Me duele el estómago. Боли ме коремът. Стомахът ме боли. Cuando crezca, quiero ser un rey. Когато порасна, искам да стана крал. Когато порасна, искам да стана крал. No hay error. Няма грешка. Няма грешка. ¿Cuál es tu apodo? Какъв е прякорът ти? Как ти е прякора? Tiene hasta la medianoche. Има време до полунощ. Имате време до полунощ. ¿Ahora no te sientes como un tonto? Не се ли чувстваш глупаво сега? Сега не се ли чувстваш като глупак? Coge todos los melocotones que quieras. Вземи всичките праскови, които искаш. Вземи колкото праскови искаш. El águila grita. Орелът крещи. Орелът крещи. Le haremos hablar, cueste lo que cueste. Каквото ще да става, ще ги накараме да говорят. Ще го накараме да говори на всяка цена. Creo que solo a ti te importa. Мисля, че само на тебе ти пука. Мисля, че само на теб ти пука. Por eso él se enojó. Затова той се ядоса. Затова той се ядоса. Esta es mi madre. Това е майка ми. Това е майка ми. Estoy estudiando francés ahora. Сега уча френски. Сега уча френски. El canario gorjea. Канарчето издава трели. Грухтещото канарче. Sólo el amor es el que da valor a todas las cosas. Единствено любовта дава стойност на всички неща. Само любовта дава кураж на всичко. Quiero aprender. Искам да уча. Искам да се науча. Gracias al señor Nagata. Благодаря на г-н Нагата. Благодарение на г-н Нагата. Mejor te llevo hasta tu casa en coche. По добре да те откарам у вас. По-добре да те закарам до вас. Bob es mi amigo. Боб ми е приятел. Боб ми е приятел. ¿Acaso no te es suficiente? Това не ти ли стига? Не ти ли стига? No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero. Той ни даде не само нови дрехи,но и малко пари. Не само ни даде дрехи, но и малко пари. ¿Acaso estaba equivocado? Сбърках ли? Грешах ли? Estoy seguro de que estás muy ocupado. Сигурен съм, че си много зает. Сигурен съм, че си много зает. Vayamos ahí a verle. Да отидем там да се срещнем с него. Да отидем там и да го видим. Vivo en una gran ciudad. Аз живея в един голям град. Живея в голям град. Tom y María normalmente hablan francés entre ellos. Том и Мери обикновено говорят френски помежду си. Том и Мария обикновено говорят френски помежду си. He soñado contigo. Сънувах те. Сънувах те. Su rostro era pálido y sus ropas humildes. Лицето му беше бледо и дрехите му скромни. Лицето му беше бледо и дрехите му бяха скромни. Me muero por ver París. Умирам да видя Париж. Нямам търпение да видя Париж. Esto es mahjongg. Това е Махджонг. Това е маджонг. El grillo grilla. Щурецът свири. Щурецът щурец. Todos hablamos francés. Всички ние говорим френски. Всички говорим френски. Ahora tengo que irme. Аз трябва да тръгвам сега. Сега трябва да тръгвам. Leí una historia emocionante. Прочетох един вълнуващ разказ. Четох вълнуваща история. Ella habló rápido. Тя говореше бързо. Тя говори бързо. Nadar es fácil. Плуването е лесно. Плуването е лесно. Él habla tanto el francés como el inglés. Той говори френски, както и английски. Той говори както френски, така и английски. El caballo relincha. Конят цвили. Конят е назъбен. El tenis es mi deporte favorito. Тенисът е любимият ми спорт. Тенис е любимият ми спорт. Soñé contigo. Сънувах те. Сънувах те. El tenis es mi deporte preferido. Тенисът е любимият ми спорт. Тенис е любимият ми спорт. Cúlpalo por lo que había hecho. Обвини го за това, което беше направил. Обвинявай го за това, което е направил. ¿Estamos listos? Готови ли сме? Готови ли сме? Betty le mató. Бети я уби. Бети го уби. ¡Deja de mirarme como una persona "normal"! Недей повече да ме възприемаш като "нормален човек"! Спри да ме гледаш като нормален човек! Tienes hasta medianoche. Имаш време до полунощ. Имаш време до полунощ. Él siempre es así. То винаги е така. Той винаги е такъв. No sé de dónde es eso. Не знам това откъде е. Не знам от къде е това. La historia transcurre en Lisboa. Тази история се развива в Лисабон. Историята се случва в Лисабон. Deja que baile contigo. Позволи ми да танцувам с теб. Нека танцувам с теб. El conejo chilla. Заекът пищи. Заекът пищи. Ven y vuelve a vernos. Ела и ни виж пак. Ела да ни видиш отново. No me gusta salir tras el ocaso. Не ми харесва да излизам след залез слънце. Не обичам да излизам след залез слънце. Compré una corbata roja. Купих червена вратовръзка. Купих си червена вратовръзка. ¿Hablas francés? Говориш ли френски? Говориш ли френски? Me siento bien. Чувствам се добре. Чувствам се добре. Tengo que ver a Tom. Трябва да се видя с Том. Трябва да се видя с Том. Me tengo que ir pronto por que dejé el motor andando. Трябва да тръгвам скоро,защото оставих двигателя да работи. Трябва да тръгвам по-рано, защото оставих двигателя да работи. La corriente arrastró su barco hasta una isla desierta. Течението завлече лодката му до безлюден остров. Течението завтече кораба си на пустинен остров. Yo no tengo nada que ver con ese caso. Нямам нищо общо с онзи случай. Нямам нищо общо с този случай. Él estudia literatura moderna. Той следва модерна литература. Той учи модерна литература. No lo veo. Не го виждам. Не го виждам. Ellas estaban equivocadas. Те грешаха. Те грешаха. Tienes hasta la medianoche. Имаш време до полунощ. Имаш време до полунощ. Mi hermano ahora está en Australia. Брат ми сега е в Австралия. Брат ми сега е в Австралия. Es gratis. Безплатно е. Безплатно е. El canario trina. Канарчето чурулика. Канарчето "трина". La curruca capirotada gorjea. Коприварчето издава трели. Крещящото клюнче се цупи. El perro aúlla. Кучето вие. Кучето вие. Ya me tengo que ir. Сега е време да си тръгвам. Трябва да тръгвам. Dudo que él sea abogado. Съмнявам се, че той е адвокат. Съмнявам се, че е адвокат. La ballena canta. Китът пее. Китът пее. ¿Cuál es tu grupo sanguíneo? Каква е кръвната ти група? Каква е кръвната ти група? El bien que hagas hoy será olvidado mañana. Haz el bien de todos modos. Доброто което правиш днес, ще бъде забравено утре. Все пак - прави добро. Доброто, което правиш днес, ще бъде забравено утре. No dejes escapar la oportunidad. Не изпускай тази възможност! Не пропускай възможността. Envuélvalo, por favor. Опаковай го, ако обичаш? Опаковайте го, моля. ¿Es él tan tonto como para creer algo así? Толкова ли е глупав, че да вярва това? Толкова ли е глупав, че да повярва в нещо такова? A él no le gusta el deporte. Y a mí tampoco. Той не обича спорта. Аз също. Той не обича спорта, нито пък аз. El elefante barrita. Слонът тръби. Слончето-барита. ¡No mientas nunca! Никога не лъжи! Никога не лъжи! Probablemente esté durmiendo. Вероятно спи. Сигурно спи. Él tiene más de cuarenta años. Той е над четирисет. Той е на повече от 40 години. Ellos estaban equivocados. Те грешаха. Те грешаха. La cigarra chirría. Цикадата пее. Цикадите скърцат. Querer es poder. С желание всичко се постига. Да искаш е сила. Pocas personas piensan así. Малко хора мислят така. Малко хора мислят така. No hablo japonés. Не говоря японски. Не говоря японски. El verano se acabó. Лятото свърши. Лятото свърши. A Meri le gusta mucho la leche. Мери много обича мляко. Мери много обича мляко. Es muy difícil entenderle. Доста е трудно да го разбереш. Много е трудно да го разбереш. Está cerrando todo. Всичко затваря. Затваря всичко. No estoy de acuerdo. Не съм съгласен. Не съм съгласен. No voy al supermercado a por melocotones, sino a por chocolate. Аз не отивам до супермаркета за праскови, а за шоколад. Не ходя до супермаркета за праскови, а за шоколад. ¿Dónde agarraste este bus? Къде се качи на автобуса? От къде взе този автобус? Déjame ayudarte. Дай да ти помогна. Нека ти помогна. El perro gruñe. Кучето ръмжи. Кучето ръмжи. Tengo que irme a dormir. Трябва да си лягам. Трябва да си лягам. No tienen nada en común. Те нямат нищо общо. Те нямат нищо общо. El jilguero gorjea. Кадънката издава трели. Пищящият джебчия. Tom y Bill llegaron a la conclusión independientemente. Том и Бил достигнаха до края независимо един от друг. Том и Бил стигнаха до заключението независимо. Pues, no sé. Ами не знам. Ами, не зная. ¿No le es suficiente? Това не ви ли стига? Това не ви ли е достатъчно? Un equipo de futbol consta de once jugadores. Футболният отбор се състои от единадесет играчи. Футболният отбор се състои от 11 играчи. Vive en Londres. Тя живее в Лондон. Живее в Лондон. Probablemente mañana nevará. Вероятно утре ще вали сняг. Вероятно утре ще вали сняг. Aunque no lo parezca, los melocotones y las almendras son familia. Вярвате или не, праскови и бадеми са от едно семейство. Дори и да не изглежда така, прасковите и бадемите са семейство. El burro rebuzna. Магарето реве. Магарето ревящо магаре. No muy dulce. Не много сладко. Не е много сладко. Ojo por ojo, diente por diente. Око за око, зъб за зъб. Око за око, зъб за зъб. ¿No te estás divirtiendo? Не ти ли е забавно? Не се ли забавляваш? Allen es un poeta. Ален е поет. Алън е поет. El tiempo vuela. Времето лети. Времето лети. Pudiste haber escrito. Можеше да пишеш. Можеше да пишеш. Esto es el futuro. Това е бъдещето. Това е бъдещето. El caballo bufa. Конят пръхти. Конят-буфа. Tengo muchos libros. Имам много книги. Имам много книги. ¿Estáis ocupados mañana por la tarde? Зает ли си утре следобед? Заети ли сте утре следобед? La curruca capirotada trina. Коприварчето чурулика. Киселото кюрасло кюрасло. Él es un lobo con piel de cordero. Той е вълк в овча кожа. Той е вълк в овча кожа. El jabalí arrúa. Глиганът грухти. Глигана с харпун. Allen es un poeta. Алън е поет. Алън е поет. Si quieres conservar carne por harto tiempo, congélala. Ако искаш да запазиш месо за дълго време, замрази го. Ако искаш да запазиш месото си достатъчно дълго, замрази го. La cabra bala. Козата блее. Козата куршум. Llegué tarde a la escuela. Закъснях за училище. Закъснях за училище. Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios. Тогава я погледна право в очите и изведнъж я прегърна, и я целуна по устните. Тогава я погледна право в очите, и изведнъж я прегърна и я целуна по устните. Estoy escuchando su recital. Слушам рециталът му. Слушам рецитала ви. El canario canta. Канарчето пее. Канарчето пее. El cisne vozna. Лебедът кряка. Крещящият лебед. ¿Podrías darme la llave inglesa de 12 mm, por favor? Може ли да ми дадеш 12mm гаечен ключ. Ще ми дадеш ли 12-милиметровия гаечен ключ, моля? ¿Qué opinas? Какво мислиш? Какво мислиш? ¿Cómo estás, Tom? Как си, Том? Как си, Том? Su pollera es amarilla con lunares. Нейната пола е жълта, на точки. Полата му е жълта с бенки. Nuestro equipo llevaba camisetas rojas. Нашият отбор беше с червени фланелки. Екипът ни носеше червени тениски. Mierda, ¿dónde cojones he puesto las llaves de casa? Къде по дяволите съм оставил ключовете от вкъщи. Мамка му, къде съм оставил ключовете за вкъщи? Me apetece cantar bajo la lluvia. Харесва ми да пея под дъжда. Искам да пея в дъжда. Todos hablamos francés. Ние всички говорим френски. Всички говорим френски. Pon el abrigo en una percha. Сложи (си) палтото на закачалка. Сложи си палтото на закачалката. ¿No te es suficiente? Това не ти ли стига? Не ти ли стига? Tienen hasta medianoche. Имате време до полунощ. Имате време до полунощ. Se sentó cerca de mí. Седна близо до мен. Той седна близо до мен. Estoy sin trabajo. Без работа съм. Аз съм безработен. El francés es un idioma muy interesante. Френският е един много интересен език. Френският език е много интересен. Vuelvo a las seis y media. Ще се върна в шест и трийсет. Ще се върна в 6:30. Tenés hasta la medianoche. Имаш време до полунощ. Имаш време до полунощ. El asno rebuzna. Магарето реве. Пухкавото магаре. Estaban equivocados. Те грешаха. Сгрешили са. ¿Acaso no le es suficiente? Това не ви ли стига? Това не ви ли е достатъчно? Tom ya no está aquí. Том вече не е тук. Том вече не е тук. Esta es una de las reglas principales. Това е едно от основните правила. Това е едно от основните правила. Su falda es amarilla con lunares. Нейната пола е жълта, на точки. Полата й е жълта с бенки. ¿De quién es este libro? То чия книга? Чия е тази книга? Amar y ser amado es la mayor de las felicidades en esta vida. Да обичаш и да си обичан, е най-радостното нещо в живота. Да обичаш и да бъдеш обичан е най-голямото щастие в този живот. ¡Tengo hambre! Гладен съм! Гладен съм! Tiene hasta medianoche. Има време до полунощ. Имате време до полунощ. No fuma. Той не пуши. Той не пуши. Quiero que me folles aunque me duela. Искам да ме ебеш дори и да ме боли. Искам да ме чукаш, дори да боли. La esperé por harto tiempo. Чаках я дълго време. Чаках я достатъчно дълго. ¿Dónde está el servicio? Къде е тоалетната? Къде е тоалетната? ¿Qué fue eso? Какво беше това? Какво беше това? ¿Cuál es su grupo sanguíneo? Каква е твоята кръвна група? Каква е кръвната му група? Es gratis. То е свободно. Безплатно е. Las siete preguntas que un ingeniero se tiene que preguntar a sí mismo son: quién, qué, cuándo, dónde, por qué, cómo y cuánto. Седемте въпроса, които трябва да си зададе един инженер, са: кой, какво, кога, къде, защо, как и колко. Седемте въпроса, които инженерът трябва да зададе на себе си, са: кой, какво, кога, къде, защо, как и колко. Tom quiere jugar. Том иска да играе. Том иска да играе. Él es futbolista. Той е футболист. Той е футболист. Ellos van a hacer una fiesta para Sam. Те ще правят парти за Сам. Ще правят парти за Сам. El camello brama. Камилата реве. Крещящата камила. Sí, lo sé. Да, знам го. Да, знам. El río transcurre en medio de los dos países. Реката минава между двете държави. Реката е в средата на двете страни. Esta fábrica produce piezas para automóviles. Тази фабрика произвежда части за автомобили. Тази фабрика произвежда части за автомобили. Él usa bien sus talentos. Той използва талантите си добре. Той използва талантите си добре. ¿Puedes venir a las nueve? Можеш ли да дойдеш в девет? Можеш ли да дойдеш в 9? Trabajo en Milán. Работя в Милано. Работя в Милано. Ahora tengo que irme. Сега е време да си тръгвам. Сега трябва да тръгвам. Bienvenido a casa. Добре дошъл у дома. Добре дошъл у дома. Ya me tengo que ir. Аз трябва да тръгвам сега. Трябва да тръгвам. Tenés hasta medianoche. Имаш време до полунощ. Имаш време до полунощ. Ojo por ojo y diente por diente. Око за око, зъб за зъб. Око за око и зъб за зъб. Tienen hasta la medianoche. Имате време до полунощ. Имате време до полунощ. La plaza estaba tan llena de gente que tuvimos que abrirnos camino a empujones para llegar al otro lado. Площадът беше толкова пълен с хора, че трябваше да си проправяме път, като ги разбутвахме, за да преминем от другата страна. Площадът беше толкова пълен с хора, че трябваше да си проправим път, за да стигнем от другата страна. Por favor, hable más despacio. Говори по-бавно, ако обичаш. Моля те, говори по-бавно. ¡Qué vago que sos! Колко си мързелив! Колко си мързелив! ¿Qué te interesa? От какво се интересуваш? Какво те интересува? El libro es chico. Книгата е малка. Книгата е малка. La intuición de una mujer es más precisa que la certeza de un hombre. Женската догадка е много по-точна от мъжката увереност. Женската интуиция е по-точна от мъжката сигурност. Estaban equivocadas. Те грешаха. Те грешаха. Comenzaremos después del desayuno. Трябва да започнем след закуската. Ще започнем след закуска. Me apetece beber leche. Харесва ми да пия мляко. Искам да пия мляко. Estoy completamente convencido de tu inocencia. Напълно съм убеден в невинността ти. Напълно съм убеден, че си невинен. El avispón zumba. Стършелът жужи. Стършелът бръмчи. La abeja zumba. Пчелата жужи. Пчелата бръмчи. Buenos días, Mike. Добро утро, Майк. Добро утро, Майк. Cierra la puerta. Затвори вратата. Затвори вратата. ¿En qué piso vives? На кой етаж живееш? На кой етаж живееш? La gente está en este mundo no para ser rica, pero para ser feliz. Хората са на този свят не за да стават богаташи, а да са щастливи. Хората са на този свят не за да са богати, а за да са щастливи. Ella vive en Londres. Тя живее в Лондон. Тя живее в Лондон. ¡Mi idioma no se encuentra en la lista! Моя език го няма в списъка! Езикът ми не е в списъка! Soy aburrido. Скучен съм. Отегчен съм. Éste es nuestro objetivo principal. Това е нашата главна цел. Това е основната ни цел. ¿Estamos listas? Готови ли сме? Готови ли сме? ¡Qué vago que sos! Колко си мързелива! Колко си мързелив! Tráiganos por favor una porción de helado de piña y dos cucharas. Ако обичаш, донеси ни порция ананасов сладолед и две лъжици. Донесете ни малко ананасов сладолед и две лъжици. ¿Jugo de naranja o champaña? Портокалов сок или шампанско? Портокалов сок или шампанско? Me duele el corazón. Сърцето ме боли. Сърцето ме боли. La montaña está a 2.000 metros sobre el nivel del mar. Планината е на 2000 метра над морското равнище. Планината е на 2000 метра над морското равнище. ¿Con quién preferirías salir, con Tom o con John? С кой предпочиташ да излизаш, Том или Джон? С кого предпочиташ да се срещаш, с Том или с Джон? Si no te gusta el servicio, no dejes una propina. Ако не ти харесва обслужването, не оставяй бакшиш. Ако не ти харесва обслужването, не оставяй бакшиш. Tengo hambre. Гладен съм. Гладен съм. Tiene hasta medianoche. Имате време до полунощ. Имате време до полунощ. Te ves muy pálido. Изглеждаш много блед. Изглеждаш много блед. Sus abuelos no hacen más que rezongar todo el día. Неговите баба и дядо не правят нищо освен да мърморят по цял ден Баба му и дядо му се оплакват цял ден. Si hubiese tenido un poco más de dinero, lo habría comprado. Мисля си, че ако имах малко повечко пари, бих си купил това нещо. Ако имах повече пари, щях да ги купя. Papá me compró una cámara. Татко ми купи фотоапарат. Татко ми купи камера. Estoy aburrido. Отегчен съм. Скучно ми е. Tiene hasta la medianoche. Имате време до полунощ. Имате време до полунощ. Voy con ella. Аз вървя с нея. Отивам с нея. ¿Hablas irlandés? Говориш ли ирландски? Говориш ли ирландски? La paloma arrulla. Гълъбът гука. Гълъбът-чук. Me haces feliz. Ти ме правиш щастлив. Ти ме правиш щастлива. ¡Salud! Наздраве! Наздраве! Eso es cruel. Това е жестоко. Това е жестоко. Ella no va a tener éxito. Тя няма да успее. Тя няма да успее. Ella entró por la puerta trasera para que no la vieran. Тя влезна през задната врата,за да не бъде видяна. Тя влезе през задната врата, за да не я видят. El nuevo virus corona es muy infeccioso. Новият коронавирус е много заразен. Новият вирус на короната е много инфекциозен. El cuervo grazna. Враната грачи. Гарванът кряка. ¿Cuál es tu grupo sanguíneo? Каква е твоята кръвна група? Каква е кръвната ти група? Su patria es Alemania. Неговата родна страна е Германия. Вашата родина е Германия. Así ha sido siempre. Така е било винаги. Винаги е било така. Las estadísticas indican que la población de esta ciudad se habrá duplicado en cinco años. Статистиката показва, че населението на този град ще се удвои след пет години. Статистиката показва, че населението на този град ще се удвои след пет години. Sus abuelos no hacen más que rezongar todo el día. Неговите баба и дядо само мърморят по цял ден Баба му и дядо му се оплакват цял ден. El Rin es la frontera entre Francia y Alemania. Рейн е границата между Франция и Германия. Рейн е границата между Франция и Германия. ¿Te apetece un poco de café? Искаш ли малко кафе? Искаш ли кафе? Sé que esto es difícil. Знам, че това е трудно. Знам, че е трудно. Los viejos amigos se abrazaron. Старите приятели се прегърнаха. Старите приятели се прегърнаха. Apaga el radio, por favor. Изключи радиото, ако обичаш. Изключи радиото, моля те. Bill prendió la televisión. Бил включи телевизора. Бил пусна телевизора. Klava envidiaba a Lyusya. Клава завиждаше на Люся. Клава завиждаше на Люзия. A Nancy le gusta la música. Нанси обича музиката. Нанси обича музиката. La comida no está lista aún. Яденето още не е готово. Храната още не е готова. Puedo contar con él hasta cierto punto. Мога да му се доверя донякъде. Мога да разчитам на него до известна степен. No tengo nada que decir. Нямам нищо за казване. Нямам какво да кажа. Pregúntale a Tom. Попитай Том. Питай Том. Betty la mató. Бети я уби. Бети я е убила. Es una bonita casa. Хубавка къща е. Хубава къща. ¿Puedo irme ya? Може ли да си тръгна сега? Сега мога ли да си вървя? Mi madre tiene cuatro hermanos. Майка ми има четирима братя. Майка ми има четирима братя. ¿Podemos posponer el viaje? Може ли да отложим пътуването? Може ли да отложим пътуването? ¡Buenos días! Добро утро! Добро утро! No tomé parte en la conversación. Аз не взех участие в разговора. Не участвах в разговора. El club cuenta con treinta miembros. Клуба има тридесет членове. Клубът има 30 члена. Tom no puede recordar dónde puso su billetera. Том не може да си спомни къде остави портмонето си. Том не помни къде си е сложил портфейла. Ven a las diez en punto. Ела точно в 10часа! Ела точно в 10 часа. No te hurgues la nariz. Не си бъркай в носа. Не си бъркай в носа. Como llovió, no fuimos de picnic. Понеже валеше, не отидохме на пикник. Тъй като валеше, не отидохме на пикник. Hay muchas ciudades grandes en Brasil. Има много големи градове в Бразилия. Има много големи градове в Бразилия. Quieres ver una película francesa, ¿verdad? Ти искаш да гледаш френски филм, нали така? Искаш да гледаш френски филм, нали? Perdone, ¿habla usted inglés? Извинете, говорите ли английски? Извинете, говорите ли английски? Tienes muchos libros. Имаш много книги. Имаш много книги. Mi hermano mayor es muy alto, mide alrededor de un metro ochenta. По-големият ми брат е много висок, около метър и осемдесет. По-големият ми брат е много висок, висок около метър и осемдесет. Ayer me robaron el reloj. Вчера ми откраднаха часовника. Вчера ми откраднаха часовника. Transcurrieron dos semanas. Изминаха две седмици. Минаха две седмици. ¿Hablas irlandés? Говорите ли ирландски? Говориш ли ирландски? Te lo pido, abre el paquete. Моля те, отвори пакета. Моля те, отвори пакета. Llegará un momento en que lo entenderás. Ще дойде момент, в който ще го разбереш. Ще дойде време, когато ще разбереш. ¿Puedo besarte? Може ли да те целуна? Мога ли да те целуна? ¿Ahora no te sientes estúpido? Не се ли чувстваш глупаво сега? Сега не се ли чувстваш глупаво? Su padre es japonés. Баща ѝ е японец. Баща му е японец. Betty lo mató. Бети го уби. Бети го уби. ¿Qué enfermedad tengo? Каква болест имам? Каква е болестта ми? ¿Estáis ocupados mañana por la tarde? Заети ли сте утре следобед? Заети ли сте утре следобед? Tom es mi amigo. Том е мой приятел. Том ми е приятел. Ella eleva la voz. Тя повиши глас. Тя повишава глас. Sinceramente, no me gusta. Честно казано, не го харесвам. Честно казано, не ми харесва. ¿Ven la sonrisa? Виждаш ли усмивката? Виждате ли усмивката? Ya te he dicho que tienes que preguntárselo a tu madre primero. Вече ти казах, че трябва да попиташ първо майка си. Казах ти, че първо трябва да попиташ майка си. Nadar es sencillo. Плуването е лесно. Плуването е лесно. Mañana es domingo. Утре е неделя. Утре е неделя. El ciervo brama. Сръндакът реве. Крещящият елен. Me encontré con ella por primera vez en Londres. Срещнах я за първи път в Лондон. За първи път я срещнах в Лондон. Nadie puede resolver este problema. Никой не може да разреши този проблем. Никой не може да реши този проблем. Ellos no van a tener éxito. Те няма да успеят. Те няма да успеят. Betty le mató. Бети го уби. Бети го уби. No tiene nada que ver con la vida real. Това няма нищо общо с реалния живот. Това няма нищо общо с реалния живот. ¿Son hermanas? Сестри ли сте? Вие сестри ли сте? Él no va a tener éxito. Той няма да успее. Той няма да успее. Tengo hambre. Гладна съм. Гладен съм. No merece la pena reparar ese coche. Колата не си струва да се ремонтира. Не си струва да поправяме тази кола.