>>ces<< А чого так? A co pak? Proč to tak je? >>ces<< Привіт, як справи? Ahoj, jak se máš? Ahoj, jak se máš? >>ces<< Привіт! Як справи? Ahoj, jak se máš? Ahoj, jak se máš? >>ces<< Привіт, як ся маєш? Ahoj, jak se máš? Ahoj, jak se máš? >>ces<< Привіт, Томе. Ahoj, Tome. Ahoj, Tome. >>ces<< Всім привіт! Ahoj všem! Ahoj všichni! >>ces<< Привіт усім! Ahoj všichni! Ahoj všichni! >>ces<< Здоровенькі були! Ahoj! Byli skvělí! >>ces<< Привіт! Ahoj! Ahoj! >>ces<< Привіт. Ahoj! Ahoj. >>ces<< Пол щойно телефонував. Akorát volal Paul. Paul právě volal. >>ces<< Алігатор з'їв собаку. Aligátor sežral psa. Aligátor snědl psa. >>ces<< Алкоголь не вирішує жодних проблем. Alkohol neřeší žádné problémy. Alkohol neřeší žádné problémy. >>ces<< Ганна дуже любить шоколад. Anna má moc ráda čokoládu. Anna má ráda čokoládu. >>ces<< Так. Ano. Ano. >>ces<< Афіни — столиця Греції. Athény jsou hlavní město Řecka. Atény jsou hlavním městem Řecka. >>ces<< А ти? A ty? A ty? >>ces<< Автобус приїхав вчасно. Autobus přijel včas. Autobus přijel včas. >>ces<< Автобус уже від'їхав. Autobus už odjel. Autobus už odjížděl. >>ces<< Машина жовта. Auto je žluté. Vůz je žlutý. >>ces<< Машина блакитна. Automobil je modrý. Auto je modré. >>ces<< А ви? A Vy? A vy? >>ces<< Банани жовті. Banány jsou žluté. Banány jsou žluté. >>ces<< Барак Обама християнин. Barack Obama je křesťan. Barack Obama je křesťan. >>ces<< Бедуїни живуть в пустелі. Beduíni žijí v poušti. Beduinové žijí v poušti. >>ces<< Белград — столиця Сербії. Bělehrad je hlavní město Srbska. Bělehrad je hlavním městem Srbska. >>ces<< Белград — це столиця Сербії. Bělehrad je hlavní město Srbska. Bělehrad je hlavním městem Srbska. >>ces<< Берлін — столиця Німеччини. Berlín je hlavní město Německa. Berlín je hlavním městem Německa. >>ces<< Берн — столиця Швейцарії. Bern je hlavní město Švýcarska. Bern je hlavním městem Švýcarska. >>ces<< Ми бігли до вогня. Běžíme k ohni. Utíkali jsme k ohni. >>ces<< Без проблем! Bez problémů. Žádný problém! >>ces<< Боб мені друг. Bob je můj přítel. Bob je můj přítel. >>ces<< Боб - мій друг. Bob je můj přítel. Bob je můj přítel. >>ces<< Боюся, що він ніколи не визнає свою провину. Bohužel nikdy nepřizná svou vinu. Obávám se, že nikdy nepřiznává svou vinu. >>ces<< Я боюся впасти. Bojím se pádu. Bojím se spadnout. >>ces<< Він боїться літати літаком. Bojí se létat letadlem. Bojí se létat letadlem. >>ces<< Він боїться плавати. Bojí se plavat. Bojí se plavat. >>ces<< Вони тебе боялися. Bojí se tě. Bojí se tě. >>ces<< Ти боїшся темряви? Bojíš se tmy? Bojíš se tmy? >>ces<< Біль був жахливий. Bolest byla strašná. Bolest byla strašná. >>ces<< У мене болить спина. Bolí mě záda. Bolí mi záda. >>ces<< У тебе болить голова? Bolí tě hlava? Bolí ti hlava? >>ces<< Братислава - столиця Словаччини. Bratislava je hlavní město Slovenska. Bratislava je hlavním městem Slovenska. >>ces<< Бразилія - велика країна. Brazílie je velká země. Brazílie je velká země. >>ces<< Ти скоро помреш. Brzo zemřeš. Brzy zemřeš. >>ces<< Я скоро повернуся. Brzy budu zpátky. Brzy se vrátím. >>ces<< Сьогодні ввечері буде йти сніг? Bude dnes večer sněžit? Bude dnes večer sníh? >>ces<< Буде ліпше. Bude lépe. Bude to lepší. >>ces<< Ми продовжимо. Budem pokračovat. Budeme pokračovat. >>ces<< Його буде покарано. Bude potrestán. Bude potrestán. >>ces<< Вона буде сама. Bude sama. Bude sama. >>ces<< Ти там будеш? Budeš tam? Ty tam budeš? >>ces<< Я сумуватиму за вами. Budete mi chybět. Bude mi chybět. >>ces<< Будьмо щасливі. Buďme šťastni. Buďme šťastní. >>ces<< Я чекатиму на вас обох. Budu čekat na vás oba. Počkám na vás oba. >>ces<< Я буду їсти. Budu jíst. Budu jíst. >>ces<< Я вчитимуся. Budu se učit. Budu se učit. >>ces<< Бог є. Bůh existuje. Bůh je. >>ces<< Бог існує. Bůh existuje. Bůh existuje. >>ces<< Бог створив світ. Bůh stvořil svět. Bůh stvořil svět. >>ces<< Бурдж Халіфа зараз є найвищим хмарочосом у світі. Burdž Chalífa je momentálně nejvyšším mrakodrapem na světě. Burj Khalifa je nyní nejvyšší mrakodrap na světě. >>ces<< Бурдж Халіфа зараз є найвищим хмарочосом у світі. Burdž Chalífa je v současnosti nejvyšší mrakodrap na světě. Burj Khalifa je nyní nejvyšší mrakodrap na světě. >>ces<< Ми тут живемо. Bydlíme tady. Žijeme tady. >>ces<< Я живу з батьком. Bydlím s otcem. Bydlím s otcem. >>ces<< Я живу в Туреччині. Bydlím v Turecku. Bydlím v Turecku. >>ces<< Вона була чарівною жінкою. Byla okouzlující ženou. Byla to kouzelná žena. >>ces<< Це була брехня. Byla to lež. Byla to lež. >>ces<< Це був твій вибір. Byla to tvoje volba. To byla tvoje volba. >>ces<< Я би порадив Тому не робити цього. Byl bych Tomovi poradil, aby to nedělal. Doporučil bych Tomovi, aby to nedělal. >>ces<< Ми були ворогами. Byli jsem nepřátelé. Byli jsme nepřátelé. >>ces<< Ми були втомлені. Byli jsme unaveni. Byli jsme unavení. >>ces<< Вони здивувалися. Byli překvapení. Byli překvapeni. >>ces<< Вони були такі щасливі разом. Byli spolu tak šťastní. Byli spolu tak šťastní. >>ces<< Я був тут. Byl jsem tady. Byl jsem tady. >>ces<< Я був у горах. Byl jsem v horách. Byl jsem v horách. >>ces<< Ти вчора був удома? Byl jsi včera doma? Byl jsi včera doma? >>ces<< Він був хоробрий. Byl odvážný. Byl statečný. >>ces<< Йому було лише чотирнадцять. Bylo mu teprve čtrnáct. Bylo mu jen čtrnáct. >>ces<< Це було занадто складно для мене. Bylo to pro mě moc těžké. Bylo to pro mě příliš těžké. >>ces<< Це була дурна ідея. Byl to hloupý nápad. To byl hloupý nápad. >>ces<< Том був здивований? Byl Tom překvapený? Byl Tom překvapen? >>ces<< Його поранили на війні. Byl zraněn ve válce. Byl zraněn ve válce. >>ces<< На твоєму місці я б запитав його. Být tebou, zeptám se ho. Na tvém místě bych se ho zeptal. >>ces<< Бізнес є бізнес. Byznys je byznys. Podnikání je podnikání. >>ces<< Ми часто говоримо про погоду. Často mluvíme o počasí. Mluvíme často o počasí. >>ces<< Чого ви боялися? Čeho jste se bály? Čeho jste se báli? >>ces<< Чого ти боялася? Čeho ses bála? Proč se bojíš? >>ces<< Я чекав і чекав. Čekal jsem a čekal. Čekal jsem a čekal. >>ces<< Я чекав п'ятнадцять хвилин. Čekal jsem patnáct minut. Čekal jsem patnáct minut. >>ces<< Я чекаю на твого листа. Čekám na tvůj dopis. Čekám na tvůj dopis. >>ces<< Я чекаю на вас. Čekám na vás. Čekám na vás. >>ces<< Ціна на бензин росте. Cena benzinu stoupá. Cena benzínu roste. >>ces<< Ціна на бензин росте. Cena benzínu stoupá. Cena benzínu roste. >>ces<< Ціна на нафту зростає. Cena ropy stoupá. Cena ropy stoupá. >>ces<< Ціна піднялася. Cena stoupla. Cena stoupla. >>ces<< Чехи, вперед! Češi, do toho! Češi, vpřed! >>ces<< Я читав, що президентом Бразилії є жінка. Її звати Ділма. Četl jsem, že prezidentem Brazílie je žena. Jmenuje se Dilma. Četl jsem, že brazilský prezident je žena, jmenuje se Dilma. >>ces<< Хочеш, аби ми пішли? Chceš, abychom odešli? Chceš, abychom odešli? >>ces<< Хочеш щось з'їсти? Chceš něco jíst? Chceš něco sníst? >>ces<< Хочете, аби я пішла? Chcete, abych odešla? Chceš, abych odešla? >>ces<< Хочете шматочок торта? Chcete kousek dortu? Chcete kousek dortu? >>ces<< Я хочу добрий словник. Chci dobrý slovník. Chci dobrý slovník. >>ces<< Я хочу MP3-плеєр! Chci MP3 přehrávač! Chci MP3 přehrávač! >>ces<< Я хочу вивчати нідерландьску. Chci se učit Nizozemsky. Chci studovat nizozemsky. >>ces<< Я хочу вивчати голандську. Chci se učit Nizozemštinu. Chci studovat holandštinu. >>ces<< Я хочу вивчати нідерландьску. Chci se učit Nizozemštinu. Chci studovat nizozemsky. >>ces<< Я хочу вчитися. Chci se učit. Chci se učit. >>ces<< Я хочу тобі допомогти. Chci ti pomoci. Chci ti pomoct. >>ces<< Я хочу знати, хто піде з нами. Chci vědět, kdo jde s námi. Chci vědět, kdo půjde s námi. >>ces<< Я хочу води. Chci vodu. Chci vodu. >>ces<< Хліб свіжий. Chléb je čerstvý. Chléb je čerstvý. >>ces<< Ви часто ходите до ресторану? Chodíte často do restaurace? Často chodíte do restaurace? >>ces<< Це добре смакує. Chutná to dobře. To chutná dobře. >>ces<< Будь ласка, зачекайте хвилину. Chvilku prosím počkejte. Prosím, počkejte na chvíli. >>ces<< Чия це книга? Čí je tato kniha? Čí je to kniha? >>ces<< Я почуваюся занадто старим. Cítím se příliš starý. Cítím se příliš starý. >>ces<< Лимон жовтий. Citron je žlutý. Lemon je žlutý. >>ces<< Людина має працювати. Člověk musí pracovat. Člověk musí pracovat. >>ces<< Людина повинна працювати. Člověk musí pracovat. Člověk musí pracovat. >>ces<< Людина п'є воду. Člověk pije vodu. Člověk pije vodu. >>ces<< Що ти хочеш купити? Co chceš koupit? Co chceš koupit? >>ces<< Що хочеш купити? Co chceš koupit? Co chceš koupit? >>ces<< Що ти хочеш випити? Co chceš k pití? Co chceš pít? >>ces<< Що читаєш? Co čteš? Co čteš? >>ces<< Що робиш? Co děláš? Co to děláš? >>ces<< Що з тобою таке? Co je s tebou? Co se s tebou děje? >>ces<< Що ще ти бачиш? Co ještě vidíš? Co ještě vidíš? >>ces<< Це що? Co je to? Co to je? >>ces<< Як справи? Co je? Jak se máš? >>ces<< Що я забув купити? Co jsem zapomněl koupit? Co jsem zapomněl koupit? >>ces<< Що ти робив вчора ввечері? Co jsi dělal včera večer? Co jsi dělal včera večer? >>ces<< Що ти купила? Co jsi koupila? Co jsi si koupila? >>ces<< Що ти купив? Co jsi koupil? Co jsi koupil? >>ces<< Що у тебе в кишені? Co máš v kapse? Co máš v kapse? >>ces<< Що у твоїй валізі? Co máš v kufru? Co je ve tvém kufru? >>ces<< Що маєте? Co máte? Co máš? >>ces<< Як ти думаєш, що вона робитиме? Co myslíš, že udělá? Co si myslíš, že udělá? >>ces<< Що вона п'є? Co pije? Co pije? >>ces<< Що відбувається? Co se děje? Co se děje? >>ces<< Що діється? Co se děje? Co se děje? >>ces<< Що тобі не подобається? Co se ti nelíbí? Co se ti nelíbí? >>ces<< Що ти хочеш купити? Co si chceš koupit? Co chceš koupit? >>ces<< Що дозволено Юпітеру, не дозволено бику. Co si může dovolit Jupiter, nemůže si dovolit vůl. Co je dovoleno Jupiteru, není povoleno býkovi. >>ces<< Скільки це коштує? Co to stojí? Kolik to stojí? >>ces<< Що?! Ти з'їв мого шоколадного ведмедя?! Cože?! Tys mi snědl čokoládového medvěda?! Snědl jsi můj čokoládový medvěd? >>ces<< Га? Co? Cože? >>ces<< Він любить читати газети. Čte rád noviny. Ráda čte noviny. >>ces<< Йому подобається читати газети. Čte rád noviny. Ráda čte noviny. >>ces<< Читайте! Čtěte! Čtěte! >>ces<< Почитай книжку! Čti knihu! Přečti si knížku! >>ces<< Читай! Čti! Čtěte! >>ces<< Я дав йому книжку. Dal jsem mu knihu. Dal jsem mu knížku. >>ces<< Я дав вам слово. Dal jsem ti své slovo. Dal jsem vám slovo. >>ces<< Я дав тобі слово. Dal jsem ti své slovo. Dal jsem ti slovo. >>ces<< Я більше не можу чекати. Dál už čekat nemůžu. Už se nemůžu dočkat. >>ces<< Я йому дам другий шанс. Dám mu druhou šanci. Dám mu druhou šanci. >>ces<< Я дам вам п'ять доларів. Dám vám pět dolarů. Dám vám pět dolarů. >>ces<< Пані та панове, я хотів би вислухати вашу думку. Dámy a pánové, rád bych, kdybyste vyslechli můj názor. Dámy a pánové, rád bych naslouchal vašemu názoru. >>ces<< Хочеш ще одне пиво? Dáš si ještě jedno pivo? Chceš ještě jedno pivo? >>ces<< Поцілуй мене. Dej mi pusu. Polib mě. >>ces<< Дай мені свій ніж. Dej mi svůj nůž. Dej mi svůj nůž. >>ces<< Дайте мені яблуко. Dejte mně jablko. Dej mi jablko. >>ces<< Дуже дякую, пане лікарю. Děkuji mnohokrát, pane doktore. Děkuji moc, pane doktore. >>ces<< "Дякую". — "Прошу". „Děkuji!“ – „Není zač!“ "Děkuji." - Prosím. >>ces<< Дякую, це все. Děkuji, to je všechno. Díky, to je vše. >>ces<< Дякую, це все. Děkuji, to je vše. Díky, to je vše. >>ces<< Дякую за цікаву дискусію. Děkuji vám za zajímavou diskusi. Děkuji za zajímavou diskusi. >>ces<< Дякую за відповідь. Děkuji za odpověď. Děkuji za odpověď. >>ces<< Дякую! Děkuji. Děkuji vám! >>ces<< Дуже дякую! Děkuju mnohokrát! Děkuji mnohokrát! >>ces<< Щиро дякую! Děkuju mnohokrát! Děkuji mnohokrát! >>ces<< Дощ — це вода, що падає з хмар. Déšť je voda padající z mraků. Déšť je voda, která spadá z oblaků. >>ces<< В мене немає дітей. Děti nemám. Nemám děti. >>ces<< Діти граються з іграшками. Děti si hrají s hračkami. Děti si hrají s hračkami. >>ces<< Діти граються іграшками. Děti si hrají s hračkami. Děti si hrají s hračkami. >>ces<< Діти ростуть так швидко. Děti vyrůstají tak rychle. Děti rostou tak rychle. >>ces<< Дівчина боялася власної тіні. Děvče se bálo vlastního stínu. Děvče se bálo vlastního stínu. >>ces<< Дякую. Díky! Děkuji vám. >>ces<< Диви! Dívej! Koukni! >>ces<< Сьогодні дощить. Dnes je deštivo. Dnes prší. >>ces<< Сьогодні мій день. Dnes je můj den. Dnes je můj den. >>ces<< Сьогодні п'ятниця. Dnes je pátek. Dnes je pátek. >>ces<< Сьогодні останній день січня. Dnes je poslední den ledna. Dnes je poslední den ledna. >>ces<< Сьогодні останній день року. Dnes je poslední den roku. Dnes je poslední den roku. >>ces<< Сьогодні хмарно. Dnes je zataženo. Dnes je zataženo. >>ces<< Сьогодні я бачив шпака. Dneska jsem viděl špačka. Dneska jsem viděl hvězdu. >>ces<< Сьогодні у мене день народження. Dneska mám narozeniny. Dnes mám narozeniny. >>ces<< Я сьогодні не працюю. Dneska nepracuju. Dneska nepracuji. >>ces<< Я сьогодні не працюю. Dnes nepracuji. Dneska nepracuji. >>ces<< Я розмовляв із Томом сьогодні вранці. Dnes ráno jsem s Tomem mluvil. Dnes ráno jsem s Tomem mluvil. >>ces<< Я сьогодні поголюся. Dnes se oholím. Dneska se oholím. >>ces<< Вже вівторок? Dnes už je úterý? Už v úterý? >>ces<< Сьогодні вже вівторок? Dnes už je úterý? Dnes už je úterý? >>ces<< Доброго ранку! Dobré ráno. Dobré ráno! >>ces<< Надобраніч. Dobrou noc. Super-vybraný. >>ces<< Дональд Трамп — патологічний брехун. Donald Trump je patologický lhář. Donald Trump je patologický lhář. >>ces<< Я ще не знаю. Dosud nevím. Ještě nevím. >>ces<< Це вас не стосується. Do toho vám nic není. To se vás netýká. >>ces<< Сподіваюся, що Марія скоро напише. Doufám, že Marie brzy napíše. Doufám, že Marie brzy napíše. >>ces<< Сподіваюся, ти скоро одужаєш. Doufám, že se brzy uzdravíš. Doufám, že se brzy uzdravíš. >>ces<< Сподіваюся, моя мрія здісниться. Doufám, že se můj sen splní. Doufám, že se můj sen splní. >>ces<< Сподіваюся, що моя мрія здісниться. Doufám, že se můj sen splní. Doufám, že se můj sen splní. >>ces<< Сподіваюся, Том одружиться з Мері. Doufám, že Tom si Mary vezme. Doufám, že se Tom ožení s Mary. >>ces<< Вона на дієті. Drží dietu. Je na dietě. >>ces<< Дублін — столиця Ірландії. Dublin je hlavní město Irska. Dublin je hlavním městem Irska. >>ces<< Веселка — природний феномен. Duha je přírodní úkaz. Veselka je přirozený fenomén. >>ces<< Двері потягу були відчинені. Dveře vlaku byly otevřeny. Dveře vlaku byly otevřeny. >>ces<< Франція знаходиться в Західній Європі. Francie je v Západní Evropě. Francie se nachází v západní Evropě. >>ces<< Франція воювала з Росією. Francie vedla válku s Ruskem. Francie bojovala s Ruskem. >>ces<< Французька — моя рідна мова. Francouzština je můj rodný jazyk. Francouzština je můj rodný jazyk. >>ces<< Фред завжди бреше. Fred pořád lže. Fred vždy lže. >>ces<< Фред завжди говорить неправду. Fred pořád lže. Fred vždycky lže. >>ces<< Вiтаємо. Gratulujeme. Vítej. >>ces<< Вітаємо! Gratulujeme. Blahopřejeme! >>ces<< Олена любить грати в теніс. Helena ráda hraje tenis. Elena ráda hraje tenis. >>ces<< Пароль — «Muiriel». Heslo je "Muiriel". Heslo: Muiriel. >>ces<< Пароль? Heslo? Heslo? >>ces<< Столиця Італії - Рим. Hlavní město Itálie je Řím. Hlavním městem Itálie je Řím. >>ces<< Столиця Угорщини — Будапешт. Hlavní město Maďarska je Budapešť. Hlavním městem Maďarska je Budapešť. >>ces<< Столиця Угорщини — Будапешт. Hlavním městem Maďarska je Budapešť. Hlavním městem Maďarska je Budapešť. >>ces<< Я шукаю магазин. Hledám obchod. Hledám obchod. >>ces<< Я шукаю роботу. Hledám práci. Hledám práci. >>ces<< Він шукає роботу. Hledá práci. Hledá práci. >>ces<< Ви шукаєте щось інше? Hledáte něco jiného? Hledáte něco jiného? >>ces<< Скоро повернуся. Hned jsem zpátky. Brzy se vrátím. >>ces<< Ми відразу потоваришували. Hned jsme se spřátelili. Okamžitě jsme se spřáteli. >>ces<< Година має шістдесят хвилин. Hodina má šedesát minut. Hodina je šedesát minut. >>ces<< Він грає у гольф. Hraje golf. Hraje golf. >>ces<< Вони грають за будинком. Hrají si za domem. Hrají za domem. >>ces<< Вона грала в баскетбол. Hrála basketbal. Hrála basketbal. >>ces<< Хоча вона й не говорить угорською, вона каже, що вона угорка. I když nemluví maďarsky říká, že je Maďarka. I když nemluví maďarsky, říká, že je maďarština. >>ces<< Інтернет дуже повільний. Internet je hrozně pomalý. Internet je velmi pomalý. >>ces<< Яблука ростуть на деревах. Jablka rostou na stromech. Jablka rostou na stromech. >>ces<< Яблуко від яблуні далеко не падає. Jablko nepadá daleko od stromu. Jablko z jabloně zdaleka nepadá. >>ces<< Яблуко від яблуні недалеко падає. Jablko nepadá daleko od stromu. Jablko z jabloně padá nedaleko. >>ces<< Я живу в Туреччині. Já bydlím v Turecku. Bydlím v Turecku. >>ces<< Я його не знаю. Já ho neznám. Já ho neznám. >>ces<< Я бачу його будинок. Já jeho dům vidím. Vidím jeho dům. >>ces<< Я ще їм. Já ještě jím. Já ještě jem. >>ces<< Я їм тут. Já jím tady. Já jem tady. >>ces<< Я брехала. Já jsem lhala. Lhala jsem. >>ces<< Я Лін. Já jsem Lin. Já jsem Lin. >>ces<< Я тут. Já jsem tady. Jsem tady. >>ces<< Я жінка. Já jsem žena. Jsem žena. >>ces<< Скільки ти чекав? Jak dlouho jsi čekal? Jak dlouho jsi čekal? >>ces<< Скільки туди летіти на літаку? Jak dlouho to potrvá letadlem? Kolik letí letadlem? >>ces<< Якого кольору очі у вашої дружини? Jaké barvy jsou oči vaší manželky? Jaká je barva očí vaší ženy? >>ces<< Яка сьогодні погода? Jaké je dnes počasí? Jaké je dnes počasí? >>ces<< Який ваш номер телефону? Jaké je vaše telefonní číslo? Jaké je vaše telefonní číslo? >>ces<< Скільки коштує морква? Jak je drahá mrkev? Kolik stojí mrkev? >>ces<< Яка гарна веселка! Jak krásná duha! To je krásná duha! >>ces<< Яка красива райдуга! Jak krásná duha! To je krásná duha! >>ces<< Як сильно ти мене кохаєш? Jak moc mě miluješ? Jak moc mě miluješ? >>ces<< Як же ж він їсть! Jak on je! Jak jedí! >>ces<< Яку пораду ви можете мені дати? Jakou radu mi můžete dát? Jakou radu mi můžete dát? >>ces<< Як почуваєшся? Jak se cítíš? Jak se cítíš? >>ces<< Як це називається? Jak se jmenuje tohle? Jak se tomu říká? >>ces<< Як звати твою дочку? Jak se jmenuje tvoje dcera? Jak se jmenuje tvoje dcera? >>ces<< Як твої справи, Томе? Jak se máš, Tome? Jak se máš, Tome? >>ces<< Як життя? Jak se máš? Jak se má život? >>ces<< Як справи? Jak se máš? Jak se máš? >>ces<< Як твої справи? Jak se máš? Jak se máš? >>ces<< Як ти дізнався про неї? Jak ses o ní dozvěděl? Jak jsi se o ní dozvěděl? >>ces<< Як називається ця вулиця? Jak se tahle ulice jmenuje? Jak se jmenuje tato ulice? >>ces<< Яка є чисельність мешканців вашого міста? Jaký je počet obyvatel vašeho města? Jaký je počet obyvatel vašeho města? >>ces<< Як пройшов твій день? Jaký jsi měla den? Jak proběhl tvůj den? >>ces<< Якою мовою говорять в Америці? Jakým jazykem se mluví v Americe? Jaký jazyk se mluví v Americe? >>ces<< Я завжди хочу пити. Já mám vždy žízeň. Vždycky chci pít. >>ces<< Я не піду. Já nepůjdu. Já nepůjdu. >>ces<< Я не знаю, чи маю час. Já nevím, jestli mám čas. Nevím, jestli mám čas. >>ces<< Я не знаю. Já nevím. Já nevím. >>ces<< Японець ніколи б не зробив такого. Japonec by nikdy nic takového neudělal. Japonci by to nikdy neudělali. >>ces<< Японська — моя рідна мова. Japonština je má mateřština. Japonština je můj rodný jazyk. >>ces<< Японська - наша рідна мова. Japonština je náš rodný jazyk. Japonci jsou naším rodným jazykem. >>ces<< Я люблю фотографувати. Já ráda fotím. Rád fotím. >>ces<< Я цілуюся з розплющеними очима. Já se líbám s otevřenýma očima. Líbám se s otevřenýma očima. >>ces<< Я тебе не боюся. Já se nebojím tebe. Nebojím se tě. >>ces<< Я тебе не боюся. Já se tě nebojím. Nebojím se tě. >>ces<< Я наривався на неодноразовий обман. Já stál před opakovaného podvodu. Narazil jsem na opakovaný podvod. >>ces<< Я з тобою не піду. Já s tebou nepůjdu. Já s tebou nepůjdu. >>ces<< Я тебе кохаю. Já tě miluji. Miluji tě. >>ces<< Я цього не хочу. Já to nechci. To nechci. >>ces<< Я його більше не кохаю. Já už ho nemiluji. Už ho nemiluji. >>ces<< Знаю. Já vím. Já vím. >>ces<< Я знаю! Já vím! Já vím! >>ces<< Іди повільніше. Jdi pomaleji. Jdi pomaleji. >>ces<< Твій годинник іде правильно? Jdou ti správně hodinky? Je vaše hodinky v pořádku? >>ces<< Я лягаю спати! Jdu do postele. Jdu spát! >>ces<< Я збираюся до магазину. Тобі що-небудь купити? Jdu nakupovat. Potřebuješ něco? Jdu do obchodu, chceš si něco koupit? >>ces<< Він багатий. Йому не потрібні гроші! Je bohatý, peníze nepotřebuje! Je bohatý, nepotřebuje peníze! >>ces<< Він бідний, але чесний. Je chudý, ale čestný. Je chudý, ale upřímný. >>ces<< Однієї мови ніколи недостатньо. Jeden jazyk nikdy nestačí. Jeden jazyk nikdy nestačí. >>ces<< Один червоний, а інший білий. Jeden je červený a druhý je bílý. Jedna červená a druhá bílá. >>ces<< Один додати два стане три. Jeden plus dvě se rovná tři. Jeden plus dva bude tři. >>ces<< Один плюс два дорівнює трьом. Jeden plus dvě se rovná tři. Jeden plus dva se rovná třem. >>ces<< Один за всіх, усі за одного. Jeden za všechny, všichni za jednoho. Jeden za všechny, všichni za jednoho. >>ces<< Поїхали на метро. Jeďme metrem. Jeli jsme metrem. >>ces<< Одна, дві, три, чотири, п'ять, шість, сім, вісім, дев'ять, десять. Jedna, dvě, tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, devět, deset. Jeden, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, devět, deset. >>ces<< Коли-небудь ти помреш. Jednoho dne budeš mrtev. Jednou zemřeš. >>ces<< Коли-небудь ти помреш. Jednoho dne budeš mrtvá. Jednou zemřeš. >>ces<< Він добрий лікар. Je dobrý lékař. Je to dobrý lékař. >>ces<< Вона фашистка. Je fašistka. Je fašistka. >>ces<< Його поведінка завжди шляхетна. Jeho chování je vždy čestné. Jeho chování je vždy ušlechtilé. >>ces<< Його дружина дуже гарна. Jeho manželka je velmi krásná. Jeho žena je krásná. >>ces<< Я його не знаю. Jeho neznám. Já ho neznám. >>ces<< Його батько — лікар? Jeho otec je lékař? Je jeho otec lékař? >>ces<< Його батько помер. Jeho otec zemřel. Jeho otec zemřel. >>ces<< Вона японка. Je japonka. Je japonka. >>ces<< Їм байдуже. Je jim to jedno. Je jim to jedno. >>ces<< Їй вісім. Je jí osm let. Je jí osm. >>ces<< Їй вісім років. Je jí osm let. Je jí osm let. >>ces<< Їй вісім. Je jí osm. Je jí osm. >>ces<< Її батько був поліцейським. Její otec byl policistou. Její otec byl policista. >>ces<< Її батько — японець. Její otec je Japonec. Její otec je Japonec. >>ces<< Її дівоче прізвище - Пупкіна. Její rodné příjmení je Pupkina. Její příjmení je Pupkin. >>ces<< Він друг мого брата. Je kamarád mého bratra. Je to přítel mého bratra. >>ces<< Вона гарна. Je krásná. Je krásná. >>ces<< Легко кохати, але важко бути коханим. Je lehké milovat, ale těžké být milován. Je snadné milovat, ale je těžké být milován. >>ces<< Мені вісімнадцять. Je mi 18 let. Je mi osmnáct. >>ces<< Мені вісімнадцять років. Je mi 18 let. Je mi osmnáct let. >>ces<< Мені 19 років. Je mi 19 let. Je mi 19 let. >>ces<< Мені дев'ятнадцять. Je mi 19 let. Je mi devatenáct. >>ces<< Мені дев'ятнадцять років. Je mi 19 let. Je mi devatenáct let. >>ces<< Мені все одно чому. Je mi jedno proč. Je mi jedno proč. >>ces<< Мені прикро, але це неможливо. Je mi líto, ale to není možné. Je mi to líto, ale to není možné. >>ces<< Мені двадцять п'ять років. Je mi pětadvacet let. Je mi dvacet pět let. >>ces<< Мені тридцять. Je mi třicet let. Je mi třicet. >>ces<< Мені тридцять років. Je mi třicet let. Je mi třicet let. >>ces<< Мені 30. Je mi třicet. Je mi 30. >>ces<< Мені 30 років. Je mi třicet. Je mi 30 let. >>ces<< Мені тридцять років. Je mi třicet. Je mi třicet let. >>ces<< Йому вісім років. Je mu osm let. Je mu osm let. >>ces<< Йому вісім. Je mu osm. Je mu osm. >>ces<< Моя черга платити? Je na mně řada s placením? Je na řadě, abych zaplatil? >>ces<< Ти хочеш нам про щось розповісти? Je něco, co nám chceš povědět? Chceš nám něco říct? >>ces<< Чи є хто вдома? Je někdo doma? Je někdo doma? >>ces<< Це неможливо зробити. Je nemožné to udělat. To se nedá udělat. >>ces<< Вона журналіст. Je novinářka. Je novinářka. >>ces<< Він хоробра людина. Je odvážný muž. Je to statečný člověk. >>ces<< Він п'яний. Je opilý. Je opilý. >>ces<< Прага дорога? Je Praha drahá? Praha silnice? >>ces<< Вона одружена з іноземцем. Je provdaná za cizince. Je vdaná za cizince. >>ces<< Ти й досі хочеш, щоб я вчив тебе французької? Ještě chceš, abych tě učil Francouzsky? Pořád chceš, abych tě učil francouzsky? >>ces<< Я ще не доснідав. Ještě jsem nedosnídal. Ještě jsem snídal. >>ces<< Я ще не снідав. Ještě jsem nesnídal. Ještě jsem snídal. >>ces<< У мене ще немає водійського посвідчення. Ještě nemám řidičský průkaz. Ještě nemám řidičský průkaz. >>ces<< У мене ще немає прав. Ještě nemám řidičský průkaz. Ještě nemám pravdu. >>ces<< Я ще не знаю. Ještě nevím. Ještě nevím. >>ces<< Це ще не працює. Ještě to nefunguje. To ještě nefunguje. >>ces<< Ще трохи? Ještě trochu? Ještě trochu? >>ces<< Ще трошки? Ještě trochu? Ještě trochu? >>ces<< Якщо хочеш, я навчу тебе грати в шахи. Jestli chceš, naučím tě hrát šachy. Jestli chceš, naučím tě hrát šachy. >>ces<< Сьогодні ж середа? Je středa, ne? Dnes je středa, že? >>ces<< Сьогодні ж середа, еге ж? Je středa, ne? Dnes je středa, že? >>ces<< Він теж письменник. Je taky spisovatel. Je také spisovatelem. >>ces<< Вже майже шоста година. Je téměř šest hodin. Už je to skoro šest hodin. >>ces<< Це гребінець. Je to hřeben. Je to hřeben. >>ces<< Це книжка. Je to kniha. Je to kniha. >>ces<< Том удома? Je Tom doma? Tom doma? >>ces<< Це мій найліпший студент. Je to můj nejlepší student. To je můj nejlepší student. >>ces<< Тома поранено? Je tom zraněný? Tom je zraněný? >>ces<< Це наше рішення. Je to naše rozhodnutí. Je to naše rozhodnutí. >>ces<< Це справжній діамант? Je to pravý diamant? Je to opravdový diamant? >>ces<< Це сюрприз. Je to překvapení. To je překvapení. >>ces<< Це занадто дорого! Je to příliš drahé! To je příliš drahé! >>ces<< Він друг дитинства. Je to přítel z dětství. Je přítelem dětství. >>ces<< Де для нас важливо. Je to pro nás důležité. Kde je pro nás důležité. >>ces<< Це написано російською. Je to psané v ruštině. To je napsáno v ruštině. >>ces<< Це тут? Je to tady? Je to tady? >>ces<< Це той самий хлопець? Je to ten samý chlap? Je to ten samý chlap? >>ces<< Це твоє остаточне рішення? Je to tvoje konečné rozhodnutí? To je tvoje konečné rozhodnutí? >>ces<< Це твоє право. Je to tvoje právo. To je tvoje právo. >>ces<< Це твоя сестра? Je to tvoje sestra? To je tvoje sestra? >>ces<< Це твоє? Je to tvoje? To je tvoje? >>ces<< Вона чудова жінка. Je to úžasná žena. Je to skvělá žena. >>ces<< Це великий проект. Je to velký projekt. Je to velký projekt. >>ces<< Це надзвичайно дорого. Je to velmi drahé. To je velmi drahé. >>ces<< Є тут хто? Je tu někdo? Je tu někdo? >>ces<< Тут все гаразд? Je tu všechno v pořádku? To je v pořádku? >>ces<< Вона одружена з іноземцем. Je vdaná za cizince. Je vdaná za cizince. >>ces<< Вона заміжня? Je vdaná? Je vdaná? >>ces<< Все в порядку? Je všechno v pořádku? Je to v pořádku? >>ces<< Він є кваліфікованим юристом. Je vystudovaný právník. Je to kvalifikovaný právník. >>ces<< Озеро велике. Jezero je velké. Jezero je velké. >>ces<< Вона відповідальна. Je zodpovědná. Je zodpovědná. >>ces<< Ми їмо яблука. Jíme jablka. Jíme jablka. >>ces<< Ми їмо. Jíme. Jíme. >>ces<< Я їм яблуко. Jím jablko. Já jím jablko. >>ces<< Я їм забагато м'яса. Jím příliš mnoho masa. Jím příliš mnoho masa. >>ces<< Я їм сир. Jím sýr. Já jím sýr. >>ces<< Я вже на роботі. Již jsem v práci. Už jsem v práci. >>ces<< Мене звуть Джек. Jmenuji se Jack. Jmenuji se Jack. >>ces<< Мене звуть Том. Jmenuji se Tom. Jmenuji se Tom. >>ces<< Джон полюбляє шахи. John má rád šachy. John má rád šachy. >>ces<< Джон живе в Нью-Йорку. John žije v New Yorku. John žije v New Yorku. >>ces<< Я американка. Jsem Američanka. Jsem Američanka. >>ces<< Я американець. Jsem Američan. Jsem Američan. >>ces<< Я банкір. Jsem bankéř. Jsem bankéř. >>ces<< Я бідна. Jsem chudá. Jsem chudá. >>ces<< Я - людина. Jsem člověk. Jsem člověk. >>ces<< Я лікар. Jsem doktor. Jsem doktor. >>ces<< Я закохався в тебе по вуха! Jsem do tebe až po uši zamilovaný. Zamiloval jsem se do tebe do uší! >>ces<< Я в тебе закохана. Jsem do tebe zamilovaná. Jsem do tebe zamilovaná. >>ces<< Я голубий. Jsem gay. Jsem modrý. >>ces<< Я готовий. Jsem hotov. Jsem připravený. >>ces<< Я гарна. Jsem krásná. Jsem krásná. >>ces<< Я лікар. Jsem lékař. Jsem doktor. >>ces<< Я кращий. Jsem lepší. Jsem lepší. >>ces<< Я угорець. Jsem Maďar. Jsem Maďar. >>ces<< Я молодий. Jsem mladý. Jsem mladý. >>ces<< Я чоловік. Jsem muž. Jsem muž. >>ces<< Я до цього звик. Jsem na to zvyklý. Jsem na to zvyklý. >>ces<< Я хоробра. Jsem odvážná. Jsem statečná. >>ces<< Я готовий до кінця світу. Jsem připraven na konec světa. Jsem připraven na konec světa. >>ces<< Я готовий померти. Jsem připraven zemřít. Jsem připraven zemřít. >>ces<< Я програміст. Jsem programátor. Jsem programátor. >>ces<< Я радий, що тобі це сподобалося. Jsem rád, že se ti to líbilo. Jsem rád, že se ti to líbilo. >>ces<< Я Рікардо. Jsem Ricardo. Jsem Ricardo. >>ces<< Я студентка з Італії. Jsem studentka z Itálie. Jsem studentka z Itálie. >>ces<< Я студент з Італії. Jsem student z Itálie. Jsem student z Itálie. >>ces<< Я студент. Jsem student. Jsem student. >>ces<< Я тут сам? Jsem tady sám? Jsem tady sám? >>ces<< Я зараз на даху. Jsem teď na střeše. Teď jsem na střeše. >>ces<< Я ґей. Jsem teplouš. Jsem gay. >>ces<< Я голубий. Jsem teplouš. Jsem modrý. >>ces<< Я гладкий? Jsem tlustý? Jsem hladká? >>ces<< Я гладкий. Jsem tlustý. Jsem hladká. >>ces<< Я дід Тома. Jsem Tomášův dědeček. Jsem Tomův dědeček. >>ces<< "Я вчитель." "І я також." "Jsem učitel." "Já také." "Jsem učitel." "A já taky." >>ces<< Я вчитель. Jsem učitel. Jsem učitel. >>ces<< Я втомився. Jsem unavený. Jsem unavený. >>ces<< Я так наївся. Jsem úplně plný. Tak jsem se snědl. >>ces<< Я вегетаріанець. Jsem vegetariánka. Jsem vegetarián. >>ces<< Я дуже щаслива у Грузії. Jsem velice šťastná v Gruzii. Jsem v Gruzii velmi šťastná. >>ces<< Я ветеринар. Jsem veterinář. Jsem veterinář. >>ces<< Я винний. Jsem vinen. Jsem vinen. >>ces<< Я в Лондоні. Jsem v Londýně. Jsem v Londýně. >>ces<< Я у восьмому класі. Jsem v osmičce. Jsem v osmé třídě. >>ces<< Я роботоголік. Jsem workoholik. Jsem robotoholic. >>ces<< Я з Англії. Jsem z Anglie. Jsem z Anglie. >>ces<< Я здоровий. Jsem zdráv. Jsem v pořádku. >>ces<< Я з Єгипту. Jsem z Egypta. Jsem z Egypta. >>ces<< Я жінка. Jsem žena. Jsem žena. >>ces<< Ти вдома? Jsi doma? Jsi doma? >>ces<< Ти закохана у Тома? Jsi do Toma zamilovaná? Jsi zamilovaná do Toma? >>ces<< Ти глухий? Jsi hluchý? Jsi hluchý? >>ces<< Ти голомозий? Jsi holohlavý? Jsi nahý? >>ces<< Ти молодий. Jsi mladý. Jsi mladý. >>ces<< Ти найкращий. Jsi nejlepší. Jsi nejlepší. >>ces<< Ти п'яна. Jsi opilá. Jsi opilá. >>ces<< Ти п'яний! Jsi opilý! Jsi opilý! >>ces<< Ти потворна, але я все одно тебе кохаю. Jsi ošklivá, ale stejně tě miluji. Jsi ošklivá, ale stejně tě miluju. >>ces<< Ти потворний, але я все одно тебе кохаю. Jsi ošklivý, ale stejně tě miluji. Jsi ošklivá, ale i tak tě miluju. >>ces<< Ти певна, що не хочеш цього робити? Jsi si jistá, že to nechceš udělat? Jsi si jistý, že to nechceš dělat? >>ces<< Ти щасливий? Jsi šťastný? Jsi šťastný? >>ces<< Ти такий брехун. Jsi takový lhář. Ty jsi takový lhář. >>ces<< Ти Том? Jsi Tom? Ty jsi Tom? >>ces<< Це ти? Jsi to ty? To jsi ty? >>ces<< Ти вегетаріанець чи веган? Jsi vegetarián anebo vegan? Jsi vegetarián nebo vegan? >>ces<< Ти дуже сміливий. Jsi velmi statečný. Jsi velmi odvážný. >>ces<< Ти спостережливий? Jsi všímavý? Jsi pozorný? >>ces<< Ти завжди зайнятий. Jsi vždy zaneprázdněn. Vždycky jsi zaneprázdněn. >>ces<< Ти тут гість. Jsi zde hostem. Jsi tu host. >>ces<< Ти одружений? Jsi ženatý? Jsi ženatý? >>ces<< Ми дорослі. Jsme dospělí. Jsme dospělí. >>ces<< Ми журналісти. Jsme novináři. Jsme novináři. >>ces<< Ми все ще живі. Jsme stále naživu. Jsme stále naživu. >>ces<< Ми ще живі. Jsme stále naživu. Jsme stále naživu. >>ces<< Ми втомилися та хочемо пити. Jsme unavení a máme žízeň. Jsme unavení a chceme pít. >>ces<< Ми з Німеччини. Jsme z Německa. Jsme z Německa. >>ces<< Вони й насправді друзі? Jsou opravdu přáteli? Jsou to opravdu přátelé? >>ces<< Їм платять за брехню. Jsou placeni za lhaní. Jsou placeni za lži. >>ces<< Тут є діти. Jsou tady děti. Jsou tu děti. >>ces<< Вони вегетаріанці. Jsou vegetariáni. Jsou to vegetariáni. >>ces<< У Німеччині є великі річки? Jsou v Německu velké řeky? Je v Německu velká řeka? >>ces<< Вони всі сильні? Jsou všichni silní? Jsou všichni silní? >>ces<< Вони зелені. Jsou zelené. Jsou zelené. >>ces<< Вони зелені. Jsou zelení. Jsou zelené. >>ces<< Ви молодий. Jste mladý. Jste mladý. >>ces<< Ви мої друзі. Jste moji přátelé. Vy jste moji přátelé. >>ces<< Ви найліпші. Jste nejlepší. Jste nejlepší. >>ces<< Ви студенти? Jste studenti? Jste studenti? >>ces<< Ви дуже сміливі. Jste velmi statečné. Jste velmi odvážný. >>ces<< Він подобається Джуді. Judy ho má ráda. Má rád Judy. >>ces<< Юнко - гарна дівчина. Junko je krásná dívka. Yunko je hezká holka. >>ces<< Юпітер - це планета. Jupiter je planeta. Jupiter je planeta. >>ces<< Де ти йдеш? Kam jdeš? Kam jdeš? >>ces<< Куди? Kam? Kam? >>ces<< Каталонія — не Іспанія. Katalánsko není Španělsko. Katalánsko není Španělsko. >>ces<< Кожен хоче бути щасливим. Každý chce být šťastný. Každý chce být šťastný. >>ces<< Вона всім подобається. Každý ji má rád. Všichni ji mají rádi. >>ces<< Кожного тижня я маю косити траву. Každý týden musím sekat trávu. Každý týden musím nakrájet trávu. >>ces<< Де лікар? Kde je lékař? Kde je doktor? >>ces<< Де аеропорт? Kde je letiště? Kde je letiště? >>ces<< Де найближча бібліотека? Kde je nejbližší knihovna? Kde je nejbližší knihovna? >>ces<< Де Париж? Kde je Paříž? Kde je Paříž? >>ces<< Де попільничка? Kde je popelník? Kde je popelník? >>ces<< Де сир? Kde je sýr? Kde je sýr? >>ces<< Де тато? Kde je táta? Kde je tatínek? >>ces<< Де Том? Kde je Tom? Kde je Tom? >>ces<< Де твій батько? Kde je tvůj otec? Kde je tvůj otec? >>ces<< Де вихід? Kde je východ? Kde je cesta ven? >>ces<< Де туалет? Kde je WC? Kde je záchod? >>ces<< Де знаходиться туалет? Kde je záchod? Kde je toaleta? >>ces<< Де туалет? Kde je záchod? Kde je záchod? >>ces<< Де ти був? Kde jsi byl? Kde jsi byl? >>ces<< Де ти її сховав? Kde jsi ji schoval? Kde jsi ji schoval? >>ces<< Де ти купив це? Kde jsi to koupil? Kde jsi to koupil? >>ces<< Де ти була вчора? Kde jsi včera byla? Kde jsi byla včera? >>ces<< Де ти? Kde jsi? Kde jsi? >>ces<< Ти де? Kde jsi? Kde jsi? >>ces<< Де ми? Kde jsme? Kde jsme? >>ces<< Де наші парасольки? Kde jsou naše deštníky? Kde jsou naše deštníky? >>ces<< Де батьки? Kde jsou rodiče? Kde jsou rodiče? >>ces<< Де знаходиться туалет? Kde jsou toalety? Kde je toaleta? >>ces<< Де ви були вчора? Kde jste včera byli? Kde jste byli včera? >>ces<< Де він народився й виріс? Kde se narodil a kde vyrostl? Kde se narodil a vyrůstal? >>ces<< Де Том снідає? Kde Tom snídá? Kde má Tom snídani? >>ces<< Де живе його бабуся? Kde žije jeho babička? Kde žije jeho babička? >>ces<< Де ти живеш? Kde žiješ? Kde bydlíš? >>ces<< Де? Kde? Kde? >>ces<< Хто буде співати сьогодні ввечорі? Kdo dneska večer zpívá? Kdo dnes večer zpívá? >>ces<< Хто грає? Kdo hraje? Kdo hraje? >>ces<< Хто наступний? Kdo je další? Kdo je další? >>ces<< Хто там? Kdo je tam? Kdo je tam? >>ces<< Хто такий Том? Kdo je Tom? Kdo je Tom? >>ces<< Хто твій улюблений поет? Kdo je tvůj oblíbený básník? Kdo je tvůj oblíbený básník? >>ces<< Хто написав Гамлета? Kdo napsal Hamleta? Kdo napsal Hamleta? >>ces<< Хто не скаче, той не чех. Kdo neskáče, není Čech. Kdo neskočí, není Čech. >>ces<< Хто не знає? Kdo neví? Kdo neví? >>ces<< Хто навчив тебе танцювати? Kdo tě naučil tančit? Kdo tě naučil tančit? >>ces<< Хто за це заплатив? Kdo to zaplatil? Kdo za to zaplatil? >>ces<< Хто винайшов телефон? Kdo vynalezl telefon? Kdo vynalezl telefon? >>ces<< Якби я був із тобою, я міг би тобі допомогти. Kdybych býval byl s tebou, byl bych ti mohl pomoci. Kdybych byl s tebou, mohl bych ti pomoct. >>ces<< Коли ти отримав телеграму? Kdy jsi dostal telegram? Kdy jsi dostal telegram? >>ces<< Коли ти повернешся додому? Kdy se vrátíš domů? Kdy se vrátíš domů? >>ces<< Коли ви повернетеся додому? Kdy se vrátíte domů? Kdy se vrátíte domů? >>ces<< Коли буде нове відео? Kdy vyjde nové video? Kdy bude nové video? >>ces<< Коли двоє роблять те саме, це не те саме. Když dva dělají totéž, není to totéž. Když dva dělají to samé, není to to samé. >>ces<< Коли я в Україні, то завжди розмовляю українською. Když jsem na Ukrajině, mluvím vždy ukrajinsky. Když jsem na Ukrajině, vždy mluvím ukrajinsky. >>ces<< Кен жалівся на головний біль. Ken si stěžoval na bolest hlavy. Ken si stěžoval na bolest hlavy. >>ces<< Я б хотів мати такого друга, як ти. Kéž bych měl přítele jako ty. Rád bych měl přítele jako ty. >>ces<< Книжка маленька. Kniha je malá. Knížka je malá. >>ces<< Бібліотека знаходиться в центрі міста. Knihovna je ve středu města. Knihovna se nachází v centru města. >>ces<< Кіт на столі. Kočka je na stole. Kočka na stole. >>ces<< Кішка має два вуха. Kočka má dvě uši. Kočka má dvě uši. >>ces<< Кішка пише книжку. Kočka píše knihu. Kočka píše knihu. >>ces<< Кішки правлять світом. Kočky vládnou světu. Kočky vládnou světu. >>ces<< Скількома мовами ви розмовляєте? Kolika hovoříte jazyky? Kolik jazyků mluvíte? >>ces<< Скільки лишилося часу? Kolik času zbývá? Kolik času zbývá? >>ces<< Скільки днів у тижні? Kolik je dní v týdnu? Kolik dní v týdnu? >>ces<< Котра година? Kolik je hodin? Která hodina? >>ces<< Скільки у світі мов? Kolik je na světě jazyků? Kolik jazyků je na světě? >>ces<< Котра там зараз година? Kolik je tam hodin? Jaká je ta hodina? >>ces<< Скільки тобі років? Kolik je ti let? Kolik máš let? >>ces<< Скільки у тебе сестер? Kolik máš sester? Kolik máš sester? >>ces<< Скільки у тебе сестер? Kolik sester máš? Kolik máš sester? >>ces<< Скільки коштує цей годинник? Kolik stojí tyto hodinky? Kolik stojí hodinky? >>ces<< Скільки коштує цей годинник? Kolik stojí tyto hodiny? Kolik stojí hodinky? >>ces<< Скільки тобі років? Kolik ti je let? Kolik máš let? >>ces<< Скільки вaм років? Kolik vám je let? Kolik je let? >>ces<< Все добре, що добре закінчується. Konec dobrý, všechno dobré. Je dobře, že to končí dobře. >>ces<< Мені подобається футбол. Kopaná se mi líbí. Fotbal se mi líbí. >>ces<< Я люблю футбол. Kopaná se mi líbí. Mám rád fotbal. >>ces<< Кошеня хоче спати. Kotě chce spát. Kočka chce spát. >>ces<< Я купила книжку. Koupila jsem knihu. Koupila jsem si knížku. >>ces<< Я купила це у Тома. Koupila jsem to od Toma. To jsem si koupila od Toma. >>ces<< Я купив книгу. Koupil jsem knihu. Koupil jsem si knížku. >>ces<< Паління шкідливе для здоров'я. Kouření škodí zdraví. Kouření je špatné pro zdraví. >>ces<< Я палю цигарки. Kouřím cigarety. Kouřím cigarety. >>ces<< Я курю. Kouřím. Kouřím. >>ces<< Я палю. Kouřím. Kouřím. >>ces<< Ви палите? Kouříte? Vy kouříte? >>ces<< Скринька зроблена з дерева. Krabice je ze dřeva. Skříňka je vyrobena ze dřeva. >>ces<< Корови дають молоко. Krávy dávají mléko. Krávy dodávají mléko. >>ces<< Креаціонізм — псевдонаука. Kreacionismus je pseudověda. Kreacionismus je pseudověda. >>ces<< Вона малює картину. Kreslí obrázek. Maluje obraz. >>ces<< Вона малює малюнок. Kreslí obrázek. Maluje malbu. >>ces<< Крокодили, змії, ящірки та черепахи — це плазуни. Krokodýli, hadi, ještěrky a želvy jsou plazi. Krokodýli, hadi, ještěrky a želvy jsou plazi. >>ces<< Крокодили, змії, ящірки та черепахи — це рептилії. Krokodýli, hadi, ještěrky a želvy jsou plazi. Krokodýli, hadi, ještěrky a želvy jsou plazi. >>ces<< Ніхто не любить щурів. Krysy nikdo nemá rád. Nikdo nemá rád krysy. >>ces<< Cічень, лютий, березень, квітень, травень, червень, липень, серпень, вересень, жовтень, листопад та лютий - це дванадцять місяців року. Leden, únor, březen, duben, květen, červen, červenec, srpen, září, říjen, listopad a prosinec je dvanáct ročních měsíců. Jan, únor, březen, duben, květen, červenec, červenec, srpen, září, říjen, listopad a únor je dvanáct měsíců roku. >>ces<< Ліки подіяли швидко. Lék působil rychle. Léky se rychle vyskytovaly. >>ces<< Лев - король джунглів. Lev je králem džungle. Lev je král džungle. >>ces<< Тобі сподобалася Москва? Líbila se ti Moskva? Líbí se vám Moskva? >>ces<< Я люблю мови. Líbí se mi řeči. Mám ráda jazyky. >>ces<< Я люблю рибу. Líbí se mi ryby. Mám ráda ryby. >>ces<< Мені подобаються тюльпани. Líbí se mi tulipány. Mám ráda tulipány. >>ces<< Мені подобається ваш автомобіль. Líbí se mi tvé auto. Líbí se mi vaše auto. >>ces<< Йому подобаються тигри. Líbí se mu tygři. Má rád tygry. >>ces<< Нам подобаються діти. Líbí se nám děti. Máme rádi děti. >>ces<< Тобі подобається Ньй-Йорк? Líbí se ti New York? Líbí se ti New York? >>ces<< Ти їй подобаєшся! Líbíš se jí! Máš ji ráda! >>ces<< Ти йому подобаєшся! Líbíš se mu! Máš ho ráda! >>ces<< Шкода, що я тобі це сказав. Lituji, že jsem ti to řekl. Škoda, že jsem ti to řekl. >>ces<< Корабель пройшов під мостом. Loď projela pod mostem. Loď procházela pod mostem. >>ces<< Лондон, столиця Великобританії, розташований на Темзі. Londýn, hlavní město Anglie, se nachází na Temži. Londýn, hlavní město Velké Británie, se nachází na Thames. >>ces<< Лондон - столиця Англії. Londýn je hlavní město Anglie. Londýn je hlavním městem Anglie. >>ces<< Ми всі брешемо. Lžeme všichni. Všichni lžeme. >>ces<< Ти брешеш. Lžeš. Ty lžeš. >>ces<< У неї астма. Má astma. Má astma. >>ces<< Вона має білу кішку. Má bílou kočku. Má bílou kočku. >>ces<< У неї є біла кішка. Má bílou kočku. Má bílou kočku. >>ces<< Він має братів? Má bratry? Má bratry? >>ces<< Угорщина та Словакія - сусіди. Maďarsko a Slovensko jsou sousedé. Maďarsko a Slovensko jsou sousedé. >>ces<< Угорська мова краща за есперанто. Maďarský jazyk je lepší než esperanto. Maďarský jazyk je lepší než esperanto. >>ces<< Угорська мова краща за есперанто. Maďarština je lepší než esperanto. Maďarský jazyk je lepší než esperanto. >>ces<< Він має добре серце. Má dobré srdce. Má dobré srdce. >>ces<< Мадрид - столиця Іспанії. Madrid je hlavní město Španělska. Madrid je hlavním městem Španělska. >>ces<< Мадрид є однією з найгарніших столиць Європи. Madrid je jedním z nejkrásnějších hlavních měst v Evropě. Madrid je jedním z nejkrásnějších hlavních měst v Evropě. >>ces<< У нього дві машини. Má dvě auta. Má dvě auta. >>ces<< В неї багато одягу. Má hodně oblečení. Má hodně oblečení. >>ces<< Вони мають дванадцятьох дітей. Mají dvanáct dětí. Mají dvanáct dětí. >>ces<< Вони люблять яблука. Mají rádi jablka. Milují jablka. >>ces<< Моя дружина - лікар. Má manželka je doktorka. Moje žena je doktorka. >>ces<< Моя дружина - лікар. Má manželka je lékařka. Moje žena je doktorka. >>ces<< Моя мати хворiла протягом двох дiб. Má matka byla dva dny nemocná. Moje matka byla nemocná během dvou žen. >>ces<< У мене є машина. Mám auto. Mám auto. >>ces<< У мене болить спина. Mám bolest v zádech. Bolí mi záda. >>ces<< У мене є час. Mám čas. Mám čas. >>ces<< Я маю час. Mám čas. Mám čas. >>ces<< У мене червоний будинок. Mám červený dům. Mám červený dům. >>ces<< У мене діабет. Mám cukrovku. Mám cukrovku. >>ces<< Маю питання. Mám dotaz. Mám otázky. >>ces<< Ми маємо двох дітей. Máme dvě děti. Máme dvě děti. >>ces<< У нас лише один рот. Máme jen jedna ústa. Máme jen jednu pusu. >>ces<< В нас ще багато часу. Máme ještě mnoho času. Máme ještě hodně času. >>ces<< Ми маємо ще багато часу. Máme ještě mnoho času. Máme ještě hodně času. >>ces<< У нас ще багато часу. Máme ještě mnoho času. Máme ještě hodně času. >>ces<< Ми маємо фотографії. Máme obrázky. Máme fotky. >>ces<< У нас є насправді добрий кухар. Máme opravdu dobrého kuchaře. Máme opravdu dobrého kuchaře. >>ces<< Нам подобаються діти. Máme rádi děti. Máme rádi děti. >>ces<< Ми любимо музику. Máme rádi hudbu. Máme rádi hudbu. >>ces<< Нам подобається музика. Máme rádi hudbu. Máme rádi hudbu. >>ces<< У нас є великий супермаркет. Máme velký supermarket. Máme velký supermarket. >>ces<< У нас є вино. Máme víno. Máme víno. >>ces<< Я голодна, тому що я не пообідала. Mám hlad, protože jsem neměla oběd. Jsem hladová, protože jsem nejedla. >>ces<< Я голодна. Mám hlad. Jsem hladová. >>ces<< Я голодний. Mám hlad. Jsem hladový. >>ces<< Я хочу їсти! Mám hlad! Chci jíst! >>ces<< Я маю багато квітів. Mám hodně květin. Mám spoustu květin. >>ces<< Мамо, я голодна. Mami, mám hlad. Mami, mám hlad. >>ces<< Мамо, я голодний. Mami, mám hlad. Mami, mám hlad. >>ces<< Мамо, я хочу їсти. Mami, mám hlad. Mami, chci jíst. >>ces<< У мене є один син. Mám jednoho syna. Mám jednoho syna. >>ces<< Я маю коня. Mám koně. Mám koně. >>ces<< У мене є краща ідея. Mám lepší nápad. Mám lepší nápad. >>ces<< Я маю кращу ідею. Mám lepší nápad. Mám lepší nápad. >>ces<< У мене кілька срібних монет. Mám několik stříbrných mincí. Mám pár stříbrných mincí. >>ces<< У мене новий велосипед. Mám nové kolo. Mám nové kolo. >>ces<< Я маю комп'ютер. Mám počítač. Mám počítač. >>ces<< У мене є друзі. Mám přátele. Mám přátele. >>ces<< Я маю рацію? Mám pravdu? Mám pravdu? >>ces<< Я правий? Mám pravdu? Mám pravdu? >>ces<< Я маю собаку та кота. Mám psa a kočku. Mám psa a kočku. >>ces<< У мене є собака. Mám psa. Mám psa. >>ces<< Мені подобається бейсбол. Mám ráda baseball. Líbí se mi baseball. >>ces<< Я обожнюю шоколад. Mám ráda čokoládu. Mám rád čokoládu. >>ces<< Я люблю мови. Mám ráda jazyky. Mám ráda jazyky. >>ces<< Мені подобаються тюльпани. Mám ráda tulipány. Mám ráda tulipány. >>ces<< Я люблю бігати. Mám rád běh. Rád běhám. >>ces<< Мені подобається картопляний салат. Mám rád bramborový salát. Líbí se mi bramborový salát. >>ces<< Я люблю чай. Mám rád čaj. Mám ráda čaj. >>ces<< Я люблю читати. Mám rád četbu. Ráda čtu. >>ces<< Я надаю перевагу каві. Mám raději kávu. Já dávám přednost kávě. >>ces<< Мені подобаються годинники. Mám rád hodiny. Mám ráda hodinky. >>ces<< Мені подобаються замки. Mám rád hrady. Líbí se mi zámky. >>ces<< Я люблю замки. Mám rád hrady. Mám rád zámky. >>ces<< Я люблю яблука. Mám rád jablka. Já mám ráda jablka. >>ces<< Я люблю мови! Mám rád jazyky! Mám ráda jazyky! >>ces<< Я люблю мови. Mám rád jazyky! Mám ráda jazyky. >>ces<< Вона мені подобається. Mám rád ji. Líbí se mi. >>ces<< Мені подобається футбол. Mám rád kopanou. Fotbal se mi líbí. >>ces<< Я люблю футбол. Mám rád kopanou. Mám rád fotbal. >>ces<< Мені подобається кататися на лижах. Mám rád lyžování. Líbí se mi lyžování. >>ces<< Мені подобається математика. Mám rád matematiku. Mám ráda matematiku. >>ces<< Мені подобається математика. Mám rád matyku. Mám ráda matematiku. >>ces<< Мені подобається мед. Mám rád med. Líbí se mi med. >>ces<< Я люблю кавуни. Mám rád melouny. Mám rád melouny. >>ces<< Мені подобається пиво. Mám rád pivo. Mám ráda pivo. >>ces<< Я люблю працювати. Mám rád práci. Ráda pracujem. >>ces<< Я люблю риболовлю. Mám rád rybaření. Mám ráda rybaření. >>ces<< Я люблю рибу. Mám rád rybu. Mám ráda ryby. >>ces<< Я люблю рибу. Mám rád ryby. Mám ráda ryby. >>ces<< Я надаю перевагу червоному. Mám radši červenou. Dávám přednost červenému. >>ces<< Я люблю свою роботу. Mám rád své zaměstnání. Miluji svou práci. >>ces<< В мене є родина. Mám rodinu. Mám rodinu. >>ces<< У мене нежить. Mám rýmu. Mám žízeň. >>ces<< У мене все гаразд. Mám se dobře. Jsem v pořádku. >>ces<< В мене є слон. Mám slona. Mám slona. >>ces<< Я боюся впасти. Mám strach, že upadnu. Bojím se spadnout. >>ces<< Ти мені подобаєшся. Mám tě ráda. Mám tě ráda. >>ces<< Ти мені подобаєшся такою, якою ти є. Mám tě rád takovou, jaká jsi. Miluji tě tak, jak jsi. >>ces<< Ти мені подобаєшся. Mám tě rád. Mám tě ráda. >>ces<< У мене три собаки. Mám tři psy. Mám tři psy. >>ces<< Я дуже хочу пити. Mám velkou žízeň. Opravdu chci pít. >>ces<< Я дуже люблю музику. Mám velmi rád hudbu. Moc se mi líbí hudba. >>ces<< У мене в оку пісок. Mám v oku písek. Mám v oku písek. >>ces<< У неї гарна фігура. Má pěknou postavu. Má krásnou postavu. >>ces<< Він має гроші? Má peníze? Má peníze? >>ces<< У нього є гроші? Má peníze? Má peníze? >>ces<< У неї привабливі очі. Má přitažlivé oči. Má atraktivní oči. >>ces<< Він має собаку. Má psa. Má psa. >>ces<< У нього є собака. Má psa. Má psa. >>ces<< Вона любить помаранчі. Má ráda pomeranče. Má ráda oranžové. >>ces<< Йому подобається футбол. Má rád kopanou. Má rád fotbal. >>ces<< Йому подобаються тигри. Má rád tygry. Má rád tygry. >>ces<< Мері — моя дружина. Marie je má žena. Mary je moje žena. >>ces<< Мері дозволила Тому поцілувати себе. Mary dovolila Tomovi políbit ji. Mary dovolila Tomovi, aby se políbil. >>ces<< Мері потрібне нове плаття. Mary potřebuje nové šaty. Mary potřebuje nové šaty. >>ces<< Ти подобаєшся Мері. Mary tě má ráda. Máš ráda Mary. >>ces<< Мері зробила щось, чим вона не пишається. Mary udělala něco, na co není pyšná. Mary udělala něco, na co není hrdá. >>ces<< У тебе є машина? Máš auto? Máš auto? >>ces<< У тебе добра бібліотека. Máš dobrou knihovnu. Máš dobrou knihovnu. >>ces<< Маєш добру пам’ять. Máš dobrou paměť. Máš dobrou paměť. >>ces<< У неї семеро синів. Má sedm synů. Má sedm synů. >>ces<< Моя сестра схожа на бабусю. Má sestra se podobá mé babičce. Moje sestra je jako babička. >>ces<< У тебе температура. Máš horečku. Máš horečku. >>ces<< У тебе є масло. Máš máslo. Máš máslo. >>ces<< Ти маєш рацію. Máš pravdu. Máš pravdu. >>ces<< Тобі подобається музика Моцарта? Máš ráda Mozartovu hudbu? Líbí se vám Mozartova hudba? >>ces<< Ти любиш рибу? Máš ráda rybu? Máš rád ryby? >>ces<< Ти любиш слонів. Máš ráda slony. Máš rád slony. >>ces<< Тобі подобаються яблука. Máš rád jablka. Máš ráda jablka. >>ces<< Ти любиш рибу? Máš rád rybu? Máš rád ryby? >>ces<< Ти любиш слонів. Máš rád slony. Máš rád slony. >>ces<< Ти любиш тварин? Máš rád zvířata? Milujete zvířata? >>ces<< У тебе розстебнута ширінька! Máš rozepnutý poklopec! Ty máš šířku! >>ces<< Маєш олівець? Máš tužku? Máš tužku? >>ces<< Маєш власну квартиру? Máš vlastní byt? Máte vlastní byt? >>ces<< Ти знову маєш рацію. Máš zase pravdu. Opět máš pravdu. >>ces<< У вас є здача з цієї купюри? Máte drobné za tuhle bankovku? Máte z této bankovky vzdání? >>ces<< Ви маєте яблука? Máte jablka? Máte jablka? >>ces<< Ви маєте один одного. Máte jeden druhého. Máte jeden druhého. >>ces<< Математика - мій улюблений предмет. Matematika je můj oblíbený předmět. Matematika je můj oblíbený předmět. >>ces<< У вас багато книжок. Máte mnoho knih. Máte spoustu knih. >>ces<< У вас є мобільний? Máte mobil? Máte mobil? >>ces<< У вас є пиво? Máte pivo? Máte pivo? >>ces<< Вам подобаються яблука? Máte rádi jablka? Líbí se vám jablka? >>ces<< Ви любите полуницю? Máte rádi jahody? Máte rádi jahody? >>ces<< Ви любите помідори? Máte rádi rajčata? Máte rádi rajčata? >>ces<< Ви любите слонів. Máte rádi slony. Máš rád slony. >>ces<< Ви любите тварин? Máte rádi zvířata? Milujete zvířata? >>ces<< Ви любите слонів. Máte rád slony. Máš rád slony. >>ces<< У нього більше п'яти словників. Má víc než pět slovníků. Má více než pět slovníků. >>ces<< У нього є власний будинок. Má vlastní dům. Má svůj vlastní dům. >>ces<< У неї в руці квіти. Má v ruce květiny. Má v ruce květiny. >>ces<< Мої діти в школі. Mé děti jsou ve škole. Moje děti jsou ve škole. >>ces<< Мідь та серебро — метали. Měď i stříbro jsou kovy. Měď a serebro jsou kovy. >>ces<< Ведмідь чорний. Medvěd je černý. Medvěd je černý. >>ces<< Мої двері завжди відчинені. Mé dveře jsou vždy otevřené. Moje dveře jsou vždy otevřené. >>ces<< Тобі потрібно кинути палити. Měl bys přestat kouřit. Musíš přestat kouřit. >>ces<< Він мав дар передбачати. Měl dar předpovídat. Měl dar předvídat. >>ces<< Вони мали лише одну дитину. Měli jen jedno dítě. Měli jen jedno dítě. >>ces<< У них була лише одна дитина. Měli jen jedno dítě. Měli jen jedno dítě. >>ces<< Вiн почервонiв. Měl začervenalé tváře. Je zasraný. >>ces<< Він мав погані наміри. Měl zlé úmysly. Měl špatné úmysly. >>ces<< Моє прізвище - Джоунз. Mé přijmení je Jones. Jmenuji se Jones. >>ces<< Місяць світить вночі. Měsíc svítí v noci. Měsíc svítí v noci. >>ces<< Місяць світиться вночі. Měsíc svítí v noci. Měsíc svítí v noci. >>ces<< Вона любить дітей. Miluje děti. Miluje děti. >>ces<< Ми любимо каву. Milujeme kávu. Máme rádi kávu. >>ces<< Я кохаю її, а вона кохає мене. Miluji ji a ona miluje mne. Miluji ji a ona mě miluje. >>ces<< Я люблю кохання. Miluji lásku. Miluji lásku. >>ces<< Мені подобається окситанська мова. Miluji Okcitánštinu. Líbí se mi okcitánský jazyk. >>ces<< Я люблю сонце. Miluji slunce. Miluji slunce. >>ces<< Я люблю печиво. Miluji sušenky. Mám ráda sušenky. >>ces<< Я кохаю тебе всім серцем. Miluji tě z celého srdce. Miluji tě celým srdcem. >>ces<< Я тебе кохаю. Miluji tě. Miluji tě. >>ces<< Вони обожнюють Тома. Milují Toma. Zbožňují Toma. >>ces<< Я кохаю її, а вона кохає мене. Miluju ji a ona miluje mě. Miluji ji a ona mě miluje. >>ces<< Я люблю танцювати. Miluju tanec. Rád tančím. >>ces<< Я тебе кохаю. Miluju tebe. Miluji tě. >>ces<< Я кохаю тебе. Miluju tě. Miluji tě. >>ces<< Я тебе кохаю. Miluju tě. Miluji tě. >>ces<< Минулої п'ятниці я грав у футбол із друзями. Minulý pátek jsem s kamarády hrál fotbal. V pátek jsem hrál fotbal s kamarády. >>ces<< Мовчання - золото. Mlčeti zlato. Mlčení je zlato. >>ces<< Вона добре говоорить англійською. Mluví dobře anglicky. Dobře mluví anglicky. >>ces<< Я говорю фінською. Mluvím Finsky. Mluvím finsky. >>ces<< Я говорю шведською. Mluvím švédsky. Mluvím švédsky. >>ces<< Я розмовляю шведською. Mluvím švédsky. Mluvím švédsky. >>ces<< Ви говорите англійською? Mluvíte anglicky? Mluvíte anglicky? >>ces<< Ви говорите македонською? Mluvíte makedonsky? Mluvíte makedonsky? >>ces<< Кажи! Mluv! Řekni! >>ces<< Мяу. Mňau. Miau. >>ces<< Мій годинник поспішає на п'ять хвилин. Mně jdou hodinky o pět minut napřed. Moje hodinky spěchají na pět minut. >>ces<< Мені також 17 років. Mně je taky sedmnáct. Je mi taky 17 let. >>ces<< Мені також сімнадцять. Mně je taky sedmnáct. Je mi taky sedmnáct. >>ces<< Мені також сімнадцять років. Mně je taky sedmnáct. Je mi taky sedmnáct let. >>ces<< Дуже дякую! Mnohokrát děkuji! Děkuji mnohokrát! >>ces<< Модель повинна мати привабливе тіло. Modelka musí mít atraktivní tělo. Model by měl mít atraktivní tělo. >>ces<< Ти не міг біг передзвонити пізніше, будь ласка? Mohl bys, prosím tě, zavolat později? Nemohl jsi zavolat později, prosím? >>ces<< Я можу йому допомогти, якщо це йому потрібно. Mohu mu pomoci, potřebuje-li to. Můžu mu pomoct, když to potřebuje. >>ces<< Я можу помилятися. Mohu se mýlit. Můžu se mýlit. >>ces<< Моя бабуся живе сама. Moje babička žije sama. Moje babička žije sama. >>ces<< Мій годинник поспішає на п'ять хвилин. Moje hodinky jsou o pět minut napřed. Moje hodinky spěchají na pět minut. >>ces<< Моя мати встає раніше за мене. Moje matka vstává dřív než já. Moje matka vstává přede mnou. >>ces<< Мій улюблений колір — червоний. Moje nejoblíbenější barva je červená. Moje oblíbená barva je červená. >>ces<< У мене зламалася пральна машина. Moje pračka se rozbila. Mám rozbité pračky. >>ces<< Моя родина в порядку, дякую. Moje rodina se má dobře, díky. Moje rodina je v pořádku, děkuji. >>ces<< Моя сестра схожа на бабусю. Moje sestra je podobná mé babičce. Moje sestra je jako babička. >>ces<< Молекула складається з атомів. Molekula se skládá z atomů. Molekul se skládá z atomů. >>ces<< Москва — столиця Росії. Moskva je hlavní město Ruska. Moskva je hlavním městem Ruska. >>ces<< Можливо, це пастка. Možná je to past. Možná je to past. >>ces<< Можливо, він прийде. Možná, že on přijde. Možná přijde. >>ces<< Поглянь. Mrkni se. Podívej. >>ces<< Мюріел зараз двадцять. Muiriel je 20 nyní. Muriel je nyní dvacet. >>ces<< Мюріел зараз двадцять. Muiriel je teď 20. Muriel je nyní dvacet. >>ces<< Мюріел зараз двадцять років. Muiriel je teď 20. Muriel je nyní dvacet let. >>ces<< Мурієль зараз 20. Muiriel teď má 20. Muriel je nyní 20. >>ces<< Мій лікар порекомендував мені їсти більше овочів. Můj doktor mi doporučil, abych jedl více zeleniny. Lékař mi doporučil jíst více zeleniny. >>ces<< Мій лікар порекомендував мені їсти більше овочів. Můj doktor mi doporučil jíst více zeleniny. Lékař mi doporučil jíst více zeleniny. >>ces<< Мій будинок палав. Můj dům hoří. Můj dům spálil. >>ces<< Мій фотоапарат відрізняється від твого. Můj fotoaparát je jiný než tvůj. Můj fotoaparát je jiný než tvůj. >>ces<< Мій друг їсть рибу. Můj kamarád jí rybu. Můj přítel jedí ryby. >>ces<< Батько трохи старомодний. Můj otec je poněkud staromódní. Otec je trochu staromódní. >>ces<< Мій батько трохи старомодний. Můj otec je poněkud staromódní. Můj otec je trochu staromódní. >>ces<< Мій батько курить. Můj otec kouří. Můj otec kouří. >>ces<< Мій батько має п'ять братів. Můj otec má pět bratrů. Můj otec má pět bratrů. >>ces<< У мого батька п'ять братів. Můj otec má pět bratrů. Můj otec má pět bratrů. >>ces<< Мій батько подарував мені комп'ютер. Můj otec mi dal jako dárek počítač. Můj otec mi dal počítač. >>ces<< Мій батько - підприємець. Můj otec - podnikatel. Můj otec je podnikatel. >>ces<< Мій батько полюбляє подорожувати літаком. Můj otec rád cestuje letadlem. Můj otec rád cestuje letadlem. >>ces<< Мій собака білий. Můj pes je bílý. Můj pes je bílý. >>ces<< Мій собака менший за твого. Můj pes je menší než tvůj. Můj pes je menší než tvůj. >>ces<< Мій син вищий за мене. Můj syn je větší než já. Můj syn je vyšší než já. >>ces<< Мого батька зараз немає вдома. Můj táta není zrovna doma. Můj otec už není doma. >>ces<< Я був вимушений повернутися. Musel jsem se vrátit. Musel jsem se vrátit. >>ces<< Ми маємо це обговорити. Musíme to prodiskutovat. Musíme o tom mluvit. >>ces<< Я маю йти спати. Musím jít spát. Musím jít spát. >>ces<< Я маю відповісти англійською? Musím odpovědět anglicky? Musím odpovědět anglicky? >>ces<< Мені потрібно поставити тобі дурне питання. Musím se tě zeptat něco hloupého. Musím ti položit hloupou otázku. >>ces<< Я мушу спати. Musím spát. Musím spát. >>ces<< Я мушу виграти. Musím vyhrát. Musím vyhrát. >>ces<< Ти повинен перемогти свій острах перед темрявою. Musíš překonat svůj strach ze tmy. Musíš zvítězit nad svým strachem z tmy. >>ces<< Ти маєш тримати свою кімнату в чистоті. Musíš svůj pokoj udržovat v čistotě. Musíš svůj pokoj uklidit. >>ces<< Ти повинен зробити це одразу. Musíš to udělat ihned. Musíš to udělat hned. >>ces<< Мусиш працювати більше. Musíš víc pracovat. Musíš pracovat víc. >>ces<< Можемо йти. Můžeme jít. Můžeme jít. >>ces<< Він може почекати до ранку. Může počkat až do rána. Může počkat až do rána. >>ces<< Ти можеш її знайти? Můžeš ji najít? Můžeš ji najít? >>ces<< Можеш порадити, що мені робити? Můžeš mi poradit, co bych měl udělat? Můžeš mi poradit, co mám dělat? >>ces<< Можете взяти мою машину. Můžeš si vzít moje auto. Můžete si vzít moje auto. >>ces<< Я можу читати без окулярів. Můžu číst bez brýlí. Můžu číst bez brýlí. >>ces<< Я можу піти. Můžu jít. Můžu odejít. >>ces<< Ми часто говоримо про погоду. My často mluvíme o počasí. Mluvíme často o počasí. >>ces<< Вони миють руки з милом. Myjou si ruce mýdlem. Umývají si ruce mýdlem. >>ces<< Я помиляюся щодо цього? Mýlím se v tom? Mýlím se o tom? >>ces<< Я думав, що більше ніколи тебе не побачу. Myslel jsem si, že tě nikdy neuvidím. Myslel jsem, že tě už nikdy neuvidím. >>ces<< Я думав, Том зробить нам сніданок. Myslel jsem, že nám Tom připraví snídani. Myslel jsem, že nám Tom udělá snídani. >>ces<< Я думав, що він не прийде. Myslel jsem, že nepřijde. Myslel jsem, že nepřijde. >>ces<< Я думав, що ви спите. Myslel jsem, že spíte. Myslel jsem, že spíš. >>ces<< Гадаю, сьогодні вдень не дощитиме. Myslím si, že dnes odpoledne pršet nebude. Myslím, že dnes odpoledne nebude pršet. >>ces<< Ти думаєш, що ситуація може покращитися? Myslíš si, že se ta situace může zlepšit? Myslíte si, že se situace může zlepšit? >>ces<< Гадаєш, він спеціально зробив цю помилку? Myslíš, že udělal tu chybu schválně? Myslíš, že udělal tu chybu? >>ces<< Ми знаємо. My víme. Víme to. >>ces<< Ми маємо вино. My víno máme. Máme víno. >>ces<< У нас є вино. My víno máme. Máme víno. >>ces<< Надія є. Naděje je. Naděje je. >>ces<< Ми його знайдемо. Najdem ho. Najdeme ho. >>ces<< На кого ти чекаєш? Na koho čekáš? Na koho čekáš? >>ces<< Ненсі схожа на мою сестру. Nancy je podobná mé sestře. Nancy je jako moje sestra. >>ces<< Ненсі боїться собак. Nancy má strach ze psů. Nancy se bojí psů. >>ces<< Я ні на що не скаржуся. Na nic si nestěžuji. Na nic si nestěžuju. >>ces<< Чоловік, що танцює на сцені, — мій дядько. Na pódiu tancující muž je můj strýc. Muž, který tančí na jevišti, je můj strýc. >>ces<< Вона написала книжку про птахів. Napsala knihu o ptácích. Napsala knihu o ptácích. >>ces<< Він написав книжку про Китай. Napsal knihu o Číně. Napsal knihu o Číně. >>ces<< Я народилася в жовтні. Narodila jsem se v říjnu. Narodila jsem se v říjnu. >>ces<< Я народився в жовтні. Narodil jsem se v říjnu. Narodil jsem se v říjnu. >>ces<< Я народився зимою. Narodil jsem se v zimě. Narodil jsem se v zimě. >>ces<< Дні народження важливі. Narozeniny jsou důležité. Narozeniny jsou důležité. >>ces<< Намалюйте коло. Narýsujte kruh. Nakreslete kruh. >>ces<< На столі є яблуко. Na stole je jablko. Na stole je jablko. >>ces<< На столі сидить семикрапкове сонечко. Na stole je slunéčko sedmitečné. Na stole sedí sedmibodové sluníčko. >>ces<< Я навчилася жити без неї. Naučila jsem se žít bez ní. Naučila jsem se žít bez ní. >>ces<< Я навчився жити без неї. Naučil jsem se žít bez ní. Naučil jsem se žít bez ní. >>ces<< Небо синє. Nebe je modré. Nebe je modré. >>ces<< Я тебе не боюся. Nebojím se tě. Nebojím se tě. >>ces<< Не бійся помилятися. Neboj se dělat chyby. Nebojte se mýlit. >>ces<< Мене тиждень не буде вдома. Nebudu doma týden. Nebudu doma týden. >>ces<< Я цього не буду їсти. Nebudu to jíst. Já to nebudu jíst. >>ces<< Не чекайте. Nečekejte! Nečekejte. >>ces<< Я не хочу, щоб він був моїм босом. Nechci, aby byl mým šéfem. Nechci, aby byl mým šéfem. >>ces<< Я не хочу, щоб він був моїм начальником. Nechci, aby byl mým šéfem. Nechci, aby byl mým šéfem. >>ces<< Я не хочу, щоб ти програла. Nechci, abys prohrála. Nechci, abys prohrála. >>ces<< Я не хочу, щоб ти програв. Nechci, abys prohrál. Nechci, abys prohrál. >>ces<< Не хочу чекати так довго. Nechci čekat tak dlouho. Nechci čekat tak dlouho. >>ces<< Я не хочу так довго чекати. Nechci čekat tak dlouho. Nechci čekat tak dlouho. >>ces<< Я не хочу ходити до школи. Nechci chodit do školy. Nechci chodit do školy. >>ces<< Я не хочу знати, що ти з цим зробив. Nechci vědět, co jsi s tím udělal. Nechci vědět, co jsi s tím udělal. >>ces<< Нічого не бракує. Nechybí nic. Nic nechybí. >>ces<< Ні, дякую. Ne, díky. Ne, děkuji. >>ces<< Я не можу жити без людського суспільства. Nedokáži žít bez lidské společnosti. Nemůžu žít bez lidské společnosti. >>ces<< Не маю наміру бути егоїстом. Nehodlám být sobecký. Nechci být sobecký. >>ces<< Ні, вона ніколи не закохувалася. Ne, ještě se nikdy nezamilovala. Nikdy se nezamilovala. >>ces<< Я не фін. Nejsem Fin. Nejsem Finn. >>ces<< Я не лікар, а вчитель. Nejsem lékař, ale učitel. Nejsem lékař, ale učitel. >>ces<< Я не лікар. Nejsem lékař. Nejsem doktor. >>ces<< Я не ледача. Nejsem líná. Nejsem líný. >>ces<< Я не ледачий. Nejsem líný. Nejsem líný. >>ces<< Я не п'яний. Nejsem opilý. Nejsem opilý. >>ces<< Я не лисий. Nejsem plešatý. Nejsem plešatý. >>ces<< Я не креативний. Nejsem tvořivý. Nejsem kreativní. >>ces<< Я не творча людина. Nejsem tvořivý. Nejsem kreativní člověk. >>ces<< Я не вчитель. Nejsem učitel. Nejsem učitel. >>ces<< Я не втомився. Nejsem unavený. Nejsem unavený. >>ces<< Я не білка. Nejsem veverka. Nejsem bílkovina. >>ces<< Я не жебрак. Nejsem žebrák. Nejsem žebrák. >>ces<< Ти не мій тато! Nejseš můj táta! Nejsi můj táta! >>ces<< Ти не одна. Nejsi sama. Nejsi sám. >>ces<< Ти не один. Nejsi sám. Nejsi sám. >>ces<< Хтось відповів. Někdo odpověděl. Někdo odpověděl. >>ces<< Не ускладнюй собі життя. Nekomplikuj si život. Nekomplikujte svůj život. >>ces<< Не кричи. Nekřič. Nekřičte. >>ces<< Деякі вікна були відчинені. Některá okna byla otevřená. Některá okna byla otevřena. >>ces<< Я не брехав. Nelhal jsem. Nelhal jsem. >>ces<< Я не люблю вчити неправильні дієслова. Nelíbí se mi se učit nepravidelná slovesa. Nerad učím nesprávné slovesa. >>ces<< Тобі не подобається? Nelíbí se ti? Nelíbí se ti to? >>ces<< З ним немає сенсу сперечатися. Nemá cenu se s ním hádat. Nemá smysl se s ním hádat. >>ces<< У мене немає часу. Nemám čas. Nemám čas. >>ces<< В мене немає дітей. Nemám děti. Nemám děti. >>ces<< У мене немає доказів. Nemám důkaz. Nemám žádné důkazy. >>ces<< Мені Мері не подобається. Nemám Mary rád. Mně se Mary nelíbí. >>ces<< Я не маю комп'ютера. Nemám počítač. Nemám počítač. >>ces<< В мене немає собаки. Nemám psa. Nemám psa. >>ces<< Я не маю собаки. Nemám psa. Nemám psa. >>ces<< Мені не подобається Путін. Nemám rada Putina. Nelíbí se mi Putin. >>ces<< Я не люблю каву. Nemám rád kávu. Nemám rád kávu. >>ces<< Мені не подобається Путін. Nemám rád Putina. Nelíbí se mi Putin. >>ces<< Мені не подобається твій друг. Nemám rád tvého přítele. Nelíbí se mi tvůj přítel. >>ces<< Мені твій друг не подобається. Nemám rád tvého přítele. Tvůj přítel se mi nelíbí. >>ces<< Я не маю сестри. Nemám sestru. Nemám žádné sestry. >>ces<< Я не маю власних дітей. Nemám svoje vlastní děti. Nemám vlastní děti. >>ces<< Я не маю наміру робити це знову. Nemám v úmyslu to udělat znovu. Nechci to dělat znovu. >>ces<< Я не спраглий. Nemám žízeň. Nejsem žízeň. >>ces<< Ми йому не подобаємося. Nemá nás rád. My se mu nelíbíme. >>ces<< Він не любить рибу. Nemá rád ryby. Nemá rád ryby. >>ces<< Немає чого боятися. Nemáš se čeho obávat. Není se čeho bát. >>ces<< Не хвилюйся. Neměj obav. Neboj se. >>ces<< Зброї у мене не було. Neměl jsem zbraň. Neměl jsem zbraně. >>ces<< Не змінюй теми. Neměň téma. Neměnujte témata. >>ces<< Він нас не любить. Nemiluje nás. On nás nemá rád. >>ces<< Я не кохаю її. Nemiluji ji. Nemiluji ji. >>ces<< Я нікого не люблю. Nemiluji nikoho. Nikoho nemám ráda. >>ces<< Я не розмовляю англійською. Nemluvím anglicky. Nemluvím anglicky. >>ces<< Я не говорю угорською. Nemluvím maďarsky. Nemluvím maďarsky. >>ces<< Лікарні дуже дорогі. Nemocnice jsou velmi drahé. Nemocnice jsou velmi drahé. >>ces<< Я не міг дихати. Nemohl jsem dýchat. Nemohl jsem dýchat. >>ces<< Без тебе я не можу жити. Nemohu bez tebe žít. Bez tebe nemůžu žít. >>ces<< Я більше не можу чекати. Nemohu už déle čekat. Už se nemůžu dočkat. >>ces<< Неможливо! Nemožné! Nelze! >>ces<< Їй не потрібно працювати. Nemusí pracovat. Nemusí pracovat. >>ces<< Ми не можемо довіряти Тому. Nemůžeme důvěřovat Tomovi. Nemůžeme Tomovi důvěřovat. >>ces<< Ми не можемо її знайти. Nemůžeme ji najít. Nemůžeme ji najít. >>ces<< Я не можу чекати так довго. Nemůžu čekat tak dlouho. Nemůžu čekat tak dlouho. >>ces<< Я не можу дихати. Nemůžu dýchat. Nemůžu dýchat. >>ces<< Я не можу так жити. Nemůžu takhle žít. Nemůžu takto žít. >>ces<< Я так жити не можу. Nemůžu takhle žít. Takhle žít nemůžu. >>ces<< Я не можу так швидко бігти. Nemůžu tak rychle běžet. Nemůžu tak rychle běžet. >>ces<< Я не можу відкрити цю банку. Nemůžu tu sklenici otevřít. Nemůžu tu banku otevřít. >>ces<< Я не можу заснути. Nemůžu usnout. Nemůžu usnout. >>ces<< Я ненавиджу хімію. Nenávidím chemii. Nenávidím chemii. >>ces<< Я ненавиджу, коли навколо багато людей. Nenávidím, když je plno lidí. Nenávidím, když je kolem hodně lidí. >>ces<< Я ненавиджу ці слова. Nenávidím ty slova. Nesnáším tato slova. >>ces<< Нема чого додати! Není co dodat! Není co dodat! >>ces<< Немає чого святкувати. Není co oslavovat. Není co slavit. >>ces<< Не дивно, що він такий сердитий. Není divu, že je tak naštvaný. Není divu, že je tak naštvaný. >>ces<< Надії немає. Není naděje. Naděje není. >>ces<< Вона не готова. Není připravená. Není připravená. >>ces<< Немає за що. Není zač. Není za co. >>ces<< Він неодружений. Není ženatý. Je svobodný. >>ces<< Я не зрозуміла. Nepochopila jsem. Nechápu to. >>ces<< Йому потрібне не співчуття, а підтримка. Nepotřebuje soucit, ale oporu. Nepotřebuje soucit, ale podporu. >>ces<< Я не люблю вчити неправильні дієслова. Nepravidelná slovesa se učím nerada. Nerad učím nesprávné slovesa. >>ces<< Ми не підемо, якщо дощитиме. Nepůjdeme, pokud bude pršet. Nebudeme odejít, pokud prší. >>ces<< Я не люблю говорити про своє минуле. Nerad mluvím o své minulosti. Nerad mluvím o své minulosti. >>ces<< Він нам ані слова не сказав. Neřekl nám ani slovo. Neřekl nám ani slovo. >>ces<< Не розбий дзеркало. Nerozbij zrcadlo. Nerozbij zrcadlo. >>ces<< Ми одне одного не розуміємо. Nerozumíme si navzájem. Nerozumíme si navzájem. >>ces<< Я цього не розумію. Nerozumím tomu. Tomu nerozumím. >>ces<< Не розумію. Nerozumím. Nechápu. >>ces<< Я не розумію. Nerozumím. Nechápu to. >>ces<< Не наступай на розбите скло. Nešlapej na rozbité sklo. Nechoď na rozbité sklo. >>ces<< Вони ненавидять комах. Nesnášejí hmyz. Nenávidí hmyz. >>ces<< Ненавиджу комп'ютери. Nesnáším počítače. Nesnáším počítače. >>ces<< Я ненавиджу ці слова. Nesnáším ta slova. Nesnáším tato slova. >>ces<< Ти взагалі нічого не зробив. Neudělal jsi vůbec nic. Nic jsi neudělal. >>ces<< Я не вмію грати на піаніно. Neumím hrát na klavír. Nemůžu hrát na klavír. >>ces<< Він не знав, що сказати. Nevěděl, co říct. Nevěděl, co říct. >>ces<< Я не знав, звідки це взялося. Nevěděl jsem, kde se to vzalo. Nevěděl jsem, odkud to pochází. >>ces<< Я не знав, що Том тобі не подобається. Nevěděl jsem, že nemáš Toma rád. Nevěděl jsem, že se ti Tom nelíbí. >>ces<< Я не вірю в диявола. Nevěřím v ďábla. Já nevěřím v ďábla. >>ces<< Вона не вірить у бога. Nevěří v boha. Nevěří v Boha. >>ces<< Не вір йому. Nevěř mu. Nevěř mu. >>ces<< Він його не бачив. Neviděl ho. Neviděl ho. >>ces<< Ми не бачили жодної гри. Neviděli jsme ani jednu hru. Neviděli jsme ani jednu hru. >>ces<< Я не знаю, що вiн буде робить. Nevím, co bude dělat. Nevím, co bude dělat. >>ces<< Я не знаю, що ми зробимо. Nevím co budeme dělat. Nevím, co uděláme. >>ces<< Я не знаю, що це. Nevím co to je. Nevím, co to je. >>ces<< Я не знаю, хто написав цього листа. Nevím, kdo napsal tento dopis. Nevím, kdo ten dopis napsal. >>ces<< Я не знаю, хто це зробив. Nevím kdo to udělal. Nevím, kdo to udělal. >>ces<< Не знаю. Nevím. Já nevím. >>ces<< Я не знаю. Nevím. Já nevím. >>ces<< Ти не знаєш, хто я такий. Nevíš, kdo jsem. Nevíš, kdo jsem. >>ces<< Не знаєш, від чого помер Том? Nevíš, na co Tom umřel? Nevíte, na co Tom zemřel? >>ces<< Ти не схожий на злодія. Nevypadáš na zloděje. Nevypadáš jako zloděj. >>ces<< Я не пам'ятаю, щоб я з цим погоджувався. Nevzpomínám si, že bych s tím souhlasil. Nepamatuji si, že bych s tím souhlasil. >>ces<< Нью-Йорк — велике місто. New York je velké město. New York je velké město. >>ces<< Вони не заплатили. Nezaplatily. Neplatili. >>ces<< Не забудь квиток. Nezapomeňte lístek. Nezapomeň na lístek. >>ces<< Вона не з'їхала з глузду. Nezbláznila se. Ona se nezbláznila. >>ces<< Я його не знаю. Neznám ho. Já ho neznám. >>ces<< Не втрачай надії. Neztrácej naději. Neztrácej naději. >>ces<< Ні. Ne. Ne, ne. >>ces<< Нічого не бракує. Nic nechybí. Nic nechybí. >>ces<< Я нічого не купую. Nic nekupuji. Nic nekupuji. >>ces<< Я нічого про вас не знаю. Nic o vás nevím. Nic o vás nevím. >>ces<< Нічого не сталося. Nic se nestalo. Nic se nestalo. >>ces<< Нічого не трапилось. Nic se nestalo. Nic se nestalo. >>ces<< Ніхто не любить щурів. Nikdo nemá rád krysy. Nikdo nemá rád krysy. >>ces<< Ніхто не любить війни. Nikdo nemá rád válku. Nikdo nemá rád válku. >>ces<< Ніхто не прийшов вчасно. Nikdo nepřišel včas. Nikdo nepřišel včas. >>ces<< Ніхто ніколи не чув про це. Nikdo o tom nikdy neslyšel. Nikdo o tom nikdy neslyšel. >>ces<< Ніхто зі мною не розмовляє. Nikdo se mnou nemluví. Nikdo se mnou nemluví. >>ces<< Я тебе ніколи не забуду. Nikdy na tebe nezapomenu. Nikdy na tebe nezapomenu. >>ces<< Вона ніколи не буде сама. Nikdy nebude sama. Nikdy nebude sama. >>ces<< Я ніколи не палитиму. Nikdy nebudu kouřit. Nikdy nekouřím. >>ces<< Ти ніколи не змінишся. Nikdy se nezměníš. Nikdy se nezměníš. >>ces<< Я ніколи не покину тебе. Nikdy tě neopustím. Nikdy tě neopustím. >>ces<< Нікого не впускай і не випускай! Nikoho nepouštěj dovnitř, ani ven! Nikomu nepouštěj ani nevypouštěj! >>ces<< Я нікого з них не знаю. Nikoho z nich neznám. Já nikoho z nich neznám. >>ces<< Ніхто за тобою не сумуватиме. Nikomu chybět nebudeš. Nikdo ti nebude chybět. >>ces<< Ну і що? No a? Cože? >>ces<< Яка чудова ідея! No to je skvělý nápad! To je skvělý nápad! >>ces<< Новий коронавірус дуже заразний. Nový koronavirus je velmi nakažlivý. Nový koronavir je velmi nakažlivý. >>ces<< Я боюсь, що піде дощ. Obávám se, že bude pršet. Obávám se, že prší. >>ces<< Ми обідаємо. Obědváme. My obědváme. >>ces<< Він замовив їжу. Objednal jídlo. Objednal si jídlo. >>ces<< Він звернувся до мера. Obrátil se na primátora města. Obrátil se na starostu. >>ces<< Нас обслуговувала гарна офіціантка. Obsluhovala nás hezká servírka. Byli jsme obsluhováni krásnou servírkou. >>ces<< Я зазвичай встаю о восьмій. Obvykle vstávám v osm hodin. Obvykle vstávám v osmé. >>ces<< Очевидно, що він помилився. Očividně se zmýlil. Zřejmě se mýlil. >>ces<< Я відповів, що не знаю. Odpověděl jsem, že nevím. Odpověděl jsem, že nevím. >>ces<< Він відповів, що не знає. Odpověděl, že neví. Odpověděl, že neví. >>ces<< Дай відповідь на питання. Odpověz na otázku. Odpověz na otázku. >>ces<< Перепрошую, що змусив вас чекати так довго. Odpusťte, že jsem vás nechal tak dlouho čekat. Omlouvám se, že jsem tě tak dlouho čekala. >>ces<< Перепрошую, що примусив вас так довго чекати. Odpusťte, že jsem vás nechal tak dlouho čekat. Omlouvám se, že jsem tě tak dlouho čekal. >>ces<< Одразу після повернення додому я заснула. Okamžitě po návratu domů jsem usnula. Ihned po návratu domů jsem usnula. >>ces<< Одразу після повернення додому я заснув. Okamžitě po návratu domů jsem usnul. Ihned po návratu domů jsem usnul. >>ces<< Вікно відчинилося. Okno se otevřelo. Okno se otevřelo. >>ces<< Перепрошую, що розбудив тебе. Omlouvám se, že jsem tě vzbudil. Omlouvám se, že jsem tě probudil. >>ces<< Вона англійка. Ona je angličanka. Je angličtinou. >>ces<< Вона молодша за його дочку. Ona je mladší než jeho dcera. Je mladší než jeho dcera. >>ces<< Вона мені допоможе. Ona mi pomůže. Pomůže mi. >>ces<< Вона заздрить моєму успіху. Ona mi závidí úspěch. Závidí mi můj úspěch. >>ces<< Вона дуже швидко говорить. Ona mluví moc rychle. Mluví velmi rychle. >>ces<< Вона продає квіти. Ona prodává květiny. Prodává květiny. >>ces<< Вона схудла. Ona zhubla. Zhubla. >>ces<< Вони завжди обережні. Oni jsou vždy opatrní. Vždycky jsou opatrní. >>ces<< Він мій однокласник. On je můj spolužák. Je to můj spolužák. >>ces<< Він у Токіо. On je v Tokiu. Je v Tokiu. >>ces<< Він їсть. On jí. Jedí. >>ces<< Він має власний будинок. On má vlastní dům. Má svůj vlastní dům. >>ces<< Він вчить мене. On mě učí. Učí mě. >>ces<< Він розмовляє занадто швидко. On mluví příliš rychle. Mluví příliš rychle. >>ces<< Можливо, він прийде. On možná přijde. Možná přijde. >>ces<< Він не бреше. On nelže. On nelže. >>ces<< Він падає. On padá. Padá. >>ces<< Він працює уночі. On pracuje v noci. Pracuje v noci. >>ces<< Він часто закохується. On se často zamilovává. Často se zamiluje. >>ces<< Він погодився. On souhlasil. Souhlasil. >>ces<< Він обов'язково прийде. On určitě přijde. Určitě přijde. >>ces<< Вони ненавидять комах. Ony nesnášejí hmyz. Nenávidí hmyz. >>ces<< Про пацієнта турбувались дві медсестри. O pacienta se staraly dvě sestry. O pacienta se staraly dvě sestry. >>ces<< Операція тривала шість годин. Operace trvala šest hodin. Operace trvala šest hodin. >>ces<< Мавпа втікла. Opice utekla. Opice utekla. >>ces<< Він лишив свою родину. Opustil svoji rodinu. Nechal svou rodinu. >>ces<< Осло — столиця Норвегії. Oslo je hlavní město Norska. Oslo je hlavním městem Norska. >>ces<< Батько купив мені новий велосипед. Otec mi koupil nové kolo. Otec mi koupil nové kolo. >>ces<< Оттава - столиця Канади. Ottawa je hlavní město Kanady. Ottawa je hlavním městem Kanady. >>ces<< Вiн оженився на багатiй дiвцi. Oženil se s bohatou dívkou. Vdala se za bohatou dívku. >>ces<< У пацієнта галюцінації. Pacient má halucinace. Pacient má halucinaci. >>ces<< Падає сніг. Padá sníh. Padá sníh. >>ces<< Він падає. Padá. Padá. >>ces<< Пам'ятаєш? Pamatuješ? Vzpomínáš si? >>ces<< Ти пам'ятаєш? Pamatuješ? Vzpomínáš si? >>ces<< Я пам'ятаю будинок, в якому я виросла. Pamatuji si ten dům, kde jsem vyrostla. Vzpomínám si na dům, ve kterém jsem vyrůstala. >>ces<< Я пам'ятаю будинок, в якому я виріс. Pamatuji si ten dům, kde jsem vyrostl. Vzpomínám si na dům, ve kterém jsem vyrůstal. >>ces<< Я пам'ятаю, що я дивився цей фільм. Pamatuju si, že jsem ten film viděl. Vzpomínám si, že jsem ten film sledoval. >>ces<< Пол щойно телефонував. Paul právě telefonoval. Paul právě volal. >>ces<< Собака не з'їв м'ясо. Pes nesnědl maso. Pes nejedl maso. >>ces<< Собака може відрізнити чорне від білого. Pes pozná černou od bílé. Pes může odlišit černou od bílou. >>ces<< Собака сидить на килимі. Pes sedí na koberci. Pes sedí na koberci. >>ces<< Він п'є молоко? Pije mléko? Pije mléko? >>ces<< Ти надаєш перевагу бельгійському чи німецькому пиву? Piješ raději belgické nebo německé pivo? Dáváte přednost belgickému nebo německému pivu? >>ces<< Том п'є каву? Pije Tom kávu? Tom pije kávu? >>ces<< Він добре пише. Píše dobře. Píše dobře. >>ces<< Вона добре пише. Píše dobře. Píše dobře. >>ces<< Вона пише листа. Píše dopis. Píše dopis. >>ces<< Він пише книжку. Píše knihu. Píše knihu. >>ces<< Я пишу лист. Píši dopis. Píšu dopis. >>ces<< Він плаває як риба. Plave jako ryba. Plavá jako ryba. >>ces<< Ти кожного дня плаваєш? Plaveš každý den? Pluješ každý den? >>ces<< Плутон не зірка. Pluto není hvězda. Pluto není hvězda. >>ces<< Плутон - це не зірка. Pluto není hvězda. Pluto není hvězda. >>ces<< Я почекаю ще п'ять хвилин. Počkám ještě dalších pět minut. Počkám ještě pět minut. >>ces<< Я чекатиму тут, допоки він не прийде. Počkám tu, než přijde. Počkám tady, dokud nepřijde. >>ces<< Давай зачекаємо, доки дощ кінчиться. Počkejme, až přestane pršet. Počkejme, až déšť skončí. >>ces<< Зачекай хвилинку... Я думаю, ти повинен піти з ними. Počkej minutu... Myslím, že bys měl jít s nimi. Počkej chvilku... Myslím, že bys měl jít s nimi. >>ces<< Подай мені сіль. Podej mi sůl. Dej mi sůl. >>ces<< Я подякував Тому за подарунок. Poděkoval jsem Tomovi za dárek. Poděkoval jsem Tomovi za dárek. >>ces<< Він нам подякує. Poděkuje nám. On nám poděkuje. >>ces<< Вона нам подякує. Poděkuje nám. Ona nám poděkuje. >>ces<< Вона подивилась на себе у дзеркало. Podívala se na sebe do zrcadla. Podíval se na sebe do zrcadla. >>ces<< Він подивився на небо. Podíval se na oblohu. Podíval se na oblohu. >>ces<< Подивись у криницю. Podívej se do studny. Podívej se do studny. >>ces<< Під деревом є лавка. Pod stromem je lavička. Pod stromem je lavička. >>ces<< Його поховали на цвинтарі біля церкви. Pohřbili ho na hřbitově u kostela. Byl pohřben na hřbitově u kostela. >>ces<< Ходімо додому. Pojďme domů. Pojďme domů. >>ces<< Ходімо разом до театру. Pojďme spolu do divadla. Pojďme společně do divadla. >>ces<< Я прийду, якщо зможу. Pokud budu moci, přijdu. Přijdu, až budu moci. >>ces<< Том поцілував Мері? Políbil Tom Mary? Tom políbil Mary? >>ces<< Поцілуй мене. Polib mě. Polib mě. >>ces<< Поцілуй Тома. Polib Toma. Polib Tomovi. >>ces<< Вона йому допомагає. Pomáhá mu. Pomáhá mu. >>ces<< Поволі, будь ласка. Pomalu, prosím. Pomalu, prosím. >>ces<< Допоможіть! Pomoc! Pomozte! >>ces<< Ми допоможемо Тому, але не зараз. Pomůžeme Tomovi, ale ne teď. Pomůžeme Tomovi, ale ne teď. >>ces<< Понеділок, вівторок, середа, четвер, п'ятниця, субота та неділя — це сім днів тижня. Pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek, sobota a neděle je sedm dnů týdne. Pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek, sobota a neděle jsou sedm dní v týdnu. >>ces<< Я попрохав у нього поради. Poprosil jsem ho o radu. Požádal jsem ho o radu. >>ces<< Його збила машина. Porazilo ho auto. Zabilo ho auto. >>ces<< Порівняй свій переклад з його. Porovnej svůj překlad s jeho. Srovnej svůj překlad s ním. >>ces<< Я відправив її додому. Poslal jsem ji domů. Poslal jsem ji domů. >>ces<< Останні книги було продано тиждень тому. Poslední knihy byly prodány minulý týden. Poslední knihy byly prodány před týdnem. >>ces<< Я слухаю музику. Poslouchám hudbu. Poslouchám hudbu. >>ces<< Я слухаю радіо. Poslouchám rádio. Poslouchám rádio. >>ces<< Поспішай! Pospěš si! Pospěš si! >>ces<< Вони збудували міст. Postavili most. Vybudovali most. >>ces<< Я випадково зустрів її у потязі. Potkal jsem ji náhodou ve vlaku. Náhodou jsem ji potkal ve vlaku. >>ces<< Їй було потрібно більше часу. Potřebovala více času. Potřebovala víc času. >>ces<< Вони потребували часу. Potřebovali čas. Potřebovali čas. >>ces<< Їм був потрібен час. Potřebovali čas. Potřebovali čas. >>ces<< Йому потрібна парасоля. Potřebuje deštník. Potřebuje deštník. >>ces<< Нам потрібні гроші. Potřebujeme peníze. Potřebujeme peníze. >>ces<< Нам потрібні правила. Potřebujeme pravidla! Potřebujeme pravidla. >>ces<< Потребуємо твоєї допомоги. Potřebujeme tvoji pomoc. Potřebujeme tvou pomoc. >>ces<< Потребуємо вашої допомоги. Potřebujeme vaši pomoc. Potřebujeme vaši pomoc. >>ces<< Йому потрібні гроші. Potřebuje peníze. Potřebuje peníze. >>ces<< Йому потрібна порада. Potřebuje radu. Potřebuje radu. >>ces<< Тобі потрібно багато грошей? Potřebuješ hodně peněz? Potřebuješ hodně peněz? >>ces<< Тобі потрібна наша допомога? Potřebuješ naši pomoc? Potřebuješ naši pomoc? >>ces<< Мені потрібно знайти їх зараз. Potřebuji je teď najít. Musím je najít teď. >>ces<< Вона мені потрібна. Potřebuji ji. Potřebuji ji. >>ces<< Мені потрібна операція? Potřebuji operaci? Potřebuji operaci? >>ces<< Мені потрібно трохи поспати. Potřebuji se trochu prospat. Musím trochu spát. >>ces<< Ти потрібен мені. Potřebuji tě. Potřebuju tě. >>ces<< Менi потрiбнi твiй паспорт та три фотокартки. Potřebuji tvůj pas a tři fotografie. Potřebuji tvůj pas a tři fotky. >>ces<< Мені потрібний твій підпис. Potřebuji tvůj podpis. Potřebuji tvůj podpis. >>ces<< Мені потрібний ваш підпис. Potřebuji váš podpis. Potřebuji váš podpis. >>ces<< Я потребую гарячого шоколаду. Potřebuju horkou čokoládu. Potřebuji horkou čokoládu. >>ces<< Мені потрібна його допомога. Potřebuju jeho pomoc. Potřebuji jeho pomoc. >>ces<< Мені потрібна краватка? Potřebuju kravatu? Potřebuji kravatu? >>ces<< Мені потрібен лікар! Potřebuju lékaře! Potřebuji lékaře! >>ces<< Мені потрібна твоя допомога. Potřebuju tvoji pomoc. Potřebuji tvou pomoc. >>ces<< Менi потрiбнi твiй паспорт та три фотокартки. Potřebuju tvůj pas a tři fotky. Potřebuji tvůj pas a tři fotky. >>ces<< Скажи мені правду. Pověz mi pravdu. Řekni mi pravdu. >>ces<< Розкажи мені все. Pověz mi vše. Řekni mi všechno. >>ces<< Я упізнала твій голос. Poznala jsem tvůj hlas. Poznala jsem tvůj hlas. >>ces<< Я упізнав твій голос. Poznal jsem tvůj hlas. Poznal jsem tvůj hlas. >>ces<< Вона тут працювала. Pracovala tady. Pracovala tady. >>ces<< Вона працювала в Бельгії. Pracovala v Belgii. Pracovala v Belgii. >>ces<< Він працює, аби забути. Pracuje, aby zapomněl. Pracuje, aby zapomněl. >>ces<< Ми працюємо. Pracujeme. Pracujeme. >>ces<< Ти працюєш у Мілані. Pracuješ v Milánu. Pracuješ v Miláně. >>ces<< Вона працює в банку. Pracuje v bance. Pracuje v bance. >>ces<< Я тут працюю. Pracuji tu. Já tady pracuji. >>ces<< Я працюю в бюро подорожей. Pracuji v cestovní kanceláři. Pracuji v cestovní kanceláři. >>ces<< Я працюю в туристичному агенстві. Pracuji v cestovní kanceláři. Pracuji v cestovní kanceláři. >>ces<< Я працюю в Мілані. Pracuji v Miláně. Pracuji v Miláně. >>ces<< Я працюю в туристичному агенстві. Pracuju v cestovce. Pracuji v cestovní kanceláři. >>ces<< Перднув кріт крізь дерен, проковтнувши горстку зерен. Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn. Zavřel krtka skrz dřeň a spolkl si hrdlo zrn. >>ces<< Прочитай цю книжку. Přečti si tu knihu. Přečti si tu knihu. >>ces<< Дев'ять років тому наші батьки загинули в автокатастрофі. Před devíti lety zemřeli naši rodiče při dopravní nehodě. Před devíti lety zemřeli naši rodiče při autonehodě. >>ces<< Перед дверима стоїть крісло. Přede dveřmi je křeslo. Před dveřmi stojí židle. >>ces<< Я перекладаю. Překládám. Překládám. >>ces<< Це тебе дивує? Překvapuje tě to? Překvapuje tě to? >>ces<< Це вас дивує? Překvapuje to vás? Překvapuje vás to? >>ces<< Припини говорити дурниці й допоможи мені. Přestaň mluvit nesmysly a pomož mi. Přestaň mluvit hlouposti a pomoz mi. >>ces<< Припини бити Тома. Přestaň Toma bít. Přestaň Tomovi bít. >>ces<< Він пережив свою дружину. Přežil svoji ženu. Přežil svou ženu. >>ces<< Він прийняв її подарунок. Přijal její dárek. Přijal její dárek. >>ces<< Він скоро прийде. Přijde brzy. Brzy přijde. >>ces<< Вона прийде? Přijde? Přijde? >>ces<< Принца перетворили на жабу. Princ byl proměněn v žábu. Princ se stal žábou. >>ces<< Принесіть мені, будь ласка, рахунок. Přineste mi prosím účet. Přineste mi prosím účet. >>ces<< Я принесу обід. Přinesu oběd. Přinesu oběd. >>ces<< Відкриваючи двері, я зломав замок. Při otvírání dveří jsem rozbil zámek. Když jsem otevřel dveře, zlomil jsem zámek. >>ces<< Готуюся до найгіршого. Připravuji se na nejhorší. Připravuji se na nejhorší. >>ces<< Прийшла осінь, листя почали опадати. Přišel podzim a začalo padat listí. Přišel podzim, listy začaly klesat. >>ces<< Він зізнався в тому, що вкрав золото. Přiznal se, že ukradl zlato. Přiznal se, že ukradl zlato. >>ces<< Заради бога. Proboha. Proboha. >>ces<< Я прокидаюся рано. Probouzím se časně. Probudím se brzy. >>ces<< Прокидайтеся! Probuďte se! Probuďte se! >>ces<< А чому б ні? Proč by i ne? Proč ne? >>ces<< Навіщо їй брехати? Proč by lhala? Proč jí lhát? >>ces<< Чому життя таке важке? Proč je život tak těžký? Proč je život tak těžký? >>ces<< Чому життя таке складне? Proč je život tak těžký? Proč je život tak komplikovaný? >>ces<< Чому ти мене поцілувала? Proč jsi mě políbila? Proč jsi mě políbila? >>ces<< Чому ти мене поцілував? Proč jsi mě políbil? Proč jsi mě políbil? >>ces<< Чому ти перестав перекладати? Proč jsi přestal překládat? Proč jsi přestal překládat? >>ces<< Чому ти приїхав до Японії? Proč jsi přijel do Japonska? Proč jsi přišel do Japonska? >>ces<< Чому ти не допомогла Тому? Proč jsi Tomovi nepomohla? Proč jsi Tomovi nepomohl? >>ces<< Чому вони мокрі? Proč jsou mokří? Proč jsou mokré? >>ces<< Чому ви вранці запізнилися? Proč jste se ráno opozdili? Proč jste ráno pozdě? >>ces<< Чому ви брешете? Proč lžete? Proč lžete? >>ces<< Чому ти нам брешеш? Proč nám lžeš? Proč nám lžeš? >>ces<< «Чому?» — «А чому б і ні?» „Proč?“ — „Proč ne?“ "Proč?" - "Proč ne?" >>ces<< Навіщо ти вчиш англійську? Proč se učíš anglicky? Proč se učíš anglicky? >>ces<< Чому ти навчаєшся? Proč se učíš? Proč se učíš? >>ces<< Чому ти так ненавидиш собак? Proč tak nesnášíš psy? Proč tak nesnášíš psy? >>ces<< Чому я маю туди йти? Proč tam mám jít? Proč tam musím jít? >>ces<< Чому Том не зміг виграти? Proč Tom nedokázal vyhrát? Proč Tom nevyhrál? >>ces<< Чому? Proč? Proč ne? >>ces<< Вони продають меблі. Prodávají nábytek. Prodávají nábytek. >>ces<< Я продаю машини. Prodávám auta. Prodávám auta. >>ces<< Я продаю каву. Prodávám kávu. Prodávám kávu. >>ces<< Вибачте, я можу вiдкрити вiкно? Promiňte, je možné otevřít okno? Promiňte, můžu to otevřít? >>ces<< Перепрошую, ви говорите англійською? Promiňte, umíte anglicky? Promiňte, mluvíte anglicky? >>ces<< Перепрошую, ви розмовляєте англійською? Promiňte, umíte anglicky? Promiňte, mluvíte anglicky? >>ces<< Будь ласка, сідайте! Prosím, sedněte si. Prosím, posaďte se! >>ces<< Нема за що. Prosím. Není za co. >>ces<< Грудень - останній місяць у році. Prosinec je poslední měsíc roku. Prosinec je poslední měsíc v roce. >>ces<< Старим людям важливо залишатися сильними. Pro staré lidi je důležité zůstat při silách. Je důležité, aby staří lidé zůstali silní. >>ces<< Я не голосував за Тома. Pro Toma jsem nehlasoval. Nehlasoval jsem pro Toma. >>ces<< Оскільки він був стомлений, він рано пішов спати. Protože byl unavený, šel do postele brzy. Vzhledem k tomu, že byl unavený, šel spát brzy. >>ces<< Дощ все ще йде? Prší ještě? Stále prší? >>ces<< Дощ іде вже біля тижня. Prší už asi týden. Déšť prší asi týden. >>ces<< Перший місяць року - січень. Prvním měsícem roku je leden. Prvním měsícem roku je říjen. >>ces<< Перший місяць року — січень. Prvním měsícem roku je leden. Prvním měsícem roku je říjen. >>ces<< Собаки гавкають. Psi štěkají. Psi štěkají. >>ces<< Птахи співають. Ptáci zpívají. Ptáci zpívají. >>ces<< Птах у небі. Pták je na nebi. Pták na obloze. >>ces<< Путін - хуйло! Putin je čurák. Putin - zatraceně! >>ces<< Я полюбляю читати. Ráda čtu. Ráda čtu. >>ces<< Я люблю читати. Ráda si čtu. Ráda čtu. >>ces<< Я люблю бігати. Rád běhám. Rád běhám. >>ces<< Я люблю читати. Rád čtu. Ráda čtu. >>ces<< Я полюбляю читати. Rád čtu. Ráda čtu. >>ces<< Я люблю працювати. Rád pracuji. Ráda pracujem. >>ces<< Я люблю читати. Rád si čtu. Ráda čtu. >>ces<< Я полюбляю читати. Rád si čtu. Ráda čtu. >>ces<< Хто рано встає, тому бог дає. Ranní ptáče dál doskáče. Kdo vstává brzy, tak Bůh dává. >>ces<< Раз, два, три, чотири, п'ять, шість, сім, вісім, дев'ять, десять. Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedum, osum, devět, deset. Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, devět, deset. >>ces<< Вона це сказала з усмішкою. Řekla tak s usměvem. Řekla to s úsměvem. >>ces<< Ти сказав 30? Řekl jsi 30? Řekl jsi 30? >>ces<< Розкажи мені більше. Řekni mi víc. Řekni mi víc. >>ces<< Рига - столиця Латвії. Riga je hlavní město Lotyšska. Riga je hlavním městem Lotyšska. >>ces<< Кажуть, що він дуже багатий. Říkají, že je velmi bohatý. Říká se, že je velmi bohatý. >>ces<< Батьки люблять своїх дітей. Rodiče milují vlastní děti. Rodiče milují své děti. >>ces<< Розумію. Rozumím. Rozumím. >>ces<< Ви розумієте, що я кажу? Rozumíte, co říkám? Chápete, co říkám? >>ces<< Вона розсердилася. Rozzlobila se. Byla naštvaná. >>ces<< Руки догори! Ruce vzhůru! Ruce vzhůru! >>ces<< Троянди в саду приємно пахнуть. Růže v zahradě hezky voní. Růže v zahradě dobře voní. >>ces<< Прошу одну чашку чаю. Šálek čaje, prosím. Prosím o šálek čaje. >>ces<< Чашку чаю, будь ласка. Šálek čaje, prosím. Pohár čaje, prosím. >>ces<< Вона саджає дерева. Sází stromky. Vysadí stromy. >>ces<< Він сидить на підлозі та грає своїми іграшками. Sedí na podlaze a hraje si se svými hračkami. Sedí na podlaze a hraje se svými hračkami. >>ces<< Він сидить поруч зі своїм братом. Sedí vedle svého bratra. Sedí vedle svého bratra. >>ces<< Сідай. Sedni si! Posaď se. >>ces<< Сестра мого батька — моя тітка. Sestra mého otce je moje teta. Sestra mého otce je moje teta. >>ces<< Я познайомився з нею у Франції. Seznámil jsem se s ní ve Francii. Setkal jsem se s ní ve Francii. >>ces<< Замовкни! Sklapni! Zmlkni! >>ces<< Стрибай. Skoč. Skoč. >>ces<< Майже всі мови мають діалекти. Skoro všechny jazyky mají dialekty. Téměř všechny jazyky mají dialekty. >>ces<< Вона обiцяла вийти за нього замiж. Slíbila, že se za něj provdá. Slíbila, že za něj vystoupí. >>ces<< Ми пішли до музею. Šli jsme do muzea. Šli jsme do muzea. >>ces<< Слони живуть в Азії та Африці. Sloni žijí v Asii a v Africe. Sloni žijí v Asii a Africe. >>ces<< Сонце жовте. Slunce je žluté. Slunce je žluté. >>ces<< Сонце світить вдень, а Місяць вночі. Slunce svítí ve dne, měsíc v noci. Slunce svítí ve dne a Měsíc v noci. >>ces<< Ти це чув? Slyšel jsi to? Slyšel jsi to? >>ces<< Ми прямуємо на північ. Směřujeme na sever. Jdeme na sever. >>ces<< Можна тебе поцілувати? Smím tě políbit? Můžu tě políbit? >>ces<< Можна я тебе поцілую? Smím tě políbit? Můžu tě políbit? >>ces<< Можна? Smím? Můžu? >>ces<< Мене легко налякати. Snadno se vyděsím. Je snadné mě vyděsit. >>ces<< Йде сніг. Sněží. Jde sníh. >>ces<< Падає сніг. Sněží. Padá sníh. >>ces<< Сніданок вже готовий. Snídaně je již připravená. Snídaně je připravena. >>ces<< Сніданок готовий. Snídaně je již připravená. Snídaně připravena. >>ces<< Сніг розтанув. Sníh roztál. Sníh se roztavil. >>ces<< Вона би погодилася. Souhlasila by. Souhlasila by. >>ces<< Я згоден. Souhlasím. Souhlasím. >>ces<< Я спала лише три години. Spala jsem jenom tři hodiny. Spala jsem jen tři hodiny. >>ces<< Я спав лише три години. Spal jsem jenom tři hodiny. Spal jsem jen tři hodiny. >>ces<< Я поспішаю. Spěchám. Pospíchám. >>ces<< Ти порахувала рушники? Spočítalas ty ručníky? Počítáš si ručníky? >>ces<< Справедливість коштує дорого. Spravedlnost je drahá. Spravedlnost je drahá. >>ces<< Вона й досі плаче. Stále pláče. Stále pláče. >>ces<< Це менше п'ятнадцяти доларiв. Stálo to méně než patnáct dolarů. To je méně než patnáct dolarů. >>ces<< Вона стане лікарем. Stane se lékařkou. Stane se lékařem. >>ces<< Вона піклувалася про хворого батька. Starala se o nemocného otce. Postarala se o nemocného otce. >>ces<< Гарної подорожі! Št'astnou cestu! Krásná cesta! >>ces<< З Днем матері! Šťastný Den matek! Šťastný den matek! >>ces<< З Міжнародним жіночим днем! Šťastný Mezinárodní den žen! S Mezinárodním dnem žen! >>ces<< З Новим роком! Šťastný Nový rok! Šťastný Nový rok! >>ces<< Страйк тривав три дні. Stávka trvala tři dny. Stávka trvala tři dny. >>ces<< Я дуже сильно сумую за тобою. Strašně mi chybíš. Moc mi chybíš. >>ces<< Я дуже скучаю за тобою. Strašně mi chybíš. Moc mi chybíš. >>ces<< Дерево зелене. Strom je zelený. Strom je zelený. >>ces<< Дерева зелені. Stromy jsou zelené. Stromy jsou zelené. >>ces<< Стіл зелений. Stůl je zelený. Stůl je zelený. >>ces<< Я дуже люблю свою роботу. Svou práci mám opravdu rád. Velmi miluji svou práci. >>ces<< Ось мій номер телефону. Tady je mé telefonní číslo. Tady je moje telefonní číslo. >>ces<< Це мій e-mail. Tady je můj e-mail. To je můj e-mail. >>ces<< Ось мій секрет. Він дуже простий: добре бачить тільки серце. Найголовнішого очима не побачиш. Tady je to mé tajemství, úplně prostinké: správně vidíme jen srdcem. Co je důležité, je očím neviditelné. Tady je moje tajemství. Je to velmi jednoduché: vidí dobře jen srdce. Nejdůležitější oči neuvidíte. >>ces<< Ось рахунок. Tady je účet. Tady je účet. >>ces<< В цієї ляльки великі очі. Tahle panenka má velké oči. Tato panenka má velké oči. >>ces<< Ця лялька має великі очі. Tahle panenka má velké oči. Tato panenka má velké oči. >>ces<< Я теж люблю дивитися лесбійські фільми. Také rád sleduji lesbické filmy. Ráda se dívám i na lesbické filmy. >>ces<< Казати таке - нижче ïï гiдностi. Takhle mluvit je pod její úroveň. Řekněte to - dole - hinduisty. >>ces<< Я не можу так жити. Takhle nemůžu žít. Nemůžu takto žít. >>ces<< Ця кішка схожа на собаку. Ta kočka vypadá jako pes. Tato kočka vypadá jako pes. >>ces<< Яка гарна веселка! Taková pěkná duha! To je krásná duha! >>ces<< Такие будинок буде нелегко продати. Takový dům nebude lehké prodat. Takový dům nebude snadné prodat. >>ces<< Тоді ми маємо проблему... Tak to máme problém... Pak máme problém... >>ces<< Тато з мамою не прийдуть. Táta s mámou nepřijdou. Tatínek a máma nepřijdou. >>ces<< "Татоеба" означає "наприклад" японською. „Tatoeba“ znamená japonsky „například“. "Tatoeba" znamená "například" v japonštině. >>ces<< Цю фразу буде перекладено. Tato fráze bude přeložena. Tato věta bude přeložena. >>ces<< Ця книжка розділена на чотири частини. Tato kniha je rozdělena do čtyř částí. Tato kniha je rozdělena na čtyři části. >>ces<< Ця свічка не біла. Tato svíčka není bílá. Ta svíčka není bílá. >>ces<< Таксі чекає. Taxi čeká. Taxi čeká. >>ces<< Я тебе кохаю. Tebe miluji. Miluji tě. >>ces<< Тепер моя черга. Teď jsem na řadě já. Teď je to můj obrat. >>ces<< Тед довго її чекав. Ted na ni čekal hodně dlouho. Ted na ni dlouho čekal. >>ces<< Тепер ми знаємо, що Том брехав. Teď víme, že Tom lhal. Teď už víme, že Tom lhal. >>ces<< Цей чоловік п'яний. Ten muž je opilý. Ten muž je opilý. >>ces<< Цей комп'ютер новий. Ten počítač je nový. Tento počítač je nový. >>ces<< Цей ставок дуже глибокий. Ten rybník je velmi hluboký. Tento rybník je velmi hluboký. >>ces<< Цей сон був для мене загадкою. Ten sen byl pro mě záhadou. Ten sen byl pro mě záhadou. >>ces<< Цей стіл важкий. Ten stůl je těžký. Ten stůl je těžký. >>ces<< Цей хліб дуже смачний. Tento chléb je velmi chutný. Tento chléb je velmi chutný. >>ces<< Цей кінь білий. Tento kůň je bílý. Ten kůň je bílý. >>ces<< Цей ніж добре ріже. Tento nůž řeže dobře. Tenhle nůž dobře řezá. >>ces<< Ця кімната досить велика. Tento pokoj je dostatečně velký. Tento pokoj je poměrně velký. >>ces<< Цей столик заброньовано. Tento stůl je obsazen. Tento stůl je rezervován. >>ces<< Тайська мова - офіційна мова Таїланду. Thajština se zdá oficiálním jazykem Thajska. Thajština je oficiálním jazykem Thajska. >>ces<< Тисяча метрів — це один кілометр. Tisíc metrů je jeden kilometr. Tisíc metrů je kilometr. >>ces<< Туалетного паперу немає. Toaletní papír došel. Toaletní papír neexistuje. >>ces<< Тобі легко казати. Tobě se to lehko řekne. Snadno ti to říct. >>ces<< Боляче. To bolí. Bolí mě to. >>ces<< Те, що робить Том, — незаконно. To, co Tom dělá, není legální. To, co Tom dělá, je nezákonné. >>ces<< Це справжній діамант. Tohle je pravý diamant Je to opravdový diamant. >>ces<< Це черепаха Тома. Її звуть Мері. Tohle je Tomova želva. Jmenuje se Mary. To je Tomova želva, jmenuje se Mary. >>ces<< Це не риба. Tohle není ryba. To není ryba. >>ces<< Цього недостатньо. Tohle nestačí. To nestačí. >>ces<< Це ніколи не скінчиться. Tohle nikdy neskončí. To nikdy neskončí. >>ces<< Мені подобається цей собака. Toho psa mám rád. Ten pes se mi líbí. >>ces<< Це цілком нормально. To je celkem normální. To je naprosto normální. >>ces<< Це помилка. To je chyba. To je chyba. >>ces<< Добре запитання. To je dobrá otázka. Dobrá otázka. >>ces<< Це добре запитання. To je dobrá otázka. To je dobrá otázka. >>ces<< Це легко. To je jednoduché. To je snadné. >>ces<< Це хлопчик. To je kluk. To je chlapec. >>ces<< Це книжка. To je kniha. Je to kniha. >>ces<< Це церква. To je kostel. Je to kostel. >>ces<< Логічно. To je logické. Logicky. >>ces<< Це моя мама. To je má matka. To je moje máma. >>ces<< Це карта. To je mapa. Tohle je mapa. >>ces<< Це м'ясо. To je maso. To je maso. >>ces<< Це моя бабуся. To je moje babička. To je moje babička. >>ces<< Це моє перше кохання. To je moje první láska. To je moje první láska. >>ces<< Це моя родина. To je moje rodina. To je moje rodina. >>ces<< Це моя сім'я. To je moje rodina. To je moje rodina. >>ces<< Це моя школа. To je moje škole. To je moje škola. >>ces<< Це мій комп'ютер. To je můj počítač. Tohle je můj počítač. >>ces<< Це мій син. To je můj syn. To je můj syn. >>ces<< Це наше. To je naše. To je naše. >>ces<< Це лікарня. To je nemocnice. Je to nemocnice. >>ces<< Це неможливо. To je nemožné. To není možné. >>ces<< Це новий? To je nový? Je to nové? >>ces<< Це ручка. To je pero. To je pero. >>ces<< Це пес. To je pes. To je pes. >>ces<< Це собака. To je pes. To je pes. >>ces<< Це останній потяг. To je poslední vlak. To je poslední vlak. >>ces<< Це правда. To je pravda. To je pravda. >>ces<< Це Том. To je Tom. Tohle je Tom. >>ces<< Це - олівець. To je tužka. To je tužka. >>ces<< Це ваша родина? To je vaše rodina? Je to vaše rodina? >>ces<< Це дуже добре. To je velmi dobré. To je velmi dobré. >>ces<< Це все, що мені потрібно. To je všechno, co potřebuji. To je vše, co potřebuji. >>ces<< Це мої штани. To jsou moje kalhoty. To jsou moje kalhoty. >>ces<< Том та Мері грають у карти. Tom a Mary hrajou karty. Tom a Mary hrají karty. >>ces<< Том та Мері приїхали до Бостона разом зі мною. Tom a Mary přijeli do Bostonu se mnou. Tom a Mary přijeli se mnou do Bostonu. >>ces<< Том і Мері сказали Джонові, що вони одружені. Tom a Mary řekli Johnovi, že jsou svoji. Tom a Mary řekli Johnovi, že jsou vdaná. >>ces<< Том та Мері познайомились три роки тому в Бостоні. Tom a Mary se potkali v Bostonu před třemi lety. Tom a Mary se seznámili před třemi lety v Bostonu. >>ces<< Том упав зі свого велосипеда. Tomáš spadl ze svého kola. Tom spadl ze svého kola. >>ces<< Том сьогодні працюватиме. Tom bude dnes pracovat. Tom bude dnes pracovat. >>ces<< Том хотів би мати собаку. Tom by chtěl mít psa. Tom by chtěl mít psa. >>ces<< Том був пасинком Мері. Tom byl Mariin nevlastní syn. Tom byl Maryho otec. >>ces<< Том був хлопцем Мері до того, як вона познайомилася з Джоном. Tom byl přítelem Mary předtím, než se seznámila s Johnem. Tom byl chlapcem Mary předtím, než se seznámila s Johnem. >>ces<< Том часто говорить трохи загучно. Tom často mluví dost hlasitě. Tom často mluví trochu hlasitě. >>ces<< Том часто розмовляє зі своїм собакою. Tom často mluví se svým psem. Tom často mluví se svým psem. >>ces<< Том часто кричить на своїх дітей. Tom často na své děti křičí. Tom často křičí na své děti. >>ces<< Том чекав на Мері до 2:30. Tom čekal na Mary do 2:30. Tom čekal na Mary do 2:30. >>ces<< Том сьогодні вранці проспав. Tom dneska ráno zaspal. Tom dnes ráno spal. >>ces<< Томе, ти спиш? Tome, spíš? Tome, spíš? >>ces<< Том відправляє факс. Tom faxuje. Tom posílá fax. >>ces<< Він подобається Тому. Tom ho má rád. Má rád Toma. >>ces<< Том іде додому. Tom jde domů. Tom jde domů. >>ces<< Том - чаклун. Tom je čaroděj. Tom je čaroděj. >>ces<< Том глухий. Tom je hluchý. Tom je hluchý. >>ces<< Том герой. Tom je hrdina. Tom je hrdina. >>ces<< Том трохи старший від Мері. Tom je krapet starší než Mary. Tom je o něco starší než Mary. >>ces<< Том — шульга, але пише правою рукою. Tom je levák, ale píše pravačkou. Tom je šulka, ale píše pravou rukou. >>ces<< Том лінивий. Tom je líný. Tom je líný. >>ces<< Том — мій сусід. Tom je můj soused. Tom je můj soused. >>ces<< Том — мій дантист. Tom je můj zubař. Tom je můj zubař. >>ces<< Том — мій зубний лікар. Tom je můj zubař. Tom je můj zubní lékař. >>ces<< Том небезпечний. Tom je nebezpečný. Tom je nebezpečný. >>ces<< Том трохи старший від Мері. Tom je o něco starší než Mary. Tom je o něco starší než Mary. >>ces<< Том педофіл. Tom je pedofil. Tom pedofil. >>ces<< Том поліглот. Він вільно володіє шістьма мовами. Tom je polyglot. Plynně hovoří šesti jazyky. Tom Polyglot, je plynulý v šesti jazycích. >>ces<< Том водій. Tom je řidičem. Tom řidič. >>ces<< Том шофер. Tom je řidičem. Tom řidič. >>ces<< Том божевільний. Tom je šílený. Tom je šílený. >>ces<< Том теж єврей. Tom je také žid. Tom je také Žid. >>ces<< Том - твій друг. Tom je tvůj přítel. Tom je tvůj přítel. >>ces<< Том у тій самій команді, що і я. Tom je ve stejném týmu, jako já. Tom je ve stejném týmu jako já. >>ces<< Том на кухні. Tom je v kuchyni. Tom je v kuchyni. >>ces<< Том красномовний. Tom je výřečný. Tom je výmluvný. >>ces<< Том завжди щасливий. Tom je vždy šťastný. Tom je vždycky šťastný. >>ces<< Том їздить дуже швидко. Tom jezdí moc rychle. Tom jezdí velmi rychle. >>ces<< Том їсть морозиво. Tom jí zmrzlinu. Tom jedl zmrzlinu. >>ces<< Том заїкається. Tom koktá. Tom koktá. >>ces<< Том кричав на Мері. Tom křičel na Mary. Tom křičel na Mary. >>ces<< Том має чорну машину. Tom má černé auto. Tom má černé auto. >>ces<< У Тома чорна машина. Tom má černé auto. Tom má černé auto. >>ces<< Том має добру машину. Tom má dobré auto. Tom má dobré auto. >>ces<< У Тома добра машина. Tom má dobré auto. Tom má dobré auto. >>ces<< Том має іншу дівчину. Tom má jinou holku. Tom má jinou dívku. >>ces<< У Тома інша дівчина. Tom má jinou holku. Tom má jinou dívku. >>ces<< Том має гарну машину. Tom má krásné auto. Tom má pěkné auto. >>ces<< Том має менше грошей, ніж його брат. Tom má méně peněz než jeho bratr. Tom má méně peněz než jeho bratr. >>ces<< У Тома менше грошей, ніж у його брата. Tom má méně peněz než jeho bratr. Tom má méně peněz než jeho bratr. >>ces<< У Тома день народження у жовтні. Tom má narozeniny v říjnu. Tom má narozeniny v říjnu. >>ces<< У Тома небезпечна робота. Tom má nebezpečné zaměstnání. Tom má nebezpečnou práci. >>ces<< Том має друзів у Німеччині. Tom má přátele v Německu. Tom má v Německu přátele. >>ces<< Тому подобаються кошенята. Tom má rád koťata. Tom má rád koťata. >>ces<< Том любить гостре карі. Tom má rád ostré kari. Tom má ráda kari. >>ces<< Тому подобається гостре карі. Tom má rád ostré kari. Tom má rád kari. >>ces<< Том любить гроші. Tom má rád peníze. Tom má rád peníze. >>ces<< Тому подобаються помідори? Tom má rád rajčata? Mám ráda rajčata? >>ces<< Тому подобається риба. Tom má rád rybu. Tom má rád rybu. >>ces<< Том любить рибу. Tom má rád ryby. Tom miluje ryby. >>ces<< Тому подобається риба. Tom má rád ryby. Tom má rád rybu. >>ces<< Тому подобається сніг. Tom má rád sníh. Tom má rád sníh. >>ces<< Том любить сир. Tom má rád sýr. Tom má rád sýr. >>ces<< Тому подобається сир. Tom má rád sýr. Tom má rád sýr. >>ces<< У Тома з цим проблеми. Tom má s tím problémy. Tom má s tím problém. >>ces<< Том мастурбує. Tom masturbuje. Tom masturbuje. >>ces<< Том мав багато друзів. Tom měl mnoho přátel. Tom měl spoustu přátel. >>ces<< Том мав блакитні очі. Tom měl modré oči. Tom měl modré oči. >>ces<< У Тома були блакитні очі. Tom měl modré oči. Tom měl modré oči. >>ces<< Том лише намагався мені допомогти. Tom mi jenom zkoušel pomoc. Tom se mi jen snažil pomoci. >>ces<< Том любить свою роботу. Tom miluje svoji práci. Tom miluje svou práci. >>ces<< Том написав Мері листа. Tom napsal Mary dopis. Tom napsal Marii dopis. >>ces<< Том написав трагедію з щасливим кінцем. Tom napsal tragédii se šťastným koncem. Tom napsal tragédii se šťastným koncem. >>ces<< Том пофарбував двері у синій колір. Tom natřel dveře na modro. Tom maloval dveře v modré barvě. >>ces<< Том навчив Мері випікати хліб. Tom naučil Marii, jak péct chleba. Tom naučil Mary pečit chléb. >>ces<< Том навчив Мері випікати хліб. Tom naučil Marii péci chléb. Tom naučil Mary pečit chléb. >>ces<< Тома не було вдома. Tom nebyl doma. Tom nebyl doma. >>ces<< Том не каже неправди. Tom nelže. Tom neřekne lži. >>ces<< Том не має брата. Tom nemá bratra. Tom nemá bratra. >>ces<< У Тома немає брата. Tom nemá bratra. Tom nemá bratra. >>ces<< Том не любить зиму. Tom nemá rád zimu. Tom nemá rád zimu. >>ces<< Том не міг знайти Мері. Tom nemohl najít Mary. Tom nemohl najít Mary. >>ces<< Том не може читати без окулярів. Tom nemůže číst bez brýlí. Tom nemůže číst bez brýlí. >>ces<< Том ненавидів свого учителя французької. Tom nesnášel svého učitele francouzštiny. Tom nenáviděl svého francouzského učitele. >>ces<< Том не помив посуд. Tom neumyl nádobí. Tom neumýval nádobí. >>ces<< Том не поступиться. Tom neustoupí. Tom to neudělá. >>ces<< Том не знає, де живе Мері. Tom neví, kde žije Mary. Tom neví, kde je Marie. >>ces<< Том зазвичай не п'є пиво. Tom normálně pivo nepije. Tom obvykle nepije pivo. >>ces<< Том пішов рано вранці. Tom odešel brzy ráno. Tom odešel brzy ráno. >>ces<< Том відкрив магазин. Tom otevřel obchod. Tom otevřel obchod. >>ces<< Том не хоче про це говорити. Tom o tom nechce mluvit. Tom o tom nechce mluvit. >>ces<< У Тома дуже строга мама. Tomova matka je velmi přísná. Tom má velmi přísnou matku. >>ces<< Ти сподобався Тому. Tomovi ses líbila. To se ti líbilo Tom. >>ces<< Двері Тома не були зачинені. Tomovy dveře nebyly zavřené. Tomovy dveře nebyly zavřené. >>ces<< Том п'є пиво. Tom pije pivo. Tom pije pivo. >>ces<< Том пише книжку. Tom píše knihu. Tom píše knihu. >>ces<< Том поцілував Мері на прощання. Tom políbil Mary na rozloučenou. Tom se rozloučil s Marií. >>ces<< Том відправляє факс. Tom posílá fax. Tom posílá fax. >>ces<< Томові потрібна допомога. Tom potřebuje pomoc. Tom potřebuje pomoc. >>ces<< Том приїхав на поїзді. Tom přijel vlakem. Tom přijel vlakem. >>ces<< Том приїхав потягом. Tom přijel vlakem. Tom přijel vlakem. >>ces<< Том приніс квіти. Tom přinesl květiny. Tom přinesl květiny. >>ces<< Том прийшов додому. Tom přišel domů. Tom přišel domů. >>ces<< Том продав свій будинок. Tom prodal svůj dům. Tom prodal svůj dům. >>ces<< Том любить плавати. Tom rád plave. Tom rád plavá. >>ces<< Том сказав, що розуміє. Tom řekl, že rozumí. Tom řekl, že to chápe. >>ces<< Том сказав, що хоче вивчити французьку. Tom řekl, že se chce naučit francouzsky. Tom řekl, že se chce naučit francouzsky. >>ces<< Том сказав, що ви прийдете. Tom říkal, že přijdete. Tom řekl, že přijdete. >>ces<< Том боїться, що Мері помре. Tom se bojí, že Mary zemře. Tom se bojí, že Mary zemře. >>ces<< Том ніколи не розмовляє зі мною французькою. Tom se mnou nikdy nemluví francouzsky. Tom se mnou nikdy nemluví francouzsky. >>ces<< Том не хоче вчитися це робити. Tom se nechce učit jak to dělat. Tom se to nechce naučit. >>ces<< Том не посміхається. Tom se neusmívá. Tom se neusmívá. >>ces<< Том не потонув. Tom se neutopil. Tom se neutopil. >>ces<< Том зізнався. Tom se přiznal. Tom se přiznal. >>ces<< Том любить дивитися лесбійські фільми. Tom se rád dívá na lesbické filmy. Tom rád sleduje lesbické filmy. >>ces<< Том сховався у печері. Tom se schoval do jeskyně. Tom se schovával v jeskyni. >>ces<< Том ніколи не дізнається. Tom se to nikdy nedozví. Tom se to nikdy nedozví. >>ces<< Том поранився. Tom se zranil. Tom se zranil. >>ces<< Том хоче купити нову машину. Tom si chce koupit nové auto. Tom si chce koupit nové auto. >>ces<< Том посолив яйце. Tom si posolil vajíčko. Tom slavil vejce. >>ces<< Том спить. Tom spí. Tom spí. >>ces<< Том ще не вміє плавати. Tom stále ještě neumí plavat. Tom neumí plavat. >>ces<< Том танцював як робот. Tom tančil jako robot. Tom tančil jako robot. >>ces<< Ти сподобався Тому. Tom tě měl rád. To se ti líbilo Tom. >>ces<< Том стверджує, що стріляв у Мері в якості самооборони. Tom tvrdí, že Marii zastřelil v sebeobraně. Tom tvrdí, že střílel na Mary jako sebeobranu. >>ces<< Це називається зрадою. Tomuhle se říká zrada. Tomu se říká zrada. >>ces<< Важко в це повірити. Tomu je těžké uvěřit. Těžko tomu uvěřit. >>ces<< Том помер двадцятого жовтня. Tom umřel 20. října. Tom zemřel 20. října. >>ces<< Я повинна це побачити. To musím vidět! Musím to vidět. >>ces<< Собаку Тома звати Кукі. Tomův pes se jmenuje Cookie. Tomův pes se jmenuje Cookie. >>ces<< Том більше не має ходити до школи. Tom už nemusí chodit do školy. Tom už nemusí chodit do školy. >>ces<< Том готує вечерю. Tom vaří večeři. Tom vaří večeři. >>ces<< Том вчора помер. Tom včera zemřel. Tom včera zemřel. >>ces<< Том знає, що це брехня. Tom ví, že je to lež. Tom ví, že je to lež. >>ces<< У 2013 році Том працював у ресторані. Tom v roce 2013 pracoval v restauraci. V roce 2013 pracoval v restauraci. >>ces<< У 2013 Том працював у ресторані. Tom v roce 2013 pracoval v restauraci. V roce 2013 pracoval v restauraci. >>ces<< Том узагалі не п'є спиртне. Tom vůbec nepije alkoholické nápoje. Tom nepije alkohol. >>ces<< Том виглядав виснаженим. Tom vypadal znavený. Tom vypadal vyčerpaně. >>ces<< Том почав читати. Tom začal číst. Tom začal číst. >>ces<< Том врятував Мері життя. Tom zachránil Marii život. Tom zachránil Marii život. >>ces<< Том забув зробити домашнє завдання. Tom zapomněl udělat své domácí úkoly. Tom zapomněl dělat domácí úkoly. >>ces<< Том закричав. Tom zařval. Tom křičel. >>ces<< Том кілька років жив у Бостоні. Tom žil pár let v Bostonu. Tom žil několik let v Bostonu. >>ces<< Том знову включив світло. Tom znovu rozsvítil. Tom zase zapnul světlo. >>ces<< Том співає. Tom zpívá. Tom zpívá. >>ces<< Це не Томові батьки. To nejsou Tomovi rodiče. To nejsou Tomovi rodiče. >>ces<< Це не іграшка! To není hračka! To není hračka! >>ces<< Це не речення. To není žádná věta. To není věta. >>ces<< Це нічого не змінює. To nic nemění. To nic nemění. >>ces<< На сьогодні вже досить. To pro dnešek stačí. Dnes už je dost. >>ces<< Мені це дуже подобається. To se mi moc líbí. To se mi moc líbí. >>ces<< Це може статись з будь-ким. To se může stát každému. To se může stát komukoliv. >>ces<< Це коштуватиме 30 €. Toto bude stát 30 Kr. Bude to stát 30 €. >>ces<< Це буде коштувати 30 євро. Toto bude stát 30 €. Bude to stát 30 eur. >>ces<< Це коштуватиме 30 €. Toto bude stát 30 €. Bude to stát 30 €. >>ces<< Це коштуватиме 30 євро. Toto bude stát 30 €. Bude to stát 30 eur. >>ces<< Це кишеньковий словник. Toto je kapesní slovník. Tohle je kapesní slovník. >>ces<< Трейсі загубила свої окуляри. Tracy ztratila své brýle. Tracy ztratila brýle. >>ces<< Трава зелена. Tráva je zelená. Tráva je zelená. >>ces<< Три морозива, будь ласка. Tři zmrzliny, prosím. Tři zmrzliny, prosím. >>ces<< Я ненавиджу цей колір. Tu barvu nenávidím. Nesnáším tu barvu. >>ces<< Сюди, панове! Tudy, pánové! Tady, pánové! >>ces<< У турецькій мові інший порядок слів. Turečtina má odlišný pořádek slov. Turecký jazyk má jiný řád slov. >>ces<< Я не можу відповісти на це запитання. Tuto otázku nemohu zodpovědět. Na tuto otázku nemůžu odpovědět. >>ces<< Твоя рука холодна, як лід. Tvoje ruka je studená jak led. Tvoje ruka je studená jako led. >>ces<< Твій батько не повірить такому. Tvůj otec tomu neuvěří. Tvůj otec tomu neuvěří. >>ces<< Цей годинник вироблено в Швейцарії. Tyhle hodinky se vyrábí ve Švýcarsku. Tyto hodinky jsou vyráběny ve Švýcarsku. >>ces<< Ти подруга Тома, еге ж? Ty jsi Tomova kamarádka, že? Jsi Tomova přítelkyně, že jo? >>ces<< Давай на "ти". Tykejme si. Pojďme na "ty". >>ces<< Перейдемо на "ти". Tykejme si. Přejděme na "ty". >>ces<< Тобі всі подобаються. Ty máš ráda všechny. Všichni se ti líbí. >>ces<< Ти знайдеш роботу. Ty si práci najdeš. Najdeš práci. >>ces<< Ці машини зроблені в Японії. Tyto auta se vyrábí v Japonsku. Tyto stroje jsou vyrobeny v Japonsku. >>ces<< Ці книжки дуже старі. Tyto knihy jsou velice staré. Tyto knihy jsou velmi staré. >>ces<< Ці ножиці добре ріжуть. Tyto nůžky stříhají dobře. Tyto nůžky jsou dobře řezané. >>ces<< Тобі це подобається? Ty to ráda? Líbí se ti to? >>ces<< Тобі це подобається? Ty to rád? Líbí se ti to? >>ces<< Ці фабрики забруднюють навколишнє середовище. Tyto továrny znečišťují životní prostředí. Tyto továrny znečišťují životní prostředí. >>ces<< Ти знаєш, чому я пішов. Ty víš, proč jsem odešel. Víš, proč jsem odešel. >>ces<< Підручники дорогі. Učebnice jsou drahé. Učebnice jsou drahé. >>ces<< Учитель сидів на стільці. Učitel seděl na židly. Učitel seděl na židli. >>ces<< Вона здала екзамен. Udělala zkoušku. Udělala zkoušku. >>ces<< Вона здала іспит. Udělala zkoušku. Udělala zkoušku. >>ces<< Він здав іспит. Udělal zkoušku. Složil zkoušku. >>ces<< Приготую кави. Udělám kafe. Připravím si kávu. >>ces<< Я зроблю це зараз. Udělám to hned teď. Udělám to teď. >>ces<< Поприбирай в кімнаті. Ukliď pokoj. Uklidni se do pokoje. >>ces<< Приберися в кімнаті. Ukliď pokoj. Uklidni se do pokoje. >>ces<< Він поцупив моє взуття. Ukradl mi boty. Ukradl mi boty. >>ces<< Вулиця освітлена. Ulice je osvětlena. Ulice je osvětlena. >>ces<< Він уміє грати на гітарі. Umí hrát na kytaru. Umí hrát na kytaru. >>ces<< Ти вмієш водити машину? Umíš řídit? Umíš řídit auto? >>ces<< Ви вмієте розмовляти англійською? Umíte anglicky? Umíte mluvit anglicky? >>ces<< Ви говорите англійською? Umíte anglicky? Mluvíte anglicky? >>ces<< Я надаю перевагу англійській. Upřednostňuji angličtinu. Dávám přednost angličtině. >>ces<< Я, мабуть, помилився. Určitě jsem se zmýlil. Asi jsem se mýlil. >>ces<< Вона посміхнулося. Usmálo se. Usmívala se. >>ces<< Том взагалі коли-небудь посміхається? Usmívá se Tom vůbec někdy? Usmívá se někdy Tom? >>ces<< Том коли-небудь посміхається? Usmívá se Tom vůbec někdy? Usmívá se někdy Tom? >>ces<< Страждання змінює людей. Utrpení lidi mění. Utrpení mění lidi. >>ces<< Побачиш. Uvidíš. Uvidíš. >>ces<< Уже десята година ночі. Už je deset hodin večer. Už je deset hodin v noci. >>ces<< Мені вже краще. Už je mi líp. Už je mi líp. >>ces<< Я вже на роботі. Už jsem v práci. Už jsem v práci. >>ces<< Ти колись бував у Індії? Už jsi byl někdy v Indii? Už jste někdy byl v Indii? >>ces<< Ти колись бачив коалу? Už jsi viděl koaly? Viděl jsi někdy koala? >>ces<< Вони вже тут. Už jsou tady. Už jsou tady. >>ces<< Нас вже 7 мільярдів. Už nás je sedm miliard. Máme 7 miliard. >>ces<< В нього більше немає сил. Už nemá sil. Už nemá sílu. >>ces<< Я не можу зробити ані крока! Už nemůžu udělat ani krok. Nemůžu udělat krok! >>ces<< Я тебе більше не кохаю. Už tě nemiluji. Už tě nemiluju. >>ces<< Серйозно, люди такі тупі. Vážně, lidé jsou tak tupí. Vážně, lidé jsou tak hlupáci. >>ces<< Це насправді сталося? Vážně se to stalo? Opravdu se to stalo? >>ces<< Ти насправді хочеш це зробити? Vážně to chceš udělat? Opravdu to chceš udělat? >>ces<< Вчора була неділя. Včera byla neděle. Včera byla neděle. >>ces<< Вчора було тепло. Včera bylo teplo. Včera bylo teplo. >>ces<< Я вчора був зайнятий. Včera jsem byl zaneprázdněn. Včera jsem byl zaneprázdněn. >>ces<< Я вчора прокинувся рано. Včera jsem vstával brzy. Včera jsem se probudil brzy. >>ces<< Учора в мене боліла рука. Včera mě bolela ruka. Včera mi bolela ruka. >>ces<< Вчені знайшли воду на Марсі. Vědci našli vodu na Marsu. Vědci objevili vodu na Marsu. >>ces<< Ти знав це раніше? Věděl jsi to předtím? Už jsi to věděl? >>ces<< Ти знав, що Том колись жив у Бостоні? Věděl jsi, že Tom dříve žil v Bostonu? Věděl jsi, že Tom kdysi žil v Bostonu? >>ces<< Кит не риба, а ссавець. Velryby nejsou ryby, nýbrž savci. Kocour není ryba, ale savec. >>ces<< Кити - не риби. Velryby nejsou ryby. Keč není ryba. >>ces<< Ми йому довіряємо. Věříme mu. Věříme mu. >>ces<< Я вірю її розповіді. Věřím jejímu příběhu. Věřím jejím příběhům. >>ces<< Я йому вірю. Věřím mu. Věřím mu. >>ces<< Ти йому віриш? Věříš mu? Věříš mu? >>ces<< Ти віриш у чудеса? Věříš na zázraky? Věříš v zázraky? >>ces<< Ти віриш у вічне життя після смерті? Věříš v život věčný po smrti? Věříš v věčný život po smrti? >>ces<< Вір мені! Věř mi! Věř mi! >>ces<< Веселого Різдва! Veselé vánoce! Veselé Vánoce! >>ces<< Вони ввійшли до стайні. Vešli do stáje. Vstoupili do stáje. >>ces<< Ми одружимося в жовтні. Vezmeme se v říjnu. V říjnu se oženíme. >>ces<< Візьми кілька днів вихідних. Vezmi si pár dní volna. Vezměte si pár dní víkendu. >>ces<< Візьми це. Vezmi tohle. Vezmi si to. >>ces<< Я бачив його. Viděl jsem ho. Viděl jsem ho. >>ces<< Я вас бачив. Viděl jsem vás. Viděl jsem tě. >>ces<< Я бачив бегемота в зоопарку. Viděl jsem v zoo hrocha. Viděl jsem hippo v zoologické zahradě. >>ces<< Відень — столиця Австрії. Vídeň je hlavní město Rakouska. Vídeň je hlavním městem Rakouska. >>ces<< Я бачу його будинок. Vidím jeho dům. Vidím jeho dům. >>ces<< Я бачу квітку. Vidím květinu. Vidím květinu. >>ces<< Вільнюс — столиця Литви. Vilnius je hlavní město Litvy. Vilnius je hlavním městem Litvy. >>ces<< Знаємо. Víme. Víme to. >>ces<< Ми знаємо. Víme. Víme to. >>ces<< Я знаю, з чого почати. Vím, kde začít. Vím, kde začít. >>ces<< Я чув про нього, але особисто з ним не знайомий. Vím o něm, ale osobně ho neznám. Slyšel jsem o něm, ale osobně jsem ho nepoznal. >>ces<< Я знаю чому. Vím proč. Vím proč. >>ces<< Я знаю, що це складно. Vím, že je tohle složité. Vím, že je to těžké. >>ces<< Я знаю, що нічого не знаю. Vím, že nic nevím. Vím, že nic nevím. >>ces<< Знаю. Vím. Já vím. >>ces<< В Індії багато річок. V Indii je mnoho řek. V Indii je mnoho řek. >>ces<< У нас є вино. Víno máme. Máme víno. >>ces<< Ти знаєш, де він народився? Víš, kde se narodil? Víš, kde se narodil? >>ces<< Ти знаєш, хто винайшов порох? Víš, kdo vynalezl střelný prach? Víš, kdo vynalezl prach? >>ces<< Знаєш чому? Víš proč? Víš proč? >>ces<< Ти знаєш чому? Víš proč? Víš proč? >>ces<< Ви знаєте, скільки коштує дістатися звідси до Бостона? Víte, kolik to stojí dostat se odsud do Bostonu? Víte, kolik stojí dostat se odsud do Bostonu? >>ces<< В якому ми місті? V jakém městě to jsme? Ve kterém městě jsme? >>ces<< У Японії усі діти ходять до школи. V Japonsku chodí všechny děti do školy. V Japonsku chodí všechny děti do školy. >>ces<< У кожному театрі є гардероб. V každém divadle je šatna. Každé divadlo má šatník. >>ces<< О котрій годині ти встав? V kolik jsi vstal? V kolik hodin jsi vstal? >>ces<< О котрій годині ти встаєш? V kolik vstáváš? V kolik hodin vstáváš? >>ces<< На кухні є торт. V kuchyni je dort. V kuchyni je dort. >>ces<< Поїзд прибув. Vlak přijel. Vlak přijel. >>ces<< Потяг прибув. Vlak přijel. Vlak přijel. >>ces<< У січні ніч наступає рано. V lednu přichází noc brzy. V lednu večer přichází brzy. >>ces<< В Угорщині говорять угорською. V Maďarsku se mluví maďarsky. V Maďarsku mluví maďarsky. >>ces<< На морі є острови. V moři jsou ostrovy. Na moři jsou ostrovy. >>ces<< Вода чиста. Voda je čistá. Voda je čistá. >>ces<< Воду п'ють жаби, пиво — старі баби, ми ж п'ємо ром. Vodu pijou žáby, pivo starý báby a my pijeme rum. Vodu pijí žáby, pivo jsou staré babičky, ale my pijeme rum. >>ces<< Я телефонувала тобі три години тому Volala jsem ti před třemi hodinami. Volala jsem ti před třemi hodinami. >>ces<< Ти телефонуєш мені сьогодні вдруге. Voláš mi dnes podruhé. Dneska mi zavoláš podruhé. >>ces<< У кімнаті було тихо. V pokoji bylo ticho. V místnosti bylo ticho. >>ces<< Скоро повернуся. Vrátím se brzy. Brzy se vrátím. >>ces<< Я скоро повернуся. Vrátím se brzy. Brzy se vrátím. >>ces<< Я повернуся о 2:30. Vrátím se o půl třetí. Vrátím se v 2:30. >>ces<< Я повернуся після обіду. Vrátím se po obědě. Vrátím se po obědě. >>ces<< Все має свою ціну. Všechno má svou cenu. Všechno má svou cenu. >>ces<< З днем народження, Мюріел! Všechno nejlepší k narozeninám, Muiriele! Všechno nejlepší, Muriel! >>ces<< З днем народження! Všechno nejlepší k narozeninám! Všechno nejlepší k narozeninám! >>ces<< Все в порядку? Všechno v pořádku? Je to v pořádku? >>ces<< Усе залежить від твого рішення. Všechno záleží na tvém rozhodnutí. Vše záleží na tvém rozhodnutí. >>ces<< Всі дороги ведуть до Риму. Všechny cesty vedou do Říma. Všechny cesty vedou do Říma. >>ces<< Усі шляхи ведуть до Риму. Všechny cesty vedou do Říma. Všechny cesty vedou do Říma. >>ces<< Всі коні - тварини, але не всі тварини - коні. Všechny koně jsou zvířata, ale ne všechna zvířata jsou koně. Koně jsou zvířata, ale ne všechna zvířata jsou koně. >>ces<< Я ненавиджу всіх, і всі нанвидять мене. Všechny nenávidím a všichni nenávidí mě. Nenávidím všechny a všichni mě znásilní. >>ces<< Всім рослинам потрібна вода і світло. Všechny rostliny potřebujou vodu a světlo. Všechny rostliny potřebují vodu a světlo. >>ces<< Всі жінки гарні. Všechny ženy jsou krásné. Všechny ženy jsou krásné. >>ces<< Все, що він каже, вірно. Vše, co říká, je správně. Všechno, co říká, je pravda. >>ces<< Усі її люблять. Všichni ji milují. Všichni ji milují. >>ces<< Всі ми Томи та Мері. Všichni jsme Toma a Mary. Všichni jsme Tommy a Mary. >>ces<< Усі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства. Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. Všichni lidé se rodí svobodní a rovni ve své důstojnosti a právech. Jsou obdařeni rozumem a svědomím a musí jednat ve vztahu k sobě navzájem v duchu bratrství. >>ces<< Усі прекрасно проводять час. Všichni se nádherně baví. Všichni mají skvělý čas. >>ces<< В Сінгапурі говорять англійською. V Singapuru se hovoří anglicky. V Singapuru mluví anglicky. >>ces<< Вставай. Vstávej! Vstávej. >>ces<< В гостях добре, а вдома краще. Všude dobře, doma nejlíp. Návštěva je dobrá, ale doma je lepší. >>ces<< У бібліотеці багато книжок. V té knihovně je hodně knih. V knihovně je spousta knih. >>ces<< Не грайся в цій кімнаті. V tomhle pokoji si nehraj. Nehraj si v této místnosti. >>ces<< Я заробляю 100 євро на день. Vydělávám 100 € denně. Vydělávám 100 eur za den. >>ces<< Я виграла! Vyhrála jsem! Vyhrála jsem! >>ces<< Ви угорець? Vy jste Maďar? Jste Maďar? >>ces<< Вона схожа на свою тітку. Vypadá jako její teta. Vypadá jako její teta. >>ces<< Він виглядав виснаженим. Vypadal vyčerpaně. Vypadal vyčerpaný. >>ces<< Ти виглядаєш здоровим. Vypadáš zdravě. Vypadáš zdravě. >>ces<< Схоже на качку. Vypadá to jako kachna. Vypadá to jako kachna. >>ces<< Схоже, у нас закінчився бензин. Vypadá to, že nám došel benzín. Vypadá to, že nám došel benzín. >>ces<< Випий щось. Vypij něco. Něco napij. >>ces<< Я виходжу на наступній станції. Vystupuji v příští stanici. Vycházím na další stanici. >>ces<< Ліфт не працює. Výtah je mimo provoz. Výtah nefunguje. >>ces<< Ліфт не працював. Výtah nefungoval. Výtah nefungoval. >>ces<< Ви знаєте, чому я пішов. Vy víte, proč jsem odešel. Víte, proč jsem odešel. >>ces<< Я випрасував свої носовички. Vyžehlil jsem si kapesníky. Vyžehloval jsem si nos. >>ces<< Вона взяла його книжку. Vzala jeho knihu. Vzala si jeho knížku. >>ces<< Вона взяла мене за руку. Vzala mě za ruku. Vzala mě za ruku. >>ces<< Я здаюся. Vzdávám se. Vzdávám se. >>ces<< Він завжди вдома у неділю. Vždyck je doma v neděli. Vždycky je doma v neděli. >>ces<< Я завжди хотів зробити це. Vždycky jsem to chtěl udělat. Vždycky jsem to chtěl udělat. >>ces<< Вони завжди обережні. Vždy jsou opatrné. Vždycky jsou opatrní. >>ces<< Вони завжди обережні. Vždy jsou opatrní. Vždycky jsou opatrní. >>ces<< У житті бувають зльоти та падіння. V životě jsou vzestupy a pády. V životě jsou pády a pády. >>ces<< Ти мене пам'ятаєш? Vzpomínáš si na mě? Vzpomínáš si na mě? >>ces<< Ви мене пам'ятаєте? Vzpomínáte si na mě? Vzpomínáte si na mě? >>ces<< Я вбив їх. Zabil jsem je. Zabil jsem je. >>ces<< Я їх вбив. Zabil jsem je. Zabil jsem je. >>ces<< Ти вбив мою матір. Zabil jsi mi matku. Zabil jsi mou matku. >>ces<< Вона заблукала. Zabloudila. Ztratila se. >>ces<< Починай зараз. Začni teď. Začněte hned. >>ces<< Вона додала молоко до своеї кави. Zamíchala mléko do své kávy. Přidala mléko ke své kávě. >>ces<< Вона закохалася у вампіра. Zamilovala se do upíra. Zamilovala se do upíra. >>ces<< Гра відбудеться навіть в дощ. Zápas se odehraje, i kdyby pršelo. Hra se odehrává i v dešti. >>ces<< Я забув свою валізу. Zapoměl jsem si kufr. Zapomněl jsem si kufr. >>ces<< Забудь про цю сумну подію. Zapomeň na tuto smutnou událost. Zapomeňte na tuto smutnou událost. >>ces<< Я забув його спитати. Zapomněl jsem se ho zeptat. Zapomněl jsem se ho zeptat. >>ces<< Я забув свій пароль. Zapomněl jsem své heslo. Zapomněl jsem heslo. >>ces<< Я забув, що Том вміє читати французькою. Zapomněl jsem, že Tom umí čít francouzsky. Zapomněl jsem, že Tom umí číst francouzsky. >>ces<< Ти забув? Zapomněl jsi? Zapomněl jsi? >>ces<< Він забув вимкнути світло. Zapomněl zhasnout. Zapomněl vypnout světlo. >>ces<< Ми проспали. Zaspali jsme. Prospali jsme. >>ces<< У мене зупинився годинник. Zastavily se mi hodinky. Zastavil jsem hodiny. >>ces<< Перепрошую за запізнення. Za své zpoždění se omlouvám. Omlouvám se za zpoždění. >>ces<< Вона заздрить моєму успіху. Závidí mi můj úspěch. Závidí mi můj úspěch. >>ces<< Я зателефоную пізніше. Zavolám později. Zavolám později. >>ces<< Зателефонуй мені, коли будеш готова йти. Zavolej, až budeš připravená jít. Zavolej mi, až budeš připravený odejít. >>ces<< Заплющіть очі. Zavřete oči. Zavřete oči. >>ces<< Закрийте книжку. Zavřete si knihu. Zavřete knížku. >>ces<< Зачини двері. Zavři dveře. Zavřete dveře. >>ces<< Він збактротував. Zbankrotoval. Zbavil se baktrotů. >>ces<< Вона обожнює котів. Zbožňuje kočky. Miluje kočky. >>ces<< Здається, твій собака хоче пити. Zdá se, že tvůj pes má žízeň. Zdá se, že tvůj pes chce pít. >>ces<< Гей, друже. Як справи? Zdravíčko, kamaráde. Jak se daří? Hej, kámo, jak se máš? >>ces<< Із двадцяти студентів, лише один прочитав книжку. Z dvaceti studentů jen jeden četl tu knihu. Z dvaceti studentů si jen jeden přečetl knihu. >>ces<< Вона прасувала своє плаття. Žehlila si šaty. Žehlila si šaty. >>ces<< Залізо - корисний метал. Železo je užitečný kov. Železo je užitečný kov. >>ces<< Залізо — корисний метал. Železo je užitečný kov. Železo je užitečný kov. >>ces<< Черепахи — це плазуни. Želvy jsou plazi. Želvy jsou plazy. >>ces<< У черепах немає зубів. Želvy nemají zuby. Želvy nemají zuby. >>ces<< Черепахи не мають зубів. Želvy nemají zuby. Želvy nemají zuby. >>ces<< Земля вкрита снiгом. Země je pokrytá sněhem. Země je pokryta snem. >>ces<< Я одружуюся в жовтні. Žením se v říjnu. V říjnu se ožením. >>ces<< Жінки досягли своєї мети. Ženy dosáhly svého cíle. Ženy dosáhly svého cíle. >>ces<< Жінки теж люди. Ženy jsou také lidé. Ženy jsou taky lidé. >>ces<< Жінки люблять чай. Ženy rády čaj. Ženy mají rády čaj. >>ces<< Я запитав його, як його звати. Zeptal jsem se ho, jak se jmenuje. Zeptal jsem se ho, jak se jmenuje. >>ces<< Жартуєш? Žertuješ? Děláš si srandu? >>ces<< Вимкни світло. Я не можу заснути. Zhasni! Nemůžu usnout. Vypni světlo, nemůžu usnout. >>ces<< Твій батько ще живий? Žije ještě tvůj otec? Tvůj otec je stále naživu? >>ces<< Ми живемо в будинку. Žijeme v domě. Žijeme v domě. >>ces<< Ми живемо в Нью-Йорку. Žijeme v New Yorku. Žijeme v New Yorku. >>ces<< Ми мешкаємо в Нью-Йорку. Žijeme v New Yorku. Bydlíme v New Yorku. >>ces<< Ти живеш сам? Žiješ sám? Žiješ sám? >>ces<< Ви живете в місті? Žijete ve městě? Žijete ve městě? >>ces<< У Данії живуть пінгвіни? Žijí v Dánsku tučňáci? V Dánsku žijí tučňáci? >>ces<< Я живу дуже скромно. Žiji velmi skromně. Žiju velmi skromně. >>ces<< Завтра буде сніг. Zítra bude sněžit. Zítra bude sníh. >>ces<< Завтра буде тепліше. Zítra bude tepleji. Zítra bude teplejší. >>ces<< Я завтра працюватиму. Zítra budu pracovat. Zítra budu pracovat. >>ces<< Завтра мій день народження. Zítra mám narozeniny. Zítra mám narozeniny. >>ces<< Завтра у мене день народження. Zítra mám narozeniny. Zítra mám narozeniny. >>ces<< Він не повернеться завтра. Zítra se nevrátí. Zítra se nevrátí. >>ces<< Завтра Том прийде до нас до школи. Zítra Tom přijde k nám do školy. Zítra dorazí Tom do školy. >>ces<< З його дочки виросла вродлива жінка. Z jeho dcery vyrostla pěkná žena. Z jeho dcery vyrostla krásná žena. >>ces<< Золото важче від срібла. Zlato je těžší než stříbro. Zlato je těžší než stříbro. >>ces<< Ти зламала ногу. Zlomila jste si nohu. Rozbila jsi si nohu. >>ces<< Ти зламав ногу. Zlomil sis nohu. Rozbil jsi si nohu. >>ces<< Ти зламав руку. Zlomil sis ruku. Zlomil jsi ruku. >>ces<< Я змінилася. Změnila jsem se. Změnila jsem se. >>ces<< Ви знаєте відповідь? Znáte odpověď? Znáte odpověď? >>ces<< Ще раз, будь ласка. Znovu, prosím! Ještě jednou, prosím. >>ces<< Вона щойно вийшла. Zrovna odešla. Právě vyšla ven. >>ces<< Я загубив окуляри. Ztratil jsem brýle. Ztratil jsem brýle. >>ces<< Я загубив свої окуляри. Ztratily se mi brýle. Ztratil jsem brýle.