Подавай блюдо на тарелке. Sers le plat dans une assiette. Servez le plat dans l'assiette. Вже час. Il est temps ! C'est l'heure. Двигун не заводиться. Le moteur ne démarre pas. Le moteur ne démarre pas. Скоро Рождество. C'est bientôt Noël. C'est bientôt Noël. Ты выглядишь счастливым. Tu as l'air heureux. Tu as l'air heureux. Расскажи мне о нём. Parle-moi de lui. Parle-moi de lui. Вже жовтень. C'est déjà octobre. C'est déjà octobre. Можно выпить слишком много, но невозможно выпить достаточно. On peut boire trop mais on ne peut jamais boire assez. Vous pouvez boire trop, mais vous ne pouvez pas boire assez. Вы мне что-то сказали. Vous m'avez dit quelque chose. Vous m'avez dit quelque chose. Вона зателефонувала мені з Токіо. Elle m'a appelé de Tokyo. Elle m'a appelé de Tokyo. Ты слышал новости? As-tu entendu les nouvelles ? T'as entendu la nouvelle ? Ты воин. Tu es un guerrier. Tu es un guerrier. У тебе є твій квиток на літак? As-tu ton billet d'avion ? Tu as ton billet d'avion ? Ми говоримо японською. Nous parlons japonais. Nous parlons japonais. Я вас даже не заметила. Je ne vous ai même pas remarqués. Je ne vous ai même pas vu. Есть утечка газа. Il y a une fuite de gaz. Il y a une fuite de gaz. Я абсолютно не знав цю жінку. Je ne connaissais absolument pas cette femme. Je ne connaissais absolument pas cette femme. В грозу скрипит старый дуб. Un vieux chêne grince dans la tempête. Un vieux chêne grince dans l'orage. Мері - смілива дівчина. Marie est une brave fille. Mary est une fille courageuse. Они оставили все свои вещи на пляже. Ils ont laissé toutes leurs affaires à la plage. Ils ont laissé toutes leurs affaires sur la plage. Можете мені сказати, що це? Pouvez-vous me dire de quoi il s'agit ? Pouvez-vous me dire ce que c'est ? Тебя никто не заставляет оставаться. Personne ne te force à rester. Personne ne t'oblige à rester. Во сколько Том поедет в аэропорт? À quelle heure Tom ira-t-il à l'aéroport ? A quelle heure Tom va-t-il à l'aéroport ? У меня от тебя голова болит. Tu me donnes mal à la tête. Tu me fais mal à la tête. У меня сегодня много дел, так что, если ты не против, я бы предпочёл оставить этот разговор до другого раза. J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois. J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui, donc si ça ne te dérange pas, je préfère laisser cette conversation pour une autre fois. Она мне теперь ещё больше нравится. Je l'aime davantage maintenant. Je l'aime encore plus maintenant. Где вы будете сегодня ночевать? Où couchez-vous ce soir ? Où dormirez-vous ce soir ? Как же я его впустил? Comment l’ai-je laissé entrer ? Comment je l'ai laissé entrer ? Він сказав це жартома. Il l'a dit par plaisanterie. Il a dit ça en plaisantant. Где ты находился, когда начался пожар? Où te trouvais-tu lorsque le feu s'est déclenché ? Où étais-tu quand le feu a commencé ? Я уверен, что Том этим больше не занимается. Je suis sûr que Tom ne fait plus cela. Je suis sûr que Tom ne le fait plus. Ти молодий. Tu es jeune. Tu es jeune. Я пролил молоко. J'ai renversé le lait. J'ai renversé du lait. Кому ця піца? Pour qui est la pizza ? Qui est cette pizza ? Тебе не кажется, что нам стоит вызвать полицию? Ne penses-tu pas que nous devrions appeler la police ? Tu ne penses pas qu'on devrait appeler la police ? Он поранил левое колено. Il s'est blessé au genou gauche. Il s'est blessé au genou gauche. Возможно, Вы и правы. Il se peut que vous ayez raison. Vous avez peut-être raison. Я ненавижу науку. Je déteste la science. Je déteste la science. Мою роботу закінчено. Mon travail est fini. Mon travail est terminé. Ти вимкнув плиту? As-tu éteint le four ? Tu as éteint la cuisinière ? Я проспала. J'ai trop dormi. Je dormais. «Где ключ от входной двери?» – «У меня в кармане куртки». « Où est la clé de la porte d'entrée ? » « Elle est dans la poche de ma veste. » "Où est la clé de la porte d'entrée?" - "J'ai une veste dans ma poche." Бросайте кости. Jetez le dé. Jetez les os. У Тома нет ни брата, ни сестры. Tom n'a ni frère ni sœur. Tom n'a ni frère ni sœur. Нам надо разделиться. Nous devons nous diviser. On doit se séparer. Я тебе так благодарен. Je te suis tellement reconnaissant. Je te suis très reconnaissant. Ты звонила? As-tu appelé ? Tu as appelé ? Де ваша сестра? Où est votre sœur ? Où est votre sœur ? Сколько просуществует наша цивилизация? Combien de temps durera notre civilisation ? Combien de temps durera notre civilisation ? Він виступив у ролі нашого провідника. Il nous fit office de guide. Il a joué le rôle de notre guide. Масло роблять з молока. Le beurre est fait à partir de lait. L'huile est faite de lait. Чогось не вистачає. Quelque chose manque. Quelque chose manque. Ми будемо тероризувати терористів. Nous allons terroriser les terroristes. Nous allons terroriser les terroristes. Я знаю, що Том та Мері — бідні. Je sais que Tom et Mary sont pauvres. Je sais que Tom et Mary sont pauvres. Я очень голодный. Во сколько еда будет готова? J'ai très faim. À quelle heure la nourriture sera-t-elle prête ? J'ai très faim. Я получил от неё письмо. J'ai reçu une lettre d'elle. J'ai reçu une lettre d'elle. Чи можу я поговорити з ним? Puis-je lui parler ? Puis-je lui parler ? Я кажу серйозно! Je suis sérieux ! Je parle sérieusement ! Я так скучала по Вам, Том. Vous m'avez tellement manqué, Tom. Vous m'avez manqué, Tom. Они их написали. Elles les ont écrits. Ils l'ont écrit. Я разговаривал во сне. Je parlais dans mon sommeil. Je parlais dans mon sommeil. Ви приймаєте кредитні картки? Vous acceptez des cartes de crédit ? Acceptez-vous les cartes de crédit? Он прожил здесь всю свою жизнь. Il a vécu ici toute sa vie. Il a vécu ici toute sa vie. Я передал сообщение Тому. J'ai transmis le message à Tom. J'ai envoyé un message à Tom. Вы знаете свою группу крови? Connaissez-vous votre groupe sanguin ? Connaissez-vous votre groupe sanguin ? Ти поранений. Tu es blessé. Tu es blessé. У мене болить голова. J'ai mal à la tête. J'ai mal à la tête. Он с женой переехал в Стамбул. Il a déménagé à Istanbul avec sa femme. Lui et sa femme ont déménagé à Istanbul. Отец дома. Mon père est à la maison. Papa est là. Ти переміг. Tu as gagné. Tu as gagné. Я довольно часто ему звоню. Je lui téléphone assez souvent. Je l'appelle assez souvent. Зачем мы существуем? Pourquoi existons-nous ? Pourquoi existons-nous ? Дуже темно. Il fait très sombre. Très sombre. Це сарказм? C'est du sarcasme? C'est du sarcasme ? Они не будут бояться. Ils n'auront pas peur. Ils n'auront pas peur. Она ошибается. Elle se trompe. Elle a tort. Это ручка или карандаш? Est-ce un stylo ou un crayon ? C'est un stylo ou un crayon ? Можно Вас поцеловать? Puis-je vous embrasser ? Je peux vous embrasser ? Я думал, ты есть хочешь. Je pensais que tu avais faim. Je croyais que tu avais faim. Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме. Elle va passer les quatre prochaines années en prison. Elle va passer les quatre prochaines années en prison. Не пытайся всё это повесить на меня. N'essaie pas de me mettre tout ça sur le dos. N'essaie pas de me mettre ça sur le dos. Я хотел бы, чтобы ты поехала. J'aimerais que tu y ailles. J'aimerais que tu y ailles. Надеюсь, у всех всё хорошо. J'espère que tout le monde va bien. J'espère que tout le monde va bien. Увидимся через несколько дней. Je vous verrai dans quelques jours. On se voit dans quelques jours. Колись давно тут був міст. Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici. Il était une fois un pont. У вас є дешевший номер? Avez-vous une chambre moins chère ? Avez-vous un numéro moins cher? Я знал, что это доставит им удовольствие. Je savais que ça leur ferait plaisir. Je savais que ça leur ferait plaisir. Мій батько лікар. Mon père est toubib. Mon père est médecin. Дождь в апреле -- земле на пользу. Mars gris, avril pluvieux, font l’an fertile et plantureux. La pluie en avril est bonne pour la terre. Он очень быстро водит машину. Il conduit très vite. Il conduit très vite. Маша потеряла свой мобильный телефон. Marie a perdu son téléphone portable. Masha a perdu son téléphone portable. Тебе действительно везёт. Tu as vraiment de la chance. Tu as vraiment de la chance. Думаю, мне стоит сделать это завтра. Je pense que je devrais faire ça demain. Je pense que je devrais le faire demain. У меня нет желания разговаривать. Je n'ai pas envie de parler. Je n'ai pas envie de parler. Поговори со мной! Parle-moi ! Parle-moi ! Как мне заставить её отказаться от своей мечты? Comment puis-je lui faire renoncer à son rêve? Comment puis-je l'obliger à abandonner son rêve ? Том не розуміє французької. Tom ne comprend pas le français. Il ne comprend pas le français. Не обращайте внимания на его капризы. Ne faites pas attention à ses caprices. Ne faites pas attention à ses caprices. Надеюсь, это пригодится! J'espère que ce sera utile ! J'espère que c'est utile ! Я вытолкнул его из окна. Je l'ai poussé par la fenêtre. Je l'ai poussé par la fenêtre. Я не маю цієї книги. Je n'ai pas ce livre. Je n'ai pas ce livre. Том без ума от Мэри. Tom est fou de Marie. Tom est fou de Mary. Я не хочу жити тут. Je ne veux vivre ici. Je ne veux pas vivre ici. Мне больше нравится этот. Je préfère celui-ci. Je préfère celui-là. Вони змусили мене зробити це. Ils me l'ont fait faire. Ils m'ont forcé à le faire. Чем приходить на занятия спать, оставайтесь лучше дома. Au lieu de venir en cours pour dormir, restez chez vous. Au lieu d’aller au lit, restez à la maison. Том утік. Tom s'est enfui. Tom s'est enfui. У мене болить стегно. Ma hanche me fait mal. J'ai mal à la hanche. Не похоже, чтобы ты хотел идти с нами. Il ne semble pas que tu veuilles venir avec nous. Ce n'est pas comme si tu voulais venir avec nous. Ви мене розумієте? Me comprenez-vous ? Vous me comprenez ? Вы один здесь живёте, да? Vous vivez seul, ici, n'est-ce pas ? Vous êtes le seul à vivre ici, n'est-ce pas ? Я обожнюю Різдво. J'adore Noël. J'adore Noël. Советую Вам не опаздывать. Je vous conseille d'être ponctuelle. Je vous conseille de ne pas être en retard. Я тут живу. J'habite ici. J'habite ici. Ты хотел чего-то другого? Voulais-tu quelque chose d'autre ? Tu voulais autre chose ? Подивися. Regarde ! Regarde ça. Им наплевать. Ils s'en fichent. Ils s'en fichent. У мене поцупили паспорт. On m'a volé mon passeport. On m'a volé mon passeport. Можешь сесть. Tu peux t'asseoir. Tu peux t'asseoir. Это твоя последняя возможность. C'est ta dernière chance. C'est ta dernière chance. Ця кава має дивовижний смак. Ce café a bon goût. Ce café a un goût incroyable. Она при смерти. Elle se meurt. Elle est mourante. Я вас раньше никогда такими не видел. Je ne vous ai jamais vues ainsi. Je ne vous ai jamais vu comme ça. Мері потворна. Mary est moche. Mary est laid. Він випив келих пива. Il but une bière. Il a bu une bière. Ты поблагодарил Тома за подарок. Tu as remercié Tom pour le cadeau. Tu as remercié Tom pour le cadeau. Они не только умные, но и красивые. Ils ne sont pas seulement intelligents, mais aussi beaux. Ils sont non seulement intelligents, mais aussi beaux. На его рубашке было пятно от соуса. Il y avait une tache de sauce sur sa chemise. Il y avait une tache de sauce sur sa chemise. Після вечері я п'ю каву. Après le dîner, je bois du café. Après le dîner, je bois du café. У нас закінчилося паливо. Nous fûmes à court d'essence. Nous sommes à court de carburant. Я ровесник твоего сына. J'ai le même âge que ton fils. Je suis du même âge que ton fils. Хто наступна? À qui le tour ? Qui est la prochaine ? Що сталося? Вода по всій хаті! Que se passe-t-il ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement. Que s'est-il passé ? Це вовк? Est-ce que c'est un loup ? C'est un loup ? У мене печія. Je ressens des brûlures d'estomac. J'ai des brûlures d'estomac. Нам не надо было их отпускать. Nous n'aurions pas dû les laisser partir. On n'aurait pas dû les laisser partir. Я сегодня не собираюсь никуда ехать. Je n'ai pas l'intention d'aller quelque part aujourd'hui. Je ne vais nulle part aujourd'hui. Том зачісав волосся Мері. Tom a brossé les cheveux de Marie. Il a coupé les cheveux de Marie. Вона не студентка. Elle n'est pas étudiante. Elle n'est pas étudiante. Мы больше не свободны. Nous ne sommes plus libres. Nous ne sommes plus libres. Я пояснив їм правила гри. Je leur ai expliqué la règle du jeu. Je leur ai expliqué les règles du jeu. Он добрался благополучно. Il est arrivé sans encombre. Il s'est bien débrouillé. Хорошего тебе отдыха. Repose-toi bien. Bonnes vacances. Вы его знаете? Vous le connaissez ? Vous le connaissez ? У тебя жар. Tu as de la fièvre. Tu as de la fièvre. Том відкрив вікно. Tom a ouvert une fenêtre. Tom ouvrit la fenêtre. Якої глибини ця річка? Quelle est la profondeur de cette rivière ? Quelle est la profondeur de ce fleuve ? Она в одиночку поехала в Мексику. Elle est allée seule au Mexique. Elle est allée seule au Mexique. Вы хорошо проверили? Avez-vous bien vérifié ? Vous avez bien vérifié ? Физически невозможно. Physiquement impossible. Physiquement impossible. Дзе мае цмокі? Où sont mes dragons ? Où sont mes puces? Тома никто не встретил с распростёртыми объятиями. Thomas n'a pas été accueilli à bras ouverts. Personne n'a rencontré Tom à bras ouverts. Я їм огірок. Je mange un concombre. Je mange du concombre. Мій варвар дев'ятого рівня помер. Mon barbare niveau 9 est mort. Mon barbare de niveau 9 est mort. Сьогодні я бачив зірку. J'ai vu une étoile aujourd'hui. J'ai vu une étoile aujourd'hui. Я не знаю, будет завтра дождь или нет. Je ne sais pas s'il pleuvra ou pas demain. Je ne sais pas s'il va pleuvoir demain. Пиши чернилами. Écris à l'encre. Ecris avec de l'encre. И правда. En effet. C'est vrai. Мне нужно немного больше времени. Il me faut un peu plus de temps. J'ai besoin d'un peu plus de temps. Они удивлены. Ils sont surpris. Ils sont surpris. Она сказала мужу: "Прекрати!" Elle dit à son mari: "Arrête !". Elle a dit à son mari : "Arrête !" Перепрошую, як називається це місце? Excusez-moi, quel est le nom de cet endroit ? Excusez-moi, comment s'appelle cet endroit ? Я бачила їх. Je les vis. Je les ai vus. Теорія ґрунтується на ретельних дослідженнях. La théorie est fondée sur des recherches approfondies. La théorie est basée sur des recherches approfondies. Из этого ничего не вышло. Ça a échoué. Ca n'a pas marché. Можешь не надеяться! Tu peux toujours courir ! Tu ne peux pas espérer ! Врачи спасают жизни. Les médecins sauvent des vies. Les médecins sauvent des vies. Що ти читаєш? Qu'est-ce que vous lisez ? Qu'est-ce que tu lis ? Том наступил на грабли. Thomas a marché sur le râteau. Tom a marché sur le râteau. Меня видели. On m'avait vu. On m'a vu. Це коштуватиме більше десяти тисяч ієн. Cela va coûter plus de dix mille yens. Cela coûtera plus de 10 000 yens. Нам просто везёт. Nous sommes juste chanceux. On a de la chance. Хтось врятував моє життя. Quelqu'un m'a sauvé la vie. Quelqu'un m'a sauvé la vie. Я не знал, что ты умеешь готовить. Je ne savais pas que tu savais cuisiner. Je ne savais pas que tu savais cuisiner. Пожалуйста, скажите нам, что делать дальше. S'il vous plait, dites nous ce qu'il faut faire ensuite. S'il vous plaît dites-nous quoi faire ensuite. Актёр умер на пике своей популярности. L'acteur mourut au sommet de sa popularité. L'acteur est mort au sommet de sa popularité. Кролик спрятался за деревом. Le lapin se cacha derrière l'arbre. Le lapin s'est caché derrière l'arbre. Они говорили о культуре. Ils ont parlé de culture. Ils parlaient de culture. Он всего на пару лет младше, чем я. Il n'a que quelques années de moins que moi. Il n'a que deux ans de moins que moi. Коли ви впишете своє ім'я, поставте також дату. Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date. Lorsque vous entrez votre nom, définissez également une date. Вы часто едите в ресторане? Mangez-vous souvent au restaurant ? Mangez-vous souvent au restaurant? Проводи их. Accompagne-les. Conduis-les. Никто не пришёл. Personne n'est venu. Personne n'est venu. Я пообещал ему, что больше так не буду. Je lui ai promis que je ne le ferai plus. Je lui ai promis que je ne le ferais plus. Фома помирав. Tom était en train de mourir. Thomas est mort. Французы - наши друзья. Les Français sont nos amis. Les Français sont nos amis. Она дала ему много денег. Elle lui a donné beaucoup d'argent. Elle lui a donné beaucoup d'argent. Я бы хотел это сделать, но не могу. J'aimerais faire ça mais je ne peux pas. J'aimerais le faire, mais je ne peux pas. Я люблю закінчувати те, що починаю. J'aime finir ce que j'entreprends. J'aime finir ce que je commence. Посмотри на это с положительной стороны. Vois-le du coté positif ! Regarde ça du bon côté. Том прибув перший. Tom est arrivé en premier. Tom est arrivé le premier. Банки сьогодні зачинені. Les banques sont fermées, aujourd'hui. Les banques sont fermées aujourd’hui. Я маю дастаткова грошай. J'ai assez d'argent. J'ai assez d'argent. Не зважай. Ça ne fait rien. Ne t'inquiète pas. Це важке питання. C'est une question complexe. C'est une question difficile. Вчера я встретил твоих родителей. Hier, j'ai rencontré tes parents. J'ai rencontré tes parents hier. Хлеб остался? Il reste du pain ? Il reste du pain ? Встретимся там. Rendez-vous là-bas. On se retrouve là-bas. Вы были мокрые. Vous étiez mouillés. Vous étiez mouillés. Ми різні. Nous sommes différents. Nous sommes différents. Ён распрацаваў сваю ўласную жэставую мову. Il a développé son propre langage de signes. Il a développé sa propre langue de fer. Що ти робила цього літа? Qu'as-tu fait cet été ? Que faisiez-vous cet été ? Птахи співають. Les oiseaux chantent. Les oiseaux chantent. Я видел в зоопарке страуса. J'ai vu une autruche au zoo. J'ai vu une autruche au zoo. Ця війна скінчилася у 1954. Cette guerre se termina en 1954. Cette guerre prit fin en 1954. Ты скоро станешь мамой. Tu vas devenir maman. Tu seras bientôt maman. Ви переодягнулися. Vous vous êtes changés. Vous vous êtes changé. Том говорил тебе о Мэри? Est-ce que Tom t'a parlé de Mary ? Tom t'a parlé de Mary ? Сколько ему было лет? Quel âge avait-il ? Quel âge avait-il ? Я люблю готувати. J'aime cuisiner. J'aime cuisiner. Мавпа упала з дерева. Le singe est tombé de l'arbre. Le singe est tombé d'un arbre. Больше никогда так со мной не разговаривай. Ne me parle plus jamais comme ça. Ne me parle plus jamais comme ça. Ви нам допомогли. Vous nous avez aidées. Vous nous avez aidés. Мальчик влез в окно. Le garçon est entré par la fenêtre. Le garçon est entré par la fenêtre. Ця машина ще працює? Cette machine est-elle encore utilisable ? Cette voiture fonctionne-t-elle encore ? Це занадто складно пояснити. C'est trop difficile à expliquer. C'est trop difficile à expliquer. Неделю всё шло хорошо. Ça a roulé pendant une semaine. La semaine s'est bien passée. Это супер. C'est au poil. C'est super. Как там её по фамилии? Comment c'était, déjà, son nom de famille ? Comment s'appelle-t-elle ? Вы никогда не ели киви? N'avez-vous jamais mangé de kiwi ? Vous n'avez jamais mangé de kiwi ? Ты опоздал. Tu es en retard. Tu es en retard. Я вчора була в Токіо. Hier, j'étais à Tokyo. J'étais à Tokyo hier. Они все над тобой посмеялись. Ils se sont tous moqués de moi. Ils se sont tous moqués de toi. Как он может это выносить? Comment peut-il supporter cela ? Comment peut-il supporter ça ? Все его усилия были напрасны. Tous ses efforts étaient vains. Tous ses efforts ont été vains. Я ведаю ўсё. Je sais tout. Je sais tout. Я скажу вам почему. Je vous dirai pourquoi. Je vais vous dire pourquoi. У меня нет ключа. Je n'ai pas la clé. Je n'ai pas la clé. Они закончили? Ont-ils terminé ? Ils ont fini ? Я забочусь о Томе. Je prends soin de Tom. Je m'occupe de Tom. Він вчитель? Est-il enseignant ? C'est un prof ? Принесіть мені холодної води. Apportez-moi de l'eau froide. Apportez-moi de l'eau froide. Будь ласка, пригощайтеся. Je vous en prie, servez-vous. S'il vous plaît, régalez-vous. Это место, о котором я тебе рассказывал. C'est l'endroit dont je t'ai parlé. C'est l'endroit dont je t'ai parlé. У меня щёки горят. Mes joues sont brûlantes. Mes joues brûlent. Діти злякалися грому. Le tonnerre fit peur aux enfants. Les enfants ont peur du tonnerre. Её родители умерли. Ses parents sont morts. Ses parents sont morts. Мы искренни. Nous sommes sincères. Nous sommes sincères. Він збирався одружитися з нею. Il avait l'intention de l'épouser. Il allait se marier avec elle. Зробіть це так. Faites ça comme ça. Faites-le comme ça. Я зробив собі татуювання. Je me tatouais. Je me suis fait un tatouage. Ты, главное, не стесняйся. Ne te gêne surtout pas. Ne sois pas timide. Літо скінчилося. L'été est terminé. L'été est fini. Я уснул и стал храпеть. Je me suis endormi et j'ai commencé à ronfler. Je me suis endormi et j'ai ronflé. У тебя вино есть? As-tu du vin ? Tu as du vin ? Хлопчик відвідує свою бабусю. Le garçon rend visite à sa grand-mère. Le garçon rend visite à sa grand-mère. Ласкаво просимо на борт! Bienvenue à bord ! Bienvenue à bord ! Усі квіти в саду жовті. Toutes les fleurs du jardin sont jaunes. Toutes les fleurs du jardin sont jaunes. Де твоя донька? Où se trouve ta fille ? Où est ta fille ? Це все, що ти бачив? Est-ce tout ce que tu as vu ? C'est tout ce que tu as vu ? Это удивительная женщина. C'est une femme étonnante. C'est une femme incroyable. Том насправді не дуже розуміє, як я себе почуваю. Tom ne comprend pas vraiment comment je me sens. Tom ne comprend pas vraiment ce que je ressens. Яблуко впало з дерева. La pomme tomba de l'arbre. La pomme est tombée de l'arbre. Ми помолилися. Nous avons prié. Nous avons prié. Вони задоволені? Sont-ils contents ? Ils sont contents ? Ты кто такая? T'es qui toi ? Qui êtes-vous ? Я очень мало сплю. Je dors très peu. Je dors très peu. Ей нравятся все виды спорта. Elle aime tous les types de sports. Elle aime tous les sports. Том действует мне на нервы. Tom me tape sur les nerfs. Tom m'énerve. Ви й досі неодружений, так? Vous êtes toujours célibataire, n'est-ce pas ? Vous êtes toujours célibataire, n'est-ce pas ? Знаешь, что он сказал? Sais-tu ce qu'il a dit ? Tu sais ce qu'il a dit ? Мені подобається Китай. J'aime la Chine. J'aime la Chine. Мы примерно в трёх кварталах от вокзала. Nous sommes à peu près à trois rues de la gare. Nous sommes à environ trois pâtés de maisons de la gare. Каждую среду мы ходим в парк. Tous les mercredis nous allons au parc. Tous les mercredis, nous allons au parc. "Сколько свечей ты задул на свой день рождения?" - "Пятьдесят шесть!" « Combien as-tu soufflé de bougies pour ton anniversaire ? » « Cinquante-six ! » "Combien de bougies as-tu soufflées pour ton anniversaire?" - "Cinquante-six!" Я знаю, что вы были заняты. Je sais que vous avez été occupés. Je sais que vous étiez occupé. Я соціальний працівник. Je suis un travailleur social. Je suis un travailleur social. Нам это было нужно. Nous avions besoin de ça. On en avait besoin. Хочешь верь, хочешь нет. Crois-le ou pas. Croyez-le ou non. Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский. Il est plus difficile à quelqu'un qui parle le français d'apprendre le russe que d'apprendre l'espagnol. Pour une personne qui parle français, apprendre le russe est plus difficile que l'espagnol. Вода добра. L'eau est bonne. L'eau est bonne. Куди ти поїдеш у відпустку? Où vas-tu en vacances ? Où vas-tu en vacances ? Ты не мог бы мне малость помочь с моей кандидатурой? Peux-tu un peu m'aider pour ma candidature ? Peux-tu m'aider avec ma candidature ? На твоём месте я бы запер у себя двери. Je fermerais mes portes à clef si j'étais toi. Si j'étais toi, je fermerais ma porte. Ему на неё плевать. Il s'en fiche d'elle. Il s'en fout. Вы хоть с ним знакомы? Le connais-tu le moins du monde ? Vous le connaissez ? У мене є машина. J'ai une voiture. J'ai une voiture. Он просто друг. Ce n'est qu'un ami. C'est juste un ami. Зачекай. Я заплачу за це. Attends. Je vais payer pour ça. Attends, je vais payer pour ça. Ви вмієте грати на гітарі? Savez-vous jouer de la guitare ? Savez-vous jouer de la guitare ? Що ще вам потрібно? De quoi avez-vous besoin de plus ? Que voulez-vous de plus ? Я не говорю по-каталански. Je ne parle pas catalan. Je ne parle pas catalan. Вона народилася минулого року. Elle est née l'année dernière. Elle est née l'année dernière. Японцы в основном едят рис. Les Japonais mangent principalement du riz. Les Japonais mangent surtout du riz. Я прийняв рішення. Je me suis décidé. J'ai pris ma décision. Поважайте своїх батьків. Вони платять за інтернет. Respectez vos parents. Ils payent pour l'Internet. Respectez vos parents. Ils paient pour Internet. Том надел рубашку наизнанку. Tom a mis sa chemise à l'envers. Tom a mis sa chemise à l'envers. Не торкайся мене! Ne me touche pas ! Ne me touchez pas ! Я даремно готував? Ai-je cuisiné pour rien ? J'ai cuisiné pour rien ? Не знаю почему, но я вам верю. Je ne sais pas pourquoi, mais je vous crois. Je ne sais pas pourquoi, mais je vous crois. Я спiзнився на лiтак на одну хвилину. J'ai raté l'avion d'une minute. J'ai eu un accident d'avion pendant une minute. Прости его, если можешь. Он не виноват. Pardonne-lui si tu peux. Il n'est pas coupable. Pardonne-lui si tu peux, il n'est pas coupable. Зима минула. L'hiver est passé. L'hiver est passé. "Может, поужинаем вместе?" - "Только не сегодня, я не могу". «Et si on dînait ensemble?»«Pas aujourd'hui, je ne peux pas.» "Peut-être qu'on pourrait dîner ensemble ?" "Pas ce soir, je ne peux pas." Посмотри в окно. Regarde par la fenêtre ! Regarde par la fenêtre. Она сейчас в больнице. Elle est à l'hôpital en ce moment. Elle est à l'hôpital. Он повесил на стену фотографию. Il accrocha une photo au mur. Il a accroché une photo au mur. Не стойте у окна. Ne vous tenez pas près de la fenêtre. Ne restez pas près de la fenêtre. Они нас забыли. Ils nous ont oubliées. Ils nous ont oubliés. Он ест яблоко. Il mange une pomme. Il mange une pomme. Мы тебя долго не задержим. Nous ne te retiendrons pas trop longtemps. On ne va pas te retenir longtemps. Невже Доренда повернулася?! Est-ce que Dorenda est vraiment revenue ? Doré est-il de retour ? Батько дуже на мене сердитий. Mon père est très en colère après moi. Mon père est très fâché contre moi. Він має дві сестри. Il a deux sœurs. Il a deux sœurs. Вона загинула в авіакатастрофі. Elle a perdu la vie dans un accident d'avion. Elle est morte dans un accident d'avion. Зачем ты его зажёг? Pourquoi l'as-tu allumé ? Pourquoi tu l'as allumé ? Многое изменилось за время моего отсутствия. Beaucoup de choses avaient changé pendant mon absence. Beaucoup de choses ont changé depuis mon absence. Я відмовляюся говорити з тобою! Je refuse de te parler ! Je refuse de te parler ! Я посмотрел матч от начала и до конца. J'ai regardé le match du début à la fin. J'ai regardé le match du début à la fin. Мне это уже не нравится. Je ne l'apprécie plus. Je n'aime plus ça. Роби, що знаєш. Fais ce que tu veux. Fais ce que tu sais. Все книги на столе? Tous les livres sont-ils sur la table ? Tous les livres sont sur la table ? Это японское предложение невозможно перевести. Cette phrase japonaise est intraduisible. Cette phrase japonaise ne peut pas être traduite. Я сьогодні бачив зірку. Aujourd'hui, j'ai vu une étoile. J'ai vu une étoile aujourd'hui. Значение социальных сетей возрастает. L'importance des médias sociaux augmente. L’importance des réseaux sociaux augmente. Том прислал мне сообщение. Tom m'a envoyé un message. Tom m'a envoyé un message. Я спряталась под столом. Je me suis cachée sous la table. Je me suis cachée sous la table. Она хотела, чтобы муж изменил своё поведение. Elle voulait que son mari changeât de conduite. Elle voulait que son mari change de comportement. У него кожа легко обгорает на солнце. Sa peau prend facilement des coups de soleil. Sa peau brûle facilement au soleil. Погода замечательная. Le temps est magnifique. Le temps est beau. Ты хочешь сам Тому позвонить или чтобы я это сделал? Veux-tu appeler Tom ou bien veux-tu que ce soit moi qui le fasse ? Tu veux que Tom t'appelle ou que je le fasse ? Знаете, мы совершаем большую ошибку. Nous faisons une grave erreur, vous savez. Vous savez, on fait une grosse erreur. Я загубив окуляри. J'ai perdu mes lunettes. J'ai perdu mes lunettes. Поскольку у меня нет соответствующего программного обеспечения, я не могу открыть вложенный файл. Пожалуйста, перешлите мне его в другом формате. Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format. Comme je n'ai pas le logiciel approprié, je ne peux pas ouvrir le fichier joint. Veuillez me le transférer dans un autre format. Чому ви хочете померти? Pourquoi souhaitez-vous mourir ? Pourquoi voulez-vous mourir ? У Тома есть планы. Tom a des projets. Tom a des projets. Почему производители всегда добавляют столько сахара в йогурт? Pourquoi les fabricants mettent-ils toujours autant de sucre dans le yaourt ? Pourquoi les fabricants ajoutent-ils toujours autant de sucre au yogourt? Це не проблема. Ce n'est pas un problème. Ce n'est pas un problème. Вы не могли бы пойти со мной? Pourriez-vous m'accompagner ? Pourriez-vous venir avec moi ? Здесь нечего стыдиться. Il n'y a pas de quoi en avoir honte. Il n'y a pas de honte. Она играет со своим сыном. Elle joue avec son fils. Elle joue avec son fils. У мене багато часу. Je dispose de pas mal de temps. J'ai beaucoup de temps. Мы заранее радуемся приходу дяди. Nous nous réjouissons d'avance de la visite de notre oncle. On se réjouit de l'arrivée de mon oncle. Він ненавидить ґеїв. Il déteste les homosexuels. Il déteste les Gaïa. Ты неосмотрительна. Tu es imprudente. Tu es imprudente. Позвони своей маме и скажи, что опоздаешь. Téléphone à ta mère et dis-lui que tu seras en retard. Appelle ta mère et dis-lui que tu vas être en retard. Я последовал за ним. Je le suivis. Je l'ai suivi. Том утверждает, что никогда никого не убивал. Tom affirme qu'il n'a jamais tué personne. Tom dit qu'il n'a jamais tué personne. Чому б не есперанто? Pourquoi pas l'espéranto ? Pourquoi pas l’espéranto ? Когда вы в последний раз смотрели на звёздное небе? À quand remonte la dernière fois que vous avez regardé les étoiles dans le ciel ? Quand avez-vous regardé le ciel étoilé pour la dernière fois ? Все устали. Tout le monde est fatigué. Tout le monde est fatigué. Ты одна? Es-tu seule ? Tu es seule ? Верните его обратно в гнездо. Remettez-le dans le nid. Ramenez-le au nid. Ким на четыре года старше меня. Kim a quatre ans de plus que moi. Kim a quatre ans de plus que moi. Можна мені піти додому? Puis-je aller à la maison ? Je peux rentrer ? "Ну как?" - "Ничего не вышло". « Alors ? » « C'est râpé. » "Comment ça?" - "Rien n'a marché." Сколько денег осталось? Combien reste-t-il d'argent ? Combien d'argent reste-t-il ? Это всё ваше? Tout ceci est-il à vous ? C'est à vous ? Вам лучше подождать, пока приедет полиция. Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne. Vous feriez mieux d'attendre que la police arrive. Том спрятался. Tom s'est caché. Tom se cachait. Яка загальна кількість студентів? Combien d'élèves y a-t-il en tout ? Quel est le nombre total d'étudiants? Він вкрав мій наручний годинник. Il a volé ma montre. Il a volé ma montre. Он скрыл от нас правду. Il nous a caché la vérité. Il nous a caché la vérité. Ти кохаєш мене? Est-ce que tu m'aimes ? Tu m'aimes ? Чоловік купує своїй дружині прекрасні троянди. L'homme est en train d'acheter des belles roses pour son épouse. Un homme achète de belles roses à sa femme. Что ты в ней находил? Qu'est-ce que tu lui trouvais ? Qu'est-ce que tu y as trouvé ? Я люблю музику, особливо класичну. J'aime la musique, surtout classique. J'aime la musique, surtout classique. Пробачте. Je suis désolé. Excusez-moi. Что вы понимаете под свободой? Qu'est-ce que vous entendez par liberté ? Qu’entendez-vous par liberté ? Я маю багато роботи. J'ai beaucoup de travail à faire. J'ai beaucoup de travail à faire. Я буду жаловаться директору. Je vais me plaindre au directeur. Je vais me plaindre au directeur. Она быстро говорит. Elle parle vite. Elle parle vite. Ну же, вы можете мне сказать. Allez, vous pouvez me le dire. Allez, vous pouvez me le dire. Він живе самотньо в лісі. Il vit tout seul dans les bois. Il vit seul dans la forêt. Я дуже скучаю за тобою. Tu me manques beaucoup. Tu me manques beaucoup. Том заслуживает повышения по службе. Tom mérite une promotion. Tom mérite une promotion. Я танцор. Je suis danseur. Je suis danseur. Маєш ручку? Tu as un stylo ? Tu as un stylo ? Думаешь, ты сделал неправильный выбор? Penses-tu que tu as fait le mauvais choix ? Tu crois que tu as fait le mauvais choix ? Ми плавали в морі. Nous avons nagé dans la mer. Nous avons nagé dans la mer. Я шукаю роботу, пане. Je recherche un emploi, Monsieur. Je cherche du travail, monsieur. Він сумує за своєю родиною. Sa famille lui manque. Sa famille lui manque. Дозвольте мені продемонструвати. Permettez-moi de démontrer. Laissez-moi vous montrer. Переведи это, пожалуйста. Traduis ça s'il te plaît. Traduis-le, s'il te plaît. Ему вчера было нечего делать. Il n'avait rien à faire hier. Il n'avait rien à faire hier. Ми не можемо існувати без води. Sans eau, nous ne pouvons exister. Nous ne pouvons pas exister sans eau. Его надо постирать. Il lui faut être lavé. Il faut le laver. Что-то происходит? Quelque chose a-t-il lieu ? Qu'est-ce qui se passe ? Вы этот вопрос всем новым сотрудникам задаёте? Posez-vous cette question à chaque nouvel employé ? Vous posez cette question à tous les nouveaux employés ? Марика больше не хочет со мной разговаривать. Marika ne veut plus me parler. Marika ne veut plus me parler. Він порадив мені туди піти. Il m'a conseillé d'aller là-bas. Il m'a conseillé d'y aller. Космос безграничен? Le cosmos est-il sans limites ? L’espace est-il illimité ? Рахунок має бути оплаченим сьогодні. La facture doit être payée aujourd'hui. Le compte doit être payé aujourd'hui. Я занадто п'яна. Je suis trop ivre. Je suis trop saoule. На вершине скалы стоит старинный замок. Un vieux château se tient en haut de la falaise. Au sommet de la falaise se trouve un ancien château. Том десять років був охоронником у в'язниці. Tom fut gardien de prison pendant dix ans. Pendant dix ans, il a été gardien de prison. Я не боюся диявола. Je n'ai pas peur du diable. Je n'ai pas peur du diable. Усі мене ненавидять. Tout le monde me déteste. Tout le monde me déteste. Бросай оружие! Laisse tomber tes armes ! Lâchez votre arme ! Это было дерзкое решение. Ce fut une décision hardie. C'était une décision audacieuse. Наш дом находится недалеко от центра. Notre maison est située près du centre. Notre maison est proche du centre. Как мы это сделали? Comment avons-nous fait cela ? Comment on a fait ça ? Твоя жена любит футбол? Ta femme aime-t-elle le football ? Ta femme aime le football ? Ми це полагодимо. Nous réparerons ceci. On va réparer ça. Он там? Est-il là ? Il est là ? Ніхто не знає причини. Personne n'en connaît la raison. Personne ne sait pourquoi. Я недооцінив Тома. J'ai sous-estimé Tom. J'ai sous-estimé Tom. Ти когось бачив у супермаркеті? Tu as vu qui que ce soit au centre commercial ? Tu as vu quelqu'un au supermarché ? Он получил неопределённый ответ. Il a reçu une réponse évasive. Il a reçu une réponse incertaine. Який гарний сад! Quel beau jardin. Quel beau jardin ! Цей чай загіркий. Ce thé est trop amer. Ce thé est épicé. Я хочу быть уверена, что ты та, за кого себя выдаёшь. Je veux être certaine que tu es celle que tu déclares être. Je veux être sûre que tu es celle que tu prétends être. Не забудь відправити листа. N'oublie pas de poster la lettre. N'oublie pas d'envoyer une lettre. Я знаю, кто вам это дал. Je sais qui vous a donné cela. Je sais qui vous a donné ça. Ну и дикари! Quels sauvages ! Quels sauvages ! Я почав вчити французьку. J'ai commencé à apprendre le français. J'ai commencé à apprendre le français. Я изменил английское предложение. J'ai changé la phrase en anglais. J'ai changé l'offre anglaise. Боб був дуже щасливий. Bob était très heureux. Bob était très heureux. Я бы очень хотел пойти с вами, но у меня нет денег. J'aimerais beaucoup venir avec vous mais je n'ai pas d'argent. J'adorerais venir avec vous, mais je n'ai pas d'argent. Почему вы не оставите его в покое? Pourquoi ne le laissez-vous pas tranquille ? Pourquoi ne le laissez-vous pas tranquille ? Да, можно. Oui, tu peux. Oui, je peux. Я намагався попередити всіх. J'ai essayé d'avertir tout le monde. J'ai essayé d'avertir tout le monde. Не витріщайтеся. Arrêtez de me fixer ! Ne regardez pas. Том мав багато друзів. Tom avait beaucoup d'amis. Tom avait beaucoup d'amis. Він, імовірно, приїде. Il est probable qu'il vienne. Il viendra probablement. Хто з’еў хлеб? Qui a mangé le pain ? Qui a mangé le pain ? Моя жена легко простужается. Ma femme attrape facilement froid. Ma femme a un rhume. Маша — всемирно известная художница. Marie est une artiste de renommée mondiale. Masha est une artiste mondialement connue. Я кликнул по ссылке, но ничего не произошло. J'ai cliqué sur le lien, mais il ne s'est rien passé. J'ai cliqué sur le lien, mais rien ne s'est passé. Он качает головой. Il hoche la tête. Il secoue la tête. Цей велосипед належить мені. C'est mon vélo. Ce vélo est à moi. Закон вступит в силу первого апреля. La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril. La loi entrera en vigueur le 1er avril. Она слепа на правый глаз. Elle est aveugle de l’œil droit. Elle est aveugle à l'œil droit. Ви говорите трохи зашвидко для мене. Чи не могли б ви, будь ласка, говорити трохи повільніше? Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement s'il vous plaît ? Vous parlez un peu vite pour moi. Pourriez-vous s'il vous plaît parler un peu plus lentement? Я поговорю с ним об этом, когда он в следующий раз придёт. Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient. Je lui en parlerai la prochaine fois. Не думаю, что она права. Je ne crois pas qu'elle ait raison. Je ne pense pas qu'elle ait raison. Мене люблять. Je suis aimé. Ils m'aiment. Тебя кто-нибудь заметит. Quelqu'un va te remarquer. Quelqu'un va te remarquer. Том встретил на улице свою соседку. Tom a rencontré sa voisine dans la rue. Tom rencontra sa voisine dans la rue. Вони презирають його. Ils le méprisent. Ils le méprisent. Не кажіть ані слова. Pas un mot ! Ne dites pas un mot. Мы это сделали. Nous avons fait cela. On l'a fait. Я знімаю перед вами капелюха. Je vous tire mon chapeau. Je vous tire mon chapeau. Я постирал бельё. J'ai lavé du linge. J'ai lavé le linge. Вона поцілувала його в чоло. Elle l'a embrassé sur le front. Elle l'embrassa au front. Можно ли пить дистиллированную воду? Est-ce que l'eau distillée est potable ? Puis-je boire de l'eau distillée? Я б хотів знати, де він! J'aurais aimé savoir où il était ! J'aimerais savoir où il est ! Це пісня. C'est une chanson. C'est une chanson. У меня были кое-какие дела. J'ai eu des trucs à faire. J'avais des choses à faire. Ты паснедаў? As-tu petit-déjeuné ? Tu t'es dégonflé ? Прекратите! Arrêtez ! Arrêtez ! Тоні його зламав. Tony l'a cassé. Tony l'a cassé. Том сказал мне, что его мама никогда его не любила. Tom m’a dit que sa mère ne l’avait jamais aimé. Tom m'a dit que sa mère ne l'avait jamais aimé. Не говори так о Томе. Ne parle pas de Tom de cette manière. Ne dis pas ça à propos de Tom. В класі не розмовляти. Ne parlez pas en classe. Ne pas parler en classe. Похоже, они не понимают, что происходит. Ils ne semblent pas comprendre ce qu'il se passe. Ils ne semblent pas comprendre ce qui se passe. Том не має ворогів. Tom n'a pas d'ennemis. Tom n'a pas d'ennemis. Павуки мене лякають. J'ai peur des araignées. Les araignées me font peur. У мене є кілька друзів у Токіо. J'ai quelques amis à Tôkyô. J'ai quelques amis à Tokyo. Няма за што. De rien. Il n'y a rien. Він має брата в Токіо. Il a un frère à Tokyo. Il a un frère à Tokyo. Думаешь, у него получится? Penses-tu qu'il y arrivera ? Tu crois qu'il va y arriver ? Мне не терпится уехать. J'ai hâte de partir. J'ai hâte de partir. Это никогда не устаревает. Ça ne vieillit jamais. Cela ne vieillit jamais. Она всегда одевается в черное. Elle s'habille toujours en noir. Elle s'habille toujours en noir. В Греции много островов. La Grèce a beaucoup d'îles. Il y a beaucoup d'îles en Grèce. У мене є багато теорій. J'ai des tas de théories. J'ai beaucoup de théories. Будь ласка, стукайте перед тим, як увійти. Veuillez frapper avant d'entrer. S'il vous plaît frapper avant d'entrer. Це мої диски. Ce sont mes CDs. Ce sont mes disques. Щось мені підказує, що boracasli використовує другий обліковий запис. J'ai comme la vague idée que boracasli utilise un second compte. Quelque chose me dit que boracasli utilise un deuxième compte. Сколько стоит машина, которую ты собираешься купить? Combien coûte la voiture que tu prévois d'acheter ? Combien coûte la voiture que tu vas acheter ? Ти дуже розумний. Tu es très intelligent. Tu es très intelligent. Мальчик невысок. Le garçon n'est pas grand. Le garçon est petit. Посудите сами. Jugez-en par vous-mêmes ! Jugez par vous-même. Том должен жить! Tom doit vivre ! Tom doit vivre ! Його батьки мене обожнюють. Ses parents m'adorent. Ses parents m'adorent. У Тома есть харизма. Tom a du charisme. Tom a du charisme. Вибач, але чи не міг би ти часом зробити радіо тихіше? Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Excusez-moi, mais pourriez-vous faire une radio plus silencieuse de temps en temps? Навіщо ти хочеш вивчити цю мову? Pourquoi veux-tu apprendre cette langue ? Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ? Я теж не можу цього зробити. Je ne peux pas le faire non plus. Je ne peux pas faire ça non plus. Нам не було чого втрачати. On n'avait rien à perdre. Nous n'avions rien à perdre. Он прожил здесь тридцать лет. Il a vécu ici pendant trente ans. Il a vécu ici pendant 30 ans. Они бегло говорят по-немецки. Elles parlent couramment allemand. Ils parlent couramment allemand. Можна вам поставити одне нескромне запитання? Puis-je vous poser une question indiscrète ? Puis-je vous poser une question impudique ? Я вас не звинувачую в тому, що ви це зробили. Je ne vous reproche pas de le faire. Je ne vous accuse pas de l'avoir fait. Ти знайшов свою книжку? Est-ce que tu as trouvé ton livre ? As-tu trouvé ton livre ? Эта вода загрязнена нефтью. Cette eau est souillée par du pétrole. Cette eau est polluée par le pétrole. От якби я був молодший... Si j'étais plus jeune... Si j'étais plus jeune... Но я была осторожна. Mais j'ai été prudente. Mais j'ai été prudente. Они вынудили её признаться. Ils la forcèrent à la confession. Ils l'ont forcée à avouer. Они разговаривали о культуре. Ils parlèrent de culture. Ils parlaient de culture. Его глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde. Sa réponse stupide a surpris tout le monde. Мне надо пойти помыть машину. Il faut que j'aille laver ma voiture. Je dois aller laver la voiture. Він боїться плавати. Il a peur de nager. Il a peur de nager. Я продаю машини. Je vends des voitures. Je vends des voitures. В тебе вдома чи в мене? Chez toi ou chez moi ? Chez toi ou chez moi ? Большинство учёных невысокого мнения о его открытии. La plupart des scientifiques ont une piètre opinion de sa découverte. La plupart des scientifiques ont peu d'opinion sur sa découverte. Моя жена тоже умерла. Ma femme aussi est morte. Ma femme est morte aussi. Думаешь, это было справедливо? Penses-tu que c'était juste ? Tu penses que c'était juste ? Це їхній єдиний вибір. C'est leur seul choix. C'est leur seul choix. Це мені дуже допомогло. Cela m'a beaucoup aidé. Cela m’a beaucoup aidé. Она положила много сахара в кофе. Elle mit beaucoup de sucre dans le café. Elle a mis beaucoup de sucre dans son café. Мені вже це набридло! J'en ai ras-le-bol ! J'en ai marre ! Чем занимается твоя тётя? Que fait ta tante ? Que fait ta tante ? Ему нужно пальто. Il lui faut un manteau. Il a besoin d'un manteau. Я маю настрій чогось випити. J'ai envie de boire quelque chose. J’ai envie de boire quelque chose. Вмийтеся. Lavez-vous le visage. Allez-y. Что вы обычно делаете по понедельникам? Que faites-vous habituellement le lundi ? Que faites-vous habituellement le lundi ? Коробка тяжёлая. La boîte est lourde. La boîte est lourde. Я за ним. Je suis derrière lui. Je m'en occupe. Когда приехал Марк, я спал. Quand Marc est arrivé, j'étais endormi. Quand Mark est arrivé, je dormais. Кого вы пытаетесь убедить? Qui essayez-vous de convaincre ? Qui essayez-vous de convaincre ? Майк посміхнувся. Mike a souri. Mike sourit. Почему люди вас боятся? Pourquoi les gens ont-ils peur de vous ? Pourquoi les gens ont-ils peur de vous ? Обіцяю. C'est promis ! Promis. Здесь всё по-другому. Les choses sont différentes ici. C'est différent ici. Вы очень высокие. Vous êtes très grands. Vous êtes très grands. Мы можем с этим жить. Nous pouvons vivre avec ça. On peut vivre avec. Эти часы обошлись мне в десять тысяч иен. Cette montre m'a coûté dix mille yen. Cette montre m'a coûté 10 000 yens. Звонок звенит. La cloche sonne. L'appel sonne. Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский. Il est allé à Londres pour apprendre l'anglais. Il est allé à Londres pour apprendre l'anglais. Мері чарівна. Marie est charmante. Mary est magique. Я никогда не забуду наше первое свидание. Je n'oublierai jamais notre premier rendez-vous. Je n'oublierai jamais notre premier rendez-vous. Скажите ей подождать. Dites-lui d'attendre. Dites-lui d'attendre. Я теж нічого не зрозуміла. Moi non plus, je n'ai rien compris. Je n'ai rien compris non plus. Платим мы. C'est nous qui payons. Nous payons. Ты не написал ему письмо? Ne lui as-tu pas écrit une lettre ? Tu ne lui as pas écrit ? Том мешкає по сусідству. Tom vit à côté. Tom habite dans le quartier. Том ще не відповів. Tom n’a pas encore répondu. Tom n'a pas encore répondu. Дверь открылась. La porte s'est ouverte. La porte s'est ouverte. Розкажи мені щось про свою сім'ю. Dis-moi quelque chose sur ta famille. Parle-moi de ta famille. Того тижня я їздив до його сестри. Je suis allé voir sa sœur la semaine dernière. Cette semaine, je suis allé chez sa sœur. Я знайомий із батьком цієї дівчини. Je connais le père de cette fille. Je connais le père de cette fille. Твой дом выставлен на продажу. Ta maison est en vente. Ta maison est à vendre. Я тебя прощаю, при условии что больше такого не повторится. Je te pardonne, à condition que tu ne fasses plus rien de tel. Je te pardonne, à condition que ça ne se reproduise plus. Щовихідних вона грає у гольф. Elle joue au golf tous les weekends. Elle joue au golf tous les jours. Он начал плакать. Il se mit à pleurer. Il a commencé à pleurer. Прошу сюди. Par ici, s'il vous plait. Par ici. Наскочила коса на камінь. Le diamant coupe le diamant. J'ai frappé une tresse sur la pierre. Окуляри Самі десь в саду. Les lunettes de Sami sont quelque part dans le jardin. Les lunettes sont quelque part dans le jardin. Том каже, що хоче, щоб я поїхав до Бостона з Мері. Tom dit qu'il veut que j'aille à Boston avec Marie. Tom dit qu'il veut que j'aille à Boston avec Mary. Ти шахраював. Tu as triché. Tu t'es trompé. Я не ховаюсь. Je ne me cache pas. Je ne me cache pas. Эти ботинки немодные. Ces chaussures sont démodées. Ces chaussures ne sont pas à la mode. Три миссионера были убиты и съедены каннибалами. Trois missionnaires furent mis à mort et consommés par des cannibales. Trois missionnaires ont été tués et mangés par les cannibales. Том привык к долгим перелётам. Tom est habitué aux longs vols. Il est habitué aux longs trajets. Вона відправилася до Італії, щоб вивчати музику. Elle est allée en Italie pour étudier la musique. Elle se rend en Italie pour étudier la musique. Що ти сказала? Qu'as-tu dit ? Qu'est-ce que tu as dit ? Він неодружений. Il n'est pas marié. Il est célibataire. Где вы сели на этот автобус? Où êtes-vous montées dans ce bus ? Où avez-vous pris ce bus ? Всі пішли, окрім нього. Tout le monde partit, sauf lui. Tout le monde est parti, sauf lui. Причина пожежі невідома. La cause de l'incendie est inconnue. La cause de l'incendie est inconnue. Это было её решение. C'était sa décision. C'était sa décision. Том одягнувся. Tom s'est habillé. Tom s'habillait. Мені закрити двері? Je ferme la porte ? Dois-je fermer la porte ? Він стає дуже дратівливим, коли не отримує, чого хоче. Il devient vraiment irritable quand il n'obtient pas ce qu'il veut. Il devient très irritable quand il ne reçoit pas ce qu'il veut. Где она выучила польский? Où a-t-elle appris le polonais ? Où a-t-elle appris le polonais ? Я провожу тебя до двери. Je t'accompagne jusqu'à la porte. Je te raccompagne jusqu'à la porte. Звісно. Je sais. Bien sûr. Я їм руками. Je mange avec les mains. Je mange avec mes mains. Вислови свою думку чітко. Exprime ton idée clairement. Exprimez votre opinion clairement. Она сказала ему, сколько ей лет. Elle lui a dit son âge. Elle lui a dit quel âge elle avait. Ти дуже розуміючий. Tu es fort compréhensif. Tu es très compréhensif. Ты рано. Tu viens tôt. Tu es en avance. Ти завжди можеш розраховувати на Тома. Tu pourras toujours te fier à Tom. Tu peux toujours compter sur Tom. Не бойся. N'aie pas peur. N'aie pas peur. Золото — більш щільний метал, ніж залізо. L'or est un métal plus dense que le fer. L’or est un métal plus dense que le fer. До цього костюма мені потрібна краватка. Je veux une cravate qui aille avec ce costume. J'ai besoin d'une cravate pour ce costume. По причине тайфуна было отменено много рейсов. De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon. En raison du typhon, de nombreux vols ont été annulés. Я тебе нужен так же, как и ты мне. Tu as besoin de moi tout autant que j'ai besoin de toi. Tu as autant besoin de moi que moi. Что было в духовке? Qu'y avait-il dans le four ? Qu'y avait-il dans le four ? Я нашёл его только вчера вечером. Je ne l’ai trouvé qu’hier soir. Je l'ai trouvé hier soir. Нам надо быть на работе к девяти. Nous devons être au travail pour neuf heures. On doit être au travail à 9 h. Издалека похоже на шар. De loin, on dirait un ballon. De loin, ça ressemble à une boule. Я никогда не был в Новой Зеландии. Je n'ai jamais été en Nouvelle-Zélande. Je ne suis jamais allé en Nouvelle-Zélande. Мне иногда снятся вещие сны. Il m’arrive de faire des rêves prémonitoires. Parfois, je fais des rêves. Площадь черна от народа. La place est noire de monde. La place est noire du peuple. Ты знаешь Тома лучше, чем кто-либо. Tu connais Tom mieux que quiconque. Tu connais Tom mieux que quiconque. Пан Като викладає нам англійську. M. Kato nous enseigne l'anglais. M. Kato nous enseigne l'anglais. У Тома жёлтый галстук. La cravate de Tom est jaune. Tom a une cravate jaune. Книжка маленька. Le livre est petit. Le livre est petit. Покажите мне что-нибудь новенькое. Montrez-moi quelque chose de nouveau. Montrez-moi quelque chose de nouveau. Ты мне правда нужна. J'ai vraiment besoin de toi. J'ai vraiment besoin de toi. Сегодня одиннадцатое марта. Aujourd'hui nous sommes le onze mars. C'est le 11 mars. Это более быстрый путь. C'est un chemin plus rapide. C'est la voie la plus rapide. Где ты занимаешься плаванием? Où fais-tu de la natation ? Où est-ce que tu nages ? Я по вашим пальцам вижу, что вы курите. Je vois à vos doigts que vous fumez. Je vois dans vos doigts que vous fumez. Це правда. C'est vrai. C'est vrai. Мобільний не відповідає. Ton téléphone portable ne répond pas. Le mobile ne répond pas. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. À Rome, fais comme les Romains. Ils ne vont pas dans un monastère étranger avec leurs propres statuts. Я в тобі дуже розчарований. Tu me déçois vraiment. Tu me déçois beaucoup. Они закрылись. Elles se sont enfermées. Ils ont fermé. Ніхто не має права висилати Дена з цієї країни. Personne n'a le droit d'expulser Dan de ce pays. Personne n'a le droit d'expulser Dan de ce pays. Небеса могут подождать. Le ciel peut attendre. Le ciel peut attendre. Вона живе в Нью-Йорку. Elle vit à New York. Elle vit à New York. Я хочу жити тут. Je veux vivre ici. Je veux vivre ici. Я еду в торговый центр. Je vais au centre commercial. Je vais au centre commercial. Объясни мне правило, пожалуйста. Explique-moi la règle, je te prie. Explique-moi la règle, s'il te plaît. Я радий чути ваш голос. Je me réjouis d'entendre votre voix. Je suis content d'entendre votre voix. Ми не думаємо, що роботу зроблено. Nous ne pensons pas que le travail soit terminé. Je ne pense pas que le travail soit fait. У пана Сузукі три дочки. M. Suzuki a trois filles. M. Suzuki a trois filles. Добро пожаловать в наш ресторан! Bienvenue dans notre restaurant ! Bienvenue dans notre restaurant ! Служба обслуговування номерів. Я можу вам чимось допомогти? Service de chambre. Puis-je vous aider ? Service de chambre. Puis-je vous aider? Ты плавала. Tu nageais. Tu as nagé. Мы на пороге новой эры. Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère. Nous sommes à l'aube d'une nouvelle ère. Его надо задержать во что бы то ни стало. On doit le retenir, coûte que coûte. Il faut l'arrêter quoi qu'il arrive. Мені хотілося спати. J'avais sommeil. Je voulais dormir. Ей нравятся синие платья. Elle aime les robes bleues. Elle aime les robes bleues. Я сказал спасибо. J'ai dit merci. J'ai dit merci. Без паніки! Pas de panique ! Pas de panique ! Сицилія — острів. La Sicile est une île. La Sicile est une île. Мне вообще есть не хочется. Je n'ai pas du tout envie de manger. Je n'ai pas faim du tout. Я бачив червоне світло. J'ai vu le feu rouge. J'ai vu une lumière rouge. Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов. Je ne peux pas acheter une camera de plus de 300 dollars. Je ne peux pas me permettre un appareil photo plus cher que 300 dollars. Я активен. Je suis actif. Je suis actif. Большое спасибо! Одна я бы не справилась! Merci beaucoup ! Seule je n'y serais jamais arrivée ! Merci beaucoup, je n'y arriverais pas seule. Я собираюсь купить машину. Je vais acheter une voiture. Je vais acheter une voiture. Йому можна довіряти. On peut lui faire confiance. On peut lui faire confiance. Ты туда уже ходил? Y es-tu déjà allé ? Tu y es déjà allé ? Ви поранені. Vous êtes blessés. Vous êtes blessé. Лучше тебе самому пойти. Tu ferais mieux d'y aller en personne. Tu ferais mieux d'y aller toi-même. В него стреляли! On lui a tiré dessus ! On lui a tiré dessus ! Що надихає тебе найбільше? Qu'est-ce qui t'inspire le plus ? Qu’est-ce qui t’inspire le plus ? Що я зробила! Qu'ai-je fait ! Ce que j'ai fait ! Пойдём! Venez ! Allez ! Она мне об этом рассказывала. Elle m'en parla. Elle me l'a dit. Я думаю, в супе не хватает соли. Je pense que la soupe manque un peu de sel. Je pense que la soupe manque de sel. Всі шукають щастя. Tout le monde recherche le bonheur. Tout le monde cherche le bonheur. Она назвала его Чарльзом. Elle l'a appelé Charles. Elle l'a appelé Charles. Не хвилюйся за мене. Ne t'en fais pas pour moi. Ne t'inquiète pas pour moi. Мы пережили три войны. Nous avons subi trois guerres. Nous avons survécu à trois guerres. Я одружуся. Je vais être marié. Je vais me marier. Я твоя лучшая подруга. Je suis ta meilleure amie. Je suis ta meilleure amie. Она покончила с собой. Elle a mis fin à ses jours. Elle s'est suicidée. Том любить дітей Мері. Tom aime les enfants de Marie. Tom aime les enfants de Mary. Завтра утром мы уезжаем из Японии. Demain matin, nous partons du Japon. Demain matin, nous quittons le Japon. Есть такое слово: "надо". Il faut parfois faire ce qu'il faut. Il y a un mot : "il le faut". Это то место, о котором я говорил Тому. C'est l'endroit dont j'ai parlé à Tom. C'est l'endroit dont j'ai parlé à Tom. Я профессиональный фотограф. Je suis photographe professionnel. Je suis photographe professionnel. Отец подарил мне его, когда я была маленькой. Mon père me l'a donné quand j'étais enfant. Mon père me l'a donné quand j'étais petite. Ви їсте м'ясо? Mangez-vous de la viande ? Vous mangez de la viande ? Ми написали три книжки. Nous avons écrit trois livres. Nous avons écrit trois livres. Вечірка закінчилася о дев'ятій. La fête s'est terminée à neuf heures. La soirée s'est terminée à 9h. Зігніть ноги у колінах та дивіться перед собою. Pliez les genoux, et regardez en avant. Pliez vos genoux et regardez devant vous. Мері — моя колишня дівчина. Marie est mon ex petite amie. Mary est mon ex-petite amie. Сколько французов живёт за границей? Combien de Français vivent à l'étranger ? Combien de Français vivent à l’étranger ? Курение опасно для вашего здоровья. Fumer est dangereux pour votre santé. Fumer est dangereux pour votre santé. У меня онемела левая рука. Mon bras gauche est engourdi. J'ai le bras gauche engourdi. Я маю кота. J'ai un chat. J'ai un chat. Сколько комнат у вас в доме? Combien de chambres a votre maison? Combien de chambres y a-t-il dans votre maison ? Они заберут Тома из школы. Ils viendront chercher Tom après l'école. Ils vont sortir Tom de l'école. Це човен. C'est un bateau. C'est un bateau. Це добре смакує. C'est délicieux. Ca a bon goût. Ты мог бы нас отпустить. Tu pourrais nous laisser nous en aller. Tu pourrais nous laisser partir. Её храп меня будит. Ses ronflements me réveillent. Son ronflement me réveille. "Где мой кактус?" - "На подоконнике". « Où est mon cactus ? » — « Il est sur le rebord de la fenêtre. » "Où est mon cactus?" - "Sur le rebord de la fenêtre." Мы путешествовали по всей Европе. Nous avons voyagé dans toute l'Europe. Nous avons voyagé dans toute l'Europe. Знайшов! J'ai trouvé ! Trouvé ! Я подумаю над этим. Je vais y réfléchir. Je vais y réfléchir. У нас двое дзяцей. Nous avons deux enfants. Nous avons deux enfants. Мы поздно ложимся. On se couche tard. On se couche tard. Ночь только начинается. La nuit ne fait que commencer. La nuit ne fait que commencer. Ця кімната порожня. Cette chambre est vide. Cette chambre est vide. Он схватил его за руку. Il saisit son bras. Il l'a attrapé par la main. Моєму другу сімнадцять. Mon ami a dix-sept ans. Mon ami a 17 ans. Це був гарний день і на небі не було жодної хмари. C'était une belle journée et il n'y avait pas de nuages dans le ciel. C'était une belle journée et il n'y avait pas un seul nuage dans le ciel. Это не в его характере. Ce n'est pas dans sa nature. Ce n'est pas dans son caractère. Я купила електромобіль. J'ai acheté une voiture électrique. J'ai acheté une voiture électrique. Це подарунок для вас. C'est un cadeau pour vous. C'est un cadeau pour vous. Вы, кажется, плакали. On dirait que vous avez pleuré. Vous semblez avoir pleuré. Они не будут по мне скучать. Je ne leur manquerai pas. Je ne vais pas leur manquer. Том не знает, сколько весит Мэри. Tom ne sait pas combien Mary pèse. Tom ne sait pas combien elle pèse. Словник на столі — мій. Le dictionnaire qui est sur le bureau est à moi. Le dictionnaire sur la table est à moi. В итоге она не позвонила. Elle n'a finalement pas appelé. Finalement, elle n'a pas appelé. Том агресивний. Tom est agressif. Tom est agressif. Чемпионат мира будет проводиться в России. La Coupe du monde aura lieu en Russie. Le championnat du monde se déroulera en Russie. Ти, мабуть, не мав рації. Tu as dû avoir tort. Tu n'avais peut-être pas raison. Я пам'ятаю, як я зустрів його в Парижі. Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris. Je me souviens l'avoir rencontré à Paris. Я хочу, чтобы ты спел мне песню. Je veux que tu me chantes une chanson. Je veux que tu me chantes une chanson. Я залишився вдома на цілий день. Je suis resté à la maison toute la journée. Je suis resté à la maison toute la journée. На Місяці немає повітря. Il n'y a pas d'air sur la Lune. Il n'y a pas d'air sur la lune. Попробуй это! Essaie cela ! Goûtez-le ! Я чекаю на натхнення. J'attends que se manifeste l'inspiration. J'attends l'inspiration. Батьки забезпечують захист своїм дітям. Les parents assurent la protection de leurs enfants. Les parents protègent leurs enfants. Угорщина та Словакія - сусіди. La Hongrie et la Slovaquie sont voisines. La Hongrie et la Slovaquie sont voisines. Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили. Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram. Chevaux, chevaux, chevaux, chevaux, nous étions assis sur le balcon, nous buvions du thé, nous battions des cuillères, nous parlions turc. Ти поїхала до Бостона з Мері. Tu es allée avec Mary à Boston. Tu es allée à Boston avec Mary. Это статуя в натуральную величину. C'est une statue à taille réelle. C'est une statue grandeur nature. Море було біле від піни. La mer était blanche d'écume. La mer était blanche de mousse. Хто цей хлопчик? Qui est ce garçon ? Qui est ce garçon ? Трохи голосніше, будь ласка. Un peu plus aigu, s'il vous plaît. Un peu plus fort, s'il vous plaît. Такая уж Вы. C'est ainsi que vous êtes. C'est vous. На сколько ты можешь задержать дыхание? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ? Я заснув. Je me suis endormi. Je me suis endormi. Ти лінивий. Tu es paresseux. Tu es paresseux. Я худий. Je suis mince. Je suis maigre. Додати п'ять до десяти легко. Il est facile d'additionner 5 à 10. Il est facile d'ajouter cinq à dix. Ви знаєте, хто вбив Тома? Savez-vous qui a tué Tom ? Savez-vous qui a tué Tom ? Том збожеволів. Tom est devenu fou. Tom est devenu fou. Будьте справедливы. Soyez justes ! Soyez juste. Дощило. Il pleuvait. Il pleuvait. На кого ти чекаєш? Qui attends-tu ? Qui attends-tu ? Я не знаю, чей он сын. Je ne sais pas de qui il est le fils. Je ne sais pas de qui il est. Бумага быстро горит. Le papier brûle rapidement. Le papier brûle rapidement. Дело в том, что он разбил окно. Le fait est qu'il a cassé la fenêtre. Le fait est qu'il a cassé la fenêtre. Никто не удивился. Personne ne fut surpris. Personne n'a été surpris. Черепаха померла. La tortue est morte. La tortue est morte. Вже одинадцята година. C'est déjà 11 heures. Il est onze heures. Я хочу поскаржитись. Je veux porter plainte. Je veux me plaindre. Нам было очень холодно. Nous avions vraiment froid. On avait très froid. Нам потрібна машина. Il nous faut une voiture. Il nous faut une voiture. Ты помыл посуду. Tu as fait la vaisselle. Tu as fait la vaisselle. Мой брат хорошо играет в теннис. Mon frère est bon en tennis. Mon frère joue bien au tennis. С его кончины прошло десять лет. Dix ans ont passé depuis son décès. Dix ans se sont écoulés depuis sa mort. Побачивши, що там коїлося, ми вирішили піти звідти. En voyant ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller. Quand nous avons vu ce qui s’était passé, nous avons décidé de partir. Це і є те слово, для якого я хотів би знайти заміну. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. C'est le mot pour lequel j'aimerais trouver un remplaçant. Чому люди вчиняють самогубства? Pourquoi les gens se suicident-ils ? Pourquoi les gens se suicident-ils ? Ей не нужны были деньги. Elle n'avait pas besoin d'argent. Elle n'avait pas besoin d'argent. Пра што Вы думаеце? À quoi pensez-vous ? Qu'en pensez-vous ? Тогда-то я и пошёл в полицию. C'est alors que je suis allé à la police. C'est là que je suis allé voir la police. Те, що він розповів, було занадто смішним, щоб йому хтось повірив. Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. Ce qu'il a dit était trop drôle pour que quelqu'un le croie. По-вашему, я старая? Est-ce que je vous parais vieille ? Vous pensez que je suis vieille ? Більшість людей так думають. La plupart pensent ainsi. La plupart des gens le pensent. Я теж не вмію танцювати. Je ne sais pas danser non plus. Je ne sais pas danser non plus. Я всё это не съем. Je ne peux pas manger tout ça. Je ne mangerai pas tout ça. Он в глубокой коме. Il est dans un coma profond. Il est dans le coma profond. Мілан Кундера — мій улюблений письменник. Milan Kundera est mon écrivain préféré. Milan Kundera est mon écrivain préféré. Её почерк невозможно разобрать. Il est impossible de déchiffrer son écriture. Son écriture est impossible à déchiffrer. Никому не доверяй! Ne te fie à personne ! Ne faites confiance à personne ! Я хочу залишитися тут. Je veux rester ici. Je veux rester ici. Слишком остро. C'est trop épicé. C'est trop aigu. Чим займаєшся? Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce que tu fais ? Чому я й досі тут? Pourquoi suis-je encore ici ? Pourquoi suis-je encore là ? Вона вимкнула радіо. Elle éteignit la radio. Elle a éteint la radio. Соблюдайте правила! Suivez les règles ! Respectez les règles ! Мені подобається норвезька мова! J'aime le norvégien! J'aime bien le norvégien ! Они танцуют всю ночь. Ils dansent toute la nuit. Ils dansent toute la nuit. Так многому ещё предстоит научиться. Il y a tant à apprendre, encore. Il y a tant à apprendre. Я одружився. Je me mariais. Je me suis marié. Я делаю то, что мне говорят. Je fais ce qu'on me dit. Je fais ce qu'on me dit. Де ти живеш? Où résides-tu ? Où habites-tu ? Можна поговорити з Білом? Puis-je parler à Bill ? Puis-je parler à Bill ? Я не хочу возвращаться жить к родителям. Je ne veux pas retourner vivre chez mes parents. Je ne veux pas retourner vivre chez mes parents. Том знає, що зробила Мері? Tom est-il conscient de ce que Mary a fait ? Est-ce que Tom sait ce que Mary a fait ? Задорого. C'est trop cher. Ennuyeux. Мамо, можна я поплаваю? Puis-je aller nager, mère ? Maman, je peux nager ? Вы не находите это интересным? Ne le trouvez-vous pas intéressant ? Vous ne trouvez pas ça intéressant ? Как тебе это удалось? Comment as-tu réussi à faire ça ? Comment as-tu fait ça ? У нього багато знайомих. Il a beaucoup de connaissances. Il a beaucoup de connaissances. Смотрите, как я это делаю. Regardez comment je le fais ! Regardez comment je fais. Ешь свой суп, пока горячий. Bois ta soupe tant qu'elle est chaude. Mange ta soupe quand elle est chaude. Його оцінки суттєво покращилися. Ses notes se sont améliorées de manière significative. Ses évaluations se sont considérablement améliorées. Я сейчас в школе. Je suis actuellement à l'école. Je suis à l'école. А ты получил сообщения? Mais est-ce que tu as reçu les messages? Tu as reçu des messages ? Сначала мне надо закончить это. Je dois finir ça d'abord. Je dois finir ça d'abord. Ты никого не сможешь удивить этой новостью. Tu ne pourras surprendre personne avec cette nouvelle. Tu ne peux surprendre personne avec cette nouvelle. Як ти можеш не знати?! Comment ça, tu ne sais pas ? ! Comment peux-tu ne pas savoir ?! Я - його батько? Suis-je le père ? Suis-je son père ? Отойди. Écarte-toi. Reculez. Яка у тебе улюблена тварина? Quel est ton animal préféré? Quel est ton animal préféré ? Я нарешті знайшов роботу. J'ai enfin trouvé du travail. J'ai enfin trouvé un emploi. Дорога раздолбана. La route est cabossée. La route est foutue. Як це їдять? Comment mange-t-on cela ? Comment ça se mange ? Ось мій гаманець. Voici mon portefeuille. Voici mon portefeuille. Скільки він має грошей? Combien d'argent a-t-il ? Combien a-t-il d'argent ? Я не з тих, хто розпускає плітки. Je ne suis pas une commère. Je ne suis pas du genre à faire des commérages. У меня почти не осталось денег. Je n'ai presque plus d'argent de reste. Je n'ai presque plus d'argent. Вы играли на гитаре. Vous jouiez de la guitare. Vous avez joué de la guitare. Мені здається, що історія правдива. Je pense que l'histoire est vraie. Je pense que l'histoire est vraie. Як називається ця вулиця? Comment s'appelle cette rue ? Comment s'appelle cette rue ? Том с Мэри решили уехать. Tom et Mary décidèrent de partir. Tom et Mary ont décidé de partir. Не забудь закрыть на ключ, когда будешь уходить. N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras. N'oublie pas de fermer la clé quand tu pars. Том работал сверхурочно. Tom a fait des heures supplémentaires. Tom faisait des heures supplémentaires. Я знаю, що Том хоче справити добре враження. Je sais que Tom veut faire bonne impression. Je sais que Tom veut faire bonne impression. Мэри не умеет играть в теннис. Marie ne sait pas jouer au tennis. Marie ne sait pas jouer au tennis. Что в них? Que contiennent-ils ? Qu'y a-t-il dedans ? Ваш спів змушує професійних співаків червоніти від сорому. Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. Votre chant fait rougir les chanteurs professionnels de la honte. Ты туда в командировку? Vas-tu là pour affaires ? Tu y vas en voyage d'affaires ? Ты расскажешь мне историю. Tu me raconteras une histoire. Tu vas me raconter une histoire. Мы живём в Венгрии. Nous habitons en Hongrie. Nous vivons en Hongrie. Том завтра уедет из Бостона. Tom quittera Boston demain. Tom quittera Boston demain. Этот перевод правильный? Cette traduction est-elle correcte ? Cette traduction est-elle correcte ? Нужно будет к этому подготовиться. Il va falloir s'y préparer. Il va falloir se préparer. Перестань терзаться. Arrête de te torturer. Arrête de t'énerver. Ты умеешь завязывать шнурки? Sais-tu comment attacher tes chaussures? Tu sais faire tes lacets ? Вы не могли бы сделать звук потише? Pourriez-vous baisser le volume ? Pourriez-vous baisser le son ? Он ничего не помнил. Il ne se souvenait de rien. Il ne se souvenait de rien. Он приносит ей букет роз. Il lui apporte un bouquet de roses. Il lui apporte un bouquet de roses. В том, что вы говорите, есть доля правды. Il y a quelque chose de vrai dans ce que vous dites. Il y a une part de vérité dans ce que vous dites. Автобус приїхав із запізненням на десять хвилин. Le bus est arrivé dix minutes en retard. Le bus est arrivé avec dix minutes de retard. Не перебивай меня. Ne m'interromps pas ! Ne m'interromps pas. Есть на свете добрые люди. Il y a de bonnes gens dans le monde. Il y a de bonnes personnes dans le monde. Нет, это просто суеверия. Non, ce ne sont que des superstitions. Non, c'est juste de la superstition. Ніхто не забутий, ніщо не забуте. Personne n'est oublié et rien n'est oublié. Personne n’est oublié, rien n’est oublié. Чия це кімната? C'est la chambre de qui ? C'est la chambre de qui ? Я хочу побачити це на власні очі. Je veux voir ça de mes propres yeux. Je veux le voir de mes propres yeux. Поедем на метро. Prenons le métro. On prend le métro. Они готовятся. Elles se préparent. Ils se préparent. Тим, хто живе у скляних домівках, не варто кидатись камінцями. Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Ceux qui vivent dans des maisons en verre ne devraient pas jeter des pierres. Я зробила це один раз. Je l'ai fait une fois. Je l'ai fait une fois. Це книга про Англію. C'est un livre sur l'Angleterre. C'est un livre sur l'Angleterre. Яка катастрофа! Quel désastre ! Quel désastre ! Я вирощую помідори. Je cultive des tomates. Je cultive des tomates. Я сделаю всё необходимое, чтобы спасти Тома. Je ferai tout ce qui est nécessaire, pour sauver Tom. Je ferai tout ce qu'il faut pour sauver Tom. Вам давно надо было ему всё рассказать. Vous auriez dû lui dire tout depuis longtemps. Il y a longtemps que vous auriez dû lui dire. «Кто ещё был в офисе, когда вы уходили?» — «Никого». « Qui était encore dans le bureau quand vous êtes parti ? » « Personne. » « Qui d’autre était au bureau quand vous êtes partis ? » Ты говоришь по-пикардски? Parles-tu picard ? Tu parles Picard ? Вы неосторожны. Vous êtes imprudente. Vous êtes négligent. Ты был когда-нибудь в Японии? As-tu déjà été au Japon ? Tu as déjà été au Japon ? Вони кузени. Ils sont cousins. Ce sont des cousins. Вона далеко. Elle est loin. Elle est loin. Помоги мне выйти. Aide-moi à sortir. Aide-moi à sortir. Сегодня утром очень жарко. Il fait très chaud ce matin. Il fait très chaud ce matin. Он упал на пол. Il est tombé par terre. Il est tombé par terre. Пусть Том живёт! Que Tom vive ! Que Tom vive ! Том выглядит моложе Мэри. Tom a l'air plus jeune que Mary. Tom est plus jeune que Mary. Достатньо. Ça sera suffisant. Assez. Як працює цей фотоапарат? Comment marche cet appareil photo ? Comment fonctionne cet appareil photo ? Пришёл, увидел, проиграл. Je suis venu, j'ai vu, et j'ai perdu. Je suis venu, j'ai vu, j'ai perdu. Цього літа я їду до Америки. Je vais en Amérique cet été. Cet été, je vais en Amérique. Детям страшно. Les enfants ont peur. Les enfants ont peur. Будь ласка, не вставайте. Veuillez rester assis. S'il vous plaît, ne vous levez pas. Ви не старий. Vous n'êtes pas vieux. Vous n'êtes pas vieux. Студенти повинні регулярно відвідувати заняття. Les étudiants devraient être régulièrement présents aux cours. Les élèves doivent assister régulièrement aux cours. Я вивчив вірш напам'ять. J'ai mémorisé le poème. J'ai appris le poème par cœur. Я не маю горілки. Je n'ai pas de vodka. Je n'ai pas de vodka. Когда мы приедем в аэропорт? Quand arriverons-nous à l'aéroport ? Quand est-ce qu'on arrive à l'aéroport ? Як ся маєш? Ça va ? Comment vas-tu ? Спасибо, но я не могу его принять. Merci, mais je ne peux l'accepter. Merci, mais je ne peux pas l'accepter. Я сделал свою работу. J'ai fait mon travail. J'ai fait mon boulot. Разбудите меня в семь, пожалуйста. S'il vous plaît, réveillez-moi à sept heures. Réveillez-moi à 19h, s'il vous plaît. Вы изменились. Vous avez changé. Vous avez changé. Врешті-решт, я втік. Je m'échappai finalement. Finalement, je me suis enfui. Ты когда это сделал? Tu as fait ça quand ? Quand as-tu fait ça ? С чего вы взяли, что я богата? Qu'est-ce qui vous fait croire que je suis riche ? Qu'est-ce qui vous fait croire que je suis riche ? Том всегда будет вас помнить. Tom se souviendra toujours de vous. Tom se souviendra toujours de vous. Я случайно его встретил. Je l'ai rencontré par hasard. Je l'ai rencontré par hasard. Я что угодно сделаю, чтобы ей понравиться. Je ferai n'importe quoi pour lui plaire. Je ferais n'importe quoi pour lui plaire. Не корми её. Ne la nourris pas ! Ne la nourris pas. Мері перейшла дорогу. Marie a traversé la rue. Marie a traversé la route. Ты нашёл себе занятие? As-tu trouvé quelque chose à faire ? Tu t'es trouvé un boulot ? Оставайся на месте. Reste où tu es ! Restez où vous êtes. Поки вона прийде, то вже буде майже темно. Le temps qu'elle arrive, il fera presque nuit. Quand il arrivera, il fera presque nuit. У меня опухоль мозга. J'ai une tumeur cérébrale. J'ai une tumeur au cerveau. Винувата. Je suis coupable. C'est vrai. Я не мав рації? Est-ce que j'avais tort ? Je n'avais pas raison ? Я хочу ромашку. Je veux une camomille. Je veux de la camomille. Всё образуется. Ça va s'arranger. Tout va s'arranger. Твоє почуття гумору починає проявляти себе. Ton sens de l'humour commence à s'exercer. Votre sens de l'humour commence à se manifester. Со временем всё устроится. Ça se tassera avec le temps. Avec le temps, tout s'arrangera. Она переспала со своим начальником. Elle a couché avec son patron. Elle a couché avec son patron. Мы проговорили три часа. Nous avons parlé pendant trois heures. On a parlé pendant trois heures. У Тома большое сердце. Tom a un grand cœur. Tom a un grand cœur. Тому не відповіли. Tom n'a pas reçu de réponse. Tom n'a pas répondu. Это случилось почти тридцать лет назад. Cela s'est produit il y a presque trente ans. C'est arrivé il y a presque 30 ans. Я купіў кнігу. J'ai acheté un livre. J'ai acheté un livre. Ученики бросались друг в друга бумажками. Les élèves se jetaient du papier. Les élèves se jettent des papiers l’un sur l’autre. Він любить грати у футбол. Il aime jouer au foot. Il aime jouer au football. Я забыл о нашей встрече. J'ai oublié notre rendez-vous. J'ai oublié notre rendez-vous. Ти модний. Tu es branché. Tu es à la mode. Она нас туда отвезла. Elle nous y a conduit. Elle nous y a emmenés. Мы не похожи. Nous ne sommes pas pareils. On ne se ressemble pas. Ты успел на поезд? Tu as eu ton train ? Tu as pris le train ? На французском Том сидит за Мэри. Tom est assis derrière Marie en cours de français. Tom est assis derrière Mary en français. Його часто не буває в школі. Il est souvent absent de l'école. Il n'est souvent pas à l'école. Ти застудишся. Tu vas prendre froid. Tu vas attraper froid. Здесь ты в безопасности. Tu es ici en sécurité. Tu es en sécurité ici. Вы укачивали малыша. Vous berciez le poupon. Vous avez domestiqué le bébé. Он носит жёлтый жилет. Il porte un gilet jaune. Il porte un gilet jaune. Вероятно, опять будет дождь. Il est probable qu'il pleuve encore. Il va probablement encore pleuvoir. Наконец-то ты вернулась! Enfin, te revoilà ! Tu es enfin de retour ! У людей нет денег. Les gens n'ont pas d'argent. Les gens n'ont pas d'argent. Мене вчора не було в школі. Je n'ai pas été à l'école hier. Je n'étais pas à l'école hier. Я вже закінчив. J'ai déjà terminé. J'ai fini. Мері гарна, правда? Mary est belle, n'est-ce pas ? Mary est belle, n'est-ce pas ? Я не говорю по-эльфийски. Je ne parle pas l'elfique. Je ne parle pas l'elfique. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Je veux que tu deviennes ma femme. Je veux que tu sois ma femme. Я правда видел привидение. J'ai vraiment vu un fantôme. J'ai vu un fantôme. Він говорить англійською краще за мене. Il parle l'anglais mieux que moi. Il parle anglais mieux que moi. Скоро весна. C’est bientôt le printemps. Bientôt le printemps. Він поклав книжку на полку. Il plaça le livre sur l'étagère. Il a mis le livre sur l'étagère. Викличте швидку. Appelez une ambulance. Appelez une ambulance. Она скучает по отцу. Son père lui manque. Son père lui manque. У мене є хороша ідея. J'ai une bonne idée. J'ai une bonne idée. Позаботься, пожалуйста, о моей семье. S'il te plaît, occupe-toi de ma famille. Prends soin de ma famille, s'il te plaît. Вона японка? Est-elle japonaise ? Elle est japonaise ? Я кинулась к матери. Je me suis précipitée vers ma mère. Je me suis précipitée chez ma mère. Он не такой, каким был раньше. Il est différent de ce qu'il était avant. Il n'est plus ce qu'il était. Я вже це зробив. Je l'ai déjà fait. Je l'ai déjà fait. Не знаю, чем я могу помочь. Je ne sais pas ce que je peux faire pour aider. Je ne sais pas comment vous aider. Я думаю толькі пра цябе. Je ne pense qu'à toi. Je ne pense qu'à toi. Просто відповідай на запитання. Réponds simplement à la question. Réponds juste aux questions. Я знал, что нам не следовало этого делать. Je savais que nous n'aurions pas dû faire ça. Je savais qu'on n'aurait pas dû faire ça. Кто это разбил? Qui a cassé ceci ? Qui l'a cassé ? Чего вы ждёте от Мэри? Qu'est-ce que vous attendez de Marie ? Qu'attendez-vous de Mary ? Ты бесподобен. Tu es incomparable. Tu es génial. Скільки вони пропонують? Combien offrent-ils ? Combien offrent-ils ? Я её попросил сделать четыре копии письма. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre. Треба тримати себе в руках. Vous devez vous contrôler. Il faut se tenir dans les mains. Том пішов з Мері до церкви. Tom est allé à l'église avec Marie. Tom est parti de Mary à l'église. Він хоче поговорити. Il veut parler. Il veut parler. Врун! Menteur ! Menteur ! Гадаєте, я марную свій час? Pensez-vous que je perde mon temps ? Vous pensez que je perds mon temps ? Мы все были так заняты тогда. Nous étions tous alors tellement occupés. On était tous tellement occupés à l'époque. Лишилося дуже мало паперу. Il y a très peu de papier de reste. Il manque très peu de papier. Я можу тобі допомогти. Je peux t'aider. Je peux t'aider. Мені подобається стукіт дощу по даху. J'aime le son de la pluie sur le toit. J'aime frapper la pluie sur le toit. Он никогда не был во Франции. Il n'est jamais allé en France. Il n'a jamais été en France. Вони на тебе чекають. Elles t'attendent. Ils t'attendent. Я не це замовляв. Ce n'est pas ce que j'ai commandé. Ce n'est pas ce que j'ai commandé. На этой неделе я очень занят. Je suis très occupé cette semaine. Je suis très occupé cette semaine. Том буде готовий. Tom sera prêt. Tom sera prêt. Я граю в теніс щодня. Je joue au tennis tous les jours. Je joue au tennis tous les jours. Двері відкрилися самі. La porte s'est ouverte toute seule. La porte s’ouvrit d’elle-même. Вони сказали мені лишитися в машині. Elles m'ont dit de rester dans la voiture. Ils m'ont dit de rester dans la voiture. Вона написала роман про вампірів. Elle écrivit un roman sur des vampires. Elle a écrit un roman sur les vampires. Я выздоровела. Je suis guérie. Je suis guérie. Вона вже спить. Elle dort déjà. Elle dort déjà. Він співак. Il est chanteur. C'est un chanteur. Сколько у тебя было часов? Combien d'horloges avais-tu ? Tu avais combien d'heures ? Мы поехали с Мэри в Бостон. Nous sommes allées avec Mary à Boston. Mary et moi sommes allés à Boston. Он должен был спасти принцессу. Il devait sauver la princesse. Il devait sauver la princesse. Народе, мені вже час йти. Mes amis, il est temps que je parte. Les gars, il est temps que je parte. Чи Джон уже прийняв рішення щодо своєї кар'єри? Est-ce que John a déjà décidé son plan de carrière ? John a-t-il déjà pris une décision concernant sa carrière ? Я хочу купити капелюх. Je veux acheter un chapeau. Je veux acheter un chapeau. США — велика країна. Les U.S.A sont un grand pays. Les Etats-Unis sont un grand pays. Вам ничего не угрожает. Vous ne faites face à aucun danger. Vous n'êtes pas en danger. Никого из них там не было. Aucune d'entre elles n'était là. Aucun d'entre eux n'était là. Ось церква, у якій ми побралися. C'est l'église où nous nous sommes mariés. Voici l'église dans laquelle nous nous sommes mariés. Том будет танцевать. Tom dansera. Tom va danser. Птахи - природні вороги комах. Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes. Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes. Посол представляет свою страну за границей. L'ambassadeur représente son pays à l'étranger. L’ambassadeur représente son pays à l’étranger. Кого ти чекаєш? Qui sers-tu ? Qui attends-tu ? Сьогодні п'ятниця. Aujourd'hui, nous sommes vendredi. Aujourd'hui, c'est vendredi. Ты не мог бы мне немного помочь? Voudrais-tu m'aider un peu ? Tu peux m'aider un peu ? Дай мені чогось випити. Donne-moi à boire. Laisse-moi boire quelque chose. Я продаю парасольки. Je vends des parapluies. Je vends des parapluies. Де клас Тома? Où est la classe de Tom ? Où est la classe de Tom ? Борони нас від зла. Protège-nous du mal. Défendons-nous du mal. Де вони це роблять? Où font-ils cela ? Où le font-ils ? Я купила вам подарунок. Je vous ai acheté un cadeau. Je vous ai acheté un cadeau. Я уезжаю на следующей неделе. Je m'en vais la semaine prochaine. Je pars la semaine prochaine. На земле была кровь. Il y avait du sang sur le sol. Il y avait du sang sur la terre. Что скажешь? Qu'en dis-tu ? Qu'en penses-tu ? Линда это сделает. Linda va le faire. Linda le fera. Не покупай ничего в кредит! N'achète pas à crédit ! N’achetez rien à crédit ! Я одружуся. Je vais me marier. Je vais me marier. У всіх нас є секрети. Nous avons tous nos secrets. Nous avons tous des secrets. Что ты сказал? Qu'est-ce que tu as dit ? T'as dit quoi ? Вам давно надо было ему всё рассказать. Vous auriez dû tout lui dire il y a longtemps. Il y a longtemps que vous auriez dû lui dire. Том хоче вивчити сербську. Tom veut apprendre le serbe. Il veut apprendre le serbe. Несколько картин висит в музеях. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées. Они много спят. Ils dorment beaucoup. Ils dorment beaucoup. Мы как братья. Nous sommes comme des frères. On est comme des frères. Цей словник мій. Ce dictionnaire est à moi. Ce dictionnaire est à moi. Я преподаю географию. J'enseigne la géographie. J'enseigne la géographie. Я вернусь в понедельник. Je reviendrai lundi. Je reviens lundi. Дай мені книгу. Donne-moi ce livre. Donne-moi le livre. Я здесь постоянно ем. Je mange ici tout le temps. Je mange ici tout le temps. Тому хватает денег. Tom a assez d'argent. Tom a assez d'argent. Мені подобається дивитися, як діти грають. J'aime regarder les enfants jouer. J'aime regarder les enfants jouer. Я сходив на могилу до батька. Je suis allé sur la tombe de mon père. Je suis allé sur la tombe de mon père. В кімнаті дуже холодно. Вогонь згас. La pièce est très froide. Le feu s'est éteint. Il fait très froid dans la pièce. Вот ответ на Ваш вопрос. Voici la réponse à votre question. Voici la réponse à votre question. Он весит семьдесят килограмм. Il pèse soixante-dix kilos. Il pèse 70 kilos. Они отправились в экспедицию на Северный полюс. Ils partirent en expédition au pôle Nord. Ils partirent pour une expédition au pôle Nord. Том помер у в'язниці. Tom est mort en prison. Tom est mort en prison. Ти знаєш, що Том бреше. Tu sais que Tom ment. Tu sais que Tom ment. Немає поспіху. Il n'y a pas le feu au lac. Pas de précipitation. Вы не уволены. Vous n'êtes pas virée. Vous n'êtes pas viré. Том часто ходить у гості до своєї тітки. Tom rend souvent visite à sa tante. Tom va souvent chez sa tante. Ты, наверное, без сил. Tu dois être épuisé. Tu dois être épuisée. Мы готовимся к выходу. On se prépare à sortir. On se prépare pour la sortie. Улыбка делала её ещё красивее. Son sourire la rendait encore plus belle. Son sourire la rendait encore plus belle. Я не могу нести этот чемодан одна. Je ne peux pas porter seule cette valise. Je ne peux pas porter cette valise toute seule. Мать Тома - набожная католичка. La mère de Tom est une catholique dévote. La mère de Tom est catholique. Не понимаю, что со мной. Je ne comprends pas ce qu'il m'arrive. Je ne sais pas ce qui m'arrive. Що ти зробив? Qu'as-tu fait ? Qu'as-tu fait ? У Вас есть с собой словарь? Avez-vous un dictionnaire sur vous ? Vous avez un dictionnaire ? Я в тебе закоханий. Je suis amoureux de toi. Je suis amoureux de toi. Мы ничего не сделали! Nous n'avons rien fait ! On n'a rien fait ! Надеюсь, я вам не надоедаю. J'espère que je ne vous ennuie pas. J'espère que vous ne m'ennuiez pas. Да, она у себя. Oui, elle est chez elle. Oui, elle est là. Что-то не так с тормозами. Quelque chose ne va pas avec les freins. Il y a un problème avec les freins. Что посеешь - то пожнёшь. On récolte ce que l'on sème. Ce que tu sèmes, tu le récoltes. Чий це велосипед? À qui est cette bicyclette ? A qui est ce vélo ? Белый медведь крупнее медведя гризли? L'ours polaire est-il plus grand que le grizzli ? Un ours blanc plus gros qu'un grizzly ? Він афроамериканець. Il est afro-américain. Il est afro-américain. Том в прошлом году развёлся со своей второй женой. Tom a divorcé de sa deuxième épouse l'année dernière. L'année dernière, il a divorcé de sa deuxième femme. Поїзд має прибути опiвднi. Le train doit arriver à midi. Le train devrait arriver en fin d'après-midi. Сьогодні тут багато народу. Il y a beaucoup de gens, ici, aujourd'hui. Il y a beaucoup de monde ici aujourd'hui. Вона порадила йому піти до лікарні. Elle lui conseilla de se rendre à l'hôpital. Elle lui a conseillé d'aller à l'hôpital. Куди ти вчора ходив? Tu es allé où, hier ? Où es-tu allé hier soir ? Только вот папе это не понравится. Mais papa ne va pas aimer ça. Mais papa n'aime pas ça. Том вдома. Tom est chez lui. Tom est à la maison. Я очень застенчивый человек. Je suis une personne très timide. Je suis une personne très timide. Я з Греції. Je viens de Grèce. Je viens de Grèce. Диви! Regarde! Regardez ! Том кладёт сахар себе в чай? Tom met-il du sucre dans son thé ? Tom met du sucre dans son thé ? Одинадцять — просте число. Onze est un nombre premier. Onze est un nombre premier. За двома зайцями поженешся — жодного не впіймаєш. On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre. Si vous vous mariez avec deux lapins, vous n'en attraperez aucun. Я накачал колёса у велосипеда. J'ai gonflé les pneus du vélo. J'ai gonflé les roues de mon vélo. Верны сябра — рэдкі птах. Le véritable ami est un oiseau rare. L'ami fidèle est un oiseau rare. Мері піймали. Marie a été attrapée. Mary a été arrêtée. Ты рассказал ему историю. Tu lui as raconté une histoire. Tu lui as raconté l'histoire. Скільки років твоїм дітям? De quels âges sont tes enfants ? Quel âge ont vos enfants ? Я маю час. J'ai du temps. J'ai le temps. Тато сказав ні. Mon papa a dit non. Papa a dit non. Они давно существуют? Existent-ils depuis longtemps ? Ils existent depuis longtemps ? Ніколи! Jamais ! Jamais ! Хто такі курди, і чому у них досі немає держави? Qui sont les Kurdes, et pourquoi n'ont ils pas encore d'État ? Qui sont les Kurdes et pourquoi n’ont-ils pas d’Etat ? Ты попросила его открыть окно. Tu lui as demandé d'ouvrir la fenêtre. Tu lui as demandé d'ouvrir la fenêtre. Я їх люблю. Je les aime. Je les aime. "Привіт, Томе!" - "Привіт, Мері!" "Salut, Tom!" "Salut, Mary!" "Salut, Tom!" - "Salut, Mary!" Я всё ещё голодна. J’ai toujours faim. J'ai toujours faim. Чому ти можеш мене навчити? Que peux-tu m'enseigner ? Pourquoi tu peux m'apprendre ? Они не умеют танцевать. Ils ne savent pas danser. Ils ne savent pas danser. Зачем вы сжигаете эти фотографии? Pourquoi êtes-vous en train de brûler ces photos ? Pourquoi brûlez-vous ces photos ? Мене звати Франческо. Je m'appelle Francesco. Je m'appelle Francesco. Том часто їздить до Бостона. Tom se rend souvent à Boston. Il se rend souvent à Boston. Это того стоит. Cela en vaut la peine. Ca vaut le coup. Том не небезпечний. Tom n'est pas dangereux. Tom n'est pas dangereux. Её внезапное появление всех нас застало врасплох. Sa subite apparition nous surprit tous. Son apparition soudaine nous a tous pris par surprise. Отец не разрешает ей ходить в кино одной. Son père ne l'autorise pas à aller au cinéma seule. Son père ne la laisse pas aller au cinéma toute seule. Клади всё ко мне в корзину! Mets tout dans mon panier ! Mets tout dans mon panier ! В мене небагато грошей при собі. Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi. Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi. Вона розлучилася з чоловіком. Elle a divorcé. Elle a divorcé de son mari. Ми забагато п'ємо. Nous buvons trop. Nous buvons trop. Его рассказ возбудил во мне подозрения. Son récit éveilla mes soupçons. Son histoire a éveillé mes soupçons. Она специализируется на органической химии. Elle se spécialise en chimie organique. Elle est spécialisée en chimie organique. Де вони народилися? Où sont-ils nés ? Où sont- ils nés ? Ми можемо допомогти? Pouvons-nous donner un coup de main ? On peut vous aider ? Том ждёт Мэри дома. Tom attend Marie à la maison. Tom attend Mary à la maison. Німеччина межує з Нідерландами. L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas. L'Allemagne a une frontière avec les Pays-Bas. Пастернак - двухлетнее растение, как и морковь. Le panais est une plante bisannuelle, qui est comme la carotte. Pasternak est une plante vivace, tout comme les carottes. Это мои книги, её - там. Ça c'est mes livres, les siens sont là-bas. Ce sont mes livres, elle est là. Покормите её. Nourrissez-la ! Nourrissez-la. Я сумую за тобою, коли тебе тут нема. Tu me manques quand tu n'es pas ici. Tu me manques quand tu n'es pas là. Вы уже дали мне достаточно денег. Vous m'avez déjà donné assez d'argent. Vous m'avez déjà donné assez d'argent. Він запросив мене до себе. Il m'a invitée chez lui. Il m'a invité chez lui. Всесвіт безмежний. L'univers est infini. L'univers est infini. Він не визнає поразку. Il ne reconnaît pas sa défaite. Il ne reconnaît pas la défaite. Мы должны идти. Nous devons nous en aller. On doit y aller. Земля - красивая планета. La Terre est une belle planète. La Terre est une belle planète. Ты, случайно, не знаешь, куда я положил свои ключи? Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ? Tu ne sais pas où j'ai mis mes clés ? Она почувствовала себя очень одинокой. Elle se sentit très seule. Elle se sentait très seule. Завтра понеділок. Demain nous serons lundi. Demain, c'est lundi. Привет! Как у тебя дела? Salut. Comment vas-tu ? Comment ça va ? Почему мы не возвращаемся домой? Pourquoi ne rentrons-nous pas à la maison ? Pourquoi ne rentrons-nous pas à la maison ? Я их не пугаю. Je ne leur fais pas peur. Je ne leur fais pas peur. В мене небагато грошей. Je n'ai pas beaucoup d'argent. Je n'ai pas beaucoup d'argent. Люди схожі на мурах. Les gens ont l'air de fourmis. Les gens ressemblent à des fourmis. Вони майже одного віку. Ils ont à peu près le même âge. Ils ont presque le même âge. Я не могу не восхищаться его мужеством. Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son courage. Je ne peux m'empêcher d'admirer son courage. Она постелила красивую скатерть на стол. Elle étala une belle nappe sur une table. Elle mettait une belle nappe sur la table. Мы пока не получили от него письма. Nous n'avons pas encore reçu de lettre de sa part. Nous n'avons pas encore reçu de lettre de sa part. Ви з ним знайомі? Vous le connaissez ? Vous le connaissez ? Я хотела бы купить деревянную ложку. J'aimerais acheter une cuillère en bois. J'aimerais acheter une cuillère en bois. Я не понимаю, о чём вы говорите. Je ne comprends pas de quoi vous parlez. Je ne vois pas de quoi vous parlez. Маю двох синів: один у Токіо, а інший - у Наґоя. J'ai deux fils, dont l'un est à Tokyo et l'autre à Nagoya. J'ai deux fils, l'un à Tokyo et l'autre à Nagoya. Я весь день провёл у него. J'ai passé toute la journée chez lui. J'ai passé toute la journée avec lui. У вас тут продаються настільні лампи? Vendez-vous des lampes de bureau ici ? Vous vendez des lampes de table ? Выключите, пожалуйста, свет. Veuillez éteindre les lumières ! Éteignez la lumière, s'il vous plaît. Вы впервые столкнулись с подобной проблемой? Est-ce la première fois que vous avez ce genre de problème ? C'est la première fois que vous rencontrez ce genre de problème ? Зачем они поехали в Алжир? Pourquoi sont-elles allées en Algérie? Pourquoi sont-ils allés en Algérie ? Дай мені щось, на чому можна було би писати. Donne-moi quelque chose sur quoi écrire. Donne-moi quelque chose sur lequel je pourrais écrire. Битва казалась проигранной. La bataille semblait perdue. La bataille semblait perdue. Ти можеш відрізнити її від її сестри? Peux-tu la distinguer de sa sœur ? Peux-tu la distinguer de sa sœur ? Я должен знать, что ты видел в ту ночь. Je dois savoir ce que tu as vu cette nuit-là. J'ai besoin de savoir ce que tu as vu cette nuit-là. Чего именно ты боишься? Tu as peur de quoi exactement ? De quoi as-tu peur ? Том и Мэри гуляли в лесу. Tom et Marie se sont promenés dans la forêt. Tom et Mary se promenaient dans les bois. У нас две дочери и два сына. Nous avons deux filles et deux fils. Nous avons deux filles et deux fils. Дайте мені подумати. Donnez-moi du temps pour y penser. Laissez-moi réfléchir. Зараз чверть на третю. Il est trois heures moins le quart. Maintenant, un quart à la troisième. Я здесь только из-за тебя. Je suis ici seulement à cause de toi. Je ne suis là que pour toi. Они не точили ножи. Ils n'aiguisaient pas les couteaux. Ils n'ont pas aiguisé les couteaux. Она дрожала как осиновый лист. Elle tremblait comme une feuille. Elle tremblait comme une feuille de tremble. Я завтра иду к зубному. Je vais chez le dentiste demain. Je vais chez le dentiste demain. Можна мені щось сказати? Puis-je dire quelque chose ? Je peux dire quelque chose ? Сталін був поганою людиною. Staline était une mauvaise personne. Staline était un homme mauvais. Том действительно проиграл? Est-ce que Tom a vraiment perdu ? Tom a-t-il vraiment perdu ? Мэри этого не понимает. Marie ne comprend pas ça. Mary ne comprend pas. Даже ребёнок знает ответ. Même un enfant connaît la réponse. Même un enfant connaît la réponse. Тому пикник не понравился. Tom n'a pas apprécié le pique-nique. Tom n'aimait pas le pique-nique. Мормони заборонили полігамію, але деякі адепти все ще її практикують. Les mormons ont proscrit la polygamie, mais certains partisans la pratiquent toujours. Les mormons ont interdit la polygamie, mais certains adeptes la pratiquent encore. Напиши йому просто зараз. Écris-lui tout de suite. Écris-lui tout de suite. Они читают книги и газеты. Ils lisent des journaux et des livres. Ils lisent des livres et des journaux. Почему они бесконечно об этом спорят? Pourquoi se disputent-ils sans cesse ? Pourquoi se disputent-ils sans cesse à ce sujet ? Вона не була тяжко поранена. Elle n'était pas sérieusement blessée. Elle n'a pas été gravement blessée. Вони підкорилися. Elles ont obéi. Ils se sont soumis. Вы её заметили? L'avez-vous remarquée ? Vous l'avez remarquée ? А ты смешная. Je pense que tu es drôle. Tu es drôle. Що будемо їсти сьогодні ввечері? Qu'allons-nous manger ce soir ? Que mangerons-nous ce soir ? Він зробив ту саму помилку двічі. Il fit la même erreur par 2 fois. Il a fait la même erreur deux fois. Мій годинник поспішає на п'ять секунд на день. Ma montre avance de cinq secondes par jour. Mon horloge tourne 5 secondes par jour. Вона добре говорить іспанською. Elle parle bien espagnol. Elle parle très bien espagnol. Том издал вздох облегчения. Thomas poussa un soupir de soulagement. Tom soupira de soulagement. Ви не могли б зателефонувати мені пізніше? Pourriez-vous me rappeler plus tard ? Pourriez-vous m'appeler plus tard ? Я нічого не боюся. Je n'ai peur de rien. Je n'ai peur de rien. Пробачте, що змусив вас так довго чекати. Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps. Désolé de vous avoir fait attendre si longtemps. Вона кинула курити. Elle a arrêté de fumer. Elle a arrêté de fumer. Не хочешь ли сесть на скамейку? Aimerais-tu t'asseoir sur le banc ? Tu veux t'asseoir sur le banc ? Сьогодні мало клієнтів. Aujourd'hui il y a peu de clients. Aujourd’hui, peu de clients. Я не могу тебе поверить. Je ne peux pas te croire. Je ne peux pas te croire. Де всі інші? Où sont tous les autres ? Où sont les autres ? Вы разрешаете своим детям пить кофе? Laissez-vous vos enfants boire du café ? Autorisez-vous vos enfants à boire du café? Вона нарвала квітів. Elle a cueilli des fleurs. Elle a cueilli des fleurs. Я позвонил им из больницы. Je les ai appelés depuis l'hôpital. Je les ai appelés de l'hôpital. Они нам ничего не скажут. Elles ne nous diront rien. Ils ne nous diront rien. Зачем делать такие вещи? Pourquoi faire une chose pareille ? Pourquoi faire ce genre de choses ? Я вижу на горизонте землю. À l'horizon, je vois la terre. Je vois la terre à l'horizon. Мы поехали в школу на машине. Nous sommes allées à l'école en voiture. On est allés à l'école en voiture. Тепер вона була у безпеці. Elle était dès lors hors de danger. Elle était en sécurité maintenant. Вы не могли бы выключить телевизор? Pourriez-vous éteindre le téléviseur ? Pouvez-vous éteindre la télé ? У Эмили большое чувство юмора. Emily a un grand sens de l'humour. Emily a un grand sens de l'humour. Яка гівняна неділя! Quel dimanche de merde. Quelle merde de dimanche ! Захід розпочався зворушливим виконанням національного гімну. L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national. L'Occident a commencé par une performance touchante de l'hymne national. Том розмовляв з Мері. Tom parlait à Mary. J'ai parlé à Mary. Вона розважається. Elle s'amuse. Elle s'amuse. Я уверена, что он принял меня за мою сестру. Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur. Je suis sûre qu'il m'a pris pour ma sœur. Не озирайся. Ne regarde pas derrière toi. Ne regarde pas en arrière. Ненавижу галстук, который ты носишь. Je déteste la cravate que tu portes. Je déteste la cravate que tu portes. Вмираю від спраги. Je meurs de soif. Je meurs de soif. Мой стакан пуст. Mon verre est vide. Mon verre est vide. Ми вчителі. Nous sommes enseignantes. Nous sommes des enseignants. Врач велел мне оставаться в постели. Le médecin m'a ordonné de rester au lit. Le médecin m'a dit de rester au lit. Я хотіла би, щоб ти це взяла. J'aimerais que tu prennes ceci. J'aimerais que tu prennes ça. Я сказав йому вийти з кімнати. Je lui ai dit de quitter la pièce. Je lui ai dit de sortir de la chambre. Я хочу ту сумку. Je veux ce sac. Je veux ce sac. Я люблю дівчину, яку я зустрів вчора. J'aime la fille que j'ai rencontrée hier. J'aime la fille que j'ai rencontrée hier. Ми проілюстрували оповідання малюнками. Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives. Nous avons illustré le récit avec des dessins. Ты был на похоронах Тома? As-tu assisté à l'enterrement de Tom ? Tu étais à l'enterrement de Tom ? Вона повернулася до Японії. Elle est retournée au Japon. Elle est retournée au Japon. Ни одной из них там не было Aucune d'entre elles n'était là. Aucune d'entre elles n'était là. Том не хотел обидеть Мэри. Tom n'avait pas l'intention de blesser Marie. Tom ne voulait pas offenser Mary. Уберитесь у себя в комнате. Nettoyez votre chambre. Nettoyez votre chambre. Зненацька пішов дощ. Il s'est soudain mis à pleuvoir. Soudain, il pleuvait. Я поехал в больницу навестить маму. Je suis allé à l'hôpital voir ma mère. Je suis allé voir ma mère à l'hôpital. Вона живе далеко звідси. Elle habite loin de là. Elle vit loin d'ici. Мій батько трохи старомодний. Mon père est un peu ringard. Mon père est un peu vieux jeu. Ми багаті. Nous sommes riches. Nous sommes riches. Давайте поговорим об этом сейчас! Parlons-en maintenant ! Parlons-en maintenant ! Не может быть! Ce n'est pas possible ! C'est pas vrai ! Ми його не знаємо. Nous ne le connaissons pas. Nous ne le connaissons pas. Слоны находятся под угрозой вымирания. Les éléphants sont menacés d'extinction. Les éléphants sont menacés d'extinction. Вы это уже объясняли. Vous avez déjà expliqué cela. Vous l'avez déjà expliqué. Ця технологія неймовірна! Cette technologie est une chose incroyable ! Cette technologie est incroyable ! Кіт гріє мені ноги. Un chat me chauffe les pieds. Le chat me réchauffe les pieds. Ні, я не розумію. Non, je ne comprends pas. Non, je ne comprends pas. Мій батько не дозволяє мені тримати собаку. Mon père ne m'autorise pas à avoir un chien. Mon père ne me laisse pas garder mon chien. Этого уже нельзя отрицать. On ne peut plus le nier. On ne peut plus le nier. Що читаєш? Que lis-tu ? Qu'est-ce que tu lis? Тобі краще поїхати на автобусі. Tu devrais plutôt aller en bus. Tu ferais mieux de prendre le bus. Том хоче бути з Мері. Tom veut être avec Marie. Tom veut être avec Mary. Это его сапоги. Ces bottes lui appartiennent. Ce sont ses bottes. Том совершил серьёзное преступление. Tom a commis un crime grave. Tom a commis un crime. По-английски я говорю лучше, чем по-французски и по-голландски. Je parle mieux l'anglais que le français et le néerlandais. Je parle mieux l'anglais que le français et le néerlandais. Щойно трапилася аварія, як поліцейська машина поспішила на місце події. Dès que l'accident eut lieu, une voiture de police fonça sur les lieux. Un accident s'est produit alors qu'une voiture de police se précipitait sur les lieux. Она оставила свои ключи в машине. Elle laissa ses clefs dans la voiture. Elle a laissé ses clés dans la voiture. Ми б хотіли, щоб ви заспівали пісню. Nous aimerions que vous chantiez une chanson. Nous aimerions que vous chantiez une chanson. Це моя остаточна пропозиція. C'est ma proposition ultime. C'est ma dernière offre. Було змарновано багато часу. On a perdu beaucoup de temps. Beaucoup de temps a été perdu. Тебе лучше последовать её совету. Tu ferais mieux de suivre son conseil. Tu ferais mieux de suivre son conseil. Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda. Я отвечаю за его честность, потому что я его хорошо знаю. Je réponds de son honnêteté car je le connais très bien. Je suis responsable de son honnêteté parce que je le connais bien. Залишайтеся в автомобілі! Restez dans la voiture ! Restez dans la voiture ! Она застенчива и неразговорчива. Elle est timide et parle peu. Elle est timide et muette. Брось это Тому. Lance-le à Tom. Laisse ça à Tom. У них крепатура. Ils ont des courbatures. Ils ont une crémaillère. Мальчишки обожают делать глупости. Les garçons adorent faire des bêtises. Les garçons adorent faire des bêtises. Ты завтракал? As-tu petit-déjeuné ? Tu as déjeuné ? Он её обожает. Il l'adore. Il l'adore. Кого ты слышал? Qui as-tu entendu ? Qui as-tu entendu ? Сьогодні понеділок. Aujourd'hui, on est lundi. C'est lundi. Там тебя какой-то мужчина у двери ждёт. Il y a un homme qui t'attend à la porte. Il y a un homme qui t'attend à la porte. Это место безопасно? Est-ce que cet endroit est sûr ? Cet endroit est-il sûr ? Тобі кіно сподобалося? Le film t'a-t-il plu ? Le cinéma t'a plu ? Цей будинок дуже маленький. Cette maison est très petite. Cette maison est très petite. Запропоноване законодавство грубо порушує якнайменше три поправки до конституції. La législation proposée piétine au moins trois amendements à la constitution. La loi proposée viole de manière flagrante au moins trois amendements à la Constitution. Я видел, что Вы на неё смотрели. Je vous ai vue la regarder. Je vous ai vu la regarder. В глазах у него был страх. Il y avait de la peur dans ses yeux. Il avait peur dans les yeux. Ты спятил! Tu délires ! T'es fou ! Башню можно увидеть отсюда. La tour peut être vue d'ici. La tour peut être vue d'ici. Будеш? En veux-tu un ? Réveille-toi. Я не дуже добре граю в шахи. Je ne suis pas très bon aux échecs. Je ne joue pas très bien aux échecs. Я приймаю вашу пропозицію. J'acquiesce à votre proposition. J'accepte votre offre. Пограймо у волейбол. Jouons au volley. Jouons au volleyball. Он богатый и из хорошей семьи. Il est riche et de bonne famille. Il est riche et de bonne famille. Она никого не любит. Elle n'aime personne. Elle n'aime personne. Когда ты узнал правду? Quand as-tu découvert la vérité? Quand as-tu découvert la vérité ? Люба, запропонуй гостям каву. Chérie, offre du café aux invités. Chérie, offre du café aux invités. Вони помилилися літаком. Ils se sont trompés d'avion. Ils se sont trompés d’avion. Это её последний фильм. C'est son dernier film. C'est son dernier film. Выключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать. Éteignez la lumière que je puisse dormir, je vous prie. Éteignez la lumière pour que je puisse dormir. Колесо спускає. Le pneu fuit. Roue baissée. Наступного року моя сестра поїде до Токіо. Ma sœur ira à Tokyo l'année prochaine. L’année prochaine, ma sœur ira à Tokyo. Сколько раз вы переезжали? Combien de fois avez-vous déménagé ? Combien de fois avez-vous déménagé ? Чудово смакує, еге ж? C'est délicieux, pas vrai ? Il a bon goût, n'est-ce pas ? Я просто передумал. Вот и всё. J'ai simplement changé d'avis. Voilà tout. J'ai changé d'avis, c'est tout. Рис выращивают в тёплых странах. Le riz est cultivé dans les pays chauds. Le riz est cultivé dans les pays chauds. Я щойно поговорив із Томом. Justement j'ai parlé avec Tom. Je viens de parler à Tom. Він написав мені довгого листа. Il m'a écrit une longue lettre. Il m'a écrit une longue lettre. Та й шкода ж! Quel dommage ! C'est dommage ! Сідайте! Prenez place ! Asseyez-vous ! Том отращивает усы. Tom laisse pousser sa moustache. Tom fait pousser la moustache. Мы ходим в школу, чтобы учиться. Nous allons à l'école pour apprendre. Nous allons à l'école pour apprendre. Що вам більше подобається, яблука чи банани? Que préférez-vous, les pommes ou les bananes ? Qu'est-ce que vous préférez, les pommes ou les bananes? Я знаю, что это мой билет. Je sais que c'est mon ticket. Je sais que c'est mon ticket. Положите трубку. Raccrochez. Raccrochez. Том богат, но не особенно счастлив. Tom est riche, mais n'est pas tellement heureux. Tom est riche, mais pas très heureux. Людина без ідеалів - пуста. Un homme sans idéaux est vide. Un homme sans idéal est vide. Сподіваюся, буде дощ. J'espère qu'il pleuvra. J'espère qu'il va pleuvoir. Все заулыбались. Tout le monde a souri. Tout le monde souriait. Мэри не понравится эта игра. Marie n'aimera pas ce jeu. Mary n'aimera pas ce jeu. Почти никто не поверил ей. Pratiquement personne ne la crut. Presque personne ne la croyait. Я голодний! J'ai faim ! J'ai faim ! Голова у меня прошла. Mon mal de tête est parti. J'ai perdu la tête. Кого боятся дети? De qui les enfants ont-ils peur ? De qui les enfants ont-ils peur ? Где Лори? Où est Laurie ? Où est Laurie ? Том вірить в рівність між чоловіками та жінками. Tom croit à l'égalité entre les hommes et les femmes. Tom croit en l'égalité entre les hommes et les femmes. Чому ти не можеш прийти? Pourquoi ne peux-tu venir ? Pourquoi tu ne peux pas venir ? В больших городах много развлечений. Les grandes villes sont pleines de distractions. Il y a beaucoup de divertissement dans les grandes villes. Вчора я допоміг своєму батькові. Hier, j'ai aidé mon père. Hier, j'ai aidé mon père. Вона примусила мене поспішити. Elle m'a fait me dépêcher. Elle m'a fait me dépêcher. Мене звуть Франческа. Je m'appelle Francesca. Je m'appelle Francesca. Це все, що ви бачили? Est-ce là tout ce que vous avez vu ? C'est tout ce que vous avez vu ? Ви пишаєтеся своїм батьком? Êtes-vous fier de votre père ? Etes-vous fier de votre père ? Можешь перевести мне это предложение? Est-ce que tu peux traduire cette phrase pour moi ? Peux-tu me traduire cette phrase ? Тримай мене в курсі. Fais-moi circuler l'information. Tenez-moi au courant. Вы дочь Тома? Êtes-vous la fille de Tom ? Vous êtes la fille de Tom ? Александр был македонским царём. Alexandre était roi de Macédoine. Alexandre était roi de Macédoine. Ты слишком много времени проводишь за компьютером. Tu passes trop de temps à l'ordinateur. Tu passes trop de temps devant un ordinateur. Том не предупредил меня о том, что может случиться. Tom ne m'a pas prévenu de ce qui pourrait arriver. Tom ne m'a pas prévenu de ce qui allait se passer. Життя це смерть. La vie c’est la mort. La vie est la mort. Це складніше, ніж ти думаєш. C'est plus difficile que tu ne crois. C'est plus dur que tu ne le penses. Напруження зростало. Les tensions s'intensifiaient. La tension a augmenté. Вы певец. Vous êtes chanteur. Vous êtes chanteur. Увага, будь ласка. Faites attention s'il vous plait. Attention, s'il vous plaît. Мені треба зробити операцію? Ai-je besoin d'une opération ? Dois-je faire une opération ? Думаю, ми повинні повідомити батьків Тома. Je pense que nous devrions avertir les parents de Tom. Je pense qu'on devrait prévenir les parents de Tom. На подносе не должно быть ничего, кроме еды! Il ne devrait rien y avoir sur le plateau sauf de la nourriture ! Il ne devrait y avoir rien sur le plateau, sauf de la nourriture! Бувай. À plus. Au revoir. Я хочу, щоб ти дотримувався своєї обіцянки. Je veux que tu tiennes ta promesse. Je veux que tu tiennes ta promesse. Мой партнер решил выйти из дела, чтобы инвестировать деньги в другую фирму. Mon associé a décidé de reprendre ses billes pour investir son argent dans une autre entreprise. Mon partenaire a décidé de se retirer pour investir dans une autre entreprise. Ви що, з неба впали? Vous êtes donc tombés du ciel ? Vous êtes tombé du ciel ? На ней свет клином не сошёлся. Une de perdue, dix de retrouvées. La lumière n'est pas tombée sur elle. Я уверен, что это просто недоразумение. Je suis sûr que ce n'est qu'un malentendu. Je suis sûr que c'est juste un malentendu. Тут ідзе дождж. Il pleut ici. Il pleut ici. Собака его. Le chien est à lui. Son chien. Він помер від раку минулого року. Il est mort d'un cancer l'an dernier. Il est mort d'un cancer l'année dernière. Эта церковь построена в XIII веке. Cette église date du 13e siècle. Cette église a été construite au XIIIe siècle. У Мэри не идёт кровь из носа. Marie ne saigne pas du nez. Mary ne saigne pas du nez. Саме це воно й значить! C'est exactement ce que cela signifie ! C'est exactement ce que ça veut dire ! Мэри зовёт Тома, но он не отвечает. Marie appelle Tom, mais il ne répond pas. Mary appelle Tom, mais il ne répond pas. Я оставил себе найденные на улице двадцать долларов. J'ai gardé les 20 $ que j'ai trouvés dans la rue. J'ai gardé les 20 dollars que j'ai trouvés dans la rue. Ти нічого не сказав. Tu n'as rien dit. Tu n'as rien dit. Им не следует доверять Тому. Ils ne devraient pas avoir confiance en Tom. Il ne faut pas faire confiance à Tom. Гарного дня! Bonne journée ! Bonne journée. Це не речення. Ça n'est pas une phrase. Ce n'est pas une phrase. Майкові подобається грати в баскетбол. Mike aime bien jouer au basket-ball. Mickael aime jouer au basket. Це відомо всім. Tout le monde sait ça. Tout le monde le sait. Де твоя школа? Où est ton école ? Où est ton école ? Ніхто не спазніўся. Personne n'était en retard. Personne n'est en retard. Восстание было подавлено. L'insurrection fut écrasée. La révolte fut réprimée. У тебя были проблемы? As-tu eu des problèmes ? T'as eu un problème ? Том не хоче відповідати на повідомлення Мері. Tom ne souhaite pas répondre au message de Marie. Tom ne veut pas répondre au message de Mary. Я родилась 2 января 1968 года. Je suis née le 2 janvier 1968. Je suis née le 2 janvier 1968. Она открывала дверь. Elle ouvrait la porte. Elle ouvrait la porte. Том сказав, чому його звільнили? Tom a-t-il dit pourquoi il a été viré ? Pourquoi Tom a-t-il été licencié ? Остаток пути вы должны пройти без меня. Vous devez faire le reste du chemin sans moi. Vous devez passer le reste du chemin sans moi. Ти все ще ненавидиш французьку? Détestes-tu toujours le français ? Tu détestes toujours le français ? Я врятувала тобі життя. Je t'ai sauvé la vie. Je t'ai sauvé la vie. Я полностью согласна. Je suis complètement d'accord. Je suis tout à fait d'accord. Уже 7 часов. Il est déjà 7 heures. Il est 7 heures. Исландия раньше принадлежала Дании. L'Islande appartenait autrefois au Danemark. L'Islande appartenait autrefois au Danemark. А Мері, вона говорить лише дурниці. Marie, elle dit que des conneries. Et Mary, elle ne dit que des bêtises. Пока никаких планов, но кто знает. Pour l'instant, rien de prévu, mais qui sait. Pas de plan pour l'instant, mais qui sait ? Я не потребую нікого окрім тебе. Je n'ai besoin de personne à part toi. Je n'ai besoin de personne d'autre que toi. Улицы были тихи. Les rues étaient calmes. Les rues étaient calmes. Де хлопці? Où sont les garçons ? Où sont les gars ? Жінка майже глуха. La femme est presque sourde. La femme est presque sourde. Переводи и помалкивай! Traduis et tais-toi ! Traduis et tais-toi ! В мене зараз немає часу. Je n'ai pas le temps maintenant. Je n'ai pas le temps. Він говорить англійською краще за мене. Il parle mieux l'anglais que moi. Il parle anglais mieux que moi. Ти регулярно читаєш Біблію? Est-ce que tu lis régulièrement la Bible ? Lis-tu la Bible régulièrement ? Кто любит войну? Qui aime la guerre ? Qui aime la guerre ? Їм дуже страшно. Elles ont très peur. Ils ont très peur. Этот поезд идёт со всеми остановками. Ce train s'arrête à toutes les stations. Ce train va avec tous les arrêts. Понимаешь, что я имею в виду? Tu comprends ce que je veux dire ? Tu vois ce que je veux dire ? Це не є безпечним. Ce n'est pas sans danger. Ce n'est pas sûr. Он сегодня вечером свободен? Est-il libre ce soir ? Il est libre ce soir ? Том не позволит вам это сделать. Tom ne va pas vous laisser faire cela. Tom ne vous laissera pas faire. Ненавиджу програвати. Je déteste perdre. Je déteste perdre. Скільки у тебе братів і сестер? Combien de frères et sœurs as-tu ? Combien de frères et sœurs avez-vous ? Почему вы его не послушали? Pourquoi ne l'avez-vous pas écouté ? Pourquoi ne l'avez-vous pas écouté ? Робота для мене все. Le travail est tout pour moi. Le travail est tout pour moi. Земля має форму апельсина. La Terre a la forme d'une orange. La terre a la forme d'une orange. Цей велосипед замалий для тебе. Ce vélo est trop petit pour toi. Ce vélo est trop petit pour toi. Якою мовою говорять у Швейцарії? Quelle langue parle-t-on en Suisse ? Quelle langue parle-t-on en Suisse ? Рабство в США было отменено только в 1865 году. L'esclavage n'a été aboli aux États-Unis qu'en 1865. L'esclavage aux États-Unis n'a été aboli qu'en 1865. Мужчина любит женщину. L'homme aime la femme. Un homme aime une femme. Що ви шукаєте? Que cherchez-vous ? Que cherchez-vous ? Том їсть. Thomas mange. Tom mange. Він уміє плавати неначе риба. Il est capable de nager comme un poisson. Il sait nager comme un poisson. Держи руки так, чтобы я мог их видеть. Laisse tes mains là où je puisse les voir. Tiens tes mains pour que je puisse les voir. Том хочет, чтобы мы это сделали. Tom veut que nous fassions ça. Tom veut qu'on le fasse. Він такий веселий. Il est si joyeux. Il est tellement drôle. Мені подобається червоне м'ясо. J'aime la viande rouge. J'aime la viande rouge. Гроза вызвала перебои в электроснабжении. La tempête a provoqué une panne d'électricité. L'orage a provoqué des coupures d'électricité. Том не оставил мне никакой еды. Tom ne m'a rien laissé à manger. Tom ne m'a pas laissé de nourriture. Её поведение внушает уважение. Son comportement force le respect. Son comportement inspire le respect. Я щойно повернулася. Je viens de rentrer. Je viens de rentrer. Я хотів би, щоб ви це взяли. J'aimerais que vous preniez ceci. J'aimerais que vous preniez ça. Они сказали тебе это сделать? Ils t'ont dit de faire ça ? Ils t'ont dit de le faire ? Заключённые были освобождены. Les prisonniers furent libérés. Les prisonniers ont été libérés. Он приносит ей букет цветов. Il lui apporte un bouquet de fleurs. Il lui apporte un bouquet de fleurs. Мы поедем на четырёхчасовом автобусе. Nous allons prendre le bus qui part à quatre heures. On prend le bus de quatre heures. Они её знают. Ils la connaissent. Ils la connaissent. Вона у нього закохалася. Elle tomba amoureuse de lui. Elle est tombée amoureuse de lui. Не думаю, что твой план сработает. Je ne pense pas que ton plan va marcher. Je ne pense pas que ton plan va marcher. В Уэльсе есть поговорка. Il y a un dicton au Pays de Galles. Il y a un dicton au Pays de Galles. Я пам'ятаю. Je m'en souviens. Je m'en souviens. Телевизор крошечный, ничего не видно. La télévision est minuscule, on ne voit rien. La télé est petite, on ne voit rien. Це їхнє. C'est le leur. C'est à eux. Он попросил помощи у своих друзей. Il demanda de l'aide à ses amis. Il a demandé de l'aide à ses amis. Том не герой. Tom n'est pas un héros. Tom n'est pas un héros. Мэри избегала Тома. Marie évitait Tom. Elle évitait Tom. Мне хочется уйти. J'ai envie de partir. Je veux partir. У цьому ставку багато коропів. L'étang regorge de carpes. Il y a beaucoup de corbeaux dans ce pari. Це ліжко зам'яке для мене. Ce lit est trop mou pour moi. C'est un lit de repos pour moi. Ты действительно этого хочешь? Le veux-tu vraiment ? C'est vraiment ce que tu veux ? Том не обратил внимания на совет Мэри. Tom a ignoré le conseil de Mary. Tom n'a pas tenu compte des conseils de Mary. Чего ты повсюду свой нос суёшь? Pourquoi fourres-tu ton nez partout ? Pourquoi tu mets ton nez partout ? Навіщо ви телефонуєте Тому? Pourquoi appelez-vous Tom ? Pourquoi appelez-vous Tom ? Откройте дверь. Ouvrez la porte. Ouvrez la porte. Позвони мне, когда будешь готов. Appelle-moi lorsque tu es prêt ! Appelle-moi quand tu seras prêt. Она плача побежала к себе в комнату. Elle courut dans sa chambre en pleurant. Elle pleurait dans sa chambre. У мене німецька машина. Ma voiture est allemande. J'ai une voiture allemande. В девять вам было бы удобно? Est-ce que 9 heures vous conviendrait ? Vous seriez à l'aise à 9h ? Клабастер та Гизмо - коти. Klabaster et Gizmo sont des chats. Le Clubster et Gizmo sont des chats. 112 - единый европейский номер телефона экстренных служб. Le 112 est le numéro d'appel d'urgence européen unique. 112 est le numéro de téléphone européen unique des services d'urgence. Мы шокированы. Nous sommes choqués. Nous sommes choqués. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон. Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février. Le matin du 9 février, je suis arrivé à Londres. Я не знаю никого, с кем можно было бы поговорить по-китайски. Je ne connais personne avec qui je pourrais parler chinois. Je ne connais personne à qui parler en chinois. Как родители? Comment vont tes parents ? Comment vont les parents ? Мы должны отменить встречу. Nous devons annuler le rendez-vous. On doit annuler. Она меня не забыла. Elle ne m'a pas oubliée. Elle ne m'a pas oublié. Если не знаете, что это за гриб, лучше его не брать. Si vous ne savez pas de quelle sorte de champignon il s'agit, il vaut mieux ne pas le prendre. Si vous ne savez pas de quel champignon il s'agit, il vaut mieux ne pas le prendre. Том перепил вина. Tom a bu trop de vin. Tom boit trop de vin. Не положишь посуду в посудомоечную машину? Veux-tu mettre la vaisselle dans le lave-vaisselle ? Tu peux mettre la vaisselle dans le lave-vaisselle ? Кофе со сливками не очень дорогое удовольствие. Le café-crème est un plaisir pas très cher. Le café à la crème n'est pas très cher. Це було швидко. Ce fut rapide. C'était rapide. Мені прикро це чути. Ça me fait mal d'entendre ça. Je suis désolé d'entendre ça. Здесь купаться запрещено. Il est interdit de nager ici. Il est interdit de se baigner ici. Она знает мою жену. Elle connaît ma femme. Elle connaît ma femme. Книга Тома о его жизни с Мэри разошлась как горячие пирожки. Le livre de Tom, sur sa vie avec Mary, s'est vendu comme des petits pains. Le livre de Tom sur sa vie avec Mary s'est séparé comme des gâteaux chauds. Я был истощён. J'étais épuisé. J'étais épuisé. С кем ты придёшь? Avec qui viendras-tu ? Avec qui vas-tu venir ? Он промотал всё своё имущество. Il dilapida tout son bien. Il a vidé tous ses biens. Усе хлусяць. Tout le monde ment. Tout le monde ment. Я никого не оскорбляю. Je n'insulte personne. Je n'insulte personne. Я по-настоящему вами горжусь. Je suis réellement fier de vous. Je suis vraiment fier de vous. Он слушал, но ничего не слышал. Il a écouté, mais n'a rien entendu. Il écoutait, mais n'entendait rien. Река широкая. Le fleuve est large. La rivière est large. То, что одолжили, надо возвращать. Il faut rendre ce qu'on a emprunté. Ce qu'ils ont emprunté doit être rendu. Що? Quoi ? Quoi ? У що ви взуєтеся? Quelles chaussures allez-vous mettre ? Qu'est-ce que vous faites ? Швейцарія знаходиться в Центральній Європі. La Suisse est située en Europe centrale. La Suisse est située en Europe centrale. Изобретение транзистора открыло новую эру. L'invention du transistor ouvrit une nouvelle ère. L'invention du transistor a ouvert une nouvelle ère. Ніхто не хотів говорити про це. Personne ne voulait en parler. Personne ne voulait en parler. Ти з нею вже знайомий? L'as-tu déjà rencontrée ? Tu la connais déjà ? Граматика — дуже складна річ. La grammaire est une chose très difficile. La grammaire est une chose très difficile. Так йому й треба. C'est bien fait pour lui. C'est ce qu'il doit faire. Вам також подобається джаз? Aimez-vous aussi le jazz ? Vous aimez aussi le jazz ? Она очень хорошо играет на пианино. Elle joue très bien du piano. Elle joue très bien du piano. Я була у школі. J'étais à l'école. J'étais à l'école. Цей чай добрий. Ce thé est bon. Ce thé est bon. Чудова погода, чи не так? Un temps magnifique, n'est-ce pas ? Beau temps, n'est-ce pas ? Том багато заробляє. Tom gagne beaucoup d'argent. Tom gagne beaucoup d'argent. Все зааплодировали. Tout le monde s'est mis à applaudir. Tout le monde applaudit. Дэн тебя убьёт. Dan va te tuer. Dan va te tuer. Том приехал вчера. Tom est arrivé hier. Tom est arrivé hier. Йде дощ. Il pleut. Il pleut. Ты будешь продавать открытки. Tu vendras des cartes postales. Tu vas vendre des cartes postales. Готові? Êtes-vous prêtes ? Prêt ? Я поставлю їй дуже просте запитання. Je lui poserai une question très simple. Je vais lui poser une question très simple. Я вернусь, как только смогу. Je reviendrai aussitôt que je peux. Je reviens dès que je peux. Я зроблю все, про що ви попросите. Je ferai tout ce que vous demandez. Je ferai tout ce que vous me demanderez. Мы все матери. Nous sommes toutes des mères. Nous sommes toutes des mères. Медсестра проверила пульс Тома. L'infirmière vérifia le pouls de Tom. L'infirmière a vérifié le pouls de Tom. Я ещё не получил ответа. Je n'ai toujours pas eu de réponse. Je n'ai pas encore reçu de réponse. Я вам сказал не приходить сюда. Je vous ai dit de ne pas venir ici. Je vous ai dit de ne pas venir ici. Какая муха тебя укусила? Quelle mouche t'a piqué ? Quelle mouche t'a mordu ? Ты включил телевизор. Tu as allumé la télévision. Tu as allumé la télé. Скажи им тебе его дать. Dis-leur de te le donner. Dis-leur de le donner. Он записал это, чтобы не забыть. Il le nota pour ne pas oublier. Il l'a enregistré pour ne pas l'oublier. Мне нечего больше сказать кроме того, что я уже сказал. Je n'ai rien de plus à dire que ce que j'ai déjà dit. Je n'ai rien d'autre à dire que ce que j'ai déjà dit. Звідки можна подзвонити? Où peut-on téléphoner ? D'où peut-on téléphoner ? "Том, я тебя люблю". - "Я тебя тоже люблю". - "Мне хочется тебя увидеть". - "Мне тоже хочется, чтобы мы были вместе". « Je t’aime, Tom. » « Moi aussi, je t’aime. » « J’ai envie de te voir. » « Moi aussi, j’ai envie qu’on soit ensemble. » "Tom, je t'aime." - "Je t'aime aussi." - "Je veux te voir." - "Je veux qu'on soit ensemble." У меня уже нет температуры. Je n'ai plus de fièvre. Je n'ai plus de fièvre. Ты не замужем, не так ли? Tu n'es pas mariée, si ? Tu n'es pas mariée, n'est-ce pas ? Дату впишите сами. Écrivez vous-même la date dessus. Écrivez la date vous-même. Вам нравится? Ça vous plaît ? Vous aimez ? Не стаўцеся сур'ёзна да таго, што кажа Том. Vous ne devriez pas prendre ce que Tom dit au sérieux. Ne soyez pas sérieux avec ce que Tom dit. Она меня не забыла. Elle ne m'a pas oublié. Elle ne m'a pas oublié. Эта песня для тебя. Cette chanson est pour toi. Cette chanson est pour toi. Його звуть Том. Son nom est Tom. Il s'appelle Tom. Ходімо! Allons-y ! Allons-y ! Я иногда видел это по телевизору. Je l'ai parfois vu à la télé. Je l'ai vu à la télé parfois. Говоріть повільно й чітко. Parlez lentement et distinctement. Parlez lentement et clairement. Я сбежала с деньгами. Je me suis enfuie avec l'argent. Je me suis enfuie avec l'argent. Я, мабуть, пішов спати. Je pense que j'vais aller dormir. J'ai dû aller me coucher. Діти ростуть так швидко. Les enfants grandissent si vite. Les enfants grandissent si vite. Ти маєш тільки прийти сюди. Tu dois juste venir ici. Tu n'as qu'à venir ici. Тато купив мені книжки. Papa m’a acheté des livres. Papa m'a acheté des livres. Я боюся впасти. J'ai peur de tomber. J'ai peur de tomber. Нам нужна всего одна минута. Nous avons seulement besoin d'une minute. Il ne nous faut qu'une minute. Добре, Томе, досить! Ok, Tom, ça suffit ! Ok, Tom, ça suffit ! Дуже довго це полотно вважалося оригіналом Рембрандта. Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. Il a longtemps été considéré comme l'original de Rembrandt. Том спросил Мэри, хочет ли она, чтобы он проводил её до дома. Tom demanda à Mary si elle voulait qu'il la raccompagne chez elle. Tom a demandé à Mary si elle voulait qu'il la raccompagne à la maison. Врачебные ошибки скрывает земля. La terre recouvre les erreurs des médecins. Les erreurs médicales sont cachées par la terre. Ты уже дочитала эту книгу? As-tu déjà fini de lire ce livre ? Tu as déjà fini ce livre ? Він купив мені новий словник. Il m'a acheté un nouveau dictionnaire. Il m'a acheté un nouveau dictionnaire. Я не могу вам поверить. Je ne peux pas vous croire. Je ne peux pas vous croire. В саду выросли сорняки. Des mauvaises herbes ont poussé dans le jardin. Les mauvaises herbes ont poussé dans le jardin. Я взагалі не знаю цю жінку. Je connais pas du tout cette femme. Je ne connais pas du tout cette femme. У нас ещё не было на это времени. Nous n'avons pas encore eu le temps de faire cela. On n'a pas encore eu le temps. Пока ты спишь, я пойду пройдусь. Pendant que tu dors, je vais faire un tour. Pendant que tu dors, je vais marcher. Він швидко розмовляє. Il parle vite. Il parle vite. Вы не могли бы меня проводить? Pourriez-vous m'accompagner ? Pourriez-vous m'accompagner ? Спасибо, до свидания! Je vous remercie, adieu ! Merci, au revoir. У него есть только один недостаток. Il n'a qu'un seul défaut. Il n'a qu'un seul défaut. Не хватает одной ложки. Il manque une cuillère. Il manque une cuillère. "Я умираю без тебя". - "Я приду на твои похороны". « Sans toi je me meurs. » « Je viendrai à tes funérailles. » "Je vais mourir sans toi." - "Je viens à tes funérailles." Я говорю шведською. Je parle suédois. Je parle suédois. Ночью ты спишь. La nuit tu dors. Tu dors la nuit. У нас есть карта. Nous avons une carte. On a une carte. Листья падают. Les feuilles tombent. Les feuilles tombent. Він говорить німецькою. Il parle allemand. Il parle allemand. Я знал, что не могу этого сделать. Je savais que je ne pouvais pas le faire. Je savais que je ne pouvais pas faire ça. Я слышал, что Том сказал Мэри. J'ai entendu ce que Tom a dit à Mary. J'ai entendu ce que Tom a dit à Mary. Око за око, зуб за зуб. Œil pour œil, dent pour dent. Un œil pour un œil, une dent pour une dent. Тягніть! Tirez ! Tirez ! На этот счёт мнения расходятся. Les opinions varient sur ce point. Les avis divergent sur ce point. Он восхищался ей. Il l'admirait. Il l'admirait. Сніданок готовий. Le petit-déjeuner est prêt. Le petit déjeuner est prêt. «Ти любиш змій?» — «Звичайно, ні». « Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. » « Tu aimes les serpents ? » « Bien sûr que non. » Том щедрий і доброзичливий. Tom est généreux et a bon caractère. Il est généreux et amical. Ты останешься в машине. Tu restes en voiture. Tu restes dans la voiture. Із нетерпінням чекаю на новини від вас. J’attends avec impatience de vos nouvelles. J'attends avec impatience les nouvelles de vous. Я нуждаюсь в них. J'ai besoin d'elles. J'ai besoin d'eux. Я не вельмі пераканаўся. Je n'en suis pas si convaincu. Je n'ai pas trop hésité. У нядзелю нікуды не пайду. Dimanche je n'irai nulle part. Dimanche, je n'irai nulle part. Вона з Франції. Elle vient de France. Elle vient de France. Доброго дня, ви пан Огава? Bonjour, êtes-vous M. Ogawa ? Bonjour, êtes-vous M. Ogawa ? Столиця України - Київ. La capitale de l'Ukraine est Kiev. La capitale de l'Ukraine est Kiev. Я возилась с ужином. Je m'affairais à préparer le dîner. J'ai dîné. Мені подобається твій капелюх. J'aime ton chapeau. J'aime bien ton chapeau. Що я можу для вас зробити? Que puis-je faire pour vous ? Que puis-je faire pour vous ? У Вас нет причин расстраиваться. Vous n'avez pas de raison d'être déçu. Vous n'avez aucune raison de vous fâcher. У нас двоє дітей. Nous avons deux enfants. Nous avons deux enfants. Наше масло лучшее. Notre beurre est le meilleur. Notre huile est la meilleure. Том довіз Мері до Бостона. Tom a conduit Marie à Boston. Tom a emmené Mary à Boston. Я вас не заставляю. Je ne vous y force pas. Je ne vous force pas. Мэри сделала это ради детей. Mary l'a fait pour ses enfants. Mary l'a fait pour les enfants. Том часто прогуливал уроки? Tom faisait-il souvent l'école buissonnière ? Tom a-t-il souvent manqué les cours ? Я з’їв зелені яблука. J'ai mangé les pommes vertes. J'ai mangé des pommes vertes. Он глаз не сомкнул. Il n'a pas fermé l'œil. Il n'a pas fermé l'œil. Бідолашна дівчина осліпла. La pauvre fille devint aveugle. La pauvre fille est rouillée. Моя дружина померла від раку. Ma femme est morte d'un cancer. Ma femme est morte d'un cancer. Никто из нас не планирует там быть. Aucune de nous ne prévoit de s’y trouver. Aucun de nous n'a prévu d'y être. Я щось маю. J'ai quelque chose. J'ai quelque chose. Я вижу, ты проснулся. Je vois que tu es réveillé. Je vois que tu es réveillé. У Майка дві дівчини. Mike a deux copines. Mike a deux filles. Мы все умрём! Nous mourrons tous ! On va tous mourir ! Джон - хороший друг. John est un bon ami. John est un bon ami. Мне вас почти жаль. Je me sens presque désolé pour vous. Je suis presque désolé pour vous. Мене звати Франческа. Je m'appelle Francesca. Je m'appelle Francesca. Не сперечаюся. Je n'y suis pas opposé. Je ne discute pas. Я чувствовал себя не в своей тарелке. J’étais mal à l’aise. Je ne me sentais pas dans mon assiette. У них два сина і одна донька. Ils ont deux fils et une fille. Ils ont deux fils et une fille. Тому не подобається ні пиво, ні вино. Tom n'aime ni la bière ni le vin. Je n'aime ni la bière, ni le vin. Надеюсь, ты не простудился. J'espère que tu n'as pas attrapé froid. J'espère que tu n'es pas enrhumé. Отже, що ви пропонуєте? Alors que suggérez-vous ? Alors, que proposez-vous ? "Кто тебе помог?" - "Мэри". "Qui t'a aidée ?" "Marie." "Qui t'a aidé ?" - "Mary." Що ти хочеш робити, коли виростеш? Que veux-tu faire lorsque tu seras grand ? Que veux-tu faire quand tu seras grand ? Куда ты с этим идёшь? Où vas-tu avec ceci ? Où tu vas avec ça ? Ты можешь мне одолжить 50 евро? Peux-tu me prêter 50 euros ? Tu peux me prêter 50 euros ? Минулого року було багато снігу. Il a beaucoup neigé l'année dernière. L'année dernière, il y avait beaucoup de neige. Він нічим не кращий за політика. Il n'est pas vraiment mieux qu'un homme politique. Il n’est pas meilleur que la politique. Я никогда никому этого не говорил. Je n'ai jamais dit cela à quiconque. Je n'ai jamais dit ça à personne. Я вами займусь. Je vais m'occuper de vous. Je m'occupe de vous. Какой йогурт тебе больше нравится? Quelle sorte de yaourt préfères-tu ? Quel yaourt préférez-vous ? Привіт, Томе. Salut, Tom. Salut, Tom. На стіні висить портрет Боба. Il y a un portrait de Bob au mur. Il y a un portrait de Bob sur le mur. Что поймаем, то и съедим. Nous mangerons ce que nous attraperons. Ce qu'on attrapera, on le mangera. Він поет. C'est un poète. Il est poète. Раптом почав падати дощ. Tout à coup, il se mit à pleuvoir. Soudain, la pluie commença à tomber. Ты когда вернёшься? Quand reviendras-tu ? Tu reviens quand ? По какому праву вы нам тут приказания раздаёте? De quel droit nous donnez-vous des ordres ? De quel droit nous donnez-vous des ordres ? Да что с Вами такое? Вы больны? Que vous arrive-t-il donc ? Etes-vous malade ? Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ? Вы их не нашли? Vous ne les avez pas trouvés? Vous ne les avez pas trouvés ? Невероятно! Дождь шёл не переставая три недели. C'est incroyable ! Il n'a pas arrêté de pleuvoir depuis trois semaines. C'est incroyable, il pleuvait depuis trois semaines. Том відправив Мері додому. Tom a envoyé Marie chez elle. Tom a renvoyé Mary à la maison. Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать. L'homme diffère des animaux en ce qu'il peut parler. L'homme est différent des animaux en ce qu'il sait parler. Поїхали на море. Conduisons jusqu'à la mer. Allons à la mer. Она помыла яблоко. Elle lava une pomme. Elle a lavé la pomme. Ти все ще ростеш. Tu es encore en train de grandir. Tu continues de grandir. Вы размаўляеце на суахілі? Parlez-vous swahili ? Parlez-vous en swahili? Жан никогда не курил. Jean n'a jamais fumé. Jean n'a jamais fumé. Ти можеш піти з нами? Peux-tu venir avec nous ? Tu peux venir avec nous ? Том нічого не знає. Tom ne sait rien. Tom ne sait rien. Ви дали мені добру пораду. Vous m'avez été de bon conseil. Vous m'avez donné un bon conseil. Твоя дружба очень дорога мне. Ton amitié m'est très précieuse. Ton amitié m'est très chère. Надеюсь, он придёт. J'espère qu'il viendra. J'espère qu'il viendra. Это со всеми бывает. Ça nous arrive à toutes. Ca arrive à tout le monde. Мы неделями едим одно и то же! Мне это надоело! Ça fait des semaines que nous mangeons la même chose ! J'en ai marre ! On mange la même chose depuis des semaines, j'en ai marre ! Хто наступний? À qui est le tour ? Qui est le suivant ? Я пойду туда, куда пойдёте вы. J'irai où vous irez. Je vais là où vous allez. Давай поспим. Dormons. Allons dormir. Акіра добре грає в теніс. Akira joue bien au tennis. Akira joue bien au tennis. Я привыкла, что Том на меня всё время орёт. Je suis habituée à ce que Tom me crie tout le temps dessus. J'ai l'habitude que Tom me crie dessus tout le temps. Том любит бегать. Tom aime courir. Tom aime courir. Тут заборонено паркуватися. Ici il est interdit de stationner. Il est interdit de se garer. Том пригласил Мэри в Бостон. Tom a invité Marie à Boston. Tom a invité Mary à Boston. До чего красивые фотографии! Que ces photos sont jolies ! Quelles belles photos ! Я кохаю тебе! Je t'aime. Je t'aime ! Загляне сонца і ў наша аконца. Après la pluie, le beau temps. Regardez le soleil et à notre fenêtre. Они вас презирают. Ils vous méprisent. Ils vous méprisent. Він забув, щоб купив їй подарунок. Il oublia qu'il lui avait acheté un cadeau. Il a oublié de lui acheter un cadeau. Сьогодні я почуваю себе краще. Je me sens mieux aujourd'hui. Aujourd’hui, je me sens mieux. Я думаю, завтра буде сніг. Je crois qu'il neigera demain. Demain, il neige. Том втратив свідомість. Tom a perdu connaissance. Tom a perdu connaissance. У тебе чисті руки? Tes mains sont propres ? Tu as les mains propres ? Я не вхожу в число твоих подруг. Je ne compte pas au nombre de tes amies. Je ne fais pas partie de tes amies. Я просто хочу задать вам один вопрос. Je souhaite simplement vous poser une question. Je veux juste vous poser une question. Я чекаю вдома. J'attends à la maison. J'attends à la maison. "Ты понимаешь, что я хочу сказать?" - "На самом деле не понимаю, Том". « Tu vois ce que je veux dire ? » « En réalité, je ne vois pas, Tom. » "Tu comprends ce que je veux dire?" - "Je ne comprends pas vraiment, Tom." Этого никто не любит. Personne ne l'aime. Personne n'aime ça. Це коштуватиме 30 євро. Ça va faire 30 euros. Cela coûte 30 euros. Слідуй за нами. Suis-nous ! Suivez-nous. Скільки учнів у твоєму класі? Combien d'élèves y a-t-il dans ta classe ? Combien y a-t-il d’élèves dans votre classe ? Я их не добавляю. Je ne les ajoute pas. Je ne les ajoute pas. Можливо, я помилився. J'ai pu commettre une erreur. Je me suis peut-être trompé. Я люблю червоне вино. J'aime le vin rouge. J'aime le vin rouge. Не спускай с неё глаз. Garde l'œil sur elle. Ne la quitte pas des yeux. Это слово пришло из латинского языка. Ce mot vient du latin. Ce mot vient du latin. Я очень довольна результатами. Je suis très contente des résultats. Je suis très satisfait des résultats. Она не врач. Elle n'est pas médecin. Elle n'est pas médecin. В тебе поганий настрій? Es-tu de mauvaise humeur ? Tu es de mauvaise humeur ? У Мони Лізи загадкова посмішка. La Joconde affiche un sourire énigmatique. Mona Lisa a un sourire mystérieux. Як звати вашу подругу? Quel est le nom de votre amie ? Comment s'appelle votre amie ? Не похоже, чтобы ты очень устала. Tu n'as pas l'air très fatiguée. Tu n'as pas l'air très fatiguée. Я тут, щоб попросити вашої допомоги. Je suis ici pour requérir votre aide. Je suis ici pour demander votre aide. Всё, что у меня есть, - это книги. Tout ce que j'ai, ce sont des livres. Tout ce que j'ai, ce sont des livres. Я упражняюсь. Je fais de l'exercice. Je fais de l'exercice. Чёрта помянешь - он и появится. N'invoque pas de diable, car il apparaîtra. Si tu t'en souviens, il viendra. Её похоронили в её родном городе. On l'a enterrée dans sa ville natale. Elle a été enterrée dans sa ville natale. Це зовсім не боляче. Ça ne fait pas mal du tout. Ce n'est pas douloureux du tout. Ти віриш, що зірки керують нашею долею? Crois-tu que notre destin soit régi par les étoiles ? Croyez-vous que les étoiles gouvernent notre destin ? У меня из-за тебя давление. À cause de toi, j'ai des problèmes de tension. J'ai de la pression à cause de toi. Я видел там какую-то странную женщину. J'ai vu une étrange femme là-bas. J'ai vu une femme bizarre là-bas. Я получил эти деньги в наследство от тёти. J'ai hérité cet argent de ma tante. J'ai hérité de cet argent de ma tante. Открой ей дверь. Ouvre-lui la porte. Ouvre-lui la porte. Том сів не у той потяг. Tom a pris le mauvais train. Tom n'était pas dans le train. Це добре питання. C'est une bonne question ! C'est une bonne question. Я вернусь в течение часа. Je serai de retour d'ici une heure. Je reviens dans une heure. Я опоздал? Suis-je en retard ? Je suis en retard ? Я думала, Том з тобою. Je pensais que Tom était avec toi. Je pensais que Tom était avec toi. Он простудился и поэтому сидит дома. Il est enrhumé, c'est pourquoi il reste chez lui. Il est enrhumé et reste à la maison. Добрий був фільм? Le film était-il bon ? C'était un bon film ? Почему вы задаёте столько вопросов? Pourquoi posez-vous tant de questions ? Pourquoi posez-vous autant de questions ? Пойдём на улицу. Будем смотреть на звёзды. Viens dehors. Nous allons regarder les étoiles. Allons dans la rue, regardons les étoiles. Том не знает, сколько времени. Tom ne sait pas quelle heure il est. Tom ne sait pas combien de temps il est. Хто ваш улюблений супер-герой? Quel est votre super-héros préféré ? Qui est votre super-héros préféré ? У Тома почерк лучше, чем у Мэри. Tom a une meilleure écriture que Marie. Tom a une meilleure écriture que Mary. Я роздягнулася. Je me suis déshabillée. Je me suis déshabillée. Я дала Мері книжку. J'ai donné un livre à Mary. J'ai donné un livre à Mary. С чего мне ей врать? Pourquoi lui mentirais-je ? Pourquoi je lui mentirais ? Можна, я це собі залишу? Puis-je garder ceci ? Je peux garder ça ? Де автобус? Où est le bus ? Où est le bus ? Мне не нравится, когда ко мне прикасаются. Je n'aime pas qu'on me touche. Je n'aime pas qu'on me touche. Ты уверен, что знаешь, где дом Тома? Es-tu certain que tu sais où la maison de Tom est ? Tu es sûr de savoir où est la maison de Tom ? Зачем это делать? À quoi bon faire cela ? Pourquoi faire ça ? Вони билися на вулиці. Ils se bagarraient dans la rue. Ils se sont battus dans la rue. Мы пришли пожелать тебе удачи. Nous sommes venues te souhaiter bonne chance. On est venus te souhaiter bonne chance. Ти серйозно кажеш? Tu dis ça sérieusement ? Tu parles sérieusement ? Це твій син, Бетті? Est-ce ton fils, Betty ? C'est ton fils, Betty ? Не буває троянд без шипів. Il n'y a pas de roses sans épines. Il n'y a pas de roses sans épines. Она порежет хлеб. Elle coupera du pain. Elle va couper le pain. Нам надо бы поговорить. Nous devrions nous entretenir. Il faut qu'on parle. Ты помыла посуду. Tu as fait la vaisselle. Tu as fait la vaisselle. Я зробив вам каву. Je t'ai fait du café. Je vous ai fait du café. Хіба ти не хочеш закохатися знову? Ne veux-tu pas être à nouveau amoureuse ? Ne veux-tu pas tomber à nouveau amoureux ? У будь-якому разі, це не твоя справа. En tout cas, ça ne te concerne pas. Quoi qu'il en soit, ça ne te regarde pas. Я изменил французское предложение. J'ai modifié la phrase française. J'ai changé la phrase française. Я ненавиджу Різдво. Je déteste Noël. Je déteste Noël. Мы были не так уж голодны. Nous n'avions pas si faim que ça. On n'avait pas si faim. Колись тут була церква. Avant, il y avait une église ici. Il était une fois une église. Я бы за тебя жизнь отдал. Je donnerais ma vie pour toi. Je donnerais ma vie pour toi. Схоже, це працює. Ça semble fonctionner. On dirait que ça marche. Кожен може зробити свій внесок. Tout le monde peut contribuer. Chacun peut apporter sa contribution. Не турбуйтеся про нас. Ne vous inquiétez pas pour nous. Ne vous inquiétez pas pour nous. Він відрізняється від свого брата. Il est différent de son frère. Il est différent de son frère. Я знаю французкий, английский и немецкий. Je connais le français, l’anglais et l’allemand. Je connais le français, l'anglais et l'allemand. Со мной никто не согласился. Personne ne fut d'accord avec moi. Personne n'est d'accord avec moi. Он мне снился. Je rêvais de lui. Je l'ai rêvé. Хотите посмотреть вашу комнату? Voudriez-vous voir votre chambre ? Vous voulez voir votre chambre ? Я всю ночь проворочалась. Je me suis tournée et retournée toute la nuit. Je me suis réveillée toute la nuit. Він добре знайомий з історією Англії. Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre. Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre. Він боїться помилитися. Il a peur de se tromper. Il a peur de se tromper. Учора погода була дуже поганою. Hier, le temps était très mauvais. Hier, le temps était très mauvais. Вам подобається цей сад? Vous aimez ce jardin ? Vous aimez ce jardin ? Хотіла би я вміти плавати. J'aimerais savoir nager. J'aimerais pouvoir nager. Я лише за. Je suis tout à fait pour. Je suis pour. Скільки годин на день ви дивитеся телевізор? Combien d'heures par jour regardez-vous la télévision ? Combien d’heures par jour regardez-vous la télévision ? Уле Айнар Бйорндален здобув 13 олімпійських медалей. Ole Einar Bjørndalen a gagné 13 médailles olympiques. Ole Einar Bjoordalen a remporté 13 médailles olympiques. Я тебя чуть не подстрелил. Je t'ai presque tiré dessus. J'ai failli te tirer dessus. Поки я не подзвонив, він не прийшов. Il n’est pas venu avant que je ne l’appelle. Jusqu'à ce que j'appelle, il n'est pas venu. Они постились. Ils jeûnaient. Ils ont jeûné. Я вам вірила. Je vous ai crues. Je vous croyais. Не турбуйся, я не хочу його скривдити. T’inquiète pas, je tiens pas à lui faire de mal. Ne t'inquiète pas, je ne veux pas le blesser. Женщина красива. La femme est belle. La femme est belle. У мене багато справ. J'ai beaucoup de choses à faire. J'ai beaucoup à faire. Я готова, а вы? Je suis prête, et vous ? Je suis prête, et vous ? Я купіў новы тэлевізар. J'ai acheté une nouvelle télé. J'ai acheté un nouveau téléviseur. Она привязала его к стулу. Elle l'attacha à la chaise. Elle l'a attaché à une chaise. Я знаю батька цієї дівчини. Je connais le père de cette fille. Je connais le père de cette fille. Том канадієць. Tom est canadien. Tom est canadien. Я уявив це. Je l'avais imaginé. Je l'ai imaginé. Это всего лишь дети. Ce ne sont que des enfants. Ce ne sont que des enfants. Сьогодні він удома. Il est chez lui aujourd'hui. Il est chez lui aujourd'hui. Ребёнок умеет ходить. L'enfant sait marcher. L'enfant sait marcher. Я тебе сказал, что он уехал в Барселону. Je t'ai dit qu'il était parti à Barcelone. Je t'ai dit qu'il était parti à Barcelone. Пьер ест вафлю. Pierre mange une gaufre. Pierre mange de la gaufre. Они сильны. Elles sont fortes. Ils sont forts. Том написав це для мене. Tom a écrit ça pour moi. Tom l'a écrit pour moi. Не забудьте это сделать. N'oubliez pas de le faire. N'oubliez pas de le faire. По телевізору нічого немає. Il n'y a rien à la téloche. Il n'y a rien à la télé. Я уверен, что ошибаюсь. Je suis sûr que j'ai tort. Je suis sûr que j'ai tort. Мир з тобою. La paix soit avec toi. Paix avec toi. Мы не забудем Тома. Nous n’oublierons pas Tom. Nous n'oublierons pas Tom. Я встала на колени. Je me suis agenouillée. Je me suis agenouillée. Я хочу знати, звідки ви це знаєте. Je veux savoir comment vous savez cela. Je veux savoir comment vous le savez. Ця сумка не моя. Ce sac ne m'appartient pas. Ce sac n'est pas à moi. Я був такий збуджений, що не міг заснути. J'étais énervé si bien que je ne pouvais m'endormir. J'étais tellement excité que je ne pouvais pas dormir. Мэри вернулась сюда. Marie est revenue ici. Mary est revenue ici. Ви готові? Êtes-vous prête ? Vous êtes prêts ? Я их не оскорбляю. Je ne les injurie pas. Je ne les insulte pas. Хтось прийшов. Quelqu'un est venu. Quelqu'un est là. Мы тебе не рабы. Nous ne sommes pas tes esclaves. Nous ne sommes pas tes esclaves. Ты сказала об этом его матери? L'as-tu dit à sa mère ? Tu l'as dit à sa mère ? Що ти зробив? Qu'as-tu fais ? Qu'as-tu fait ? Кожна медаль має дві сторони. Toute médaille a deux côtés. Chaque médaille a deux faces. Закрий вікно! Ferme la fenêtre. Fermez la fenêtre ! Она была любима. Elle était aimée. Elle était aimée. Разве это не противозаконно? N'est-ce pas contre la loi ? N'est-ce pas illégal ? Ты боялся? Tu avais peur ? Tu avais peur ? Может быть, в следующий раз. Peut-être une autre fois. Peut-être la prochaine fois. Кит - ссавець. La baleine est un mammifère. Keith est un mammifère. Вас никто не узнал. Personne ne vous a reconnus. Personne ne vous a reconnu. Он мой единственный настоящий друг. Il est mon seul véritable ami. C'est mon seul vrai ami. Я думаю, Тому Мэри нравится. Je pense que Tom aime bien Maria. Je pense que Tom Mary aime ça. Подай мне вешалку. Passe-moi un cintre ! Donne-moi le cintre. Их стошнило. Ils ont vomi. Ils ont vomi. Они все против меня. Ils sont tous contre moi. Ils sont tous contre moi. Вы выглядите грустной. Vous avez l'air triste. Vous avez l'air triste. Я целиком и полностью поддерживаю ваше предложение. Je soutiens complètement votre proposition. Je souscris pleinement à votre proposition. Я люблю моркву. J'adore les carottes. J'aime les carottes. Ти слухаєш? Tu écoutes ? Tu m'écoutes ? Я загубив окуляри на пляжі. J'ai perdu mes lunettes à la plage. J'ai perdu mes lunettes sur la plage. Ми часто висловлюємо емоції невербальним способом. Nous exprimons souvent nos sentiments sans mots. Nous exprimons souvent des émotions d'une manière non verbale. Мій улюблений вид спорту — футбол. Le football est mon sport préféré. Mon sport préféré est le football. На этом дереве не осталось листьев. Il ne reste plus de feuilles sur cet arbre. Il n'y a plus de feuilles sur cet arbre. Вона блондинка. C'est une fille blonde. Elle est blonde. Вона приваблива жінка. C'est une femme séduisante. C'est une femme séduisante. Летом мы живём за городом. Nous vivons à la campagne durant l'été. En été, nous habitons en dehors de la ville. Без тени сомнения, это лучше всего. Sans l'ombre d'un doute, c'est ce qu'il y a de mieux. Sans l'ombre d'un doute, c'est le meilleur. Куда ты ходила? Où es-tu allée ? Où es-tu allée ? Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь. Je le garderai secret. Ne vous en faites pas. Je vais garder ça secret. Курить можно только на террасе. Vous pouvez fumer seulement en terrasse. On ne peut fumer que sur la terrasse. Я тебе то же самое собирался сказать. J'allais te dire la même chose. J'allais te dire la même chose. Я никак не найду свою сумочку. Je n'arrive pas à trouver mon sac à main. Je ne trouverai pas mon sac à main. Я переплутав тебе з твоїм старшим братом. Je t'ai pris pour ton grand frère. Je t'ai confondu avec ton grand frère. Я боюся собак. J'ai peur des chiens. J'ai peur des chiens. Том снял защитные очки. Tom enleva ses lunettes de protection. Tom a enlevé ses lunettes de protection. Это не лучший ответ. Ce n'est pas la meilleure réponse. Ce n'est pas la meilleure réponse. Забирайся сюда! Grimpe ici ! Viens ici ! Мэри помогала бедным. Marie aidait les pauvres. Marie aidait les pauvres. Не воспринимайте это так всерьез. Ne le prends pas aussi sérieusement ! Ne le prenez pas au sérieux. Всі коні - тварини, але не всі тварини - коні. Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux. Tous les chevaux sont des animaux, mais tous les animaux ne sont pas des chevaux. Якщо піде дощ, ми підемо до музею мистецтв. S'il pleut, on ira au musée d'art. S'il pleut, nous irons au musée d'art. О чём вы с Томом разговаривали? De quoi Tom et toi parliez-vous ? De quoi parliez-vous avec Tom ? Всі коні - тварини, але не всі тварини - коні. Tous les chevaux sont des animaux, mais tous les animaux ne sont pas des chevaux. Tous les chevaux sont des animaux, mais tous les animaux ne sont pas des chevaux. У розы на стебле шипы. Une rose a des épines sur sa tige. Les roses ont des épines sur la tige. Что ещё? Quoi d'autre ? Quoi d'autre ? Боб им нравится больше, чем Том. Elles aiment Bob plus que Tom. Bob préfère ça à Tom. «Дякую за допомогу.» «Нема за що.» « Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. » « Merci pour votre aide. » « Pas de quoi. » Том зараз грає на скрипці. Tom joue du violon maintenant. Il joue du violon en ce moment. Де твоя кімната? Où est ta chambre ? Où est ta chambre ? Службовий вхід. Entrée autorisée pour les personnels seulement. Entrée de service. У нього є вино. Il a du vin. Il a du vin. Вы сосредоточились? Vous êtes-vous concertés ? Vous vous concentrez ? Не треба було їй іти одній. Elle ne devait pas aller seule. Elle n'aurait pas dû y aller seule. Ми заблукали в тумані. Nous nous sommes égarés dans le brouillard. Nous nous sommes perdus dans le brouillard. Мэри сама это сделала. Mary l'a fait elle-même. Mary l'a fait elle-même. Я загубив квиток. J'ai perdu mon billet. J'ai perdu mon billet. Експеримент закінчився невдало. L'expérience échoua. L'expérimentation a échoué. Соль закончилась. Il n'y a plus de sel. Le sel est fini. Овод — комаха. L'œstre est un insecte. Le veau est un insecte. Кошка гораздо лучше! Le chat est beaucoup mieux ! Le chat est bien mieux ! Усі читають. Tout le monde est en train de lire. Tout le monde lit. Я не маю кота. Je ne possède pas de chat. Je n'ai pas de chat. Я сильна жінка. Je suis une femme forte. Je suis une femme forte. В этом нет ничего простого. Il n'y a rien de simple. Ce n'est pas si simple. Она читала в библиотеке. Elle lisait à la bibliothèque. Elle lisait à la bibliothèque. Твоя мать пошла к подруге. Ta mère est allée voir son amie. Ta mère est allée voir une amie. Це мій словник. C'est mon dictionnaire. C'est mon dictionnaire. Знаешь, о чём я думаю? Sais-tu à quoi je pense ? Tu sais à quoi je pense ? Вона була здивована новинами. Elle a été surprise par les nouvelles. Elle a été surprise par les nouvelles. Ты уже умеешь плавать? Est-ce que tu sais déjà nager ? Tu sais déjà nager ? Мой бацька ўрач. Mon père est médecin. Mon père est médecin. Я попросил его не ехать так быстро. Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite. Je lui ai dit de ne pas aller aussi vite. Я люблю грати у теніс і гольф. J'aime jouer au tennis et au golf. J'aime jouer au tennis et au golf. Це не сіль. Ce n'est pas du sel. Ce n'est pas du sel. Що б ти не робив, не забувай про це. Quoique tu fasses, n'oublie pas ça. Quoi que tu fasses, ne l'oublie pas. Я хотів би подискутувати з паном Чжаном і паном Лі. Je voudrais discuter avec monsieur Zhang et monsieur Li. J'aimerais discuter avec M. Zhang et M. Li. Ми подивилися одне на одного. Nous nous regardâmes. Nous nous sommes regardés. Том не оставил мне еды. Tom ne m'a rien laissé à manger. Tom ne m'a pas laissé de nourriture. Де ти народився? Où es-tu né ? Où es-tu né ? У меня пока нет комментариев. Je n'ai pas encore de commentaire. Je n'ai pas encore de commentaire. Мне нравится джаз. J'apprécie le jazz. J'aime le jazz. Я одолжил ей свою машину. Je lui ai prêté ma voiture. Je lui ai prêté ma voiture. Он ему это сказал. Il le lui a dit. Il lui a dit. Они уже женаты. Ils sont déjà mariés. Ils sont déjà mariés. Где тебе будет удобно? Où est-ce que ça t'arrange ? Où seras-tu à l'aise ? Я хочу сказати Мері, що я її кохаю. Je veux dire à Mary que je l'aime. Je veux dire à Mary que je l'aime. У мяне дзьве родныя мовы. J'ai deux langues maternelles. J'ai deux langues maternelles. Им вас не остановить. Ils ne peuvent pas vous arrêter. Ils ne peuvent pas vous arrêter. Я не уверен, что могу доверять ему. Je ne suis pas sûr que je puisse lui faire confiance. Je ne suis pas sûr de pouvoir lui faire confiance. У Японії фінансовий рік починається 1-го квітня та закінчується 31-го березня. L'année fiscale japonaise court du premier avril au 31 mars de l'année suivante. Au Japon, l’exercice financier commence le 1er avril et se termine le 31 mars. Не сваливайте вину на неё. Ne rejetez pas la faute sur elle. Ne la blâmez pas. Що читаєш? Tu lis quoi ? Qu'est-ce que tu lis? Не оскорбляй его. Ne l'insulte pas. Ne l'insulte pas. Никто не знал почему. Personne ne savait pourquoi. Personne ne savait pourquoi. Хто допомогає вашій матері? Qui aide votre mère ? Qui aide votre mère ? Бананы полезны для здоровья. Les bananes sont bonnes pour la santé. Les bananes sont bonnes pour la santé. Нас, наверное, не будет несколько дней. Nous serons probablement partis pour quelques jours. Nous ne serons probablement pas là avant quelques jours. Це важливо. C'est important. C'est important. Ты куда ушёл? T'es parti où ? Où est-ce que tu vas ? Что вы получили? Qu'avez-vous reçu ? Qu'avez-vous reçu ? Ты отравил Тома? Tu as empoisonné Tom ? Tu as empoisonné Tom ? На небі немає хмар. Il n'y a pas de nuages dans le ciel. Il n'y a pas de nuages dans le ciel. Ти лише студент. Tu n'es qu'un étudiant. Tu n'es qu'un étudiant. У тебе є краща ідея? As-tu une meilleure idée ? Tu as une meilleure idée ? Он купил энергетический напиток. Il a acheté une boisson énergisante. Il a acheté une boisson énergisante. Ты ставишь меня в неловкое положение. Tu me mets mal à l'aise. Tu me mets mal à l'aise. Он спел ему песенку. Il lui chanta une petite chanson. Il lui chantait une chanson. Том попросил его открыть окно. Tom lui a demandé d'ouvrir la fenêtre. Tom lui demanda d'ouvrir la fenêtre. Возвращайся в постель. Retourne au lit ! Retourne te coucher. Потрібно багато води. On a besoin de beaucoup d'eau. Il faut beaucoup d'eau. У Тома проблемы? Tom a-t-il des problèmes ? Tom a un problème ? Жди в машине. Attends dans la voiture. Attends dans la voiture. Меня удивило ваше внезапное появление. Votre soudaine apparition m'a étonné. J'ai été surpris par votre apparition soudaine. Гэта не нож. Вось ГЭТА — нож. Ça, ce n'est pas un couteau. ÇA c'est un couteau. Ce n'est pas un couteau. C'est un couteau. Откуда у Вас шляпа? Où avez-vous eu le chapeau ? D'où vient votre chapeau ? Многие люди настроены скептически. Beaucoup de gens sont sceptiques. Beaucoup de gens sont sceptiques. Ты не передумал. Tu n'as pas changé d'avis. Tu n'as pas changé d'avis. Я правда хочу пойти. Je veux vraiment y aller. Je veux vraiment y aller. Он скрывается. Il se cache. Il se cache. Мне всегда нравились эти люди. J'ai toujours apprécié ces gens. J'ai toujours aimé ces gens. Шлях до майстерності - у тренуванні. C'est en forgeant qu'on devient forgeron. Le chemin vers la maîtrise est à l'entraînement. Они работают по ночам. Ils travaillent de nuit. Ils travaillent la nuit. Как ты это сделал? Comment as-tu fait cela ? Comment as-tu fait ça ? Какого цвета свитер Тома? De quelle couleur est le chandail de Tom ? Quelle est la couleur du pull de Tom ? Це було б занадто просто. Ça serait trop facile. Ce serait trop facile. Ти не мусиш вставати так рано. Tu n'es pas obligé de te lever si tôt. Tu ne dois pas te lever si tôt. Ты звонил? As-tu appelé ? T'as appelé ? Ви говорите турецькою? Parlez-vous le turc ? Vous parlez turc ? Здається, я розумію. Je pense que je comprends. Je crois que je comprends. Малюйте олівцем. Dessinez au crayon. Dessinez avec un crayon. Їй не вистачає впевненості. Elle manque de confiance. Elle manque de confiance. Щиро дякую! Merci bien. Merci beaucoup. Я знаю, що це мене не стосується. Je sais que cela ne me regarde pas. Je sais que ça ne me regarde pas. Не верь в эти суеверия. Ne crois pas en ces superstitions. Ne croyez pas à ces superstitions. Хорошие привычки должны воспитываться в детстве. Les bonnes habitudes doivent se cultiver pendant l'enfance. Les bonnes habitudes doivent être inculquées dans l’enfance. Де ти це знайшла? Où as-tu trouvé ceci ? Où as-tu trouvé ça ? Оставьте же меня в покое. Laissez-moi donc seule. Laissez-moi tranquille. Я зараз піду. J'y vais maintenant. J'arrive tout de suite. Зима була дуже холодна. L'hiver a été très froid. L'hiver était très froid. Я сьогодні бачила зірку. Aujourd'hui, j'ai vu une étoile. J'ai vu une étoile aujourd'hui. На п'ятницю прочитайте 4-й розділ. Lis le chapitre 4 pour vendredi. Lisez le chapitre 4 le vendredi. Це перша подорож у моєму житті. C'est le premier voyage de ma vie. C'est le premier voyage de ma vie. Я втомився сперечатися. J'en ai assez de me disputer. J'en ai marre de discuter. Чи може хтось вимовити це слово? Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ? Quelqu'un peut-il prononcer ce mot ? Когда ты стал его другом? Quand es-tu devenu son ami ? Quand es-tu devenu son ami ? Мені хотілося спати. J'avais envie de dormir. Je voulais dormir. Мы обещали. Nous promîmes. On a promis. Кто ты такой и что тебе надо? Qui es-tu et qu'est-ce que tu veux ? Qui es-tu et que veux-tu ? Не маю апетиту. Je n'ai pas d'appétit. Je n'ai pas d'appétit. Привіт, як справи? Salut, comment vas-tu ? Salut, comment ça va ? Я прибув сюди близько п'ятої години. Je suis arrivé ici à 5 heures environ. Je suis arrivé vers cinq heures. Привіт, як справи? Salut, ça va ? Salut, comment ça va ? Терпеть не могу блюда из рыбы. Je déteste les plats de poissons. Je n'aime pas les plats de poisson. Це моя мета. C'est mon but. C'est mon but. Это старое здание в итоге рухнуло. Cette vieille bâtisse a fini par s'écrouler. Ce vieux bâtiment s'est finalement effondré. Мне только что звонили из твоей школы. Je viens d'avoir un appel de ton école. Je viens d'avoir un appel de ton école. Я вдвічі старша від тебе. J'ai le double de ton âge. Je suis deux fois plus vieille que toi. Мы нигде не можем найти хорошую швейную машинку. Nous ne pouvons trouver une bonne machine à coudre nulle part. On ne trouve nulle part une bonne machine à coudre. Мені подобається говорити валійською. J'aime parler le gallois. J'aime parler gallois. Ні, це не може бути правдою. Non, ça ne peut pas être vrai. Non, ça ne peut pas être vrai. Дом Тома недалеко от дома Мэри. La maison de Tom n'est pas loin de celle de Mary. La maison de Tom n'est pas loin de la maison de Mary. Куда ты смотришь? Vers où regardes-tu ? Qu'est-ce que tu regardes ? Им не холодно. Elles n'ont pas froid. Ils n'ont pas froid. Я не могу тебе всего сказать. Je ne peux pas tout te dire. Je ne peux rien te dire. Он красив как греческий бог. Il est beau comme un dieu grec. Il est beau comme un dieu grec. Когда температура воды достигает 100 °С, она начинает кипеть. Quand la température de l’eau atteint les 100°c, elle commence à bouillir. Lorsque la température de l'eau atteint 100 , elle commence à bouillir. Цей годинник поспішає. L'horloge avance. Cette horloge est pressée. Актриса флиртовала с режиссёром. L'actrice flirtait avec le metteur en scène. L'actrice a flirté avec le réalisateur. Моя сестра - ідіотка. Ma sœur est une idiote. Ma sœur est une idiote. Они не пригласили меня на свою свадьбу. Ils ne m'ont pas invitée à leur mariage. Ils ne m'ont pas invité à leur mariage. Том плохо разбирается в спорте. Tom en sait très peu sur le sport. Tom est très bon dans le sport. Не всім подобається ця книга. Tout le monde n'aime pas ce livre. Tout le monde n’aime pas ce livre. Ви розумієте французьку, так? Vous comprenez le français, n'est-ce pas ? Vous comprenez le français, n’est-ce pas ? Боюсь, он не понял. J'ai peur qu'il n'ait pas compris. J'ai bien peur qu'il n'ait pas compris. Том не извинился. Tom ne s'est pas excusé. Tom ne s'est pas excusé. Ми це розуміємо. Nous comprenons cela. Nous le comprenons. Він уже прийшов? Est-il déjà arrivé ? Il est déjà là ? Она поехала в школу на машине. Elle est allée à l'école en voiture. Elle est allée à l'école en voiture. Он никогда не чистит зубы. Il ne se brosse jamais les dents. Il ne se brosse jamais les dents. Ты не можешь нам помочь? Ne peux-tu nous aider ? Tu ne peux pas nous aider ? Вони пили. Elles buvaient. Ils buvaient. Это не их вина. Ce n’est pas leur faute. Ce n'est pas de leur faute. Меня забыли. On m'a oublié. On m'a oublié. Він був моїм другом. C'était mon ami. C'était mon ami. Ты не умеешь танцевать. Tu ne sais pas danser. Tu ne sais pas danser. Ти глухий? Es-tu sourd ? T'es sourd ? Хватит отклоняться от темы! Arrête de détourner le sujet ! Arrêtez de vous éloigner du sujet ! Вони одружилися коли ще були молодими. Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Ils se sont mariés quand ils étaient jeunes. Во мне нет тяги к путешествиям. Je ne suis pas un grand voyageur. Je n'ai pas envie de voyager. Они приехали туда раньше неё. Elles sont arrivées là-bas avant elle. Ils sont arrivés avant elle. Я прошу тебя пойти. Je te prie d'y aller. Je te demande d'y aller. Я никогда не видел дома без двери. Je n'ai jamais vu de maison sans porte. Je n'ai jamais vu une maison sans porte. Видалiть коментар, будь-ласка. Supprimez le commentaire, s'il vous plait. Un commentaire, s'il vous plaît. Мы не мёрзнем. Nous n'avons pas froid. On ne gèlera pas. Вона вчора купила овочі. Elle a acheté des légumes hier. Elle a acheté des légumes hier. Подивись на цю дівчинку! Regarde cette fille ! Regarde cette fille ! Дважды четыре равняется восьми. Deux fois quatre égalent huit. Deux fois quatre égale huit. Из-за дождя я не смог выйти на улицу. À cause de la pluie, je n'ai pas pu sortir. À cause de la pluie, je n'ai pas pu sortir. Коли ти приїхав до Лондона? Quand es-tu allé à Londres ? Quand es-tu arrivé à Londres ? Я без понятия, где она живёт. Je n'ai aucune idée d'où elle habite. Je ne sais pas où elle habite. Кто у тебя в списке? Qui est sur ta liste ? Qui est sur ta liste ? Я телефонував. Je téléphonai. J'ai appelé. Я сьогодні не дуже добре почуваюся. Je ne me sens pas très bien aujourd'hui. Je ne me sens pas très bien aujourd'hui. Він зараз бігає. Maintenant, il court. Il est en train de courir. "Кому ти показуєш місто?" — "Мері". « À qui montres-tu la ville ? » – « À Marie. » "À qui montrez-vous la ville?" - "Mary". Том любить гроші. Tom aime l'argent. Tom aime l'argent. Ты ей изменял. Tu la trompais. Tu l'as trompée. Я загубила годинник. J'ai perdu la montre. J'ai perdu ma montre. Дозвольте мені пояснити. Permettez-moi d'expliquer. Laissez-moi vous expliquer. Скільки людей, стільки й думок. Dix personnes, dix opinions. Tant de gens, tant de pensées. Ми запізнимося! Nous serons en retard ! On va être en retard ! Ти говориш французькою? Sais-tu parler français ? Tu parles français ? Они видели, как он входил в комнату. Ils le virent entrer dans la pièce. Ils l'ont vu entrer dans la pièce. Ніхто з них не присутній. Aucun d'entre eux n'est présent. Aucun d'entre eux n'est présent. Я хочу это продать. Je souhaite vendre ceci. Je veux le vendre. Я спробувала. J'ai essayé. J'ai essayé. Я вільний в неділю. Je suis libre le dimanche. Je suis libre le dimanche. Я хочу, чтобы ты ушла. Je veux que tu t'en ailles. Je veux que tu partes. Хутко, бо не встигнеш на потяг. Presse-toi ou tu vas manquer le train. Vite, parce que tu n'as pas le temps de prendre le train. Мы не знали, что ещё делать. Nous ne savions pas quoi faire d'autre. On ne savait pas quoi faire d'autre. Ты какого цвета хочешь? Tu en veux un de quelle couleur ? De quelle couleur tu veux ? Ми купили фунт чаю. Nous avons acheté une livre de thé. Nous avons acheté une livre de thé. Спасибо, что приехал меня встретить. Merci d'être venu me rencontrer. Merci d'être venu me voir. Возвращайся поскорей. Reviens bientôt. Reviens vite. Мне от этого ни тепло ни холодно. Ça ne me fait ni chaud ni froid. Je n'ai pas froid. Ти не міг би мене сфотографувати, будь ласка? Voudrais-tu me prendre en photo, s'il te plait ? Tu peux me prendre en photo, s'il te plaît ? Никто не придёт тебе на помощь. Personne ne va venir à ton secours. Personne ne viendra t'aider. Я маю два питання. J'ai deux questions. J'ai deux questions. Я боялась, что больше никогда его не увижу. J'avais peur de ne jamais le revoir. J'avais peur de ne plus jamais le revoir. Наступного місяця буде 5 років, відколи він почав грати на скрипці. Le mois prochain, ça fera 5 ans qu'il a commencé à jouer du violon. Le mois prochain, il aura 5 ans depuis qu'il a commencé à jouer du violon. Здається, нічого не сталося. Rien ne semble s’être produit. Rien ne semble s'être passé. Для кого ты это купил? Pour qui as-tu acheté ceci ? Pour qui as-tu acheté ça ? Я собираюсь пообедать. Je vais déjeuner. Je vais déjeuner. Все были счастливы. Tous étaient heureux. Tout le monde était heureux. Я всё вам верну. Je vais vous rembourser. Je vous rembourserai. Храните лекарства подальше от детей. Conservez les médicaments hors de portée des enfants. Gardez les médicaments loin des enfants. Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная. Elle l'a convaincu de le faire même si elle savait que ce n'était pas une bonne idée. Elle l'a convaincu de le faire, même si elle savait que l'idée n'était pas très bonne. Вы пробовали другое лекарство? Avez-vous essayé un autre remède ? Avez-vous essayé un autre médicament ? Чому цей комп'ютер тут? Pourquoi cet ordinateur est-il ici ? Pourquoi cet ordinateur est là ? Ти не можеш цього робити. Tu ne peux pas faire cela. Tu ne peux pas faire ça. Ти іноземець? Es-tu étranger ? Es-tu un étranger ? Что за музыку любит Том? Quelle sorte de musique aime Tom ? Qu'est-ce que Tom aime la musique ? Припини читати. Arrête de lire. Arrête de lire. Они слишком поздно пришли. Ils sont venus trop tard. Ils sont arrivés trop tard. Хто любить війну? Qui aime la guerre ? Qui aime la guerre ? Почему вы так рано уезжаете? Pourquoi partez-vous si tôt ? Pourquoi partez-vous si tôt ? Я вас всё равно не понимаю. Je ne vous comprends toujours pas. Je ne vous comprends toujours pas. Том - хороший друг. Tom est un bon ami. Tom est un bon ami. Том — колишній хлопець Мері. Tom est l'ancien copain de Marie. Tom est l'ex-petit ami de Mary. Не наливай нове вино в старі міхи. On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Ne versez pas de vin nouveau dans les vieilles bulles. Давайте помиємо посуд. Faisons la vaisselle. Lave la vaisselle. Пан Танака, здається, пройшов тест. Il semble que monsieur Tanaka a réussi son examen. M. Tanaka semble avoir passé le test. У него идёт кровь носом. Il saigne du nez. Il saigne du nez. Йди сам, якщо наполягаєш. Vas-y tout seul si tu insistes. Vas-y, si tu insistes. Ніхто не прийшов, щоб мені допомогти. Personne n'est venu à mon secours. Personne n'est venu m'aider. Сідай. Assieds-toi ! Asseyez-vous. Усі особливі. Tout le monde est spécial. Tout le monde est spécial. Цей чоловік контролював країну протягом п’ятдесяти років. L'homme contrôla le pays pendant cinquante ans. Cet homme a contrôlé le pays pendant cinquante ans. Ми поїдемо завтра після обіду. Nous partons demain après-midi. Nous partons demain après-midi. Вони звинуватили його у крадіжці велосипеда. Ils l'accusèrent d'avoir volé le vélo. Ils l'ont accusé d'avoir volé un vélo. Вони їли. Elles mangeaient. Ils ont mangé. Поезд прибыл вовремя. Le train arriva à l'heure. Le train est arrivé à l'heure. Вот поэтому у меня и нет парня. Voilà pourquoi je n'ai pas de petit ami. C'est pour ça que je n'ai pas de petit ami. Мавпи ськають одне одному. Les singes s'épucent. Les singes s'épilent les uns les autres. Они ссорятся. Ils se disputent. Ils se disputent. Пожалуйста, скажи Тому, что звонила Мэри. Dis à Tom que Marie a appelé, s'il te plaît. S'il te plaît, dis à Tom que Mary a appelé. На шляху нiкого iншого не було. Il n'y avait personne d'autre sur la route. Il n'y avait personne d'autre sur le chemin. Слава Украіне! Gloire à l'Ukraine ! Gloire à l'Ukraine ! Ця вода непридатна для пиття. Cette eau est impropre à la consommation. Cette eau n'est pas potable. Интернет объединяет людей по всему миру. Internet relie les gens partout dans le monde. Internet rassemble des gens dans le monde entier. Що зробили би ви на моєму місці? Que feriez-vous si vous étiez à ma place ? Que feriez-vous à ma place ? Я единственная с вами согласна? Suis-je la seule à être d'accord avec vous ? Suis-je la seule d'accord avec vous ? По возвращении из-за границы домой, пожалуйста, проконсультируйтесь у дерматолога. De retour dans votre pays, veuillez consulter un dermatologue. Si vous rentrez chez vous, consultez un dermatologue. Мне повезло найти хорошую работу. J'ai eu la chance de trouver un bon boulot. J'ai eu la chance de trouver un bon travail. Он много сделал для своего народа, но мог бы сделать ещё больше. Il a fait beaucoup pour son peuple, mais il aurait pu faire encore beaucoup plus. Il a fait beaucoup pour son peuple, mais il aurait pu faire encore plus. Он мне его вернул. Il me l'a rendu. Il me l'a rendu. Мне надо пойти одному. Il faut que je m'y rende seul. Je dois y aller seul. Каждые выходные Том ездит к родителям. Tous les week-ends, Tom va chez ses parents. Chaque week-end, Tom va chez ses parents. Вона його презирає лише тому, що він бідний. Elle le méprise seulement parce qu'il est pauvre. Elle le méprise parce qu'il est pauvre. Де найближча заправка? Où est la station essence la plus proche ? Où est la station-service la plus proche ? Я тут ненадолго. Je ne reste pas longtemps ici. Je ne serai pas là longtemps. Его глаза наполнились слезами. Ses yeux se remplirent de larmes. Ses yeux étaient remplis de larmes. Они её кормят. Ils la nourrissent. Ils la nourrissent. Якая ваша родная мова? Quelle est votre langue maternelle ? Quelle est votre langue maternelle ? Вы не могли бы мне один оставить? Pourriez-vous m'en laisser un ? Pourriez-vous me laisser seul ? Том ніколи не говорить з Мері. Tom ne parle jamais à Mary. Tom ne parle jamais à Mary. Путь мне преграждал автобус. Un bus bloquait mon chemin. Le bus m'a bloqué la route. Перепрошую, що не відповів на твій лист раніше. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt à ta lettre. Désolé de ne pas avoir répondu à ta lettre plus tôt. Мені подобаються чоловіки. J'aime les hommes. J'aime les hommes. Ты молодой? Es-tu jeune ? Tu es jeune ? Гаразд, дуже добре. D'accord, très bien. Très bien, très bien. Ты очень мудра. Tu es très sage. Tu es très sage. Она красивая? Est-elle belle ? Elle est belle ? Боюсь, как бы всё это не было зря. Je crains que nous ne le fassions pour rien. J'ai bien peur que ce soit inutile. Не кормите её. Ne la nourrissez pas ! Ne la nourrissez pas. Я бачив їх. Je les ai vus. Je les ai vus. Твая сястра спіць. Ta sœur dort. Votre sœur dort. Том — третий муж Мэри. Tom est le troisième mari de Mary. Tom est le troisième mari de Mary. Ты не имеешь права отдавать мне приказания. Tu n'as pas le droit de me donner des ordres. Tu n'as pas le droit de me donner des ordres. Вчера всю вторую половину дня шёл дождь. Hier, il a plu toute l'après-midi. Il a plu toute l'après-midi. На воскресной вечеринке я повстречал оториноларинголога. J'ai rencontré un oto-rhino-laryngologiste à une fête dimanche. J'ai rencontré un oto-rhino-laryngologiste à la fête du dimanche. Я викладав молодій українці. J'ai enseigné à une jeune Ukrainienne. J'ai enseigné à un jeune Ukrainien. Гэта была вельмі амбіцыёзная жанчына. Elle était une femme très ambitieuse. C'était une femme très ambitieuse. Я дав кожній дитині по три цукерки. J'ai donné 3 bonbons à chaque enfant. J'ai donné trois bonbons à chaque enfant. Це мапа. Ceci est une carte. C'est une carte. Полагаю, у тебя есть план. Je suppose que tu as un plan. Je suppose que tu as un plan. Він сам собі могилу риє. Il creuse sa propre tombe. Il creuse sa propre tombe. Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно. Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident ! Je ne sais pas comment le montrer, car c'est déjà très clair. Вы отсутствовали. Vous étiez absentes. Vous étiez absent. Помішай суп. Touille la soupe ! Mélangez la soupe. Ти ж Том, еге ж? Tu es Tom, n'est-ce pas ? Tu es Tom, n'est-ce pas ? Мне нужно найти, чем открыть эту бутылку. Il me faut trouver quelque chose pour ouvrir cette bouteille. Je dois trouver un moyen d'ouvrir cette bouteille. Мій батько - затятий курець. Mon père est un gros fumeur. Mon père est un gros fumeur. Что ты сегодня делал? Qu'as-tu fait aujourd'hui ? Qu'as-tu fait aujourd'hui ? Я вам всё верну. Je vais vous rembourser. Je vous rembourserai. Не знаю, зачем она вам нужна. J'ignore pourquoi vous en avez besoin. Je ne sais pas pourquoi vous en avez besoin. Культура как парашют: если у тебя его нет, ты разобьёшься. La culture, c'est comme un parachute : si tu n'en as pas, tu t'écrases. La culture est comme un parachute: si vous ne l'avez pas, vous vous casserez. Цього не може бути! C'est pas possible ! Ce n'est pas possible ! Он обвинил его в краже велосипеда. Il l'a accusé d'avoir volé le vélo. Il l'a accusé d'avoir volé un vélo. Вы всё ещё расстроены из-за того, что случилось? Êtes-vous encore contrariés à propos de ce qui a eu lieu ? Vous êtes toujours contrarié par ce qui s'est passé ? Розплющ очі. Ouvre tes yeux. Ouvre les yeux. Что вы в этом находите? Qu'est-ce que vous y trouvez ? Qu'est-ce que vous y trouvez ? На яблуні ростуть яблука. Sur un pommier poussent des pommes. Les pommes poussent sur les pommes. Я не знаком с местными нравами. Je ne connais pas les mœurs locales. Je ne connais pas les mœurs locales. Том ще спить. Tom dort encore. Tom dort encore. Я боюсь, что он поранится. J'ai peur qu'il se blesse. J'ai peur qu'il se blesse. Я хотів би побачитися з батьком. Je désire voir mon père. J'aimerais voir mon père. Він викладає нам англійську. Il nous enseigne l'anglais. Il nous enseigne l'anglais. Да Вы что, с ума сошли? Non, mais vous êtes folle ? Vous êtes fou ? Я в гостиницу. Je vais à l'hôtel. Je vais à l'hôtel. Сьогодні ти можеш їсти, скільки захочеш. Aujourd'hui, tu peux manger autant que tu veux. Aujourd'hui, tu peux manger autant que tu veux. Она была девочкой, а он был мальчиком. Elle était une fille et il était un garçon. C'était une fille, et il était un garçon. Я прекрасно осознаю риск. Je suis bien conscient du risque. Je suis bien conscient des risques. Я бачу на столі книгу. Je vois un livre sur le bureau. Je vois un livre sur la table. Вы действительно думаете, что это необходимо? Vous pensez vraiment que c'est indispensable ? Vous pensez vraiment que c'est nécessaire ? Я більше не можу терпіти цей біль. Je ne supporte plus la douleur. Je ne supporte plus cette douleur. Я говорю с тобой как с другом. Je te parle comme à un ami. Je te parle comme à un ami. Вы хорошо провели вечер? Vous avez passé une bonne soirée ? Vous avez passé une bonne soirée ? Том погнался за вором. Tom poursuivit le voleur. Tom a poursuivi le voleur. Поначалу он ему не нравился. Au début, il ne lui plaisait pas. Au début, il ne l'aimait pas. М’яч перекотився через дорогу. Le ballon roula en travers de la route. Le ballon s’est déplacé de l’autre côté de la route. Я залишуся вдома. Je resterai chez moi. Je reste à la maison. Я не знаю, що це. Je ne sais pas ce que c’est. Je ne sais pas ce que c'est. Проходьте, будь ласка, і не загороджуйте шлях. Circulez s'il vous plait, n'encombrez pas le passage. S'il vous plaît, ne bloquez pas le chemin. Ты никчёмный человек. Tu es un bon à rien. Tu n'es rien. Тому холодно, и он устал. Tom a froid et il est fatigué. Il a froid et il est fatigué. Аеропорт зачинено. L'aéroport est fermé. L'aéroport est fermé. Мері, мені іноді тебе шкода. Marie, j'ai pitié de toi parfois. Mary, parfois je suis désolé pour toi. Вони зателефонували. Elles téléphonaient. Ils ont appelé. Том один на кухне. Thomas est seul dans la cuisine. Tom est seul dans la cuisine. Разбудите меня завтра в шесть часов. Réveillez-moi demain à 6 h. Réveillez-moi demain à 6 heures. Пара выставила его дом на продажу. Le couple mit sa maison en vente. Le couple a mis sa maison en vente. Він дав мені гарну пораду. Il me donna un bon conseil. Il m'a donné un bon conseil. Я згоден з Томом. Je suis d'accord avec Tom. Je suis d'accord avec Tom. На дорогах было пустынно. Les routes étaient désertes. C'était désert sur les routes. З того часу я його не бачив. Je ne l'ai plus revu depuis. Je ne l'ai pas vu depuis. Не говорите ерунды! Ne dites pas n'importe quoi ! Ne dites pas de bêtises ! Як вимовляється ваше прізвище? Comment prononcez-vous votre nom de famille ? Comment prononcez-vous votre nom ? Корови пасуться на лугу. Les vaches paissent dans le pré. Les vaches vont à la prairie. Ви ще вдома? Êtes-vous encore chez vous ? Vous êtes encore à la maison ? Том любит кошек. Tom aime les chats. Tom aime les chats. Він працює? Travaille-t-il ? Est-ce qu'il fonctionne? Вчера вечером я допоздна не ложился. Je suis resté debout jusqu'à tard hier soir. Je ne me suis pas couché tard hier soir. Ви знаєте, який у вас розмір? Connaissez-vous votre taille ? Savez-vous quelle est votre taille ? Тома арештували як підозрюваного у кримінальних діях. Tom a été arrêté car il est suspecté dans une affaire de meurtre. Tom a été arrêté en tant que suspect dans des affaires criminelles. Вы иностранки. Vous êtes étrangères. Vous êtes étrangères. К несчастью, скорая опоздала. Malheureusement, l'ambulance arriva trop tard. Malheureusement, l'ambulance est en retard. Я така щаслива. Je suis si heureuse. Je suis si heureuse. Я заперечую проти того, щоб до мене ставились як до дитини. Je refuse d'être traité comme un enfant. Je suis contre le fait d’être traité comme un enfant. Вона щойно пішла. Elle vient tout juste de sortir. Elle vient de partir. Я повернуся за півгодини. Je serai de retour dans une demi-heure. Je reviens dans une demi-heure. Роджер працює з ранку до ночі. Roger travaille du matin au soir. Roger travaille du matin au soir. Я сегодня собрался в театр. J'ai prévu d'aller au théâtre aujourd'hui. Je vais au théâtre aujourd'hui. Маю дурне питання. J'ai une question stupide. J'ai une question stupide. Мне надо готовиться к экзамену по английскому. Je dois me préparer pour l’examen d’anglais. Je dois me préparer pour l'examen d'anglais. Какого размера Солнце? De quelle taille est le soleil ? De quelle taille est le soleil ? Она живёт в Нью-Йорке. Elle réside à New York. Elle vit à New York. Вы её только что нашли. Vous venez de la trouver. Vous venez de la trouver. Хтось бачив, як це трапилося? Quiconque l'a-t-il vu se produire ? Quelqu'un a vu ce qui s'est passé ? Можно я сегодня вечером посмотрю телевизор? Puis-je regarder la télé ce soir ? Je peux regarder la télé ce soir ? Італійці не п'ють каву. Les Italiens ne boivent pas de café. Les Italiens ne boivent pas de café. Англійська — глобальна мова. L'anglais est un langage mondial. L’anglais est une langue mondiale. Коли ти побудувала свій будинок? Quand as-tu construit ta maison ? Quand avez-vous construit votre maison ? Хотите ещё кусочек торта? Voulez-vous une autre tranche de gâteau ? Vous voulez un autre morceau de gâteau ? Відповідай. Réponds ! Réponds-moi. Вам лучше начать с более простых вопросов. Vous feriez mieux de commencer avec des questions plus faciles. Vous feriez mieux de commencer par des questions plus simples. Вы выбрали? Vous avez choisi ? Vous avez choisi ? Добре запитання. C'est une bonne question ! Bonne question. Я не боюсь. Je n'ai pas peur. Je n'ai pas peur. Съест ли он весь пирог? Mangera-t-il tout le gâteau ? Mangera-t-il tout le gâteau ? Вы бы и сами не смогли ответить. Même vous ne pourriez pas répondre. Vous ne pourriez pas répondre vous-même. Я - это ты. Je suis toi. Je suis toi. Он играет с ними в покер. Il joue au poker avec eux. Il joue au poker avec eux. Китайцi багато працюють. Les Chinois sont de gros travailleurs. Les Chinois travaillent beaucoup. Дай мне поспать, пожалуйста! Laisse-moi dormir s'il te plaît ! Laisse-moi dormir, s'il te plaît. Це розповсюджена помилка. C'est une erreur commune. C'est une erreur courante. Броніславу вісімнадцять років. Bronislaw a 18 ans. Bronislaw a dix-huit ans. Дрібниці! De rien ! Petits ! Я не говорю угорською. Je ne parle pas le hongrois. Je ne parle pas hongrois. Ты любишь эту девушку? Tu aimes cette fille? Tu aimes cette fille ? Цей стіл - дерев'яний. Cette table est en bois. Cette table est en bois. Ти не моя мама. Tu n'es pas ma mère. Tu n'es pas ma mère. Я прихожу в школу каждый день. Je vais quotidiennement à l'école. Je viens à l'école tous les jours. Тебе надо помыть руки. Tu dois te laver les mains. Tu dois te laver les mains. У мене все гаразд, дякую. Як ти? Je vais bien, merci. Et toi ? Je vais bien, merci. Он силён в регби. Il est fort au rugby. Il est fort au rugby. Где моя коробка конфет? Où est ma boîte de pralines ? Où est ma boîte de bonbons ? Мій улюблений колір — блакитний. Ma couleur préférée est le bleu. Ma couleur préférée est le bleu. Том - плохой водитель. Tom est un mauvais conducteur. Tom est un mauvais conducteur. Это было чрезвычайно странно. C'était extrêmement étrange. C'était très bizarre. Вони мене зрадили. Ils m'ont trahi. Ils m'ont trahi. Мою машину було вкрадено минулої ночі. On m'a volé ma voiture hier soir. Ma voiture a été volée la nuit dernière. Мы все были напуганы. Nous avons toutes été effrayées. On avait tous peur. У нас они есть. Nous les avons. On en a. Чи мені потрібна операція? Dois-je être opérée ? Ai-je besoin d'une opération? Его жизнь угасла. Sa vie s'est éteinte. Sa vie s'est éteinte. Ти помиляєшся. Tu te trompes. Tu te trompes. Поверніть праворуч на перехресті. Bifurquez à droite au carrefour. Tournez à droite à l'intersection. Де моя сестра? Où est ma sœur ? Où est ma soeur ? Було так, як я й думав. C’était bien ce que je pensais. C'était comme je le pensais. Что ты делаешь, когда Том в школе? Que fais-tu quand Tom est à l'école ? Qu'est-ce que tu fais quand Tom est à l'école ? Де мій годинник? Où est ma montre ? Où est ma montre ? Мы покупаем. Nous achetons. Nous achetons. Мені треба закінчити домашню роботу. Il me faut terminer mes devoirs. Je dois finir mes devoirs. Хочу масаж. Мені треба розслабитися. J’ai envie d’un massage. J'ai besoin de me détendre. Je veux un massage, je dois me détendre. Я розбила свої окуляри. J'ai brisé mes lunettes. J'ai cassé mes lunettes. Мы теряем драгоценное время. Nous perdons un temps précieux. Nous perdons un temps précieux. Земля обертається навколо своєї осі. La terre tourne sur son axe. La terre tourne autour de son axe. Помолімося. Prions ! Prions. Он исчез в тумане. Il disparut dans la brume. Il a disparu dans le brouillard. Вони миють руки з милом. Ils se lavent les mains avec du savon. Ils se lavent les mains avec du savon. Незачем так переживать. Il n'y a pas de quoi se mettre dans tous ses états. Tu n'as pas à t'inquiéter. Ему не удалось осуществить свой план. Il n'est pas parvenu à mettre son projet à exécution. Il n'a pas réussi à mettre en œuvre son plan. Она может гордиться своей дочерью. Elle peut être fière de sa fille. Elle peut être fière de sa fille. Еймі щоранку йде пішки на вокзал. Amy va à la gare à pied tous les matins. Amy va à pied à la gare tous les matins. Коли ви народилися? Quand êtes-vous nés ? Quand êtes-vous né ? Хтось зробив помилку. Quelqu'un a commis une erreur. Quelqu'un a fait une erreur. Не звертай увагу. N'en tiens pas compte. Ne fais pas attention. Новы каранавірус вельмі заразны. Le nouveau coronavirus est très contagieux. Le nouveau coronavirus est très contagieux. Я маю мрію. J'ai un rêve. J'ai un rêve. Мені треба в туалет! Je dois aller aux toilettes ! Je dois aller aux toilettes ! Мері — морський їжак. Marie est un oursin. Mary est une hérisson de mer. Вона відмовилася від моєї пропозиції. Elle refusa mon offre. Elle a refusé mon offre. Мне тепло. J'ai chaud. J'ai chaud. Англійська - не моя рідна мова. L'anglais n'est pas ma première langue. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. Я буду те саме, що й він. Je vais prendre ce qu'il a. Je serai comme lui. Цю книжку можуть читати навіть діти. Même les enfants peuvent lire ce livre. Même les enfants peuvent lire ce livre. У меня нет стиральной машины. Je n'ai pas de machine à laver. Je n'ai pas de machine à laver. Это не то, что я ожидал услышать. Ce n'est pas ce que je m'attendais à entendre. Ce n'est pas ce que je m'attendais à entendre. Я маю йти спати. Je dois aller au lit. Je dois aller me coucher. Я користуюся нею кожного дня. Je l'utilise tous les jours. Je l'utilise tous les jours. Во время войны люди прошли через множество испытаний. Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves. Pendant la guerre, les gens ont traversé de nombreuses épreuves. Я не слишком беспокоюсь за Тома. Je ne m'inquiète pas trop pour Tom. Je ne m'inquiète pas trop pour Tom. Это безнадёжно. C'est sans espoir. C'est sans espoir. Я начинаю в двенадцать. Je commence à midi. Je commence à midi. Я чув, як Том закричав. J'ai entendu Tom crier. J'ai entendu Tom crier. Можно посмотреть меню? Puis-je voir le menu ? Je peux voir le menu ? Можливо, я не зможу справитися з цими проблемами. Je ne vais peut-être pas réussir à me sortir de ces problèmes. Peut-être que je ne peux pas gérer ces problèmes. Вы помогали друг другу. Vous vous aidiez. Vous vous êtes aidés les uns les autres. Я цього не буду їсти. Je ne mangerai pas cela. Je ne vais pas manger ça. Том ведь тебе помог? Tom t'a aidée, n'est-ce pas ? Tom t'a aidé, n'est-ce pas ? Сколько вам пришлось заплатить за билеты? Combien vous a-t-il fallu payer pour les billets ? Combien avez-vous payé pour les billets ? Какая команда выиграла? Quelle équipe l'a emporté ? Quelle équipe a gagné ? Де ти цьому навчилася? Où as-tu appris ça ? Où as-tu appris ça ? Згода! D'accord. D'accord. Почему вы всё время так заняты? Pourquoi êtes-vous tout le temps si occupées ? Pourquoi êtes-vous si occupé ? Ты п'еш зялёную гарбату? Bois-tu du thé vert ? Tu bois du thé vert ? Я не обіцяла нічого такого. Je n'ai rien promis de tel. Je n'ai rien promis. Мені подобається ходити пішки. J'aime marcher. J'aime marcher. У мене є велосипед. Je dispose d'un vélo. J'ai un vélo. Этот пирог сладкий. Ce gâteau est sucré. Ce gâteau est sucré. Я боюсь убивать животных. J'ai peur de tuer les animaux. J'ai peur de tuer des animaux. Його супроводжувала дружина. Il était accompagné de sa femme. Il était accompagné de sa femme. Джон живе в Нью-Йорку. John vit à New York. John vit à New York. Вони не мають машини. Elles n'ont pas de voiture. Ils n'ont pas de voiture. За́мок деревянный. Le château est en bois. Le château est en bois. Ви хочете стати батьком? Voulez-vous devenir père ? Vous voulez devenir père ? Я маю багато квітів. J'ai beaucoup de fleurs. J'ai beaucoup de fleurs. Помоги мне накрыть на стол. Aide-moi à dresser la table. Aide-moi à mettre la table. Це не було дорого. Ce n'était pas cher. Ce n'était pas cher. Осенью перелётные птицы улетают на юг. En automne, les oiseaux migrateurs volent vers le sud. À l'automne, les oiseaux migrateurs s'envolent vers le sud. Я не відьма. Je ne suis pas une sorcière. Je ne suis pas une sorcière. Йому подобалось кататися на велосипеді. Il avait plaisir à faire du vélo. Il aimait faire du vélo. Она терпеть не может пауков. Elle déteste les araignées. Elle déteste les araignées. Його жінка є одна із мої подружок. Sa femme est l'une de mes amies. Sa femme est une de mes amies. Тому нравится та. Tom aime celle-là. Tom aime celle-là. Ты можешь определить, что произошло? Peux-tu déterminer ce qui a eu lieu ? Pouvez-vous déterminer ce qui s'est passé ? Старый режим вот-вот рухнет. L'ancien régime est sur le point de s'effondrer. L'ancien régime est sur le point de s'effondrer. Це не так просто, як вам здається. Ce n'est pas aussi facile que vous le pensez. Ce n'est pas aussi simple que vous le pensez. Я была активной. J'étais active. J'étais active. Ми познайомилися в Бостоні. Nous nous sommes rencontrées à Boston. Nous nous sommes rencontrés à Boston. Я сказал вам правду! Je vous ai dit la vérité ! Je vous ai dit la vérité ! Во сколько ты проснулась? À quelle heure t'es-tu réveillée ? À quelle heure t'es-tu réveillée ? Сподіваюся, ви помиляєтесь. J'espère que vous avez tort. J'espère que vous vous trompez. Сколько бы ему ни было лет, ребёнок есть ребёнок. Peu importe l'âge, un enfant est un enfant. Quel que soit son âge, un enfant est un enfant. Важливо, щоб ти зрозумів. C'est important que tu comprennes. C'est important que tu comprennes. Рослини ростуть. Les plantes croissent. Les plantes poussent. На мою думку, такі слова викликають огиду. D'après moi, de telles paroles inspirent le dégoût. Je trouve ces mots dégoûtants. Я не могла устоять. Je ne pouvais pas résister. Je n'ai pas pu résister. Ты упала и сломала ногу. Tu es tombée et tu t'es cassé la jambe. Tu es tombée et tu t'es cassée la jambe. Как тебе фильмы, которые мы вчера посмотрели? Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ? Que pensez-vous des films qu'on a vu hier soir ? Ходь сюди. Viens ici. Viens ici. Всё, что у меня есть, - это книга. Tout ce que je possède, c'est un livre. Tout ce que j'ai, c'est un livre. Это мой последний шанс увидеться с Томом. Ceci est mon ultime chance de voir Tom. C'est ma dernière chance de voir Tom. Мадридці божевільні. Les Madrilènes sont cinglés. Les Madrilènes sont fous. Мадагаскар - это остров. Madagascar est une île. Madagascar est une île. Я редко плачу. Je ne pleure que rarement. Je pleure rarement. Том решил взять выходной. Tom a décidé de prendre une journée de congé. Tom décide de prendre un jour de congé. Він на три роки старший від неї. Il est plus âgé qu'elle de trois ans. Il est trois ans plus âgé qu'elle. Это была очень грустная история. C'était une histoire fort triste. C'était une histoire très triste. Не буди його. Ne le réveille pas. Ne le réveille pas. Ён швейцарац. Il est Suisse. C'est un Suisse. Чи є якась проблема? Y a-t-il un problème ? Y a-t-il un problème ? Следующее собрание было назначено на понедельник. On convint du lundi pour la prochaine réunion. La prochaine réunion était prévue pour lundi. Вы не хотите так долго ждать. Vous ne voulez pas attendre aussi longtemps. Vous ne voulez pas attendre si longtemps. Ты не догадываешься, что я делаю? Tu ne devines pas ce que je fais ? Tu ne sais pas ce que je fais ? Нікого не хвилує. Tout le monde s'en fiche. Personne ne s'inquiète. Из-за чего ты так беспокоишься? À propos de quoi te fais-tu tant de souci ? Pourquoi t'inquiètes-tu autant ? Продовжуй копати. Continue de creuser. Continue de creuser. Він зумисне розбив вікно. Il a fait exprès de briser la vitre. Il a cassé la fenêtre. Хіба вам не подобається китайська кухня? N'aimez-vous pas la cuisine chinoise ? Vous n’aimez pas la cuisine chinoise ? Ви встановили пастку. Vous avez tendu un piège. Vous avez tendu un piège. Пришло время сказать вам правду. Le temps est venu pour moi de vous dire la vérité. Il est temps de vous dire la vérité. Он хочет его у меня купить. Il veut me l'acheter. Il veut me l'acheter. Куда ходили в прошлое воскресенье? Où êtes-vous allé dimanche dernier ? Où étiez-vous dimanche dernier ? Это произошло больше трёх дней назад. C'est arrivé il y a plus de trois jours. C'était il y a plus de trois jours. Ми безпорадні. Nous sommes impuissants. Nous sommes imprudents. Это тот друг, которому я дал ключ. C'est l'ami à qui j'ai donné la clé. C'est l'ami à qui j'ai donné la clé. Я видел, что вы на неё смотрели. Je vous ai vues la regarder. Je vous ai vu la regarder. Не пейте это! Ne buvez pas ça ! Ne buvez pas ça ! Виноваты все. Tous partagent la faute. C'est la faute à tout le monde. Он отрицал, что знает этого человека. Il nia connaître cet homme. Il a nié connaître cet homme. Они были вашими. Ils étaient les vôtres. Ils étaient à vous. Ты здесь живёшь? Résides-tu ici ? Tu vis ici ? В этом году мой день рождения выпадает на пятницу. Mon anniversaire tombe un vendredi cette année. Cette année, mon anniversaire tombe un vendredi. Здавайся! Renonce ! Abandonne ! Сейчас можно? Est-ce possible maintenant ? Je peux ? Мiй дiд - з Осаки. Mon grand-père vient d'Osaka. Mon oncle vient d'Osaka. Доля дає шанс кожному. La chance tourne. Le destin donne une chance à chacun. Я сказал, что помогу ей. J'ai dit que je l'aiderais. J'ai dit que je l'aiderais. Давайте послухаємо цю касету. Écoutons cette cassette. Écoutons cette cassette. Сделай радио немного потише. Baisse un peu la radio. Baisse un peu la radio. Ты читал. Tu lisais. Tu l'as lu. Вы не можете завтра прийти. Vous ne pouvez pas venir demain. Vous ne pouvez pas venir demain. Я думал, что знаю все ваши секреты. Je pensais connaître tous vos secrets. Je pensais connaître tous vos secrets. Як довго? Combien de temps ? Combien de temps ? Ти найліпша. Tu es la meilleure. Tu es la meilleure. Она ходит в кино раз в неделю. Elle va au cinéma une fois par semaine. Elle va au cinéma une fois par semaine. У них дві дочки. Ils ont deux filles. Ils ont deux filles. На нього можна покластися. On peut compter sur lui. On peut compter sur lui. У Всесвіті є багато галактик. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Привіт. У тебе все добре? Salut, est-ce que ça va ? Tu vas bien ? Том подписал? Tom a-t-il signé ? Tom l'a signé ? Я дав йому всі гроші, які мав. Je lui ai donné tout l'argent que j'avais. Je lui ai donné tout l'argent que j'avais. Все позировали для фотографии. Tout le monde a posé pour une photo. Tout le monde pose pour la photo. О ней ходили сомнительные слухи. Il y avait des rumeurs douteuses à son sujet. Il y avait des rumeurs douteuses à son sujet. Том так і не видужав. Tom ne s'est jamais amélioré. Tom n'a jamais guéri. Вона вчить нас французької. Elle nous apprend le français. Elle nous apprend le français. Я знаю, що ви все ще мене кохаєте. Je sais que vous m'aimez toujours. Je sais que tu m'aimes encore. Старий пес загавкав. Le vieux chien a aboyé. Le vieux chien s’arrêta. Я знаю, что это странно. Je sais que c'est bizarre. Je sais que c'est bizarre. Когда у тебя встреча? Quand as-tu rendez-vous ? Quand as-tu rendez-vous ? Она по мне скучать не будет. Je ne lui manquerai pas. Je ne vais pas lui manquer. Ты ленивая. Tu es paresseuse. Tu es paresseuse. Они были активны. Elles étaient actives. Ils étaient actifs. Это самый красивый подарок, который я когда-либо получал. Ceci est le plus beau cadeau que j'aie reçu de ma vie. C'est le plus beau cadeau que j'ai jamais reçu. Вы правда думаете, что Том будет вам помогать? Pensez-vous vraiment que Tom vous aidera ? Vous pensez vraiment que Tom va vous aider ? Они нас совсем не любят. Ils ne nous aiment pas du tout. Ils ne nous aiment pas du tout. Одна, дві, три, чотири, п'ять, шість, сім, вісім, дев'ять, десять. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Я бачу сни французькою мовою. Je rêve en français. Je rêve en français. Я всё потерял. J'ai tout perdu. J'ai tout perdu. Тобі треба було сказати йому правду. Tu aurais dû lui dire la vérité. Tu aurais dû lui dire la vérité. Він мій колега. C'est mon collègue. C'est mon collègue. Він розмовляє десятьома мовами. Il parle dix langues. Il parle dix langues. Это немецкий? Est-ce de l'allemand ? C'est allemand ? Ты устала стоять в очереди? Es-tu fatiguée de faire la queue ? Es-tu fatiguée de faire la queue ? Він був хоробрий. Il était brave. Il était courageux. Бери что хочешь! Prends ce qui te chante. Prends ce que tu veux ! Ця угода вступає в силу опівночі. Ce contrat prend effet à partir de minuit. Cet accord entre en vigueur à minuit. Будучи в Европе, она посетила Рим. Lorsqu'elle était en Europe, elle a visité Rome. En Europe, elle a visité Rome. Счёт должен быть оплачен сегодня. La facture doit être payée aujourd'hui. La facture doit être payée aujourd'hui. Мой отец гей. Mon père est homosexuel. Mon père est gay. В сумерках небо красное. Durant le crépuscule, le ciel est rouge. Au crépuscule, le ciel est rouge. Я делаю, что могу, чтобы попытаться исправить ситуацию. Je fais tout ce que je peux pour essayer d'améliorer la situation. Je fais ce que je peux pour essayer d'arranger les choses. Я боюся диких звірів. Je crains les animaux sauvages. J'ai peur des animaux sauvages. Мои соседи отдыхают в Нормандии. Mes voisins sont en vacances en Normandie. Mes voisins sont en Normandie. Я попросил её не гнать. Je lui ai demandé de ne pas conduire vite. Je lui ai dit de ne pas la poursuivre. Вы его хоть знаете? Le connaissez-vous le moins du monde ? Vous le connaissez ? Зависит от погоды. Ça dépend du temps. Tout dépend de la météo. Какое это ко мне имеет отношение? Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? Ніхто не брехав. Personne n'a menti. Personne ne mentait. Ти когось поцілувала? As-tu embrassé qui que ce soit ? Tu as embrassé quelqu'un ? Он идёт куда ноги несут. Il va, où les pieds le portent. Il va là où les pieds portent. Куди ти направляєшся? Où te rends-tu ? Où vas-tu ? Верни мне книгу, после того как прочтёшь. Après l'avoir lu, rends-moi le livre. Rends-moi le livre après que tu lises. Тому тридцать лет. Thomas a 30 ans. Tom a trente ans. Ця лялька має великі очі. Cette poupée a de grands yeux. Cette poupée a de grands yeux. Ти знаєш чому? Sais-tu pourquoi ? Tu sais pourquoi ? Где её семья? Où est sa famille ? Où est sa famille ? Його будинок стоїть на південному березі річки. Sa maison se situe sur la rive sud de la rivière. Sa maison est située sur la rive sud de la rivière. Помилки немає. Il n'y a pas d'erreur. Pas d'erreur. Його не дуже цікавить бейсбол. Le baseball ne l'intéresse pas beaucoup. Il n'est pas très intéressé par le baseball. Новость быстро распространилась по всей деревне. La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village. La nouvelle s'est rapidement répandue dans tout le village. Юная принцесса послушалась короля и открыла дверь. La jeune princesse obéit au roi et ouvrit la porte. La jeune princesse obéit au roi et ouvrit la porte. Ну наконец-то ты пришёл! Enfin tu arrives ! Tu es enfin là ! Я перекладаю з російської мови на казахську. Je traduis du russe au kazakhe. Je traduis du russe vers le kazakh. Она покажет тебе, как ловить рыбу. Elle va te montrer comment attraper un poisson. Elle te montrera comment pêcher. Напиши свою адресу, будь ласка. Écris ton adresse, s'il te plaît. Écrivez votre adresse, s'il vous plaît. Я нічого не чіпав. Je n'ai rien touché. Je n'ai rien touché. Том говорит по-французски лучше, чем вы. Tom parle mieux français que vous. Tom parle mieux le français que vous. Ты не занят? Es-tu libre ? Tu n'es pas occupé ? Я хотів би бути птахом. Je souhaiterais être un oiseau. J'aimerais être un oiseau. Одну хвилину. Une minute. Une minute. Они им это сказали. Elles le leur ont dit. Ils leur ont dit. Море дуже широке. La mer est très large. La mer est très large. Відсоси мій хуй. Suce ma bite. Suce ma bite. Том такого ж віку, як і Мері. Tom est aussi âgé que Marie. Il a le même âge que Mary. Він дуже люб'язний. Il est très gentil. Il est très gentil. Ответьте на звонок, пожалуйста. Répondez au téléphone, s'il vous plaît. Répondez au téléphone, s'il vous plaît. Теперь мы должны вернуться на корабль. Nous devons retourner au bateau maintenant. Maintenant, nous devons retourner au vaisseau. Мы можем ей доверять? Pouvons-nous lui faire confiance ? On peut lui faire confiance ? Мене дуже цікавить еволюція динозаврів. Je m'intéresse beaucoup à l'évolution des dinosaures. Je m'intéresse beaucoup à l'évolution des dinosaures. Часы отстают. La pendule retarde. L'horloge est en retard. Да заткнись ты! Oh, la ferme ! Tais-toi ! Том дал мне денег. Tom m'a donné de l'argent. Tom m'a donné de l'argent. У меня плохие новости. J'ai de mauvaises nouvelles. J'ai de mauvaises nouvelles. Ти збожеволів. Tu es fou ! Tu es fou. Я уже нашёл человека на эту работу. J'ai déjà trouvé quelqu'un pour accomplir ce boulot. J'ai déjà trouvé quelqu'un pour ce boulot. Він проспав годину. Il a dormi une heure. Il dormait une heure. Вона говорила зі мною іспанською. Elle me parla en espagnol. Elle me parlait espagnol. Мы были в Бостоне. Nous étions à Boston. Nous étions à Boston. Они на нас смотрят? Nous regardent-elles ? Ils nous regardent ? Сподіваюся побачити тебе знову. J'espère te revoir. J'espère te revoir. Положи это туда, где нашёл. Remets-le où tu l'as trouvé. Mets ça là où tu l'as trouvé. Хай ідуть до біса! Qu'elles aillent au Diable ! Qu'ils aillent au diable ! Добраніч, Томе! Bonne nuit, Tom ! Bonsoir, Tom ! Каждый имеет право сойти с ума. Tout le monde a le droit de devenir fou. Tout le monde a le droit de devenir fou. Ми здалися. Nous nous sommes rendues. On a abandonné. Будь ласка, не вставайте. Restez assises, je vous prie. S'il vous plaît, ne vous levez pas. В этом году будет снег? Va-t-il neiger cette année ? Y aura-t-il de la neige cette année ? Їхня подорож була скасована через дощ. Leur voyage fut annulé en raison de la pluie. Leur voyage a été annulé à cause de la pluie. Том такий легковірний. Tom est très crédule. Tom est si crédule. Том был на кухне. Tom était dans la cuisine. Tom était dans la cuisine. Я знаю, что это такое - быть одному. Je sais ce que c'est d'être seul. Je sais ce que c'est d'être seul. Ей снились дикие ягуары. Elle rêvait de jaguars sauvages. Elle rêvait de jaguars sauvages. Я последую за вами. Je vous suivrai. Je vous suivrai. Вчора я відключив свій обліковий запис в Twitter'i. J'ai désactivé mon compte Twitter hier. Hier, j'ai désactivé mon compte Twitter. Ти найліпший. Tu es le meilleur. Tu es le meilleur. Том не заметил разницы. Tom ne remarqua pas la différence. Tom n'a pas remarqué la différence. Маєш час у п'ятницю вдень? Es-tu libre le vendredi après-midi ? Tu as du temps pour vendredi après-midi ? В сутках восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд. Un jour contient 86 400 secondes. Quatre-vingt-six mille quatre cents secondes. Я встретил её прошлой зимой. Je l'ai rencontrée l'hiver dernier. Je l'ai rencontrée l'hiver dernier. Сходи за Томом. Va chercher Tom. Va chercher Tom. Другой возможности у нас может не быть. Il se peut qu'on n'ait pas une autre occasion. Nous n'avons peut-être pas d'autre choix. Её жизнь висит на волоске. Sa vie ne tient qu'à un fil. Sa vie est en jeu. Який в мене номер кімнати? Lequel est le numéro de ma chambre ? Quel est mon numéro de chambre ? І що нам тепер робити? Et qu'est-ce que nous allons faire ? Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? Это плохой сон. C'est un cauchemar. C'est un mauvais rêve. У гэтым яна мае рацыю. Elle a raison là-dessus. C'est là qu'elle a raison. Они нас оскорбили. Ils nous ont insultés. Ils nous ont insulté. Как позвонить в скорую? Quel est le numéro de l'ambulance ? Comment appeler une ambulance ? Она быстро вернулась. Elle est revenue rapidement. Elle est vite revenue. Які часописи ти передплачуєш? À quels magazines t'abonnes-tu ? Quels journaux pleurez-vous ? Она это отрицает? Le nie-t-elle ? Elle le nie ? У будинку живуть привиди. La maison est hantée. Il y a des fantômes dans la maison. Очевидно, он прав. Évidemment, il a raison. Apparemment, il a raison. Том тобой гордится. Tom est fier de toi. Tom est fier de toi. Ці черевики занадто малі. Ces chaussures sont trop petites. Ces chaussures sont trop petites. Ми всі помиляємося. Nous commettons tous des erreurs. Nous nous trompons tous. Хорватия - страна на юго-востоке Европы. La Croatie est un pays qui se situe au sud-est de l'Europe. La Croatie est un pays du sud-est de l'Europe. Они нас забыли. Ils nous ont oubliés. Ils nous ont oubliés. Ты меня ненавидишь? Me détestes-tu ? Tu me détestes ? Будь ласка, почекайте на моє повернення. S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour. S'il vous plaît, attendez mon retour. Тома обокрали. Tom a été dévalisé. Tom a été volé. Птах у небі. L'oiseau est dans le ciel. Un oiseau dans le ciel. Один он не справится. Il n'y arrivera pas seul. Il ne peut pas le faire seul. С кем вы разговариваете? À qui vous parlez ? À qui parlez-vous ? Я не об этом спрашиваю. Ce n'est pas ce que je demande. Ce n'est pas ce que je demande. Кого он ищет? Qui cherche-t-il ? Qui cherche-t-il ? Мадера - название вина. Madère est le nom d'un vin. Madère est le nom du vin. Ви звідси? Vous êtes du coin ? Vous êtes d'ici ? Щасливий той чоловік, хто одружився на добрій дружині. Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse. Heureux l'homme qui a épousé une bonne épouse. Чаму мяне ніхто не любіць? Pourquoi personne ne m'aime ? Pourquoi personne ne m'aime? Я цілий день був зайнятий. J'ai été occupé toute la journée. J'ai été occupé toute la journée. Та, что посередине, — моя. Celle du milieu est la mienne. Celle qui est au milieu est la mienne. Кто-нибудь может это понять? Quelqu'un peut-il comprendre ça ? Quelqu'un peut le comprendre ? Мій батько молодий. Mon père est jeune. Mon père est jeune. Їх ще немає. Ils ne sont pas encore là. Ils ne sont pas encore là. Папір білий. Le papier est blanc. Le papier est blanc. Неудивительно, что его арестовали. Pas étonnant qu'il ait été arrêté. Pas étonnant qu'il ait été arrêté. У тебя свитер наизнанку. Ton chandail est à l'envers. Tu as un pull à l'envers. Я ровесница твоего сына. J'ai le même âge que ton fils. Je suis du même âge que ton fils. Ходімо, потанцюємо! Dansons, veux-tu ? Allez, dansons ! В случае пожара разбейте стекло. En cas d'incendie, brisez cette vitre. En cas d'incendie, brisez la vitre. Він хоче побалакати. Il veut parler. Il veut parler. Том вроде в порядке. Tom a l'air d'aller bien. Tom va bien. Я её спросил, но она не ответила. Je lui ai demandé, mais elle n'a pas répondu. Je lui ai demandé, mais elle n'a pas répondu. Эта бактерия резистентна к пенициллину. Cette bactérie est résistante à la pénicilline. Cette bactérie est résistante à la pénicilline. Я жду, что он придёт. J'attends qu'il vienne. J'attends qu'il vienne. Возможно, я забыл свои ключи. C'est possible que j'aie oublié mes clés. J'ai peut-être oublié mes clés. Я вам скажу. Je vous dirai. Je vais vous le dire. Я не могу найти клитор моей подружки. Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine. Je ne trouve pas le clitoris de ma copine. Кто-нибудь об этом помнит? Est-ce que quelqu'un s'en souvient ? Quelqu'un s'en souvient ? Мері грає на піаніно. Mary joue du piano. Mary joue du piano. Ему больше нравятся шоколадные пирожные. Il préfère les gâteaux au chocolat. Il préfère les gâteaux au chocolat. Что произошло той ночью? Que s'est-il passé cette nuit là ? Que s'est-il passé cette nuit-là ? Закрий вікно! Ferme la fenêtre ! Fermez la fenêtre ! Огонь безжалостен. Le feu est sans pitié. Le feu est impitoyable. Ніхто нічого не чув. Personne n'a rien entendu. Personne n'a rien entendu. Я вполне могу подождать. Cela ne me dérange pas d'attendre. Je peux attendre. Опыт - лучший учитель. L'expérience est la meilleure instruction. L'expérience est le meilleur professeur. Я пішов на гору. Je vais à la montagne. Je suis allé à la montagne. Если бы я знал его адрес, я бы отправил ему письмо. Si j'avais connu son adresse, je lui aurais envoyé une lettre. Si je connaissais son adresse, je lui aurais écrit. Приведи их сюда. Ramène-les ici ! Amène-les ici. Том має менше грошей, ніж його брат. Tom a moins d'argent que n'en a son frère. Tom a moins d'argent que son frère. Она почувствовала, что у него дрожат колени. Elle sentit ses genoux trembler. Elle sentait ses genoux trembler. Він працює уночі. Il travaille de nuit. Il travaille la nuit. Тому нужна работа. Tom a besoin de travail. Tom a besoin de travail. Вони тебе боялися. Elles te craignaient. Ils avaient peur de toi. Я не хочу здесь жить. Je ne veux vivre ici. Je ne veux pas vivre ici. Він не виглядає щасливим. Il n'a pas l'air heureux. Il n'a pas l'air heureux. Дай мне немного передохнуть. Laisse-moi prendre une petite pause. Laisse-moi me reposer un peu. Том не звонил, пока меня не было? Tom a-t-il appelé pendant que j'étais sorti ? Tom n'a pas appelé pendant mon absence ? Ах, он бедняжка! Pauvre de lui ! Oh, il est pauvre ! Це будинок, в якому я народився. C'est la maison dans laquelle je suis né. C’est la maison dans laquelle je suis né. У неё есть только один недостаток. Elle n'a qu'un seul défaut. Elle n'a qu'un seul défaut. Мене вигнали з будинку разом з усіма моїми речами. Je fus chassé de la maison avec tout ce que je possédais. J'ai été expulsé de la maison avec tous mes trucs. Донька хоче кошеня. Ma fille veut un chaton. Ma fille veut un chaton. Мене не буде в місті. Je ne serai pas en ville. Je ne serai pas en ville. Вона очікувала, що він вирішить проблему. Elle espérait qu'il résolve le problème. Elle s'attendait à ce qu'il résolve le problème. Ты часто туда ходил? Y es-tu allé souvent ? Tu y es allé souvent ? Я ни в чём не уверен. Je ne suis sûr de rien. Je ne suis sûr de rien. Я не люблю панк-рок. Je n'aime pas le punk rock. Je n'aime pas le punk rock. Учора я купив книгу. Hier, j'ai acheté un livre. J'ai acheté un livre hier. Тому більше не потрібна моя допомога. Tom n'a plus besoin de mon aide. Tom n'a plus besoin de mon aide. Я сказал, чтобы она занималась. Je lui ai dit d'étudier. Je lui ai dit de s'entraîner. Рождество через три дня. Noël est dans trois jours. Noël dans trois jours. Ты ещё болен? Es-tu toujours malade ? T'es encore malade ? Він жбурнув у собаку камінь. Il lança une pierre au chien. Il a jeté une pierre sur le chien. У нас было мало воды. On avait peu d'eau. Nous avions peu d'eau. Ты туда уже ездил? T'y es-tu déjà rendu ? Tu y es déjà allé ? Они разделились на группы по пять человек. Ils se sont répartis en groupes de cinq. Ils sont divisés en groupes de cinq personnes. Они удивлены. Elles sont surprises. Ils sont surpris. Бог знает, куда он мог пойти. Dieu seul sait où il a pu passer. Dieu sait où il aurait pu aller. Це не конкурс краси. Ce n'est pas un concours de beauté. Ce n'est pas un concours de beauté. Он поел? A-t-il mangé ? Il a mangé ? Бросай кости. Jette le dé. Jette les dés. Мого батька зараз немає вдома. Mon père n'est pas à la maison pour le moment. Mon père n'est pas à la maison. Вони дивилися телевізор. Ils regardaient la télévision. Ils regardaient la télévision. Ты очень изменился. Tu as beaucoup changé. Tu as beaucoup changé. Вы не слышите, что я говорю? N'entendez-vous pas ce que je suis en train de dire ? Vous n'entendez pas ce que je dis ? Твой отец здесь. Ton père est ici. Ton père est là. Я не знаю. Тебе надо будет спросить. Je ne sais pas. Il faudra que tu demandes. Je ne sais pas, il faut que tu demandes. Просто залиште це. Laisse-la. Laissez ça. Він дуже добре грає. Il joue très bien. Il joue très bien. Он попросил сигарету. Il a demandé une cigarette. Il a demandé une cigarette. Не понимаю, зачем тебе это. Je ne comprends pas pourquoi tu le veux. Je ne sais pas pourquoi tu fais ça. Ніщо не вічне. Rien ne dure pour toujours. Rien n'est éternel. Я втратив віру. J'ai perdu ma foi religieuse. J'ai perdu la foi. Їж, що хочеш. Mange ce qui te plaît. Mange ce que tu veux. Я думаю, вероятно, ни один магазин не продает эту модель по этой цене. Je pense qu'il est probable qu'aucun magasin ne vendrait ce modèle à ce prix. Je pense qu'aucun magasin ne vend ce modèle à ce prix. Я ещё не начинал. Je n'ai pas encore commencé. Je n'ai pas encore commencé. Яны чакаюць цябе. Elles t'attendent. Ils t'attendent. Не бігай тут. Ne cours pas ici. Ne cours pas ici. Это слово греческого происхождения. Le mot est d'origine grecque. C'est un mot d'origine grecque. Помоги мне встать. Aide-moi à me mettre debout. Aide-moi à me lever. Кіт старий. Le chat est vieux. Le chat est vieux. Як щодо молока? Veux-tu du lait ? Et le lait ? Он хочет мне помочь. Il souhaite m'aider. Il veut m'aider. Меня зовут Джек. Je m'appelle Jack. Mon nom est Jack. Том не зрозумiв жарт, який розповiла Марi. Tom n'a pas compris la blague que Marie a racontée. Tom n'a pas compris la blague que Marie a faite. Ты слишком поздно пришёл. Tu es venu trop tard. Tu es arrivé trop tard. Давайте сосредоточимся. Concentrons-nous. Concentrons-nous. Напишите Ваше имя и адрес. Écrivez votre nom et votre adresse. Écrivez votre nom et votre adresse. Магчыма, яна ведае адказ. Elle connaît vraisemblablement la réponse. Peut-être qu'elle connaît la réponse. Она важный человек. C'est une personne importante. C'est une personne importante. А ось і Том. Voilà Tom. Et voilà Tom. Ты идёшь на концерт. Tu vas au concert. Tu vas à un concert. Я спросил у Тома, не знает ли он кого-нибудь, кто преподаёт французский. J'ai demandé à Tom s'il connaissait quelqu'un qui enseignait le français. J'ai demandé à Tom s'il connaissait quelqu'un qui enseignait le français. Де їдальня? Où est la salle à manger ? Où est la salle à manger ? Он сидит на двух стульях. Il est assis sur deux chaises. Il est assis sur deux chaises. Я живу в Париже с 1977 года. Je vis à Paris depuis 1977. Je vis à Paris depuis 1977. Он купается в реке. Il nage dans la rivière. Il se baigne dans la rivière. Моя мати часто страждає від головного болю. Ma mère souffre souvent de maux de tête. Ma mère souffre souvent de maux de tête. Что бы ты ни говорил, я выйду за него замуж. Quoi que tu dises, je l'épouserai. Quoi que tu dises, je l'épouserai. Вскоре он получил звание профессора. Peu de temps après, il fut nommé professeur. Il reçut bientôt le titre de professeur. Я 12 гадзін правёў у цягніку. J'étais dans le train pendant douze heures. J'ai passé 12 heures dans un train. Ваш метод лучше. Votre méthode est meilleure. Votre méthode est meilleure. Том не хотів робити за них їхню брудну роботу. Tom ne voulait pas faire leur sale boulot. Tom ne voulait pas faire leur sale boulot pour eux. Ты правда думаешь, что Том будет тебе помогать? Penses-tu vraiment que Tom t'aidera ? Tu penses vraiment que Tom va t'aider ? Без тебя я ничто. Sans toi je ne suis rien. Sans toi, je ne suis rien. Ваша манера говорить действует мне на нервы. Votre façon de parler me tape sur les nerfs. Votre façon de parler me rend nerveux. Гэта добры падручнік. C'est une bonne méthode. C'est un bon tutoriel. Это известный историк. C'est un célèbre historien. C'est un historien célèbre. Я лесбіянка. Je suis lesbienne. Je suis lesbienne. Я бы хотел поместить некоторые вещи в гостиничный сейф. Je voudrais déposer quelque chose dans le coffre-fort de l'hôtel. J'aimerais mettre quelques affaires dans le coffre de l'hôtel. Я, может быть, останусь. Je reste peut-être. Je vais peut-être rester. Если бы это вдруг произошло, что бы ты сделал? Si cela devait arriver, que ferais-tu ? Si c'était le cas, qu'est-ce que tu ferais ? Чому ви не їсте овочі? Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ? Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes? Ти закохана у Тома? Es-tu amoureuse de Tom ? T'es amoureuse de Tom ? Мне все славянские языки кажутся красивыми. Je trouve toutes les langues slaves belles. Toutes les langues slaves me semblent belles. Бачок на унітазі погано працює. La chasse d'eau ne marche pas correctement. Les toilettes fonctionnent mal. Том збирає квіти. Tom ramasse des fleurs. Tom ramasse les fleurs. Солодких снів, Тіммі. Dors bien, Timmy. Fais de beaux rêves, Timmy. Мені слід було піти раніше. J'aurais dû partir plus tôt. J'aurais dû partir plus tôt. В этом носке дырка. Il y a un trou dans cette chaussette. Il y a un trou dans cette chaussette. Мені подобаються і кішки, і собаки. J'aime autant les chats que les chiens. J'aime les chats et les chiens. Мрії не завжди збуваються. Les rêves ne deviennent pas toujours réalité. Les rêves ne se réalisent pas toujours. Я не хочу с тобой встречаться. Je ne veux pas sortir avec toi. Je ne veux pas sortir avec toi. Шансы равны. Les chances sont égales. Chances égales. Напоминаем вам, что вход бесплатный. Nous vous rappelons que l'entrée est gratuite ! Nous vous rappelons que l'entrée est gratuite. Я написал скрипт, чтобы всё это автоматизировать. J'ai écrit un script pour automatiser tout ça. J'ai écrit un script pour automatiser tout ça. Я бегаю каждое утро. Je cours tous les matins. Je cours tous les matins. Мої батьки переконали мене не подорожувати самому. Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul. Mes parents m’ont dit de ne pas voyager tout seul. Він подивився мені в очі. Il me regarda dans les yeux. Il m'a regardé dans les yeux. Ти моя героїня. Tu es mon héroïne. Tu es mon héroïne. Мы учимся многому из опыта. Nous apprenons beaucoup de l'expérience. Nous apprenons beaucoup de l'expérience. Для вас это имеет значение? Cela vous importe-t-il ? Est-ce important pour vous ? Она упорно продолжает говорить, что права. Elle persiste à dire qu'elle a raison. Elle persiste à dire qu'elle a raison. Скільки часу ви вже в Японії? Combien de temps êtes-vous resté au Japon ? Depuis combien de temps êtes-vous au Japon ? Они ничего хорошего не замышляют. Ils ne mijotent rien de bon. Ils ne font rien de bien. Я слышал твой голос. J'ai entendu ta voix. J'ai entendu ta voix. Ворог твого друга — твій друг. L'ennemi de ton ami est ton ami. L'ennemi de votre ami est votre ami. Їй має бути за вісімдесят. Elle doit avoir plus de 80 ans. Elle doit avoir 80 ans. Ты сколько весишь? Tu pèses combien ? Tu pèses combien ? Я не люблю музику. Je n'aime pas la musique. Je n'aime pas la musique. Я так скучаю по Бостону. Boston me manque tant. Boston me manque tellement. Це не вам. Ceci n'est pas pour vous. Ce n'est pas pour vous. Я ночью глаз не сомкнул. Je n'ai pas fermé l'œil de la nuit. Je n'ai pas fermé l'œil la nuit dernière. Также я рекомендую посетить по меньшей мере один город, который туристы обычно не посещают. Je recommande également de visiter au moins une ville que les touristes ne visitent habituellement pas. Je recommande également de visiter au moins une ville que les touristes ne visitent généralement pas. Посмотрим, как Том на это отреагирует. Voyons comment Tom réagit à cela. Voyons comment Tom va réagir. Вам, похоже, скучно. Vous avez l’air de vous ennuyer. Vous semblez vous ennuyer. У мене болить спина. J'ai une douleur au dos. J'ai mal au dos. Майже ніхто їй не повірив. Pratiquement personne ne l'a crue. Presque personne ne la croyait. Цей контракт набирає чинності з опівночі. Ce contrat prend effet à partir de minuit. Ce contrat prend effet à minuit. Зроби зусилля. Fais un effort. Fais un effort. Мои часы отстают на пять минут в день. Ma montre retarde de cinq minutes par jour. Mes heures sont en retard de cinq minutes par jour. У Вас нет причин для ревности. Vous n'avez aucune raison d'être jalouse. Vous n'avez aucune raison d'être jaloux. Я думаю, не отменить ли заказ. J'hésite à annuler ma commande. Je me demande si je peux annuler la commande. Это город-призрак. C'est une ville fantôme. C'est une ville fantôme. Не говорите никому об этом! Ne le dites à qui que ce soit ! Ne le dites à personne ! Льёт как из ведра. Il pleut comme vache qui pisse. C'est comme un seau. Кіт спить на столі. Le chat est en train de dormir sur la table. Le chat dort sur la table. У мене є готівка. J'ai du liquide. J'ai de l'argent. Зроби це негайно. Fais-le immédiatement ! Fais-le tout de suite. Національна служба охорони здоров'я Великобританії була створена у 1948 році. Le NHS a été créé en 1948. Le Service national de santé du Royaume-Uni a été créé en 1948. Я б хотів, щоб ви заспівали для мене пісню. J'aimerais que vous chantiez une chanson pour moi. J'aimerais que vous chantiez une chanson pour moi. Як ви з нею познайомилися? Comment as-tu fait sa connaissance ? Comment l'avez-vous rencontrée ? Ціна зростає. Le prix monte. Le prix augmente. Том попросил Мэри перестать курить. Tom demanda à Mary de cesser de fumer. Tom a demandé à Mary d'arrêter de fumer. Я впіймав його. Je l'ai attrapé. Je l'ai attrapé. Вони не мають машини. Ils n'ont pas de voiture. Ils n'ont pas de voiture. Вдома нікого не було. Personne n'était à la maison. Il n'y avait personne à la maison. К сожалению, это был не тот случай. Malheureusement, ce n'était pas le cas. Malheureusement, ce n'était pas le cas. Де мій батько? Où est mon père ? Où est mon père ? Я вымыл руки водой с мылом. Je me suis lavé les mains avec de l'eau et du savon. Je me suis lavé les mains avec de l'eau et du savon. Найкращі перукарі — ґеї. Les meilleurs coiffeurs sont gays. Les meilleurs coiffeurs, c'est Gaïa. "Ты откуда?" - "Из Франкфурта". « D'où viens-tu ? » « De Francfort ? » "D'où viens-tu?" - "De Francfort." Цього ніхто не знає. Personne ne sait cela. Personne ne le sait. Добрий день. Bonjour. Bonjour. Я чекаю на її відповідь. J'attends sa réponse. J'attends sa réponse. Мама сердита. Ma mère est en colère. Maman est furieuse. Вы знаете, что он сказал? Savez-vous ce qu'il a dit ? Vous savez ce qu'il a dit ? Он чокнутый. Il est dingue. Il est fou. Том поёт в церковном хоре. Tom chante dans un chœur d'église. Tom chante dans la chorale de l'église. Маєш олівець? As-tu un crayon ? Tu as un crayon ? Він говорить по телефону. Il parle au téléphone. Il parle au téléphone. Том любить вино. Thomas aime le vin. Tom aime le vin. Ты готов украсть? Es-tu prêt à voler ? Tu es prêt à voler ? Ты меня слышишь? Tu m'entends ? Vous m'entendez ? Том на мене дивиться. Tom me regarde. Tom me regarde. Я радий чути твій голос. Je me réjouis d'entendre ta voix. Je suis content d'entendre ta voix. Почему ты так громко говоришь? Pourquoi parles-tu si fort ? Pourquoi tu parles si fort ? Злодії мають бути покарані. Les criminels devraient être punis. Les voleurs doivent être punis. Я зателефоную тобі о сьомій. Je t'appelle à sept heures. Je t'appellerai à 7h. Ты когда-нибудь ездил верхом? Es-tu jamais monté à cheval ? Tu as déjà fait du cheval ? На хлібі цвіль. Це означає, що ми більше не можемо його їсти. Il y a de la moisissure sur le pain. Ça veut dire qu'on ne peut plus le manger. Il y a de la moisissure sur le pain. Cela signifie que nous ne pouvons plus le manger. Ну ж бо! Ми запізнимося. Allez ! Nous serons en retard. On va être en retard. Может быть, это всего лишь совпадение. Peut-être n'est-ce qu'une coïncidence. Ce n'est peut-être qu'une coïncidence. Он нас не забыл. Il ne nous a pas oubliés. Il ne nous a pas oubliés. Мы ничего не видели. Nous n'avons rien vu. On n'a rien vu. Біля мого дому є парк. Près de ma maison il y a un parc. Il y a un parc près de chez moi. Том попытался разрядить обстановку. Tom a essayé de détendre l'atmosphère. Tom tenta de calmer la situation. Осенью перелётные птицы улетают на юг. Les oiseaux migrateurs volent vers le sud en automne. À l'automne, les oiseaux migrateurs s'envolent vers le sud. Він зупинився, щоб покурити. Il s'arrêta pour fumer. Il s'arrêta pour fumer. Глаза девушки были наполнены слезами. Les yeux de la fille étaient remplis de larmes. Les yeux de la jeune femme étaient remplis de larmes. Я немного полежу. Je vais m'allonger un peu. Je vais m'allonger un peu. Ти повинен бути тут до п'ятої години. Tu dois être ici jusqu'à cinq heures. Tu dois être là jusqu'à 5 h. Ми вчимо французьку. Nous apprenons le français. Nous apprenons le français. Я знаю, що ти засмучений. Je sais que tu es fâché. Je sais que tu es triste. Я хочу уметь говорить по-английски. Je veux pouvoir parler anglais. Je veux pouvoir parler anglais. Том добре плаває. Tom est un bon nageur. Il nage bien. Вони мої. Ils sont miens. Ils sont à moi. "Это арабский?" - "Нет, уйгурский - язык, на котором говорят на северо-западе Китая". « Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est de l'ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "C'est de l'arabe?" - "Non, l'ouïghour est la langue parlée dans le nord-ouest de la Chine." Я знаю, що це дивно. Je sais que ceci est bizarre. Je sais que c'est bizarre. Моє життя нудне. Ma vie est ennuyeuse. Ma vie est ennuyeuse. Она возложила на него ответственность за все свои проблемы. Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes. Elle lui a confié la responsabilité de tous ses problèmes. Ти хочеш відкрити власний ресторан? Veux-tu ouvrir ton propre restaurant ? Vous souhaitez ouvrir votre propre restaurant ? Я забыл свой пароль. J'ai oublié mon mot de passe. J'ai oublié mon mot de passe. Я хочу с ней встречаться. Je veux sortir avec elle. Je veux sortir avec elle. Они могут прийти в любой момент. Elles peuvent venir à tout moment. Ils peuvent venir à tout moment. У меня две собаки, три кошки и шесть кур. J'ai deux chiens, trois chats et six poules. J'ai deux chiens, trois chats et six poules. Я никогда не видел, чтобы он носил джинсы. Je ne l'ai jamais vu porter des jeans. Je ne l'ai jamais vu porter un jean. Нам следует делать это чаще. Nous devrions faire ça plus souvent. Nous devrions le faire plus souvent. Ти часто сюди приходиш? Tu viens souvent ici ? Tu viens souvent ici ? Она мне сказала, что ей его купила мама. Elle me dit que sa mère l'avait acheté pour elle. Elle m'a dit que sa mère l'avait acheté. Интересно, дома ли он. Je me demande s'il est à la maison. Je me demande s'il est là. Не знаю, готов ли я к этому. Je ne sais pas si j'y suis prêt. Je ne sais pas si je suis prêt pour ça. Вчера было так холодно, что я никуда не выходил. Il faisait si froid hier que je suis resté à l'intérieur. Hier, il faisait si froid que je n'ai pas pu sortir. Вы убили Тома? Avez-vous tué Tom ? Avez-vous tué Tom ? Черепахи — це плазуни. Les tortues sont des reptiles. Les tortues sont des reptiles. У кожного народу є свої власні міфи. Tous les pays ont leurs légendes. Chaque peuple a ses propres mythes. Він подивився мені просто в очі. Il me regarda droit dans les yeux. Il m'a regardé dans les yeux. Уматывай! Casse-toi ! Vas-y ! Не будьте огидними. Ne soyez pas dégoûtantes. Ne soyez pas dégoûtant. Я хотів би, щоб ти це взяла. J'aimerais que tu prennes ceci. J'aimerais que tu prennes ça. Зачем Тому это было нужно? Pourquoi Tom en avait-il besoin ? Pourquoi Tom en avait-il besoin ? Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться. Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner. Aussi tentante que soit votre offre, je dois refuser. Мені здається, що ти себе недооцінюєш. Je crois que tu te sous-estimes. J'ai l'impression que tu te sous-estimes. Влюблённые держатся за руки. Les amoureux se tiennent par la main. Les amoureux se tiennent la main. Сніг розтав. La neige a fondu. La neige fond. Я нічого не знаю про крікет. Je n'y connais rien en cricket. Je ne sais rien à propos de la crique. Я не хочу, что ты оставался. Je ne veux pas que tu restes. Je ne veux pas que tu restes. Это предложение переводил Том. Cette phrase a été traduite par Tom. Cette phrase a été traduite par Tom. Я ценю все ваши советы. J'apprécie tous vos conseils. J'apprécie tous vos conseils. Я не помыла посуду. Je n'ai pas fait la vaisselle. Je n'ai pas fait la vaisselle. Вони прийшли всі. Ils sont tous arrivés. Ils sont tous venus. Я розчарований. Je suis déçu. Je suis déçu. Родители были очень счастливы. Les parents étaient très heureux. Mes parents étaient très heureux. Запитайте мене завтра. Demandez-moi demain. Demandez-moi demain. Здесь орфографическая ошибка. Il y a ici une faute d'orthographe. C'est une erreur orthographique. Він ваш син. C'est votre fils. C'est votre fils. У тебя есть что показать мне? As-tu quelque chose à me montrer ? Tu as quelque chose à me montrer ? Я була роздратована. J'étais agacée. J'étais furieuse. Мусимо йти до школи. Nous devons aller à l'école. On doit aller à l'école. Я маю виплатити борг. Je dois rembourser la dette. Je dois rembourser ma dette. Мне требуются девять часов сна. J'ai besoin de neuf heures de sommeil. J'ai besoin de neuf heures de sommeil. Джек розмовляє англійською. Jack parle anglais. Jack parle anglais. Вони мені завеликі. Ils sont trop grands pour moi. Ils sont trop grands pour moi. Чому вони плачуть? Pourquoi pleurent-ils ? Pourquoi pleurent-ils ? Это Вы написали этот отчёт? Êtes-vous celui qui a écrit ce rapport ? C'est vous qui avez écrit ce rapport ? Купи мне четыре большие картофелины. Achète quatre grosses pommes de terre pour moi. Achète-moi quatre grosses pommes de terre. Ми помилялися. Nous avions tort. Nous avions tort. Я виставив себе на посміховисько. Je me suis complètement ridiculisé. Je me suis mis à sourire. Мне нравится дом с мансардным окном на крыше. J'aime bien la maison avec sa lucarne sur le toit. J'aime la maison avec une fenêtre sur le toit. Я нагорі. Je suis au-dessus. Je suis là-haut. Во сколько мне надо там быть? À quelle heure dois-je être là ? À quelle heure dois-je être là ? Це нове. C'est nouveau. C'est nouveau. Кажуць, што кожны тыдзень дзесьці ў свеце знікае мова. On dit que chaque semaine, quelque part dans le monde, une langue disparaît. Ils disent que chaque semaine, quelque part dans le monde, la langue disparaît. Что я обнаружу в коробке? Qu'est-ce que je vais trouver dans la boite ? Qu'est-ce que je trouve dans la boîte ? Бажаю тобі удачі. Je te souhaite bonne chance. Bonne chance. Ти добре висловлюєшся. Tu t'exprimes bien. Tu t'exprimes bien. Я поговорил со всеми. J'ai parlé avec tout le monde. J'ai parlé à tout le monde. Покупателей не было, и мы закрыли магазин пораньше. Il n'y avait pas de clients donc nous avons fermé le magasin plus tôt. Il n'y avait pas d'acheteurs et nous avons fermé le magasin plus tôt. Я того же мнения. Je suis du même avis. Je suis du même avis. Мене нікому не зупинити! Personne ne peut m'arrêter ! Personne ne peut m'arrêter ! Мэри чокнутая. Marie est dingue. Mary est folle. Вы можете прийти помочь? Pouvez-vous venir aider ? Pouvez-vous venir nous aider ? Я и не подозревал, что всё так плохо. Je n'avais pas idée que les choses étaient aussi mauvaises. Je ne savais pas que c'était si mauvais. Ми чекали. Nous attendîmes. Nous attendions. Том — мій брат. Tom est mon frère. Tom est mon frère. Що ти думаєш про наш сайт? Que penses-tu de notre site? Que pensez-vous de notre site ? Ты сказал, что любишь меня. Tu as dit que tu m'aimais. Tu m'as dit que tu m'aimais. Мій брат здоровий. Mon frère est en bonne santé. Mon frère est en bonne santé. Давно у меня не было настоящего отпуска. Ça fait longtemps que je n'ai eu de vraies vacances. Cela fait longtemps que je n'ai pas eu de vraies vacances. Пойдем купаться после школы. Allons nager après l’école ! Allons nous baigner après l'école. Они дали нам слово. Ils nous donnèrent leur parole. Ils nous ont donné leur parole. Я должен задать вам несколько вопросов. Je dois vous poser quelques questions. Je dois vous poser quelques questions. Скільки років твоїй сестрі? Quel âge a ta sœur ? Quel âge a ta sœur ? Ми живемо в Угорщині. Nous habitons en Hongrie. Nous vivons en Hongrie. Я не знав, що казати. Je ne savais pas quoi dire. Je ne savais pas quoi dire. Том пишет свою автобиографию. Tom écrit son autobiographie. Il écrit son autobiographie. Де мої брюки? Où se trouve mon pantalon ? Où est mon pantalon ? Я как раз собирался тебе звонить. J'étais sur le point de t'appeler. J'allais justement t'appeler. Никаких возражений. Pas d'objection. Pas d'objection. Большая доля картин была продана на выставке уже в день открытия. Une bonne partie des photos exposées ont été vendues le jour de l'ouverture. Une grande partie des peintures a été vendue lors de l'exposition le jour de l'ouverture. Это так плохо? Est-ce si mauvais ? C'est si grave ? Вона поставила йому кілька запитань. Elle lui posa quelques questions. Elle lui a posé quelques questions. Вы преступник? Êtes-vous un criminel ? Vous êtes un criminel ? Я никого не убил. Je n'ai tué personne. Je n'ai tué personne. Он его даже не почистил. Il ne l'a même pas nettoyé. Il ne l'a même pas nettoyé. Розбуди Тома. Réveille Tom ! Réveille Tom. Верните мне мои деньги! Rendez-moi mon argent ! Rendez-moi mon argent ! Він дуже досвідчений. Il a beaucoup d'expérience. Il est très expérimenté. Живут же люди! Il y en a qui vivent bien! Les gens vivent ! Тут не вистачає серветки. Il manque une serviette ici. Il manque les serviettes. Она плохо видит. Elle voit mal. Elle ne voit pas bien. О котрій годині це сталося? À quelle heure cela s'est-il produit ? À quelle heure cela s’est- il produit ? Мэри - натуральная блондинка. Marie est une blonde naturelle. Mary est une blonde naturelle. Ми поспішали. Nous étions pressés. Nous sommes pressés. Тому не надо было так наедаться. Tom n'aurait pas dû manger autant. Tom n'aurait pas dû manger comme ça. Он часто опаздывает. Il arrive souvent en retard. Il est souvent en retard. Прийшло значно більше глядачів, аніж я очікував. Il y a eu plus de spectateurs que ce que j'avais prévu. Il y a beaucoup plus de spectateurs que je ne m'y attendais. Де знаходиться туалет? Où se trouvent les toilettes ? Où sont les toilettes ? Ти мені брешеш? Es-tu en train de me mentir ? Tu me mens ? Всі уважно слухали. Tous écoutaient attentivement. Tout le monde écoutait attentivement. Друзі запросили мене на вечерю. Mes amis m'ont invité à dîner. Mes amis m’ont invité à dîner. Ми шукали скрізь. Nous avons cherché partout. Nous avons cherché partout. "Скажи чего-нибудь по-французски, а?" - "Что значит чего-нибудь?" - "Ну не знаю, что-нибудь, всё равно что". - "Бонжур. Мерси. Вот". - "Да ну тебя". - "Так ты же сказал: всё равно что!" « Dis un truc en français, pour voir. » « C’est-à-dire, un truc ? » « Je sais pas, un truc, n’importe quoi. » « Bonjour. Merci. Voilà. » « Pfff, t’es trop nul. » « Ben quoi, tu m’as dit de dire n’importe quoi ! » "Dis quelque chose en français, hein?" - "Que signifie quelque chose?" - "Eh bien, je ne sais pas, quelque chose, c'est comme ça." - "Bonjour. Merci. Ici." - "Eh bien, toi." - "Alors tu as dit, c'est comme ça!" Всім надобраніч! Bonne nuit tout le monde ! Tout le monde ! Вы мне кое-кого напоминаете. Vous me faites penser à quelqu'un. Vous me rappelez quelqu'un. Коти не носять нашийники. Les chats ne portent pas de colliers. Les chats ne portent pas de colliers. Том врятував Мері життя. Tom a sauvé la vie à Marie. Tom a sauvé la vie de Mary. Кто-нибудь, помогите. Quelqu'un à l'aide ! Que quelqu'un m'aide. Я долго ждал его прихода. J'ai longuement attendu sa venue. J'ai attendu longtemps sa venue. Вірно! Correct ! C'est vrai! Она посоветовала ему посетить тот музей. Elle lui a conseillé de visiter ce musée. Elle lui a conseillé de visiter ce musée. Я хочу, щоб ти слухала уважно. Je veux que tu écoutes attentivement. Je veux que tu écoutes attentivement. Чиї це документи? Ce sont les papiers de qui ? A qui sont ces documents ? Том збрехав. Tom a menti. Tom a menti. Він, мабуть, втомився. Il doit être fatigué. Il doit être fatigué. Как вам моя идея? Que pensez-vous de mon idée ? Que pensez-vous de mon idée ? Це собака Мері. Celui-ci, c'est le chien de Marie. C'est le chien de Mary. У вашій країні їдять рис? Mangez-vous du riz dans votre pays ? Mangez-vous du riz dans votre pays ? Їм потрібні гроші. Ils ont besoin de l'argent. Ils ont besoin d'argent. Ані той, ані інший. Ni une chose ni l'autre. Ni l'un ni l'autre. Пришлите мне ракетку и мои теннисные туфли. Envoyez-moi une raquette et mes chaussures de tennis. Envoyez-moi ma raquette et mes chaussures de tennis. Какой чай вы пьёте? С лимоном подойдёт? Que buvez-vous comme thé ? Le thé au citron vous convient-il ? Quel genre de thé buvez-vous ? Если бы она знала номер её телефона, она могла бы ей позвонить. Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler. Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler. Чому небо блакитне? Pourquoi le ciel est bleu ? Pourquoi le ciel est-il bleu ? Мы из Германии. Nous venons d'Allemagne. Nous venons d'Allemagne. Том ест. Tom mange. Tom mange. Я боюсь, що це правда. Je crains que ce ne soit la vérité. J'ai peur que ce soit vrai. Питання ось у чому. La question la voici. Voilà la question. Я попросив його допомогти. Je lui ai demandé son aide. Je lui ai demandé de m'aider. У нас есть собака. Nous avons un chien. Nous avons un chien. Він хотів поїхати на море. Il voulait aller à la mer. Il voulait aller à la mer. Ніхто не любить щурів. Personne n'apprécie les rats. Personne n'aime les rats. Де мешкає диявол? Où habite le diable ? Où vit le diable ? Я чувствую себя совсем другим человеком. Je me sens comme une personne toute différente. Je me sens comme une autre personne. У меня рука болит от плеча до локтя. Mon bras me fait mal de l'épaule jusqu'au coude. Mon bras me fait mal de l'épaule au coude. Я п'ю каву вранці. Je prends du café le matin. Je bois du café le matin. Я хотел, чтобы он сделал уроки. Je voulais qu'il fît ses devoirs. Je voulais qu'il fasse ses devoirs. Вірно! C'est vrai ! C'est vrai! Чоловік високий. L'homme est grand. L'homme est grand. Я знав, що ти будеш розлючений. Je savais que tu serais furieux. Je savais que tu serais en colère. Мені трохи болить сьогодні голова. Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête. J'ai un peu mal à la tête aujourd'hui. Мій батько слухає класичну музику. Mon père écoute de la musique classique. Mon père écoute de la musique classique. Он ещё не привык к городской жизни. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine. Il n'est pas encore habitué à la vie urbaine. Вітаю. Félicitations. Bonjour. Вы взяли какой-нибудь перекус? Avez-vous emporté le moindre casse-croûte ? Avez-vous pris une collation ? Ключ на столі. La clé est sur la table. La clé est sur la table. Я очень рано встал сегодня утром. Je me suis levé très tôt, ce matin. Je me suis levé tôt ce matin. В Бостоне много парков. Il y a beaucoup de parcs dans Boston. Il y a beaucoup de parcs à Boston. Ви закінчили роботу? Avez-vous achevé votre travail ? Avez-vous terminé le travail? Он пожал плечами. Il haussa les épaules. Il haussa les épaules. Він не може продовжувати без Тома. Il ne peut pas continuer sans Tom. Il ne peut pas continuer sans Tom. Она самая красивая женщина. C'est la plus belle femme. C'est la plus belle femme. Він вирішив продати свою машину. Il a décidé de vendre sa voiture. Il a décidé de vendre sa voiture. У неё не все дома. Elle a un grain. Elle n'a pas tout à la maison. Я же вам говорил, что будет скучно. Je vous avais dit que ça allait être ennuyeux. Je vous avais dit que ce serait ennuyeux. Ти скоро зможеш співати так само добре, як Том. Tu seras bientôt capable de chanter aussi bien que Tom. Bientôt, tu pourras chanter aussi bien que Tom. Он пошел поплавать в море. Il est allé à la mer pour nager. Il est allé nager dans la mer. Я не могу поверить, что Том мёртв. Je ne peux pas croire que Tom soit mort. Je ne peux pas croire que Tom soit mort. Они замёрзнут. Elles auront froid. Ils gèlent. Панамський канал пов'язує Атлантичний океан з Тихим. Le canal de Panama relie l'Atlantique au Pacifique. Le canal de Panama relie l'océan Atlantique au Pacifique. Кошик був повний яблук. Le panier était rempli de pommes. Le panier était plein de pommes. Он заполучил мяч. Il a le ballon. Il a eu la balle. Я могу объяснить. Je peux expliquer. Je peux t'expliquer. До завтра. À demain. A demain. Мы готовы? Sommes-nous prêts ? On est prêts ? Я вже поснідав. J'ai déjà pris mon petit-déjeuner. J'ai déjà déjeuné. Вона народилася в Америці. Elle est née en Amérique. Elle est née en Amérique. Учора ўвечары я меў незвычайны досвед. J'ai fait une étrange expérience, hier au soir. Hier soir, j'ai eu une expérience inhabituelle. Вы, наверное, новый учитель. Vous devez être le nouvel enseignant. Vous devez être le nouveau professeur. Вона хоче з ним зустрічатися. Elle veut sortir avec lui. Elle veut le rencontrer. Я не расслышал её имени. Je n'ai pas entendu son nom. Je n'ai pas entendu son nom. Она придёт? Viendra-t-elle ? Elle va venir ? Платон мне сябра, але ісціна даражэйшая. Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur. Platon est mon ami, mais la vérité est précieuse. Мері є архітектором. Mary est architecte. Mary est architecte. Вы можете рассчитывать на мою поддержку. Vous pouvez compter sur mon appui. Vous pouvez compter sur mon soutien. Я нічого не бачила. Je n'ai rien vu. Je n'ai rien vu. Напитки бесплатные? Est-ce que les boissons sont gratuites ? Boissons gratuites ? Я услышал, как хрустнула ветка. J'ai entendu une brindille craquer. J'ai entendu une branche craquer. Он снял с себя одежду. Il a retiré ses vêtements. Il s'est déshabillé. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание. Je veux que tu tiennes ta promesse. Je veux que tu tiennes ta promesse. Я люблю подорожувати один. J’aime voyager seul. J'aime voyager seul. Вона підняла одну з скляних ваз. Elle prit l'un des vases en verre. Elle a soulevé un vase en verre. Думаете, Том болен? Pensez-vous que Tom soit malade ? Vous pensez que Tom est malade ? Самолёт готовится взлететь. L'avion s'apprête à décoller. L'avion se prépare à décoller. Ангстрем - менша величина, ніж нанометр. Un angström est plus petit qu'un nanomètre. Angstrom est plus petit que le nanomètre. Я ніколи раніше не закохувався. Jamais encore je n'ai été amoureux. Je n'ai jamais été amoureux avant. Это произошло в Риме. C'est arrivé à Rome. C'est arrivé à Rome. Тише! Baisse la voix ! Chut ! Послушай, я не это имел в виду. Écoute, ce n'est pas ce que je voulais dire. Ce n'est pas ce que je voulais dire. Те, що він говорить, — це повна нісенітниця. Ce qu'il dit est complètement insensé. Ce qu'il dit est complètement absurde. Том був дуже щасливим. Tom était très heureux. Tom était très heureux. Том — шахрай. Tom est un escroc. Tom est un escroc. Я редко хожу по магазинам. Je vais rarement faire des achats. Je fais rarement des courses. Не додавайте речення з джерел, що захищенні авторським правом. N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur. N'ajoutez pas de phrases provenant de sources protégées par le droit d'auteur. Том помог Мэри починить сломанный стол. Tom a aidé Marie à réparer la table cassée. Tom a aidé Mary à réparer la table cassée. Бажаємо вам приємного польоту. Nous vous souhaitons un vol agréable. Nous vous souhaitons un agréable vol. Ты ходишь в церковь на Рождество? Vas-tu à l'église le jour de Noël ? Tu vas à l'église pour Noël ? Ми могутні. Nous sommes puissantes. Nous sommes puissants. В руке у Тома был нож. Tom avait un couteau dans la main. Tom avait un couteau dans la main. Мері побувала в Угорщині. Mary a visité la Hongrie. Marie est allée en Hongrie. Мій пес майже вдвічі менший за вашого. La taille de mon chien est presque la moitié de celle du vôtre. Mon chien est presque deux fois plus petit que le vôtre. P.S. Я люблю тебя. PS : Je t'aime. P.S. Je t'aime. Хорошо. Где? Bien. Où ? Où ça ? Ти вже це бачив? As-tu déjà vu ceci ? Tu as déjà vu ça ? Ти віриш в існування бога? Crois-tu en l'existence de Dieu ? Croyez-vous en l’existence de Dieu ? Париж - романтический город. Paris est une ville romantique. Paris est une ville romantique. Я могу её утешить. Je peux la consoler. Je peux la consoler. Я не знал, что мы должны это сделать. Je ne savais pas que nous étions censés faire ça. Je ne savais pas qu'on devait faire ça. Ты помнишь Шарля? Te souviens-tu de Charles ? Tu te souviens de Charles ? Том проявил интерес к плану. Tom montra un intérêt pour le plan. Tom était intéressé par le plan. Гаразд! D'accord ! Très bien. Мне надо ответить на этот звонок. Je dois prendre cet appel. Je dois répondre à cet appel. Ці сливи вже достиглі. Ces prunes sont mûres. Ces prunes sont arrivées. Ты опускалась до его уровня. Tu t'abaissais à son niveau. Tu es tombée à son niveau. В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением. Dans les grandes villes de notre pays il y a de sérieux problèmes de pollution. Dans les grandes villes de notre pays, il y a de graves problèmes de pollution. Вы что, глухой? Vous êtes sourd ou quoi ? Vous êtes sourd ? Мне не хочется сейчас об этом говорить. Je n'ai pas envie de parler de ça maintenant. Je n'ai pas envie d'en parler maintenant. Добре там, де нас нема. L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté. C'est bien là où on n'est pas. Я говорю с Вами так, как говорил бы с другом. Je vous parle comme je le ferais avec un ami. Je vous parle comme je parlerais à un ami. Почему ты её критикуешь? Pourquoi la critiques-tu ? Pourquoi la critiquez-vous ? Їх атакує ворог. Une ennemie les attaque. Ils sont attaqués par l'ennemi. Суп загарячий. La soupe est trop chaude. La soupe est chaude. Здесь мы закончили. Nous en avons fini, ici. C'est ici qu'on a fini. И чего ты так разозлился? Pourquoi es-tu donc si en colère ? Pourquoi es-tu si en colère ? "Как поживаете?" - "Неплохо, спасибо". « Comment allez-vous ? » « Assez bien, merci. » "Comment allez-vous?" - "Pas mal, merci." Это неправильный пример. Cet exemple est faux. C'est un mauvais exemple. Я люблю викладати. J'adore enseigner. J'aime enseigner. Це лише жарт. C'est seulement une blague. C'est juste une blague. Я хочу купити шапку. Je veux acheter un chapeau. Je veux acheter un chapeau. Я дал ему свой номер телефона. Je lui donnai mon numéro de téléphone. Je lui ai donné mon numéro de téléphone. Тому бракує дисципліни. Tom manque de discipline. Tom manque de discipline. Покажите мне, пожалуйста, ваш список тарифов. Montrez-moi une liste de vos tarifs, s'il vous plaît. S'il vous plaît, montrez-moi votre liste de tarifs. У меня нет слов. J'en perds mes mots. Je n'ai pas de mots. Ти програла. Tu as perdu. Tu as perdu. Мой кот белый. Mon chat est blanc. Mon chat est blanc. Он много знает о диких животных. Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages. Il en sait beaucoup sur les animaux sauvages. Тебе нужно смириться со своей ролью. Tu dois accepter ton rôle. Tu dois accepter ton rôle. Это невероятная история. C'est une histoire incroyable. C'est une histoire incroyable. Джон в аеропорту. John est à l'aéroport. John est à l'aéroport. Я очень плохо спал. J'ai très mal dormi. J'ai très mal dormi. Что ты сказал? Qu'as-tu dit ? T'as dit quoi ? Цифры сфальсифицированы. Les chiffres sont truqués. Les chiffres sont falsifiés. Я не хочу ходити до школи. Je n'ai pas envie d'aller à l'école. Je ne veux pas aller à l'école. Вот как он открыл комету. C'est comme cela qu'il a découvert la comète. C'est comme ça qu'il a ouvert la comète. Том выше и толще меня. Tom est plus grand et plus gros que moi. Tom est plus grand et plus gros que moi. Я не скажу об этом Тому. Je ne le dirai pas à Tom. Je ne le dirai pas à Tom. Ви чули цю новину по радіо цього ранку? Avez-vous entendu la nouvelle à la radio ce matin ? Avez-vous entendu cette nouvelle à la radio ce matin ? На этом собрании присутствовало тридцать человек. Trente personnes ont assisté à cette réunion. Trente personnes étaient présentes à cette réunion. Том закрывает глаза, когда плавает под водой. Tom ferme les yeux quand il nage sous l'eau. Il ferme les yeux lorsqu'il nage sous l'eau. Пусть это послужит нам уроком! Que cela nous serve de leçon ! Que cela nous serve de leçon ! Я должен дать Тому шанс. Je dois donner une chance à Tom. Je dois donner une chance à Tom. Я знаю, каково это — быть бедным. Je sais ce que ça fait d'être pauvre. Je sais ce que c'est d'être pauvre. Не могу в это поверить! Je ne peux pas le croire ! Je n'arrive pas à y croire ! Вона щойно вийшла. Elle vient juste de partir. Elle vient de sortir. У Вас достаточно времени. Vous avez assez de temps. Vous avez le temps. Том забыл ключи на столе. Tom a oublié les clés sur la table. Il a oublié ses clés sur la table. Сколько ей за это платят? Combien est-elle payée pour faire ça ? Combien elle est payée pour ça ? Я видел тебя по телевизору. Je t'ai vu à la télévision. Je t'ai vu à la télé. Скільки в тебе грошей? Combien as-tu d'argent ? Combien d'argent avez-vous ? Думаю, это орхидея. Je pense que c'est une orchidée. Je pense que c'est une orchidée. Где газета? Où est le journal ? Où est le journal ? Отож розпочнімо. Alors commençons. Alors commençons. Ви японець? Êtes-vous japonais ? Vous êtes japonais ? Але я хочу машину. Mais je veux une voiture. Mais je veux une voiture. Триоле продолжает носить фамилию первого мужа. Triolet continue à porter le nom de son premier mari. Le trio porte toujours le nom de son premier mari. Ты знаешь, что в этом ящике? Sais-tu ce qu'il y a dans cette caisse ? Tu sais ce qu'il y a dans cette boîte ? Я читаю французскую книгу. Je lis un livre français. Je lis un livre français. Сколько примерно часов это занимает? Combien d'heures faut-il environ pour faire ça ? Combien d'heures cela prend-il ? Ну ты и гад! Quel vaurien tu fais ! T'es vraiment nul ! Я обожаю горы. J'adore les montagnes. J'adore les montagnes. Я ничему из того, что говорят эти люди, не верю. Je ne crois rien de ce que disent ces gens. Je ne crois pas ce que ces gens disent. Мені слід було скористиатися презервативом. J'aurais dû utiliser un préservatif. J'aurais dû utiliser un préservatif. Гайда танцювати! Dansons, veux-tu ? Allez danser ! Бережи себе. Не захворій. Soigne-toi. Ne tombe pas malade. Prends soin de toi. После дождя солнце вышло из-за туч. Après la pluie, le soleil émergea des nuages. Après la pluie, le soleil est sorti à cause du nuage. Это начало нашего приключения. C'est le début de notre aventure. C'est le début de notre aventure. Мэри говорила шёпотом. Marie parlait en chuchotant. Mary chuchotait. Мир принадлежит нам. Le monde nous appartient. Le monde nous appartient. Мы помыли посуду. Nous avons fait la vaisselle. On a fait la vaisselle. Я жду вас. Je vous attends. Je vous attends. Він - моє перше кохання. C'est mon premier amour. Il est mon premier amour. Ты сделал уроки? Est-ce que tu as fait tes devoirs ? Tu as fait tes devoirs ? Мені потрібні нові шини. J'ai besoin de nouveaux pneus. J'ai besoin de nouveaux pneus. Она хотела, чтобы муж вёл себя по-другому. Elle voulait que son mari changeât de conduite. Elle voulait que son mari se comporte différemment. Я вже не можу слухати цю срану пісню! Je ne supporte plus d'écouter cette chanson de merde ! Je ne peux plus écouter cette putain de chanson ! Кит не рыба, а млекопитающее. La baleine n'est pas un poisson, mais un mammifère. La baleine n'est pas un poisson, mais un mammifère. Зачем вы его зажгли? Pourquoi l'avez-vous allumé ? Pourquoi l'avez-vous allumé ? Він не знав, що сказати. Il ne savait quoi dire. Il ne savait pas quoi dire. Я трохи голодний. J'ai un petit peu faim. J'ai un peu faim. Ты не дал мне его посмотреть. Tu ne m'as pas laissé le voir. Tu ne m'as pas laissé le voir. Эхо возвращается ко мне. L'écho me revient. L'écho revient vers moi. Мэри не хочет сегодня идти в школу. Marie ne veut pas aller à l'école aujourd'hui. Mary ne veut pas aller à l'école aujourd'hui. Давай швидко! Viens vite ! Dépêche-toi ! Я ризикну. Je prends le risque. Je prends le risque. Я закінчив поливати квіти. J'en ai terminé avec l'arrosage des fleurs. J'ai fini d'arroser les fleurs. Возвращайся поскорее. Reviens bientôt. Reviens vite. Можете йти, куди забажаєте. Vous pouvez vous rendre où vous voulez. Vous pouvez aller où vous voulez. Ви не могли би відчинити вікно? Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ? Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ? Спрячемся за шторой. Cachons-nous derrière le rideau. Cachez-vous derrière le rideau. Перекладіть це речення на англійську. Traduisez cette phrase en anglais. Traduisez cette phrase en anglais. Це просте речення. C'est une phrase simple. C'est une phrase simple. Я хотел бы, чтобы ты пошёл. J'aimerais que tu y ailles. J'aimerais que tu y ailles. Этой машиной легко управлять. Cette voiture est simple à conduire. Cette voiture est facile à conduire. Що б ти без мене робила? Que ferais-tu sans moi ? Que ferais-tu sans moi ? Ми переможці. Nous sommes des gagneurs. Nous sommes des gagnants. Я і так вже сказав забагато. J'ai déjà dit trop. J'en ai déjà trop dit. Мэри - серфингистка. Mary est une surfeuse. Mary est surfeuse. Говоріть повільніше. Parlez plus lentement. Parlez plus lentement. Я не хочу опоздать на автобус. Je ne veux pas rater le bus. Je ne veux pas être en retard pour le bus. Я буду один. Je serai seul. Je serai seul. Я живу в Маастрихте. J’habite à Maastricht. Je vis à Maastricht. Есть ещё кто-нибудь? Y-a-t'il quelqu'un d'autre? Il y a quelqu'un d'autre ? Це карта. Ceci est une carte. C'est une carte. Я не смог его найти. Je n'ai pas pu le trouver. Je ne l'ai pas trouvé. Я больше не могу его выносить. Je ne peux le supporter plus longtemps. Je ne peux plus le supporter. Я був у цьому певний. J'en étais sûr. J'en étais sûr. Поліція заарештувала одного чоловіка. La police arrêta un homme. La police a arrêté un homme. Молоко скисло. Le lait a tourné. Le lait est acidulé. Я хочу "тойоту". Je veux une Toyota. Je veux un "toyota". Мы вас знаем. Nous vous connaissons. On vous connaît. Подчеркни в этом тексте все глаголы в будущем времени. Souligne tous les verbes au futur dans ce texte. Soulignez dans ce texte tous les verbes dans le futur. Не вагайтеся ставити питання. N'hésitez pas à poser des questions. N'hésitez pas à poser des questions. Она будет работать одна. Elle va travailler seule. Elle travaillera seule. Хто він? Qui est-il ? Qui est-ce ? Том на вулиці. Tom est dehors. Tom est dans la rue. Вона має кота. Кіт білий. Elle a un chat. Ce chat est blanc. Elle a un chat blanc. Ти не розумієш. Tu ne comprends pas. Tu ne comprends pas. Лікар пощупав мій пульс. Le docteur prit mon pouls. Le médecin a senti mon pouls. Он её боится. Il la craint. Il a peur d'elle. Томас відчув, як його телефон завібрував. Thomas sentit son téléphone vibrer. Thomas sentit son téléphone vibrer. Ти знаєш слово "дякую"? Connais-tu le mot « merci » ? Tu connais le mot "merci" ? Ти упереджена. Tu es partiale. Tu es partiale. Я ненавиджу цю музику. Je déteste cette musique. Je déteste cette musique. Якщо Том цього не писав, то хто? Si Tom n'a pas écrit ceci, alors qui l'a fait ? Si Tom n'a pas écrit ça, qui l'a fait ? Це тупо. C'est minable. C'est stupide. Маю трохи більше п'яти доларів. J'ai un peu plus de 5 dollars. J'ai un peu plus de cinq dollars. Це невірно. Ce n'est pas vrai. C'est faux. Я щойно повернулася зі школи. Je viens de rentrer de l'école. Je reviens tout juste de l'école. Она решила, что я врач. Elle pensa que j'étais médecin. Elle a décidé que j'étais médecin. Вот идея получше. Voici une meilleure idée. Voilà une meilleure idée. Я иногда хожу в кино. Je vais parfois au cinéma. Je vais parfois au cinéma. Ліфт не працює. L'ascenseur est hors service. L'ascenseur ne fonctionne pas. Не беспокоить! Ne pas déranger ! Ne dérangez pas ! Ты не должен страдать молча. Tu ne dois pas souffrir en silence. Tu ne devrais pas souffrir en silence. Другой возможности у нас может не быть. Il se peut que nous n'ayons pas une autre occasion. Nous n'avons peut-être pas d'autre choix. Все гаразд. Tout va bien. C'est bon. Ты не павінен заседжвацца гэтак позна. Vous ne devez pas veiller si tard. Vous n'avez pas à assister si tard. Вы знаете, почему его не было в школе? Savez-vous pourquoi il n'était pas à l'école ? Vous savez pourquoi il n'était pas à l'école ? Господи, смилуйся над нами, бедными грешниками. Seigneur, ayez pitié de nous, pauvres pécheurs. Seigneur, aie pitié de nous, pauvres pécheurs. Моя подруга запросила мене на вечерю до ресторану. Mon amie m'a invité à diner au restaurant. Mon amie m'a invité à dîner au restaurant. Сьогодні вітряно. Il y a du vent aujourd'hui. Aujourd'hui vent. Она прилежно училась. Elle étudia avec application. Elle étudiait assidûment. Птицы вьют гнёзда из веточек. Les oiseaux construisent des nids avec des brindilles. Les oiseaux creusent des nids de brindilles. Мені не подобається твоя пропозиція. Je ne trouve pas bonne ta suggestion. Je n'aime pas ta proposition. У него нет компьютера. Il ne dispose pas d'ordinateur. Il n'a pas d'ordinateur. Я немного устал. Je suis un peu fatigué. Je suis un peu fatigué. Он попросил её выйти за него, но она отказала. Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé. Il lui a demandé de l'épouser, mais elle a refusé. Я зараз не маю часу. Je n'ai pas le temps maintenant. Je n'ai pas le temps. Телебачення замінило радіо. La télévision a remplacé la radio. La télévision remplace la radio. Він не дурень. Il n'est pas idiot. Il n'est pas stupide. Я теж чув схожу історію. J'ai également entendu une histoire similaire. J'ai aussi entendu l'histoire. Именно это я и хотел сказать. C'est précisément ce que je voulais dire. C'est exactement ce que je voulais dire. Я зараз навчаюся. Je suis en train d'apprendre. Je suis en train d'étudier. В этом нет ничего плохого. Il n'y a rien de mal à cela. Il n'y a rien de mal à ça. Ще ніхто не знає. Personne ne le sait encore. Personne ne le sait encore. Я не зареєстрований на цих форумах. Je n’ai pas de compte sur ces forums. Je ne suis pas inscrit sur ces forums. Твоя мать пошла к своей подруге. Ta mère est allée voir son amie. Ta mère est allée voir son amie. Что сказали бы остальные? Que diraient les autres ? Que diraient les autres ? Кінь на фермі. Le cheval est à la ferme. Un cheval à la ferme. Вам надо идти. Il faut que vous y alliez. Vous devez y aller. Мері не така висока, як Том. Marie est moins grande que Tom. Mary n'est pas aussi grande que Tom. Он говорил только по-немецки. Il ne parlait qu'en allemand. Il ne parlait qu'allemand. Том стверджує, що він нічого не знає про Мері. Tom affirme ne rien savoir à propos de Marie. Tom dit qu'il ne sait rien de Mary. Я тебе ненавиджу! Je te déteste ! Je te déteste ! О чём Том тебя попросил? Qu'est-ce que Tom t'as demandé de faire ? Qu'est-ce que Tom t'a demandé ? Литва - гостинна країна. La Lituanie est un pays accueillant. La Lituanie est un pays hospitalier. Я виграла! J'ai gagné ! J'ai gagné ! Я купив смартфон для своєї дружини. J'ai acheté un téléphone intelligent à ma femme. J'ai acheté un smartphone pour ma femme. У нас есть для тебя лекарство. Nous avons un médicament pour toi. On a un remède pour toi. Я в гарній формі. Je suis en bonne forme. Je suis en forme. Ты хочешь нам что-то сказать? As-tu quelque chose à nous dire ? Tu as quelque chose à nous dire ? Что тебе нравится больше - суси или тэмпура? Qu'est-ce que tu aimes le plus ? Les sushis ou la tempura ? Qu'est-ce que tu préfères ? Sushi ou tempura ? Ешьте суп, пока не остыл. Mangez votre soupe avant qu'elle ne refroidisse. Mangez la soupe avant qu'elle ne refroidisse. Я замовив піцу. J'ai commandé de la pizza. J'ai commandé une pizza. Що ви пишете? Qu'êtes-vous en train d'écrire ? Qu'est-ce que vous écrivez ? Остальное вы знаете. Vous connaissez le reste de l'histoire. Vous savez le reste. Я не могу это написать. Je ne peux pas écrire ça. Je ne peux pas l'écrire. Я хочу драться! Je veux me battre ! Je veux me battre ! Обидві дівчини засміялися. Les deux filles ont ri. Les deux filles riaient. Тому страшно. Tom a peur. Tom a peur. Что ты делал в районе пятнадцати часов? Que faisais-tu vers quinze heures ? Qu'est-ce que tu faisais dans les environs de 15 heures ? Я хотел бы знать одну вещь. Je voudrais savoir un truc. J'aimerais savoir une chose. Он думает, что я его люблю. Il pense que je l'aime. Il pense que je l'aime. Он очень болен. Il est très malade. Il est très malade. Мені потрібний адвокат. Je veux un avocat. J'ai besoin d'un avocat. Мэри покупала газету. Marie achetait le journal. Mary achetait le journal. Тобі подобається англійська, чи не так? Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ? Vous aimez l’anglais, n’est-ce pas ? Я кохаю тебе більше, ніж її. Je t'aime plus qu'elle. Je t'aime plus qu'elle. Ти друг Тома, так? Tu es l'ami de Tom, pas vrai ? Tu es l'ami de Tom, n'est-ce pas ? Он меня не помнит? Ne se rappelle-t-il pas de moi ? Il ne se souvient pas de moi ? Где Вы познакомились с моим отцом? Où avez-vous rencontré mon père? Où avez-vous rencontré mon père ? Я улыбнулся девушке, когда она прошла мимо. J'ai souri à la jeune fille quand elle est passée. J'ai souri à la fille quand elle est passée. Том сказав Мері не плавати з Джоном. Tom a dit à Mary de ne pas nager avec John. Tom a dit à Mary de ne pas nager avec John. Хто хоче гарячого шоколаду? Qui veut du chocolat chaud ? Qui veut du chocolat chaud ? Ми араби. Nous sommes arabes. Nous sommes arabes. Какая она была красивая! Qu'elle était belle ! Comme elle était belle ! Я вирішив купити машину. J'ai décidé d'acheter une voiture. J'ai décidé d'acheter une voiture. Я збираюся закарбувати цю ідею в головах студентів. J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants. Je vais mettre cette idée dans la tête des étudiants. Это всё, что я помню. C'est tout ce que je me rappelle. C'est tout ce dont je me souviens. Ты уверена, что это необходимо? Es-tu sûre que c'est nécessaire ? Tu es sûre que c'est nécessaire ? Він не знав, що казати. Il ne savait quoi dire. Il ne savait pas quoi dire. У него ничего не выйдет. Il n'y parviendra pas. Il n'y arrivera pas. Сьогодні я не маю грошей. Aujourd'hui je n'ai pas d'argent. Aujourd’hui, je n’ai pas d’argent. Вона вимагає неможливого. Elle demande l'impossible. Elle demande l’impossible. У Тома грязные руки. Tom a les mains sales. Tom a les mains sales. Іспанія — це земля замків. L’Espagne est le pays des châteaux. L'Espagne est la terre des châteaux. Том посмотрел меню. Tom consulta le menu. Tom regarda le menu. Ми купили це в Австралії. Nous avons acheté ceci en Australie. Nous l'avons acheté en Australie. Дай эту книгу Тому. Donne ce livre à Tom. Donne ce livre à Tom. Том мне лжёт. Tom me ment. Tom me ment. Чому вам це сподобалося? Pourquoi l'avez-vous aimé ? Pourquoi ça vous a plu ? Я почувствовал себя обманутым. Je me sentis trompé. Je me suis senti trahi. Никто, кроме тебя, не может это сделать. Nul autre que toi ne peut le faire. Personne d'autre que toi ne peut le faire. Ви брудний. Vous êtes sale. Vous êtes sale. Мені вдалося закінчити роботу. J'ai réussi à finir le travail. J'ai réussi à terminer le travail. Я розлучена. Je suis divorcée. Je suis divorcée. Я нанял гида. J'ai engagé un guide. J'ai engagé un guide. Вот идиот. Quel idiot. Quel idiot. Сервер был недоступен. Le serveur était hors-service. Le serveur était inaccessible. Вы нас боитесь. Vous nous craignez. Vous avez peur de nous. Я розмовляю по телефону. Je suis en train de parler au téléphone. Je parle au téléphone. Ненавиджу цю дівчину. Je déteste cette fille. Je déteste cette fille. Я не знал, что Том не умеет это делать. Je ne savais pas que Tom ne savait pas le faire. Je ne savais pas que Tom ne savait pas faire ça. Это больница. C'est un hôpital. C'est un hôpital. Це вона мені це сказала. C'est elle qui me l'a dit. C'est elle qui me l'a dit. Том ударив Мері кулаком. Tom a mis un coup de poing à Mary. Tom frappa Mary avec son poing. Я вимкнула радіо. J’ai éteint la radio. J'ai éteint la radio. Мы все здесь. Nous sommes toutes là. On est tous là. Ми їдемо завтра по обіді. Nous partons demain après-midi. Nous partons demain après-midi. Тому не нравится политика. Tom n'aime pas la politique. Tom n'aime pas la politique. Боб и Том - братья. Bob et Tom sont frères. Bob et Tom sont frères. Шапка мне мала. Le chapeau est trop petit pour moi. J'ai un petit chapeau. Принесіть мені меню, будь ласка. Apportez le menu, je vous prie ! Apportez-moi le menu, s'il vous plaît. Нам потрібні правила. Il nous faut des règles. Nous avons besoin de règles. Том зробив багато орфографічних помилок. Tom a fait beaucoup de fautes d'orthographe. Il a fait beaucoup d'erreurs d'orthographe. Я майже готова. Je suis presque prête. Je suis presque prête. Жінка їсть хліб. La femme mange du pain. La femme mange du pain. Все готово? Tout est-il prêt ? Tout est prêt ? Для мене це неможливо. Cela m'est impossible. Pour moi, c'est impossible. Это слово пришло из латыни. Ce mot vient du latin. Ce mot vient du latin. Я работал в Бостоне. J'ai travaillé à Boston. Je travaillais à Boston. Всем можно мечтать. Nous pouvons toutes rêver. Tout le monde peut rêver. Я уже почти взрослый. Je suis déjà pratiquement adulte. Je suis presque un adulte. Земля движется по орбите вокруг Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil. La Terre tourne en orbite autour du Soleil. Ми живемо тут. Nous demeurons ici. Nous vivons ici. Почему ты на меня так странно смотришь? Pourquoi me regardes-tu aussi étrangement ? Pourquoi tu me regardes bizarrement ? Они читали романы. Elles lisaient les romans. Ils lisaient des romans. Это я оплачиваю все счета. Je suis celui qui paye toutes les factures. C'est moi qui paie les factures. Том сказав, що Мері щаслива. Tom a dit que Mary était heureuse. Tom a dit que Mary était heureuse. Да ты что, с ума сошёл? Non, mais t'es fou ? Tu es fou ? Он вас боится. Il vous craint. Il a peur de vous. Я зламав великий палець на нозі. Je me suis cassé le gros orteil. Je me suis cassé le pouce. Його поради не дуже допомогли. Ses conseils n'ont pas beaucoup aidé. Ses conseils n’ont pas été d’une grande aide. Бажано, щоб атомна енергія використовувалася з мирними цілями. Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques. Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques. Полицейский схватил его за руку. Le policier l'attrapa par la main. Le policier lui a pris la main. Давайте вивчемо цей вірш на пам'ять. Apprenons ce poème par cœur. Étudions ce poème en mémoire. Я прокинувся і побачив у кімнаті злодія. Quand je me suis réveillé, j'ai trouvé un cambrioleur dans ma chambre. Je me suis réveillé et j’ai vu un voleur dans ma chambre. Ты туда уже ездил? Y es-tu déjà allé ? Tu y es déjà allé ? Шоколад, содержащий много какао, тёмно-коричневый, почти чёрный. Le chocolat qui contient beaucoup de cacao est marron foncé, presque noir. Chocolat contenant beaucoup de cacao, brun foncé, presque noir. Мені нічого не було видно. Je ne pouvais rien voir. Je ne voyais rien. У неё светлые волосы. Ses cheveux sont blonds. Elle a les cheveux blonds. Заспіваймо! Chantons une chanson ! Chantons ! Плавать в море очень приятно. C'est un grand plaisir de nager dans la mer. Nager dans la mer est très agréable. Но друзья зовут его Кен. Mais ses amis l'appellent Ken. Mais ses amis l'appellent Ken. Вы готовы ехать? Êtes-vous prêtes à partir ? Prêt à partir ? Ви говорите німецькою? Parlez-vous l'allemand ? Vous parlez allemand ? Всі сказали, що я не маю рації. Tout le monde a dit que j'avais tort. Tout le monde a dit que je n'avais pas raison. Я герой. Je suis un héros. Je suis un héros. Я только что получил твоё сообщение. Je viens d'avoir ton message. Je viens de recevoir ton message. Я никогда раньше этого не делал. Je n'ai jamais fait ça auparavant. Je n'ai jamais fait ça avant. Я её уже встречал. Je l'ai déjà rencontrée. Je l'ai déjà rencontrée. Ми підемо, коли закінчиться дощ. Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir. Nous partirons quand il ne pleut plus. Я знаю чому. Je sais pourquoi. Je sais pourquoi. Тебе давно надо было ему всё рассказать. Tu aurais dû tout lui dire depuis longtemps. Il y a longtemps que tu aurais dû lui dire. Він зрозумів, що неправий. Il a compris qu'il avait tort. Il a compris qu'il avait tort. Ця погода у мене вже в печінці сидить. J'en ai marre de ce temps. Ce temps est déjà dans mon foie. У неё хроническая болезнь. Elle souffre d'une maladie chronique. Elle a une maladie chronique. Запишіть своє ім'я тут. Écrivez votre nom ici. Écrivez votre nom ici. Том їсть тільки сиру їжу. Tom ne mange que des aliments crus. Il ne mange que du fromage. Верните деньги! Remboursez ! Rendez-moi l'argent ! Я їжджу на роботу на велосипеді. Je vais au travail à bicyclette. Je vais au travail à vélo. Никто не может меня победить. Personne ne peut me battre. Personne ne peut me battre. Табачный дым мешает остальным пассажирам. La fumée des cigarettes dérange les autres passagers. La fumée du tabac perturbe les autres passagers. Ти мусиш думати про свою родину. Tu dois penser à ta famille ! Tu dois penser à ta patrie. Він повісив слухавку. Il raccrocha. Il a raccroché. Я всегда стараюсь быть честным. J'essaye toujours d'être honnête. J'essaie toujours d'être honnête. Ти хворий! Tu es malade! T'es malade ! У Люка короткая стрижка. Luke a les cheveux courts. Luke a une coupe de cheveux courte. Ваша кішка виживе. Votre chatte survivra. Votre chat va survivre. Вы пришли сюда один? Êtes-vous venu seul ici ? Vous êtes venu seul ? Не всі блондинки дурні. Toutes les blondes ne sont pas bêtes. Toutes les blondes ne sont pas stupides. Мало кто живёт больше ста лет. Peu de gens vivent au-delà de cent ans. Peu de gens vivent plus de cent ans. Что означает это слово? Que signifie ce mot ? Que signifie ce mot ? Чьи это книги? À qui sont ces livres ? A qui sont ces livres ? Ці яблука великі. Ces pommes sont grosses. Ces pommes sont grandes. Я не знав, що йому сказати. Je n'ai pas su quoi lui dire. Je ne savais pas quoi lui dire. Я признаю, что невнимателен. Je reconnais que je suis négligent. J'admets que je suis inattentif. Це ручка. C'est un stylo. C'est un stylo. Я закончил свою работу. J'ai terminé mon travail. J'ai fini mon travail. Я только что об этом вспомнил. Je viens de me le rappeler. Je viens de m'en souvenir. Я помив машину. J'ai lavé la voiture. J'ai lavé la voiture. Я это отрицал. Je l'ai nié. Je l'ai nié. Я всегда хотел прочесть эту книгу. J'ai toujours eu envie de lire ce livre. J'ai toujours voulu lire ce livre. Принеси лопату. Apporte une pelle ! Va chercher la pelle. Он один из учеников моего отца. C'est un des élèves de mon père. C'est l'un des élèves de mon père. Он попрощался с семьёй. Il a dit au revoir à la famille. Il a dit au revoir à sa famille. Вы не видите, во что Вы превратились? Ne voyez-vous pas ce que vous êtes devenu ? Vous ne voyez pas ce que vous êtes devenu ? Ваша книга изменила мою жизнь. Votre livre a changé ma vie. Votre livre a changé ma vie. Я два дня не спал. Je n'ai pas dormi depuis deux jours. Je n'ai pas dormi depuis deux jours. Чому вона не прийшла вчора? Pourquoi n'est-elle pas venue hier ? Pourquoi n'est-elle pas venue hier ? Де і коли ми зустрічаємось? On se retrouve où et à quelle heure ? Où et quand nous rencontrons-nous? Цей чай занадто гіркий. Ce thé est trop amer. Ce thé est trop amer. Він пообіцяв одружитися з нею. Il promit de se marier avec elle. Il a promis de l'épouser. Ты самый умный человек из тех, что я знаю. Tu es l'homme le plus intelligent que je connaisse. Tu es l'homme le plus intelligent que je connaisse. На своїй роботі я наймолодший. Je suis le plus jeune à mon travail. Je suis le plus jeune de mon travail. Длинные юбки в моде. Les jupes longues sont à la mode. Les jupes longues sont à la mode. Дівчатка дуже зайняті. Les filles sont très occupées. Les filles sont très occupées. Ти пам'ятаєш? Tu te souviens ? Tu te souviens ? Она большую часть времени проводит в одиночестве. Elle passe la plupart de son temps seule. Elle passe la plupart de son temps seule. Том сделал это не один раз, а два. Tom ne l'a pas fait une fois mais deux fois. Tom ne l'a pas fait une fois, mais deux fois. Короткие юбки уже не в моде. Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Я радий, що побачу тебе, коли буду в Чехії. Je suis content car je te verrai quand je serai en Tchéquie. Je suis heureux de te voir quand je serai en République tchèque. В школе мы изучаем французский. À l'école, nous apprenons le français. À l'école, on apprend le français. Я планирую пойти. Мне всё равно, пойдёте вы или нет. Je prévois d'y aller. Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas. Je m'en fiche si vous y allez ou pas. Він на три роки старший від неї. Il est 3 ans plus vieux qu'elle. Il est trois ans plus âgé qu'elle. Давно я вже не одягав краватки. Ça fait longtemps que je n'ai pas porté une cravate. Je n'ai plus porté de cravate depuis longtemps. Він увійшов до банку. Il pénétra dans la banque. Il entra dans la banque. Звичайно, чому б і ні? Bien sûr, pourquoi pas ? Bien sûr, pourquoi pas ? Він оглянув її з голови до ніг. Il la regarda de la tête aux pieds. Il la regarda de la tête aux pieds. Я не хочу, чтобы Том меня забыл. Je ne veux pas que Tom m'oublie. Je ne veux pas que Tom m'oublie. Перепрошую, що примусив вас так довго чекати. Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps. Désolé de vous avoir fait attendre si longtemps. Мені потрібен перекладач. J'ai besoin d'un traducteur. J'ai besoin d'un interprète. Поставь его. Pose-le ! Pose-le. Сегодня вечером я дам конференцию. Ce soir, je vais donner une conférence. Je vais donner une conférence ce soir. Она пожала ему руку. Elle lui a serré la main. Elle lui a serré la main. Том не дурень. Tom n'est pas débile. Tom n'est pas stupide. Том розумний хлопець. Tom est un garçon brillant. Tom est un garçon intelligent. Я думал, Вы об этом не знаете. Je pensais que vous ignoriez ça. Je croyais que vous n'étiez pas au courant. Ти неймовірна. Tu es incroyable. Tu es incroyable. Конгрес відмовився діяти. Le Congrès refusa d'agir. Le Congrès a refusé d'agir. Хризантеми мають добрий запах. Les chrysanthèmes ont une bonne odeur. Les chrysanthèmes ont une bonne odeur. Пантера розовая. La panthère est rose. La panthère est rose. Мы з’ядзім ваш хлеб. Nous mangerons votre pain. Nous mangerons votre pain. Я насадил на крючок наживку. J'ai mis un appât sur l'hameçon. J'ai mis de l'appât sur le crochet. Скільки йому років? Quel âge a-t-il ? Quel âge a-t-il ? Покажися. Montre-toi ! Montre-toi. Ти вже прочитала книжку? As-tu déjà lu le livre ? Tu as déjà lu le livre ? Все хотят вас защитить. Tout le monde veut vous protéger. Tout le monde veut vous protéger. Он вегетарианец. Il est végétarien. Il est végétarien. Не думаю, что Атлантида когда-либо существовала. Je ne crois pas que l'Atlantide ait jamais existé. Je ne pense pas que l'Atlantide ait jamais existé. Дякую тобі за гостинність. Merci pour ton hospitalité. Merci pour votre hospitalité. Том має блідий вигляд. Tom est pâle. Tom a l'air pâle. Том змінився в обличчі. Tom a changé de couleur. Tom a changé de visage. Бостон дуже гарне місто. Boston est une très belle ville. Boston est une très belle ville. Мне так грустно, что ты не купил мне подарков. Je suis si triste que tu ne m'aies pas acheté de cadeaux. Je suis tellement triste que tu ne m'aies pas acheté de cadeaux. Мені дуже шкода, що я збрехала. Je suis vraiment désolée d'avoir menti. Je suis désolée d'avoir menti. Слава богу, це скінчилося. Dieu merci, c'est terminé ! Dieu merci, c'est fini. Ми допомогли йому фінансово. Nous l'avons aidé financièrement. Nous l’avons aidé financièrement. Ми займалися. Nous étudiions. Nous l'avons fait. Він зачинив двері. Il ferma la porte. Il a fermé la porte. Не втручайся. Ne t'en mêle pas ! Ne t'en mêle pas. Що це за велика будова перед нами? Quel est ce gros bâtiment en face de nous ? Qu'est-ce qu'une grande structure devant nous? Вони примусили нас працювати цілий день. Elles nous ont fait travailler toute la journée. Ils nous ont fait travailler toute la journée. Линда тебе покажет. Linda va te montrer. Linda va te montrer. Малыши кричат, когда они голодны. Les bébés crient quand ils ont faim. Les enfants crient quand ils ont faim. Ты получила моё письмо? Est-ce que tu as reçu ma lettre ? Tu as reçu ma lettre ? Купите чеснока. Achetez de l'ail. Achetez de l'ail. Я дуже зайнята. Je suis très occupée. Je suis très occupée. Мне мыло в глаза попало. J'ai du savon dans les yeux. J'ai du savon dans les yeux. Я съел гамбургер. J'ai mangé un hamburger. J'ai mangé un hamburger. Ви хворий! Vous êtes malade! Vous êtes malade ! Наденьте, пожалуйста, защитные очки. Mettez vos lunettes de protection, je vous prie ! Portez des lunettes de protection. Припустімо, що він тут. Supposons qu'il était ici. Imaginons qu'il soit là. Том умер не напрасно. Tom n'est pas mort en vain. Tom n'est pas mort pour rien. Я съем лимон. Je vais manger un citron. Je vais manger du citron. У меня сейчас те же проблемы. Je traverse les mêmes problèmes. J'ai les mêmes problèmes en ce moment. Ты достаточно времени проводишь со своими детьми? Passes-tu suffisamment de temps avec tes enfants ? Tu passes assez de temps avec tes enfants ? Діти грали в парку. Les enfants jouaient dans le parc. Les enfants jouaient dans le parc. Думаю, пора мне оставить эту идею. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée. Je pense qu'il est temps que j'abandonne cette idée. Він викладач англійської. C'est un professeur d'anglais. Il est professeur d'anglais. Я весь день работал. Я очень устал. J'ai travaillé toute la journée; je suis très fatigué. J'ai travaillé toute la journée. Вона добра. Elle est gentille. Elle est gentille. Купите ему лучше открытку. Vous feriez mieux de lui acheter une carte-cadeau. Achetez-lui une carte postale. Я думал, вы согласитесь. Je pensais que vous seriez d'accord. Je pensais que vous seriez d'accord. Не будите кота. Ne réveillez pas le chat. Ne réveillez pas le chat. Мы лучше, чем они. Nous sommes meilleurs qu'eux. Nous sommes meilleurs qu'eux. Я всегда мечтал увидеть будущее. J'ai toujours rêvé de voir le futur. J'ai toujours rêvé de voir l'avenir. Можеш замовкнути? Peux-tu te taire? Peux-tu la fermer ? Моє прізвище — Ван. Mon nom est Wang. Mon nom est Van. Она прочла стихотворение вслух. Elle a lu le poème à haute voix. Elle a lu le poème à voix haute. Это не единственная ваша проблема. Ce n'est pas votre seul problème. Ce n'est pas votre seul problème. Він хутко повернувся. Il est revenu peu après. Il est vite revenu. Я пожартувала. Je blaguais. Je plaisantais. Я вже йду. Je suis en chemin. J'arrive. Тому нужны шмотки. Tom a besoin de fringues. Tom a besoin de vêtements. Она спряталась за дверью. Elle s'est cachée derrière la porte. Elle s'est cachée derrière la porte. Вони не мають машини. Elles ne disposent pas de voiture. Ils n'ont pas de voiture. Я прокинувся занадто пізно. Je me suis réveillé trop tard. Je me suis réveillé trop tard. Мне надо с тобой поговорить. Il me faut te parler. Je dois te parler. Я позвонил. Je téléphonai. J'ai appelé. Я хочу поїхати до Північної Кореї. Je veux aller en Corée du Nord. Je veux aller en Corée du Nord. Будь ласка, застебніть ремені безпеки і приготуйтеся до відправлення. Veuillez boucler vos ceintures et vous tenir prêts au départ. S'il vous plaît boucler votre ceinture de sécurité et préparez-vous à l'expédition. Ти повечеряєш зі мною? Dineras-tu avec moi ? Tu vas dîner avec moi ? У него короткая стрижка. Il a les cheveux courts. Il a une coupe courte. Встань, когда я с тобой разговариваю. Mets-toi debout quand je te parle. Lève-toi quand je te parle. Яка там погода? Quel temps fait-il là? Quel temps fait-il ? Она итальянка. Elle est italienne. Elle est italienne. Ця вулиця дуже шумна. Cette rue est très bruyante. Cette rue est très bruyante. Его внезапная смерть стала трагедией. Sa mort subite fut une tragédie. Sa mort subite est une tragédie. Поверніть направо. Tournez à droite. Tournez à droite. Что они роют? Qu'est-ce qu'elles creusent ? Qu'est-ce qu'ils creusent ? Взрослые разговаривали между собой. Les adultes parlaient entre eux. Les adultes se parlaient entre eux. Он жалеет, что ленился. Il regrette d'être paresseux. Il regrette d'être paresseux. Ему двенадцать лет. Il a douze ans. Il a 12 ans. Чаму Гогаль спаліў другую частку «Мёртвых душ»? Pourquoi Gogol a-t-il brûlé la seconde partie des "Âmes mortes" ? Pourquoi Gogal a-t-il brûlé une autre partie de Dead Souls ? Коли я повернувся додому, я був дуже голодний. En arrivant à la maison j'avais très faim. Quand je suis rentré, j’avais très faim. Не похоже было, что Том так уж занят. Tom n'avait pas l'air d'être si occupé que ça. Tom n'avait pas l'air si occupé. Сьогодні третє жовтня. Nous sommes le trois octobre. Aujourd'hui 3 octobre. Шкода, що я тобі це сказав. Je regrette de te l'avoir dit. C'est dommage que je te l'ai dit. Том всю ночь был дома. Tom était chez lui toute la nuit. Tom était à la maison toute la nuit. Мы расстались в День святого Валентина. Nous nous sommes séparés le jour de la Saint-Valentin. On s'est séparés le jour de la Saint-Valentin. Никто не мог объяснить, как эта вещь сделана. Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite. Personne ne pouvait expliquer comment cette chose avait été faite. Том хорошо поёт? Est-ce que Tom chante bien ? Tom chante-t-il bien ? Я был у зубного. J'ai été chez le dentiste. J'étais chez le dentiste. Чому ви не їсте? Pourquoi vous ne mangez pas ? Pourquoi tu ne manges pas ? Це моя мама. C'est ma maman. C'est ma mère. Том был согласен. Tom était d'accord. Tom était d'accord. Мені більш за все подобається літо. Ce que je préfère, c'est l'été. J'aime mieux l'été. Скільки часу Том буде в Бостоні? Combien de temps Tom sera-t-il à Boston ? Combien de temps va-t-il rester à Boston ? Гадаю, ти голодна. Je présume que tu as faim. Je pense que tu as faim. Нам треба трохи більше часу. Il nous faut un peu plus de temps. On a besoin d'un peu plus de temps. У мене вкрали велосипед. On m'a volé mon vélo. On m'a volé mon vélo. Мы должны ухватиться за эту возможность. Nous devons saisir l'occasion. Nous devons saisir cette opportunité. Мне нужно это как можно скорее. J'ai besoin de cela dès que possible. J'ai besoin de ça au plus vite. Тому подобається сир. Tom aime le fromage. J'aime bien le fromage. Как называется самая высокая гора в Германии? Quel est le nom de la plus haute montagne d'Allemagne ? Comment s’appelle la plus haute montagne d’Allemagne ? За кілька хвилин задзвонив телефон. Quelques minutes plus tard, le téléphone sonna. En quelques minutes, le téléphone sonna. Лебеді розуміють знаки. Les cygnes comprennent les signes. Les cygnes comprennent les signes. Он повторил свой вопрос. Il répéta sa question. Il a répété sa question. Доброго ранку, лікаре! Bonjour Docteur ! Bonjour, docteur ! Я, может быть, вернусь до твоего ухода. Je serai peut-être rentré avant que tu ne partes. Je reviendrai peut-être avant que tu partes. Яна добраахвотна вызвалася на гэтую працу. Elle s'est portée volontaire pour faire le boulot. Elle s'est portée volontaire pour ce travail. Я купил Джону альбом. J'ai acheté un album à John. J'ai acheté un album à John. Мы пленники. Nous sommes des prisonniers. Nous sommes prisonniers. Он ему понравился. Il l'a aimé. Il l'aimait bien. Он весит на 10 килограммов больше, чем я. Il pèse dix kilos de plus que moi. Il pèse 10 kilos de plus que moi. Ти майже правий. Tu as presque raison. Tu as presque raison. Він одружений? Est-il marié ? Il est marié ? В небе летают две вороны. Deux corneilles volent en l'air. Il y a deux corbeaux dans le ciel. Том розійшовся з Мері. Tom se sépara de Marie. Tom s'est séparé de Mary. Я помираю? Suis-je en train de mourir ? Je meurs ? Сколько дней осталось до моего дня рождения? Combien de jours y a-t-il jusqu'à mon anniversaire ? Combien de jours avant mon anniversaire ? Чем вы все занимаетесь? Qu'êtes-vous toutes en train de faire ? Qu'est-ce que vous faites ? Я сам не понимаю, как так вышло. Je ne comprends pas moi-même comment c'est arrivé. Je ne comprends pas comment c'est arrivé. Як твої батьки? Comment vont tes parents ? Comment vont tes parents ? Динозаври були теплокровними тваринами? Les dinosaures étaient-ils des animaux à sang chaud ? Les dinosaures étaient-ils des animaux à sang chaud ? Сколько времени вы проводите в Фейсбуке? Combien de temps passez-vous sur Facebook ? Combien de temps passez-vous sur Facebook ? Над нами описывал круги вертолёт. Un hélicoptère décrivait des cercles au-dessus de nous. Au-dessus de nous décrit les cercles de l'hélicoptère. О котрій листоноша приходить? À quelle heure vient le facteur? A quelle lettre arrive-t-il ? Я обожнюю ваші книжки. J'adore vos livres. J'adore vos livres. Моя спеціалізація - історія. Je fais de l'histoire. Ma spécialité, c'est l'histoire. Прокидайся, соньку! Ти вже спиш дванадцять годин! Réveille-toi, marmotte ! Ça fait douze heures que tu dors ! Réveille-toi, chérie, tu dors depuis douze heures. Я втомився. Je suis fatigué. Je suis fatigué. Он дал выход гневу. Il laissa éclater sa colère. Il a donné la sortie à la colère. Кто за тобой ухаживает? Qui prend soin de toi ? Qui s'occupe de toi ? Шчыра кажучы, ён мне не падабаецца. Pour dire vrai, je ne l'aime pas. Franchement, je ne l'aime pas. Не переймайся. T'inquiète. Ne t'inquiète pas. Откуда вы шли? D'où veniez-vous ? D'où venez-vous ? Пожалуйста, приходите вовремя. Veuillez venir à l'heure. S'il vous plaît arriver à l'heure. Жду вас здесь. Je vous attends ici. Je vous attends ici. Когда народ проснётся? Quand est-ce que le peuple se réveillera ? Quand les gens se réveilleront-ils ? Наша школа згоріла. Notre école a brûlé. Notre école a brûlé. Я рад, что вы понимаете. Je me réjouis que vous compreniez. Je suis content que vous compreniez. Этот вопрос касается всех. Так что давайте на нём остановимся. Cette question concerne tout le monde. Ainsi arrêtons-nous sur elle. C'est une question qui concerne tout le monde, alors arrêtons-nous là. Мне хочется сделать это вместе с Томом. J'ai envie de le faire avec Tom. Je veux le faire avec Tom. Суперечка закінчилася бійкою. La discussion a tourné au pugilat. La dispute s'est terminée par un combat. У мене алергія на рибу. Je suis allergique au poisson. Je suis allergique au poisson. Эта женщина была красавицей. Cette femme était une beauté. Cette femme était belle. Это слово происходит из немецкого языка. Ce mot est issu de l’allemand. Ce mot vient de la langue allemande. Велосипеди — інструменти для сталого розвитку міст. Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain. Les vélos sont des outils pour le développement durable des villes. Вы предпочитаете мидии или устрицы? Préférez-vous les moules ou les huîtres ? Préférez-vous les moules ou les huîtres? Они чувствовали себя неуютно. Elles étaient mal à l'aise. Ils se sentaient mal à l'aise. Какой прекрасный вид! Quelle superbe vue! Quelle vue magnifique ! Гамбург - самый большой порт в Германии и третий по величине порт в Европе. Hambourg est le plus grand port en Allemagne et le troisième port en Europe. Hambourg est le plus grand port d'Allemagne et le troisième plus grand port d'Europe. Я помог старушке перейти дорогу. J'ai aidé une vieille femme à traverser. J'ai aidé la vieille dame à traverser la route. Что это ты тут готовишь? Que prépares-tu là ? Qu'est-ce que tu cuisines ? Певица дала нам автограф. La chanteuse nous a fait un autographe. La chanteuse nous a donné un autographe. Ей будет вас не хватать. Vous lui manquerez. Vous allez lui manquer. А ведь ты от меня что-то скрываешь. Tu me caches quelque chose, toi. Tu me caches quelque chose. Привіт, я Ненсі. Bonjour, je suis Nancy ! Bonjour, je suis Nancy. Моё предложение правильное? Ma phrase est-elle correcte ? Ma proposition est-elle correcte ? Маю поновити свій паспорт. J'ai besoin de renouveler mon passeport. Je dois renouveler mon passeport. Ви дали мені так багато. Vous m'en avez donné tant. Vous m'avez tant donné. Чи говорить вона французькою? Parle-t-elle français ? Est-ce qu'elle parle français ? Я согласен с её мнением. Je suis d'accord avec son opinion. Je suis d'accord avec elle. Одного разу не вистачить. Une fois ne suffit pas. Un jour ne suffira pas. Це дратує. C’est fâcheux. C'est agaçant. Купую. Je l'achète. Je l'achète. Здається, що ніхто не знає правди. Il semble que personne ne connaisse la vérité. Personne ne semble connaître la vérité. Ты не выглядишь очень уставшим. Tu n'as pas l'air très fatigué. Tu n'as pas l'air très fatigué. Пусть земля ему будет пухом! Que la terre lui soit légère ! Que la terre lui soit légère ! Мы ждём здесь уже несколько часов. Nous attendons ici depuis des heures. On attend ici depuis des heures. В полицейском участке братьев разделили. Au poste de police, les frères ont été séparés. Les frères ont été séparés au poste de police. Они любят своих детей. Ils aiment leurs enfants. Ils aiment leurs enfants. Я ещё никогда этого не делал. Je n'ai jamais fait cela auparavant. Je n'ai jamais fait ça avant. Я сказав йому, щоб він не запізнювався. Je lui avais dit de ne pas être en retard. Je lui ai dit de ne pas être en retard. Я изменил предложение. J’ai changé la phrase. J'ai changé d'offre. Прости. Беру свои слова обратно. Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit. Désolé, je retire ce que j'ai dit. Я знаю, что Том не может выиграть. Je sais que Tom ne peut pas gagner. Je sais que Tom ne peut pas gagner. Я свободен высказывать свои взгляды. Je suis libre d'exprimer mes opinions. Je suis libre d'exprimer mes opinions. Не похоже, что они рады меня видеть. Ils n'ont pas l'air heureux de me voir. Ils n'ont pas l'air contents de me voir. Мне нравится этот альбом. J'aime cet album. J'aime cet album. Що ви думаєте про війну у Персидській затоці? Que pensez-vous de la guerre du Golfe ? Que pensez-vous de la guerre du Golfe ? Вони лікарі. Elles sont médecins. Ce sont des médecins. Я просто хочу посидеть в машине. Je veux simplement rester dans la voiture. Je veux juste m'asseoir dans la voiture. «Сегодня какой день недели?» — «Среда». « Quel jour sommes-nous, aujourd’hui ? » « Nous sommes mercredi. » « Quel jour de la semaine aujourd’hui ? » Батько трохи старомодний. Mon père est un peu ringard. Mon père est un peu vieux jeu. Мне трудно его понять. J'ai du mal à le comprendre. J'ai du mal à le comprendre. Маєш хвилинку? As-tu une minute ? Tu as une minute ? У меня синяк. J'ai une ecchymose. J'ai une ecchymose. Я не можу згадати його пояснення. Je n'arrive pas à me rappeler de son explication. Je ne peux pas me souvenir de son explication. Надо нам как-нибудь на днях встретиться, выпить. Nous devons nous rencontrer pour prendre un verre, un de ces jours. On devrait se voir un de ces jours, boire un verre. Вы готовы идти? Êtes-vous prête à y aller ? Vous êtes prêt à partir ? Я вам вже заплатив. Je vous ai déjà payée. Je vous ai déjà payé. Я не знаю англійської. Je ne connais pas l'anglais. Je ne parle pas anglais. Я вам не довіряю. Je ne vous fais pas confiance. Je ne vous fais pas confiance. Откуда ты так хорошо знаешь Австралию? Comment ça se fait que tu t’y connaisses autant sur l’Australie ? Comment connais-tu si bien l'Australie ? Ця книжка дійсно стара! Ce livre est vraiment vieux ! Ce livre est vraiment vieux ! Главным достоинством этой книги является её удобная структура. Le principal avantage de ce livre est sa structure pratique. Le principal avantage de ce livre est sa structure confortable. Чи є хто вдома? Y a-t-il quelqu'un dans la maison ? Y a-t-il quelqu'un à la maison ? Солдати стояли струнко. Les soldats se tenaient au garde-à-vous. Les soldats étaient tendus. Вона була в кіно цими днями. Elle est allée au cinéma l'autre jour. Elle était au cinéma ces jours-ci. О чём ты меня спросил? Que m’as-tu demandé ? Qu'est-ce que tu m'as demandé ? Так хуже, чем раньше? Est-ce pire qu'avant ? C'est pire qu'avant ? Прими эти лекарства, и ты скоро почувствуешь себя лучше. Prends ces médicaments et tu te sentiras mieux bientôt. Prends ces médicaments et tu te sentiras mieux bientôt. Позволь мне сказать, что я думаю. Laisse-moi te dire ce que je pense. Laisse-moi te dire ce que je pense. Ви не маєте права. Vous n'avez pas le droit. Vous n'avez pas le droit. Я помню падение Берлинской стены. Je me rappelle de la chute du mur de Berlin. Je me souviens de la chute du mur de Berlin. Кто умер? Qui est mort ? Qui est mort ? Я не розумію, чому Німеччина виграла Євробачення. Je ne comprends pas pourquoi l'Allemagne a gagné l'Eurovision. Je ne comprends pas pourquoi l'Allemagne a gagné l'Eurovision. Вірь у себе. Crois en toi. Crois en toi. Это дом, в котором я жил, когда был ребёнком. C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant. C'est la maison où j'habitais quand j'étais enfant. Мясо не следует есть сырым. La viande ne devrait pas être mangée crue. La viande ne doit pas être mangée crue. Я сувора. Je suis stricte. Je suis dure. Йди повільно. Va doucement ! Vas-y doucement. Мне надо повторять немецкую грамматику. Я всё-всё забыла. Je dois revoir la grammaire allemande. J'ai en effet tout oublié. Je dois répéter la grammaire allemande, j'ai tout oublié. Кошка лакает своё молоко. Le chat lape son lait. Le chat boit son lait. Я цим не пишаюся. Je n'en suis pas fière. Je ne suis pas fier de ça. Ох уж этот немецкий! Я никогда его не выучу! Oh, cet allemand ! Je ne l'apprendrai jamais ! Je ne l'apprendrai jamais. Ты очень изменилась. Tu as beaucoup changé. Tu as beaucoup changé. Наша робота майже закiнчена. Notre travail est presque terminé. Notre travail est presque terminé. Який у вас номер? Quel est votre numéro ? Quel est votre numéro ? Вони нічого не бачили. Elles n'ont rien vu. Ils n'ont rien vu. Бактерии везде. Les bactéries sont partout. Les bactéries sont partout. Це мої брати. Ce sont mes frères. Ce sont mes frères. Приготовьтесь к худшему! Préparez-vous au pire ! Préparez-vous au pire ! Я ще не визначився. Je suis encore indécis. Je n'ai pas encore décidé. Ты знаешь, как её зовут? Connais-tu son nom ? Tu sais comment elle s'appelle ? Извини, я тебя не расслышал. Je suis désolé, je n'ai pas pu t'entendre. Désolé, je ne t'ai pas entendu. Никто не уходит с пустыми руками. Personne ne part les mains vides. Personne ne sort les mains vides. Вони мертві. Ils sont morts. Ils sont morts. Почему ты меня избегал? Pourquoi m'as-tu évité ? Pourquoi m'as-tu évité ? Ми всі в'язні. Nous sommes toutes prisonnières. Nous sommes tous des prisonniers. Я был уже на последнем издыхании. J'étais déjà lessivé. J'étais à mon dernier souffle. Вона стала тим, чим вона є, завдяки своїй матері. Elle est devenue ce qu'elle est grâce à sa mère. Elle est devenue ce qu'elle est grâce à sa mère. Это довольно простая идея. C'est une idée plutôt simple. C'est une idée assez simple. Він замовив пиво. Il a commandé une bière. Il a commandé une bière. Он рассматривал своё обнажённое тело в зеркале. Il contempla son corps nu dans le miroir. Il regardait son corps nu dans le miroir. Поешьте это! Mangez-le ! Mange ça ! Ми чоловік і дружина. Nous sommes mari et femme. Nous sommes mari et femme. Вы пробовали перезагрузить компьютер? Avez-vous tenté de redémarrer l'ordinateur ? Avez-vous essayé de redémarrer votre ordinateur? Я не місцева. Je ne suis pas du coin. Je ne suis pas locale. Я каждый день об этом думаю. J'y pense tous les jours. J'y pense tous les jours. Пэт пойдёт на день рождения к Джиму. Pat va aller à l'anniversaire de Jim. Pat ira à l'anniversaire de Jim. Этот журнал совсем не интересный. Ce magazine n'est pas du tout intéressant. Ce magazine n'est pas très intéressant. Який збіг! Quelle coïncidence ! Quelle coïncidence ! Я не считаю его надёжным свидетелем. Je ne le considère pas comme un témoin crédible. Je ne le considère pas comme un témoin fiable. Вот мой электронный адрес. C'est mon adresse courriel. Voici mon adresse e-mail. Чому ти мене поцілувала? Pourquoi m'as-tu embrassé ? Pourquoi m'as-tu embrassée ? Що ви хочете нам сказати? Que voulez-vous nous dire ? Que voulez-vous nous dire ? Ти знайдеш роботу. Tu trouveras du travail. Tu trouveras du travail. Чому ти сміявся? Pourquoi rigolais-tu ? Pourquoi as-tu ri ? Прекрати на меня орать! Cesse de me crier dessus ! Arrête de me crier dessus ! Я хочу Вам кое-что показать. Je veux vous montrer quelque chose. J'ai quelque chose à vous montrer. Мы все ненавидим телевизоры и компьютеры. Nous détestons tous la télévision et les ordinateurs. Nous détestons tous les téléviseurs et les ordinateurs. Звідкіля твій друг? D'où vient ton ami ? D'où vient ton ami ? Вогонь горить. Le feu brûle. Le feu brûle. Давай ему вот этот купим. Achetons-lui celui-ci. Allons lui acheter celui-là. Какой они длины? De quelle longueur sont-ils ? Quelle est leur longueur ? А Мэри обо всём этом в курсе? Marie est-elle au courant de tout cela ? Mary est au courant ? Я вирішив. Je pris une décision. J'ai décidé. Китайцi надзвичайно працьовитi. Le peuple chinois est très travailleur. Les Chinois sont très occupés. Я хочу змінити роботу. Je veux changer de travail. Je veux changer de travail. Сохраняйте хладнокровие. Gardez la tête froide. Gardez votre sang-froid. Коли йде дощ, автобуси переважно запізнюються. Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard. Quand il pleut, les bus sont généralement en retard. Я верну вам долг. Je vais vous rembourser. Je vous rembourserai. Разом нас багато, нас не подолати! Le peuple uni ne sera jamais vaincu ! Ensemble, nous sommes nombreux, nous ne pouvons pas être vaincus ! Я в детстве так делал. Je faisais ça, enfant. C'est ce que je faisais quand j'étais petit. Я плакал. Je pleurais. J'ai pleuré. Він це зробив добровільно. Il l'a fait volontiers. Il l'a fait volontairement. Ти мене пам'ятаєш? Tu te rappelles de moi ? Tu te souviens de moi ? Я не хочу їсти. Je ne veux pas manger. Je ne veux pas manger. Ты любишь музыку. Tu aimes la musique. Tu aimes la musique. Білл плакав годинами. Bill continua à pleurer pendant des heures. Bill pleurait pendant des heures. Уже поздно, и мне надо заканчивать работу. Il est déjà très tard et je dois finir mon travail. Il est tard et je dois finir le travail. Она не знала, что с ним делать. Elle ne savait pas quoi faire avec lui. Elle ne savait pas quoi en faire. Вона найледачіша людина, яку я знаю. Elle est la personne la plus paresseuse que je connaisse. C'est la personne la plus gentille que je connaisse. Ти любиш подорожувати? Aimes-tu voyager ? Aimez-vous voyager? Так я вам это докажу! Alors je vous le prouve! Je vais vous le prouver ! Як швидко він бігає? À quelle vitesse court-il? A quelle vitesse court-il ? Я зараз не вдома. Je ne suis pas chez moi à l'heure actuelle. Je ne suis pas là. Ти японець? Es-tu japonais ? Vous êtes japonais ? Я кидаю палити. J'arrête de fumer. J'arrête de fumer. Я ніколи не їздив верхи. Je ne suis jamais monté sur un cheval. Je n'ai jamais monté. Он наступил на Лего. Il a marché sur un Légo. Il a marché sur Lego. Я не вчитель. Je ne suis pas enseignant. Je ne suis pas prof. Ты оказал мне услугу, которую я никогда не забуду. Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier. Tu m'as fait une faveur que je n'oublierai jamais. Бог існує, але він забув пароль. Dieu existe mais il a oublié le mot de passe. Dieu existe, mais il a oublié son mot de passe. Меня постоянно сравнивают с моим старшим братом. Je suis souvent comparé avec mon frère aîné. Je suis constamment comparé à mon frère aîné. Скількома мовами ти розмовляєш? Combien de langues sais-tu parler ? Combien de langues parlez-vous ? Зроби це зараз же. Fais le sur-le-champ ! Fais-le tout de suite. Маю поновити свій паспорт. Je dois renouveler mon passeport. Je dois renouveler mon passeport. Вы вовремя. Vous êtes arrivés à temps. Vous êtes à l'heure. Том проводит много времени, играя в видеоигры. Tom passe beaucoup de temps à jouer à des jeux vidéo. Tom passe beaucoup de temps à jouer à des jeux vidéo. Він бреше! Il ment ! Il ment ! Ось чому він втратив роботу. Pour cette raison, il perdit son emploi. C'est pour ça qu'il a perdu son boulot. Повторюйте за мною. Répétez après moi. Répétez après moi. Не можу терпіти його неввічливість. Je ne supporte pas son impolitesse. Je ne supporte pas son impolitesse. Можно я присоединюсь? Puis-je me joindre ? Je peux me joindre à vous ? Я помню, что я видел. Je me rappelle ce que j'ai vu. Je me souviens de ce que j'ai vu. Ви говорити іспанською? Parlez-vous espagnol ? Vous parlez espagnol ? Росія — найбільша країна в світі. La Russie est le pays le plus étendu du monde. La Russie est le plus grand pays du monde. Думаю, ми можемо це зробити. Je pense que nous pouvons faire cela. Je pense qu'on peut le faire. Вы готовы это сделать? Êtes-vous prêtes à faire cela ? Etes-vous prêt à le faire ? Она надеялась, что он решит проблему. Elle espérait qu'il résolve le problème. Elle espérait qu'il résoudrait le problème. Вот карта, которую ты искал. Voici la carte que tu cherchais. Voici la carte que tu cherchais. У Кена не більше десяти книжок. Ken n’a pas plus de dix livres. Ken n'a pas plus de dix livres. Мой сосед по комнате такой противный. Mon colocataire est tellement dégoûtant. Mon colocataire est méchant. Ты туда уже ходил? T'y es-tu déjà rendu ? Tu y es déjà allé ? Собака нюхав палку. Le chien reniflait un bâton. Le chien sentait le bâton. Они живут в Лондоне. Ils logent à Londres. Ils vivent à Londres. Ну вы как, придёте? Eh bien, vous venez ? Vous allez venir ? Ви коли-небудь чули про Неcсі? Avez-vous déjà entendu parler de Nessie ? Avez-vous déjà entendu parler de Nessie ? Не вижу причин не ходить. Je ne vois aucune raison de ne pas y aller. Je ne vois aucune raison de ne pas marcher. Я хочу жить счастливой жизнью. Je veux vivre une vie heureuse. Je veux vivre une vie heureuse. Где я могу купить кирпичи? Où puis-je acheter des briques ? Où puis-je acheter des briques? Мне нравится Ваша шляпа. J'aime votre chapeau. J'aime votre chapeau. Вы могли пострадать. Vous auriez pu être blessés. Vous auriez pu être blessé. Верю тебе на слово. Je te crois sur parole. Je te crois sur parole. Они ей это сказали. Ils le lui ont dit. Ils lui ont dit. Хто тут найшвидший? Qui est ici le plus rapide ? Qui est le plus rapide ? Когда он ездил в Европу? Quand est-il allé en Europe ? Quand est-il allé en Europe ? Оскар був собакою моєї мами. Oscar était le chien de ma mère. Oscar était le chien de ma mère. Я вдячний за допомогу. Je suis reconnaissant pour leur aide. Merci pour votre aide. Всё произошло слишком быстро. Tout s'est passé trop vite. C'est arrivé trop vite. Він завжди задає нерозумні запитання. Il pose toujours des questions stupides. Il pose toujours des questions stupides. Німеччина — федеративна держава. L'Allemagne est un état fédéral. L'Allemagne est un État fédéral. Я можу його про щось запитати? Puis-je lui demander quelque chose ? Puis-je lui demander quelque chose ? У меня нет слов. Je n'ai pas de mots. Je n'ai pas de mots. Ты отлично справляешься. Продолжай. Tu te débrouilles très bien. Continue. Tu t'en sors très bien. Я часто згадую своє щасливе дитинство. Je me souviens fréquemment de mon enfance heureuse. Je me souviens souvent de mon enfance heureuse. Порядковый номер железа - 26. Le numéro atomique du fer est 26. Le numéro de fer est le 26. Де ти живеш? Où habites-tu ? Où habites-tu ? Меня не наказали. Je n'étais pas puni. Je n'ai pas été puni. Вы здесь, чтобы за мной шпионить? Êtes-vous ici pour m'espionner ? Vous êtes là pour m'espionner ? Все прекрасно проводят время. Tout le monde passe un très bon moment. Tout le monde s'amuse bien. Колумб відкрив Америку в 1492 році. Colomb a découvert l'Amérique en 1492. Colomb découvre l'Amérique en 1492. Пологи були дуже тяжкими. L'accouchement a été très difficile. L'accouchement a été très difficile. Вона сказала йому, що хоче розлучитися. Elle lui a dit qu'elle demandait le divorce. Elle lui a dit qu'elle voulait divorcer. Том будет здесь через минуту. Tom sera là dans une minute. Tom sera là dans une minute. Нічого, якщо я тебе поцілую? Vois-tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ? Ca te dérange si je t'embrasse ? Злізь із коня. Descends de ton cheval. Descendez du cheval. Я роблю уроки. Je fais mes devoirs. Je fais des cours. Том с Джимом одного роста. Tom et Jim font la même taille. Tom et Jim sont de la même taille. Це прямий рейс? Est-ce un vol direct ? C'est un vol direct ? Ён разумны. Il est intelligent. Il est intelligent. Тиждень скінчився. La semaine est terminée. La semaine est finie. Я принёс её тебе. Надеюсь, она тебе понравится! Je l'ai apportée pour toi. J'espère qu'elle te plaira ! J'espère que tu l'aimeras. Том надмірно емоційний. Tom est hyperémotif. Tom est trop émotif. Я потерял часы. J'ai perdu la montre. J'ai perdu ma montre. Я маю гарне здоров'я завдяки моїм батькам. Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé. Je suis en bonne santé grâce à mes parents. Він прискорився. Il accélérait. Il s'accélère. Це була фальшива тривога. C'était une fausse alarme. C'était une fausse alerte. Это было ужасно. Ça a été horrible. C'était horrible. Я чула про вас. J'ai entendu parler de vous. J'ai entendu parler de vous. Його збудив звук дзвону. Ce fut le son de la cloche qui l'éveilla. Le son de la cloche l'a réveillé. Не переживай! Здесь всё равно никогда ничего не происходит. Ne t'inquiète pas ! De toute façon, ici, il ne se passe jamais rien. Ne t'inquiète pas, il ne se passe jamais rien ici. Ми не живемо в Бостоні. Nous ne vivons pas à Boston. Nous ne vivons pas à Boston. Подвиньтесь. Poussez-vous. Bougez-vous. Життя — це вічний бій. La vie est un éternel combat. La vie est un combat éternel. Я худий, але не захудий. Je suis mince, mais pas trop mince. Je suis maigre, mais pas maigre. Когда я вышел из дома, начался дождь. Il a commencé à pleuvoir, quand j'ai quitté la maison. Quand je suis sorti de chez moi, il a commencé à pleuvoir. Я аплодировал музыкантам. J’applaudissais les musiciens. J'applaudis les musiciens. Цей чоловік має великий досвід. C'est un homme qui a beaucoup d'expérience. Cet homme a une grande expérience. Я думаю, вы правы. Je crois que vous avez raison. Je pense que vous avez raison. Когда ты в последний раз слышал, как мяукает кошка? Quand as-tu entendu un chat miauler, la dernière fois ? Quand avez-vous entendu un chat miauler pour la dernière fois ? Я не магу паверыць, што твая маці так цябе адпусціла. Je n'arrive pas à croire que ta mère t'aie laissé partir. Je ne peux pas croire que ta mère t'ait laissé partir. У добі двадцять чотири години. Il y a vingt-quatre heures dans une journée. Vingt-quatre heures par jour. Це речення перекладуть. Cette phrase va être traduite. Cette phrase se traduit. Не відчиняйте дверей до повної зупинки потяга. N'ouvrez pas la porte avant l'arrêt du train. N'ouvrez pas la porte jusqu'à l'arrêt complet du train. Ты понимаешь, что я этим хочу сказать? Comprends-tu ce que je veux dire par là ? Tu comprends ce que je veux dire ? Каким же я был дураком! Quel idiot j'ai été ! Quel idiot j'ai été ! Он опускает стекло. Il baisse la vitre. Il baisse la vitre. Моя мрія - бути пожежником. Mon rêve est d'être pompier. Mon rêve est d'être pompier. Это друг или знакомый? Est-ce un ami ou une connaissance ? C'est un ami ou une connaissance ? Я предпочитаю темно-красный. Je préfère le rouge foncé. Je préfère le rouge foncé. Перестань заниматься самобичеванием. Cesse de t'autoflageller. Arrête de t'auto-flageller. Ты ведь получил, что хотел? Tu as eu ce que tu voulais, n'est-ce pas ? Tu as eu ce que tu voulais, n'est-ce pas ? А вот и она! La voilà ! La voilà ! Один бог знає, про що він думав. Dieu seul sait à quoi il pensait. Dieu seul sait à quoi il pensait. Мы тоже не настолько бедны. Nous ne sommes pas non plus si pauvres. Nous ne sommes pas pauvres non plus. Скажи Тому, что он должен делать всё, что Мэри его попросит. Dis à Tom qu'il doit faire tout ce que Marie lui demandera. Dis à Tom qu'il doit faire tout ce que Mary lui demande. Это для меня слишком дорого. C'est trop cher pour moi. C'est trop cher pour moi. Он скучает по отцу. Son père lui manque. Son père lui manque. Одни любят спорт, а другие нет. Certaines personnes aiment le sport, d'autres non. Certains aiment le sport, d’autres pas. Я написала його. Je l'ai écrit. Je l'ai écrit. Я знаю его по виду, но не по имени. Je le connais de vue, mais je ne connais pas son nom. Je le connais par son apparence, mais pas par son nom. Официант, мне нужна ложка. Garçon, j'ai besoin d'une cuillère. Garçon, j'ai besoin d'une cuillère. Він не вміє співати. Il est incapable de chanter. Il ne sait pas chanter. Я хотел бы тебя проводить. J'aimerais t'accompagner. J'aimerais te raccompagner. У нас нет способностей к математике. Nous ne sommes pas doués pour les mathématiques. Nous n'avons pas de capacités en mathématiques. Никто не верит в её невиновность. Personne ne croit en son innocence. Personne ne croit à son innocence. Я ніколи не забуду вашу доброту. Je n'oublierai jamais votre générosité. Je n'oublierai jamais votre gentillesse. Со мной никто не будет разговаривать. Personne ne me parlera. Personne ne me parlera. Она улыбнулась ей в ответ. Elle lui sourit en retour. Elle lui sourit en réponse. Тому не спится. Tom n'a pas sommeil. Tom ne dort pas. Переключи на третий, пожалуйста! Passe sur la trois, je te prie ! Passez à la troisième, s'il vous plaît. Привіт, Томе. Доброго ранку. Salut, Tom. Bonjour. Bonjour, Tom. Они не будут вам мешать. Ils ne vont pas vous déranger. Ils ne vous dérangeront pas. Том провожает детей в школу. Tom accompagne les enfants à l'école. Tom emmène ses enfants à l'école. Його тиждень не було в школі. Il fut absent de l'école durant une semaine. Sa semaine n'était pas à l'école. Я теж так думаю. Je suis de ton avis. Je le pense aussi. Прекратите орать! Arrêtez de hurler ! Arrêtez de crier ! Ты любишь шоколадное молоко? Aimes-tu le lait au chocolat ? Tu aimes le lait au chocolat ? Этого не могло бы случиться. Cela ne pourrait pas se produire. Ca n'aurait pas pu arriver. Я слишком болен, чтобы работать. Je suis trop malade pour travailler. Je suis trop malade pour travailler. Найти Мэри нам помог Том. C'est Tom qui nous a aidés à trouver Marie. Tom nous a aidés à trouver Mary. Вы с ней буквально чуть-чуть разминулись. Vous l’avez manquée de peu. Elle et toi vous êtes un peu perdus. Довіряйте Тому. Faites confiance à Tom. Faites confiance à Tom. Ти їси м'ясо? Manges-tu de la viande ? Tu manges de la viande ? Я з нецярпеннем чакаю Калядаў. J'attends Noël avec impatience. J'attends impatiemment Noël. Собаку звати Кен. Le chien s'appelle Ken. Le chien s'appelle Ken. Мне здесь быть необязательно. Je ne suis pas obligée d'être là. Je n'ai pas besoin d'être ici. Том хотів бути останнім. Tom voulait être le dernier. Tom voulait être le dernier. Я буду завтра відсутній. Demain je serai absent. Je serai absent demain. Большое спасибо! Одна я бы ни за что не справилась! Merci beaucoup ! Seule je n'y serais jamais arrivée ! Merci beaucoup, je n'y arriverais pas seule. Вони нас знайшли. Elles nous ont trouvées. Ils nous ont trouvés. Це будинок, в якому я народилася. Ceci est la maison où je suis née. C’est la maison dans laquelle je suis née. Как ты можешь быть таким жестоким? Comment peux-tu être aussi dur ? Comment peux-tu être si cruel ? Ми потребуємо відповіді. Il nous faut une réponse. Nous avons besoin de réponses. Йде сніг. Il est en train de neiger. Il neige. Ти студент? T'es étudiant? T'es étudiant ? Ти розумний хлопець. Tu es un garçon malin. Tu es un garçon intelligent. Це зовсім не болісно. Ça ne fait pas mal du tout. Ce n'est pas douloureux du tout. На скольких инструментах ты умеешь играть? De combien d'instruments sais-tu jouer ? Avec combien d'instruments sais-tu jouer ? Она протянула ему деньги. Elle lui a tendu l'argent. Elle lui a donné de l'argent. Я говорил кое с кем по телефону. Je parlais à quelqu'un au téléphone. J'ai parlé à quelqu'un au téléphone. Я привык много есть. J'ai l'habitude de manger beaucoup. J'ai l'habitude de manger beaucoup. Нет, она поедет на автобусе. Non, elle va prendre le bus. Non, elle prendra le bus. Не палити. Ne pas fumer. Ne fumez pas. Мне бы было плевать. Je m'en ficherais. Je m'en fiche. Що означає це слово? Que signifie ce mot? Que signifie ce mot ? Вы торопитесь? Est-ce que vous êtes pressé ? Vous êtes pressé ? Почему она меня оскорбляет? Pourquoi m'insulte-t-elle ? Pourquoi m'insulte-t-elle ? Я вчора зловила три рибини. J'ai pris trois poissons hier. J'ai attrapé trois poissons hier. Чому ти поїхала до Токіо? Pourquoi es-tu allé à Tokyo ? Pourquoi es-tu allée à Tokyo ? Я ще ніколи не бачив такого великого собаку. Je n'ai jamais vu de si grand chien. Je n'ai jamais vu un chien aussi grand. Молодые люди часто совершают ошибки. Les jeunes gens commettent souvent des erreurs. Les jeunes font souvent des erreurs. Они чистые. Ils sont propres. Ils sont propres. Це незаконно. C'est illégal. C'est illégal. Они его ищут. Elles le cherchent. Ils le cherchent. Як з книжок — твоя? Lequel est ton livre ? Comment les livres sont-ils les vôtres ? Слово "кліше" походить з французької. Le terme "cliché" vient de la langue française. Le mot « plus fort » vient du français. До Різдва всього два тижні. Noël n'est que dans deux semaines. Il n'y a que deux semaines avant Noël. Привіт, Томе. Доброго ранку! Salut Tom. Bonne matinée ! Bonjour, Tom. Моє ім'я не Том. Mon nom n'est pas Tom. Mon nom n'est pas Tom. Навіщо ти поцілував Тома? Pourquoi as-tu embrassé Tom ? Pourquoi as-tu embrassé Tom ? Все хотели, чтобы я это сделал. Tout le monde voulait que je le fasse. Tout le monde voulait que je le fasse. Я роблю чай. Je prépare le thé. Je fais du thé. Давай, відповідай швидко. Allez ! réponds rapidement. Allez, réponds vite. Чому Том не тут? Pourquoi est-ce que Tom n'est pas ici ? Pourquoi Tom n'est pas là ? Они избрали новое правительство. Ils ont élu un nouveau gouvernement. Ils ont élu un nouveau gouvernement. Том разделся. Tom s'est déshabillé. Tom s'est déshabillé. Я написав цю книгу. J'ai écrit ce livre. J'ai écrit ce livre. Началась эпидемия. Une épidémie s'est déclarée. L'épidémie a commencé. Я пятнадцать лет работал учителем. J’ai travaillé comme enseignant pendant quinze ans. J'ai été enseignant pendant 15 ans. Де мої шкарпетки? Où sont mes chaussettes ? Où sont mes chaussettes ? Ціна на рис виросла на три відсотки. Le riz a augmenté de trois pour cent. Le prix du riz a augmenté de 3%. Він мені ніс розбив! Il m'a cassé le nez ! Il m'a cassé le nez ! Вот самый лучший способ сделать это. Voici la meilleure façon de faire ça. C'est la meilleure façon de le faire. Том попросил меня выйти за него замуж. Tom m'a demandé de l'épouser. Tom m'a demandé de l'épouser. Ты дал Тому ключ? As-tu donné la clef à Tom ? Tu as donné la clé à Tom ? Тебе от меня не уйти. Tu ne m'échapperas pas. Tu ne peux pas me quitter. Они меня отпустили. Ils me laissèrent partir. Ils m'ont laissé partir. Покажіть мені свій паспорт, будь ласка. Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît. Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît. Я дал ей подробные инструкции. Je lui ai donné des instructions détaillées. Je lui ai donné des instructions détaillées. Куст горит. Le buisson brûle. Le buisson brûle. Ты тоже можешь это сделать. Tu peux le faire, aussi. Tu peux le faire aussi. Чия це гітара? À qui est cette guitare ? A qui appartient cette guitare ? Ты знаешь такое слово - "спасибо"? Connais-tu le mot « merci » ? Tu connais le mot "merci" ? Она выпивает по бутылке вина в день. Elle boit chaque jour une bouteille de vin. Elle boit une bouteille de vin par jour. Хватит! Assez ! Arrête ! С моим компьютером что-то не так. Quelque chose ne va pas avec mon ordinateur. Quelque chose ne va pas avec mon ordinateur. У мене болить горло. J'ai mal à la gorge. J'ai mal à la gorge. Він маленький і слабкий. Il est petit et faible. Il est petit et faible. Он агрессивный человек. C'est une personne agressive. C'est un homme agressif. Я хочу сделать это сама. Je veux faire ça seule. Je veux le faire moi-même. Він, здається, хворів. Il a l'air d'avoir été malade. Il semble malade. Я не можу дихати через ніс. Je ne peux pas respirer par le nez. Je ne peux pas respirer par le nez. Не знаю, чи буде в мене час. Je ne sais pas si j'ai le temps. Je ne sais pas si j'aurai le temps. Хто вас взяв на роботу? Qui vous a recruté ? Qui vous a embauché ? Она дала отцу галстук. Elle a donné une cravate à son père. Elle a donné une cravate à son père. Это вражеская страна. C'est un pays ennemi. C'est un pays ennemi. Без нас не начинайте! Ne commencez pas sans nous ! Ne commencez pas sans nous ! Ці квіти ростуть у теплих краях. Ces fleurs poussent dans les pays chauds. Ces fleurs poussent dans des régions chaudes. Залізо - корисний метал. Le fer est un métal utile. Le fer est un métal utile. Он бросился из комнаты, не договорив фразы. Il se précipita hors de la chambre sans achever sa phrase. Il sortit de la pièce sans s'entendre. Уверяю вас, это не она. Je vous l'assure, ce n'est pas elle. Je vous assure que ce n'est pas elle. Колись тут була церква. Il y avait une église ici. Il était une fois une église. С вашего отъезда всё здорово изменилось. Ça a bien changé depuis votre départ. Tout a bien changé depuis votre départ. Російську мову важко вивчити. Le russe est difficile à apprendre. La langue russe est difficile à apprendre. Треба питати з батьків, а не з дітей. On doit faire les reproches aux parents et non aux enfants. Il faut demander aux parents, pas aux enfants. Я хочу учить английский язык. Je veux étudier l'anglais. Je veux apprendre l'anglais. Какой дурак! Quel idiot. Quel idiot ! Ми існуємо? Existons-nous ? Existe-t-il ? Ти сказала 30? As-tu dit trente ? Tu as dit 30 ? Наполеон умер на острове в Атлантике. Napoléon est mort sur une île dans l'Atlantique. Napoléon est mort sur une île de l'Atlantique. Вона не лікар. Elle n'est pas médecin. Elle n'est pas médecin. Хочешь эту футболку? Veux-tu ce T-shirt ? Tu veux ce t-shirt ? Ти справді цього хочеш? Le veux-tu vraiment ? C'est vraiment ce que tu veux ? На вихідних у крамницях спокійно. Les magasins sont calmes les jours de semaine. Le week-end, les boutiques sont calmes. У меня уже ни копейки. Je n'ai plus une thune sur moi. Je n'ai plus un sou. Суть математики - свобода. L’essence des mathématiques, c’est la liberté. Les mathématiques, c’est la liberté. Ты не против, если я включу радио? Cela te dérange-t-il si j'allume la radio ? Je peux allumer la radio ? Вспомнит ли она через несколько лет о том, что ей обещала? Est-ce que, dans quelques années, elle se rappellera encore ce qu'elle lui a promis ? Dans quelques années, se souviendra-t-il de ce qu’il avait promis ? Некоторые играли в теннис на теннисном корте. Certains étaient en train de jouer au tennis sur le court de tennis. Certains ont joué au tennis sur un court de tennis. Вибір важкий. Le choix est difficile. Le choix est difficile. Вони погані. Elles sont mauvaises. Ils sont mauvais. У вас с собой есть фотографии ваших детей? Avez-vous des photos de vos enfants avec vous? Avez-vous des photos de vos enfants ? Что ты пил? Qu'as-tu bu ? Qu'as-tu bu ? Ненавиджу насильство. Je déteste la violence. Je déteste la violence. Ти там будеш? Seras-tu là ? Tu y seras ? Почему бы тебе не пойти и не рассказать об этом полиции? Et si t’allais en parler à la police ? Pourquoi tu n'irais pas le dire à la police ? Вы уволены. Vous êtes virées. Vous êtes viré. Оставь меня с ней на минуту. Laisse-moi une minute avec elle. Laisse-moi une minute avec elle. Це найшвидший поїзд у світі. C'est le train le plus rapide du monde. C'est le train le plus rapide du monde. Цього ти хотіла? C’est ce que tu voulais ? C'est ce que tu voulais ? Можно у вас карандаш позаимствовать? Puis-je utiliser votre crayon ? Puis-je vous emprunter un crayon ? "Простите, могу я поговорить с Томом?" - "К сожалению, он только что вышел". « Puis-je parler à Tom, s'il vous plaît ? » – « Je suis désolé il vient de sortir. » "Désolé, je peux parler à Tom?" - "Malheureusement, il vient de sortir." Твой поцелуй слаще мёда. Ton baiser est plus doux que du miel. Ton baiser est plus doux que le miel. У неї багато носовичків. Elle a beaucoup de mouchoirs. Elle a beaucoup de nez. Я не небезпечний. Je ne suis pas dangereux. Je ne suis pas dangereux. Он не чистит зубы. Il ne se brosse pas les dents. Il ne se brosse pas les dents. Будь ласка, зачекайте п’ять хвилин. S'il vous plaît, attendez cinq minutes. S'il vous plaît attendre cinq minutes. Он был поражён её красотой. Il fut sidéré par sa beauté. Il était impressionné par sa beauté. Я знайшов рішення, але я зробив це так швидко, що воно не може бути вірним. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai fait si rapidement qu'elle ne pouvait pas être vraie. Моя жена была в ярости. Ma femme était furieuse. Ma femme était furieuse. Нам нужна карта. Il nous faut une carte. Il nous faut une carte. Не слухай його, він верзе якісь дурниці. Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi. Ne l'écoute pas, il fait des bêtises. Я розумiю те, що ви говорите, але я не погоджуюсь з вами. Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas du même avis que vous. Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas d'accord avec vous. Ты всё ещё напуган? Es-tu toujours effrayé ? Tu as toujours peur ? Мы хотим жить. Nous voulons vivre. Nous voulons vivre. Правда это нечестно? N'est-ce pas malhonnête ? N'est-ce pas injuste ? Я повернулася з відпустки. Je suis de retour de vacances. Je reviens de vacances. Ти виріс. Tu as grandi. Tu as grandi. Він визнав свої помилки. Il admit ses erreurs. Il a reconnu ses erreurs. Вони нудні. Ils sont ennuyeux. Ils sont ennuyeux. На морі є острови. Il y a des îles sur la mer. Il y a des îles sur la mer. Він не має до цього жодного відношення. Il n'a rien à voir avec ça. Il n'a rien à voir là-dedans. Что хочешь попить? Qu'est-ce que tu veux boire ? Qu'est-ce que tu veux boire ? Я хотел знать, что произошло. Je voulais savoir ce qui était arrivé. Je voulais savoir ce qui s'était passé. Я не могу понять, почему Том отказался нам помочь. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi Tom a refusé de nous aider. Je ne comprends pas pourquoi Tom a refusé de nous aider. У меня свои причины. J'ai mes raisons. J'ai mes raisons. Це один із основних людських інстинктів. C'est l'un des instincts humains de base. C’est l’un des instincts humains fondamentaux. Это амбициозный план. C'est un plan ambitieux. C'est un plan ambitieux. Я не помыл голову. Je ne me suis pas lavé les cheveux. Je ne me suis pas lavé la tête. Почему ты так ненавидишь меня? Pourquoi me détestes-tu autant ? Pourquoi me détestes-tu autant ? Я хочу пойти на рыбалку. Je veux aller pêcher. Je veux aller à la pêche. Я очень хотела спать и сразу уснула. J'avais très sommeil et je me suis endormie tout de suite. J'avais très envie de dormir et je me suis endormie tout de suite. Я дуже люблю його сестру. J'aime beaucoup sa sœur. J'aime beaucoup sa sœur. Тобі варто звернути увагу на його розповідь. Tu devrais prêter attention à son histoire. Vous devriez prêter attention à son histoire. Я це сказав жартома. Je l'ai dit d'une manière blagueuse. Je l'ai dit en plaisantant. Він доснідав. Il a fini son petit déjeuner. Il était fatigué. Що ти знайшов? Qu'as-tu trouvé ? Qu'as-tu trouvé ? Я хотел бы пойти с вами. J'aimerais y aller avec vous. J'aimerais venir avec vous. Цей незграбний момент, коли ваш сусід бачить, що ви зламали його паркан. Le moment embarrassant quand votre voisin voit que vous cassez sa clôture. C'est le moment où votre voisin voit que vous avez cassé sa clôture. Я увидел в его глазах страх. Je vis la peur dans ses yeux. J'ai vu la peur dans ses yeux. Где они родились? Où sont-elles nées ? Où sont-ils nés ? Він втратив усе, що мав. Il perdit tout ce qu'il possédait. Il a perdu tout ce qu'il avait. Небо синє. Le ciel est bleu. Le ciel est bleu. Ты прав, а я ошибаюсь. Toi, tu as raison et moi j’ai tort. Tu as raison, je me trompe. Том покрасил волосы в зелёный. Tom s'est teint les cheveux en vert. Tom a teint ses cheveux en vert. Люди складні. Les gens sont compliqués. Les gens sont compliqués. Я чекатиму до завтрашнього вечора. J'attendrai jusqu'à demain soir. J'attendrai demain soir. Я залишив її незачиненою. Je l'ai laissé déverrouillé. Je l'ai laissée inoccupée. У меня ледяные руки. J'ai les mains gelées. J'ai les mains glacées. Я до цього не готова. Je ne suis pas prête pour ceci. Je ne suis pas prête pour ça. Ідіоте! Idiot ! Imbécile ! Вставай, опоздаешь! Lève-toi, tu vas être en retard ! Lève-toi, tu vas être en retard ! Я хотел вас видеть. Je voulais vous voir. Je voulais vous voir. Ти забувся? As-tu oublié ? T'as oublié ? Том и Мэри старше Джона. Tom et Mary sont plus vieux que John. Tom et Mary sont plus âgés que John. Вмираю від спраги. J'ai très soif. Je meurs de soif. Можеш сісти, де хочеш. Tu peux t'asseoir où tu veux. Tu peux t'asseoir où tu veux. Она искренний человек. C'est une personne franche. C'est une personne sincère. Я маю друзів. J'ai des amis. J'ai des amis. Ей на него плевать. Elle s'en fiche de lui. Elle s'en fiche. Мені хочеться ще пива. J'ai bien envie d'une autre bière. J'ai besoin d'une autre bière. Собака побіг у ліс за кроликом. Le chien poursuivait un lapin dans la forêt. Un chien court dans la forêt pour attraper un lapin. Она не знает, куда идёт. Elle ignore où elle va. Elle ne sait pas où elle va. Мне это нужно. J'en ai besoin. J'en ai besoin. Том кидає палити. Tom arrête de fumer. Tom arrête de fumer. Посмотрите, что я сделал! Regardez ce que j'ai fait ! Regardez ce que j'ai fait ! Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires. Je déménage, donc j'ai besoin de cartons pour mes affaires. Як тобі японський клімат? Comment trouves-tu le climat du Japon ? Que pensez-vous du climat japonais ? Я делаю всё возможное. Je fais tout mon possible. Je fais de mon mieux. Што ты робіш? Tu fais quoi ? Qu'est-ce que tu fais ? Я сказав Тому чекати в машині. J'ai dit à Tom d'attendre dans la voiture. J'ai dit à Tom d'attendre dans la voiture. Він повинен дякувати. Qu'il vous adresse des remerciements. Il doit remercier. Вона відмовилася платити. Elle refusa de payer. Elle a refusé de payer. Мені видалили зуб. Je me suis fait arracher une dent. On m'a retiré une dent. Кішка їсть. La chatte mange. Le chat mange. Я об этом больше даже не думаю. Je n'y pense même plus. Je n'y pense plus. У него нет ни жены, ни детей, ни друзей. Il n’est pas marié, n’a aucun enfant et nul ami. Il n'a ni femme, ni enfants, ni amis. Дай мені, будь ласка, номер твого мобільного. Peux-tu, s'il te plait, me dire quel est ton numéro de GSM ? Donne-moi ton numéro de portable, s'il te plaît. Могу я задать тебе нескромный вопрос? Je peux te poser une question indiscrète ? Puis-je vous poser une question impudique ? Твой самолёт вылетает в четырнадцать тридцать. Ton vol part à 14 h 30. Ton avion décolle à 14h30. Вона все ще кохає його. Elle l'aime encore. Elle l'aime toujours. Девочка дрожала от страха. La fille tremblait de peur. La jeune fille tremblait de peur. Чому ти смієшся? Pourquoi ris-tu ? Pourquoi tu ris ? Уверяю тебя, я могу это сделать. Je t'assure que je peux faire ça. Je t'assure que je peux le faire. Я крепко уцепился за верёвку, чтобы не упасть. Je me suis accroché à la corde fermement pour ne pas tomber. Je me suis accroché à la corde pour ne pas tomber. Том прибув перший. Tom fut le premier à arriver. Tom est arrivé le premier. Вона справжня красуня. C'est une vraie beauté. C'est une vraie beauté. Його батько був поліцейським. Son père était agent de police. Son père était policier. Ура! Hourra ! Ouais ! Я избил воров. Je tabassais les voleurs. J'ai battu des voleurs. Вона почула, як він співає. Elle l'entendit chanter. Elle l'entendit chanter. Том хотел, чтобы Мэри немедленно ушла. Tom voulait que Marie s’en fût allée immédiatement. Tom voulait que Mary s'en aille immédiatement. Это стиральная машина с вертикальной загрузкой. C'est une machine à laver à chargement par le haut. C'est une machine à laver à chargement vertical. Мэри не будет помогать бедным. Marie n'aidera pas les pauvres. Mary n'aidera pas les pauvres. Джон достал из кармана ключ. John sortit une clé de sa poche. John a sorti la clé de sa poche. Вона не моя сестра, вона моя дружина. Elle n'est pas ma sœur, elle est ma femme. Ce n'est pas ma sœur, c'est ma femme. Они удочерили сироту. Ils adoptèrent l'orpheline. Ils ont adopté un orphelin. Це моя сумка? Où est ma bourse ? C'est mon sac ? Він потоваришував з Томом. Il s'est lié d'amitié avec Tom. Il était en contact avec Tom. Она запела. Elle se mit à chanter. Elle a chanté. Почему Том тебя боится? Pourquoi Tom a-t-il peur de toi ? Pourquoi Tom a-t-il peur de toi ? Он жадный. Il est avare. Il est avide. Інтернет безмежний. Internet est sans limites. Internet est illimité. Це неможливо. Ce n'est pas possible. C'est impossible. Це не має значення. Ce n'est pas important. Peu importe. Тайська мова - офіційна мова Таїланду. Le thaïlandais est la langue officielle de la Thaïlande. Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande. Что мне здесь писать? Que devrais-je écrire ici ? Que dois-je écrire ici ? Мэри ещё в куклы играет. Maria joue encore avec des poupées. Mary joue toujours à la poupée. Эта гостиница лучше той. Cet hôtel est meilleur que celui-là. Cet hôtel est meilleur que celui-là. Я хочу яйца. Je veux des œufs. Je veux des œufs. Я повертаюсь. J'y retourne. Je reviens. Я з'їв гамбургер. J'ai mangé un hamburger. J'ai mangé un hamburger. Я все бачила. J'ai tout vu. J'ai tout vu. Конь сильнее оленя. Un cheval est plus fort qu'un cerf. Le cheval est plus fort que le cerf. Мэри отвезла Тома в больницу. Marie a conduit Tom à l'hôpital. Mary a emmené Tom à l'hôpital. Моя молодша сестра вийшла заміж, коли їй ще не було двадцяти. Ma petite sœur s'est mariée avant 20 ans. Ma sœur cadette s'est mariée quand elle n'avait pas encore vingt ans. Они починили часы. Ils ont réparé une montre. Ils ont réparé la montre. Можна сісти поруч із тобою? Puis-je m'asseoir à côté de toi? Je peux m'asseoir à côté de toi ? Он преподает нам английский язык. Il nous enseigne l'anglais. Il nous enseigne l'anglais. Бразилия - моя родина. Le Brésil est ma patrie. Le Brésil est ma patrie. На улице были сотни машин. Il y avait des centaines de voitures dans la rue. Il y avait des centaines de voitures dans la rue. Я люблю старі книжки. J'adore les ouvrages anciens. J'aime les vieux livres. Лифт застрял между этажами. L'ascenseur est resté coincé entre deux étages. L'ascenseur est coincé entre les étages. У тебе чудове почуття гумору. Tu as un grand sens de l'humour. Tu as un grand sens de l'humour. Він зглянувся на мене і допоміг мені вийти. Il a eu pitié de moi et m'a aidé à m'en sortir. Il m'a regardé et m'a aidé à sortir. Малина дуже дорога. Les framboises coûtent très cher. Les framboises sont très chères. Я знаю об этом не больше вашего. Je n'en sais pas plus que vous. Je n'en sais pas plus que vous. Полиция посадит тебя в тюрьму. La police te mettra en prison. La police va te mettre en prison. На твоєму місці, я би у нього запитав. Je lui demanderais, si j'étais toi. Si j'étais toi, je lui demanderais. У нього чудова англійська. Son anglais est excellent. Il a un bon anglais. Сьогодні не твій день. Ce n'est pas ton jour. Ce n'est pas ton jour. Я вам вже заплатила. Je vous ai déjà payée. Je vous ai déjà payé. Як тебе звати? Quel est ton nom ? Comment tu t'appelles ? Её торс покрыт красными пятнами. Son torse est couvert des plaques rouges. Son torse est couvert de taches rouges. Её бесполезно ждать. Ça ne sert à rien de l'attendre. Inutile de l'attendre. Хто розбив чашку? Qui a cassé la tasse? Qui a cassé la tasse ? Мэри - студентка. Marie est étudiante. Mary est étudiante. Нічого не бійся. Ne crains rien. N'aie pas peur. Немає надії. Il n'y a pas d'espoir. Pas d'espoir. Они купили коробку печенья. Ils ont acheté une boîte de biscuits. Ils ont acheté une boîte de biscuits. Мені побрібно прийняти душ. Il faut que je prenne une douche. Je dois prendre une douche. Я купил два лимонных дерева. J'ai acheté deux citronniers. J'ai acheté deux citronniers. Я дуже поважаю свого учителя. Je respecte beaucoup mon enseignant. J’ai beaucoup de respect pour mon professeur. Кого ви шукаєте? Qui cherchez-vous ? Qui cherchez-vous ? Можно мне стакан воды, пожалуйста? Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ? Je peux avoir un verre d'eau ? Зробити це буде неважко. Il ne serait pas difficile de faire ça. Ce ne sera pas difficile à faire. Париж останется Парижем. Paris sera toujours Paris. Paris restera Paris. Увольте их. Virez-les ! Virez-les. Том з Мері. Tom est avec Mary. Tom de Mary. Я не ем курачую шкурку. Je ne mange pas la peau de poulet. Je ne mange pas de poulet. Я знаю Джорджа вже місяць. Je connais Georges depuis un mois déjà. Je connais George depuis un mois. Я пригласил к себе на праздник двадцать человек, но никто из них не пришёл. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu. J'ai invité vingt personnes à ma fête, mais aucun d'entre eux n'est venu. Я американець. Je suis étasunien. Je suis américain. Никто не списывал. Personne ne tricha. Personne n'a radié. Ніхто не працює по неділях. Le dimanche personne ne travaille. Personne ne travaille le dimanche. Я сказав так. J'ai dit oui. J'ai dit ça. Я пам'ятаю, що він сказав. Je me souviens de ce qu'il a dit. Je me souviens de ce qu'il a dit. У твоєму творі немає помилок. Il n’y a pas de faute dans ta rédaction. Il n'y a pas d'erreur dans ton travail. Я не знав, що йому сказати. Je ne savais pas quoi lui dire. Je ne savais pas quoi lui dire. Випий чаю. Bois un peu de thé. Bois du thé. Я монах. Je suis un moine. Je suis un moine. Том знает, что он в этом отчасти виноват. Tom sait qu'il est en partie responsable. Tom sait que c'est en partie de sa faute. Кожен має сильні та слабкі сторони. Tout le monde a ses forces et ses faiblesses. Tout le monde a des forces et des faiblesses. Я почти всегда выигрываю. Je gagne presque toujours. Je gagne presque toujours. Я хочу, чтобы ты попросила прощения. Je veux que tu présentes tes excuses. Je veux que tu demandes pardon. Не клади лікті на стіл. Ne mets pas les coudes sur la table. Ne mettez pas vos coudes sur la table. Тебе этого хватает? Est-ce que ça te suffit ? Ca te suffit ? У меня нет сбережений. Je ne dispose pas d'économies. Je n'ai pas d'épargne. С кем вы говорили? Avec qui parliez-vous ? À qui avez-vous parlé ? Молодёжь скучает. Les jeunes s'ennuient. Les jeunes nous manquent. Я нарадзілася ў Расіі. Je suis née en Russie. Je suis née en Russie. Штучна мова квенья була створена Толкіном. Le quenya, langue construite, a été conçu par Tolkien. Le langage artificiel de Quenya a été créé par Tolkien. Напишите здесь свой адрес. Écrivez votre adresse ici. Écrivez votre adresse ici. Вы мне не подскажете часы работы медицинского кабинета? Pouvez-vous m'indiquer les horaires du cabinet médical ? Pouvez-vous me dire les heures d'ouverture du cabinet médical ? Я не люблю вспыльчивых людей. Je n'aime pas les gens qui s'énervent facilement. Je n'aime pas les gens coléreux. Это уже не моя проблема. Ce n'est plus mon problème. Ce n'est plus mon problème. Сонце світить протягом дня. Le Soleil brille durant le jour. Le soleil brille tout au long de la journée. Їхня матір їх покинула. Ils ont été abandonnés par leur mère. Leur mère les a quittés. У Вас есть какое-нибудь мнение? Vous avez une opinion ? Avez-vous une opinion ? Вы не уволены. Vous n'êtes pas virées. Vous n'êtes pas viré. Кіт чорний. Le chat est noir. Le chat est noir. Я думаю, що я в її смаку. Je pense qu'elle me trouve à son goût. Je pense que je suis à son goût. Я знаю вашу мову. Je connais votre langue. Je connais votre langue. Я знаю, что я ничего не знаю. Je sais que je ne sais rien. Je sais que je ne sais rien. Солодких снів. Dors bien. Dors bien. Її мама не настільки стара, наскільки вона виглядає. Sa mère n'est pas si vieille qu'elle n'y parait. Sa mère n'est pas aussi vieille qu'elle en a l'air. Я отправил тебе это два дня назад. Je te l'ai envoyé il y a deux jours. Je t'ai envoyé ça il y a deux jours. Не показуй емоцій. Ne montre pas tes émotions. Ne montrez pas d'émotions. Оно очень хорошего качества. C'est de très bonne qualité. C'est de très bonne qualité. Хто видалив файл? Qui a supprimé le fichier ? Qui a supprimé le fichier ? При виде рождественских огней у наших детей загораются глаза. Les yeux de nos enfants s’allument quand ils voient les lumières de Noël. À la vue des lumières de Noël, les yeux de nos enfants s'illuminent. Я ніде не міг цього знайти. Je n'ai pu le trouver nulle part. Je ne pouvais pas le trouver nulle part. У меня хандра. J'ai le cafard. J'ai de la handre. Вы идёте не в ту сторону. Vous allez dans la mauvaise direction. Vous allez dans la mauvaise direction. Ти не запізнилася. Tu n'es pas en retard. Tu n'es pas en retard. Це ж правда? C'est la vérité, n'est-ce pas ? C'est vrai, non ? Вона стежила за тим, як літають метелики. Elle observait le vol des papillons. Elle surveillait les papillons volants. Замкни двері. Verrouille la porte. Fermez la porte. Те, що я вижив після раку - це диво. C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer. Ce que j'ai survécu au cancer est un miracle. Я думав, ти не віриш у привиди. Je pensais que tu ne croyais pas aux fantômes. Je croyais que tu ne croyais pas aux fantômes. "Том". - "Что?" - "Нет, ничего". « Tom. » « Quoi ? » « Non, rien. » "Tom." - "Quoi ?" - "Non, rien." Не вставай. Reste baissé. Ne te lève pas. Обе девушки заплакали. Les deux jeunes filles se mirent à pleurer. Les deux filles pleurèrent. Я пацієнтка. Je suis une patiente. Je suis une patiente. Здесь нет ни одного деревца. Il n'y a pas un seul arbre ici. Il n'y a pas un seul arbre. Я пока не знаю, что он сказал. Je n'ai pas encore tout compris de ce qu'il a dit. Je ne sais pas encore ce qu'il a dit. Гав, гав, гав! Ouah, ouah, ouah ! Gav, gav, gav ! Наступного тижня занять не буде. Nous n'aurons pas cours la semaine prochaine. Pas de cours la semaine prochaine. Зателефонуй мені. Appelle-moi ! Appelle-moi. Он делает вид, что преисполнен энтузиазма, когда начальник где-то рядом. Il fait semblant d'être enthousiaste lorsque son patron est dans le coin. Il fait semblant d'être enthousiaste quand le patron est là. Ти говориш італійською? Parles-tu italien ? Tu parles italien ? Я пишаюся його чесністю. Je suis fier de son honnêteté. Je suis fier de son honnêteté. Никогда бы не подумал, что Том ударит Мэри. Je n’aurais jamais pensé que Tom frapperait Mary. Je n'aurais jamais pensé que Tom frapperait Mary. Я дуже гладкий. Je suis très gras. Je suis très lisse. Вы думаете, я этого хочу? Pensez-vous que cela soit ce que je veux ? Vous pensez que c'est ce que je veux ? Кошки являются социальными животными. Les chats sont des animaux sociaux. Les chats sont des animaux sociaux. Я вивчаю таджикську. J'apprends le tadjik. J'étudie le tadjik. Я уявила це. Je l'avais imaginé. Je l'ai imaginé. Чи добре ти спав вночі? As-tu bien dormi la nuit dernière ? Avez-vous bien dormi la nuit ? Собака спав на килимку. Le chien dormait sur le tapis. Le chien dormait sur le tapis. В мене є родина. J'ai une famille. J'ai une famille. Тому нечего есть. Tom n'a rien à manger. Tom n'a rien à manger. Я не уверен, что могу вам доверять. Je ne suis pas sûr de pouvoir me fier à vous. Je ne suis pas sûr de pouvoir vous faire confiance. Том з глузду з'їхав. Tom a perdu la raison. Tom est devenu fou. Я сьогодні дуже зайнята. Je suis très occupée aujourd'hui. Je suis très occupée aujourd'hui. Чем больше я стараюсь, тем больше ошибок делаю. Plus j'essaye, plus je fais d'erreurs. Plus j'essaie, plus je fais d'erreurs. Нема за що. Je t'en prie. Pas de quoi. Суддя присудив йому рік позбавлення волі. Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement. Le juge l'a condamné à un an de prison. Алло! Allô ! Allo ? Они знали друг друга. Ils se connaissaient. Ils se connaissaient. Ніж не гострий. Le couteau n'est pas aiguisé. Ce n'est pas pointu. Его исключили из школы. Il a été exclu de l'école. Il a été renvoyé de l'école. Том заказал пиццу. Tom a commandé de la pizza. Tom a commandé une pizza. Он кастрировал телят. Il castrait les veaux. Il a castré les veaux. Мы оба взрослые люди. Nous sommes tous deux adultes. Nous sommes tous les deux adultes. Вони витрачали гроші. Ils dépensaient de l'argent. Ils dépensaient de l’argent. Том умер в Риме. Tom est mort à Rome. Tom est mort à Rome. Дівчина гарна. La fille est belle. La fille est belle. Чому ти запросив Тома на вечірку? Pourquoi as-tu invité Tom à la fête ? Pourquoi as-tu invité Tom à la fête ? Почему ты не любишь говорить о политике? Pourquoi n'aimes-tu pas parler de politique ? Pourquoi tu n'aimes pas parler de politique ? Не говорите со мной больше на эту тему. Ne me parlez plus de ce sujet. Ne me parlez plus de ça. Сподіваюся, ви принесли каву. J'espère que vous avez apporté du café. J'espère que vous avez apporté du café. Москва находится в России. Moscou est en Russie. Moscou est en Russie. Ваша відповідь невірна. Votre réponse est erronée. Votre réponse est fausse. Сніг почав танути. La neige commença à fondre. La neige commençait à fondre. Том загубив свій гаманець. Tom a perdu son portefeuille. Tom a perdu son portefeuille. Дуб - это дерево. Le chêne est un arbre. Le chêne est un arbre. Понеділок, вівторок, середа, четвер, п'ятниця, субота, неділя — це сім днів тижня. Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine. Le lundi, le mardi, le mercredi, le jeudi, le vendredi, le samedi et le dimanche sont sept jours de la semaine. В мене багато знімків. J'ai beaucoup de photos. J'ai beaucoup de photos. Том це тобі дійсно сказав? Tom t'a vraiment dis ça? Tom t'a vraiment dit ça ? Её жизнь поставлена на карту. Sa vie est sur une carte. Sa vie est en jeu. Они не смогут войти — ключи у меня. Ils ne pourront pas entrer, c'est moi qui ai les clefs. Ils ne peuvent pas entrer, j'ai les clés. Ти п'яний! Tu es saoul ! Tu es saoul ! Именно это мне и было нужно. C'est exactement ce dont j'avais besoin. C'est exactement ce dont j'avais besoin. Он меня не забыл. Il ne m'a pas oublié. Il ne m'a pas oublié. Я приехал сюда в восемь утра. Je suis arrivé ici à 8 heures ce matin. Je suis venu ici à 8h du matin. Рай і пекло існують лише у душі людській. Le paradis et l'enfer n'existent que dans le cœur des hommes. Le paradis et l'enfer n'existent que dans l'âme humaine. Хто, я? Qui ? Moi ? Qui, moi ? Я не могу описать свои чувства. Je ne peux pas décrire mes sentiments. Je ne peux pas décrire mes sentiments. Почему Нью-Йорк иногда называют "Большим Яблоком"? Pourquoi appelle-t-on parfois New-York la "grosse pomme" ? Pourquoi New York est-elle parfois surnommée la « Grosse Pomme » ? Никогда не думал, что Вы станете врачом. Je n'ai jamais pensé que vous deviendriez médecin. Je n'aurais jamais pensé que vous deviendriez médecin. Я втомився танцювати. Je suis fatigué de danser. J'en ai marre de danser. На що ми чекаємо? Qu'est-ce que nous sommes en train d'attendre ? Qu'est-ce qu'on attend ? Сколько времени ты там был? Combien de temps y as-tu été ? Depuis combien de temps es-tu là ? Мы знаем, как это важно. Nous savons à quel point c'est important. On sait à quel point c'est important. У нас всіх є секрети. Nous avons toutes des secrets. Nous avons tous des secrets. Над чим ти смієшся? De quoi tu ris ? Qu'est-ce qui te fait rire ? Когда она вышла замуж? Quand s'est-elle mariée ? Quand s'est-elle mariée ? Мене звати Ямада. Mon nom est Yamada. Je m'appelle Yamada. Я не люблю бути наодинці. Je n'aime pas être seule. Je n'aime pas être seul. У Тома зелені очі? Tom a-t-il les yeux verts ? Tom a-t-il les yeux verts ? У тебя один час. Tu as une heure. Tu as une heure. Я поеду на лифте. Je vais prendre l’ascenseur. Je prends l'ascenseur. Не спи з увімкненим світлом. Ne dors pas avec la lumière allumée. Ne dors pas avec la lumière allumée. Я переїв. J'ai trop mangé. J'ai trop mangé. Не помирай, будь ласка! Je t'en prie, ne meurs pas ! Ne meurs pas, s'il te plaît. Том зміг допомогти Мері. Tom fut capable d'aider Marie. Il a pu aider Marie. Вы тоже едете? Y allez-vous également ? Vous venez aussi ? Я здесь единственный, кто может это сделать. Je suis le seul ici qui puisse faire cela. Je suis le seul à pouvoir le faire. Вони вже приїхали? Sont-ils déjà arrivés ? Ils sont arrivés ? Не забывайте! N'oubliez pas ! N'oubliez pas ! Ты узнаёшь этого человека? Reconnais-tu cet homme ? Reconnaissez-vous cet homme ? Они друзья? Sont-ils amis ? Sont-ils amis ? Она консультирует меня по техническим вопросам. Elle me conseille sur les questions techniques. Elle me donne des conseils techniques. Судьба порой жестока. Le destin est parfois cruel. Le destin est parfois cruel. Ты сегодня какой-то очень нервный. Tu sembles très nerveux ce matin. Tu es un peu nerveux aujourd'hui. Ты мне не облегчаешь задачу! Tu ne me facilites pas la tâche ! Tu ne me facilites pas la tâche ! Где находится детский отдел? Où se trouve le rayon enfant ? Où se trouve le département des enfants ? Вона завжди вдягнена в чорне. Elle s'habille toujours en noir. Elle est toujours vêtue de noir. Чесність не є гарантією успіху. L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. L’honnêteté n’est pas une garantie de succès. Він захворів, бо переїв. Il est tombé malade d'avoir trop mangé. Il est tombé malade parce qu'il avait trop bu. Люди добрі. Les gens sont bons. Les gens sont gentils. Том выглядел довольным. Tom avait l'air content. Tom semblait satisfait. Он умер во время операции. Il est mort pendant l'opération. Il est mort pendant l'opération. Ви говорите англійською? Parlez-vous anglais ? Vous parlez anglais ? Твої оцінки були значно нижче середнього цього семестру. Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre. Vos notes étaient bien en dessous de la moyenne de ce semestre. Своим успехом она отчасти обязана везению. Son succès est en partie dû à la chance. Elle doit une partie de son succès à la chance. Что вы решили? Qu'avez-vous décidé ? Qu'avez-vous décidé ? Де рятувальні шлюпки? Où sont les canots de sauvetage ? Où sont les canots de sauvetage ? Вони пробилися крізь гору і побудували тунель. Ils creusèrent à travers la montagne et construisirent un tunnel. Ils ont traversé la montagne et construit un tunnel. Я тут не заради тебе. Je ne suis pas là pour toi. Je ne suis pas là pour toi. Він гомосексуаліст. Il est gay. C'est un homosexuel. Она заслуживает лучшего. Elle mérite mieux. Elle mérite mieux. Матіас і я знаходимось в університеті разом з Хелен . Mathias et moi nous sommes à l'université avec Helene. Mathias et moi sommes à l'université avec Helen . Що ви хочете, щоб я зробила? Que voulez-vous que je fasse ? Que voulez-vous que je fasse ? Она протянула ему деньги. Elle lui tendit l'argent. Elle lui a donné de l'argent. Они очень обрадуются. Elles seront très heureuses. Ils seront ravis. Гайда, бо ми спізнимось, якщо ти не поквапишся. Allez, on va être en retard si tu ne te dépêches pas. On va être en retard si tu ne te dépêches pas. Ти часом не знаєш, як її звуть? Ne connais-tu pas son nom, par hasard ? Tu ne sais pas comment elle s'appelle parfois ? Нам краще поспiшити. Nous ferions mieux de nous grouiller. On ferait mieux de se dépêcher. Он знает, как подключить свой компьютер к Интернету. Il sait comment connecter son ordinateur à Internet. Il sait comment connecter son ordinateur à Internet. Луизиана принадлежала Франции. La Louisiane appartenait à la France. La Louisiane appartenait à la France. Я настолько предсказуема? Suis-je si prévisible ? Suis-je si prévisible ? Мы пойдём. On va y aller. On y va. Почему ты отказалась от идеи выучить французский? Pourquoi as-tu renoncé à l'idée d'apprendre le français ? Pourquoi as-tu abandonné l'idée d'apprendre le français ? Он рано вернулся домой. Il est rentré tôt à la maison. Il est rentré tôt. У меня у карандаша грифель сломался. La mine de mon crayon s'est brisée. Mon crayon est cassé. Я этого не осознавал. Je n'en avais pas conscience. Je ne m'en rendais pas compte. Я б хотів сказати "так", але... J'aimerais dire oui, mais... J'aimerais dire oui, mais... Это меня огорчает. Cela m’attriste. C'est frustrant. Что ты копаешь? Qu'est-ce que tu creuses ? Qu'est-ce que tu creuses ? Она ничего другого не делает. Elle ne fait rien d'autre. Elle ne fait rien d'autre. Хто це зробить? Qui le fera ? Qui le fera ? Кен такой же высокий, как Билл. Ken est aussi grand que Bill. Ken est aussi grand que Bill. Вам надо будет сделать это самим. Il vous faudra le faire par vous-mêmes. Vous devrez le faire vous-même. Ты спустился по лестнице. Tu as descendu les escaliers. Tu es descendu par les escaliers. Я вас обох уб'ю. Je vous tuerai toutes les deux. Je vais vous tuer tous les deux. Том повсюду берёт с собой своего плюшевого мишку. Tom emporte son ours en peluche partout où il va. Tom emmène son ours en peluche partout avec lui. Ціна не має значення. Peu importe le prix. Le prix n'a pas d'importance. Ты получил моё сообщение? As-tu reçu mon message ? Tu as eu mon message ? В коробці більше нічого немає. Il n'y a rien d'autre dans la boîte. Il n'y a plus rien dans la boîte. Мій молодший брат вищий від мене. Mon frère cadet est plus grand que moi. Mon petit frère est plus grand que moi. Что она роет? Qu'est-ce qu'elle creuse ? Qu'est-ce qu'elle creuse ? Мэри останавливала прохожих. Marie arrêtait les passants. Mary arrêta les passants. Одному ему не справиться. Il n'y arrivera pas seul. Il ne peut pas le faire seul. Разница довольно зыбкая. Подождём мнения носителя языка. La différence est assez subtile. Attendons donc l’avis d’un natif. La différence est assez fluctuante. Attendons l'opinion d'un locuteur natif. Вони вирили могилу. Ils creusèrent une tombe. Ils ont creusé une tombe. Меня это напугало. Ça m'a fait peur. J'ai eu peur. Вы что-то ищете? Vous cherchez quelque chose ? Vous cherchez quelque chose ? Я Вас правильно расслышал? Vous ai-je bien entendue ? Est-ce que je vous ai bien entendu ? Налийте мені ще трохи вина, будь ласка! Versez-moi encore un peu de vin s'il vous plaît ! Encore un peu de vin, s'il vous plaît. Нам надо идти домой. Nous devons rentrer à la maison. On doit rentrer à la maison. Це наша доля. C'est notre destin. C'est notre destin. Я чиновник. Je suis fonctionnaire. Je suis fonctionnaire. Я можу позичити цю парасольку? Puis-je emprunter ce parapluie ? Puis-je emprunter ce parapluie ? Закарбуй собі на лобі! Mettez-vous bien cela dans la tête ! Attrapez-le sur votre front ! Это весело - путешествовать. C'est marrant de voyager. C'est amusant de voyager. Папа купил мне новый велосипед. Père m'a acheté un nouveau vélo. Papa m'a acheté un nouveau vélo. Ми майже закінчили. Nous en avons presque terminé. On a presque fini. Снимай пальто. Enlève ton manteau. Enlève ton manteau. Дівчинка боялася власної тіні. La fille avait peur de son ombre. La jeune femme avait peur de son ombre. Ответь мне, пожалуйста. S'il te plaît, réponds-moi. Réponds-moi, s'il te plaît. Він миє машину. Il est en train de laver la voiture. Il lave la voiture. Я хотел бы ей помочь, но не знаю как. J'aimerais l'aider, mais je ne sais pas comment. J'aimerais l'aider, mais je ne sais pas comment. Помой руки, пожалуйста. Lave-toi les mains, s'il te plaît. Lavez-vous les mains, s'il vous plaît. Сьогодні одинадцяте жовтня. Nous sommes aujourd'hui le onze octobre. Aujourd'hui 11 octobre. Вам подобаються роботи? Est-ce que vous aimez les robots ? Vous aimez le travail ? Почему бы Вам самому не рассмотреть этот вопрос? Pourquoi ne pas examiner la question vous-même ? Pourquoi ne pas vous en occuper vous-même ? Всі захоплюються картинами, які він написав. Tout le monde admire les tableaux qu'il a peints. Tout le monde est fasciné par les tableaux qu’il a peints. Ви ходите до школи пішки? Marchez-vous jusqu'à l'école ? Vous allez à pied à l’école ? "У чому справа?" - запитав маленький білий кролик. "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "Qu'est-ce qui se passe?" demanda le petit lapin blanc. Том — дантист. Tom est un dentiste. Tom est dentiste. Другого выбора нет. Il n'y a pas d'autre choix. Il n'y a pas d'autre choix. Я все ще хочу спати. Je suis encore endormi. Je veux toujours dormir. Хтось надворі. Il y a quelqu'un dehors. Quelqu'un dehors. Я вас прекрасно слышу. Je vous entends très bien. Je vous entends très bien. Мері зробила ремонт в будинку. Marie a rénové une maison. Mary a fait des réparations dans la maison. Моя бабушка пишет СМС быстрее, чем ты. Ma grand-mère écrit ses SMS plus vite que toi. Ma grand-mère écrit des SMS plus vite que toi. Том не боялся полиции. Tom n'avait pas peur de la police. Tom n'avait pas peur de la police. Як тобі вдалося це зробити? Comment as-tu réussi à faire ça ? Comment as-tu fait ? Когда ваш отец вернулся домой? Quand votre père est-il rentré à la maison ? Quand votre père est-il rentré ? Администраторы недовольны. Les administrateurs sont mécontents. Les administrateurs sont mécontents. Это остаётся загадкой. Ça reste un mystère. C'est toujours un mystère. Я вижу Тома каждый день. Je vois Tom tous les jours. Je vois Tom tous les jours. Він хоче стати лікарем. Il voudrait devenir médecin. Il veut devenir médecin. Я не нервую. Je ne suis pas nerveuse. Je ne suis pas nerveux. Он заметил в тайге оленя. Il a aperçu un renne dans la taïga. Il a remarqué un cerf dans la taïga. Он не одевается. Il ne s'habille pas. Il ne s'habille pas. Ну, тоді розпочнімо. Alors commençons. Alors commençons. Вы что-нибудь ещё помните? Vous rappelez-vous quoi que ce soit d'autre ? Vous vous souvenez d'autre chose ? Не бійся, я з тобою. N'aie pas peur, je suis avec toi. N'aie pas peur, je suis avec toi. Вони помилилися літаком. Elles se sont trompées d'avion. Ils se sont trompés d’avion. Уже пора идти. C'est déjà l'heure de partir. C'est l'heure d'y aller. Я вільна. Je suis disponible. Je suis libre. Вверяю это вашим заботам. Je laisse cela à vos soins. Je vous le confie. Я не знал, что с ней делать. Je ne savais quoi en faire. Je ne savais pas quoi faire d'elle. Я тут працюю. Я не гість. Je travaille ici. Je ne suis pas un invité. Je travaille ici, je ne suis pas un invité. Мне ужасно больно вот здесь. J'ai terriblement mal à cet endroit-là. J'ai terriblement mal ici. Ти можеш допомогти. Tu peux aider. Tu peux m'aider. Вона вас не розуміє. Elle ne vous comprend pas. Elle ne vous comprend pas. Я не вмію танцювати. Je ne sais pas danser. Je ne sais pas danser. Том може довіряти Мері. Tom peut faire confiance à Mary. Il peut faire confiance à Marie. Я насправді зайнята. Je suis vraiment occupée. Je suis vraiment occupée. Це так сумно. C'est tellement triste. C'est tellement triste. Беті дуже добре розмовляє на есперанто. Betty parle très bien l'espéranto. Beth parle très bien l'espéranto. Вона спить. Elle est en train de dormir. Elle dort. Цель обеих армий - заключить в тюрьму короля противника. L'objectif des deux armées est d'emprisonner le roi de l'adversaire. L'objectif des deux armées est d'emprisonner le roi ennemi. Девочки пожирают его глазами. Les filles le dévorent des yeux. Les filles le dévorent avec les yeux. Том вступив до Церкви Сатани. Tom a rejoint l'Église de Satan. Il est entré dans l’Église de Satan. Я не знаю, де Том. Je ne sais pas où est Tom. Je ne sais pas où est Tom. Я не располагаю всеми фактами. Je ne dispose pas de tous les faits. Je n'ai pas tous les faits. Если прислушаетесь, то сможете услышать, как она дышит. Si vous écoutez, vous pouvez l'entendre respirer. Si vous l'écoutez, vous pourrez l'entendre respirer. Прощайте. Adieu ! Au revoir. Сколько романов ты прочёл в прошлом году? Combien de romans as-tu lus l'année dernière ? Combien de romans avez-vous lu l'année dernière ? Смачного! Bon appétit ! Délicieux ! Він виживе. Il survivra. Il va survivre. Важко впіймати зайця руками. Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues. Difficile d'attraper un lapin avec les mains. Наоборот! Si ! Au contraire ! Дай мне ключ ад гэтага замка́. Donne-moi la clé de cette serrure ! Donnez-moi la clé de ce château. Будь ласка, будьте обережні. S'il vous plaît, soyez prudent ! S'il vous plaît soyez prudent. Я устал и хочу пойти спать. Je suis fatigué et je veux aller dormir. Je suis fatigué et je veux aller me coucher. Мы опустились до его уровня. Nous nous sommes abaissés à son niveau. Nous sommes descendus à son niveau. Том відвезе вас до аеропорту. Tom va vous conduire à l'aéroport. Tom vous emmènera à l'aéroport. Він уже не довіряє лікарю. Il ne fait plus confiance au médecin. Il ne fait plus confiance au médecin. Я нічого не бачив. Je n'ai rien vu. Je n'ai rien vu. Когда Том начал тренироваться, он даже отжаться ни разу не мог. Lorsqu'il a commencé à s'entraîner, Tom ne pouvait même pas faire une pompe. Quand Tom a commencé à s'entraîner, il ne pouvait même pas se battre. Том заслужил уважительного к себе отношения. Tom mérita d'être traité avec respect. Tom a gagné le respect. Дул порывистый ветер. Le vent soufflait en rafales. Le vent soufflait. Я отримала твого листа. J'ai reçu ta lettre. J'ai eu ta lettre. Він втратив пам'ять. Il a perdu la mémoire. Il a perdu la mémoire. Прежде чем выйти на сцену, она ещё раз пробежала глазами текст. Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène. Avant de monter sur scène, elle a de nouveau parcouru le texte avec ses yeux. Я не мог продолжать ей врать. Je ne pouvais pas continuer à lui mentir. Je ne pouvais pas continuer à lui mentir. Тебе пора ложиться. C'est l'heure pour toi d'aller au lit. Tu devrais te coucher. Він підняв руки. Il leva les mains. Il leva les mains. Ему больше нравятся шоколадные торты. Il préfère les gâteaux au chocolat. Il préfère les gâteaux au chocolat. Мені не подобається його манера говорити. Je n'aime pas sa façon de parler. Je n'aime pas sa façon de parler. Ходжу до школи, бо хочу вчитися. Je vais à l'école, parce que je voudrais apprendre quelque chose. Je vais à l'école parce que je veux étudier. Як називається ця вулиця? Quel est le nom de cette rue ? Comment s'appelle cette rue ? Он разозлился и ударил её. Il se mit en colère et la frappa. Il s'est mis en colère et l'a frappée. Ця книжка має багато малюнків. Ce livre contient de nombreuses images. Ce livre a beaucoup de dessins. Мне нужен Ваш паспорт и три фотографии. J'ai besoin de votre passeport et de trois photos. J'ai besoin de votre passeport et de trois photos. Я знав про цей факт. J'étais au courant de ce fait. Je connaissais ce fait. Принеси мені мої окуляри. Apporte-moi mes lunettes. Apporte-moi mes lunettes. Ты даже не представляешь! T'as pas idée ! Tu n'as pas idée ! Том курит трубку. Thomas fume la pipe. Il fume au téléphone. Том это видел? Est-ce que Tom a vu ça ? Tom a vu ça ? По-моему, вы готовы. Je pense que vous êtes prêtes. Je pense que vous êtes prêt. Ми використали весь шампунь. On a tout pris le shampoing. Nous avons utilisé tout le shampoing. Я одинока. Je me sens seule. Je suis seule. Вы никогда не приходите вовремя. Vous n'arrivez jamais à l'heure. Vous n'arrivez jamais à l'heure. Сідай за стіл. Assieds-toi à table. Asseyez-vous à la table. Ти не жінка. Tu n'es pas une femme. Tu n'es pas une femme. Я знав, що ти прийдеш. Je savais que tu viendrais. Je savais que tu viendrais. У Генри не больше шести долларов. Henry n'a pas plus de six dollars. Henry n'a pas plus de six dollars. Я их не складываю. Je ne les plie pas. Je ne les plie pas. Вона упала з дерева. Elle est tombée de l'arbre. Elle est tombée d'un arbre. Я дуже добре поспала. Je dormis fort bien. J'ai bien dormi. Вали отсюда. Fous le camp ! Sors d'ici. Развлекаться проще, чем работать. Il est plus facile de s'amuser que de travailler. C'est plus facile de s'amuser que de travailler. Что вы копаете? Qu'est-ce que vous creusez ? Qu'est-ce que vous creusez ? Команда состоит из одиннадцати игроков. Une équipe se compose de onze joueurs. L'équipe est composée de onze joueurs. Ні, я не співаю. Non, je ne chante pas. Non, je ne chante pas. Он откладывает деньги, чтобы купить дом. Il économise pour acheter une maison. Il met de l'argent de côté pour acheter une maison. Де твої речі? Où sont tes affaires ? Où sont tes affaires ? Я не ведаю, што гэта. Je ne sais pas ce que c’est. Je ne sais pas ce que c'est. Я знаю, що я вам не подобаюся. Je sais que vous ne m'aimez pas. Je sais que vous ne m'aimez pas. Сёння поўня. Ce soir, c'est la pleine lune. Aujourd'hui plein. Подзвони мені, будь ласка. Appelle-moi s'il te plaît. Appelle-moi, s'il te plaît. Ти повинен знати сам себе. Tu devrais te connaître. Tu dois te connaître toi-même. Вона плекала спогади про свого чоловіка. Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur. Elle se souvenait de son mari. Поживімо тут. Vivons ici ! Vivons ici. Він має грошей більше, ніж може витратити. Il a plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. Il a plus d'argent qu'il ne peut en dépenser. Патрик не вміє як слід писати. Patrick ne sait pas écrire correctement. Patrick ne sait pas écrire. Попробуйте этот пирог. Essayez ce gâteau. Essayez ce gâteau. Крэйда белая. La craie est blanche. Crayde est blanche. Він живе у селі. Il habite dans un village. Il vit dans le village. Парк знаходиться у центрі міста. Le parc se situe au centre-ville. Le parc est situé dans le centre-ville. Він почув цю новину по радіо. Il a entendu la nouvelle à la radio. Il a entendu la nouvelle à la radio. Не вірте цьому. Ne croyez pas ceci. Ne le croyez pas. У нього машина нової моделі. Sa voiture est un nouveau modèle. Il a une nouvelle voiture. Я чула, як хтось свистить. J'ai entendu quelqu'un siffler. J'ai entendu quelqu'un siffler. Том відчуває слабкість до Мері. Tom a un faible pour Marie. Il se sent faible avec Marie. Ей вежливо сказали, что её присутствие нежелательно. On lui a poliment dit que sa présence n'était pas la bienvenue. On lui a dit poliment que sa présence n'était pas souhaitable. Том и Мэри ещё молодые. Tom et Mary sont toujours jeunes. Tom et Mary sont encore jeunes. Мы не осмелились его просить. Nous n'avons pas osé lui demander. Nous n'osons pas lui demander. Опасность миновала. Le danger est passé. Le danger est passé. Я изменял жене. Je trompais ma femme. J'ai trompé ma femme. Почему я раньше этого не заметил? Pourquoi ne m'en suis-je pas aperçu avant ? Pourquoi ne l'ai-je pas remarqué plus tôt ? Я очень советую тебе съездить в Киото. Je te conseille vivement de visiter Kyoto. Je te conseille vivement d'aller à Kyoto. Ты не будешь против, если я взгляну? Verrais-tu un inconvénient à ce que je jette un œil ? Je peux jeter un coup d'œil ? Надо любой ценой избежать войны. Une guerre doit être évitée à tout prix. Il faut éviter la guerre à tout prix. Скільки вони пропонують? Combien offrent-elles ? Combien offrent-ils ? Я була в горах. J'étais dans les montagnes. J'étais dans les montagnes. Я додержався свого слова. J'ai tenu parole. J'ai tenu parole. Не будем бежать впереди паровоза! Ne mettons pas la charrue avant les bœufs ! Ne courons pas devant la locomotive ! Мы выжили. Nous survécûmes. On a survécu. Джон не знає, що робити далі. John ne sait pas quoi faire ensuite. John ne sait pas quoi faire. Найкраща книжка про життя — власне життя. Le meilleur livre sur la vie, c'est la vie elle-même. Le meilleur livre sur la vie, c’est la vie elle-même. Ты готов выслушать мою историю? Es-tu prêt pour écouter mon histoire ? Es-tu prêt à écouter mon histoire ? Это ещё не окончательная версия. Ce n'est pas encore la version finale. Ce n'est pas la version finale. Як тебе звати? Comment tu t'appelles ? Comment tu t'appelles ? Ми будемо битися. Nous combattrons. Nous nous battrons. Я не разговаривал с Томом. Je n'ai pas parlé à Tom. Je n'ai pas parlé à Tom. Тобі подобається розтягнутися й лежати на траві. Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe. Vous aimez vous étirer et vous allonger sur l'herbe. Машина блакитна. La voiture est bleue. La voiture est bleue. Том действует недостаточно быстро. Tom n'agit pas assez rapidement. Tom ne va pas assez vite. Двері залишилися зачиненими. La porte resta fermée. La porte reste fermée. Я поїхав до Нагасакі. Je suis allé à Nagasaki. Je suis allé à Nagasaki. Мэри оторопела. Marie était abasourdie. Mary s'est réveillée. Наконец-то у меня есть своя машина. Finalement, j'ai ma propre voiture. J'ai enfin ma voiture. Я начинаю новую жизнь. Je commence une nouvelle vie. Je commence une nouvelle vie. У нас кончился чай. Nous n'avons plus de thé. On n'a plus de thé. Что именно ты сказал Тому? Qu'as-tu dit précisément à Tom ? Qu'as-tu dit à Tom ? Том знал, что в коробке что-то есть, но не знал что. Tom savait qu'il y avait quelque chose dans la boîte mais ne savait pas quoi. Tom savait qu'il y avait quelque chose dans la boîte, mais il ne savait pas quoi. Неделя каникул — это слишком мало. Une semaine de vacances, c'est trop court. Une semaine de vacances, c’est trop peu. На вкус и цвет товарищей нет. À chacun ses goûts. Il n'y a pas de goût et de couleur des compagnons. Він поклав книгу на стіл. Il posa le livre sur la table. Il a mis le livre sur la table. Я люблю тебя, моя богиня! Je t'aime, ma déesse ! Je t'aime, ma déesse. Мне надо поговорить с тобой наедине. Je dois te parler seul à seul. Je dois te parler en privé. Я люблю гулять босиком. J'aime me promener pieds nus. J'aime marcher pieds nus. Мы приехали сюда вечером. Nous sommes arrivés ici le soir. On est venus ici ce soir. Іспанія - демократична держава з 1975 року. L'Espagne est une démocratie depuis 1975. L'Espagne est un État démocratique depuis 1975. Простите, но я не понял. Excusez-moi mais je n’ai pas compris. Désolé, je n'ai pas compris. Я перфекціоніст. Je suis perfectionniste. Je suis perfectionniste. Ти сьогодні ходив до школи? Es-tu allé à l'école aujourd'hui ? Tu es allé à l'école aujourd'hui ? Вам більше до вподоби біле чи червоне вино? Préférez-vous du vin blanc ou du rouge ? Vous préférez le vin blanc ou le vin rouge ? Ты так уверена, что это совпадение? Es-tu si sûre que c’est une coïncidence ? Tu es sûre que c'est une coïncidence ? Чому ти мене поцілував? Pourquoi m'as-tu embrassé ? Pourquoi m'as-tu embrassé ? Чому ти хочеш померти? Pourquoi désires-tu mourir ? Pourquoi veux-tu mourir ? "Где мои письма?" - "У тебя на письменном столе". « Où sont mes lettres ? » – « Sur ton bureau. » "Où sont mes lettres?" - "Vous avez sur votre bureau." Я потребую більше золота. J'ai besoin de davantage d'or. J'ai besoin de plus d'or. Локоть до сих пор болит. J'ai encore mal au coude. Mon coude me fait encore mal. Автобус приехал на две минуты раньше времени. Le bus avait deux minutes d'avance. Le bus est arrivé deux minutes plus tôt. Німців попередили про те, що огірки їсти не можна. On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres. Les Allemands ont été avertis que les concombres ne pouvaient pas être mangés. Він трохи несміливий. Il est quelque peu timide. Il est un peu timide. У нас немає плану. Nous n'avons pas de plan. On n'a pas de plan. Тебе не нужно уходить. Tu n'as pas besoin de partir. Tu n'as pas besoin de partir. Вам никто не причинит зла. Personne ne va vous faire de mal. Personne ne vous fera de mal. Я говорю французькою щодня на роботі. Je parle le français tous les jours au travail. Je parle français tous les jours au travail. У мене алергія на глютен. Je suis allergique au gluten. Je suis allergique au gluten. Кімната пуста. La pièce est vide. La chambre est vide. Я супроводжувала її під час прогулянки. Je l'accompagnai en promenade. Je l'ai accompagnée pendant la promenade. Ти щось шукаєш? Est-ce que tu cherches quelque chose ? Tu cherches quelque chose ? Тебе давно надо было мне об этом сказать. Tu aurais dû me le dire depuis longtemps. Tu aurais dû me le dire il y a longtemps. Мері написала книжку про білок. Marie a écrit un livre sur les écureuils. Mary a écrit un livre sur les protéines. Ми знаємо, що це працює. Nous savons que cela fonctionne. Nous savons que cela fonctionne. Я граю у відеоігри. Je joue aux jeux vidéo. Je joue aux jeux vidéo. Що він там робив? Qu'y faisait-il ? Que faisait-il là-bas ? Я знаю, що Том уміє плавати. Je sais que Tom sait nager. Je sais que Tom sait nager. Я чітко пам'ятаю своє дитинство. Je me souviens très bien de mon enfance. Je me souviens très bien de mon enfance. Ты умеешь плавать? Est-ce que tu sais nager ? Tu sais nager ? Я шкодую, що я це сказав. Je regrette d'avoir dit ça. Je regrette de l'avoir dit. Общение с ним всегда поднимает мне настроение. Lui parler me met toujours de bonne humeur. La communication avec lui me met toujours de bonne humeur. Возвращайся к работе! Retourne au travail. Retourne au travail ! Я думаю, що привиди існують. Je pense que les fantômes existent. Je pense que les fantômes existent. Я наблюдателен. Je suis observateur. Je suis observateur. Ви не японка. Vous n'êtes pas japonaise. Vous n'êtes pas japonaise. Сегодня - первый день оставшейся части твоей жизни. Aujourd'hui est le premier jour du restant de votre vie. Aujourd'hui, c'est le premier jour du reste de ta vie. Том сказав, що має план. Tom dit qu'il avait un plan. Tom m'a dit qu'il avait un plan. Я Тому не подобаюся. Je ne plais pas à Tom. Tom ne m'aime pas. Що ти думаєш про Сполучені Штати? Que penses-tu des États-Unis ? Que pensez-vous des États-Unis ? Я залишуся. Je vais rester. Je reste. Меня это тронуло до слёз. Cela m'a émue aux larmes. Cela m'a touché jusqu'aux larmes. Ми тут живемо. Nous vivons ici. Nous vivons ici. Я мала дуже високу температуру. J'avais une très forte fièvre. J'avais une température très élevée. Він знав про небезпеку. Il était conscient du danger. Il connaissait le danger. Мы счастливы вместе. Nous sommes heureux ensemble. On est heureux ensemble. Дай мне свой адрес. Donne-moi ton adresse ! Donne-moi ton adresse. Он немного наивен. Il est un peu naïf. Il est un peu naïf. Це було занадто складно для мене. C'était trop difficile pour moi. C'était trop dur pour moi. Давайте найдем других. Trouvons les autres. Trouvons-en d'autres. Я пошёл открывать дверь. J'allai ouvrir la porte. Je suis allé ouvrir la porte. Судьба преподала мне горький урок. Le destin m'a donné une leçon amère. Le destin m'a appris une leçon amère. Она им это сказала. Elle le leur a dit. Elle leur a dit. Мері — жінка Тома. Marie est la femme de Tom. Mary est la femme de Tom. Чий це мобільний? À qui est ce téléphone portable ? A qui est ce mobile ? Мама плакала. Maman a pleuré. Maman pleurait. Пусть x - натуральное целое число. Soit x un entier naturel. Soit x un entier naturel. Я до сих пор так думаю. Je le pense toujours. Je le pense toujours. Твоего имени нет в списке. Тебя на праздник не пригласили. Ton nom ne figure pas sur la liste. Tu n'es pas invité à la fête. Ton nom n'est pas sur la liste. Том хочет купить новую машину. Tom veut acheter une nouvelle voiture. Tom veut acheter une nouvelle voiture. Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Il n’y a que celui qui ne fait rien qui ne se trompe jamais. Seul celui qui ne fait rien ne se trompe pas. Иноуэ не любит компьютеры. Inoue n'aime pas les ordinateurs. Inoue n'aime pas les ordinateurs. Я всегда стараюсь быть честной. J'essaye toujours d'être honnête. J'essaie toujours d'être honnête. Марнота марнот, і все — марнота. Vanité des vanités, tout est vanité. La vanité est vanité, et tout est vanité. Накрой на стол! Mets la table ! Mets-le sur la table ! Я пошлю ему личное сообщение. Je lui enverrai un message personnel. Je vais lui envoyer un message privé. Том надеется, что Мэри придёт в следующие выходные. Tom espère que Marie viendra le weekend prochain. Tom espère que Mary viendra le week-end prochain. Як називається твоя страхова компанія? Quel est le nom de ta compagnie d'assurance ? Comment s'appelle votre compagnie d'assurance ? Можна мені подивитися? Puis-je voir ? Je peux voir ? У тебя пуговица от пальто отрывается. Le bouton de ton manteau se détache. Ton bouton se détache de ton manteau. Он работает в банке. Il travaille dans une banque. Il travaille dans une banque. Я должен доделать уроки. Je dois terminer mes devoirs. Je dois finir mes cours. Том наивно думал, что горностаи безобидны. Tom pensait naïvement que les hermines sont inoffensives. Tom pensait naïvement que les montagnes étaient inoffensives. Ну ж бо, вставай! Allez, lève-toi. Allez, lève-toi ! Упаковывать необязательно. Il n'est pas nécessaire que vous l'enveloppiez. L'emballage n'est pas nécessaire. Он в аэропорту. Il est à l'aéroport. Il est à l'aéroport. Они расслабились. Elles se sont détendues. Ils se détendent. Из тебя бы вышел неплохой частный детектив. Tu ferais une bonne détective privée. Tu ferais un bon détective privé. Він обожнює подорожувати. Il adore voyager. Il aime voyager. Они сказали мне, что сделали это для нас. Ils m'ont dit qu'ils l'avaient fait pour nous. Ils m'ont dit qu'ils l'avaient fait pour nous. Они оба голодные. Ils ont tous les deux faim. Ils ont tous les deux faim. Зараз люди більш освічені, ніж раніше. Les gens sont plus éduqués qu'ils ne l'étaient avant. Aujourd’hui, les gens sont plus instruits qu’avant. Можно я ей скажу? Puis-je lui dire ? Je peux lui dire ? Тобі вирішувати. C'est à toi de voir. À toi de décider. Том должен присутствовать? Est-ce que Tom doit être présent ? Tom doit-il être présent ? Что мы сказали? Qu'avons-nous dit ? Qu'est-ce qu'on a dit ? Це лев. C'est un lion. C'est un lion. Я це серйозно. Je suis sérieux ! Je suis sérieux. Ты ещё играешь на гитаре? Est-ce que tu joues encore de la guitare ? Tu joues toujours de la guitare ? Я не хочу, чтобы ты ей рассказывала. Je ne veux pas que tu lui racontes. Je ne veux pas que tu lui dises. Ти забув? As-tu oublié ? T'as oublié ? У Тома было хорошее настроение. Tom était de bonne humeur. Tom était de bonne humeur. Це міг бути Том. Cela pourrait être Tom. Ce pourrait être Tom. Подивись на нас. Regarde-nous. Regarde-nous. Я думаю, що це проблема. Je pense que c'est un problème. Je pense que c'est un problème. Почему ты в этих? Pourquoi portes-tu celles-là ? Qu'est-ce que tu fais avec ça ? Вона надає перевагу обговоренням. Elle préfère discuter. Elle préfère la discussion. Я много не пью. Je ne bois pas beaucoup. Je ne bois pas beaucoup. Ми посварилися з ним через гроші. J'ai eu une dispute avec lui à propos d'argent. Nous nous sommes disputés pour de l’argent. Я хочу просто исчезнуть. Je veux simplement disparaître. Je veux juste disparaître. Я кохаю тебе більше, ніж ти мене. Je t'aime plus que tu ne m'aimes. Je t'aime plus que tu ne m'aimes. Поезжай за этой машиной. Suis cette voiture. Va chercher cette voiture. Ты мне их оставил? Me les as-tu laissés ? Tu me les as laissées ? Я скінчив. J'ai fini. J'ai fini. Який твій улюблений вірш? Quel est ton poème favori ? Quel est ton poème préféré ? Мій син розмовляє зі мною лише тоді, коли потребує гроші. Les seules fois où mon fils me parle sont quand il a besoin d'argent. Mon fils ne me parle que lorsqu'il a besoin d'argent. Они их потеряли. Elles les ont perdus. Ils les ont perdus. Том — колишній Мері. Tom est l'ancien copain de Marie. Il s'agit de l'ex-Marie. Хочу дещо йому сказати. J'ai quelque chose à lui dire. J'ai quelque chose à lui dire. Я говорю правду, Том. Je dis la vérité, Tom. Je dis la vérité, Tom. Я заказал этот товар две недели назад. J'ai commandé ce produit il y a deux semaines. J'ai commandé ce produit il y a deux semaines. Перед входом никто не стоит. Personne ne se tient devant l'entrée. Personne ne se tient devant l'entrée. Коли ти приїдеш до Нідерландів? Quand viendras-tu aux Pays Bas ? Quand viendrez-vous aux Pays-Bas ? Мене звати Саша. Mon nom est Sascha. Je m'appelle Sasha. Папір роблять із деревини. Le papier est confectionné à partir de bois. Le papier est fait de bois. Не злоупотребляй моим доверием. N'abuse pas de ma confiance ! N'abuse pas de ma confiance. На вашем месте я бы его взял. Je le prendrais si j'étais vous. Si j'étais vous, je le prendrais. Это невозможно! Cela n'est pas possible! C'est impossible ! Ти мене за дурня тримаєш? Tu me prends pour un idiot ? Tu me prends pour un idiot ? Я маю трохи грошей. J'ai un peu d'argent. J'ai un peu d'argent. У мене є плани. J'ai des plans. J'ai des projets. Ему надо есть. Il faut qu'il mange. Il a besoin de manger. Мовы праграмавання - гэта яго хобі. Les langages de programmation sont son hobby. Le langage de programmation est son passe-temps. Ты приехал туда раньше них. Tu es arrivé là-bas avant eux. Tu y es allé avant eux. В воскресенье магазины закрыты. Le dimanche les magasins sont fermés. Les magasins sont fermés le dimanche. Я повесил бельё. J'ai étendu le linge. J'ai raccroché. Все эти книги твои? Tous ces livres sont-ils à toi ? Tous ces livres sont à toi ? Так проще. C'est plus facile ainsi. C'est plus facile. Сьогодні субота. Aujourd'hui c'est samedi. Aujourd'hui samedi. Я скінчив. J'ai terminé. J'ai fini. Допоможіть мені, будь ласка. Je vous prie de m'aider. Aidez-moi, s'il vous plaît. Никак не найду свою куртку. Je ne trouve pas ma veste. Je n'arrive pas à trouver ma veste. Заткнись и слушай. Tais-toi et écoute. Tais-toi et écoute. Як життя? Comment est la vie ? Comment ça va ? Ты меня предал? M'as-tu trahi ? Tu m'as trahi ? Они были усыновлены. Ils ont été adoptés. Ils ont été adoptés. Сезанн відомий своїми пейзажами. Cézanne est célèbre pour ses paysages. Cézanne est connue pour ses paysages. Оставьте. Laissez. Laissez-le. Откуда она об этом узнала? Comment l'a-t-elle su ? Comment l'a-t-elle su ? Как бы вы проанализировали эту ситуацию? Comment analyseriez-vous la situation ? Comment analyseriez-vous cette situation ? Я хочу це зробити. Je veux faire ça. Je veux le faire. Думаю, они Вас видели. Je pense qu'ils vous ont vue. Je pense qu'ils vous ont vu. Не выдумывай! Ne te fais pas des idées ! N'invente pas ! Я побачила там дивну жінку. J'ai vu une étrange femme là-bas. J'y ai vu une femme étrange. Він, імовірно, прийде. Il va probablement venir. Il viendra probablement. Вчора було не дуже холодно. Il ne faisait pas très froid hier. Hier, il ne faisait pas très froid. Это было ровно сто лет назад. C'était il y a cent ans jour pour jour. C'était il y a cent ans. Я з Токіо. Je suis originaire de Tokyo. Je suis de Tokyo. Я лягаю спати коло десятої. Je me couche vers 10 heures. Je vais me coucher vers 10h. Давайте зачекаємо ще 5 хвилин. Attendons 5 minutes de plus. Attendons encore cinq minutes. Сварить тебе кофе? Je te prépare du café ? Je te prépare un café ? Я дуже сумую за тобою. Tu m'as beaucoup manqué. Tu me manques beaucoup. Она пошла с ним в кино. Elle se rendit avec lui au cinéma. Elle est allée au cinéma avec lui. Це не єдина проблема. Ce n'est pas l'unique problème. Ce n'est pas le seul problème. Він старий. Il est vieux. Il est vieux. У него старшая сестра и младшая. Il a une grande sœur et un petite sœur. Il a une sœur aînée et une plus jeune. Экзамен был ужасно сложный. L'examen était horriblement difficile. L'examen était très compliqué. Увидимся завтра в библиотеке. On se voit demain à la bibliothèque. On se voit demain à la bibliothèque. Я не пішла. Je n'y suis pas allée. Je ne suis pas partie. Я бачу Дана. Je vois Dan. Je vois Dana. Вони всі тут. Ils sont tous ici. Ils sont tous là. Не біжіть. Ne courez pas. Ne cours pas. Браво, Том! Ты лучше всех! Bravo, Tom ! C'est toi le meilleur ! Bravo, Tom, tu es le meilleur ! Монголия граничит с двумя странами: Россией и Китаем. La Mongolie a des frontières avec deux pays : la Russie et la Chine. La Mongolie a deux frontières : la Russie et la Chine. Возера Товада знаходзіцца на поўначы Японіі. Le lac Towada est au nord du Japon. Le lac Tovada est situé dans le nord du Japon. Я думаю, що екзамени руйнують освіту. Je pense que les examens ruinent l'éducation. Je pense que les examens détruisent l'éducation. Если отрезать ящерице хвост, он вырастет снова. Si on coupe la queue d'un lézard, elle repoussera. Si vous coupez la queue du lézard, elle repoussera. Я подумаю про це. J'y réfléchirai. Je vais y réfléchir. Сподіваюся, ви не образилися. J'espère que vous n'êtes pas offensées. J'espère que vous n'êtes pas offensé. Месяц подходит к концу. Le mois approche de son terme. Le mois touche à sa fin. Ненавижу небоскрёбы. Je déteste les gratte-ciels. Je déteste les gratte-ciel. Весьма возможно. C'est très possible. C'est très possible. Мэри выстрелила себе в ногу. Mary s'est tirée une balle dans le pied. Mary s'est tiré une balle dans la jambe. Це був твій вибір. Ce fut ton choix. C'était ton choix. Обезьяна взбирается на высокое дерево. Un singe grimpe sur un grand arbre. Le singe monte sur un grand arbre. Том любить сир. Tom aime le fromage. J'aime le Sire. Злучаныя Штаты мяжуюць з Канадай. Les États-Unis bordent le Canada. Les États-Unis sont limitrophes du Canada. Їжте більше овочей. Mangez plus de légumes. Mangez plus de légumes. Буря повалила дерево. La tempête a abattu un arbre. La tempête a renversé l'arbre. Я хочу знати причину. Je veux en connaître la raison. Je veux savoir pourquoi. Чий хліб ти їси, мовою тих ти і розмовляєш. De qui on mange le pain, on parle le langage. dont tu manges le pain, dont tu parles la langue. Пристегнись! Attache-toi ! Accroche-toi ! Охотник убил лису. Le chasseur tua le renard. Le chasseur a tué le renard. Він вміє говорити іспанською. Il sait parler espagnol. Il sait parler espagnol. Він весь час читає. Il est toujours en train de lire. Il lit tout le temps. Він був дуже бідний. Il était fort pauvre. Il était très pauvre. Мне срочно нужно с ними увидеться. Il est urgent que je les vois. J'ai besoin de les voir de toute urgence. Він приїхав у Токіо у п'ять років тому, інакше кажучи, коли йому було 12. Il arriva à Tokyo il y a cinq ans, c'est-à-dire lorsqu'il avait 12 ans. Il est arrivé à Tokyo il y a cinq ans, c'est-à-dire quand il avait 12 ans. У меня денег хватает только на билет. J'ai tout juste assez d'argent pour acheter mon billet. J'ai juste assez d'argent pour un billet. Он вчера написал письмо. Hier, il a écrit une lettre. Il a écrit une lettre hier. Це вона. C'est elle. C'est elle. Казна що! N'importe quoi ! Dis-moi quoi ! Сніг ішов від понеділка до п'ятниці. Il a neigé de lundi à vendredi. La neige est tombée du lundi au vendredi. Том увійшов до Церкви Сатани. Tom est entré dans l'Église de Satan. Il est entré dans l’Église de Satan. У нас есть бассейн. Nous avons une piscine. Nous avons une piscine. Ты чего одна в темноте сидишь? Pourquoi es-tu assise seule dans le noir ? Pourquoi es-tu seule dans le noir ? Це пес. Ceci est un chien. C'est un chien. Он теряет голову. Il perd la tête. Il perd la tête. Давай сделаем последнее усилие. Faisons un dernier effort. Faisons un dernier effort. Я принёс его вам. Надеюсь, он вам понравится! Je l'ai apporté pour vous. J'espère qu'il vous plaira ! Je vous l'ai apporté, j'espère que vous l'aimerez. Це вироблено в Швейцарії? C’est produit en Suisse ? Est-ce fabriqué en Suisse ? Ты можешь подождать до завтрашнего утра? Tu peux attendre jusqu’à demain matin ? Tu peux attendre demain matin ? У вас ручка есть? Est-ce que vous avez un stylo ? Vous avez un stylo ? Я не зроблю цього. Я краще помру. Je ne ferai pas ça. Plutôt crever. Je ne le ferai pas, je préfère mourir. Ты готова. Tu es prête. Tu es prête. Катюзі по заслузі. Tu le mérites. Katiouchi au mérite. Якою мовою ви говорите? Quelle langue parlez-vous ? Quelle langue parlez-vous ? Она сделала это из любопытства. Elle l'a fait par curiosité. Elle l'a fait par curiosité. Я в следующем месяце переезжаю. Je vais déménager le mois prochain. Je déménage le mois prochain. Эти люди - любители. Ces gens sont des amateurs. Ces gens sont des amateurs. Как мы можем это сделать? Comment pouvons-nous faire cela ? Comment pouvons-nous faire ça ? Это понятно? Est-ce compréhensible ? C'est clair ? Том должен был это знать. Tom aurait dû savoir ça. Tom aurait dû le savoir. Батько купив мені новий велосипед. Père m'a acheté un nouveau vélo. Mon père m'a acheté un nouveau vélo. Это идеальный момент для поцелуя. C'est le moment parfait pour un baiser. C'est le moment idéal pour s'embrasser. Этот материал легко тянется. Ce matériau s'étire facilement. Ce matériau s'étire facilement. Особисто мені ось це подобається більше. Quant à moi, je préfère celui-ci. Personnellement, je préfère ça. Я готова, а ты? Je suis prête, et toi ? Je suis prête, et toi ? Что сделал Том? Qu'est-ce que Tom a fait ? Qu'a fait Tom ? В нас є кішка та собака. Nous avons un chat et un chien. Nous avons un chat et un chien. Можешь поцеловать невесту. Tu peux embrasser la mariée. Tu peux embrasser la mariée. Вона розумніша від мене. Elle est plus intelligent que moi. Elle est plus intelligente que moi. Я что-то устал. Je suis en quelque sorte fatigué. Je suis fatigué. Стул сломан. La chaise est cassée. La chaise est cassée. Я знаю, что Том упрямый. Je sais que Tom est têtu. Je sais que Tom est têtu. Ты там? Tu es là-bas ? T'es là ? Работа президента очень интересная. Le travail de président est très intéressant. Le travail du président est très intéressant. Что она копает? Qu'est-ce qu'elle creuse ? Qu'est-ce qu'elle creuse ? Він випив келих пива. Il a bu une bière. Il a bu une bière. Мене звати Тамако, а тебе? Je m'appelle Tamako, et toi ? Je m'appelle Tamako, et toi ? Сколько преподавателей испанского в этом лицее? Combien de professeurs d'espagnol y a-t-il dans ce lycée ? Combien y a-t-il d'enseignants d'espagnol dans ce lycée? Я не хочу, чтобы ты ей об этом говорила. Je ne veux pas que tu le lui dises. Je ne veux pas que tu lui dises ça. Її чесність поза сумнівами. Son honnêteté ne peut être mise en doute. Son honnêteté est hors de doute. Я хочу жить в комфорте. Je veux vivre dans le confort. Je veux vivre dans le confort. Это было не очень просто сделать. Ce ne fut pas très facile à faire. Ce n'était pas facile à faire. Він подобається тим, хто його знає. Ceux qui le connaissent l'apprécient. Il aime ceux qui le connaissent. Меня это вообще не колышет. Je m'en fiche comme d'une guigne. Ca ne me dérange pas du tout. Тобі подобаються яблука? Est-ce que tu aimes les pommes ? Aimez-vous les pommes? Я знаю, де гроші. Je sais où est l'argent. Je sais où est l'argent. Я теж тут. Je suis ici aussi. Je suis là aussi. Маю слона. J'ai un éléphant. J'ai un éléphant. Хочешь сделать перерыв? Tu veux faire une pause ? Tu veux faire une pause ? На що ви чекаєте? Qu'attendez-vous ? Qu'attendez-vous ? Откуда ты знал? Comment le savais-tu ? Comment le savais-tu ? Я переконаний. J'en suis convaincu. Je suis convaincu. У него два кота. Il a deux chats. Il a deux chats. Он попросил меня передать ему соль. Il m'a demandé de lui passer le sel. Il m'a demandé de lui donner du sel. Мені потрібна її допомога. J'ai besoin de son aide. J'ai besoin de son aide. Если бы отец купил мне мобильник, я бы звонил ей каждый день. Si mon père m'achetait un téléphone portable, je l'appellerais tous les jours. Si mon père m'avait acheté un portable, je l'aurais appelée tous les jours. Я посещаю буддистские храмы. Je visite des temples bouddhiques. J’ai visité des temples bouddhistes. Кричите как можно громче. Criez aussi fort que possible. Criez le plus fort possible. Це означає, що ми виграли? Est-ce que ça signifie que nous avons gagné ? Cela signifie-t-il que nous avons gagné ? У тебя был кот. Tu avais un chat. Tu avais un chat. Угадайте что? Devinez quoi ? Devinez quoi ? Що ти читаєш? Qu’est-ce que tu lis ? Qu'est-ce que tu lis ? Они все были здесь. Elles étaient toutes ici. Ils étaient tous là. Вы не обедали? N'avez-vous pas dîné ? Vous n'avez pas déjeuné ? Як справи у Ваших батьків? Comment vont vos parents ? Comment vont vos parents ? Намагатимуся робити фізичні вправи щодня. Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours. Je fais de l’exercice physique tous les jours. Японцы снимают обувь, входя в дом. Les Japonais retirent leurs chaussures en entrant dans une maison. Les Japonais enlèvent leurs chaussures en entrant dans la maison. Це саме цікаве. C'est le plus intéressant. C'est très intéressant. Я услышал, как у меня рвутся брюки. J'ai entendu mon pantalon se déchirer. J'ai entendu mon pantalon se déchirer. Могу я одолжить его недели на две? Puis-je l'emprunter pour environ deux semaines ? Puis-je lui emprunter deux semaines ? Дотримуйтеся, будь ласка, шкільних правил. Veuillez obéir au règlement de l'école. S'il vous plaît, respectez les règles de l'école. Она приняла меня за моего брата. Elle m'a pris pour mon frère. Elle m'a pris pour mon frère. Тома надо спасти. Il faut sauver Tom. Tom doit être sauvé. Мы говорим на японском. Nous parlons japonais. Nous parlons japonais. Ни у кого не хватило смелости ей сказать. Personne n'a eu le courage de lui dire. Personne n'a eu le courage de lui dire. Он достал книгу и стал читать. Il sortit un livre et commença à le lire. Il a sorti un livre et s'est mis à lire. Том напуган. Tom est effrayé. Tom a peur. Куди ви направляєтеся? Où vous rendez-vous ? Où allez-vous ? Америка лідирує в аерокосмічних технологіях. L'Amérique est en avance sur la technologie spatiale. L'Amérique est leader dans la technologie aérospatiale. Я хотел бы лечь. J'aimerais m'allonger. J'aimerais m'allonger. Він записав це, щоб не забути. Il l'a noté pour ne pas l'oublier. Il l'a enregistré pour ne pas l'oublier. В чому була проблема? Quel était le problème ? Quel était le problème? Хтось ховається у шафі. Quelqu'un se cache dans le placard. Quelqu'un se cache dans le placard. Давайте я дам вам свой номер телефона. Laissez-moi vous donner mon numéro de téléphone. Laissez-moi vous donner mon numéro de téléphone. Он думает, что Вам нужно больше спать. Il pense que vous avez besoin de dormir davantage. Il pense que tu as besoin de plus de sommeil. Он проработал всю ночь. Il travailla toute la nuit. Il a travaillé toute la nuit. Чому я маю це робити? Pourquoi est-ce que je dois faire cela ? Pourquoi devrais-je le faire ? Опыт приобретается со временем. L'expérience s'acquière avec le temps. L’expérience s’acquiert avec le temps. Я тут проживаю. J'habite ici. J'habite ici. Що ти відповіла? Qu'as-tu répondu ? Qu'as-tu répondu ? Её сестра не может с тобой сегодня поговорить. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui. Добро пожаловать в Соединённые Штаты. Bienvenue aux Etats-Unis. Bienvenue aux États-Unis. Во́да! Chat ! Ouah ! Тебя никто не возьмёт на работу. Personne ne va t'engager. Personne ne t'embauchera. Есть ли жизнь на Марсе? Y a-t-il de la vie sur Mars ? Y a-t-il de la vie sur Mars ? Музичні ноти моєю мовою — це до, ре, мі, фа, соль, ля й сі. Dans ma langue, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si. Les notes musicales dans ma langue sont pour, ré, mi, fa, sel, la et ci. Она меня боится. Elle me craint. Elle a peur de moi. Я думав, що він зможе прийти. J'ai pensé qu'il pourrait venir. Je pensais qu'il pouvait venir. Скільки часу? Combien de temps ? Combien de temps ? Я такая же. Je suis pareille. Je suis comme ça. У нього три доньки. Il a trois filles. Il a trois filles. Усі дивилися на мене. Tout le monde me regardait. Tout le monde me regardait. Том и Мэри недавно переехали в Бостон. Tom et Mary ont récemment déménagé à Boston. Tom et Mary ont récemment déménagé à Boston. Вы самая лучшая! Vous êtes la meilleure ! Vous êtes la meilleure ! Вони співаки. Ils sont chanteurs. Ce sont des chanteurs. Эта шляпа стоила мне десять долларов. Ce chapeau m'a coûté dix dollars. Ce chapeau m'a coûté 10 dollars. Нет она учитель. Non, elle est enseignante. Non, c'est une prof. Можно потрогать Вашу бороду? Puis-je toucher votre barbe ? Puis-je toucher votre barbe ? Кто выиграл Супербоул? Qui a gagné le Super Bowl ? Qui a gagné le Super Bowl ? Мері курила. Marie fumait. Mary fumait. Мой отец, как всегда, занят. Mon père est occupé comme toujours. Mon père est occupé, comme toujours. Все поспали. Tout le monde a dormi. Tout le monde dort. Том мешкає та працює в Бостоні. Tom habite et travaille à Boston. Il vit et travaille à Boston. Мы пойдём с вами. Nous allons vous accompagner. On vient avec vous. Відсутність новин - добра новина. Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. Le manque de nouvelles est une bonne nouvelle. Она ваша единственная дочь? Est-elle votre fille unique ? C'est votre seule fille ? Мои чувства к тебе не изменились. Mes sentiments pour toi n'ont pas changé. Mes sentiments pour toi n'ont pas changé. Я влюбляюсь. Je tombe amoureux. Je suis amoureux. Він поїхав на велосипеді. Il est parti en vélo. Il est parti en vélo. Мені треба закурити. J'ai besoin d'une cigarette. J'ai besoin d'une cigarette. Він говорить так, ніби вже прочитав книжку. Il parle comme s'il avait déjà lu le livre. Il parle comme s'il avait déjà lu un livre. Это не моя кошка. Ce n'est pas mon chat. Ce n'est pas mon chat. Он добавил немного сахара в кофе. Il ajouta un peu de sucre dans le café. Il a ajouté un peu de sucre au café. Чего бы ты съел? Qu'aimerais-tu manger ? Qu'est-ce que tu mangerais ? У нас забагато уроків. Nous avons trop de classes. Nous avons trop de leçons. Я смотрю на это. Je regarde ça. Je regarde ça. Ви нагадуєте мені вашу матір. Vous me rappelez votre mère. Vous me rappelez votre mère. Это почтовый ящик. C'est une boîte aux lettres. C'est une boîte aux lettres. Теперь это уже не важно. Ça n'a plus d'importance. Maintenant, ça n'a plus d'importance. Том купил сборную модель немецкого танка. Thomas a acheté un modèle à coller de char allemand. Tom a acheté un modèle préfabriqué d'un char allemand. Я трохи говою іспанською. Je parle un peu l'espagnol. Je parle un peu espagnol. Хоть бы у неё получилось. Pourvu qu'elle y arrive. Au moins, elle a réussi. Котра зараз година? Quelle heure est-il maintenant ? Quelle heure est-il ? Во сколько ему это обходится? Combien est-ce que ça lui coûte ? Combien ça lui coûte ? Демократія - це диктатура більшості. La démocratie est la dictature de la majorité. La démocratie est la dictature de la majorité. У них была своя собственная культура. Ils avaient leur propre culture. Ils avaient leur propre culture. Будем надеяться, что всё так и останется. Espérons que ça reste comme ça. Espérons que ça reste comme ça. Сделай радио потише. Baisse la radio. Baisse la radio. Я не лев, але теж вмію гарчати. Je ne suis pas un lion, mais moi aussi, je peux rugir. Je ne suis pas un lion, mais je sais aussi gribouiller. У них больше ничего не было. Ils n'avaient rien d'autre. Ils n'avaient plus rien. Ти їх знаєш? Les connais-tu ? Tu les connais ? Він попросив мене про допомогу. Il m'a demandé de l'aide. Il m’a demandé de l’aide. Том знав, що Мері запізниться. Tom savait que Mary arriverait en retard. Tom savait qu'il serait en retard. А щодо мене, я хочу залишитися на вулиці. Quant à moi, je veux rester dehors. Quant à moi, je veux rester dans la rue. Он воспользовался словарём. Il utilisa le dictionnaire. Il a utilisé un dictionnaire. Отцовская машина серая. La voiture de père est grise. La voiture du père est grise. Він мій давній друг. C'est mon vieil ami. C'est un vieil ami. Всі жінки гарні. Toutes les femmes sont belles. Toutes les femmes sont belles. Взялся за гуж — не говори, что не дюж. Quand le vin est tiré, il faut le boire. Ne me dis pas que ce n'est pas du jambon. Можно спросить почему? Puis-je demander pourquoi ? Je peux te demander pourquoi ? Он продал мне его за пятьдесят евро. Il me l'a vendu cinquante euros. Il me l'a vendu pour 50 euros. Усі привітали Тома. Tout le monde a félicité Tom. Tout le monde a salué Tom. Приглядывай за ней. Garde l'œil sur elle. Surveille-la. Не смешно! C'est pas drôle ! C'est pas drôle ! Біль був жахливий. La douleur était atroce. La douleur était terrible. Все одно, мені це не до вподоби. De toute façon, ça ne me plait pas. Peu importe, je n'aime pas ça. Я не помню, как этим пользуются. Je ne me souviens pas de comment on se sert de ceci. Je ne me souviens pas l'utiliser. Том спас мебель. Thomas a sauvé les meubles. Il a sauvé les meubles. Дома никого нет. Personne n'est à la maison. Il n'y a personne. Ты надолго в Афины? Combien de temps restes-tu à Athènes ? Tu vas rester longtemps à Athènes ? Жан ниже брата. Jean est plus petit que son frère. Jean est plus bas que son frère. Це моя молодша сестра Сакіко. Вона народилася того ж року, що і я, і зараз вона готується до екзаменів. Voici ma sœur Sakiko. Elle est née moins d'une année après moi et prépare ses examens d'entrée à l'université. C'est ma petite sœur Sakiko. Elle est née la même année que moi, et maintenant elle se prépare pour ses examens. Ты помылась. Tu t'es lavée. Tu t'es lavée. Вы собираетесь нам помогать или нет? Allez-vous nous aider ou pas ? Vous allez nous aider ou pas ? Ти знаєш, коли помер Моцарт? Sais-tu quand est mort Mozart ? Savez-vous quand Mozart est mort ? Как пользоваться этим фотоаппаратом? Comment on se sert de cet appareil photo ? Comment utiliser cet appareil photo ? Усе буде добре. Tout ira bien. Tout va bien se passer. Я погуляю, а потом пойду в кино. Je me promènerai et puis j'irai au cinéma. Je vais faire un tour, puis je vais au cinéma. Я не знаю, как ответить на этот вопрос. Je ne sais comment répondre à cette question. Je ne sais pas comment répondre à cette question. Мы протанцевали всю ночь. Nous avons dansé toute la nuit. On a dansé toute la nuit. Ты самый старший. C'est toi le plus vieux. Tu es l'aîné. Я була дуже втомлена сьогодні. J'étais très fatiguée aujourd'hui. J'étais très fatiguée aujourd'hui. Я не могу пойти на работу в этой одежде. Je ne peux pas aller travailler habillé comme ça. Je ne peux pas aller travailler avec ces vêtements. Мэри попросила папу помочь ей слепить снеговика. Mary demanda à son père de l'aider à faire un bonhomme de neige. Mary a demandé à son père de l'aider à aveugler le bonhomme de neige. Понятия не имею, сколько это стоит. Je n'ai aucune idée de combien ça coûte. Je ne sais pas combien ça coûte. Я не знаю, як пишеться це слово. Je ne sais pas comment épeler ce mot. Je ne sais pas comment ce mot est écrit. Я даю тебе свои книги. Je te donne mes livres. Je te donne mes livres. Я не хочу йти сам. Je ne veux pas aller seul. Je ne veux pas y aller seul. Кожа - самый большой орган тела. La peau est l'organe du corps le plus grand. La peau est le plus grand organe du corps. Ты здесь кого-нибудь знаешь? Connais-tu quelqu'un ici ? Tu connais quelqu'un ici ? Надворі хтось є. Il y a quelqu'un dehors. Il y a quelqu'un dehors. Усе готово? Est-ce que tout est prêt ? Tout est prêt ? Вона заробляє більше, ніж витрачає. Elle gagne davantage qu'elle ne dépense. Elle gagne plus qu'elle ne dépense. Это-то я и хочу понять. C'est ce que je veux comprendre. C'est ce que je veux comprendre. Вона зараз пише книгу. Elle écrit maintenant un livre. Elle est en train d'écrire un livre. Каким образом ты об этом узнал? De quelle manière l'as-tu appris ? Comment le sais-tu ? С чего это кому-то хотеть меня убить? Pourquoi quelqu'un voudrait me tuer ? Pourquoi quelqu'un voudrait-il me tuer ? Ти бачиш храм? Est-ce que tu vois un temple ? Tu vois le temple ? Они съедят свой хлеб. Elles mangeront leur pain. Ils mangeront leur pain. Том в Бостоне живёт? Est-ce que Tom habite à Boston ? Est-ce que Tom vit à Boston ? Я так хочу тебе поцілувати. J'ai tellement envie de t'embrasser. J'ai tellement envie de t'embrasser. Солнце только что нырнуло за горизонт. Le soleil vient de plonger sous l'horizon. Le soleil vient de sauter au-delà de l'horizon. По-моему, Вы готовы. Je pense que vous êtes prête. Je pense que vous êtes prêt. Будь ласка, не вставайте. Restez assis, je vous prie. S'il vous plaît, ne vous levez pas. Ви колись були в Африці? Êtes-vous déjà allé en Afrique ? Avez-vous déjà été en Afrique ? Мэри её не прочла. Marie ne l'a pas lue. Mary ne l'a pas lu. Они её не любят. Ils ne l'aiment pas. Ils ne l'aiment pas. Японська складніша, ніж англійська. Le japonais est plus difficile que l'anglais. Le japonais est plus compliqué que l'anglais. Я знаю, что он думает. Je sais ce qu'il pense. Je sais ce qu'il pense. Ты всегда так говоришь. Tu dis toujours ça. Tu dis toujours ça. Завтра седьмое число. Demain, c'est le septième. Demain, c'est le septième. Том любить читати. Tom aime lire. Tom aime lire. Единственное, чего стоит бояться, - это сам страх. La seule chose à craindre, c'est la crainte elle-même. La seule chose à craindre, c’est la peur elle-même. Заносчивость не сделает твой аргумент более убедительным. Monter sur tes grands chevaux ne rendra pas ton argument plus valide. L'arrogance ne rendra pas votre argument plus convaincant. Я перебільшив. J'ai exagéré. J'exagère. Я завжди тебе кохатиму. Je t'aimerai toujours. Je t'aimerai toujours. Так казав Заратустра. Ainsi parla Zarathoustra. Ainsi parlait Zarathoustra. Я не мой отец. Je ne suis pas mon père. Je ne suis pas mon père. Вдягнися. Enfile tes vêtements ! Habille-toi. Вы умеете петь. Vous savez chanter. Vous savez chanter. Я убеждена, что это недоразумение. Je suis convaincue qu'il s'agit d'un malentendu. Je suis convaincue que c'est un malentendu. Я ничего не боюсь. Je n'ai pas peur de quoi que ce soit. Je n'ai peur de rien. Я тебя ждал, а ты не пришла. Je t'ai attendue et tu n'es pas venue. Je t'attendais et tu n'es pas venue. Он страдал. Il souffrait. Il souffrait. Я думал, что ты не сдашься. Je pensais que tu n'abandonnerais pas. Je pensais que tu n'abandonnerais pas. Я обережний. Je suis prudent. Je suis prudent. Он пользовался словарём. Il utilisa le dictionnaire. Il utilisait un dictionnaire. Ці коробки зроблені з пластику. Ces boîtes sont en plastique. Ces boîtes sont faites de plastique. Ти купив картоплю? As-tu acheté des pommes de terre ? Tu as acheté des pommes de terre ? Мій брат вдвічі важчий за мене. Mon frère est deux fois plus lourd que moi. Mon frère est deux fois plus lourd que moi. Мне тоже не нравится Том. Je n'apprécie pas non plus Tom. Je n'aime pas Tom non plus. На стуле спит кот. Un chat dort sur la chaise. Un chat dort sur une chaise. Он даёт частные уроки. Il donne des cours particuliers. Il donne des cours particuliers. Ви до мене кажете? C'est à moi que vous parlez ? Vous me parlez ? Она улыбается ему в ответ. Elle lui sourit en retour. Elle lui sourit en réponse. Я забыл книгу. J'oubliai le livre. J'ai oublié le livre. Восемь и два равно десяти. Huit et deux font dix. Huit et deux font dix. Моя одежда там. Mes vêtements sont là-bas. Mes vêtements sont là-bas. Что тебе Жан прислал? Qu'est-ce que Jean t'a envoyé ? Qu'est-ce que Jean t'a envoyé ? Она её боится. Elle la craint. Elle a peur d'elle. Це не спрацює. Ça ne marchera pas. Ca ne marchera pas. Его велосипед - синий. Sa bicyclette est bleue. Son vélo est bleu. Пограймо у піжмурки. Jouons à cache-cache ! Jouons à l'écharpe. Не думаю, что здесь это разрешено. Je ne pense pas que cela soit autorisé ici. Je ne pense pas que ce soit autorisé ici. Я забыл ваш номер. J'ai oublié votre numéro. J'ai oublié votre numéro. Если не хочешь со мной разговаривать, я тебя не заставляю. Si tu ne veux pas me parler, je ne t'oblige pas. Si tu ne veux pas me parler, je ne t'oblige pas. Скажи ей, что меня не будет. Dis-lui que je ne serai pas là. Dis-lui que je ne serai pas là. Як вимовляється ваше ім'я? Comme votre prénom se prononce-t-il ? Comment prononce-t-on votre nom ? Я не хочу слышать этого слова. Je ne veux pas entendre ce mot. Je ne veux pas entendre ce mot. Ця новина не може бути правдою. Les nouvelles ne peuvent pas être vraies. Cette nouvelle ne peut pas être vraie. Если мне не веришь, пойди и сам посмотри. Si tu ne me croies pas, va voir par toi-même. Si tu ne me crois pas, va voir par toi-même. Он пошёл туда вместо меня. Il s'y rendit à ma place. Il est allé là-bas à ma place. Я её построил. Je l'ai construite. Je l'ai construite. Том говорить неправду. Tom ment. Tom a menti. Кажуть, що буде збудовано велику дамбу. Ils disent qu'un grand barrage sera construit. On dit qu'il y aura un grand barrage. Вы слишком много работаете. Vous travaillez trop dur. Vous travaillez trop. Я отправился на место преступления. Je me rendis sur le lieu du crime. Je suis allé sur la scène de crime. Я умею водить машину. Je sais conduire une voiture. Je sais conduire. У тебя есть родственники за границей? As-tu des parents à l’étranger ? Tu as de la famille à l'étranger ? Я кинув палити. J’ai arrêté de fumer. J'ai arrêté de fumer. Он может доверять Тому. Il peut faire confiance à Tom. Il peut faire confiance à Tom. Що ви вирощуєте на своїй фермі? Que cultivez-vous, dans votre ferme ? Qu’est-ce que vous cultivez dans votre ferme ? Він у депресії. Il est déprimé. Il est déprimé. Мене цікавить англійська мова. Je suis intéressé par l'anglais. Je m'intéresse à l'anglais. Я подметал двор. Je balayais la cour. J'ai balancé la cour. Том не марнував часу. Tom n'a pas perdu de temps. Tom ne perdit pas de temps. Пан Джексон викладає нам музику. M. Jackson nous enseigne la musique. M. Jackson nous enseigne la musique. Как мы можем его спасти? Comment pouvons-nous le sauver ? Comment pouvons-nous le sauver ? У меня не очень хорошее зрение. Ma vue n'est pas bonne. Je n'ai pas une très bonne vue. Зателефонуй мені якось. Appelle-moi un de ces jours. Appelle-moi un jour. Мініспідниці вийшли з моди. Les minijupes sont passées de mode. Les jupes sont à la mode. Мне посчастливилось принимать самого короля. J'ai eu l'heur de recevoir la visite du roi. J'ai eu la chance d'accueillir le roi. Сматываемся отсюда! Fichons le camp d'ici. Sortons d'ici ! Дети были очень спокойны. Les enfants étaient très calmes. Les enfants étaient très calmes. Я сунул руки в карманы. Je mis les mains dans mes poches. J'ai mis mes mains dans mes poches. Кену буде 15 років в наступному році. Ken aura 15 ans l'année prochaine. Ken aura 15 ans l'année prochaine. Я не сдал экзамен, потому что не занимался. J'ai échoué à l'examen parce que je n'ai pas étudié. Je n'ai pas réussi l'examen parce que je ne l'ai pas fait. Тебя предупреждали. Tu as été prévenue. On t'a prévenu. Чоловік підвівся. L'homme surgit. L'homme s'est levé. Это катастрофа. C'est une catastrophe. C'est un désastre. Почекайте на нас! Attendez-nous ! Attendez-nous ! Мне пришлось уйти. J'ai dû partir. J'ai dû partir. Вони танцювали під музику. Ils dansaient sur ​​la musique. Ils dansaient sur la musique. Мені буде потрібно ще трохи грошей. Je vais avoir besoin de plus d'argent. Je vais avoir besoin d'un peu plus d'argent. Палец является частью руки. Le doigt est une partie de la main. Le doigt est une partie de la main. Какая же ты идиотка! Quelle idiote tu es ! T'es une idiote ! Ти можеш іти куди завгодно. Tu peux aller partout. Tu peux aller n'importe où. Я багато про нього думаю. Je pense beaucoup à lui. Je pense beaucoup à lui. Він читає книгу. Давай залишимо його в спокої. Il lit un livre. Laissons-le tranquille. Il lit un livre, laissons-le tranquille. Вы к этому не готовы. Vous n'êtes pas prêt pour ceci. Vous n'êtes pas prêt pour ça. Це речення не французьке. Cette phrase n'est pas française. Cette phrase n’est pas française. Они уже пятьдесят лет женаты. Ils sont mariés depuis cinquante ans. Ils sont mariés depuis 50 ans. Я неправий? Est-ce que je me trompe ? Ai-je tort ? Білка їсть піцу. L'écureuil est en train de manger de la pizza. Les écureuils mangent de la pizza. Мэри ждёт ребёнка. Mary attend un enfant. Mary attend un bébé. Ты наводил порядок у себя в комнате. Tu rangeais ta chambre. Tu as mis de l'ordre dans ta chambre. Я встав приблизно о шостій годині. Je me suis levé vers six heures. Je me suis levé vers six heures. Это было не очень осмотрительно с твоей стороны. Ce n'était pas très prudent de ta part. Ce n'était pas très prudent de ta part. Мені, будь ласка, бокал вина. J'aimerais avoir un verre de vin. Un verre de vin, s'il vous plaît. Том збожеволів? Tom est-il devenu fou ? Tom est-il fou ? Ти впізнав його, чи не так? Tu l'as reconnu, n'est-ce pas ? Tu l'as reconnu, n'est-ce pas ? Що?! Ти з'їв мого шоколадного ведмедика?! Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? ! Quoi?! Tu as mangé mon ours en chocolat?! Ця білка боїться висоти. Cet écureuil a peur du vide. Cette écureuil a peur de la hauteur. Що з ним сталося? Que lui est-il arrivé ? Que lui est-il arrivé ? Мой кот всю ночь провёл на улице. Mon chat a passé toute la nuit dehors. Mon chat a passé la nuit dehors. Не біжи. Ne cours pas. Ne fuis pas. Я не народилася багатою. Je ne suis pas née riche. Je ne suis pas née riche. Я не говорю німецькою. Je ne parle pas allemand. Je ne parle pas allemand. Я веду простую жизнь. Je mène une vie simple. Je mène une vie simple. Какой голос вы слышали? Quelle voix avez-vous entendu ? Quelle voix avez-vous entendue ? Поступайте как считаете нужным! Faites comme bon vous semble ! Faites ce que vous voulez ! Том и Мэри не заняты. Tom et Marie ne sont pas occupés. Tom et Mary ne sont pas occupés. Він знехтував своїми обов'язками. Il a négligé ses devoirs. Il a négligé ses devoirs. Зустріч була тут. La réunion s'est tenue ici. La rencontre était là. Она взяла такси. Elle a pris un taxi. Elle a pris un taxi. Она пишет ему каждую неделю. Elle lui écrit chaque semaine. Elle lui écrit toutes les semaines. Он за словом в карман не полезет. Il n'a pas la langue dans la poche. Il n'ira pas dans sa poche. Не думаю, что они нас услышали. Je ne pense pas qu'ils nous aient entendues. Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus. Я не розумію чому він це зробив. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça. Добре, дякую. А Ви? Bien, merci. Et vous-même ? Merci, et vous ? В мене сьогодні гарний апетит. Aujourd'hui, j'ai bon appétit. J'ai un bon appétit aujourd'hui. Как следует выспавшись, я почувствовала себя намного лучше. Après avoir bien dormi, je me suis sentie beaucoup mieux. Après avoir bien dormi, je me suis sentie beaucoup mieux. Я хочу, щоб ти була моєю подругою. Je veux que tu sois mon amie. Je veux que tu sois mon amie. Він безнадійний. Il est sans espoir. Il est désespéré. Ты плохо спал. Tu n'as pas bien dormi. Tu dormais mal. Берн - столица Швейцарии. Berne est la capitale de la Suisse. Berne est la capitale de la Suisse. Я думаю, из них получилась хорошая команда. Je pense qu'ils forment une bonne équipe. Je pense qu'ils ont fait une bonne équipe. Они принесли мне их. Elles me les ont apportés. Ils m'en ont apporté. Перепишите эту страницу, пожалуйста. Veuillez copier cette page. Veuillez réécrire cette page. Він одужав. Il se remit. Il était guéri. У него сильное тело. Son corps est doté de force. Il a un corps fort. Какой предмет тебе больше нравится? Quelle discipline préfères-tu ? Quel objet préfères-tu ? Мы должны пересечь границу. Nous devons traverser la frontière. Nous devons traverser la frontière. Вони це зруйнували. Ils l'ont détruit. Ils l'ont détruit. Це не твоя чашка. Ce n'est pas ta tasse. Ce n'est pas ta tasse. Фома, не будь ребёнком! Ne fais pas l'enfant, Thomas. Thomas, ne sois pas un enfant ! Я заслуживаю большего. Je mérite mieux que ça. Je mérite mieux. То, что вы мне сказали, секрет? Ce que vous m'avez dit est-il secret ? Ce que vous m'avez dit est un secret ? Они давно ушли. Ça fait longtemps qu'ils sont partis. Ils sont partis depuis longtemps. Я проснулся в поту. Je me suis réveillé en sueur. Je me suis réveillé en sueur. Я не мав нагоди їй представитися. Je n'eus pas l'occasion de me présenter à elle. Je n'ai pas eu l'occasion de me présenter. Я отримав її лист вчора. Hier j'ai reçu sa lettre. J'ai reçu sa lettre hier. Я планирую оставаться там одну неделю. Je compte rester là une semaine. Je prévois d'y rester une semaine. Она была в отчаянии. Elle était désespérée. Elle était désespérée. Уйдёт ли президент в отставку? Le Président va-t-il démissionner ? Le président va-t-il démissionner ? Можешь уходить и приходить когда вздумается. Tu peux aller et venir comme bon te semble. Tu peux partir et venir quand tu veux. Свинина очень жирная. La viande de porc est très grasse. Le porc est très gras. Позаботься об этом. Prends soin de ceci ! Occupe-toi de ça. Майк добре розмовляє японською. Mike parle bien japonais. Mike parle très bien japonais. Я чув про вас. J'ai entendu parler de vous. J'ai entendu parler de vous. Мы так тебя любим. Nous t'aimons tant. On t'aime tellement. "Ты устал?" - "Нет, вовсе нет". "Tu es fatigué ?" "Non, absolument pas." "Tu es fatigué ?" "Non, pas du tout." Я тебе кохаю. Je t'aime ! Je t'aime. Я хочу стать коалой. Je veux devenir un koala. Je veux être un koala. Я рад, что Вы пришли. Je me réjouis que vous soyez venu. Je suis content que vous soyez venus. Я ем его. Je le mange. Je le mange. Ты не мог бы меня проводить? Pourrais-tu m'accompagner ? Tu peux m'accompagner ? Она накрыла на стол. Elle dressa la table. Elle l'a mis sur la table. Это будет интересно. Ce sera intéressant. Ce sera intéressant. Они нас обманули. Elles nous ont trompés. Ils nous ont trompés. Я люблю дітей. J'adore les enfants. J'aime les enfants. Настав час вечері. C'est l'heure de dîner. C'est l'heure du dîner. Куда именно мы идём? Où va-t-on exactement ? Où allons-nous exactement ? Привычка часто играет в жизни важную роль. L'habitude joue souvent dans la vie un rôle important. Les habitudes jouent souvent un rôle important dans la vie. Я упав з драбини. Je suis tombé de l'échelle. Je suis tombé de l'échelle. У него есть все основания гордиться сыном. Il a toutes les raisons d'être fier de son fils. Il a toutes les raisons d'être fier de son fils. Я думав, ти один з нас. Je pensais que tu étais l'un d'entre nous. Je pensais que tu étais l'un d'entre nous. У мене в холодильнику нічого немає. Je n'ai rien dans mon frigo. Je n'ai rien dans le frigo. Он заслуживает всяческих похвал. Il mérite tout éloge. Il mérite tous les éloges. Пожалуйста, подождите пять минут. Attendez cinq minutes, s'il vous plaît. Veuillez patienter cinq minutes. Не думаю, что они нас услышали. Je ne pense pas qu'ils nous ont entendus. Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus. Вона була моєю першою дівчиною. Elle fut ma première petite amie. Elle était ma première fille. Вони шпигуни. Ce sont des espions. Ce sont des espions. Я сначала так и подумал. C'était ma première pensée. C'est ce que j'ai pensé au début. Вставай давай! Allez ! Lève-toi ! Lève-toi ! Я слухаю музику. Je suis en train d'écouter de la musique. J'écoute de la musique. На мій подив, двері були відчинені. À ma grande surprise, la porte était ouverte. A ma grande surprise, la porte était ouverte. Они мои. Ils sont à moi. C'est à moi. Мэри он понравится. Marie va l'aimer. Mary va l'adorer. Я зовсім не цікавлюся історією. Je porte peu d'intérêt à l'Histoire. Je ne m'intéresse pas du tout à l'histoire. Они ещё в школе. Ils sont encore à l'école. Ils sont encore à l'école. Том живе та працює в Бостоні. Tom vit et travaille à Boston. Il vit et travaille à Boston. Где ты остановился? Où séjournes-tu ? Où étais-tu ? Калі б ён прыняў удзел у гэтым святкаванні, іх бы гэта натхніла. S'il avait participé à la fête, cela les aurait motivé. S'il avait participé à cette célébration, cela les aurait inspirés. На що ти чекаєш? Qu'attends-tu ? Qu'est-ce que tu attends ? Зі мною ніхто не говорив. Personne n'a parlé avec moi. Personne ne m'a parlé. Колись годинники заводили кожного дня. L'horloge devait être remontée chaque jour. Il était une fois une horloge tous les jours. "Ты вегетарианец?" - "Нет, а ты?" « Es-tu végétarien ? » — « Non, et toi ? » "Tu es végétarienne?" - "Non, et toi?" У вас ручка есть? Avez-vous un stylo ? Vous avez un stylo ? Мадагаскар - самый большой остров в Африке. Madagascar est la plus grande île d'Afrique. Madagascar est la plus grande île d'Afrique. Вы всё нашли? Est-ce que vous avez tout trouvé ? Vous avez tout trouvé ? Ладно, спасибо. Ok ! Merci. Très bien, merci. Мені це дуже подобається. Ça me plaît beaucoup. J'aime beaucoup ça. Фермери ведуть посів. Les agriculteurs sèment les champs. Les agriculteurs s'installent. Пусть она подождёт! Faites-la attendre ! Qu'elle attende ! Том любит лазить по деревьям. Tom aime grimper aux arbres. Tom aime grimper aux arbres. Она не знала, что Жорж Санд была женщиной. Elle ne savait pas que George Sand était une femme. Elle ne savait pas que George Sand était une femme. Я зателефонував. Je téléphonai. J'ai appelé. Фіолетовий велосипед дешевший за жовтий. Le vélo violet coûte moins cher que le jaune. Le vélo violet est moins cher que le jaune. Вы были пойманы. Vous avez été attrapés. Vous avez été pris. Когда огласят результаты, я дам вам знать. Lorsque les résultats seront rendus publics, je vous le ferai savoir. Quand les résultats seront connus, je vous le ferai savoir. Том залишив Мері на кухні. Tom a laissé Mary dans la cuisine. Tom a laissé Mary dans la cuisine. Що ти зараз сказала? Que viens-tu de dire ? Qu'est-ce que tu viens de dire ? Это случилось здесь. C'est arrivé ici. C'est arrivé ici. Ви маєте вільного часу? Avez-vous beaucoup de temps libre ? Vous avez du temps libre ? Мені потрібна операція? Dois-je être opérée ? Ai-je besoin d'une opération? А твоя мама вдома? Ta maman est à la maison ? Ta mère est à la maison ? Собака в будинку. Le chien est dans la maison. Le chien dans la maison. Том получил подарок от бабушки. Tom a reçu un cadeau de sa grand-mère. Il a reçu un cadeau de sa grand-mère. Я не родилась богатой. Je ne suis pas née riche. Je ne suis pas née riche. Він зрадив свою країну. Il trahit son pays. Il a trahi son pays. Скажіть мені правду, будь ласка. Dites-moi la vérité s'il vous plaît. Dites-moi la vérité, s'il vous plaît. Хтось розбив вікно. Quelqu'un brisa la vitre. Quelqu'un a cassé la fenêtre. Он в критическом состоянии. Sa condition est critique. Il est dans un état critique. Хороший был фильм. C'était un bon film. C'était un bon film. Я хотіла бути вільною. Je voulais être libre. Je voulais être libre. Я тебе как-нибудь в другой раз позвоню. Je t'appellerai une autre fois. Je t'appellerai un autre jour. Ты за или против моего плана? Es-tu pour ou contre mon projet ? Tu es pour ou contre mon plan ? Якби це було правдою, що ти зробив би? Si c'était vrai, que ferais-tu ? Si c'était vrai, que ferais-tu ? Вы правильно пришли. Vous êtes au bon endroit ! Vous avez raison. Дзякуй! Merci ! Merci ! Не в деньгах счастье. L'argent ne fait pas le bonheur. L'argent n'est pas le bonheur. В минуте шестьдесят секунд. Il y a soixante secondes dans une minute. 60 secondes. Я розумію вашу мову. Je comprends votre langue. Je comprends votre langage. Успех вскружил ей голову. Le succès lui est monté à la tête. Le succès lui a fait tourner la tête. Я желаю ему спокойной ночи. Je lui souhaite une bonne nuit. Je lui souhaite bonne nuit. Том любит готовить. Tom aime cuisiner. Tom aime cuisiner. Кто вам это рассказал? Qui vous l'a raconté ? Qui vous a dit ça ? А ось і він! Le voilà ! Le voilà ! Том ест меньше, чем Мэри. Tom mange moins que Mary. Tom mange moins que Mary. Що діється? Qu'est-ce qui se passe ? Que se passe-t-il ? У мене є брат-близнюк. J'ai un frère jumeau. J'ai un frère jumeau. Ти говориш татарською? Tu parles tatar ? Tu parles tatar ? Том ходить до школи пішки. Tom se rend à l'école à pied. Tom va à l'école à pied. Том - ваш дядя. Tom est votre oncle. Tom est votre oncle. Мы не могли этого сделать. Nous ne le pouvions pas. On ne pouvait pas faire ça. Вас нелегко знайти. Vous n'êtes pas facile à trouver. Vous n'êtes pas facile à trouver. На столі кіт. Il y a un chat sur la table. Sur la table du chat. Згода. D'accord. D'accord. Забагато грошей? Trop d'argent ? Trop d'argent ? Я хотів би, щоб ти заспівав пісню. Je voudrais que tu chantes une chanson. J'aimerais que tu chantes une chanson. Не сумуй. Ne sois pas vexé. Ne sois pas triste. Мэри исполняла свой долг. Marie accomplissait son devoir. Marie a fait son devoir. Что они тут делают? Que font-ils ici ? Qu'est-ce qu'ils font ici ? Вони люблять музику. Elles aiment la musique. Ils aiment la musique. Ми поговоримо про це пізніше. Nous en parlerons plus tard. Nous en reparlerons plus tard. Він має трохи грошей. Il a un peu d'argent. Il a un peu d'argent. Том знає, що Мері має рацію. Tom sait que Mary a raison. Tom sait que Mary a raison. Вам давно надо было ей всё рассказать. Vous auriez dû lui dire tout depuis longtemps. Il y a longtemps que vous auriez dû lui dire. Томе, ти в порядку? Tom, est-ce que ça va ? Tom, ça va ? Якщо ти розумієш, зроби це належним чином. Si tu comprends, alors fais-le correctement. Si vous comprenez, faites-le correctement. Ты помоешь яблоко. Tu laveras une pomme. Tu vas laver la pomme. Почему ты отклонил её предложение? Pourquoi as-tu refusé sa proposition ? Pourquoi as-tu refusé ? Мої батьки старі. Mes parents sont vieux. Mes parents sont vieux. Я хожу в библиотеку по крайней мере один раз в неделю. Je me rends à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Je vais à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Он в отличной физической форме. Il est en excellente condition physique. Il est en excellente forme physique. Ти був гарний. Tu étais beau. Tu étais beau. Хлопчиків можна навчити добре поводитись. Les garçons peuvent être dressés à bien se comporter. On peut apprendre aux garçons à bien se comporter. Я больше не танцую. Je ne danse plus. Je ne danse plus. У разі пожежі, користуйтеся сходами. En cas d'incendie, veuillez utiliser les escaliers. En cas d’incendie, utilisez les escaliers. Скоро Різдво, чи не так? Noël arrive bientôt, n'est-ce pas ? C’est bientôt Noël, n’est-ce pas ? Нічого не буде. Rien ne va avoir lieu. Il n'y aura rien. Вона його навчила грати на піаніно. Elle lui a enseigné à jouer du piano. Elle lui a appris à jouer du piano. Вы даже не знаете, кто был этот человек. Vous ne savez même pas qui était cet homme. Vous ne savez même pas qui était cet homme. Він сказав, що зателефонує мені, але ще не телефонував. Il a dit qu'il m'appellerait mais il ne l'a pas encore fait. Il m'a dit qu'il m'appellerait, mais il n'a pas encore appelé. Линкольн вернулся в Вашингтон. Lincoln est retourné à Washington. Lincoln est de retour à Washington. Я хочу знать абсолютно всё. Je veux absolument tout savoir. Je veux tout savoir. Если я люблю тебя, берегись! Si je t'aime, prends garde à toi! Si je t'aime, prends garde ! Где весна? Où est le printemps? Où est le printemps ? Я не місцева. Je ne suis pas d'ici. Je ne suis pas locale. Ми розуміємо чому. Nous comprenons pourquoi. Nous comprenons pourquoi. Я написав своє ім'я на папері. J'ai écrit mon nom sur la feuille. J'ai écrit mon nom sur le papier. Вийдіть звідси! Sortez d'ici ! Sortez d'ici ! Я ненавиджу ту книгу. Je déteste ce livre. Je déteste ce livre. Я не привыкла делать это в темноте. Je ne suis pas habituée à faire ça dans l'obscurité. Je n'ai pas l'habitude de le faire dans le noir. Почему Вы один? Pourquoi êtes-vous seul ? Pourquoi êtes-vous seul ? Їй ніхто не довіряє. Personne ne lui fait confiance. Personne ne lui fait confiance. Він зараз дуже зайнятий. Il est très occupé maintenant. Il est très occupé en ce moment. Я думал, Том не выиграет. Je pensais que Tom ne gagnerait pas. Je pensais que Tom ne gagnerait pas. Хіба цей човен не може плисти швидше? Ce bateau ne peut-il aller plus vite ? Ce bateau ne peut-il pas nager plus vite ? Какой он грубый! Qu'il est grossier ! Il est impoli ! Как можно раньше. Aussitôt que possible. Le plus tôt possible. Я налив у відро води. J'ai versé de l'eau dans le seau. J'ai versé de l'eau dans un seau. Никто не может положить этому конец. Personne ne peut y mettre un terme. Personne ne peut y mettre fin. Її збила машина. Elle fut heurtée par une voiture. Elle a été renversée par une voiture. Я чуть не попал под автобус. J'ai failli me faire renverser par un bus. J'ai failli tomber sous un bus. Он и по-русски говорит. Il parle également le russe. Il parle russe. Я люблю ірландську музику. J'adore la musique irlandaise. J'aime la musique irlandaise. Не знаю, как у тебя получается так точно его копировать. Je ne sais pas comment tu es capable de l'imiter avec une telle exactitude. Je ne sais pas comment tu peux le copier. Ви продавали листівки. Vous avez vendu des cartes postales. Vous vendiez des cartes postales. Они тебе доверились. Ils se sont fiés à toi. Ils t'ont fait confiance. Схоже на сніг, правда ж? On dirait de la neige, non ? On dirait de la neige, non ? Как устроена Татоэба? Comment marche Tatoeba ? Comment fonctionne Tatoeba ? Жан не курит. Jean ne fume pas. Jean ne fume pas. Подумай про них. Pense à eux. Pense à eux. Вы так мило смотритесь вместе. Vous êtes si mignons ensemble. Vous avez l'air si mignons ensemble. Це те, що я знайшов у печері. C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte. C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte. Ты единственный, кто может помочь мне. Tu es le seul qui puisse m'aider. Tu es le seul à pouvoir m'aider. В якому році ви народилися? En quelle année êtes-vous née ? En quelle année êtes-vous né ? Її ніколи не запрошують на вечірки. Elle ne se fait jamais inviter à des fêtes. Elle n'est jamais invitée à une fête. Можно мне забрать свой телефон? Puis-je récupérer mon téléphone ? Je peux avoir mon téléphone ? Навіщо ти телефонуєш Тому? Pourquoi appelles-tu Tom ? Pourquoi appelles-tu Tom ? Ходімо додому! Allons à la maison ! Rentrons chez nous ! Я - перекладач. Je suis un traducteur. Je suis traductrice. Кто они? Qui sont-elles ? Qui sont-ils ? Ви мої друзі. Vous êtes mes amis. Vous êtes mes amis. По крайней мере, они меня выслушали. Au moins, elles m'ont écoutée. Au moins ils m'ont écouté. Я більше в це не вірю. Je ne le crois plus. Je n'y crois plus. Вони у науковій лабораторії. Ils sont dans un laboratoire scientifique. Ils sont dans un laboratoire scientifique. Я згоден. Je suis d'accord. Je suis d'accord. Вона намагається довести, що привиди існують. Elle tente de prouver l'existence des fantômes. Elle veut prouver que les fantômes existent. Я живу в маленькому містечку. Je vis dans une petite ville. Je vis dans une petite ville. Ко мне больше никто не приходит. Personne ne vient plus me rendre visite. Personne d'autre ne vient me voir. Мене рідко запрошують на вечірки. Je suis rarement invité aux fêtes. Je suis rarement invité à des fêtes. «Дякую за допомогу.» «Нема за що.» « Merci de votre aide. » « Je vous en prie. » « Merci pour votre aide. » « Pas de quoi. » Ми уникаємо розмов про політику. Nous évitons de parler de politique. Nous évitons de parler de politique. Когда ты поедешь в Куритибу? Quand te rendras-tu à Curitiba ? Quand irez-vous à Curitiba ? Я за тобой пригляжу. Je garderai un œil sur toi. Je veillerai sur toi. Хорошо, допустим, вы правы. D'accord, supposons que vous ayez raison. Disons que vous avez raison. Хто розбив це вiкно? Par qui cette fenêtre a-t-elle été cassée ? Qui a cassé cette vitre ? Побачимось пізніше! À plus tard ! A plus tard ! Я решил посмотреть с другой стороны. J'ai choisi de regarder de l'autre côté. J'ai décidé de regarder de l'autre côté. Ви гніваєтеся на Тома? Êtes-vous fâchés contre Tom ? Etes-vous en colère contre Tom ? Вы очень проницательны. Vous êtes très perspicace. Vous êtes très perspicace. Я намагаюся розмовляти німецькою. J'essaie de parler allemand. J'essaie de parler allemand. Прошу вас больше мне не писать. Je vous prie de ne plus m'écrire. Je vous prie de ne plus m'écrire. Это правда настолько ужасно? Est-ce vraiment si terrible ? C'est vraiment horrible ? Я рідко помиляюся. Je commets rarement des erreurs. Je me trompe rarement. Вы приехали в город? Êtes-vous arrivés en ville ? Vous êtes en ville ? Два пива, будь ласка. Deux bières, s'il vous plait. Deux bières, s'il vous plaît. Она больше мне не улыбается. Elle ne me sourit plus. Elle ne me sourit plus. Ти знаєш, що сталося? Sais-tu ce qui est arrivé ? Tu sais ce qui s'est passé ? Наступного тижня я їду у Ванкувер, щоб відвідати сестру. Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur. La semaine prochaine, je vais à Vancouver pour rendre visite à ma sœur. Начиналась новая глава её жизни. Un nouveau chapitre de sa vie commençait. Un nouveau chapitre de sa vie commençait. Её настоящие родители умерли. Ses vrais parents sont morts. Ses vrais parents sont morts. Вам хочеться їсти? Avez-vous envie de manger ? Vous voulez manger ? Ти руки помив? Est-ce que tu t'es lavé les mains ? Tu t'es lavé les mains ? Після вас. Après vous. Après vous. Мне просто нужна кое-какая информация. J'ai seulement besoin de quelques informations. J'ai juste besoin d'informations. Я знаю что-то, чего ты не знаешь. Je sais quelque chose que tu ignores. Je sais quelque chose que tu ne sais pas. Я би поїв. Je voudrais manger. Je mangerais. Каждое утро мы играли в шахматы. Nous jouions aux échecs tous les matins. Chaque matin, nous jouions aux échecs. Если хочешь, можешь меня поцеловать. Si tu veux, tu peux m'embrasser. Si tu veux, tu peux m'embrasser. Он заплакал. Il s'est mis à pleurer. Il a pleuré. Как поживаете? Comment ça va ? Comment allez-vous ? Он голоден. Il a faim. Il a faim. Він турбується лише про себе. Il ne se préoccupe que de lui-même. Il ne se soucie que de lui-même. Это не я сказала Тому уйти. Je ne suis pas celle qui a dit à Tom de partir. Ce n'est pas moi qui ai dit à Tom de partir. Ці землі є багатими на диких тварин. Cette zone regorge d'animaux sauvages. Ces terres sont riches en animaux sauvages. Хлопчик високий для свого віку. Le gamin est grand pour son âge. Le garçon est grand pour son âge. Том попросив Мері подати йому соус. Tom demanda à Mary de lui passer la sauce. Tom lui a demandé de lui servir de la sauce. Можешь посмотреть телевизор после ужина. Tu peux regarder la télévision après dîner. Tu peux regarder la télé après le dîner. Я хотела это сделать. Je souhaitais le faire. Je voulais le faire. Який сумний збіг! Quelle malencontreuse coïncidence ! Quelle triste coïncidence ! Вам сподобалося? L'avez-vous aimé ? Vous avez aimé ? В небе сияют яркие звёзды. Des étoiles brillantes luisent dans le ciel. Des étoiles brillantes brillent dans le ciel. Какое вино у тебя есть? Quelle sorte de vin as-tu ? Quel vin as-tu ? Давайте я Вам помогу. Сумка с виду очень тяжёлая. Laissez-moi vous aider. Votre sac semble très lourd. Laissez-moi vous aider, le sac a l'air lourd. Зараз ви готові? Êtes-vous prêt maintenant ? Vous êtes prêts maintenant ? Корзина была доверху наполнена клубникой. Le panier était rempli à ras bord de fraises. Le panier était plein de fraises. Сьогодні субота. On est samedi. Aujourd'hui samedi. Час — це гроші. Le temps, c'est de l'argent. Le temps, c’est de l’argent. Вона мала стараннно добирати слова. Elle dut choisir ses mots avec beaucoup de soin. Elle devait prendre les mots avec soin. Эта история плохо заканчивается. Cette histoire se termine mal. Cette histoire se termine mal. Про кого ти говориш? De qui parles-tu ? De qui tu parles ? Ловите его! Attrapez-le ! Attrapez-le ! Я провалив екзамен. J'ai raté l'examen. J'ai raté l'examen. Я покажу тебе свою комнату. Je te montrerai ma chambre. Je vais te montrer ma chambre. Я не могу пойти на работу в этой одежде. Je ne peux pas aller au travail dans ces vêtements. Je ne peux pas aller travailler avec ces vêtements. Том должен сначала выполнить свою работу. Tom doit d'abord exécuter son travail. Tom doit d'abord faire son travail. Де знаходиться найближча аптека? Où se trouve la pharmacie la plus proche ? Où se trouve la pharmacie la plus proche ? Я иду в торговый центр. Je vais au centre commercial. Je vais au centre commercial. Сестру она больше никогда не видела. Elle n'a jamais revu sa sœur. Elle n'a jamais revu sa sœur. Побачимось десь о сьомій. On se voit vers 7 heures. On se voit à 7h. Ми все ще команда. Nous sommes encore une équipe. On est toujours une équipe. Я не хворію. Je ne suis pas malade. Je ne suis pas malade. Що робила твоя мати, коли ти повернувся додому? Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ? Qu'a fait ta mère quand tu es rentré ? Вы здесь по доброй воле? Êtes-vous ici de votre plein gré ? Vous êtes ici de votre plein gré ? Джону медсестра подобається. John apprécie l'infirmière. Jon aime l'infirmière. Хотите чашечку чая? Voulez-vous une tasse de thé ? Vous voulez une tasse de thé ? Нет, это всего лишь суеверия. Non, ce ne sont que des superstitions. Non, ce n'est que de la superstition. Вона завжди мені вірить. Elle me croit toujours. Elle me croit toujours. Где моя шляпа и перчатки? Où sont mon chapeau et mes gants ? Où sont mon chapeau et mes gants ? За гроші щастя не купиш. L'argent ne peut acheter le bonheur. On n'achète pas le bonheur avec de l'argent. Вони щось знайшли? Ont-ils trouvé quoi que ce soit ? Ils ont trouvé quelque chose ? Была полночь. Il était minuit. Il était minuit. Мені здавалося, що це очевидно. Je pensais que c'était évident. Je pensais que c'était évident. Нам нужна Ваша помощь. Nous avons besoin de votre aide. Nous avons besoin de votre aide. Ми говоримо. Nous parlons. On parle. Я хочу календар. Je veux un calendrier. Je veux un calendrier. Це моя доля. C'est mon sort. C'est ma part. Я люблю музику та англійську мову. J’aime la musique et l’anglais. J'aime la musique et l'anglais. Я скажу тебе всю правду. Je te dirai toute la vérité. Je vais te dire toute la vérité. Я всё готова для тебя сделать. Je suis prête à tout faire pour toi. Je suis prête à tout pour toi. Я хорошо его помню. Je me souviens bien de lui. Je me souviens bien de lui. Не урони мыло. Ne laisse pas le savon tomber. Ne laisse pas tomber le savon. Доставайте всё из карманов. Videz vos poches. Sortez tout de vos poches. Я зустрів Фреда на вулиці. J'ai rencontré Fred dans la rue. J'ai rencontré Fred dans la rue. Я знаю, что они хотят, чтобы я сделал. Je sais ce qu'ils veulent que je fasse. Je sais ce qu'ils veulent que je fasse. Вы беременны. Vous êtes enceinte. Vous êtes enceinte. Она едет в школу на велосипеде. Elle se rend à l'école à vélo. Elle va à l'école à vélo. Шчыра кажучы, ён мне не падабаецца. Pour tout dire, je ne l'aime pas. Franchement, je ne l'aime pas. В две тысячи тринадцатом Том жил в Австралии. Tom habitait en Australie en 2013. En 1830, Tom vit en Australie. Ми капітулювали. Nous nous sommes rendus. Nous avons capitulé. Ти помилився. Tu as fait une erreur. Tu te trompes. Том образив Мері. Tom a insulté Mary. J'ai insulté Mary. Я хожу до школы каждый день. Je marche jusqu'à l'école tous les jours. Je vais à l'école tous les jours. Маю питання. J'ai une question. J'ai une question. Я сейчас иду на урок немецкого. Je vais maintenant au cours d'allemand. Je vais en cours d'allemand. Ты не ответил. Tu n'as pas répondu. Tu n'as pas répondu. Я живу в цьому готелі. J'habite dans cet hôtel. J'habite dans cet hôtel. Я не даю їсти своєму собаці зранку. Je ne nourris pas mon chien le matin. Je ne laisse pas mon chien manger le matin. Я положил её тебе на стол. Je l'ai mise sur ton bureau. Je l'ai mis sur ton bureau. Это не будет стоить тебе ни копейки. Ça ne te coûtera pas un kopeck. Ca ne te coûtera pas un centime. Эти часы были изготовлены в Швейцарии. Cette montre a été fabriquée en Suisse. Cette montre a été fabriquée en Suisse. Ми студенти. Nous sommes des étudiants. Nous sommes étudiants. У мене немає часу. Je n'ai pas le temps. Je n'ai pas le temps. Он развернулся на сто восемьдесят градусов. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés. Il a tourné à cent quatre-vingts degrés. Большое спасибо! Одна бы я не справилась! Merci beaucoup ! Seule je n'y serais jamais arrivée ! Merci beaucoup, je n'y arriverais pas seule. Завтра я іду на пікнік. Je me rends à un pic-nic demain. Je vais au pique-nique demain. Де музей? Où est le musée ? Où est le musée ? Мені потрібно відчинити ці двері. J'ai besoin d'ouvrir cette porte. Je dois ouvrir cette porte. Виходь з води. Sors de l'eau ! Sors de l'eau. Я голюся щоранку. Je me rase tous les matins. Je me rase tous les matins. Я з нею не розмовляю. Je ne parle pas avec elle. Je ne lui parle pas. Я не хочу Вам помогать. Je ne veux pas vous aider. Je ne veux pas vous aider. Вы внимательно слушаете? Écoutez-vous attentivement ? Vous m'écoutez ? Футбольна команда складається з 11 гравців. Une équipe de football comporte 11 joueurs. L'équipe de football est composée de 11 joueurs. Ему очень нравится английский. Il aime beaucoup l'anglais. Il aime beaucoup l'anglais. Девушки танцевали под музыку. Les filles dansèrent sur la musique. Les filles dansaient en musique. Я дуже ціную, що ви прийшли. J'apprécie vraiment que vous soyez venues. J'apprécie beaucoup que tu sois venu. Я думаю, эта рыба пресноводная. Je crois que ce poisson est un poisson d'eau douce. Je crois que c'est un poisson d'eau douce. Надень штаны. Enfile ton pantalon. Mets ton pantalon. Сьогодні я маю добрий апетит. Aujourd'hui, j'ai bon appétit. Aujourd’hui, j’ai un bon appétit. Будь ласка, заповніть цю форму. S'il vous plaît remplissez ce formulaire. Veuillez remplir ce formulaire. Я только что потеряла ребёнка. Je viens de perdre mon bébé. Je viens de perdre un bébé. Де ти ховаєшся? Où te caches-tu ? Où est-ce que tu te caches ? Він завжди веселий. Il est toujours joyeux. Il est toujours drôle. Я думаю, что Том не прав. Je pense que Tom n'a pas raison. Je pense que Tom a tort. Вы всегда такой были. Vous avez toujours été ainsi. Vous l'avez toujours été. Ми знаємо його. Nous le connaissons. Nous le connaissons. Мы чувствовали себя неуютно. Nous étions mal à l'aise. Nous ne nous sentions pas à l'aise. Сьогодні дуже тепло. Aujourd'hui, il fait très chaud. Il fait très chaud aujourd'hui. Я очень люблю музыку. J'aime beaucoup la musique. J'aime beaucoup la musique. Что ты из этого делаешь? Qu'est-ce que tu fais de ça ? Qu'est-ce que tu en fais ? Ты их мне купил? Les as-tu achetées pour moi ? Tu m'en as acheté ? Лондон, столиця Великобританії, розташований на Темзі. Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise. Londres, capitale de la Grande-Bretagne, est située sur la Tamise. Ви кохаєте Тома? Êtes-vous amoureuse de Tom ? Vous aimez Tom ? Это те люди, которых ты вчера видел? Sont-ce les gens que tu as vus hier ? Ce sont les gens que tu as vus hier ? Можете займатися тут. Vous pouvez étudier ici. Vous pouvez travailler ici. Правильно. C’est ça. Exact. Вдарь Тома. Bats Tom ! Frappe Tom. Она кормила дочь грудью. Elle allaitait sa fille. Elle allaitait sa fille. Ти креативний. Tu es créatif. Tu es créatif. Цибуля готується швидше, ніж картопля. Les oignons cuisent plus vite que les pommes de terre. L'oignon se prépare plus vite que la pomme de terre. Мені потрібний олівець. J'ai besoin d'un crayon. J'ai besoin d'un crayon. Я забыл книгу дома. J'ai oublié le livre à la maison. J'ai oublié le livre à la maison. Цей велосипед належить мені. C'est ma bicyclette. Ce vélo est à moi. В якому році ви народилися? En quelle année êtes-vous nées ? En quelle année êtes-vous né ? Вы уже ответили на это письмо? Avez-vous déjà répondu à cette lettre ? Avez-vous déjà répondu à cette lettre ? Я одружений, і маю двоє дітей. Je suis marié et ai deux enfants. Je suis marié et j’ai deux enfants. Том вступив до Церкви Сатани. Tom est entré dans l'Église de Satan. Il est entré dans l’Église de Satan. Його жінка француженка. Son épouse est française. Sa femme est française. Слушайся папу. Obéis à ton père. Écoute papa. Не хвилюйся, все буде добре. Ne t'inquiète pas, tout ira bien. Ne t'inquiète pas, tout va bien se passer. Він завжди запізнюється у школу. Il est toujours en retard à l'école. Il est toujours en retard à l’école. Едва мы сели, как нам принесли кофе. À peine étions-nous assis qu'on nous apporta du café. À peine nous sommes-nous assis que nous avons eu notre café. Давай поїдемо на машині. Allons en voiture. Allons en voiture. Чья это тетрадь? À qui est ce cahier ? C'est le cahier de qui ? Ви впевнені? Êtes-vous sûr ? Vous êtes sûr ? Ти дуже смілива. Tu es fort courageuse. Tu es très courageuse. Вы выбрали сыну интересную книгу? Avez-vous choisi un livre intéressant pour votre fils ? Avez-vous choisi un livre intéressant pour votre fils? Так було завжди. Ça a toujours été ainsi. Cela a toujours été le cas. Это вопрос, на который трудно ответить. C'est une question à laquelle il est difficile de répondre. C'est une question à laquelle il est difficile de répondre. Мене звільнили у 2013. J'ai été licenciée en 2013. J'ai été licencié en 2013. Я чакаю цягніка. J'attends le train. J'attends le train. Сьогодні гарна погода. Aujourd'hui le temps est beau. Beau temps aujourd'hui. Я сделал это, ни с кем не посоветовавшись. Je l'ai fait sans consulter qui que ce soit. Je l'ai fait sans consulter personne. Мы не осмелились его перебить. Nous n'avons pas osé l'interrompre. On n'a pas osé l'interrompre. Забери это! Retire ça ! Prends ça ! Коли ваш батько повернувся додому? Quand votre père est-il rentré à la maison ? Quand votre père est-il rentré ? Це був збіг обставин? Était-ce une coïncidence ? Était-ce une coïncidence ? Ось за це я й не люблю котів. C'est pourquoi je n'aime pas les chats. C'est pour ça que je n'aime pas les chats. Ты меня понял? M'as-tu compris ? Tu m'as compris ? Це моя парасолька. C’est mon parapluie. C'est mon parapluie. Дайте мені три шматочки сьомги. Donnez-moi trois morceaux de saumon. Donnez-moi trois tranches de saumon. Как работает этот фотоаппарат? Comment fonctionne cet appareil photo ? Comment fonctionne cette caméra ? Мене звати Саша. Je m'appelle Sascha. Je m'appelle Sasha. Уже несколько лет во Франции новый президент. Depuis quelques années, la France a un nouveau président. Il y a un nouveau président en France depuis plusieurs années. Він часто ходив рибалити на річку. Il allait souvent pêcher dans la rivière. Il pêchait souvent sur la rivière. У вас есть на это разрешение? Avez-vous la permission de le faire ? Avez-vous la permission de le faire ? Мені подобається твій сад. J'aime ton jardin. J'aime ton jardin. Она на два года младше меня. Elle est deux ans plus jeune que moi. Elle a deux ans de moins que moi. Ви вчитеся? Étudiez-vous ? Vous étudiez ? Я повинен написати лист. Je dois écrire une lettre. Je dois écrire une lettre. Ты это сделаешь? Le feras-tu ? Tu vas le faire ? Випий щось. Bois quelque chose. Bois quelque chose. Дай мені зошит. Donne-moi le cahier. Donne-moi le cahier. А как прошёл твой день? Et toi, c'était comment ta journée ? Comment s'est passée ta journée ? Ви зробили ту саму помилку, що й минулого разу. Vous avez fait la même erreur que la dernière fois. Vous avez fait la même erreur que la dernière fois. Ці люди не люблять птахів. Ces personnes n'aiment pas les oiseaux. Ces gens n'aiment pas les oiseaux. Що таке ономатопея? Qu'est-ce qu'une onomatopée ? Qu'est-ce qu'un onomatopée? Знати — це одне, робити — інше. Le savoir c’est une chose, le faire c’en est une autre. Savoir est une chose, faire en est une autre. Ты видела мою сестру? As-tu vu ma sœur ? Tu as vu ma sœur ? Чи можна мені піти погратися на вулиці? Je peux aller jouer dehors ? Puis-je aller jouer dans la rue ? Они стали смеяться. Elles se sont mises à rire. Ils se sont mis à rire. Мне здесь удобно. Je suis bien ici. Je suis à l'aise ici. Когда Мэри будет в аэропорту? Quand Marie arrivera-t-elle à l'aéroport ? Quand Mary sera-t-elle à l'aéroport ? Она была в чёрном. Elle était habillée en noir. Elle était en noir. У меня урчит в животе. Mon estomac grogne. J'ai des grognements dans le ventre. Сними ботинки. Enlève tes chaussures. Enlève tes chaussures. Неудивительно, что она не хотела уходить. Il n'est pas étonnant qu'elle ne voulait pas s'en aller. Pas étonnant qu'elle ne veuille pas partir. Мне надо померить Вам температуру. Il me faut prendre votre température. J'ai besoin de mesurer votre température. Коли почався дощ? Quand est-ce qu'il a commencé à pleuvoir ? Quand la pluie a-t-elle commencé ? Його одужання проходить повільно. Il récupère lentement de sa maladie. Sa guérison se fait lentement. Гайда до басейну! Allons à la piscine ! Allez à la piscine ! Я верну вам деньги. Je vais vous rembourser. Je vous rembourserai. Я только хотел посмотреть, что происходит. Je voulais juste voir ce qui était en train de se passer. Je voulais juste voir ce qui se passait. Я хочу бегло говорить по-французски. Je veux parler le français couramment. Je veux parler couramment le français. Я дуже люблю робити покупки на eBay. J'adore acheter sur eBay. J'adore faire du shopping sur eBay. Ты заслуживаешь большего. Tu mérites davantage que ça. Tu mérites mieux. Спроси его, живут ли они все еще в Токио. Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo. Demande-lui s'ils sont encore à Tokyo. Ти вимкнула плиту? As-tu éteint le four ? Tu as éteint la cuisinière ? Она их боится. Elle les craint. Elle a peur d'eux. Мы можем о чём-нибудь другом поговорить? Est-ce qu'on peut parler d'autre chose ? On peut parler d'autre chose ? Он сказал мне: "Всё, что ты видишь, живое". Il m’a dit : « Tout ce que tu vois est vivant ». Il m’a dit : « Tout ce que tu vois est vivant. » Ти, напевно, втомилася. Tu es probablement fatiguée. Tu dois être fatiguée. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы. À sept ans il s’était déjà fabriqué un arc est des flèches. À sept ans, il s'est fait un arc et des flèches. Она думала, что это будет весело и интересно. Elle pensait que ce serait intéressant et amusant. Elle pensait que ce serait amusant et intéressant. Ты единственная её купила. Tu es la seule à l'avoir achetée. Tu es la seule à l'avoir achetée. Почему все на тебя смотрят? Pourquoi est-ce que tout le monde te regarde ? Pourquoi tout le monde te regarde ? Мої батьки мене вб'ють! Mes parents vont me tuer ! Mes parents vont me tuer ! Том залишився? Tom est-il resté ? Tom est resté ? На кровати кот. Un chat est sur le lit. Un chat sur le lit. Я не можу поворушити ногами. Je ne peux pas bouger les jambes. Je ne peux pas bouger mes jambes. Я випік печиво. J'ai confectionné des biscuits. Je fais des cookies. Їй набагато краще. Elle se sent beaucoup mieux. Elle va beaucoup mieux. Телефон - это то, без чего мы не можем обойтись. Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer. Le téléphone est quelque chose dont nous ne pouvons pas nous passer. Он счастлив в браке. Il est heureux en mariage. Il est heureux en mariage. Тобі пощастило, еге ж? Tu as eu de la chance, non ? Tu as de la chance, n'est-ce pas ? Бог поганий. Dieu est mauvais. Dieu est mauvais. Він може плисти швидко. Il peut nager vite. Il peut nager rapidement. Я хочу залишитися на вулиці. Je veux rester dehors. Je veux rester dans la rue. Тут спекотно. Il fait chaud ici. Il fait chaud. У вас є сестри? Avez-vous des sœurs ? Vous avez des sœurs ? Вона знову стала собою. Elle est à nouveau elle-même. Elle est redevenue elle-même. Я піду. Je pars. J'y vais. Где находится Индийский океан? Où se trouve l'océan Indien ? Où se trouve l'océan Indien ? Ты должен умереть. Tu dois mourir. Tu dois mourir. Маюка насніла дзіўны сон. Mayuko a fait un rêve étrange. La belle-mère a fait un rêve étrange. Я люблю ходити пішки до роботи. J'aime aller au travail à pied. J'aime aller au travail à pied. Я забыл взять ключи от машины. J'ai oublié de prendre les clés de ma voiture. J'ai oublié de prendre les clés de la voiture. Вітер віє. Le vent souffle. Le vent souffle. Они умеют считать? Savent-elles compter ? Est-ce qu'ils savent compter ? Я её почти каждый день пью. J'en bois presque tous les jours. Je le bois presque tous les jours. Трудно поверить, что Том не понимал, что Мэри в него влюблена. C'est dur à croire que Tom n'était pas conscient que Mary était amoureuse de lui. Il est difficile de croire que Tom ne comprenait pas que Mary était amoureuse de lui. Я б хотів дати тобі ключ, але не можу. J'aimerais te donner la clé, mais je ne peux pas. J'aimerais te donner la clé, mais je ne peux pas. На вулиці холодно. Il fait froid dehors. Il fait froid dehors. Мені подобається ритм-енд-блюз. J'aime le R & B. J'aime le rythm-and-blues. Я поговорю з ним наодинці. Je lui parlerai seule. Je vais lui parler seul à seul. Кен читал, когда я пришла домой. Ken était en train de lire quand je suis rentrée à la maison. Ken lisait quand je suis rentrée à la maison. Если бы она знала его телефон, она могла бы ему позвонить. Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler. Si elle connaissait son téléphone, elle pourrait l'appeler. У наступний раз я прийду раніше. La prochaine fois je viendrai plus tôt. La prochaine fois, je viendrai plus tôt. Я вчера был в Токио. Hier, j'étais à Tokyo. J'étais à Tokyo hier. Він зараз біжить. Maintenant, il court. Il court maintenant. Італія — півострів. L'Italie est une péninsule. L'Italie est une péninsule. Боб мені друг. Bob est mon ami. Bob est mon ami. Для чого ти купив квіти? Pourquoi as-tu acheté les fleurs ? Pourquoi as-tu acheté des fleurs ? Он ничего об этом не знает. Il n'en sait rien. Il n'est pas au courant. Діти люблять казки. Les enfants aiment les contes de fées. Les enfants aiment les contes. О котрій зачиняється цей ресторан? À quelle heure ferme ce restaurant ? A quelle heure ferme ce restaurant ? Він подібний до свого діда. Il ressemble à son grand-père. Il ressemble à son grand-père. Як просувається твій проект? Comment progresse ton projet ? Comment avance votre projet ? Який диск ти хочеш послухати? Quel CD veux-tu écouter ? Quel disque voulez-vous écouter ? Ей больше нравится этот. Elle préfère celui-ci. Elle préfère celui-là. Спуск займёт три часа. La descente prendra trois heures. La descente prendra trois heures. Он никому не нравится. Personne ne l'apprécie. Personne ne l'aime. В этом что-то есть. Il y a quelque chose là-dedans. Il y a quelque chose là-dedans. Я не можу дихати. Je n'arrive pas à respirer. Je ne peux pas respirer. Я не хочу вам допомагати. Je ne veux pas vous aider. Je ne veux pas vous aider. Филипп и Том - родственники. Philippe et Thomas sont apparentés. Philippe et Tom sont parents. Том ждёт Мэри в Бостоне. Tom attend Marie à Boston. Tom attend Mary à Boston. Моє хобі — збирати марки. Mon passe-temps est la collection de timbres. Mon hobby est de collectionner les timbres. Ти маєш зробити це сам. Tu dois le faire toi-même. Tu dois le faire toi-même. Куда кошка могла запропаститься? Où le chat pourrait-il se trouver ? Où le chat a-t-il pu se perdre ? Не бачу зв'язку. Je ne vois pas le lien. Je ne vois pas de lien. Включи кондиционер. Mets l'air conditionné en marche ! Allume la climatisation. Він занадто чесний для того, щоб брехати. Il est trop honnête pour raconter des mensonges. Il est trop honnête pour mentir. Я не выношу, когда со мной обращаются как с ребёнком. Je ne supporte pas d'être traité comme un enfant. Je ne supporte pas d'être traité comme un enfant. Итальянцы редко говорят о политике. Les Italiens parlent rarement de politique. Les Italiens parlent rarement de politique. Мы танцевали всю ночь. On a dansé toute la nuit. On a dansé toute la nuit. Вони надворі. Ils sont dehors. Ils sont dehors. Япония странная. Le Japon est bizarre. Le Japon est étrange. Том розумний. Tom est intelligent. Tom est intelligent. Маєш добру пам’ять. Tu as une bonne mémoire. Tu as une bonne mémoire. Крига розтанула. La glace a fondu. Kriega a fondu. Це твоя провина. C'est de ta faute. C'est ta faute. Я позвоню ей сегодня вечером. Je l'appellerai ce soir. Je l'appellerai ce soir. Том в костюме пирата. Tom porte un costume de pirate. Il porte un costume de pirate. Як пишеться "pretty"? Comment épelles-tu "pretty" ? Comment dit-on "pretty" ? Не употребляй этого слова. N'emploie pas ce mot ! N'utilise pas ce mot. Чай без льда. Thé sans glace. Un thé sans glace. Вчера я был в обувном магазине. J'ai été dans un magasin de chaussures hier. Hier, j'étais dans un magasin de chaussures. Это был их последний совместный фильм. C'était leur dernier film en commun. C'était leur dernier film ensemble. Что вы делали в районе четырнадцати часов? Que faisiez-vous vers quatorze heures ? Que faisiez-vous dans la région pendant 14 heures ? Вони пішли на риболовлю. Ils sont allés pêcher. Ils sont allés à la pêche. Я розбив склянку. J'ai cassé un verre. J'ai cassé un verre. Они хотят выйти из дома. Ils veulent sortir de la maison. Ils veulent sortir de chez eux. Кен вас ищет. Ken vous cherche. Ken vous cherche. Вчерашние враги - завтрашние союзники. Ennemis d'hier, alliés de demain. Les ennemis d'hier sont les alliés de demain. Я вимкнув радіо. J’ai éteint la radio. J'ai éteint la radio. Это не было простым решением. Ce ne fut pas une décision facile. Ce n'était pas une décision facile. Я знаю, как Вы гордитесь своей работой. Je sais combien vous êtes fier de votre travail. Je sais à quel point vous êtes fier de votre travail. Мері кинула Біблію у вогонь. Marie a jeté la Bible au feu. Mary a jeté la Bible dans le feu. Котра зараз година? Quelle heure est-il à présent ? Quelle heure est-il ? Всё ясно. Tout est clair. C'est clair. Помішай суп. Mélange la soupe. Mélangez la soupe. Том и Мария часто помогают друг другу. Tom et Marie s'entraident souvent. Marie et Tom s'entraident souvent. Я заплющив очі. Je fermais les yeux. J'ai fermé les yeux. Чому Том шкутильгає? Pourquoi Tom boite-t-il ? Pourquoi Tom est-il en train de chialer ? Я у Венесуелі лише проїздом. Je ne suis que de passage au Venezuela. Je ne suis qu’un voyageur au Vénézuela. Ты должна была это заметить. Tu aurais dû le remarquer. Tu aurais dû le remarquer. Чому ти не поснідала? Pourquoi n’as-tu pas pris le petit déjeuner ? Pourquoi n'as-tu pas déjeuné ? Здымі ўжо гэты гальштук, ён брудны! Enlève cette cravate. Elle est sale. Sortez déjà ce caillou, il est sale! Не звертайте увагу на Тома. Ignorez Tom. Ne faites pas attention à Tom. Я боюся грози. J'ai peur du tonnerre. J'ai peur des orages. Он без труда решил проблему. Il a résolu le problème sans efforts. Il a résolu le problème sans difficulté. Вивчати іноземні мови нудно. Apprendre des langues étrangères, c'est ennuyeux. Apprendre des langues étrangères est ennuyeux. Больницы уже не могут принимать новых пациентов. Les hôpitaux ne peuvent plus prendre en charge de nouveaux patients. Les hôpitaux ne peuvent plus accueillir de nouveaux patients. Це останній. C'est le dernier. C'est le dernier. Его здоровье пошло на убыль. Sa santé a commencé à décliner. Sa santé est en déclin. Ты завтра вернёшься? Reviendras-tu demain ? Tu reviens demain ? Океан був спокійний. L'océan était calme. L'océan était calme. Вона живе в достатку. Elle vit dans l'abondance. Elle vit dans l'abondance. Лишилося мало грошей. Il reste peu d'argent. Il manque peu d'argent. Постарайтесь произвести хорошее впечатление. Essayez de donner une bonne impression. Essayez de faire bonne impression. Том не знает, что он усыновлён. Tom ne sait pas qu'il est adopté. Tom ne sait pas qu'il a été adopté. Я должен завтра утром уехать. Je dois partir demain matin. Je dois partir demain matin. Він пішов до магазину. Il est allé au magasin. Il est allé au magasin. Кому належить цей будинок? À qui appartient cette maison ? A qui appartient cette maison ? Они весили семьдесят килограмм. Ils pesaient soixante-dix kilogrammes. Ils pesaient 70 kilos. Хлопець стрибає. Le garçon saute. Le gars saute. Ничего не случилось! Il ne s'est rien passé ! Il ne s'est rien passé ! Время проходит незаметно. Le temps s'écoule sans qu'on s'en aperçoive. Le temps passe imperceptiblement. У неї блакитні очі. Elle a les yeux bleus. Elle a les yeux bleus. Я ніколи цього не казав! Je n'ai jamais dit ça ! Je n'ai jamais dit ça ! Розы в саду приятно пахнут. Les roses dans le jardin sentent bon. Les roses dans le jardin sentent bon. Я много лет этого не делал. Cela fait des années que je n'ai pas fait ça. Je n'ai pas fait ça depuis des années. Ти недостатньо швидкий. Tu n'es pas assez rapide. Tu n'es pas assez rapide. У неї гарна фігура. Elle a une ligne superbe. Elle a une belle figure. Не знаю, смогу ли я это сделать. J'ignore si je peux le faire. Je ne sais pas si je peux le faire. Старайся каждый день делать что-нибудь хорошее. Essaie de faire quelque chose de bien tous les jours. Essayez de faire quelque chose de bien chaque jour. У неё очень красивая фигура. Elle a une très jolie silhouette. Elle a une très belle silhouette. Як сформувався Всесвіт? Comment s'est formé l'Univers ? Comment l'univers s'est-il formé ? Оно у меня! Je l'ai ! Je l'ai ! Можна мені щось сказати? Est-ce que je peux dire quelque chose ? Je peux dire quelque chose ? Я опять оказался без денег. Je me suis retrouvé sans argent. Je me retrouvais à nouveau sans argent. Піди збуди Мері. Va réveiller Marie. Va réveiller Mary. Він не завжди щасливий. Il n'est pas toujours heureux. Il n'est pas toujours heureux. Він любить гроші. Il aime l'argent. Il aime l'argent. Я понимаю, о чём ты меня просишь, но я не буду этого делать. Je comprends ce que tu me demandes de faire, mais je ne ferai pas ça. Je sais ce que tu me demandes, mais je ne le ferai pas. Зніміть шкарпетки, будь ласка. Retirez vos chaussettes, je vous prie. Enlevez vos chaussettes, s'il vous plaît. Думаю, мне нужно немного поспать. Je pense que j'ai besoin d'un peu de sommeil. Je pense que j'ai besoin de dormir un peu. Том з'їв мій обід. Tom mangea mon déjeuner. Tom a mangé mon déjeuner. Я почувствовал то же самое. Je ressentis la même chose. J'ai ressenti la même chose. Вы Анна? Êtes-vous Anne? Vous êtes Anna ? Мальчик молчал. Le garçon resta silencieux. Le garçon se tait. Богдан сказав, що буде там завтра. Bogdan dit qu'il était là ce matin. Bogdan a dit qu'il serait là demain. Нет, потому что в моём доме только один этаж. Non, car ma maison n'a qu'un étage. Non, parce qu'il n'y a qu'un étage dans ma maison. Будь ласка, пишіть ручкою. Veuillez écrire avec un stylo. S'il vous plaît écrire avec un stylo. Всё потемнело. Tout s'est obscurci. Tout s'est assombri. Вы могли бы им просто сказать. Vous auriez pu juste le leur dire. Vous pourriez juste leur dire. Сонце велике. Le Soleil est grand. Le soleil est grand. Я такий саме високий, як Том. Je suis aussi grand que Tom. Je suis aussi grand que Tom. Вы знакомы с этой девушкой? Connaissez-vous cette fille ? Vous connaissez cette fille ? У меня напряжённый график. J'ai un emploi du temps chargé. J'ai un emploi du temps chargé. Ми це все знаємо. Nous savons tout cela. Nous le savons tous. Я знаю, что вам страшно. Je sais que vous avez peur. Je sais que vous avez peur. Полиция арестовала подозреваемого. La police arrêta le suspect. La police a arrêté le suspect. Поторапливайся, а то опоздаешь. Dépêche-toi ou tu vas être en retard. Dépêche-toi ou tu seras en retard. Тому не подобається про це говорити. Tom n'aime pas en parler. Tom n'aime pas en parler. Не лише Джим, але і його батьки хворі. Il n'y a pas que Jim qui soit malade, ses parents aussi. Non seulement Jim, mais aussi ses parents sont malades. Перевір, будь ласка. Vérifie, s'il te plaît. Vérifiez, s'il vous plaît. Столица Нидерландов - Амстердам. La capitale des Pays-Bas est Amsterdam. La capitale des Pays-Bas est Amsterdam. Он второй раз падает. Il tombe une deuxième fois. Il tombe une deuxième fois. Я вчора допоміг батьку. Hier j'ai aidé mon père. J'ai aidé mon père hier. Ви дуже сексуальний. Vous êtes très sexy. Vous êtes très sexy. Де мій чай? Où est mon thé ? Où est mon thé ? Я в детстве так делал. Enfant, je faisais ça. C'est ce que je faisais quand j'étais petit. Все смеются надо мной. Tout le monde se moque de moi ! Tout le monde se moque de moi. Том опять что-то разбил? Tom a encore cassé quelque chose ? Tom a encore cassé quelque chose ? Тюрьма переполнена. La prison est surpeuplée. La prison est pleine. Все зовут его Джефф. Tout le monde l'appelle Jeff. Tout le monde l'appelle Jeff. Этот новый журнал очень хорошо продаётся. Ce nouveau magazine se vend très bien. Ce nouveau magazine se vend très bien. Другая необходимая вещь - словарь. Une autre chose de nécessaire est un dictionnaire. Une autre chose nécessaire est le dictionnaire. А вы что тут делаете? Que faites-vous là, vous ? Qu'est-ce que vous faites là ? Ты ведаеш гэта? Connais-tu cette chose ? Tu le sais ? Тебе надо было сказать мне правду. Tu aurais dû me dire la vérité. Tu aurais dû me dire la vérité. В Японии много действующих вулканов. Au Japon, il y a de nombreux volcans actifs. Il existe de nombreux volcans actifs au Japon. Знаешь, что я об этом думаю? Sais-tu ce que j'en pense ? Tu sais ce que j'en pense ? Я бачила Тома з Мері. J'ai vu Tom avec Mary. J'ai vu Tom et Mary. Французы едят много хлеба. Les Français mangent beaucoup de pain. Les Français mangent beaucoup de pain. Про кого ти говориш? À propos de qui parles-tu ? De qui tu parles ? Том відчинив двері офісу. Thomas a ouvert la porte du bureau. Tom ouvrit la porte du bureau. На ньому не було ніякого пальта. Il n'avait aucun manteau sur lui. Il n'y avait pas de manteau dessus. Я обещал давать им сто гривен в год. J'ai promis de leur donner cent hrivnas par an. J'ai promis de leur donner 100 hryvnias par an. Ты нас боишься. Tu nous crains. Tu as peur de nous. Том не хотел опаздывать. Tom ne voulait pas être en retard. Tom ne voulait pas être en retard. Я на вас сердита. Je suis en colère après vous. Je suis en colère contre vous. Важно, чтобы вы выучили какой-нибудь иностранный язык. Il est important que vous appreniez une langue étrangère. Il est important que vous appreniez une langue étrangère. Я сегодня утром мёрзну. J'ai froid ce matin. Je vais avoir froid ce matin. Візьміть! Prenez-le ! Prenez-le ! У неё круглое лицо. Elle a un visage rond. Elle a le visage rond. Том не має кота. Tom n'a pas de chat. Tom n'a pas de chat. Том поставил свой бокал. Tom a posé son verre. Tom a mis son verre. Він зміг стати членом цього клубу завдяки своєму багатству. Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse. Il a pu devenir membre de ce club grâce à sa richesse. Кит не риба, а ссавець. La baleine n'est pas un poisson mais un mammifère. La baleine n'est pas un poisson, mais un mammifère. Том кухар. Thomas est cuisinier. Tom est cuisinier. Это вам что-нибудь напоминает? Ça vous rappelle quelque chose ? Est-ce que ça vous rappelle quelque chose ? Они все ошеломлены. Ils sont tous ébahis. Ils sont tous stupéfaits. По-настоящему великий человек всегда скромен. Un vrai grand homme est toujours modeste. Un grand homme est toujours modeste. Я хотіла почитати книжку. Je voulais lire un livre. Je voulais lire un livre. Я хотел бы её забыть. J'aimerais l'oublier. J'aimerais l'oublier. Я слышал, Бостон - небезопасное место. Это правда? J'ai entendu que Boston n'est pas un endroit sûr. Est-ce vrai ? J'ai entendu dire que Boston n'était pas un endroit sûr. Я втратив все. J'ai tout perdu. J'ai tout perdu. Я ждал его до десяти. Je l'ai attendu jusqu'à dix heures. Je l'ai attendu jusqu'à 10 h. Он боится ошибиться. Il a peur de se tromper. Il a peur de se tromper. Я скажу Вам всю правду. Je vous dirai toute la vérité. Je vais vous dire toute la vérité. Куди йде цей потяг? Ce train va vers où ? Où va ce train ? Мені не висточає грошей. Je manque d'argent. Je n'ai pas d'argent. Мы не сумасшедшие. Nous ne sommes pas folles. On n'est pas fous. Собака — умное животное. Un chien est un animal intelligent. Le chien est un animal intelligent. У мене болять суглоби. J'ai des douleurs articulaires. J'ai mal aux articulations. Мы закрыли дверь и поднялись на второй этаж. Nous avons fermé la porte et nous sommes montées au premier étage. Nous fermons la porte et montons au deuxième étage. Я швидко пообідала. J'ai rapidement déjeuné. J'ai dîné vite. Алфавіт есперанто складається з 28 літер: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. L’alphabet de l'espéranto comprend vingt huit lettres : a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. L'alphabet Espéranto est composé de 28 lettres : a, b, c, x, d, e, f, g, g, x, h, x, i, j, k, k, l, m, n, o, p, r, s, x, t, u, x, v, z. Мені потрібна операція? Ai-je besoin d'une opération ? Ai-je besoin d'une opération? Хотелось бы, чтобы эта встреча продлилась не дольше двадцати минут. J'aimerais que cette rencontre ne dure pas plus de vingt minutes. J'aimerais que cette rencontre ne dure pas plus de 20 minutes. Надлишок роботи робить хворим. Trop de travail rend malade. L'excès de travail rend malade. Я люблю черепах. J’aime les tortues. J'aime les tortues. Охолонь. Calme-toi ! Refroidissement. Хто ти є? Qui es-tu ? Qui êtes-vous ? Вы не устали? N'êtes-vous pas fatiguées ? Vous n'êtes pas fatigué ? У меня есть собственная теория. J'ai ma propre théorie. J'ai ma propre théorie. Закончив свою работу, он вышел. Après avoir fini son travail, il est sorti. Une fois son travail terminé, il est sorti. Я хочу випити чогось прохолодного. Je veux boire quelque chose de frais. Je veux boire quelque chose de froid. Том стал мыть свою машину. Tom a commencé de nettoyer sa voiture. Tom se mit à laver sa voiture. Та ні. Mais non. Non. Він байдужий до політики. La politique le laisse indifférent. Il est indifférent à la politique. Це не Том. Celui-là n'est pas Tom. Ce n'est pas Tom. Они летели. Elles volaient. Ils volaient. Ей меня не хватает. Je lui manque. Elle me manque. У неё болит спина. Elle a mal au dos. Elle a mal au dos. Я вже була у Лондоні раніше. J'ai déjà été à Londres avant. Je suis déjà allé à Londres. Ти не дуже добре виглядаєш. Tu n'as pas l'air bien. Tu n'as pas l'air bien. Ты слишком напряжена. Tu es trop tendue. Tu es trop stressée. У меня много волос. J'ai beaucoup de cheveux. J'ai beaucoup de cheveux. Я хотіла б мати можливість поїхати до Японії. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon. J'aimerais pouvoir aller au Japon. Нам не было холодно. Nous n'avions pas froid. Nous n'avions pas froid. Мы не можем перенести собрание. Nous ne pouvons pas reporter la réunion. On ne peut pas reporter la réunion. Что мы ищем? Que sommes-nous en train de chercher ? Qu'est-ce qu'on cherche ? Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы. Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies. Les anciennes tribus germaniques ont utilisé des herbes médicinales pour tenter de traiter les maladies. Дым заполнил комнату. La fumée envahit la pièce. La fumée remplit la chambre. Це копія. C'est une copie. C'est une copie. Це мій викладач. C'est mon professeur. C'est mon professeur. Ты плохо воспитана. Tu es mal élevée. Tu n'es pas bien élevée. Она стирает свитер. Elle lave le pull-over. Elle lave le pull. Вони збудували міст. Ils ont construit un pont. Ils ont construit un pont. Оцей пиріг солодкий. Ce gâteau est sucré. Ce gâteau est sucré. Её планы - загадка. Ses plans sont une énigme. Ses plans sont un mystère. Мы не хотим этого делать. Nous ne voulons pas faire ceci. On ne veut pas faire ça. У мене є багато друзів, я якими я міг би поговорити. J'ai de nombreuses amies auxquelles je peux parler. J'ai beaucoup d'amis avec qui je peux parler. Мы не можем тебе помочь. Nous ne pouvons pas t'aider. On ne peut pas t'aider. Вони незалежні жінки. Ce sont des femmes indépendantes. Ce sont des femmes indépendantes. Том не любит Бостон. Tom n'aime pas Boston. Tom n'aime pas Boston. Ти певна? Es-tu sûre ? Tu es sûre ? Ми грали в шахи. Nous jouions aux échecs. On jouait aux échecs. Це комплімент? Est-ce un compliment ? C'est un compliment ? Я здесь больше никого не знаю. Je ne connais personne d'autre, ici. Je ne connais personne d'autre ici. В якому році ви народилися? En quelle année êtes-vous nés ? En quelle année êtes-vous né ? У нас очень строгая учительница. Notre professeure est très stricte. Nous avons une institutrice très stricte. Это могло бы быть решением проблемы. Cela pourrait-être une solution au problème. Cela pourrait être une solution. Он известный историк. C'est un célèbre historien. C'est un historien célèbre. Я больше не хочу этим заниматься. Je n'ai plus envie de m'occuper de ça. Je ne veux plus faire ça. Том вищий від своєї матері. Tom est plus grand que sa mère. Tom est plus grand que sa mère. Ты купил велосипед? As-tu acheté une bicyclette ? Tu as acheté un vélo ? Ти спускаєшся? Descends-tu ? Tu descends ? Я тебе бачив. Je t'ai vu. Je t'ai vu. На небе светит луна. La lune brille dans le ciel. La lune brille dans le ciel. Заспіваймо! Chantons une chanson. Chantons ! Можешь есть яблоки с кожурой. Tu peux manger les pommes avec la peau. Tu peux manger des pommes à la peau. Хотів би я це знати. J'aimerais bien savoir ça. J'aimerais le savoir. Он заболел во время путешествия. Il tomba malade pendant le voyage. Il est tombé malade en voyage. Де полуниця? Où sont les fraises ? Où sont les fraises ? Мы этим летом поженимся. Nous allons nous marier cet été. On va se marier cet été. Вы специально это сделали? Avez-vous fait cela exprès ? Vous l'avez fait exprès ? Он не очень преуспел. Il n'a pas eu beaucoup de succès. Il n'a pas très bien réussi. Я хотів почути, як ви це скажете. Je voulais vous entendre dire cela. Je voulais vous entendre le dire. Ты их боишься. Tu les crains. Tu as peur d'eux. З нею було приємно розмовляти. C'était agréable de parler avec elle. Ce fut un plaisir de lui parler. Вони обговорять ци питання завтра. Elles discuteront de la question demain. Ils discuteront de la question Qi demain. Ён любіць гуляць у футбол. Il aime jouer au foot. Il aime jouer au football. Нам потрібна ваша підтримка. Nous avons besoin de votre soutien. Nous avons besoin de votre soutien. "Куда он Вас поцеловал?" - "В губы". « Où vous a-t-il embrassée ? » « Sur la bouche. » "Où t'a-t-il embrassé ?" "Sur les lèvres." Він є професором біології в Гарварді. Il est professeur de biologie à Harvard. Il est professeur de biologie à Harvard. Том має піти додому. Tom doit rentrer chez lui. Tom doit rentrer chez lui. Никогда не забывай, кто ты! N'oublie jamais qui tu es ! N'oublie jamais qui tu es ! Мне не нужны твои деньги. Je n'ai pas besoin de ton argent. Je n'ai pas besoin de ton argent. У Тома были красивые глаза. Tom avait de beaux yeux. Tom avait de beaux yeux. Він врятував моряка. Il a sauvé un marin. Il a sauvé le marin. Возможно, мне стоит взять это. Peut-être que je devrais prendre ceci. Peut-être que je devrais prendre ça. Я слышал, говорят, вы изменились. J'avais entendu dire que vous aviez changé. J'ai entendu dire que vous aviez changé. Том схопив своє пальто. Tom attrapa son manteau. Tom prit son manteau. Сёння панядзелак. Nous sommes lundi. Aujourd'hui, c'est lundi. Сколько в этой таблице столбцов? Combien de colonnes a ce tableau ? Combien y a-t-il de colonnes dans ce tableau ? Похоже, Вы идеально подходите для этой работы. Vous semblez parfait pour l'emploi. On dirait que vous êtes parfait pour ce travail. Надо быстро её уладить. Il faut vite la régler. Il faut qu'on s'en occupe. Мне надо принять душ. Il faut que je prenne une douche. Je dois prendre une douche. Том в автобусе с Мэри. Tom est dans le bus avec Mary. Tom est dans le bus avec Mary. Спасибо, что навестил. Merci pour ta visite. Merci d'être venu. У меня есть очень старая марка. J'ai un très vieux timbre. J'ai une très vieille marque. Ти вчора працювала? As-tu travaillé hier ? Tu as travaillé hier ? Мой любимый цветок - пион. Ma fleur préférée est la pivoine. Ma fleur préférée est la pivoine. Что ты будешь делать со своими деньгами? Qu'est-ce que tu feras avec ton argent ? Qu'est-ce que tu vas faire de ton argent ? Він обожнює рибалити. Il adore pêcher. Il aime pêcher. Разве ответ не очевиден? La réponse n'est-elle pas évidente? La réponse n'est-elle pas évidente ? Они услышали. Elles ont entendu. Ils ont entendu. Мені потрібний номер на двох. Il me faudrait une chambre pour deux personnes. J'ai besoin d'un numéro à deux. Я хочу жить с тобой. Je veux vivre avec toi. Je veux vivre avec toi. Хочешь пари? Voudrais-tu parier ? Tu veux parier ? У мене амнезія. Je souffre d'amnésie. J'ai une amnésie. На следующей неделе я поеду в Китай. J'irai en Chine la semaine prochaine. Je pars en Chine la semaine prochaine. Мій номер телефону — сімсот вісімдесят дев'ять. Mon numéro de téléphone est le 789. Mon numéro de téléphone est 789. Що може бути легше? Qu'est-ce qui pourrait être plus facile ? Quoi de plus facile ? Куда идешь? Où te rends-tu ? Où vas-tu ? Я хочу ще одну чашку чаю. Je veux une autre tasse de thé. Je veux une autre tasse de thé. Я верю в Иисуса Христа. Je crois en Jésus-Christ. Je crois en Jésus-Christ. Том має вуса. Tom a une moustache. Tom a une moustache. Вони щезли. Ils ont disparu. Ils ont disparu. Я не люблю пiвнiв. Je n'aime pas les coqs. Je n'aime pas les bières. Мені подобається твій капелюшок. J'aime ton chapeau. J'aime bien ton chapeau. Він боїться літати літаком. Il a peur de prendre l'avion. Il a peur de prendre l'avion. Она никогда его не видела. Elle ne l'a jamais vu. Elle ne l'a jamais vu. Том хотів допомогти Мері. Tom voulait aider Mary. Il voulait aider Marie. Где наши вещи? Où sont nos affaires ? Où sont nos affaires ? Том невтомний. Tom est infatigable. Tom est insatiable. Пес у домі. Le chien est dans la maison. Un chien à la maison. Я захоплююся твоїм талантом. J'admire ton talent. J'admire ton talent. Гайда! Allez ! Gaïda ! Вы не были больны. Vous n'étiez pas malades. Vous n'étiez pas malade. Я дуже сумуватиму за тобою. Tu vas beaucoup me manquer. Tu vas me manquer. Пожалуйста, внимательно прочтите мой ответ. Veuillez lire ma réponse attentivement. Veuillez lire attentivement ma réponse. Він живе в Марокко. Il vit au Maroc. Il vit au Maroc. Поверить не могу, что тебе нравится этот ресторан. Je n'arrive pas à croire que tu aimes ce restaurant. Je n'arrive pas à croire que tu aimes ce restaurant. Я прийшов купити овочі. Je suis venu acheter des légumes. Je suis venu acheter des légumes. Уверяю тебя, что дело не только в деньгах. Je t'assure que ce n'est pas qu'une question d'argent. Je t'assure qu'il ne s'agit pas que d'argent. Кто-то взял мой зонт. Quelqu'un a pris mon parapluie. Quelqu'un a pris mon parapluie. Они постирали бельё. Ils ont lavé le linge. Ils ont lavé le linge. Перепрошую, що перебиваю. Excusez-moi de vous interrompre. Désolé de vous interrompre. Король Хусейн поїхав до Каїру. Le roi Hussein a voyagé au Caire. Le roi Hussein s'est rendu au Caire. Я их завтра вечером увижу. Je les verrai demain soir. Je les verrai demain soir. Ми сперечалися про політику. Nous avons discuté politique. Nous nous sommes disputés sur la politique. Тебе видно? Arrives-tu à voir ? Tu vois ? Добре мати ідеали... ви так не думаєте? Il est bon d'avoir des idéaux...ne pensez-vous pas ? Une bonne mère des idéaux... ne pensez-vous pas ? Том спал без подушки. Tom a dormi sans oreiller. Il dormait sans oreiller. Не запитуй. Ne demande pas ! Ne demande pas. Він багатий, але його старший брат бідний. Il est riche, mais son frère ainé est pauvre. Il est riche, mais son frère aîné est pauvre. Посмотрите на кошку. Regardez le chat. Regardez le chat. Він прийде завтра. Il viendra demain. Il viendra demain. Я сів коло нього. Je me suis assis à côté de lui. Je m'assis autour de lui. Де він знайшов гроші? Où a-t-il trouvé l'argent ? Où a-t-il trouvé l’argent ? Скажи мне, во сколько ты уезжаешь. Dis-moi à quelle heure tu pars. Dis-moi à quelle heure tu pars. Вы знаете кого-нибудь, кто играет на гитаре? Connaissez-vous quelqu’un qui joue de la guitare ? Connaissez-vous quelqu'un qui joue de la guitare ? "Тобі потрібна футболка?" - "Так, потрібна червона." "As-tu besoin d'un T-shirt ?" "Oui, un qui est rouge." "Tu as besoin d'un t-shirt?" - "Oui, il faut du rouge." Говоріть гучніше, будь ласка. Veuillez parler plus fort. Parlez plus fort, s'il vous plaît. Я ей позвонил, но было занято. Je l'ai appelée mais c'était occupé. Je l'ai appelée, mais j'étais occupé. Природа весной прекрасна. La nature est belle au printemps. La nature au printemps est belle. Это была ваша идея. C'était votre idée. C'était votre idée. Унітаз погано спускається. La chasse d'eau ne marche pas correctement. Les toilettes descendent mal. "Хто там?" — "Це я". "Qui est là ?" "C'est moi." "Qui est là?" - "C'est moi." Мэри обвинили в краже. Marie a été accusée de vol. Mary a été accusée de vol. Том хоче стати лікарем. Tom veut devenir médecin. Tom veut devenir médecin. Хотите со мной? Voulez-vous vous joindre à moi ? Vous voulez venir avec moi ? Мы не осмелились у неё спросить. Nous n'avons pas osé lui demander. On n'a pas osé lui demander. Неможливо. Impossible ! Impossible. Значит, это ты за всем этим стоял! Ainsi, tu étais celui qui était derrière ça ! Alors c'est toi qui étais derrière tout ça ! Это означало бы пилить сук, на котором сидишь. Ce serait scier la branche sur laquelle on est assis. Cela signifierait scier la chienne sur laquelle vous êtes assis. Скільки років вашому синові? Quel âge a votre fils ? Quel âge a votre fils ? Как вам? Было бы здорово! Qu'en pensez-vous ? Ce serait génial ! Ce serait génial. Сьогодні дуже спекотно. Aujourd'hui, il fait très chaud. Il fait très chaud aujourd'hui. Его отец умер. Son père mourut. Son père est mort. Вона відмовилася коментувати. Elle a refusé de commenter. Elle a refusé de commenter. Я пела. Je chantais. J'ai chanté. Я, мабуть, помилився. J'ai dû faire une erreur. J'ai dû me tromper. Він дуже гучно говорить англійською. Il parle anglais très fort. Il parle très fort l'anglais. Я не палю. Je ne fume pas. Je ne fume pas. Я заразная. Je suis contagieuse. Je suis contagieuse. Вона знає в десять разів більше англійських слів, ніж я. Elle connaît dix fois plus de mots anglais que moi. Elle connaît dix fois plus de mots anglais que moi. У тебя часы точные? Ta montre est-elle exacte ? Tu as une montre précise ? Я не вірю, що він адвокат. Je ne crois pas qu'il soit avocat. Je ne crois pas qu'il soit avocat. Я поднялась по лестнице. J'ai monté des escaliers. J'ai pris les escaliers. Том проводил детей в школу. Tom a accompagné les enfants à l'école. Tom emmenait les enfants à l'école. Он позвонил матери из аэропорта. Il a appelé sa mère depuis l'aéroport. Il a appelé sa mère de l'aéroport. Я жах як втомилася. Je suis terriblement fatiguée. J'ai l'horreur d'être fatiguée. Ти маєш якесь прізвисько? As-tu un surnom ? Tu as un surnom ? Том очолив наступ. Tom a dirigé l'offensive. Tom mène l'attaque. Он приносит ему букет цветов. Il lui apporte un bouquet de fleurs. Il lui apporte un bouquet de fleurs. Ми плачемо, коли нам дуже сумно. On pleure quand on est très triste. Nous pleurons quand nous sommes tristes. Я на це сподіваюся. J'espère bien. Je l'espère. Он всем понравился. Il a plu à tout le monde. Tout le monde l'aime. У мене є яблуко. J'ai une pomme. J'ai une pomme. Они обвинили его во лжи. Ils l'accusèrent de dire un mensonge. Ils l'accusent de mentir. Мы сейчас уезжаем. Nous partons maintenant. Nous partons maintenant. Із-за дощу ми не змогли погуляти. La pluie nous a empêchés d'aller nous promener. A cause de la pluie, nous n'avons pas pu nous promener. Если бы у меня хватало денег, я бы смог это сделать. Si j'avais assez d'argent, je pourrais le faire. Si j'avais assez d'argent, je pourrais le faire. Я подумал, что еда слишком жирная. J'ai pensé que la nourriture était trop grasse. Je pensais que la nourriture était trop grasse. Том не отличается атлетическим телосложением. Tom n'est pas très athlétique. Il n'a pas de physique athlétique. Не будем делать глупостей. Ne faisons rien de stupide. Ne faisons pas de bêtises. Нам потрібні фахівці. Il nous faut des experts. Nous avons besoin de spécialistes. Какой голос ты слышал? Quelle voix as-tu entendu ? Quelle voix as-tu entendue ? Красная коробка стоит далеко от зеленого куба. La boîte rouge est loin du cube vert. La boîte rouge est loin du cube vert. Я яго з’еў. Je l’ai mangé. Je l'ai mangé. Я сделаю тебе подарок. Je te donnerai un cadeau. Je vais te faire un cadeau. Уже шесть часов. Il est déjà six heures. Il est six heures. Звідки ви знаєте? Comment savez-vous ? Comment le savez- vous ? В мене багато друзів. J'ai beaucoup d'amis. J'ai beaucoup d'amis. Слово языка эсперанто proksima происходит от латинского proximus, означающего "ближайший". Это один из редчайших случаев, когда значение слова на эсперанто относительно существенно отличается от значения соответствующего исходного слова. Le mot « proksima » en espéranto vient du mot latin « proximus » qui signifie « le plus proche ». C'est l'un des très rares cas où la signification d'un mot espéranto diffère plus ou moins significativement de la signification du mot source correspondant. Le mot proksima vient du latin proximus, qui signifie "proche". C'est l'un des cas les plus rares où la signification d'un mot en espéranto est relativement différente de celle du mot original correspondant. У мене рідко буває час на читання. J'ai rarement du temps pour lire. J'ai rarement le temps de lire. Автобуса ещё нет. Le bus n'est pas encore là. Il n'y a pas encore de bus. Женщины автоматически теряют к нему интерес, стоит им обменяться с ним парой слов. Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots. Les femmes perdent automatiquement de l'intérêt pour lui, il vaut la peine d'échanger quelques mots avec lui. Том бачив, як Мері плаче. Tom a vu Marie pleurer. Tom a vu Mary pleurer. Гугли старанніше! Cherche plus dur sur Google ! Goulag plus dur ! Я был занят всю неделю. J'ai été occupé toute la semaine. J'ai été occupé toute la semaine. Я не вам звонил, а Тому. Ce n'est pas vous que j'ai appelé, mais Tom. Ce n'est pas vous que j'ai appelé, c'est Tom. Яка сьогодні погода? Quel temps fait-il aujourd'hui ? Quel temps fait-il aujourd’hui ? Ей пришлось делить комнату с сестрой. Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur. Elle a dû partager sa chambre avec sa sœur. Ти виграв багато змагань. Tu as gagné beaucoup de compétitions. Tu as gagné beaucoup de compétitions. Я пообещал Тому, что помогу. J'ai promis à Tom que j'aiderais. J'ai promis à Tom de m'aider. В этом здании никто не живёт. Personne ne vit dans ce bâtiment. Personne ne vit dans ce bâtiment. Не думаю, что смог бы без тебя жить. Je ne pense pas que je puisse vivre sans toi. Je ne pense pas que je pourrais vivre sans toi. Я повернусь. Je reviendrai. Je reviens. Он не умеет играть. Il ne sait pas jouer. Il ne sait pas jouer. Погасите свет. Éteignez la lumière ! Éteignez les lumières. Больше никто не засмеялся. Personne d'autre n'a ri. Personne d'autre n'a ri. Точно! Exactement ! Oui ! У неї в руці квітка. Elle a une fleur à la main. Elle a une fleur dans la main. Я люблю Різдво. J'adore Noël. J'aime Noël. То було цілком варто клопоту. Cela en valait bien la peine. Cela valait vraiment le coup. Я записал его на салфетке. Je l'ai écrit sur une serviette. Je l'ai enregistré sur une serviette. Том не умеет кататься на велосипеде. Tom ne sait pas faire du vélo. Tom ne sait pas faire du vélo. Сонце світить вдень, а Місяць вночі. Le soleil brille le jour et la lune la nuit. Le soleil brille le jour et la lune la nuit. Ти в Парижі? T'es à Paname ? Tu es à Paris ? Перепрошую, я забула. Désolé, j'ai oublié. Excusez-moi, j'ai oublié. Том не любить картопляний салат. Tom n'aime pas la salade de pommes de terre. Tom n'aime pas la salade de pommes de terre. Я не знал, что Мария — дочь Тома. Je ne savais pas que Marie était la fille de Tom. Je ne savais pas que Marie était la fille de Tom. Вона його наречена. C'est sa fiancée. C'est sa fiancée. Я думал, это будет весело. Je pensais que ce serait amusant. Je pensais que ce serait amusant. Посмотри туда. Regarde là ! Regarde là-bas. Не озирайтеся. Ne regardez pas derrière. Ne regardez pas autour de vous. Ему удалось бежать. Il a réussi à s'évader. Il a réussi à s'échapper. Они мне его принесли. Ils me l'ont apporté. Ils me l'ont apporté. Вы их знаете? Les connaissez-vous ? Vous les connaissez ? Они совместно работали над этим проектом. Ils ont travaillé ensemble sur ce projet. Ils ont travaillé ensemble sur ce projet. Том забагато їсть. Tom mange trop. Tom mange trop. По тебе никто не скучает. Tu ne manques à personne. Tu ne manques à personne. Том стал бы ревновать. Tom serait jaloux. Tom serait jaloux. Я не пам'ятаю цю розмову. Je ne me rappelle pas cette conversation. Je ne me souviens pas de cette conversation. Вони голодні. Ils ont faim. Ils ont faim. Він народився у Швейцарії. Il est né en Suisse. Il est né en Suisse. Как вам Татоэба? Que pensez-vous de Tatoeba ? Comment trouvez-vous Tatoeba ? Я у неё спросил, но она не ответила. Je lui ai demandé, mais elle n'a pas répondu. Je lui ai demandé, mais elle n'a pas répondu. Отец гуляет в парке. Mon père fait une promenade dans le parc. Mon père se promène dans le parc. Где ты его спрятал? Où l'as-tu caché ? Où l'as-tu caché ? Це тільки даремна трата часу. C'est une perte totale de temps. Ce n'est qu'une perte de temps. Том готов поехать в Канаду. Tom est prêt à partir au Canada. Tom est prêt à partir au Canada. Его вчера не было в школе, потому что он был болен. Il était absent de l'école hier parce qu'il était malade. Il n'était pas à l'école hier parce qu'il était malade. Він живе по сусідству. Il habite à côté. Il vit dans le quartier. Я сказав, що може піти дощ. J'ai dit qu'il pourrait pleuvoir. J'ai dit qu'il pouvait pleuvoir. Их застали врасплох. Ils furent pris au dépourvu. Ils ont été pris par surprise. Черепахи впадають у сплячку. Les tortues hibernent. Les tortues dorment. Я візьму жовтий. Je prendrais le jaune. Je vais prendre le jaune. Маленьке оленятко одразу ж після народження може встати на ноги. Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. Un petit chevreuil peut se lever immédiatement après la naissance. Вы, наверное, просто забыли. Vous avez peut-être tout simplement oublié. Vous avez dû oublier. Мы завтракаем. Nous petit-déjeunons. On déjeune. Дозвольте, я заплачу за вечерю. Laissez-moi payer le dîner. Laissez-moi payer le dîner. Ты понимаешь по-немецки? Tu comprends l'allemand ? Tu comprends l'allemand ? Я не жалею о том, что я это сделал. Je ne regrette pas d'avoir fait cela. Je ne regrette pas d'avoir fait ça. Он пытался покончить жизнь самоубийством, но ему это не удалось. Il a essayé de se suicider mais a échoué. Il a essayé de se suicider, mais il n'a pas réussi. В этом пальто нет карманов. Ce manteau n'a pas de poches. Il n'y a pas de poches dans ce manteau. Мои соседи переехали на соседнюю улицу. Mes voisins ont déménagé dans la rue d’à côté. Mes voisins ont emménagé dans la rue voisine. Никому не звони! N'appelle personne ! N'appelle personne ! Це простіше і надійніше. C'est plus simple et plus fiable. C'est plus simple et plus fiable. Вы автор этой книги? Êtes-vous l'auteur de ce livre ? Vous êtes l'auteur de ce livre ? Це почуття взаємне. Le sentiment est partagé. Ce sentiment est réciproque. Том — багата людина. Tom est un homme riche. Tom est un homme riche. Он пользуется большим уважением у своих студентов. Il est hautement respecté par ses étudiants. Il a beaucoup de respect pour ses étudiants. Вы были ранены, правда? Vous étiez blessées, n'est-ce pas ? Vous avez été blessé, n'est-ce pas ? Не опаздывай больше в школу. Ne sois pas de nouveau en retard à l'école. Ne sois plus en retard à l'école. Чому ти навчаєшся? Pourquoi tu étudies ? Pourquoi étudies-tu ? Ти мене ненавидиш? Me détestes-tu ? Tu me détestes ? Почему ты не понимаешь? Pourquoi ne comprends-tu pas ? Pourquoi tu ne comprends pas ? Це буде складно зробити. Ça va être difficile à faire. Ce sera difficile à faire. Я не перемогла. Je n'ai pas gagné. Je n'ai pas gagné. Я їм співчуваю. Je compatis avec elles. Je compatis avec eux. Вы сколько весите? Vous pesez combien ? Vous pesez combien ? У тебе брудні брюки. Ton pantalon est sale. Tu as un pantalon sale. Я ей звонил, но было занято. Je l'ai appelée mais c'était occupé. Je l'ai appelée, mais j'étais occupé. Ён вывучыў кітайскую, каб зрабіць уражанне на сваю прыгожую суседку-кітаянку. Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise. Il a appris le chinois pour impressionner sa belle voisine chinoise. Снег начал таять. La neige commença à fondre. La neige commençait à fondre. Они любят петь. Elles aiment chanter. Ils aiment chanter. Я жах як втомився. Je suis terriblement fatigué. J'ai l'horreur d'être fatigué. Я не встречаюсь с мальчиками. Je ne sors pas avec des garçons. Je ne sors pas avec des garçons. Скажи ей, чтобы она дала их мне. Dis-lui de me les donner. Dis-lui de me les donner. Яку з цих коробок ви хочете? Laquelle de ces boîtes veux-tu ? Laquelle de ces boîtes voulez-vous ? Этому предложению нужно больше восклицательных знаков. Cette phrase a besoin de plus de points d'exclamation. Cette proposition a besoin de plus de points d'exclamation. Научи меня, как это делается. Apprends-moi comment on fait. Apprends-moi comment faire. Ты правда думаешь, что Том будет вам помогать? Penses-tu vraiment que Tom vous aidera ? Tu penses vraiment que Tom va t'aider ? У тебя волосы не причёсаны. Tes cheveux sont mal peignés. Tes cheveux ne sont pas coiffés. Ця жінка — проститутка. Cette femme est une prostituée. Cette femme est une prostituée. Увімкнули світло. La lumière s'est allumée. Allumer la lumière. Де твій пес? Où est ton chien ? Où est ton chien ? Что из этого вышло? Quel fut le résultat ? Qu'est-ce qui s'est passé ? Ми сусіди. Nous sommes voisins. Nous sommes voisins. Они надеются, что их поезд будет вовремя. Ils espèrent que leur train arrivera à l'heure. Ils espèrent que leur train sera à l'heure. Можно мне окна открыть? Puis-je ouvrir les fenêtres ? Je peux ouvrir les fenêtres ? Мне нужен лосьон для тела. J'ai besoin de lotion pour le corps. J'ai besoin d'une lotion pour le corps. Я шла. Je marchais. J'y suis allé. Мы не осмелились её перебить. Nous n'avons pas osé l'interrompre. On n'a pas osé l'interrompre. Эй, вы с этим поосторожнее! Hé, faites attention avec ça ! Fais gaffe ! Вона наливає молоко в чашку. Elle versa du lait dans une tasse. Elle verse du lait dans une tasse. Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous ! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous! Я хочу с вами поговорить. Je souhaite vous parler. Je veux vous parler. Вiн високий. Il est grand. Il est grand. Он сейчас обедает. Maintenant il déjeune. Il déjeune en ce moment. У меня болят плечи. Mes épaules me font mal. J'ai mal aux épaules. Ми дивилися, як пташка годує пташенят. Nous avons regardé un oiseau nourrir ses petits. Nous avons regardé l’oiseau nourrir ses petits. На скольких женщинах ты бы хотел жениться? Combien de femmes aimerais-tu épouser ? Combien de femmes voudrais-tu épouser ? Мэри преподаёт йогу. Mary enseigne le yoga. Mary enseigne le yoga. Якими мовами розмовляють в Америці? Quelles langues parle-t-on en Amérique ? Quelles sont les langues parlées en Amérique ? Вы написали эту книгу? Avez-vous écrit ce livre ? Avez-vous écrit ce livre ? Передай ему привет. Passe-lui le bonjour. Dis-lui bonjour. Боюсь, как бы вы не потерялись. Je crains que vous vous perdiez. J'ai bien peur que vous ne vous perdiez. Зробімо це іншим разом. Faisons cela une autre fois. Faisons-le une autre fois. Університет Тафтс — дуже відомий навчальний заклад у Бостоні. L'Université Tufts est une école très connue de Boston. Tufts University est un établissement d'enseignement très réputé à Boston. У меня есть кое-какие вопросы к Тому. J'ai des questions pour Tom. J'ai quelques questions pour Tom. Мюріел зараз двадцять років. Muiriel a 20 ans maintenant. Muriel a maintenant vingt ans. Такова жизнь. C'est la vie. C'est la vie. Мне она никогда не нравилась. Je ne l'ai jamais appréciée. Je ne l'ai jamais aimée. Вона відмовлялася від грошей. Elle se refusa à accepter l'argent. Elle refusait l’argent. Німеччина — парламентська республіка. L'Allemagne est une république parlementaire. L'Allemagne est une république parlementaire. Я хочу знайти справжнє кохання. Je veux trouver l'amour véritable. Je veux trouver le véritable amour. Он нас боится. Il nous craint. Il a peur de nous. Ти ж розмовляєш французькою, чи не так? Tu parles le français, n'est-ce pas ? Vous parlez français, n’est-ce pas ? Ти одягнена? Es-tu habillée ? Tu es habillée ? Вы сильнее меня. Vous êtes plus forte que moi. Vous êtes plus fort que moi. Это моя сестра. Её зовут Джулия. C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia. C'est ma sœur, Julia. Закон один для всіх. La loi est la même pour tous. La loi est une pour tous. Вони намагалися. Elles ont essayé. Ils essayaient. Де гумова качечка? Où est le canard en caoutchouc ? Où est le canard en caoutchouc ? Хочешь пойти искупаться? Tu veux aller nager ? Tu veux aller te baigner ? Я пьян. Je suis saoul. Je suis bourré. Я користуюся Твіттером. J'utilise Twitter. J'utilise Twitter. Аллах — це клас! Allah, ça déménage ! Allah est une classe. Ти багатий. Tu es riche. Tu es riche. Эта работа должна быть закончена к трём часам. Ce travail doit être terminé à 15 heures. Ce travail doit être terminé d'ici trois heures. Том любит лошадей. Tom aime les chevaux. Tom aime les chevaux. Ми майже все. Nous en avons presque fini. Nous sommes presque tout. Я бачу твій олівець. Je vois ton crayon. Je vois ton crayon. Том народився в Австралії. Tom est né en Australie. Tom est né en Australie. Він не міг приєднатись до нас, бо хворів. Il n'a pas pu se joindre à nous parce qu'il était malade. Il ne pouvait pas se joindre à nous parce qu’il était malade. Учитывая ситуацию, что я мог ещё сделать? Vue la situation, que pouvais-je faire d'autre ? Vu la situation, que pouvais-je faire d'autre ? К какому выводу вы пришли? Qu'avez-vous conclu ? Quelle est votre conclusion ? Вони миють мої яблука. Elles lavent mes pommes. Ils nettoient mes pommes. Я бачила їх. Je les ai vues. Je les ai vus. Я купую цуценя. J'achète un chiot. J'achète un chiot. Вы видели наши музеи? Что вы о них скажете? Avez-vous vu nos musées ? Qu'en dites-vous ? Vous avez vu nos musées ? Я сказал, что помогу ему. J'ai dit que je l'aiderais. J'ai dit que je l'aiderais. Ти думаєш про це питання увесь ранок. Зроби перерву, поїж. Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner. Tu penses à cette question toute la matinée. Fais une pause, mange. Важко завжди бути чесним. Être toujours honnête n'est pas facile. C’est toujours difficile d’être honnête. Нідерланди — маленька країна. Les Pays-Bas sont un petit pays. Les Pays-Bas sont un petit pays. Вони росіянки. Elles sont russes. Ils sont russes. Так що ти пропонуєш? Alors que suggères-tu ? Alors, qu'est-ce que tu proposes ? Ты принял подарки. Tu as accepté les cadeaux. Tu as accepté les cadeaux. Ти живеш тут? Tu vis ici ? Tu vis ici ? Де ручка? Où est le stylo? Où est le stylo ? Я вам байдужий. Vous ne me prêtez pas attention. Je m'en fiche. Вы знаете, что делаете? Savez-vous ce que vous faites ? Vous savez ce que vous faites ? Я не лікар, а вчитель. Je ne suis pas médecin, mais professeur. Je ne suis pas médecin, mais enseignant. Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг. Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout. C'est notre ami commun. Это пародия. C'est une parodie. C'est une parodie. Что бы вы хотели купить? Que voudriez-vous acheter ? Qu'aimeriez-vous acheter ? Ти насправді можеш плавати? Sais-tu vraiment nager ? Tu peux vraiment nager ? Мэри меня больше не любит. Marie ne m'aime plus. Mary ne m'aime plus. Том навчив мене готувати. Tom m'a appris à cuisiner. Tom m'a appris à cuisiner. Не пытайся спорить! N'essaye pas de contester ! N'essaie pas de discuter ! Сніг йшов чотири дні. Il a neigé pendant quatre jours. La neige a duré quatre jours. Я попоїв. Je mangeais. J'ai bu. Он слишком много знает. Il en sait trop. Il en sait trop. Я люблю жовтий колір. J'aime le jaune. J'aime la couleur jaune. Перепрошую, чи є тут поруч якийсь готель? Excusez-moi, y a-t-il un hôtel dans le coin ? Excusez-moi, y a-t-il un hôtel à côté ? Лучше поздно, чем никогда. Mieux vaut tard que jamais. Mieux vaut tard que jamais. Том делает, что ему говорят. Tom fait ce qu'on lui dit. Tom fait ce qu'on lui dit. Є тут хто? Quiconque est-il ici ? Il y a quelqu'un ? Что тебе муж подарил на день рождения? Qu'est-ce que ton mari t'a offert pour ton anniversaire ? Qu'est-ce que ton mari t'a offert pour ton anniversaire ? Сядь рядом с отцом. Assieds-toi près de ton père. Assieds-toi à côté de ton père. Спасибо, что закрыл дверь. Merci d'avoir fermé la porte. Merci d'avoir fermé la porte. Не знаю, чи матиму час. Je ne sais pas si j'ai le temps. Je ne sais pas si j'aurai le temps. Ти впертий. Tu es entêté. Tu es têtu. Розовый для девчонок. Le rose, c'est pour les filles. Rose pour les filles. Она не захотела танцевать со мной. Elle ne voulut pas danser avec moi. Elle ne voulait pas danser avec moi. Ты можешь быть совершенно спокоен. Tu peux être entièrement tranquille. Tu peux être complètement calme. Я сумую за Бостоном. Boston me manque. Boston me manque. Алюміній — це метал. L'aluminium est un métal. L'aluminium est un métal. В следующем году я поеду за границу. J'irais à l'étranger l'année prochaine. L'année prochaine, je partirai à l'étranger. Я интересуюсь восточной керамикой. Je suis intéressé par la céramique orientale. Je m'intéresse à la céramique orientale. Скільки маєш друзів на Фейсбуці? Combien d'amis as-tu sur Facebook ? Combien d'amis avez-vous sur Facebook ? Доброе дело никогда не пропадёт даром. Un bienfait n'est jamais perdu. Une bonne action ne sera jamais perdue. Все начали спорить. Tout le monde commença à se disputer. Tout le monde se disputait. Зупинись! Arrête ! Arrête ! Він вчений. C'est un scientifique. C'est un scientifique. Я никогда о тебе не слышал. Je n'ai jamais entendu parler de toi. Je n'ai jamais entendu parler de toi. Свободу Болівії! Libérez la Bolivie ! La liberté de la Bolivie ! Ірландія відома своїм мереживом. L’Irlande est réputée pour sa dentelle. L'Irlande est connue pour sa dentelle. Том засинає. Tom s'endort. Tom s'endort. Ми тут, аби допомогти їм. Nous sommes ici pour les aider. Nous sommes là pour les aider. Это я виноват, а не вы. C'est de ma faute, pas de la vôtre. C'est ma faute, pas la vôtre. Цією машиною користується мій тато. Cette voiture est utilisée par mon père. C'est la voiture que mon père utilise. Плавати легко. Nager, c'est facile. Nager facilement. «Il pleut comme vache qui pisse» – «льёт будто корова ссыт» – особенно гадкое французское выражение. « Il pleut comme vache qui pisse », est une expression française particulièrement laide. « Il pleut comme vache qui pisse » est une expression française particulièrement répugnante. Пирог крошится. Le gâteau s'émiette. Le gâteau s'effrite. Вы победите. Vous gagnerez. Vous allez gagner. Вона купається в грошах. Elle est toute cousue d'or. Elle se baigne dans l'argent. Том не спить. Tom ne dort pas. Tom ne dort pas. Если ты Тома ищешь, так его нет. Si tu cherches Tom, il n'est pas ici. Si tu cherches Tom, il n'est pas là. Они уже здесь? Sont-ils déjà là ? Ils sont déjà là ? Я живу в місті. J'habite dans une ville. Je vis en ville. Они шпионы. Ce sont des espions. Ce sont des espions. Дуже дякую за вашу щедрість. Je vous remercie beaucoup de votre générosité. Merci beaucoup pour votre générosité. Я гадаю, що Том має рацію. Je crois que Tom a raison. Je pense que Tom a raison. Раніше тут стояла церква. Il y avait une église ici. Avant, il y avait une église. Твоя черга відповідати на запитання. C'est à ton tour de répondre à la question. C'est ton tour de répondre aux questions. Я сплю на боку. Je dors sur le côté. Je dors sur le côté. Я совершенно забыла. J'ai complètement oublié. J'avais complètement oublié. Он был очень занят, но всё же пришёл нам помочь. Il avait été très occupé, et pourtant, il est venu nous aider. Il était très occupé, mais il est venu nous aider. Здесь что-то не так. Quelque chose cloche, ici ! Quelque chose ne va pas. Одна она не справится. Elle n'y arrivera pas seule. Elle ne peut pas s'en sortir seule. Що трапилося? Que s'est-il passé ? Que s'est-il passé ? Подобное лечат подобным. On guérit le mal par le mal. C'est comme ça qu'on soigne. Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов. Il faut admettre que notre équipe est inférieure à celle des États-Unis. Il faut reconnaître que notre équipe est plus faible que celle des États-Unis. Я думаю, ты ей нравишься. Je pense qu'elle t'apprécie. Je pense qu'elle t'aime bien. Прости, что у тебя из-за меня проблемы. Je suis désolé d'avoir causé des problèmes. Je suis désolé que tu aies des problèmes à cause de moi. Том предпочитает быть один. Tom préfère être seul. Tom préfère être seul. Яка чудова ідея! Quelle merveilleuse idée ! Quelle bonne idée ! В нього міцна статура. Son corps est doté de force. Il a un physique solide. Він народився в Огайо. Il est né dans l'Ohio. Il est né dans l'Ohio. Я не можу тебе звинувачувавати у тому, що ти не виконав обіцянку. Je ne peux pas te blâmer d'avoir rompu ta promesse. Je ne peux pas t'accuser de ne pas avoir tenu ta promesse. Не говоріть так швидко, будь ласка. S'il vous plaît, ne parlez pas trop vite. Ne parlez pas aussi vite, s'il vous plaît. Я люблю дітей. J'aime les enfants. J'aime les enfants. Он перепрыгнул через изгородь. Il a sauté par-dessus la haie. Il a sauté par-dessus la clôture. Я не хочу дивитися телевізор. Je ne veux pas regarder la télé. Je ne veux pas regarder la télé. Он посмотрел на меня и залаял. Il me regarda et aboya. Il m'a regardé et m'a assommé. Вы должны были это заметить. Vous auriez dû le remarquer. Vous auriez dû le remarquer. У вас є пропуск? Vous avez un laissez-passer ? Vous avez un laissez-passer ? Мне пришлось его быстро уволить. J'ai dû le licencier rapidement. J'ai dû le virer rapidement. Не дивись на мене так. Ne me regarde pas de cette façon. Ne me regarde pas comme ça. Ця книга написана такою простою англійською, що навіть початківці можуть її зрозуміти. Ce livre est écrit dans un anglais si facile, que même les débutants peuvent le comprendre. Ce livre est écrit en anglais si simple que même les débutants peuvent le comprendre. Я знаком со вдовой Тома. Je connais la veuve de Tom. Je connais la veuve de Tom. Том пристегнулся. Tom attacha sa ceinture. Tom s'est attaché. Я займаюся французькою. Je suis en train d'étudier le français. Je fais du français. Она посоветовала ей пойти пешком, а не ехать на автобусе. Elle lui a conseillé de marcher plutôt que de prendre le bus. Elle lui a conseillé de marcher plutôt que de prendre le bus. Ми маємо навчитися жити в гармонії з природою. Nous devons apprendre à vivre en harmonie avec la nature. Nous devons apprendre à vivre en harmonie avec la nature. Мы выпутались. Nous sommes sortis d'affaire. On s'en est sortis. Вона прошепотіла мені, що хоче їсти. Elle me chuchota qu'elle avait faim. Elle m'a murmuré qu'elle voulait manger. Скільки ти хочеш? Combien en veux-tu ? Combien tu veux ? Ты правильно сделал, что не последовал её советам. Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. Він відвідав друга. Il rendit visite à son ami. Il a rendu visite à un ami. В мене один брат. J'ai un frère. J'ai un frère. Ей пришлось делить комнату с сестрой. Elle a dû partager une chambre avec sa sœur. Elle a dû partager sa chambre avec sa sœur. Моя кімната - свинарик. Ma chambre est une porcherie. Ma chambre est une porcherie. Тебе давно надо было ему всё рассказать. Il y a bien longtemps que tu aurais dû tout lui dire. Il y a longtemps que tu aurais dû lui dire. Я закінчив. J'en ai fini. J'ai fini. Это ей понравилось. Elle apprécia cela. Elle aime ça. Я в них не нуждаюсь. Je n'ai pas besoin d'elles. Je n'en ai pas besoin. Він біг швидше за свого брата. Il a couru plus vite que son frère. Il courait plus vite que son frère. Я не позволю Тому петь. Je ne laisserai pas Tom chanter. Je ne laisserai pas Tom chanter. Їм буде страшно. Elles auront peur. Ils vont avoir peur. Вона схудла. Elle a perdu du poids. Elle a perdu du poids. Ты это сегодня сделаешь? Est-ce que tu vas faire ça aujourd'hui ? Tu vas faire ça aujourd'hui ? Я этого не люблю. Je n'aime pas cela. Je n'aime pas ça. Вона хоче бути іншою. Elle veut être différente. Elle veut être différente. У вас є олівець? Est-ce que vous avez un crayon? Vous avez un crayon ? Я бы хотел стать космонавт. J'aimerais devenir un astronaute. J'aimerais être astronaute. Я вже не можу пити пиво. Je ne peux plus boire de bière. Je ne peux plus boire de bière. Почему ты мне раньше не признался, что ты меня любишь? Pourquoi ne m'as-tu pas avoué plus tôt que tu m'aimais ? Pourquoi ne m'as-tu pas dit que tu m'aimais ? В целом план выглядит неплохо. Dans l'ensemble, le plan semble être bon. Dans l'ensemble, le plan est pas mal. Ты ведь уже эту историю слышал? Tu as déjà entendu cette histoire auparavant, pas vrai ? Tu as déjà entendu cette histoire ? Я долго ждала её прихода. J'ai longuement attendu sa venue. J'ai attendu longtemps pour qu'elle vienne. Він дав мені добру пораду. Il me donna un bon conseil. Il m’a donné de bons conseils. Він ніколи не бреше. Il ne ment jamais. Il ne ment jamais. Вы тоже должны пойти! Vous devez y aller aussi ! Vous devriez y aller aussi ! Подождите, пока я вернусь. Attendez jusqu'à ce que je revienne. Attendez que je revienne. Время от времени я хожу в кино. Je vais au cinéma de temps en temps. De temps en temps, je vais au cinéma. Мері забула свою парасольку. Marie oubliait son parapluie. Mary a oublié son parapluie. Ви займаєтеся якими-небудь видами спорту? Pratiquez-vous le moindre sport ? Vous pratiquez un sport ? Я візьму. Je le prendrai. Je le prends. Я даю Марку тетрадь. Je donne à Marc le cahier. Je donne un cahier à Mark. Большинство подозреваемых было арестовано. La plupart des suspects ont été arrêtés. La plupart des suspects ont été arrêtés. Хочешь посмотреть мою коллекцию бабочек? Tu veux voir ma collection de papillons ? Tu veux voir ma collection de papillons ? Цікаво, чи я йому подобаюся. Je me demande s'il m'apprécie. Je me demande s'il m'aime bien. Я был очень удивлён. J'étais vraiment surpris. J'ai été très surpris. Я мою свою машину. Je nettoie ma voiture. J'ai ma voiture. Я не маю сумнівів, що він мені допоможе. Je ne doute pas qu'il veuille m'aider. Je ne doute pas qu'il m'aidera. Сьогодні немає занять. Il n'y a pas école aujourd'hui. Pas de cours aujourd'hui. Ну-ка, посмотрим, что там у вас. Voyons voir ce que vous avez là. Voyons ce que vous avez là. Я так не працюю. Je ne travaille pas ainsi. Je ne travaille pas comme ça. Жан потерял сознание. Jean est tombé dans les vapes. Jean a perdu connaissance. Я здоровий. Je suis en bonne santé. Je vais bien. Алмати - моє улюблене місто! Almaty est ma ville préférée ! Almaty est ma ville préférée. Я стараюсь изо всех сил. Je fais de mon mieux. Je fais de mon mieux. Золото дорожче від срібла. L'or a plus de valeur que l'argent. L’or est plus cher que l’argent. Кіт грає з м'ячем. Le chat joue avec le ballon. Le chat joue avec le ballon. На жаль, не маю сьогодні часу. Malheureusement, je n'ai pas de temps aujourd'hui. Malheureusement, je n'ai pas le temps aujourd'hui. Том попросив Марію приготувати каву. Tom demanda à Marie de faire du café. Il demanda à Marie de lui préparer un café. Хто в будинку? Qui est à la maison ? Qui est dans la maison ? Они раз и навсегда решили проблему. Ils ont résolu le problème une fois pour toutes. Ils ont résolu le problème une fois pour toutes. Раньше жизнь была другой. Autrefois la vie était différente. Avant, la vie était différente. Візьми свої речі. Prends tes affaires. Prends tes affaires. Он назвал своего ребёнка Джеймсом. Il appela son enfant James. Il a appelé son enfant James. Охотники вернулись с пустыми руками. Les chasseurs sont rentrés bredouilles. Les chasseurs sont revenus les mains vides. На стіні висить географічна карта. Il y a une carte sur le mur. Il y a une carte géographique sur le mur. Я не можу собі дозволити купити машину. Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture. Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture. Перепрошую... Désolé... Excusez-moi... Це слово більше не використовується. Le mot n'est plus utilisé. Ce mot n'est plus utilisé. Це останній потяг. C'est le dernier train. C'est le dernier train. Мені потрібен клей. J'ai besoin de colle. J'ai besoin de colle. Я просто шутил. Je ne faisais que plaisanter. Je plaisantais. Некоторые думают, что Татоэба не школа. Certaines personnes pensent que Tatoeba n'est pas une école. Certains pensent que Tatoeba n'est pas une école. Это украинский? Est-ce de l'ukrainien ? C'est ukrainien ? Маля плакало цілу ніч. Le bébé a pleuré toute la nuit. Le petit pleurait toute la nuit. Бананы яшчэ зялёныя. Les bananes sont encore vertes. Les bananes sont vertes. Я не люблю пиво. Je n'aime pas la bière. Je n'aime pas la bière. Том любив своїх дітей. Tom aimait ses enfants. Tom aimait ses enfants. Це прапор Японії. C'est le drapeau du Japon. C'est le drapeau du Japon. Я миллион раз её видел. Je l'ai vue un million de fois. Je l'ai vue un million de fois. Вас когда-нибудь сбивала машина? Avez-vous jamais été renversée ? Avez-vous déjà été renversé par une voiture ? Дякую, що запросили мене! Merci de m'avoir invité ! Merci de m'avoir invité ! Ты сделал ту же ошибку. Tu as commis la même erreur. Tu as fait la même erreur. Он ничего не знал в жизни, кроме войны. Il n'a connu que la guerre dans sa vie. Il ne savait rien de sa vie, sauf la guerre. Лично я думаю, что ты прав. Personnellement, je pense que tu as raison. Personnellement, je pense que tu as raison. Це моя ненька. C'est ma maman. C'est ma petite-fille. Нам нужны правила. Nous avons besoin de règles ! Il nous faut les règles. Я знаю, что ты помог Тому. Je sais que tu as aidé Tom. Je sais que tu as aidé Tom. Они вас боятся. Ils vous craignent. Ils ont peur de vous. У вас є машина? Possédez-vous une voiture ? Vous avez une voiture ? Она посоветовала ему не пить слишком много. Elle lui conseilla de ne pas trop boire. Elle lui conseilla de ne pas boire trop. Білі починають і виграють. Les blancs jouent et gagnent. Les Blancs commencent et gagnent. Я вернусь через несколько дней. Je serai de retour dans quelques jours. Je reviens dans quelques jours. Швидше! Vite! Dépêche-toi ! Я звик до шуму. Je suis habitué au bruit. Je suis habitué au bruit. Вона їсть яблуко. Elle mange une pomme. Elle mange une pomme. Для курящих или некурящих? Fumeur ou non-fumeur ? Pour les fumeurs ou les non-fumeurs ? Я не смог доделать уроки. Je n'ai pas été capable de finir mes devoirs. Je n'ai pas pu finir mes cours. Зробіть музику тихіше, будь ласка. Baissez la musique, s'il vous plaît. Réduisez la musique, s'il vous plaît. Мене мало не розчавила вантажівка. J'ai failli être écrasé par un camion. J'ai failli être écrasé par un camion. Можна я скажу? Puis-je parler ? Je peux te le dire ? Я ледача. Je suis paresseuse. Je suis paresseux. Будь я богат, я бы его купил. Si j'étais riche, je l'achèterais. Si j'étais riche, je l'achèterais. С кем она разговаривает? À qui parle-t-elle ? À qui parle-t-elle ? Мэри бросила Тома. Marie a laissé tomber Thomas. Mary a quitté Tom. Куда бы Вы хотели пойти? Où aimeriez-vous vous rendre ? Où aimeriez-vous aller ? Що з нами буде? Qu'allons-nous devenir ? Que va-t-il nous arriver ? Ми запросили їх на вечерю. Nous les avons invités à dîner. Nous les avons invités à dîner. Мы занимались. Nous étions en train d'étudier. On l'a fait. Наш мир — всего лишь маленькая часть Вселенной. Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers. Notre monde n’est qu’une petite partie de l’univers. У меня глаза быстро устают. Mes yeux se fatiguent vite. Mes yeux se fatiguent rapidement. Ми маємо цікавий приклад. Nous avons là un exemple intéressant. Nous avons un exemple intéressant. Я был осторожен. J'ai été prudent. J'étais prudent. Я услышал какой-то шум. J'ai entendu un bruit. J'ai entendu un bruit. С вами кто-нибудь был? Quiconque était-il avec vous ? Quelqu'un était avec vous ? Вы даже не знаете, кто они. Vous ne savez même pas qui elles sont. Vous ne savez même pas qui ils sont. Многие уже ждут. Plusieurs personnes attendent déjà. Beaucoup attendent. Он съел на перемене сэндвич с беконом. Il a mangé le sandwich au bacon à la récréation. Il a mangé un sandwich au bacon. Холод мне не мешает. Le froid ne me dérange pas. Le froid ne me dérange pas. Надеюсь, овчинка стоила выделки. J'espère que ça en valait la chandelle. J'espère que la peau de mouton en valait la peine. Это всё, что нам нужно. C'est tout ce dont nous avons besoin. C'est tout ce qu'il nous faut. Ти забагато працюєш. Tu travailles trop. Tu travailles trop. Любовь, дым и кашель трудно скрыть. L'amour, la fumée et la toux sont difficiles à cacher. L'amour, la fumée et la toux sont difficiles à cacher. Зрабі грамчэй! Monte le son ! Faites du grammage! В худшем случае вы опоздаете всего на тридцать минут. Vous n'aurez que 30 minutes de retard dans le pire des cas. Dans le pire des cas, vous n’aurez que 30 minutes de retard. Ти виграє́ш. Tu gagnes. Tu vas gagner. Голоси в Томовій голові говорять французькою. Les voix dans la tête de Tom parlent français. Les voix dans la tête de Tom parlent français. Дякую, пане. Merci Monseigneur. Merci, monsieur. Брат зараз в Австралії. Mon frère est maintenant en Australie. Mon frère est en Australie. Планеты вращаются вокруг Солнца. Les planètes tournent autour du Soleil. Les planètes tournent autour du soleil. Він тебе торкнувся? T'a-t-il touchée ? Il t'a touché ? Блискавка передує грому. La foudre précède le tonnerre. La foudre précède le tonnerre. Французский - очень красивый язык. Le français est une très belle langue. Le français est une très belle langue. Самое худшее происходит потом. Le pire vient par la suite. Le pire arrive après. Когда ты это говорил? Quand as-tu dit cela ? Quand as-tu dit ça ? Нам подождать? Devrions-nous attendre ? On doit attendre ? Им было жарко. Ils avaient chaud. Il faisait chaud. На Татоэбе есть отличный учитель токипоны по имени Тепан. À Tatoeba, il y a un excellent professeur de Toki Pona nommé Tepan. Tatoeb a un excellent professeur de tokipona nommé Tepan. Я не знаю. Je l'ignore. Je sais pas. На нас нападають. Nous sommes attaqués. On nous attaque. Я знаю, где ты. Je sais où tu es. Je sais où tu es. Ти щось сказала? As-tu dit quelque chose ? Tu as dit quelque chose ? Город простирается у подножья горы. La ville s'étend au pied de la montagne. La ville s'étend au pied de la montagne. Теперь мы понимаем. On comprend maintenant. Maintenant nous comprenons. Это всего лишь вопрос времени. Ça n'est qu'une question de temps. Ce n'est qu'une question de temps. Скільки ти вже тут живеш? Tu as habité là-bas pendant combien de temps ? Depuis combien de temps habites-tu ici ? Я люблю вивчати стародавні мови. J’aime apprendre des langues anciennes. J'aime apprendre des langues anciennes. Мы путешествовали по Австралии. Nous avons voyagé autour de l'Australie. Nous avons voyagé en Australie. Я про тебе все знаю. Je sais tout de toi. Je sais tout de toi. В десять часов есть поезд. Il y a un train à 10 h. Il y a un train à 10 heures. Том поспал в поезде. Tom a dormi dans le train. Tom a dormi dans le train. Спускайся оттуда! Descends de là ! Descendez de là ! Тому пришла в голову хорошая идея. Tom a eu une bonne idée. Tom avait une bonne idée. Спробуй ще. Essayez encore ! Essaie encore. Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский? Peux-tu m'aider à traduire ces phrases en chinois ? Peux-tu m'aider à traduire ces phrases en chinois ? Пришёл его последний час. Sa dernière heure est arrivée. Sa dernière heure est arrivée. Тебя не расстреляют. Tu ne seras pas fusillée. Tu ne seras pas fusillé. Поліція знайшла велосипед Тома. La police a trouvé la bicyclette de Tom. La police a trouvé le vélo de Tom. Вы их боитесь. Vous les craignez. Vous avez peur d'eux. Приходь якомога скоріше. Viens aussi vite que possible. Venez dès que possible. Який саме йогурт ти любиш більше за все? Quel genre de yaourts préfères-tu ? Quel yogourt préférez-vous le plus ? Це хлопчик. C'est un garçon. C'est un garçon. Это совершенно невероятная история. Cette histoire est tout à fait incroyable. C'est une histoire incroyable. Я чувствую себя как между молотом и наковальней. Je me sens comme si j'étais entre le marteau et l'enclume. Je me sens comme entre un marteau et un enclume. Я лише розпочинаю. Je ne fais que commencer. Je ne fais que commencer. Том не ваш брат. Tom n'est pas votre frère. Tom n'est pas votre frère. У неё дрожали руки. Ses mains tremblaient. Ses mains tremblaient. Мама сегодня идёт на рынок. Ma mère va au marché aujourd'hui. Maman va au marché aujourd'hui. Все делают что хотят. Chacun fait ce qu'il veut. Tout le monde fait ce qu'il veut. Тому нужны были наличные. Tom avait besoin de liquide. Tom avait besoin d'argent. Моєму коту зробили операцію. Mon chat a été opéré. Mon chat a été opéré. У меня были кое-какие вопросы, и я поднял руку. J'avais quelques questions et j'ai levé la main. J'ai eu quelques questions et j'ai levé la main. Откуда вы столько всего знаете? Comment se fait-il que vous en sachiez autant ? Comment savez-vous tant de choses ? Їй не дуже подобається бейсбол. Elle n'aime pas beaucoup le baseball. Elle n'aime pas le baseball. Всякое преступление должно быть наказано. Tout crime doit être puni. Tout crime doit être puni. Ця гарна дівчина — моя сестра. Cette jolie fille est ma sœur. Cette jolie fille est ma sœur. Том гордится своим сыном. Tom est fier de son fils. Tom est fier de son fils. Я здесь не за этим. Ce n'est pas pour ça que je suis ici. Je ne suis pas là pour ça. Я дуже сильно за тобою скучаю. Tu me manques énormément. Tu me manques tellement. Вона цікавиться музикою. Elle s'intéresse à la musique. Elle s'intéresse à la musique. У Тома плохое настроение. Tom est de mauvaise humeur. Tom est de mauvaise humeur. Вона прочитала йому один вірш. Elle lui lut un poème. Elle lui a lu un poème. Том носить шовкові краватки. Tom porte des cravates de soie. Il porte des cravates. Она спряталась за деревом. Elle s'est cachée derrière l'arbre. Elle se cachait derrière un arbre. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Pas de peine, que du gain. Vous ne pouvez pas facilement sortir le poisson de l'étang. Тому действительно нужна наша помощь. Tom a vraiment besoin de notre aide. Tom a vraiment besoin de notre aide. Мене звуть Роберто. Je m'appelle Roberto. Je m'appelle Roberto. Пахнет вкусно! Что готовишь? Ça sent bon ! Que cuisines-tu ? C'est bon, ça sent bon. Я не соромлюся того, що я бідний. Je n'ai pas honte d'être pauvre. Je n’ai pas honte d’être pauvre. Мы столкнулись с новой угрозой. Nous faisons face à une menace nouvelle. Nous sommes confrontés à une nouvelle menace. Не знаю, приедет ли он на поезде или на машине. Je ne sais pas s'il viendra par le train ou en voiture. Je ne sais pas s'il va venir en train ou en voiture. Я рад, что вы заговорили об этом. Je suis heureux que vous ayez mentionné cela. Je suis content que vous en parliez. Хто бере на себе за це відповідальність? Qui assume la responsabilité de cela ? Qui en assume la responsabilité ? Накачай шины. Gonfle les pneus. Remonte les pneus. Він отримав перший приз. Il a décroché le premier prix. Il a reçu le premier prix. Позвольте с Вами не согласиться. Permettez-moi d'être d'un avis différent. Je ne suis pas d'accord avec vous. Це твоє? Est-ce le tien ? C'est à toi ? Я позвонил им из больницы. Je les ai appelés de l'hôpital. Je les ai appelés de l'hôpital. Тяжко скаржитись на таких добрих людей. Il est difficile de se plaindre de si bonnes gens. C'est dur de se plaindre de ces braves gens. Я зараз живу в Бостоні. Je vis actuellement à Boston. Je vis actuellement à Boston. Это не кровь. Это просто красная краска. Ce n'est pas du sang. C'est juste de la peinture rouge. Ce n'est pas du sang, c'est de la peinture rouge. Позвольте, я Вас провожу. Permettez que je vous accompagne. Laissez-moi vous raccompagner. Він мав із собою зброю. Il portait une arme. Il avait une arme avec lui. Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко. Par nature, l'être humain aspire toujours à créer un petit nid douillet qui lui soit propre. L'homme par nature cherche toujours à créer son propre nid confortable. Том неввічливий. Tom est impoli. Tom est impoli. Я влюблён в вашу дочь. Je suis amoureux de votre fille. Je suis amoureux de votre fille. У них ничего не получится. Ils n'y parviendront pas. Ils n'y arriveront pas. Церковь стоит на окраине города. L'église est à la périphérie de la ville. L'église est à la périphérie de la ville. Ніхто не знав, хто я такий. Personne ne savait qui j'étais. Personne ne savait qui j'étais. Вона була готова. Elle était prête. Elle était prête. Не пий цього. Ne bois pas ça ! Ne bois pas ça. Це новий? Est-ce neuf ? C'est nouveau ? Я вас знаю? Est-ce que je vous connais ? Je vous connais ? Вона француженка. Elle est Française. Elle est française. Чому ти такий сердитий? Pourquoi es-tu si en colère ? Pourquoi es-tu si en colère ? Вы продаёте свою душу. Vous êtes en train de vendre votre âme. Vous vendez votre âme. Її сусід подбає про дітей, поки її нема. Son voisin s'occupera des enfants pendant son absence. Son voisin s'occupera des enfants pendant qu'elle n'est pas là. Он не знает, что будет делать. Il ignore ce qu'il va faire. Il ne sait pas ce qu'il va faire. У них не было альтернативных источников энергии. Ils n'avaient pas de sources d'énergie alternatives. Ils n’avaient pas de sources d’énergie alternatives. Йому вісім років. Il a huit ans. Il a huit ans. Зачем вы открыли коробку? Pourquoi avez-vous ouvert la boîte ? Pourquoi avez-vous ouvert la boîte ? Мне ни один из них не нравится. Je n'en aime aucun. Je n'aime aucun d'entre eux. Вони існують? Existent-ils ? Existent-ils ? Она достаёт телефон из сумочки. Elle sort son téléphone de son sac. Elle sort son téléphone de son sac. Том вас любить. Tom vous aime. Tom t'aime. «А» — перша літера алфавіту. « A » est la première lettre de l'alphabet. "A" est la première lettre de l'alphabet. Вона говорить іспанською. Elle sait parler espagnol. Elle parle espagnol. Тысячи людей умерли от голода. Des milliers de gens moururent de faim. Des milliers de personnes sont mortes de faim. З якой частцы Канады ты прыехаў? De quelle partie du Canada viens-tu ? De quelle partie du Canada êtes-vous venu? Какая большая книга! Quel gros livre ! Quel grand livre ! Це дуже погано. C'est très mauvais. C'est vraiment mauvais. Он потеряет время. Il perdra du temps. Il va perdre du temps. Том с Мэри вошли в ресторан, но, оглядевшись, не увидели свободных столиков. Tom et Mary entrèrent dans le restaurant et regardèrent autour, mais ne purent pas voir une table libre. Tom et Mary sont entrés dans le restaurant, mais en regardant autour, ils n'ont pas vu les tables libres. Я хотел бы, чтобы ты туда съездила. J'aimerais que tu y ailles. J'aimerais que tu y ailles. Почему вы хотите уехать сегодня? Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ? Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ? Я пока не понял, почему дверца шкафа плохо закрывается. Je n'ai pas encore pigé pourquoi la porte du placard ne ferme pas correctement. Je ne comprends toujours pas pourquoi la porte de l'armoire se ferme mal. Я хочу о другом с тобой поговорить. Je veux te parler d'autre chose. Je veux te parler d'autre chose. Ты это замечал? L'avais-tu remarqué ? Tu as remarqué ça ? Скажите мне, где он! Dites-moi où il se trouve ! Dites-moi où il est ! Ми вибрали готель поруч із музеями. Nous avons choisi un hôtel près des musées. Nous avons choisi un hôtel près des musées. Але ж він такий гарнюня! Mais il est si mignon ! Mais il est si beau ! Ні, я англійка. Non, je suis Anglaise. Non, je suis anglaise. Мне нравится переводить твои фразы. Traduire tes phrases me plait. J'aime traduire tes phrases. Поліція заарештувала одного чоловіка. La police a arrêté un homme. La police a arrêté un homme. Вона віршує. Elle écrit des poèmes. Elle s'accroche. Хто не працює, той не їсть. Celui qui ne travaille pas, ne mange pas. Celui qui ne travaille pas ne mange pas. Я дійсно сподіваюся, що так. Je l’espère vraiment. J'espère vraiment que oui. Ти говориш англійською? Sais-tu parler anglais ? Tu parles anglais ? Вода чиста. L'eau est propre. L'eau est claire. Хто із студентів здаватиме екзамен? Quels étudiants vont passer l'examen ? Quels élèves passeront l’examen ? Я мушу з ним поговорити. Je dois lui parler. Je dois lui parler. Мужчина может быть счастлив с любой женщиной при условии, что он её не любит. Un homme peut être heureux avec n'importe quelle femme, tant qu'il ne l'aime pas. Un homme peut être heureux avec n'importe quelle femme à condition qu'il ne l'aime pas. Великі особистості не відповідають високим стандартам. Вони створюють власні. Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs. Les grandes personnalités ne répondent pas aux normes élevées. Ils créent les leurs. Мені потрібно трохи цукру, щоб приготувати торт. J'ai besoin de sucre pour faire un gâteau. J'ai besoin d'un peu de sucre pour faire un gâteau. Все места на парковке были заняты. Toutes les places de parking étaient prises. Toutes les places de parking étaient occupées. Это всё, что я сказал. C'est tout ce que j'ai dit. C'est tout ce que j'ai dit. Во сколько вы приедете на вокзал? À quelle heure arriverez-vous à la gare ? A quelle heure arrivez-vous à la gare ? О ні! У нас закінчується бензин. Oh non ! Nous n'avons plus d'essence ! On est à court d'essence. Том довго чекав на Мері. Tom attendit Mary pendant longtemps. Tom a attendu longtemps pour Mary. Она не умеет играть. Elle ne sait pas jouer. Elle ne sait pas jouer. У меня в стакане пусто. Mon verre est vide. Il n'y a rien dans mon verre. Хто така Татоеба? Твоя нова дівчина? C'est qui Tatoeba ? Ta nouvelle petite amie ? Qui est Tatoeba, ta nouvelle copine ? Два чоботи пара. Les deux font la paire. Deux paires de bottes. Сьогодні субота. C'est samedi. Aujourd'hui samedi. Ніхто не зверне уваги. Personne ne va remarquer. Personne n'y prête attention. Мені байдуже. Ça m'est égal. Je m'en fiche. Я люблю фильмы ужасов. J'aime les filmes d'horreur. J'aime les films d'horreur. Я відмовилася від ідеї купити будинок. J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison. J’ai renoncé à l’idée d’acheter une maison. Она нас не забыла. Elle ne nous a pas oubliées. Elle ne nous a pas oubliés. Том прийшов? Tom est-il venu ? Tom est là ? Я знаю, що це складно. Je sais que c'est dur. Je sais que c'est compliqué. Мне надо вернуться к работе. Il me faut retourner au travail. Je dois retourner travailler. Я зрозуміло висловлююся? Me fais-je bien comprendre ? Est-ce que je m'exprime clairement ? Це найдовший міст у світі. C'est le pont le plus long du monde. C'est le plus long pont du monde. Музика — це галас, що розмірковує. La musique, c'est du bruit qui pense. La musique est le son qui réfléchit. Вполне возможно, Том прав. Il se pourrait que Tom ait raison. Peut-être que Tom a raison. Він має дівчину? A-t-il une copine ? Il a une copine ? Я не знал, что ты говоришь по-французски. J'ignorais que tu savais parler le français. Je ne savais pas que tu parlais français. Усі мої друзі мають велосипеди. Tous mes amis sont dotés de vélos. Tous mes amis ont des vélos. Я пообіцяв, що нічого не скажу. Je promis que je ne dirais rien. J'ai promis de ne rien dire. Ти дивак. T'es un gamin bizarre. T'es un monstre. Японці — азіати. Les Japonais sont des Asiatiques. Les Japonais sont asiatiques. Тому не очень понравилось изучать французский. Tom n'a pas vraiment apprécié d'étudier le français. Tom n'aimait pas apprendre le français. Я купил шампунь и зубную пасту. J'ai acheté du shampooing et du dentifrice. J'ai acheté du shampoing et du dentifrice. Положи это обратно на место. Remets-le à sa place. Remets ça à sa place. С чего ты взял, что я богат? Qu'est-ce qui te fait croire que je suis riche ? Qu'est-ce qui te fait penser que je suis riche ? У этого ребёнка есть родители? Cet enfant a-t-il des parents ? Cet enfant a-t-il des parents ? У вас есть родственники за границей? Avez-vous des parents à l’étranger ? Avez-vous de la famille à l'étranger? Месяц нявідны за хмарамі. La lune est invisible derrière les nuages. Un mois au-delà des nuages. Вони аналізують зразки. Ils sont en train d'analyser les prélèvements. Ils analysent les échantillons. Він зайнятий підготовкою до вступного іспиту. Il est occupé à préparer son examen d'entrée. Il est occupé à préparer l'examen d'entrée. Мы хором пели песни. Nous chantions des chants en chœur. On chantait des chansons en chœur. Завтра, возможно, будет дождь. Il va peut-être pleuvoir demain. Demain, il va pleuvoir. Я тебя больше не боюсь. Tu ne me fais plus peur. Je n'ai plus peur de toi. Я зустрічав таких людей. J'ai rencontré des gens comme ceux-là. J'ai rencontré des gens comme ça. Вони вільно говорять німецькою. Ils parlent couramment allemand. Ils parlent couramment l'allemand. Почему свет выключен? Pourquoi les lumières sont-elles éteintes ? Pourquoi la lumière est éteinte ? Я маю три квитки. J'ai trois billets. J'ai trois billets. Його мати говорить італійською. Sa mère parle italien. Sa mère parle italien. Если бы только она была дома, когда я вчера звонил! Si seulement elle avait été à la maison lorsque j'ai téléphoné hier ! Si seulement elle était à la maison quand j'ai appelé hier ! Как тебе эти ботинки? Que penses-tu de ces chaussures ? Que penses-tu de ces chaussures ? Земля має форму апельсина. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange. La terre a la forme d'une orange. Я не можу пити каву без цукру. Je suis incapable de boire du café sans sucre. Je ne peux pas boire de café sans sucre. Ладно. C'est bon. Très bien. Ты видел моего отца? Est-ce que tu as vu mon père ? Tu as vu mon père ? Я дуже вражений. Je suis fort impressionné. Je suis très impressionné. По-моему, это правильный ответ. Je pense que cette réponse est juste. Je pense que c'est la bonne réponse. Що діється? Que se passe-t-il ? Que se passe-t-il ? Это Ваш велосипед? Est-ce votre vélo ? C'est votre vélo ? Не беспокой её. Ne la dérange pas. Ne la dérange pas. Мы должны найти Тома. Nous devons trouver Tom. On doit trouver Tom. Спина мені досі болить. Mon dos me fait encore mal. Mon dos me fait mal. Я люблю убираться у себя в комнате. J'aime nettoyer ma chambre. J'aime faire le ménage dans ma chambre. Её жизнь угасла. Sa vie s'est éteinte. Sa vie s'est éteinte. Він здався. Il s'est rendu. Il a abandonné. Том ждёт Марию в Бостоне. Tom attend Marie à Boston. Elle attend Marie à Boston. Это невозможно! Ce n'est pas possible ! C'est impossible ! По-моему, я видел в лесу эльфа. Je pense avoir vu un elfe dans la forêt. Je crois que j'ai vu un elfe dans les bois. Це слово так не використовується. Ce mot n'est pas utilisé comme ça. Ce mot n'est pas utilisé comme ça. Когда Том проснулся? Quand Tom s'est-il réveillé ? Quand Tom se réveilla-t-il ? Вони мене не слухають. Elles ne m'écoutent pas. Ils ne m'écoutent pas. Студенти не могли відповісти. Les étudiants ne purent donner une réponse. Les élèves ne pouvaient pas répondre. Вона дотрималася обіцянки. Elle a tenu sa promesse. Elle a tenu ses promesses. Ця книжка була новою. Le livre était neuf. Ce livre était nouveau. Мати ноутбук дуже зручно. C'est pratique d'avoir un ordinateur portable. Avoir un ordinateur portable est très confortable. Мэри утверждала, что Том на три слова впереди неё, однако оглянувшись, он увидел, что между ними их только два. Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux. Mary a affirmé que Tom avait trois mots d'avance sur elle, mais en regardant autour de lui, il a vu qu'il n'y en avait que deux entre eux. Ми йдемо у кіно. Nous allons au cinéma. Nous allons au cinéma. Він розсмішив дітей. Il a fait les enfants rire. Il a fait rire les enfants. Обожаю яйца вкрутую. J'adore les œufs durs. J'adore les œufs durs. Ми не знаємо її. Nous ne la connaissons pas. Nous ne la connaissons pas. Ви працювали вчора? Avez-vous travaillé hier ? Avez-vous travaillé hier ? Вас это не касается. Ceci ne vous concerne pas. Cela ne vous regarde pas. Хто вкрав яблуко? Qui a volé la pomme ? Qui a volé la pomme ? Зачем кому-то меня целовать? Pourquoi quelqu'un m'embrasserait-il ? Pourquoi quelqu'un m'embrasserait ? Стена будет метровой высоты. Le mur fera un mètre de haut. Le mur mesure un mètre de haut. Я мешкаю тут з 1990-го року. J'habite ici depuis 1990. Je vis ici depuis 1990. До среды! À mercredi ! A mercredi ! Женщина подозревала сына в употреблении наркотиков. La femme soupçonnait son fils de consommer de la drogue. La jeune femme soupçonnait son fils de consommer de la drogue. В честь чего это вы так вырядились? En quel honneur vous êtes-vous mises sur votre trente-et-un ? Pourquoi vous êtes-vous habillés comme ça ? Я в ту ночь рано лёг спать. Je suis allé me coucher tôt cette nuit-là. Je me suis couché tôt ce soir-là. Немає причин кричати. Il n'y a pas de raison de crier. Il n'y a aucune raison de crier. Я байдужий до вина. Le vin m'est indifférent. Je me fiche du vin. Будьте благоразумны. Soyez raisonnables ! Soyez raisonnable. Я вбив мишей. J'exterminais les souris. J'ai tué des souris. Нас забыли. On nous a oubliées. On nous a oubliés. Вы нашли то, что искали? Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez ? Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez ? Никто не знает, почему Том хотел это сделать. Personne ne sait pourquoi Tom voulait faire ça. Personne ne sait pourquoi Tom voulait le faire. Він вже не дитина. Ce n'est plus un enfant. Ce n'est plus un enfant. Они все смотрят телевизор. Elles sont toutes en train de regarder la télé. Ils regardent tous la télé. Ми його пофарбуємо. Nous le peindrons. On va le peindre. Она бесцеремонна. Elle est sans-gêne. Elle n'est pas sérieuse. Ось як це розпочалося. C'est ainsi que ça a commencé. C'est comme ça que ça a commencé. Сейчас девять пятнадцать. Il est 9h15. Il est 9h15. Мені подобається ваш сад. J'aime votre jardin. J'aime votre jardin. Я не знал, что с этим делать. Je ne savais qu'en faire. Je ne savais pas quoi faire. Відкрийте пляшку. Ouvrez la bouteille. Ouvrez la bouteille. Я змінив речення. J’ai changé la phrase. J'ai changé de phrase. Причина достаточно очевидна. La raison est assez évidente. La raison est assez évidente. У нього кам'яне серце. Il a un cœur de pierre. Il a un cœur de pierre. Птицы произошли от динозавров. Les oiseaux ont évolué à partir des dinosaures. Les oiseaux descendent des dinosaures. Мы не хотим открывать окно. Nous ne voulons pas ouvrir la fenêtre. Nous ne voulons pas ouvrir la fenêtre. Том не знатиме. Tom ne va pas savoir. Tom ne le saura pas. Я в порядку. Ça va. Je vais bien. Половина яблок, которые Том мне дал, были гнилыми. La moitié des pommes que Tom m'a données était pourrie. La moitié des pommes que Tom m'a données étaient pourries. Я хотел знать, почему Вы вчера не пришли. Je voulais savoir pourquoi vous n'êtes pas venue hier. Je voulais savoir pourquoi vous n'étiez pas là hier. Том — професійний бейсболіст. Tom est un joueur de base-ball professionnel. Tom est un joueur de baseball professionnel. Том не мог отпереть дверь, потому что у него был не тот ключ. Tom ne pouvait pas déverrouiller la porte car il avait la mauvaise clé. Tom n'a pas pu ouvrir la porte parce qu'il n'avait pas la bonne clé. Тебе лучше уехать. Tu devrais partir. Tu ferais mieux de partir. У Тома менше грошей, ніж у його брата. Tom a moins d'argent que n'en a son frère. Tom a moins d'argent que son frère. Мы поехали в горы кататься на лыжах. Nous sommes allés à la montagne pour skier. Nous sommes allés à la montagne pour faire du ski. Як би ти відрізнив американця від англійця? Comment distinguerais-tu un Étasunien d'un Anglais ? Comment distinguerais-tu un Américain d'un Anglais ? Я бачив Дану. J'ai vu Dana. J'ai vu Dana. Ходімо до басейну. Allons à la piscine ! Allons à la piscine. Я выиграл первый приз! J'ai gagné le premier prix ! J'ai gagné le premier prix ! Що ви зараз сказали? Qu'avez-vous dit à l'instant ? Qu'avez-vous dit ? Падчас расставання бацькоў дзеці малодшага ўзросту могуць перажываць неверагодны стрэс і часта адчуваюць сябе вінаватымі ў тым, што шлюб распаўся. Les jeunes enfants peuvent être soumis à un stress énorme lorsque leurs parents se séparent, et se sentent souvent coupables de l'échec du mariage. Pendant la séparation des parents, les enfants plus jeunes peuvent subir un stress incroyable et se sentent souvent coupables que le mariage est rompu. Чия черга? À qui le tour ? A qui le tour ? Вона постійно палить. Elle est toujours en train de fumer. Elle fume tout le temps. Минута состоит из шестидесяти секунд. Une minute se compose de soixante secondes. La minute est de 60 secondes. Розумію. Je le comprends. Je vois. Обов'язково приходь сюди до п'ятої. Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures. Il faut que tu viennes ici avant 5h. Не звинувачуй мене в цьому. Ne me blâme pas pour ça. Ne m'en veux pas. Будь же реалистом! Sois réaliste, tu veux ? Sois réaliste ! Один за всіх, усі за одного. Un pour tous, tous pour un. Un pour tous, tous pour un. Тебе надо немного поесть. Il faut que tu manges un peu. Il faut que tu manges un peu. Мене звати Іван. Je m'appelle Ivan. Je m'appelle Ivan. Том меня поздравил. Tom m'a félicité. Tom m'a félicité. Ненавиджу квасолю. Je déteste les haricots. Je déteste les haricots. Это мощное оружие. C'est une arme puissante. C'est une arme puissante. Я просто хочу додому. Je veux juste rentrer chez moi. Je veux juste rentrer à la maison. Это не здесь. Ce n'est pas ici. Ce n'est pas ici. Мы пойдём, но без тебя. On va y aller, mais sans toi. On y va, mais sans toi. Я розраховую на тебе. Je compte sur toi. Je compte sur toi. Сем, чим ти займаєшся? Sam, qu'est-ce que tu fais ? Sam, qu'est-ce que tu fais ? Том та Мері шукають своїх собак. Tom et Mary cherchent leurs chiens. Tom et Mary sont à la recherche de leurs chiens. Мы с ним друзья. Lui et moi sommes amis. Lui et moi sommes amis. Я хочу, чтобы это было сделано сегодня. Je veux que ce soit fait aujourd'hui. Je veux que ce soit fait aujourd'hui. Супутник знаходиться на навколомісячній орбіті. Le satellite est en orbite autour de la lune. Le satellite est en orbite autour de la Lune. Мне не нравится юмор Тома. Je n'apprécie pas l'humour de Tom. Je n'aime pas l'humour de Tom. Я щасливий зі своєю дівчиною. Je suis heureux avec ma copine. Je suis heureux avec ma copine. Дзе мая кніга? Où se trouve mon livre ? Où est mon livre ? Мы гладили себе брюки. Nous repassions nos pantalons. On s'est fait un pantalon. Я це дуже ціную. J'apprécie. J'apprécie beaucoup. Я продаю одяг онлайн. Je vends des vêtements en ligne. Je vends des vêtements en ligne. Том склав ковдру. Tom a plié la couverture. Tom a fait une couverture. У них є мрія. Ils ont un rêve. Ils ont un rêve. Интересно, плачет ли Том когда-нибудь. Je me demande si Tom pleure jamais. Je me demande si Tom ne pleure jamais. Мене звільнили. On m'a saqué. J'ai été viré. Вона ходить до школи. Elle va à l'école. Elle va à l'école. Ти поїхав до Бостона з Мері. Tu es allé avec Mary à Boston. Tu es allé à Boston avec Mary. Они не рискнут это сделать. Ils ne risqueront pas de faire cela. Ils n'oseront pas faire ça. Я попросив її вийти за мене, і вона погодилася. Je lui demandai de m'épouser et elle accepta. Je lui ai demandé de m’épouser et elle a accepté. Я хотел бы это попробовать. J'aimerais essayer ceci. J'aimerais essayer. Мері допомогла Тому. Mary a aidé Tom. Mary a aidé Tom. Вы ничего не можете доказать. Vous ne pouvez rien prouver. Vous ne pouvez rien prouver. Ти бачиш різницю? Vois-tu la différence ? Tu vois la différence ? Що ви зробили? Que faisiez-vous ? Qu'avez-vous fait ? Дай мне ключи. Я поведу. Donne-moi les clés. Je conduirai. Donne-moi les clés, je conduis. Я хотел бы, чтобы ты поехал. J'aimerais que tu y ailles. J'aimerais que tu y ailles. Брат зараз в Австралії. Mon frère est en Australie en ce moment. Mon frère est en Australie. Вы любите японскую кухню? Aimez-vous la cuisine japonaise ? Vous aimez la cuisine japonaise ? Я не жартувала. Je n'étais pas en train de blaguer. Je ne plaisantais pas. Этот дом рухнул. Cette maison s'est écroulée. Cette maison s'est effondrée. Все було чудово. Tout était très bon. Tout allait bien. Мене цікавить англійська. Je suis intéressé par l'anglais. Je m'intéresse à l'anglais. Мужчина был арестован как шпион. L'homme fut arrêté comme espion. L'homme a été arrêté en tant qu'espion. Том - лоботряс. Thomas est flemmard. Tom est un paratonnerre. Не говори мне, что я должен делать. Ne me dis pas ce que je dois faire. Ne me dis pas ce que je dois faire. Я её с утра жду. Je l'attends depuis ce matin. Je l'attends depuis ce matin. Мой отец вернётся в начале следующего месяца. Mon père reviendra au début du mois prochain. Mon père sera de retour au début du mois prochain. Який номер моєї кімнати? Quel est mon numéro de chambre ? Quel est le numéro de ma chambre ? Кто пойдёт? Qui ira ? Qui y va ? Он сидел и смотрел в окно. Il était assis à regarder par la fenêtre. Il s’assit et regarda par la fenêtre. К счастью, мой ангел-хранитель рядом! Heureusement, mon ange gardien est là ! Heureusement, mon ange gardien est là ! Чому цей комп'ютер тут? Pourquoi est-ce que cet ordinateur est ici ? Pourquoi cet ordinateur est là ? Я нічого не знаю про Японію. Je ne sais rien du tout du Japon. Je ne sais rien du Japon. Это его. Ce sont les siens. C'est à lui. Это озеро похоже на океан. Ce lac ressemble à un océan. Ce lac ressemble à un océan. У нас двоє синів. Nous avons deux fils. Nous avons deux fils. Займи мені місце. Réserve-moi un siège. Prends-moi une place. Ти говориш мальтійською? Parles-tu le maltais ? Tu parles maltais ? Я вас прошу! Je vous en prie ! Je vous en prie ! Его история была интересна. Son histoire était intéressante. Son histoire était intéressante. Вона дуже розумна. Elle est vraiment intelligente. Elle est très intelligente. Якого кольору в неї волосся? De quelle couleur sont ses cheveux ? De quelle couleur sont ses cheveux ? Я думал, мы лучшие друзья. Je pensais que nous étions les meilleurs amis. Je croyais qu'on était meilleurs amis. Я ніколи раніше не закохувався. Je n'ai encore jamais été amoureux. Je n'ai jamais été amoureux avant. Том спрятался за дерево. Tom se cacha derrière un arbre. Tom se cacha derrière un arbre. Я не могу оставить Жоржа одного в такой трудный момент. Je ne peux pas laisser Georges seul dans un tel moment difficile. Je ne peux pas laisser Georges seul dans un moment aussi difficile. Мені подобається сміятися. J'aime rire. J'aime rire. У вас є татуювання? Avez-vous un tatouage ? Avez-vous un tatouage? У холодильнику є щось попити? Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le réfrigérateur ? Y a-t-il quelque chose à boire dans le frigo ? Він не зміг прийти, бо був хворий. Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade. Il n'a pas pu venir parce qu'il était malade. Ми у цьому певні. Nous sommes sûrs de cela. Nous en sommes sûrs. Вы выбрали лучшую. Vous avez choisi la meilleure. Vous avez choisi la meilleure. Извините, но я не понимаю. Je suis désolée mais je ne comprends pas. Je suis désolé, mais je ne comprends pas. Хто твій батько? Qui est ton père ? Qui est ton père ? Не может быть, чтобы они это сделали. Ce n'est pas possible qu'ils aient fait ça. C'est impossible qu'ils le fassent. С кем они хотят поговорить? Avec qui veulent-elles parler ? A qui veulent-ils parler ? Это делать бесполезно. Cela ne sert à rien de faire cela. C'est inutile. Він дуже розумний. Il est très intelligent. Il est très intelligent. Он подсказал Тому ответ. Il a soufflé une réponse à Tom. Il répondit à Tom. Спектакль начинается через десять минут. Le spectacle commence dans 10 minutes. Le spectacle commence dans dix minutes. Вот ручка. Voilà un stylo. Voilà le stylo. Прекрати немедленно! Arrête immédiatement ! Arrête tout de suite ! До ваших послуг, мій любий пане! À votre service, cher Monsieur ! A votre service, mon cher monsieur ! Приємно познайомитися! Enchanté ! Ravi de vous rencontrer ! Ты священник? Es-tu prêtre ? Vous êtes prêtre ? Они красивы. Elles sont belles. Elles sont belles. Скажите мне, как решить задачу. Dites-nous comment résoudre le problème. Dites-moi comment résoudre le problème. Она не знала, что вышла замуж за чудовище. Elle ne savait pas qu'elle avait épousé un monstre. Elle ne savait pas qu'elle avait épousé un monstre. Ти втомився? Es-tu fatigué ? Es-tu fatigué ? Таїланд знаходиться в Азії. La Thaïlande est située en Asie. La Thaïlande est en Asie. Куда идёт Том? Où est-ce que Tom va ? Où va Tom ? Не ломай дерево. Ne casse pas l'arbre. Ne casse pas l'arbre. Этого они мне не сказали. Ça, ils ne me l'ont pas dit. Ils ne me l'ont pas dit. Он негодовал. Il était indigné. Il était en colère. Эти книги не только для детей. Ces livres ne sont pas que pour les enfants. Ces livres ne sont pas seulement pour les enfants. Перепрошую, ти хто такий? Pardon, qui es-tu ? Excusez-moi, qui êtes-vous ? Ми ще не дуже зголодніли. Nous n'avons pas encore très faim. Nous n'avons pas trop faim. Ми маємо бігти. Il nous faut courir. Nous devons fuir. Не розумію. Je comprends pas. Je ne comprends pas. Я тебе вб'ю. Je vais te tuer. Je vais te tuer. Я хочу, чтобы ты знал, что я тебе верю. Je veux que tu saches que je te crois. Je veux que tu saches que je te crois. Вам никто не поверил. Personne ne vous a cru. Personne ne vous a cru. Они сказали, что могут это сделать. Ils ont dit qu’ils pouvaient le faire. Ils ont dit qu'ils pouvaient le faire. Він послизнувся на шкурці від банану. Il a glissé sur une pelure de banane. Il a glissé sur la peau d'une banane. Ему понравился мой подарок. Il a aimé mon cadeau. Il a aimé mon cadeau. Добре, ходімо. D'accord, allons-y. Très bien, allons-y. Вы слишком тепло одеты. Vous êtes habillés trop chaudement. Vous êtes habillée trop chaudement. Они скучают по матери? Leur mère leur manque ? Sa mère lui manque-t-elle ? Почему ты такая упрямая? Pourquoi es-tu si entêtée ? Pourquoi es-tu si têtue ? Вона підняла слухавку. Elle a décroché le téléphone. Elle a levé l'oreille. Он закрыл глаза. Il a fermé les yeux. Il ferma les yeux. Я перша спитала. J'ai demandé en premier. J'ai demandé la première. А ты уже умеешь плавать? Est-ce que toi, tu sais déjà nager ? Tu sais déjà nager ? Как я тебе уже говорил, у него всё в порядке. Comme je te l'ai dit, il va bien. Comme je te l'ai dit, il va bien. В тебе було багато часу. T'avais plein de temps. Tu as eu beaucoup de temps. Где твоя подруга? Où est ton amie ? Où est ton amie ? Де ти знайшла цей гаманець? Où as-tu trouvé ce portefeuille ? Où as-tu trouvé ce portefeuille ? Будь ласка. S'il te plaît ! S'il vous plaît. Гром налякав дітей. Le tonnerre fit peur aux enfants. Le tonnerre a effrayé les enfants. У меня был с Томом разговор. J'ai eu une conversation avec Tom. J'ai eu une conversation avec Tom. Мэри может ему доверять. Marie peut lui faire confiance. Mary peut lui faire confiance. Літо мені подобається більше зими. Je préfère l'été à l'hiver. Je préfère l'été à l'hiver. Ответ 42. La réponse est 42. Réponse 42. Мэри было видение. Mary eut une vision. Mary avait une vision. Я був вимушений повернутися. J'ai dû retourner. J'ai été obligé de revenir. Я не привыкла к такой жаре. Je ne suis pas habituée à cette chaleur. Je ne suis pas habituée à cette chaleur. У тебя на свитере большое пятно. Sur ton pullover il y a une grande tache. Tu as une grosse tache sur ton pull. Ти цікавишся політикою? T'intéresses-tu à la politique ? Vous êtes intéressé par la politique ? Сколько у тебя их было? Combien en as-tu eus ? Combien en as-tu eu ? Я бачу Дена. Je vois Dan. Je vois Dan. Будь самим собою. Sois toi-même. Sois toi-même. Летом я одеваюсь только в белое. Je ne me vets, en été, que de blanc. En été, je ne m'habille qu'en blanc. Эта книга написана на французском. Ce livre est écrit en français. Ce livre est écrit en français. Її батько — вчитель? Est-ce que son père est enseignant ? Son père est-il enseignant ? Студентам это нравится. Ça plaît aux étudiants. Les étudiants aiment ça. Я ещё не женат. Je ne suis pas encore marié. Je ne suis pas encore marié. Не залишайте їх самих. Ne les laissez pas seules. Ne les laissez pas seuls. Дай мне, пожалуйста, кусочек мела. Donne-moi, je te prie, un morceau de craie. Donne-moi un morceau de craie, s'il te plaît. Ножиці не гострі. Les ciseaux ne coupent pas bien. Les couteaux ne sont pas tranchants. Ты серьёзно? T'es sérieux ? T'es sérieux ? Я преподаю. J'enseigne. J'enseigne. Я ничего не крал. Я просто взял без разрешения. Je ne l'ai pas volé. Je l'ai simplement emprunté sans permission. Je n'ai rien volé, je l'ai pris sans permission. Только бы с ним ничего не случилось! Pourvu qu'il ne lui soit rien arrivé ! Qu'il ne lui arrive rien ! С тобой это тоже случится. À toi aussi, ça va t'arriver. Ca t'arrivera aussi. Ненавижу Австралию. Je déteste l'Australie. Je déteste l'Australie. Жінки не звертають на нього увагу. Les femmes ne font pas attention à lui. Les femmes ne font pas attention à lui. Надо было мне выбрать ник покороче. J'aurais dû choisir un nom d'utilisateur plus court. J'aurais dû choisir Nick plus court. Дай мені свій телефон. Donne-moi ton téléphone ! Donne-moi ton téléphone. Куди їде цей поїзд? Vers où va ce train ? Où va ce train ? Матуся щойно вийшла за покупками. Mère vient de sortir faire les courses. Ma mère vient de sortir faire du shopping. Мені подобається карі з рисом. J'aime le riz au curry. J'aime bien le riz. Ты сделаешь несколько фотографий. Tu vas prendre quelques photos. Tu vas prendre quelques photos. Она может меня видеть? Peut-elle me voir ? Elle peut me voir ? Ти неймовірний. Tu es incroyable. Tu es incroyable. Том был в то время один. Tom était seul à l'époque. Tom était seul à l'époque. У тебя рука холодная как лёд. Ta main est froide comme de la glace. Ta main est froide comme de la glace. Том не будет слушать. Tom ne va pas écouter. Tom n'écoutera pas. Я одружусь. Je vais me marier. Je vais me marier. Том с Мэри идут в парк. Tom et Marie vont dans le parc. Tom et Mary vont au parc. Я не хочу, чтобы ты его разбудил. Je ne veux pas que tu le réveilles. Je ne veux pas que tu le réveilles. Читая книги, я приобретаю знания. Par la lecture de livres j'acquière un savoir. En lisant des livres, j’acquiers des connaissances. Я должен признаться, что храплю. Je dois avouer que je ronfle. Je dois avouer que je ronfle. Я не пью. Je ne bois pas d'alcool. Je ne bois pas. Ти зрозумів, що він казав? As-tu compris ce qu'il disait ? Tu sais ce qu'il a dit ? Завтра буде новий день. Demain sera encore un jour. Demain sera un nouveau jour. Зачем мне ей врать? Pourquoi lui mentirais-je ? Pourquoi mentirais-je ? Мені подобається твій стиль. J'aime ton style. J'aime ton style. Я навчаюсь у школі. J'étudie à l'école. Je suis à l'école. Он должен знать об опасности. Il doit être conscient du danger. Il doit être conscient du danger. Я не смогу всё это съесть. Je ne pourrai pas manger tout ça. Je ne peux pas manger tout ça. Этого я тоже не могу себе позволить. Je ne peux pas me permettre celui-ci non plus. Je ne peux pas me le permettre non plus. Она мечтает о машине. Elle rêve d’une voiture. Elle rêve d'une voiture. Том не довіряв Мері. Tom n'a pas fait confiance à Mary. Elle ne faisait pas confiance à Marie. В нашому містечку багато парків. Il y a beaucoup de parcs dans notre ville. Il y a beaucoup de parcs dans cette ville. Ми готові? Sommes-nous prêts ? Sommes-nous prêts ? Он сказал, что каждый день встаёт в шесть часов. Il dit qu'il se levait tous les jours à six heures. Il a dit qu'il se levait tous les jours à six heures. Я хотел бы купить новую машину. J'aimerais acheter une nouvelle voiture. J'aimerais acheter une nouvelle voiture. Том мій друг. Tom est un ami à moi. Tom est mon ami. Он откроется в два часа дня. Il ouvrira à quatorze heures. Il ouvrira à 14 h. Спробуй ще. Essaie encore. Essaie encore. Том - лікар. Tom est médecin. Tom est médecin. Як тебе звати? Comment t'appelles-tu ? Comment tu t'appelles ? Якi фрукти тобi найбiльше подобаються? Quels fruits préfères-tu ? Quels sont les fruits que vous aimez le plus? Це не твоя справа. Ça ne te regarde pas. Ce n'est pas tes affaires. Алло, ты меня слышишь? Allô, m'entends-tu ? Allo, vous m'entendez ? Я рассердился. Je me suis fâché. J'étais en colère. Мег была единственной девочкой в джинсах. Meg était la seule fille à porter un jeans. Meg était la seule fille en jean. Моя дівчина добре танцює. Ma copine sait bien danser. Ma copine danse bien. Никто не знает, любит он её или нет. Personne ne sait s'il l'aime ou non. Personne ne sait s'il l'aime ou non. Вскоре пошёл сильный дождь. Il se mit bientôt à pleuvoir très fort. Bientôt il pleuvait beaucoup. Я бегаю по утрам. Je cours tous les matins. Je cours le matin. И та и другая - неправильные. Aucune des deux n'est vraie. L'une et l'autre sont fausses. Стукай у людські серця. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un. Frappez dans le cœur des gens. Світом править любов. L'amour mène le monde. Le monde est gouverné par l'amour. Вам не хочется спать. Vous n'avez pas sommeil. Vous n'avez pas envie de dormir. Влітку я ходжу в басейн кожного дня. En été, je vais à la piscine tous les jours. En été, je vais à la piscine tous les jours. Я працював весь день. J'ai travaillé toute la journée. J'ai travaillé toute la journée. Я в цю гру не граю. Je ne joue pas à ce jeu. Je ne joue pas à ce jeu. Майже ніхто йому не вірив. Presque personne ne le crut. Presque personne ne le croyait. Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части. Merci de séparer la pizza en trois parts. Coupez la pizza en trois. Я повернусь за тридцять хвилин, тобто я буду на концерті вчасно. Je reviens dans trente minutes donc je serai à l'heure pour le concert. Je serai de retour dans 30 minutes, donc je serai à l'heure. Можешь пригласить кого хочешь. Tu peux inviter qui tu veux. Tu peux inviter qui tu veux. Вот дом, в котором он живёт. Voici la maison dans laquelle il vit. C'est la maison dans laquelle il vit. Удирай! File ! Casse-toi ! Сколько мы пока что выучили поговорок? Combien de proverbes avons-nous appris jusqu'ici ? Combien de temps avons-nous appris les proverbes ? Фунт - это единица веса. Une livre est une unité de poids. Une livre est une unité de poids. Я тiльки що закiнчив обiдати. Je viens juste de finir de déjeuner. J'ai juste arrêté de faire des bêtises. Я продаю компьютеры. Je vends des ordinateurs. Je vends des ordinateurs. Чому ти не розповів мені про це? Pourquoi ne m'en as-tu pas parlé ? Pourquoi tu ne m'as rien dit ? Давай споём! Chantons ! Chantons ! Так уже не кажуть. Les gens ne disent plus cela. On ne dit plus ça. Він сидів там, схрестивши ноги. Il était assis là, les jambes croisées. Il était assis là, les jambes croisées. Вони захищалися. Elles se défendaient. Ils se défendaient. Він визнав, що він атеїст. Il avoua être athée. Il a reconnu qu'il était athée. Моє ім'я Франческа. Je m'appelle Francesca. Mon nom est Francesca. Вона рано встає. Elle se lève tôt. Elle se lève tôt. Я лягаю спати! Je vais au lit. Je vais me coucher ! Я так и не привык к этому. Je ne m'y suis jamais habitué. Je n'y suis jamais habitué. У Мэри большие карие глаза. Marie a de grands yeux marron. Mary a de grands yeux bruns. Мэри постоянно мне врёт. Marie me ment tout le temps. Mary me ment tout le temps. Он диджей. Il est DJ. C'est un DJ. Они меня забыли. Ils m'ont oublié. Ils m'ont oublié. Підніміть руки. Levez les mains ! Levez la main. Они забили его до смерти. Ils l'ont tabassé jusqu'à ce que mort s'en suive. Ils l'ont battu à mort. Мне пока не удалось найти работу. Je n'ai pas encore réussi à trouver du travail. Je n'ai pas encore trouvé de travail. Мої батьки знову сваряться. Mes parents se disputent à nouveau. Mes parents se disputent à nouveau. Коти, як правило, ненавидять собак. En général, les chats détestent les chiens. Les chats détestent généralement les chiens. Груши в этом году большие. Les poires sont grosses cette année. Les poires sont grosses cette année. Думаю, он съел около десяти устриц. Je crois qu'il a mangé quelque dix huîtres. Je crois qu'il a mangé une dizaine d'huîtres. Он его обнаружил. Il l'a découvert. Il l'a trouvé. У мене з собою немає багато грошей. Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi. Je n'ai pas beaucoup d'argent avec moi. Как французы сегодня относятся к Наполеону? Que pensent les Français de Napoléon aujourd'hui ? Comment les Français considèrent-ils Napoléon aujourd’hui ? Це ведмідь? Est-ce que c'est un ours ? C'est un ours ? Я кое-что узнал из этой книги. J'ai appris quelque chose de ce livre. J'ai appris quelque chose de ce livre. Я вважаю Тома другом. Je considère Tom comme un ami. Je considère Thomas comme un ami. Моя мати завжди тяжко працювала. Ma mère a toujours travaillé dur. Ma mère a toujours travaillé dur. Не бреши мені! Ne me mens pas ! Ne me mens pas ! Обожаю это время года. J'adore cette période de l'année. J'adore cette période de l'année. Він хотів купити книгу. Il a voulu acheter le livre. Il voulait acheter un livre. Ты готов начать? Es-tu prêt à t'y mettre ? Tu es prêt à commencer ? Де тато? Où est père ? Où est papa ? Ви любите слонів. Les éléphants vous plaisent. Vous aimez les éléphants. У школы теперь есть баскетбольная площадка. L'école dispose maintenant d'un terrain de basket-ball. L'école dispose désormais d'un terrain de basket. Не нравится мне эта погода. Je n'aime pas ce temps. Je n'aime pas ce temps. Перепрошую, ви говорите англійською? Pardon, vous parlez l'anglais ? Excusez-moi, vous parlez anglais ? Спальня рядом с кухней. La chambre à coucher est à côté de la cuisine. Chambre à côté de la cuisine. Тебе надо бы проверить зрение. Tu devrais faire examiner tes yeux. Tu devrais vérifier ta vue. Из-за аварии Шарль не смог прийти. À cause d'un accident, Charles n'a pas pu venir. A cause de l'accident, Charles n'a pas pu venir. Все были в чёрном. Ils étaient tous en noir. Tout le monde était en noir. Она знает, что её сын уехал? Sait-elle que son fils est parti ? Elle sait que son fils est parti ? Гей, пане! З'їжте мого кота, будь ласка. Ah, Monsieur ! Mangez mon chat, s'il vous plaît ! Mange mon chat, s'il te plaît. Я не ответил на ваш вопрос. Je n'ai pas répondu à votre question. Je n'ai pas répondu à votre question. Він на тебе сердитий. Il est en colère après toi. Il est en colère contre toi. Чего ты здесь ищешь? Que cherches-tu là ? Qu'est-ce que tu cherches ? Я привёл подкрепление. J'ai amené du renfort. J'ai des renforts. Право, не знаю, как Вас благодарить. Je ne sais vraiment pas comment vous remercier. Je ne sais pas comment vous remercier. Я отдал мальчику те небольшие деньги, что у меня были. J'ai donné au garçon le peu d'argent que j'avais. J'ai donné au garçon le peu d'argent que j'avais. Прости, что не ответил раньше. Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Він їздить у школу на велосипеді. Il se rend à l'école en vélo. Il va à l'école à vélo. Ми любимо наших дітей. Nous aimons nos enfants. Nous aimons nos enfants. Ми вивчали англійську. Nous avons étudié l'anglais. Nous avons appris l'anglais. Де найближча станція метро? Où est la station de métro la plus proche ? Où est la station de métro la plus proche ? Я не всегда соблюдаю правила дорожного движения. Je ne respecte pas toujours le code de la route. Je ne respecte pas toujours les règles de la route. Ніхто не міг пригадати послідовність подій. Personne ne pouvait se rappeler de la succession des évènements. Personne ne pouvait se souvenir de la suite des événements. У меня сейчас много дел. J'ai beaucoup à faire à l'heure actuelle. J'ai beaucoup à faire en ce moment. Она дала коту молока. Elle a donné du lait au chat. Elle a donné du lait au chat. Том схватил своё пальто. Tom attrapa son manteau. Tom a pris son manteau. Што ты сказала? Qu'est-ce que tu as dit ? Qu'est-ce que tu as dit ? Том точно не знает, когда приедет. Tom ne sait pas exactement quand il arrivera. Tom ne sait pas quand il sera là. Кто много смеётся — счастлив, кто много плачет — несчастен. Qui rit beaucoup est heureux et qui pleure beaucoup est malheureux. Qui rit beaucoup est heureux, qui pleure beaucoup est malheureux. Оно того не стоит. Ça ne vaut pas le coup ! Ce n'est pas la peine. Вона відхилила запрошення. Elle déclina l'invitation. Elle a décliné l'invitation. Я за них беспокоюсь. Je me fais du souci pour eux. Je m'inquiète pour eux. Думаю, она вами интересуется. Je pense que vous l'intéressez. Je pense qu'elle s'intéresse à vous. Том погано їсть. Tom est un mauvais mangeur. Tom ne mange pas bien. Том з Мері вже повернулися з Австралії. Tom et Mary sont maintenant revenus d'Australie. Tom de Mary est de retour d'Australie. Ты знаешь меня? Me connais-tu ? Tu me connais ? Достаточно было попросить меня. Il suffisait de me demander. Il suffisait de me demander. Я нашёл способ лучше. J'ai trouvé un meilleur moyen. J'ai trouvé un meilleur moyen. Что бы вы стали делать, если бы у вас был миллиард долларов? Que feriez-vous si vous aviez un milliard de dollars ? Que feriez-vous si vous aviez un milliard de dollars ? Я таксама нічога не зразумела. Moi non plus, je n'ai rien compris. Je n'ai rien compris non plus. Він попросив у мене пробачення. Il me pria de l'excuser. Il m'a demandé pardon. Я ненавиджу свою зачіску. Je déteste ma coiffure. Je déteste ma coiffure. Дверь заперта? Est-ce que la porte est fermée à clé ? La porte est verrouillée ? Давай, прокидайся. Allez, debout ! Allez, réveille-toi. Це безкоштовно. C'est gratuit. C'est gratuit. Армянский - индоевропейский язык. L'arménien est une langue indo-européenne. L'arménien est une langue indo-européenne. Этой машине больше века. Cette machine a plus d'un siècle. Cette voiture a plus d'un siècle. "Четыре фунта пятьдесят", — сказал Боб. « Quatre livres cinquante », dit Bob. "Quatre livres cinquante", a déclaré Bob. У Тома в Австралии много друзей. Tom a beaucoup d'amis en Australie. Tom a beaucoup d'amis en Australie. Что в этих горшках? Que contiennent ces pots ? Qu'y a-t-il dans ces pots ? Це правда. C'est la vérité. C'est vrai. Том назвал дочь Мэри. Tom a appelé sa fille Mary. Tom a appelé la fille de Mary. Ти уявляєш?! Tu t'imagines ? Vous imaginez ?! Він живе тут сам. Il vit ici tout seul. Il vit ici tout seul. Як школа? Comment ça se passe, à l'école ? Comment va l'école ? Вона ніколи мене не пробачить. Elle ne me pardonnera jamais. Elle ne me pardonnera jamais. Машина Тома сломалась. La voiture de Thomas est en panne. La voiture de Tom est en panne. Мальчики в куклы не играют. Les garçons ne jouent pas à la poupée. Les garçons ne jouent pas à la poupée. Ми капітулювали. Nous nous rendîmes. Nous avons capitulé. Вы китайцы? Êtes-vous chinois ? Vous êtes chinois ? Давай трохи розважимося. Amusons-nous. Amusons-nous un peu. Я скоро повернуся. Je reviens vite. Je reviens tout de suite. Це перший раз. C'est la première fois. C'est la première fois. Всі на вас чекають. Tout le monde vous attend. Tout le monde vous attend. Мені здається, що моя дівчина мені зраджує. Je crois que ma petite amie me trompe. J'ai l'impression que ma copine me trompe. В реке был обнаружен труп. On a retrouvé un cadavre dans la rivière. Un cadavre a été retrouvé dans la rivière. Я ходила в школу. J'ai fréquenté l'école. Je suis allée à l'école. За что его убили? Pourquoi l'a-t-on tué ? Pourquoi a-t-il été tué ? Відповідь - "ні". La réponse est « non ». La réponse est non. Ты прекрасно знаешь, что я прав. Tu sais très bien que j'ai raison. Tu sais très bien que j'ai raison. Я знаю, чего мне ожидать. Je sais à quoi m'attendre. Je sais à quoi m'attendre. Они только закончили. Ils venaient de finir. Ils viennent de finir. Том толерантний. Tom est tolérant. Tom est tolérant. Він тобі подобається, так? Tu l'aimes, n'est-ce pas ? Tu l'aimes bien, hein ? Мы с ним не ровесники. Nous sommes pas du même âge lui et moi. Lui et moi, on n'est pas du même âge. Я выпил кофе. J'ai bu du café. J'ai pris un café. У нього немає друзів, окрім мене. Il n'a pas d'amis à part moi. Il n'a pas d'amis, sauf moi. Я хочу остаться в Австралии на три дня. Je veux rester trois jours en Australie. Je veux rester trois jours en Australie. Я в первый раз видел коалу. J'ai vu un koala pour la première fois. C'était la première fois que je voyais un koala. Брата она больше никогда не видела. Elle ne revit jamais son frère. Elle n'a jamais revu son frère. Том вас боится. Tom a peur de vous. Tom a peur de toi. Они знать ничего не хотят. Elles ne veulent rien savoir. Ils ne veulent rien savoir. Я вaс люблю. Je vous aime. Je vous aime. Це небезпечно! C'est dangereux ! C'est dangereux ! Том побачив привида. Tom a vu un fantôme. Tom vit un fantôme. Через месяц буду в Париже. Dans un mois, je suis à Paris. Je serai à Paris dans un mois. У саду не було троянд. Dans le jardin, il n’y avait pas de roses. Il n'y avait pas de roses dans le jardin. Ти ревнива. Tu es jalouse. Tu es jalouse. На жаль, учора дощило. Malheureusement, il pleuvait hier. Hier, il a plu. Том помогает. Tom aide. Tom m'aide. Ваш дом выставлен на продажу. Votre maison est en vente. Votre maison est à vendre. Це місце вільне? Cette place est-elle libre ? Cet endroit est-il libre ? Ты покупаешь эту юбку? Tu achètes cette jupe ? Tu achètes cette jupe ? Том и Мэри перестали целоваться. Tom et Mary ont arrêté de s'embrasser. Tom et Mary ont arrêté de s'embrasser. Том усім представився. Tom s'est présenté à tout le monde. Tom se présenta à tous. Ми тут трошки зайняті. Nous sommes un peu occupés ici. Nous sommes un peu occupés ici. Я хочу випити чогось прохолодного. Je veux quelque chose de frais à boire. Je veux boire quelque chose de froid. Чия це машина? C'est la voiture de qui ? C'est la voiture de qui ? Они будут есть свой хлеб. Elles mangeront leur pain. Ils mangeront leur pain. Він шукає роботу. Il cherche un emploi. Il cherche du travail. Я вже знаю. Je le sais déjà. Je le sais déjà. Вы это предложение сами написали? Avez-vous écrit cette phrase vous-même ? Vous avez écrit cette phrase vous-même ? Если не сейчас, то когда? Pas maintenant, alors quand ? Si ce n'est pas maintenant, quand ? Вона не слухає. Elle n'écoute pas. Elle n'écoute pas. Я уже не так богат, как раньше. Je ne suis pas aussi riche que je l'étais. Je ne suis plus aussi riche qu'avant. Я жду на вокзале своих друзей. J'attends mes amis à la gare. J'attends mes amis à la gare. Похоже, вам не очень понравился концерт. Vous ne semblez pas avoir très apprécié le concert. On dirait que vous n'avez pas aimé le concert. Покорми его. Nourris-le ! Nourris-le. Им на него плевать. Ils s'en fichent de lui. Ils s'en fichent. Том не любить математику. Tom n'aime pas les mathématiques. Tom n'aime pas les maths. Я в этом почти уверен. J'en suis presque sûr. J'en suis presque sûr. Що нового? Quoi de nouveau ? Quoi de neuf ? Сделай погромче. Augmente le son. Fais du bruit. Ты молод. Tu es jeune. Tu es jeune. Ми в небезпеці? Sommes-nous en danger ? Sommes-nous en danger ? Це буде не так вже й складно. Ce ne sera pas si dur. Ce ne sera pas si difficile. Ми готові йти. Nous sommes prêts à partir. Nous sommes prêts à partir. Сядь здесь. Assieds-toi ici. Assieds-toi ici. Они обнаружили туннель. Ils ont découvert le tunnel. Ils ont trouvé un tunnel. Я приехал. Je suis arrivé. Je suis là. Я зміг самостійно полагодити свою машину. Je me suis débrouillé pour réparer moi-même mon véhicule. J'ai pu réparer ma voiture moi-même. Сьогодні я почуваюся краще, ніж учора. Je me sens mieux aujourd'hui qu'hier. Je me sens mieux aujourd'hui qu'hier. Когда Мэри приедет в аэропорт? Quand Marie arrivera-t-elle à l'aéroport ? Quand est-ce que Mary arrive à l'aéroport ? Он спел ей песенку. Il lui chanta une petite chanson. Il lui chantait une chanson. Маєш ручку? As-tu un stylo ? Tu as un stylo ? Как вам это? Qu'en dites-vous ? Qu'en pensez-vous ? У кого-нибудь есть бумажный платок? Est-ce que quelqu'un a un mouchoir en papier ? Quelqu'un a un mouchoir en papier ? У вас є діти? Avez-vous des enfants ? Vous avez des enfants ? Сьогоденна Німеччина не така, якою вона була десять років тому. L'Allemagne d'aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a dix ans. L’Allemagne d’aujourd’hui n’est plus ce qu’elle était il y a dix ans. Ти права. Tu as raison. Tu as raison. Я думаю, ти зголодніла. Je pense que tu as faim. Je pense que tu as faim. Она тоже придёт? Elle viendra aussi ? Elle vient aussi ? Своїм успіхом він в основному завдячував удачі. Son succès a été largement dû à la bonne fortune. Son succès, il le doit surtout à sa chance. Я думав, ти пішла. Je pensais que tu étais partie. Je pensais que tu étais partie. Вона дивилася, як він танцює. Elle l'a regardé danser. Elle le regardait danser. Твои часы сколько показывают? Quelle heure est-il sur ta montre ? Quelle montre montre montre-t-on ? Потім ми почали плакати. Puis, nous nous mîmes à pleurer. Puis nous avons commencé à pleurer. Он ничего, кроме войны, в своей жизни не знал. Il n'a connu que la guerre dans sa vie. Il ne connaissait rien d'autre que la guerre dans sa vie. Вони аплодували. Ils ont applaudi. Ils applaudissaient. Вони все ще живуть зі своїми батьками. Elles vivent encore chez leurs parents. Ils vivent encore avec leurs parents. Вчора нас не було вдома. Nous n'étions pas chez nous hier. Hier, nous n'étions pas à la maison. Що тебе так розлютило? Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ? Qu'est-ce qui t'énerve ? Важно, чтобы вы это услышали. Il est important que vous entendiez cela. C'est important que vous l'entendiez. Я никогда Вас не забывал. Je ne vous ai jamais oubliée. Je ne vous ai jamais oublié. Он больше не может ждать. Il ne peut plus attendre. Il ne peut plus attendre. Він зайшов до кімнати. Il entra dans la pièce. Il entra dans la chambre. Я знаю, насколько ты занят. Je sais combien tu es occupé. Je sais à quel point tu es occupé. Мені завжди більше подобалися загадкові персонажі. J'ai toujours préféré les personnages mystérieux. J'ai toujours aimé les personnages mystérieux. Работа освобождает. Le travail rend libre. Le travail libère. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту. Je reviens vite. Je dois courir à la poste. Je reviens tout de suite, je dois aller à la poste. Я загубив гаманець по дорозі до школи. J'ai perdu mon porte-monnaie en allant à l'école. J'ai perdu mon portefeuille sur le chemin de l'école. Тобі сподобався фільм? As-tu aimé le film ? Tu as aimé le film ? Они посадили яблони. Ils ont planté des pommiers. Ils ont planté des pommiers. Я думал, ты пошёл к себе спать. Je pensais que tu étais allé dans ta chambre pour dormir. Je croyais que tu étais allé te coucher. Вчера мы пересекли границу. Nous avons, hier, traversé la frontière. Hier, nous avons franchi la frontière. Дети легко простужаются. Les enfants attrapent vite des rhumes. Les enfants se refroidissent facilement. Шарль едет в Швейцарию. Charles va en Suisse. Charles se rend en Suisse. Летом помидоры гораздо дешевле, чем зимой. Les tomates sont beaucoup moins chères en été qu'en hiver. En été, les tomates sont beaucoup moins chères qu'en hiver. Он выполнил работу за два дня. Il a fait le travail en deux jours. Il a fait le travail en deux jours. Мій батько лікар. Mon père est docteur. Mon père est médecin. Рис смачний. Le riz est délicieux. Le riz est délicieux. Я считал овец. Je comptais les moutons. Je comptais les moutons. Что тебя сюда привело? Qu'est-ce qui t'amène ici ? Qu'est-ce qui t'amène ici ? Как ты мог согласиться на эту работу, не посоветовавшись со мной? Comment as-tu pu accepter cet emploi sans me consulter ? Comment as-tu pu accepter ce travail sans me consulter ? Вскипятите немного воды. Faites bouillir un peu d'eau. Faites bouillir un peu d'eau. Мені подобається морозиво. J'aime la glace. J'aime la glace. Почему ты хочешь выучить иностранный язык? Pourquoi veux-tu apprendre une langue étrangère ? Pourquoi voulez-vous apprendre une langue étrangère? Я не була п'яна. Je n’étais pas saoul. Je n'étais pas saoule. Саме тебе я й шукав. Celui que je cherchais, c'est toi. C'est ce que je cherchais. Добридень. Bonjour ! Bonjour. "У Вас есть дети?" - "Да, у меня сын". « Avez-vous des enfants ? » « Oui, j’ai un fils. » "Vous avez des enfants ?" "Oui, j'ai un fils." Вони зібралися навколо каміна. Ils se réunirent autour de la cheminée. Ils se sont rassemblés autour de la cheminée. Що ти робиш, щоб не нудитися? Que fais-tu pour ne pas t'ennuyer ? Que faites-vous pour ne pas vous ennuyer? Пам'ятаєш? Te rappelles-tu ? Tu te souviens ? Что на вас было? Que portiez-vous ? Qu'est-ce que vous portiez ? "Спасибо Вам за помощь". - "Не стоит благодарности". « Merci pour votre aide. » « Ce n'était rien. » "Merci pour votre aide." - "Ne me remerciez pas." Вы говорите на двух иностранных языках. Vous parlez deux langues étrangères. Vous parlez deux langues étrangères. Забудь. Це занадто ризиковано. Oublie ! C'est trop risqué. C'est trop risqué. Я рад тебя видеть. Je suis content de pouvoir te voir. C'est bon de te voir. Ходімо в кіно? Allons-nous au cinéma ? On va au cinéma ? Підете з нами? Est-ce que vous viendrez avec nous ? Vous venez avec nous ? Во сколько он вышел из дома? À quelle heure a-t-il quitté la maison ? A quelle heure est-il sorti de la maison ? Я не знаю, хто написав цього листа. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. Том вас знает? Est-ce que Tom vous connaît ? Tom vous connaît ? Грати в карти — гарна забава. C'est amusant de jouer aux cartes. Jouer aux cartes est un plaisir. Вони знову програли. Elles ont encore perdu. Ils ont encore perdu. Я уже дважды спасла вам жизнь. Je vous ai déjà sauvé la vie deux fois. Je vous ai sauvé la vie deux fois. Они не уложились в сроки. Elles ont manqué la date limite. Ils n'ont pas respecté le calendrier. Мне нужен врач! J'ai besoin d'un médecin ! J'ai besoin d'un médecin ! Думаю, ми можемо це зробити. Je pense que nous pouvons le faire. Je pense qu'on peut le faire. Йому подобаються тигри. Il aime les tigres. Il aime les tigres. У сусвеце шмат галактык. Dans l’univers il y a beaucoup de galaxies. Il y a beaucoup de galaxies dans le monde. У нас был экзамен. Nous avons eu un examen. On a eu un examen. Они нарочно это сделали! Elles l'ont fait exprès ! Ils l'ont fait exprès ! Ты что, ещё не готов? Tu n'es pas encore prêt, n'est-ce pas ? Tu n'es pas prêt ? Мені потрібно дещо купити. J'ai quelques courses à faire. J'ai besoin d'acheter quelque chose. Помоги Тому. Aide Tom. Aide Tom. То, что вы сказали, меня удивило. Ce que vous avez dit m'a surpris. Ce que vous avez dit m'a surpris. С её кончины прошло десять лет. Dix ans ont passé depuis son décès. Dix ans se sont écoulés depuis sa mort. Я не хочу йому говорити правду. Je n'ai pas envie de lui dire la vérité. Je ne veux pas lui dire la vérité. В неї величезний ніс. Elle a un grand nez. Elle a un gros nez. Одним словом життя - коротке. En un mot, la vie est courte. En un mot, la vie est courte. Ми помремо. Nous mourrons. On va mourir. Скільки у тебе ручок? Combien de crayons as-tu ? Combien de stylos as-tu ? Вы специально! Vous avez fait ça exprès ! Vous le faites exprès ! Вона мене звинуватила в тому, що я брехун. Elle m'a accusé d'être un menteur. Elle m'a accusé d'être un menteur. Я прийшла у школу вчасно. Je suis arrivée à l'école à temps. Je suis arrivée à l’école à l’heure. Том не знает, что Мэри имеет в виду, говоря это. Tom ne sait pas ce que Marie veut dire quand elle dit cela. Tom ne sait pas ce que Mary veut dire. Наповни його. Le plein. Remplissez-le. Насправді? Ah bon ? Vraiment ? Ми повинні бути обережними. Nous devons être prudents. Nous devons être prudents. Вы просто невыносимы! Vous êtes tout simplement insupportable! Vous êtes insupportable ! Нам не нужно было вызывать врача. Nous n'avions pas besoin d'appeler le médecin. Nous n'avions pas besoin d'appeler un médecin. Будь хозяином своей воли и рабом своей совести. Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience. Sois maître de ta volonté et esclave de ta conscience. А так, в мене завтра щось є. Ah oui, j’ai un truc à faire demain. Oui, j'ai quelque chose demain. Я вам позвоню, как только узнаю. Je vous appellerai dès que je le sais. Je vous appelle dès que je le sais. Завтра встречаемся? On se voit demain ? On se voit demain ? Я ненавиджу мого сусіда. Je déteste mon voisin. Je déteste mon voisin. Я спробував. J'ai essayé. J'ai essayé. Ти розмовляєш зі своїм собакою? Parles-tu à ton chien ? Tu parles à ton chien ? Сбавь тон, Том! Baisse le ton, Tom ! Baisse le ton, Tom ! Проект передбачає будівництво автоматично керованого метрополітену навколо столиці. Le projet prévoit la création d'un métro automatique autour de la capitale. Le projet prévoit la construction d'un métro contrôlé automatiquement autour de la capitale. Біжи! Cours ! Courez ! Похоже, им весело. Ils semblent s'amuser. On dirait qu'ils s'amusent. Где ты всё это откопал? Où as-tu déniché tout ça ? Où as-tu trouvé tout ça ? Почему ты такая отстранённая? Pourquoi es-tu si distante ? Pourquoi es-tu si suspendue ? Класно! Excellent ! Cool ! Мені не подобається ця куртка. Je n'aime pas cette veste. Je n'aime pas cette veste. Що з'явилося перше, курка чи яйце? Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Qu'est-ce qui est apparu en premier, un poulet ou un œuf? Спроси у полицейского! Demande à un policier ! Demande au policier ! Ти справжній друг. Tu es un véritable ami. Tu es un véritable ami. Она подарила отцу галстук. Elle a donné une cravate à son père. Elle a offert une cravate à son père. Мне повезло. J'ai eu de la chance. J'ai de la chance. Белый сделает комнату светлее. Le blanc éclaircira la pièce. Le blanc rendra la pièce plus lumineuse. Я думаю, Том повернеться. Je pense que Tom reviendra. Je pense que Tom va revenir. Тут кто-нибудь есть? Il y a quelqu'un ? Il y a quelqu'un ? Я должен обо всём думать? Dois-je penser à tout? Est-ce que je dois penser à tout ? Я пью пиво. Je bois de la bière. Je bois de la bière. Том неплохо успевает по французскому. Tom est assez bon en français. Tom est très bon en français. Пожарные носят каску. Les pompiers portent un casque. Les pompiers portent un casque. Том работает в колл-центре. Tom travaille dans un centre d'appel. Tom travaille dans un centre d'appels. Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете. Un article concernant notre école a été publié dans le journal. Un article concernant notre école a été publié dans le journal. Врешті-решт, ми дісталися до озера. Enfin, nous sommes arrivés au lac. Finalement, nous sommes arrivés au lac. Батько заборонив мені читати книжки в ліжку. Mon père m'a interdit de lire au lit. Mon père m’a interdit de lire des livres au lit. На добраніч, Татоебо! Побачимося завтра! Bonne nuit, Tatoeba ! À demain ! Bonne nuit, papa, on se voit demain. Я хочу стати інженером. Je veux devenir ingénieur. Je veux devenir ingénieur. Я был унижен. J'ai été humilié. J'ai été humilié. Почему бы тебе не взглянуть на эти данные? Et si tu jetais un œil à ces données ? Pourquoi tu ne regardes pas ces données ? У меня через несколько минут занятие. J'ai un cours dans quelques minutes. J'ai un cours dans quelques minutes. Мне больше нравится эта. Je préfère celle-ci. Je préfère celle-là. Мені дуже подобається це відео. J'aime beaucoup cette vidéo. J'aime beaucoup cette vidéo. Я не знаходжу ножа. Je ne trouve pas le couteau. Je ne trouve pas de couteau. Ты хотел бы поговорить? Aimerais-tu parler ? Tu veux qu'on parle ? До мене на день народження ніхто не приходив. Personne ne viendrait me voir pour mon anniversaire. Personne n'est venu me voir pour mon anniversaire. Ты можешь перевести это на французский? Peux-tu traduire ça en français ? Tu peux traduire ça en français ? Вони пішли. Ils sont partis. Ils sont partis. У мене таке почуття, що піде дощ. Quelque chose me dit qu'il va pleuvoir. J'ai l'impression qu'il va pleuvoir. Сегодня утром меня разбудил лай собаки. Ce matin, j'ai été réveillé par un chien qui aboyait. Ce matin, j’ai réveillé mon chien. Де моя машина? Où est ma voiture ? Où est ma voiture ? Она не хочет вставать с постели. Elle ne veut pas sortir de son lit. Elle ne veut pas sortir du lit. Яка у вас рідна мова? Quelle est votre langue maternelle ? Quelle est votre langue maternelle ? Ти вже обідала? As-tu déjà pris ton déjeuner ? Tu as déjeuné ? Я сказал, что занят. J'ai dit que j'étais occupé. J'ai dit que j'étais occupé. Том сказал, что у него много денег. Tom a dit qu'il avait beaucoup d'argent. Tom a dit qu'il avait beaucoup d'argent. Он видел девушку. Il vit la fille. Il a vu une fille. Ніколи не буває запізно. Il n'est jamais trop tard. Il n'est jamais trop tard. Жан їсть ваш лимон. Jean mange votre citron. Jean mange votre citron. Те, що він зробив, не було неправильним. Ce qu'il fit n'était pas mauvais. Ce qu'il a fait n'était pas mal. Я спитав, де вона живе. J'ai demandé où elle habitait. Je lui ai demandé où elle vivait. Це ваш собака? Est-ce votre chien ? C'est votre chien ? Том усіх знає. Tom connaît tout le monde. Tom connaît tout le monde. Не заплющуй очі. Ne ferme pas les yeux ! Ne ferme pas les yeux. Что меня напугало? Qu'est-ce qui m'a effrayé ? Qu'est-ce qui m'a fait peur ? На рассвете ветер очень прохладный. Le vent est très frais à l'aube. A l'aube, le vent est froid. Мені в дитинстві не подобалося моє ім'я. Je n'aimais pas mon nom quand j'étais petit. Quand j'étais enfant, je n'aimais pas mon nom. Чекай тут. Attends ici. Attends ici. Мать умерла в день её рождения. Sa mère est morte le jour de son anniversaire. Sa mère est morte le jour de son anniversaire. У мене є питання. J'ai des questions. J'ai une question. Моя мать была замечательной женщиной. Ma mère était une femme admirable. Ma mère était une femme merveilleuse. Учителя тоже делают ошибки. Les enseignants aussi peuvent commettre des fautes. Les enseignants font aussi des erreurs. Какой он старый! Comme il est vieux ! Il est vieux ! Молодёжь знает правила, а старики - исключения. Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions. Les jeunes connaissent les règles, les vieux les exceptions. Он сказал правду, иначе он был бы наказан. Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni. Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni. Я сейчас хочу знать. Je veux le savoir maintenant. Je veux savoir maintenant. Я хотел бы, чтобы ты пошла. J'aimerais que tu y ailles. J'aimerais que tu y ailles. Прогуляйся. Va marcher ! Promenez-vous. Я не з Бостона. Je ne suis pas de Boston. Je ne suis pas de Boston. Його французька поволі стає кращою. Son français s'améliore petit à petit. Le français s’améliore. Ніхто не знав, хто я такий. Tout le monde ignorait qui j'étais. Personne ne savait qui j'étais. Давайте поговорим об этом сейчас. Parlons de ça maintenant. Parlons-en maintenant. Чутки були правдиві. Les rumeurs étaient vraies. Les rumeurs étaient vraies. Они бегло говорят по-немецки. Ils parlent couramment allemand. Ils parlent couramment allemand. Я боявся. J'avais peur. J'avais peur. Де зубна паста? Où est le dentifrice ? Où est le dentifrice ? Я никогда в этом не сомневался. Je n'en ai jamais douté. Je n'en ai jamais douté. Я был уверен в этом. J'en étais sûr. J'en étais sûr. Том любил стихотворения Генриха Гейне. Tom aimait les poèmes de Heinrich Heine. Tom aimait les poèmes de Heinrich Heine. Цей уряд корумпований. Ce gouvernement est corrompu. Ce gouvernement est corrompu. Ты стираешь своё бельё. Tu laves ton linge. Tu nettoies tes sous-vêtements. Куда именно ты ходила? Où t'es-tu rendue, exactement ? Où es-tu allée exactement ? Тобі подобається співати? Aimes-tu chanter ? Tu aimes chanter ? Ви хочете мене вбити. Vous voulez me tuer. Vous voulez me tuer. Я вытащил пирог из духовки. J'ai retiré le gâteau du four. J'ai sorti la tarte du four. Я не винен. Ce n'est pas ma faute. Je ne suis pas coupable. Что делают ваши дети? Que font vos enfants ? Que font vos enfants ? Вось твой сабака. А дзе мой? Voici ton chien. Où est le mien ? C'est ton chien, où est le mien ? Вы никогда не отвечаете на мои звонки. Vous ne répondez jamais à mes appels. Vous ne répondez jamais à mes appels. Я загубила годинник. J'ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. Вчора я грала у футбол. Hier j'ai joué au foot. Hier, j'ai joué au football. Она американка азиатского происхождения. C'est une Américaine d'origine asiatique. Elle est américaine d'origine asiatique. Я купив електромобіль. J'ai acheté une voiture électrique. J'ai acheté une voiture électrique. Він має собаку. Il a un chien. Il a un chien. Мы живём в Бостоне. Nous vivons à Boston. Nous vivons à Boston. В озері є багато риби. Il y a beaucoup de poissons dans le lac. Il y a beaucoup de poissons dans le lac. Діти повинні кожного дня пити молоко. Les enfants devraient boire du lait tous les jours. Les enfants doivent boire du lait tous les jours. Чому б вони хотіли це зробити? Pourquoi voudraient-elles faire cela ? Pourquoi voudraient-ils le faire ? Його мати - вчителька англійської. Sa mère est prof d'anglais. Sa mère est professeur d'anglais. Він купив мені годинник. Il m'a acheté une montre. Il m'a acheté une montre. Чому ви мене про це запитуєте? Pourquoi me demandes-tu cela ? Pourquoi me demandez-vous ça ? Ты придёшь на праздник? Viendras-tu à la fête ? Tu viens à la fête ? Как мне признаться родителям, что я беременна? Comment puis-je avouer à mes parents que je suis enceinte ? Comment puis-je dire à mes parents que je suis enceinte ? Том продаёт удобрения. Tom vend de l'engrais. Il vend des engrais. Як вимовляється ваше прізвище? Comment prononce-t-on votre nom de famille ? Comment prononcez-vous votre nom ? Я часто п'ю чай. Je bois souvent du thé. Je bois souvent du thé. Ну и как свидание? Alors, comment s'est passé le rendez-vous ? Et le rendez-vous ? Сьогодні ввечері ми збираємось до церкви. Ce soir nous irons à l'église. Ce soir, nous allons à l’église. Что французы думают сегодня о Наполеоне? Que pensent les Français de Napoléon aujourd'hui ? Que pensent les Français de Napoléon ? Ви розумієте? Comprenez-vous ? Vous comprenez ? Ти впевнений? Est-ce que tu es sûr ? Tu es sûr ? Місто побудовано в низині. La ville est construite sur une plaine. La ville est bâtie en bas. Я не знаю русского. Je ne sais pas le russe. Je ne connais pas le russe. Всі люди мають рівні права. Tous les hommes ont des droits égaux. Tout le monde a les mêmes droits. Вони багато втратили. Elles ont perdu beaucoup. Ils ont perdu beaucoup. Я боюсь потеряться. J'ai peur de me perdre. J'ai peur de me perdre. Будем надеяться, что ты ошибаешься. Espérons que tu te trompes. Espérons que tu te trompes. Я сказал ему, что он должен прийти. Je lui ai dit qu'il devait venir. Je lui ai dit qu'il devait venir. Таким образом, большинство предложений правильные. Ainsi, plusieurs phrases sont correctes. La plupart des propositions sont donc correctes. Я люблю американські фільми. J'adore les films étasuniens. J'aime les films américains. Он очень жалеет, что не смог пойти. Il regrette beaucoup de ne pas pouvoir y aller. Il regrette de ne pas avoir pu y aller. Какого черта ты делаешь? Que diable fais-tu ? Qu'est-ce que tu fous ? Я старий. Je suis vieux. Je suis vieux. Швидко! Vite ! Vite ! Совсем немного. Juste un petit peu. Un tout petit peu. Принесіть мені сьогоднішню газету, будь ласка. Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît. Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît. Дай ему хотя бы ботинки надеть. Laisse-le au moins mettre ses chaussures. Laisse-le au moins mettre ses chaussures. Вони це зруйнували. Elles l'ont détruit. Ils l'ont détruit. Мне вас слышно. Je peux vous entendre. Je vous entends. Дитина заснула в колисці. Le bébé s'endormit dans le berceau. L'enfant s'est endormi dans le berceau. Дівчата виграли. Les filles ont gagné. Les filles ont gagné. Ти сказав 30? As-tu dit trente ? Tu as dit 30 ? Це не моя провина. Ça n'est pas ma faute. Ce n'est pas ma faute. Цезарю сообщили об их приходе. César fut informé de leur arrivée. César a été informé de leur arrivée. Сегодня новости хорошие. Aujourd'hui, les nouvelles sont bonnes. Bonne nouvelle aujourd'hui. Мы с Томом заключили пари. J'ai fait un pari avec Tom. Tom et moi avons fait un pari. Як виглядає твоя машина? À quoi ressemble ta voiture ? A quoi ressemble votre voiture ? Я съем груши. Je mangerai les poires. Je vais manger des poires. Ти не запізнився. Tu n'es pas en retard. Tu n'es pas en retard. Мері знає Тома. Marie connaît Tom. Mary connaît Tom. Она заблудилась в лесу. Elle perdit son chemin dans la forêt. Elle s'est perdue dans la forêt. Без тебе я ніщо. Sans toi je ne suis rien. Sans toi, je ne suis rien. Она только пришла домой. Elle vient juste de rentrer chez elle. Elle vient de rentrer. Том — стоматолог. Tom est un dentiste. Tom est dentiste. Вони сказали чому? Ont-elles dit pourquoi ? Ils ont dit pourquoi ? Твоя команда сильніша, ніж наша. Ton équipe est meilleure que la nôtre. Ton équipe est plus forte que la nôtre. У нього карі очі. Il a les yeux marron. Il a les yeux bruns. Вам есть что добавить? Avez-vous quelque chose à ajouter? Vous avez quelque chose à ajouter ? Я прихожу поздно. Je viens tard. Je suis en retard. Я їм не сказала. Je ne leur ai pas dit. Je ne leur ai rien dit. Суп будет в супнице. La soupe sera dans la soupière. La soupe sera dans la soupe. Французы п’юць віно. Les français boivent du vin. Les Français boivent du vin. Том навіть не запропонував Мері чашку кави. Tom n'a même pas offert un café à Mary. Tom n'a même pas offert à Mary une tasse de café. Самолёт разбился на взлётно-посадочной полосе. L'avion s'est écrasé sur la piste d'atterrissage. L'avion s'est écrasé sur la piste. Том выбросил все старые газеты, которые лежали на чердаке. Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier. Tom a jeté tous les vieux journaux qui étaient dans le grenier. Люди обычно перебивают меня, потому что я говорю слишком медленно. Les gens ont tendance à m'interrompre parce que je parle trop lentement. Les gens m'interrompent parce que je parle trop lentement. Как ваша фамилия пишется? Comment s'écrit votre nom de famille ? Comment s'écrit votre nom ? Выберите свой любимый цвет. Choisissez votre couleur préférée ! Choisissez votre couleur préférée. Я не люблю дивитися телевізор. Je n'aime pas regarder la télévision. Je n'aime pas regarder la télé. Том не носил обувь. Tom ne portait pas de chaussures. Tom ne portait pas de chaussures. Ти дуже елегантна. Tu es très élégante. Tu es très élégante. Она меня забыла. Elle m'a oublié. Elle m'a oublié. Они подошли друг к другу. Elles se sont approchées. Ils se sont approchés. Час вечеряти. C'est l'heure du dîner. C'est l'heure du dîner. У тебя есть мобильный телефон? As-tu un téléphone mobile ? Tu as un téléphone portable ? Здесь снега не было. Ici, il n'a pas neigé. Il n'y avait pas de neige. Пожалуйста, спой песню. Chante une chanson s'il te plaît. S'il te plaît, chante une chanson. Тато постійно казав: “Час — це гроші”. Papa disait en permanence «le temps c'est de l'argent». Mon père disait toujours : « Le temps, c’est de l’argent. » Она по уши в долгах. Elle est dans les dettes jusqu'au cou. Elle est endettée. Я довершу, что он начал. Je vais terminer ce qu'il a commencé. Je vais finir ce qu'il a commencé. Папір усе стерпить. Le papier est patient. Le papier supporte tout. Ти говориш японською? Parles-tu japonais ? Tu parles japonais ? Мої батьки переконали мене не подорожувати самій. Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul. Mes parents m’ont dit de ne pas voyager seule. Он её отпустил. Il la laissa s'en aller. Il l'a laissée partir. Он восхищался им. Il l'admirait. Il l'admirait. Вона говорить про все зі своїми батьками. Elle parle de tout avec ses parents. Elle parle de tout avec ses parents. Я не узнала Тома. Je n'ai pas reconnu Tom. Je n'ai pas reconnu Tom. Он смотрел на неё. Il était en train de la regarder. Il la regardait. Вытащи меня отсюда! Sors-moi de là ! Sors-moi d'ici ! Ти маєш багато вільного часу? Est-ce que tu as beaucoup de temps libre ? Vous avez beaucoup de temps libre ? Чия це машина? À qui est cette voiture ? C'est la voiture de qui ? Ви мені довіряєте? Me faites-vous confiance ? Vous me faites confiance ? Почему я? Pourquoi moi ? Pourquoi moi ? Вы, должно быть, очень гордитесь своим сыном. Vous devez être très fier de votre fils. Vous devez être très fier de votre fils. Сколько у этого журнала подписчиков? Combien d'abonnés compte ce magazine ? Combien d'abonnés ce magazine a-t-il ? Том варит суп. Tom fait de la soupe. Tom fait de la soupe. Різдво — особливе свято. Noël est un jour férié à part. Noël est une fête spéciale. Это я прочитала вслух твое письмо своей семье. C'est moi qui ai lu ta lettre à voix haute à ma famille. C'est moi qui ai lu ta lettre à ma famille. Ви дуже сміливі. Vous êtes fort courageuses. Vous êtes très courageux. Я впечатлена вашим французским. Je suis impressionnée par votre français. Je suis impressionnée par votre français. Ждите, пока он не вернётся! Attendez qu’il revienne ! Attendez qu'il revienne ! О, він говорить російською, чи не так? Oh, il parle russe n'est-ce pas ? Il parle russe, n’est-ce pas ? Не рассчитывайте на меня. Ne comptez pas sur moi. Ne comptez pas sur moi. Сколько чашек кофе вы сегодня уже выпили? Combien de tasses de café avez-vous déjà bues aujourd'hui ? Combien de tasses de café avez-vous bu aujourd'hui? Все выжили. Tout le monde a survécu. Tout le monde a survécu. Мне столько же лет, сколько твоему сыну. J'ai le même âge que ton fils. J'ai le même âge que ton fils. Давай, вставай. Allez, lève-toi. Allez, lève-toi. Он больше никого не принимает. Il n'accepte plus personne. Il n'accepte plus personne. Нам неизвестно, что знают Том и Мэри. On ne sait pas ce que Tom et Mary savent. Nous ne savons pas ce que Tom et Mary savent. Я слопал всё печенье. J'ai boulotté tous les biscuits. J'ai cassé tous les cookies. Я сапраўды яе кахаў. Je l'aimais vraiment. Je l'ai vraiment aimé. Я намагаюся поспати. J'essaie de dormir. J'essaie de dormir. Комната была заперта. La pièce était verrouillée. La chambre était verrouillée. Я маю здати звіт сьогодні. Je dois remettre le rapport aujourd'hui. Je dois faire un rapport aujourd'hui. Я вызову скорую. Je vais appeler une ambulance. J'appelle une ambulance. Терпение не моя добродетель. La patience n'est pas mon point fort. La patience n'est pas ma vertu. Это не я должен извиняться! Ce n'est pas à moi de m'excuser ! Ce n'est pas moi qui devrais m'excuser ! Том даже есть не захотел. Tom n'a même pas voulu manger. Tom ne voulait même pas manger. Він брехун. C'est un menteur. C'est un menteur. Давай немного передохнём. Reposons-nous un peu. Reposons-nous un peu. Що я насправді хочу, так це поспати. Ce que je veux vraiment faire, c'est dormir. Ce que je veux vraiment, c'est dormir. Кто нашёл мою потерянную книгу? Qui a trouvé le livre que j'avais perdu ? Qui a trouvé mon livre perdu ? Ви привид? Êtes-vous un fantôme ? Vous êtes un fantôme ? Мы понесли тяжёлые потери. Nous avons subi de lourdes pertes. Nous avons subi de lourdes pertes. Хочешь его посмотреть? Veux-tu le voir ? Tu veux le voir ? Они написали отчёт. Elles ont écrit le rapport. Ils ont écrit un rapport. Как ты смеешь так поступать с Томом! Comment oses-tu faire cela à Tom ! Comment oses-tu faire ça à Tom ? Він допоміг мені полагодити мій годинник. Il m'aida à réparer ma montre. Il m'a aidé à réparer ma montre. Иди же сюда! Viens donc ici ! Viens ici ! Башню занимают солдаты. Des soldats occupent la tour. La tour est occupée par des soldats. Трава зелена. L'herbe est verte. L'herbe est verte. Будь проклят! Sois maudit ! Maudit soit-il ! Я вчера вечером была очень уставшей. J'étais très fatiguée hier soir. J'étais très fatiguée hier soir. В понедельник я этого не сделал. Je n'ai pas fait ça lundi. Je ne l'ai pas fait lundi. Ветряная оспа - очень распространённое детское заболевание. La varicelle est une maladie infantile très répandue. La variole est une maladie infantile très courante. Том — зубний лікар. Tom est un dentiste. Tom est dentiste. Тому подобаються поїздки. Tom aime voyager. Tom aime les voyages. Том любить навіть холодну піцу. Tom aime même la pizza froide. Il aime la pizza froide. Я візьму із собою сестру на свято. Je vais amener ma sœur à la fête. J'emmène ma sœur à la fête. Тебе следовало попросить у него прощения. Tu aurais dû lui demander pardon. Tu aurais dû lui demander pardon. Ідіть подивіться, хто це. Allez voir qui c'est. Allez voir qui c'est. Том не знает, что Мэри собиралась делать. Tom ne sait pas ce que Marie allait faire. Tom ne sait pas ce que Mary allait faire. Твій кус-кус дуже смачний. Il est délicieux ton couscous. Ton couscous est délicieux. Він покінчив життя самогубством. Il s'est suicidé. Il s'est suicidé. Ты сидишь на моём стуле. Tu es assis sur ma chaise. Tu es assis sur ma chaise. Ніколь дуже добре говорить японською. Nicole parle très bien le japonais. Nicole parle très bien japonais. Она дала ей это. Elle le lui donna. Elle lui a donné ça. На якому ти живеш поверсі? À quel étage habites-tu ? Sur quel étage habitez-vous ? Це твій DVD? Est-ce ton DVD ? C'est ton DVD ? Она отговорила его это делать. Elle l'a dissuadé de le faire. Elle l'a dissuadé de le faire. У неё встреча с Мэри. Elle a rendez-vous avec Marie. Elle a rendez-vous avec Mary. Я не была в этом уверена. Je n'étais pas sûre de cela. Je n'en étais pas sûre. Это ему пригодится. Ça va lui servir. Il aura besoin de ça. Мне следовало спросить. J'aurais dû demander. J'aurais dû demander. "Кошка?" - спросил пожилой мужчина. "Un chat ?" demanda le vieil homme. « Un chat ? » demanda le vieil homme. Я маю братів. J'ai des frères. J'ai des frères. Безбарвні зелені ідеї несамовито сплять. Les idées vertes incolores dorment furieusement. Les idées vertes incolores dorment mal. Ты отрицала, что разбила окно. Tu as nié avoir cassé la fenêtre. Tu as nié avoir cassé la fenêtre. Вам придётся спросить об этом у Тома. Vous devrez demander cela à Tom. Vous allez devoir le demander à Tom. Она уже приехала? Elle est déjà arrivée ? Elle est arrivée ? У меня больше нет дома. Je n'ai plus de foyer. Je n'ai plus de maison. Мені дійсно сумно. Je suis vraiment triste. Je suis vraiment triste. Що ви хочете на сніданок? Que voulez-vous au petit-déjeuner ? Que voulez-vous pour le petit déjeuner? Я їм. Je suis en train de manger. Je mange. Том - чернорабочий. Thomas est smicard. Tom est un ouvrier. В два часа нормально? Pour deux heures, ça ira ? Deux heures, c'est bon ? Том полюбляє моркву. Thomas aime les carottes. Tom aime les carottes. Тобі потрібно кинути пити. Tu dois cesser de boire. Tu dois arrêter de boire. Я не знаю, коли він повернувся із Франції. Je ne sais pas quand est-ce qu'il est rentré de France. Je ne sais pas quand il est rentré de France. У тебя не было забот. Tu n'avais pas de souci. Tu n'avais pas à t'inquiéter. Приходь, якщо зможеш. Viens si c'est possible. Viens si tu peux. Принесите мне, пожалуйста, чашку кофе. Apportez-moi une tasse de café, s'il vous plaît. Apportez-moi un café, s'il vous plaît. Я пригощу вас вечерею. Je vous inviterai à dîner. Je vais vous chercher à dîner. Вони не поклоняються ідолам. Elles n'adorent pas les idoles. Ils n’adorent pas les idoles. Он её уже ненавидит. Il la déteste déjà. Il la déteste déjà. Почему бы нам этого не сделать? Pourquoi ne faisons-nous pas cela ? Pourquoi ne pas le faire ? Я очень осторожный человек. Je suis une personne très prudente. Je suis un homme très prudent. Так вы признаёте, что солгали, да? Vous admettez donc avoir menti, n'est-ce pas ? Donc vous admettez avoir menti, n'est-ce pas ? Большинство зубных паст содержит фтор. La plupart des dentifrices contient du fluor. La plupart des dentifrices contiennent du fluor. Когда я это говорил? Quand ai-je dit cela ? Quand est-ce que j'ai dit ça ? Женская логика не всегда логична. La logique féminine n'est pas toujours logique. La logique féminine n’est pas toujours logique. Том поголився. Tom s'est rasé. Tom s'est rasé. Он человек с очень сильным характером. C'est une personne avec une grande force de caractère. C'est un homme avec un caractère très fort. Я готова? Suis-je prête ? Je suis prête ? Вона повернеться на протязі години. Elle reviendra dans l'heure. Elle reviendra dans une heure. Они ничего не видели. Elles ne virent rien. Ils n'ont rien vu. Не забывайте выключать свет, когда уходите. N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant. N'oubliez pas d'éteindre les lumières lorsque vous partez. Я им не понравлюсь. Je ne leur plairai pas. Ils ne vont pas m'aimer. Я хотел бы тебя туда проводить. J'aimerais t'y accompagner. J'aimerais t'y emmener. Он придёт? Не думаю, что придёт. Viendra-t-il ? Je ne crois pas qu'il viendra. Je ne pense pas qu'il viendra. Это случилось в Риме. C'est survenu à Rome. C'est arrivé à Rome. Не знаю, что и думать. Je ne sais que penser. Je ne sais pas quoi penser. Це дуже великі яблука. Ce sont de très grosses pommes. Ce sont de très grosses pommes. Что ты будешь делать, если тебя кто-нибудь увидит? Que feras-tu si quelqu'un te voit ? Que ferais-tu si quelqu'un te voyait ? Это твои дочери. Ce sont tes filles. Ce sont tes filles. А мій батько вже повернувся? Est-ce que mon père est déjà rentré ? Mon père est de retour ? Я чув про нього, але особисто з ним не знайомий. J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. Он отказывался выходить. Il refusait de sortir. Il refusait de sortir. Я прочёл твой отчёт. J'ai lu ton rapport. J'ai lu ton rapport. У мене ще немає водійського посвідчення. Je n'ai pas encore de permis de conduire. Je n'ai pas encore de permis de conduire. Я обожнюю їжаків. J'aime les hérissons. J'adore les hérissons. Для того, щоб були прекрасні поети, потрібна прекрасна публіка. Pour avoir de grands poètes, il faut de grands publics. Pour avoir de beaux poètes, il faut un grand public. Нарешті! Enfin ! Enfin ! Поверить не могу, что ты так сказал. Je n'arrive pas à croire que tu aies dit cela. Je n'arrive pas à croire que tu aies dit ça. Вы не могли бы подождать минуту? Pourriez-vous attendre une minute ? Pouvez-vous attendre une minute ? У Тома багато друзів? Tom a-t-il beaucoup d'amis ? Thomas a-t-il beaucoup d'amis ? Вони танцюють. Ils sont en train de danser. Ils dansent. Він здається щасливим. Il a l'air heureux. Il semble heureux. Ви що, з неба впали? Donc vous êtes tombée du ciel ? Vous êtes tombé du ciel ? Я пережил тяжёлое расставание и впал в депрессию. J'ai vécu une séparation difficile, puis je suis tombé en dépression. J'ai vécu une rupture difficile et je suis tombé dans la dépression. Он этого очень хочет. Il veut beaucoup cela. C'est ce qu'il veut. Угорщина — держава, що розташована у Центральній Європі. La Hongrie est un état situé en Europe centrale. La Hongrie est un pays situé en Europe centrale. Во сколько они поедут в аэропорт? À quelle heure iront-elles à l'aéroport ? A quelle heure vont-ils à l'aéroport ? Там є хтось? Quiconque est-il là ? Il y a quelqu'un ? Мне это до лампочки. Je m'en fous comme de l'an quarante. J'ai besoin d'une ampoule. Ми не можемо спати через шум. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. Зараз ніч. Il fait nuit. C'est la nuit. Він мусить говорити англійською. Il doit parler anglais. Il doit parler anglais. Брось его Тому. Lance-le à Tom. Laisse-le à Tom. Если бы я знал, я бы не пришёл. Si j'avais su, je ne serais pas venu. Si j'avais su, je ne serais pas venu. Дом у неё запущен. Sa maison est à l'abandon. Sa maison est en cours d'exécution. Я купил рождественскую ёлку. J'ai acheté un sapin de Noël. J'ai acheté un sapin de Noël. В принципе, мне Ваш план нравится. A la base, j'aime votre plan. En fait, j'aime bien votre plan. Їм потрібні гроші. Elles ont besoin de l'argent. Ils ont besoin d'argent. Він у лікарні. Il est à l'hôpital. Il est à l'hôpital. Я читав листа. J'ai lu une lettre. J'ai lu la lettre. По-моему, ты переварил брокколи. Je pense que tu as fait trop cuire le brocoli. Je crois que tu as digéré le brocoli. Купи её. Achète-la ! Achète-la. Они уехали, не оставив адреса. Elles sont parties sans laisser d'adresse. Ils sont partis sans laisser d'adresse. Президент встретился с главой оппозиции. Le président a rencontré le chef de l'opposition. Le président a rencontré le chef de l'opposition. Більшість людей так думають. La plupart des gens pensent ça. La plupart des gens le pensent. Це ображає тебе? Cela t'offusque-t-il ? Est-ce que ça t'offense ? Посмотри, какая красивая белка! Regarde ce bel écureuil ! Regarde comme c'est beau les écureuils ! Что ты роешь? Qu'est-ce que tu creuses ? Qu'est-ce que tu creuses ? Он назначил мне свидание в парке. Il m'a donné rendez-vous dans le parc. Il m'a donné rendez-vous au parc. У мене болить шлунок. Mon estomac me fait mal. J'ai mal à l'estomac. Я думал, ты прочёл моё резюме. Je pensais que tu avais lu mon CV. Je croyais que tu avais lu mon CV. Моя донька хоче кошеня. Ma fille veut un chaton. Ma fille veut un chaton. Наш концерт был перенесён. Notre concert a été reporté. Notre concert a été reporté. Я хочу поїхати в Японію. Je voudrais aller au Japon. Je veux aller au Japon. Вони призначили це завдання нам. Ils nous ont affecté la tâche. Ils nous ont confié cette tâche. Я знаю, что ты умная. Je sais que tu es intelligente. Je sais que tu es intelligente. До речі, де ви живете? Au fait, où habitez-vous ? Au fait, où habitez-vous ? Я не знаю, смогу ли остаться. J'ignore si je peux rester. Je ne sais pas si je peux rester. Я думал, что тебе это понравится. Je pensais que tu l'apprécierais. Je pensais que tu aimerais ça. Я голоден, потому что не ел. J'ai faim car je n'ai pas mangé. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé. Я тебя считаю одним из моих самых близких друзей. Je te considère comme l'un de mes amis les plus proches. Je te considère comme l'un de mes amis les plus proches. Усе надзвичайно просто. Tout est extrêmement simple. C'est très simple. Вас вчора не було в школі. Vous avez été absent de l'école hier. Vous n'étiez pas à l'école hier. А я всё думал, когда вы собираетесь мне об этом сказать. Je me demandais quand vous alliez me le dire. Je me demandais quand vous alliez me le dire. Том хоче грати. Tom veut jouer. Tom veut jouer. Що вони тут роблять? Qu'est-ce qu'ils font ici ? Qu'est-ce qu'ils font ici ? Том народився у дев'яності. Tom est né dans les années 90. Tom est né dans les années 90. Эта машина не такая красивая, как та. Cette voiture n'est pas aussi belle que celle-là. Cette voiture n'est pas aussi belle que celle-là. Не моя проблема. Ce n'est pas mon problème. Ce n'est pas mon problème. Мені подобається подорожувати. J'aime voyager. J'aime voyager. Это шито белыми нитками. La ficelle est trop grosse. C'est un fil blanc. Не одна Вы Тому не верите. Vous n'êtes pas la seule à ne pas croire Tom. Tom n'est pas le seul à y croire. Проверь, не отключён ли телефон. Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché. Vérifie si le téléphone est éteint. Маленький холодильник брудний. Le petit réfrigérateur est sale. Le petit frigo est sale. Вы должны их подождать. Vous devez les attendre. Vous devez les attendre. Том и Мэри пьянствуют. Tom et Marie s'adonnent à la boisson. Tom et Mary sont ivres. Бери пример со своей сестры. Suis l'exemple de ta sœur. Prends exemple sur ta sœur. У меня осталось двадцать евро. Il me reste vingt euros. Il me reste 20 euros. Телевізор не працює. Le téléviseur ne fonctionne pas. La télévision ne fonctionne pas. Ты знаменит. Tu es connu. Tu es célèbre. Это довольно серьёзно. C'est assez sérieux. C'est assez sérieux. Я Вас раньше никогда таким не видел. Je ne vous ai jamais vu ainsi. Je ne vous ai jamais vu comme ça. Я уверена, что Том больше этого не делает. Je suis sûre que Tom ne fait plus cela. Je suis sûre que Tom ne le fait plus. Діти вийшли погратись. Les enfants sont sortis pour jouer. Les enfants sont sortis pour jouer. У мене болить шлунок. J'ai mal à l'estomac. J'ai mal à l'estomac. С чего это я должен вмешиваться? Pourquoi devrais-je m'en mêler ? Pourquoi je m'en mêlerais ? Радио не работает. La radio ne marche pas. La radio ne fonctionne pas. Ладно тогда, иди домой! Eh bien, rentre chez toi ! Rentre à la maison ! Мені не подобається морозиво. Je n'aime pas la crème glacée. Je n'aime pas la glace. Я изменил французское предложение. J'ai changé la phrase française. J'ai changé la phrase française. Мы закрываемся в семь часов вечера. Nous fermons à 19 heures. Nous fermons à sept heures du soir. Я іноді дивлюся телебачення. Je regarde la télévision de temps en temps. Je regarde parfois la télévision. Он едет в школу на велосипеде. Il se rend à l'école à vélo. Il va à l'école à vélo. Я зроблю тобі подарунок. Je te donnerai un cadeau. Je vais te faire un cadeau. Я хочу, щоб ти був моїм другом. Je veux que tu sois mon ami. Je veux que tu sois mon ami. Я поїхав трасою 58. J'ai pris l'autoroute 58. J'ai pris la route 58. Земля - це планета. La Terre est une planète. La Terre est une planète. Де вони будуть? Où seront-ils ? Où seront-ils ? Обожаю головоломки! J'adore les casse-têtes ! J'adore les puzzles ! Він допоміг нам. Il nous a aidés. Il nous a aidés. Мені трохи незручно. Je me sens un peu maladroite. Je suis un peu mal à l'aise. Это самый прекрасный подарок на день рождения, какой я когда-либо получал. C'est le plus beau cadeau d'anniversaire qu'on m'ait jamais fait. C'est le plus beau cadeau d'anniversaire que j'ai jamais reçu. Я не одна. Je ne suis pas seule. Je ne suis pas seule. Я знаю, що він мене не любить. Je sais qu'il ne m'aime pas. Je sais qu'il ne m'aime pas. Це всі знають. Tous le savent. Tout le monde le sait. Незабаром зможемо почати. On pourra commencer bientôt. Nous pouvons commencer bientôt. Я думала, ты друг. Je pensais que tu étais un ami. Je pensais que tu étais un ami. Достатньо. Ça sera assez. Assez. С его смерти прошло десять лет. Dix ans se sont écoulés depuis sa mort. Dix ans se sont écoulés depuis sa mort. Я майже готовий. Je suis presque prêt. Je suis presque prêt. Я одружуся в жовтні. Je vais me marier en octobre. Je vais me marier en octobre. Никто не знает, где Том. Personne ne sait où est Tom. Personne ne sait où est Tom. Я думав, що ви пішли додому. Je pensais que vous étiez allé chez vous. Je pensais que vous étiez rentré chez vous. Это не единственная её проблема. Ce n'est pas son seul problème. Ce n'est pas son seul problème. Усі м'ячі жовті. Tous les ballons sont jaunes. Tous les ballons sont jaunes. Я майже дочитала цю книжку. J'ai presque fini de lire ce livre. J'ai presque fini ce livre. Я більш не можу терпіти цей біль. Je ne supporte plus la douleur. Je ne supporte plus cette douleur. Ей никто не верит. Personne ne la croit. Personne ne la croit. Я никогда-никогда больше не буду пить. Je ne boirai plus jamais, au grand jamais. Je ne boirai plus jamais. Йому подобається читати книжки. Il lit volontiers des livres. Il aime lire des livres. Хочете знати мій секрет? Він дуже простий... Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple... Vous voulez connaître mon secret? Il est très simple... Похороны завтра. L'enterrement est demain. Funérailles demain. Мама печёт пирог. Maman est en train de faire un gâteau. Maman fait une tarte. Им просто нужен кто-то, на кого можно свалить ответственность. Ils veulent juste quelqu'un à qui faire endosser la responsabilité. Ils ont juste besoin de quelqu'un sur qui porter la responsabilité. Я можу помилятися. Il se peut que j'aie tort. Je peux me tromper. Що тебе розбудило? Qu'est-ce qui t'a réveillé ? Qu'est-ce qui t'a réveillé ? Я у відпустці. Je suis en congés. Je suis en vacances. Не переставай играть. N'arrête pas de jouer. Continue de jouer. Куди йде цей потяг? Vers où va ce train ? Où va ce train ? У неї карі очі. Elle a les yeux marron. Elle a les yeux bruns. Ты уверен, что всё пройдёт хорошо? Es-tu sûr que tout va bien se passer? Tu es sûr que ça va aller ? Когда закон несправедлив, справедливость превыше закона. Quand la loi n’est pas juste, la justice passe avant la loi. Quand la loi est injuste, la justice est au-dessus de la loi. Том был в поло. Thomas portait un polo. Tom était au polo. В этом платье ты похожа на маленькую девочку. Tu as l'air d'une petite fille dans cette robe. Dans cette robe, tu ressembles à une petite fille. Піди розбуди Тома і скажи йому, що сніданок готовий. Vas réveiller Tom et dis lui que le petit déjeuner est prêt. Va réveiller Tom et dis-lui que le petit-déjeuner est prêt. Мені ніколи не подобалась біологія. Je n'ai jamais aimé la biologie. Je n'ai jamais aimé la biologie. Я не хочу тобі допомагати. Je ne veux pas t'aider. Je ne veux pas t'aider. Я в цьому не сумніваюся. Je n'ai aucun doute sur ça. Je n'en doute pas. Я Вам очень за это признателен. Je vous en suis très reconnaissant. Je vous en suis très reconnaissant. Между нами всё хорошо. Tout se passe bien entre nous. Tout va bien entre nous. Я не хотів би жити там. Je n'aimerais pas vivre là-bas. Je ne voudrais pas vivre là-bas. Если бы я был богатым, я бы это купил. Si j'étais riche, je l'achèterais. Si j'étais riche, je l'achèterais. Том не грає в гольф. Tom ne joue pas au golf. Il ne joue pas au golf. Як ти думаєш? Qu'en penses-tu ? Qu'en penses-tu ? В цієї ляльки великі очі. Cette poupée a de grands yeux. Il y a de grands yeux dans cette poupée. Ми щасливі. Nous sommes heureux. Nous sommes heureux. Він уже не той чоловік, що раніше. Il n'est plus l'homme qu'il était. Il n'est plus l'homme qu'il était. Всім доброго ранку! Bonjour tout le monde ! Bonjour à tous ! У вас на щоці помада. Vous avez du rouge-à-lèvres sur la joue. Vous avez du rouge à lèvres sur la joue. Ми його бачимо кожного дня. Nous le voyons tous les jours. On le voit tous les jours. Том давно уже не женат. Tom n'est pas marié depuis longtemps. Tom n'est plus marié depuis longtemps. Она умеет ездить на велосипеде? Sait-elle faire du vélo ? Elle sait faire du vélo ? Наскільки я знаю, він чесна людина. Pour autant que je sache, c'est un homme honnête. Pour autant que je sache, c'est un homme honnête. Это будет стоить около 10 тысяч иен. Cela coûtera environ dix mille yens. Cela coûtera environ 10 000 yens. Він не один з нас. Il n'est pas des nôtres. Il n'est pas l'un d'entre nous. Мені дійсно треба відремонтувати свій годинник. Je dois vraiment faire réparer ma montre. J'ai vraiment besoin de réparer ma montre. Я зворушений. Je suis touché. Je suis touché. Том потеряет время. Tom perdra du temps. Tom perd son temps. Я певен, що він дотримає обіцянки. Je suis certain qu'il tiendra parole. Je suis sûr qu'il tiendra ses promesses. Якби ти мав трохи більше терпіння, у тебе б вийшло. Si tu avais été un peu plus patient, tu aurais pu réussir. Si vous aviez un peu plus de patience, vous auriez réussi. Діти люблять слухати казки. Les enfants aiment écouter des contes. Les enfants aiment écouter des histoires. Я вчера поймал три рыбы. J'ai pris trois poissons hier. J'ai attrapé trois poissons hier. Майк назвав свого собаку Спайком. Mike a appelé son chien Spike. Mike a appelé son chien Spike. Він розмовляв сам із собою. Il se parlait à lui-même. Il se parlait à lui-même. Мудрость приходит с годами. La sagesse vient avec l'âge. La sagesse vient avec les années. Що ви шукаєте? Qu'est-ce que vous cherchez? Que cherchez-vous ? Я повинен був залишатися у ліжку весь день. J'ai dû rester au lit toute la journée. Je devais rester au lit toute la journée. Вона схопила мене за руку. Elle m'a attrapé par le bras. Elle m'a pris la main. Можно мне взглянуть? Je peux jeter un coup d'œil ? Je peux voir ? Дякую, не треба мене проводжати. C'est bon, pas besoin de me raccompagner. Merci, pas besoin de me raccompagner. Ти вмієш говорити франузькою? Est-ce que tu sais parler français ? Tu sais parler français ? Неймовірно! C'est incroyable. Incroyable ! Сядь! Assieds-toi ! Assis ! Мені потрібно побачити Тома. Je dois aller voir Tom. J'ai besoin de voir Tom. Куди ви йдете? Où allez-vous ? Où allez-vous ? Я це усвідомлював. J'en était conscient. Je le savais. Вы весите больше Тома? Pesez-vous plus que Tom ? Vous pesez plus que Tom ? Це дині. Ce sont des melons. C'est des melons. Я не пойду. Je n'y vais pas. Je n'y vais pas. Я хотел бы знать, чем всё закончилось. J'aimerais connaître le reste de l'histoire. J'aimerais savoir comment ça s'est terminé. Я просто хочу відрізнятися. Je veux simplement être différent. Je veux juste être différent. Я вважаю, що це правда. Je pense que c'est vrai. Je crois que c'est vrai. Чому ти мене не розбудив? Pourquoi ne m'as-tu pas réveillé ? Pourquoi tu ne m'as pas réveillé ? Им можно доверять. On peut leur faire confiance. On peut leur faire confiance. Я читаю газету. Je lis le journal. Je lis le journal. Том хоче піти з нами. Tom veut aller avec nous. Tom veut venir avec nous. Уверен, что мы можем это решить. Je suis sûr que nous pouvons résoudre cela. Je suis sûr qu'on peut régler ça. Мэри попросила Тома почистить апельсин. Mary demanda à Tom d'éplucher une orange. Mary a demandé à Tom de nettoyer l'orange. Я вивчаю шведську. J'apprends le suédois. J'apprends le suédois. Мені також сімнадцять. Moi aussi j'ai 17 ans. Moi aussi j'ai 17 ans. Куда я положил газету? Où ai-je mis le journal ? Où est-ce que j'ai mis le journal ? Я хочу поговорить о будущем. Je veux parler du futur. Je veux parler du futur. Том голодный. Tom a faim. Tom a faim. Моя жена плохо водит машину. Ma femme conduit mal. Ma femme ne conduit pas bien. Я захищу Тома. Je vais protéger Tom. Je vais protéger Tom. Я не останусь здесь один. Je ne resterai pas ici seul. Je ne reste pas seul ici. Я заеду за тобой ровно в пять. Je passe te chercher à cinq heures précises. Je passerai te chercher à 17 h précises. У чому полягає план, Томе? Quel est le plan, Tom ? Quel est le plan, Tom ? Вони щезли. Elles ont disparu. Ils ont disparu. Принеси ключ. Emmène la clé. Apporte-moi la clé. Алмати - моє улюблене місто! Almaty est ma ville préférée. Almaty est ma ville préférée. Ты его тоже слышал? L'as-tu également entendu ? Tu l'as entendu aussi ? Де кав'ярня? Où est le café ? Où est le café ? Я не бачу тут чоловіків. Je ne vois pas d'homme ici. Je ne vois pas d'hommes ici. Він розбив оце вікно. C'est cette fenêtre qu'il a cassée. Il a cassé cette fenêtre. Что бы ни произошло, не забывайте улыбаться. Quoiqu'il arrive, n'oubliez pas de sourire. Quoi qu’il arrive, n’oubliez pas de sourire. Відповідайте англійською. Répondez en anglais. Répondez en anglais. Он за мной наблюдает. Il m'observe. Il m'observe. Я щодо цього не певен. Je n'en suis pas sûr. Je ne suis pas sûr de ça. Мне это уже снилось. Je l'ai déjà vu en rêve. J'en ai déjà rêvé. Это пищевая интоксикация. C'est une intoxication alimentaire. C'est une intoxication alimentaire. Алюміній — метал. L'aluminium est un métal. L'aluminium, c'est du métal. У нас є великий супермаркет. Nous disposons d'un grand supermarché. Nous avons un grand supermarché. Ты хозяин своей собственной судьбы. Tu es le maître de ton propre destin. Tu es le maître de ton propre destin. Не надо переедать. Il ne faut pas trop manger. Tu n'as pas besoin de déménager. Вас никто не заставляет приходить. Vous n'êtes pas forcées de venir. Personne ne vous force à venir. Вони нічого не бачили. Ils n'ont rien vu. Ils n'ont rien vu. Как ты можешь быть в этом так уверена? Comment peux-tu être si sûre de ça ? Comment peux-tu en être si sûre ? Троє дітей гралися в парку. Trois enfants jouaient dans le parc. Trois enfants jouaient dans le parc. Він має три брати. Il a trois frères. Il a trois frères. Я можу ходити. Je peux marcher. Je peux marcher. У мене є дядько, який живе в Кіото. J'ai un oncle qui habite à Kyoto. J'ai un oncle qui vit à Kyoto. Я знав, що тобі можна довіряти. Je savais que l'on pouvait te faire confiance. Je savais que je pouvais te faire confiance. Том с Мэри очень беспокоятся. Tom et Mary sont très inquiets. Tom et Mary sont très inquiets. Он доброжелательно ответил на вопрос. Il a répondu aimablement à la question. Il a répondu aimablement à la question. Я потеряла одного из своих мальчиков на войне. J'ai perdu un de mes garçons à la guerre. J'ai perdu un de mes garçons à la guerre. Как Вас зовут, ещё раз? Quel est encore votre nom ? Quel est votre nom, encore ? Замечал? L'avais-tu remarqué ? Remarqué ? Они любят джаз. Ils aiment le jazz. Ils aiment le jazz. Ты такая красивая! Tu es si belle ! Tu es si belle ! Я думаю, твоё письмо под этой книгой. Je pense que ta lettre se trouve sous ce livre. Je pense que ta lettre est sous ce livre. Він боявся своєї дружини. Il avait peur de sa femme. Il avait peur de sa femme. Я його знаю? Est-ce que je le connais ? Je le connais ? Покорми её. Nourris-la ! Nourris-la. Он провалил вступительный экзамен. Il a échoué à l'examen d'entrée. Il a raté l'examen d'entrée. Я не можу дочекатися, коли зможу тебе пригорнути. J'ai hâte de te serrer dans mes bras. Je ne peux pas attendre de pouvoir t'attacher. Я впевнений, що він - чесна людина. Je suis sûr que c'est un homme honnête. Je suis sûr qu'il est honnête. Потяг прибув до Лондона. Le train est arrivé à Londres. Le train est arrivé à Londres. Она была француженкой? Était-elle française ? C'était une Française ? Я хотел тебе её показать. Je voulais te la montrer. Je voulais te la montrer. Любопытно посмотреть, как ты это делаешь. Je suis curieux de voir comment tu fais ça. C'est intéressant de voir comment tu fais. Ви хочете про це поговорити? Aimeriez-vous en parler ? Vous voulez en parler ? Я ніколи не бачив таку гарну річку. Jamais n'ai-je vu si belle rivière. Je n'ai jamais vu un si beau fleuve. Она делает цветок из бумаги. Elle fait une fleur en papier. Elle fait une fleur de papier. Он был в доме совсем один. Il était tout seul dans la maison. Il était seul dans la maison. Парламент избирает президента на пять лет. Le Parlement élit le Président pour cinq ans. Le Parlement élit le président pour cinq ans. Ми нові власники. Nous sommes les nouveaux propriétaires. Nous sommes de nouveaux propriétaires. Мене не було в школі вчора. J'étais absent de l'école hier. Je n'étais pas à l'école hier. Я об этом пожалею. Je vais regretter ça. Je vais le regretter. Не забывайте это делать. N'oubliez pas de le faire. N'oubliez pas de le faire. Вам необязательно приходить. Vous n'êtes pas obligées de venir. Vous n'avez pas à venir. Вони плавали. Ils nagèrent. Ils nageaient. Тому хотелось снова увидеться с Мэри. Tom voulait revoir Marie. Elle voulait revoir Mary. Це незаконно. Ceci n'est pas légal. C'est illégal. Что бы ты сказал, окажись ты в этой ситуации? Que dirais-tu si tu étais dans cette situation ? Que diriez-vous si vous étiez dans cette situation? Будь ласка, ще хліба. J'aimerais un peu plus de pain, s'il vous plaît. S'il vous plaît, plus de pain. Я говорю боснійською. Je parle bosnien. Je parle bosniaque. Том хочет выпить чашку кофе. Tom veut boire une tasse de café. Tom veut un café. Пройшло три тижні. Trois semaines passèrent. Trois semaines se sont écoulées. Она говорила мне об этом. Elle m'en parla. Elle me l'a dit. Полиция ведёт расследование. La police recherche. La police enquête. Она отклонила его предложение. Elle refusa sa proposition. Elle a décliné sa proposition. Я рекомендовал эту книгу студентам. Je recommandais ce livre aux étudiants. Je recommande ce livre aux étudiants. Иногда я смотрю телевизор. Parfois, je regarde la télévision. Parfois, je regarde la télé. Может быть, мне стоит пойти с тобой. Peut-être que je devrais aller avec toi. Peut-être que je devrais venir avec toi. Ця троянда прекрасна. Cette rose est jolie. Cette rose est magnifique. Ви вищі за мене. Vous êtes plus grands que moi. Vous êtes plus grand que moi. Вы пришли сюда одна? Êtes-vous venue seule ici ? Vous êtes venue seule ? Он попытался столкнуть меня в воду. Il a tenté de me pousser dans l'eau. Il a essayé de me pousser dans l'eau. В каком ты классе? En quelle classe es-tu ? Dans quelle classe êtes-vous ? Я народилася у 1997 році в Осаці. Je suis née à Osaka en 1977. Je suis née en 1997 à Osaka. Они будут разочарованы. Elles seront déçues. Ils seront déçus. Вони божевільні. Ils sont fous. Ils sont fous. Видишь книжку? Vois-tu un bouquin ? Tu vois le livre ? Ты ведь знаешь, о ком я говорю? Tu sais de qui je suis en train de parler, n'est-ce pas ? Tu sais de qui je parle, n'est-ce pas ? Они просто идиоты. Ce ne sont que des idiots. Ce sont des idiots. Не тяни слишком сильно за верёвку. Ne tire pas trop sur la corde. Ne tire pas trop fort sur la corde. Дві склянки яблучного соку, будь ласка. Deux verres de jus de pomme, s’il vous plaît. Deux verres de jus de pomme, s'il vous plaît. Тебе надо постричься. Tu as besoin de te faire couper les cheveux. Tu devrais te faire couper les cheveux. Он был безутешен. Il était inconsolable. Il était désemparé. Він завжди має рацію. Il a toujours raison. Il a toujours raison. Нам стыдно. Nous avons honte. On a honte. Вы ведь им не пользуетесь? Vous ne l'utilisez pas, n'est-ce pas ? Vous ne l'utilisez pas, n'est-ce pas ? Мені буде потрібна ваша допомога. Je vais avoir besoin de votre aide. J'aurai besoin de votre aide. Я власник цієї машини. Je possède cette voiture. Je suis propriétaire de cette voiture. Спасибо, но я не могу принять твой подарок. Merci, mais je ne peux pas accepter ton cadeau. Merci, mais je ne peux pas accepter ton cadeau. Я вам больше не верю. Je ne vous crois plus. Je ne vous crois plus. Это всего лишь моё мнение. Ce n'est que mon opinion. C'est juste mon opinion. Он покупает и перепродаёт. Il achète et revend. Il achète et revend. Колькі яблыкаў? Combien de pommes ? Combien de pommes? Я знаю, что говорить. Je sais quoi dire. Je sais quoi dire. Ти мене ненавидиш? Me hais-tu ? Tu me détestes ? Когда начнутся занятия по латыни? Quand commenceront les cours de latin ? Quand commencent les cours de latin ? Прошу розмовляти повільніше. Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît. Parlez plus lentement. Как вывести пятна вина с ковра? Comment retire-t-on les taches de vin de son tapis ? Comment enlever les taches de vin du tapis? "Чотири фунти п'ятдесят," сказав Боб. "Quatre livres cinquante" dit Bob. "Quatre livres cinquante", a déclaré Bob. Легко. C'est facile. Facile. Я міркую над тим, чому жінки живуть довше чоловіків. Je me demande pourquoi les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Je me demande pourquoi les femmes vivent plus longtemps que les hommes. Вам следует там быть. Vous devriez être là. Vous devriez être là. Вода есть? Est-ce qu'il y a de l'eau ? Vous avez de l'eau ? Она забыла запереть дверь. Elle a oublié de verrouiller la porte. Elle a oublié de fermer la porte. Мы согласимся только при этом условии. Nous accepterons seulement à cette condition. Nous n'accepterons qu'à cette condition. Я люблю поезда. J'aime les trains. J'aime les trains. О котрій годині відчиняється магазин? À quelle heure le magasin ouvre-t-il ? A quelle heure le magasin ouvre-t-il ? Тримай м'яч обома руками. Tiens le ballon des deux mains. Gardez la balle avec les deux mains. С чего мне ему врать? Pourquoi lui mentirais-je ? Pourquoi je lui mentirais ? Де продавець морозива? Où est-ce qu'il y a un marchand de glaces ? Où est le marchand de glaces ? Она обычно ходит в школу пешком. Elle se rend d'ordinaire à l'école à pied. Elle va généralement à l'école à pied. Прошу прощения за свою грубость. Je m'excuse de ma grossièreté. Je m'excuse pour ma grossièreté. Она заплакала, и я тоже заплакал. Elle se mit à pleurer et j'en fis autant. Elle a pleuré, et moi aussi. Не говорите мне, что делать! Ne me dites pas quoi faire ! Ne me dites pas quoi faire ! Я розмовляю на есператно як абориген. Je peux parler l'espéranto comme un indigène. Je parle espéranto en tant qu'aborigène. Вона чекає. Elle attend. Elle attend. Дітям потрібно грати. Les enfants ont besoin de jouer. Les enfants doivent jouer. Вы случайно взяли мои ключи. Vous avez pris mes clés par erreur. Vous avez pris mes clés par hasard. Он проигнорировал его совет. Il a ignoré son conseil. Il a ignoré son conseil. Он им понравился. Elles l'ont aimé. Ils l'aiment bien. Вы купили хлеба. Vous avez acheté du pain. Vous avez acheté du pain. О нет! У нас бензин закончился! Oh non ! Nous n'avons plus d'essence ! On n'a plus d'essence ! Нарешті я завоювала його серце. J'ai enfin gagné son cœur. J’ai enfin conquis son cœur. Она примерно моего возраста. Elle a à peu près mon âge. Elle a à peu près mon âge. У цієї білки алергія на горіхи. Cet écureuil fait une allergie aux noisettes. Cette protéine est allergique aux noix. Що ти хочеш пити? Que veux-tu boire ? Qu'est-ce que tu veux boire ? Она прибавила в весе. Elle a pris du poids. Elle a pris du poids. Отмени это. Annule ça. Annule ça. Ми грали на пляжі. Nous avons joué sur la plage. Nous jouions sur la plage. Я вам майже вірю. Je vous crois presque. Je vous crois presque. Ваші черевики тут. А де мої? Vos chaussures se trouvent ici. Où sont les miennes ? Vos chaussures sont là. Où sont les miennes? Він переїхав до Токіо. Il a déménagé à Tokyo. Il a déménagé à Tokyo. Мы, кажется, заблудились. Il semble que nous avons perdu notre chemin. On s'est perdus. Зустріч скасували. La réunion a été annulée. La rencontre est annulée. Я думаю, що Том помиляється. Je pense que Tom a tort. Je pense que Tom a tort. Зазвичай я йду до школи пішки. Généralement, je vais à pied à l'école. D’habitude, je vais à pied à l’école. Ты почему так одет? Pourquoi es-tu ainsi vêtu ? Pourquoi t'es habillé comme ça ? Де лікар? Où est le docteur ? Où est le docteur ? Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на 27 февраля. Je suis vraiment désolé, mais je me vois contraint d’annuler notre réunion du 27 février. Je suis désolé, mais je dois annuler notre rendez-vous du 27 février. Он не был вашим братом. Il n'était pas votre frère. Il n'était pas votre frère. Чудо, что Том выжил в несчастном случае. C’est un miracle que Tom ait survécu à l’accident. C'est un miracle que Tom ait survécu à un accident. Гармонічний ряд розходиться. La série harmonique diverge. Les séries harmoniques se séparent. Мы не заметили, как пролетела наша молодость. Nous n'avons pas vu passer notre jeunesse. Nous n'avons pas vu notre jeunesse s'envoler. Я вивчаю болгарську мову. J'apprends le bulgare. J'apprends le bulgare. Мир - сумасшедшее место. Le monde est un endroit dingue. Le monde est un endroit fou. Вона раніше його ненавиділа. Elle le détestait. Elle le détestait avant. Я буду завтра дома. Je serai à la maison demain. Je serai à la maison demain. Не стесняйтесь задавать вопросы, если вы чего-то не понимаете. N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose. N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas quelque chose. Положите ружьё. Posez le fusil. Posez votre arme. Сматывайся отсюда! Décarre d'ici ! Sors d'ici ! Замовкни, ти мене відволікаєш. Tais-toi, tu m'embrouilles ! Tais-toi, tu me distrais. Колесо спускає. De l'air s'échappe du pneu. Roue baissée. Ти любиш спорт? Aimes-tu le sport ? Vous aimez le sport ? Собака не їв м'ясо. Le chien n'a pas mangé la viande. Le chien ne mangeait pas de viande. Це північний вітер. C'est le vent du nord. C'est le vent du nord. Я знаю, на что они намекают. Je sais ce qu'ils insinuent. Je sais ce qu'ils insinuent. Вона пробачила його. Elle lui pardonna. Elle lui a pardonné. Церемония была впечатляющей. La cérémonie était impressionnante. La cérémonie a été impressionnante. Да вы что, с ума сошли? Non, mais vous êtes folles ? Vous êtes fou ? Моя мати така лицемірна. Ma mère est tellement hypocrite. Ma mère est tellement hypocrite. Вони обожнюють Тома. Elles adorent Tom. J'adore Tom. Будь-хто з вас може її зробити. N'importe lequel d'entre vous peut la faire. N'importe lequel d'entre vous peut le faire. Том спросил меня, почему я опоздал. Tom m'a demandé pourquoi j'étais en retard. Tom m'a demandé pourquoi j'étais en retard. У них великий будинок. Ils ont une grande maison. Ils ont une grande maison. Я розумію, що ви маєте на увазі. Je vois ce que vous voulez dire. Je comprends ce que vous voulez dire. Что он писал? Qu'écrivait-il ? Qu'a-t-il écrit ? Старий помер від раку. Le vieil homme mourut d'un cancer. Le vieux est mort d'un cancer. Том та Мері ледве знайомі. Tom et Marie se connaissent à peine l'un et l'autre. Tom et Mary se connaissent à peine. Не відмовився би від пива. J'ai vraiment envie d'une bière. Je ne refuserais pas la bière. Вона вже почала. Elle a déjà commencé. Elle a déjà commencé. Я не сопротивлялся. Je n'ai pas résisté. Je n'ai pas résisté. Я втомився. Je me sens fatigué. Je suis fatigué. Мы обе были пьяные. Nous étions toutes deux saoules. Nous étions tous les deux saouls. З днем народження! Bon anniversaire ! Joyeux anniversaire ! Я покажу вам, как туда доехать. Je vais vous montrer le chemin qui y mène. Je vais vous montrer comment y aller. Я боюсь сболтнуть лишнее и поэтому держу язык за зубами. J'ai peur d'en dire trop et c'est pourquoi je tiens ma langue. J'ai peur de trop bavarder, alors je garde ma langue. Я наблюдательная. Je suis observatrice. Je suis observateur. Они так похожи, что я никогда не могу отличить одну от другой. Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre. Ils se ressemblent tellement que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres. Она построила родителям красивый дом. Elle a fait construire une belle maison pour ses parents. Elle a construit une belle maison pour ses parents. Это вызов? S'agit-il d'un défi ? C'est un défi ? Цей політик заслуговує на повагу. Ce politicien mérite le respect. Ce politicien mérite le respect. Многие любят путешествовать. Beaucoup de gens aiment voyager. Beaucoup aiment voyager. Остановите меня, если сможете! Arrêtez-moi si vous le pouvez ! Arrêtez-moi si vous pouvez ! Через те, що Лі був травмований, сила "Старс" помітно зменшилася. Parce que Lee était blessé, le niveau des Stars était beaucoup moins élevé. Parce que Lee était blessé, la force des Stars a considérablement diminué. Ты её боишься. Tu la crains. Tu as peur d'elle. Мои родители не говорят по-английски. Mes parents ne parlent pas l'anglais. Mes parents ne parlent pas anglais. "У тебя есть дети?" - "Да, сын". « As-tu des enfants ? » « Oui, j'ai un fils. » "Tu as des enfants ?" "Oui, mon fils." Бросайте мяч! Lancez la balle ! Lâchez la balle ! Вчора ввечері падав дощ. Hier soir il pleuvait. Il a plu hier soir. Листья падали на землю. Les feuilles tombaient sur le sol. Les feuilles sont tombées au sol. Он из Генуи. Il vient de Gênes. Il est de Gênes. Он хотел, чтобы я понял. Il voulait que je comprenne. Il voulait que je comprenne. У меня сегодня встреча с адвокатом. J'ai rendez-vous avec mon avocat aujourd'hui. J'ai un rendez-vous avec un avocat aujourd'hui. Нам начинать? Devrions-nous commencer ? On commence ? Тебе не нужно так рано вставать. Tu n'as pas à te lever aussi tôt. Tu n'as pas besoin de te lever si tôt. Мне кажется, вы немного драматизируете. Vous dramatisez un peu, je pense. Je pense que vous dramatisez un peu. Вона завжди має рацію. Elle a toujours raison. Elle a toujours raison. Облиш! Laisse tomber ! Arrête ! В следующий раз приводите сестру. La prochaine fois faites venir votre sœur. La prochaine fois, amène ta sœur. На фотографії всі усміхаються. Tout le monde sourit sur la photographie. Sur la photo, tout le monde sourit. Я признал, что она права. J'admis qu'elle avait raison. J'ai admis qu'elle avait raison. В спортзалі багато студентів. Il y a beaucoup d'étudiants dans le gymnase. Il y a beaucoup d'étudiants dans le gymnase. Хочеш вийти заміж? Veux-tu te marier ? Tu veux te marier ? Не уходи от нас. Ne nous quitte pas ! Ne nous quitte pas. Ти ж любиш дощ, правда? Tu aimes la pluie, n'est-ce pas ? Tu aimes la pluie, n'est-ce pas ? Том засмеялся. Tom se mit à rire. Tom se mit à rire. Можете йти додому. Vous pouvez rentrer à la maison. Rentrez chez vous. Ти тут співатимеш? Vas-tu chanter ici ? Tu vas chanter ici ? Я би хотів відвідати Австралію. Je voudrais visiter l'Australie. J'aimerais visiter l'Australie. Теперь, когда ты моя девушка, я счастлив. Maintenant que tu es ma petite amie, je suis heureux. Maintenant que tu es ma petite amie, je suis heureux. Том не дурак. Tom n'est pas un imbécile. Tom n'est pas idiot. Це важче, ніж ти думаєш. C'est plus difficile que tu ne crois. C'est plus dur que tu ne le penses. Прочти его мне. Lis-le-moi ! Lis-le pour moi. Дрожащий голос выдавал её нервозность. Sa voix tremblante trahissait sa nervosité. Une voix tremblante lui donnait de la nervosité. Очень холодно. Il fait très froid. Il fait très froid. Вы спешите? Êtes-vous pressé ? Vous êtes pressé ? Можна мені трубочку, будь ласка? Est-ce que je pourrais avoir une paille s'il vous plaît ? Je peux avoir une pipe, s'il vous plaît ? Роман було опубліковано після його смерті. Le roman a été publié après sa mort. Le roman a été publié après sa mort. Это случилось три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours. C'était il y a trois jours. Я не знаю, живой он или мёртвый. J'ignore s'il est mort ou vivant. Je ne sais pas s'il est vivant ou mort. Тепер правильно. Comme ça, c'est correct. Maintenant, c'est bon. Думаєш, Том дістанеться додому рано? Penses-tu que Tom rentrera tôt à la maison ? Tu crois que Tom va rentrer tôt ? Я дуже стурбований станом твого здоров'я. Je me fais beaucoup de souci au sujet de ta santé. Je suis très préoccupé par ton état de santé. Конечно да! Bien sûr que oui ! Bien sûr ! Я потом с тобой поговорю. Je te parlerai plus tard. Je te parlerai plus tard. Рахунок треба оплатити сьогодні. La facture doit être payée aujourd'hui. Le compte doit être payé aujourd'hui. На цьому не зупиняйся. Ne t'arrête pas là. Ne t'arrête pas là. Бог теж розуміє есперанто. Dieu aussi comprend l'espéranto. Dieu comprend aussi l’espéranto. Зателефонуйте йому, будь ласка. Veuillez lui téléphoner. Appelez-le, s'il vous plaît. Місяць світиться вночі. La lune brille la nuit. La lune brille la nuit. Я вас даже не заметила. Je ne vous ai même pas remarquées. Je ne vous ai même pas vu. Фрацузький хліб смачний. Le pain français est délicieux. Le pain fracturé est délicieux. Гадаю, ви маєте рацію. Je pense que vous avez raison. Je pense que vous avez raison. Ванная налево. La salle de bains est sur la gauche. Salle de bain à gauche. Що ви про це думаєте? Qu'en pensez-vous ? Qu’en pensez- vous ? У Вас хорошее настроение? Êtes-vous de bonne humeur ? Vous êtes de bonne humeur ? Они покинули судно. Elles abandonnèrent le navire. Ils ont quitté le navire. Я увидел холм. Je vis la colline. J'ai vu la colline. Я доехал на автобусе до Лондона. Je suis allé en bus jusqu'à Londres. J'ai pris le bus pour Londres. Я порезался, когда брился. Je me suis coupé en me rasant. Je me suis coupé quand je me suis rasé. Ты забыла свой зонтик. Tu as oublié ton parapluie. Tu as oublié ton parapluie. Ей больше нравится тот. Elle préfère celui-là. Elle préfère celui-là. Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе? N'es-tu pas celui qui dit toujours que nous devrions passer plus de temps ensemble ? N'est-ce pas toi qui dis toujours qu'on devrait passer plus de temps ensemble ? Ще є якісь питання? Avez-vous d'autres questions ? Vous avez d'autres questions ? Можеш прийти? Peux-tu venir ? Tu peux venir ? Я люблю спорт. J'aime le sport. J'aime le sport. Я кашляла. Je toussais. Je toussais. Я тебя не интересую. Je ne t'intéresse pas. Je ne t'intéresse pas. Он последний, кого я сейчас хочу видеть. Il est la dernière personne que je veux voir maintenant. C'est la dernière personne que je veux voir. Я можу читати без окулярів. J'arrive à lire sans lunettes. Je peux lire sans lunettes. Він став піаністом. Il est devenu pianiste. Il est devenu pianiste. Том не знає як зав'язувати шнурки. Tom ne sait pas lacer ses chaussures. Tom ne sait pas comment attacher ses lacets. Яна кажа пра ўсё са сваімі бацькамі. Elle parle de tout avec ses parents. Elle parle de tout avec ses parents. Я Вас много раз по телевизору видел. Je vous ai vue à la télé plein de fois. Je vous ai vu à la télé plusieurs fois. Как ты смеешь смеяться над Томом! Comment oses-tu te moquer de Tom ! Comment oses-tu te moquer de Tom ? Вы сломали, вы и чините. Vous l'avez cassé, vous la réparez. Vous avez cassé, vous réparez. Она не точит ножи. Elle n'aiguise pas les couteaux. Elle ne aiguise pas les couteaux. Хто лишився? Qui est resté ? Qui reste-t-il ? У меня и в мыслях не было ничего плохого. Je ne pensais pas à mal. Je n'avais rien de mal à penser. Нашим дітям час іти спати. Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit. Il est temps pour nos enfants d’aller se coucher. У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграл. J'ai le sentiment que vous ne voulez pas vraiment que je l'emporte. J'ai l'impression que vous ne voulez pas vraiment que je gagne. Вы никогда не будете одиноки. Vous ne serez jamais seules. Vous ne serez jamais seul. Ты нас знаешь? Nous connais-tu ? Tu nous connais ? Выпей чаю. Bois un peu de thé. Bois du thé. Том выглядит старше семидесяти. Tom a l'air plus vieux que soixante-dix ans. Tom a l'air d'avoir plus de 70 ans. Не довіряй йому. Ne lui fais pas confiance. Ne lui fais pas confiance. Наверняка вчера с Бобом что-то случилось. Quelque chose est certainement arrivé à Bob hier. Il s'est passé quelque chose avec Bob hier. Я пообіцяв їм давати по сто гривень на рік. J'ai promis de leur donner cent hrivnas par an. Je leur ai promis cent dollars par an. Я загубив свій годинник. J'ai perdu la montre. J'ai perdu ma montre. Чоловіки — свині. Les hommes sont des cochons. Les hommes sont des porcs. Мне нужны деньги. J'ai besoin d'argent. J'ai besoin d'argent. Разрежьте бумагу пополам. Coupez le papier en deux moitiés. Coupez le papier en deux. Вона його презирає лише тому, що він бідний. Elle ne le méprise que parce qu'il est pauvre. Elle le méprise parce qu'il est pauvre. Ти панда. Tu es un panda. T'es un panda. Том вернулся к себе в комнату. Tom retourna dans sa chambre. Tom est retourné dans sa chambre. Ты будешь жить у бабушки. Tu vivras chez Mamie. Tu vas habiter chez ta grand-mère. Ти у безпечному місці. Tu es en lieu sûr. Vous êtes en lieu sûr. У Тома мускулистое тело. Tom a un corps musclé. Tom a un corps musclé. У неё было счастливое детство. Elle a eu une enfance heureuse. Elle a eu une enfance heureuse. Том розумніший за Мері. Tom est plus intelligent que Mary. Tom est plus intelligent que Mary. Он на тебя смотрит. Il est en train de te regarder. Il te regarde. Что они собираются делать? Que vont-elles faire ? Qu'est-ce qu'ils vont faire ? Она же этого не хочет? Elle ne le veut pas, n'est-ce pas ? Elle ne veut pas ça, si ? Мой дедушка обычно завтракает в шесть утра. Habituellement mon grand-père prend son petit déjeuner à 6h du matin. Mon grand-père déjeune généralement à 6 heures du matin. Щоб я не робив, вона каже, що я можу зробити краще. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Quoi que je fasse, elle me dit que je peux faire mieux. Я следовал рецепту. J'ai suivi la recette. J'ai suivi la recette. Вы только сейчас это поняли? Vous venez de vous en rendre compte ? Vous venez juste de le comprendre ? Чому ти плакала? Pourquoi as-tu pleuré ? Pourquoi as-tu pleuré ? Рішення неостаточне. La décision n'est pas définitive. La décision n'est pas définitive. Постарайтесь хотя бы прийти вовремя. Essayez au moins de venir à l'heure ! Essayez au moins d'arriver à l'heure. Я не нуждаюсь в твоём сочувствии. Je ne veux pas de ta compassion. Je n'ai pas besoin de ta compassion. Она получила подарок от своего парня. Elle reçut un présent de son petit copain. Elle a reçu un cadeau de son petit ami. Это был просто эксперимент. C'était simplement une expérience. C'était juste une expérience. Её ничто не остановит. Rien ne l'arrêtera. Rien ne peut l'arrêter. Вони спостерігають. Ils regardent. Ils observent. Я подорожую за власний рахунок. Je voyage à mes propres frais. Je voyage pour mon propre compte. Ми побачимо Тома знову. On va revoir Tom. Nous allons revoir Tom. Я бразилець, а ти? Je suis brésilien, et toi ? Je suis brésilien, et vous ? В мене є два собаки. Один білий, а другий - чорний. J'ai deux chiens. L'un blanc, l'autre noir. J'ai deux chiens, l'un blanc et l'autre noir. Я страшенно голодний. J'ai une faim de cheval. J'ai terriblement faim. Ти дуже мудра. Tu es très avisée. Tu es très sage. Ты взял какой-нибудь перекус? As-tu emporté le moindre casse-croûte ? Tu as pris une collation ? Это трудно найти. C'est dur à trouver. C'est difficile à trouver. Могу я поговорить с Билом? Puis-je parler à Bill ? Je peux parler à Beale ? Вы выигрываете. Vous gagnez. Vous gagnez. Сонце зайшло за гору. Le soleil s'est caché derrière une montagne. Le soleil est allé au-delà de la montagne. Они скучные. Elles sont ennuyeuses. Ils sont ennuyeux. Скількох людей ти вбив? Combien de personnes as-tu tuées ? Combien de personnes avez-vous tuées ? Тебе надо перестать беспокоиться. Tu dois arrêter de t'inquiéter. Tu dois arrêter de t'inquiéter. Вы улучшили свои результаты. Vous avez amélioré vos résultats. Vous avez amélioré vos résultats. Я тоді була молода. J'étais jeune, à l'époque. J'étais jeune à l'époque. Це була релігійна подія. C'était un événement religieux. C'était un événement religieux. Том гладил себе брюки. Tom repassait ses pantalons. Tom se frottait le pantalon. Происходит что-то странное. Il se passe un truc bizarre. Il se passe quelque chose d'étrange. Делай так, как я тебе сказал. Fais-le de la manière que je t'ai dit. Fais ce que je t'ai dit. Он осторожно поставил бокал. Il reposa soigneusement son verre. Il mit son verre avec précaution. Не беспокойся за неё. Ne t'inquiète pas pour elle. Ne t'inquiète pas pour elle. Телефоном Тома можна робити фотографії. Le téléphone de Tom peut prendre des photos. Vous pouvez prendre des photos avec le téléphone de Tom. Подождём подходящего момента. Attendons le moment opportun. Attendons le bon moment. Він багато знає про квіти. Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs. Il en sait beaucoup sur les fleurs. Он твой отец. Il est ton père. C'est ton père. Скільки пляшок пива ти випив? Combien de bières as-tu bues ? Combien de bières as-tu bu ? Мистецтво померло. L'art est mort. L'art est mort. Эта женщина пьёт чай. Cette femme boit du thé. Cette femme boit du thé. Что вы написали? Qu'avez-vous écrit ? Qu'avez-vous écrit ? Всем это уже было известно. Tout le monde connaissait déjà ça. Tout le monde le savait déjà. Почему ты не делаешь это сама? Pourquoi est-ce que tu ne fais pas ça toi-même ? Pourquoi tu ne le fais pas toi-même ? Я вийшов із таксі. Je sortis du taxi. Je suis sorti du taxi. Тебе надо это прочесть. Tu dois le lire. Tu dois lire ça. Мы не молодеем. On ne rajeunit pas. On ne rajeunit pas. Вона розмовляє російською. Elle sait parler le russe. Elle parle russe. Закон знають усі. Tout le monde connaît la loi. Tout le monde connaît la loi. Возможно, мне нужен адвокат. Peut-être ai-je besoin d'un avocat. J'ai peut-être besoin d'un avocat. В тебе машина швидка, але в мене - швидша. Ta voiture va vite, mais la mienne va encore plus vite. Tu as une voiture rapide, mais j'ai une voiture plus rapide. Буду ждать тебя в Турине. Je t'attendrai à Turin. Je t'attendrai à Turin. Він помер у глибокій старості. Il mourut très âgé. Il est mort dans sa vieillesse profonde. Надеюсь, мы Вас не разбудили. J'espère que nous ne vous avons pas réveillé. J'espère qu'on ne vous a pas réveillé. У того, кто правду говорит, на лбу шишка. Celui qui dit la vérité a une bosse sur la tête. Celui qui dit la vérité a une bosse sur le front. Шкода, що я не принц. J'aimerais être un prince. Dommage que je ne sois pas un prince. Мария потеряла сознание. Marie est tombée dans les vapes. Maria s'est évanouie. Он поцеловал ей руку. Il lui fit un baise-main. Il lui a embrassé la main. Я вам вже заплатив. Je vous ai déjà payé. Je vous ai déjà payé. Можно у вас словарь одолжить? Puis-je utiliser votre dictionnaire ? Je peux vous emprunter un dictionnaire ? Так завжди було. Il en a toujours été ainsi. Cela a toujours été le cas. Он дремал на уроке истории. Il somnola en cours d'histoire. Il dormait en cours d'histoire. Я принимала желаемое за действительное. Je prenais mes désirs pour des réalités. J'ai pris ce que je voulais pour réel. Ты певица? Es-tu chanteuse ? Tu es chanteuse ? Это конец. C'est la fin. C'est fini. Що ви хочете почути? Que voulez-vous entendre ? Que voulez-vous entendre ? Я буду жить вечно. Je vais vivre éternellement. Je vivrai pour toujours. Куда вчера ходила? Où t'es-tu rendue hier ? Où es-tu allée hier soir ? Как он выглядит? De quoi a-t-il l'air ? De quoi il a l'air ? Можна тебе про щось попросити? Puis-je te demander quelque chose ? Je peux te demander quelque chose ? Можна позичити парасольку? Puis-je emprunter un parapluie ? Puis-je emprunter un parapluie ? И нечего здесь геройствовать. Ne jouez pas les héros ! Il n'y a rien d'héroïque ici. Я не заперечую. Cela m'est égal. Je suis d'accord. Ви плачете? Pleurez-vous ? Vous pleurez ? Он откроется в четырнадцать часов. Il ouvrira à quatorze heures. Il ouvrira à 14 heures. Він працює в лабораторії. Il travaille dans le laboratoire. Il travaille dans un laboratoire. Что бы вы купили, если бы выиграли в лотерею? Qu'achèteriez-vous si vous gagniez au loto ? Que feriez-vous si vous gagniez à la loterie? Ти дивна. Tu es bizarre. Tu es bizarre. Он нас не забыл. Il ne nous a pas oubliées. Il ne nous a pas oubliés. Місто розташоване на схід від Лондона. Cette ville se trouve à l'est de Londres. La ville est située à l'est de Londres. У меня нет подруг. Je n'ai aucune amie. Je n'ai pas d'amies. Ви екстраверти. Vous êtes extravertis. Vous êtes extravertis. Я вільна в неділю. Je suis libre le dimanche. Je suis libre dimanche. Ты знаешь, как это работает? Tu sais comment ça marche? Tu sais comment ça marche ? Якщо ти дивишся це відео, мене вже немає в живих. Si tu regardes cette vidéo, je suis mort. Si tu regardes cette vidéo, je ne suis plus en vie. Працюйте повільно. Travaillez lentement ! Travaillez lentement. Не говорите мне, если не хотите. Ne me le dites pas si vous ne voulez pas. Ne me le dites pas si vous ne le voulez pas. Я хотіла би, щоб ти заспівала пісню. Je voudrais que tu chantes une chanson. J'aimerais que tu chantes une chanson. Я уверена, что ошибаюсь. Je suis sure que j'ai tort. Je suis sûre que j'ai tort. У меня кусок попал не в то горло. J'ai avalé de travers. J'ai eu le mauvais morceau dans la gorge. Боюсь, что я оставил свой паспорт в самолёте. Je crains d'avoir laissé mon passeport dans l'avion. J'ai peur d'avoir laissé mon passeport dans l'avion. Я знала, що рано чи пізно це трапиться. Je savais que ça arriverait tôt ou tard. Je savais que ça arriverait tôt ou tard. Ми запропонували йому гарну роботу. Nous lui avons offert un beau poste. Nous lui avons offert un bon travail. Ти можеш скористатися його бібліотекою. Tu peux faire usage de sa bibliothèque. Vous pouvez utiliser sa bibliothèque. Он притворялся, что не слушает. Il prétendait ne pas écouter. Il faisait comme s'il n'écoutait pas. Я слышал, Роберт болен. J'ai entendu dire que Robert est malade. J'ai entendu que Robert était malade. Том — колишній хлопець Мері. Tom est l'ex de Mary. Tom est l'ex-petit ami de Mary. Он прятался. Il se cachait. Il se cachait. На него напала акула. Il fut attaqué par un requin. Il a été attaqué par un requin. Це було вельми важко. C'était très difficile. C'était très dur. Можеш трохи допомогти мені? Peux-tu m'aider un peu ? Tu peux m'aider un peu ? Ей не холодно. Elle n'a pas froid. Elle n'a pas froid. Я не була п'яна. Je n'étais pas saoul. Je n'étais pas saoule. Если бы она знала её номер телефона, она могла бы ей позвонить. Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler. Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler. Они их потеряли. Ils les ont perdues. Ils les ont perdus. Я гладкий. Je suis gros. Je suis lisse. У меня есть только один недостаток. Je n'ai qu'un seul défaut. Je n'ai qu'un seul défaut. Вот где собака зарыта. C'est là que gît le lièvre ! C'est là que le chien est enterré. Вона пішла, не попрощавшися. Elle s'en alla sans dire au revoir. Elle est partie sans dire au revoir. Том поцеловал Мэри. Tom embrassa Mary. Tom embrassa Mary. Здесь нет ни одного дерева. Il n'y a pas un seul arbre ici. Il n'y a pas un seul arbre. Я хотел бы отправить эту бандероль в Канаду. Je voudrais expédier ce paquet au Canada. J'aimerais envoyer cette banderole au Canada. Мені подобається ваш стиль. J'apprécie votre style. J'aime votre style. Я хочу выпить чашку чая. Je veux boire une tasse de thé. Je veux une tasse de thé. Перепрошую, я забув. Désolé, j'ai oublié. Excusez-moi, j'ai oublié. Відповідь - "ні". La réponse est non. La réponse est non. Давай подивимося телевізор. Regardons la télé. Allons voir la télé. Тут усе в порядку. Tout ici est en ordre. Tout va bien ici. Який сенс мати машину, якщо ти не водиш? À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ? A quoi bon avoir une voiture si vous ne conduisez pas ? Я чуть не сломала ногу. J'ai failli me casser la jambe. J'ai failli me casser la jambe. Она прождала больше часа. Elle a attendu pendant plus d'une heure. Elle a attendu plus d'une heure. И что мне с этим делать? Que suis-je censée en faire ? Qu'est-ce que je vais faire ? Прошло десять лет с тех пор, как он умер. Dix ans sont passés depuis qu'il est mort. Dix ans se sont écoulés depuis sa mort. Савако хоче поїхати до Франції. Sawako veut aller en France. Sawako veut aller en France. Мы хотим поспать. Nous souhaitons dormir. On veut dormir. Вона купила іграшку для дитини. Elle a acheté un jouet pour son enfant. Elle a acheté un jouet pour bébé. Це моя справа. Ce sont mes affaires. C'est mon affaire. Да, да, я пойду с вами. Oui, oui, j'irai avec vous. Oui, oui, je viens avec vous. Що ти пам'ятаєш? Que te rappelles-tu ? Qu'est-ce que tu te souviens ? У Тома немає кота. Tom n'a pas de chat. Tom n'a pas de chat. Я не зважаю на те, що кажуть люди. Je ne fais pas attention à ce que disent les gens. Je ne me soucie pas de ce que les gens disent. Я не глухий. Je ne suis pas sourd. Je ne suis pas sourd. К твоим услугам. À ton service. À votre service. Им понравился мой сюрприз. Ils ont aimé ma surprise. Ils ont aimé ma surprise. Как я тебе уже говорил, у него всё хорошо. Comme je te l'ai dit, il va bien. Comme je te l'ai dit, il va bien. Вам надо было повернуть налево. Vous auriez dû tourner à gauche. Vous auriez dû tourner à gauche. Я живу в цьому будинку сам. J'habite, seul, cette maison. Je vis seul dans cette maison. Мені соромно за себе. J'ai honte de moi-même. J'ai honte de moi. Надо найти её во что бы то ни стало. Il faut la retrouver coûte que coûte. On doit la trouver quoi qu'il arrive. Не ускладнюй собі життя. Ne te complique pas la vie. Ne vous compliquez pas la vie. Мало хто доживає до 100 років. Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans. Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans. Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка. Ils parlèrent doucement, pour ne pas réveiller le bébé. Ils parlaient doucement pour ne pas réveiller l'enfant. Она сегодня больна. Elle est malade aujourd'hui. Elle est malade aujourd'hui. Скажи Тому, что я голоден. Dis à Tom que j'ai faim. Dis à Tom que j'ai faim. Это книга Тони. C’est le livre de Tony. C'est le livre de Tony. Они поняли. Ils ont compris. Ils ont compris. Вы знакомы с его отцом? Connaissez-vous son père ? Vous connaissez son père ? Якого кольору твій олівець? De quelle couleur est ton crayon ? De quelle couleur est ton crayon ? Ви повинні це зробити негайно. Vous devez le faire immédiatement. Vous devez le faire immédiatement. Мне нравится эта работа. J'apprécie ce boulot. J'aime ce boulot. Краще б я його не знав. Je préfèrerais ne pas le connaître. J'aurais préféré ne pas le connaître. Хватит дурака валять! C’est fini de faire l’idiot ! Arrête de faire l'imbécile ! Вечеря майже готова. Le souper est presque prêt. Le dîner est presque prêt. Ти не студент. Tu n'es pas un étudiant. Tu n'es pas étudiant. Він поставив книжку на полку. Il plaça le livre sur l'étagère. Il a mis le livre sur l'étagère. Вітаємо у Штатах. Bienvenue aux Etats-Unis. Bienvenue aux Etats-Unis. У Тома нет близких друзей. Tom n'a pas de proches amis. Tom n'a pas d'amis proches. Тебе здесь рады. Tu es le bienvenue. Tu es la bienvenue ici. Ты знаешь, где искать? Sais-tu où chercher ? Tu sais où chercher ? Я изменил французское предложение. J'ai changé la phrase en français. J'ai changé la phrase française. Я тебе кохаю. Je t'aime. Je t'aime. Том одружився на старшій дівчині. Tom a épousé une fille plus âgée que lui. Tom s'est marié avec une grande fille. Тому не нравилась эта игра. Tom n'aimait pas ce jeu. Tom n'aimait pas ce jeu. Чому ви сьогодні зайняті? Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ? Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ? Я встретил его в толпе. Je l'ai rencontré dans la foule. Je l'ai rencontré dans la foule. Скільки коштує сорочка? Combien coûte la chemise ? Combien coûte une chemise ? Верните это! Rendez-le ! Rendez-le-moi ! Я не хочу ходити до школи. Je ne veux pas aller à l'école. Je ne veux pas aller à l'école. Вам надо научиться быть внимательной. Vous devez apprendre à être attentive. Vous devez apprendre à être attentif. Я очень рада, что могу присмотреть за ребёнком. Je suis très heureuse de pouvoir prendre soin du bébé. Je suis contente de pouvoir m'occuper du bébé. Почувши новину, вона заридала. Elle a fondu en larmes en entendant la nouvelle. Quand elle entendit la nouvelle, elle s'ennuyait. Не надо так говорить о Томе. Il ne faut pas parler comme ça de Tom. Ne parle pas de Tom comme ça. Ты меня не убедил. Je ne suis pas convaincu. Tu ne m'as pas convaincu. На жаль, не маю сьогодні часу. Malheureusement, je ne dispose pas du temps aujourd'hui. Malheureusement, je n'ai pas le temps aujourd'hui. Вы уверены, что за всем этим стоит он? Êtes-vous sûr qu'il soit derrière tout ça ? Vous êtes sûr qu'il est derrière tout ça ? Вам не о чем беспокоиться. Vous n'avez pas à vous inquiéter de quoi que ce soit. Vous n'avez pas à vous inquiéter. Я не виноват! Ce n'est pas de ma faute ! Ce n'est pas ma faute ! Вы здесь новенький? Êtes-vous nouveau ici ? Vous êtes nouveau ? Да, можете. Oui, vous pouvez. Oui, vous pouvez. Мамо, де мій носовичок? Maman, où est mon mouchoir ? Maman, où est mon nez ? Солодких снів, Шоне. Dors bien, Sean. Fais de beaux rêves, Shawn. Я не веду переговорів. Je ne négocie pas. Je ne négocie pas. Ты моя мама. Tu es ma mère. Tu es ma mère. Чому небо блакитне? Pourquoi le ciel est-il bleu ? Pourquoi le ciel est-il bleu ? Я не единственный, кто хочет поехать. Je ne suis pas le seul à vouloir y aller. Je ne suis pas le seul à vouloir y aller. У мене велика родина. J'ai une grande famille. J'ai une grande famille. Том ещё спит. Tom dort toujours. Tom dort encore. Том сміється. Tom rit. Tom rit. Насколько я знаю, да. Oui, pour autant que je sache. Pour autant que je sache, oui. Если по пути встретите Будду, убейте его. Si vous rencontrez le Bouddha sur la route, tuez le. Si vous rencontrez Bouddha en chemin, tuez-le. Він вміло пояснює. Il s'exprime bien. Il explique habilement. Немає необхідності відповідати на цей лист. Tu n'as pas besoin de répondre à cette lettre. Pas besoin de répondre à cette lettre. У тебя хватит на это времени? As-tu assez de temps pour faire ça ? Tu as le temps pour ça ? Ты бредишь! Tu délires ! Tu délires ! Кстати, как вы думаете, после смерти что-нибудь есть? À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ? Vous pensez qu'il y a quelque chose après la mort ? Він хоробра людина. C'est un brave homme. C'est un brave homme. Я знал, что ты там. Je savais que tu étais là. Je savais que tu étais là. Усі в безпеці. Tout le monde est en sécurité. Tout le monde est en sécurité. Весь сахар упал на землю. Tout le sucre s'est répandu sur le sol. Tout le sucre est tombé au sol. Що нового? Quoi de neuf ? Quoi de neuf ? Ти знаєш його імейл? Connais-tu son adresse électronique ? Tu connais son email ? Я уже полбутылки вина выпил, пока тебя ждал. J'ai déjà bu une demi-bouteille de vin en t'attendant. J'ai bu une demi-bouteille de vin en t'attendant. Думаешь, это игра? Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ? Tu penses que c'est un jeu ? Я на кілька днів їду з міста. Je quitte la ville pour quelques jours. Je quitte la ville pour quelques jours. Он никогда вас не простит. Il ne vous pardonnera jamais. Il ne vous pardonnera jamais. Чому вони це роблять? Pourquoi font-elles cela ? Pourquoi font- ils cela ? Вы свободны в эти выходные? Êtes-vous libre cette fin de semaine? Vous êtes libre ce week-end ? Ти повинен запам'ятати це речення. Tu dois mémoriser cette sentence. Tu dois te souvenir de cette phrase. Я їм банан. Je mange une banane. Je mange une banane. Вам надо быть терпеливее. Il faut que vous soyez davantage patient. Vous devez être plus patient. В каком году ты родилась? En quelle année es-tu née ? En quelle année es-tu née ? Том сказал, он бы хотел быть рыбой. Tom a dit qu'il aimerait être un poisson. Tom a dit qu'il aimerait être un poisson. Воздушные змеи могут быть опасны. Les cerfs-volants peuvent être dangereux. Les cerfs-volants peuvent être dangereux. Они её обнаружили. Ils l'ont découverte. Ils l'ont trouvée. Вона швидко одягнулася. Elle s'habilla en vitesse. Elle s'habillait vite. Вы понимаете, что я имею в виду? Vous voyez ce que je veux dire ? Vous voyez ce que je veux dire ? Він боїться померти. Il a peur de la mort. Il a peur de mourir. Я съел гамбургер в Макдоналдсе. J'ai mangé un hamburger chez McDonald's. J'ai mangé un hamburger à McDonald's. Вони посміхаються. Ils sourient. Ils sourient. Він загубив свій квиток в кіно. Il a perdu son billet de cinéma. Il a perdu son billet pour le cinéma. Он отказался от моей помощи. Il a refusé mon aide. Il a refusé mon aide. Це коштуватиме 30 €. Ça coûtera 30 €. Ca va coûter 30 dollars. Я подарую тобі велосипед на день народження. Je t'offrirai un vélo pour ton anniversaire. Je t'offre un vélo pour ton anniversaire. Бувай! À plus tard ! Au revoir. Дякую за книжку. Merci pour le livre. Merci pour le livre. Люди умирают. Les gens meurent. Des gens meurent. Том приніс торт. Tom a apporté une tarte. Tom a apporté le gâteau. Я не чех. Je ne suis pas Tchèque. Je ne suis pas tchèque. Він дуже вікритий. Il est très ouvert. Il est très ouvert. Не їж забагато. Ne mange pas trop. Ne mangez pas trop. Хіба ти не знаєш як? Ne sais-tu pas comment? Tu ne sais pas comment ? Я ушкодив лікоть. Je me suis fait mal au coude. J'ai fait mal au coude. Я купив нову перову ручку. J'ai acheté un nouveau stylo-plume. J'ai acheté un nouveau stylo. Только моя мать понимает меня. Seule ma mère me comprend. Seule ma mère me comprend. Он сжигает старые книги. Il brûle de vieux livres. Il brûle les vieux livres. Вы не могли бы сделать радио потише? Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ? Pourriez-vous baisser la radio ? Тобі подобаються поїздки? Aimes-tu voyager ? Aimez-vous les voyages? Она проснулась. Elle se réveilla. Elle est réveillée. Как ты можешь быть таким эгоистом? Comment peux-tu être aussi égoïste ? Comment peux-tu être si égoïste ? Она вытерла слёзы. Elle essuya ses larmes. Elle a essuyé ses larmes. Возьми другой стул! Prends l'autre chaise ! Prends une autre chaise ! Том в іншій вантажівці. Tom est dans l'autre camion. Tom est dans un autre camion. О боже! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Я живу в цьому будинку сам. J'habite cette maison seul. Je vis seul dans cette maison. Я не афинянин, не грек, а гражданин мира. Je ne suis ni Athénien, ni Grec, mais citoyen du monde. Je ne suis pas athénien, je ne suis pas grec, je suis citoyen du monde. Они покажут тебе, как ловить рыбу. Ils vont te montrer comment attraper un poisson. Ils te montreront comment pêcher. Что бы ты сделал, если бы у тебя был миллион долларов? Que ferais-tu, si tu avais un million de dollars ? Que feriez-vous si vous aviez un million de dollars ? У нас есть пословица, которая говорит, что хороший сосед лучше, чем дальний родственник. Nous avons un dicton qui dit qu'un bon voisin est préférable à un parent éloigné. Nous avons un proverbe qui dit qu'un bon voisin vaut mieux qu'un parent éloigné. Думаете, мне следует пойти поговорить с ним? Pensez-vous que je devrais aller lui parler ? Vous pensez que je devrais aller lui parler ? Я не хотел прерывать дискуссию. Je ne voulais pas interrompre la discussion. Je ne voulais pas interrompre la discussion. Сідай-но, Кейт. Assieds-toi, Kate. Assieds-toi, Kate. О котрій годині ви зазвичай снідаєте? À quelle heure prenez-vous habituellement votre petit déjeuner ? À quelle heure déjeunes-tu habituellement ? Я не могу его купить, потому что у меня недостаточно денег. Je ne peux pas l'acheter car je n'ai pas assez d'argent. Je ne peux pas l'acheter parce que je n'ai pas assez d'argent. Вона мертва. Elle est morte. Elle est morte. По радио передавали одну из моих любимых песен. L'une de mes chansons préférées passait à la radio. Une de mes chansons préférées a été diffusée à la radio. Ты наивна. Tu es naïve. Tu es naïve. Я дуже стурбований її недугою. Je m'inquiète beaucoup de sa maladie. Je suis très préoccupé par sa maladie. Они победят. Elles gagneront. Ils vont gagner. Я не хотів, щоб мама знала. Je ne voulais pas que ma maman le sache. Je ne voulais pas que maman sache. Том комитету предложил другой план. Tom suggéra un autre projet à la commission. Le comité a proposé un autre plan. Ладно, Боб. Я еду. Bien, Bob. J'arrive. Bon, Bob, j'arrive. Тебе будет страшно. Tu auras peur. Tu vas avoir peur. Я не опоздаю. Je ne serai pas en retard. Je ne serai pas en retard. Она начнёт сначала. Elle va recommencer. Elle recommencera. У нас не было хорошего плана. Nous n’avions pas un bon plan. On n'avait pas de bon plan. Я закрыл магазин. J'ai fermé le magasin. J'ai fermé le magasin. Мне не нужен молодой человек. Je n'ai pas besoin d'un petit ami. Je n'ai pas besoin d'un jeune homme. Я сказав вам підписати документ. Je vous ai dit de signer le document. Je vous ai dit de signer le document. Я хотел бы с тобой потанцевать. Je voudrais danser avec toi. J'aimerais danser avec toi. Том ведёт малоподвижный образ жизни. Tom mène une vie sédentaire. Tom mène une vie sédentaire. Яку книжку ти купила? Quel livre as-tu acheté ? Quel livre as-tu acheté ? Сделайте выбор. Faites un choix ! Faites un choix. Все любят искусство. Tout le monde aime l'art. Tout le monde aime l'art. Які твої плани на вихідні? Quels sont tes plans pour le week-end ? Quels sont tes projets pour le week-end ? Книга толстая. Le livre est gros. Le livre est épais. Мы можем говорить по-французски? Pouvons-nous parler français ? Peut-on parler français ? Я думаю, Том кохає Мері. Je pense que Tom aime Marie. Je crois que Tom aime Mary. Посмотри на этот. Regarde celui-ci. Regarde celui-là. Он вчера опоздал в школу. Il était en retard à l'école hier. Il était en retard à l'école hier. Ціна зростає. Le prix augmente. Le prix augmente. Кінь — дуже корисна тварина. Un cheval est fort utile. Le cheval est un animal très utile. Дарвін все змінив. Darwin a tout changé. Darwin a tout changé. Улитка убрала свои рожки. L'escargot rentra ses antennes. L'escargot a enlevé ses cornes. Ти нічого не забув? Tu n'as rien oublié ? Tu n'as rien oublié ? Я не божевільний. Це ти божевільний. Je ne suis pas fou. Tu es celui qui est fou. Je ne suis pas fou, c'est toi qui es fou. Поднимите руку, если знаете ответ. Levez la main si vous connaissez la réponse. Levez la main si vous connaissez la réponse. Я не такі, як ты. Je ne suis pas comme toi. Je ne suis pas comme toi. Він дав три невірні відповіді. Il donna trois réponses erronées. Il a donné trois mauvaises réponses. Мы не заметили, как прошла наша молодость. Nous n'avons pas vu passer notre jeunesse. Nous n’avons pas vu comment s’est passée notre jeunesse. Я очень рад, что это сработало. Je suis heureux que cela ait fonctionné. Je suis content que ça ait marché. Я бачив, як до кімнати зайшов чоловік. J'ai vu un homme entrer dans la chambre. J’ai vu un homme entrer dans la chambre. Том каждый день готовит нам еду. Tom cuisine pour nous tous les jours. Tom nous prépare à manger tous les jours. «Ты хорошо играешь на гитаре!» – «Хотела бы я так думать!» « Tu es une bonne guitariste ! » « J'aimerais le penser ! » "Tu joues bien de la guitare!" - "J'aimerais pouvoir penser comme ça!" Вы такие привередливые! Vous êtes tellement difficiles ! Vous êtes si exigeants ! Я так жити не можу. Je ne peux pas vivre comme ça. Je ne peux pas vivre comme ça. Вы когда-нибудь произносили это слово? Avez-vous jamais prononcé ce mot ? Avez-vous déjà prononcé ce mot ? Вона у душі. Elle est dans la douche. Elle est sous la douche. Це ваше? Est-ce le vôtre ? C'est à vous ? Она с тобой об этом говорила? T'en a-t-elle parlé ? Elle t'en a parlé ? Я совсем ничего об этом не знаю. Je n'en sais rien du tout. Je ne sais rien de tout ça. Він був радий, що він єврей. Il était heureux d'être juif. Il était content d’être juif. Отсюда до аэропорта всего пятнадцать минут на автобусе. Cela ne prend que quinze minutes en bus d'ici à l'aéroport. L'aéroport n'est qu'à 15 minutes en bus. Проектор не працює. Le projecteur ne marche pas. Le projecteur ne fonctionne pas. Моя дружина здригнулася, побачивши одноокого кота. Ma femme frissonna à la vue d'un chat borgne. Ma femme a paniqué quand elle a vu un chat solitaire. Я люблю детей. J'apprécie les enfants. J'aime les enfants. Їй подобається російська поп-музика. Elle aime le pop russe. Elle aime la musique pop russe. Том не дурень. Tom n'est pas stupide. Tom n'est pas stupide. Я не маю сумнівів щодо ваших намірів. Je ne doute pas de vos intentions. Je ne doute pas de vos intentions. Люди верят в то, во что хотят верить. Les hommes croient ce qu'ils veulent croire. Les gens croient en ce qu'ils veulent croire. Я не хочу, чтобы ты делал это. Je ne veux pas que tu fasses cela. Je ne veux pas que tu fasses ça. Мені шкода, що вона не присутня на конференції. Je suis désolé qu'elle soit absente de la conférence. Je suis désolé qu'elle ne soit pas présente à la conférence. В Австралії говорять англійською. En Australie on parle anglais. En Australie, on parle anglais. Расскажи мне немного о себе. Parle-moi un peu de toi. Parle-moi un peu de toi. Ми їмо ротом. Nous mangeons par la bouche. Nous mangeons par la bouche. Вытри глаза. Essuie-toi les yeux. Essuie-toi les yeux. Это самая увлекательная книга, какую я когда-либо читал. C'est le livre le plus passionnant que j'ai jamais lu. C'est le livre le plus fascinant que j'ai jamais lu. Иди посмотри на это. Viens voir ça. Va voir ça. У меня сейчас огромное количество работы. J'ai énormément de boulot en ce moment. J'ai beaucoup de travail en ce moment. Я смотрел, как ты занимаешься. Je t'ai regardé étudier. Je t'ai regardé faire. Мне надо позвонить. Je dois passer un coup de téléphone. Il faut que j'appelle. Они особенные. Elles sont spéciales. Ils sont spéciaux. Мне хочется с вами поболтать. J'ai envie de bavarder avec vous. J'aimerais vous parler. Что именно вам нужно? De quoi avez-vous besoin exactement ? Que voulez-vous exactement ? Ты голодный? Хочешь съесть чего-нибудь? Tu as faim ? Tu veux manger quelque chose ? Tu as faim, tu veux manger quelque chose ? Что ты считаешь своим самым большим достижением? Que considères-tu comme ta plus grande réussite ? Qu’est-ce que tu considères comme ta plus grande réussite ? В атаку! Attaque ! À l'attaque ! Мені здається, Том буде добре підготований. Je pense que Tom sera bien préparé. Je pense que Tom sera bien préparé. Вы выбрали самую лучшую. Vous avez choisi la meilleure. Vous avez choisi la meilleure. Ця іграшка дерев'яна. Ce jouet est en bois. Ce jouet est en bois. Всі яблука там. Toutes les pommes sont là. Toutes les pommes sont là. Паула идёт в ванную и наводит красоту. Paula va dans la salle de bain et se fait belle. Paula va dans la salle de bain et donne de la beauté. Я хочу вивчити японську мову. Je veux apprendre le japonais. Je veux apprendre le japonais. Он не стоит таких жертв. Il ne vaut pas de tels sacrifices. Il ne vaut pas de telles victimes. Ты знаешь свой размер? Connais-tu ta taille ? Tu connais ta taille ? Том готовит еду. Tom cuisine. Tom prépare à manger. Моя дружина - шотландка. Ma femme est écossaise. Ma femme est écossaise. Я не боюсь совершать ошибки. Je n'ai pas peur de faire des erreurs. Je n'ai pas peur de faire des erreurs. Человек смертен. L'homme est mortel. L'homme est mortel. Будь ласка, не думайте більше про це. S'il vous plaît, n'y pensez plus. S'il vous plaît, n'y pensez plus. Заробітна плата змінюється в залежності від віку працівника. Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé. Les salaires varient en fonction de l’âge du salarié. Где ты будешь сегодня ночевать? Où couches-tu ce soir ? Où vas-tu dormir ce soir ? Он бежит домой, чтобы стереть историю в браузере. Il court chez lui pour effacer l'historique de son navigateur. Il rentre à la maison pour effacer l'histoire dans le navigateur. Йому бракує рішучості. Il manque d'esprit de décision. Il manque de détermination. Я что угодно сделаю, только не это. Je ferai n'importe quoi sauf cela. Je ferais n'importe quoi, mais pas ça. Він б'є мене ногами! Il me donne des coups de pied ! Il me frappe aux pieds ! Ты оставлял окно открытым. Tu laissais la fenêtre ouverte. Tu as laissé la fenêtre ouverte. Сколько у нас времени? De combien de temps disposons-nous ? On a combien de temps ? В любом случае, я ни о чём не жалею. En tout cas, je ne regrette rien. Quoi qu'il en soit, je ne regrette rien. Я прошёл пешком через Китай. Je suis arrivé à pied par la Chine. J'ai traversé la Chine à pied. Ему удалось сбежать. Il est parvenu à s'enfuir. Il a réussi à s'échapper. Чому ти мені допомагаєш? Pourquoi m'aides-tu ? Pourquoi tu m'aides ? Столиця Угорщини — Будапешт. La capitale de la Hongrie est Budapest. La capitale de la Hongrie est Budapest. У нас всіх є секрети. Nous avons tous des secrets. Nous avons tous des secrets. Ты даже не представляешь, как я тебя люблю. Tu n'as aucune idée de combien je t'aime. Tu n'as pas idée à quel point je t'aime. Ти - людина. Tu es humain. Tu es humain. Нам вдалося! On a réussi! On a réussi ! Оскільки він не відповів мені по телефону, я написав йому листа по електронній пошті. Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel. Comme il ne m’a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un e-mail. Англійська - не рідна мені мова. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. Том спробує. Tom essayera. Tom essaie. Я скажу вам всю правду. Je vous dirai toute la vérité. Je vais vous dire toute la vérité. Вы встречаетесь? Sortez-vous ensemble ? Vous sortez ensemble ? Я буду признателен, если вы сможете это для меня сделать. Je serai reconnaissant si vous pouvez le faire pour moi. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi. Какие передачи вы любите смотреть? Quel genre d'émissions aimez-vous regarder ? Quelles émissions aimez-vous regarder? Словацкий алфавит состоит из 46 букв: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž. L'alphabet slovaque se compose de 46 lettres : a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž. L'alphabet slovaque est composé de 46 lettres : a, , , , b, c, , d, , dz, d, e, é, f, g, h, ch, i, , , , j, k, l, , , , , m, n, , o, , , ô, p, q, r, , s, w, t, Так ли уж они нам нужны? En avons-nous tant besoin ? Avons-nous vraiment besoin d'eux ? Щороку видається багато книг. De nombreux livres sont publiés chaque année. Chaque année, de nombreux livres sont publiés. Ходімо разом до театру. Allons ensemble au théâtre ! Allons ensemble au théâtre. Том и Мэри любят кошек? Est-ce que Tom et Mary aiment les chats ? Tom et Mary aiment les chats ? Ці ліки не мають шкідливих побічних ефектів. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables. Ces médicaments n'ont pas d'effets secondaires nocifs. Он пригласил меня на свой день рождения. Il m'a invité à sa fête d'anniversaire. Il m'a invité à son anniversaire. У меня вагон уроков. J'ai une montagne de devoirs. J'ai un wagon de cours. Том вполне в состоянии сам о себе позаботиться. Tom est tout à fait capable de prendre soin de lui-même. Tom est capable de prendre soin de lui-même. Зупини мене, якщо ти вже це чув. Arrête-moi si tu as déjà entendu celle-là. Arrête-moi si tu as déjà entendu ça. Я завтра його про це запитаю. Je lui poserai la question demain. Je le lui demanderai demain. Я оставлял окно открытым. Je laissais la fenêtre ouverte. J'ai laissé la fenêtre ouverte. Вы заняты? Êtes-vous occupée ? Vous êtes occupé ? Не волнуйся за меня. Ne t'en fais pas pour moi. Ne t'inquiète pas pour moi. Ці ж гэта не водар? Cela ne sent-il pas bon ? N'est-ce pas un parfum? Я помию посуд. Je vais laver les plats. Je vais faire la vaisselle. Слава богу, це скінчилося. Dieu merci, c'est fini ! Dieu merci, c'est fini. Кожа у него белее снега. Sa peau est plus blanche que la neige. Sa peau est plus blanche que la neige. Вы так с отцом не разговаривайте! Ne parlez pas ainsi à votre père ! Ne parlez pas comme ça à votre père ! Мені пофіг. Je m'en fous. Je m'en fiche. Звідки я? D'où je viens ? D'où je viens ? Ти дуже розуміючий. Tu es très compréhensif. Tu es très compréhensif. Ты меня заинтриговал! Я теперь хочу знать! Tu viens d'attiser ma curiosité. Maintenant je veux savoir ! Tu m'intrigues, je veux savoir. Мне теперь плевать, вот и всё. Je m'en fiche, désormais, un point c'est tout. Je m'en fiche, c'est tout. Мы не осмелились у него спросить. Nous n'avons pas osé lui demander. Nous n'osons pas lui demander. Письмо написал я. C'est moi qui ai rédigé la lettre. J'ai écrit une lettre. Навіщо ж мій шестидесятирічний домовласник придбав батут? Pourquoi est-ce que mon propriétaire sexagénaire a acheté un trampoline ? Pourquoi mon propriétaire de 60 ans a-t-il acheté un trampoline? У Тома є кінь. Tom a un cheval. Tom a un cheval. У меня уже нет машины. Je n'ai plus de voiture. Je n'ai plus de voiture. Его собака плохо обучена. Son chien est mal dressé. Son chien est mal entraîné. Она не очень высокая. Elle n'est pas bien grande. Elle n'est pas très grande. Как ты думаешь, из чего это сделано? De quoi penses-tu que ceci soit fait ? Qu'est-ce que tu crois que c'est ? Лютий — другий місяць року. Février est le deuxième mois de l'année. Février est le deuxième mois de l'année. У Європі зайняття у школі розпочинаються у вересні. Les cours commencent en septembre en Europe. En Europe, les cours commencent en septembre. Я двічі був у США. Je suis allée deux fois aux États-Unis. J'ai été deux fois aux Etats-Unis. Ты и правда припарковался чёрт-те как. T'es vraiment garé n'importe comment. Tu t'es vraiment garé comme ça. Прекрати вести себя как ребёнок! Arrête de te comporter comme un enfant. Arrête de te comporter comme un enfant ! Я очень стараюсь забыть то, что произошло в тот день. Je fais de mon mieux pour oublier ce qui s'est passé ce jour-là. J'essaie d'oublier ce qui s'est passé ce jour-là. Она тебя ждала. Elle t'a attendue. Elle t'attendait. Кому принадлежит этот участок? À qui appartient ce terrain ? A qui appartient cette parcelle ? У Німеччині є забобон, що ніби якщо запалити цигарку свічкою, то у морі помре моряк. En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer. En Allemagne, il y a une superstition selon laquelle si vous allumez une bougie, un marin mourra dans la mer. О котрій схід сонця? À quelle heure est le lever du soleil ? Quel est le lever du soleil ? У всіх усе гаразд? Est-ce que ça va bien pour tout le monde ? Tout le monde va bien ? Ви знаєте його брата? Connaissez-vous son frère ? Vous connaissez son frère ? Я не понял, что это значит. Je n'ai pas compris ce que ça signifiait. Je ne sais pas ce que ça veut dire. Я знал, что сердце Тома будет разбито. Je savais que Tom aurait le cœur brisé. Je savais que le cœur de Tom serait brisé. Куди ти йдеш? Où vas-tu ? Où vas-tu ? Почему бы вам просто не попросить денег у родителей? Pourquoi ne demandez-vous pas simplement de l'argent à vos parents ? Pourquoi ne pas simplement demander de l'argent à vos parents ? У автора гарний стиль. L'auteur a un beau style. L'auteur a un bon style. Ни за что! En aucun cas ! Je ne peux pas ! Що означає це слово? Que signifie ce mot ? Que signifie ce mot ? Бери что хочешь. Prends ce que tu veux. Prends ce que tu veux. Том тобі зараз не може допомогти. Tom ne peut pas t'aider maintenant. Tom ne peut pas t'aider pour le moment. Кава — основний продукт Бразилії. Le café est la principale production du Brésil. Le café est le principal produit du Brésil. Ми мали усний екзамен. Nous eûmes un examen oral. Nous avons eu un examen oral. Як твоя мама? Comment va ta mère ? Comment va ta mère ? Він друг дитинства. C'est un ami d'enfance. C'est un ami d'enfance. Ми його бачили. Nous l'avons vu. On l'a vu. Кішки непостійні істоти. Les chats sont des créatures inconstantes. Les chats sont des créatures inconstantes. Я не пам'ятаю, щоб я з цим погоджувався. Je ne me souviens pas avoir approuvé ça. Je ne me souviens pas d'être d'accord avec ça. Кожен це знає. Tout le monde sait ça. Tout le monde le sait. Він нам допоміг. Il nous a aidées. Il nous a aidés. Ви це усвідомлюєте? En prenez-vous conscience ? Vous vous en rendez compte ? Это дело личного вкуса. C'est affaire de goût personnel. C'est une question de goût personnel. Дуже приємно познайомитися. Je suis ravi de faire votre connaissance. C'est un plaisir de vous rencontrer. Колькі разоў на дзень ты глядзішся ў люстра? Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ? Combien de fois par jour regardez-vous dans le lustre? К сожалению, я плохо понимаю английский. Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. Malheureusement, je ne comprends pas bien l'anglais. Женщина ест хлеб. La femme mange du pain. Une femme mange du pain. Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом. Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune. Elle éteignit la lumière pour admirer le clair de lune. Він не турбується, якщо його машина не вимита. Il s'en fiche si sa voiture est sale. Il ne s'inquiète pas si sa voiture n'est pas lavée. Молоко скисло. Le lait avait tourné. Le lait est acidulé. Можливо, ми не виграємо завтра. Il se peut que nous ne gagnions pas, demain. Peut-être que nous ne gagnerons pas demain. Пожалуйста, не заставляйте меня ходить в школу. S'il vous plaît, ne me faites pas aller à l'école. S'il vous plaît, ne me forcez pas à aller à l'école. Кто из нас совершенен? Qui, parmi nous, est parfait ? Lequel d'entre nous est parfait ? На улице никого. Il n'y a personne dans la rue. Personne dans la rue. Це твоя друкарська машинка? Cette machine à écrire est-elle la tienne ? C'est ta machine à écrire ? Я поставив їй складне питання. Je lui ai posé une question difficile. Je lui ai posé une question difficile. Том и Мэри едва знают друг друга. Tom et Marie se connaissent à peine l'un et l'autre. Tom et Mary se connaissent à peine. Я отношусь ко всему с юмором. Je prends tout avec humour. Je traite tout avec humour. Вы японец? Vous êtes japonais ? Vous êtes japonais ? Він мені сказав, що поїде до Венеції. Il m'a dit qu'il irait à Venise. Il m'a dit qu'il irait à Venise. Тебе надо взять другую сковородку. Tu devrais utiliser l'autre poêle. Tu dois prendre une autre poêle. Вона йде з нами. Elle vient avec nous. Elle vient avec nous. Это один из преподавателей. C'est un des profs. C'est l'un des professeurs. Обидві вимови правильні. Les deux prononciations sont justes. Les deux phrases sont correctes. Літом я часто ходжу купатися на пляжі. Je vais souvent nager à la plage en été. En été, je me baigne souvent sur la plage. Я би про це не турбувався. Ça ne m'aurait pas inquiété. Je ne m'en soucierais pas. До речі, скільки вам років? Au fait, quel âge avez-vous ? Au fait, quel âge avez-vous ? Он слаб в английском. Il est faible en anglais. Il est faible en anglais. Ты не поможешь мне нести этот чемодан? Tu ne voudrais pas m'aider à porter cette valise ? Tu peux m'aider à porter cette valise ? Я пропоную почекати з прийняттям рішення, поки не отримані всі пропозиції. Je propose de reporter la décision jusqu'à ce que soient reçues toutes les propositions. Je propose d'attendre que toutes les propositions aient été reçues. Тобі подобається це робити, чи не так? Tu aimes faire ça, n'est-ce pas ? Tu aimes faire ça, n'est-ce pas ? Они сделают всё, что могут. Ils feront tout ce qu'ils peuvent. Ils feront tout ce qu'ils peuvent. Будь ласка, дайте відповідь французькою. Répondez en français, s'il vous plaît. S'il vous plaît répondre en français. Вкусно, правда? C'est délicieux, pas vrai ? C'est bon, non ? У меня есть сайт. J'ai un site web. J'ai un site. Вона не любить працювати. Elle n'aime pas travailler. Elle n'aime pas travailler. Она сдала экзамен по английскому. Elle a passé un examen d'anglais. Elle a passé l'examen d'anglais. Возьмите карту. Prenez une carte. Prenez la carte. Скільки людей загинуло? Combien de personnes sont-elles décédées ? Combien de personnes sont mortes ? Наденьте шапку. Mettez votre chapeau ! Mettez votre chapeau. Щороку експортується майже тисяча тон борошна. Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année. Chaque année, près de mille tonnes de farine sont exportées. Ви мною пишаєтеся? Êtes-vous fier de moi ? Vous êtes fier de moi ? Они знают, что мы здесь. Ils savent que nous sommes ici. Ils savent qu'on est là. Будь собою. Sois toi-même ! Sois toi-même. Ты так приятно пахнешь. Tu sens si bon. Tu sens si bon. Вы вчера навестили своего друга Тома. Vous avez rendu visite à votre ami Tom hier. Vous avez rendu visite à votre ami Tom hier. Чий це годинник? À qui est cette horloge ? A qui appartient cette montre ? Они вырастут. Ils grandiront. Ils grandiront. Що було перше, курка чи яйце? Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Qu’est-ce que le poulet ou l’œuf ? Отец оказывал на него благотворное влияние. Son père exerçait sur lui une influence bénéfique. Son père avait une influence bénéfique sur lui. В этом доме две ванных. Cette maison possède deux salles de bain. Il y a deux salles de bains dans cette maison. Кто хочет ещё кофе? Qui veut plus de café ? Qui veut plus de café ? У нас немає часу. On n'a plus le temps. On n'a pas le temps. Що ти зараз сказав? Que viens-tu de dire ? Qu'est-ce que tu viens de dire ? Подумай о своей семье! Pense à ta famille ! Pensez à votre famille ! Як сказати "кіт" іспанською? Comment on dit "un chat" en espagnol ? Comment dire "Kit" en espagnol? Там тебя внизу какой-то тип спрашивает. Il y a un type en bas qui demande après toi. Il y a un type en bas qui te demande. Я интересуюсь фотографией. Je m'intéresse à la photographie. Je m'intéresse à la photographie. Ви мали рацію. Vous avez eu raison. Vous aviez raison. Ти креативна. Tu es créative. Tu es créative. Я сказав Тому, щоб він приїхав до Австралії. J'ai dit à Tom de venir en Australie. Je lui ai dit de venir en Australie. Який ти великий! Que tu es grand ! Comme tu es grand ! Том педофіл. Tom est un pédophile. Tom est pédophile. Цей сир виготовлено з овечого молока. Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. Ce fromage est fabriqué à partir de lait de brebis. Я видел женщину. J'ai vu une femme. J'ai vu une femme. Это всё, что я собирался сказать. C'est tout ce que j'avais à dire. C'est tout ce que j'allais dire. Я сів. Je me suis assis. Je me suis assis. Вы видели сегодня утром радугу? Avez-vous vu l'arc-en-ciel ce matin? Avez-vous vu l'arc-en-ciel ce matin ? Не знаю, как тебя благодарить. Je ne sais comment te remercier. Je ne sais pas comment te remercier. Китай більший від Японії. La Chine est plus grande que le Japon. La Chine est plus grande que le Japon. Я прокинувся досить рано, щоб встигнути на перший потяг. Je me suis levé de bonne heure pour prendre le premier train. Je me suis réveillé assez tôt pour prendre le premier train. На щастя, ніхто не постраждав. Heureusement, personne ne fut blessé. Heureusement, personne n’a été blessé. Том працює повний робочий день. Tom travaille à temps plein. Tom travaille à temps plein. Я приехал за несколько минут до тебя. Je suis arrivé quelques minutes avant toi. Je suis arrivé quelques minutes avant toi. Що він там робив? Qu'était-il en train d'y faire ? Que faisait-il là-bas ? Ти любиш кіно? Aimes-tu les films ? Vous aimez le cinéma ? Я випадково зустрів її у потязі. Je l'ai rencontrée par hasard dans le train. Je l'ai rencontrée dans le train. Мне нужно ваше мнение. Je veux votre opinion. J'ai besoin de votre avis. Я отримую багато скарг. Je recueille de nombreuses plaintes. Je reçois beaucoup de plaintes. Ми не стаємо молодшими. Nous ne rajeunissons pas. Nous ne devenons pas plus jeunes. Говорят, любовь и ненависть очень близки. On dit, que l'amour et la haine sont très proches l'un de l'autre. On dit que l’amour et la haine sont très proches. Мне надо выйти. Je dois sortir. Je dois sortir. Кажеш, це ти написав цю книжку? Tu dis que c'est toi qui à écrit ce livre ? Tu dis que c'est toi qui a écrit ce livre ? Не будь жорстоким до тварин. Ne sois pas cruel envers les animaux. Ne sois pas cruel avec les animaux. Они на меня напали. Ils m'ont attaqué. Ils m'ont attaqué. Запитай Тома де знаходиться Мері. Demande à Tom où se trouve Mary. Demandez à Tom où se trouve Mary. Вы молоды. Vous êtes jeunes. Vous êtes jeune. Це очевидно. C'est manifeste. C'est évident. Їх атакує ворог. Un ennemi les attaque. Ils sont attaqués par l'ennemi. Я хочу щось пити. Je veux quelque chose à boire. Je veux boire quelque chose. Можно мне её потрогать? Puis-je la toucher ? Je peux la toucher ? Я посмотрел Тому в глаза и сказал ему правду. J'ai regardé Tom dans les yeux et lui ai dit la vérité. J'ai regardé Tom dans les yeux et lui ai dit la vérité. Ти був коли-небудь у Канаді? Es-tu déjà allé au Canada ? Avez-vous déjà été au Canada ? Говоріть у мікрофон. Parlez dans le micro. Parlez au micro. Мама заплакала. Maman a pleuré. Maman pleurait. К сожалению, ты прав. Malheureusement, tu as raison. Malheureusement, tu as raison. Нам треба дiяти швидко. Il nous faut agir vite. Il faut faire vite. Англійська мова непроста, але цікава. L'anglais n'est pas facile, mais c'est intéressant. L'anglais n'est pas facile, mais intéressant. Тому ще потрібна допомога? Tom a-t-il encore besoin d'aide ? Tom a-t-il encore besoin d'aide ? Том вышел из ниоткуда. Tom est sorti de nulle part. Tom est sorti de nulle part. Я плотник. Je suis charpentier. Je suis charpentier. Том закричал. Tom cria. Tom cria. Яка твоя улюблена цифра? Quel est ton chiffre favori ? Quel est ton chiffre préféré ? Ты продавал открытки. Tu vendais des cartes postales. Tu vendais des cartes postales. Прекрасная мысль. C'est une belle pensée. C'est une bonne idée. Новий коронавірус дуже заразний. Le nouveau coronavirus est très contagieux. Le nouveau coronavirus est très contagieux. Почему ты это сделал? Pourquoi as-tu fais cela ? Pourquoi as-tu fait ça ? Це був лише збіг обставин. Ce n'était rien d'autre qu'une coïncidence. Ce n'était qu'une coïncidence. Кажется, идёт дождь. Нам лучше закрыть окна. On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres. Je crois qu'il pleut, on devrait fermer les fenêtres. Не ходите по газону. Ne marchez pas sur la pelouse. Ne marchez pas sur la pelouse. Сделай это прямо сейчас. Fais-le tout de suite. Fais-le maintenant. Она много путешествовала по суше и по морю. Elle voyageait beaucoup, par terre et par mer. Elle a beaucoup voyagé par terre et par mer. Іноді я вас не розумію. Parfois, je ne vous comprends pas. Parfois, je ne vous comprends pas. Она на нас рассердилась. Elle s'est fâchée contre nous. Elle est fâchée contre nous. Чоловік помер від раку. L'homme est mort d'un cancer. L'homme est mort d'un cancer. Час летить. Le temps s'envole. Une heure de vol. Цей мікроскоп збільшує об'єкти у 100 разів. Ce microscope grossit les objets 100 fois. Ce microscope multiplie les objets par 100. Я не так уж и голоден. Je n'ai pas tellement faim. Je n'ai pas si faim. Огни горят день и ночь. Les lumières sont allumées jour et nuit. Les lumières brûlent jour et nuit. Акулы опасны? Les requins sont-ils tous dangereux ? Les requins sont-ils dangereux ? Мэри не оправляла кровати. Marie ne faisait pas les lits. Mary n'a pas fait le lit. Как прошла ночь? Comment s'est passée ta nuit ? Comment s'est passée la nuit ? Он нас туда отвёз. Il nous y a conduit. Il nous a emmenés là-bas. Больше я его никогда не видел. Je ne l'ai plus jamais revu. Je ne l'ai jamais revu. В ту ночь никто не спал. Personne ne dormit cette nuit-là. Personne ne dormait cette nuit-là. Он сделал это, только чтобы сделать ему приятное. Il ne l'a fait que pour lui faire plaisir. Il l'a fait juste pour lui faire plaisir. Мы должны сначала доделать уроки. Nous devons d'abord finir nos devoirs. Nous devons d'abord terminer nos cours. Мій друг їсть рибу. Mon ami mange du poisson. Mon ami mange du poisson. Том дуже швидко плаває. Tom nage très rapidement. Il nage très vite. Я не прошу их меня простить. Je ne leur demande pas de me pardonner. Je ne leur demande pas de me pardonner. У неё ничего не получается. Elle n'y arrive pas. Elle n'y arrive pas. Я знаю, как сильно я тебя обидел. Je sais, à quel point je t'ai blessée. Je sais à quel point je t'ai blessé. Как у тебя только наглости хватает мне это говорить? Comment as-tu l'effronterie de me dire ça ? Comment as-tu le culot de me le dire ? Взимку я сплю під двома ковдрами. Je dors avec deux édredons, en hiver. Je dors sous deux couvertures. Извини, что я забыл. Я сегодня совсем никакой. Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui. Désolé d'avoir oublié, je ne suis rien aujourd'hui. Кстати, Вы когда-нибудь были в Хоккайдо? Au fait, êtes-vous déjà allé à Hokkaido ? Avez-vous déjà été à Hokkaido ? Почему ты не пойдёшь и не поговоришь с ним? Qu'est ce que tu attends pour aller lui parler ? Pourquoi tu ne vas pas lui parler ? Этот скандал разрушил его карьеру. Ce scandale a brisé sa carrière. Ce scandale a ruiné sa carrière. Я еду в гостиницу. Je vais à l'hôtel. Je vais à l'hôtel. Я ще не обiдав. Je n'ai pas encore déjeuné. Je n'ai pas encore mangé. Вона молодша за його дочку. Elle est plus jeune que sa fille. Elle est plus jeune que sa fille. Пандемия всё ещё здесь. La pandémie est encore là. La pandémie est toujours là. Что вы видите из своего окна? Que voyez-vous de votre fenêtre ? Que voyez-vous de votre fenêtre ? Они не это сказали. Ce n'est pas ce qu'ils ont dit. Ce n'est pas ce qu'ils ont dit. Вони належали до середнього класу. Elles étaient membres de la classe moyenne. Ils appartenaient à la classe moyenne. У вас є меню англійською? Avez-vous un menu en anglais ? Avez-vous un menu en anglais? Правило розповсюджується лише на іноземців. La règle ne s'applique qu'aux étrangers. La règle ne s'applique qu'aux étrangers. Я прокидаюся рано. Je me réveille tôt. Je me lève tôt. Я не могу поверить, что Том и Мэри умерли. Je ne peux pas croire que Tom et Mary sont morts. Je ne peux pas croire que Tom et Mary soient morts. Сегодня у нас выходной. Aujourd'hui c'est notre jour de congé. C'est notre jour de congé. Всі дороги ведуть до Риму. Tous les chemins mènent à Rome. Tous les chemins mènent à Rome. Ця книга важка. Ce livre est lourd. Ce livre est lourd. Они меня слышат? M'entendent-ils ? Ils m'entendent ? Співайте, будь ласка. Chantez, je vous prie ! Chantez, s'il vous plaît. Вы не хотите встречаться с Томом? Ne voulez-vous pas rencontrer Tom ? Vous ne voulez pas sortir avec Tom ? Дякую вам, пане. Merci, Monsieur. Merci, monsieur. Ты совершенно прав. T'as bien raison. Tu as tout à fait raison. Не тут. Pas ici. Pas ici. Крокодил оторвал ей ногу. Un crocodile lui a arraché la jambe. Le crocodile lui a arraché la jambe. Я вирішила купити машину. J'ai décidé d'acheter une voiture. J'ai décidé d'acheter une voiture. Вы можете на неё рассчитывать. Vous pouvez compter sur elle. Vous pouvez compter sur elle. Я думал, Том - ваш друг. Je pensais que Tom était votre ami. Je pensais que Tom était votre ami. Мені подобається викладати. J'aime enseigner. J'aime enseigner. Він викладає 20 років. Il enseigne depuis 20 ans. Il enseigne 20 ans. Я считаю по-немецки. Je compte en allemand. Je pense en allemand. Він думає тільки про себе. Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même. Il ne pense qu'à lui. Ми сильніші. Nous sommes plus forts. Nous sommes plus forts. Нас осаждают комары. Nous sommes assiégés par les moustiques. Les moustiques nous assaillent. На этом острове невозможно жить. C'est impossible de vivre sur cette île. Il est impossible de vivre sur cette île. Я помию твій рот з милом. Je vais vous laver la bouche au savon. Je vais laver ta bouche avec du savon. Что вы советуете? Que conseillez-vous ? Que conseillez-vous ? Трудно жить легко. Il est difficile de vivre facilement. Difficile de vivre facilement. Том не сказал мне его имени. Tom ne m'a pas dit son nom. Tom ne m'a pas dit son nom. Ему больше нравятся ванильные йогурты. Il préfère les yaourts à la vanille. Il préfère les yaourts à la vanille. Не забывайте об этом. N'oubliez pas ça. N'oubliez pas ça. Машина не захотела заводиться. La voiture n'a pas voulu démarrer. La voiture ne voulait pas démarrer. Фома — росіянин. Foma est russe. Thomas est russe. Ей я купил часы. Pour elle, j'ai acheté une horloge. Je lui ai acheté une montre. Думаю, що завтра не дощитиме. Je pense qu'il ne pleuvra pas demain. Demain, il ne va pas pleuvoir. Вони перемогли. Elles gagnèrent. Ils ont gagné. Он его даже не поцеловал. Il ne l'a même pas embrassé. Il ne l'a même pas embrassé. Кіото - не таке велике місто, як Осака. Kyoto n'est pas aussi grand qu'Osaka. Kyoto n'est pas une ville aussi grande qu'Osaka. Я учитываю его мнение. Je prends son opinion en compte. Je prends son avis en compte. Присядь на минутку, пожалуйста. Assieds-toi un moment, s'il te plaît. Assieds-toi une minute. У мене для тебе дещо є. J'ai quelque chose pour toi. J'ai quelque chose pour toi. Водород — самый лёгкий элемент. L'hydrogène est l'élément le plus léger. L'hydrogène est l'élément le plus léger. Порівняймо переклад з оригіналом. Comparons la traduction à l'original. Comparez la traduction avec l'original. Жизнь похожа на путешествие. La vie ressemble à un voyage. La vie est comme un voyage. У вас ничего не вышло. Vous avez échoué. Vous n'avez pas réussi. З Новим роком! Bonne année ! Bonne année ! Что ты там сказал? Qu'est-ce que tu as dit déjà ? Qu'est-ce que tu as dit ? И Том, и Мэри были тогда заняты. Tom et Mary étaient tous les deux occupés à ce moment-là. Tom et Mary étaient occupés. Смерть - це невід'ємна частина життя. La mort est une part intégrante de la vie. La mort fait partie intégrante de la vie. Необработанные фрукты быстро портятся. Les fruits non-traités pourrissent vite. Les fruits non transformés se gâtent rapidement. Кожного ранку вiн ходить у парк. Tous les matins il va au parc. Tous les matins, il va au parc. Кровь циркулирует по организму. Le sang circule dans le corps. Le sang circule dans l'organisme. Комп'ютер може рахувати дуже швидко. Un ordinateur peut calculer très rapidement. L'ordinateur peut compter très rapidement. У мене є друг в Англії. J'ai un ami en Angleterre. J'ai un ami en Angleterre. Навіщо ви телефонували? Pourquoi vous avez appelé ? Pourquoi avez-vous appelé ? Я не знаю, чи це кохання. J'ignore s'il s'agit d'amour. Je ne sais pas si c'est de l'amour. Це задорого! C'est trop cher ! C'est gênant ! Я плавал в своём бассейне. J'ai nagé dans ma piscine. Je nageais dans ma piscine. Нам дуже бракує наших дружин. Nos femmes nous manquent vraiment. Nos femmes nous manquent. Я хочу присоединиться к группе Джона. Je veux rejoindre le groupe de John. Je veux rejoindre le groupe de John. Я не розумію музику. Je ne comprends pas la musique. Je ne comprends pas la musique. Я слишком много знал. J'en savais trop. J'en savais trop. Кто тот человек, с которым вы разговаривали? Qui est l'homme à qui vous parliez ? Qui est la personne à qui vous avez parlé ? Вам не нужно ничего говорить. Vous n'avez pas besoin de dire quoi que ce soit. Vous n'avez rien à dire. Наш ребёнок хочет спать. Notre enfant veut dormir. Notre enfant veut dormir. Я знайомий із твоїм батьком. Je connais ton père. Je connais ton père. Ні, дякую. Non merci. Non, merci. У меня горло болит. J'ai mal à la gorge. J'ai mal à la gorge. Это замечательный буддистский храм. Ce temple bouddhique est remarquable. C'est un magnifique temple bouddhiste. Вам здесь выходить. Vous devez descendre ici. Vous devez sortir. Ты можешь пойти со мной. Tu peux venir avec moi. Tu peux venir avec moi. Він вільно володіє китайською. Il parle couramment le chinois. Il parle couramment le chinois. Я пригласил своих друзей. J'ai invité mes amis. J'ai invité mes amis. Это я и собирался сказать. C'est ce que j'allais dire. C'est ce que j'allais dire. Вірш важко перекласти іншою мовою. Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue. Le poème est difficile à traduire dans une autre langue. Побігли до автобусної зупинки. Courons jusqu'à l'arrêt de bus. Nous avons couru jusqu'à l'arrêt de bus. Мирные переговоры начнутся на следующей неделе. Les pourparlers de paix commenceront la semaine prochaine. Les négociations de paix débuteront la semaine prochaine. Скільки у вас дітей? Combien de gosses avez-vous ? Combien d'enfants avez-vous ? Я пошла. Пока! Je m'en vais, adieu! J'y vais. Я знаю, що Том небагатий. Je sais que Tom n'est pas riche. Je sais que Tom n'est pas riche. Что мы копаем? Qu'est-ce qu'on creuse ? Qu'est-ce qu'on creuse ? Тому понравилась эта игра. Tom a aimé ce jeu. Tom adorait ce jeu. Ти вже доїв сніданок? As-tu déjà fini ton petit-déjeuner ? T'as déjà fini ton petit-déjeuner ? Окрім його батьків, ніхто не знає його як слід. En dehors de ses parents personne ne le connait bien. A part ses parents, personne ne le connaît. Какое у Вас любимое число? Quel est votre nombre favori ? Quel est votre nombre préféré ? Времени у меня было немного, поэтому я просто бегло просмотрел статью. Je n'avais pas beaucoup de temps, j'ai donc juste parcouru l'article. Je n’avais pas beaucoup de temps, alors j’ai regardé l’article. Я впевнений, що ти дуже зайнята. Je suis sûr que tu es très occupée. Je suis sûr que tu es très occupée. Ясно. Clairement. Je vois. Пять, четыре, три, два, один, пуск! Cinq, quatre, trois, deux, un, décollage ! Cinq, quatre, trois, deux, un, lancez ! Це занадто складно. C'est trop dur. C'est trop compliqué. Це спрацювало. Ça a fonctionné. Ca a marché. Собака хочет играть. Le chien veut jouer. Le chien veut jouer. Чому ти поцілувала Тома? Pourquoi as-tu embrassé Tom ? Pourquoi as-tu embrassé Tom ? У тебя в Германии семья? As-tu de la famille en Allemagne ? Tu as une famille en Allemagne ? Я знал, что вам понравится концерт. Je savais que vous apprécieriez le concert. Je savais que vous aimeriez ce concert. Вони зелені. Ils sont verts. Ils sont verts. Зробіть це ось так. Faites ça comme ça. Faites-le comme ça. Я никогда не забуду наше первое свидание. Je n'oublierai jamais la première fois que nous sommes sortis ensemble. Je n'oublierai jamais notre premier rendez-vous. Ми повинні її попередити. Il faut que nous l'avertissions. Nous devons la prévenir. Они тебя боятся. Elles te craignent. Ils ont peur de toi. Мені тридцять. J'ai trente ans. J'ai 30 ans. Вона його ощасливила. Elle le rendit heureux. Elle l'a rendu heureux. Вона не вдома, а в школі. Elle n'est pas à la maison mais à l'école. Elle n'est pas à la maison, mais à l'école. Ти дуже мудрий. Tu es fort avisé. Tu es très sage. Сподіваюся, Самі має рацію. J'espère que Sami a raison. J'espère que Sammy a raison. Я отримую багато скарг. Je reçois de nombreuses plaintes. Je reçois beaucoup de plaintes. Ты не больна. Tu n'es pas malade. Tu n'es pas malade. Завтра буде спекотно. Demain, il fera chaud. Demain il fera chaud. Ты садился. Tu t’asseyais. Tu t'assieds. Я не могу вам верить. Je ne peux pas vous croire. Je ne peux pas vous croire. Його відправили закордон у якості кореспондента. Il a été envoyé à l'étranger en tant que correspondant. Il a été envoyé à l'étranger en tant que correspondant. Можешь ей сказать. Tu peux lui dire. Tu peux lui dire. Они думают, что мы на одном уровне. Ils croient que nous sommes au même niveau. Ils pensent que nous sommes au même niveau. Я не знаю, где Том будет жить в следующем году. Je ne sais pas où vivra Tom l’année prochaine. Je ne sais pas où sera Tom l'année prochaine. Том влез на стул, чтобы достать до верхней полки. Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère. Tom est monté sur la chaise pour atteindre l'étagère du haut. Кто знает... Qui sait… Qui sait... Швидко! Vite! Vite ! Я тобі вже заплатила. Je t'ai déjà payée. Je t'ai déjà payé. Он готов идти. Il est prêt à partir. Il est prêt à partir. Он наклонился к ней и прошептал ей что-то на ухо. Il se pencha vers elle et lui murmura quelque chose à l'oreille. Il se pencha vers elle et lui murmura quelque chose à l'oreille. Скільки коштує кілограм кабачків? À combien est le kilo de courgettes ? Combien coûte un kilo de courgettes? Мы идём вместе? Est-ce que nous y allons ensemble ? On y va ensemble ? Натисніть на будь-яку клавішу, щоб продовжити. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer. Что вы предпочитаете, белое вино или красное? Lequel préférez-vous, le vin blanc ou le vin rouge ? Que préférez-vous, le vin blanc ou le vin rouge ? У мене немає ані братів, ані сестер. Je n'ai ni frère ni sœur. Je n'ai ni frères ni sœurs. Я знаю, де ви мешкаєте. Je sais où vous résidez. Je sais où vous habitez. Еўропа — спадарожнік Юпітэра. Europe est une lune de Jupiter. L'Europe est un satellite de Jupiter. Я також. Moi aussi. Moi aussi. Том в'яже. Tom tricote. C'est Tom qui tricote. Він все знає. Il sait tout. Il sait tout. Нам нужно его дождаться? Avons-nous besoin de l'attendre ? On doit l'attendre ? Найважча перемога — перемога над самим собою. La victoire la plus dure est la victoire sur soi-même. La victoire la plus difficile est la victoire sur soi-même. Я чекав кілька годин. J'attends depuis des heures. J'ai attendu quelques heures. Розпочнемо, як тільки ти будеш готовий. Nous commencerons dès que tu es prêt. Commençons dès que vous êtes prêt. Ти не хотіла би поїхати до зоопарку сьогодні вдень? Est-ce que tu voudrais aller au zoo cet après-midi ? Tu veux aller au zoo cet après-midi ? Устали? Êtes-vous fatigués ? Fatigué ? Это почти сработало. Ça a presque marché. Ca a presque marché. Ты знаешь, откуда я? Sais-tu d'où je viens ? Tu sais d'où je viens ? Ця книжка нова. Ce livre est nouveau. Ce livre est nouveau. У тебе є з собою словник? As-tu un dictionnaire sur toi ? Tu as un dictionnaire avec toi ? Мэри умрёт. Marie mourra. Mary va mourir. У мене в багажнику є мотузка. J'ai une corde dans mon coffre. J'ai une corde dans le coffre. Вам нужен ключ? Avez-vous besoin de la clé ? Vous avez besoin d'une clé ? Вона вільно говорить англійською. Elle parle anglais couramment. Elle parle couramment l'anglais. На кого похожа твоя сестра? À qui ressemble ta sœur ? A quoi ressemble ta sœur ? Ты должен ухватиться за такую возможность. Tu dois saisir cette occasion. Tu dois saisir cette opportunité. Я нарешті знайшов роботу. J'ai finalement trouvé un emploi. J'ai enfin trouvé un emploi. Это кокос. C'est une noix de coco. C'est une noix de coco. Ты беременна? Es-tu enceinte ? Tu es enceinte ? Том викрав Мері. Tom kidnappa Mary. Tom a kidnappé Mary. Не навязывайте мне своего мнения. Ne m'imposez pas vos opinions. Ne m'imposez pas votre opinion. Ты устал стоять в очереди? Es-tu fatigué de faire la queue ? Es-tu fatigué de faire la queue ? Робота майже завершена. Le travail est presque terminé. Le travail est presque terminé. Он предпочитает не говорить об этом. Il préfère ne pas en parler. Il préfère ne pas en parler. Этого хватит? Est-ce assez ? C'est assez ? Я не дочитал эту книгу. Je n'avais pas fini de lire ce livre. Je n'ai pas fini de lire ce livre. Том говорит по-французски лучше, чем ты. Tom parle mieux français que toi. Tom parle mieux français que toi. Я забыл, что у нас сегодня суббота. J’ai oublié qu’on était samedi, aujourd’hui. J'ai oublié que c'était samedi. Мне нужно, чтобы вы оказали мне одну услугу. J'ai besoin que vous me rendiez un service. J'ai besoin que vous me rendiez un service. Из молока мы делаем масло. À partir du lait, nous faisons du beurre. On fait du beurre avec du lait. Скільки коштує цей годинник? Quel est le prix de cette montre ? Combien coûte cette montre ? Це була не я. Це був Том. Ce n'était pas moi. C'était Tom. Ce n'était pas moi, c'était Tom. Де мій мікрофон? Où est mon micro ? Où est mon micro ? Я был пухлым ребёнком. J'étais un enfant grassouillet. J'étais un bébé gros. Ти вивчаєш хімію? Est-ce que tu étudies la chimie ? Vous étudiez la chimie ? Это они сделали. C'est elles qui l'ont fait. C'est ce qu'ils ont fait. Я не страждаю від божевілля, я їм насолоджуюсь! Je ne souffre pas de démence - j'en jouis ! Je ne souffre pas de folie, je les aime ! Як вы хочаце памерці? Comment voulez-vous mourir ? Comment voulez-vous mourir? В бульоне не хватает соли. Il manque du sel dans le bouillon. Le bouillon manque de sel. Вона добре працює ногами. Elle a un bon jeu de jambes. Elle fonctionne bien avec les pieds. Со временем всё уладится. Ça se tassera avec le temps. Avec le temps, tout ira bien. Сколько раз я тебе говорила складывать свою одежду? Combien de fois t'ai-je dit de plier tes vêtements ? Combien de fois t'ai-je dit de plier mes vêtements ? Я там був. J'étais là. J'y étais. Как это интересно! Comme c'est intéressant ! Comme c'est intéressant ! Эта особенная. Celle-ci est spéciale. Celle-là est spéciale. Я налил в вазу воды. J'ai rempli le vase d'eau. J'ai versé de l'eau dans le vase. Ці гэта жарабец, або кабыла? Est-ce un étalon ou une jument ? Est-ce un rôtissoire, ou une voiture? Иногда я сам себя ненавижу. Je me déteste parfois. Parfois je me déteste moi-même. Я бы хотел жить в Бразилии. J'aurais bien voulu vivre au Brésil. J'aimerais vivre au Brésil. Мэри развернула на столе большую карту. Marie déplia la grande carte sur la table. Mary a mis une grande carte sur la table. Они вышли из комнаты один за другим. Ils sortirent de la pièce un par un. Ils sont sortis de la chambre l'un après l'autre. У вас дуже добра команда, але їхня команда найкраща. Vous êtes une très bonne équipe, mais la leur est la meilleure. Vous avez une très bonne équipe, mais leur équipe est la meilleure. Вы чего так рано? Pourquoi êtes-vous ici si tôt ? Qu'est-ce que vous faites si tôt ? Не соромся. Ne sois pas timide. N'aie pas honte. Я ищу работу. Je cherche du travail. Je cherche du travail. Ён адказаў, што не ведае. Il répondit qu'il ne savait pas. Il a répondu qu'il ne savait pas. Три пива и одну текилу, пожалуйста! Trois bières et une tequila s'il vous plaît ! Trois bières et une tequila, s'il vous plaît ! Я умру от голода! Je vais mourir de faim ! Je vais mourir de faim ! Біля мого дому є парк. Il y a un parc près de chez moi. Il y a un parc près de chez moi. Я не розмовляю каталонською. Je ne parle pas catalan. Je ne parle pas catalan. Трэба есці, каб жыць, а не жыць, каб есці. Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. Il faut manger pour vivre, pas vivre pour manger. Я её разбил. Je l'ai cassée. Je l'ai cassée. Разбудил? T'ai-je réveillé ? Réveillé ? Доброго дня! Як у тебе справи? Bonjour. Comment ça va ? Comment vas-tu ? Ты мне ничего не оставил. Tu ne m'as rien laissé. Tu ne m'as rien laissé. Мой дом всего в миле отсюда. Ma maison est seulement à un mille d'ici. Ma maison n'est qu'à quelques kilomètres. Іран не Ірак. L'Iran n'est pas l'Iraq. L’Iran n’est pas l’Irak. Он сможет прийти завтра? Est-ce qu'il pourra venir demain ? Il peut venir demain ? Мої собаки білі. Mes chiens sont blancs. Mes chiens sont blancs. Це життя! C'est la vie ! C'est la vie ! Вчера шёл снег. Hier il a neigé. Il neigeait hier. Я видел это. Je l'ai vu. Je l'ai vu. Он меня не забыл. Il ne m'a pas oubliée. Il ne m'a pas oublié. В світі багато різних народів. Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde. Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde. Я обнаружил её кошку в пустой комнате. J'ai trouvé son chat dans une pièce vide. J'ai trouvé son chat dans une pièce vide. Сюди! Par ici ! Par ici ! Он настоящая библиотечная крыса. C'est un vrai rat de bibliothèque. C'est un vrai rat de bibliothèque. Давайте его поймаем! Attrapons-le ! Allons l'attraper ! Ця квітка має солодкуватий запах. Cette fleur a une odeur suave. Cette fleur a une odeur sucrée. Я не знаю, що я зробив не так. J'ignore ce que j'ai fait de travers. Je ne sais pas ce que j'ai fait de mal. Во сколько ваша подруга вернулась домой? À quelle heure votre amie est-elle rentrée chez elle ? A quelle heure votre amie est rentrée ? Чоловік оголений. L'homme est nu. L'homme est nu. Том, Вам стоит на это посмотреть. Tom, vous devriez voir ceci. Tom, vous devriez voir ça. Этот стул лёгкий. Cette chaise est légère. Cette chaise est légère. Мне оставить сообщение? Devrais-je laisser un message ? Dois-je laisser un message ? Я тоже иду. J'y vais moi aussi. J'y vais aussi. Мені начхати на це! Je m'en fiche ! Je m'en fous ! От этого мне стало немного грустно. Ça m'a rendu un peu triste. Cela me rendait un peu triste. Я не размаўляю па-японску. Je ne parle pas japonais. Je ne parle pas japonais. Вони мають дванадцятьох дітей. Ils ont douze enfants. Ils ont douze enfants. Я был рад, когда они ушли. J'étais content quand ils sont partis. J'étais content quand ils sont partis. Том нервував. Tom était nerveux. Tom était nerveux. Том и Мэри надеются, что Джон скажет да. Tom et Mary espèrent que John va dire oui. Tom et Mary espèrent que John dira oui. Вiн - не божевiльний. Il n'est pas fou. Il n'est pas fou. Я не знаю, чи Том все ще живе в Бостоні. Je ne sais pas si Tom vit encore à Boston. Je ne sais pas si Tom vit encore à Boston. Том повновидний. Tom est grassouillet. Tom est plein. Он любит выезжать верхом. Il aime sortir à cheval. Il aime monter à cheval. Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья. Le supermarché est ouvert tous les jours, sauf le dimanche. Le supermarché est ouvert tous les jours sauf le dimanche. У меня никогда не получится. Je n'y arriverai jamais. Je n'y arriverai jamais. Они промокли до нитки. Ils sont trempés comme des soupes. Ils sont trempés jusqu'au fil. З Томом все добре? Est-ce que Tom va bien ? Tom va bien ? Показывай дорогу. Montre le chemin. Montre-moi le chemin. Мені немає кого звинувачувати, окрім самого себе. Je ne peux blâmer nul autre que moi. Je n'ai personne d'autre à blâmer que moi-même. Он отказался платить. Il se refusa à payer. Il a refusé de payer. Ви його мати? Êtes-vous sa mère ? Vous êtes sa mère ? Він дуже високий. Il est très grand. Il est très grand. Том ни о чём не подозревал. Tom ne se doutait de rien. Tom ne se doutait de rien. Мне нужно попросить вас о небольшом одолжении. J'ai une petite faveur à vous demander. Je dois vous demander une faveur. Он вне всяких подозрений. Il est au-dessus de tout soupçon. Il est au-dessus de tout soupçon. Вот ключ от моей квартиры. Voici la clé de mon appartement. Voici la clé de mon appartement. Цього не буде. Ça n'arrivera pas. Ce ne sera pas le cas. Надії немає. Il n'y a pas d'espoir. Pas d'espoir. У тебе велика родина? As-tu une grande famille? Tu as une grande patrie ? Я поїхав в магазин на велосипеді. Je suis allé en vélo au magasin. Je suis allé au magasin à vélo. Ты нашёл всё, что хотел? As-tu trouvé tout ce que tu voulais ? Tu as trouvé tout ce que tu voulais ? На питання з «або» я завжди відповідаю «так». Aux questions comprenant le mot « ou », je réponds toujours par « oui ». A la question « oui » ou « oui », je réponds toujours « oui ». Картина почти закончена. Le tableau est presque terminé. Le tableau est presque terminé. Ця троянда гарна. Cette rose est belle. Cette rose est belle. Де ти вивчив італійську? Où est-ce que tu as appris l'italien ? Où avez-vous appris l’italien ? Я его починил. Je le réparai. Je l'ai réparé. Мы вкусно поели и выпили вина. Nous avons mangé un bon repas et avons bu du vin. Nous avons bien mangé et bu du vin. Він хоче яблуко. Il veut une pomme. Il veut une pomme. Её машина припаркована у ограды больницы. Sa voiture est garée devant l’enceinte de l’hôpital. Sa voiture est garée près de la clôture de l'hôpital. Вы не обращаете на меня внимания. Vous ne me prêtez pas attention. Vous ne faites pas attention à moi. Заказываем? Est-ce qu'on commande ? Commandé ? Вылезай из грузовика! Sors du camion ! Sors du camion ! Що ти зробив з машиною? Qu'as-tu fait de cette voiture ? Qu'est-ce que tu as fait à la voiture ? Она выключила радио. Elle éteignit la radio. Elle a éteint la radio. Ти п'єш? Bois-tu ? Tu bois ? Ей было около тридцати, когда я с ней познакомился. Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois. Elle avait une trentaine d'années quand je l'ai rencontrée. Том не вважав Мері винною в тому, що вона ударила Джона. Tom ne blâma pas Mary pour avoir frappé John. Tom ne pensait pas que Mary était coupable d'avoir frappé John. Если ты знаешь испанский и французский, тебе довольно легко будет понять итальянский. Si tu connais l'espagnol et le français, tu pourras comprendre l'italien assez facilement. Si vous connaissez l'espagnol et le français, il vous sera assez facile de comprendre l'italien. Не плач, будь ласка. S'il te plaît, ne pleure pas. Pleure pas, s'il te plaît. Ты даже не знаешь, кто они. Tu ne sais même pas qui elles sont. Tu ne sais même pas qui ils sont. Вы можете мне его достать? Pouvez-vous me l'obtenir ? Vous pouvez me l'avoir ? Покажи мне своё настоящее лицо. Montre-moi ton vrai visage. Montre-moi ton vrai visage. Уже несколько лет у Франции новый президент. Depuis quelques années, la France a un nouveau président. La France a un nouveau président depuis plusieurs années. Як я можу вирішити цю проблему? Comment puis-je résoudre ce problème ? Comment puis-je résoudre ce problème? Я ем макароны. Je mange des pâtes. Je mange des pâtes. Том хоче лишитися. Tom veut rester. Tom veut rester. Дракон — це вигадана істота. Le dragon est une créature imaginaire. Le dragon est une créature imaginaire. Какого цвета у Вас платье? De quelle couleur est votre robe ? De quelle couleur est votre robe ? Мне удалось найти книгу, которую я искал. J'ai réussi à trouver le livre que je recherchais. J'ai trouvé le livre que je cherchais. Ты безжалостен. Tu es sans pitié. Tu es impitoyable. Англійська абетка має двадцять шість літер. L'alphabet anglais compte 26 lettres. L'alphabet anglais a vingt-six lettres. Яка чудова сім’я! Quelle famille magnifique ! Quelle famille merveilleuse ! Том тебя искал. Tom te cherchait. Tom te cherchait. Навіть його прислуга його зневажала. Même ses serviteurs le méprisaient. Même sa servante le méprisait. Ставлю п'ять доларів, що він не прийде. Je parie cinq dollars qu'il ne viendra pas. Je parie cinq dollars qu'il ne viendra pas. З твого боку було ідіотизмом прийняти його пропозицію. C'était idiot de ta part d'accepter son offre. C'était idiot de ta part d'accepter sa proposition. Ти любиш перець? Tu aimes le poivre ? Aimez-vous le poivre? Том виграв. Tom a gagné. Tom a gagné. Я заказал пиццу по Интернету. J'ai commandé une pizza par Internet. J'ai commandé des pizzas sur Internet. Том казался вполне счастливым. Tom semblait assez heureux. Tom semblait heureux. Ти мене кохаєш? Est-ce que tu m'aimes ? Tu m'aimes ? Том готує для нас. Tom cuisine pour nous. Tom cuisine pour nous. Ты на что намекаешь? Qu'est-ce que tu insinues ? Qu'est-ce que tu insinues ? Они их потеряли. Ils les ont perdus. Ils les ont perdus. Замкніть двері, будь ласка. Veuillez fermer la porte à clé. Fermez la porte, s'il vous plaît. Просыпайтесь! Réveillez-vous ! Réveillez-vous ! Я буду без краватки. Je ne porterai pas de cravate. Je ne porterai pas de cravate. Повторение - мать учения. La répétition est mère de la sagesse. La répétition est la mère de l'enseignement. Я прийду до тебе в гості, коли почуватимуся добре. Je viendrai te voir quand j'irai mieux. Je viendrai te voir quand je me sentirai bien. Як це називається? Comment nomme-t-on cela ? Comment ça s'appelle ? Дві кави, будь ласка. Deux cafés, s'il vous plait. Deux cafés, s'il vous plaît. Чтобы преуспеть, надо много работать. Il faut travailler dur pour réussir. Pour réussir, il faut beaucoup travailler. Я ідіот! Убийте мене, хто-небудь! Je suis un idiot ! Tuez-moi, quelqu'un ! Je suis un idiot, tuez-moi ! Я их не рисую. Je ne les dessine pas. Je ne les peins pas. Земля, Марс та Юпітер — планети. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. Сядь, Том! Assieds-toi, Tom ! Assieds-toi, Tom ! Мій батько щоденно викурює пачку цигарок. Mon papa fume un paquet de cigarettes par jour. Mon père fume un paquet de cigarettes tous les jours. У кімнаті є кондиціонер? Est-ce que la pièce est équipée de l'air conditionné ? Y a-t-il un climatiseur dans la chambre ? Давайте к делу! Venez-en au fait ! Mettons-nous au travail ! Йому байдуже, чи його машина брудна. Il s'en fiche si sa voiture est sale. Peu importe que sa voiture soit sale. Ти не можеш розраховувати на його фінансову допомогу. Tu ne peux pas compter sur son aide financière. Vous ne pouvez pas compter sur son aide financière. Вона скоїла злочин. Elle a commis un crime. Elle a commis un crime. Документы лежат на столе. Les documents sont sur le bureau. Les papiers sont sur la table. Я не разумею. Je ne comprends pas. Je ne comprends pas. Я не ваша донька. Je ne suis pas votre fille. Je ne suis pas votre fille. Как насчёт того, чтобы съездить поужинать в город? Que dirais-tu d'aller dîner en ville ? Et si on allait dîner en ville ? Япония уже не та, что была 15 лет назад. Le Japon n'est plus ce qu'il était il y a 15 ans. Le Japon n’est plus ce qu’il était il y a 15 ans. Я забыл купить именинный пирог. J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire. J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire. Я закінчив це. J'en ai fini. J'ai fini. Ти колись цілував дівчину? As-tu déjà embrassé une fille ? Tu as déjà embrassé une fille ? Я розумію твою мову. Je comprends ta langue. Je comprends ton langage. Не ожидал найти вас здесь. Je ne m'attendais pas à vous trouver ici. Je ne m'attendais pas à vous trouver ici. Вони змусили мене зробити це. Elles me l'ont fait faire. Ils m'ont forcé à le faire. Маєш плани на вечір? Tu as des plans pour ce soir ? Tu as des projets pour ce soir ? Ви маєте якесь посвідчення? Avez-vous le moindre papier d'identité ? Avez-vous une carte d'identité ? Не делай никаких поспешных выводов. Ne saute pas à de quelconques conclusions ! Ne tirez pas de conclusions hâtives. Я не знав. Je ne savais pas. Je ne savais pas. Я, мабуть, пішла спати. Je pense que j'vais aller dormir. J'ai dû aller me coucher. Я попросил её открыть окно. Je lui ai demandé d'ouvrir la fenêtre. Je lui ai demandé d'ouvrir la fenêtre. Почём я знаю? Comment le saurais-je ? Comment je le sais ? Я уверен, что Том мог бы нам помочь. Je suis sûr que Tom pourrait nous aider. Je suis sûr que Tom pourrait nous aider. Я за реформу немецкого правописания. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande. Je suis pour la réforme de l'orthographe allemande. Думаю, ему нужно туда сходить. Je pense qu'il a besoin de s'y rendre. Je pense qu'il devrait y aller. Я ничего не ем. Je ne mange rien. Je ne mange rien. Він на прогулянці. Il est en train de se promener. Il est en promenade. Я думал, ты умный. Je pensais que tu étais intelligent. Je pensais que tu étais intelligent. У мене немає грошей. Je n'ai pas d'argent. Je n'ai pas d'argent. Действительно очень вкусно. C'est vraiment délicieux. C'est vraiment délicieux. Ви врятували мою дупу. Vous m'avez sauvé la peau. Vous m'avez sauvé la vie. Ненавижу такого рода вещи. Je déteste ce genre de chose. Je déteste ce genre de choses. Машина застряла в грязи. La voiture était bloquée dans la boue. La voiture est coincée dans la boue. Якщо хто не хоче працювати, то нехай він і не їсть. Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus. Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas. Ти був з кимось? Tu étais avec quelqu'un ? Tu étais avec quelqu'un ? Вы маме об этом сказали? L'avez-vous dit à votre mère ? Vous l'avez dit à votre mère ? Окно, похоже, открыто. La fenêtre semble ouverte. La fenêtre semble ouverte. Цей птах не вміє літати. Cet oiseau ne peut pas voler. Cet oiseau ne sait pas voler. Он построил тебе дом. Il t’a construit une maison. Il t'a construit une maison. Вона добре говорить англійською. Elle parle bien anglais. Elle parle bien anglais. Марта вас кохає. Marta vous aime. Martha vous aime. Я в разводе. Je suis divorcée. Je suis divorcée. Він поїхав до Лондону вивчати англійську мову. Il vint à Londres pour étudier l'anglais. Il est allé à Londres pour apprendre l'anglais. Це може кожен. N'importe qui peut le faire. Tout le monde peut le faire. Разбуди меня завтра в восемь часов. Réveille-moi demain à huit heures. Réveille-moi demain à 8 h. Почему вы меня раньше об этом не спрашивали? Pourquoi ne me l'avez-vous pas demandé plus tôt ? Pourquoi ne m'avez-vous pas demandé ça avant ? Его мнение ничего не стоит. Son avis ne vaut rien. Son avis ne vaut rien. Скільки автобусних зупинок у цьому місті? Combien d'arrêts de bus y a-t-il dans cette ville ? Combien de bus y a-t-il dans cette ville ? Том, мабуть, неправий. Tom doit avoir tort. Tom a peut-être tort. Скажите, пожалуйста, где туалет? Où sont les toilettes, s'il vous plaît ? S'il vous plaît, où sont les toilettes ? У тебя что, совсем нет честолюбия? N'as-tu donc aucune ambition ? Tu n'as pas d'ambition ? Я в этом совершенно ничего не понимаю. Je ne comprends absolument rien à ça. Je n'y comprends absolument rien. Вы ранены. Vous êtes blessée. Vous êtes blessé. Том пише другові. Tom écrit à un ami. Il écrit à un ami. Света не было. Il n'y avait pas de lumière. Il n'y avait pas de lumière. Ти повинен тримати себе в руках. Il te faut te contrôler. Tu dois te tenir dans tes bras. Я чув, як він спустився вниз по сходах. Je l'ai entendu descendre les escaliers. Je l'ai entendu descendre les escaliers. Ти б насправді це зробив? Ferais-tu vraiment ça ? Tu le ferais vraiment ? Я услышал взрывы. J'ai entendu des explosions. J'ai entendu des explosions. Спасибо, что пригласил меня в кино. Merci de m'avoir invitée au ciné. Merci de m'avoir invité au cinéma. Дай мне знать, как только он придёт. Fais-moi savoir aussitôt qu'il arrive ! Préviens-moi dès qu'il arrive. На обкладинці книги було декілька чорнильних плям. Il y avait des taches d'encre sur la couverture du livre. Il y avait quelques taches d'encre sur la couverture du livre. У нього було складне життя. Il a eu une vie difficile. Il avait une vie difficile. Не думаю, что смогу это сделать. Je ne pense pas que je puisse faire cela. Je ne pense pas pouvoir le faire. У нас в Японии полигамия не практикуется, дорогой. Nous ne pratiquons pas la polygamie au Japon, chéri. La polygamie n'est pas pratiquée au Japon. А зараз? Et maintenant ? Et maintenant ? Небезпеки немає. Il n'y a aucun danger. Il n'y a aucun danger. Я всему этому верю. Je crois tout cela. J'y crois. Ви вже доїли сніданок? Avez-vous déjà fini votre petit-déjeuner ? Avez-vous déjà mangé le petit-déjeuner ? В основном они питаются молоком. Ils se nourrissent surtout de lait. Ils se nourrissent principalement de lait. Я проработал здесь десять лет. J'ai travaillé ici dix ans. J'ai travaillé ici pendant dix ans. Який твій улюблений колір? Quelle est ta couleur préférée ? Quelle est ta couleur préférée ? Я був розчарований. J'étais déçu. J'étais déçu. Ты купил новый телефон? As-tu acheté un nouveau téléphone ? Tu as acheté un nouveau téléphone ? Йдіть за нами. Suivez-nous ! Suivez-nous. Чому ви спите? Pourquoi dormez-vous ? Pourquoi dormez-vous ? Звони, если я тебе понадоблюсь. Appelle si tu as besoin de moi ! Appelle-moi si tu as besoin de moi. Напиши своє ім'я, будь ласка. Écris ton nom, s'il te plaît. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. Перепрошую! Pardon ! Excusez-moi. Досвід — мати науки. Expérience est mère de science. L’expérience, c’est la science. Он сорвал большой куш. Il a touché le gros lot. Il a pris une grosse bouchée. Она хорошо плавает. Elle est bonne nageuse. Elle nage bien. Вдруг я заметил, что мои часы исчезли. Soudain j'ai remarqué que ma montre avait disparu. Soudain, j'ai remarqué que ma montre avait disparu. Я люблю запах свежеприготовленного кофе. J'aime l'odeur du café fraîchement préparé. J'aime l'odeur du café fraîchement préparé. Думаю, я это как-нибудь перенесу. Je pense que je serai capable de supporter ça. Je pense que je vais le faire un jour. Наш город был внесён в список самых красивых городов страны. Notre ville a été ajouté à la liste des plus belles villes du pays. Notre ville a été inscrite sur la liste des plus belles villes du pays. Цього недостатньо. Ce n'est pas assez. Ce n'est pas suffisant. Им на меня плевать. Ils s'en fichent de moi. Ils se fichent de moi. Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Il perdit son cœur avec cette jolie fille. Il a perdu la tête à cause de cette jolie fille. Не розмовляй зі мною. Ne me parle pas ! Ne me parle pas. Я хотел бы знать, что случилось. J'aimerais savoir ce qui s'est passé. J'aimerais savoir ce qui s'est passé. Я люблю мови. J'aime les langues. J'aime les langues. Коли він грає в теніс? Quand joue-t-il au tennis ? Quand joue-t-il au tennis ? Тома немає вдома. Tom n'est pas à la maison. Tom n'est pas à la maison. Кажани використовують ехолокацію. Les chauves-souris emploient l'écho-localisation. Les chauves-souris utilisent l'écholocation. Он тебя спрашивает. Il demande après toi. Il te demande. Они раздают бесплатную еду. Ils distribuent de la nourriture gratuitement. Ils distribuent de la nourriture gratuite. Зачем ты его включил? Pourquoi l'as-tu allumé ? Pourquoi tu l'as allumé ? Як твої справи? Comment ça va ? Comment vas-tu ? Том спустився по драбині. Tom est descendu de l'échelle. Tom descendit l'échelle. Ти сьогодні блідий. Tu as l'air pâle aujourd'hui. Tu es pâle aujourd'hui. Я поділяю ваш біль. Je compatis à votre douleur. Je partage votre douleur. Я думаю, ти на правильному шляху. Je pense que tu es sur la bonne voie. Je pense que tu es sur la bonne voie. Який сюрприз, що ти тут! Quelle surprise de te voir ici ! Quelle surprise que tu sois là ! Звідки ви знаєте, де я живу? Comment savez-vous où je vis ? Comment savez-vous où je vis ? Я не пью шампанское. Je ne bois pas de champagne. Je ne bois pas de champagne. В этом фотоаппарате нет плёнки. Il n'y a pas de pellicule dans cet appareil photo. Il n'y a pas de film dans cette caméra. Он выпил. Il a bu. Il a bu. Я приймав ванну. J'ai pris un bain. J'ai pris un bain. У её должности директора школы были свои преимущества. Son poste de directrice de l’école avait ses avantages. Son poste de directrice d'école avait ses avantages. Ти гарний. Tu es beau. Tu es beau. Он не захотел меня провожать. Il n'a pas voulu m'accompagner. Il ne voulait pas m'accompagner. Я хочу коричневі черевики, не чорні. Je veux des chaussures marron, pas des noires. Je veux des chaussures marrons, pas noires. Коти люблять коробки. Les chats aiment les boîtes. Les chats aiment les boîtes. То не може бути правдою. Cela ne peut pas être vrai. Cela ne peut pas être vrai. Скільки залишилося бутербродів? Combien reste-t-il encore de sandwichs ? Combien reste-t-il de sandwichs ? Тебя отобрали. Tu as été sélectionnée. Tu as été choisi. Ми прямуємо на північ. Nous nous dirigeons vers le nord. Nous nous dirigeons vers le nord. Я уже просто не знаю, что делать. Je ne sais simplement plus quoi faire. Je ne sais plus quoi faire. Тягни! Tire ! Tire ! Де моя книга? Où est mon livre ? Où est mon livre ? Она сварила яйца. Elle a cuit les œufs. Elle a cuit les œufs. Донька застудилася. Ma fille a attrapé froid. Ma fille a froid. Бабушка уже неделю болела, когда я пришёл её навестить. Ma grand-mère était malade depuis une semaine, quand je lui ai rendu visite. Ma grand-mère était malade depuis une semaine quand je suis venu la voir. Где черепаха? Où est la tortue ? Où est la tortue ? У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? As-tu des projets pour la journée ? Tu as des projets pour aujourd'hui ? Життя неможливе без води. La vie ne peut exister sans eau. La vie est impossible sans eau. Том меня подождал. Tom m'attendit. Tom m'attendait. Шуткую. Je plaisante. Je rigole. Мэри попробовала. Marie a essayé. Mary a essayé. Перестань бить брата! Cesse de frapper ton frère ! Arrête de frapper ton frère ! Мені дуже подобається теніс. J'aime beaucoup le tennis. J'aime beaucoup le tennis. Я лисий. Je suis chauve. Je suis un renard. Любите её. Aimez-la ! Aimez-la. Зазвичай я їжджу до школи на автобусі. Habituellement, je vais à l'école en bus. D'habitude, je vais à l'école en bus. Вы хотели пить. Vous aviez soif. Vous aviez soif. Сожги её. Brûle-la. Brûle-la. Том сказал мне, что ты в Бостоне. Tom m'a dit que tu étais à Boston. Tom m'a dit que tu étais à Boston. Твоя сестра спит. Ta sœur dort. Ta sœur dort. Я покажу тобі місто. Je vais te montrer la ville. Je vais te montrer la ville. У такому випадку що ми повинні зробити? Qu'est-ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ? Dans ce cas, que devons-nous faire ? Може піти сніг. Il neigera peut-être. Peut-être la neige. Цього собаку я бачу майже кожного дня. Je vois le chien presque tous les jours. Je vois ce chien presque tous les jours. Мы рано ложимся. On se couche tôt. On se couche tôt. Я не такий високий, як він. Je ne suis pas aussi grand que lui. Je ne suis pas aussi grand que lui. Вон тот продаётся? Celui-là est-il à vendre ? Celui-là est à vendre ? Ти попросив мене допомогти. Tu m'as demandé de t'aider. Tu m'as demandé de t'aider. Я не знаю, что я с вами сделаю. Je ne sais ce que je vais faire avec vous. Je ne sais pas ce que je vais vous faire. Наскільки проблема серйозна? De quelle gravité est le problème ? Quelle est la gravité du problème ? У Мэри чёрный пояс по тхэквондо. Mary est ceinture noire de taekwondo. Mary a une ceinture noire de taekwondo. Я римский гражданин. Je suis un citoyen romain. Je suis un citoyen romain. Облачно, но очень тепло. C'est nuageux, mais il fait très chaud. Nuageux, mais très chaud. Том отказался мне помогать. Tom a refusé de m'aider. Tom a refusé de m'aider. У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину. Это ты. J'ai le vague soupçon que je suis tombée amoureuse d'un homme marié. Il s'agit de toi. J'ai un vague soupçon que je suis amoureuse d'un homme marié. Що у тебе є? Qu'as-tu ? Qu'est-ce que tu as ? Не забудьте свой билет. N'oubliez pas votre ticket. N'oubliez pas votre billet. Она ревнива. Elle est jalouse. Elle est jalouse. Я щасливий. Je suis heureux. Je suis heureux. Ти все ще закоханий у свою дружину? Aimes-tu encore ta femme ? Es-tu toujours amoureux de ta femme ? Це вас дивує? Cela vous surprend-il ? Cela vous surprend ? Домой я полетел утренним рейсом. J'ai pris un vol matinal pour rentrer. J'ai pris le vol du matin. Скільки це коштує? Ça coûte combien ? Combien ça coûte ? Я говорю по-нижнелужицки. Je parle le bas-sorabe. Je parle en basse-cour. Том перестав ходити до школи. Tom a cessé de fréquenter l'école. Tom a arrêté d'aller à l'école. Гадаю, краще поводитись виховано. Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. Je pense qu'il vaut mieux être éduqué. Этот письменный стол стоил триста долларов. Ce bureau coûtait trois cents dollars. Ce bureau coûtait 300 dollars. Она приехала туда раньше меня. Elle est arrivée là-bas avant moi. Elle est arrivée avant moi. Вони всі говорять французькою. Elles parlent toutes français. Ils parlent tous français. "Какой сегодня день недели?" - "Среда". « Quel jour sommes-nous, aujourd’hui ? » « Nous sommes mercredi. » "Quel est le jour de la semaine?" - "Mercredi". Мы не можем дать задний ход. Nous ne pouvons pas faire machine arrière. On ne peut pas faire marche arrière. Я вас видел. Je vous vis. Je vous ai vu. Сколько вы уже в Токио живёте? Depuis quand habitez-vous à Tokyo? Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? Почему вы не пошли в полицию? Pourquoi n'êtes-vous pas allés voir la police ? Pourquoi n'êtes-vous pas allé voir la police ? Ми доповнюємо одне одного. Nous nous complémentons. Nous nous complétons les uns les autres. Том не любит, когда ему перечат. Tom n'aime pas qu'on le contredise. Tom n'aime pas qu'on lui coupe la tête. Ты не помогала бедным. Tu n'aidais pas les pauvres. Tu n'as pas aidé les pauvres. Я её проигнорировал. Je l'ai ignorée. Je l'ai ignorée. Ти справжній ангел! Tu es vraiment un ange ! Tu es un véritable ange ! Ты заразная. Tu es contagieuse. Tu es contagieuse. Том говорить французькою? Tom parle-t-il français ? Tom parle-t-il français ? Я читаю книгу. Je lis un livre. Je lis un livre. Это ещё не всё. Ce n'est pas la fin de l'histoire. Ce n'est pas tout. Ми вороги. Nous sommes ennemies. Nous sommes ennemis. Том знає мій номер. Tom connaît mon numéro. Tom connaît mon numéro. Мій чоловік увесь час читає в ліжку. Mon mari lit toujours au lit. Mon mari lit tout le temps au lit. До речі, ти правий. En fait, tu as raison. Au fait, tu as raison. Он попросил его открыть окно. Il lui a demandé d'ouvrir la fenêtre. Il lui demande d'ouvrir la fenêtre. Сегодня здесь много народа. Il y a beaucoup de gens, ici, aujourd'hui. Il y a beaucoup de monde ici aujourd'hui. Мама купила нам цуценя. Maman nous a acheté un chiot. Maman nous a acheté un chiot. Я хотів би купити краплі для очей. Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux. J'aimerais acheter des gouttes pour les yeux. Ти не мусив приходити. Tu n'avais pas besoin de venir. Tu n'étais pas obligé de venir. Я хочу гітару. Je veux une guitare. Je veux une guitare. Это очень сложная ситуация. C'est une situation très difficile. C'est une situation très difficile. Її машині два роки. Sa voiture a deux ans. Sa voiture a deux ans. Я вас не розумію. Je ne vous comprends pas. Je ne vous comprends pas. Я бачу, що ти там зробив. Je vois ce que tu as fait, là. Je vois ce que tu as fait. Я удивлён, что Том нас помнит. Je suis surpris que Tom se souvienne de nous. Je suis surpris que Tom se souvienne de nous. Нас осаждали комары. Nous étions assaillis par les moustiques. Nous étions assiégés par les moustiques. Не маю часу на те, щоб хворіти. Je n'ai pas le temps d'être malade. Je n'ai pas le temps d'être malade. Это слово всегда пишется с заглавной буквы. Ce mot prend toujours une majuscule. Ce mot est toujours écrit avec une lettre majuscule. Мэри пришлось отменить поездку. Mary a dû annuler son voyage. Mary a dû annuler le voyage. Ви де? Où êtes-vous ? Où êtes-vous ? Зніми шкарпетки. Enlève tes chaussettes. Enlève tes chaussettes. Я говорила про тебя. Je parlais de toi. Je parlais de toi. Том сказал Мэри, что произошло. Tom a dit à Mary ce qu'il s'était passé. Tom a dit à Mary ce qui s'était passé. Ему на него плевать. Il s'en fiche de lui. Il s'en fout. У этой кинозвезды множество поклонниц. Cette vedette de cinéma a de nombreuses admiratrices. Cette star de cinéma a beaucoup de fans. Вона відвідала мене вчора. Elle m'a rendu visite hier. Elle m'a rendu visite hier. Она спасла свою подругу. Elle a sauvé son amie. Elle a sauvé son amie. Это я Тому шнурки завязывал. C'est moi qui ai attaché les lacets à Tom. C'est moi qui ai mis les lacets à Tom. Я думал, они не захотят прийти. Je pensais qu'ils ne voudraient pas venir. Je pensais qu'ils ne voulaient pas venir. Тебе это предложение кажется странным? Trouves-tu cette phrase bizarre ? Tu trouves ça bizarre ? Она проводила детей в школу. Elle a accompagné les enfants à l'école. Elle emmenait les enfants à l'école. Це повідомлення вибухне за три секунди. Ce message explosera dans trois secondes. Ce message va exploser en trois secondes. Я позвонил ей на работу, но никто не отвечал. J'ai appelé son travail, mais personne ne répondait. Je l'ai appelée au travail, mais personne n'a répondu. Мне она не нравится. Je ne l'aime pas. Je ne l'aime pas. Куди їде цей потяг? Vers où va ce train ? Où va ce train ? Мы оба очень устали. Nous étions tous les deux très fatigués. Nous sommes tous les deux très fatigués. Я хворий. Je suis malade. Je suis malade. Не думаю, что Тому нужно беспокоиться. Je ne pense pas que Tom ait besoin de se faire du souci. Je ne pense pas que Tom ait à s'inquiéter. Мені не подобаються павуки. Je n'aime pas les araignées. Je n'aime pas les araignées. Мэри не очень хорошо заботится о своих детях. Marie ne s'occupe pas très bien de ses enfants. Mary ne s'occupe pas bien de ses enfants. У тебе все гаразд? Tout va-t-il bien pour toi ? Tu vas bien ? Вона прикрасила свою кiмнату трояндами. Elle a décoré sa chambre avec des roses. Elle a décoré sa chambre de roses. Братья и сёстры тобой гордятся. Tes frères et sœurs sont fiers de toi. Tes frères et sœurs sont fiers de toi. У нас дуже серйозна проблема. Nous avons un problème très sérieux. Nous avons un problème très sérieux. Мы всегда в школе. Nous sommes toujours à l'école. On est toujours à l'école. Вы рядом? Vous êtes près ? Vous êtes là ? Где ваши дочки? Où sont vos filles? Où sont vos filles ? Я завжди встаю о шостій. Je me lève toujours à 6 heures. Je me lève toujours à 6h. Вы этого боитесь? Avez-vous peur de ça ? C'est ça que vous craignez ? Ви написали цю книгу? Vous avez écrit ce livre ? Avez-vous écrit ce livre ? Посмотрим, можем ли мы найти решение получше. Voyons si nous pouvons trouver une meilleure solution. Voyons si on peut trouver une meilleure solution. Я з тобою не знайомий. Je ne te connais pas. Je ne te connais pas. Я стрибнула. J'ai sauté. J'ai sauté. Сподіваюсь, що він прийде. J'espère qu'il viendra. J'espère qu'il viendra. Я всех студентов не знаю. Je ne connais pas tous les étudiants. Je ne connais pas tous les étudiants. Предупреди меня накануне, если не сможешь прийти. Préviens-moi la veille si tu ne peux pas venir. Préviens-moi la veille si tu ne peux pas venir. Я хочу одного дня поїхати до Америки. Je veux aller aux États-Unis un jour. Je veux partir un jour en Amérique. Усі дивилися на мене. Tout le monde était en train de me regarder. Tout le monde me regardait. Том хоче, аби ми це зробили. Tom veut que nous fassions ça. Tom veut que nous le fassions. Вам всегда будут рады. Vous serez toujours la bienvenue. Vous serez toujours les bienvenus. Щоб виховати дитину, треба мати терпіння. Élever un enfant demande de la patience. Pour élever un enfant, il faut de la patience. Ти завтра вільний? Es-tu libre demain ? Tu es libre demain ? Як твоя родина? Comment va ta famille ? Comment va ta famille ? Мы немного передохнули. Nous nous sommes reposés un moment. On s'est un peu reposés. Вона така сама зайнята, як і Том. Elle est aussi occupée que Tom. Elle est aussi occupée que Tom. Что вы хотите этим сказать? Qu'entendez-vous par ces paroles ? Qu'est-ce que vous voulez dire ? Я вчуся. J'étudie. J'apprends. Побачимося! Au revoir ! À plus. Я бачу ваш будинок. Je vois votre maison. Je vois votre maison. Він добрий, і його усі люблять. Comme il est gentil, il est aimé de chacun. Il est gentil et tout le monde l'aime. Ти непослідовний. Tu n'es pas cohérent. Tu n'es pas cohérent. Мадонна умеет петь. Madonna peut chanter. Madonna sait chanter. Наступного року ти вмітимеш добре ходити на лижах. L’année prochaine tu sauras bien skier. L’année prochaine, tu pourras bien skier. Я более чем доволен. Je suis plus que content. Je suis plus que satisfait. Не давай обіцянок, яких не можеш додержати. Ne fais pas de promesses que tu ne peux pas tenir. Ne faites pas de promesses que vous ne pouvez pas tenir. Перша світова війна розпочалася у 1914 році. La première guerre mondiale a commencé en 1914. La Première Guerre mondiale a commencé en 1914. Годинник зламався. La montre tomba en panne. L'horloge est cassée. Я не твой раб! Je ne suis pas ton esclave ! Je ne suis pas ton esclave ! Я принимаю антибиотики. Je prends des antibiotiques. Je prends des antibiotiques. Він має гроші. Il a de l'argent. Il a de l'argent. Він лікар. Il est médecin. C'est un médecin. Где вы спите? Où dormez-vous ? Où dormez-vous ? Она села между Томом и Джоном. Elle s'est assise entre Tom et John. Elle s'est assise entre Tom et John. Ви говорите німецькою? Vous parlez allemand ? Vous parlez allemand ? Перепрошую, я тебе не почула. Désolée, je ne t'ai pas entendu. Désolé, je ne t'ai pas entendu. Я не хочу тут померти. Je ne veux pas mourir ici. Je ne veux pas mourir ici. Ты хорошо подготовился к сегодняшнему экзамену? Es-tu bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ? Tu t'es bien préparé pour l'examen d'aujourd'hui ? Стул далеко от двери. La chaise est loin de la porte. La chaise est loin de la porte. Я знаю, чого хочу. Je sais ce que je veux. Je sais ce que je veux. Что будешь есть сегодня вечером? Que vas-tu manger ce soir ? Qu'est-ce que tu manges ce soir ? Вы моя собственность. Vous êtes ma propriété. Vous êtes ma propriété. Я не бачила Тома протягом трьох днів. Cela fait trois jours que je n'ai pas vu Tom. Je n'ai pas vu Tom depuis trois jours. Может быть, вам стоит съездить в Бостон. Peut-être devriez-vous aller à Boston. Peut-être que vous devriez aller à Boston. Тебе нужна будет моя помощь. Tu auras besoin de mon aide. Tu auras besoin de mon aide. Його машині два роки. Sa voiture a deux ans. Sa voiture a deux ans. Она улыбается ей в ответ. Elle lui sourit en retour. Elle lui sourit en réponse. Ти єдина, кому я можу довіряти. Tu es la seule personne en qui j'ai confiance. Tu es la seule en qui je peux avoir confiance. У нього болить голова. Il a mal à la tête. Il a mal à la tête. Я стоял и ждал. J'attendais, debout. J'étais là à attendre. Они дома. Elles sont à la maison. Ils sont rentrés. Темнота - это отсутствие света. L'obscurité est l'absence de lumière. L'obscurité est l'absence de lumière. Том сам приготовил ужин. Tom a préparé lui-même le diner. Tom a préparé le dîner. Джек колекціонує марки. Jacques collectionne les timbres. Jack collectionne les timbres. До пятницы! À vendredi ! Jusqu'à vendredi ! Я лінива. Je suis paresseuse. Je suis paresseuse. Він сказав, що я повинен йти туди. Il a dit que je devais m'y rendre. Il m'a dit d'y aller. Какая Вы ленивая! Comme vous êtes paresseuse ! Vous êtes paresseuse ! Не просите меня помочь. Ne me demandez pas d'aider. Ne me demandez pas d'aider. Колись я хотів бути астрофізиком. Il fut un temps où je voulais être astrophysicien. Je voulais être astrophysicien. Завтра свято? C'est férié, demain ? Demain, c'est la fête ? Я з'їв три шматочки торта. J'ai mangé trois morceaux de gâteau. J'ai mangé trois morceaux de gâteau. Туше! Touché ! Touché ! У вас есть свисток? Avez-vous un sifflet ? Vous avez un sifflet ? Я кладу руку ему на плечо. Je pose la main sur son épaule. Je lui mets la main sur l'épaule. Ви спали. Vous dormiez. Vous dormiez. Я уже поел. J'ai déjà mangé. J'ai déjà mangé. Кисень і водень утворюють воду. L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau. L'oxygène et l'hydrogène forment de l'eau. Йдеш чи лишаєшся? Tu y vas ou tu restes ? Tu viens ou tu restes ? Я играю в группе. Je joue dans un groupe. Je joue dans un groupe. Вона тяжко працювала. Elle travaillait dur. Elle travaillait dur. Я твой друг. Je suis ton ami. Je suis ton ami. На каком языке говорят в Бретани? Quelle langue parle-t-on en Bretagne? Quelle langue parle-t-on en Bretagne ? Кто такая Татоэба? Твоя новая девушка? C'est qui Tatoeba ? Ta nouvelle petite amie ? Qui est Tatoeba, ta nouvelle copine ? Мене влаштовує. C'est bon pour moi. Il me convient. Наша учительница очень строгая. Notre professeure est très stricte. Notre institutrice est très stricte. Ну так это может несколько недель занять! Mais, bon, ça peut prendre des semaines ! Eh bien, cela peut prendre quelques semaines! Запитай мене завтра. Demande-moi demain. Demande-moi demain. Этот человек ваш раб, так? Cet homme-là est votre esclave, c'est juste ? Cet homme est votre esclave, n'est-ce pas ? Садитесь, Том. Asseyez-vous, Tom. Asseyez-vous, Tom. Они сказали мне, что в понедельник будут дома. Elles m'ont dit qu'elles seraient à la maison lundi. Ils m'ont dit qu'ils seraient à la maison lundi. Я подумал над тем, что ты вчера сказал. J'ai réfléchi à ce que tu as dit hier. J'ai réfléchi à ce que tu as dit hier. Якісь питання? Des questions ? Des questions ? Я не мав рації? Avais-je tort ? Je n'avais pas raison ? Простите, ещё раз, как Вас зовут? Pardon, quel était votre nom ? Excusez-moi, quel est votre nom encore ? Том - лучший ученик в классе. Tom est le premier de sa classe. Tom est le meilleur élève de sa classe. Подожди, ещё ничего не случилось. Attends, il ne s'est encore rien passé. Attends, il ne s'est rien passé. Вона наша сусідка. C'est notre voisine. C'est notre voisine. Я вчера ходила в кино. Je suis allée hier au cinéma. Je suis allée au cinéma hier. Скажи мне, пожалуйста, как ты себя чувствуешь. Dis-moi comment tu te sens, s'il te plaît. S'il te plaît, dis-moi comment tu te sens. Я заснула? Est-ce que je me suis endormie ? Je me suis endormie ? Вони обидва у кімнаті. Ils sont tous deux dans la pièce. Ils sont tous les deux dans la chambre. Я не ображений. Je ne me sens pas offensé. Je ne suis pas vexé. Я доверяю ему все свои секреты. Je lui confie tous mes secrets. Je lui confie tous mes secrets. Малыш спит. Le bébé est en train de dormir. Le bébé dort. Да, можно. Oui, vous pouvez. Oui, je peux. Я хочу написати книгу. Je veux écrire un livre. Je veux écrire un livre. Купите чеснок. Achetez de l'ail. Achetez de l'ail. Языки программирования - её хобби. Les langages de programmation sont son hobby. Les langages de programmation sont son hobby. Ти повинен їсти більше фруктів. Tu devrais manger davantage de fruits. Vous devriez manger plus de fruits. Я проти цього. Je m'y oppose. Je suis contre. Побачимося завтра в бібліотеці. Je te verrai demain à la bibliothèque. On se voit demain à la bibliothèque. Деньги к деньгам. L'argent vient à l'argent. L'argent pour l'argent. Я вам вже заплатила. Je vous ai déjà payé. Je vous ai déjà payé. Я не хочу дiлити кiмнату в отелi з незнайомцем. Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu. Je ne veux pas qu'une chambre d'hôtel soit avec un étranger. Зробіть це таким чином. Faites-le de cette manière. Faites-le de cette façon. Мы не знаем, почему он так рано пришёл. On ne sait pas pourquoi il est venu si tôt. On ne sait pas pourquoi il est venu si tôt. Ніколь дуже добре говорить японською. Nicole sait très bien parler japonais. Nicole parle très bien japonais. Вони поцілувалися. Elles se sont embrassées. Ils se sont embrassés. Я весь день ничего не ел, но не голодный. Je n'ai rien mangé de toute la journée mais je n'ai pas faim. Je n'ai rien mangé toute la journée, mais je n'ai pas faim. Я одружуюся наступної неділі. Je me marie dimanche prochain. Je me marie dimanche prochain. Не подходи слишком близко. Ne viens pas trop près. Ne t'approche pas trop. Неважно, согласен ты или нет, я всё равно сделаю это. Que tu sois d'accord ou non, je vais le faire de toutes façons. Peu importe que tu sois d'accord ou pas, je le ferai quand même. Це чудова фотографія. C'est une magnifique photographie. C'est une superbe photo. Як тебе звати? Comment est-ce que tu t'appelles ? Comment tu t'appelles ? Поговорим об этом сейчас! Parlons-en maintenant ! Parlons-en maintenant ! Дякую, це все. Merci, c'est tout. Merci, c'est tout. Джим должен быть немедленно госпитализирован. Jim doit être hospitalisé immédiatement. Jim doit être hospitalisé immédiatement. Том фотографировал. Tom a pris des photos. Tom a pris des photos. Він ще не написав листа. Il n'a pas encore écrit la lettre. Il n'a pas encore écrit la lettre. Он отказывался нам верить. Il refusait de nous croire. Il refusait de nous croire. Они напали на нас со всех сторон. Ils nous ont attaqués de tous les côtés. Ils nous ont attaqués de toutes parts. Це не речення. Ce n'est pas une phrase. Ce n'est pas une phrase. Они позвонили Тому. Ils ont passé un coup de fil à Tom. Ils ont appelé Tom. Порежь её ножом. Coupe-la avec un couteau. Coupe-la avec un couteau. Звідки в тебе цей ключ? Où as-tu eu cette clé ? D'où vient cette clé ? Паління суворо заборонено. Il est strictement interdit de fumer. Fumer est strictement interdit. Врач лечит больного. Un médecin soigne un malade. Le médecin soigne le malade. Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика. Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon. J'ai failli me noyer en essayant de sauver le garçon. Миша прогулялася по столу. Une souris a fait sa promenade sur la table. Misha se promenait sur la table. Я тоже не знал его. Moi non plus je ne le connaissais pas. Je ne le connaissais pas non plus. Життя жорстке, але я жорсткіший. La vie est dure, mais je suis encore plus dur. La vie est dure, mais je suis plus dure. Можешь подождать. Tu peux attendre. Tu peux attendre. Они были готовы. Ils étaient prêts. Ils étaient prêts. Да, можно. Oui, c'est possible. Oui, je peux. Вот мои условия. Voici mes conditions. Voici mes conditions. Окленд - місто у Новій Зеландії. Auckland est une ville de la Nouvelle-Zélande. Auckland est une ville de Nouvelle-Zélande. Я приготовила ужин. J'ai préparé à dîner. J'ai préparé le dîner. На даний момент досить. Cela suffit à l'heure actuelle. Assez pour le moment. Скільки це коштує на день? Combien cela coûte par jour ? Combien ça coûte par jour ? Я ни бельмеса по-русски не понимаю. Je ne comprends pas un traître mot de russe. Je ne comprends pas Belmes en russe. Пелюстки літають на вітрі. Des pétales volent dans le vent. Les pèlerins volent dans le vent. Я з вами зв'яжуся. Je vous contacterai. Je vous contacterai. Руш! Va ! Rush ! Цей ніж був мені дуже корисний. Ce couteau m'a été très utile. Ce couteau m'a été très utile. Це застарілий вираз. C'est une expression désuète. C'est une expression dépassée. Мне понадобится её помощь. J'aurai besoin de son aide. Je vais avoir besoin de son aide. Лёгок на помине. Quand on parle du loup, on en voit la queue. C'est facile. Перепрошую, чи є тут поруч якийсь готель? Excusez-moi, y a-t-il un hôtel dans les environs ? Excusez-moi, y a-t-il un hôtel à côté ? Завтра ми не працюємо. Nous ne travaillerons pas demain. Nous ne travaillons pas demain. Дай мне знак! Fais-moi signe ! Donne-moi un signe ! Моя дочка застудилася. Ma fille a attrapé un rhume. Ma fille est enrhumée. Сьогодні субота. Aujourd'hui, c'est samedi. Aujourd'hui samedi. Эта дорога закрыта для машин. Cette route est fermée aux voitures. Cette route est fermée aux voitures. Я приму душ. Je vais me doucher. Je vais prendre une douche. Ти погодував сьогодні вранці собаку? As-tu nourri le chien ce matin ? Avez-vous nourri votre chien ce matin ? Мій лікар сказав мені кинути палити. Mon médecin m'a dit d'arrêter de fumer. Mon médecin m'a dit d'arrêter de fumer. Ви марнуєте мій час. Vous êtes en train de gaspiller mon temps. Vous perdez mon temps. У русалки нет ног. Она не может сидеть, она может только лежать. La sirène n'a pas de jambes. Elle ne peut pas s'asseoir. Elle ne peut qu'être couchée. La sirène n'a pas de jambes. Elle ne peut pas s'asseoir, elle ne peut que s'allonger. Гэта атрута. C'est du poison. C'est un caillot. Тебе придётся спросить об этом у Тома. Tu devras demander cela à Tom. Tu vas devoir demander ça à Tom. Оба моих перевода подходят? Mes traductions conviennent-elles toutes les deux ? Est-ce que mes deux traductions vont bien ? Вона не хоче спати. Elle n'a pas sommeil. Elle ne veut pas dormir. Я эту историю сто раз слышал. J'ai entendu cette histoire des dizaines de fois. J'ai entendu cette histoire des centaines de fois. Гэта нічога не зменіць. Ça ne va rien changer. Cela ne changera rien. Преподаватель поделил студентов на группы. Le professeur a séparé les étudiants en groupes. L'enseignant a divisé les étudiants en groupes. Мне хочется повеселиться. J'ai envie de m'amuser. J'ai envie de m'amuser. Я заслуговую на щастя. Je mérite le bonheur. Je mérite d'être heureuse. Я хочу проводити з тобою більше часу. Je veux passer plus de temps avec toi. Je veux passer plus de temps avec toi. У неё проблемы? A-t-elle des problèmes ? Elle a un problème ? Можно мне ещё ненадолго остаться? Puis-je rester un peu plus longtemps ? Je peux rester un peu ? Ты уже читал эту книгу. Tu as lu ce livre auparavant. Tu as déjà lu ce livre. Я робив гімнастику. Je me suis entraîné. Je faisais de la gymnastique. Хорошенькое дельце! La belle affaire ! C'est bien. Він усе міряє грошима. Il pense tout en termes d'argent. Il rembourse tout. Я хочу знати, хто вам це сказав. Je veux savoir qui vous a dit ça. Je veux savoir qui vous a dit ça. Том зараз у в'язниці. Tom est maintenant en prison. Tom est en prison. Добрий початок – половина діла. Commencer, c'est avoir à moitié fini. Un bon début, c’est la moitié du travail. У нього є ще один син. Il a un autre fils. Il a un autre fils. Думаю, она эту историю выдумала. Je crois qu'elle a inventé cette histoire. Je pense qu'elle a inventé cette histoire. Он пытается избавиться от муравьёв. Il essaie de se débarrasser des fourmis. Il essaie de se débarrasser des fourmis. Было б камічна, калі б не было трагічна. Ce serait comique si ce n'était tragique. Ce serait triste si ce n'était pas tragique. Они сказали, что хотят пить. Elles dirent qu'elles avaient soif. Ils ont dit qu'ils avaient soif. Как ты меня нашла? Comment m'as-tu trouvé ? Comment m'as-tu trouvée ? Том був надзвичайно сердитий. Tom était très fâché. Tom était très en colère. Це правда? C'est vrai ? C'est vrai ? Я вернусь за тобой. Je reviendrai pour toi. Je reviendrai pour toi. Щасливої дороги. Fais bon voyage ! Bonne route. Я занимаюсь с Томом французским три раза в неделю. J'étudie le français avec Tom trois fois par semaine. J'apprends le français trois fois par semaine. Том нас зрадив. Tom nous a trahis. Tom nous a trahis. Не забудьте! N'oubliez pas ! N'oubliez pas ! Почему вы вчера отсутствовали? Pourquoi étiez-vous absents hier ? Pourquoi étiez-vous absent hier ? Том та Мері ввійшли до Церкви Сатани. Tom et Mary sont entrés dans l'Église de Satan. Tom et Mary sont entrés dans l’Église de Satan. Я бачив, як вона грає на піаніно. Je l'ai vue jouer du piano. Je l'ai vue jouer du piano. От кого Мэри получила столько денег? De qui Marie a reçu autant d'argent ? De qui Mary a-t-elle reçu autant d'argent ? Це працює. Ça marche. Ca marche. Он сейчас придёт. Il va venir dans un instant. Il va arriver. Скільки у тебе машин? Combien de voitures as-tu ? Tu as combien de voitures ? Я трохи розмовляю французькою. Je sais un peu parler français. Je parle un peu français. На цьому острові жити неможливо. On ne peut pas vivre sur cette île. Impossible de vivre sur cette île. Я цікавлюся музикою. Je m'intéresse à la musique. Je m'intéresse à la musique. Ви знайшли відповідь. Vous avez trouvé la réponse. Vous avez trouvé la réponse. Рядом с экватором климат круглый год жаркий и влажный. À proximité de l'équateur, le climat est chaud et humide tout au long de l'année. Près de l'équateur, le climat est chaud et humide toute l'année. Зустріч було скасовано. La réunion a été annulée. La rencontre a été annulée. Кому ти зараз телефонуєш? Qui es-tu en train d'appeler ? Qui appelles-tu maintenant ? Він вдячний за вашу доброту. Il vous est reconnaissant pour votre gentillesse. Il est reconnaissant pour votre gentillesse. Я лёг спать. Je me suis couché. Je me suis couché. Здесь много пагод. Il y a beaucoup de pagodes ici. Il y a beaucoup de pagodes. Ані слова більше! N'en dis pas plus ! Pas un mot de plus ! Я цим не пишаюся. Je n'en suis pas fier. Je ne suis pas fier de ça. Скільки осіб загинуло? Combien de personnes sont mortes ? Combien de personnes sont mortes ? Я сегодня не буду завтракать. Je ne prendrai pas de petit-déjeuner aujourd'hui. Je ne prendrai pas de petit-déjeuner ce soir. Я только что видел огромную сову. Je viens de voir un hibou énorme. Je viens de voir un gros hibou. Він запропонував мені пиво. Il m'a offert une bière. Il m'a offert une bière. Венгерская шахматистка Юдит Полгар считается сильнейшей из шахматисток в истории. Две её сестры София и Жужа – тоже весьма сильные игроки. La joueuse d'échecs hongroise Judit Polgár est considérée comme la joueuse la plus forte de l'histoire des échecs. Ses deux sœurs Zsófia et Zsuzsa sont également des joueuses très talentueuses. La joueuse d'échecs hongroise Judith Polgar est considérée comme la plus forte de l'histoire. Ses deux sœurs Sophia et Zuzha sont également des joueurs très forts. Вы не могли бы перезвонить мне попозже? Pourriez-vous me rappeler plus tard ? Pouvez-vous me rappeler plus tard ? Чутка виявилася фальшивою. La rumeur s'avéra infondée. La rumeur était fausse. Я очень надеюсь, что этого не будет. J'espère vraiment que ça ne se produira pas. J'espère vraiment que ça n'arrivera pas. Перепрошую, ти хто? Pardon, qui es-tu ? Excusez-moi, qui êtes-vous ? О, боже мій! Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu ! Я устраиваю в субботу небольшую вечеринку. J'organise une petite soirée samedi. J'organise une petite fête samedi. Сад у тебя действительно маленький. Ton jardin est vraiment petit. Ton jardin est vraiment petit. Я обожаю покупать одежду. J'adore acheter des vêtements. J'adore acheter des vêtements. Вони ніколи не брешуть. Ils ne mentent jamais. Ils ne mentent jamais. Я нарадзілася ў Кітаі. Je suis née en Chine. Je suis née en Chine. Ребёнок прятался в коробке. L'enfant se cachait dans la boîte. L'enfant se cachait dans une boîte. Моя бабушка ходит в церковь каждое воскресенье. Ma grand-mère se rend à l'église tous les dimanches. Ma grand-mère va à l'église tous les dimanches. У нас із Томом немає нічого спільного. Tom et moi n'avons rien en commun. Tom et moi n'avons rien en commun. Все поели. Tout le monde a mangé. Tout le monde a mangé. Я с ней порвал. Je rompis avec elle. J'ai rompu avec elle. Він наповнив пляшку водою. Il remplit la bouteille d'eau. Il remplit la bouteille d’eau. То, что она сказала, для меня загадка. Ce qu'elle a dit est pour moi une énigme. Ce qu'elle a dit est un mystère pour moi. Десять — це десять відсотків від ста. Dix, c'est dix pour cent de cent. Dix, c'est dix pour cent. Він канадієць. Il est canadien. Il est canadien. Он нёс её сумку. Il a porté son sac. Il portait son sac. Интернет — огромная сеть, соединяющая бесчисленное количество компьютеров в мировом масштабе. L'Internet est un réseau énorme connectant d'innombrables ordinateurs à l'échelle mondiale. Internet est un vaste réseau qui relie d'innombrables ordinateurs à l'échelle mondiale. Дай ей попить. Donne-lui à boire ! Laisse-la boire. За днем зажди йде ніч. La nuit suit toujours le jour. Le jour attend la nuit. Том не точил ножи. Tom n'aiguisait pas les couteaux. Tom n'a pas aiguisé les couteaux. Його концерт був дуже добрий. Son concert était très bon. Son concert était très bon. Я лише жартую. Je ne fais que plaisanter. Je plaisante. Так краще? Est-ce mieux ? C'est mieux ? Какой телефон у скорой? Quel est le numéro de l'ambulance ? Quel est le téléphone de l'ambulance ? Перестаньте бить кота! Cessez de frapper le chat ! Arrêtez de frapper le chat ! Она бегунья. C'est une coureuse. C'est une fugitive. Вони на це заслуговують. Ils le méritent. Ils le méritent. Они могут прийти в понедельник или во вторник, но только не в среду и не в четверг. Ils peuvent venir lundi ou mardi, mais pas mercredi ou jeudi. Ils peuvent venir le lundi ou le mardi, mais pas le mercredi ou le jeudi. Она никогда не ездила на метро. Elle n'avait jamais pris le métro. Elle n'a jamais pris le métro. Я не хотів, щоб це трапилося. Je ne voulais pas que cela se produise. Je ne voulais pas que ça arrive. Я на кілька днів їду з міста. Je m'éloigne de la ville pour quelques jours. Je quitte la ville pour quelques jours. Спой, пожалуйста. Chante, je te prie ! Chante, s'il te plaît. Я думал, это шутка, и не ответил. Je pensais que c'était une blague et n'ai pas répondu. Je pensais que c'était une blague et je n'ai pas répondu. Вона вчора туди не ходила. Elle n'y est pas allée hier. Elle n'y est pas allée hier. Вийди звідси. Sors d'ici ! Sors d'ici. Я бы хотел сейчас побыть один. J'aimerais être seul, maintenant. J'aimerais être seul maintenant. Можеш на неї покластися. Tu peux compter sur elle. Tu peux compter sur elle. Я думаю, що він не прийде. Je pense qu'il ne viendra pas. Je pense qu'il ne viendra pas. Это его последний фильм. C'est son dernier film. C'est son dernier film. По-моему, они боятся. Je crois qu'ils ont peur. Je crois qu'ils ont peur. Сподіваюся, що можу розраховувати на вашу розсудливість. J'espère que je peux compter sur votre discrétion. J'espère pouvoir compter sur votre bon sens. Вона вміє добре шити. Elle sait très bien coudre. Elle sait bien coudre. Це цілком нормально. Cela est assez normal. C'est tout à fait normal. Том сказал, что хотел бы побывать в Бостоне. Tom a dit qu'il aimerait visiter Boston. Tom m'a dit qu'il voulait aller à Boston. Перепрошую, ви не підкажете, як дістатися до вокзалу? Veuillez m'excuser. Pouvez-vous me dire comment je puis me rendre à la gare ? Excusez-moi, pouvez-vous me dire comment arriver à la gare ? Усі не можуть бути поетами. Tout le monde ne peut pas être poète. Tout le monde ne peut pas être poète. Ты ничего не знаешь. Tu ne sais rien. Tu ne sais rien. Ты нам помогла. Tu nous as aidés. Tu nous as aidés. Они атаковали нас со всех сторон. Ils nous ont attaqués de tous les côtés. Ils nous ont attaqués de tous les côtés. Жінкам подобаються барвисті парасольки. Les femmes apprécient les parapluies colorés. Les femmes aiment les parapluies colorés. Мы его пока не нашли. Nous ne l'avons pas encore trouvé. On ne l'a pas encore trouvé. Это не значит, что вам не следует быть осторожными. Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudentes. Cela ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudent. Я не могу рассчитывать на других. Je ne peux pas compter sur les autres. Je ne peux pas compter sur les autres. Кожен кулик своє болото хвалить. Tout renard loue sa queue. Chaque poupée loue son marais. Я голодний, тому що не їв. J'ai faim car je n'ai pas mangé. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé. Тому сегодня лучше. Tom va mieux aujourd'hui. Tom va mieux aujourd'hui. Эта зима тёплая. Cet hiver est chaud. Cet hiver est chaud. Є багато роботи, яку потрібно виконати. Il y a beaucoup de travail à faire. Il y a beaucoup de travail à faire. Як ви хочете померти? Comment voulez-vous mourir ? Comment voulez-vous mourir ? Вы отнеслись к нему неуважительно? Lui avez-vous manqué de respect ? Vous avez été irrespectueux avec lui ? Я тобі зателефоную ввечорі. Je t'appellerai ce soir. Je t'appellerai ce soir. Обещаю вам, это того стоит. Je vous promets, ça vaut la peine. Je vous le promets, ça vaut le coup. Ти нам допомогла. Tu nous as aidées. Tu nous as aidés. Я вам повторять не буду. Je ne vous répéterai pas ceci. Je ne vais pas vous le répéter. Том часто рассказывает анекдоты. Tom raconte souvent des blagues. Il raconte souvent des blagues. Річка широка. La rivière est large. La rivière est large. Он буквоед. C'est un coupeur de cheveux en quatre. C'est un mangeur de lettres. Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответ. Ne pose pas de questions dont tu ne veux pas connaître la réponse. Ne pose pas de questions auxquelles tu ne veux pas connaître la réponse. Зробіть це таким чином. Faites ça comme ça. Faites-le de cette façon. "Как у Тома с французским?" - "Неплохо". « Comment est le français de Tom ? » « Assez bien. » "Comment va Tom avec le français?" - "C'est pas mal." Не паліть, якщо хочете жити довго. Si vous voulez vivre longtemps, ne fumez pas. Ne fumez pas si vous voulez vivre longtemps. Вы по ошибке взяли мои ключи. Vous avez pris mes clés par erreur. Vous avez pris mes clés par erreur. Они принимали желаемое за действительное. Ils prenaient leurs désirs pour des réalités. Ils ont pris ce qu'ils voulaient pour acquis. Они стирают. Elles lavent le linge. Ils font la lessive. Черепахи відкладають яйця. Les tortues pondent des œufs. Les tortues pondent des œufs. Йому потрібні гроші. Il a besoin de l'argent. Il a besoin d'argent. Что вы роете? Qu'est-ce que vous creusez ? Qu'est-ce que vous creusez ? За дрэвамі не відаць лесу. Un arbre cache la forêt. On ne voit pas la forêt derrière les arbres. Всі їли одне й те саме. Tout le monde a mangé la même chose. Tout le monde mangeait la même chose. Я, здається, заблукав. Il semble que je sois perdu. Je crois que je me suis perdu. Это так красиво! C'est si beau ! C'est magnifique ! Tatoeba: Переходь на темний бік. Ми маємо шоколадне печиво. Tatoeba : Rejoins le côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat. Tatoeba: Passez du côté obscur. Nous avons des biscuits au chocolat. Не сделай опять ту же ошибку. Ne refais pas la même erreur. Ne refais pas la même erreur. Вы об этом вспомните? Vous vous en souviendrez ? Vous vous en souviendrez ? Сьогодні ввечері я бачила Тома. J'ai vu Tom ce soir. J'ai vu Tom ce soir. Моя китайська жахлива. Mon chinois est épouvantable. Mon chinois est horrible. У Німеччині бувають землетруси? Y a-t-il des tremblements de terre en Allemagne ? Y a-t-il des tremblements de terre en Allemagne ? Ти не японець. Tu n'es pas japonais. Tu n'es pas japonais. Я п'ю молоко. Je bois du lait. Je bois du lait. Ей стало очень одиноко. Elle s'est sentie très seule. Elle se sentait très seule. Я занят сегодня. Je suis occupé aujourd’hui. Je suis occupé aujourd'hui. Я не был приглашён. Je n'ai pas été invité. Je n'ai pas été invité. Он боролся до конца. Il s'est battu jusqu'au bout. Il s'est battu jusqu'au bout. Какой цвет тебе больше нравится, синий или зелёный? Quelle couleur tu préfères, le bleu ou le vert? Quelle couleur préférez-vous, le bleu ou le vert ? Я устал, а когда я уставший, я делаю много ошибок. Je suis fatigué, et je fais beaucoup de fautes quand je suis fatigué. Je suis fatigué, et quand je suis fatigué, je fais beaucoup d'erreurs. Наша песенка спета. Les carottes sont cuites. C'est notre chanson. Можно я пойду домой? Puis-je aller chez moi ? Je peux rentrer ? Где находится Атлантический океан? Où se trouve l'océan Atlantique ? Où se trouve l'océan Atlantique ? Он хорошо сохранился. Il a l'air bien pour son âge. Il est bien conservé. Вони насправді друзі? Sont-ils vraiment amis ? Sont-ils vraiment amis ? Ти дуже спостережливий. Tu es très observateur. Tu es très observateur. Звучить резонно. Cela semble raisonnable. C'est raisonnable. Слідуйте за тією машиною. Suivez cette voiture. Suivez cette voiture. Добрий вечір, як Ваші справи? Bonsoir, comment allez-vous ? Bonsoir, comment allez-vous ? Чего есть поесть? Qu'y a-t-il à manger ? Que manger ? Всё надо переделывать. Tout est à refaire. Il faut tout refaire. У хлопчика в кишені є яблуко. Le garçon a une pomme dans sa poche. Le garçon a une pomme dans sa poche. Давай не будем преувеличивать. N'exagérons pas. N'exagérons pas. Я приїжджаю в липні. Je viens en juillet. Je viens en juillet. Японська — моя рідна мова. Le japonais est ma langue maternelle. Le japonais est ma langue maternelle. Чому ні? Pourquoi pas ? Pourquoi ? Вам надо прийти. Il faut que vous veniez. Vous devez venir. Они меня забыли. Elles m'ont oublié. Ils m'ont oublié. Ніхто не хотів про це говорити. Personne ne voulait en parler. Personne ne voulait en parler. Я открыл ящик Пандоры. J'ai ouvert la boîte de Pandore. J'ai ouvert la boîte de Pandore. Він приїхав на автобусі. Il est venu en bus. Il est venu en bus. Вони вже приїхали? Sont-elles déjà arrivées ? Ils sont arrivés ? Цього слова немає в моєму словнику. Ce mot n'est pas dans mon dictionnaire. Ce mot ne figure pas dans mon dictionnaire. Том повернувся до свого офісу. Tom retourna dans son bureau. Tom est retourné à son bureau. Мой радиоприёмник сломан. Ma radio est cassée. Ma radio est cassée. Не беспокойтесь. Она знает, что делает. Ne vous en faites pas. Elle sait ce qu'elle fait. Ne vous inquiétez pas, elle sait ce qu'elle fait. Сьогодні у мене день народження. Aujourd'hui c'est mon anniversaire. C'est mon anniversaire aujourd'hui. Хоть бы у него получилось. Pourvu qu'il y arrive. Au moins, il a réussi. Ты не можешь вот так уйти. Tu ne peux pas partir comme ça. Tu ne peux pas partir comme ça. Я не знал, что ты там. Je ne savais pas que tu étais là. Je ne savais pas que tu étais là. Он повзрослел. Il a grandi. Il a grandi. Он плавал, пока не смог плавать больше. Il nagea jusqu'à ce qu'il ne puisse plus nager. Il nageait jusqu'à ce qu'il puisse nager plus. У меня такое ощущение, что я схожу с ума. J'ai l'impression de devenir fou. J'ai l'impression de devenir folle. Они её боятся. Elles la craignent. Ils ont peur d'elle. Самі хотів, щоб це було несподіванкою. Sami voulait que cela soit une surprise. Lui-même voulait que ce soit une surprise. Вы ползали на четвереньках. Vous marchiez à quatre pattes. Vous avez rampé à quatre pattes. В конце концов всё всегда упирается в деньги. En fin de compte, c'est toujours une question d'argent. Après tout, tout repose toujours sur l’argent. Прості люди вважають релігію істинною, мудрі — хибною, а правителі — корисною. L'homme ordinaire tient la religion pour vrai, l'homme sage la trouve fausse et les chefs, utile. Les gens ordinaires considèrent la religion comme vraie, les sages comme fausse et les dirigeants comme utiles. Джек колекціонує марки. Jack fait la collection de timbres. Jack collectionne les timbres. Он пообещал мне вернуть деньги. Il m'a promis de rembourser l'argent. Il m'a promis de me rendre l'argent. Звідки ви так багато знаєте? Comment se fait-il que vous en sachiez autant ? Comment en savez-vous autant ? Зима — моя улюблена пора року. L’hiver est ma saison préférée. L'hiver est ma saison préférée. У нього є брат у Токіо. Il a un frère à Tokyo. Il a un frère à Tokyo. Тут нікого немає. Personne n'est ici. Il n'y a personne. Можно мне чашечку чая? Puis-je avoir une tasse de thé ? Je peux avoir une tasse de thé ? Они нашли туннель. Ils ont découvert le tunnel. Ils ont trouvé le tunnel. Нам дуже тебе бракує. Tu nous manque beaucoup. Tu nous manques beaucoup. Я хочу стати співаком. Je veux devenir chanteur. Je veux être chanteur. Ты находишь это смешным? Tu trouves ça drôle ? Tu trouves ça drôle ? Каждую весну река здесь разливается. Chaque printemps, la rivière déborde ici. Chaque printemps, la rivière se déverse. Підозрюю, ви голодні. Je présume que vous avez faim. Je suppose que vous avez faim. Тире - мой любимый знак препинания. Le tiret est mon signe de ponctuation chéri. Tyre est mon signe de ponctuation préféré. Всі уважно слухали. Tout le monde écoutait attentivement. Tout le monde écoutait attentivement. Ти теж голодний? As-tu faim aussi ? Tu as faim aussi ? Мені цікаво чому. Je me demande pourquoi. Je me demande pourquoi. Я решил начать учить французский. J'ai décidé de me mettre au français. J'ai décidé de commencer à apprendre le français. Она любит петь. Elle aime chanter. Elle aime chanter. Я хожу плавать примерно два раза в неделю. Je vais nager environ deux fois par semaine. Je nage environ deux fois par semaine. Я купіў новы тэлевізар. J'ai acheté un nouveau téléviseur. J'ai acheté un nouveau téléviseur. Ви впевнені, що хочете туди піти? Êtes-vous sûre de vouloir y aller ? Vous êtes sûr de vouloir y aller ? Фильм не имел успеха в Японии. Le film n'a pas rencontré le succès au Japon. Le film n'a pas eu de succès au Japon. Эта авария произошла у него на глазах. Cet accident s'est passé sous ses yeux. Cet accident s'est produit sous ses yeux. Мне надо было остановиться. Il me fallait arrêter. J'aurais dû m'arrêter. У вас немає температури. Vous n'avez pas de fièvre. Vous n'avez pas de température. Работайте дальше! Continuez à travailler ! Continuez à travailler ! Но первое, что мы говорим, - это "здравствуйте". Mais la première chose que nous disons est « bonjour ». Mais la première chose que nous disons, c'est "Bonjour". Можна я з'їм свій обід тут? Puis-je prendre ici mon déjeuner ? Je peux manger mon déjeuner ici ? Не думаю, что Том сделал уроки сам. Je ne crois pas que Tom ait fait ses devoirs lui-même. Je ne pense pas que Tom ait fait ses devoirs tout seul. Я знаю, что Том — художник. Je sais que Tom est un peintre. Je sais que Tom est un artiste. Він закохався у свого найкращого друга. Il tomba amoureux de son meilleur ami. Il est tombé amoureux de son meilleur ami. Вони про це говорили по телефону. Ils en ont parlé au téléphone. Ils en ont parlé au téléphone. Мужчина, который читает газету, - его отец. L'homme qui lit le journal est son père. L'homme qui lit le journal est son père. Зачем вам это вообще надо? Pourquoi le voulez-vous, de toutes façons ? Pourquoi avez-vous besoin de ça ? Лікар сказав мені кинути палити. Le docteur m’a dit d’arrêter de fumer. Le médecin m’a dit d’arrêter de fumer. Вы хотите есть? Avez-vous faim ? Vous avez faim ? У мене є машина. Je dispose d'une voiture. J'ai une voiture. Моя сестра старше меня на два года. Ma sœur a deux ans de plus que moi. Ma sœur a deux ans de plus que moi. У Парижі йде сніг. Il neige à Paris. Il neige à Paris. И на Марсе есть кошки. Sur Mars aussi il y a des chats. Il y a des chats sur Mars. Вона посмiхнулася. Elle a souri. Elle rit. Куда я положил свои очки? Où ai-je mis mes lunettes ? Où ai-je mis mes lunettes ? Мода, она приходит и уходит. La mode, ça va, ça vient. La mode, elle vient et s'en va. Уже?! Déjà? Déjà?! Він затримав дихання. Il a retenu son souffle. Il retenait son souffle. Я думаю, Тому потрібна твоя допомога. Je pense que Tom a besoin de ton aide. Je pense que Tom a besoin de ton aide. "В следующий раз в кино пойдём". - "С чего Вы взяли, что будет следующий раз?" "Nous irons au cinéma, la prochaine fois." "Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il y aura une prochaine fois ?" "La prochaine fois, on ira au cinéma." - "Pourquoi pensez-vous qu'il y aura une prochaine fois ?" Ви саме та людина, яку я хочу бачити. Vous êtes précisément l'homme que je veux voir. Vous êtes la personne que je veux voir. Скажи Тому, що я його кохаю. Dis à Tom que je l'aime. Dis-lui que je l'aime. Ты вовсе не должен туда идти. Tu ne dois pas absolument y aller. Tu n'es pas obligé d'y aller. Медведи - охраняемый вид. Les ours sont une espèce protégée. Les ours sont une espèce protégée. Ми йдемо. Nous venons. On y va. Цей факт не має бути забутим. Il ne faut pas oublier ce fait. Ce fait ne doit pas être oublié. Мне надо на какое-то время остаться. Je dois rester un moment. Je dois rester un moment. Йому дуже хотілось її поцілувати. Il mourait d'envie de l'embrasser. Il voulait vraiment l'embrasser. Чи хто-небудь дзвонив мені за той час, поки я був відсутній? Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais sorti ? Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant mon absence ? Ви поспішаєте? Êtes-vous pressés ? Vous êtes pressé ? С кем они говорят? À qui sont-ils en train de parler ? A qui parlent-ils ? Бджола дзизчить. Une abeille bourdonne. L'abeille rit. Куди йдемо? Où allons-nous ? Où allons-nous ? Он купается в озере. Il se baigne dans un lac. Il se baigne dans le lac. Ти порушив правила. Tu as enfreint les règles. Tu as enfreint les règles. Ты за мной заедешь? Tu viens me prendre? Tu viens me chercher ? Лишь бы она пришла. Pourvu qu'elle vienne. Pourvu qu'elle vienne. Думаю, Том вам об этом скажет. Je pense que Tom vous le dira. Je pense que Tom va vous le dire. Титанік зіштовхнувся з айсбергом. Le Titanic a heurté un iceberg. Le Titanic est entré en collision avec un iceberg. Простите, что беспокою, но у нас небольшая проблема. Je suis désolée de vous ennuyer mais nous avons un petit problème. Désolé de vous déranger, mais nous avons un petit problème. Сегодня нам твоя помощь не понадобится. Nous n'aurons pas besoin de ton aide, aujourd'hui. On n'aura pas besoin de ton aide aujourd'hui. Я був зайнятий. J'étais très occupé. J'étais occupé. Он боролся до конца. Il se battit jusqu'au bout. Il s'est battu jusqu'au bout. Ваше ім'я? - Робот. Votre nom? - Robot. - Votre nom ? Пока что ты меня не убедил. Pour l'instant, je ne suis pas convaincu. Tu ne m'as pas encore convaincu. Я этот куплю. Je vais acheter celui-ci. J'achèterai celui-là. Она ей это сказала. Elle le lui a dit. Elle lui a dit. Тому надо бы поесть. Tom devrait manger. Tom devrait manger. Таксі підібрало двох пасажирів. Le taxi a pris deux passagers. Le taxi a pris deux passagers. Он плохо обращался со мной. Il m'a maltraitée. Il m'a mal traitée. Цей міст дерев'яний. Ce pont est en bois. Ce pont est en bois. Вас это удивляет? Cela vous surprend-il ? Cela vous surprend ? Дельфины — очень умные животные. Les dauphins sont des animaux très intelligents. Les dauphins sont des animaux très intelligents. Есть ещё такие, как ты? Y en a-t-il d'autres comme toi ? Il y en a d'autres comme toi ? Ты это сегодня или вчера купила? Tu l'as acheté aujourd'hui ou hier? Tu l'as acheté aujourd'hui ou hier ? Что собираетесь делать? Que comptez-vous faire ? Qu'allez-vous faire ? Включите радио, пожалуйста. Veuillez mettre la radio. Allumez la radio, s'il vous plaît. Вона має бути обачнішою. Elle doit être plus prudente. Elle doit être plus prudente. Ці черевики дорогі. Ces bottes sont chères. Ces chaussures sont chères. Многие мои друзья говорят по-французски. Beaucoup de mes amis peuvent parler français. Beaucoup de mes amis parlent français. Вона купила дві пари шкарпеток. Elle a acheté deux paires de chaussettes. Elle a acheté deux paires de chaussettes. Роздягайся. Retire tes vêtements ! Déshabille-toi. Он, наверное, болел. Il doit avoir été malade. Il devait être malade. Кто вы? Qui êtes-vous ? Qui êtes-vous ? У вас нічого немає. Vous n'avez rien. Vous n'avez rien. Ваша очередь. C'est votre tour. À votre tour. Ви вже доїли сніданок? Avez-vous déjà fini le petit-déjeuner ? Avez-vous déjà mangé le petit-déjeuner ? Тебе тут скучно? T'ennuies-tu, ici ? Tu t'ennuies ici ? Том заплакав. Tom se mit à pleurer. Tom pleurait. Том пропал три дня назад. Tom a disparu il y a trois jours. Tom a disparu il y a trois jours. У Тома много подруг? Tom a-t-il beaucoup d’amies ? Tom a beaucoup d'amies ? Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста. Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait. Attendez une minute, ne raccrochez pas, s'il vous plaît. Все в безопасности. Tout le monde est en sécurité. Tout le monde est en sécurité. Не зважай. Qu'importe ! Ne t'inquiète pas. Белка ела у неё с руки. L'écureuil lui a mangé dans la main. Elle a mangé des écureuils dans sa main. Я вроде ясно выразился. Je croyais avoir été clair. J'ai été clair. Не бійтеся помилятися. N'ayez pas peur de vous tromper. N'ayez pas peur de vous tromper. Я зазвичай встаю о восьмій годині. Je me lève généralement à huit heures. Je me lève généralement à huit heures. Посмотрите в расписании поезда на Лондон. Regardez les trains pour Londres dans la table des horaires. Regardez l'horaire du train pour Londres. Я сам збудував цю будку. J'ai construit moi-même cette niche. J'ai construit cette cabine moi-même. Мені потрібен лікар! J'ai besoin d'un médecin. J'ai besoin d'un médecin ! В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи. En 1492, Antonio de Nebrija déclara que la langue fut toujours la servante de l'empire. En 1492, Antonio de Nebrija a déclaré que la langue était un serviteur de l'empire. Эти ботинки надо почистить. Ces souliers ont besoin d'être cirés. Ces chaussures doivent être nettoyées. Директриса представила новую учительницу. La directrice a présenté la nouvelle maîtresse. La directrice a présenté la nouvelle enseignante. Кто-то читает в поезде журнал. Quelqu'un lit une revue dans le train. Quelqu'un lit un magazine dans le train. Світ змінився. Le monde a changé. Le monde a changé. У мене небагато грошей. J'ai peu d'argent. Je n'ai pas beaucoup d'argent. Земледельцы работают в полях. Les agriculteurs travaillent dans les champs. Les agriculteurs travaillent dans les champs. Ти готовий? Prêts ? T'es prêt ? Маю двох псів. Один - білий, а другий - чорний. J'ai deux chiens. L'un blanc, l'autre noir. J'ai deux chiens, l'un blanc et l'autre noir. Том делает большие успехи в английском. Tom fait de gros progrès en anglais. Tom fait de grands progrès en anglais. Мы гораздо сильнее, чем ты думала. Nous sommes beaucoup plus forts que ce que tu pensais. On est plus forts que tu ne le pensais. Ми недосконалі. Nous ne sommes pas parfaites. Nous sommes imparfaits. Он сидел и читал книгу. Il était assis et lisait un livre. Il était assis et lisait un livre. Можна скористатися твоєю ручкою? Puis-je utiliser ton stylo ? Je peux utiliser ton stylo ? Тобі подобається бейсбол, Біне? Bin, aimes-tu le baseball ? Tu aimes le baseball, Beane ? Он получил полковника. Il a été promu colonel. Il a un colonel. Не могли би ви записати вашу контактну адресу тут? Veuillez noter ici votre adresse de contact. Pourriez-vous écrire votre adresse de contact ici? Хто твоя мама? Qui est ta mère ? Qui est ta mère ? Это не может подождать? Ça ne peut pas attendre ? Ca ne peut pas attendre ? У вас нет другого выбора. Vous ne disposez pas d'autre choix. Vous n'avez pas le choix. Это просто слишком опасно. C'est simplement trop dangereux. C'est trop dangereux. Я позвонил в дверь. J'ai sonné à la porte. J'ai sonné à la porte. Девушка ничего не сказала. La jeune fille se tut. La fille n'a rien dit. Что ты пытаешься доказать? Que cherches-tu à prouver ? Qu'essaies-tu de prouver ? Том сказал, чего хотел? Tom a-t-il dit ce qu'il voulait ? Tom a dit ce qu'il voulait ? Она застряла из-за снегопада. Elle est bloquée à cause de la neige. Elle est coincée à cause de la neige. Она уже приехала? Est-elle déjà arrivée ? Elle est arrivée ? Додайте 3 ложки білого вина. Ajoutez 3 cuillères à soupe de vin blanc. Ajoutez 3 cuillères de vin blanc. Вы знаете, зачем вы здесь? Vous savez pourquoi vous êtes ici ? Vous savez pourquoi vous êtes là ? Я з вами не знайома. Je ne vous connais pas. Je ne vous connais pas. Они мертвы. Elles sont mortes. Ils sont morts. Он случайно там оказался. Il était là par hasard. Il s'est retrouvé là par hasard. Вы ещё не умерли. Vous n'êtes pas encore mort. Vous n'êtes pas encore mort. Мне пришлось это сделать. J'ai dû le faire. J'ai dû le faire. Ты такая талантливая! Tu as tellement de talent ! Tu es si talentueuse ! Мэри была в облегающей футболке. Marie portait un tee-shirt moulant. Mary portait un t-shirt. Это не твоё пиво. Ce n’est pas ta bière. Ce n'est pas ta bière. Том ненавидит спорт. Tom déteste le sport. Il déteste le sport. Мне больше нравятся эти. Je préfère ceux-ci. Je préfère ceux-là. Мне хочется пойти домой и поесть. J'ai envie de rentrer chez moi et de manger. Je veux rentrer chez moi et manger. Не ломай себе из-за неё голову. Это того не стоит. Ne te casse pas la tête pour elle ; ça n'en vaut pas la peine. Ne te casse pas la tête à cause d'elle. Кого ты ждешь? Qui attends-tu ? Qui attends-tu ? Том мав рацію. Tom avait raison. Tom avait raison. В феврале я был в Сан-Паулу. En février, j'étais à Sao Paulo. En février, j'étais à Sao Paulo. Вони високі? Sont-ils grands ? Sont-ils grands ? Что у вас есть перекусить? Qu'est-ce que vous avez à grignoter ? Qu'avez-vous à manger ? Вони хлопці. Ce sont des garçons. Ce sont des gars. Я не скажу, если вы не скажете. Je ne le dirai pas si vous ne le faites pas. Je ne le dirai pas si vous ne le dites pas. Чому ти вибачаєшся за те, чого ти не робив? Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ? Pourquoi tu t'excuses pour quelque chose que tu n'as pas fait ? Вона тебе зрадила. Elle t'a trahie. Elle t'a trahi. Это самый красивый страус, которого я когда-либо видел. C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue. C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue. Час обідати. C'est l'heure de déjeuner. C'est l'heure du déjeuner. Не стреляй в меня, пожалуйста. S'il te plait, ne me tire pas dessus. Ne me tire pas dessus, s'il te plaît. Я голубий, і що далі? Je suis gay, et alors ? Je suis bleu, et après ? Мая зацікаўленасць азіяцкай культурай пачалася з таго, што я ў блозе сваго дзядзькі прачытаў некалькі пастоў пра яго вандроўкі ў Таіланд. Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique. Mon intérêt pour la culture asiatique a commencé avec le fait que j'ai lu sur le blog de mon grand-père plusieurs passages à propos de son voyage en Thaïlande. У тебя не было хлопот. Tu n'avais pas de souci. Tu n'as pas eu de problème. Я вже замовила піцу. J'ai déjà commandé la pizza. J'ai commandé une pizza. Он не может бороться. Il ne peut pas lutter. Il ne peut pas se battre. Том надіслав нам різдвяні подарунки. Tom nous a envoyé des cadeaux de Noël. Tom nous a envoyé des cadeaux de Noël. Сегодня вечером дождя не будет. Il ne va pas pleuvoir ce soir. Il ne va pas pleuvoir ce soir. Я встретила Тома в Бостоне. J'ai rencontré Tom à Boston. J'ai rencontré Tom à Boston. Чого бракує? Qu'est-ce qui manque ? Que manque-t-il ? Пробачте, я загубився. Excusez-moi, je me suis perdu. Excusez-moi, je suis perdu. Усі знають, що я ненавиджу Тома. Tout le monde sait que je déteste Tom. Tout le monde sait que je déteste Tom. Я не получил ваше письмо. Je n'ai pas reçu votre lettre. Je n'ai pas reçu votre lettre. У меня украли сумку. On m'a piqué mon sac. On m'a volé mon sac. Том сказав ні. Tom a dit non. Tom a dit non. О чём вы думаете, когда смотрите на эту фотографию? À quoi pensez-vous lorsque vous regardez cette photo ? A quoi pensez-vous quand vous regardez cette photo ? На даний момент досить. Pour le moment, cela suffit. Assez pour le moment. Який гарний будинок! Quelle belle maison ! Quelle belle maison ! Ніхто не прийшов мені на допомогу. Personne n'était venu m'aider. Personne n'est venu à mon aide. Я на це сподіваюся. C'est ce que j'espère. Je l'espère. Том забув про зустріч. Tom oublia la réunion. J'ai oublié la rencontre. Я тоже его получил. Je l'ai également reçu. Je l'ai eu aussi. Я потерял свой ластик. J’ai perdu ma gomme. J'ai perdu ma gomme. Совершенно верно! Absolument ! C'est exact ! Я вірю, що він щасливий. Je crois qu'il est heureux. Je crois qu'il est heureux. Оскільки я вже тут, дозволь мені тобі допомогти. Puisque je suis ici, laisse-moi t'aider. Puisque je suis là, laisse-moi t'aider. Том не смотрит телевизор. Tom ne regarde pas la télévision. Tom ne regarde pas la télé. Ви щось бачите? Voyez-vous quoi que ce soit ? Vous voyez quelque chose ? Іншого вибору немає. Il n'y a pas d'autre choix. Il n'y a pas d'autre choix. Не говори о таких вещах. Ne parle pas d'une telle chose. Ne parle pas de ça. Авторство этой картины приписывается Моне. Ce tableau est attribué à Monet. La paternité de ce tableau est attribuée à Monet. Моя мама така лицемірна. Ma mère est tellement hypocrite. Ma mère est tellement hypocrite. Я просто не могу этого забыть. Je ne peux simplement pas l'oublier. Je ne peux pas l'oublier. Привіт! Bonjour ! Salut ! Не могу поверить, что Вы сами это сделали. Je n'arrive pas à croire que vous ayez fait cela toute seule. Je n'arrive pas à croire que vous l'ayez fait vous-même. Добре говорити англійською складно. Il est difficile de bien parler anglais. Parler anglais est difficile. Его шутка больше никого не смешит. Sa blague ne fait plus rire personne. Sa blague ne fera rire personne d'autre. Це відео нудне. Cette vidéo est ennuyeuse. Cette vidéo est ennuyeuse. Вона медсестра. Elle est infirmière. C'est une infirmière. Он дарит ей букет георгинов. Il lui offre un bouquet de dahlias. Il lui offre un bouquet de dahlias. Это уже в прошлом. Ça appartient déjà au passé. C'est du passé. Где мои штаны? Où est mon pantalon ? Où est mon pantalon ? Теперь всё будет так! Ce sera désormais comme ça ! C'est comme ça maintenant ! Незважаючи на те, що вона виросла в Японії, вона вільно розмовляє англійською. Elle a une bonne maîtrise de l'anglais bien qu'élevée au Japon. Même si elle a grandi au Japon, elle parle couramment l'anglais. Мері відчинила вікно. Marie a ouvert une fenêtre. Marie ouvrit la fenêtre. Ей понравился мой подарок. Elle a aimé mon cadeau. Elle a aimé mon cadeau. Я позвоню, как только узнаю. J’appelle dès que je sais. Je t'appelle dès que je le sais. Как заметил Фрэнсис Скотт Фицджеральд, богатые отличаются от нас с вами. Comme l'avait noté Scott Fitzgerald, les riches sont différents de vous et moi. Comme l'a dit Francis Scott Fitzgerald, les riches sont différents de vous et moi. У меня уже нет времени. Je n'ai plus de temps. Je n'ai plus le temps. Він занадто довірливий. Il est trop confiant. Il est trop confiant. Краще б мені вийти. Je ferais mieux de sortir. Je ferais mieux de sortir. Я часто думаю про Тома. Je pense souvent à Tom. Je pense souvent à Tom. Я всеми вами очень горжусь. Je suis très fier de vous toutes. Je suis très fier de vous tous. Я был бы благодарен, если бы ты мне помог. J'apprécierais que tu m'aides. J'apprécierais que tu m'aides. Где-то должен быть более короткий путь. Il doit y avoir un raccourci quelque part. Il doit y avoir un chemin plus court quelque part. Скільки грошей ви хочете? Combien d'argent voulez-vous ? Combien d'argent voulez-vous ? Він бачиться зі своєю дівчиною по суботах. Il rencontre sa petite amie le samedi. Il voit sa petite amie le samedi. Том закрыл дверь на кухню. Tom a fermé la porte de la cuisine. Tom ferma la porte de la cuisine. Он часто ошибается. Il se trompe souvent. Il se trompe souvent. Скільки коштує ця сукня? Combien coûte cette robe ? Combien coûte cette robe ? Це правильно? Est-ce exact ? C'est ça ? Мы найдём способ его использовать. Nous trouverons un moyen de l'utiliser. On trouvera un moyen de l'utiliser. Розумієш, що я хочу сказати? Tu comprends ce que je veux dire ? Tu vois ce que je veux dire ? Подождите, пока я вернусь. Attendez, jusqu'à ce que je revienne. Attendez que je revienne. Шарль, похоже, был один. Charles semblait être seul. Charles semblait seul. Извини, я не знал, что ты ещё тут. Désolé, je ne savais que tu étais encore là. Désolé, je ne savais pas que tu étais encore là. Нам нужно сохранять спокойствие. Nous devons rester calmes. Nous devons rester calmes. Він розплакався. Il se mit à pleurer. Il pleurait. Скільки грошей ти хочеш? Combien d'argent veux-tu ? Combien d'argent veux-tu ? Можешь переночевать у нас. Tu peux passer la nuit chez nous. Tu peux passer la nuit chez nous. Похоже, вечером будет дождь. Il semble qu'il va pleuvoir ce soir. Il va pleuvoir ce soir. Я сказала Тому, щоб він приїхав до Австралії. J'ai dit à Tom de venir en Australie. J'ai dit à Tom de venir en Australie. Они не узнают, что мы там. Ils ne sauront pas qu'on est là. Ils ne sauront pas qu'on est là. У тебе приваблива сестра. Ta sœur est attirante. Tu as une sœur séduisante. Вы гордитесь собой? Êtes-vous fiers de vous ? Vous êtes fier de vous ? Мне нужна красная ручка. J'ai besoin d'un stylo rouge. J'ai besoin d'un stylo rouge. Ребёнок бросил в кота камнем. L'enfant lança une pierre au chat. L'enfant a jeté une pierre sur le chat. Який у тебе номер? Quel est ton numéro ? Quel est ton numéro ? Я знаком с твоим отцом. Je connais ton père. Je connais ton père. Дай ей посмотреть. Laisse-la regarder. Laisse-la voir. Він потис мені руку. Il m'a serré la main. Il m'a serré la main. Простите, но я не понимаю. Excusez-moi mais je ne comprends pas. Je suis désolé, mais je ne comprends pas. Том попросив мене повернутися завтра. Tom m'a demandé de revenir demain. Tom m'a demandé de revenir demain. Не думаю, что ты сможешь это продать. Je ne pense pas que tu puisses vendre ça. Je ne pense pas que tu puisses le vendre. За что вы меня так ненавидите? Pourquoi me détestez-vous autant ? Pourquoi me détestez-vous autant ? Что таит в себе будущее? Que recèle l'avenir ? Que cache l’avenir ? Кто спит, не грешит. Qui dort ne pèche pas. Celui qui dort ne pèche pas. Надоело стоять в очереди? Vous en avez assez de faire la queue ? Fatigué de faire la queue ? Зачем мне тебе врать? Pourquoi te mentirais-je ? Pourquoi mentirais-je ? Ти мене зрадила. Tu m'as trahie. Tu m'as trahi. Мы должны выяснить, кто это сделал. Nous devons découvrir qui a fait ça. On doit trouver qui a fait ça. Слава Ўкраіне! Gloire à l'Ukraine ! Gloire à Ekaterina ! Тебе какая-то женщина звонила? Une certaine femme t'a téléphoné ? Une femme t'a appelé ? Зателефонуйте йому, будь ласка. Veuillez l'appeler. Appelez-le, s'il vous plaît. Кохання скінчилося. L'amour est fini. L'amour est fini. Я не верю, что Том адвокат. Je ne crois pas que Tom soit avocat. Je ne crois pas que Tom soit avocat. Давайте немного передохнём. Reposons-nous un peu. Reposons-nous un peu. Я займатимуся. Je vais étudier. Je m'en occupe. Ми не хочемо, щоб їм було незручно. Nous ne voulons pas qu'ils soient mal à l'aise. Nous ne voulons pas qu’ils se sentent mal à l’aise. Я её куплю. Je l'achèterai. Je vais l'acheter. Мы последуем вашему совету. Nous allons suivre votre conseil. Nous suivrons votre conseil. В этом доме две ванные. Cette maison a deux salles de bain. Il y a deux salles de bains dans cette maison. Він запалив сірник. Il frotta une allumette. Il a allumé une allumette. Він зробив важливе наукове відкриття. Il a fait une découverte scientifique importante. Il a fait une découverte scientifique importante. Мы наконец достигли озера. Nous sommes finalement parvenus au lac. Nous arrivons enfin au lac. Дайте-ка угадаю. Laissez-moi deviner. Laissez-moi deviner. Ми приймали гостей. Nous accueillions les invités. Nous avons reçu des invités. Я рада, что у тебя получилось. Je suis contente que tu aies réussi. Je suis contente que tu l'aies fait. Хоть бы у неё получилось. Pourvu qu'elle y parvienne. Au moins, elle a réussi. Я на работе, позвоните мне. Je suis au bureau, appelez-moi ! Je suis au travail, appelez-moi. Яка у тебе спеціалізація? En quoi te spécialises-tu ? Quelle est ta spécialité ? Сегодня вечером ужасно холодно. Il fait horriblement froid ce soir. Il fait très froid ce soir. Німецькою говорять не лише в Німеччині. L'allemand n'est pas seulement parlé en Allemagne. L’allemand n’est pas seulement parlé en Allemagne. Можно сказать вам кое-что очень личное? Puis-je vous dire quelque chose de très personnel ? Puis-je vous dire quelque chose de très personnel ? Неплохой был день. Ce n'était pas un mauvais jour. C'était une bonne journée. Тіло швидко адаптується до зміни температури. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température. Нам было некогда. Nous étions pressés. On n'avait pas le temps. Я сегодня ходил на рынок. Je suis allé au marché aujourd'hui. Je suis allé au marché aujourd'hui. Том был очень занят на этой неделе. Tom a été très occupé cette semaine. Tom était très occupé cette semaine. За что они его убили? Pourquoi l'ont-ils tué ? Pourquoi l'ont-ils tué ? Ты был занят вчера? Est-ce que tu étais occupé hier ? T'étais occupé hier ? Во сколько Том приедет в Бостон? À quelle heure Tom arrivera-t-il à Boston ? A quelle heure Tom arrive-t-il à Boston ? Кто мне поможет? Qui m'aide ? Qui peut m'aider ? Ось картина, котру він зробив. C'est le tableau qu'il a peint. Voici le tableau qu'il a fait. Де пошта? Où se trouve la poste ? Où est le courrier ? Я вдома, Томе. Je suis à la maison, Tom. Je suis à la maison, Tom. А можна купити лише лінзи? Puis-je acheter uniquement les lentilles ? Peut-on acheter uniquement des lentilles ? Вітер віє зі сходу. Le vent souffle de l'est. Le vent vient de l'est. Вони зрозуміли. Ils ont compris. Ils ont compris. Город окружён стеной. La ville est entourée d'une muraille. La ville est entourée d'un mur. Якщо завтра йтиме сніг, я зроблю снігову бабу. S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige. Si demain il neige, je ferai une grand-mère de neige. Ти бачив Тома? As-tu vu Tom ? Tu as vu Tom ? Вы это понимаете? Comprenez-vous cela ? Vous comprenez ça ? На цьому острові неможливо жити. On ne peut pas vivre sur cette île. Impossible de vivre sur cette île. Вернись! Reviens ! Reviens ! Перша прийшла Джейн. La première à venir fut Jane. Jane est arrivée la première. Вчора вночі мені наснився дивний сон. J'ai fait un rêve bizarre, la nuit dernière. Hier soir, j'ai fait un rêve étrange. А я вот никогда не был в Японии. Moi, je n'ai jamais été au Japon. Je n'ai jamais été au Japon. В нас ще багато часу. Nous avons encore beaucoup de temps. Nous avons encore beaucoup de temps. Это касается тебя. Ceci te concerne. C'est à propos de toi. Вы готовы. Vous êtes prêtes. Vous êtes prêt. Мене примусили піти. On m'a forcé à y aller. On m'a forcé à partir. Я чекаю на свого друга. J'attends mon ami. J'attends mon ami. Она не дома, а в школе. Elle n'est pas à la maison mais à l'école. Elle n'est pas à la maison, elle est à l'école. Це було простіше, ніж здавалося на перший погляд. C’était plus facile qu’il n’y paraissait à première vue. C'était plus facile qu'il n'y paraissait à première vue. Я хотів цього. Je voulais ceci. C'est ce que je voulais. Годі читати. Arrête de lire. Arrête de lire. Его отпустили. Il a été relâché. Il a été libéré. У меня только одно условие. J'ai seulement une condition. Je n'ai qu'une condition. Открой ему дверь. Ouvre-lui la porte. Ouvre-lui la porte. Он постирал бельё. Il a lavé le linge. Il a lavé le linge. Том, здається, ніколи не знає, що сказати. Tom semble ne jamais savoir quoi dire. Tom ne sait jamais quoi dire. Подивись мені в очі. Regarde-moi dans les yeux. Regarde-moi dans les yeux. Здесь нет места логике. Il n'y a pas ici de place pour la logique. Il n'y a pas de logique. Они были обвинены в краже. Elles ont été accusées de vol. Ils ont été accusés de vol. У мене багато друзів. J'ai beaucoup d'amis. J'ai beaucoup d'amis. Ти телефонувала? As-tu appelé ? Tu as appelé ? Пан Коваль — видатний скрипаль. Monsieur Dupont est un violoniste remarquable. M. Koval est un grand violoniste. Будинок Тома знаходиться біля моря. La maison de Tom est à côté de la plage. La maison de Tom se trouve près de la mer. Парагвай — краіна ў Паўднёвай Амерыцы. Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud. Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud. Даже беспристрастность пристрастна. Même l'impartialité est partiale. Même l'impartialité est partiale. Они живут в огромном доме. Ils vivent dans une immense maison. Ils vivent dans une grande maison. Почему на Вас эти? Pourquoi portez-vous ceux-là ? Pourquoi vous portez ça ? Цей будинок мій. Cette maison est mienne. Cette maison est à moi. Я почуваюся вразливим. Je me sens vulnérable. Je me sens vulnérable. Всі расисти — лицеміри. Tous les racistes sont des hypocrites. Tous les racistes sont des hypocrites. Вы уверены, что не будет больно? Êtes-vous certaine que ça ne va pas faire mal ? Vous êtes sûr que ça ne fera pas mal ? Яйце — це універсальний символ життя та відродження. L'œuf est un symbole universel de vie et de renaissance. L'œuf est un symbole universel de la vie et de la renaissance. Ми щойно приземлилися. Nous venons d'atterrir. On vient d'atterrir. Ми голодні. Nous avons faim. Nous avons faim. Это была твоя идея. Ce fut ton idée. C'était ton idée. Том вступив у політичну партію. Tom a rejoint un parti politique. Il entre dans le parti politique. Не лезь не в своё дело. Occupe-toi de tes oignons. Ne te mêle pas de tes affaires. Вперше за два роки я подивився фільм. C'est la première fois en 2 ans que j'ai vu un film. C’est la première fois en deux ans que je regarde un film. Десяти тисяч єн вистачить? Dix-mille yen suffisent-ils ? Dix mille yens suffiront-ils ? О чём это вы тут? De quoi vous parlez, là ? Qu'est-ce que vous racontez ? Я гарна. Je suis belle. Je suis jolie. Можно мне примерить эти ботинки? Puis-je essayer cette paire de chaussures? Je peux essayer ces chaussures ? Том наївний. Tom est naïf. Tom est naïf. Том сможет дать тебе ответ завтра. Tom pourra te donner une réponse demain. Tom pourra te répondre demain. Вона нас бачила? Nous a-t-elle vues ? Elle nous a vus ? Нравится вам это или нет, но вы должны это сделать. Que ça vous plaise ou pas, vous devez le faire. Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire. Тому надо было тебя послушать. Tom aurait dû t'écouter. Tom aurait dû t'écouter. Вам це може не сподобатися. Il se pourrait que vous ne l'aimiez pas. Peut-être que ça ne vous plaira pas. Я знаю, що ти важко працюєш. Je sais que tu travailles dur. Je sais que tu travailles dur. Вам звонила какая-то женщина. Une certaine femme vous a appelé. Une femme vous a appelé. Я користуюся комп'ютером. J'utilise l'ordinateur. J'utilise un ordinateur. На даху сидить білий голуб. Une colombe blanche se trouve sur le toit. Il y a une colombe blanche sur le toit. Ты бы хотел так жить? Voudrais-tu vivre comme ça ? Tu aimerais vivre comme ça ? Какое у тебя второе имя? Quel est ton deuxième prénom ? Quel est ton deuxième prénom ? У тебя кто-нибудь есть? Sors-tu avec quiconque ? Tu as quelqu'un ? Я забув мапу. J'ai oublié la carte. J'ai oublié la carte. Том, где ты? Tom où es-tu ? Tom, où es-tu ? Сегодня суббота, двадцать первое октября. Aujourd'hui c'est samedi, le vingt et un octobre. C'est le samedi 21 octobre. На вулиці було багато людей. Il y avait beaucoup de gens dans la rue. Il y avait beaucoup de monde dans la rue. Машина Тома здесь. La voiture de Tom est là. La voiture de Tom est là. Том даў мне ручку. Tom m'a donné un stylo. Tom m'a donné un stylo. Чего вы хотите взамен? Que souhaitez-vous en retour ? Que voulez-vous en retour ? Она была похоронена заживо. Elle fut enterrée vivante. Elle a été enterrée vivante. Собаки мокрі. Les chiens sont mouillés. Les chiens sont mouillés. Який великий гарбуз! Quel gros potiron ! Quelle grosse citrouille ! Він часто хворіє. Il est souvent malade. Il est souvent malade. Чего это ты спишь? Pourquoi es-tu en train de dormir ? Pourquoi tu dors ? Батько колись подорожував. Mon père avait l'habitude de voyager. Mon père a déjà voyagé. Мені подобаються замки. J'aime les châteaux. J'aime les châteaux. Том тоне. Tom se noie. Tom Tonet. Принесите его. Apportez-le ! Apportez-le. Марк Цукерберг вкрав мою ідею! Mark Zuckerberg m'a volé mon idée ! Mark Zuckerberg a volé mon idée ! Как Вас зовут? Comment vous appelez-vous ? Quel est votre nom ? Я залишусь тут увесь цей місяць. Je serai là tout le mois. Je resterai ici tout ce mois-ci. Мне немного грустно. Je me sens un peu triste. Je suis un peu triste. Хочеш ще яблуко? Veux-tu une autre pomme ? Tu veux une autre pomme ? Я рассказал ей, что он делал у неё в комнате. Je lui ai raconté ce qu'il faisait dans sa chambre. Je lui ai dit ce qu'il faisait dans sa chambre. На её лице читалась скука. L'ennui se lisait sur son visage. Son visage était ennuyé. Я тогда думал, что это хорошая идея. Je pensais que c'était une bonne idée à l'époque. Je pensais que c'était une bonne idée. Тому надо было поехать в Бостон с Мэри. Tom aurait dû aller à Boston avec Mary. Tom devait aller à Boston avec Mary. Ти єдина, хто мене розуміє. Tu es la seule à me comprendre. Tu es la seule à me comprendre. Это я и пытаюсь вам сказать. C'est ce que j'essaye de vous dire. C'est ce que j'essaie de vous dire. Я ударила его по голове. Je l'ai frappé à la tête. Je l'ai frappé à la tête. Він думає тільки про себе. Il ne pense qu'à lui-même. Il ne pense qu'à lui. Я втратив відчуття часу. J'ai perdu la notion du temps. J'ai perdu le sens du temps. Она это заслужила. Elle l'a mérité. Elle le mérite. Эксперимент удался. L'expérience fut un succès. L'expérience a réussi. Я написала листа французькою мовою. J'ai écrit une lettre en français. J'ai écrit une lettre en français. Ми довго чекали у парку. Nous avons longtemps attendu dans le parc. Nous avons attendu longtemps dans le parc. Я подумав, що ти захочеш це побачити. Je pensais que tu voudrais voir ça. J'ai pensé que tu voudrais voir ça. Том сказав, що Мері не поспішає. Tom a dit que Mary n'était pas pressée. Tom a dit que Mary n'était pas pressée. Они надели на Тома наручники. Ils ont menotté Tom. Ils ont menotté Tom. Коли ти навчилася плавати? Quand as-tu appris à nager ? Quand as-tu appris à nager ? Ось 10 доларів. Voici dix dollars. Voilà 10 dollars. Спасибо, что пришёл пораньше! Merci d'être venu plus tôt ! Merci d'être venu plus tôt ! Я не знал, что может произойти нечто подобное. Je ne savais pas qu'une chose pareille pouvait se produire. Je ne savais pas que ça arriverait. Я её едва знаю. Je la connais à peine. Je la connais à peine. Ти на когось чекаєш? Est-ce que tu attends quelqu'un ? Tu attends quelqu'un ? Я с утра ничего не ел. Je n'ai rien mangé depuis ce matin. Je n'ai rien mangé depuis ce matin. Мы оба забыли сделать домашнюю работу. Nous avions oublié tous les deux de faire nos devoirs. Nous avons tous les deux oublié de faire nos devoirs. Твоя черга. C'est à ton tour. C'est ton tour. Вона одягається. Elle s'habille. Elle s'habille. Относись ко всему с юмором. Prends tout avec humour. Traite tout avec humour. От Тома можно ждать чего угодно. On ne sait jamais avec Tom. On peut s'attendre à n'importe quoi de Tom. Не кажіть їй цього! Ne le lui dites pas ! Ne lui dites pas ! З ним щось трапилося. Quelque chose lui est arrivé. Il lui est arrivé quelque chose. Він сказав, що нічого не бачив. Проте я не вірю, що він сказав правду. Il dit qu'il n'a rien vu. Cependant, je ne crois pas que ce qu'il dit est la vérité. Il a dit qu'il n'avait rien vu, mais je ne crois pas qu'il ait dit la vérité. Я не хочу розмовляти з тобою сьогодні. Je ne veux pas te parler aujourd'hui. Je ne veux pas te parler aujourd'hui. Том добре розуміється на біології. Tom est bon en biologie. Il connaît bien la biologie. Я майже тебе не чую. Je peux à peine t'entendre. Je t'entends à peine. Ви знаєте відповідь? Connaissez-vous la réponse ? Vous connaissez la réponse ? Том глибоко закоханий у Мері. Tom est profondément amoureux de Mary. Tom est profondément amoureux de Mary. Вона не така гарна, як її сестра. Elle est moins belle que sa sœur. Elle n'est pas aussi belle que sa sœur. Они вам её вернули. Ils vous l'ont rendue. Ils vous l'ont rendue. Тебя спросят, почему ты хочешь стать учителем. On te demandera pourquoi tu veux devenir enseignant. On vous demandera pourquoi vous voulez devenir professeur. У Вас есть словарь? Avez-vous un dictionnaire ? Vous avez un dictionnaire ? Що ви робили цього літа? Qu'avez-vous fait cet été ? Que faisiez-vous cet été ? Ви дуже сміливий. Vous êtes fort courageux. Vous êtes très courageux. Он бежал быстрее брата. Il courait plus vite que son frère. Il courait plus vite que son frère. В домі було багато їжі. Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison. Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison. Думаю, да. Je pense que oui. Je crois. Хочешь знать, кто помог? Veux-tu savoir qui a aidé ? Tu veux savoir qui a aidé ? Зустріч була тут. La réunion se tenait ici. La rencontre était là. Це питна вода? Cette eau est-elle potable ? C'est de l'eau potable ? Годі вже! Arrêtez ! Arrête ! Ви мені покажете свій фотоальбом? Vous me montrerez votre album photo ? Pouvez-vous me montrer votre album photo ? Он так и не научился читать. Il n’a jamais appris à lire. Il n'a jamais appris à lire. Він визнав свою провину. Il admit qu'il était coupable. Il a reconnu sa culpabilité. "Где ты сидишь?" - "В пятом ряду". « Où es-tu assis ? » « Au cinquième rang. » "Où êtes-vous assis?" - "Dans la cinquième rangée." Я вчера опоздал в школу. J'étais en retard pour l'école hier. J'étais en retard pour l'école hier. Кріштіану Роналду — футболіст. Cristiano Ronaldo est un joueur de foot. Cristiano Ronaldo est footballeur. Вы знаете, о чём я. Vous savez de quoi je parle. Vous savez de quoi je parle. Можно я здесь закурю? Puis-je fumer ici ? Je peux fumer ici ? Том не любить сир. Tom n'aime pas le fromage. Tom n'aime pas le fromage. Вiн високий, товстий та завжди зайнятий. Il est grand, gros, et toujours occupé. Il est grand, gros et toujours occupé. Я знав, що рано чи пізно це трапиться. Je savais que ça arriverait tôt ou tard. Je savais que ça arriverait tôt ou tard. Ти вже повечеряв? As-tu déjà dîné ? Tu as déjà dîné ? Вы ещё играете на пианино? Jouez-vous encore du piano ? Vous jouez toujours du piano ? Я тебе більше не боюся. Tu ne me fais plus peur. Je n'ai plus peur de toi. У тебе є брати? As-tu des frères ? Tu as des frères ? Том сидить позаду. Tom est assis à l'arrière. Tom est assis à l'arrière. Он отказался пожать мне руку. Il refusa de me serrer la main. Il a refusé de me serrer la main. Я ещё не готова идти. Je ne suis pas encore prête à y aller. Je ne suis pas encore prête. Запаліть свічки. Allumez les bougies ! Allumez les bougies. Она в лифте. Elle est dans l'ascenseur. Elle est dans l'ascenseur. Вам сподобався фільм? Le film vous a-t-il plu ? Vous avez aimé le film ? Мы с ним не одного возраста. Nous sommes pas du même âge lui et moi. On n'a pas le même âge. Вона ходить. Elle marche. Elle marche. Як була твоя прогулянка? Comment était ta promenade ? Comment était ta promenade ? Ти готовий? Es-tu prêt ? T'es prêt ? Ваша задача - войти в это здание. Votre mission est d'entrer dans ce bâtiment. Votre mission est d'entrer dans ce bâtiment. Плавание полезно для здоровья. Nager, c'est bon pour la santé. La natation est bonne pour la santé. Товста жінка тримала мавпу. La dame obèse tenait un singe dans ses mains. Une grosse femme tenait un singe. Они ей улыбнулись. Elles lui sourirent. Ils lui souriaient. У меня сегодня очень хорошее настроение. Je suis de très bonne humeur aujourd'hui. Je suis de bonne humeur aujourd'hui. Я не просил вас сюда приходить. Je ne vous ai pas demandé de venir ici. Je ne vous ai pas demandé de venir ici. Они старше Тома. Elles sont plus vieilles que Tom. Ils sont plus vieux que Tom. Хутко, йди сюди. Viens ici rapidement. Vite, viens ici. Его много раз предупреждали. On l'a averti à plusieurs reprises. Il a été prévenu à plusieurs reprises. Що бачиш? Que peux-tu voir ? Qu'est-ce que tu vois ? Я знаю, что Том терпеть не может кошек. Je sais que Tom déteste les chats. Je sais que Tom déteste les chats. Мне нужен партнёр. J'ai besoin d'un partenaire. J'ai besoin d'un partenaire. Я не смотрел на Тома. Je n'ai pas regardé Tom. Je n'ai pas regardé Tom. Я добре знаю її сестру. Je connais bien sa sœur. Je connais bien sa sœur. Дети хотят сока. Les enfants veulent du jus de fruit. Les enfants veulent du jus. Если у меня будет новая машина, я поеду в Германию. Si j'ai une nouvelle voiture, j'irai en Allemagne. Si j'ai une nouvelle voiture, je vais en Allemagne. Я хотел бы, чтобы ты пришёл сюда. Je voudrais que tu viennes ici. J'aimerais que tu viennes ici. Том швидко бігає. Tom court vite. Tom court vite. Я промёрзла до костей. Je suis gelée jusqu'aux os. J'ai froid jusqu'aux os. Зачем ты открыла коробку? Pourquoi as-tu ouvert la boîte ? Pourquoi as-tu ouvert la boîte ? Вона ставила йому запитання. Elle lui a posé des questions. Elle lui posait des questions. Она посмотрела в окно и увидела меня. Elle a regardé par la fenêtre et elle m’a vu. Elle regarda par la fenêtre et me vit. Він приготувався до відльоту. Il s'apprêta au départ. Il était prêt à décoller. Она будет танцевать. Elle dansera. Elle va danser. Дивіться вище. Voyez ci-dessus. Regardez plus haut. У вас есть сёстры? Avez-vous des sœurs ? Vous avez des sœurs ? Він лікар? Est-il médecin ? C'est un docteur ? Хочете вина? Voulez-vous du vin ? Vous voulez du vin ? Це коштує цілий стан. Ça coûte les yeux de la tête. Cela coûte un état entier. Это дерево посадил мой отец. Cet arbre a été planté par mon père. Cet arbre a été planté par mon père. Ти за чи проти абортів? Es-tu pour ou contre l'avortement ? Vous êtes pour ou contre l’avortement ? Занятия в школе начинаются восьмого апреля. L'école débute le 8 avril. Les cours commencent le 8 avril. У тебе є ще якісь питання? As-tu d'autres questions ? Tu as d'autres questions ? У мене болить права нога. J'ai une douleur dans la jambe droite. J'ai mal à la jambe droite. Ничто не может помешать мне пойти. Rien ne pourra m'empêcher d'y aller. Rien ne peut m'empêcher d'y aller. Скільки коштує проїзд на експресі? Combien pour l'express ? Combien coûte un trajet en express ? Откуда она пришла? D'où est-elle venue ? D'où vient-elle ? Вы всё обо мне знаете. Vous savez tout sur moi. Vous savez tout de moi. Це англійською. C'est en anglais. C'est en anglais. Хто ваші батьки? Qui sont vos parents ? Qui sont vos parents ? Де ви знайшли ключ? Où avez-vous trouvé la clef ? Où avez-vous trouvé la clé ? Он мне никогда не нравился. Je ne l'ai jamais aimé. Je ne l'ai jamais aimé. Я хочу убедиться, что мы успеем это закончить. Je veux m'assurer que nous avons assez de temps pour finir ceci. Je veux m'assurer qu'on puisse finir ça. Помощь нужна всем. Tout le monde a besoin d'aide. Tout le monde a besoin d'aide. Он широко раскрыл рот. Il ouvrit grand sa bouche. Il ouvrit largement la bouche. Не все французы живут во Франции. Tous les Français ne vivent pas en France. Tous les Français ne vivent pas en France. Яблуко від яблуні далеко не падає. Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre. Une pomme ne tombe pas loin d'une pomme. Де готель? Où est l'hôtel ? Où est l'hôtel ? Не говорите никому об этом. Ne le dites à personne. Ne le dites à personne. Он дарит ему букет георгинов. Il lui offre un bouquet de dahlias. Il lui offre un bouquet de dahlias. Я цього навіть не пам'ятаю. Je ne m'en souviens même pas. Je ne m'en souviens même pas. Він найвищий хлопець. C'est le garçon le plus grand. C'est le plus grand. Помогите мне накрыть на стол. Aidez-moi à dresser la table. Aidez-moi à mettre la table. Она навещала его раз в год. Elle lui a rendu visite une fois par an. Elle lui rendait visite une fois par an. Я поспішив додому. Je me suis précipité à la maison. Je me suis précipité à la maison. Йому пощастило знайти роботу. Il a eu la chance de trouver un travail. Il a eu la chance de trouver du travail. Жан не такой высокий по сравнению с братом. Jean n'est pas très grand par rapport à son frère. Jean n'est pas aussi grand que son frère. Ти мене ненавидиш? Tu me détestes ? Tu me détestes ? Лікар поміряв мій пульс. Le docteur prit mon pouls. Le médecin a mesuré mon pouls. Том включил телевизор. Tom a branché la télé. Tom a allumé la télé. У нас одна мать, но разные отцы. On a la même mère mais pas le même père. Nous avons une mère, mais des pères différents. Давай серйозно поговоримо про ваше майбутнє. Parlons sérieusement de votre avenir. Parlons sérieusement de votre avenir. Він вагався якусь мить. Il a hésité pendant un moment. Il hésita un moment. Я святкувала. Je célébrais. J'ai fêté ça. Хто помре першим? Qui sera le premier à mourir? Qui mourra le premier ? Уйти - это немного умереть; однако умереть - это уйти в очень большой мере. Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir beaucoup. Partir, c’est mourir un peu ; mais mourir, c’est partir dans une très grande mesure. Том взяв усі мої речі. Tom a pris toutes mes affaires. Tom a pris toutes mes affaires. Том одружився на старшій жінці. Tom s'est marié avec une femme plus âgée. Tom s'est marié avec une femme plus âgée. Мы изучали китайский два года. Nous avons étudié le chinois 2 ans. Nous avons étudié le chinois pendant deux ans. Потяг ще не прибув. Le train n'est pas encore arrivé. Le train n'est pas encore arrivé. Зламано. Ceci est cassé. C'est cassé. А что с другой? Qu'est-il arrivé à l'autre ? Et l'autre ? Том говорит. Tom parle. Tom parle. Я пришёл тебе помочь. Je suis venu pour t'aider. Je suis venu t'aider. Які гарні квіти! Quelles belles fleurs ! Quelles belles fleurs ! Он в красных брюках. Il porte un pantalon rouge. Il porte un pantalon rouge. Она сняла эту фотографию в зоопарке. Elle a pris cette photo dans un zoo. Elle a pris cette photo au zoo. Повернись до мене, будь ласка. Tourne-toi vers moi, je te prie. Retourne-toi vers moi, s'il te plaît. Том не мусить так тяжко працювати. Tom ne doit pas travailler si dur. Tom n'a pas à travailler si dur. Чего желаете? Que souhaitez-vous ? Que voulez-vous ? Он приходил несколько раз. Il est venu plusieurs fois. Il est venu plusieurs fois. Отвечай на мой вопрос. Réponds à ma question ! Réponds à ma question. Він біг швидше за свого брата. Il courut plus vite que son frère. Il courait plus vite que son frère. Я ставлю этот стакан на стол. Je pose ce verre sur la table. Je mets ce verre sur la table. Гэта добры падручнік. C’est un bon manuel. C'est un bon tutoriel. Зустрінемося в театрі. Nous nous verrons au théâtre ! Rendez-vous au théâtre. Том никогда об этом не узнает. Tom ne le saura jamais. Tom ne le saura jamais. У Японії усі діти ходять до школи. Tous les enfants au Japon vont à l'école. Au Japon, tous les enfants vont à l’école. Ты ведёшь себя как избалованный ребёнок. Tu te comportes comme un enfant gâté. Tu agis comme un enfant gâté. Вчера я весь день спал, потому что было воскресенье. J'ai dormi toute la journée hier, parce que c'était dimanche. J'ai dormi toute la journée parce que c'était dimanche. Вони сумували за Томом. Tom leur a manqué. Tom lui manquait. Успокойся, всё будет хорошо. Calme-toi, tout va bien se passer. Calme-toi, tout va bien se passer. Я в пошуках роботи. Je cherche un emploi. Je cherche du travail. Чудового дня! Bonne journée ! Bonne journée. Лікарю, мені болить живіт. Docteur, j'ai mal à l'estomac. Docteur, j'ai mal au ventre. Что он роет? Qu'est-ce qu'il creuse ? Qu'est-ce qu'il creuse ? Я обережна. Je fais attention. Je suis prudente. Цей стілець потворний. Cette chaise est laide. Cette chaise est laid. Але я не боявся. Mais je n'avais pas peur. Mais je n'avais pas peur. Вона на мене сердиться. Elle est en colère contre moi. Elle est en colère contre moi. Теперь оставь меня в покое! Laisse-moi tranquille, maintenant ! Maintenant laisse-moi tranquille ! Слухаю уважно. Je suis tout ouïe. J'écoute attentivement. Він вивернув пальто навиворіт. Il a retourné son manteau. Il a retourné son manteau. Наближалося Різдво. Noël approchait. Noël approche. Том хоче стати лікарем. Tom souhaite devenir docteur. Tom veut devenir médecin. Позовите меня, если найдёте что-нибудь. Appelez-moi si vous trouvez quelque chose. Appelez-moi si vous trouvez quelque chose. Я тоже туда пошла. J'y suis également allée. J'y suis allée aussi. Хочете почути мою теорію? Voulez-vous entendre ma théorie ? Vous voulez entendre ma théorie ? Вона не вміє співати. Elle ne sait pas chanter. Elle ne sait pas chanter. Скільки коштує пляшка пива? Combien coûte une bouteille de bière ? Combien coûte une bouteille de bière ? Он встал и пригласил девушку танцевать. Il se leva et invita la jeune fille à danser. Il se leva et invita la jeune fille à danser. Проаналізуймо факти. Analysons les faits. Analysons les faits. Ще трошки? Encore un peu ? Encore un peu ? Я ими не пользуюсь. Je ne les utilise pas. Je ne les utilise pas. Ти його слухаєш? Est-ce que tu l'écoutes ? Tu l'écoutes ? Що я можу для них зробити? Que puis-je faire pour eux ? Que puis-je faire pour eux ? Сколько людей на борту? Combien de gens sont à bord ? Combien de personnes à bord ? Персиковые деревья обычно цветут весной. Les pêchers fleurissent habituellement au printemps. Les pêches fleurissent généralement au printemps. Человек, которого мы пытаемся поймать, очень опасен. La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse. L'homme que nous essayons d'attraper est très dangereux. Я обожнюю ігри. J'adore les jeux. J'adore les jeux. Моя машина не продаётся. Ma voiture n'est pas à vendre. Ma voiture n'est pas à vendre. Дякую за добру роботу! Merci pour le bon travail! Merci pour le bon travail! У Тома, кажется, есть всё, что ему нужно. Tom semble avoir tout ce dont il a besoin. Tom semble avoir tout ce dont il a besoin. Я не допущу этого. Je ne laisserai pas ceci se produire. Je ne le permettrai pas. Будь ласка, вимкніть світло. Éteignez la lumière s'il vous plait. Éteignez la lumière, s'il vous plaît. Тебе моя помощь не нужна. Tu n'as pas besoin de mon aide. Tu n'as pas besoin de mon aide. Діти наслідують друзів, а не батьків. Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents. Les enfants imitent les amis, pas les parents. Вы должны быть терпеливыми, когда изучаете новый язык. Il faut être patient quand on apprend une nouvelle langue. Vous devez être patient lorsque vous apprenez une nouvelle langue. Я не думаю, що вона вміє говорити французькою. Je ne pense pas qu'elle puisse parler français. Je ne pense pas qu'elle sache parler français. Он был на пороге смерти. Il était aux portes de la mort. Il était sur le point de mourir. Я занадто швидко говорю? Est-ce que je parle trop vite ? Est-ce que je parle trop vite ? Я ещё не знаю этого. Je ne le sais pas encore. Je ne le sais pas encore. На Татоэбе есть отличный учитель токипоны по имени Тепан. Sur Tatoeba, il y a un éminent professeur de toki pona nommé Tepan. Tatoeb a un excellent professeur de tokipona nommé Tepan. Я такого ж зросту, як і він. Je suis de la même taille que lui. Je vais grandir comme lui. Я одинокий чоловік. Je suis un homme solitaire. Je suis un homme seul. Чому тебе не було в школі? Pourquoi n'étais-tu pas à l'école ? Pourquoi tu n'étais pas à l'école ? Посмотрите на это! Regardez cela ! Regardez ça ! Мне надо похудеть. Il faut que je maigrisse. J'ai besoin de perdre du poids. Я їм. Je mange. Je mange. Я погодився це зробити. J'ai accepté de le faire. J'ai accepté de le faire. Привіт, Джоне! Як справи? Salut, John ! Comment vas-tu ? Salut, Jonah, comment ça va ? Ты не можешь сделать вид, что этого не было. Tu ne peux pas prétendre que cela ne soit pas arrivé. Tu ne peux pas prétendre que ça n'est pas arrivé. Я візьму суші. Je vais prendre des sushis. Je prends les sushis. Прошлой ночью у меня был ужасный сон. J'ai fait un rêve horrible, la nuit dernière. J'ai fait un cauchemar hier soir. Це тварини. Ce sont des animaux. Ce sont des animaux. Это ты его купил. C'est toi qui l'as acheté. C'est toi qui l'as acheté. Виходь. Sors. Sors. Вона вийшла заміж за Джона не тому, що кохала його, а тому що він був заможним. Elle s'est mariée avec John non pas parce qu'elle l'aimait, mais parce que c'était un homme riche. Elle n'a pas épousé John parce qu'elle l'aimait, mais parce qu'il était riche. Том ответил на вопросы учителя. Tom répondit aux questions du professeur. Tom répond aux questions de son professeur. Я винен тобі десять доларів. Je te dois dix dollars. Je te dois dix dollars. Я не знаю, откуда это взялось. J'ignore d'où c'est venu. Je ne sais pas d'où ça vient. Ты знаешь, как открывается эта коробка? Tu sais comment s’ouvre cette boîte ? Tu sais comment s'ouvre cette boîte ? У меня ноги болят. J'ai mal aux jambes. J'ai mal aux jambes. Найдите работу! Trouvez un emploi ! Trouvez un emploi ! Я не впевнений, але я думаю, що я ненавиджу Тома. Je ne suis pas sûr, mais je pense que je hais Tom. Je ne suis pas sûr, mais je pense que je déteste Tom. Он связал ветки в вязанки. Il a attaché les brindilles en fagots. Il a attaché des branches à des tricots. Помощь нужна? Veux-tu de l'aide ? Besoin d'aide ? Мой план всё равно лучше твоего. Mon plan est toujours meilleur que le tien. Mon plan est toujours meilleur que le tien. Она продавала на рынке яблоки. Elle vendait des pommes au marché. Elle vendait des pommes au marché. Я собирался уходить. J'allais partir. J'allais partir. Два кораблі пішли на дно одночасно. Les deux bateaux sombrèrent immédiatement. Les deux navires ont coulé en même temps. Тебе нравятся её песни? Aimes-tu ses chansons ? Tu aimes ses chansons ? Да, мы можем выезжать. Oui, nous pouvons partir. Oui, on peut partir. Вас не запрошено. Vous n'êtes pas invité. Vous n'êtes pas invité. Мой родной город очень красивый. Ma ville natale est très jolie. Ma ville natale est très belle. Плавати вночі небезпечно. Il est dangereux de nager de nuit. Nager la nuit est dangereux. Что бы ты сделал на моем месте? Que ferais-tu à ma place ? Qu'est-ce que tu ferais à ma place ? Том - врач. Tom est médecin. Tom est médecin. Они очень умные. Elles sont très intelligentes. Ils sont très intelligents. Ты, похоже, очень занята. Tu as l'air vraiment occupée. Tu as l'air très occupée. Это так больно. Ça fait tellement mal. C'est si douloureux. Сподіваюся, тобі не страшно. J'espère que tu n'as pas peur. J'espère que tu n'as pas peur. Оно взорвётся! Ça va exploser ! Il va exploser ! Допоможіть! Au secours ! Aidez-moi ! Вам подобається біле вино? Aimez-vous le vin blanc ? Vous aimez le vin blanc ? Я угорець. Je suis hongrois. Je suis hongrois. Вы спрашивали, который час. Vous demandiez l'heure. Vous m'avez demandé quelle heure il était. Сьогодні вранці я запізнився до школи. J'étais en retard à l'école ce matin. Ce matin, je suis en retard pour l’école. Говори, да не заговаривайся! Tu dois parler, mais pas dire ça. Parle, ne parle pas ! Нам це потрібно. Nous avons besoin de ça. Nous en avons besoin. Де би вона могла бути? Où pourrait-elle se trouver ? Où pourrait-elle être ? Це мій компакт. C'est mon CD. C'est mon contrat. Это мне более-менее понятно. Je le comprends plus ou moins. C'est plus ou moins clair pour moi. Куди йде цей потяг? Où se dirige ce train ? Où va ce train ? Я думал, что могу вам доверять. Je croyais pouvoir vous faire confiance. Je pensais pouvoir vous faire confiance. Они проснулись на следующее утро поздно. Ils se réveillèrent tard le lendemain matin. Ils se sont réveillés tard le lendemain matin. Наверное, мне не надо было этого делать. Peut-être que je n'aurais pas dû faire cela. Je n'aurais pas dû faire ça. Я змінилася. J'ai changé. J'ai changé. Ты не обязан не отвечать. Tu n'es pas obligé de répondre. Tu n'es pas obligé de ne pas répondre. Том курил сигарету за сигаретой. Thomas fumait cigarette sur cigarette. Tom fumait une cigarette. Это очень модная шапка. Ce chapeau est très à la mode. C'est un chapeau très à la mode. Я зроблю так, що він прийде. Je le ferai venir. Je ferai en sorte qu'il vienne. Я купила фотоапарат за тридцять доларів. J'ai acheté une caméra pour trente dollars. J'ai acheté un appareil photo pour 30 dollars. Что Мэри читает? Qu'est-ce que Marie lit ? Qu'est-ce que Mary lit ? Жак не отвечает на мои письма. Jack ne répond pas à mes lettres. Jacques ne répond pas à mes lettres. Спелость банана легко определить по цвету кожуры. On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau. La maturité de la banane est facile à déterminer par la couleur de la peau. Если бы ты вчера работал, то сегодня у тебя бы был выходной. Si tu avais travaillé hier, tu aurais un jour de congé aujourd'hui. Si tu avais travaillé hier, tu serais en congé aujourd'hui. Я маю машину. J'ai une voiture. J'ai une voiture. Де найближча станція метро? Où se trouve la station de métro la plus proche ? Où est la station de métro la plus proche ? Я знаю главное. J'en sais l'essentiel. Je sais ce qui compte. Я зробив те, що мусив був зробити. J'ai fait ce que j'avais à faire. J'ai fait ce que j'avais à faire. Я бачив, як собака переплив річку. Je vis un chien traverser la rivière en nageant. J'ai vu un chien traverser une rivière. Мері п'є чай? Marie boit-elle du thé ? Mary boit du thé ? Ти з глузду з'їхав! Tu es fou ! T'es fou ! Я спіймав його, коли він крав груші в саду. Je l'ai trouvé en train de voler des poires dans le verger. Je l'ai attrapé pendant qu'il volait des poires dans le jardin. Не втрачай почуття гумору. Ne perds pas ton sens de l'humour ! Ne perds pas ton sens de l'humour. Со временем всё утрясётся. Ça se tassera avec le temps. Avec le temps, ça va s'arranger. Что завтра делаешь? Tu fais quoi demain ? Que fais-tu demain ? Пішов дощ. Il s'est mis à pleuvoir. Il pleut. Это мой чёрный конь. C'est mon cheval noir. C'est mon cheval noir. Почему ты зонтик не взял? Pourquoi t’as pas pris ton parapluie ? Pourquoi n'as-tu pas pris ton parapluie ? Обнимать деревья полезно для здоровья. Embrasser les arbres est bon pour la santé. Embrasser les arbres est bon pour la santé. Том зупинив Мері. Tom arrêta Marie. Tom arrêta Mary. Я зробив, що міг. J'ai fait ce que je pouvais. J'ai fait ce que j'ai pu. Я наблюдал за ним краешком глаза. Je l'observais du coin de l'œil. Je l'observais du coin de l'œil. Праз тры гадзіны сонца ўжо сядзе. Dans trois heures, le soleil sera couché. Trois heures plus tard, le soleil s'assoit. Це нічого б не змінило. Ça ne changerait rien. Cela ne changerait rien. Не чіпай лиха, поки лежить тихо. N'ennuie pas les problèmes avant que les problèmes ne viennent t'ennuyer. Ne touchez pas à la catastrophe tant que vous êtes tranquille. Спасибо вам за ответ. Merci de votre réponse. Merci d'avoir répondu. Девушка, казалось, не обращала на него никакого внимания. La jeune fille ne paraissait faire aucune attention à lui. La jeune femme ne semblait pas y prêter attention. Ти вмієш розмовляти англійською? Sais-tu parler anglais ? Tu sais parler anglais ? Вiн почервонiв. Il rougit. Il est rouge. "Том, я есть хочу". - "Я тоже". "Tom, j'ai faim." "Moi aussi." "Tom, j'ai faim." - "Moi aussi." Я туда не поеду, потому что это слишком опасно. Je ne vais pas là-bas, parce que c'est beaucoup trop dangereux. Je n'y vais pas parce que c'est trop dangereux. Вона справжня відьма! C'est vraiment une sorcière ! C'est une vraie sorcière ! Мэри купает ребёнка каждый вечер. Marie donne un bain à son bébé chaque soir. Mary baignait son bébé tous les soirs. Я кинув палити. J'ai arrêté de fumer. J'ai arrêté de fumer. Люди вірять у те, в що хочуть вірити. Les hommes croient ce qu'ils veulent croire. Les gens croient en ce qu’ils veulent croire. Можливо, вона зустріла його вчора. Elle pourrait l'avoir rencontré hier. Elle l'a peut-être rencontré hier. Я никак не брошу курить. Je ne parviens pas à m'arrêter de fumer. Je n'arrêterai jamais de fumer. Я не хочу про це говорити. Je ne veux pas en parler. Je ne veux pas en parler. Ти ще зелений. Tu es encore un bleu. Tu es encore vert. С какой целью? Dans quel but ? Dans quel but ? Грати в карти — гарна розвага. C'est amusant de jouer aux cartes. Jouer aux cartes est un bon divertissement. Я иду в полицию. Je vais au poste de police. Je vais à la police. Годі! Assez ! Arrête ! Самі нічого не може зробити як слід. Sami ne peut rien faire de bien. Lui-même ne peut rien faire correctement. Ти говориш албанською? Parles-tu l'albanais ? Tu parles albanais ? Ми маємо вирішити сьогодні. Nous devons nous décider aujourd'hui. Nous devons décider aujourd'hui. Надеюсь, они придут. J'espère qu'ils viennent. J'espère qu'ils viendront. Его все любят. Chacun l'aime. Tout le monde l'aime. Я не знаю эльфийского. Je ne parle pas l'elfique. Je ne connais pas l'elfe. Я правда не вижу, в чём проблема. Je ne vois pas vraiment où est le problème. Je ne vois vraiment pas quel est le problème. Вони замовкли. Ils cessèrent de parler. Ils se taisent. Мати Ісуса була там. La mère de Jésus était là. La mère de Jésus était là. Да вы что, с ума сошли? Non, mais vous êtes fous ? Vous êtes fou ? Я просто хочу помочь тебе расслабиться. Je veux juste t'aider à te détendre. Je veux juste t'aider à te détendre. Мы были удивлены его поведением. Nous fûmes surprises par son comportement. Nous avons été surpris par son comportement. Как часто ты бываешь за границей? À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ? Combien de fois allez-vous à l'étranger ? Їм бракувало Тома. Tom leur a manqué. Tom lui manquait. Я не получал приглашения. Je n'ai pas reçu d'invitation. Je n'ai pas reçu d'invitation. Він пообіцяв, що прийде, але не прийшов. Il avait promis de venir, mais il n'est pas venu. Il a promis de venir, mais il n'est pas venu. Вы их больше не увидите. Vous ne les verrez plus. Vous ne les reverrez plus. Что бы я без вас делал? Qu'est-ce que je ferais sans vous ? Que ferais-je sans vous ? Сегодня понедельник. Nous sommes lundi. C'est lundi. У Марии отличная память. Marie a une excellente mémoire. Maria a une très bonne mémoire. Я была разочарована. J'étais déçue. J'étais déçue. Ти любиш слонів. Tu aimes les éléphants. Tu aimes les éléphants. Я хотів би зарезервувати столик на двох. Je voudrais réserver une table pour deux personnes. J'aimerais réserver une table pour deux personnes. Мне нравится Ваш галстук. J'aime votre cravate. J'aime votre cravate. Не забывай это делать. N'oublie pas de le faire. N'oublie pas de le faire. Ти потрібен своїй родині. Ta famille a besoin de toi. Votre famille a besoin de vous. Дім горить! La maison brûle ! La maison brûle ! Сполучені Штати межують із Канадою. Les États-Unis partagent une frontière avec le Canada. Les États-Unis ont une frontière avec le Canada. Тобі потрібно протрезвіти. Il te faut dessoûler. Il faut que tu sois sobre. Мама купила жовту парасольку моєму молодшему брату. Ma mère a acheté un parapluie jaune à mon petit frère. Ma mère a acheté un parapluie jaune à mon petit frère. Вы так нетерпеливы. Vous êtes tellement impatientes. Vous êtes si impatiente. На Татоеба завжди вчимося! On apprend toujours dans Tatoeba ! On apprend toujours à Tatoeba ! Я залишуся до завтра. Je resterai jusqu'à demain. Je reste jusqu'à demain. Ти вже отримав мого листа? As-tu déjà reçu mon mail ? Tu as eu ma lettre ? Если он вдруг позвонит, скажи ему, что я занят. Si jamais il appelle, dis-lui que je suis occupé. S'il appelle, dis-lui que je suis occupé. Де посуд? Où est la vaisselle ? Où est la vaisselle ? Це не тобі. Ce n'est pas pour toi. Ce n'est pas pour toi. Гэты веласіпед належыць нашай школе. Ce vélo appartient à notre école. Ce vélo appartient à notre école. Ён садоўнік. Il est jardinier. C'est un jardinier. Они это сделают. Elles vont le faire. Ils le feront. Она первая начала! C'est elle qui a commencé ! Elle a commencé ! Я тебе не розумію. Je ne te comprends pas. Je ne te comprends pas. Вiн приходить майже кожного дня, щоб побачити мене. Il vient me voir presque tous les jours. Il vient presque tous les jours pour me voir. Коли ми бачилися останнього разу? Quand était la dernière fois que nous nous sommes rencontrés ? Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois ? Схоже на апельсин. On dirait une orange. On dirait une orange. Коли ми будемо їсти? Я голодний! Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim ! Quand allons-nous manger? J'ai faim! Не бреши сам собі. Ne te mens pas à toi-même. Ne te mens pas à toi-même. Ти мила. Tu es jolie. Tu es mignonne. Когда он будет освобождён? Quand sera-t-il libéré ? Quand sera-t-il libéré ? Он подходит ко мне и спрашивает время. Il m'aborde et me demande l'heure. Il vient me voir et me demande l'heure. Коли я прийшов додому, було вже достатньо темно. Il faisait assez sombre lorsque j'ai atteint mon domicile. Quand je suis rentré, il faisait assez sombre. Я не можу знайти свої підтяжки. Je ne trouve pas mes bretelles. Je n'arrive pas à trouver mes bretelles. Ти надаєш перевагу мідіям чи устрицям? Tu préfères les moules ou les huîtres ? Préférez-vous les moules ou les huîtres? Речення із кодами, що більші за цей - це речення, додані учасниками проекту Tatoeba. Les phrases ajoutées passé ce numéro d'identification sont des phrases ajoutées par les collaborateurs du projet Tatoeba. Les phrases avec des codes plus grands que celui-ci sont des phrases ajoutées par les participants au projet Tatoeba. Вы издеваетесь! Vous vous moquez de moi ! Vous plaisantez ! Есть спичка? Disposes-tu d'une allumette ? Vous avez une allumette ? Де ви всі живете? Où vivez-vous tous ? Où vivez-vous tous ? До него рукой подать. Il se trouve à un jet de pierre. La main sur lui. Сегодня довольно холодно. Il fait assez froid aujourd'hui. Il fait froid aujourd'hui. Куди ви їдете у відпустку цього літа? Où allez-vous en vacances cet été ? Où allez-vous en vacances cet été ? Фильм "Аватар" знаете? Connaissez-vous le film « Avatar » ? Connaissez-vous le film Avatar ? Я хотел бы посмотреть этот фильм. J'aimerais voir ce film. J'aimerais voir ce film. В его дом ударила молния. La foudre a frappé sa maison. La foudre a frappé sa maison. Уже за полночь. Il est minuit passé. Il est minuit. Коротке волосся дуже їй личить. Les cheveux courts lui vont vraiment bien. Ses cheveux courts lui vont bien. Все знают, что происходит. Tout le monde sait ce qui se passe. Tout le monde sait ce qui se passe. Во всём ресторане не было ни одного свободного столика. Il n'y avait pas une seule table libre dans tout le restaurant. Il n'y avait pas une seule table libre dans tout le restaurant. Плёнку для цветного фильма, пожалуйста. Une pellicule de film couleur, s'il vous plait. Un film en couleur, s'il vous plaît. Мы живём в Германии. Nous habitons en Allemagne. Nous vivons en Allemagne. Очень рад видеть Вас снова! Je suis très content de vous revoir. C'est un plaisir de vous revoir ! Я розумію, що у це важко повірити. Je prends conscience que c'est difficile à croire. Je sais que c'est difficile à croire. Трапився нещасний випадок. Il y a eu un accident. C'était un accident. Том мне поверил. Tom m'a cru. Tom m'a cru. На цьому автобусі ви дістанетеся музею. Ce bus vous emmènera au musée. Dans ce bus, vous trouverez un musée. Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада. Cet homme est un monstre, une engeance directe de l'enfer. Cet homme est un monstre, un véritable produit de l'enfer. У нього було п'ятдесят доларів. Il avait 50 dollars. Il avait 50 dollars. У Мері зелені очі. Marie a les yeux verts. Mary a les yeux verts. На полке стоит книга. Sur l'étagère il y a un livre. Il y a un livre sur l'étagère. Скажите мне, где она живёт. Dites-moi où elle vit ! Dites-moi où elle habite. Скажите мне ещё раз, во сколько концерт начинается. Dites-moi encore à quelle heure commence le concert. Dites-moi encore à quelle heure le concert commence. Я ніколи не забуду. Je n'oublierai jamais. Je n'oublierai jamais. Ти повинен захистити свою родину. Tu dois protéger ta famille. Tu dois protéger ta patrie. Откуда мне знать, что вы этого не делали? Comment sais-je que vous ne l'avez pas fait ? Comment puis-je savoir que vous ne l'avez pas fait ? Брось её Тому. Lance-la à Tom. Laisse-la à Tom. Я мусив повернутися. Il m'a fallu retourner. Je devais y retourner. Можеш уявити, який я щасливий? Peux-tu deviner comme je suis content ? Peux-tu imaginer à quel point je suis heureux ? У нього було сиве волосся. Il avait des cheveux gris. Il avait les cheveux gris. Кит така ж риба, як і кінь. Une baleine n'est pas plus un poisson qu'un cheval. Une baleine est un poisson comme un cheval. Подпишись здесь, пожалуйста. Signe ici, je te prie. Signez ici, s'il vous plaît. Англійською говорять у багатьох країнах. On parle l'anglais dans de nombreux pays. L’anglais est parlé dans de nombreux pays. Хто написав цей лист? Qui a écrit cette lettre ? Qui a écrit cette lettre ? Ты меня любил? Est-ce que tu m'aimais? Tu m'aimais ? Мне больше не нужна твоя помощь. Je n'ai plus besoin de ton aide. Je n'ai plus besoin de ton aide. Вы вчера смотрели телевизор. Vous avez regardé la télévision hier. Vous avez regardé la télé hier. Я бачив, як він скаче. Je l'ai vu sauter. Je l'ai vu sauter. Хочешь, я возьму у тебя сумку? Veux-tu que je porte ton sac ? Tu veux que je prenne ton sac ? Той, хто копне стовп, що стоїть на мосту, який перетинає річку, що тече у селі, в якому живе чоловік, якому належить намисто, в яке містить в собі магічну силу, якою творяться дива, помре. Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. Celui qui creuse un pilier sur un pont qui traverse une rivière qui coule dans un village où vit un homme à qui appartient un collier, dans lequel se trouve la force magique avec laquelle les miracles sont créés, mourra. Вона співала. Elle chantait. Elle chantait. Ми надали йому фінансову допомогу. Nous l'avons aidé financièrement. Nous lui avons apporté une aide financière. Она пошла за покупками, оставив своих детей в одиночестве. Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. Elle est allée faire du shopping, laissant ses enfants seuls. Гарне питання. C'est une bonne question. Bonne question. Это мой автомобиль. C'est ma voiture. C'est ma voiture. Я хочу самое большое пирожное. Je veux le plus grand gâteau. Je veux le plus gros gâteau. Студент в класі. L'étudiante est dans la classe. étudiant en classe. Я не пошла в школу. Je ne suis pas allée à l'école. Je ne suis pas allée à l'école. Я дещо маю йому сказати. J'ai quelque chose à lui dire. J'ai quelque chose à lui dire. Время всё лечит. Le temps est le meilleur des remèdes. Le temps guérit tout. Вона палала бажанням розкрити секрет. Elle brûlait de dire le secret. Elle avait envie de révéler un secret. Кто из нас не ошибается? Lequel d'entre-nous ne se trompe pas ? Qui d'entre nous ne se trompe pas ? Откуда он об этом узнал? Comment l'a-t-il su ? Comment l'a-t-il su ? Вона засміялася, щоб приховати свій страх. Elle a ri pour cacher sa peur. Elle se mit à rire pour cacher sa peur. Хто твоя дівчина? Qui est ta petite amie ? Qui est ta copine ? Вони звинуватили його у крадіжці велосипеда. Ils l'ont accusé d'avoir volé le vélo. Ils l'ont accusé d'avoir volé un vélo. Він розповів мені історію свого життя. Il m'a raconté l'histoire de sa vie. Il m’a raconté l’histoire de sa vie. Мне надо съездить в город. J'ai besoin d'aller en ville. Je dois aller en ville. Твоя відповідь невірна. Ta réponse est erronée. Ta réponse est fausse. Фильм им не понравился. Le film ne leur a pas plu. Ils n'ont pas aimé le film. Як ваша мама? Comment va votre mère ? Comment va votre mère ? Том не сделал ничего плохого. Tom n'a rien fait de mal. Tom n'a rien fait de mal. Том та Мері не хочуть говорити з Джоном. Tom et Marie ne veulent pas parler à John. Tom et Mary ne veulent pas parler à John. Все наши усилия закончились провалом. Tous nos efforts se sont soldés par des échecs. Tous nos efforts ont échoué. В мене нежить і висока температура. J'ai attrapé un rhume et j'ai de la fièvre. J'ai un nez qui coule et de la fièvre. Я бы утонул, если бы вы меня не спасли. Je me serais noyé si vous ne m'aviez pas sauvé. Je me serais noyé si vous ne m'aviez pas sauvé. Я не был болен. Je n'étais pas malade. Je n'étais pas malade. Діти хочуть соку. Les enfants veulent du jus de fruit. Les enfants veulent du jus. Ні, вона ніколи не закохувалася. Non, elle n'est jamais tombée amoureuse. Non, elle n'est jamais tombée amoureuse. Удивительно, что никто его не нашёл. Je suis surprise que personne ne l'ai trouvé. C'est incroyable que personne ne l'ait trouvé. Ми не стаємо молодшими. On ne rajeunit pas. Nous ne devenons pas plus jeunes. Том з Мері одного зросту. Tom est aussi grand que Marie. Tom de Mary est de la même taille. Діти часто роблять дурниці. Les enfants font souvent des trucs stupides. Les enfants font souvent des bêtises. Твоя черга. C'est ton tour. C'est ton tour. Он всего лишь мечтатель. Il n'est qu'un rêveur. C'est juste un rêveur. У меня еда попала не в то горло. J'ai avalé de travers. J'ai eu la mauvaise nourriture dans la gorge. Я никогда об этом не просил. Je n'ai jamais demandé ça. Je ne l'ai jamais demandé. Ми робимо це не заради грошей. Nous ne le faisons pas pour l'argent. Nous ne le faisons pas pour l’argent. Не вагайтеся ставити питання. Posez librement toutes les questions. N'hésitez pas à poser des questions. Я в командировке. Je suis en voyage d'affaires. Je suis en voyage d'affaires. Не вийде! Ça ne marchera pas ! Je ne peux pas ! Приїдь в Ніццу, і будемо купатися голими! Viens à Nice, on va se baigner à poil ! Viens à Nice, on va se baigner ! Ви будете вдома вечеряти? Prenez-vous votre dîner à la maison ? Vous allez dîner à la maison ? Яка вам потрібна книжка? De quel livre avez-vous besoin ? De quel livre avez-vous besoin ? Корабель перевозить сировину з Індонезії. Le bateau transporte des matières premières d’Indonésie. Le navire transporte des matières premières en provenance d'Indonésie. Нещодавно я кинув палити. J'ai récemment arrêté de fumer. J'ai arrêté de fumer récemment. Он разбил старинную вазу. Il a brisé un vieux vase. Il a cassé un vieux vase. Давайте поиграем в волейбол. Jouons au volley. Jouons au volleyball. Вона змусила мене це зробити. Elle m'a obligé à le faire. Elle m'a forcé à le faire. Не ходи надвір після заходу сонця. N'y va pas après la nuit tombée. Ne bougez pas après le coucher du soleil. Хлопчик збирає жовті квіти. Le garçon cueille des fleurs jaunes. Le garçon ramasse des fleurs jaunes. Жан дивився на твою грушу. Jean a regardé ta poire. Jean regardait ta poire. Линкольн поприветствовал своего бывшего политического соперника. Lincoln salua son ancien opposant politique. Lincoln a salué son ancien rival politique. Я лукавил. Je rusais. J'ai triché. Неможливо розв'язати конфлікт. Il est impossible de résoudre le conflit. Impossible de résoudre le conflit. Я слишком устал, чтобы спорить. Je suis trop fatigué pour me disputer. Je suis trop fatigué pour me disputer. Вступило в действие зимнее расписание. Les horaires d'hiver sont entrés en vigueur. L’horaire d’hiver est entré en vigueur. Мы всё потеряем. Nous perdrons tout. On va tout perdre. У неї є маленький хлібець. Elle a un petit pain. Elle a un petit pain. Мне не нравится эта погода. Je n'aime pas ce temps. Je n'aime pas ce temps. Закончим с этим. Finissons-en. Finissons-en avec ça. На этот раз я закрою на это глаза. Je fermerai les yeux pour cette fois. Cette fois, je fermerai les yeux. У неё красный мотоцикл. Sa moto est rouge. Elle a une moto rouge. Добра ідея. C'est une bonne idée. Bonne idée. Мой бумажник исчез. Mon portefeuille a disparu. Mon portefeuille a disparu. Он влюбился в лучшую подругу. Il tomba amoureux de sa meilleure amie. Il est tombé amoureux de sa meilleure amie. Кен - нумізмат. Ken est numismate. Ken est un numismate. Во сколько вы каждый день встаёте? À quelle heure vous levez-vous chaque jour ? A quelle heure vous levez-vous chaque jour ? У меня двое детей: мальчик и девочка. J'ai deux enfants : un garçon et une fille. J'ai deux enfants, un garçon et une fille. Хочешь сыграть в шашки? Envie de jouer aux dames ? Tu veux jouer aux dames ? Ти маєш одну годину. Tu as une heure. Tu as une heure. Я это уже оплатил. Je l'ai déjà payé. Je l'ai déjà payé. Его машина сломалась по дороге. Sa voiture tomba en panne en chemin. Sa voiture est tombée en panne sur la route. Какая у тебя любимая телепередача? Quel est ton programme télévisé préféré ? Quelle est votre émission de télévision préférée ? Вчора я вперше грала у теніс. Hier j'ai joué au tennis pour la première fois. C'était la première fois que je jouais au tennis. Ти думаєш, що ситуація може покращитися? Penses-tu que la situation puisse s'améliorer? Pensez-vous que la situation pourrait s'améliorer? Він твій син. C'est ton fils. C'est ton fils. Мэри затронула этот вопрос. Marie a abordé ce point. Marie a abordé la question. Він зробив усе навпаки. Il a fait le contraire. Il a tout fait à l'envers. Ей не хватало денег. Elle n'avait pas assez d'argent. Elle manquait d'argent. Це ваші гроші? Est-ce votre argent ? C'est votre argent ? Я бы съел что-нибудь. Je voudrais manger quelque chose. Je mangerais quelque chose. Я був удома. J'étais chez moi. J'étais chez moi. Він журналіст. Il est journaliste. C'est un journaliste. Сильвия рассматривает деревья. Sylvie fixe les arbres du regard. Sylvia regarde les arbres. Вода - это жидкость. При замерзании она становится твёрдой. L'eau est un liquide. En gelant, il devient solide. L'eau est un liquide. Quand elle gèle, elle devient solide. Що маєш? Qu'as-tu ? Qu'est-ce que tu as ? Тот продаётся? Celui-là est-il à vendre ? Il est à vendre ? Чому ти мене про це запитуєш? Pourquoi me demandes-tu cela ? Pourquoi tu me demandes ça ? У нашому будинку дві вільні кімнати. Nous avons deux pièces inutilisées dans notre maison. Il y a deux chambres libres dans la maison. Скажите горничной, чтобы она заправила кровати. Dites à la domestique de faire les lits. Dites à la bonne de faire les lits. Сколько тебе сейчас лет? Quel âge as-tu maintenant ? Quel âge as-tu ? Сьогодні неділя. Aujourd'hui c'est dimanche. Aujourd'hui est dimanche. Мэри потеряет время. Marie perdra du temps. Mary va perdre son temps. Он спрятался под стол. Il s'est caché sous la table. Il s'est caché sous la table. Вашу кредитну картку, будьте ласкаві. Votre carte de crédit, s'il vous plaît. Votre carte de crédit, s'il vous plaît. Він погана людина. C'est une mauvaise personne. C'est un homme mauvais. Я предложил перенести собрание. Je proposai de remettre la réunion. J'ai proposé de reporter la réunion. Де всі? Où est tout le monde ? Où sont-ils tous ? Ми хочемо миру. Nous voulons la paix. Nous voulons la paix. Тихше їдеш – далі будеш. Rien ne sert de courir, il faut partir à point. Allez-y doucement, vous continuerez. У нього дві сестри. Il a deux sœurs. Il a deux sœurs. Он играет на пианино лучше меня. Il est meilleur que moi au piano. Il joue du piano mieux que moi. Нам потрібно відволіктися. Il nous faut une distraction. Il faut se distraire. Ты умственно отсталый? As-tu une déficience mentale ? T'es en retard mental ? Вибачте мене, будь ласка. Pardonnez-moi s'il vous plaît. Excusez-moi, s'il vous plaît. Сиди смирно! Tiens-toi tranquille ! Ne bougez pas ! Мы хочам новы дыван. Nous voulons un nouveau tapis. Nous voulons un nouveau tapis. Я не зміг вирішитися на те, щоб зайняти цю посаду. Je n'ai pas pu me résoudre à prendre le poste. Je n'ai pas pu me décider à prendre ce poste. Нед родом зі штата Юта. Ned est originaire de l'Utah. Ned est originaire de l'Utah. Ти мене переслідуєш? Est-ce que tu me suis ? Tu me harcèles ? Щось змінилося. Quelque chose a changé. Quelque chose a changé. Оба моих перевода годятся? Mes traductions conviennent-elles toutes les deux ? Mes deux traductions sont-elles correctes ? Никогда ничего подобного не видел. Je n'avais jamais vu une chose pareille. Je n'ai jamais rien vu de tel. Обычно вы не такие. Vous n'êtes pas ainsi, d'ordinaire. D'habitude, vous n'êtes pas comme ça. Ты меня не подождал. Tu ne m’as pas attendu. Tu ne m'as pas attendu. Вы думаете, Том знает, что произошло? Pensez-vous que Tom sait ce qu'il s'est passé ? Vous pensez que Tom sait ce qui s'est passé ? Чому на тебе всі кричали? Pourquoi est-ce que tout le monde te criait dessus ? Pourquoi tout le monde t'a crié dessus ? Як я і думав, вона незаймана! Comme je le pensais, elle est vierge ! Comme je le pensais, elle est vierge ! Ти молодший за мене. Tu es plus jeune que moi. Tu es plus jeune que moi. Це табу. C’est un sujet tabou. C'est tabou. Я съел банан. J'ai mangé une banane. J'ai mangé une banane. Ещё пять минуточек, мам! Encore cinq petites minutes, maman ! Encore cinq minutes, maman ! Ти колись бачив кита? As-tu déjà vu une baleine ? Avez-vous déjà vu une baleine ? Он очень привязан к ней. Il est très attaché à elle. Il est très attaché à elle. Я не буду с ней разговаривать. Je ne parlerai pas avec elle. Je ne lui parlerai pas. У неё красный велосипед. Sa bicyclette est rouge. Elle a un vélo rouge. Где вы были всё это время? Où étiez-vous, tout ce temps ? Où étiez-vous pendant tout ce temps ? Я сейчас очень счастлива. Je suis très heureuse maintenant. Je suis très heureuse en ce moment. Адзін, два, тры, чатыры, пяць, шэсць, сем, восем, дзевяць, дзесяць. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Мы проводим исследование. Nous menons une enquête. On fait des recherches. Ты уже поел? Est-ce que tu as déjà mangé ? Tu as déjà mangé ? Кожен учень має власну парту. Chaque élève dispose de son propre pupitre. Chaque élève a son propre bureau. Это наша последняя возможность это сделать. C'est notre dernière chance de le faire. C'est notre dernière chance de le faire. Де ваші гроші? Où est votre argent ? Où est votre argent ? Вы можете подождать секунду? Pouvez-vous patienter une seconde ? Pouvez-vous attendre une seconde ? Дайте мені це. Donnez-moi ça. Donnez-moi ça. По-моему, это отличная мысль. Je pense que c'est une excellente idée. Je pense que c'est une bonne idée. Перестаньте кричать. Arrêtez de crier. Arrêtez de crier. Я такого від тебе дійсно не очікувала. Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part. Je ne m'attendais pas à ça de ta part. Поехали в Нью-Йорк! Allons à New York ! Allons à New York ! Він сказав це жартома. Il l'a dit pour plaisanter. Il a dit ça en plaisantant. Это яблоко очень кислое. Cette pomme est très acide. Cette pomme est très acide. Он пьёт много пива. Il boit beaucoup de bière. Il boit beaucoup de bière. Никто ничем не занят. Personne ne fait rien. Personne n'est occupé. Я быў першым кавалерам тваёй маці. J'étais le premier petit ami de ta mère. J'étais le premier chevalier de ta mère. Это много от чего зависит. Ça dépend de beaucoup de choses. C'est beaucoup de choses qui dépendent. Я ненавиджу цей магазин. Je déteste ce magasin. Je déteste ce magasin. Мені потрібний новий комп'ютер. J'ai besoin d'un nouvel ordinateur. J'ai besoin d'un nouvel ordinateur. Как дела? Comment vas-tu ? Quoi de neuf ? Он вообще не смотрит телевизор. Il ne regarde pas du tout la télé. Il ne regarde pas la télé du tout. Я чайка. Je suis une mouette. Je suis une mouette. В этом нет надобности. Ce n'est pas nécessaire. Ce n'est pas nécessaire. Ти хочеш, щоб я тебе навчав? Veux-tu que je t'enseigne ? Tu veux que je t'enseigne ? Я повівся погано. J'ai fait quelque chose de mal. J'ai mal agi. Я почти уверен, что кот съел моего хомяка. Je suis presque sûr que mon chat a mangé mon hamster. Je suis presque sûr que le chat a mangé mon hamster. Она за ценой не постоит. Elle ne regarde pas au prix. Elle ne vaut pas le prix. Кто нас утешит? Qui nous consolera ? Qui va nous consoler ? Я покупаю молоко почти каждый день. J'achète du lait presque tous les jours. J'achète du lait presque tous les jours. Я знаю, что скоро умру. Je sais que je mourrai bientôt. Je sais que je vais bientôt mourir. Президент зробив заяву з цього питання. Le président a fait une déclaration sur le sujet. Le président a fait une déclaration à ce sujet. Цягнік быў амаль пусты. Le train était presque vide. Le train était presque vide. У мене це в крові. J'ai ça dans le sang. J'ai ça dans le sang. Мне показалось это забавным. J'ai trouvé ça drôle. J'ai trouvé ça drôle. Мы готовы идти. Nous sommes prêts à partir. Nous sommes prêts à partir. У мене свербить у вусі. Mon oreille me gratte. J'ai des démangeaisons à l'oreille. Мои родители, наверное, уже начинают волноваться. Mes parents commencent probablement à s'inquiéter. Mes parents commencent à s'inquiéter. Компанія придбала нову інформаційну систему. L'entreprise a acheté un nouveau système informatique. La société a acheté un nouveau système d'information. Ты можешь вернуть мне мой нож? Peux-tu me rendre mon couteau ? Tu peux me rendre mon couteau ? Якщо піде дощ, зателефонуй мені. S'il te plaît, appelle-moi s'il pleut. S'il pleut, appelle-moi. Ти знаєш, куди він пішов? Sais-tu où il est allé ? Tu sais où il est allé ? Мы быстро их догнали. Nous les avons vite rattrapés. On les a rattrapés rapidement. Что мне делать с его письмом? Que dois-je faire de sa lettre ? Que dois-je faire de sa lettre ? Мені прикро. Je suis désolé. Je suis désolé. Выздоравливай скорее! Guéris bientôt ! Guéris vite ! Це все твоя провина. C'est entièrement de ta faute. C'est ta faute. Он переехал в Канаду. Il a déménagé pour le Canada. Il a déménagé au Canada. Как тебе яйца приготовить? Comment veux-tu tes œufs ? Comment prépares-tu les œufs ? Пагода горит. La pagode est en feu. La pagode brûle. Ти залишаєшся тут. Tu restes ici. Tu restes ici. Мне сегодня утром холодно. J'ai froid ce matin. J'ai froid ce matin. Ніхто мене не розуміє. Personne ne me comprend. Personne ne me comprend. Не забудьте написать индекс. N'oubliez pas d'écrire le code postal ! N’oubliez pas d’écrire un index. Вас когда-нибудь показывали по телевизору? Est-ce que vous êtes déjà passé à la télévision ? Vous a-t-on déjà vu à la télé ? Вы болеете? Êtes-vous malade ? Vous êtes malade ? Все его усилия были напрасны. Tous ses efforts furent vains. Tous ses efforts ont été vains. Звёзды кажутся тусклыми из-за городских огней. Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville. Les étoiles semblent ternes à cause des lumières de la ville. Ти сьогодні зайнятий? Es-tu occupé aujourd'hui ? Tu es occupé aujourd'hui ? Я не могу понять, какова её настоящая цель. Je n'arrive pas à comprendre son véritable objectif. Je ne sais pas quel est son véritable but. Вам подобається танцювати? Aimez-vous danser ? Vous aimez danser ? Я не знаю, как называется это животное. Je ne sais pas comment s'appelle cet animal. Je ne sais pas comment s'appelle cet animal. Я повільно відчинив дверь. J'ai ouvert la porte lentement. J’ouvris lentement la porte. Я всё сделал правильно. J'ai tout fait correctement. J'ai fait ce qu'il fallait. Навіщо ти поцілувала Тома? Pourquoi as-tu embrassé Tom ? Pourquoi as-tu embrassé Tom ? Я не можу знайти окуляри. Je ne trouve pas mes lunettes. Je ne trouve pas mes lunettes. Мені потрібна машина. J'ai besoin d'une voiture. J'ai besoin d'une voiture. Ви були щасливі? Étiez-vous heureuse ? Étiez-vous heureux ? Та жінка має дві сумки. Cette femme a deux sacs. Cette femme a deux sacs. Я себя в этом чувствую как рыба в воде. Je m'y sens comme un poisson dans l'eau. Je me sens comme un poisson dans l'eau. Він запросив мене до себе додому. Il m'a invitée chez lui. Il m'a invité chez lui. Вы не готовы к тому, что Вас ожидает. Vous n'êtes pas préparé à ce qui vous attend. Vous n’êtes pas prêt pour ce qui vous attend. Сабака зялёны і прыгожы. Le chien est vert et beau. Le chien est vert et beau. Гордость и глупость на одной ветке растут. La fierté et la bêtise sont faites du même bois. L'orgueil et la stupidité s'accroissent sur une branche. У Стива очень довольный вид. Steve a l'air très content. Steve a l'air très content. Я не бачу тут жінок. Je ne vois de femmes ici. Je ne vois pas de femmes ici. Моему терпению нет пределов. Ma patience n'a aucune limite. Ma patience n'a pas de limites. У тебя довольно хорошая память. Tu as une assez bonne mémoire. Tu as une assez bonne mémoire. В мого батька багато книг. Mon père a beaucoup de livres. Mon père a beaucoup de livres. Ми імпортуємо чай з Індії. Nous importons le thé d'Inde. Nous importons du thé de l'Inde. Це питання нелегке. Cette question n'est pas simple. Cette question n'est pas facile. Пришлите мне своё. Envoyez-moi le vôtre. Envoyez-moi le vôtre. Вона каже, що любить квіти. Elle dit qu'elle aime les fleurs. Elle dit qu'elle aime les fleurs. Он ей сочувствовал. Il avait de la compassion pour elle. Il lui a fait de la peine. Я знаю її адресу. Je connais son adresse. Je connais son adresse. Сделай глубокий вдох. Prends une profonde inspiration. Respirez profondément. Я спускаюся по сходах. Je descends l'escalier. Je descends les escaliers. Саме це я роблю увесь день. C'est ce que je fais toute la journée. C'est ce que je fais toute la journée. "Дякую". — "Прошу". « Merci ! - Il n'y a pas de quoi ! » "Merci." - "S'il vous plaît." Ні, я заморився. Non, je suis fatigué. Non, j'ai froid. Пану Грею не подобалася його робота. M. Grey n'appréciait pas son travail. M. Gray n'aimait pas son travail. Я буду заниматься английским сегодня после обеда. Je vais étudier l'anglais cet après-midi. Je vais étudier l'anglais cet après-midi. Я 12 гадзін правёў у цягніку. J’ai passé douze heures dans le train. J'ai passé 12 heures dans un train. Я спостережливий. Je suis observateur. Je suis observateur. Сусідський собака небезпечний. Le chien du voisin est dangereux. Le chien du voisin est dangereux. Мої батьки мають китайські коріння. Mes parents sont d'origine chinoise. Mes parents ont des racines chinoises. Ви говорите французькою? Parlez-vous français ? Vous parlez français ? Десь болить? Cela fait-il mal où que ce soit ? Ca fait mal quelque part ? Перестаньте меня оскорблять! Cessez de m'insulter ! Arrêtez de m'insulter ! Том купил Мэри шарф. Tom a acheté une écharpe pour Marie. Tom a acheté une écharpe à Mary. Занятия в школе начинаются послезавтра. L'école commence après-demain. Les cours commencent après-demain. Мне сегодня надо в парикмахерскую сходить. Il faut que j'aille chez le coiffeur aujourd'hui. Je dois aller chez le coiffeur ce soir. Средняя продолжительность жизни населения не перестаёт расти. L'espérance de vie de la population ne cesse d'augmenter. L’espérance de vie de la population ne cesse d’augmenter. Она играет на пианино? Joue-t-elle du piano ? Elle joue du piano ? Она пришла на час позже условленного времени. Elle est arrivée une heure après l'heure convenue. Elle est arrivée une heure plus tard que prévu. Моя комната - свинарник. Ma chambre est une porcherie. Ma chambre est une porcherie. Я не лентяй. Je ne suis pas paresseux. Je ne suis pas paresseux. Том розуміє. Tom comprend. Tom comprend. У нас немає часу. Nous n'avons pas le temps. On n'a pas le temps. Учитель разрешил мальчику пойти домой. Le professeur a permis au garçon de rentrer chez lui. Le professeur a laissé le garçon rentrer à la maison. Это слишком хорошая возможность, чтобы её упускать. C'est une occasion trop belle pour la manquer. C'est une trop bonne occasion pour la rater. Я уже десять лет его знаю. Ça fait dix ans que je le connais. Je le connais depuis dix ans. Что вас беспокоит? Qu'est-ce qui vous préoccupe ? Qu'est-ce qui vous tracasse ? Она никому не сказала, что беременна. Elle n'a dit à personne qu'elle était enceinte. Elle n'a dit à personne qu'elle était enceinte. Я нечасто пью текилу. Je ne bois pas souvent de la tequila. Je ne bois pas beaucoup de tequila. Скільки у тебе дисків? Combien de CD as-tu ? Combien de disques avez-vous ? Кошик був повний яблук. Le panier était plein de pommes. Le panier était plein de pommes. Наша команда програла. Notre équipe a perdu. Notre équipe a perdu. Вона мрійниця. Elle est rêveuse. C'est une rêveuse. Всё относительно! Tout est relatif ! Tout est relatif ! Постарайтесь идти помедленнее. Essayez d'aller plus lentement. Essayez d'aller plus lentement. Почему ты проводишь бо́льшую часть свободного времени на Татоэбе? Pourquoi passes-tu la plus grande partie de ton temps libre sur Tatoeba ? Pourquoi passez-vous la majeure partie de votre temps libre à Tatoeb ? Спасибо, но я не могу это принять. Merci, mais je ne peux pas accepter ceci. Merci, mais je ne peux pas l'accepter. Він обов'язково прийде. Il va sûrement venir. Il viendra sûrement. Мне очень нравится эта машина. J'aime beaucoup cette voiture. J'aime beaucoup cette voiture. Я супроводжував її під час прогулянки. Je l'accompagnai en promenade. Je l'ai accompagnée pendant la promenade. Хав'єр червоніє. Javier devient rouge. Javier rougit. Це староста класу. C'est le chef de classe. C'est le chef de classe. У меня внук в Бостоне. J'ai un petit-fils à Boston. J'ai un petit-fils à Boston. Маю для тебе погані новини. J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. J'ai de mauvaises nouvelles pour toi. Говори повільно й чітко. Parle lentement et clairement. Parlez lentement et clairement. Він проігнорував мене. Il m'a ignoré. Il m'a ignoré. Японец такого бы не сказал. Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose. Un Japonais ne dirait pas ça. Менше слів, а більше діла. Agis, ne parle pas ! Moins de mots, plus de choses. Я тебе ніколи не забуду. Je ne t'oublierai jamais. Je ne t'oublierai jamais. Я повинен учитися. Je dois étudier. Je dois apprendre. Це для мене гарна новина. C'est une bonne nouvelle pour moi. C'est une bonne nouvelle pour moi. Это всё из-за невезения. C'est la faute à pas de chance. C'est à cause de la malchance. Том - большой соблазнитель. Thomas est un grand séducteur. Tom est un grand séducteur. Он ничего не знал в своей жизни, кроме войны. Il n'a connu que la guerre dans sa vie. Il ne savait rien de sa vie, sauf la guerre. На кораблі багато щурів. Il y a de nombreux rats sur le navire. Il y a beaucoup de rats sur le bateau. Она с вами об этом говорила? Vous en a-t-elle parlé ? Elle vous en a parlé ? Тебе понадобится телохранитель. Il te faudra un garde du corps. Tu vas avoir besoin d'un garde du corps. Дом принадлежит ей. La maison lui appartient. La maison lui appartient. Схоже, дощитиме. On dirait qu'il va pleuvoir. On dirait qu'il va pleuvoir. Що це був за галас? Quel était ce bruit ? C'était quoi ce bruit ? Ты выглядишь как девочка. Tu as l'air d'une fille. Tu ressembles à une fille. Понеділок, вівторок, середа, четвер, п'ятниця, субота та неділя — це сім днів тижня. Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine. Les lundis, mardis, mercredis, jeudis, vendredis, samedis et dimanches sont sept jours de la semaine. Думаю, тебе лучше вернуться домой. Je pense que tu ferais mieux de rentrer chez toi. Je pense que tu devrais rentrer. Я прочёл досье. J'ai lu le dossier. J'ai lu le dossier. Ти не міг би, будь ласка, вимкнути світло? Éteins la lumière s'il te plait. Tu peux éteindre la lumière, s'il te plaît ? Он не хотел пить. Il n'avait pas soif. Il ne voulait pas boire. Гениальные решения обычно удивляют своей простотой. Les solutions géniales étonnent habituellement par leur simplicité. Les solutions géniales sont généralement surprenantes par leur simplicité. Ти знаєш, де знаходиться вокзал? Sais-tu où se trouve la gare ? Savez-vous où se trouve la gare ? Він написав лист вчора. Il a écrit une lettre hier. Il a écrit une lettre hier. Мы приняли её приглашение. Nous acceptâmes son invitation. Nous avons accepté son invitation. Звідки беруться діти? D'où les bébés viennent-ils ? D’où viennent les enfants ? Ми ще навіть не починали. Nous n'avons même pas commencé. On n'a même pas encore commencé. Принеси мені дві крейди. Apporte-moi deux morceaux de craie. Apporte-moi deux craies. Оставь её в покое. Laisse-la tranquille ! Laisse-la tranquille. Давайте поговоримо англійською. Parlons anglais. Parlons anglais. Я потерял мотивацию. J'ai perdu ma motivation. J'ai perdu ma motivation. Я настільки прозорий? Suis-je aussi transparent ? Suis-je si transparent ? Гуси летят буквой "V". Les oies volent en formation en V. Les oies volent avec la lettre "V". Я не знаю, что теперь делать. Je ne sais pas quoi faire à partir de maintenant. Je ne sais pas quoi faire maintenant. Мы с твоим сыном ровесники. J'ai le même âge que ton fils. Ton fils et moi sommes du même âge. Люди боятся войны. Les gens ont peur de la guerre. Les gens ont peur de la guerre. Це наші книги. Ce sont nos livres. Ce sont nos livres. Люди беспомощны перед природой. Les hommes sont impuissants face à la nature. Les humains sont impuissants face à la nature. Він мій дядько. C'est mon oncle. C'est mon oncle. Можно вылететь за Марс, ювелирно свернув у нашей планеты. Me voici terrien maladroit, je suis un nouveau pilote. On peut voler au-delà de Mars en joaillier près de notre planète. Я так счастлив. Je suis tellement heureux. Je suis tellement heureux. Я не знаю, сколько это продлится. J'ignore combien de temps ça durera. Je ne sais pas combien de temps ça va durer. Але як вони це можуть зробити? Mais comment peuvent-ils le faire ? Mais comment peuvent- ils y parvenir ? Я был недостаточно быстр. Je n'ai pas été assez rapide. Je n'étais pas assez rapide. Он не пошёл в школу. Il n'est pas allé à l'école. Il n'est pas allé à l'école. Я обожнюю печиво. J'adore les biscuits. J'adore les cookies. Він пробіг п'ять миль. Il courut cinq miles. Il a couru cinq miles. Тобі не подобається китайська кухня? Tu n'aimes pas la cuisine chinoise? Vous n’aimez pas la cuisine chinoise ? Однажды она встретила в лесу волка. Un jour, elle rencontra un loup dans les bois. Un jour, elle rencontra un loup dans la forêt. Наступны раз я зраблю гэта сама. La prochaine fois, je ferai cela moi-même. La prochaine fois, je le ferai moi-même. Що ти хочеш побачити? Qu'est-ce que tu veux voir ? Qu'est-ce que tu veux voir ? Чому Том не сказав Мері? Pourquoi Tom ne l'a pas dit à Marie ? Pourquoi Tom ne l'a-t-il pas dit à Mary ? Катя тоже пошла? Catherine y est-elle également allée ? Katia est partie aussi ? Не простудись! N'attrape pas de rhume ! Ne t'en fais pas. Похоже, кто-то подделал мою подпись. Il me semble que quelqu'un a falsifié ma signature. On dirait que quelqu'un a falsifié ma signature. Ви не втомлені? N'êtes-vous pas fatigué ? Vous n'êtes pas fatigué ? К тому времени он забудет. D'ici là, il aura oublié. D'ici là, il oubliera. Почему ты отказался это делать? Pourquoi avoir refusé de le faire ? Pourquoi as-tu refusé de le faire ? Хотіла би я бути молодшою. J'aimerais être plus jeune. J'aimerais être plus jeune. Я хотів би вивчати французьку. Je voudrais étudier le français. J'aimerais apprendre le français. Я тебе не враг. Je ne suis pas ton ennemie. Je ne suis pas ton ennemi. Я услышал из гаража странный шум. J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage. J'ai entendu un bruit bizarre du garage. Почему ты роешься в моих вещах? Pourquoi fouilles-tu dans mes affaires ? Pourquoi fouilles-tu dans mes affaires ? Как дела? Давно тебя не видел. Comment ça va ? Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu. Ca fait longtemps que je ne t'ai pas vu. Чи ти віриш в бога? Crois-tu en un dieu ? Croyez- vous en Dieu ? Хочеш миру - готуйся до війни. Si tu veux la paix, prépare-toi à la guerre. Si vous voulez la paix, préparez-vous à la guerre. У меня есть друг, у которого отец - известный актёр. J'ai un ami dont le père est un acteur célèbre. J'ai un ami dont le père est un acteur célèbre. На меня обрушилась страшная трагедия. Une terrible tragédie s'est abattue sur moi. J'ai vécu une terrible tragédie. Будь ласка, дай відповідь французькою. Réponds en français, s'il te plaît. S'il vous plaît répondre en français. Если бы она знала её телефон, она могла бы ей позвонить. Si elle connaissait son numéro de téléphone, elle pourrait l'appeler. Si elle connaissait son téléphone, elle pourrait l'appeler. Я вирішив. J'ai pris une décision. J'ai décidé. Это не твоя вина, Том. Tom, ce n'est pas de ta faute. Ce n'est pas ta faute, Tom. Я тут ещё не освоился. Je ne me suis pas encore familiarisé ici. Je n'ai pas encore réussi. Він розуміє французьку мову. Il comprend le français. Il comprend le français. Ми були тут раніше. Nous avons été ici auparavant. On était là avant. Це єдина можливість. C'est l'unique possibilité. C'est la seule possibilité. Я за это ручаюсь. Je le garantis. C'est ma responsabilité. Он пришёл в сознание. Il a recouvré ses esprits. Il est revenu à la raison. Добре, візміть це. D'accord, prenez-le. Très bien, léchez-le. Давно ты курить бросил? Depuis quand t’as arrêté de fumer ? Depuis combien de temps fumes-tu ? Том носил коричневое пальто. Tom portait un manteau marron. Il portait un manteau brun. Будь ласка, замкни сейф. Verrouille le coffre-fort, je te prie. S'il te plaît, ferme le coffre. Когда я вошёл в комнату, они зааплодировали. Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi. Quand je suis entré dans la pièce, ils ont applaudi. Я ніколи не бачила червоного холодильника. Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge. Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge. Рано или поздно правда откроется. Tôt ou tard la vérité surgira. Tôt ou tard, la vérité s'ouvrira. Рыбалка - моё хобби. La pêche est mon passe-temps. La pêche est mon hobby. Он проторчал там добрых полчаса. Il est resté planté là une bonne demie-heure. Il y a passé une bonne demi-heure. Зупини їх. Arrête-les. Arrêtez-les. Австралія менша за розміром, ніж Південна Америка. L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud. L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud. Я детектив. Je suis détective. Je suis inspecteur. У черепах немає зубів. Les tortues n'ont pas de dents. Les tortues n'ont pas de dents. В Мексике говорят по-испански? Parle-t-on espagnol au Mexique ? On parle espagnol au Mexique ? Что там? Qu'y a-t-il là-bas ? C'est quoi ? Боже, я грішний. Dieu, je suis un pécheur. Mon Dieu, je suis pécheur. Я приготувала вечерю. J'ai préparé à dîner. J'ai préparé le dîner. Робота майже завершена. Le boulot est presque terminé. Le travail est presque terminé. Я бросаю пить. J'arrête de boire. J'arrête de boire. Интересно, Том ли это. Je me demande si c'est bien Tom. Je me demande si c'est Tom. Он рассказал историю своему брату. Il raconta l'histoire à son frère. Il raconta l'histoire à son frère. Квітка загинула з-за браку води. La fleur est morte par manque d'eau. La fleur est morte à cause d'un manque d'eau. Зачем вы это сделали? Pourquoi l'avez-vous fait ? Pourquoi avez-vous fait ça ? В нашому місті багато парків. Il y a beaucoup de parcs dans notre ville. Il y a beaucoup de parcs dans la ville. Тобі краще взяти парасольку з собою сьогодні. Tu ferais mieux de prendre un parapluie avec toi aujourd'hui! Tu ferais mieux d'emporter ton parapluie avec toi aujourd'hui. Я не вегетаріанка. Je ne suis pas végétarienne. Je ne suis pas végétarienne. Он мне не очень-то нравится. Je ne l'aime pas vraiment. Je ne l'aime pas vraiment. Мне надо идти. Il me faut y aller. Je dois y aller. Я вчора отримав твого листа. J'ai reçu ta lettre hier. J'ai reçu ta lettre hier. До субботы! À samedi ! Jusqu'à samedi ! Ты нашёл чем заняться? As-tu trouvé quelque chose à faire ? Tu as trouvé quelque chose à faire ? Не поймите превратно! Ne prenez pas ça de travers ! Ne vous méprenez pas ! Так же как и ты, он устал от своей работы. Comme toi, il est lassé de son travail. Tout comme toi, il est fatigué de son travail. Ці вы не панаглядаеце хвіліну за маім чамаданам? Pourriez-vous garder l'œil sur ma valise un moment ? Ne regardez-vous pas un instant derrière mes chamans? Я можу порекомендувати тобі цю книжку. Je peux te recommander ce livre. Je peux vous recommander ce livre. Тому не подобається політика. Tom n'aime pas la politique. Tom n'aime pas la politique. Линда встретится с ним завтра. Linda va le rencontrer demain. Linda le rencontrera demain. Врач был арестован. Le médecin a été arrêté. Le médecin a été arrêté. Она будет очень рада узнать, что ты хочешь её видеть. Elle sera heureuse d'apprendre que tu veux la voir. Elle sera ravie de savoir que tu veux la voir. Він мав одну дочку. Il avait une fille. Il avait une fille. Том там? Est-ce que Tom est là ? Tom est là ? Через два часа солнце сядет. Dans deux heures le soleil se couchera. Dans deux heures, le soleil se couchera. Внешность - это ещё не всё. L'apparence n'est pas tout. L'apparence n'est pas tout. Я напишу письмо. J'écrirai une lettre. Je vais écrire une lettre. Он готовится к тесту. Il se prépare pour le test. Il se prépare pour le test. Кто написал эту картину? Qui a peint ce tableau ? Qui a peint ce tableau ? Мені подобається читати книжки. J'aime lire des livres. J'aime lire des livres. Будьте креативними. Soyez créatives ! Soyez créatif. Я не знаю, что тебе сказать. Je ne sais pas quoi te dire. Je ne sais pas quoi te dire. Гарний день. C'est une belle journée. Belle journée. Том больше ничем не интересуется. Tom ne s'intéresse à rien d'autre. Tom ne s'intéresse plus à rien. Я иду в полицию. Je vais au commissariat. Je vais à la police. Мой бацька ўрач. Mon père est docteur. Mon père est médecin. Мои дети любят животных. Mes enfants aiment les animaux. Mes enfants aiment les animaux. Я не розумію його почуттів. Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments. Je ne comprends pas ses sentiments. Мне сказали, чтобы я вам помог. On m'a dit de vous aider. On m'a dit de vous aider. Ты болен. Tu es malade. Tu es malade. "Она странно разговаривает", - подумал я. « Elle parle bizarrement. » pensai-je. "Elle parle bizarrement", pensai-je. Он снял с полки тяжёлый ящик. Il a descendu une lourde caisse de l'étagère. Il a sorti une boîte lourde de l'étagère. Они росли. Elles grandissaient. Ils ont grandi. Я уверен, что это не понадобится. Je suis certain que ce ne sera pas nécessaire. Je suis sûr que ce ne sera pas nécessaire. Я ненавиджу танцювати. Je déteste danser. Je déteste danser. Я пытался её развлечь, но она всё время плакала. J'ai essayé de la divertir, mais elle a pleuré tout le temps. J'ai essayé de la distraire, mais elle pleurait tout le temps. Ти продавав листівки. Tu as vendu des cartes postales. Tu vendais des cartes postales. Есть опасность, что бутылка разобьётся. Il y a un danger que la bouteille se casse. Il y a un risque que la bouteille se brise. Пейте больше воды. Buvez plus d'eau. Buvez plus d'eau. Я почти не ем рыбу. Je ne mange presque jamais de poisson. Je ne mange presque pas de poisson. Я мушу нагадати тобі про твою обіцянку. Je dois te remémorer ta promesse. Je dois te rappeler ta promesse. Пойдём танцевать! Viens danser ! Allons danser ! Я працюватиму. Je vais travailler. Je vais travailler. Вони працюють вночі. Elles travaillent de nuit. Ils travaillent la nuit. Они так и не узнали правды. Elles n'ont jamais découvert la vérité. Ils n'ont jamais su la vérité. Каковы ваши обязанности? Quels sont vos devoirs ? Quels sont vos devoirs ? Мы куда-нибудь вечером идём? Nous sortons ce soir ? On va quelque part ce soir ? Том ледачий? Tom est-il paresseux ? Tom est-il paresseux ? Ми однолітки. Nous avons le même âge. Nous sommes pairs. До вторника! À mardi ! Jusqu'à mardi ! Я чув цю історію. J'ai entendu l'histoire. J'ai entendu cette histoire. Ви приймаєте кредитні картки? Vous acceptez les cartes de crédit ? Acceptez-vous les cartes de crédit? Вы знаете, как это называется? Savez-vous comment ça s'appelle ? Vous savez comment ça s'appelle ? Будь добр убери за собой, когда покушаешь. Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas. Nettoie-toi bien quand tu mords. Ты веришь в инопланетян? Tu crois aux extra-terrestres ? Tu crois aux extraterrestres ? В мене одна дитина. J'ai un enfant. J'ai un enfant. Том потерял очки. Tom a perdu ses lunettes. Tom a perdu ses lunettes. Хватит! Она из-за тебя плачет. Arrête ! Tu la fais pleurer ! Elle pleure à cause de toi. Когда же мы с тобой виделись в последний раз? Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ? C'est quand la dernière fois qu'on s'est vus ? У цій печері повно кажанів. Cette grotte est pleine de chauve-souris. Cette grotte est pleine de chauves-souris. Вона не плакала. Elle n'a pas pleuré. Elle ne pleurait pas. Вы представляете? Vous rendez-vous compte ? Vous imaginez ? Том ни разу не танцевал с Мэри. Tom n'a jamais dansé avec Mary. Tom n'a jamais dansé avec Mary. Я убралась в доме. J'ai nettoyé la maison. J'ai nettoyé la maison. Вона поголила голову. Elle s'est rasée la tête. Elle s'est rasée la tête. Ваше одобрение не требуется. Votre approbation n'est pas requise. Votre approbation n'est pas nécessaire. Я приготовлю кофе. Je vais préparer du café. Je vais faire du café. Заходьте до кімнати. Entrez dans la pièce. Entrez dans la chambre. Я весь день учора провів у ліжку. Je suis resté alité toute la journée d'hier. J'ai passé toute la journée au lit. Я вже давно не бачив жодних бабок тут непадолік. Ça fait longtemps que je n'ai pas vu de libellules dans cette zone. Je n'ai pas vu d'argent ici depuis longtemps. Ты можешь это сделать? Peux-tu faire ceci ? Tu peux faire ça ? Нам надо поговорить серьёзно. Il nous faut parler sérieusement. Il faut qu'on parle sérieusement. Что-то изменилось. Quelque chose est différent. Quelque chose a changé. Я прогулялася. Je me suis promenée. J'ai marché. Мне не нравится самба. Je n'aime pas la samba. Je n'aime pas la samba. Мені потрібен супровід. J'ai besoin d'une escorte. J'ai besoin d'une escorte. Я дотримуюсь правил. Je suis les règles. Je respecte les règles. Його сину вісім років. Son fils a huit ans. Son fils a huit ans. Том среднего роста. Tom a une taille moyenne. Tom est de taille moyenne. Я сам так делаю. Je fais ça moi-même. C'est ce que je fais. Він замовив одне пиво. Il a commandé une bière. Il a commandé une bière. Його бабуся виглядає здоровою. Sa grand-mère a l'air en bonne santé. Sa grand-mère semble en bonne santé. Я почуваюся набагато краще. Je me sens bien mieux. Je me sens beaucoup mieux. Я чекаю на свою чергу. J'attends mon tour. J'attends mon tour. Хліб роблять з пшениці. Le pain est fait à partir de blé. Le pain est fait de blé. Она ушла последней. Elle fut la dernière à partir. Elle est partie la dernière. Пойдём, как только он приедет. On ira dès qu'il arrivera. On y va dès qu'il arrive. Отдай мне пульт. Rends-moi la zapette de la télé. Donne-moi la télécommande. Більшість розробників ненавидять процес налагодження програми. Цікавіше створювати помилки, ніж виправляти їх. La plupart des développeurs détestent déboguer, c'est beaucoup plus amusant de créer des bogues que de les corriger. La plupart des développeurs détestent le processus de débogage. Il est plus intéressant de faire des erreurs que de les corriger. Я буду співати. Je chanterai. Je vais chanter. Он высокий и стройный. Il est grand et mince. Il est grand et mince. Брата нет дома. Mon frère n'est pas à la maison. Mon frère n'est pas là. Мені двадцять п'ять років. Je suis âgé de vingt-cinq ans. J'ai vingt-cinq ans. У Кіото багато старовинних храмів. Il y a beaucoup de temples antiques à Kyoto. Il y a beaucoup de temples anciens à Kyoto. Мэри лгала. Marie mentait. Mary mentait. Я люблю всех животных, кроме змей. J'aime tous les animaux, sauf les serpents. J'aime tous les animaux sauf les serpents. Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Excusez-moi, pourriez-vous répéter ? Excusez-moi, pouvez-vous répéter ? Что ты ей купил? Qu'est-ce que tu lui as acheté ? Qu'est-ce que tu lui as acheté ? Сколько примерно это займёт времени? Environ combien de temps cela va-t-il prendre ? Combien de temps ça va prendre ? Не могу представить себе мир без электричества. Je ne peux pas m'imaginer un monde sans électricité. Je ne peux pas imaginer un monde sans électricité. Он чувствовал себя лёгким как пёрышко. Il se sentait aussi léger qu'un flocon de coton. Il se sentait léger comme une plume. Я такий гладкий. Je suis très gros. Je suis si lisse. Том сказал Мэри, чтобы она заткнулась. Tom a dit à Mary de se la fermer. Tom a dit à Mary de la fermer. Він покохав її. Il est tombé amoureux d'elle. Il l'aimait. Я б хотів покращити свою англійську вимову. J'aimerais améliorer ma prononciation de l'anglais. J'aimerais améliorer ma prononciation anglaise. Это вполне естественно, что он гордится своим сыном. Il est bien naturel qu'il soit fier de son fils. C'est normal qu'il soit fier de son fils. Кожен учень повинен робити свою роботу. Chaque apprenti doit faire son travail. Chaque élève doit faire son travail. Да, в этом Вы правы. Oui, en cela, vous avez raison. Oui, vous avez raison. Я не думаю, что я храплю. Je ne pense pas ronfler. Je ne pense pas que je ronfle. Я отказался из гордости. J'ai refusé par orgueil. J'ai refusé par fierté. У цьому словнику є передмова, а не вступ. Ce dictionnaire comporte une préface, pas un avant-propos. Dans ce dictionnaire, il y a une préface et non une introduction. Том улыбается каждый раз, когда видит Мэри. Tom sourit chaque fois qu'il voit Mary. Elle sourit à chaque fois qu'elle voit Mary. У нас в семье я единственная, кто не знает французского. Dans ma famille, je suis la seule à ne pas savoir le français. Dans ma famille, je suis la seule à ne pas connaître le français. Робота практично зроблена. Le travail est pratiquement fait. Le travail est pratiquement fait. Якое прозвішча ў тваёй маці? Quel est le nom de famille de ta mère ? Quel est le nom de votre mère? Іноді мені хочеться послати все до дідька. Parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable. Parfois, j'ai envie de tout foutre en l'air. Я спізнився на потяг. Я повинен був прийти раніше. J'ai manqué le train. J'aurais dû venir plus tôt. J'étais en retard pour le train, j'aurais dû arriver plus tôt. Мне очень нравится французская кухня. J'aime beaucoup la cuisine française. J'aime beaucoup la cuisine française. Я давно тут мешкаю. J'ai vécu ici pendant longtemps. J'habite ici depuis longtemps. Він у Парижі. Il est à Paris. Il est à Paris. Свічка згасла сама. La bougie s'éteignit d'elle-même. La bougie s'éteignit d'elle-même. Мне некогда с тобой спорить. Je n'ai pas le temps de me disputer avec toi. Je n'ai pas le temps de me disputer avec toi. Сматывайтесь! Filez ! Lâchez-moi ! Мені потрібно вивчити французьку. Je devrais apprendre le français. Je dois apprendre le français. Я все це вже чув. J'ai déjà entendu tout ça. J'ai déjà entendu ça. У меня в саду есть красные тюльпаны. Dans mon jardin il y a des tulipes rouges. J'ai des tulipes rouges dans mon jardin. Её слова успокаивают. Ses paroles sont apaisantes. Ses paroles sont apaisantes. Откуда они у тебя? Comment les as-tu eues ? Où les as-tu eues ? Це гра слів. C’est un jeu de mots. C'est un jeu de mots. Я жила в Осаці до шістьох років. J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans. J’ai vécu à Osaka jusqu’à l’âge de six ans. После хлеба насущного просвещение — первая потребность народа. Après le pain, l'instruction est le premier besoin du peuple. Après le pain, l'éducation est le premier besoin du peuple. Гадаю, я побачив достатньо. Je pense que j'en ai vu assez. J'en ai vu assez. На столі є яблуко. Il y a une pomme sur la table. Il y a une pomme sur la table. Он спросил меня, счастлив ли я. Il m'a demandé si j'étais heureux. Il m'a demandé si j'étais heureux. Ти чоловік Мері? Tu es le mari de Mary? T'es le mari de Mary ? Я намагався тобі розповісти. J'ai essayé de te le dire. J'ai essayé de te le dire. Том чекає в аеропорту. Tom attend à l'aéroport. Il attend à l'aéroport. Я не люблю лихослів'я. Je n'aime pas les obscénités. Je n'aime pas les insultes. Эх, молока забыл купить. Ah, j’ai oublié d’acheter du lait. J'ai oublié d'acheter du lait. Я по ошибке взял твои ключи. J'ai pris tes clés par erreur. J'ai pris tes clés par erreur. Это не твоё. Ce n'est pas à toi. Ce n'est pas le tien. Произошедшее было ужасно. Ce qui est arrivé fut horrible. Ce qui s'est passé était horrible. Ты не очень хорошо выглядишь. Tu n'as pas l'air très bon. Tu n'as pas l'air bien. Бедуїни живуть в пустелі. Les Bédouins vivent dans le désert. Les Bédouins vivent dans le désert. Ця коробка замала. Cette boîte est trop petite. Cette boîte s'est encrassée. Навіщо я цим займаюся? Pourquoi fais-je cela ? Pourquoi je fais ça ? Він старіє. Il se fait vieux. Il vieillit. Ви платите готівкою чи чеком? Réglez-vous en liquide ou par chèque ? Vous payez en espèces ou par chèque ? Їдьте прямо цією вулицею і поверніть праворуч на третьому світлофорі. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite. Allez directement dans cette rue et tournez à droite au troisième feu de circulation. У нас всё под контролем. Nous avons tout sous contrôle. On a tout sous contrôle. Битва за Квебек стала поворотной точкой в войне. La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre. La bataille de Québec marque un tournant dans la guerre. Операція не може чекати. L'opération ne peut attendre. L'opération ne peut pas attendre.