Hvor enn du går, vil du aldri finne et bedre sted enn ditt eget hjem. Gdziekolwiek pójdziesz, nigdy nie znajdziesz lepszego miejsca od Twojego domu. Gdziekolwiek pójdziesz, nigdy nie znajdziesz lepszego miejsca niż twój własny dom. Spørsmålet kan bare tolkes på en måte. Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie. Pytanie można interpretować tylko w jeden sposób. Zürich er den største byen i Sveits. Zurych jest największym miastem w Szwajcarii. Zurych to największe miasto w Szwajcarii. Var du på kinoen i går? Czy byłaś wczoraj w kinie? Byłeś wczoraj w kinie? Hun er alkoholiker. Jest alkoholiczką. Jest alkoholiczką. Velbekomme! Smacznego! Nie ma za co. Er du et vidunderbarn? Jesteś cudownym dzieckiem? Jesteś geniuszem? Min onkel er veldig rik. Mój wujek jest bardzo bogaty. Mój wujek jest bardzo bogaty. Jeg liker ikke å lage mat når det er varmt ute. Nie lubię gotować, gdy jest gorąco na zewnątrz. Nie lubię gotować, kiedy jest gorąco. Jeg er ikke lege. Nie jestem lekarzem. Nie jestem lekarzem. Hva er blodtypen din? Jaka jest twoja grupa krwi? Jaka jest twoja grupa krwi? Men hvordan kan de gjøre dette? Jak oni to zrobili? Ale jak to zrobić? Mange barn lever fra hånd til munn i dette landet. Wiele dzieci żyje z dnia na dzień w tym kraju. W tym kraju wiele dzieci żyje od ręki do ust. Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Zupy nie jadłem i nie będę jadł. Nie jadłem zupy i nie chcę. Jeg er i et fryktelig dilemma. Mam straszny dylemat. Jestem w okropnym dylematie. Mange engelske ord stammer fra latin. Wiele angielskich słów pochodzi z łaciny. Wiele angielskich słów pochodzi z łaciny. Hva ville verden vært uten kvinner? Jak wyglądałby świat bez kobiet? Jaki byłby świat bez kobiet? Passord? Hasło? Hasło? Du kan ikke få god karakter uten å jobbe hardt. Nie możesz otrzymywać dobrych ocen bez ciężkiej pracy. Nie można dostać dobrej oceny bez ciężkiej pracy. Du kan bli så lenge du vil. Możesz zostać jak długo chcesz. Możesz zostać tak długo, jak chcesz. Bilen er blå. Samochód jest niebieski. Niebieska furgonetka. Vennligst kom når det passer deg. Wpadnij, kiedy ci będzie pasować. Proszę przyjść w dogodnym dla ciebie czasie. Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet. Nasz przewodnik źle nas poinformowało o lokalizacji hotelu. Przewodnik źle nas poinformował o położeniu hotelu. Om bare legen hadde kommet litt fortere. Gdyby tylko lekarz przyszedł trochę wcześniej. Szkoda, że lekarz nie dotarł trochę szybciej. Forstår du hva jeg mener? Wiesz co mam na myśli? Wiesz, co mam na myśli? Men hvordan kan de gjøre dette? Jak mogą to zrobić? Ale jak to zrobić? Der kjøpte jeg bøker, magasiner og aviser. Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety. Kupiłem tam książki, czasopisma i gazety. "Hopp over grøfta." "Jeg gjør det hvis du gjør det." Hopp over grøfta." "Jeg gjør det hvis du gjør det." "Przeskocz przez rów". "Zrobię to, jeśli ty to zrobisz". Ta den du liker best, samme hvilken det er. Bierz to, co Ci się najbardziej podoba, cokolwiek by to było. Weź tę, którą lubisz najbardziej, bez względu na to, jaka jest. Hvorfor liker du ikke meg? Dlaczego mnie nie lubisz? Dlaczego mnie nie lubisz? Alltid åpent. Zawsze otwarte. Zawsze otwarte. Vi lyver alle. Wszyscy kłamią. Wszyscy kłamiemy. Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. Twoje pytanie nie ma odpowiedzi. Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie. De sier at filmen er en interessant en. Oni mówią, że ten film jest interesujący. Mówią, że film jest interesujący. Skal jeg være helt ærlig? Czy mam być całkowicie szczery? Mam być z tobą szczery? Takk for komplimentet! Dziękuję za komplement! Dzięki za komplement. Ikke alle kan bli kunstnere. Nie wszyscy mogą być artystami. Nie każdy może być artystą. Da jeg bygde på huset var det bare i dette rommet jeg fikk satt inn lydisolasjon og en lås på innsiden. Kiedy do mojego domu dodano przybudówkę, założyłem w tym pokoju osłonę dźwiękoszczelną i wewnętrzny zamek. Kiedy budowałem dom, tylko w tym pokoju mogłem umieścić dźwiękoszczelną izolację i zamek w środku. Jeg har ikke billett. Nie mam biletu. Nie mam biletu. Ikke skyt! Nie strzelać! Wstrzymać ogień! Det skjeve tårn i Pisa er høyere enn kirken. Krzywa Wieża w Pizie jest wyższa od kościoła. Skrzydlata wieża w Pizie jest wyższa niż kościół. Læreren så over eksamenspapirene. Nauczyciel spojrzał w dokumenty egzaminacyjne. Nauczyciel przejrzał dokumenty egzaminacyjne. Han er like sta som et esel. On jest tak uparty jak osioł. Jest uparty jak osioł. "Brann" ropte han. "Pożar!" krzyknął. "Płomień" krzyknął. Tom var Marys første kjærlighet. Tom był pierwszą miłością Mary. Tom był pierwszą miłością Mary. Hvem tror du komme til å ta over selskapet? Jak sądzisz, kto przejmie firmę? Jak myślisz, kto przejmie firmę? Hun skyter. Ona strzela. Strzela. Tom sølte kaffe over hele skjorten min. Tom poplamił kawą całą moją koszulę. Tom wylał mi kawę na koszulę. Dansk, norsk og svensk er språk som har langt flere likhetstrekk enn forskjeller. Duński, norweski i szwedzki to języki, które mają o wiele więcej podobieństw, niż różnic. Języki duńskie, norweskie i szwedzki są znacznie bardziej podobne niż różnice. Skal vi snakke om det over en kopp kaffe? Czy możemy o tym porozmawiać przy kawie? Porozmawiamy o tym przy kawie? De sier at filmen er en interessant en. Oni mówią, że ten film jest ciekawy. Mówią, że film jest interesujący. Jeg gjør alt du ber meg om. Robię wszystko o co mnie prosisz. Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz. Jeg ville snakke med deg. Chciałem z tobą porozmawiać. Chciałem z tobą porozmawiać. Han er en prinsippløs mann. On jest człowiek bez zasad. To człowiek pozbawiony zasad. Denne brosjyren er gratis. Ta broszura jest darmowa. Ta broszura jest za darmo. Følg simpelthen ditt hjerte! Po prostu idź za głosem serca. Po prostu podążaj za swym sercem! Jeg var dårlig i engelsk. Jestem kiepski w angielskim. Nie znałem angielskiego. Han kan ikke komme fordi han er syk. On nie może przyjść, ponieważ jest chory. Nie może przyjść, bo jest chory. Han er flink i matematikk. Jest dobry z matematyki. Zna się na matematyce. Hun har lite kunnskap om fysikk. Ona ma małą wiedzę z fizyki. Nie zna się na fizyce. Vær snill å sende meg saltet. Proszę, podaj mi sól. Proszę, przyślij mi sól. Hva så? No i co? I co z tego? Jeg kan lære deg å reparere bilen din. Ja mogę nauczyć Cię jak naprawić twój samochód. Mogę cię nauczyć naprawiać twój samochód. Du er ikke innlogget. Nie jesteś zalogowany. Nie jesteś zalogowany. Nancy, her er et brev til deg. Nancy, tu jest list do Ciebie. Nancy, mam dla ciebie list. Jeg trenger din hjelp. Potrzebuję twojej pomocy. Potrzebuję twojej pomocy. Det er ingenting jeg liker så godt som å se baseballkamper på tv. Nic mi nie sprawia większej przyjemności od oglądania meczu baseballowego w telewizji. Nie ma nic lepszego niż oglądanie meczów baseballowych w telewizji. Jeg er ikke god på latin. Nie jestem dobry w łacinie. Nie jestem dobry z łaciny. John og Mary har kjent hverandre siden 1976. John i Mary poznali się w 1976. John i Mary znają się od 1976 roku. Jeg elsker deg. Kocham cię. Kocham cię. Jeg er lærer også. Też jestem nauczycielem. Jestem też nauczycielem. Jeg ble kjent med ham da jeg var student. Poznałem go, kiedy byłem studentem. Poznałem go, gdy byłem studentem. Bør Skottland være et uavhengig land? Czy Szkocja powinna być niepodległym krajem? Czy Szkocja powinna być krajem niezależnym? Har du noen gang vært i Mexico? Czy kiedykolwiek byłeś w Meksyku? Byłeś kiedyś w Meksyku? Han møtte sin venn mens han badet i sjøen. Spotkał swojego kolegę podczas kąpieli w morzu. Poznał swojego przyjaciela, gdy kąpał się w jeziorze. Begge brødrene er musikere. Obaj bracia są muzykami. Obaj bracia są muzykami. Hobbyen min er å samle på gamle leker. Moje hobby to zbieranie starych zabawek. Moje hobby to kolekcjonowanie starych zabawek. Piken er en sykesøster. Ta dziewczyna jest pielęgniarką. Ta dziewczyna to pielęgniarka. Jeg synger ikke. Nie śpiewam. Nie śpiewam. Hvor mye kostet de brillene? Ile kosztowały te okulary? Ile kosztowały te okulary? Den svømmer. Ono pływa. Płynie. Hallo. Cześć. Witam. Min far lytter til klassisk musikk. Mój ojciec słucha muzyki klasycznej. Mój ojciec słucha muzyki klasycznej. Har du noen spørsmål? Masz jakieś pytania? Masz jakieś pytania? Det er ikke viktig. Nieważne. To nie ma znaczenia. Disse to brødrene ligner på hverandre. Ci dwaj bracia są do siebie podobni. Ci dwaj bracia są do siebie podobni. Det er virkelig et problem. To naprawdę kłopot. To naprawdę jest problem. Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin? Czy jest połączenie bezpośrednie z Warszawy do Berlina? Czy istnieje bezpośredni związek między Warszawą a Berlinem? Endelig! W końcu! Nareszcie! Du har rett. Ma pani rację. Masz rację. Jeg leser ikke. Nie czytam. Nie czytam. Jeg har en hvit hest. Mam białego konia. Mam białego konia. Der hadde jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety. Kupiłem tam książki, czasopisma i gazety. Vi var forelsket. My byliśmy zakochani. Byliśmy zakochani. Det er kaldt. Jest zimno. Jest zimno. Denne amuletten beskytter meg fra å begå språklige feil. Ten amulet chroni mnie przed popełnieniem błędów językowych. Ten amulet chroni mnie przed popełnianiem błędów językowych. Det er på tide at du begynner å vaske bordet. Nadszedł czas na sprzątnięcie ze stołu. Czas, żebyś zaczął myć stół. Jeg liker måten du går på. Lubię Twój sposób chodzenia. Podoba mi się, jak chodzisz. Jeg vil gjerne ringe foreldrene mine. Chciałbym zadzwonić do rodziców. Chciałbym zadzwonić do rodziców. Jeg er best. Jestem najlepszy. Jestem najlepszy. Jeg kan presentere gåtens løsning. Ja potrafię przedstawić rozwiązanie łamigłówki. Przedstawię ci rozwiązanie zagadki. Fortellingen din var ikke veldig skremmende. Twoje opowiadanie nie było bardzo straszne. Twoja historia nie była przerażająca. Tom er konsulent. Tom jest konsultantem. Tom jest konsultantem. Du er min beste venn! Jesteś moim najlepszym przyjacielem! Jesteś moim najlepszym przyjacielem! Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? A feminizm? Co myślisz o feminizmie? A co z feminizmem? Jeg var dårlig i engelsk. Źle mi idzie z angielskiego. Nie znałem angielskiego. Kan jeg låne pennen din? Czy pożyczysz mi długopis? Mogę pożyczyć długopis? Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Jak wygląda twój zwykły dzień? Jak ci się podoba zwykły dzień? Denne delen av byen er virkelig en labyrint av svingete gater og små torg. Ta część miasta jest prawdziwym labiryntem krętych ulic i małych placów. Ta część miasta to istny labirynt krętych uliczek i małych placów. Jeg drar ofte til sentrum på søndager. Ja często jeżdżę do centrum w niedzielę. W niedziele często bywam w centrum. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Prawie wszystkie średniowieczna filozofia skupiła swoją uwagę na to pytanie. Kwestia ta dotyczyła niemal wszystkich średniowiecznych filozofii. Hvem står der? Kto tam stoi? Kto tam jest? Der har jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety. Kupiłem tam książki, czasopisma i gazety. Hvor skal jeg hjelpe deg? Jak mogę ci pomóc? Gdzie mogę ci pomóc? Det snør i Paris. Pada śnieg w Paryżu W Paryżu pada śnieg. Han børstet hatten sin. Wyszczotkował kapelusz. Wyszczotkował swój kapelusz. Vi samles her en gang i uken. Spotykamy się tutaj raz w tygodniu. Spotykamy się tu raz w tygodniu. Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Wszystkie systemy pisania mają wady i zalety. Każdy system pisma ma swoje zalety i wady. Tom vekket meg ikke. Tom mnie nie obudził. Tom mnie nie obudził. Han likte ikke å synge, men de tvang ham til å synge. On nie lubił śpiewać, ale zmusili go do śpiewu. Nie lubił śpiewać, ale zmuszali go do śpiewania. Slutt å spørre meg om en drink! Gå og hent en selv. Przestań się mnie pytać o picie! Idź i się poczęstuj. Nie pytaj mnie o drinka. Om bare legen hadde kommet litt fortere. Gdyby tylko lekarz przyszedł odrobinę wcześniej. Szkoda, że lekarz nie dotarł trochę szybciej. Du må ikke snakke så høyt her. Nie musisz mówić tu tak głośno. Nie mów tak głośno. Hun var ung og uskyldig. Była młoda i niewinna. Była młoda i niewinna. Jeg angrer på å ha dratt dit. Żałuję, że tam poszedłem. Żałuję, że tam pojechałem. Få mennesker lever til de er hundre. Niewielu ludzi dożywa stu lat. Niewielu ludzi dożyje stu lat. Den nye sekretæren skriver raskere enn den forrige. Nowa sekretarka pisze szybciej niż poprzednia. Nowa sekretarka pisze szybciej niż poprzednia. Jeg vil ikke bo i en stor enebolig. Nie chcę mieszkać w dużym domu jednorodzinnym. Nie chcę mieszkać w wielkim domu. Hvilke filmer går nå? Jakie filmy są teraz grane? Jakie są teraz filmy? Det tror jeg ikke. Nie wierzę w to. Nie sądzę. Jo eldre du er, desto vanskeligere er det å lære et språk. Im jesteś starszy, tym większe masz trudności z nauką języka obcego. Im jesteś starszy, tym trudniej jest nauczyć się języka. Hva består aspirin av? Jakie są składniki aspiryny? Z czego składa się aspiryna? Det beste er å be en ekspert om å reparere den. Najlepiej jest poprosić eksperta o naprawę tego. Najlepiej poprosić eksperta o naprawę. Forstår du hva jeg mener? Rozumiesz co mam na myśli? Wiesz, co mam na myśli? Vi er ment å beskytte Tom. Mamy chronić Tom'a. Mamy chronić Toma. Nederland er et lite land. Holandia to mały kraj. Holandia to mały kraj. Han døde før ambulansen kom. Zmarł, zanim przyjechała karetka. Zmarł przed przyjazdem karetki. Nesten river ingen mann fra hesten. Spudłować o centymetr, to tak jak spudłować o kilometr. Prawie nikt nie odrywa człowieka od konia. Jeg er glad i naturen. Kocham naturę. Kocham naturę. Hva er dette? Spurte Tony. "Co to jest?" zapytał Tony. Co to jest? Himmelen var skyfri. Niebo jest bezchmurne. Niebo było bezchmurne. Du må ikke parkere bilen i denne gaten. Nie możesz parkować samochodu na tej ulicy. Nie możesz parkować samochodu na tej ulicy. Jeg ble kjent med ham da jeg var student. Poznałam go, kiedy byłam studentką. Poznałem go, gdy byłem studentem. Denne brosjyren er gratis. Ta broszura jest za darmo. Ta broszura jest za darmo. Ingen banker på døren min. Nikt nie puka do moich drzwi. Nikt nie puka do moich drzwi. Jeg lovet at det aldri skulle skje igjen. Obiecałam, że to się nigdy nie powtórzy. Obiecałem, że to się więcej nie powtórzy. Hitler førte Tyskland inn i krig. Hitler wciągnął Niemcy do wojny. Hitler wciągnął Niemcy w wojnę. Hvor er hanskene? Gdzie rękawiczki? Gdzie są rękawiczki? Jeg trenger hjelpen din. Potrzebna mi twoja pomoc. Potrzebuję twojej pomocy. Hver gang jeg prøvde, feilet jeg. Za każdym razem kiedy próbuję, nie udaje mi się. Za każdym razem, gdy próbowałem, zawiodłem. Hun sto opp sent. Ona wstała późno. Wstała późno. Jeg vil heller gå enn å vente på en buss. Wolałbym pójść piechotą, niż czekać na autobus. Wolę iść, niż czekać na autobus. I Japan er det ikke vanlig å gi tips for god service. W Japonii nie ma takiego zwyczaju, aby dawać napiwek za dobrą obsługę. W Japonii nie ma zwyczaju dawać napiwków za dobrą obsługę. Jeg kan presentere gåtens løsning. Ja potrafię przedstawić rozwiązanie zagadki. Przedstawię ci rozwiązanie zagadki. Sakuras måte å snakke på går meg på nervene. Sposób, w jaki wypowiada się Sakura, denerwuje mnie. Sposób, w jaki Sakura mówi, działa mi na nerwy. Latin er fremtidens språk! Łacina to język przyszłości. Łacina to język przyszłości! Magesmertene er borte. Ból żołądka ustąpił. Bóle brzucha zniknęły. Jeg er i et fryktelig dilemma. Jestem w kropce. Jestem w okropnym dylematie. Si til henne hvilken hun skal ta. Doradź jej, który powinna wziąć. Powiedz jej, którą wziąć. Jeg er ikke ferdig med leksene ennå. Nie odrobiłem jeszcze lekcji. Jeszcze nie skończyłem lekcji. Lommekalkulatorer er like billige å kjøpe som et par sokker, og like viktig for tusener av britiske skolebarn som blyant og viskelær. Kalkulator jest tani jak para skarpet, i tak samo ważny jak ołówek i gumka dla tysięcy brytyjskich uczniów. Miękkie kalkulatory są tak tanie, jak dwie skarpetki, a dla tysięcy brytyjskich uczniów są równie ważne, jak ołówek i gumki do płukania. Han er en enkel mann. On jest prostym człowiekiem. To prosty człowiek. Hun svømmer. Ona pływa. Pływa. Det er litt rart for meg. To jest trochę dziwne dla mnie. To dla mnie trochę dziwne. De møtes en gang i uka. Oni spotykają się raz w tygodniu. Spotykają się raz w tygodniu. Jeg liker språk. Lubie języki. Lubię języki. Skal jeg være helt ærlig? Czy mam być szczera? Mam być z tobą szczery? Det lever mange hester rundt omkring meg. W mojej okolicy żyje wiele koni. Wokół mnie roi się od koni. Jeg var veldig trøtt i går kveld. Byłem/Byłam bardzo zmęczona wczoraj wieczorem. Zeszłej nocy byłem bardzo zmęczony. Skal jeg være helt ærlig? Czy mam być zupełnie szczery? Mam być z tobą szczery? Du får ikke komme inn. Nie wolno tu wchodzić. Nie możesz wejść. Hvordan kommer jeg meg til busstasjonen? Jak mogę dotrzeć do dworca autobusowego? Jak się dostać na dworzec autobusowy? Ses vi i morgen? Zobaczymy się jutro? Zobaczymy się jutro? Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Trudno jest powiedzieć, z którego państwa pochodzi osoba. Bardzo trudno ustalić, z jakiego kraju pochodzi dana osoba. Vi har diskutert veldig mange forskjellige saker. Omówiliśmy wiele różnych spraw. Rozmawialiśmy o wielu różnych sprawach. Ordboken inneholder cirka en halv million ord. Słownik zawiera około pół miliona słów. W słowniku jest około pół miliona słów. Vi ønsker å forandre verden. Chcemy zmieniać świat. Chcemy zmienić świat. Hun dro første juledag. Wyjechała w Boże Narodzenie. Wyjechała w Boże Narodzenie. Han burde innrømme sin skyld. Lepiej, by przyznał się do przestępstwa. Powinien przyznać się do winy. Stol på meg, jeg er lege. Zaufaj mi, jestem lekarzem. Zaufaj mi, jestem lekarzem. Jeg har en god intuisjon. Mam dobrą intuicję. Mam dobrą intuicję. Esperanto snakkes i 120 land i verden. Esperanta używa się w 120 krajach na świecie. Esperanto rozmawia z nami w 120 krajach świata. Teorien hans er vanskelig å forstå. Niełatwo pojąć jego teorię. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie. Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie. Opptredenen hans var prisverdig. Wspaniale się zachował. Jego występ był godny pochwały. Danmarks nest største religiøse gruppe er muslimene, som med 210 000 personer utgjør 3,7 % av befolkningen. Drugą największą religią w Danii jest islam, którego 210 tys. wyznawców stanowi 3,7% społeczeństwa. Drugim co do wielkości ugrupowaniem religijnym w Danii są muzułmanie, z których 210 000 stanowi 3,7% populacji. Jeg trenger hjelpen din. Potrzebuję twojej pomocy. Potrzebuję twojej pomocy. John og Mary har kjent hverandre siden 1976. John i Mary poznali się w 1976 roku. John i Mary znają się od 1976 roku. Jeg sto opp klokken fem den morgenen. wstalem o 5 tego ranka Wstałem o piątej rano. Jeg trenger din hjelp. Potrzebna mi twoja pomoc. Potrzebuję twojej pomocy. Du er uimotståelig. Nie można Ci się oprzeć. Nie można ci się oprzeć. Han svømmer. On pływa. Pływa. Moren min elsker musikk. Moja matka uwielbia muzykę. Moja mama uwielbia muzykę. Noen ganger synes verden meg uten mening. Czasem świat wydaje mi się bezsensowny. Czasem świat wydaje mi się bez znaczenia. Mange takk for et veldig detaljert svar. Wielkie dzięki za tak bardzo szczegółową odpowiedź. Dziękuję za bardzo szczegółową odpowiedź. Byen min er ikke som den pleide å være. Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było. Moje miasto nie jest takie, jak kiedyś. Han sluttet å røyke i fjor. rzucil palenie w zeszlym roku Rzucił palenie w zeszłym roku. 'A' kommer før 'B' i alfabetet. "A" jest przed "B" w alfabecie. "A" jest przed "B" w alfabecie. Kjernekraft er dyrt og farlig. Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna. Energia nuklearna jest kosztowna i niebezpieczna. Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. Maria ma długie, ciemne włosy i brązowe oczy. Maria ma długie, ciemne włosy i brązowe oczy. Hva med 12:45? Co powiesz na 12:45? Co powiesz na 12:45? Skipet synker. Statek tonie. Statek tonie. Hvorfor ringte du meg ikke i går kveld? Dlaczego do mnie nie zadzwoniłeś wczoraj wieczorem? Dlaczego nie zadzwoniłeś do mnie zeszłej nocy? Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Jak wygląda twój zwyczajny dzień? Jak ci się podoba zwykły dzień? Det er en markant forskjell mellom de to. Między nimi istnieje wyraźna różnica. Jest różnica między nimi. Hvis du fortsetter å bruke penger på den måten, vil du være blakk før du vet ordet av det. Jeśli dalej będziesz wydawał pieniądze w ten sposób, będziesz spłukany zanim się obejrzysz. Jeżeli będziesz dalej wydawał pieniądze w ten sposób, to zanim się zorientujesz, będziesz spłukany. Hjelp! Pomocy! Pomocy! Det er bortkastet å la jorden ligge uutvunnet. Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy. Zostawienie Ziemi niezaginionej to strata czasu. Kom! Chodź tu! Chodź! Tom har to brødre og en søster. Tom ma dwóch braci i jedną siostrę. Tom ma dwóch braci i siostrę. Denne heisen kan ta 10 personer om gangen. Ta winda moze wziasc 10 oson na raz. Ta winda może zabrać 10 osób na raz. Jeg traff henne ved en tilfeldighet. Spotkałem ją przypadkowo. Spotkałem ją przez przypadek. Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma. Czytałem, że prezydent Brazylii to kobieta o imieniu Dilma. Jeg ba ham om telefonnummeret hans. Poprosiłem go o numer telefonu. Poprosiłam go o numer telefonu. Si til henne hvilken hun skal ta. Powiedz jej, który powinna wziąć. Powiedz jej, którą wziąć. Jeg gjentok ordet flere ganger for henne. Powtórzyłam jej kilkakrotnie to słowo. Powtarzałem jej to słowo kilka razy. Hvem står der? Kto tam jest? Kto tam jest? Spis middagen din nå. Zjedz teraz kolację. A teraz jedz kolację. I løpet av prosjektet skal deltakerlandene og -regionene sammenligne og utveksle sine nasjonale og regionale strategier for å forbedre befolkningens og ansatte i helsevesenets sosiale kompetanse. W czasie trwania projektu biorące udział kraje i regiony będą porównywać i wymieniać doświadczenia w celu ulepszenia kompetencji społecznych ludności i współpracowników służby zdrowia. W ramach projektu państwa członkowskie i regiony będą porównywać i wymieniać swoje krajowe i regionalne strategie w celu poprawy populacji i personelu społecznego w zakresie opieki społecznej. Latteren er den beste medisin! Śmiech jest najlepszym lekarstwem. Śmiech jest najlepszym lekarstwem! Jeg er bekymret for eksamensresultatet. Martwię się o wyniki egzaminu. Niepokoi mnie wynik egzaminu. Ikke gjem deg under sengen. Nie chowaj się pod łóźkiem. Nie chowaj się pod łóżkiem. Jeg òg. Ja także. Ja też. 'A' kommer før 'B' i alfabetet. "A" znajduje się przed "B" w alfabecie. "A" jest przed "B" w alfabecie. Teorien hans er vanskelig å forstå. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. Han trenger hjelpere. On potrzebuje pomocników. Potrzebuje pomocników. Det er bare et spill. To tylko gra. To tylko gra. Du må ikke parkere bilen i denne gaten. Nie możesz zaparkować samochodu na tej ulicy. Nie możesz parkować samochodu na tej ulicy. Vi har diskutert denne saken flere ganger. Omówiliśmy tę kwestię kilkakrotnie. Rozmawialiśmy o tym kilka razy. Tom har ingenting i posen sin. Tom nic nie ma w swojej torbie. Tom nie ma nic w torbie. Jeg spurte ham om hvorfor han er så trist. Zapytałem go, czemu jest taki smutny. Zapytałam go, dlaczego jest taki smutny. Hvor mange epler? Ile jabłek? Ile jabłek? Vet du hvor mye dette betyr for meg? Wiesz, ile to dla mnie znaczy? Wiesz, ile to dla mnie znaczy? I dette landet vi kan finne arbeid og tjene penger. W tym kraju możemy znaleźć pracę i zarabiać pieniądze. W tym kraju możemy znaleźć pracę i zarobić pieniądze. Det er imot mine prinsipper. To wbrew moim zasadom. To wbrew moim zasadom. Hun bøyde alltid av for meningene hans. Zawsze mu ustępowała. Zawsze odrzucała jego opinie. Han nektet å ta imot bestikkelsen. Odmówił przyjęcia łapówki. Odmówił przyjęcia łapówki. Kan jeg få snakke med Bill? Mogę porozmawiać z Billem? Mogę rozmawiać z Billem? Hysj! Han sover! Cicho! On śpi! Cicho, on śpi! Smakte maten? I jak smakuje? Smakowało ci? Hvem vil ha varm sjokolade? Kto chce gorącą czekoladę? Kto chce gorącą czekoladę? Tom har øye for moderne kunst. Tom ma oko do sztuki współczesnej. Tom ma oko do nowoczesnej sztuki. Hjelp meg! Pomóż mi! Pomocy! Hun røyker 20 sigaretter om dagen. Ona pali 20 papierosów dziennie. Pali 20 papierosów dziennie. Det er overraskende hvor mange ulykkelige ekteskap som finnes. To zaskakujące jak wiele jest nieszczęśliwych małżeństw. Zaskakujące jest to, ile małżeństw jest nieszczęśliwych. En venn av meg studerer i utlandet. Jeden mój przyjaciel studiuje za granicą. Mój przyjaciel studiuje za granicą. Jeg trenger en bedre ordbok. Potrzebuję dobrego słownika. Potrzebuję lepszego słownika. Ordboken inneholder cirka en halv million ord. Słownik zawiera w przybliżeniu pół miliona słów. W słowniku jest około pół miliona słów. Jeg tror ikke det blir regn, men jeg tar en paraply i tilfelle. Myślę, że nie będzie padał deszcz, ale wezmę parasolkę na wszelki wypadek. Nie będzie padać, ale na wszelki wypadek wezmę parasol. Kan du skille sannhet fra løgn? Czy ty potrafisz odróżnić prawdę od kłamstwa? Czy potrafisz odróżnić prawdę od kłamstwa? Hei. Cześć. Cześć. Du er dum. Jesteś głupi. Jesteś głupi. Drikk medisinen. Wypij lekarstwo. Wypij lekarstwo. Lenge leve kaos! Niech żyje chaos! Niech żyje chaos! Ikke gå så fort! Jeg klarer ikke å holde følge med deg. Nie idź tak szybko! Nie nadążam za Tobą. Nie mogę nadążyć za tobą. Maria nikket. Maria skinęła głową. Maria skinęła głową. Hvem ville tatt vare på barna mine om jeg døde? Kto zaopiekowałby się moimi dziećmi, jeślibym umarł. Kto zaopiekuje się moimi dziećmi, jeśli umrę? Kan jeg bruke telefonen din? Czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu? Mogę skorzystać z twojego telefonu? Hvor mange hester finnes i Sverige? Ile koni znajduje się w Szwecji? Ile koni jest w Szwecji? Jeg hørte en fin sang i går. Usłyszałem wczoraj piękną piosenkę. Słyszałam wczoraj fajną piosenkę. Livet er for kort til å lære seg tysk. Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego. Życie jest zbyt krótkie, by nauczyć się niemieckiego. Vi har bananer. Mamy banany. Mamy banany. Jeg liker ikke å lage mat når det er varmt ute. Nie lubię gotować, kiedy jest ciepło na zewnątrz. Nie lubię gotować, kiedy jest gorąco. Maten er billig i Tyskland. Jedzenie jest tanie w Niemczech. W Niemczech jedzenie jest tanie. Hva består aspirin av? Co wchodzi w skład aspiryny? Z czego składa się aspiryna? Jeg ringer deg en annen gang. Zadzwonię do Ciebie innym razem. Zadzwonię innym razem. Alt i orden. W porządku. Nic mi nie jest. Jeg liker måten du går på. Lubię sposób w jaki chodzisz. Podoba mi się, jak chodzisz. Det er virkelig et problem. To naprawdę problem. To naprawdę jest problem. Dette tv-programmet er faktisk ganske interessant. Ten program telewizyjny jest właściwie całkiem interesujący. Ten program telewizyjny jest całkiem interesujący. Han gav ikke et eneste ord til svar. Nie odrzekł ani słowa. Nie odpowiedział ani słowem. Hvor lenge har hun vært syk? Jak długo była chora? Jak długo jest chora? Faen! Cholera! Kurwa! Var du på kinoen i går? Czy byłeś wczoraj w kinie? Byłeś wczoraj w kinie? Hun går sjelden ut. Ona rzadko wychodzi z domu. Rzadko wychodzi z domu. Alle forteller​ meg at jeg er rar. Wszyscy mówią mi, że jestem dziwny. Wszyscy mi mówią, że jestem dziwny. Jeg kan ikke puste gjennom nesen. Nie mogę oddychać przez nos. Nie mogę oddychać przez nos. Har du noen gang vært i Mexico? Czy byłeś kiedykolwiek w Meksyku? Byłeś kiedyś w Meksyku? Tom spiser vanligvis alene. Tom zwykle jada sam. Tom zazwyczaj jada sam. Sannheten er at jeg elsker deg. Prawdą jest, że cię kocham. Prawda jest taka, że cię kocham. Han har lite penger med seg. On ma mało pieniędzy przy sobie. Nie ma przy sobie pieniędzy.