Я тобі винний 1000 доларів. 1000 dollárral tartozom neked. 1000 dollár a te hibád. Я заробляю 100 євро на день. 100 eurót keresek naponta. 100 eurót keresek naponta. Його подруга — японка. A barátnője japán. A barátnője japán. Мій друг не був удома вчора. A barátom tegnap nem volt otthon. A barátom tegnap nem volt otthon. Бедуїни живуть в пустелі. A beduinok a sivatagban élnek. A beduinok a sivatagban élnek. Хворий лежить у ліжку. A beteg ágyban fekszik. A beteg az ágyban fekszik. Вівці дають нам шерсть. A birka ad nekünk birkagyapjút. A juhok gyapjút adnak nekünk. Стаття висловлює особисту думку автора. A cikk az írója véleményét tükrözi. A cikk a szerző személyes véleményét fejezi ki. Дай мені свій номер телефону. Add meg a telefonszámodat. Add ide a telefonszámod. Він дав мені декілька марок. Adott nekem néhány bélyeget. Több márkát is adott nekem. Я дав тобі книжку. Adtam neked egy könyvet. Adtam neked egy könyvet. Я хочу спати з твоєю дружиною. A feleségeddel akarok aludni. A feleségeddel akarok aludni. Чоловік був здивований новиною. A férfi meglepődött a hír hallatán. A férfit meglepte a hír. Чоловік помер від раку. A férfi rákban halt meg. A férfi rákban halt meg. Мій брат здоровий. A fivérem egészséges. A bátyám egészséges. Африка є колискою людства. Afrika az emberiség bölcsője. Afrika az emberiség bölcsője. Свічка сама згасла. A gyertya elaludt. Maga a gyertya is kialudt. В готель "Хілтон", прошу. A Hilton szállóhoz, legyen szíves! A Hilton Hotelben, kérem. Як хочеш. Ahogy akarod. Ahogy akarod. Якщо дивитися з Місяця, Земля схожа на м'яч. A Holdról nézve a Föld labdának látszik. A Holdról nézve a Föld olyan, mint egy labda. Моя сестра занадто мала для того, щоб ходити до школи. A húgom túl fiatal, hogy iskolába menjen. A nővérem túl kicsi ahhoz, hogy iskolába járjon. Хочеш бути багатим? Akarsz gazdag lenni? Gazdag akarsz lenni? Хочеш випити? Akarsz inni? Kérsz egy italt? Китайці надзвичайно працьовиті. A kínaiak rendkívül dolgosak. A kínaiak nagyon keményen dolgoznak. Король та його родина живуть в королівському палаці. A király és családja a királyi palotában él. A király és családja a királyi palotában él. Дівчинка обійняла свою ляльку. A kislány babáját ölelte. A lány átölelte a babáját. І сказав Бог: Хай станеться світло! І сталося світло. Akkor ezt mondta Isten: Legyen világosság! És lett világosság. És monda Isten: Legyen világosság! És lõn világosság. Книжка червона. A könyv piros. Vörös könyv. Ключ на столі. A kulcs az asztalon van. A kulcs az asztalon van. Собаки вірні. A kutyák hűsėgesek. A kutyák hűségesek. Дівчина помила волосся. A lány megmosta a haját. A lánynak rossz a haja. Найгірший вірус — це капіталізм. A legrosszabb vírus a kapitalizmus. A legrosszabb vírus a kapitalizmus. Стій! Állj! Állj! Я їм яблуко. Almát eszem. Eszem egy almát. Він їсть яблуко. Almát eszik. Megeszi az almát. Я хочу спати. Aludni akarok. Aludni akarok. Я маю йти спати. Aludni kell mennem. El kell mennem aludni. Я йду спати! Aludni mennék! Lefekszem! Кіт чорний. A macska fekete. A macska fekete. Угорська мова краща за есперанто. A magyar nyelv jobb, mint az eszperantó. A magyar nyelv jobb, mint az eszperantó. Він підхопив метелика, затиснувши його між великим і вказівним пальцями. A nagy és a mutató ujja közé csippentette a lepkét. Felvette a pillangót, és a hüvelykujja és a mutatóujja közé szorította. Не бiйся ножа, бiйся балаканини. A nyelv gyakran jobban vág a kardnál. Ne harcolj a kés ellen, harcolj a fecsegés ellen. Мій батько полюбляє подорожувати літаком. Apám szeret repülővel utazni. Apám szeret repülővel utazni. Мій тато кохає мою маму. A papám szereti a mamámat. Az apám szereti az anyámat. Ти повинен передивитися цю програму. Át kell nézned ezt a programot. Meg kell nézned ezt a programot. Озеро дуже глибоке. A tó nagyon mély. A tó nagyon mély. Боюся, завтра може піти дощ. Attól félek, holnap esni fog. Attól tartok, holnap esik. Світ без аніме був подібний до пральної машини без доступу в інтернет. A világ anime nélkül olyan lenne, akárcsak a mosógép internet-elérés nélkül. Az anime nélküli világ olyan volt, mint egy mosógép internet-hozzáférés nélkül. Його подарунок - це пляшка вина. Az ajándéka egy palack bor. Ajándéka egy üveg bor. Його подарунок - це пляшка вина. Az ajándéka egy üveg bor. Ajándéka egy üveg bor. Яблуко жовте. Az alma sárga. Az alma sárga. Антисемитизм — це соціалізм для дурнів. Az antiszemitizmus a hülyék szocializmusa. Az antiszemitizmus a bolondok szocializmusa. Ти нагадуєш мені свого батька. Az apádra emlékeztetsz. Az apádra emlékeztetsz. На столі є яблуко. Az asztalon egy alma van. Van egy alma az asztalon. Миші відмінні від щурів. Az egerek különböznek a patkányoktól. Az egerek különböznek a patkányoktól. Люди б продали душу, щоб слухати концерт з цих місць. Az emberek eladnák a lelküket, hogy azokról a helyekről nézhessék a koncertet. Az emberek eladnák a lelküket, hogy meghallgassák a koncertet. Час летить. Az idő repül. Az idő repül. Шкільна форма - просто старомодна. Az iskolai egyenruhák kimennek a divatból. Az iskolai egyenruhák csak régimódiak. Італійці рідко говорять про політику. Az olaszok ritkán beszélnek politikáról. Az olaszok ritkán beszélnek politikáról. Мусимо діяти негайно. Azonnal cselekednünk kell. Azonnal cselekednünk kell. Леви сильніші за волків. Az oroszlán erősebb, mint a farkas. Az oroszlánok erősebbek, mint a farkasok. В нашому класі - 41 студент. Az osztályunkban negyvenegy tanuló van. Az osztályban 41 diák van. Думаю, завтра буде сніг. Azt hiszem, hogy holnap esni fog a hó. Holnap hó lesz. Я думаю, завтра піде сніг. Azt hiszem, hogy holnap esni fog a hó. Azt hiszem, holnap havazni fog. Я думаю, завтра піде сніг. Azt hiszem, hogy holnap havazni fog. Azt hiszem, holnap havazni fog. Я думаю, Том знав. Azt hiszem, Tom tudta. Tom tudta. Я думаю він щось приховує від нас. Azt hiszem, valamit eltitkol előlünk. Azt hiszem, rejteget előlünk valamit. Я думав, що Том - музикант. Azt hittem, Tomi zenész. Azt hittem, Tom zenész. У це було важко повірити. Azt nehezen lehetett elhinni. Nehéz volt elhinni. Нові ліки спасли його життя. Az új gyógyszer megmentette az életét. Az új gyógyszerek megmentették az életét. Новий коронавірус дуже заразний. Az új koronavírus erősen fertőző. Az új koronavírus nagyon fertőző. Моя жінка вагітна! Babát vár a feleségem. A feleségem terhes! Якби я тільки знав відповідь прямо зараз! Bárcsak tudnám a választ. Bárcsak most tudnám a választ! Стороннім вхід заборонено! Behajtani tilos! Harmadik fél belépése tilos! Берлін - німецьке місто. Berlin egy német város. Berlin német város. Берн — столиця Швейцарії. Bern Svájc fővárosa. Bern Svájc fővárosa. Він говорить угорською. Beszél magyarul. Magyarul beszél. Вона говорить угорською. Beszél magyarul. Magyarul beszél. Ви говорите німецькою? Beszél németül? Németül beszélsz? Слово - срiбло, а мовчання - золото. Beszélni ezüst, hallgatni arany. A szó tiszta, a csend arany. Слово - срібло, мовчання - золото. Beszélni ezüst, hallgatni arany. A szó ezüst, a csend arany. Ви говорите японською? Beszél ön japánul? Japánul beszélsz? Ти говориш англійською? Beszélsz angolul? Beszélsz angolul? Ти говориш на есперанто? Beszélsz eszperantóul? Eszperantóul beszélsz? Ти говориш німецькою? Beszélsz németül? Németül beszélsz? Він поїхав на велосипеді. Biciklivel ment. Biciklivel ment. Blümchen співає німецькою. Blümchen németül énekel. Blümchen németül énekel. Боб - мій друг. Bob a barátom. Bob a barátom. З Днем матері! Boldog anyák napját! Boldog anyák napját! Веселого Різдва! Boldog karácsonyt! Boldog karácsonyt! З Різдвом! Boldog karácsonyt! Boldog karácsonyt! З днем народження! Boldog születésnapot! Boldog születésnapot! Я працюю в Бостоні. Bostonban dolgozom. Bostonban dolgozom. Він може пишатися своїм батьком. Büszke lehet az apjára. Büszke lehet az apjára. Я палю цигарки. Cigarettázom. Cigarettát szívok. У мене діабет. Cukros vagyok. Diabetes vagyok. Ми студенти. Diákok vagyunk. Diákok vagyunk. Вона наркоділер. Díler. Ő egy drogdíler. Ти куриш? Dohányzol? Dohányzol? Ти працюєш? Dolgozol? Dolgozol? Дональд Трамп — патологічний брехун. Donald Trump beteges hazudozó. Donald Trump egy beteges hazudozó. Вона наркоділер. Drogdíler. Ő egy drogdíler. Моя мати часто страждає від головного болю. Édesanyámnak gyakran fáj a feje. Anyám gyakran szenved fejfájástól. Мій батько полюбляє подорожувати літаком. Édesapám szeret repülővel utazni. Apám szeret repülővel utazni. Стіл має чотири ніжки. Egy asztalnak négy lába van. Az asztalnak négy lába van. Ціле число називається натуральним тоді і тільки тоді, коли воно більше або дорівнює 0. Egy egész szám természetes szám, ha az nagyobb vagy egyenlő nullával. Az egész számot akkor és csak akkor nevezzük természetesnek, ha nagyobb vagy egyenlő 0-val. Я погоджуюсь з його планом. Egyetértek a tervével. Egyetértek a tervével. Я працюю на фабриці. Egy gyárban dolgozom. Egy gyárban dolgozom. Ніхто з нас не знав відповіді. Egyikünk sem ismerte a választ. Egyikünk sem tudta a választ. Я поставив йому питання. Egy kérdést tettem fel neki. Feltettem neki a kérdést. Один, два, три, чотири, п'ять, шість, сім, вісім, дев'ять, десять. Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz. Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz. Іноземцям важко вивчати японську. Egy külföldinek nehéz tanulnia japánul. A külföldieknek nehéz japánul tanulniuk. Один за всіх, усі за одного. Egy mindenkiért, mindenki egyért. Egy mindenkiért, mind egyért. День без тебе — як літо без сонця. Egy nap nélküled olyan, mint nyár napsütés nélkül. Egy nap nélküled olyan, mint egy nyár nap nélkül. Я прийду до тебе через годину. Egy órán belül nálad vagyok. Egy óra múlva jövök hozzád. Я купив червону краватку. Egy vörös nyakkendőt vásároltam. Vettem egy piros nyakkendőt. Ми заснули. Elaludtam. Elaludtunk. Він загубив свій квиток в кіно. Elhagyta a mozijegyét. Elvesztette a mozijegyét. За виключенням погоди, це був хороший пікнік. Eltekintve az időtől, nem volt egy rossz piknik. Az időjárás kivételével jó piknik volt. Я заблукав у лісі. Eltévedtem az erdőben. Elvesztem az erdőben. Емілі хоче вивчити грецьку. Emilie görögül akar tanulni. Emily görögül akar tanulni. Ти пам'ятаєш його ім'я? Emlékszel a nevére? Emlékszel a nevére? Ви пам'ятаєте цю ігру? Emlékszel erre a játékra? Emlékszel erre a játékra? Дай їм зайти. Engedd be őt. Engedd be őket. Дозволь познайомити тебе з моєю матір’ю. Engedd meg, hogy bemutassam neked az édesanyámat. Hadd mutassam be az anyámnak. У цього слова два значення. Ennek a szónak két jelentése van. Ennek a szónak két jelentése van. Я не розумію англійської. Én nem értek angolul. Nem értem az angolt. Я не розумію музику. Én nem értem a zenét. Nem értem a zenét. Я не варвар. Én nem vagyok barbár. Nem vagyok barbár. Нам треба щось поїсти. Ennünk kell valamit. Ennünk kell valamit. Він щойно пішов. Éppen most ment el. Most ment el. Я розумію турецьку. Értek törökül. Megértem a törököt. Думки і почуття виражаються за допомогою слів. Érzéseket és gondolatokat szavak fejezik ki. A gondolatok és érzések szavakon keresztül fejeződnek ki. Йде сніг. Esik a hó. Havazik. Падає сніг. Esik a hó. Havazik. Завтра дощитиме? Esik holnap? Holnap esik? Пікнік був скасований через дощ. Eső miatt el kellett halasztani a pikniket. A pikniket az eső miatt törölték. І ніхто тобі не допомагав? És senki sem segített neked? És senki sem segített? І ніхто тобі не допоміг? És senki sem segített neked? És senki sem segített? Я їм яблуко. Eszem egy almát. Eszem egy almát. Ця пісня не виходить в мене з голови. Ez a dallam nem megy ki a fejemből. Ez a dal nem jön ki a fejemből. Ця книжка добре продається. Ez a könyv jól fogy. Ez a könyv jól elkelt. Ця книга гідна похвали. Ez a könyv megérdemli a dícséretet. Ez a könyv dicséretes. Це найкращий ресторан, який я знаю. Ez a legjobb étterem, amit ismerek. Ez a legjobb étterem, amit ismerek. Цього разу моя черга платити. Ez alkalommal én fizetek. Ezúttal én fizetek. Цей прапор дуже красивий. Ez a zászló nagyon szép. Ez a zászló nagyon szép. Це чудова країна! Ez egy csodaszép ország. Ez egy csodálatos ország! Це катастрофа. Ez egy katasztrófa. Katasztrófa. Ці жінки - мої тітки. Ezek a hölgyek a nagynénéim. Ezek a nők a nagynéném. Цим потягом ти доїдеш у два рази швидше. Ezzel a vonattal kétszer gyorsabban odaérsz. Ezzel a vonattal kétszer olyan gyorsan érsz el. У мене болить голова. Fáj a fejem. Fáj a fejem. Фантастика! Fantasztikus! Fantázia! Вони розуміють, що це важливо. Felfogják, hogy ez fontos. Tudják, hogy ez fontos. Можна зателефонувати тобі завтра? Felhívhatlak holnap? Holnap felhívhatlak? Я молода. Fiatal vagyok. Fiatal vagyok. Я молодий. Fiatal vagyok. Fiatal vagyok. Я заплатила. Fizettem. Fizettem. Він приїжджає з Генуї. Genovából jön. Genovából jött. Я хочу вмерти разом із Ґеттер Яані. Getter Jaanival akarok meghalni. Gatter Jaanival akarok meghalni. Я ходжу до школи пішки. Gyalog megyek az iskolába. Gyalog járok az iskolába. Він схильний до лінощів. Hajlamos a lustaságra. Hajlamos a lustaságra. Ви чули останні новини? Hallottad a legújabb híreket? Hallotta a legfrissebb híreket? Я чув, що ти також не їдеш додому. Hallottam, hogy te se mész haza. Hallottam, hogy te sem mész haza. Скільки разів маю тобі повторювати, щоб ти не їв цукерки перед вечерею? Hányszor kell elmondjam, hogy ne egyél cukrot vacsora előtt? Hányszor kell ismételnem, hogy ne egyél édességet vacsora előtt? Отримав трійку з англійської. Hármast kaptam angolból. Három angolt kaptam. Не паліть, якщо хочете жити довго. Ha soká akarsz élni, ne dohányozz. Ne dohányozz, ha sokáig akarsz élni. Буде сніг. Havazni fog. Hó lesz. Його місячний дохід становить 2000 доларів. Havi bevétele 2000 dollár. A havi bevétele 2000 dollár. Як справи, Томе? Hogy vagy, Tom? Hogy vagy, Tom? Як ся маєш, Томе? Hogy vagy, Tom? Hogy vagy, Tom? Як твої справи, Томе? Hogy vagy, Tom? Hogy vagy, Tom? Як справи? Hogy vagy? Hogy vagy? Як ся маєш? Hogy vagy? Hogy vagy? Як справи у Емілі? Hogy van Emily? Mi a helyzet Emilyvel? Як там Емілі? Hogy van Emily? Hogy van Emily? Як Том? Hogy van Tom? Hogy van Tom? Де мої окуляри? Hol a szemüvegem? Hol vannak a szemüvegeim? Де в Гельсінках ти живеш? Hol laksz Helsinkiben? Hol laksz Helsinkiben? Завтра неділя. Holnap vasárnap. Holnap vasárnap. Де знаходиться бібліотека? Hol található a könyvtár? Hol van a könyvtár? Де ми? Hol vagyunk? Hol vagyunk? Де ти? Hol vagy? Hol vagy? Ти де? Hol vagy? Hol vagy? Де ліфт? Hol van a felvonó? Hol van a lift? Де ліфт? Hol van a lift? Hol van a lift? Де твоя мама, хлопчику? Hol van a mamád, fiú? Hol van az anyád, fiú? Де школа? Hol van az iskola? Hol van az iskola? Де мої ключі? Hol vannak a kulcsaim? Hol vannak a kulcsaim? Де ключі? Hol vannak a kulcsok? Hol vannak a kulcsok? Де ти був минулого понеділка? Hol voltál múlt hétfőn? Hol voltál múlt hétfőn? Куди ти йдеш? Hova mész? Hová mész? Слухай! Ide hallgass! Figyelj! "Правда?" "Так, правда." - Igaz? - Úgy van, igaz. "Igaz?" "Igen, igaz." Так чи ні? Igen vagy nem? Igen vagy nem? Так. Igen. - Aha. Такого я від тебе дійсно не чекав. Ilyet igazán nem vártam tőled. Nem igazán számítottam rá. Ви любите каву. Imádja a kávét. Szereted a kávét. Краще проконсультуйтеся у лікаря. Inkább meg kellene beszélnie az orvossal. Jobb, ha orvoshoz fordul. Я знаю правду. Ismerem az igazságot. Tudom az igazat. Ви знаєте Тома? Ismeritek Tomot? Ismered Tomot? Ми знаємо цю пісню. Ismerjük ezt a dalt. Ismerjük ezt a dalt. Бог — ґей. Isten meleg. Isten meleg. Його подруга — японка. Japán barátnője van. A barátnője japán. Ти японець? Japán vagy? Japán vagy? Ми добрі друзі. Jó barátok vagyunk. Jó barátok vagyunk. Я люблю більше червоне вино, а не біле. Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehérbort. Szeretem a vörösbort, nem a fehéret. Доброго вечора! Jó éjszakát! Jó estét! Добрий вечір. Jó estét! Jó estét. Доброго вечора! Jó estét! Jó estét! Джон - мій добрий приятель. John egy jó barátom. John a jó barátom. Джон і Мері знають одне одного з 1976 року. John és Mary 1976 óta ismerik egymást. John és Mary 1976 óta ismerik egymást. Джон живе в Нью-Йорку. John New Yorkban él. John New Yorkban él. Джон полюбляє шахи. John szeret sakkozni. John szereti a sakkot. Зелене тобі пасує. Jól áll neked a zöld. A zöld a tiéd. Добре бути геєм. Jó melegnek lenni. Jó melegnek lenni. Я піду. Jövök. Megyek. Карл Маркс був комуністом? Karl Marx kommunista volt? Karl Marx kommunista volt? Тобі подобається школа? Kedveled az iskolát? Szereted az iskolát? У неї блакитні очі. Kék a szeme. Kék szeme van. Приємних вихідних. Kellemes hétvégét! Kellemes hétvégét. Кен має більше книг, ніж ти. Kennek több könyve van, mint neked. Kennek több könyve van, mint neked. Прошу одну чашку чаю. Kérek egy csésze teát. Egy csésze teát kérek. Шукайте жінку! Keresd a nőt! Keress egy nőt! У твоїй кімнаті два вікна? Két ablak van a szobádban? Két ablak van a szobádban? Ми маємо двох кішок: одна біла, а інша чорна. Két macskánk van; az egyik fehér, a másik fekete. Két macskánk van: az egyik fehér, a másik fekete. Хто твій найцікавіший друг? Ki a legérdekesebb barátod? Ki a legérdekesebb barátod? Хто автор цієї книги? Ki a szerzője ennek a könyvnek? Ki a szerzője ennek a könyvnek? Хто твій вчитель? Ki a tanárod? Ki a tanárod? Хто ті люди? Kik ezek az emberek? Kik ezek az emberek? Я відступив, щоб він міг пройти. Kitértem, hogy el tudjon menni. Visszaléptem, hogy átmenjen. Хто розбив вазу? Ki törte el a vázát? Ki törte össze a vázát? Я позичу тобі її. Kölcsönadom neked. Kölcsönadom neked. Без коментарів. Kommentár nélkül. Nincs hozzászólás. Вона подякувала за подарунок. Köszönetet mondott az ajándékért. Megköszönte az ajándékot. Дуже дякую! Köszönöm szépen! Nagyon köszönöm! "Дякую." "Прошу." - Köszönöm. - Szívesen. "Köszönöm." "Kérlek." Дякую! Köszönöm! Köszönöm! Спасибі! Köszönöm! Köszönöm! Ми наближаємось один до одного. Közeledünk egymáshoz. Közeledünk egymáshoz. Ми стаємо ближчі один до одного. Közeledünk egymáshoz. Közelebb kerülünk egymáshoz. Ми стаємо ближчі одна до одної. Közeledünk egymáshoz. Közelebb kerülünk egymáshoz. У нас прямий рейс до США? Közvetlen járattal repülünk az USA-ba. Közvetlen járatunk van az USA-ba? Тобі дивно, що навіть я - людина? Különös számodra, hogy én is ember vagyok? Meglep, hogy még én is ember vagyok? Поспішай повільно. Lassan járj! Siess lassan. Може піти сніг. Lehet, hogy havazni fog. Lehet, hogy havazik. Я польський журналіст. Lengyel újságíró vagyok. Lengyel újságíró vagyok. Можна вас сфотографувати? Le szabad önt fényképezni? Lefényképezhetlek? Ти висока? Magas vagy? Magas vagy? Ти високий? Magas vagy? Magas vagy? Ми угорці. Magyarok vagyunk. Magyarok vagyunk. Я з Угорщини. Magyar vagyok. Magyarországról jöttem. Я угорець. Magyar vagyok. Magyar vagyok. Я угорка. Magyar vagyok. Magyar vagyok. Ти угорець? Magyar vagy? Magyar vagy? Сьогодні приємний день. Ma kellemes nap van. Ez egy szép nap. Сьогодні мало клієнтів. Ma kevés ügyfél van. Ma kevés ügyfél van. Нас вже 7 мільярдів. Már hétmilliárdan vagyunk. Már 7 milliárdunk van. Нас вже сім мільярдів. Már hétmilliárdan vagyunk. Már hétmilliárdunk van. Мері любить гроші. Mari szereti a pénzt. Mary szereti a pénzt. Мері обожнює гроші. Mari szereti a pénzt. Mary imádja a pénzt. Мері була в Угорщині. Mari volt Magyarországon. Mary Magyarországon volt. Карл Маркс був комуністом? Marx Károly kommunista volt? Karl Marx kommunista volt? Марія не така жвава як її сестра. Mary kevésbé aktív, mint a lánytestvére. Mary nem olyan erős, mint a nővére. Сьогодні субота. Ma szombat van. Ma szombat van. Як довго спить ведмідь? Meddig alszik egy medve? Meddig alszik a medve? Вони домовилися співпрацювати. Megegyeztek abban, hogy együtt dolgoznak. Megegyeztek, hogy együttműködnek. Навіть ми - люди. Még emberek vagyunk. Még mi is emberek vagyunk. Я з'їв гамбургер. Megettem egy hamburgert. Megettem a hamburgert. Почувши погану новину, вона розплакалася. Meghallván a rossz hírt sírva fakadt. Amikor meghallotta a rossz hírt, sírt. Я запитав, куди йти. Megkérdeztem, hova menjünk. Megkérdeztem, hova menjek. Вона подякувала за подарунок. Megköszönte az ajándékot. Megköszönte az ajándékot. Я здивований, що ти такий наївний. Meglep, hogy ennyire naiv vagy. Meglep, hogy ilyen naiv vagy. Я ще не готова. Még nem vagyok kész. Még nem állok készen. Я ще ніколи не бачив такого великого собаку. Még sosem láttam ekkora nagy kutyát. Még sosem láttam ilyen nagy kutyát. Ти знайшла свої листи? Megtaláltad a leveleidet? Megtaláltad a leveleidet? Ти знайшов свої листи? Megtaláltad a leveleidet? Megtaláltad a leveleidet? Можеш це повторити? Meg tudnád ismételni? Megismételnéd? Я піду. Megyek. Megyek. Погода стає теплою. Melegre fordult az idő. Az időjárás meleggé válik. В якому класі твоя сестра? Melyik osztályba jár a nővéred? Milyen osztályban van a nővéred? Що гірше, то краще. Mennél rosszabb, annál jobb. Ami még rosszabb, jobb. Скільки це коштує? Mennyibe kerül ez? Mennyibe kerül? Ми проти війни. Mi a háború ellen vagyunk. Ellenezzük a háborút. Отче наш, що єси на небесах, нехай святиться ім'я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам сьогодні; і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим; і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen. A mi Atyánk, a ki a mennyben vagy, szenteltessék meg a te neved, jõjjön el a te országod, legyen meg a te akaratod, mint a mennyben, úgy a földön is. Add meg nekünk a mi kenyerünket ma, és bocsáss meg a mi vétkeinknek, mint mi is megbocsátunk a mi vétkeinknek; és ne vigyél minket kísértésbe, hanem szabadíts meg minket a gonosztól. Що тебе розбудило? Mi ébresztett föl? Mi ébresztett fel? Чому приходиш до нас так пізно вночі? Miért jössz el hozzánk ennyire későn éjjel? Miért jössz ilyen későn? Чому ти приїхав до Японії? Miért jöttél Japánba? Miért jöttél Japánba? Чому ти приїхала в Японію? Miért jöttél Japánba? Miért jöttél Japánba? Чому ти мені не віриш? Miért nem hiszel nekem? Miért nem hiszel nekem? Що це? Mi ez? Mi ez? Коли двоє роблять те саме, це не те саме. Mikor ketten csinálják ugyanazt, az már nem ugyanaz. Ha ketten is ezt teszik, az nem ugyanaz. Який фільм показують о восьмій? Milyen filmet vetítenek nyolckor? Milyen filmet mutatnak be nyolckor? Скільки років твоєму найстаршому сину? Milyen idős a legnagyobb fiad? Hány éves a legidősebb fiad? З якого напрямку? Milyen irányból? Melyik irányba? Якою мовою розмовляють у Бразилії? Milyen nyelven beszélnek Brazíliában? Milyen nyelvet beszélnek Brazíliában? Яке красиве місто! Milyen szép város! Milyen gyönyörű város! Якого кольору апельсин? Milyen színe van a narancsnak? Milyen színű a narancs? Якого кольору апельсин? Milyen színű a narancs? Milyen színű a narancs? Усі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства. Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek. Minden ember szabadnak és egyenlőnek születik méltóságában és jogaiban, intelligenciával és lelkiismerettel van felruházva, és a testvériség szellemében kell egymással szemben cselekednie. Друг для кожного - друг для жодного. Mindenki barátja - senki barátja. A barát mindenkinek egy barát. Ти ходиш у школу пішки кожного дня? Minden nap gyalog mész az iskolába? Minden nap jársz iskolába? Кожного дня я купаюся в морі. Minden nap úszok a tengerben. Minden nap úszom a tengerben. Всім рослинам потрібна вода і світло. Minden növénynek szüksége van vízre és fényre. Minden növénynek szüksége van vízre és fényre. Завжди. Mindig. Mindig. На що чекаємо? Mire várunk? Mire várunk? Чого ти хочеш? Mit akarsz? Mit akarsz? Що ви робили вчора ввечері? Mit csinált tegnap este? Mit csináltál tegnap este? Що значить це слово? Mit jelent ez a szó? Mit jelent ez a szó? Чого мені боятися? Mitől kell félnem? Mitől kell félnem? Що ти читаєш? Mit olvasol? Mit olvasol? Скажи мені, чому вона плаче? Mondd meg nekem, hogy miért sír. Mondd el, miért sír? А тепер розпочнімо нашу роботу. Most kezdjük el a munkánkat. Most kezdjük el a munkánkat. Вона була дуже зайнята. Nagyon elfoglalt volt. Nagyon elfoglalt volt. Я дуже люблю собак. Nagyon szeretem a kutyákat. Nagyon szeretem a kutyákat. Не говори з ним так. Ne beszélj így vele! Ne beszélj vele így. Не викидай цей журнал. Я його ще не прочитав. Ne dobd el ezt az újságot! Én még nem olvastam. Ne dobd el ezt a magazint, még nem olvastam el. Не відкладайте роботу на завтра. Ne hagyd a munkát holnapra. Ne halassza el a munkát holnapra. Через тебе я втратив апетит. Neked köszönhetően, elment az étvágyam. Emiatt elvesztettem az étvágyam. У мене є один в машині. Nekem van egy az autóban. Van egy a kocsiban. У мене є одна в машині. Nekem van egy az autóban. Egyedül vagyok a kocsiban. У мене є два кота. Nekem van két macskám. Két macskám van. У мене є дві кішки. Nekem van két macskám. Két macskám van. Без тебе я не можу жити. Nélküled nem tudok élni! Nélküled nem tudok élni. Я не хочу йти самотужки. Nem akarok egyedül menni. Nem akarok egyedül menni. Я не хочу бути егоїстичним. Nem akarok önző lenni. Nem akarok önző lenni. Я не говорю угорською. Nem beszélek magyarul. Nem beszélek magyarul. Я не курю. Nem dohányzok. Nem dohányzom. Я не курю. Nem dohányzom. Nem dohányzom. Я не працюю в неділю. Nem dolgozom vasárnap. Vasárnap nem dolgozom. Він не зрозумів її жарту. Nem értette a vicceit. Nem értette a viccét. Він не має вільного часу щоб займатися спортом. Nem jut ideje a sportra. Nincs szabadideje sportolni. Ти не повинен йти до зубного. Nem kell fogorvoshoz menned. Nem kell fogorvoshoz menned. Ні, дякую. Nem, köszönöm. Nem, köszönöm. Не всі ці яйця свіжі. Nem mindegyik tojás friss. Nem minden tojás friss. Вона не прочитала книжку. Nem olvasta el a könyvet. Nem olvasta a könyvet. Я не люблю виходити на вулицю коли йде дощ. Nem szívesen megyek ki, ha esik. Nem szeretek kimenni, ha esik. Це є в будь-якому словнику. Nem található egyik szótárban sem. Ez minden szótárban így van. В мене нема слів. Nem találok szavakat. Nincs szavam. Я не можу тобі розповісти всього. Nem tudok neked mindent elmondani. Nem mondhatok el mindent. Я не знаю, де це. Nem tudom, hogy hol van. Nem tudom, hol van. Я не знаю. Nem tudom. Nem tudom. Ми не змогли купити квитки, тому ми не пішли на концерт. Nem tudtunk jegyet vásárolni, így nem mentünk el a hangversenyre. Nem tudtunk jegyet venni, ezért nem mentünk el a koncertre. Я не лікар. Nem vagyok orvos. Nem vagyok orvos. Ти не чудовисько. Nem vagy szörnyeteg. Nem vagy szörnyeteg. В мене не було часу. Nem volt időm. Nem volt időm. Ні. Nem. Nem. Не бери близько до серця! Ne vedd a szívedre! Ne menj közel a szívedhez! У неї немає братів. Nincs fiútestvére. Nincsenek testvérei. Я не маю часу на читання книг. Nincs időm, hogy könyveket olvassak. Nincs időm könyveket olvasni. Це моя жінка Едита. Ő a feleségem, Edita. Ő a feleségem, Edith. Він найбільший чоловік, що я коли-небудь бачив. Ő a legmagasabb férfi, akit valaha láttam. Ő a legnagyobb ember, akit valaha láttam. Вона моя старша сестра. Ő az én nővérem. Ő a nővérem. Він говорить угорською, а вона — німецькою. Ő beszél magyarul, és a nő meg németül. Magyarul beszél, németül beszél. Він говорить угорською. Ő beszél magyarul. Magyarul beszél. Вона говорить угорською. Ő beszél magyarul. Magyarul beszél. Італія - дуже гарна країна. Olaszország nagyon szép ország. Olaszország nagyon jó ország. Він говорить угорською, а вона — німецькою. Ő magyarul beszél, ő meg németül. Magyarul beszél, németül beszél. Це не мій типаж. Ő nem az én esetem. Ez nem az én típusom. Моя машина старша від мене. Öregebb a kocsim nálam. A kocsim idősebb nálam. Моя машина старша від мене. Öregebb az autóm, mint én magam. A kocsim idősebb nálam. Я заплатив йому п'ять доларів. Öt dollárt fizettem neki. Fizettem neki öt dollárt. Ви вечерятимете вдома? Otthon vacsiztok? Otthon vacsorázol? Ви вечерятимете вдома? Otthon vacsoráztok? Otthon vacsorázol? Я вдома. Otthon vagyok. Otthon vagyok. Ви там? Ott vagytok? Ott vagy? Я Пол, твій сусід по кімнаті. Pál vagyok, a te munkatársad. Paul vagyok, a szobatársad. У Парижі йде сніг. Párizsban havazik. Párizsban havazik. Він має поганий почерк. Rossz a kézírása. Rossz kézírása van. Шкода, що я не можу перестати кашляти. Sajnos nem tudom abbahagyni a köhögést. Kár, hogy nem tudom abbahagyni a köhögést. Немає нічого твердішого за діамант. Semmi sem keményebb a gyémántnál. Semmi sem erősebb a gyémántnál. Протягом дня нічого не відбулося. Semmi sem történt a nap folyamán. A nap folyamán semmi sem történt. Нічого нового. Semmi új. Semmi új. Ніхто мене не розуміє. Senki sem ért meg engem. Senki sem ért meg. Ніхто не може все знати. Senki sem tudhat mindent. Senki sem tudhat mindent. Я провів багато часу, слухаючи музику. Sok időt töltöttem zenehallgatással. Sok időt töltöttem zenehallgatással. У неї багато грошей. Sok pénze van. Sok pénze van. Сонце світить. Süt a nap. A nap süt. Я свобідна. Szabad vagyok. Szabad vagyok. Я свобідний. Szabad vagyok. Én szundikálok. Я - кухар. Szakács vagyok. Séf vagyok. Око за око, зуб за зуб. Szemet szemért, fogat fogért. Szem a szemnek, fog a fognak. Сербія межує з Угорщиною, Румунією, Болгарією, Хорватією, Македонією, Боснією та Чорногорією. Szerbia határos Magyarországgal, Romániával, Bulgáriával, Horvátországgal, Macedóniával, Boszniával és Montenegróval. Szerbia Magyarországgal, Romániával, Bulgáriával, Horvátországgal, Macedóniával, Boszniával és Montenegróval határos. Ти любиш білий шоколад? Szereted a fehér csokoládét? Szereted a fehér csokoládét? Я люблю спорт. Szeretem a sportot. Imádom a sportot. Я люблю яблука. Szeretem az almát. Szeretem az almát. Я люблю цю гру. Szeretem ezt a játékot. Imádom ezt a játékot. Вам подобаються яблука? Szereti az almát? Szereted az almát? Я люблю тебе. Szeretlek. Szeretlek. Хочу вивчити іврит. Szeretnék megtanulni héberül. Héberül akarok tanulni. Я хочу вивчити іврит. Szeretnék megtanulni héberül. Héberül akarok tanulni. Вітаю! Як справи? Szia! Hogy vagy? Helló, hogy vagy? Привіт! Як справи? Szia! Hogy vagy? Szia, hogy vagy? Привіт, як ся маєш? Szia! Hogy vagy? Szia, hogy vagy? Привіт, Томе! Szia, Tom! Szia, Tom! Ти все ще потребуєш моєї допомоги? Szükséged van még a segítségemre? Még mindig szükséged van a segítségemre? Ти знайшла роботу? Találtál munkát? Találtál munkát? Ми знайшли черепаху в саду. Találtunk egy teknősbékát a kertben. Találtunk egy teknőst a kertben. Том любить готувати. Tamás szeret főzni. Tom szeret főzni. Учора був четвер. Tegnap csütörtök volt. Tegnap csütörtök volt. Я їв рибу вчора. Tegnap halat ettem. Tegnap halat ettem. Учора ми грали в теніс. Tegnap teniszeztünk. Tegnap teniszeztünk. Вчора була неділя, не субота. Tegnap vasárnap volt, nem szombat. Tegnap vasárnap volt, nem szombat. Ти знаєш Тома? Te ismered Tomot? Ismered Tomot? Ти японець? Te japán vagy? Japán vagy? Він налив молока до своєї кави. Tejet tett a kávéjába. Tejet öntött a kávéjába. Я поговорив по телефону зі своїм дядьком. Telefonon beszéltem a nagybácsimmal. Telefonon beszéltem a nagybátyámmal. Ти угорець? Te magyar vagy? Magyar vagy? Ти не хочеш прийти? Te nem akarsz eljönni? Nem akarsz jönni? Ти не знаєш, як сильно я тебе кохаю. Te nem tudod, mennyire szeretlek. Nem tudod, mennyire szeretlek. Ти не канадієць. Te nem vagy kanadai. Nem vagy kanadai. Ти не канадійка. Te nem vagy kanadai. Nem vagy kanadai. Ти лікар. Te orvos vagy. Te vagy az orvos. Мати Тереза народилася в Югославії в 1910 році. Teréz anya 1910-ben Jugoszláviában született. Teréz anya 1910-ben született Jugoszláviában. Тобі десять років? Te tíz éves vagy?! 10 éves vagy? Ви курите сигари? Ti szivaroztok? Szivart szívsz? У тебе чисті руки? Tiszták a kezeid? Tiszta a kezed? Він почав вивчати англійську в одинадцять років. Tizenegy évvel ezelőtt kezdett angolt tanulni. Tizenegy évesen kezdett el angolul tanulni. Він почав вивчати англійську в одинадцять років. Tizenegy évvel ezelőtt kezdett angolul tanulni. Tizenegy évesen kezdett el angolul tanulni. Нині більше хмар ніж вчора. Több a felhő ma, mint tegnap. Több felhő van, mint tegnap. Сьогодні більше хмар, ніж учора. Több a felhő ma, mint tegnap. Ma több felhő van, mint tegnap. У світі налічується більше ніж 4000 мов. Több mint négyezer nyelv van a világon. A világon több mint 4000 nyelv létezik. Том - наш найкращій гравець. Tom a legjobb játékosunk. Tom a legjobb játékosunk. Фома позіхнув. Tom ásított. Thomas ásított. Том мій герой. Tom az én hősöm. Tom a hősöm. Фома зник. Tom eltűnt. Thomas eltűnt. Том та Франк - добрі друзі. Tom és Frank jó barátok. Tom és Frank jó barátok. Том та Мері усиновили трьох дітей. Tom és Mary örökbefogadott három gyereket. Tom és Mary három gyermeket fogadtak örökbe. Том поверхневий. Tom felszínes. Tom felszínes. Фома брехав. Tom hazudott. Thomas hazudott. Як Том? Tomi hogy van? Hogy van Tom? Том також танцює. Tom is szokott táncolni. Tom is táncol. Фома п'є. Tom iszik. Thomas iszik. Том християнин? Tom keresztény? Tom Christian? Том помер. Tom meghalt. Tom meghalt. Фома посміхнувся. Tom mosolygott. Thomas mosolygott. У Тома довга шия. Tomnak hosszú a nyaka. Tomnak hosszú a nyaka. У Тома довга шия. Tomnak hosszú nyaka van. Tomnak hosszú a nyaka. У Тома також немає алібі. Tomnak sincs alibije. Tomnak sincs alibije. Фома - не мій син. Tom nem a fiam. Thomas nem az én fiam. Том не любить котів. Tom nem szereti a cicákat. Tom nem szereti a macskákat. Фома виграв. Tom nyert. Thomas nyert. Том он там. Tom ott van. Tom ott van. Том стабільний. Tom stabil. Tom stabil. Батьки Тома — вчителі. Tom szülei tanárok. Tom szülei tanárok. Фома танцював. Tom táncolt. Thomas táncolt. Фома знає. Tom tudja. Thomas tudja. Том може ходити на руках. Tom tud kézen járni. Tom a karjaiban tud járni. Фома стрибнув. Tom ugrott. Thomas ugrott. Фома відповів. Tom válaszolt. Thomas válaszolt. Фома чекав. Tom várt. Thomas várt. Том програв. Tom vesztett. Tom vesztett. Я турок. Török vagyok. Török vagyok. Ти знаєш де я живу? Tudod, hol élek? Tudod, hol lakom? Ти знаєш де я живу? Tudod, hol lakom? Tudod, hol lakom? Я знаю, що ти знаєш. Tudom, hogy tudod. Tudom, mit tudsz. Я знаю, де ти живеш. Tudom, hol élsz. Tudom, hol laksz. Ви говорите італійською? Tudsz olaszul? Olaszul beszélsz? Думаю, що всі знають. Úgy gondolom, hogy ezt mindenki tudja. Azt hiszem, mindenki tudja. Здається, Том готується до завтрашніх уроків. Úgy tűnik Tom a holnapi leckéjére készül. Tom a holnapi órákra készül. Ми хочемо купити новий будинок. Új házat akarunk venni. Új házat akarunk venni. Київ - столиця України. Ukrajna fővárosa Kijev. Kijev Ukrajna fővárosa. Вибери навмання три книжки. Válassz ki véletlenszerűen három könyvet. Válasszon három könyvet véletlenszerűen. Маєш родину? Van családod? Van családod? У тебе є родина? Van családod? Van családod? Маю яблуко. Van egy almám. Van egy almám. У мене є книжка. Van egy könyvem. Van egy könyvem. Я очікую. Várok. Várom. Я вегетаріанець. Vegetáriánus vagyok. Vegetáriánus vagyok. Ми закінчили? Végeztünk? Befejeztük? Вдягни пальто, щоб не застудитися. Vegyél fel egy kabátot, hogy nehogy megfázz. Vedd fel a kabátod, hogy ne fázz. Я купив червону краватку. Vettem egy piros nyakkendőt. Vettem egy piros nyakkendőt. Візьми цю складану парасольку з собою. Вона може стати в нагоді. Vigye magával ezt az összecsukható esernyőt. Lehet, hogy jól fog jönni. Vidd magaddal ezt a összecsukható esernyőt, ami hasznos lehet. Я п'ю воду. Vizet iszom. Vizet iszom.