Якою мовою розмовляють у Бразилії? Milyen nyelven beszélnek Brazíliában? Milyen nyelvet beszélnek Brazíliában? Ніхто з нас не знав відповіді. Egyikünk sem ismerte a választ. Egyikünk sem tudta a választ. Стороннім вхід заборонено! Behajtani tilos! A bejárat be van tiltva! Я молодий. Fiatal vagyok. Fiatal vagyok. Поспішай повільно. Lassan járj! Siess lassan. Мері була в Угорщині. Mari volt Magyarországon. Mary Magyarországon volt. У твоїй кімнаті два вікна? Két ablak van a szobádban? Két ablak van a szobádban? Падає сніг. Esik a hó. Megizza a havat. В мене нема слів. Nem találok szavakat. Nincsenek szavaim. Фома посміхнувся. Tom mosolygott. Foma mosolygott. Я не хочу бути егоїстичним. Nem akarok önző lenni. Nem akarok önző lenni. Сонце світить. Süt a nap. A nap süt. Хто розбив вазу? Ki törte el a vázát? Ki törte le a vázát? Я знаю, де ти живеш. Tudom, hol élsz. Tudom, hol laksz. Я - кухар. Szakács vagyok. Én szakács vagyok. Вам подобаються яблука? Szereti az almát? Szereti az almát? Том любить готувати. Tamás szeret főzni. Tom szeret főzni. Не говори з ним так. Ne beszélj így vele! Ne beszélj így vele! Якби я тільки знав відповідь прямо зараз! Bárcsak tudnám a választ. Bárcsak tudnám a választ most! У тебе чисті руки? Tiszták a kezeid? Tiszta a kezed? Хто автор цієї книги? Ki a szerzője ennek a könyvnek? Ki írta ezt a könyvet? Я хочу спати з твоєю дружиною. A feleségeddel akarok aludni. Le akarok feküdni a feleségeddel. Ти угорець? Magyar vagy? Felgerjedtél? Київ - столиця України. Ukrajna fővárosa Kijev. Kijev fővárosa Ukrajnában Слово - срiбло, а мовчання - золото. Beszélni ezüst, hallgatni arany. A szó rossz, és a hallgatás arany. Фома позіхнув. Tom ásított. Foma ásított. Сьогодні мало клієнтів. Ma kevés ügyfél van. Ma nem sok ügyfél van. Я йду спати! Aludni mennék! Lefekszem! Ви пам'ятаєте цю ігру? Emlékszel erre a játékra? Emlékeznek erre a játékra? Ми заснули. Elaludtam. Elaludtunk. Моя сестра занадто мала для того, щоб ходити до школи. A húgom túl fiatal, hogy iskolába menjen. A nővéremnek túl kicsi volt ahhoz, hogy iskolába járjon. Ніхто не може все знати. Senki sem tudhat mindent. Senki sem tud mindent. Фома відповів. Tom válaszolt. Foma válaszolt. Маю яблуко. Van egy almám. Van egy almám. Том та Мері усиновили трьох дітей. Tom és Mary örökbefogadott három gyereket. Tom és Mary három gyermeket fogadott örökbe. Книжка червона. A könyv piros. A könyv piros. Я піду. Megyek. Megyek. Як ся маєш, Томе? Hogy vagy, Tom? Hogy vagy, Tom? Думаю, завтра буде сніг. Azt hiszem, hogy holnap esni fog a hó. Holnap hó lesz. Ви говорите італійською? Tudsz olaszul? Beszél olaszul? Око за око, зуб за зуб. Szemet szemért, fogat fogért. Szemet szemért, fogat fogért. Мій батько полюбляє подорожувати літаком. Édesapám szeret repülővel utazni. Édesapám szeret repülővel utazni. Ми угорці. Magyarok vagyunk. Mi magyarok vagyunk. Фома п'є. Tom iszik. Foma iszik. Я не курю. Nem dohányzok. Nem dohányzom. Вітаю! Як справи? Szia! Hogy vagy? Hogy vagy? Вона була дуже зайнята. Nagyon elfoglalt volt. Nagyon elfoglalt volt. Я вдома. Otthon vagyok. Itthon vagyok. Я хочу спати. Aludni akarok. Alszom. Ми хочемо купити новий будинок. Új házat akarunk venni. Új házat akarunk venni. Не викидай цей журнал. Я його ще не прочитав. Ne dobd el ezt az újságot! Én még nem olvastam. Ne dobd el ezt a folyóiratot, még nem olvastam. Я очікую. Várok. Várok. Фома - не мій син. Tom nem a fiam. Foma nem a fiam. Ні, дякую. Nem, köszönöm. Nem, köszönöm. Том християнин? Tom keresztény? Tom keresztény? Ти нагадуєш мені свого батька. Az apádra emlékeztetsz. Apádra emlékeztetsz. Ти висока? Magas vagy? Magas vagy? Кіт чорний. A macska fekete. A macska fekete. Я угорка. Magyar vagyok. Fel vagyok dúlva. Може піти сніг. Lehet, hogy havazni fog. Talán havazik. Ти японець? Japán vagy? Te japán vagy? Друг для кожного - друг для жодного. Mindenki barátja - senki barátja. Egyetlen barát sem. Ти знайшов свої листи? Megtaláltad a leveleidet? Megtaláltad a leveleid? Яке красиве місто! Milyen szép város! Micsoda gyönyörű város! Бедуїни живуть в пустелі. A beduinok a sivatagban élnek. A beduinok a sivatagban élnek. Це є в будь-якому словнику. Nem található egyik szótárban sem. Minden szótárban benne van. Де в Гельсінках ти живеш? Hol laksz Helsinkiben? Hol laksz Helsinkiben? Ти говориш німецькою? Beszélsz németül? Németül beszélsz? Я не лікар. Nem vagyok orvos. Nem vagyok orvos. Хочеш випити? Akarsz inni? Kérsz egy italt? Один, два, три, чотири, п'ять, шість, сім, вісім, дев'ять, десять. Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz. Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz. Куди ти йдеш? Hova mész? Hová mész? Ця пісня не виходить в мене з голови. Ez a dallam nem megy ki a fejemből. Ez a dal nem jut ki a fejemből. Ми стаємо ближчі одна до одної. Közeledünk egymáshoz. Közelebb kerülünk egymáshoz. У неї багато грошей. Sok pénze van. Sok pénze van. Я поставив йому питання. Egy kérdést tettem fel neki. Kérdeztem tőle valamit. Вівці дають нам шерсть. A birka ad nekünk birkagyapjút. A juhok szőrt adnak nekünk. Я заплатив йому п'ять доларів. Öt dollárt fizettem neki. Fizettem neki 5 dollárt. Його подруга — японка. Japán barátnője van. A barátnője japán. Ти говориш на есперанто? Beszélsz eszperantóul? Az eszperantóról beszélsz? Свічка сама згасла. A gyertya elaludt. A gyertya teljesen kialudt. Ми проти війни. Mi a háború ellen vagyunk. A háború ellen vagyunk. Де ліфт? Hol van a lift? Hol van a lift? Я думав, що Том - музикант. Azt hittem, Tomi zenész. Azt hittem, Tom zenész. Нас вже 7 мільярдів. Már hétmilliárdan vagyunk. Hétmilliárdan vagyunk. Вибери навмання три книжки. Válassz ki véletlenszerűen három könyvet. Válassz ki véletlenszerűen három könyvet. З Різдвом! Boldog karácsonyt! Boldog karácsonyt! Миші відмінні від щурів. Az egerek különböznek a patkányoktól. Az egerek különböznek a patkányoktól. Ти працюєш? Dolgozol? Dolgozol? В нашому класі - 41 студент. Az osztályunkban negyvenegy tanuló van. Az osztályunkban 41 diák van. Мій тато кохає мою маму. A papám szereti a mamámat. Apám szereti az anyukámat. Джон і Мері знають одне одного з 1976 року. John és Mary 1976 óta ismerik egymást. John és Mary 1976 óta ismerik egymást. Я молода. Fiatal vagyok. Fiatal vagyok. Вона не прочитала книжку. Nem olvasta el a könyvet. Nem olvasta el a könyvet. Я не люблю виходити на вулицю коли йде дощ. Nem szívesen megyek ki, ha esik. Nem szeretek kimenni, ha esik az eső. Він має поганий почерк. Rossz a kézírása. Rossz a kézírása. Ці жінки - мої тітки. Ezek a hölgyek a nagynénéim. Ezek a nők a nagynéniim. Пікнік був скасований через дощ. Eső miatt el kellett halasztani a pikniket. A pikniket visszavonták az eső miatt. Що гірше, то краще. Mennél rosszabb, annál jobb. Minél rosszabb, annál jobb. Де твоя мама, хлопчику? Hol van a mamád, fiú? Hol van anyád, fiú? Я з Угорщини. Magyar vagyok. Magyarországról jöttem. Том програв. Tom vesztett. Tom vesztett. Ви любите каву. Imádja a kávét. Szereti a kávét. Ціле число називається натуральним тоді і тільки тоді, коли воно більше або дорівнює 0. Egy egész szám természetes szám, ha az nagyobb vagy egyenlő nullával. Az egész számot természetes akkor és csak akkor hívjuk, ha nagyobb vagy egyenlő 0. Немає нічого твердішого за діамант. Semmi sem keményebb a gyémántnál. Nincs erősebb, mint a gyémánt. Я не розумію музику. Én nem értem a zenét. Nem értem a zenét. Я дав тобі книжку. Adtam neked egy könyvet. Adtam neked egy könyvet. Так чи ні? Igen vagy nem? Igen vagy nem? Я люблю тебе. Szeretlek. Szeretlek. Ти ходиш у школу пішки кожного дня? Minden nap gyalog mész az iskolába? Minden nap gyalogolsz iskolába? Чому приходиш до нас так пізно вночі? Miért jössz el hozzánk ennyire későn éjjel? Miért jöttél el hozzánk ilyen későn éjszaka? Я відступив, щоб він міг пройти. Kitértem, hogy el tudjon menni. Visszafordultam, hogy átmenjen. Том помер. Tom meghalt. Tom meghalt. Де школа? Hol van az iskola? Hol az iskola? Так. Igen. Aha. Як справи у Емілі? Hogy van Emily? Hogy van Emily? Час летить. Az idő repül. Az idő repül. Люди б продали душу, щоб слухати концерт з цих місць. Az emberek eladnák a lelküket, hogy azokról a helyekről nézhessék a koncertet. Az emberek eladnák a lelküket, hogy meghallgassák ezeket a koncerteket. Хочеш бути багатим? Akarsz gazdag lenni? Szeretnél gazdag lenni? Чому ти приїхала в Японію? Miért jöttél Japánba? Miért jöttél Japánba? Я тобі винний 1000 доларів. 1000 dollárral tartozom neked. Én fizetek neked 1000 dollárt. Нам треба щось поїсти. Ennünk kell valamit. Ennünk kell valamit. Ми закінчили? Végeztünk? Végeztünk? Я не працюю в неділю. Nem dolgozom vasárnap. Nem dolgozom vasárnap. Де ти був минулого понеділка? Hol voltál múlt hétfőn? Hol voltál múlt hétfőn? У Тома довга шия. Tomnak hosszú a nyaka. Tomnak hosszú nyaka van. Антисемитизм — це соціалізм для дурнів. Az antiszemitizmus a hülyék szocializmusa. Az antiszemitizmus az ostobák szocializmusa. Ця книга гідна похвали. Ez a könyv megérdemli a dícséretet. Ez a könyv dicséretre méltó. Спасибі! Köszönöm! Köszönöm! Том поверхневий. Tom felszínes. Tom felszíni. Тобі дивно, що навіть я - людина? Különös számodra, hogy én is ember vagyok? Meglep, hogy még én is ember vagyok? Ми знайшли черепаху в саду. Találtunk egy teknősbékát a kertben. Találtunk egy teknőst a kertben. Як там Емілі? Hogy van Emily? Hogy van Emily? Ніхто мене не розуміє. Senki sem ért meg engem. Senki sem ért meg. Ти лікар. Te orvos vagy. Orvos vagy. Як Том? Tomi hogy van? Hogy van Tom? Він не зрозумів її жарту. Nem értette a vicceit. Nem értette a viccét. Я ще не готова. Még nem vagyok kész. Még nem állok készen. Він говорить угорською, а вона — німецькою. Ő beszél magyarul, és a nő meg németül. Ő magyarul, ő pedig németül beszél. Сьогодні приємний день. Ma kellemes nap van. Szép napunk van. Буде сніг. Havazni fog. Hó lesz. Ти любиш білий шоколад? Szereted a fehér csokoládét? Szereted a fehér csokit? Я не варвар. Én nem vagyok barbár. Nem vagyok barbár. Я провів багато часу, слухаючи музику. Sok időt töltöttem zenehallgatással. Sok időt töltöttem zenehallgatással. Я думаю, завтра піде сніг. Azt hiszem, hogy holnap esni fog a hó. Holnap már havazik. Скільки разів маю тобі повторювати, щоб ти не їв цукерки перед вечерею? Hányszor kell elmondjam, hogy ne egyél cukrot vacsora előtt? Hányszor mondjam el, hogy ne egyél cukorkát vacsora előtt? Скільки років твоєму найстаршому сину? Milyen idős a legnagyobb fiad? Hány éves a legidősebb fiad? Його подруга — японка. A barátnője japán. A barátnője japán. У Тома довга шия. Tomnak hosszú nyaka van. Tomnak hosszú nyaka van. Хто твій найцікавіший друг? Ki a legérdekesebb barátod? Ki a legérdekesebb barátod? Новий коронавірус дуже заразний. Az új koronavírus erősen fertőző. Az új vírusszindróma nagyon fertőző. Африка є колискою людства. Afrika az emberiség bölcsője. Afrika az emberiség bölcsője. Я заробляю 100 євро на день. 100 eurót keresek naponta. 100 eurót keresek naponta. Я думаю він щось приховує від нас. Azt hiszem, valamit eltitkol előlünk. Azt hiszem, titkol valamit előlünk. Як довго спить ведмідь? Meddig alszik egy medve? Mióta alszik a medve? Ти не хочеш прийти? Te nem akarsz eljönni? Nem akarsz eljönni? Він щойно пішов. Éppen most ment el. Épp most ment el. Шкода, що я не можу перестати кашляти. Sajnos nem tudom abbahagyni a köhögést. Kár, hogy nem tudok tovább köhögni. Ця книжка добре продається. Ez a könyv jól fogy. Ez a könyv nagyon értékes. Я заблукав у лісі. Eltévedtem az erdőben. Eltévedtem az erdőben. Вчора була неділя, не субота. Tegnap vasárnap volt, nem szombat. Tegnap vasárnap volt, nem szombat. Він схильний до лінощів. Hajlamos a lustaságra. Ő hajlamos a lustaságra. Сьогодні субота. Ma szombat van. Ma szombat van. Краще проконсультуйтеся у лікаря. Inkább meg kellene beszélnie az orvossal. Jobb, ha orvoshoz fordul. Один за всіх, усі за одного. Egy mindenkiért, mindenki egyért. Mindenki egyért, mindenki egyért. Ти високий? Magas vagy? Magas vagy? Хочу вивчити іврит. Szeretnék megtanulni héberül. Meg akarom tanulni az iszlámot. Вона говорить угорською. Beszél magyarul. Magyarul beszél. Де мої окуляри? Hol a szemüvegem? Hol van a szemüvegem? Його подарунок - це пляшка вина. Az ajándéka egy palack bor. Az ajándék egy üveg bor. Я з'їв гамбургер. Megettem egy hamburgert. Megettem egy hamburgert. У мене є два кота. Nekem van két macskám. Két macskám van. Ми наближаємось один до одного. Közeledünk egymáshoz. Közeledünk egymáshoz. Я свобідна. Szabad vagyok. Megőrülök. Стіл має чотири ніжки. Egy asztalnak négy lába van. Az asztalnak négy lába van. У Тома також немає алібі. Tomnak sincs alibije. Tomnak sincs alibije. Я чув, що ти також не їдеш додому. Hallottam, hogy te se mész haza. Hallottam, hogy te sem mész haza. Ти не канадійка. Te nem vagy kanadai. Nem vagy pénztáros. Добрий вечір. Jó estét! Jó estét. Фома брехав. Tom hazudott. Tamás hazudott. Моя машина старша від мене. Öregebb az autóm, mint én magam. A kocsim idősebb nálam. Моя жінка вагітна! Babát vár a feleségem. A feleségem terhes! Як ся маєш? Hogy vagy? Hogy vagy? Я люблю яблука. Szeretem az almát. Szeretem az almát. Де мої ключі? Hol vannak a kulcsaim? Hol a kulcsom? Привіт, як ся маєш? Szia! Hogy vagy? Szia, hogy vagy? Можна вас сфотографувати? Le szabad önt fényképezni? Készíthetnék egy fotót? Я не розумію англійської. Én nem értek angolul. Nem értek angolul. Я люблю цю гру. Szeretem ezt a játékot. Szeretem ezt a játékot. Том мій герой. Tom az én hősöm. Tom a hősöm. Привіт, Томе! Szia, Tom! Szia, Tom! Якщо дивитися з Місяця, Земля схожа на м'яч. A Holdról nézve a Föld labdának látszik. Ha a Holdat nézzük, a Föld olyan, mint egy labda. Ти пам'ятаєш його ім'я? Emlékszel a nevére? Emlékszel a nevére? Без коментарів. Kommentár nélkül. Nincs megjegyzés. Де ми? Hol vagyunk? Hol vagyunk? Мусимо діяти негайно. Azonnal cselekednünk kell. Azonnal cselekednünk kell. Ви вечерятимете вдома? Otthon vacsoráztok? Otthon vacsorázik? Ми знаємо цю пісню. Ismerjük ezt a dalt. Ismerjük ezt a dalt. Я думаю, завтра піде сніг. Azt hiszem, hogy holnap havazni fog. Holnap már havazik. В готель "Хілтон", прошу. A Hilton szállóhoz, legyen szíves! A Halton Hotelben, kérem. Я запитав, куди йти. Megkérdeztem, hova menjünk. Megkérdeztem, hova menjek. А тепер розпочнімо нашу роботу. Most kezdjük el a munkánkat. Most pedig kezdjük el a munkánkat. Цей прапор дуже красивий. Ez a zászló nagyon szép. Ez a zászló nagyon szép. Іноземцям важко вивчати японську. Egy külföldinek nehéz tanulnia japánul. A külföldieknek nem könnyű megtanulniuk a japán nyelvet. Чоловік був здивований новиною. A férfi meglepődött a hír hallatán. A férfi meglepődött a hír hallatán. Том стабільний. Tom stabil. Tom stabil. Я позичу тобі її. Kölcsönadom neked. Kölcsönkérem. Можеш це повторити? Meg tudnád ismételni? Megismételnéd? Він може пишатися своїм батьком. Büszke lehet az apjára. Büszke lehet az apjára. Дівчинка обійняла свою ляльку. A kislány babáját ölelte. A kislány átölelte a babáját. Де ліфт? Hol van a felvonó? Hol van a lift? Сьогодні більше хмар, ніж учора. Több a felhő ma, mint tegnap. Ma több felhő van, mint tegnap. У Парижі йде сніг. Párizsban havazik. Párizsban hó hullik. У неї блакитні очі. Kék a szeme. Kék szeme van. Батьки Тома — вчителі. Tom szülei tanárok. Tom szülei tanítók. Доброго вечора! Jó estét! Jó estét! Усі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства. Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek. Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van, intelligensséggel és lelkiismerettel vannak felruházva, és testvéri szellemben kell bánniuk egymással. Візьми цю складану парасольку з собою. Вона може стати в нагоді. Vigye magával ezt az összecsukható esernyőt. Lehet, hogy jól fog jönni. Vidd magaddal ezt az esernyőt. Веселого Різдва! Boldog karácsonyt! Boldog Karácsonyt! Я ще ніколи не бачив такого великого собаку. Még sosem láttam ekkora nagy kutyát. Még sosem láttam ilyen nagy kutyát. Я угорець. Magyar vagyok. Fel vagyok égve. Хто ті люди? Kik ezek az emberek? Kik ezek az emberek? Ми студенти. Diákok vagyunk. Tanulók vagyunk. З днем народження! Boldog születésnapot! Boldog szülinapot! Він їсть яблуко. Almát eszik. Megeszi az almát. У неї немає братів. Nincs fiútestvére. Nincs fivére. Думки і почуття виражаються за допомогою слів. Érzéseket és gondolatokat szavak fejezik ki. A szavak segítenek, hogy szavakba öntsük a gondolatainkat és az érzéseinket. Бог — ґей. Isten meleg. Isten meleg. Всім рослинам потрібна вода і світло. Minden növénynek szüksége van vízre és fényre. Minden növénynek vízre és fényre van szüksége. Я не хочу йти самотужки. Nem akarok egyedül menni. Nem akarok egyedül menni. Вона моя старша сестра. Ő az én nővérem. Ő a nővérem. Чому ти приїхав до Японії? Miért jöttél Japánba? Miért jöttél Japánba? Ти знайшла роботу? Találtál munkát? Találtál munkát? Ти не канадієць. Te nem vagy kanadai. Nem vagy kanadai. Фома танцював. Tom táncolt. Foma táncolt. Я польський журналіст. Lengyel újságíró vagyok. Lengyel újságíró vagyok. Ти не повинен йти до зубного. Nem kell fogorvoshoz menned. Nem kéne elmenned a fogorvoshoz. "Правда?" "Так, правда." - Igaz? - Úgy van, igaz. "Igaz?" "Igen, tényleg." Я не говорю угорською. Nem beszélek magyarul. Nem magyarul beszélek. Це чудова країна! Ez egy csodaszép ország. Ez egy csodálatos ország! Навіть ми - люди. Még emberek vagyunk. Még mi is emberek vagyunk. Скільки це коштує? Mennyibe kerül ez? Mennyibe kerül? Такого я від тебе дійсно не чекав. Ilyet igazán nem vártam tőled. Nem hittem, hogy ilyet vártam tőled. Не бiйся ножа, бiйся балаканини. A nyelv gyakran jobban vág a kardnál. Ne félj a késtől! Він говорить угорською, а вона — німецькою. Ő magyarul beszél, ő meg németül. Ő magyarul, ő pedig németül beszél. Що це? Mi ez? Mi ez? Я прийду до тебе через годину. Egy órán belül nálad vagyok. Egy óra múlva meglátogatlak. Я їм яблуко. Almát eszem. Almát eszem. Слухай! Ide hallgass! Figyelj! Вона говорить угорською. Ő beszél magyarul. Magyarul beszél. Де ти? Hol vagy? Hol vagy? Том не любить котів. Tom nem szereti a cicákat. Tom nem szereti a macskákat. У мене є одна в машині. Nekem van egy az autóban. Van egy az autómban. В мене не було часу. Nem volt időm. Nem volt időm. Я Пол, твій сусід по кімнаті. Pál vagyok, a te munkatársad. Paul vagyok, a szomszédod. Дякую! Köszönöm! Köszönöm! Я знаю правду. Ismerem az igazságot. Tudom az igazat. Фома зник. Tom eltűnt. Foma eltűnt. Дуже дякую! Köszönöm szépen! Nagyon köszönöm! Якого кольору апельсин? Milyen színe van a narancsnak? Milyen színű a narancs? Я не маю часу на читання книг. Nincs időm, hogy könyveket olvassak. Nincs időm könyveket olvasni. Ти куриш? Dohányzol? Dohányzol? Привіт! Як справи? Szia! Hogy vagy? Hogy vagy? Він дав мені декілька марок. Adott nekem néhány bélyeget. Kaptam tőle néhány bélyeget. Кен має більше книг, ніж ти. Kennek több könyve van, mint neked. Kennek több könyve van, mint neked. Ви чули останні новини? Hallottad a legújabb híreket? Hallottad a legfrissebb híreket? Вона подякувала за подарунок. Megköszönte az ajándékot. Köszönetet mondott az ajándékért. Вони розуміють, що це важливо. Felfogják, hogy ez fontos. Tudják, hogy ez fontos. Це найкращий ресторан, який я знаю. Ez a legjobb étterem, amit ismerek. Ez a legjobb étterem, amit ismerek. Чого ти хочеш? Mit akarsz? Mit akarsz? Ти знайшла свої листи? Megtaláltad a leveleidet? Megtaláltad a leveleid? Цим потягом ти доїдеш у два рази швидше. Ezzel a vonattal kétszer gyorsabban odaérsz. Ez a vonat kétszer gyorsabb lesz. Учора ми грали в теніс. Tegnap teniszeztünk. Tegnap teniszeztünk. Це моя жінка Едита. Ő a feleségem, Edita. Ő a feleségem, Edita. Я хочу вмерти разом із Ґеттер Яані. Getter Jaanival akarok meghalni. Meg akarok halni Getter Jaanival. Тобі подобається школа? Kedveled az iskolát? Tetszik az iskola? Без тебе я не можу жити. Nélküled nem tudok élni! Nélküled nem élhetek. Фома виграв. Tom nyert. Foma nyert. Я їв рибу вчора. Tegnap halat ettem. Tegnap este halat ettem. Він почав вивчати англійську в одинадцять років. Tizenegy évvel ezelőtt kezdett angolul tanulni. Tizenegy éves korában kezdett angolul tanulni. Фантастика! Fantasztikus! Fantasztikus! Ти знаєш де я живу? Tudod, hol lakom? Tudod, hol lakom? Ти не знаєш, як сильно я тебе кохаю. Te nem tudod, mennyire szeretlek. Nem tudod, mennyire szeretlek. Протягом дня нічого не відбулося. Semmi sem történt a nap folyamán. A nap folyamán semmi sem történt. Як Том? Hogy van Tom? Hogy van Tom? Я люблю більше червоне вино, а не біле. Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehérbort. Inkább a vörösbort szeretem, mint a fehéret. Озеро дуже глибоке. A tó nagyon mély. A tó mély. Зелене тобі пасує. Jól áll neked a zöld. Zölden illik hozzád. Ми не змогли купити квитки, тому ми не пішли на концерт. Nem tudtunk jegyet vásárolni, így nem mentünk el a hangversenyre. Nem tudtuk venni a jegyeket, ezért nem mentünk el a koncertre. Чого мені боятися? Mitől kell félnem? Miért kellene félnem? Я п'ю воду. Vizet iszom. Iszom egy kis vizet. Це не мій типаж. Ő nem az én esetem. Ez nem az én típusom. Дональд Трамп — патологічний брехун. Donald Trump beteges hazudozó. Donald Tramp egy beteges hazudozó. Тобі десять років? Te tíz éves vagy?! Tíz éves vagy? На столі є яблуко. Az asztalon egy alma van. Van almája az asztalon. Том - наш найкращій гравець. Tom a legjobb játékosunk. Tom a legjobb játékosunk. Італійці рідко говорять про політику. Az olaszok ritkán beszélnek politikáról. Az olaszok ritkán beszélnek a politikáról. Як справи, Томе? Hogy vagy, Tom? Hogy vagy, Tom? Скажи мені, чому вона плаче? Mondd meg nekem, hogy miért sír. Mondd, miért sír? Берлін - німецьке місто. Berlin egy német város. Berlin egy német város. У це було важко повірити. Azt nehezen lehetett elhinni. Nehéz volt elhinni. І ніхто тобі не допоміг? És senki sem segített neked? És senki sem segített neked? З якого напрямку? Milyen irányból? Milyen irányból? Через тебе я втратив апетит. Neked köszönhetően, elment az étvágyam. Elvesztettem az étvágyamat miattad. Його подарунок - це пляшка вина. Az ajándéka egy üveg bor. Az ajándék egy üveg bor. Не бери близько до серця! Ne vedd a szívedre! Ne szívd magadba! Моя машина старша від мене. Öregebb a kocsim nálam. A kocsim idősebb nálam. Я не знаю, де це. Nem tudom, hogy hol van. Nem tudom, hol van. Ти все ще потребуєш моєї допомоги? Szükséged van még a segítségemre? Még mindig szükséged van a segítségemre? Цього разу моя черга платити. Ez alkalommal én fizetek. Ezúttal én vagyok a felelős. Ви говорите німецькою? Beszél németül? Beszél németül? Китайці надзвичайно працьовиті. A kínaiak rendkívül dolgosak. A kínaiak rendkívül szorgalmasak. Нові ліки спасли його життя. Az új gyógyszer megmentette az életét. Egy új gyógyszer mentette meg az életét. Blümchen співає німецькою. Blümchen németül énekel. Blümmen németül énekel. Де ключі? Hol vannak a kulcsok? Hol vannak a kulcsok? Його місячний дохід становить 2000 доларів. Havi bevétele 2000 dollár. Havi bevétele 2000 dollár. Том може ходити на руках. Tom tud kézen járni. Tom tud járni. Він поїхав на велосипеді. Biciklivel ment. Biciklizett. Ти знаєш де я живу? Tudod, hol élek? Tudod, hol lakom? І сказав Бог: Хай станеться світло! І сталося світло. Akkor ezt mondta Isten: Legyen világosság! És lett világosság. És monda az Isten: Legyen világosság! és lőn világosság. Якого кольору апельсин? Milyen színű a narancs? Milyen színű a narancs? Він почав вивчати англійську в одинадцять років. Tizenegy évvel ezelőtt kezdett angolt tanulni. Tizenegy éves korában kezdett angolul tanulni. Погода стає теплою. Melegre fordult az idő. Az időjárás meleggé válik. Ти знаєш Тома? Te ismered Tomot? Ismeri Tomot? На що чекаємо? Mire várunk? Mire várunk? Берн — столиця Швейцарії. Bern Svájc fővárosa. Bern Svájc fővárosa. Завжди. Mindig. Mindig. Боюся, завтра може піти дощ. Attól félek, holnap esni fog. Sajnos holnap esik. Ключ на столі. A kulcs az asztalon van. A kulcs az asztalon van. Леви сильніші за волків. Az oroszlán erősebb, mint a farkas. Az oroszlánok erősebbek, mint a polákok. Джон живе в Нью-Йорку. John New Yorkban él. John New Yorkban él. У мене є книжка. Van egy könyvem. Van egy könyvem. Вона подякувала за подарунок. Köszönetet mondott az ajándékért. Köszönetet mondott az ajándékért. Дозволь познайомити тебе з моєю матір’ю. Engedd meg, hogy bemutassam neked az édesanyámat. Hadd mutassam be anyámat. З Днем матері! Boldog anyák napját! Anyám napjával! Як твої справи, Томе? Hogy vagy, Tom? Hogy vagy, Tom? Моя мати часто страждає від головного болю. Édesanyámnak gyakran fáj a feje. Édesanyám gyakran fejfájásban szenved. Це катастрофа. Ez egy katasztrófa. Ez katasztrófa. Джон полюбляє шахи. John szeret sakkozni. John szereti a sakkokat. Ні. Nem. Nem. Нічого нового. Semmi új. Semmi új. Фома чекав. Tom várt. Fomra várt. Мати Тереза народилася в Югославії в 1910 році. Teréz anya 1910-ben Jugoszláviában született. Teresa édesanyja 1910 - ben született Jugoszláviában. Я палю цигарки. Cigarettázom. Dohányzom. Шукайте жінку! Keresd a nőt! Keressétek a nőt! Приємних вихідних. Kellemes hétvégét! Kellemes hétvégét. Я вегетаріанець. Vegetáriánus vagyok. Vegetáriánus vagyok. Італія - дуже гарна країна. Olaszország nagyon szép ország. Olaszország egy nagyon jó ország. Я думаю, Том знав. Azt hiszem, Tom tudta. Azt hiszem Tom tudta. Я дуже люблю собак. Nagyon szeretem a kutyákat. Szeretem a kutyákat. Я працюю на фабриці. Egy gyárban dolgozom. A gyárban dolgozom. Що ти читаєш? Mit olvasol? Mit olvasol? Думаю, що всі знають. Úgy gondolom, hogy ezt mindenki tudja. Azt hiszem mindenki tudja. Джон - мій добрий приятель. John egy jó barátom. John a jó barátom. Прошу одну чашку чаю. Kérek egy csésze teát. Egy csésze teát kérek. Я маю йти спати. Aludni kell mennem. Aludnom kell. Не паліть, якщо хочете жити довго. Ha soká akarsz élni, ne dohányozz. Ne dohányozz, ha szeretnél sokáig élni. Ти де? Hol vagy? Hol vagy? У мене діабет. Cukros vagyok. Cukorbeteg vagyok. Я їм яблуко. Eszem egy almát. Almát eszem. Я піду. Jövök. Megyek. Він приїжджає з Генуї. Genovából jön. Genovából jön. В якому класі твоя сестра? Melyik osztályba jár a nővéred? Melyik osztályba tartozik a nővéred? Завтра дощитиме? Esik holnap? Holnap bejön? Мій батько полюбляє подорожувати літаком. Apám szeret repülővel utazni. Édesapám szeret repülővel utazni. Я турок. Török vagyok. Turok vagyok. У нас прямий рейс до США? Közvetlen járattal repülünk az USA-ba. Van egyenes utunk az USA-ba? Я поговорив по телефону зі своїм дядьком. Telefonon beszéltem a nagybácsimmal. Telefonon beszéltem a nagybátyámmal. Він говорить угорською. Beszél magyarul. Magyarul beszél. І ніхто тобі не допомагав? És senki sem segített neked? Senki sem segített neked? Я заплатила. Fizettem. Fizettem. Ти говориш англійською? Beszélsz angolul? Beszélsz angolul? Я купив червону краватку. Vettem egy piros nyakkendőt. Vettem egy piros nyakkendőt. Я свобідний. Szabad vagyok. Elbizakodott vagyok. У світі налічується більше ніж 4000 мов. Több mint négyezer nyelv van a világon. Világszerte több mint 4000 nyelv létezik. Я знаю, що ти знаєш. Tudom, hogy tudod. Tudom, mit tudsz. Вдягни пальто, щоб не застудитися. Vegyél fel egy kabátot, hogy nehogy megfázz. Vedd fel a kabátod, hogy ne fázz. Дай мені свій номер телефону. Add meg a telefonszámodat. Add ide a telefonszámodat. Я здивований, що ти такий наївний. Meglep, hogy ennyire naiv vagy. Meglep, hogy ennyire naiv vagy. Фома стрибнув. Tom ugrott. Foma ugrott. У тебе є родина? Van családod? Van családod? Ти японець? Te japán vagy? Te japán vagy? Що значить це слово? Mit jelent ez a szó? Mit jelent ez a szó? Як хочеш. Ahogy akarod. Ahogy akarod. Найгірший вірус — це капіталізм. A legrosszabb vírus a kapitalizmus. A legrosszabb vírus a kapitalizmus. У мене є один в машині. Nekem van egy az autóban. Van egy az autómban. Він налив молока до своєї кави. Tejet tett a kávéjába. Tejet öntött a kávéjához. Я погоджуюсь з його планом. Egyetértek a tervével. Egyetértek a tervével. Я не можу тобі розповісти всього. Nem tudok neked mindent elmondani. Nem mondhatok el mindent. Не відкладайте роботу на завтра. Ne hagyd a munkát holnapra. Ne add fel a holnapi munkát. Ви говорите японською? Beszél ön japánul? Beszél japánul? Я працюю в Бостоні. Bostonban dolgozom. Bostonban dolgozom. Собаки вірні. A kutyák hűsėgesek. A kutyák hűségesek. Я хочу вивчити іврит. Szeretnék megtanulni héberül. Meg akarom tanulni az iszlámot. Йде сніг. Esik a hó. Havazik. Угорська мова краща за есперанто. A magyar nyelv jobb, mint az eszperantó. A magyar nyelv jobb, mint az eszperantó. Емілі хоче вивчити грецьку. Emilie görögül akar tanulni. Emily meg akar tanulni görögül. У мене болить голова. Fáj a fejem. Fáj a fejem. Нас вже сім мільярдів. Már hétmilliárdan vagyunk. Hétmilliárdan vagyunk. Ми маємо двох кішок: одна біла, а інша чорна. Két macskánk van; az egyik fehér, a másik fekete. Két macskánk van: az egyik fehér, a másik fekete. Кожного дня я купаюся в морі. Minden nap úszok a tengerben. Mindennap a tengeren fürdök. Я ходжу до школи пішки. Gyalog megyek az iskolába. Gyalog járok iskolába. Мій брат здоровий. A fivérem egészséges. A bátyám ép. Отче наш, що єси на небесах, нехай святиться ім'я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі. Хліб наш насущний дай нам сьогодні; і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим; і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen. Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved, jőjjön el a te országod; legyen meg a te akaratod, mint a mennyben, úgy a földön is. A mi mindennapi kenyerünket add meg nékünk ma; és bocsásd meg nékünk a mi vétkeinket, miként mi is megbocsátottunk a mi vádlóinknak; és ne vigyél minket kísértésbe, hanem szabadíts meg minket a gonosztól. Боб - мій друг. Bob a barátom. Bob a barátom. Том також танцює. Tom is szokott táncolni. Tom táncol is. Сербія межує з Угорщиною, Румунією, Болгарією, Хорватією, Македонією, Боснією та Чорногорією. Szerbia határos Magyarországgal, Romániával, Bulgáriával, Horvátországgal, Macedóniával, Boszniával és Montenegróval. Szerbia Magyarország, Románia, Bulgária, Horvátország, Macedóniá, Bosznia és Montenegró határolja. Том он там. Tom ott van. Tom ott van. Шкільна форма - просто старомодна. Az iskolai egyenruhák kimennek a divatból. Az iskolai forma teljesen ódivatú. Марія не така жвава як її сестра. Mary kevésbé aktív, mint a lánytestvére. Mária nem olyan élénk, mint a húga. Чоловік помер від раку. A férfi rákban halt meg. A férfi rákban halt meg. Ви курите сигари? Ti szivaroztok? Cigaryát szívsz? Не всі ці яйця свіжі. Nem mindegyik tojás friss. Nem mindegyik tojás friss. Він говорить угорською. Ő beszél magyarul. Magyarul beszél. Маєш родину? Van családod? Van családod? Король та його родина живуть в королівському палаці. A király és családja a királyi palotában él. A király és a családja a királyi palotában él. Яблуко жовте. Az alma sárga. Az alma sárga. Світ без аніме був подібний до пральної машини без доступу в інтернет. A világ anime nélkül olyan lenne, akárcsak a mosógép internet-elérés nélkül. A világ az animáció nélkül olyan volt, mint egy mosógép, ahol nem volt internet. Ти угорець? Te magyar vagy? Felgerjedtél? Він найбільший чоловік, що я коли-небудь бачив. Ő a legmagasabb férfi, akit valaha láttam. Ő a legnagyobb ember, akit valaha láttam. Доброго вечора! Jó éjszakát! Jó estét! Він загубив свій квиток в кіно. Elhagyta a mozijegyét. Elvesztette a jegyét a moziba. Почувши погану новину, вона розплакалася. Meghallván a rossz hírt sírva fakadt. Amikor hallott a rossz hírről, sírva fakadt. Чому ти мені не віриш? Miért nem hiszel nekem? Miért nem hiszel nekem? Ви знаєте Тома? Ismeritek Tomot? Ismeri Tomot? Ми добрі друзі. Jó barátok vagyunk. Jó barátok vagyunk. Який фільм показують о восьмій? Milyen filmet vetítenek nyolckor? Milyen filmet mutatnak meg nyolckor? Ви там? Ott vagytok? Ott van? Я не курю. Nem dohányzom. Nem dohányzom. Дівчина помила волосся. A lány megmosta a haját. A lány elmosta a haját. Я купив червону краватку. Egy vörös nyakkendőt vásároltam. Vettem egy piros nyakkendőt. Я не знаю. Nem tudom. Nem tudom. Ти повинен передивитися цю програму. Át kell nézned ezt a programot. El kell kezdened ezt a programot. Як справи? Hogy vagy? Hogy vagy? У цього слова два значення. Ennek a szónak két jelentése van. Ez két dolgot jelent. Хворий лежить у ліжку. A beteg ágyban fekszik. A beteg az ágyban fekszik. Де знаходиться бібліотека? Hol található a könyvtár? Hol található a könyvtár? Вони домовилися співпрацювати. Megegyeztek abban, hogy együtt dolgoznak. Egyetértettek az együttműködéssel. Можна зателефонувати тобі завтра? Felhívhatlak holnap? Felhívhatlak holnap? Стій! Állj! Állj! Я розумію турецьку. Értek törökül. Megértem a törököt. Здається, Том готується до завтрашніх уроків. Úgy tűnik Tom a holnapi leckéjére készül. Azt hiszem Tom a holnapi leckékre készül. Коли двоє роблять те саме, це не те саме. Mikor ketten csinálják ugyanazt, az már nem ugyanaz. Amikor ketten ugyanezt teszik, az nem ugyanaz. Фома знає. Tom tudja. Foma tudja. "Дякую." "Прошу." - Köszönöm. - Szívesen. "Köszönöm." "Akarom." Ми стаємо ближчі один до одного. Közeledünk egymáshoz. Közelebb kerülünk egymáshoz. День без тебе — як літо без сонця. Egy nap nélküled olyan, mint nyár napsütés nélkül. Nélküled olyan lenne a nap, mint a nyár nap nélkül. У мене є дві кішки. Nekem van két macskám. Két macskám van. Хто твій вчитель? Ki a tanárod? Ki a tanárod? Він не має вільного часу щоб займатися спортом. Nem jut ideje a sportra. Nincs ideje sportolni. Я люблю спорт. Szeretem a sportot. Szeretem a sportot. Нині більше хмар ніж вчора. Több a felhő ma, mint tegnap. Ma több felhő van, mint tegnap. За виключенням погоди, це був хороший пікнік. Eltekintve az időtől, nem volt egy rossz piknik. Az időjárás miatt jó piknik volt. Дай їм зайти. Engedd be őt. Hadd jöjjenek be! Учора був четвер. Tegnap csütörtök volt. Tegnap csütörtökön volt. Том та Франк - добрі друзі. Tom és Frank jó barátok. Tom és Frank jó barátok. Слово - срібло, мовчання - золото. Beszélni ezüst, hallgatni arany. A szó ezüst, a hallgatás arany. Що ви робили вчора ввечері? Mit csinált tegnap este? Mit csináltál tegnap este? Мій друг не був удома вчора. A barátom tegnap nem volt otthon. A barátom tegnap nem volt otthon. Завтра неділя. Holnap vasárnap. Holnap vasárnap. Отримав трійку з англійської. Hármast kaptam angolból. Megkaptam a hármast az angolból. Він підхопив метелика, затиснувши його між великим і вказівним пальцями. A nagy és a mutató ujja közé csippentette a lepkét. Megragadta a pillangót, nyomja meg a nagy és mutatóujjai között. Ви вечерятимете вдома? Otthon vacsiztok? Otthon vacsorázik? Що тебе розбудило? Mi ébresztett föl? Mi ébresztett fel?