>>nno<< Z - последняя буква алфавита. Z er den siste bokstaven i alfabetet. Zaire er den siste bokstaven i alfabetetet. >>nno<< Я не могу ехать домой. Eg kan ikkje køyre heim. Eg kan ikkje gå hjem. >>nob<< Очень легко объяснить это явление. Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Det er veldig lett å forklare dette. >>nob<< Эта тема заслуживает обсуждения. Temaet fortjener å bli diskutert. Det er et tema å diskutere. >>nob<< Точнее я бы назвал это не причиной, а отговоркой. Jeg vil heller si, det er ingen grunn, men et påskudd. Igjen ville jeg ha kalt det på grunn av det, og si fra årsaken til årsaken. >>nob<< Она надёжная, вежливая и образованная. Hun er pålitelig, høflig og kunnskapsrik. Hun er oversvømt, smak og utdannelse. >>nob<< Мой брат маленький, но сильно подрос за последнее время. Broren min er liten, men har vokst mye i det siste. Min lille bror, men vokste sterkt opp i det siste. >>nob<< Канадская система здравоохранения финансируется за счёт налогов. Det kanadiske helsevesenet er finansiert av skatter. Canadministrasjonspolitikken påvirker helsevesenet. >>nob<< В Германии привидения не платят налоги. I Tyskland betaler spøkelser ikke skatt. Tyngdekraft kommer ikke til å betale. >>nob<< Мой брат нашёл решение. Min bror fant løsningen. Min bror har funnet en løsning. >>nob<< В этом фильме речь идёт о важности равновесия между природой и прогрессом. Denne filmen handler om viktigheten av balanse mellom natur og fremgang. I denne filmen snakker vi om viktighet mellom fremgang og framgang. >>nob<< Она обращает внимание только на внешнюю сторону вещей. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Hun reflekterer bare på den ene siden av ting. >>nob<< Мне нравится, когда мои друзья переводят мои предложения. Hvis mine venner oversetter mine setninger, da gleder det meg. Jeg elsker når vennene mine er forelsket. >>nob<< Почему у тебя такое ограниченное воображение? Hvorfor har du en slik begrenset forstillingsevne? Hvorfor har du denne fantasien? >>nob<< Я уже рассказал Тому всё, что знаю. Jeg har allerede fortalt Tom alt jeg vet. Jeg fortalte deg allerede at jeg vet alt. >>nob<< Неподалёку от нас есть школа, которую открыли недавно. Ikke langt fra oss er det en skole, som ble åpnet nylig. Enten kom vi fra en skole som nylig har blitt oppdaget. >>nob<< Мир полон проблем. Verden er full av problemer. Verden har løst problemet. >>nob<< Вы совершенно неправы. Du tar fullstendig feil. Du er helt feil. >>nob<< Тем не менее, я невероятно горд. Jeg er likevel utrolig stolt. Men, jeg er utrolig stolt. >>nob<< Том — друг моего друга. Tom er en venn av en venn av meg. Vår venn er min venn. >>nob<< У меня хорошая интуиция. Jeg har en god intuisjon. Jeg har en god intuisjon. >>nob<< Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера. Jeg håper at du har fått blomstene jeg sendte i går. Jeg håper du fikk blomster som jeg sendte til i går. >>nob<< Я думаю, что мы произошли от одноклеточных. Jeg tror vi nedstammer fra protozoer. Jeg tror vi har funnet ut en av de operatørene. >>nob<< Я слышу только тебя. Jeg hører bare deg. Jeg hører bare deg. >>nob<< Никакое образование немыслимо без изучения логики. Uten studiet av logikk enhver utdanning er utenkelig. Ingen anelse om utdanning uten forskere. >>nob<< Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. Venter på at man ikke ville redde seg for kampen. >>nob<< Сколько людей, столько и мнений. Hvor mange mennesker, så mange meninger. Hvor mange mennesker, så mye og meg. >>nob<< Она не могла устоять перед искушением. Hun kunne ikke motstå fristelsen. Hun kunne ikke forsikre seg for en forsikring. >>nob<< У Тома была веская причина сделать это. Tom hadde en god grunn til å gjøre det. The Times var på grunn av dette. >>nob<< Бразилия является пятой по величине страной в мире. Brasil er det femte største landet i verden. Brasil er en femtedel av landet i verden. >>nob<< Вы говорите загадками. Du snakker i gåter. Du sier hyggelig. >>nob<< Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале “Театр“. Med stor glede så jeg en teaterforestilling, jeg hadde lest om i tidskriften "Teater". Jeg så en stor historisk sex-klassing der jeg leste historien i The Times. >>nob<< Мне хочется пить. Jeg er tørst. Jeg har lyst til å drikke. >>nob<< Спасибо за объяснение! Оно помогает правильно понять предложение. Takk for forklaringen! Den hjelper å forstå setningen riktig. Takk forklaring! O hjalp deg riktig fornuftig å forstå setningen. >>nob<< И я. Jeg òg. Og jeg. >>nob<< Он безнадёжный романтик. Han er håpløst romantisk. Han er selvstendig rosett. >>nob<< Дом построили в начале века. Huset ble bygget på begynnelsen av århundret. Huset begynte i begynnelsen. >>nob<< Чувство ответственности — моя тюрьма. Min følelse av ansvar er et fengsel. Fellesskap er min fengsel. >>nob<< С точки зрения здравого смысла это является абсурдом. Fra synspunkt av sunn fornuft, er dette en absurditet. Se for deg en fornuftig mening er absurd. >>nob<< Там Том остановился, тяжело дыша, ошеломленный и испуганный. Her Tom stoppet, pesende, forvirret og skremt. Det stoppet, tungt og skremmende. >>nob<< Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи. Den vitenskapelige arbeidsgruppen har levert en sluttrapport, som beskriver den psykososiale situasjonen for unge mennesker på en detaljert måte. Den vitenskapelige arbeidsgruppen ble introdusert av en psykolog, som er den beste måten å se på og grovt psykologene til ungdomsskole. >>nob<< Он говорил, но не действовал. Han snakket uten å gjøre noe. Han snakket, men ikke returnerte. >>nob<< К счастью пробок не было. Heldigvis var det ingen trafikkork. Heldigvis var det ikke. >>nob<< Сегодня день рождения твоей дочери. I dag er fødselsdagen av dattera di. Fødselsdagen din til datteren din. >>nob<< Я пишу предложение по-немецки. Jeg skriver en setning på tysk. Jeg skriver til den periodiske setningen. >>nob<< Твои проблемы меня не интересуют. Dine problemer er ikke min bekymring. Jeg har ikke noe interessant problem. >>nob<< Том хотел быть там. Tom ville være der. Det ville vært der. >>nob<< Он пьет много молока каждый день. Han drikker mye melk hver dag. Han drikker mye av stillhet hver dag. >>nob<< Жаль, что мне ничего не пришло в голову. Jeg skulle ønske jeg kunne komme på noe å si. Jeg skulle ønske jeg ikke hadde kommet i hodet. >>nob<< Я пользуюсь велосипедом время от времени, когда есть настроение. Jeg bruker sykkelen min fra tid til annen når jeg har lyst til det. Jeg bruker trøbbel tid da det er satt opp. >>nob<< С днём рождения! Gratulerer med dagen! Gratulerer med dagen! >>nob<< У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд! Du har et stort talent. Du er virkelig et vidunderbarn! Du har et stort talent. >>nob<< Он вернулся, медленно разделся и лёг спать. Han kom tilbake, kledde av seg og gikk til sengs. Han kom tilbake, sakte og lyttet. >>nob<< Это явление очень легко объяснить. Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Det er ganske enkelt å forklare. >>nob<< Было совершенно очевидно, что пять человек не могут исчезнуть бесследно. Det var helt klart at fem personer ikke kan forsvinne sporløst. Det var helt tydelig at fem personer ikke kunne bli forsvunnet. >>nob<< Буду рад, если вы предложите лучшую формулировку. Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Hvis du foreslår en bedre formel enn formelen >>nob<< Всё намного проще. Alt er mye enklere. Det er mye enklere. >>nob<< В этой гостинице есть спортзал и бассейн. Dette hotellet har et treningsstudio og et badebasseng. Denne herren har sportsvognen og en bensinstasjon. >>nob<< Боль почти унялась. Smerten har for det meste forsvunnet. Det var nesten skremt. >>nob<< Если вы предложите лучшую формулировку, я буду счастлив. Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Hvis du foreslår en bedre formel, vil jeg være lykkelig. >>nob<< Я очень сильно стараюсь избегать ошибок. Jeg gjør mye for å unngå feiltakelser. Jeg er veldig stolt av å prøve å ta feil. >>nob<< Я не филолог. Jeg er ikke en filolog. Jeg har ikke fysiologi. >>nob<< Я очень люблю этот старый район города. Jeg meget elsker denne gamle delen av byen. Jeg elsker virkelig denne gamle byen. >>nob<< Способности у всех разные. Alle har forskjellige evner. Intelligente alle forskjellige typer. >>nob<< Можешь говорить громче? Я тебя не услышал. Kan du snakke høyere? Jeg hørte deg ikke. Kan du snakke høyt? Jeg hørte ikke deg. >>nob<< Я не любитель постмодернизма. Jeg er ikke en fan av postmodernismen. Jeg liker ikke konseptet. >>nob<< Моя сестра – вдова. Min søster er enke. Min søster er sulten. >>nob<< Я люблю тебя! Jeg elsker deg. Jeg elsker deg! >>nob<< Вселенная — это загадка. Universet er et mysterium. Det er universet. >>nob<< Ему нужны помощники. Han trenger hjelpere. Han trenger assistent. >>nob<< Здравствуй. Hei. Hei. >>nob<< Мы живём только в настоящем. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare i virkeligheten. >>nob<< Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке. Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet. Det er en stor forskjell mellom språk og å lære noe i det hele tatt, og det er en fornuftig retning å snakke i hvilket språk det er å snakke om språk som nesten er fritt for det første språket. >>nob<< США удивлены нападениями Израиля на Сирию. Israels angrep på Syria har overrasket USA. USA overrasket til Irak på Syria. >>nob<< Это, вероятно, ерунда. Dette er sikkert tull. Det er nok. >>nob<< Я свободный человек. Jeg er en fri mann. Jeg er fristende mann. >>nob<< Осьминог Пауль был прав. Blekkspruten Paul hadde rett. Hjernen hennes var sant. >>nob<< Канадское здравоохранение финансируется за счёт налогов. Det kanadiske helsevesenet er finansiert av skatter. Canada er resultatet av helsevesenet. >>nob<< Спасибо за введение в русскую логику. Для меня она до сих пор неизведанная область. Takk for innføringen i den russiske logikken. For meg er det et uutforsket område så langt. Takk for at du er fornuftig for meg, så er det fremdeles ufullstendig. >>nob<< Я хотел бы уметь плавать. Jeg skulle ønske jeg kunne svømme. Jeg skulle ønske jeg kunne svømme. >>nob<< Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным. I finanskrisen selv djevelen blir insolvent. Den finansielle krisen forblir ubehagelig. >>nob<< И я хочу отметить ещё одну деталь. Og jeg ønsker å nevne en detalj til. Og jeg vil uttale et annet barn. >>nob<< Я не понимаю, как она это сделала. Это было чудо. Jeg begriper ikke hvordan hun gjorde det. Det var et mirakel. Jeg forstår ikke hvordan hun gjorde det. >>nob<< Наше время ограничено. Vår tid er begrenset. Tidsgrensen har nådd grense. >>nob<< Есть ли прямое сообщение от Варшавы до Берлина? Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin? Er det en direkte melding fra Warlord til Berlin? >>nob<< Это не единственный ключ. Dette er ikke den eneste nøkkelen. Det er ikke den eneste nøkkelen. >>nob<< Скоро у нас будет семьдесят пять тысяч русских предложений. Snart vil vi ha syttifemtusen russiske setninger. Så vi har 750 000 setninger for å forsikre seg. >>nob<< Мы вошли в магазин. Vi gikk inn i en butikk. Vi gikk på butikken. >>nob<< Его зарплата не поспевает за инфляцией. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. Hans temperament hadde ingen infrastruktur. >>nob<< Он ревнивый. Han er sjalu. Han er en revolusjon. >>nob<< Мария пытается преодолеть свою боль. Maria prøver å overvinne sin smerte. Mary prøver å overvinne sin syke smerte. >>nob<< Я встретил своего друга, которого не видел уже года три. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg møtte min venn som ikke har sett før i tre år. >>nob<< Он вёл себя очень странно. Han oppførte seg svært merkelig. Han kom i seg selv veldig rart. >>nob<< К сожалению, я не зарабатываю много денег. Dessverre jeg ikke tjene mye penger. Uheldigvis, jeg er ikke takknemlig for mye penger. >>nob<< Я не помню точно. Jeg husker ikke nøyaktig. Jeg husker ikke nøyaktig. >>nob<< Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше. Jeg kjente straks læreren igjen, fordi jeg hadde møtt ham før. Jeg lærte en umiddelbar lærer, for jeg møtte ham før. >>nob<< Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. Jeg kan bare ta en titt på talen min, men jeg vil ikke gi deg det. >>nob<< Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом. Vi bør frigjøre oss fra den feilaktige oppfatningen at Afrika er en udelelig helhet. Vi må unnskylde feilslutningen av Afrika som en uke i uken. >>nob<< Он ел насекомых и пауков. Han spiste insekter og edderkopper. Han hadde drittsekker og pappa. >>nob<< Веди дневник! Skriv en dagbok. Vinterdag! >>nob<< Это книга о звёздах. Denne boken er om stjernene. Det er en bok om stjernene. >>nob<< На эсперанто говорят в 120 странах мира. Esperanto snakkes i 120 land i verden. Vi snakker om 120 land i verden. >>nob<< Наши преподаватели используют интерактивный метод обучения, где общению с учеником уделяется особое внимание. Våre lærere bruker den interaktive metode for undervisning, hvor kommunikasjonen med elevene får spesiell oppmerksomhet. Våre diplomater brukes til å interaktivisere metoder, hvor samfunnet deles opp. >>nob<< Цена изменяется в зависимости от спроса. Prisen varierer med etterspørselen. Prisen endrer avhengig av målet. >>nob<< Он решил жить в Токио, а не в Осаке. Han valgte å bo i Tokyo og ikke i Osaka. Han bestemte seg for å leve i Torsdag, ikke i Osza. >>nob<< Без настойчивости никто не способен осуществить свою мечту. Uten utholdenhet ingen er i stand til å realisere sin drøm. Uten ingen måte å undervise sverdet sitt eget drøm. >>nob<< Мы не можем позволить себе ошибку. Vi har ikke råd til å gjøre én feil. Vi kan ikke late som feil. >>nob<< Совершенно неясно, что означает это предложение. Det er helt uklart hva denne setningen betyr. Helt urettferdig betyr at dette er setningen. >>nob<< Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен. To ting er uendelige: universet og menneskets idioti. Men med hensyn til universet, er jeg ennå ikke helt sikker. Det finnes to uendelige ting -- universet og menneskelig samvittighet, i alle fall er jeg sikker på at jeg ikke er helt sikker. >>nob<< Пойдём на железнодорожный вокзал и купим билеты. La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. La oss ta en titt på jernbanen og kjøpe en billett. >>nob<< У тебя есть друзья по переписке в Индонезии? Har du brevvenner i Indonesia? Har du noen venner i India? >>nob<< Двенадцать окон в доме имеют определённое значение. Они символизируют месяцы года. De tolv vinduene i huset har en mening. De symboliserer de månedene av året. Det er tolv vinduer i hushistorien. De har et bestemt tegn i månedsdelen av måneder. >>nob<< Дети всё понимают. Barna forstår alt. Barna forstår alt. >>nob<< Я независимый журналист. Jeg er en uavhengig journalist. Jeg er usikker. >>nob<< Я зарабатываю сто евро в день. Jeg tjener 100 euro om dagen. Jeg jobber for statsministeren i dag. >>nob<< Кто хочет что-нибудь сказать? Hvem ønsker å si noe? Hvem ønsker å si noe? >>nob<< Немногие доживают до ста лет. Få mennesker lever til de er hundre. Plutselig er vi på vei til sommerfuglen. >>nob<< Многие с нами согласны. Der er mange enige med deg og meg. Mange mennesker har tilfredsstillende. >>nob<< Я не поклонник постмодернизма. Jeg er ikke en fan av postmodernismen. Jeg er ikke en berømt organisme. >>nob<< После музыкальной школы наша дочь не вернулась домой. Etter å ha besøkt musikkskolen vår datter har ikke kommet hjem. Etter musikken vår hadde ikke kommet tilbake hjem. >>nob<< Вода в колодце была ледяная. Vannet i brønnen var iskaldt. Vannen var isbreen. >>nob<< Мне нужна твоя помощь. Jeg trenger hjelpen din. Jeg trenger din hjelp. >>nob<< Какого черта ты делаешь? Hva i helvete er det du driver med? Hva er det du gjør? >>nob<< Я делаю всё для того, чтобы избежать неприятных сюрпризов. Jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser. Jeg gjør alt for å unngå ubehageligheter. >>nob<< Мы обсуждали статью, которую я опубликовал. Vi snakket om en artikkel jeg hadde publisert. Vi ble publisert av en artikkel som jeg publiserte. >>nob<< Эта девочка живёт у нас с рождения. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Denne jenta lever med fødsel. >>nob<< Я не читаю. Jeg leser ikke. Jeg leser ikke. >>nob<< И кроме этих трёх вещей требуется мужество. Og i tillegg til disse tre tingene tar det mot. Og de tre tingene må ha motet til å gjøre det. >>nob<< Я мыслю, следовательно, я существую. Jeg tenker, altså er jeg. Jeg følger, derfor er jeg levende. >>nob<< Свет нового дня уже течет через окно. Allerede strømmer den nye dagens lys inn gjennom vinduet. Dette er en ny dag i et nytt vindu. >>nob<< Я думаю, что я был прав. Jeg tror jeg hadde rett. Jeg tror jeg har rett. >>nob<< Полтора года назад я чуть не умерла. For et halvt år siden døde jeg nesten. Et halvt år siden hadde jeg ikke dødd. >>nob<< Жизнь полна тайн. Livet er fullt av hemmeligheter. Livet var full av hemmeligheter. >>nob<< Британская империя распространилась на все континенты. Det britiske imperiet strakte seg over alle kontinenter. Britiske imperiet har utviklet seg til alle kontinuerlige kontinuerlige konklusjoner. >>nob<< Коридор, по которому мы идём, находится под землей. Korridoren vi går gjennom er under jorden. Dronningen der vi går, er under jorden. >>nob<< Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться. Du er gammel nok til å ta vare på deg selv. Du er vokst nok til å ta vare på deg selv. >>nob<< Том встал. Tom stod opp. Plutselig sto det. >>nob<< Оппозиция потирает руки от злорадства. Opposisjonen gnir seg i hendene av skadefryd. Historien om arrangerte arrangør. >>nob<< Ты дочитал роман? Har du lest ferdig romanen? Har du tålmodighet? >>nob<< Это обязанность полиции. Det er politiets jobb. Det er befolkningsvektoren. >>nob<< Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены. Alex sin mor falt i koma ikke lenge før Berlinmurens fall. Morlekylet Alexander i ikke-senget til Berlin. >>nob<< Я просто хочу тебя любить. Jeg vil bare elske deg. Jeg vil bare elske deg. >>nob<< На каких языках ты говоришь? Hvilke språk snakker du? Hvilke språk snakker du om? >>nob<< Это твой велосипед? Er dette din sykkel? Er det din sykepleier? >>nob<< Том был весь в чёрном. Tom var kledd helt i svart. Det var alt i svart. >>nob<< Каждый день мне требуется немного времени для того, чтобы побыть одной. Jeg har bruk for tid alene hver dag. Hver dag trenger jeg litt tid til å glemme den ene dagen. >>nob<< Гриб вырос в стеклянной бутылке, оставленной кем-то на земле в лесу. Soppen har vokst i en glassflaske, som har vært etterlatt av noen på skogbunnen. Grete vokste opp i en skjorte flaske, forble forbli på bakken i skogen. >>nob<< Могу вам сказать, что этого не случилось. Jeg kan fortelle deg at dette ikke har skjedd. Jeg kan fortelle deg at det ikke skjedde. >>nob<< У него не было много времени подготовить речь. Han hadde ikke mye tid til å forberede sin tale. Han hadde ikke mye tid å tjene. >>nob<< Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма. Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Jeg leste at president Brasil var en kvinne. >>nob<< В межличностных отношениях нет ничего более важного, чем способность вызвать симпатию. I mellommenneskelige relasjoner det er ingenting viktigere enn evnen til å vekke sympati. I de fysiske forholdene er det ingenting mer viktig enn evnen til å redusere. >>nob<< Облако серое. Skyen er grå. Skynd deg grådig. >>nob<< Она начала петь. Hun begynte å synge. Hun begynte å hoppe. >>nob<< Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя. Måten vi tenker på, påvirker hvordan vi føler. Vi tenker på hvordan vi føler oss. >>nob<< Он признал, что украл золото. Han innrømmet at han stjal gullet. Han lærte at gullklumpen var gull. >>nob<< Здание построено русским архитектором. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Karbon konstruert av arkitekter. >>nob<< Сегодня я получил ценный урок. I dag har jeg lært en verdifull lekse. I dag fikk jeg scenarioet. >>nob<< Иногда один дружеский жест стоит больше, чем множество слов. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Noen ganger er det en gentleman ensom verre enn mange ord. >>nob<< Давай подождём и посмотрим. La oss vente og se. La oss se. >>nob<< У меня сложилось впечатление, что вы совсем не хотите серьёзно поговорить со мной об этом вопросе. Jeg har inntrykk av at du ikke i det hele tatt ønsker å snakke med meg seriøst om denne saken. Jeg fikk inntrykk av at du ikke vil snakke med meg om det. >>nob<< К сожалению, я не понял Вас; Вы говорите слишком быстро. Jeg forstod dessverre ikke hva du sa; du snakker alt for fort. Uheldigvis, jeg har ikke forstått deg; du sier for fort. >>nob<< У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину. Это ты. Jeg har en vag mistanke om at jeg er forelsket i en gift mann. Det dreier seg om deg. Jeg har en sterk mistanke, at jeg har en troverdig mann. >>nob<< К сожалению, я не зарабатываю на этом денег. Dessverre jeg tjener ingen penger. Uheldigvis, jeg tjener ikke penger på det. >>nob<< Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. I dag fløy en stor bil av veien. I dag er bilen en stor bil dukket opp i veien. >>nob<< Том не знает разницы между Ираком и Ираном. Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran. Det er ikke forskjellig mellom Irak og Irak. >>nob<< Свежий воздух, красивая природа — что может быть лучше загородного времяпровождения? Frisk luft og vakker natur — hva kan være bedre enn tidsfordriv utenfor byen? Søsteren luft, den vakre naturen, er at det kan være en bedre forretningstid? >>nob<< Мы пробыли три дня в Багдаде. Vi tilbrakte tre dager i Bagdad. Vi har studert tre dager i Bagdaa. >>nob<< Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей. Menneskekroppen består av hodet, halsen, trunk, øvre og nedre lemmer. Hjernen er laget av hoder, knekker, øvre øvre øvre og øvre øvre del av hodene. >>nob<< Дети вбежали в комнату, посреди которой стояла ёлка. Barna kjørte inn i rommet, hvor det stod en gran i midten. Barna løp inn på rommet som sto stille. >>nob<< Это очень хорошее предложение. Dette er en veldig god setning. Det er en veldig god setning. >>nob<< Три на три - девять. Tre ganger tre er ni. Tre ganger tre er ni. >>nob<< Где Париж? Hvor er Paris? Hvor er Paris? >>nob<< О чём мы говорим, когда мы говорим о лояльности? Hva snakker vi om når vi snakker om lojalitet? Hva sier vi når vi snakker om sårbarhet? >>nob<< Нам нужна хорошая школа для всех. Vi trenger en god skole for alle. Vi trenger gode skoler for alle. >>nob<< Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Это интересный вопрос. Hva slags forhold har den enkelte språkbrukeren til språket? Dette er et interessant spørsmål. Hva er målet til et visst språk? Det er et interessant spørsmål. >>nob<< Я ищу человека, который говорит на португальском. Jeg leter etter noen som snakker portugisisk. Jeg leter etter en mann som sier på en italiensk port. >>nob<< Давайте сядем на ту скамейку. La oss sette oss på den benken. La oss ta en titt på scenen. >>nob<< В межличностных отношениях нет ничего важнее доверия. I mellommenneskelige relasjoner der er ingenting så viktig som tillit. Samfunnet har ingenting å stole på. >>nob<< Он был нем как могила. Han var taus som graven. Han var ikke som kunne. >>nob<< Я пытаюсь завоевать её сердце. Jeg prøver å erobre hennes hjerte. Jeg prøver å kysse hjertet hennes. >>nob<< Когда я услышал эту итальянскую песню, я почувствовал волну ностальгии. Da jeg hørte den italienske sangen, følte jeg en bølge av nostalgi. Da jeg hørte denne sangen italien, følte jeg meg begeistret overbløffende. >>nob<< Ты откуда? Hvor er du fra? Hvor er du? >>nob<< Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году. Den nye skyskraperen, som vil bestå av to sammenflettede, 1212 meter høye tårn, er beregnet å være ferdig i 2022. Den nye ulikhet som kommer fra to halvdelen av 12-tallet i 2012, antar at det kommer til å bli avsluttet i 202. >>nob<< Эти цели являются важной частью региональной стратегии развития. Disse målene er en viktig del i den regionale utviklingsstrategien. Disse målene er en del av regionen i regionen av regionen. >>nob<< Вчера было очень ветрено. I går var det svært vindig. I går var det veldig spennende. >>nob<< Они хотели меня наказать. De ville straffe meg. De ville bevise meg. >>nob<< Я думаю, ты понимаешь, о чём я. Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Что привело его туда? Hva har ført ham dit? Hva førte den dit? >>nob<< Солнце заходит за горой. Solen går ned bak fjellet. Solen går glipp av sorg. >>nob<< Предложение президента было встречено с одобрением. Presidentens forslag ble godkjent. Og president var president av president. >>nob<< Мария не может ни видеть, ни слышать. Maria kan hverken høre eller se. Mary kunne ikke se noe, ingen hører. >>nob<< Не волнуйся, это не так плохо, как кажется. Ikke bekymre deg, det er ikke så ille som det synes å være. Ikke bekymre deg, det virker ikke som det virker. >>nob<< Ты умеешь водить машину? Kan du kjøre bil? Kan du drikke bilen? >>nob<< Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные. Epler er vanligvis grønne, gule eller røde. Jeg tar vanlige grønne, gule eller røde. >>nob<< "Я хочу, чтобы ты отпустил меня", — сказал я, глядя ему прямо в глаза. "Jeg vil at du skal la meg gå," sa jeg, og så ham rett i øynene. "Jeg vil at du skal redde meg," sa jeg, ser ham rett i øynene. >>nob<< Это почти условный рефлекс. Det er nesten en betinget refleks. Det er nesten den nesten aller kollektive reflektive refleksjonen. >>nob<< Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Livet er for kort til å lære seg tysk. Livet er for kort å studere. >>nob<< Осенью перелётные птицы летят на юг. Om høsten trekkfugler flyr sørover. Små fugler overalt sommerfugl. >>nob<< Помоги мне осуществить мою большую мечту! Hjelp meg med å realisere min store drøm! Hjelp meg å glem mine store sverd! >>nob<< У многих людей есть мечта. Mange mennesker har en drøm. Mange mennesker har drømmene. >>nob<< Так намного практичнее. Det er mye mer praktisk på den måten. Så mye mer praksis. >>nob<< Он ведёт себя будто сумасшедший. Han oppfører seg som om han var gal. Han oppfører seg som om han er gal. >>nob<< В течение срока действия проекта участвующие страны и регионы смогут сравнить и обменяться опытом в области национальных и региональных стратегий для улучшения социальной компетенции населения и сотрудников здравоохранения. I løpet av prosjektet skal deltakerlandene og -regionene sammenligne og utveksle sine nasjonale og regionale strategier for å forbedre befolkningens og ansatte i helsevesenets sosiale kompetanse. I overflod av prosjekter og områder, kan landet endres og vurdere ytterligere tiltak i regionen og tilfredsstillende helse og sosiale institusjoner for å forbedre helse og helsevesener. >>nob<< Этот учебник имеет хорошо проработанную целостную систему. Denne læreboken har en godt utformet helhetlig system. Denne lærdommen har godt et godt system. >>nob<< Какой город тебе больше нравится? Hvilket sted liker du bedre? Hvilken by liker du? >>nob<< Он не сказал в ответ ни слова. Han gav ikke et eneste ord til svar. Han sa ikke noe svar. >>nob<< Сеть велосипедных дорожек в городе ещё ​​не полностью реализована, но наиболее важные связи уже сданы в эксплуатацию. Byens sykkelvei-nettverk er ikke komplett ennå, men de viktigste tilkoblinger er fullført. Nettverket er ikke helt implementert i byer, men den viktigste forbindelsen har allerede blitt eksistert i en ekspert. >>nob<< Он потерял все свои деньги. Han mistet alle pengene sine. Han tapte alle pengene sine. >>nob<< Мы должны работать более интенсивно и эффективно. Vi må arbeide hardere og mer effektivt. Vi må jobbe mer intensivt og effektivt. >>nob<< Твоя проблема сходна с моей. Problemet ditt ligner på mitt. Ditt problem kommer fra min sønn. >>nob<< Мы живём здесь и сейчас. Vi lever her og nå. Vi lever her og nå. >>nob<< Придя на скалу, дети орали и плясали как демоны. Når de hadde ankommed på toppen av klippen, barna skreik og danset som demoner. Ved å trykke på dem, barn og drikke og drikke som dem. >>nob<< Мне нравятся твои собаки. Jeg liker hundene dine. Jeg elsker dine hunder. >>nob<< Моя сестра работает медсестрой, а мой брат врачом. Min søster er sykepleier og min bror er lege. Min søster arbeidet med sykepleier, og min bror er min bror. >>nob<< Кипр борется против национального банкротства. Kypros kjemper mot statskonkurs. Kyptiske kjemper mot banken. >>nob<< Ненавижу сюрпризы. Jeg hater overraskelser. Jeg hater overraskelser. >>nob<< Молоко быстро портится, когда жарко. Melk holder seg ikke lenge når det er varmt. Den unge porten blir raskere når vi venter på det. >>nob<< Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Denne gitaren er så dyr at jeg ikke kan kjøpe den. Denne giganten er så dyrt at jeg ikke kan kjøpe det. >>nob<< В воздухе висел аромат пряностей. Det lå et krydderduft i luften. I luften en murstein i luften. >>nob<< Салат очень солёный. Salaten er veldig salt. Salvador veldig solid. >>nob<< Позитивное мышление — это психологическая установка, которая способствует признанию положительных сторон вещей. Positiv tenkning er en mental holdning om å se den fordelaktige siden av ting. Når det er en følelse av psykologisk psykologi, er det en psykologisk måte å forholde oss til positive ting. >>nob<< Позитивные убеждения — наши лучшие союзники. Positive oppfatninger er våre beste allierte. Teknologiene våre er den beste hundrevis av hundrevis av hundrevis av hundrevis av hundrevis. >>nob<< Я любим тобой. Jeg er elsket av deg. Jeg elsker deg. >>nob<< Это унижает её достоинство. Det er nedverdigende for henne. Den får den til å tilfredsstille den tilhørigheten. >>nob<< Между головой и туловищем — шея. Mellom hode og kropp er halsen. Våre hoder og hoder er kjøtt. >>nob<< Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту. Mange mennesker trenger kunsten for å styrke sin tro på det gode, sanne og vakre. Mange mennesker trenger å gi opp sin egen tro på sannhet, rett, skjønnhet. >>nob<< Вчера я съела большую тарелку горохового супа. I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe. I går jobbet jeg med en større variant av sorg. >>nob<< Здесь всё в порядке? Går alt bra her? Er det ok? >>nob<< Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки. Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Alle systemene har sine adferdsaldere og unødvendige bekymringer. >>nob<< Я признаю свою ошибку. Jeg innrømmer feilen min. Jeg innrømmer min feil. >>nob<< Я не пойду на пикник, если завтра будет дождь. Jeg drar ikke på piknik hvis det regner i morgen. Jeg kommer ikke til å gå til frokosten i morgen. >>nob<< Мне нужно двести пятьдесят миллилитров сливок. Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte. Jeg trenger omtrent fem millimeter. >>nob<< Доктор пришел в последний момент. Legen kom i siste øyeblikk. Dr. I det siste øyeblikket kom Dr. >>nob<< Нынешний кризис носит другой характер и имеет другие причины. Den nåværende krisen har en annen karakter og andre årsaker. Implisitte kriser, har andre årsaker. >>nob<< Четырехугольник — это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами. En firkant er en geometrisk figur med fire kanter og fire vinkler. Det er en rettvinklet trekant. >>nob<< Том не мог поверить, что Мария действительно поцеловала его. Tom kunne ikke tro at Maria virkelig hadde kysset ham. Huset kunne ikke tro at Maria faktisk ga ham. >>nob<< С Новым годом! Godt nytt år! Nye år! >>nob<< Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку. Vår fysiske utseende og måten vi kler kan ha en stor innvirkning på vår selvfølelse. Vår utseende og hvordan vi håper det kan være en stor innflytelse på vår egen scen. >>nob<< Это не удивительно. Det overrasker meg ikke. Det er ikke overraskende. >>nob<< Я опасна. Jeg er farlig. Jeg er farlig. >>nob<< Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Sannsynligvis hver forsker vil utvikle sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Jeg tror alle forskere kommer til å utvikle sin egen teori for denne forklaringen. >>nob<< Она поклонница итальянской оперы. Hun er en fan av italiensk opera. Den er glimt av instinktuelle operatorer. >>nob<< Глядя на жизнь Августина, мы можем изучить переход от античности к средневековью. Hvis vi ser på livet av Augustin, kan vi studere overgangen fra antikken til middelalderen. Historien om livet til Agustus, kan vi finne antiangiogenetisk overskudd. >>nob<< Она стала петь. Hun begynte å synge. Hun begynte å hoppe. >>nob<< Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение. Jeg vil takke deg for at du aksepterte invitasjonen min. Jeg vil takke deg for at du tok invitasjonen min. >>nob<< Я буду учиться любить эту странную жизнь. Jeg vil lære å elske dette merkelige liv. Jeg skal lære å elske dette landet. >>nob<< После долгого и напрасного ожидания я решил написать тебе. Etter lang resultatløs venting, bestemte jeg meg for å skrive til deg. Etter lang tid, bestemte jeg meg for å skrive deg. >>nob<< Я читал его дневники. Jeg har lest hans dagbøker. Jeg leste han en dag. >>nob<< Жизнь слишком жестока. Livet er for grusomt. Livet er for varmt. >>nob<< Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии. Den kvinnelige studenten som satt foran læreren er fra Tyskland. Student, som satt på en lærer, kom fra Tyskland. >>nob<< Я не хочу работать в таких условиях. Jeg vil ikke jobbe under disse forholdene. Jeg vil ikke jobbe i denne situasjonen. >>nob<< Он никак не найдёт перчатки. Han finner ikke hanskene. Han kommer ikke til å ta vare på bartenderen. >>nob<< Основой метода является простой принцип подражания. Grunnlaget for metoden er det enkle prinsippet imitasjon. Det viktige prinsippet er et enkelt prinsipp. >>nob<< В этой книге вы найдёте всё, что делает этот ландшафт уникальным. I denne boken vil du finne alt som gjør dette landskapet unikt. I denne boken finner du alt som gjør dette landet unik. >>nob<< Ты хочешь, чтобы я включил свет? Vil du at jeg skal skru på lyset? Vil du at jeg skal fokusere på lyset? >>nob<< Из-за шока она родила раньше времени. På grunn av sjokket nedkom hun for tidlig. På grunn av skjorte hun tidligere. >>nob<< Авария произошла внезапно. Ulykken skjedde plutselig. Og det var plutselig. >>nob<< Я не силён в латыни. Jeg er ikke god på latin. Jeg hadde ikke tvilt på latin. >>nob<< Многие не могут понять законы. Mange er ikke i stand til å forstå lover. Mange kan ikke forstå lover. >>nob<< Ветер утих. Vinden har roet seg. Vi er i terapi. >>nob<< Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе. Ideer tilhører ingen, de flyter i luften. Ideen tilhører ikke en karriere, de gutter i luften. >>nob<< Японцы обмениваются подарками ради общения. Japanere utveksler gaver for å kommunisere. Jeg følger journalistavene under radioaktiviteten. >>nob<< Во второй книге ещё больше ошибок, чем в первой. I den andre boken finnes enda flere feil enn i den første. Den andre boken er mer feil enn den første. >>nob<< Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу. Den nærmeste bensinstasjon er bare hundre kilometer mot nord. Nærmeste bil er alt i en symmetri. >>nob<< Существует множество разновидностей горохового супа. Det finnes mange varianter av ertesuppe. Det er mange observasjoner av sorger. >>nob<< Лишь поэзия длится вечно. Kun diktingen varer evig. Hei, halsen er dumme. >>nob<< Будущее зависит от нас и нашего поколения. Fremtiden avhenger av oss og vår generasjon. Det neste avhenger av oss og vår generasjon. >>nob<< Она живёт далеко от меня. Hun bor langt fra meg. Hun bor langt fra meg. >>nob<< Ты нарушил одно из самых важных правил. Du har overtrådt en av de viktigste reglene. Du forstyrret en av de viktigste reglene. >>nob<< Эта книга поможет тебе писать доходчиво. Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Denne boka vil hjelpe deg å skrive ned. >>nob<< Я не знаю. Jeg vet ikke. Jeg vet ikke. >>nob<< В детстве я часто приходил сюда, смотрел вокруг и думал. I min barndom kom jeg hit ofte, så meg rundt og tenkte. Jeg hadde ofte kommet hit, og så seg rundt og trodde. >>nob<< Я ставлю перед собой реальные цели. Jeg setter meg realistiske mål. Jeg skal introdusere deres religiøse mål. >>nob<< Спальни находятся наверху. Soverommene er på oppe. Likevel er det på toppen. >>nob<< Молчание - золото. Taushet er gull. Tyngdekraft er gull. >>nob<< Он говорил, но не действовал. Han har snakket uten å gjøre noe. Han snakket, men ikke returnerte. >>nob<< Вы умираете так медленно, что вы думаете, вы живёте. Du dør så langsomt at du tror du lever. Du følger så sakte at du tror du lever. >>nob<< Он не голоден. Han er ikke sulten. Han er ikke sulten. >>nob<< Где мои тёплые трусики? Hvor er mine varme truser? Hvor er min fetter? >>nob<< Мне сказали, что преступный синдикат Одессы ищет контакт с местной преступной организацией. Jeg ble fortalt at forbrytersyndikat i Odessa søker kontakt med en lokal kriminell organisasjon. Jeg fortalte meg at president Obama og kontakterne og kontakter med lokalsamfunnet. >>nob<< Каждый десятый человек страдает от недостатка сна. Én av ti lider av søvnmangel. Hvert titusener av menn kommer ikke fra syndrom. >>nob<< Чему ещё ты хочешь научиться? Hva ønsker du å lære mer om? Hva vil du lære å lære? >>nob<< Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая. Den nye sekretæren skriver raskere enn den forrige. Den nye hemmeligheten vår tar raskere enn fortellingen. >>nob<< Да, много всего произошло, так что теперь и я говорю: "Я не могу идти в ногу". Ja, det har skjedd mye, hvorfor nå jeg sier jeg også: "Jeg kan ikke lenger holde tritt." Ja, det har skjedd så mye, og jeg sier, "Jeg kan ikke gå inn i kniven." >>nob<< А как насчёт феминизма? Что ты думаешь о феминизме? Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Hva med feminisme? Hva tror du om feminisme? >>nob<< "Я хочу, чтобы ты отпустил меня", — сказала я, глядя ему прямо в глаза. "Jeg vil at du skal la meg gå," sa jeg, og så ham rett i øynene. "Jeg vil at du skal redde meg," sa jeg, ser ham rett i øynene. >>nob<< Берген - второй по размеру город в Норвегии. Bergen er Norges nest største by. Bergen er den andre byen i Norge. >>nob<< В итальянских семьях бабушки и дедушки оказывают большую помощь в воспитании детей. I italienske familier gir besteforeldre en stor hjelp i oppdragelsen av barn. Italienske familier i Italiensk og bestemor for å hjelpe barnehagen. >>nob<< Его глаз распух, а из носа у него текла кровь. Øyet hans var opphovnet og han blødde neseblod. Hans øyne er kuttet av, men han flekker mot kroppen hans. >>nob<< Обстоятельства заставили нас говорить правду. Omstendighetene tvang oss å fortelle sannheten. Samarbeid fikk oss til å snakke om sannheten. >>nob<< Внимательно прочитайте текст задачи! Les oppgaveteksten nøye. Ta vare på dette elementet! >>nob<< Полтора года назад я чуть не умерла. Det er et halvt år siden jeg nesten døde. Et halvt år siden hadde jeg ikke dødd. >>nob<< В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. Vi tilbyr i år det samme språkkurset som i fjor. Dette året har vi tilbudt på det samme språket som i fjor. >>nob<< Я приехал, чтобы учиться. Jeg har kommet hit for å studere. Jeg kom til å lære. >>nob<< Это письмо пришло, пока тебя не было. Dette brevet kom mens du var ute. Dette er brevet før du ikke var der. >>nob<< Он сефардский еврей. Han er en sefardiske jøde. Han sitter med et jødisk jødisk jødisk jøde. >>nob<< У меня есть белый конь. Jeg har en hvit hest. Jeg har en hvit konkurranse. >>nob<< Какого цвета стены твоего дома? Hvilken farge har veggene på huset ditt? Hva er fargetonen din? >>nob<< Простите! Моё сердце принадлежит другому. Tilgi meg! Mitt hjerte tilhører en annen. Unnskyld meg, hjertet mitt tilhører en annen. >>nob<< Она дала мне рубашку. Hun har gitt meg en skjorte. Hun ga meg en kjole. >>nob<< Она была одета в красную блузку и белую юбку. Hun var kledd i rød bluse og hvitt skjørt. Hun var kledd i den røde boblen og hvite bassenget. >>nob<< А кто был вторым? Og hvem var den andre? Hvem var den andre? >>nob<< Нам нужно пятьсот миллилитров молока. Vi trenger fem hundre milliliter melk. Vi trengte fem millimeter. >>nob<< Я приехал, чтобы учиться. Jeg kom hit for å studere. Jeg kom til å lære. >>nob<< Этот аргумент - чистая риторика. Dette argumentet er ren retorikk. Dette argumentet er et rent ritual. >>nob<< Количество ничего не говорит о качестве. Antall sier ingenting om kvalitet. Antall sier ingenting om det. >>nob<< Ты знаешь, что ты красивая? Vet du at du er vakker? Vet du at du er vakker? >>nob<< Сколько раз в день вы чистите зубы? Hvor mange ganger om dagen pusser du tennene? Hvor mange ganger kommer du til å vinne? >>nob<< Это совершенно нелепый аргумент. Забудьте о нём! Dette argumentet er helt latterlig. Glem det! Det er helt ukomfortabelt argument. Vennligst vær så snill! >>nob<< Спасибо за всё. Takk for alt. Tusen takk. >>nob<< Там я купил книги, журналы, газеты. Der kjøpte jeg bøker, magasiner og aviser. Jeg kjøpte en bok, en avisene. >>nob<< Кто из вас переводит с помощью машинного перевода? Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram? Hvor mange av dere kommer til å oversette en maskin med oversettelsen? >>nob<< Всякий пример с этим словом полезен для меня. Hvilken som helst eksempel med dette ordet er nyttig for meg. Et enkelt eksempel på dette ordet er for meg. >>nob<< Цветок жёлтый. Blomsten er gul. Vel, gul farge. >>nob<< Овёс — это ценная пища. Havre er verdifull mat. Det er prisen på maten. >>nob<< Как вам стало известно об аресте сына? Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din? Hvor er du kjent av astronomene? >>nob<< Им всё равно. De bryr seg ikke. Det er det samme som det. >>nob<< Как здесь красиво! Hvor vakkert det er her! Det er virkelig pent! >>nob<< Он не дал удовлетворительных ответов. Han gir ingen tilfredsstillende svar. Han er ikke fornøyd med å svare. >>nob<< Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара. Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Nå og da han løftet boblen for utgangen av paradoks for et par år siden. >>nob<< Одна из ее машин синяя, а остальные красные. En av bilene hennes er blå og de andre er røde. En av henne med en bil, og de andre røde. >>nob<< Твоя школа далеко от твоего дома? Ligger skolen din langt fra der du bor? Er skolen langt fra huset ditt? >>nob<< Я хочу научиться жить в гармонии с собой и другими. Jeg ønsker å lære å leve i harmoni med meg selv og andre. Jeg vil lære å leve i harmoniet med andre. >>nob<< Но это также зависит от имеющегося времени. Men dette er også et spørsmål om tid. Men det avhenger også tid. >>nob<< Его родители были учителями. Hans foreldre var lærere. Hans foreldre var lærere. >>nob<< Но это также вопрос времени. Men dette er også et spørsmål om tid. Men det er også tid. >>nob<< Он является учителем. Han er lærer. Han er en lærer. >>nob<< Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь. Røyk er et tegn på at det er en ild et sted i nærheten. Tydeligheten er at det er et sted i livet. >>nob<< Могу я здесь припарковаться? Kan jeg parkere bilen min her? Kan jeg ta meg her? >>nob<< Мы должны помочь тем, кто сам себе помочь не может. Vi må hjelpe dem som ikke kan hjelpe seg selv. Vi må hjelpe de som ikke kan hjelpe seg selv. >>nob<< Три мороженых, пожалуйста. Tre is, takk. Tre sjøsykdom, vær så snill. >>nob<< Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние. Siste natten var det en god sjanse for å observere nordlyset. Dagen var god sjanse for å observere observatører. >>nob<< Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Italia er et land som synes å være uregjerlig. Italia er landet som virker ulikt. >>nob<< Ищу рецепты шоколадного торта без шоколада. Jeg er på jakt etter oppskrifter for sjokoladekake uten sjokolade. Løsdyr på sjokoladekake uten sjokoladekake. >>nob<< Мой двоюродный брат — сын брата моего отца. Min fetter er sønn av min fars bror. Min fetter er bror - sønnen min. >>nob<< Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её. Romeo elsket Julia mer enn han visste om det, og han kunne ikke slutte fred med tanken på at han hadde tapt henne. ROMEO Julie liker mer enn det, og kunne ikke sove med tanken som mistet henne. >>nob<< Я не очень общительный человек, я люблю быть одна. Jeg er ikke en veldig utadvendt person, jeg liker å være alene. Jeg er ikke en veldig delt mann, jeg elsker å være en. >>nob<< Я призываю немедленно прекратить кровопролитие. Jeg oppfordrer til umiddelbar slutt på blodbadet. Jeg oppfordrer til å slutte å kutte blodkar. >>nob<< Знание иностранных языков стимулирует работу мозга. Kunnskaper om fremmede språk stimulerer hjernens aktivitet. Det er absolutte språk for hjernene våre. >>nob<< Я не некомпетентен. Jeg er ikke inkompetent. Jeg er ikke redd. >>nob<< Бедность не порок. Fattigdom er ingen skam. Det handler ikke om en gave. >>nob<< Алжир является важным партнером Европейского Союза. Algerie er en viktig partner for den europeiske union. Alder er en viktig partner av Sør-Afrika. >>nob<< Эту книгу я рекомендую ещё меньше, нежели первую. Jeg anbefaler denne boken enda mindre enn den første. Eboka jeg er anbefalingsbrev enda mindre enn det første. >>nob<< Многие студенты испытывают страх перед экзаменами. Mange studenter opplever eksamensangst. Mange studenter oppfordrer frykt før eksamen. >>nob<< Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя. Det som utgjør forskjellen mellom positiv og negativ tenkning, er hva vi fokuserer på. Når vi tenker på vakre ting, eller våre sjanser for å oppnå noe godt, så fokuserer vi våre tanker på gode, nyttige og positive ting. Jo mer vi fokuserer på positive tanker, jo mer skaper vi vakre ting rundt oss. Det som er forskjellen mellom positiv og negative begreper er at når vi tenker på det, tenker vi oss selv som en fantastisk sjanse, eller når vi tenker på den vakre sjansen for at det er en god sjanse for at vi skaper noe som gir oss noe mer positivt og mer positivt, mer komfortabelt, og vi skaper et positivt overraskende perspektiv. >>nob<< Ракета прошла через балконное стекло, затем через окно квартиры. После чего она врезалась в стену и, упав на софу, подожгла всю квартиру. Raketten gikk gjennom vinduet i den innglassede balkongen, før den fortsatte gjennom vinduet til leiligheten. Deretter gikk den i murveggen og ned i en sofa, før den antente hele leiligheten. Redene gikk gjennom båten, deretter gjennom vinduet, gjennom leiligheten, og etter at hun hadde trukket seg inn i veggen, satte hun seg ned i veggen, og satte seg ned hele leiligheten. >>nob<< Число ничего не говорит о качестве. Antall sier ingenting om kvalitet. Det er ikke noe å si. >>nob<< Я боюсь потерять тебя. Jeg er redd for å miste deg. Jeg frykter å miste deg. >>nob<< Если ты советуешь мне изменить предложение, я так и сделаю. Hvis du anbefaler meg å endre setningen, skal je gjøre det. Hvis du forteller meg å endre setningen, så skal jeg gjøre det. >>nob<< Как мне объяснить это так, чтобы каждый понял? Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det? Hvordan skal jeg forklare dette for alle å forstå? >>nob<< Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения. Noen ganger er det nødvendig å ha mot til å ta vanskelige avgjørelser. Noen ganger må du ha en mann til å ta komplekse beslutninger. >>nob<< "Слишком много начальников, слишком мало индейцев" — говорят в США. "For mange høvdinger, for få indianere", sier de i USA. "Barn mange startforsker, for lite i USA," sier USA. >>nob<< Отсутствие открытости является проблемой. Manglende åpenhet er et problem. Ingen problemer er et problem. >>nob<< Да, мы любим край родимый, край лесистых круч, море, ветер нелюдимый, небо в хлопьях туч. Любим дым родного дома, и отца, и мать. Стужи бодрость нам знакома, солнца, солнца благодать. Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt, over vannet, med de tusen hjem. Elsker, elsker det og tenker på vår far og mor, og den saganatt som senker drømmer på vår jord. Ja, vi elsker kjærlig, skorsteinen til skogen, sjømann, vokste ubehagelig i himmelen. >>nob<< Я скоро вернусь. Jeg er straks tilbake. Jeg kommer tilbake. >>nob<< И ты ожидаешь, что оно упадёт с неба? Og du forventer at det faller fra himmelen? Og du venter på at det ville falle? >>nob<< Вот короткий список. Her er en kort liste. Her er en kort liste. >>nob<< Он стал моим коллегой. Han ble min medarbeider. Han ble hjulpet. >>nob<< В настоящее время я работаю актёром. I øyeblikket arbeider jeg som skuespiller. Jeg jobber nå. >>nob<< Методы позитивного мышления учатся легко. Metodene for positiv tenkning er lett å lære. Vi er nødt til å visualisere kompleksitet. >>nob<< Она сделала правильный выбор. Hun har gjort det riktige valget. Hun gjorde det rette utvalget. >>nob<< Жизнь полна загадок. Livet er fullt av gåter. Livet var full. >>nob<< Многие новые компании не могут найти хороших специалистов. Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Mange nye selskaper kan ikke finne god sivile ferdigheter. >>nob<< Что хорошо, то хорошо; а что лучше, то лучше. Hva som er bra er bra, og hva som er best, er det beste. Hva er bra, og hva bedre er bedre enn det. >>nob<< Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте. Jeg er stolt av å være en del av dette prosjektet. Jeg er stolt av å invitere dette prosjektet. >>nob<< Он кричит только тогда, когда ему нужен сухой подгузник. Han skriker bare når han trenger tørr bleie. Han skriker bare når han trenger en guvernante. >>nob<< Это было чёрное платье с глубоким декольте. Det var en svart kjole med dyp dekolletasje. Det var svart skuldrene med dype teppe. >>nob<< Здесь царит ужасный беспорядок! Her er det et forferdelig rot! Det er rituell gratis! >>nob<< Земля - это планета. Jorden er en planet. Jorden er planet. >>nob<< Он покончил с собой. Han begikk selvmord. Han reiste seg med seg. >>nob<< Чем отличается вера от доверия? Hva er forskjellig fra troen og tillit? Hva er forskjellen mellom tillit? >>nob<< Но свет нового дня уже золотил небо на востоке. Men lyset av en ny dag har allerede forgyllet den østlige himmelen. Men lyset har allerede sollyst på himmelen. >>nob<< На дне рождения Марии Том и Джон всё время разговаривали друг с другом на латинском языке. Мария находила это очень элитарным. I Marias bursdagsselskap Tom og John snakket med hverandre hele tiden på latin. Det var veldig elitistisk i hennes vurdering. På Fødselsdag Maria og Jorda snakket hele tiden med hverandre på engelsk, og Maria var veldig elektrisk. >>nob<< Четыре глаза видят лучше, чем два. Fire øyne er bedre enn to. Fire øyne ser bedre enn to. >>nob<< Моя племянница, дочь моей сестры, хорошо учится в школе. Min niese, datter av søsteren min, er flink på skolen. Min skulder, datter min søster, god lærer på skolen. >>nob<< Вы очень терпеливый учитель. Du er en veldig tålmodig lærer. Du er veldig tålmodighet for lærere. >>nob<< Дом стоял между двумя кривыми деревьями. Huset sto mellom to krokete trær. Huset sto mellom to kurver. >>nob<< Привет, Сьюзан. Как дела? Hei Susan. Hvordan står det til? Hei, Sunbae, hva gjør du? >>nob<< Это совершенно неправильно. Det er helt og totalt feil. Det er helt feil. >>nob<< Мы начали с нуля. Vi startet fra scratch. Vi startet med null. >>nob<< Всякий, кто однажды провозгласил насилие своим методом, неумолимо должен избрать ложь своим принципом. Enhver som en gang har utropt volden til sin metode, er uvergelig nødt til å velge løgnen til sitt prinsipp. Og alle som har gjennomført oss sine metoder, må definitivt komme ut av prinsippet sitt. >>nob<< Бразилия — пятая по величине страна мира. Brasil er det femte største landet i verden. Brasil er en omtrent fem land per verden. >>nob<< Твоя проблема похожа на мою. Problemet ditt ligner på mitt. Dine problemer er som meg. >>nob<< Гречка подорожала. Bokhvete har blitt dyrere. Fru Hall sto opp. >>nob<< Мир не нуждается во мне. Verden trenger meg ikke. Verden trenger ikke meg. >>nob<< Я говорю немного по-польски; как раз достаточно, чтобы объясниться. Jeg snakker litt polsk; akkurat nok til å gjøre meg forstått. Jeg snakker litt mer om noen ganger; nok til å forklare. >>nob<< Я знаю, почему Том делает это. Jeg vet hvorfor Tom gjør det. Jeg vet hvorfor Thomas gjør det. >>nob<< Время, в котором мы живём, наполнено трудностями. Tiden vi lever i er full av vanskeligheter. Tiden vi lever i er ganske vanskelige. >>nob<< Когда будем есть? Når skal vi spise? Når kommer det til å skje? >>nob<< Прежде всего благодарю тебя за доверие. Først av alt takk for tilliten. For første gang, takk skal dere stole på deg. >>nob<< Я играю в теннис каждый день. Jeg spiller tennis hver dag. Jeg spiller på veggen hver dag. >>nob<< В аэропорту Осло есть пятьдесят эскалаторов, шесть подвижных дорожек и восемьдесят семь лифтов. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. I flyplassen var det femti episoder, seks og åtte sportusener. >>nob<< Все дороги ведут в Рим. Alle veier fører til Rom. Alle går inn i Roma. >>nob<< Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует. Konklusjonen kan virke banal: Esperanto eksisterer. Utdata kan vise en tredimensjonal øko: Det finnes en operatør. >>nob<< Ошибаться свойственно человеку. Det er menneskelig å feile. Det handler om å rydde opp sin egen mann. >>nob<< Пароль «Muiriel». Passordet er "Muiriel". PassordetMailuri. >>nob<< Я не ставлю перед собой нереальные цели. Jeg setter meg ikke urealistiske mål. Jeg er ikke et overraskende mål. >>nob<< Я принял решение регулярно писать статьи на английском. Jeg bestemte meg for å skrive jevnlig artikler på engelsk. Jeg tok en løsning til den engelske artikkelen på engelsk. >>nob<< Я люблю спать на мягкой кровати. Jeg liker å sove på en myk seng. Jeg elsker å sove milde blod. >>nob<< Ты такой худой. Du er så tynn. Du er så sorg. >>nob<< Есть множество нерешенных проблем. Det er mange uløste problemer. Det er mange uløste problemer. >>nob<< Не все тексты заслуживают публикации. Ikke alle textene fortjener å bli publisert. Ikke alle forespørsler blir publisert. >>nob<< Она с нами полностью согласна. Hun er helt enig med oss. Hun er helt enig i det hele tatt. >>nob<< Том сказал мне, что знает, где Мария жила. Tom fortalte meg at han visste hvor Maria bodde. Og jeg fortalte meg at jeg vet hvor Maria bodde. >>nob<< Восемь минус шесть — два. Åtte minus seks er to. 8 minus 6 er lik 2. >>nob<< Не стреляй! Ikke skyt! Bra jobba! >>nob<< Четыре глаза видят лучше, чем два. Fire øyne ser mer enn to. Fire øyne ser bedre enn to. >>nob<< Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление. Vi var virkelig imponert over dette hotellet. Denne grekerne betydde virkelig inntrykk av oss. >>nob<< Мне кажется, что я схожу с ума от любовной тоски. Jeg tror jeg blir gal av kjærlighetssorg. Jeg tror jeg er gal av kjærlighet. >>nob<< Она была одета в белую блузку и красную юбку. Hun var kledd i hvit bluse og rødt skjørt. Hun var kledd i hvit musikk og skjønnhet. >>nob<< Мы живём только здесь и сейчас. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare her og nå. >>nob<< Позже и другие пришли. Senere kom andre også. Slipp og andre kom. >>nob<< Это многоступенчатый процесс. Det er en flertrinnsprosess. Det er en enorm prosess. >>nob<< Позитивное мышление — это психологическая установка, направленная на восприятие вещей с их положительной стороны. Positiv tenkning er en mental holdning om å se den fordelaktige siden av ting. Når vi tenker på en psykologisk psykologi er en psykologisk retning, på en positiv retning av deres positive ting. >>nob<< Джон живет в Нью-Йорке. John bor i New York. Jones bor i New York. >>nob<< Лесная тропинка была полностью покрыта снегом. Skogsstien var helt dekket med snø. Skrenken var helt dekket med snø. >>nob<< В этой книге вы найдёте всё, что вам нужно, чтобы путешествие по дикой природе послужило для обогащения вашего опыта. I denne boken vil du finne det du trenger for at turen ut i ødemarka skal bli en berikende opplevelse. I denne boken finner du alt du trenger for å reise dit. >>nob<< К сожалению, я не могу найти картинки большего размера. Dessverre kan jeg ikke finne større bilder. Uheldigvis kan jeg ikke finne et bilde mer størrelse. >>nob<< Стены белые. Veggene er hvite. Veggene er hvite. >>nob<< Обама сосредоточил своё внимание на финансовом кризисе. Obama fokuserte på finanskrisen. Så med fokuset på sine egne kriser i finansielle kriser. >>nob<< Я отложу свою поездку в Шотландию, пока не потеплеет. Jeg utsetter turen min til Skottland til det er varmere. Jeg tok min tur i Sverige før jeg kom dit. >>nob<< Я скучаю по тебе. Jeg savner deg. Jeg savner deg. >>nob<< Через оживленную дискуссию и обильный урожай выражений мы еще раз продемонстрировали, что эсперанто — это язык, который не является ни мертвым, ни бедным. Gjennom livlig diskusjon og et rikelig innhøsting av uttrykk har vi nok en gang demonstrert at esperanto er et språk som verken er dødt eller fattig. Etter en ny diskusjon, og den generelle diskusjonen, har vi fortsatt produsert at språket er død, som er ikke død. >>nob<< Отсутствие открытости является проблемой. Mangelen på åpenhet er problematisk. Ingen problemer er et problem. >>nob<< Мне нравится задача перевода непереводимого. Jeg liker utfordringen med å oversette det uoversettelige. Jeg liker å oversette en ulovlig oversatte. >>nob<< Он глубоко задумался, прежде чем ответить. Han tok seg en lang tenkepause før han svarte. Han var dypt tenke på før han begynte å svare. >>nob<< Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная. Evnen til å jobbe hardt er en beundringsverdig egenskap, men evnen til å slappe av er ikke mindre viktig. Å jobbe hardt arbeid - det er en fantastisk svart, men smart kledd - ikke mindre. >>nob<< Я знаю, насколько опасен Том. Jeg vet hvor farlig Tom er. Jeg vet hvor faren din er. >>nob<< Я изменил и расширил текст. Jeg har endret og utvidet teksten. Jeg endret og utvidet tekst. >>nob<< Шпион уже давно вне досягаемости. Spionen har allerede lenge vært ute av rekkevidde. Shin-Hwa har allerede kommet til regnskapsføring. >>nob<< Том не видел меня. Tom så meg ikke. Det var ingen måte jeg så meg. >>nob<< Ты говоришь как моя бабушка. Du snakker som min bestemor. Du snakker som bestemor. >>nob<< В Стамбуле около трех тысяч мечетей. Det er rundt tre tusen moskéer i Istanbul. Det er omtrent tre tusendeler av sverd. >>nob<< Сегодня вечером в кино идёт хороший фильм. Det går en bra film på kino i kveld. I dag i kjelleren og filmer er en god film. >>nob<< Это на самом деле учебник нового поколения. Dette er faktisk en lærebok av en ny generasjon. Det er faktisk en ny læring. >>nob<< Он ведёт себя очень естественно. Han oppfører seg svært naturlig. Han oppfører seg veldig naturlig. >>nob<< Я открыл дверь и вошел. Jeg åpnet døren og gikk inn. Jeg åpnet døren og gikk inn. >>nob<< Том принял ужасное решение. Tom tok en elendig avgjørelse. Det tok en fryktelig beslutning. >>nob<< Хватит. Det får bli med dette. Stopp. >>nob<< Сейчас я сижу перед моим компьютером. Nå sitter jeg foran datamaskinen min. Jeg sitter nå foran datamaskinen min. >>nob<< У Марии длинные тёмные волосы и карие глаза. Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. Maria lange hår og krage øyne. >>nob<< Опасно ли ездить в метро одному? Er det farlig å ta T-banen alene? Er det ikke sant? >>nob<< Как можно найти баланс между работой и личной жизнью? Hvordan er det mulig å balansere arbeid og privatliv? Hvordan finner man balansert livet mellom privilegier og personlige liv? >>nob<< Мария кивнула. Maria nikket. Mary snudde seg. >>nob<< Часто люди живут в семьях по привычке, связанные обязательствами. Ofte personer lever sammen som en familie av gammel vane, koblet til hverandre gjennom forpliktelser. De fleste mennesker lever i familien i familien med tilknytninger. >>nob<< У меня нет билета. Jeg har ikke billett. Jeg har ikke en biolett. >>nob<< Это дело личного вкуса. Det er et spørsmål om personlig smak. Det er en måte å gjøre det på. >>nob<< Невозможно жить без воды. Det er umulig å leve uten vann. Du kan ikke leve uten vann. >>nob<< Том страдал от страха неудачи. Tom har vært plaget av frykten for å mislykke. Det var fryktelig mislykket. >>nob<< По телевизору мы слишком часто видим примеры обратного. På TV ser vi altfor ofte eksempler som går i motsatt retning. I TV for ofte ser vi ofte noen eksempler på fortauet. >>nob<< Как я пришёл к этому выводу? Hvordan kom jeg til denne konklusjonen? Hvordan kom jeg til denne konklusjonen? >>nob<< Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии. Columbus ønsket å finne en kortere sjøvei til India. Colomb ville finne en mer kort vei inn i India. >>nob<< Я преподаю географию. Jeg underviser geografi. Jeg underviser geografi. >>nob<< Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить. Denne lille historien er for enkel til å forklare alt. Denne lille historien er for lett å forklare alt. >>nob<< Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду. La meg forklare deg hva jeg mener. La meg forklare hva jeg mener. >>nob<< Я позвал их на вечеринку. Jeg inviterte dem til festen. Jeg ringte dem på en fest. >>nob<< Мне от тебя ничего не надо. Jeg trenger ikke noe fra deg. Jeg trenger ikke noe. >>nob<< Почему так много людей страдает от заниженной самооценки? Hvorfor lider så mange mennesker av lav selvfølelse? Hvorfor er det så mange mennesker som oppfordrer seg til selvstendig? >>nob<< Почему вы были так медленны? Hvorfor var du så langsomt? Hvorfor var du så sakte? >>nob<< Я живу в Молдове. Jeg bor i Moldova. Jeg bor i Moskva. >>nob<< Я чувствую, что дьявол смотрит мне в затылок. Jeg føler at djevelen stirrer meg i nakken. Jeg føler at djevelen ser på meg i lenestolen. >>nob<< Он отказался от взятки. Han nektet å ta imot bestikkelsen. Han reiste seg fra hindringen. >>nob<< Вбежал Том с письмом от Джуди. Tom kom løpende med et brev fra Judy. Pirate Bay kom med brev fra JiHoo. >>nob<< Работы, еды, питья, сна, любви - всего должно быть в меру. Jobbe, spise, drikke, sove, elske: Alt bør du gjøre med måte. Favoritter, skurk, søster, kjærlighet - alt må være i en melankolsk svimmel. >>nob<< Никто не видит моих слёз. Ingen ser mine tårer. Ingen kan se min soverom. >>nob<< Тебя подстрелили, Том. Du ble skutt, Tom. Teddy skjønte, Teddy. >>nob<< Он стоял на полу. Han sto på gulvet. Han sto på gulvet. >>nob<< Она сделала для них все. Hun gjorde alt for dem. Hun gjorde alt for dem. >>nob<< Моя сестра открыла мне дверь. Min søster åpnet døren for meg. Min søster åpnet meg døren. >>nob<< Мария скоро осознала, что Путин не является демократом. Mario innså fort at Putin ikke er en demokrat. Mary innså snart at Pink er ikke en barnebarn. >>nob<< Ты сегодня занят? Er du opptatt i dag? Er du opptatt i dag? >>nob<< Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! For noen barn! Man sender dem for å kjøpe søtsaker, og de kommer tilbake med en hund! Du sendte dem til konferansen, og hundens hunden er hunden! >>nob<< Большинство швейцарцев могут говорить на трёх-четырёх языках. De fleste sveitsere kan snakke tre eller fire språk. De fleste Shepherd kan snakke på tre språk i språket. >>nob<< Это унизительно для неё. Det er nedverdigende for henne. Det er utrolig for henne. >>nob<< Эти проекты являются частью программы регионального развития. Disse prosjektene er en del av det regionale utviklingsprogrammet. Disse prosjektene er en del av regionen i regionen i utviklingsland. >>nob<< Здание построил русский архитектор. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Bjørn Steensrud bjornst. >>nob<< Рукопись будет найдена внутри бутылки. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Håndboken blir funnet inn i flasken. >>nob<< Ты не можешь уволить нас. Du kan ikke gi oss sparken. Du kan ikke drepe oss. >>nob<< Учительница спрашивает его, кем он хочет стать, когда вырастет. Lærerinnen spør han hva han ønsker å være som voksen. Læreren spør ham, til han vil bli når han vokser. >>nob<< Зима — моё любимое время года. Vinter er favorittsesongen min. Vinteren var min favoritttid. >>nob<< Я никогда тебе не помогу. Jeg vil aldri hjelpe deg. Jeg vil aldri hjelpe deg. >>nob<< Опасность часто не там, где мы её ждём. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают. Faren er ofte ikke hvor vi forventer den. Det lurer ofte mellom de tingene som omgir oss. Det er ofte ikke så ofte der vi venter på det. >>nob<< Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet. Kapteinen var den siste som stengte en tynne retten. >>nob<< Я там электриком буду работать. Jeg skal jobbe der som elektriker. Jeg er elektrisitet der. >>nob<< Я скучаю по тебе и не могу ни спать, ни есть. Я не могу забыть твои глаза. Jeg savner deg og kan hverken sove eller spise. Jeg klarer ikke glemme øynene dine. Jeg savner deg, og kan ikke sove, jeg kan ikke glemme dine øyne. >>nob<< Я не могу ответить на твой вопрос. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. >>nob<< Много людей страдают от заниженной самооценки. Mange mennesker lider av lav selvfølelse. Det er mange mennesker å redde seg selv fra selvstendig. >>nob<< Куй железо пока горячо. Smi mens jernet er varmt. Kinnene er tårer før sorgen. >>nob<< В течение дня он с няней. Om dagen er han hos dagmamma. I løpet av dagen falt han ut av syne. >>nob<< Я дал ему свой адрес. Jeg ga ham min adresse. Jeg ga ham adresse. >>nob<< Эти паразиты размножаются в организме человека. Disse parasittene formerer seg i den menneskelige organisme. Disse parasittene har utviklet seg til organismene. >>nob<< Твои знания касательно этого предмета посредственны, Том. Din kunnskap om dette emnet er middelmådig, Tom. Din kunnskap er bevist for dette objektet, Twitter. >>nob<< Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений. Hvorfor jeg skriver dette? Fordi den russiske nasjonen er i en svært farlig situasjon, på alle måter. Av denne grunn er det nødvendig å finne et kompromiss mellom tilhengerne av ulike ideologiske overbevisninger. Hvorfor skriver jeg dette? fordi det er i en veldig fornuftig situasjon i alle situasjoner. >>nob<< Я бегаю два раза в неделю. Jeg løper to ganger i uken. Jeg kjører to ganger hver uke. >>nob<< К моему удивлению, он отказался от моего предложения. Til min overraskelse avslo han tilbudet. Til min overraskelse, avviste han min setning. >>nob<< Ты мой ангел. Du er min engel. Du er min England. >>nob<< Здесь очень уютно. Det er veldig koselig her. Det høres veldig godt ut. >>nob<< Этому должно быть объяснение. Det må være en forklaring på det. Det må være en forklaring. >>nob<< Мэри отложила вязание и встала. Mary la strikketøyet sitt til side og reiste seg. Mary tok en titt og reiste seg. >>nob<< Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg tenker på det. >>nob<< Я полностью разрушен. Боль, которую я чувствую сейчас, почти невыносима. Jeg er fullstendig ødelagt. Smerten som jeg føler nå er nesten uutholdelig. Jeg er helt i ferd med å skuffe. >>nob<< Мюриэл сейчас 20. Muiriel er 20 nå. Han er 20 nå. >>nob<< Меня зовут Джек. Jeg heter Jack. Jeg heter James. >>nob<< Он ел фрукты и овощи. Han spiste frukt og grønnsaker. Han spiste fiolin og kvitret. >>nob<< На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды. På kysten av dammen sto et tre, hvis grener rørte vannet. På landing sto en gren av treet som klatret mot vannet. >>nob<< Это редкое и потому весьма мощное выражение. Dette er et sjelden og derfor veldig kraftig uttrykk. Det er sjelden, og det er et ganske kraftig uttrykk. >>nob<< Кости образуют скелет. Knoklene danner skjelettet. Lagring av en celle som kan skrives ut. >>nob<< Президент представит свой ​​план реформирования разведывательных служб. Presidenten vil presentere planen sin til reform av etterretningstjenestene. Presidenten vil presentere din form for behandling av tjenester. >>nob<< Любимый ребенок имеет много имен. Kjært barn har mange navn. Favoritt barn har mange og fjernet. >>nob<< Мария приходит вовремя. Maria kommer tidsnok. Mary kommer i lenestolen. >>nob<< Единственным препятствием к достижению наших целей являются наши сомнения. Det eneste hinderet for å oppnå våre mål er våre tvil. Den eneste begrensningen er våre tvil. >>nob<< Где я могу купить яблоки? Hvor kan jeg kjøpe epler? Hvor kan jeg kjøpe epler? >>nob<< Существует много людей, которые думают, что невозможно не запутаться в языках. Mange mennesker tror at det er umulig ikke å blande språk. Det er mange folk som tror det ikke er mulig å ta vare på språket. >>nob<< "Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет". "Er du fortsatt sint på meg?" – "Nei, ikke i det hele tatt." "Du er fortsatt sint på meg?" "Er ikke det." >>nob<< Сделай что-нибудь малюсенькое для чего-нибудь большого! Gjør noe bitte lite for noe stort! Gjør noe søtt for noe! >>nob<< Принимайте лекарство регулярно! Ta denne medisinen regelmessig! Ta en titt på legemidlene. >>nob<< Я могу Вам сказать, что этого не случилось. Jeg kan fortelle deg at dette ikke har skjedd. Jeg kan si at det ikke skjedde. >>nob<< Моя младшая сестра очень громко плачет. Lillesøsteren min skriker veldig høyt. Min søte sykepleier er veldig høyt. >>nob<< Она похожа на свою мать. Hun tar etter sin mor. Hun ser ut som moren min. >>nob<< Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. Jo eldre du er, desto vanskeligere er det å lære et språk. Jo eldre vil bli eldre, jo vanskeligere å lære et annet språk. >>nob<< Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений. Hvorfor jeg skriver dette? Fordi den russiske nasjonen er i en svært farlig situasjon, på alle måter. Av denne grunn er det nødvendig å finne et kompromiss mellom tilhengerne av ulike ideologiske overbevisninger. Hvorfor skriver jeg dette? fordi maten er veldig farlig i alle situasjoner, og hvorfor må vi søke etter komplekse idéer mellom forskjellige ideer. >>nob<< Если вы не знаете точного слова, попытайтесь описать его значение. Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Hvis du ikke kjenner det riktige ordet, prøv å skrive det ned. >>nob<< Неизвестно, когда это произошло, но, несомненно, это было много времени тому назад. Ingen vet når det skjedde, men det var sikkert lenge siden. Ukjent når det skjedde, men umiddelbart, var det en god stund siden. >>nob<< Я не люблю ходить в школу. Jeg liker ikke å gå på skolen. Jeg liker ikke å gå på skolen. >>nob<< Учитель читает книгу. Læreren leser boka. Læreren leser. >>nob<< Они никогда не смогут достичь этого, кроме как с помощью грубой силы. De kan aldri oppnå det på annet vis enn med vold og makt. De kunne aldri komme opp med det, men med frø. >>nob<< Где моя книга? Hvor er boken min? Hvor er min bok? >>nob<< Как далеко ты продвинулся на этой работе? Hvor langt har du kommet med jobben? Hvor langt har du forlatt det på jobb? >>nob<< Я вижу золотой крест. Jeg ser et gyldent kors. Jeg ser gullklumpen. >>nob<< Сколько яблок? Hvor mange epler? Hvor mye er jeg? >>nob<< Смотри сноску на странице 5. Se fotnoten på side 5. Se på bunnen av 5-tallet. >>nob<< Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма. Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Jeg leste at president Brasil gjorde kvinner. >>nob<< Наконец мы прибываем в городок золотоискателей, скрытый в долине среди высоких гор. Endelig kommer vi till en små gullgraverby, som er skjult i en dal mellom høye fjell. Til slutt henter vi inn i byens gull, skjulte vi det høyeste blant de høyeste. >>nob<< Эта статья содержит некоторые действительно новые идеи. Denne artikkelen inneholder noen virkelig nye ideer. Denne artikkelen inneholder noen nye ideer. >>nob<< Она позвонила мне из Токио. Hun ringte meg fra Tokyo. Hun ringte meg ut av Toyota. >>nob<< Я это воспринимаю как признак любви. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg synes det er en innflytelse som kjærlighet. >>nob<< Одна из ее трех машин синяя, а остальные красные. En av bilene hennes er blå og de andre er røde. En av sine tre biler, og de andre røde røde. >>nob<< Я не могу ехать домой. Jeg kan ikke kjøre hjem. Jeg kan ikke dra hjem. >>nob<< Она осталась лежать. Hun ble liggende. Hun forble liggende. >>nob<< Мы хотим изменить мир. Vi ønsker å forandre verden. Vi vil forandre verden. >>nob<< Этот роман был одним из их последних произведений. Dette roman var en av deres siste verk. Denne romanen var en av dem siste produktene. >>nob<< Кто-нибудь знает, где Том? Vet noen hvor Tom er? Noen vet hvor Thomas? >>nob<< Она кричит только тогда, когда ей нужен сухой подгузник. Hun skriker bare når hun trenger tørr bleie. Hun skriker bare når hun trengte en baby. >>nob<< Простота является добродетелью. Enkelhet er en dyd. Det er bare en dyd. >>nob<< Положите это на стол. Sett det på bordet. Flytt dette til bordet. >>nob<< Идёт снег. Det snør. Ser ned. >>nob<< За большим письменным столом сидела женщина. Bak det store skrivebordet satt en kvinne. For det store bordet satte kvinnen. >>nob<< Я красивая. Jeg er vakker. Jeg er vakker. >>nob<< Я переговорил с польским послом. Jeg snakket med den polske ambassadøren. Jeg snakket med en puslespill. >>nob<< Столицей Японии является Токио. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Det er en prostituasjon av Japan. >>nob<< Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски. Ikke vær redd for å gjøre feil når du snakker Engelsk. Du er ikke redd for å gjøre feil når du snakker med engelsk. >>nob<< Наверное, каждый ученый будет разрабатывать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Sannsynligvis skal hver forsker utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Jeg tror alle lærere vil skape sin egen teori for denne forklaringen. >>nob<< Чему ещё вы хотите научиться? Hva ønsker du å lære mer om? Hva vil du lære å lære? >>nob<< Я подтвердила это со спокойной совестью. Jeg bekreftet dette med god samvittighet. Jeg trøstet dette med en rolig oppfatning. >>nob<< Он простил своего врага. Han tilgav sin fiende. Han reiste sin fiende. >>nob<< Дом, который построил Том, чудесен. Huset som Tom bygget er fantastisk. Huset som ble bygget av Thomas Invisible Man. >>nob<< Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная. Evnen til å jobbe hardt er en beundringsverdig egenskap, men evnen til å slappe av er ikke mindre viktig. Å jobbe med å jobbe er en fantastisk svart, men smarte er mindre intelligent. >>nob<< Отсутствие прозрачности является проблематичным делом. Mangelen på åpenhet er problematisk. Åpen gjennomskinnelighet er et åpent problem. >>nob<< Мы живём только здесь и сейчас. Vi lever bare her og nå. Vi lever bare her og nå. >>nob<< Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества. Jeg tror at Internett endrer alle aspekter av samfunnet. Jeg tror Internett forandrer alt livets akademiske samfunn. >>nob<< Там я купил книги, журналы, газеты. Der hadde jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Jeg kjøpte en bok, en avisene. >>nob<< Для совершенства, как известно, нет предела. For perfeksjon som vi vet er det ingen grense. Og til slutt, som vi vet, er det ingen grenser. >>nob<< В этой книге вы найдёте ответы на эти вопросы и получите некоторые конкретные советы. I denne boken vil du finne svar på disse spørsmålene og få noen konkrete tips. I denne boken vil du svare på disse spørsmålene og få noen bestemte spørsmål. >>nob<< Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме. Mine besteforeldre bor sammen med foreldrene mine i et veldig stort hus. Bestemorskyen og bestemoren min bor med en veldig stor hus. >>nob<< Для меня это очень захватывающее занятие - сравнивать норвежский и фарерский языки. Det er fascinerende for meg å sammenligne norsk og færøysk. For meg er dette veldig spennende - å sammenligne nyheter og indiske språk. >>nob<< Я предполагаю, что это случится раньше. Jeg antar det kommer til å skje før. Jeg antar det ville skje før. >>nob<< Восемь плюс десять — восемнадцать. Åtte plus ti er atten. 8 pluss 10 er lik 18. >>nob<< Здоровье значит для меня всё. Helse betyr alt for meg. Søppel betyr noe for meg. >>nob<< Отсутствие открытости является проблемой. Mangel på åpenhet er et problem. Ingen problemer er et problem. >>nob<< Алжир заслуживает доверия и поддержки. Algerie fortjener tillit og støtte Alger for å stole på og støtte. >>nob<< Я забыл взять с собой лыжи. Jeg har glemt å ta med skiene. Jeg glemte å ta vare på deg. >>nob<< Философия - это утверждение в тысячный раз того, что всем известно, выраженное языком, который никому непонятен. Filosofi er å uttrykke for tusende gang det som er kjent for alle, på et språk som er uforståelig for alle. Faktum er at tusenvis av ganger er et vidunderlig språk, som du vet, er en uvanlig infeksjon. >>nob<< Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире". Offiseren svarte tørt: "Jeg har vært der én natt for å besøke verdens største bordell." Office svarte, "Jeg har forlatt den ene natten for å besøke verden i en stor verden." >>nob<< Эта статья содержит некоторые совершенно новые идеи. Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. >>nob<< Я мыл лицо холодной водой. Jeg skylte ansiktet med kaldt vann. Jeg hadde et ansikt av kaldt vann. >>nob<< Мой брат нашёл решение. Min bror fant en løsning. Min bror har funnet en løsning. >>nob<< Мне нравится читать книги. Jeg liker å lese bøker. Jeg liker å lese bøker. >>nob<< Давайте учиться лучше понимать друг друга. La oss lære å forstå hverandre bedre! La oss lære bedre å forstå hverandre. >>nob<< Пойдём домой? Skal vi hjem? Kom hjem? >>nob<< Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти. Jeg var syk, derfor kunne jeg ikke komme til deg. Jeg var redd, så jeg kunne ikke komme til deg. >>nob<< В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине". I skyggen av det Skjeve Tårn i Pisa sitter byens eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe. Etterpå forteller han barna eventyret "Prinsessen på erten". I den tyske Pennistan sitter Stråfeministen som sitter ved byen og slakter en tannpirker. Etterpå blir han kalt "Prinsykdommer." >>nob<< Том долго колебался, прежде чем ответить. Tom nølte lenge før han svarte. Den lange hjulet var før du svarer. >>nob<< Он беспринципный человек. Han er en prinsippløs mann. Han er en usedvanlig mann. >>nob<< Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого. Jeg er naturligvis glad, men ikke glem at du gjør alt dette først og fremst for deg selv. Jeg er sikkert glad, men vær glad for at du ikke glemmer at du gjør det du gjør for deg selv. >>nob<< Но есть проблема. Men det er et problem. Men det er et problem. >>nob<< Как можно увидеть разницу между хорошим и плохим английским? Hvordan kan en se forskjell på god og dårlig engelsk? Hvordan kan man se forskjellen mellom gode og dårlige engelsk? >>nob<< Как ответить на любой вопрос, не зная ответа? Hvordan kan jeg svare på alle slags spørsmål uten å vite svaret? Hvordan kan jeg svare på hvert spørsmål, ikke et visuelt svar? >>nob<< Вода состоит из водорода и кислорода. Vann består av hydrogen og oksygen. Vannen består av hydrogen og oksygen. >>nob<< Ночные прогулки - это нечто великолепное. Det er deilig å spasere om natten. Men turbulens er noe fantastisk. >>nob<< Латинский язык вечен. Latin er et evigvarende språk. Latvisk på engelsk. >>nob<< На вкус этот шоколад горько-сладкий. Denne sjokoladen har en smak mellom søtt og bittert. Dette er en sjokoladekake. >>nob<< Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз. Dette er et varsel som vi må ta på alvor. Det er advarsel som vi bør ta over alt. >>nob<< Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написал. Jeg vil takke deg for det du har skrevet. Jeg vil takke deg for at du skrev. >>nob<< Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами. Det overordnede mål for prosjektet var å skape en bygning som gir rom og mulighet for rolig ettertanke og et øyeblikks avbrekk fra hverdagen utenfor. For det meste av prosjektet var designet for å bygge bygningen, der det vil være nok plass og muligheten til å stille inn kommode og ikke passasjen i det hele tatt. >>nob<< Дом, построенный Томом, чудесный. Huset som Tom bygget er fantastisk. Toyota, konstruert, fantastisk. >>nob<< Кто из нас не любит вспоминать свою юность? Hvem av oss like ikke å minnes sin ungdom? Hvor mange av oss liker ikke å huske sitt eget sinn? >>nob<< Какое сегодня число? Hva er datoen i dag? Hva er tallet i dag? >>nob<< Он не машина. Han er ikke en maskin. Han er ikke en bil. >>nob<< Африка - колыбель человечества. Afrika er menneskehetens vugge. Afrika er hjulene til menneskeheten. >>nob<< Она алкоголик. Hun er alkoholiker. Hun kvitret. >>nob<< Атомная энергия дорога и опасна. Kjernekraft er dyrt og farlig. Atomen er energien og faren. >>nob<< Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход. Enhver bedrift er forskjellig og hvert problemet må undersøkes med en åpen og fleksibel tilnærming. Ett selskap er forskjellig fra et annet, og når du ser på hver av problemene åpnes, trengs det offentlige. >>nob<< Можно ли есть сырые устрицы? Kan du spise rå østers? Kan det være eksamer? >>nob<< Эта тема привлекает многих. Mange blir tiltrukket av dette emnet. Det ser ut til at du har mange av temaene. >>nob<< Он не учитель, а доктор. Han er ikke lærer, men lege. Han lærer ikke en lærer, doktor. >>nob<< Когда я услышал эту итальянскую песню, я почувствовал волну ностальгии. Da jeg hørte den italienske sangen, ble jeg truffet av en bølge av nostalgi. Da jeg hørte denne sangen italien, følte jeg meg begeistret overbløffende. >>nob<< Африка является колыбелью человечества. Afrika er menneskehetens vugge. Afrika er hjulene til menneskeheten. >>nob<< Почему я этого не видел? Hvorfor så jeg ikke det? Hvorfor har jeg ikke sett det? >>nob<< Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью. Et godt kunstverk fyller meg med fryd. Kunsten er kunsten i mitt hjerte. >>nob<< "Сколько людей, столько и симптомов", - пробормотал врач. "Hvor mange mennesker, så mange symptomer," mumlet legen. "Det er heldig folk, og så mye drikke," mumlet vrangforestillingen. >>nob<< Том как сыр в масле катается. Tom har det som plommen i egget. Tomrom med maskeren. >>nob<< Я продал машину. Jeg solgte bilen. Jeg gav bilen. >>nob<< Я исполнительный директор музея. Jeg er administrerende direktør ved museet. Jeg er en advokat til musikken min. >>nob<< У него большие голубые глаза. Han har store blå øyne. Han har en stor nakne øyne. >>nob<< Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов. Folk har en tendens til å glemme at vann faktisk fryser ved null grader. Menneskene kommer til å tro at vann er relatert til null. >>nob<< Том и Мария часто помогают друг другу. Tom og Maria hjelper ofte hverandre. Maria og Mary ofte hjalp hverandre. >>nob<< У тебя есть яблоки? Har du noen epler? Har du epler? >>nob<< Без пищи мы можем прожить несколько недель, без воды несколько дней, а без кислорода несколько минут. Uten mat kan vi leve et par uker, uten vann noen dager og uten oksygen et par minutter. Uten å mate noen uker, uten vann, uten noen få dager, uten oksytosin, uten noen oksygen. >>nob<< Ты как раз вовремя. Du er akkurat tidsnok. Du er som en murstein. >>nob<< Я искал то, чего не было. Jeg lette etter noe som ikke fantes. Jeg så på hva det ikke var. >>nob<< Мой метод удивительно прост, но его эффект велик. Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor. Min metode er ganske enkelt, men hans store effekter. >>nob<< Всё это, конечно, очень подозрительно. Selvfølgelig alt dette er veldig mistenkelig. Alt dette, selvfølgelig, er utrolig spennende. >>nob<< Иногда один дружеский жест стоит больше, чем тысяча слов. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Noen ganger er det mer enn tusenvis av ord. >>nob<< Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Den gjennomsnittlige filosofen var en fokusert på dette spørsmålet. >>nob<< Это было разумное правило. Dette var et rimelig regel. Det var en intelligent regel. >>nob<< О чём он говорит? Hva snakker han om? Hva sier han? >>nob<< Ты действительно хочешь рискнуть этим? Vil du virkelig risikere det? Vil du risikere det? >>nob<< Я влюбился в тебя, не зная, что это опасно. Jeg ble forelsket i deg uten å vite at det er farlig. Jeg ble forelsket i deg, ikke en synd at det er farlig. >>nob<< У меня мороз пробежал по спине. Det gikk en frysning nedover ryggen min. Jeg løp bak ryggen. >>nob<< Я не понимаю. Jeg forstår ikke. Jeg forstår ikke. >>nob<< СМИ обсуждают свободу прессы, но никогда – качество её содержания. Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. Media er frihet til å diskutere frihet, men aldri ydmykhetsformatet til innholdsforholdet. >>nob<< Я звоню ему каждый день. Jeg ringer ham hver dag. Jeg ringer ham hver dag. >>nob<< Мария имеет стройную фигуру. Maria har en slank figur. Mary har en figur. >>nob<< Алжир - один из наших партнёров в средиземноморском регионе. Algerie er en av våre partnere i Middelhavsregionen. Alger er en av våre partner blant regionen. >>nob<< Я хотел бы забронировать двухместный номер. Jeg ønsker å bestille et dobbeltrom. Jeg vil gjerne faktorisere to nummer. >>nob<< Столица Японии — Токио. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Kart George Japan -- Too. >>nob<< Я вижу розу. Jeg ser en rose. Jeg ser rosa. >>nob<< Она была одета в красную блузку и чёрную юбку. Hun var kledd i en rød bluse og en svart skjørt. Hun var kledd i den røde boblen og svart bagasjen. >>nob<< У меня проблема. Jeg har et problem. Jeg har et problem. >>nob<< Произношение в эсперанто лёгкое. Uttalen av esperanto er enkelt. Vannstrålepumpen er en impulsiv ammoniakk. >>nob<< Эта книга для меня очень важна. Denne boken er veldig viktig for meg. Denne boka er veldig viktig. >>nob<< Осознаёте ли вы, что мы находимся в безвыходном положении? Er de klar over at vi er i en håpløs situasjon? Visste du at vi er i ferd med å opprettholde oss utenfra? >>nob<< Что это? Hva er det? Hva er dette? >>nob<< Блин, вот я дурак! Uff, for en idiot jeg er. Belgia, her kommer jeg til å tro! >>nob<< Вы уже решили, где будете отмечать Рождество? Har du bestemt deg for hvor du skal feire jul? Du har allerede bestemt deg for å bli avskremt av Rosema? >>nob<< Я нашёл это в книге. Jeg fant det i en bok. Jeg fant det i boken. >>nob<< В мафии все постоянно друг друга убивают. I mafiaen dreper de hverandre hele tiden. I Mafia vil alle venner drepe seg hele tiden. >>nob<< Вот большой выбор кафе, ресторанов и магазинов. Her er et rikelig utvalg av cafeer, restauranter og butikker. Dette er et stort valg, restauranter og butikker. >>nob<< Ваши руки чистые? Er hendene dine rene? Dine hender? >>nob<< Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи? Hvorfor måtte han forlate huset sitt og flykte midt på natta? Hva fikk ham til å dra hjem og kjøre ut nye nyhetene? >>nob<< Я переговорил с польским послом. Jeg har snakket med den polske ambassadøren. Jeg snakket med en puslespill. >>nob<< Можете ли вы сказать мне, почему Том делает это? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kan du fortelle meg hvorfor gjør du dette? >>nob<< Всё это, честно говоря, мне не нравится. Ærlig talt: Jeg ikke liker alt dette. Alt dette er, ærlig talt, jeg liker ikke det. >>nob<< Человеческий разум в состоянии исследовать законы природы. Menneskesinnet er i stand til å utforske naturens lover. Teknisk intelligente lover. >>nob<< Они ненавидят пауков. De hater edderkopper. De hater tålmodighet. >>nob<< Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль. Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet. Kapteinen var den siste mannen som dyttet en tynne skinn. >>nob<< Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер. Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. Ofte stilte spørsmål som før har kommet inn i den fysiske politikken, for det meste allerede har vært et internasjonalt internasjonalt internasjonalt tilstand. >>nob<< Я никогда не слышал, чтобы он говорил по-английски. Jeg har aldri hørt han snakke engelsk. Jeg har aldri hørt det til å si på engelsk. >>nob<< Правда в том, что я люблю тебя. Sannheten er at jeg elsker deg. Jeg elsker deg. >>nob<< Это латынь? Er dette latin? Er det en labyrint? >>nob<< Эти проблемы в высшей степени связаны друг с другом. Disse problemene henger i høy grad sammen. Disse problemene er knyttet sammen i forhold til hverandre. >>nob<< В Индии произрастает множество сортов гороха. I India vokser mange varianter av erter. I India vil det bli mange kranglinger. >>nob<< Том позеленел от зависти. Tom ble grønn av misunnelse. Vannstrålepumpe er avhengig av avhengighet. >>nob<< Я подозреваю, что моя жена беременна. Jeg mistenker at min kone er gravid. Jeg mistenker at kona mi er min kone. >>nob<< Мы не можем позволить себе сделать ошибку. Vi har ikke råd til å gjøre feil. Vi kan ikke la oss gjøre en feil. >>nob<< Почему так много людей страдает от страха высоты? Hvorfor lider så mange mennesker av høydeskrekk? Hvorfor er det så mange mennesker som frykter frykten? >>nob<< Мои родители не хотят, чтобы я пил пиво каждый вечер. Mine foreldre vil ikke at jeg drikker øl hver kveld. Foreldrene mine vil ikke at jeg skal betale hver kveld. >>nob<< Мне не нужно ничего ей говорить, она уже знает, что она должна делать. Jeg trenger ikke si noe til henne, hun vet allerede hva hun har å gjøre. Jeg trenger ikke å si noe, hun allerede vet at hun skal gjøre. >>nob<< Она родилась в Америке и выросла в Японии. Hun ble født i USA og vokste opp i Japan. Hun ble født i Amerika og vokste opp i Japan. >>nob<< Мне, как обычно, ничего не нужно тебе говорить - ты всегда понимаешь меня с полуслова. Som alltid, jeg trenger ikke å fortelle deg noe; du alltid forstår meg i en håndvending. Jeg er som vanlig, du trenger ikke å si at du alltid forstår meg med halvveis. >>nob<< Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом. Vanligvis, i disse dager rundt middagstid dannes stålgrå skyer som dekker hele himmelen over skoglandskapet. Som regel, omtrent halv halvt dusinvis av smittede hjerter spredte alt over skogen. >>nob<< Отсутствие открытости является проблемой. Mangelen på åpenhet er et problem. Ingen problemer er et problem. >>nob<< Где дерево? Hvor er treet? Hvor er treet? >>nob<< Легко видеть, что это невозможно на данный момент. Det er lett å se at dette ikke er mulig i øyeblikket. Det er ikke mulig å se at det ikke er mulig akkurat nå. >>nob<< Соединённые Штаты граничат с Канадой. De forente stater grenser til Canada. USA er fra Canada. >>nob<< Я понимаю это как знак надежды. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg forstår dette som et tegn på håp. >>nob<< Я делала всё автоматически. Jeg gjorde alt automatisk. Jeg gjorde alt automatisk. >>nob<< Четыре года назад я купил этот велосипед. Fire år siden jeg kjøpte denne sykkelen. For fire år siden kjøpte jeg denne krigen. >>nob<< Я вижу море и реку. Jeg ser havet og elven. Jeg ser havet og revolusjoner. >>nob<< Без честности нет чести. Uten ærlighet er det ingen ære. Ingenting. >>nob<< Ты можешь сделать это, если как следует постараешься. Du får det til, hvis du prøver hardt nok. Du kan gjøre det hvis du prøver å gjøre det. >>nob<< Ты говоришь загадками. Du snakker i gåter. Du snakker til lunsj. >>nob<< Но это также зависит от наличия времени. Men dette er også et spørsmål om tid. Men det er også avhengig av hvor mye tid det er. >>nob<< Я объяснил это Тому. Jeg har forklart det til Tom. Jeg forklarte det til Tony. >>nob<< Мне просто нужна твоя любовь. Jeg simpelthen trenger din kjærlighet. Jeg trenger bare din kjærlighet. >>nob<< Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате. Da vi var barn, vi sov i samme rom. Da vi var barn, var vi i ett rom. >>nob<< Он нуждается в помощниках. Han trenger hjelpere. Han trenger inn i assistenten. >>nob<< Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения. Noen ganger er det nødvendig å ha mot til å ta vanskelige avgjørelser. Noen ganger vil du ha en mann til å ta vanskeligheter. >>nob<< Этот роман был одним из его последних произведений. Denne romanen var en av hans siste verk. Denne romanen var en av hans siste produkter. >>nob<< Ты будешь им помогать? Har du tenkt å hjelpe dem? Skal du lære dem? >>nob<< Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей. Der man brenner bøker, vil man til slutt også brenne mennesker. Det er hvor bøker er, sent eller sent med folket. >>nob<< Сад находится за домом. Hagen er bak huset. Et hus er allerede hjemme. >>nob<< На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха. På kysten av dammen kan du bygge et lysthus, og deretter denne hjørnet av hagen vil bli koselig sted for rekreasjon. I landskapet kan du bygge umiddelbart steiner, og så vil denne vinkelen bli begeistret for frokostblir. >>nob<< Не рассчитывай на то, что он одолжит тебе денег. Ikke regn med at han låner deg penger. Likevel lærer vi at han forventer penger. >>nob<< Учись мыслить позитивно! Lær å tenke positivt! Lykke til! >>nob<< Он выглядит молодо для своих лет. Han ser ung ut for alderen. Han ser ung for sitt år. >>nob<< Я убеждён, что Мария никогда не потеряет надежду. Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Jeg beklager at Maria aldri vil miste håpet. >>nob<< Мы все врём. Vi lyver alle. Vi er alle i det. >>nob<< Мой младший брат очень громко плачет. Lillebroren min skriker veldig høyt. Min mor er veldig høye skulderen min. >>nob<< Атомы состоят из протонов, нейтронов и электронов. Atomer består av protoner, nøytroner og elektroner. Atomet er protoner, nøytroner og elektroner. >>nob<< А как насчёт феминизма? Что вы думаете о феминизме? Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Hva med feminisme? Hva tror du om feminisme? >>nob<< Когда она будет дома? Når kommer hun hjem? Når kommer hun hjem? >>nob<< Семь минус четыре — три. Sju minus fire er tre. 7 minus 4 er 3. >>nob<< Из-за шторма в Африке погибло много людей. På grunn av stormen i Afrika døde mange mennesker. På grunn av det Afghanistan i Afrika har mange folk. >>nob<< Если проанализировать то, что он говорит, это покажется довольно наивным и упрощенным. Når man analyserer hva han sier, virker det noe naivt og enkelt. Hvis du analyserer det han snakker om, er det ganske intelligent. >>nob<< Он ел хлеб и мясо. Han spiste brød og kjøtt. Han spiste brød og myk. >>nob<< Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить. Vi må hjelpe dem som ikke kan forsvare seg. Vi må hjelpe de som ikke kan beskytte seg. >>nob<< Я подтвердил это со спокойной совестью. Jeg bekreftet dette med god samvittighet. Jeg har bekreftet det med en rolig bemerkelsesverdig bemerkelsesverdig. >>nob<< Они говорят загадками. De snakker i gåter. De sier høflige. >>nob<< Готовность к борьбе с кризисами является ключевым фактором успеха. Kriseberedskap er en kritisk suksessfaktor. Teknologien til krisen er nøkkelen til suksess. >>nob<< Мы не должны делать ошибку, представляя Африку как монолитное целое. Vi må ikke gjøre den feilen å forestille Afrika som en monolittisk helhet. Vi trenger ikke å gjøre en feil, antar Afghanistan som et havbruk. >>nob<< Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. Alle mennesker er født frie og med samme menneskeverd og menneskerettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd. De er alle rosene som blir fristet og likegyldig til sin rettigheter og de er intelligente og intelligente, og de må forholde seg til kreativitet. >>nob<< Это неубедительный аргумент. Dette er ikke et overbevisende argument. Det er ikke en offisiell argument. >>nob<< Добрый день! God dag! God ettermiddag! >>nob<< По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь. På denne anledning, vil jeg nevne en ting til. Dette vil jeg vise dere en ting til. >>nob<< Постараюсь ответить на ваш вопрос. Jeg vil prøve å svare på spørsmålet ditt. La oss prøve å svare på spørsmålet ditt. >>nob<< С удивлением я посмотрел вокруг. Этот зал был очень искусно декорирован и обставлен. Jeg kikket forbauset rundt meg. Denne salongen var veldig genialt arrangert og utstyrt. Jeg så overrasket rundt dette, og det var veldig deprimert og forbauset. >>nob<< Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker. Hvis de ikke har en hakk, la øl! >>nob<< Я начну работать первого июля. Jeg begynner jobben min første juli. Jeg starter først og deler den første. >>nob<< Всё ещё больше усложняется. Alt blir mer og mer komplisert. Det blir enda vanskeligere. >>nob<< Я сделал что-то похожее. Jeg gjorde noe lignende. Jeg gjorde noe liksom. >>nob<< Ты вундеркинд? Er du et vidunderbarn? Er du indikerer? >>nob<< Глядя ему прямо в глаза, она сказала: "Убирайся из моего дома!" Hun så ham rett i øynene og sa: "Kom deg ut av huset mitt!" "Ta ham rett i øynene," sa hun, "Herregud ut av huset mitt!" >>nob<< В течение срока действия проекта исследователи будут развивать аналитические методы. I løpet av prosjektperioden forskeren vil utvikle analytiske teknikker. I løpet av prosjektet vil utslippe antiangiogenetiske antistoffer være antiangiogenetisk. >>nob<< Ветер ослаб. Vinden har roet seg. Vindmølle. >>nob<< Я поняла этот текст. Jeg har forstått denne teksten. Jeg innså dette tekst. >>nob<< Я хочу свою комнату. Jeg ønsker meg et eget rom. Jeg ønsker mitt rom. >>nob<< Жизнь полна сюрпризов. Livet er fullt av overraskelser. Livet er full av overraskende. >>nob<< Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений. Vi tenker, drømmer og husker i bilder og bærer med oss et stort indre bildearkiv. Vi tror det er tydelig at det er hundrevis av utdannelse i utdanning og ikke er så stor i det hele tatt. >>nob<< Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе. All logikk og sunn fornuft tilsier at Russland, EU og USA må handle sammen. Logikk og sunn fornuft helsevesenet som Russland og må bidra sammen. >>nob<< Я полноват. Jeg er lubben. Jeg er full. >>nob<< Всегда, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig. Hver gang jeg står på toppen, føler jeg takknemlig. >>nob<< Сегодня многие люди считают, что концепция семи смертных грехов безнадежно устарела. I dag mange mennesker tror at konseptet med de syv dødssyndene er håpløst utdatert. Mange mennesker tror at konseptet med de døde uten hindringer. >>nob<< Внезапно меня охватила крайняя усталость. Plutselig ble jeg grepet av ekstrem trøtthet. Plutselig ble jeg overrasket. >>nob<< Признаю свою ошибку. Jeg innrømmer feilen min. Det er en feil. >>nob<< Парламентские партии не представляют никого, кроме самих себя. De parlamentariske partiene representerer bare seg selv. Paratiske partier tar ikke i seg selv, selv i motsetning til seg selv. >>nob<< Я запутался в паутине лжи. Jeg har viklet meg inn i et nett av løgner. Jeg forlot panikken i panikk. >>nob<< Том меня не видел. Tom så meg ikke. Og jeg så meg ikke. >>nob<< Сколько времени вы в этой сфере работали? Hvor lenge du har jobbet i dette området? Hvor lenge har du jobbet i denne kulefølelsen? >>nob<< У тебя есть английский словарь? Har du engelsk-ordbok? Har du en engelsk ordbok? >>nob<< Что ты спрятала? Hva gjemte du? Hva sover du? >>nob<< Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. Temaet for vår møte er svært aktuell. Temaet vårt er utrolig travelt. >>nob<< Я знаю, как опасен Том. Jeg vet hvor farlig Tom er. Jeg vet hvor faren din er. >>nob<< Что вы знаете о ГДР? Hva vet du om den Tyske Demokratiske Republikk? Hva vet du om GD? >>nob<< Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт. Dette er et universelt menneskelig, uendelig repeterende erfaring. Det er en uendelig sammenheng med den sosiale erfaringen. >>nob<< Время от времени необходимо задумываться о своей будущей жизни. Fra tid til annen er det nødvendig å reflektere på ditt fremtidige liv. Fra tid til å tenke på fremtiden av livet sitt. >>nob<< Я воспринимаю это как знак надежды. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tror det er et tegn på håp. >>nob<< Мой сосед полностью отремонтировал свой дом. Naboen min har renovert huset sitt fullstendig. Min nabo er full avmontert hjemme. >>nob<< Воображение важнее знания, потому что знание ограниченно. Fantasien er viktigere enn kunnskap fordi kunnskap er begrenset. Det er viktig å forstå, fordi bevisstheten er begrenset. >>nob<< «Алма-Ата» со многих тюркских языков переводится как «отец яблок». "Alma-Ata" betyr "far til epler" i mange tyrkiske språk. Al-Afrika oversetter mange språk for den tyske oversettingen av språket. >>nob<< Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение. Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Hvis du ikke kjenner det riktige ordet, kan du skrive det ned. >>nob<< Он пищал как баба, когда поднял крышку кастрюли и увидел там мою голову. Han skrek som en kvinne når han løftet lokket av kasserollen og så hodet mitt. Han ristet så bartenderen da han løftet kapteinen og så hodet mitt. >>nob<< Я достану Тому его домашний адрес. Jeg skal skaffe Tom sin hjemmeadresse. Jeg kommer til å ta ham med hjemadressen. >>nob<< Закончив работу, он почистил зубы и лег спать. Da han var ferdig med arbeidet, pusset han tennene og gikk til sengs. Slutt å jobbe, han raser ut sinnet og sover litt. >>nob<< Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта. Esperanto er en enorm utvidelse av horisonten min. En operatør er en horisontal utvidelse av mitt horisontale. >>nob<< Я энтузиаст спорта. Jeg er en sportsentusiast. Jeg er en økonom. >>nob<< Логику сильно переоценивают. Logikken er svært overvurdert. Logikk så mye overvåkning. >>nob<< Твои статьи всегда очень ясно написаны и приятны для чтения. Artiklene dine er alltid veldig klare og behagelige å lese. Artikkelen din er alltid veldig tydelig å lese og lese. >>nob<< Мы не можем спать из-за шума. Vi får ikke sove på grunn av bråket. Vi kan ikke sove på grunn av støy. >>nob<< Эта книга во многих отношениях уникальна. Denne boken er unik på mange måter. Denne boka er i mange deler av relasjoner. >>nob<< Большинство современных компьютеров основаны на архитектуре фон Неймана. De fleste datamaskiner i dag er basert på von Neumann-arkitekturen. De fleste moderne datamaskiner er basert på termodynamikkens bakgrunn. >>nob<< Я хочу сказать спасибо за фантастическое сотрудничество на протяжении многих лет. Jeg ønsker å si takk for et fantastisk samarbeid over mange år. Jeg har lyst til å si takk for fantasien gjennom mange år. >>nob<< Это более или менее всё, что я могу сказать на данный момент. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Det er mer eller mindre enn det jeg kan si i det øyeblikket. >>nob<< Иногда любовь сменяется ненавистью. Noen ganger blir elskov til hat. Noen ganger kjærlighet endrer sin hat. >>nob<< Как долго его не было? Hvor lenge har han vært borte? Hvor lenge var det ikke? >>nob<< Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений. Kompetansesenteret fungerer som en møteplass for problemer og løsninger. Sentrer kommunikasjonsprodusentene i oppgaver og løsninger. >>nob<< Мы пошли в парк, чтобы гулять. Vi gikk til parken for å leke. Vi gikk inn i parken for å turere turen. >>nob<< Все словари содержат ошибки. Alle ordbøker inneholder feil. Alle ordene inneholder feil. >>nob<< Свет нового дня уже сочился сквозь слои тумана. Lyset av en ny dag passerte gjennom lagene av tåke. Denne dagen har allerede gått ned med tålmodighet. >>nob<< Я не знаю, с чего начать. Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. Jeg vet ikke hva jeg skal begynne. >>nob<< В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца. Til en viss grad sykkelen gjenspeiler eierens personligheten. I et visst illevarslende reflekteres av eiendommen. >>nob<< Её отец недавно стал безработным. Hennes far mistet jobben nylig. Hennes far ble nylig uforståelig. >>nob<< Я не разделяю его идей. Jeg støtter ikke hans idéer. Jeg deler den ikke. >>nob<< Они оба — мои коллеги. De er begge kollegaer av meg. De er mine kolleger. >>nob<< Политическое значение Турции в этом регионе трудно переоценить. Det er neppe mulig å overvurdere den politiske betydningen av Tyrkia i regionen. The Timeområdet i regionen er vanskelig å overvåke verdiområdet. >>nob<< Мы были неспособны понять его логику. Vi klarte ikke å følge logikken hans. Vi var ubrukelig for å forstå hans logikk. >>nob<< Низкая самооценка может быть огромным препятствием на пути к нашей цели. En lav selvfølelse kan være et stort hinder på veien mot våre mål. Karakteren kan være enormt overvåkingsstedet til vår mål. >>nob<< Говори тише. Snakk lavere. Det er rituellt. >>nob<< Какими языками ты владеешь? Hvilke språk snakker du? Hva er språket du spiser? >>nob<< Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам. Den brennende lidenskapen i hjertet av et edel menneske er viet til bestrebelse på høye idealer. Søsteren lider av hjertet elektrisk menneskelig oppfatning av den høye idealen. >>nob<< В этом городе камни говорят. I denne byen taler steinene. I denne byen snakker du om. >>nob<< В чём разница? Hva er forskjellen? Hva er forskjellen? >>nob<< Латинский — язык будущего! Latin er fremtidens språk! Latin er et språk! >>nob<< Я хочу поговорить с вами о Фоме Аквинском. Jeg vil gjerne snakke med deg om Thomas Aquinas. Jeg vil snakke om Francis. >>nob<< Оргпреступность существует везде. Organisert kriminalitet finnes overalt. Organisert kriminalitet finnes overalt. >>nob<< Она старшая из двух сестёр. Hun er den eldste av de to søstrene. Hun er den gamle av to stoler. >>nob<< Я жил в Токио несколько лет назад, но сейчас я живу в Киото. Jeg bodde i Tokyo for noen år siden, men nå bor jeg i Kyoto. Jeg levde i Tony for noen år siden, men nå bor jeg i Kenya. >>nob<< Вода состоит из кислорода и водорода. Vann består av oksygen og hydrogen. Et karbonatom består av oksygen og hydrogen. >>nob<< Каждый день мне требуется немного времени для того, чтобы побыть одному. Jeg har bruk for tid alene hver dag. Hver dag trenger jeg litt tid til å gå alene. >>nob<< Мой отец слушает классическую музыку. Min far lytter til klassisk musikk. Min far hører på musikken min. >>nob<< Он считает, что я не понимаю его тактику. Han tror at jeg ikke forstår hans taktikk. Han mener at jeg ikke forstår det slik. >>nob<< Мне нравится, когда мои друзья переводят мои предложения. Jeg liker det når vennene mine oversetter mine setninger. Jeg elsker når vennene mine er forelsket. >>nob<< Семейная жизнь всегда близка к кризису, потому что трудно совмещать работу и семью. Familielivet er truet av kriser, fordi det er vanskelig å forene arbeid og familie. Livet i livet er alltid nær krisen, fordi det er vanskelig å få jobben og familien. >>nob<< Прошлая ночь дала хорошую возможность увидеть метеорный поток. Siste natt ga en god sjanse for å se en meteorsverm. Det tok en god natt til å se en god metode. >>nob<< У нас есть основания полагать, что мужчина умер от отравления. Vi har grunn til å tro at mannen døde av forgiftning. Vi har basert på et fullt dikt, at menn dør av refleksjon. >>nob<< Мой отец, который сейчас работает в США, написал нам письмо на прошлой неделе. Min far, som nå jobber i USA skrev et brev til oss forrige uke. Min far, som nå jobbet i USA, skrev vi et brev til forrige uke. >>nob<< Он умён, но всё равно мне не нравится. Han er intelligent, men på tross av dette liker jeg ham ikke. Han er smart, men jeg liker ikke det. >>nob<< Одарённые дети, или вундеркинды, проявляют свои способности уже в раннем возрасте. Begavede barn - eller vidunderbarn - viser sine evner allerede i tidlig alder. Disse barna, eller irriterende sine evner, er de på vei inn i tidligere alderer. >>nob<< Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. Regjeringens beslutning hadde katastrofale økonomiske konsekvenser. Åpen lovgivning var en katastrofe økonomisk økonomisk konsekvens. >>nob<< Я это хорошо помню. Det husker jeg godt. Jeg husker det godt. >>nob<< Я стерилизовал себя, но моя жена беременна! Jeg har sterilisert meg, men min kone er gravid! Jeg kalte meg selv, men kona mi er min kone! >>nob<< Один мальчик в школе влюблен в меня. En gutt på skolen er forelsket i meg. En gutt i videregående skole. >>nob<< В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты. I dagens verden er kjennskap til flere språk nøkkelen til å oppleve mange av livets gode sider. Det gir deg muligheten til å bli venner med mennesker fra andre land, det gjør deg i stand til å studere eller dra på ferie i utlandet, og det kan til og med gi deg drømmejobben. I moderne verden er et par språk for den nye ulikhetsgraden som gir deg muligheten til å finne ut hvorvidt det er, og det gir deg muligheten til å finne ut hvor mange andre land det er for deg, og kanskje hjelpe deg å finne ut hvorvidt det er. >>nob<< Что ты спрятал? Hva gjemte du? Hva sover du? >>nob<< Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком. Hvis det er varmt vær, Maria liker å gå barbeint. Når du står ovenfor Maria liker å gå til Boston. >>nob<< Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. En, to, tre, fire, fem, seks, sju, åtte, ni, ti. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. >>nob<< Я хочу узнать правду о смерти сына. Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død. Jeg vil vite sannheten om døden. >>nob<< Какая классная машина! Должно быть, ты отдал за неё кучу денег! Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger! Som en klassisk bil! må du være borte til ham! >>nob<< Я в это не верю. Det tror jeg ikke. Jeg tror ikke det. >>nob<< Я понял этот текст. Jeg har forstått denne teksten. Jeg innså dette tekst. >>nob<< Да, тут ты прав. Ja, det har du rett i. Ja, du har rett. >>nob<< Я задал Тому тот же самый вопрос. Jeg spurte Tom det samme spørsmålet. Jeg ga det samme spørsmålet. >>nob<< Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества? Kan du forestille deg hvordan livene våre hadde vært uten elektrisitet? Kan du forestille deg, hva ville vårt liv uten elektrisitet? >>nob<< Я благодарю тебя за твои ободряющие слова. Jeg takker deg for dine oppmuntrende ord. Jeg takker deg for dine ord. >>nob<< Мы не смогли понять его логику. Vi klarte ikke å følge logikken hans. Vi kunne ikke forstå hans logikk. >>nob<< Нам нужно больше информации об этом. Vi trenger flere opplysninger om dette. Vi trenger mer informasjon om dette. >>nob<< Большое число темнокожих мужчин направлялось в мечеть. Mange mørkhudede menn var på vei til moskeen. Det store antallet mørke menn hadde vært i en melankolsk møble. >>nob<< Мы должны помочь тем, кто пытается бороться с зависимостью. Vi må hjelpe dem som prøver å kjempe mot avhengighet. Vi må hjelpe de som prøver å kjempe avhengighet. >>nob<< Думаю, что одно исключает другое. Jeg tror at det ene utelukker det andre. Jeg tror at en av utfallene inkluderer den andre. >>nob<< Мы живём в очень безопасной стране. Vi lever i et veldig trygt land. Vi lever i et trygt land. >>nob<< Я не могу представить жизни на Марсе, по крайней мере, до тех пор, пока там не будет Интернета. Jeg kan ikke forestille meg å leve på Mars, i alle fall ikke så lenge der er ingen Internett-tilkobling. Jeg kan ikke forestille meg livet på Mars liv, i hvert fall så lenge internett ikke kommer til å være webben. >>nob<< В Париже идёт снег. Det snør i Paris. Paris kommer. >>nob<< Комната недостаточно освещена для шитья. Rommet er ikke lyst nok til å sy i. Concord er ikke nok til å sørge for sjokolade. >>nob<< Баланс женской и мужской энергии имеет важное значение. Balansen mellom feminin og maskulin energi er viktig. Elektrisk mann og energi har en viktig betydning. >>nob<< Я влюбилась в женатого мужчину. Jeg er forelsket i en gift mann. Jeg ble forelsket i kona. >>nob<< Он показал глубокие знания по данной теме. Han har vist seg å ha en dyp kunnskap om emnet. Og det viste seg å være den dype kunnskapen. >>nob<< Каждые два дня он писал ей письмо. Annenhver dag skrev han et brev til henne. Hver to dager skrev han brevet. >>nob<< У самых красивых цветов самые острые шипы. De vakreste blomstene har de skarpeste tornene. De vakreste fargepalettene er de vakreste fargene. >>nob<< У моей мамы есть сестра-близнец. Min mor har en tvilling. Min mor er søsteren min. >>nob<< Мне нужна твоя помощь. Jeg trenger din hjelp. Jeg trenger din hjelp. >>nob<< Я хочу пить. Jeg er tørst. Jeg ønsker å drikke. >>nob<< Он опубликовал ряд статей, которые сделали его имя широко известным. Han publiserte en del artikler som gjorde hans navn kjent i vide kretser. Han ble publisert av en artikkel som gjorde navnet sitt bredt. >>nob<< Многие мечты подобны мыльным пузырям, которые несёт ветром на острые камни. Mange drømmer ligner på såpebobler, som vinden blåser mot skarpe steiner. Mange små drømmer vi slike bobler som ikke går inn i klubber. >>nob<< Она кричит только тогда, когда голодна. Hun skriker bare når hun er sulten. Hun skriker bare når sulten er sulten. >>nob<< Конечно, я могу ответить не на любой вопрос. Selvfølgelig kan jeg ikke svare på alle slags spørsmål. Selvfølgelig kan jeg ikke svare på noen spørsmål. >>nob<< Я отвезу тебя домой. Jeg kjører deg hjem. Jeg svarer deg hjem. >>nob<< Ты был здесь всю ночь? Har du vært her i hele natt? Du var her hele natten? >>nob<< В чем проблема? Hva er problemet? Hva er problemet? >>nob<< Я скучаю по Бостону. Jeg savner Boston. Jeg kjeder meg med Boston. >>nob<< Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик. Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor. Min metode er ganske enkelt, men fra den store effekten. >>nob<< Спасибо за комплимент! Takk for komplimentet! Takk for oppmerksomheten! >>nob<< "Кто был третьим из них?" – "Это был я." – "А кто был четвёртым?" "Hvem var den tredje av dem?" – "Det var meg." – "Og hvem var den fjerde?" "Hvem var det tredje av dem?" "Det var jeg. "Og hvem var fire fjerdedeler?" >>nob<< Как избавить сад от кротов? Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Hvordan kan vi fjerne hagen fra senga? >>nob<< Многие люди думают, что невозможно не перепутать языки. Mange mennesker tror at det er umulig ikke å blande språk. Mange tror det ikke er mulig å oversette språket. >>nob<< Тебе нравится гольф? Liker du golf? Liker du den? >>nob<< Мы должны включать культурные переменные в свою теорию для объяснения этого явления. Vi må inkludere kulturelle variabler i vår teori om å forklare dette fenomenet. Vi må ta vare på de kulturelle reglene i sin teori for denne forklaringen. >>nob<< Кошка спала на столе. Katten har sovet på bordet. En drittsekk på bordet. >>nob<< Каждый человек должен найти баланс между проблемами и решениями. Hver person må finne en balanse mellom problemer og løsninger. Hvert menneske må finne en balanse mellom løsninger og løsninger. >>nob<< Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение. Kanskje jeg vil aldri forstå hva forskjellen er. For meg begge uttrykkene har samme betydning. Kanskje jeg ikke har noen forskjell i det hele tatt. >>nob<< Задавать такой вопрос - всё равно что спросить родителя, какого ребенка он больше любит. Dette blir som å spørre en forelder om hvilket barn de liker best. Å stille et spørsmål er fortsatt å spørre om foreldrene som han elsket mer. >>nob<< Одноклеточный организм состоит только из одной клетки. En encellet organisme består av bare en celle. En organisme inneholder bare en celle fra en celle. >>nob<< Он был старшим из трёх детей торговца. Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. Han var den gamle av tre ungdommen. >>nob<< Он был ей многим обязан. Han skyldte henne mye. Han var en god del av henne. >>nob<< Мария понимает, что камень является препятствием на пути к долине. Maria innser at steinen er et hinder på veien til dalen. Mary forstår at kylling er en hyllest til veien. >>nob<< Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами". Å lære et språk er langt mer enn en intellektuell og kognitiv utfordring. Det er et middel for å vokse og modnes gjennom opplevelsen av andre kulturer. Det utvider vår horisont og utdyper vår personlighet; gir oss en annen tilnærming til problemer, fordi vi har opplevd forskjellige verdener; og gir oss muligheten til å se med nye øyne, som Proust sier. Åpen kildekode er mye mer intelligente, mer intelligente, eller mindre intellektuell intellektuell intellektuell intellektuell intellektuell intellektuell intellektuell intellektuell intellektuell intellektuell og andre kulturer. >>nob<< Она думала, что он переночует у неё. Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Hun trodde han ville gå over henne. >>nob<< Я потерял свой карандаш. Jeg har mistet blyanten min. Jeg mistet min karriere. >>nob<< Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил. I morges følte jeg en bølge av nye ideer og friske krefter. I morges jeg følte meg nye og svake. >>nob<< Он не мог устоять перед искушением. Han kunne ikke motstå fristelsen. Han kunne ikke forsikre seg for å ta eksamen. >>nob<< Я считаю, что на сегодняшний день это очень большая проблема. Jeg tror at i dag er det et veldig stort problem. Jeg tror det er et veldig stort problem i dag. >>nob<< Это для меня китайская грамота. Det er gresk for meg. Det er for meg kinesisk kinesisk. >>nob<< У меня колоссальные проблемы. Jeg har kolossale problemer. Jeg har et økologisk problem. >>nob<< Ты в порядке? Går det bra med deg? Er du ok? >>nob<< Действие есть лучший способ обучения. Gjerning er den beste måten å lære. Det er den beste måten å lære på. >>nob<< Где перчатки? Hvor er hanskene? Hvor er sjefen? >>nob<< Теперь они боятся потерять влияние. Nå frykter de å miste innflytelse. De er nå redde for å miste innflytelse. >>nob<< Полтора года назад я чуть не умер. Det er et halvt år siden jeg nesten døde. For et halvt år siden døde jeg ikke. >>nob<< Кризис может дать толчок революции в экономической мысли. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Krisen kan gi en revolusjon i økonomisk tenkning. >>nob<< В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов. I løpet av sitt liv frigjorde Franklin alle sine slaver. I løpet av hans liv har unnskyldt alle sine vaginaer. >>nob<< Пойдём домой? Skal vi gå hjem? Kom hjem? >>nob<< Это является анахронизмом. Dette er en anakronisme. Det er antiangiogenetisk. >>nob<< Я не был осторожен. Jeg var ikke forsiktig. Jeg var ikke forsiktig. >>nob<< Эти паразиты быстро размножаются. Disse parasittene formerer seg svært raskt. Disse paralyserer seg raskt. >>nob<< Мы должны реагировать быстро. Vi må reagere raskt. Vi må reagere raskt. >>nob<< Я помню счастливые дни и ночи, которые мы провели вместе. Jeg husker de lykkelige dager og netter som vi tilbrakte sammen. Jeg husker lykkelige dager og natter som vi levde sammen. >>nob<< Пара всё ещё вместе после сорока лет брака. Paret er fortsatt sammen etter førti års ekteskap. Paris er fortsatt sammen med flyvende bror. >>nob<< Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. Jeg ringer dem i morgen når jeg kommer hjem. Jeg ringer dem i morgen når jeg kommer hjem. >>nob<< В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко. I nærvær av disse menneskene, følte jeg meg veldig ubehagelig. I disse menneskene følte jeg meg veldig ubehagelig. >>nob<< Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления. Men det er få mennesker som blir betenkt over at kopiering av engelske ord, begreper og uttrykk fører til irreversibel endring i tenkning. Men noen som tenker på det som å kopiere engelsk- -slik at de kommer til å representere et uforanderlig tenkning. >>nob<< Вопрос допускает только одну интерпретацию. Spørsmålet kan bare tolkes på en måte. Bare ett spørsmål er tilbudt. >>nob<< Это вытянутое обшитое деревянными панелями помещение. Det er et langt rom, der veggene er dekket av trepanel. Dette er en utmerket landsby i treet. >>nob<< Пахта – побочный продукт при производстве масла из сливок. Kjernemelken er biprodukten av tilberedningen av smør fra krem. Paulten er faktisk produsert fra majoriteten av en mai-produsent. >>nob<< Новая конституция не решит проблем Египта. Den nye grunnloven vil ikke løse problemene i Egypt. Den nye konstruksjonen av Egypt er ikke tillatt i Egypt. >>nob<< Чтобы ответить на ваш вопрос, ещё необходимо знать некоторые детали. For å svare på spørsmålet, kreves det noen flere detaljer. For å svare på spørsmålet ditt må du vite noen detaljer. >>nob<< Мы затаили дыхание. Vi holdt pusten. Vi tok pusten. >>nob<< Он не говорит того, что думает. Он что-то скрывает. Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe. Han sier ikke hva han tror. >>nob<< Есть ли противоречие между Библией и разумом, или вера и знание совместимы? Er det en motsetning mellom Bibelen og fornuften, eller er tro og viten forenlig? Er det en forvrenge mellom Bibelen og intelligent og intelligent design, eller intelligent design? >>nob<< Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки! Aldri skriv orda "borsjtsj" og "sjtsji" på tysk! Barn vil aldri skrive ord, og "Hei" på engelsk! >>nob<< Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием. Denne kvinnen vet å overbevise alle med sin sjarm. Denne kvinnen vet hvordan å overbevise all sin kunnskap. >>nob<< Группа американских архитекторов, дизайнеров, инженеров и учёных разработала семь принципов универсального дизайна. En gruppe av amerikanske arkitekter, produktdesignere, ingeniører og forskere har utarbeidet de syv prinsippene for universell utforming. De amerikanske instrumentene i Amerika, designere og underholdning av psykologer og underholdning av narkotikasituasjonene til narkotikasituasjonen. >>nob<< Я играл в футбол. Jeg har spilt fotball. Jeg spilte på en fotballbane. >>nob<< Он аккуратист. Han er en ordensmann. Han er akutt. >>nob<< Позитивное мышление — это образ жизни. Positiv tenkning er en livsstil. Åpenbaring er et liv. >>nob<< Ему немного за сорок. Han er litt over førti. Han er litt førtiåtte. >>nob<< У одной вдовы было две дочери. Ei enke hadde to døtrer. Den ene var torsdager. >>nob<< Эти проблемы не могут быть решены в рамках капиталистического общества. Disse problemene kan ikke løses innen rammeverket av et kapitalistisk samfunn. Disse problemene kan ikke løses i rammeverket for kapitalistiske samfunn. >>nob<< Мой брат нашёл решение. Min bror har funnet løsningen. Min bror har funnet en løsning. >>nob<< Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе. Algerie er en av våre partnere i Middelhavsregionen. Alger er en av våre partner blant regionen. >>nob<< Мой брат нашёл решение. Min bror har funnet en løsning. Min bror har funnet en løsning. >>nob<< Никто не воспринял эти слова всерьёз. Ingen har tatt disse ordene på alvor. Ingen oppfatning disse ordene. >>nob<< Позже мы проанализируем результаты и выясним, что пошло не так, потому что мы не хотим повторять те же ошибки в будущем. Senere vil vi analysere resultatene og finne ut hva som gikk galt, fordi vi vil ikke gjenta de samme feilene i fremtiden. Vi ser på resultatet, fordi vi ikke ønsker å gjenta den samme feilen i fremtiden. >>nob<< Нет, нет и ещё раз нет! Nei, nei og atter nei! Nei, nei, nei, nei, nei! >>nob<< Достаточно хорошее никогда не бывает достаточно хорошим, если целью является совершенство. Godt nok er aldri godt nok, når målet er fortreffelighet. Det er greit nok ikke gode bensinstasjoner, hvis målet er et mål. >>nob<< Дарвин изменил мир. Darwin forandret verden. Darwin forandrer verden. >>nob<< Говори медленно. Snakk langsomt. Det er sakte. >>nob<< Я не пою. Jeg synger ikke. Jeg skjønner ikke. >>nob<< Вы что-то потеряли? Har du mistet noe? Har du mistet noe? >>nob<< Она выглядела очень красиво в своём новом платье. Hun så veldig pen ut i sin nye kjole. Hun så veldig pen i sitt nye gråt. >>nob<< Я люблю своего отца. Jeg elsker faren min. Jeg elsker min far. >>nob<< Это плод. Dette er en frukt. Det er en fjær. >>nob<< Наш курс использует интерактивный метод. Våre kurs bruker en interaktiv metode. Vår kurset bruker vår interaktiv metode. >>nob<< Это плод. Det er en frukt. Det er en fjær. >>nob<< Почему Франция теперь вмешивается в конфликт? Hvorfor Frankrike nå intervenerer i konflikten? Hvorfor kommer Frankrike nå inn i konflikten? >>nob<< Позвоночник состоит из двадцати четырех костей. Ryggraden består av tjuefire bein. Ringet er laget av tjue centimeter. >>nob<< Замок распался. Slottet var forfallent. Spaulket ut. >>nob<< Строительные материалы нынче очень дороги. Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. Disse materialene er veldig verdifulle. >>nob<< Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения. Noen ganger må du ha mot til å ta vanskelige beslutninger. Noen ganger vil du ha en mann til å ta vanskeligheter. >>nob<< Некоторые факты его биографии остаются до сих пор неразгаданными. Noen fakta om hans biografi er fortsatt gåter som venter på å bli løst. Noen fakta hans er fortsatt ubehagelig. >>nob<< Нарколепсия является хроническим неврологическим расстройством регуляции сна. Narkolepsi er en kronisk nevrologisk forstyrrelse av søvnreguleringen. En nervøsitet er en heuristisk ulikhet av religiøse revolusjoner. >>nob<< Её сын служит в Западной Германии. Sønnen hennes er stasjonert i Vest-Tyskland. Hennes sønn er i Vest-Europa. >>nob<< Я знаю, что я сделала. Jeg vet hva jeg har gjort. Jeg vet hva jeg gjorde. >>nob<< Книги были расставлены в алфавитном порядке. Bøkene var arrangert etter alfabetisk rekkefølge. Bøkene ble utført i alfabet. >>nob<< В основе этого учебника лежит коммуникативный метод. Grunnlaget for denne læreboken er en kommunikativ metode. I grunnen til at denne unge studenten er kompleksiteten. >>nob<< У нас было расхождение во мнениях. Vi hadde en uoverenstemmelse. Vi hadde en plan for meg. >>nob<< А вы обладаете сверхъестественными способностями? Har du noen overnaturlige evner? Og du er en ondskapsfull måte å tenke på det på? >>nob<< Змея проглотила кролика с большой жадностью. En slange svelget en kanin med en stor grådighet. Vindmølle glimt av blod med stor vekt. >>nob<< Новая секретарша печатает быстрее, чем старая. Den nye sekretæren skriver raskere enn den forrige. Den nye hemmeligheten blir raskere enn den gamle. >>nob<< Мы должны заменить этот съеденный молью ковер. Vi må bytte ut dette møllspiste teppet. Vi må erstatte denne suppen med min. >>nob<< Он написал две книги. Han har skrevet to bøker. Han skrev to boker. >>nob<< Он покинул офис в большой спешке. Han forlot kontoret i all hast. Han vendte kontoret i en stor hast. >>nob<< Мне нравятся твои статьи. Jeg liker artiklene dine. Jeg elsker din artikkel. >>nob<< Том был весь в чёрном. Tom var kledd i svart. Det var alt i svart. >>nob<< Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара. Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Nå og da han løftet boblen for utgangen av paradoks for et par år siden. >>nob<< Ты можешь спросить ребенка, который играет вот там. Du kan spørre barnet som leker der borte. Du kan spørre barna som spiller der. >>nob<< Экономика находится в кризисе, и, действительно, потребление снизилось. Økonomien er i krise, og forbruket har faktisk gått ned. Det er en ambisiøs krise i krisen, og virkelig trengte å forbruke. >>nob<< Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой. Lav selvrespekt resulterer fra en uoverensstemmelse mellom den faktiske selv og den ideelle selv. La oss teste selv om resultatet ikke er riktig forskjellig mellom det virkelige idealet. >>nob<< Учись определять свои цели. Lær hvordan du kan definere dine mål. Lykke til å definere sine mål. >>nob<< Я ничего не знаю о женщинах. Jeg vet ingenting om kvinner. Jeg vet ikke noe om kvinner. >>nob<< У меня голубые глаза. Jeg har blå øyne. Jeg har en nakne øyne. >>nob<< Под морской поверхностью эти острова соединены друг с другом коралловыми рифами. Under vannoverflaten er disse øyene koblet til hverandre gjennom korallrev. Overflatene av disse øyene er koblet sammen med hverandre i korridorene. >>nob<< Природа невероятно сложна, и наши знания о ней ограничены. Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om det er begrenset. Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap er begrenset. >>nob<< Я не должен был делать этот бутерброд. Jeg skulle ikke ha laget deg det smørbrødet. Jeg måtte ikke gjøre denne flasken. >>nob<< Это очень удивительно по нескольким причинам. Dette er svært overraskende av flere grunner. Det er virkelig fantastisk med mange årsaker. >>nob<< Мы должны реагировать быстрее. Vi må reagere raskere. Vi må reagere raskere. >>nob<< Он отказался принять взятку. Han nektet å ta imot bestikkelsen. Han nektet å ta vare på. >>nob<< Они сами этого не знали. De visste det ikke engang selv. De visste ikke det. >>nob<< Его тактика более чем прозрачна. Hans taktikk er mer enn gjennomsiktig. Det er så tettere enn åpenhet. >>nob<< История имеет свойство повторяться. Historien har en tendens til å gjenta seg selv. Historien har en egenskap å gjenskape. >>nob<< Здесь очень уютно. Her er det veldig koselig. Det høres veldig godt ut. >>nob<< Я молча смотрел в непроглядную тьму. Uten et ord så jeg inn i ugjennomtrengelig mørke. Jeg så på den umiddelbart lampe. >>nob<< Я хотел бы знать больше о телекоммуникационных системах. Jeg ønsker å lære mer om telekommunikasjonssystemer. Jeg vil gjerne vite mer om TV systemer. >>nob<< Люди склонны эмоционально реагировать на происходящие события. Folk har en tendens til å reagere følelsesmessig på hendelser. Mennesker reagerer på innkommende hendelser. >>nob<< Не так быстро! Ikke så fort! Det er ikke så fort! >>nob<< Зима — моё любимое время года. Vinteren er min favorittårstid. Vinteren var min favoritttid. >>nob<< Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом. Psykologer sier at optimisme, humor og kreativitet er de beste verktøyene for å møte psykologisk motgang forårsaket av den nåværende økonomiske krisen. Og psykologi forteller oss at oksytosin er den beste utfordringen med psykologiske psykologiske psykologer. >>nob<< Полтора года назад я чуть не умер. For et halvt år siden døde jeg nesten. For et halvt år siden døde jeg ikke. >>nob<< Всекитайское собрание народных представителей является высшим органом государственной власти в Китае. Den Nasjonale Folkekongressen er det høyeste organ av statsmakten i Kina. Alle disse arabiske forekomstene er den nasjonale arabiske representasjonen av nasjonale organisasjoner i Kina. >>nob<< По мнению моего сына, его учитель является неизлечимым идиотом. Ifølge min sønn er hans lærer en uhelbredelig idiot. I min sønn, lærer hans lærere ikke noe om intensjonen. >>nob<< Я в сомнениях, что делать. Нужен совет. Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre og trenger råd. Jeg tviler på hva jeg skal gjøre. >>nob<< Родители где? Hvor er foreldrene? Begynne der? >>nob<< Отсутствие прозрачности является проблематичным делом. Mangelen på åpenhet er et problem. Åpen gjennomskinnelighet er et åpent problem. >>nob<< Вопрос снова возник, но в другой форме. Spørsmålet dukket opp igjen i en annen form. Spørsmålet er igjen, men i et annet skjema. >>nob<< Я знаю, как это работает. Jeg vet hvordan dette fungerer. Jeg vet hvordan det fungerer. >>nob<< Иногда ведь бывает и обратное. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому. Men noen ganger er det den andre veien rundt. Du tror at alt er dårlig, men i virkeligheten alt er annerledes. Noen ganger kommer man tilbake og tilbake. Menneskene tenker faktisk at alt er feil, og alt skjer annerledes. >>nob<< Я делал всё автоматически. Jeg gjorde alt automatisk. Jeg gjorde alt automatisk. >>nob<< Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Sannsynligvis hver forsker skal utvikle sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Jeg tror alle forskere kommer til å utvikle sin egen teori for denne forklaringen. >>nob<< Любой пример с этим словом полезен для меня. Hvilken som helst eksempel med dette ordet er nyttig for meg. Ethvert eksempel med dette ordet for meg. >>nob<< Том и Мария объявили о расторжении своего брака. Tom og Maria kunngjorde oppløsningen av deres ekteskap. Tomta og Mary reiste seg om å snakke om hans bror. >>nob<< Внимательно прочитай текст задачи! Les oppgaveteksten nøye. Det er ingenting å lese. >>nob<< Я пытаюсь завоевать её сердце. Jeg prøver å vinne hjertet hennes. Jeg prøver å kysse hjertet hennes. >>nob<< В моём мире это называется проблемой, а не вызовом. I min verden er dette et problem, ikke en utfordring. I mitt verden kaller det et problem, ikke et kall. >>nob<< Ты уверена, что не используешь машинный перевод? Er du sikker på at du ikke bruker maskinoversettelser? Du er sikker på at du ikke synes å oversette maskiner? >>nob<< Титаник столкнулся с айсбергом. Titanic traff et isfjell. The Tomahawk gentleman sovnet med smug. >>nob<< Он отказался брать взятку. Han nektet å ta imot bestikkelsen. Han nektet å ta eksamen. >>nob<< Всё в порядке. Alt i orden. Det er greit. >>nob<< Суп я не ел и есть не буду. Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Jeg spiste ikke og det er ikke. >>nob<< Теперь он боится за свою жизнь. Nå frykter han for livet sitt. Nå er han redd for livet mitt. >>nob<< У них есть мясо. De har kjøtt. De har baller. >>nob<< Пока моя жена меня поддерживает, я буду продолжать осуществлять свою мечту. Så lenge min kone støtter meg, vil jeg fortsette å realisere min drøm. På min kone støtter jeg meg, jeg fortsetter å holde drømmen min. >>nob<< Ты уже не просто ребёнок. Du er ikke lenger bare et barn. Du er ikke bare et barn. >>nob<< Мои друзья открыли мне на это глаза. Mine venner har åpnet øynene mine for det. Mine venner åpnet meg på det. >>nob<< Одна из дверей стояла открытой. En av dørene stod åpen. En av de åpne dørene sto åpent. >>nob<< Я за демократию и не критикую её. Jeg er for demokratiet og ikke kritisere det. Jeg har demokratis demokrati, og det er ikke en kritisk krise. >>nob<< Позвольте мне вам объяснить, что мне нужно. Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. La meg forklare hva jeg trenger. >>nob<< У меня нет предрассудков. Jeg har ingen fordommer. Jeg har ingen fortelling. >>nob<< Я это воспринимаю как признак любви. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg synes det er en innflytelse som kjærlighet. >>nob<< Этот учебник использует новую методику обучения. Denne læreboken bruker en ny metode for undervisning. Denne boka bruker ny metode for læring. >>nob<< Чего-то не хватает. Noe mangler. Det er ikke nok. >>nob<< Они должны пить воду. De må drikke vann. De må drikke vann. >>nob<< Я купил морковь и кольраби. Jeg har kjøpt gulrøtter og kålrabi. Jeg kjøpte en sjømann og en murstein. >>nob<< Это неважно в данный момент. Det er ikke viktig i øyeblikket. Det er ikke akkurat nå. >>nob<< Что вы знаете о нём? Hva vet du om ham? Hva vet du om det? >>nob<< Дискеты давно устарели, но у меня они по-прежнему есть, и я по-прежнему ими пользуюсь. Disketter er for lengst utdatert, men jeg har, og bruker dem fortsatt. Media er for lenge siden, men jeg har fortsatt, og jeg har fortsatt for lenge siden. >>nob<< Он всё ещё жив. Han lever fortsatt. Han er fremdeles levende. >>nob<< Люди склонны осуждать то, о чём они мало что знают. Folk har en tendens til å fordømme ting de ikke vet mye om. Folk blir bekymret over hva de vet. >>nob<< Я молча смотрел в непроглядную тьму. Taust så jeg inn den ugjennomtrengelige tungsinn. Jeg så på den umiddelbart lampe. >>nob<< Этот упаковочный материал обеспечивает теплоизоляцию. Dette emballasjemateriale gir termisk isolasjon. Denne pakken skaper materialisering. >>nob<< Какой город вам больше нравится? Hvilket sted liker du bedre? Hvilken by liker du? >>nob<< Я ещё не закончил говорить. Jeg er ikke ferdig med snakka ennå. Jeg er ikke ferdig med å snakke. >>nob<< Ночные прогулки - это круто! Det er deilig å spasere om natten. Men turbulens er kult! >>nob<< Ты проницательный. Du er skarpsindig. Du er en prognose. >>nob<< Он надёжен и терпелив. Han er pålitelig og tålmodig. Han befinner seg og tålmodighet. >>nob<< Нападение на одного из нас — это нападение на всех нас. Et angrep mot en av oss er et angrep mot oss alle. Naturlig sett er en av oss. >>nob<< Ты умираешь так медленно, что ты думаешь, ты живёшь. Du dør så langsomt at du tror du lever. Du savner så sakte at du tror du lever. >>nob<< В течение последних месяцев средства массовой информации обсуждали только одну тему: экономический кризис. De siste månedene har mediene omtalt bare ett emnet: den økonomiske krisen. I løpet av de siste månedene har masse om data om kun én økonomi: økonomisk krise. >>nob<< Почему ты был в тюрьме? Hvorfor var du i fengsel? Hvorfor var du i fengsel? >>nob<< Мой младший брат и его друзья почти всегда играют на улице. Lillebroren min og hans kamerater er nesten alltid ute og leker. Mine bror og hans venner er nesten alltid spilt på gaten. >>nob<< Я никогда не любил биологию. Jeg likte aldri biologi. Jeg har aldri likt biologi. >>nob<< Она осталась стоять. Hun ble stående. Hun forble stål. >>nob<< Мои родители меня не понимают, только бабушка понимает меня. Foreldrene mine forstår meg ikke — bare mormor forstår meg. Foreldrene mine forstår ikke bare bestemoren min. >>nob<< Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора. Для других людей это гораздо сложнее. Noen mennesker finner i enhver situasjon veldig lett et samtaleemne. For andre mennesker er det mye vanskeligere. Noen mennesker i enhver situasjon er veldig lett å snakke til andre mennesker. Det er mye vanskeligere. >>nob<< Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата. Forsvinning av regnskog fører til klimaendringer. Sentral- og Øst-Europa, når det gjelder klimaforandring. >>nob<< Центральное отопление — это наиболее распространенная форма отопления в России. Sentraloppvarming er den mest brukte oppvarmingsform i Russland. Sentral- og Øst-Europa er den mest populære formen av Russsland. >>nob<< Водитель ответственен за безопасность пассажиров. Sjåføren er ansvarlig for passasjerenes sikkerhet. Tryggleiken er trygge. >>nob<< Мой брат закрывает глаза, когда пьёт. Broren min lukker øynene når han drikker. Min bror lukker øynene når drikker. >>nob<< Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо. Kapteinen elsker skipet sitt som en far sitt barn. Kapteinen elsker hvordan faren elsker din. >>nob<< Я археолог. Jeg er arkeolog. Jeg er en hyrdestav. >>nob<< Он идёт в магазин. Han går innom butikken. Han går til butikken. >>nob<< Как сбалансировать работу и личную жизнь? Hvordan er det mulig å balansere arbeid og privatliv? Hvordan balanserer du livet og liv? >>nob<< Мой дядя — брат моей матери. Min onkel er min mors bror. Min datter er min bror. >>nob<< В последнее время мы получили хороший опыт в области стратегии внешнего финансирования исследований. I den senere tid har vi hatt gode erfaringer med strategier for ekstern forskningsfinansiering. I det siste har vi fått en god erfaring i arbeidet i finansielle utdannelsesprosesser. >>nob<< В то время, эта местность была большим и густым лесом. Dette området var på denne tiden en stor og tettvokst skog. I mellomtiden hadde dette stedet en stor og triumferende skog. >>nob<< Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке. Иногда бывает скучно писать всё время по-английски. Fordi du snakker italiensk, jeg skriver i min vakre morsmål. Noen ganger blir det kjedelig å skrive alltid på engelsk. Siden du snakker om irritasjon, skriver jeg på mine vakre språk. Noen ganger leser du hele tiden. >>nob<< Позвольте мне вам объяснить, что мне нужно. La meg forklare deg hva jeg trenger. La meg forklare hva jeg trenger. >>nob<< Мой ребёнок может дать ответ на любой вопрос. Mitt barn kan svare på alle slags spørsmål. Min barn kan stille et svar på noen spørsmål. >>nob<< Ты поедешь в школу на автобусе? Skal du ta buss til skolen? Skal du på skolen? >>nob<< Лишь настойчивый человек способен осуществить свою мечту. Bare en vedvarende person er i stand til å realisere sin drøm. Kjærlighetsfulle ledere til å undergrave drømmen sin. >>nob<< Это моя лошадь. Dette er hesten min. Det er min hester. >>nob<< Наверное, каждый ученый будет разрабатывать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Sannsynligvis hver forsker vil utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Jeg tror alle lærere vil skape sin egen teori for denne forklaringen. >>nob<< Это решение. Dette er en løsning. Det er en løsning. >>nob<< Я убрал запятую. Jeg har fjernet kommaet. Jeg skal betale. >>nob<< Увидя это, он встал и ушёл. Da han så det, reiste han seg og gikk. Jeg ser det, han sto opp og gikk bort. >>nob<< Наш дом пуст. Huset vårt er tom. Huset er tomt. >>nob<< У меня пивной живот. Jeg har ølmage. Jeg har en dråpe. >>nob<< Когда ужин был закончен, мы легли спать. Når kveldsmaten var over, gikk vi til sengs. Da middelalderen ble ferdig, var vi lett å sove. >>nob<< Она не могла прийти ввиду болезни. Hun kunne ikke komme på grunn av sykdom. Hun kunne ikke komme inn i synet av sykdommen. >>nob<< Я буду учиться любить эту горькую жизнь. Jeg vil lære å elske dette bitre liv. Jeg skal lære å elske dette livet. >>nob<< Но как это связано со мной? Men hvordan er det relatert til meg? Men hvordan er det knyttet til meg? >>nob<< Европа — экономический гигант, но по-прежнему политический карлик. Den økonomiske giganten Europa er fortsatt en politisk dverg. Europa er økonomiske giganter, men fortsatt politiske kapillarer. >>nob<< Я хочу меч! Jeg vil ha et sverd! Jeg vil drømme! >>nob<< Вчера я слышал красивую песню. Jeg hørte en fin sang i går. I går hørte jeg en vakker sang. >>nob<< Почти нет разницы, возьмёшь ли ты такси или пойдёшь пешком. Det gjør liten forskjell om du tar drosje eller går dit. Siden det ikke er noen forskjellig, vil du ta en titt på deg eller reise. >>nob<< Я голоден как волк. Jeg er sulten som en ulv. Jeg er sulten. >>nob<< С точки зрения здравого смысла это абсурд. I lys av sunn fornuft er dette absurd. Se for deg en fornuftig mening er absurd. >>nob<< Он признался в том, что украл золото. Han innrømmet at han stjal gullet. Han innså at gullklumpen var gull. >>nob<< Он волк в овечьей шкуре. Han er en ulv i fåreklær. Den er i vinteren. >>nob<< Жалобами делу не поможешь. Det hjelper ikke å klage. Du kan ikke gjøre det. >>nob<< Я не прост в общении. Jeg er ikke omgjengelig. Jeg er ikke bare en del av samfunnet. >>nob<< Половина всех норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии. Halvparten av alle norske kvinner vet ingenting om sin pensjon. Halvparten av alle menns kvinner vet ikke noe om sin psykolog. >>nob<< Кто из нас не хотел бы быть знаменитым? Hvem av oss liker ikke å være berømt? Hvor mange av oss ville ikke være kjent? >>nob<< Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd suksess, blir det for dem en sterkt demotiverende faktor. Når folk begynner å sammenligne de som allerede har oppnådd, blir det et sterkt faktorisert. >>nob<< Единственное, что нужно здесь, — это сохранить порядок. Det eneste som kreves her, er å holde orden. Den eneste tingen vi trenger er å lagre. >>nob<< Это тема, которая становится всё более популярной. Dette er et tema som blir stadig mer populært. Det er temaet som blir mer populært. >>nob<< Почему мы не можем добраться до солнца? Hvorfor kan vi ikke nå solen? Hvorfor kan vi ikke komme til solen? >>nob<< Не зная, что сказать, я молчу. Siden jeg ikke vet hva jeg skal si, er jeg taus. Ikke en rimelig å si, jeg beklager. >>nob<< Я была больна, поэтому не смогла к тебе прийти. Jeg var syk, derfor kunne jeg ikke komme til deg. Jeg var syk, så jeg kunne ikke komme til deg. >>nob<< Трижды три - девять. Tre ganger tre er ni. Tre ganger tre er ni. >>nob<< Конфликт между Израилем и Сирией обострился. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Konflikt mellom Israel og Sarajevo. >>nob<< Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var en idé om Thomas Thomas, ikke gjør meg i det hele tatt. >>nob<< Почему ты без оружия? Hvorfor bærer du ikke våpen? Hvorfor er du uten å vite? >>nob<< Эта женщина была почти всегда не в духе. Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Denne kvinnen var nesten alltid i kjelleren. >>nob<< Он сухопутная крыса. Han er en landkrabbe. Han er full av mursteiner. >>nob<< Я никогда не был при деньгах. Никогда! Но сегодня всё крутится только вокруг денег. Это ужасно. Jeg var aldri på jakt etter penger. Aldri! Men i dag handler alt bare om penger. Dette er forferdelig. Jeg har aldri hatt en dag. >>nob<< Кот за двери - мыши в пляс. Er katten ute av huset, danser musene på bordet. En dør - en mus i et hull. >>nob<< Я читаю всё. Jeg leser alt. Jeg leser alt. >>nob<< Мы уже начали. Vi har allerede begynt. Vi startet allerede. >>nob<< Кажется, я знаю тебя. Думаю, что мы уже встречались. Jeg synes jeg kjenner deg igjen. Jeg tror vi allerede har møttes. Det ser ut som jeg vet. Jeg tror vi allerede har møtt. >>nob<< Каждый раз, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig. Hver gang jeg står på toppen av horisonten, føler jeg takknemlighet. >>nob<< Тяжело писать любовное послание по-английски. Det er ikke lett å skrive et kjærlighetsbrev på engelsk. Det er på tide å skrive på engelsk på engelsk. >>nob<< Я забыл сказать ему. Jeg har glemt å fortelle ham. Jeg glemte å fortelle ham. >>nob<< Я так жить не могу. Jeg kan ikke leve et slikt liv. Jeg kan ikke leve slik. >>nob<< Легко осуждать меня, не зная, что творится в моей душе. Det er lett å fordømme meg, uten å vite hva som foregår i min sjel. Det er lett å overbevise meg, ikke synd at jeg lar sjelen være i sjelen min. >>nob<< Сколько времени ты в этой сфере работал? Hvor lenge du har jobbet i dette området? Hvor lenge har du jobbet i denne kulen? >>nob<< Это доставило мне большое удовольствие. Det gav meg mye nytelse. Det førte meg til en stor glede. >>nob<< Я не могу представить свою жизнь без тебя. Jeg kan ikke forestille meg livet uten deg. Jeg kan ikke forestille meg livet uten deg. >>nob<< У моей бабушки есть брат-близнец. Min bestemor har en tvillingbror. Min bestemor har en brosjyre. >>nob<< Я замужем, и у меня есть дочь. Jeg er gift, og jeg har ei jente. Jeg skal ta en datter, og jeg har en datter. >>nob<< Готовность к кризисам является решающим фактором успеха. Kriseberedskap er en kritisk suksessfaktor. Det handler om krisen. >>nob<< Незадолго до шести Мария открыла свои большие карие глаза и заметила, что Том лежит рядом с ней и улыбается. Litt før seks slo Maria opp de store brune øynene sine og la merke til at Tom lå ved siden av henne og smilte. Umiddelbart før Mary åpnet sine store karriere og merket at Tomahawk nær henne og smilte. >>nob<< Это парадокс. Но у учёных наверняка есть для этого объяснение. Dette er et paradoks. Men forskerne har sikkert en forklaring. Dette er et paradoks, men også kjente for denne forklaringen. >>nob<< Спасите наши души! Redd våre sjeler! Beklager vår sjel! >>nob<< Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе. Mange briter mener at de ikke trenger EU. Mange amerikanere tror de ikke trengte i Europa. >>nob<< Марио и Луиджи - братья. Mario og Luigi er brødre. Maria og Luho - komme. >>nob<< Двенадцать окон дома имеют значение. Они символизируют месяцы года. De tolv vinduene i huset har en mening. De symboliserer de månedene av året. Åtte vinduer har et symbol for måneder. De har tegnet bokstaven i måneden. >>nob<< Ты знаешь, где я живу? Vet du hvor jeg bor? Vet du hvor jeg bor? >>nob<< Она боится потерять влияние и внимание. Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet. Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet. >>nob<< Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру? Er det mulig å se Venus i natt? Kan du se i natt? >>nob<< Я хочу отметить ещё одну вещь. Jeg vil nevne en ting til. Jeg vil svare en ting til. >>nob<< Пиши разборчиво! Skriv forståelig! Piksler! >>nob<< У моего дяди большая семья. Min onkel har en stor familie. Min toget er en stor familie. >>nob<< Я не знаю, что это. Jeg vet ikke hva det er. Jeg vet ikke hva det er. >>nob<< Погода была не только холодной, но и сырой. Været var ikke bare kaldt, men fuktig òg. Dagen var ikke bare kald, men med en sukker. >>nob<< Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё. Jeg vil at du skal fortelle meg alt. Jeg vil at du skal fortelle meg alt. >>nob<< Я буду продолжать осуществлять свою мечту. Jeg vil fortsette å realisere min drøm. Jeg vil fortsette å bygge drømmen min. >>nob<< Я уже написал Тому. Jeg har allerede skrevet til Tom. Jeg skrev allerede Tom. >>nob<< В среднем мы спим по семь часов каждую ночь. I snitt sover vi sju timer hver natt. Vi setter inn syv timer hver natt. >>nob<< Будильник звонит. Vekkerklokka ringer. Boken ringer. >>nob<< Я вижу золотую цепочку. Jeg ser en gullkjede. Jeg ser et jordskjelv. >>nob<< Я люблю гулять под старыми тенистыми липами парка. Jeg liker å gå en tur under den gamle skyggefulle lindetrær av parken. Jeg elsker å turere gamle skygger av parasitter. >>nob<< Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения. Kina trenger for å skape femten millioner nye arbeidsplasser årlig bare for å holde tritt med befolkningsveksten. Kineserne må skape omtrent 15 millioner nye jobber for å forårsake oss selv. >>nob<< Почему ты не позвонил мне вчера вечером? Hvorfor ringte du meg ikke i går kveld? Hvorfor ringte du ikke meg i går kveld? >>nob<< В газетах писали, что это было преступление страсти. I avisene ble skrevet at det var en forbrytelse av lidenskap. I avisen skrev avisene at det var forpliktet til å dø. >>nob<< Что изучает советолог? Hva studerer en sovjetolog? Hva studerer solen? >>nob<< У моей бабушки были очень разумные взгляды. Min bestemor hadde veldig fornuftige synspunkter. Min bestemor var veldig intelligent. >>nob<< Сейчас он живёт в Токио. Han bor i Tokyo nå. Han bor i Tony. >>nob<< Вы что-то потеряли? Mistet du noe? Har du mistet noe? >>nob<< Даже если бы я был карликом, я всё равно был бы великаном. Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Selv om jeg var barmhjertig, ville jeg likevel vært stor. >>nob<< Все хорошо до тех пор, пока не возникают проблемы. Alt er greit så lenge det er ingen problemer. Det er greit før det skjer problemer. >>nob<< Копенгаген является одним из наиболее пригодных для жизни городов в мире. København er en av de mest levelige byene i verden. Cotangens er en av de mest populære byene for borgerkrigen i verden. >>nob<< Куда идёт этот поезд? Hvor går dette toget? Hvor går denne toget? >>nob<< Он умён, но всё равно мне не нравится. Han er intelligent, men likevel liker jeg ham ikke. Han er smart, men jeg liker ikke det. >>nob<< Том всё ещё в школе? Er Tom fortsatt på skolen? Er det fortsatt en skole? >>nob<< Был прекрасный августовский вечер. Det var en vakker sommerkveld. Det var et vakkert august i kveld. >>nob<< Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Skøyting kan være grasiøst og vakkert. Katastrofe kan være vakkert og vakkert. >>nob<< Это анахронизм. Dette er en anakronisme. Det er antiangiogenetisk. >>nob<< Я делал всё на автомате. Jeg gjorde alt automatisk. Jeg gjorde alt på automatikk. >>nob<< Мария свободно говорит на обоих языках. Maria snakker begge språkene flytende. Mary snakker på begge språk. >>nob<< Война — это преступление против человечности. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. Det er en fortelling mot menneskeheten. >>nob<< На эсперанто говорят в 120 странах мира. Esperanto snakkes i 120 land på jorden. Vi snakker om 120 land i verden. >>nob<< Кот за двери - мыши в пляс. Når katten er borte, danser musene på bordet. En dør - en mus i et hull. >>nob<< Ты уверен, что не используешь машинный перевод? Er du sikker på at du ikke bruker maskinoversettelser? Du er sikker på at du ikke synes å oversette maskiner? >>nob<< Её отец недавно потерял работу. Hennes far mistet jobben nylig. Hennes far har mistet arbeid. >>nob<< Мария любит пробежаться босиком по свежей и мягкой траве горного луга. Maria liker å løpe barbent på mykt og friskt gress på en eng i fjellet. Mary likte å puste av Gud med lys og myk gress gress. >>nob<< Он кричит только тогда, когда голоден. Han skriker bare når han er sulten. Han skriker bare når sulten er sulten. >>nob<< И я хочу упомянуть ещё одну деталь. Og jeg ønsker å nevne en detalj til. Og jeg vil la være alene. >>nob<< Рождение является отправной точкой приключения по имени "Жизнь". Fødselen er startpunktet for livets eventyr. Stråfeministen er en refleksjon som kalles "Søvn". >>nob<< Жизнь полна тайн и загадок. Livet er fullt av hemmeligheter og gåter. Livet er full av hemmeligheter og lukt. >>nob<< Когда я вырасту, я хочу стать королём. Når jeg blir stor vil jeg bli konge. Når jeg vokser, vil jeg bli kongen. >>nob<< У моей матери есть сестра-близнец. Min mor har en tvilling. Min mor er sykepleier. >>nob<< Никто, кроме тебя и меня, не знает об этом месте. Ingen andre enn deg og meg vet om dette stedet. Ingen, men for meg og jeg vet ikke om dette stedet. >>nob<< Мне нравятся волны Черного моря. Jeg liker bølgene i Svartehavet. Jeg liker bølger i havet. >>nob<< Кооперативное обучение — это обучение в малых группах, взаимодействие в которых структурируется в соответствии с глубоко продуманными руководящими принципами. Samarbeidslæring er læring i små grupper hvor interaksjoner er strukturert etter nøye gjennomtenkte retningslinjer. Trafikkens læring er å undervise maskegrupper i en struktur som konstruksjonen konkurrerer med dype samvittighetsfulle strukturer. >>nob<< Это долгая история. Det er en lang historie. Det er en lang historie. >>nob<< Как Советский Союз сумел создать атомную бомбу? Hvordan klarte Sovjetunionen å skape en atombombe? Hvordan Scott Soul lagde et atom med en bombisk bombing? >>nob<< Я написал много предложений на эсперанто. Jeg har skrevet mange setninger på esperanto. Jeg skrev mange setninger på økosystemet. >>nob<< Моё имя очень редкое у нас в стране. Mitt navn er svært sjeldent i mitt land. Mitt navn er virkelig sjelden vi har i landet. >>nob<< Да! Это невероятно, но факт. У капитана Немо ещё больше книг, чем у меня. Ja! Det er utrolig, men sant. Kaptein Nemo har enda flere bøker enn meg. Ja, det er utrolig, men kapteinen min enda flere bøker enn jeg har. >>nob<< Идеология — это тень философии. Ideologien er filosofiens skyggen. Ideen er et filosofisk filosofi. >>nob<< Я сделаю тебе второе предложение, которое очень сильно отличается от первого. Jeg ønsker å komme med et nytt forslag – veldig ulikt det første. Jeg skal introdusere deg til den andre setningen som er veldig forskjellig fra det første. >>nob<< Она преданно любит своего мужа. Hun elsker sin mann hengivent. Hun er fornøyd med å elske mannen sin. >>nob<< Прошло десять дней с тех пор, как мой парень попал в тюрьму. Det er ti dager siden kjæresten min ble satt i fengsel. For 10 dager siden tok fyren min i fengsel. >>nob<< Он остался сидеть. Han ble sittende. Han forble sitte stille. >>nob<< В Индии произрастает множество сортов гороха. I India er det mange varianter av erter. I India vil det bli mange kranglinger. >>nob<< Это, вероятно, ерунда. Dette er mest sannsynlig tull. Det er nok. >>nob<< Вы входите в парк через ворота из гранита. En port som består av granitt gir tilgang til parken. Du går inn i parken gjennom risikoen. >>nob<< Позвони мне! Ring meg! Ring meg! >>nob<< Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий. Livet er for kort til å lære seg tysk. Livet er for kort å studere. >>nob<< В молодости я был тощим. Jeg var tynn som ung. Den unge damen jeg var sjokkert. >>nob<< Как ты определяешь лояльность? Hvordan definerer du lojalitet? Hvordan kan du definere sårbarhet? >>nob<< Я делала всё на автомате. Jeg gjorde alt automatisk. Jeg gjorde alt på automatikk. >>nob<< Она была молода и невинна. Hun var ung og uskyldig. Hun var ung og uskyldig. >>nob<< Она была одета в чёрную блузку и красную юбку. Hun var kledd i svart bluse og rødt skjørt. Hun var kledd i den svarte boblen og skjønnhet. >>nob<< Ты можешь сделать это, если хорошенько попытаешься. Du får det til, hvis du prøver hardt nok. Du kan gjøre det hvis du er en god jobb. >>nob<< Это была её первая работа. Dette var hennes første jobb. Det var hans første jobb. >>nob<< Жизнь становится всё более сложной. Livet blir stadig mer komplekst. Livet blir mer kompleks. >>nob<< В чём разница между растровой и векторной графикой? Hva er forskjellen på punktgrafikk og vektorgrafikk? Hva er forskjellen mellom en vektor og en vektor? >>nob<< Кто-нибудь может мне рассказать, почему Том злится? Kan noen fortelle meg hvorfor Tom er sint? Kan noen fortelle meg hvorfor du hører Tony? >>nob<< Кен старше, чем Сеико. Ken er eldre enn Seiko. Den er eldre enn SeoHyun. >>nob<< Многие экологические проблемы сегодня приобрели международный характер, и для их решения необходимы совместные усилия многих стран. Mange av miljøproblemene i dag har fått en internasjonal karakter og deres løsninger krever felles innsats fra mange land. Mange av problemene i dag har det vært et internasjonalt europeiske miljøbyrå, og er nødvendig for å løse dem med mange land. >>nob<< Скажи это громко и ясно! Si det høyt og tydelig! Fortell det høyt og klar! >>nob<< Он не говорит то, что думает. Он что-то скрывает. Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe. Han sier ikke hva han mener. >>nob<< Его зарплата не поспевает за инфляцией. Hans lønn kan ikke holde følge med inflasjonen. Hans temperament hadde ingen infrastruktur. >>nob<< Я дал ей свой адрес. Jeg ga henne min adresse. Jeg ga henne adresse. >>nob<< Как вам удалось это сделать? Hvordan klarte De det? Hvordan klarte du å gjøre dette? >>nob<< Следи внимательно, я покажу тебе, как это делается. Følg nøye med, jeg skal vise deg hvordan det gjøres. Det er greit, jeg vil vise dere hvordan du gjør det. >>nob<< Здесь всё насквозь пропитано духом истории. Her er alt gjennomsyret av historiens ånd. Her er historien om historier. >>nob<< Я опасен. Jeg er farlig. Jeg er farlig. >>nob<< Эти паразиты размножаются в крови. Disse parasittene formerer seg i blodet. Disse parasittene vokser i blodet. >>nob<< Почему многие проекты изначально провальны? Hvorfor er mange prosjekter helt fra starten dømt til å mislykkes? Hvorfor har mange prosjekter som er prosedyre? >>nob<< Том играет не по правилам. Tom spiller ikke etter reglene. Spiller ingen regler. >>nob<< Копенгаген — дружественный к велосипедистам город. København er en sykkel-vennlig by. Kaptein er en venn av byens tragedie. >>nob<< Легче получить то, что вы хотите с улыбкой, чем с мечом. Det skal bli lettere å få hva du ønsker med et smil enn med sverdet. Det er lettere å få til å høre hva du vil smile enn med sverdet. >>nob<< Том реалистичен. Tom er realistisk. Det er realistisk. >>nob<< Бросив жребий и выбрав одного из шести кандидатов, Мария вышла замуж за Тома. Mary giftet seg med Tom, etter at hun kastet terning for å velge en av de seks kandidatene. Den protesterende gutten og du har valgt en av seks karriere, Mary snudde seg rundt i Thomas Thomas Thomas. >>nob<< Это глупости. Det er bare tull. Det er dum. >>nob<< Муж вдовы умер пять лет назад. Enkens ektemann døde for fem år siden. Mannen døde for fem år siden. >>nob<< Свет нового дня уже заливал вершины гор. Lyset av en ny dag har allerede oversvømmet fjelltoppene. Lyset på den nye dagen har allerede gått på toppen. >>nob<< Я уверен, что Мария никогда не потеряет надежду. Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Jeg er sikker på at Maria aldri vil miste håpet. >>nob<< Как вы узнали об аресте вашего сына? Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din? Hvordan lærte du om advokatene dine? >>nob<< Моя жена влюбилась в своего босса немногим более года тому назад. Min kone ble forelsket i sjefen sin for litt over ett år siden. Min kona mi ble reiste i kampen min mer enn noen få år siden. >>nob<< По-твоему, Том не некрасив? Synes du Tom er usympatisk? Vet du, Toyota? >>nob<< Президент никогда не приходит вовремя. Presidenten er aldri i tide. Presidenten kommer aldri til å bli lege. >>nob<< Жизнь больше, чем то, что мы видим. Livet er mer enn det vi ser. Livet er større enn hva vi ser. >>nob<< Однажды я нашел там коробку. En dag fant jeg en boks der. Jeg fant en boks der. >>nob<< Да здравствует хаос! Lenge leve kaos! Ja, gratulerer! >>nob<< Я люблю природу. Jeg er glad i naturen. Jeg elsker natur. >>nob<< Должна ли Шотландия быть независимой страной? Bør Skottland være et uavhengig land? Burde Sveits være uavhengig av landet? >>nob<< Кто из нас не хотел бы быть знаменитым? Hvem blant oss liker ikke å være berømt? Hvor mange av oss ville ikke være kjent? >>nob<< Мария постепенно начинает сомневаться в надежности своего друга. Maria begynner gradvis å tvile om vennen hennes er pålitelig. Mary ble oppfunnet med å skynde seg i klær av deres. >>nob<< Она остановилась. Hun ble stående. Hun stoppet. >>nob<< Я не хочу говорить о Томе. Jeg vil ikke snakke om Tom. Jeg vil ikke snakke om Tom. >>nob<< Я мыслю, следовательно, я существую. Jeg tenker, derfor er jeg. Jeg følger, derfor er jeg levende. >>nob<< Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет. Søsteren min har sluttet på skolen, tjener mye penger og kan kjøpe hva hun vil. Min søster er ferdig, lærer mye penger og kan kjøpe alt jeg vil. >>nob<< Кто из них был пятым? Hvem var den femte av dem? Hvem var de fem? >>nob<< Климатическая система Земли является чрезвычайно сложной, и наши знания о ней ограничены. Jordens klimasystemet er svært komplekst og vår kunnskap om det er begrenset. Klimaetiske system er et ekstremt komplekst komplekst system, og våre kunnskapsbegrensninger er begrensninger. >>nob<< Итальянцы всегда едят спагетти. Italienerne spiser alltid spagetti. Italia alltid klager. >>nob<< Как вы знаете, результаты остаются неопределенными. Som du vet, er resultatene fortsatt usikkert. Du vet, resultatene blir udefinert. >>nob<< Как тебе удалось это сделать? Hvordan klarte du det? Hvordan klarte du å gjøre det? >>nob<< Использование планшетов и смартфонов в постели приводит к тому, что мы хуже спим и в итоге становимся менее внимательными. Bruk av nettbrett og smarttelefon i senga gjør at vi sover dårligere og er mindre konsentrerte. Bruken av plantevern og helikopteret når vi kommer til sengs, og til slutt vil vi bli mindre intelligent. >>nob<< Теперь я включил свой слуховой аппарат. Я не понял вас вначале. Nå har jeg slått på høreapparatet mitt. Jeg hadde ikke forstått i begynnelsen. Nå har jeg blitt inkludert av din kjedelige maskin, og jeg har ikke forstått dere i det hele tatt. >>nob<< Это не может не повлиять на впечатление в целом. Dette kan ikke annet enn å påvirke helhetsinntrykket. Det kan ikke skrives som en inntrykk av målet. >>nob<< Том любит играть в бильярд. Tom liker å spille biljard. Det er morsomt å spille bagasjen. >>nob<< Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написала. Jeg vil takke deg for det du har skrevet. Jeg vil takke deg for at du skrev. >>nob<< Какие предметы находятся в комнате? Hvilke gjenstander er i rommet? Hva er elementer i rommet? >>nob<< Это было чем-то, что привело к потоку новых идей. Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Det var noe som førte til nye stamceller. >>nob<< Я не знаю, почему она думает, что он сноб. Jeg vet ikke hvorfor hun mener at han er en snobb. Jeg vet ikke hvorfor hun tror han er svak. >>nob<< Я хочу узнать, почему Том делает это. Jeg lurer på hvorfor Tom gjør det. Jeg vil vite hvorfor Thomas gjør det. >>nob<< Что вы знаете о Германской Демократической Республике? Hva vet du om den Tyske Demokratiske Republikk? Hva vet du om den greske republikken? >>nob<< Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь. En bred sandvei med gamle skyggefulle lindetrær fører til en høyde hvor landsbyens kirke står. Den lange boblen av de gamle tempoene av de gamle skuldrene som står foran kirken. >>nob<< Кто это? Hvem er det? Hvem er det? >>nob<< Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения. Noen ganger må du ha mot til å ta vanskelige beslutninger. Noen ganger må du ha en mann til å ta komplekse beslutninger. >>nob<< Это коммунизм. Det er kommunisme. Det er kommunisme. >>nob<< Кот спал на столе. Katten har sovet på bordet. Kokken falt på bordet. >>nob<< Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть. Jeg har alltid trodd at hjerteinfarkt var den måten som naturen forteller deg at du skal dø. Jeg har alltid trodd at infeksjon er en måte å forsvare deg at å dø. >>nob<< Я часто чувствую себя потерянным и совсем одиноким, хотя вокруг меня много людей. Jeg føler meg ofte forlatt og helt alene, selv om det er mange rundt meg. Jeg føler meg begeistret og helt alene, selv om jeg føler meg mange mennesker. >>nob<< Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу. Vandrende gjennom jungelen av mine minner, jeg prøver å utforske min dyster sjel. Kjærlighetsmakeren min i min bekjempe, prøver jeg å forhindre min sjel. >>nob<< Какая чудная погода! For et herlig vær! Det er så kult! >>nob<< Мне нравятся волны Черного моря. Jeg liker Svartehavets bølger. Jeg liker bølger i havet. >>nob<< Когда она придёт домой? Når kommer hun hjem igjen? Når kommer hun hjem? >>nob<< Японский язык имеет что-то общее с корейским. Japansk har noe til felles med koreansk. Japansk språk har noe med den totale versjonen. >>nob<< Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов. Jeg har ikke råd til å kjøpe et kamera til over 300 dollar. Jeg kan ikke late som tre hundre dollar. >>nob<< Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью? Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv? Hvordan kan det være balansert mellom en balanse og personlig liv? >>nob<< Здесь всё в порядке. Her er alt i orden. Det er greit. >>nob<< Проблема в том, что все говорят и никто не слушает. Problemet er at alle snakker og ingen lytter. Problemet er at alle sier og ingen hører. >>nob<< Это поистине соломоново решение. Dette er en virkelig salomonisk løsning. Dette var en oppsiktsvekkende løsning. >>nob<< Мы его сыновья. Vi er sønnene hans. Vi sønnen hans. >>nob<< Российский рынок очень важен для нас. Det russiske markedet er svært viktig for oss. Russiske markedsplasser er veldig viktig for oss. >>nob<< Том, мы должны сделать что-нибудь. Tom, vi må gjøre noe. Woody, vi må gjøre noe. >>nob<< Так что? Hva så? Så hva? >>nob<< Хватит глупые вопросы задавать! Men nå var det nok med de dumme spørsmålene! Ikke ta vare på spørsmål! >>nob<< Стройматериалы очень дорогие на данный момент. Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. Studentene er veldig stolt av det øyeblikket. >>nob<< Между двумя домиками стоит очень старая и очень большая липа. Mellom de to husene er en svært gammel og svært stor lind. Mellom to akademikere står veldig gammel og svært mye. >>nob<< У меня есть кошка и собака. Jeg har en katt og en hund. Jeg har katter og hunder. >>nob<< Том совсем не хочет говорить по-немецки. Tom vil ikke i noe tilfelle snakke på tysk. Det er ikke noe du ikke vil snakke om. >>nob<< Люди часто говорят, что японский — трудный язык. Folk sier ofte at japansk er et vanskelig språk. Folk sier at Jessicas er et vanskelig språk. >>nob<< Когда я слышу отличную музыкальную композицию, это приводит меня в восторг. Jeg blir begeistret når jeg hører et flott stykke musikk. Når jeg hører en fantastisk musikk, kommer det til meg. >>nob<< Этот роман был одним из её последних произведений. Denne romanen var en av hennes siste verk. Denne romanen var en av hennes siste produkter. >>nob<< Эта книга поможет вам научиться писать доходчиво. Denne boken skal hjelpe deg å lære å skrive effektivt. Denne boka vil hjelpe deg å skrive ned. >>nob<< Я позвоню попозже. Jeg ringer på igjen senere. Jeg ringer. >>nob<< Я люблю тебя. Jeg elsker deg. Jeg elsker deg. >>nob<< Я не хочу учить слова вне контекста. Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Jeg ønsker ikke å lære ord i konteksten. >>nob<< Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен. Min metode er overraskende enkel, men svært effektiv. Min lille metode er ganske enkelt, men høyeffektiv. >>nob<< Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах. Jeg syns folk har en tendens til å fokusere på feil ting. Jeg tror at det er en tendens til å fokusere på feil ting. >>nob<< Я сегодня читал книгу. Jeg leste en bok i dag. Jeg har lest boken i dag. >>nob<< Я твоя совесть. Jeg er din samvittighet. Jeg er din sønn. >>nob<< Где книга? Hvor er boken? Hvor er boka? >>nob<< Китай стал промышленной мастерской мира. Kina har blitt verdens industriverkstedet. Kineserne har blitt løst av den industrielle verdenen. >>nob<< Всё это невероятно важно. Alt dette er utrolig viktig. Det er utrolig viktig. >>nob<< Том играет со своим сыном. Tom leker med sønnen sin. Spillerne spiller med sin søster. >>nob<< Давайте сделаем так, чтобы каждый осознавал свою ответственность за красоту города. La oss strebe etter å oppnå at alle forstår sitt ansvar for den vakre byen. La oss gjøre det slik for alle å forstå ansvaret for den røde byen. >>nob<< В лесу было много грибов, которые выросли сразу после тёплого летнего дождя. I skogen var det mange sopper som hadde vokst fram umiddelbart etter en varm sommerregn. I skogen hadde vært mye grekerne, som hadde vokst opp etter en gang etter sommerfugl. >>nob<< Это хороший фотоаппарат. Dette er et bra fotoapparat. Det er et godt kamera. >>nob<< Тебе следует обратить больше внимания на то, что ты говоришь. Du burde passe bedre på hva du sier. Du må vurdere mer på hva du snakker om. >>nob<< Я очень общительный человек, я не люблю быть одна. Jeg er en veldig utadvendt person, jeg liker ikke å være alene. Jeg er veldig begeistret mann, jeg liker ikke å være alene. >>nob<< Том всё ещё опасен. Tom er fortsatt farlig. Det er fortsatt farlig. >>nob<< "Я уже убил много женщин". — "Правда? За что же?" — "Они были слишком любопытны". "Jeg drepte allerede mange kvinner." — "Har du? Og hvorfor?" — "De var altfor nysgjerrig." "Jeg har allerede drept mange kvinner." "For det var altfor nysgjerrig." >>nob<< На свете много плохих людей. Det finnes mange dårlige mennesker i verden. Det er mange mennesker i lyset. >>nob<< Там я купил книги, журналы, газеты. Der har jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Jeg kjøpte en bok, en avisene. >>nob<< Кто из нас хочет бросать камни в своих предков? Hvem blant oss ønsker å kaste stener på sine egne forfedre? Hvor mange av oss vil kaste tak i sine forfedre? >>nob<< Я знаю, что я сделал. Jeg vet hva jeg har gjort. Jeg vet hva jeg gjorde. >>nob<< Это не самый хороший пример. Dette er ikke det beste eksempel. Det er ikke det beste eksempelet. >>nob<< Мне нужен молоток. Jeg trenger en hammer. Jeg trenger blod. >>nob<< Доверяйте своей интуиции! Stol på din intuisjon. Tillit sine institusjoner! >>nob<< В чем разница между верой и доверием? Hva er forskjellen mellom tro og tillit? Hva er forskjellen mellom tillit og tillit? >>nob<< Позитивное мышление — это психологический настрой, который выражается в мыслях, словах и образах, способствующих росту, развитию и успеху. Positiv tenkning er en mental holdning som kommer til uttrykk i tanker, ord og bilder som fremmer vekst, utvikling og suksess. Det som skjer er en psykologisk psykologisk psykologisk psykologi som vokser inn i ordene og utdannelsesdyktige roboter. >>nob<< Моему отцу становилось хуже и хуже, и наконец он умер. Min far ble sykere og sykere før han til slutt døde. Min far ble skremt og verre, og han døde. >>nob<< Мой сосед полностью отремонтировал свой дом. Naboen min totalrenoverte huset sitt. Min nabo er full avmontert hjemme. >>nob<< Школьником он писал стихи. Som elev skrev han dikt. Shakespeare skrev han et dikt. >>nob<< Мёд не только вкусный, но и очень полезный для здоровья. Honning smakker ikke bare godt, men er veldig bra for helsen. Det er ikke bare morsomt, men det er bra for helse. >>nob<< Мы переночевали в Хаконе. Vi overnattet i Hakone. Vi flyttet til Ha Ni. >>nob<< Математика - основа всех наук. Matematikk er grunnlaget for all vitenskap. Matematikken er basert på alt. >>nob<< Если бы прах был мукой, а торф — беконом, то мы бы ели блины с беконом каждый день. Hvis aske var mel, og torv var flesk, ville vi spist fleskepannekaker hver dag. Hvis fiolin var frosken, og djevelsken er barmhjertig, ville vi knust en bag hver dag hver dag. >>nob<< Что происходит в сознании поколений цифровых аборигенов, родившихся и выросших в мире мобильных телефонов, Интернета и Гугла? Hva skjer i hodet på de digitale innfødte av generasjoner født og vokst opp i en verden av mobiltelefoner, Internett og Google? Hva skjer i vitenskapsmenn av digitale agendaerasjoner, født og voksne i mobile mobile mobiler og internett? >>nob<< Она без сознания. Hun er bevistløs. Hun er uten bevissthet. >>nob<< Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки. Vi hørte at været var dårlig så vi besluttet å avlyse turen. Vi har hørt at fedrene, og derfor bestemte vi oss for å avsløre sent. >>nob<< Мы обсудили очень много различных вопросов. Vi har diskutert veldig mange forskjellige saker. Vi snakket mye om mange forskjellige spørsmål. >>nob<< Мой младший брат никогда не помогает по дому. Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Min lille bror er aldri hjelp for å hjelpe hjem. >>nob<< Что ты знаешь о нём? Hva vet du om ham? Hva vet du om han? >>nob<< Её сестра — замечательная жена и мать. Hennes søster er en fantastisk kone og mor. Hennes søster er en fantastisk og mor.