Abu'ng saeamat. Thank you. Abu's saeamat. Ano ro ngaean mo? What's your name? What are you? Basi. Maybe. Perhaps. Guinakalipay ko ro pakipagkita kimo. Pleased to meet you. I'm happy to meet you. Huo. Yes. Yes. Indi ako ka-intyende. I don't understand. I'm not smart. Indi. No. Not at all. Kamusta. Hello. Hello. Kamusta. Hi. Hello. Kamusta ka? How are you? What about you? Makahambae ka it English? Do you speak English? Can you speak English? Mayad-ayad nga pad-abot. Welcome. Far from it. Mayad lang nga swerte! Good luck! There's only luck! Mayad nga agahon. Good morning. It's available in the morning. Mayad nga gabi-i. Good evening. One night. Mayad nga hapon. Good afternoon. May afternoon. Owa ako kasayod. I don't know. I don't know. Ro ngaean ko si Tom. My name is Tom. I like Tom. Ro ngaean ko si Tom. My name's Tom. I like Tom. Saeamat gid. Thank you. Saeamat. Saeamat kimo. Thank you. Saeamat yours. Saeamat nga abu. Thank you. Saeamat abu. Saeamat. Thank you. Saeamat. Sunog! Fire! Fire! Tabang! Help! Help! Taga-siin ka? Where are you from? Where are you from? Tawag it pulis! Call the police! Call the police! Adto kaw. You can go. That hook. Alas singko sa buntag ko mibangon. I woke up at five this morning. I got up at five o’clock in the morning. Ambot. I don't know. I don't know. Ambot unsaon ta ka pagpahibalo. I don't know how to contact you. I don't know how to let you know. Ang Burj Khalifa ang pinaka tag-as nga edipisyo sa kalibutan. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the tallest building in the world. Ang kahoy mosilaob. Wood burns. The tree bursts into flames. Ang mga ba-o kay walay ngipon. Turtles don't have teeth. Bees have no teeth. Ang paon ginganlan og katahom, mangubit jud raba - dili matagna. The bait is called beauty, it does entice - one can never foretell. The bait is named as beauty, mopat jud raba - unpredictable. Ang patatas dili mo kaon og tawo! Potatoes don't eat people! The potatoes you don't eat people! Ang tubig mao kinabuhi. Water is life. Water is life. Ari intawon nga gutom. Please come hungry. No, he was not hungry. Asa ka gikan? Where have you been? Where did you come from? Asa ka moadto? Where are you going? Where are you going? Asa ka paingon? Where are you going? Where are you going? Asang salidahay imong gitan-aw? Which film did you see? Where do you watch? Ayawg kaguol. Don't worry. Don't be sad. Ayaw intawon hawa. Please don't leave. Don't be left alone. Ayaw intawon ko pasakiti. Please don't hurt me. Don't try to hurt me. Ayaw intawon! Oh no! Don't stop! Ayaw intawon tug-ani si Tom. Please don't tell Tom. Don't try to reap Tom. Ayaw ko hayloag pahiyom. Never bait me with a smile. Don't make me smile. Ayaw og saba ni Joana ha. Do not relay this information to Joana. Don't add Joana to. Ayaw pugsa kon dili ka kahimo ha. Don't force it if you can't do it. Don't force if you're not able to do it. Ayna! No, not that one! Aigoo! Ayni! No, not this one! Aye! Ayto! No, not that one yonder! Aigoo! Basaha palihog og usob. Please read it again. Please read and edit. Bulahang Bag-ong Tuig! Happy New Year! Blessed New Year! Buot ko masayod. I am curious. I wanted to know. Buot ni Tom masayran ni Mary nga wala siya maitok niini. Tom wanted Mary to know that he didn't hate her. Tom wanted Mary to know that she wasn't stuck in this. Buot ni Tom masayran ni Mary nga wala siyay kaitok niini. Tom wanted Mary to know that he didn't hate her. Tom wanted Mary to know that she had nothing to do with this. Burj Khalifa ang kasamtangang kinalayogang dakbalay sa tibuok kalibotan. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the world's oldest home. Burj Khalifay kasamtangang kinahabogang dakbalay sa kalibotan. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khaliday is currently the tallest house in the world. Daghang mitigulang apan wala manigulang. Many people are older, but not wiser. Many grow old but do not grow old. Daghang nagalgal anang matanga sa panghunahuna. That way of thinking influenced a lot of people. Many who have lost much of their thinking. Dal-on ko unya tong akong iro aron imong makita. - Naboang ka? Ayaw paghalahala og dala og hayop dinhi! I'll bring my dog here so you can see it. Are you crazy? Don't you dare bring animals in here! I'll take my dog to see you.--You're stupid? Don't blow a dog here! Dato mi. We're rich. We did. Dayon ka! Come in! Then you! Dia ra mi. We're here. This is our home. Diiy inyo? Where do you live? Where are you? Dili akoy nagpatapot anang libro mo. I am not the one who put paste on your book. I don’t have to stick to your book. Dili ginapakaon sa esperansa ang atong mga pamilya. Hope doesn't feed our familes. The prospect does not feed our families. Dili kinaiyanhon ang makaluksaw nga ulan. Acid rain is not a natural phenomenon. Striking rain is unnatural. Dili ko doktor. I'm not a doctor. I'm not a doctor. Dili ko ganahan mohulat ug ingon ana kadugayon. I don't want to wait that long. I don’t want to wait that long. Dili ko ganahan og Kemistri. I hate chemistry. I don't like Kemistri. Dili ko gustog ing ana kadugayg pinaabot. I don't want to wait that long. I don't want to be late. Dili ko gustong may adbertisment dinhi sa akong websayt. I don't want any advertising on my website. I don't want advertising here on my websay. Dili ko gusto ning lengwahea. I don't like his language. I don't like language. Dili ko kapugngang mokatawa. I can't hold in my laughter. I couldn't stop laughing. Dili ko makahinapon. I don't speak Japanese. I can't find it. Dili ko moeskuyla. I don't want to go to school. I don't go to school. Dili man sibo nako sa liogan ning saninaa. This shirt doesn't fit me round the neck. I don't know how to dress. Dili na matabang sa doktor sa ospital si Tom maong miuli na lang kini. The doctor at the hospital can't do anything for Tom so that's why he's just going home. Tom could not help the hospital doctor, so he returned home. Dili puyde! No way! No way! Dili sila kabalo. They won't know. They don't know. Dili siya kinahanglang moadto sa tunghaan. He doesn't have to go to school. He doesn't have to go to school. Dili to inusarang gibuhat ni Tom. Tom didn't act alone. Tom did not do this alone. Dis-a ka? Where are you from? Where are you? Duawa ko palihog. Please visit me. Please understand. Dugokon og babaye si Tom. Tom is attracted to girls. Tom is my girlfriend. Duha bitaw. Yes, two. Two bits. Duhay akong iring. I have two cats. I have two cats. Duna miy iro. We have a dog. We have a dog. Dungan ta og uli! Let's go home together! Let's go again! Ganahan ba og bulak ang imong nobya? Does your girlfriend like flowers? Does your bride like a flower? Ganahan ba og bulak ang imong uyab? Does your girlfriend like flowers? Does your boyfriend like a flower? Gibilanggo si Tom. Tom was taken into custody. Tom was imprisoned. Gibuhat ni Tom suma sa gibahad. Tom did as promised. Tom did as threatened. Gibuksan sa drayber sa bus ang lukob. The bus driver opened the door. The bus driver opens the lid. Gidakop siya. He got arrested. He was arrested. Gidakop siya. He got caught. He was arrested. Gidala mo na ba ang mga kahon didto sa arkoba? Have you already carried the boxes up to the attic? Have you brought the boxes to the arch? Gidugangan nila og babaye ang komitiba. They added a woman to the committee. They added to the team. Gigutom ka? Are you hungry? You're hungry? Gigutom ko. I'm hungry! I'm hungry. Gigutom ko pag-ayo. I am very hungry. I'm very hungry. Gigutom ko pag-ayo. I was very hungry. I'm very hungry. Gihigugma ta ka. I love you. I love you. Gihunahuna kong mao, nan mao ko. I think, therefore I am. I thought so, that's me. Gikaon ang misyonero sa mga tirong. The missionary was eaten by cannibals. The missionary was eaten from house to house. Gikapoy ka? Are you tired? You're tired? Gikapoy ko. I'm tired. I'm tired. Gilabdan ko. I have a headache. I missed him. Gipaak ka ba og insekto? A bug bit me. Did you bite a bug? Gipakabasura ni Tom si Mary. Tom considered Mary a piece of garbage. Tom made fun of Mary. Gipukaw niya si Tom. He has woken Tom. He awakened Tom. Gisikop si Tom pag talimudto. Tom was arrested later that morning. Tom was captured at the time. Gisuginlan ni Tom si Mary bahin sa kawat. Tom talked to Mary about the robbery. Tom tells Mary about the theft. Gisuginlan ni Tom si Mary bahin sa tulis. Tom talked to Mary about the robbery. Tom tells Mary about the poem. Gisulayan og buhat ni Tom apan pakyas. Tom tried and failed. Tom tried or did but failed. Gitanyag ni Tom kang Mary ang ikatulong bahin sa iyang mapanunod. Tom offered Mary a third of his inheritance. Tom offers Mary a third of his heir. Gitug-anan na siya sa tinuod, wala siya mituo. We told him the truth and he still won't believe it. He was told the truth, he did not believe it. Giuhaw ko. I'm thirsty. I'm thirsty. Giunsa ninyo pagkahulog sa lim-aw? May mituklod namo. How did you fall into the swamp? Somebody pushed us. How did you fall into the pond? Grabeng adlawa! What a day! It's a big day! Gusto ko malipayon ka. I want to please you. I want you to be happy. Gutom ko kaayo. I am very hungry. I'm very hungry. Hain ka karon? Where are you? Where are you now? Hala dili raba motoo. Uhuh, you do not believe it? Perhaps you don't believe it. Hapit intawon namo. Please drop in on us. Let's go. Hapit na ang tingtugnaw. Christmas is fast approaching. It's winter. Hapit na ang tingtugnaw. Winter is approaching. It's winter. Hesus hesus hesus! Holy heavens! Jesus Jesus hesus! Hilak aron ipakaun ko nimo sa iro. Stop crying or I'll throw you to the dogs. It's a cry to get me to eat it with the dog. Hilom diha! Shut up! Quiet there! Hilom! Shut up! Quiet! Hilo pud raba na. That is poison as well. Hilo huh raba. Himos mi. We're tidy. We're jealous. Humot kaayo ang bulak nga tinanom sa tugkaran namo. The flower planted in our porch is very fragrant. The flower that was planted in our yard was very fresh. Hunong diha palihog. Please stop there. Please stop there. Huyang mi. We're weak. We're here. Ibaligya intawon na ngari nako. Please sell me that. I'll sell it now. Igo ba ang oras nga imong ginahatag sa imong mga anak? Are you spending enough time with your kids? Do you give your children enough time? Igo na niya ang kasamtangang kahimtang. He is content with his present state. He has enough of the situation. Ikapilang presidente sa Pilipinas si PNoy? How many Philippine presidents were there until Benigno Simeon Aquino III? How many presidents of the Philippines are PNoy? Ikay hukom niana. You be the judge of that. You judge it. Imo ba kong gihigugma? Do you love me? Do you love me? Importante ang pamilya. Family is important. Family life is important. Itarong ra ko sa plancha. Please fix the iron. I'll be on a plancha. Iuli kuyog sa nagpadala. Return with the sender. Be obedient to the one who sent. Iuli nadtos nagpadala. Return to the sender. Again he ordered. Iya ming gitudloag Iningles. She is teaching us English. He taught us English. Jack akong ngalan. My name is Jack. My name is Jack. Kabos mi. We're poor. We were poor. Kadto modagan. That would run. It was a run. Kalingkod. Sit. Servant. Kamao ka? Do you know how to do it? You're alright? Kami modagan. We but not including you will run. We're running. Kamo modagan. You and your companion will run. You will run. Kana modagan. That will run. That's going to run. Kanus-a? When? When? Kapin sa gatosan ka pahayag ang iyang gidugang. He adds over a couple of hundreds sentences. He added over hundreds of statements. Karong adlawa, nakakita siyag bag-ong higala sa tunghaan. She met a new friend in school today. Today, he has found a new friend at school. Kasaba ba sa motor. The engine is noisy. Is a motor failure. Kay dominggo man, dugay ko mibangon. It being Sunday, I got up late in the morning. Because I didn’t like it, I got up for a long time. Kinahanglang moadto ko sa pansayan. I have to go to the toilet. I had to go to the wrong place. Kinahanglan ko moadto sa kasilyas. I have to go to the toilet. I had to go to the toilet. Kinahanglan may buhaton si Tom. Tom got to do something. Tom needs to do something. Kini ang akong uwahing pangutana. This is my final question. This is my question. Kini modagan. This will run. It runs. Kinsa diay ka? Who are you? Who are you? Kinsa gani to? Who was it? Who is it? Kinsa imong kauban magselebrar sa Pasko? With whom are you spending Christmas? Who do you celebrate Christmas with? Kinsa nang Tom? Who is Tom? Who's Tom? Kinsa na siya? Who is she? Who is he? Kinsa na? Who's that? Who's that? Kinsa to gani ka? May I know your name again? Who are you? Kinsa toy nakakita nako? Who saw me? Who saw me? Kinsay mibuhat ato? Who did it? Who made us? Kinsay misiyagit? Who yelled? Who was shouting? Kinsay misulti? Who talked? Who spoke? Kinsay naay ing-ato? Who has it? Who have we? Kinsay nabilin? Who stayed? Who's left? Kinsay nanawag? Who phoned? Who's calling? Kinsay nia? Who's here? Who is he? Kinsay sunod? Who's next? Who next? Kiri modagan. This one nearer to me will run. Kiri to run. Kita ka sa langit? Do you see the sky? You are in heaven? Kita modagan. You and I will run. Let's run. Konektado ang tanan. Everything is connected. Everyone is involved. Kugihan si tatay. Dad is a hard worker. Father was a hard worker. Kuha palihog og taxi. Please call a taxi. Please take a taxi. Kuli ra nang mahitabo. But the possibility seems unlikely. It's over. Kumusta? How are you? How is it? Kung adunay aso, adunay kayo. Where there is smoke, there is fire. If there is a dog, you have it. Kung naay aso, naay kayo. Where there is smoke, there is fire. If there's a dog, you're there. Kun mo bangon si Brunhild dili maayo ang iyang gibati. If Brunhild gets up then she's not feeling well. If you raise Brunhild he doesn't feel good. Lab-as ang napalit nakong isda ganina sa merkado. The fish I bought from the market is fresh. I bought fresh fish at the market. Lami ang gilutong sud-an ni Nanay The viand prepared by Nanay is delicious. Mother's cooking dish is very good. Lawom ang dagat. The sea is deep. The sea is deep. Layas! Go away! Get out of here! Layas. Go away. Away. Libu-libo ka oras ang kinahanglan nimo pagpatukar sa banjo aron manihasa ka sa paggamit niini. To become a professional banjo player, you need to spend thousands of hours practicing. It takes you thousands of hours to get the banjo ready to wait for you to use it. Lingkod! Sit. SERVANT! Lolo nimo! Fuck you! Grandpa! Luwas mi. We're safe. We were safe. Luyo sa iyang pahiyom anaa ang pagbudhi. Behind her smile lies betrayal. Behind his smile was the betrayal. Maabrihan kadtong manuktok. Whoever knocks get opened up to. Those who knock will be opened. Maayo man mi. We're fine. We're doing well too. Maayong buntag! Good morning! Good morning! Maayong buntag! Morning! Good morning! Maayong pag-abot sa Tatoeba! Welcome to Tatoeba! Welcome to Tatoeba! Maayong pag-abot! Welcome. Welcome! Maayo pang ihatod ta lang hinuon ka ning kotse taman sa inyo. It's better if I drove you all the way home. I'd rather take you this car with you. Maayo raman imong buhok. Your hair looks just fine. You taste good hair. Maayo unta kon may script nga manusi sa mga pahayag nga may audio, mangita sa mga hubad nga may audio, ug kutayon niya ang duha ka audio files. It would be awesome to have a script which looks for sentences with audio, searches for translations with audio, and concatenates the two audio files. It would have been nice if a script had been examining audio-based statements, looking for translations with audio, and he had quoted two audio files. Magpuyo siya sa prisohan sa sunod nga upat ka tuig. She'll spend the next four years in prison. He will stay in prison for the next four years. Magtiwas ko sa akong trabaho aron mahuman dayon. I'll finish my work so it'll be done soon. I work hard to get it done right away. Mahadlok siyag iring. She is afraid of cats. He's scared a cat. Makainingles ka? Do you speak English? How much do you wear? Makasuya man na ang imong katapolan. Your laziness will make you unhappy. Your marriage partner is a failure. Makiangayon man mi. We're fair. We were also friendly. Malipayon ka ba? Are you happy? Are you happy? Mananom sila Tatay ug mais sa pikas bukid. Father and his companion will sow corn on the next hill. Dad would plant corn on the other side of the mountain. Mao ka! If you said so! You are! 'Mari ka. Come here. 'You're here. Mari ka. Come here. Marvel. Masakiton mi. We're sick. We were sick. Mas gwapa niya ang iyang igsuon. She is less beautiful than her sister. He looks better than he does. Masunog ang kurtina. The curtain can burn. The curtain was on fire. Matay pa ko! I swear you my life that it's true ! I'm going to die! May ikasugyot ka bang nindot nga kan-anan? Can you recommend a good restaurant? Can you suggest something to eat? May kaislahan sa dagat. There are islands in the sea. There are islands in the sea. May mga nagtuong gihiloan si Mary. Some people think Mary was poisoned. Some believe that Mary was poisoned. May naghulat nako. Someone waits for me. Someone was waiting for me. May tigom ugma. There is a meeting tomorrow. There will be a meeting tomorrow. Medyo tinuod pud nang giingon sa higala mo. In a way, what your friend has said is true. It's quite true since your friend said that. Mga wala damhang linugdangan kadto toy gipahibalo. Unexpected results were announced. Those unexpected sediments were announced. Mialagad og 30 ka tuig si Tom alang sa ikaduhang degri sa pagpatay. Tom served 30 years for second degree murder. Tom served 30 years for the second degri in the murder. Milakaw na lang si Mario kay dugay man ni abot si Dodong. Mario leaves because Dodong is late. Mario left because it took a long time for Dodong to arrive. Milawom ang dagat. The sea turns deep by itself. The sea sank. Milibotlibot ang kweti sa bulan. The rocket is in orbit around the moon. The moon's kwet. Milugsong silang Ondoy gahapon sa lungsod. Ondoy and his companion go downtown. They went down to the town yesterday. Minaayohi nang mga nasilag nimo. Do good to those who hate you. You're losing your temper. Minyo ka ba? Are you married? Are you married? Miuli dayon ang amahan. The father immediately went back home. The father immediately returns home. Moabot ra man jung maadto kog Pransya, wala lang kabalo kanus-a. It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. When I arrived in France, I didn't know when. Moadto na ko. I want to go. I'm going. Mobalik ra ko dayon. I will be back soon. I'll be back right away. Modagang ning mga tawhana. These particular persons will run. These people are coming. Modagan mi. We but not including you will run. We run. Modagan mo. You and your companion will run. You'll run. Modagan nang mga tawhana. Those particular persons will run. People are moving. Modagan nang mga tawo. Those men will run. People are running. Modagan nang tawhana. That particular person will run. It's moving on. Modagan nang tawo. That person will run. It's moving on. Modagan na si Joseph. That Joseph will run. Joseph was on the run. Modagan na sila si Joseph. That Joseph and companion will run. They're going to run for Joseph. Modagan na sila. They will run. They'll run. Modagan na siya. That one will run. He's running. Modagan na. That will run. It's running. Modagan ning mga tawo. These men will run. These people will run. Modagan ning tawo. This person will run. He's going to run. Modagan ni si Joseph. This Joseph will run. Joseph was going to run. Modagan ni sila si Joseph. This Joseph and companion will run. He and Joseph were going to run. Modagan ni sila. This group will run. They will run. Modagan ni siya. This one will run. He's going to run. Modagan ni. This will run. It's going to run. Modagan ri. This one nearer to me will run. You're going to run well. Modagan ta. You and I will run. Let's run. Modagan tong mga tawhana. Those particular persons would run. These people are going to run. Modagan tong tawhana. That particular person would run. That guy's going to run. Modagan tong tawo. That person yonder will run. That guy's going to run. Modagan to si Joseph. Joseph would run. She was running. Modagan to sila si Joseph. Joseph and companion would run. They're going to run for Joseph. Modagan to sila. They would run. They will run. Modagan to siya. That one would run. He's going to run. Modagan to. That would run. He will run. Molawom ang dagat. The sea will turn deep by itself. The sea sinks. Mouli ko sa akong natawhang lungsod ugma. Tomorrow, I am going to my home town. I'll return to my hometown tomorrow. "Muirriel" ang password. The password is "Muiriel". "Muirriel" is the password. Murag lisod na mahitabo But the possibility seems unlikely. It's hard to make it happen. Naay koneksyon ang tanan. Everything is connected. Everyone has a connection. Naay nitubag. Somebody answered. The answer was yes. Nabasa ang akong hinalay kay miulan ug kalit. My dried out clothes are getting wet because it is suddenly raining. My home was wet because it was raining so suddenly. Nabuhat mo. You did it. You did. Nabusog ko ug ayo sa paniudtong gihikay ni Inday. The lunch prepared by Inday filled me very much. I was very satisfied with the lunch that Iday had arranged. Nadato si Tom nga iya rang paningkamot. Tom was a self-made millionaire. Tom grew rich on his own. Nagbahis-bahis ang babae atubangan sa balay. The girl is pacing in front of the house. The woman passed over in front of the house. Nagkinahanglan ko og kwarta, kay kinahanglan ko nga magbayad sa akong kuryente. I need money because I need to pay for my electricity. I needed money, as I had to pay my electricity. Nagpakitambag ka kanako. You asked for my advice. You asked me. Nagsakay ang kap-atag walo ka tripulante. Forty-eight sailors are on board. Forty-eight crew members rode. Nag-uban sila magbakasyon. They vacationed together. They went on vacation together. Nagubot ang mga tawo dihang gibalita to. The crowd went wild when the news was announced. The news caused quite a stir. Nag-unsa ka? What are you doing? How are you? Nahibulong ko. I am curious. I was amazed. Nahibulong ko. I wonder. I was amazed. Nahinumdum ako sa imong gisulti kagabii. I remember what you said last night. I remember what you said night. Nakaagni nako ang paglaom nga mahibalik pa siya. The hope of his return encouraged me. I had come to hope that he would come back. Nakahukom si Tom nga magpaabot. Tom decided to wait. Tom decided to wait. Nakatilawan mo na ba ning putahe-a? Have you ever eaten this dish? Have you ever tasted this dish? Nalukop namo ug pinangita sa nawala namong itoy ang tibuok purok. We search the whole neighborhood for our lost puppy. We covered and our missing puppy searched the entire village. Napatay sa tigpana ang lagsaw. The archer killed the deer. The monster died of the archer. Napuyo ko ron sa Boston. I'm living in Boston now. I lived in Boston. Nasaagmi. We're lost. We got caught up. Naunlod mi. We're sunk. We sank. Ngano man dili mi nimo duawon? Why don't you come visit us? Why don’t you visit us? Nganong dili mo man nuon mi duawon? Why don't you come visit us? Why didn’t you come back and visit us? Nganong mihilak ka? Why are you crying? Why did you cry? Nia mi sa balay. We're home. We're at home. Nidaog ka? Did you win? You were defeated? Nindot ang imong balay. Your house is awesome. Your home is beautiful. Nindot ang imong balay. Your house is cool. Your home is beautiful. Nitubag ko. I answered. I answered. Nitubag si Tom. Tom answered. Tom was answered. Oy! Hello! Hey! Padayon palihog. Please continue. Please continue. Pag-ayo-ayo dinhi! Goodbye! Recovery here! Pagbinuotan baya samtang wala ko. Behave yourself during my absence. Let's go while I don't. Pagdala diri sa taas og usa ka baldeng hyelo. Will you send up a bucket of ice? Carrying here on high a bucket of ice. Pagdali. Hurry up. Hurry. Pagdali intawon. Please come quickly. Hurry up. Pagkaanindot sa akong gitahing kurtina. How beautiful my sewn drapes are. What a beautiful curtain I had. Pagpalit didto sa tindahan ug tinapa. Buy canned fish at the store. Switching to the shop and kicking. Pahalipay! Congratulations! Enjoy! Palihog ayawg ibutang. Please don't hang up. Please don't put it down. Palihog ayaw usag kaon. Please eat something. Please don't be encouraged to eat. Palihog hawa lang. Please just go away. Please don't do anything. Palihog hawa. Please just leave. Please don't. Palihog lingkod. Please sit down. Please sit down. Palihog nunot kanako. Please join me. Please follow me. Palihog og hulat nako. Please wait for me. Please wait for me. Palingkora ko! Let me sit down. I'll sit down! Pamaagi lang ang panarbaho aron may bili ang kinabuhi, apan dili maoy iyang kahulogan. Works are but means to make life meaningful, not the meaning of life itself. Work is simply a means of making a living, but it is not its essence. Pasagdi ko! Leave me alone! I'll let it go! Pasayloa ko. I'm sorry. I'm sorry. Pasayloang karong duol na lang hinuon mi nagsulting mobisita. I'm sorry we gave you such short notice of our visit. I'm sorry that soon we're going to be on a visit. Pasidungog! Congratulations! Honor! Pila? How many? How much? Pila ka oras imong pagpuyo sa opisina aron magtrabaho? How many hours a day do you spend in your office? How much time do you spend at the office to work? Pila ka oras siya gapuyo sa kusina? How many hours a day does she spend in the kitchen? How much time did he spend in the kitchen? Pilay igsuon mong babaye? Pilay igsuong lalaki? How many sisters do you have? How many brothers? How many girls do you have? How many boys are there? Pilay imong edad? How old are you? How old are you? Pinaagi sa pagtudlo sa pagka dili madinagmalon nakigbisog si Martin Luther King Jr. alang sa katungod nga sibil sa mga Amerkanong may dugong Afrikanhon. Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence. By teaching non-violentism Martin Luther King Jr. struggled for the civil rights of the Afrikanite Afrikanhons. Puyde ka nang mohawa. You may go. You can leave. Quanto devo dar a este mendigo? How much money should I give this beggar? Quato devo dar east mendito? Sa akong pagdagan nadagma ko. While I run, I stumble. In the run I felt good. Sagad sa Kano, dagkong sakyanay ganahan. Generally, Americans prefer big cars. Often in Kano, it's a great deal of fun. Sakto ka. You got it. You're right. Salamat! Thanks! Thank you! Salamat! Thank you! Thank you! "Salamat." "Walay sapayan." "Thank you." "You're welcome." "Thank you." "However." Salamat yamo. Thank you very much! Thank you. Samoka man ka oi! You are so annoying! You're alright! Sani ron? What? What is it? Segurado ka? Are you sure? Are you sure? Sibog na intawon. Please move on. Take it seriously. Si kinsa ba kita? Who are we? Who are we? Sipyat ka. You missed. You're going to go down. Si Tom ang mipasiugdang patyon ang iyang amahan. Tom masterminded his father's death. It was Tom who promoted the murder of his father. Sunod semana moabri ang bag-ong tindahan. The new store opens next week. The next week the new store will open. Susmarusep! Jesus, Mary, and Joseph! Susmarusep! Tabangan ta ka na? Can I help you? Will I help you? Taga dinhi ka? Do you live here? Where are you from? Tagai kog usa bi. Please give me one. I'm going to give one bi. Tagay palihog. Please have a drink. Please. Ta na! Let's go! Let's go! Tana! Let's go! Look! Tapolan mi. We're lazy. We’ll finish. Tapti sa imong hulagway ang bongbong. Post your picture in the wall. Keep your picture of the bong. Tawgan ta ka inig abot nako didto. I'll call you when I get there. I'll call you when I get there. Tibuok nga adlaw sila nagpuyo sa baybay. They spent the entire day on the beach. All day long they lived on the beach. Toa ang libro sa lamesa. The book is on the table. Toss the book on the table. Tubaga si Tom. Answer Tom. Answer Tom. Tumanon ba nimu ang saad? Will you keep your promise? Will we keep the promise? Ugma buhan ang mga gipakitaming. The hostages will be released tomorrow. It's a good morning to come back to the show. Ulahi mi. We're late. We're late. Unsa ka kadugaya didto? How long did you stay? How long is it there? Unsa na man? How are you? What about? Unsa na man lay paglaom sa katawhan kon pipila lang ug minoriya pa jud niini ray but-an. What is the hope for humankind if the smart people are a very small minority? The only hope for mankind is to have only a few little juds. Unsaon? How? How? Unsa? What? What? Unsay bag-o? What's new? What's new? Unsay buot mong ipasabot? What are you talking about? What do you mean? Unsay imo gibuhat karun adlawa? What did you do today? What are you doing that day? Unsay imong gusto? What do you want? What do you want? Unsay imong ngalan? What is your name? What is your name? Unsay imong ngalan? What's your name? What is your name? Usa, duha, tulo, upat, lima, unom, pito, walo, siyam, napulo. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Wa ko mabalaga. I don't worry about that. I don't care. Wala ko kasabot. I don't understand. I don't understand. Wala ko mahimuot. I was not pleased. I was not happy. Wala lang usa ko mobiya. I shouldn't have logged off. I didn't just leave one. Wala maminaw kon dili mosunod. To hear is to obey. Not listening if not following. Wala naghigugma si Mennad nimo. Mennad doesn't love you. Mennad doesn't love you. Wala na jud koy kwarta. I don't have any money. I don't have any money anymore. Wala na ko masayod unsa pay buhaton. I don't know what to do anymore. I did not know what to do. Wala na ko nakagusto sa imo. I don't like you anymore. I don't like you anymore. Wala na koy gusto nimo. I don't like you anymore. I don't like you anymore. Wala siyay sala pinasubay ining ebidensiyaha. It follows from this evidence that she is innocent. He made no mistake in following this evidence. Wala siyay undang og hinilak. She cries continously. He did not give up and burst into tears. Wala tubaga ni Tom ang pangutana ni Mary. Tom didn't answer Mary's question. Tom did not answer Mary's question. Walay nitubag. Nobody answered. No answer was given. Walay sad-an sa nahitabo. It was nobody's fault. No one was guilty of what happened. Wetsa. Wait for a few seconds. Wetsa. Yawa ra! Is that for real! Devil! Yawa ra! Is that really true! Devil! Wala siya may mahimo kundi maghipos. He can't do anything but keep silent. There is nothing he can do but keep quiet. Ginsulat ya sarili ya nga ngalan. He wrote his own name. The name is written on its own. Indi ko ini maubra tanan. I can't do all of this. I can’t resist all of this. Si Azeri ako I'm Azeri. With Azeri Maligo ako. I'm going to take a shower. I'm bathing. Indi ko kaya subong sini nga obra. I'm just not cut out for this kind of work. I could not have done such a job. Kanugon gid nga nagadivorce sila. It's a pity they're getting divorced. They were very unhappy to receive a divorce. Daw maulan. It seems like it'll rain. It looks like raining. Indi, di tambok si Laurie. No, Laurie isn't fat. No, Laurie was not fat. Hadlok siya madulaan kwarta. She's afraid of losing money. He's afraid he's going to lose money. Hinay siya palakton. She walks at a slow pace. He's going to go slowly. Nagsulod siya sa kwarto niya para magpahuway. She went inside her room so she could rest. She went into her room to rest. Ang pispis yara sa langit. The bird is in the sky. The bird is in the sky. Basâ pa ang habol. The blanket is still wet. The blanket is still very good. Giwasak ang tibuok nga dakbanwa sa kalayo. The entire town was destroyed in a fire. The whole city was destroyed by fire. Naguba ang bilog nga banwa bangod sa sunog. The entire town was destroyed in a fire. Fire devastated the whole town. Ang lalaki nagkaon sang tinapay. The man ate the bread. The man ate the bread. Bata pa ang babaye. The woman is young. The woman was very young. Wala sila may mahimo They can't do anything. They cannot do anything Gamay ang tinapay. This loaf of bread is small. The bread is small. Nagkitaay kami sa simbahan. We met at the church. We met in church. Nalipatan mo patyon ang sugâ. You left your lights on. You forgot to kill the light. Mapan a tallo iti tunggal uppat a kallaysa ken agtungpal iti panagsina. About three out of every four marriages end in divorce. Three of every four marriages go and end in separation. Saan a tao ti pusa. A cat is not human. The cat is not human. Adda mapukpukaw nga ubing. A child is missing. There is a missing child. Saan a masursuro iti dua a lawas laeng ti maysa a ganggannaet a pagsasao. A foreign language cannot be learned in only two weeks. A foreign language is not learned in just two weeks. Sangabaso man a danum, pangngaasim. A glass of water, please. Also a glass of water, please. Adda guardia iti ruar. A guard is outside. There's a guard outside. Ti bannuar ket adda kenka. A hero lies within you. The hero is with you. Amin a kabalio ket ayup, ngem saan nga amin nga ayup ket kabalio. All horses are animals, but not all animals are horses. All horses are animals, but not all animals are horses. Kayatdaka dagiti amin a gagayyemko. All my friends like you. All my friends want you. Amin dagiti gagayyemko ket kayatda ti soccer. All of my friends like soccer. All my friends wanted soccer. Ti kangrunaan a kasapulantayo ita ket sangkabassit nga anus. All we need is a little patience. What we need most today is a little patience. Adun ti nagbaliw sipud pay idi maysaak nga ubing. A lot has changed since I was a kid. Many have changed since I was a child. Adu a tattao ti agur-uray ken ni Tom. A lot of people are waiting for Tom. Many people are waiting for Tom. Ti buto ti maysa a lalaki ti mangkontrol kenkuana. A man's penis controls him. A man's bones control him. Siak kadi ti responsable iti daytoy? Am I responsible for this? Am I responsible for this? Ket nakitak ti baro a langit ken ti baro a daga. And I saw the new heaven and the new earth. And I saw a new heaven and a new earth. Nagbalin nga aktibo ni Andro iti politika. Andrew became active in politics. Andro became active in politics. Ket nakita da ti baro nga langit ken baro nga daga. And they saw the new heaven and new earth. And they saw a new heaven and a new earth. Ti maysa a masirib ket maysa a tao a nakatakuat iti maysa a banag a napimpintas ngem iti panagiyot. An intellectual is a person who has discovered something more interesting than sex. A wise person is someone who discovers something far more beautiful than whining. Sungbatam ni Tom. Answer Tom. Answer Tom. Isang pangit na lalaki ang kumatok sa aking pinto. An ugly man knocked on my door. A ugly man knocks on my door. Maysa a nalaad a lalaki ti nagkukkok iti ridawko. An ugly man knocked on my door. A bad man knocked on my door. Adda kadi pagpeggadan? Are there any risks? Is there a danger? Sapatos kadi ni Tom dagitoy? Are these Tom's shoes? Are they Tom's shoes? Terorista kadi dagidiay a tattao? Are those people terrorists? Are those people Terrorists? Agbagtitka kadi? Are you crazy? Are you crazy? Sumarurongka kadi wenno supringem ti kapanunotanna? Are you for or against his idea? Do you shrink back or resist his thinking? Naragsakka kadi? Are you happy? Are you happy? Addaka iti Paris? Are you in Paris? Are you in Paris? Adda asawamon? Are you married? Are you married? Panggepmo kadi ti gumatang iti kotse? Are you planning on buying a car? Do you intend to buy a car? Malmaldayka? Are you sad? Are you lonely? Siguradoka kadi nga awan ti nalaklaka a wagas a panangaramid iti daytoy? Are you sure there isn't any easier way to do this? Are you sure that there is no easier way to do this? Siguradoka kadi a ditoy ti pagnanaedan ni Tom? Are you sure this is where Tom lives? Are you sure that Tom lives here? Sipapaluboska kadi a mapan? Are you willing to go? Are you allowed to go? No siak la a maysa, awan ti tubngarek. As for me, I have no objection. If I were alone, I would not be reproved. Damagem ni Alex. Ask Alex. Ask Alex. Damagemto manen kaniak inton Oktubre. Ask me again in October. You'll ask me again in October. Saludsodem ken ni Tom no dumar-ay isuna iti miting. Ask Tom if he'll attend the meeting. Ask Tom if he comes to the meeting. Apaman a nakastrek iti siled a pagadalan ti kabarbaro a mannursuro, nangrugi nga agdir-i dagiti estudiante. As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. Once the new teacher got into the classroom, the students began shouting. Apaman a nakaruar ni Tom iti ruangan, nagsangiten ni Maria. As soon as Tom walked out the door, Mary began to cry. Once Tom was out of the door, Mary began to cry. Agpada a kaduogan ken kabaruanan a siensia ti astronomia. Astronomy is at the same time the most ancient and the most modern science. Both the nearest and the most recent science of astronomy. Adda napintas a dan-aw iti sakaanan ti turod. At the foot of the hill is a beautiful lake. There is a beautiful lake at the foot of the hill. Naimas ti saba. Bananas are delicious. The banana is delicious. Agan-annadka. Be careful. Be careful. Dagiti uyokan ti agparparnuay iti diro. Bees make honey. Honey is produced by bees. Dagiti pammati ket produkto ti imahinasiontayo. Beliefs are a product of our imagination. Beliefs are the product of our imagination. Agaramid iti umok dagiti billit. Birds build nests. Birds build nests. Gisigisam dagiti ngipenmo iti inaldaw. Brush your teeth every day. Watch your teeth every day. Ti Burj Khalifa ti katayagan a pasdek iti sangalubongan iti agdama. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the tallest building in the world today. Awagam ni Tom. Call Tom. Call Tom. Ania ti maitulongko kenka? Can I help you? What can I do to help you? Mabalin kadi a tulonganna nga agsapul iti napintas a trabaho? Can you help me find a good job? Can he help him find a good job? Mabalin a tulongannak? Can you help me? Can you help me? Makaidulinka kadi iti maysa a palimed? Can you keep a secret? Can you keep a secret? Tiliwem ni Tom. Catch Tom. Take Tom. Nasirib dagiti pusa. Cats are smart. Cats are smart. Agtiliw dagiti pusa iti bao. Cats catch mice. Cats catch on the turtle. Saan a kayat dagiti pusa ti mabasa. Cats dislike being wet. Cats don't want to be read. Siam ti biag ti pusa. Cats have nine lives. Nine is the life of the cat. Nadaras ti isusungad ti Paskua. Christmas is fast approaching. The Passover is coming quickly. Iserram dayta nga ridaw! Close that door! Close that door! Kumuyog. Come along. Obey. Agsublika ditoy, sika a takrot. Come back here, you coward. Go back here, you coward. Agsublika, okey? Come back, OK? Go back, okay? Umayka a dagus ditoy. Come here at once. Come here quickly. Mabalinta ti mapan magmagna? Could we take a walk? Can you go for a walk? Di la mabalin nga ibagam no kasano nga aramiden daytoy? Could you please tell me how to do this? You can't just say how to do this? DI la mabalin a punasam daydiay lamisaan? Could you please wipe off the table? CAN you erase the table? Mabalin kadi nga iddepem dayta TV? Could you turn off the TV? Can you turn off that TV? Mamin-adu a matay dagiti takrot sakbay ti ipapatayda. Cowards die many times before their deaths. The cowards die a number of times before they die. Ukinnanan! Nalipatak ti password-ko! Damn it! I forgot my password! Got! I'm glad of my password! Malaksid iti kapateg ti turog, ti panggep daytoy ket maysa a misterio. Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. In addition to the importance of sleep, the purpose of this is a mystery. Saan kadi nga imbagam a maysa nga arkitekto ni Tom? Didn't you say Tom was an architect? Didn't you say Tom was an architect? Imbaga met la kadi kenka ni Tom no ania ti kayatna a Pamaskua? Did Tom ever tell you what he wanted for Christmas? Did Tom finally tell you what he wanted to be like? Imbaga kadi kenka ni Tom no nangilemmenganna kadagiti diamante? Did Tom ever tell you where he hid the diamonds? Did Tom tell you if he hid diamonds? Imbaga kadi ni Tom no apay a saan nga umay isuna? Did Tom say why he wasn't coming? Did Tom tell why he didn't come? Inggatangam isuna iti aso? Did you buy her a dog? You bought him a dog? Naalam kadi ti napanmo ginagara? Did you get what you went for? Did you know what you went deliberately? Ammom kadi a ni Tom ket gayyem ni Mary? Did you know that Tom was a friend of Mary's? Did you know that Tom was Mary's friend? Kayatmo a sawen isu daytoy? Did you mean this? Do you mean this? Nailiwka kaniak? Did you miss me? Do you miss me? Agpayso kadi a napanka idiay? Did you really go there? Did you really go there? Nakitam kadi no ania ti inaramid ni Tom ken ni Mary? Did you see what Tom did to Mary? Did you see what Tom did to Mary? Adda kadi makaammo kadakayo ditoy no sadino ti pagnanaedan ni Tom? Does anybody here know where Tom lives? Does anyone here know where Tom lives? Adda kadi makabigbig iti daytoy? Does anybody recognize this? Does anyone notice this? Atapen kadi ti amin a siak ti nangtakaw iti kuarta? Does everyone think it was me who stole the money? Would everyone think that I was the one who stole the money? Malidayanka kadi iti dayta? Does that make you sad? Does that make you feel lonely? Ammo kadi ni Tom no asinoak? Does Tom know who I am? Does Tom know who I am? Agtataul dagiti aso. Dogs bark. Dogs bark. Aglanglangaak kadi a terorista? Do I look like a terrorist? Do I appear to be a terrorist? Dika agbuteng. Don't be afraid. Do not be afraid. Dika agamak nga agsao iti publiko. Don't be afraid of speaking in public. Don't be afraid to speak in public. Dika agbabain nga agsao iti sanguanan ti tattao. Don't be shy about speaking in front of people. Do not shy away from speaking in front of people. Diak agsangit. Don't cry. I don't cry. Dimo liplipatan nga awagannakami iti telepono no makadanonkan idiay Kyoto. Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. Don't forget to call us when you get to Kyoto. Dimo liplipatan no asinoka. Don't forget who you are. Don't forget who you are. Dimo ipalubos a matneg isuna. Don't let him fall. Do not let him sleep. Saanka nga agbuya iti TV agingga a dimo malpas ti obram. Don't watch TV until you finish your work. Do not watch TV until your work is finished. Dika agdanag, agragsakka! Don't worry, be happy! Don't worry, have fun! Dika madanagan. Maysaak a doktor. Don't worry. I'm a doctor. Don't worry, I'm a doctor. Dika madanagan. Saan nga importante. Don't worry. It's not important. Don't worry, it doesn't matter. Dika madanagan. Temporario laeng daytoy. Don't worry. It's only temporary. Don't worry. This is only temporary. Saanka a madanagan. Don't worry. Don't worry. Dika kadi mamati kadagiti milagro? Don't you believe in miracles? Do you believe in miracles? Saanka nga umasideg kaniak. Don't you come near me. Don't come near me. DImo padpadasen a sungbatan dayta. Don't you dare answer that. Don't try to answer it. Dimo kadi pay, aya, narikna a kasla dimo ammo ti ar-aramidem? Don't you ever feel like you don't know what you're doing? Did you not, do you feel that you did not know what you were doing? Dika kadi mabannog a mangim-imdeng ken ni Tom? Don't you ever get tired of listening to Tom? Are you not tired of listening to Tom? Awan kadi ti kamakamem a tren? Don't you have a train to catch? Are you missing a train? Dimo kadi, aya, kagura ti aramid ni Tom a mangbukbukod iti patangan? Don't you just hate the way Tom always monopolizes the conversation? Don't you, don't you, hate Tom's act of isolating the dinner? Dimo kadi, aya, kagura ti ug-ugalien ni Tom? Don't you just hate the way Tom behaves? Would you not, love, hate Tom's behavior? Dimo kadi kagura ti kastoy a klase ti sine? Don't you just hate this kind of movie? Do you not hate this type of movie? Dimo kadi ammo no asinoak? Don't you know who I am? Do you not know who I am? Dinak kadi kayat? Don't you like me? Did he not like me? Dimo kadi kayat daytoy? Don't you like this? Do you not like this? Dimo kadi basbasaen dagiti tabloid? Don't you read the tabloids? Do you not read tabloids? Dimo kadi maamiris nga am-amin nga imbaga ni Tom ket bin-ig a kinaulbod? Don't you realize everything Tom said was a lie? Do you not realize that you know everything that Tom says is a false lie? Dimo kadi malasin ida? Don't you recognize them? Can't you identify them? Adda kadi pay umanay a panawen a malpastayo daytoy sakbay a makasangpet ni Tom ditoy? Do we have enough time to finish this before Tom gets here? Is there enough time for us to finish this before Tom gets here? Umanamongka kadi iti pangngeddengda? Do you agree with their decision? Do you agree with their decision? Umanamongka kadi iti pangngeddeng ni Tom? Do you agree with Tom's decision? Do you agree with Tom's decision? Mamatika kadi kenkuana? Do you believe him? Do you believe in him? Makariknaka kadi iti sakit iti ania man a paset ti bagim? Do you feel pain in any other part of your body? Do you ever feel sick in any part of your body? Adda kadi ideam no ania daytoy? Do you have any idea what this is? Do you have any idea what this is? Adda annakmo? Do you have children? Do you have children? Adda kuartam? Do you have money? Do you have the money? Ammom kadi no kasanon kabayag nga addaka ditoy? Do you know how long you've been here? Do you know how long you have been here? Ammom kadi ti sungbat? Do you know the answer? Do you know the answer? Ammom kadi no ania ti napasamak kenkuana? Do you know what happened with him? Do you know what happened to him? Ammom kadi no sadino ti nangipanan ni Tom kadagiti tulbek? Do you know where Tom put the keys? Do you know where Tom went for keys? Ammom kadi no sadino ti papanantayo? Do you know where we're going? Do you know where we are going? Ammom kadi no ania kadagitoy ti maleta ni Tom? Do you know which suitcase is Tom's? Do you know which of these is Tom's suitcase? Kayatmo kadi nga ar-aramiden ti kastoy? Do you like doing this? Would you like to do this? Kayatmo ti agdaliasat? Do you like to travel? Would you like to travel? Kayatmo ti agdaliasat. Do you like to travel? You want to travel. Ay-ayatennak kadi? Do you love me? Does he love me? Masapulmo kadi ti tulong a mangaramid iti daytoy? Do you need help doing this? Do you need help to do this? Dimo kad madlaw no ania ti orasen? Do you realize what time it is? Can't you tell what time it is? Kaguram kadi ni Tom iti kasta la unay? Do you really hate Tom that much? Do you hate Tom so much? Malagipmo? Do you remember? Do you remember? Malagipmo pay laeng no siasinoak? Do you remember who I am? Do you remember who I was? Agsigsigarilioka? Do you smoke? Do you smoke? Makasaoka iti Insik? Do you speak Chinese? You're going to speak Chinese? Makasaoka iti Ingles? Do you speak English? Can you speak English? Makasaoka iti Italiano? Do you speak Italian? Can you speak Italian? Masapulmo pay la kadi ti tulongko? Do you still need my help? Do you still need my help? Panagkunam, agsublida ngata gapu kaniak? Do you think they'll be back for me? Do you think they would come back because of me? Panagkunam mabalintayo a tulongan ni Tom? Do you think we can help Tom? Do you think we can help Tom? Panagkunam kabaelam ti agbalin a maysa a polis? Do you think you could be a cop? Do you think you can become a police officer? Panagkunam mabalinnak nga ipan sadiay? Do you think you could take me there? Do you think I can be taken there? Kayatmo kadi ti maysa pay a kas kadagitoy? Do you want another one of these? Would you like another one like these? Kayatmo kadi ti ubbing? Do you want kids? Would you like the children? Kayatmo kadi a sumurotak kenka? Do you want me to come with you? Would you like me to follow you? Kayatmo kadi nga ibellengkon? Do you want me to throw it away? Would you like me to throw it away? Kayatmo kadi nga adda silina? Do you want pepper on it? Would you like it to have pepper? Kayatmo ti arak? Do you want some wine? Would you like wine? Kayatmo kadi ti maipada iti kas ken ni Tom? Do you want to end up like Tom? Would you like to be like Tom? Kayatmo kadi ti mabartek? Do you want to get drunk? Would you like to get drunk? Kayatmo kadi nga agiyotta ita a rabii? Do you want to have sex with me tonight? Would you like to share it with you tonight? Kayatmo kadi a maammuan no asino ti nangaramid iti daytoy? Do you want to know who did this? Would you like to know who made this? Sumalibukag ti riknak no uminumak iti serbesa. Drinking beer refreshes me. When I drink beer, I feel a sense of relief. Umin-inum iti danum dagiti elepante. Elephants drink water. Elephants drink water. Uray ti katatangkenan ti pusona ket aglua met. Even the hard-hearted can be moved to tears. Even the hardest of hearts weep. Tunggal maysa ket addaan iti bukodna nga opinion. Everyone has their own opinion. Everyone has his own opinion. Makumikom sa ti amin malaksid kaniak. Everyone seems to be busy but me. He's going to be busy with everything except me. Agpayso amin nga imbaga ni Tom. Everything that Tom said is true. Everything Tom said was true. Ti panagbirok ti nasayaat nga lugar nga paggianan ket haan nga nalaka. Finding a good place to live isn't easy. Finding a suitable place to stay is easy. Agawis iti alimbubuyog dagiti sabong. Flowers attract bees. It appeals to the bees of the flowers. Surutennak. Follow me. Take care of me. Lipatemon. Forget it. Lipatemon. Rummuarka. Get out. Get out. Mapankan. Go ahead. Eat well. Pumanawka. Go away. Get out. Kastan! Goodbye! That's it! Naimbag a bigat! Good morning! Good morning! Napateg a lengguahe ti Griego ken Latin. Isu nga ad-adalek dagitoy. Greek and Latin are useful languages. That's why I study them. Greek and Latin were important languages, so I studied them. Iyawatmo! Hand it over! Give it away! Naragsak a panagkanaganmo, Muiriel! Happy birthday, Muiriel! Happy name, Muiriel! Naragsak a Baro a Tawen! Happy New Year! Happy New Year! Napaneknekan kadin a sientipikal? Has that been scientifically proven? Has it been scientifically proven? Naimbag nga aldawmo, Tom. Have a nice day, Tom. Good day, Tom. Adda kadi kadakayo ti nakakita idin iti kasla kastoy? Have any of you ever seen something like this before? Did any of you ever see something like this? Umno kadi ti pangngeddengko? Have I made the right decision? Am I making the right decision? Saan kadi nga immayta idin ditoy? Haven't we been here before? Didn't we come here? Nakapanka kadin idiay Paris? Have you ever been to Paris? Have you ever been to Paris? Inulim kadin ti Bantay Fuji? Have you ever climbed Mt. Fuji? Have you ever climbed Mount Fuji? Nakangngegka kadin iti kasta nga istoria? Have you ever heard such a story? Have you ever heard such a story? Nakabasaka kadin iti uray ania a daniw nga Intsik? Have you ever read any Chinese poems? Have you read any of the Chinese poems? Napadasam kadin ti nagmulmol iti buto? Have you ever sucked a penis? Have you ever picked a bone? Napeggad ti saan a protektado a panagiyot. Having unprotected sex is dangerous. Unprotected whaling is dangerous. Nagamad kaniak iti sumagmamano a saludsod. He asked me a few questions. He turned to me for some questions. Sinaludsodna kaniak no kaano a gumatangak iti baro a kotse. He asked me when I was going to buy a new car. He asked me when to buy a new car. Naglingta isuna iti sumagmamano nga itlog iti kosina. He boiled some eggs in the kitchen. She sat several eggs in the kitchen. Immay isuna iti alas tres iti malem. He came at three in the afternoon. He came at three o'clock in the afternoon. Simrek babaen ti tawa. He came in through the window. Enter through the window. Immay isuna tapno agkiddaw a tulongantayo isuna. He came to ask us to help him. He came to ask us to help him. Simmangpet iti Japon dua a tawenen ti napalabas. He came to Japan two years ago. He arrived at Japon two years ago. Natiliwanna ida nga agtaktakaw iti mansanas. He caught them stealing apples. He saw them stealing apples. Binallasiwna ti Taaw Pacifico iti uneg ti tallopulo nga al-aldaw. He crossed the Pacific Ocean in thirty days. He crossed the Pacific Ocean for thirty days. Sana la inkeddeng ti agbalin a mannurat idi tallopulona. He did not decide to be a writer until he was thirty. It was not until he was thirty years old that he decided to become a writer. Sa la nangrugi nga agpinta idi tallopulona. He didn't start to paint until he was thirty. It was not until he was thirty years old that he began painting. Tallopulona laeng idi matay. He died when he was scarcely thirty. He was only thirty when he died. Saanna nga aramiden dagiti linalanggong a bambanag a kakasta. He doesn't do stupid things like that. He does not do the idiosyncrasies of things like that. Awan kabsatna a babai. He doesn't have a sister. She had no sister. Nakasagang kadagiti saan a ninamnama a lapped. He encountered unexpected obstacles. He was overwhelmed by unexpected obstacles. Inkarigatanna ti mangabak iti salip. He endeavored to win the contest. He struggled to win the contest. Inikkannak iti 10,000 a yen. He gave me 10,000 yen. He gave me 10,000 yen. Dakkel ti familiana a suportaranna. He had a large family to support. He has a large family to support. Adu ti kabarbaro nga ideana. He has lots of new ideas. There are many new aunts. Awan bukodna a siled a pagadalanna. He has no room to study in. He does not have his own classroom. Kagurana ti lawwalawwa. He hates spiders. He hates the spider. Nangngegna. He heard it. He heard. Nangngegnaka. He heard you. You heard. Agtallopulona. He is about thirty. It's thirty. Kayat isuna ti amin. He is liked by everybody. Everyone wants him. Ad-adda a nagasat isuna ngem iti natuso. He is more lucky than clever. He was more fortunate than he was. Awan a pulos panagayatna iti arte. He is not interested in art at all. He had no love of art at all. Pinapatayna ti bagina iti edadna a tallopulo. He killed himself at the age of thirty. He killed himself at the age of thirty. Agbibiag isuna iti lubong ti fantasia. He lives in a world of fantasy. He lives in the fantasya world. Kaykayatna ti agkalap. He loves fishing. He prefers fishing. Tulungannak. Help me. Help me. Tulonganyo ni Tom. Help Tom. Help Tom. Tinung-edannak. He nodded to me. He corrected me. Kanayonna a dakamaten ni Milton. He often quotes Milton. He always mentioned Milton. Kukuana daytoy a daga. He owns this land. He owns this land. Inyusokna ti singsing iti ramay ni Mary. He put the ring on Mary's finger. He inserted the ring into Mary's finger. Agbabbabawi a nangbulod iti daydiay a libro manipud kenkuana. He regretted having borrowed that book from her. He repentantly borrowed the book from him. Nagretiro isuna iti kompania kalpasan ti tallopulo a tawen a serbisiona. He retired from the company after 30 years' service. He retired from the company after thirty years of service. Dandani natiliwan ti tatangna a makiin-inniyot isuna iti nobiona. Her father nearly caught her having sex with her boyfriend. His father nearly caught him flirting with his boyfriend. Irina ti naganna. Her name's Irina. His name is Irina. Nagtaray isuna iti kagudua ti oras. He run on for half an hour. He ran for half an hour. Nameklan a takrot isuna. He's a big coward. He is a protective coward. Kunana a naragsak isuna. He said that he was happy. She says she's happy. Nangipatulod iti tarheta ken ni Mary. He sent a card to Mary. He sent a tarheta to Mary. Isuna ti barok. He's my son. He's my son. Agbasbasa itan isuna. He's now studying. Let's look at him now. Inin-inayadna ti nagsao tapno maawatan ti amin a dumdumngeg. He spoke slowly enough for everyone to understand. He gradually began to speak so as to be understood by all those listening. Nangala iti libro manipud iti estante. He took a book off the shelf. He took a book from the shelf. Pinadasna ti agriing a nasapa. He tried to get up early. He tried to wake up early. Naladaw isuna iti 30 a minutos. He turned up 30 minutes late. He was 30 minutes late. Kayatna a respetuen isuna ti amin. He wanted to be respected by everybody. He wants everyone to respect him. Mabisin la unay isuna ket saan a nagpangadua a nangkaan iti amin a linaon ti plato. He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate. He was so hungry that he did not hesitate to eat all the contents of the plate. Agkakapsut isuna iti pannakaadas ti darana. He was weak from the loss of blood. She is suffering from a flow of blood. Madusa isuna. He will be punished. He'll be punished. Umay isuna iti daytoy a malem. He will come this afternoon. He's coming this afternoon. Ti kangrunaan a panggepna iti biag ket ti agbalin a baknang. His main object in life was to become rich. His main purpose in life was to become rich. Tiruem ni Tom. Hit Tom. Shoot Tom. Komustaka? How are you? How are you? Kasano kaadalem? How deep? How deep? Kasano kauneg? How deep? How deep? Kasano a natay ti anakna a lalaki? How did her son die? How did his son die? Kasano a natay ni Tom? How did Tom die? How did Tom die? Kasano a mabirokanmi ni Tom? How do we find Tom? How can we find Tom? Kasano a makatulongkami? How do we help? How can we help? Nakababain! How embarrassing! What a shame! Kasano kabayagen nga agkakuartuankayo ken ni Tom? How long have you and Tom been roommates? How long have you been together with Tom? Mano nga oras a nagbasaka kadagiti leksionmo? How many hours have you been studying? How much time do you spend reading your lessons? Mano a klase ti natnateng ti imulmulam iti hardinmo? How many kinds of vegetables do you grow in your garden? How many varieties of vegetables do you plant in your garden? Mano dagiti eskuela nga adda iti siudadyo? How many schools are there in your city? How many schools are there in your city? Mano ti presiona daytoy a bisekleta? How much did this bicycle cost? How much does this bicycle cost? Kasano kasansan a sumarsarungkarka idiay Kyoto? How often did you visit Kyoto? How often are you visiting Kyoto? Kasano katayag ni Tom? How tall is Tom? How tall was Tom? Ania ti mariknam no pinanawannaka ti baketmo? How would you feel if your wife left you? How would you feel if your wife left you? Arakupem ni Tom. Hug Tom. Capture Tom. Kartingam. Hurry up. Kartingam. Pagraemak la unay ni Tom. I admire Tom a lot. I have a lot of respect for Tom. Umanamongak iti planom. I agree to your plan. I agree with your plan. Umanamongak kenka. I agree with you. I agree with you. Interesadoak a mangadal iti kultura nga Aleman. I am interested in studying German culture. I was interested in learning German culture. Maamakak unay a mapan. I am very afraid to go. I'm so scared to go. Simmangpetak idi rabii. I arrived last night. I arrived in the evening. Saba laeng ti kinnanko. I ate only bananas. I ate only bananas. Mamatiak kenka. I believe you. I believe you. Gimmatangak iti kopia nga mp3 ti "Clair de Lune" ni Debussy iti maysa nga online a pagtagilakuan iti musika. I bought an mp3 copy of Debussy's "Clair de Lune" in an online music store. I bought a copy mp3 of Debussy's "Clair de Lune" in an online music shop. Gimmatangak iti PIcasso. I bought a Picasso. I bought Picasso. Immayak, nakitak, pinarmekko. I came, I saw, I conquered. I came, I saw, I conquered. Diak maikkat ti uyekko. I cannot get rid of my cough. I couldn't get rid of my cough. Saan a mabalin nga umayak. I cannot possibly come. I can't come. Diak makapamati a naawiskami. I can't believe we got invited. I could not hear that we had been invited. Saanak a makaturog. I can't fall asleep. I can’t sleep. Saanko a masolbar daytoy a parikut iti ania man a wagas. I could not solve this problem by any means. I couldn't solve this problem in any way. Saanko a matarimaan. I couldn't fix it. I can't fix it. Saanak a mapapanunot iti limpio. I couldn't think straight. I'm not thinking about luck. Makabasaak met iti nagbabaetan dagiti linia. I could read between the lines. I can also read between the lines. Nagsangitak ita nga aldaw. I cried today. I cried today. Lasinem ni Tom. Identify Tom. Hey, Tom. Saanak a nakiiyot kenkuana. I did not have sex with him. I did not make contact with him. Saanak a namati kenka. I didn't believe you. I did not believe you. Diak ammo no ania ti aramidek. I didn't know what to do. I don't know what to do. Diak ammo nga impategnak. I didn't know you cared. I didn't know he loved me. Kayatko ti agpadispensar para ken diay barok. I'd like to apologise on behalf of my son. I wanted to apologize for my advances. Kayatko a maamiris ti darak. I'd like to have my blood examined. I want to see my blood. Diak ammo. I do not know. I don't know. Diak maawatan. I do not understand. I don't understand. Saanko a patien daytoy. I don't believe this. I don't believe this. Awan ti pusak. I don't have a cat. I don't have a cat. Awan la panawenko nga agbuya iti TV. I don't have any time to watch TV. I don't have time to watch TV. Awan ti kas kaadu ti kuartak a kas iti pampanunotem. I don't have as much money as you think. I don't have as much money as you think. Saanak nga agliblibak. I don't lie. I do not gossip. Diak kayaten ti Paskua. I don't like Christmas any more. I don't like Christmas anymore. Diak kayaten ti Paskua. I don't like Christmas anymore. I don't like Christmas anymore. Diak agsasao iti Hapones. I don't speak Japanese. I don't speak Japanese. Diak maawatan no apay a saannakon nga ay-ayaten pay. I don't understand why she doesn't love me anymore. I could not understand why she didn’t love me anymore. Diak kayataen ti agsubli. I don't wanna go back. I don't want to come back anymore. Diak kayat ti mapan idiay eskuela. I don't want to go to school. I don't want to go to school. Diak kayat a maammuan no ania ti naganna. I don't want to know what his name is. I don't want to know what his name is. Diak kayat ti agbibiag nga agbabbabawi gapu iti daytoy. I don't want to spend the rest of my life regretting it. This does not make me want to live a life of repentance. Agkapkapeak. I drink coffee. It's a cup of coffee. Umin-inumak iti kape. I drink coffee. I drink coffee. Kaykayatko ti agbuya iti sine. I enjoy movies. I like watching the movie. Kaykayatko ti musika. I enjoy music. I like music. Apalanka. I envy you. I envy you. Karkuluek a kasapulantayo ti dua nga aldaw a mangileppas iti trabaho. I estimate that we'll need two days to finish the work. It took me a couple of days to complete the task. No koma ta nalepleppap ti agong ni Cleopatra, mabalin a nagbaliw koma ti sibubukel a rupa ti lubong. If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed. If Cleopatra's nose had been pale, the entire face of the world could have changed. Mabainak. I feel ashamed. I'm embarrassed. Nasayaaten ti riknak. I feel better. I feel good now. Maldaanganak. I feel blue. I was sad. Malidayanak. I feel blue. I'm sad. Napabilganak. I feel empowered. I was refreshed. Maulawak. I feel faint. I'm shy. Mapadayawanak. I feel honored. I'll be honored. No saan koma a gapu iti pammagbagam, saan koma a nagballigi ti negosiok. If it had not been for your advice, I would have failed in my business. Had it not been for your advice, my business would not have been successful. Nalipatak ti password-ko! I forgot my password! I'm glad of my password! No dimi nasungbatan amin a saludsodyo, ibagayo koma kadakami. If we have not covered all the questions you asked, please inform us. If we had not answered all your questions, please tell us. No dimo ammo ti kayat a sawen ti balikas, kitaem daytoy iti diksionario. If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. If you do not know what the phrase means, look at this in a dictionary. Tinawen a mapmapanak idiay. I go there every year. I go there every year. Adda kinnanko. I had a meal. I ate something. Nasapaak a nangaldaw. I had an early lunch. I started lunch early. Nakatagtagainepak iti saan a nakapapati. I had a weird dream. I was able to dream of something unbelievable. Naipit dagiti ramayko iti ridaw. I had my fingers caught in the door. My fingers were trapped at the door. Adda pusa ken asok. Nangisit ti pusa ken puraw ti aso. I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. With a cat and a dog, the cat is black and the dog is white. Adda nobiak. I have a girlfriend. I have a girlfriend. Agsakit ti ulok. I have a headache. I have headaches. Adda obrak nga iwayatko. I have a job to do. I have a job to carry out. Nalpaskon a nabasa daytoy a libro. I have already finished reading this book. I've just finished reading this book. Napanak idiay Paris. I have been in Paris. I went to Paris. Napanak iti eropuerto ta kinitak ti tatangko nga agbiahe. I have been to the airport to see my father off. I went to the airport because I saw my father traveling. Awan oras wenno kuartak a para iti dayta. I have neither time nor money for that. I don't have time or money for it. Awan ti rumbeng nga idawatak iti pammakawan. I have nothing to apologize for. I don't have to ask for forgiveness. Awan ti rumbeng nga idawatak iti pammakawan. I have nothing to ask forgiveness for. I don't have to ask for forgiveness. Awan ti pangaramatak iti dayta. I have no use for it. I don't have any use for it. Saanko pay a nabasa daytoy a libro. I haven't read this book. I haven't read this book yet. Innak maturogen. I have to go to sleep. I'm sleeping. Masapul a maturogak. I have to go to sleep. I have to sleep. Masapul nga innak maturogen. I have to go to sleep. I had to go to bed. Masapul a basaek daytoy nga artikulo. I have to read this article. I must read this article. Masapul a subalitak daytoy a surat. I have to reply to this letter. I have to reply to this letter. Adda dua a pusak. I have two cats. I have two cats. Nangngeganka nga agkankanta. I heard you singing. You were heard singing. Mangnamnamaak nga agbalinak a dentista iti masakbayan. I hope I will become a dentist in the future. I hope to be a dentist in the future. Sapay ta agkitata manen. I hope to see you again. I'll see you again. Ammok. I know. I know. Maysa a wagas laeng ti ammok a pangaramid iti daytoy. I know only one way to do this. I know only one way to do this. Ammok no ania ti imbaga ni Tom. I know what Tom said. I know what Tom said. Ammok ti naganmo. I know your name. I know your name. Nasursurok ken ni Tom ti panagluto. I learned how to cook from Tom. Tom and I learned cooking. Kayatko ti lames. I like fish. I want a fish. Siwayawayaak nga agmalmalem inton Lunes. I'll be free all day Monday. I'll be free all day on Monday. Rugiakon a dagus ti trabaho. I'll begin doing the job right away. I started work right away. Saanakon nga aglibas. I'll never run away again. I'm not going to escape. Saankonton a pulos a makita pay ni Tom. I'll never see Tom again. I'll never see Tom again. Agbayadak. I'll pay. I'll pay. Bayadak ti nagastos. I'll pay the bill. I'm paying the expense. Urayenka ditoy. I'll wait for you here. Wait here. Agurayak agingga iti Oktubre. I'll wait until October. I'll wait until October. Napukawko ti inspirasionko. I lost my inspiration. I lost my inspiration. Kaykayatak ti pusa. I love cats. I like the cat. Kaykayatak dagiti kanta a Pamaskua. I love Christmas songs. I like the Pambaskua songs. Kayatak dagiti pelikula nga addaan ti naragsak nga panungpalan. I love movies with happy endings. I want films with a happy ending. Kaykayatko ti aglutluto. I love to cook. I prefer to cook. Ay-ayatenka. I love you. I love you. Disiotsokon. I'm 18 years old. I'm 18 years old. Kinapudnona ket agawidak inton Oktubre. I'm actually coming home in October. I'm actually coming home in October. Mabutengak nga agmaymaysa iti rabii. I'm afraid to be alone at night. I was scared to be alone at night. Diak ammo ti sawek. I'm at a loss for words. I don't know what to say. Naadikak iti TV. I'm a TV addict. TV addiction. Masikoranak la un-unay. I'm bored to death. I felt so depressed at first. Rummuarak ita a malem. I'm going to go out this afternoon. I'll go out this afternoon. Ilakok ti balayko. I'm going to sell my house. I'll sell my house. Addaak ditoy a kas turista. I'm here as a tourist. I'm here as a tourist. Kailiwko dagiti gagayyemko. I miss my friends. I miss my friends. Mailiwak kenka. I miss you. I miss you. Naannadak laeng. I'm just being careful. I'm just careful. Saanak a doktor. I'm not a doctor. I'm not a doctor. Saan a siak ti boss. I'm not the boss. I'm not the boss. Malidayanak para iti amin a maseknan. I'm sad for everyone concerned. It's sad to be born for all concerned. Nakaluklukmegak unay. I'm so fat. I'm too fat. Dispensarennak. I'm sorry. I'm sorry. Dispensarem, diak inggagara a saktan ti riknam. I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. I'm sorry, I didn't intend to hurt you. Siguradoak a naawatan ti amin. I'm sure everyone understood. I'm sure everyone understood. Siguradoak a naawat ni Tom ti mensahe. I'm sure Tom got the message. I'm sure Tom got the message. Siguradoak nga adda dagiti rason ni Tom. I'm sure Tom had his reasons. I'm sure Tom has reasons. Siguradoak a kayat ni Tom dayta. I'm sure Tom would like that. I'm sure Tom likes that. Ammok a makumikomka unay. I'm sure you're very busy. I know you're too busy. Siguradoak a maawatam dayta. I'm sure you understand that. I'm sure to understand it. Masdaawak a sika ken ni Tom ket saan nga agkasunguan. I'm surprised you and Tom don't like each other. I'm surprised that you and Tom are not alone. Agsasaoak. I'm talking. I'm talking. Ibagbagak ti pudno. I'm telling the truth. I tell the truth. In-inaudiak iti tallo a tawen kenka. I'm three years younger than you. I finished three years with you. Naumaakon nga agbuya iti TV. I'm tired of watching TV. I'm tired of watching TV. Siak ni Tom. I'm Tom. I'm Tom. Mabutengak unay a mapanak sadiay a sisiak. I'm too scared to go there by myself. I'm so scared to go there alone. Padpadasek a tulonganka. I'm trying to help you. I'm trying to help you. Nakalatlatakak. I'm very popular. I'm very popular. Makaturturogak la unayen. I'm very sleepy now. I can sleep well. Maseknanak la un-unay. I'm very, very, very concerned. I'm concerned about each other. Agboluntarioak. I'm volunteering. I'm going to volunteer. Masapulko ti dakdakkel a pariok. I need a bigger frying pan. I need a bigger parody. Masapulko ti maysa a diksionario. I need a dictionary. I need a dictionary. Kasapulak ti mapan iti kasilias. I need to go to the toilet. I need to go to the toilet. Masapul a tumakkiak. I need to shit. I have to get up. Kasapulak ti maturog uray sangkabassit. I need to sleep a little. I need a little sleep. Iti laksid a makumikom isuna, immaynak kinita. In spite of the fact that she was busy, she came to see me. Although he could sit down, he came to see me. Imbes nga isuna, ti kabsat na nga babai ti kimmuyog kadakuada. Instead of her, her sister went with them. Instead of him, his sister went with them. Iti daytoy nga otel, nasken nga ag-check out-ka iti alas nuebe. In this hotel, you have to check out by nine o'clock. In this hotel, you have to catch a Check out at nine o’clock. Kukuak daytoy a lugar. I own this place. I'll take this place. Kukuak daytoy a pagtagilakuan. I own this store. I'm buying this shop. Tallo gasut a doliar ti imbayadko iti daytoy a gitara. I paid 300 dollars for this guitar. I paid this guitar three hundred dollars. Nagbayadak iti 30 a doliar para iti dayta. I paid 30 dollars for that. I paid 30 dollars for it. Binayadakon dayta. I paid for it already. I left it. Binayadak ti nadadael. I paid for the damage. The damage left me alone. Binayadak dagiti mainum. I paid for the drinks. The alcoholics paid for me. Nagbayadak tapno maileppas daytoy. I paid to have this done. I paid to finish this. Nagparkingak iti kalsada iti sanguanan ti balayyo. I parked on the street in front of your house. I parked on the street in front of your house. Kaykayatko ti agbasa kadagiti libro ngem iti agbuya iti telebision. I prefer reading books to watching television. I would rather read books than watch television. Nagbasaak iti libro. I read a book. I read the book. Kasapulan unay a makasaritak ni Tom iti uray ania nga oras ita nga aldaw. I really need to talk to Tom sometime today. I really need to be able to talk to Tom at any time today. Talaga a kayatko ti motorsiklo. I really want a motorcycle. I really like motorcycles. Kayatko la unay a makitaka. I really want to see you. I really want to see you. Arapaapko la unay a masursurok no kasano nga aramiden dayta. I really wish I knew how to do that. I really wish I could learn how to do it. Nakaawatak iti surat manipud iti maysa kadagiti gagayyemko idiay Japon. I received a letter from one of my friends in Japan. I received a letter from one of my friends in Japon. Inaldaw a tartarayek ti sangapulo a kilometro. I run ten kilometers daily. I was running six miles (10 km) a day. Diak koma ngamin pinanawan ni Tom nga is-isuna. I shouldn't have left Tom alone. I would not have left Tom alone. Saanak koma a nagul-ulbod kenka. I shouldn't have lied to you. May I not be lying to you. Nagsaludsodak koma kadakuada nga immuna. I should've asked them first. I would have asked them first. OK laeng kadi nga aramiden dayta ditoy? Is it OK to do that here? Is it okay to do it here? Agpayso kadi nga inagkannaka ni Tom? Is it true that Tom kissed you? Did Tom really give you a meal? Agpayso kadi nga inagkam ni Tom? Is it true that you kissed Tom? Did Tom really get baptized? Kukuam kadi? Is it yours? Are you going to do it? Adayo kadi ti Paris? Is Paris far away? Is Paris far away? Wen kadi dayta wenno saan? Is that a yes or no? Is that true or not? Dayta la kadi ti amin nga adda? Is that really all there is? Is that all there is? Agpayso kadi dayta? Is that really true! Is that true? Adda kadi kontradiksion idiay? Is there a contradiction there? Is there a contradiction there? Adda kadi nalaklaka a wagas a panangaramid iti daytoy? Is there an easier way to do this? Is there an easier way to do this? Libro kadi ni Tom daytoy? Is this book Tom's? Is this Tom's book? Nalaing kadi nga agluto ni Tom? Is Tom a good cook? Is Tom a good cook? Nadalus kadi ti siledmo? Is your room clean? Is your room clean? Gapu ta Domingo, saanak a nagriing a nasapa. It being Sunday, I didn't get up early. Because on Sunday, I did not wake up early. Gapu ta Domingo, naladawak a nagriing iti agsapa. It being Sunday, I got up late in the morning. Sunday, I got up late in the morning. Napasamak idi napan nga Oktubre. It happened last October. It happened last October. Panagkunak ket agayat isuna kaniak. Ania ti rumbeng nga aramidek? I think she's in love with me. What should I do? I think he loves me. What should I do? Panagkunak ket ammomon no ania ti rumbeng nga aramidenta. I think you know what we have to do. I think you already know what we should do. Panagkunak ket masapul a makasangom ni Tom. I think you should meet Tom. I think you have to meet Tom. Kunak no masakit isuna. I thought he was sick. I would say he's hurt. Kunak no saankon a pulos a makita pay ni Tom. I thought I was never going to see Tom again. I would say if I never saw Tom again. Kunak no ay-ayatennak, ngem ti agpayso kayatna laeng ti makiinniyot kaniak. I thought that he loved me, but in reality he just wanted to have sex with me. I would say if he loved me, but actually he only wanted to get in touch with me. Impagarupko no masikog isuna. I thought that she was pregnant. I wondered if she was pregnant. Ti ammok ket interesadoka a makaammo a nakabiroken ni Tom iti trabahona. I thought you'd be interested to know that Tom found a job. What I know is that you are interested in knowing that Tom has found a job. Ti ammok ket kayat mo daytoy. I thought you'd love it. What I know is that you want this. Nasaem ngem masapul a lipatentan ti amin. It hurts, but we must forget all that's happened. He was aware of it, but he had to forget everything. Maragsakanak a makakita manen kenka. It is nice to see you again. I'm glad to see you again. Saan nga adayo idiay Paris. It is not far to Paris. Not far from Paris. Agtudtudo. It is raining. It's raining. Makunkuna nga isu ti kalalaingan nga agay-ayam iti tennis iti Francia. It is said that she is the best tennis player in France. He is said to be France’s best tennis player. Imbagak ken ni Tom a takrot isuna. I told Tom he was a coward. I told Tom that he was a coward. Nakilinongak iti payong ti gayyemko. I took shelter under my friend's umbrella. I hid under my friend’s umbrella. Nagtudo iti makalawas. It rained for a week. It rained for a week. Padasek. I try. I'll try. Ikarigatak a takderan dagiti karik. I try to keep my promises. I'm trying to take my vows seriously. Ikan daytoy. It's a fish. This is food. Orasen ti panagawid. It's already time to go home. It's time to go home. Dua a tawenen ti napalabas manipud idi pinanawannak. It's been two years since she left me. Two years have passed since he left me. Nalam-ek. It's cold. It's cold. Umayka ditoy! It's just that I don't like it. Come here! Saan a Paskua. It's not Christmas. No Passover. Maikatlo ita ti Oktubre. It's October the third. Today is third October. Isu ti umno a pangngeddeng. It's the right decision. He is the right decision. Nasayaat nga aldaw, isu a napankami naglalangoy. It was a fine day, so we went swimming. It's a good day, so we're going to swim. Nakabarbara, isu a pinaandarko ti bentilador. It was hot, so I turned on the fan. It was very hot, so I put the fan on. Saan a siak ti nangibaga iti dayta ken ni Tom. It wasn't me who told Tom that. I'm not the one who told Tom about it. Nakasipsipnget. It was pretty dark. It was so dark. Agtudtudo isu a naisardeng ti ay-ayam. It was raining and the game was called off. It was raining, so the game was stopped. Agpayso a nasipnget. It was really dark. It's really dark. Ni Tom ti nakabirok kadagiti tulbekmo. It was Tom who found your keys. Tom found your keys. Saan a nalaka para kaniam. It won't be simple for you. It's not easy for you. Nagbayadak kenkan. I've already paid you. I paid you. Nabayagen nga agmaymaysaak. I've been alone for a long time. I have been alone for a long time. Addaak iti Boston idi pay Oktubre. I've been in Boston since October. I was in Boston as early as October. Napanak iti dentista. I've been to the dentist. I went to a dentist. Inkeddengko nga ikallaysak ni Tom. I've decided to marry Tom. I decided to marry Tom. Awanen ti nabati a kuartak. I've got no money left. I don't have any money left. Nasursurokon nga awaten dayta. I've learned to accept that. I have learned to accept it. Haannak pay a nakaimatang iti sibibiag a balyena. I've never seen a live whale. He had never seen a living whale. Nakabuyaakon iti dua a pelikula ni Kurusawa. I've seen a couple of Kurosawa's films. I've seen two films of Kurusawa. Kayatko ti agikkis. I wanted to scream. I want to cry. Kayatko ti agbalin a doktor iti masakbayan. I want to become a doctor in the future. I want to be a doctor in the future. Kayatko ti makiraman iti planom. I want to be in your plan. I want to participate in your plan. Kayatko ti mapan. I want to go. I want to go. Kayatko ti mapan iti maysa a lugar a naulimek. I want to go somewhere quiet. I would like to go to a place of silence. Kayatko a kaiyot isuna. I want to have sex with him. I want to like him. Kayatko nga ipatulod daytoy a tarheta idiay Japon. I want to send this postcard to Japan. I want to send this tarheta to Japon. Binallaaganka a panawam ni Tom nga is-isuna. I warned you to leave Tom alone. You were warned to leave Tom alone. Nayanakak iti bulan ti Oktubre. I was born in the month of October. I was born in the month of October. Nayanakak idi maika-10 ti Oktubre 1972. I was born on October 10th, 1972. I was born on the 10th of October 1972. Aguy-uyekak. I was coughing. I'm moving. Naupayak kadagidiay a resulta. I was disappointed with those results. Those results disappointed me. Napilitanak a nagulbod. I was forced to lie. I was forced to lie. Naragsakanak a nakaammo a napia isuna. I was happy to know he was well. I was happy to learn that she was well. Nagpatpatnag a kaduak dagiti gagayyemko. I was with friends all last night. My friends and I spent the night together. Nagbiddutak. I was wrong. I made a mistake. Nagbuyaak iti TV itay bigat. I watched TV this morning. I watched TV this morning. Napanak idiay Paris. I went to Paris. I went to Paris. Napanak idiay zoo idi kalman. I went to the zoo yesterday. I went to the zoo yesterday. Agsubliak met la a dagus. I will be back soon. I'll be back right away. Katorsekon no bigat. I will be fourteen years old tomorrow. I'm going to have a brain in the morning. Mapanak idiay America no bigat. I will go to America tomorrow. I'm going to America tomorrow. Dagasenkanto inton agalas sais. I will pick you up around six. There will be six o'clock in the morning. Ibagakto kenkuana iti maitutop a panawen. I will tell it to him at the proper time. I will tell him at the proper time. Masdaawak no apay a nakasapsapa a pimmanaw ti amin. I wonder why everybody left so early. I wonder why everyone left so early. Langoyek ti taaw tapno laeng makitak manen ti isemmo. I would swim through the ocean just to see your smile again. I'm going to swim the ocean just to see your smile again. Nagbalin a nataytayag ni Jane ngem ti inana. Jane became taller than her mother. Jane became taller than her mother. Inawagannak a takrot ni Jim. Jim called me a coward. He called me Jim's coward. Annadam laeng ni Tom. Just be careful of Tom. Tom just remember. Iti pannakakitak laengen ket agnerbiosakon. Just seeing it made me nervous. I just saw that I was nervous. Mangidulinka iti kopia dayta a dokumento. Keep a copy of that document. Keep a copy of that document. Agtrabahokayo latta kabayatan nga awanak. Keep on working while I'm away. You're still working while I'm away. Sursuruen ti tumulong iti sabali. Learn to help others. Learn to help others. Ibagam kaniak no ania ti ikeddengyo. Let me know what you decide. Tell me what you decide. Bay-am a kitaek dagiti ladawan. Let me see the pictures. Let me look at the pictures. Intayo pay mangan. Let's go eat. Let's go for a meal. Intayon! Let's go! Let's go! Rummuartayo. Let's go out. Let's go. Agimdengtayo iti estoriana. Let's listen to her story. Let's listen to his story. Agrelakstayo. Let's relax. Let's relax. Rugiantayon. Let's start. Let's start. Pagsasaritaantayo no ania ti aramidentayo iti ganggannaet a tao. Let's talk about what to do with the stranger. Let us consider what we can do to a foreign person. Padasentayo! Let's try! Let's try! Padasentayo a balbaliwan ti sistema. Let's try to change the system. Let's try to change the system. Nagbalinen a narikut ti biag. Life has become very difficult. Life has become difficult. Kasla maysa a panagdaliasat ti biag. Life is like a journey. Life seems like a journey. Ayatem ti kaarrubam. Love your neighbour. Love your neighbor. Saan a nagimas ni Mary idi damo a nagiyotda ken ni Tom. Mary did not climax when she and Tom had their first sexual intercourse. Mary did not taste as she and Tom first did. Padpadaanan ni Mary ti panagpasngayna inton Oktubre. Mary is expecting a baby in October. Mary was expecting her birth in October. Mannaniw dagiti matematisian, malaksid laeng a nasken a paneknekanda ti putaren ti fantasiada. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. Mathematicians are poets, except that they must prove their fantasy composition. Mabalin nga iti sabali nga uniberso, dagiti parsua sadiay ket kakasla ulep wenno anniniwan iti naulep wenno aragaag nga aglawlaw. Maybe in another universe, beings are like clouds or shadows in a cloudy or shadowy milieu... It may be that in another universe, creatures there are like clouds or shadows in misty or misty surroundings. Nalabit ket saanen a nasken nga ibagak pay kenka daytoy, ngem agpayso a nagargariak iti pintasmo. Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty. Perhaps I don’t have to tell you this, but it’s true that I have been seduced by your harshness. Siguro ket masapul a panawannak nga agmaymaysa. Maybe you should leave me alone. I guess he would have to leave me alone. Mabalin kadi nga agpatangta a data laeng, Tom? May I speak with you alone, Tom? Can we just say data, Tom? Naragsak a Paskua! Merry Christmas! Happy Passover! Lunes, Martes, Mierkoles, Huebes, Biernes, Sabado ken Domingo dagiti pito nga al-aldaw ti lawas. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are seven days of the week. Nasurok a lima a ribu a patang ti nainayon iti Tatoeba ita nga aldaw. More than five thousand sentences were added to Tatoeba today. More than five thousand drops were added to Tatoeba today. Kaaduanna a tao ket kayatda laeng a mangngegan ti bukodda a kinapudno. Most people only want to hear their own truth. Most people simply want to hear their own truth. Duapulona ita ni Muiriel. Muiriel is 20 now. Muiriel is currently twenty. Kasangayko ti maika-20 ti Oktubre. My birthday is October 20th. My birthday is the 20th of October. Ti pagiliak ket ti lubong, ket ti relihionko ket ti agaramid iti naimbag. My country is the world, and my religion is to do good. My people are the world, and my religion is doing what is good. Aggagatel ti lapayagko. My ear is itching. My ears were hurting. "Saan nga umin-inum iti arak ti tatangko." "Uray siak ket saan met." "My father doesn't drink alcohol." "Mine doesn't either." "My father doesn't drink alcohol." "Even me isn't." Ti ilik ket Zamboanga. My hometown is Zamboanga City. My town is Zamboanga. Agbuybuya iti TV ti adingko a lalaki. My little brother is watching TV. My brother is watching TV. Gimmatang ni nanangko iti dua a botelia a tubbog ti kahel. My mother bought two bottles of orange juice. My mother bought two bottles of orange juice. Daytoy kudilko ket nalamuyot. My skin is soft. This is my skin is smooth. Agpipikel dagiti tangan ti sakak. My toes are numb. The forelimbs of my feet are swollen. Dimo pulos liplipatan. Never forget it. Never forget. Awan ti simmangbay. Nobody came. No one came. Awan a pulos ti makalapped kenkuana. Nobody can stop him. No one could ever hold back from him. Awan ti siasino man a makalapped kaniak. Nobody can stop me. Nobody can stop me. Awan ti makaawat kaniak. Nobody understands me. No one could understand me. Awan kadatayo ti nakakita nga inaramid ni Tom dayta. None of us saw Tom do that. None of us have seen Tom do that. Awan ti nakalibas a sibibiag. No one escaped alive. No one escaped alive. Saan a dakes. Not bad. It's not bad. Awan ti napasamak. Nothing happened. Nothing happened. Ay, saan laeng! Of course not! Oh, not only! Okey ngarud. Okay. That's fine. Idi un-unana a panawen, adda maysa a lakay iti daytoy nga away. Once upon a time, there was an old man in this village. In ancient times, there was an elderly man in this rural area. Idi laeng a naamirisna a naallilaw isuna. Only then did he realize he had been deceived. Only then did he realize that he had been misled. Iti dalanko nga agawid, nakasabatak iti napintas a balasang. On my way home, I met a beautiful lady. On my way home, I witnessed to a beautiful young woman. Iti dalanko a sumrek iti eskuela, gagangay nga adu ti makitkitak nga as-aso ken puspusa. On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. On my way to school, I often saw a lot of smoke and debris. Inggatangannakami ti nanangmi iti uken. Our mother bought us a puppy. Our mother bought us a puppy. Inikkannakami ti mannursuromi iti adu nga aramiden iti pagtaengan. Our teacher gives us a lot of homework. Our teacher gave us a lot to do at home. Aglisika man, balong. Out of my way, boy. Away, widow. Manmano laeng dagiti pintor a kas ken ni Picasso. Painters such as Picasso are rare. There are few artists like Picasso. Agbiag ti tao iti agarup a 70 a tawen laeng. People live only about 70 years. Man can live only about 70 years. Iserram man daydiay ridaw. Please close the door. Close the door too. Pangngaasim ta pakawanennak. Please forgive me. Please forgive me. Pakilukat ti bagmo tapno makitak no ania ti impanmo iti unegna. Please open your bag so that I can see what you have in it. Open your bag to see what you brought inside. Kaasi a pusa. Poor cat. He's a kind cat. Napanglaw nga lakay Tom. Poor old Tom. Poor old Tom. Isublim dagita abalbaylay mo dita kahon. Put your toys back in the box. Put those items back in the box. Saan nga upayen ti tudo dagiti tattao a naayat nga agbasa. Rain doesn't depress people who like reading. Rain does not discourage people who love reading. Agpayso? Really? Really? Bulosam ni Tom. Release Tom. Tom's freedom. Wayawayaam ni Tom. Release Tom. Let Tom go. Partakam ti agtaray, maladawkan iti eskuela. Run fast, or you will be late for school. Please run, you're late for school. Ti panagkallaysa ti agpada iti katatao ket legal itan iti 20 a pagilian iti sangalubongan, a pakairamanan ti Irlandia sipud idi kalman. Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday. The same marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland from yesterday. Ispalem ni Tom. Save Tom. Save Tom. Napateg ti sex kaniak. Sex is important to me. Sex is important to me. Naimas ti iyot. Sex is pleasurable. It's delicious. Kaykayatanna unay ti pusa. She adores cats. He prefers the cat very much. Nagbuteng isuna idi madlawna nga adda tao a mangsursurot kenkuana. She became scared when she noticed the man following her. He was terrified when he noticed that someone was going to follow him. Gimmatang isuna iti manok. She bought chicken. He bought a chicken. Saan nga immanamong isuna. She did not agree. He disagreed. Saannak a kinasasao sadiay pagpaskenan. She didn't talk to me at the party. He didn't talk to me there. Addaan isuna iti bassit a nangisit nga aso. She has a little black dog. He has a small black dog. Nalamiis isuna kaniak. She is cold to me. He's cold to me. Mabain nga agpasuso iti publiko. She is embarrassed to breastfeed in public. She is embarrassed to breast-feed the public. Saan nga estudiante isuna. She is not a student. He is not a student. Naulimek isuna. She is quiet. He's quiet. Agtartaray isuna. She is running. He's running. Naruam isuna nga agluto. She is used to cooking. She used to cook. Nakaaruat isuna iti asul a bado. She is wearing a blue dress. She was dressed in blue. Pimmanaw iti Francia ket napan idiay America. She left France for America. He left France and went to America. Ipagpampannakkelna ti kinalaingna nga agluto. She prides herself on her skill in cooking. She is proud of her cooking skills. Isuna ti nobia. She's a bride. He's the bride. Inabutanna ti blusana. She tore a hole in her blouse. He hit his blusana. Kayatna ti agawiden a dagus. She wanted to hurry home. He wants to go home as soon as possible. Kanayon a naisabsabali isuna kadagiti dadduma nga ubbing. She was always different from other children. He was always talked to other children about him. Nakakallugong isuna iti nangisit. She was wearing a black hat. He's a black hat. Napan isuna iti pagtagilakuan. She went to the store. He went to the store. Abakenna ida. She will defeat them. He wins them. No adda man mapasamak bayat ti kaawanko, agdawatka kenkuana iti tulong. Should anything happen in my absence, ask him for help. If anything happens during my absence, ask him for help. Saantayo kadi nga isardeng daytoy? Shouldn't we stop this? Should we not give up on this? Urayenta kadi ni Tom ditoy? Should we wait for Tom here? Will we wait for Tom here? Urayentayo kadi ni Tom ditoy? Should we wait for Tom here? Should we wait for Tom here? Kantaannak iti maysa a samiweng ni ayat. Sing me a love song. Sing me a melody of love. Ngarud, no maysaak a binabai, krimen kadi daytoy? So, if I were gay, would it be a crime? Therefore, if I am a wrongdoer, is this a crime? Adda nangiduron kaniak nga umuneg. Somebody pushed me in. Someone forced me to go inside. Adda nangputed iti tali. Someone cut the rope. Someone cut the rope. Ania koma? So what? What should it be? Ania kadi ngarud no maysaak a bakla? Krimen kadi? So what if I am gay? Is it a crime? So what if I'm gay? Is crime? Naipatayab ti Sputnik idi Oktubre 4, 1957. Sputnik was launched on October 4, 1957. Sputnik was launched on October 4, 1957. Agpaigid. Step aside. On the right. Agsardeng nga agsigarilio. Stop smoking. Stop smoking. Pasardengem ni Tom. Stop Tom. Let Tom stop. Isardeng ti panagsayang iti kuarta. Stop wasting money. Stop wasting money. Agadal a naimbag. Study hard. Study hard. Manmano dagiti sientista a kas ken ni Einstein. Such scientists as Einstein are rare. There are few scientists like Einstein. Nakapudpudot ti kalgaw iti Kyoto. Summers are very hot in Kyoto. The summer is very hot in Kyoto. Kaykayat ni Susan ti pusa. Susan likes cats. Susan prefers the cat. Nasam-it a tagtagainep! Sweet dreams! A sweet dream! Agbalin a tukak dagiti bayyek. Tadpoles become frogs. My cows become frogs. Tatoeba. Dayta kadi ti nagan ti baro a nobiam? Tatoeba. Is that the name of your new girlfriend? Tatoeba. Is that the name of your new bride? Ibagam kaniak ti oras a yuumaymo. Tell me the time when you will come. Tell me the time you come. Ibagam kadakuada nga agannadda. Tell them to be careful. Tell them to be careful. Ibagam ken ni Tom nga agan-annad. Tell Tom to be careful. Tell Tom to be careful. Pinabettak dagiti terorista ti bus. Terrorists blew up a bus. The terrorists detonated the bus. Adda dagiti terorista iti uray sadino. Terrorists were everywhere. There are terrorists everywhere. Agyamanak. Thanks. Thank you. Agyamanak unay! Thank you very much! Thank you so much! Kayo dayta. That's a tree. It's wood. Saan a dayta ti makagapu. That's not the reason. That's not the reason. Dayta ti kapanunotan ti maysa a naglabasen a panawen. Saanen a kasta ti panagpampanunot ti agdama a henerasion. That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. That is how one thought of the past, and today’s generation no longer thinks that way. Kasta no apay a simrek isuna iti unibersidad. That was why he entered the university. That is why he entered the university. Saan a mapasamak dayta. That won't happen. It doesn't happen. Ti panagyot ket abbukayenna ti panagtaray ti dara iti uki ket pagtalinaedenna a nasalun-at daytoy. The act of having intercourse stimulates blood flow to the vagina and keeps it healthy. Tilting stimulates the flow of blood on the mountain and keeps it healthy. Nabasa pay laeng ti ules. The blanket is still wet. The blanket is still wet. Agsaysayasay ti dara dagiti bannuar kadagiti uratko. The blood of heroes flows in my veins. The blood of heroes is falling in my veins. Kabarbaro ti asul a bisekleta. The blue bicycle is new. The blue bicycle is new. Adda ti libro iti lamisaan. The book is on the table. The book is on the table. Nadagsen unay ti kahon isu a tinulongan ni Tom ni Mary a mangawit a mangyawid iti daytoy. The box was so heavy that Tom had to help Mary carry it home. The box was so heavy that Tom helped Mary carry this home. Naidungpar ti kotse iti pader. The car crashed into the wall. The car hit the wall. Nakalibas ti pusa. The cat escaped. The cat escaped. Nagmiaw ti pusa. The cat meowed. The cat laughs. Timmaray nga immadayo ti pusa. The cat ran away. The cat ran away. Saan pay a naluto ti manok nga indasar ti serbidor iti lamisaan. The chicken the waiter brought to the table was still raw. The chicken served by the waiter has not yet been cooked on the table. Silalabus dagiti ubbing nga aglalangoy. The children were swimming in the nude. Children swimming too much. Dagidiay ubbing ket aglalangoy nga lamulamo. The children were swimming naked. Those children are your swimming plants. Agtudtudo ita nga aldaw, ken pagdaksanna pay, aggurgurruod. The day was rainy, and what was worse, thundering. It's raining today, and it's bad, it's murmuring. Rebbengna a maikkat ti dusa a patay. The death penalty should be abolished. He should get rid of the death penalty. Nalpasen a naimolde ti sukog. The die has been cast. The shape has been shaped. Padpadasen pay laeng dagiti doktor nga alawen ni Tom. The doctors are still trying to save Tom. Doctors are still trying to welcome Tom. Maisayangkat ti eksibit agingga iti maika-20 ti Oktubre. The exhibit runs through October 20th. The exhibition is being implemented until the 20th of October. Ti sumaganad isu ti pakabuklan ti bitla ti Presidente. The following is a summary of the President's speech. The following is the composition of the President's poem. Diay daga ket nalamiis. The ground was cold. Here the ground is cold. Umis-isbo ti ubing. The kid is peeing. The baby's sobbing. Ti inauna a putot a lalaki ti ari ti agtawid iti trono. The king's eldest son is the heir to the throne. The king’s firstborn son was the heir to the throne. Ti linteg ket isu ti linteg. The law is the law. The law is the law. Sanay ti linguista iti sumagmamano a dialekto ti Intsik. The linguist is fluent in several Chinese dialects. Linguistic training in several Chinese dialects. Mamindua iti tunggal bulan a mairuruar ti magasin. The magazine is issued twice a month. The magazine is published twice a month. Nalaka a maawatan ti kaipapanan dagiti balikas. The meaning of the words is intelligible. The meaning of the words is easy to understand. Ti kaaannadan a tao sagpaminsan ket makaaramid kadagiti riro. The most careful man sometimes makes mistakes. The most cautious person can make matches from time to time. Nakasipsipnget ti rabii. The night is so dark. The night is very dark. Naaramid ti barko a nuklear iti saan nga asi-asi a gastos. The nuclear ship was built at a considerable expense. The nuclear ship was built at an unprecedented cost. Siaannad a bimmalasiw ti lakay iti kalsada. The old man walked across the road carefully. The old man crossed the street carefully. Saan nga agpautang iti arak ti akinkukua iti daytoy a paginuman. The owner of this bar never sells liquor on credit. The owner of this watering facility does not borrow wine. "Muiriel" ti password. The password is "Muiriel". "Muiriel" password. Gagangay ti penomenon iti moderno a panawentayo. The phenomenon is typical of our modern era. Penomenon is common in our modern times. $5 ti presio ti libro. The price of the book was $5. The price of the book is $5. Napakaammuan ti publiko idi maika-20 ti Oktubre. The public was notified on October 20th. The public was notified on the 20th of October. Saan a napasardeng ti tudo ti panangiwayatda kadagiti obrada. The rain didn't stop them from doing their job. Rains did not stop the launch of their works. Awan ti datdatlag a bala. There's no magic bullet. There is no magical bullet. Awan ti dana. There's no way. There's no way. Awanen ti mabalin a papanan. There's nowhere to go. There is no way to go. Adda maymaysa laeng a wagas tapno agbiag. There's only one way to live. There is only one way to survive. Bassit ti tao iti aplaya. There were few people on the beach. There are few people on the beach. Naapiten ti pagay. The rice is already harvested. The rice has been harvested. Saanen nga uso dagitoy a kawesko. These clothes of mine are out of style. These clothes were no longer popular. Saan a makagetteng a nalaing daytoy a kartib. These scissors don't cut well. This hand is not very good. Nakabangbangsit daytoy a takki. The shit smells bad. This monkey is very bad. Sumingsingisingen ti init. The sun is coming up. The sun is rising. Napaay dagiti terorista. The terrorists have failed. The terrorists failed. Masapul a maanup ken makemmeg dagiti terorista tapno maisaklangda iti hustisia. The terrorists must be hunted down and brought to justice. Terrorists must be hunted and hunted in order to be brought to justice. Nabasa ti tualia. The towel is wet. The towel is wet. Narnuoyan iti bunga dagiti kayo. The trees are full of fruit. From the fruit of the trees. Ti agpayso ket awan isuna idiay. The truth is that she was not there. The fact is that he is not there. Ti uki ket maysa a tubo a piskel. The vagina is a muscular tube. The mountain is a muscle tube. Naadaw daytoy a balikas iti Latin. The word is derived from Latin. This phrase is quoted in Latin. Saanda nga mannalon. They aren't farmers. They are not farmers. Inagawanda isuna a takrot. They called him a coward. They snatched him out of his lap. Jim ti awagda kenkuana. They call him Jim. They call him Jim. Imminumda ti kape. They drank coffee. They drank the coffee. Nakidangadangda para iti wayawaya. They fought for freedom. They fought for freedom. Nakirupirda para iti wayawaya. They fought for freedom. They fought for freedom. Nabannogda. They got tired. They're tired. Dadakkel ti butoda. They have big penises. They have large seeds. Inkalikagumda nga amin a kopia ti libro ket madadael. They have demanded that all copies of the book be destroyed. They demanded that all copies of the book be destroyed. Sinugsoganda isuna a mangaramid iti krimen. They incited him to commit the crime. They urged him to commit a crime. Nagaangawanda isuna. They made fun of him. They made fun of him. Kinamatdakami. They ran after us. We were chased away. Kaslada pamilia. They're like family. They were like families. Saandata a matiliw. They're not going to catch us. They can't catch us. Ubbingda pay laeng. They're still young. They're still young. Nasken nga ugasanda dagiti takkida. They should wash their feces. It is important for them to wash their feet. Pinakitaandak iti adu a nagpipintas a retrato. They showed me a lot of beautiful photos. They showed me many beautiful pictures. Pinarparigatda nga umuna ti balud sada pinapatay daytoy. They tortured the prisoner first and then killed him. They first tortured the prisoner and killed him. Pinarparigatdaka. They tortured you. They are making you suffer. Napabasolda a nagisuplay iti armas kadagiti terorista. They were accused of supplying arms to terrorists. They were accused of supplying weapons to terrorists. Nasdaawda amin a nakakita kaniak idiay. They were all surprised to see me there. They all were surprised to see me there. Takrotda. They were cowards. They're cowardly. Didanto maammuan. They won't know. They will not know. Apektaran la ketdi daytoy a dakes a panniempo dagiti mula. This bad weather will certainly have an effect on the crops. This bad weather must affect plants. Napno iti panniki daytoy a gukayab. This cave is full of bats. This cave is full of bats. Daytoy nga aso ket dakdakkel. This dog is bigger. This dog is larger. Mapankami idiay simbaan ita a rabii. This evening we will go to church. We go to church tonight. Daytoy nga bunga ket naalsem unay. This fruit is very sour. This fruit is very sour. Nagpanawan daytoy a balay. This house is abandoned. This house was abandoned. Kabalio daytoy. This is a horse. This is a horse. Nakataytayag a kayo daytoy. This is a very tall tree. This is a very tall tree. Sagaysay a kayo daytoy. This is a wooden comb. This is a wooden beam. Daytoy ti anakko. This is my child. This is my son. Saanen nga agpatingga daytoy. This is never going to end. This is not going to end. Saanda a kukua daytoy. This is not theirs. They don't own this. Saan a nalaka daytoy a pangngeddeng. This isn't an easy decision. This is not an easy decision. Saan nga asukar daytoy. This isn't sugar. This is not sugar. Nagulbod kaniak daytoy a babai. This woman lied to me. This woman lied to me. Takrot dagidiay a tattao. Those men are cowards. Those people were cowards. Tapno maliklikan iti pannakadunor wenno saan a panagganas, siguraduen a nababasa ti uki sakbay ti panagiyot. To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. To avoid injuries or delays, make sure the mountain is read before the stinging. Lunes ita nga aldaw. Today is Monday. Monday today. Saan a kayat da Tom ken Mary nga addata ditoy. Tom and Mary don't want us here. Tom and Mary don't want to be here. Nagkallaysa da Tom ken Mary iti Oktubre. Tom and Mary were married in October. Tom and Mary married in October. Immay ni Tom ditoy ita babaen ti bisekleta. Tom came here today by bicycle. Tom came here today by bicycle. Kabaelan ni Tom a leppasen ti trabaho. Tom can finish the job. Tom is able to complete the task. Saan a maisardeng ni Tom ti panaginumna ti arak. Tom cannot stop drinking alcohol. Tom could not stop drinking alcohol. Saannak a maallilaw ni Tom. Tom can't trick me. Tom doesn't deceive me. Saan a maaramat ni Tom daytoy. Tom can't use this. Tom can't use this. Ammo la ketdi ni Tom no apay a pimmanaw ni Mary iti ili. Tom certainly knows why Mary left town. Tom must know why Mary left town. Nagkidem ni Tom ket pinanunotna ni MAry. Tom closed his eyes and thought about Mary. Tom closes his eyes and thinks of Mary. Inkidem ni Tom ti maysa a matana. Tom closed one eye. Tom closes one eye. Mabalin a maysa nga espia ni Tom. Tom could be a spy. Tom may be a spy. Abaken ni Tom ti uray asino. Tom could beat anybody. Tom wins anyone. Ni Tom ti akingapuanan. Tom did it. Tom is responsible. Saan nga immanamong ni Tom iti pangngeddengtayo. Tom didn't agree with our decision. Tom disagreed with our decision. Saan a nabirokan ni Tom. Tom didn't find it. Tom was not found. Saan a kayat ni Tom ti pangngeddengtayo. Tom didn't like our decision. Tom doesn't like our decision. Saan a napanunot ni Tom dayta. Tom didn't think of that. Tom did not think so. Saan nga ipagarup ni Tom a mabigbig isuna ti asino man. Tom didn't think that anyone would recognize him. Tom doesn't think anyone can recognize him. Saan nga ipagarup ni Tom a mabalin a mapasamak dayta. Tom didn't think that would ever happen. Tom doesn't think that can happen. Saan nga ipagarup ni Tom a magustuam ti idea. Tom didn't think you would like the idea. Tom doesn't think you like the idea. Saan a kinuti ni Tom ti pangngaldawna. Tom didn't touch his lunch. Tom did not take off his lunch. Saan a pagtalkan ni Tom ni Mary a kas iti panagtalek daytoy kenkuana. Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Tom does not trust Mary as he trusts her. Saan a naawatan ni Tom ti saludsod. Tom didn't understand the question. Tom did not understand the question. Pimmusay ni Tom idi Oktubre 20, 2013. Tom died on October 20, 2013. Tom died on October 20, 2013. Saan nga ammo ni Tom ti nagdumaan ti maysa a diamante ken ti maysa nga esmeralda. Tom does not know the difference between a diamond and an emerald. Tom does not know the difference between a diamond and an emerald. Saan a kayat ni Tom daytoy a maris. Tom does not like this color. Tom doesn't like this color. Umin-inum iti arak ni Tom. Tom drinks wine. Tom was drinking alcohol. Inlawlawag ni Tom ti amin ken ni Mary. Tom explained everything to Mary. Tom explained everything to Mary. Inted ni Tom ken ni Mary ti masapulna a kuarta a pagbayadna kadagiti utangna. Tom gave Mary the money she needed to pay off her debts. Tom gives Mary the necessary money to pay off her debts. Nakaala ni Tom iti 100% a grado iti chemistry. Tom got a 100% in chemistry. Tom earned 100% degrees in chemistry. Nasapa a simmangpet ditoy ni Tom. Tom got here early. Tom arrived here early. Naaddaan ni Tom iti kotse idi agtawen iti sangapulo-ket-walo. Tom got his first car when he was eighteen. Tom was able to get a car when he was eighteen years old. Adda gurigor ni Tom. Tom has a fever. Tom has a fever. Dakkel ti panagbutbuto ni Tom. Tom has a large dick. Tom's shot is huge. Dakkel ti buto ni Tom. Tom has a large penis. Tom has a large seed. Kasla sili ti abuyo ti buto ni Tom. Tom has a small dick. Tom's seed seems to be peppered. Nabayagen nga agmaymaysa ni Tom. Tom has been alone far too long. Tom has been alone for a long time. Napaay ni Tom. Tom has failed. Tom failed. Nabayadan met la aminen ni Tom dagiti utangna iti sugal. Tom has finally paid back all his gambling debts. Tom has finally paid off his gambling debts. Maymaysa ti ukel-ukel ni Tom. Tom has only one testicle. Tom has only one chair. Nakiiyot ni Tom ken ni Mary. Tom has sex with Mary. Tom is flirting with Mary. Nasken nga aramiden ni Tom daytoy. Tom has to do this. Tom needs to do this. Ikkan koma ni Tom ni Mary iti sabali a gundaway. Tom has to give Mary another chance. Tom should give Mary another chance. Kaguranak ni Tom. Tom hates me. Tom's heart. Nangngegnaka ni Tom. Tom heard you. Tom has heard you. Mangnamnama ni Tom a makitanaka inton Oktubre. Tom hopes to see you in October. Tom hopes to see you in October. Barkadak ni Tom. Tom is a buddy of mine. Tom's dress. Maysa a takrot ni Tom. Tom is a coward. Tom is a coward. Nalaing a basketbolista ni Tom. Tom is a good basketball player. Tom was an accomplished basketballist. Kanayon nga agbuya iti TV ni Tom. Tom is always watching TV. Tom is always watching TV. TV la ti ob-obraen ni Tom. Tom is always watching TV. Tom only works on TV. Maysa a terorista ni Tom. Tom is a terrorist. Tom is a terrorist. Kumamkamakam ni Tom. Tom is catching on. Tom is jealous. Nasapa manen ni Tom. Tom is early again. Tom again is early. Karkarkuluen ni Tom no mano ti magastosna a mangileppas iti balay. Tom is estimating how much money he'll need to finish the house. Tom was worried about how much it would cost him to complete the house. Managbabain la unay ni Tom. Tom is extremely shy. Tom was very shy. Gayyemko ni Tom. Tom is my friend. Tom is my friend. Ni Tom ti mangisursuro kaniak. Tom is my mentor. It was Tom who was teaching me. Saan a takrot ni Tom. Tom is no coward. Tom is not a coward. Saan a makumikom ni Tom ita. Tom isn't busy now. Tom is not busy right now. Masansan a biddut ni Tom. Tom is often wrong. Tom is often wrong. Nabakbaknang ni Tom ngem iti uray asino man ditoy. Tom is richer than anyone else here. Tom is richer than anyone else here. Adda a mismo ni Tom iti likudak. Tom is right behind me. Tom was right behind me. Agur-urnong ni Tom iti kuarta tapno makapan iti sabali a pagilian. Tom is saving money so he can go abroad. Tom was saving money to go abroad. Napampandek ni Tom ngem iti siak. Tom is smaller than me. I offered Tom more than I did. Ni Tom laeng ti kakaisuna a tao a makatulong ita kaniak. Tom is the only person who can help me now. Tom is the only person who can help me today. Ni Tom ti katayagan a lalaki iti klasena. Tom is the tallest guy in his class. Tom was the tallest male in his class. Ammo ni Tom no apay a kayat ni Mary ti agikkat iti trabaho daytoy. Tom knew why Mary wanted to quit her job. Tom knows why Mary wants to quit this job. Ammo ni Tom no ania ti kaipapanan daytoy. Tom knows what this means. Tom knows what this means. Pimmanaw ni Tom itay alas kuatro ti agsapa. Tom left at four in the morning. Tom left at four in the morning. Imbati ni Tom kaniak dagiti tulbek. Tom left me the keys. Tom left the keys with me. Sabalin unayen ti langa ni Tom kalpasan a makapagpapukis. Tom looked so different after his haircut. Tom looks very different after he has cut his hair. Nayaw-awan ni Tom. Tom lost. Tom is lost. Amangan no mapan idiay Boston ni Tom nga agbirok iti trabaho. Tom might go to Boston to look for a job. Then when Tom goes to Boston to find a job. Inton bigat, agawidak iti ili a nakayanakak. Tomorrow, I am going to my home town. In the morning, I returned to the town where I was born. Kaaldawan ti Paskua no bigat. Tomorrow is Christmas Day. Day of Passover in the morning. Nagay-ayam ni Tom iti tennis. Tom played tennis. Tom played tennis. Inkari ni Tom kaniak nga agsubli isuna. Tom promised me that he would come back. Tom promised me that he would come back. Inurnong ni Tom amin a surat nga impatulod ni Mary kenkuana. Tom saved all of the letters Mary sent him. Tom collected all the letters that Mary sent him. Kasla iyaleng-aleng laeng ni Tom a maawat iti daydiay a trabaho. Tom seems to take it for granted that he'll get the job. Tom seemed to be just going through the motions of accepting the job. Nasken nga agawid ni Tom. Tom should go home. Tom had to go home. Inlawlawnakami ni Tom iti siudad. Tom showed us around the city. Tom surrounded us in the city. Mapukpukaw ni Tom. Tom's missing. Tom is missing. Saan pay a makaawid ni Tom. Tom still can't go home. Tom is not home yet. Nagballigi ni Tom. Tom succeeded. Tom succeeded. Naispal ni Tom. Tom survived. Tom is saved. Naglangoy ni Tom. Tom swam. Tom swims. Nagsao ni Tom. Tom talked. Tom spoke. Agisursuro ni Tom. Tom teaches. Tom is learning. Inlatak ni Tom ti amin. Tom told us everything. Tom popularized everything. Pinadas ni Tom. Tom tried. Tom tried. Naipatikleb ni Tom. Tom tripped. Tom was published. Naipatublak ni Tom. Tom tripped. Tom was stabbed. Maawatan ni Tom. Tom understands. Tom understands. Sinarungkaran ni Tom ni Mary idi maika-20 ti Oktubre. Tom visited Mary on October 20th. Tom visited Mary on the 20th of October. Nagnagna ni Tom. Tom walked. Tom walked. Am-ammo a kad nailuod iti droga ni Tom. Tom was a known drug addict. Tom was well-known for his drug addiction. Naaresto ni Tom idi Oktubre. Tom was arrested in October. Tom was arrested in October. Agarup natiliw met la a dagus ni Tom. Tom was captured almost immediately. Tom is also nearly captured as soon as possible. Aglemlemmeng ni Tom iti kabambantayan. Tom was hiding in the mountains. Tom is hiding in the mountains. Natay iti kimat ni Tom. Tom was killed by lightning. He died in Tom's lightning. Ni Tom ti kaunaan a napaypayso a nobio ni Mary. Tom was Mary's first real boyfriend. Tom was Mary's first real boyfriend. Saan nga agramrambak ni Tom. Tom wasn't celebrating. Tom is not a celebration. Saan a mangmangted ni Tom. Tom wasn't contributing. Tom doesn't answer. Nagtrabaho ni Tom. Tom was working. Tom worked. Binuybuya ni Tom ti ipapanaw ni Mary. Tom watched Mary leave. Tom watches Mary's departure. Immuli ni Tom iti agdan. Tom went up the stairs. Tom went up the stairs. Magustuan ni Tom daytoy. Tom will love this. Tom likes this. Masapul ni Tom dayta. Tom will need that. Tom needs it. Masapul ni Tom daytoy. Tom will need this. Tom needs this. Magna ni Tom. Tom will walk. Tom's mother. Saan a mangabak ni Tom. Tom won't win. Tom doesn't win. Nagtrabaho ni Tom. Tom worked. Tom worked. Agob-obra ni Tom. Tom works. Tom is working. Ti Trier ti kaduogan a siudad iti Alemania. Trier is the oldest city in Germany. Trier is the nearest city in Germany. Padasem manen. Try it again. Try again. Malaksid no agtudo, mapanak met. Unless it rains, I will go, too. Unless it rains, I go too. "United Nations" ti kayat a sawen ti "UN". "UN" stands for "United Nations". "United Nations" means "UN". Ni kadi Tom ti akin-aramid iti daytoy? Was Tom the one who did this? Is Tom doing this? Ni kadi Tom ti nangisingasing iti daytoy? Was Tom the one who suggested this? Did Tom suggest this? Paliiwem ni Tom. Watch Tom. Tom's note. Ti danum ket biag. Water is life. Water is life. Napaksuyankami la unay gapu ta nagiyotkami nga agmalmalem. We are worn out because we fucked all day long. We were exhausted by the cold all day long. Natiliwanmi isuna nga agpanggep a rummuar iti siledna. We caught him trying to go out of his room. We looked at him trying to get out of his room. Rinambakanmi ti panagkasangayna. We celebrated his birthday. We celebrated his birthday. Rambakantayo ti Nobiembre 28 a kas Aldaw ti Tatoeba gapu ta iti daytoy nga aldaw a nainayon ti Turkish, Esperanto ken Griego. We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added. We observe November 28 as Tatoeba Day because this day Turkish, Esperanto and Greek were added. Nasaysayaat no umunegtan. We'd better get inside. It is better to go in. Dimi ninamnama nga adu ti dumar-ay. We did not expect many to attend. We did not expect so many to come. Adda tallo nga eroplanomi. We had three airplanes. We have three aircraft. Adda asomi. We have a dog. We have a dog. Adda obra a trabahuenta. We have a job to do. There is a work to do. Adu dagiti bambanag a masapul nga ikonsideratayo. We have a lot of things to consider. There are many things we need to consider. Adda dayaw a salsaluadanmi. We have an image to protect. We have an honor that we are guarding. Nasken nga agan-annadtayo. We have to be careful. We need to be on guard. Ammomi unayen. We know enough. We know very well. Ammomi no ania ti aramidenmi. We know what to do. We know what to do. Dumanon iti Tatoeba! Welcome to Tatoeba! Go to Tatoeba! Magmagnatayo. We'll walk. Let us go. Trabahuentayo. We'll work. Let's work. Mabalin a saanen a kasapulan nga ilakotayo ti balaytayo. We might not need to sell our house. We may not have to sell our house. Mabalin a saanen a masapul nga agpirmatayo iti maysa a kasuratan. We might not need to sign a contract. We may not need to sign a scripture. Inyakarmi ti proyekto iti kabarbaro a server. We moved the project to a new server. We moved the project to the new server. Masapul nga agan-annadtayo. We must be careful. We need to be careful. Masapul nga aramidentayo manen. We must do it again. We must do it again. Masapultayo ti panagballigi. We need a victory. We need victory. Masapulmi ti pammaneknek. We need evidence. We need proof. Masapultayo ti saranay. We need help. We need support. Masapulayo ti nasursurok ngem sangapulo a kahon ti serbesa para iti paskentayo. We need more than ten cases of beer for our party. You need more than ten boxes of beer for our schedule. Masapul nga umawagtayo iti polis. We need to call the police. We need to call the police. Masapul nga intayon. We need to go. We must go. Naipasngaytayo iti nagbaetan ti isbo ken takki. We're born between urine and feces. We were born between the urine and the monkey. Agkallaysakami inton Oktubre. We're getting married in October. We will be married in October. Saankami a takrot. We're not cowards. We are not cowards. Mabisbisinkamin. We're starved. We're hungry. Agang-angawkami. We're teasing. We're joking. Adda kadi met la dagiti saksi? Were there any witnesses? Are there witnesses? Nagsublikami iti Boston idi maika-20 ti Oktubre. We returned to Boston on October 20th. We returned to Boston on the 20th of October. Aguk-uksobkami. We're undressing. We're joking. Masapul nga agawidtan. We should get back home. She had to go home. Masapul nga agkallaysatan. We should get married. We must get married. Nasken nga aggunaytayon. We should get moving. We need to keep on the watch. Masapul a rummuartayo itan ditoy. We should get out of here now. We need to get out now. Masapul a mangrugitayon. We should get started. We must start. No maminsan, kedngantayo ti dadduma maibatay kadagiti tignayda. We sometimes judge others based on their actions. At times, we may need to warn others on the basis of their actions. Nairugimin. We've already started. We got started. Pinadasmin. We've already tried. We tried. Inarangdakami. We've been ambushed. We were asked for help. Agbirbirokkami. We've been looking. We're looking. Agkitkitakami. We've been looking. We're watching. Inkeddengmi a yalud-od ti miting iti sumaruno a Domingo. We've decided to move the meeting to next Sunday. We decided to attend the meeting the following Sunday. Awan ti inaramidmi nga madi. We've done no wrong. We didn't do anything bad. Nasken nga adda maaramidtayo a pamuspusan maipapan iti dayta. We've got to do something about that. We should be able to do something about it. Kayatmi ti maysa a gobierno a bassit laeng nga umanay a maiselsel iti maysa nga uki. We want a government so small it can fit in a vagina. We wanted a government that could keep only a small amount of money in a mountain. Anian a nagdakkel a bagon! What a big truck! What a massive freighter! Anian a nagdakkel nga ili! What a large town! What a massive town! Ania? What? What? Ania ti ar-aramidem? What are you doing? What are you doing? Ania dagiti pammatim? What are your beliefs? What are your beliefs? Ania ti basbasaem? What are you reading? What are you reading? Ania kadi ti padpadasem nga ikeddeng? What are you trying to decide? What are you trying to decide? Ania ti igaygay-atmo nga aramiden? What are you trying to do? What are you encouraged to do? Ania ti pakadanagam? What are you worrying about? What are you worried about? Ania ti immayam ditoy? What brought you here? What did you come here? Ania ti insungbatmo? What did you answer? How would you answer? Ania ti kaipapanan daytoy a balikas? What does this word mean? What does this expression mean? Ania ti ar-aramidem kalpasan ti panageskuelam? What do you do after school? What are you doing after school? Ania ti adda kenka? What do you have? What do you have? Ania ti kayatmo a sawen? What do you mean? What do you mean? Panagkunam ania ti nakaigapuan daytoy? What do you think caused this? What do you think caused this? Ania ti makunam maipapan iti kabarbaro a mannursuro? What do you think of the new teacher? What do you think about the new teacher? Ania ti makunam iti orihinal a plano? What do you think of the original plan? What do you think of the original plan? Ania kadi ti masansan nga aramidenda no kasta a Sabado wenno Domingo? What do you usually do on weekends? What do they usually do on such a Saturday or Sunday? Ania ti kayatmo? What do you want? What do you want? Ania kadi ti UFO? What is a UFO? What is UFO? Para iti ania daytoy? What is it for? For what is this? Ania ti naganmo? What is your name? What is your name? Ania ti nanglapped kenka nga agtrabaho? What prevented you from working? What prevented you from working? "Ania ti sumaruno nga aramidek?" kinunana iti bagina. "What shall I do next?" she said to herself. "What do I do next?" he said to himself. Ania a signo ti nakayanakam? What sign were you born under? What type of voice did you come from? Ania ti adda kadagitoy a kahon? What's in these boxes? What do these boxes contain? Ania ti adda kadagidiay a kahon? What's in those cases? What do those boxes contain? Ania ti numero ti siledko? What's my room number? What is my room number? Ania ti panggep ti panagbiahem? What's the purpose of your trip? What is the purpose of your trip? Ania ti paboritom a programa iti telebision? What's your favorite television program? What is your favorite television program? Ania ti naganmo? What's your name? What is your name? Ania koma met ti ammo ti maysa a padi maipanggep iti panagiyot? What the hell does a priest know about sex? What should a priest know about flirting? Ania nga oras a mapanka iti eskuela? What time do you leave for school? When are you going to school? Ania ti orasen? What time is it? What time is it? Ania nga oras a mapanka maturog? What time will you have to go to bed? When are you going to sleep? Ania ti inumen? What to drink? What is drink? Ania ti mainum? What to drink? What is to be drank? Ania ti aramidem no sika ti adda iti lugarko? What would you do if you were in my place? What would you do if you were in my place? No damo ti babai ti makiiyot, mapigis ti hymen-na ket agpadara. When a girl has sex for the first time, her hymen ruptures and bleeds. When the woman first makes a fight, her hymen is torn down and she is bleeding. Nakasarakam iti daytoy? When did you find this? Have you found this? Kaano a pinapintaam ti didingmo? When did you have your wall painted? When did you paint your wall? Kaano a mapantayo? When do we go? When are we going? Kaano a mapasamak? When is it going to happen? When will it occur? Kaano ti kasangaymo? When is your birthday? When is your birthday? No awan ti pusa, agay-ayam dagiti bao. When the cat is away, the mice will play. Without cats, turtles play. Kaanoka a naudi nga immiyot? When was the last time you had sex? When was the last time you moved? No matayka, agragsaknak. When you die, I will be happy. If you die, I will be happy. Ayanna dagiti kutsilio? Where are the knives? Where are the knives? Sadino ti naggapuam? Where are you from? Where did you come from? Papanam? Where are you going? Dad? Napanan ni Tom? Where did Tom go? Where did Tom go? Pagnanaedam? Where do you live? Where will you live? Sadino ti ayan ti Paris? Where is Paris? Where is Paris? Pangikkak kadi ngata kadagiti bagko? Where should I put my bags? Should I carry my bags? Ayanna ti bisekletak? Where's my bike? Where is my bicycle? Ania a pagsasao ti kaykayatmo, Kannada wenno Telugu? Which language do you like better, Kannada or Telugu? Which language do you prefer, Kannada or Telugu? Asino kadakayo ti doktor ni Tom? Which one of you is Tom's doctor? Which of you is Tom's doctor? Ania a grupo dagiti terorista ti akin-aramid iti daytoy? Which terrorist group did this? What terrorist group did this? Asino kadi ti kasarsaritak? Who am I talking with? Who are I talking about? Asino dagiti a naubbing pay a babbai? Who are those young ladies? Who are the younger women? Asinoka koma a mangibaga kaniak no ania ti masapulko? Who are you to tell me what I need? Who are you to tell me what I need? Asino ti nagdamag kenka? Who asked you? Who asked you? Asino ti nangala kadakuada? Who brought them? Who took them? Asino ti nangitugot kadakuada? Who brought them? Who brought them? Asino ti nangitugot iti daytoy? Who brought this? Who brought this? Asino ti nangaramid iti daytoy? Who built this? Who made this? Asino ti nangbangon iti daytoy? Who built this? Who built this? Asino ti nangayab kadakuada? Who called them? Who called them? Asino ti nangawag kenka? Who called you? Who called you? Asino ti immay ditoy? Who came here? Who came here? Asino ti akinkukua iti daytoy? Who does this belong to? Who owned this? Asino ti kayat ni Toshio? Who does Toshio like? Toshio likes whom? Asino ti dimo am-ammo ditoy? Who don't you know here? Who do you not know here? Asino pay ti adda idiay? Who else is down there? Who else is there? Sino ti napan didiay siledko? Who has been in my room? Who went to my room? Asino ti titsermo? Who is your teacher? Who is your teacher? Asino ti umaw-awag iti kastoy nga oras? Who's calling at this hour? Who's calling this time? Asino ti akimbasol iti daytoy? Whose fault is it? Who is responsible for this? Asino ti akimbasol iti dayta? Whose fault is that? Who is responsible for it? Akimbalay iti daytoy? Whose house is this? She went from house to house with this? Akin pagbalunan daytoy? Whose lunch box is this? What is the reason for this? Akinbolpen iti daytoy? Whose pen is this? Apologize to this? Asino ti agsasao? Who's talking? Who's speaking? Asino daydiay ubing a lalaki nga aglanglangoy idiay? Who's the boy that's swimming over there? Who was the boy swimming there? Asino ti nakalasat? Who survived? Who survived? Asino ti agboluntario? Who's volunteering? Who's going to volunteer? Asino ti agbuybuya? Who's watching? Who's watching? Sino ti nangipan kaniak ditoy? Who took me here? Who brought me here? Asino ti nagpukaw? Who vanished? Who has disappeared? Asino ti nagboluntario? Who volunteered? Who volunteered? Apay? Why? Why? Apay a makumikomka ita nga aldaw? Why are you busy today? Why are you busy today? "Apay nga ar-aramidem daytoy?" "Apay koma a saan?" "Why are you doing this?" "Why not?" "Why are you doing this?" "Why not?" Apay a nakakutkuttongka metten? Why are you so thin? Why are you so thin? Apay nga inaramidmo ti kastoy kaniak? Why did you do this to me? Why did you do this to me? Apay nga imbagam ken ni Tom a nalaad ni Mary? Why did you tell Tom Mary was ugly? Why did you tell Tom that Mary was injured? Apay a nakabaybayag la ketdin nga ibanagda ti koneksionko iti internet? Why does it take them so long to set up my internet connection? Why would it take so long for me to be connected to the Internet? Apay a dimo ibaga kadakuada? Why don't you tell them? Why not tell them? Apay nga ar-aramidenda daytoy? Why do they do this? Why do they do this? Apay pay la ngamin nga agbayadtayo iti buis? Why do we have to pay taxes? Why do we pay taxes? Apay nga awanda pay? Why haven't they shown up yet? Why not? Apay kadi a ti biag ket napnuan iti panagsagaba? Why is life so full of suffering? Why is life filled with suffering? Apay nga awan ni Tom idiay? Why wasn't Tom there? Why isn't Tom there? Apay nga aglalaawka? Why were you yelling? Why are you joking? Ibagam kadin ti pudno ita? Will you tell the truth now? Are you telling the truth now? Bassit laengen a panangigannuat, nagballigi koman. With a little more effort, he would have succeeded. A small initiative would have been successful. Bassit la koman nga anus, nagballigika koman. With a little more patience, you would have succeeded. A little patience, you should have been successful. Babaen ti maysa a napaspas a kugtar, naltat ti ridaw! With one swift kick, the door busted down! With a loud kick, the door was broken! Kayatmo ti uminum iti serbesa? Would you like some more beer? Would you like to drink beer? DI la mabalin a pirmaam ti petisionmi? Would you please sign our petition? CAN you sign our petition? Wen, ngem dayta? Yes, but that? Yes, but that? Kasla makumikomkayo amin. You all look so busy. It's like you're all busy. Dandani dinak nakamakam. You almost missed me. He almost couldn't save me. Kanayonka nga agulbod kaniak. You always lie to me. You always lie to me. Kanayonmo nga ikagumaanan a maala no ania ti kayatmo. You always try to get what you want. Always try to get what you want. Napintaska. You are beautiful. You're pretty. Nagbasolka iti pammapatay. You are guilty of murder. You are guilty of murder. Kabarbarokayo nga estudiante. You are new students. You are a new student. Maysaka laeng nga estudiante. You are nothing but a student. You're just a student. Nakapimpintaska. You are very beautiful. You're pretty. Napugtuam a makaungetak. You bet I'm angry. I'm really mad. Mabalinmo ti aginayon kadagiti patang a dimo ammo no kasano a maipatarus. You can add sentences you don't know how to translate. You can add tabs that you don't know how to translate. Dimo mapabasol ida. You can't blame them. Don't blame them. Nagbutengka manen, sika a tarkok? You chicken out again, you coward? You were scared again, you tark? Imbagam latta koma a saan. You could've said no. You should have said no. Insuratmo koma lattan. You could've written. I wish you could just write it down. Nasaysayaat no saanka a mapan. You'd better not go. It is better not to go. Saan a nasken nga ibagam kaniak ti naganmo. You don't have to tell me your name. You don't have to tell me your name. Nagmanehoka iti bagon. You drove a truck. You drive a car. Adda tallopulo nga aldawmo. You have thirty days. You have thirty days. Masapul nga aklonem nga umuna ti babakmo sakbay a pakawanenka. You have to admit first your fault before I'll forgive you. You must admit your grandmother before forgiving you. Masapul a naannadka. You have to be careful. You have to be careful. Masapul nga agannadka. You have to be careful. You need to be careful. Ammo nga isu ti pudno. You know it's true. I know he's the truth. Agkurangka iti panagtalekmo iti bagim. You lacked confidence in yourself. Lack of self-confidence. Saanmo a mapugtuan no ania ti inaramid ni Tom. You'll never guess what Tom did. You can't guess what Tom did. Nakapimpintas ti langam. You look very beautiful. You look so beautiful. Mabalinmo a pilien ti ania man a kayatmo. You may choose whichever you want. You can choose whatever you want. Mabalinmo ti agsurat iti uray ania a pagsasao a kayatmo. Iti Tatoeba, agpapada amin a pagsasao. You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. You can write any language you want.[citation needed] In Tatoeba, all languages are the same. Maipagpannakelmo la ketdi. You must be so proud. No doubt you would. Masapulmo ti baro a pagan-anay. You need new clothes. You need a new suit. Masapul nga addaka iti balay sakbay ti tengnga ti rabii. You need to be home before midnight. You should be at home before midnight. Masapul nga addaka idiay. You need to be there. You have to be there. Awan a pulos imbagbagam kaniak. You never tell me anything. You never told me. Maysaka a takrot. You're a coward. You're a coward. Takrotka! You're a coward! Look! Takrotka! You're a coward. Look! Takrotkayo amin. You're all cowards. All of you are cowards. Sika laengen ti adda a namnamada. You're all they have. The only hope they have is you. Nasingpetka a tao. You're a nice person. You're a kind person. Dakkelka. You're big. You're great. Takrotkayo laeng. You're just cowards. You're just a coward. Awan pay asawam, saan kadi? You're single, right? You're still single, aren't you? Sika ti doktor. You're the doctor. You're the doctor. Mangab-abakka. You're winning. You win. Dakkel ti butom. Your penis is big. You have a large seed. Bassit ti butom. Your penis is small. You have small seeds. Nasayaat ti planom, ngem nasaysayaat ti planok. Your plan is a good one, but mine is a better one. You had a good plan, but I had a better plan. Sigurado nga agballigi ti planom. Your plan is sure to succeed. Your plan is sure to succeed. Agkasapulan ti planom iti dakkel a gatad ti kuarta. Your plan requires a large amount of money. Your plan requires a large amount of money. Agpadata iti parikut. Your problem is similar to mine. Let's have the same problem. Daytoy barom ket kaing-ingas unay ni tatangmo. Your son is almost a copy of your father. This is your son's great-grandfather. Imbagam dayta idin. You said that before. You've said it before. Imbagam a mabalinmi ti mapan. You said we could go. You told us we could go. Saanmo a rebbeng a kedgnan ti maysa a tao babaen ti kalalangana. You shouldn't judge a person by his appearance. You should not try to impress someone by his creation. Masapul a maturogka. You should sleep. You have to go to bed. Naragsakkayo met a tallo. You three look happy. All three of you are happy too. Makumikomkayo la ketdi a dua. You two must be busy. You're both likely to be busy. Naladawka iti trabahom. You were late for work. You're late for your job. Saanmon a malasin pay ni Tom. You wouldn't recognize Tom anymore. We can't even recognize Tom. Say gawaen mo labat et nantepet. All you had to do was ask. All you have to do is ask a question. No anton oras taka nengnengen? At what time will I see you? What time am I going to see you? Sarag mo itan? Can you handle that? Can you do so? Say China et baleg nen say Japan. China is bigger than Japan. China is bigger than Japan. Say China et mas baleg nen say Japan. China is much bigger than Japan. China is bigger than Japan. Say China duamplo ya aminpigan baleg nen say Japan. China is twenty times bigger than Japan. China is twenty times as big as Japan. Agka mapaga. Asikasoen ko itan. Don't worry. I'll take care of that. Don’t worry; I’ll take care of it. Makasalita ka na English? Do you speak English? You can speak English? Mansasalita kay Ingles? Do you speak English? Speaking English? Igamor ed sikami so kareenan! Grant us peace! Peace for us! Sikato so sinmabi ed London a dinmalan ed Siberia. He came to London by way of Siberia. He arrived in London over Siberia. Sikato et atagey tan mayapis, walaan na andukey iran taklay tan bitking. He was very tall and slim, with long arms and legs. He was tall and slender, with long arms and sticks. Say kaliketan ko et baleg nen say talino to. His happiness is bigger than his intellect. I’m happier than she is. Panon to inatey so anak to? How did her son die? How did she lose her son? Pano? How? How? Ag ak nandiwit naq antokaman. I didn't touch anything. I did not touch anything. Anggapo so paliwawak. I don't have an explanation. I did not have a talk. Agko amta. I don't know. I don’t know. Baleg ak nen sika. I'm bigger than you. I’m too big. Aliwa ak a doctor. I'm not a doctor. I am not a doctor. Anganko labay da ak. I think they like me. They must have wanted me. Imbagak ed sikaran ag ira onsuko. I told them not to give up. I told them they would not give up. Baleg nen si Tom. It's bigger than Tom. She was big. Baleg nen sika. It's bigger than you. She was great. Ambetal. It's cold. Ambatal. Say ina nen amak et si baik. My father's mother is my grandma. My father’s mother was a grandmother. Anggapo so arun ya aso so baleg nen saya. No other dog is bigger than this. No wild dog is greater than this. Saray totoon naantaan da so tatawagen a 'malinew iran kugkugip' mabetbet idalatdat da iraya bilang 'matua ni nen say katuaan'. Idadalatdat da met kabangon da manlapu ed 'malinew a kugip' a singa iya 'pangis a kugip'. People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'. People who are enlightened are called 'clear dreams’ often define them as 'realer than truth'. They also tell of their awakening from a ‘clear dream’ like this 'blessing dream'. Aman a kahon et baleg nen saya. That box is bigger than this one. The box is much larger. Say kaput nitalak ed loob. The door bolts on the inside. The lid was placed on the inside. Say mata et baleg nen say eges. The eye is bigger than the belly. The eye is larger than the stomach. Agda labay so bii ed satan ya betang. They don't want a woman for that position. Women were not interested in this role. Saray tigri et baleg tan mabiskeg nen saray pusa. Tigers are bigger and stronger than cats. The birds are larger and stronger than the cats. Say Tokyo et baleg nen say Yokohama. Tokyo is bigger than Yokohama. Tokyo is bigger than Yokohama. Si Tom agni nayarin manritiro. Tom can't retire yet. Tom could never shoot. Si Tom et baleg nen siak. Tom is bigger than me. Tom is older than I am. Anto? What? What? Anto so labay mo? What do you want? What do you want? Anto man? What is that? What? Anto ya? What is this? What is it? Anto so ngaran mo? What is your name? What is your name? Antoy ngaran mo? What is your name? What is your name? Kapigan? When? When? Taga iner ka? Where are you from? Where are you from? Iner so laen mo? Where are you going? Where are you going? Iner? Where? Where? Siopa? Who? Who? Baleg ka nen siak. You are bigger than me. You were big when I was. Imbagam mantrabaho ka nabuas. You said you were working tomorrow. You tell him to go to work tomorrow. Pánintunán ning bíngut ing gátas ning imá na. A baby craves its mother's milk. You're going to have to get rid of your mother’s legs. Agpáng kéka. According to you. Agpáng kéka. E bálang kíkisláp gintû. All that glitters is not gold. E bálang kíkisláp gintû. Méte la ngan deng pasáhérus anyáng míbagsák ya ing éruplánu. All the passengers were killed in the airplane crash. Only Méte and deng pasáhérus anyáng míbagsák ng éruplánu. Maginu la ngan deng sundálus. All the soldiers were gallant. Just be and deng sundálus. Kapakíbatán ning imá ing panúgáli daréng ának na. A mother is responsible for the conduct of her children. My mother bore me a panúgáli dréng. Atín kung aísip a báyung ideyá. A new idea came to me. Andín's aísip báyung ideyá. Tínikúl ya king dálan ing métung a matwáng babái. An old woman limped along the street. Tínikúl has a métung natwáni. Éka tumérak? Aren't you going to dance? Éka umérak? Gáwan támu iné? Are we doing this? Gáwan támu iné? Istúdyánti ka? Are you a student? Istúdyánti you? Atyú ka murín king kékayó? Are you at home, too? You're a murín kékayó? Librí ka búkas? Are you free tomorrow? Librí you búkas? Gáwan mung pasíbáyu yan? Are you going to do that again? That's your pasíbáyu? Danúpan ka? Are you hungry? Where are you? Atín kang páyntunán? Are you looking for somebody? And where are you áyntunán? Mamuláng ka? Are you mad? Can't you? Makasadyá na ka? Are you ready? You're going to be late? Makásadyá nakáng makó? Are you ready to go? Makásadyá gave birth? Atyú la king kékayú deng péngári mo? Are your parents going to be home? Ayú la kékayú deng péngári? Sigúrádu kang makásadyá ka kaníne? Are you sure you're ready for this? Are you willing to take care of your wife? Sigúrádu kang makásadyá ka kaníte? Are you sure you're ready for this? Do you have a kungúrádu? Mapagál ka? Are you tired? Are you rich? Mabundúk yang bangsá ing Armenia. Armenia is a mountainous country. It's Armenia's bang. King pangkábilúgan lúpa yang masantíng ing plánu. As a whole, the plan seems to be good. Don't beat it lúpa with plánu. Ing bálu ku, talásáwa ya pa i Tom. As far as I know, Tom is still married. My son Tom was still alone. Anyáng palakó ne, mémun ya. As he was about to leave, he said goodbye. Ayán palakó ne, it's mémun. Kutáng mu kayá. Ask him. You can take care of it. Atíng dáratáng a tsunami, anyá sána magsadyá kayú. A tsunami is coming, so please be on the alert. Atíng dáratáng tsunami, ayá sána kayú. Ugáli nang Bob ing matudtúd 10:00. Bob has the habit of going to bed at 10:00. Bob asked for wisdom 10:00. Paréu nong miyári king mátas a pipágarálan deng adwá kung ának. Both of my kids have already graduated from high school. Paréu as a myári mátas as a pipágarálan ding adwá my son. Ing broccoli ing métung karéng pékamasantíng a gúle pará kéka. Broccoli is one of the best vegetables for you. In broccoli a métung caréng pékamasantíng a gúle pará kéka. Ing Burj Khalifa ing pékamátas a skyscraper ngéni. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. In Burj Khalifa with pékamátas a skyscraper ngéni. Éme sisilabán ing balé ba meng itábî ing dagís. Burn not your house to fright the mouse away. Éme sisibán with balé bong itábî with dagís. Máus kang pulís! Call the police! You are a race! Malyári dakáng sópan? Can I help you? Maryári dakáng sópan? Éka makápuntáng dilí mo? Can't you go by yourself? Éka you go to the dilí? Miratáng ka? Can you come? Are you crazy? Ápapuntán me? Can you get her? Ápapuntán me? Ákakit me ing babáing makátikdó king gúlut nang Tom? I Mary itá. Can you see the woman standing behind Tom? That's Mary. Ákakit me babáing kung kung gúlut that Tom? I Mary itá. Makāpaglambát ka? Can you stay long? Makāpabbát are you? Ápakísabián me? Can you talk to him? Ápakíbaán me? Makápanáya kang mangá métung a óras? Can you wait about an hour? Do you have a little métung a óras? Mánákit la king madalumdúm deng púsâ. Cats have the ability to see in the dark. It's just my mákit. Págmanánwan daká. Congratulations! Págmanánwan daká. Págmanánwan dakayú. Congratulations! Págmanánwan dakayú. Ápanintún meng kwártu ing kapatád kung babái? Could you find a room for my sister? Ápanintún meng kwártu a brother if balái? Pakísalangyán mu ne mo ing rádyo? Could you please turn the radio on? Do you have a rádyo? Makápagparlá kang karágdagágan impormasyún king e-mail? Could you send me more information by email? Do you have a kakápaparlágdagan informationún king e-mail? Atíng tínuki kéka? Did anybody follow you? Atíng tínuki kéka? Sinúlat ku yan? Did I write that? Did I change that? Ému bálung méte ya adwá nang banwá ing mílábas? Didn't you know that she passed away about two years ago? Ému bálung méte adwwáng mílábas? Éme ikít i Tom king party? Didn't you see Tom at the party? Éme give Tom a party? Éme ikít i Tom king sulú-sulú? Didn't you see Tom at the party? Éme ikít Tom king sulú-sulú? Minúli ya i Tom? Did Tom go home? Did you know Tom? Ábalitán mu na ing tungkúl kang Tom ampó kang Mary? Did you hear about Tom and Mary? Ábalitán your tungkúl to Tom ampó to Mary? Atíng mébáting kéka? Did you lose something? Atíng mébáting kéka? Atín kang sinábi kayá? Did you say anything to him? And where are you talking to her? Byása ko ngang magsalítang Pransés? Do all of you speak French? I'm willing to take part in the Pransés? Atíng makí prubléma kanité? Does anybody have a problem with this? Atíngwa prubléma cannité? Atíng mákákilála kayá? Does anybody know him? Atíng mákákilála kaá? Kaylángan ku nang gáwan ngéne? Do I have to do it now? Now I'm going to have a géne? Kaylángan dakáng bayaránan? Do I have to pay you? What are the costs? Émuké kakálingwán! Don't forget about us! Émuké kakálingwán! Éme kakálingwán ing tíket. Don't forget the ticket. Éme kakálingwán with tíket. Éka mabábáting. Don't get lost. Éka mabáting. Éme tatábílî ing óbra mu neng aldó. Don't give up your day job. Éme tatábílî ing óbra mu nidó. Ému páburéng isínup ne iníng letrátu. Don't let him keep this picture. Ému páburéng isínup ne iníng letarátu. Ému sasabián kayá. Don't tell him. Ému to tell her. Ému sasabián king asáwa ku. Don't tell my wife. Ému to sayán to me asáwa. Éka migáganakâ. Don't worry. Éka migándâ. Éka migáganakâ.Éna marapát pasíbáyu iní. Don't worry. This won't happen again. Éka migágatâ.Éna pasíbáyu iní. Ému darámdamán itá? Don't you hear that? Ému darámdamán itá? Émo buríng ákit deng ának mo? Don't you want to see your kids? Émo buríng ákit deng my son? Atín támung kaylángang bayáran? Do we have to pay anything? Andín támung can be paid? Mángaylángan támung Plan B? Do we need a Plan B? Mángaylángan támung Plan B? Gáwan mu ing anggáng kaylángan. Do whatever's required. Don't leave the languid. Mániwála ka karéng máglagé? Do you believe in ghosts? Mániwála ka caréng máglagé? Mániwála ka king Dios? Do you believe in God? Do you know God? Míminúm kang kapé? Do you drink coffee? Míminúm kaupé? Míminúm kang álak? Do you drink? Míminúm you álak? Mámangán kang kárne? Do you eat meat? Do you have a child? Atín kang balwát king kékang kahún kasangkápan? Do you have a crowbar in your toolbox? And where are you wawát kékakan kahún kahún kadèn? Kaylángan mung manarkiláng kotsé? Do you have to rent a car? Can you then rent kotsé? Burí mo reng mansánas? Do you like apples? Burí reng mansánas? Bisa kang tsa? Do you like tea? How often are you tea? Burí mu ing mágbyáhe? Do you like to travel? What about your mágbyáhe? Kéni ko pû makátuknáng? Do you live here? How can I improve? Kalugurán mukó? Do you love me? Kaluluruán mukó? Átatandánan mukó? Do you remember me? Átatandánan mukó? Byása kang Italiáno? Do you speak Italian? Byása to Italiáno? Byása kang Apón? Do you speak Japanese? Byása to Apón? King palagé mu mamuláng ko? Do you think I'm crazy? Do you think I'm going to be late? King palagé mu ligtás gáwan itá? Do you think it's safe to do that? King palagé mu lirtás gáwan itá? King palagé mu byása yang muntá karín i Tom? Do you think Tom knows how to get there? Tom's mu palagé byása na muntá carín? King palagé mu bálu nang Tom? Do you think Tom knows? King palagé mu bálu Tom? Burí mukúng awsáng Tom? Do you want me to call Tom? Burí mukúng awsáng Tom? Burí mung gáwan iné o alî? Do you want to do this or not? Burí mung gáwan iné or alî? Anyáng labanán, antí ya mong tínuknáng ing panaún. During the battle, it was as if time had stopped. As a child, you're tínuknáng. Atín yang mangáragúl a kupítri ing bálang kwártu. Each room is equipped with large desks. And it's the magragúl kuítri yang kwártu. Ustú na! Enough! Ustú! Aláng lugúd king aláng anggá. Eternal love doesn't exist. Aláng lugúd king aláng. Manibát anyáng méte i táta na, asnanéng kalungkút i David. Ever since his father died, David is very sad. David’s heart was broken by a méte. Mítakútan la ngan. Everybody got scared. Only Mítakútan and. Atín lang pamálak deng sablá. Everyone has their own opinion. And it's just the pawálak debolá. Migáganaká la reng sablá king milyári king sadyáng kampyún. Everyone is anxious to know what has become of the former champion. Migágatá la reng sablári kang milyári kampyún. Deng eganáganá burí re. Everyone likes him. Deng mayganá burí re. Aldó'ldó yang mágobra pwéra neng Duminggú. Excepting Sundays he works every day. Aldó'ldó yang mágobra pwéra nig Duminggú. Panúpáya yukú. Excuse me. Panúpáya yukú. Dítak la mung táung makí adwáng kótsi. Few people have two cars. Dítak la táung magí adwáng kótsi. Balámu dítak la pámung táu deng mékapamása na king librú. Few people seem to have read the book. Balámu dítak la pámung táu deng mékamamása that king librú. Múmúna, pisabyán tála deng ekspériméntung gagáwan da karéng laboratóryu. First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. Múmúna, pisabyán tála deng expériméntung da caréng laboratóryu. Nínung ibótu mung pamuntúk? For whom will you vote for president? Nínung you regret it? Nínung ibótu mung presidénti? For whom will you vote for president? Nínung vilótu your presidénti? Mal la neng karimlán deng sagíwang gúle. Fresh vegetables are very dear in winter. Ning karimlán degíwang gúle. Agnán-agnán la karéng gagáwan da deng mikálugúran. Friends do things together. Angán-agnán la caréng da deg mikálugúran. Lagwá mung miblás. Get dressed quickly. Lagwá miblás. Mabáting ka! Get lost! You're hot! Isaké mukú paúlî. Give me a ride home. Isaké mukú paúlî. Makó ka ken. Go away. Makó and you. Máyap a béngi. Good evening. Máyap a béngi. Máyap a ábak! Good morning! Máyap ábak! Máyap a aldó kébaytán, Muiriel! Happy birthday, Muiriel! Máyap aldó kébaytán, Muiriel! Dinínan danakáng paláyo? Have they given you a nickname yet? Give me a lot of money? Mintá naká Mexico? Have you ever been to Mexico? Mintá naká Mexico? Pépaulá naká? Have you ever had your fortune told? Pépaulá naki? Atín nakáng ikít métung man karéne? Have you ever seen one of these before? Andín na ikít métung also carén? Agyáng kapilán sasabyán na ing tutú káku. He always told me the truth. It's a kappilán sasabyán with tutú káku. Kitnán náku nung núkarín muntá. He asked me where to go. Kitnán náku nong núkarín muntá. Pénaus nákung táksi. He called a taxi for me. Pénaus nákung tási. Tawlí yang dínatáng, antí ing maralás nang gagáwan. He came late, as is often the case with him. It's the díntáng, and it's the big one. Dínatáng ya at piglútu nákung apúnan. He came over and cooked dinner for me. It was Dínatánt and piglútu’s case. Ému mákápagsalítang Inglís nuné Alemán. He can speak not only English but also German. Ému mákápagsalítang Inglís nué Alemán. Ikwá ne ing léting. He caught the cord. Ikwá ne ag léting. Bálang limá yang aldóng dáratang kéni. He comes here every five days. Aldóng dáratang kéni. Méte ya nápun. He died yesterday. Méte na nápun. Alá yang gagáwan nuné manalbéng TV patingápun. He does nothing but watch TV all day long. Alá's magáwan nuné manalbéng TV ogápun. Alá yang kapatád a babái. He doesn't have a sister. Oh my sister. Éno pákirámdamán deng péngari na. He doesn't listen to his parents. Éno pákirámdamán deng péngari. Éno pákirámdamán deng méstra na. He doesn't listen to his teachers. Éno pákirámdamán deng méstra. Éno pákirámdamán deng taláturú na. He doesn't listen to his teachers. Éno pákirámdamán deng taláturú. Mibagsak ya king "entrance examination". He failed the entrance exam. Falling king "entrance extension". Mégi yang bíktima ning saríli nang ambisyún. He fell victim to his own ambition. Mégi's bíktima's saríli to ambisyún. Alás syéti yang migígísing. He gets up at seven. Alás syéti yang migígísing. Méyári ya king mátas a pipágarálan ngéning kasíbul. He graduated from high school this spring. Méyári kang mátas kipágarálan ngéning kaíbul. Méko ne. He has left now. Méko ne. Alá yang kutnanán. He has nobody to consult. Alá my kutenán. Métung yang táung makí malálam a bélwán. He is a man of profound knowledge. Métung táung magílam bélwán. Anák yā mû. He is a mere child. Anák yā mû. Sabík yang magtagumpé. He is eager for success. That man's sabík. Byása ya king handball. He is good at handball. Byása ya king handball. Éya dóktor. He is not a physician. Éya dóctor. Alás singkú yang dátang kéni. He is to come here at five. Alás singú yang dátang kéni. Hello? Atyú ka pa? Hello? Are you still here? Hello? You're still? Burí na ing mámadwás. He loves fishing. It's full of mámadwás. Sakóru! Help! Sakóru! E mékíbat. He made no response. E mékíbat. James ing pémalagyú na king anák na. He named his son James. James and pémalagyú are already children. Éne bitasáng binisíta. He never visited her. Éne bits of gold. Taganáng masalése yang tigtíg piánu. He plays the piano very well. It's about the masalése of the titíg piánu. Magaling yang mamyalung. He plays very well. It's great to be down there. Masalese yang mamyalung. He plays very well. It's very easy to sit down. Pépawagá nang magumpisá keng tambíng. He proposed that we should start at once. Let's get started. Pépawagá nang magumpisá támung tambíng. He proposed that we should start at once. Let's get started. Mangíbilí kang sisilyú king kahún. He put some coins in the box. Let's talk about sisilyú yang kahún. Sabyán na kúlang ku tudtúd. He said I don't get enough sleep. I've got a kúng tudtúd. "Lakwán mukúng díli ku," ngána. He said, "Leave me alone." "Lakwán mukúng díli ko," the daughter. Pépákit na káku nung makanánu yang gamítan iníng kámera. He showed me how to use this camera. Pépákit, when I ate this gamítan iníng kámera. Mas matwá yang atlúng banwá késa káku. He's three years older than I am. It's better atlúng banwá késa káku. Anák ya pâ ampóng masantíng ya katáwan ya. He's young and healthy. My son pâ ampóng ka na na na na na na na na na na na nawang. Anák ya pâ ampóng masantíng ya mabúlas ya. He's young and healthy. My mother, pâ ampóng, is a maúlas. Balá na ya ing séntru ning siklúban. He thinks that he's the centre of the universe. It's like séntru ni siklúban. Mérakap ya ulíng pénako na ing péra. He was arrested because he stole the money. Mirapat ulíng pénako ka ing péra. Kokómustán na ing kékang kabúlásan. He was asking about your health. Kokómustán with kékaka kabúlásan. Bulág ya kabaít na. He was blind from birth. That sister was very young. Masayá ya king pánga-Húdyu na. He was happy being a Jew. It's easy to eat ánga-Húdyu. Ére ápansínang línwal king kwártu. He went out of the room without being noticed by anyone. Ére ápansínang línwal king kwártu. Dátang ya keng gatpanápun ning a-singkú. He will arrive on the afternoon of the 5th. It's two o'clock in the morning. Mibálik ya ibát king iskwéla. He will get back from school. I was sent to live in a foreign country. Isalikút me ing librúng yan. Hide that book. Save me it's librúng. Animál la reng kabáyu. Horses are animals. It's only six. Kómusta la reng lisyún mu king Pransés? How are you coming along with your French lessons? What about your lisyún? Makanánu mong patuknangán? How are you going to stop them? How can you raise your children? Kómustá ka? How are you? You're Kómustá? Ot karakál mu bálu king kasálesáyan ning Japan? How come you know so much about Japanese history? Or karakál mu bálu kadálesa now in Japan? Makanánu nang malyáring ábalu? How could he have known? How much time will you spend with your children? Makanánu nang malyáring ábalu? How could she have known? How much time will you spend with your children? Makanánu neng álutás Tom ing prubléma? How did Tom solve the problem? Did nig álutás Tom eat prubléma? Makanánu mung sabyán itá king Italiánu? How do you say that in Italian? Do you know my baby by Italiánu? Óbat karakál mu bálu tungkúl king kasalésáyan ning Hapón? How is it that you know so much about Japanese history? Óbat karakál mu bálu tungkúl at Hapón's wedding? Pilán la reng malápit mung kálugúran? How many close friends do you have? Pilán just reng mung kálugúran? King palagé mu, pilán laréng hotél king Boston? How many hotels do you think there are in Boston? King palagé mu, pilán laréng hotél ni Boston? Pilán ya búlan ing Mars? How many moons does Mars have? How do you feel about Mars? Pilán lang táu deng makásaké king bapór? How many people are on board the ship? Just táu deng kaké kung bapór? Mékatapilán naká mintá? How many times have you gone? Mékapitaán naká mintá? Pilán nakáng banwá? How old are you? Pilán nawá? Makanánu yang sabyán? How to say it? How much will my baby eat? Makánánu ka nung alá kang óbra? How will you manage without a job? Makánánu when you aláka ka óbra? Lagwá mu. Hurry up. Lagwá yo. Yáku man burí ku ing kéndi. I also like candy. Yáku man burí my kéndi. Paráti kung púpunta king bébe dáyatmálat. I always go to the beach. Paráti if púpunta ni bébe dáyatmálat. Pané kung e mipáyndatún. I always have an uncomfortable feeling. Pané kung e mipáyndatún. Susuglúng ke iníng computer king Aptás. I am connecting this computer to the Internet. Supporting the computer at Aptás. Lubús mukúng talásúyû. I am entirely at your service. Lubús mukúng talásúyû. Librí ku king útang. I am free of debt. Librí my king útang. Masayá ku. I am happy. I'm sorry. Intresádu ku karéng librú. I am interested in books. Intresádu I caréng librú. Mas malagú ku késa kéka. I am more beautiful than you. Malagú ku késa kéka. Pisasalí ko reng kambíng ku. I am selling my goats. I wrote back to my husband. Tatayán ke ing kamiséta ku. I am sewing my shirt. My father was a kaséta. Pásalámat ku karéng áná'ku. I am thankful for my children. Pásalámat my caréng á'ku. Pépayáus daká kang Tom. I asked Tom to call you. Pépayáus dakáto Tom. Sínalí kung librú tungkúl karéng animál. I bought a book about animals. Sínalí kung librú tungkúl caréng animál. Séli ke iníng librú king Boston anyáng mílabásan a búlan. I bought this book in Boston last month. Séli ke iníng librú ni Boston anyáng mílabásan a búlan. Mintá ku king Boston anyáng mílabásan a búlan. I came to Boston last month. My son Boston is a mílabásan búlan. Agyáng núkarín makásalikút ku. I can hide everywhere. My mother was a núkarín magálikút. Éku agyúng sáling kótsi. I cannot afford to buy a car. Éku agyúng sáling kótsi. Mákápagsalíta kung dakál a amánu ning Africa. I can speak many African languages. In Africa, Mákápasalíta. Éku malyáring paintulútan itá. I can't authorize that. Éku will continue to help her. Ékuná agyúng gáwan iní. I can't do this anymore. Ékuná agyúng gáwan iní. Éke alárin ing luklúkan. I can't fix the seat. Éke alárin ag bullúkan. Éke ákit ing táta ku. I can't see my dad. Éke ákit táta me. Lilinísan ke ing kwártu ku bálang Duminggú. I clean up my room every Sunday. Lilinísan ke ag kwártu ko bálang Dunggú. Éku ágawâ iní nuné king sáup mu. I couldn't do this without your help. Éku â iní nué king sáup. Éku maybúg paníwalán. I could scarcely believe it. Éku maybúg paníwalán. Sasaryán ku itá. I did it on purpose. Sasaryán ko itá. Alá kung kítang karéla. I didn't ask them any questions. Alá kítang caréla. Éku man bálung sadyá kang makátuknáng king Boston. I didn't even know that you used to live in Boston. Éku’s mother-in-law, Boston. Éku bálung sadyá kang makátuknáng king Boston. I didn't know that you used to live in Boston. Éku bálung to me. Éku bálung e mákáintindíng Pransés i Tom. I didn't know Tom didn't understand French. Éku bálung e mákáintindíng Pransés i Tom. Éku bálung makátuknáng ya king Boston i Tom. I didn't know Tom lived in Boston. Éku bálung to Boston. Éke burî. I didn't like it. Éke burî. Éké burí ing binyé na kákung Tom. I didn't like what Tom gave me. Éké burí has a binyé of kákung Tom. Éke págtiwalán anyáng múmuna. I didn't trust him at first. Éke págtiwalán anyáng múmuna. Burí rakáng kutnán tungkúl kang Tom. I'd like to ask you about Tom. Burí rakángán tungkúl to Tom. Éku bálû. I do not know. Éku bálû. Tabálû. I do not know. Tabálû. E raká sasangkánan. I don't blame you. E raká sangkan. Alá kung dadaláng kwálta. I don't have any cash on me. Alá if dadalang kwálta. Alá kung péra. I don't have any money. Alá kong péra. Éku bálû. I don't know. Éku bálû. Tabálu nung atín kung óras. I don't know if I have the time. Tabálu yang andín if óras. Tabálû. I don't know. Tabálû. Tabálu tâ . I don't know. Tabálu tâ . Éku bálu nung nánung bálu ku. I don't know what I know. Éku bálu nánung bálu. Éku átatandánan nung nu ko biníli deng súsi ning kótsi ku. I don't remember where I put my car keys. Éku átatandánan when I biníli deng súsi ni kótsi ko. Éku byásang Apón. I don't speak Japanese. Éku byásang Apón. Palagé ku e masyádung makabaldúgan kang Tom ing regálu ku. I don't think my gift meant very much to Tom. Palagé ko e masyádung can help Tom with my regálu. King palagé ku éne pa ikít Tom i Mary. I don't think Tom has met Mary yet. King palagé ko éne pa kikít Tom is Mary. King palagé ku éta mirás Boston báyu dálumdum. I don't think we'll reach Boston before dark. King palagé ku éta mirás Boston báyu dálummum. Éke buríng mayári ing 2013. I don't want 2013 to end. Éke buríng has been in 2013. Éku bísang lungúb. I don't want to go to school. Éku bísang lungúb. Éku bísang muntá king iskwéla. I don't want to go to school. Éku bísang muntá kikwéla. Gágamit kung kubyértus neng mámangán ku. I eat using a utensil. I used my kubyértus nig mángán. Mág-exercise ku úling bísa kung manátíling masánting katáwan. I exercise because I want to stay healthy. Mág-exercise ku úling bísa if manátíling mammung katáwan. Mág-exercise ku úling bísa kung manátíling masánting mabúlas. I exercise because I want to stay healthy. Mág-exercise ku úling bísa if manátíling mabúlas. Nung aláng Dios, kaylángan yang imbéntuan. If God did not exist, it would be necessary to invent him. Oh, God, that's right, Ibntuan. Nung e king géra sibíl, makwálta no sâ ngéni. If it had not been for civil war, they would be wealthy now. And when it's géra sibíl, it's great if it's ngéni. Ákalingwán kong isará deng áwang báyu minagyú. I forgot to shutter the windows before the storm hit. Ákalangwán I sirá deng áwang báyu nanagyú. Nung makó ka ngéni, sigúrádu kung mirásan kang trápik. If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. If you speak ngéni, sigúrádu if you get trápik. Nung mánintún kang óbra, awsán mukú. If you're looking for a job, call me. Nung mánintún you óbra, absán mukú. Siblí ke kayá ing singsíng na. I gave him back his ring. "Siblí Siblí Siblí Ákilála ke ing táu ku ngeni king gym. I got to know my current girlfriend at the gym. Ákilála if táu go to the gym. Éku pa míras karín. I had never been there before. Éku pa míras carín. Atín kung báyung páris a médyas. I have a brand new pair of socks. Andín if báyung páris a médyas. Tátákut ku king madalumdúm. I have a fear of the dark. Tátákut I'll remember. Atín kung kálugúran a makátuknáng king Kyoto. I have a friend who lives in Kyoto. Andín had the kálugúran to teach Kyoto. Dakál ku credit card. I have a lot of credit cards. Dakál ku credit card. Alá kung baléng tuknangán. I have no home to live in. Alá my baléng tungán. Alá kung panaún. I have no time. Alá ken. Alá ku pang ápayntún. I haven't found anything yet. Alá my ápayntún. Kaylángan kung ábálû nung kapilán ya mágbálak makó i Tom. I have to find out when Tom plans to leave. I had never heard of Tom’s mother. Kaylángan kung múlî báyu dálumdúm. I have to get home before it gets dark. Then my múlî báyu dálumdúm. Kaylángan ku nang matudtúd. I have to go to bed. I'll be smart. Kaylángan kung matudtúd. I have to go to sleep. I can't tell you. Kaylángan ku neng gisíngan i Tom pinándit. I have to wake Tom up soon. I had never seen Tom pinándit before. Sána tahímik ya. I hope it'll be quiet. Sána tahímik. Sána ákit mu ing páyntunán ku. I hope you'll find what I'm searching for. Sána ákit you my páyntunán. Taganáng éku bálu ing sabián ku. I just don't know what to say. I said éku bálu. Burí kū mung ábálu mung ligtás ya i Tom. I just want you to know that Tom is safe. Burí kū mung ábálu mung ligás Tom. Bálu ku nang ikít ku ne. I knew I'd seen it before. I'll give it to you. I'll give it to you. I'll give it to you. Bálu kung maúlagá kéka. I know it's important to you. Bálu if maúlagá kéka. Bálu kung maúlagáng óbra itá. I know it's important work. Bálu if maúlagáng óbra itá. Bálu kung imposíbli itá. I know it's impossible. Bálu if it's an imposíbli. Bálu kung makwáltá ka. I know you are rich. Bálu if you're magáltá. Kilála ke ing tátang mu. I know your father. Kilála ke ag tátang yours. Likwán ko reng sapátus king iskwéla. I left my shoes at school. Likwán my reng sapátus skwéla. Yáku man burí ku ing kéndi. I like candy, too. Yáku man burí my kéndi. Atlú kung banwáng ménuknángan king Boston. I lived in Boston for about three years. Andlú if it's banwáng ménuknángan. Manáya ku. I'll be waiting. Let me go. Albén daká. I'll be watching you. Albén daká. Puntalán daká kilúb ning apúlung minútu. I'll be with you in ten minutes. Puntalán daká kilúb of apúlung minútu. Ibyé ke kang Tom. I'll give it to Tom. Ibyé like Tom. Ibyé ke kéka. I'll give it to you. Ibyé ke kéka. Kutáng ku kang Tom. I'll go and ask Tom. I'm with Tom. Páramán daká kétang pérang burí mu. I'll loan you the money you want. Páramán daká kétang pérang burí mu. Páram ku kéka ing pérang burí mu. I'll loan you the money you want. Páram ku kéka ag pérang burí mu. Gáwan keng simplí. I'll make it simple. Gáwan and simplí. Sabián ku kayáng dínálan ka. I'll tell her you came by. I told you that you are dínálan. Sabián ku kayáng dínálan kayú. I'll tell her you came by. I said kanáng dínálan kanú. Sabián ku karélang mináus ka. I'll tell them you called. I told you that you're a carélang mináus. Ispliká ku anggá king agyú ku. I'll try to explain it to the best of my ability. I spray my little kyú. Panáyan daká. I'll wait for you. It's a dak. Sulatánan ke i Tom. I'll write to Tom. Let’s write Tom a letter. Pálsintán ke ing métung a babái. I love a woman. Pálsintán ke ag métung a babái. Burí kong tuturúng Castíla deng ának! I love teaching kids Spanish! I'm Burí tuturúng Castíla deng my daughter! Mas kalugurán daká késâ kayá. I love you more than him. More welcome is the daká késâ kaná. Makyásáwa náku! I'm about to get married! Makyásáwa náku! Géwa ke yan pará kéka. I made that for you. Géwa ke that pará kéka. Aldó-aldó kung máglútung paugtwán. I make lunch every day. Aldó-aldó kung máglútung pagutwán. Kasíngkatwá daká. I'm as old as you. Asíngkawá daká. Atyú ku king balé mi. I'm at home. Atyú my balé. Atyú ku king kékamí. I'm at home. Atyú my kékamí. Sínáyad ku. Matudtúd náku. I'm exhausted. I'm going to bed. Sínáyad ko. I saytúd náku. Mananábu ku. I'm falling. Mananábu. Payntunán ku ing pángaméstru. I'm going to miss being a teacher. Payntunán my pángaméstru. Payntunán ku ing pángataláturû. I'm going to miss being a teacher. Payntunán my ángataláturû. Atyú ku kéni úling kayá. I'm here because of her. Atyú ku kéni úling kaá. Póta ásópan ke. I might be able to help her. Póta ásópan ke. Makó ku keng tútukíng Duminggú. I'm leaving early next week. Makó ku keng tútukíng Duminggú. Éku matalóti. I'm not chicken. Éku matalóti. Aliwá itá ing ámanwán ku. I'm not talking about that. I've got my ámanwán. Másakít ku. I'm sick. Másakít ko. Panúpáya yu, mítawlí ku. Éku gad mígísing. I'm sorry I'm late. I overslept. Panúpáya yu, mítawlí ko. Éku gad mígísing. Panúpáya mu nung sálábat ku, oneng atín kang dápat ákit. I'm sorry to interrupt you, but there's something you should see. Panúpáya mong sálábat ko, oneng andín to dápat ákit. Sigurádu kung pansamántalá mû iní. I'm sure this is only temporary. I wonder if it's lamántalá mûiní. Sigúrádu kung dakál ka gagáwan. I'm sure you're very busy. Sigúrádu if you're lost. Kúkwa kung "notes". I'm taking notes. Kúkwa if "notes". Máwa kung danúm. I'm thirsty. Máwa kandaúm. Mapagál nákung mabibyéng antí kaníni. I'm tired of living this kind of life. It's very difficult to get rid of it. King Tokyo náku mágobra ngéni. I'm working in Tokyo now. King Tokyo náku mágobra ngéni. King métung a tindáhan, nung atín kang ábalbál, kaylángan meng bayáran. In a store if you break something you must pay for it. King métung, when you're born ábalbál, you're very likely to be released. King makúyad a salítâ, mákapakaylí ya. In a word, it's ridiculous. And as a salítâ, it's amazing. King makúyad a salítâ, makúyad ing bye. In a word, life is short. And it sounds like salítâ, it sounds like a bye. Págmasusyán da ing Aldó ning Katimawán ning India neng a-kinsí ning Agóstu. India's Independence Day is celebrated on the fifteenth of August. They had their Págmasyán with Aldó ning Katimawán in India nig a-kinsí ning Agóstu. Kaylángan kung pawrúd. I need to have a haircut. I can't tell you. Kaylángan daká. I need you. Right and wrong. Anyáng kamúmulán lélangán ne ning Dios ing banwá ampó ing yátu. In the beginning God created Heaven and Earth. Ayán kamúmulán lélangán ne God banwá ampó ag yátu. King kabundúkan, maygít singkwénta sentímétrung nyébe ing ménábû In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. King kabundúkan, havegít singkwénta ssentímétrung nyébe ag ménábû Iníspliká ku iní kayá. I pointed this out to her. Iníspliká ku iní kaá. Mapamásá ku. I read a lot. I'm going to succeed. Taganáng burí ke, óneng deng barkáda na alí kulá. I really like him, but not his circle of friends. It's a little burí ke, óneng dang karkáda alí kulá. Éku mabísang áyasáwa me ing laláking itá. I refuse to let you marry that man. Éku mabísang áyasáwa me a laláking itá. Átatandánan ku ngan. I remember it all. Átatandánan ko and. Ikít ke i Joe anyáng Duminggú. I saw Joe last Sunday. Ikít as Joe and Duminggú. Ligtás na ngéne? Is it safe now? Singtás ngéne? Kéka ya? Is it yours? Kéka? E mákapágmulálá itá? Isn't it remarkable? E mákapágmulálá itá? E mákatákot? Isn't it scary? E mákatákot? Patingápun keng kayabé nápun. I spent all day yesterday with her. Patingápun and kanabé nápun. Patingápun keng kayabé nápun. I spent all day yesterday with him. Patingápun and kanabé nápun. Pékisabyán ke ing pamilyá ku. I spoke with my family. Pékisabyán ke my family. Yan mu ing sabián mu kakó? Is that all you're going to tell me? Did you say mu kakó? Malyári yang kanán yan? Is that edible? How much does that mean to your child? Atíng McDonald's a malápit kéne? Is there a McDonald's near here? Atíng McDonald's a maápit kéne? Iní ing asáwa nang Tom? Is this Tom's wife? Iní ayáwa to Tom? Iní ing bisíkléta mo? Is this your bicycle? Iní abisíkléta? Atyú king balé ing imá mo? Is your mom home? Ayú king balé with your hand? Istú ya ing riló mo? Is your watch correct? Is it like a riló? Ustú ya ing riló mo? Is your watch correct? Is it like a riló? Pékisabián ke king teléponú. I talked to her on the phone. Pékisayán ke teléponú. E malyáring tutú itá It cannot be true. E malyáring tutú itá Malyáring murán pótang béngi. It could rain tonight. Maryáring murán pótang béngi. Éku mágtaká. It doesn't surprise me. Éku mágtaká. Palagé ku malyáring dátang ya. I think it's possible that he may come. Palagé I'm going to buy that. King palagé ku ménákít kung takláng batwín. I think I've found a meteorite. King palagé ku ménákít if batwín. King palagé ku méte ya i Tom. I think Tom died. Tom, a man named palagé, was a méte. King palagé ku ákalingwán neng Tom ing kayáng camera. I think Tom forgot his camera. King palagé ko ákangwán ni Tom's camera. Palagé ku, íka ing pékamalagúng babái king mabílug a yátu. I think you're the most beautiful woman in the whole wide world. Palagé ku, íka ag pékamalagúng babái kung mabílug yátu. King palagé ku kaylángan meng sópan. I think you should help her. King palagé me can kang sópan. Balá ku yáku mû ing mékaísip kaníta. I thought that only I had thought of that. Balá ko yáku mûg mékaísip niíta. Balá ku tagá Boston ya i Tom. I thought Tom was from Boston. Tom, my son Boston. Balá ku táu ya Boston i Tom. I thought Tom was from Boston. Tom was born in Boston. Balá ku linwál mu king upisína ing éganáganá. I thought you had taken everything out of the office. I'll give you a éganáganá. Baláku siryósu ka. I thought you were serious. You're my sirósu. Sasabián dang alá pang mékalutás keng prubléma. It is said that nobody has solved the problem yet. They say alá pag mékalutás and prubléma. Masálá pa king kilwál. It is still light outside. Masálál's ikwál. Masyádung dilikádu. It is too risky. It's not easy. Maúlagáng tuparán mu ing kékang sinábi. It is very important to keep your word. You're going to have a kékakabi. Lúpa yang mákatúlâ. It looked funny. Lúpa yang mákatúlâ. Balámu e interesádu kanyán i Tom. It looks like Tom isn't interested in that. Tom is interested in her. Balámu ustú ya i Tom. It looks like Tom was right. Tom is so young. Sábi ku karéla alá lang kaylángang gáwan. I told them they didn't have to do anything. I'm a carréla aláwan. Sinábi ku ngan kang Tom ing áisip ku. I told Tom everything I could think of. Sinábi I and Tom ing á think ku. Mísan mu milyári. It only happened once. Mísan mu milyári. Yáku man maburí kung kéndi. I, too, like candy. Yáku too maburí kéndi. Librí kung máglíkas king Esperanto. I translate into Esperanto for free. Librí kung máglíkas king Esperanto. Migbyáhi ku king Italia anyáng mílabas a kaléldo. I traveled to Italy last summer. I visited Italy with my mother’s mí outside kaléldo. Tálabaldúgan ya. It's a dictionary. That was Tálabaldúgan. Alá yang sákit. It's a piece of cake. Alá yang yang kit. Sáyang mu ing panaún. It's a waste of time. Excuse me. Maragul ya! It's big! He's crazy! Pantásya yā mú. It's just a fantasy. Pantásya yā mú. Éna makanyán. It's no longer that way. Éna eataán. E marapát kang Tom itá. It's not going to happen to Tom. That's so bad to Tom itá. Aliwá mu i Tom ing kaylángang magáral. Anggá yáku kaylángan. It's not only Tom that has to study. I have to study, too. You're going to save Tom a lot of money, and you're going to have a little money. E maragúl a báge itá. It's not that big of a deal. E maragúl a báge itá. Panaún na pára king katutuán. It's time for the truth. You know that you are a parent. Kang Tom ya ing disisyún. It's Tom's decision. Tom, quoted in the introduction. Masyádu yang mal! It's too expensive. I don't know that! Masyádu yang maragúl. It's too large. The marikúl is very good. Regálu ya. It was a gift. Regálu. Kaláramán itá. It was a lie. Kaláramán itá. Kasalánan na. It was her fault. Marriage. Aliwá íka, e wárî? It wasn't you, was it? Aliwá íka, e wárî? Taganáng mákaríne. It was really embarrassing. Mákaríne. Migkámalí ku. I've been wrong. Migkámalí ko. Atín kung ikít a bágeng mákapagmulálâ! I've found something amazing! Andín's kingít a mágeng mákamullâ! Kayábe ke. I've got her with me. Kayábe ke. Kaylángan keng gáwan iní ngéni. I've got to do this now. And gáwan iní ngéni. Sínáwá náku. I've had enough. Sínáwá náku. Dimdám kuné iníng kantá kaníta. I've heard this song before. Dimdám kuné iníng kaníta. Éku pa mínum gátas a máki tsâ. I've never drank milk with tea. Éku pa mínum gátas a máki tsâ. Éku pa mékasulagpó. I've never flown before. Éku pa mékaswadó. Éku pa mínum beer neng ugtú. I've never had a beer in the middle of the day before. Éku pa mínum beer nig kentú. Lálákad kung adwáng púlung mílya aldó'ldo. I walk twenty miles a day. Lálákad kung adwáng púlung mílya aldó'ldo. Bísa kung kutsilyúng pamútut kaníning lúbid. I want a knife with which to cut the rope. Bísa if ketsilyúng kútut íning lúbid. Burí kong ákit. I wanted to see them. I'm Burkit. Bísa kung mangásantíng a sampága king lamésa. I want some beautiful flowers to put on the table. Bísa if kansantíng lamésa. Bísa kung pámangán. I want some food. Bísa if pángán. Burí ke ing púsang yan. I want that cat. Burí it's púsang. Burí keng inumán. I want to drink it. Burí and drink. Bísa kung muntá. I want to go. Bísa if muntá. Burí ku básan neng Tom iní. I want Tom to read this. Burí ko básan nig Tom iní. Burí rakáng ákit a títíman. I want to see you smile. Burí rakáng ákit a títíman. Burí keng pakísabián i Tom. I want to talk with Tom. Tom was Burí and a teenager. Burí kung tukyán mukú. I want you to follow me. Burí if tukyán mukú. Burí ku tambíng kang magúmpisá. I want you to get started right away. Burí I am going to confess. Burí ku ingátan me pámû i Tom. I want you to take care of Tom for a little while. I'm going to give Tom a pámû. Méstra ku kaníta. I was a teacher. Méstra ku kangíta. Taláturú ku kaníta. I was a teacher. Taláturú ku kangíta. Patingápun ku king kékami nápun. I was home all day yesterday. I'm going to eat kémami nápun. Patingápun kung atyú king pagkéran nápun. I was in bed all day long yesterday. Sergey. Sergey, I'm sorry. Sergey, Sergey, Atyú ku king kabundúkan. I was in the mountains. It's my birthday. Atyú ku king kabundúkan kaníta. I was in the mountains. It's my birthday. Kabúkas kung makágising a mámásâ. I was up all night reading. It's true when it wakes up mámásâ. Inalbén ko reng áyup king barkún kábang ínumán ke ing kapé ku. I watched the birds on the balcony while drinking my coffee. I'm inalbén reng áyup king barkún káyang ínumán ke aykaku. Gad kung mibálik. I will be back soon. Gad if I'm going to go back. Payáus daká kayá kabúd dátang ya. I will have him call you the moment he gets back. Payáus daká Kayá kabúd sacrifice. Páramán daká nung makanánu karakál a péra ing burí mu. I will lend you as much money as you want. Páramán daká kan ka karakál péra ng burí. Sána ékuná sinábi kang Tom itá. I wish I'd never told Tom that. Sána ékuná told Tom itá. Burí ku sâ atyú ku Boston. I wish I was in Boston. Burí ku sâ atyú ku Boston. Sána taglús-taglús nang mawalá ing pámagáral! I wish school would disappear forever! Sána taglús-taglús to hate pámagáral! Mípakanánu la kayâ? I wonder what became of them. Is that so? Bísa kung sáling aspirin. I would like to buy some aspirin. Bísa if sálingaceae. Betérináryu ya i John. John is a veterinarian. Betérináryu, John. Betérináryu ya i Suan. John is a veterinarian. Suan, betérináryu. Peparlan nakung John sulat king German. John sent me a letter written in German. I guess John wrote his letter to German. Peparlan nakung Juan sulat king Aleman. John sent me a letter written in German. I guess John wrote a letter to German. Bastá mibálik ka. Just get back. Bastá mibálik. Idáyu me kékamí. Keep her away from us. Idáyu me kékamí. Manigáral kang sumúlat. Learn to write. You're going to break up. Burén yukúng mag-ispliká. Let me explain. Burén yukún tweet. Burén mukúng muntá king puntalán ku. Let me go my own way. Burén mukúng muntá my youngest son. Burén mung yatád daká king kótsi mu. Let me walk you to your car. Burén yatád daká kótsi mo. Gáwan táya! Let's do it! Gáwan táya! Gáwan táya. Let's do it. Gáwan táya. Busní táya. Let's get it open. Busní táya. Makó tána! Let's go! Makó tána! Saganán tála. Let's go meet them. Saganán tála. Tará na! Let's go! Let's go! Lumáwe ta king malatíng silíd. Let's look in the closet. Let's go and sit down. Éta kakalingwáng e támu agawá iní nuné king sáup nang Tom. Let's not forget we never could have done this without Tom's help. Éta kalangwáng e támubalá iní nué king sáup. E támu púpuntá. Let's not go. E támu púpuntá. Busní táya. Let's open it. Busní táya. Neng kwarénta mágumpisá ing bye. Life begins at forty. Neng kwarénta mágumpisád bye. Nung makanánú ya ing táta, makanyán yā namán ing anák. Like father, like son. When a child named táta is born, he and his daughter, yā give birth to their children. E ya mu magsalitang Inglis, nune Frances. Lisa speaks not only English but also French. You speak Inglis, nue Frances. Pakirámdamán me i Tom. Listen to Tom. My son Tom was born. Mapakyalám ya ing kasíping nang baléng Mary. Mary's neighbor is a busybody. It's very easy to go as a baléng Mary. Sigúru malyári kung makiyagnán kéka. Maybe I could go with you. Sigúru malyári if you eat kenán kéka. Sigúru masantíng a alá yu kéni i Tom. Maybe it's a good thing Tom isn't here. Sigúru masantíng a alá u kéni i Tom. Sigúru ápakísabián táya. Maybe we can talk to her. Sigúru ápakíbaán táya. Sigúru masantíng nung awsán me. Maybe you'd better call him. Sigúru masantíng when aysán me. Malyári meng ibyé ing kékang e-mail? May I have your email, please? Maryári ning ibyé ing kékang e-mail? Kóntra la king plánu deng maygít kapitná karéng residénti. More than half of the residents are opposed to the plan. Kóntra king plánu degít capitalá caré residénti. E milyári ing dakál king karélang sinúlat. Much of what they wrote about never happened. E milyári with dakál kirélang sinúlat. Béynti ányus ne i Muiriel. Muiriel is 20 now. Béynti ányus ne Muiriel. Kaylángan keng linísan ing kwárto? Must I clean the room? Do you have a kwárto? Kégísanán yang gasolína ing kótsi ku. My car ran out of gas. Kégísanán yang gasolína ing kótsi ko. Kinópya ne ning kálugúran ku ing kákung págarálan balé, at ábálu ning méstra. My friend copied my homework and the teacher found out. I gave kálugúran my kákung págarálan balé, and ábálu ning méstra. Kinópya ne ning kálugúran ku ing kákung págarálan balé, at ábálu ning taláturû. My friend copied my homework and the teacher found out. I took kálugúran with kákung págarálan balé, and ábálu's taláturû. Kapágnasán kung magíng dóktor. My goal is to become a doctor. I'm going to play dóctor. Penyali nakung ima ku kaniting pyalungan anyang walu kung banwa. My mom bought me this toy when I was eight years old. Perhaps I turned my hand and stood with his feet in the shade of his town. Éna buríng imá ku ing páli ning kaléldo. My mother doesn't like the heat of summer. Éna buríng im my páli ni kléldo. King péra ngan dúdurút ing pagláláwe ning imá ku king éganáganá. My mother thinks of everything in terms of money. King péra and dúdurút link me to imák king éganáganá. King péra ngan dúdurút ing pagláláwe ning imá ku king sablá. My mother thinks of everything in terms of money. King péra and dúdurút related to the impák king sablá. Jack ing lagyú ku. My name is Jack. Jack with my yagyú. E re pa ikít deng péngári ku ing táu ku. My parents still haven't met my girlfriend. E re pa ikít deng péngári I have táu ko. Págmaragúl dáku deng péngári ku. My parents were proud of me. Págmaragúl dáku deng péngári ko. Adwá ya áwang ing kwártu ku. My room has two windows. My mother gave me a kwártu. Pané yang malínis ing kwártu ku. My room is always clean. Pané yang malínis my kwártu. Makatátlu la karakál deng librú ning kapatád kung babái késa káku. My sister has three times as many books as I do. It's only three o'clock in my brother's book. Mapékat ing Natto. Natto is sticky. Maékat Natto. Aláng mináus kayá. Nobody called him. Aláng mináus kaá. Aláng mináus kéka. Nobody called you. Aláng mináus kéka. Aláng makí burí king marók a balítâ. Nobody likes bad news. Aláng magí burí king marók a walítâ. Balámu aláng mánibálâ. Nobody seems to be in charge. Balámu aláng mánibálâ. Aláng mákáintindí káku. Nobody understands me. Aláng mákáintindí káku. Aláng mámáyad kéni. No one here pays. Aláng mámáyad kéni. Éro gágalang karéng táung kalúpa na. No one respected men like him. Éro gáréng táung kalúpa. Éya minúlî anggáng mábéngi na. Not until late at night did he come home. Éya minúlî angáng mábéngi. Sigí, mangísnáwa kang malámam. Now, take a deep breath. Sigí, magísnáwa ka maámam. E tana balu nung nanung gawan tamu. Now we don't know what to do. That's why we've got to do you. Gáwan mu na. Now you do it. Let's go. Ay, éka makanyán. Oh, don't be like that. Ay, éka eatyán. Kúlang ya ing métung a amánu. One language is never enough. It's a métung amánu. Métung, adwâ, atlû, ápat, limá, ánam, pitú, walú, syam, apúlû. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Métung, adwâ, atlû, ápat, lim, ánam, pitú, walú, syam, apúlû. Sigúrádu ing pámanyambút támu. Our victory is secure. Sigúrádu ing pámanyambút támu. Sigúru dápat kang kumáng métung. Perhaps you should get one. Sigúru dápat you métung. Pakísará me ing pasbúl. Please close the door. Pakísará me ag pasbúl. Panúpáya mung mítawlí ku. Please excuse my being late. Panúpáya mung mítawlí ko. Panúpáya yung mítawlí ku. Please excuse my being late. Panúpáya my mítawlí. Panúpáya yu pung mítawlí ku. Please excuse my being late. Panúpáya it pung mítawlí ko. Pakí-ispliká mo káku deng pátakarán ning soccer. Please explain the rules of soccer to me. Pakí-ispliká mo káku deng pátakarán ni soccer. Tutô? Really? Tutô? Sínalí yang kárni ampóng ébun ba yang makápaglútung tórta. She bought some meat and eggs so that she might make omelets. Sínalí yang kárni ampóng ébun ba magalútung tórta. Simbút no ngan deng prémyu. She carried off all the prizes. Sibbút no and deng prémyu. Pánamdamán nong gágalgál deng tud na. She could feel her knees shaking. It's a little bit like gágalgál ding tud. Mémútut yang dútung. She cut down a tree. Mémútut yang dútung. Migdisisyún yang magdóktor. She decided to be a doctor. The doctor was Migdisyún. Migpasyá yang magdóktor. She decided to be a doctor. He's going to be a doctor. Misán ya parúminggúng mánalbeng síne. She goes to the movies once a week. Mishán is a parúminggúng mánalbeng síne. Ápakán no kayá deng gúle na. She got him to eat his vegetables. Ápapán no kaá deng gúle. Dakál ya imálan. She has quite a lot of clothes. She gave birth to two children. Métung yang sikát a mágkantá. She is a famous singer. Métung's sikkkantá. Métung yang bantúg a mágkantá. She is a well-known singer. Métung is the bantúg mágkantá. Métung yang bunyíng mágkantá. She is a well-known singer. Métung that bunyíng mágkantá. Métung yang kabálítan a mágkantá. She is a well-known singer. Métung's midálítan mágkantá. Marimla ya kaku. She is cold to me. I grew up married. Mas anák ya késa káku. She is younger than me. My son ya késa káku. Sigúru mwa ya. She must be angry. Sigúru mwa. Ikít ne ing file. She saw the file. Ikít ne yog file. Ikít ne ing simpán. She saw the file. Ikít no nymphán. Migkulúng ya king kwártu na. She shut herself up in her room. She had a kwártu meal. Pépagáral ne ning ingkúng na. She was educated by her grandfather. Pépagáral ne sing that. Kínyak ya anyáng dimdám na ing grábing balítâ. She wept when she heard the terrible news. She was a baby with grábing balítâ. Mibálik ya kilúb ning métung a óras. She will return within an hour. Mibálik kilúb ni métung a óras. Mabulúk ing taklâ. Shit stinks. It's full of curly collars. Dápat kung kutáng karéla? Should I ask them? What about a carréla? Máus kung dóktor? Should I call the doctor? Máus if dóctor? Nung antí kaníta ing milyári, nánung gáwan mu? Should that happen, what will you do? When it's antí kang milyári, you're going to leave? Panáyan daká? Should we wait for you? Is that the case? Pákit mu kayá nung nánung agyú mung daptán. Show him what you're capable of. You've got a bite of it when you're agyú mung daptán. Pákit mu káku ing agyú mung daptán. Show me what you're capable of. Pákit mo káku agyú mung dappán. Alá ya ang inámin. So far he has admitted nothing. That's alámin. Ing pámagdilídíli ing pipágarálan ning kabiásnan. Solitude is the school of wisdom. It's a pámagdilídíli. Atíng mámangán. Somebody is eating. Atíng mángán. Mákakáwa lang dánum deng áliwáng klásing pámangán. Some kinds of food make us thirsty. Mákakáwa la dánum deng áliwáng klásing pánngán. Émo ábatá deng áliwá karéla. Some of them are too much to bear. Émo ábatá deng áliwá caréla. Éla mákiramdám deng áliwang táu. Some people never listen. Éla mákiramdám deng ásang táu. Nung makanyán, nánung kabáldúgan na? So what does it mean? When she gets pregnant, is she old enough? Tánén mo? So what? Tánén? E tútúbu karéng pun dútung ing spaghetti. Spaghetti don't grow on trees. E tútúbu caréng pun dútung with Spaghetti. Tikdó ka! Stand up! Tikdó you! Abáyan me ságulî i Tom. Stay with Tom for a moment. Tom is a ságulî. Abáyan me i Tom kéning kwártu. Stay with Tom in this room. Tom kéning kwártu is here. Álus yarí na ing kaléldo. Summer is almost over. Álus yarí with kaléldo. Lon me yan. Take a look at that. It's Lon. Mag-táxi ka papuntá king hotél. Take a taxi to the hotel. Táxi you're going to hotél. Lukás me. Take it off. Lukás me. Siryósuan mong bagyá deng báge. Take things a little more seriously. Sirryósuan your body deng báge. Sabyán mu kang Tom papuntá ne i Mary. Tell Tom Mary's on the way. You and Tom are going to be late for Mary. Sisirán dong áne deng balé. Termites are destroying the houses. Sisirán dong áne deng balé. Salámat king géwa mu pará kékami. Thanks for doing that for us. Alámat king géwa mu pará kémami. Salámat king úsuk, Tom. Thanks for the advice, Tom. Salámat king úsuk, Tom. Salámat king inspirasyún. Thanks for the inspiration. Salámat's inspirasyún. Salámat king pámikatágun. Thanks for the opportunity. That's my job. Salámat king sáup. Thanks for the support. Salámat king áup. Salamat king pamanagkat kaku king party. Thank you for inviting me to the party. Thank you for playing this party. Salámat king kékang pamálak. Thank you for your opinion. Salt kékawak. Salámat king supórta. Thank you for your support. Salámat king supórta. Salámat. Thank you. Salámat. "Salámat." "Aláng nánu namán." "Thank you." "You're welcome." "Salámat." "Aláng nánnu gave birth." Balámu kasíng-idád me ing anák a laláki bandá karín. That boy over there looks about the same age as you. Balámu as íng-idád me with lanáki bandá Karín. Taganáng mal ya ing kótsing yan. That car is really expensive. It's a little bit like kótsing. Balámu e ustú itá. That doesn't seem right. Balámu e ustú itá. Malagú yang babái yan. That's a good-looking woman. It's not easy. Ustú na. That's enough. It's Ustú. Marók yang kunéhu yan. That was an evil bunny. Marók it's kongéhu. Itá ing dákeng mákatákut. That was the scary part. It's dákeng mákatákut. E makatutwánan itá. That was unrealistic. That's interesting. Atyú mû king aráp ku ing pakíbat. The answer was right in front of me. Ayú mû hagáp my bakíbat. Mángulísak la reng bíngut. The babies are screaming. Mángulísak la reng bíngut. Atyú king kaylî ing bányu. The bathroom's on the left. Atyú king kanî with bányu. Atyú king banwá ing áyup. The bird is in the sky. Atyú kenwá have áyup. Atyú king bábo lamésa ing librú. The book is on the table. Atyú king bábo lamésa ag librú. Alá yang lamán ing bóti. The bottle is empty. Alá my lanán ing bóti. Mitmú ya ing bóti. The bottle is full. Mitmú ken bóti. Mátas ya ing téte. The bridge is high. It's tétas. Memulayi la reng ának papunta king clasi. The children ran toward the classroom. I'm sorry about my children going to Christmas. Memulayi la reng ának papunta king classroom. The children ran toward the classroom. I'm just picking up on my children to go to the classroom. Míkálat ing aylí da reng ának king mabílug a kakéwan. The children's laughs spread throughout the forest. Míkálat is aylí da reng my children. Buri neng pakabán ning ciudad ing dálan. The city wants to extend the road. During that time, the city was full of deaf people. Buri neng pakabán ning lakánbalén ing dálan. The city wants to extend the road. His father was lankánbalén. Buri neng pakabán ning syudád ing dálan. The city wants to extend the road. He was very young and had a dálan. Mésíra ya ing lakánbalén úling king siláb. The city was destroyed by fire. Mésíra with lankánbalén úling king siláb. Mésíra ya ing syudád úling king siláb. The city was destroyed by fire. Mésíra with cyudád úling king siláb. Marapát keng tútukíng Duminggú ing konsyértu. The concert will take place next Sunday. Marapát keng tútukíng Duminggú ing consyértu. Ing yátu bóla ya. The earth is a ball. It's yátu bóla. Líban daréng Inglís ing kalákal king tsâ anyáng panaún a itá. The English entered into the tea trade at that time. Líban dréng Inglís has a kang kung tsâ anán a itá. Masayá ya ing mabílug a bangsâ king balítâ. The entire nation was glad at the news. It's a very good idea. Ére burí deng ának a bábai itáng kantá. The girls don't like that song. Ére burí deng my son bábai it kantá. Mas dákal ing pánákitán ning gubyérnu késa king kailángan na. The government was earning more money than it needed. It's a lot bigger than that. Tukí-tukí lang sínulagpó deng jet. The jets took off one after another. Tukí-tukí la sínagadpó deng jet. Dádálan ya ing Kamo king Kyoto. The Kamo runs through Kyoto. You and Kyoto are Dádálan. Méyarégla na ing pisásabián. The matter was settled. Méyarégla with pisábaán. Mébilís ing kayáng pámagretíru úling king pámagkámalî. The mistake hastened his retirement. Mébilís with yang pámagretíru úling king pámagkámalî. Pépadurútan ne ning pulutung ing kótsing antíng dakál a lángo. The mob gathered round the car like so many flies. Pépadurútan ne pull kótsing antíng dakál a lángo. Kuntóru dárakál la reng kakílála mu, lakwás dírítak ing panaún mung makíkit karéla. The more people you know, the less time you have to see them. Kuntóru dárakál la reng kakílála mu, lakwás dírítak ng panún mung kaíkit caréla. Mésayá ya king balítâ. The news made him happy. Mésayá's walítâ. Tínikdó ya ing matwáng laláki king bábo bundúk-bundúkan. The old man stood on the hill. Tínikdó is a matwáng laláki king bábo bundúk-bundúkan. Ing Pacifico ing pékamaragúl a kadayátmalátan king yátu The Pacific is the largest ocean in the world. The Pacific ing pékamaragúl ken kátmal ng yátu E mílakó ing sakít. The pain never went away. E mílakó ing sakít. Pákisabi king maldang ela magdinat kening kakewan. The public is requested not to litter in these woods. Let's tell you that it's too late to come and have a little money. Limá lang púlû deng kayánib king águman. There are 50 members in the club. It's only Lim, púlû deng. Métung lang milyún deng táu king Auckland. There are a million people in Auckland. Métung only milyún den táu king Auckland. Nung makanánu la karakál deng pisambán, makanyán la múrin karakál deng muséó. There are as many museums as there are churches. During lunch la karakál deng pisambán, makanyán la múrin karakál deng muséó. Ápat la reng panaún king pabanwá - kasíbul, kaléldo, kalágas ampóng karimlán. There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. Ápat la reng panún kingwá - kaíbul, kléldo, kulágas ampóng karimlán. Atíng helicopter a mánáya kékatámu king bubúngan. There's a helicopter waiting for us on the roof. Atíng helicopter mánáya kékatámu ni bubúng. Atíng báyung pan ampóng danúm kéni. There's fresh bread and water here. Atíng báyung pan ampóng danúm kéni. Alá kung ákarapát kaníta. There's nothing I can do about it. Alákarawát kaníta. Atín kang dápat ákit. There's something you should see. Andín you dápat ákit. Dítak la reng ának king kwártu. There were few children in the classroom. Dítak la reng my children kwártu. Déni deng sapátus ku at déta deng kéka. These are my shoes and those are yours. Déni deng sapátus ko and déta deng kéka. Méyna ka pámikákatáwan uli ning sakít. The sickness has weakened your organism. Méyna you pámikákatáwan's sakít again. Pota makasara ne ing tindahan. The store might be closed already. Pota can close a store. Álus alá yang lamán ing tren. The train was almost empty. Álus alá is a train. Makabási yā mû ing mabílug a plánu king pansaríli nang pamálak. The whole plan is only based on his personal opinions. It's going to give me a mā mû blánu kalíli to my father. Alá pa ing pékamarók. The worst is still to come. Alá pa ag pékamarók. Méte la ngan. They all died. Only Méte and. Mínum la ngan. They all drank. Only Mínum and. Línub la ngan. They all entered. Only Línub and. Gínalikgík la ngan. They all giggled. Only Gínalikgík and. Bálu ra ngan. They all know. Bálu ra and. Méko la ngan. They all left. Only Méko and. Mékiramdám la ngan. They all listened. Only Mékiramdám and. Línáwe la ngan. They all looked. Only Línáwe and. Línuklúk la ngan. They all sat. Only Línuklúk and. Tínikdo la ngan. They all stood. Only Tínikdo and. Migsalíta la ngan. They all talked. Only Migsalíta and. Línákad la ngan. They all walked. Only Línákad and. Bálu ra na. They already knew. It's blue. Méko na la. They already left. Let's go. Lúpa lang mété na. They appear dead. That's just a mété. Mas actîbu la neng béngi. They are more active at night. It's more active than nig béngi. Éla mête. They aren't dead. Éla mête. Alá lu kéni. They aren't here. Alá lu kéni. Alá lu karín. They aren't there. Alá lu carín. Dékap de. They arrested her. Dékap de. Dékap de. They arrested him. Dékap de. Inaréstu de. They arrested him. Inaréstu de. Dékap de i Tom. They arrested Tom. Tom is Dékap de. Péniwalán de i Tom. They believed Tom. Tom is Péniwalán de. Pániwalán da. They believe it. Their children. Paréu lang méngúkû. They both coughed. Paréu only méngúkû. Paréu lang méte. They both died. It's a paréu méte. Pángabalánan dáku. They bother me. Pángabalán dáku. Paréu lang gínalikgík. They both giggled. Paréu just gínalikgík. Paréu lang gínulísak. They both screamed. Paréu just gínulísak. Paréu lang tíníman. They both smiled. Paréu la tíníman. Paréu lang mágóbra. They both work. Paréu only mágóbra. Kitkút de. They buried it. Kitkút de. Sílab da ing saríli da. They burned themselves. Sílab da ay saríli da. Ináus dáku. They called me. Ináus dáku. Míbálik la. They came back. Only Míbálik. Línub la. They came in. Línub. Míabé-ábe la. They came together. Only Míabé-ábe. Mályári lang magbáyu. They can change. It's just a mályári. Makásáup la. They can help. It's only Makásáup. Éla makátákas. They can't escape. Éla katákas. Makápanayá la. They can wait. Let's talk. Árakáp de i Tom. They captured Tom. Árakáp de i Tom. Árakáp de i Tom. They caught Tom. Árakáp de i Tom. Sindú da ing pámamangán. They continued eating. They're their pámaung children. Sindú da ing pámanintún. They continued searching. Sindú da ng pámanintún. Sindú da ing pámaglákad. They continued walking. Sindú da og pámaglákad. Sindú da ing pámagóbra. They continued working. Sindú da ay pámagóbra. Migdisisyún lang mandatún king karulún ning London. They decided to settle in a suburb of London. It's only Migdisyún to visit London's kulún. Éla mékíbat. They didn't answer. Éla mékíbat. Alá lang pakyalám. They don't care. Alá only pakyalám. Éla sásáup. They don't help. Éla sásáup. Éla mákiramdám. They don't listen. Éla mákiramdám. Éra áintindyán. They don't understand. Éra áintindyán. Mínum lang kapé. They drank coffee. It's just Mínum. Migmanéu la paúlî. They drove home. Migmanéu la paúlî. Pakákalále lang línub. They entered cautiously. Pakákalále la línub. Mípaglíbe lang rigálu. They exchanged gifts. It's just Mípaglíbe. Biníte de i Tom. They executed Tom. Tom was born. Tíkyan de i Tom. They followed Tom. Tom was Tíkyan. Tíkyan daká. They followed you. Tíkyan daká. Alá lang ápayntún. They found nothing. Alá la ápayntún. Alá lang ikít. They found nothing. Alá la ikít. Ikít de iní. They found this. Ikít de iní. Ápayntún de i Tom. They found Tom. Ápayntún de i Tom. Ikít de i Tom. They found Tom. Ikít de i Tom. Ikít dakamí. They found us. Ikít dakamí. Sínúku la. They gave up. Sínúku. Kutnán de. They'll ask her. Kutnán de. Ápayntún de i Tom. They'll find Tom. Ápayntún de i Tom. Pépapuntán dáku karín. They made me go there. Pépapuntán dáku Karín. Póta ásopan daká. They might be able to help you. Póta ásopan daká. Kaylángan dang magsalítâ. They need to talk. And then they're going to interrupt. Mágkantá ya ing anák a babái. The young girl is singing. With my daughters, . . . . Atílu kéni ba reng ipámingwâ. They're here to protect him. Atílu kéni do reng namingâ. Pánáyan de. They're waiting for it. Pánáyan de. Métung la pang aldóng míyabé-ábe. They stayed one more day together. Métung is still aldóng míyabé-ábe. Kéraklán kéni lang kwártu mátudúd. They usually sleep in this room. Kéraklán kéni la kwártu mátudúd. Burí rang ábálû nung nánung malilyári. They want to know what's happening. Burí rang ábálû at that time. Alilán de. They will change it. Allián de. Ing alcohol ing mágpagána king kótsing iní. This car runs on alcohol. It's alcohol with mággagána kótsing iní. Misulat king amlat ing metuklas a ini. This discovery will be recorded in history. I wrote a note with this metaclect. Misulat king kasalesayan ing metuklas a ini. This discovery will be recorded in history. Writes you the subject with this rule. Káku ya iníng ásu. This dog is mine. áku íng ásu. Matíbe ya pundasyún ing baléng iní. This house has a solid foundation. Maíbe is a pundasyún with baléng iní. Maragúl a kamalián iní. This is a big mistake. Maragúl errorán iní. Kabáyu ya iní. This is a horse. Kabáyu iní. Malagwáng magkámalíng antí kaníti. This is an easy mistake to make. It's very rare to have a little bit of antí. Maúlagá iní karéla. This is important to them. Maúlagá iní caréla. Manyáman iní. This is kind of fun. Manyáman iní. Iní ing ásu nang Bayang. This is Mary's dog. Iní ag ásu to Bay. Iní ing ásu nang Maria. This is Mary's dog. Iní ag ásu already Mary. Iní ing ásu nang Mary. This is Mary's dog. Iní ag ásu already Mary. Iní ing ambisyún ku king bye. This is my life's ambition. Iní my ambisyún. Éku kasalánan iní, alê? This isn't my fault, is it? Éku sabánan iní, alê? Éku kasalánan iní, e wári? This isn't my fault, is it? Éku sabánan iní, e wári? Ému kasalánan iní, Tom. This isn't your fault, Tom. Ému sabánan iní, Tom. Iní ing tútukî! This is the next one! Iní tútukî! Iní ing salítang burí kung alilán. This is the word which I would like to replace. Iní salítang burí if alilán. Iní ing malyári. This is what's going to happen. Iní ag malyári. Iní ing marapát. This is what's going to happen. Give me a bad night. Bag me iní, alê? This is your bag, isn't it? Bag me iní, alê? Métung mung minútu iní. This'll only take a minute. Métung mútu iní. Atín yang bulúng a mésiláb iníng tanáman. This plant has some burned leaves. Atín the bulúng mésiláb iníng tanáman. Kaylángan yang larínan iníng trak. This truck is in need of repair. Let's take that rarínn in a truck. Mélakwán ya iní king barkún. This was left on the porch. Mélakwán, who is iní at the barkún. Déta deng ának a dinínan mung librú. Those are the children you gave the book to. Déta deng my children to give us a copy of the librú. Tinggáp neng Tom ing alúk nang Mary. Tom accepted Mary's offer. Nig Tom's dream is alúk now Mary. Álus e mángutáng tungkúl kaníta i Tom. Tom almost never asks about that. Álus e mángutáng tungkúl ni Tom. I Tom námu ampó yáku ing atyú pa kéni. Tom and I are the only ones still here. I Tom námu ampó yáku ayú pa kéni. Míkásundú keng Tom. Tom and I had an agreement. Míkásundú keng Tom. Paréu keng muntá karing Tom. Tom and I'll both be there. Paréu and muntá karing Tom. Mipág-tennis keng Tom kaníta. Tom and I used to play tennis together. Mipág-tennis keng Tom kaníta. Éraku inagkát di Tom ampóng king karélang kasál. Tom and Mary didn't invite me to their wedding. Éraku received Tom ampóng king carélang. Míkawáni ya i Tom ampó i Mary kaybát nang méte ning anák dang laláki. Tom and Mary split up after their son died. Míkawáni, Tom ampó, Mary, is now very young. Dínatáng ya i Tom at dinínan neng sóbri i Mary. Tom came in and handed Mary an envelope. Tom was Díntáng and gave birth to Mary’s sóbri. Mintá ya king balé ku i Tom nabéngi. Tom came over to my house last night. My husband, Tom, was a little older. Éne átatandánan Tom ing lagyú ning méstra na anyáng kindergarten. Tom can't remember his kindergarten teacher's name. Éne átatandánan Tom langyú néstra ng kindergarten. Binwat neng Tom i Maria kareng pago na. Tom carried Mary on his shoulders. Tom changed Mary just like that. Taganáng maténákan ya i Tom. Tom certainly is knowledgeable. Tom was very young. Taganáng magálang ya i Tom. Tom certainly was polite. Tom was hardly a firstborn. Énáku pényalíng Tom king kaylángan ku. Tom didn't buy me what I needed. Énáku pényalíng Tom. Éne man tinext Tom i Mary a mitawlí ya. Tom didn't even text Mary to tell her he'd be late. Éne even expelled Tom from Mary, who was mittolí. Éna ikwáng Tom ing burí na. Tom didn't get what he wanted. Éna kingwang Tom with that burí. E mintá king óspital i Tom. Tom didn't go to the hospital. E mintá king óspital is Tom. Alá yang péte i Tom. Tom didn't kill anybody. Alá yang péte is Tom. E lúpang dóktor i Tom. Tom didn't look like a doctor. Tom's lúdang dóctor. Éne ákilálang Tom. Tom didn't recognize her. Éne ákilálang Tom. E migpaltó anyáng apúnan i Tom. Tom didn't show up for dinner. E migpaltó ad Tom. Éne bísang kumabyé i Tom. Tom didn't want to live any longer. Éne bísang kambyé is Tom. Balámu e nakatámu darámdamán Tom. Tom doesn't appear to hear us. Balámu e na darámdamán Tom. E mapamangán kárni i Tom. Tom doesn't eat a lot of meat. Tom is a very good child. Éne man bálung Tom ing lagyú ku. Tom doesn't even know my name. Éne man bálung Tom my yagyú. E maybúg manígáral i Tom. Tom doesn't feel like studying. Tom is a manbúg manígáral. Alá yang tuknángan i Tom. Tom doesn't have a home. It's Tom's mother. E kaylángang tumágun king púlung ngéni i Tom. Tom doesn't have to be at today's meeting. That's how Tom came to be. Éná bálung Tom a atyú i Mary. Tom doesn't know Mary is here. Éná bálung Tom atyú is Mary. Éna bálung Tom ot alá yu kéni i Mary. Tom doesn't know why Mary isn't here. Éna bálung Tom ot alá y u kéni her Mary. Énáku makáing buríng Tom. Tom doesn't like me much. Énáku mung buríng Tom. Énáku masyádung buríng Tom. Tom doesn't like me very much. Énáku masyándung buríng Tom. Éna taganáng sasaryán Tom itá, alé? Tom doesn't really mean that, does he? Éna give sasaryán Tom itá, alé? Balámu e bitasáng mapagál i Tom. Tom doesn't seem tired at all. Tom was very brave. Mínum yang gátas i Tom. Tom drank milk. Tom's galnum. Matálik yang mínum i Tom. Tom drank too much. I'm going to take Tom. Migmanéu ya i Tom king métung a dálan king disyértu. Tom drove along a desert road. Tom was a métung named disyértu. Binyé neng Tom kékamí. Tom gave it to us. Binyé nig Tom kékamí. Mékámura ya i Tom. Tom got a bargain price. Tom, Mékámura. Mésípit ya i Tom king trápik. Tom got stuck in a traffic jam. Mésípit was Tom's trápik. Atín yang kumpanyáng pánibalán i Tom. Tom had a company to run. And that company was Tom's pánibalán. Éne pa ikít Tom makanyán kasayâ i Mary. Tom had never seen Mary so happy. Éne pa kikít Tom can eat with her children. Atín yang tatalnán i Tom. Tom had something in his hand. And that guy's Tom. Atín yang bigóti i Tom. Tom has a moustache. And it's Tom's bigóti. Atín yang asáwa ampóng atlúng ának i Tom. Tom has a wife and three kids. My son Tom is an asáwa ampóng atlúng. Mékápag-disisyún ne i Tom. Tom has come to a decision. It's Tom's Mékápag-dissyún. Malambát neng e súsúlat káku i Tom. Tom hasn't written to me in a long time. Tom is Malambát ning e súsúlat káku. Sinópan neng Tom tumákas king sukúlan i Mary. Tom helped Mary escape from prison. During the visit of Mary, Tom ran away from home. Métung yang máginû i Tom. Tom is a gentleman. Tom's máginû. Makí paintúlut i Tom a gáwan itá. Tom is allowed to do that. Tom’s mother-in-law isn’t like that. Abalá ya i Tom. Tom is busy. You know Tom. Okupádu ya i Tom. Tom is busy. Tom was very busy. Alá yang kabalú-bálû i Tom. Tom is clueless. Tom's other sister is al-bálû. Susuglúng neng Tom ing kayáng teléponú king Aptás. Tom is connecting his phone to the Internet. In support of Tom's teléponú king Aptás. Susuglúng neng Tom ing kayáng teléponú king Internet. Tom is connecting his phone to the Internet. Tom's name is teléponú Internet. Maklák ya king métung a balugbúg i Tom. Tom is deaf in one ear. I'm going to hear Tom speak métung. Atyú king lálam i Tom. Tom is down. Atyú king lálam is Tom. Míminúm yang danúm i Tom. Tom is drinking water. Tom’s mother, Míminúm. Mágmanéu ya papuntá king óspital i Tom. Tom is driving to the hospital. Tom was on his way to the hospital. Mágsadyá yang magóbra i Tom. Tom is getting ready to go to work. Tom's father is very young. Kákáyap ya i Tom. Tom is in recovery. Tom was a teenager. Aláyu king upisína i Tom. Tom is out of the office. Tom was alone when he was up. Kákawé ya i Tom. Tom is swimming. Tom is a Kákayé. Atín yang pákisabián i Tom ngéni. Makāpanáya ka? Tom is talking with someone right now. Can you wait? You're going to make yourself available. Mágbótu ya i Tom. Tom is voting. Tom was a little girl. Mánalbé yang TV i Tom ngéni. Tom is watching TV now. Tom ngéni's TV is Mánalbé. Kawángis neng Tom i John. Tom kind of looks like John. Tom’s mother-in-law, John. Bálu nang Tom a magigísan na ing panaún. Tom knows time is running out. Bálu Tom would take a bow. Mánuknángan ya king maranglé king California. Tom lives on a farm in California. She was born in California. Atlú lang pámagbáyu deng géwa nang Tom. Tom made three changes. Atlú only pámagbáyu deng géwa Tom. Malyáring ménasakít ya i Tom. Tom may be hurt. Tom is a malyáring ménasakít. Pota e miratang king ustung oras i Tom. Tom might not make it in time. Pota e mirata i see Tom's time. Dinusúg neng Tom ing pasú king kaylî, at míbusní ya ing líhim a pasbúl. Tom moved the flower pot to the left and the secret door slid open. Tom grew up with a passú king kanlî, and míbusní with líhim pasbúl. Sigúru sásambút ya i Tom. Tom must be winning. That's Tom, Sigúru sásambút. E bitasáng púnta karéng lugál a antí kaníta i Tom. Tom never goes to places like that. E bitasáng púnta Karéng lugál antía ni Tom. Malínong masikán ya kapanámdáman kaníti i Tom. Tom obviously feels very passionate about this. Tom was a very healthy young man who was a midfielder. Sínílip ya i Tom king pasbúl ba nang ákit ing malilyári. Tom peeked out the door to see what was happening. Sínílip said that Tom was a passbúl. Sigúru éna man ápansínan Tom a aláyu kéni i Mary. Tom probably won't even notice that Mary isn't here. Sigúru éna man ápansín Tom a aláyu kéni is Mary. Atyú la king landé deng marinát nang imálang Tom. Tom's dirty clothes are on the floor. Atyú la nadé ding marináng Tom. Balámu e kunténtu i Tom. Tom seems discontented. Tom is a kanténtu. Dápat pépasáup ya i Tom kang Mary. Tom should've asked Mary for help. Tom and Mary were Dápat pépasáup. E ya marók a anák i Tom. Tom's not a bad kid. That was my son Tom. Mégísan na ing pasénsya nang Tom. Tom's patience has run out. Mégísan with a passénsia Tom. Balá nang Tom atyú ku Boston anyáng mílabásan a Dumínggu. Tom thinks that I was in Boston last week. Tom atyú ku Boston ayáng mílabásan a Dumínggu. Déla nang Tom ing éganáganá king upísína na. Tom took everything to his office. Déla Tom has éganáganá king upísína. Déla nang Tom ing sablá king upísína na. Tom took everything to his office. Déla Tom has a sablá king upísína. Miglwál yang péra i Tom king kahún lamésa. Tom took some money out of the drawer. Tom's péra is a Miglwál kahún lamésa. Liníkas neng Tom king Pransés ing kontráta. Tom translated the contract into French. Liníkas nig Tom king Pransés sing kontráta. Pitdá neng Tom ing músika. Tom turned off the music. Pitdá nig Tom ng músika. Sadyá yang matamád i Tom. Tom used to be lazy. Tom's daddy. Títigtíg yang pyánu i Tom anyáng mas anák ya pa. Tom used to play the piano when he was younger. Títigtíg ni Tom and my older son. Tínágun ya king Boston banwáng métung i Tom. Tom visited Boston last year. Tom was born in Boston shortly before he was born. Burí neng iligtás Tom ing yátu. Tom wanted to save the world. Burí niggás Tom ing yátu. Bísa ya pang maglambát piláng aldó i Tom. Tom wanted to stick around for a few more days. Bísa, Tom. Burí nakamíng makisábi kékang Tom. Tom wanted us to talk to you. Burí spoke kékang Tom. Pasaké ne king kótsi na i Tom anyáng mébaríl ya. Tom was about to get into his car when he was shot. It's Tom ang mébaríl. Atlú yang óras king gym i Tom nápun. Tom was at the gym for three hours yesterday. Tom nápun's óras gym. Mébúlag ya i Tom. Tom was blinded. Tom was Mébúlag. Míbálik ya i Tom king luklúkan na. Tom went back to his seat. My husband, Tom, was deaf. Mintá ya king Boston i TOm atlú nang banwá ing mílábas. Tom went to Boston three years ago. Tom andlú were born in Boston with mílábas. Kínyak ya i Tom. Tom wept. My name is Tom. Éna gáwan Tom itá. Tom will never do that. Éna gáwan Tom itá. Burí nang Tom kayabé ne i Mary. Tom wished he was with Mary. It's full of Tom kaabé ne Mary. E makanyán kalagwáng kumbinsyán i Tom Tom won't be that easy to convince. Tom is a co-founder. Éna gáwang Tom ing pépagawá ku kayá. Tom wouldn't do what I asked him to do. Éna gáwang Tom me pépawá. Masyádung masákit pará káku ing pámaglíkas kaníting kawatásan. Translating this poem is too much for me. Heyádung mákit pará káku ag pámaglíkas saníting awol. Mas mábabá la king áwákan deng pantalón ngéni késa kanítang méngalabásan a síglu. Trousers of today sit much lower on the waist than they did centuries ago. Mábabá la king áwákan dang pantalón ngéni késa kanítang méngabásan síglu. Subuknán me iní! Try this! Subuknán me iní! Ing Vegemite kabalítan yang pámangan ibát king Australia. Vegemite is a popular Australian foodstuff. It's Vegemite after it's been sold to Australia. Pakábantén mulá. Watch them closely. Pakábantén mulá. Pakálon mulá. Watch them closely. Pakálon mulá. Atíng keng gagáwan. We are doing something. And let's go. Atín keng séseng maragúl a ásu. We are keeping a big dog. Atín ken séseng maragúl ásu. Alás singkú keng míras king istasyún. We arrived at the station at five. Alás sangkú keng míras king esyún. E miyá ákákit. We can't see it. E miyá ákákit. Alás médya kamíng manyará. We close at 2:30. Alás médya kamíng manyará. Kinurihyan mi ya. We corrected it. We took it for granted. E kamí mísabi nápun. We didn't talk yesterday. E kamí míba nápun. Éke mísabi nápun. We didn't talk yesterday. Éke míba nápun. Pilán kamíng óras mipámakíbat tungkúl king isúlat. We disputed for hours about what to write. Pilán kamíng óras ipámakíbat tungkúl king isúlat. E mi pa bálû. We don't know just yet. We're still bálû. E miyá buríng makó. We don't want her to leave. E miyá buríng makó. Pépapintúra miyá kang Tom ing padér. We had Tom paint the wall. Pépapintúra miyá to Tom with padér. Atín kamíng anák. We have a kid. Andín nominated me. Dakál támu súkat pagmasusián. We have a lot to celebrate. Dakál támu súkat testing. Ibat nakamí king Paris. We have been in Paris. It's very different from Paris. Mintá tána king Paris. We have been in Paris. Mintá tána ni Paris. Méki-kalugúran nakamí kang Tom. We have made friends with Tom. Méki-story met Tom. Méki-kalugúran tána kang Tom. We have made friends with Tom. Méki-lungan tána to Tom. Éke pa míkit manibát anyáng mágarál kamí. We have not seen each other since our school days. Éke pa míkit ang mágarál kamí. Atín kamíng letratu. We have pictures. Andín wrote a picture. Atín kamíng plánu. We have plans. Atín kamíng plánu. Kaylángan táyang sópan. We have to help her. Kalágan táyang sópan. Dimdám milá. We heard them. Dimdám milá. Mákiramdám keng músika. We listen to music. Mákiramdám keng músika. Manáya kamí. We'll be waiting. Manáya kamí. Kumá tang aliwâ. We'll get another one. Let's go back. Miká pámagsúlit támu king Pransés keng Lúnis. We'll have a French test on Monday. Miká pámagsúlit támu king Pransés keng Lúnis. Sabyán támu kang Tom ing éganáganáng kaylángan nang ábálû. We'll tell Tom everything he needs to know. Sabyán támu to Tom with éganáganáng very old ábálû. Lináwe miyá ing masantíng a dáyatmálat. We looked down at the beautiful sea. Lináwe miyá have a bearded dáyatmálat. Ábáting miyá. We lost it. Ábáting miyá. Kaylángan támu ngéni ing síkanán nang Tom. We need Tom's strength now. Tom, támu ngéni. Migáganaká kamí king payntungúlan nang Tom. We're concerned about Tom's future. Migaraká kamí sang Tom. Súsulápo támu king bábo daréng bígâ. We're flying above the clouds. Súsulápo támu king bábo dréng bígâ. Mitawlí támu king konsyértu. We're going to be late for the concert. Mitawlí támu king consyértu. Keng makadwá támu makó. We're leaving the day after tomorrow. And támu mung. Simbúng mi ing kayáng pángawalâ. We reported his disappearance. We're so busy. Mágáral nakamí. We're studying now. Mágáral nabatí. Librí miyáng gáwan iní. We shall do this free of charge. Librí miyáng gáwan iní. Inamúyut miyáng muntá i Tom. We urged Tom to go. Tom was deaf. Maygít nakéng atlúng púlung banwáng miyásáwa. We've been married more than thirty years. Maygít nakéng atlúng púlung bang miyásáwa. Mágtaká kamí nung núkarín ka ibát. We've been wondering where you've been. Mágtaká kamí when you're núkarín. Mig-éruplánu kamí papuntá king New York. We went to New York by plane. Mig-éruplánu kamí to go to New York. Mámatrás kamí. We were retreating. Mámatrás kamí. Umpisán táya ing púlung karatáng nang Bob. We will begin the meeting when Bob comes. Kisán táya a púlung evil Bob. Nánánu ka? What are you doing? You're Nánánu? Nánung páyntunán mu? What are you looking for? Nánung páyntunán? Ot pípilíng ka? What are you shaking your head for? Ot pípilíng? Mípakanánu ya? What became of her? What about you? Mípakanánu ya? What became of him? What about you? Ot ináus mukú kéni? What did you call me in here for? Ot ináus mukú kéni? Mípagnánu kayú? What did you do to each other? Mípagnánu kaú? Nánung géwa yu king métung at métung? What did you do to each other? That géwa ni métung and métung? Nánung kakanán nang Tom neng minindál? What does Tom eat for a mid-afternoon snack? When are you young, did you think that Tom was a minindál? Nánung kakanán nang Tom neng paugtwán? What does Tom eat for lunch? When are you young and your daughter Tom ni tingwán? Nánung sabián ku kayá? What do I tell her? When did I say to her? Nánung burí mu kayá? What do you like about it? When are you pregnant? King palagé mu nánánu ku? What do you think I was doing? Oh, my father, you nánánnu? Nánung burí mung pagawá káku? What do you want me to do? When did I come to my school? Nánung burí mu? What do you want? Nánung burí? "Nánung burí mung ábálû"? "Éganáganá." "What do you want to know?" "Everything." "Nánung burí mung ábálû"? "Éganáganá". Nánu pang kaylángan mu? What else do you need? How much more can you do? Balámu bangúngut ing milyári king Vietnam. What happened in Vietnam was like a bad dream. It's a little bit more like a milyári in Vietnam. Nánung milyári karéng péngari nang Tom? What happened to Tom's parents? Nánung milyári caréng Tom? Nánung ínum mu? What have you taken? You íung ínum? Tutû ing sasabián na. What he says is very true. You're going to say that. Nánu ya? What is it? What about you? Nánu ka pilídu? What is your last name? Who are you pilídu? Nánu kayú pû pilídu? What is your last name? Nánu kaú pû pilídu? Nánu ka lagyú? What is your name? Who are you? Nánu yang klásing táu? What kind of man was he? When is it klásing táu? Nánu lang klásing kwat? What kind of mushrooms are they? Only klásing kwat? Nánung atyú karéning kahún? What's in these boxes? Nánung atyú caréning kahún? Nánung lamán daréng kahún a réni? What's in these boxes? Nung lanán dréng kahún réni? Nánu ka pilídu? What's your last name? Who are you pilídu? Nánu kayú pû pilídu? What's your last name? Nánu kaú pû pilídu? Nánu ing pámaglabág? What was the violation? When do you watch? Nánung páninápan mu anyáng ginísing daká? What were you dreaming about when I woke you up? Nánung páninápan your mother-in-law? Nánung burí mung kanán? What would you like to eat? Nánung burí? Kéraklán nánu kang óras máugtu? When do you usually eat lunch? Kéraklán nánu kas óras máugtu? Karatáng na, ményangkáp kung kapé. When he arrived, I made coffee. That's right, ményangkáp if fellow. Nu ka táu? Where are you from? If you are táu? Núkarín ka muntá? Where are you going to? Núkarín you muntá? Núkarín ka? Where are you? You're Núkarín? Nu raká malyáring pakíkitán? Where can we meet you? How about raká malyáring pakíkitán? Nu rakayú malyáring pakíkitán? Where can we meet you? How about rakyú malyáring kikitán? Núkarín ke binílî? Where did I put it? Núkarín ke binílî? Núkarín ya makátuknáng i Tom? Where does Tom live? Did Tom really care? Núkarín ka makátuknáng? Where do you live? Núkarín can you teach? King palagé mu, nukarín ngan mirarás ing cuálta? Where do you think all the money goes? King palagé mu, nukarín and Mirás ing cuálta? King palagé mu, nukarín ngan mirarás ing péra? Where do you think all the money goes? King palagé mu, nukarín and Mirás ing péra? Núkarín ya ing ásu ku? Where is my dog? Núkarín ya ya ásu ko? Núkarín ya ing bányu? Where is the bathroom? Núkarín na bányu? Núkarín ya ing ásu? Where is the dog? úkarín ya ásu? Núkarín ya ing kasilyás. Where is the toilet? Núkarín had a kioskás. Núkarín ya ing iskwéla mu? Where is your school? In your own skwéla, Núkarín? Ninúng pánáyan mu? Who are you waiting for? Ninúng pányan? Nínung e makí burî king bébe dayátmálat? Who doesn't like the beach? Nínung e magí burî king bébe dayátmálat? Kanínu ya bag iní? Whose bag is this? Did he give up? Nínung librí? Who's free? Nínung librí? Nínung mánibálâ. Who's in command? Nínung mánibálâ. Nínung sínábi kayáng gáwan na itá? Who told her to do that? Nínung sínábi kaánwan? Nínung sínábi kayáng gáwan na itá? Who told him to do that? Nínung sínábi kaánwan? Nínung mématda king sulû? Who turned off the light? Nínung mématda ka sulû? Ot kakálkalán me ing busún nang Bayang? Why are you checking Mary's mailbox? Ot kakálkalán me busún Bay? Ot kakálkalán me ing busún nang Maria? Why are you checking Mary's mailbox? Is it Mary's bus? Ot lílípat kang dálan? Why are you crossing the street? Ot lílípat you dálan? Ot e támu mag-order pizza? Why don't we order pizza? Ot e támu order pizza? Ot éko paréung sumúku? Why don't you both give up? Ot éko paréung sumúku? Ot éme burí i Tom? Why don't you like Tom? Ot éme burí Tom? Ot éka bísang túki kékami? Why don't you want to come with us? Ot éka bísang túki kémami? Mílakó la óbra deng mágobra. Workers lost their jobs. Mílakó la óbra deng mágobra. Muntá ka king balé mi? Would you come our house? You're our balé? Atín kang buríng inumán? Would you like something to drink? And where did you get a full drink? Bísa kang inumán? Would you like something to drink? What about you young ones? Bísa kang minóm? Would you like something to drink? Bísa you minóm? Burí nang Yaguatíng kákawe king ílug. Yaguatí likes swimming in the river. It's Burí Yagutíng kákawe king ílug. Aldó kung kébaytán nápun. Yesterday was my birthday. Aldó kung kébaytán nápun. Pané kang mágreklámu. You are always complaining. Pané you mágreklámu. Másakít ka. You are ill. Másakít. Kálugúran daká. You are my friend. Kálugúran daká. Taganáng matápang ka. You are very brave. You're going to be tall. Agyú mu. You can do it. Agyú mu. Makápagmanéu ka, e warî? You can drive, can't you? Makápamanéu, e warî? Ápisamút-sámut mo reng miyáyaliwáng pámangán king blender. You can mix different foods in a blender. Ápisamút-sámut you reg miyámung kung kung bong bonnder. Malyári meng gisyán ing kahún ba yang ibusnî. You can tear the box open. Mayyári's mother's kahún is fullî. Alá kang bitasáng bálu káku. You don't know a thing about me. It's good to see you bálu káku. Múna ka. You go first. Múna. Atín kang trénta minútus a mitátágan. You have thirty minutes left. And you're a trénta minútus mitátágan. Sinábi mu na kang Tom ing tutú, e warí? You have told Tom the truth, haven't you? You told Tom to get tutú, e warí? King palagé ku kilála me. You know her, I think. King palagé ko kilála me. Magáral ka búkas. You'll go to school tomorrow. You búkas. E lumbát misáne kang mámangán pámangán Apón. You'll soon get used to eating Japanese food. E umbát misáne to mángán pánngán Apón. Lúpa kang makmák. You look stupid. Lúpa. Sigúrádung págmaragúl ye. You must be so proud of him. Sigúrádung págmaragúl ye. Alá kang sinábi. You never said anything. Alá to sinábi. Sabián mu kékamí ing éganáganá. You're going to tell us everything. Sayán mu kékamí ing éganáganá. Mas masantíng ka katáwan késa káku. You're in better shape than I am. You're a bit more likely to be a katáwan késa káku. Ustú ka sigúru, Tom. You're probably right, Tom. Ustú ka sigúru, Tom. Mas masikán ka ngéni. You're stronger today. You're much stronger than you're. Íka ing pékamalagúng babái king yátu. You're the most beautiful woman in the whole world. Íka with pékamalagúng babái king yátu. Masyádu kang maragúl. You're too big. You're going to be madamúl. Atyú kéni ing imá mu. Your mom is here. Atyú kéni ay yo. Lúpa yang taganáng maulagá ing riló mu. Your watch seems to be very valuable. Lúpa lets you have a riló. Émo dápat babásan deng súlat daréng táu nung aláng paintúlut. You shouldn't read people's private letters without permission. Émo dápat babásan deng súlat daréng táu aláng pantúlut. Kaylángan isumbúng mu iní king pulís. You should report this to the police. And then you put it iní as a race. Sinábi mu na yan káku. You've told me that before. You brought it back to my daughter. Éraká sikasuán. You will be ignored. Éraká kasuán. Éka gáwang antí kanyán. You will do no such thing. Éka gáwang antí kayán. Kaylángan mung makóng éya kayábe. You will have to go without her. Then you can éya kaábe. Bayáran me. You will pay for it. Bayáran me. Éka maglarám. You wouldn't lie. Éka Maglarám. Buso haltis fronte al la hotelo. A bus pulled up in front of the hotel. Bulso haltis fronte al la hotelo. Maul-ul an akon luyo han kahulog ko. After I fell, my back hurt. My back was broken when I fell. Kahuman nira inumon an vino, binuhát hirá ngan lumakat. After they drank the wine they got up and left. After they drank the wine, they got up and went off. Namatay hi Aleksandro ha Babilonya. Alexander died in Babylon. Aleksandro died in Babylon. Hi Alice iton ákòn iróy. Alice is my mother. That's Alice ákòn iróy. Ngatanan iton ákòn mga sangkay mapakanhi. All my friends will be there. All these ákòns are friends. Ngatanan nga edro may-pako. All planes have wings. All the men were lame. Abredo an iba nga mga bintana. All the other windows are open. Some windows are open. Haros ngatanan nga akon kilala napakadto na ha Boston. Almost everybody I know has been to Boston. Almost everyone I know is going to Boston. Damo iton may-allergy na yana nga tawo. A lot of people are dealing with allergies now. There are many of these now-allergy people. Manginginahanglan ako hin abogado? Am I going to need a lawyer? I'll need a lawyer? ¿Urhi na ak'? Am I late? Oh, I'm too late? Ngan kun mapakyas an imo gugma, an ngatanan liwat ha akon mawawara. And if I lose thy love, I lose my all. And if your love fails, I too will lose everything. Nakakitâ hirá han bag-o nga lángit ngan bag-o nga kalibutan. And they saw the new heaven and new earth. She witnessed a new lángit and a new world. Diri makanhi hi Ann hiton atun kadamû. Ann will not come to our party. Ann could not come to that crowd. ¿May tsansya kitá ma-aprobar? Any chance of us getting approved? Have a lunch kit to be approved? An pobre nga trabahador ginbabasol an iya mga gamit. A poor workman blames his tools. A poor worker takes responsibility for his belongings. Iton pobre nga trabahador ginbabasol an iya mga gamit. A poor workman blames his tools. That poor worker blamed his tools. Damo iton museyo ha Boston? Are there many museums in Boston? There are many such museums in Boston? ¿Sángkay mo hirá? Are they friends of yours? Did you kiss her? ¿Makaarabot kitá ha oras? Are we likely to arrive in time? What does it mean to be on time? Ginhahagkutan ka? Are you cold? Are you nervous? Gintataghuman ka? Are you cold? You're finishing? ¿Lurong ka o, estupido? Are you freaking crazy or just plain stupid? You're crazy or, idiot? ¿Bayot ka? Are you gay? What about you? ¿Kumbidahun mo hiya hiton katitiruk? Are you going to invite her to the party? Are you going to greet him at that meeting? ¿Makadto ka hiton reyunyon hit' kláse? Are you going to the class reunion? You're going to that reunion hist' kláse? Kay mga lurong gad kamo? Kay-ano aabrehan an fan hin sugad hini kahagkot? Are you guys crazy? Turning the fan on when it's this cold? Why, do you think, would a fan be opened in such a cold winter? ¿Malipáyon ka ha imo kalugaríngon panimalay? Are you happy at your own home? You're going to be safe in your home? ¿Áada ka ha Australya? Are you in Australia? Are you in Australya? ¿Áda ka Australya? Are you in Australia? Are You Australya? Interesado ka hiton politika? Are you interested in politics? Are you interested in that politics? ¿Namamáti ka Tom? Are you listening, Tom? Are you Mom? ¿Ándam ka bà? Are you ready? How do you feel about me? Sigurado ka isakto iton imo kwarta? Are you sure you have enough money? Are you going to make it your money? Pakianhi hi Alex. Ask Alex. Ask Alex. Basta himuon mo la ano it ginsiring ha imo, waray gud naton magiging problema. As long as you do what you've been told, we'll have absolutely no problem. As long as you do what you are told, we will never have a problem. Iton astronomiya usa ha pinaka-daan nga siyensya. Astronomy is one of the oldest sciences. This astronomy is one of the oldest sciences. Nakasakob an usá nga kawatán ha ámon panimalay han kami ádto haráyo. A thief broke into the house while we were away. The little girl was caught in the house when we ádto haráyo. Iton Australia diri Austria. Australia isn't Austria. That Australia is not Austria. Usá manla hiyá nga trinabaho yanâ nga ádlaw, sanglit madurudogay nahuman an trabahuon. Because he's working alone today, it's taking him longer to finish the job. She might well have been treated like a ádlaw, since the work was well done. Ági han gútom ngan dúro nga kakápoy, namatay na gihapon an áyam. Because of hunger and fatigue, the dog finally died. Ági of gútom and dúro kakápoy, ágim is still dead. Kun waray an imo búlig, bángin pakyas niya ádto mahimo. But for your help, he would have failed. Without your búlig, báng he ádto could have failed. Pero han umabot akó ha China hadto nga panahón, may-ada ak' pamílya nga naghuhulat ha ak'. But when I arrived in China that time, I had a family waiting for me. But when I arrived in China at the time, I had a balahón waiting for me.’ ¿Makakakúha akó hin taxi dínhi dapit? Can I catch a taxi near here? What about a taxi dínhi area? ¿Puyde akó dínhi dapit makakúha hin taxi? Can I catch a taxi near here? Puyde akó dínhi place to get a taxi? ¿Puyde akó makakúha hin taxi harani nganhi? Can I catch a taxi near here? Can you find a taxi near? ¿Púydi ka makaéstorya? Can I have a moment with you? You're going to have a conversation? Matatapuran hiya? Can she be trusted? He's going to rain? Puydi hiya matapuran? Can she be trusted? Can he be trusted? Mahihimo iton ni Tom? Can Tom do that himself? Tom can do it? Diri mo ako mabubuligan? Can't you help me? You can't help me? Puydi kita mag-estorya? Can we talk a second? Can we talk? Puydi mo ako ikadto ha may tulay? Can you get me to the bridge? Can you send me to a bridge? ¿Puydi akó niyo igkita ha may lobby? Can you guys meet me in the lobby? Why don't you see me in the lobby? ¿Puydi ka pumahuway hin gutìay anay? Can you take a little break? Do you want to take a break from the food you eat? It kakaw puydi maging mapait. Cocoa can be very bitter. That kaka can be bitter. Bálik ngadi. Come back here. Bálik no. Bálik nganhi. Come back here. Bálik to. Ikumpara itonit imu pagtranslit heton aada ha blakbord. Compare your translation with the one on the blackboard. Compare it with your translation heton is in the blakbord. ¿Puydi ka kumadí hiton ákòn opisina kun may panahon ka? Could you come to my office when you have a moment? Would you like to have a meal in that ákò office if you have time? ¿Puydi mo paharuhabuon it' presyo? Could you knock a little off the price? Do you want to build it's price? It' paghúna ni David uraura hiyá kaimportante. Permi habubo it' iya pagkita hit' iba na mga táwo ha íya opisina. David thinks he's so important. He always looks down on the other people in his office. It's David's remark. It's important. It's always a relief to see other men in íya office. ¿Waray igsumat ha imo ni Tom nga naghihimatay na ako? Didn't Tom tell you I was dying? Why didn't Tom tell you that I was dying? ¿Waray mo kabatii an akun ginsiring? Didn't you hear what I said? That's why you don't hear what I said? ¿Waray mo kabatii an akun ginyakan? Didn't you hear what I said? That's why you don't hear what I'm saying? ¿May nakit-an hi Tom? Did Tom see anything? Why did Tom find something? ¿Sinumatan ka ni Tom? Did Tom tell you? Did Tom care about you? ¿Gintawagan mo ako kagab-i? Did you call me last night? Did you call me last night? ¿Nakuha mo an imo hinuhuram? Did you get the loan? You get what you borrow? ¿Nahibatian mo ádto Mike? Did you hear that, Mike? Do you hear that ádto Mike? Naul-ulan ka? Did you hurt yourself? You're raining? ¿Bumisita ka ha doktor? Did you see a doctor? You're going to go to the doctor? ¿Kumadto ka doktor? Did you see a doctor? You're going to be a doctor? ¿Nagpa-doktor ka? Did you see a doctor? Are you a doctor? ¿Nakigkita ka hin doktor? Did you see a doctor? Do you see a doctor? Nakit-an nimo hira yana nga adlaw? Did you see them today? Have you seen them today? Andam na iton pangiklop, Padre. Dinner is ready, Father. It's ready for dinner, Padre. ¿Nakakabaho kamu hin asú? Does anybody smell smoke? What do you think you smell asuú? ¿Maaram it' im' iroy? Does your mother know? Do you know your mother? ¿Kinahanglan ko ba hin postiso? Do I need dentures? Do I need a poster? ¿Kinahanglanun ko na ba hin postiso? Do I need dentures? Am I going to need a poster? Responsibilidad mo iton himuon. Doing that is your responsibility. It is your responsibility. Ayaw pagdamo hin duro nga bagahe nga darad-on kun nalakat ka. Don't carry too much baggage when you travel. Do not multiply too much luggage to carry when you walk. Ayaw kami disturbuha. Don't disturb us. Don't make fun of us. Ayaw kami samuka. Don't disturb us. Don't interrupt us. Ayáw paghiraní ha kalayo. Don't get that close to the fire. Ayáw shared in the fire. Ayáw pagsumata it' ákòn sekreto. Don't give away my secret. Ayáw tell it' ákòn secret. Ayaw hiya papag-manihoa hiton imo kotse. Don't let her drive your car. Don't let him drive that car. Ayaw hiya patakasa. Don't let her run away. Do not let him go. Ayaw tulpuka it sayup na tulpukan. Don't push the wrong button. Do not turn your head to the ground. Ayaw pagtápod hit ibá. Don't rely on others. Don't throw it out. Ayaw pataka pag-insultuha it imo mayor. Don't risk insulting your boss. Do not hastily criticize your mayor. Ayaw pataka pag-insultuha tim mayor. Don't risk insulting your boss. Do not hastily insert six mayors. Ayaw iton igliteral. Don't take it quite so literally. Don't get it electrical. Ayáw hiyá sidnga nga nawawara ka. Don't tell her you're lost. Ayáw, you're missing. Ayaw pagbinuwa. Don't tell lies. Do not lie. Ayaw pagbuwa. Don't tell lies. Don't lie. Ayáw kabarak-i it' ibà. Don't worry about others. It's really tough. I've changed it. Ayáw pagbinaraka hit' ibà. Don't worry about others. This was a fight for me. Ayaw kabaraka, ilob ko iton. Don't worry, I can take it. Don't worry, I'll take care of it. Ayaw kabaraka, kaya ko iton. Don't worry, I can take it. Don't worry, I can do it. Ayáw kabaraka. Atamanon ko ikáw. Don't worry. I'll take care of you. This is a concern. I'll take care of it. Ayáw kabaraka. Babantayan ko ikaw. Don't worry. I'll take care of you. I will keep watch over you. ¿Diri mo karuyag it' pagkaon hiton mga Intsik? Don't you like Chinese food? You don't want to eat those Chinese? ¿Kinahánglan ta pa ba hin paghinitaas? Do we need more inflation? Do we still need to be proud? May-ada ka mapa hiton syudad han Kyoto? Do you have a map of the city of Kyoto? Do you have a map of that city of Kyoto? ¿Maaram ka kun háin hiyá? Do you know where she is? Do you know where he is? Maaram ka kun hain iton banyo? Do you know where the bathroom is? Do you know where this bathroom was? ¿Maaram ka kun diin gintagu ni Tom an aspirin? Do you know where Tom keeps the aspirin? Why do you know where Tom grew up? ¿Maáram ka kun hin-o an nagsurat hiní nga nobela? Do you know who wrote this novel? Do you know who wrote a novel? Maki-rak ka? Do you like rock and roll? Come in? Karuyag mo magbyahe nga ikaw la? Do you like to travel by yourself? Would you like to travel on your own? ¿Natuod ka gud hit' nga butáng? Do you really believe in that stuff? Do you really know his daughter? ¿Ginhuhunahuna mo gud nga makakaruba inin hit akun reputasyon? Do you really think this will ruin my reputation? That's why you think it's going to ruin you? ¿Iton imo pag-ábat maupod gud hi Tom ha atun? Do you really think Tom will want to go with us? WHY would you say that Tom should have been there for the first time? ¿Nakahinúmdom ka bà kun tiunan-o hi kitá nagkakilala? Do you remember how we met? Do you remember when we met? ¿Karuyag mo pa makigkita ha am'? Do you still want us to meet? Do you want to meet with the am'? ¿Makigkita ka pa ha ámon? Do you still want us to meet? Are you going to see your children? Iton imo pag-abat puyde naton iton papagsumpayon utro? Do you think we can glue that back together? Is that how you feel about putting it back together again? ¿It' im' pag-abat mahimo mo? Do you think you can do it? You can do it. ¿Karuyag mo hin kape? Do you want a spot of coffee? You want coffee? Karuyag nimo makabati hin pataraw-an? Do you want to hear something funny? Would you like to hear a joke? Karuyag mo maadman iton kamatuoran? Do you want to know the truth? Would you like to hear that truth? Karuyag mo kita la iton mag-estorya? Do you want to speak privately? Do you just want to talk about it? Parad-i ako hin postkard. Drop me a postcard. I intended to receive a postcard. Kaon, dumiri ka ngani mataghum iton. Eat, or else it will go cold. Eat, even if it sounds good. Bísan pa umuran, magmulay la gihapon hiyá hin golf. Even if it rains, he'll play golf. Bísan is still in the rain, and he is still critical of golf. Bísan malúya an baterya, nalaga la gihapon an flashlight. Even with a weak battery, the flashlight lit. Bísan chokes the battery, the flashlight still rising. Nanngisi tanan labot la kan Tom. Everybody but Tom smiled. Everyone laughed about Tom. Ngatanan ngumisi labot la kan Tom. Everybody but Tom smiled. Everyone asked about Tom. Kinurian ngatanan. Everybody had a hard time. Everyone hated him. Ngatanan maaram nga nagpakasal la iton hiya agi hiton iya salape. Everybody knows she married him for his money. Everyone knew that she had just married that same boyfriend. Baga'n tanan naayon ha iya. Everybody seems to like her. Everything seems to belong to him. It' ngatanan áada na higdaan. Everybody's in bed. It's all the children who are in bed. Usa nga regalo iton kinada adlaw. Every day is a gift. It was a present every day. Makápoy han kada ádlaw. Every day was exhausting. Makápoy of every ádlaw. Ngatanan dumiri pagbulig ha akon. Everyone refused to help me. Everyone would refuse to help me. Waray bumulig ha akon. Everyone refused to help me. I didn't help. An duro kakusog han tukar an nakaulang ha ira estórya. Extremely loud music interrupted their conversation. It was the intensity of the heel that hindered their estórya. ¡Kalayo! ¡Dalagan! Fire! Run! Okay! Run! Run! Mangaun anay kita,.tapos kaná na. First we'll eat, and then we'll go. Let's go, it's over. Pangaun anay kita, tapos larga na kita. First we'll eat, and then we'll go. Let's wait, then we're inside. Una pangaun anay kita, tapos lakát na kita. First we'll eat, and then we'll go. First we begin to wonder, then we're going to be drunk. Han nakalabay nga diyes tuig, mamara nga pagkaun para ayam an akun ginpakaun han akun alaga nga ayam. For the past 10 years, I've fed my dog dry dog food. Ten years ago, a kukun was fed a dry dog by an akun pet dog. Nakakaupay ha lawas iton presko nga mga utanon. Fresh vegetables promote health. Those fresh vegetables are physically frustrating. Kana ngadi Tom. Get over here, Tom. That's not Tom. Pakadi daw Tom. Get over here, Tom. Is Tom here? Pakanhi daw Tom. Get over here, Tom. Come on Tom. Ig-iwas iton biseklita ha aragian. Get the bicycle out of the way. Avoid that bike on the trail. Iwasa iton bisekleta ha aragian. Get the bicycle out of the way. Take that bicycle out of the way. Maupay nga gab-i. Good evening. It was a sad night. ¡Maupay nga gab-i ha ngatanan! Good night, everyone! It's a sad night for everyone! Iton magkarit nga utok, paprehas manhuna-huna. Great minds think alike. That challenging brain, think for a moment. ¡Malipayon nga Kaadlawan! Happy birthday! Happy Birthday! ¿Namati ka na hini nga kanta? Have you ever listened to this song? Have you ever heard this song? ¿Nahuman mo na an' im' homework? Have you finished your homework yet? You've finished your i' homework? ¿Nakakarawat ka hin inbitasyon tikang kan Tom? Have you received an invitation from Tom? Do you receive inspiration from Tom? Usa nga bintahe ha yana nga panahon iton kamaaram hiton damo nga yinaknan. Having knowledge of many languages is an advantage in the contemporary world. It is a language that is spoken in the first language today. Gin-amin niya nga ginkáwat niya an bulawan. He admitted that he stole the gold. He admitted that he had stolen the gold. Nabaton hiya nga nagluluha. He answered in tears. He answered with tears. Natuok hiya nga nabaton. He answered in tears. He was moved to tears to answer. Natuod hiya nga ginpaupay han Tai Ji an iya kinabuhi. He believes that Tai Ji has improved his life. He learned that Tai Ji had sacrificed his life. Nagbibiseklita hiyá pakádto trabaho. He bikes to work. She was working outside the home. Waray niya nakikit-an kun waray an iya antiyuhos. He can see nothing without his glasses. He had no eye contact without his glasses. Dírì hiyá makaparalit hin bág-o nga kotse. He can't afford to buy a new car. Dírì herá could buy a bág-o car. Dírì niya apong makapalit hin bag-o nga kotse. He can't afford to buy a new car. Dírì his grandfather could buy a new car. Dírì niya sadang makapalit hin bág-o nga kotse. He can't afford to buy a new car. Dírì he should buy a bág-o car. Dirì hiyá naka-Iningles. He can't speak English. Dirì heyá got English. Waray kuri niya nga nasaklang an kahoy. He climbed the tree without difficulty. There was no difficulty in breaking the tree. Harus kada adlaw napakanhi hiya para makitaan ako. He comes to see me nearly every day. She had to be sent every day to see me. Waray ngani ako niya tawagi. He didn't even call me. He didn't even call me. Hiya mismo iton naghihimo para ha iya kalugaringon. Nadiri hiya nga nakakatuyaw ha iriba. He does things for himself. He doesn't like to bother other people. He's making it for himself. He doesn't want to be embarrassing to the side. Nakuha it' niya. He earned it. He got it. Humigugma hiya hin usa nga mahusay nga prinsesa. He fell in love with a beautiful princess. He would love a beautiful princess. Ginhatag niya an kwarta ha klerk. He handed the salesclerk the money. He gave the money to the clerk. May-ada la niya usa nga alalay nga mag-atiman ha iya. He has only one servant to attend on him. He had only one steward to care for. May-kapasidad hiyá magin abogado. He is capable as a lawyer. She was qualified to become a lawyer. Puyde hiyá magin abogado. He is capable as a lawyer. He could become a lawyer. May-hitsura niya ngan baltok. He is good-looking and smart. He was stylish and stout. Áada hiyá hiton atubángan hiton purtahán. He is in front of the door. Áada is a native of that purtahán. Waray gud niya hílig hin arte. He is not interested in art at all. He never had hílig of art. Diri ko iton hiya sangkay. He is not my friend. He's not my friend. Dírì na hiyá awdunon nga batà sugad han una. He is not the shy boy he used to be. Dírì is a little older than I was before. Kontento hiya han iya bag-o nga kotse. He is pleased with his new car. He was content with his new car. Kontento hiya hiton iya bag-o nga kotse. He is pleased with his new car. He was content with his new car. Maaram hiya pagtaya. He knows how to bet. He knew how to kill. Maaram hiya hin iba nga mas masayon nga pamaagi para makuha kun ano iton iya karuyag. He knows other and easier ways of getting what he desires. He knew of other easier ways to get what he wanted. Kulang hiya han talento para maging artista. He lacks the talent to be an actor. He lacked the talent to become an actor. Karuyag gud niya iton iya eskuylahan. He likes his school a lot. He really likes that school. Karuyag niya iton iya eskuylahan hin duro. He likes his school a lot. He likes that school too much. Karuyag niya pagkinita hiton mga tamsi nga nagkakalupad ha igbaw hit' iya may ulohan. He likes to watch the birds fly above his head. He wants to watch those birds flying overhead he's titled. Harani la hiyá naukoy. He lives close by. Soon she was living. ¡Kumusta! Hello! İKumusta! Buligi ak' pamiling ha íya. Help me find him. Help me' look at íya. Daru-daku iton iya sweldo ha ak. He makes a lot more money than I do. This was a big salary for me. Daru-damu it iya nakakarawat nga salape kontra ha ak. He makes a lot more money than I do. She received a lot of coffee in front of me. Nahimu niya nga mapromot an iya kalugaringon han una nga simana. He managed to get himself promoted last week. He knew that the first heir would be proud of himself. Ginbaboy niya an Ingles. He murders English. He was a baby boy in English. Loróng gad adâ hiyá pagyakán hin sugad nga butáng. He must be crazy to say such a thing. Loróng adâ adâ her to kiss such a baby. Prosa la it' íya ginbabasa. He only reads prose. It's only prose' íya read. Siring niya nga makikigkita hiyá ha ak' hiton sunod na ádlaw han ámon pagbulag, pero tikang hadto waray ko na hiya abata. He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since. He likes to meet me' that next ádlaw of the boy's divorce, but since then I've lost him. Pumurot hiya hin salamin ngan ginkita an iya dila. He picked up a mirror and looked at his tongue. He picks up a mirror and looks at his tongue. Preparar niya iton kamingawan. He prefers the quiet. He's preparing this wilderness. Ginpindut niya an pindutan ngan naghulat. He pressed the button and waited. He picked up the button and waited. Mamingaw la hiya dida han miting. He remained silent during the meeting. She was simply homesick at the meeting. Nagpapadayon hiyá nga madìg-on ha iya mga prinsipyo. He remains loyal to his principles. She continues to be madìg in her principles. Nagpapadayon hiyá nga matádong ha íya mga prinsipyo. He remains loyal to his principles. She continues to be obedient to íya principles. Nagretiro hiya kay apektado na iton kabutangan hiton iya lawas. He retired because of the loss of his health. He retired because his body had been affected by it. Yakan niya may-ada niya mas importante nga hirimuon. He said he had more important things to do. He had something more important to ask for. Yakan niya may mas importante niya na buruhaton. He said he had more important things to do. That is where he has a more important work to do. Hiyá la nga usá. He's all by himself. It's only us. Mag-usahan la hiyá. He's all by himself. He's going to be alone. Waráy niya kaupod. He's all by himself. Waráy with him. Nerd hiyá. He's a nerd. Nerd hiyá. Baga'n maaram hiya hiton kamatuoran. He seemed to know the truth. He seems to know that fact. Baga hin diri hiya naangay pagtutdo. He seems not to be cut out for teaching. He doesn't seem to be good at teaching. Diri hiya natalipas hiton balaud. He's not breaking the law. He does not pass that law. Adto pa hiýa ha trabaho. He's still at work. It's stillýa at work. Pakyas hiya mabuhat iton. He's unable to do that. He could not do that. Waray hiya makahimo hiton. He's unable to do that. He could not do that. Nag-iisug hiya kun waray niya kalugaringon pamaagi. He tends to get angry when he doesn't have his own way. He takes courage when he does not have his own methods. Nag-taksi hiya pa-estasyon. He took a taxi to the station. She jokingly asked for questions. Nag-iisog hiya ha iya mga estudyanti. He was cross with his student. She mustered up courage in her studios. Nahingaruyag hiyá nga nakit-an ka. He was delighted to see you. She was pleased to see you. Nahingaruyag hiyá pagkita ha im'. He was delighted to see you. He likes looking at im'. Pinaghulat hiyá ha istasyon hin duha ka-oras. He was made to wait at the station for two hours. He was waiting two hours at the station. Nasintinsiyahan hiya hin tuló katuig ha prisohan. He was sentenced to three years in jail. He spent a year in prison. Gindara hiyá hin pulis. He was taken away by a policeman. He was taken by the police. Kumadto hiya ha London han tuig 1970. He went to London in 1970. He went to London in the year 1970. Napakadto hiya ha London dida han 1970. He went to London in 1970. He was on his way to London in 1970. Makadto hiyá ha New York sunod nga bulan. He will go to New York next month. She will go to New York next month. Makadto hiyá ha Nueva York sunod nga bulan. He will go to New York next month. She's going to New York next month. Nagtratrabahu hiya ha laboratoryo. He works in the lab. He worked in the laboratory. Kun dírì ako nagsasayop kamó iton ákòn bag-o nga anyaw anó? Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? If dírì I err kamó that ákòn new angó? Waráy na mabilngi an íya láwas. His body was never found. Wary to find íya láwas. Waráy na makit-i an iya láwas. His body was never found. It is wary to see her láwas. Ha kamatuoran la, naayon gad akó ha ímo. Honestly, I really like you. In fact, galakó is found in ímo. Ano man iton akon pakakita ha imo? How can I see you? What is it that I see you? Panan-o ko ikaw makikit'an? How can I see you? When will I give you a hug? Kay-ano hira maaram nga diri ako taga-Canada? How did people know I wasn't Canadian? Why did they know that I was not from Canada? Panan-o nira nasabutan nga diri ako Taga-Canada? How did people know I wasn't Canadian? How did they understand that I was not from Canada? Panan-o ka maaram nga makarit hi Tom ha golf? How did you know Tom was good at golf? How do you know that Tom could have a hard time with golf? ¿Naano an imo pag-aram hit German? How did you learn German? What did you learn about German? Gin-ano dawla niya pagmaaram ano? How does she know that? How did he know what? Panan-o man naton masasabutan nga diri iton patibong? How do we know it isn't a trap? How do we understand that it is not a mistake? Gin-ano mo an pag-iba hiton? How do you change that? How did you make that distinction? Ano nimo pakasabot nga diri mo mahihimo kun diri nimo pruybahan? How do you know that you can't do it unless you try? How do you feel that you cannot do so unless you reach your goal? ¿It imo pag-abat maano it imo ginbubuhat? How do you think you're doing? How are you doing? ¿Áno kitá kahirayo tikang hiton? How far are we from it? İÁno kitá away from that? Iton imo pag-abat ano ka kadugay dinhi? How long do you think you can stay here? That's how long you've been here? ¿Pira nga mangga iton imo karuyag? How many mangoes do you want? How much do you want that to be? ¿Pirá ba nga púlong it aadâ hit Ininggles nga yinaknan? How many words are there in the English language? Is it a púlong ngât English language? ¿Pirá bà it mga YouTube nga akawnt nga aadâ ha kalibutan ha yanâ? How many YouTube accounts are there in the world to date? Pirá is Please let me know that this is a lie! Diri ko ini mahihimo kun diri ako buligan ni Tom. I can't do this without Tom's help. I can't do this unless Tom helps me. Diri ako nakakagawas. I can't go out. I can't get out. Diri ako puydi gumawas. I can't go out. I can't go out. Dírì ko la puydi bayaan hi Tom dídto. I can't just leave Tom there. I can only leave Tom dídto. Diri ako mabubuhi hin waray TV. I can't live without a TV. I can't live without TV. Diri ako mailob hin waray TV. I can't live without a TV. I can't endure without TV. Dírì ako makailob hiton nga aringása. I can't put up with that noise. Dírì I can endure that angása. Dírì akó nakakaabot han mga libro ha bawbaw han burtangan. I can't reach any of the books on the top shelf. Dírì akó reaches the books on top of the stack. Diri ako nakakabasa. I can't read. I can't read. Diri ako makikig-estorya haim dinhi. Uraura ka delikado. I can't talk to you here. It's too dangerous. I'm not going to talk to you here. Uraura you are dangerous. Dírì ak' nakakahulat nga mahingadto na. I can't wait to get in there. Dírì I'm waiting to go. Nakakita ako hin dadamuro nga tamsí. I caught sight of hundreds of birds. I've seen a lot of tamsí. Nanhámis akó katapos han karisyohan. I cleaned up after the party. I started to cry after the festivities. Dírì ko ilob nga hiyá hirayo. I couldn't keep her away. Dírì I remember that she is far away. Baluto an akon itinabok han salog. I crossed the river by boat. I crossed a river in cooking. Mapatày ak' kun may-ada mahitabo ha imo. I'd die if anything happened to you. I'm going to die if something happens to you. Agô daw ak' kun himuon ko ádto. I'd have to be an idiot to do that. I don’t think I would have done it. Waray ako magpilit pagsakob. I didn't break in. I didn't force myself into the cap. Waray ako kadtu ha Hong Kong nga nakairuplanu. I didn't go to Hong Kong by plane. I do not have a partner in Hong Kong. Waray ako magiruplanu pakadto Hong Kong. I didn't go to Hong Kong by plane. I did not take the bus to Hong Kong. Waráy ak' singadto ha zoo. I didn't go to the zoo. I went to the zoo as a soldier. Waray ako kumadto. I didn't go. I didn't go. Dírì ko ilob kaunon an keyk nga iyo ginhimo para ha ákòn. I didn't have the heart to eat the cake she made me. Dírì I love to eat the cake you made for ákòn. Waray ko hiya haruki. Hiya an humarok ha akon. I didn't kiss him. He kissed me. I didn't kiss him, he fell in love with me. Diri ako maaram hiton akon angay buhaton. I didn't know what I should be doing. I don't know what I should do. Waray ko iton abata. I didn't notice it. I don't have that child. Waray ko iton kakitai. I didn't notice it. I don't see it. Ginhimo ko kun ano an isakto. I did what was right. I did what to reply. Karuyag ko unta sumiring nga marisyo an pagtrabaho nganhi, pero dírì. I'd like to say it's been fun working here, but it hasn't. I would like to say that work is boring, but dírì. Karuyag ko proybahan ini. I'd like to try this. I want to try this. Karuyag ko testingan ini. I'd like to try this. I would like to try this. Diri ako naangay mapabulig han grupo. I don't deserve to be on the team. I don't fit in with the group's help. Waray ak misay. I don't have a cat. I don't have a cat. Waray ak uding. I don't have a cat. There is no latter. Waray hi akó misay. I don't have a cat. I don't have akaó cat. Waray hi akó uding. I don't have a cat. There's no akó latter. Waray ko panahón hin pag-explikar. I don't have time to explain. I didn't have an interpreter. Diri ako magdugay gud ha Boston. I don't intend to stay in Boston much longer. I will not be very long in Boston. Ambot. I don't know. I don't know. Diri ak maáram. I don't know. I'm not maáram. Diri hi akó maáram. I don't know. Not akó maáram. Dírì ko hiyá kilalado. I don't know her. Dírì ko hiyá knowdo. Diri ako maaram ano pa kadugay iton. I don't know how much longer it'll take. I don't know how long that will take. Waray ak sarabotan. I don't know. I was unconscious. Waray ko sarabotan. I don't know. I was unconscious. Diri ako maaram hiton bubuhaton buwas. I don't know what to do tomorrow. I don't know what to do tomorrow. Dírì akó maaram kay-ano nadiri ka ha íya. I don't know why you don't like her. Dírì akó knows why you don't like íya. Nadiri ako mag-inusahan la. I don't like living alone. I don't want to be alone. Nadiri ako pag-estorya kan Tom. I don't like to talk about Tom. I didn’t want to talk to Tom. Diri ako obligado mag-eksplikar kan Tom. I don't owe Tom any explanations. I am not obliged to explain Tom. Diri ko gud nahihinumduman. I don't really remember. I don't remember much. Iton ákòn pagkitá dírì akó makalugar paghimo hiton. I don't think I can find the time to do that. That ákòn lookedá dírì Ió could do that. It' ak' pagkitá waray ko panahón himuon it' yanâ nga ádlaw. I don't think I'll have the time to do that today. I'm not looking like I'm not going to do that ádlaw. Diri ko karuyag makalim'tan iton bisan ano. I don't want to forget anything. I don't want to miss it anything. Diri ko karuyag lumakat nga kaupod hiya. I don't want to go with her. I don't want to go with him. Nadiri ak lumakat nga kaupod hiya. I don't want to go with her. I don't want to go with him. Nadiri akó makig-estorya bahín hit' musika. I don’t want to talk about music. I don't want to talk bahín hist' music. Nadiri ako nga sumuko ka. I don't want you to give up. I don't want you to give up. Gabay nala ako humuyo pagyakan mahitungod hiton dinhi. I'd rather not talk about it here. I've got to stop talking about it here. Kun kaya dawla makig-estorya ako ha imo ha Pranses nga kayakan. I'd speak to you in French if I could. So I'm going to talk to you in French. Kun sumige iton kadam-an, dírì akó mabutos kontra hiton. If everyone agrees to it, I won't vote against it. If that crowd went ahead, dírì akó would vote against it. Kun nag-uusahan la adto hiya, namatay na gud adto. If he'd been alone at that time, he'd have died. If only he had been alone, he would have died. Kun mabubuhi ako utro, karuyag ko magin-musikero. If I could live again, I would like to be a musician. If I could live again, I would like to be a musician. Kun maaram la ako han iya adres nagsurat na ako unta ha iya. If I had known her address, I would have written to her. If only I had known his address I would have written to him. Kun maaram la'k han iya adres nagsurat na'k unta ha iya. If I had known her address, I would have written to her. If only I had known his address then I would have written to him. Kun ak’ ha im', ma'kadto ak’. If I were you, I'd go. If I were in your hand, I would go.” Kun ak' ha im', malakat ak'. If I were you, I'd go. If I'm in im', I'll walk away'. Kun ako ha imo, mapakadto ako. If I were you, I'd go. If I were you, I would go. Malakat ako kun ako ha imo. If I were you, I'd go. I'll go if I'm with you. Malarga ako, kun ako ha imo. If I were you, I'd go. I'll be awake, if I'm yours. Malargo ako, kun ako ha imo. If I were you, I'd go. I'm going to go dry, if I'm with you. Kun iton usá may-katungod mabuhi, may-katungod gihapon niya iton kamatayon. Kay kun dírì, iton kabuhi dírì usa nga katungod, kundi usa nga obligasyon. If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. If such a person has the right to live, he still deserves to die, for if he is dírì, that life is dírì is a right, not an obligation. Kun dinhi là untà hiyá. If only he had been there. If it's here, I'll go. May-ada ako naagian nga kinahanglan mo makit-an. I found something I think you should see. I have an experience that you need to see. Nabilngan ko iní ha sírong han imo higdaan. I found this under your bed. I found iní in the sírong of your bed. Nabilngan ko iní ha sírong han imo katre. I found this under your bed. I found iní in the sírong of your bed. Nabilngan nakon iní ha sírong han imo higdaan. I found this under your bed. I've found iní in the sírong of your bed. Nabilngan nakon iní ha sírong han imo katre. I found this under your bed. I've found iní in the sírong of your bed. Kun an alarma tumunog, paglakat ayaw pagdalagan. If the alarm rings, walk, don't run. If the alarm strikes, go do not run. Kun dírì ka maaram hiton dalan, pagpakiana ha pulis. If you don't know the way, ask a policeman. If dírì you know that way, ask the police. Magigin malipayon hi Tom kun buhaton mo iton? If you do that, Tom will be happy. Tom would be happy if you did that? Kun amo iton imo baton, karuyag sidngun sayup an akon. If your answer is correct, it follows that mine is wrong. If that’s your answer, then I would like to come back to you. Kun mag-Frinanses hi ikaw, dírì hi akó makaka-intindi. If you speak French, I won't understand. If you go to Francenses, I will understand dírì. Kun mag-Frinanses hi ikaw, dírì hi akó makakasabot. If you speak French, I won't understand. If you go to Francenses, I will understand dírì. Kun karúyag mo mag-usáhan, malakat ako. If you want to be alone, I'll leave. If you dare, I'll go. May-áda ako surát tikang ha íya. I got a letter from her. I have a surát from íya. Nakakarawát ak' surát tikang ha íya. I got a letter from her. I'm getting southát from íya. May-ada ako sugad nga problema han yanâ la. I had a problem similar to that not too long ago. I had just that problem. May-ada akó táwag tikang ha íya. I had a telephone call from her. I have akaó táwag from íya. Madugayay na akó nga nagbibinasa hin libro han tumawag hiyá. I had been reading a book for some time when he called. I had been reading a book for some time when she called. Nabayaanan ko an susi ha opisina san-o iton nga adlaw. I had left the key in the office the day before. I left the key to the office that day. Ginpintaran ko an ákòn balay. I had my house painted. I painted the ákòn house. May-ada pira nga bumulig ha ak. I had some help. A few helped me. Kinahanglan ko maghulat ngada hiton mahingaturog hi Tom. I had to wait until Tom was asleep. I had to wait until Tom fell asleep. Damo iton akon responsibilidad. I have a lot of responsibilities. I had many responsibilities. Mayda hi akó examen buwas. I have an exam tomorrow. I have myó examen tomorrow. May kunggo ak. I have a nosebleed. I have a monkey. May-adá ak pakiana. I have a question. I had a question. May kauropod ako ha Los Angeles. I have family in Los Angeles. I have a friend in Los Angeles. Waray pa ako makahruk hin babaye. I have never kissed a girl before. I haven't found a woman yet. Waray hi akó ngaran. I have no name. Myó doesn't have a name. Waray ko pa hiya pakianhi. I haven't asked her yet. I haven't asked him yet. Waray pa ako magpakiana ha iya. I haven't asked her yet. I haven't asked him yet. Waray ko pa ka-solbar an problema. I haven't been able to solve the problem yet. I have not yet resolved the matter. Usa na katuig nga waray ko makaestorya hi Tom. I haven't talked to Tom in almost a year. I haven't been able to talk to Tom for a year. Waray pa ako manhugas han plato. I haven't washed the dishes yet. I haven't washed the plate yet. Gin-obserbahan ko hiyá sakob hin dámo kabúlan. I have observed him for many months. I observed her wearing a dámo kabúlan. Kinahánglan nakun magpadáyun. I have to keep going. I'm so sorry to give up. Duhá iton ákòn misay. I have two cats. It's a Duhákòn cat. May-ada akó duha nga misay. I have two cats. I have two cats. Nakabati ak' may-ada nagtuktok ha purtahán ngan hi Tom ádto. I heard a knock on the door and it was Tom. I heard someone knocking on the purtahán and Tom ádto. Nabatian ko nga tinawag an ákòn ngáran. I heard my name called. I heard that the ákòn of ákòran had been called. Nabatian ko hi Tom na nagkikinantahun nga naghuhugas. I heard Tom humming to himself while he washed dishes. I heard Tom laughing in the laundry. Naigo ko hiyá ha panga. I hit him on the chin. I hit him in the jaw. Unta talwas ngatanan. I hope everyone is safe. It's all safe. Unta diri ako nakakatuyaw ha imo. I hope I'm not bothering you. I don't make fun of you. Híngyap ko makagpatíndug hin bag-o nga balay sunod nga túig. I hope to build a new house next year. I found a new house next túig. Maupay unta iton imo kabutangan. I hope you are well. It would have been a disappointment on your part. Unta mahimo nimo ini. I hope you can do this. Then you can do this. Pamati ko diri là hi ikaw, Mr. Bark. I imagine you're not the only one, Mr Bark. I'll not listen to you, Mr. Bark. Naglalaum ako nga unta diri iton tuod. I just hope it's not true. I hope it wouldn't have been since. Unta waray mahitabo nga sayop yanâ. I just hope nothing goes wrong this time. Then there's nothing wrong with that. Karuyag ko la pasimplehon it' mga butáng. I just wanted to keep things simple. I just want to simplify it's kids. Karuyag ko la nga magmalipayon ka. I just want you to be happy. I just want you to be happy. Kilalado ko hiyá ha personal. I knew him personally. I know her personally. Waray ko maaram ha musika. I know nothing about music. I don't know anything about music. Maaram ako kun ma-ano ito gihapon. I know that feeling, too. I know what it is going to be like. Maaram ako nga waray iton himua ni Tom. I know that Tom didn't do that. I know Tom did nothing about it. Maaram ako kun tipakain ini. I know where this is leading. I know how to cut this. Mahilig ko magpinannaka hin kahuy han bata ako. I liked climbing trees when I was a kid. I used to be plagued with feelings of shame when I was a child. Naruruyag ako magpinansaka hin kakahuyan han bata pa ako. I liked climbing trees when I was a kid. I loved climbing trees when I was a child. Naruruyag ako pagpyano. I like playing the piano. I like simplicity. Mas karuyag ko hi Tom. I like Tom better. I prefer Tom. Mas naayun akó kan Tom. I like Tom better. I'm getting better with Tom. Naaruayun akó kan Tom. I like Tom better. I live with Tom. Ngaru-karuyag ko hi Tom. I like Tom better. I'm playing with Tom. Naukóy ako hirani hit dam. I live near a dam. I found myself in close proximity to the dam. Maabot ako ha estayon hiton 1:35. I'll arrive at the station at about 1:35. I will reach the stair of that 1:35. Pakianhan ko hi Tom para haim. I'll ask Tom for you. I'm going to let Tom go for it. Mabálik ako hit' ala-sais. I'll be back by six o'clock. I'm going to rit' alas-six. Magkikita la ak hin mag-upay na pasalida ha TV yana na gab-i. I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. I'll just watch a late-night TV show. Tawagan ko hiya niyan. I'll call her in a few minutes. I'll call him then. Mareklamo ako kun karuyagon ko. I'll complain if I want to. I would complain if I wanted to. Pagmimingawun gud ako ha imo. I'll definitely miss you. I'll miss you very much. Kuhaon ko ini. I'll get this. I'll take it. Malakat akó ngan kuhaon ko hirá. I'll go and get them. I'll go and get hirá. Diri'k masusugad ha iya. I'll never be like him. Can't be like him. Makanta ako yana nga adlaw. I'll sing today. I'll sing today. Igagawas ko iton. I'll take it outside. I'll take it out. Pruybahan ko gadla. I'll take my chance. I'm going to have a gadla. Kami la ni Tom iton mag-estorya. I'll talk to Tom alone. Tom and I could only talk about it. Proybahan ko mahiabot ngadto hiton 2:30. I'll try to be there by 2:30. I promise to reach that 2:30. Testingan ko makakadto hit' 2:30. I'll try to be there by 2:30. I'll try to get her.' 2:30. Nawara ko tanan. I lost everything. I lost everything. Nawará ko an ákòn lisensya pag-drayb. I lost my driver's license. I obtained a ákòn license to drive. Karuyag ko iton pakigriniwa kan Tom. I love arguing with Tom. I want it to be Tom's party. Higugmaon ko it' íya anák nga lalaki. I love his son. I'll love it' íya my son. Karuyag ko it pakig-eristorya ha mga tawo. I love talking to people. I like to talk to people. Ginhihigugma ko hi ikaw. I love you. I love you. Nahigugma akó ha imo. I love you. I love you. Baynte kwatro anyos ako. I'm 24. I was four years old. Naka-kwarta ako hin damo. I made a lot of money. I earned some money. Ginpatuok ko hi Tom. I made Tom cry. I'm making Tom cry. Báyot hi akó. I'm a homosexual. Myó is Báyot. Nauurhi ako hin gutìay hit' eskedyul. I'm a little behind schedule. I'm late for gutìay hist' schedule. Andam na ako. I'm all set. I'm ready. Nahimo ko makasakob. I managed to get in. I was able to break. Nagpapakiana ak' ano ti'm masisiring. I'm asking your opinion. I asked what you could say. Usa ako nga speechwriter. I'm a speechwriter. I'm a speechwriter. It ak pag-ábat amo inin hiya it imu tatay. I'm assuming this is your father. When I answered, he was your father. Diri ako maaram sumayaw. I'm a terrible dancer. I don't know how to dance. Adi ako ha karsel. I'm at the prison. I'm in the jail. Adi ako ha prisohan. I'm at the prison. I'm in prison. Nahihingalimtanun na ako. I'm becoming forgetful. I'm forgotten. Masayon ako na-impluwensyahan. I'm easily influenced. I was easily influenced. Nakilala ko hiya kakulop. I met him yesterday. I met him yesterday. Nakita ko hiya kakulop. I met him yesterday. I saw him yesterday. Babayaan ta kamó la nga tulô. I'm going to leave the three of you alone. Leave your child alone. Mahigda ako mausá la kaminuto. I'm going to lie down for a minute. I lie in a ruddy bed. Malakat gihap ak. I'm going, too. I kept walking. Anhi la ako ngan magkikita hiton TV. I'm going to stay here and watch TV. I'll just come and watch that TV. Papahuyuon ko hi Tom. I'm going to stop Tom. I'm going to let Tom go. Makadto ako kaupod hi Tom. I'm going with Tom. I'm going with Tom. Maupod ako kan Tom. I'm going with Tom. I'll go with Tom. Nahigugma akó kan Jean Reno. I'm in love with Jean Reno. I fell in love with Jean Reno. Babayaanan ko ikaw. I'm leaving you. I'll leave you. Ginhigugma hi akó. I'm loved. Myó was loved. Guinmimingaw ako ha imo. I'm missing you. I miss you. Diri aku masúko ha ira. I'm not giving up on them. I'm not a masúko, but they're not a masúko. Dírì'k búlig ha saramok. I'm not in trouble. Dírì'k búlig ha saramok. Diri pa ako andam para heton. I'm not ready for it yet. I'm not ready for heton yet. Dírì ak' sigurado ano an nahitabo. I'm not sure what happened. Dírì I'm sure what happened. Dírì akó sigurado kun may panahón ka pa buháton iton. I'm not sure you'll have the time to do that. Dírì akó is sure if you still have a bowón. Nagkikita ako yana hit Russia Today. I'm now watching Russia Today. I'm currently meeting her Russia Today. Adi ako ha baybayun nagmumulay balibol. I'm on the beach playing volleyball. I'm not on the beach playing volleyball. Nag-iisog gud akó yanâ. I'm really angry right now. That gave me much courage. Hingalimtanon ako hiton ngaran pero diri hiton nawong hit usa nga tawo. I'm really bad with names, but I never forget a face. I will forget that name but not one person. Nag-aalang akó nga bisitahon hiyá. I'm reluctant to visit him. I was reluctant to visit her. Baga'n magka-edad la kita. I'm roughly the same age as you. It seems that we are just about the same age. Pasensya, may-ada ako anay iba nga tuyo. I'm sorry I have a previous appointment. Sorry, I had something else in mind. Sigurado ako waray pa makakadto hi Tom ha Boston. I'm sure that Tom has never been to Boston. I'm sure Tom has never been to Boston. Dad-an ko hirá pagkáon. I'm taking them some food. I'll bring her home. Ako an bumulig ha imo. I'm the one who rescued you. I'll help you. Ako an nag-salbar ha imo. I'm the one who rescued you. I saved you. Ginhuhubya na ako hiton mga museyo - lulubngan hit sining. I'm tired of museums, - graveyards of the arts. I've been stripped of those museums - grave paintings. Ginsusumhan na ako hiton museyo - lulubngan hiton mga sining. I'm tired of museums, - graveyards of the arts. I was already buried in that museum - the grave of those paintings. Ginkakapapoy na ako paghinulat para mabuhat iton mga butang na akon karuyag. I'm tired of waiting to do all the things I want to do. I’m tired of waiting to do these things that I want to do. Ginkikita ko kun kay ano adto natabu. I'm trying to find out why it happened. I'm looking at what happened. Naghihinúlat hi akó ha imo. I'm waiting for you. Myó is lying with you. Kinahánglan ko hin usá nga mansanas. I need one apple. I called him an apple. Kinahánglan ko mahingadto dayon ha bísan áno nga pamaagi. I need to get there soon by any means. I decided to go immediately to the bísan áno method. Karuyag ko isumat mo ha akon tanan nga kinahanglanon ko mahibaroan. I need you to tell me everything I need to know. I would like you to tell me all that I need to know. Waray ako kulbaa ha iya. I never had to worry about her. I don't worry about him. Diri ako nagbibinuwa ha imo. I never lie to you. I'm not lying to you. Diri ko gad panuyoan nga uwaton ka. I never meant to deceive you. I will never let you in. Waray gud hi akó magsáad ha imo hin bisan anó. I never promised you anything. Myó never gave you even an anó. Diri pa ako nakakatilaw hin beer. I never touch beer. I haven't been able to taste beer yet. Waray pa ako tumilaw hin beer. I never touch beer. I haven't turned on a beer before. Waray pa ako uminom hin beer. I never touch beer. I haven't drank beer yet. Makausa ko la hiya kakit'i. I only saw him once. I just once met him. Karuyag ko la nga buligan hiya. I only want to help him. I just wanted to help her. Nakausa la ako singadto. I only went there once. I just made it to myself. Dámo iton akón útang nga kwárta. I owe a lot of money. It's akón útang kwárta. Ákòn ini nga lugár. I own this place. This lugár. Nagplano ak hin katitiruk para ha imo. I planned a party for you. I'm planning a meeting for you. Mas pinili ko iton paglakat kontra pagmaneho ha dako na syudad paru hiton Tokyo. I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. I chose that walk against driving in the big city of Tokyo. Nagpanggap ako nga diri ako nakakasabot. I pretended I didn't understand. I pretend I don't understand. Waray ko gud iba nga mayayakan. I really don't have anything else to say. I don't have anyone else to say anything. Diri ko gud karuyag nga makilala ka pa. I really do want to get to know you better. I don't really want to get to know you. Kinahanglan gud hi akó kumatúrog. I really need to sleep. Ikó kamotúrog is absolutely necessary. Karuyag ko gud nga buligan ka. I really want to help you. I really want to help you. Nakakarawat hi akó hin kinodigo nga mensahe tikang kan Tom kanina han aga. I received a coded message from Tom this morning. Akó received a touchdown message from Tom earlier in the morning. Nakilal'an ko dayón an imo tíngog. I recognized your voice right away. I met you in the middle of the day. Nahinumdom akó han gab-i nga nakilala ni Tom hi Mary. I remember the night Tom met Mary. I remember the night Tom met Mary. Narespeto ako hiton akon batá sanglit iginsangay ko iton akon anak ha iya. I respect my uncle, so I named my first son John after him. I respect that little boy because I try to respect him. Gin-uli ko na an iya libro ha iya. I returned his book to him. I returned her book to her. Lumingkod ako sapit hi Tom. I sat down next to Tom. I sat with Tom. Nakit-an ko hiyá utro. I saw her again. I saw her again. Utro ko hiyá nakita. I saw her again. I saw her again. Nakit-an ko hiya nga nasiplat ha akon. I saw him looking at me. I saw him staring at me. Nakakita ako hin damo nga tawo nga waray mga hiniro and nakakita ako'n mga bado nga waray nagsusul-ot ha ira. I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. I've seen a first person with no matches and I've seen those clothes that no one wears them. Nakit-an ko ikaw nga ginhaharukan hiya. I saw you kissing him. I've seen you kiss him. Diri ko gud dapat igsumat iton ha bisan hin-o. I shall never tell it to anybody. I don't have to tell anyone about it. Kontento na iton hiya hiton iya kinabuhi kinada adlaw? Is he satisfied with his daily life? He was content with that day-to-day life? Ginpapadaug ko nala unta hiya kaso maupay gudla liwat tak mga baraha. I should have let her win but I had too good cards. I'm giving him the chance to get him in case he's also really frustrated with kak cards. Diri ak dapat mauraura ka-urhi. I shouldn't be too late. I shouldn't be late. Iginpakita ko an akon ticket ha may portahan. I showed my ticket at the door. I showed my ticket at the dockyard. ¿Haráyò ba itón tíkang dinhi? Is it far from here? Is itón tíkang? ¿Puydi akó mag-abre hin lata? Is it OK if I open a can? I'm going to open a can? Possible ba tumuok ha ilarum hiton tubig? Is it possible to cry underwater? Is it possible to get into the bottom of that water? Manggud gindara nimo an imo ayam ha opisina? Is it true that you brought your dog to the office? You brought your dog to office? Matuod nga gindara nimo an imo ayam ha opisina? Is it true that you brought your dog to the office? True, did you take your dog to the office? Waray ako binuhat dida han bakasyon. I spent idle days during the vacation. I don't have anything to do on vacation. Nagtikang ak' pagtuok. I started to cry. I started to believe. Pula iton kun busag? Is that red or white? It's red if white? May-ada nganhi balaud kanan-jaywalking? Is there a law here about jaywalking? Is there a law on-jaywalking? May-ada nasalin pa nga kape? Is there any coffee left? A coffee substitute? ¿Mayda ba dinhi nga naka-Iningles? Is there anyone here who can speak English? Is there anyone here who got English? ¿May-ada ba iba na tawo ha imo kwarto? Is there anyone in the room? Is there someone else in your room? ¿Mayda bà nakaluwás hiní nga púlong? Is there anyone who can pronounce this word? Mayda bà nawawás a úlong? Maupay ba ini nga lugar pagtamnan hin kahuy? Is this a good place to plant a tree? Is this a bad place to plant shame? Maupay ba ini nga lugar para magtanum hin kahuy? Is this a good place to plant a tree? Is this a bad place to plant shame? ¿Maupay ini nga lugar pagtamnan hin kahuy? Is this a good place to plant a tree? This is a place to plant shame? ¿Maupay ini nga lugar para magtanum hin kahuy? Is this a good place to plant a tree? This is a place to plant shame? Kan-Takeo ini libro? Is this book Takeo's? When was this book? May-tag-iya na hini nga lingkúran? Is this seat taken? Does this journal already belong? ¿Imo bà iní nga libro Mike? Is this your book, Mike? Did you like the book Mike? Amo ini iton imo una nga kombensyon? Is this your first convention? This was your first convention? Una mo ini nga kombensyon? Is this your first convention? Your first convention? ¿Úna mo inin nga pagbisita ha Japan? Is this your first visit to Japan? How did you feel about this visit to Japan? Karuyag ko pa mag-mulay. I still want to play. I even wanted to criticize him. Sugad gud kaseryoso iton kabutangan ni Tom? Is Tom's condition really that serious? How serious is that matter to Tom? Nag-aaram ako hin Ingles ha eskuylahan. I study English at school. I learned English at school. ¿Dírì ba sibilisado it' paggamit hit' tudlo? Is using fingers uncivilized? İDírì is he civilized' use of his finger? Diri gudla adto nahituman la. It couldn't just be a coincidence. That did not happen at all. Nagsisirom na, ngan an malain, nawarâ kami. It grew dark, and what was worse, we lost our way. It was getting dark, and what was bad, we went to bed. Masúkot ako magpinanhunahuna kan Tom. I think about Tom often. I'm curious about Tom. Baga'n maaram ako kay-ano waray ngahi hi Tom. I think I know why Tom isn't here. I even knew why Tom wasn't here. Pag-abat ko mataghumay yana para hin piknik. I think it's a little too cold to go on a picnic. I feel like I'm having a break for a picnic now. Oras na para kita mag-andám. I think it's time for us to start getting ready. It is time for us to do so. Pag-abat ko may natabo nga maraot kan Tom. I think something terrible has happened to Tom. I felt that something had happened to Tom. It akon paghuna-huna hiya iton asya. I think that he is right. I thought he was thinking about it. Iton akon pagkita isakto na iton nga bayad. I think the pay is enough. That's what I'm looking at, that's the price. Pag-abat ko nakikit'an ka nira. I think they saw you. I thought you were so angry with them. It akun paghuna-huna perpekto na inin. I think this is perfect. I think this is perfect. Pag-abat ko perpekto na inin. I think this is perfect. I feel that this is perfect. Perpekto na ini. I think this is perfect. It is perfect. Perpekto na inin. I think this is perfect. This is perfect. Iton akon pagkita diri pasensyoso hi Tom. I think Tom is impatient. That is how I see Tom being impatient. Pag-abat ko diri ka natapod ha akon. I think you don't trust me. I felt that you didn’t trust me. Pag-ábat ko bangin mabulígan mo kami. I think you might be able to help us. When I get home, you might give us a ride. Pag-ábat ko mabubulîgan mo kmi. I think you might be able to help us. I'm going to give you a kmi. Kinahanglan mo mag-estudyo pa hin tiniupay. I think you need to study a little harder. You'll have to study a little bit more. Iton akon pag-kita mga sayop kamo. I think you're all wrong. That's how I see you are wrong. Kasiring ko mahihimo ko iton. I thought I could do that. I said I could do it. Gasi ko magkakaadà hi akó hin laín nga higayón pagbúhat hitón. I thought I'd have another chance to do that. I would like myó to have a lagayón to have a little bit of hisón. Kasiring ko diri gud maaram hi Tom ha French. I thought Tom wasn't very good at French. I say Tom doesn't know French at all. Kasing ko masige hi Tom. I thought Tom would agree. I love Tom so much. Kasing ko matangdo hi Tom. I thought Tom would agree. I'll be able to appoint Tom. Kasiring ko magmamalipayon ka nga makit'an hi Tom. I thought you'd be glad to see Tom. I say you'll be happy to see Tom. Alanganin pa kun mapakanhi hiya o diri. It is doubtful whether he will come or not. Whether he gets caught or not is a blessing. Diri sigurado kun mapakanhi hiya o diri. It is doubtful whether he will come or not. It is uncertain whether or not he will be sent. Tiriguon pa kun mapakanhi hiya o diri. It is doubtful whether he will come or not. Whether he gets baptized or not remains to be seen. Diri matapud-tapud kun maganar ini. It is doubtful whether this will work. It is not easy to make this money. Gin-eestima nga dakú nga parte hit' iya mga imbensyon in dírì pa maaram bísan ngada yanâ. It is estimated that a great number of his inventions remain unknown to date. It's supposed to be a dakú part of her' her inventions in dírì yet to know bísan they are. Importante nga hi Nancy umatender hiton miting. It is necessary that Nancy attend the meeting. It is important that Nancy attend that meeting. Kaimposible nga pahuyuon hiyá pagsigarilyo. It is next to impossible to make him stop smoking. It is impossible to get him to stop smoking. Napapaúsa ak hiton It makes me curious. I miss that. Bangin umuran. It may rain. It may rain. Mauran ada. It may rain. It's raining. Waray pa iton natabo nga nagbuwa ha ak hi Tom. It never occurred to me that Tom might not be telling the truth. No such thing has ever happened before Tom has lied to me. Waray pa magbinuwa ha ak hi Tom. It never occurred to me that Tom might not be telling the truth. Tom has not yet lied to me. Siríng ko ha imo waray ko nakit-an. I told you I didn't see anything. I am sorry to you, I haven't seen anything. Ginsidngan ko ikáw nga dírì ak' interesado. I told you that I wasn't interested. I told you that dírì I'm interested. Kumadto ako ha París. I traveled to Paris. I went to París. Baton iton ha iya surat. It's an answer to her letter. That is the answer to his letter. Baga hinin diri maaram hi Tom kun hain dapit hi Mary. It seems that Tom has no idea where Mary is. It seems that Tom does not know where Mary is. Angay la iton ha imo. It serves you right. It's only appropriate for you. Angay la't' ha im'. It serves you right. It's only appropriate' to im'. Importante nga nakakaintinde ka hiton sitwasyon. It's essential that you understand the situation. It is important for you to be aware of that situation. Nagtitikakuri na. It's getting harder. It's getting more difficult. Importante magbasa hin dámo nga líbro. It's important to read a lot of books. It is important to read a dámo líbro. Imposible iton pag-aram ha ura-ura nga aringasa. It's impossible to study with so much noise! It is impossible to detect such chaos in noise. Aga yana ngadi ha amon. It's morning here in my time zone. This time it's not ours. Aga yana ngadi ha amon time zone. It's morning here in my time zone. Now here is our time zone. Diri iton maupay, diri liwat maraot. It's neither good nor bad. It is not discouraging, nor is it bad. Diri na ini sekreto. It's no secret. This is no longer a secret. Diri na in' sekreto. It's no secret. No longer in' secret. Diri na iton sekreto. It's no secret. It's no longer a secret. Diri na 'ton sekreto. It's no secret. That's no longer secret. Dírì pirmi masayón it paghubad. It's not always easy to translate. Dírì was always masonón. Dírì maupay magpiniraw. It's not good to stay up late at night. Dírì despairs. Diri kinahanglan maghimu hin halaba nga surat. It's not necessary to write a long letter. There is no need to write a long letter. Diri kadamuan it dagku na mga libong ha nasud Hapon. It's rare to find big yards in Japan. It's not a lot of large thousands in the Japanese country. Dírì 'ton kasagaran. It's rather unique. Dírì' that is typical. Unod iton hin yatot. It's rat meat. It is eaten with a mouse. Kamapaso gud liwat didto. It's really hot out here. It's also very hot there. Kamapaso gud liwat ha gawas. It's really hot out here. It's also very hot outside. Diri gud iton makuri buhaton sugad hiton imo kasiring. It's really not as hard to do as you think it is. It is never as difficult to do as you would say. Sabado yana. It's Saturday today. Today is Saturday. Nagtikáng pag-uran han alas-kwatro han aga-aga. It started to rain at four o'clock in the morning. It rained about four in the morning. Karaksut hin duro. It's too ugly. Dirty too much. Maraksot iton hin duro. It's too ugly. It's very painful. Diri adto akon sayup. It wasn't my mistake. It was not my hobby. Diri adto mapupudngan. It was unavoidable. That would not be the next day. Makuri adto hin duro. It was very difficult. It was very difficult. Maulol ádto hin duro. It was very painful. Maulol ádto very much. Sayup nimo adto, diri akon. It was your mistake, not mine. Come on, not mine. Diri nim iton magigin salà kun iton imo anak magbuhat hin sayop: baynte-singko anyos na hiya yanâ, anó? It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he? You don't want it to be my fault if this child does something wrong: he's 25 years old, anó? Dírì iton magdudugay. It won't last forever. Dírì that's going to take a long time. Dírì iton permanente. It won't last forever. Dírì that's permanent. Paraulí ak ha baláy kun paningudto hadto. I used to go home for lunch in those days. I used to sit in the house late at night. Nakanhi na ak magtútúlô na katúig. I've been here almost three years now. I was on my way to sleep a night. May-ada akó pinanngingita. I've been seeing things. I was looking for someone. May nadiskubre ako nga baga interesante. I've discovered something interesting. I discovered something interesting. Kinahanglan may pagburohaton ako pagkatapos ko magretiro. I've got to find something to do after I retire. I had to have a break after I retired. Kinahanglan ko pahuyuon ka. I've got to stop you. I'll have to let you down. Subra-sobra an akon irimnon. I've had too much to drink. I drank heavily. It ákòn báti dírì hirá nakuha hin babayí hin nga klab. I've heard they don't let girls in this club. It ákòn báti dírì hirá got a woman in a club. Hadto ko pa iton kilala hi Tom. I've known Tom for years. I had known Tom for the first time. Madugay ko na iton nga kilala hi Tom. I've known Tom for years. I had known Tom for so long. Nawad-an na ako hin gana. I've lost my appetite. I became disillusioned. Nawara na akon gana. I've lost my appetite. I lost my appetite. Waray pa ak makakada ha Boston. I've never actually been to Boston. I haven't been able to go to Boston yet. Naghinulat ako ha iya ngada han sumirum. I waited for her till it got dark. I've been waiting for her before the sun. Karuyag ko buligan hi Tom hit' íya mga baraydan. I wanted to help Tom pay his bills. I want to help Tom hit' íya bills. Karuyag ko ikaw makit'an yana nga gab-i. I wanted to see you tonight. I want to see you tonight. Karuyag ko it mga butang iba liwat yna. I want things to be different this time. I want things different too. Karuyag ko hiya ma-kontak. I want to get in touch with her. I wanted to contact him. Karuyag ko ighatag ha íya ini. I want to give them this. I want to give this to íya. Karuyag ko kumadto Australia. I want to go to Australia. I want to go to Australia. Karuyag ko hiya buligan pero diri ako maaram kun aanuhon. I want to help her, but I don't know how. I wanted to help him but did not know what to do. Karuyag ko bumulig ha imo. I want to join you. I want to help you. Karuyag ko bumulig ha íyo. I want to join you. I want to help íyo. Karuyag ko updan ka. I want to join you. I want to accompany you. Karuyag ko updan kamó. I want to join you. I want to accompany you. Karuyag ko makit-an hin-o it aada sakob hit klasrum. I want to see who's in the classroom. I'd like to see it--it's in the closet Classrum. Karuyag ko mag-inukoy ha balay ngan magkinaturog bug-os nga adlaw. I want to stay home and sleep all day. I wanted to stay at home and sleep all day. Karuyag ko bisitahun it Pilipinas. I want to visit the Philippines. I would like to visit the Philippines. Karuyag ko mauruopay ka. I want you to be better. I want to make you better. Karuyag ko tiguon mo. I want you to guess. I want to lead you. Kinahanglanon ko gud an iya bulig hadto nga panahon. I was badly in need of his help at that time. I desperately needed his help back then. Waray ak pakasalo han bola nga gin-itsa ha ak ni Tom. I wasn't able to catch the ball that Tom threw to me. I have not yet heard the ball that Tom handed me. Nagmulay ako dinhi. I was playing here. I have been critical here. Ándam na akó pára hiton. I was ready for it. Ándam na akó pára that. Duro tak pagduda. I was very skeptical. I doubt it. Nag-aalang ak hin duro. I was very skeptical. I was deeply concerned. Napapausa ako san-o ka magsusumat ha akon. I was wondering when you were going to tell me. I'm sorry when you tell me. Ako an siyahan nga uyab han imo nanay. I was your mother's first boyfriend. I'm your mother's first girlfriend. Mahuhuman ko basahon ini nga líbro hiton Martes. I will have finished reading this book by Tuesday. I'll finish reading this líbro that Tuesday. Hihirutan ko iton paggamit hiton imo libro. I will read your book with great care. I'll allow that use of your book. Aanhi la ako. I will stay there. I'm just here. Mahuyo la ak dinhi. I will stay there. I'm tired of being here. Nganhi la ak maukoy. I will stay there. I'll stay late. Unta nakakagkayakan ako ha imo. I wish I could talk to you. Then I can speak to you. Unta ginpalit ko nala iton nga bisikleta. I wish I'd bought that bicycle. Then I bought that bicycle. Hinaot unta nga magmaupay ka diretso. I wish you a quick recovery. May you be discouraged right now. Nausa ako kay-ano dawla duro't isog ni Tom. I wonder why Tom is so angry. I'm so embarrassed that Tom seems so violent. Nausa ako kay-ano daw la ginsidngan ako ni Tom nga himuon iton. I wonder why Tom told me to do that. I was so embarrassed that Tom told me to do so. Dírì ako mag-aaro. I won't ask. Dírì I'll love. Diri ko na iton bubuhaton. I won't do it anymore. I'm not going to do that anymore. Diri ako makadtu labot la hin kinahanglanun ko. I won't go unless I have to. I couldn’t come in except for what I needed. Diri ko hiya pabay-an nga mamatay. I won't let her die. I will not let him die. Diri ko papasagdan iton bisan ano nga sayop. I won't tolerate any mistakes. I'm not going to let that be any mistake. Dírì ko iton pasagdan. I won't tolerate that. Dírì I'll leave it. Untá nakagkitá ak anay han pelikula nga "Casablanca" han gin-eristoryahan ini. I would have liked to have seen 'Casablanca' when the movie was discussed. Untá I once starred in the film "Casablanca" when this was being discussed. Wirdo it' násud Hapon. Japan is weird. Wirdo it' násud Japan. Ginkawatan hi Jim han iya kamera. Jim had his camera stolen. Jim is robbed by his camera. Hi Joan nagdidinalagan ha syudad. Joan is running in the city. Joan is running in the city. Ha pagkita ko hiton langit, magiging maupay iton aton panahon yana. Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. If I could see that heaven, it would be a time of discouragement for us today. Judy valde bene saltas. Judy dances very well. Judy vande beta saltas. Ánay - may-ada tawo ha may purtahán. Just a moment - there's someone at the door. Ánay - there's a man in the purtahán area. Ayaw la ako bayai. Just don't leave me. Just don't leave me alone. Bantayi hiyá. Keep watch on him. Take care of her. Hilinghilinga hiya. Keep watch on him. Look at him. Kitakitaa hiyá. Keep watch on him. Let's see. Sirusiplati hiyá. Keep watch on him. Let's take a look at him. May-ada duha nga misay ni Ken. Ken keeps two cats. Ken had two cats. Ginpintaran ni Ken hin buság an iya biseklita. Ken painted his bicycle white. Ken painted a bus on his bicycle. Naghimo hin sayup nga report hi Layla. Layla made a false report. Layla made a cover report. Naghinimo-himo hin report hi Layla. Layla made a false report. Layla made a report. Makurî pag-aram hin bag-o nga yinaknan ha katikangan. Learning a new language is difficult at first. Learn a new language from the start. Diri natatapos it pag-ináram. Learning is an endless path. There is no end to the practice. Pabay-i iton, Tom. Leave it be, Tom. Let it go, Tom. Pasagdi iton Tom. Leave it be, Tom. Let this Tom. Kitáun ko. Let me find out. I know. Anay daw. Let me think for just a second. Would it have been? Anay ha. Let me think for just a second. May. Pangaon kitá gawas pára iba liwát. Let's dine out for a change. We eat food except pára other limát. Kana na ngan bilinga naton hi Tom. Let's go and find Tom. Let's go and greet Tom. Kana na ngan pamilinga ta hi Tom. Let's go and find Tom. Let's go and find Tom. Kana kalangoy kita. Let's go swimming. That's where we swim. Pag-laum kita naganar pa iton. Let's hope it still works. We hope that it will be worth it. Proybahi ta la. ¿Lábot nira kun áno iton matabo? Wa pulós kun magpinanhunahuna hiton hin dúro. Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. What do you think about? Brought with a dúro? Brought to do this? Brought to do it. >>>Brought to do it, they don't know what's going to happen. Igsekreto naton la nga masakit hiya. Let's keep it secret that he is ill. We can only keep him in pain. ¡Ayaw na kita paliguyliguy pa! Burod ako, ngan ikaw iton tatay han bata. Let's not beat around the bush! I'm pregnant, and you're the baby's father. Don't shake me down anymore! I'm pregnant, and you're the child's father. Ayaw kita pag-estorya mahitungod tak mga problema. Let's not talk about my problems. Don't talk about these problems. Pagtikang kita diretso. Let's start right away. Let's start straight. Pagtikang kitá yana dayon. Let's start right away. Let's start right now. Huyo anay kita madalí la. Let's take a short pause. Let us not give up. Ukoy anay kita madalí la. Let's take a short pause. Let us go back for a while. Bukara ta na iton mga lasuna. Let's unearth the garlics. Let's go with them. Pagbukara ta na it' mga lasuna. Let's unearth the garlics. We're opening those tracks. Burubligay kita. Let us help one another. I'll help you. Iton kinabuhi baga lain la. Life is strange. This life seemed to be a different one. It kinabuhi makuri ig-eksplikar. Life's nature is inexplicable. Life is hard to explain. Pamatì hin maúpay. Listen carefully. Pingì maúpay. Pamilinga it' násud Puerto Rico ha mapa. Locate Puerto Rico on a map. Turn it's násud Puerto Rico on the map. Panngita hit' imo palibot. Look around you. Look around you. Kitai iton nawong ni Tom. Look at Tom's face. It's Tom's face. Siguradoha nga himuon mo iton utro. Make sure you do that again. Be sure to do it again. Ano iton imu ginbibiling? Man, what the hell are you looking for? What are you looking for? Han una, usa akó nga seaman. Many moons ago, I was a seaman. In the past, I was a seaman. Damo an namatay ha aksidente han eroplano. Many people were killed in the plane accident. Many were killed in the plane crash. Dámo iton mga daragita nga naayón hiton nga magkaranta. Many young girls like that singer. Those girls were very proud of that singer. Gintahuban ni Mary an iya nawong para diri hiya makilal-an. Mary covered her face to avoid being recognized. Mary closes her face so as not to be recognized. Respetado hi Mary hit' ngatanan. Mary is respected by everyone. Mary het's respected. Nayakan hi Mary nga karuyag niya adto buhaton pero waray niya himua. Mary said she wanted to do that, but she didn't. Mary said that she wanted to do so but did not. Siring ni Mary nga waray niya nahihinumduman nga bisan ano. Mary says she doesn't remember anything. Mary said that she didn't remember anything. ¡Maúpay nga Pasko! Merry Christmas! İMaúpay Christmas! Natikadamo na it' táwo nga may kompyuter ha ira panimalay. More and more people have computers in their home. He's already grown two with a computer in their household. An Mostar mahúsay hin duro nga syudad. Mostar is a very beautiful city. Mostar mahúsay is a strong city. Mahúsay hin duro nga syudad an Mostar. Mostar is a very beautiful city. Mostar is a very strong city. Kadam-an hiton eskuylahan gindesinyo dírì para bag-uhon it' sosyedad kun dírì pára padamuon ini. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. Most of that school is designed dírì to change it's society if dírì pára reproduces it. Halígut la an kinabúhì ni Mozart. Mozart's life was very short. Mozart only picked up halígut. Diri magkahitaas iton Mt. Fuji ngan Mt. Everest. Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. That Mt. Fuji and Mt. Everest will not rise. Usá nga parte ha ákòn it' musika. Music is a part of me. Usá part in ákòn it' music. Kinahanglan maupay. Must be nice... There is a need to be discouraged. Sige iton suno-sunod hiton akon ayam bisan ako mapakain. My dog follows me wherever I go. It was always the order of my dog even though I ate. Iton ákòn pangitaan nagtitiraot. My eyesight is getting worse. It's ákò's search for trouble. Iton ákòn tatay dírì nainum hin duro hin sake. My father doesn't drink too much sake. That ákòn dad dírì is drinking too much sakes. Riko it akon tatay. My father is rich. My father was a Rich man. It akon amay ooperahan kanan kanser. My father ought to have had an operation for cancer. My father had cancer surgery. Usá na kasimana nga masakít hi lola han ginbisita ko hiya. My grandmother had been sick for a week when I visited her. My grandmother was in the last year when I visited her. Ginpag-andam ako ni nanay para hiton maraot na súmat. My mother prepared me for the bad news. My mother prepared me for this bad stroke. It ak' anák naawod hiton íya batásan. My son is ashamed of his behavior. I'm proud of that íya batásan. Iton akon asawa iton mayor ha balay. My wife is the boss at home. That is my wife, the mayor of the house. It' ákòn bána nagtratrabaho part taym. My wife works part time. It's ákòn bána working part-time. Hi Napoleon mahihinumduman han pag-establisar han Napoleonic Code han nasud Pransiya nga dáku an impluwensiya ha iba nga mga nasud. Sugad ha Estados Unidos, an sistema legal han estado han Louisiana nakabase han Napoleonic Code. Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code. Napoleon will remember the establishment of the French Napoleonic Code of dáku as an influence on other countries.As in the United States, the Louisiana state legal system is based on the Napoleonic Code. Ayáw nala. Never mind. Ayáw. Ayaw gud pagsiríng hitón. Never say that. Never press histón. Hiton sunod nga semana, magbasa ak' adá libro ngan magkitá TV. Next week, I will probably read a book and watch TV. That next week, I read adá books and watch TV. Waray nagbubuhat hiton. Nobody does that. No one is doing that. Waray naghihimo hiton. Nobody does that. No one is doing that. Waray tawu ha sala pero abre iton TV. Nobody is in the living room, but the TV is on. It's not in the wrong but it's open TV. Waray nag-aakusar haim hin krimen. Nobody's accusing you of a crime. No one accused of crime. Waray sugad hiton kamakarit. Nobody's that good. There was no such challenge. Waráy naruruyag magngaran hit' ákòn nasod. Nobody wanted to mention my country. Waráy wanted to name her' ákòn country. Waráy naruruyag mangaranan it' ákòn nasod. Nobody wanted to mention my country. Waráy wanted to name it' ákòn country. Sigurado maabot hiyá niyan. No doubt he will come later. He's sure to come then. Waráy láin maabot hiyá niyan. No doubt he will come later. Waráy láin will come then. Waráy lain hiyá it' masunod. No doubt she will come soon. Waráy else it's next. Waray nkakakontrol ha iya. No one can control him. There was no control over him. Waray natuod ha iya kaanyawan nga hiya usa nga henyo bisan nakilala na hiya ha bug-os nga kalibutan. No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. No one has ever known him as a genius since he came to be known worldwide. Waray na natapud ha iya. No one trusts him any more. No one is up to him anymore. Dírì man akó maaram hit' ákòn buháton, gintawagan ko hiyá. Not knowing what to do, I called her. Dírì man meó knew his' ákòn buháton, I called her. Kakulop la'k' nagmaaram han kamatuoran. Not until yesterday did I know the truth. It's only yesterday that's learning the truth. Diri ini iton oras para hiton nga batasan. Now's not the time to have that attitude! This was not the time for that habit. Yana sumati kami ano iton amon karuyag maaraman. Now tell us what we want to know. Now tell us what we want to know. ¡Ayaw gad! Oh no! By no means! Sige ¿Áno't sekreto? OK, what's the secret? Yes Áno's secret? It' usá puydi makainom hin sobra, pero diri makainom hin sakto. One can drink too much, but one never drinks enough. It's us who can drink too much, but don't drink too much. An usá kinahanglan higugmaun an iya anyaw. One must love one's neighbor. A person must love what he preaches. Usá, duhá, tuló, upat, limá, unom, pitó, waló, siyam, napúlò. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Usá, duhá, tutó, four, limá, six, pitó, waló, nine, napúlò. Usá, duhá, tuló, upat, limá, unóm, pitó, waló, siyám, napúlò. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Usá, duhá, tutó, four, limá, unóm, pitó, waló, Siyám, napúlò. Abrehi iton imo libro ha pahina dyes. Open your book to page ten. Open this book on page dies. Paklia iton imo libro ha ika-dyes nga pahina. Open your book to page ten. Click that book on the third page. Napáso han am' anák an íya tudlo hin posporo. Our daughter burnt her finger with a match. Am' anák beats the íya finger with a match. Hin-o iton imo ginaayunan gud ha ngatanan nga tawo ha imo eskuylahan? Out of all the people at your school, who do you like the most? Who do you like the most in your school? Nagkakahadlok iton mga tawo. People are getting scared. Those people were scared. Ha ákòn la, karuyag ko inin. Personally, I liked this one. Just in ákòn, I like this. Nalibut iton mga planeta ha adlaw. Planets orbit the sun. Those planets are surrounded by the sun. Igtanum ini nga mga liso san-o't katsirak. Plant these seeds before summer sets in. Plant these seeds once in the skin. Alayon sidnga hiyá nga dírì kumuruo. Please ask her not to shout. Please join her in dírì kumuo. Ginhawa ha imo irong. Please breathe through your nose. Breathe in your nose. Alayon pagtáwag hin taxi. Please call a taxi. Please take a taxi. Pakitapua daw ak ha istasyun. Please come to meet me at the station. I'll be at the station. Pasensiya la hit ak maraksut nga agi. Please excuse my bad handwriting. I was a coward. Sunda iton mga balaud hiton eskuylahan. Please follow the school rules. Follow those laws at that school. Pasáyloa akó. Please, forgive me. Pasáyloa akó. Alayon pagbúlig ha akon. Please help me. Please defend me. Alayon atras daw. Please move back. Please step back. Alayon huyo pagtinaghuyon. Please stop whistling. Please listen to each other. Alayon igsiring ha ira iton ira kinahanglan buhaton. Please tell them what they need to do. Please tell them what they need to do. Dídto ibutang. Put it there. Dídto put in. Ibutang ngadto. Put it there. Put into it. Ikada. Put it there. Imada. Ikadto. Put it there. Go on. Iton lingkuran ig-printe ha lamesa. Put the chair in front of the desk. That background is printed on the table. Han yanâ, bagá hin mahubya naman ngatanan ha ak'. Recently, everything seems boring to me. That's when everyone was tired of me'. Inuuhaw ha dugo hi Sami. Sami was thirsty for blood. Sami was crying out for blood. Sabado an urhi nga adlaw hiton semana. Saturday is the last day of week. Saturday was the last day of that week. It klase nagtitikang alas-otso hit' ága. School begins at 8:10 a.m. The class starts at 4:00 a.m. hist' ága. Nagtikáng hiya pakigyakan han áyam. She began to talk to the dog. He spoke to the áyam. Gintungatunga niya an kamatis. She cut a tomato into slices. He divided the tomato. Waray niya ginpalit tindahan. She didn't buy anything from the store. He did not buy any store. Waray hiya magpakita ha party ngan waray maaram kun kay-ano. She didn't show up at the party, but nobody knows why. He did not appear at the party and did not know why. Waray may-maaram kun kay-ano waray hiya kitaa han kadamo. She didn't show up at the party, but nobody knows why. There is no way to know why he was not seen by so many. Adi na hiya! She finally arrived! He's gone! Umabot na gihapon hiya! She finally arrived! He came again! Gintagan niya hirá hin pira nga mansanas. She gave them some apples. She gave him some apples. May-ada niya gutíay ngan lidong nga butáng ha iya kamot. She had a little round object in her hand. He had a gabletíay and a round bone in his hand. Waray niya abata an taghum ngada han abrehan niya an purtahan. She hadn't noticed the cold until she opened the door. He did not lose his son when he opened the door. Iginpakilala niya ako ha iya bugto nga babaye. She introduced me to her sister. He introduced me to his sister. Pino it' íya panggios nga babayi. She is a very refined lady. It's a íya long-suffering woman. Mas mabaysay hiya ha bisan hin-o ha mga kababayin-an. She is more beautiful than any other girl. She was more interested in any of the women. Dírì hiyá propesora hin Inespanyol. She is not a professor of Spanish. Dírì hiyá professora of Inespanyal. Dírì hiyá hirut. She is not being careful. Dírì hiyá hirut. Gawás hiyá hit' kadelikaduhan. She is out of danger. Gawás hit' kadel second. Gintagu niya adto ha akun. She kept it hidden from me. He gave it to the akun. Gintagu niya iton ha ak. She kept it hidden from me. He gave it to me. Tumuktok hiyá ha purtahán. She knocked on the door. He knocked on the purtahán. Iya ginsukol an kahilaba han kwarto. She measured the length of the room. He measured the length of the room. Sinukol niya an kahilaba han kwarto. She measured the length of the room. He measured the length of the room. Nagparut hiya hin patatas. She peeled a potato. He picked up potatoes. Nagmumulay hiya hin tennis kada adlaw. She plays tennis every day. He is picking tennis every day. Ginsul-ot niya an íya kalo pára gumawas. She put on her hat to go out. He wore the íya hat pára out. Igindaitul niya an iya ulo ha sugbong. She rested her head on his shoulder. He threw his head upon the shoulder. Tipakadto hiya ha ospital. She's going to the hospital. He is on his way to the hospital. Lumiwat hiya ha paggamit hin makina. She switched on a machine. He stopped using a machine. Natapud hiya ha akon ngan igsusumat niya iton bisan ano ha akon. She trusted me and she would tell me anything. He sits next to me and will tell me anything about it. Mahínay hiyá nga nalakat. She walks at a slow pace. Mahínay left. Karuyag niya magka-anak pero an iya pádis nadiri. She wants children, but he doesn't. She wanted to have children but her aunt did not. Nahikaturuok na hiya. She was close to breaking into tears. He's having a good time. Swerte hiya nga nabilngan niya an iya mga susi. She was lucky to find her keys. He was lucky that he found his keys. Paropariho hiyá ha ákòn ha dámo nga paági. She was similar to me in many ways. He was like a ákòn in his mother-in-law. Napakadto hiya ha Pransya para mag-eskuyla bahin hiton sining. She went to Paris in order to study art. He was on his way to France to learn about that art. Aanhi hiya niyan nga gab-i. She will be here this evening. He's here tonight. Makanhi hiya niyan nga gab-i. She will be here this evening. He's coming tonight. ¡Sába ngada ngan kuhaa it' ak" kwárta! Shut up and take my money! İSába come and take me'" kwárta! Masakít it akun iroy sanglit diri ako makakakadto ha konsert. Since my mother was sick, I couldn't go to the concert. It's a maakít mom since I can't go to the concert. May-ada ka ginkakakíta nga iba? So, are you seeing anyone? Are you sharing something else? May usá nga tinawag ha íra. Someone called them. A usá called in íra. Iton iba nga tawo natuod hiton Ginoo, iton iba diri. Some people believe in God and other people don't. Some people believe in that Lord, others don't. It iba nga estudyante dira na mabalik hit sunod na semester. Some students aren't going to come back next semester. The other students there will be going back to the next semester. Mahihiara ka nala hiton pag-ukoy nga ikaw la. Soon you'll get used to living by yourself. You're used to living on your own. Huyo pagreniklamo ngan buháta an siríng ha im'. Stop complaining and do as you're told. Don't double and turn the siríng in im'. ¡Talwas! Sunod magmamaaram na hirá gihapon hit' Klingon nga yinaknan. Success! Soon, anybody can start learning Klingon! Talwas! The next thing to say is that it's a central language. Amo ito iton kinabuhi. Gutiay nga lipay, tigdaay la waraun hiton kasulub-on. Such is human life. A few joys, very quickly wiped out by unforgettable sorrows. This is life; it's a little fun, it's just a mess. Iton Swedish masayon. Swedish is easy. That Swedish is easy. Masayon iton Swedish. Swedish is easy. It's easy Swedish. Usa ha guidako-dakoi ngan guihusay-husayi nga syudad han Sicily an Syracuse. Syracuse is one of the biggest and most beautiful cities of Sicily. One of Sicily’s largest and beautiful cities is Syracuse. Timangnoa hin maúpay hi Tom. Take good care of Tom. Notice Tom's maúpay. Kapti iton pisi, ngan huguton ko ikaw. Take hold of the rope, and I'll pull you up. Take that rope, and I will tear you down. Iton pagtutdo nanginginahanglan hin damo nga pasensya. Teaching asks for a lot of patience. That teaching calls for initial patience. Naaro hin damo nga pasensya iton pagtutdo. Teaching asks for a lot of patience. This teaching was initially asked for patience. Estoryahi akoak utro kay ano naruruyag ka kan Tom. Tell me again why you like Tom. Tell me again why you like Tom. Saysayi ako utro rason hiton imo pagkaruyag kan Tom. Tell me again why you like Tom. Give me another reason for your fondness for Tom. Sumati ako utro kay ano karuyag mo hi Tom. Tell me again why you like Tom. Tell me again why you like Tom. Sumati ako ano it imo masisiring kan Tom. Tell me how you feel about Tom. Tell me what you're going to say to Tom. Sumati ako ano it imo pag-abat kan Tom. Tell me how you feel about Tom. Tell me how much you feel about Tom. Sumati ako hain an bino. Tell me where the wine is. Tell me where the wine is. Estoryahi kami hit' im' anák. Tell us about your childhood. Tell us tit' im' an'. Sumáti kami hit' im' anák. Tell us about your childhood. We're going to give her a little bit of a little bit of a little bit of a little bit. Salamat Mike. Nadiri akó hiton manók. Thanks, Mike. I don't like chicken. Thank you Mike. I don't like that manók. ¡Salamat! Thank you! Thank you! Akon iton nga libro. That book is mine. That book is mine. Iton nga libro akon. That book is mine. That book is mine. Kadaan itón nga libro. That book is very old. It's an ancient book. Waray manla hiton. That doesn't matter. There's no note of that. Hi Judy iton nga babaye nga halaba iton buhok. That girl whose hair is long is Judy. Judy is that woman with long hair. Dírì ko iton sayop. That is not my fault. Dírì I made this mistake. Mabug-at gud ádto. That must be heavy. It was too heavy. Mabug-at gud iton. That must be heavy. It's very heavy. Makuri iton nga pakiana. That's a hard question. That was a difficult question. Personal hin duro iton na pakiana. That's a very personal question. That question is a personal one. Kinaragkarag la iton hit' panahón ngan kwárta. That's a waste of time and money. It's just a matter of hist' panghón and kwárta. ¿Mauro-upay itón ano? That's better, isn't it? What is itón? Malára it' nga halas. That snake is poisonous. It's Malára' snake. Baga hin waray hiton pulos. That's quite meaningless. There seems to be no such thing. Amu iton an amon pinili. That's the choice we made. That's our choice. Amu iton an amun ginpili. That's the choice we made. It's the only one that's selected. Amo iton iton akon karuyag gud nga parte. That's the part I liked best. That's what I really wanted part of. Amo iton an amon ginlalaom. That's what we're hoping. That is what we had hoped for. An bata kinahanglanun an iya iroy. The baby needs his mother. The child needs his mother. Ginpapadalagan an banko hin mga pribado nga pagkatawo. The bank was run by private citizens. The bank is run by private personalities. Iton pinakamasayun pag-aram paglanguy, paglanguy. The best way to learn to swim is to swim. It's the most constant learning to move, move. An baluto nagtikang pagsakba hin tubig ngan sunod lumunod. The boat began to take in water and soon sank. The boat began to climb water and then sink. Dako an libro. The book is big. The book is great. Abyerto an baraligyaan hin libro. The bookstore is open. The bookstore was poor. Diri pa klarado an tinikangan han aksidente. The cause of the accident is still not clear. The start of the accident is not closed yet. Nahadlok ini nga bata nga kumada ha tubig. The child was scared to get into the water. This child is afraid to eat in the water. Mapaso-paso la iton kape. The coffee is only lukewarm. It's a hot coffee. Nahitaas iton kriminalidad hini nga nasud. The crime rate is increasing in this country. It is a high criminality in this country. An kaádlawon naging maúpay. The day turned out to be fine. The claw turned out to be fat. Nagin maúpay an ádlaw. The day turned out to be fine. The ádlaw became maúpay. An hubang diyes piyes an kahalapad. The ditch is ten feet wide. The ten feet wide. Naikakalagiw an áyam. The dog is trying to escape. The child is on the run. Nakikalagiw an idô. The dog is trying to escape. The mother fled. Darudaku gud it kalibutan ha bulan. The earth is much larger than the moon. The world is very big on the moon. An makina diri naandar. The engine won't start. The engine is not running. An makina diri naganar. The engine won't start. The engine was unscathed. Iton makina diri tig-andar. The engine would not start. That machine is not running. An mga ehersisyo simple ngan epektibo. The exercises are simple and effective. Exercises are simple and effective. Lab-as an isda nga akon ginpalit ha taboán. The fish I bought from the market is fresh. The fish that I had bought was fresh. An baha an pinakamakusog nga distroso nga ira gin-ábat. The flood was the greatest disaster they had ever had. The flood was the strongest desert they had ever encountered. Waray hiya asiha han babaye. The girl seemed to pay no attention to him. The woman did not pity her. An baláy napapalibutan hin pader nga bato. The house had a stone wall around it. The baláy is surrounded by a stone wall. An ira maung diri naigu. Their jeans do not fit. Their mild-tempered one is not hurt. An ira maung diri sakto ha ira. Their jeans do not fit. Their theme is not their own. Iton ira trabaho iton pagprito hiton patatas. Their job is to fry the potatoes. That's the job of frying that potato. Pagpinan-prito hin patatas iton ira pakabuhi. Their job is to fry the potatoes. They have been fried in potatoes. An íra magurang nga babayí waráy pa paka-asawa. Their oldest sister still hasn't gotten married. The íra older sister is still a waráy when she gets married. Urhi ko nga nakit'an hi Tom tipakadto ha baybayon. The last time I saw Tom he was headed towards the beach. I found Tom late on the beach. An lamrag nagluya ngan nagluya. The light became weaker and weaker. The light weakens and weakens. An lamrag nagtitikalinuya. The light became weaker and weaker. The light is getting fainter. Nabusog ak hin duro han paniudto nga gin-ándam ni Inday. The lunch prepared by Inday filled me very much. I was very satisfied with the lunch I had grown up with. An lalaki usa ngay-an nga private detective. The man turned out to be a private detective. The man is a private detective. Napriso an lalaki agi han ka-espiya. The man was jailed as spy. The man was in prison through a spy. Dako iton merkádo. The market is big. It's a great deal of merkádo. Kakulop an kirigta. The meeting took place yesterday. Daybreak. Kakulop nahinabô an kirigta. The meeting took place yesterday. Yesterday the darkness fell. Dumamo an miyembro han Boy Scout. The membership of the Boy Scout troop swelled. The Boy Scout member was there. Nagtikadamú an miyembro han Boy Scout. The membership of the Boy Scout troop swelled. Boy Scout member mourns. It opisina puno hin magkarit nga mga tawo. The office is full of competent people. The office is full of challenging people. Mag-aram iton mga tawo nga nadiri hiya ha ira. The people knew he did not like them. Those people were going to learn that he did not like them. Damu an kadilikaduhan nga gin-atubang han mga tuminungnong. The pioneers met with many dangers. The citizens had many second encounters. It' mga pulis waray nganhi pára arestuhon ka. The police are not here to arrest you. It's not going to pára to arrest you. Iton pakiana yana kun maabot hiya ha oras. The question is whether he will come on time. That question now is whether he will arrive on time. Waray hira mapudngi han uran nga mahimo an ira trabaho. The rain didn't stop them from doing their job. They were not overwhelmed by the rain that their work could be done. May-ada upat nga basurahan ha eskwelahan: usa para papel, usa para plastik, ngan an duha para ha mga maburuong ngan may puthaw o lata. There are four trash cans in the school: one for paper, one for plastic, and two more for glass and metal. There are four trash dumps at the school: one for paper, one for plastic, and two for burly and with iron or tin. May ada damu nga posible na eksplinasyon. There are many possible explanations. There are many possible explanations. Damu iton mga pagbasul ha kinabuhi hiton usa ka tawo. Diri possible nga tanan permi la aada ha maupay. There are many regrets in a person's life. It's not possible to do everything well. It's a lot of regrettables in that one person's life. It's not possible that everything is always in a state of disappointment. May-ada mga plano hiton pagtindog hin power plant nganhi. There are plans to build a power plant right here. There are plans for that construction of a power plant to go. May-ada mga maúpay nga mansanas ha basket. There are some good apples in the basket. There are apple múpays in the basket. May-ada sabot nga pagkakaiba ha ira. There is a marked difference between them. There is a distinction between them. May-ada hataas nga panginginahanglan hin donasyun. There is an urgent need for donations. There is a long need for customs. Waráy gamit iton imo pagtinuok. Waráy man ngani mabati ha imo. There is no use in crying. No one will hear you. Waráy, you can even hear you cry. May áda gud iba pa. There's definitely something else. There are definitely others. Dadamuro't tawo ha plaza. There's lots of people at the park. There's a lot of people in the square. Damu iton tawo ha parke. There's lots of people at the park. It's a lot of people in the park. Kadamo hin duro iton tawo ha plaza. There's lots of people at the park. It's a very large number of locusts in the plaza. Waray kinabuhi ha bulan. There's no life on the moon. There is no life in the moon. Waray may kinabuhi ha bulan. There's no life on the moon. There is no life on the moon. Waráy ko nahihimo nga dírì nahihimo ni Tom. There's nothing I can do that Tom can't. I'm working as a dír I can do Tom. Waray nasalin. There's nothing remaining. No one missed. Waráy ta na mahihimo kan Tom. There's nothing we can do about Tom. It's hard for Tom to do. Kasagaran may-ada simple nga solusyon ha sugad hin komplikado nga problema. There's often a simple solution to what seems like a complicated problem. Usually there is a simple solution to a seemingly complex problem. Duhá na la kaadlaw iton nasasalin. There's only two days left. It's only two days away. May-ada kaupod ni Tom. There's someone with Tom. There's someone with Tom. May dako nga kahoy hin cedar ngada hadton una. There used to be a large cedar tree there. There was a large cedar tree to those first. Damu iton mga estudyante nga waray dinhi ha klase yana. There was a lot of students absent from class today. It's a lot of students who aren't in class today. Bagá karokanina pa bakante an kwárto. The room was empty for quite a while. The kwárto is still quite vacant. Madugayay na nga bakante an kwárto. The room was empty for quite a while. The kwárto has been vacant for some time. Parehas hiton an nahitabo ha Boston. The same thing happened in Boston. That's what happened in Boston. Ginhímò ha Hapón iní nga mga awto. These cars are made in Japan. Ginhímò in Hapón iní cars. Ginhímò ha Japan iní nga mga awto. These cars are made in Japan. Ginhímò in Japan iní cars. Hinay-hinay gumikan an barko. The ship slowly started to move. The ship slows down. Kinahanglanon hin madagmit nga gios ini nga sitwasyon. The situation called for quick, decisive action. This situation requires a quick movement. Duro it pagkulbaha ha akun hiton sitwasyun. The situation worries me very much. There's a lot of mud in that city. An Partido Sosyalista nakakúhà là hin 18% han mga botos. The Socialist Party only got 18% of the votes. The Socialist Party scored 18% of the votes. Ginkompiska an cellphone han estudyante han tumunog ini ha butnga han klase. The student had his cellphone confiscated after it began to ring in class. The student's cellphone was confiscated when this was raining in the middle of the class. Mawara na it adlaw niyan na alas sais tres. The sun will set tonight at 6:03. It's gone that day at six o'clock. Ginpagawas hiya ha klase han maestra. The teacher kicked her out of class. He was released from the teacher's class. Iton butang nga kinahahadlokan ko ini hin mawara ka ha akon. The thing that scares me the most is that I might lose you. That's something I'm afraid of losing you. It paghimu hin asya permi ada ha panahon. The time is always right to do what's right. To do aya is always in time. Umabot pala an tren nganhi. The train has just arrived here. The train arrived. Nakakaulang an kahoy ha aragian. The tree blocked the road. The tree is a barrier to the trail. Diri magkaano-ano an duha nga lalaki. The two men were not related. The two men could not. Ginlasurbo ngan nakahatag hin dako nga distruso an bagyo ha syudad. The typhoon struck the city, causing great damage. The storm rocked and provided a great boost to the city. An giyera an nagruba han nasud. The war brought ruin to the country. The war devastated the country. Ginruba han giyera an nasud. The war brought ruin to the country. The war devastated the country. Iton kasál magpapadayon bisan áno pa iton panahón. The wedding ceremony will be held regardless of the weather. That marriage will continue even though the panhón is still a child. Iton kasál pagbubuhaton bísan áno it' panahón. The wedding ceremony will be held regardless of the weather. It assál will do bísan áno it' panghón. Masu'suportahon iton kababayin-an. The women are very supportive. These women are supportive. Nahitabu na an pinakamaraut hiton. The worst of it has already happened. The worst of that has been accomplished. Nahitabu na an pinakamaraut hiton nga puydi mahitabu. The worst of it has already happened. The worst of that possible has been accomplished. Naabuyon hira han reporma han balaud pamuwis. They are in favor of the reform of the tax laws. They are in agreement with the reform of the law. Dírì hirá interesado ha iba nga lingwahe. They are not interested in other languages. Dírì hirá is interested in other languages. Waráy nira interes ha iba nga yinaknan. They are not interested in other languages. They were interested in another language. Nadiri hirá nga bumálik hiyá. They don't want her back. She did not want to return. Waráy pa hirá igkíta hin súgad. They haven't seen the likes of it. Waráy still hirá yikíta súgad. Waray pa ako nira sumati hin bisan ano. They haven't told me anything yet. They haven't told me anything yet. Nagibuligay hirá. They helped each other. She worked together. Mapakanhi hira pamiling ha iya. They'll come looking for him. They are eager to find him. Guol na hira pagkitaun. They look exhausted. They're going to get tired. Kapoy na hira kitaun. They look exhausted. They're tired of getting tired of it. Bangin iguinkakadiri gihap nira ako. They probably hate me, too. They may even want to take me for granted. Bángin nakit-an nira an at' barko nga tipapantalan. They probably saw our ship come into port. Bángin found an at' ship on board. Normal hirá ngatanan. They're all normal. All normal hirá. Mga hubog hira. They're drunk. They're drunk. Kaastig talaga nira. They're really cool. It's really hard for them. Naglamano hira. They shook hands with each other. They shook hands. Gin-itsa nira an íra mga kalo. They threw their hats up into the air. They threw the íra hats. Naglakat hira ha baybayon nga makaputay an mga kamot. They walked down the beach, holding hands. They walked along the beach with their hands bleeding. Karuyag nira nga igkita ka nga patay. They want to see you dead. They want to see you dead. Karuyag nira nga makita ka nga patay. They want to see you dead. They want to see you dead. Diri hira nanmamati. They weren't listening. They don't listen. Magkadungan hira nga naglalakat ha dalan. They were walking along the street arm in arm. They walk along the road together. Magkasapit nga naglalakat hira ha dalan. They were walking along the street arm in arm. They walk closely along the road. Masasabtan nira sunod o, niruniyan. They will find out sooner or later. They will understand it next or, nirunina. Personal ini nga butang. This a personal matter. This is a personal matter. Nagdidinako la iton popolasyun hini nga syudad kada tuig. This city has been increasing in population year after year. It sold mainly this city each year. Inin nga munyika regalo hit akun dada. This doll is a gift from my aunt. This munyika is the gift of akun dada. In' nga munyika regalo t'ak' dada. This doll is a gift from my aunt. That munyika is a gift to me. Maraot na iton baho hini nga pagkaon. This food smells rotten. It already smells bad about this food. Diri abre ini nga golf course para ha mga diri nganhi myembro. This golf course is not open to non-members. This is not a free golf suite for non-leading myem members. Nahihitabo ini basta nalakat hi Tom. This happens every time Tom goes away. This happens as long as Tom goes. Akon iní nga balay, dírì imo. This house is mine, not yours. My iní house, dírì yours. Kabayo iní. This is a horse. Horse iní. Amu ini an akun karuyag gud himuon. This is all I ever wanted to do. This is the aku that really wants to be done. Amo la ini iton akon mga kinahanglanon. This is all I need. These are just my needs. Diri ini maupay nga kompanya nga nan-uuwat hin tawo. This is an evil company that takes advantage of people. This is not a discouraging company that cheats. Diri maupay ini nga kompanya nga nanlulurong hin mga tawo. This is an evil company that takes advantage of people. This company does not discourage people. ¡Magiging maupay ini nga kaadlawun! This is going to be a great day! This day can be frustrating! Dírì ini mairinom nga túbig. This isn't drinking water. Dírì is a drinkable túbig. ¡Dírì ini maúpay ha katapósan! This isn't going to end well! İDírì this maúpay to katapósan! Pakakatabok ko pala hini nga salog yana. This is the first time I've ever got across this river. It was just after I crossed this river today. Amo ini an guiku'kurii nga akon ginhimo. This is the hardest thing I've ever done. This is the guiku'kuki that I did. Amo ini iton mas may-gamit ha duha. This is the more useful of the two. This is more useful than the two. Amo ini iton may-garugamit ha duha. This is the more useful of the two. This is a useful tool for both. Amo ini it pinaka-ganado. This is the most interesting. This is the most productive. Amo ini an pool diin hi Tom nagmaaram paglangoy. This is the pool where Tom learned to swim. This is the pool where Tom learns to swim. Kan-Tony ini líbro. This is Tony's book. This is at-Tony líbro. Libro ini ni Tony. This is Tony's book. It is Tony’s book. Amo ini an akon pinalit ha Espanya. This is what I bought in Spain. This is what I bought in Spain. Matig-a masirutso ini nga klase hin kahoy. This kind of wood is tough to saw through. This is a hardy type of wood. Waray hini nga butang labut ha imo. This matter doesn't concern you. Nothing of this matter is to you. Bángin makatambal ini nga bulong ha íya. This medicine may cure him. Bángin is a medicinal remedy for íya. Iba ini nga lugar. This place is different. It's a different place. Ini nga lugar iba. This place is different. This place is different. Ini nga lugar láin. This place is different. This place láin. Láin ini nga lugar. This place is different. This place is Láin. Kinahanglan aydon ini nga lingkúran. This stool needs to be repaired. It must be laid in place. Ini nga tren pakadto ha Zhongshan Park. This train is bound for Zhongshan Park. This train goes to Zhongshan Park. Diyes anyos na an nakalabay han kahimu hinin nga TV nga waray na mga partepart nga makukuha sanglít imposible na ada inin maayus. This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. Ten-year-olds have passed this TV scene without any parts to be obtained by the branch. Makakapatay ini hiton. This will kill that. This would kill it. Tulo nga misyonaryo an pinamatay ngan pinangaun han mga kanibal. Three missionaries were killed and eaten by cannibals. Three missionaries were killed and cured by cannibals. Tulo nga misyonaryo an pinátay ngan kináun han ira igkasi tawo. Three missionaries were killed and eaten by cannibals. Three missionaries were killed and wounded by their fellow man. Gumios hi Tom nga baga hin hiyá it tag-iya hit' lugár. Tom acted like he owned the place. Tom works as if he owns his hit' lugár. Igin-kasal kami ni Tom. Tom and I are married to each other. Tom and I were married. Mag-asawa kami ni Tom. Tom and I are married to each other. My wife and I are Tom. Pinakianhan ak ni Tom ano tak binubuhat. Tom asked me what I was going to do. Tom told me what I'm doing. Naghinambog hi Tom hiton. Tom bragged about it. Tom is punching that. Maaram mag-prinanses hi Tom. Tom can speak French. Tom knew how to finance. Diri makabakasyon yana hi Tom. Tom can't afford to take a vacation now. Tom can't take a vacation today. Diri ni Tom akus pagbakasyon yana. Tom can't afford to take a vacation now. Tom doesn't want to take a vacation today. Diri kaya ni Tom igeksplekar iton. Tom can't explain it. Tom can't get rid of it. Ginsaka ni Tom an káhoy. Tom climbed the tree. Tom climbed the káhoy. Hi Tom sinaka ha kahoy. Tom climbed the tree. Tom climbed a tree. Hi Tom sumaka ha káhoy. Tom climbed the tree. Tom climbed in káhoy. Nagsaklang hi Tom ha kahoy. Tom climbed the tree. Tom got into the tree. Hi Tom umubo na liwát. Tom coughed again. Tom grows mad. Hi Tom waray gud makasabot han yakan ni Mary. Tom could hardly understand what Mary said. Tom never understood Mary's ya. Diri na makailub hi Tom han ul-ul sanglit ginpusil nala niya an iya kalugaringon. Tom couldn't bear the pain any more so he shot himself. Tom couldn't stop the rumble since he shot himself. Nakikit-an ni Tom nga hi Mary sige it' teks. Tom could see that Mary was texting. Tom found Mary sitting on it's text. Nagdesisyon hi Tom nga lumakat. Tom decided to leave. Tom decides to go. Boluntaryo itón na ginhimo ni Tom. Tom did it voluntarily. It is a voluntary itón made by Tom. Waray umuli hi Tom kagab-i. Tom didn't go home last night. Tom didn't come home at night. Waráy kwárta ni Tom, sanglit dírì na hiyá makaparalit hin pagkáon. Tom didn't have any money, so he couldn't buy any food. Waráy kwárta of Tom, since he is dírì who can buy lunch. Gutiay nala an irinumon nga tubig ni Tom. Tom didn't have much water to drink. Tom had little drinking water. Diri maaram lumangoy hi Tom. Tom didn't know how to swim. Tom does not know how to swim. Hi Tom dírì maaram kay-ano ginbayaan hiyá han íya bána. Tom didn't know why his wife left him. Tom dírì knew why íya bána left her. Waray ginhimo ni Tom. Tom didn't make anything. Tom did nothing. Waray ginsumatan hi Tom kun hin-o gud hiya. Tom didn't tell anyone who he really was. Tom is not told exactly who he is. Diri ini kinahanglan himuon ni Tom. Tom doesn't have to do this. Tom doesn't have to do this. Dírì maaram hi Tom kun áno iton una nga bubuháton. Tom doesn't know what to do first. Dírì knew Tom no áno it was first to develop. Dírì namamati hi Tom hiton ginsisiring ni Mary. Tom doesn't listen to what Mary says. Dírì Tom listens to what Mary says. Baga'n diri maupay yana hi Tom. Tom doesn't look too well. Tom doesn't seem to be discouraged now. Diri maupay iton itsura ni Tom. Tom doesn't look too well. Tom does not take that look for granted. Diri nganhi nakaturog hi Tom. Tom doesn't sleep here. Tom is not going to sleep. Guinbuhat ni Tom an ámo para ha iya. Tom does what's right for him. Tom does ámo for him. Ura-ura nga bino an nainum ni Tom. Tom drank too much wine. So much wine was drank by Tom. Makapuy ni Tom an pag-ehersisyo. Tom found the exercise exhausting. Tom’s exercise habits were poor. Guintapnan ak hangga ni Tom. Tom gave me the chicken pox. I was kept up with Tom. Mapripriso hi Tom. Tom got life in prison. Tom will be in prison. Ginhatag ni Tom kan Mary an brawn nga bag. Tom handed Mary a brown bag. Tom gives Mary the brawn bag. Tuló na kasimana nawawara hi Tom. Tom has been missing three weeks. Tom is missing ten o'clock. Masakitnon han yana hi Tom. Tom has been sick a lot recently. Tom is now sick. May-ada mga problema ha pamilya hi Tom. Tom has family problems. Tom had family problems. Lumakat na ha Boston hi Tom. Tom has left Boston already. Tom has gone to Boston. Waray pa iton tapusa ni Tom. Tom hasn't done that yet. Tom has not finished that yet. Kinukurian hi Tom pagbasa. Tom has trouble reading. Tom is struggling to read. Binuligan ak' ni Tom han pakanhi. Tom helped me find my way here. Tom helped me with the coming. Binuligan ak' ni Tom pamiling han dálan pagkánhi. Tom helped me find my way here. Tom helped me find the dálan childbearing. Parag-huygo hi Tom. Tom is a compulsive gambler. Tom was a gambling player. Hadluk hi Tom namatay. Tom is afraid of dying. Hadluk Tom died. Nahadlok hi Tom hiton iya kalugaringon lambong. Tom is afraid of his own shadow. Tom is afraid of that of his own shadow. Bagá lurong hi Tom. Tom is a little crazy. Tom is just crazy. Hi Tom permi nareklamo mahitungod kan Mary. Tom is always complaining about Mary. Tom always complains about Mary. Permanente natrabaho hi Tom. Tom is always working. Tom worked permanently. Hi Tom mapakanhi buwas. Tom is coming over tomorrow. Tom will be late tomorrow. Mapakanhi hi Tom buwas. Tom is coming over tomorrow. Tom will be late tomorrow. Nareklamo hi Tom ha íya mayor. Tom is complaining to the manager. Tom complains to íya mayor. Nagpa-paypay hi Tom hiton iya kalugaringon. Tom is fanning himself. Tom made fun of that himself. Hi Tom magigin doktor. Tom is going to be a doctor. Tom will be a doctor. Mábálik hi Tom. Tom is going to come back. Tom is Mábálik. Bubuhaton iton ni Tom. Tom is going to do it. Tom will do it. Hihimuon iton ni Tom. Tom is going to do it. Tom will do it. Kikitaon ni Tom makig-estorya kan Mary parte hiton yanâ nga ádlaw. Tom is going to try to talk to Mary about that today. Tom would see Mary talking about that little girl. Mayda nababatián ni Tom. Tom is hearing something. Tom has some feelings. Bata la iton hi Tom. Tom is just a boy. Tom was just a child. Lumatod la iton hi Tom. Tom is just a boy. It just says Tom. Hi Tom parag-asister la. Tom is just an assistant. Tom is just a passerby. Hi Tom usa la nga ordinaryo nga lalake. Tom is just a regular guy. Tom is just an ordinary man. Malakat hi Tom hiton aga. Tom is leaving in the morning. Tom will leave that morning. Malarga hi Tom hiton aga. Tom is leaving in the morning. Tom was early that morning. Dírì na nauul-ulan hi Tom. Tom is no longer in pain. Dírì, Tom, was in the rain. Diri mapripriso hi Tom. Tom isn't going to prison. Tom will not be imprisoned. Diri la hi Tom an diri nalingkod. Tom isn't the only one not sitting. Tom is not the only one who doesn't sit down. Diri nakapaha hi Tom yana nga adlaw. Tom isn't wearing a belt today. Tom didn't get dry today. Diri nakasul-ot hin paha yana hi Tom. Tom isn't wearing a belt today. Tom is not wearing a belt today. Waray magpaha hi Tom yana nga adlaw. Tom isn't wearing a belt today. Tom didn't get dry today. Hi Tom diri parú hit ibá. Diri niya karúyag it mga butáng ngan mga gihihimo nga kalilibangan hit kadam-an nga kalalakin-an. Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing. Tom was not a parú hit ibá, and he did not play with the babies and activities that most men would find enjoyable. Bagan ámu hi Tom. Tom is quite right. Tom is new. Hi Tom nag-aalang. Tom is reluctant. Tom is worried. Nag-aalang hi Tom. Tom is reluctant. Tom is worried. Ada ha Boston unta na yanâ hi Tom. Tom is supposed to be in Boston by now. Ada in Boston that would have been Tom. Aw'dunon hi Tom ano? Tom is timid, isn't he? Aw Tom what? Kasagaran hi Tom iton nauuna nganhi. Tom is usually the first to get here. It's usually Tom that goes first. Duro ka-arogante hi Tom ano? Tom is very arrogant, isn't he? What was Tom so proud of? Diri malipayun hi Tom han natabu. Tom is very unhappy about what has happened. Tom is not happy with what is being done. Maaram hi Tom nga diri niya maburuhat iton nga butang. Tom knew he was probably not going to be able to do that. Tom knows he can't do that thing. Maaram hi Tom nga kasiring ni Mary nga igkakasal hira John ngan Alice. Tom knew that Mary thought John and Alice were going to get married. Tom knows that Mary says that John and Alice will get married. Maaram hi Tom nga waray niya unta igsiring iton. Tom knows he shouldn't have said that. Tom knew he would not have said that. Waray maaram hi Tom hin nga butang. Tom knows nothing about this matter. Tom doesn't know anything. Waray maaram hi Tom hiton mga nahihitabo dinhi. Tom knows nothing about what's been happening here. Tom didn't know of those happenings here. Maaram hi Tom nga dírì pa ginsusumat ni Mary iya an ngatanan. Tom knows that Mary still isn't telling him everything. Tom knew that dírì still Mary was telling him everything. Linmakat hi Tom ha katutnga han gab-i. Tom left at midnight. Tom went out in the middle of the night. Nagbinuwa hi Tom han íya grado. Tom lied about his grade. Tom lied in the íya grade. Karuyag iton buháton ni Tom. Tom likes to do that. Tom wants to get it out. Na-ukoy hi Tom hin gutíay nga baranggay. Tom lives in a small village. Tom lives in a Gutíay barangay. Kinahanglan ni Tom nga buligan hiya hin iba. Tom needs somebody to help him. Tom needs to help him somebody else. Duro gud iton panginahanglanon ni Tom hin kwarta. Tom needs the money desperately. Tom desperately needed the money. Diri namamati hi Tom kan Mary. Tom never listens to Mary. Tom doesn't listen to Mary. Waray pagbali ni Tom kan Mary. Tom never listens to Mary. Tom does not turn Mary. Gin-abrehan ni Tom an freezer and igingawas an ice cream. Tom opened the freezer and got out the ice cream. Tom opened the freezer and released the ice cream. Buwas, may mga plano akó pagkadto Tokyo. Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. Tomorrow, I have plans to go to Tokyo. Namatay hi Tom han Lunes. Tom passed away on Monday. Tom died on Monday. Tumalikod ha kadayonan hi Tom han Lunes. Tom passed away on Monday. Tom will turn around forever on Monday. Waráy gud ada labot ni Tom. Tom probably doesn't care. Waráy had an affair with Tom. Nagsaad hi Tom nga isumat it' kamatuoran. Tom promised to tell the truth. Tom promised to tell it's truth. Ginbutang ni Tom an tre han iya paningudtuhon ha la mesa. Tom put his lunch tray on the table. Tom put the tre of his lunch on the la desk. Nahibaro dayon paglangoy hi Tom. Tom quickly learned how to swim. Tom immediately learns to swim. Naubusan hin gas hi Tom. Tom ran out of gas. Tom ran out of gas. Makibabasahun hi Tom. Tom reads a lot. Tom will be reading. Karuyag gud ni Tom bumulig. Tom really wants to help. Tom really wanted to help. Yakan ni Tom nga karuyag niya magin temprano. Tom said he wanted to be early. Tom is that he wants to be early. Siring ni Tom, diri daw sugad kan Mary it iya karuyag. Tom said Mary wasn't his type. Like Tom, she doesn't seem to like Mary. Siríng ni Tom nga makakaabót hiyá hit' isakto nga oras. Tom said that he'd make it on time. Tom's dream is to get rid of her hit' in time. Yakan ni Tom nga diri na gud iton bubuhaton ni Mary bisan san-o. Tom said that Mary won't do that anymore. Tom says that Mary will never do that again. Hi Tom nakadto ha bar, nagkikinita la ha iya irinumon. Tom sat at the bar, just staring at his drink. Tom is at the bar, just watching his drinks. Nakit-an ni Tom hi Mary nga natago ha luyo hiton sada. Tom saw Mary hiding behind the door. Tom finds Mary hidden behind her. Yakan ni Tom diri hiya matuod ha bisan hin-o. Tom says he can't believe anybody. Tom says he's not real to anyone. Siring ni Tom may-ada niya maaram kan Mary nga diri pa kita mag-aram. Tom says he knows something about Mary that we don't know yet. Like Tom, she knew Mary that we should not study. Siríng ni Tom diri na niya adto bubuhaton utro. Tom says he'll never do that again. Tom's circumnavigation he's not going to do it again. Yakan ni Tom diri na hiya magbúhat hiton utro. Tom says he'll never do that again. Tom will never do that again. Yakan ni Tom diri na hiya mautro. Tom says he'll never do that again. That's Tom's going to be out of his way. Yakan ni Tom nagpapakita hiya hin mga butang nga diri ako nakita. Tom says he sees things that I can't see. That Tom shows things that I haven't seen. Yinakan ni Tom dírì it' mahihitabo. Tom says that won't happen. Tom dírì it'll happen. Alas nuybi iton ikakaturog ni Tom basta may-ada klase. Tom's bedtime is nine o'clock on school nights. Tom would go to bed at night as long as the class was there. Baga hin ura-ura kaguol ni Tom, anó? Tom seemed very tired, didn't he? How do you think Tom, anó, was devastated? Bagan kapoy hi Tom. Tom seems stressed. Tom was just exhausted. Bagan problemado hi Tom. Tom seems stressed. Tom had just been in trouble. Baga'n hi Tom nagkikinaon la permanente. Tom seems to be eating all the time. Tom seems to have been eating only permanently. Baga'n maupay gud iton pamurut-buot ni Tom. Tom seems to be in a really good mood. This mood of Tom seems to be very discouraging. Baga'n nagseselos hi Tom. Tom seems to be jealous. Tom seems to have been jealous. Kunta waray ádto sidnga ni Tom. Tom shouldn't have said that. So Tom doesn't have any children. Waray maningudto hi Tom. Tom skipped lunch. Tom didn't have a lunch. Ginbaligya ni Tom an iya kotse kan Mary. Tom sold Mary his car. Tom sold his car to Mary. Igin-prapraktis ni Tom hin gitara it kadak-an hit iya bakante na oras. Tom spends most of his spare time practising the guitar. Tom practiced guitar much of his spare time. Dayón an batón ni Tom. Tom's response was immediate. Tom's batón is Dayón. Napaatras hi Tom tikang ha blakbord. Tom stepped back from the blackboard. Tom is backwards from the blakbord. It' paghuna ni Tom hiyá iton magdaog hit' ruromba. Tom thinks he's going to win the race. It's Tom's thought that it's going to win her' ruromba. Kasiring ni Tom nga nag-uusahan la hi Mary. Tom thought Mary was alone. Tom said that Mary was alone. Kasiring ni Tom diri malipayon hi Mary. Tom thought Mary wasn't happy. Tom says Mary is unhappy. Ginsidngan ni Tom hi Mary nga kinahanglan niya umuli hin aga. Tom told Mary he had to go home early. Tom told Mary he had to go home in the morning. Ginsidngan ni Tom hi Mary han iya pagkita nga diri tangkud hi John. Tom told Mary that he didn't think John was honest. Tom told Mary when she saw that John was not knocking. Gin-itsa ni Tom an bola. Tom tossed the ball. Tom threw the ball. Kasagaran ha luyohan han classroom nalingkod hi Tom. Tom usually sits in the back of the classroom. Typically behind the classroom Tom sits. Umabot hi Tom ngan namiling kan Mary. Tom walked in and looked around for Mary. Tom arrives and looks for Mary. Sumakob ha boteka hi Tom. Tom walked into the drugstore. Tom enters the bottle. Naglakat hi Tom pakadto han harayu na pader. Tom walked toward the far wall. Tom walks to the outer wall. Karuyag ni Tom mahibaro kun ano an nahitabo. Tom wanted to know what had happened. Tom wanted to know what had happened. Karuyag ni Tom hin ebidensya. Tom wants evidence. Tom wanted evidence. Karuyag iton ni Tom. Tom wants to take it. Tom wants it. Mejo babaero hi Tom. Tom was a bit of a playboy. Tom is a mejo lady. Ginpagawas hi Tom ha synagogue. Tom was driven out of the synagogue. Tom was released in the synagogue. Ginkuhaan hin fingerprint han mga pulis hi Tom. Tom was fingerprinted by the police. Police fingerprint Tom. Diri la magturutdo hi Tom. Tom wasn't just a teacher. Tom is not just a teacher. Hi Tom diri la maestro. Tom wasn't just a teacher. Tom is not just a teacher. Diri hi Tom an una nga nataktak. Tom wasn't the first one to be eliminated. Tom was not the first to be dropped. Diri hi Tom an una nga natanggal. Tom wasn't the first one to be eliminated. Tom was not the first to be removed. Binuligan ni Mary hi Tom. Tom was rescued by Mary. Mary helps Tom. Napusil hi Tom ha dughan. Tom was shot in the chest. Tom was shot in the chest. Hi Tom an nagplano han party. Tom was the one who planned the party. It was Tom who planned the party. Nakadto hi Tom, pero waráy niya kami buligi. Tom was there, but he didn't help us. Tom was there, but he offered to help us. Kumadto ha bar hi Tom ngan nag-order hin irinumon. Tom went up to the bar and ordered a drink. Tom went to the bar and ordered a drink. Masunod hi Tom. Tom will follow. Tom follows. Buwas mapa-Boston hi Tom. Tom will go to Boston tomorrow. Tom is tomorrow map. Makadto ha Boston buwas hi Tom. Tom will go to Boston tomorrow. Tom will go to Boston tomorrow. Makadto hi Tom ha Boston buwas. Tom will go to Boston tomorrow. Tom will go to Boston tomorrow. Manginahanglanon búlig hi Tom. Tom will need help. Tom will need búlig. Hi Tom diri makikigsabot. Tom won't negotiate. Tom will not negotiate. Karuyag ni Tom bumulig ha pasundayag. Tom would like to take part in the contest. Tom wanted to help the show. Hi Tom sususuntukon ngan babanyakan iton iya anák ha bísan la áno nga rason. Tom would punch and kick his son for just any reason. Tom sususun offer and say that he is his son in the bísan la áno reason. Maláin ka pamatian Tom. Tom, you sound terrible. Let's listen to Tom. Karag-oras la iton pag-inayad hiton. Trying to fix this is a waste of time. It took about an hour to fix it. Pruybahi pagkanhi hin isakto nga oras buwas. Try to get here on time tomorrow. Be sure to come once an hour tomorrow. Pruybahi pakadi ha amo nga oras buwas. Try to get here on time tomorrow. Be sure to come at the time tomorrow. Abrehi't suga. Waray ko nakikit'an. Turn on the light. I can't see anything. I haven't missed anyone. Palagaha iton suga. Waray ko nakikit'an. Turn on the light. I can't see anything. Take care of that lamp, and I don't miss it. It doble nga duhá, upat. Twice two is four. It's double duhá, four. Duha kabata it ada igbaw han alasid. Two children are sitting on top of the fence. Two children are above the o'clock. Duha nga bata iton nalingkod ha igbaw han alasid. Two children are sitting on top of the fence. Two children are sitting at the top of the foot. Duha nga mga bata iton nalingkod bawbaw han alasid. Two children are sitting on top of the fence. Two children are those who sit on top of the foothill. Duha nga babaye an nakanta. Two women sing. Two women sang. Nakanta an duha nga babaye. Two women sing. The two women sing. Gamita iní. Use this. Use iní. Hulát nga mahuman akó káon. Wait until I'm done eating. Hulát finished meó káon. Bisibsi anay it mga bukad san-o ka manmahaw. Water the flowers before you eat breakfast. First visit the flowers when you have breakfast. Bisibsi anay it mga tanum san-o ka ma'mahaw. Water the flowers before you eat breakfast. First visit the plants when you're breakfast. Pamisibis anay hiton mga bukad san-o ka manmahaw. Water the flowers before you eat breakfast. First show those flowers when you eat breakfast. Panbisibsi anay iton mga bukad san-o ka ma'mahaw. Water the flowers before you eat breakfast. First, take a look at these flowers when you're breakfast. Mag-asawa kami. We are a couple. We were married. Makadto kami ha mga bukid. We are going to the mountains. We'll go to the mountains. Tipakadto kami ha kabub'kiran. We are going to the mountains. We're going to the bub'kiran. Dámu it dugo nga nawawara ha at. We are losing blood. It is Dámu blood missing at a. Dámu it namamatay ha at. We are losing blood. Dámu it dies at a. Diri la hi kita iton natuod nga hiya an salaan. We are not alone in believing that he is not guilty. We are not the only ones who learn that he is a sinner. Kumaon kami hin bacon ngan bunay. We ate bacon and eggs. We ate bacon and bunay. Madagmit kita nagkasángkay. We became fast friends. We are quick to smile. Diri naton hiya maproprotektahan. We can't protect him. We cannot protect him. Diri namon matatapuran hi Tom hiton sugad hini nga butang. We can't trust Tom with something like this. We can't make Tom forget that like this thing. Nadak'pan namon an bola. We caught the ball. We caught the ball. Nakuha nam' an bóla. We caught the ball. I got the bóla. Diri gud namon ikaw puydi sayupon. We certainly can't blame you. We can't put you down. Waray namon nakikita kundi burong. We could see nothing but fog. We don't see anything but backwards. Kinahánglan ta na gud mag-arkila hin mga tawo pa. We definitely need to hire more people. We have never been able to rent more people. Waray kami magpakanhi para magkinita hiton imo alaga nga ayam. We didn't come here to watch you pet your dog. We haven't come to see your pet dog. Naayon kami ha iya. We do like him. We like him. Naruruyag kami ha iya. We do like him. We like him. Diri kinahanglan nga panggut-asun kita. We don't have to starve. We don't have to be hungry. Diri natun kinahanglan paggutumon. We don't have to starve. It need not be hungry. Sigurado diri kami maaram. We don't know for sure. We certainly do not know. Diri gud kita maaram hit iya personal nga kinabuhi. We don't know much about her personal life. We never know of his personal life. Diri ta guinkikita it mga butang ha kun ano hira, kundi kun ano kita. We don't see things as they are, but as we are. We are looking at things, not what they are, but what we are. Dámu iton amun miyembro. We have many members. This member is Dámu. Dámu iton aton miyembro. We have many members. These are some of our fellow believers. Dámu tam miyembro. We have many members. We belong to the same group. Dámu tat miyembro. We have many members. You are a member of the same group. Kadámu hiton amun miyembro. We have many members. Kadámu of that amunist member. Waráy namon sadang reklamohan. We have nothing to complain about. We should be complaining about war. Waray namon hiya kakit'i. We haven't seen him. We didn't find him. May-ada naton iba nga mga butang nga pag-eerestoryahan. We have other things to discuss. We have other things to talk about. Kinahanglan naton tumabok hin tulay para maka-kadto hiton balay ni Tom. We have to cross a bridge to get to Tom's house. We have to cross a bridge to get to Tom's home. Mayda hi kitá duhá nga talinga. We have two ears. We have our duhá ear. Uswag kamo ha Tatoeba! Welcome to Tatoeba! Get to Tatoeba! Adi la kami. We'll always be here. No, we don't. Buhaton namon iton kun makapanahon kami. We'll do it when we have time. We will do this when we have time. Kakap'tan nam' inin. We'll handle this. This was right now. Bweno, adi ano na iton oras. Kana na. Well, it's getting late. Let's go now. Now, that's not the time. Pasabuton nala nam hiya. We'll notify him. Let her understand. Pagkíta nala kita ngadto. We'll see you there. I'm taking you. ¿Ano man it problema Tom? Well, what's the problem, Tom? What's wrong with Tom? Nagkakilala kamí ha singbahan. We met at the church. I met kamí in the church. Kinahanglanon naton magmata hiton aga-aga. We must get up at dawn. We need to wake up that morning. Kinahanglan ig-mintenar it maupay nga relasyon hit Hapon ngan Estados Unidos. We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S. The frustrated relationship between Japan and the United States must be maintained. Siguraduha ta nga diri mauul-ulan hi Tom. We must make sure that Tom doesn't hurt himself. We can be sure that Tom did not get caught up in the rain. Kinahanglan naton pahuyuon ini. We must stop this. We need to meditate on it. Kinahanglan ta paundangon ini. We must stop this. We need to stop this. Kinahánglan ta hin gios, dírì mga pulong. We need actions, not words. We call action, dírì words. Kinahanglan naton magin aruagresibo. We need to be more aggressive. We need to be aggressive. Kinahanglan naton magin mas agresibo. We need to be more aggressive. We need to be more aggressive. Kinahánglan naton maádman kay-ano ini nasúgad. We need to know what's causing this. We mean, though, why this is so. Kinahanglan huyoan ta na ini. We need to put a stop to this now. We need to put this off. Kinahanglan naton paundangon na ini yna. We need to put a stop to this now. We need to stop it. Kinahánglan namon iton imo búlig pamilngun hira. We need your help finding them. We call it your búlig to find them. Diri kami nagtratrangka hiton mga purtahán dínhi. We never lock our doors around here. We did not fight those purtahán dínhi. Nag-order kami hin mga bag-o nga libro tikang Inglatera. We ordered some new books from England. We ordered new books from England. Marisyu ini. We're going to have fun with this. It's orderly. Mga táwo la kitá. We're just people. Táwo la kitá. Diri na kami natrabaho para ha ira. We're no longer working for them. We no longer work for them. Angay gud naton hatagan proteksyon iton kagugob-an. We should protect the forest. It is well worth the effort to protect our lives. Kinahanglan naton protektahan iton kagugob-an. We should protect the forest. We need to protect it. Protektahi naton gud iton kagugob-an. We should protect the forest. Let us take a closer look at that arrangement. Diyes mil dolyares an nawará haam. We suffered a loss of 10,000 dollars. Tens of millions of dollars were found. Ginpaandar namon an radyo. We turned on the radio. We operated the radio. Nagpatukar kami hin radyo. We turned on the radio. We set up a radio. Medyo urhi kami na umabot. We've arrived a little late. We arrived a little later. Nakaduha namon iton himua sakob hin tulo ka-bulan. We've done it twice in three months. We did this twice for three months. Marisyo la kami. We've had some good times. We're just having fun. Nanngita na kami bisan diin. We've looked everywhere. We looked everywhere. Gindesisyonan na namun. We've made a decision. You decided. Gindesisyonan na natun. We've made a decision. It has decided. Nagdesisyon na kami. We've made a decision. We have made our decision. Nagdesisyon na kita. We've made a decision. We have made a decision. Igkokonsiderar namon ini. We will consider this. We will consider this. Makakailub kita ha búlig hiton Guinoo. We will survive with God's help! We can endure the búlig of that Guinoo. Makakatalwas kita pinaagi hiton búlig hiton Guinoo. We will survive with God's help! We can survive with that búlig of that Guinoo. Ano it mahihibulig ni Tom? What can Tom do to help? What can Tom do to help? Anano imo gin himo yana nga adlaw? What did you do today? What are you doing today? ¿Áno ádto an imo ngáran nga ginsiring nim'? What did you say your name was again? What did you say to your child?' ¿Ano it imo hunahuna an ginsumat ko kan Tom? What did you think I told Tom? What do you think I told Tom? Ano an imo ginhuhuna-huna kan Tom? What did you think of Tom? What are you thinking about Tom? Ano iton ginkakaon hiton mga tawo ha Ehipto? What do people eat in Egypt? What did those people in Egypt eat? Aanuhon man naton iton? What do we do with it? What about us? Kay-ano kinahanglanon nimo iton? What do you need that for? Why do you need it? Para ano man iton? What do you need that for? For what is it? ¿Áno it' imo pag-huna iton íra pinaplano? What do you think they're planning? How do you think this íra is being planned? ¿Ano iton imu pag-abat nga matatabo sunod? What do you think will happen next? What is this burden that you have to face next? ¿Anó nga pagkaon it dírì mo naruruyagan? What food don't you like? Is dírì your favorite food? ¿Anó an nahinabô ha imo kagab-i? What happened to you last night? How do you feel about your night? ¿Anó an iya ginbúhat? What has he done? What did she do? Makaarawud an iya ginyakan. What he said embarrassed me. His speech was obnoxious. Nagmakaarawud ako han iya ginyakan. What he said embarrassed me. I was embarrassed by what she said. Ano itun iya apelyido? What is her surname? What is his surname? Ano iton imo trabajo? Nag-aano ka nganhi? What is your occupation? What do you do here? What's your work? Why are you going? ¿Áno it' rason hit' íya duro nga kaisugon? What made her so angry? That's why he's so brave? ¿Duro man it' ísog 'ton? What made her so angry? It's great too ísog's? ¿Kay-ano duro it iya pag-inisog? What made her so angry? Why did he have so much courage? ¿Ura-ura man it' iya isog? What made her so angry? Is he cruel? ¿Áno an nagduso haim himuon an imo binúhat? What made you do what you did? Who pushed you to do your work? ¿Ano nga diyaryo it ímo ginbábása? What newspaper do you read? What newspaper is ímo gibbása? Kahusay'n mga bukad! What pretty flowers! Great flowers! ¿Áno it' mga iginbabaligya na produkto yana? What products are currently on sale? What's it selling today's products? ¿Áno it' mga napapalit yanâ? What products are currently on sale? What's it? ¿Ma-anó ba it Boston? What's Boston like? Is Boston alright? ¿Áno it' ángay buháton? What should be done? what is it? Is it or it's a child who's young? Áno iton áton guinhuhulat dínhi? What's it we're waiting for here? Áno this áton wait dínhi? ¿Ano it nga tunog? What's that sound? What is that sound? Ano an numero? What's the number? What is the number? Ano iton numero? What's the number? What is that number? Ano iton pulos hiton pagtrinabaho hin duro? What's the sense of working so hard? What does it mean to work so hard? Ano iton may-ada ha iyo ni Tom? What's up with you and Tom? What is it that Tom has with you? Ano ito problema hiton kalibutan? What's wrong with the world? What's that problem in that world? Ano iton oras yana ha imo relo? What time is it now by your watch? What time is that right now on your watch? Ano nga oras buwas hiton aga it imo karuyag nga kuhaon ko ikaw? What time tomorrow morning would you like me to pick you up? What time tomorrow is that you want me to take you? ¿San-o mo it' kuhaon? When are you picking it up? When are you taking it? ¿San-o mo man it' hapiton? When are you picking it up? How are you going to pick it up? ¿Kakan-o ka nagpapíntar han imo bungbung? When did you have your wall painted? When did you share your tomb? Kakan-o nimo hira urhi nga nahikit-an? When did you last see them? When did you meet them later? ¿Kakan-o nimo ginhubad iní nga surat? When did you translate this letter? When did you translate the letter? ¿Kakan-o niyo ginhubad iní nga surat? When did you translate this letter? When did you translate the letter? Pag-uli nasabotan ko nga nawara an akon pitaka. When I got home, I realized I had lost my wallet. Upon returning I realized that I had lost my wallet. Nadiri ak pagsul-ot hin pants han bata pa ako. When I was young I wouldn't wear pants. I didn’t want to wear pants when I was a child. Pagmata ko, nakagapus na ako. When I woke up, I found I had been tied up. When I wake up, I'm already stuck. Han nabatian niyq an notisya, waray hiya magmalipayon. When she heard the news, she was not happy. When he heard the notification, he was not happy. Kun an duhá nga táwo nag-aaway, an ikatulô nahingangalipay. When two people quarrel, a third rejoices. When the poor two fight back, the third is delighted. Kakan-o ka urhi nga nag-byolin? When was the last time you played violin? When was the last time you left? Kakan-o ka urhi nga nakig-estorya kan Mary? When was the last time you talked to Mary? When was the last time you had a conversation with Mary? Kakan-o ka urhi nga nagpa-party? When was the last time you threw a party? When was the last time you had a partnership? ¿Háin an ákòn mga líbro? Where are my books? İHáin ákòn líbros? Háin an mga líbro ngan han lápis? Where are the book and the pencil? Where are the líbros and the lápis? ¿Mapakaín naman kamó yanâ? Where are you guys heading now? What about the kamó? ¿Diin ak puydi makapalit hin búhi nga tigre? Where can I buy a live tiger? Where can I buy a búhi tiger? Diin ko ibubutang ini nga mga makahurubog nga irinumon? Where can I place these beers? Where can I put these sumptuous drinks? ¿Diin mo hirá nabahoan? Where did you smell them? Where did you get caught? ¿Ngain mo hirá nabahoan? Where did you smell them? Why did you smell so bad? ¿Kumaín gud kamó? Where exactly did you go? How much do you think about it? ¿Napakain gud kamó? Where exactly did you go? How much did you eat? Hain gud hiya dapit? Where exactly is she? Where exactly is he? Hain iton elibitor? Where is the elevator? Where is that eliborator? Bísan ka pa mapakaín, karawaton ka 'ton. Wherever you may go, you'll be welcomed. Bísan you're going to be late, I'm going to accept you. ¿Nakaín ka kagab-i? Where were you last night? You're late at night? ¿Hin-o ka? Who are you? Who are you? ¿Hin-o iton ímo gintitinawaan? Who are you laughing at? Who is it ímo? Hin-o iton imo mga kag-anak? Who are your parents? Who are these parents? Hin-o an nagtimangno han ayam han waray ka? Who cared for the dog when you were away? Who looked after the dog when you were away? ¿Hin-o an nagpinanhátag haím hiton? Who gave you these? Who gave it a haím? ¿Hin-o it anhi hiní nga kwarto? Who is in this room? Who's the room? ¿Hin-o it anhi hiní nga sulód? Who is in this room? Who's the sulódí? Hin-o iton nga babáyi? Who is that woman? Who is that lady? It' nga babáyi hin-o ito'? Who is that woman? It's a baby who's it?' ¿Hin-o man ngay-an it mag-aataman hit imo misay? Who'll take care of your cat then? Who's going to take care of your cat? ¿Hin-o man ngay-an it mag-aataman hit imo uding? Who'll take care of your cat then? Who's going to take care of you later? ¿Hin-o an naghímò hiní nga kahón? Who made this box? Who gave up kahón? ¿Hin-o an nagpíntar hiní nga mahúsay nga ritrato? Who painted this beautiful picture? Who gave the marhúsay picture? ¿Kan kanay itón nga mga libro? Whose books are those? Where are theseón books? ¿Para kanay ini nga mensahe? Who's this message for? Whose message is this? ¿Hin-o an nagsumát haim nga masakít ako? Who told you that I was sick? Who gave it to me to get rid of it? ¿Hin-o an nagsumàt haim nga nagkasakít ako? Who told you that I was sick? Who gave it up on me? ¿Hin-o itón karúyag bumisita ha Pilipinas? ¡Usa itón hiya nga paraiso ha tropiko! Who wants to visit the Philippines? It is such a tropical paradise! Who is itón carúyag visit the Philippines? He's a tropical paradise! ¿Hin-o ba hi Mona Lisa? Who was Mona Lisa? Who's Mona Lisa? Hin-o an nag-imbento hini nga makina? Who was this machine invented by? Who invented this machine? ¿Hin-o man ngay-an it mag-aataman hit imo misay? Who will take care of your cat then? Who's going to take care of your cat? ¿Hin-o man ngay-an it mag-aataman hit imo uding? Who will take care of your cat then? Who's going to take care of you later? Hin-o an nagsurat han "An Prinsipe"? Who wrote "The Prince"? Who wrote "The Prince"? Kay-ano nakikig-estorya ka ha ira? Why are you talking to them? Why do you speak to them? Kay-ano ginla'labtan nim it'ak uyab? Why are you touching my girlfriend? Why did you miss my girlfriend? Kay ano lapis it imo iginsusurat? Why are you writing with a pencil? Why are you writing a pencil? ¿Lapis man it imo iginsusurat? Why are you writing with a pencil? How much are you writing about? ¿Kay ano hi ako pa? Why did it have to be me? Why me? ¿Kay ano waray mo it igsiríng ha iya? Why didn't you tell her that? Why don't you draw him? ¿Kay ano waray mo it igsumát ha iya? Why didn't you tell her that? Why did you not give up on him? ¿Kay ano waray mo it igyakán ha iya? Why didn't you tell her that? Why didn't you say to him? ¿Waray ka man magsurat diretso ha akun? Why didn't you write to me right away? Didn't you write straight to akun? Kay ano ginpinanmalit mo ini? Why did you buy all this stuff? Why did you buy this? Kay-ano ka pumalit hin sugad kamahal nga diksyunaryo? Why did you buy such an expensive dictionary? Why do you buy such a expensive dictionary? Kay-ano ginharukan mo hiya? Why did you kiss him? Why are you kissing him? ¿Kay-anó ka nag-ukoy ha Kyoto han hadí nga túig? Why did you live in Kyoto last year? Why did you live in Kyoto with the hadí túig? Kay-ano nadiri hi Tom nga himuon iton? Why doesn't Tom want to do that? Why did Tom refuse to do that? ¿Kay-ano dírì mo pakianhan it' imo kalugaringon? Why don't you ask him yourself? Why dírì ask yourself? ¿Pakianhi man it' im' kalugaríngon? Why don't you ask him yourself? Where are you going? Is it coming? Kay-ano ha kadamo hiton tawo ako pa an imo ginpakianhan? Why do you ask me of all people? Why did you ask so many of those people? ¿Kay ano todo bantay ka? Why do you care so much? Why are you a watchman? ¿Kay ano uraura iton imo pag-alaga? Why do you care so much? Why are you worried about this? Kay-ano abredo pa iton imo suga hin nga hilarom nga kagab-ihon? Abrehi daw. Kinahanglan ko masab'tan iton imo ginbubuhat. Why do you have the light on at midnight? Open up. I must know what you're doing. Why should your light be opened at night? Is it open? I need to understand that you are doing it. Kay-ano ano aanhi iton ngatanan? Why is everybody in here? Why is it all here? Kay-ano ginsusunog niya an iya nobela? Why is she burning her novel? Why is he burning his novel? Kay-ano aanhi hi Tom? Why is Tom here? Why is Tom here? Kay-ano ako makikig-estorya ha ira? Why should I talk to them? Why would I talk to them? ¿Kay-ano mag-iisog hi Tom? Why would Tom be angry? Why would Tom take courage? Magmamaul-ul iton hin duro? Will it hurt a lot? How could it be otherwise? ¿Igpapakítà mo bà ha akon it libro? Will you show me the book? How can you put me in my book? ¿Marurúyag ka ba pagkitâ hin siné buwás nga gab-i? Would you like to go to a movie tomorrow night? Do you look like a siné buwás night? Karuyag nimo masab'tan hin-o iton nga mahusay nga babaye? Would you like to know who that beautiful woman is? Do you want to get to know that beautiful woman? ¿Dírì mo maano kun bumulig ak? Would you mind if I help? How would you feel if I helped? ¿Waráy kaso ha imo kun bumulig akó? Would you mind if I help? If I help you? ¿Ayos la ha imo abrehan ko iton bintana? Would you mind if I open the window? Please let me open this window? ¿Puydi ko abrehan iton bintana? Would you mind if I open the window? I'm not going to open this window. Kompletuha iton pagsurat hiton imo ngaran. Write your name in full. Complete it writing your name. Oo. Yes. Yes. Iton yoga puydi makabulig pag-iban hiton stress. Yoga can help reduce stress. That yoga can be a helpful way to reduce that stress. Diri ka na bata. You are no longer a child. You're no longer a child. Haruhataas ka ha íya. You are taller than she is. Get up in íya. Nagkakarag ka oras. You are wasting time. You're late. Kinakaragan mo it' imo oras. You are wasting your time. More and more of your time. Pumalit ka ano hin coat kakulop? You bought a coat yesterday, didn't you? What are you going to buy a coat yesterday? Nahihinumduman mo ginpalitan mo ako hin beer? Yana ako liwat iton mapalit ha imo. You bought me a beer, remember? Now, let me buy you one. You remember changing me a beer? Now I'm going to buy the same for you. Diri nimo malilimbungan iton tadhana. You cannot outsmart destiny. You can't deceive that tadhana. Waray nimo iba nga kakadtuan. You can't go anywhere. You have nowhere else to go. Diri nim matatagu it kamatuoran ha iya. You can't hide the fact from her. You cannot get the truth from him. Diri mo na ako mapapa-ul-ulan. You can't hurt me anymore. You can't make me cry anymore. Matatapuran mo hi Tom. You can trust Tom. You can take care of Tom. Mas maupay kun mahuyo ka la ngada. You'd better stand back. A mild temper can make life more difficult for you. Waray ka magsayup? Kaswerte nala! You did not make a single mistake? That had to be blind luck! You didn't make any mistakes? That's really good! Diri mo kinahanglanun palitun iton nga libro. You didn't need to buy this book. You don't have to change that book. Diri mo gud ako kilala, ano? You don't know me very well, do you? You never know me, what? ¿Dírì ka maaram kun áno iton, anó? You don't know what it is, do you? Dírì you know what that is, anó? Diri mo kinahanglanon malisang hin sugad hiton. You don't need to be in that much of a hurry. You don't need to feel that way. Diri mo gud ako kilala, Tom. You don't really know me, Tom. You never know me, Tom. Gin-ayád nímo itón. You fixed it. Ginád nímo itón. Tumakas ka. You fled. Get out of here. Nakabati ka na gud han amon kompanya. You have, no doubt, heard of our company. You have really heard of our company. Magmamaáram ka agi hit akun abogado. You'll be hearing from my lawyer. Watch out for an akun lawyer. Magigin bisíta ko kamó. You'll be my guests. I'll be a bisíta kamó. Kapóy ka pagkitaon. You look rather tired. You're just going to see it. Nakakatawa ako ha imo. You make me laugh. I'm laughing at you. Puydi mo iton makuha nga libre. You may get it free of charge. You can get it free. Puydi niyo iton makuha nga waray bayad. You may get it free of charge. You can get it without cost. Puyde ka na umuli yana kun karuyagon nimo. You may go home now if you like. You can go home now if you want to. Bangin karuyag mo magpabulig kan Tom. You might want to ask Tom to help you. You may want to ask Tom for help. Bangin karuyagon mo magpa-alayon kan Tom. You might want to ask Tom to help you. You may wish to raise Tom. Ayaw kalimti pagkita hit imo papel san-o nimu ipasa ngadi. You must not forget to check your paper before you hand it in. Don't forget to see your role when you're going to be here. Karuyag mo gud talaga iton buhaton. You must really like doing that. You really want to do that. Diri ka naabot ha oras. You never arrive on time. You don't come on time. Ginpakita mo ha akon kun maano kun tanan aada ha asya. You opened up my eyes to what it's like when everything is right. You showed me how everyone would be in her. Ginpakita mo ha akon kun maano kun tanan ada ha sakto nga butang. You opened up my eyes to what it's like when everything is right. You showed me how everyone would be doing something right. ¿Mapakadto ka? You're going? You're going? Na-áwà ka là. You're just envious. I told you. Swerte mo waray mapakanhi hi Tom. You're lucky Tom didn't come. Luckily you haven't hit Tom. Diri ka lurong. You're not crazy. You are not stupid. Nagwawatak ka. You're out of order. You steal. Bangin bata ka pa hin duro para makasabut hini. You're probably too young to understand this. You may be too young to understand this. Masakít ka. Kinahánglan mo pumahoway. You're sick. You have to rest. You're so upset that you call it off. Bata ka pa. You're still young. You're too young. Ikaw iton maaram himuon ini. You're the one who knows how to do this. You know what to do. Ikaw la dinhi an nakapanhunahuna nga maupay himuon iton nga ideya. You're the only one here who thinks it's a good idea to do that. You are the only one here who has the desire to give up that idea. Matatalwas iton iyo kinabuhi. Your lives will be spared. It will save your life. Kamakangaralas hiton imo igsusurat. Your pen sucks. It's amazing what you're writing about. Dapat ginbubuligan nimo hi Tom. You should be helping Tom. You should help Tom. Ginbubuligan mo unta hi Tom. You should be helping Tom. You should have helped Tom. Ángay mo ak' igkahambog. You should be proud of me. You're proud of me. Tawága it' im' amáy yana dayon. You should call your father as soon as possible. It's an im' amáy right now. Unta waray mo igsurat iton. You should not have written that. Then you didn't write that. Dírì mo kinahánglan magselos. You shouldn't be jealous. Dírì you name melos. Kunta dírì ka magselos. You shouldn't be jealous. Then dírì you're jealous. Dírì ka untâ angay kinmádto nga nag-uusáan ka là. You shouldn't have gone there by yourself. Dírì you end up in a bad mood. Kinahanglanon mo la gihapon hin bulig. You still need help. You still need help. Ikáw gihapon. You too. Still, it's my job. Waray ka nagsurat, diri ngani tumawag. You've neither written nor phoned. You don't write anything, don't even call. Karúyag mo umiwas dinhi, ¿di' bà? You want to leave here, don't you? You'd love to go here,