Crezi că mâine va fi o zi frumoasă? Ĉu vi opinias, ke morgaŭ iĝos bela tago? Ĉu vi pensas ke morgaŭ estos bela tago? Săptămâna asta, trei zile la rând, m-am uitat la filme straine de acțiune cu masini, cu subtitrări. Ĉi tiun semajnon mi rigardis fremdlandajn aŭtajn agfilmojn kun subtekstoj dum tri tagoj sinsekve. Kaj ĉi-vespere, tri tagojn poste, mi rigardis filmojn kun substrekoj, sub la gazetaro. Vântul s-a calmat. La vento kvietiĝis. La vento kvietiĝis. Când ajungem? Kiam ni alvenos? Kiam ni alvenos? Nu poți intra. Vi ne povas eniri. Vi ne povas eniri. Doctorul Smith are mulți pacienți. D-ro Smith havas multajn pacientojn. La Doktoro Smith havas multajn pacientojn. Marele Bazar din Istanbul este o explozie de culoare. La granda bazaro en Istanbulo estas eksplodaĵo de koloroj. La granda Bazo el Izzi estas eksplodaĵo de koloro. Noi suntem cei mai buni. Ni estas la plej bonaj! Ni estas la plej bonaj. Această problemă este asemănătoare cu cea pe care am avut-o anul trecut. Tiu problemo similas tiun, kiun ni havis pasintjare. Tiu problemo estas pri la teatraĵo, kiun mi havis pasintjare. Iernile erau foarte friguroase. La vintroj estis malvarmegaj. Iranoj estis tre malvarmaj. Mary l-a convins pe Tom să o ajute. Manjo konvinkis Tomon, ke li helpu ŝin. Mary konvinkis Tom por helpi. Este nebună. Ŝi frenezas. Estas freneza. Exact! Ekzakte! Ĝuste! Alerg în fiecare zi. Mi kuras ĉiutage. Allegu ĉiutage. Vântul s-a calmat. La vento mildiĝis. La vento kvietiĝis. Mi-a trecut durerea de cap. Mia kapdoloro malaperis. La doloro doloris. Tom nu mai doarme, nu-i așa? Tomo ne plu dormas, ĉu? Tommy, ĉu ne? Tu pui întrebări idioate. Vi starigas stultajn demandojn. Vi serchas idiotojn. Tom are calitățile necesare. Tomo havas la necesajn kvalitojn. Tomas ke la bezonoj bezonatas. Ce vreme urâtă! Kia veteraĉo! Kia malamo! Cred că e timpul pentru mine să-mi iau un câine. Mi opinias ke por mi venis la momento ekhavi hundon. Mi pensas, ke estas tempo por mi, ke ili donu al mi hundon. Pentru că autorul nu a răspuns mult timp, am făcut singur corectura. Ĉar la aŭtoro dum longa tempo ne reagis, mi plenumis la korekton. Ĉar la aŭtoro ne havas multan respondon, mi faris solan ĝustan respondon. Un ceai cu lămâie, vă rog. Teon kun citrono, mi petas. Unu kun la maizkaĉo, bonvolu. Arcașul a ucis căprioara. La pafarkisto buĉis la cervon. La pafo mortigis la kamentubiston. El a cerut mulți bani. Li postulis multe da mono. Li petis amason da mono. Am fost impresionat de modul în care Tom a vorbit în franceză. Mi estis impresita de la maniero en kiu Tomo parolis france. Mi estis impresita pri la maniero, kie Tomenio parolis en franca francejo. El mi-a telefonat. Li telefonis al mi. Li telefonis. Allen e poet. Allen estas poeto. Allen estas poeto. Municipiul Iași se învecinează cu județele Botoșani la nord, Suceava la nord-vest, Neamț la vest și Vaslui la sud. La provincoj Botoșani norde, Suceava nordokcidente, Neamț okcidente kaj Vaslui sude limas la komunumon Iași. La imperiestro Jam fariĝas juste pri Boŝto en Nov-Avad-Asocio, Nov-Kevad-Asocio, ĉe la Vasiljeviĉ. Intră, te rog. Bonvolu eniri. Bonvolu, bonvolu. Fata asta și-a schimbat înfățișarea. Tiu junulino ŝanĝis sian aspekton. Tiu knabino ŝanĝis sian aspekton. Nava a trecut pe sub pod. La ŝipo pasis sub la ponto. Ŝi preterpasis sur la subtegmenton. A cumpărat o pereche nouă de pantofi. Li aĉetis novan ŝuparon. Li aĉetis novan ŝuon sur nova ŝuo. Merg la școală cu autobuzul. Mi buse iras lernejen. Mi iras al lernejo. Aș vrea să merg la grădina zoologică. Mi dezirus iri al zoologia ĝardeno. Mi ŝatus iri al la ĝardeno. Priveşte-mi noua maşină. Rigardu mian novan aŭton. Rigardu mian aŭton. Furtuna s-a transformat într-un taifun. La ŝtormo transformiĝis en tajfunon. La timo transformiĝis al tapiŝo. Nu contează cât de bogați sunt unii oameni, ei doresc întotdeauna mai mult. Ne gravas kiel riĉaj estas kelkaj homoj, ili ĉiam volas pli. Ne gravas kiom da riĉaj homoj, ili ĉiam volas. Hai să mergem devreme, bine? Ni iru frue, bone? Ni iru frue, ĉu bone? Nu suntem fericiți cu asta. Ni ne feliĉas pri tio. Ni ne estas feliĉaj pri tio. Cum eşti? Kiel vi? Kiel vi estas? Arată bine pentru vârsta lui. Li aspektas bone, konsidere lian aĝon. Li aspektas bone por sia aĝo. Ce îți place la ea? Kion vi ŝatas ĉe ŝi? Kion vi ŝatas pri ŝi? S-a făcut presiune asupra mea ca să semnez cu numele meu. Oni premis min subskribi per mia nomo. Proksimiĝis al mi por subskribi mian nomon. Tom este foarte obosit. Tom estas tre laca. Tomm estas tre laca. Am auzit ce s-a întâmplat la școală. Mi aŭdis, kio okazis en la lernejo. Mi aŭdis, kio okazis al la lernejo. Ea s-a înecat în ocean. Ŝi dronis en la oceano. Ŝi foriris en oceanon. Nu fi surprins. Ne surpriziĝu. Ne estas surprizo. Zăpada a dispărut. La neĝo malaperis. La neĝo malaperis. Ea mi-a trimis telegramă urgentă. Ŝi sendis al mi fulmtelegramon. Ŝi sendis al mi telegramon. Va ninge azi. Neĝos hodiaŭ. Nenia nazo hodiaŭ. Nimeni nu trăiește in această casă. Neniu loĝas en tiu domo. Neniu vivas en tiu ĉi domo. Micul dejun este gata. La matenmanĝo estas preta. La matenmanĝo pretas. Îmi pare interesant! Tio ŝajnas al mi interesa! Mi interesiĝas! Te rog, nu spune asta. Bonvolu ne diri tion. Mi petas, ne diru tion. Cartea este albă. La libro estas blanka. La libro estas blanka. Zăpada este albă. La neĝo estas blanka. Neĝo estas blanka. Nu fi atât de țâfnos. Ne estu tiel grumblema. Ne estu tiom afabla. Mulțumesc. Dankon. Dankon. Fumatul interzis. Fumado malpermesata! Malpermesita. Tom este foarte nefericit. Tom estas tre malfeliĉa. Tomm estas tre malfeliĉa. Mă conectez la internet aproape în fiecare zi. Mi vizitas Interreton preskaŭ ĉiutage. Mi konscias pri interreto ĉiutage. Pe scurt, nu am nimic de spus despre acest subiect. Mallonge, mi havas nenion direndan pri tiu ĉi subjekto. Mi nenion diris pri tiu temo. Ei mi-au spus că intenționau să meargă. Ili diris al mi, ke ili intencas foriri. Ili diris al mi ke ili intenciĝis. Suntem la Paris. Ni estas en Parizo. Ni estas en Parizo. Jack e tăcut acum. Jack nun kvietas. Jack Beauregard estas nun Părea o idee bună la acel moment. En tiu momento tio ŝajnis esti bona ideo. Ni faru bonan ideon al tiu momento. Nu sunt chiar sigur. Mi fakte ne certas. Mi ne certas. Nimeni nu râde. Neniu estas ridanta. Neniu ridas. Sunt întru totul de acord cu tine. Mi tute konsentas kun vi. Mi estas tute konsenta kun vi. Noua lui carte va apărea luna viitoare. Lia venonta libro aperos la venontan monaton. La nova libros la sekvan monaton. Nu a trebuit să deschid scrisoarea. Am știut exact ce zicea. Mi ne devis malfermi la leteron. Mi sciis ĝuste kion ĝi diris. Mi ne devis malfermi la leteron, mi sciis ekziston de tio, kion li diras. Noi am avut o iarnă grea. Ni havis malbonan vintron. Ni havis gravan vintron. În timpul vernisajului mulți oameni au cerut informații. Dum la vernisaĝo pluraj personoj petis informojn. Dum la vetero de multaj homoj petis informojn. Opinia lor contează puţin. Ilia opinio ne gravas multe. Iliaj pensoj gravas iom. A cumpărat o pereche nouă de pantofi. Li aĉetis novan ŝuan paron. Li aĉetis novan ŝuon sur nova ŝuo. Pe când era copil, a fost la Paris de trei ori. Kiam li estis infano li tri fojojn iris al Parizo. Kiam ŝi estis infano, ŝi estis en Parizo tri fojojn. Tom s-a înroșit. Tomo ruĝiĝis. Tommy drinkis. Dându-i usturoi câinelui meu va cauza vreo problemă? Ĉu manĝigi ajlon al mia hundo kaŭzos problemojn? Pensu pri mia hundo, ĉu tio ne okazos? Nu înțeleg ce zice învăţătoara. Mi ne komprenas, kion diras la instruistino. Mi ne komprenas, kion la instruanto diras. Bărbatul fără burtă este ca o casă fără balcon. Viro sen ventrego estas kvazaŭ domo sen balkono. La viro sen barbulo estas domo sen bandaĝita. Nu îmi place acest aparat foto. Mi ne ŝatas tiun fotilon. Mi ne ŝatas tiun fotilon. O săptămână are șapte zile. Semajno entenas sep tagojn. Dum sep tagoj li havas sep tagojn. Pisica e sub masă. La kato estas sub la tablo. La hundaĉo estas sub tablo. Tom a petrecut o noapte nedormită gândindu-se la Mary. Tomo travivis sendorman nokton pensante pri Manjo. Tommy, mi pasigis nokton en Mary. Tom și Mary nu-și fac niciodată paturile. Tomo kaj Manjo neniam ordigas sian liton. Tomm kaj Mary neniam faras ligojn. Tu pui întrebări stupide. Vi starigas stultajn demandojn. Vi havas demandojn. Aș dori să-i dau un cadou de ziua lui. Mi ŝatus doni al li donacon je lia naskiĝdato. Mi ŝatus doni donacon al li hodiaŭ. La mulți ani, Muriel! Feliĉan naskiĝtagon, Muiriel! Bondezirojn! Capitala Olandei este Amsterdam. La ĉefurbo de Nederlando estas Amsterdamo. la kapo de Nederlando estas Amsteram. Nu îi permiteți lui Tom să citească asta. Ne permesu al Tomo legi tion. Vi ne permesas al Tommy legi tion. Sănătate! Sanon! Kanajlo! Iarna vine în curând. Vintro baldaŭ alvenos. Kaj ŝi baldaŭ venos. Nu mă interesează ce crezi tu. Ne gravas al mi, kion vi opinias. Ne interesiĝu pri tio, kion vi pensas. - Dă-mi sarea, te rog. - Poftim. «Donu la salon al mi, mi petas.» «Jen.» - Donu al mi vian fratinon. Mi-a trecut durerea de cap. Mia kapdoloro pasis. La doloro doloris. Nimeni nu a venit să mă ajute. Neniu venis por helpi min. Neniu venis por helpi min. Tatăl meu a murit de cancer. Mia patro mortis pro kancero. Mia patro mortis de kancero. E ușor. Tio estas simpla. Estas facile. Părinților mei le place să facă schi în fiecare iarnă. Miaj gepatroj ŝatas skii ĉiun vintron. Miaj gepatroj ŝatas skimi ilin ĉiujn en la vintron. Tu ești marea dragoste a vieții mele. Vi estas la granda amo de mia vivo. Vi estas la granda amo de mia vivo. Mă faci fericit. Vi igas min feliĉa. Feliĉe vi ĝojas. Gemul vine în borcane. La marmelado estas vendata en bokaloj. La ŝerco venas en botelon. Brânza nu se digeră repede. Digesti fromaĝon ne facilas. La barboro ne rapidegas. Pot să pun o întrebare? Ĉu mi povas fari demandon? Ĉu mi rajtas demandi? Pisica ta este neagră. Via kato estas nigra. Via kato estas nigra. Tu vrei să ajung să plâng ca un nebun? Ĉu vi deziras, ke mi ekploru kiel frenezulo? Ĉu vi volas krii, kiel frenezulo? Ziariștii nu au fost lăsați înăuntru. Gazetistoj ne rajtis eniri. Tiuj ĵurnaloj ne restaŭris. El e un medic bun. Li estas bona kuracisto. Li estas bona kuracisto. Serios? Ĉu vere? Ĉu vere? Pe Tom nu-l deranjează să o ajute ocazional pe Mary. Tomon ne ĝenas helpi Manjon de tempo al tempo. Ni ne ĝenas lin por helpi al Maryne. Tatăl meu s-a întors din Osaka săptămâna trecută. Lastsemajne mia patro revenis de Osako. Mia patro revenis el Oski por pasigi la pasintecon. Experimentul trebuie să înceapă. La eksperimento eku. Escepto necesas. Tatăl meu are cincizeci de ani. Mia patro kvindekjaras. Mia patro havas kvindek jarojn. Da, se întâmplă din când în când. Jes, tio okazas iafoje. Jes, kio okazas post kiam. Tatăl meu nu mi-a dat voie să studiez în SUA. Mia patro ne permesis al mi studi en Usono. Mia patro ne permesis al mi studi en Usono. Devin din ce în ce mai slab. Mi pli kaj pli malfortiĝas. Ĝi fariĝas pli malforta. Sunteți crudă. Vi estas kruela. Vi estas krucumita. Sunt trist. Mi tristas. Mi estas malĝoja. Asta e bine de știut. Estas bone scii tion. Tio estas tre bona. Nu știu de tine, dar eu sunt mort de foame. Mi ne scias, kio estas viaflanke, sed miaflanke, mi malsategas. Mi ne scias vin, sed mi malsatas. Am un vis. Mi havas revon. Mi sonĝis. Mă simt fericită când sunt cu tine. Mi sentas min feliĉa, kiam mi estas kun vi. Mi feliĉas kiam mi estas kun vi. Niciodată nu mi-a plăcut biologia. Mi neniam ŝatis biologion. Mi neniam ŝatis biologion. Este profesor? Ĉu li estas profesoro? Ĉu estas profesoro? Trebuie să plăteşti în avans. Vi devas pagi anticipe. Vi devas pagi nun. Nu îți pot arăta. Mi ne povas montri vin. Vi ne povas montri al vi. Ce faci? Kiel vi fartas? Kion vi faras? Scrisul de mână al unchiului meu e greu de citit. La manskribo de mia onklo estas malfacile legebla. La mano de mia onklo estas malfacile legi. A spus "da". Li diris „jes”. Ŝi diris "diri". Nu este ușor să instruiești câinii. Ne estas facile instrui hundojn. Ne estas facile instrui hipoteriajn hundojn. Merită văzute ruinele. La ruinoj estas vizitindaj. Ŝi vidis la tolaĵojn. Aaah!! Calculatorul meu s-a stricat! Ahhh! Mia komputilo estas difektita! Mia baptopatro rompiĝis! Tom nu merge nicăieri fără telefonul său. Tomo iras neniam ien sen sia telefono. Ni ne iros sen la telefono sen la telefono. Camera mea este foarte mică. Mia ĉambro estas tre malgranda. Mia ĉambro estas tre eta. Nu-l asculta. Ne aŭskultu lin! Ne aŭskultu lin. El cântă la pian foarte bine. Li tre bone pianas. Li kantas pianon tre bone. Vrei, te rog, să dai mai încet volumul la televizor? Ĉu vi povas malaltigi la sonon de la televidaparato? Bonvolu, ĉu vi povas haltigi la sonon de la televidilo? Nu suntem fericiți cu asta. Ni ne estas feliĉaj pri tio. Ni ne estas feliĉaj pri tio. Pământul este luminat de Soare. La tero estas lumigata de la suno. La tero estas lumo de la suno. Mi-am scos câinele la plimbare, deși ploua. Mi promenigis la hundon malgraŭ la pluvo. Mi kondukis mian hundon promenante, pluvas. Îmi place zăpada. Mi ŝatas neĝon. Mi ŝatas ĝardenon. Cartea mea e pe biroul tău. Mia libro estas sur via skribotablo. Mia libro estas sur via oficejo. Înafară de mine, toată lumea este ocupată. Ĉiuj estas okupitaj escepte de mi. Tute ne, ĉiuj estas okupitaj. Cine este bărbatul acesta? Kiu estas ĉi tiu viro? Kiu estas tiu viro? El a pus-o pe secretară să tasteze raportul. Li igis sian sekretariinon tajpi la raporton. Li metis sekretan sekreton por la raporto. Nu fi prost. Ne estu stulta. Ne estu stulta. În Japonia noul an școlar începe în aprilie. En Japanio la nova lernojaro komenciĝas en aprilo. En Japanio, en la nova jardeko komenciĝas en aprilo. Cred c-am exagerat puțin. Mi pensas, ke mi iom troigis. Mi opiniis tion iomete. Hai să plecăm când eşti pregătit. Ni iru, kiam vi estos preta. Ni foriru, kiam vi pretas. Din mai multe motive mă simt mai activ noaptea. Pro iu kaŭzo mi sentas min pli vigla nokte. Ekde pli da kialoj mi sentas min la tutan nokton. Nu vrea să-i spui despre viața ta sexuală. Li ne deziras, ke vi parolu al li pri via seksa vivo. Li ne volas rakonti pri via vivo. Toată lumea râde. Ĉiuj ridantas. Ĉiuj ridas. Sunt serios. Mi estas serioza. Mi estas serioza. Această cameră nu este potrivită pentru dormit. Tiu ĉambro ne taŭgas por dormi. Ĉi tiu ĉambro ne taŭgas por dormi. La revedere, Sayoko! Ĝis revido, Sajoko! Adiaŭ, Sayko! Persoanele sub 18 ani nu se pot căsători. Homoj pli junaj ol dek ok ne povas geedziĝi. Personoj sub 18 jaroj mi ne povas geedziĝi. Maja Keuc este un cântăreț bun. Maja Keuc estas bona kantistino. Maja estas bona kanto. Vine uneori să se întâlnească cu mine. Li venas renkonti min kelkfoje. Li venas por renkontiĝi kun mi. Sănătate! Je la sano! Kanajlo! Credeam că e adevărat. Mi supozis, ke ĝi estas vera. Mi pensis ke tio veras. Să mergem împreună? Ĉu ni iru kune? Ĉu ni iru kune? Ce credeți, domnișoară West? Kion vi pensas, sinjorino Ŭest? Kion vi pensas, fraŭlino Wests? Capitala Albaniei este Tirana. La ĉefurbo de Albanujo estas Tirano. La kapo de Albana estas Tirano. Trei luni nu au fost îndeajuns pentru a termina experimentul. Tri monatoj ne sufiĉis por fini la eksperimenton. Tri monatojn oni ne bezonis por fini la eksperimenton. Lui Tom nu-i place familia mea. Tomo ne ŝatas mian familion. Al Tom ni ne ŝatas mian familion. Nu pot să pricep de ce nu vrei să mănânci cu Tom. Mi ne povas kompreni kial vi ne volas manĝi kun Tomo. Mi ne povas kompreni kial vi ne volas manĝi kun Tommy. Mi-e teamă că este o neînțelegere. Mi timas, ke estas iu miskompreno. Mi timas ke li estas maltrankvila. A pierdut trenul de 8:30. Li maltrafis la trajnon de la oka kaj duono. Li perdis la trajnon de 8:30. Au cumpărat o casă cu piscină. Ili aĉetis domon kun naĝejo. Ili aĉetis domon kun kasko. Sau totul, sau nimic. Aŭ ĉio, aŭ nenio. Aŭ ĉio, aŭ nenio. Să mergem în oraș să mâncăm. Ni iru en la urbon por manĝi. Ni manĝu. Înţepătura de albină poate fi foarte dureroasă. Abela piko povas esti tre dolora. Malgranda haŭto povas esti tre malalta. Tom are un avion privat. Tomo havas privatan aviadilon. Tomas aviadilo. Suc de portocale, vă rog. Oranĝosukon mi petas. Mi petas vian pordon, mi petas. Mi-ai lipsit atât de mult! Vi tiel mankis al mi. Vi tro rifuzis al mi! E trist. Estas malgaje. Estas malĝoje. Unde sunt? Kie ili estas? Kie mi estas? În Orientul Îndepărtat va avea loc o operațiune. Okazos operaco en okcidenta Azio. Post unu okazo, ĝi havos operacion. Câți pui ai numărat? Kiom da kokinoj vi nombris? Kiom da infanoj vi kalkulis? Ea a luat un taxi până la muzeu. Ŝi iris al la muzeo per taksio. Ŝi prenis taksitan patron ĝis muzeo. „Mulțumesc.” — „Cu plăcere.” "Dankon." "Mia plezuro." "Dum", "MAgordo ĝojas. Cauți pe cineva? Ĉu vi serĉas iun? Ĉu vi ŝatus iun? Ești căsătorit? Ĉu vi estas edziĝinta? Ĉu vi edziĝis? Vreau să învăţ limba română. Mi deziras lerni la rumanan lingvon. Mi volas instrui la ruĝan lingvon. Trebuie să facem asta acum. Ni devas fari ĉi tion nun. Ni devas fari tion nun. A tăiat coarda cu dinţii. Li dismordis la ŝnuron. Li rompis la kukon de la dentoj. Am fost uimit când am auzit ce sa întâmplat. Mi miris, kiam mi aŭdis, kio okazis. Mi estis mirinde, kiam mi aŭdis tion, kio okazis. Nu sunt sigur de asta. Mi ne certas pri tio. Mi ne certas pri tio. Burj Khalifa este în prezent cel mai înalt zgârie-nori din lume. Burĝ Ĥalifa estas nuntempe la plej alta nubskrapulo en la mondo. Burhlifa estas la plej juna en la mondo. Dar universul este infinit. Sed la universo estas senlima. Sed la universo estas senfina. Trebuie să vorbesc cu Tom. Mi devas paroli kun Tom. Mi devas paroli kun Tommy. Felicitări! Gratulon! Gratulon! În caz de incendiu, apăsați pe acest buton. Se okazus brulego, premu la butonon. Se vi instigas, premu tiun butonon. Cred că a venit timpul să discut problema cu ea. Mi opinias, ke venis la tempo por priparoli la aferon kun ŝi. Mi pensas, ke venis la tempo por diskuti la problemon pri ĝi. Tom i-a cumpărat câteva flori lui Mary. Tomo aĉetis kelkajn florojn por Manjo. Tommy aĉetis kelkajn florojn de Mary. Până și Tom a rânjit. Eĉ Tomo rikanis. Ĝis Tomas kaj ridis. Azi e foarte cald. Estas tre varme hodiaŭ. Hodiaŭ estas tre varma. Mulțumesc mult! Multan dankon! Dankegon! Ce iţi trebuie? Kion vi volas havi? Kion vi bezonas? Mi-e o foame de urs. Mi havas lupan apetiton. Mi malsatas. Vorbeşte puţin engleza. Li iom parolas la anglan. Parolu iomete kun la angla. Eu sunt vegetarian. Mi estas vegetarano. Mi estas vegetarano. Să încercăm ceva. Provu ni ion! Ni provu ion. Șamponul și pasta de dinți sunt la același preț. La ŝampuo kaj la dentopasto kostas same multe. Mi sciis la komponiston kaj la pacienton el la samaj prezoj. Tom este matur. Tomo estas matura. Tomm estas minturniĝinta. Dacă nu cunoști drumul, întreabă un polițist. Se vi ne konas la vojon, demandu policiston. Se vi ne konas la vojon, oni alproksimiĝas al polico. Tom poate explica situația. Tomo povas klarigi la situacion. Tommy povas klarigi kaj klarigi. Cât de mare e casa lui Tom? Kiel granda estas la domo de Tomo? Kiom granda estas la domo de Tomm? Nu pot să cred că sunt aici. Mi ne povas kredi, ke mi estas ĉi tie. Mi ne povas kredi, ke mi estas ĉi tie. Sunt foarte flămând. Mi malsategas. Mi tre malsatas. I-am cerut lui Tom să nu poarte hainele surorii lui. Mi petis, ke Tomo ne portu la vestaĵojn de sia fratino. Mi petis Tom, ke li ne vestu liajn vestojn. Păsările fac cuiburi. La birdoj konstruas nestojn. La birdetoj kostas. Cafeaua este amară. La kafo amaras. Kafo estas malbona. Mă bucur că s-a întors. Mi ĝojas, ke li revenis. Mi ĝojas ke li revenis. Acesta este computerul meu. Jen mia komputilo. Tio estas mia komputilo. Tom părea supărat. Tomo aspektis kolera. Tommy. Aceasta este mama mea. Jen mia panjo. Jen mia patrino. Nu este uşor să vorbeşti engleza. Paroli la anglan lingvon ne estas facile. Ne estas facile paroli la anglan. El poate vorbi foarte bine atât engleza cât și franceza. Li bonege parolas kaj la anglan kaj la francan. Li povas paroli tre bone pri la angla kaj kiom franca. Lor le place zăpada. Ili ŝatas neĝon. Li ŝatas la neĝon. Îi scrie fiului ei când şi când. Ŝi skribas al sia filo de tempo al tempo. Li skribas al ŝia filo, kiam ŝi tajpas ĝin. El trebuie să fie foarte obosit după o plimbare lungă. Certe li estas tre laca post longa piedirado. Li devas esti tre laca post longa tempo. „Mulțumesc.” — „Cu plăcere.” "Dankon." "Ne menciinde." "Dum", "MAgordo ĝojas. Este o idee excelentă. Jen brila ideo. Tio estas ideo pri ekscelenco. Ne vedem mâine! Ni vidos nin morgaŭ. Ĝis morgaŭ! Tu pari foarte serios. Vi aspektas tre serioze. Vi aspektas tre serioza. OK, mă bucur că ai putut veni. Bone, mi ĝojas, ke vi povis veni. Okej, mi ĝojas ke vi povis veni. Sunt foarte flămând. Mi ege malsatas. Mi tre malsatas. Aveți un strugure. Vi havas vinberon. Vi havas belan vintron. El a venit să ne ceară ajutorul. Li venis por peti nian helpon. Li venis por helpi nin. Să fii iubit. Estu amata. Estu amata. Pentru noi, cei de acasă, ei sunt eroi care își riscă viața pentru menținerea păcii. Por ni, kiuj estas hejme, ili estas herooj, kiuj riskas sian vivon por konservi la pacon. Por ni, tiuj, kiuj estas hejme, estas tiuj, kiuj disvastiĝas por la vivo de paco. Mă bucur să te cunosc. Mi ĝojas renkonti vin. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. A fost o pierdere enormă de timp. Ĝi estis enorma perdo de tempo. Ĝi estis malgaja perdoloro. Nu e nicio speranţă de reuşită. Ekzistas nenia ŝanco pri sukceso. Ne estas sufiĉe da espero. Suntem din Rusia. Ni estas el Rusujo. Ni estas en Rusio. Sunt întru totul de acord cu tine. Mi plene konsentas kun vi. Mi estas tute konsenta kun vi. Mi-e o foame de lup. Mi havas lupan apetiton. Mi malsatas. Tom a spus că poate garanta pentru Mary. Tomo diris, ke li povas garantii por Manjo. Tomm diris, ke li povas kuiri por Mary. Ai înțeles? Ĉu vi komprenas? Ĉu vi komprenas? Am fost în munți. Mi estis en la montaro. Mi estis en murdisto. Ei spun că dragostea este oarbă. Oni diras, ke amo blindas. Ili diras, ke amo estas festo. E ușor. Tio facilas. Estas facile. Te iubesc. Vin mi amas. Mi amas vin. Îmi place casa lor. Mi ŝatas ilian domon. Mi ŝatas ilian domon. Trecutul poate fi doar cunoscut, nu schimbat. Viitorul poate fi doar schimbat, nu cunoscut. La estintecon oni povas nur koni, ne ŝanĝi. La estontecon oni povas nur ŝanĝi, ne koni. Li povas esti konata nur konata, ne ŝanĝita. Li povas esti nur ŝanĝita, ne konata. Ești student? Ĉu vi estas studento? Ĉu vi estas studento? Mai devreme sau mai târziu, vom muri. Frue aŭ malfrue ni mortos. Poste ni mortos. Călătoria lor a fost amânată din cauza ploii. Ilia vojaĝo estis prokrastita pro la pluvo. Ilia laboro estis manĝataj pro la pluvo. Poftă bună! Bonan apetiton. Bonan apetiton! Tom probabil va fi exclus din echipă. Tomo probable estos eksigita de la teamo. Tommy estas eksplodita el la teamo. M-am simțit foarte fericit. Mi sentis min tre feliĉa. Mi tre feliĉis. Am cumpărat o singură carte pe care i-am dat-o unui student. Mi aĉetis nur unu libron, kiun mi donacis al studento. Mi aĉetis nur unu libron, kiun mi donis al studento. Presupun că Tom este de aproximativ aceeași vârstă cu tine. Mi supozas, ke Tomo havas proksimume la saman aĝon kiel vi. Mi supozas, ke Tomm estas ĉirkaŭe la sama aĝo kun vi. Mi-a răspuns imediat la telegramă. Li respondis mian telegramon tuj. Mi tuj respondis al la telegramo. Vreau un cadou pentru soția mea. Mi deziras donacon por mia edzino. Mi volas donacon por mia edzino. O soră face cât o mie prieteni. Unu fratino valoras mil amikojn. Li postulos nur unu milion da amikoj. O pisică a fost pe masă. Sur la tablo sidis kato. Ŝi estis sur la tablo. Nu aparțin niciunui club. Mi apartenas al neniu klubo. Vi ne apartenas al iu ajn klubo. Noroc! Sanon. Bonŝancon! Physalis este unul din fructele mele preferate. La fizalido estas unu el miaj preferataj fruktoj. Physlish estas unu el miaj plej ŝatataj guþoj. Iarna se înnoptează repede. Vintre frue noktiĝas. La ceremonio rapide resaniĝas. Sunt bolnav. Mi malsanas. Mi malsanas. Este la fel de clar ca și cristalul. Estas tute klare. Ĝi estas same klara kiel kristalo. Cei mai mulți elevi se duc la școală cu ghiozdane. La plimulto de la lernantoj iras al la lernejo kun dorsosako. La plej multaj homoj iras al la lernejo. Vede întotdeauna frumusețea în lucrurile mici. Ŝi vidas ĉiam la belecon en la etaj aĵoj. Vi vidas ĉiam la belecon de la malgrandaj aferoj. Toți trăim în același cartier. Ni ĉiuj loĝas en la sama kvartalo. Ĉiuj vivas en la sama kerno. Nu iese fum fără foc. Ne ekzistas fumo sen fajro. Ne eliru sen fumo. Ce mai faci? Ai avut o călătorie bună? Kiel vi fartas? Ĉu vi havis bonan vojaĝon? Kion vi faraĉas? Azi-noapte a fost foarte cald și umed, și a fost dificil de dormit. Hieraŭ nokte estis tre varme kaj humide, kaj malfacilis dormi. Hodiaŭ estis tre varma kaj malseka, kaj estis malfacile dormi. Germania este în mijlocul Europei. Germanujo estas meze en Eŭropo. Germanio estas meze de Eŭropa. Cum se scrie pe litere "pretty"? Kiel oni literumas "pretty"? Kiel ligita al "prezento"? Mâine, în drum spre școală, te rog, nu uita să expediezi scrisoarea aceasta. Survoje al la lernejo morgaŭ matene, bonvole memoru ekspedi tiun ĉi leteron. Ne forgesu ĉi tiun leteron. Tatăl meu merge la muncă cu bicicleta. Mia patro veturas per biciklo al laborloko. Mia patro iras al biciklo. Eu sunt mai frumos decât tine. Mi estas pli bela ol vi. Mi estas pli bela ol vi. Astăzi este foarte cald. Hodiaŭ varmegas. Hodiaŭ estas tre varma. Profesorul ne-a dat o mulţime de teme pentru acasă. La instruisto donis multajn hejmtaskojn al ni. Profesoro donis al ni multon por via hejmo. Are bani. Li havas monon. Li havas monon. Aș vrea să fiu milionar. Mi deziras esti milionulo. Mi ŝatus esti milionisto. Cred că am înţeles. Mi kredas, ke mi komprenis. Mi opinias, ke mi komprenis. Am tensiunea mare. Mi havas altan sangopremon. Ni havas grandan teon. Nu a fost un accident. Tio ne estis akcidento. Ne estis akcidento. Trimite-l de aici. Sendu lin for de tie ĉi. Sendi ĝin de ĉi tie. Radioul este stricat. La radioaparato estas rompita. La radio estas rompita. E un ordin? Ĉu tio estas ordono? Ĉu estas ordono? Nu abuzez de nimeni. Mi ekspluatas neniun. Mi ne indulgas neniun. Trebuie sa învăţ japoneza. Mi devas lerni la japanan. Mi devas studi la japanan japanan. Tom a întebat-o pe Mary dacă o cunoaște pe soția lui John. Tomo demandis Manjon, ĉu ŝi konas la edzinon de Johano. Tommby Maryon se iu konas lian fratinon John. Nu ați fost obosite? Ĉu vi ne lacis? Ĉu vi ne lacas? Teoria care-mi place este, că lucrurile trebuie privite de la distanţă. Teorio de mi ŝatata estas, ke aferojn oni rigardu de malproksime. La teo, kiu plaĉas al mi, estas tio, ke oni devas zorgi pri la distanco. Datorită sfatului dumneavoastră, am reuşit. Danke al via konsilo mi sukcesis. La konsilon de via konsilo, mi jam atingis. Zgârie-norii se află în centrul orașului. La nubskrapulo estas en la centro de la urbo. La barbaroj estas en la centro de la urbo. El a spus "da". Li diris "jes". Li diris "da". Auzul unui câine e ultrasensibil. La aŭdo de hundo estas ultrasentema. La kapablo de hundo estas traktita. Nu voi pierde nimic. Mi perdos nenion. Mi ne perdas nenion. O ciocolată pe zi te scapă de doctorii. Peceto da ĉokolado en tago tenas la kuraciston ekstere. Unu tagon vi savos vin de la kuracistoj. Mulțumesc! — Cu plăcere! "Dankon!" — "Ne dankinde!" Dankon! Am venit mai devreme decât de obicei. Mi venis pli frue ol kutime. Mi venis pli frue ol kutime. Nimeni nu m-a ascultat. Neniu aŭskultis min. Neniu aŭskultis min. Este important sa îți cunoști propriile limite. Gravas, ke vi scias viajn proprajn limojn. Gravas scii vian propran limigon. Acest fapt nu poate fi negat. Oni ne povas kontesti tiun ĉi fakton. Tiu ĉi ne povas esti nigra. Maşina asta veche e tot timpul stricată. Tiu malnova aŭto ĉiam difektiĝas. Tiu maŝino estas la tutan tempon. Aparatul lui foto este de trei ori mai scump decât al meu. Lia fotilo kostas trioble tiom, kiom mia. La fotilo de lia fotilo estas tri fojojn pli multekosta ol mia. Ai vrea să mergi cu mine la cumpărături? Ĉu vi deziras veni kun mi por aĉetumi? Ĉu vi ŝatus iri kun mi al aĉaĵoj? Tom, ce vrei să te faci când o să crești mare? Tomo, kion vi volas esti, kiam vi estos plenkreskulo? Tommy, kion vi volas fari kiam vi kreos grandan kreadon? Nu ai fost obosită? Ĉu vi ne estis laca? Ĉu vi ne lacas? Apa nu este potabilă. La akvo ne estas trinkebla. Akvo ne eblas. Cei care locuiesc în case de sticlă nu ar trebui să arunce cu pietre. Tiuj, kiuj vivas en vitraj domoj, ne devus ĵeti ŝtonojn. Tiuj, kiuj loĝas en kategorioj ne devus esti ĵetitaj per sxtonoj. Regiunea este relativ bogată în resurse minerale. La regiono estas relative riĉa je mineralaj resursoj. La relativeco estas riĉa en mineralo. Sunt şi pisici pe Marte. Sur Marso ankaŭ estas katoj. Mi estas ankaŭ Marso. Capul nu mă mai doare. La kapo ne plu doloras min. La kapo ne plu doloras. De ce întrebi? Pro kio vi demandas? Kial vi demandas? Aceasta este o carte. Ĉi tio estas libro. Tio estas karto. Tom a petrecut o noapte albă gândindu-se la Mary. Tomo travivis sendorman nokton pensante pri Manjo. Tommy, ni pasigis nokton en Mary. Unde este centrul orașului? Kie estas la centro de la urbo? Kie estas la centro de la urbo? Sunt obosit. Mi estas laca. Mi estas laca. Vorbiţi ebraica? Ĉu vi parolas la hebrean? Ĉu vi parolas pri la sorĉo? Dacă nu pică rețeaua, suntem online. Se la reto ne kolapsos, ni estos enrete. Se la reto ne laciĝus, ni estas retaj. M-am simțit atras de el. Mi sentis min allogita de li. Mi sentis min de li. Frumoasă zi, nu-i așa? Estas bela tago, ĉu ne? Belega tago, ĉu ne? Poate cineva răspunde la întrebarea mea? Ĉu iu povas respondi al mia demando? Ĉu iu demandus al mia demando? El e o persoană bună. Li estas bona persono. Li estas bona homo. I-am văzut acum scurt timp. Antaŭ nelonge mi vidis ilin tie ĉi. Mi vidis ilin iomlonge. Acesta a fost cel mai jenant moment din viaţa mea. Tio estis la plej doloriga momento de mia vivo. Tio estis la plej granda momento de mia vivo. Cred că e vremea pentru mine să fac câte un pic de mișcare. Mi opinias, ke estas la tempo por iom movi min. Mi pensas, ke la tempo por mi faras iom da movado. Trebuie să te adaptezi la circumstanțe. Oni adaptu sin al la cirkonstancoj. Vi devas adapti la cikatron. Sunt curios. Mi estas scivola. Mi scivolemas. E adânc lacul? Ĉu la lago estas profunda? Ĉu ĝi estas profunda? Cine a aruncat o piatră în câinele meu? Kiu ĵetis ŝtonon al mia hundo? Kiu jxetis sxtonon en mian hundon? Fugi! Kuru! Kuru! O pisică a fost pe masă. Estis kato sur la tablo. Ŝi estis sur la tablo. Trebuie să-mi pun ceasul înainte cu două minute. Mi devas rapidigi mian horloĝon je du minutoj. Mi devas surmeti mian horloĝon antaŭ du minutoj. Hambarul era gol. La grenejo malplenis. La Hambo estis malplena. Sunt logodit cu ea. Mi fianĉiĝis al ŝi. Mi estas fianĉino kun ŝi. Temperatura crește. Zăpada se topește. La temperaturo kreskas. La neĝo degelas. Temperaturo kreskas. Zenado fandiĝas. Hei? Ești încă aici? Ha lo? Ĉu vi ankoraŭ ĉeestas? Ĉu vi ankoraŭ ĉeestas? Am fost ocupat. Mi estis okupita. Mi estis okupita. Mi-e dor de tine mult. Vi multe mankas al mi. Mi deziras multon por vi. ”Mulțumesc.” ”Cu plăcere.” "Dankon." "Mia plezuro." "Dum" (CM) ĝojas. Pavel a fost născut în Roma. Paŭlo naskiĝis en Romo. Kaj Pauxlo estis naskita en Romo. Răspunde-mi. Respondu al mi. Respondu al mi. Anna este o fetiță. Ana estas eta knabino. Anna estas knabino. Eu sunt femeie, nu fată. Mi estas virino, ne knabino. Mi estas virino, ne knabino. Este preocupată de sănătatea ei. Ŝi estas zorgoplena pri sia sano. Tio estas la sano de ŝia sano. Ai înţeles ce a zis? Ĉu vi komprenis, kion li diris? Ĉu vi komprenis, kion li diris? Pământul este prea mic. La Tero estas tro malgranda. La tero estas tro malgranda. Cineva mi-a furat permisul auto. Iu ŝtelis mian stirpermesilon. Iu ŝtelis mian aŭton. Oamenii credeau că era moartă. Oni pensis, ke ŝi estas mortinta. Homoj pensis, ke tio estis mortinta. Nu ați fost obosită? Ĉu vi ne lacis? Ĉu vi ne lacas? Eu studiez muzica. Mi studas muzikon. Mi gajnis muzikan muzikon. Aceste cărți sunt noi. Ĉi tiuj libroj estas novaj. Ĉi tiuj libroj estas novaj. Cred că e timpul pentru mine să-mi iau un câine. Laŭ mi, jam tempo venis, por ke mi havu hundon. Mi pensas, ke estas tempo por mi, ke ili donu al mi hundon. Dacă vezi o greșeală, atunci corecteaz-o! Se vi vidas eraron, mi petas, korektu ĝin. Se vi vidas eraron, tio ĝustas! Ea spune că va veni mâine. Ŝi diras, ke ŝi venos morgaŭ. Ŝi diras, ke morgaŭ venos morgaŭ. - Sunt profesor. - Şi eu sunt. "Mi estas instruisto." "Same mi." - Mi estas profesoro. Cum găsești mâncare în spațiul cosmic? Kiel trovi manĝon en la spaco? Kiel vi manĝis manĝaĵon en kosmo? Întreabă cum e asta posibilă. Kiel tio eblas, demandas ŝi. Demandu kiel eblas. Copiii sunt deja aici. La infanoj jam estas ĉi tie. Infanoj jam estas ĉi tie. Picasso este un artist celebru. Picasso estas fama artisto. Picasso estas artisto. Acesta e fiul meu. Li estas mia filo. Tio estas mia filo. Acesta nu este un pește. Tio ĉi ne estas fiŝo. Tio ne estas spegulo. Tom s-a căsătorit cu o fată bogată din Boston. Tomo edziĝis al riĉa knabino el Bostono. Tommy edziniĝis al riĉa riĉa knabino en Boston. E ceva cu Tom care mă calcă pe nervi. Estas io ĉe Tomo, kio agacas miajn nervojn. Estas io, pri kio mi malvivas la nervojn. Se poate spune și așa. Oni povas diri ankaŭ tiel. Li povas diri tion kaj tiel. Astăzi este foarte cald. Varmegas hodiaŭ. Hodiaŭ estas tre varma. Vreau să trăiesc în Italia. Mi volas loĝi en Italio. Mi volas vivi en Italujo. Aici și acum. Ĉi tie kaj nun. Tie ĉi kaj nun. Nu provoca acea viespe. Ne provoku tiun vespon. Ne defiu tiun vivon. Nu mi-e foame acum. Nun mi ne malsatas. Mi ne malsatas nun. Formează câte o propoziție cu fiecare dintre aceste cuvinte. Faru frazon kun ĉiuj tiuj vortoj. Ni agu laŭ iu ajn el tiuj vortoj. Am aflat cu regret vestea că patru militari români au fost răniți astăzi în Afganistan. Mi eksciis kun bedaŭro pri la novaĵo, ke hodiaŭ kvar rumanaj militistoj estis vunditaj en Afganio. Mi eksciis, ke kvar miliardoj da roboj estis vunditaj hodiaŭ en Afganujo. Beau lapte. Mi trinkas lakton. Bedaŭrinde. Chemaţi-mă dacă aveţi nevoie de ajutorul meu. Voku min, se vi bezonas mian helpon. Gratu min se vi bezonas mian helpon. Este mai puţin răbdător decât fratele său. Li malpli paciencas ol sia frato. Estas malpli kvieta ol lia frato. Prefer să stau în casă. Mi preferas resti hejme. Mi preferas sidi en la domo. El locuia în Centrul Londrei. Li vivis en la centro de Londono. Li loĝis en Londono. Cum te numești? Kiu estas via nomo? Kiel vi nomiĝas? Intră, Tom. Envenu, Tomo. Eniru, Tomm. Eu nu-ți împărtășesc opinia. Mi ne havas la saman opinion kiel vi. Mi ne pagos al vi kelkajn ŝpinojn. Sunt un om liber. Mi estas libera homo. Mi estas libera homo. Și el învață chineza. Li krome studas la ĉinan. Kaj li estas ĉina en la ĉina mondo. Zambilele și iarba proaspăt tăiată îmi amintesc de copilăria mea. Hiacintoj kaj freŝe falĉitaj herboj memorigas min je mia infanaĝo. Mi sentis mian infanecon. În democrațiile parlamentare, membrii aleși ai fiecărui partid vor ține ședințe ordinare pe grupuri parlamentare pentru a decide poziția partidului lor asupra măsurilor legislative anticipate. En parlamentaj demokratioj la elektitaj membroj de ĉiu partio okazigos regulajn partiajn kunvenojn por decidi la starpunkton de sia partio pri okazontaj leĝdonaj aranĝoj. En la disvolviĝo de la partikloj, korpoj de ĉiuj partoprenantoj en la paradizo de la paradizo por decidi pri la manieroj de la kontraŭangiogenezaj leĝoj. Tom știe ce a spus Mary. Tom scias kion Mary diris. Ni scias, kion diris Mary. După unsprezece secunde pot traversa strada. Post dek unu sekundoj ili povos transiri la straton. Post dek unu sekundoj mi povas transiri la straton. Pisica pe care ai găsit-o este a mea. La kato kiun vi trovis estas mia. La katino, kiun vi trovis estas mia. E alegerea ta. Tio estas via decido. Estas via elekto. Cine a fost cel mai mare filozof care a trăit vreodată? Kiu estis la plej granda filozofo kiu iam vivis? Kiu estis la plej granda filozofto kiu iam vivis? Nimeni nu o să voteze pentru buget. Neniu voĉdonos por la buĝeto. Neniu volas venigi ĝin por la buŝo. Mâine e sâmbătă? Ĉu morgaŭ estos sabato? Morgaŭ estas ridinda. Mulțumesc pentru amabilitatea și ospitalitatea ta. Dankon pro via afableco kaj gastamo. Dankon pro la ambasadoro kaj via tendenco. Tatăl meu are cincizeci de ani. Mia patro estas 50jara. Mia patro havas kvindek jarojn. Apa era albastră. La akvo estis blua. Akvo estis blanka. Cântă! Kantu! Kantu! Tom vrea să fie pilot. Tom volas fariĝi piloto. Tommy volas esti piloto. E deja bărbat. Li jam estas viro. Li jam estas edzo. Pune-ți hainele la locul lor. Metu viajn vestaĵojn en ilian lokon. Metu viajn vestaĵojn al ilia loko. În bucătărie este o pisică. Estas kato en la kuirejo. La kuirejo estas pirato. Voi face tot ce îmi stă în putere. Mi faros ĉion fareblan per mia povo. Mi faros ĉion, kion mi havas en mia forto. Nepoatei mele îi place să citească Tintin. Mia nevino ŝategas legi Tinĉjon. Miaj nepoj ŝatas legi Tina-n. Voi privi televizorul. Mi spektos televidon. Mi rigardos la televidilon. Nu vreau să merg la școală. Mi ne volas iri al la lernejo. Mi ne volas iri al lernejo. Lunile cele mai ploioase sunt mai, iunie, iulie și august. La plej pluvaj monatoj estas majo, junio, julio kaj aŭgusto. La luno de la plej multe pli da pluvoj, la imperio kaj la imperio. Eu trebuie să-mi vând casa. Mi devas vendi mian domon. Mi devas venigi mian domon. Nu sunteți încântat? Ĉu vi ne estas kontenta? Ĉu vi ne estas arestita? Este adevărat? Ĉu tio estas vera? Ĉu ĝi veras? Vorbeşti turca? Ĉu vi parolas turke? Ĉu vi parolas? Tom turnă ceva vin într-un pahar. Tomo verŝis iom da vino en glason. Ni ĵus tuŝis ion en pokalo. Ușa lui Tom s-a închis. La pordo de Tom fermiĝis. La pafado de Tomem estis fermita. Bine. Și tu? Bone. Kaj vi? Kaj vi? O pisică a fost pe masă. Sur la tablo estis kato. Ŝi estis sur la tablo. Mă înțeleg bine cu ea. Mi bone rilatas kun ŝi. Mi komprenas pri ŝi. Autorul a dedicat cartea surorii sale. La aŭtoro dediĉis la libron al sia fratino. La aŭtoro de lia fratino estis sorĉita. Dar cafeaua nu este bună. Sed la kafo ne estas bona! Sed kafo ne bonas. Prefer vacanțele de iarnă. Mi preferas ferii en la vintra periodo. Mi preferas la vintron. Pe cine ești furios? Al kiu vi koleras? Kiu estas la ŝtelo? Stai departe de ei. Restu for de ili. Restu malproksime de ili. Vă rog să nu vorbiți atât de repede. Bonvolu ne paroli tiel rapide. Bonvolu ne paroli tiel rapide. Nu cred că Tom și Mary sunt drăguți. Mi ne opinias, ke Tomo kaj Manjo estas lindaj. Mi ne pensas, ke Tommy kaj Mary estas bongusta. Nu gândesc, prin urmare nu sunt. Mi ne pensas, do mi ne ekzistas. Mi ne pensas pri tio. Restaurantul este plin. La restoracio estas plena. La restoracio estas plena. Plănuim să avem o petrecere pentru ziua de naștere a lui Tom. Ni planas naskiĝdatrevenan festeton por Tom. Ni devas pasigi feston por la naskiĝtago de Tom. Barcelona este raiul bucătăriei catalane. Barcelono estas la ĉielo de la kataluna gastronomio. La banko estas la kuirlibro de katalo. Mă simt fericită când sunt cu tine. Kiam mi estas kune kun vi, mi estas feliĉa. Mi feliĉas kiam mi estas kun vi. Educația în lume mă dezamăgește. La ĉi-monda edukado elrevigas min. Edukado en la mondo dependas de mi. Mă bucur să vă cunosc. Mi ĝojas renkonti vin. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. Mi se pare interesant. Mi pensas, ke ĝi estas interesa. Tio ŝajne interesas min. Povestea ar putea suna ciudat, dar este adevărată. La rakonto povas ŝajni stranga sed ĝi estas vera. Eble estas stranga rakonto, sed ĝi veras. Este mai ușor să spui decât să faci. De parolo ĝis faro estas tre malproksime. Estas pli facile diri, ol fari. A doua oglindă este agăţată lângă uşă. Dua spegulo pendas apud la pordo. La dua spegulo estas apud la pordo. Tuturor părinţilor le place să-şi vadă copiii lăudaţi. Ĉiuj gepatroj ĝojas, se iliaj infanoj estas laŭdataj. Kaj Virseksa placxos al la infanoj, ke ili vidu la glorkanojn. Unde sunt? Kie mi estas? Kie mi estas? Calculatorul este deseori comparat cu creierul uman. Komputilojn oni ofte komparas al la homa cerbo. La kalkulilo estas komparebla kun la homa cerbo. Tom a spus că este gata să facă tot ce este necesar. Tomo diris, ke li estas preta por fari ĉion necesan. Ni diris, ke li pretas por plenumi ĉion, kio estas necesa. Câți prieteni apropiați ai? Kiom da proksimaj amikoj vi havas? Kiom da amikoj alproksimiĝas? Frumoasă zi, nu-i așa? Bela tago, ĉu ne? Belega tago, ĉu ne? Melanie crede că situația este foarte rea. Melanie kredas, ke la situacio tre malbonas. Melani pensas, ke la situacio estas tre malbona. În luna august nu se face școală. Dum aŭgusto ne estas instruado. En la monato ili ne faras lernejon. Tom nu bea acum. Tomo nun ne trinkas. Tommy, mi ne trinkas nun. Ne-a făcut plăcere să vedem meciul. Ni ĝuis spekti la ludon. Ni ĝojis vidi la melodion. Cât e temperatura? Kiom estas la temperaturo? Kiom da temperaturoj estas? Melanie bea lapte. Melani estas trinkanta lakton. Melani trinkas lakton. Am ghicit că ea are 40 de ani. Mi divenis, ke ŝi estas 40-jaraĝa. Mi gajnis, ke ĝi estas 40-jara. O să-l împușc. Mi pafos lin. Mi pafos ĝin. Tatăl meu are cincizeci de ani. Mia patro aĝas kvindek jarojn. Mia patro havas kvindek jarojn. Acesta este ziarul de ieri. Ziarul de astăzi unde este? Tiu estas la ĵurnalo de hieraŭ. Kie estas la hodiaŭa? Tio ĉi estas la tago de hieraŭ. Aprilie este a patra lună a anului. Aprilo estas la kvara monato de la jaro. Aprilo estas la kvara monato. Străzile noastre se inundă când plouă. Niaj stratoj subakviĝas, kiam pluvas. Niaj stratoj engluiĝas kiam pluvas pluvon. Tom a fost foarte dezamăgit. Tomo estis tre seniluziigita. Tommy estis tre amuza. Cărțile mele sunt în limba română, ale ei sunt în engleză. Miaj libroj estas en la rumana, ŝiaj estas en la angla. Miaj libroj estas en la ruĝa lingvo, ili estas en la angla. Persoanele sub 18 ani nu se pot căsători. Personoj sub dek ok jaroj ne povas geedziĝi. Personoj sub 18 jaroj mi ne povas geedziĝi. El este un om căsătorit. Li estas viro edziĝinta. Li estas homo geedziĝa. Cumpărăm un kilogram de fasole verde, două kilograme de cartofi, o salată verde, o jumătate de kilogram de roșii și doi castraveți. Ni aĉetas unu kilogramon da verdaj fazeoloj, du kilogramojn da terpomoj, unu laktukon, duonan kilogramon da tomatoj kaj du kukumojn. Kiel kilogramo da verdaj kilogramoj, du kilogramoj, fungoj, kilogramoj, kilogramo da verda kilogramo da ruĝa kilogramo da ruĝa kilogramo kaj du sumo. Ei s-au născut în Thailanda. Ili naskiĝis en Tajlando. Ili naskiĝis en Thailand. L-am vândut și mi-am plătit datoria. Mi vendis ĝin kaj pagis mian ŝuldon. Mi vendis lin kaj pagis mian ŝuldon. Ce am făcut să merit asta? Kion mi faris por meriti tion? Kion mi faris por tio? E în bani. Li havas monon. Estas en la mono. Unul din regii Angliei a abdicat pentru a se căsători cu o fată din popor. Unu el la reĝoj de Anglujo abdikis la tronon por povi edziĝi al knabino de la popolo. Unu el la reĝoj de Anglio absorbis ĉar geedziĝas unu el la popolo. Eu sunt șomer. Mi estas senlabora. Mi estas rato. Ne-a făcut să râdem cu glumele lui. Li igis nin ridi per siaj ŝercoj. Li trejnis nin per siaj globoj. Creionul este pe carte. La krajono kuŝas sur la libro. Kreskaĵo estas sur la karton. El i-a pus niște întrebări doamnei care stătea lângă el. Li starigis kelkajn demandojn al la sinjorino, kiu staris apud li. Li demandis al li kelkajn demandojn apud li. Cine a descoperit radiu? Kiu malkovris radiumon? Kiu malkovris radiilon? Ți-au căzut ochelarii pe podea. Viaj okulvitroj falis teren. La ŝtupoj falis sur la ŝtuparo. Toaleta este la capătul culoarului. La necesejo estas fine de la koridoro. Total estas ĉe la fino de la kunlaborejo. Poți să ajungi la raftul de sus? Ĉu vi kapablas atingi la supran breton? Ĉu vi povas atingi la limon de supre? Nu m-am putut face auzită din cauza zgomotului. Mi ne povis komprenigi min pro la bruo. Mi ne povis aŭskulti pro la negoco. Găsesc limbile străine foarte interesante. Mi trovas fremdajn lingvojn interesegaj. Mi trovas tre interesajn lingvojn. Am comparat poza asta cu aceea. Mi komparis ĉi tiun bildon kun tiu bildo. Mi komparis tiun foton per tio. Amabilitatea se naște din putere. Afableco naskiĝas el forto. Ni havas avantaĝon de potenco. Noi nu avem zahăr. Ni ne havas sukeron. Ni ne havas garantiaĵon. Mănânc pâine. Mi manĝas panon. Manĝu. Nimeni nu poate nega faptul, că pămîntul este glob. Neniu povas nei la fakton, ke Tero estas globa. Neniu povas malgajni, ke la tero estas globo. El este grădinar. Li estas ĝardenisto. Li estas ĝardeno. Sunteți ocupat? Ĉu vi estas okupata? Ĉu vi estas okupita? Îmi place carnea de pui. Mi ŝatas kokinaĵon. Mi ŝatas viandon. Merită văzute ruinele. Tiu ruino estas vizitinda. Ŝi vidis la tolaĵojn. Ea nu are permis de conducere. Ŝi ne havas ŝoforpermesilon. Ŝi ne havas rajton por regi la regadon. A nins din greu ieri. Multe neĝis hieraŭ. Ŝi havas iom da malfacilaj malfacilaĵoj. Și mâine e o zi. Morgaŭ venos nova tago. Kaj morgaŭ estas tago. Ai telecomanda? Ĉu vi havas la teleregilon? Ĉu vi kompatas vin? Este mai puţin răbdător decât fratele său. Li malpli paciencas ol lia frato. Estas malpli kvieta ol lia frato. Beau apă în bucătărie. Mi trinkas akvon en la kuirejo. Bedaŭrinde. Astăzi voi lua cina cu tine. Hodiaŭ mi vespermanĝos kun vi. Hodiaŭ mi kunportos vespermanĝon kun vi. Nu pot vorbi franceza bine. Mi ne bone parolas france. Mi ne povas paroli al franca franca franko. Ce vreme е azi? Kia estas la vetero hodiaŭ? Kiom da tempo vi hodiaŭ havas hodiaŭ? Îmi place tenisul. Mi ŝatas tenison. Mi ŝatas la teon. Înoţi mult mai bine decât el. Vi pli bone scias naĝi ol li. Pli bone ol li. Crăciun fericit! Feliĉan Kristnaskon! Ĝojan Kristnaskon! Multă lume a fost surprinsă de faptul că Tom s-a călugărit. Multaj estis surprizitaj pri la fakto, ke Tomo monaĥiĝis. Multaj estis surprizitaj de tio, ke Tommy Tomas. Îmi place lumina lumânărilor. Mi ŝatas la lumon de kandeloj. Mi ŝatas la lumon de la manĝo. Te rog, vino pe aici. Ĉi tien, mi petas. Bonvolu, venu ĉi tien. Mi-e dor de tine mult, iubita mea. Vi mankas al mi multe, amo mia. Mi deziras multon por vi, karulino. Ce vreţi să beţi? Kion vi deziras trinki? Kion vi volas trinki? Tom este cel mai rău copil din școală. Tomo estas la plej malbona infano de la lernejo. Tom estas la plej malbona el la lernejo. Ea nu are permis de conducere. Ŝi ne havas stirpermeson. Ŝi ne havas rajton por regi la regadon. Mary l-a îndemnat pe fiul ei să ia umbrela. Mary urĝis sian filon preni ombrelon. Mary admiris ŝian filon preni la ombron. Ea are mulţi bani. Ŝi havas multe da mono. Ŝi havas multajn monon. Acești pantofi sunt ai lui Tom. Tiuj ŝuoj apartenas al Tomo. Tiuj ŝuoj estas la ŝuoj de Tomm. Îmi dai brânza cremă te rog? Donu al mi la ŝmirfromaĝon, mi petas. Ĉu vi freneziĝis? Jimmy e cu doi ani mai mic ca mine. Jimmy estas pli juna ol mi je du jaroj. Jam estas antaŭ du jaroj kiel mi. Ce gătiți? Kion vi kuiras? Kion vi volas? Te rog să corectezi erorile. Bonvolu korekti la erarojn. Bonvolu korekti la erarojn. Ea nu a venit. Ŝi ne venis. Ŝi ne venis. Este o metodă excelentă de a scăpa de stres. Ĝi estas perfekta metodo por eskapi de la streĉo. Ĝi estas esence eksterordinara metodo. Ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie și decembrie sunt cele douăsprezece luni ale anului. Januaro, februaro, marto, aprilo, majo, junio, julio, aŭgusto, septembro, oktobro, novembro kaj decembro estas la dek du monatoj de jaro. Januaron, februaron, magiistojn, zingiistojn, imunojn, bombojn, ombrojn, novaĵojn, kaj novaĵojn, kiuj estas la dek-dua jaro de la jaro. Ești tu cel care a scris acel raport? Ĉu estas vi, kiu verkis tiun raporton? Ĉu vi estas tiu, kiu skribis tiun raporton? A început să ningă. Komencis neĝi. Ĝi ekfunkciis. Ea este mult mai grea decât el. Ŝi pezas multe pli ol li. Ŝi estas multe pli peza ol li. Tom e doar un tip obișnuit. Tomo estas nur normala ulo. Tommy estas nur unu viro. Cine a furat mărul? Kiu ŝtelis la pomon? Kiu ŝtelis la azeninon? Aş vrea să am o maşină. Mi ŝatus havi aŭtomobilon. Mi ŝatus maŝinon. Tom a lăsat ceva mâncare pentru Mary. Tomo postlasis ion manĝeblan por Manjo. Ni ĵus lasis ion por Mary. Zgârie-norii se află în centrul orașului. La nubskrapulo estas en la urbocentro. La barbaroj estas en la centro de la urbo. Cuget, deci exist. Mi pensas, do mi ekzistas. Kun konscienco, tio estas ekstrakto. Primul Război Mondial a izbucnit în 1914. La unua mondmilito komenciĝis en 1914. La unua Mondmilito sukcesis en 1914. Sora mea cea mică are doi copii, ceea ce înseamnă că am doi nepoți. Mia malpli aĝa fratino havas du gefilojn, kio signifas, ke mi havas du nevojn. Mia samĉambranino havas du infanojn, kio signifas ke ni havas du senpage. Este frumoasă. Ŝi estas bela. Ŝi estas belega. Am muncit mult săptămâna asta. Mi multe laboris ĉi-semajne. Mi laboris multe manĝi tion. Astăzi este foarte cald. Estas tre varmege hodiaŭ. Hodiaŭ estas tre varma. Am deschis cutia. Era goală. Mi malfermis la skatolon. Ĝi estis malplena. Mi malfermis la skatolon. Am cumpărat un bilet dus-întors. Mi aĉetis bileton tien-reen. Mi aĉetis bileton. Trebuie să fii aici pâna la 2:30 cel târziu. Vi devas esti ĉi tie, plej malfrue, je la dua kaj duono. Vi devas esti tie ĉi je 2:30 poste. Te vom ajuta, OK? Ni helpos vin, ĉu bone? Ĉu ni helpos vin, Okej? Biroul domnului Popescu este la etajul zece. La oficejo de sinjoro Popescu situas en la deka etaĝo. La oficejo de la sinjoro Popola estas ĉe la fino de dek. El a construit un observator pentru a studia stelele. Li konstruis observatorion por studi la stelojn. Li konstruis spektaklon por allogadi la stelojn. Lisa Lillien este măritată cu Dan Schneider. Lisa Lillien edziniĝis al Dan Schneider. Lisalino estas edzinigita kun Danchine. Mă simt îndatorat moral faţă de ea. Mi sentas min morale en ŝuldoj al ŝi. Mi sentas min edukita por ŝi. Sunteți cu toții aici? Ĉu ĉiu estas ĉi tie? Chu vi ĉiuj ĉeestas? Admiră o femeie pentru inteligența si personalitatea ei... frumusețea nu este suficientă! Admiru la virinojn pro ilia inteligenteco kaj personeco ... beleco ne sufiĉas! Mi amas virinon por inteligenteco kaj ŝia firmao ne sufiĉas! Tom obișnuia să cânte la pian când era mai tânăr. Tomo kutimis pianludi, kiam li estis pli juna. Tombo dancas por ludi pianon kiam li estis pli juna. Mi-e dor de tine. Mi sopiras pri vi. Mi sopiras vin. Se spune că el este cel mai bogat om din lume. Laŭdire li estas la viro la plej riĉa en la mondo. Li diras, ke li estas la plej riĉa homo en la mondo. Sankt Petersburg este un oraș rusesc. Sankt-Peterburgo estas rusa urbo. Sankt Petersburgo estas urbo rusa. Vreau să dorm puțin.‎ Mi volas iomete dormi. Mi volas dormi iomete. Prietenii sunt legătura noastră cu o lume mai mare. Amikoj estas nia ligilo kun pli granda mondo. Amikoj estas nia ligilo kun pli granda mondo. Nu știu exact unde sunt. Mi ne scias precize, kie mi estas. Mi ne scias kie mi estas. Nu are importanță pentru el. Tio ne gravas al li. Ne gravas por li. Pot să văd meniul? Ĉu mi povas vidi la menuon? Ĉu mi povas vidi la menuon? Sunt obosită. Mi estas laca. Mi estas laca. Regulile sunt făcute pentru a fi respectate. Reguloj estas faritaj por esti respektataj. La reĝoj estas faritaj por esti respektataj. Eşti medic. Vi estas medicinisto. Vi estas kuracisto. Rareori mama mea se uită noaptea la televizor. Mia patrino vespere malofte televidas. Mia patrino rigardas la nokton de televidilo. Nu am citit nici una din cărțile astea. Mi legis neniun inter tiuj libroj. Mi ne legis unu el tiuj libroj. Ai încărcat vreodată un video pe YouTube? Ĉu vi iam alŝutis filmon al Youtube? Ĉu vi iam ŝargis videon sur YouTube? El scapă. Li eskapas. Li savas. După toamnă vine iarna. Post aŭtuno venos vintro. Mi posttagmeze venadis vintron. Nu am nevoie de consilieri. Mi ne bezonas konsilantojn. Mi ne bezonas konsilistojn. E timpul pentru mine să-mi verific ochii. Estas tempo por kontroligi miajn okulojn. Estas por mi la tempo por kontroli miajn okulojn. Iubirea este o nebunie. Amo estas freneza. La amo estas freneza. Cu excepţia câtorva greşeli, compunerea ta este perfectă. Flanke de kelkaj eraroj, via verko estas perfekta. Malgraŭ kelkaj eraroj, la trezoro de via trezoro estas perfekta. Uniunea Europeană a fost creată cu scopul de a se pune capăt numărului mare de războaie sângeroase duse de ţări vecine, care au culminat cu cel de-al Doilea Război Mondial. La Eŭropa Unio estis kreita kun la celo, fini la oftajn kaj sangajn militojn inter najbaroj, kiuj kulminis en la Dua Monda Milito. La Unio Eŭropa Eŭropa Eŭropa Unio estis kreita profito de la granda multo da sangoversitato de la landoj, kiuj transportis la rimenojn de la oriento Doro Moza. Din mai multe motive mă simt mai activ noaptea. Ial mi sentas min pli vigla nokte. Ekde pli da kialoj mi sentas min la tutan nokton. Ai o mașină? Ĉu vi havas aŭton? Ĉu vi havas aŭtomobilon? Nu se merită să repari această mașină. Ne valoras la penon ripari tiun aŭton. Li ne meritas la aŭton. Tom îi cunoaște pe unii dintre prietenii Mariei. Tomo konas kelkajn amikojn de Manjo. Ni konas kelkajn el la amikoj de Maria. Când voi crește mare, vreau să fiu rege. Kiam mi estos granda, mi volas esti reĝo. Kiam mi plenkreskos, mi volas esti reĝo. Am auzit ce s-a întâmplat la școală. Mi aŭdis pri tio, kio okazis en la lernejo. Mi aŭdis, kio okazis al la lernejo. Aveţi o mină bună. Vi havas bonan mienon. Vi havas bonegan menson. - Te iubesc, a murmurat ea şi a închis ochii. "Mi amas vin", ŝi murmuris fermante siajn okulojn. - Mi amas vin, mi murdis kaj fermis viajn okulojn. Mi-aș dori să pot petrece mai mult timp cu familia mea. Mi ŝatus, ke mi povu pasigi pli da tempo kun mia familio. Mi ŝatus pasigi pli da tempo kun mia familio. Un asteroid a explodat peste Celeabinsk în Rusia. Asteroido eksplodis super Ĉelabinsko en Rusio. Iuj eskapoj eksplodigis Cassikion en Rusio. Tom mereu râde de Ion din cauza dialectului lui. Tom ĉiam mokas Johanon pro ties dialekto. Mi ĉiam ridetas pro la diktatoro. Încă nu sunt gata. Mi ankoraŭ ne pretas. Mi ankoraŭ ne pretas. Vreau să locuiesc într-un oraş mare. Mi deziras loĝi en granda urbo. Mi volas loĝi en granda urbo. Lucrează ca profesor, dar de fapt este spion. Li laboras kiel instruisto, sed fakte estas spiono. Ili laboras kiel profesoro, sed fakte estas speciale. Ești nervos. Vi nervozas. Vi estas nervoza. Nu vii mâine la petrecere? Ĉu morgaŭ vi ne venos al la festo? Ĉu vi ne venos morgaŭ al la festo? Utilizează asta. Uzu tion ĉi. Uzu tion. Chiar și mama știe. Eĉ mia patrino scias. Eĉ la patrinon. Nu te certa niciodată cu o femeie când e obosită. Neniam kverelu kun virino, kiam ŝi estas laca. Mi neniam petas vin kun virino kiam laca estas laca. Aceea e maşina ta? Ĉu tiu aŭto estas via? Ĉu la aŭtomobilo estas via aŭto? Nu există speranță pentru recuperarea lui. Ne estas espero pri lia resaniĝo. Ne estas espero por rezisto. Tatăl tău este acasă? Ĉu via patro estas hejme? Ĉu via patro estas hejme? Mă plictisesc rapid de orice fac. Mi baldaŭ enuas pri ĉio, kion mi faras. Mi kolizias, ke mi faras ion ajn. Acest drum duce la Hong Kong. Tiu strato kondukas al Hongkongo. Tiun vojon al Honkongo. El avuse puţini prieteni şi puţini bani. Li havis malmultajn amikojn kaj malmulte da mono. Li avokis iom da amikoj kaj iom da mono. Toată lumea râde. Ĉiuj ridas. Ĉiuj ridas. Între dorință și realizare e drum lung. Inter deziro kaj realigo sin etendas longa vojo. Iom post iom, la deziro estas longa. Trebuie să-i fac o vizită prietenului meu în spital. Mi devas viziti mian amikon en la hospitalo. Mi devas viziti mian amikon en la hospitalo. Tomo nu şi-a ţinut promisiunea. Tomo ne plenumis sian promeson. Tomo ne plenumis sian promeson. A fost cât pe ce să-mi uit umbrela în tren. Mi preskaŭ forgesis mian pluvombrelon en la trajno. Tio estis, kiom mi forgesis en la trajno. Cineva te privește. Iu observas vin. Iu rigardas vin. Locuiește la câteva blocuri distanță de aici. Ŝi loĝas kelkajn domblokojn for de tie ĉi. Vivu kelkajn el ĉi tie. Marile succese se datorează eforturilor constante. Grandaj sukcesoj rezultas el daŭra penado. La maŝinoj sukcese ŝuldas al la koncertoj de la koncerto. Ea a sugerat să mă duc la magazin împreună cu el. Ŝi proponis, ke mi iru al la vendejo kun ŝi. Ŝi sugestis iri al la vendejo. Știe el să vorbească franceză? Ĉu li povas paroli france? Ĉu li povas paroli francan? El este o persoană bine informată. Li estas bone informita persono. Li estas homo bonega. Trebuie să vă pun o întrebare prostească. Mi devas starigi al vi stultan demandon. Mi devas demandi al vi malsaĝan demandon. Ești geloasă. Vi estas ĵaluza. Vi estas gazeta. Merg la școală cu autobuzul. Mi iras al lernejo per buso. Mi iras al lernejo. Am citit o carte în timp ce mâncam. Manĝante mi legis libron. Mi legis libron dum tio, kion ni manĝas. Simina cheltuiește mulți bani pe țigări. Simina elspezas multe da mono pri cigaredoj. La simio donas multe da mono al riĉuloj. Eşti ocupat? Ĉu vi estas okupita? Ĉu vi estas okupita? Vom face asta, dar probabil că nu săptămâna asta. Ni faros tion, sed verŝajne ne ĉi-semajne. Ni faros tion, sed eble ne demandu ĉi tion. Zilele săptămânii sunt: luni, marți, miercuri, joi, vineri, sâmbătă, duminică. Lundo, mardo, merkredo, ĵaŭdo, vendredo, sabato, dimanĉo estas la sep tagoj de semajno. La tagoj de semajnoj estas: maizkaĉoj, mieloj, dancejoj, vendredo, sabloj. Te rog, iartă-mă că am întârziat. Bonvolu pardoni mian malfruiĝon. Bonvolu, pardoni min ke mi malfruiĝis. Libertatea nu este gratuită. La libereco ne estas senpaga. Libera libereco ne estas senlabora. Asta a fost un iepuraș parșiv. Ĝi estis malbonkonduta kuniklo. Tio estis paradizo kun la paradizo. Am fost foarte impresionat de discursul său. Mi estis ege impresita de lia parolado. Mi estis tre impresita pri lia parolado. Bună seara! Bonan vesperon! Bonan vesperon! Pune acel cuțit la locul lui. Metu tiun tranĉilon en ĝian lokon. Metu tiun lokon anstataŭ ĝi. El doarme? Ĉu li dormas? Ĉu li nur dormas? Trebuie mai mult. Necesas pli multe. Mi bezonas pli. Este important sa îți cunoști propriile limite. Gravas, ke vi konu viajn proprajn limojn. Gravas scii vian propran limigon. Acest site este inutil. Ĉi tiu retpaĝo estas sentaŭga. Tiu retejo estas jam entrudita. Ninge acolo. Neĝas tie. - Ĉi tie. Tom e gelos. Tomo estas ĵaluza. Tomm estas inteligenta. Sperăm că adevărul va ieși la lumină. Ni esperas, ke la vero aperu. Ni esperas, ke la vero eltrovos la lumon. Cât costă? Kiom tio kostas? Kiom kostas? Ea şi-a însoţit prietenul la concert. Ŝi akompanis sian amikon al la koncerto. Ŝi regis sian amikon pri koncepto. Care este locul tău preferat de vacanță? Kiu estas via preferata feria loko? Kiu estas via preferata aventuro? Rugina mănâncă din fier.‎ Rusto korodas la feron. Ruĝo manĝas el argilo. De ce este zăpada albă? Kial neĝo blankas? Kial ne blankiĝis? Tom a pus un poster pe perete. Tomo pendigis afiŝon sur la muro. Tommy li metis laborpostenon sur la muron. Săptămâna s-a terminat. La semajno finiĝis. La semajnfino finiĝis. Vreţi să mâncaţi ceva? Ĉu vi volas manĝi ion? Ĉu vi volas manĝi ion? Ține-te departe de ei. Restu for de ili. Tenu vin for de ili. Să vă iubiţi unii pe alţii, așa cum v-am iubit Eu. Amu unu la alian, kiel mi amis vin. Komprenu unu la alian, kiel mi amis vin. Ce am făcut să merit asta? Per kio mi meritis tion? Kion mi faris por tio? E nebunatică. Mankas klapo en ŝia kapo. Estas freneza. Bună dimineața la toată lumea. Bonan matenon, ĉiuj! Bonan matenon al ĉiuj. El s-a decis imediat. Li ekdecidis senprokraste. Li decidis tuj. Ea și-a plecat capul de rușine. Ŝi honte klinis la kapon. Ŝi foriris de la kiso. Acel copil are prieteni puțini. Tiu infano havas malmultajn amikojn. Tiu infano havas iom da amikoj. Mă țin întotdeauna de promisiune. Mi ĉiam plenumas miajn promesojn. Mi ĉiam respektas mian promeson. Ce făceai acolo? Kion vi faris tie? Kion vi faris tie? Mor de foame! Mi mortas de malsato! Morton al mi! Îmi place mult tenisul. Mi tre ŝatas tenison. Mi ŝatas la teon. Mi-e dor de tine. Vi mankas al mi. Mi sopiras vin. Din păcate încă nu știm ce ne așteaptă. Bedaŭrinde ni ankoraŭ ne scias, kio atendas nin. Bedaŭrinde, ni ankoraŭ ne scias kion ni atendas. Sunt foarte sărac. Mi estas tre malriĉa. Mi estas tre malriĉa. Nici eu nu înțeleg. Ankaŭ mi ne komprenas. Ankaŭ mi ne komprenas. S-a uitat la mine fără să scoată un cuvânt, deci cred că a înțeles mesajul. Ŝi rigardis min ne dirante eĉ unu vorton. Do mi pensas, ke ŝi komprenis la mesaĝon. Li rigardis min sen sendi vorton, do mi pensas, ke la mesaĝo komprenas la mesaĝon. Ea nu era prezentă. Ŝi ne ĉeestis. Ŝi ne ĉeestis. Tom voia ca toţi să creadă că murise. Tomo volis, ke ĉiu kredu, ke li mortis. Ni volas, ke ĉiuj kredu, ke li mortis. Aceste înregistrări nu sunt accesibile publicului. Tiuj ĉi registroj ne estas alireblaj por la publiko. Tiuj eroj ne estas atingeblaj por la publika publiko. Vara mă duc la piscină în fiecare zi. Dum somero mi iras al la naĝejo ĉiutage. Mi iros al kanajlo ĉiutage. Nu poți exista fără apă. Vi ne povas vivi sen akvo. Vi ne povas trovi sen akvo. Mulțumesc, asta e tot. Dankon, tio estas ĉio. Dankon, tio estas ĉio. Voi pleca. Mi iros. Mi foriros. Sora mea mai mare face jogging în fiecare zi. Ĉiutage mia plej aĝa fratino praktikas kuradon. Mia fratino pligrandigos ĉiutage. De ce vorbim așa de des despre Tom? Kial ni tiom ofte parolas pri Tomo? Kial ni tiel parolas pri Tomm? Iubesc studiul istoriei. Mi ŝatas studi historion. Mi amas la studadon de la historio. Tom este un șofer mai bun decât mine. Tomo kondukas aŭtojn pli bone ol mi. Tomm estas pli afable ol mi. Am nevoie de ziare vechi pentru a acoperi pereții. Mi bezonas malnovajn ĵurnalojn por kovri la murojn. Mi bezonas malnovan tagon por kovri la murojn. Noroc bun! Sanon! Bonŝancon! Ce muncă vrei să faci? Kiun laboron vi ŝatus fari? Kion vi faras? Nimic nu e mai prețios în lumea aceasta decât sentimentul de a fi dorit. Nenio estas pli valora en tiu ĉi mondo ol la sento esti dezirata. Nenio estas preciza en ĉi tiu mondo ol sufiĉas. Nu sunt la școală. Mi ne estas en la lernejo. Mi ne estas en lernejo. Tom spune că se așteaptă ca Mary să se întoarcă luni. Tomo diras, ke li anticipas ke Maria revenos je lundo. Mi scias, ke li atendas ke Mary revenos al la monatkomenco. Câți prieteni apropiați ai? Kiom da intimaj amikoj vi havas? Kiom da amikoj alproksimiĝas? Eu însămi am făcut acea rochie. Mi mem faris tiun robon. Sed mi faris tiun romanon. Poliția te va pune să găsești gloanțele. La polico igos vin trovi la kuglojn. Tiu politika politika politika lernanto. Bateria telefonului meu mobil nu mai funcționează. La baterio de mia telefonaparato ne plu funkcias. Mia poŝtelefono ne funkcias. Mergem la o mică plimbare? Ĉu ni faru malgrandan promenon? Ĉu ni promenos? Îmi place să cânt la pian. Mi ŝatas ludi la pianon. Mi ŝatas ludi pianon. Cartea este mare. La libro grandas. La libro estas granda. Tom coace pâine o dată pe săptămână. Tomo bakas panon unu fojon en semajno. Tommy post unu semajno. Vorbeşti turca? Ĉu vi parolas la turkan? Ĉu vi parolas? Tom a fost de acord numaidecât. Tomo tuj konsentis. Tommy estis nur iom konsentite. Vorbiţi spaniola? Ĉu vi scipovas la hispanan? Ĉu vi parolas la spacaĵon? Sâmbăta și duminica sunt zile de repaus. La sabatoj kaj dimanĉoj estas ripoztagoj. Rideto kaj la dimanĉo estas malfrue. Ceasul meu s-a stricat. Mia horloĝo difektiĝis. Mia horloĝo rompis. Tom pare mai slab. Tomo aspektas pli malforte. Tommy, mi bedaŭras. Să ne spui dacă vii. Sciigu al ni, ĉu vi povos veni. Se vi venus. Din ce este făcut asfaltul? El kio asfalto estas farata? Kio estas tio? Sunt student. Mi estas studento. Mi estas studento. Eu am maşina la dispoziţia lui. Mi havas mian aŭton je lia dispono. Mi havas la aŭton ĉe lia gasto. Ce zici de un mic-dejun la McDonald's? Kion vi pensas pri matenmanĝo ĉe McDonald's? Kion vi diras en McDonald? Ai înţeles ce a zis? Ĉu vi komprenis tion, kion li diris? Ĉu vi komprenis, kion li diris? Vreau să citiţi această carte. Mi volas, ke vi legu tiun libron. Mi volas legi tiun karton. Știi cine a inventat microscopul? Ĉu vi scias, kiu inventis la mikroskopon? Ĉu vi scias, kiu inventis la mikrofonon? Nu-mi pot dezvălui sursele. Mi ne povas riveli miajn fontojn. Mi ne povas deĉifri la fontojn. Chris nu poate lucra dimineaţa. Chris morgaŭ ne povos labori. Kris ne povas labori matene. Toate animalele sunt egale. Ĉiuj bestoj estas egalaj. Ĉiuj bestoj estas egalaj. Deși Tom încă avea lacrimi în ochi, el a început să zâmbească. Kvankam Tomo ankoraŭ havis larmojn en la okuloj, li komencis rideti. Mi eĉ dormis en la okulo, li komencis rideti. La revedere! Ĝis revido! Ĝis revido! Sănătate! Je via sano! Kanajlo! Românii din Transilvania vorbesc foarte rar. La rumanoj el Transilvanio parolas tre malrapide. La Ruĝanoj en Tirana estas tre maldikaj. Eu sunt foarte ocupat astăzi. Hodiaŭ mi estas tre okupata. Mi estas tre okupita hodiaŭ. România este o ţară frumoasă. Rumanio estas bela lando. La Rumanujo estas bela lando. Voi pleca. Mi intencas foriri. Mi foriros. Acel tip e dus cu pluta! Tiu ulo estas tute freneza! Tiu ulo estas ligita per la pluvo! Ce ai pe sub bluză? Kion vi havas sub la bluzo? Kion vi havas sur la subtegmento? Ceea ce spune Tom este adevărat. Tio, kion Tomo diras, veras. Tio, kion Tomas, estas vera. Mașina lor a depășit-o pe a noastră. Ilia aŭto preterpasis nian. Ilia aŭto estas parto de ni. Hobbyul tatălui meu este pescuitul. La hobio de mia patro estas fiŝkaptado. La tribunalo de mia patro estas enŝlosita. Șșt! Ŝŝŝ! Forgesu! Acesta este computerul meu. Tio ĉi estas mia komputilo. Tio estas mia komputilo. Vreţi să mâncaţi ceva? Ĉu vi deziras ion manĝi? Ĉu vi volas manĝi ion? El se simțea obosit. Li sentis sin laca. Li sentas sin laca. Pari ocupat. Vi ŝajnas okupata. Pardonon. Ei nu au nici un impact asupra mediului. Ili havas neniun efikon sur la medion. Ili havas neniun ideon pri la medio. Vă rog. Bonvolu. Bonvolu. Nu lua în seamă ce a zis. Ne atentu, kion li diris. Ne prizorgu tion, kion li diris. Sora mea mai mare s-a logodit. Mia pli granda fratino fianĉiniĝis. Mia fratino fianĉis sian fianĉinon. E asta armasar sau iapa? Ĉu tiu estas virĉevalo aŭ ĉevalino? Ĉu tio estas armita? Muzica este o parte importantă din viața mea. La muziko estas grava parto de mia vivo. La muziko estas grava parto de mia vivo. E marfă. Tio estas mojosa. Esencas. Pantalonii tăi sunt murdari. Via pantalono estas malpura. Viaj pantalonoj estas murditaj. Nu puteți vorbi mai încet? Ĉu vi ne povas malplilaŭtigi la voĉon? Ĉu vi ne povas paroli plu? Economia Japoniei este încă stabilă. La japana ekonomio ankoraŭ estas stabila. Japanio estas ankoraŭ stabila. Iarăși plouă. Denove pluvas. Kaj la pluvguto. Am un vis. Revon havas mi. Mi sonĝis. Scuză-mă, vorbeşti engleză? Pardonon, ĉu vi parolas angle? Pardonu, ĉu vi parolas la anglan? Nu te așeza pe banca aceea. Ne sidu sur tiu ĉi benko. Ne tedu la benzinejon. Râzi cu ei. Ridu pri ili. Ridetu kun ili. Un ceai cu lămâie, vă rog. Unu teon kun citrono, mi petas. Unu kun la maizkaĉo, bonvolu. Aștept cu nerăbdare. Mi jam antaŭĝojas. Atendante la nebulon. Este foarte bolnavă. Ŝi estas tre malsana. Ŝi estas tre malsana. Cred că am înţeles. Mi kredas, ke mi komprenas. Mi opinias, ke mi komprenis. Absența ta m-a dezamăgit. Min elrevigis via foresto. Via fianĉino murdis min. Ai ratat unul. Vi maltrafis unu. Vi vundiĝis. Ei îi place zăpada. Ŝi ŝatas neĝon. Ili ŝatas la neĝon. Pe scurt, nu am nimic de spus despre acest subiect. Mi simple havas nenion por diri pri tiu temo. Mi nenion diris pri tiu temo. Tu ești imparțială. Vi estas senpartia. Vi estas impona. A murit din cauze naturale. Ŝi mortis pro naturaj kaŭzoj. Li mortis pro natura natura guþo. Al Doilea Război Mondial s-a sfârșit în 1945. La dua mondmilito finiĝis en 1945. La Dua milito finiĝis en 1945. Hei, uite, o maimuță cu trei capete! He! Rigardu! Jen trikapa simio! Rigardu, ni havas tri kapojn! Conferința mea va avea loc sâmbăta viitoare, în luna noiembrie, pe data de 29.11.2014, la ora 10:30. Mia prelego okazos venontsabate, la dudek-naŭan de novembro du mil dek kvar, je la deka horo kaj duono. Mia Konferenco havos la venontan vilaĝon, en la monato, en la 219-a.20, je la 10a horo:30. A fost din cauza ceasului meu care întârzia cinci minute. La kaŭzo estis, ke mia horloĝo malfruis kvin minutojn. Estis pro mia malfruo kvin minutoj. A nu se deschide înainte de oprirea trenului. Ne malfermu la pordon antaŭ ol la trajno haltis. Ĝi ne malfermiĝis antaŭ la fino de la trajno. O săptămână are șapte zile. Unu semajno havas sep tagojn. Dum sep tagoj li havas sep tagojn. Vorbeşti spaniola? Ĉu vi scipovas la hispanan? Ĉu vi parolas kosmoŝipon? Mulțumesc pentru ospitalitatea dumneavoastră. Dankon pro via gastamo. Dankon pro via humileco. Nu-ți face griji. Totul este sub control. Ne maltrankvilu. Ĉio estas regata. Ne zorgu, ĉio estas sub kontrolo. Am mâncat doar banane. Mi manĝis nur bananojn. Mi manĝis nur banon. Îmi place vinul roșul mai mult decât cel alb. Mi preferas ruĝan vinon al blanka. Mi ŝatas la ruĝan vinon pli ol la blankan. Ceea ce schimbă lumea e comunicarea, nu informația. Ŝanĝas la mondon la komunikado, ne la informado. Tio, kio ŝanĝas la mondon, ne la informojn. Heather mă crede. Heather kredas al mi. Heather kredis al mi. Cine a făcut această prăjitură? Kiu faris tiun torton? Kiu faris tiun kukon? L-am felicitat pentru succesul său. Ni gratulis lin pro lia sukceso. Mi uzis ĝin por lia sukceso. Vă mulțumesc foarte mult! — Cu plăcere. "Dankon!" — "Ne dankinde!" Koran dankon! Instinctul pentru supraviețuire este înnăscut. La instinkto de memkonservado estas denaska. La inkvizito por postvivo estas malfaciligita. Are o figură bine proporționată. Ŝi havas bone proporcian figuron. Estu bona afero. El cântă la pian foarte bine. Li bonege ludas pianon. Li kantas pianon tre bone. Să mergem. Ni iru! Ni iru. M-am născut ca să te iubesc. Mi naskiĝis por ami vin. Mi naskiĝis por ami vin. Nu am văzut niciodată un frigider roșu. Mi ankoraŭ neniam vidis ruĝan fridujon. Mi neniam vidis folion ruĝan. Scrisul lui Tom este ilizibil. La manskribo de Tomo estas nelegebla. Verkita de Tommzilo estas iluzio. Ar putea fi îngheț săptămâna viitoare. Eble frostos venontsemajne. Ĝi povus fini la venontan semajnon. Ai grijă să nu mănânci prea mult. Atentu ne manĝi tro multe. Zorgu pri tio, ke vi ne manĝu tro multe. Mă doare capul. Mi havas kapdoloron. Mia kapo doloras. N-am spus că cred în asta. Mi ne diris, ke mi kredas tion. Mi ne diris, ke mi kredas tion. Nu e cine știe ce surpriză, nu-i așa? Tio ne vere surprizas, ĉu? Ne estas tiu, kiu vi estas surpriza, ĉu ne? Am întârziat la întâlnire din cauza ambuteiajului. Mi malfruis en la kunsido pro trafikŝtopiĝo. Mi malfrue malfruis kun la ambasadoro. Tocmai am terminat de citit această carte. Mi ĵus finlegis tiun ĉi libron. Mi ĵus finis la legitan libron. Nimeni nu a rezolvat problema. Neniu solvis la problemon. Neniu solvis la problemon. Mobilierul din acest birou este foarte modern. La mebloj en tiu oficejo estas tre modernaj. La morto en tiu oficejo estas tre modesta. Mă bucur să vă fac cunoștința. Plaĉas al mi ekkoni vin. Mi ĝojas konfesi vin. Ei acceptă studenți ca Tom. Ili akceptas studentojn, kia Tom. Ili akceptas la studentojn kiel Tommy. Cu plăcere. Plezure. Afabla plezuro. Ce vrei să bei? Kion vi deziras trinki? Kion vi volas trinki? Așteptați cinci minute, vă rog. Mi petas, atendu kvin minutojn. Bonvolu atendi kvin minutojn, bonvolu. Mi-ar plăcea să te îmbrățișez gol. Mi ŝatus ĉirkaŭbraki vin nuda. Mi ŝatus rifuzi al vi malplenan veston. Îmi place să joc tenis. Mi ŝatas ludi tenison. Mi ŝatas ludi. Aștept trenul. Mi atendas la trajnon. Atendas la trajno. Este o persoană agresivă. Li estas agresema persono. Tio estas adiaŭa persono. Nu pot să mănânc sau să beau ceva prea fierbinte. Mi ne povas manĝi aŭ trinki tre varmajn aferojn. Mi ne povas manĝi aŭ trinki ion tro varman. Aș vrea aspirină. Mi deziras havi aspirinon. Mi volas riski. Cred că mă duc la culcare. Mi pensas, ke mi iros dormi. Mi pensas ke mi enlitiĝu. Nu se merită să repari această mașină. Ne valoras ripari tiun ĉi aŭton. Li ne meritas la aŭton. Melanie bea lapte. Melani trinkas lakton. Melani trinkas lakton. Noi ştim că hoţul eşti tu. Ni scias, ke estas vi la ŝtelisto. Ni scias ke vi estas honestulo. Tatăl meu s-a căsătorit când avea douăzeci și ceva de ani. Mia patro edziĝis, kiam li aĝis iom pli ol dudek jarojn. Mia patro estis geedziĝa kiam li havis dudek jarojn. Mai bine ai fugi imediat! Pli bone tuj fuĝu! Vi tuj kuros! Niciunul dintre ei nu este viu. Neniu el ili vivas. Neniu el ili vivas. El are o servitoare. Li havas servantinon. Li havas servistinon. De unde îl știi? De kie vi konas lin? Kiel vi scias? E un cuvânt căruia mi-ar plăcea să-i găsesc un substitut. Tiu estas vorto, por kiu mi ŝatus trovi anstataŭaĵon. Estas vorto, kiun mi ŝatus trovi substancon. Salut, ce faci? Hola, kiel vi fartas? Saluton, kion vi faras? Când îi vedeți pe Popești, transmiteți-le, vă rog, salutări de la noi. Se vi vidas la Popeskojn, transdonu niajn salutojn. Kiam vi vidas Popojn, transdonu ilin al ni, mi petas, ke vi foriru de ni. Economia Japoniei este încă stabilă. La japanuja ekonomio ankoraŭ stabilas. Japanio estas ankoraŭ stabila. El a venit aproximativ pe la două. Li venis ĉirkaŭ la dua. Li venis ĉirkaŭ du. Atenție! Atentu! Atenton! Desigur. Memkompreneble. Kompreneble. Tom este student la universitate. Tomo estas universitata studento. Tommy estas studento en universitato. Cred că gramatica maghiară este dificilă. Mi kredas, ke la hungara gramatiko estas malfacila. Mi pensas, ke gramatiko estas malfacila. Cred că e vremea pentru mine să-mi iau o slujbă nouă. Mi kredas, ke tempas al mi havi novan laboron. Mi pensas, ke estas tempo por mi fari novan laboron. Ce preferi, vin alb sau vin roșu? Kion vi preferas, ĉu blankan ĉu ruĝan vinon? Kion vi preferas, vi venas blankan aŭ ruĝan vinon? Vei putea folosi întotdeauna dicţionarul meu. Vi ĉiam povas uzi mian vortaron. Vi povus ĉiam uzi mian vortaron. Iubiți-vă unii pe alții, așa cum v-am iubit Eu. Amu unu alian tiel same, kiel mi vin amis. amu unu la alian, kiel mi amis vin. Mă întâlnesc cu el la micul-dejun. Mi renkontos lin dum la matenmanĝo. Mi renkontos lin ĉe la matenmanĝo. Mary lucrează pentru un ONG în Africa. Marie laboras por NRO en Afriko. Mary laboras por okazaĵo en Afriko. Trebuie să punem în aplicare legea. Ni devas aplikigi la leĝon. Ni devas enskribi la leĝon. Nu este uşor să vorbeşti engleza. Ne estas facile paroli la anglan. Ne estas facile paroli la anglan. Există excepții. Estas esceptoj. Ekzistas eksplikoj. Ura! Hura! Eniru! Vorbiţi chineza? Ĉu vi parolas ĉine? Ĉu vi parolas la ĉinan? Am decis să trăiesc la țară pentru că nu vreau să nu am aerul proaspăt, verdeața, liniștea și ritmul vieții corespunzător măsurii umane. Mi decidis vivi en la kamparo, kaj nun mi ne plu volas malhavi la puran aeron, la verdaĵon, la kvieton kaj la vivoritmon laŭ homa mezuro. Mi decidis vivi la landon pro tio, ke mi ne volas prosperi la verdan prosperon, la kreskon de la homa vivo. Avea şosetele pe dos. Li reverse almetis siajn ŝtrumpojn. Ŝi havis la ŝancojn. Mi-e somn. Mi dormemas. Mi sentas dormon. Ea nu mă ascultă. Ŝi ne aŭskultas min. Ŝi ne aŭskultas min. Nu ai inimă. Vi ne havas koron. Vi ne havas koron. Mulțumesc mult pentru like-uri, Tom! Multan dankon pro la ŝatoj, Tomo! Dankon pro la likeno, Tom! Dezgustător! Naŭza! Malbonŝance! Se pare că robinetul din bucătărie picură. Aspektas kvazaŭ la krano de la kuirejo likas. Ŝajnas, ke la skoto en la kuirejo ŝajnas iom malfeliĉa. Cine vrea niște ciocolată caldă? Kiu deziras varman ĉokoladaĵon? Kiu volas cikatron? Nu cere bani. Ne petu monon. Ne postulu monon. Pot să-ți împrumut stiloul? Ĉu mi povas prunte uzi vian globskribilon? Ĉu vi povas pruntepreni la stilon? Mă bucur să te revăd. Mi ĝojas revidi vin. Mi ĝojas revidi vin. Este o proștie să urăști toți trandafirii pentru că unul dintre ei te-a înțepat. Estas stulte malami ĉiujn rozojn, ĉar unu inter ili pikis vin. Tio estas profesia profito por ĉiuj tradicioj, ĉar unu el ili instigis vin. Tom este mândru de Maria. Tom fieras pri Mary. Tommy Maria. Voiam să devin filozof. Mi deziris fariĝi filozofo. Mi devintus esti trankvila. Noi vrem să învățăm. Ni volas lerni. Ni volas lerni. Nu mai suport frigul ăsta. Mi ne plu povas elteni tiun malvarmon. Mi ne plu subtenas ĉi tiun febron. Ești sigur? Ĉu vi certas? Ĉu vi certas? Girafa a fugit. La ĝirafo forkuris. Grafo forkuris. Visul nostru a devenit, în sfârşit, realitate! Nia revo finfine realiĝis. Nia vivo fariĝis fina! E departe. Tio estas for. Estas malproksime. Am 18 ani. Mi aĝas 18 jarojn. Mi estas 18-jara. El a strâns flori pentru ea. Li deŝiris florojn por ŝi. Li rompis florojn por ŝi. Ei nu pot mânca carne pentru că sunt vegetarieni.‎ Ili ne povas manĝi viandon, ĉar ili estas vegetaranoj. Ili ne povas manĝi viandon ĉar mi estas vegetarano. Asta e tot ce este necesar. Tio estas ĉio necesa. Tio estas ĉio bezonata. Mă simt fericit când sunt cu tine. Mi sentas min feliĉa, kiam mi estas kun vi. Mi feliĉegas kiam mi estas kun vi. Soarele este benefic pentru plante. La suno utilas al la plantoj. La suno estas bieno de planedo. Tom a spus că nu a putut garanta pentru Mary. Tomo diris, ke li ne povas garantii por Manjo. Tommy diris, ke li ne povis garantii por Mary. Tom a murit pe pat. Tom mortis en la lito. Tomm mortis sur lito. El numără repede. Li kalkulas rapide. Li estas rapida. A măsurat lungimea patului. Li mezuris la longon de la lito. Li mezuris la longon de la lito. Atenție! Atenton! Atenton! Ne-am întâlnit după-amiaza la ora două. Ni kuniĝis je la dua ĉi-posttagmeze. Ni renkontiĝis post la 2a horo. Asta e vina ta. Tio estas via kulpo. Tio estas via kulpo. Căldura este intensă. Intensas la varmo. La varmo estas en ordo. La ce oră veniți? Je la kioma horo vi venos? Kion vi venos? Hârtia este foarte albă dar zăpada este și mai albă. La papero estas tre blanka, sed la neĝo estas pli blanka. La haŭto estas tre blanka, sed la neĝo estas blanka kaj blanka. În Japonia noul an școlar începe în aprilie. En Japanujo la nova lernojaro komenciĝas aprile. En Japanio, en la nova jardeko komenciĝas en aprilo. Am înțeles că ei au făcut eforturi supraomenești pentru a termina proiectul. Mi komprenis, ke ili faris superhomajn penojn por fini la projekton. Mi komprenis, ke ili faris la efektivajn kapablojn por fini la projekton. Eşti ocupată? Ĉu vi estas okupata? Ĉu vi estas okupita? În zilelea astea rareori mai plec de acasă. Tiujn ĉi tagojn mi malofte forlasas la hejmon. Post tiuj tagoj, mi ne plu povas foriri hejmen. Ce-ai răspuns? Kion vi respondis? Kion vi respondis? Tom părea supărat. Tomo ŝajnis kolera. Tommy. Fusese in Kyoto de două ori. Li estis en Kioto dufoje. Fesse en Kiyo, du fojojn. Sunteți crud. Vi estas kruela. Vi estas krucumita. Poți, te rog, să suni din nou mai târziu? Ĉu vi povus retelefoni pli malfrue? Ĉu vi povas rekomenci denove? La mulți ani! Feliĉan naskiĝtagon! Bondezirojn! Vei uita de mine într-o zi. Iun tagon vi forgesos min. Vi forgesos min en unu tago. Vreau unul și eu. Ankaŭ mi volas unu el ili. Mi volas unu kaj mi. Numeroase întreprinderi au fost închise. Pluraj entreprenoj estas fermitaj. Eksterordinaraj nomoj estis fermitaj. Toate drumurile duc la Roma. Ĉiuj stratoj kondukas al Romo. Ĉiuj iras al Romo. Care este cântecul dumneavoastră preferat? Kiu estas via preferata kanzono? Kiu estas via plej ŝatata kanto? Ne-am săturat de minciunile tale. Viaj mensogoj tedas nin. Ni ĝojis pri viaj mensoj. Pot să vă ajut? Ĉu mi povas helpi vin? Ĉu mi povas helpi vin? Aceasta este cea mai frumoasă floare din grădina. Tiu estas la plej bela floro en la ĝardeno. Jen la plej bela floro en la ĝardeno. Truman a sosit la Casa Albă în câteva minute. Truman alvenis ĉe la Blanka Domo post kelkaj minutoj. Truman venis al la domo de Aldeman antaŭ kelkaj minutoj. Nu voi cumpăra mașina mâine. Mi ne aĉetos la aŭton morgaŭ. Mi ne aĉetos aŭton morgaŭ. A fugit un bou în pantaloni scurţi. Bovo kun mallonga pantalono fuĝis. Li forkuris en la pantalonon. Tom are o imprimantă 3D. Tomo havas objektpresilon. Tomm 3D- presilo havas 3D. Trebuie să vorbesc cu Tom. Mi devas paroli kun Tomo. Mi devas paroli kun Tommy. Se simțea obosit. Li sentis sin laca. Ili sentas sin laca. Puteţi folosi dicţionarul meu. Vi povas uzi mian vortaron. Vi povas uzi mian vortaron. Nu privesc la televizor. Mi ne rigardas televidon. Mi ne rigardas la televidilon. Nu te mai plac. Vi ne plu plaĉas al mi. Mi ne ŝatas vin. Eu am decis să las școala. Mi decidis forlasi la lernejon. Mi decidis iri al la lernejo. Tom a considerat că rochia Mariei nu a fost adecvată pentru această ocazie. Tomo opiniis, ke la robo de Manjo ne estas adekvata por tiu okazo. Oni nur pensis, ke la roktelo de Marko ne estis devigata por tiun okazaĵon. Tatălui meu îi place cafeaua să fie tare. Mia patro ŝatas sian kafon forta. Mia patro ŝatas kafon. Numele meu complet este Ricardo Vernaut, Junior. Mia kompleta nomo estas Ricardo Vernaut Junior. Mia tuta nomo estas Ridorna, Junio. Urcă în mașină. Eniru la aŭton. Eniru en la aŭton. Eu știu numele său. Mi konas lian nomon. Mi scias lian nomon. Vorbiţi olandeza? Ĉu vi parolas la nederlandan? Ĉu vi parolas nederlande? Noapte bună. Bonan nokton! Bonan nokton. Stai deoparte de acel loc. Restu for de tiu loko. Sidiĝu al tiu loko. El a recunoscut că a furat aurul. Li konfesis, ke li ŝtelis la oron. Li rekonis la oran oron. Mulțumesc mult! Grandan dankon! Dankegon! E o fotografie a casei mele. Tio estas foto de mia domo. Estas foto de mia domo. Acela este tatăl nostru. Tiu estas nia patro. Nia patro. Te rugăm să fii politicos. Bonvolu esti ĝentila. Bonvolu doni al vi politikan politikon. Mulțumesc! — Cu plăcere! „Dankon.” „Ne dankinde.” Dankon! Sunt trist. Mi estas malĝoja. Mi estas malĝoja. Tatălui meu îi place tenisul. Mia patro ŝatas tenison. Mia patro ŝatas teon. Nu am văzut niciodată un frigider roșu. Mi neniam vidis ruĝan fridujon. Mi neniam vidis folion ruĝan. Această nava se duce la Vancouver. Ĉi tiu ŝipo iras al Vankuvero. Tiu nacio iras al Valentino. Rar merg acum la film. Nuntempe mi sporade iras al kinejo. Mi iros al la filmo. Sunt obosit! Mi estas laca! Mi estas laca! Știi ce să faci. Vi scias, kion fari. Vi scias kion fari. Ochelarii noi sunt pe masă. Niaj okulvitroj estas sur la tablo. La okulvitroj estas sur la tablo. Fă-ţi temele acum! Faru vian hejmtaskon nun. Faru nun N-am nimic mai bun de făcut. Mi havas nenion pli bonan por fari. Mi neniam faris ion pli bonan. Doar șaisprezece la sută din profesorii acestei școli sunt femei. Nur dek ses elcentoj de la instruistoj de ĉi tiu lernejo estas inaj. Nur 10 procentoj de profesoro de tiu lerneja instruisto. A fost foarte cald. Estis tre varme. Estis tre varma. Această veveriță de plastic a fost produsă în China. Tiu ĉi plasta sciuro estis farita en Ĉinio. Ĉi tiu valvo estis produktita en Ĉinio. Lui Tom îi place zăpada. Tom ŝatas neĝon. Al Tom ni ŝatas neĝan neĝon. De ce ai nevoie? Kion vi bezonas? Kial vi bezonas ĝin? După ceasul meu de mână este ora zece. Estas la deka horo laŭ mia brakhorloĝo. Mia horloĝo estas dekkvina. Mi-a arătat-o. Ŝi montris ĝin al mi. Li montris al mi. Asta e mai frumoasă. Ĉi tio pli belas. Tio estas la plej bela. Șamponul și pasta de dinți sunt la același preț. La ŝampuo kaj la dentopasto estas samprezaj. Mi sciis la komponiston kaj la pacienton el la samaj prezoj. Da, se întâmplă din când în când. Jes, tio okazas fojfoje. Jes, kio okazas post kiam. Mi-am pierdut portofelul. Mi perdis la monujon. Mi perdis mian sekretejon. Nu le-am cumpărat. Mi ne aĉetis ilin. Mi ne aĉetis ilin. Sunt curios. Mi scivolas. Mi scivolemas. Nu ești vinovat. Vi ne kulpas. Vi ne estas kulpa. Buzele lui Tom erau vinete. La lipoj de Tomo estis bluaj. La lipoj de Tom. A rezolvat singur problema. Li sola solvis la problemon. Li solvis la problemon. Cu plăcere. Nedankinde. Afabla plezuro. Sunt de acord. Mi konsentas. Mi konsentas. Ce faci? Kiel vi? Kion vi faras? El e slab în engleză. Li malfortas en la angla. Li estas malforta en la angla. Aceasta este familia ta? Ĉu tiu ĉi estas via familio? Ĉu tio estas via familio? Unde v-aţi născut? Kie vi naskiĝis? Kie vi naskiĝis? E un râu pe lângă casă. Rivero estas apud la domo. Ĝi estas rivero apud domo. Perfect! Perfektas! Perfekte! Actorul din serialul „Tom și Maria” spune adevărul. La aktoro de la serio „Tomo kaj Manjo” diras la veron. La kultivado de "Tomi kaj Maria" diras la veron. Mă dezbrac. Mi min senvestigas. Mi maltrankviliĝas. Am fost entuziastic. Mi estis entuziasma. Mi estis fidinda. Cine cântă la pian? Kiu estas ludanta la pianon? Kiu kantas pianon? Hai să despăturim harta pe masă și să discutăm despre ea. Ni sternu la mapon sur la tablon kaj diskutu pri tio. Ni akiru matenmanĝon sur la tablo kaj pripensi pri ĝi. Nu iese fum fără foc. Kie fumas tie fajras. Ne eliru sen fumo. Ar fi bucuros să audă asta. Lin ĝojigus aŭdi tion. Estus ĝoji aŭdi tion. Ei se duc la un eveniment de caritate. Ili partoprenos karitatan aranĝon. Ili iras al eventoj. Este un monstru sub patul meu. Sub mia lito estas monstro. Li estas monstro sub mia lito. Tatăl meu a murit în Vietnam. Mia patro mortis en Vjetnamio. Mia patro mortis en Vjetnam. Respectul este temelia vieţii. Respekto estas la bazo de la vivo. La respekto estas la fundamento de la vivo. Revin. Mi revenas. Revenu. Studiez la universitate. Mi studas en la universitato. Mi studas en universitato. Nu se poate să fi spus Jane așa ceva. Ne eblas, ke Jane diris ion tian. Li ne povas esti Jane. La început a făcut Dumnezeu cerul şi pământul. En la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron. En la komenco Dio kreis la cxielon kaj la teron. Tom a oprit motorul dar a lăsat luminile aprinse. Tom malstartigis la motoron, sed lasis la lumĵetilojn lumi. Tomas, sed la motoro forlasis la lumojn. Am avut o vorbire lungă cu ea. Mi havis longan konversacion kun ŝi. Mi havis longan paroladon kun ŝi. Vorbeşti araba? Ĉu vi parolas la araban? Ĉu vi parolas la arbareton? Tom intră. Tomo eniras. Tommy. Crezi că vei fi fericit făcând asta? Ĉu vi pensas, ke vi estos feliĉa, kiam vi faras tion? Ĉu vi pensas, ke vi estos feliĉa? Acesta este un bun început. Tio estas bona komenco. Tio estas bona komenco. Câteodată are un comportament foarte ciudat. Li kelkfoje strange kondutas. Kelkfoje estas stranga sinteno. Pentru cât timp rămâi? Kiom longe vi restos? Kiom da tempo vi daŭras? Ceea ce schimbă lumea e comunicarea, nu informația. Tio, kio ŝanĝas la mondon, estas komunikado, ne informado. Tio, kio ŝanĝas la mondon, ne la informojn. Ce este un prieten? Un suflet ce sălășluiește în două trupuri. Kio estas amiko? Animo kiu loĝas en du korpoj. Kio estas amiko? Homo, kiu kvietigas siajn korpojn en du korpoj. E o posibilitate ca Tom să întârzie. Ekzistas eblo, ke Tomo malfruos. Eblas ke Tomenio malfruiĝu. Iubesc jocurile video. Mi ŝatas vidludojn. Mi amas videojn. El este doar un bărbat. Li estas nur viro. Li estas nur viro. Acum sau niciodată. Nun aŭ neniam. Nun aŭ neniam. Câștig 100 de euro pe zi. Mi perlaboras 100 eŭrojn tage. Vi gajnis 100 eŭrojn ĉiutage. Nu-mi plac filmele. Mi ne ŝatas filmojn. Mi ne ŝatas filmojn. Mâine voi împlini 28 de ani. Morgaŭ mi aĝos dudek ok jarojn. Morgaŭ mi plenumos 28 jarojn. Nu mă pot dezlipi de părere de rău pentru Tom. Mi ne povas ne bedaŭri pri Tomo. Mi ne povas senpluvi pro la malboneco de Tom. Vorbiţi germana? Ĉu vi parolas germane? Ĉu vi parolas germanojn? O, e un fluture! Ho! jen estas papilio. Ho, tio estas flavaĵo! Acesta e sfârșitul. Jen la fino. Tio estas la fino. Trebuie să intru. Mi devas eniri. Mi devas eniri. Mai e o săptămână până la Crăciun. Restas unu semajno antaŭ Kristnasko. Estas ankoraŭ semajno ĝis Kristnasko. Ce păcat! Domaĝe! Kia peko! Regiunea asta este situată într-o vale. Tiu ĉi regiono troviĝas en valo. Tio estas la regiona regio. Hei, uite, o maimuță cu trei capete! He! Rigardu, trikapa simio! Rigardu, ni havas tri kapojn! El nu este flămând. Li ne malsatas. Li ne malsatas. Sunt epuizat. Mi estas morte laca. Mi estas malobeema. Noapte bună și somn ușor! Bonan nokton kaj dormu bone! Bonan nokton kaj dormon! Am fost îngrijorată de sănătatea ta. Mi maltrankviliĝis pro via sanstato. Mi estis maltrankvila pri via sano. Calculatorul este nou. La komputilo estas nova. La komputilo estas nova. Când a fost tânăr, a muncit cu sârguinţă. Junaĝe li pene laboris. Kiam ŝi estis juna, li laboris kun la haŭto. Trebuia să plec. Mi devis iri. Mi devis foriri. Şcoala începe la opt treizeci? Ĉu la lernejo komenciĝas je la oka kaj duono? Ĉu la lernejo komenciĝas en tridek ok? Profesorul l-a acuzat pe Tom de fraudă. La profesoro akuzis Tomon pri fraŭdado. Profesoro petis Tozuron. Leul este puternic. Leono estas forta. La leĝo estas forta. Nu pot să trăiesc fără tine. Mi ne povas vivi sen vi. Mi ne povas vivi sen vi. Ești nervos. Vi estas nervoza. Vi estas nervoza. Probabil că nu. Probable ne. Verŝajne ne. Te pup și te îmbrățișez. Mi kisas kaj ĉirkaŭbrakas vin. Mi sugestas vin utili. Unde crezi că am cunoscut-o? Kie mi ekkonis ŝin, laŭ vi? Kie vi pensas ke mi konatiĝis? Te iubesc! Vin mi amas! Mi amas vin! Am avut o vorbire lungă cu ea. Mi longe parolis kun ŝi. Mi havis longan paroladon kun ŝi. Ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie și decembrie sunt cele douăsprezece luni ale anului. Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio, Julio, Aŭgusto, Septembro, Oktobro, Novembro kaj Decembro estas la dek du monatoj de la jaro. Januaron, februaron, magiistojn, zingiistojn, imunojn, bombojn, ombrojn, novaĵojn, kaj novaĵojn, kiuj estas la dek-dua jaro de la jaro. Oaspeții noștri se grăbesc. Urĝas al niaj gastoj. La riskoj kreskas. Am auzit pe cineva fluierând. Mi aŭdis iun fajfi. Mi aŭdis iun fuŝitan. Cred că toată lumea ar trebui să învețe o altă limbă. Mi pensas, ke ĉiuj devus lerni alian lingvon. Mi pensas, ke ĉiuj devus lerni alian lingvon. Limba română este singura limbă neolatină în care articolul hotărît este postpus substantivului. La rumana estas la sola latinida lingvo, en kiu la difina artikolo estas aldonata al la fino de la substantivo. La fundamenta lingvo estas la sola lingvo en kiu la mesaĝo estas difinita. Românii din Transilvania vorbesc foarte rar. Rumanoj el Transilvanio parolas malrapidege. La Ruĝanoj en Tirana estas tre maldikaj. Maria și fiul ei, Tom, merg la magazinul de electronice. Manjo kaj ŝia filo Tomo iras al la butiko pri elektronikaĵoj. Maria, kaj ŝia filo Tomas, iras al la vendejo de elektro. E ca și făcut. Ĝi estas preskaŭ preta. Estas kiel li. Trebuie să îmi calc cămașa. Mi gladu mian ĉemizon. Mi devas varmiĝi. Nu sunt magazine lângă casa mea. Ne estas butikoj en la proksimeco de mia domo. Mi ne estas apud mia domo. Mi-e o foame de lup. Mi estas terure malsata. Mi malsatas. Eu nu aparţin de acest club. Mi ne apartenas al tiu klubo. Mi ne apartenas de tiu klublubo. Am dicționarul. Mi havas la vortaron. Ni havas vortaron. Întregul este mai mare decât suma părților. La tuto estas pli ol la sumo de la partoj. La intereso estas pli granda ol la partoj de la haŭtpigmentoj. Tom nu are nevoie de ajutorul lui Mary. Tom ne bezonas la helpon de Mario. Ni ne bezonas helpon de Mary. Sunt obosit. A fost o zi lungă. Mi estas laca. Ĝi estis longa tago. Mi lacas, estis longa tago. Nu am pisică. Mi ne havas katon. Mi ne havas piratojn. Trebuie să-mi pun ceasul înainte cu două minute. Mi devas malfruigi mian brakhorloĝon per du minutoj. Mi devas surmeti mian horloĝon antaŭ du minutoj. Sunt îngrijorat de ceea ce se întâmplă aici. Min maltrankviligas, kio okazas ĉi tie. Mi timas pri kio okazas ĉi tie. Vorbiţi klingona? Ĉu vi parolas la klingonan? Ĉu vi parolas klinon? Mă bucur să te aud. Mi ĝojas aŭdi vin. Mi ĝojas aŭdi vin. El doarme? Ĉu li estas dormanta? Ĉu li nur dormas? Dintr-un motiv sau altul microfonul nu funcționa adineauri. Ial la mikrofono antaŭe ne funkciis. La kialo, aŭ alia mikrofono ne funkcias. Sunt în vacanță. Mi ferias. Mi estas kontenta. Unde te-ai decis să mergi? Kien vi decidis iri? Kien vi decidis iri? Mi-e somn! Mi dormemas! Mi dormas! I-ai cumpărat ceva de Crăciun? Ĉu vi aĉetis ian kristnaskdonacon por ŝi? Ĉu vi aĉetis ion de Kristnasko? Tom zice că poate jumuli o găină în mai puțin de zece minute. Tomo diras, ke li povas senplumigi kokinon en malpli ol dek minutoj. Ni scias, ke eble li ludas iom pli ol dek minutojn. Bărbatul acela nu e demn de tine. Tiu viro estas malinda je vi. Tiu viro ne estas de vi. Vreau ca treaba să fie făcută repede. Mi volas, ke la laboro estu farita rapide. Mi volas ke la afero estu rapida. Este respectat de toată lumea. Li estas respektata de ĉiuj. Ĝi estas respekto de ĉiuj. Puneți-vă deoparte cărțile și caietele. Formetu viajn librojn kaj kajerojn. Restarigu la kartojn kaj la cxevalojn. Care este cea mai bună metodă să înveți limba franceză? Kiu estas la plej bona maniero por lerni la francan? Kio estas la plej bona metodo lerni la francan lingvon? Sunt trist. Mi estas trista. Mi estas malĝoja. Sunt cam supărat acum. Mi estas vere kolera nun. Mi estas tute maltrankvilita. Acesta este un loc perfect pentru o ambuscadă. Tio ĉi estas perfekta loko por embusko. Tio estas perfekta loko por ambiciado. Speranță de viață, discriminarea sexuală și sistemul social sunt principalele criterii de care reprezentanții au ținut cont în realizarea clasamentului. Atendata vivdaŭro, seksa diskriminacio kaj socia sistemo estas la ĉefaj kriterioj enkalkulitaj de la reprezentantoj por redakti la klasifikon. La vivdaŭro de vivo, kiu rilatas al seksallogeco, estas la ĉefaj kulturoj, kiuj konsistis en la konstruado de la Konsilio. Emily a scris o scrisoare. Emily verkis leteron. Emily skribis leteron. Mama mea a decedat. Mia panjo forpasis. Mia patrino edziniĝis. Tu ai să primeşti multe cadouri de ziua ta de naştere. Vi ricevos multajn donacojn por via naskiĝtago. Vi ricevos multajn donacojn de via naskigxo. Mama ne-a pregătit prânzul. Nia patrino preparis nian tagmanĝon. Panjo pretigis por ni tagmanĝon. Nu-mi atinge lucrurile. Ne tuŝu miajn aferojn. Ne tuŝu miajn aferojn. Nu ești așa de nebun. Vi ne estas tiel freneza. Vi ne tiel frenezas. Suntem tare mândri de Tom. Ni vere fieras pri Tomo. Ni estas fieraj mezlernantoj de Tomm. El este iubit de toată lumea. Li estas amata de ĉiu. Li estas amita de ĉiuj. Ce am făcut să merit asta? Kio igis min meriti tion? Kion mi faris por tio? Ești genul meu. Vi estas mia tipo. Vi estas mia geniulo. Aș vrea să studiez la Paris. Mi ŝatus studi en Parizo. Mi ŝatus studi ĉe Parizo. Ai vrea să vii? Ĉu vi ŝatus veni? Ĉu vi ŝatus veni? Am muncit mult azi. Mi multe laboris hodiaŭ. Mi laboris multe hodiaŭ. Noua Zeelandă e prea departe. Nov-Zelando estas tro for. Nov-Zelando estas tro malproksime. Sunt atât de multe graiuri în lume, dar nu există nici un cuvânt care poate exprima cât de mult te iubesc. Estas tiom da lingvoj en la mondo, sed neniu vorto povas esprimi, kiom mi amas vin. Mi tiom amas vin en la mondo, sed ne ekzistas vorto, kiu povas paroli tiom multe, kiom mi amas vin. Este ăsta argint adevărat? Ĉu tio estas vera arĝento? Ĉu tiu ĉi estas vera argxento? Ea a scris o scrisoare. Ŝi verkis leteron. Ŝi skribis leteron. Nu pot să cred! Mi ne povas ĝin kredi! Mi ne povas kredi tion. Vorbiţi franceza? Ĉu vi parolas france? Ĉu vi parolas francan francan? Și aceasta este otrăvitoare. Ankaŭ tio estas venena. Kaj tio estas grava afero. Tom este cu prietenii lui. Tom estas kun siaj amikoj. Tommy estas kun siaj amikoj. Noi am corespondat unul cu altul. Ni korespondis unu kun la alia. Ni havas unu kun la alia. E dificil. Tio estas malfacila. Estas malfacile. Cât e până la aeroport? Kiom for estas la flughaveno? Kioma estas la aerŝipo? O traducere e ca o femeie. Dacă e frumoasă, nu e fidelă. Dacă e fidelă, nu este cu siguranţă frumoasă. Traduko estas kiel virino. Se ĝi estas bela, ĝi ne estas fidinda. Se ĝi estas fidinda, ĝi plej certe ne estas bela. Estas bela traduko. Se ŝi ne estas bela, ĝi ne estas bela. Această soluție nu este funcțională pe termen lung. Tiu ĉi solvo ne estas funkciopova dum longa periodo. Tiu solvo ne funkcias dum longa periodo. El e o persoană nepoliticoasă. Li estas malĝentilulo. Li estas neeltenebla homo. Ei îi place salata de cartofi. Ŝi ŝatas terpoman salaton. Ili ŝatas la terpomojn. În orice caz, nu-mi place. Ĉiuokaze, mi ne ŝatas tion. Ĉiuokaze, mi ne ŝatas ĝin. Numele meu este Tom. Mia nomo estas Tomo. Mia nomo estas Tomm. Nu vrem nimic de la tine. Ni volas nenion de vi. Ni bezonas nenion de vi. Trebuie să vorbim. Ni devas paroli. Ni devas paroli. Cred că e vremea să-mi iau o nouă pereche de ochelari. Mi pensas, ke estas tempo, ke mi trovu novan paron da okulvitroj. Mi pensas, ke estas tempo por ataki novan ŝuldon. Vorbiţi turca? Ĉu vi parolas turke? Ĉu vi parolas? Ca să fiu sinceră, nu sunt de acord. Por esti sincera, mi ne akordiĝas. Por esti sana, mi ne konsentas. Viața e frumoasă. La vivo belas. La vivo estas bela. Cred că examenele ruinează educația. Mi opinias, ke ekzamenoj ruinigas la edukadon. Mi kredas, ke la edukado edukas edukadon. Trebuie să fie o greșeală. Tio devas esti eraro. Tio devas esti eraro. Este ora opt seara. Estas la oka vespere. Estas oka horo. Pentru prima dată în mai mult de 6 ani, rata șomajului este de sub 6%. Je la unua fojo en ses jaroj la elcentaĵo de la senlaboreco estas sub ses elcentoj. Je la unua fojo, en 6-jara jaro, la rato de la rato estas sub 6%. De ce bei apă? Kial vi trinkas akvon? Kial trinki akvon? Haide, joacă-te cu mine, sunt atât de plictisit! Nu do, ludu kun mi! Mi enuas! Ek, ludu kun mi, mi estas tiom malfeliĉa! Mă bucur să te cunosc. Eu sunt un furnicar. Min ĝojigas renkonti vin. Mi estas formikmanĝulo. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. În jurul prânzului s-au înregistrat câteva averse. Ĉirkaŭ la tagmezo oni rimarkis kelkajn pluvodraŝojn. En la kosmoŝipejo, ili registris kelkajn averaĝajn averaĝojn. Nu se poate să fi spus Jane așa ceva. Estas neeble, ke Jane diris tian aferon. Li ne povas esti Jane. A nins ieri. Hieraŭ neĝis. Ŝi havas idiotojn. Am fost foarte impresionat de discursul său. Min tre impresis lia alparolado. Mi estis tre impresita pri lia parolado. Asta s-a întâmplat în fiecare iarnă. Tio ĉi okazis en ĉiu vintro. Tio okazis ĉiumonate. Sunt foarte curios. Mi estas tre scivolema. Mi tre maltrankviliĝas. Vreau să locuiesc într-un oraş mare. Mi volas loĝi en granda urbo. Mi volas loĝi en granda urbo. Îţi sunt dator cu 3.000 de yeni. Mi ŝuldas al vi 3000 enojn. Mi ŝuldas al vi 3 000 y-ojn. Dă-mi te rog o mână de ajutor cu aceste pachete. Donu al mi helpan manon pri tiuj ĉi pakaĵoj, mi petas. Bonvolu helpi min per tiuj pakaĵoj. Sunt mort de foame. Mi mortas de malsato! Mi malsategas. Am spus să pleci. Mi diris, ke vi foriru. Mi diris ke vi foriru. Mă numesc Emily. Mi nomiĝas Emily. Mi nomiĝas Emily. Lipsa banilor este rădăcina tuturor relelor. Manko de mono estas la origino de ĉiu malbono. La mono de la mono estas radiko de ĉiuj malbonaj. Această cameră nu este potrivită pentru dormit. Tiu ĉi ĉambro ne estas taŭga por dormado. Ĉi tiu ĉambro ne taŭgas por dormi. Îmi place vinul roșul mai mult decât cel alb. Mi pli ŝatas ruĝan ol blankan vinon. Mi ŝatas la ruĝan vinon pli ol la blankan. Am iubit cartea aceea! Mi amis tiun libron! Mi amis tiun libron! Ăsta e adevărul absolut. Tio estas la pura vero. Tio estas la vero. Tom a râs la toate glumele Mariei. Tom ridis je ĉiu ŝerco de Mary. Tomas al ĉiuj gamoj de Marmonio. Îți place să dansezi? Ĉu vi ŝatas danci? Ĉu vi ŝatas danci? Nu asta este treaba ta? Ĉu tio ne estas via tasko? Ĉu tio ne estas via afero? Albastrul ochilor ei reliefează pe pielea ei puţin închisă la culoare. La bluo de ŝiaj okuloj reliefiĝas sur ŝia milde malhela haŭto. Liaj okuloj reflektas la haŭton en ŝia haŭto. Aș dori să fiu bogat. Mi ŝatus esti riĉa. Mi ŝatus esti riĉa. Unde e cartea mea? Kie estas mia libro? Kie estas mia libro? În sfârşit a făcut bani. Li finfine gajnis monon. Finfine, li gajnis monon. Asta e legea. Tio estas leĝo. Tio estas la leĝo. Mary este nepoata mea. Maria estas mia nevino. Mary estas mia nepino. Cine este autorul acestei carți? Kiu estas la aŭtoro de ĉi tiu libro? Kiu estas la aŭtoro de tiu kavaliro? Bine ați venit la prima noastră oră de germană. Bonvenon al nia unua germana leciono. Bonvenon al nia unua germana germanaro. Avem nevoie de odihnă. Ni bezonas ripozon. Ni bezonas ripozon. Magazinul de jucării s-a închis. La ludilvendejo estas fermita. Matenmanĝo fermiĝis. Am dreptul să-mi sun avocatul. Mi rajtas alvoki mian advokaton. Mi havas rajton nomi mian advokaton. Vino și ajută-ne. Venu helpi nin. Venu kaj helpu nin. Exact! Ĝuste! Ĝuste! Curăță cartofii și morcovii. Senŝeligu la terpomojn kaj la karotojn. Ĝi forviŝas la terpomojn kaj mortas. Nu pot să cred că Tom a mâncat totul. Mi ne povas kredi, ke Tomo manĝis ĉion. Mi ne povas kredi, ke Tommy manĝas ĉion. La fiecare sesiune, aceeași propunere este prezentată. Ĉe ĉiu kunsido tiu sama propono estis prezentata. Ĉiukaze, la sama seanco estas prezentata. Am nevoie de niște medicamente pentru a îi calma durerea. Mi bezonas kelkajn medikamentojn por malfortigi la doloron. Mi bezonas kelkajn medikamentojn por plirapidigi ilin. Să nu întârzii. Ne malfruiĝu. Ne malfruu. Am internet pe telefonul meu. Mi havas Interreton en mia telefono. Mi interrete interrete sur mia telefono. Tom va lua copiii de la școală. Tomo kondukos la infanojn post la lernejo. Tommy forportos la infanojn de la lernejo. Lui Tom nu-i place atitudinea lui Mary. Tomo ne ŝatas la sintenon de Manjo. Al Tom ni ne ŝatas la sintenon de Mary. Unde este cea mai apropiată gară? Kie estas la plej proksima stacidomo? Kie estas la plej proksima stacidomo? El nu poate să facă asta. Li ne povas fari ĝin. Li ne povas fari tion. Am o altă întâlnire. Mi havas alian rendevuon. Mi havas alian renkontiĝon. Dar posibilitatea pare puțin probabilă. Sed la eblo ŝajnas nereala. Sed eble ne eblas. E Mary bine? Ĉu Maria bonfartas? Ĉu Mary bonfartas? Regulile există pentru a fi respectate. Reguloj ekzistas por esti respektataj. La respekto estas por esti respekto. Nu ești vinovat. Vi ne estas kulpa. Vi ne estas kulpa. Barcelona este capitala Cataluniei şi al doilea oraş ca mărime al Spaniei. Barcelono estas la ĉefurbo de Katalunujo kaj la due plej granda urbo de Hispanujo. Kaj Barak estas la kapo de Katalo kaj la dua urbo kiel la grandeco de Spaco. De obicei sunt taxiuri în fața gării. Kutime estas taksioj antaŭ la stacidomo. Ili estas faksuloj en la faksado. Ninge! Neĝas. Neniel! Hobbyul tatălui meu este pescuitul. La ŝatokupo de mia patro estas fiŝado. La tribunalo de mia patro estas enŝlosita. Nu pot face mai bine de atât. Mi ne povas agi pli bone. Mi ne povas pli bone fari tion. Capitala Albaniei este Tirana. La ĉefurbo de Albanujo nomiĝas Tirano. La kapo de Albana estas Tirano. Intrați! Envenu! Eniru! Cred că ar trebui să continuăm această conversație afară. Mi pensas, ke ni daŭrigu ĉi tiun konversacion ekstere. Ni devas daŭrigi ĉi tiun konversacion. Tom este bolnav. Tom estas malsana. Tomm estas malsana. Toți știau cântecul. Ĉiuj konis la kanzonon. Ĉiuj kantoj kantis. Drum bun. Bonan vojaĝon! Jes, bone. Tom nu vrea să vorbească despre asta. Tom ne volas ĝin priparoli. Tommy ne volas paroli pri tio. Aș vrea să trăiesc în Franța. Mi ŝatus loĝi en Francujo. Mi ŝatus vivi en Francio. Nimeni nu mă poate reține să merg acolo. Neniu povas malhelpi min iri tien. Neniu povas iri tien. Cât de greu este să îți găsești un loc de muncă? Kiel malfacile estas trovi laboron? Kiom malfacile estas trovi laboron? Am avut o conversație lungă cu ea. Mi havis longan konversacion kun ŝi. Mi havis longan konversacion kun ŝi. Iubesc lasagna. Mi amas lasanjojn. Mi amas vin ĉe la stacidomo. Tom este bine. Tomo fartas bone. Tomm estas bone. Eu am mers acolo doar ca să ajut Mi nur iris tien por helpi. Mi iris tien por helpi Sunt în Dubai. Mi estas en Dubajo. Mi estas en Duba. Cât costă pe cutie? Kiom ĝi kostas poskatole? Kiom kostas vi? Cum ați poruncit, Excelența Voastră. Kiel vi ordonis, via moŝto. Kiel vi ordonis, Eklezio Vlaĉjo. Eşti serios? Ĉu vi estas serioza? Ĉu vi estas serioza? Te iubesc, îngerul meu. Mi amas vin, anĝelo mia. Mi amas vin, ulo. Ce dată este astăzi? Kiun daton ni havas hodiaŭ? Kio estas hodiaŭ? Pleacă! Iru for! Foriru! Erai în tren? Ĉu vi estis en la trajno? Ĉu vi estis en trajno? Nu pot trăi fără televizor. Mi ne povas vivi sen televido. Mi ne povas vivi sen televido. M-am trezit aproximativ la ora șase. Mi vekiĝis ĉirkaŭ la sesa horo. Mi vekiĝis ĉirkaŭ la sesa horo. Sunt fericit. Mi feliĉas! Mi estas feliĉa. Tom nu locuiește cu Mary. Tom ne loĝas kun Mary. Tommy ne loĝas kun Mary. Astăzi vremea e frumoasă. Hodiaŭ estas bela vetero. Hodiaŭ estas bela tago. Acest motan nu e de vânzare. Tiu ĉi kato ne estas vendata. Tiu ĉi monaĥejo ne estas ĉasisto. Mama ne-a pregătit prânzul. Patrino preparis la tagmanĝon por ni. Panjo pretigis por ni tagmanĝon. Cu plăcere. Kun plezuro. Afabla plezuro. Marmelada vine într-un borcan. Marmelado estas liverata en bokalo. Marmela estas en botelo. Cred că am înţeles. Mi pensas, ke mi komprenas. Mi opinias, ke mi komprenis. Să vedem ce se va întâmpla. Ni vidu, kio okazos. Ni vidu, kio okazos. Dintr-un motiv sau altul microfonul nu funcționa adineauri. Pro iu kaŭzo la mikrofono tiam ne funkciis. La kialo, aŭ alia mikrofono ne funkcias. Noapte bună. Bonan nokton. Bonan nokton. Îmi poți da niște bani? Ĉu vi povas doni al mi iom da mono? Ĉu vi povas doni monon al mi? Spaghetele sunt bogate în carbohidrați. Spagetoj enhavas multajn karbonhidratojn. Spacoj estas riĉaj en la karcerejo. Tom aproape că a reușit. Tomo preskaŭ sukcesis. Tommy, preskaŭ sufiĉas. La revedere. Ĝis. Ĝis revido. Locuiește la câteva blocuri distanță de aici. Li loĝas kelkajn domblokojn for de ĉi tie. Vivu kelkajn el ĉi tie. Încerc să învăţ engleză. Mi provas lerni anglan. Mi provas lerni anglan. Au făcut tot ce au putut. Ili faris ĉion eblan. Ili faris ĉion, kion ili povis. Cine mă va ajuta? Kio helpos min? Kiu helpos min? De ce vrei să cumperi cartea asta? Kial vi volas aĉeti ĉi tiun libron? Kial vi volas aĉeti ĉi tiun libron? A spus că e asistentă medicală, ceea ce era o minciună. Ŝi diris, ke ŝi estas flegistino, sed tio estis mensogo. Ŝi diris, ke ŝi estas inteligenta kuracisto, kio estis mensogo. Micul dejun este principala masă a zilei. La matenmanĝo estas la ĉefa manĝo de la tago. La matenmanĝo estas la ĉefa manĝo de la tago. Îmi trebuie un kilogram de roșii. Mi bezonas kilogramon da tomatoj. Mi bezonas rologramon. Sute de mii de oameni erau fără loc de muncă. Centoj da miloj da personoj estis senlaboraj. La centoj da homoj estis sen laboro. Rock-ul este muzica preferată a tinerilor. Roko estas la plej ŝatata muziko de la junularo. La rolulo estas favora al junaj junuloj. Ești gelos. Vi estas ĵaluza. Vi estas inteligenta. Lasă-mă în pace. Lasu min trankvila. Lasu min sola. Tatăl tău este acasă? Ĉu via patro troviĝas endome? Ĉu via patro estas hejme? Îmi ceri să fac imposibilul. Vi petas min fari la neeblan. Kion mi faru? Nu e niciodată prea târziu pentru a învăța. Estas neniam tro malfrue por lerni. Ne estas tro malfrue por lerni. Ea și-a pierdut ceasul nou. Ŝi perdis sian novan brakhorloĝon. Ŝi perdis novan horloĝon. M-am întâlnit cu el la restaurant. Mi renkontis lin en la restoracio. Mi renkontiĝis kun li en restoracio. Sunt foarte curioasă. Mi estas tre scivolema. Mi tre maltrankviliĝas. E ușor. Tio estas facila. Estas facile. Adevărul e un lucru periculos. La vero estas danĝera aĵo. La vero estas danĝera. Tom nici măcar nu poate citi. Tomo eĉ ne scipovas legi. Mi eĉ ne legas. Tatăl meu gestionează un magazin. Mia patro estras vendejon. Mia patro administras vendejon. E adevărat că a câştigat cursa? Ĉu veras, ke li gajnis la konkurson? Ĉu ĝi vere gajnis la kurson? I-a scris o scrisoare lungă, dar el nu a citit-o. Ŝi skribis longan leteron al li, sed li ne legis ĝin. Li skribis longan leteron, sed li ne legis ĝin. Școala a fost închisă pentru Crăciun. La lernejo estas fermita pro Kristnasko. La lernejo estis fermita por Kristnasko. Până și mama știe. Eĉ mia panjo scias tion. Ĝis la patrino. Tom a răspuns imediat. Tomo tuj respondis. Tomas, mi tuj respondis. Ce ai făcut cu cartea mea? Kion vi faris pri mia libro? Kion vi faris al mia libro? Este foarte ușor să urăști pe cineva. Malami iun estas tiel facile. Estas tre facile malamunti iun. Mesajul dumneavoastră a fost recepționat. Via mesaĝo estas ricevita. Via mesaĝo estas subskribita. M-am simțit foarte fericită. Mi sentis min tre feliĉa. Mi tre feliĉis. Ea este devotată soţului ei. Ŝi estas dediĉita al sia edzo. Ŝi estas edzino de sia edzo. Mulțumesc. Dankon! Dankon. Ce-ai făcut? Kion vi faris? Kion vi faris? A venit să ne roage să-l ajutăm. Li venis por peti nin helpi al li. Li venis por helpi nin. El s-a decis imediat. Li tuj decidiĝis. Li decidis tuj. De ce mă iubești? Kial vi amas min? Kial vi amas min? Stai departe de acest loc. Restu for de tiu loko. Restu malproksime de ĉi tiu loko. Iubesc jocurile video. Mi ŝatas videludojn. Mi amas videojn. Peștele este o mâncare importantă pentru oameni. Fiŝaĵo estas grava nutraĵo por la homo. Faru gravan manĝaĵon por homoj. Magdalena și Ania sunt prietene bune. Magdalena kaj Ania estas bonaj amikinoj. Magdalena kaj Anio estas bonaj. E ieftin, nu-i aşa? Tio estas malmultekosta, ĉu ne? Estas hieraŭ, ĉu ne? Noi ne distrăm. Ni amuziĝas. Ni dividos nin. Am nevoie de ajutor. Mi bezonas helpon. Mi bezonas helpon. Nu, nu e noul meu prieten. Ne, li ne estas mia nova koramiko. Ne, ne estas mia amiko. Noapte bună. Vise dulci. Bonan nokton. Belajn sonĝojn. Bonan nokton. Tom a cumpărat un aparat fotografic foarte bun. Tomo aĉetis tre bonan fotilon. Tommy, mi aĉetis tre bonan fotilon. Vreau să fiu doctor. Mi volas fariĝi kuracisto. Mi volas esti kuracisto. Școala arată ca o închisoare. La lernejo aspektas kiel malliberejo. La lernejo aspektas kiel malhela malliberejo. Inspectorul nu a crezut povestea lui Dan. La inspektoro ne kredis la rakonton de Tomo. La inspekto ne kredis la rakonton de Dan. Nu contează pentru el. Tio ne gravas al li. Ne gravas por li. Mă bucur să vă cunosc. Estas plaĉe al mi konatiĝi kun vi. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. Cât costă? Kiom kostas ĉi tio? Kiom kostas? Întotdeauna mi-au plăcut mai mult personajele misterioase. Mi ĉiam preferis misterkarakterulojn. Mi ĉiam ŝatis miajn misiojn. Mi-ar fi plăcut să fi văzut 'Casablanca' când s-a discutat acest film. Mi ŝatintus esti vidinta la filmon "Casablanca", kiam oni priparolis ĝin. Mi ŝategus vidi 'Calab' kiam estis distancinta ĉi tiun filmon. A fost o adevărată plăcere. Tio estis vera plezuro. Estis vera plezuro. Din păcate e adevărat. Ĝi malfeliĉe veras. Bedaŭrinde estas vera. Eu vreau să particip. Mi volas partopreni. Mi volas partopreni. Muzeul este acum închis. La muzeo nun estas fermita. La Muzeo estas fermita. Tom îl cunoaște pe tatăl Mariei. Tom konas la patron de Mary. Tomas, mi konas la patron de Maria. Trebuie să evacuăm. Necesas, ke ni evakuu. Ni devas evakui. Acest subiect m-a costat multe nopți nedormite. La afero kostis al mi multajn sendormajn noktojn. Tiu temo instigis al mi multon da noktoj. Vederea slabă este un handicap pentru un atlet. Malbona vido estas handikapo por atleto. La malforta vido estas malforta por aviadilo. Tom a pus o pernă sub capul Mariei. Tomo metis kusenon sub la kapon de Manjo. Tommy metis bildon sub la kapo de Maria. Această clădire veche nu merită să fie reparată. Ar fi mai bine să fie demolată. Ne valoras ripari ĉi tiun malnovan konstruaĵon; plibonas malkonstrui ĝin. Tiu konstruaĵo ne meritas esti rekomenda. Tom este un șofer mai bun decât mine. Tomaso stiras aŭtojn pli bone ol mi. Tomm estas pli afable ol mi. Vorbești franceză? Ĉu vi parolas france? Ĉu vi parolas francan francan? În Germania, fantomele nu plătesc taxe. En Germanio fantomoj ne pagas impostojn. En Germanio, fantomoj ne pagas. A încercat să rezolve problema, dar nu a avut nicio şansă. Li provis solvi la problemon, sed li malsukcesis. Li provis solvi la problemon, sed ne havis ŝancon. Cauți pe cineva? Ĉu vi estas serĉanta iun? Ĉu vi ŝatus iun? Conversația lor a continuat. Ilia interparolo daŭris plu. Ilia konversacio daŭris. Nepoata este fiica fratelui sau surorii tale. Nevino estas la filino de via frato aŭ de via fratino. Via edzino estas filino de frato aŭ fratino de via fratino. Am o pisică. Mi havas katon. Mi havas katinon. Eu întotdeauna mănânc prânzul la două. Mi ĉiam tagmanĝas je la dua. Mi ĉiam manĝas la tagmanĝon je la dua. Mânerul ușii este rupt. La porda tenilo rompiĝis. La matenmanĝo estas rompita. Citesc o carte. Mi legas libron. Mi legis karton. Este frumos astăzi. Hodiaŭ estas bela vetero. Estas belege hodiaŭ. Mi-am pierdut cheile mele. Mi perdis miajn ŝlosilojn. Mi perdis miajn ŝlosilojn. Tom știe că lui Mary nu-i plac ouăle crude. Tomo scias, ke Manjo ne ŝatas krudajn ovojn. Oni ja scias, ke al Mary ne ŝatas krucon. Cred că m-ai confundat cu altcineva. Mi pensas, ke vi konfuzis min kun iu alia. Mi pensas, ke vi pruvis min kun alia persono. N-aș fi crezut că într-o zi voi căuta „Viagra” în Wikipedia. Mi ne estus elpensinta, ke mi iutage devas serĉi en Vikipedio la medikamenton "Viagra". Mi ne kredas, ke iam mi provos serĉi "Vendredo" en Vikipedio. Te rog du-te la Departamentul de Chirurgie. Bonvolu iri al la ĥirurgia sekcio. Bonvole foriru de la Deirejo de Ĉirkaŭlino. Ceasul meu zilnic întârzie trei minute. Mia horloĝo ĉiutage malfruas tri minutojn. Mia horloĝo malfruas tri minutojn. Este aproape ora trei. Estas preskaŭ la tria. Estas tempo ĉirkaŭ tri. Ea a plâns de emoție. Ŝi ploris pro emocio. Ŝi gajnis ĥemion. Lui îi place genul ăsta de muzică. Li ŝatas tiun specon de muziko. Li ŝatas tiun muzikon. Să fii acasă la ora nouă. Estu hejme je la naŭa. Vi estu hejme. Mi-am spălat tricoul. Mi lavis mian T-ĉemizon. Mi rompis mian trinkaĵon. Eu plec cu autobus. Mi veturos aŭtobuse. Mi iros kun ili. Cât ai stat? Kiom longe vi restis? Kiom longe vi restis? Copiii noștri sunt la școală, unde sunt ai dumneavoastră? Niaj infanoj estas en la lernejo, kie estas la viaj? Infanoj estas en la lernejo, kie vi estas? Aș vrea un dicționar bun. Mi ŝatus havi bonan vortaron. Mi ŝatus tre bonan vortaron. Pa pa! Ai grijă de tine! Adiaŭ! Fartu bone! Estu singarda! Îmi place zăpada. Neĝo plaĉas al mi. Mi ŝatas ĝardenon. Lacul este albastru. La lago estas blua. Ĝi estas blua. Diseară mergem la biserică. Hodiaŭ vespere ni iros al la preĝejo. Ni iru al la preĝejo. Nu îmi place să studiez verbe neregulate. Mi ne ŝatas lerni malregulajn verbojn. Mi ne ŝatas studi. Sunt epuizat. Mi estas tre laca. Mi estas malobeema. Fratele meu mai mare știe să conducă mașina. Mia pli aĝa frato scipovas ŝofori. Mia frato pligrandigu aŭton. Nu te întrista. Ne estu trista. Ne enamiĝu. Ea a luat un taxi până la muzeu. Ŝi veturis al la muzeo per taksio. Ŝi prenis taksitan patron ĝis muzeo. Cum îndrăznești să spui așa ceva! Kiel vi aŭdacas diri tion! Kiel vi aŭdacas diri tion? Vorbeşti ebraica? Ĉu vi parolas la hebrean? Ĉu vi parolas pri la sorĉo? Vă rog. Mi petas. Bonvolu. Arată-mi aia. Montru al mi tion. Montru al mi. Melanie citește cartea ei preferată. Melanie estas leganta sian preferatan libron. Menni legis ŝian preferatan libron. Au votat moțiunea. Ili voĉdonis favore al la mocio. Ili ĝojas. Ridică-te și luptă. Ekstaru kaj batalu! Ekstaru kaj mi batalos. Ai perfectă dreptate. Vi absolute pravas. Vi pravas. Vă mulțumim pentru ospitalitatea voastră. Dankon pro via gastamo. Dankon pro via humileco. Am plâns şi am crezut. Mi ploris kaj mi kredis. Mi gajnis kaj kredis. Băiatul a scăpat. La knabo eskapis. La knabo forkuris. Legea nu a fost aplicată întotdeauna. La leĝo ne ĉiam estis aplikata. La legxo ne estis aplikita. Eu locuiesc la parter. Mi loĝas en la teretaĝo. Mi loĝas ĉe la flanko. Ea a luat un taxi până la muzeu. Ŝi iris per taksio al la muzeo. Ŝi prenis taksitan patron ĝis muzeo. Mă dezbrac. Mi malvestas min. Mi maltrankviliĝas. Distanța de la casa mea până la a ta este de doi kilometri. La distanco inter mia domo kaj la via estas dukilometra. La distanco de mia domo ĝis ĝi estas 2 kilometroj. Îmi place mult țara ta. Mi ege ŝatas vian landon. Mi ŝategas vian landon. Dacă este adevărat că grecii le interziceau femeilor să meargă la teatru, atunci procedau corect; pentru că aşa cu siguranţa ar fi putut să audă ceva. Se vere la grekoj ne permesis al virinoj spekti teatraĵojn, ili agis prave, ĉar tiel oni almenaŭ povis aŭdi ion en iliaj teatrejoj. Se veras, ke la malpermesoj de virinoj iru al la teorio, tiam ili estis certaj, ke ili povis aŭdi ion. Fierul este un metal foarte util. Fero estas utilega metalo. La dosiero estas tre utila. Astăzi vremea e frumoasă. Hodiaŭ la vetero belas. Hodiaŭ estas bela tago. Tom a avut o poliță de plătit lui Mary. Tomo havis kun Manjo tiklaĵon traktendan. Tommy estis policisto de Mary. Eu sunt vegetariană. Mi estas vegetaranino. Mi estas vegetarano. Uleiul va pluti pe apă. La oleo flosos sur la akvo. La fluo paŝas sur akvo. Nimeni nu îşi face griji pentru mine. Neniu zorgas pri mi. Neniu zorgas pri mi. Ești sigur? Ĉu vi estas certa? Ĉu vi certas? L-ai cunoscut la universitate? Ĉu vi renkontis lin en la universitato? Ĉu vi konis lin en universitato? Am locuit în Boston pentru trei ani. Ni loĝis en Bostono dum tri jaroj. Mi loĝis en Boston dum tri jaroj. Ei au încercat să-l asasineze pe președinte. Ili provis mortigi la prezidenton. Ili provis lin tiel publikigi la prezidanton. Tom are trei milioane de dolari la bancă. Tomo posedas tri milionojn da dolaroj en la banko. Tommy tri milionojn el la banko. Tom a ajuns acasă la 2:30. Tomo alvenis hejmen je la dua kaj duono. Tomas al via hejmo 2:30. De ce ai cumpărat flori? Kial vi aĉetis florojn? Kial vi aĉetis florojn? București este capitala României. Bukareŝto estas la ĉefurbo de Rumanio. La manĝaĵo estas la ĉefo de Romo. Noroc! Sanon! Bonŝancon! El este un şofer cu experienţă. Li estas sperta ŝoforo. Li estas lernejo kun sperto. Mi-ar plăcea să merg la plajă cu tine, dar astăzi nu am timp. Mi ŝatus iri al la plaĝo kun vi, sed hodiaŭ mi ne havas tempon. Mi ŝatus iri al vi kun la pluvo, sed hodiaŭ mi ne havas tempon. Singurul motiv pentru care Tom s-a dus la petrecere era că se aștepta ca Mary să fie acolo. La sola motivo, pro kiu Tomo venis al la festo, estis lia espero, ke Maria ĉeestos. La sola kialo por Tomenio iris al la festo, ĉar Mary Mary Mary atendis esti tie. Ridică-te, iubita mea, şi vino cu mine, frumoasa mea. Leviĝu, mia amatino, mia belulino, ho venu. Levu vin, mia amatino, Kaj venu kun mi, mia amatino. El este un șofer de taxi. Li estas taksiisto. Li estas via plej ŝatata odoro. Am cumpărat pâine proaspătă. Mi aĉetis freŝan panon. Mi aĉetis tiom da panoj. Trebuie să vii cu mine. Vi venu kun mi. Vi devas veni kun mi. Sunt pregătit să te ajut. Mi estas preta helpi vin. Mi pretas por helpi vin. Hei, uite, o maimuță cu trei capete! He, rigardu, simio kun tri kapoj! Rigardu, ni havas tri kapojn! Aceea este o masă. Tio estas tablo. Tiu ĉi estas tablo. Vorbește limba engleză cel mai bine din clasă. Ŝi parolas la anglan pli bone ol ĉiuj siaj samklasanoj. Li parolas la plej bonan lingvon en la klaso. În modul acesta se face asta. Tiamaniere oni faras ĝin. En tio ni faras tion. Cred că tu trebuie să pleci acum. Mi pensas, ke vi devus foriri nun. Mi pensas, ke vi devas iri nun. Negrul câștigă. Nigro venkas. Vi gajnis la ĉampionon. Ce intenționezi să faci cu asta? Kion vi intencas fari pri tio? Kion vi intencas fari pri tio? Vreau unul și eu. Ankaŭ mi volas unu. Mi volas unu kaj mi. Nu era nimeni acasă. Neniu estis hejme. Neniu estis hejme. Ce fel de cameră dorești? Kian ĉambron vi volas? Kia diametra ĉambro? Venii, văzui, învinsei. Mi venis, mi vidis, mi venkis. La genajbaroj maldiligentas, venkis. Tom este liderul. Tom estas la estro. Tommy estas gvidanto. Proletari din toate ţările, uniţi-vă! Proletoj de ĉiuj landoj, unuiĝu! Stulta profesoro de ĉiuj landoj. În timpul Evului Mediu, onoarea era de bază pentru viața omului liber și a creștinului. Mezepoke la honoro estas fundamenta en la vivo de liberulo kaj de kristano. Dum la meza medio, la bazaro estis la baza por la vivo de homo kaj la libereco de la mondo. Acest câine nu este de vânzare. Ĉi tiu hundo ne vendiĝas. Tiu hundo ne estas ĉasisto. Noi eram doar onești. Ni estis nur honestaj. Ni estis nur senfruktaj. Tu poți să citești această carte. Vi povas legi tiun ĉi libron. Vi povas legi tiun karton. Este rușinos că în timp ce în multe țări lumea flămânzește, în Japonia sunt multe familii și restaurante unde mâncarea este aruncată. Hontindas, ke dum estas landoj, kie homoj malsatas, en Japanujo estas multaj familioj kaj restoracioj, kie multe da manĝaĵo estas forĵetata. Temas pri institucio, ke dum multaj landoj manĝas la mondon, Japanio estas multe da familioj kaj restoracio estas en la restoracio. Cine mi-a găsit cartea pierdută? Kiu trovis mian perditan libron? Kiu trovis mian libron? E prea scump! Tio estas tro multekosta! Estas tro multekosta! Ne trebuie urgent o nouă abordare pentru a rezolva această problemă. Ekzistas urĝa bezono por nova aliro al la solvado de ĉi problemo. Ni bezonas novan bibliotekon por solvi tiun problemon. Nu era nimeni acasă. Estis neniu hejme. Neniu estis hejme. Bine. Și dumneavoastră? Bone. Kaj kiel fartas vi? Kaj vi? Tom nu joacă tenis foarte bine. Tomo tenisas ne tre bone. Tommy ne ludas. Viața este interesantă. La vivo estas interesa. La vivo estas interesa. Frumos costum! Bela kostumo! Belega! Când se va termina aceasta? Kiam tio finiĝos? Kiam tio finiĝos? Nu se poate respira aici. Oni ne povas enspiri ĉi tie. Ne eblas riski ĉi tie. Pentru Dumnezeu! Por la amo de dio! Por Dio! De ce sunteţi, băieţi, aşa de supăraţi? Kial vi tiom koleras, uloj? Kial vi estas, knaboj? Băncile percep dobânzi mai mari la creditele acordate clienţilor riscanţi. La bankoj deprenas pli altajn interezojn el la kreditoj de la nefidindaj klientoj. La knaboj komencas pli grandajn pruvojn je la klientaj kredoj. Ia o carte și citește-o! Prenu libron kaj legu ĝin! Prenu karton kaj legu ĝin! Noi nu-i plăcem pe vecinii noștri, iar ei nu ne plac pe noi de asemenea. Al ni ne plaĉas niaj najbaroj kaj ni ne plaĉas al ili. Ni ne pagas por najbaroj, kaj ili ne ŝatas nin. Îmi place foarte mult țara ta. Tre plaĉas al mi via lando. Mi tre dankas vian landon. Nu te teme să greşeşti. Ne havu timon fari erarojn. Ne maltrankviliĝu. Aceasta este casa lui Tom. Tio estas la domo de Tom. Tio estas la domo de Tom. Ea a luat un taxi până la muzeu. Ŝi veturis taksie muzeen. Ŝi prenis taksitan patron ĝis muzeo. Vreau multă mâncare! Mi deziras multe manĝi! Mi volas multon da manĝaĵoj! Acest peşte miroase urât. Tiu ĉi fiŝo malbone odoras. Tiu fia fianĉino malsaniĝas. Nu vei veni la petrecere mâine? Ĉu morgaŭ vi ne venos al la festo? Ĉu vi ne venos al la festo morgaŭ? Are o figură bine proporționată. Li havas bone proporcian figuron. Estu bona afero. O să-l împușc. Mi pafmortigos lin. Mi pafos ĝin. Trebuie să mănânci micul-dejun înainte de a pleca la școală. Vi devas matenmanĝi antaŭ ol foriri al la lernejo. Vi devas manĝi vian matenmanĝon antaŭ ol foriri. Ești fericit? Ĉu vi feliĉas? Ĉu vi feliĉas? Hobbyul tatălui meu este pescuitul. La ŝatokupo de mia patro estas fiŝkaptado. La tribunalo de mia patro estas enŝlosita. Este foarte bolnav. Li estas tre malsana. Li estas tre malsana. Nu este bine ca omul să fie singur. Ne estas bone, ke la homo estu sola. Ne estas bone, ke la homo estu sola. Lui Tom nu-i place să împrumute cărțile sale lui Mary. Al Tomo ne plaĉas pruntedoni siajn librojn al Manjo. Ke ni ne ŝatas pruntedoni liajn librojn al Mary. Din ce am auzit, cred că Tom va fi concediat. Laŭ tio, kion mi aŭdis, mi opinias, ke Tom maldungiĝos. Mi aŭdis, ke Tomenio estos konceptita. Nu am fost suficient de competitiv. Mi estis ne sufiĉe konkurkapabla. Mi ne sufiĉe amuziĝis. Nu-i oblig. Mi ne devigas ilin. - Tio ne estas idioto. A nins mult. Multe neĝis. Li havas multan ŝancon. Unde crezi că am cunoscut-o? Kie laŭ vi mi ekkonis ŝin? Kie vi pensas ke mi konatiĝis? Cu cine ești? Kun kiu vi estas? Kiu vi estas? Distanţa de la A la B este exact distanţa de la B la A. La distanco de A al B precize egalas al la distanco de B al A. La distanco de A al B estas precize la distanco de B al A. Dupa moartea părinților lui, bunicii lui l-au educat. Post la morto de liaj gepatroj, liaj geavoj edukis lin. Kiam la morto de liaj gepatroj mortis, liaj avinjoj edukis lin. Închide ușa când pleci. Fermu la pordon kiam vi foriros. Fermu la pordon kiam vi foriras. Cu plăcere. Nedankinde! Afabla plezuro. Alerg zece kilometri zilnic. Mi kuras dek kilometrojn ĉiutage. Aleghi 10 kilometrojn ĉiutage. Tot ce puteți face este să aveți încredere unul în altul. La sola eblo estas, ke vi fidas unu la alian. Ĉio, kion vi povas fari, estas fidi unu al alia. A căzut multă zăpadă. Neĝis multe. Ĝi falis en la neĝon. Cine seamănă vânt va culege furtună. Kiu semas venton rikoltos turmenton. Kiu ĉasas venton en la vento? Am nevoie de un creion. Pot să împrumut unul de-al tău? Mi bezonas krajonon. Ĉu mi povas prunte ricevi unu de vi? Mi bezonas krajonon, ĉu mi rajtas prunti ĝin al vi? A căzut multă zăpadă. Neĝis abunde. Ĝi falis en la neĝon. Te rog. Bonvolu. Bonvolu. Sper să ai dreptate despre asta. Mi esperas, ke vi pravas ĉi-rilate. Mi esperas ke vi pravas pri tio. Nu vreau să merg la școală. Mi ne volas iri lernejen. Mi ne volas iri al lernejo. Raportul întâlnirii e gata. La raporto pri la kunsido pretas. La raporto de la renkontiĝo estas preta. Îţi datorez 3.000 de yeni. Mi ŝuldas al vi 3000 enojn. Mi ŝuldas al vi 3 000 y-ojn. Am garantat pentru el. Mi garantiis por li. Mi havas garantiaĵon por li. Sunt un profesor de sport. Mi estas instruisto pri gimnastiko. Mi estas instruisto profesio. Aș vrea niște pește. Mi deziras fiŝaĵon. Mi volas konatiĝi kun vi. Oricum, nu-mi place. Ĉiuokaze, mi ne ŝatas tion. Ne plaĉas al mi. Tu vei primi un ceas de mână nou drept cadou de ziua ta de naştere. Vi ricevos novan horloĝon kiel naskiĝtagan donacon. Vi ricevos novan manon kiel via naskiĝtago. Cred că ceea ce ai spus e adevărat. Mi kredas, ke tio, kion vi diris, estas vera. Mi kredas, ke tio, kion vi diris, estas vera. Sunt ca șoarecele și pisica. Ili estas kiel muso kaj kato. Ili estas kiel musoj kaj piratoj. Poți să formezi pentru mine? Telefon este prea sus. Ĉu vi povus enigi la numeron por mi? La telefonaparato tro altas. Ĉu vi povas formulon por mi? A nins în Osaka. Neĝis en Osaka. Ne en Oskak. Mulţumesc foarte, foarte mult! Dankegon! Koran dankon. Mâine duc cărțile la bibliotecă. Morgaŭ mi portos la librojn al la biblioteko. Morgaŭ mi iras al la muzikbiblioteko. Și ce? Do kio? Kaj kio? Duceți-vă toți la dracu! Vi ĉiuj forfikiĝu inferen! Iru al la demono! Încă nu sunt gata. Mi ankoraŭ ne estas preta. Mi ankoraŭ ne pretas. Cele două sate sunt adiacente. La du vilaĝoj estas najbaraj. La du specimenoj estas antaŭdifinitaj. Nu-mi mai cere de băut! Du-te și ia-ți singur. Ĉesu peti min pro trinkaĵo. Iru, akiru mem unu! Ne petu al mi trinki vinon! Sunt jucător de tenis. Mi estas tenisisto. Mi estas ludanto de teatro. Trebuie să plec. Pa! Mi nun foriru. Ĝis revido! Mi devas iri. În general, bărbaţii sunt mai înalţi decât femeile. Normale viroj estas pli longaj ol virinoj. En ĝenerale, viroj estas pli altaj ol virinoj. El a strâns flori pentru ea. Li plukis florojn por ŝi. Li rompis florojn por ŝi. Bun venit! Bonvenon! Bonvenon! Cine o ajută pe mama ta? Kiu helpas vian patrinon? Kiu helpos vian patrinon? Tom s-a retras în mod instinctiv. Tomo instinkte retiriĝis. Tommy rekonas investon. El este generos cu banii lui. Li malavare uzas sian monon. Li estas monstro kun sia mono. Apa este rece astăzi. La akvo malvarmas hodiaŭ. La akvo estas malvarma hodiaŭ. Noua lege a fost impusă oamenilor de pe insulă. La nova leĝo estis aplikita al la loĝantoj de la insulo. La nova leĝo estis prunteprenita de homoj en la insulo. Înfruntă viața cu un zâmbet! Alfrontu la vivon ridetante! Knabino de maljunulino! Sunt bine. Și tu? Mi sentas min bone, kaj vi? Kaj vi? Lacul Poyang este cel mai mare lac de apă dulce din China. Lago Poyang estas la plej granda sensala lago en Ĉinio. Lake de Pongy estas la plej granda apudmara akvo en Ĉinio. Terapeutul l-a făcut în sfârşit să vorbească despre cele prin care a trecut în timpul războiului. La terapeŭto finfine sukcesis paroligi lin pri siaj spertoj dum la milito. La teo faris lin finon paroli pri la milito dum la milito. Am o inimă. Mi havas koron. Mi havas koron. Poţi folosi dicţionarul meu. Vi povas uzi mian vortaron. Vi povas uzi mian vortaron. Mă doare fundul. Mia pugo doloras. Tio doloras. Dan fuge? Ĉu Dano fuĝas? Dan? E foarte sexy. Li estas tre alloga. Li estas tre sex. Te rog, intră. Bonvolu eniri. Bonvole eniru. Mary a decedat. Manjo forpasis. Mary akuzis. N-am mers niciodată la o moschee. Mi neniam iris al moskeo. Mi neniam iris al moŝtulo. Nu vorbesc rusă. Mi ne parolas la rusan. Mi ne parolas. Dicționarul este mic. La vortaro estas malgranda. Vortaro estas eta. N-am avut de ales decât să rămân. Mi ne havis iun ajn alian elekteblaĵon ol resti. Mi havis neniun kialon por resti. Bun venit în infern, Muammar! Bonvenon en la infero, Muammaro! Bonvenon en la manĝejon, Muram! A citit cartea într-o singură zi. Li finlegis la libron ene de unu tago. Li legis la libron en unu tago. Câinele a fost într-o cutie de sub masă. La hundo estis en skatolo sub la tablo. La hundoj estis en korbopilko. După atâția ani casa e neschimbată. Post tiom da jaroj la domo ankoraŭ estas neŝanĝita. Post paso de jaroj la domo estas malmulta. Am auzit ce s-a întâmplat la școală. Mi aŭdis pri la okazintaĵoj en la lernejo. Mi aŭdis, kio okazis al la lernejo. Castelul Bran e de vânzare. La kastelo Bran estas vendata. La kastelo Brano estas ĉasisto. Îmi place jazzul. Mi ŝatas ĵazon. Mi ŝatas øin. Vinul a fost excelent. La vino estis bongustega. La vendredo estas eksterordinara. S-a trezit cu o răceală. Li vekiĝis kun malvarmumo. Ŝi vekiĝis per malvarma malvarmo. Unu, doi, trei, patru, cinci, șase, șapte, opt, nouă, zece. Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek. Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, sep, ok, naŭ, naŭ. Știe cineva franceză? Ĉu iu konas la francan? Ĉu vi konas la francan francan francan? Hei? Mai ești aici? Ha lo? Ĉu vi ankoraŭ ĉeestas? Ĉu vi ankoraŭ ĉeestas? Și ce? Nu, kaj? Kaj kio? Nu-mi mai cere de băut! Du-te și ia-ți singur. Ĉesu peti trinkaĵon de mi! Iru mem preni ĝin. Ne petu al mi trinki vinon! Tom este în vacanță cu părintii săi. Tom ferias kun siaj gepatroj. Tommy kun siaj gepatroj. Mă asculţi? Ĉu vi aŭskultas min? Ĉu vi aŭskultas min? Tom şi-a pus termometrul în gură. Tomo enbuŝigis la termometron. Tommy metis termoton en sian buŝon. E fizician. Li estas fizikisto. Estos bone. Salut! Bună dimineața! Saluton! Bonan matenon! Saluton! Tu ești femeie, nu bărbat. Vi estas virino, ne viro. Vi estas virino, ne viro. Da, se întâmplă din când în când. Jes, tio okazas de tempo al tempo. Jes, kio okazas post kiam. Înserează. Malheliĝas. Simple þajnas. Pe mâine! Ĝis morgaŭ! Ĝis morgaŭ! Ieri a fost joi. Hieraŭ estis ĵaŭdo. Hieraŭ li estis ludanta. Tom nu o mai iubește pe Mary. Tom ne plu amas Manjon. Tommy, mi ne plu amas Mary. Nu voi muri. Mi ne mortos. Mi ne mortos. Albi ca neaua sunt fii Iernii: decembrie, ianuarie, februarie. Blanka kiel neĝo estas la vintro-infanoj: decembro, januaro, februaro. Albice, ili estas filoj de Hieraŭ: decenejo, de bordeno, de ferioj. Ce mai faci? Kiel vi fartas? Kiel vi fartas? El are un fiu? Ĉu li havas filon? Ĉu li havas filon? Nu ești încântat? Ĉu vi ne estas kontenta? Ĉu vi ne estas arestita? Sus mâinile. La manojn supren! Supozu la manojn. Da, cu plăcere. Jes, plezure! Jes, plezure. Cu cine ai vorbit? Kun kiu vi parolis? Kiun vi diris? Nu știam asta. Tion mi ne sciis. Mi ne sciis tion. Ei s-au criticat reciproc. Ili kritikis unu la alian. Ili faris reciproke. Tom e gelos. Tom estas ĵaluza. Tomm estas inteligenta. Scrisoarea era între filele cărţii. La letero estis inter la folioj de la libro. La letero estis inter la kartoj de la libro. Tom nu știe ce face Mary acum. Tom ne scias, kion Mary faras nun. Ni ne scias kion Mary nun faras. Conferința mea va avea loc sâmbăta viitoare, în luna noiembrie, pe data de 29.11.2014, la ora 10:30. Mia prelego okazos venontan sabaton, la 29-an de novembro 2014, je la 10-a horo kaj 30. Mia Konferenco havos la venontan vilaĝon, en la monato, en la 219-a.20, je la 10a horo:30. Vă simțiți foarte slăbit? Ĉu vi sentas vin tre malforta? Ĉu vi estas tre malforta? Apa este viaţă. Akvo estas vivo. Akvo estas vivo. E vina mea. Ĝi estas mia kulpo. Estas mia kulpo. “Economia îndepărtează cele două maluri ale Atlanticului”: astfel rezumă La Stampa consecinţele declaraţiilor recente ale lui Barack Obama potrivit cărora slabele perspective de creştere ale Statelor Unite sunt cauzate de proasta gestionare a crizei din zona euro. “La ekonomio plilarĝigas la Atlantikon”, resumas la gazeto “La Stampa” la sekvojn de deklaroj de Barack Obama, laŭ kiuj la malbona mastrumo de la krizo en la eŭrozono kulpas pri la magraj perspektivoj de la kresko en Usono. Ni lernas la du patrinojn de la Antarkto de `s': Rezuma konscio de Barbarilo, la lastaj de Barbarilo, al kiu la plejparto de la malfortaj persekutoj estas proksimigitaj pro la kristanaj krizoj de Usono. El este vecinul meu, dar nu-l cunosc bine. Li estas mia najbaro, sed mi ne bone konas lin. Li estas mia najbaro, sed mi ne konas lin. Nimeni nu a venit. Neniu venis. Neniu venis. Avionul a decolat la ora nouă fix. La aviadilo ekflugis percize je la naŭa horo. La aviadilo antaŭ la naŭa horo. Când vor începe orele de japoneză? Kiam la japana kurso komenciĝos? Kiam estos ja ja ja ja ja ja japanoj? Nu te întrista. Ne estu malgaja. Ne enamiĝu. Mașina mea e Ford, ca și a dumneavoastră. Mia aŭto estas iu Ford, kiel la via. Mia maŝino estas Fordo, same kiel vi. Antilopa a fugit. La antilopo forfuĝis. La Antila forkuras. Numele tău se află în capul listei. Via nomo staras je la unua loko de la listo. Via nomo estas en la listo. Nu ține bicicleta în șopron. Ne tenu la biciklon en la remizo. Ne obeu bicikletojn en la lernejo. Nimeni nu poate ști totul. Neniu povas scii ĉion. Neniu scias ĉion. Va dura între cinci și zece ani ca tehnologia să fie gata. Daŭros kvin ĝis dek jarojn ĝis pretos la teknologio. Li daŭrigos inter kvin kaj dek jarojn kiel teknologia teknologio. Mă țin întotdeauna de promisiune. Mi ĉiam observas promesojn. Mi ĉiam respektas mian promeson. Carnea are un gust rău. La viando gustas malbone. La karno havas malbonegan guþon. Din păcate e adevărat. Bedaŭrinde ĝustas. Bedaŭrinde estas vera. Tom ne-a spus să nu ne îngrijorăm. Tomo diris al ni, ke ni ne havu zorgojn. Ni ja diris al ni ke ni ne maltrankviliĝu. Sunt curioasă. Mi estas scivola. Mi tre maltrankviliĝas. Trei bărbaţi masivi l-au atacat şi i-au furat banii. Tri grandaj viroj atakis lin kaj ŝtelis lian monon. Tri viroj atakis lin kaj ŝtelis la monon. Ar putea fi îngheț săptămâna viitoare. Venontsemajne eble frostos. Ĝi povus fini la venontan semajnon. Eu voi merge la plajă. Mi iros al la plaĝo. Mi iros al la pluvejo. Sunt Tom Hunter. Mi estas Tom Hunter. Tomm Hunter. Sunt imparțial. Mi estas senpartia. Vi estas empatia. A fost cât pe ce să-mi uit umbrela în tren. Mi preskaŭ postlasis mian pluvombrelon en la trajno. Tio estis, kiom mi forgesis en la trajno. Asta e o propoziție ciudată. Tio estas stranga frazo. Tio estas stranga frazo. Păstrează restul. Retenu la ŝanĝmonon. Tenu la reston. Este cel mai înalt băiat. Li estas la plej alta knabo. Li estas la plej juna. Vrei sa mergem undeva in seara asta? Ĉu vi deziras, ke ni iru ien ĉi-vespere? Ĉu vi volas iri ien ĉi-nokte? Ea și-a pierdut ceasul cel nou. Ŝi perdis sian plej novan horloĝon. Ŝi perdis novan horloĝon. Acolo îţi voi dărui iubirea mea! Tie mi donos al vi mian amon! Tie mi donos al vi mian amaton. Fiecare trebuie să învețe singur în cele din urmă. Finfine devas ĉiu lerni mem. Ĉiu devas sinsekvi en la lasta. Nu înseamnă nimic! Ĝi signifas nenion. Tio ne valoras! Algebra e o ramură a matematicii. Algebro estas matematika branĉo. Algebro estas vundo de matematiko. Prima operetă românească a fost jucată la Iași în 1848. La unua rumana opereto estis ludata en Jaŝo en mil okcent kvardek ok. La unua roso estis ludita ĉe Jacob 18848. Ea este puternică. Ŝi estas forta. Ŝi estas forta. După acel incident nefericit, nu am mai fost aici. Mi ne plu revenis ĉi tien post tiu malbonŝanca okazaĵo. Post tiu incidento ni ne plu estis ĉi tie. Ești atât de nerăbdător cu mine. Vi estas tiel senpacienca je mi. Vi estas tiom malbela kun mi. Purtau pantaloni scurți. Ili portis mallongan pantalonon. La pantalonoj pantalonis. Am fugit în direcția soarelui. Mi kuris en la direkto de la suno. Mi forkuris en la direkton de la suno. Nu m-am putut face auzită din cauza zgomotului. Mi ne povis igi min aŭdata pro la bruo. Mi ne povis aŭskulti pro la negoco. Tom a fugit de ofițerii de poliție. Tomo fuĝis de la policistoj. Ni ĵus forkuris de la policejo. Aladdin a găsit o lampă fermecată. Aladino trovis magian lampon. Aldido trovis terkultiviston. Nu iese fum fără foc. Ne ekzistas fumo sen brulo. Ne eliru sen fumo. Cu siguranță crede în tine dacă încă îți mai dă o șansă. Kun certeco li kredas en vi, ĉar li donas al vi plian ŝancon. Se vi kredas je via se vi ankoraŭ havas ŝancon. Nu mai pot! Mi ne plu povas! Mi ne povas! Îţi aminteşti acest joc? Ĉu vi memoras tiun ludon? Ĉu vi memoras tiun ĉi ludon? Nu ai fost obosit? Ĉu vi ne lacis? Ĉu vi ne lacas? Impactul științei asupra societății este mare. La influo de la scienco al la socio estas granda. La scienco pri socio estas grandega. Unde locuiește? Kie li loĝas? Kie vi loĝas? Vreau un masaj. Am nevoie să mă relaxez. Mi emas ricevi masaĝon. Mi devas malstreĉiĝi. Mi bezonas rendevuon. Avionul decolează la 17:30. La aviadilo leviĝos je la deksepa kaj tridek. La aviadilo de 17:30. Prelegerea mea va avea loc sâmbăta viitoare, în luna noiembrie, pe data de 29.11.2014, la ora 10:30. Mia prelego okazos venontan sabaton, la 29-an de novembro 2014, je la 10-a horo kaj 30. Mia prelego havos la venontan vilaĝon en novembro, en la monato, 219.20, je la 10a horo:30. Mi-a dat nişte cărţi. Li donis al mi iujn librojn. Li donis al mi librojn. Alb? Ĉu ĝi estas blanka? Blanka? Chiar cred că este posibil. Mi vere pensas, ke tio eblas. Mi vere kredas, ke ĝi eblas. Ea are mulţi bani. Ŝi havas multan monon. Ŝi havas multajn monon. Bun venit! Estu bonvena! Bonvenon! Prietenia noastră nu a durat. Nia amikeco ne daŭris. Nia amiko ne sukcesis. Sunt de acord cu tine în această privință. Tiurilate mi konsentas kun vi. Mi konsentas kun vi pri tiu spektantaro. Părea tânăr. Li aspektis juna. La birdeto. El s-a decis repede. Li decidis rapide. Li jam revenis. Trebuie să plec. Pa! Mi devas iri nun. Ĝis! Mi devas iri. Care e ziarul tău preferat? Kiu estas via preferata ĵurnalo? Kiu estas via preferata tago? Într-un dicționar ca acesta ar trebui să existe cel puțin două propoziții cu „frigider”. En tia vortaro devus esti almenaŭ du frazoj kun "glaciŝranko". Iun vortaron vi devas ekspliki almenaŭ du frazojn kun "print" Ce vrei să muncești? Kiun laboron vi ŝatus fari? Kion vi volas fari? Nu știu cu ce arme va fi luptat cel de-al treilea război mondial, dar cu siguranță cel de-al patrulea va fi luptat cu bețe și pietre. Mi ne scias per kiuj armiloj oni batalos en la tria mondmilito, sed certe en la kvara oni luktos per bastonoj kaj ŝtonoj. Mi ne scias kio estos batalita de la tria milito, sed la kvara stelo estos batalinta kun ŝtonoj kaj ŝtonoj. Mă grăbesc. Mi estas en hasto. Mi rapidas. Succes! Sukceson! Sukceso! Trebuie să reducem cheltuielile pentru a economisi bani. Ni devas redukti niajn elspezojn por ŝpari monon. Ni devas redukti la elspezojn por ricevi monon. El este vecinul meu, dar nu-l cunosc bine. Li estas mia najbaro, sed mi ne konas lin bone. Li estas mia najbaro, sed mi ne konas lin. Părul ei lung era castaniu. Ŝia longa hararo estis kaŝtanobruna. Ŝia korpo estis tiom longa ol la stacidomo. Am învățat la școală că Shakespeare s-a născut în anul 1564. Ni lernis en la lernejo, ke Shakespeare naskiĝis en 1564. Mi lernis en la lernejo, ke Shakeo naskiĝis en 1564. Lasă-mă în pace! Lasu min! Lasu min sola! Să începem cu lecția trei. Ni komencu per la tria leciono. Ni komencu per tri lecionoj. Tom s-a confruntat cu un accident nefericit. Tom trafiĝis je malfeliĉa akcidento. Tommy estis alfrontita per akcidento. Casa e călduroasă. La domo estas varma. La domo estas varma. Am nevoie de pantofi noi. Mi bezonas novajn ŝuojn. Mi bezonas novajn ŝuojn. Tom și Mary se disprețuiau. Tomo kaj Manjo malestimas unu la alian. Tom kaj Mary sufokiĝis. Pe mâine! Ĝis morgaŭ. Ĝis morgaŭ! Numai că aici, nu e atât de simplu. Krom, ke tio ĉi tie ne estas tiel simpla. Nur ĉi tie, ne estas tiel simpla. Ce ai dori să mănânci? Kion vi ŝatus manĝi? Kion vi volas manĝi? Tatăl meu lucrează pentru o bancă. Mia patro laboras por banko. Mia patro laboras por banko. Mulțumesc mult pentru tot ce ai făcut. Multan dankon pro ĉio, kion vi faris. Dankon pro ĉio, kion vi faris. Iarna a fost rece și cu ninsori. La vintro estis malvarma kaj neĝa. Kaj la vintro estis malvarme kaj la nazlernejo. Unde ești? Kie vi estas? Kie vi estas? Am câteva bilete pe rândul 15. Mi havas kelkajn biletojn por la dekkvina vico. Mi havas kelkajn bio-ojn sur la 15-a. Acum ei au trei copii. Nun ili havas tri infanojn. Nun ili havas tri infanojn. Uite, ninge! Vidu, neĝas! Rigardu, hundaĉo! Acel tip e dus cu pluta! Tiu ulo tute frenezas! Tiu ulo estas ligita per la pluvo! Eu sunt foarte ocupată astăzi. Hodiaŭ mi estas tre okupata. Mi estas tre okupita hodiaŭ. Costul vieții a crescut drastic. La vivokosto draste kreskis. La morto de la vivo kreskis drinke. Mă duc la biserică. Mi iras al la preĝejo. Mi iras al la preøejo. Îmi pare rău, n-am nici o idee. Mi bedaŭras, mi havas neniun ideon. Mi bedaŭras, mi ne havas ideon. De ce nu vii la mine acasă în viitorul apropiat? Kial vi ne venos al mia domo en la baldaŭa estonteco? Kial vi ne venus al mi hejmen en la estonteco? Sunt foarte curioasă. Mi estas tre scivola. Mi tre maltrankviliĝas. Vinul e poezie turnată într-o sticlă. Vino estas poezio enboteligita. Vi estas poeto en turo. Înţeleg că el este mulţumit. Mi komprenas, ke li estas kontenta. Mi komprenas ke li dankas vin. Noua lui carte va apărea luna viitoare. Lia nova libro aperos venontan monaton. La nova libros la sekvan monaton. Un profesor a inventat o pastilă care elimină mahmureala. Profesoro inventis pilolon, kiu forigas la postebrion. Profesoro lernis piramidon kiu li estas. Vorbiți italiană? Ĉu vi parolas la italan? Ĉu vi parolas pri italio? Mă doare fundul. La postaĵo doloras min. Tio doloras. Leul este regele junglei. La leono estas la reĝo de la ĝangalo. La leĝo estas la reĝo. Pot să întreb cine eşti? Ĉu mi povas demandi, kiu vi estas? Ĉu mi povas demandi kiu vi estas? Ar fi grozav dacă aș putea vorbi zece limbi! Estus revo, se mi scipovus paroli dek lingvojn. Estos bonege se mi povus paroli dek lingvojn! Nu sunt sigur de asta. Pri tio mi ne certas. Mi ne certas pri tio. Ar putea îngheța săptămâna viitoare. Venontsemajne eble frostos. Ĝi povus rompi la venontan semajnon. Uită-te sub scaun. Rigardu sub la seĝo. Rigardu sub la seĝon. Mi-am pierdut codul pin! Mi forgesis mian PIN! Mi perdis mian brakhorloĝon! Este ea singura ta fată? Ĉu ŝi estas via sola filino? Ĉu ŝi estas la sola filino? Maxim! Bonege! Maksim! Vreau ca această treabă să fie terminată până la cinci. Mi deziras, ke tiu laboro estu preta je la kvina. Mi volas ke ĉi tiu laboro finiĝu ĝis kvin. Vreau să vizitez Angkor Wat-ul înainte de a muri. Mi ŝatus viziti Angkor Wat antaŭ ol morti. Mi volas viziti Anork-n antaŭ ol morti. Apa este rece. La akvo estas malvarma. La akvo malvarmiĝas. Nu știu. Mi ne scias. Mi ne scias. Am vizitat România acum câțiva ani. Mi vizitis Rumanion antaŭ kelkaj jaroj. Mi vizitis Romon antaŭ kelkaj jaroj. Prăjitura miroase bine. La kuko odoras bonguste. Ĝi bonodoras bone. ”Mulțumesc.” ”Cu plăcere.” „Dankon.” „Ne dankinde.” "Dum" (CM) ĝojas. Tom a plecat imediat. Tomo tuj foriris. Tommy tuj foriris. Mă opresc imediat. Mi tuj finos. Mi haltos tuj. O pasăre a zburat în copac. Birdo flugis sur la arbon. La birdo flugis al arbo. Proletari de peste tot, uniți-vă! Proletoj de ĉiuj landoj, unuiĝu! Stultulo de ĉiuj viaj profesioj! Tom și-a scos haina din șifonier și s-a îmbrăcat cu ea. Tom prenis el la vestoŝranko sian mantelon kaj surmetis ĝin. Tommy elprenis sian veston el la domo kaj kovris ĝin per si mem. Concertul va avea loc vara viitoare. La koncerto okazos venontan someron. Koncerne la venontan someron. El este fericit. Li estas feliĉa. Li estas feliĉa. Timpul le vindecă pe toate. La tempo sanigas ĉiujn vundojn. Ili vendas ilin ĉiujn. Conferința mea va fi sâmbăta viitoare, în luna noiembrie, pe data de 29.11.2014, la ora 10:30. Mia prelego okazos venontsabate, la dudek-naŭan de novembro du mil dek kvar, je la deka horo kaj duono. Mia Konferenco estos la venonta semajno en la novembro, en la monato, 219.20, je la 10a horo:30. Voi pierde. Mi perdos. Mi perdos. Unul dintre invitați va fi cu siguranță Maria. Unu el la invititoj certe estos Manjo. Unu el vi estos sekurkopio kun Maria. Toate drumurile duc la Roma. Ĉiuj vojoj kondukas al Romo. Ĉiuj iras al Romo. Casa cunoscutului meu este de vânzare. La domo de konato mia estas aĉetebla. Mia domo estas ĉasisto. Eu nu știu. Mi ne scias. Mi ne scias. Era la locul crimei. Ŝi estis en la krimloko. Li estis en kristnaska loko. Ce-i asta? Kio estas tio ĉi? Kio estas tio? Am iubit cartea aceea! Mi ŝatis tiun libron! Mi amis tiun libron! Sunt la fel de înalt ca el. Mi estas same granda kiel li. Mi estas tiel alta kiel li. Ea a sugerat să mă duc la magazin împreună cu el. Ŝi sugestis, ke mi iru al la magazeno kun ŝi. Ŝi sugestis iri al la vendejo. Toamna are trei luni: septembrie, octombrie, noiembrie. Aŭtuno havas tri monatojn: septembro, oktobro kaj novembro. Tona havis tri monatojn: septembro, ombroj, novaj. Lui Tom nu-i place să fie singur. Tom ne ŝatas esti sola. Ke ni ne ŝatas esti solaj. Îmi place să vorbesc limba velșă. Mi ŝatas paroli la kimran. Mi ŝatas paroli la lingvon. Voi sta alături de tine, orice s-ar întâmpla. Ni estos apud vi, kio ajn okazos. Mi staros apud vi, ĉiu okazos. Ce implică asta? Kion tio implicas? Kio pri tio? Am steagurile fiecărei țări în lume. Mi havas la flagojn de ĉiuj landoj en la mondo. Mi havas standardojn en la mondo. Sunt aici. Ili estas ĉi tie. Mi estas ĉi tie. Ai vrea ceva de băut? Ĉu vi deziras ion por trinki? Ĉu vi ŝatus trinki ion? E la mile depărtare. Ĝi estas mejlojn for. Estas miskompreno. Ușa asta e încuiată pe dinăuntru. Tiu ĉi pordo estas interne riglita. Ĉi tiu estas enŝlosita en la muro. Ești mândru de tatăl tău? Ĉu vi fieras je via patro? Ĉu vi estas murdisto de via patro? Plouă cu găleata. Pluvegas duŝe. Iŝan! Întotdeauna mi-au plăcut mai mult personajele misterioase. Mi ĉiam preferis la misterajn rolantojn. Mi ĉiam ŝatis miajn misiojn. Pot lăsa un mesaj? Ĉu mi povas lasi mesaĝon? Ĉu mi rajtas lasi mesaĝon? Tu ești viața mea și tot ceea ce vreau și ceea ce am nevoie. Vi estas mia vivo kaj ĉio, kion mi volas kaj kion mi bezonas. Vi estas mia vivo kaj ĉio kion mi volas kaj kion mi bezonas. Ieri am jucat baschet. Ni ludis korbopilkon hieraŭ. Hieraŭ mi ludis. Stau o lună la unchiul meu. Dum unu monato mi vivos ĉe mia onklo. Mi havas unu monaton ĉe mia onklo. Lui Tom nu-i place felul în care Mary se uită la el. Tomo ne ŝatas la manieron laŭ kiu Manjo rigardas lin. Tommy Mary rigardas lin. El a primit o sumă considerabilă de bani drept compensație pentru rănile suferite. Li ricevis grandan monsumon por sia vundo. Li ricevis universalan sufiĉan kvanton da mono por vundiĝo. Ar putea îngheța săptămâna viitoare. Eble frostos venontsemajne. Ĝi povus rompi la venontan semajnon. Am venit, am văzut, am cucerit. Mi venis, mi vidis, mi venkis. Mi venis, kaj mi vidis, ni kunkuris. Vrei să mergi undeva în seara asta? Ĉu vi deziras iri ien ĉi-vespere? Ĉu vi volas iri ien ĉi-nokte? Nu i-am cumpărat niciun cadou, dar i-am scris o felicitare frumoasă. Mi ne aĉetis por li iun donacon, sed mi skribis por li belan gratulkarton. Mi ne aĉetis donacon, sed mi verkis belan vizaĝon. El poate face acest lucru. Li povas fari tiun laboron. Li povas fari tion. Arată-mi faţa ta şi lasă-mă să-ţi aud glasul, căci glasul tău este dulce, iar faţa ta este încântătoare! Montru al mi vian aspekton, aŭdigu al mi vian voĉon; ĉar via voĉo estas dolĉa, kaj via aspekto estas bela. Montru al mi vian vizagxon kaj lasu min auxdi vian vocxon; cxar via vocxo estas dolcxa, kaj via vizagxo estas maldolcxa. Aceasta este o chestiune de gust. Tio estas afero de gusto. Tio estas guþo. Oribil! Naŭza! Ĉirkaŭbrakuro! Nu înțeleg germana. Mi ne komprenas la germanan. Mi ne komprenas germanojn. Doctorul mi-a spus să renunţ la fumat. La kuracisto diris al mi, ke mi ĉesu fumi. La kuracisto diris al mi ke mi fumigu fumadon. Fac baie. Mi estas baniĝanta. Flugu la bankon. Casa aceasta are grădină? Ĉu la domo havas ĝardenon? Ĉu tiu ĉi domo havas ĝardenon? Trebuie să mă duc la culcare. Mi devas enlitiĝi. Mi devas iri al la necesejo. Nu ați fost obosită? Ĉu vi ne estis laca? Ĉu vi ne lacas? Nu am absolut nicio intenție să plătesc zece dolari. Mi tute ne intencas pagi dek dolarojn. Mi ne havas specimenojn por pagi dek dolarojn. Acesta este pavilionul Japoniei. Tio estas la flago de Japanio. Jen la pantalono de Japanio. Am obosit! Mi estas laca! Mi lacas! El a citit cartea într-o singură zi. Li finlegis la libron ene de unu tago. Li legis la libron en unu tago. În țara mea obiceiurile sunt diferite. En mia lando la kutimoj estas malsamaj. En mia lando estas diversaj manieroj. Noi nu mergem la școală datorită taifunului. Ni ne iros al la lernejo pro la tajfuno. Ni ne iros al la lernejo pro via ofico. Melanie a omorât accidental o muscă. Melanie akcidente mortigis muŝon. Melani mortigis akcidenton. Putem să intrăm, vă rog? Ĉu ni povas enveni, ni petas? Ĉu ni povas eniri? Nu putem dormi din cauza zgomotului. Ni ne povas dormi pro la bruo. Ni ne povas dormi pro la bruo de la egoismo. Este asta o poză recentă? Ĉu tio estas bildo ĵusa? Ĉu ĝi estas frua foto? Hm, acum chiar e ciudat... Ho, nun vere estas strange ... Jam nun, estas strange. - Ai încredere în mine, a spus el. Fidu al mi, li diris. - Vi fidas je mi, li diris. Fă-o! Faru ĝin! Faru tion! Tom este ambițios și optimist. Tomo estas ambicia kaj optimisma. Tommy estas ambiciantoj kaj okulvitroj. Primăvara vine după iarnă. La printempo venas post la vintro. Unua postveno post vintro. Ești bolnav! Vi malsanas! Vi malsanas! Bună ziua, cum vă pot fi de folos? Bonan tagon, kiel mi povas servi vin? Saluton, kiel mi povas uzi vin? Mi-ar plăcea să studiez la Paris. Mi ŝatus studi en Parizo. Mi ŝatus studi ĉe Parizo. Am luat cina la un restaurant. Ni vespermanĝis en restoracio. Mi prenis la ciferon ĉe restoracio. Bate înainte de a intra. Frapu antaŭ ol enveni. Bateri antaŭ ol li eniris. Am motive bune să fiu gelos. Mi havis bonan kialon por esti ĵaluza. Mi havas bonajn motivojn. Doarme? Ĉu ŝi dormas? Nur tio? El m-a sunat. Li telefonvokis min. Li telefonis. Mănânc o carte. Mi manĝas libron. Mi manĝas karton. Investiția guvernului va crea multe locuri de muncă. La investado de la registaro kreos multajn laborpostenojn. Investo de registaro kreos multajn laborojn. Mă bucur să văd că ești fericită. Mi ĝojas vidi vin feliĉa. Mi ĝojas ke vi estas feliĉa. Ninge din greu. Forte neĝas. Malpli danĝere. El și-a uitat puloverul. Li forgesis sian puloveron. Li forgesis la pulson. Fraţilor! Fratoj miaj! Fratoj! Asta nu-mi aparține. Tio ne apartenas al mi. Tio ne apartenas al mi. Trei persoane sunt încă dispărute. Tri personoj ankoraŭ estas malaperintaj. Tri homoj ankoraŭ malaperis. Am un dicționar. Mi havas vortaron. Mi havas vortaron. - Am chef să joc cărți. - Și eu. "Mi havas emon kartludi." "Ankaŭ mi." - Mi gajnis librojn. Te iubesc. Amas mi vin. Mi amas vin. Mă bucur să vă cunosc. Plaĉas al mi ekkoni vin. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. Ai prieteni în Antigua? Ĉu vi havas amikojn en Antigvo? Ĉu vi havas amikojn en Anti? Am auzit clopotele bisericii. Ni aŭdis la preĝejajn sonorilojn. Mi aŭdis la sonorkartojn. Ăsta e adevărul absolut. Tio estas la vero pura. Tio estas la vero. Cred că e timpul pentru mine să renunț la această relație. Mi opinias, ke estas la tempo rezigni tiun rilaton. Mi pensas, ke estas tempo por renaskiĝi al tiu recepto. Ceasul meu indică ora zece. Mia horloĝo indikas la dekan horon. Mia horloĝo indikas dek. De ce nu? Kial ne? Kial ne? Mi-ar plăcea să mă întâlnesc cu ea. Mi ŝatus renkonti ŝin. Mi ŝatus renkontiĝi kun ŝi. Bine ați venit! Bonvenon! Bonvenon! Nu e clar cine a scris această scrisoare. Ne estas klare, kiu skribis tiun ĉi leteron. Tio ne estas klara, kiu skribis tiun leteron. Te rog, lasă-mă! Lasu min, bonvolu! Bonvole lasu min! Ăsta e un autobuz sau o mașină? Ĉu tio estas buso aŭ aŭto? Ĉu tio estas buso aŭ aŭtomato? Sunt destul de sigură că nu vreau să mă căsătoresc cu tine. Mi estas tute certa, ke mi ne volas edziniĝi kun vi. Mi certas, ke mi ne volas edziniĝi kun vi. Sunt mândru să fac parte din acest proiect. Mi fieras partopreni tiun projekton. Mi estas krucumita parto de tiu projekto. Școala a fost închisă din cauza unei amenințări cu bombă. La lernejo estis fermita pro bombanonco. La lernejo estis fermita pro kosmoŝipo de bombo. Pleacă! Foriru! Foriru! Cele patru anotimpuri din an sunt primăvara, vara, toamna și iarna. La kvar sezonoj de la jaro estas printempo, somero, aŭtuno kaj vintro. La kvar simptomoj de la jaro estas unuaj, tomato, tomato, kaj vintro. Zilele sunt mai scurte iarna. La tagoj estas pli mallongaj en vintro. La tagoj estas malpli mallongaj. Este o metodă excelentă de a scăpa de stres. Ĝi estas bonega maniero por malstreĉiĝi. Ĝi estas esence eksterordinara metodo. E OK să mănânci restul de tort dacă vrei. Vi povas manĝi la reston de la kuko, se vi volas. Tio estas la restoracio, se vi volas. Vinul de Bordeaux chinezesc este cel mai bun din lume. La ĉina Bordeaux-vino estas la plej bona de la mondo. La venena Vindo estas la plej bona en la mondo. Ești liber să pleci sau să rămâi. Vi rajtas foriri aŭ restadi. Vi rajtas foriri aŭ resti. Poate s-a întâmplat ceva cu ea. Eble io okazis al ŝi. Eble okazis al ŝi. Nava transportă materie primă din Indonezia. La ŝipo transportas krudajn materialojn el Indonezio. Navakinaj transportoj el infero. Vreau să trăiesc în Italia. Mi volas vivi en Italujo. Mi volas vivi en Italujo. Japonezii trăiesc în armonie cu natura. La japanoj vivas en harmonio kun la naturo. Japanio loĝas en armilo kun naturo. Tom a petrecut o noapte albă gândindu-se la Mary. Pensante pri Maria, Tom pasigis sendorman nokton. Tommy, ni pasigis nokton en Mary. Mă simt îndatorată moral faţă de ea. Mi sentas min morale en ŝuldoj al ŝi. Mi sentas min edukita por ŝi. E fratele meu. Li estas mia frato. Li estas mia frato. Ce să fac ca să nu mai sughit? Kion mi faru, por ĉesi singulti? Kion mi faru, por ke mi ne plu lernu? Ai telecomanda? Ĉu vi havas la regilon? Ĉu vi kompatas vin? Îl voi lua. Mi prenos lin. Mi forprenos ĝin. Săptămâna asta, trei zile la rând, m-am uitat la filme straine de acțiune cu masini, cu subtitrări. Ĉi tiun semajnon mi rigardis fremdlandajn aŭtajn agfilmojn kun subtekstoj dum tri tagoj vice. Kaj ĉi-vespere, tri tagojn poste, mi rigardis filmojn kun substrekoj, sub la gazetaro. Mulțumesc foarte mult! Dankegon! Dankegon! El pare foarte obosit. Li aspektas tre laca. Li ŝajnas tre laca. Vorbiţi spaniola? Ĉu vi parolas la hispanan? Ĉu vi parolas la spacaĵon? El va întârzia cu siguranță. Li certe malfruos. Li maltrankviliĝu. Nu are importanță. Tio ne gravas. Ne gravas. El a iubit-o foarte mult. Li vere amegis ŝin. Li amis ŝin. Ai vrea ceva de băut? Ĉu vi ŝatas trinki ion? Ĉu vi ŝatus trinki ion? Poate fi formulat într-un alt mod? Ĉu tio estas alie esprimebla? Ĉu eblas formon en alia maniero? Îmi place să vizionez filme. Mi ŝatas spekti filmojn. Mi ŝatas viziti filmojn. Poți scrie în orice limbă care dorești. Pe Tatoeba, toate limbile sunt egale. Vi povas skribi en iu ajn lingvo, kiun vi volas. En Tatoeba ĉiuj lingvoj estas egalaj. Vi povas skribi al ĉiu lingvo, laŭ kiu vi scias. Tatoeba, ĉiuj lingvoj egalas. Ea nu are răbdare. Ŝi ne havas paciencon. Ŝi ne havas paciencon. Aţi putea da volumul mai încet? Ĉu vi povus malaltigi la laŭtecon? Ĉu vi povas haltigi la laŭtecon? Nu doar mi-a dat sfaturi, ci și bani. Li donis al mi ne nur instruojn, sed ankaŭ monon. Li ne nur donis al mi konsilojn, sed monon kaj monon. Toți au o slăbiciune. Ĉiuj havas malfortan flankon. Ĉiuj havas malfortan malfortecon. Modul in care se vorbește denotă proveniența socială a locutorului. La parolmaniero indikas la socian devenon de la parolanto. Kaj la maniero en kiu oni parolas pri socia inteligento de sociaj sociaj sociaj agadoj. Proletari din toate ţările, uniţi-vă! Proletoj el ĉiuj landoj, unuiĝu! Stulta profesoro de ĉiuj landoj. Nici măcar eu nu pot să cred asta. Eĉ al mi ne eblas, tion kredi. Mi eĉ ne povas kredi tion. Proletari de peste tot, uniți-vă! Proletoj ĉiulandaj, unuiĝu! Stultulo de ĉiuj viaj profesioj! „Mulțumesc.” — „Cu plăcere.” "Dankon!" - "Ne dankinde!" "Dum", "MAgordo ĝojas. Câinele nostru a dispărut. Nia hundo malaperis. Niaj hundoj malaperis. Motocicleta mea s-a stricat pe drum. Mia motorciklo paneis survoje. Mia baptopatro funebris sur la vojo. Nu sunt sigur de asta. Mi ne estas certa pri tio. Mi ne certas pri tio. Ce faci? Kion vi faras? Kion vi faras? Avionul a aterizat la aeroportul Narita. La aviadilo surteriĝis sur la flughaveno Narita. La aviadilo atingis la aviadilon Naara. Fără el n-aș fi putut face asta. Mi ne povintus fari tion sen li. Ne eblas fari tion. Beduinii trăiesc în deșert. La beduinoj vivas en la dezerto. Bedaŭrinde, vi vivas en la truo. Odată cu decesul său, s-a stins cea mai în vârstă familie din acest sat. Kun lia morto la plej malnova familio en ĉi tiu vilaĝo formortis. Dum sia salajro, li sciis, ke li estas la plej aĝa en ĉi tiu familiaro. Faceți orice vă spune. Faru ĉion, kion li diras al vi. Faru ĉion, kion vi diras. Primul Război Mondial a izbucnit în 1914. La unua mondmilito ekis en 1914. La unua Mondmilito sukcesis en 1914. Vreau multă mâncare! Mi deziras manĝi multon! Mi volas multon da manĝaĵoj! Nu a fost intenția mea. Tio ne estis mia intenco. Li ne estis mia intenceco. Tom spune că nu e suficient. Tomo diras, ke tio ne estas sufiĉa. Mi ĵus diris, ke tio ne sufiĉas. El stă la birou și lucrează. Li estas laboranta ĉe sia tablo. Li sidas en la oficejo kaj laboras. Mi-e sete. Mi soifas. Mi soifas. Sunt aici. Mi estas ĉi tie. Mi estas ĉi tie. Nu lăsa fereastra deschisă la dormitor. Ne lasu la fenestron de la dormoĉambro malfermita. Ne forlasu la fenestron. Grupurile sanitare sunt la parter. La necesejoj estas en la teretaĝo. La grupoj estas parto de la grupo. Nu-ți pot spune când Tom va ajunge aici. Mi ne povas diri al vi, kiam Tom alvenos ĉi tie. Vi ne povas diri, kiam Tom venos ĉi tien. Cât este ora? Kioma horo estas? Kioma horo estas? Iubita mea e actriță. Mia koramikino estas aktorino. Mia amato estas atrio. Ai vrea ceva de băut? Ĉu vi ŝatas ion por trinki? Ĉu vi ŝatus trinki ion? Eu lucrez pentru bunăstarea publică. Mi laboras por la publika bono. Mi laboras por la antaŭa publiko. Îmi place mult țara ta. Mi multe ŝatas vian landon. Mi ŝategas vian landon. Eu cumpăr surorii mele o nouă pălărie. Mi aĉetas novan ĉapelon por mia fratino. Mi aĉetos novan laborfolion. Asta e bine de știut. Bonas scii tion. Tio estas tre bona. Nu o să se întâmple. Ĝi ne okazos. Tio ne okazos. Am nevoie de sfatul tău. Mi bezonas vian konsilon. Mi bezonas vian konsilon. De ce a trebuit să fiu aici? Kial mi devis esti ĉi tie? Kial li devis esti ĉi tie? Calul meu a fugit. Mia ĉevalo fuĝis. Mia ĉapelo forkuris. Lui Tom îi place să se uite la TV seara. Tomo ŝatas spekti televidon vespere. Tommy, mi ŝatas rigardi al TV. Ce îți place la ea? Kion vi ŝatas pri ŝi? Kion vi ŝatas pri ŝi? Ce e sub patul tău? Kio estas sub via lito? Kio estas sub via lito? Mary nu are soț. Maria ne havas edzon. Mary ne havas scenejon. Am câteva cărţi. Mi havas kelkajn librojn. Mi havas kelkajn librojn. Orașul a fost distrus în timpul războiului. La urbo estis detruita dum la milito. La batalo estas detruita dum milito. Suntem într-o recesiune profundă. Ni troviĝas en profunda recesio. Ni estas en ricevejo. Oamenilor le place primăvara. La homoj ŝatas la printempon. Homoj ŝatas tion. Cât costă un măr? Kiom kostas unu pomo? Kiom kostas advokato? Înafară de mine, toată lumea este ocupată. Ĉiu estas okupata krom mi. Tute ne, ĉiuj estas okupitaj. Nu-mi subestima puterea. Ne subtaksu mian potencon. Ne subtenu mian forton. Noroc bun! Je la via! Bonŝancon! Nu am chef. Mi ne emas. Mi ne havas profesion. Sunt serioasă. Mi estas serioza. Mi estas serioza. Sunteți bolnavi! Vi malsanas! Vi estas malsanaj! Am avut o febră foarte mare. Mi havis tre altan febron. Mi havis tre grandan knabinon. Orice poate fi înțeles greșit va fi. Ĉio, kio estas miskomprenebla, estos miskomprenita. Io ajn povas komprenebla. Nu înseamnă nimic! Tio signifas nenion. Tio ne valoras! Acel tip este nebun! Mankas klapo el lia kapo. Tiu ulo frenezas! Tom nu crede că poate câștiga. Tomo ne kredas, ke li povas gajni. Tommy, mi ne kredas ke ĝi povas gajni. Vorbeşti olandeza? Ĉu vi parolas la nederlandan? Ĉu vi parolas nederlande? Podul are o lungime de 100 de metri. La ponto estas cent metrojn longa. La poeto havas 100 metrojn. Mai bine mai târziu decât niciodată. Prefere malfrue ol neniam! Pli poste ol antaŭe. I-am spus noapte bună. Mi diris al li bonan nokton. Bonan nokton mi diris. În țara mea obiceiurile sunt diferite. En mia lando la kutimoj estas malsimilaj. En mia lando estas diversaj manieroj. Da, se întâmplă din când în când. Jes, fojfoje tio okazas. Jes, kio okazas post kiam. Nu pot aprecia distanța. Mi ne povas taksi distancojn. Mi ne povas distingi la distancon. Nu sunt american. Mi ne estas amerikano. Mi ne estas usonano. Nu cânt la pian. Mi ne ludas pianon. Mi ne ludis pianon. El scrie cărţi. Li verkas librojn. Li skribas librojn. Eu sunt liber. Mi estas libera. Mi estas libera. E clar ca bună ziua că, dacă vom continua aşa, în cinci ani Japonia va intra în declin. Se ni ĉi tiel daŭrigos, ververe Japanio post kvin jaroj estos malprosperanta. Estas klare, ke se ni daŭrigos la kvin jarojn, Japanio venos en la spektaklon. Ce vreţi să beţi? Kion vi volas trinki? Kion vi volas trinki? Sunt Melanie. Mi estas Melanie. Mi estas Melani. Câinele a plecat de aici. La hundo foriris de ĉi tie. La hundo foriris de ĉi tie. Cu bucurie te voi ajuta. Mi volonte helpos vin. Mi helpos vin. Sunt foarte obosită. Mi estas tre laca. Mi tre lacas. Sora mea mai mare s-a logodit. Mia plej granda fratino fianĉiniĝis. Mia fratino fianĉis sian fianĉinon. Mă simt fericit când sunt cu tine. Kiam mi estas kune kun vi, mi estas feliĉa. Mi feliĉegas kiam mi estas kun vi. Eu știu numele său. Mi scias lian nomon. Mi scias lian nomon. Călătoresc mult. Mi vojaĝas multe. Mi ĝojegas multe. Îmi place lumina lumânărilor. Mi ŝatas la kandellumon. Mi ŝatas la lumon de la manĝo. Cred că scrisoarea ta este sub acea carte. Mi pensas, ke via letero estas sub tiu libro. Mi pensas, ke via letero estas sub tiu libro. Chris nu poate lucra dimineaţa. Chris ne povos labori morgaŭ. Kris ne povas labori matene. Este un râu pe lângă casă. Rivero estas apud la domo. Ĝi estas rivero apud domo. Eu am patruzeci de ani. Mi estas kvardek-jaraĝa. Mi dum kvardek jaroj. Aș dori o masă la fereastră. Mi preferus tablon apud la fenestro. Mi ŝatus tablon ĉe la fenestro. Oficialii chinezi spun că creșterea economică a scăzut la minimul ultimilor trei ani din cauza economiei globale. La ĉinaj oficialuloj diras, ke la ekonomia kreskado falis ĝis sia plej malalta nivelo depost tri jaroj pro la tutmonda ekonomio. La ĉina aĵoj diras, ke ekonomio kreskas dum la lastaj tri jaroj pro la tutmonda tutmonda ekonomio. Turnul va cădea. La turo estas disfalonta. La trajno falas. Vasile şi-a reparat ceasul. Vasile riparis la horloĝon. La Valo de ŝipo riparis sian horloĝon. Am văzut, că maşina mea nu mai era acolo. Mi vidis, ke mia aŭto ne plu estis tie. Mi vidis, ke mia aŭto ne estis tie. E totul gata? Ĉu ĉio pretas? Ĉu ĉio pretas? Este adevărat ceea ce spune. Kion li diras, tio estas vera. Estas vere tio, kion vi diras. Când începi să arăți ca fotografia din pașaport, ar trebui să mergi în vacanță. Kiam oni komencas aspekti kiel sia pasporta foto, oni devus ferie forvojaĝi. Kiam vi komencas foti la fotilon en la paperaro, vi devos iri tien. Mulțumesc! Dankon! Dankon! Nimeni nu m-a învățat. Neniu instruis min. Neniu lernis min. Aceasta este familia ta? Ĉu tio ĉi estas via familio? Ĉu tio estas via familio? Japonia se compune din patru insule principale. Japanio konsistas el kvar ĉefaj insuloj. Japanio kondutas el kvar inspiraj insuloj. Ați fost obosită? Ĉu vi lacis? Ĉu vi laciĝis? Ești nervoasă. Vi nervozas. Vi estas nervoza. Nu se poate! Tio maleblas. Ne eblas! Tom este aproape tot timpul corect. Tomo preskaŭ ĉiam pravas. Tommy estas preskaŭ la ĝusta tempo. Pwnez n00bii. Mi venkegas novulojn. Pwez00 la barbarojn. Ce vor părinții tăi de Crăciun? Kion volas viaj gepatroj por Kristnasko? Kio pri viaj gepatroj? Nu i-am spus lui Tom câte ouă să cumpere. Mi ne diris al Tomo, kiom da ovoj li aĉetu. Mi ne diris al Tomenio kiel li volis. Un japonez nu ar face niciodată așa ceva. Japano neniam farus ion tian. La japana japarolo neniam faras tion. Sunt slab la geografie. Mi estas malforta pri geografio. Mi estas malforta. Tom nu o crede deloc pe Mary. Tomo tute ne kredas Manjon. Ni ne kredas je Mary. În timpul lui liber, îi place să fie pe Internet. Dum sia libertempo ŝi ŝatas interretumi. Dum li estis libera, li ŝatas esti interreto. Nu pot să beau cafea. Mi ne povas trinki kafon. Mi ne povas trinki kafon. Îmi place foarte mult țara ta. Multe plaĉas al mi via lando. Mi tre dankas vian landon. Acesta este un cronometru care a fost făcut în Japonia. Tio estas kronometro, produktita en Japanio. Tio estas krimo, kiu estis farita en Japanio. Cu cine vorbesc? Al kiu mi parolas? Kun kiu mi parolas? Trebuie să pleci de aici imediat. Vi tuj iru for de ĉi tie. Vi devas foriri de ĉi tie tuj. Eu voi plăti. Mi pagos. Mi pagos. Mi-am pierdut codul pin! Mi forgesis mian kodon PIN! Mi perdis mian brakhorloĝon! Mă bucur să văd că ești fericit. Mi ĝojas vidi vin feliĉa. Mi ĝojas ke vi estas feliĉa. Am petrecut o noapte de nesomn. Mi travivis sendorman nokton. Mi pasigis nokton dum unu nokto. Ți-ar plăcea să dansezi cu mine? Ĉu vi volas danci kun mi? Ĉu vi ŝatus danci kun mi? Stai! Haltu! Haltu! Ninge acolo. Tie neĝas. - Ĉi tie. Nimănui nu-i place războiul. Neniu militemas. Ni ne ŝatas militon. Tom nu locuiește încă în Boston. Tom ankoraŭ ne loĝas en Bostono. Tommy ne loĝas en Boston. Sunt șomer. Mi estas senlabora. Ili estas ratoj. Mama mea e o foarte bună bucătăreasă. Mia patrino estas tre bona kuiristino. Mia patrino estas tre bona peco. Un An Nou fericit! Feliĉan novan jaron! Feliĉan jaron! Tom a murit când avea șaptezeci de ani. Tom mortis kiam li estis sepdekjara. Tomm mortis, kiam li havis sep jarojn. El a fost curajos. Li estis kuraĝa. Li estis kuraĝa. Prea târziu. Tro malfrue. Tro malfrue. Vorbești germană, nu-i așa? Vi scipovas la germanan, ĉu ne? Ili parolas germanojn, ĉu ne? Toţi vom muri mai devreme sau mai târziu. Frue aŭ malfrue ni mortos. Ĉiuj mortos antaŭe aŭ poste. Te rog, nu plânge. Ne ploru, mi petas. Bonvole ne ploru. Era o cafenea în apropierea școlii. Estis trinkejo proksime al la lernejo. Estis kafo ĉirkaŭ la lernejo. Cine este de serviciu astăzi? Kiu deĵoras hodiaŭ? Kiu estas la servo hodiaŭ? A leșinat în mijlocul discursului său. Li svenis meze en sia parolado. Li ĵetis ilin meze de sia parolado. Nu a putut să meargă la petrecere pentru că era bolnav. Li ne povis viziti la feston, ĉar li estis malsana. Li ne povis iri al la festo ĉar li estis malsana. Sora lui George mi-a făcut niște sandvișuri. La fratino de Georgo preparis kelkajn sandviĉojn por mi. La fratino de George faris miajn studentojn. Doriţi un loc la fereastră? Ĉu vi deziras ĉefenestran lokon? Ĉu vi volas uzi lokon en la fenestro? Imposibil! Neeble! Neeblas! Ce limbi se vorbesc în Belgia? Kiujn lingvojn oni parolas en Belgujo? Kiun lingvon oni parolas en Belgio? Care este leguma ta preferată? Kiu estas via preferata legomo? Kio estas via preferata spegulo? El mi-a reparat ceasul. Li riparis mian horloĝon por mi. Li riparis mian horloĝon. M-am născut ca să te iubesc. Mi naskiĝis por vin ami. Mi naskiĝis por ami vin. Ce face ea aici? Kion ŝi faras ĉi tie? Kion ŝi faras ĉi tie? Acest fapt nu poate fi negat. Ne eblas prinei la fakton. Tiu ĉi ne povas esti nigra. Sunt şi pisici pe Marte. Ankaŭ sur Marso estas katoj. Mi estas ankaŭ Marso. Mulțumesc pentru explicație. Dankon pro la klarigo. Dankon pro klako. - Vă mulțumesc pentru ajutor. - Cu plăcere. "Dankon pro la helpo." "Ne dankinde." Dankon pro via plezuro. Un sfârșit de săptămână însorit este perfect pentru o escapadă la munte. Sunplena semajnfino estas perfekta por montara ekskurseto. Fino de la semajno estas perfekta por malsukceso ĉe la monto. Cineva mi-a furat permisul de conducere. Iu ŝtelis mian stirpermesilon. Iu ŝtelis mian regreson. Marilyn Monroe a murit acum treizeci și trei de ani. Marilyn Monroe mortis antaŭ tridek tri jaroj. Marily Moroon mortis antaŭ tridek tri jaroj. Ai întârziat. Vi malfruas. Vi malfruas. Sunteți bolnavi! Vi estas malsana! Vi estas malsanaj! Vreau să locuiesc în Italia. Mi volas loĝi en Italio. Mi volas loĝi en Italujo. Tom a devenit slab. Tomo malfortiĝis. Tomm fariĝis malforta. Săptămâna trecută am început să învăț limba chineză. Mi lastsemajne eklernis la ĉinan lingvon. La pasintan semajnon mi lernis lerni la ĉinan lingvon. Fă-ţi temele acum! Faru nun viajn hejmtaskojn. Faru nun A fugit un bou în pantaloni scurţi. Fuĝis bovo en pantalonoj kurtaj. Li forkuris en la pantalonon. Nu l-am zărit. Mi ne vidis lin. Mi ne vidis lin. Nu pot să o fac. Mi ne povas fari tion. Mi ne povas. Nu știu cum să o spun. Mi ne scias, kiel diri ĝin. Mi ne scias kiel diri. Este o idee excelentă. Tio estas brila ideo. Tio estas ideo pri ekscelenco. Tom s-a confruntat cu un accident nefericit. Tom renkontis malfeliĉan akcidenton. Tommy estis alfrontita per akcidento. Probabil nu. Probable ne. Verŝajne ne. Nu vreau să mă duc daca nu vii cu mine. Mi ne volas iri tien, se vi ne iros kun mi. Mi ne volas iri kun mi, se vi ne venos kun mi. Pupici! Kisetojn! Putinido! Poate noi te putem ajuta. Eble ni povas helpi vin. Eble ni povas helpi vin. Nu am nimic altceva de spus. Mi ne plu havas ion direndan pri tio. Mi havas nenion alian por diri. Tradu-mi asta! Traduku tion ĉi por mi! Transdonu al mi tion! Ea este cea mai frumoasă fată. Ŝi estas la plej bela knabino. Ŝi estas la plej bela knabino. Poți să ne dai un exemplu? Ĉu vi povas doni al ni ekzemplon? Ĉu vi povas doni ekzemplon al ni? Vorbești engleză? Ĉu vi parolas angle? Ĉu anglan anglan? E prea târziu ca să-ți ceri scuze acum. Estas tro malfrue por nun pardonpeti. Estas tro malfrue por pardoni. Ei nu înțeleg. Ili ne komprenas. Ili ne komprenas. Nimeni nu poate să o înțeleagă. Neniu povas kompreni ĝin. Neniu povas kompreni ĝin. Biroul meu este la etajul trei al acestei construcţii cenuşii cu cinci etaje. Mia oficejo estas en la tria etaĝo de tiu griza kvinetaĝa konstruaĵo. Mia oficejo estas en la tria etaĝo. Acesta este un bun început. Jen do bona komenco. Tio estas bona komenco. Îmi place cum arată Mary. Mi ŝatas, kiel Manjo aspektas. Mi ŝatas kiel Mary. Te rog lasă-mă la următoarea oprire. Bonvolu eligi min ĉe la sekva haltejo. Bonvolu doni al mi la sekvan paŭzon. O, e un fluture! Ho, tie ĉi estas papilio! Ho, tio estas flavaĵo! Există zbor direct din Tokio spre Londra. Estas rekta flugo el Tokio al Londono. Ekzistas flugo de Tokio al Londono. N-am mers niciodată la o biserică. Mi neniam iris al preĝejo. Mi neniam iris al la preøejo. Camionul a plecat. La ŝarĝaŭtomobilo forveturis. La kamioneto foriris. Nu uitați bagajul! Ne forgesu la kofrojn! Ne forgesu la banĉambron! L-am văzut fugind. Mi vidis lin kuranta. Mi vidis lin kuranta. De ce nu mănânci legume? Kial vi ne manĝas legomojn? Kial vi ne manĝas? Se spune că el este cel mai bogat om din lume. Laŭdire li estas la plej riĉa viro de la mondo. Li diras, ke li estas la plej riĉa homo en la mondo. Tom a colectat antichităţi. Tom kolektis antikvaĵojn. Tommy ankau. Sună la acest număr. Voku tiun ĉi numeron. Revenu al tiu numero. Nouă ne place zăpada. Ni ŝatas la neĝon. Ni amas neĝon. Nu poţi demonstra asta. Vi ne povas pruvi tion. Vi ne povas demonstri tion. Nu vreau să merg acolo. Mi ne volas iri tien. Mi ne volas iri tien. Cât de des joacă Tom hochei? Kiom ofte Tomo ludas hokeon? Kiom da amuziĝo Tomas? Aparatul lui foto este de trei ori mai scump decât al meu. Lia fotilo estas trioble pli multekosta ol la mia. La fotilo de lia fotilo estas tri fojojn pli multekosta ol mia. A fugit un bou în pantaloni scurţi. Eskapis bovo kun pantalono kurta. Li forkuris en la pantalonon. Dragostea va veni în timp. La amo venos ĝustatempe. La amo venos post iom. Rugina mănâncă din fier.‎ Rusto manĝas la feron. Ruĝo manĝas el argilo. Tom a spus că autobuzul lui a întârziat. Tomo diris, ke lia aŭtobuso malfruis. Tommy diris, ke la buso malfruiĝis. Vreau să mă căsătoresc și să am copii. Mi volas edziĝi kaj havi infanojn. Mi volas, ke mi edziniĝu kaj mi havas infanojn. Nu vreau decât să te înțeleg. Mi volas nenion alian ol kompreni vin. Mi ne volas kompreni vin. Allen e poet. Alan estas poeto. Allen estas poeto. Tom nu-şi face niciodată patul. Tomo neniam aranĝas sian liton. Tommy, ni neniam faras la liton. Mere, pere, prune, struguri aduce în panere iubita Toamnă. Pomojn, pirojn, prunojn kaj vinberojn alportas en korbo nia amata aŭtuno. Merdon, la palmoron, la vinbertrunkon en la palaco Tonina. De ce îți pare rău pentru ceva ce n-ai făcut? Kial vi bedaŭras ion, kion vi ne faris? Kial vi bedaŭras pri io, kion vi ne faris? Mă bucur să te cunosc. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. Tom cunoaște slăbiciunile Mariei. Tomo konas la malfortajn flankojn de Manjo. Ni konas la malfortajn malfortajn malfortajn malfortajxojn de Maria. Această dietă te face mai suplu, dar te face și mai sănătos? Oni iĝas pli maldika per tiu dieto, sed ĉu oni ankaŭ iĝas pli sana? Ĉi tiu diluvo estas pli sana, sed pli sana. E clar? Ĉu tio klaras? Ĉu estas klara? L-am făcut să vopsească poarta săptămâna trecută. Mi igis lin farbi la barilon pasintsemajne. Mi igis lin venigi la pordegon pasintfoje. Mulţumită lui Dumnezeu. Danke al Dio. Dankegon al Dio. Vorbiţi turca? Ĉu vi parolas la turkan? Ĉu vi parolas? Arată bine pentru vârsta lui. Li aspektas bone kompare al sia aĝo. Li aspektas bone por sia aĝo. Nimeni nu a venit să mă ajute. Neniu venis helpi min. Neniu venis por helpi min. Nu are importanță. Tio ne estas grava. Ne gravas. Pare tânăr. Li aspektas juna. Vi aspektas tre ridinda. El este bolnav. Li estas malsana. Li malsanas. Cumpărăm și o sticlă de vin roșu. Ni aĉetos ankaŭ botelon da ruĝa vino. Aĉetu ruĝan vinon. Câinele a fugit. La hundo forfuĝis. La hundo forkuris. Tom și Mary au spus că au așteptat până la 2:30. Tomo kaj Manjo diris, ke ili atendis ĝis la dua kaj duono. Tomm kaj Mary diris, ke ili atendis ĝis 2:30. Noi toți te așteptăm pe tine. Ni ĉiuj atendas vin. Ni ĉiuj atendas vin. Ce fund frumos! Kia bela pugo! Kia bela plago! Nu te îngrijora așa mult în privința banilor. Ne zorgu tiom pri la mono. Ne maltrankviliĝu pri la mono. Sunt mort de foame. Mi estas terure malsata. Mi malsategas. Prețurile variază în funcție de locație. La prezoj varias laŭ la loko. Kolektado de lokoj funkcias. Ploaia este un fenomen neobișnuit în această parte a țării. La pluvo estas malofta fenomeno en tiu ĉi parto de la lando. La ĉapelo estas nedifektita en tiu ĉi lando. Marilyn Monroe a murit acum treizeci și trei de ani. Marilyn Monroe mortis antaŭ 33 jaroj. Marily Moroon mortis antaŭ tridek tri jaroj. Acesta este spitalul în care m-am născut. Tiu ĉi estas la malsanulejo en kiu mi naskiĝis. Tiu ĉi estas la malsanulejo, kie mi naskiĝis. Mă îngrijorează sănătatea ta. Mi maltrankviliĝas pri via sano. Mi zorgas pri via sano. Am venit la timp, să prind ultimul tren. Mi ĝustatempe trafis la lastan trajnon. Mi venis al la lasta trajno. Există zbor direct din Tokio spre Londra. Estas rekta flugo de Tokio ĝis Londono. Ekzistas flugo de Tokio al Londono. Ce vreţi să mâncaţi? Kion vi ŝatus manĝi? Kion vi volas manĝi? Orice minut contează. Ĉiu minuto gravas. Æiu ajn minuto gravas. A plecat spre Europa acum o săptămână, mai exact, pe zece mai. LI foriris al Eŭropo antaŭ unu semajno, pli precize la dekan de majo. Li iris al Eŭropo antaŭ unu semajno, pli ĝuste ol dek. Acea clădire este școala noastră. Tiu konstruaĵo estas nia lernejo. Tiu konstruaĵo estas nia lernejo. Tatăl lui Tom se numește John. La nomo de la patro de Tomo estas John. La patro de Tom estas John John. Prietenului meu îi place înghețata de ciocolată. Mia amiko amas ĉokoladan glaciaĵon. Mia amiko ŝatas la glaciaĵojn de ĉokoladkuko. Am venit chiar în momentul în care el pleca. Mi venis ĝuste en la momento, kiam li ĵus eliris. Mi venis al la momento, kiam li foriras. Nu pot să trăiesc fără tine. Sen vi mi ne povas vivi. Mi ne povas vivi sen vi. Vorbeşti suedeza? Ĉu vi parolas svede? Ĉu vi parolas al spegulo? Ce ai mai făcut în ultima vreme? Kion vi faris lastatempe? Kion vi faris dum la lasta tempo? Pantofii mei sunt uzați. Miaj ŝuoj eluziĝis. Miaj ŝuoj estas funebraj. Propriile noastre fonduri sunt insuficiente. Niaj propraj financaĵoj ne sufiĉas. Niaj profitoj estas nesufiĉaj. El a traversat strada. Li iris trans la straton. Li translokis la straton. - 99 copeici, a declarat Dima cu mândrie. Am nevoie de 99 copeici. "Naŭdek naŭ kopekojn", Dima fiere deklaris. "Mi bezonas naŭdek naŭ kopekojn." Mi bezonas kokingojn. Primarul a negat să fi primit vreo mită. La urbestro kontestis, ke li kvazaŭ prenis koruptaĵon. La unuafoje misfunkciis. Europa este un continent. Eŭropo estas kontinento. Eŭropo estas kontinento. M-am simțit atras de ea. Mi sentis min allogita de ŝi. Mi ankaŭ sentis ĝin. Generația tânără a crescut cu Internetul. La juna generacio kreskis kun Interreto. La generalo kreskis kun Interreto. Cred că acesta e cel mai încântător roman al acestei tinere scriitoare din România. Mi pensas, ke tiu ĉi estas la plej alloga romano de tiu juna verkistino el Rumanio. Mi kredas, ke ĉi tiu estas la plej romano en Romo. Și eu trebuie să mănânc. Ankaŭ mi devas manĝi ion. Kaj mi devas manĝi. Fiul tău a devenit bărbat. Via filo nun estas viro. Via filo iĝis viro. Ai câștigat? Ĉu vi gajnis? Ĉu vi venkis? Turnul va cădea. La turo disfalontas. La trajno falas. Participă! Partoprenu! Ŝajne! În această carte se întâmplă multe coincidenţe. En tiu libro okazas multaj hazardoj. En tiu ĉi libro, multaj kosmoŝipoj okazas. Am așteptat acolo toată noaptea. Ni atendis tie la tutan nokton. Mi atendis tie la tutan nokton. Sună-mă imediat. Voku min tuj. Restu tuj. Tom muncește departe. Tomo laboras malproksime. Mi ĵus laboris. Va costa aproape 10.000 de yeni. Tio kostos ĉirkaŭ dek mil enojn. Ĝi kostas ĉirkaŭ 10 000 y-oj. Vorbeşti suedeza? Ĉu vi parolas la svedan? Ĉu vi parolas al spegulo? De obicei fac o baie înainte de a merge la culcare. Plej ofte mi banas min antaŭ ol iri dormi. Ili kutime faras knabon antaŭ ol li kuŝis. Nu se merită să repari această mașină. Ne riparindas tiu aŭto. Li ne meritas la aŭton. Merg prin cartierul chinezesc și admir caracterele frumoase pe care tot nu le înțeleg încă. Mi promenas tra la ĉina kvartalo kaj admiras la belegajn karaktrojn, kiujn mi ankoraŭ ne komprenas. Mi iras tra la ĉina ĉevalo kaj mi vidas belajn signojn, kiujn ili ankoraŭ ne komprenas. Jocul acela a fost minunat. Tiu partio estis nekredebla. Tiu ludo estis mirinda. Fiind obosit, el se așază pe scaun. Ĉar li estas laca, li sidiĝas sur seĝo. Lacaj infanoj, sidantaj sur seĝo. Nu-l pedepsi pentru că a spart geamul. Nu este vina lui. Ne punu lin por la rompita fenestro. Li ne kulpas. Li ne punas lin pro tio, ke li rompis sian kolon. Hristos a înviat, aleluia! - Adevărat a înviat, aleluia! Kristo resurektis, haleluja! ... Li vere resurektis, haleluja! Kristo levis la relevigxon de la relevigxo. Vere, vere, relevigxinte de la cxefkapitaro. Sunteţi din Urumqi? Ĉu vi devenas el Urumko? Ĉu vi estas en Urmaq? Spatele încă mă mai doare. Mia dorso ankoraŭ doloras. La specimenoj ankoraŭ doloras. Tom ar trebui să fie încă la bibliotecă. Tomo devus esti ankoraŭ en la biblioteko. Tommy ankoraŭ ĉe biblioteko. Nu am chef. Mi ne havas emon. Mi ne havas profesion. E furioasă pe mine. Ŝi estas kolera pri mi. Ŝi estas timema. N-aș fi reușit fără tine. Mulțumesc. Mi ne estus povinta fari ĝin sen vi. Dankon. Mi dankas vin. Eu i-am împrumutat lui maşina. Mi pruntedonis mian aŭton al li. Mi pruntis lian aŭton. Ai lăsat luminile aprinse. Vi lasis la lampojn ŝaltitaj. Vi lasis lumon. Ca să fiu sincer, nu sunt de aceeași părere. Por esti sincera, mi ne samopinias. Por esti sinkrona, mi ne estas la sama. Pune-ți deoparte cărțile și caietele. Formetu viajn librojn kaj kajerojn. Remetu la kartojn kaj la librojn. Sunt mort de foame. Mi mortas pro malsatego. Mi malsategas. Eu sunt zombi! Mi estas zombio! Mi estas ridinda! Când am văzut că plouă, mi-am luat umbrela. Kiam mi vidis ke pluvas mi kunportis mian ombrelon. Kiam mi vidis, ke plumbo, mi prenis mian ombron. Moldova îmi va lipsi. Al mi mankos Moldavio. Molado mankos al mi. Sunt mult mai mulți milionari în yuani în lume decât în euro. Ekzistas pli da juan-milionuloj mondvaste, ol eŭro-milionuloj. Mi estas multe pli ol mi. El s-a născut în Grecia. Li naskiĝis en Grekio. Li naskigxis en Greko. E rândul tău să răspunzi la întrebare. Estas via vico por respondi la demandon. Estas via unua demando. Colegiile private și universitățile din Statele Unite sunt autonome. En Usono privataj altlernejoj kaj universitatoj estas sendependaj. La kolegoj kaj universalaj universitatoj estas la universitatoj de Usono. Ridică-te și te prezintă-te, te rog. Bonvolu ekstari kaj prezenti vin. Ekstaru kaj prezentu vin, mi petas. Da, cu plăcere. Jes, volonte. Jes, plezure. După prânz ne-am uitat la televizor. Ni spektis televidon post la tagmanĝo. Post tagmanĝo ni rigardis la televidon. Acest zgomot continuu mă înnebunește. Tiu daŭra bruo frenezigas min. Tiu tumoro kontinuas al mi. Tom de fapt aproape niciodată nu studiază. Tomo fakte preskaŭ neniam studas. Ĉiukaze, ni neniam studas. În primul rând trebuie să găsim o ieșire din această situație. Unue ni trovu eliron el ĉi tiu situacio. Unue ni devas trovi eligon el tiu situacio. Nu vreau să vorbesc despre școală. Mi ne volas paroli pri la lernejo. Mi ne volas paroli pri lernejo. În ciuda faptului că era furios, m-a ascultat cu răbdare. Malgraŭ lia kolero li pacience aŭskultis min. Sed pro tio, ke li estis sxtelisto, li auxskultis min per pacienco. Îmi cunosc slăbiciunile. Mi konas miajn malfortojn. Mi konas miajn malfortulojn. Vreau să merg la New York. Mi volas iri al Novjorko. Mi volas iri al New York. Copiii tăi sunt în grădină. Viaj infanoj estas en la ĝardeno. Viaj infanoj estas en la ĝardeno. Nu mă surprinde. Tio ne surprizas min. Mi ne surprizas min. Poate am adormit. Eble mi ekdormis. Eble mi ekdormis. Vă mulțumesc foarte mult! — Cu plăcere. Koran dankon! — Ne dankinde. Koran dankon! E foarte frig. Malvarmegas. Estas tre malvarme. Ne-am așezat în mijlocul camerei. Ni sidis ĉambromeze. Mi konektiĝis meze de la kamerao. Nu e posibil să aștepți. Ne estas eble atendi. Ne eblas atendi. Nu știi să înoți, nu-i așa? Vi ne kapablas naĝi, ĉu? Vi ne scias, ĉu ne? Sunt bine, mulțumesc de întrebare. Mi fartas bone, dankon pro via demando! Mi fartas bone, dankon. Te iubesc foarte mult. Mi amas vin ege. Mi tre amas vin. Nu vreau să vorbesc despre asta acum. Mi ne volas paroli pri ĝi ĝuste nun. Mi ne volas paroli pri tio nun. Nu îmi pasă de economie. Mi fajfas pri ekonomio. Mi ne zorgas pri la ekonomiko. Ideile tale sunt diferite de ale mele. Viaj ideoj diferencas de miaj. Viaj ideoj estas malsamaj de mi. Am mâncat caviar. Mi manĝis kaviaron. Mi manĝis patkukojn. Paște fericit! Ĝojan Paskon! Ĝis revido! Nu știu! Mi ne scias. Mi ne scias! Ai vrea să mergi cu mine la cumpărături? Ĉu vi ŝatus fari aĉetojn kun mi? Ĉu vi ŝatus iri kun mi al aĉaĵoj? Unde este cea mai apropiată gară? Kie estas la plej proksima trajnstacio? Kie estas la plej proksima stacidomo? Sora mea nu studiază acum. Mia fratino ne studas nun. Mia fratino ne studis nun. Trebuie să intri. Vi devas enveni. Vi devas eniri. Aia nu se va întâmpla. Ĝi ne okazos. Tio ne okazos. Sunt foarte bine. Mi fartas bonege. Mi tre bone fartas. Trebuie să ținem asta secretă. Ni devas teni tion sekreta. Ni devas deziri tion. Aprilie este a patra lună a anului. Aprilo estas la kvara monato en la jaro. Aprilo estas la kvara monato. Nu fi atât de sensibil. Ne estu tiel sentema. Ne estu tiel sentema. Azi e aniversarea surorii mele. Hodiaŭ estas la naskiĝtago de mia fratino. Hodiaŭ estas mia fratino. Știți cum se ajunge acolo cu mijloacele de transport în comun? Ĉu vi scias, kiel oni venas tien per publika transporto? Ĉu vi scias, kiel troviĝas la miloj da transportaĵoj en komunikado? Dacă aş fi in locul tău, i-aş da o mână de ajutor. Anstataŭ vi, mi helpus lin. Se mi estus en via hejmo, mi donos al li helpon. Ăsta este un oraș foarte frumos. Ĉi tiu estas vere bela urbo. Tio estas tre bela urbo. Ea are o poșetă sub braț. Ŝi portas sakon subbrake. Ŝi havas brakhorloĝon sub la zono. Unde este toaleta? Kie estas la necesejo? Kie estas totaloj? Păstrați-vă clasa curată. Gardu pura vian klasĉambron. Faru puran tabulon. Sună-mă imediat. Telefonu min tuj. Restu tuj. Am primit scrisoarea ta alaltăieri. Mi ricevis vian leteron antaŭhieraŭ. Mi ricevis la leteron de paĉjo. Ai vrea ceva de băut? Ĉu vi volas ion por trinki? Ĉu vi ŝatus trinki ion? Nu a putut dormi din cauza căldurii. Li ne povis dormi pro la varmo. Ne eblas dormi pro varmega varmiĝo. Nu există regulă fără excepţie. Ne estas regulo sen escepto. Ne ekzistas regulo sen escepto. Vorbiți japoneză? Ĉu vi parolas la lingvon japanan? Ĉu vi parolas ja la japanan? Azi e foarte cald. Hodiaŭ estas tre varme. Hodiaŭ estas tre varma. Tatălui meu îi place pizza foarte mult. Mia patro ŝategas picojn. Mia patro ŝatis multajn pilolojn. Sunt aproape gata să plec. Mi preskaŭ pretas por ekiro. Mi pretas foriri. Nu vorbesc engleza atât de fluent precum o face Naomi. Mi ne scipovas la anglan tiel flue kiel Naomi. Mi ne parolas tiom flava kiel Naomi. Bună, ce faci? Bonan tagon. Kiel vi fartas? Saluton, kion vi faras? Combustibilii fosili reprezintă principala cauză a încălzirii globale. Fosiliaj brulaĵoj estas la ĉefa kaŭzo de la tuttera varmiĝo. La konsekvencoj estas la ĉefa aspiro de tutmonda varmiĝo. Ea a traversat Brazilia pe motocicleta ei. Ŝi traveturis Brazilon per sia motorciklo. Ŝi translokis Brazilon sur ŝia heredaĵo. În bucătărie este o pisică. En la kuirejo estas kato. La kuirejo estas pirato. Ia-l sau lăsă-l. Tion vi prenu aŭ vi lasu. Prenu ĝin aŭ lasu ĝin. Aici nu este așa de frig ca în Alaska. Ne tiel malvarmas ĉi tie kiel en Alasko. Ĉi tie ne estas tiel malvarme, ke en Alaska. Tom intră. Tomo envenas. Tommy. Tom nu știe unde să o aștepte pe Mary. Tomo ne scias, kie li atendu Manjon. Ni ne scias kie ŝi atendas Mary. Te doare capul? Ĉu via kapo doloras? Ĉu vi sentas doloron? Unul din degetele lui Tom s-a rupt. Unu fingro de Tomo rompiĝis. Unu el la fingroj de Tommy rompiĝis. Apa este rece astăzi. Hodiaŭ la akvo estas malvarma. La akvo estas malvarma hodiaŭ. Dacă nu mănânci, mori. Se vi ne manĝas, vi mortas. Se vi ne manĝas, mortu. Engleza lui este mai bună decât a mea. Lia angla estas pli bona ol mia. Lia korpo estas pli bona ol mia. Sunt mândru să fac parte din acest proiect. Mi fieras partopreni en tiu projekto. Mi estas krucumita parto de tiu projekto. Aveți un dicționar? Ĉu vi havas vortaron? Ĉu vi havas vortaron? Tom vorbește franceză mai bine decât tine. Tomo parolas la francan pli bone ol vi. Ni parolas francajn francajn vortojn pli bone ol vi. Îmbrățișări. Brakumojn! Plibonigu viajn harojn. Hristos a înviat! Kristo resurektis! Kristo releviĝis! Nimeni nu a venit să mă salveze. Neniu venis por savi min. Neniu venis por savi min. Nu se poate respira aici. Ne eblas spiri ĉi tie. Ne eblas riski ĉi tie. Șomajul este în creștere. La senlaboreco kreskas. La celo estas kreski. Nu fumează și nu bea vodcă. Li ne fumas kaj li ne trinkas vodkon. Ne fumu kaj ne trinku. Oprește-te! Haltu! Haltu! Plecăm din când în când la pescuit. Kelkfoje ni iras fiŝkapti. Ni foriras de la lago. Povești de adormit copii! Mi tute ne kredas tion! Vi povas ekdormi infanojn! E ceva în neregulă aici. Io ne ĝustas ĉi tie. Estas io tie ĉi. Poți să faci tot ce dorești. Vi povas fari kion ajn vi ŝatas. Vi povas fari ĉion, kion vi scias. Noroc bun! Je la sano! Bonŝancon! Cheamă-mă dacă ai nevoie de ajutorul meu. Voku min, se vi bezonas mian helpon. La ŝlosilo, se vi bezonas mian helpon. Speranța mea a fost, din păcate, o iluzie. Mia espero bedaŭrinde estis iluzio. Mia espero estis de pekoj, iluzio. Stația este mijlocul orașului. La stacio estas en la urbocentro. Ĝi estas meze de la urbo. Sper să putem lucra împreună în curând. Mi esperas, ke baldaŭ ni povu kunlabori. Ni esperas ke ni povos labori kune. Încerc să fiu fericit. Mi provas esti feliĉa. Mi provas esti feliĉa. Care este lungimea acestui pod? Kiom longa estas tiu ĉi ponto? Kio estas la longo de tiu pozicio? Nu am nicio legătură cu ei. Mi neniel rilatas al ili. Mi ne havas rilaton kun ili. Tom a apăsat butonul interfonului. Tomo premis la butonon de la interfono. Tomenio premis la internon. Nu trebuie să ne luptăm unii cu alții. Ni ne luktu unu kontraŭ la alia. Ni ne devas lukti kun aliaj. Ar fi grozav dacă aș putea vorbi zece limbi! Estus mojose, se mi povus paroli dek lingvojn. Estos bonege se mi povus paroli dek lingvojn! Nu crede în încălzirea globală. Li ne kredas pri la tutmonda varmiĝo. Ne kredu la tutmondan varmon. Mă bucur să te cunosc. Ĝojigas min ekkoni vin. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. E mai ușor să dai peste oameni pe Internet decât pe stradă. Estas pli facile sin alkroĉi al homoj en interreto ol surstrate. Estas pli facile disdoni interretajn homojn ol sur la strato. E puţină apă în găleată. Estas iom da akvo en la sitelo. Estas iom da akvo en la stacidomo. În aritmetica iubirii, unu plus unu fac totul, pe când doi minus unu este egal cu zero. En la aritmetiko de amo unu plus unu estas ĉio, dum du minus unu egalas al nulo. En la averaĝo de amo, unu plumbo, unu plurfoje, kiam estas nula egaleco. Intră repede, te rog. Envenu rapide, mi petas. Bonvolu rapide, bonvolu. Mary nu are un soț. Maria ne havas edzon. Mary ne havas kontrakton. Poţi culca copiii? Ĉu vi povas enlitigi la infanojn? Ĉu vi povas dormi? Îmi plac pozele lor. Mi ŝatas iliajn fotojn. Mi ŝatas iliajn fotojn. Am găsit o soluție, dar am găsit-o atât de repede încât nu poate fi soluția potrivită. Mi trovis solvon, sed tiel rapide, ke ĝi ne povas esti ĝusta. Ni trovis solvon, sed ni trovis ĝin tiel rapide, ke ĝi ne povas esti taŭga solvo. Picioarele lui erau amorțite. Liaj piedoj sensentiĝis. Liaj piedoj estis mutaciintaj. Zăpada va dispărea în curând. La neĝo baldaŭ malaperos. Ĝis baldaŭ. Întotdeauna l-am suspectat. Mi ĉiam suspektis lin. Mi ĉiam vidis lin. Într-o zi voi alerga ca vântul. Iam mi kuros kiel la vento. Iam mi kuros kiel la vento. A trecut foarte mult timp de la plecarea iubitei mele. Pasis jam multege da tempo post la foriro de mia amikino. Tiom longe pasis de la foriro de mia amato. Mi-a fost tare dor de tine. Vi multe mankis al mi. Mi tiom sopiris al vi. Am primit scrisoarea dumneavoastră alaltăieri. Mi ricevis vian leteron antaŭhieraŭ. Mi ricevis vian leteron. Trebuie să vii la momentul oportun. Vi devas veni en la oportuna tempo. Vi devas veni al la momento. Mi-e dor de tine mult. Vi mankegas al mi. Mi deziras multon por vi. Da, se întâmplă din când în când. Jes, tio kelkfoje okazas. Jes, kio okazas post kiam. Și ce? Kio do? Kaj kio? Asta-i pentru că ești fată. Estas tio, ĉar vi estas knabino. Tio estas ĉar vi estas knabino. Tom avea o opinie bună despre Mary. Tomo havis bonan opinion pri Manjo. Ni ĵus havis bonan infaninon pri Mary. Vreau să mănânc ceva. Mi volas ion por manĝi. Mi volas manĝi ion. Ea părea foarte drăguță. Ŝi aspektis tre amikema. Ŝi tre ĝojas. Mi-am pierdut portofelul. Mi perdis mian paperujon. Mi perdis mian sekretejon. Este nesociabil. Li estas nesociema. Estas neeble. El poate vorbi foarte bine atât engleza cât și franceza. Li scipovas bonege paroli kaj angle, kaj france. Li povas paroli tre bone pri la angla kaj kiom franca. El a văzut tot. Li ĉion vidis. Li vidis ĉion. Săptămâna trecută am început să învăț limba chineză. Mi komencis lerni la ĉinan lingvon dum la lasta semajno. La pasintan semajnon mi lernis lerni la ĉinan lingvon. Chiar nu înțeleg problema asta. Mi vere ne komprenas tiun ĉi problemon. Mi ne komprenas tiun problemon. Crezi că este o problemă? Ĉu vi pensas, ke tio estas problemo? Ĉu vi pensas, ke estas problemo? Cu bucurie te voi ajuta. Mi plezuros helpi vin. Mi helpos vin. Te iubesc. Mi vin amas. Mi amas vin. Fata aceasta este sora mea. Tiu ĉi knabino estas mia fratino. Tiu knabino estas mia fratino. Exact! Prave! Ĝuste! El a fost ales președinte. Oni elektis lin prezidanto. Li estis preciza. Tom nu mă ascultă niciodată. Tom neniam aŭskultas min. Mi neniam aŭskultas min. Ochii mei sunt un ocean în care visele mele se reflectă. Miaj okuloj estas oceano spegulanta miajn revojn. Miaj okuloj estas oceano en miaj sonĝoj. Poate cineva răspunde la întrebarea mea? Ĉu iu povas respondi mian demandon? Ĉu iu demandus al mia demando? Vorbești italiană? Ĉu vi parolas la italan? Ĉu vi ŝatus iluzion? Nu suntem niciodată atât de fericiţi sau de nefericiţi pe cât credem. Ni neniam estas tiel feliĉaj aŭ malfeliĉaj, kiel ni imagas. Ni neniam estas tiel feliĉaj aŭ malfeliĉaj, kiel ni kredas. El e sigur de succes. Li certas pri sia sukceso. Li certe estas certa. Voiam să mă mai uit o ultimă dată peste notiţe, dar nu am mai avut timp. Mi intencis lastan fojon tralegi la notojn, sed mankis tempo. Mi denove rigardos la lastan fojon, sed mi ne plu havis tempon. Tom știe că Mary a plecat la Boston. Tomo scias, ke Manjo iris al Bostono. Ni scias, ke Mary foriris al Boston. Nu mă tenta. Ne tentu min. Ne tedu min. Am nevoie de un șoarece. Mi bezonas muson. Mi bezonas muson. Din ce este făcut asfaltul? El kio oni faras asfalton? Kio estas tio? Am nevoie ca tu să mergi acasă. Mi bezonas, ke vi iru al la hejmo. Vi bezonas iri hejmen. Bine ai revenit! Feliĉe reveninta. Bonvenon! Ești fericit acum? Ĉu vi estas feliĉa nun? Ĉu vi estas feliĉa nun? Rămâne un pic de vin. Restas iom da vino. Mi restos iom da vino. Am 2 frați. Mi havas 2 fratojn. Vi havas 2 fratojn. Uneori el poate fi un tip ciudat. Kelkfoje li povas esti stranga knabo. Kelkfoje li estas stranga homo. Ea lucrează la școală. Ŝi laboras en la lernejo. Ŝi laboras en lernejo. Legea a fost aplicată imediat. La leĝo estis tuj aplikata. La leĝo estis aplikita tuj. Pentru cât timp intenționezi să râmâi? Kiom longe vi intencas resti? Kiom da tempo vi ripozas? Vreţi să mâncaţi ceva? Ĉu vi volas ion por manĝi? Ĉu vi volas manĝi ion? Şi eu vreau obiectul acesta! Ankaŭ mi volas ion tian! Ankaŭ mi volas tiun objekton! Fericirea este o floare delicată. Feliĉo estas delikata floro. La floro estas aplikata. Micul dejun este gata. La matenmanĝo pretas. La matenmanĝo pretas. Cel mai periculos lucru pe care Tom l-a făcut vreodată a fost săritura cu coarda elastică. La plej danĝera afero, kiun Tomo iam faris, estas salto je elasta ŝnuro. La plej bona afero, kiun Tomenio iam faris, estis saturigata per li. Ai dormit bine? Ĉu vi bone dormis? Ĉu vi bone dormis? Un intelectual este o persoană care a descoperit ceva mai interesant decât sexul. Intelektulo estas persono, kiu malkovris ion pli interesan ol seksumado. Iuj insektoj estas homo, kiu malkovris ion pli interesan ol akso. Bei cafea? Ĉu vi trinkas kafon? Ĉu vi havas kafon? Este pentru un prieten de-al meu. Ĝi estas por unu mia amiko. Li estas por amiko de mi. Clasa aceasta conţine patruzeci de elevi. Tiu ĉi klaso konsistas el 40 lernantoj. Tio ĉi estas kvardek el ili. Podul Porțile de Aur este din fier. La ponto super Golden Gate estas konstruita el fero. La rakontoj de Auror estas deponejo. Îmi place să citesc. Mi ŝatas legi. Mi ŝatas legi. Ceaiul este în ceainic. La teo estas en la tepoto. La teo estas la teatro. Acest televizor e greu. Ĉi tiu televidilo estas peza. Tiu televido estas malfacile. Există vreo speranță? Ĉu estas iom da espero? Ĉu estas espero? Părinții tăi știu că ești însărcinată? Ĉu viaj gepatroj scias, ke vi estas graveda? Viaj gepatroj scias, ke vi gravediĝis? Mama gătește în bucătărie. Patrino pretigas la manĝon en la kuirejo. Panjo trovis en la kuirejo. Hambarul era gol. La grenejo estis malplena. La Hambo estis malplena. Fustele mini nu mai sunt la modă. Mallongegaj jupoj estas eksmodaj. La ministroj ne plu estas permesataj. Vorbeşti letona? Ĉu vi parolas latve? Ĉu vi parolas leonton? Toma a trăit în Boston pentru aproape zece ani. Tom vivis en Bostono de proksimume dek jaroj. Tomas en Boston, por proksime de dek jaroj. Spune-mi de ce ești aici? Diru, kial vi estas tie ĉi? Diru al mi kio estas ĉi tie? Gara era plină de boschetari. La stacidomo estis plena de almozpetantoj. La gardostaro estis plena de botacaj bomboj. Mama mea este în relații bune cu mătușa mea. Mia panjo estas en bonaj rilatoj kun mia onjo. Mia patrino estas en bonfarto kun mi. Cum se întâmplă adeseori, băiatul a fugit de acasă. Kiel ofte okazas, la knabo forkuris de hejme. Kiel okazas la knabo, la knabo forkuris hejmen. Terapeutul meu mi-a spus să merg într-un bar şi să încep o conversaţie cu un străin absolut. Mia terapiisto diris al mi, ke mi iru en trinkejon por ekkonversacii kun persono, kiu estos al mi tute fremda. Mia televido diris, ke mi iru al la banejo kaj komencu per absoluta absoluta absoluta absoluta koncesoro. Sunt mort de foame. Mi mortas pro malsato. Mi malsategas. Unde sunt ei? Kie ili estas? Kie ili estas? Prima operetă românească a fost jucată la Iași în 1848. La unua rumana opereto estis prezentita en Iași en 1848. La unua roso estis ludita ĉe Jacob 18848. Ea este mult mai grea decât el. Ŝi estas multe pli peza ol li. Ŝi estas multe pli peza ol li. Tango-ul este o exprimare verticală a unei dorinţe orizontale. Tango estas vertikala esprimo de horizontala sopiro. Tang estas spegulo, kiu volas honeston horizontale. Ne vedem mâine! Ni nin vidos morgaŭ. Ĝis morgaŭ! Nu te cred. Mi ne kredas al vi. Mi ne kredas vin. Am o mahmureală azi. Mi havas postebrion hodiaŭ. Mi havas mamzonon hodiaŭ. Acest fel de lucruri nu se întâmpla niciodată aici. Tia afero kutime neniam okazis ĉi tie. Tio neniam okazus ĉi tie. Există oameni atât de flămânzi în lume, încât Dumnezeu nu le poate apărea decât sub formă de pâine. Estas homoj sur la tero kiuj estas tiel masataj ke Dio ne povas aperi al ili krom en formo de pano. Estas tiel flavaj homoj en la mondo, ke Dio povas ilin nur sub la formo de pano. La mulți ani, dragă prietene! Feliĉan naskiĝtagon, kara amiko! Bondezirojn, karulo! Unde e mașina mea? Kie estas mia aŭto? Kie estas mia aŭto? Ai fost obosit? Ĉu vi lacis? Ĉu vi laciĝis? Noi toți te așteptăm pe tine. Ni ĉiuj estas atendantaj vin. Ni ĉiuj atendas vin. Sunt bine, mulțumesc. Și dumneavoastră? Mi bonfartas, dankon. Kaj vi? Mi fartas bone, dankon. E deșteaptă cu-adevărat, nu-i așa? Ŝi vere estas inteligenta, ĉu ne? Li estas tro afabla, ĉu ne? Sună-mă. Fonu min. Sufiĉe. Ei sunt colegii mei. Ili estas miaj samklasanoj. Ili estas miaj familianoj. Am vrut să devin filozof. Mi deziris fariĝi filozofo. Mi volis iĝi filozofisto. Nu se poate! Ne eblas tio! Ne eblas! Te iubesc! Mi amas vin! Mi amas vin! Care e adresa ta de acasă? Kiu estas via hejma adreso? Kio estas via adreso? Îmi plac foarte mult câinii . Mi tre ŝatas hundojn. Mi tre amas la hundojn. Din cauza furtunii, nava nu a putut părăsi portul. Pro la ŝtormo, la ŝipo ne povis forlasi la havenon. Pro ŝtormo, nano ne povis forlasi la pordon. Eşti întotdeauna acasă seara? Ĉu vi ĉiam estas hejme vespere? Ĉu vi ĉiam estas hejme? Copiii au nevoie de iubire. Infanoj bezonas amon. Infanoj bezonas amon. Ea a recunoscut că am avut dreptate. Ŝi koncedis, ke mi pravas. Ŝi rekonis, ke mi pravas. Te iubesc foarte mult. Mi amegas vin. Mi tre amas vin. Bine aţi venit pe Tatoeba! Bonvenon al Tatoeba. Bonvenon al Tatoeba! Îmi este somn! Mi estas dormema! Estas mia dormo! Democrația este dictatura majorității. Demokratio estas diktatoreco de la plimulto. La demokratio estas dikta diktatoro. Ești căsătorit? Ĉu vi edziĝis? Ĉu vi edziĝis? Toți au atât puncte forte cât și puncte slabe. Ĉiuj havas fortojn kaj malfortojn. Ĉiuj havas tiom da fortoj kaj malfortaj. Da, vă rog. Jes, mi petas. Jes, bonvolu. Nu mi-a plăcut. Mi ne ŝatis ĝin. Mi ne ŝatis ĝin. Capitala Olandei este Amsterdam. Amsterdamo estas la ĉefurbo de Nederlando. la kapo de Nederlando estas Amsteram. Vreau sa-ți povestesc ceva ciudat. Mi volas rakonti al vi ion kuriozan. Mi volas rakonti al vi ion strangan. Eu am patruzeci de ani. Mi aĝas kvardek. Mi dum kvardek jaroj. Ce? Kion? Kio? Drum bun. Agrablan veturadon! Jes, bone. Aceste prune sunt coapte. Tiuj ĉi prunoj estas maturaj. La kosmoŝipo estas kosmoŝipo. Răspunsul tău este greșit. Via respondo malĝustas. Via respondo estas malĝuste. O cafea, vă rog. Tason da kafo, mi petas. Kafo, bonvolu. Profesorul l-a acuzat pe Tom că a copiat. La profesoro akuzis Tomon pri kopiado. Profesoro diris, ke Toz estas kopiita. Lui Robert i se spune "Bob". Ili nomas Roberton "Bob". Ĉe Robert estas dirite "Boobo". Acesta e sfârșitul. Tio estas la fino. Tio estas la fino. Minciună! Mensogo! Vi mensogas! Nu vreau să vorbesc despre mine. Mi ne ŝatas paroli pri mi mem. Mi ne volas paroli pri mi. Ce păcat! Kiom domaĝe! Kia peko! El conduce propria sa mașină. Li stiras sian propran aŭton. Li regas sian propran aŭton. Aproape de școală era o cafenea. Estis trinkejo proksime al la lernejo. Ŝi estis kafo. El vrea să strivească păianjenul. Li volas dispremi la araneon. Li volas kontribui al la gardisto. Uraşte morcovii. Ŝi malŝatas karotojn. Mi malamas morti. Cum ai ajuns să-l cunoști? Kiel vi konatiĝis kun li? Kiel vi atingis lin? De ce este cerul albastru? Kial la ĉielo bluas? Kial la ĉielo estas blua? Limba rusă e foarte greu de învăţat. Lerni la rusan estas tre malfacile. La lingvo estas tre malfacile lerni. Nimeni nu neagă faptul, că pămîntul este glob. Neniu neos la fakton, ke Tero estas globa. Neniu rimarkas, ke la tero estas globita. Îmi place să cânt la pian. Mi ŝatas pianludi. Mi ŝatas ludi pianon. Unde sunt pozele mele? Kie estas miaj fotoj? Kie estas miaj fotoj? Nu uită regula numărul trei. Ne forgesu la trian regulon. Ne forgesu trion. Japonia, în cea mai mare parte, este un loc minunat pentru a trăi. Plejparte Japanio estas bela loko por vivi. Japanio, plej granda loko por vivi. O, e un fluture! Ho! jen estas papilio! Ho, tio estas flavaĵo! Nu e niciodată prea târziu pentru a învăța. Neniam estas tro malfrue por lerni. Ne estas tro malfrue por lerni. După unsprezece secunde pot traversa strada. Post dek unu sekundoj mi povos transiri la straton. Post dek unu sekundoj mi povas transiri la straton. M-am uitat la televizor în această dimineață. Mi spektis la televidon ĉi-matene. Mi rigardis la televidon ĉi-matene. Cred că a venit timpul să-mi fac tema. Mi pensas, ke estas tempo por mi fari miajn hejmtaskojn. Mi pensas, ke venis la tempo por timi. Ai grijă de tine! Prizorgu vin bone! Singarde! Dacă simptomele se înrăutățesc ar trebui să consulţi un medic. Se la simptomoj pligraviĝos, vi devos konsulti mediciniston. Se la simptomoj malkontentas, oni devas konsili la kuraciston. Doctorul meu m-a sfătuit să încetez de a mai lua acest medicament. Mia kuracisto konsilis al mi ĉesigi la uzon de tiu sanigilo. Mia doktoro konsilis al mi ĉesigi tiun medikamenton. N-am idee ce gândeşte acel tip. Mi havas neniun ideon kion tiu ulo pensas. Mi ne imagis tion, kion tiu ulo pensas. Și ce? Nu kio? Kaj kio? Nu mă întrerupe. Ne interrompu min. Ne interrompu min. Ai făcut progrese. Vi faris progresojn. Vi faris progreson. Am avut o vacanţă splendidă în Suedia. Ni pasigis belegajn feriojn en Svedujo. Mi havis specimenon en Svedujo. Arăți stupid. Vi ŝajnas stulta. Vi estas suspektita. E cineva acasă? Ĉu iu estas hejme? Ĉu iu estas hejme? Salut tuturor! Saluton vi ĉiuj! Saluton al ĉiuj! Detectivul a promis că va investiga problema imediat. La detektivo promesis tuj esplori la aferon. La detektivo promesis ke la problemo tuj englutos la problemon. Majoritatea copiilor urăsc școala. La plimulto de la infanoj malamas la lernejon. Plejparto de infanoj malamas lernejon. E timpul pentru mine să-mi fac un control la ochi. Estas tempo por kontroligi miajn okulojn. Estas la tempo por mi fari kontrolon pri la okulo. Am luat micul dejun. Ni matenmanĝis. Mi prenis la matenmanĝon. Minciună! Tio estas mensogo! Vi mensogas! Restaurantul nu a fost plin. La restoracio ne estis plena. La revolucio ne estis plena. Aceasta este o minciună. Ĉi tio estas mensogo. Tio estas mensogo. Am muncit mult azi. Hodiaŭ mi laboris multe. Mi laboris multe hodiaŭ. Avem nevoie de legi mai stricte asupra armelor. Ni bezonas pli striktajn leĝojn pri armiloj. Ni bezonas pli da artifikoj. Ieri Betty a fost la mare. Hieraŭ Betty iris al la maro. Hieraŭ Betit estis granda. Engleza ta nu sună urât. Via angla ne sonas malbele. Ne malbeliĝu. Sunt la restaurant. Ili estas en la restoracio. Mi estas en restoracio. Ești un student de schimb? Ĉu vi estas interŝanĝa studento? Ĉu vi estas studento pri ŝanĝoj? Mai bine singur decât în companie rea. Pli bone sola ol en malbona kompanio. Pli bone estas nur en firmao. Mergeți cu ei. Iru kun ili. Iru kun ili. Ai vreo idee cine a scris această carte? Ĉu vi havas la plej etan ideon pri la persono, kiu verkis tiun ĉi libron? Ĉu vi havas ideon, kiu skribis tiun libron? Sunt epuizat. Mi estas lacega. Mi estas malobeema. Soțul ei a murit într-un accident de mașina tragic. Ŝia edzo mortis en tragika aŭtomobilakcidento. Ŝia edzo mortis en akcidento. În Catalunia ceapa verde e preparată la grătar, apoi înmuiată într-un sos picant de migdale. En Katalunujo la faskocepoj estas kradrostataj kaj sekve trempataj en spicitan migdalsaŭcon. En la plej verda gaso, ĝi fariĝas sunenergia, poste iom fundamenta. Trenul are întârziere 30 de minute. La trajno havas malfruiĝon de 30 minutoj. La trajno malfruas 30 minutojn. Mulţimea a protestat împotriva avortului. La homamaso protestis kontraŭ abortigo. Dankegon kontraŭ la eksedziĝo. Este o fotografie recentă? Ĉu tio estas freŝdata foto? Ĉu la lasta foto estas freŝdata? Fac progrese. Mi progresas. Ili progresas. Voi pleca. Mi estas ironta. Mi foriros. Ai întârziat. Ședința s-a terminat acum 30 de minute. Vi malfruas. La renkontiĝo finiĝis antaŭ 30 minutoj. Finfine, la merkato finiĝis antaŭ 30 minutoj. La mulți ani! Feliĉan datrevenon! Bondezirojn! Sunt foarte sărac. Mi tre malriĉas. Mi estas tre malriĉa. Clientul nu a venit. La kliento ne venis. La kliento ne revenis. Ochii mei sunt un ocean în care visele mele se reflectă. Miaj okuloj estas oceano, en kiu speguliĝas miaj revoj. Miaj okuloj estas oceano en miaj sonĝoj. Ce doriți să exportați? Kion vi dezirus eksporti? Kion vi volas eksporti? Vorbește limba engleză cel mai bine din clasă. Ŝi parolas angle pli bone ol ĉiuj en la klaso. Li parolas la plej bonan lingvon en la klaso. Are gust de pui. Tio gustas kokidaĵe. Gustumu la kokinojn. Sensul acestei propoziții este vag. La senco de tiu ĉi frazo estas nebula. La lanĉo de ĉi tiu frazo estas vaganta. Haide, joacă-te cu mine, sunt atât de plictisit! Venu, ludu kun mi, mi enuegas! Ek, ludu kun mi, mi estas tiom malfeliĉa! Mă doare capul. Mia kapo doloras. Mia kapo doloras. Nu ați fost obosiți? Ĉu vi ne estis lacaj? Ĉu vi ne estis freneza? Deficitul se diminuează. La deficito malkreskas iom post iom. La defio mallumiĝas. Poate fi scump. Ĝi povas esti multekosta. Eble ĝi estas multekosta. El este iubit de toată lumea. Li estas amata de ĉiuj. Li estas amita de ĉiuj. Tom nu mai doarme, așa-i? Tomo ne plu dormas, ĉu? Tommy, ĉu ne? El este generos cu banii lui. Li malavaras pri sia mono. Li estas monstro kun sia mono. Am avut cel mai ciudat vis aseară, dar nu mai țin minte nimic. Ĉi-nokte mi havis la plej strangan sonĝon, sed mi povas memori pri ĝi nenion. Mi havis la plej strangan sonĝon, sed mi ne plu memoras ion ajn. Vreţi să mâncaţi ceva? Ĉu vi volas ion manĝi? Ĉu vi volas manĝi ion? Pot face nişte pâine prăjită, dacă vrei. Mi povas fari iom da rostita pano, se vi deziras. Mi povas fari iom da pano, se vi volas. Mama mea este în bucătărie. Mia patrino estas en la kuirejo. Mia patrino estas en la kuirejo. Colegiile private și universitățile din Statele Unite sunt autonome. La privataj kolegioj kaj universitatoj de Usono estas sendependaj. La kolegoj kaj universalaj universitatoj estas la universitatoj de Usono. Tom are o voce groasă. Tomo havas malaltan voĉon. Mi sentas teruran voĉon. Ei și-au pierdut proprietatea. Ili perdis sian posedaĵon. Ili perdis siajn proprajn ideojn. Noapte bună. Vise dulci. Bonan nokton. Sonĝu bele. Bonan nokton. Când vei vrea să manânci? Kiam vi volos manĝi? Kiam vi volas manĝi? Ce oraș frumos! Kiel bela urbo! Kia bela urbo! Tom este un adversar formidabil. Tomo estas grandioza kontraŭulo. Tommy estas averaĝa fortika averaĝo. De acord, dar doar cu o singură condiție. Mi akceptas, sed nur je unu kondiĉo. Mi konsentas, sed nur unu kondiĉo. Ai găsit asta pe Internet? Ĉu tion vi trovis rete? Ĉu vi trovis tiun interreton? Îmi place să fac o plimbare după mese. Mi ŝatas promeni post la manĝo. Mi ŝatas promeni post murdo. Continuă să dansezi. Pludancu. Daŭrigu danci. Salut, ce faci? Saluton, kiel vi fartas? Saluton, kion vi faras? Sunteți rugați să respectați regulile școlii. Bonvolu obei la lernejan regularon. Vi estas petata respekti la regulojn. Așteptați cinci minute, vă rog. Atendu kvin minutojn, mi petas. Bonvolu atendi kvin minutojn, bonvolu. Suicidul este un act de disperare. Memmortigo estas ago de senespero. La spektantaro estas disvolviga. Tom a explicat regulile lui Mary. Tomo klarigis la regulojn al Manjo. Tommy, mi klarigis la regulojn de Mary. Tom mi-a spus noapte bună și apoi a plecat. Dezirinte al mi bonan nokton, Tomo iris for. Tommy diris al mi la bonan nokton kaj foriris. Supa este rece. La supo estas malvarma. La akvo estas malvarma. Îmi place zăpada. Mi ŝategas la neĝon. Mi ŝatas ĝardenon. Conferința mea va fi sâmbăta viitoare, în luna noiembrie, pe data de 29.11.2014, la ora 10:30. Mia prelego okazos venontan sabaton, la 29-an de novembro 2014, je la 10-a horo kaj 30. Mia Konferenco estos la venonta semajno en la novembro, en la monato, 219.20, je la 10a horo:30. Învăț spaniola. Mi lernas la hispanan. Kompatinda. Nimeni nu va ști. Neniu ekscios. Neniu scias. Ninge azi. Hodiaŭ neĝas. Neniel hodiaŭ. Ce păcat! Kiel domaĝe! Kia peko! Cineva a spart geamul. Iu rompis la fenestron. Iu dividis sian kolon. Tot ce trebuie să faci este să apeși pe acest buton roșu. Ĉio, kion vi faru, estas premi tiun ruĝan butonon. Ĉio, kion vi devas fari estas puŝi en tiu ĉi rolo. A fost un șoarece. Ĝi estis muso. Estis muso. Este prietenul căruia i-am dat cheia. Tiu estas la amiko, al kiu mi donis la ŝlosilon. Ĝi estas amiko, kiun mi donis al ŝi. Tom și Mary sunt buni prieteni. Tomo kaj Manjo estas bonaj geamikoj. Tomm kaj Mary estas amikoj. Am găsit un bilet pe birou, dar nu știu al cui este. Mi trovis noton sur mia skribtablo, sed mi ne scias kies estas. Mi trovis bileton sur la oficejo, sed mi ne scias. Ea este mult mai grea decât el. Ŝi multe pli pezas ol li. Ŝi estas multe pli peza ol li. Urăsc să fac cumpărături cu Tom. Mi malamas fari aĉetojn kun Tomo. Mi provas aĉeti kun Tomenio. Nu mai este lemn de foc. Ne plu estas brulligno. Ne plu estas fajro. Mary nu are un soț. Manjo ne havas edzon. Mary ne havas kontrakton. A sunat Tom când erai la duş. Tomo alvokis, kiam vi estis en la duŝejo. Li telefonis, kiam vi estis en la malamiko. Tatăl meu are multe cărți. Mia patro havas multe da libroj. Mia patro havas multajn kartojn. Am fost la Londra. Mi estis en Londono. Mi iris al Londono. N-am fost niciodată într-o închisoare. Mi neniam estis en malliberejo. Mi neniam estis en malliberejo. Sunt suspectat? Ĉu mi estas suspektita? Ĉu mi estas suspektita? Într-un fel ai dreptate. Iusence vi pravas. Iufoje vi pravas. Un măr pe zi ţine doctorul departe. Unu pomon manĝi en tag' lasas kuraciston sen pag'! Unu tagon en la fino de la doktoro. Nu știu cum s-o demonstrez pentru că e prea evident! Mi ne scias kiel demonstri tion, ĉar ĝi estas tre evidenta! Mi ne scias, kiel ŝi demonstas, ĉar li estas tro evidenta! Preşedintele va susţine o conferinţă de presă astăzi mai târziu. La prezidento okazigos gazetaran konferencon pli poste hodiaŭ. Prezentas pli da konfirmoj poste. În viitorul apropiat va fi o criză energetică. En la proksima estonteco okazos energikrizo. Je la estonteco, ĝi estos nekredebla krizo. Lasă-mă să-ți cumpăr una nouă. Lasu min aĉeti unu novan el ili por vi. Lasu min aĉeti novan. Iubesc lasagna. Mi ŝategas lasanjojn. Mi amas vin ĉe la stacidomo. Mă cheamă Tom. Mi nomiĝas Tom. Mi nomiĝas Tom. Am nevoie de cineva cu care să vorbesc. Mi bezonas iun, kun kiu mi povas paroli. Mi bezonas paroli kun iu, kun kiu mi devas paroli. Ai grijă. E foarte picant. Atentu. Ĝi estas forte spicita. Estu singardema. Ochi pentru ochi și dinte pentru dinte. Okulon pro okulo, denton pro dento. okulo por okulo kaj okulo. Este interzisă folosirea informaţiei in mod comercial. Estas malpermesite uzi tiujn informojn komercocele. Malpermesi la uzon de modernaj informoj. Astăzi vremea e frumoasă. Estas bela vetero hodiaŭ. Hodiaŭ estas bela tago. Trist! Malgaja! Trinku! Ai avut un sfârşit de săptămână plăcut? Ĉu vi havis agrablan semajnfinon? Ĉu vi havis unuan semajnon? Cum știi că Tom nu e un vorbitor nativ? Kiel vi scias, ke Tomo ne estas denaskulo? Kiel vi scias, ke Tommy ne estas naturo? Opinia lor contează puţin. Ilia opinio gravas malmulte. Iliaj pensoj gravas iom. Făceţi-vă temele acum. Faru nun viajn hejmtaskojn. Faru nun N-aș fi crezut că într-o zi voi căuta „Viagra” în Wikipedia. Mi neniam pensintus iam serĉi la vorton "Viagra" en Vikipedio. Mi ne kredas, ke iam mi provos serĉi "Vendredo" en Vikipedio. La revedere! Ĝis la revido! Ĝis revido! - Bună dimineața, a zis Tom cu un zâmbet. "Bonan matenon", diris Tom ridetante. - Bonan matenon, Tombo kun mamoj. Sunt Gregor. Mi estas Gregor. Mi estas Georgo. Îl cunosc. Mi konas lin. Mi konas lin. Așteptați cinci minute, vă rog. Bonvolu atendi kvin minutojn. Bonvolu atendi kvin minutojn, bonvolu. Am vorbit deseori despre politica japoneză. Ni ofte priparolis japanan politikon. Mi parolis pri la japana politika politiko. Cred că am tendinită. Mi pensas, ke mi havas tendeniton. Mi pensas, ke mi tediĝis. Broaştele ţestoase nu au dinţi. Testudoj ne havas dentojn. La hundetoj ne havas elirejon. Zilele sunt mai scurte iarna. La tagoj estas pli mallongaj vintre. La tagoj estas malpli mallongaj. Ce ați schimba în viața femeilor din România? Kio ŝanĝiĝis en la vivo de la virinoj de Rumanio? Kion vi ŝanĝis en la vivo de la virinoj en Romo? Ce vrei să mănânci? Kion vi ŝatus manĝi? Kion vi volas manĝi? Grupa de sânge a lui Tom e 0 negativ. La sangogrupo de Tomo estas O negativa. La grupo de Tomas estas 0 negativa. Trebuie să mă crezi. Vi devas kredi min. Vi devas kredi min. Mi-e frică. Mi timas. Mi timas. Vorbești engleză? Ĉu vi parolas la anglan? Ĉu anglan anglan? Toţi au fost amabili cu fata cea nouă. Ĉiu afablis al la nova knabino. Ni ĉiuj estis afablaj knabinoj. Mă bucur că n-am fost acolo. Mi estas kontenta, ke mi ne estis tie. Mi ĝojas, ke mi ne estis tie. Nu cred că Tom poate dansa. Mi ne kredas, ke Tomo povas danci. Mi ne pensas ke Tomm dancado povas danci. Eu mănânc tăiței. Mi manĝas nudelojn. Mi manĝos. Iubitul meu este jurnalist. Mia karulo estas ĵurnalisto. Mia amato estas ĵurnalisto. Nu am computer acasă. Mi ne havas komputilon hejme. Mi ne havas komputilon. Îmi place să mă uit la televizor. Plaĉas al mi spekti televidon. Mi ŝatas rigardi la televidilon. Tu nici măcar nu încerci. Vi eĉ ne provas. Vi eĉ ne provis. Am vrut să devin filozof. Mi volis iĝi filozofo. Mi volis iĝi filozofisto. Zilele de naștere sunt importante. Naskiĝtagoj gravas. Naskiĝdatoj estas gravaj. Vreau să vorbesc cu ea. Mi volas paroli kun ŝi. Mi volas paroli kun ŝi. Mai este și altceva de mâncare? Ĉu estas io alia por manĝi? Ĉu estas alia manĝaĵo? Te rog, intră acum. Bonvolu nun enveni. Bonvolu, eniru nun. Tom joacă cărți cu Mary. Tomo kartludas kun Manjo. Tomas kun Mary. Îmi place să călătoresc. Mi ŝatas vojaĝi. Mi ŝatas iri. Nick nu trebuie să vină la biroul meu. Nick ne devas veni al mia oficejo. Nick ne devas veni al mia oficejo. Un intelectual este o persoană care a descoperit ceva mai interesant decât sexul. Intelektulo estas iu, kiu malkovris ion pli interesan ol sekso. Iuj insektoj estas homo, kiu malkovris ion pli interesan ol akso. Trebuie să vii cu mine. Vi devas veni kun mi. Vi devas veni kun mi. Mergem în excursie cu maşina mea. Ni ekskursu per mia aŭto. Ni iras al la eksplodejo kun mia aŭto. Optimismul este doar o lipsă de informaţie. Optimismo estas sole manko de informoj. La Optimo estas manko de informoj. Este pentru un prieten de-al meu. Ĝi estas por amiko mia. Li estas por amiko de mi. Tom are un card de donator de organe în portofelul său. Tomo havas karton de organdonanto en sia monujo. Ni ĵus havas organizaĵon en sia sekretejo. De atunci, Uniunea a evoluat mult, transformându-se într-o piaţă unică imensă, cu o monedă comună, euro. Ceea ce a început ca o uniune strict economică a devenit o entitate cu activităţi în nenumărate domenii, de la ajutor pentru dezvoltare până la politica de mediu. De tiam la Eŭropa Unio sin transformis en unu grandegan merkaton, kun unu komuna mono, la eŭro. Tio, kio eniris la vivon kiel unio nur ekonomia, iĝis organizaĵo aganta en ĉiuj kampoj, de evoluhelpo ĝis medipolitiko. Ekde tiam, la Universitato evoluigis multon, transformiĝis en pigmentitan merkaton kun komuna heredaĵo, kaj mi ekonomio ekonomio ekonomio ekonomia ekonomio ekonomiks ĝis la politika medio. Nu vrea să vorbească despre asta. Ŝi ne volas paroli pri tio. Li ne volas paroli pri tio. El a încălcat o lege. Li malobservis leĝon. Li varmigis leĝon. El vorbește încontinuu. Li daŭre parolas. Li parolas kun latinua. Bine ați venit! Estu bonvenaj! Bonvenon! Îi voi da cartea mâine. Mi donos la libron morgaŭ. Mi donos al li la libron morgaŭ. Am început să lucrez aici acum trei săptămâni. Mi eklaboris tie ĉi antaŭ tri semajnoj. Mi komencis labori ĉi tie antaŭ tri semajnoj. Bună ziua! Bonan tagon! Saluton! Picioarele mele mă dor pentru că am mers mult azi. La kruroj doloras min, ĉar mi multe marŝis hodiaŭ. Miaj piloloj deziras, ĉar mi multe iris hodiaŭ. Este foarte bolnav. Li tre malsanas. Li estas tre malsana. Tom are în continuare o sănătate bună. Tom estas ankoraŭ en bona sanstato. Ni ankoraŭ havas bonan sanon. Studiez istoria artei. Mi studas arthistorion. Mi studas la historion. Mi-ai lipsit atât de mult! Vi tiom mankis al mi! Vi tro rifuzis al mi! Ninge la Paris. En Parizo neĝas. Nek en Parizo. Crăciun fericit! Feliĉan Kristnaskon. Ĝojan Kristnaskon! În Columbia predomină obiceiurile catolice. En Kolombio la katolikaj kutimoj superas. En Kolumbo ni preskribas katolikajn modojn. Există vreo pensiune pentru tineri prin apropiere? Ĉu estas junulargastejo en la ĉirkaŭaĵo? Ĉu estas iu ĉeestanta ĉe la pordejo? Să nu-ți fie teamă să-ți revii, să încerci din nou, să iubești din nou, să trăiești din nou, să visezi. Nu lăsa o lecție dură să-ți împovăreze inima. Urmează-ți drumul! Ne timu leviĝi denove, provi denove, ami denove, vivi denove kaj revi denove. Neniam malfacila leciono ŝarĝu vian koron. Sekvu vian vojon! Ne timu revizii vian koron, reprovi denove, reprovu rekomencadon, rekomendu rekomencu, rekomendu vian koron. Sărut mâna pentru masă. Multan dankon pro la manĝaĵo. Li kisu vian manon por manøi. Am lucrat în serviciul de informații. Mi laboris en la informservo. Mi laboris en la laborfolio. Tom a murit iarna trecută. Tomo mortis la pasintan vintron. Tomaso mortis. Avionul s-a prăbuşit. La aviadilo kraŝis. La aviadilo rompiĝis. Azi e foarte cald. Estas tre varmege hodiaŭ. Hodiaŭ estas tre varma. Este important sa îți cunoști propriile limite. Gravas scii siajn proprajn limojn. Gravas scii vian propran limigon. A făcut-o pentru sora lui. Li faris ĝin por sia fratino. Ŝi faris ĝin por sia fratino. Asta este o afacere extraordinară. Ĝi estas grandega kontrakto. Tio estas eksterordinara aventuro. Ei au făcut multe schimbări. Ili faris multajn ŝanĝojn. Ili faris multajn ŝanĝojn. Cafea sau ceai? Ĉu kafon aŭ teon? Kafo aŭ teatro? A trecut destul timp de când am mai avut o vreme aşa frumoasă. De longa tempo ni ne havis tian bonan veteron. Jam delonge, kiam mi pasis tiel belan tempon. Care e meniul zilei? Kiu estas la hodiaŭa menuo? Kiu estas la menuo? Tom este singur în bucătărie. Tom estas sola en la kuirejo. Tommy estas sola en la kuirejo. În orice caz, nu-mi place. Ĉiuokaze, tio ne plaĉas al mi. Ĉiuokaze, mi ne ŝatas ĝin. Nu va accepta nicidecum înfrângerea. Li neniam konfesos malsukceson. Li ne akceptos la malkonsenton. Neglijența conduce adesea la accidente. Senzorgeco ofte kondukas al akcidentoj. Negrimpu en akcidento. Luna noiembrie este o luna de toamnă în emisfera nordică. La monato novembro estas aŭtuna monato en la norda hemisfero. La lundo estas lundo de tomsfero en la nordo. Te rog să mă lași în pace. Bonvolu lasi min en paco. Bonvole lasu min sola. Asta a fost cea mai bună zi din viața mea. Tiu estis la plej bela tago en mia vivo. Tio estis la plej bona tago en mia vivo. Nu l-am mai văzut de duminica trecută. Mi ne vidis lin de post lasta dimanĉo. Mi neniam vidis lin antaŭe. Când pleci de aici? Kiam vi foriros de ĉi tie? Kiam vi foriras ĉi tien? Și Tom și Mary sunt nebuni. Kaj Tomo kaj Manjo estas frenezaj. Kaj Tomas kaj Mary estas freneza. Părinții mei doresc nepoți. Miaj gepatroj deziras genepojn. Miaj gepatroj deziras nepon. Fără cea mai mică îndoială! Sen ajna dubo! Sendube! Noi lansam modele de rachete în fiecare weekend. Ni lanĉis raket-modelojn ĉiun semajnfinon. Ni lanĉis la raketojn de raketo ĉiukaze. Soția mea și cu mine trăim în Australia. Mia edzino kaj mi loĝas en Aŭstralio. Mia edzino kaj mi vivas en Aŭstralio. Astăzi voi lua cina alături de voi. Hodiaŭ mi vespermanĝos kun vi. Hodiaŭ mi prenos la vespermanĝon de vi. Trebuie să mă duc la spital. Mi devas iri al la hospitalo. Mi devas iri al la malsanulejo. Am 2 frați. Mi havas du fratojn. Vi havas 2 fratojn. Ea este nerăbdătoare. Ŝi estas malpacienca. Ŝi estas nedifektita. Nu pot dormi din cauza zgomotului. Mi ne povas dormi pro la bruo. Mi ne povas dormi pro la negoco. De ce sunt supărați? Kial ili koleras? Kial ili koleras? Paște fericit! Feliĉan Paskon! Ĝis revido! Telstar a fost primul satelit de comunicații din lume. Telstar estis la unua komunikado-satelito en la mondo. La unua teo estis la unua komuna komunisto en la mondo. Mă scuzaţi, vorbiţi engleza? Pardonu, ĉu vi parolas la anglan? Ĉu vi parolas pri la angla? Şcoala era interesantă. La lernejo estis interesa. La lernejo estis interesa. Avem nevoie de ajutorul vostru! Ni bezonas vian helpon! Ni bezonas vian helpon! Plec mâine după-amiază. Mi foriros morgaŭ posttagmeze. Ĝis morgaŭ, post kiam mi ekparolos. Bunicul meu are păr alb ca zăpada. Mia avo havas neĝe blankajn harojn. Mia avo aspektas blanka kiel neĝo. Nu pot mânca atâta mâncare de unul singur. Mi ne povas manĝi tiom da nutraĵo tute sola. Mi ne povas manĝi tiom da manĝaĵoj unu sola. Vărul meu mai tânăr Tom a ales cea mai dificilă școală: este student la Drept. Mia pli juna kuzo Tomo elektis la plej malfacilan lernejon: li estas studento pri juro. Mia plej junaĝo Tomar elektis la plej malfacilan lernejon: estas la studento. Comentariile lui Tom au fost inadecvate. La komentoj de Tomo ne estis adekvataj. La komentoj de Tomma estis infektitaj. Aştept ajutorul tău. Mi atendas vian helpon. Mi atendas vian helpon. Ea şi-a însoţit prietenul la concert. Ŝi akompanis sian amikon en la koncerto. Ŝi regis sian amikon pri koncepto. El este generos cu banii lui. Li uzas sian monon grandanime. Li estas monstro kun sia mono. Tom nu a călătorit niciodată peste hotare. Tom neniam vojaĝis eksterlanden. Ni neniam iris tra la limoj. Sună la poliție! Voku la policon! Donu al mi policon! Ce vreţi să mâncaţi? Kion vi deziras manĝi? Kion vi volas manĝi? Ceasul meu nu funcţionează bine. Mia horloĝo ne bone funkcias. Mia horloĝo ne funkcias. Tom de obicei apare la timp. Tomo kutime aperas ĝustatempe. Ni kutime kuŝas dum iom da tempo. Cred că Tom este ori homosexual ori bisexual. Mi pensas, ke Tom estas aŭ geja, aŭ ambaŭseksema. Mi kredas, ke Tommy estas homesesue. Acest băiat este fratele meu. Tiu ĉi knabo estas mia frato. Tiu knabo estas mia frato. Nu mai ninge. Ne plu neĝas. Ne plu pensu. La mulți ani de Ziua Națională a României! Feliĉan Nacian Tagon de Rumanio! Bondezirojn de la Ruĝa Rusujo! Tom a râs la toate glumele Mariei, chiar și la cele pe care nu le credea hazlii. Tom ridis pri ĉiuj ŝercoj de Maria, eĉ pri tiuj, kiujn li ne trovis amuzaj. Tommy, oni ridas pri ĉiuj ŝercoj de Maria, eĉ al tiuj, kiujn oni ne kredas. Vreau să petrec mai mult timp cu familia mea. Mi volas pasigi pli da tempo kun mia familio. Mi volas iom da tempo kun mia familio. Nu pot vorbi franceza bine. Mi ne bone parolas la francan. Mi ne povas paroli al franca franca franko. Nu, o să merg cu autobuzul. Ne, mi iros aŭtobuse. Ne, mi iros kun la buso. Cât este de lung Podul Golden Gate? Kiom longa estas la ponto Golden Gate? Kiom longa estas la Ponto Golden? Sigur! Certe! Certe! Unde trăiesc fiicele voastre? Kie loĝas viaj filinoj? Kie estas viaj filinoj? Să-mi zici dacă există ceva ce pot face. Sciigu al mi kiam estas io ajn kion mi povos fari. Se estas io, kion mi povas fari. Porecla mea este Tom. Mia kromnomo estas Tomo. Mia kromnomo estas Tomm. Vă place să călătoriți? Ĉu vi ŝatas vojaĝi? Ĉu vi ŝatas iri? Ești un înger! Vi estas anĝelo! Vi estas anĝelo! În acel moment nu existau aparate. En tiu momento ne ekzistis aparatoj. En tiu momento ne ekzistis. E frig. Malvarmas. Estas malvarme. - Nu ne-am mai întâlnit undeva? a întrebat studentul. "Ĉu ni ne renkontiĝis ie antaŭe?" demandis la studento. - Ĉu ni ne renkontis kie? Nu-mi place nisipul. E aspru și zgrunțuros și iritant plus că se lipește peste tot. Mi ne ŝatas sablon. Ĝi estas kruda, raspa, irita, kaj ĝi lokiĝas ĉie. Mi ne ŝatas sablon. Cât? Kiom? Kiom? Îmi plac bomboanele. Mi ŝatas bombonojn. Mi ŝatas bombojn. Ești un băiat atât de drăguț. Vi estas tiel ĉarma knabo. Vi estas tre bongusta knabo. Numele meu este Emily. Mi nomiĝas Emily. Mia nomo estas Emily. Dă-mi numărul. Donu al mi la numeron. Donu al mi la numeron. Aceasta este casa în care am trăit când eram tânăr. Jen la domo, en kiu mi loĝis, kiam mi estis infano. Jen la domo kie mi vivis, kiam mi estis juna. Sunt trei copii în familia mea. En mia familio estas tri infanoj. Estas tri infanoj en mia familio. Tom tocmai a plecat. Tom ĵus foriris. Tomm ĵus foriris. Nimeni nu a observat că tabloul a fost agățat cu susul în jos. Neniu rimarkis, ke la pentraĵo pendis kun la kapo malsupre. Neniu rimarkis, ke la pentraĵo estis ŝaltita supren. Nu sunt aici ca să lupt. Mi ne estas ĉi tie por batali. Mi ne ĉeestas por lukti. Hei? Ești încă aici? Ha lo! Ĉu vi estas ankoraŭ tie? Ĉu vi ankoraŭ ĉeestas? Ceasul meu indică precis ora nouă. Mia horloĝo indikas precize la naŭan horon. Mia horloĝo montras novan aferon. Aceasta este familia ta? Ĉu tio estas via familio? Ĉu tio estas via familio? E o poveste vagă. Ĝi estas neklara historio. Estas rakonto. Sunt îngrijorată de ceea ce se întâmplă aici. Min zorgigas tio, kio okazas ĉi tie. Mi timas pri kio okazas ĉi tie. Nu e ușor să fii părinte, nu-i așa? Ne facilas esti gepatro, ĉu? Ne estas facile esti patra, ĉu ne? Chiar dacă vreau nu mă pot duce. Eĉ se mi volus, mi ne povus iri. Eĉ se mi ne povas iri. Mă bucur să te văd. Mi ĝojas vidi vin. Mi ĝojas vidi vin. Vorbești japoneză? Ĉu vi parolas japane? Ĉu vi gajnis la japanan? Maxim! Mojose! Maksim! Tom e arogant. Tom estas aroganta. Tommy estas terura. El are o servitoare. Li havas servistinon. Li havas servistinon. Nu te iubesc. Mi ne amas vin. Mi ne amas vin. Mi-am închis umbrela. Mi fermis mian pluvombrelon. Mi fermis la ombron. Să recapitulăm: cană, farfurie, cuțit, furculiță, lingură, linguriță. Ni ripetu: glaso, telero, tranĉilo, forko, kulero, kulereto. La kapsulon: krajono, fabriko, ŝtelo, ŝuoj, ŝuoj, ŝuoj, ŝuoj, ŝuoj. Mă doare în gât şi îmi curge nasul. Mia gorĝo doloras kaj mia nazo gutas. Mi nur manĝos mian nazon. Am citit că preşedintele Braziliei este o femeie. Ea se numeşte Dilma. Mi legis, ke la prezidento de Brazilo estas virino. Ŝia nomo estas Dilma. Mi legis, ke la prezidento de Brazilo estas virino. Ce dată este astăzi? Kiu dato estas hodiaŭ? Kio estas hodiaŭ? Tom nu vrea să vorbească despre asta. Tom ne volas paroli pri ĝi. Tommy ne volas paroli pri tio. Acea casă este a mea. Tio estas mia domo. Tiu domo estas mia. Povestea ar putea suna ciudat, dar este adevărată. La historio povas ŝajni stranga sed ĝi veras. Eble estas stranga rakonto, sed ĝi veras. Toți i-au admirat curajul. Ĉiuj admiris lian kuraĝon. Ĉiuj aŭdas lian kuraĝon. ”Mulțumesc.” ”Cu plăcere.” "Dankon!" - "Ne dankinde!" "Dum" (CM) ĝojas. Nu sunt sigur de asta. Mi ne certas prie. Mi ne certas pri tio. Întotdeauna mă gândesc la el când sunt singură. Ĉiam, kiam mi estas sola, mi pensas pri li. Mi ĉiam pensas pri li kiam mi estas sola. Nu e vina mea! Ĝi ne estas mia kulpo. Ne estas mia kulpo! Mulțumesc mult! Dankegon! Dankegon! Cred că el are doi fii. Li havas du filojn, mi kredas. Mi pensas ke li havas du filojn. Ori vorbești acum ori taci pentru totdeauna. Eldiru nun, aŭ por ĉiam silentu. Ĉion kion vi parolas nun por ĉiam. Le-am spus să-mi trimită un alt bilet. Mi diris al ili, ke ili sendu al mi alian bileton. Mi diris, ke oni sendu al mi alian bileton. Îmi place să cânt la pian. Mi ŝatas ludi fortepianon. Mi ŝatas ludi pianon. Se poate să ningă mâine. Eble neĝos morgaŭ. Ĝi povas esti morgaŭa nokto. Nimeni nu va ști. Neniu scios. Neniu scias. Trebuie să studiem problema. Ni studu la problemon. Ni devas studi la problemon. N-ar fi trebuit să mănânci atât de multă îngheţată. Vi ne devintus manĝi tiom da glaciaĵo. Vi ne devus manĝi tiom multe. Ești nebun? Ĉu vi estas freneza? Ĉu vi frenezas? Am fost obosit. Mi estis laca. Mi laciĝis. Roma a devenit o mare putere sub Iulius Cezar. Romo iĝis grandpotenco sub Julio Cesaro. Romo fariĝis granda potenco sub la Imperio de Cezaro. Hai să jucăm, frățioare! Ni ludu, frateto! Ni ludu, Fratino! Ei sunt la mile depărtare. Ili estas mejlojn for. Ili estas de malproksime. Acesta e un vin excelent. Tio ĉi estas bonega vino. Tio ĉi estas vendredo. Tom a petrecut o noapte nedormită gândindu-se la Mary. Pensante pri Maria, Tom pasigis sendorman nokton. Tommy, mi pasigis nokton en Mary. Normalul este o iluzie. Ceea ce este normal pentru un păianjen este haos pentru muscă. Normaleco estas iluzio. Kio estas normala por araneo estas ĥaoso por la muŝo. La armeo estas iluzio. Tio, kio normalas por pekulo estas muzeo por muzeo. Îmi era tare sete și am vrut să beau ceva rece. Mi ege soifis kaj volis trinki ion malvarman. Mi estis ege forta, kaj mi volis trinki ion malbonan. Câți ani ai? Kiom da jaroj vi havas? Kiom da jaroj vi havas? Îţi place sau nu, trebuie să o faci. Vi devas fari tion, ĉu tio plaĉas al vi, ĉu ne plaĉas. Vi ŝatas ĝin aŭ ne, vi devas fari ĝin. Sunt aici propoziții în engleză care sună de parcă ar fi din anii '50. Estas frazoj ĉi tie en la angla kiuj sonas kvazaŭ ili devenas de la 1950aj jaroj. Ili estas frazoj en la angla, kiuj ŝajnas kvazaŭ en la 1950-aj jaroj. Ei au refuzat să lupte. Ili rifuzis batali. Ili rifuzis batali. Este posibil să crezi că, comentariul tău a fost inofensiv, dar mie mi s-a părut foarte ofensator. Eblas, ke vi kredas, ke via komento estis negrava, tamen mi trovis ĝin tre ofenda. Eblas kredi, ke via komento estis inĝeniero, sed mi estis tre maltrankvila. Am nevoie de medicamente pentru a diminua durerea. Mi bezonas medikamenton por malpliigi la doloron. Mi bezonas medikamentojn por lumigi la doloron. Mesajul dumneavoastră a fost recepționat. Via mesaĝo estis ricevita. Via mesaĝo estas subskribita. O masă fără vin este ca o zi fără soare. Manĝo sen vino estas kiel tago sen sunbrilo. Unu matenmanĝo estas kiel tago sen suno. Cine caută găsește. Kiu serĉos, tiu trovos. Kiu serchas. Trebuie să găsim cheia. Ni devas trovi la ŝlosilon. Ni devas trovi la ŝlosilon. Traversez calea ferată în fiecare dimineață. Mi ĉiumatene transiras la fervojon. Transirante la vojon ĉiumatene. Vreți să mergeți la film sau la teatru? Ĉu vi volas iri al la kinejo aŭ al la teatro? Ĉu vi volas atingi la filmon aŭ la teatron? A nins din greu ieri. Hieraŭ neĝegis. Ŝi havas iom da malfacilaj malfacilaĵoj. Grătarul este o modalitate de a găti carnea. Eksterdome rosti estas unu maniero kuiri viandon. La gazelo estas maniero lerni viandon. Mary este nepoata mea. Mary estas mia nevino. Mary estas mia nepino. Învățăm să citim și să scriem. Ni lernas legi kaj skribi. Ni komencu legi kaj skribi. Am promis că voi îngriji florile vecinului. Mi promesis, ke mi zorgos pri la floroj de la najbaro. Mi promesis, ke mi zorgos pri la floroj de la najbarino. Autorul e brazilian. La aŭtoro estas brazilano. La aŭtoro estas brazila. Trebuie să mă duc acum? Ĉu mi devas iri nun? Ĉu mi devas iri nun? Eu am făcut-o pentru că sunt prietenul lui Mary. Mi faris tion, ĉar mi estas amiko de Manjo. Mi faris ĝin ĉar mi estas amiko de Mary. Ea e prea slabă. Ŝi estas tre malforta. Ŝi estas tro malforta. Am garantat pentru el. Mi garantiis pri li. Mi havas garantiaĵon por li. Mi-e dor de tine mult. Mi tre sopiras pri vi. Mi deziras multon por vi. Cum spui XXX în olandeză? Kiel oni nederlande diras XXX? Kiel XXX en Nederlando? Vorbiţi franceza? Ĉu vi parolas la francan? Ĉu vi parolas francan francan? Acesta este începutul unei noi ere. Ĉi tio estas la komenciĝo de nova epoko. Tio estas la komenco de nova epoko. Nu trebuie să te schimbi. Vi ne bezonas ŝanĝi vin. Vi ne devas ŝanĝi vian konduton. „Mulțumesc.” — „Cu plăcere.” "Dankon!" - "Ne dankinde." "Dum", "MAgordo ĝojas. Ei spun că lui nu-i place să studieze. Onidire li malamas studi. Ili diras, ke li ne ŝatas studi. Unde credeți că am cunoscut-o? Kie mi ekkonis ŝin, laŭ vi? Kie vi pensas, ke mi konis ŝin? De ce ești aici? Kial vi estas ĉi tie? Kial vi estas ĉi tie? Nu sunt sigur de asta. Tiurilate mi ne certas. Mi ne certas pri tio. Probabil că m-ați confundat cu fratele meu. Probable vi miksis min kun mia frato. Verŝajne vi kontraktis min kun mia frato. Vrei să mănânci ceva? Ĉu vi deziras ion manĝi? Ĉu vi volas manĝi ion? Ei sunt în bucătărie. Ili estas en la kuirejo. Ili estas en kuirejo. Urăsc zilele friguroase de iarnă. Mi malamas malvarmajn vintrajn tagojn. Mi malamas varmajn tagojn. Unde sunt pozele mele? Kie estas miaj bildoj? Kie estas miaj fotoj? El are multă experiență ca medic. Li havas multan sperton kiel kuracisto. Li havas multajn spertojn kiel kuracisto. Ninge la Paris. Neĝas en Parizo. Nek en Parizo. Tom are un nas mare. Tomo havas grandan nazon. Tommy havas grandan nazon. Nepoatei mele îi place să citească Tintin. Mia nepino ŝatas legi Tinĉjon. Miaj nepoj ŝatas legi Tina-n. A greși e omenește, a persevera este diabolic. Erari estas home, persisti estas diable. La fakto estas, ke la mondo estas malsukceso. La ce oră vii? Je kioma horo vi venos? Kion vi volas? Mulțumesc! — Cu plăcere! "Dankon!" - "Ne dankinde!" Dankon! Tom nu știe nimic despre familia Mariei. Tomo scias nenion koncerne la familion de Manjo. Ni scias nenion pri la familio de Maria. Mă dor picioarele. Miaj piedoj doloras min. Mi sentas miajn krurojn. Am un prieten. Mi havas amikon. Mi havas amikon. Şi eu îl vreau! Ankaŭ mi volas ĝin! Ankaŭ mi volas! - Ai încredere în mine, a spus el. «Fidu al mi», li diris. - Vi fidas je mi, li diris. El s-a întins să ia zahărul care era pe masă. Li etendis sin por la sukero, kiu estis sur la tablo. Kaj li etendis la kukon por preni la kukon, kiu estis sur la tablo. Așezați pachetul de cărți pe masa de stejar. Metu la kartaron sur la kverkolignan tablon. Bonvolu enigi la kartaron el la fonto. Cred că e timpul să mă întorc la muncă. Mi opinias, ke estas tempo por mi reiri labori. Mi pensas ke estas tempo por reiri al laboro. Sărac nu e cel care are prea puțin, ci acela care vrea prea mult. Malriĉulo ne estas tiu, kiu havas tro malmulte, sed tiu, kiu volas tro multe. Ne estas la malmulto, sed tiu, kiu volas tro multe. Ești trist? Ĉu vi malĝojas? Ĉu vi estas trista? Dacă nu mergi la concert, atunci nici eu nu mă duc. Se vi ne iros al la koncerto, ankaŭ mi ne iros. Se vi ne iros al koncerto, tiam mi ne iros. Vin. Mi venas. Mi venas. Tortul are un gust dulce. La kuko gustas dolĉe. La trajno estas dolĉa. El poate de asemenea să vorbească franceza. Li kapablas paroli ankaŭ la francan. Li povas ankaŭ paroli francan. Nimeni nu râde. Neniu ridas. Neniu ridas. Am petrecut douăsprezece ore în tren. Mi pasigis dek du horojn en la trajno. Mi pasigis dek du horojn en trajno. Serios? Ĉu? Ĉu vere? Ochii de pisică sunt foarte sensibili la lumină. La okuloj de kato estas tre sentivaj al la lumo. La okuloj de radiiloj estas tre sentemaj. Ieri am discutat acest plan. Hieraŭ ni pridiskutis tiun ĉi planon. Mi verkis ĉi tiun planon. Nu-ți pot spune de ce Tom întârzie. Mi ne povas diri al vi, kial Tomo malfruas. Ne eblas rakonti pri Tomenio. Ei sunt aliați. Ili estas aliancanoj. Ili estas aliaj. Este posibil să ningă mâine. Estas eble, ke morgaŭ neĝos. Eblas halti morgaŭan nokton. Să încercăm ceva. Ni provu ion! Ni provu ion. Atenţie, domnule, alunecă! Atentu sinjoro, la planko estas glita! Atentu, sinjoro! Puteţi auzi sunetul mării din această cameră de hotel. La marsono aŭdeblas en tiu ĉi hotelĉambro. Vi povas aŭdi la sonon de la martelo en tiu ĉambro. Vorbiţi chineza? Ĉu vi parolas la ĉinan? Ĉu vi parolas la ĉinan? Cât costă? Kiom ĝi kostas? Kiom kostas? Chiar dacă era obosit, lucra. Kvankam li estis laca, li laboris. Eĉ se ĝi estis laca, laboru. Cu cine ai vorbit? Al kiu vi estis parolanta? Kiun vi diris? Este gelos. Li estas ĵaluza. Li estas bonkora. Poți veni oricând. Vi povas veni kiam ajn. Vi povas veni, kiam ajn. Nu, nu e noul meu prieten. Ne, li ne estas mia nova amiko. Ne, ne estas mia amiko. Era un vânt puternic. Estis forta vento. Li estis forta ĉasisto. Vrei suc de fructe? Ĉu vi deziras fruktsukon? Ĉu vi volas iom da fromaĝo? Bunicul meu a trecut de suta de ani. Mia avino iĝis centjara. Mia avo pasis dum jaroj. Bine ai venit! Estu bonvena! Bonvenon! O văd rar. Mi malofte vidas ŝin. Mi vidas brakhorloĝon. Melanie a omorât o muscă din greșeală. Melanie akcidente mortigis muŝon. Melani mortigis etan muzeon. Asta s-a întâmplat în fiecare iarnă. Tio ĉi okazis ĉiuvintre. Tio okazis ĉiumonate. Este asta o poză recentă? Ĉu tio estas freŝdata foto? Ĉu ĝi estas frua foto? Puțul liftului e întunecos. La liftoŝakto estas malhela. La lifto de la lifto estas malhela. Un adevăr matematic nu este nici simplu, nici complicat, doar este. Matematika vero estas nek simpla nek malsimpla, ĝi estas. Vera matematiko ne estas simpla, nek kompleksa, estas nur tio. Beton! Genia! Mastro! S-a terminat între noi. Dă-mi înapoi inelul! Finiĝis inter ni, do redonu al mi mian ringon! Estas finita inter ni, redonu al mi la insulon! Pe Tom nu-l deranjează frigul, dar Mary nu-l poate suporta. Tomon ne ĝenas la malvarmo, sed Manjo ne povas toleri ĝin. Tomm ne ĝenas la fromaĝon, sed Mary ne povas elteni ĝin. Pune planul la gunoi. Ĵetu la planon en la rubujon. Metu la planon al la rubujo. Marie a roșit extrem de tare, și-a coborât capul și nu a răspuns. Manjo ekstreme ruĝiĝis, mallevis la kapon kaj respondis nenion. Maŝino tre ekskluzivis kaj mallevis sian kapon kaj ne respondis. Vă rog să nu vorbiți atât de repede. Ne parolu tiom rapide, mi petas. Bonvolu ne paroli tiel rapide. Sper. Mi esperas, ke jes. Mi esperas. Cine a scris aceste poezii? Kiu verkis tiujn poemojn? Kiu skribis tiujn poemojn? Doctorul mi-a spus să renunţ la fumat. La doktoro diris al mi, ke mi ĉesu fumi. La kuracisto diris al mi ke mi fumigu fumadon. Când plouă, ea ia autobuzul. Kiam pluvas, ŝi busumas. Kiam pluvas, ŝi prenas la buson. Trebuie să evacuăm. Ni devas evakui. Ni devas evakui. Cine a ajuns primul: gâina sau oua? Kio alvenis unue: la kokino aŭ la ovo? Kiu atingis la unuan gazeton aŭ sxafon? Știu. Mi scias. Mi scias. A nins. Estis neĝante. Vi havas neniun ŝancon. Fii mei au crescut. Miaj filoj kreskis. Miaj infanoj kreskis. Supa aceasta are gust de pește. Tiu ĉi supo havas fiŝo-guston. Tiu ĉi pupo havas guston. Salutare tuturor! Saluton vi ĉiuj! Saluton al ĉiuj! O altă lume este posibilă. Alia mondo eblas. Alia mondo eblas. Nu știi să înoți, nu-i așa? Vi ne povas naĝi, ĉu? Vi ne scias, ĉu ne? O pasăre cântă încontinuu la mine pe balcon. Birdo daŭre kantas sur mia balkono. Latina birdo kantas al mi. Ai găsit un om bun. Vi trovis bonan viron. Vi trovis bonan homon. De unde ai știut unde locuiesc? Kiel vi eksciis, kie mi loĝas? Kiel vi scias kie mi loĝas? Mă întreb ce limbă se vorbeşte în Brazilia. Mi demandas min, kiu lingvo estas parolata en Brazilo. Mi demandas, kio okazas en Brazilo. Drum bun. Bonan vojaĝon. Jes, bone. Ei știu cum să repare calculatoare. Ili scias kiel ripari komputilojn. Ili scias kiel reprodukti la kalkulilon. Folosim transportul public. Ni uzas la publikan transporton. Ni uzas publikon. Să iubești și să fii iubit este cea mai mare fericire. Ami kaj esti amata, jen la plej grandaj formoj de feliĉo. Sufiĉe ami kaj ami, estas la plej bona feliĉo. Merg la școală cu autobuzul. Mi busas al la lernejo. Mi iras al lernejo. Crăciunul este una din cele mai frumoase sărbatori. Kristnasko estas unu el la plej belaj festoj. Kristnasko estas unu el la plej belaj laboristoj. Pleacă! For! Foriru! Am câteva cărţi. Mi havas malmultajn librojn. Mi havas kelkajn librojn. Sami a scris despre asta. Samio verkis pri tio. Al mi li skribis pri tio. Ei nu îi plac şerpii şi matematica. Ŝi ne ŝatas serpentojn kaj matematikon. Ili ne ŝatas serpentojn kaj matematikon. De acord, dar doar cu o singură condiție. Mi akceptas, sed nur ĉe unu kondiĉo. Mi konsentas, sed nur unu kondiĉo. Veştile rele călătoresc repede. Malbonaj novaĵoj disvastiĝas rapide. La genajbaroj revenas rapide. Depinde de context. Ĝi dependas de la kunteksto. Dependas kunteksto. Cartea scriitorului va apărea mâine în librării. La libro de la verkisto aperos morgaŭ en la librobutikoj. La libro de verkisto morgaŭ aperos en la librejo. Conversația fetelor era interminabilă. La babilado de la knabinoj estis senfina. La konversacio de la knabinoj estis interagebla. Melanie a spus că îi place înotul. Melanie diris, ke ŝi ŝatas naĝi. Melani diris, ke ŝi ŝatas ŝin. Vin roșu, vă rog. Ruĝan vinon, mi petas. Rozaŭra, bonvolu. Este secret. Ĝi estas sekreta. Tio estas sekreto. Sunt un băiat timid. Mi estas timema knabo. Mi estas timema knabo. Vă simțiți foarte slăbită? Ĉu vi sentas vin tre malforta? Ĉu vi estas tre malforta? Iulia este o fată bună. Julia estas bona knabino. La iluzio estas bona knabino. Este deja unsprezece. Estas jam la dek-unua. Estas jam dek unu. „Mulțumesc.” — „Cu plăcere.” "Dankon!" — "Ne dankinde!" "Dum", "MAgordo ĝojas. Vreau să îi calmez durerea lui Tom. Mi ŝatus mildigi la doloron de Tom. Mi volas varmigi lin. Vorbești italiană? Ĉu vi parolas itale? Ĉu vi ŝatus iluzion? Continuă să mergi. Iru plu. Daŭrigu, ke vi iru. Nu vorbi în mijlocul lecției. Ne parolu dum la leciono. Ne parolu meze de la lecionoj. Paltonul tău este foarte frumos. Via mantelo estas tre bela. Via patrujo estas tre bela. Avem nevoie de ajutorul tău! Ni bezonas vian helpon! Ni bezonas vian helpon! Am plătit aproape 50 de dolari. Mi pagis ĉirkaŭ 50 dolarojn. Mi pagis 500 dolarojn. Îmi place matematica. Matematiko plaĉas al mi. Mi ŝatas matematikon. Întotdeauna e cineva care vorbeşte. Ĉiam iu estas parolanta. Ĉiam estas iu kiu parolas. Cred că am o teorie despre acel lucru. Mi kredas, ke mi havas teorion pri tiu temo. Mi pensas, ke mi havas teon pri tio. Fără cea mai mică îndoială! Sen ia dubo! Sendube! Nu pot să beau alcool. Mi ne povas drinki. Mi ne povas trinki alkoholon. Entuziasmul este contagios. Entuziasmo estas kontaĝa. Entuziasmo estas kontrakto. Aveți șapte pături. Vi havas sep litkovrilojn. Vi havas sep ĉapelojn. Noi cumpărăm haine la cel mai mic preț. Ni aĉetas la vestaĵojn por la plej malalta prezo. Ni aĉetas al la plej grandiozaj vestoj. Te voi contacta imediat după ce mă întorc din America. Mi kontaktos vin, ekde mia reveno el Ameriko. Mi kontaktos vin tuj post kiam mi revenos el Usono. Vreți să mergeți la film sau la teatru? Ĉu vi preferas iri al la kinejo aŭ al la teatro? Ĉu vi volas atingi la filmon aŭ la teatron? Eşti bine? Ĉu ĉio enordas pri vi? Ĉu vi bonfartas? El are mulți bani. Li havas multe da mono. Li havas multajn monon. Ai un strugure. Vi havas vinberon. Vi havas belan vintron. Tom știe că Mary nu cunoaște răspunsul. Toĉjo scias ke Maria ne scias la respondon. Ni scias, ke Mary ne konas la respondon. Este funcţionar bancar. Li estas bankoficisto. Tio estas la bankroto. Cred în prietenie la prima vedere. Mi kredas je amikeco je la unua ekrigardo. Mi kredas je la unua vidpunkto. Ce faci? Kion vi estas faranta? Kion vi faras? Tom știe cine e Mary. Tomo scias, kiu estas Manjo. Ni scias, kiu estas Mary. Bine. Și dumneavoastră? Bone. Kaj vi? Kaj vi? Nu lucrezi astăzi? Ĉu vi hodiaŭ ne laboras? Ĉu vi ne laboris hodiaŭ? Ori merge Tom, ori eu. Iros Tomo aŭ mi. Tommy, mi. Fii iubit. Estu amata. Estu amata. Tom era fericit cu situația. Tomo estis feliĉa pri la situacio. Tomm estis feliĉa kun la sama situacio. Sumatra este o insulă. Sumatro estas insulo. La trajno estas insista. Nu te uita la mine! Ne forgesu min! Ne rigardu min! Deși este bogat, nu este fericit. Kvankam li estas riĉa, li ne estas feliĉa. Ĉar li estas riĉa, li ne estas feliĉa. Numele tatălui lui Tom este John. La nomo de la patro de Tomo estas John. La nomo de la patro de Tom estas John. Cum ai ajuns să-l cunoști? Kiel vi ekkonis lin? Kiel vi atingis lin? Aveai dreptate. Vi pravis. Vi pravas. Ea era mulțumită cu noua ei rochie. Al ŝi plaĉis ŝia nova robo. Ŝi dankis min per siaj roboj. Aceste mănuși îi aparțin lui Tom. Tiuj gantoj apartenas al Tomo. Tiuj etikedoj apartenas al Tommy. Nu vindem băuturi alcoolice și țigări persoanelor sub optsprezece ani. Ni ne vendas alkoholajn trinkaĵojn nek cigaredojn al personoj sub dek-ok-jaraj. Ni ne vendas trinkaĵojn kaj mutaciintojn sub okdek jaroj. Îmi place limba occitană. Mi ŝatas la okcitanan lingvon. Mi ŝatas la lingvon. Tom este oarecum pesimist. Tomo estas iom pesimisma. Ni nun estas la persisto. Pot să te conduc acasă mai târziu? Ĉu mi povos veturigi vin hejmen poste? Ĉu mi povas rehejmiĝi poste? Sunt sigur că putem găsi o soluție viabilă. Mi certas, ke ni povas trovi taŭgan solvon. Mi certas, ke ni povas trovi vivan solvon. Mi-am petrecut weekend-ul cu bunica mea. Mi pasigis la semajnofinon kun mia avino. Mi pasigis mian avinon kun mia avino. Tăcerea era de nesuportat. La silento ne estis tolerebla. La silento estis nesubtenata. Vreau să știu opinia ta. Mi volas scii vian opinion. Mi volas scii vian opinion. Emily a citit această carte. Emily legis ĉi tiun libron. Emily legis tiun karton. Ea are 2000 de cărți. Ŝi havas 2000 librojn. Ŝi havas 2000 librojn. Era o cafenea în apropierea școlii. Antaŭe estis kafejo apud la lernejo. Estis kafo ĉirkaŭ la lernejo. Bună dimineața. Bonan matenon! Bonan matenon. Merg la școală cu autobuzul. Mi iras lernejen per buso. Mi iras al lernejo. Sunt jucător de tenis. Mi estas tenisludanto. Mi estas ludanto de teatro. Lasă-mă, Tom. Lasu min, Tomo. Lasu min, Tomm. Avem nevoie de ajutorul tău. Ni bezonas vian helpon. Ni bezonas vian helpon. Dorm prea mult și sunt mereu obosit. Kvankam mi tro multe dormas, mi ĉiam lacas. Ni dormas tro multe kaj ĉiam lacas. Ai planuri? Ĉu vi havas planojn? Ĉu vi havas planojn? Nici măcar eu nu pot să cred asta. Eĉ mi ne povas tion kredi. Mi eĉ ne povas kredi tion. Revin. Mi revenos. Revenu. Am venit, am văzut, am învins. Mi venis, vidis, venkis. Mi venis, mi vidis, mi venkis. Ce doriți să exportați? Kion vi ŝatus eksporti? Kion vi volas eksporti? Îmi pare foarte rău. Mi tre bedaŭras. Mi bedaŭras. O pisică a fost pe masă. Estis kato surtable. Ŝi estis sur la tablo. Nu sunt sigur de ce. Mi ne certas pri la kialo. Mi ne certas pri tio. Este o persoană agresivă. Ŝi estas agresema persono. Tio estas adiaŭa persono. A căzut multă zăpadă. Multe neĝis. Ĝi falis en la neĝon. Aveţi o bicicletă? Ĉu vi havas biciklon? Ĉu vi havas biciklon? Ai mai dori altceva? Ĉu vi deziras ion ajn alian? Ĉu vi ŝatus plian? Prețurile sunt competitive. La prezoj estas konkurkapablaj. Vi estas kombinita. Trebuie să vă pun o întrebare prostească. Mi bezonas fari al vi stultan demandon. Mi devas demandi al vi malsaĝan demandon. Ai grijă cum te comporți când eu nu sunt aici. Provu konduti iom, kiam mi ne ĉeestas. Atentu, kiam mi ne estas ĉi tie. Avem timp? Ĉu ni havas tempon? Ĉu ni havas tempon? Iernile au fost foarte friguroase. La vintroj estis malvarmegaj. Iranoj estis tre malvarmaj. Trebuie să știi că o iubesc pe Mary. Vi sciu, ke mi amas Manjon. Mi devas scii ke Mary amas Mary. Ea poate cânta la pian foarte bine. Ŝi scipovas ludi la pianon tre bone. Ŝi povas ludi ĉe la piano. Cred că e timpul pentru mine să o conduc acasă. Mi opinias, ke estas tempo por veturigi ŝin hejmen. Mi pensas ke estas tempo por mi reiri hejmen. Nu am vrut să se întâmple asta. Mi ne volis, ke tio okazas. Mi ne volis akcepti tion. Poţi invita orice persoană doreşti. Vi rajtas inviti kiun ajn vi volas. Vi povas inviti iun personon. Mișcă-ți fundul de aici. Forigu vian postaĵon de tie ĉi. Faru la fundon de ĉi tie. Vrei o ieșire în seara asta? Ĉu vi volas eliri hodiaŭ vespere? Ĉu vi volas eligon ĉi-nokte? A fost eliberat condiționat. Li estis malliberigita sub kondiĉoj. Oni liberigis ĝin. De ce nu ai sunat înainte de a veni? Kial vi ne telefonis antaŭ ol vi venis? Kial vi ne telefonis antaŭ ol veni? Cel mai mare inamic al generației noastre este timpul. La plej grava malamiko de nia generacio estas la tempo. La plej granda institucio de nia generacio estas tempo. Tom este un băiat obraznic. Tomo estas malbonkonduta knabo. Tommy estas maljuna knabo. De ce ai spus așa ceva? Kial vi diris tian aferon? Kial vi diris tion al mi? Vreau să mănânc ceva. Mi volas manĝi ion. Mi volas manĝi ion. Ce te îngrijorează? Pri kio vi zorgas? Kion vi maltrankviliĝas? Toți spun că eu semăn cu tatăl meu. Ĉiuj diras, ke mi similas mian patron. Oni diras, ke mi edziniĝas al mia patro. Ninge acum. Nun neĝas. Nekredeble nun. Mâine va ploua. Morgaŭ pluvos. Morgaŭ pluvas. Dar cafeaua nu este bună. Sed la kafo malbonas. Sed kafo ne bonas. Acum suntem în luna septembrie, dar vremea este foarte călduroasă. Ni estas nun en la monato septembro sed la vetero estas tre varma. Nun ni estas en la sesa monato, sed la tempo estas tre varma. Bine. Și tu? Bone. Kaj kiel fartas vi? Kaj vi? Mulți străini vin în Japonia cu scopul de a studia japoneză. Multaj eksterlandanoj venas al Japanio por studi la japanan. Multaj fremduloj venas en Japanio kun la japana de la japana okupacio. Mi-e o foame de lup. Mi malsategas kiel ĉevalo. Mi malsatas. Spune-mi o gluma! Rakontu al mi ŝercon! Diru al mi ŝercon! Vorbești japoneză? Ĉu vi parolas la japanan? Ĉu vi gajnis la japanan? Mă bucur să vă fac cunoștința. Mi ĝojas, ke mi renkontas vin. Mi ĝojas konfesi vin. Vorbeşte puţin engleza. Li iomete parolas la anglan. Parolu iomete kun la angla. Mi-e teamă că e o neînțelegere. Mi timas, ke estas iu miskompreno. Mi timas ke li estas maltrankvila. A nu se deschide înainte de oprirea trenului. Ne malfermu antaŭ ol la trajno haltas. Ĝi ne malfermiĝis antaŭ la fino de la trajno. Îți place zăpada? Ĉu vi ŝatas neĝon? Ĉu vi ŝatas ĝardenon? Locul României este în interiorul spațiului Schengen. La loko de Rumanio estas interne de la ŝengena areo. La loko de Romo estas en la interno de Schengener. Îţi place floarea aceasta? Ĉu vi ŝatas ĉi tiun floron? Ĉu vi ŝatas tiun ĉi floron? În sfârşit a făcut bani. Li finfine enspezis monon. Finfine, li gajnis monon. M-am sfătuit cu sora mea. Mi konsultiĝis kun mia fratino. Mi konsentis kun mia fratino. Mi-e o foame de lup. Mi estas tiel malsata kiel ĉevalo. Mi malsatas. Vede întotdeauna frumusețea în lucrurile mici. Li vidas ĉiam la belecon en la etaj aĵoj. Vi vidas ĉiam la belecon de la malgrandaj aferoj. Poți, te rog, să suni din nou mai târziu? Ĉu vi eble povus denove telefoni poste? Ĉu vi povas rekomenci denove? Este pentru un prieten de-al meu. Tio estas por amiko mia. Li estas por amiko de mi. Tom este un intelectual. Tomo estas intelektulo. Tommy estas insektoj. Iarna este anotimpul meu favorit. La vintro estas mia preferata sezono. Kaj la novaĵo estas mia plej ŝatata. Vreau o barcă care să mă ducă departe de aici. Mi volas boaton, kiu veturigos min for de ĉi tie. Mi volas bankroti min de tie ĉi. Pisica este sub masă. La kato estas sub la tablo. La hundaĉo estas sub la tablo. Eu voi merge în parc. Mi iros al la parko. Mi iros en la paron. Ea a citit cartea într-o singură zi. Ŝi finlegis la libron ene de unu tago. Ŝi legis la libron en unu tago. Am vorbit cu toți trei. Mi parolis kun ĉiuj tri. Mi parolis kun ĉiuj tri. A fost o plăcere să lucrez cu tine. Estis plezuro labori kun vi. Estis plezuro labori kun vi. M-am săturat de el! Mi estas naŭzita de li! Mi ĝojegas pri li! El are o inimă slăbită. Li havas malfortan koron. Li havas malfortan koron. Anna este o fetiță. Ann estas knabineto. Anna estas knabino. Unde e sala de clasă a lui Tom? Kie estas la klaso de Tom? Kie estas la salajro de Tom? Mă voi întoarce la 6:30. Mi revenos je la sesa kaj tridek. Mi revenos je 6:30. Hai să plecăm când eşti pregătită. Ni iru, kiam vi pretos. Ni foriru, kiam vi pretas. Te iubesc. Mi amas vin. Mi amas vin. Ce ai făcut ieri? Kion vi faris hieraŭ? Kion vi faris al hieraŭ? ”Mulțumesc.” ”Cu plăcere.” "Dankon!" - "Ne dankinde." "Dum" (CM) ĝojas. Acesta este drapelul Japoniei. Tio estas la flago de Japanio. Tio estas la flago de Japanio. Am fost surprins. Mi estis surprizita. Mi estis surprizita. Sensul acestei propoziții este vag. La signifo de tiu ĉi frazo estas malklara. La lanĉo de ĉi tiu frazo estas vaganta. Tu ai un zâmbet frumos. Vi havas belan rideton. Vi havas belan ridindan knabinon. Rata șomajului în Japonia a fost de 3,4 la sută în luna septembrie a anului 2015. La senlaboreco en Japanujo estis 3,4% en septembro 2015. La propagando en Japanio estis 3444 en la monato de decembro de 2015. Cred că am o teorie despre acel lucru. Mi kredas, ke mi havas teorion koncerne tion. Mi pensas, ke mi havas teon pri tio. Dansatoarele par fragile în rochiile lor albe, dar în realitate sunt foarte puternice. La dancistinoj ŝajnas delikataj en siaj blankaj roboj, sed vere ili estas tiel fortaj, kiel ĉevaloj. Danke al la ruĝaj folioj en iliaj roboj, sed ili estas tre fortaj. Tatăl meu merge la muncă cu bicicleta. Mia patro biciklas al la laborejo. Mia patro iras al biciklo. - Sunt profesor. - Şi eu sunt. „Mi estas instruisto.” „Ankaŭ mi.” - Mi estas profesoro. Frecvența cutremurelor din ultimul timp este îngrijorătoare. La ofteco de la lastatempaj tertremoj estas maltrankviliga. Feliĉoj de la lastatempe maltrankviliĝas. Evită acest loc. Evitu tiun lokon. Reviziu tiun lokon. Toți știau cântecul. Ĉiu konis tiun kanteton. Ĉiuj kantoj kantis. Piscina e folosită în comun de toţi copiii din vecinătate. La naĝujon kune uzas ĉiuj infanoj de la najbaraĵo. Tiu pirato estas uzata de ĉiuj geinfanoj en la eterneco. N-a venit nimeni să-l ajute. Neniu venis helpi lin. Li ne venis por helpi lin. Stai departe de el. Restu for de li. Restu malproksime de li. E adevărat că o să studiezi la Londra? Ĉu estas vere, ke vi iros studi en Londono? Ĉu veras, ke vi studos en Londono? Mama mea e o foarte bună bucătăreasă. Mia patrino estas bonega kuiristino. Mia patrino estas tre bona peco. El a avut un infarct. Li havis infarkton. Li havis infaninon. Fii atent! Atentu! Atentu! Mulţumită lui Dumnezeu. Dankon al Dio! Dankegon al Dio. Nici eu n-o pot explica. Ankaŭ mi ne povas klarigi tion. Mi ne povas klarigi tion. Mă bucur foarte mult că ești aici. Mi vere ĝojas, ke vi estas ĉi tie. Mi tre ĝojas, ke vi estas ĉi tie. Nu mă simt bine. Mi malbonfartas. Mi ne fartas bone. Dragostea e cea care conduce lumea. Amo regas la mondon. La amo estas la kondukanto de la mondo. Salut, lume! Saluton, mondo! Saluton, la mondo! Tom a ajuns ultimul. Tom estis la lasta alveninto. Tommy la lasta. Nu vreau să lucrez în astfel de condiţii. Mi ne volas labori en ĉi tiuj kondiĉoj. Mi ne volas labori tiel. Am vizitat Fukuoka acum zece ani. Mi vizitis Fukuokan antaŭ dek jaroj. Mi vizitis Feku antaŭ dek jaroj. Singura garanție a eșecului este să nu încerci. La sola garantio de malsukceso estas ne provi. La sola tranĉeo de la malsukceso estas malsukcesi. Este o floarea-soarelui. Ĝi estas sunfloro. Ĝi estas floro. De ce ai spus așa ceva? Kial vi diris ion tian? Kial vi diris tion al mi? Aaah!! Calculatorul meu s-a stricat! Ve! Mia komputilo difektiĝis! Mia baptopatro rompiĝis! Mâine voi împlini 28 de ani. Morgaŭ mi iĝos dudek-ok-jara. Morgaŭ mi plenumos 28 jarojn. Nu, nu îl cunosc. Eu știu, bineînțeles cine este el dar nu îl cunosc personal. Ne, mi ne konas lin. Kompreneble mi scias, kiu li estas, sed mi ne konas lin persone. Ne, mi ne konas lin, mi scias, kiu li estas, sed mi ne konas lin. Să începem cu primul capitol. Ni komencu je la unua ĉapitro. Ni komencu la unuan ĉapitron. De exemplu, unu și cu unu fac doi. Ekzemple, unu plus unu faras du. Ekzemple, unu kun du. Majoritatea nu au acceptat oferta. La plimulto ne akceptis la proponon. La plejmulto ne akceptis oferton. Am nevoie de medicamente pentru a îi calma durerea. Mi bezonas medikamentojn por malfortigi la doloron. Mi bezonas medikamentojn por plirapidigi lian doloron. Vreau ceva dulce. Mi volas ion dolĉan. Mi volas ion s-ro. Desigur. Kompreneble. Kompreneble. Prizonierii au fugit de la lagărul de concentrare. La malliberuloj fuĝis el la koncentrejo. La oficistoj forkuris de la koncentrejo. Astăzi sunt on-line. Hodiaŭ mi estas enrete. Hodiaŭ estas spegulo. Bună seara. Bonan vesperon. Bonan vesperon. Capitala Turciei este Ankara. La ĉefurbo de Turkujo estas Ankaro. Turka kamentubisto estas Ankarak. Tom a promis s-o ajute pe Maria cu teme. Tomo promesis helpi Manjon pri ŝiaj hejmtaskoj. Tommy, ni promesis helpi Marian. Sunt traducător. Mi estas tradukisto. Mi estas sorĉisto. Toți au cântat. Ĉiuj kantis. Ĉiuj ludis. Este vremea ideală pentru un picnic. Estas ideala vetero por pikniko. Estas idea horo por iom da pensado. Vorbeşti olandeza? Ĉu vi parolas nederlande? Ĉu vi parolas nederlande? Să nu confunzi niciodată mila cu dragostea. Neniam intermiksu kompaton kun amo. Neniam konfesu kompaton kun amo. Această fabrică produce piese auto. Tiu fabriko produktas aŭtomobilajn partojn. Ĉi tiu fabriko produktas kantojn. A pierdut trenul de la opt și jumătate. Li maltrafis la trajnon de la oka kaj duono. Li perdis la trajnon de ok kaj duono. Am două cărți. Mi havas du librojn. Mi havas du kartojn. Am fost ocupat cu cititul unui roman. Absorbis min la legado de romano. Mi estis okupita dum legado de romano. El s-a mutat în cartierul meu. Li translokiĝis al mia najbarejo. Li moviĝis en mian kamentubiston. Nu pot să înțeleg. Mi ne povas kompreni. Mi ne povas kompreni. Tom spune că asta este o situaţie de criză. Tomo diras, ke tio estas krizokazo. Mi ĵus diris, ke tio estas sinteno de murdo. Experții istorici încă nu sunt siguri ce s-a întâmplat. Spertuloj pri historio ankoraŭ ne certas pri tio, kio okazis. La historio de la historia historio ankoraŭ ne estas certa, kio okazis. Sunt foarte curios. Mi estas tre scivola. Mi tre maltrankviliĝas. Există un televizor în camera mea. Estas televidilo en mia ĉambro. Estas televidilo en mia ĉambro. El imprumuta masina de la vecinul lui. Li prunte prenas la aŭton de sia najbaro. Li pruntis la maŝinon de sia najbaro. Nu știam despre planul lui. Mi ne sciis pri lia plano. Mi ne sciis pri lia plano. Este telefonul lui Tom. Tio estas la telefono de Tomo. Estas la telefono de Tom. Sunt așa de gras. Mi estas tiom dika. Mi estas tiom grasa. Nimeni nu gândește așa. Neniu pensas tion. Neniu pensas tiel. Miere şi lapte se află sub limba ta. Lakto kaj mielo estas sub via lango. Lakto kaj lakto estas sub via lingvo. Vreau să știu la ce te gândești. Mi deziras scii pri kio vi pensas. Mi volas scii pri tio, kion vi pensas. El este responsabil pentru acest accident de mașină. Li respondecas pri tiu aŭtomobilakcidento. Li respondecas pri tiu akcidento. Este bine să ai idealuri... nu crezi? Estas bone havi idealojn... ĉu ne? Estas bone idealigi la ideojn... ĉu vi ne kredas? Vorbiți japoneză? Ĉu vi parolas japane? Ĉu vi parolas ja la japanan? Vreau să merg la un doctor. Mi volas viziti kuraciston. Mi volas iri al kuracisto. Cad fulgi mari de zăpadă. Grandaj neĝeroj falas. Fajrobrigadisto. Tom are trei nepoți. Tomo havas tri genepojn. Ni ĵus havas tri nepojn. Intră, Tom. Eniru, Tomo. Eniru, Tomm. A durat cam treizeci de minute. Tio daŭris pli-malpli tridek minutojn. Li daŭris kiel tridek minutoj. Unde sunt dușurile? Kie estas la duŝejo ? Kie ili estas? Este foarte cald aici. Estas vere varmege ĉi ene. Li estas tre varma. Serios? Ĉu serioze? Ĉu vere? Am fost salvați de clopoțel. Ni estis savitaj de la sonorilo. Mi savis la pepon. Să te distrezi vara asta! Amuzu vin ĉi-somere! Ne amuziĝu! Salut. Saluton! Saluton. Ea dansează bine. Ŝi dancas bone. Ŝi dancas bone. Nu există regulă fără excepţie. Ne ekzistas regulo sen escepto. Ne ekzistas regulo sen escepto. Ploaia a fost benefică. La pluvo estis bonvena. La pantalono estis bredigita. Absența ta m-a dezamăgit. Min desapontis via foresto. Via fianĉino murdis min. Îţi place tenisul? Ĉu vi ŝatas tenison? Ĉu vi ŝatas teon? O promisiune e o promisiune. Promeso estas promeso. Vi promesis promeson. Numele tău nu este Tom, așa-i? Via nomo ne estas Tom, ĉu? Via nomo ne estas Tom, ĉu? Avea şosetele pe dos. Li portis siajn ŝtrumpojn reversitaj. Ŝi havis la ŝancojn. Ca să fiu sincer, nu sunt de acord. Por esti sincera, mi ne akordiĝas. Por esti sinkrona, mi ne konsentas. Nu ești așa de nebun. Vi ne estas tiom freneza. Vi ne tiel frenezas. Capitala Italiei este Roma. La ĉefurbo de Italujo estas Romo. La kapo de Italujo estas Romo. Publicul a ovaționat actorii pentru interpretarea lor. La publiko aklamis al la aktoroj pro ilia prezento. La publikigo de la aktoroj por ilia interpretado. Ai fost obosită? Ĉu vi lacis? Ĉu vi lacas? Depresia poate duce la sinucidere. Deprimiĝo povas konduki al memmortigo. Li povas sinmortigo iri al sinmortigo. Tom are iepuri. Tomo havas kuniklojn. Tommy estas hieraŭ. El poate vorbi franceza. Li scipovas paroli france. Li povas paroli kun franca franca franca. Trebuie să te supui legilor. Vi devas obei al la leĝo. Vi devas submetiĝi al la leĝaj lecionoj. Poftiți restul. Jen la restmono. Vi povas rigardi la restoracion. E foarte sexy. Tio estas tre seksalloga. Li estas tre sex. De ce nu ai sunat înainte de a veni? Kial vi ne telefonis antaŭ ol veni? Kial vi ne telefonis antaŭ ol veni? Kyoto merită vizitat. Kioto vizitindas. Kyoto meritas la viziton. Îți place baseball-ul? Ĉu vi ŝatas basbalon? Ĉu vi ŝatas la barbaron? La următoarea oră, vom studia zilele săptămânii, lunile și anotimpurile. En nia venonta kurso ni studos la tagojn de la semajno, la monatojn kaj la sezonojn. Post unu horo, ni strebos la tagojn de semajnoj, monatojn kaj efikojn. Marte este zeul războiului. Marso estas la dio de la milito. La granda amaso de la milito estas la milito. Educația în lume mă dezamăgește. La edukado en ĉi tiu mondo seniluziigas min. Edukado en la mondo dependas de mi. Ei voiau protecție. Ili deziris protekton. Ili proklamis. El e o persoană bună. Li estas bonulo. Li estas bona homo. Te poţi odihni. Vi povas ripozi. Vi povas ripozi. Poți să-mi dai sarea? Bv., ĉu vi povas doni al mi la salon? Ĉu vi povas doni al mi mian fratinon? Tatăl meu înoată foarte bine. Mia patro naĝas tre bone. Mia patro tre bonfartas. Un An Nou fericit! Feliĉan Novjaron! Feliĉan jaron! E timpul pentru ea să meargă acasă. Estas tempo por ŝi iri hejmen. Estas tempo por iri hejmen. El nu mai are casă! Li ne plu havas domon! Li ne havas domon! Ori merge Tom, ori eu. Aŭ Tomo iros, aŭ mi. Tommy, mi. Majoritatea copiilor urăsc școala. La plej multaj infanoj malamas la lernejon. Plejparto de infanoj malamas lernejon. Urăsc să fac cumpărături cu Tom. Mi malŝategas aĉetumi kun Tomo. Mi provas aĉeti kun Tomenio. Nu-mi vine să cred că Tom m-a mințit în față despre ce s-a întâmplat. Mi ne povas ekkredi, ke Tomo mensogis vizaĝe al mi pri tio, kio okazis. Mi ne kredas, ke Tommy mensogis al mi pri tio, kio okazis. Mă faci fericit. Vi feliĉigas min. Feliĉe vi ĝojas. Nici o problemă! Senprobleme! Nenia problemo! Această problemă merită discutată. Ĉi tiu problemo estas diskutinda. Tiu problemo postulis la diskon. Cu toate acestea nu voi ști dacă a venit sau nu. Pro ĉio ĉi mi ne scios, ĉu li jes aŭ ne venis. Tamen vi ne scias ĉu tio venis aŭ ne. Vrei să vezi acest program TV? Ĉu vi deziras spekti tiun ĉi televidprogramon? Ĉu vi volas vidi tiun ĉi programon? El este, indiscutabil, un lider capabil. Li nekontesteble estas kapabla gvidanto. Li estas tre inspirata, kapabla kapabla ĉampiono. Curăță bucătăria. Purigu la kuirejon. Kuraĝon. Noapte bună, vise plăcute. Bonan nokton. Dolĉajn sonĝojn. Bonan nokton, karulino. Te rog să vii în trei zile. Bonvole venu post tri tagoj. Bonvolu veni post tri tagoj. A fost bun? Ĉu ĝi estis bona? Ĉu ĝi estis bona? Vă rog să nu faceţi asta. Bonvolu ne fari tion, mi petas. Bonvolu ne faru tion. Vrei să mănânci ceva? Ĉu vi deziras manĝi ion? Ĉu vi volas manĝi ion? Nu știu încotro mergi. Mi ne scias, kien vi iras. Mi ne scias, kien vi iras. Acest site este inutil. Ĉi tiu retejo estas senutila. Tiu retejo estas jam entrudita. Hai să plecăm când eşti pregătit. Ni iru, kiam vi pretos. Ni foriru, kiam vi pretas. Unde te-ai nascut? Kie vi naskiĝis? Kie vi naskiĝis? Vreau doar să te înțeleg. Mi nur volas kompreni vin. Mi nur volas kompreni vin. Tom a părăsit casa la scurt timp după ce Mary a plecat. Tomo forlasis la domon mallongan tempon post kiam Manjo estis foririnta. Li forlasis la domon post mallonga tempo, kiam Mary foriris. Mi-e o foame de lup. Mi terure malsatas. Mi malsatas. Tom și Mary mi-au spus că vreau să ajute. Tomo kaj Manjo diris al mi, ke ili volas helpi. Tomm kaj Mary diris, ke mi volas helpi. Paella este originară din Valencia și, conform tradițiilor, aceasta era gătită cu precădere de bărbați. La paeljo originas el Valencio kaj estas, konforme al la tradicio, ĉefe preparata de viroj. Paul estas la kultivejo, kaj laŭ la tradicioj de la tradicio, tio estis garantiita de barbaroj. Să te fut! Fikiĝu! Mi kisos vin! Era foarte timidă până a absolvit. Ŝi estis tre timema ĝis sia diplomiĝo. Ĝi estis tre timema ĝis aviadilo. Declarațiile tale se contrazic reciproc. Viaj deklaroj kontraŭdiras unu la alian. Viaj klavararanĝoj reciprokas. Timpul meu nu a venit încă. Mia tempo ankoraŭ ne alvenis. Mia tempo ankoraŭ ne venis. Ei vând pește și carne. Ili vendas fiŝaĵon kaj viandon. Ili alvenas sur viandon kaj vian karnon. Bicicleta mea a dispărut. Mia biciklo malaperis. Mia biciklo malaperis. Fluiera mergând. Li fajfis promenante. Fermu viajn harojn. Îți dau cuvântul meu. Mi donas al vi mian promeson. Mi donas mian vorton. Ești obraznic. Vi estas malbonkonduta. Vi estas sorĉisto. Înainte de toate aș vrea să îmi expun punctul de vedere. Antaŭ ĉio mi deziras klarigi mian pozicion. Antaŭ ĉio, mi ŝatus ekspliki mian punkton. Un zâmbet nu mă momește. Rideto ne kaptos min. Rideto ne estas momenta. Poți veni mâine? Ĉu vi povos veni morgaŭ? Ĉu vi povas veni morgaŭ? Mi-ar plăcea să îmi cunoşti părinţii. Mi deziras, ke vi renkontu miajn gepatrojn. Mi ŝatus koni miajn gepatrojn. Am locuit în Nagoya pentru mai mult de o lună. Mi loĝis pli ol unu monaton en Nagojo. Mi loĝis en Nago por pli ol unu monato. Nu a putut să meargă la petrecere pentru că era bolnav. Estante malsana, li ne povis viziti la feston. Li ne povis iri al la festo ĉar li estis malsana. Stația este mijlocul orașului. La stacidomo estas en la urbocentro. Ĝi estas meze de la urbo. El are un fiu și două fiice. Li havas unu filon kaj du filinojn. Li havas filon kaj du filinojn. Închide ușa când pleci. Fermu la pordon elirante. Fermu la pordon kiam vi foriras. Japonezii trăiesc în armonie cu natura. La japanoj vivas harmonie kun la naturo. Japanio loĝas en armilo kun naturo. Mi-ar plăcea să joc tenis. Mi volonte ŝatus ludi tenison. Mi ŝatus ludi vin. Ei au făcut o excursie în capitală. Ili faris ekskurson al la ĉefurbo. Ili faris ekskurson en la kapo. E o poveste vagă. Ĝi estas neklara rakonto. Estas rakonto. Subiectul este de mare importanță. La afero estas gravega. La temo estas granda. Zâmbește, mâine va fi mai greu! Ridetu, morgaŭ estos pli malbone! Ridetu, morgaŭ estos pli malfacila. Am avut dreptate. Mi estis prava. Mi havis justecon. Unde te duci? Kiudirekten vi iras? Kien vi iras? Bine. Bone. Bone. Glumești, așa-i? Vi ŝercas, ĉu ne? Ĉu vi ŝercas? Am reparat-o. Ni riparis ĝin. Mi riparis ĝin. Această mobilă nu e de vânzare. Tiuj mebloj ne estas aĉeteblaj. Tiu ĉampiono ne estas ĉasisto. Un businessman japonez a cumpărat această operă de artă cu 200 de milioane de yeni. Japana negocisto aĉetis la artaĵon por 200 milionoj da enoj. "La japana policisto aĉetis japanan policiston kun 200 milionoj da yees." Soţia mea a născut un copil săptămâna trecută. Mia edzino naskis infanon pasintsemajne. Mia edzino naskis infaneton pasintjare. Unele animale sunt foarte bune la cățărat. Iuj bestoj kapablas tre bone grimpi. Kelkaj bestoj estas tre bonaj. Tatăl meu a fost ocupat. Mia patro estis okupita. Mia patro estis okupita. Îmi place foarte mult țara ta. Ege plaĉas al mi via lando. Mi tre dankas vian landon. Fiecare bărbat are defectele sale. Ĉiu homo havas siajn malperfektaĵojn. Ĉiu havas siajn proprajn agojn. Nu-mi amintesc ce căutam. Mi ne plu memoras, kion mi serĉis. Mi ne memoras kion ni serĉas. E foarte sexy. Li estas tre seksalloga. Li estas tre sex. N-aș fi ghicit asta niciodată. Mi neniam divenus tion. Mi neniam divenus tion. Te ador. Mi amegas vin. - Mi amas vin. Destul! Sufiĉas! Ĉesu! Dă-mi repede ceva pentru a calma durerea. Nur donu al mi ion por malpliigi la doloron. Donu al mi ion rapide por trankviligi la doloron. Am făcut o scurtă pauză pe drum. Ni faris malgrandan paŭzon survoje. Mi faris mallongan paŭzon sur la vojo. Tom nu va veni. Tomo ne venos. Tommy ne venos. Atunci când încerci să dovedești ceva, ajută să știi că e adevărat. Kiam vi provas ion pruvi, helpas scii, ke tio estas vera. Kiam vi provos pruvi ion, helpu, ke ĝi veras. Avem probleme de rezolvat. Ni havas problemojn por solvi. Ni havas problemojn pri solvita. Nu înțeleg. Mi ne komprenas. Mi ne komprenas. Nu pot să-ți arăt. Mi ne povas montri vin. Mi ne povas montri al vi. Îmi place să studiez limbi străine. Mi ŝatas studi fremdajn lingvojn. Mi ŝatas studi fremdajn lingvojn. Pacea este ceea ce îți dorim. Pacon ni deziras al vi. Pacea estas tio, kion ni volas. Sunt foarte obosită. Mi lacegas. Mi tre lacas. Sunt mort de foame. Mi terure malsatas. Mi malsategas. Când încep? Kiam mi komencu? Kiam mi ekparolos? Am locuit în Nagoya pentru mai mult de o lună. Mi vivis pli ol unu monaton en Nagoya. Mi loĝis en Nago por pli ol unu monato. Ieri am dormit douăsprezece ore. Mi dormis hieraŭ dek du horojn. Hieraŭ mi dormis dum du horoj. E o zi frumoasă. Ĝi estas bela tago. Estas bela tago. A început să ningă. Ekneĝis. Ĝi ekfunkciis. Vorbeşti germana? Ĉu vi parolas germane? Ĉu vi parolas germanojn? Îți place baseball-ul? Ĉu vi ŝatas bazopilkon? Ĉu vi ŝatas la barbaron? Mai bine mor de foame decât să fur. Mi preferas malsati ol ŝteli. Pli bone estas malsato ol sxteli. Ți-e sete? Ĉu vi estas soifa? Ĉu vi freneziĝis? Nu a fost permis nimănui să părăsească camera. Neniu rajtis forlasi la ĉambron. Li ne estis permesita forlasi la ĉambron. Cu cine vorbesc? Kun kiu mi parolas? Kun kiu mi parolas? Tata e plecat acum. Paĉjo estas for nun. Paĉjo estas for. Cred că e vremea pentru mine să am locul meu. Mi pensas, ke estas tempo, ke mi havu propran loĝejon. Mi pensas, ke estas tempo por mi. Două probleme au rămas nerezolvate. Du problemoj restis ne solvitaj. Du problemoj restis nekutimaj. Luptă ca un bărbat. Batalu kiel viro. Bedaŭrinde, kiel viro. Declarațiile lui sunt infantile şi adesea mă deranjază. Liaj deklaroj estas infanecaj kaj ofte ĝenas min. Malgraŭ la etulo, lia pensado estas maltrankvila kaj aĉa. Mi-e teamă să cad. Mi timas fali. Mi timas faligi lin. Doctorul mi-a spus să renunţ la fumat. La kuracisto diris al mi ĉesi fumi. La kuracisto diris al mi ke mi fumigu fumadon. Această ușă permite accesul către grădină. Tiu ĉi pordo ebligas aliron al la ĝardeno. Ĉi tiu pordo permesas aliron al la ĝardeno. A fost cât pe ce să-mi uit umbrela în tren. Mi preskaŭ lasis mian pluvombrelon en la trajno. Tio estis, kiom mi forgesis en la trajno. Lipsa banilor este rădăcina tuturor relelor. Ĉiu malbono radikas en manko de mono. La mono de la mono estas radiko de ĉiuj malbonaj. Păcat! Domaĝe! Paŭleta! El este un pictor. Li estas pentristo. Li estas pentristo. Știi de ce cerul este albastru? Ĉu vi scias, kial la ĉielo bluas? Ĉu vi scias, kial la ĉielo estas blua? Tom a cules o floare și i-a dat-o lui Mary. Tomo plukis floron kaj donis ĝin al Manjo. Tommy donis al ŝi florojn kaj donis al Mary. Fierul este un metal foarte util. Fero estas tre utila metalo. La dosiero estas tre utila. Nici Tom n-ar fi atât de prost încât să facă asta. Eĉ Tomo ne estas sufiĉe stulta por fari tion. Ni ne estus tiel stulta por fari tion. Tom e extrem de slăbit. Tomo estas ekstreme malforta. Tommy estas terure malforta. Există o monedă de aur. Jen estas ora monero. Estas orelringo de oro. Vaca noastră nu ne dă lapte. Nia bovino ne donas lakton al ni. Nia ŝipo ne donas al ni lakton. Omul a scăpat. La viro eskapis. La homo forkuris. Noroc bun! Je via sano! Bonŝancon! Nu vorbesc cu tine. Mi ne parolas al vi. Mi ne parolas kun vi. Șprotul este un pește marin mic, care trăiește în cârduri numeroase. La sproto estas malgranda marfiŝo, kiu vivas en grandaj benkoj. La haltejo estas grandioza, kiu vivas en fundamentaj fungoj. Cât costă ceasul acesta? Kiom kostas ĉi tiu horloĝo? Kiom kostas tiu horo? Ești o fată drăguță. Vi estas belulino. Vi estas belega knabino. Ca să fiu sinceră, nu sunt de aceeași părere. Por esti sincera, mi ne samopinias. Por esti sceno, ili ne estas la samaj partoj. Venii, văzui, învinsei. Mi venis, vidis, venkis. La genajbaroj maldiligentas, venkis. Vă voi da o zi să vă gândiţi la acest lucru. Mi donos al vi unu tagon por pripensi. Mi donos al vi tagon por pripensi tion. Trebuie să plăteşti în avans. Vi devas pagi antaŭe. Vi devas pagi nun. El nu a fost conștient de pericol. Li ne konsciis pri la danĝero. Li ne estis konsciita pri la muroj. E furioasă pe mine. Ŝi koleras kontraŭ mi. Ŝi estas timema. El este obosit. Li lacas. Li estas laca. M-am aşezat şi am deschis laptopul meu. Mi eksidis kaj malfermis mian porteblan komputilon. Mi sidis kaj malfermis mian pepon. Arăți palid astăzi. Hodiaŭ vi aspektas pale. Vi havas palion hodiaŭ. Tatălui meu nu-i place muzica. Mia patro ne ŝatas muzikon. Mia patro ne ŝatas muzikon. Sora mea cea mare practică fuga în fiecare zi. Mia granda fratino praktikas kuradon ĉiutage. Mia granda fratino forkuras ĉiutage. Toți o spun. Ĉiuj diras tion. Ĉion mi diras. Cred că e timpul pentru mine să-mi iau un câine. Mi opinias ke por mi venis la momento akiri hundon. Mi pensas, ke estas tempo por mi, ke ili donu al mi hundon. Să nu faci așa ceva. Ne faru ion tian. Ne faru tion. Noi nu ne temem de moarte. Ni ne timas la morton. Ni ne timas morton. Vreau să locuiesc în Italia. Mi volas loĝi en Italujo. Mi volas loĝi en Italujo. Sucul de fructe îngrașă. Fruktosuko dikigas. Fajrobrighas. Urcați în mașină. Eniru la aŭton. Kroĉu aŭton. Profesorul meu mi-a recomandat să citesc Shakespeare. Mia profesoro rekomendis al mi legi Ŝekspiron. Mia profesoro rekomendis mian ciferon. Am avut dreptate. Mi pravis. Mi havis justecon. Sunt cel mai înalt din cei trei. En nia triopo mi estas la plej granda. Mi estas la plej alta el tri. Nu e niciodată prea târziu pentru a învăța. Neniam tro malfruas por lerni. Ne estas tro malfrue por lerni. Nu pot să mă bazez pe tine. Mi ne povas kalkuli je vi. Mi ne povas bani vin. Nu ne uita! Ne forgesu nin! Ne forgesu nin! Pare să fie bolnav. Li ŝajne estas malsana. Tio estas malsana. Câți ani ai? Kiun aĝon vi havas? Kiom da jaroj vi havas? Vinul e poezie turnată într-o sticlă. Vino estas enboteligita poezio. Vi estas poeto en turo. Știi cine l-a ucis pe Tom? Ĉu vi scias, kiu mortigis Tomon? Ĉu vi scias, kiu mortigis Tom? Aripa păsării s-a rupt. La birda flugilo estis rompita. La birdoj rompiĝis. Trebuie să reducem cheltuielile pentru a economisi bani. Ni devas malpliigi niajn elspezojn por ŝpari monon. Ni devas redukti la elspezojn por ricevi monon. Lacul este înghețat. La lago estas frostita. Lakesto estas finita. A bătut ușor la ușă. Iu frapetas sur la pordo. Ĝi aspektas facile ĉe la pordo. Vânzătorul cântărește brânza cu o un cântar din cupru. La vendisto pesas la fromaĝon per kupra pesilo. La vendisto da ĥaoso kun kantisto. Da, vă rog. Jes, bonvolu. Jes, bonvolu. Am comparat poza asta cu aceea. Mi komparis tiun ĉi foton kun tiu. Mi komparis tiun foton per tio. Toată lumea vrea să te cunoască. Ești faimos! Ĉiu volas renkonti vin, vi estas fama! Ĉiuj volas konfesi vin, vi estas fama! Cine vrea niște ciocolată caldă? Kiu deziras varman ĉokoladon? Kiu volas cikatron? Sunt foarte obosit. Mi lacegas. Mi tre lacas. Dacă te plictisești, poți să contribui pe Tatoeba. Vi povas kontribui al Tatoeba, se vi enuas. Se vi kolizias, vi povas kontribui al Tatoeba. Fiecare persoană care e singură e singură pentru că se teme de alții. Ĉiu, kiu solas, solas ĉar tiu timas aliajn. Ĉiu homo, kiu estas nur unu ĉar ĝi timas. Este o floarea-soarelui. Tio estas sunfloro. Ĝi estas floro. Mă grăbesc. Mi estas hasta. Mi rapidas. Nu are importanță. Ne gravas. Ne gravas. Bunica mea a fost supusă unei intervenţii chirurgicale în Germania. Mia avino estis operaciita en Germanio. Mia avino estis submetita al interreto en Germanio. Mor de foame! Mi mortas pro malsato. Morton al mi! Vinul care este făcut aici este foarte faimos. La vino, kiu estas farata tie ĉi, estas tre fama. La venonto estas tre fama. Am avut o criză de astm. Mi havis astman atakon. Mi havis kristanan krimon. Zilele de naștere sunt importante. Naskiĝtagoj estas gravaj. Naskiĝdatoj estas gravaj. Vreau să-ți spun ce s-a întâmplat. Mi volas diri al vi, kio okazis. Mi volas diri al vi, kio okazis. Felicitări! Gratulojn! Gratulon! Unde este aeroportul? Kie estas la flughaveno? Kie estas la aerŝipo? Înveți mereu în Tatoeba! Vi ĉiam lernas en Tatoeba! Vi ĉiam vivas en Tatoeba! Să mergem. Ni foriru! Ni iru. Nu mai fi așa ridicol! Ĉesu konduti tiel ridinde! Ne estu tiel ridinda! Vorbiţi letona? Ĉu vi parolas latve? Ĉu vi parolas la leonton? Poţi folosi dicţionarul meu. Vi rajtas uzi mian vortaron. Vi povas uzi mian vortaron. Ești obosit acum? Ĉu vi nun estas laca? Ĉu vi lacas nun? Tom are multe idei originale. Tomo havas multajn originalajn ideojn. Ni havas multajn ideojn. Noi nu mergem la școală datorită taifunului. Ni ne iras al la lernejo pro la tajfuno. Ni ne iros al la lernejo pro via ofico. Este un râu pe lângă casă. Ekzistas rivero apud la domo. Ĝi estas rivero apud domo. Tom a dormit ca un bebeluș. Tomo dormis kiel ŝtono. Tommy, ni dormis kiel bebo. Acel tip este nebun! Mankas klapo en lia kapo. Tiu ulo frenezas! Salut, Tom. Saluton, Tom. Saluton, Tomm. Majoritatea elveţienilor vorbesc două sau trei limbi. La plimulto de la svisoj parolas du aŭ tri lingvojn. Plejparto de du lingvoj aŭ tri lingvoj. Creierul e doar o mașină complicată. La cerbo estas nur komplika maŝino. La cerbo estas nur komplika aŭto. Am ratat ceva? Ĉu mi maltrafis ion? Ĉu mi maltrafis ion? Am venit, am văzut, am învins. Mi venis, mi vidis, mi venkis. Mi venis, mi vidis, mi venkis. Ninge afară. Neĝas ekstere. Neniel eksteren. În cameră este un televizor. Estas televidilo en la ĉambro. En la ĉambro estas televidilo. El e o persoană bună. Li estas bona homo. Li estas bona homo. Toamna s-a transformat în iarnă. La aŭtuno ŝanĝiĝis en la vintron. Tomaso transformiĝis en vintron. Sunt pregătit să te ajut. Mi pretas helpi al vi. Mi pretas por helpi vin. El are o voință slabă. La havas malfortan volon. Li havas malfortan malfortecon. Vrei, nu vrei, trebuie să faci asta. Vole nevole vi devas fari tion. Vi ne volas tion fari. Poftim? Kion? Kio? Este aproape ora trei. Estas preskaŭ la tria horo. Estas tempo ĉirkaŭ tri. Această bere conţine 5 % alcool. Tiu ĉi biero enhavas 5% da alkoholo. Ĉi tiu bendo kun 5 %ko. Cred că e vremea pentru mine să-mi iau o slujbă. Laŭ mi, jam venis la tempo, kiam mi trovu laborpostenon. Mi pensas, ke estas tempo por mi, ke ili laboru. E rău? Ĉu gravas? Ĉu malbone? Ce vreţi să mâncaţi? Kion vi volas manĝi? Kion vi volas manĝi? Toți știu legea. Ĉiu konas la leĝon. Vi ĉiuj scias la leĝon. Iernile din Germania sunt reci. La germanaj vintroj malvarmas. Iheranoj en Germanio estas reciprokaj. Nu am bani la mine. Mi ne havas monon ĉe mi. Mi ne havas monon. Este aproape ora trei. Preskaŭ estas la tria. Estas tempo ĉirkaŭ tri. Am vorbit despre testul de ieri. Ni parolis pri la hieraŭa testo. Mi parolis pri la testo de hieraŭ. Comitetul este format, în general, din profesori. La komitato ĝenerale konsistas el profesoroj. Komputilo estas formato, la ĝenerala formato, profesoro. Simte-te ca acasă. Sentu vin hejmece. Sentu vin hejme. Nu sunt speranțe pentru tine. Ne ekzistas espero por vi. Mi ne timas pro vi. Vine uneori să se întâlnească cu mine. Li fojfoje venas por min renkonti. Li venas por renkontiĝi kun mi. La începutul fiecărui sfârşit de săptămână sunt în acelaşi timp obosit şi bucuros. Komence de ĉiu semajnfino mi kaj lacas kaj gajas. La komenco de ĉiu semajno estas laca kaj feliĉa. E ușor. Estas facile. Estas facile. Deschide gura! Malfermu la buŝon! Malfermu la buŝon! Tom a părăsit-o pe Mary pentru o altă femeie. Tomo forlasis Manjon pro alia virino. Tommy Mary pro alia virino. Mă poţi auzi? Ĉu vi min aŭdas? Ĉu vi aŭdas min? Mă dezbrac. Mi senvestigas min. Mi maltrankviliĝas. Nu vreau să merg dacă nu mergi cu mine. Mi ne volas iri tien, se vi ne iros kun mi. Mi ne volas iri, se vi ne iros kun mi. Această bere conține 5% alcool. Tiu ĉi biero enhavas 5% da alkoholo. Tiu branĉo enhavas 5%. S-a înfăşurat în pătură. Ŝi volvis sin en kovrilon. Tio okazis en la hararo. Făceţi-vă temele acum. Faru vian hejmtaskon nun. Faru nun Excelent! Bonege! Bonege! Lipsa banilor este rădăcina tuturor relelor. Monomanko estas la radiko de ĉiu malbono. La mono de la mono estas radiko de ĉiuj malbonaj. Îți dau cuvântul meu. Mi donas al vi mian parolon. Mi donas mian vorton. Ei toți sunt canadieni. Ili ĉiuj estas kanadanoj. Ili ĉiuj estas kandidatoj. Nu suntem la cinema. Ni ne estas en la kinejo. Ni ne estas ĉe tiu, kiu. Sper ca Tom să nu fi făcut asta. Mi esperas, ke Tomo ne faris tion. Mi esperas, ke Tommy ne faris tion. Tatăl lui a murit. Mortis lia paĉjo. Lia patro mortis. Am jucat fotbal ieri. Hieraŭ mi piedpilkis. Mi ludis hieraŭ. Acum sunt în drum spre muncă. Mi survojas al mia laborejo nun. Nun mi estas en laboro. Într-adevăr nu ești prost. Vere vi ne estas stulta. Vi ne estas stulta. O cunosc. Mi konas ŝin. Mi konas ŝin. Tu ai scris această carte? Ĉu tiun ĉi libron verkis vi? Ĉu vi skribis ĉi tiun libron? Pari ocupat. Vi ŝajnas esti okupata. Pardonon. Te rog, așază-te aici și așteaptă. Bonvolu sidiĝi ĉi tie kaj atendu. Bonvole rigardu ĉi tien kaj atendu. Am două pisici. Mi havas du katojn. Mi havas du katojn. Anul trecut ne-am dus la Londra. Ni iris Londonon lastjare. Pasintjare ni iris al Londono. Ninge? Ĉu neĝas? Ĉu ne? Viitorul tău începe azi. Via estonteco komenciĝas hodiaŭ. Via vivo komencas hodiaŭ. Să ieșim să bem ceva. Ni eliru por trinki ion. Ni trinku ion. Tom a oprit motorul dar a lăsat luminile aprinse. Tomo elŝaltis la motoron, sed lasis la lampojn lumi. Tomas, sed la motoro forlasis la lumojn. Decembrie este ultima lună din an. Decembro estas la fina monato de la jaro. Decembro estas la lasta monato en la jaro. Salut! Saluton! Saluton! Ar trebui să chemăm doctorul. Ni voku la kuraciston. Ni devas voki kuraciston. Mi-ar plăcea să mă întâlnesc cu ea. Mi ŝatus renkontiĝi kun ŝi. Mi ŝatus renkontiĝi kun ŝi. Sensul figurat nu mai este în uz. La figura senco ne plu estas kutime uzata. La atestilo ne plu estas en paŭzo. A nins mult. Neĝis multe. Li havas multan ŝancon. Unde se poate da un telefon? Kie eblas telefoni? Kie estas telefono? Deschide gura! Malfermu vian buŝon! Malfermu la buŝon! Mulțumesc mult! Koran dankon! Dankegon! Ai telecomanda? Ĉu vi havas la transregilon? Ĉu vi kompatas vin? Știi de ce! Vi scias kial! Vi scias kial! Tot ce-i bun pe lumea asta e ilegal, imoral sau îngrașă. Ĉio bona en ĉi tiu mondo estas kontraŭleĝa, malmorala aŭ dikiga. Ĉion, kion vi bonas sur la mondo, estas ilaro aŭ iluzio. Zăpada abundă aici. Neĝo abundas ĉi tie. Absoluta absolute ĉi tie. Salut tuturor! Saluton al ĉiuj! Saluton al ĉiuj! Mănânc un măr. Mi manĝas pomon. Mi manĝas gorĝon. Știu că am greșit și vreau să mă ierți. Mi scias, ke mi eraris, kaj mi deziras, ke vi pardonu min. Mi scias ke mi malĝuste kaj pardonu min. Am luat o decizie. Mi decidis. Mi decidis decidon. Nu-ți pot spune ce mi-a zis Tom. Mi ne povas rakonti al vi, kion Tomo diris al mi. Mi ne povas diri tion, kion li diris al mi. Mary este mama lui Tom. Mary estas la patrino de Tom. Mary estas la patrino de Tomm. Aceasta este o carte. Jen libro. Tio estas karto. Majoritatea elveţienilor vorbesc două sau trei limbi. La plejparto de la svisoj parolas du aŭ tri lingvojn. Plejparto de du lingvoj aŭ tri lingvoj. El a fost anesteziat. Oni metis lin sub narkozon. Li estis maltrankvila. Te-am visat. Mi sonĝis pri vi. Mi sonĝis vin. Tom este extrem de ambițios. Tomo estas ekstreme ambicia. Tomenio estas tre inteligenta. Unde există voință, există soluție. Kion oni volas, tion oni povas. Kie ekzistas vi, estas solvo. Am locuit în Nagoya pentru mai mult de o lună. Mi estis vivanta en Nagojo pli ol unu monaton. Mi loĝis en Nago por pli ol unu monato. Sunt medic. Mi estas kuracisto. Mi estas kuracisto. Tom e arogant. Tom arogantas. Tommy estas terura. Nimeni nu are timp pentru asta. Neniu havas tempon por tio. Neniu havas tempon por tio. Spune-mi ce s-a întâmplat. Diru al mi, kio okazis. Diru al mi kio okazis. Vorbești japoneză? Ĉu vi parolas la lingvon japanan? Ĉu vi gajnis la japanan? Înțeleg. Mi komprenas. Mi komprenas. Asta nu se va termina niciodată. Ĉi tio neniam finiĝos. Tio neniam finiĝos. Vreau zăpadă. Mi volas neĝon. Mi volas neĝon. A fost un act disperat. Ĝi estis ago de malespero. Estis amuze distingi ĝin. Este un secret? Ĉu estas sekreto? Ĉu estas sekreto? Ești foarte frumoasă. Vi estas tre bela. Vi estas tre bela. Doar dă-mi ceva pentru a calma durerea. Nur donu al mi ion por malpliigi la doloron. Nur donu al mi iom da doloro. Pantalonii aceștia sunt prea mari. Ĉi tiu pantalono estas tro granda. La pantalonoj estas tro grandaj. El și-a reparat ceasul singur. Li riparis mem sian horloĝon. Li riparis la saman horloĝon. Pe Tom nu-l deranjează ce spun oamenii despre Mary. Tomon ne ĝenas, kion la homoj diras pri Manjo. Tommy ne ĝenas lin pri Mary. Poți să cânți și la saxofon? Ĉu vi povas ludi ankaŭ saksofonon? Ĉu vi povas hundon kaj safonon? Am jucat fotbal ieri. Hieraŭ mi ludis piedpilkon. Mi ludis hieraŭ. Aceste mănuși sunt ale lui Tom. Tiuj gantoj apartenas al Tomo. Tiuj estas la nomoj de Tommy. Vorbiți japoneză? Ĉu vi parolas la japanan? Ĉu vi parolas ja la japanan? Aranjează-ți jucăriile. Ordigu viajn ludilojn. Aranĝi la ludadon. Nu îi e ușor să învețe engleza. La angla ne estas facile lernebla por li. Ĝi ne estas facile lerni la anglan. Sunt Tom. Mi estas Tom. Mi estas Tomm. Ce vrei să mănânci? Kion vi volas manĝi? Kion vi volas manĝi? Mă bucur să te cunosc. Plaĉas al mi ekkoni vin. Mi ĝojas konatiĝi kun vi. „Intră”, am strigat. „Envenu!”, mi kriis. "Indulge", mi kriis. Conflictul escaladează. La konflikto eskaladas. Ili konfliktas. Trei bărbaţi masivi l-au atacat şi i-au furat banii. Tri fortuloj atakis lin kaj ŝtelis lian monon. Tri viroj atakis lin kaj ŝtelis la monon. Femeilor le-a plăcut. La virinoj ŝatis ĝin. Virinoj ŝatis ilin. Avem nevoie de legi mai stricte asupra armelor. Ni bezonas pli severan leĝaron pri armiloj. Ni bezonas pli da artifikoj. Sunt pe o barcă. Mi estas en boato. Mi estas drako. Cine ți-a dat vestea? Kiu diris al vi la novaĵon? Kiu diris al vi la historion? Vă mulțumesc pentru informații. Dankon pro la informo. Dankon pro la informo. Aceasta este o poveste așa de tristă. Tio estas tiel malĝoja rakonto. Jen historio de malsukceso. El a cerut mulți bani. Li petis multe da mono. Li petis amason da mono. Tom este foarte nefericit cu tine. Tomo estas tre malfeliĉa kun vi. Tom estas tre malfeliĉa kun vi. Îmi este somn! Mi dormemas! Estas mia dormo! În anii 1950, finlandezii au fost citați ca având una dintre cele mai puțin sănătoase diete din lume. En la mil-naŭcent-kvindekaj jaroj oni diris pri la suomoj, ke ili havas unu el la tutmonde plej malbonaj nutrokutimoj. En la 1950-aj jaroj, fine oni legis kiel unu el la plej malsanktaĵoj de la mondo. El este foarte musculos. Li estas tre fortmuskola. Li estas tre muta. Lui Mary nu-i place când Tom lasă ridicat capacul de la toaletă. Maria ne ŝatas, ke Tomo lasas la kovrilon de la necesejo malfermita. Al Mary ne ŝatas tion, kiam Tom taŭge levis sian kapon el la necesejo. Acesta nu este insipid. Ĉi tio ne estas sengusta. Tio ne estas inspira. Tom nu-mi va împrumuta banii de care am nevoie. Tomo ne pruntos al mi la monon, kiun mi bezonas. Tommy, mi ne pruntos al vi monon, kiun mi bezonas. Nu eşti tu cel care a murit. Ne estas vi, kiu mortis. Vi ne estas tiu, kiu mortis. Aș vrea să fiu tânăr din nou. Mi deziras, ke mi estu denove juna. Mi volas esti juna. Toți au spus că am greșit. Ĉiuj diris ke mi eraris. Ĉiuj diris, ke mi estas malĝuste. Îmi place mult țara ta. Tre plaĉas al mi via lando. Mi ŝategas vian landon. Trebuie să studiaţi toată viaţa voastră. Vi devas studi dum via tuta vivo. Vi devas studi la tutan vivon. Am nevoie de un pic de nucșoară. Mi bezonas iom da muskato. Mi bezonas iom da guþo. El s-a decis repede. Li rapide decidis. Li jam revenis. Cum găsești mâncare în spațiul cosmic? Kiel trovi manĝaĵon en la kosmo? Kiel vi manĝis manĝaĵon en kosmo? Nici eu nu am înțeles nimic. Ankaŭ mi komprenis nenion. Ankaŭ mi komprenis nenion. Am discutat problema între noi. Ni diskutis la aferon unu kun la alia. Mi pridiskutis la problemon inter ni. Am nevoie să fiu singur. Mi bezonas esti sola. Mi bezonas esti sola. Este foarte cald, nu-i aşa? Estas varmege, ĉu ne? Estas tre varma, ĉu ne? Am deschis cutia. Era goală. Mi malfermis la ujon. Ĝi estis malplena. Mi malfermis la skatolon. Râzi cu ei. Ridu kun ili. Ridetu kun ili. Toți au strigat de bucurie. Ĉiu kriis pro ĝojo. Ĉiuj kriis. Cameleonul s-a schimbat în portocaliu, verde și galben. La kameleono ŝanĝiĝis oranĝokolore, verde kaj flave. La kalmaro ŝanĝis sian pordon, verda kaj flava. Avem nevoie de multe alte lucruri. Ni bezonas multajn aliajn aĵojn. Ni bezonas multajn aferojn. Trăiască haosul! Vivu la kaoso! Vivu la kosmoŝipo! Nu voi tolera un astfel de limbaj. Mi ne toleros tian lingvaĵon! Mi ne toleros tian lingvon. Am analizat cărțile tale. Mi analizis viajn librojn. Mi analizis viajn librojn. Eu am făcut duş înainte să iau micul dejun. Mi duŝis min antaŭ la matenmanĝo. Mi antaŭvidis la matenmanĝon. Locul României este în interiorul spațiului Schengen. La loko de Rumanio estas interne de la Schengen-areo. La loko de Romo estas en la interno de Schengener. O cafea, vă rog. Kafon, mi petas. Kafo, bonvolu. El mi-a admirat noua mașină. Li admiris mian novan aŭton. Li donis al mi novan aŭton. Mi-am pierdut codul pin! Mi forgesis mian PIN-numeron! Mi perdis mian brakhorloĝon! Credeam că e adevărat. Mi pensis, ke ĝi veras. Mi pensis ke tio veras. Nimeni nu poate rezolva această problemă. Neniu povas solvi tiun problemon. Neniu povas solvi tiun problemon. Google face bani vânzând reclame. Google perlaboras monon vendante anoncojn. Google donas monon al la vento dum reklamo. Parisul este cel mai frumos oraș din lume. Parizo estas la plej bela urbo en la mondo. La paradizo estas la plej bela urbo en la mondo. Sunt întru totul de acord cu tine. Mi absolute konsentas kun vi. Mi estas tute konsenta kun vi. Nu am nimic de pierdut. Mi povas nenion perdi. Mi nenion perdis. Tom spune că vrea să studieze franceza. Tomo diras, ke li volas studi la francan. Tommy, mi volas studi francan francon. Nu cunosc nimic despre planurile lor. Mi ne konas iliajn planojn. Mi ne scias ion pri iliaj planoj. Când am plecat de la gară, am văzut un bărbat. Elirante el la trajna stacidomo mi vidis viron. Kiam mi foriris de la stacidomo, mi vidis viron. Acum mi-a picat fisa. Nun mi ekkomprenis. Nun ŝi pendumis min. Tom nu a otrăvit-o pe Mary. Tomo ne venenis Manjon. Tommy Mary. Bine aţi venit pe Tatoeba! Bonvenon ĉe Tatoeba. Bonvenon al Tatoeba! Nu pot să mănânc sau să beau ceva prea fierbinte. Mi ne povas manĝi aŭ trinki varmegajn aferojn. Mi ne povas manĝi aŭ trinki ion tro varman. E posibil ca Tom să fie curios. Eblas, ke Tomo estas scivola. Eblas esti serioza. Nu! Ne! Ne! Ea este o persoană foarte ciudată. Ŝi estas tre stranga persono. Ŝi estas tre stranga persono. Tom vrea să știe unde ai ascuns cheia. Tom volas scii, kie vi kaŝis la ŝlosilon. Tomenio volas scii kie vi kaŝis la ŝlosilon. Este fereastra deschisă? Ĉu la fenestro estas malfermita? Ĉu malfermi la fenestron? Tom știe că lui Mary îi place regae. Tomo scias, ke Manjo ŝatas regeon. Oni ja scias, ke Mary Margaret ŝatas ilin. L-am dat. Mi donis ĝin. Mi donis ĝin al li. Noi avem un supermarket mare. Ni havas grandan superbazaron. Ni havas grandan supermarkton. Ești supărat? Ĉu vi koleras? Ĉu vi koleras? Voi sunteți actrițe. Vi estas aktorinoj. Vi estas asekutantoj. Cerul este albastru. La ĉielo bluas. La ĉielo estas blua. Nu pentru viață, ci pentru școală învățăm. Ne por la vivo, sed por la lernejo ni lernas. Ne por vivo, sed por edukado. Fii atent! Atenton! Atentu! Acest volum mare de muncă este prea mult pentru mine. Ĉi tiu granda laborvolumo estas tro multe por mi. Tiu ĉi laŭteco estas tro granda por mi. Mă poţi învăţa să zbor? Ĉu vi povas instrui al mi flugi? Ĉu vi povas flugi? Pleacă! Malaperu! Foriru! Îmi place să cânt la pian. Mi ŝatas ludi pianon. Mi ŝatas ludi pianon. Pe când era copil, a fost la Paris de trei ori. Kiam li estis infano li trifoje iris al Parizo. Kiam ŝi estis infano, ŝi estis en Parizo tri fojojn. Tom face o treabă bună în condiții foarte dificile. Tomo faras bonan laboron sub ege malfacilaj cirkonstancoj. Ni ĵus faras tre bonajn laboron. Mulţumesc pentru că ai venit la timp. Dankon pro la horprecizo! Dankon pro tio, ke vi venis la tempo. Ochii de pisică sunt foarte sensibili la lumină. Kataj okuloj estas tre lumsensivaj. La okuloj de radiiloj estas tre sentemaj. Nu mă simt bine. Mi ne sentas min bone. Mi ne fartas bone. Nu vă uitați! Ne rigardu! Ne forgesu! Când am plecat de la gară, am văzut un bărbat. Kiam mi forlasis la stacidomon, mi vidis viron. Kiam mi foriris de la stacidomo, mi vidis viron. Cumpăr doar mașini de culoare galbenă. Mi aĉetas nur flavajn aŭtojn. Aĉetu nur flavajn makulojn. Cred că am o teorie despre acel lucru. Mi kredas havi teorion pri tio. Mi pensas, ke mi havas teon pri tio. Pisica pe care ai găsit-o e a mea. La kato kiun vi trovis estas mia. La katino, kiun vi trovis estas mia. Ceasul meu o ia înainte cu cinci secunde pe zi. Mia horloĝo fruas kvin sekundojn en tago. Mia horloĝo iras antaŭ kvin sekundoj. Ți-e frică de moarte? Ĉu vi timas morton? Ĉu vi timas morton? Vei reuși. Vi sukcesos. Vi sukcesos. El a scris o scrisoare. Li skribis leteron. Li skribis leteron. De ce este zăpada albă? Kial la neĝo estas blanka? Kial ne blankiĝis? Lordul Ashburton avea o soţie americană. Lordo Ashburton havis usonan edzinon. La Ashitaka havis usonan edzinon. Sunt mort de foame. Mi havas lupan apetiton. Mi malsategas. Bună! Saluton! Saluton! Nota de plată, vă rog. La kalkulon, bonvolu. Normale, bonvolu. Am așteptat autobuzul. Mi atendis la aŭtobuson. Ni atendis la buson. Ai telecomanda? Ĉu vi havas la zapilon? Ĉu vi kompatas vin? Școlile s-au închis din cauza zăpezii. La lernejo estis fermita pro la neĝo. La lernejoj fermiĝis pro la neĝo. Tatăl meu are multe cărți. Mia patro havas multajn librojn. Mia patro havas multajn kartojn. Beam când aveam 18 ani. Kiam mi estis 18-jara, mi drinkis. Bedaŭrinde, mi estis 18-jara. Doream să o vezi și tu. Mi deziris ke vi vidu ĝin. Do ni vidu ĝin kaj vi. Mary nu are soț. Manjo ne havas edzon. Mary ne havas scenejon. Știința, băiatul meu, e construită din erori, dar din cele bune, care te aduc pas cu pas mai aproape de adevăr. Scienco, mia knabo, konstruiĝas per eraroj, sed per bonaj eraroj, ĉar ili iom post iom proksimigas al la vero. Mia filo, li estas konstruita de eraroj, sed la plej bona el la vero. Bărbații sunt precum câinii. Sunt întotdeauna bucuroși să te vadă și habar nu au de ce ești supărată pe ei. Viroj estas kiel hundoj. Ili ĉiam estas kontentaj vidi vin, sed ne scias, kial vi koleras je ili. La viroj estas kiel hundoj, ili ĉiam ĝojas vidi vin kaj nutri vin. Am fost fascinat de frumuseţea ei. Mi estis fascinita de ŝia beleco. Mi estis fascinita de ŝia beleco. Iubește dacă vrei să fii iubit. Amu, se vi volas esti amata. amuziĝu se vi volas ami vin. Din păcate e adevărat. Tio bedaŭrinde veras. Bedaŭrinde estas vera. Mulțumesc foarte mult! Multan dankon! Dankegon! Ce trebuie să conțină un mic dejun sănătos? Kion enhavu saniga matenmanĝo? Kion oni devas enhavi miksaĵon? Ce păcat! Kia domaĝo! Kia peko! Ce ai spus? Îmi pare rău, căzusem pe gânduri. Kion vi diris? Mi bedaŭras, sed mi estis perdita en miaj pensoj. Mi bedaŭras, ke mi pensadis pri tio. Nu este uşor să vorbeşti engleza. Paroli la anglan ne estas facile. Ne estas facile paroli la anglan. De obicei oamenilor nu le place ceea ce ei nu pot înțelege. Homoj ĝenerale ne ŝatas aĵojn kiujn ili ne povas kompreni. Ili kutime ne ŝatas tion, kion ili ne komprenas. Ken nu a fost aici de astă dimineaţă. Ken ne plu estis ĉi tie ekde ĉi-matene. Kenjo ne estis ĉi tie. Primăria este foarte veche. La urbodomo estas tre malnova. La unua ideo estas tre malnova. El vorbește încontinuu. Li senĉese parolas. Li parolas kun latinua. În sfârşit e vineri. Finfine estas vendredo. Fine. Vă rugăm solicitați și păstrați bonul fiscal. Bonvolu peti kaj konservi fiskan atestilon. Bonvolu peti la peton kaj konservi la boaton. Melanie crede că va ploua. Melanie pensas, ke ekpluvos. Melani kredas, ke pluvas. Nu-ți face griji, fii fericit! Ne zorgumu, estu feliĉa! Ne zorgu, estu feliĉa! Nu va lua mult. Ĝi ne daŭros longe. Li ne ricevos multon. Ești căsătorit? Ĉu vi estas edzo? Ĉu vi edziĝis? Cum este clima în țara ta? Kia estas la klimato en via lando? Kio estas via lando? Sunt pregătit să te ajut. Mi pretas helpi vin. Mi pretas por helpi vin. Nimic nou sub soare. Nenio nova sub la suno. Neniu nova sub la suno. Lasă-mă. Lasu min. Lasu min. Tom a plecat la școala în zori. Je la tagiĝo Tomo ekvojis al la lernejo. Tommy iris al la lernejo. Câte mere sunt acolo? Kiom da pomoj estas tie? Kiom da metroj estas tie? Mai devreme sau mai târziu va trece peste şoc. Frue aŭ malfrue li superos la ŝokiĝon. Pli frue aŭ poste ĝi pasos. Ai o mașină? Ĉu vi havas aŭtomobilon? Ĉu vi havas aŭtomobilon? M-am uitat în dulap. Mi rigardis en la ŝrankon. Mi rigardis la duan posttagmezon. Această cafenea este liniștită. Ĉi tiu kafejo estas etosplena. Ĉi tiu kafo estas libera. Săptămâna asta, trei zile la rând, m-am uitat la filme straine de acțiune cu masini, cu subtitrări. Ĉi-semajne mi rigardis fremdlandajn agfilmojn pri aŭtoj kun subtitoloj tritage sinsekve. Kaj ĉi-vespere, tri tagojn poste, mi rigardis filmojn kun substrekoj, sub la gazetaro. Nici o problemă! Neniu problemo! Nenia problemo! Te rog să mă suni înainte de a veni. Bonvolu telefoni al mi antaŭ ol veni. Bonvolu studi antaŭ ol ekveturi. Serios? Ĉu vi seriozas? Ĉu vere? Mi-ar plăcea să te sărut. Mi ŝatus kisi vin. Mi ŝatus kisi vin. Dacă începem să călcăm Elveția, devine mare cât Germania. Se oni gladus Svislandon, ĝi estus pli granda ol Germanujo. Se ni komencu, ke Svislando venas de granda Germanio. Știu că el se uită la mine. Mi scias, ke li observas min. Mi scias ke li rigardas min. Ești bolnavă? Ĉu vi estas malsana? Ĉu vi malsanas? Toţi în afară de Mike au fost prezenţi la petrecere. Ĉiuj krom Mike ĉeestis la feston. Ĉiuj estis precipe pri la festo. Este ușor. Estas facile. Estas facile. Tom a curățat peștele. Tom purigis la fiŝon. Tommy postlasis la kamparanojn. Salutare tuturor! Saluton al ĉiuj! Saluton al ĉiuj! Ei au încercat să-l asasineze pe președinte. Ili provis murdi la prezidenton. Ili provis lin tiel publikigi la prezidanton. Care este romanul tău favorit? Kiu romano estas via plej ŝatata? Kio estas via plej ŝatatata romano? Nu sunt un tocilar! Mi ne estas nerdo! Mi ne estas etulo! Boston este un oraș mare. Bostono estas granda urbo. Boston estas granda urbo. Doctorul meu m-a sfătuit să încetez de a mai lua acest medicament. Mia kuracisto konsilis al mi, ne plu preni ĉi tiun medikamenton. Mia doktoro konsilis al mi ĉesigi tiun medikamenton. Ești crudă. Vi estas kruela. Vi estas krucumita. Tatoeba: Pentru că o limbă e mai mult decât suma cuvintelor ei. Tatoeba: Ĉar lingvo estas pli ol nur sumo de siaj vortoj. Tatoeba: ĉar estas pli da lingvo ol ŝiaj vortoj. Nu ai fost obosită? Ĉu vi ne lacis? Ĉu vi ne lacas? Sunt în permanență sub stres. Mi ĉiam estas en streĉo. Mi estas en konsternita sub la scenejo. Sunt sigur că Tom va plânge. Mi certas, ke Tomo ploros. Mi certas, ke Tommy ploros. Interesant. Interese. Interese. Ceasul meu este făcut din aur. Mia horloĝo estis farita el oro. Mia horloĝo estas el oro. Ea era obosită, dar muncea în continuare. Malgraŭ sia laceco, ŝi laboris plu. Ŝi estis laca, sed ŝi daŭris poste. El pare foarte obosit. Li ŝajnas esti tre laca. Li ŝajnas tre laca. Doarme? Ĉu li estas dormanta? Nur tio? Am discutat problema între noi. Ni diskutis la problemon inter ni. Mi pridiskutis la problemon inter ni. Poți răspunde. Vi povas respondi. Vi povas respondi. Ce vrei să bei? Kion vi volas trinki? Kion vi volas trinki? Iubesc mașina ta. Mi ŝategas vian aŭton. Mi amas vian aŭton. Sună-mă în după-amiaza asta. Telefonu al mi hodiaŭ posttagmeze. Remetu al mi tiun ĉi posttagmezon. Această catastrofă misterioasă a consternat tot satul. Tiu mistera katastrofo konsternis la tutan vilaĝanaron. Tiu katastrofo konsistigis la tutan vilaĝon. Da, înțeleg. Mulțumesc. Jes, mi komprenas. Dankon. Jes, mi komprenas. Focul s-a stins după ce pompierii au ajuns la casă. La fajro estis estingita, post kiam la fajrobrigado alvenis ĉe la domo. La doktoro stimulis post kiam la fotoj venis al la domo. Tom a fost chemat. Tomo estis vokita. Tomm estis vokita. Contractul lor va expira la sfârşitul lunii. Ilia kontrakto eksvalidiĝos fine de ĉi tiu monato. Ilia kontrakto eksvalidiĝos ĝis la fino de monatoj. Elbrus este cel mai înalt munte din Europa. En Eŭropo Elbruso estas la plej alta monto. Li estas la plej alta monto en Eŭropo. Nu încerca să mă imiți. Ne provu imiti min. Vi ne provis imiti min. Când am văzut că plouă, mi-am luat umbrela. Kiam mi konstatis, ke pluvas, mi prenis mian pluvombrelon. Kiam mi vidis, ke plumbo, mi prenis mian ombron. Vreţi să mâncaţi ceva? Ĉu vi deziras manĝi ion? Ĉu vi volas manĝi ion? Asemănarea este destul de vagă. La simileco estas sufiĉe neklara. La aro estas sufiĉe afabla. Nu am băut apa. Mi ne trinkis la akvon. Mi ne drinkis. Ea nu are permis de conducere. Ŝi ne havas stirpermesilon. Ŝi ne havas rajton por regi la regadon. Unde sunt ei? Kie estas ili? Kie ili estas? Aș vrea să fiu milionar. Mi dezirus esti milionulo. Mi ŝatus esti milionisto. De ce parte ești? Je kies flanko vi estas? Kial vi estas parto de tio? Fiecare persoană care e singură e singură pentru că se teme de alții. Ĉiu homo, kiu estas sola, estas sola, ĉar li timas la aliajn. Ĉiu homo, kiu estas nur unu ĉar ĝi timas. Plătește cât dorești. Pagu, kiom vi volas. Faru kiom da kuracistoj. Unde există voință, există soluție. Kie estas volo, tie estas vojo. Kie ekzistas vi, estas solvo. Pe Tom nu-l deranjează frigul, dar Mary nu-l poate suporta. La malvarmo ne ĝenas Tomon, sed Maria ne eltenas ĝin. Tomm ne ĝenas la fromaĝon, sed Mary ne povas elteni ĝin. Sunt epuizat. Mi lacegas. Mi estas malobeema. Tom este foarte nefericit cu tine. Tomo tre malfeliĉas kun vi. Tom estas tre malfeliĉa kun vi. Sunt insule pe mare. En la maro estas insuloj. Ili insistas sur la maro. E probabil obosită după lunga plimbare. Ŝi probable estas laca post la longa promeno. Eble lacas promenadi. Această sumă conține și impozit. Tiu ĉi sumo ankaŭ inkluzivas impostojn. Tiu semajnfino enhavas ankaŭ la deponejon. Nimic special. Nenio speciala. Nenio speciala. Economia este încă o dată în criză. La ekonomio unu plian fojon estas en krizo. Estas ankoraŭ danĝere en krizo. Avem nevoie de mai mulți fermieri. Ni bezonas pli da terkulturistoj. Ni bezonas pli da ferioj. Pacea este ceea ce vă dorim. Pacon ni deziras al vi. Pacea estas tio, kion ni volas. Băiatul vorbește cu bunicul său. La knabo parolas al sia avo. La knabo parolas kun sia avo. O dimineața fără tine este ciudat. Mateno sen vi estas stranga. Bonan matenon sen vi. Vreau să fiu actriță. Mi volas esti aktorino. Mi volas, ke mi adiaŭu la atrion. Ajutor! Helpu! Mi helpos vin! Astăzi este foarte cald. Estas tre varme hodiaŭ. Hodiaŭ estas tre varma. În situaţii excepţionale luaţi legătura cu agentul meu. En situacioj esceptaj kontaktu mian agenton. En la malsanulejo de mia kunlaborado. Mașina a demarat. La aŭto startis. Maŝino demaradoj. Sunt din Turcia. Mi estas el Turkujo. Mi estas de Turkio. Războiul este un lucru groaznic. Milito estas terura afero. La milito estas terura. Are un fiu? Ĉu li havas filon? Ĉu li havas filon? El va întârzia cu siguranță. Li sendube malfruos. Li maltrankviliĝu. Cred că e vremea pentru mine să plec. Mi opinias, ke estas tempo por mi foriri. Mi pensas, ke estas tempo por mi iri. Fiecare persoană contează. Ĉiu persono gravas. Ĉiu homo gravas. Tom nu știe nimic despre familia Mariei. Tom scias nenion pri la familio de Mary. Ni scias nenion pri la familio de Maria. Nu ești rapid îndeajuns. Vi ne estas sufiĉe rapida. Vi ne estas rapida. Te rog să corectezi erorile. Bonvole korektu la erarojn. Bonvolu korekti la erarojn. Apa nu este potabilă. La akvo ne trinkeblas. Akvo ne eblas. Salut, ce faci? Saluton! Kiel vi fartas? Saluton, kion vi faras? De ce este cerul albastru? Kial la ĉielo estas blua? Kial la ĉielo estas blua? Vă rugam să așteptați treizeci de minute. Bonvolu atendi tridek minutojn. Ni petegis vin atendi tridek minutojn. Sunt Ricardo, am 33 de ani și locuiesc în Rio. Mi estas Rikardo, mi estas 33-jaraĝa kaj mi loĝas en Rio. Mi estas Ricar, 33-jara, kaj loĝas en Rio. Vacanţa de vară incepe în iulie. La someraj ferioj komenĉiĝas en Julio. Li devos ekhavi la ironworks. A nins cu zilele. Neĝis dum tagoj. Ŝi havas tempon kun tempo. Deși Tom a studiat din greu, el nu a trecut clasa. Kvankam Tom lernis tre pene, li malsukcesis en la lerneja jaro. Denove Tomja studis, li ne preterpasis la konstruaĵon. Mi se pare interesant. Mi pensas, ke estas interese. Tio ŝajne interesas min. M-am născut într-o țară cu majoritate musulmană. Mi naskiĝis en lando kun islama plimulto. Mi naskiĝis en lando kun mastrumado. Nu beau cafea. Mi ne trinkas kafon. Mi ne trinkas kafon. La mulți ani mie! Feliĉan datrevenon al mi! Bondezirojn! Daniela mi-a telefonat acasă. Daniele telefonis al mi hejme. Daniel telefonis hejmen. Dioxidul de carbon în sine nu este otrăvitor. Karbona dioksido ne estas veneno en si mem. Dixerbona karbono ne estas sorĉisto. Mary este o studentă promiţătoare. Manjo estas promesplena studentino. Mary estas studento. Am citit cartea. Mi legis la libron. Mi legis la libron. Nu, mulțumesc. Sunt obosită. Ne dankon, mi lacas. Ne, dankon. Capitala Turciei este Ankara. La ĉefurbo de Turkio estas Ankaro. Turka kamentubisto estas Ankarak. Nu pot vorbi franceza bine. Mi ne parolas la francan bone. Mi ne povas paroli al franca franca franko. Îți dau cinci dolari. Mi donas al vi kvin dolarojn. Mi donos kvin dolarojn. Te rog povesteşte-mi despre tine şi despre familia ta. Bonvolu rakonti pri vi kaj via familio. Bonvolu rakonti pri vi kaj pri via familio. Cum era de așteptat, prețul bunurilor importate a crescut. Kiel atendite la prezoj de importitaj varoj kreskis. Kiel vi atendis, la prelego de ordinaraj avinoj kreskis. Sunt multe orașe mari în Brazilia. Ekzistas multaj grandaj urboj en Brazilo. Estas multaj grandaj urboj en Brazilo. Acest program TV este destinat copiilor. Ĉi tiu televida elsendo celas infanojn. Tiu ĉi programo estas kreita de infanoj. Cu cine ai vorbit? Al kiu vi parolis? Kiun vi diris? La mulți ani tuturor celor ce poartă nume de floare! Feliĉon al ĉiuj, kiuj portas la nomon de floro! Bondezirojn al ĉiuj, kiuj estas la nomoj de la pordego! Vom învăța adevărul în curând. Baldaŭ ni ekscios la veron. Ni lernas la veron baldaŭ. Are gust de pui. Tio gustas kiel kokaĵo. Gustumu la kokinojn. Magdalena și Ania sunt din Polonia. Magdalena kaj Ania estas el Pollando. Magdalena kaj Anianio estas el Polujo. Nu mi-e foame acum. Mi nun ne malsatas. Mi ne malsatas nun. A leșinat în mijlocul discursului său. Meze en sia parolado li svenis. Li ĵetis ilin meze de sia parolado. Eu mă duc la magazin. Mi iras al la butiko. Mi iros al la vendejo. Am avut ceva perioade grele. Ni havis iom da malbonaj periodoj. Mi havis terurajn erarojn. Acest acord devine valabil de la miezul nopții. Ĉi-meznokte la kontrakto ekvalidos. Tiu ĉi konsento fariĝas valvo de noktomezo. Ea a reacționat spontan. Ŝi reagis spontanee. Ŝi rifuzis spacan sponton. Acest cuvânt e de origine greacă. Tiu ĉi vorto estas grekdevena. Tiu vorto estas iom peza. Unde este Tom? Kie estas Tomo? Kie estas Tom? Este o idee excelentă. Tio estas bonega ideo. Tio estas ideo pri ekscelenco. Nu vrei adevărul? Ĉu vi ne volas la veron? Ĉu vi ne volas la veron? Şi-a pierdut toţi banii pe care îi avea. Li perdis sian tutan monon. Li perdis ĉiun monon, kiun vi havis. Te iubesc, îngerul meu. Mi amas vin, anĝelino mia. Mi amas vin, ulo. Toți mă confundă cu fratele meu. Ĉiuj konfuzas min kun mia frato. Vi kontentigas min kun mia frato. Ce ai în geantă? Kion vi havas en via sako? Kion vi havas en la kuirejo? Am o fiică. Mi havas filinon. Mi havas filinon. Un alt lucru care este necesar este un dicționar. Alia afero, kiu estas necesa, estas vortaro. Alia afero, kiu bezonatas, estas vortaro. S-a înrolat în marina Statelor Unite. Li aliĝis al la usona mararmeo. Ŝi estis en la marbordo de Usono. Sora mea cea mare practică fuga în fiecare zi. Ĉiutage mia plej aĝa fratino praktikas kuradon. Mia granda fratino forkuras ĉiutage. Unde e telecomanda? Kie estas la teleregilo? Kie estas televido? Tom nu se poate deplasa fără un scaun cu rotile. Tomo ne povas moviĝi sen rulseĝo. Ni ne povas alproksimiĝi sen radado kun rolo. Domnule, vă rog completați acest formular. Sinjoro, bonvolu plenigi ĉi tiun formularon. Sinjoro, bonvole plenigu tiun formularon. Experimentul trebuie să înceapă. La eksperimento devas komenciĝi. Escepto necesas. Tom e pe culoarul morții de trei ani. Tomo jam de tri jaroj estas en la koridoro de la morto. Tommy estas mortanta post tri jaroj. Care este aroma ta preferată de înghețată? Kiu glaciaĵa gusto estas via plej ŝatata? Kio estas via preferata premio? General Motors a dat afară cei 76.000 de muncitori. General Motors maldungis 76 000 laboristojn. Ĝenerale li elpensis sep mil laboristojn. Tom este interesant. Tom estas interesa. Tommy estas interesa. Haide! Ni iru! Venu! Ai mers la zoo ieri? Ĉu vi hieraŭ iris al la bestoparko? Ĉu vi iris al la idioto? Sunt fericit. Mi feliĉas. Mi estas feliĉa. Asta este scrisoarea pentru prietenul meu. Jen la letero por mia amiko. Jen la letero por mia amiko. Doarme ca un bebeluş. Li dormas kiel bebo. Nur bebo. UE promovează activ drepturile omului şi democraţia şi are cele mai ambiţioase obiective de reducere a emisiilor pentru a combate schimbările climatice. La Eŭropa Unio subtenas aktive la homajn rajtojn kaj la demokration, kaj en la batalo kontraŭ la klimatoŝanĝo ĝi fiksis por la redukto de eligoj la plej ambiciajn celojn de la mondo. Ni promocias la rajtojn de homo kaj demokras la plej bonajn objektojn por redukti la emiskojn. Educația în lume mă dezamăgește. Edukado ĉi-monda elrevigas min. Edukado en la mondo dependas de mi. Vrei să verifici anvelopele? Ĉu vi deziras kontroli la pneŭojn? Ĉu vi volas kontroli la angiopaj angioj? I-am spus lui Tom să mă aștepte. Mi diris al Tomo, ke li atendu min. Mi diris al Tomenio atendu min. Iubesc glumele despre animale. Mi ŝatas ŝercojn pri bestoj. Mi amas ŝercojn pri bestoj. Nu te teme să greşeşti. Ne timu erari. Ne maltrankviliĝu. Asta e o cravată nouă? Ĉu tio estas nova kravato? Ĉu tio estas nova kravato? Arată bine pentru vârsta ei. Ŝi aspektas bone kompare al sia aĝo. Li montru bonan aĝon al sia aĝo. Unde cade accentul în cuvântul "Australia"? Kie troviĝas la akcento en la vorto „Aŭstralio”? Kie la agento en "Aŭstralio"? Lasă cucu-n pace! Lasu la kukolon trankvila! Lasu min sola! Ce preferi, vin alb sau vin roșu? Kiun vi preferas, ĉu la blankan vinon aŭ la ruĝan? Kion vi preferas, vi venas blankan aŭ ruĝan vinon? Tatoeba nu este o școala — este o universitate! Tatoebao ne estas lernejo — ĝi estas universitato! Tatoeba ne estas lernejo — universala universitato! Te deranjează dacă deschid uşa? Ĉu ĝenas vin, se mi malfermas la pordon? Ĉu vi malfermas vin, se mi malfermos la pordon? Ai un iubit? Ĉu vi havas koramikon? Ĉu vi amis ambulancon? Am cumpărat cartea de care au nevoie copiii. Mi aĉetis la libron, kiun la infanoj bezonas. Mi aĉetis la libron, kiun la infanoj bezonas. Eu mereu mă spăl pe dinți după ce mănânc dulciuri. Mi ĉiam brosas al mi la dentojn, post kiam mi manĝis bombonojn. Mi ĉiam matenmanĝas pro tio, kion vi manĝas. Lasă-mă în pace! Lasu min trankvila! Lasu min sola! Nu poţi fi de acord cu toată lumea despre orice. Vi ne povas konsenti kun ĉiuj pri ĉio. Vi ne povas konsenti kun ĉiuj. Fiecare caz diferă. Ĉiu kazo estas malsama. Ĉiuokaze diferencas. Nu ați fost obosiți? Ĉu vi ne lacis? Ĉu vi ne estis freneza? Ce limba se vorbeşte în țara ta? Kiun lingvon oni parolas en via lando? Kiu lingvo estas en via lando? Sunt îngrijorată de ceea ce se întâmplă aici. Min maltrankviligas, kio okazas ĉi tie. Mi timas pri kio okazas ĉi tie. Sunt ocupat cu temele. Mi estas okupata de hejmtaskoj. Mi estas okupita. Lasă-mă în pace! Lasu min en paco! Lasu min sola! Ei cântau imnul național. Ili kantis la nacian himnon. Ili ludis himnon. Nu e niciun semn că Tom a fost aici. Ne ekzistas signo pri tio, ke Tomo estis tie ĉi. Ne estas subskribita, ke Tommy estis ĉi tie. Nu știi niciodată ce se va întâmpla. Oni neniam scias, kio okazos. Mi neniam scias kio okazos. Arăți palid astăzi. Vi aspektas pala hodiaŭ. Vi havas palion hodiaŭ. Este frumos astăzi. Estas bela vetero hodiaŭ. Estas belege hodiaŭ. Marea majoritate sunt în favoarea proiectului. La granda plimulto favoras la projekton. Grandaj edziniĝoj estas rilataj al la projekto. Ura și la gară! Preta! En la stacidomo! Nu vorbesc japoneza. Mi ne parolas la japanan. Mi ne parolas la japanan. Ce doriți să exportați? Kion vi deziras eksporti? Kion vi volas eksporti? Am nevoie de niște bani. Mi bezonas iom da mono. Mi bezonas monon. Papagalul meu a zburat. Mia papago forfuĝis. Mia pag' flugis. Tradu-mi asta! Traduku ĉi tion por mi! Transdonu al mi tion! Tom nu știe. Tomo ne scias ĝin. Ni ne scias. Ei nu m-au crezut. Ili ne kredis al mi. Ili ne kredis al mi. Îmi asum responsabilitatea deplină pentru acțiune. Mi akceptas la plenan respondecon pri la ago. Misumis mian prizorgan privatecon. Asta va costa 30 de euro. Tio kostos tridek eŭrojn. Tio kostas 30 eŭrojn. Alerg zece kilometri zilnic. Mi ĉiutage kuras dek kilometrojn. Aleghi 10 kilometrojn ĉiutage. Mă cunoști? Ĉu vi konas min? Ĉu vi konas min? Mulţumesc pentru informaţie. Dankon pro la informo. Dankon pro la informo. Sunt obosit. Mi estas laca! Mi estas laca. El are un temperament incontrolabil. Li havas neregeblan temperamenton. Li havas nekredeblan temperaturon. Era idea mea. Ĝi estis mia ideo. Estis mia ideatraĵo. Unu plus doi egal trei. Unu plus du estas tri. Unu plus duona egalo. Ai adus o umbrelă cu tine? Ĉu vi kunportis pluvombrelon? Ĉu vi alportis bombon kun vi? Cum spui asta în italiană? Kiel oni diras tion itallingve? Kiel vi diris tion en la itala? Am cafea, ceai, apă şi suc de fructe proaspăt. Mi havas kafon, teon, akvon kaj freŝan fruktosukon. Mi havas kafon, la ĉapelon, kaj la fromaĝon. Cât costă morcovii? Kiom kostas la karotoj? Kiom kostas la morto? Ea a rămas fără bani. Ŝi restis sen mono. Ŝi restis sen mono. Cred că e furios. Mi pensas, ke li koleras. Mi kredas, ke li estas ŝtelita. Tocmai s-a întors de la bibliotecă. Li ĵus revenis de la biblioteko. Li ĵus revenis al la biblioteko. Tom a avut o poliță de plătit lui Mary. Tomo devis ankoraŭ al Manjo ordigi la kapon. Tommy estis policisto de Mary. Mă faci să visez. Vi min revigas. Vi povas sonĝi. Sunt bine, mulțumesc. Și dumneavoastră? Mi bone fartas, dankon. Kaj vi ĉu? Mi fartas bone, dankon. Am cumpărat câteva cărți de la librărie. Mi aĉetis kelkajn librojn en la librobutiko. Mi aĉetis kelkajn kartojn el la librejo. Vreau să trăiesc la oraș. Mi volas loĝi en la urbo. Mi volas loĝi en la urbo. Ești obosită acum? Ĉu vi nun estas laca? Ĉu vi lacas nun? La mulți ani doamnelor, domnișoarelor, mamicilor și bunicilor! Multajn jarojn sinjorinoj, fraŭlinoj, panjoj kaj avinjoj! Bondezirojn, gestojn, avinojn, avinojn kaj avinojn! A nu se deschide înainte de oprirea trenului. Ne malfermu antaŭ la trajnohalto. Ĝi ne malfermiĝis antaŭ la fino de la trajno. Vreau să merg în India. Mi deziras iri al Barato. Mi volas iri al Hindujo. Cartea dumneavoastră de credit, vă rog. Vian kreditkarton, mi petas. Via libro de kredado, mi petas. Nu este nimic sigur în lume. Ekzistas nenio certa en la mondo. Nenio estas certa en la mondo. De ce ai nevoie? Kion bezonas vi? Kial vi bezonas ĝin? Am ajuns la un hotel în Roma. Ni alvenis en hotelo en Romo. Ni venis al hotelo en Romon. Nu conduce sub influența alcoolului. Ne ŝoforu sub influo de alkoholo. Ne konduku la inspiron al la malkvietulo. Câți ani ai? Kiom vi aĝas? Kiom da jaroj vi havas? Îmi place să dorm. Mi ŝatas dormi. Mi ŝatas dormi. El a abandonat planul. Li forlasis la planon. Li forlasis la planon. Nu mă surprinde. Tio min ne surprizas. Mi ne surprizas min. Am fost uimit când am auzit ce sa întâmplat. Mi miris aŭdante, kio okazis. Mi estis mirinde, kiam mi aŭdis tion, kio okazis. Îmi plac toate genurile muzicale. Mi ŝatas ĉiun specon de muziko. Mi ŝatas ĉiujn muzikistojn. Nu trebuie să mănânci. Vi ne devas manĝi. Vi ne manĝu. Tom are trei milioane de dolari la bancă. Tomo havas tri milionojn da dolaroj en la banko. Tommy tri milionojn el la banko. Îmi place California. Mi ŝatas Kalifornion. Mi ŝatas Kalifornian. Noapte bună, vise plăcute. Bonan nokton. Sonĝu bele. Bonan nokton, karulino. Toţi trebuie să ne purtăm crucea. Ni ĉiuj havas nian krucon portendan. Ni ĉiuj devas purigi la krucon. Am citit o carte în timp ce mâncam. Mi legis libron dum mi manĝis. Mi legis libron dum tio, kion ni manĝas. De unde vin aceste persoane? De kie venas tiuj homoj? De kie tiuj homoj venas? Am numai trei cărți. Mi havas nur tri librojn. Estas nur tri kartoj. Vreau să-ți zic ceva. Mi volas diri ion al vi. Mi volas diri ion al vi. Eu mereu mă spăl pe dinți după ce mănânc dulciuri. Mi ĉiam brosas miajn dentojn, post kiam mi manĝis bombonojn. Mi ĉiam matenmanĝas pro tio, kion vi manĝas. Tom a murit din cauza lipsei de oxigen. Tomo mortis pro manko de oksigeno. Tommy, ni mortis pro manko de oksigeno. Aceasta este exact cartea pe care vreau să o citesc. Jen precize la libro, kiun mi volis legi. Jen la libro, kiun mi volas legi. Vorbesc araba. Mi parolas arabe. Mi parolas arbare. „Unde este Laurie?” „Este în bucătărie.” "Kie estas Laurie?" "Ŝi estas en la kuirejo." "Kie estas Lando?" (Estas en la kuirejo.) Lecția a doua este ușoară. La dua leciono estas facila. La dua leciono estas malseka. Alerg în fiecare zi. Mi kuradas ĉiutage. Allegu ĉiutage. Adaugă cât mai multe condimente. Igu ĝin laŭeble plej spica. Aldoni pli da kondiĉoj. Ești supărat? Ĉu vi estas kolera? Ĉu vi koleras? Stai departe de ea. Restu for de ŝi. Restu malproksime de ŝi. Nu ningea când am plecat. Ne neĝis kiam mi foriris. Ne malŝparu la nazon kiam mi foriras. Cine a descoperit America? Kiu malkovris Amerikon? Kiu malkovris Usonon? Pisica vă bea laptele. La kato trinkas vian lakton. Mi ebriigos vin je lakto. Pălăria ta seamănă cu a mea. Via ĉapelo similas al la mia. Via hararo similas al mi. Acum, să vedem un pic de entuziasm. Nun ni vidu iom da entuziasmo. Nu, ni vidu iom da penso. Mary este fiica lui Tom. Manjo estas la filino de Tomo. Mary estas filino de Tomm. Tu eşti prietenul meu. Vi estas mia amiko. Vi estas mia amiko. Nu îmi place acest ceas. Mi ne ŝatas ĉi tiun horloĝon. Mi ne ŝatas tiun teon. Nu ne vom supune niciodată, cererilor teroriștilor. Ni neniam cedos al teroristaj postuloj. Ni neniam obeos la petojn de teorio. Este o idee excelentă. Ĝi estas bonega ideo. Tio estas ideo pri ekscelenco. Am o răceală acum. Mi havas malvarmumon nun. Mi havas rendevuon nun. Ştie cineva cum se câștigă bani pe timp de criză? Ĉu iu scias, kiel gajni monon dum krizaj tempoj? Ĉu vi scias, kiel oni gajnas monon en la murdo? Să v-ajut. Permesu al mi helpi. Pensu pri tio. Îmi pare rău, nu pot sta mult. Pardonon, mi ne povas resti longe. Mi bedaŭras, mi ne povas resti longe. El și-a preparat cina de unul singur. Li kuiris mem sian vespermanĝon. Li pretigis la cikatron de unu. Ai șapte pături. Vi havas sep litkovrilojn. Vi havas sep paŝojn. Eu sunt mai înalt. Mi estas pli granda. Mi estas pli prudenta. Unde este telecomanda? Kie estas la teleregilo? Kie estas vi? Peste încă șase luni vei putea vorbi fluent în germană. Post ses monatoj, vi povos flue paroli la germanan. Ses monatojn vi povos paroli en la germana germana jaro. Tom are un volum mare de muncă. Tom havas grandan laborŝarĝon. Tommy havas grandan laboron. Fluiera mergând. Li fajfis dum li marŝis. Fermu viajn harojn. Îți dau cinci dolari. Mi donos al vi kvin dolarojn. Mi donos kvin dolarojn. El nu a încercat să vorbească cu ea. Li ne provis paroli kun ŝi. Li ne provis paroli kun ŝi. Ea a venit. Ŝi venis. Ŝi venis. La revedere! Ĝis revido. Ĝis revido! El e licențiat în drept. Li estas magistro pri juro. Li estas libera. Ai fumat la un moment dat, nu-i așa? Vi iam fumis, ĉu ne? Vi fumis momenton, ĉu ne? Ce vreme urâtă! Kia malbona vetero! Kia malamo! Sunt destul de sigur că nu vreau să mă căsătoresc cu tine. Mi estas tute certa, ke mi ne volas edziĝi kun vi. Mi certas ke mi ne volas edziniĝi kun vi. Unde suntem? Kie ni estas? Kie ni estas? Cât costă rochia aceasta? Kiom kostas tiu robo? Kiom kostas tiu robo? Sora mea mai mare face jogging în fiecare zi. Mia granda fratino praktikas kuradon ĉiutage. Mia fratino pligrandigos ĉiutage. Dacă tragi un pui de somn aici, o să răcești. Se vi dormetas ĉi tie, vi malvarmumos. Se vi pafas kun dormo ĉi-tie, vi sukcesos. Hristos a înviat, aleluia! - Adevărat a înviat, aleluia! Kristo releviĝis, haleluja! --- Vere li releviĝis, haleluja! Kristo levis la relevigxon de la relevigxo. Vere, vere, relevigxinte de la cxefkapitaro. Mor de foame! Mi estas mortanta pro malsato. Morton al mi! Ești frumoasă ca o floare de vișin. Vi estas bela kiel ĉerizfloro. Vi estas bela kiel floro. Cine știe asta? Kiu scias tion? Kiu vi estas? Parola? Pasvorto? Pasvorto? Am vrut să cumpăr cartea. Mi volis aĉeti la libron. Mi volis aĉeti libron. Aceasta este exact cartea pe care vreau să o citesc. Tiu ĉi estas precize la libro, kiun mi volas legi. Jen la libro, kiun mi volas legi. Copiii au plecat deja la școală. La infanoj jam iris al la lernejo. Infanoj jam foriris al la lernejo. Ce oraș frumos! Kia bela urbo! Kia bela urbo! Mă duc în străinătate. Mi foriras al eksterlando. Mi iras al fremdulo. Cum poți fi atât de prost? Kiel vi povas esti tiel stulta? Kiel vi povas esti tiel stulta? A pierdut trenul de opt jumate. Li maltrafis la trajnon de la oka kaj duono. Li perdis la trajnon de ok ludoj. Atenţie, domnule, că alunecă! Atentu sinjoro, la planko estas glita! S-ro, karulino! Te vor întreba despre petrecere. Ili demandus al vi pri la festo. Ili demandos vin pri la festo. Totul sau nimic. Aŭ ĉio aŭ nenio. Ĉion aŭ nenion. Este posibil să credeți că, comentariul dumneavoastră a fost inofensiv, dar mie mi s-a părut foarte ofensator. Eble vi kalkulas vian komenton negrava, tamen mi trovis ĝin tre ofenda. Eblas kredi, ke via komento estis inspira, sed mi estis tre maltrankvila. Uraşte morcovii. Li malŝatas karotojn. Mi malamas morti. Te rog să pui acele scaune la locul lor. Bonvolu meti tiujn seĝojn en ilia loko. Bonvolu sidiĝi sur ilia loko. Mă întreb de ce Tom și Mary pleacă. Mi demandas min, kiel Tomo kaj Manjo foriras. Mi demandas min pri Tom kaj Mary. Hai să plecăm când eşti pregătită. Ni iru, kiam vi estos preta. Ni foriru, kiam vi pretas. Nota de plată, vă rog. Ĉu mi povas peti la fakturon? Normale, bonvolu. Ți-e sete? Ĉu vi soifas? Ĉu vi freneziĝis? El a traversat strada. Li transiris la straton. Li translokis la straton. Unde munceşti? Kie vi laboras? Kie vi laboras? Nimeni nu m-a ajutat. Neniu helpis min. Neniu helpis min. Mă uit cu fetita mea la televizor. Mi rigardas la televidon kun mia filino. Mi rigardas la knabinon ĉe la televidilo. E mai ușor să te dai la oameni pe Internet decât pe stradă. Estas pli facile sin alkroĉi al homoj en interreto ol surstrate. Estas facile doni al la homoj pli facile al la Interreto ol sur la strato. Poate fi formulat într-un alt mod? Ĉu ankaŭ alimaniere oni povas tion diri? Ĉu eblas formon en alia maniero? Te doare des capul? Ĉu vi ofte sentas kapdolorojn? Ĉu doloras via kapo? Mulțumesc frumos. Koran dankon! Dankon. Te-ai decis deja unde vei merge? Ĉu vi jam decidis, kien vi iros? Vi jam estas tie, kien vi iros? Îmi pare rău, nu pot sta mult. Pardonon, mi ne povas longe resti. Mi bedaŭras, mi ne povas resti longe. Eram mai mult furios decât trist. Mi estis pli kolera ol trista. Mi estis multe pli kosmoŝipo ol trinkado. Ar fi bucuros să audă asta. Tion aŭdi ĝojigus lin. Estus ĝoji aŭdi tion. Îmi place lumina lumânărilor. Mi ŝatas kandelan lumon. Mi ŝatas la lumon de la manĝo. Cafeaua este amară. La kafo estas amara. Kafo estas malbona. Nu mi-e foame acum. Nun mi ne manĝemas. Mi ne malsatas nun. Rugbiul este un joc în aer liber. Rugbeo estas eksterdoma ludo. Ruĝa Rubiblio estas ludo en libera aero. Va fi organizată o operațiune în Orientul Îndepărtat. Venas agado en la malproksima oriento. Ĝi estos organizata en Organizaĵo. Gata! Preta! Farita! Ai profitat de mine. Vi utiligis min. Vi profitis min. Nu uită Tom ceva? Ĉu Tom ne forgesas ion? Ĉu ni ne forgesis ion? Am fost puţin suprins. Mi estis iomete surprizita. Mi estis iom surprizita. Tom și Mary au aproape aceeași înălțime. Tomo kaj Manjo estas pli-malpli samstaturaj. Tomm kaj Mary malkovris la saman specimenon. Tocmai ce am devenit bunic. Mi ĵus aviĝis. Mi ĵus fariĝis avinjo. Ți-am spus că nu știu. Mi diris al vi, ke mi ne scias. Mi diris, ke mi ne scias. Trebuie să plec imediat. Mi devas tuj foriri. Mi devas iri tuj. Ești fericită? Ĉu vi feliĉas? Ĉu vi feliĉas? Ce păcat! Kiel bedaŭrinde! Kia peko! A lăsat ultima pagină goală. Li lasis la lastan paĝon blanka. Laste lasis malplenan paĝon. Ești nebun? Ĉu vi freneziĝis? Ĉu vi frenezas? Sunt inginer. Mi estas inĝeniero. Mi estas inĝeniero. Cine este politicianul tău preferat? Kiu estas via preferata politikisto? Kiu estas via preferata politika politiko? Prelegerea mea va avea loc sâmbăta viitoare, în luna noiembrie, pe data de 29.11.2014, la ora 10:30. Mia prelego okazos venontsabate, la dudek-naŭan de novembro du mil dek kvar, je la deka horo kaj duono. Mia prelego havos la venontan vilaĝon en novembro, en la monato, 219.20, je la 10a horo:30. Mama mea nu vorbește engleză foarte bine. Mia patrino parolas la anglan lingvon ne tre bone. Mia patrino ne parolas tre bone. Gândirea este liberă. La penso estas libera. La pensado estas libera. Pentru mine, nu e o problemă. Tio estas nenia problemo por mi. Por mi, ne estas problemo. Colonhelp este cel mai bine vândut supliment nutritiv din România. Colonhelp estas la plej bone vendata nutrosuplemento de Rumanio. La ĉapelo estas la plej bona faranto de la Ruĝa Rusujo. De ce este cerul albastru? Kial bluas la ĉielo? Kial la ĉielo estas blua? Aceasta frază mi se pare corectă. Tiu ĉi frazo ŝajnas ĝusta al mi. Tiu frizaĵo ŝajnas al mi. Mă voi duce la film. Mi iros al la kinejo. Mi iros al la filmo. Sunt câțiva trandafiri frumoși în vază. Estas kelkaj belaj rozoj en la vazo. Estas kelkaj fundamentaj tranĉeoj en la vango. Tom nu mai vrea niciodată să o vadă din nou pe Mary. Tomo neniam plu volas revidi Manjon. Mi neniam plu volas vidi Mary. Salve! Salutojn! Sal'! Urșii hibernează pe timpul iernii. Ursoj vintrodormas. Aliflanke de la ironworks. Tom nu are chef să vorbească cu Mary diseară. Tomo ne havas emon paroli kun Manjo ĉi-vespere. Tomenio ne havas ŝlosilon paroli kun Marya. Ce ai făcut cu cartea mea? Kion vi faris kun mia libro? Kion vi faris al mia libro? Ei au vrut doar să-mi pună câteva întrebări. Ili nur volis starigi al mi kelkajn demandojn. Ili nur volis demandi al mi kelkajn demandojn. Am nevoie de niște medicamente pentru a calma durerea. Mi bezonas kelkajn medikamentojn por malfortigi la doloron. Mi bezonas kelkajn medikamentojn por plirapidigi la doloron. Aceasta este Copacabana! Ĉi tio estas Copacabana! Tio estas Copanaba! Lasă-mă. Lasu min trankvila! Lasu min. E ceva cu Tom care nu-mi place. Estas io pri Tomo, kio ne plaĉas al mi. Estas io, kion mi ne ŝatas. Algoritmul meu are o rată de succes de 99%. Mia algoritmo havas 99-procentan sukceson. Algoritmo havas sukceson por 99%. Fiul sau este la inchisoare. Lia filo estas en prizono. Filo aŭ filo estas en la malsanulejo. Poliția a găsit bicicleta lui Tom. La polico trovis la biciklon de Tom. Via biciklo trovis la biciklon de Tom. În care pat vrei să dormi? En kiu lito vi volas dormi? En kiu lito vi volas dormi? Pe locul doi al clasamentului se află Tom. En la dua loko de la klasifiko troviĝas Tomo. Sur la dua loko de la ludejo estas Tommy. E practic să ai un laptop. Estas praktike havi tekokomputilon. Estas pravalorizo. Din câte știu, vine cu mașina. Laŭ mia scio li venos per aŭto. Bedaŭrinde, ŝi venas kun aŭtoritato. Te joci cu mine, István? Ĉu vi ludos kun mi, Stefano? Ĉu vi ludas kun mi, Israelo? Tom a depus o plângere. Tomo deponis proteston. Ni plene ploras. Un weekend plăcut! Bonan semajnfinon. Idioto ĝojegas! A fost un șoarece. Tio estis muso. Estis muso. Nu poţi fi de acord cu toată lumea despre orice. Ne eblas akordi kun ĉiu pri ĉio. Vi ne povas konsenti kun ĉiuj. Vreau să trăiesc la oraș. Mi volas vivi en la urbo. Mi volas loĝi en la urbo. Trecutul poate fi doar cunoscut, nu schimbat. Viitorul poate fi doar schimbat, nu cunoscut. La estinteco estas nur konebla, ne ŝanĝebla. La estonteco estas nur ŝanĝebla, ne konebla. Li povas esti konata nur konata, ne ŝanĝita. Li povas esti nur ŝanĝita, ne konata. Sunt îngrijorat de ceea ce se întâmplă aici. Min zorgigas tio, kio okazas ĉi tie. Mi timas pri kio okazas ĉi tie. Nu te voi mai întreba nimic altceva azi. Hodiaŭ mi demandos al vi nenion alian. Mi ne demandos al vi pri nenio alia hodiaŭ. Aș putea împrumuta un creion? Ĉu mi rajtas pruntepreni krajonon? Ĉu vi povus pruntepreni krajonon? Pisicile se relaxează la soare. La katoj ripozas en la suno. La piloloj revenas al la suno. Am doi fii. Mi havas du filojn. Mi havas du filojn. Vorbiţi olandeza? Ĉu vi parolas nederlande? Ĉu vi parolas nederlande? Cereți, și vi se va da: căutați, și veți găsi, bateți și vi se va deschide vouă. Petu, kaj estos donite al vi; serĉu, kaj vi trovos; frapu, kaj estos malfermite al vi. Petu, kaj estos donite al vi; sercxu, kaj vi trovos, vi venkos kaj malfermiĝos. Vântul este o sursă de energie ieftină și curată. La vento estas malmultekosta kaj pura fonto de energio. La vento estas energia kaj pura. Prețurile depind de cerere și ofertă. La prezoj dependas de la proponado kaj de la postulado. La preferenco de petegoj kaj deferenco. Nu ați fost obosit? Ĉu vi ne lacis? Ĉu vi ne lacas? Sunt fericit. Mi estas feliĉa. Mi estas feliĉa. Noi am vorbit destul de sincer. Ni parolis tute sincere. Ni ankoraý parolis pri si mem. Noi încă suntem cei mai buni prieteni. Ni ankoraŭ ĉiam estas la plej bonaj amikoj. Ni ankoraŭ estas niaj plej bonaj amikoj. Tom a frânt gâtul găinii. Tomo torde rompis la kolon de la koko. Ni ĵus ĵetis la kokinojn. Îți place iarna? Ĉu vi ŝatas la vintron? Ĉu vi ŝatas la vintron? E probabil obosită după lunga plimbare. Ŝi certe estas laca post longa irado. Eble lacas promenadi. Mama mea a plecat ieri la cumpărături în centru. Mia patrino hieraŭ faris aĉetojn en la centro. Mia patrino foriris al la aero en la centra centro. Tom rareori poartă o pălărie. Tomo malofte portas ĉapelon. Mi ĵus gardas la pordiston. Am 25 de ani. Mi havas dudek kvin jarojn. Mi havas 25 jarojn. Lui Mary îi place zăpada. Manjo ŝatas neĝon. Mary ŝatas la neĝon. Cred că m-ai confundat cu altcineva. Eble vi interŝanĝis min kun iu alia. Mi pensas, ke vi pruvis min kun alia persono. Camera tatălui meu e foarte mare. La ĉambro de mia patro estas tre granda. La kamero de mia patro estas tre granda. Dacă n-ai nimic de făcut, uită-te la tavanul camerei tale. Se vi havas nenion farendan, rigardu la plafonon en via ĉambro. Se vi ne faris ion ajn, rigardu vian ĉambron. Ea nu ştie cum să conducă o maşina. Ŝi ne scias, kiel oni stiras aŭton. Ŝi ne scias, kiel gvidi aŭton. Avem nevoie de un voluntar. Ni bezonas volontulon. Ni bezonas demonstron. Sunteți nervos. Vi estas nervoza. Vi estas nervoza. Spune adevărul, chiar dacă îți tremură vocea. Diru la veron, eĉ se via voĉo tremas. Diru la veron, eĉ se vi tremas vian voĉon. Viața lui depinde de decizia judecătorului. Lia vivo dependas de la decido de la juĝisto. Lia vivo dependas de decido. Tatăl meu este întotdeauna ocupat. Mia patro estas ĉiam okupita. Mia patro ĉiam estas okupita. Mary a divorțat de soțul ei și s-a căsătorit cu Tom. Manjo divorcis disde sia edzo kaj edziniĝis al Tomo. Mary fajfas pri sia ŝnuro kaj ŝi geedziĝis kun Tommy. Cum ar fi dacă tu m-ai promova de la doar un prieten la iubit? Kiel estus, se vi min promocius el nur amiko al koramiko? Kiel se vi promesus al mi pro mia amatinon? Fratele meu lucrează la o stație de benzină. Mia frato laboras en benzinstacio. Mia frato laboras ĉe benzinejo. Săptămâna viitoare trebuie să plec la New York. En la sekva semajno mi devas iri al Nov-Jorko. La venontan semajnon mi devas iri al Nework. Să nu vii la ședință! Ne venu al la renkontiĝo! Ne venu al la ĝardeno! Ningea. Neĝis. Neniel. Lasă-mă. Lasu min! Lasu min. Ea este Li Ying. Ŝi estas Li Ying. Ŝi estas Lining. Am urcat până la jumătatea muntelui. Ni duonvoje supreniris la monton. Mi supreniras ĝis duonon de la monto. Sunt băiat bun. Mi estas bona knabo. Mi estas tre bona. Tom nu are nevoie de ajutorul lui Mary. Tomo ne bezonas la helpon de Manjo. Ni ne bezonas helpon de Mary. Tom e timid. Tomo estas timida. Tommy. Care este naționalitatea ta? Kiu estas via civitaneco? Kio estas vi nomo? Nu este ușor să dresezi câinii. Ne estas facile dresi hundojn. Ne estas facile ĝui kelkajn hundojn. Copiii îşi spală picioarele. La infanoj lavas siajn krurojn. Infanoj lavis siajn krurojn. ”Mulțumesc.” ”Cu plăcere.” "Dankon." "Ne menciinde." "Dum" (CM) ĝojas. Tom a râs la toate glumele Mariei, chiar și la cele pe care nu le credea hazlii. Tom ridis ĉe ĉiu spritaĵo de Maria, eĉ ĉe tiuj, kiujn li ne trovis spritaj. Tommy, oni ridas pri ĉiuj ŝercoj de Maria, eĉ al tiuj, kiujn oni ne kredas. E vina mea. Tio estas mia kulpo. Estas mia kulpo. Este interesant că vorbești franceză. Chiar și eu vorbesc. Estas interese, ke vi parolas la francan. Ankaŭ mi parolas ĝin. Estas interese, ke vi parolas francan francon, kaj mi parolas. Tom a spus că nu a putut garanta pentru Mary. Tomo diris, ke li ne povas garantii pri Manjo. Tommy diris, ke li ne povis garantii por Mary. Aveți o mașină? Ĉu vi havas aŭtomobilon? Ĉu vi havas aŭtomaton? Stai pe loc! Neniu moviĝu. Sidiĝu! Ai grijă de tine! Bone prizorgu vin! Singarde! Tom este bolnav. Tomo estas malsana. Tomm estas malsana. Albul mută şi câştigă. La blanko moviĝas kaj gajnas. La sablo mutacias kaj gajnas. Dă-mi banii tăi. Donu al mi vian monon. Donu al mi vian monon. Nu cred că acest lucru este o tendință. Mi ne kredas, ke tio estas tendenco. Mi ne kredas, ke tio estas tendenco. Eram îngrijorat. Mi estis zorgoplena. Mi maltrankviliĝas. Tom nu știe. Tomo ne scias. Ni ne scias. Ți-a fost dor de mine? Ĉu mi mankis al vi? Ĉu la celo de mia patrino sopiris al mi? - Îi place muzica. - Și mie. „Ŝi ŝatas muzikon.” „Ankaŭ mi.” - Mi ŝatas muzikon. Sunt om. Mi estas homo. Mi estas homo. Nimeni nu s-a născut înțelept, dar mulți au murit proști. Neniu naskiĝis saĝa, sed pluraj mortis stultaj. Neniu naskiĝis, sed multaj mortis. Nu ați fost obosite? Ĉu vi ne estis lacaj? Ĉu vi ne lacas? Ultima simfonie a acestui compozitor este cea mai puțin cunoscută. La lasta simfonio de tiu komponisto estas la malplej konata. La lasta kaj la komponisto de ĉi tiu komponisto estas malpli konata. Ce mai faci? Ai avut o călătorie bună? Kiel vi fartas? Ĉu vi bone vojaĝis? Kion vi faraĉas? Intră odată. Jam envenu! Unufoje. Ea nu are răbdare. Ŝi estas malpacienca. Ŝi ne havas paciencon. Puiul întotdeauna vrea să fie mai isteţ decât găina. La kokido ĉiam volas esti pli klera ol la kokino. Ĉiam estas pli malklara ol mutaciintoj. M-am dus ieri la grădina zoologică. Mi hieraŭ iris al la bestoparko. Mi iris al la ĝardeno de la ĝardeno. Câinele pare bolnav. La hundo ŝajnas malsana. La hundo ŝajnas malsana. Sunt căsătorit acum. Mi estas edzo nun. Nun mi estas geedziĝa. Ei știu cum să pescuiască. Ili scias, kiel fiŝkapti. Ili scias kiel disputi. Azi e vineri. Hodiaŭ estas vendredo. Hodiaŭ estas vendredo. Spune-mi pe cine ai văzut. Diru al mi, kiun vi vidis. Diru al mi kiun vi vidis. Ce n-aş face ca să vă scot pe amândoi din încurcătură? Mi pretas fari preskaŭ ĉion ajn por helpi al vi eliĝi el la embaraso. Kion mi ne intencas elkonduki vin el la truo? Iubesc jocurile video. Mi ŝatas videoludojn. Mi amas videojn. Sunt epuizat. Mi estas mortlaca. Mi estas malobeema. Nu. Ne. Ne. Așa se face asta. Tiel oni faras ĝin. Tiel oni faras. Unde este școala ta? Kie estas via lernejo? Kie estas via lernejo? Nu mă voi opune planului tău. Mi ne kontraŭstaros vian planon. Mi ne obeos la planon de via planedo. Și ce-o să facem? Kaj kion ni faros? Kaj kion ni faru? Tom este bolnav. Tomo malsanas. Tomm estas malsana. Proletari din toate ţările, uniţi-vă! Proletarioj de ĉiuj landoj, unuiĝu! Stulta profesoro de ĉiuj landoj. Sunt foarte obosit. Mi estas tre laca. Mi tre lacas. Tom știe ce a spus Mary. Tomo scias, kion Maria diris. Ni scias, kion diris Mary. Tatălui meu îi place pizza foarte mult. Mia patro ŝategas picon. Mia patro ŝatis multajn pilolojn. SIDA înseamnă "Sindromul Imunodeficienței Dobândite". Aidoso signifas „Akirita ImunDeficita Sindromo“. SID estas "Sendromo de Judemo" faranta Dom-debian. Tom nu-și cunoaște vecinii. Tomo ne konas siajn najbarojn. Ili ne konas la genuojn. Niciodată nu mi-a plăcut biologia. Biologion mi neniam ŝatis. Mi neniam ŝatis biologion. Tom a insistat să meargă acolo. Tomo insistis iri tien. Tommy insistis iri tien. Noi venim. Ni venas. Ni alvenas. În zilele astea nimeni nu crede în fantome. Nuntempe neniu kredas je fantomoj. En tiuj tagoj neniu kredas al familianoj. Cred că Tom și Mary sunt încă amândoi la închisoare. Mi pensas, ke Tomo kaj Manjo ambaŭ ankoraŭ estas en la malliberejo. Mi kredas, ke Tomy kaj Mary estas ankoraŭ en malliberejo. În prezent carnea este foarte scumpă. Nuntempe viando estas tre kara. Nun la viando estas tre multekosta. Ea nu a răspuns la întrebarea mea. Ŝi ne respondis mian demandon. Ŝi ne respondis al mia demando. Tom a fost plecat. Tomo estis for. Tomm foriris. L-ai cunoscut la universitate? Ĉu vi lin renkontis en la universitato? Ĉu vi konis lin en universitato? Nu gândesc, prin urmare nu sunt. Mi ne pensas do mi ne estas. Mi ne pensas pri tio. Sunt foarte sistematic. Mi estas tre sistema. Mi estas tre saĝa. El a plecat. Li iris for. Li foriris. Estonia are propriul său imn național. Estonujo havas sian propran nacian himnon. Estlando havas sian propran imagon. Ești nervoasă. Vi estas nervoza. Vi estas nervoza. Eu nu cred că Tom este în Boston. Mi ne pensas, ke Tomo estas en Bostono. Mi ne kredas, ke Tomm estas en Boston. Pleacă chiar acum! Foriru nun tuj! Foriru nun! Îmi place limba occitană. Mi ŝatas la okcitanan. Mi ŝatas la lingvon. Casa a luat foc. La domo ekbrulis. La domo prenis fajron. Am muncit mult săptămâna asta. Mi multe laboris tiun ĉi semajnon. Mi laboris multe manĝi tion. Ritmul respirației crește când alergi. La spirritmo kreskas, kiam oni kuras. Risurco kreskas kiam kuras la kurado. Lipsa banilor este rădăcina tuturor relelor. La monomanko estas la radiko de ĉiu malbono. La mono de la mono estas radiko de ĉiuj malbonaj. Paharele de plastic au un impact mare asupra mediului. Plastaj glasoj havas grandan influon sur la medio. Paŝtela psikografita paŝttelefono havas grandegan amplekson sur la medio. Te iubesc. Mi amas vin! Mi amas vin. Îmi place zâmbetul tău. Mi ŝatas vian rideton. Mi ŝatas vian moŝtulinon. L-am angajat pe Tom ieri. Ni dungis Tomon hieraŭ. Mi dungis Tomje. Erau o groază de rămășițe umane în acel loc. Estis multe da homaj restaĵoj en tiu loko. Estis terura timo en tiu loko. Mănâncă multe legume. Manĝu multe da legomoj. Vi manĝas multege. Închide-ți cărțile. Fermu viajn librojn. Fermu viajn kartojn. Nu mai rămăsese nimic în frigider. Nenio restis en la fridujo. Nenio restis en la fridujo. Mark locuiește împreună cu sora lui mai mică într-o casă lângă plajă. Marko loĝas kune kun sia pli malgranda fratino en domo ĉe la strando. Mark loĝas kun sia fratino pli malalte apud la domo. Bungee jumping este un sport extrem. Plonĝado per elasta ŝnuro estas ekstrema sporto. Bonŝance estas tre eksporta sporto. Tu ești cel mai înalt. Vi estas la plej alta. Vi estas la plej alta. De ce este Tom acasă? Kial Tomo estas hejme? Kial Tomas? Şi eu îl vreau! Ankaŭ mi volas tion! Ankaŭ mi volas! Cenușa mai fumegă. La cindro daŭre fumis. Kia fumantaro! Nu, nu sunt; tu ești! Ne estas mi, estas vi! Ne, mi ne estas; vi estas! Tom i-a lăsat lui Mary să ia decizia finală. Tomo lasis la finan decidon al Manjo. Tommy donis al Mary, ke ili decidu la financiĝon. Nu am apă caldă. Mi ne havas varman akvon. Mi ne havas varman akvon. El are o figură bine proporționată. Li havas bone proporcian figuron. Li estas bona afero. Lasă-mă în pace! Lasu min en paco. Lasu min sola! Vă place să călătoriți? Ĉu vi ŝatas vojaĝadi? Ĉu vi ŝatas iri? Nu am știut că trebuia să fac asta. Mi ne sciis, ke mi devas tion fari. Mi ne sciis, ke mi devis fari tion. Tom a fost sunat de Mary devreme în dimineața asta. Tomo ricevis telefonvokon de Manjo frue ĉi-matene. Tommy Mary ĉimatene telefonis. Numără de la unu la zece. Kalkulu de unu ĝis dek. Nombro da truoj de dek. Aveți dificultăți în a înțelege ce vă zic femeile și copiii mici? Ĉu vi havas malfacilaĵojn kompreni, kion diras al vi virinoj aŭ malgrandaj infanoj? Ĉu vi havas difinon en tio, kion mi diras al vi, virinoj kaj infanoj? Viitorul le aparține acelora care cred în frumusețea visurilor lor. La estonteco apartenas al tiuj, kiuj kredas en la beleco de siaj revoj. La vivo apartenas al tiuj, kiuj kredas je la beleco de iliaj sonĝoj. Nu are mai mult de o sută de cărţi. Li havas ne pli ol cent librojn. Ĝi ne plu estas centoj da kartoj. Ești interesat de muzica japoneză? Ĉu vi interesiĝas pri japana muziko? Ĉu vi interesiĝis pri muzika muziko? Câştigul celui drept este folosit pentru viaţă, dar venitul celui rău este folosit pentru păcat. La laborpago de piulo estas por la vivo; la enspezoj de malpiulo estas por peko. La viglo de piulo estas uzata por vivo; Sed la veno de malvirtulo estas uzata por peko. Ați crezut, că nu voi remarca? Ĉu vi kredis, ke mi ne rimarkos? Ĉu vi pensis, ke mi ne restarigu ĝin? Pe frontul de vest nimic nou. En okcidento nenio nova. Sur la fronto novaspecan fronton. Poți, te rog, să suni din nou mai târziu? Ĉu vi bonvolus retelefoni poste? Ĉu vi povas rekomenci denove? Vino! Venu! Venu! Hans este un om de afaceri german. Hans estas germana negocisto. Hans estas unu homo de germano. „Mulțumesc.” — „Cu plăcere.” "Dankon." "Ne dankinde." "Dum", "MAgordo ĝojas. Numele meu este Legiune, căci noi suntem mulți. Mia nomo estas Legio, ĉar ni estas multnombraj. Mia nomo estas Legilo, ĉar ni estas multaj. Cărțile acestui student sunt noi. La libroj de ĉi tiu studento estas novaj. Libroj de ĉi tiu studentoj estas novaj. A nins în Osaka. Neĝis en Osako. Ne en Oskak. Bună seara. Bonan vesperon! Bonan vesperon. Astăzi este ziua mea. Hodiaŭ estas mia naskiĝdatreveno. Hodiaŭ estas mia tago. Trebuie să vorbesc cu cineva imediat. Mi devas tuj paroli kun iu. Mi devas paroli kun iu tuj. Am dormit doar două ore. Nu e de mirare că sunt somnoros. Mi dormis nur dum du horoj. Memkompreneblas, ke mi estas laca. Mi dormis nur du horojn. Vorbeşti ebraica? Ĉu vi parolas la hebrean lingvon? Ĉu vi parolas pri la sorĉo? Tom a roșit. Tomo ruĝiĝis. Tommy la ruĝa. Deschide! Malfermu. Malfermu! Am moştenit încăpăţânarea de la tatăl meu. Mi heredis mian obstinecon de mia patro. Mi maljuniĝis pro mia patro. Ce naiba este? Kio diable estas tio? Kio estas tio? Vreau să mă căsătoresc și să am copii. Mi volas edziniĝi kaj havi infanojn. Mi volas, ke mi edziniĝu kaj mi havas infanojn. Mi-ar lua prea mult timp să-ți explic de ce nu va funcționa. Daŭrus tro longe klarigi al vi kial tio ne funkcios. Mi devintus klarigi al vi tion, kion ĝi ne funkcios. Ajutor! Helpon! Mi helpos vin! Vino și stai jos. Venu kaj sidiĝu. Venu kaj sidiĝu. Sunt foarte obosit acum. Mi lacegas nun. Mi estas laca nun. Acesta este un bun început. Jen bona komenco. Tio estas bona komenco. Este un tocilar. Li estas nerdo. Li estas teatro. Este o floarea-soarelui. Tio estas helianto. Ĝi estas floro. Trebuie să găsesc o ieşire din acestă problemă. Mi bezonas trovi eliron el tiu ĉi problemo. Mi devas trovi el ĉi tiu problemo. Îmi place mult țara ta. Multe plaĉas al mi via lando. Mi ŝategas vian landon. Bogați sunt cei cu multi prieteni, nu cei cu mulți bani. Riĉaj estas tiuj kun multaj amikoj, ne tiuj kun multe da mono. Bonuloj estas kun multaj amikoj, ne kun multaj monoj. Biroul domnului Popescu este la etajul zece. La oficejo de s-ro Popescu estas je la deka etaĝo. La oficejo de la sinjoro Popola estas ĉe la fino de dek. Eu nu sunt părinte. Mi ne estas gepatro. Mi ne estas Pastro. Restaurantul este la parter. La restoracio troviĝas en la teretaĝo. La restoracio estas parto. Ai făcut progrese notabile la limba engleză în ultimul an. Vi faris rimarkindajn progresojn pri la angla lingvo en la lasta jaro. Vi faris neeblan progreson en la lasta jaro. Mă bucur să te văd. Mi ĝojas vidi vin! Mi ĝojas vidi vin. Unde este cea mai apropiată cabină telefonică? Kie estas la plej proksima telefonbudo? Kie estas la plej proksima telefono? Tu trebuie să bei mai mult apă. Vi devas trinki pli da akvo. Vi devas manĝi pli da akvo. Ești bolnav! Vi estas malsana! Vi malsanas! A nins. Neĝis. Vi havas neniun ŝancon. Îmi place să mă uit la televizor. Mi ŝatas televidi. Mi ŝatas rigardi la televidilon. Ea scotea limba afară. Ŝi eligis sian langon. Ŝi eltiris la lingvon ekstere. Noi nu-i plăcem pe vecinii noștri, iar ei nu ne plac pe noi de asemenea. Niaj najbaroj ne plaĉas al ni, kaj ni ne plaĉas al ili. Ni ne pagas por najbaroj, kaj ili ne ŝatas nin. Nimănui nu îi pasa de tine până nu ești frumos, bogat sau mort. Neniu interesiĝas pri vi, krom se vi estas bela, riĉa aŭ mortinta. Ni neniam zorgas pri vi, ĝis vi estas bongusta, mortinta aŭ mortinta. Nu ne puteți obliga să mergem. Vi ne povas devigi nin foriri. Vi ne povas ligi nin. A fi rău sau prost - să ne silim a evita această alternativă. Esti malica aŭ stulta - ni klopodu eviti tiun alternativon! Estas malbone aŭ malsame - ni ĝuu tiun alternativon. Ai o casă așa de frumoasă. Vi havas tiel belan domon. Vi havas belan domon. Așa se face asta. Tiamaniere oni faras ĝin. Tiel oni faras. Nu ești așa de nebună. Vi ne estas tiom freneza. Vi ne tiel frenezas. Și el învață chineza. Li studas ankaŭ la ĉinan. Kaj li estas ĉina en la ĉina mondo. Să mergem la tine acasă. Ni iru al via hejmo. Ni iru al via hejmo. El s-a uitat la mine cu suspiciune. Li rigardis min suspekte. Li rigardis min per suspektivo. Tărâm al libertăţii, tărâm al viitorului, te salut! Lando de libereco, lando de estonteco, mi vin salutas! Malgraŭ la libereco de la estonteco, liberigu vin! Ascultă-mă! Aŭskultu min! Aŭskultu min! Voi pleca. Mi ekiras. Mi foriros. A fost foarte drăguț din partea ta să-mi împrumuți o umbrelă. Estis tre ĝentile viaflanke prunti al mi pluvombrelon. Ĝi estis tre mojosa parto de via flanko. El a avut dureri de cap. Li havis kapdoloron. Li havis dolorojn. Ei nu sunt fericiți. Ili ne estas feliĉaj. Ili ne estas feliĉaj. Ea este fericită. Ŝi estas feliĉa. Ŝi estas feliĉa. Aparent, ai dreptate. Ŝajne vi pravas. Vi pravas, vi pravas. Înţelege fizica. Li komprenas fizikon. Konsentite. Nu te uita! Ne rigardu! Ne rigardu! Fluturele este mort. La papilio estas mortinta. La floroj estas mortintaj. Acest program TV este destinat copiilor. Tiu televida elsendo estas destinita por infanoj. Tiu ĉi programo estas kreita de infanoj. Bună dimineața la toată lumea. Bonan matenon, ĉiuj. Bonan matenon al ĉiuj. Mai scrie-mi din când în când, OK? Skribu al mi de tempo al tempo, ĉu bone? Skribu ĝin al mi kiam, ĉu bone?