Tom ankom togstasjonen klokka 3. Tom kam um drei Uhr am Bahnhof an. Leere Ankunft der Zug 3.00 Uhr. Eg tenkjer på deg heile tida. Ich denke die ganze Zeit an dich. Ich überlege dir die ganze Zeit. Takk for maten! Vielen Dank für das Essen! Vielen Dank für das Essen! Du skriv veldig uleseleg. Du schreibst sehr unleserlich. Sie schreiben sehr ungelesen. Eg har svarte augo. Ich habe schwarze Augen. Ich habe augo beantwortet. Tom såg ikkje trøytt ut, spør du meg. Tom sah nicht müde aus, wenn du mich fragst. Ziemlich so unruhig aus, fragen Sie mich. Bli hos meg! Bleib bei mir! Lassen Sie mich bei! Dette er ein hest. Dies ist ein Pferd. Das ist ein Pferd. Eg kjem til å måtte fortelje han det. Ich werde es ihm sagen müssen. Ich muss ihm das sagen. Eg hatar naboen min. Ich hasse meinen Nachbarn. Ich hasse meinen Nachbarn. Du må til lækjaren så fort som mogeleg. Du musst so schnell wie möglich zum Arzt. Du musst dem Geist so schnell wie mogieren. Det er lett å slå opp korleis eit verb bøyast andre stader (til dømes i Wiktionary). Det er mykje vanskelegare å forstå kva eit ord tyder når det brukast i ei realistisk setning. Det er nett det som er Tatoebas sentrale mål, det som gjer Tatoeba unikt, og det eg meiner vi bør konsentrere oss om. Man kann sich leicht anderswo (zum Beispiel im Wiktionary) informieren, wie ein Verb zu konjugieren ist. Viel schwieriger ist es, die Bedeutung eines Wortes, wie es in einem realistischen Satze steht, zu erfassen. Ebendas ist die zentrale Mission von Tatoeba, das, was es einzigartig macht und worauf wir uns, wie ich glaube, konzentrieren sollten. Es ist einfach zu schlagen, wie ein Verbleiben anderer Orte (z. B. in Wasrigionary). Es ist viel schwerer zu verstehen, was ein Wort bedeutet, wenn es in einem realistischen Satz genutzt wird. Es ist das Web, das Tato zentimelt, das es uns einzigartig macht, und es sollte uns konzentrieren. Søv han? Schläft er? Schlafen Sie er? Tom såg ikkje trøytt ut, spør du meg. Tom sah nicht müde aus, wenn Sie mich fragen. Ziemlich so unruhig aus, fragen Sie mich. Tom prøvde å drepa oss. Tom hat versucht, uns umzubringen. Tom versuchte uns zu töten. Om vintaren følar eg meg trøttare. Im Winter fühle ich mich müder. Im Winter fühle ich mich traurig. Eg elska å lese då eg var liten. Ich habe gern gelesen, als ich klein war. Ich liebe es, als ich klein war. Eg er gift og har to born. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Eg vart stukken av ein mygg. Ich bin von einer Mücke gestochen worden. Ich wurde von einem Satz gestrichelt. Eg er keisam. Ich bin langweilig. Ich bin keisam. Me får sjå. Wir werden sehen. Wir sehen. Jeg har kun halvparten så mange bøker som han. Ich habe nur halb so viele Bücher wie er. Ich habe nur die Hälfte so viele Bücher, wie er. Eg skal ikkje gjere noko spesielt i dag, kanskje liggje på sofaen og sjå på TV, eller noko sånt. Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen. Ich werde heute nichts Besonderes tun, vielleicht liegt auf der Couch und blicke im Fernsehen oder so etwas. Ho har ingen fiendar. Sie hat keine Feinde. Sie hat keine Feinde. Mora mi er alltid oppteken. Meine Mutter ist immer beschäftigt. Meine Mutter ist immer beschäftigt. Neste gong gjer eg det sjølv. Nächstes Mal tue ich es selbst. Nächstes Mal, wenn ich es selbst mache. Eg veit at eg kjempar mot vindmøller. Ich weiß, dass ich gegen Windmühlen kämpfe. Ich weiß, dass ich gegen Windräder kämpfe. Skal eg fortelje deg ein vits? Soll ich dir einen Witz erzählen? Soll ich Ihnen einen Witz erzählen? Fargelause grøne idéar søv rasande. Farblose grüne Ideen schlafen wütend. grüne Ideen schlafen wunderschön. Eg skulle akkurat til å ringje deg. Ich wollte dich gerade anrufen. Ich wollte gerade anrufen. Kan du skriva? Kannst du schreiben? Können Sie schreiben? Unnskyld, hva tid det? Entschuldigung, wie spät ist es? Entschuldigung, was für eine Zeit? Eg har det travelt. Ich habe es eilig. Ich habe es geschafft. I dag flaug ein stor bil av vegen. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen. Heute fliegen wir einen großen Auto des Weges. Tom og Maria lét som dei var gift. Tom und Maria taten so, als wären sie verheiratet. Tom und Maria lehnte diejenigen, die verheiratet waren. Ring meg! Ruf mich an! Rufen Sie mich an! Eg forstod ingenting av det han sa. Ich habe nichts von dem verstanden, was er sagte. Ich verstand nichts davon, was er sagte. Måtte Tom òg gjere det? Musste auch Tom das tun? Muss Tom auch so tun? Eg lagar frukost no. Ich mache gerade Frühstück. Ich mache jetzt Mrs. Frauenkost. Trestolen er kostbar. Der Holzstuhl ist teuer. Die Tochter ist kostet. Les oppgåveteksten nøye. Lesen Sie sorgfältig den Text der Aufgabenstellung. Lesen Sie die Aufgabe sorgfältig. Ikkje høyr på denne mannen. Hör nicht auf diesen Mann. Nicht auf diesem Mann hören. "Og kva er det?" "Det er bileta dykkar." "Und was ist das?" "Das sind deine Fotos." "Und was ist das?" "Es ist Ihre Bilder." Kyrkja ligg ved foten av fjellet. Die Kirche liegt am Fuße des Berges. Krank liegt am Fuße des Bergs. Eg treng kaffi. Ich brauche Kaffee. Ich brauche Kaffee. Sa du noko? Hast du was gesagt? Hast du was gesagt? Eg las aldri boka. Ich habe das Buch nie gelesen. Ich lasse das Buch niemals. Barna leiker bakanfor huset. Die Kinder spielen hinter dem Haus. Die Kinder führen hinter dem Haus. Dette vil ta tid. Das wird dauern. Das dauert Zeit. Kan dette vannet drikkes? Kann man dieses Wasser trinken? Kann dieses Wasser trinken? Eg hadde kjøpt det, dersom eg ikkje var blakk. Ich würde es kaufen, wenn ich nicht pleite wäre. Ich hatte es gekauft, wenn ich nicht black war. Eg er ein amerikansk statsborgar. Ich bin ein US-Bürger. Ich bin ein amerikanischer Staatsbürger. Noko må gjerast! Es muss etwas getan werden! Irgendwie müsste es tun! Eg har vondt i føtene. Mir tun die Füße weh. Ich habe mich in den Vätern verdammt verdammt verdammt verdammt. Han drakk ein kopp kaffi. Er hat eine Tasse Kaffee getrunken. Er zog einen Mantel Kaffee. Gi meg ei pils! Gib mir ein Pils! Gib mir einen Pfeil! Har ikkje du noko å gjera? Hast du nichts zu tun? Hast du nichts zu tun? Eg keiar meg. Mir ist langweilig. Ich keiere mich. Kvar er utgangen? Wo ist der Ausgang? Wo ist der Ausgang? Marika var galen etter meg, og eg... ja, man kan seie at eg var galen etter ho au. Marika war verrückt nach mir, und ich...ja, man könnte sagen, dass ich auch nach ihr verrückt war. Marika war verrückt, und ich... ja, man kann sagen, ich war verrückt nach höflich. Ikkje gå! Bli her hos meg! Geh nicht! Bleib hier bei mir! Geh nicht weg! Bleib hier bei mir! Kvar gøymer du deg? Wo versteckst du dich? Wann versteckst du dich? Tom sa han var utsliten. Tom sagte, er sei erschöpft. Tom sagte, er war ausgeschlossen. Eg har vondt i skuldrene. Mir tun die Schultern weh. Ich habe in Schultern erwischt. Eg har vondt i augo. Mir tun die Augen weh. Ich habe in Augen aufgeregt. Eg trudde ikkje på han i byrjinga. Anfangs glaubte ich ihm nicht. Ich dachte nicht, dass er am Anfang war. Drikk noko. Trink was. Trinken etwas. Det kjem ikkje til å gjera vondt. Es wird nicht wehtun. Es wird nicht weh machen. Eg skal til lækjaren. Ich gehe zum Arzt. Ich werde zum Schluss kommen. Om ein ikkje vil arbeida, skal ein heller ikkje få eta! Wenn man nicht arbeiten will, soll man auch nicht essen! Soll eine nicht arbeiten, sondern nicht erledigt werden! Eg trur ikkje på Gud. Ich glaube nicht an Gott. Ich glaube nicht an Gott. Vent til i morgon. Warten Sie bis morgen. Warte auf morgen. Me treng reglar! Wir brauchen Regeln! Wir brauchen Regeln! Har du ein hobby – måling, til dømes? Hast du ein Hobby - Malen zum Beispiel? Haben Sie einen Hobby - Messung, zum Beispiel? Eg var på toget i tolv timer. Ich war 12 Stunden im Zug. Ich war bei zwölf Stunden. Eg leser denne boka. Ich lese dieses Buch. Ich lese dieses Buch. Kva tid skal du byrja læra tysk? Wann fängst du an Deutsch zu lernen? Was ist die Zeit, die Sie gerade lernen sollten? Uhell skjer kvar dag i denne sporten. Bei diesem Sport passieren jeden Tag Unfälle. Uhell passiert jeden Tag in diesem Stück. Eg veit vi kan vinna. Ich weiß, dass wir gewinnen können. Ich weiß, dass wir wecken können. Symmetri er keisamt. Symmetrie ist langweilig. Symmetrisch ist keisam. Me røysta imot framlegget. Wir stimmten gegen den Vorschlag. Wir haben den Vorschlag gerührt. Tel til tretti. Zähl bis dreißig. Zähle zu 33. La oss beskytte den vakre naturen som omgir oss. Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren. Lasst uns die wunderschöne Natur schützen, die uns umgeben. Eg tel til ti. Ich zähle bis zehn. Ich zähle bis zehn. Fargen fuksia er kalla opp etter ein blome. Die Farbe Fuchsia ist nach einer Blume benannt. Die Farbe der Feuchtgebiete ist nach einer Blume aufgerufen. Her er flagget mitt for nynorsk. Sidan filosofien til nynorsk er basert på maksimal skilnad frå dansk, vert den danske bakgrunnen på flagget erstatta med ein islandsk en, då islandsk var ein inspirasjon for dei som laga språket. Flagget er ikkje rektangelforma, sidan... Vel, at nynorsk trass alt er rart. Hier ist meine Flagge für Nynorsk. Weil die Philosophie hinter dem Nynorsk sich auf eine größtmögliche Unterscheidung vom Dänischen gründet, wird der dänische Flaggenhintergrund durch einen isländischen ersetzt, da Isländisch eine Inspiration für diejenigen war, welche die Sprache schufen. Die Flagge ist nicht rechteckig, weil Nynorsk ja doch etwas Eigenartiges ist. Hier ist meine Flagge für Neurowissenschaft. Seit dem Philosophie-Philosophie-Philosophie basierend auf der Grundlage der maximal dänischen Theorien, wird der Hintergrund der isländischen Flagge durch einen Isländischen Isländischen Isländischen Inspiration, der für die inspirierten Inspiration erstellt wurde. Die Feder ist nicht rechteckig... Alle oppgåver skal svarast på Alle Fragen sollten beantwortet werden. Alle Aufgaben sollen antworten Eg har vondt i augo. Meine Augen tun weh. Ich habe in Augen aufgeregt. Eg trudde Tom hadde hund. Ich dachte, Tom hätte einen Hund. Ich dachte, Tom hatte Hund. Ingen har klaga på det. Niemand hat sich je darüber beklagt. Niemand hat es geschafft. Kva treng du? Was brauchst du? Was brauchen Sie? Eg trudde du måtte stå opp 7.30 (halv åtte). Ich dachte, du müsstest um 7:30 Uhr aufstehen. Ich dachte, du musst 7.30 aufstehen (also 8). Han har studert utanlands. Er hat im Ausland studiert. Er studierte im Ausland. Kor mye kan du betala? Wie viel können Sie bezahlen? Wieviel kannst du den Betrag bezahlen? Du må gøyme deg. Du musst dich verstecken. Du musst dich verstecken. Kva er det greske ordet for «ugle»? Wie lautet das griechische Wort für „Eule“? Was ist das griechische Wort für "Und was ist das griechische Wort"? Han et. Er isst. Er eins. Har du lyst til å drikke litt te med meg? Möchtest du einen Tee mit mir trinken? Hast du den Tee ein wenig Tee zu trinken? Tom tok det rette valet. Tom hat die richtige Wahl getroffen. Tom hat die richtige Wahl gewählt. Min farmor liker te-seremonien veldig mye. Meine Großmutter väterlicherseite hat großen Gefallen an der Teezeremonie. Mein Vater mag die Tee-Monie sehr viel. Gi meg ei pils! Gib mir ein Pilsner! Gib mir einen Pfeil! Vent til i morgon. Warte bis morgen. Warte auf morgen. Han er så å seia ein bokorm. Er ist sozusagen ein Bücherwurm. Er ist so ein Buchstabe. Gjer deg klar! Mach dich bereit! Bleibt jetzt fertig! Kvar er naudutgangen? Wo ist der Notausgang? Wo ist der Einstieg? Jeg vil gjerne betale. Ich möchte gern bezahlen. Ich möchte gerne bezahlen. Eg er ikkje ein fransklærar. Ich bin kein Französischlehrer. Ich bin kein französischer Lehrer. Tom er like fattig som han alltid har vore. Tom ist noch immer so arm, wie er es von je gewesen ist. Tom ist so arm wie er immer hat. Kor mye kan du betala? Wie viel kannst du bezahlen? Wieviel kannst du den Betrag bezahlen? Eg har lese nokon av desse bøkene. Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Det gjer vondt her. Es tut hier weh. Es tut weh. Eg svelt ihjel. Ich sterbe vor Hunger! Ich schwöre zu schwören. Han har studert i utlandet. Er hat im Ausland studiert. Er ist im Ausland studierte. Det er veldig koselig her. Es ist sehr schön hier. Es ist sehr kostet hier. Det er enklare enn eg trudde. Es ist einfacher, als ich dachte. Es ist eine Erklärung als ich dachte. Eg keiar meg. Ich langweile mich. Ich keiere mich. Slipset er for dyrt. Die Krawatte ist zu teuer. Das Slipsen ist zu teuer. Et noko! Iss was. Eins! Tom kasta eit ròte egg på Mary. Tom warf ein faules Ei nach Maria. Tom Katastrophe ein römisches Ei Mary. Kven skal du gjeva boka til? Wem wirst du das Buch geben? Wer soll das Buch gegeben werden? Døra stod på gløtt. Die Tür war offen. Die Tür stand auf den Schluchzen. Han ligg og søv. Er liegt und schläft. Er ist hübsch und schlafen. Psykologar seier at optimisme, humor og kreativitet er dei beste verktøya for å møta psykologisk motgang forårsaka av den noverande økonomiske krisa. Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten. Psychologe sagt, dass Optimismus, Humor und Kreativität der besten Werkzeuge sind, um Psychologe der gegenwärtigen wirtschaftlichen Krise zu mögen. Tom gløymer Maria sin bursdag kvart år. Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. Tom Glühen Maria ihres Geburtstages jeden Jahr. Det må ha gjort vondt! Das muss weh getan haben! Es muss weh gemacht werden! Eg går på skolen kvar dag. Ich gehe jeden Tag zur Schule. Ich gehe jeden Tag zur Schule. Jeg vil få store problemer. Ich werde große Probleme bekommen. Ich werde große Probleme bekommen. Jeg kan ikke svensk, men vi kan snakke samme kroppsspråk! Ich kann nicht Schwedisch, aber wir können uns mittels Körpersprache unterhalten! Ich kann nicht schwedisch sein, aber wir können den gleichen Körpersprachen sprechen! Han er en ordensmann. Er ist ein ordnungsliebender Mensch. Er ist ein Wortmann. Jeg mener de tar feil. Ich meine, die irren sich. Ich meine, sie haben Unrecht. De har ingenting felles med henne. Mit ihr haben sie nichts gemein. Sie haben nichts gemeinsam mit ihr. Ingenting er som det en gang var. Nichts ist, wie es einmal war. Nichts ist, wie es einmal war. Han blir ofte forvekslet med sin bror. Er wird oft mit seinem Bruder verwechselt. Er wird oft mit seinem Bruder verwechselt. Nå frykter hun ensomheten. Jetzt hat sie Angst vor der Einsamkeit. Nun Angst sie einsam. Resultatene av disse undersøkelsene etterlater ingen tvil. Frukt, grønnsaker og krydderurter er sunt — kjempesunt. Die Ergebnisse dieser Untersuchungen hinterlassen keinen Zweifel. Obst, Gemüse und Kräuter sind gesund — mächtig gesund. Die Ergebnisse dieser Erhebung lassen keine Zweifel, Frucht, Gemüse und Kreuzkräfte unnötig sein. Lag A vant kampen mot lag B. Team A hat das Spiel gegen Team B gewonnen. A hat den Kampf gegen die Ebene B gewonnen. Det er for dyrt! Das ist zu teuer! Es ist zu teuer! Temaet for vår møte er svært aktuell. Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. Das Design unseres Treffens ist sehr aktuell. Han får komme over til øya. Er gelangt auf die Insel. Er kommt auf die Insel. Jeg tenker, altså er jeg. Ich denke, also bin ich. Ich denke also bin ich. Mange mistet huset sitt i jordskjelvet. Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben. Viele verlieren ihr Haus in seinem Erdbeben. Hvis du vil si noe, kan du gjøre det etterpå. Wenn Sie etwas sagen möchten, können Sie das im Anschluss tun. Wenn du etwas sagen willst, kannst du das dahin machen. Han er så å si en bokorm. Er ist sozusagen ein Bücherwurm. Er ist so ein Buchstabe zu sagen. Legg merke til hva jeg sier til deg! Pass genau auf, was ich dir sage! Achtung, was ich dir sage! Endelig har jeg blitt voksen. Endlich bin ich erwachsen geworden. Endlich bin ich erwachsen geworden. Det er ingenting jeg liker så godt som å se baseballkamper på tv. Es gibt nichts, dass ich so mag wie Baseball-Spiele im Fernsehen zu sehen. Es gibt nichts, was ich mag, so gut wie die Baseballkampfer auf dem Fernseher zu sehen. Hun har allerede hatt kreft to ganger. Zweimal hatte sie schon Krebs. Sie hat bereits Krebs gehabt zweimal. Du skal spise lyn og drite torden. Du wirst Blitze speisen und Donner scheißen. Du wirst essen Blitze und Tränen. Jeg vet ikke hvorfor hun mener at han er en snobb. Ich weiß nicht, warum sie denkt, dass er ein Snob ist. Ich weiß nicht, warum sie denkt, dass er ein Schnabel ist. Nå alt er klart. Jetzt ist alles fertig. Jetzt ist alles klar. Maria begynner gradvis å tvile om vennen hennes er pålitelig. Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln. Maria beginnt allmählich, um über ihre Freunde zu zweifeln, ist zuverlässig. Det var bare en eksempel, men jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Es war nur ein Beispiel, aber ich denke ihr wisst was ich meine. Storebroren trenger ikke å hjelpe til hjemme. Mein großer Bruder braucht zu Hause nicht zu helfen. Der Große Bruder benötigt nicht, um zu Hause zu helfen. Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte. Ich benötige zweihundertfünfzig Milliliter Sahne. Ich brauche zweihundert und fünfundvierzig Milliarden. Hvem var den femte av dem? Wer war der fünfte von ihnen? Wer war die fünfte von ihnen? Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten. Ein schweres Motorrad darf man erst dann führen, wenn man achtzehn ist. Der Motorrad kann nicht vor dem Notfall laufen. Poteter, spesielt hvis kokt, er en verdifull mat, blant annet fordi de senker blodtrykket. Kartoffeln sind, vor allem, wenn sie gekocht wurden, ein wertvolles Nahrungsmittel, unter anderem, weil sie den Blutdruck senken. Kartoffel, insbesondere wenn Kochen, ist ein wertvoller Essen, unter anderem weil sie die Blutausdrücke zentrieren. Det er menneskelig å feile. Irren ist menschlich. Es ist menschlich zu sein. Men du vet jo at det ikke er farlig. Aber Sie wissen ja, dass das nicht gefährlich ist. Aber du weißt ja, dass es nicht gefährlich ist. Jeg vil ha et sverd! Ich will ein Schwert! Ich will einen Schwert! Jeg bor ikke langt fra skolen. Ich wohne nicht weit von der Schule entfernt. Ich lebe nicht weit von der Schule. Jeg har besøkt min fars grav. Ich habe das Grab meines Vaters besucht. Ich habe mein Vater Grab besucht. Jeg har en stor hund. Ich habe einen großen Hund. Ich habe einen großen Hund. I kroppen dannes det hele tiden frie radikaler. Im Körper werden ständig freie Radikale gebildet. In den Körpern gibt es die ganze Zeit freie Radiale. Han prøvde å avlede oppmerksomheten. Er versuchte abzulenken. Er versuchte die Aufmerksamkeit zu befolgen. Politiet arresterte noen demonstranter. Die Polizei arrestierte einige Demonstranten. Die Polizei hat einige Demonstrationen bewertet. Han er sta som et esel. Er ist so stur wie ein Esel. Er ist wie ein Esel. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte. Manchmal ist eine freundliche Geste mehr wert als tausend Wörter. Hun hører på den nye låten. Sie hört das neue Lied. Sie hört auf die neue Kreditaufnahme. Plutselig ble jeg grepet av ekstrem trøtthet. Plötzlich befiel mich eine extreme Müdigkeit. Plötzlich wurde ich von extremen Tränen gegriffen. Jeg er redd for å miste deg. Ich habe Angst, dich zu verlieren. Ich habe Angst um dich zu verlieren. Hun har absolutt ingenting felles med oss. Sie hat absolut nichts mit uns gemein. Sie hat absolut nichts gemeinsam mit uns. Lokalsamfunn som er svært fiskeriavhengige vil måtte gå gjennom mye sterkere omstillingsprosesser dersom sysselsettingen i fiskeflåten reduseres. Gemeinden, die in hohem Maße von der Fischerei abhängen, müssen viel größere Umstrukturierungsprozesse durchmachen, da die Beschäftigung in der Fischereiflotte zurückgeht. Lokale Gesellschaften, die sehr Fischerei sind, müssen viel höhere Konzentrationen überschreiten, wenn die Beschäftigten in der Fischerei reduziert werden. Han har ingen anelse om min familiesituasjon. Er hat keine Ahnung von meiner familiären Situation. Er hat keine Ahnung meiner Familie. Takk for informasjonen. Danke für die Information. Danke für Informationen. Maria vil bare ha syltetøy. Maria möchte nur Marmelade. Maria will nur krank haben. Regnet fortsatte hele dagen. Der Regen hielt den ganzen Tag an. Die regen den ganzen Tag fort. Jeg er ikke sikker på hva jeg skal si. Ich bin mir nicht sicher, was ich sagen soll. Ich bin mir nicht sicher, was ich sagen soll. Hun er en eldre småbarnsmor og jeg har ikke noe til felles med henne i det hele tatt. Sie ist eine ältere Kleinkindsmutter und ich habe nichts mit ihr gemein. Sie ist eine ältere Kleinunterstützung und ich habe keinen gemeinsamen gemeinsamen Teil von ihr. Min metode er overraskende enkel, men svært effektiv. Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam. Meine Methode ist überraschend, aber sehr effektiv. Vi hadde jo hytta på fjellet. Wir hatten ja die Hütte in den Bergen. Wir hatten die Berge gehabt. Flere ganger har han blitt lovet løslatelse. Mehrere Male ist ihm eine Freilassung versprochen worden. Mehrmals hat er das Gesetz versprochen. Det er skyet i dag. Es ist heute wolkig. Es ist heute bewölkt. Snakker dere engelsk? Sprecht ihr Englisch? Sprichst du Englisch? Det ble en stor suksess. Das wurde ein großer Erfolg. Es war ein großes Erfolg. Jeg beklager, men det er umulig å få en sovekupé. Ich bedaure, doch es ist nicht möglich ein Schlafabteil zu bekommen. Es tut mir leid, aber es ist unmöglich eine Schlafkupé zu bekommen. Hun hadde ingenting til felles med oss. Sie hatte mit uns nichts gemein. Sie hatte nichts zu gemeinsam mit uns. Vandrende gjennom jungelen av mine minner, jeg prøver å utforske min dyster sjel. Durch den Dschungel meiner Erinnerungen irrend, versuche ich, meine düstere Seele zu ergründen. Um durch meine Gedanken von meinen Gedanken zu erforschen, versuche ich meine düsteren Seele zu erforschen. I India er det mange varianter av erter. In Indien gibt es eine große Vielfalt an Erbsenarten. In Indien gibt es viele Variationen. Alessia kan ikke snakke engelsk. Alessia kann kein Englisch. Alessia kann nicht Englisch sprechen. Tom vil ikke ta buksene av seg. Tom will die Hose nicht ausziehen. Tom wird die Hose nicht akzeptieren. En bombe går av. Eine Bombe geht hoch. Ein Bombe geht aus. Vi drikker kaffe og spiser kakerester. Wir trinken Kaffee und essen Kuchenreste. Wir trinken Kaffee und essen Katzen. Du hjalp meg ikke. Du hast mir nicht geholfen. Du hast mir nicht geholfen. Hvorfor skjedde alt på én gang? Warum passierte alles auf einmal? Warum passiert alles einmal? Dette er virkelig sjokkerende. Das ist wirklich schockierend. Das ist wirklich schockierend. Maria lå på en feltseng. Maria lag auf einem Feldbett. Mary lag auf einem Feld. Kan jeg få noen rene håndklær? Kann ich ein paar saubere Handtücher bekommen? Kann ich ein paar erklärt haben? Jeg er fullstendig ødelagt. Smerten som jeg føler nå er nesten uutholdelig. Ich bin am Boden zerstört. Der Schmerz, den ich ich jetzt spüre, ist fast nicht auszuhalten. Ich bin völlig zerstört. Der Smart, den ich jetzt fühle, ist fast unerträglich. Hun avbrøt meg. Sie unterbrach mich. Sie hat mich unterbrochen. Hvor er du nå? Wo sind Sie jetzt? Wo bist du jetzt? De besøkte musikkfestivalen. Sie besuchten die Musikfestspiele. Sie besuchten die Musik-Stift-Optionen. Barnas ivrige små hender plukker opp sopp og bær i kurver og spann. Eifrige kleine Kinderhände sammeln in Körben und Eimern Pilze und Beeren. Die Kinder eifrigen kleine Hände zerstört Pappen und Bäume in Kurven und Scan. Min mor strikket en genser til meg. Meine Mutter hat mir einen Pullover gestrickt. Meine Mutter streckte einen Gen zu mir. På denne dagen spiste vi fårikål. An diesem Tag aßen wir einen Hammel-Kohl-Eintopf. An diesem Tag haben wir die Lineale gegessen. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd suksess, blir det for dem en sterkt demotiverende faktor. Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor. Wenn Menschen mit ihnen vergleichen, die bereits Erfolg haben, werden sie für eine starke Demomentation erreicht. Du må ikke gi opp håpet. Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. Sie müssen keine Hoffnung geben. Han har nettopp kjøpt en brukt moped. Er hat gerade ein gebrauchtes Moped gekauft. Er hat gerade einen Gebrauch moped. Imens dekker Maria bordet. Währenddessen deckt Maria den Tisch. Im Wesentlichen trank Maria den Tisch. Dette samfunnet følger sine egne lover. Diese Gemeinschaft folgt ihren eigenen Gesetzen. Diese Gemeinschaft folgt ihre eigenen Gesetze. Er du den nye barnepiken? Sind Sie das neue Kindermädchen? Sind Sie der neuen Kinderpfeife? Har du et sinnemestringsproblem? Hast du ein Wutbewältigungsproblem? Haben Sie ein Geistesproblem? Det høres ikke veldig overbevisende ut, men jeg tror deg. Das klingt nicht sehr überzeugend, aber ich glaube dir. Es klingt nicht sehr überzeugend, aber ich denke Sie. Vi hadde fem barn. Wir hatten fünf Kinder. Wir hatten fünf Kinder. Du er for gammel til å skjønner slikt. Du bist zu alt, um so etwas zu verstehen. Du bist zu alt, um so zu verstehen. Offiseren svarte tørt: "Jeg har vært der én natt for å besøke verdens største bordell." Der Offizier antwortete trocken: „Ich blieb dort für eine Nacht, um das größte Bordell der Welt zu besuchen.“ Offizielle antwortete trocken: "Ich war dort eine Nacht, um die größte Bordkette der Welt zu besuchen." I italienske familier gir besteforeldre en stor hjelp i oppdragelsen av barn. In den italienischen Familien leisten die Großeltern eine große Hilfe bei der Kindererziehung. In italienischen Familien bietet Großeltern eine große Hilfe bei der Übersicht von Kindern. De lar muslimske arbeidere reise hjem tidligere i ramadan. Sie erlauben es muslimischen Arbeitern, im Ramadan früher Feierabend zu machen. Sie lassen muslimische Arbeiter in Räumen früher im Ramadan reisen. Det er morsomt å gå en tur sammen med hunden min. Es macht Spaß, mit meinem Hund spazieren zu gehen. Es ist lustig, eine Reise mit meinem Hund zu gehen. Jeg følte jeg ikke hadde noe felles med dem i det hele tatt. Ich fühlte, dass ich ganz und gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Ich fühlte mich gar nichts gemeinsam mit ihnen. Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Sie dachte, er bliebe bei ihr über Nacht. Sie dachte, er würde ihr übernachten. Han lo en skurrende latter. Er lachte mit heiseren Tönen. Er lachte ein schreckliches Lachen. Han kjente pusten hennes. Er spürte ihren Atem. Er hat ihr Atem bekannt. Jeg leste en bok i dag. Ich habe heute ein Buch gelesen. Ich las heute ein Buch. Dette er en løsning. Das ist eine Lösung. Das ist eine Lösung. Genève er, etter Zürich, den nest største byen i Sveits. Genf ist nach Zürich die zweitgrößte Stadt in der Schweiz. Genve ist, nach Zürich, die zweitgrößte Stadt der Schweiz. Hva vi opplever nå er et foreløpig hoydepunkt av en lang utvikling. Was wir jetzt erleben, ist der vorläufige Höhepunkt einer langen Entwicklung. Was wir jetzt erleben ist ein vorläufiges Kopf-Punkt einer langen Entwicklung. La meg forklare deg hva jeg mener. Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich meine! Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich meine. Tom har tre ekskoner. Tom hat drei Exfrauen. Tom hat drei Exponenten. Skal jeg fortelle deg en hemmelighet? Den europeiske union er i en alvorlig krise. Soll ich dir ein Geheimnis verraten? Die Europäische Union ist in einer ernsten Krise. Soll ich Ihnen ein Geheimnis erzählen? Die Europäische Union ist in einer ernsthaften Krise. Jeg begriper ikke hvordan hun gjorde det. Det var et mirakel. Ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat. Das war ein Wunder. Ich begreife nicht, wie sie es tat. Es war ein Wunder. Han begynte å føle et kall til å bli prest. Er begann in sich die Berufung zum Priesterberuf zu fühlen. Er fing an, einen Aufruf zu treffen. Jeg er forelsket i en gift mann. Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt. Ich bin in einem verheirateten Mann geliebt. Jeg blir hjemme i dag. Ich bleibe heute zu Hause. Ich werde heute zu Hause. Det var veldig morsomt, og vi lo veldig mye. Das war sehr lustig, und wir haben sehr viel gelacht. Es war sehr lustig, und wir lachen sehr viel. Raketten gikk gjennom vinduet i den innglassede balkongen, før den fortsatte gjennom vinduet til leiligheten. Deretter gikk den i murveggen og ned i en sofa, før den antente hele leiligheten. Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte. Die Rakete ging durch das Fenster in den Glasballkonferenz, bevor sie noch durch die Wohnung gehen. Dann ging sie in die Mauer und unten in eine Sofa, bevor entweder die gesamte Wohnung. Han kom tilbake, kledde av seg og gikk til sengs. Er kam zurück, zog sich langsam aus und ging zu Bett. Er kam zurück, zog sich ab und ging zum Bett. Det er meningsløst og trist å leve det livet jeg lever. Ein Leben zu leben, wie ich es lebe, ist sinnlos und traurig. Es ist sinnlos und traurig, dieses Leben zu leben, das ich lebe. Hvorfor lider så mange mennesker av høydeskrekk? Warum leiden so viele Menschen an Höhenangst? Warum leiden so viele Menschen von Höhenkräften? Dette er den eneste måten å sikre at alle får lovvern mot diskriminering. Dies ist die einzig mögliche Weg, allen einen gesetzlichen Schutz gegen Diskriminierung zu gewähren. Dies ist der einzige Weg, sicherzustellen, dass alle Gesetze gegen Diskriminierung berechtigt werden. Han fikk prisen. Er bekam den Preis. Er hat den Preis bekommen. Har du bestemt deg for hvor du skal feire jul? Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden? Haben Sie entschieden, wo Sie feiern wollen? Det blir vanskelig. Das wird schwierig. Das wird schwierig. Hvor mange ganger om dagen pusser du tennene? Wie viele Male am Tag putzen Sie die Zähne? Wie oft atmen Sie an diesem Tag atmen? Jeg skulle ønske jeg hadde kjøpt en bilett til konserten. Ich wünschte, ich hätte eine Konzertkarte erstanden. Ich wünschte, ich hätte ein Bild gekauft. Tett bebyggelse på et avgrenset areal er byens mest iøynefallende karakteristikk. Eine dichte Bebauung auf einer abgegrenzten Fläche ist das auffälligste Merkmal der Stadt. Die Entwicklung einer begrenzten Fläche ist die Stadtmeister der städtischen Charakteristik. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. Tom sah nicht müde aus, wenn Sie mich fragen. Wenn du mich nicht wunderst, fragst du mich. Les oppgaveteksten nøye. Lies den Aufgabentext genau durch. Lesen Sie die Aufgabe sorgfältig. Hester og esler er forskjellige. Pferde unterscheiden sich von Eseln. Pferde und Esseln sind unterschiedlich. Hvilken liker du best, fjell eller sjø? Was gefällt Ihnen besser, das Meer oder die Berge? Welche magst du am besten, Berg oder See? Er det bare meg som ikke forstår dette? Bin ich die Einzige, die das nicht versteht? Ist es einfach mich, die das nicht verstehen? Brasil er det femte største landet i verden. Brasilien ist das fünftgrößte Land der Welt. Brasilien ist das fünfte Land der Welt. Vi måtte lukke vinduet på grunn av myggene. Auf Grund der Mücken mussten wir das Fenster schließen. Wir mussten das Fenster wegen der Mühe schließen. Hvem vil trøste henne når hun er trist? Wer wird sie trösten, wenn sie traurig ist? Wer wird sie trocken schlagen, wenn sie traurig ist? Det er gresk for meg. Das sind für mich böhmische Dörfer. Es ist griechisch für mich. Han arbeidet i to dager og dermed ble det det. Er arbeitete zwei Tage, und dabei hat er es belassen. Er arbeitete in zwei Tagen und dann war es. Min hund får smake av brødskiva min. Mein Hund darf von meiner Brotscheibe kosten. Mein Hund bekommt mein broskiva. Det er circa tre tusen moskéer i Istanbul. In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen. Es ist circa dreitausend Missionen in Istanbul. Jeg har spilt fotball. Ich habe Football gespielt. Ich habe Fußball gespielt. Jeg tror ikke historien hans. Ich glaube seine Geschichte nicht. Ich glaube nicht, seine Geschichte. Maria har en redsel for alle slags tegn på kaos. Hun liker det når alt er i sin orden. Maria hat einen Horror vor jedwedem Anzeichen von Chaos. Sie mag es, wenn alles seine Ordnung hat. Mary hat einen Reagenzglas für alle Arten von Chaos, sie mag es, wenn alles in seinem Wort ist. Hva vet du om ham? Was wissen Sie über ihn? Was kennst du über ihn? I dag har jeg plukket mye blåbær og tyttebær. Heute habe ich viele Heidelbeeren und Preiselbeeren gepflückt. Heute habe ich viel Blaubeeren und Tatentbeutel abgeholt. Jeg elsker denne skolen. Ich mag diese Schule. Ich liebe diese Schule. La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. Lasst uns zum Bahnhof gehen und Fahrkarten kaufen. Lasst uns zu den Eisenbahnstationen gehen und Kaufen kaufen. Positiv tenkning er en livsstil. Positives Denken ist eine Lebensweise. Positiver Denken ist ein Lebensstil. Dette ser ut til å være en hovedsak. Dies scheint, ein wesentlicher Punkt zu sein. Das scheint ein Hauptgrund zu sein. Jeg vil ha mange barn. Ich will viele Kinder haben. Ich möchte viele Kinder haben. Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram? Wer von euch übersetzt mit Hilfe eines Übersetzungsprogramms? Wer von Ihnen übersetzt durch ein Übersetzungsprogramm? Tom er sønn av en prest. Tom ist Sohn eines Pfarrers. Tom ist der Sohn eines Pfarrers. Mange mennesker trenger kunsten for å styrke sin tro på det gode, sanne og vakre. Viele Menschen bedürfen der Kunst, um ihren eigenen Glauben an das Gute, Wahre und Schöne zu stärken. Viele Menschen brauchen die Kunst, um ihre Glauben an die gute, wahre, schöne und schöne Sache zu stärken. Tom kan ikke bli en poet. Tom kann kein Dichter werden. Es kann kein Dichter sein. Har du sovet? Haben Sie geschlafen? Hast du geschlafen? Salaten er veldig salt. Der Salat ist sehr salzig. Die Saata ist sehr sal. En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. Eines Tages fragte sie, ob ich sie nach der Unterrichtszeit nach Hause begleiten wolle. Eines Tages fragte sie, ob ich mit ihr nach Hause kommen würde. Hvor er det vakreste stedet i verden? Wo ist der schönste Ort der Welt? Wo ist der schönste Ort der Welt? Jeg forstår ikke hva som plager deg. Ich verstehe nicht, was dich umtreibt. Ich verstehe nicht, was dich lächerlich macht. Han brukte mange gamle triks. Er hat viele alte Tricks benutzt. Er verwendete viele alte Tricks. Fargen på en rubin kan variere fra flammende oransje-rød til dyp lilla-rød. Die Farbe des Rubins kann zwischen einem flammenden Orangerot und einem kräftigen Lilarot variieren. Die Farbe eines Pfades kann von den flammenden orangen Rohstoffen zu tief verschachtelt werden. Det skal bli. Das wird gemacht. Es wird sein. Tom var en dårlig skuespiller. Tom war ein schlechter Schauspieler. Tom war ein schlechter Schauspieler. Jeg liker henne. Ich mag sie. Ich mag sie. Jeg tar tingene som de kommer og bekymrer meg sjeldent noe særlig. Ich nehme die Dinge, wie sie kommen, und mache mir selten ernstliche Sorgen. Ich nehme die Dinge, die kommen und besorgt mich selten etwas Besonderes. Vi har en pave. Wir haben einen Papst. Wir haben ein Papa. Tom måtte flykte, og alt han eide ble konfiskert. Tom musste flüchten, und sein gesamtes Eigentum wurde konfisziert. Tom musste fliegen, und alles, was er als konfisch eingefärbt wurde. Han spiste brød og kjøtt. Er aß Brot und Fleisch. Er aß Brot und Fleisch. Jeg vil fortelle deg en historie. Ich will dir eine Geschichte erzählen. Ich werde Ihnen eine Geschichte erzählen. Hun var kledd i svart bluse og rødt skjørt. Sie war mit einer schwarzen Bluse und einem roten Rock bekleidet. Sie war in schwarzem Blusen und roten Röcken gekleidet. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. For noen barn! Man sender dem for å kjøpe søtsaker, og de kommer tilbake med en hund! Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! Für ein paar Kinder! Man schickt sie zu kaufen, und sie kommen zurück mit einem Hund! Jeg kan ikke fordra rå fisk. Ich kann rohen Fisch nicht ausstehen. Ich kann Fisch nicht weinen. Vi kan ikke garantere noe som helst. Wir können für nichts garantieren. Wir können nicht alles garantieren. Fuglebretta invaderes og rognebærklasene snauspises av sidensvans i store flokker. Große Schwärme von Seidenschwänzen suchen Futterstellen heim und fressen Vogelbeertrauben kahl. Die Vogelbrettausdehnung invasiv und robuste Blätter schnitzt von der Seite in großer Flaschen. Jeg er vakker. Ich bin schön. Ich bin wunderschön. Disse husene har et lavt varmebehov. Diese Häuser haben einen geringen Wärmebedarf. Diese Häuser haben einen geringen Wärmebewohner. Bob og Mary spiller blokkfløyte. Robert und Marie spielen Blockflöte. Bob und Mary spielen blockieren. Det er åtte år siden nå. Das ist jetzt acht Jahre her. Es ist jetzt acht Jahre alt. Jeg har ikke noe felles med dem. Ich habe nichts mit ihnen gemein. Ich habe nichts gemeinsam mit ihnen. Vask kvedene grundig. Waschen Sie die Quitten gründlich. Waschen die Wände gründlich. Én av ti lider av søvnmangel. Einer von zehn leidet unter Schlafmangel. Einer von zehn leiden von Schlafmangel. Han vil at du skal komme. Er möchte, dass du kommst. Er will, dass Sie kommen. Tom er ikke her. Tom ist nicht hier. Tom ist nicht hier. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten. Sein Lohn kann nicht mit der Inflation gehalten werden. "Kan man virkelig lære å forstå dansk?" - "Ja, det kan man virkelig, det er til og med det ganske lett." „Kann man wirklich lernen, Dänisch zu verstehen?“ - „Ja, das kann man wirklich, und es ist sogar ganz leicht.“ "Können Sie wirklich dänisch verstehen?" - "Ja, das kann man wirklich, es ist sogar einfach." Alle oppgaver skal besvares. Es sind alle Aufgaben zu lösen. Alle Aufgaben, die beantwortet werden sollen. "Hva foregår i hulen? Jeg er nysgjerrig." "Jeg aner ikke." „Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ „Ich habe keine Ahnung.“ "Was geht in der Höhle?" Ich bin neugierig." "Ich nehme nicht." Dette er den eneste måten å sikre kandidaten en rettferdig evaluering. Dies ist der einzige Weg, eine gerechte Bewertung des Kandidaten zu gewährleisten. Dies ist der einzige Weg, um eine gerechte Evaluierung zu gewährleisten. Jeg spilte ofte tennis med ham. Ich spielte oft mit ihm Tennis. Ich spielte oft Tennis mit ihm. Disse prosjektene er en del av det regionale utviklingsprogrammet. Diese Projekte sind Teil des regionalen Entwicklungsprogramms. Diese Projekte sind Teil des regionalen Entwicklungsprogramms. Så fort kan et år gå. So schnell kann ein Jahr vorbeigehen. So schnell kann ein Jahr gehen. Artiklene dine er alltid veldig klare og behagelige å lese. Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen. Ihre Artikel sind immer sehr klar und bequem zu lesen. Som en måte å fordrive tiden på sine lange reiser, lagde Kristoffer Columbus en gang en setning med et uendelig antall ord. Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern. Wie ein Weg, um Zeiten auf ihren langen Reisen zu vertreiben, hat Krier Kolumbus einmal einen Satz von unendlichen Worten gemacht. Jeg er bekymret. Ich mache mir Sorgen. Ich bin besorgt. Hva minner deg det? Woran erinnert dich das? Was erinnert dich? Klokken viser sengetid. Es ist Zeit zum Schlafengehen. Die Uhr zeigt die Verspätung. Vann og mineralsalter er uorganiske stoffer. Wasser und Mineralsalze sind anorganische Substanzen. Wasser und Mineralien sind unorganisch. En av dørene står åpen. Eine der Türen steht offen. Eine der Türen steht offen. Er du villig til å dø for dine idealer? Bist du bereit, für deine Ideale zu sterben? Sind Sie bereit, für Ihre Idealen zu sterben? Ingen trøstet henne når hun var trist. Niemand tröstete sie, als sie traurig war. Niemand trocken sie, als sie traurig war. Du snakker som min bestemor. Du redest wie meine Großmutter. Du sprichst wie meine Großmutter. Jeg er farlig. Ich bin gefährlich. Ich bin gefährlich. Han prøver å imponere sine venner. Er versucht, seine Freunde zu beeindrucken. Er versucht, seine Freunde zu beeinflussen. Dersom et dekk punkterer under høy fart kan det være veldig farlig. Platzt bei hoher Geschwindigkeit ein Reifen, kann das sehr gefährlich sein. Wenn ein Punkt unter der hohen Geschwindigkeit ist, kann es sehr gefährlich sein. Det er grunnleggende forskjeller i norske og svenske holdninger. Es gibt grundlegende Unterschiede zwischen den Einstellungen von Norwegern und Schweden. Es gibt grundlegende Unterschiede in Norwegischen und schwedischen Haltungen. I løpet av prosjektperioden forskeren vil utvikle analytiske teknikker. Während der Laufzeit des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln. Im Laufe des Projekts werden analytische Techniken entwickelt. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. Das klingt nicht sehr überzeugend, aber ich vertraue dir. Es klingt nicht sehr überzeugend, aber ich vert Sie. Han er broren min. Er ist mein Bruder. Er ist mein Bruder. Vi har allerede fortalt Tom hva han må gjøre. Wir haben Tom bereits mitgeteilt, was er zu tun hat. Wir haben bereits gesagt, Tom was er tun muss. Hun gjorde alt dette bare for seg selv. Sie tat das alles nur für sich. Sie tat alles nur für sich selbst. La sukkeret karamelliseres. Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Lass die Zucker Kammerzellen sauber machen. Prisen varierer med etterspørselen. Der Preis ändert sich mit der Nachfrage. Der Preis unterscheidet sich mit der Nachfrage. Jeg hadde ingen å gå til, og ingen kom til meg. Ich hatte niemanden, zu dem ich gehen konnte, und es kam niemand zu mir. Ich hatte niemanden zu gehen, und niemand kam zu mir. Jeg ga henne min adresse. Ich gab ihr meine Adresse. Ich gab ihr meine Adresse. Utdanningssystemet vårt er svært dårlig. Unser Bildungssystem ist miserabel. Unser Bildungssystem ist sehr schlecht. Darwin forandret verden. Darwin hat die Welt verändert. Darwin änderte die Welt. Jeg er likevel kjempestolt. Ich bin trotzdem riesig stolz. Ich bin doch sehr cool. På denne anledning, vil jeg nevne en ting til. Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen. Auf dieser Gelegenheit werde ich eine Sache nennen. Tom liker indisk mat. Tom mag indisches Essen. Tom mag Indische Essen. Jeg sverger; det var ikke meg! Ich war's nicht, ich schwöre es! Ich schwöre; das war nicht ich! Min bestemor hadde veldig fornuftige synspunkter. Meine Großmutter hatte sehr vernünftige Ansichten. Meine Großmutter hatte sehr harte Meinungen. I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe. Gestern aß ich einen großen Teller Erbsensuppe. Gestern habe ich eine große Zahl gegessen. Han er redd. Ihm ist angst und bange. Er hat Angst. I debatten tegnet han et bilde av Leger Uten Grenser som hvite leger som reiser ut i verden med brask og bram for å redde svarte liv. In der Debatte zeichnet er ein Bild der "Ärzte ohne Grenzen" als weiße Ärzte, die in die Welt hinaus reisen und mit viel Klimbim schwarze Leben retten. In den Debatten stellte er ein Bild von Leger Usen Grenzwerten, die weiße Ärzte aus der Welt reisen und Bram zu retten, um Leben zu retten. Mange takk for inspirerende kommentaren. Vielen Dank für den inspirierenden Kommentar! Vielen Dank für inspirierende Kommentar. Det eneste som kreves her, er å holde orden. Das einzige, was hier erforderlich ist, das ist, Ordnung zu halten. Die einzige Sache, die hier benötigt wird, ist das Wort zu halten. Jeg er arbeidsløs. Ich bin arbeitslos. Ich bin arbeitlos. En av guttene stiller seg utenfor vinduet og bare stirrer på oss. Einer der Jungen stellt sich draußen vors Fenster und gafft uns einfach an. Einer der Jungs steigt außerhalb des Fensters und starrt nur uns. Kypros kjemper mot statskonkurs. Zypern kämpft gegen den Staatsbankrott. Zypern kämpft gegen den Staatskonkurs. En gigantisk fugl kom flygende mot ham. Ein riesiger Vogel kam auf ihn zu geflogen. Ein riesiger Vogel kam fliegen gegen ihn. Jeg leser ikke så mange bøker som jeg gjorde tidligere. Ich lese nicht so viele Bücher, wie ich es früher getan habe. Ich lese nicht so viele Bücher, die ich vorher gemacht habe. Moren til Tom har dødd. Toms Mutter ist gestorben. Die Mutter von Tom hat gestorben. Livet er mer enn det vi ser. Das Leben ist mehr als das, was wir sehen. Das Leben ist mehr als das, was wir sehen. Han ble sittende. Er blieb sitzen. Er war sitzend. Jeg har det travelt for tiden. Ich habe derzeit viel zu tun. Ich habe es für die Zeit geschafft. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. Meine Gedanken auf Russisch zu formulieren, gelingt mir nur mit Mühe und Not. Doch ich gebe nicht auf. In der russischen Sprache kann ich nur mit den Noten und neun Artikeln meine Gedanken folgen, aber ich will nicht aufgeben. De forente stater grenser til Canada. Die Vereinigten Staaten grenzen an Kanada. Die vereinigten Staaten beschränken sich auf Kanada. Ses vi i morgen? Sehen wir uns morgen? Sehen wir uns morgen an? I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. Im letzten Winter lief ich erstmalig Ski. Im letzten Winter ging ich zum ersten Mal bei Skilaufen. Jeg liker å kaste meg uforberedt ut i nye opplevelser. Ich mag es, mich unvorbereitet auf neue Erlebnisse einzulassen. Ich mag es, mich in neue Erfahrungen zu werfen. Tom trives på bruket. Tom fühlt sich auf dem Bauernhof wohl. Leere Trägers in Benutzung. Da min mann sluttet å drikke, var jeg sytti år. Als mein Mann zu trinken aufhörte, war ich siebzig. Als mein Mann aufgehört zu trinken, war ich 75 Jahre zu trinken. Det blåser fra vest. Der Wind weht von Westen her. Das blättert aus dem Westen. Hva er årsaken? Was ist die Ursache? Was ist der Grund? Bør Skottland være et uavhengig land? Sollte Schottland ein unabhängiges Land sein? Bord Schottland ist ein unabhängiges Land? Jeg tror ikke på skjebnen. Ich glaube nicht an ein Schicksal. Ich glaube nicht an das Schicksal. Her er det veldig koselig. Es ist sehr gemütlich hier. Hier ist es sehr kostet. Moren min elsker musikk. Meine Mutter liebt Musik. Meine Mutter lieben Musik. Vi skulle blitt hjemme. Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Wir hätten zu Hause sein sollen. Håp er ingen strategi. Hoffnung ist keine Strategie. Hoffnung ist keine Strategie. Hvem skal trøste meg når jeg er trist? Wer wird mich trösten, wenn ich traurig bin? Wer soll mich trösten, wenn ich traurig bin? Begavede barn - eller vidunderbarn - viser sine evner allerede i tidlig alder. Hochbegabte Kinder — oder Wunderkinder — zeigen ihre Fähigkeiten bereits in einem frühen Alter. Begabte Kinder - oder Wunderbaren - zeigen ihre Fähigkeiten bereits frühzeitig. Foreldrene håper Facebook-gransking kan gi viktige svar. Die Eltern hoffen, dass eine Durchsuchung von Facebook wichtige Antworten liefern kann. Die Eltern hoffen, dass Facebook eine wichtige Antwort geben kann. Hvordan ble verden til? Wie ist die Welt entstanden? Wie wurde die Welt? Røyk er et tegn på at det er en ild et sted i nærheten. Der Rauch ist ein Anzeichen dafür, dass es irgendwo in der Nähe ein Feuer gibt. Raketen sind ein Zeichen dafür, dass es ein Feuer gibt in der Nähe. Kan du komme på festen? Kannst du zur Party kommen? Können Sie auf die Party kommen? De bor i nærheten. Die wohnen in der Nähe. Sie leben in der Nähe. Jeg sto på rådhustårnet og så ned på byens tallrike takene. Ich stand auf dem Rathausturm und schaute hinab auf die zahlreichen Dächer der Stadt. Ich stand auf dem Rathaus und schaute auf die Ziffern der Stadtrahmen ab. Politiet, ambulanse og brannvesen rykket ut da de fikk melding om brannen. Polizei, Krankenwagen und Feuerwehr rückten aus, als ihnen der Brand gemeldet wurde. Die Polizei, die Ambulanz und das Feuer rutschte, als sie die Nachricht zum Feuer bekommen hatten. Jeg føler meg dum. Ich fühle mich dumm. Ich fühle mich dumm. Jeg har hodepine. Mein Kopf tut weh. Ich habe Kopfschmerzen. Maria innser at steinen er et hinder på veien til dalen. Maria erkennt, dass der Felsblock ein Hindernis ist auf dem Weg ins Tal darstellt. Mary erinnerte, dass die Stein ist ein Hindernis auf dem Weg zum Tal. Han kommer og ser på det. Er kommt und schaut es sich an. Er kommt und betrachtet es. Hun var kledd i rød bluse og hvitt skjørt. Sie war mit einer roten Bluse und einem weißen Rock bekleidet. Sie war in roten Blusen und weißen Röcken gekleidet. Jeg telte til to hundre. Ich habe bis zweihundert gezählt. Ich zählte 2 Hunderter. Det er ikke noe å bry seg med. Es gibt keinen Grund zur Sorge. Es geht nicht darum, sich zu kümmern. Det kunne blitt til noe mellom oss. Aus unserem Verhältnis hätte etwas werden können. Es könnte etwas zwischen uns sein. La deg ikke affisere av været. Lassen Sie sich nicht durch das Wetter beeinflussen! Lassen Sie uns nicht akzeptabel sein. Apropos herr Tanaka, har du sett ham i det siste? Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Hast du den in letzter Zeit gesehen? Apropos Herr Tanaka, haben Sie ihn in letzter Zeit gesehen? Jeg er sulten. Ich habe Hunger! Ich bin hungrig. Han kunne til slutt ikke leve uten brennevin. Am Ende konnte er nicht mehr ohne Schnaps leben. Er konnte schließlich nicht ohne Brennen leben. Grønne er øynene dine som ser på meg. Grün sind deine Augen, die mich anschauen. Grün ist deine Augen, die mich anschauen. Jeg liker farger. Ich mag Farben. Ich mag Farben. Jeg ringte min advokat. Ich rief meinen Anwalt an. Ich habe meinen Rechtsanwalt angerufen. I går kveld det må ha vært mektig spennende for deg. Gestern Abend muss es ja mächtig aufregend für dich gewesen sein. Gestern Abend muss es mächtig spannend für dich sein. Og jeg ønsker å nevne en detalj til. Und ich möchte noch ein Detail erwähnen. Und ich möchte noch eine Details erwähnen. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. Tom sah nicht müde aus, wenn du mich fragst. Wenn du mich nicht wunderst, fragst du mich. Huden er kroppens største organ. Die Haut ist das größte Körperorgan. Der Gedanke ist der größte Teil des Hinterhofs. Våre kurs bruker en interaktiv metode. Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode. Unsere Kurse benutzt eine interaktive Methode. Han har et eggformet hode. Er hat einen eiförmigen Kopf. Er hat ein Ei geformtes Kopf. Om vinteren føler jeg meg trøttere. Im Winter fühle ich mich müder. Im Winter fühlte ich mich wahnsinnig. Vi jobbet på samme trykkeri. Wir arbeiteten in derselben Druckerei. Wir haben den gleichen Druck gearbeitet. Hun går urolig frem og tilbake. Sie geht unruhig hin und her. Sie geht unruhig und zurück. Kan du anbefale en god bok? Kannst du ein gutes Buch empfehlen? Kannst du ein gutes Buch empfehlen? Men hvor lang tid vil det ta? Aber wie lange wird das dauern? Aber wie lange dauert es? Han var aldri til å stole på. Man konnte sich nie auf ihn verlassen. Er war nie zu vertrauen. Jeg kan ikke tro at jeg glemte det. Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe. Ich kann nicht glauben, dass ich es vergessen habe. Jeg regnet ikke med at Marie skulle komme så tidlig. Ich habe nicht damit gerechnet, dass Marie so früh kommen würde. Ich berechne nicht mit, dass Marie so früh kommen sollte. Historien omfatter mange eksempler på barn med talenter og evner utenom det vanlige. Die Geschichte birgt in sich viele Beispiele von Kindern mit außergewöhnlichen Talenten und Fähigkeiten. Die Geschichte enthält viele Beispiele von Kindern mit Talenten und Fähigkeiten ohne normales Zeug. Ikke vær så egoistisk. Sei nicht so egoistisch! Seien Sie nicht so egoistisch. Du kan sitere meg. Du kannst mich zitieren. Du kannst mich zitieren. Kan du hjelpe oss? Kannst du uns helfen? Können Sie uns helfen? Denne katten er så stor som den der. Diese Katze ist so groß wie jene. Diese Katze ist so groß wie hier. Den tilhører verdenseliten. Er gehört zur Weltelite. Es gehört der Weltsel. Her er et rikelig utvalg av cafeer, restauranter og butikker. Es gibt hier eine große Auswahl an Cafés, Restaurants und Geschäften. Hier ist eine reichliche Auswahl von Cafeter, Restaurants und Last. København er en sykkel-vennlig by. Kopenhagen ist eine fahrradfreundliche Stadt. Der Kopenhagen ist eine kranke Stadt. Vokt dem for hunden! Vorsicht vor dem Hunde! Macht sie für den Hund! Hver gang ble jeg skuffet. Ich wurde jedes Mal enttäuscht. Jedes Mal wurde ich enttäuscht. Du får hvem du vil. Du bekommst, wen du willst. Sie bekommen, wer Sie wollen. Jeg skal bli bilmekaniker. Ich werde Kfz-Mechaniker. Ich werde Auto-Kanäle werden. Hun gråt krokodilletårer da han gikk. Als er ging, vergoss sie Krokodilstränen. Sie weinte Chrokodille, als er ging. Maria var på kjøkkenet og strevde med å få opp en flaske. Maria war in der Küche und mühte sich damit ab, eine Flasche zu öffnen. Mary war auf der Küche und stieß, eine Flasche zu bekommen. Kan du snakke litt saktere, er du snill? Könnten Sie bitte langsamer sprechen? Kannst du etwas langsamer reden, bist du nett? Så er tiden kommet for å si "Farvel!" Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen. Das ist die Zeit, um zu sagen: "Farrer!" Det er en del av menneskets natur å gruble over sin tilværelse. Das Nachdenken über das eigene Dasein ist ein Teil der menschlichen Natur. Es ist Teil des menschlichen Natur, über seine Zuneigung zu grub. Hva skal det bli av ham? Was soll aus ihm werden? Was soll es von ihm sein? Det kommer til å regne snart, bare se på de mørke skyene. Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an! Es wird bald auf die dunklen Wolken schauen. Og ikke glem: Jeg vil alltid elske deg. Und vergiss nicht: Ich werde dich immer lieben. Und nicht vergessen: Ich werde dich immer lieben. Har du noen ganger sett en edderkopp spinne spindelvev? Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen? Haben Sie manchmal eine Spinne spinne gesehen? Er din kone flink å lage mat? Kann deine Frau gut kochen? Ist Ihre Frau, die Nahrung zu kreieren? Jeg liker artiklene dine. Ich mag deine Artikel. Ich mag deine Artikel. Man kan ikke definere språk som gjensidig uforståelige varieteter, for da hadde for eksempel ikke norsk, dansk og svensk vært forskjellige språk. Man kann Sprachen nicht als gegenseitig unverständliche Varietäten definieren, denn dann wären zum Beispiel Norwegisch, Dänisch und Schwedisch keine verschiedenen Sprachen. Man kann Sprachen nicht als unverständlich eingestuft werden, denn dann hatte man kein norwegischer, tschechischer und schwedischer Sprachen. Vi var virkelig imponert over dette hotellet. Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel. Wir waren wirklich beeindruckt über diesen Hotel. Tom advarte mot en meteor. Tom warnte vor einem Meteor. Tom war gegen einen Meteor. Ikke så fort! Nicht so schnell! Nicht so schnell! Byen er omringet av en byvegg. Die Stadt wird von einer Stadtmauer umschlossen. Die Stadt ist die Umwandlung eines Gebäudes. Jeg er ikke den tynneste jenten. Ich bin nicht das dünnste Mädchen. Ich bin nicht der dünste Mädchen. Si det høyt og tydelig! Sage es laut und deutlich! Sag es laut und deutlich! Jeg har forklart det til Tom. Ich habe Tom das erklärt. Ich habe es zu Tom erklärt. Jeg er berliner. Ich bin Berliner. Ich bin belinder. Denne boken er et mesterstykke og avtvinger respekt. Dieses Buch ist ein Meisterwerk und nötigt Respekt ab. Dieses Buch ist ein meister und respektierendes Buch. Mennesket har formet og endret landets ansikt, på godt og vondt. Der Mensch hat das Angesicht des Landes geformt und verändert, im Guten und im Schlechten. Die Menschheit formte und änderte das Gesicht des Landes, auf gut und wagte. Dessverre kan jeg ikke finne oversettelse til ordet "grime". Leider kann ich keine Übersetzung für das Wort „Halfter“ finden. Leider kann ich die Übersetzung des Wortes "Griechen" nicht finden. Har han mistet begge hendene sine? Hat er beide Hände verloren? Hat er beide Hände verloren? Å være ung innebærer at man må gå på skole. Jung zu sein bedeutet, dass man in die Schule gehen muss. Um jung zu sein, dass man in die Schule gehen muss. Det er et veldig sterkt sovemiddel. Das ist ein sehr starkes Schlafmittel. Es ist ein sehr starker Schlafabel. Han arbeidet i to dager og dermed ble det det. Er arbeitete zwei Tage, und dabei blieb es. Er arbeitete in zwei Tagen und dann war es. Fengselsvaktene vil streike i tre dager fra midnatt. Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken. Die Missachtungen werden drei Tage aus Mitternacht strecken. Planen min feilet igjen og igjen. Mein Plan schlug immer wieder fehl. Mein Plan ist noch einmal falsch geplant. Jeg var alltid husmor. Ich war immer Hausfrau. Ich war immer Hausmor. Det er en markant forskjell mellom de to. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied. Das ist ein rechtwinkliges Dreieck zwischen den beiden. Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen? Wie verschwindet man das Gemüse im Garten? Der ekornet har meska seg med granas blomsterknopper, ligger bakken dekt med små grønne grankvister. Wo das Eichhörnchen sich seinen Bauch mit Fichtenknospen vollgeschlagen hat, dort ist der Boden mit kleinen, grünen Fichtenzweigen bedeckt. Da die Eichhörnchen haben sich mit dem Graffer Blumenspitzen, sind die Boden mit kleinen grünen Grautkräften. Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Wenn Sie das genaue Wort nicht wissen, versuchen Sie, seine Bedeutung zu beschreiben! Wenn du das exakte Wort nicht kennst, versuche die Bedeutung zu beschreiben. Tidligere var skjebnen så god mot meg. Früher war das Schicksal so gut zu mir. Früher war das Schicksal so gut gegen mich. Dette var et rimelig regel. Das war eine vernünftige Regel. Das war eine saubere Regel. Tom vil ikke i noe tilfelle snakke på tysk. Tom will auf keinen Fall Deutsch sprechen. Leeren Sie nichts über Deutsch sprechen. Før eller siden kommer han til å mestre fransk. Früher oder später wird er Französisch beherrschen. Vor oder nachdem er Französisch wird. Hun vil alltid være alene. Sie will immer allein sein. Sie wird immer allein sein. Det var en riktig og viktig avgjørelse. Das war eine richtige und wichtige Entscheidung. Es war eine richtige und wichtige Entscheidung. Tom kjører moped for det meste i skolegården. Der er det ikke noen trafikk. Meistens fährt Tom auf dem Schulhof Moped. Dort gibt es keinen Verkehr. Tom läuft moped in der Schule, es gibt keinen Verkehr. Er dette for sexy? Ist das zu sexy? Ist das für sexy? Jeg er litt misunnelig for hans suksess. Ich bin ein bisschen neidig auf seinen Erfolg. Ich bin ein bisschen unnötig für seine Erfolg. Jeg godtar det, men på en betingelse. Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung. Ich nehme es an, aber auf eine Bedingung. Etter en stund sitter de på kafe. Nach einer Weile sitzen sie in einem Café. Nach einer Weile sitzen sie auf der Cafe. Jeg er likevel kjempestolt. Ich bin trotzdem mächtig stolz. Ich bin doch sehr cool. Høst er en av de fire årstidene i tempererte og arktiske klimatiske soner på jorden og består av månedene september, oktober og november på den nordlige halvkule og mars, april og mai på den sørlige halvkule. Der Herbst ist eine der vier Jahreszeiten in den gemäßigten und arktischen Klimazonen der Erde und besteht aus den Monaten September, Oktober und November auf der Nordhalbkugel, und März, April und Mai auf der Südhalbkugel. Das Herbst ist eine der vier Jahreszeiten in Temperaturen und arktischen Zonen auf der Erde und besteht aus monatlichen September, Oktober und November am nördlichen Hemisphären und Märkten, April und auf der Südhalbkugel. Mange mennesker tror at det er umulig ikke å blande språk. Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen. Viele Leute glauben, dass es unmöglich ist, die Sprache zu blättern. Du aldri ser noe fra hennes synspunkt. Du siehst nie etwas aus ihrer Sicht. Sie sehen nie etwas von ihrem Standpunkt. Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Diese Buch wird dir helfen wirkungsvoll zu schreiben. Dieses Buch wird Ihnen helfen, effizient zu schreiben. Skipet seiler mot Honolulu i morgen. Das Schiff segelt morgen nach Honolulu. Das Schiff gegen Honolue morgen. Om høsten trekkfugler flyr sørover. Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden. Wenn der Herbst zieht, fliegen Flugzeuge nach Süden. Foreldrene er de viktigste forbildene for barna. Die Eltern sind die wichtigsten Vorbilder der Kinder. Die Eltern sind die Hauptbilder für die Kinder. Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor. Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung. Meine Methode ist überraschend, aber der Effekt ist groß. Nå har jeg hørt mye dumt i dag, men dette er toppen! Ich habe heute schon viel Dämliches gehört, aber das übertrifft alles! Jetzt habe ich heute viel dumm gehört, aber das ist die Spitze! Maria bor ganske langt fra skolen. Maria wohnt ziemlich weit von der Schule entfernt. Maria lebt ziemlich weit von der Schule. Jeg liker å bygge broer. Ich baue gerne Brücken. Ich mag Brücken. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Das ist so ziemlich alles, was ich im Moment sagen kann. Dies ist mehr oder weniger alles, was ich im Moment sagen kann. De var for forskellige. Sie waren zu verschieden. Sie waren verzweifelt. Havregryn er en verdifull mat fordi den inneholder både løselig og uløselig fiber. Haferflocken sind ein wertvolles Nahrungsmittel, da sie sowohl lösliche als auch unlösliche Ballaststoffe enthalten. Marvel ist ein wertvoller Essen, weil er sowohl gelöst als auch ungelöste Feinde enthält. Der er fælt å miste noen som man elsker. Es ist furchtbar, jemanden zu verlieren, den man liebt. Es ist schlimm, jemanden zu verlieren, der lieben. Historien gjentar seg. Die Geschichte wiederholt sich. Die Geschichte wiederholt sich. Vi har fortsatt en gammel rør-TV. Wir haben noch einen alten Röhrenfernseher. Wir haben immer noch ein altes Rohr-TV-Programm. Det som utgjør forskjellen mellom positiv og negativ tenkning, er hva vi fokuserer på. Når vi tenker på vakre ting, eller våre sjanser for å oppnå noe godt, så fokuserer vi våre tanker på gode, nyttige og positive ting. Jo mer vi fokuserer på positive tanker, jo mer skaper vi vakre ting rundt oss. Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum. Was die Differenz zwischen positiven und negativen Denken bewirkt, ist, was wir konzentrieren. Wenn wir über schöne Dinge nachdenken oder unsere Chancen denken, etwas gut zu erreichen, dann konzentrieren wir uns unsere Gedanken gute, hilfreich und positive Dinge. Klarte du å løse problemet? Hast du das Problem lösen können? Problem zu lösen? Det tror jeg ikke. Das glaube ich nicht. Ich glaube nicht. Vinter er favorittsesongen min. Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit. Winter sind meine Lieblingsone. Han var aldri ubehagelig. Er war nie unangenehm. Er war nie unangenehm. Ikke trykk på denne knappen! Drücke nicht auf diesen Knopf! Klicken Sie nicht auf diesen Knopf! Vi har aldri hatt bil. Wir hatten noch nie ein Auto. Wir hatten nie Auto. Så fort kan et år gå forbi. So schnell kann ein Jahr vorbeigehen. So schnell kann ein Jahr vorbeigehen. En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. Einmal fragte sie, ob ich nach den Unterrichtsstunden mit zu ihr nach Hause kommen wolle. Eines Tages fragte sie, ob ich mit ihr nach Hause kommen würde. Denne boken er unik på mange måter. Dieses Buch ist in vielerlei Hinsicht einzigartig. Dieses Buch ist einzigartiger Weg. Jeg antar at det dreier seg om formuleringen min. Ich nehme an, es geht um meine Formulierung. Ich nehme an, dass es um meine Formulierung geht. Trenger du en enkel og god rett som ikke tar mer enn ti minutter å lage? Benötigen Sie ein einfaches und gutes Gericht, dessen Zubereitung nicht länger als zehn Minuten dauert? Brauchen Sie ein einfaches und gutes Recht, das nicht mehr als zehn Minuten dauert? Hva synes du om moderne kunst? Was hältst du von moderner Kunst? Was denkst du über die moderne Kunst? Jeg så faren din. Ich habe deinen Vater gesehen. Ich sah dein Vater. Hvilken lærer står utenfor døra til klasserommet vårt? Welcher Lehrer steht draußen vor der Tür unseres Klassenzimmers? Welche Lehrer stehen außerhalb der Tür unseres Klassenzimmers? Jeg er en berliner. Ich bin ein Berliner. Ich bin eine Belinerin. Vi kan leke med språket. Wir können mit der Sprache spielen. Wir können mit der Sprache spielen. Spesielt når jeg oversetter fra dansk til norsk, har jeg følelsen av at å oversette ikke er vanskelig. Besonders dann, wenn ich aus dem Dänischen ins Norwegische übersetze, habe ich das Gefühl, dass das Übersetzen gar nicht schwer ist. Besonders, wenn ich von dänischer Norwegisch übersprungen habe, habe ich das Gefühl, dass es nicht schwer ist, zu übersetzen. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage. Fast alle mittelalterlichen Philosophie hat diese Frage getötet. Fødselen er startpunktet for livets eventyr. Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens. Die Geburt ist der Startpunkt des Lebens. Vi lyver alle. Wir lügen alle. Wir alle lügen. Da jeg hørte den italienske sangen, følte jeg en bølge av nostalgi. Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh. Als ich den italienischen Song hörte, fühlte ich eine Welle von Notginalgin. Jeg ville ikke dø. Ich wollte nicht sterben. Ich wollte nicht sterben. Jeg prøvde å snakke med deg. Ich versuchte, mit dir zu reden. Ich versuchte mit dir zu sprechen. Hvorfor var du så langsomt? Warum waren Sie so langsam? Warum bist du so langsam? Mange av dem har flere epler enn de selv kan høste og spise. Viele von ihnen haben mehr Äpfel, als sie selbst ernten und essen können. Viele von ihnen haben mehr Äpfel als sie selbst können Herbst und Essen. Klimaspørsmålet er svært komplekst. Das Klimaproblem ist sehr komplex. Die Zielanforderung ist sehr komplex. Han viste meg albumet sitt. Er zeigte mir sein Album. Er zeigte mir seinen Album. Hvorfor så jeg ikke det? Warum habe ich das nicht gesehen? Warum habe ich das nicht gesehen? Jeg har leid et rom i Paris for en måned. Ich habe für einen Monat ein Zimmer in Paris gemietet. Ich habe einen Raum in Paris für einen Monat. Jeg studerer utenlands. Ich studiere im Ausland. Ich studiere im Ausland. Storebroren min får gjøre hva han vil. Mein großer Bruder darf machen, was er will. Meine Großmutter bekommt, was er will. Hvor mange mennesker, så mange meninger. Es gibt so viele Meinungen wie Menschen. Wie viele Menschen, so viele Meinungen. Jeg vil aldri lære det. Das werde ich nie lernen. Ich werde es nie erlernen. Hun kom for sent på skolen. Sie kam zu spät zur Schule. Sie kam zu spät in der Schule. Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Es ist sehr schwierig zu wissen, aus welchem Land eine Person kommt. Es ist sehr schwer zu wissen, in welchem Land ein Mensch kommt. Det er det ingen tvil om. Das steht außer Frage. Es gibt keinen Zweifel. Latteren er den beste medisin! Lachen ist die beste Medizin. Der Reisende ist der beste Medizin! Det nye miljøet krever ny atferd. Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen. Die neue Umgebung erfordert neue Verhaltensweisen. Jeg skreller selerien og potetene. Ich schäle die Sellerie und die Kartoffeln. Ich rede die Seele und die Kartoffeln. Han er håpløst romantisk. Er ist ein unverbesserlicher Romantiker. Er ist hoffnungslos romantisch. Du må holde deg våken. Du musst wach bleiben. Du musst dich wecken. Dessverre kan jeg ikke finne igjen det eksakte sitatet av dette minneverdige utsagnet. Leider kann ich das genaues Zitat dieser denkwürdigen Aussage nicht wiederfinden. Leider kann ich das exakte Zitat dieses Speichers nicht wiederfinden. Han er redd. Ihm ist bange. Er hat Angst. Er det farlig å ta T-banen alene? Ist es gefährlich allein U-Bahn zu fahren? Ist es gefährlich alleine zu nehmen? Jeg liker nordmennenes stahet. Ich mag die Sturheit der Norweger. Ich mag den Nördlichen Tourismus. Å lære seg å drikke med måte ved å prøve, går ikke. Det har jeg fått erfare smertelig. Det er ingen vei tilbake til et såkalt kontrollert og normalt alkoholforbruk. Du må kutte helt ut. Durch Probieren zu versuchen, in Maßen zu trinken, das geht nicht. Ich habe das schmerzlich erfahren. Es gibt keinen Weg zurück in einen sogenannten kontrollierten und normalen Alkoholkonsum. Man muss es ganz lassen. Zu trinken, indem wir versuchen, nicht zu trinken, das ist schmerzhaft. Es gibt keinen Weg, auf einen sogenannten Weg zurück zu einem sogenannten und normalen Alkoholkonsum zu trennen. Algerie er en av våre partnere i Middelhavsregionen. Algerien ist einer unserer Partner im Mittelmeerraum. Algerien ist einer unserer Partner im Mittelmeerregionen. Shakespeare kunne bare litt latin, men han benyttet det lille han kunne svært godt. Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut. Shakespeare könnten nur ein wenig Latein, aber er nutzte es kleine er konnte sehr gut. Det frosne vannet holder livet i vinterskogen på sparebluss. Das gefrorene Wasser hält das Leben im winterlichen Wald auf Sparflamme. Das frossige Wasser hält das Leben im Winter auf der Spitze. La deg ikke affisere av været. Lass dich nicht durch das Wetter stören! Lassen Sie uns nicht akzeptabel sein. Havkysten var dekket av fin sand. Das Meeresufer bedeckte feiner Sand. Der Markt war vom feinen Sand bedeckt. Jeg tar av meg jakka og drikker et glass vann. Ich ziehe meine Jacke aus und trinke ein Glas Wasser. Ich nehme mich Jacken und trinken ein Glas Wasser. Jeg kjøpte meg fiskeutstyr. Ich kaufte eine Angelausrüstung. Ich kaufte mich Fisch-Ausrüstung. Hva fant Tom? Was hat Tom gefunden? Was ist Tom? Jeg mente det ikke. Das habe ich nicht so gemeint. Das wollte ich nicht. Det går en bra film på kino i kveld. Heute Abend läuft im Kino ein guter Film. Es ist ein gutes Film auf dem Chino heute. Jeg hater meg selv. Ich hasse mich. Ich hasse mich. Jeg besluttet at jeg gikk helt til toppen først. Ich beschloss, zuerst ganz nach oben zu gehen. Ich entschloss, dass ich zum ersten Mal zum Spitzen ging. Tom liker å spille biljard. Tom spielt gern Billard. Leere Regeln zum Abspielen von Autos. Det var veldig billig. Es war sehr günstig. Es war sehr billig. Vi setter oss og begynner å spise. Wir setzen uns und beginnen zu essen. Wir setzen uns ein und fangen an zu essen. Da jeg hørte den italienske sangen, ble jeg truffet av en bølge av nostalgi. Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh. Als ich diese italienische Lieder hörte, wurde ich von einem Wellen von Notgin getroffen. Du vet alt dette godt selv. Du weißt das alles selbst sehr gut. Du kennst das alles selbst gut. Utdanningssystemet vårt er elendig. Unser Bildungssystem ist miserabel. Unser Bildungssystem ist elend. Den Nasjonale Folkekongressen er det høyeste organ av statsmakten i Kina. Der Nationale Volkskongress ist das oberste staatliche Machtorgan Chinas. Der Nationale Kongress ist der höchste Organismus der Staatsanwalt in China. Alt dette er utrolig viktig. Das alles ist unglaublich wichtig. Das ist erstaunlich. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Die Krise kann den Anstoß für eine Revolution im ökonomischen Denken geben. Der Krise kann eine Revolution des wirtschaftlichen Denkens auslösen. Hun må ha et nummer større. Für sie muss es eine Nummer größer sein. Sie muss eine Zahl größer haben. Jeg må passe på hvordan jeg sitter i denne billige Ikea-kontorstolen, for å unngå at de to skruene som har gnagd hull i kunstskinnet ikke stikker meg i lårene. Ich muss achtgeben, wie ich auf diesem billigen Ikea-Bürostuhl sitze, um zu vermeiden, dass die beiden Schrauben, die Löcher in die Kunststoffhülle genagt haben, sich in meine Oberschenkeln bohren. Ich muss mir passen, wie ich in diesem billigen Ia-Training sitze, um zu vermeiden, dass die beiden Schrauben in der Kunstgewohnheit keine Stiftung hat. Han bor aleine i en liten hytte i sumpen. Er wohnt allein in einer kleinen Hütte im Sumpf. Er lebte in einem kleinen Hütte in der Sumpf. Du ser sterk ut. Du schaust stark aus. Du siehst stark aus. Hvorfor er himmelen blå? Warum ist der Himmel blau? Warum ist der Himmel blau? Hva med 12:45? Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig? Was ist mit 12:45? De vakreste blomstene har de skarpeste tornene. Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen. Die schönsten Blumen haben die scharfsten Tornen. Tom, vi må gjøre noe. Wir müssen etwas tun, Tom. Tom, wir müssen etwas tun. Vinden har roet seg. Der Wind hat sich beruhigt. Der Wind hat sich beruhigt. Jeg hadde ikke noe felles med dem. Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Ich hatte nichts gemeinsam mit ihnen. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich fasse dies als ein Zeichen der Hoffnung auf. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Dette er sikkert tull. Das ist sicherlich Unsinn. Das ist wahrscheinlich Unsinn. Hva er i veien? Was ist los? Was ist los? Har du sett Marias reaksjon da hun la merke til edderkoppen? Hast du Marias Reaktion gesehen, als sie die Spinne bemerkte? Hast du Marias Reaktion gesehen, als sie die Spiderspitze bemerkt? Jeg har bruk for tid alene hver dag. Ich brauche jeden Tag etwas Zeit, in der ich allein bin. Ich benutze jeden Tag die Zeit. Han skriker bare når han er sulten. Er schreit nur dann, wenn er hungrig ist. Er schreit nur, wenn er hungrig ist. Men budskapet er likevel både viktig og riktig. Aber dennoch ist die Botschaft sowohl wichtig als auch richtig. Aber die Botschaft ist noch wichtig und Richtig. Skipet er nå i havnen. Das Schiff ist jetzt im Hafen. Das Schiff befindet sich jetzt im Ozean. Den tiden da nordmannen var en slags sympatisk og litt naiv natur-gutt er definitivt forbi. Die Zeit, als der Norweger eine Art liebenswürdiger und ein wenig einfältiger Naturbursche war, ist definitiv vorbei. Die Zeit, in der Nordmann eine Sympathie war, und ein bisschen Natur-geschichte ist definitiv vorbei. Det var som om jorden forsvant under føttene hans. Es war, als ob die Erde unter seinen Füßen verschwinden würde. Es war, als ob die Erde verschwand unter seinen Füßen. Jeg ser på bildene av Jane. Ich betrachte Janes Bilder. Ich sehe die Bilder der Jane an. Han gjorde alt for henne. Er tat alles für sie. Er tat alles für sie. Ideer tilhører ingen, de flyter i luften. Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft. Ideen gehören niemand, sie fliegen in die Luft. Mine damer og herrer, vær tålmodige! Meine Dame und Herren, haben Sie etwas Geduld! Meine Damen und Herren, Geduld! Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger! Das ist ein Spitzenwagen! Der hat dich sicher einen Haufen Geld gekostet! Dies ist ein Top! es hat sicher schon viel Geld gekostet! Når man er gammel, vil man bli ung. Wenn man alt ist, möchte man jung sein. Wenn Sie alt sind, werden Sie jung werden. Mange mennesker lider av lav selvfølelse. Viele Menschen leiden an geringem Selbstwertgefühl. Viele Menschen leiden durch gesunde Selbstgefühl. Jeg vil lære å elske dette bitre liv. Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben. Ich will lernen, dieses bitweise Leben zu lieben. Presidentens forslag ble godkjent. Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen. Der Vorschlag des Präsidenten wurde angenommen. "Går du til kupeen din?" — "Nei, jeg går til restaurantvogna." „Gehen Sie zu Ihrem Abteil? — „Nein, ich gehe zum Speisewagen.“ "Wenn du zu deinem Kupe bist?" - "Nein, ich geh zur Restaurant." Økonomien er i krise, og forbruket har faktisk gått ned. Die Wirtschaft steckt in einer Krise, und tatsächlich ist der Konsum geschrumpft. Die Wirtschaft ist in Krisen und der Verbrauch ist in der Tat rückläufig. Alle oppgaver skal besvares. Alle Fragen sollten beantwortet werden. Alle Aufgaben, die beantwortet werden sollen. Mannen min var interessert i sport. Mein Mann war an Sport interessiert. Mein Mann war interessiert. Hva er høysensitivitet? Was ist Hochsensibilität? Was ist hochqualitativ? Mamma arbeider. Mutti arbeitet. Mama arbeitet. Hun gjorde en grimase. Sie zog eine Grimasse. Sie machte eine Grarmase. Hvert problem må inspirere oss til å være kreativ og å søke nye og uventede løsninger. Jedes Problem sollte uns anspornen, kreativ zu sein, und nach neuen und unerwarteten Lösungen zu suchen. Jedes Problem muss uns inspirieren, kreativ zu sein und neue und unerwartete Lösungen zu suchen. Det er fint du er tilbake. Es ist schön, dass du wieder zurück bist. Es ist schön Sie sind zurück. Det blir stille. Alle ser på meg. Es wird still. Alle schauen mich an. Es wird ruhig, alle schaut mich an. Jeg hørte ham rope. Ich hörte ihn rufen. Ich hörte ihm ropfen. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Sie richtet ihre Aufmerksamkeit lediglich auf die äußere Seite der Dinge. Sie bezieht die Aufmerksamkeit nur auf die äußerste Seite der Sache. Barn tilbringer mer og mer av sin tid innendørs. Dette avskjærer barna fra mange muligheter til utvikling. Vi har i tankene spesielt barnets motoriske, kunnskapsmessige og språklige utvikling. Kinder verbringen immer mehr Zeit in Innenräumen. Dies schneidet die Kinder von vielen Entwicklungsmöglichkeiten ab. Wir denken dabei insbesondere an die motorische, wissensmäßige und sprachliche Entwicklung des Kindes. Kinder verbrennen mehr und mehr von ihrer Zeit im Inneren der Innenstadt. Das nennt die Kinder viele Möglichkeiten zur Entwicklung. Jeg er ikke en fan av postmodernismen. Ich bin kein Fan der Postmoderne. Ich bin kein Fan des Mailodynismus. Han la begge hendene sine på kinnene mine. Er legte beide Hände auf meine Wangen. Er legte beide Hände auf meine Wangen. Skyter katten rygg, viser den hvor stor og imponerende den kan se ut. Macht die Katze einen Buckel, so zeigt sie, wie groß und imposant sie aussehen kann. Schieß die Katze, zeigt, wie groß und beeindruckend sie aussehen kann. Jeg vil at du skal fortelle meg alt. Ich will, dass du mir alles erzählst. Ich möchte, dass du mir alles sagen sollst. Han var blant de første som begynte å føle dette. Er war unter den ersten, die dies zu spüren begannen. Er war bei den ersten, die fing an, dieses Gefühl zu fühlen. Jeg klarer meg alene. Ich komme allein klar. Ich bin in der Lage, mich alleine zu machen. Unnskyld meg, hvor er postkontoret? Entschuldigen Sie! Wie komme ich zur Post? Entschuldigung, wo ist das Konto? Hun danset med en mann som hun har plukket opp i baren. Sie tanzte mit einem Mann, den sie an der Bar aufgegabelt hatte. Sie tanzte mit einem Mann, der sie in der Bar geholt hat. Planen min feilet igjen og igjen. Mein Plan ging immer wieder schief. Mein Plan ist noch einmal falsch geplant. Mange mener at det var feigt. Viele meinen, dass das feige war. Viele Leute glauben, dass es Fett war. Maria liker å løpe barbent på mykt og friskt gress på en eng i fjellet. Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Maria mag den Barbit auf dem Mütter und gesundes Gras auf einem Berg in Berg. Guttene har innrømmet at de hadde "drukket en del alkohol". Die Jungen haben zugegeben, dass sie „einiges an Alkohol getrunken“ haben. Die Junge kamen zu dem Schluss, dass sie "drohte ein paar Alkohol" hatten. Vår fysiske utseende og måten vi kler kan ha en stor innvirkning på vår selvfølelse. Unsere physische Erscheinung und die Art, wie wir uns kleiden, können einen großen Einfluss auf unser Selbstwertgefühl haben. Unsere physische Aussehen und wie wir einen großen Einfluss auf unser Selbst haben können. Mine venner bor i samme hus som meg. Meine Freunde wohnen im selben Haus wie ich. Meine Freunde leben im gleichen Haus wie ich. Jeg føler en trang til å gråte hele tiden. Ich verspüre den Drang, ständig zu weinen. Ich fühle einen Schritt, die ganze Zeit zu weinen. Zürich er den største byen i Sveits. Zürich ist die größte Stadt in der Schweiz. Zürich ist die größte Stadt der Schweiz. Når Maria blir atten, skal hun ta førerkort. Wenn Maria achtzehn wird, wird sie einen Führerschein erwerben. Wenn Maria 18 ist, wird sie die Gedankenkarte nehmen. Vi var gode kamerater. Wir waren gute Gefährten. Wir waren gute Kameras. Vi liker den samme maten og den samme musikken. Wir mögen das gleiche Essen und die gleiche Musik. Wir mögen die gleiche Lebensmittel und die gleiche Musik. I vårt høyspesialiserte samfunn er nær sagt hver yrkesutøver også fagkyndig i språklig henseende, om så bare på et ytterst avgrenset område. In unserer hochspezialisierten Gesellschaft ist fast jeder Berufstätige sprachlich schon von Haus aus ein Fachkundiger, wenn auch nur auf engstem Gebiet. In unserer hochspezialisierten Gemeinschaft besagt nahezu jeder Berufsausschusser auch in sachlichen Sprachen, sofern nur in einem äußeren Bereich der Grenzen beschränkt ist. Hun har ingenting til felles med ham. Sie hat mit ihm nichts gemein. Sie hat nichts zu gemeinsam mit ihm. Hvordan klarte De det? Wie ist Ihnen das gelungen? Wie konnten sie das bekommen? Jeg har ikke tid til å krangle med deg. Ich habe keine Zeit, um mit dir zu streiten. Ich habe keine Zeit für dich zu streiten. Skal vi gjøre det en gang til? Machen wir das noch einmal? Soll ich das noch einmal machen? Kjærligheten kjenner ingen byrde. Wo Liebe ist, gibt es keine Last. Die Liebe kennt keine Gebäude. Jeg er født og oppvokst i Trondheim. Ich wurde in Trondheim geboren und dort bin ich auch aufgewachsen. Ich bin geboren und aufgewachsen in Trondheim. Jeg kan ikke klandre Tom for ikke å ønske å komme. Dass er nicht kommen möchte, kann ich Tom nicht zum Vorwurf machen. Ich kann nicht landen Tom zu bekämpfen. Sommerfugl er et veldig vakkert ord. Schmetterling ist ein sehr schönes Wort. Sommervögel ist ein sehr schönes Wort. Noen ganger er det nødvendig å fortelle sannheten. Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen. Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu erzählen. Hvor fort kan du gå? Wie schnell können Sie gehen? Wie schnell gehst du hin? Fårikål er en tradisjonsrik norsk middagsrett. Hammel-Kohl-Eintopf ist ein traditionelles norwegisches Mittagessen. Das Gefäß ist ein traditioneller Norwegischer Mittagsrecht. Venner finner alltid en løsning. Freunde finden immer eine Lösung. Freunde finden immer eine Lösung. Nei, du har ingen sjanse. Nein, Du hast keine Chance. Nein, Sie haben keine Chance. Han forsvant sporløst. Er ist spurlos verschwunden. Er verschwand verschwunden. Du må passe på så du ikke blir fanget. Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden. Sie müssen aufpassen, so dass Sie nicht gefangen werden. Det vil være mye morsommere om du også blir med. Es wird viel mehr Spaß machen, wenn auch du dabei bist. Es wird viel Spaß machen, wenn man auch mitkommt. Maria så uforstående på ham. Maria sah ihn verständnislos an. Mary sah unverständlich auf ihn. Du har gitt meg gode råd. Du hast mir einen guten Rat erteilt. Du hast mir gute Ratschläge gegeben. Jeg tror ikke på Gud. Ich glaube nicht an Gott. Ich glaube nicht an Gott. Det er noen som gjemmer seg i skapet. Jemand hält sich im Schrank versteckt. Es gibt jemanden, der sich in Schrecken versteckt. Jeg har stor tålmodighet, men nå jeg må dra hjem. Ich habe viel Geduld, aber jetzt muss ich nach Hause. Ich habe große Geduld, aber jetzt muss ich nach Hause gehen. Du må passe på så du ikke ødelegger kroppen din. Du musst aufpassen, dass du deinen Körper nicht zugrunde richtest! Sie müssen aufpassen, um Ihren Körper zu zerstören. I øyeblikket etter streifet leppene hans hennes. Im folgenden Augenblick streiften seine Lippen die ihren. Im Moment, nach dem die Lippen ihres Lippens. Marias liv var fylt av bekymringer og engstelse. Marias Leben war voller Sorgen und Ängste. Marias Leben war durch Sorgen und Einverständnis gefüllt. Våre lærere bruker den interaktive metode for undervisning, hvor kommunikasjonen med elevene får spesiell oppmerksomhet. Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Unser Lehrer nutzt die interaktive Methode zur Bildung, in der die Kommunikation mit den Schülern besonders beeinträchtigt wird. Toms fransk har blitt bedre. Toms Französisch ist besser geworden. Leere Franzosen sind besser geworden. Jeg har invitert alle vennene mine. Ich habe alle meine Freunde eingeladen. Ich habe alle meine Freunde eingeladen. Jeg er lærer også. Ich bin auch Lehrer. Ich bin auch Lehrer. La oss gå hjem. Lass uns nach Hause gehen. Lass uns nach Hause gehen. Jeg tenkte bare på alkohol. Ich dachte nur an Alkohol. Ich dachte nur bei Alkohol. Tom har en vakker hage. Tom hat einen schönen Garten. Tom hat einen schönen Garten. Dette er forkjært. Dies ist verkehrt. Das ist schnell. Hva sier Maria om saken? Was sagt Maria dazu? Was sagt Mary über die Sache? Vi har ikke råd til å gjøre feil. Wir könnes es uns nicht leisten, einen Fehler zu machen. Wir haben kein Rat, Fehler zu machen. Noen mennesker finner i enhver situasjon veldig lett et samtaleemne. For andre mennesker er det mye vanskeligere. Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer. Einige Menschen finden in jeder Situation sehr einfach einen Gespräch. Für andere Menschen gibt es viel schwieriger. Han er alltid bekymret for datteren sin. Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter. Er ist immer für seine Tochter besorgt. Tom hadde en god grunn til å gjøre det. Tom hatte einen guten Grund dafür. Tom hatte einen guten Grund dafür zu tun. Mor er eldre enn far. Mama ist älter als Papa. Mutter ist älter als Vater. Jeg håper at du har fått blomstene jeg sendte i går. Ich hoffe, dass du die Blumen erhalten hast, die ich gestern sandte. Ich hoffe, dass Sie die Blumen gehabt haben, die ich gestern gesandt habe. Familielivet er truet av kriser, fordi det er vanskelig å forene arbeid og familie. Das Familienleben ist krisenanfällig, da es schwierig ist, Arbeit und Familie unter einen Hut zu bringen. Das Familienleben ist von Krisen bedroht, denn es ist schwer, die Arbeit und Familie zu arbeiten. Dette er et fenomen som fortjener nærmere analyse. Dies ist ein Phänomen, das eine eingehendere Untersuchung verdient. Das ist ein Phänomen, das näher analysiert wird. Hva betyr dette for deg? Was bedeutet dir das? Was bedeutet das für dich? Jeg føler meg som en statist i en dårlig film. Ich fühle mich wie ein Statist in einem schlechten Film. Ich fühle mich wie eine Statistik in einem schlechten Film. Grunnlaget for denne læreboken er en kommunikativ metode. Diesem Lehrbuch liegt ein kommunikativer methodischer Ansatz zu Grunde. Die Grundlage für dieses Lehrbuch ist eine Kommunikationsmethode. Han tok sin blyant og ga seg til å skrive. Er nahm seinen Bleistift und begann zu schreiben. Er nahm seinen Bleistift und gab sich zu schreiben. Du trenger virkelig ikke å være et stort geni for å oversette fra dansk til norsk; selv jeg klarer å gjøre det. Lære seg å snakke dansk, er sikkert mindre lett. Man muss wirklich kein großes Genie sein, um aus dem Dänischen ins Norwegische zu übersetzen; das schaffe sogar ich. Dänisch sprechen zu lernen, ist sicherlich weniger leicht. Sie müssen wirklich nicht ein großes Genie sein, um von dänisch nach Norwegisch zu übersetzen; auch ich kann es tun. Lernen Sie sich, dänisch zu sprechen, ist sicherlich weniger leicht. Hvor lenge du har jobbet i dette området? Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet? Wie lange haben Sie in diesem Bereich gearbeitet? Fuglene sang fortsatt og himmelen lå lyserød bak fjellene i horisonten. Die Vögel sangen unentwegt und der Himmel lag in hellem Rot hinter den Bergen am Horizont. Die Vögel sangen noch und den Himmel lag hinter den Berg im Horizont. I fjor var Tom veldig deprimert å prøvde på selvmord. Nå er han veldig deprimert igjen og jeg er veldig redd. Kommer det til å skje igjen? Im vergangenen Jahr war Tom sehr deprimiert und versuchte sich umzubringen. Jetzt ist er wieder sehr deprimiert und ich habe große Angst. Wird es wieder passieren? Letztes Jahr war Tom sehr deprimiert, selbstmord zu versuchen, jetzt ist er sehr deprimiert wieder und ich bin sehr erschrocken. Domkirken dominerer fortsatt bybildet. Noch immer dominiert der Dom das Stadtbild. Der Doktor dominiert immer noch Bytebild. Tenniskampen ble utsatt på grunn av regn. Das Tennisspiel wurde aufgrund des Regens verschoben. Die Tennampe wurde wegen der Regenwälder ausgeschlossen. Han fikk flere militære utmerkelser. Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen. Er bekam mehrere militärische Auszeichnungen. Hun tok sitt eget liv. Sie nahm sich das Leben. Sie nahm ihr eigenes Leben. Det var hell i uhell at ingen døde. Es war Glück im Unglück, dass niemand zu Tode kam. Es war verrückt in unglücklich, dass niemand gestorben. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Das Gebäude hat ein russischer Architekt gebaut. Gebäude wurden von einem russischen Architekt erstellt. Hun snakket veldig fint om deg. Sie sagte sehr nette Dinge über dich. Sie sprach sehr gut über dich. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. Das klingt nicht gerade überzeugend, aber ich verlasse mich auf dich. Es klingt nicht sehr überzeugend, aber ich vert Sie. Da vi gikk opp trappene til leiligheten hennes, ble jeg litt redd. Als wir die Treppe zu ihrer Wohnung hinaufgingen, bekam ich ein wenig Angst. Als wir die Treppen zur Wohnung gingen, wurde ich ein bisschen Angst. Jeg kan kjenne deg med hendene mine. Ich kann dich mit meinen Händen spüren. Ich kann dich mit meinen Händen kennen. En slange svelget en kanin med en stor grådighet. Eine Schlange verschlang mit großer Gier ein Kaninchen. Ein Schlange schluckt ein Kaninchen mit einem großen Gier. På grunn av tannpine kunne jeg ikke sove. Aufgrund von Zahnschmerzen konnte ich nicht schlafen. Aufgrund der Zahnpfeife konnte ich nicht schlafen. Vanlige matfisker i Norge er blant annet torsk, ørret, laks, sei og makrell. Verbreitete Speisefische sind in Norwegen unter anderen Kabeljau, Forelle, Lachs, Seelachs und Makrele. Allgemeine Materie in Norwegen sind unter anderem Tor, Ohr, Rohre, Lachsi, Serie und Makretär. Vi må ta vare på dette. Wir müssen dies bewahren. Wir müssen uns damit kümmern. De må drikke vann. Sie müssen Wasser trinken. Sie müssen Wasser trinken. Lav selvrespekt resulterer fra en uoverensstemmelse mellom den faktiske selv og den ideelle selv. Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst. Bringen Sie natürlich Resultate aus einer Unschärfung zwischen der tatsächlichen Reaktion und der idealen Selbstverständlichkeit. Sett spillet på pause. Halten Sie das Spiel an. Stellen Sie das Spiel an. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Ich verstehe dies als ein Zeichen der Liebe. Ich nehme es als ein Zeichen der Liebe. Tom gikk rastløst frem og tilbake. Tom ging unruhig hin und her. Leere ging rastlos und zurück. Liker du fiskepudding? Nei? Jeg tror at du ikke er en typisk nordmann. Magst du Fischpudding? Nein? Ich glaube, du bist kein typischer Norweger. Ich glaube, du bist kein typischer Nordmann. Hvor stor rolle spiller det egentlig? Was spielt das eigentlich für eine Rolle? Wie groß macht es wirklich? Penger er ikke alt. Geld ist nicht alles. Geld ist nicht alles. Hvor mange hester finnes i Sverige? Wie viele Pferde gibt es in Schweden? Wie viele Pferde gibt es in Schweden? Han kom med bussen. Er kam mit dem Bus. Er kam mit dem Bus. Essayet selv er ikke noe problem, men det er alle de fordervelige spørsmålene og ordforklaringene som gjør meg forferdelig gal! Der Aufsatz selbst ist kein Problem, aber es sind die schlimmen Fragen und die Worterklärungen, die mich in den Wahnsinn treiben! Die Essay selbst ist kein Problem, aber das sind all die verschmutzten Fragen und Erklärungen, die mich schrecklich machen! Hvor blir det av ham? Wo steckt er? Wo ist es von ihm? La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Gestatte mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich darüber nachdenke. Naboene var fiender i mange år. Die Nachbarn waren jahrelang verfeindet. Die Nabose waren seit vielen Jahren Feinde. Trollveggen er Europas høyeste loddrette fjellvegg. Den reiser seg 1700 meters fra bunnen, hvorav 1000 meter et loddrett stup. Die „Trollwand“ ist Europas höchste lotrechte Felswand. Sie misst ab dem Talgrund 1700 Meter, wovon 1000 Meter lotrecht abfallen. Die Grippe ist die höchste senkrechte Berge, sie zieht 1700 Meter lang aus dem Boden, wo 1000 Meter einen senkrechten Stuhl ist. Januar er den første måneden i kalenderen. Der Januar ist der erste Monat im Kalender. Januar ist der erste Monat im Kalender. Hun er trøtt og vil sove lenger. Sie ist müde und will länger schlafen. Sie ist müde und wird schlafen länger. Jeg tror at det ene utelukker det andre. Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt. Ich glaube, dass das eine andere aussieht. Jeg skal gjøre det. Ich werde es tun. Ich werde es tun. Enhver bedrift er forskjellig og hvert problemet må undersøkes med en åpen og fleksibel tilnærming. Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden. Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz konfrontiert werden. Det finnes mange dårlige mennesker i verden. Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt. Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt. Hvor tung er du? Wie schwer sind Sie? Wie schwer bist du? Vi er venner. Wir sind Freunde. Wir sind Freunde. Han sikter til Israel sine menneskerettighetsbrudd ovenfor palestinerne. Er geht auf Israels Menschenrechtsverletzungen gegenüber den Palästinensern ein. Er zielt an die Israel ihre Menschenrechtswege vor der Palästinenserin. Hun stilte klokka fram 10 minutter. Sie stellte die Uhr zehn Minuten vor. Sie stellte die Uhr vor 10 Minuten. Folk kan si hva folk vil. Die Leute können sagen, was sie wollen. Die Menschen können sagen, was die Menschen wollen. Hvem vil trøste deg? Wer wird dich trösten? Wer wird dich trösten? Vi måtte lukke vinduet på grunn av myggene. Der Mücken wegen mussten wir das Fenster schließen. Wir mussten das Fenster wegen der Mühe schließen. En av guttene har fulgt etter oss hele veien. Einer der Jungen ist uns auf dem ganzen Weg gefolgt. Einer der Jungs hat uns nach dem ganzen Weg gefolgt. Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det. Je höher wir klettern, desto kälter wird es. Desto höher wir klettern, desto kälter wird das. Gi meg en pils! Gib mir ein Pilsner! Gib mir einen Pfeil! Det er åtte år siden jeg kjørte bil sist gang. Es sind acht Jahre vergangen, seit ich das letzte Mal am Steuer saß. Vor acht Jahren fuhr ich in letzter Zeit das Auto. Dette forklarer alt! Das erklärt alles! Das erklärt alles! Hun ble stående. Sie blieb stehen. Sie wurde stehen. Jeg har sterilisert meg, men min kone er gravid! Ich habe mich sterilisieren lassen, aber meine Frau ist schwanger! Ich habe mich sterilisiert, aber meine Frau ist Grab! Vi har allerede begynt. Wir haben bereits begonnen. Wir haben schon begonnen. De andre i klassen ler av meg. Die anderen in der Klasse lachen über mich. Die anderen in der Klasse lachen von mir. Men resten av dagen skal bli ganske annerledes enn fredager flest. Aber der Rest des Tages wird ganz anders sein als die meisten Freitage. Aber der Rest des Tages wird ganz anders sein als Freitag. Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Sie dachte, dass er bei ihr übernachten würde. Sie dachte, er würde ihr übernachten. Ingen forstår meg. Niemand versteht mich. Niemand versteht mich. Hun har absolutt ingenting til felles med oss. Sie hat absolut nichts mit uns gemein. Sie hat absolut nichts für uns. Hun drikker en flaske melk hver morgen. Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche Milch. Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche. Slutt å spørre meg om en drink! Gå og hent en selv. Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins. Hör auf mich über einen Drink zu fragen! Har Bulgaria erklært krig mot Tyrkia? Hat Bulgarien der Türkei den Krieg erklärt? Haben Bulgarien Krieg an die Türkei erklärt? Man vet aldri. Man weiß nie. Man weiß nie. Høye lyder, sterke lukter eller skarpt lys plager meg mye. Laute Geräusche, starke Gerüche oder helles Licht plagen mich sehr. Hohe Töne, starke Lärm oder scharfen Licht plagt mir viel. Jeg har det ikke bra med meg selv. Ich komme mit mir nicht zurecht. Ich habe nichts mit mir selbst. Han bor i et fattig distrikt i London. Er lebt in einem Armenviertel Londons. Er lebt in einem armen Tisch in London. Universet er et mysterium. Das Universum ist ein Mysterium. Das Universum ist ein Rätsel. Det var så kaldt at jeg ble hjemme hele dagen. Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb. Es war so kalt, dass ich am ganzen Tag zu Hause bin. Jeg visste at han ikke hadde penger. Ich wusste, dass er kein Geld hatte. Ich wusste, dass er kein Geld hatte. Ei enke hadde to døtrer. Eine Witwe hatte zwei Töchter. Eins hatte zwei Türen. Hun har ikke noe felles med ham. Sie hat mit ihm nichts gemein. Sie hat nichts gemeinsam mit ihm. En ulykke kommer sjelden alene. Ein Unglück kommt selten allein. Ein Unfall ist selten allein. Hadde du et godt år i fjor? War das vergangene Jahr für dich ein gutes Jahr? Hätten Sie ein gutes Jahr im letzten Jahr? Nå skal vi ikke forstyrre deg mer. Jetzt werden wir dich nicht mehr stören. Jetzt werden wir dich nicht mehr stören. Han har noe i lomma. Er hat etwas in der Tasche. Er hat etwas in der Tasche. Morderen er antakelig blant oss nå. Vermutlich ist der Mörder jetzt unter uns. Der Merkmal ist wahrscheinlich unter uns. Overgangen fra et utviklingsnivå til det neste er ofte forbudet med angst. Der Übergang von einer Entwicklungsstufe zur nächsten ist oft mit Angst verbunden. Der Übergang einer Entwicklungsstufe ist oftmals verboten. Hun har ingenting felles med ham. Sie hat mit ihm nichts gemein. Sie hat nichts gemeinsam mit ihm. Basel er den tredje største byen i Sveits. Basel ist die drittgrößte Stadt der Schweiz. Basel ist die dritte Stadt der Schweiz. Har du noe du må gjøre i dag? Haben Sie heute etwas zu erledigen? Haben Sie etwas, das Sie heute tun müssen? Systemet er ferdig flikket på etter tre års dugnadsinnsats. Nach drei Jahren Freiwilligeneinsatz ist die Systemreparatur abgeschlossen. Das System wurde nach drei Jahren aufgefunden. Denne skjorten vil se bra ut med lilla slips. Mit einem lila Schlips wird dieses Hemd gut aussehen. Dieser Schatten wird gut aussehen mit lila Slips. Da ble jeg kjempeglad. Da habe ich mich riesig gefreut. Dann bin ich kämpfenglig. Han ble min medarbeider. Er wurde mein Mitarbeiter. Er wurde meine Mitarbeiter. I dag har jeg lært en verdifull lekse. Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt. Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt. Alt blir mer og mer komplisert. Alles wird immer komplizierter. Alles wird komplizierter. Tom forlot kona si og barna. Tom hat Frau und Kinder verlassen. Tom verließ die Frau und die Kinder. Dette er relativt og flertydig. Das ist relativ und mehrdeutig. Das ist relativ einfach und mehrdeutig. Jeg vil ikke fortelle det til de andre i klassen eller til læreren. Ich will meinen Mitschülern oder dem Lehrer davon nichts sagen. Ich will es nicht sagen, bis die anderen in der Klasse oder dem Lehrer. Hva skal vi gjøre da? Was sollen wir denn tun? Was machen wir dann? Jeg fulgte aldri så noye med på alt. Ich habe dies alles nie so genau verfolgt. Ich habe nie mit allem gefolgt. Hvem vil trøste ham når han er trist? Wer wird ihn trösten, wenn er traurig ist? Wer wird ihn trösten, wenn er traurig ist? Det krever mye slit og arbeid av meg for å se og kjenne resultater når det kommer til utholdenhetstrening, men når jeg først får resultater er det utrolig deilig! Ich muss mir viel Mühe und Arbeit abverlangen, bevor ich Ergebnisse sehe und spüre, wenn es um Ausdauertraining geht; aber wenn ich die Ergebnisse erst einmal erreicht habe, ist es unglaublich schön! Es braucht viel Mühe und Arbeit von mir, um zu sehen und bekannte Resultate zu erkennen, wenn es zur Auswertung kommt, aber wenn ich zuerst Resultate bekomme, ist es unglaublich! Himmelen er blå. Der Himmel ist blau. Der Himmel ist blau. Kan jeg låne pennen din? Darf ich mir deinen Stift leihen? Kann ich deinen Stift leihen? Vi må ikke gjøre den feilen å forestille Afrika som en monolittisk helhet. Wir sollten nicht den Fehler machen, uns Afrika als ein monolithisches Ganzes vorzustellen. Wir müssen den Fehler Afrika nicht vorstellen als monolitische Heiligkeit. Hun røyker 20 sigaretter om dagen. Sie raucht 20 Zigaretten am Tag. Sie rauchte 20 Zigaretten täglich. Maria betaler buksene og genseren. Maria bezahlt die Hosen und den Pullover. Mary zahlt die Hosen und die Gensen. Hjelperne trenger hjelp. Die Helfer brauchen Hilfe. Die Hilfshilfen brauchen Hilfe. Jeg ønsker å si takk for et fantastisk samarbeid over mange år. Ich möchte danksagen für eine fantastische Zusammenarbeit über viele Jahre. Ich möchte für eine fantastische Zusammenarbeit über viele Jahre danken. Om man ikke vil jobbe, skal man heller ikke få spise! Wenn man nicht arbeiten will, soll man auch nicht essen! Wenn Sie nicht arbeiten wollen, sollten Sie nicht essen! Frédéric Chopin var plaget av dårlig helse og opptrådte derfor bare 30 ganger som pianist i løpet av sitt liv. Frédéric Chopin wurde von schlechter Gesundheit geplagt und trat deshalb im Laufe seines Lebens nur dreißigmal als Pianist auf. Der Frédéric Chopin war durch schlechte Gesundheit gestört und trat so nur 30 Mal als Pianisten in ihrem Leben auf. Ring meg opp! Ruf mich an! Rufen Sie mich an! Dei gjorde så godt dei kunne. Die haben ihr Bestes geben. Sie machten so gut, wie sie konnten. Jeg blir irritert når folk undervurderer meg. Es ärgert mich, wenn man mich unterschätzt. Ich werde ärgerlich sein, wenn die Leute mich unterschätzen. Hør på ditt hjerte, for det lyver aldri. Hör auf dein Herz, denn es lügt nie. Hör auf dein Herz, denn es lügen nie. Vi liker ikke matematikk. Die Mathematik mögen wir nicht. Wir mögen nicht Mathematik. Jeg gjør mye for å unngå feiltakelser. Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden. Ich mache viel zu vermeiden, Fehler zu vermeiden. Jeg venter her. Ich warte hier. Ich warte hier. Presidenten er aldri i tide. Der Präsident kommt nie pünktlich. Der Präsident ist noch nie in der Zeit. I denne boken vil du finne svar på disse spørsmålene og få noen konkrete tips. Sie finden in diesem Buch Antworten auf diese Fragen und bekommen einige konkrete Ratschläge. In diesem Buch werden Sie Ihre Antworten auf diese Fragen finden und einige konkrete Tipps erhalten. Det er mange vakre parker i London. In London gibt es viele schöne Parkanlagen. Es gibt viele schöne Parker in London. Domkirken dominerer fortsatt bybildet. Die Kathedrale dominiert noch immer das Stadtbild. Der Doktor dominiert immer noch Bytebild. Jeg vet hvor farlig Tom er. Ich weiß, wie gefährlich Tom ist. Ich weiß, wie gefährliche Tom ist. Jeg klarer ikke lenger å akseptere meg selv. Ich kann mich nicht mehr akzeptieren. Ich kann mich nicht mehr akzeptieren. Det er ikke noe spesielt. Das ist nichts Besonderes. Es ist nichts Besonderes. Dette er en plante. Das ist eine Pflanze. Das ist eine Pflanze. Maria trenger nye bukser. Maria braucht eine neue Hose. Maria braucht neue Hosen. «Greit, hvis det er lett trening.» «OK, så skal vi tillate ballespark og utstikking av øyne?» "Okay, wenn es leichtes Training ist." "OK, also sollten wir Eiertritte und Augenstechen lassen?" »Greit, wenn es leichte Übung ist.« (OK), wir erlauben Ballspark und Aussage aus ihre Augen? De er begge kollegaer av meg. Sie sind beide Kollegen von mir. Sie sind beide Kollegen von mir. Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Mein kleiner Bruder hilft zu Hause nie. Meine Grippe hilft nie zu Hause. Vi lever bare her og nå. Wir leben nur hier und jetzt. Wir leben einfach hier und jetzt. Jeg har en overraskelse til deg. Ich hab eine Überraschung für dich. Ich habe eine Überraschung für Sie. Brunt er det lange, myke håret ditt. Lokkene danser når du går. Braun ist dein langes, weiches Haar. Die Locken tanzen, wenn du gehst. Brunt ist es das lange, sanfte Haar. deine Locken tanzen, wenn Sie gehen. I mitt hjemland er det forledrene som bestemmer. In meinem Heimatland sind es die Eltern, die entscheiden. In meinem Heimatland gibt es die Vorgesetzten, die entscheiden. Jeg liker å lage mat, men jeg liker ikke å vaske opp. Ich bereite gern Essen zu, aber ich wasche nicht gern ab. Ich mag Essen zu machen, aber ich mag nicht aufwachen. Nå må jeg vaske opp tallerkenene, glassene, knivene og gaflene. Jetzt muss ich die Teller, Gläser, Messer und Gabeln abwaschen. Jetzt muss ich die Ziffern aufwachen, die Glasen, die Knie und die Straßen. Jeg har bare tjue euro. Ich habe nur zwanzig Euro. Ich habe nur 20 Euro. Flomsituasjonen i Sentral-Europa er avslappende i øyeblikket. Die Hochwasserlage in Mitteleuropa entspannt sich im Augenblick. Die Überschwemmungen in Mitteleuropa sind inzwischen unzureichend. Vi fikk hjemlengsel. Wir bekamen Heimweh. Wir erhielten nach Hause. Jeg synes det var en god idé. Ich finde, das war eine gute Idee. Ich denke, es war eine gute Idee. Hun har ingenting til felles med oss. Sie hat nichts mit uns gemein. Sie hat nichts zu uns. Tom sa jeg skulle komme her. Tom sagte, ich solle herkommen. Tom sagte, ich sollte hier kommen. Hvorfor åpnet du døren? Warum öffneten Sie die Tür? Warum hast du die Tür geöffnet? I løpet av sitt liv frigjorde Franklin alle sine slaver. Franklin ließ im Laufe seines Lebens alle seine Sklaven frei. Im Laufe seines Lebens befreite Franklin alle ihre Sklaven. Vannet i brønnen var iskaldt. Das Wasser im Brunnen war eisig. Das Wasser im Brunnen war verdammt. Og jeg trodde du var åpent for nytenkning og fordomsfri diskusjon. Und ich dachte, Sie seien offen für neue Ideen und unvoreingenommene Gespräche. Und ich dachte, Sie waren offen für Innovation und Behinderung. Det var bare en eksempel, men jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, du verstehst, was ich meine. Es war nur ein Beispiel, aber ich denke ihr wisst was ich meine. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld! Es war seine Idee, nicht mein, nicht gib mir die Schuld! Han skrek som en kvinne når han løftet lokket av kasserollen og så hodet mitt. Er kreischte wie eine Frau, als er den Deckel des Topfes anhob und meinen Kopf sah. Er schrie als eine Frau, wenn er hob den Kaserl und sah mein Kopf. Er det ikke din neglebitende sønn? Ist das nicht dein nägelkauender Sohn? Ist das nicht dein nebligen Sohn? Han la armen om henne. Er legte seinen Arm um sie. Er fügte den Arm um sie. Det er klart som blekk. Das ist so klar wie Kloßbrühe. Es ist klar, wie Tinte. Skal man etter denne terroraksjonen opprette beredskapstropper overalt i landet? Soll man nach diesen Terroraktionen überall im Land Bereitschaftstruppen postieren? Man hat diese Terroraktion überall ins Land gebildet? Han er pålitelig og tålmodig. Er ist zuverlässig und geduldig. Er ist zuverlässig und geduldig. Nå lever folk lenger. Die Menschen leben jetzt länger. Jetzt leben Menschen länger. Er det en katt eller en hund? Ist das eine Katze oder ein Hund? Ist es eine Katze oder ein Hund? Han finner sånne ulendte steder hvor ingen andre går, og der finner han bringebær. Er findet solche unwegsamen Orte, wo sonst niemand hingeht, und dort findet er Himbeeren. Er findet solche uldigen Orte, wo niemand andere gehen, und dort findet er Brücken. Jeg håper at Tom er i Boston hele neste uke. Ich hoffe, dass Tom die ganze nächste Woche in Boston ist. Ich hoffe, dass Tom in Boston die ganze Woche ist. "Går du til restaurantvogna?" — "Nei, jeg går til kupeen min." „Gehen Sie zum Speisewagen?“ — „Nein, ich gehe zu meinem Abteil.“ "Gibst du zu meinem Restaurant?" - "Nein, ich gehe zur Kupe." Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Ich halte das für ein Zeichen der Liebe. Ich nehme es als ein Zeichen der Liebe. Andre menneskers smerte går dypt inn i hjertet mitt. Fremder Schmerz trifft mich tief ins Herz. Andere Menschen gehen tief in mein Herz. Jeg ikke skal trenge noen som helst yrke, fordi jeg skal gifte meg med en rik mann. Ich werde keinerlei Beruf brauchen, weil ich einen reichen Mann heiraten werde. Ich werde nicht irgendeinen Beruf brauchen, denn ich werde mich mit einem reicheren Mann heiraten. Jeg er likevel uhyre stolt. Ich bin trotzdem ungeheuer stolz. Ich bin dennoch unhöflich stolz. Jeg foretok en analyse som viste at det ville trengs mye mer penger enn de tidligere hadde regnet med. Ich habe eine Analyse durchgeführt, welche zeigt, dass weitaus mehr Geld erforderlich wäre, als zuvor erwartet wurde. Ich stellte eine Analyse vor, die zeigte, dass es viel mehr Geld braucht würde als die früheren Rechnung. Du kan tenke deg hvor forbauset han ble da han så deg på dette stedet. Du kannst dir vorstellen, wie erstaunt er war, als er dich an diesem Ort sah. Du kannst dir vorstellen, wo er verbannt wurde, als er dich an diesem Ort sah. Det verste er over. Das Schlimmste ist vorüber. Das Schlimmste ist über. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich halte dies für ein Zeichen der Hoffnung. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Det russiske markedet er svært viktig for oss. Der russische Markt ist für uns sehr wichtig. Das russische Markt ist für uns sehr wichtig. Annenhver dag skrev han et brev til henne. Jeden zweiten Tag schrieb er ihr einen Brief. Annhielt er einen Brief zu ihr. Jeg kjøpte meg denne superraske popkornmaskinen i julepresang. Ich habe mir diese superschnelle Popcornmaschine als Weihnachtsgeschenk gekauft. Ich kaufte mir dieses Superkaufsmaschine in Jubelsang. Mangelen på velvilje overfor bybanen virker bakstreversk. Der Mangel an Wohlwollen gegenüber der Stadtbahn erscheint rückwärtsgewandt. Der Mangel an Wohlstand der Stadt scheint rückläufig zu sein. Tom nølte lenge før han svarte. Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Manglende åpenhet er et problem. Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem. Fehlende Offenheit ist ein Problem. Han går innom butikken. Er geht in den Laden. Er geht in die Shop. Vi skiller mellom sideordnende og underordnende konjunksjoner. Wir unterscheiden zwischen nebenordnenden und unterordnenden Konjunktionen. Wir unterscheiden zwischen Seitenverschieden und untergeordneten Konjunkten. De lange vinternettene får naturen til å gå til ro. Die langen Winternächte lassen die Natur zur Ruhe kommen. Die langen Winternetze bekommt die Natur, um nach Ruhe zu gehen. Er dette en hingst eller en hoppe? Ist das ein Hengst oder eine Stute? Ist das ein Hut oder ein Sprung? Jeg får lett dårlig samvittighet. Ich bekomme leicht ein schlechtes Gewissen. Ich bekomme leicht schlechte Gewissheit. Enkens ektemann døde for fem år siden. Der Ehemann der Witwe starb vor fünf Jahren. Der Ehemann starb vor fünf Jahren. Det er virkelig et problem. Das ist wirklich ein Problem. Das ist wirklich ein Problem. Det er neppe mulig å overvurdere den politiske betydningen av Tyrkia i regionen. Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen. Ungeachtet dessen ist es möglich, die politische Bedeutung der Türkei in der Region zu überwachen. Men du er ikke alene i det hele tatt! Aber du bist überhaupt nicht allein! Aber du bist überhaupt nicht allein! Han fortalte meg at maria var blitt gravid. Er sagte mir, dass Maria schwanger geworden sei. Er erzählte mir, dass Maria ein Grab ist. Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Du musst aufpassen, dass du niemandem in die Quere kommst. Sie müssen aufpassen, so dass Sie nicht auf dem Weg stehen für jemanden. Denne amuletten bringer meg hell. Dieses Amulett bringt mir Glück. Dieses Vermögen bringen mich heilig. Hele systemet er utrolig komplekst og innviklet. Das ganze System ist unglaublich komplex und verwickelt. Das gesamte System ist unglaublich komplex und komplex. Jeg pleier ikke å se meg tilbake og angre på hva jeg hat gjort. Ich pflege nicht zurückzublicken und zu bedauern, was ich getan habe. Ich habe nicht mehr zurück zu sehen, um zu sehen, was ich hasste. Og er det et sted folk virkelig sier hva de mener om det meste, så er det i taxien. Und wenn es einen Ort gibt, wo die Leute wirklich sagen, was sie über die meisten Dinge denken, dann ist das im Taxi. Und es gibt einen Ort, wo die Leute wirklich sagen, was sie am meisten glauben, ist es in der Taxie. "Hvor mange mennesker, så mange symptomer," mumlet legen. „Wie viele Menschen es gibt, so viele Symptome gibt es auch“, murmelte der Arzt. "Wie viele Menschen, so viele Symptome", murmelte der Arzt. På atomnivå ser vi kvantemekaniske effekter som ikke kan forklares med klassisk mekanikk. Auf atomarer Ebene sehen wir Quanteneffekte, die nicht von der klassischen Mechanik erklärt werden können. Auf Atomebene sehen wir quantenmechanische Effekte, die nicht mit klassischen Mechanik erklären können. Jeg måtte gå gjennom mye. Ich musste einiges durchmachen. Ich musste viel durchgehen. Vi skal dit alle sammen. Wir gehen dort alle zusammen hin. Wir alle werden dorthin gehen. Du vet virkelig ikke hvem det er, gjør du? Du weißt wirklich nicht, wer das ist, oder? Du weißt wirklich nicht, wer es ist, oder? Jeg skal bli bilmekaniker. Ich werde Automechaniker. Ich werde Auto-Kanäle werden. Ikke send det brevet. Den Brief da nicht versenden! Sie sollten den Brief nicht senden. Norge er ikke klar for et nytt terrorangrep. Norwegen ist für einen neuen Terroranschlag nicht gewappnet. Norwegen ist nicht für einen neuen Terroranm bereit. Vel, hva kan man si? Nun, was soll man dazu sagen? Nun, was kann man sagen? Jeg har arbeidsoppgaver som jeg ikke interesserer meg for. Ich habe Arbeitsaufgaben, für die ich mich nicht interessiere. Ich arbeite Jobs, die ich nicht für mich interessiert. Det er fint du er tilbake. Es ist schön, dass du wieder hier bist. Es ist schön Sie sind zurück. Tom skulle ha holdt seg hjemme. Tom hätte zu Hause bleiben sollen. Tom sollte sich zu Hause gehalten haben. Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag. Laut Wetterbericht soll es morgen regnen. Der Wetterbericht sagt, dass es morgens am Nachmittag regnet. Fienden flyktet etter vårt første angrep. Der Feind floh nach unserem ersten Angriff. Der Gegner floh nach unserem ersten Angriff. Jeg er en veldig utadvendt og åpen person som andre finner veldig lett å kommunisere med. Ich bin ein sehr kontaktfreudiger und offener Mensch, und andere finden den Umgang mit mir sehr unkompliziert. Ich bin eine sehr extrovertierte und offene Person, die andere sehr leicht zu kommunizieren kommunizieren. Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten. Ein schweres Motorrad darf man nicht fahren, bevor man achtzehn ist. Der Motorrad kann nicht vor dem Notfall laufen. Et eksempel på et slikt språk er esperanto. Ein Beispiel für eine solche Sprache ist Esperanto. Ein Beispiel für eine Sprache ist Eperanto. Tvert imot, jeg er den som bør be om unnskyldning. Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss. Im Gegenteil, ich bin der, der zu entschuldigen sollte. Jeg ringer på igjen senere. Ich rufe später noch mal an. Ich werde später anrufen. Hun hadde ingenting felles med dem. Sie hatte nichts mit ihnen gemein. Sie hatte nichts gemeinsam mit ihnen. Temaet fortjener å bli diskutert. Das Thema verdient, diskutiert zu werden. Das Design, das zur Diskette diskutiert wird. Det må være en forklaring på det. Es muss dafür eine Erklärung geben. Es muss eine Erklärung dafür sein. Ensomhet er et problem som rammer både unge og gamle, menn og kvinner. Einsamkeit ist ein Problem das gleichermaßen Junge wie Alte , Männer wie Frauen betrifft. Ein Problem ist ein Problem, das sowohl junge und alte Männer als auch Frauen darstellt. "Hvordan er snøsituasjonen i dag?" – "Snøen er mettet av vann og det er mye snøsørpe." „Wie ist heute die Schneelage?“ - „Der Schnee ist mit Wasser gesättigt, und es ist gibt viel Schneematsch." "Wie ist die Schneesturm heute?" "Die Schönheit des Wassers ist viel schneller." Hvor kommer du fra? Woher kommen Sie? Woher kommen wir? Maria og jeg blir sinte. Maria und ich werden wütend. Mary und ich werden wütend. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Manchmal ist eine freundliche Geste mehr wert als viele Worte. Manchmal ist eine freundliche Geste mehr wert als tausend Wörter. "Jeg drepte allerede mange kvinner." — "Har du? Og hvorfor?" — "De var altfor nysgjerrig." „Ich habe schon viele Frauen umgebracht.“ — „So? Und weshalb?“ — „Sie waren zu neugierig.“ "Ich habe bereits viele Frauen getötet." - "Hast du?" Und warum?" - "Sie waren zu neugierig." Hun så på ham med halvlukkede øyne. Sie sah ihn mit halbgeschlossenen Augen an. Sie schaute ihn mit halben Augen. En viss mengde frie radikaler er både viktig og ufarlig. Frie radikaler er for eksempel med på å bekjempe infeksjoner. Eine gewisse Menge an freien Radikalen ist gleichermaßen wichtig wie ungefährlich. Freie Radikale helfen beispielsweise beim Kampf gegen Infektionen. Eine gewisse Menge freier Radionalen sind wichtig und unerlässlich. Hvorfor vil du ikke anerkjenne at du tar feil? Warum willst du nicht eingestehen, dass du dich irrst? Warum willst du nicht wissen, dass du Unrecht hast? I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. Letzten Winter fuhr ich erstmals Ski. Im letzten Winter ging ich zum ersten Mal bei Skilaufen. Det går bra. In Ordnung. Es geht. En av guttene har blitt solbrent på ryggen. Einer der Jungen hat sich in der Sonne den Rücken verbrannt. Einer der Jungs wurde auf dem Rückweg verbrannt. Blir du hjemme i kveld? Bleibst du heute Abend zu Hause? Willst du zu Hause heute abend? Jeg hadde sett veldig mye av det byen hadde å tilby. Von dem was die Stadt zu bieten hat, hatte ich schon sehr viel gesehen. Ich hatte sehr viel von dieser Stadt gesehen zu bieten. Han er min bror. Er ist mein Bruder. Er ist mein Bruder. Sørg for å regelmessig sette sunn planteføde på menyen. Achten Sie darauf, regelmäßig gesunde pflanzliche Nahrungsmittel auf den Speiseplan zu setzen! 4. Brauchen Sie Referenzen? Jeg får lett dårlig samvittighet. Ich bekomme rasch Gewissensbisse. Ich bekomme leicht schlechte Gewissheit. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an. Dieses Mädchen wohnt uns von der Geburt von der Geburt. Barn og unge er vitebegjærlige og det skal vi respektere dem for. Kinder und Jugendliche sind wissbegierig, und dafür sollten wir ihnen Respekt zollen. Kinder und Jugendliche sind bewusst und werden wir sie respektieren. Hva er dine utfordringer? Was sind Ihre Herausforderungen? Was ist Ihre Herausforderungen? Det vil snart slutte å snø, og da vil været blir bedre. Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser. Es wird bald aufhören, Schnee, und dann wird besser sein. Din ankomst har endret situasjonen. Dein Eintreffen hat die Situation verändert. Ihr Ankommen hat die Situation geändert. Han trodde at hun ville overnatte hos ham. Er dachte, sie würde bei ihm über Nacht bleiben. Er glaubte, dass sie ihn übernahm. Jeg trodde jo nesten ikke på meg selv. Ich glaubte ja beinahe nicht einmal selbst an mich. Ich dachte, fast nicht bei mir. Din kone sier slike ting. Deine Frau sagt solche Sachen. Ihre Frau sagt so etwas. I denne boken vil du finne alt som gjør dette landskapet unikt. In diesem Buch finden Sie alles, was diese Landschaft einzigartig macht. In diesem Buch werden Sie alles finden, was die Landschaft einzigartig macht. Jeg har snakket med andre som er i samme situasjon. Ich habe mit anderen gesprochen, die sich in der gleichen Lage befinden. Ich habe mit anderen Leuten gesprochen, die in der gleichen Situation sind. Jeg begynner å lure på om det feiler meg noe. Ich fange an mich zu fragen, ob ich noch ganz dicht bin. Ich beginne über mich etwas falsches zu erklären. Hvis Marys mors sønn er min bror, da er Mary søsteren min. Wenn der Sohn von Marias Mutter mein Bruder ist, dann ist Maria meine Schwester. Wenn Marys Mutters Sohn mein Bruder ist, dann ist Mary meine Schwester. Jeg likte henne ikke i begynnelsen, men nå gjør jeg det. Ich habe sie am Anfang nicht gemocht, aber jetzt schon. Ich mag sie nicht am Anfang, aber jetzt mache ich es. Nå har han det travelt. Jetzt hat er es eilig. Jetzt hat er es geschafft. Flere er redde for å sette seg et høyt mål i redsel for ikke å nå det. Viele Leute scheuen davor zurück, sich ein hohes Ziel zu setzen, aus Angst, sie könnten es nicht erreichen. Mehr Angst vor der Festlegung eines hohen Maßes, um es zu erreichen. Når det er sagt, kan vi begynne. Da dies nun gesagt ist, können wir beginnen. Wenn das gesagt ist, können wir anfangen. Du gir meg ikke noe valg. Du lässt mir keine Wahl. Du gibst mir keine Wahl. Vi må kompensere for tapt tid. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. Wir müssen die Zeit der verlieren. Det var helt klart at fem personer ikke kan forsvinne sporløst. Es war völlig klar, dass fünf Leute nicht spurlos verschwinden können. Es war klar, dass fünf Leute nicht verschwunden sind. Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død. Ich will die Wahrheit über den Tod meines Sohnes erfahren. Ich möchte die Wahrheit des Sohnes lernen. De gjorde så godt de kunne. Die haben ihr Bestes geben. Sie machten so gut, wie sie konnten. Kjære velger, på mandag er det valg, og det er et viktig valg. Liebe Wähler, am Montag ist die Wahl, und es ist eine wichtige Wahl. Schatz, Montag ist die Wahl, und es ist eine wichtige Wahl. Maria og Tom ikke kan fordra hverandre. Maria und Tom können sich nicht ausstehen. Maria und Tom kann sich nicht töten. Vennligst gå av på neste stasjon. Bitte steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus. Bitte besuchen Sie den nächsten Sender. Skal jeg være helt ærlig? Soll ich ganz ehrlich sein? Soll ich wirklich ehrlich sein? Så varmt det er i dag! Was für ein heißer Tag das ist! So warm es heute! De har ikke noe felles med henne. Mit ihr haben sie nichts gemein. Sie haben nichts gemeinsam mit ihr. Jeg tenkte hele tiden bare på det. Während der ganzen Zeit habe ich nur daran gedacht. Ich dachte immer an die ganze Zeit. Vi sitter ved siden av hverandre. Wir sitzen nebeneinander. Wir sitzen nebeneinander. Det er ett eple på pulten. Da ist ein Apfel auf dem Pult. Das ist ein Äpfel. Dette er en veldig god setning. Das ist ein sehr guter Satz. Das ist ein sehr guter Satz. Etter en halvtime startet jeg å spørre folk om de visste hvor jeg kunne finne taxier ettersom det ikke var taxier på taxiholdeplassen. Nach einer halben Stunde begann ich Leute zu fragen, ob sie wüssten, wo ich Taxis finden könne, denn an der Taxihaltestelle waren keine Taxis. Nach einer halben Stunde begann ich, Leute zu fragen, wo ich garantieren konnte, da es nicht die Taxie war. Jeg vil bli akseptert. Ich will akzeptiert werden. Ich nehme an. Jeg vet hvordan dette fungerer. Ich weiß, wie das funkioniert. Ich weiß, wie das funktioniert. Tom ville være der. Tom wollte dort sein. Tom wäre da. Jeg trenger brillene mine for å se. Det er ikke for å se chic ut. Ich brauche meine Brille zum Sehen. Die trage ich nicht, damit ich chic aussehe. Ich brauche meine Brille um zu sehen. Lær å tenke positivt! Lerne positiv zu denken! Lerne positive Ahnung! Hver gang han kommer hit, bestiller han den samme retten. Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht. Jedes Mal wenn er hierher kommt, bestimme er das Gleiche. Hva er det? Was ist das? Was ist das? Hun elsket ham fremdeles. Sie liebte ihn immer noch. Sie hat ihn immer noch geliebt. Blåbær smaker veldig godt. Heidelbeeren schmecken sehr gut. Blaue Schmecken sehr gut. Mange av mine venner kjører i en såkalt statusbil. Viele meiner Freunde fahren eine so genannte "Statuskarosse". Viele meiner Freunde laufen in einem sogenannten Statusbiltelefon. Tokyo er større enn enhver annen japansk by. Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt. Tokyo ist größer als alle anderen japanischen Stadten. Hun følte at vi var for forskjellige. Sie fühlte, dass wir zu verschieden waren. Sie fühlte, dass wir für verschiedene Dinge waren. Den monotone lyden av hjulene av jernbanevognen tikker som en klokke. Das monotone Geräusch der Räder des Eisenbahnwagens tickt wie eine Uhr. Der Monoton Geräusch der Räder der Eisenbahnknoten tickt wie eine Uhr. Hvordan er du kommet hit? Wie bist du hierher gekommen? Wie bist du hierher gekommen? Det var aldri vanskelig for oss å finne noe å snakke om. Es fiel uns nie schwer ein Gesprächsthema zu finden. Es war noch nie schwer für uns zu finden, etwas darüber zu reden. Tom skjenket likør. Tom schenkte Likör ein. Tom verdunkelt. Hans lønn kan ikke holde følge med inflasjonen. Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten. Sein Gehalt kann nicht mit der Inflation folgen. Det var ikke jeg klar over med det første. Darüber war ich mir zunächst nicht im Klaren. Das war nicht ich mit der ersten. Den europeiske byen var gjennom lang tid definert med kjøpstadsrettigheter. Die europäische Stadt wurde über einen langen Zeitraum durch Marktrechte definiert. Die Europäische Stadt war durch lange Zeit im Einkaufsrecht definiert. Har du noe du må gjøre i dag? Hast du heute etwas zu erledigen? Haben Sie etwas, das Sie heute tun müssen? ”Det høres respektabelt ut,” svarte Alexander med et smil. "Du skriver som en vis mann." „Das klingt respektabel“, antwortete Alexander mit einem Lächeln. „Sie schreiben wie ein weiser Mann.“ "Es klingt respektable," antwortete Alexander mit einem Lächeln. " Det er dans der. Dort ist Tanz. Das ist das Tanzen. Tom har flettet skjegget sitt. Tom hat sich den Bart geflochten. Tom hat sein Bart gefärbt. Er du engelsk? Bist du Engländerin? Sind Sie Englisch? Jeg har en venn i England. Ich habe einen Freund in England. Ich habe einen Freund in England. Det kommer an på situasjonen. Das kommt auf die Situation an. Es hängt von der Situation ab. Jeg liker å få brev fra venner. Ich bekomme gerne Briefe von Freunden. Ich mag es, Briefe von Freunden zu bringen. Vennen hennes elsker hunden sin. Ihr Freund liebt seinen Hund. Ihr Freund liebt seinen Hund. Menn i min stilling har ofte fiender. Männer in meiner Position haben oft Feinde. Die Männer in meiner Position haben oft Feinde. Vet du at du er vakker? Weißt du, dass du schön bist? Weißt du, du bist wunderschön? Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Und was ist mit dem Feminismus? Was meinst du dazu? Und was wäre, wenn Feminismus? Politiet har arrestert noen demonstranter. Die Polizei hat einige Demonstranten in Haft genommen. Die Polizei hat einige Demonstrationen verhaftet. Tom har ikke vært her. Tom hat sich in letzter Zeit nicht blicken lassen. Tom ist nicht hier gewesen. Tillit åpner veien til vennskap og nærhet. Vertrauen eröffnet den Weg zu Freundschaft und Nähe. Vertrauenswürdigkeit öffnet den Weg zur Freundschaft und in der Nähe. Arbeidsplassen var fin. Der Arbeitsplatz war prima. Der Arbeitsplatz war schön. Vi hadde ingenting til felles. Wir hatten nichts gemeinsam. Wir hatten nichts zu gemeinsam. Jeg har god erfaring med å jobbe flerkulturelt. Ich habe gute Erfahrung damit, multikulturell zu arbeiten. Ich habe gute Erfahrungen mit Mehrheit zu arbeiten. Det får bli med dette. Das ist genug. Es wird mit diesem hier sein. Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich benötige. Erkläre dir, was ich brauche. God utholdenhet er av stor betydning for prestasjonsevnen i mange idretter. In vielen Sportarten ist eine gute Ausdauer von großer Bedeutung für die Leistungsfähigkeit. Die Großartigkeit ist von großer Bedeutung für die Leistungsfähigkeit in vielen Gütern. Tom har øye for moderne kunst. Tom hat einen Blick für moderne Kunst. Tom hat die moderne Kunst. I går blåste det mye. Gestern war es sehr windig. Gestern sanft. Han bor her. Er wohnt hier. Er lebt hier. Nei, nei og atter nei! Nein, nein und nochmals nein! Nein, nein und dass nein! Han er bedre enn oss alle. Er ist besser als wir alle. Er ist besser als wir alle. De gjorde alt for meg. Sie taten alles für mich. Sie haben alles für mich gemacht. Denne sjokoladen har en smak mellom søtt og bittert. Diese Schokolade hat einen Geschmack zwischen süß und bitter. Dieses Schokolade hat einen Schmerz zwischen Süßigkeiten und Bit. Jeg har vært borte i tre uker. Ich war drei Wochen weg. Ich war in 3 Wochen weg. Marias datter døde i en ulykke. Marias Tochter starb bei einem Unfall. Mary Tochter starb in einem Unfall. Uff, for en idiot jeg er. Ah, ich Hornochse! Uff, für ein Idiot Ich bin. Hun ser på meg, men hun sier ikke noe. Sie sieht mich an, aber sie sagt nichts. Sie schaut mich an, aber sie sagt nichts. Ingen har tatt disse ordene på alvor. Niemand hat diese Worte ernst genommen. Niemand hat diese Worte ernst gemacht. Snart vil vi ha syttifemtusen russiske setninger. Bald werden wir fünfundsiebzigtausend russische Sätze haben. Bald wollen wir 75us russische Sätze haben. Han kranglet alltid med sin kone. Er streitet sich immer mit seiner Frau. Er streitet immer mit seiner Frau. Borgermesterens datter har blitt kidnappet. Die Tochter des Bürgermeisters wurde entführt. Die Tochter wurden gekidnappt. Hvor fort kan du gå? Wie schnell kannst du gehen? Wie schnell gehst du hin? Genève er den nest største byen i Sveits. Genf ist die zweitgrößte Stadt der Schweiz. Genv ist die zweitgrösste Stadt in der Schweiz. Jeg håper at han ikke skal si noe om prisen. Ich hoffe, er sagt nichts zum Preis. Ich hoffe, dass er nichts über den Preis sagen soll. Det er mye morsommere å lage nye setninger enn å oversette de gamle. Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen. Es gibt viel Spaß, neue Sätze zu schaffen, als die alten zu übersetzen. Jo mer, desto bedre. Je mehr, desto besser. Je mehr, desto besser. De har ingenting felles med ham. Mit ihm haben sie nichts gemein. Sie haben nichts gemeinsam mit ihm. Jeg bor i Moldova. Ich wohne in Moldawien. Ich wohne in Moldawien. Det var tankeløst av meg. Das war unüberlegt von mir. Es war durch mich gedrosselt. Tom prøvde å drepe oss. Tom hat versucht, uns umzubringen. Tom versuchte uns zu töten. Jeg skulle ikke ha puttet den bærbare datamaskinen min så nærme bordkanten. Ich hätte meinen Laptop nicht so nah an die Tischkante stellen sollen. Ich hätte nicht den barbarmen Computer so nah an den Tisch stecken sollen. Det går meg på nervene. Das geht mir auf die Nerven. Es geht mir in Nerven. Jeg spiller tennis hver dag. Ich spiele jeden Tag Tennis. Ich spiele jeden Tag Tennis. Både voksne og barn sliter med å sette ord på det vi ser i naturen. Sowohl Erwachsene als auch Kinder haben Mühe, in Worte zu fassen, was es in der Natur zu sehen gibt. Sowohl Erwachsene als auch Kinder kämpfen, um das zu tun, was wir in der Natur sehen. Metodene for positiv tenkning er lett å lære. Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen. Die Methoden der positiven Denkweise sind einfach zu lernen. Paul kommer av prinsippet ikke for sent for en avtale. Paul kommt aus Prinzip nicht zu spät zu einer Verabredung. Paul kommt vom Prinzip nicht zu spät für eine Vereinbarung. I lys av sunn fornuft er dette absurd. Im Lichte des gesunden Menschenverstandes ist dies absurd. Im Lichte des gesunden Sinnes ist dies absurd. Vi bodde der i seks uker. Wir wohnten dort sechs Wochen lang. Wir lebten dort in sechs Wochen. Om kvelden er vinterskogen full av fotspor og skispor. Am Abend ist der Winterwald voller Fuß- und Skispuren. Am Abend ist der Winter voller Spuren und Schiffe. Ring meg! Ruf mich an! Rufen Sie mich an! Balansen mellom feminin og maskulin energi er viktig. Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig. Die Balance zwischen Feminin und männlichen Energie ist wichtig. Dette er en virkelig salomonisk løsning. Das ist eine wahrlich salomonische Lösung. Dies ist eine wirklich salomonische Lösung. Ikke glem å spørre ekspeditrisen om genseren krymper i vask. Vergessen Sie nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft. Vergessen Sie nicht, den Expedit über den Geruch in Waschen zu fragen. Kom hit og hjelp meg. Komm rüber und hilf mir. Komm her und hilft mir. Jeg tror jeg hadde rett. Ich glaube, ich hatte recht. Ich glaube, ich hatte recht. Har du sagt A, får du si B. Wer A sagt, muss auch B sagen. Du hast gesagt A, du sagst B. Jeg lo høflig, i et forsøk til å muntre henne opp. Ich versuchte, sie durch ein höfliches Lachen aufzumuntern. Ich lachte höflich, in einem Versuch, sie aufzumuntern. Jeg er glad i alt som er naturlig. Ich liebe alles, was natürlich ist. Ich liebe alles, was natürlich ist. Den nordiske språkkonvensjonen av 1987 garanterer statsborgere i de fem nordiske landene å kunne henvende seg skriftlig og muntlig til myndighetene på sitt eget språk i et annet nordisk land. Das nordische Sprachabkommen von 1987 garantiert den Staatsbürgern der fünf nordischen Länder, sich in ihrer eigenen Sprache schriftlich oder mündlich an die Verantwortlichen in einem anderen nordischen Land wenden zu können. Die nördliche Sprache der 1987 Staatsbürger in den nördlichen Ländern verbieten sich in den nördlichen Ländern um finanzielle und südliche Behörden auf ihre eigene Sprache in einem anderen nördlichen Land. Tom er en av våre eksperter på ekstremisme. Tom ist einer unserer Extremismusexperten. Tom ist einer unserer Experten auf Experten. Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det. Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Desto höher wir klettern, desto kälter wird das. Min bror fant en løsning. Mein Bruder fand eine Lösung. Mein Bruder fand eine Lösung. Sannheten er at jeg elsker deg. Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe. Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe. Fyll ut skjemaet under. Füllen Sie das untenstehende Formular aus. Bitte füllen Sie das Schema unterhalb von. Vi snakket blant annet om været. Wir sprachen unter anderem übers Wetter. Wir haben unter anderem unter anderem gesprochen. Fattigdom er ingen skam. Armut ist keine Schande. Freiheit ist keine Beschämung. Jeg har gjort gode erfaringer med dette verktøyet. Ich habe mit diesem Werkzeug gute Erfahrungen gemacht. Ich habe gute Erfahrungen mit diesem Werkzeug gemacht. Ordboken inneholder cirka en halv million ord. Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. Das Wörterbuch enthält eine halbe Million Wörter. Hva er ting du liker å gjøre alene? Was ist etwas, das du gern allein tust? Was mögen Sie alleine machen? Vi må gjøre noe. Wir müssen etwas tun. Wir müssen etwas tun. Jeg kan se deg med øynene mine. Ich kann dich mit meinen Augen sehen. Ich kann dich mit meinen Augen sehen. Fra tid til annen har han iscenesatt teaterstykker. Von Zeit zu Zeit hat er Theaterstücke inszeniert. Von Zeit zu Zeit hat er die Isene Theatereinheiten. Vi gikk inn i en smal gang. Wir betraten einen schmalen Gang. Wir gingen in ein Lächeln. Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche. Erkläre dir, was ich brauche. Om jeg ikke forstår hva hun mener, prøver jeg å finne det ut. Wenn ich nicht verstehe, was sie meint, versuche ich es herauszufinden. Wenn ich nicht verstehe, was sie meint, versuche ich es herauszufinden. Han er redd for hunder. Er hat Angst vor Hunden. Er hat Angst vor Hunden. Hva betyr dette for deg? Was bedeutet das für dich? Was bedeutet das für dich? Vi skulle ikke bestilt en pizza da? Bestellen wir doch eine Pizza! Wir hätten keine Pizza aufgenommen. Hovedstaden i Nederland er Amsterdam. Die Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam. Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam. Byens mest betydningsfulle bygning er et slott. Das bedeutsamste Gebäude der Stadt ist ein Schloss. Die Hauptsächlich der Stadt ist eine Bursche. I front av huset mitt var det et stort tre. Vor meinem Haus gab es einen großen Baum. In meinem Haus war es ein großes Baum. Soldatene har trosset fiendens angrep. Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes. Die Soldaten sind trotz der Feinde des Gegners. Vi satser likevel videre på at skjebnen skal være greie med oss. Wir setzen jedoch weiter darauf, dass das Schicksal es mit uns gut meinen wird. Wir saßen sogar darauf, dass das Schicksal mit uns schafft. Disse målene er en viktig del i den regionale utviklingsstrategien. Diese Ziele sind ein wichtiger Bestandteil der regionalen Entwicklungsstrategie. Diese Ziele sind in der regionalen Entwicklungsstrategie wichtig. Jean-Paul Sartre fremholdt at livet var ytterst meningsløst i seg selv, og at vi måtte ha mot til å innse og leve med dette. Jean-Paul Sartre argumentierte, dass das Leben an sich völlig sinnlos sei, und dass wir den Mut aufbringen müssen, dies einzusehen und damit zu leben. Jean-Pul Sarre formte, dass das Leben äußerst äußerst empfindlich war, und dass wir sich gegen das Einsehen und Mitgefühl mit diesem zu leben. Mange takk for et veldig detaljert svar. Vielen Dank für die sehr ausführliche Antwort! Vielen Dank für eine sehr detaillierte Antwort. Jeg har et midlertidig førerkort. Ich habe einen vorläufigen Führerschein. Ich habe eine vorläufige Gedankenkarte. Men hysteriet fortok seg og alt ble ved det gamle. Aber die Hysterie legte sich wieder, und alles blieb beim Alten. Aber die Hysterie erhielt sich und alles war bei dem alten. Han holdt sin beskyttende hånd over meg. Er hielt seine schützende Hand über mich. Er hielt seine schützende Hand über mich. Er du virkelig så opptatt? Bist du wirklich so beschäftigt? Sind Sie wirklich so besetzt? Min onkel har en stor familie. Mein Onkel hat eine große Familie. Mein Onkel hat eine große Familie. De har ingenting til felles med oss. Mit uns haben sie nichts gemein. Sie haben nichts zu uns. Vinterskogen er hvite og taus. Der Winterwald ist weiß und still. Wintergefäße sind weiß und nehmen. Jeg går på skolen hver dag. Ich gehe jeden Tag zur Schule. Ich gehe jeden Tag zur Schule. Hotellets bygning er et slott med syttisju rom som alle har dusj, toalett, kabel-TV og telefon. Das Hotelgebäude ist ein Schloss mit siebenundsiebzig Zimmern, die alle Dusche, WC, Kabelfernsehen und Telefon haben. Hotels Gebäude ist ein Bauer mit kranken Räumen, die alle duschen, Kabel, Kabel-TV und Telefone haben. Han løper hele veien til bussholdeplassen. Er läuft den ganzen Weg bis zur Bushaltestelle. Er lief den ganzen Weg zur Bushaltestelle. Jeg hadde en nabo som var blind. Ich hatte einen Nachbarn, der blind war. Ich hatte einen Nachbarn, der blind war. Vannet i brønnen var iskaldt. Das Wasser im Brunnen war eiskalt. Das Wasser im Brunnen war verdammt. Jeg vil gjerne snakke med deg om Thomas Aquinas. Ich möchte mit Ihnen über Thomas von Aquin sprechen. Ich möchte mit Ihnen über Thomas Aquinas sprechen. Lyset av en ny dag har allerede oversvømmet fjelltoppene. Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet. Das Licht eines neuen Tags hat bereits überflutet die Bergspitze. Hun påpeker at denne siste regjeringens gest har en flerdobbelt betydning. Sie weist darauf hin, dass diese jüngste Geste der Regierung mehrdeutig ist. Sie bekämpft, dass diese letzte Regierung eine mehrfache Bedeutung hat. Tom lærte meg mye. Tom hat mir viel beigebracht. Tom hat mich viel gelernt. Er det slik et demokrati bør fungere? Ist dies die Art und Weise, wie eine Demokratie funktionieren sollte? Ist es so ein Demokratie sollte funktionieren? Hun begynte å synge. Sie fing an zu singen. Sie begann zu singen. Jeg håper Tom blir i Boston. Ich hoffe, Tom bleibt in Boston. Ich hoffe, Tom wird in Boston. Jeg er rørlegger av yrke. Ich bin Klempner von Beruf. Ich bin Rühren von Berufen. Vi passet ikke sammen. Wir passten nicht zusammen. Wir passen nicht zusammen. Hun er gravid. Sie ist schwanger. Sie ist Grab. Vi skiller mellom levende og døde gjenstander. Wir unterscheiden zwischen lebenden und toten Objekten. Wir unterscheiden zwischen lebendigen und tödlichen Gegenständen. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich darüber nachdenke. Hva slags mat liker du? Was für ein Essen magst du gerne? Welche Art von Essen magst du? Jeg gjorde alt for henne. Ich tat alles für sie. Ich habe alles für sie gemacht. Jeg undrer meg på hva folk verden over tror om oss her i nord. Burde vi egentlig i det hele tatt ha noe kongehus? Det er da virkelig opp til hver og en av oss å avgjøre. Men hvordan skal det gå dersom vi lar en slik familie representere Norge? Og er det egentlig slik vi vil ha det? Ich frage mich, was die Menschen in der Welt von uns hier im Norden denken. Brauchen wir überhaupt ein Königshaus? Dies muss wirklich ein jeder mit sich ausmachen. Aber wie kann es sein, dass wir es zulassen, dass eine solche Familie Norwegen repräsentiert? Und ist dies wirklich das, was wir wollen? Ich sage mir, was die Leute über die Welt denken, hier in Norden. Burde wir überhaupt etwas Königshauer? Es ist wirklich auf jeden von uns selbst zu entscheiden, aber wie soll es sein, wenn wir eine solche Familie repräsentieren? Und das ist eigentlich so, wie wir es wirklich wollen? Det er et fint skip. Das ist ein schönes Schiff. Es ist ein schönes Schiff. Jeg skriver en setning på tysk. Ich schreibe einen Satz auf Deutsch. Ich schreibe einen Satz an Deutschen. Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Es ist sehr schwierig zu sagen, aus welchem Land eine Person kommt. Es ist sehr schwer zu wissen, in welchem Land ein Mensch kommt. Hunden min ligger ved føttene mine. Mein Hund liegt vor meinen Füßen. Mein Hund liegt bei meinen Füßen. Mennesker kan ikke overleve på Mars. Menschen können nicht auf dem Mars leben. Menschen können nicht auf Mars überleben. Jeg er ikke lege. Ich bin kein Arzt. Ich bin nicht Arzt. Du hjalp meg ikke. Sie haben mir nicht geholfen. Du hast mir nicht geholfen. Jeg har reservert et dobbeltrom. Ich habe ein Doppelbettzimmer reserviert. Ich habe einen Doppelraum reserviert. Tom forstår meg ikke. Tom versteht mich nicht. Tom versteht mich nicht. Sørg for at leserne får den informasjonen de trenger! Stell sicher, dass die Leser diejenigen Informationen erhalten, die sie benötigen! Vergewissern Sie sich, dass die Leser die Informationen braucht, die sie brauchen! Dessverre kan jeg ikke finne noen åpenbar forklaring på hvorfor du har problemer med å holde på urin akkurat når du bader i basseng. Leider habe ich keine offensichtliche Erklärung dafür finden können, weshalb es Ihnen gerade beim Schwimmen in einem Becken schwerfällt, den Harn zurückzuhalten. Leider kann ich keine offensichtliche Erklärung finden, warum man Probleme hat, mit dem Urin gerade zu bleiben, wenn man ins Pool steckt. Jeg føler det er et problem. Og jeg har kommet fram til at problemet er at det er ingenting – det er ingenting som skjer i livet mitt. Ich fühle, dass es da ein Problem gibt. Und ich bin zu dem Schluss gekommen, dass das Problem darin besteht, dass es nichts gibt. Es gibt nichts, was in meinem Leben geschieht. Ich fühle das ein Problem und ich bin zu diesem Problem gekommen, dass es nichts gibt - das ist nichts, was in meinem Leben passiert. De andre må ikke få vite hvilken problemer jeg har. Die anderen brauchen nicht zu wissen, welche Probleme ich habe. Die anderen müssen nicht wissen, welche Probleme ich habe. Sitroner er sure. Zitronen sind sauer. Zitronen sind sauer. Tom liker ikke Mary. Tom mag Maria nicht. Tom mag nicht Mary. Skyen er grå. Die Wolke ist grau. Die Wolke ist weinen. Ingen trøster meg. Keiner tröstet mich. Niemand trösten mich. Jentene var alltid glade i ham. Die Mädchen hatten ihn immer gern. Die Mädchen waren immer glücklich in ihm. Det er vel ikke så farlig. Das ist doch gar nicht so gefährlich. Das ist nicht so gefährlich. Jeg vil aldri hjelpe deg. Ich werde dir nie helfen. Ich werde Ihnen nie helfen. Tok du ikke med deg noe? Hast du nichts mitgebracht? Hast du nichts mit dir? Han er en morsom og hyggelig gutt. Er ist ein lustiger und netter Junge. Er ist ein lustiger und schöner Junge. Familien er på vei til en slektning. Die Familie ist auf dem Weg zu einem Verwandten. Die Familie ist auf dem Weg zum Verwandten. Jeg liker hundene dine. Ich mag deine Hunde. Ich mag deine Hunde. Takk! Danke! Danke! På badet er det flytende såpe. Im Bad gibt es flüssige Seife. Auf dem Grund ist es so fliegend. Det er fint å være hjemme igjen. Es ist schön, wieder zuhause zu sein. Es ist schön wieder zu Hause zu sein. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Ich halte das für ein Zeichen der Liebe. Ich verstehe es wie ein Zeichen der Liebe. Takk for forklaringen! Den hjelper å forstå setningen riktig. Danke für die Erklärung! Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen. Vielen Dank für die Erklärung! es hilft den Satz zu verstehen. Hvorfor i all verden vasker hun opp for hånd når vi har oppvaskmaskin? Warum um alles in der Welt spült sie mit der Hand, wenn wir doch eine Spülmaschine haben? Warum ist sie für Hand, wenn wir Waschmaschinen aufwachen? Klimaproblemet er komplisert. Das Klimaproblem ist kompliziert. Das Klimaproblem ist kompliziert. Jeg er norsk statsborger av tysk opprinnelse. Ich bin norwegischer Staatsbürger deutscher Herkunft. Ich bin Norwegischer Staatsbürger der Deutschen Erfindung. Jeg kysset henne på pannen. Ich küsste sie auf die Stirn. Ich küsste sie auf der Stirn. Hun har det bra. Ihr geht es gut. Sie hat es gut. De sier at hun var rik. Man sagt, sie sei reich. Sie sagt, sie war reich. Noen ganger blir elskov til hat. Manchmal verwandelt sich Liebe in Hass. Manchmal wird das Geliebte zum Hass. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Das war Toms Idee, nicht meine. Geben Sie nicht mir die Schuld! Es war seine Idee, nicht mein, nicht gib mir die Schuld! Det er nervene mine. Das sind meine Nerven. Das sind meine Nerven. Han hadde ikke mye tid til å forberede sin tale. Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten. Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorbereiten. Ser du hvem som kjører bilen? Siehst du, wer am Steuer sitzt? Sehen Sie, wer das Auto läuft? Denne amuletten beskytter meg mot alt ondt. Dieses Amulett beschützt mich vor allem Bösen. Dieses Vermögen schützt mich gegen alles onvertiert. Fra tid til annen er det nødvendig å reflektere på ditt fremtidige liv. Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken. Von Zeit zu Zeit ist es notwendig, auf Ihr künftiges Leben zu reflektieren. Tom sa han ikke visste hvorfor Mary måtte gjøre det. Tom sagte, er wisse nicht, warum Maria das tun müsse. Tom sagte er nicht, warum Mary es tun musste. Tom sa at han var utslitt. Tom sagte, er sei erschöpft. Tom sagte, er war ausgeschlossen. Hva du har opplevd og sett, kan ingen ta fra deg. Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen. Was Sie erlebt haben und gesehen haben, kann niemand von Ihnen nehmen. Jeg visste allerede sannheten. Ich wusste bereits die Wahrheit. Ich wusste schon die Wahrheit. Det merkelige himmelobjektet kunne sees med blotte øyne. Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden. Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit blotten Augen sehen. Jeg bor i femte etasje. Ich wohne im fünften Stock. Ich wohne in fünften Abend. Lukk døra etter deg. Mach die Tür hinter dir zu. Schließen Sie die Tür hinter Sie. Jeg tenker på det samme. Ich denke an dasselbe. Ich denke, dasselbe. Dette er den eneste måten å intensivere kampen mot det tyranniske regimet i Etiopia. Dies ist der einzige Weg, den Kampf gegen das tyrannische Regime in Äthiopien zu intensivieren. Dies ist der einzige Weg, die Kampf gegen das Thyrannische Regieas in Eiopien zu intensivieren. Denne katten er så stor som den der. Diese Katze ist so groß wie die da. Diese Katze ist so groß wie hier. Det er politiets jobb. Das ist Aufgabe der Polizei. Das ist der Polizist. Verden er meg ubegripelig. Die Welt ist mir unbegreiflich. Die Welt ist mir unangenehm. Hvorfor snakker du om ham som om han var en gammel mann? Wieso redest du über ihn, als ob er ein alter Mann wäre? Warum redest du von ihm, als ob er ein alter Mann war? For et herlig vær! Welch ein herrliches Wetter! Für ein herzliches Wetter! Mangelen på åpenhet er problematisk. Der Mangel an Offenheit ist problematisch. Der Mangel an Offenheit ist ein Problem. Flere er redde for å sette seg et høyt mål i redsel for ikke å nå det. Viele haben Angst, sich ein hohes Ziel zu setzen, da sie befürchten, sie könnten es nicht erreichen. Mehr Angst vor der Festlegung eines hohen Maßes, um es zu erreichen. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Sie achtet nur auf Äußerlichkeiten. Sie bezieht die Aufmerksamkeit nur auf die äußerste Seite der Sache. Forstår du hva jeg mener? Verstehen Sie, was ich meine? Verstehst du, was ich meine? Det er klinkende klart. Das klipp und klar. Es ist unendlich. Min niese, datter av søsteren min, er flink på skolen. Meine Nichte, die Tochter meiner Schwester, ist gut in der Schule. Meine Neunes, die Tochter meiner Schwester, ist gut in der Schule. Jeg er plaget av vinterdepresjoner. Ich werde von Winterdepressionen geplagt. Ich bin von Winterdepressionen gestört. Det var bare et kyss. Es war nur ein Kuss. Es war nur ein Kuss. I leiligheten ble det også beslaglagt tjue gram hasj. In der Wohnung wurden des Weiteren zwanzig Gramm Haschisch beschlagnahmt. Die Zahl der Sicherstellungen von Cannabispflanzen ist seit 2001 kontinuierlich gestiegen. Kan jeg få låne vennen din? Kannst du mir deinen Freund ausleihen? Kann ich deine Freundin leihen? Men det er et problem. Aber es gibt da ein Problem. Aber das ist ein Problem. Jeg har kjøpt gulrøtter og kålrabi. Ich habe Möhren und Kohlrabis gekauft. Ich habe gelbe Wurzeln und Kugeln gekauft. Det er et halvt år siden jeg nesten døde. Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben. Vor einem halben Jahr habe ich fast gestorben. Livet er fullt av overraskelser. Das Leben ist voller Überraschungen. Das Leben ist voller Überraschungen. Hva tror du vil komme av at du holder på på denne måten? Jeg synes du bør prøve å ta en annen retning. Was, glaubst du, wird dabei herauskommen, wenn du auf diese Weise weitermachst? Ich denke, du solltest versuchen, eine andere Richtung einzuschlagen. Was denkst du, dass du auf diese Weise hältst? Ich denke, du solltest versuchen eine andere Richtung zu nehmen. Jeg vet det fordi jeg var der. Ich weiß das, weil ich dabei war. Ich weiß das, weil ich dort war. Mennene sto på stiger eller hang i grener og tretopper og plukket olivenklase etter olivenklase. Die Männer standen auf Leitern oder hingen in Ästen und Baumkronen und pflückten Olivenrispe um Olivenrispe. Die Männer standen auf dem Leiter oder steigten in Zweig und Holzspitzen und erhob sich nach Oliven. Jeg kan ikke ikke betale pengene tilbake før barnetrygden kommer. Ich kann das Geld nicht zurückzahlen, bevor das Kindergeld kommt. Ich kann das Geld nicht zahlen, bevor die Kinderrechte kommen. Er det på grunn av påvirkning fra engelsk at orddelingsfeil er stadig økende i norsk språk? Ist der Einfluss der englischen Sprache der Grund dafür, dass Silbentrennungsfehler in der norwegischen Sprache ständig zunehmen? Ist es wegen des Einflusses aus Englisch, dass die Verteilungsfehler in Norwegisch zunehmend in Norwegischen Sprachen darstellt? Titanic traff et isfjell. Die Titanic stieß mit einem Eisberg zusammen. Titanic Titanic traf einen Eisberg. Denne kandidaten er kraftig forbedret i forhold til sin forgjenger. Dieser Kandidat ist gegenüber seinem Vorgänger bedeutend besser. Wenn Sie sich auf eine Stelle bewerben, sollten Sie sich bewerben. Jeg snakket med den polske ambassadøren. Ich sprach mit dem polnischen Botschafter. Ich sprach mit dem polnischen Ambassador. Tom hater Mary. Tom hasst Maria. Tom hasse Mary. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. Es wird erwartet, dass der Wolkenkratzer im Moor versinken wird. Der Schirm wird erwartet, um in Moor zu singen. Nå begynte de to hardeste og vanskeligste år i mitt liv. Nun begannen die beiden härtesten und schwierigsten Jahre meines Lebens. Nun begannen die zwei hässlichsten und schwierigsten Jahre in meinem Leben. Jeg er for det meste energisk og i godt humør, nesten uansett hva som skjer omkring meg. Ich bin meist energiegeladen und gut gelaunt, fast unabhängig davon, was um mich herum passiert. Ich bin vorwiegend energetisch und in guter Stimmung, fast egal was um mich herum geschieht. Jeg hører på musikk. Ich höre Musik. Ich höre Musik an. Jeg forstår ikke helt hva du mener. Ich verstehe nicht ganz, was du meinst. Ich verstehe nicht ganz, was du meinst. Vinteren er reine ørkenen for plantene. Für Pflanzen ist der Winter die reine Wüste. Winter ist die Reinigung der Pflanzen. Livet mitt er truet. Mein Leben ist bedroht. Mein Leben ist gedrosselt. Stol på din intuisjon. Verlassen Sie sich auf Ihre Intuition! Trauen Sie Ihre Intuition. Mine venner kaller meg professor. Meine Freunde nennen mich Professor. Meine Freunde nennen mich Professor. Hvorfor avslo du tilbudet hans? Warum hast du sein Angebot abgelehnt? Warum hast du seinen Angebot verboten? Som 6-åring kunne John von Neumann løse avanserte regnestykker i hodet. Als Sechsjähriger konnte Johann von Neumann anspruchsvolle Rechenaufgaben im Kopf lösen. Wie 6-jährigen Jahre konnte John Voemann lösen fortgeschrittene Rechnungen im Kopf. Heldigvis var ikke Tom der. Zum Glück war Tom nicht dort. Glücklicherweise war es nicht Tom da. Han har ingenting til felles med dem. Er hat nichts mit ihnen gemein. Er hat nichts zu gemeinsam mit ihnen. En bred sandvei med gamle skyggefulle lindetrær fører til en høyde hvor landsbyens kirke står. Ein breiter Sandweg mit alten schattigen Linden führt auf einen Hügel, auf dem die Kirche des Dorfes steht. Ein breiter Sand mit alten schattenhaften Liedern führt zu einer Höhe, in der das Dorf Kirche steht. "På hotellet i Berlin, der var sengen virkelig bra." — "Så der har du sovet godt?" „Im Hotel in Berlin, dort war das Bett wirklich gut.“ — „Also hast du dort gut geschlafen?“ "Auf Hotel in Berlin, wo war das Bett wirklich gut." - "Dann hast du gut geschlafen?" Jeg trenger en overnattingsplass. Ich benötige eine Übernachtungsmöglichkeit. Ich brauche einen übernatürlichen Platz. Er det en selvfølge for oss? Ist das eine Selbstverständlichkeit für uns? Ist das eine natürliche Folie für uns? Da jeg var ung jeg gikk mye på ski. Als ich jung war, bin ich viel Ski gelaufen. Als ich jung war, ging ich auf Ski. Hunden er menneskets beste venn. Der Hund ist des Menschen bester Freund. Der Hund ist der beste Freund. Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din? Wie haben Sie von der Verhaftung ihres Sohnes erfahren? Wie hast du von deinem Sohn gehört? Du dør så langsomt at du tror du lever. Du stirbst so langsam, dass du denkst, du lebst. Du sterben so langsam, dass du lebst. Jeg blir heller hjemme. Ich würde lieber zu Hause bleiben. Ich werde auch zu Hause. Dette er en anakronisme. Das ist ein Anachronismus. Das ist ein Analogieismus. Jordens klimasystemet er svært komplekst og vår kunnskap om det er begrenset. Das Klimasystem der Erde ist äußerst Komplex und unser Wissen darüber ist begrenzt. Das Klimasystem ist sehr komplex und unsere Kenntnisse über sie sind begrenzt. Jeg bryr meg ikke om nye kontakter. Ich bemühe mich nicht um neue Kontakte. Ich interessiere mich nicht für neue Kontakte. Det snødde hele dagen. Es schneite den ganzen Tag. Es wandte sich den ganzen Tag. Skogsstien var helt dekket med snø. Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt. Der Skype-Pfad war vollständig mit Schnee bedeckt. Hva søren mener du? Was zum Teufel willst du damit sagen? Was den Süden meinst du? Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt. Wenn die Menschen mit den bereits erfolgreichen Erfolg vergleichen, haben sie einen demotivierenden Effekt in hohem Maße. Han er en selvstendig og hardt arbeidende programmerer. Er ist ein selbständig und hart arbeitender Softwareentwickler. Er ist ein unabhängiger und harter Programmierer. Hjertet har sine grunner som forstanden ikke kan forstå. Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht verstehen kann. Das Herz hat ihre Gründe, die den Verstand nicht verstehen kann. Det spiller virkelig ingen rolle nå. Das spielt jetzt wirklich keine Rolle. Es spielt jetzt keine Rolle. Jeg skjønner ikke hvorfor skjebnen er så hard mot meg. Ich verstehe nicht, warum das Schicksal so hart zu mir ist. Ich verstehe nicht, warum das Schicksal mir so hart ist. Vi vil snakke med deg om det. Wir wollen mit dir darüber sprechen. Wir werden darüber reden. Uten et ord så jeg inn i ugjennomtrengelig mørke. Wortlos schaute ich in die undurchdringliche Finsternis. Ohne ein Wort, sah ich in undurchdringliche Dunkelheit. Hva ville verden vært uten kvinner? Was wäre die Welt ohne Frauen? Was wäre die Welt ohne Frauen? Jeg skal helpe deg oftere med oppvasken. Ich werde dir öfter beim Abwaschen helfen. Ich werde Ihnen häufiger mit dem Waschbeutel verhelfen. Det var ikke den første sultestreiken der. Das war nicht der erste Hungerstreik dort. Es war nicht der erste hungrigste Trick hier. Havkysten var dekket av fin sand. Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt. Der Markt war vom feinen Sand bedeckt. Tom og Maria giftet seg jo tidlig. Tom und Maria haben ja früh geheiratet. Tom und Maria heiratete sich früh. Hun ser på meg, men hun sier ikke noe. Sie schaut mich an, sagt aber nichts. Sie schaut mich an, aber sie sagt nichts. Pressen verden over elsker skandaler i de kongelige kretser. Überall in der Welt liebt die Presse Skandale in königlichen Kreisen. Die Welt der Lieber Skandalien in den königlichen Schnörkeln. Latinamerikanere vet veldig lite om historien til urbefolkningen som bodde her århundrer tilbake. Lateinamerikaner wissen sehr wenig über die Geschichte der indigenen Völker, die hier vor Jahrhunderten lebten. Die Latin-Sammlungen wissen sehr wenig über die Geschichte der urheberrechtlichen Bevölkerung, die hier lebten. Min mann sier han trenger henne. Mein Mann sagt, er brauche sie. Mein Mann sagt, er braucht sie. Tom kjøpte et par svarte lærsko. Tom kaufte sich ein Paar schwarze Lederschuhe. Tom kaufte ein paar schwarze Lehrkochen. Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Ich denke, du weißt, was ich meine. Ich denke du siehst, was ich meine. Han liker appelsiner. Er mag Orangen. Er mag Orangen. Men du vet jo at det ikke er farlig. Aber du weißt ja, dass das nicht gefährlich ist. Aber du weißt ja, dass es nicht gefährlich ist. Katten tar mus. Die Katze fängt Mäuse. Katze nimmt die Maus. Det er veldig koselig her. Es ist sehr gemütlich hier. Es ist sehr kostet hier. Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, wäre ich noch immer ein Riese. Selbst wenn ich ein Vergnügen wäre, wäre ich immer noch ein Riesenpfleger. Selv nå, mange år etter den kalde krigen, er der fortsatt mye bitterhet mellom tyskere og russere, spesielt i områder som ble okkupert av Sovietunionen. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren. Auch viele Jahre nach dem kalten Krieg, gibt es immer noch viel Stück zwischen Deutschen und Russen, insbesondere in Gebieten, die von Sovietunion besetzt wurden. Hvor tung er du? Wie schwer bist du? Wie schwer bist du? Du har et stort talent. Du er virkelig et vidunderbarn! Du hast viel Talent. Du bist ein wahres Wunderkind! Du hast einen großen Talent. Jeg er ikke interessert i sport. Ich bin nicht an Sport interessiert. Ich bin nicht interessiert. Det kjemiske symbolet "H" står for hydrogen. Das chemische Symbol „H“ steht für „Wasserstoff“. Das chemische Symbol "H" steht für Wasserstoff. Stol på meg, jeg er lege. Vertrau mir! Ich bin Arzt. Sprechen Sie mir an, ich bin Arzt. Lær hvordan du kan definere dine mål. Lerne, deine Ziele zu definieren! Lernen Sie, wie Sie Ihr Ziel definieren können. Har du hodepine? Hast du Kopfweh? Hast du Kopfschmerzen? Det er nesten en betinget refleks. Das ist fast ein bedingter Reflex. Es ist fast eine Bedingung für Reflexionen. Min lege har frarådet det. Mein Arzt hat davon abgeraten. Meine Medikamente ist dafür ausgefallen. En sulten mann stjeler ikke snacks. Ein hungriger Mann stiehlt keine Gabelhappen. Ein hunger Mann starb nicht snacks. Han var alltid rundt meg. Er war immer um mich herum. Er war immer um mich. Han var alltid rundt meg, og holdt meg i hånden. Er war immer um mich herum und hielt meine Hand. Er war immer um mich herum, und hielt mich in der Hand. Er du engelsk? Bist du Engländer? Sind Sie Englisch? Han har ingenting felles med dem. Er hat nichts mit ihnen gemein. Er hat nichts gemeinsam mit ihnen. Hvorfor er mange prosjekter helt fra starten dømt til å mislykkes? Warum sind viele Vorhaben von Anfang an zum Scheitern verurteilt? Warum sind viele Projekte vom Anfang bis zum Fehlschlag verurteilt? Det var en ubeskrivelig situasjon. Es war eine unbeschreibliche Situation. Es war eine unbeschreibbare Situation. Han slår en desiliter mel i en stor bolle. Er schüttet hundert Milliliter Mehl in eine große Schüssel. Er schlägt ein Desiliter in eine große Schüssel. Skal jeg fortelle deg en vits? Soll ich dir einen Witz erzählen? Soll ich Ihnen einen Witz sagen? I vårt hjemland har vi lært at far vet hva som er best for oss. In unserem Land haben wir gelernt, dass der Vater weiß, was das Beste für uns ist. In unserem Heimatland haben wir gelernt, dass Vater weiß, was für uns am besten ist. Disse parasittene formerer seg svært raskt. Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. Diese Parasiten formen sehr schnell. Tom er tre år yngre enn Maria. Tom ist drei Jahre jünger als Maria. Tom ist drei Jahre jünger als Mary. Mennesker med lav selvfølelse har en tendens til å tolke alt på en negativ måte. Menschen mit geringem Selbstwertgefühl neigen dazu, alles in einer negativen Art und Weise zu interpretieren. Menschen mit niedrigem Selbstgefühl haben eine Trend, alles auf eine negative Art und Weise zu interpretieren. Bær og annen plantemat inneholder mye antioksidanter. Beeren und andere pflanzliche Nahrungsmittel enthalten viele Antioxidantien. Bäume und andere Pflanzen enthalten eine Menge an Anti-Seiten. Situasjonen virket håpløs. Die Situation erschien hoffnungslos. Die Situation scheint hoffnungslos zu sein. Jeg er bærekraftig. Ich bin bärenstark. Ich bin nachhaltig. Du må passe på så du ikke overanstrenger deg. Du musst aufpassen, dass du dich nicht überanstrengst. Du musst dich nicht übernehmen. Jeg har aldri helt forstått deres tankegang. Ich habe deren Gedankengänge nie ganz verstanden. Ich habe noch nie ganz ihren Gedanken verstanden. Den største lykken jeg har opplevet i livet er at han har holdt opp å drikke. Das größte Glück, dass mir im Leben zuteilwurde, ist, dass er mit dem Trinken aufgehört hat. Das größte Glück, das ich im Leben erledigt habe, ist, dass er trinkte. Det tvinger meg å revidere min mening. Das zwingt mich, meine Meinung zu revidieren. Es zwingt mir, meine Meinung zu reformieren. En krone spart, er en krone tjent. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. Eine Krone ist eine Krone. Jeg gråter meg i søvn hver dag. Jeden Tag weine ich beim Zubettgehen. Ich weinte mich im Schlaf jeden Tag. Jeg er ikke rik, jeg har ingen penger, men kan gi deg så my annet. Ich bin nicht reich, ich habe kein Geld, kann dir aber so viele andere Dinge geben. Ich bin nicht reich, ich habe kein Geld, aber Sie können so viel anderes geben. Vi har en masse å snakke om sammen. Wir haben eine Menge, gemeinsam zu bereden. Wir haben eine Masse miteinander zu sprechen. Han innrømmet at det var flere år siden forrige gang han selv kjørte bil. Er räumte ein, dass mehrere Jahre vergangen sind, seit er das letzte Mal am Steuer eines Wagens saß. Er erinnerte sich, dass es mehrere Jahre vorher war, als er sich selbst Auto fuhr. Han prøvde å gjøre opp for tapt tid. Er versuchte, die verlorene Zeit aufzuholen. Er versuchte, ehemalige Zeit zu verlieren. Hun vil ikke være sammen med noen. Sie will mit niemandem zusammen sein. Sie wird nicht mit jemandem zusammen sein. Dessverre kan jeg nå ikke finne kilden min for dette. Leider kann ich jetzt meine Quelle hierfür nicht finden. Leider kann ich meine Quelle nicht finden. Prosenten av mennesker som mistrives på jobben er høy. Der Prozentsatz der Menschen, die sich auf der Arbeit nicht wohl fühlen, ist hoch. Der Prozentsatz der Menschen, die an der Arbeit nicht missbraucht sind, ist hoch. Mangelen på åpenhet er problematisk. Der Mangel an Transparenz ist ein Problem. Der Mangel an Offenheit ist ein Problem. Jeg har en vag mistanke om at jeg er forelsket i en gift mann. Det dreier seg om deg. Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe. Es handelt sich um dich. Ich habe einen Waffen darüber, dass ich in einem Schmerz verliebt bin. Hjertelig takk. Ich danke Ihnen von Herzen. Vielen Dank. Jeg kjenner pusten din. Ich spüre deinen Atem. Ich kenne Ihren Atem. Det finnes ingen allmenn internasjonalt vedtatt definisjon av by-begrepet. Es gibt keine allgemeine, weltweit akzeptierte Definition des Stadtbegriffs. Es gibt kein allgemein anerkanntes internationales Interesse an der Definition des Byte-Gemeindes. Etter denne skuffelsen jeg syntes det var meningsløs å leve. Nach dieser Enttäuschung sah ich das Leben als sinnlos an. Nach dieser Enttäuschung, die ich fand, war sinnlos zu leben. Tom er en veldig vis mann. Tom ist ein sehr weiser Mann. Tom ist ein sehr visueller Mensch. Om vinteren består ekornets føde hovedsaklig av konglas oljerike frø. Winters machen die in Koniferenzapfen enthaltenen ölreichen Samen den Hauptteil der Nahrung des Eichhörnchens aus. Im Winter besteht das Eichhörnchen hauptsächlich aus der Konglase Ölfrequenzen. Hvorfor må alltid jeg gjøre det? Warum muss immer ich das tun? Warum muss ich das immer tun? Vann består av oksygen og hydrogen. Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Jeg ankom her nettopp. Ich bin gerade erst hier angekommen. Ich bin gerade hier gekommen. Politiet arresterte noen demonstranter. Die Polizei verhaftete einige Demonstranten. Die Polizei hat einige Demonstrationen bewertet. Mitt tredje delirium var det mest forferdelig. Mein drittes Delirium war das schlimmste. Mein dritter Teilsirium war das schrecklichste. All logikk og sunn fornuft tilsier at Russland, EU og USA må handle sammen. Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen. All Logik und Gesundheit bedeutet, dass Russland, die EU und die USA zusammen handeln müssen. Tallet 4 er sett på som et uheldig tall i Japan. Die Zahl 4 gilt in Japan als Unglückszahl. Die Zahl 4 ist als unglücklicher Zahlen in Japan angesehen. Her er en kort liste. Hier ist eine kurze Liste. Hier ist eine kurze Liste. Jeg gjemte meg under bordet. Ich habe mich unter dem Tisch versteckt. Ich versteckte mich unter dem Tisch. Å være en fjorten år gammel jente i dagens verden, er ikke lett. Ein vierzehn Jahre altes Mädchen zu sein, ist in der heutigen Welt nicht einfach. Ein 14jähriges Mädchen der heutigen Welt zu sein, ist nicht einfach. Jeg må følge lillesøsteren min til daghjemmet. Ich muss meine kleine Schwester in die Kita bringen. Ich muss meinen kleinen Osten folgen. Jeg har klappet ham på skulderen. Ich habe ihm auf die Schulter geklopft. Ich habe ihn an der Schulter gekleidet. Du har sendt melk fra gården din. Du schicktest Milch von deinem Bauerngut. Du hast Milch aus deinem Geist geschickt. Slottet står ved en vakker innsjø. Das Schloss steht an einem schönen See. Die Zeichnung steht durch eine hübsche See. Min far lytter til klassisk musikk. Mein Vater hört klassische Musik. Mein Vater hört in klassische Musik. Du må passe på så du ikke ender opp i en økonomisk knipe som kan være svært plagsom. Sie müssen achtgeben, dass Sie nicht in eine finanzielle Zwangslage geraten, die sehr quälend sein kann. Du musst aufpassen, nicht in einem Wirtschaftsschiff, der sehr nervös sein kann. Når Maria blir atten, skal hun ta førerkort. Wenn Maria achtzehn wird, wird sie den Führerschein machen. Wenn Maria 18 ist, wird sie die Gedankenkarte nehmen. Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet. Unser Führer informierte uns falsch über die Lage des Hotels. Unsere Guidenin hat uns über das Hotel betäuben. Når drar Tom til Boston? Wann fährt Tom nach Boston? Wann ist Tom in Boston? Allerede strømmer den nye dagens lys inn gjennom vinduet. Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein. Bereits Stromströme im neuen Tag durch das Fenster. Mange drømmer ligner på såpebobler, som vinden blåser mot skarpe steiner. Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht. Viele Träume ähnelt ähnlich auf dem sobelbaren Blasen, wie der Wind blies gegen scharfe Felsen. Du kan bruke bilen min, hvis du vil. Du kannst mein Auto nehmen, wenn du willst. Du kannst das Auto benutzen, wenn du willst. Hvor lenge du har jobbet i dette området? Wie lange hast du in diesem Bereich gearbeitet? Wie lange haben Sie in diesem Bereich gearbeitet? Vi hadde en uoverenstemmelse. Wir hatten eine Meinungverschiedenheit. Wir hatten eine Unverständlichkeit. Etter denne skuffelsen har lærerorganisasjonene økt press på regjeringen. Nach dieser Enttäuschung haben die Lehrerverbände den Druck auf die Regierung erhöht. Nach dieser Enttäuschung haben die Lehrorganisationen auf die Regierung zugeschnitten. I dag føler Maria seg fri som fuglen. Heute fühlt sich Maria frei wie ein Vogel. Heute fühlt Mary frei wie der Vogel. Et glass vann, takk. Ein Glas Wasser, bitte! Ein Glas Wasser, Danke. Jeg ble redaktør. Ich wurde Redakteur. Ich wurde Redakteur. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien verschärft sich. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien. Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kannst du mir sagen, warum Tom das tut? Können Sie mir sagen, warum Tom das tut? Han er en berømt detektiv og min venn. Er ist ein berühmter Detektiv und mein Freund. Er ist ein berühmter Tisch und mein Freund. Det var femten år siden sist det skjedde. Das passierte das letzte Mal vor fünfzehn Jahren. Es war vor fünfzig Jahren, als es passierte. Det var vondt å leve, men ikke meningsløst. Es war ein beschwerliches Leben, aber es war nicht ohne Sinn. Es war wunderschön zu leben, aber nicht sinnlos. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle svare Tom. Ich wusste nicht, wie ich Tom antworten sollte. Ich wusste nicht, wie man Tom beantwortet. Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre. Tom war in keiner Weise an der Entführung beteiligt. Tom hatte nichts mit der Kidnapping zu tun. Skriv en dagbok. Führe Tagebuch! Bitte geben Sie ein Journal an. Hun liker å spille tennis. Sie spielt gerne Tennis. Sie mögt Tennis. Jeg lurer på hvorfor Tom gjør det. Ich frage mich, warum Tom das tut. Ich frage mich, warum Tom das tut. Den tidligere uteliggeren bor i dag i en tipp topp leilighet. Der Obdachlose von einst bewohnt jetzt eine erstklassige Wohnung. Die frühere Aussage heute wohnen zehnte Wohnung. Alt dette høres veldig poetisk ut. All das hört sich sehr poetisch an. All dies klingt sehr poetische. Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Mein kleiner Bruder hilft nie im Haushalt. Meine Grippe hilft nie zu Hause. Det hender jeg blir forvekslet med ham. Es kommt vor, dass ich mit ihm verwechselt werde. Das ist meine Hände, die ich mit ihm verwechselt werde. Men de eneste som ikke forstår dette er våre uansvarlige politikere som spiller russisk rulett med vår økonomi og landets framtid. Aber die einzigen Leute, die das nicht verstehen, sind unsere verantwortungslosen Politiker, die mit unserer Wirtschaft und der Zukunft des Landes Russisches Roulette spielen. Aber die einzigen Leute, die das nicht verstehen, sind unsere unverantwortlichen Politiker, die russisch mit unseren Wirtschafts- und Landeswissenschaften spielen. Hun var den første piken han var sammen med, for alt det jeg vet. Sie war das erste Mädchen, mit dem er zusammen war, soweit ich weiß. Sie war der erste Punkt, mit dem er zusammen war, denn alles, was ich weiß. Ikke kom senere enn klokken åtte. Komm nicht später als acht Uhr! Nicht später als Uhr acht. Breen er aldri nøyaktig som den var i går eller i fjor. Der Gletscher ist nie genau so, wie er gestern war oder im letzten Jahr. Der Brennen ist nie genau wie er letztes Jahr war oder im letzten Jahr. Jeg så faren deres. Ich habe euren Vater gesehen. Ich sah deinen Vater. Jeg elsker norsk natur. Ich liebe die norwegische Natur. Ich liebe Norwegische Natur. Maria biter seg i leppen og blir rød i ansiktet. Maria beißt sich auf die Lippe und wird rot im Gesicht. Mary trug sich in seinem Lippen und wird rot ins Gesicht. Går klokken din rett? Geht deine Uhr richtig? Bleibt deine Uhr richtig? Vi vil snart få vite sannheten. Bald werden wir die Wahrheit wissen. Wir werden bald die Wahrheit kennen. Tom har skrevet mer enn 300 sanger. Tom hat über 300 Lieder geschrieben. Tom hat mehr als 300 Lied geschrieben. Det var sjelden du så ham edru. Man sah ihn selten nüchtern. Es war selten Sie sahen ihn nüchtern. Hun hater ham. Sie hasst ihn. Sie hasse ihn. Dessverre kan jeg ikke finne noen tegnforklaring. Leider kann ich keine Zeichenerklärung finden. Leider kann ich keine Erklärung finden. Disse metodene var ikke nye. Diese Methoden waren nicht neu. Diese Methoden waren nicht neu. Du er en morder. Du bist ein Mörder. Du bist ein Mörder. Jeg tror jeg vil aldri lære det. Ich glaube, ich werde das nie lernen. Ich glaube, ich werde es nie erlernen. Jana spurte Maria om hun ville overnatte hos henne. Jana fragte Maria, ob sie bei ihr übernachten wolle. Jana fragte Maria, ob sie übernahm bei ihr. Han så på henne med spørrende blikk. Er sah sie mit einem fragenden Blick an. Er sah sie mit fragenden Blick. Tom trengte det ikke. Tom brauchte das nicht. Tom brauchte es nicht. Hvem blant oss liker ikke å være berømt? Wem von uns gefällt es nicht, berühmt zu sein? Wer mag uns nicht berühmt sein? Snakk langsomt. Sprich langsam! Sprechen Sie langsam. Se på den jenta der, med det lange håret. Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren. Schauen Sie sich dieses Mädchen an, mit der langen Haare. Vi var jo syv mennesker. Wir waren ja sieben Personen. Wir waren ja sieben Menschen. Menneskesinnet er i stand til å utforske naturens lover. Der menschliche Verstand ist im Stande, die Naturgesetze zu erforschen. Unsere Menschheit ist es, die Gesetze der Natur zu erforschen. Hva Bersani sier virker fornuftig for meg. Mir erscheint vernünftig, was Bersani sagt. Was Bersani sagt, macht Sinn für mich. Beklager, jeg forstår nesten ikke engelsk. Es tut mir leid, aber ich verstehe fast kein Englisch. Es tut mir leid, ich verstehe fast nicht Englisch. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. Sie wurden von einer Aktion überrascht, die außerhalb des bis dahin Vorstellbaren lag. Sie waren überrascht eine Aktion, die niemand hatte sich vorzustellen. Politiet har arrestert noen demonstranter. Die Polizei hat einige Demonstranten verhaftet. Die Polizei hat einige Demonstrationen verhaftet. Hvor er treet? Wo ist der Baum? Wo ist der Baum? Ingenting er gulere enn gult. Nichts ist gelber als Gelb selber. Nichts ist gelb als Gelb. Dere må holde dere våkne. Ihr müsst wach bleiben. Ihr müsst euch wachen. Hagen er bak huset. Der Garten ist hinterm Haus. Der Garten ist hinter dem Haus. Verden trenger meg ikke. Die Welt braucht mich nicht. Die Welt braucht mich nicht. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Ich nehme es als ein Zeichen der Liebe. Vi har ikke spurt henne. Wir haben sie nicht gefragt. Wir haben sie nicht gefragt. Du kan ikke drepe oss begge. Du kannst uns nicht beide umbringen. Du kannst uns nicht töten beide. Tokyo er en stor by. Tōkyō ist eine große Stadt. Tokyo ist eine große Stadt. Bussjåføren så ikke fotgjengeren. Der Busfahrer sah den Fußgänger nicht. Der Butter sah nicht den Fuß ab. Israel er et veldig lite land. Israel ist ein sehr kleines Land. Israel ist ein sehr kleines Land. Nå, hva blir det til? Na, wird es bald? Was ergibt das? Hun er pålitelig, høflig og kunnskapsrik. Sie ist zuverlässig, höflich und kenntnisreich. Sie ist zuverlässig, höflich und Wissensreiche. Mange lastebilsjåfører tar ikke hensyn til værforholdene. Viele Lastkraftwagenfahrer beachten die Wetterlage nicht. Viele LKWs betreffen keine Berücksichtigung von Wetterbedingungen. Jeg tar som regel oppvasken. Ich wasche gewöhnlich das Geschirr. Ich nehme normalerweise die Putzfrau. Vet du hvor mye dette betyr for meg? Weißt du, wie viel mir das bedeutet? Weißt du, wie viel das für mich bedeutet? Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien spitzt sich zu. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien. Du må gjemme deg. Du musst dich verstecken. Du musst dich verstecken. Ikke tenk på det. Denke nicht daran! Denk nicht darüber nach. I denne boken kombineres teorigrunnlag med praktisk erfaring. Dieses Buch verbindet die theoretischen Grundlagen mit praktischer Erfahrung. In diesem Buch kombiniert die Theorie der praktischen Erfahrung. Norge er et konstitusjonelt monarki. Dette betyr at kongen ikke kan på egen hånd utføre politiske handlinger. Han er landets formelle overhode, men hans oppgaver i hovedsak er representative og seremonielle. Norwegen ist eine konstitutionelle Monarchie. Dies bedeutet, dass der König keine eigenständigen politischen Handlungen vornehmen kann. Er ist das formelle Staatsoberhaupt, hat jedoch hauptsächlich repräsentative und zeremonielle Aufgaben. Das bedeutet, dass der König nicht auf eigene politische Maßnahmen durchgeführt werden kann. Er ist formell übertragbar, aber seine Aufgaben sind hauptsächlich repräsentativ und serielle Monitore. Hva er forskjellen mellom tro og tillit? Was ist der Unterschied zwischen Glauben und Vertrauen? Was ist der Unterschied zwischen den Glauben und Vertrauen? Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen. Manchmal hat er den Hals der Stirn geholt, um den Dampf zu unterdrücken. Hun arbeider alene. Sie arbeitet allein. Sie arbeitet allein. Jeg har skrevet en roman akkurat slik jeg ønsket å skrive den. Ich habe einen Roman geschrieben, genauso, wie ich ihn schreiben wollte. Ich habe einen Roman geschrieben, so wie ich es schreiben wollte. Når kveldsmaten var over, gikk vi til sengs. Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett. Als der Abendessen überging, gingen wir zum Bett. I dag har hun plukket tyttebær og blåbær. Heute hat sie Preiselbeeren und Blaubeeren gepflückt. Heute hat sie die Tabbeeren und Blaubeere abgeholt. Bokhvete har blitt dyrere. Buchweizen ist teurer geworden. Das Buch ist teuer geworden. Tom blir tretti i mars. Tom wird im März dreißig. Es wird dreißig marschiert. Hvilke gjenstander er i rommet? Welche Gegenstände sind in dem Zimmer? Welcher Eintrag ist im Raum? Vi lever her og nå. Wir leben hier und jetzt. Wir leben hier und jetzt. Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Wie sieht für Sie ein typischer Tag aus? Wie sieht ein normaler Tag aus? Ønsker du å finne din livsoppgave? Lev din lidenskap! Möchtest du deine Lebensaufgabe finden? Lebe deine Leidenschaft. Wollen Sie Ihre Leidenschaft finden? Jeg er døv. Ich bin gehörlos. Ich bin taub. Når man analyserer hva han sier, virker det noe naivt og enkelt. Analysiert man, was er sagt, so erscheint es etwas naiv und simpel. Wenn man Analysen analysieren, kann man etwas einfaches und einfaches analysieren. Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer. Gebäude-Materialien sind sehr teuer im Moment. Hva ønsker du å lære mer om? Worüber wollen Sie mehr lernen? Was möchten Sie noch mehr lernen? Tom snakket med fast stemme. Tom sprach mit fester Stimme. Tom sprach mit fester Stimme. Jeg løper to ganger i uken. Ich laufe zweimal in der Woche. Ich ranne zweimal pro Woche. Vi har et stort problem. Wir haben ein großes Problem. Wir haben ein großes Problem. Jeg skylte ansiktet med kaldt vann. Ich wusch mir das Gesicht mit kaltem Wasser. Ich habe das Gesicht mit kaltem Wasser beeilt. Han trenger hjelpere. Er braucht Helfer. Er braucht Hilfe. Hun kjemper for frigjøringen av de undertrykte innfødte. Sie kämpft für die Befreiung der unterdrückten Eingeborenen. Sie kämpft für die Befreiung der unterdrückten Eingeborenen. Jeg tror det er for kaldt til å svømme. Ich finde, es ist zum Schwimmen zu kalt. Ich denke, es ist zu kalt, um zu schwimmen. Jeg har alltid trodd at hjerteinfarkt var den måten som naturen forteller deg at du skal dø. Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst. Ich habe immer gedacht, dass Herzinfarkt die Art, wie die Natur sagt, dass du sterben sollst. Jeg skal lære å styre mine tanker. Ich werde lernen, meine Gedanken zu steuern. Ich werde lernen, meine Gedanken zu kontrollieren. Mor har nettopp gått for å handle. Die Mutter ist gerade einkaufen gegangen. Mutter ist gerade gegangen, um Handlung zu handeln. Når du smiler, føler jeg meg som en drittsekk. Wenn du lächelst, fühle ich mich wie ein Scheißkerl. Wenn Sie lächeln, fühle ich mich wie ein Tintenfisch. Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Diese Frau war fast immer verstimmt. Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung. Mitt navn er svært sjeldent i mitt land. Mein Name ist in meinem Land sehr selten. Mein Name ist sehr selten in meinem Land. Hva består aspirin av? Woraus besteht Aspirin? Was besteht aus Aspirin? Jeg blir fortalt at jeg ikke er særlig fin. Man sagt mir, ich sei nicht sonderlich schön. Ich habe mir erzählt, dass ich nicht besonders schön bin. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Das Manuskript wird im Inneren einer Flasche wiedergefunden werden. Das Manuskript wird in eine Flasche gefunden. Ti over sju står han opp. Zehn nach sieben steht er auf. Zehn ist über sieben steht er. Han kunne ikke gjøre noe slikt. Er konnte so etwas nicht tun. Er konnte nichts tun. Hva ønsker og trenger jeg virkelig? Was möchte und brauche ich wirklich? Was will ich wirklich? Det lå et krydderduft i luften. Es hing ein Gewürzduft in der Luft. Es lag ein Getränk in der Luft. Hvorfor i all verden vasker hun opp for hånd når vi har oppvaskmaskin? Warum um alles in der Welt wäscht sie von Hand ab, wenn wir eine Geschirrspülmaschine haben. Warum ist sie für Hand, wenn wir Waschmaschinen aufwachen? Hvor er telefonkatalogen min? Wo ist mein Telefonbuch? Wo ist mein Telefonverzeichnis? Jeg ble fortalt at forbrytersyndikat i Odessa søker kontakt med en lokal kriminell organisasjon. Man sagte mir, das Verbrechersyndikat von Odessa suche Kontakt mit einer hiesigen Verbrecherorganisation. Ich wurde erzählt, dass Odesa-Suche mit einer lokalen Kriminalitätsorganisation kontaktiert werden. Jeg tror det er likt i alle språk, at en uttalelse blir ekstremt høflig når man bruker mange ord. Ich glaube, das ist in allen Sprachen gleich: je mehr Wörter man benutzt, desto höflicher drückt man sich aus. Ich denke, dass das in allen Sprachen gleich ist, dass eine Geschichte extrem höflich wird, wenn man viele Wörter benutzt. Er det en selvfølge for oss? Ist das für uns selbstverständlich? Ist das eine natürliche Folie für uns? Det er ikke noe moro. Das macht keinen Spaß. Es ist kein Spaß. Jeg må tenke på det. Ich muss darüber nachdenken. Ich muss darüber nachdenken. Visste du virkelig ikke det? Wusstest du das wirklich nicht? Wusstest du das nicht? Hun gjorde alt for ham. Sie tat alles für ihn. Sie tat alles für ihn. Havre er en verdifull næringskilde med mange bruksområder. Hafer ist ein vielseitig verwendbares und wertvolles Nahrungsmittel. Der Meeresspiegel ist eine wertvolle Nährstoffquelle mit vielen Verwendungsbereichen. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. Auf dem Flughafen Oslo gibt es fünfzig Rolltreppen, sechs Rollsteige und siebenundachtzig Aufzüge. Auf Oslo Luthen ist es 53 Rolltreppen, sechs Rollstuhl und acht Zivilisatoren. Vi har ikke råd til å gjøre feil. Wir könnes es uns nicht leisten, Fehler zu machen. Wir haben kein Rat, Fehler zu machen. Brian har kjøpt en leppestift til Kate. Brian hat einen Lippenstift für Kate gekauft. Brian hat einen Lippenfahrt zu Kate gekauft. Har du kanskje et bilde av henne? Hast Du vielleicht ein Bild von ihr? Hast du vielleicht ein Bild von ihr? Hun elsker sin mann hengivent. Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll. Sie liebt seinen Mann abhängig. Jeg opplever ofte at det som ser ut til å være er en enkel sak for andre, blir for mye for meg. Ich erlebe es oft, dass mir etwas zu viel wird, das für andere ein Leichtes zu sein scheint, Ich erlebe oft, dass das so aussieht ist ein einfacher Fall für andere, wird zu viel für mich. Jeg håper at han ikke skal si noe om prisen. Ich hoffe, dass er nichts zum Preis sagt. Ich hoffe, dass er nichts über den Preis sagen soll. Jeg kan ikke annet enn å si at dette er god kvalitet til en god pris. Ich kann nichts anderes sagen, als dass das eine gute Qualität zu einem guten Preis ist. Ich kann nicht anderes sagen, dass dies gute Qualität für einen guten Preis ist. Jeg har to spørsmål til. Ich habe noch zwei Fragen. Ich habe zwei Fragen. Jeg ser at situasjonen er skjør. Wie ich sehe, ist die Lage heikel. Ich sehe, dass die Situation geschossen ist. En ærlig mann stjeler aldri penger. Ein Ehrenmann stiehlt nie Geld. Ein ehrlicher Mann stehl nie Geld. Vil du at jeg skal tilstå mordet? Wollen Sie, dass ich den Mord gestehe? Willst du, dass ich die Mutter verließ? Vi var gode kamerater. Wir waren gute Kameraden. Wir waren gute Kameras. Intet nytt under solen. Es gibt nichts Neues unter der Sonne. Keine neue unter der Sonne. "Hvorfor har svenskene tomflasker i kjøleskapet?" – "I tilfelle det skulle komme noen på besøk som ikke er tørste." „Warum haben die Schweden Leergut im Kühlschrank?“ – „Für den Fall, dass jemand zu Besuch kommt, der nichts trinken möchte.“ "Warum sind die Schwedischen Flaschen im Kühlschrank?" - "Wie kommt es jemand auf Besuch, der nicht trocken ist." Hun skriker bare når hun trenger tørr bleie. Sie schreit nur dann, wenn sie eine trockene Windel braucht. Sie schreit nur, wenn sie trocken war. Jeg har formatert din harddisk ved en feil. Ich habe aus Versehen deine Festplatte formatiert. Ich habe Ihre Festplatte in einem Fehler formatiert. Sannsynligvis har denne dolken forårsaket alle sårene. Wahrscheinlich hat dieser Dolch alle Wunden verursacht. Wahrscheinlich hat dieser Dolch alle Wunder verursacht. Hjertet har sine grunner som fornuften ikke kjenner. Das Herz hat seine Beweggründe, von denen die Vernunft nichts weiß. Das Herz hat seine Gründe, die die Vernunft nicht kennen. Det er lett å se at dette ikke er mulig i øyeblikket. Es ist unschwer zu erkennen, dass dies im Moment nicht möglich ist. Es ist einfach zu sehen, dass dies nicht möglich ist. Selv om Maria har levd tjue år i Tyskland, tenker, drømmer og skriver hun polsk. Obwohl Maria seit zwanzig Jahren in Deutschland lebt, denkt, träumt und schreibt sie polnisch. Obwohl Maria 20 Jahre in Deutschland gelebt hat, denken Sie daran, Träume und schreibt sie polnisch. Dette er den beste måten å løse problemet på. Dies ist die beste Methode, um das Problem zu lösen. Das ist der beste Weg, das Problem zu lösen. Ingen kan være venn med alle. Niemand kann mit allen Freund sein. Niemand kann sein Freund mit allen. Mange ord på dansk, svensk og norsk skrives og staves nesten ens, men har en helt annen betydning på ett eller begge nabospråkene. Viele Wörter werden auf Dänisch, Schwedisch und Norwegisch fast gleich geschrieben und buchstabiert, haben aber in einer Nachbarsprache oder in beiden eine ganz andere Bedeutung. Viele Wörter auf dänischen, schwedischen und norwegischen Schreibtisch und stapfen fast eins, haben aber eine ganz andere Bedeutung auf eine oder beide Nachbarsprache. Spør om du kan få noen penger til å kjøpe nye klær. Frage mal, ob du etwas Geld bekommen kannst, um neue Kleidung zu kaufen. Fragen Sie, ob Sie ein paar Geld haben, um neue Kleider zu kaufen. Hvor mange epler? Wie viele Äpfel? Wie viele Äpfel? Da var knapt noen som trodde at vi kunne vinne valget. Damals gab es kaum jemanden, der glaubte, dass wir die Wahl gewinnen könnten. Dann waren kaum jemanden, der dachte, dass wir die Wahlen gewinnen konnten. Vi sørger for at leserne får den informasjonen de trenger — ikke mer, ikke mindre. Wir sorgen dafür, dass die Leser die Informationen bekommen, die sie benötigen — nicht mehr und nicht weniger. Wir wollen sicherstellen, dass die Leser diese Informationen brauchen - nicht mehr, weniger. Jeg trenger en overnattingsplass. Ich brauche einen Platz für die Nacht. Ich brauche einen übernatürlichen Platz. Jeg solgte TV-apparatet. Ich habe den Fernseher verkauft. Ich habe das Fernseher verkauft. "Hvorfor ødelegger de trærne?" — "Fordi de vil at vi skal forsvinne", lyder svaret. „Warum zerstören sie die Bäume?“ — „Weil sie wollen, dass wir verschwinden“, lautete die Antwort. "Warum zerstört sie die Bäume?" - "Wie wollen sie wegfallen", antwortete die Antwort. "To små hjerter! Han vil være sammen med deg, jeg er sikker på det." – "Jeg trenger ingen kjæreste." „Zwei kleine Herzen! Er will mit dir gehen, da bin ich mir sicher.“ – „Ich brauche keinen Liebsten.“ "Dann wird er mit dir zusammen sein, ich bin mir sicher." "Ich brauche keine Freundin." Hva er dine utfordringer? Was sind deine Herausforderungen? Was ist Ihre Herausforderungen? De har ikke noe felles med ham. Mit ihm haben sie nichts gemein. Sie haben nichts gemeinsam mit ihm. Stol på din intuisjon. Vertrauen Sie Ihrer Intuition! Trauen Sie Ihre Intuition. Men det hender jo at han gjør feil han også. Aber es kommt vor, dass auch er Fehler macht. Aber das Hände, dass er auch falsch tut. København er en av de mest levelige byene i verden. Kopenhagen ist eine der lebenswertesten Städte der Welt. Der Kopenhagen ist eine der lebenswichtigsten Städte der Welt. Hva leser du? Was liest du? Was liest du? Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebt mir nicht die Schuld in die Schuhe. Es war seine Idee, nicht mein, nicht gib mir die Schuld! Jeg elsker norsk språk. Ich liebe die norwegische Sprache! Ich liebe Norwegische Sprache. Jeg kan høre at hun er sint. Ich kann hören, dass sie wütend ist. Ich kann hören, dass sie wütend ist. Et hjems utsmykning er vennene som kommer på besøk. Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren. Eine Zuhause ist die Freunde, die auf Besuchen besucht werden. Har det forandret deg? Hat dich das verändert? Hast du das verändert? Denne boken virker interessant. Dieses Buch schaut interessant aus. Dieses Buch funktioniert interessant. Jeg er ikke en veldig utadvendt person, jeg liker å være alene. Ich bin kein sehr geselliger Mensch, ich bin gern allein. Ich bin nicht eine sehr extrovertierte Person, ich mag allein. Når jeg setter nøkkelen i dørlåsen, hører jeg at min hund hopper mot døra. Stecke ich den Schlüssel ins Türschloss, höre ich, dass mein Hund gegen die Tür springt. Wenn ich den Schlüssel in der Tür sehe, höre ich, dass mein Hund sprang gegen die Tür. Jeg var temmelig uforsiktig. Ich war ziemlich unvorsichtig. Ich war äußerst unvorstellbar. Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Es war etwas, das zu einer Flut von neuen Ideen führte. Es war etwas, das zu einer neuen Idee führte. Hørte du ikke at jeg ropte på deg? Hast du nicht gehört, dass ich dir zurief? Hörst du nicht, dass ich dich rief? Alt skjedde samtidig. Es passierte alles gleichzeitig. Alles passierte zur gleichen Zeit. Det er noe jeg vil si deg. Es gibt da etwas, was ich dir sagen will. Das ist etwas, was ich dir sagen werde. Jeg kan ikke forestille meg å leve på Mars, i alle fall ikke så lenge der er ingen Internett-tilkobling. Auf dem Mars zu leben kann ich mir nicht vorstellen, zumindest nicht, solange es dort keinen Internetanschluss gibt. Ich kann mir nicht vorstellen, Mars zu leben, jedenfalls nicht so lange gibt es keine Internetverbindung. Bøkene var arrangert etter alfabetisk rekkefølge. Die Bücher waren in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Die Bücher wurden nach alphabetischer Reihenfolge angeordnet. De siste månedene har mediene omtalt bare ett emnet: den økonomiske krisen. In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise. In den letzten Monaten ist die Medienunternehmen nur ein Thema: die wirtschaftliche Krise. Dansk, norsk og svensk er språk som har langt flere likhetstrekk enn forskjeller. Dänisch, Norwegisch und Schwedisch sind Sprachen, die weit mehr Gemeinsamkeiten als Unterschiede haben. Dänisch, norwegisch und schwedische Sprachen sind weit mehr Ähnlichkeiten als die Unterschiede. Tom stod opp. Tom stand auf. Tom stand auf. Vi har en stor or pent hus ved utkanten av byen. Wir haben ein großes und schönes Haus am Stadtrand. Wir haben einen großen Orbital das Haus am Rande der Stadt. Maria er topintelligent, tror jeg. Ich glaube, Maria ist spitzenmäßig intelligent. Maria ist total intelligent, glaube ich. Det er mange teorier for å forklare mekanismene som sikrer tospråklighet. Es gibt zahlreiche Theorien zur Erklärung der Mechanismen, die Zweisprachigkeit ermöglichen. Es gibt viele Theorien, die Mechanismen zu erklären, die die Sprache sicherstellen. Hun så veldig pen ut i sin nye kjole. Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus. Sie sah sehr hübsch aus in seinem neuen Kleid. Er det en motsetning mellom Bibelen og fornuften, eller er tro og viten forenlig? Gibt es einen Gegensatz zwischen der Bibel und der Vernunft, oder sind Glaube und Wissenschaft miteinander vereinbar? Gibt es einen Gegensatz zwischen der Bibel und dem Verstand, oder ist der Glaube und dem Wein? Høsten er overflodens tid. Der Herbst ist die Zeit des Überflusses. Der Herbst ist die Zeit des Überflusses. Han har store blå øyne. Er hat große, blaue Augen. Er hat große blaue Augen. Nordmenn har vanligvis ikke store problemer med å forstå hva en svenske sier. Norweger haben gewöhnlich keine großen Schwierigkeiten, zu verstehen, was ein Schwede sagt. Nördlich haben Nördliche Probleme nicht zu verstehen, was eine schwedische Erklärung bedeutet. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for å trygge arbeidsplassene. Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann. Ich bitte Sie auf der Arbeitspartei, weil Sie eine Regierung bekommen, die dafür verantwortlich ist, die Arbeitsplätze sicherzustellen. Verden er som en bok, og de som ikke reiser leser bare en side. Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite. Die Welt ist wie ein Buch, und die, die nicht liest nur eine Seite. På den tiden, når en pike ble gravid så måtte hun gifte seg enten det var kjærlighet med i spillet eller ikke. Wenn damals ein Mädchen schwanger wurde, so musste sie heiraten, ob nun Liebe im Spiel war oder nicht. In dieser Zeit, als ein Pixel Grab wurde, musste sie heiraten, ob es die Liebe im Spiel war oder nicht. Admiralen er aldri fornøyd. Der Admiral ist nie zufrieden. Der Admiral ist nie zufrieden. Jeg vil hjem. Jeg har kone og barn. Ich will nach Hause. Ich habe Frau und Kinder. Ich möchte zu Hause, ich habe Frauen und Kinder. Hvis vi ser på livet av Augustin, kan vi studere overgangen fra antikken til middelalderen. Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren. Wenn wir uns das Leben von Augustin anschauen, können wir den Verlauf des Mittelalters studieren. Jeg vil ikke ha slike bukser. Eine solche Hose möchte ich nicht. Ich will diese Hose nicht. Ken blir nok invitert til festen av henne. Ken wird noch von ihr zum Fest eingeladen werden. Ken etabliert auf die Party von ihr. I går kveld så jeg Pulp Fiction. Gestern Abend sah ich Pulp Fiction. gestern Abend sah ich Pulp Fiction. Du kan sitere meg. Du darfst mich zitieren. Du kannst mich zitieren. Jeg tror vi nedstammer fra protozoer. Ich denke, wir stammen von Einzellern ab. Ich glaube, dass wir von Protozoern runtergehen. Jeg er gift, og jeg har ei jente. Ich bin verheiratet und habe eine Tochter. Ich bin Gift, und ich habe ein Mädchen. Jeg vil ikke være avhengig av deg. Ich will nicht von dir abhängig sein. Ich will nicht von dir abhängen. Vi må ta dette under vår omsorg. Wir müssen dies unter unsere Obhut nehmen. Wir müssen das während unserer Pflege machen. Han har ikke noe til felles med dem. Er hat nichts mit ihnen gemein. Er hat nichts mit ihnen zu gemeinsam. Var du fornøyd med resultatene? Warst du mit den Ergebnissen zufrieden? War es mit den Ergebnissen zufrieden? Gi meg noe å skrive på. Gib mir etwas, worauf ich schreiben kann. Gib mir etwas zum Schreiben. Hva mener du med "talent"? Was meinst du mit dem Wort Talent? Was meinst du mit "Talential"? Det er en frukt. Das ist eine Frucht. Es ist eine Frucht. Hun kysset meg lidenskapelig. Sie küsste mich voller Leidenschaft. Sie küsste mich leidenschaftlich. Maria gir meg vispen og jeg visper en stund. Maria gibt mir den Rührbesen und ich rühre eine Weile. Mary gibt mir den Weiss und ich springe eine Weile. Jeg kikket forbauset rundt meg. Denne salongen var veldig genialt arrangert og utstyrt. Ich sah mich verwundert um. Dieser Saal war überaus sinnreich eingerichtet und ausgestattet. Ich sah um mich herum. Dieser Song war sehr genial vereinbart und ausgerührt. Det er svinekaldt i dag. Es ist schweinekalt heute. Es ist heutzutage schwimmend. Din ankomst endret situasjonen. Dein Eintreffen veränderte die Situation. Ihre Ankunft änderte die Situation. Han er fra Frankrike. Er ist aus Frankreich. Er ist aus Frankreich. Jeg snakker ganske bra norsk, men jeg forstår ikke alt som Ibsen og Hamsun har skrevet. Ich spreche recht gut Norwegisch, doch ich verstehe nicht alles, was Ibsen und Hamsun geschrieben haben. Ich rede ganz gut norwegisch, aber ich verstehe nicht alles wie Ibsen und Hamsun geschrieben hat. Jeg spurte Tom det samme spørsmålet. Ich stellte Tom dieselbe Frage. Ich fragte die gleiche Frage. Den brennende lidenskapen i hjertet av et edel menneske er viet til bestrebelse på høye idealer. Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet. Die brennende Leidenschaft des Herzens ist ein Teil menschlicher Verbesserung bei hohen Idealen. Jeg vet ikke om hun kommer. Ich weiß nicht, ob sie kommt. Ich weiß nicht, ob sie kommen wird. Hvem skrev Hamlet? Wer hat Hamlet geschrieben? Wer hat Hamlet geschrieben? Heldigvis er vi ikke unge lenger. Zum Glück sind wir nicht mehr jung. Glücklicherweise sind wir nicht mehr jung. Broren min er liten, men har vokst mye i det siste. Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er ein ganzes Stück gewachsen. Mein Bruder ist klein, aber wurde in letzter Zeit viel gewachsen. Jeg er interessert i livsfilosofiske spørsmålene. Ich bin an lebensphilosophischen Fragen interessiert. Ich interessiere mich für lebhafte Fragen. Det høres eksotisk ut. Das klingt exotisch. Das klingt exotischer aus. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Die Handschrift wird man im Inneren einer Flasche wiederfinden. Das Manuskript wird in eine Flasche gefunden. Det er en dum feil. Das ist ein dummer Fehler. Das ist ein dummer Fehler. Endelig kommer vi till en små gullgraverby, som er skjult i en dal mellom høye fjell. Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt. Schließlich kommen wir zu einem kleinen Goldby, der in einem Telegramm versteckt ist zwischen den großen Berg. Ingen trøstet meg når jeg var trist. Niemand tröstete mich, als ich traurig war. Niemand traurig mich, als ich traurig war. Hunden min alltid løper rundt. Mein Hund läuft ständig herum. Mein Hund lief immer um. Hva betyr ordet "talent" for deg? Was bedeutet für dich das Wort Talent? Was bedeutet das Wort "Talential" für dich? Jeg har aldri vært sammen med noen, eller hatt noen som i det hele tatt har likt meg. Noch nie war ich mit jemandem zusammen oder hatte jemanden, der mich zumindest gern hatte. Ich habe noch nie jemanden zusammengefunden, oder jemand, der überhaupt gemocht hat. Broren min er en idiot. Mein Bruder ist ein Idiot. Mein Bruder ist ein Idiot. Gutter i den alderen er vanskelige. Jungen in diesem Alter sind schwierig. Jungen in diesem Alter sind schwer. Jeg husker de lykkelige dager og netter som vi tilbrakte sammen. Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben. Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbringen. Det var alt. Das war alles. Das war alles. Er kalking av norske vassdrag per i dag både forsvarlig og nyttig, eller rett og slett skandaløs pengesløseri? Ist eine Kalkung der norwegischen Wasserläufe derzeit sowohl angemessen als auch sinnvoll oder schlicht und einfach eine skandalöse Geld­ver­schwen­dung? Ist die Norwegische Putzfrau für heute verantwortlich und nützlich, oder einfach schmutzige Geldbörsen? Kriseberedskap er en kritisk suksessfaktor. Krisenbereitschaft ist ein entscheidender Erfolgsfaktor. Die Krise Vorbereitung ist ein kritischer Erfolgsfaktor. Jeg ønsker ikke snakke med deg i dag. Ich will heute nicht mit dir reden. Ich will nicht mit Ihnen heute sprechen. Der er mange enige med deg og meg. Viele sind mit dir und mir einer Meinung. Es gibt viele mit dir und mir. Tom sa at han planlegger å dra til Australia neste oktober. Tom sagte, er habe vor, im nächsten Oktober nach Australien zu reisen. Tom sagte, dass er Pläne gehen zur nächsten Oktober. Hun har ikke noe til felles med dem. Sie hat nichts mit ihnen gemein. Sie hat kein gemeinsames Interesse an ihnen. Katten sover på stolen. Die Katze schläft auf dem Stuhl. Katze schläft auf dem Stuhl. Jeg har ingen fordommer. Ich habe keine Vorurteile. Ich habe keine Vorurteile. Det er ikke helt uvanlig. Das ist nicht ganz ungewöhnlich. Es ist nicht ganz ungewöhnlich. Barna var jo hos meg. Die Kinder waren ja bei mir. Die Kinder waren bei mir gegangen. Det har regnet siden i morges. Es regnet schon seit heute Morgen. Es hat die Seite morgens aufgeregt. Kan du ri? Kannst du reiten? Kannst du reißen? Hvilken som helst eksempel med dette ordet er nyttig for meg. Jedwedes Beispiel mit diesem Wort ist für mich nützlich. Jedes Beispiel mit diesem Wort ist nützlich für mich. Mange tenker på meg som merkelig. Viele Leute finden, ich sei seltsam. Viele Leute denken mir als seltsam. Vi bodde der i seks uker. Wir wohnten dort sechs Wochen. Wir lebten dort in sechs Wochen. Hun ble ved med å gråte. Sie weinte weiter. Sie war mit weinen. Tom er fortsatt ute. Tom ist noch immer draußen. Tom ist noch nicht geschafft. Meningsløshet kan ramme mennesket som en uutholdelig følelse. Sinnlosigkeit kann den Menschen als ein unerträgliches Gefühl heimsuchen. Menschheit kann ein unerträgliches Gefühl haben. Du får hva du vil. Du bekommst, was du willst. Sie bekommen, was Sie wollen. Godt nok er aldri godt nok, når målet er fortreffelighet. Gut genug ist nie gut genug, wenn das Ziel Exzellenz ist. Gut genug ist, wenn das Ziel zufrieden ist. Jeg er en veldig utadvendt person, jeg liker ikke å være alene. Ich bin ein sehr geselliger Mensch, ich bin nicht gern allein. Ich bin eine sehr extrovertierte Person, ich mag nicht allein sein. Snakker du flytende japansk? Sprichst du fließend Japanisch? Sprichst du japanisch? Canada er ikke et paradis. Kanada ist kein Paradies. Kanada ist kein Paradis. Sirkuset er i byen. Der Zirkus ist in der Stadt. Der Kreis ist in der Stadt. Jeg kan lese uten briller. Ich kann ohne Brille lesen. Ich kann ohne Brille lesen. Jeg var ikke forsiktig. Ich war nicht vorsichtig. Ich war nicht vorsichtig. Gråter du? Weinen Sie? Sind Sie weinen? Klimaet bedrer seg langsomt. Das Klima wird langsam besser. Das Klima nimmt langsamer zu. Skriv forståelig! Schreibe in einer verständlichen Weise! Schön! Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe. Ich verstehe es wie ein Zeichen der Liebe. Poteter, spesielt hvis kokt, er en verdifull mat, blant annet fordi de senker blodtrykket. Kartoffeln, vor allem gekochte, sind ein wertvolles Lebensmittel, unter anderem, weil sie den Blutdruck senken. Kartoffel, insbesondere wenn Kochen, ist ein wertvoller Essen, unter anderem weil sie die Blutausdrücke zentrieren. Alex sin mor falt i koma ikke lenge før Berlinmurens fall. Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Alex seine Mutter fiel nicht lange, bis die Berlin-Labors fallen. Jeg elsker norsk sommer. Ich mag den norwegischen Sommer sehr. Ich liebe Norwegische Sommer. Enkelhet er nøkkelen. Einfachheit ist Trumpf. Einfachheit ist der Schlüssel. Underveis stanset lastebilen et sted, og jeg hoppet av og forsvant. Unterwegs hielt der Lastwagen irgendwo, und ich sprang ab und verschwand. Während des LKWs stoppt der LKW irgendwo, und ich sprang von und verschwand. Nå du skriver norske setninger og jeg oversette dem. For meg er det mye mer beleilig på denne måten. Jetzt schreibst du norwegische Sätze und ich übersetze sie. Auf diese Weise ist es für mich viel bequemer. Jetzt schreibst du Norwegische Sätze und ich übersetzen sie. Jeg vil ikke leve resten av livet sammen med en kvinne som jeg kan respektere, men ikke elske. Ich will nicht den Rest meines Lebens mit einer Frau zusammenleben, die ich respektieren, aber nicht lieben kann. Ich will nicht den Rest des Lebens zusammen mit einer Frau, die ich respektieren kann, aber nicht lieben kann. Menneskekroppen består av hodet, halsen, trunk, øvre og nedre lemmer. Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen. Der Mensch besteht aus dem Kopf, der Hals, der Hals, der Oberste und untere Gliedmaßen. I kroppen dannes det hele tiden frie radikaler. Im Körper entstehen ständig freie Radikale. In den Körpern gibt es die ganze Zeit freie Radiale. Hvor mye tid bruker du på Facebook? Wie viel Zeit verbringt ihr auf Facebook? Wie viel Zeit nutzst du auf Facebook? Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Wir treffen uns Viertel vor sieben vor dem Kino. Wir schauen uns alle sieben außerhalb der Kino. Etter det som skjedde den natten, stoppet hun å snakke med meg. Nach den Ereignissen jener Nacht hörte sie auf, mit mir zu sprechen. Nachdem die Nacht geschah, hielt sie mit mir zu sprechen. Han kom i går for å se til deg. Er kam gestern, dich zu sehen. Er ist gestern gestern, dich zu sehen. Hun smilte takknemlig. Sie lächelte dankbar. Sie lächelte dankbar. Finnes det ingen annen måte? Gibt es keine andere Methode? Gibt es keine andere Art? Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, som har en demotiverende effekt i stor grad. Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt. Menschen beginnen oft mit den bereits erfolgreichen Erfolg zu vergleichen, die einen demotivierenden Effekt haben. Hvor mange av ordene på denne listen kjente du ikke? Wie viele der Wörter auf dieser Liste haben Sie nicht gekannt? Wie viele Wörter auf dieser Liste wissen Sie nicht? Alle har forskjellige evner. Alle haben verschiedene Fähigkeiten. Jeder hat verschiedene Fähigkeiten. Knoklene danner skjelettet. Die Knochen bilden das Skelett. Die Knopen bilden das Schicksal. Følg oss! Folge uns! Folgen Sie uns! Jeg får ikke opp denne flasken. Ich bekomme diese Flasche nicht auf. Ich bekomme diese Flasche nicht. Hun bestemte seg for å ikke betale boten. Sie beschloss, die Geldbuße nicht zu bezahlen. Sie entschied sich, nicht die Bogen bezahlen. Jeg har ikke noe til felles med dem. Ich habe nichts mit ihnen gemein. Ich habe nichts zu ihnen. Nå er det sengetid for barn. Jetzt gehören Kinder ins Bett. Nun, es ist eine Verspätung für Kinder. Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Alle Schriftsysteme haben Vor- und Nachteile. Jeder Schriftsysteme enthält Vorteile und Unlehnlichkeiten. Jeg har ikke noe jeg kan svare med. Ich habe nichts, was ich antworten könnte. Ich habe keine Ahnung. Det bibliske tårnet Babel er det som arkitekter kaller en ziggurat. Der biblische Turm zu Babel ist das, was die Architekten eine Ziggurat nennen. Der biblische Turm Babel ist, dass Architektur eine Zigur nennt. Vi må ta vare på dette. Wir müssen dies unter unsere Obhut nehmen. Wir müssen uns damit kümmern. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Ihre Aufmerksamkeit ist lediglich auf die äußere Seite der Dinge gerichtet. Sie bezieht die Aufmerksamkeit nur auf die äußerste Seite der Sache. Det er ingen som kjenner ham så godt som jeg. Es gibt keinen, der ihn so gut kennt, wie ich. Es ist niemand kennt ihn so gut wie ich. Passordet er "Muiriel". Das Passwort ist "Muiriel". Das Passwort ist "Mouriel". Hun trakk på skuldrene. Er zuckte mit den Schultern. Sie zog auf die Schultern. Jeg bor for langt unna. Ich wohne zu weit weg. Ich lebe zu weit weg. Tydelighet i ord gir større sannsynlighet for tydelighet i handling. Eine klare Wortwahl kann zu mehr Klarheit im Handeln führen. Die Bedeutung von Wörtern stellt eine größere Wahrscheinlichkeit für die Maßnahme dar. Hun har ingenting felles med oss. Sie hat nichts mit uns gemein. Sie hat nichts gemeinsam mit uns. Jeg har allerede skrevet til Tom. Ich habe Tom bereits geschrieben. Ich habe schon Tom geschrieben. Livet er fullt av gåter. Das Leben ist voller Rätsel. Das Leben ist voller Gäste. Han skyldte henne mye. Er schuldete ihr viel. Er schuldete sie viel. Jeg skal begynne å jobbe rett etter skolen. Ich werde gleich nach der Schule anfangen zu arbeiten. Ich werde gleich nach der Schule arbeiten. Byens sykkelvei-nettverk er ikke komplett ennå, men de viktigste tilkoblinger er fullført. Das Radwegenetz der Stadt ist zwar noch nicht vollständig, doch die wichtigsten Anbindungen sind fertiggestellt. Das Fahrzeug-Netzwerk ist noch nicht vollständig, aber die wichtigsten Verbindungen wurden fertiggestellt. Det er en stor illusjion. Das ist eine große Illusion. Es ist eine große Illusion. Hun hjalp ikke sin mor. Sie half ihrer Mutter nicht. Sie hat keine Mutter geholfen. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. Ich kann deine Frage nicht beantworten. Ich kann Ihre Frage nicht beantworten. Når du får telefonen din, er batteriet forladet. Wenn du dein Telefon bekommst, ist die Batterie bereits aufgeladen. Wenn du dein Handy bekommst, ist die Batterie verlässt. Jeg antar det kommer til å skje før. Ich nehme an, dass dies früher geschehen wird. Ich nehme an, dass es vorhin passieren wird. Han finner ikke hanskene. Er findet die Handschuhe nicht. Er findet seine Handschuhe nicht. Jeg ønsker å lære mer om telekommunikasjonssystemer. Ich möchte mehr über Telekommunikationssysteme erfahren. Ich möchte mehr über Telekommunikationssysteme lernen. Det er nesten ikke melk i glasset. Es ist fast keine Milch mehr im Glas. Es ist fast nicht das Milch im Glas. Han ville helst unngå folk. Er wollte die Menschen lieber meiden. Er würde Menschen vermeiden. Jeg har et problem. Ich habe ein Problem. Ich habe ein Problem. Alt lå hulter til bulter. Alles war ein großes Wirrwar. Alles löcherte Bultter. Det er umulig å reparere det. Es ist unmöglich, das zu reparieren. Es ist unmöglich, das zu reparieren. Jeg overså ingenting. Ich habe nichts übersehen. Ich überzeuge nichts. Jeg har jo alltid håpet at jeg skulle få et barn. Ich habe ja immer gehofft, dass ich ein Kind bekommen würde. Ich habe immer Hoffnung, dass ich ein Kind bekomme. Her kan du føle deg trygg. Hier können Sie sich sicher fühlen. Hier können Sie sich sicher fühlen. Jeg gråt hele natten. Ich habe die ganze Nacht geweint. Ich weinte die ganze Nacht. Hvor går dette toget? Wohin fährt dieser Zug? Wo geht dieser Zug? Jeg ble invitert til middag. Ich war zum Mittagessen eingeladen. Ich wurde zum Abendessen eingeladen. Vi løp i alle retninger. Wir liefen in alle Richtungen. Wir laufen in allen Richtungen. Denne byen er kald og ensom uten deg. Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich. Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich. Du må passe på så du ikke brenner lyset i begge ender. Du musst achtgeben, dass du die Kerze nicht an beiden Enden anzündest! Sie müssen aufpassen, um das Licht in beiden Enden zu bringen. Vi er ni personer i min familie. In meiner Familie sind wir zu neunt. Wir sind neun Menschen in meiner Familie. Jeg bestemte meg for å skrive jevnlig artikler på engelsk. Ich beschloss, regelmäßig Artikel auf Englisch zu schreiben. Ich entschied mich, perfekte Artikel in Englisch zu schreiben. En god kommunikasjon med elevene er en viktig faktor for en effektiv undervisning. Eine Gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein wichtiger Faktor für einen wirksamen Unterricht. Eine gute Kommunikation mit den Schülern ist ein wichtiger Faktor für eine effektive Bildung. Da blir en jo skitten. Da wird man ja schmutzig. Dann wird ein Schmutz. Min bestefar liker å minnes den tiden da han var ung. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit. Mein Opa mag es, die Zeit zu erinnern, als er jung war. Vi har flikket noen steinsprutskader på bilen din. Wir haben an Ihrem Wagen einige Steinschlagschäden repariert. Wir haben ein paar Steinspannsäuber auf Ihrem Auto geflogen. Jeg klandrer Tom for det som skjedde med oss alle. Für das, was uns allen zugestoßen ist, gebe ich Tom die Schuld. Ich kenne Tom für das, was mit uns allen passiert ist. Hun lovte å skrive til meg hver uke. Sie versprach, mir jede Woche zu schreiben. Sie verschlossen, mich jede Woche zu schreiben. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich von all dem denke. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich darüber nachdenke. Min kone ble forelsket i sjefen sin for litt over ett år siden. Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt. Meine Frau wurde vor einem Jahr in seinem Chef verliebt. Du må passe på så du ikke blir fastklemt. Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht eingeklemmt werden. Sie müssen sich passen, also werden Sie nicht zufrieden sein. Hva vet du om ham? Was weißt du über ihn? Was kennst du über ihn? La meg forklare deg hva jeg mener. Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich im Auge habe! Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich meine. Jeg fortalte ham hva han skulle gjøre. Ich sagte ihm, was er zu tun hatte. Ich sagte ihm, was er tun sollte. Dette var mitt livs sjanse. Das war die Chance meines Lebens. Das war mein Leben die Chance. Jeg lurer på hvor han er nå. Ich frage mich, wo er jetzt ist. Ich frage mich, wo er jetzt ist. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Krig ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. Av ukjente årsaker ble klimaet langsomt varmere. Aus unbekannten Gründen wurde das Klima langsam wärmer. Aus unbekannten Gründen wurde der Klimawandel langsam wärmer. Jeg kan fortelle deg at dette ikke har skjedd. Ich kann Ihnen sagen, das dies nicht geschehen ist. Ich kann Ihnen sagen, dass dies nicht passiert ist. Jeg listet meg på tå i leiligheten, lukket døren stille igjen, snudde meg og gikk inn i kjøkkenet. Ich schlich auf Zehenspitzen in die Wohnung, schloss leise wieder die Tür, drehte mich um und betrat die Küche. Ich listete mich auf die Wohnung, schloss die Tür wieder still, drehte mich um und ging in die Küche. Politiet arresterte noen demonstranter. Die Polizei nahm einige Demonstranten in Haft. Die Polizei hat einige Demonstrationen bewertet. Han er håpløst romantisk. Er ist unheilbar romantisch. Er ist hoffnungslos romantisch. Hun viet livet sitt til utdanning. Sie widmete ihr Leben der Bildung. Sie gewann ihr Leben zur Bildung. Det er svært mange attraksjoner i byen. In der Stadt gibt es eine Menge an Attraktionen. Es gibt sehr viele attraktive Merkmale in der Stadt. Storebroren min får gjøre hva han vil. Mein großer Bruder kann tun, was er will. Meine Großmutter bekommt, was er will. Ikke se på meg. Schau mich nicht an. Schau mich nicht an. Når du får telefonen din, er batteriet forladet. Wenn du dein Handy bekommst, ist der Akku schon aufgeladen. Wenn du dein Handy bekommst, ist die Batterie verlässt. Jeg trente systematisk og merket at det gikk fremover. Ich trainierte systematisch und merkte, dass es voranging. Ich habe systematisch trainiert und bemerkte, dass es aufgefallen ist. Er det noen som kan snakke Esperanto her? Ist hier jemand, der Esperanto sprechen kann? Gibt es jemanden, der Esperanto hier reden kann? Jeg er sulten som en ulv. Ich bin hungrig wie ein Wolf. Ich bin hungrig wie ein Wolf. Takk for innføringen i den russiske logikken. For meg er det et uutforsket område så langt. Danke für die Einführung in die russische Logik. Sie ist für mich bislang ein noch unerforschtes Gebiet. Danke für die Einführung in die russische Logik, denn ich bin ein unerforser Bereich so weit. I snitt sover vi sju timer hver natt. Im Schnitt schlafen wir jede Nacht sieben Stunden. Im Durchschnitt schläften wir sieben Stunden pro Nacht. Har du kanskje et bilde av ham? Hast Du vielleicht ein Bild von ihm? Hast du vielleicht ein Bild von ihm? Folk sier ofte at japansk er et vanskelig språk. Man sagt oft, dass Japanisch eine schwierige Sprache ist. Die Leute sagen häufig, dass Japanisch eine schwierige Sprache ist. Japanere liker å reise i gruppe. Japaner reisen gerne in Gruppen. Japan mag es, in die Gruppe zu reisen. Vår oppgave er å gjenoppbygge muren. Es ist unsere Aufgabe, die Mauer wiederaufzubauen. Unsere Aufgabe ist es, die Murmeltier neu aufbauen zu lassen. Han gjorde alt for dem. Er tat alles für sie. Er tat alles für sie. Gjett hvem som vant. Rate mal, wer gewonnen hat! Benötigt, wer gewöhnt. Den er snart parat. Der ist gleich fertig. Es ist bald Parat. Jeg bestemte meg for å ta en siesta. Ich beschloss, eine Siesta abzuhalten. Ich entschied mich, einen Satz zu nehmen. Din konstant vilje til å hjelpe imponerer meg, og jeg vil følge din anbefaling. Deine beständige Hilfsbereitschaft beeindruckt mich sehr, und ich werde deiner Empfehlung folgen. Ihre ständige Wille, mich zu helfen, und ich werde Ihre Empfehlung folgen. Du er min beste venn. Du bist mein bester Freund. Du bist mein bestes Freund. Disse parasittene formerer seg i blodet. Diese Parasiten vermehren sich im Blut. Diese Parasiten formen im Blut. Tom ble engstelig da han hørte om medisinens bivirkninger. Als er von den Nebenwirkungen des Heilmittels erfuhr, bekam es Tom mit der Angst zu tun. Tom wurde ängstig, als er von der Medizinbibliothek gehört hatte. De andre må ikke få vite hvilken problemer jeg har. Die anderen brauchen nicht zu erfahren, welche Probleme ich habe. Die anderen müssen nicht wissen, welche Probleme ich habe. Måten vi tenker på, påvirker hvordan vi føler. Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen. Die Art und Weise, über die wir nachdenken, beeinflussen, wie wir fühlen. Jeg er av tysk opprinnelse, men jeg er ungarsk statsborger nå. Ich bin deutscher Herkunft, jedoch jetzt ungarischer Staatsbürger. Ich bin der deutschen Erfindung, aber ich bin ein junger Staatsbürger. Helse betyr alt for meg. Gesundheit bedeutet mir alles. Das heisst alles für mich. Tom har vært plaget av frykten for å mislykke. Tom plagten Versagensängste. Tom war gestört durch die Angst zu verlieren. Vi trenger ikke et nytt hjelpespråk. Engelsk oppfyller allerede den rollen. Wir brauchen keine neue Hilfssprache. Das Englische erfüllt bereits diese Rolle. Wir brauchen keine neuen Hilfesprache. Englisch erfüllt diese Rolle. Tom og Mary bor på en gård og har 16 barn. Tom und Maria leben auf einem Bauernhof und haben sechzehn Kinder. Tom und Mary lebt auf einem Farm und hat 16 Kinder. En del av meg døde sammen med deg, men du vil fortsette å leve gjennom meg for alltid. Ein Teil von mir ist mit dir gestorben, aber du wirst für immer in mir weiterleben. Ein Teil von mir starb mit dir, aber du wirst immer weiter leben. Jeg kan bake brød. Ich kann Brot backen. Ich kann das Brot bringen. I går blåste det kraftig. Gestern war es sehr windig. Gestern ist es leistungsstark. Du kan da ikke bare bli borte sånn uten videre. Du kannst ja nicht ohne Weiteres so einfach wegbleiben. Du kannst dann nicht einfach so sein. Historien har en tendens til å gjenta seg selv. Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen. Die Geschichte hat einen Temporär, sich wiederholen zu lassen. Det hørtes fint ut. Es hörte sich schön an. Es klang toll. Honning smakker ikke bare godt, men er veldig bra for helsen. Honig ist nicht nur schmackhaft, sondern auch sehr gut für die Gesundheit. Honig Schmuck ist nicht nur gut, sondern ist sehr gut für die Gesundheit. Lukk igjen døra. Mach die Türe zu. Schließt die Tür. Vi må hjelpe dem som ikke kan forsvare seg. Wir müssen denen helfen, die sich nicht verteidigen können. Wir müssen ihnen helfen, die nicht verteidigen können. Ingenting kan overraske meg. Nichts kann mich überraschen. Nichts kann mir überrascht werden. Han er flink i matematikk. Er ist gut in Mathematik. Er ist in Mathematik gut. Jeg liker Svartehavets bølger. Ich mag die Wellen des Schwarzen Meeres. Ich mag die schwarzen Wellen des Meeres. Stol på din intuisjon. Vertrau deiner Intuition! Trauen Sie Ihre Intuition. Jeg ser et gyldent kors. Ich sehe ein goldenes Kreuz. Ich sehe ein Guldenkos. Hun er hurtig som et lyn. Sie ist blitzschnell. Sie ist Schnell wie ein Blitz. Planen var å kjøpe noen småting til. Mein Plan war gewesen, noch ein paar Kleinigkeiten einzukaufen. Der Plan war es, ein paar kleine Sachen zu kaufen. Avstanden mellom greinkransene viser hvor mye bartreet har vokst. Der Abstand zwischen den Astkränzen zeigt an, um wie viel der Nadelbaum gewachsen ist. Der Abstand zwischen den Verkaufspreisen zeigt, wie sehr die Barriere aufgewachsen ist. Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger! Das ist ein Klassewagen! Der hat dich sicherlich viel Geld gekostet! Dies ist ein Top! es hat sicher schon viel Geld gekostet! Frédéric Chopin komponerte sitt første verk som 7-åring. Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger. Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk wie 7 Jahre. Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen. Leider kann ich den Text zu diesem Lied nicht finden. Leider kann ich den Text dieses Stücks nicht finden. Når høsten kommer binder barna vakre lauv til kranser. Wenn der Herbst kommt, binden die Kinder schöne Laubblätter zu Kränzen. Wenn der Herbst kommt die Kinder wunderschön in die Krankenschwester. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Ich traf einen Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Ich traf meinen Freund, den ich nicht für drei Jahre gesehen hatte. Høsten er på sitt høyeste, med vakre gule, orange og røde farger som virkelig fascinerer og fanger ens blikk. Der Herbst ist auf seinem Höhepunkt, mit schönen gelben, orangenen und roten Farbtönen, die wirklich faszinieren und den Blick fesseln. Das Herbst ist auf seinem höchsten, mit hübschen gelben, orangen und roten Farben, die wirklich faszinieren und fangen einen Blick. Alle veier fører til Rom. Alle Wege führen nach Rom. Jeder Weg führt zu Raum. Du gjør dem forlegen. Du machst sie verlegen. Du machst sie verlegt. Vi frykter at noe galt har skjedd med været. Wir befürchten, dass dem Wetter etwas Schlimmes zugestoßen ist. Wir Angst, dass etwas falsch passiert ist. Hun hadde ingenting i felles med meg. Sie hatte nichts mit mir gemein. Sie hatte nichts in gemeinsam mit mir. Jim så seg til høyre og venstre før han gikk over veien. Jim sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging. Jim sah sich rechts und links, bevor er über den Weg ging. Jeg vet hva jeg har gjort. Ich weiß, was ich getan habe. Ich weiß, was ich getan habe. Det har aldri hendt. Das ist nie geschehen. Das ist noch nie in Ordnung. Vi gikk inn i en butikk. Wir betraten einen Laden. Wir gingen in ein Geschäft. Alle borgere har retten til helse og et liv som møter de kulturelle minimums-standardene. Alle Bürger haben das Recht auf Gesundheit und ein Leben, das die kulturellen Mindeststandards erfüllt. Alle Bürger haben das Recht zu Gesundheit und ein Leben, das die kulturellen Minimums-Standards treffen. Hvem vet hva som skjuler seg bak fasaden? Wer weiß, was sich hinter der Fassade verbirgt? Wer weiß, was hinter der Fassaden versteckt? Hvorfor åpnet du døren? Warum öffnetest du die Tür? Warum hast du die Tür geöffnet? Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Ich verstehe dies als ein Zeichen der Liebe. Ich verstehe es wie ein Zeichen der Liebe. Denne boken er veldig viktig for meg. Dieses Buch ist für mich sehr wichtig. Dieses Buch ist sehr wichtig für mich. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich fasse dies als ein Hoffnungszeichen auf. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Wie vertreibt man Maulwürfe aus dem Garten? Wie verschwindet man das Gemüse im Garten? Det er ihvertfall noe man må øve på ganske mye. Das ist jedenfalls etwas, was man sehr viel üben muss. Das ist egal was man üben muss. Den som ikke kan et fremmed språk, vet ingenting om sitt eget. Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen. Die, die nicht eine Fremdsprache können, weiß nichts über sein eigenes. Smertene kom tilbake neste dag. Der Schmerz kam am nächsten Tag zurück. Die Schmerzen kamen zum nächsten Tag. Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet. Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ. Der Kapitän war die letzte Person, die das singende Schiff verließ. Prisen spiller ingen rolle. Der Preis spielt keine Rolle. Der Preis spielt keine Rolle. Vi hadde ikke noe til felles. Wir hatten nichts gemeinsam. Wir hatten nichts zu gemeinsam. Pizzaene i San Marino smakte faktisk bedre enn de jeg spiste i Roma. Die Pizzen in San Marino schmeckten tatsächlich besser als diejenigen, die ich in Rom gegessen hatte. Die Piziza in San Marino geschmeckt tatsächlich besser als diejenigen, die ich in Rom gegessen habe. Dette apparatet produserer elektrisitet. Dieser Apparat produziert Elektrizität. Dieses Gerät erzeugt Elektrizität. Jeg vet hva jeg skal gjøre om det skulle skje noe. Ich weiß, was ich tun werde, falls etwas geschehen sollte. Ich weiß, was ich etwas tun soll. Fortalte du ham ikke noen ting? Hast du ihm nichts erzählt? Kannst du ihn nicht irgendetwas sagen? Jeg tror ikke han vet at jeg elsker deg. Ich denke nicht, dass er weiß, dass ich dich liebe. Ich glaube nicht, er weiß, dass ich dich liebe. Tysk er ikke et enkelt språk. Deutsch ist keine einfache Sprache. Deutsch ist keine einfache Sprache. De fleste som kommer hit har et problem. Die meisten Leute, die hierherkommen, haben ein Problem. Die meisten Leute, die hierher ein Problem haben. Ifølge min sønn er hans lærer en uhelbredelig idiot. Nach der Meinung meines Sohnes ist sein Lehrer ein unheilbarer Idiot. Mein Sohn ist seine Lehrerin eine unglückliche Idiotin. Hvordan klarte du det? Wie hast du das geschafft? Wie konntest du das? Pass på øynene i vårsola! Achten Sie in der Frühlingssonne auf Ihre Augen! Achten Sie auf Ihre Augen in unseres Sonnenzimmer! Det ser ut som latin, men det er det ikke. Sieht aus wie Latein, ist es aber nicht. Es sieht so aus als lateinisch aus, aber es ist nicht. Har vi flere ubesvarte brev? Haben wir noch weitere unbeantwortete Briefe? Haben wir mehr Unbeantwortete Briefe? Dessverre er svaret ikke enkelt. Leider gibt es keine einfache Antwort. Leider ist die Antwort nicht einfach. La meg bære kofferten din. Lass mich deinen Koffer tragen. Lassen Sie mich Ihre Koffer tragen. Åpne vinduet. Öffne das Fenster! Das Fenster öffnen Dette er hesten min. Das ist mein Pferd. Das ist mein Pferd. De har ingenting til felles med henne. Mit ihr haben sie nichts gemein. Sie haben nichts zu ihr. Arbeidsmarkedet er ikke mettet. Der Arbeitsmarkt ist nicht gesättigt. Der Arbeitsmarkt ist nicht gemet. Hvorfor gjør du det du gjør? Warum tust du das, was du tust? Warum machst du das? Du er en engel! Du bist ein Engel! Du bist ein Engel! Han er håpløst romantisk. Er ist ein hoffnungsloser Romantiker. Er ist hoffnungslos romantisch. Dette er en ny modell. Dies ist ein neues Modell. Das ist ein neues Modell. Jeg ringer ham hver dag. Ich rufe ihn jeden Tag an. Ich rufe ihn jeden Tag an. Da blir en jo skitten. Da beschmutzt man sich ja. Dann wird ein Schmutz. På de fem årene Maria bodde her, har hun ikke snakket med et eneste menneske. In den fünf Jahren, in denen Maria hier gewohnt hat, hat sie mit keinem einzigen Menschen gesprochen. In den fünf Jahren Maria lebte sie hier, hat sie nicht mit einem einzigen Menschen gesprochen. Vi ville aldri ha tillatt det. Das hätten wir nie zugelassen. Wir hätten das nie erlaubt. Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. Er war das älteste von drei Kindern eines Kaufmanns. Er war der älteste von drei Kindern eines Kaufmanns. Hva er lykke? Was ist Glück? Was ist Glück? Man kan ikke tro man finner et parti man er helt enig med i alle saker. Det partiet finnes ikke. Man sollte nicht glauben, man könne eine Partei finden, mit der man in allen Dingen übereinstimmt. Diese Partei gibt es nicht. Man kann nicht glauben, dass man eine Partei mit allen Sachen findet. Hun la begge hendene sine på brystet hans. Sie legte beide Hände auf seine Brust. Sie legte beide Hände auf seine Brust. Jeg er veldig trøtt om morgenen. Ich bin morgens sehr müde. Ich bin sehr traurig am Morgen. Hvem tror du drepte ham? Was glauben Sie, wer hat ihn getötet? Wer denkst du, dass du ihn getötet hast? Han er en mann som vi alle respekterer. Er ist ein Mann, den wir alle respektieren. Er ist ein Mann, der wir alle respektiert. Vannet er godt. Das Wasser ist gut. Das Wasser ist gut. Vekkerklokka ringer. Der Wecker klingelt. Säulenmarken anrufen. Kina trenger for å skape femten millioner nye arbeidsplasser årlig bare for å holde tritt med befolkningsveksten. China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten. China benötigt, um fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze jährlich aufzubauen, um den Bevölkerungswachstum zu halten. Det er beklagelig at vi har relativt lite kunnskap om forekomst av tretthet i sentralnervesystemet. Es ist bedauerlich, dass wir relativ wenig Wissen über Ermüdungserscheinungen im Zentralnervensystem haben. Es ist bedauerlich, dass wir uns relativ wenig Wissen über die Unsicherheit des Zentrums im Zentrum des Zentrums haben. Når mitt adoptivbarn avviser meg og er sint og sur på meg, hva gjør jeg da? Wenn mein Adoptivkind mich abweist und wütend und sauer auf mich ist, was soll ich dann tun? Wann meine Adptiven Ablehnung mir und ist wütend und sauer auf mich, was mache ich dann? Mangelen på åpenhet er et problem. Der Mangel an Transparenz ist ein Problem. Der Mangel an Offenheit ist ein Problem. Jeg skrev et brev til læreren min på engelsk. Ich schrieb meinem Lehrer auf Englisch einen Brief. Ich schrieb einen Brief an meine Lehrer in Englisch. Kapteinen elsker skipet sitt som en far sitt barn. Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind. Der Kapitän liebt seinen Schiff wie ein Vater. Jeg synes jeg kjenner deg igjen. Jeg tror vi allerede har møttes. Mir ist, als würde ich dich kennen. Ich glaube, wir sind uns schon begegnet. Ich denke wir haben schon getroffen. En port som består av granitt gir tilgang til parken. Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit. Ein Port, der aus Granitzen besteht, ermöglicht Zugriff auf den Park. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt. Dieses Mädchen wohnt uns von der Geburt von der Geburt. Gruppen oppløste seg. Die Gruppe löste sich auf. Die Gruppe hat sich ausgelöst. For intelligente mennesker er det for meningsløst å leve et liv som handler om å imponere medmennesker. Intelligenten Menschen erscheint ein Leben, in dem es darum geht, andere Menschen zu beeindrucken, zu unbedeutend. Denn intelligente Menschen sind es für sinnlos, ein Leben zu leben, das es um Imperonen mit Menschen geht. 26. September er den Europeiske Språkdagen. Europarådet ønsker å skjerpe oppmerksomheten mot den flerspråklige arven til Europa, å fremme utviklingen av flerspråklighet i samfunnet og å oppmuntre innbyggerne til å lære språk. Tatoeba - en læringsressurs som er lett å bruke, og på samme tid et felleskap som er fullt av liv - fremmer studier og respekt for språk på en ganske praktisk måte. Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung. 26. September ist die Europäische Sprache. Nach dem Eintritt in die mehrsprachige Sprachen Europas die Förderung der mehrsprachigen Sprachen Europas zur Förderung der mehrsprachigen Sprachen in der Gesellschaft und ermutigender Sprache. Jeg kan klare meg med veldig lite søvn. Ich kann mit sehr wenig Schlaf zurechtkommen. Ich kann mich mit sehr wenig Schlaf kümmern. Ingen vet når det skjedde, men det var sikkert lenge siden. Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her. Niemand weiß, wann es passiert ist, aber es war sicherlich schon lange. Barna samler inn frø i ulike former og farger. Die Kinder sammeln Samen unterschiedlicher Farbe und Gestalt. Die Kinder sammeln in verschiedene Formen und Farben ein. Jeg liker utfordringen med å oversette det uoversettelige. Ich mag die Herausforderung, das Unübersetzbare zu übersetzen. Ich mag die Herausforderung, es unvermeidlich zu übersetzen. Jeg kjente straks læreren igjen, fordi jeg hadde møtt ham før. Ich erkannte den Lehrer sofort wieder, weil ich ihn zuvor getroffen hatte. Ich berühmte den Lehrer noch einmal, denn ich hatte ihn vor getroffen. Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig. Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit. Immer, wenn ich am Anfang eines Berges stehe, fühle ich mich dankbar. Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Könnt ihr mir sagen, warum Tom tut das? Können Sie mir sagen, warum Tom das tut? I stedet for å være overmodige må vi være nøkterne. Vi må anerkjenne naturens herredømme, respektere skjebnens lunefulle spill og vedstå oss vår egen litenhet. Anstatt übermütig zu sein, müssen wir nüchtern sein. Wir müssen die Herrschaft der Natur anerkennen, das launische Spiel des Schicksal respektieren und uns eingestehen, wie klein wir sind. Anstatt uns übermäßig zu sein, müssen wir sorgfältig sein, wir müssen die Natur des Herkunfts bekämpfen, das Schicksal der lustigen Spiele respektvoll und durch unser eigenes kleines Gefühl respektieren. Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er hester. Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde. Alle Pferde sind teuer, aber nicht alle Tiere sind heftig. Vi holdt pusten. Wir hielten den Atem an. Wir hielten Atem. Livet er en drøm. Das Leben ist ein Traum. Das Leben ist ein Traum. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht dumm. Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Vi bare lever i nuet. Wir leben nur hier und jetzt. Wir leben einfach im Kopf. Det er vondt å erkjenne at en selv er medansvarlig for å ødelegge verden. Es ist schmerzhaft zu erkennen, dass man selbst mitverantwortlich für die Zerstörung der Welt ist. Es ist weder zu erkennen, dass eine selbstverantwortliche ist, um die Welt zu zerstören. Blåbær smaker veldig godt. Blaubeeren schmecken sehr gut. Blaue Schmecken sehr gut. Ingen trøstet oss når vi var triste. Niemand tröstete uns, als wir traurig waren. Niemand hat uns getröstet, als wir traurig waren. Sagt er sagt, og gjort er gjort. Du kannst Gesagtes nicht ungesagt und Getanes nicht ungetan machen. Sagt ist gesagt, und machte sich getan. De snakker i gåter. Sie sprechen in Rätseln. Sie reden zu Fuß. Dette vil ta tid. Das wird dauern. Das dauert Zeit. Jeg liker engelsk bedre enn matematikk. Ich mag Englisch mehr als Mathematik. Ich mag Englisch besser als Mathematik. Det er ikke viktig i øyeblikket. Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung. Es ist nicht wichtig im Moment. Barnet ble misbrukt. Das Kind wurde missbraucht. Das Kind wurde missbraucht. De som lyver mest, er mennesker som har et eller annet de vil skjule. Diejenigen, die am meisten lügen, sind Menschen, die das eine oder andere haben, das sie verbergen wollen. Die meisten, die lügen, sind Menschen, die ein oder anderes, verstecken. I går var det svært vindig. Gestern war es sehr windig. Gestern war es sehr wunderschön. Fire pluss fire er åtte. Vier plus vier sind acht. Vier plus vier ist acht. Jeg er svært takknemlig for det. Ich bin sehr dankbar dafür. Ich bin sehr dankbar dafür. Klimaproblemet er svært komplekst. Das Klimaproblem ist sehr komplex. Das Problem der Klimaänderung ist sehr komplex. I perioder med store forandringer blir vi usikre og urolige. In Zeiten großer Veränderungen werden wir unsicher und unruhig. In enormen Veränderungen werden wir unsicher und unruhig. Kanskje jeg vil aldri forstå hva forskjellen er. For meg begge uttrykkene har samme betydning. Vielleicht werde ich nie verstehen, worin der Unterschied besteht. Für mich haben beide Ausdrücke dieselbe Bedeutung. Vielleicht werde ich nie verstehen, was der Unterschied ist. für mich beide Ausdrücke haben die gleiche Bedeutung. Ha i honningen, sitronsaften, de ristede mandlene og de revne eplene. Geben Sie den Honig, den Zitronensaft, die gerösteten Mandeln und die geriebenen Äpfel dazu. Haben in der Honig, Zitronenaft, die rühmten Mandaten und die Äpfel. Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om det er begrenset. Die Natur ist unglaublich komplex, und unser Wissen über sie ist begrenzt. Die Natur ist unglaublich komplex, und unser Wissen darüber ist es nur begrenzt. Jeg var aldri på jakt etter penger. Aldri! Men i dag handler alt bare om penger. Dette er forferdelig. Mir ging es nie ums Geld. Nie! Aber heute dreht sich alles nur noch ums Geld. Das ist furchtbar. Aber heutzutage geht es nur um Geld, das ist schrecklich. Han ligger og sover. Er liegt und schläft. Er liegt und schläft. Jeg kom veldig godt overens med læreren min. Ich verstehe mich sehr gut mit meinem Lehrer. Ich bin sehr gut mit meinen Lehrern gekommen. Til og med jeg forstår denne setningen. Den er veldig enkel å forstå. Diesen Satz verstehe sogar ich. Der ist sehr leicht zu verstehen. Sogar ich verstehe diesen Satz, es ist sehr einfach zu verstehen. Jeg drakk ikke lenger. Ich trank nicht mehr. Ich habe nicht mehr weggelassen. Hun bare hilser og går forbi. Sie grüßt nur im Vorübergehen. Sie geht einfach zu bißchen. Er det noen som har noen tips til meg om hvordan jeg kan vinne hjertet hennes? Kann mir jemand Tipps geben, wie ich ihr Herz gewinnen kann? Gibt es jemanden, der einen Tipp zu mir hat, wie ich ihr Herz gewinnen kann? Det lever mange hester rundt omkring meg. In meiner Umgebung leben viele Pferde. Es leben viele Pferde um mich. Maria er mitt adoptivbarn. Maria ist mein Adoptivkind. Maria ist mein adoptativen. Han børstet hatten sin. Er bürstete seinen Hut. Er sollte seinen Hut. En firkant er en geometrisk figur med fire kanter og fire vinkler. Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln. Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Kanten und vier Winkeln. Gjør så godt du kan! Mach das Beste, was du kannst! Machen Sie so gut Sie können! Hva ønsker du å lære mer om? Worüber willst du mehr lernen? Was möchten Sie noch mehr lernen? Fremtiden er nærmere enn du tror. Die Zukunft ist näher, als du denkst. Die Zukunft ist näher als du denkst. Hva kommer det av at du har ombestemt deg? Wie kommt es, dass Sie Ihre Meinung geändert haben? Was kommt Ihnen davon aus, dass Sie sich bestimmt haben? Ikke se på meg. Sieh mich nicht an. Schau mich nicht an. Har du noen gang prøvd å ikke tenke på en blå elefant? Jeg prøvde å ikke tenke på han, men det var umulig. Hast du schon mal versucht, nicht an einen blauen Elefanten zu denken? Ich habe versucht, nicht an ihn zu denken, doch das war unmöglich. Haben Sie jemals versucht, nicht auf eine blaue Elefant zu denken? Ich habe versucht, nicht darüber nachzudenken, aber es war unmöglich. Han er i begynnelsen av femtiårene. Er ist Anfang fünfzig. Er ist am Anfang der 50ern. Det er en bedrøvelig historie. Das ist eine betrübliche Geschichte. Es ist eine bedauerliche Geschichte. Det blir ikke noe av møtet. Aus dem Treffen wird nichts. Es gibt keine Besprechung. Jeg har en stor frimerkesamling. Ich habe eine große Briefmarkensammlung. Ich habe eine große Briefmarken-Sammlung. De har lagt på seg. Sie haben zugenommen. Sie haben sich angefangen. I noen tilfeller kan smaragder være mer verdifulle enn diamanter. In einigen Fällen können Smaragde wertvoller sein als Diamanten. In manchen Fällen kann es mehr wertvoller sein als Diamanten. Jeg har en bok. Ich habe ein Buch. Ich habe ein Buch. Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, würde ich noch immer ein Riese sein. Selbst wenn ich ein Vergnügen wäre, wäre ich immer noch ein Riesenpfleger. Jeg tilbrakte noen tid i India. Ich verbrachte einige Zeit in Indien. Ich verbrachte einige Zeit in Indien. Hva? Was? Was? Fredag fikk jeg lønning, lørdag hadde jeg ofte ikke mer penger igjen. Freitags bekam ich Lohn, samstags hatte ich oft schon kein Geld mehr. Freitag habe ich die Belohnung, Samstag hatte ich oft kein Geld mehr. Han døde for fem år siden. Er starb vor fünf Jahren. Er starb vor fünf Jahren. Da jeg var ung jeg gikk mye på ski. Als ich jung war, bin ich viel Ski gefahren. Als ich jung war, ging ich auf Ski. Gjør noe bitte lite for noe stort! Tue etwas ganz Kleines für etwas Großes! Macht etwas zu klein! Solen er en stjerne. Die Sonne ist ein Stern. Die Sonne ist ein Stern. Denne brosjyren er gratis. Diese Broschüre ist gratis. Dieser Broschür ist frei. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht dumm. Ich bin vielleicht verrückt, nicht dumm. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Die Hauptstadt Japans ist Tokio. Der Hauptstadt von Japan ist Tokyo. Jeg tror ikke jeg orker denne mentale belastningen en gang til. Ich glaube, ich werde diese mentale Belastung kein zweites Mal aushalten können. Ich glaube nicht, dass ich diese mentale Belastung noch einmal probiere. Ingen lege kan forklare det. Kein Arzt kann das erklären. Niemand kann das erklären. Vi må hjelpe dem som prøver å kjempe mot avhengighet. Wir müssen denen helfen, die versuchen, gegen eine Abhängigkeit zu kämpfen. Wir müssen ihnen helfen, ihnen zu kämpfen gegen Abhängigkeit zu kämpfen. Jeg liker norsk geitost. Ich mag norwegischen Ziegenkäse. Ich mag norwegische Geitos. Er det mulig? Svaret på dette spørsmålet er: "Ja, det er mulig." Ist das möglich? Die Antwort auf diese Frage ist: "Ja, das ist möglich." Ist es möglich? die Antwort auf diese Frage ist: "Ja, das ist möglich." Nå frykter de å miste innflytelse. Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren. Nun Angst, sie verlieren Einfluss. La meg få kjenne pusten din, når du sover. Lass mich deinen Atem spüren, während du schläfst. Lassen Sie mich Ihre Atem, wenn Sie schlafen. Han visste tilsynelatende alt om meg. Er wusste anscheinend alles über mich. Er wusste, dass alles über mich scheinbar ist. Han kunne ikke hykle en interesse han ikke hadde, eller mer spesifikt en interesse han ikke lenger hadde. Er konnte nicht ein Interesse heucheln, das er nicht besaß, oder, genauer gesagt, ein Interesse, das er nicht mehr besaß. Er konnte nicht ein Interesse, das er nicht hatte, oder mehr speziell ein Interesse, das er nicht mehr hatte. Fransk utviklet fra latin. Das Französische entwickelte sich aus dem Latein. Französisch entwickelt von Latin. Jeg leter etter en leppestift som matcher denne neglelakken. Ich suche einen Lippenstift, passend zu diesem Nagellack. Ich suche nach einem Lippenfahrer, der diesen Nageln schneidet. Vi var altfor forskjellige og levde hvert vårt liv under samme tak. Wir waren allzu verschieden und lebten unter einem Dach jeder sein eigenes Leben. Wir waren zu viel zu unterschiedlich und leben unser Leben unter demselben Dach. Idet han sa det, snudde han seg mot døren. Mit diesen Worten wandte er sich zur Tür. Als er es sagte, drehte er sich gegen die Tür. Hvor lenge har du vært i Osaka? Wie lange bist du schon in Ōsaka? Wie lange bist du in Osacha gewesen? Jeg gjorde alt for dem. Ich tat alles für sie. Ich habe alles für sie gemacht. Dessverre inneholder historien få eksempler på folk som lærer noe av sin egen historie. Leider finden sich in der Geschichte wenige Beispiele von Völkern, die etwas aus ihrer eigenen Geschichte gelernt haben. Leider enthält die Geschichte nur wenige Beispiele für Menschen, die etwas von ihrer eigenen Geschichte lernen. Organisert kriminalitet finnes overalt. Organisierte Kriminalität gibt es überall. Die organisierte Kriminalität existiert überall. Pass på så du ikke sklir. Passen Sie auf, dass Sie nicht ausrutschen. Pass auf, so dass du nicht schlimmer. Det snør. Es schneit. Es schneidet Schnee. Hun kjente pusten hans. Sie spürte seinen Atem. Sie vertraut sein Atem. Dessverre kan jeg ikke finne batteriet til kameraet mitt. Leider kann ich die Batterie für meine Kamera nicht finden. Leider kann ich die Batterie meiner Kamera nicht finden. Skriv klartekst! Schreib Klartext! Klartext schreibt einfach! Ekornet gnager et lite hull i nøtteskallet med de sterke fortenna sine. Så blir undertenna stukket inn i hullet, og skallet blir bendt opp. Das Eichhörnchen nagt mit seinen starken Schneidezähnen ein kleines Loch in die Nuss-Schale. Dann werden die unteren Schneidezähne in das Loch gesteckt und die Schale aufgebogen. Eichhörnchen nagiert ein wenig Löcher in die zerschlagen mit den verschütteten Fächern, und dann unter der Stuhl ins Loch, und wird aufgeregt. Hun gikk ut på scenen og overrasket alle. Sie betrat die Bühne und überraschte alle. Sie ging auf der Bühne und überrascht alle. Tom og Maria kunngjorde oppløsningen av deres ekteskap. Tom und Maria kündigten die Auflösung ihrer Ehe an. Tom und Maria können die Auflösung ihrer Ehe. Et angrep mot en av oss er et angrep mot oss alle. Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle. Ein Angriff gegen ein von uns ist ein Angriff auf uns alle. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Ich traf einen Freund, den ich seit drei Jahren nicht gesehen hatte. Ich traf meinen Freund, den ich nicht für drei Jahre gesehen hatte. Ja, det er absolutt mulig at du er gravid. Ja, es ist durchaus möglich, dass du schwanger bist. Ja, es ist sicherlich, dass du ein Grab bist. Hvem er denne fremmede som har begynt å erobre hjertet mitt? Wer ist dieser Fremde, der begonnen hat, mein Herz zu erobern? Wer ist dieser Fremde, der mein Herz erobert hat? Gi meg en pils! Gib mir ein Pils! Gib mir einen Pfeil! I februar deltok han i en sultestreik som fikk mye oppmerksomhet. Im Februar nahm er an einem Hungerstreik teil, der viel Aufmerksamkeit auf sich zog. Im Februar beteiligte er in einem hungeren Trick, der viel Aufmerksamkeit erhielt. Jeg er allerede ferdig å lese denne boken. Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen. Ich bin schon fertig dieses Buch zu lesen. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for landets økonomi, trygge arbeidsplassene, bidra til at vi fortsatt har lav rente og orden i økonomien. Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die Verantwortung für die Wirtschaft des Landes und die Sicherung der Arbeitsplätze übernehmen und einen Beitrag dazu leisten kann, dass wir weiterhin niedrige Zinsen und Ordnung in der Wirtschaft haben werden. Ich bitte Sie auf die Stimme der Arbeitspartei, weil dann Sie eine Regierung bekommen, die für die Wirtschaftstätigkeit, sicheren Arbeitsplätze, beinhalten, dass wir immer noch niedrige Reinigung und Worte in der Wirtschaft haben. Det er en fordel å kunne bruke en datamaskin. Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen. Es ist ein Vorteil, einen Computer zu verwenden. Der det er vilje, er det en måte. Wer will, der kann. Da ist es Wille, es ist eine Art. Jeg kommer hjem halv tre. Ich komme zwei Uhr dreißig nach Hause. Ich komme halb drei. Ensomhet er en ubehagelig følelsesmessig tilstand som de fleste opplever fra tid til annen. Einsamkeit ist ein unangenehmer Gemütszustand, den die meisten Menschen von Zeit zu Zeit erleben. Empfindlichkeit ist ein unangenehm emotionaler Zustand, der die meisten von Zeit zu Zeit erfahren. Jeg har ikke tid. Ich habe keine Zeit. Ich habe keine Zeit. Han har ikke noe til felles med henne. Er hat mit ihr nichts gemein. Er hat nichts zu ihr. Jesus døde på korset for våre synder. Jesus starb am Kreuz für unsere Sünden. Jesus starb auf unsere Sünder. Tom utviklet sin egen strategi for å forføre en kvinne. Tom hat seine eigene Strategie zum Verführen einer Frau entwickelt. Tom entwickelte seine eigene Strategie, um eine Frau zu vervollständigen. Maria har brukt de siste timene til å studere en artikkel. Maria hat die letzten Stunden damit verbracht, einen Artikel zu studieren. Maria hat die letzten Stunden benutzt, um einen Artikel zu studieren. Kan du snakke litt saktere, er du snill? Könntest du bitte langsamer sprechen? Kannst du etwas langsamer reden, bist du nett? Hvorfor svarer ingen? Warum antwortet niemand? Warum antwortet niemand? Forlot du leiligheten om natten? Haben Sie in der Nacht die Wohnung verlassen? Denkst du die Wohnung in der Nacht verließ? Det er bare tull. Das ist barer Unsinn. Es ist bloß Unsinn. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Ich habe einen Freund getroffen, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Ich traf meinen Freund, den ich nicht für drei Jahre gesehen hatte. Jeg sulter heller ihjel enn å stjele. Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen. Ich hungern eher als zu stießen. Jeg har kjent Tom siden vi var barn. Ich kenne Tom schon, seit wir Kinder waren. Ich habe Tom bekannt, seit wir Kinder waren. Snakk med vennene dine. Sprich mit deinen Freunden! Sprechen Sie mit deinen Freunden. Jeg er plaget av nakkesmerter. Ich werde von Nackenschmerzen geplagt. Ich bin gestört von Nacken. Vi skiller mellom gode og onde handlinger, ikke mellom gode og onde mennesker. Wir unterscheiden zwischen guten und bösen Taten, nicht zwischen guten und bösen Menschen. Wir unterscheiden zwischen guten und unglaublichen Aktionen, nicht zwischen guten und guten Menschen. Det var det avgjørende øyeblikket i mitt liv. Das war der entscheidende Moment in meinem Leben. Es war das entscheidende Moment in meinem Leben. Ingen andre ville ha forstått dette. Niemand sonst würde dies verstanden haben. Niemand wollte das verstehen. Han hadde mange fiender på grunn av sin makt og rikdom. Aufgrund seiner Macht und seines Reichtums hatte er viele Feinde. Er hatte viele Feinde wegen seiner Macht und Reichtum. Tom er fremdeles utenfor. Tom ist noch immer draußen. Tom ist immer noch außerhalb. Maria trenger et par nye bukser. Maria braucht eine neue Hose. Maria braucht ein paar neue Hosen. Du har en fantasifull, kunstnerisk og ganske romantisk personlighet. Du bist eine fantasievolle, kunstsinnige und ziemlich romantische Persönlichkeit. Du hast eine phantasievolle, künstliche und ziemlich romantische Persönlichkeit. Har du lyst til å høre hva jeg gjorde i fjor sommer? Möchtest du hören, was ich im letzten Sommer getan habe? Hast du zu hören, was ich letztes Sommer gemacht habe? Jeg er arkeolog. Ich bin Archäologe. Ich bin Archäologe. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Wir treffen uns dreiviertel sieben vor dem Kino. Wir schauen uns alle sieben außerhalb der Kino. Der det er vilje, er det en måte. Wollen ist Können. Da ist es Wille, es ist eine Art. Dessverre jeg tjener ingen penger. Leider verdiene ich kein Geld. Leider verdiene ich keine Geld. Mange er ikke i stand til å forstå lover. Viele sind nicht in der Lage, Gesetze zu verstehen. Viele sind nicht in der Lage, Gesetze zu verstehen. Han nektet å ta imot bestikkelsen. Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Er hat die Bestechung abgelehnt. Jeg forstår ikke spørsmålet. Ich verstehe die Frage nicht. Ich verstehe die Frage nicht. Hun gikk inn i leiligheten min uten å banke på. Sie betrat meine Wohnung, ohne anzuklopfen. Sie ging in meine Wohnung, ohne zu klopfen. Hvor er Tehran? Wo ist Teheran? Wo ist Tehran? Bak det store skrivebordet satt en kvinne. Hinter dem großen Schreibtisch saß eine Frau. Hinter dem großen Schreibtisch eine Frau. Hvem skal trøste oss når vi er triste? Wer wird uns trösten, wenn wir traurig sind? Wer soll uns trocken sein, wenn wir traurig sind? Jeg føler meg dum. Ich komme mir dumm vor. Ich fühle mich dumm. Gjør det for all del! Tu’s auf jeden Fall! Tun Sie es für alle Teile! Husk å klappe katten og gi treet vann. Denke daran, die Katze zu streicheln und den Baum zu gießen! Denken Sie daran, die Katze zu kleben und das Baum zu geben. Hun har ikke noe til felles med ham. Sie hat mit ihm nichts gemein. Sie hat nichts gemeinsam mit ihm. De lytter ikke alltid på sine foreldre. Sie hören nicht immer auf ihre Eltern. Sie hören nicht immer auf ihre Eltern. Alt lå hulter til bulter. Alles lag wild durcheinander. Alles löcherte Bultter. Jeg ønsker å komme med et nytt forslag – veldig ulikt det første. Ich werde dir einen zweiten Vorschlag unterbreiten, einen, der sich vom ersten deutlich unterscheidet. Ich möchte mit einem neuen Vorschlag kommen - sehr unglaublich erstaunt. Han bor i en luksusleilighet i nærheten av Central Park. Er wohnt in einem Luxusapartment, gleich beim Central Park. Er lebt in einer Wohnung in der Nähe von Central Park. Hvor mange av ordene på denne listen kjenner du ikke? Wie viele der Wörter auf dieser Liste kennst du nicht? Wie viele Wörter auf dieser Liste wissen Sie nicht? Ensomheten er fæl. Die Einsamkeit ist schrecklich. Das Gerät ist ein Stein. Det er det du gjør og ikke det du sier som viser hvem du egentlig er. Nicht was du sagst, sondern das, was du tust, zeigt, wer du wirklich bist. Das ist es, was Sie tun und nicht, was Sie sagen, wer Sie wirklich sind. Denne artikkelen er en oppfordring til å drepe. Dieser Artikel stellt einen Mordaufruf dar. Dieser Artikel ist eine Herausforderung, die zu töten ist. Vi har ingen problem. Wir haben kein Problem. Wir haben keine Probleme. Norge har overrasket meg. Norwegen hat mich überrascht. Norwegen hat mich überrascht. Etter denne skuffelsen jeg trenger trøst. Nach dieser Enttäuschung bedarf ich eines Trostes. Nach dieser Enttäuschung, die ich trösten muss. Næringslivet i en by domineres av handel, håndverk og industri, samferdsel og administrasjon. In einer Stadt wird das Wirtschaftsleben von Handel, Handwerk, Industrie, Verkehr und Verwaltung dominiert. Unternehmen in einer Stadt dominiert durch Handel, Handwerke und Industrie, Zusammenhänge und Verwaltung. Maria og Tom mistet alt de eide. Maria und Tom verloren ihre gesamte Habe. Mary und Tom verlor alles, was sie ärgern. Vinterkaoset gjør meg gal, men snart blir det ferie. Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. Der Winterkatastrophe macht mich verrückt, aber sobald es Urlaub ist. Er det sant at elefanter har god hukommelse? Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben? Ist es wahr, dass Elefanten gute Erinnerung haben? Foretrekkes gruppebesøk. Gruppenbesichtungen werden vorgezogen. Gruppen-Suche bevorzugen. Dette dreier seg ikke om penger. Es dreht sich nicht ums Geld. Es geht nicht um Geld. Jeg ønsker å bli lege fordi jeg vil hjelpe mennesker som er syke. Ich möchte Arzt werden, denn ich will Menschen helfen, die krank sind. Ich möchte Arzt werden, weil ich Menschen helfen will, die krank sind. Det hagler. Es hagelt. Es hassen Gärten. Nå jeg legger merke til hvor mye du har vokst. Jetzt bemerke ich, wie viel du gewachsen bist. Ich bemerke, wieviel du gewachsen bist. Jeg tror ikke jeg greier det. Ich glaube nicht, dass ich das schaffen werde. Ich glaube nicht, dass ich das tue. Selvfølgelig kan jeg ikke svare på alle slags spørsmål. Natürlich kann ich nicht jede beliebige Frage beantworten. Natürlich kann ich keine Antwort auf alle möglichen Fragen antworten. Boken er morsom. Das Buch ist lustig. Das Buch ist wunderschön. Adelskap forplikter. Adel verpflichtet. Addition-Verpflichtungen. Pasienten ble overført til kardiologisk avdeling. Der Patient wurde in die Kardiologie verlegt. Der Patient wurde zur kardiologischen Abteilung übertragen. Hun er en kjær og elskverdig kvinne som jeg aldri vil glemme. Sie ist eine liebe und liebenswürdige Frau, die ich nie vergessen werde. Sie ist eine liebe und liebevolle Frau, die ich nie vergessen will. Det blir det ikke noe av. Daraus wird nichts werden. Nichts wird passieren. Mellom de to husene er en svært gammel og svært stor lind. Zwischen den zwei Häuschen steht eine sehr alte und sehr große Linde. Zwischen den beiden Häusern ist ein sehr altes und sehr großes Leid. Norsk, svensk og dansk er i høy grad innbyrdes forståelige. Norwegisch, Schwedisch und Dänisch sind in hohem Maße wechselseitig verständlich. Norwegisch, schwedisch und dänisch sind in hohem Maße verstanden. Den Google Oversetter kan hjelpe deg. Der Google-Übersetzer kann Ihnen helfen. Google Übersetzer können Ihnen helfen. Det var den beste sjokolademoussen som mine gjester og meg noen gang har spist. Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben. Es war das beste Schokolademus, das meine Gäste und ich je gegessen habe. Det skulle ikke mer enn tre mann til for å sprenge hele Dovrefjell. Es benötigte nicht mehr als drei Männer, um das gesamte Dovrefjell zu sprengen. Es sollte nicht mehr als drei Mann, um das ganze Dorf zu zerstreuen. Zürich, som er Sveits' største by, er et vakkert og sjarmerende reisemål. Zürich, die größte Stadt der Schweiz, ist ein schönes und bezauberndes Reiseziel. Zürich, die Schweiz größte Stadt ist, ist eine wunderschöne und scharfe Reise. Fra synspunkt av sunn fornuft, er dette en absurditet. Aus der Sicht des gesunden Menschenverstandes ist dies eine Absurdität. Von Standpunkten des gesunden Sinnes, ist dies eine absurde Realität. Det jeg trenger, er en livvakt. Was ich brauche, ist ein Leibwächter. Was ich brauche, ist ein Lebenwachstum. Mangel på åpenhet er et problem. Ein Mangel an Transparenz ist problematisch. Die Offenheit ist ein Problem. Jeg forstår ikke et ord av hva han sier. Ich verstehe nicht ein Wort von dem, was er sagt. Ich verstehe kein Wort von dem, was er sagt. Når treet har vokst fint, er årringen brei. Ist der Baum prächtig gewachsen, ist der Jahresring breit. Wenn der Baum schön gewachsen ist, dann ist die Verbrennung das Jahr. Jeg venter en kunde i dag. Ich erwarte heute einen Kunden. Ich wartete einen Kunden heute. Og i tillegg til disse tre tingene tar det mot. Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut. Zusätzlich zu diesen drei Dingen nimmt es gegen. Tom har helt salt i røra vår. Tom hat Salz in unseren Teig geschüttet. Tom hat den Salze in unserem Ohr gestohlen. Jeg snakker litt polsk; akkurat nok til å gjøre meg forstått. Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen. Ich rede ein bisschen polnisch; genau genug, um mich zu verstanden. Redd våre sjeler! Rettet unsere Seelen! Fredrik unsere Seele! Min mann sier han trenger sin plass. Mein Mann sagt, dass er seinen Freiraum braucht. Mein Mann sagt, er braucht seinen Platz. Det er klart som blekk. Das ist klar wie Tinte. Es ist klar, wie Tinte. Tom har to brødre og en søster. Tom hat zwei Brüder und eine Schwester. Tom hat zwei Brüder und eine Schwester. Vi bare lever i nuet. Wir leben nur im Hier und Jetzt. Wir leben einfach im Kopf. Jeg mistenker at min kone er gravid. Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist. Ich vermute, dass meine Frau Grab ist. Vi hadde ingenting felles. Wir hatten nichts gemeinsam. Wir hatten nichts gemeinsam. I Marias bursdagsselskap Tom og John snakket med hverandre hele tiden på latin. Det var veldig elitistisk i hennes vurdering. Tom und Johannes unterhielten sich auf Marias Geburtstagsfeier die ganze Zeit auf Latein. Das fand Maria sehr elitär. In Marias Geburtstagsgesellschaft Tom und John sprach miteinander an der ganzen Zeit, es war sehr elitistischer in ihrer Bewertung. Vi bor i et hus. Wir wohnen in einem Haus. Wir leben in einem Haus. Skal vi på tur i dag? Gehen wir heute auf Tour? Sollen wir heute am Zug fahren? Maria kommer tidsnok. Maria kommt rechtzeitig. Maria kommt Zeitmesser. Du betaler renter på penger du låner. Für Geld, das Sie leihen, zahlen Sie Zinsen. Du zahlst Reinigung auf Geld, du leihst. Hey, vi er nordmenn! Vi kommer alltid for sent. Mann, wir sind Norweger! Wir kommen immer zu spät. Hey, wir sind nördlich! Wir kommen immer zu spät. Jeg tjente gode penger. Ich verdiente gutes Geld. Ich verdiente gute Geld. Han har absolutt ingenting til felles med oss. Er hat mit uns absolut nicht gemein. Er hat absolut nichts zu gemeinsam mit uns. Mitt lille barnebarn skriker veldig høyt. Mein kleines Enkelkind schreit sehr laut. Mein kleines Enkelkräfte schreien sehr hoch. De trenger denne. Sie brauchen das. Sie brauchen diese. Noen ganger er det nødvendig at man ikke forteller sannheten. Manchmal ist es notwendig, nicht die Wahrheit zu sagen. Manchmal ist es notwendig, dass man die Wahrheit nicht erzählt. Hvorfor koster diamanter mer enn vann? Warum sind Diamanten teurer als Wasser? Warum kostet Diamanten mehr als Wasser? Hun så på meg med et bestemt blikk. Sie sah mich mit einem entschlossenen Blick an. Sie schaute mich mit einem bestimmten Blick an. Han har ikke noe felles med dem. Er hat nichts mit ihnen gemein. Er hat nichts gemeinsam mit ihnen. Vi skiller mellom en personlig identitet og en sosial identitet. Wir unterscheiden zwischen individueller und sozialer Identität. Wir unterscheiden zwischen einer persönlichen Identität und einer sozialen Identität. Vi går i samme klasse. Wir gehen in die gleiche Klasse. Wir gehen in die gleichen Klasse. Han må ha blitt veldig forbauset. Er muss sehr erstaunt gewesen sein. Er muss sehr erstaunlich sein. Jeg er likevel utrolig stolt. Ich bin trotzdem unglaublich stolz. Ich bin doch unglaublich stolz. I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. Im letzten Winter fuhr ich zum ersten Mal Ski. Im letzten Winter ging ich zum ersten Mal bei Skilaufen. Jeg har en god fornemmelse av hvordan dyr og planter har det. Ich habe ein gutes Gespür dafür, wie es Pflanzen und Tieren geht. Ich habe eine gute Geschichte davon, wie Tiere und Pflanzen es haben. Jeg liker norske svenskevitser. Ich mag norwegische Schwedenwitze. Ich mag norwegische Beschwerde. Hun har to søstre; begge bor i Tokyo. Sie hat zwei Schwestern, die beide in Tōkyō leben. Sie hat zwei Schwestern; beide leben in Tokyo. Vi skal gjøre det en gang til. Wir werden das noch einmal tun. Wir werden das noch einmal machen. Jeg har snakket med den polske ambassadøren. Ich habe mit dem polnischen Botschafter gesprochen. Ich habe mit dem polnischen Ambassador gesprochen. Soverommene er på oppe. Die Schlafzimmer sind oben. Die Taschen sind aufgeregt. Hun er i sjette måned nå. Sie ist nun im siebten Monat. Sie ist jetzt bei 6 Monaten. Forsiktig, mannen har en pistol. Vorsicht, der Mann hat eine Pistole. Vorsicht, der Mann hat eine Pistole. Jeg ønsker å lære å leve i harmoni med meg selv og andre. Ich möchte lernen, mit mir selbst und anderen in Harmonie zu leben. Ich möchte lernen, in Harmonie mit mir und anderen zu leben. Ta kontakt med biblioteket. Nehmen Sie mit der Bücherei Kontakt auf! Bitte nehmen Sie Kontakt mit der Bibliothek auf. Djevelen er en ekorn. Der Teufel ist ein Eichhörnchen. Der Teufel ist ein Eichhörnchen. Jeg tror det må være en misforståelse. Ich glaube, das muss wohl ein Missverständnis sein. Ich denke, das muss ein Missverständnis sein. Min fetter er sønn av min fars bror. Mein Cousin ist der Sohn des Bruders meines Vaters. Mein Cousin ist der Sohn meines Vaters. Kryss av for den riktige løsningen på likningen. Kreuzen Sie die richtige Lösung der Gleichung an. Wählen Sie dies, um die richtige Lösung zu benutzen. Bare en vedvarende person er i stand til å realisere sin drøm. Nur ein beharrlicher Mensch ist in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. Nur ein anhaltender Mensch ist in der Lage, sein Traum zu realisieren. Mye av det som presenteres som vitenskap i massemedia, bør ikke uten videre anses som det. Vieles von dem, was in den Massenmedien als Wissenschaft hingestellt wird, sollte nicht so ohne Weiteres als solche betrachtet werden. Viel davon wird als Wissenschaft in Massenmedien bezeichnet, sollte es nichts weiter untersucht werden. Maria satt Tom på plass. Marias wies Tom zurecht. Mary setzte Tom an Platz. Hun la begge hendene sine på skulderen min. Sie legte beide Hände auf meine Schulter. Sie legte beide Hände auf meine Schulter. Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Viele neue Firmen können keine guten Spezialisten finden. Viele neue Unternehmen können keine guten Spezialisten finden. I skogen var det mange sopper som hadde vokst fram umiddelbart etter en varm sommerregn. Im Wald gab es viele Pilze, die unmittelbar nach einem warmen Sommerregen gewachsen waren. In den Wald war es viele Pilze, die sofort nach einem heißen Sommer gewachsen waren. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Die Hauptstadt von Japan ist Tokio. Der Hauptstadt von Japan ist Tokyo. Jeg leser ikke. Ich lese nicht. Ich lese nicht. Kanskje hun er død. Vielleicht ist er tot. Vielleicht ist sie tot. Vår eneste datter døde av kreft. Unsere einzige Tochter starb an Krebs. Unsere einzige Tochter starb an Krebs. Tom er en romantiker som med fornøyelse yster ost som bestemor gjorde det. Tom ist ein Romantiker, der zu seinem Vergnügen Käse so herstellt, wie es die Großmutter tat. Tom ist ein Romantiker, der mit Zufriedenheit teuer machte, was die Großmutter tat. Fire år siden jeg kjøpte denne sykkelen. Vor vier Jahren kaufte ich mir dieses Fahrrad. Vor vier Jahren habe ich dieses Fahrrad gekauft. Hjelp meg med å realisere min store drøm! Hilf mir, meinen großen Traum zu verwirklichen! Helfen Sie mir dabei, meinen großen Traum zu realisieren! Vi har diskutert denne saken flere ganger. Wir haben diese Angelegenheit mehrfach diskutiert. Wir haben diese Sache mehrmals diskutiert. Lukk igjen døra etter deg. Mach die Tür hinter dir zu. Schließt die Tür hinter Sie. Jeg er glad for at jeg har funnet deg. Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe. Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe. Jeg ville se mest mulig. Ich wollte so viel wie möglich sehen. Ich wollte die meistens sehen. Det er gjemt under sengen. Es ist unter dem Bett versteckt. Es ist versteckt unter dem Bett. Dette emballasjemateriale gir termisk isolasjon. Dieses Verpackungmaterial bietet Wärmedämmung. Diese Verpackungsmaterialien bieten thermische Isolation. Situasjonen så ofte håpløs ut. Die Situation sah oft hoffnungslos aus. Die Situation so oft hoffnungslos. Jeg skulle ønske jeg hadde tenkt på det. Ich wünschte, ich hätte daran gedacht. Ich wünschte, ich hätte darüber nachgedacht. Jeg løper to ganger i uken. Ich laufe zweimal pro Woche. Ich ranne zweimal pro Woche. Det er veldig koselig her. Hier ist es sehr gemütlich. Es ist sehr kostet hier. Jeg vil ikke delta i dette. Ich werde da nicht mitmachen. Ich will es nicht unterteilen. Han er en hensynsløs mann. Er ist ein rücksichtsloser Mensch. Er ist ein bemerkenswerter Mensch. Du får det til, hvis du prøver hardt nok. Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst. Du bekommst es, wenn du hart genug versuchst. Tom er like fattig som han alltid har vært. Tom ist noch immer so arm, wie er es von je gewesen ist. Tom ist so arm wie er schon war. Kommunikasjon på tvers av landegrenser er i dag et viktig tema. Kommunikation über Landesgrenzen hinweg ist heutzutage ein wichtiges Thema. Die Kommunikation der Landgrenzen ist heute ein wichtiges Thema. Jeg tror ikke jeg orker denne mentale belastningen en gang til. Ich glaube nicht, dass ich in der Lage bin, diesen psychischen Stress noch einmal zu bewältigen. Ich glaube nicht, dass ich diese mentale Belastung noch einmal probiere. Om dagen er han hos dagmamma. Tagsüber ist er bei einer Tagesmutter. Am Tag ist er bei Tagmarma. Alle har gått inn. Es sind schon alle hineingegangen. Jeder ist gegangen. Jeg er lettskremt. Ich bin leicht zu erschrecken. Ich bin leichter. Forlot du leiligheten om natten? Hast du in der Nacht die Wohnung verlassen? Denkst du die Wohnung in der Nacht verließ? Han tok glasset ut av hendene hennes. Er nahm ihr das Glas aus den Händen. Er nahm das Glas aus ihren Händen. Jeg ser en edderkopp. Ich sehe eine Spinne. Ich sehe eine Spinne. Et godt kunstverk fyller meg med fryd. Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude. Eine gute Kunst füllt mich mit Fredrik. Det var helt sikkert et hardt liv. Es war sicherlich ein hartes Leben. Es war ganz sicher ein hartes Leben. Regjeringens beslutning hadde katastrofale økonomiske konsekvenser. Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen. Entscheidungsfindung hatte Katastrophale wirtschaftliche Auswirkungen. Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet. Tom hat zehntausend Dollar in der Lotterie gewonnen. Tom hat 10.000 Dollar im Lotteriegetrieben. Er Tom fortsatt på skolen? Ist Tom noch in der Schule? Ist Tom noch in der Schule? Det er ofte ikke sant hva forskerne påstår om gjennombrudd på det ene og det andre feltet. Es ist oft nicht wahr, was die Wissenschaftler über Durchbrüche in dem einen und der anderen Gebiet behaupten. Es ist oft nicht wahr, was die Wissenschaftler über das Einbruch und das zweite Feld betrifft. Da ble jeg kjempeglad. Da freute ich mich riesig. Dann bin ich kämpfenglig. Som alltid, jeg trenger ikke å fortelle deg noe; du alltid forstår meg i en håndvending. Wie immer, brauche ich dir nichts zu sagen; du verstehst mich jedes Mal im Handumdrehen. Wie immer, ich muss Ihnen nichts sagen, Sie immer verstehen mich in einer Hand. De visste ikke engang hva vi hette. Sie wussten nicht einmal, wie wir hießen. Sie wussten nicht mal, was wir getäuscht haben. Ett og et halvt år senere, vet jeg enda bedre hvor sant dette utsagnet er. Anderthalb Jahre später weiß ich sogar noch besser, wie wahr dieser Satz ist. Eins und ein halbes Jahr später weiß ich noch besser, wie wahr das Aussagen ist. Lillebroren min skriker veldig høyt. Mein kleiner Bruder schreit sehr laut. Mein Schreie Bruder schreie sehr groß. Jeg liker din artikkel. Mir gefällt dein Artikel. Ich mag deinen Artikel. Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet. Tom hat zehntausend Dollar im Lotto gewonnen. Tom hat 10.000 Dollar im Lotteriegetrieben. Fem tusen dollar er mye penger. Fünftausend Dollar sind eine große Menge Geld. Fünftausend Dollar sind viel Geld. Mari og Maki er søstre. Mari und Maki sind Schwestern. Mari und Maki sind nüchtern. Hva er blodtypen din? Was ist deine Blutgruppe? Was ist dein Bluttyp? Jeg setter meg realistiske mål. Ich setze mir realistische Ziele. Ich setzte mich realistische Ziele. Disse problemene kan ikke løses innen rammeverket av et kapitalistisk samfunn. Diese Probleme können im Rahmen der kapitalistischen Gesellschaft nicht gelöst werden. Diese Probleme können im Rahmen einer kapitalistischen Gesellschaft nicht lösen. For intelligente mennesker er det for meningsløst å leve et liv som handler om å imponere medmennesker. Für intelligente Menschen ergibt es zu wenig Sinn, ein Leben zu leben, in welchem es in erster Linie darauf ankommt, anderen zu imponieren. Denn intelligente Menschen sind es für sinnlos, ein Leben zu leben, das es um Imperonen mit Menschen geht. Hun hadde ikke noe felles med dem. Sie hatte nichts mit ihnen gemein. Sie hatte nichts gemeinsam mit ihnen. Han lurte seg bort fra å svare på spørsmålet. Er wich einer Antwort auf die Frage aus. Er fragte sich weg von der Frage zu antworten. Teorien hans er vanskelig å forstå. Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Det er synd jeg er for ung til å kjøre bil. Es ist schade, dass ich zu jung bin, um Auto zu fahren. Das ist Sünde ich für ein junges Auto zu laufen. Hva du skriver og hvordan du skriver det, kan forandre livet ditt. Was Sie schreiben und wie Sie es schreiben, kann Ihr Leben verändern. Was man schreibt und wie man es schreibt, kann Ihr Leben verändern. Epler er vanligvis grønne, gule eller røde. Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot. Epflanzen sind gewöhnlich grün, gelb oder rot. Dette er ikke noe blivende sted for oss. Wir haben hier nichts verloren. Dies ist kein blindes Ort für uns. Sosialt samvær tretter meg ikke. Hvis stemningen er god, kan jeg godt delta i det fra morgen til kveld uten at jeg behøver midlertidig å trekke meg tilbake for å hvile. Geselliges Beisammensein ermüdet mich nicht. Ist die Stimmung gut, kann ich durchaus von früh bis spät daran teilnehmen, ohne dass ich mich zeitweilig zurückziehen muss, um auszuruhen. Sozial versammelten mich nicht. Wenn die Stimme gut ist, kann ich es morgen danken, ohne dass ich vorübergehend vorübergehend mich zurück zu bringen. Fem personer døde. Fünf Personen starben. Fünf Menschen starben. Vi pratet og jeg følte at vi var på samme bølgelengde. Wir sprachen miteinander und ich fühlte, dass wir dieselbe Wellenlänge haben. Wir haben gesprochen und ich fühlte, dass wir auf der gleichen Wellenlänge waren. Jeg sulter ihjel. Ich sterbe vor Hunger! Ich hungern in der Seele. Jeg tror at i dag, er det like viktig hvordan du gjør ting, som resultatet av det du gjør. Ich glaube, wie du etwas tust, ist heute ebenso wichtig wie das Resultat deines Tuns. Ich denke, heute ist es genauso wichtig, wie Sie Dinge tun, wie das Ergebnis, das Sie tun. Jeg har ingenting felles med dem. Ich habe nichts mit ihnen gemein. Ich habe nichts gemeinsam mit ihnen. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. Man erwartet, dass der Wolkenkratzer im Sumpf versinken wird. Der Schirm wird erwartet, um in Moor zu singen. Mitt yrke er min hobby. Mein Beruf ist mein Hobby. Mein Beruf ist mein Hobby. Denne boken er et mesterstykke og en grundig analyse av livets viktigste problemer. Dieses Buch ist ein Meisterwerk und eine gründliche Analyse der wichtigsten Probleme des Lebens. Dieses Buch ist ein wichtiger Teil und eine gründliche Analyse der wichtigsten Probleme. Et slikt prosjekt har selvsagt fordret et revidert budsjett. Ein solches Vorhaben hat freilich ein revidiertes Budget erforderlich gemacht. Ein solches Projekt hat natürlich einen respektierten Haushalt vermittelt. Det var helt sikkert et hardt liv. Das war sicherlich ein hartes Leben. Es war ganz sicher ein hartes Leben. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Ich verstehe das als ein Zeichen der Liebe. Ich verstehe es wie ein Zeichen der Liebe. Katten har sovet på bordet. Die Katze schlief auf dem Tisch. Katze hat den Tisch geschlafen. En Snømann står igjen i nattemørket i selskap med nedsnødde stubber, kampestein og maurtuer. In der Dunkelheit der Nacht bleibt ein Schneemann zurück, in der Gesellschaft von schneebedeckten Baumstümpfen, Feldsteinen und Ameisenhaufen. Ein Schneemann steht wieder in der Nachtmobile in Firmen mit unten verstorbenen Stühle, Kampfstein und Ameisen. Det er ikke noe noen kan gjøre noe med. Dagegen kann keiner etwas tun. Niemand kann etwas mitmachen. Jeg kan ikke forstå hvis du snakker norsk. Wenn du norwegisch sprichst verstehe ich nichts. Ich kann nicht verstehen, wenn man Norwegisch spricht. Hun så på ham uten å finne ord. Sie sah ihn an und fand keine Worte. Sie schaute ihn an, ohne das Wort zu finden. Dersom ikke ungdom lærer om alle seksualitetens nyanser, vil de misforstå ordet sex til å bety kun samleie. Wenn junge Menschen nicht etwas über alle Nuancen der Sexualität erfahren, werden sie die Bedeutung dieses Wortes missverstehen und es nur auf den Geschlechtsverkehr beziehen. Wenn nicht junge Lehrer über alle sexualen Fangschreckenkrebs lernen, dann werden sie das Wort Sex nur zusammenfassen. Denne delen av byen er virkelig en labyrint av svingete gater og små torg. Der Stadtteil ist ein echtes Labyrinth von kurvigen Straßen und kleinen Plätzen. Dieser Teil der Stadt ist wirklich ein Labyrinth von schwingenden Straßen und kleinen Zorgen. For perfeksjon som vi vet er det ingen grense. Für die Vollkommenheit gibt es bekanntlich keine Grenze. Die Perfektion, die wir wissen, gibt es keine Grenzen. Det er alltid noen som skal prøve å gjøre seg rike på å selge sine uoriginale og middelmådige produkter. Es gibt immer jemanden, der versuchen wird, durch den Verkauf seiner unoriginellen und mittelmäßigen Erzeugnisse reich zu werden Es gibt immer jemanden, der versuchen sollte, ihre unvorhersehbaren und mittelgroßen Produkte zu verkaufen. Han har drukket i tredve år. Er hat dreißig Jahre lang getrunken. Er hat drei Jahre erschrocken. Jeg elsker dyr. Jeg har to hunder. Ich liebe Tiere. Ich habe zwei Hunde. Ich liebe Tiere, ich habe zwei Hunde. Jeg sverget at jeg aldri igjen skulle snakke med henne. Ich schwor, dass ich niemals wieder mit ihr reden werde. Ich schwöre, dass ich nie wieder mit ihr reden soll. Pass på så du ikke ender opp i fengsel. Pass auf, dass du nicht im Gefängnis landest! Pass auf dich auf, warst du nicht im Gefängnis. Det er ikke mange synagoger i denne byen. In dieser Stadt gibt es nicht viele Synagogen. Es gibt nicht viele Synagen in dieser Stadt. Fantasien er viktigere enn kunnskap fordi kunnskap er begrenset. Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt. Die Erkenntnis ist wichtiger als Wissen, denn Wissen sind begrenzt. Jeg blir stresset hvis jeg har tilskuere når jeg jobber. Es macht mich nervös, mir wenn jemand bei der Arbeit zuschaut. Ich werde gestresst, wenn ich arbeite. Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Sollten Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, würde ich mich freuen. Ich bin froh, wenn Sie ein besseres Wort schlagen. Jeg har en hvit hest. Ich habe ein weißes Pferd. Ich habe einen weißen Pferd. Hamburg er den nest største byen i Tyskland. Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland. Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland. Du må passe på så du ikke brenner deg. Sie müssen aufpassen, dass Sie sich nicht verbrennen! Du musst dich nicht brennen. Jeg ønske jeg kunne falle gjennom et hull i golvet. Ich wünsche mir, der Boden würde mich verschlucken. Ich wünschte, ich könnte durch ein Loch in den Boden fallen. Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte. Die Medien diskutiert die Präzision, aber niemals die Qualität des Inhalts. Vi startet fra scratch. Wir haben bei Null angefangen. Wir begannen von scratch. Så hadde hans kone fortalt at hun var gravid. Dann hatte seine Frau gesagt, dass sie schwanger sei. So hatte seine Frau erzählt, dass sie Grab war. Tom er realistisk. Tom ist realistisch. Tom ist realistisch. Hun liker ham. Sie mag ihn. Sie mag ihn. I norsk er stort sett d og t i slutten av ord stumme. Im Allgemeinen sind im Norwegischen d und t am Wortende stumm. Norwegisch gesehen ist d hoch und t am Ende des Wortes stummelig. Vet du hva menn i hemmelighet ønsker? Weißt du, was Männer sich heimlich wünschen? Weißt du, was Männer im Geheimen wollen? Det er en kamp for å overleve. Das ist ein Kampf ums Überleben. Es ist eine Schlacht, um zu überleben. Løk kan brukes i nesten alle retter. Zwiebeln können in fast allen Gerichten verwendet werden. Benötigte SchlÃ1⁄4ssel können in fast allen Rechten verwendet werden. Jeg synes hun er morsomt. Ich finde sie amüsant. Ich denke sie ist lustig. Han er en ulv i fåreklær. Er ist ein Wolf im Schafspelz. Er ist ein Wolf in der Beleuchtung. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Ich traf mich mit einem Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Ich traf meinen Freund, den ich nicht für drei Jahre gesehen hatte. Moren min snakker ikke så veldig bra engelsk. Meine Mutter spricht nicht so gut Englisch. Meine Mutter spricht nicht sehr gut Englisch. Jeg vil så gjerne at du og broren min skal bli kjent med hverandre. Ich möchte gern, dass du und mein Bruder euch gegenseitig kennen lernt. Ich möchte gerne, dass Sie und mein Bruder kennen. Jeg vil ikke fortelle dem hvorfor jeg kommer for sent. Ich will ihnen nicht sagen, warum ich zu spät komme. Ich werde ihnen nicht sagen, warum ich für spät gekommen bin. Jorden er en planet. Die Erde ist ein Planet. Die Erde ist ein Planet. Jeg har innsett at jeg har flere bøker enn jeg får lest, og jeg er blitt mer kritisk ved nyanskaffelser. Ich habe eingesehen, dass ich mehr Bücher habe, als ich schaffe zu lesen, und bin kritischer geworden, was Neuanschaffungen betrifft. Ich habe herausgefunden, dass ich mehrere Bücher habe, als ich gelesen habe, und ich bin kritischer bei Neuaffen. Hele byen ligger i dyp søvn. Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf. Die ganze Stadt liegt tief schlafen. Den fantastiske norske høsten nærmer seg. Der fantastische norwegische Herbst kommt näher. Der fantastische Norwegische Herbst naht sich. Brevet inneholder et hvitt pulver. Der Brief enthält ein weißes Pulver. Der Brief enthält ein weißes Pulver. "Din løgner!", sa hun plutselig rasende. "Din elendige løgner!" „Du Lügner!“, sagte sie plötzlich wütend. „Du elender Lügner!“ "Deine Lüge!", Sagte sie plötzlich wütend. "Deine elende Lüge!" Mange takk for denne informasjonen! Vielen Dank für diese Information! Vielen Dank für diese Informationen! Hun så på meg med et frekkt blikk. Sie sah mich aus frechen Augen an. Sie sah mich mit einem fröhlichen Blick. Tom har en drøm om å bo på fjellet. Ein Traum von Tom ist, in den Bergen zu leben. Tom hat einen Traum, um die Berge auf dem Berg zu bleiben. Mange tenker på meg som barnslig. Viele halten mich für kindisch. Viele Leute denken mir als kindisch. Jeg skulle ønske jeg hadde hørt på advarslene dine. Ich wünschte, ich hätte auf deine Warnungen gehört. Ich wünschte, ich hatte auf deine Warnungen gehört. Må vi virkelig gjøre det? Müssen wir das wirklich tun? Wir müssen das wirklich tun? Jeg jobber for det. Dafür arbeite ich. Ich arbeite dafür. Ideologien er filosofiens skyggen. Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie. Die Idee ist die Philosophie der Schatten. Jeg føler at djevelen stirrer meg i nakken. Ich spüre den Blick des Teufels in meinem Nacken. Ich fühle, dass der Teufel starrt mich in den Hals. Hun skriker bare når hun er sulten. Sie schreit nur, wenn sie hungrig ist. Sie schreit nur, wenn sie hungrig ist. Det viser seg at det er en vanskelig affære. Es zeigt sich, dass dies eine schwierige Angelegenheit ist. Es stellt sich heraus, dass es eine schwere Affäure gibt. Jeg hadde ikke trodd at Tom skulle forelske seg i Maria. Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde. Ich hatte nicht gedacht, dass Tom sollte sich in Maria lieben. Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen. Leider kann ich den Text dieses Liedes nicht finden. Leider kann ich den Text dieses Stücks nicht finden. Dere to kan dra. Ihr zwei könnt gehen. Sie können zwei wegziehen. Ansiktet hennes gjenspeilte den muntre stemningen i reiseselskapet. Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft. Ihr Gesicht spiegelte die falsche Stimmung der Reise. Skriv klare og tydelige tekster! Schreiben Sie klare und eindeutige Texte! Schreiben Sie klar und deutliche Texte! Det vil bli grisevær med snø og mye vind. Es wird ein Schweinewetter mit Schnee und viel Wind geben. Es wird schwimmen, mit Schnee und viel Wind. Jeg er administrerende direktør ved museet. Ich bin der geschäftsführende Direktor des Museums. Ich bin administrierender Direkt bei der Maus. Han var fortvilet. Er war verzweifelt. Er war schnell verzweifelt. Jeg er ikke omgjengelig. Ich bin nicht umgänglich. Ich bin nicht bereit. Og hvem var den andre? Und wer war der andere? Und wer war der andere? Middagen er nesten klar. Das Mittagessen ist fast fertig. Das Abendessen ist fast bereit. Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen. Dieser Artikel enthält einige neue Ideen. Er trafikkstøy farlig for hjertet? Ist Verkehrslärm gefährlich für das Herz? Ist die Tragötzlichkeit des Herzens gefährlich? Jeg trenger trøst nå. Ich brauche jetzt Trost. Ich brauche jetzt Trost. Stasjonen ligger 100 meter unna. Der Bahnhof ist 100 Meter entfernt. Die Station ist also 100 Meter entfernt. Jeg hadde ingenting felles med dem. Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Ich hatte nichts gemeinsam mit ihnen. Jeg har mistet en verdifull medaljong. Ich habe ein wertvolles Medaillon verloren. Ich habe eine wertvolle mit Alljongg verloren. Det er en flertrinnsprosess. Das ist ein mehrstufiger Prozess. Es ist ein Multiplikationsprozess. Hjertelig takk. Ich danke dir von Herzen. Vielen Dank. Det går nesten ikke an å forklare den suksessen vi hadde. Es ist fast unmöglich, unseren damaligen Erfolg zu erklären. Es geht fast nicht darum, den Erfolg zu erklären, den wir hatten. Ja, men det var hyggelig for meg også. Ja, ich fand es aber auch angenehm. Ja, aber es war schön für mich auch. Etter min mening er han ikke arbeidsdyktig. Meiner Ansicht nach ist er nicht arbeitsfähig. Nach meiner Meinung ist er nicht arbeitsfähig. Ikke glem å spørre ekspeditrisen om genseren krymper i vask. Vergesst nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft. Vergessen Sie nicht, den Expedit über den Geruch in Waschen zu fragen. Han gjorde alt dette bare for seg selv. Er tat das alles nur für sich. Er tat alles nur für sich selbst. Vi må ta vare på dette. Wir müssen uns dies bewahren. Wir müssen uns damit kümmern. Nå er alle ferdige. Jetzt sind alle fertig. Jetzt sind alle fertig. Hun vendte tilbake til Afrika. Sie kehrte nach Afrika zurück. Sie wandte sich zurück in Afrika. Det er ikke for sent å si det til henne. Es ist noch nicht zu spät, um es ihr zu sagen. Es ist nicht zu spät, um sie zu sagen. Bilen er blå. Das Auto ist blau. Das Auto ist blau. Når jeg kommer inn, hopper min hund opp på meg. Wenn ich hereinkomme, springt mein Hund an mir hoch. Wenn ich reinkomme, springe meinen Hund auf. Hvor er Mary? Wo ist Maria? Wo ist Mary? Naturen er uovertruffen som sted for lek og læring. Als ein Ort zum Spielen und Lernen ist die Natur unübertroffen. Die Natur ist unüberschreitbar für Spiele und Lernen. Dette er virkelig fint. Das ist wirklich sehr nett. Das ist wirklich hübsch. Løp raskt nedover skråningen! Lauf rasch den Hang hinunter! Hör auf schnelle Hang runter! En hund løper raskere enn et menneske. Ein Hund läuft schneller als ein Mensch. Ein Hund lief schneller als ein Mensch. Sentraloppvarming er den mest brukte oppvarmingsform i Russland. Die Zentralheizung ist die in Russland am weitesten verbreitete Heizungsart. Zentrale Erwärmung ist die am weitesten verbreitete Erwärmung in Russland. Kom bort hit og sett deg ned. Komm rüber und setz dich hin. Kommen Sie hier weg und setzen Sie sich runter. Du må passe på så du ikke blir finere enn brudgommen. Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht besser aussehen als der Bräutigam! Du musst aufpassen, dass du nicht mehr findest als die Bräutigam. Hvem vil trøste oss? Wer wird uns trösten? Wer wird uns trösten? Tom sier han kan forutse fremtiden. Tom sagt, er könne in die Zukunft sehen. Tom sagt er kann die Zukunft voraussagen. Jeg hadde absolutt ingenting til felles med mine sjefer. Mit meinen Chefs verband mich überhaupt nichts. Ich hatte sicherlich nichts zu gemeinsam mit meinen Vorträgen. Læreren sier til Tom at man ikke skal ødelegge mat. Der Lehrer sagt zu Tom, dass man keine Speisen zerstören soll. Der Lehrer sagt Tom, dass man keine Nahrung zerstört. Ingen trøstet deg når du var trist. Niemand tröstete dich, als du traurig warst. Niemand trocken dich, wenn du traurig warst. Jeg skal spørre Tom om han ikke kan gi meg litt penger. Ich werde Tom fragen, ob er mir nicht etwas Geld geben kann. Ich werde Tom fragen, ob er mir kein Geld geben kann. Jeg bader en gang i uken. Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen. Ich bat mal in der Woche. Hun forelsket seg i den nye læreren. Sie verliebte sich in den neuen Lehrer. Sie verliebte sich in der neuen Lehrerin. På toppen var det to borger og et tårn. Oben auf dem Berg gab es zwei Burgen und ein Turm. Am oberen Ende gab es zwei Bürger und einen Tränen. Jeg har to spørsmål til. Ich habe zwei weitere Fragen. Ich habe zwei Fragen. Jeg tror ikke jeg er suksessrik nok. Ich glaube, ich bin nicht erfolgreich genug. Ich glaube nicht, dass ich Erfolg habe. Tom har ingen allergier. Tom hat keine Allergien. Leere haben keine Allergier. Du ser trøtt ut. Du siehst müde aus. Du siehst verrückt aus. Har jeg ingen rettigheter? Habe ich keine Rechte? Hab ich keine Rechte? Hun går til kassa og betaler. Sie geht zur Kasse und bezahlt. Sie geht in die Kussa und bezahlt. Jeg tar lett til tårene. Ich habe nahe am Wasser gebaut. Ich nehme einfach zu den Tränen. Jeg prøvde mange ganger å ta livet av meg. Mehrere Male habe ich versucht, mich umzubringen. Ich habe oft versucht, das Leben von mir zu nehmen. Bussen var nesten tom. Der Bus war fast leer. Der Bus war fast leer. Dette er ikke noe blivende sted for oss. Wir haben hier nichts zu suchen. Dies ist kein blindes Ort für uns. Har du hodepine? Hast du Kopfschmerzen? Hast du Kopfschmerzen? Jeg får ofte lov til å bruke skrivemaskinen hans. Er lässt mich oft seine Schreibmaschine benutzen. Ich habe oft erlaubt seinen Schreibmaschinen zu verwenden. Hunden min ligger ved føttene mine. Mein Hund liegt mir zu Füßen. Mein Hund liegt bei meinen Füßen. Jeg vet ikke helt hvorfor jeg har bestemt meg for å skrive til deg. Men det virker som jeg har et problem; et merkelig problem. Ich weiß nicht recht, weshalb ich mich dazu entschlossen habe, dir zu schreiben. Aber es scheint, ich habe da ein Problem; ein seltsames Problem. Ich weiß nicht, warum ich mich entschieden habe, Sie zu schreiben, aber es scheint, dass ich ein Problem habe, ein seltsames Problem. Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv? Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben? Wie können wir eine Balance zwischen Arbeit und Privatleben bekommen? Havre er verdifull mat. Hafer ist ein wertvolles Nahrungsmittel. Marvel ist wertvoller Essen. Maria har en slank figur. Maria hat eine schlanke Figur. Mary hat eine Schlanke. En ekspert ble intervjuet. Ein Experte wurde interviewt. Es wird empfohlen, sich an die Stelle zu bewerben. Du kan spare mye penger hvis du bestemmer deg for ikke å kjøpe merkede ting. Sie können eine Menge Geld sparen, wenn Sie beschließen, keine Markenwaren zu kaufen. Man kann viel Geld erklären, wenn man sich entscheidet, um die Dinge zu kaufen. Jeg kan snakke kinesisk, men ikke skrive det. Ich kann zwar Chinesisch sprechen, es aber nicht schreiben. Ich kann chinesisches sprechen, aber nicht geschrieben. Dette klarer jeg. Das schaffe ich. Ich bekomme das. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Das war Toms Idee, nicht meine. Gib nicht mir die Schuld! Es war seine Idee, nicht mein, nicht gib mir die Schuld! Jeg ønsker å bestille et dobbeltrom. Ich möchte gern ein Doppelbettzimmer reservieren. Ich möchte einen Doppelraum haben. Skredderen tenkte at trøya passet fortreffelig, men kunden klaget og mente at plagget var kort og tøyet simpelt og grovt. Der Schneider dachte, das Unterhemd passe vortrefflich, doch der Kunde klagte und meinte, das Kleidungsstück sei zu kurz und der Stoff schlicht und grob. Der Schreck dachte, dass die trockene Passagier passend, aber der Kunden erschöpft und gedämpft war kurz und schüttelte simpl und rutschte. I enkelheten ligger friheten! Einfachheit schafft Freiheit! In der Einfachheit liegt die Freiheit! Har du spist middag allerede? Hast du schon zu Mittag gegessen? Hast du schon Mittag gegessen? Det blir fint for deg her. Du wirst es hier gut haben. Es wird hier gut. Jeg er klar over det faktum. Ich bin mir der Tatsache bewusst. Ich bin klar die Tatsache. Din styrke er også din svakhet. Deine Stärke ist auch deine Schwäche. Ihre Stärke ist auch dein Schwachs. Hvor er toalettet? Wo ist die Toilette? Wo ist die Toilette? Jeg har kommet hit for å studere. Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Ich bin hierher gekommen um zu lernen. Den tiden da nordmannen var fattig er definitivt forbi. Die Zeit, als der Norweger arm war, ist definitiv vorbei. Die Zeit, als der Nordmann arm war definitiv vorbei. "Du ser trøtt ut." — "Jeg sov dårlig." „Du siehst müde aus.“ – „Ich habe schlecht geschlafen.“ "Sie sehen lächerlich aus." - "Ich schlafen schlecht." De periodene Tom var edru varte aldri lenger enn en uke. Die Zeiträume, in denen Tom nüchtern war, dauerten nie länger als eine Woche. Die Zeit zwischen Tom war nie mehr als eine Woche gerührt. Jeg er en utlending. Ich bin ein Ausländer. Ich bin eine Auslese. Det ordner seg. Das wird sich fügen. Das stimmt. Jeg vil ikke se ut som alle andre. Ich will nicht aussehen wie alle anderen. Ich will nicht wie jeder andere aussehen. Du har ikke skjønt det. Hvis du sier noe sånt vil jenten uten tvil bli såret. Du verstehst es einfach nicht. Mit einer solchen Äußerung wirst du ein Mädchen auf jeden Fall verletzen. Du hast es nicht verstanden. Wenn du etwas sagst, wird das Mädchen ohne Zweifel verletzt werden. Har du en bror, Peter? Hast du einen Bruder, Pedro? Hast du einen Bruder, Peter? Mangel på åpenhet er et problem. Mangelnde Offenheit ist ein Problem. Die Offenheit ist ein Problem. Hva er det du egentlig strever etter? Was ist es eigentlich, wonach du strebst? Was machst du da? Stol på din intuisjon. Verlass dich auf deine Intuition! Trauen Sie Ihre Intuition. Her Tom stoppet, pesende, forvirret og skremt. Dort blieb Tom stehen, keuchend, benommen und verängstigt. Hier ohne Angehalten, bedeckt, verwirrt und beschrieben. Hvilken vei skal vi gå? Welchen Weg gehen wir? Welcher Weg sollen wir gehen? Pappa arbeider. Vati arbeitet. Papa arbeitet. Frukt og grønt er sunt, men vi vet ikke hvorfor. Obst und Gemüse sind gesund, aber wir wissen nicht, warum. Früchte und Grün sind super, aber wir wissen nicht, warum. Du aldri ser noe fra hans synspunkt. Du siehst nie etwas aus seiner Sicht. Sie sehen nie etwas von seinem Standpunkt. Vi hadde noe felles. Wir hatten etwas gemeinsam. Wir hatten etwas gemeinsames. De satt i sofaen i stua vår. Sie saßen auf dem Sofa in unserem Wohnzimmer. Sie saßen in unserem Wohnzimmer. Det er nedverdigende for henne. Es ist erniedrigend für sie. Es ist aufregend für sie. Hva har ført ham dit? Was führte ihn dorthin? Was führt ihn dorthin? Du er og blir en tosk. Du bist und bleibst ein Narr. Du bist und kommst ein tschechischer. Noen ganger synes verden meg uten mening. Zuweilen kommt mir die Welt sinnlos vor. Manchmal scheint die Welt mir ohne Bedeutung zu sein. Min personlige erfaring sier at esperanto gir et tankevekkende innblikk i mange tidligere fremmede kulturer. Meine persönliche Erfahrung besagt, dass Esperanto einen gedankenanregenden Einblick in viele zuvor fremde Kulturen ermöglicht. Meine persönliche Erfahrung sagt, dass Eperanto in vielen früheren kulturellen Kulturen eindringt. Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird. Ich bin überzeugt, dass Mary nie Hoffnung verlieren wird. Jeg tror ikke jeg greier det. Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringen werde. Ich glaube nicht, dass ich das tue. "Hvordan er vannsituasjonen i dag?" – "Dårlig! Vasstilsig i vassverkene er fortsatt lite." „Wie ist heute die Wassersituation?“ - „Schlecht! Der Wasserzulauf in die Wasserwerke ist noch immer gering." "Wie ist das Wasser heute?" - "Durch die Wasserressourcen sind immer noch wenig." Han er overfascinert av vårt speilreflekskameraet. Er ist völlig hin und weg von unserer Spiegelreflexkamera. Er ist überflüssig von unserer Spiegelkamera. Maria kan hverken høre eller se. Maria kann weder sehen noch hören. Mary kann weder hören noch sehen. De satt fast i heisen i fire timer. Sie steckten vier Stunden lang im Fahrstuhl fest. Sie stecken in den Herbst 4 Stunden. Jeg vil ikke ha noen jobb i det hele tatt. Jeg skal gifte meg med en rik mann. Ich will überhaupt keinen Beruf haben. Ich werde einen reichen Mann zu heiraten. Ich will überhaupt keinen Job haben. Ich werde mich mit einem reicheren Mann heiraten. Mine besteforeldre bor sammen med foreldrene mine i et veldig stort hus. Meine Großeltern wohnen zusammen mit meinen Eltern in einem sehr großen Haus. Meine Großeltern leben zusammen mit meinen Eltern in einem sehr großen Haus. For hvor lang avstand kan du godta et avstandsforhold? Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren? Wo entlang der Entfernung man ein Abstandsverhältnis akzeptieren kann? Hvis jeg hadde hatt nok penger ville jeg ha kjøpt boken. Wenn ich genug Geld gehabt hätte, dann hätte ich das Buch gekauft. Wenn ich Geld hatte, hätte ich das Buch gekauft. Hva er det du egentlig strever etter? Wonach strebst du eigentlich? Was machst du da? Paret er fortsatt sammen etter førti års ekteskap. Das Paar ist nach vierzig Jahren Ehe immer noch zusammen. Das Paar ist immer noch nach 40 Jahren eine Ehe. Hun ser på meg og smiler. Sie sieht mich an und lächelt. Sie sieht mich an und lächeln. Nå frykter han for livet sitt. Nun fürchtet er um sein Leben. Nun Angst er für sein Leben. Det virker svært ulogisk på meg. Das wirkt auf mich sehr unlogisch. Es scheint mir sehr unlogisch zu sein. Bob tok oppvasken da. Bob wusch gerade ab. Dann bob nahm die Putzfrau auf. Hvem er det? Wer ist das? Wer ist es? La oss strebe etter å oppnå at alle forstår sitt ansvar for den vakre byen. Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird! Lassen Sie uns weitermachen, um zu erreichen, dass alle ihre Verantwortung für die schöne Stadt verantwortlich ist. Dessverre jeg ikke tjene mye penger. Leider verdiene ich nicht viel Geld. Leider habe ich nicht viel Geld verdient. Det er noe jeg alltid har drømt om. Das ist etwas, wovon ich immer geträumt habe. Es ist etwas, das ich immer geträumt habe. I dette landet vi kan finne arbeid og tjene penger. In diesem Land können wir Arbeit finden und Geld verdienen. In diesem Land können wir die Arbeit finden und Geld verdienen. Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Viele neue Firmen können keine guten Fachleute finden. Viele neue Unternehmen können keine guten Spezialisten finden. Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen. Manchmal hat er den Hals der Stirn geholt, um den Dampf zu unterdrücken. Positive oppfatninger er våre beste allierte. Positive Überzeugungen sind unsere besten Verbündeten. Positive Vorstellungen sind unsere besten Verbündeten. Pass på øynene i vårsola! Achte in der Frühlingssonne auf deine Augen! Achten Sie auf Ihre Augen in unseres Sonnenzimmer! Du har vært til stor hjelp i denne vanskelige saken. Du warst eine große Hilfe in dieser schwierigen Angelegenheit. Sie waren zu große Hilfe in dieser schwierigen Sache. Jeg har det travelt. Ich habe es eilig. Ich habe es geschafft. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich verstehe das als ein Hoffnungszeichen. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Jeg skulle ønske jeg kunne finne et godt svar på det spørsmålet. Ich wünschte, ich könnte eine gute Antwort auf die Frage finden. Ich wünschte ich könnte eine gute Antwort auf diese Frage finden. Hvor mye kan du betale? Wie viel können Sie bezahlen? Wie viel kannst du bezahlen? Hun var veldig stolt av faren sin. Sie war sehr stolz auf ihren Vater. Sie war sehr stolz von seinem Vater. Hun gjorde alt for dem. Sie tat alles für sie. Sie tat alles für sie. De gjorde alt for oss. Sie taten alles für uns. Sie haben alles für uns gemacht. Jeg skal ikke gjøre noe spesielt i dag, kanskje ligge på sofaen og se på TV, eller noe sånt. Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen. Ich werde heute nichts Besonderes tun, vielleicht liegt auf der Couch und schaue das Fernseher an. Jeg liker å gå en tur under den gamle skyggefulle lindetrær av parken. Ich gehe gern unter den alten schattigen Linden des Parks spazieren. Ich mag eine Reise während der alten schattenhaften Lieder des Parks. Min bror har funnet løsningen. Mein Bruder fand die Lösung. Mein Bruder hat die Lösung gefunden. Det hadde vært fint. Das wäre schön gewesen. Es wäre toll. Loddet er kastet. Die Würfel sind gefallen. Der Entwurf ist verstümmelt. Opposisjonen gnir seg i hendene av skadefryd. Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände. Die Perspektive riecht in den Händen von Schäden. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. Er war gewillt, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Er war bereit, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Uten utholdenhet ingen er i stand til å realisere sin drøm. Ohne Ausdauer ist niemand in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. Ohne Ausrede kann niemand seinen Traum realisieren. Er du trøtt? Bist du müde? Bist du müde? Hun snakker om hvordan vi har arbeidet. Sie spricht darüber, wie wir gearbeitet haben. Sie redet über die Art, wie wir gearbeitet haben. Det er en kamp for å overleve. Es ist ein Überlebenskampf. Es ist eine Schlacht, um zu überleben. Hun har ikke noe til felles med oss. Sie hat nichts mit uns gemein. Sie hat nichts zu uns. Jeg er interessert i forbrytelser. Ich interessiere mich für Verbrechen. Ich bin interessiert in Verbrechen. Hun snakket veldig fint om deg. Sie sagte sehr nette Dinge über Sie. Sie sprach sehr gut über dich. De har ikke noe til felles med henne. Mit ihr haben sie nichts gemein. Sie haben kein gemeinsames Mitgefühl mit ihr. Vet noen hvor Tom er? Weiß jemand, wo Tom ist? Weiß jemand, wo Tom ist? Hjertelig takk. Ich danke euch von Herzen. Vielen Dank. Hvem skal trøste dem, når de er triste? Wer wird sie trösten, wenn sie traurig sind? Wer soll sie trösten, wenn sie traurig sind? Jeg beholder menyen som suvenir. Ich behalte die Speisekarte als Andenken. Ich behalte das Menü wie suvir. Jeg skriver til deg når jeg får tid Ich schreibe dir, wenn ich Zeit habe. Ich schreibe dir, wenn ich die Zeit bekomme Det er ikke første gangen du kommer for sent. Das ist nicht das erste Mal, dass Sie zu spät kommen. Es ist nicht das erste Mal, dass Sie zu spät kommen. Han så på henne med et rampete blikk. Er sah sie mit einem rüpelhaften Blick an. Er sah sie mit einem verstümmelten Blick. Positiv tenkning er en mental holdning som kommer til uttrykk i tanker, ord og bilder som fremmer vekst, utvikling og suksess. Das positive Denken ist eine geistige Einstellung, die in Gedanken, Worten und Bildern zum Ausdruck kommt, und die Wachstum, Entwicklung und Erfolg begünstigt. Positiver Denkweise ist eine mentale Haltung, die im Sinne von Wörtern, Worten und Bildern, die Förderung, Entwicklung und Erfolg darstellt. Dine svakheter er også styrker. Deine Schwächen sind auch Stärken. Deine Schwächen sind ebenfalls Stärken. Kanskje du ikke er vant til å se en normal jente uten sminke? Vielleicht bist du es nicht gewohnt, ein normales Mädchen ungeschminkt zu sehen? Vielleicht bist du nicht daran gewöhnt, ein normales Mädchen zu sehen? Det var veldig tankeløst av meg. Das war sehr unüberlegt von mir. Es war sehr höflich von mir. Det snakkes stadig om selvfølelsen. Ständig ist vom Selbstgefühl die Rede. Es ist immer noch über das Selbst reden. Mange tenker på meg som teit. Viele halten mich für dumm. Viele Leute denken mir als Technik. Jeg er redd for at noe kommer til å skje. Ich habe Angst, dass etwas passieren wird. Ich fürchte, dass etwas passieren wird. Det er hester i nærheten. Es gibt Pferde in der Nähe. Es ist Pferde in der Nähe. Ja! Det er utrolig, men sant. Kaptein Nemo har enda flere bøker enn meg. Ja! Es ist unglaublich, aber wahr. Kapitän Nemo hat noch mehr Bücher als ich. Ja, es ist unglaublich, aber Kapitän hat noch mehr Bücher als ich. Tom er en venn av en venn av meg. Tom ist ein Freund einer meiner Freunde. Tom ist ein Freund eines Freundes von mir. Når Tom ba Mary ta seg til rette, håpet han innerst inne at hun skulle gå til kjøkkenet for å ta oppvasken. Als Tom zu Maria sagte, sie solle sich ganz wie zu Hause fühlen, hoffte er im Stillen, sie würde in der Küche das Geschirr abwaschen. Wenn Mary sich gerade an die richtige, hoffte er, dass sie in die Küche gehen sollte, um den Putzfrau zu erholen. Min bestemor har en tvillingbror. Meine Großmutter hat einen Zwillingsbruder. Meine Großmutter hat einen Zwillingbror. Jeg gjorde alt dette bare for meg selv. Ich tat das alles nur für mich. Ich tat dies nur für mich selbst. Fint, da snakker jeg. Gut, dann rede eben ich. Fein, dann spreche ich. Det er et viktig poeng. Das ist ein wichtiger Punkt. Das ist ein wichtiger Punkt. Dine argumenter er overbevisende og godt formulert. Deine Argumente sind überzeugend und gut formuliert. Deine Argumente sind überzeugend und gut formuliert. Jeg tror jeg blir gal av kjærlighetssorg. Ich glaube, ich werde verrückt vor Liebeskummer. Ich denke, ich werde verrückt von Liebesorg. Puss tennene godt før du legger deg! Putzen Sie Ihre Zähne gut, bevor Sie zu Bett gehen! Erinnern Sie sich an die Zähne gut, bevor Sie legen! Da han var ferdig med arbeidet, pusset han tennene og gikk til sengs. Als er mit der Arbeit fertig war, putze er sich die Zähne und ging zu Bett. Als er fertig war, atmen er seine Zähne und ging ins Bett. Hun begynte å synge. Sie begann zu singen. Sie begann zu singen. Jeg kommer hjem halv tre. Ich komme halb drei nach Haus. Ich komme halb drei. Tom snakker spansk, og Betty snakker også spansk. Tom spricht Spanisch, und Betty auch. Tom spricht Spanisch und Bentty reden auch Spanisch. Maria ringte til politistasjonen. Maria rief die Polizeistation an. Mary rief zur Polizeistation an. Tom har ingen naboer. Tom hat keine Nachbarn. Tom hat keine Nachbarn. Hvorfor forteller du oss dette? Warum erzählen Sie uns das? Warum redest du das? Det er grusomt mye å kjøpe der. Es gibt dort furchtbar viel zu kaufen. Es ist grausam, dort zu kaufen. Ta denne medisinen regelmessig! Nehmen Sie das Heilmittel regelmäßig ein! Nehmen Sie diese Medizin regelmäßig! Vent! Ikke skyt ennå! Warte! Schieß noch nicht! Warte noch nicht! Du har valget mellom to alternativer. Du hast die Wahl zwischen zwei Alternativen. Sie haben die Einstellungen zwischen zwei Alternativen. Skriv klare tekster! Schreiben Sie klare Texte! Schreibt einfache Texte! Dette er den eneste måten å få saken på dagsordenen. Dies ist der einzige Weg, die Angelegenheit auf die Tagesordnung zu bekommen. Das ist der einzige Weg, auf den Tag des Tages zu bringen. Tom fortalte meg at han visste hvor Maria bodde. Tom sagte mir, er wisse, wo Maria wohnt. Tom erzählte mir, dass er wusste, wo Mary gelebt hat. De tilbrakte sammen en fantastisk tid. Sie verbrachten miteinander eine wunderbare Zeit. Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit. Jeg åpnet døren og gikk inn. Ich öffnete die Tür und trat ein. Ich öffnete die Tür und ging hinein. Det blir det ikke noe av. Daraus wird nichts. Nichts wird passieren. Du er min beste venn! Du bist mein bester Freund! Du bist mein bestes Freund! Nå frykter de å miste innflytelse. Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren. Nun Angst, sie verlieren Einfluss. Han drikker mye melk hver dag. Er trinkt jeden Tag viel Milch. Er trinken viel Milch jeden Tag. Jeg så faren din. Ich habe Ihren Vater gesehen. Ich sah dein Vater. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Wir treffen uns eine Viertelstunde vor sieben vor dem Kino. Wir schauen uns alle sieben außerhalb der Kino. Hans taktikk er mer enn gjennomsiktig. Seine Taktik ist mehr als durchsichtig. Sein Takt ist mehr als transparent. Min bror har funnet løsningen. Mein Bruder hat eine Lösung gefunden. Mein Bruder hat die Lösung gefunden. Den Google Oversetter kan hjelpe deg. Der Google-Übersetzer kann dir helfen. Google Übersetzer können Ihnen helfen. Si til ham at jeg vil se telegrammet han sendte. Sag ihm, ich will das Telegramm sehen, das er geschickt hat. Sag ihm, dass ich den Temporär sehen werde, den er geschickt hat. Det var en brutal ugjerning. Das war ein brutales Verbrechen. Es war ein brutales Unkraut. Du kjenner vel ikke tilfeldigvis til ett rimelig hotell i nærheten? Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe? Du kennst kein zufälliges Hotel in der Nähe? Mangel på åpenhet er et problem. Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem. Die Offenheit ist ein Problem. Delvis flat og delvis bølgende brer tundraen seg i alle retninger. Teils flach, teils wellig erstreckt sich die Tundra in alle Richtungen. Teilweise flach und teilweise Wellen verbrennen sich in alle Richtungen. Hun bor i New York. Sie wohnt in New York. Sie lebt in New York. Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Sie müssen darauf achten, dass Sie niemandem im Weg stehen. Sie müssen aufpassen, so dass Sie nicht auf dem Weg stehen für jemanden. Han var gift i femten år, så døde han. Er war fünfzehn Jahre lang verheiratet, dann starb er. Er war fünfzehn Jahre verheiratet, also starb er. Jeg visste jo at han ikke røkte. Ich wusste ja, dass er nicht rauchte. Ich wusste ja, er hat nicht gerühmt. Ut med språket! Heraus mit der Sprache! Hör auf mit der Sprache! Huset ble bygget på begynnelsen av århundret. Das Haus wurde Anfang des Jahrhunderts gebaut. Das Haus wurde am Anfang des Jahrhunderts gebaut. Skjebnen var lunefull. Das Schicksal war launisch. Der Schicksal war lustig. Min farfar vil i morgen feire hans åttiåttende bursdag. Mein Großvater väterlicherseits wird morgen seinen achtundachtzigsten Geburtstag feiern. Mein Vater wird morgen achtzig sein Geburtstag. Har du bestemt deg for hvor du skal feire julekvelden? Hast du entschieden, wo du den Weihnachtsabend feiern wirst? Haben Sie entschieden, wo Sie Feiern werden? Hvor mye tid bruker du på Facebook? Wie viel Zeit verbringst du auf Facebook? Wie viel Zeit nutzst du auf Facebook? Lever menneskene i storbyen i gjennomsnitt lengere eller kortere enn andre? Leben die Menschen in der Großstadt im Durchschnitt länger oder kürzer als andere? Lebt die Menschen in der Großstadt durchschnittlich oder kürzer als andere? Ja det kan vi. Ja, wir können es. Ja, das können wir. Sannsynligvis hver forsker vil utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler eine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens ausarbeiten. Wahrscheinlich wird jedes Forscher seine eigene Theorie geschaffen, um dieses Phänomen zu erklären. Tom er veldig forsiktig. Tom ist sehr vorsichtig. Tom ist sehr vorsichtig. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. Er war bereit, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Er war bereit, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Sven O. Høiby eller Pappa Høiby har solgt historier og bilder av Mette Marit til pressen og forbannet kongehuset. Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht. Sven O. Heyby oder Papa Hudy hat Geschichten verkauft und Bilder von Mettit auf den Druck und verflucht. Hun er den eldste av de to søstrene. Sie ist die ältere der beiden Schwestern. Sie ist die älteste der beiden Schwestern. Enkelhet er en dyd. Schlichtheit ist eine Tugend. Einfachheit ist eine Tugend. Det er skyet i dag. Es ist heute bewölkt. Es ist heute bewölkt. Situasjonen er verre enn vi trodde. Die Lage ist schlimmer, als wir dachten. Die Situation ist schlimmer als wir dachten. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. Sie wurden von einer Aktion überrascht, die keiner für möglich gehalten hatte. Sie waren überrascht eine Aktion, die niemand hatte sich vorzustellen. I Japan er det en stasjon hvor stasjonsmesteren er en katt. In Japan gibt es Bahnhöfe mit einer Katze als Vorsteher. In Japan ist eine Station, in der die Station eine Katze ist. Dyr er redde for brann. Tiere haben Angst vor Feuer. Tiere haben Angst vor Feuer. Sukker er vannløselig. Zucker ist wasserlöslich. Subtraktion ist wahllos. Du vil få vite dette når du kommer på besøk. Das wirst du erfahren, wenn du zu Besuch kommst. Man will das wissen, wenn man auf den Besuch kommt. Boken er morsom. Das Buch ist spaßig. Das Buch ist wunderschön. En fiolinist jeg kjenner hevder at han eier en Stradivarius. Ein mir bekannter Geiger behauptet, eine Stradivari zu besitzen. Eine Geige, die ich kenne, behauptet, dass er ein Stradivus ist. Jeg har hodepine. Ich habe Kopfschmerzen. Ich habe Kopfschmerzen. Er det en selvfølge for oss? Ist das für uns etwas Selbstverständliches? Ist das eine natürliche Folie für uns? Jeg har aldri vært der før. Ich war noch nie dort. Ich habe noch nie da gewesen. Kjærligheten overvinner enhver avstand. Liebe überwindet jede Entfernung. Die Liebe überwinden alle Entfernungen. Hun har vakre øyne. Sie hat schöne Augen. Sie hat schöne Augen. Dette er ikke et overbevisende argument. Das ist kein überzeugendes Argument. Dies ist kein überzeugendes Argument. Det var noe vi måtte gjøre. Das war etwas, was wir tun mussten. Es war etwas, das wir tun mussten. Det verste er over. Das Schlimmste ist ausgestanden. Das Schlimmste ist über. Nå bør du finne frem regntøyet. Jetzt müssen Sie Regensachen heraussuchen. Jetzt solltest du das Regulärer Zeug herausfinden. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. In der russischen Sprache gelingt es mir nur mit Mühe, meine Gedanken zum Ausdruck zu bringen. Aber aufgeben werde ich nicht. In der russischen Sprache kann ich nur mit den Noten und neun Artikeln meine Gedanken folgen, aber ich will nicht aufgeben. Når han ikke fisket, plukket han bær. Wenn er nicht angelte, pflückte er Beeren. Wenn er nicht gefolgt ist, hat er ihn betäuben. Jeg tok ut alt. Ich nahm alles heraus. Ich habe alles herausgefunden. Han blir ofte tatt for sin bror. Er wird oft für seinen Bruder gehalten. Er wird oft für seinen Bruder genommen. Jeg setter meg ikke urealistiske mål. Ich setze mir keine unrealistischen Ziele. Ich werde mich nicht unrealistische Ziele setzen. Jeg er veldig lei for det som har skjedd. Was geschehen ist, tut mir sehr leid. Ich bin sehr leid für das, was passiert ist. Vi ønsker alle å komme videre. Wir wollen alle vorwärtskommen. Wir wollen alle zu kommen. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. La manuskripto estos retrovita ene de botelo. Das Manuskript wird in eine Flasche gefunden. Bedre sent enn aldri. Besser spät als nie. Besser spät als nie. Jeg hadde ingenting til felles med dem. Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Ich hatte nichts zu gemeinsam mit ihnen. Det er bare et placebo. Das ist nur ein Placebo. Es ist nur ein Placebo. Du må passe på så du ikke går tom for luft. Du musst aufpassen, dass du nicht außer Atem kommst. Sie müssen aufpassen, so dass Sie nicht auf die Luft gehen. Marias datter døde i en ulykke. Marias Tochter starb bei einem Unglück. Mary Tochter starb in einem Unfall. Det er en selvfølge at vi hjelper hverandre. Es ist eine Selbstverständlichkeit, dass wir einander helfen. Das ist eine natürliche Reihenfolge, dass wir einander helfen. Reisende hastet forbi. Reisende eilten vorbei. Spirituell den Garten vorbei. Du må passe på så du ikke ødelegger kroppen din. Sie müssen darauf achten, dass Sie Ihren Körper nicht zugrunde richten! Sie müssen aufpassen, um Ihren Körper zu zerstören. De diskuterte problemet. Sie haben das Problem diskutiert. Sie diskutieren das Problem. Pisk eggehviten stiv. Schlag die Eiweiße zu Schnee. Peitsche Eier steif. Men dette er også et spørsmål om tid. Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab. Aber das ist auch eine Frage der Zeit. Faren min trodde at folk som ikke greide å tjene til livets opphold i Japan var late. Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien. Mein Vater dachte, dass Menschen, die das Leben nicht verdienen, sich in Japan zu verdienen. Hvem trøstet deg når du var trist? Wer tröstete dich, als du traurig warst? Wer trocken dich, wenn du traurig warst? Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Ich verstehe es wie ein Zeichen der Liebe. Jeg har lyst til å bli gitarist. Ich würde gerne Gitarrist werden. Ich will Gitarre werden. Jeg har tatt en besluttning. Ich habe einen Beschluss gefasst. Ich habe eine Entschärfe gemacht. Jeg har viklet meg inn i et nett av løgner. Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt. Ich habe mich in ein Netz von Lügen vereint. Mette Marits eks-forlovede er forsatt gal etter henne. Der Exverlobte von Mette Marit ist noch immer verrückt nach ihr. Mett Marits Ex-Verlorent ist verrückt nach ihr. Livet blir stadig mer komplekst. Das Leben wird immer komplexer. Das Leben wird immer noch komplexer. Jeg kan bli veldig irritert over lyder, selv om de ikke ser ut til å forstyrre de fleste andre. Geräusche reizen mich oft sehr, selbst wenn sie die meisten anderen Menschen nicht zu stören scheinen. Ich kann über Geräusche sehr ärgern, obwohl sie nicht scheinen die meisten anderen zu stören. Tom har helt salt i røra vår. Tom hat uns Salz in den Teig geschüttet. Tom hat den Salze in unserem Ohr gestohlen. Det verste er over. Die Talsohle ist durchschritten. Das Schlimmste ist über. Jentene var alltid glade i ham. Die Mädchen mochten ihn immer. Die Mädchen waren immer glücklich in ihm. Jeg liker ikke å gå på skolen. Ich gehe nicht gern zur Schule. Ich mag nicht in die Schule gehen. Jeg vet alt. Ich weiß alles. Ich weiß alles. Jeg skal også delta i fjellmaratoner. Ich werde auch an Bergmarathons teilnehmen. Ich werde auch in Gebirgsma aufteilen. I avisene ble skrevet at det var en forbrytelse av lidenskap. In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen. In den Zeitungen wurde geschrieben, dass es eine Verbrechenserfahrung der Leidenschaft war. Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten. Du sollst ein für alle mal die Wahrheit erfahren. Du wirst für alle wissen, was die Wahrheit ist. Hvordan kan jeg svare på alle slags spørsmål uten å vite svaret? Wie kann man auf jedwede Frage antworten, ohne die Antwort zu wissen? Wie kann ich auf jede Art von Fragen beantworten, ohne die Antwort zu wissen? Jeg fikk min egen hytte. Ich bekam meine eigene Hütte. Ich habe meine eigenen Hütte bekommen. Har du ventet lenge på meg? Warten Sie schon lange auf mich? Haben Sie auf mich gewartet? Italia er et land som synes å være uregjerlig. Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint. Italien ist ein Land, das offenbar unvermeidlich zu sein scheint. De andre i klassen ler av meg. Die anderen in der Klasse lachen mich aus. Die anderen in der Klasse lachen von mir. Tom tok seg vann over hodet. Tom hat sich übernommen. Tom nahm sich Wasser über den Kopf. Husker du meg? Erinnern Sie sich an mich? Erinnerst du mich? La oss leke på stranden. Lass uns am Strand spielen! Lass uns am Strand spielen. Mange mennesker har en drøm. Viele Menschen haben einen Traum. Viele Menschen haben einen Traum. Piken til kongen har gult hår. Des Königs Tochter hat goldenes Haar. Der König hat gelbe Haare. Du gjorde alt dette bare for deg selv. Du tatest das alles nur für dich. Du hast das nur für dich selbst gemacht. Mange tenker på meg som barnslig. Viele finden, ich sei kindisch. Viele Leute denken mir als kindisch. Vi tilbyr i år det samme språkkurset som i fjor. Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr. Wir bieten im letzten Jahr dieselbe Sprache als letztes Jahr. Siste natt ga en god sjanse for å se en meteorsverm. Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen. Letzte Nacht gab es eine gute Chance, einen Meteorsvermögen zu sehen. Hvem av oss liker ikke å være berømt? Wem von uns gefällt es nicht, berühmt zu sein? Wer von uns mag nicht berühmt sein? Jeg prøver å leve i nuet. Ich versuche, in der Gegenwart zu leben. Ich versuche in meinem Kopf zu leben. Tom gråt. Tom weinte. Tom weinte. La meg se deg spise det. Lass mich dir dabei zusehen, wie du’s isst! Lassen Sie mich Ihnen das sehen. Han var forut for sin egen tid. Er war seiner Zeit voraus. Er war vor seiner Zeit voraus. Har du brevvenner i Indonesia? Hast du Brieffreunde in Indonesien? Haben Sie Briefe in Indonesien? Dette vil være veldig interessant. Das wird sehr interessant. Das wird sehr interessant. Jeg så hun der i månelyset. Ich sah sie dort im Mondlicht. Ich sah ihn dort im Mondlich. Jeg leter etter noen som snakker portugisisk. Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht. Ich suche nach jemanden, der portugiesisch spricht. Det var et slags mirakel som reddet meg. Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet. Es war ein Wunder, der mich rettet. Fra hvilken retning? Aus welcher Richtung? Von welcher Richtung? Kvalitet er viktigere enn kvantitet. Qualität ist wichtiger als Quantität. Qualität ist wichtiger als Quantität. Det er absolutt mulig at det skal ha uønskede bivirkninger. Es ist durchaus möglich, dass dies unerwünschte Nebenwirkungen haben wird. Es ist sicherlich, dass es unglückliche Nebeneffekte haben muss. Han vil skille seg fra sin kone. Er will sich von seiner Frau trennen. Er wird sich von seiner Frau unterscheiden. Hva er dette? Was ist das? Was ist das? Han publiserte en del artikler som gjorde hans navn kjent i vide kretser. Er veröffentlichte eine Reihe von Artikeln, die seinen Namen weithin bekannt gemacht. Er veröffentlichte einen Teilchen, der seinen Namen in Weisern bekannt machte. Når begynte Tom å jobbe her? Wann hat Tom angefangen, hier zu arbeiten? Wann begann Tom hier zu arbeiten? Jeg ga ham min adresse. Ich habe ihm meine Adresse gegeben. Ich gab ihm meine Adresse. Noen av Marias skulpturer er virkelig deilige. Einige von Marias Skulpturen sind wirklich schön. Einige der Marias Schulpuren sind wirklich köstlich. Han formet leira med raske, øvede hender. Er formte den Ton mit flinken, geübten Händen. Er formte die Mieter mit schnellen, hübschen Händen. Broren min spiller gitar. Mein Bruder spielt Gitarre. Mein Bruder spielt Gitarre. Er dette slik vi vil at en fremtidig dronning skal være? Wollen wir, dass so eine zukünftige Könige sein soll? Ist dies so, dass wir eine vorausschauende Königin sein sollen? Vi var gode venner. Wir waren gute Freunde. Wir waren gute Freunde. Estland bedrer barns beskyttelse etter norsk modell. Estland verbessert den Kinderschutz nach norwegischem Vorbild. Estland bessere Kinderschutz nach Norwegischen Modellen. Åtte plus ti er atten. Acht plus zehn sind achtzehn. Acht Plus zehn ist 18. Jeg lærer meg fransk hver dag etter kveldsmat. Ich lerne jeden Tag nach dem Abendessen Französisch. Ich lebe mich Französisch jeden Tag nach Abends. Han spurte meg om alle var der. Er fragte mich, ob alle da seien. Er fragte mich, ob alle da waren. Vi vil ha et samfunn for alle – ikke bare for de få som er rike. Wir wollen eine Gesellschaft für alle - nicht nur für die wenigen, die reich sind. Wir wollen eine Gesellschaft für alle - nicht nur für diejenigen, die reich sind. De ville straffe meg. Die wollten mich bestrafen. Sie wollten mich bestrafen. Tom gjorde den samme feilen igjen. Tom machte nochmal denselben Fehler. Tom hat den gleichen Fehler bereinigt. Jeg skal jobbe der som elektriker. Ich werde dort als Elektriker arbeiten. Ich werde dort wo elektrisch arbeiten. Dessverre kan jeg ikke finne noe på nettet om "Villa Skogs Fred". Leider kann ich im Netz nichts über die „Villa Waldfrieden“ finden. Leider kann ich kein Netz über "The Fredrik" finden. Vi ser med uro på det faktum at barn tilbringer mer og mer av sin tid innendørs. Wir beobachten mit Sorge, dass Kinder mehr und mehr Zeit in geschlossenen Räumen verbringen. Wir sehen die Tatsache, dass Kinder mehr verbrennen und mehr von seiner Zeit im Inneren der Innenstadt. Var jeg til hjelp? Konnte ich helfen? War ich Hilfe? Min hund ser på meg. Mein Hund sieht mich an. Mein Hund sieht mir an. Jeg skal sende henne et kort. Ich werde ihr eine Postkarte schicken. Ich werde sie eine Karte senden. Han forsikret om at han ikke var redd. Er versicherte, keine Angst zu haben. Er stellte sicher, dass er keine Angst hatte. Du må passe på så du ikke går tom for luft. Sie müssen darauf achten, dass Ihnen nicht die Luft ausgeht! Sie müssen aufpassen, so dass Sie nicht auf die Luft gehen. Derfor har det blitt til at jeg har bitt tennene sammen og blitt med. Deshalb ist es dazu gekommen, dass ich die Zähne zusammengebissen habe und mitgegangen bin. Deshalb wurde es sozusagen, dass ich die Zähne zusammengefasst habe. Du forstår meg, tror jeg. Ich glaube, Sie verstehen mich. Du verstehst mich, denke ich. Tom er arbeidsløs. Tom ist arbeitslos. Es ist kein Arbeitsblatt. Hvem ønsker å si noe? Wer möchte etwas sagen? Wer will etwas sagen? Denne læreboken bruker en ny metode for undervisning. Dieses Lehrbuch verwendet eine neue Lehrmethode. Dieses Lehrbuch benutzt eine neue Methode für die Unterrichtsmethode. La oss tenke litt mer på våre verdier og overbevisninger. Denken wir ein wenig mehr über unsere Werte und Überzeugungen nach! Denken wir einmal über unsere Werte und Überzeugungen nach. Maria og Tom drakk rødvin. Maria und Tom tranken Rotwein. Maria und Tom Drachen rot. Heldigvis var det ingen trafikkork. Glücklicherweise gab es keinen Verkehrsstau. Glücklicherweise gab es keinen Verkehrssektor. Ikke tenk på det. Denken Sie nicht daran! Denk nicht darüber nach. Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Dette valget må vi og skal vi vinne. Diese Wahl müssen und werden wir gewinnen. Diese Option müssen wir gewinnen und gewinnen. Lyset av en ny dag passerte gjennom lagene av tåke. Das Licht eines neuen Tages drang durch die Nebelschichten. Das Licht eines neuen Tags passte durch die Ebenen der Nebel. Jeg følte jeg ikke hadde noe til felles med dem i det hele tatt. Ich fühlte, dass ich rein gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Ich fühlte mich überhaupt nichts zu gemeinsam mit ihnen. Han har lite penger med seg. Er hat wenig Geld mit. Er hat ein wenig Geld. Veggene er hvite. Die Mauern sind weiß. Wände sind weiß. Denne lille historien er for enkel til å forklare alt. Diese kleine Geschichte ist zu einfach, um alles zu erklären. Diese kleine Geschichte ist für alles einfach zu erklären. Hvis jeg kjøper moped når jeg blir seksten, betaler du halvparten da? Falls ich ein Moped kaufe, wenn ich ich sechzehn werde, bezahlst du dann die Hälfte? Wenn ich mopeddie kaufe, wenn ich sechzehn bekomme, bezahlst du die Hälfte? Hva er brevet om? Worum geht es in dem Brief? Was ist der Brief? Hun hadde aldri sett mannen før. Sie hatte den Mann nie zuvor gesehen. Sie hatte noch nie den Mann gesehen. Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker. Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen. Wenn die Leute kein Brot haben, kann es kämpfen. Vi er alltid sammen i friminuttene. In den Pausen sind wir immer zusammen. Wir sind immer zusammen in der freien Minute. Min søster åpnet døren for meg. Meine Schwester öffnete mir die Tür. Meine Schwester öffnete die Tür für mich. Hun har plukket tjueto epler, mens resten av familien har plukket ytterligere seksten av disse sunne fruktene. Sie hat zweiundzwanzig Äpfel gepflückt, während der Rest der Familie weitere sechzehn dieser gesunden Früchte gepflückt hat. Sie hatte 22 Äpfel, während der Rest der Familie weitere sexuellen Früchte geholt hat. Hun hadde absolutt ingenting til felles med oss. Sie hatte absolut nichts mit uns gemein. Sie hatte absolut nichts für uns. Ikke et menneske å se her oppe. Ensomheten er fæl. Hier oben bekommt man keinen Menschen zu sehen. Die Einsamkeit ist schrecklich. Nicht ein Mensch hier oben zu sehen, das Gerät ist irreführend. Vi må reagere raskt. Wir müssen schnell reagieren. Wir müssen schnell reagieren. Jeg kunne ikke motsi henne. Ich konnte ihr nichts entgegnen. Ich konnte sie nicht widerstehen. Han har aldri vært arbeidsledig. Er war nie arbeitslos. Er war noch nie arbeitslos. Jeg oppfordrer til umiddelbar slutt på blodbadet. Ich rufe auf zur sofortigen Beendigung des Blutvergießens. Ich empfehle mich sofort auf die Blutbase. Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. Sachgebiete, die zuvor ausschließlich zur Innenpolitik zählten, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen. Sachverständigen, die Anfangspolitisch sauber waren, haben nun ein internationaler Charakter bewertet. Jeg er flink til å få øye på nye muligheter. Ich bin gut darin, neue Möglichkeiten zu entdecken. Ich bin gut, neue Möglichkeiten zu bekommen. Jeg vil gjøre det rett. Ich will es richtig machen. Ich werde es richtig machen. Jeg er gift med en polsk kvinne. Ich bin mit einer Polin verheiratet. Ich bin mit einer polnischen Frau verheiratet. Jeg måtte forbli i senga hele dagen. Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben. Ich musste im Bett den ganzen Tag bleiben. Jeg har forstått denne teksten. Ich habe diesen Text verstanden. Ich habe diesen Text verstanden. Faren slo henne. Der Vater schlug sie. Der Vater schlug ihr. De gjorde alt for ham. Sie taten alles für ihn. Sie tat alles für ihn. Vi ønsker å forandre verden. Wir wollen die Welt verändern. Wir wollen die Welt verändern. I seks uker gikk det bra. Sechs Wochen lang ging es gut. In sechs Wochen ging es gut. Jeg begynte å forberede meg. Ich begann, mich vorzubereiten. Ich begann mich vorbereiten. Jeg tror ikke jeg greier det. Ich glaube nicht, dass ich das meistern werde. Ich glaube nicht, dass ich das tue. Alt i orden. Alles in Ordnung. Alles in Ordnung. Tom visste at Mary var i fare. Tom wusste, dass Maria in Gefahr war. Tom wusste, dass Mary in Gefahr war. "Går du til restaurantvogna?" — "Nei, jeg går til kupeen min." „Gehst zum Speisewagen?“ — „Nein, ich gehe zu meinem Abteil.“ "Gibst du zu meinem Restaurant?" - "Nein, ich gehe zur Kupe." Mitt liv er i fare. Mein Leben ist in Gefahr. Mein Leben ist in Gefahr. Mangelen på åpenhet er et problem. Der Mangel an Offenheit ist problematisch. Der Mangel an Offenheit ist ein Problem. Jeg synes ikke jeg kan søke meg inn på noe sted. Jeg er for gammel. Ich glaube nicht, dass ich mich irgendwo bewerben kann. Ich bin zu alt. Ich glaube nicht, dass ich an irgendwo hinein suche, ich bin zu alt. Det er uhyre vanskelig å bygge en datamaskin. Einen Computer zu bauen, ist ungeheuer schwierig. Es ist schwer, einen Computer zu bauen. Jeg solgte bilen. Ich habe das Auto verkauft. Ich habe das Auto verkauft. La dem være i fred. Lass die in Frieden! Lassen Sie sie in Ruhe. Livet er et sirkus. Das Leben ist ein Zirkus. Das Leben ist ein Kreislauf. Bunnpunktet i industriproduksjonen ble nådd i siste vinter. Die Talsohle der Industrieproduktion wurde im letzten Winter erreicht. Der Anteil der Siedlungsabfälle in der Industrie wurde im letzten Winter erreicht. Noen ganger må du ha mot til å ta vanskelige beslutninger. Manchmal muss man den Mut haben, schwierige Entscheidungen zu treffen. Manchmal müssen Sie gegenseitige Entscheidungen treffen. Bær og annen plantemat inneholder mye antioksidanter. Beeren und andere pflanzliche Lebensmittel sind reich an Antioxidantien. Bäume und andere Pflanzen enthalten eine Menge an Anti-Seiten. Kun diktingen varer evig. Nur die Dichtung währt ewig. Nur Gedichtung war ewig. Jeg skulle gjerne hatt en liste over italienske ord som ikke forekommer i korpuset. Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen. Ich wollte eine Liste von italienischen Wörtern, die nicht in der Korrektur vorgesehen sind. Maria sukker. Maria seufzt. Maria Zucker. Mine planer mislyktes totalt. Meine Pläne sind kläglich gescheitert. Meine Planer sind verrückt. Vet du om forfattere som bruker flere språk? Kennst du Schriftsteller, die mehrere Sprachen verwenden? Weißt du über Autoren, die mehr Sprachen verwenden? Faren til en av guttene har senere bedt om unnskyldning. Der Vater einer der Jungen hat später um Verzeihung gebeten. Der Vater einer der Jungs hat später an Entschuldigungen gebeten. Du ikke forstår meg, tror jeg. Ich glaube, Sie verstehen mich nicht. Du verstehst mich nicht, denke ich. Han fortsatte å gå i to timer. Er ging zwei Stunden weiter. Er fuhr fort, in zwei Stunden zu gehen. Danmarks nest største religiøse gruppe er muslimene, som med 210 000 personer utgjør 3,7 % av befolkningen. Dänemarks zweitgrößte religiöse Gruppe sind Muslime, die mit 210.000 Personen 3,7 Prozent der Bevölkerung ausmachen. Die größten religiösen Gruppen sind die Muslimen, die in 210 000 Menschen mit 3,7 % der Bevölkerung ausmachen. Jeg ringer deg i kveld klokken syv. Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an. Ich werde Sie heute Abend sieben Uhr anrufen. Katten har sovet på bordet. Die Katze hat auf dem Tisch geschlafen. Katze hat den Tisch geschlafen. Dyra som ikke sover eller har flytta til varmere land, leiter ivrig etter mat i døgnets få lyse timer. Tiere, die nicht schlafen oder in wärmere Länder gezogen sind, sind in den wenigen hellen Stunden des Tages eifrig auf der Suche nach Nahrung. Tiere, die nicht schlafen oder schlafen, haben Wärmer, suchen eifrig nach Nahrung in der Nacht hellen Stunden. Min bror fant løsningen. Mein Bruder fand die Lösung. Mein Bruder fand die Lösung. Det hjelper ikke å lukke øynene for virkeligheten. Es hilft nicht, die Augen vor der Realität zu verschließen. Es hilft nicht, die Augen der Realität zu schließen. Jeg setter nøkkelen i dørlåsen. Ich stecke den Schlüssel in das Türschloss. Ich setzte den Schlüssel in der Tür. Mary innså at hennes enestående intellektuelle evner hindret henne å gå fram på veien til lykke. Es wurde Maria bewusst, dass ihre herausragenden intellektuellen Fähigkeiten sie daran hindern, den Weg ins Glück zu gehen. Mary stellte fest, dass ihr eine bedeutsame intellektuelle Fähigkeit verhindert sie auf dem Weg zum Glück zu gehen. Kredittkort gir en falsk følelse av økonomisk trygghet. Kreditkarten vermitteln das Gefühl scheinbarer finanzieller Sicherheit. Kreditkarten bietet ein falsches Gefühl von wirtschaftlichen Sicherheit. Jeg forstår at dette er et interessant spørsmål, men foreløpig er det vanskelig å gi noe konkret svar. Ich verstehe, dass dies eine interessante Frage ist, aber derzeit ist es schwierig, eine konkrete Antwort zu geben Ich verstehe, dass das eine interessante Frage ist, aber vorläufig ist es schwierig, eine konkrete Antwort zu geben. La meg forklare deg hva jeg mener. Lassen Sie mich erklären, was ich meine! Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich meine. Nei takk. Nein, danke. Nein danke. Katedralen dominerer bybildet. Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild. Kate-Domainer bytes. Japan og Sør-Korea er naboland. Japan und Südkorea sind Nachbarländer. Japan und Südkorea sind nachbar. Jeg liker ikke Tom. Ich mag Tom nicht. Ich mag nicht Tom. Han sitter i et møte. Er ist gerade in einer Sitzung. Er sitzt in einem Treffen. To vaniljeis, takk. Zweimal Vanilleeis, bitte. Zwei Variation, danke. Jeg må lese mye. Ich muss viel lesen. Ich muss viel lesen. 999 999 pluss en gir en million. 999 999 plus eins ergibt eine Million. 999 plus 1 Mio. Jeg kalte katten «Tama». Ich nannte die Katze "Tama". Ich nannte die Katze "Tamma". En mann har gått amok. Ein Mann ist Amok gelaufen. Ein Mann ist amok gegangen. Han reiste seg og gikk bort til barskapet. Er erhob sich und ging an die Bar. Er stand auf und ging zur Barriere. Jeg forstod dessverre ikke hva du sa; du snakker alt for fort. Ich habe Sie leider nicht verstanden; Sie sprechen zu schnell. Ich verstanden leider nicht, was du sagtest; du sprichst alles schnell. Beklager, men vi tar ikke sjekker. Es tut mir leid, wir nehmen keine Schecks an. Entschuldigung, aber wir nehmen keine Überprüfung. Hun hadde en bil og kunne kjøre meg dit jeg skulle overnatte. Sie hatte ein Auto und konnte mich dorthin fahren, wo ich übernachten würde. Sie hatte ein Auto und konnte mich dort hinfahren, wo ich hingehen sollte. Mary Hat var i New Orleans denne uken. Mary Hat war diese Woche in New Orleans. Mary Hat war in New Orleans diese Woche. Dagen går mot slutt. Der Tag geht zu Ende. Der Tag geht gegen Ende. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. Krig ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. Vi snakket om en artikkel jeg hadde publisert. Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte. Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte. Det var dumt sagt. Das war dumm. Es war dumm. Jeg vil få store problemer. Ich werde in große Schwierigkeiten geraten. Ich werde große Probleme bekommen. Det er fint at du kom. Es ist schön, dass du gekommen bist. Es ist schön, dass du gekommen bist. Undersøkelsen er pågående. Die Untersuchung dauert an. Untersuchungen sind aktiv. Du er skarpsindig. Du bist scharfsinnig. Sie sind scharf. "For mange høvdinger, for få indianere", sier de i USA. "Zu viele Häuptlinge, zu wenige Indianer", sagt man in den USA. "Zu viele Höflinge, für ein paar Indianer", sagten sie in den USA. Jeg var sliten. Ich war müde. Ich war müde. Ofte står jeg foran speilet i timevis. Oft stehe ich stundenlang vor dem Spiegel. Oft stehe ich vor dem Spiegel in Stunden. Dere har hverandre. Ihr habt einander. Sie haben sich. Jeg har antenner for andre mennesker og fornemmer hvordan de har det. Ich habe Antennen für andere Menschen und nehme wahr, wie es ihnen geht. Ich habe entweder für andere Menschen und Vermeidungen, wie sie es haben. "I denne byen er det flere flotte parker, og langs elva er det også innbydende turstier." — "Så da kunne du ofte gå en tur, ikke sant?" „In dieser Stadt gibt es mehrere schöne Parks, und auch entlang des Flusses gibt es einladende Spazierwege.“ — „Also konntest du viel spazieren gehen, nicht wahr?“ "In dieser Stadt gibt es mehr wundervolle Parker, und entlang der Flüsse ist es auch eingebauter Fahrtstoß." "Dann könnte man oft eine Reise gehen, nicht wahr?" Maria vet de kinesiske klassiske tekster utenat. Maria kennt die klassischen chinesischen Texte auswendig. Maria klassische Texte ohne Anmerkung. Han er en prinsippløs mann. Er ist ein prinzipienloser Mensch. Er ist ein prinzipiöser Mann. I Tyskland betaler spøkelser ikke skatt. In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern. In Deutschland bezahlt Geister keine Steuern. Ved utkanten av byen står bussen klar for å kjøre oss videre. Am Stadtrand steht ein Bus bereit, um uns weiterzufahren. Durch den Rand der Stadt ist der Bus bereit, um uns fortzufahren. Hvorfor Frankrike nå intervenerer i konflikten? Warum greift Frankreich jetzt in den Konflikt ein? Warum nun Frankreich interessiert sich im Konflikt? Tom er veldig stille. Tom ist sehr still. Tom ist sehr ruhig. Tom kysset deg, ikke sant? Tom hat dich geküsst, nicht wahr? Habt ihr euch geküsst, oder? Jeg tror at Internett endrer alle aspekter av samfunnet. Ich glaube, dass das Internet jeden Aspekt der Gesellschaft verändert. Ich glaube, dass das Internet alle Aspekte der Gesellschaft verändert. Kan du bevise at det er derfor du er her? Können Sie beweisen, dass das der Grund ist, warum Sie hier sind? Kannst du beweisen, dass es so ist, dass du hier bist? På grunn av sjokket nedkom hun for tidlig. Wegen des Schocks gebar sie zu früh. Aufgrund des Schocks kämpfte sie früh. Du har bare brukt meg. Du hast mich nur benutzt. Du hast mich nur verwendet. Nei, det er ingen selvfølge. Nein, das ist keine Selbstverständlichkeit. Nein, es gibt keine natürlichen Nachfolger. Jeg har melkeallergi. Ich habe eine Milchallergie. Ich habe Milchgier. Fotballkampen ble direktesendt på TV. Das Fußballspiel wurde live im Fernsehen übertragen. Ein Fernsehball wurde direkt auf dem Fernsehkampf ausgedehnt. Jeg liker å børste tennene mine med denne tannkremen. Ich putze mir gerne mit dieser Zahnpasta die Zähne. Ich mag meine Zähne mit dieser Zahnkräfte. Jeg fylte glasset opp. Ich füllte das Glas auf. Ich habe das Glas aufgefüllt. Han trommet nervøst på gelenderet. Er trommelte nervös auf dem Geländer. Er nervt den Nerven des Gelenks. En vilt fremmed mann gikk inn i leiligheten til Maria, låste og hoppet ut av vinduet. Ein wildfremder Mann betrat Marias Wohnung, verriegelte die Tür und sprang aus dem Fenster. Einer fremden Mann ging in die Wohnung, um Mary, schloss und sprang aus dem Fenster. Jeg føler meg som en fortapt liten sjel, som er innestengt i en mørk labyrint. Ich fühle mich wie eine verlorene kleine Seele, die in einem dunklen Labyrinth eingesperrt ist. Ich fühle mich wie eine verzweifelte kleine Seele, die in einem dunklen Labyrinth eingeschlossen ist. Han står ikke opp tidlig. Er steht nicht früh auf. Er steht nicht früh. Jeg synes du bør hvile deg litt. Ich finde, du solltest dich ein wenig ausruhen. Ich denke, du solltest dir ein wenig ruhen. Det var ideen til arkitekten og noen byplanleggere. Das war die Idee des Architekten und einiger Stadtplaner. Es war die Idee der Architekt und einige Städte. Romeo elsket Julia mer enn han visste om det, og han kunne ikke slutte fred med tanken på at han hadde tapt henne. Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben. Romeo liebe Julia mehr als er darüber wusste, und er konnte nicht aufhören Frieden auf den Gedanken, dass er sie verloren hatte. Noen folk sier: "Å lære et fremmedspråk krever pugging av gloser og grammatikk." Manche Leute sagen: „Um eine Fremdsprache zu lernen, muss man Vokabeln und Grammatik pauken.“ Manche Leute sagen: "Oh, lernt eine Fremdsprache der Gläser und Grammatik." Det er viktig å omgi seg med positive mennesker og gode innflytelser. Es ist wichtig, sich mit positiven Menschen und guten Einflüssen zu umgeben. Es ist wichtig, mit positiven Menschen und guten Einfluss zu umgehen. Du må passe på så du ikke blir lurt. Du musst aufpassen, dass dich keiner betrügt! Sie müssen sich passen, so dass Sie nicht gefragt werden. Der er mange mulige svar på det spørsmålet. Auf diese Frage gibt es viele mögliche Antworten. Es gibt viele mögliche Antworten auf diese Frage. Jeg vil ha en rik mann. Ich will einen reichen Mann haben. Ich will einen reicheren Mann. Stolen har ikke ankommet ennå. Der Stuhl ist noch nicht angekommen. Der Stolz ist noch nicht angekommen. Smaragden utstråler en grønnaktig farge som kjennetegner edelsteinens skjønnhet. Ein Smaragd strahlt eine grünliche Farbe aus, welche die Schönheit des Edelsteins prägt. Smarg strahlt eine grüne Farbe, die die Edelstein Schönheit des Edelsteins zeichnet. Maria og jeg arbeider sammen. Maria und ich arbeiten zusammen. Mary und ich arbeiten zusammen. Latin er fremtidens språk! Latein ist die Sprache der Zukunft! Latein ist die Sprache der Zukunft! Jeg vil ikke jobbe under disse forholdene. Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten. Ich will unter diesen Beziehungen nicht arbeiten. Min søster er sykepleier og min bror er lege. Meine Schwester ist Krankenschwester und mein Bruder ist Arzt. Meine Schwester ist Krankenschwester und mein Bruder ist Arzt. Du må være forberedt på det verste. Mach dich auf das Schlimmste gefasst. Sie müssen auf das Schlimmste vorbereitet sein. En av guttene har hatt en kniv i handa. Einer der Jungen hat ein Messer in der Hand gehabt. Einer der Jungs hat einen Messer in ihm gehabt. Han ble ved sitt. Er beharrte auf seiner Meinung. Er wurde an seinen. Hvem skal trøste meg? Wer wird mich trösten? Wer soll mich trösten? Tom ankom togstasjonen klokken 3. Tom kam um drei Uhr am Bahnhof an. Die Uhr ankam die Uhr 3. Det er mye mer praktisk på den måten. Auf diese Weise ist es viel praktischer. Es ist viel mehr praktisch so. Tom ville ikke ha oss på festen sin. Tom wollte uns nicht auf seiner Feier haben. Tom würde uns nicht auf ihren Feste bringen. Søsteren min har sluttet på skolen, tjener mye penger og kan kjøpe hva hun vil. Meine Schwester hat die Schule abgeschlossen, verdient viel Geld und kann sich kaufen, was sie will. Meine Schwester hat auf die Schule aufgehört, verdient viel Geld und kann kaufen, was sie will. Foreldrene mine forstår meg ikke — bare mormor forstår meg. Meine Eltern verstehen mich nicht — nur Oma versteht mich. Meine Eltern verstehen mich nicht - nur Mutter versteht mir. Den nye metoden har utført nesten et mirakel. Das neue Verfahren hat beinahe ein Wunder vollbracht. Die neue Methode ist fast ein Wunder. Hunden logrer med halen. Der Hund wedelt mit dem Schwanz. Der Hund logiert mit dem Schwanz. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. Sie wurden von einer Aktion überrascht, die sich keiner hatte vorstellen können. Sie waren überrascht eine Aktion, die niemand hatte sich vorzustellen. Jeg kan overhodet ikke finne noen feil i hans teori. Ich kann überhaupt keine Fehler in seiner Theorie finden. Ich kann mir keine Fehler in seiner Theorie finden. Hun tjener 30 dollar om dagen. Sie verdient dreißig Dollar am Tag. Sie verdient 30 Dollar am Tag. Hva mener du med ordet talent? Was meinst du mit dem Wort Talent? Was meinst du mit dem Wort Talent? Mamma arbeider. Mama arbeitet. Mama arbeitet. Mange lastebilsjåfører tar ikke hensyn til værforholdene. Viele LKW-Fahrer berücksichtigen die Witterungsverhältnisse nicht. Viele LKWs betreffen keine Berücksichtigung von Wetterbedingungen. Skogen var mørk. Es war dunkel im Wald. Der Wald war dunkel. Hvor er mine varme truser? Wo sind meine warmen Unterhosen? Wo sind meine warmen Bedrohungen? Han så på henne med medynk. Er sah sie mitleidsvoll an. Er schaute sie mit dem Auge an. Hvem var det som skrev disse to brevene? Wer war es, der diese zwei Briefe geschrieben hat? Wer hat diese beiden Briefe geschrieben? Den nærmeste bensinstasjon er bare hundre kilometer mot nord. Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich. Die nächste Benzinstation ist nur hundert Kilometer nach Norden. Hennes søster er en fantastisk kone og mor. Ihre Schwester ist eine wunderbare Ehefrau und Mutter. Ihre Schwester ist eine fantastische Frau und Mutter. Røde er leppene dine som ler mot meg. Rot sind deine Lippen, die mich anlachen. Rotes sind Ihre Lippen, die zu mir lachen. Jeg vil ikke ha slike bukser. So eine Hose will ich nicht. Ich will diese Hose nicht. Jeg løp ned skråningen. Ich lief den Hang hinab. Ich rannte die Hang hinunter. Den vitenskapelige arbeidsgruppen har levert en sluttrapport, som beskriver den psykososiale situasjonen for unge mennesker på en detaljert måte. Die wissenschaftliche Arbeitsgruppe hat einen Abschlussbericht eingereicht, der in ausführlicher Weise die psychosoziale Situation der Jugendlichen veranschaulicht. Die wissenschaftliche Arbeitsgruppe hat einen Bericht erarbeitet, der die psychosoziale Situation für junge Menschen in einer detaillierten Art und Weise beschreibt. Tom hater Mary like mye som hun hater ham. Tom hasst Maria so sehr, wie sie ihn hasst. Tom hasse Mary so viel wie sie ihn hassen. Det går som det går. Es kommt, wie es kommt. So geht es. Min far ble sykere og sykere før han til slutt døde. Mein Vater wurde kränker und kränker bis er schließlich starb. Mein Vater war krank und krank, bis er tot ist. Jeg har fjernet kommaet. Ich habe das Komma entfernt. Ich habe das Komma entfernt. Din elskede blir værende der, men du vil alltid være i hans hjerte. Dein Schatz wird dort weiter verweilen, aber du wirst für immer in seinem Herzen sein. Ihr lieber da sein, aber du wirst immer in seinem Herzen sein. Ikke la meg dø her. Lass mich hier nicht sterben! Lassen Sie mich nicht sterben. Sørg for å regelmessig sette sunn planteføde på menyen. Achten Sie darauf, regelmäßig gesunde pflanzliche Kost auf den Speiseplan zu setzen! 4. Brauchen Sie Referenzen? Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Das Gebäude wurde von einem russischen Architekten erbaut. Gebäude wurden von einem russischen Architekt erstellt. Tom sov på luftmadrass. Tom schlief auf einer Luftmatratze. Ziemlich schlafen auf dem Luftmassen. Min far lytter til klassisk musikk. Mein Vater lauscht klassischer Musik. Mein Vater hört in klassische Musik. Vi var for forskjellige. Wir waren zu verschieden. Wir waren zu unterschiedlich. Jeg vil skrive mange setninger. Ich will viele Sätze schreiben. Ich werde viele Sätze schreiben. Du forstår meg, tror jeg. Ich glaube, du verstehst mich. Du verstehst mich, denke ich. Ingen vet hva som vil skje i fremtiden. Niemand weiß, was in Zukunft geschehen wird. Niemand weiß, was in der Zukunft passieren wird. Du snakker flytende Engelsk. Du sprichst fließend Englisch. Sie reden flüssiges Englisch. Hvis jeg har vært sammen med andre i mer enn to timer, føler jeg meg ofte utmattet. Habe ich mehr als zwei Stunden zusammen mit anderen Menschen verbracht, dann bin ich oft erschöpft. Wenn ich mit 2 Stunden zusammengehe, fühle ich mich oft ausgetauscht. Vi hadde ikke noe felles. Wir hatten nichts gemeinsam. Wir hatten nichts gemeinsam. Den økonomiske giganten Europa er fortsatt en politisk dverg. Der wirtschaftliche Riese Europa ist noch immer ein politischer Zwerg. Das wirtschaftliche Giganten Europa ist immer noch eine politische Vergütung. I slike situasjoner var han veldig unnselig. In solchen Situationen war er sehr scheu. In solchen Situationen war er sehr entsetzlich. Dette er selvforklarende. Das ist selbsterklärend. Das ist selbstverständlich. Vi går i samme klasse. Wir sind in der gleichen Klasse. Wir gehen in die gleichen Klasse. Rubinen er en av de vakreste edelstenene i verden. Der Rubin ist einer der schönsten Edelsteine der Welt. Die Rubine ist einer der schönsten Edelsteine der Welt. Pass på så du ikke går deg vill. Pass auf, dass du dich nicht verirrst. Pass auf dich auf, so gehst du nicht. Måtte Tom også gjøre det? Musste auch Tom das tun? Muss auch Tom tun? Han er en sefardiske jøde. Er ist sephardischer Jude. Er ist ein sefardisches jüdisches Geschenk. Vi får se. Die Zeit wird’s zeigen. Wir werden sehen. Livet er fullt av hemmeligheter og gåter. Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel. Das Leben ist voller Geheimnisse und verlässt. Du vil få vite når du skal møte opp hos politiet for å gi fra deg fingeravtrykk og bli fotografert. Sie werden Bescheid erhalten, wann Sie bei der Polizei erscheinen sollen, um einen Fingerabdruck zu machen und fotografiert zu werden. Man will wissen, wann man bei der Polizei um Ihnen von Fingerabdruck und fotografiert werden soll. Nellik er et krydder. Nelken sind ein Gewürz. Nellik ist ein Kräfte. Italiensk er morsmålet mitt. Italienisch ist meine Muttersprache. Meine Mutter ist das Moral. Liker du svarte katter? Magst du schwarze Katzen? Magst du die schwarzen Katzen? Jeg dusjer hver morgen før jeg går på skolen. Ich dusche jeden Morgen, bevor ich zur Schule gehe. Ich verstehe jeden Morgen, bevor ich zur Schule gehe. Så vidt jeg vet har ikke romanen blitt oversatt til japansk. Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden. Soweit ich weiß, ist der Roman nicht in Japan übersetzt worden. Mange mennesker tror man kan gjøre et problem mindre problematisk ved å kalle det en utfordring. Viele Menschen glauben, man könne erreichen, dass ein Problem weniger problematisch wird, indem man es als Herausforderung bezeichnet. Viele Menschen glauben, dass man ein weniger problematisches Problem machen kann, indem man eine Herausforderung nennt. Mat koster penger. Essen kostet Geld. Matt kostet Geld. Jeg burde vel ha blitt hjemme. Ich hätte wohl zu Hause bleiben sollen. Ich sollte zu Hause gewesen sein. Når høsten kommer går barna på oppdagelsesferd med ståk og latter. Wenn es Herbst wird, gehen die Kinder lärmend und lachend auf Entdeckungsreise. Wenn der Herbst gelangt wird, werden die Kinder die Entdeckung mit Stache und Lachen. Da kan jeg vel slutte å late som. Dann kann ich ja aufhören, mich zu verstellen. Dann kann ich aufhören, sozusagen. Hun har ingenting til felles med dem. Sie hat nichts mit ihnen gemein. Sie hat nichts zu gemeinsam mit ihnen. Maria behandler meg fint. Maria ist sehr nett zu mir. Mary behandeln mich schön. Maria prøver å overvinne sin smerte. Maria versucht ihren Schmerz zu besiegen. Mary versuchte, seine Schmerzen zu überwinden. Jeg var så varm at jeg tok av meg frakken. Mir war so warm, dass ich meinen Mantel auszog. Ich war so heiß, dass ich von mir aus nahm. På kysten av dammen kan du bygge et lysthus, og deretter denne hjørnet av hagen vil bli koselig sted for rekreasjon. Am Ufer des Teiches können Sie eine Laube bauen, wodurch dann dieser Winkel des Gartens zu einem gemütlichen Erholungsbereich wird. Auf der Küste des Teichs kann man einen Lichtthus bauen und dann diese Ecke des Gartens wird kostet für Rekrutation. Han har gjort det bedre enn sist gang. Er hat es besser gemacht als letztes Mal. Er hat es besser geschafft als letztes Mal. Jeg kommer til å måtte fortelle ham det. Ich werde es ihm sagen müssen. Ich werde ihm sagen. Hvis du trenger litt penger, jeg vil låne deg litt. Wenn du etwas Geld brauchst, werde ich dir etwas leihen. Wenn du ein wenig Geld brauchst, werde ich dir ein wenig verleihen. Spionen har allerede lenge vært ute av rekkevidde. Der Spitzel ist schon längst außer Reichweite. Die Spionion hat schon lange herausgefunden. Klokken ble truffet av lyn for tretti år siden. Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen. Die Zeit wurde von den Fleisch vor 30 Jahren getroffen. Du har sendt melk fra gården din. Du sandtest Milch von deinem Landgut. Du hast Milch aus deinem Geist geschickt. De viktigste forestillingene vi har om oss selv, andre og fremtiden kalles kjerneoppfatninger. Die wichtigsten Vorstellungen, die wir über uns selbst, andere und die Zukunft haben, nennt man Grundüberzeugungen. Die Hauptthemen, die wir über uns selbst, andere und die Zukunft nennen, werden Kernfunktionen genannt. Den som venter på noe godt, venter ikke forgjeves. Wer etwas Gutes erwartet, wartet nicht vergebens. Die, die auf etwas gutes warte, wartet nicht vergeblich. Jeg trenger ikke noe fra deg. Ich brauche nichts von dir. Ich brauche nichts von dir. Tom bommet på målet. Tom hat das Ziel verfehlt. Leere Färbung am Ziel. Jeg trenger trøst og noen å prate med. Ich brauche Trost und jemanden zum Reden. Ich brauche Trost und einige zu sprechen. De sover i hver sin seng. Sie schlafen in getrennten Betten. Sie schlafen in jedem Bett. Kan jeg få låne vennen din? Kann ich mir deinen Freund ausleihen? Kann ich deine Freundin leihen? Du må finne din egen rytme. Du musst deinen eigenen Rhythmus finden. Sie müssen Ihren eigenen Rhythmus finden. "Er du fortsatt sint på meg?" – "Nei, ikke i det hele tatt." „Bist du mir noch böse?“ — „Nein, überhaupt nicht.“ "Sind Sie immer noch auf mich wütend?" - "Nein, nicht überhaupt." Som elev skrev han dikt. Als Schüler schrieb er Gedichte. Wie Schüler schrieb er Gedicht. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich verstehe dies als ein Hoffnungszeichen. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Jeg lager frokost nå. Ich mache gerade Frühstück. Ich mache Frühstück jetzt. Jeg har glemt hans navn. Ich hab seinen Namen vergessen. Ich habe seinen Namen vergessen. Jeg skal aldri gjøre det igjen. Ich werde es nie wieder machen. Ich werde es niemals tun. Hvor er skolen din? Wo ist deine Schule? Wo ist deine Schule? Jeg tar det som et tegn på håp. Ich halte dies für ein Hoffnungszeichen. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. De fleste som kommer hit har et problem. Die meisten von denen, die hierherkommen, haben ein Problem. Die meisten Leute, die hierher ein Problem haben. Jeg er ikke den mest populære jenten. Ich bin nicht das beliebteste Mädchen. Ich bin nicht der beliebteste Mädchen. Hvem har skrevet dette brevet? Wer hat diesen Brief geschrieben? Wer hat das Briefing geschrieben? Jeg kan godt tilbringe en helg for eksempel på hytta sammen med venner uten at jeg behøver å trekke meg tilbake og tilbringe tid for meg selv innimellom. Ich kann durchaus ein Wochenende, zum Beispiel in einem Ferienhäuschen, mit Freunden verbringen, ohne dass ich mich zwischenzeitlich zurückziehen muss und Zeit für mich allein brauche. Ein Wochenendes Beispiel für Hütte mit Freunden verbringen kann, ohne mich zurückzuziehen und die Zeit für mich selbst zu verbringen. Vi har ikke noe problem. Wir haben kein Problem. Wir haben kein Problem. Det jeg ønsker, er et tekstbehandlingsprogram. Was ich mir wünsche, ist ein Textverarbeitungsprogramm. Was ich will, ist eine Textverarbeitung. Det jeg kan av norsk har jeg lært meg som autodidakt. Was ich auf Norwegisch kann, habe ich mir als Autodidakt beigebracht. Was ich von Norwegisch gelernt habe, habe ich mich als Autoidakt gelernt. Hvorfor gjør det vondt å få svette i øynene? Warum tut es weh, wenn Schweiß in die Augen kommt? Warum tut es weh zu schwitzen in die Augen? Jeg hadde ikke noe til felles med dem. Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Ich hatte nichts gemeinsam mit ihnen. Når man ber om penger, må man akseptere visse betingelser. Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen. Wenn Sie Geld bitten, müssen Sie bestimmte Bedingungen akzeptieren. Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen. Von Zeit zu Zeit hat er den Ruhestand der Kartoffel, um den Dampf zu zerstören. Om vinteren må vi skjerpe sansene ytterligere for å oppdage livet i naturen. Vi merker spora i snøen, meiseflokkens kvitring i trekronene og sportegna på kongler og kvist. Im Winter müssen wir die Sinne noch mehr schärfen, um das Leben in der Natur zu entdecken. Wir bemerken Spuren im Schnee, das Gezwitscher des Meisenschwarms in den Baumkronen und Fraßspuren an Zapfen und Zweigen. Im Winter müssen wir die Sinne noch erreichen, um das Leben der Natur zu entdecken. Hvem av oss like ikke å minnes sin ungdom? Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? Wer von uns eben nicht, ihre Jugend zu erinnern? Hvorfor spiller du så overlegen? Warum tust du so überlegen? Warum spielst du so? Jeg drikker ikke, og jeg røyker ikke heller. Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht. Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht. Du er og blir en tosk. Du bist und bleibst ein Esel. Du bist und kommst ein tschechischer. Jeg kjente et ubehagelig napp i magen. Ich fühlte ein unangenehmes Ziehen im Magen. Ich kenne einen unangenehm im Bauch. Oslo er Norges hovedstad. Oslo ist die Hauptstadt Norwegens. Oslo ist die Hauptstadt. Så dum jeg er... Jeg prøver å forklare ting til deg som jeg ikke selv forstår. Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe. Dumm ich... Ich versuche, Dinge für dich zu erklären, die ich nicht verstehe. Det å miste et barn er det verste man kan gå gjennom. Ein Kind zu verlieren, ist das Schlimmste, was man durchmachen kann. Ein Kind zu verlieren ist das schlimmste, was man durchgehen kann. Ikke langt fra oss er det en skole, som ble åpnet nylig. Nicht weit von uns gibt es eine Schule, die vor Kurzem eröffnet wurde. Nicht weit von uns ist es eine Schule, die kürzlich geöffnet wurde. Er du et vidunderbarn? Bist du ein Wunderkind? Sind Sie ein Bundesbar? Det skal bli lettere å få hva du ønsker med et smil enn med sverdet. Was du wünschst, erreichst du leichter mit einem Lächeln als mit einem Degen. Es wird leichter, was Sie mit einem Lächeln wollen als mit dem Schwert. Har du kanskje et bilde av henne? Haben Sie vielleicht ein Bild von ihr? Hast du vielleicht ein Bild von ihr? Skriv tydelige tekster! Schreib eindeutige Texte! Schreiben Sie offensichtlichen Texte! Tom kastet et råttent egg på Mary. Tom warf ein faules Ei nach Maria. Tom warf ein rohartiges Ei auf Mary. Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen. Kaum jemand kennt dieses Gefühl so gut wie ich. Ich bin damals eine von ihnen, die am meisten bekannt ist. Han er mye flinkere enn meg. Er ist viel geschickter als ich. Er ist viel besser als ich. Var du i Boston med Tom forrige uke? Warst du vorige Woche mit Tom in Boston? War man in Boston mit Tom letzter Woche? Ingen trøster meg. Niemand tröstet mich. Niemand trösten mich. God natt og sov godt! Gute Nacht und schlafe gut! Gute Nacht und Schlaf gut! Jeg trodde ikke at hun ville spørre meg igjen. Ich glaubte nicht, dass sie mich noch einmal fragen würde. Ich dachte nicht, sie würde mich wieder fragen. "På åsryggen, der snøen var virkelig ideelt." — "Så du kunne gå på ski der?" „Auf dem Kamm des Gebirges, dort war der Schnee wirklich ideal.“ — „Also konntest du dort Ski fahren?“ "Um den Rücken zu gehen, in dem der Schnee wirklich ideal war." - "Wie könntest du da hingehen?" Dette er et vrengebilde av rettferdighet. Das ist ein Zerrbild der Gerechtigkeit. Dies ist ein Wahnsinn der Gerechtigkeit. Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma. Ich las, dass der Präsident von Brasilien eine Frau ist. Mange tenker på meg som merkelig. Viele finden mich seltsam. Viele Leute denken mir als seltsam. Vi må gjøre noe! Wir müssen etwas tun! Wir müssen etwas tun! Jeg tror at jeg simpelthen ikke er suksessrik nok. Ich glaube, ich bin einfach nicht erfolgreich genug. Ich glaube, dass ich einfach nicht erfolgreich genug bin. Vi hørte at været var dårlig så vi besluttet å avlyse turen. Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen. Wir hörten, dass es schlecht war, so wir entschieden, den Wanderer zu ablehnen. Kaldt raseri grep henne. Kalte Wut ergriff von ihr Besitz. Kald Raseri griff sie. Jeg er for demokratiet og ikke kritisere det. Ich bin für die Demokratie und kritisiere sie nicht. Ich bin für Demokratie und nicht kritisch. Du kan gå hjem hvis du vil. Du darfst nach Hause gehen, wenn du willst. Du kannst nach Hause gehen, wenn du willst. Jeg har sagt for mye allerede. Ich habe bereits zu viel gesagt. Ich habe schon zu viel gesagt. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. Im Russischen kann ich meine Gedanken nur mit Mühe in Worte fassen. Aber ich werde nicht aufgeben. In der russischen Sprache kann ich nur mit den Noten und neun Artikeln meine Gedanken folgen, aber ich will nicht aufgeben. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen. Der Krise kann eine Revolution des wirtschaftlichen Denkens auslösen. Først av alt takk for tilliten. Zunächst einmal danke ich dir für dein Vertrauen. Zuerst von allem für die Vertrauenswürdigkeit. Takk for alt. Danke für alles. Vielen Dank für alles. Snart vil du høste gevinsten av din innsats. Bald wirst du die Früchte deiner Bemühungen ernten. Bald werden Sie Ihren Aufwand ernähren. Det var dumt sagt. Das waren törichte Worte. Es war dumm. Jeg har ikke kjæreste engang. Ich habe noch nicht einmal einen Freund. Ich habe nicht einmal genügend. Jeg beundrer motet hans. Ich bewundere seinen Mut. Ich bewundert ihn. Jeg tror Tom kommer til å like det. Ich glaube, Tom wird das gefallen. Ich denke, Tom wird das gleiche sein. Ereksjonsproblemer kan ha forskjellige årsaker. Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben. Die Erzählungsprobleme können unterschiedliche Ursachen haben. Hekser gråter ikke. Hexen weinen nicht. Hexer weint nicht. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Du må passe på så du ikke blir fastklemt. Du musst aufpassen, dass du nicht eingeklemmt wirst. Sie müssen sich passen, also werden Sie nicht zufrieden sein. Maria gjesper og strekker seg. Maria gähnt und streckt sich. Mary gähnte und zieht. Siden han kom til Guantanamo Bay har Tom blitt utsatt for flere former for tortur: Søvndeprivasjon, sansedeprivasjon, ekstreme temperaturer, langvarig isolasjon, mangel på sollys og begrenset helsetilbud. Seitdem Tom in Guantanamo Bay ankam, ist er verschiedenen Formen von Folter unterzogen worden: Entzug von Schlaf und von Sinneswahrnehmungen, extreme Temperaturen, Langzeit-Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung. Seit ihm in Guantamo Bay wurden mehrere Formen für Forströme ausgeschlossen: Sowjetunion, extreme Temperaturen, langfristige Isolation, viele Sonnenlicht und beschränkte Gesundheitsprobleme. I går var en morsom dag. Gestern war ein amüsanter Tag. Gestern war ein lustiger Tag. Akkurat når han når bussholdeplassen, kommer bussen. Gerade als er die Bushaltestelle erreicht, kommt der Bus. Gerade als er den Bushalteplatz, kommt der Bus. Hun vasker hendene i håndvasken. Sie wäscht ihre Hände im Handwaschbecken. Sie wacht die Hände in der Hand. Tom skrev til meg i går. Tom hat mir gestern geschrieben. Tom schrieb zu mir gestern. Sommeren i år er nå definitivt over. Der diesjährige Sommer ist nun endgültig vorbei. Der Sommer in diesem Jahr ist jetzt definitiv. Gråter du? Weinst du? Sind Sie weinen? Millioner av mennesker forstår interlingua ved første øyenkast. Millionen Menschen verstehen Interlingua auf den ersten Blick. Millionen von Menschen verstehen Interlingua am ersten Auge. Han røyker ikke. Er raucht nicht. Er rauchte nicht. Det snør i Paris. Es schneit in Paris. Es schneidet Schnee in Paris. Hun hadde ingenting felles med oss. Sie hatte mit uns nichts gemein. Sie hatte nichts gemeinsam mit uns. Ikke gi meg skylden for dine tårer! Gib nicht mir die Schuld für deine Tränen! Gib mir deine Tränen nicht! Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, som har en demotiverende effekt i stor grad. Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend. Menschen beginnen oft mit den bereits erfolgreichen Erfolg zu vergleichen, die einen demotivierenden Effekt haben. Hun snakket for fort, slik at jeg ikke forstod. Sie hat zu schnell gesprochen, ich habe es nicht verstanden. Sie sprach schnell, so dass ich nicht verstanden habe. Jeg er redd du har misforstått meg ganske grundig. Ich fürchte, du hast mich ganz gründlich missverstanden. Ich fürchte, Sie missverstanden mich ziemlich gründlich. Hvem er din favoritt familiemedlem? Welches Mitglied deiner Familie magst du am meisten? Wer ist dein Lieblingsmit? Noen greier artikulere klart alle stavelsene når de snakker fort — de fleste greier det ikke. Einige schaffen es, beim schnellen Sprechen alle Silben deutlich zu artikulieren — den meisten gelingt dies nicht. Jemand schafft klar alle Silben, wenn sie schnell reden - die meisten Sachen es nicht. Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det? Wie kann ich das so erklären, dass jeder es versteht? Wie kann ich das erklären, so dass jeder das verstehen? Jeg har mange venner. Ich habe viele Freunde. Ich habe viele Freunde. Mangelen på åpenhet er problematisk. Ein Mangel an Transparenz ist problematisch. Der Mangel an Offenheit ist ein Problem. Hun er helt enig med oss. Sie stimmt voll und ganz mit uns überein. Sie ist einzigartig mit uns. Lag A tapte kampen mot lag B. Team A verlor das Spiel gegen Team B. Erzeuge A verlorenes Kampf gegen B. Jeg synes hun er morsomt. Ich finde sie lustig. Ich denke sie ist lustig. Det var jo vanvidd, men jeg hadde lyst til å teste meg selv. Das war wirklich Wahnsinn, aber ich wollte mich ausprobieren. Es war eine Waffe, aber ich wollte mich selbst testen. Han snakker bedre engelsk enn jeg gjør. Er spricht besser Englisch als ich. Er sagt besser Englisch als ich. Vi bodde i femte etasje. Wir wohnten in der fünften Etage. Wir lebten im 5. Studium. Vi skulle holdt oss hjemme. Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Wir sollten uns zu Hause bleiben. Hva slags hjelp trenger du? Welche Art von Hilfe benötigst du? Welche Art von Hilfe benötigen Sie? Hun går til markedet hver dag. Sie geht jeden Tag auf den Markt. Sie geht auf den Markt jeden Tag. Mange blir tiltrukket av dette emnet. Viele werden von diesem Thema angezogen. Viele werden von diesem Thema gezogen. Følg ditt hjerte, for det lyver aldri. Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Bitte folgen Sie Ihren Herzen, denn es lügen Sie nie. Jeg er redd for å miste deg. Ich fürchte dich zu verlieren. Ich habe Angst um dich zu verlieren. Vi har en masse å snakke om sammen. Wir haben eine Menge Gesprächsstoff. Wir haben eine Masse miteinander zu sprechen. Danmark er det sydligste av de nordiske landene, og ligger sydvest for Sverige og syd for Norge. Dänmark ist das südlichste der nordischen Länder und liegt südwestlich von Schweden und südlich von Norwegen. Dänemark ist das südlichste der nördlichen Ländern, und dies gilt für Schweden und Norwegen. Idet han sa det, snudde han seg mot døren. Während er dies sagte, wandte er sich zur Tür. Als er es sagte, drehte er sich gegen die Tür. Vi bare lever i nuet. Wir leben nur in der Gegenwart. Wir leben einfach im Kopf. Hva mener du når du sier det slik? Was willst du mit dieser Formulierung ausdrücken? Was meinst du, wenn du das so sagst? Jeg ønsker å komme med et nytt forslag – veldig ulikt det første. Ich werde dir einen zweiten Vorschlag machen, einen ganz anderen als den ersten. Ich möchte mit einem neuen Vorschlag kommen - sehr unglaublich erstaunt. Følg simpelthen ditt hjerte! Folge einfach deinem Herzen. Willst du deinen Herzen folgen! Han skjøv glasset over til min side av bordet. Er schob das Glas auf meine Seite des Tisches herüber. Er schob den Glas über meine Seite des Tischs. Jeg kan ikke fordra brunost. Ich kann keinen Braunkäse vertragen. Ich kann nicht braun zu töten. Hun er hurtig som et lyn. Sie ist schnell wie ein Blitz. Sie ist Schnell wie ein Blitz. Jeg liker gammeldags postkontorer, men der er allerede nesten ingen. Ich mag altmodische Postämter, aber es gibt sie kaum noch. Ich mag alte Postfächer, aber es ist schon fast niemand. Det fortsatt mangler en setning med ordet "biljakt". Es fehlt immer noch ein Satz mit dem Wort „Autoverfolgungsjagd“. Es fehlt einen Satz mit dem Wort "Jagd". Elevene er intelligente folk. Vi skal ikke behandle dem som idioter. Schüler sind intelligente Leute. Wir sollten sie nicht wie Idioten behandeln! Die Eltern sind intelligent, wir werden sie nicht als Idiot behandeln. Det var en svart kjole med dyp dekolletasje. Das war ein schwarzes Kleid mit einem tiefen Ausschnitt. Es war ein schwarzes Kleid mit tiefer Dekoration. Var du fornøyd med resultatene? Waren Sie mit den Ergebnissen zufrieden? War es mit den Ergebnissen zufrieden? Faren hans var også stille og ensom. Sein Vater war ebenfalls ruhig und einsam. Sein Vater war auch still und einsam. Vi forsøkte å gjøre det beste ut av det. Wir versuchten, das Beste daraus zu machen. Wir haben versucht das Beste auszuprobieren. Hanskene ligger i lomma. Die Handschuhe liegen in der Tasche. Seine Schmerzen sind in der Tasche. Du får vel få jeans da. Dann sollst du eben Jeans bekommen. -Dan. -Dan, weisst du was? -Okay. For et halvt år siden døde jeg nesten. Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben. Vor einem halben Jahr starb ich fast. Han snakker fortere enn han tenker. Er spricht schneller, als er denkt. Er spricht schneller als er denkt. Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Dieses Phänomen lässt sich ganz leicht erklären. Dieses Phänomen ist sehr einfach zu erklären. Tom og Maria hjelper ofte hverandre. Tom und Maria helfen sich oft gegenseitig. Tom und Maria helfen einander oft. Jeg vet vi kan vinne. Ich weiß, dass wir gewinnen können. Ich weiß, dass wir gewinnen können. Den gule blusen din lyser som sola. Deine gelbe Bluse leuchtet wie die Sonne. Das gelbe Blume dein Licht wie die Sonne. Jeg hater naboen min. Ich hasse meinen Nachbarn. Ich hasse meinen Nachbarn. Jeg følte jeg ikke hadde noe til felles med dem i det hele tatt. Ich fühlte, dass ich ganz und gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Ich fühlte mich überhaupt nichts zu gemeinsam mit ihnen. Når du skal velge høst- og vintersko til barna, er det viktig å tenke på at skoen må være både vanntett, pustende og helst ha en kraftig såle. Bei der Auswahl von Herbst-und Winterschuhen für Kinder ist es wichtig zu berücksichtigen, dass der Schuh sowohl wasserdicht als auch atmungsaktiv sein muss und am besten eine starke Sohle haben sollte. Wenn Sie den Herbst- und Winterkorb in die Kinder wählen wollen, ist es wichtig zu denken, dass die Schuhe sowohl das Wasser, atmen als auch so stark ist. Vis meg. Zeig's mir! Zeigen Sie mir. Mine venner har åpnet øynene mine for det. Meine Freunde haben mir die Augen dafür geöffnet. Meine Freunde haben meine Augen für sie geöffnet. Det snødde fra mandag til fredag. Es schneite von Montag bis Freitag. Es drehte sich von Montag zum Freitag. Vi skiller mellom primærsosialisering og sekundærsosialisering. Primærsosialiseringen foregår i familien, sekundærsosialiseringen foregår utenfor hjemmet. Wir unterscheiden zwischen Primärsozialisation und Sekundärsozialisation. Die Primärsozialisation volzieht sich in der Familie, die Sekundärsozialisation findet außerhalb des Heimes statt. Wir unterscheiden zwischen primären und sozioökonomischen Faktoren. Det hjelper ikke å klage. Es hilft nichts, zu jammern. Das hilft nicht zu beschweren. Språkkunnskaper stimulerer hjerneaktiviteten. Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit. Sprachkenntnis stimulieren die Geisteraktivität des Gehirns. Han følte seg rik, for han levde in en tid da man ikke visste bedre Er fühlte sich reich, denn er lebte in einer Zeit, in der man es nicht besser wusste. Er fühlte sich reich, denn er lebte eine Zeit, als man wusste nicht besser Han ble redd. Ihm wurde angst. Er hat Angst. «Jeg kan ikke tape,» svarte Djevelen. «Alle dommerne er her nede i Helvete.» "Ich kann nicht verlieren", sagte der Teufel. "Alle (Schieds)Richter sind hier unten in der Hölle." "Ich kann nicht verlieren," antwortete der Teufel. "Alle Richter sind hier unten. Jeg har lært meg litt norsk, fordi jeg elsker dette språket. Ich habe etwas Norwegisch gelernt, da ich diese Sprache liebe. Ich habe mir ein bisschen Norwegisch gelernt, denn ich liebe diese Sprache. Det er mye snø på fjellet og det er greit nok for meg. Im Gebirge liegt viel Schnee und das ist mir recht. Es ist viel Schnee auf den Berg und es ist okay genug für mich. Jeg er på jakt etter oppskrifter for sjokoladekake uten sjokolade. Ich bin auf der Suche nach Rezepten für eine Schokoladentorte ohne Schokolade. Ich bin auf der Suche nach Rezepten für Schokolade, ohne Schokolade. Dette er bildet jeg tok hjemme. Das hier ist das Foto, das ich bei mir zu Hause geschossen habe. Das ist mein Bild, das ich zu Hause nahm. Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker. Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! Wenn die Leute kein Brot haben, kann es kämpfen. Den nye paven kommer fra Argentina. Der neue Papst kommt aus Argentinien. Die neue Papa kommt aus Argentina. Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. Maria hat lange, dunkle Haare und braune Augen. Maria hat weit, dunkel Haare und braune Augen. Du kan bruke datamaskinen min hvis du vil. Du darfst an meinen Rechner, wenn du möchtest. Du kannst meinen Computer benutzen, wenn du willst. Gud skjøt seg selv. Gott hat sich erschossen. Gott schieß sich. Det er greit, da. Dann ist es ja gut. Es ist okay, dann. Følg oss! Folgt uns! Folgen Sie uns! Du har allerede betalt. Du hast bereits bezahlt. Du hast schon bezahlt. Mangel på mais, hvete og ris vil ganske sikkert skape sosial uro. Ein Mangel an Mais, Weizen und Reis wird mit Sicherheit soziale Unruhen schaffen. Manchmal auf Mais, hieß und riskieren ganz sichere soziale Unros. Jeg vet ikke hva er klokka. Ich weiß nicht, wie spät es ist. Ich weiß nicht, was die Uhr ist. Hva snakker vi om når vi snakker om lojalitet? Wovon sprechen wir, wenn wir über Loyalität sprechen? Was redet wir, wenn wir über die Loyalität sprechen? Jeg har alltid ønsket å være forskjellig fra andre. Ich wollte immer anders als die anderen sein. Ich wollte immer anders sein als von anderen. Hvem blant oss ønsker å kaste stener på sine egne forfedre? Wer von uns möchte die eigenen Vorfahren mit Steinen bewerfen? Wer unter uns will den Asteroiden auf ihre eigenen Vorfahren werfen? Antall sier ingenting om kvalitet. Quantität sagt nichts über Qualität aus. Die Anzahl sagt nichts über Qualität. Jeg foretrekker å lese. Ich ziehe es vor, zu lesen. Ich bevorzuge es zu lesen. På klare dager kan man se Fuji-fjellet. An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen. Bei klaren Tagen kann man Fuji sehen. Nå alt er klart. Jetzt ist alles bereit. Jetzt ist alles klar. Tom snakker aldri med Maria lenger. Tom spricht überhaupt nicht mehr mit Maria. Tom spricht nie mehr mit Mary. Dette går fint. Das wird schon gut gehen. Das geht toll. Hvor skal jeg hjelpe deg? Wobei soll ich dir denn helfen? Wo soll ich dir helfen? Hun vil at han skal være glad. Sie will, dass er fröhlich ist. Sie will, dass er glücklich sein wird. Hva synes du om moderne kunst? Was halten Sie von moderner Kunst? Was denkst du über die moderne Kunst? Som du vet, er resultatene fortsatt usikkert. Wie sie wissen, sind die Ergebnisse noch ungewiss. Wie Sie wissen, sind die Ergebnisse immer noch unsicher. I butikken langbuksene henger på rekke og rad. Im Geschäft hängen die langen Hosen in Reih und Glied. In der Shops hängen die Räume in Reihen und Reihen ab. Under vannoverflaten er disse øyene koblet til hverandre gjennom korallrev. Unter der Wasseroberfläche sind diese Inseln durch Korallenriffe miteinander verbunden. Während der Wasseroberfläche sind diese Augen verbunden miteinander durch Korallenriffe. Sov du ikke godt i natt? Hast du in der letzten Nacht nicht gut geschlafen? Hast du nicht gut heute Nacht? I denne boken vil du finne det du trenger for at turen ut i ødemarka skal bli en berikende opplevelse. In diesem Buch finden Sie, was Sie brauchen, damit die Reise in die Wildnis zu einem bereichernden Erlebnis wird. In diesem Buch werden Sie herausfinden, was Sie brauchen, um die Tour in der Gebirgsmarke eine bereinigte Erfahrung zu werden. Han var veldig gavmild. Er war sehr großzügig. Er war sehr gemildert. Sov godt nå. Jetzt schlafe gut! Rufen Sie sich gut an. Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre. Tom hatte mit der Entführung nichts zu tun. Tom hatte nichts mit der Kidnapping zu tun. Tom, så gniten du er! Tom, du bist so knauserig! Tom, so nett du bist! Hun har ikke så mange penger. Sie hat nicht so viel Geld. Sie hat nicht so viele Geld. Jeg liker å arbeide under press. Ich mag es, unter Druck zu arbeiten. Ich mag es, unter der Presse zu arbeiten. Da blir en jo skitten. Da macht man sich ja schmutzig. Dann wird ein Schmutz. Bokmål har to kjønn, og nynorsk har tre kjønn. Bokmål hat zwei Geschlechter, und Nynorsk hat drei Geschlechter. Das Buch hat zwei Geschlecht und Neunorscheiben drei Geschlecht. Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet. Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht. Es gibt einen großen Unterschied zwischen dem Erlernen einer Sprache, um das zu verstehen oder Dinge nach Bedürfnis zu sagen, und es würde zu einer anderen Sprache führen, um frei zu sprechen, fast in Ihrer ersten Sprache, das Ziel der Mutter. Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Dieses Buch wird dir helfen, auf wirksame Weise zu schreiben. Dieses Buch wird Ihnen helfen, effizient zu schreiben. Algerie er en viktig partner for den europeiske union. Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union. Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union. Det å lese en tekst på dansk er nesten som å lese norsk, men måten danskene uttaler ordene er vanskelig å forstå. Einen Text auf Dänisch zu lesen ist fast wie auf Norwegisch zu lesen, aber die Art und Weise, wie die Dänen die Wörter aussprechen, ist schwer zu verstehen. Das Lesen eines dänischen Textes ist fast fast wie norwegisch, aber die Art der dänischen Wörter ist schwer zu verstehen. Mary trengte penger. Maria brauchte Geld. Mary brauchte Geld. Lærere får faktisk penger fra det offentlige for andre folks slit og strev. På arbeidsplassen til læreren får han utdelt en arbeidsgjeng første arbeidsdag. Arbeidsgjengen kalles klasse og jobber som regel seks timer fem dager i uken. En klasse består av arbeidere, populært kalt elever, og disse er i de fleste tilfeller like gamle som sine medelever. Men én ting må du merke deg: Som regel er ikke elevene eldre enn 16 år og samtidig gjerne så unge som seks. Du tenker vel det samme som meg? Det er rett og slett snakk om barnearbeid! Lehrer erhalten faktisch Geld von der Öffentlichkeit dafür dass sich Andere schinden und plagen. Am Arbeitsplatz erhält der Lehrer am ersten Arbeitstag eine Arbeitsgruppe zugeteilt. Die Arbeitsgruppe wird Klasse genannt und arbeitet in der Regel an fünf Tagen in der Woche für sechs Stunden. Eine Klasse besteht aus Arbeitern, im Volksmund Schüler genannt, und diese haben meist das gleiche Alter wie ihre Klassenkameraden. Aber eines sollten Sie beachten: Meist sind die Schüler nicht älter als sechzehn Jahre, aber es können auch nur sechs sein. Denken sie vielleicht das Gleiche wie ich? Hier geht es schlicht und einfach um Kinderarbeit! Lehrer bekommen tatsächlich Geld aus der Öffentlichkeit für andere Leute müsste müsste gekleidet sein. In der Arbeitsplätze er einen Arbeitstag verteilt er einen Job. Arbeitstag nennt man die Werbung und die Regeln von sechs Tagen. Einer der Klasse besteht aus fünf Wochen. Ein Student besteht aus der Pop-Klasse, Beliebtheiten, Studenten, Studenten, Studenten und Studenten in den meisten Fällen. Aber die meisten Fälle sind in der Regel nicht älter als 16 Jahre alt. Hvorfor gjorde vi ikke noe? Warum taten wir nichts? Warum haben wir nichts gemacht? Pass på så du ikke ender opp i store økonomiske problemer etterpå. Passen Sie auf, dass Sie nachher nicht in große wirtschaftliche Probleme geraten! Achten Sie auf den Stress, bis Sie keine großen wirtschaftlichen Probleme mehr haben. Jeg prøver å hjelpe henne. Ich versuche, ihr zu helfen. Ich versuche, sie zu helfen. Var dette en feig handling? War das feige gehandelt? War das eine Feigling? Noe mangler. Es fehlt etwas. Etwas fehlt. Maria kommer nesten alltid for sent. Maria kommt fast immer zu spät. Maria kommt fast immer für spät. Det absurde er ikke rasjonelt forståelig. Das Absurde ist nicht rational nachvollziehbar. Es ist nicht verständlich. Det er fascinerende å se hvor likt norsk og tysk er. Es ist oft faszinierend, wie nah Deutsch und Norwegisch sich sind. Es ist faszinierend, zu sehen, wo gleich Norwegisch und Deutsch ist. Min lille hund er min beste venn. Mein kleiner Hund ist mein bester Freund. Mein kleiner Hund ist mein bestes Freund. Min søster er enke. Meine Schwester ist Witwe. Meine Schwester ist ein Auge. Jeg skaffet meg skiutstyr og begynte å trene. Ich beschaffte mir Skier und begann zu trainieren. Ich habe mich entschieden und fing an zu trainieren. Hvor mye tid bruker du på Facebook? Wie viel Zeit verbringen Sie auf Facebook? Wie viel Zeit nutzst du auf Facebook? Å finne arbeid er vanskelig. Eine Arbeit zu finden, ist schwierig. Die Arbeit ist schwierig. Min bror har funnet en løsning. Mein Bruder hat eine Lösung gefunden. Mein Bruder hat eine Lösung gefunden. Der det er vilje, er det en måte. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Da ist es Wille, es ist eine Art. Kan jeg ikke få disse jeans? Kann ich nicht diese Jeans bekommen? Kann ich das nicht kriegen? Mange mørkhudede menn var på vei til moskeen. Viele dunkelhäutige Männer waren auf dem Weg zur Moschee. Viele dunkle Menschen waren auf dem Weg zu mischen. Pappa arbeider. Papa arbeitet. Papa arbeitet. Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten. Du sollst ein für alle mal erfahren, was die Wahrheit ist. Du wirst für alle wissen, was die Wahrheit ist. Det kunne blitt til noe mellom oss. Es hätte sich etwas zwischen uns entwickeln können. Es könnte etwas zwischen uns sein. "Ved stranden av Santiago, der vannet var krystallklart og hygellig varmt." — "Så du kunne bade der godt?" „Am Badestrand von Santiago, dort war das Wasser kristallklar und angenehm warm.“ — „Also konntest du dort gut baden?“ "Der Strand des Santiago, in dem das Wasser kristallt kristallt und heißen heißen warm. Fortell meg noe om familien din. Erzähle mir etwas über deine Familie. Sag mir etwas über Ihre Familie. Hun kunne ikke motstå fristelsen. Sie konnte der Versuchung nicht widerstehen. Sie konnte nicht entgegengenommen werden. Snorre Sturlasons historier forteller blant annet om at kristendommen ble fordelt i Norge med makt. Snorri Sturlusons Geschichten erzählen unter anderem davon, dass in Norwegen das Christentum gewaltsam verbreitet wurde. Snor Surrelason Geschichten erzählen unter anderem, dass die Krise in Norwegen mit Macht verteilt wurde. Du må bruke hjelm. Sie müssen einen Helm tragen. Sie müssen Helm verwenden. Hvor mye kan du betale? Wie viel kannst du bezahlen? Wie viel kannst du bezahlen? Du skjønner jo ingenting i det hele tatt! Du verstehst ja rein gar nichts! Du weisst doch nichts! Du er en veldig tålmodig lærer. Sie sind ein sehr geduldiger Lehrer. Du bist ein sehr geduldiges Lehrer. Du har et problem. Du hast ein Problem. Du hast ein Problem. Tom hater når det snør. Tom hasst es, wenn es schneit. Leere Hasen, wenn es Schnee schneidet. Tom er fremdeles utendørs. Tom ist noch immer draußen. Tom ist immer noch ohne Hülle. Etter lang resultatløs venting, bestemte jeg meg for å skrive til deg. Nach langem, vergeblichem Warten habe ich mich entschlossen, dir zu schreiben. Nach langen Resultaten warte, beschloss ich, dich zu schreiben. Jeg tar tørkepapir fordi jeg må rengjøre steikepanna og tørke av den. Ich nehme mir Küchenpapier, weil ich die Pfanne reinigen und trockenreiben muss. Ich trockne Papier, weil ich saubere Zahnstocher und Dicke davon sauber werden muss. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. Auf dem Osloer Flughafen gibt es fünfzig Fahrtreppen, sechs Fahrsteige und siebenundachtzig Aufzüge. Auf Oslo Luthen ist es 53 Rolltreppen, sechs Rollstuhl und acht Zivilisatoren. På grunn av feiltrening holdt Yehudin Menuhin i 30 år feil på fiolinen og fikk skader av det. Aufgrund fehlerhaften Übens hielt Yehudin Menuhin dreißig Jahre lang die Violine falsch und trug Schäden davon. Aufgrund des Fehlers Yehudinuin-Menuin in 30 Jahren hat der Fehlgebäude und schadet es. La oss snakke om noe mindre plagsomt. Lassen Sie uns über etwas weniger Bedrückendes sprechen. Lassen Sie uns etwas weniger nervös sprechen. Jeg var hjemme. Ich war zu Hause. Ich war zu Hause. Send et telegram! Schicken Sie ein Telegramm! Einen Telegramm senden! Ligger skolen din langt fra der du bor? Ist deine Schule weit von zuhause entfernt? Egal, deine Schule weit von dort wo Sie wohnen? Kan du skille sannhet fra løgn? Können Sie Wahrheit und Lüge unterscheiden? Kannst du die Wahrheit von der Lücke trennen? Hvis denne setningen har en metaforisk betydning, vet jeg ikke om det. Falls dieser Satz eine übertragene Bedeutung hat, weiß ich nicht davon. Wenn dieser Satz eine metaphorische Bedeutung hat, weiß ich es nicht. Presidenten vil presentere planen sin til reform av etterretningstjenestene. Der Präsident wird seinen Plan einer Reform der Geheimdienste vorstellen. Der Präsident wird seinen Plan auf die Reform der Geschäftsdienste präsentieren. Vi tilbrakte tre dager i Bagdad. Wir verbrachten drei Tage in Bagdad. Wir verbrachten drei Tage in Bagdad. Sammensveiset av kjærlighetens fortryllelse, forenet i all evighet, hva skulle kunne skille dere? Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können? Die Zusammensetzung des Liebesvermögens, die Vorhersagen in allen Ewigkeiten, was könnten Sie unterscheiden? Jeg har endret og utvidet teksten. Ich habe den Text verändert und erweitert. Ich habe den Text geändert und erweitert. Læreryrket er et spesielt yrke. ”Spesielt” er et ord som kan omfatte mye rart, men det gjør sannelig læreryrket også! Der Lehrerberuf ist ein spezieller Beruf. „Speziell“ ist ein Wort das viele seltsame Dinge beinhalten kann, doch das kann man vom Lehrerberuf wahrscheinlich auch sagen. Der Lernbereich ist ein besonders berufliches Beruf. „Spezies“ ist ein Wort, das viel seltsames ist, aber es macht auch Lehrkräfte. Oslo er simpelthen unik. Oslo ist einfach einzigartig. Oslo ist einfach nur einzigartig. Si fra hvis du trenger meg igjen. Sagen Sie Bescheid, wenn Sie mich wieder brauchen! Sag mal, wenn du mich wieder brauchst. Tom gikk rastløst frem og tilbake. Ruhelos ging Tom hin und her. Leere ging rastlos und zurück. Det gikk en frysning nedover ryggen min. Mir lief ein Schauer über den Rücken. Es ging ein Frussing runter über meinen Rücken. Maria og jeg kom alltid godt overens. Maria und ich kamen immer gut zurecht. Mary und ich kam immer gut überrascht. Siste natten var det en god sjanse for å observere nordlyset. Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten. Letzte Nacht gab es eine gute Chance, das nördliche Licht zu beobachten. Jeg har svarte øyne. Ich habe schwarze Augen. Ich habe die Augen antwortete. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000. Aarhus, die zweitgrößte Stadt Dänemarks, hat die Postleitzahl 8000. Aarhus, Dänemarks nächst größte Stadt, hat die Postleitzahl 8000.000. Boken er morsom. Das Buch ist unterhaltsam. Das Buch ist wunderschön. Si igjen "fjellbjørkeskog" – det høres fint ut. Sage noch einmal "Bergbirkenwald" – das klingt schön. Sag wieder "Frühlingsgewässer" - es klingt aus. Der har jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Dort habe ich Bücher, Zeitschriften und Zeitungen gekauft. Da habe ich Bücher, Magasinen und Zeiten gekauft. Han var taus som graven. Er war schweigsam wie ein Grab. Er war wie der Grab. Jeg vet at vi i hemmelighet ønsker at den andre skal snuble og falle. Ich weiß, dass wir uns insgeheim wünschen, der andere möge stolpern und fallen. Ich weiß, dass wir in der Geheimnisse wollen, dass die andere sich drehen und fallen. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Das ist mehr oder weniger alles, was ich im Moment sagen kann. Dies ist mehr oder weniger alles, was ich im Moment sagen kann. Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser. Sei vorsichtig, damit du nicht aufgrund von Missverständnissen mit deinen Kollegen in Streit gerätst. Seien Sie vorsichtig, so dass Sie nicht in Streit mit Ihren Kollegen aufgrund von Missverständnissen aufhören. Alle ordbøker inneholder feil. Alle Wörterbücher enthalten Fehler. Alle Wörterbücher enthalten Fehler. Jeg sitter ved vinduet og ser ut på gata. Ich sitze am Fenster und schaue hinaus auf die Straße. Ich sitze am Fenster und schaue auf die Straße. Men det er få mennesker som blir betenkt over at kopiering av engelske ord, begreper og uttrykk fører til irreversibel endring i tenkning. Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt. Aber es gibt wenige Leute, die bemerken, dass das Kopieren von englischen Wörtern, Begriffen und Ausdrucken irreführen. Han lurte seg bort fra å svare på spørsmålet. Er drückte sich um die Beantwortung der Frage. Er fragte sich weg von der Frage zu antworten. Han så på henne med melankolske hundeøyne. Er sah sie mit wehmütigen Hundeaugen an. Er sah sie mit melancholischen Hunden. Han begynte å føle et kall til å bli prest. Er begann sich berufen zu fühlen, Pfarrer zu werden. Er fing an, einen Aufruf zu treffen. Hent soldatene hjem! Holt die Soldaten heim! Holen Sie die Soldaten nach Hause! Alle jeans, som hun har valgt, er for små. Alle Jeans, die sie ausgewählt hat, sind zu klein. Alle Jemand, der sie gewählt hat, ist zu klein. Det kan jeg ikke fortelle deg. Das kann ich dir nicht sagen. Ich kann Ihnen nicht sagen. Hun kjente igjen mesterspionen med den flerdobbelte identitet når han mistet parykken hans. Sie erkannte den Meisterspion mit mehreren Identitäten, als seine Perücke herunterfiel. Sie vertraut die Meisterspion mit der mehrfachen Identität, wenn er seine Parkinde verloren. En slik god sjanse må man ikke la gå fra seg. So eine tolle Chance darf man sich nicht entgehen lassen. Eine solche gute Chance muss man sich nicht bewegen. Det er en annen grunn, er det ikke? Vel, hvordan klarte jeg meg? Jeg vedder på at jeg traff blink. Es ist ein weiterer Grund, nicht wahr? Nun, wie konnte ich? Ich wette, dass ich das Ziel traf. Es ist ein anderer Grund, ist es nicht? Er de klar over at vi er i en håpløs situasjon? Sind Sie sich bewusst , dass wir uns in einer auswegslosen Situation befinden? Sind sie klar, dass wir in einer hoffnungslosen Situation sind? Disse to brødrene ligner på hverandre. Diese zwei Brüder gleichen einander völlig. Diese beiden Brüder nennt sich einander. Mange studenter opplever eksamensangst. Viele Studenten erleben Prüfungsangst. Viele Schüler erleben den Sachverständigen. Jeg har et viktig oppdrag til deg. Ich habe einen wichtigen Auftrag für dich. Ich habe eine wichtige Mission an Sie. Dette roman var en av deres siste verk. Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke. Dieses Zimmer war einer ihrer letzten Werke. Da jeg kom hjem i dag hadde jeg en virkelig flott stund. Als ich heute nach Hause kam, hatte ich eine wirklich tolle Zeit. Als ich heute zu Hause kam, hatte ich eine wirklich großartige Zeit. Maria kaster eggeskallet i avfallsposen. Maria wirft die Eierschale in den Abfallbeutel. Maria Königin rief in der Aufregung des Abfalls. Jeg tenker, derfor er jeg. Ich denke, also bin ich. Ich denke, deshalb bin ich. Ingen forstår meg heller. Mich versteht auch niemand. Niemand versteht mir auch. Hva er forskjellig fra troen og tillit? Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. Was ist anders als das Glaube des Glaubens und Vertrauen? Han tenker kun på seg selv. Er denkt nur an sich. Er denkt nur auf sich selbst. Jeg trenger en hammer. Ich brauche einen Hammer. Ich brauche einen Arm. Jeg så meg rundt på muséet. Ich sah mich im Museum um. Ich sah mich um den Museum herum. På TV ser vi altfor ofte eksempler som går i motsatt retning. Im Fernsehen sehen wir viel zu oft Beispiele, die in die entgegengesetzte Richtung gehen. Im Fernsehen sehen wir oft Beispiele, die in entgegengesetzte Richtung schafft. Soppen har vokst i en glassflaske, som har vært etterlatt av noen på skogbunnen. Ein Pilz ist in einer Glasflasche gewachsen, die von jemandem auf dem Waldboden zurückgelassen wurde. Der Spitze ist in einer Glasflasche gewachsen, die seit einiger Zeit durch den Wald entstanden ist. Det er så mange falske mennesker. Es gibt so viele falsche Menschen. Es gibt so viele falsche Menschen. Vi trenger flere norske setninger. Wir brauchen mehr norwegische Sätze. Wir brauchen mehr Norwegische Sätze. Å være hvit kvinne i India kan ha sine ulemper. Ein weiße Frau zu sein, kann in Indien Nachteile mit sich bringen. Um weiße Frau in Indien zu sein, kann ihre unerträglichen Frauen haben. Jeg er ikke god til å svømme. Ich kann nicht gut schwimmen. Ich bin nicht gut zu schwimmen. Jeg kom hit for å studere. Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Ich bin hierher gekommen um zu studieren. Vi må hjelpe dem som ikke kan hjelpe seg selv. Wir müssen denen helfen, die sich nicht selbst helfen können. Wir müssen ihnen helfen, die nicht helfen können. Så stor du er! Wie groß du bist! So groß du bist! Svensk er lett. Schwedisch ist leicht. Schwedisch ist einfach. Spenningen mellom de to landene vokser raskt. Die Spannungen zwischen beiden Ländern wachsen rapide. Die Spannweite zwischen den beiden Ländern wächst rasch. Jeg hadde jo ingen mann. Ich hatte ja keinen Mann. Ich hatte keinen Mann. "Går du til kupeen din?" — "Nei, jeg går til restaurantvogna." „Gehst du zu deinem Abteil? — „Nein, ich gehe zum Speisewagen.“ "Wenn du zu deinem Kupe bist?" - "Nein, ich geh zur Restaurant." Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte. Die Medien diskutiert die Präzision, aber niemals die Qualität des Inhalts. Han oppfører seg som om han var gal. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Er machte sich, als ob er verrückt war. Det er mange uløste problemer. Es gibt eine Menge ungelöster Probleme. Es gibt viele ungelöste Probleme. I skyggen av det Skjeve Tårn i Pisa sitter byens eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe. Etterpå forteller han barna eventyret "Prinsessen på erten". Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“. In der Schatten des schmutzigen Tränen in Paise sitzt der Abenteuer und essen ein Tellersuppe. Nach dem Abenteuer der Abenteuer-Prinzess. I det siste blir jeg veldig fort sliten. In letzter Zeit bin ich sehr schnell erschöpft. In letzter Zeit bin ich sehr schnell müde. Ja, det har du rett i. Ja, da hast du recht. Ja, du hast recht. Alle studentene protesterte mot krigen. Alle Studenten demonstrierten gegen den Krieg. Alle Studenten protestierten den Krieg. De var simpelthen for forskjellige. Sie waren einfach zu verschieden. Sie waren einfach für verschiedene Dinge einfach. Sykdommen kan kureres ganske enkelt med blodoverføring fra en slektning, særlig en bror. Die Krankheit ist leicht heilbar mit einer Bluttransfusion von einem Verwandten, insbesondere einem Bruder. Die Krankheit kann ziemlich einfach mit Blutübertragungen aus einem Verwandten, insbesondere einem Bruder. Arbeidet var bortimot ferdig. Die Arbeit war so gut wie fertig. Die Arbeit war vollständig verschwunden. Det er for fint vær til å være i byen. Das Wetter ist zu schön, um in der Stadt zu bleiben. Es ist zu schön, in der Stadt zu sein. Hvis det regnet, går jeg ikke. Wenn es regnet, gehe ich nicht. Wenn es regnet, werde ich nicht. Oppdag en ny verden! Entdecke eine neue Welt! Erkennen Sie eine neue Welt! Du ikke forstår meg, tror jeg. Ich glaube, du verstehst mich nicht. Du verstehst mich nicht, denke ich. Når du drikker øl drikker du mye mer enn når du drikker drinker. Wenn du Bier trinkst, trinkst du viel mehr, als wenn du Drinks trinkst. Wenn Sie die Getränke trinken, trinken Sie viel mehr als wenn Sie trinken. Jeg anbefaler denne boken enda mindre enn den første. Ich empfehle dieses Buch sogar noch weniger als das erste. Ich empfehle dieses Buch noch kleiner als die erste. Vi får se. Wir werden sehen. Wir werden sehen. Det er hyggelig å se at det er på rett vei! Es ist erfreulich, zu sehen, dass das auf einem guten Weg ist. Es ist schön zu sehen, dass es auf der richtigen Straße ist! Jeg svarte selvsagt ja. Selbstverständlich antwortete ich mit "ja". Ich antwortete natürlich ja. Han har ingenting til felles med henne. Er hat mit ihr nichts gemein. Er hat nichts zu gemeinsam mit ihr. Du har forspilt sjansen din. Du hast deine Chance verspielt. Sie haben Ihre Chance abgelehnt. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for å trygge arbeidsplassene. Ich bitte dich, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommst du eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann. Ich bitte Sie auf der Arbeitspartei, weil Sie eine Regierung bekommen, die dafür verantwortlich ist, die Arbeitsplätze sicherzustellen. Jeg vil rydde opp huset før foreldrene mine kommer. Ich will das Haus sauber machen, bevor meine Eltern kommen. Ich werde das Haus vor meinen Eltern aufräumen. Han lovet meg å komme tidlig. Er versprach mir, zeitig zu kommen. Er verschlossen mich zu kommen früh. Tenk om mora hennes er streng! Und was wird sein, wenn ihre Mutter streng ist? Stellen Sie sich vor, ihre Mutter ist streng! Har noen lurt deg? Hat dich jemand betrogen? Haben Sie irgendwelche gefragt? Byen er et av de mest populære britiske feriesteder. Die Stadt ist einer der beliebtesten britischen Ferienorte. Die Stadt ist einer der beliebten britischen Urlaubsorten. På kysten av dammen sto et tre, hvis grener rørte vannet. Am Ufer des Teiches stand ein Baum, dessen Zweige das Wasser berührten. An der Küste des Teichs stand ein Baum, wenn rührte das Wasser. Situasjonen så ofte håpløs ut. Die Lage sah oft hoffnungslos aus. Die Situation so oft hoffnungslos. Han ble stående. Er blieb stehen. Er war stehen. I går kjøpte jeg katta i sekken. Gestern habe ich die Katze im Sack gekauft. Gestern habe ich die Katze im Bett gekauft. Læreren så over eksamenspapirene. Der Lehrer sah die Prüfungspapiere durch. Die Lehrer sahen die Expans-Parameter. Han sa det med et bredt glis. Er sagte das mit einem breiten Grinsen. Er sagte es mit einem breiten Grinsen. For Gud er alle mennesker like. Vor Gott sind alle Menschen gleich. Für Gott sind alle Menschen gleich. Den nye grunnloven vil ikke løse problemene i Egypt. Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen. Der neue Grundsatz wird die Probleme in Ägypten nicht lösen. La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. Lass uns zum Bahnhof gehen und Fahrkarten kaufen. Lasst uns zu den Eisenbahnstationen gehen und Kaufen kaufen. Tankegangen er ikke veldig logisk. Dieser Gedankengang ist nicht sehr logisch. Der Gerichtshof ist nicht sehr logisch. Tom og Mary har ikke sykler. Tom und Maria haben kein Fahrrad. Tom und Mary haben keine Kreise. Tom glemmer Maria sin bursdag hvert år. Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. Tom Vergessen Maria ihr Geburtstag jedes Jahr. Undersøkelsen er pågående. Die Untersuchung ist noch nicht abgeschlossen. Untersuchungen sind aktiv. Sørg for å regelmessig laste ned oppgraderinger til all programvare. Achten Sie darauf, regelmäßig Aktualisierungen für alle Programme herunterzuladen. Lädt sorgfältig, um sorgfältig heruntergeladene Software hochzuladen. Hun hadde ikke noe felles med oss. Sie hatte mit uns nichts gemein. Sie hatte nichts gemeinsam mit uns. Vi må arbeide hardere og mer effektivt. Wir müssen intensiver und effizienter arbeiten. Wir müssen effizienter und effizienter arbeiten. Tom sa det var dårlig. Tom sagte, es sei schlecht. Tom sagte, es sei schlecht. Han skriker bare når han trenger tørr bleie. Er schreit nur, wenn er eine trockene Windel braucht. Er schreit nur, wenn er trocken war. Han forsvant sporløst. Er verschwand spurlos. Er verschwand verschwunden. Uten ærlighet er det heller ingen ære. Ohne Ehrlichkeit gibt es auch keine Ehre. Ohne Ehre ist es auch keine Ehre. Mine venner har åpnet øynene mine for det. Was das anbelangt, haben mir meine Freunde die Augen geöffnet. Meine Freunde haben meine Augen für sie geöffnet. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebe nicht mir die Schuld in die Schuhe. Es war seine Idee, nicht mein, nicht gib mir die Schuld! Politiet fortalte at det er menneskeblod. Die Polizei sagte, dass es menschliches Blut sei. Die Polizei sagte, es gibt Menschenlobale. Skjebnen skal være alltid lunefull. Das Schicksal wird immer launisch sein. Der Schicksal sollte immer unglücklich sein. Du kan da ikke bare bli borte sånn uten videre. Du kannst ja nicht ohne Weiteres so einfach verschwinden. Du kannst dann nicht einfach so sein. Det er ikke bra for nattesøvnen. Das ist nicht gut für den Nachtschlaf. Es ist nicht gut für die Nachtslaw. Det får bli med dette. Das reicht. Es wird mit diesem hier sein. Du må passe på så du ikke skader deg. Sie müssen vorsichtig sein, damit Sie sich nicht verletzen. Du musst dich also passen, damit du dich nicht verletzst. Kun et under kan hjelpe oss nå. Allein ein Wunder kann uns noch helfen. Nur eins unter uns kann uns jetzt helfen. Svaret behandles konfidensielt. Die Antwort wird vertraulich behandelt. Die Antwort wird vertraulich. Ikke våg å gjøre det. Wage es nicht, das zu tun! Wage es nicht. Jeg satte i gang maskinen. Ich setzte die Maschine in Gang. Ich habe meine Maschine sofort angefangen. Han kommer hjem klokka halv seks. Er kommt halb sechs nach Hause. Er ist nach Hause gegangen 60. Det er ingen fartsgrense på Autobahn i Tyskland. Es gibt auf den deutschen Autobahnen keine Geschwindigkeitsbegrenzung. Es gibt keine Geschwindigkeitsbeschränkung von Autobahnen in Deutschland. Jeg vet ikke hva det er. Ich weiß nicht, was das ist. Ich weiß nicht, was das ist. Når man er ung, vil man bli eldre. Wenn man jung ist, möchte man älter sein. Wenn man jung ist, wird man älter sein. En encellet organisme består av bare en celle. Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle. Eine Zellatmung besteht aus einer Zelle. I finanskrisen selv djevelen blir insolvent. In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. In der Finanzkrise selbst der Teufel wird insolviert. Vi lever bare her og nå. Wir leben nur im Hier und Jetzt. Wir leben einfach hier und jetzt. Hun vil være forskjellig. Sie will anders sein. Sie wird anders sein. Ikke rør. Nicht anfassen! Keine Bewegung. Jeg besøkte borgene. Ich habe mir die Burgen angesehen. Ich besuchte die Kinder. Han overnatter hos onkelen sin. Er übernachtet bei seinem Onkel. Er übernahm an seinem Onkel. Mary giftet seg med Tom, etter at hun kastet terning for å velge en av de seks kandidatene. Mary heiratete Tom, nachdem sie gewürfelt hatte, um einen der sechs Kandidaten auswählen. Mary heiratete sich Tom, nachdem sie das Würfelgut, um einen der sechs Kandidaten zu wählen. Spørsmålet dukket opp igjen i en annen form. Die Frage tauchte in anderer Form wieder auf. Die Frage wurde in einer anderen Form erschien. Kunnskaper om fremmede språk stimulerer hjernens aktivitet. Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit. Wissen über die Fremdsprachen Stimulation des Gehirns. Jeg gjorde det ikke med vilje. Ich habe es nicht mit Absicht gemacht. Ich habe es nicht mit Willen gemacht. Tom kan ikke holde følge med Maria. Tom kann nicht mit Maria Schritt halten. Tom kann nicht mit Mary folgen. Vi må inkludere kulturelle variabler i vår teori om å forklare dette fenomenet. Wir müssen kulturelle Variablen in unsere Theorie zur Erklärung dieser Erscheinung einbeziehen. Wir müssen kulturelle Variablen in unserer Theorie einbeziehen, dieses Phänomen zu erklären. Vår lengsel etter fremtiden gjør at vi glemmer å leve i nuet. Unsere Sehnsucht nach der Zukunft lässt uns vergessen, im Jetzt zu leben. Unsere Empfindlichkeit nach der Zukunft macht, dass wir vergessen, im Kopf zu leben. Han er ikke farlig. Er ist nicht gefährlich. Er ist nicht gefährlich. Den som ikke krever mye, behøver heller ikke å jobbe mye. Wer nicht viel benötigt, braucht auch nicht viel zu arbeiten. Die Person, die nicht viel braucht, braucht auch nicht viel zu arbeiten. Noen av Marias skulpturer er virkelig deilige. Einige von Marias Skulpturen sind wirklich hübsch. Einige der Marias Schulpuren sind wirklich köstlich. Hun ba ham ti stille og ikke si noe mer om det. Sie bat ihn, zu schweigen und kein Wort mehr darüber zu verlieren. Sie brachte ihn zehn still und nichts mehr darüber sagen. Vi bør frigjøre oss fra den feilaktige oppfatningen at Afrika er en udelelig helhet. Wir sollten uns von der irrigen Vorstellung lösen, Afrika sei ein unteilbares Ganzes. Wir sollten uns von der falschen Wahrnehmung des Afrikas befreien. Hun velger ut fire par jeans og går til proverømmet med dem. Sie wählt vier Jeans aus und geht mit ihnen zur Anprobekabine. Sie wählt vier Diamanten aus und bewegt sie mit ihnen. Det hadde vært fint. Es wäre schön gewesen. Es wäre toll. Hvor imponert jeg blir, når jeg overhører et tysk ord jeg forstår! Wie bin ich entzückt, wenn ich ein deutsches Wort aufschnappe, das ich verstehe! Wo bekomme ich, wenn ich ein deutsches Wort höre, das ich verstehe! Tre ganger tre er ni. Dreimal drei sind neun. Drei mal drei ist neun. Vær så snill å kjøp meg noe å spise. Sei so lieb, mir etwas zu essen zu kaufen. Bitte kaufen Sie mir etwas zu essen. Moren min jobber på en fabrikk og er trøtt når hun kommer hjem. Meine Mutter arbeitet in einer Fabrik und ist müde, wenn sie nach Hause kommt. Meine Mutter arbeitet auf einer Fabrik und ist wütend, wenn sie nach Hause kommt. Onkelen min er døv. Mein Onkel ist taub. Mein Onkel ist taub. Så heller jeg i en desiliter melk til, og så sukker og salt. Dann gebe ich noch hundert Milliliter Milch hinein, sowie Zucker und Salz. Sogar ich in einer Desilitär Milch, und dann Zucker und Salz. Se! Sieh! Sehen Sie! Denne bilen kan ta fire tonn. Dieses Auto kann vier Tonnen laden. Dieses Auto kann 4 Tonnen nehmen. De tildelte ham en gullmedalje for prestasjonen hans. Sie verliehen ihm für seine Leistungen die Goldmedaille. Sie gaben ihm ein Goldmedaille für seine Leistungsfähigkeit. Tilgi meg! Mitt hjerte tilhører en annen. Verzeihen Sie! Mein Herz gehört einem anderen. Gib mir! Mein Herz gehört zu einem anderen. Jeg kommer fra Norge. Ich komme aus Norwegen. Ich komme aus Norwegen. Han oppførte seg svært merkelig. Er benahm sich sehr merkwürdig. Er fühlte sich sehr seltsam. Jeg er ikke den smarteste jenten. Ich bin nicht das klügste Mädchen. Ich bin nicht der schlaueste Mädchen. Allerede på denne tiden var det en livlig handel i dette området. Schon in dieser Zeit erfolgte in diesem Gebiet ein reger Handel. Bereits zu dieser Zeit war es ein lebhafter Handel in diesem Bereich. Jeg nærer ingen tvil om at han kommer til å lykkes. Ich hege keinen Zweifel daran, dass er erfolgreich sein wird. Ich bin in der Nähe kein Zweifel, dass er erfolgreich wird. Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe. Er sagt nicht das, was er denkt. Er verbirgt etwas. Er sagt nicht, was er denkt, er versteckt etwas. Hvis det er varmt vær, Maria liker å gå barbeint. Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß. Wenn es warm Wetter, Mary mögen, barbein zu gehen. Hvorfor falt valget på Tom? Warum fiel die Wahl auf Tom? Warum ist die Wahl auf Tom gefallen? Er du beredt på å ta ansvar? Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen? Bist du bereit, Verantwortung aufzunehmen? Jeg liker ikke å være alene i mørket. Im Dunkeln bin ich nicht gern allein. Ich mag nicht allein in der Dunkelheit. Jeg har deltatt i statsråd hos kongen på slottet. Ich habe an der Sitzung des Staatsrats beim König im Schloss teilgenommen. Ich habe in den staatlichen Berater des Königs aufgeteilt. Jeg er ikke partisk. Ich bin nicht voreingenommen. Ich bin nicht paratisch. Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Wie sieht ein typischer Tag bei dir aus? Wie sieht ein normaler Tag aus? Etter utallige samtaler på radioen og utallige avisannonser i flere påfølgende dager, strømmet folk til festivalen, der for å sluke tonn hamburgere som ble tilbudt der i overflod, og det liter å drikke øl, noe som resulterer i et stort antall fylliker og dermed ledet massiv arbeid til legioner delta ambulansepersonell som hadde blitt samlet i hauger på utallige andre anledninger erfaring med slike massemønstringer. Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten. Nach dem Ausstoß der Radio-und Ausstoßbildungsanlagen in mehreren aufeinanderfolgenden Tagen, strömte Menschen auf den Festwänden der Festivals dort, um ihn zu schleudern, die in überflohen, und es zu trinken, etwas zu trinken, was in einer großen Anzahl resultieren und so lehnten Assistenten bis dahin gesammelten Assistenten gesammelt worden waren, die in anderen Gelegenheiten mit gesammelten Erfahrungen gesammelt worden waren. Læreren leser boka. Der Lehrer liest das Buch. Der Lehrer liest das Buch. De gjorde alt for dem. Sie taten alles für sie. Sie machten alles für sie. "Har du sett mobiltelefonen min?" "Den ligger på bordet." „Hast du mein Mobiltelefon gesehen?“ – „Das liegt auf dem Tisch.“ "Hast du mein Handy gesehen?" "Das liegt auf dem Tisch." Ikke forlat kjøkkenet mens du lager mat på komfyren! Verlassen Sie nicht die Küche, während Sie auf dem Herd kochen! Verlassen Sie die Küche nicht, während Sie an den Führer bauen! Tom er veldig interessert i sport. Tom ist sehr an Sport interessiert. Tom ist sehr interessiert. Den brune hatten er gammel. Der braune Hut ist alt. Der braune Hut ist alt. Noen ganger har det vært strid. Andre ganger har det vært full enhet og harmoni. Ein paar Mal gab es Streit. Bei anderen Gelegenheiten bestand völlige Einigkeit und Harmonie. Manchmal war es schon stress. Zweimal war es volles Gerät und Harmonie. Helvete venter på deg. Auf dich wartet die Hölle. Der ganze Weg wartet auf dich. Sverige er ikke hva det en gang var. Schweden ist nicht mehr das, was es einmal war. Schweden ist nicht das, was es noch einmal war. Skriv klare tekster! Schreib Klartext! Schreibt einfache Texte! Dette problemet er for enkelt, så det er nesten ikke verdt å diskutere. Dieses Problem ist zu simpel, daher lohnt es sich kaum, es zu diskutieren. Dieses Problem ist zu einfach, also ist es fast nicht wert zu diskutieren. Hvis du anbefaler meg å endre setningen, skal je gjøre det. Wenn du mir empfiehlst, den Satz zu ändern, werde ich es tun. Wenn du mich empfehlst, den Satz zu ändern, werde ich das tun. Afrikansk folklore er veldig interessant. Afrikanische Folklore ist sehr interessant. Afrikanischen Volksloren sind sehr interessant. Var det et oppdrag som skulle utføres? War das ein Auftrag, der ausgeführt werden musste? War es eine Mission, die ausgeführt werden soll? I jobben min som statsminister er det viktig å høre hva folk egentlig mener. Bei meiner Arbeit als Ministerpräsident, ist es wichtig zu hören, was die Menschen wirklich denken. Meine Aufgabe als Premierminister ist es wichtig zu hören, was die Leute wirklich glauben. Gratulerer! Gratuliere! Glückwunsch! Jeg prøver å vinne hjertet hennes. Ich versuche ihr Herz zu gewinnen. Ich versuche ihr Herz zu gewinnen. Dette er et paradoks. Men forskerne har sikkert en forklaring. Dies ist ein Paradox. Aber die Wissenschaftler haben sicherlich eine Erklärung dafür. Das ist ein Paradox, aber die Forscher haben sicher eine Erklärung. Hvis du skal kritisere mitt arbeid så kom til meg og si det direkte til meg! Wenn Sie vorhaben, meine Arbeit zu kritisieren, dann kommen sie zu mir und sagen sie es mir persönlich! Wenn du meine Arbeit also kritisieren willst, kam es mir zu und sage es direkt zu mir! Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom weiß nicht, der Unterschied zwischen Irak und Iran ist. Kongler som ekorn har spist på ligger strødd ut over bakken ved treet der ekornet har sittet. Von einem Eichhörnchen angefressene Zapfen liegen in der Nähe des Baumes, auf welchem das Eichhörnchen gesessen hat, auf dem Boden verstreut. Der Eichhörnchen, der die Eichhörnchen gegessen hat, liegt über dem Boden neben dem Baum, in dem das Eichhörnchen hat. Jeg blir borte i morgen. Morgen werde ich nicht da sein. Ich werde morgen weg. Europaunionen må omstille seg radikalt, hvis den ønsker å unngå en splittelse. Die Europäische Union muss sich gründlich umstellen, will sie einer Aufspaltung entgehen. Die europäischen Juni müsste sich radikal ergeben, wenn sie eine Spannung vermeiden wollen. Yehudi Menuhin opptrådte med symfoniorkester allerede som 7-åring. Yehudi Menuhin trat bereits als Siebenjähriger mit einem Sinfonieorchester auf. Yehuddi aber empfohlen mit Symphoniker als 7-jähriger Symphoniker. Én ny studie avslører at alt vi tidligere trodde vi visste er feil. Eine neue Studie zeigt, dass alles, was wir bislang zu wissen glaubten, falsch ist. Eine neue Studie überlegt, dass alles, was wir vorher glaubten, ist falsch. Han har vist seg å ha en dyp kunnskap om emnet. Er hat seine profunde Kenntnis des Themas unter Beweis gestellt. Er hat sich gezeigt, ein tiefes Wissen über das Thema zu haben. Han snakket uten å gjøre noe. Er redete, ohne zu handeln. Er sprach ohne etwas zu tun. Maria løper så fort hun kan oppover trappa. Maria läuft so schnell sie kann die Treppe hinauf. Mary lief so schnell sie über die Treppe hinauf. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Ich verstehe das als ein Zeichen der Liebe. Ich nehme es als ein Zeichen der Liebe. Gjerning er den beste måten å lære. Am besten lernt man durch die Tat. Verwirrung ist der beste Weg, zu lernen. For et halvt års tid siden han følte seg fri som fuglen. Vor einem halben Jahr fühlte er sich frei wie ein Vogel. Vor einem halben Jahr fühlte er sich frei wie der Vogel. Det tar mye tid. Das braucht viel Zeit. Es dauert viel Zeit. Men hvordan er det relatert til meg? Aber was hat da mit mir zu tun? Aber wie ist es mit mir? Jeg har lest noen av disse bøkene. Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Jeg leser alt. Ich lese alles. Ich lese alles. Antall mennesker med diabetes øker over hele verden. Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu. Die Anzahl der Menschen, die auf der ganzen Welt erhöht werden. Vi vil få en god avling hvis det fine været fortsetter. Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält. Wir werden eine gute Abwechslung bekommen, wenn das toll bleibt. Jeg bekreftet dette med god samvittighet. Ich bestätigte dies mit gutem Gewissen. Ich bestätigte dies mit gutem Gewissheit. Legg pistolen på bordet. Lege die Pistole auf den Tisch! Pistolen Sie die Pistole auf dem Tisch. Hvorfor forteller du oss dette? Warum erzählst du uns das? Warum redest du das? La deg ikke affisere av været. Mach dir nichts aus dem Wetter! Lassen Sie uns nicht akzeptabel sein. Jeg har hatt ham omkring meg bestandig. Ich hatte ihn immer um mich herum. Ich habe ihn um mich bestanden. Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet. Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren. Sie hat Angst, Einfluss und Aufmerksamkeit zu verlieren. Når alle er ferdige, sitter vi en stund uten å si noe og hører på læreren. Sind alle fertig, sitzen wir eine Weile da, ohne etwa zu sagen, und hören dem Lehrer zu. Wenn alle fertig sind, sitzen wir eine Weile, ohne etwas zu sagen und auf dem Lehrer zu hören. Det gjorde godt. Das tat gut. Das war gut. Det kanadiske helsevesenet er finansiert av skatter. Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert. Das Kanadische Gesundheitswesen wird von den Steuern finanziert. Han døde etter tre dager. Er starb drei Tage danach. Er starb nach drei Tagen. Jeg vil høre det fra deg. Ich will es von dir hören. Ich möchte es von dir hören. Maria tørker av bordet og setter bort sukker og syltetøy. Maria wischt den Tisch ab und stellt den Zucker und die Marmelade weg. Mary trocken von Tisch und legte die Zucker und Synerin. Begravde hunder biter ikke. Begrabene Hunde beißen nicht. Begrabende Hunde nicht. Hun kysset meg lidenskapelig. Sie küsste mich leidenschaftlich. Sie küsste mich leidenschaftlich. Hva er forskjellen? Was ist der Unterschied? Was ist der Unterschied? Dette er noe jeg ikke hadde forventet. Das ist etwas, was ich nicht erwartet hatte. Dies ist etwas, das ich nicht erwartet hatte. Ingen banker på døren min. Niemand klopft an meine Tür. Keine Banken an meiner Tür. Jeg har jo alltid håpet at Tom skulle slutte å drikke. Ich habe ja immer gehofft, dass Tom mit dem Trinken aufhören würde. Ich habe immer Hoffnung, dass Tom aufhört zu trinken. Det er et vilt rot hos dem. Bei denen liegt der Kamm auf der Butter. Es ist ein Willen an ihnen. Jeg var ikke på skolen i går. Ich war gestern nicht in der Schule. Ich war nicht zur Schule gestern. Hun ringte meg fra Tokyo. Sie rief mich aus Tokyo an. Sie rief mich von Tokyo. Jeg er ikke en fransklærer. Ich bin kein Französischlehrer. Ich bin kein Franzosen. Bilindustrien er en av Japans viktigste næringer. Die Automobilindustrie ist eine der wichtigsten Branchen in Japan. Die Biillindustrie ist einer der wichtigsten Nährstoffe. "Hva skal du gjøre når du er ferdig med skolen?" — "Jeg vil passe småbarn." „Was wirst du tun, wenn du die Schule hinter dir haben wirst?“ — „Ich werde kleine Kinder betreuen.“ "Was machst du, wenn du mit der Schule fertig bist?" - "Ich werde zu klein passen." Jeg var hjemme. Ich war zuhause. Ich war zu Hause. Jeg løper ned skråningen. Ich laufe den Hang hinab. Ich ranne die Hang hinunter. Jeg tror Tom kommer til å like det. Ich denke, Tom wird das gefallen. Ich denke, Tom wird das gleiche sein. Han sier han trenger tid og avstand. Er sagt, er brauche Zeit und Distanz. Er sagt, er braucht Zeit und Entfernung. Det er tid for å gå. Es ist an der Zeit zu gehen. Es ist Zeit, zu gehen. Han er en mann av få ord. Er macht nicht viele Worte. Er ist ein Mann von wenigen Worten. Fire øyne ser mer enn to. Vier Augen sehen mehr als zwei. Vier Augen sehen mehr als zwei. Har du noen gang vurdert å bli lærer, eller kanskje vurderer du det akkurat nå? Hast du schon einmal daran, gedacht Lehrer zu werden, oder denkst du vielleicht jetzt gerade daran? Haben Sie sich jemals bewusst, lernen zu werden, oder vielleicht sollten Sie es jetzt ansehen? Jeg kan ikke annet enn å si at dette er god kvalitet til en god pris. Ich kann nicht umhin zu sagen, dass dies eine gute Qualität zu einem guten Preis ist. Ich kann nicht anderes sagen, dass dies gute Qualität für einen guten Preis ist. Det vet jeg aldri. Das weiß ich nie. Ich weiß nie. Jeg har ofte tenkt på at jeg snart skal slutte å drikke. Ich habe mir oft gedacht, dass ich bald mit dem Trinken aufhören würde. Ich habe oft davon überzeugt, dass ich bald auftrinken werde. Flaska var mer utsøkt enn inholdet. Die Flasche war erlesener als der Inhalt. Die Flasche war grösser als der Inhalator. Jeg er veldig glad i dere begge og gleder meg til å se dere igjen. Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen. Ich bin sehr froh in euch beide und freue mich wieder zu sehen. Det må være en misforståelse. Das muss ein Missverständnis sein. Es muss eine Missverständnis sein. Det var fantastisk. Das war fantastisch. Es war fantastisch. Dette er et sjelden og derfor veldig kraftig uttrykk. Das ist ein seltener und daher sehr kraftvoller Ausdruck. Das ist ein seltener und deshalb sehr starker Ausdrucks. Lærerinnen spør han hva han ønsker å være som voksen. Die Lehrerin fragt ihn, was er als Erwachsener werden wolle. Die Lehrerin fragen, was er als Erwachsene sein will. Vi banket på døren i fem minutter forgjeves. Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens. Wir klopften auf der Tür in 5 Minuten vergeblich. Hvorfor trenger vi det? Wozu brauchen wir das? Warum brauchen wir das? Dette er et universelt menneskelig, uendelig repeterende erfaring. Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung. Dies ist eine universelle, unendliche Erfahrung. I utdanningssystemet vårt lærer vi opp folk til å tenke at det verste du kan gjøre er å gjøre feil. In unserem Bildungssystem bringen wir den Leuten bei, zu denken, dass einen Fehler zu machen, das Schlimmste sei, was man tun könne. Unser Bildungssystem lernten wir den Leuten nachzudenken, dass das schlimmste, was man tun kann, ist falsch zu machen. Byens lange sandstrand er en populær feriedestinasjon. Der lange Sandstrand der Stadt ist ein beliebtes Urlaubsziel. Die langen Sandstraße ist eine beliebte Ferienstation. Puss tennene dine hver dag. Putz dir jeden Tag die Zähne. Putz deine Zähne jeden Tag. Jeg har det bra. Mir geht's gut. Ich hab's gut. Jeg kan ikke ta imot denne gaven. Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Ich kann dieses Geschenk nicht akzeptieren. Jeg liker å spise epler. Ich esse gern Äpfel. Ich mag Äpfel. Jeg var sky og holdt meg for meg selv. Ich war schüchtern und hielt mich abseits von den anderen. Ich war bewölkt und hielt mich für mich. "En tikkende bombe" er en god beskrivelse for Det Norske Kongehuset. „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus. "Ein Technik bombe" ist eine gute Beschreibung des norwegischen Königs. Jeg hjalp dem i går. Gestern habe ich ihnen geholfen. Ich hilft ihnen gestern. Jeg har blå øyne. Ich habe blaue Augen. Ich habe blaue Augen. Ta kontakt med biblioteket. Kontaktieren Sie die Bibliothek! Bitte nehmen Sie Kontakt mit der Bibliothek auf. Men det er et problem. Aber es gibt ein Problem. Aber das ist ein Problem. Tom ga oss en fem minutters foredrag om vikingenes innflytelse på verdenshistorien. Tom hielt einen fünfminütigen Kurzvortrag über den Einfluss der Wikinger auf die Weltgeschichte. Tom gab uns einen fünf Minuten Vortrag über die Viking Einfluss auf die Welt. Betydningen av ordet sex er ofte uklar. Die Bedeutung des Wortes Sex ist oft unklar. Die Bedeutung des Wortes sex ist oft unscharf. Han sov i timen. Er schlief im Unterricht. Er schlief in der Stunde. Det er ikke noe noen kan gjøre noe med. Dagegen kann man nichts machen. Niemand kann etwas mitmachen. De store, krokete fjellbjørkene, merket av vind og snøtrykk, preger bildet av landskapet omkring oss. Von Wind und Schneedruck gezeichnet, prägen die großen, krummen Bergbirken das Bild der Landschaft rings um uns. Die großen, gekrümmten Gebäude, durch Wind und Schneedruck, präsentieren das Bild der Landschaft um uns herum. Jeg er en dårlig skuespiller. Ich bin ein schlechter Schauspieler. Ich bin ein schlechter Schauspieler. Han skrev et brev i går. Gestern hat er einen Brief geschrieben. Er schrieb einen Brief. "Vi kommer ikke å vinne uansett." – "Hvorfor det?" – "Vi har jenter på laget." „Wir gewinnen sowieso nicht.“ – „Warum?“ – „Wir haben Mädchen in der Mannschaft.“ "Wir werden nicht gewinnen egal." - "Wieso?" - "Wir haben Mädchen aufgebaut." Du forstår meg, tror jeg. Ich glaube, ihr versteht mich. Du verstehst mich, denke ich. Det er rundt tre tusen moskéer i Istanbul. In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen. Es sind etwa dreitausend Modern im Istantbul. Det er et stort press på å være perfekt, selv om vi helst vil nekte for det. Es gibt einen riesigen Druck, perfekt zu sein, auch wenn wir das lieber bestreiten. Es ist ein großer Druck auf perfekt zu sein, obwohl wir alle davon ablehnen. Kapitalmarkedet er ikke lenger det det var for noen år siden. Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war. Der Kapitalmarks-Markt ist es seit ein paar Jahren nicht mehr. Barna kjørte inn i rommet, hvor det stod en gran i midten. Die Kinder liefen in das Zimmer, in dessen Mitte eine Tanne stand. Die Kinder fuhren in den Raum, wo sie einen Schwanz in der Mitte stand. Tom er en venn av en venn av meg. Tom ist der Freund eines Freundes von mir. Tom ist ein Freund eines Freundes von mir. Jeg er glad for at jeg har funnet deg. Ich bin froh, dass ich Sie gefunden habe. Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe. Lillebroren min og hans kamerater er nesten alltid ute og leker. Mein kleiner Bruder und seine Kameraden sind fast immer im Freien und spielen. Mein Bruder und seine Kameras sind fast immer draußen und spielen. Jeg er en sportsentusiast. Ich bin ein begeisterter Sportler. Ich bin ein Tracker. Han gav ikke et eneste ord til svar. Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet. Er hat kein einziges Wort zur Antwort gegeben. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe. Ich nehme es als ein Zeichen der Liebe. Det er buksene mine. Das ist meine Hose. Das sind meine Hosen. Jeg er en uavhengig journalist. Ich bin ein unabhängiger Journalist. Ich bin ein unabhängiges Journalist. Kjært barn har mange navn. Ein geliebtes Kind hat viele Namen. Kinder haben viele Namen. "Hekser gråter ikke", hvisket hun stille. „Hexen weinen nicht“, flüsterte sie leise. "Hexer weint nicht", flüsterte sie ruhig. Jeg er flink til å få øye på nye muligheter. Ich habe einen guten Blick für neue Möglichkeiten. Ich bin gut, neue Möglichkeiten zu bekommen. Vi har diskutert veldig mange forskjellige saker. Wir haben viele verschiedene Dinge diskutiert. Wir haben sehr viele verschiedene Sachen diskutiert. Fremtiden avhenger av oss og vår generasjon. Die Zukunft hängt von uns und von unserer Generation ab. Die Zukunft hängt von uns und unserer Generation ab. Tom smiler ikke ofte. Tom lächelt nicht oft. Tom lächeln nicht oft. I min barndom kom jeg hit ofte, så meg rundt og tenkte. In meiner Kindheit kam ich oft hierher, schaute ringsum und dachte nach. In meiner Kindheit kam ich oft hierher, dann sah ich mich um und dachte. Sjåføren venter på passasjerene. Der Fahrer wartet auf die Fahrgäste. Bitte warten Sie auf die Passagiere. Du er ikke spontan. Du bist nicht spontan. Du bist nicht spontan. Møblene ble kjøpt på auksjon. Die Möbel wurden bei einer Auktion gekauft. Die Möbel wurden an der Auktion gekauft. Jeg vet ikke. Ich weiß nicht. Ich weiß es nicht. Denne boka er eldre enn den der. Dieses Buch ist älter als das da. Dieses Buch ist älter als hier. Folk som jeg møter spør meg ofte hvor jeg kommer ifra. Leute, denen ich begegne, fragen mich oft, woher ich komme. Die Menschen, die ich treffen mich oft fragen, wo ich herkomme. Det er et sirkus! Das ist ein Zirkus! Es ist ein Kreislauf! Jeg så til min forbauselse at døren var låst. Ich sah zu meinem Erstaunen, dass die Tür verschlossen war. Ich sah zu meinem Erstaunen, dass die Tür gesperrt war. Han forelsket seg hodestups i henne. Er verliebte sich in sie Hals über Kopf. Er verliebte sich Kopfschmerzen in ihr. Kompetansesenteret fungerer som en møteplass for problemer og løsninger. Das Kompetenzzentrum fungiert als Treffpunkt von Problemen und Lösungen. Das Handbuch arbeitet in der Lage, Probleme und Lösungen zu treffen. Skjønner de hva jeg mener? Sie verstehen, was ich meine? Hören sie, was ich meine? Og du forventer at det faller fra himmelen? Und du erwartest, dass es vom Himmel fällt? Und Sie erwarten, dass es fallen aus dem Himmel? Jeg stod stille som en sten. Ich stand da wie angenagelt. Ich stand still als ein Sturz. Hun var kledd i en rød bluse og en svart skjørt. Sie war mit einer roten Bluse und einem schwarzen Rock bekleidet. Sie war in einem roten Bluse und einem schwarzen Röcke gekleidet. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000. Aarhus, Dänemarks zweitgrößte Stadt, hat die Postleitzahl 8000. Aarhus, Dänemarks nächst größte Stadt, hat die Postleitzahl 8000.000. Jeg vil lære å elske dette merkelige liv. Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben. Ich möchte lernen, dieses seltsame Leben zu lieben. Været er i ferd med å bli kjøligere. Das Wetter wird kühler. Seien Sie bei der Personalanwerbung. Elefanter kan ikke sitte i parlamentet. De tror, det er en udemokratisk tilstand; og det er derfor de ikke betaler skatt. Elefanten können nicht im Parlament sitzen. Sie glauben, das sei ein undemokratischer Zustand; und das ist der Grund, weshalb sie keine Steuern zahlen. Elefanten können nicht im Parlament sitzen. Alt er forgjengelig, men gode minner lever. Alles ist vergänglich, aber schöne Erinnerungen leben weiter. Alles ist zugänglich, aber gute Erinnerungen leben. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung. Wenn die Menschen mit den bereits erfolgreichen Erfolg vergleichen, haben sie einen demotivierenden Effekt in hohem Maße. Jeg kan lære deg å reparere bilen din. Ich kann dir beibringen, wie du deinen Wagen reparieren kannst. Ich kann Ihnen lernen, Ihr Auto zu reparieren. Tom vil bevise for oss at de vet alt. Tom will uns beweisen, dass sie alles wissen. Tom wird uns beweisen, dass sie alles wissen. Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben! Wenn du das exakte Wort nicht kennst, versuche die Bedeutung zu beschreiben. At Tom skulle forelske seg i Maria hadde jeg ikke trodd. Dass sich Tom in Maria verlieben würde, hätte ich nicht gedacht. Dass Tom sollte sich in Mary lieben, hatte ich nicht glauben. Lommekalkulatorer er like billige å kjøpe som et par sokker, og like viktig for tusener av britiske skolebarn som blyant og viskelær. Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi. Taschenrechner sind so billig wie ein Paar Socken kaufen, und genauso wichtig für Tausende von britischen Schulen wie Bleistift und Visionen. Det er deilig å spasere om natten. Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes. Es ist schlimmer, in der Nacht zu essen. Hvordan definerer du lojalitet? Wie definierst du Treue? Wie definieren Sie loyalität? Hvordan klarer du å gå rundt med den skyldfølelsen? Wie gehst du mit deinen Schuldgefühlen um? Wie kannst du um das Gefühl herumlaufen? Broren min ble skadet i en trafikkulykke. Mein Bruder ist bei einem Verkehrsunfall verletzt worden. Mein Bruder wurde in einem Verkehrsunfall verletzt. Jeg vet at du mener at jeg er en snobb. Ich weiß, dass du mich für einen Snob hältst. Ich weiß, dass du meinst, ich bin ein Schnabel. Mannen som står der borte er faren min. Der Mann, der dort drüben steht, ist mein Vater. Der Mann, der dort drüben ist mein Vater. I en lang periode har husdyrene vært menneskenes beste forbundsfeller. Über einen langen Zeitraum waren die Haustiere die besten Verbündeten des Menschen gewesen. In einer langen Zeit waren die Hause die Menschen die besten Verbotszähler. Det er mange gode grunner til å skrive forståelige tekster. Es gibt viele gute Gründe, verständliche Texte zu schreiben. Es gibt viele gute Gründe, um schriftliche Texte zu schreiben. Så lenge min kone støtter meg, vil jeg fortsette å realisere min drøm. Solange meine Frau mich unterstützt, werde ich fortfahren, meinen Traum zu verwirklichen. Solange meine Frau mich unterstützt, werde ich weiterhin meinen Traum realisieren. Få på deg buksene! Zieh dir die Hose an! Lassen Sie sich die Hosen an! Vi har ikke råd til å gjøre én feil. Wir dürfen uns keinen Fehler erlauben. Wir haben keinen Rat, einen Fehler zu machen. Vennligst steng av krana. Dryppingen av vannet irriterer meg. Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven. Bitte schließen Sie das Kriterium, das Wasser des Wassers irritiert mich. Kameraet mitt hadde jeg dessverre glemt å lade. Leider hatte ich vergessen gehabt, meinen Fotoapparat aufzuladen. Meine Kamera hatte ich leider vergessen zu lassen. Han vet hvor vi bor. Er weiß, wo wir wohnen. Er weiß, wo wir wohnen. Jeg hadde jo håpet å slippe å arbeide i dag. Ich hatte ja gehofft, heute nicht arbeiten zu brauchen. Ich hatte gehofft, heute zu arbeiten. Hvorfor vil du snakke med meg? Warum willst du mit mir sprechen? Warum willst du mit mir sprechen? Korridoren vi går gjennom er under jorden. Der Gang, durch den wir gehen, liegt unter der Erde. Deror, den wir durchlaufen, ist unter der Erde. Men budskapet er likevel både viktig og riktig. Aber dennoch ist die Botschaft wichtig und richtig. Aber die Botschaft ist noch wichtig und Richtig. Hun vil at han skal være glad. Sie will, dass er fröhlich sein möge. Sie will, dass er glücklich sein wird. Det er umulig for oss å fortelle sannheten til ham. Es ist uns unmöglich ihm die Wahrheit zu sagen. Es ist unmöglich für uns die Wahrheit von ihm zu erzählen. Du har vært til stor hjelp i denne vanskelige saken. Sie waren eine große Hilfe in dieser schwierigen Angelegenheit. Sie waren zu große Hilfe in dieser schwierigen Sache. Lenge leve kaos! Es lebe das Chaos! Lenge Chaos! Omstendighetene tvang oss å fortelle sannheten. Die Umstände zwangen uns, die Wahrheit zu sagen. Die Ungleichheit zwang uns, die Wahrheit zu erzählen. Hvem vil trøste deg når du er trist? Wer wird dich trösten, wenn du traurig bist? Wer wird dich trösten, wenn du traurig bist? Hun tenkte på det samme. Sie dachte an dasselbe. Sie dachte an das gleiche. Hesten er tørst. Das Pferd hat Durst. Die Pferde ist durst. Ja, det har skjedd mye, hvorfor nå jeg sier jeg også: "Jeg kan ikke lenger holde tritt." Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“ Ja, das ist viel passiert, warum ich jetzt sage ich auch: "Ich kann nicht mehr bleiben." Så løper han nedover trappa. Dann läuft er die Treppe hinunter. Dann rannte er sich über die Treppe hinunter. De diskuterte problemet. Sie haben über das Problem diskutiert. Sie diskutieren das Problem. Han er gammel nok til å kunne kjøre bil. Er ist alt genug, um fahren zu dürfen. Er ist alt genug, um Auto zu laufen. Det er umulig å leve uten vann. Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben. Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben. Dette er et viktig spørsmål. Das ist eine wichtige Frage. Das ist eine wichtige Frage. Jeg savner deg og kan hverken sove eller spise. Jeg klarer ikke glemme øynene dine. Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen. Ich vermisse dir und kann weder schlafen noch essen. Jeg har villet snakke med deg, men jeg har ikke hatt mot. Ich hatte mit dir sprechen wollen, aber es fehlte mir an Mut. Ich wollte mit dir sprechen, aber ich habe nicht gegen. Hvordan har hun blitt drept? Wie ist sie getötet worden? Wie ist sie getötet? Jeg er redd du har misforstått meg. Jeg ville ikke være alene med deg. Jeg vil være alene. Ich fürchte, du hast mich missverstanden. Ich möchte nicht mit dir allein sein. Ich möchte allein sein. Ich fürchte, du hast missverstanden, ich würde nicht allein mit dir sein. Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt. Diese Frau war fast immer in schlechter Stimmung. I nærvær av disse menneskene, følte jeg meg veldig ubehagelig. In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich. Ich fühlte mich sehr unangenehm. Under krigen prøvde USA å stoppe handelen med England. Während des Krieges versuchten die USA den Handel mit England einzustellen. Während des Krieges versuchte die USA den Handel mit England zu stoppen. En bombe går av. Eine Bombe explodiert. Ein Bombe geht aus. Intet Nytt fra Vestfronten. Im Westen nichts Neues. Kein neues Neuer aus dem Westen. Ingen andre enn deg og meg vet om dette stedet. Niemand außer dir und mir weiß von diesem Ort. Niemand anderes als du und ich weiß über diese Stelle. Hvordan klarte du det? Wie hast du das hinbekommen? Wie konntest du das? Hvor er du nå? Wo bist du jetzt? Wo bist du jetzt? Når tror du at Tom vil være tilbake? Wann denkst du, dass Tom wieder da ist? Wenn Sie glauben, dass Tom wieder sein wird? Sør-Koreas tilnærmingen til den asiatiske finanskrisen i nitten nittisju forvandlet på en effektiv måte en alvorlig krise i en stor mulighet. Mit seinem Herangehen an die asiatische Finanzkrise des Jahres neunzehnhundertsiebenundneuzig verwandelte Südkorea in wirksamer Weise eine ernsthafte Krise in eine große Chance. Der Südkorea-Koreanische Ansatz zur asiatischen Finanzkrise in Nitju verwandelt sich auf eine effiziente Art und Weise in einer großen Möglichkeit. Lag A vant kampen mot lag B. Team A gewann das Spiel gegen Team B. A hat den Kampf gegen die Ebene B gewonnen. Du må finne ut hva som passer best for deg selv og partneren din. Du musst herausfinden, was am besten zu dir und zu deinem Partner passt. Sie müssen herausfinden, was für Sie selbst und Ihren Partner am besten entspricht. Jeg er arkeolog. Ich bin Archäologin. Ich bin Archäologe. Vi leser den samme boka. Wir lesen das gleiche Buch. Wir lesen das gleiche Buch. Tom er latterlig. Tom ist lächerlich. Tom ist lächerlich. Hun hadde absolutt ingenting felles med oss. Sie hatte absolut nichts mit uns gemein. Sie hatte absolut nichts gemeinsam mit uns. Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen. Ich habe nicht den Suppe gegessen und ich will nicht. Jeg vil vite hvem som blir med oss. Ich will wissen, wer mit uns kommt. Ich möchte wissen, wer bei uns ankommt. Jeg vil ikke at du skal bli bedrøvet. Ich will nicht, dass du traurig wirst. Ich will nicht, dass du betäuben sollst. Hvor er nødutgangen? Wo ist der Notausgang? Wo ist der Notausgang? "Jeg vet det", sa Maria med halvt lukkede øyne. „Das weiß ich“, sagte Maria mit halb geschlossenen Augen. "Ich weiß es", sagte Mary mit halbem Auge. Atombomber er en fare for menneskeheten. Atombomben sind eine Gefahr für die Menschheit. Atombomber ist die Gefahr der Menschheit. Hvorfor går hun forbi meg? Warum geht sie an mir vorbei? Warum geht sie mir vor? Jeg har sagt det til ham. Das habe ich ihm gesagt. Ich habe es ihm gesagt. Ja, det har du rett i. Ja, du hast recht damit. Ja, du hast recht. Til en viss grad sykkelen gjenspeiler eierens personligheten. In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider. Zu einem gewissen Grad der Fahrzeuge gehören die Besitzer der Persönlichkeit. Politiet brukte for lang tid på å komme seg til øya. Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen. Die Polizei hat lange Zeit in die Insel verbracht. Jeg bodde i Boston før jeg giftet meg. Ich wohnte in Boston, ehe ich heiratete. Ich lebte in Boston, bevor ich heiratete. Fordi du snakker italiensk, jeg skriver i min vakre morsmål. Noen ganger blir det kjedelig å skrive alltid på engelsk. Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben. Denn du sprichst italienisch, ich schreibe in meine wundervolle Mutter. Manchmal wird es langweilig sein, immer auf Englisch zu schreiben. Presidenten har vanligvis med seg sin hustru når han reiser utenlands. Der Präsident wird normalerweise von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist. Der Präsident hat gewöhnlich seine Haustür, wenn er ins Ausland reitet. Min far er to år yngre enn min mor. Mein Vater ist zwei Jahre jünger als meine Mutter. Mein Vater ist zwei Jahre jünger als meine Mutter. Mike og Ken er venner. Mike und Ken sind Freunde. Mike und Ken sind Freunde. Ja, jeg tilhører sirkuset. Ja, ich bin beim Zirkus. Ja, ich bin der Kreislauf. Jeg er hjemme. Ich bin zuhause. Ich bin zu Hause. Jeg ser på bildene av Jane. Ich betrachte die Bilder von Jane. Ich sehe die Bilder der Jane an. "Ditt svin! Forbannede forræder!", brøler Tom. „Du Schwein! Verdammter Verräter!“, brüllt Tom. "Das ist verdammt schneller!" brüllt Tom. Det ble for mye for meg. Das wurde mir zu viel. Es war zu viel für mich. Jeg hadde jo håpet å slippe å arbeide i dag. Ich hatte ja gehofft, dass ich heute nicht zu arbeiten brauche. Ich hatte gehofft, heute zu arbeiten. Å lære språk skal være morsomt, ikke bare hardt arbeid. Das Sprachenlernen soll Spaß machen und nicht nur harte Arbeit sein. Lernen Sie Sprachen lustig zu sein, nicht nur harte Arbeit. Da vi var barn, vi sov i samme rom. Als wir Kinder waren, schliefen wir im selben Raum. Als wir Kinder waren, schliefen wir im selben Raum. Du har overtrådt en av de viktigste reglene. Du hast eine der wichtigsten Regeln verletzt. Sie haben einer der wichtigsten Regeln übergeben. Nesten river ingen mann fra hesten. Knapp daneben ist auch vorbei. Fast kein Mann vom Pferd. Livet venter på at vann og varme skal vende tilbake. Das Leben wartet darauf, dass Wasser und Wärme zurückkehren. Das Leben wartet darauf, dass Wasser und Wärme zurückgeht. Jeg bruker mer energi enn de fleste andre på å forsøke å forutse hva som kan gå galt. Ich verwende mehr Energie als die meisten anderen darauf, zu versuchen, vorherzusehen, was schief gehen kann Ich benutze mehr Energie als die meisten anderen Versuche, vorauszusagen, was falsch sein könnte. Jeg er plaget av nakkesmerter. Mich plagen Nackenschmerzen. Ich bin gestört von Nacken. Hva er årsaken? Was ist der Grund? Was ist der Grund? Haruki har ikke mye penger med seg. Haruki hat nicht viel Geld bei sich. Harui hat kein Geld mit sich. Jeg var syk, derfor kunne jeg ikke komme til deg. Ich war krank, weshalb ich nicht zu dir kommen konnte. Ich war krank, deshalb konnte ich nicht zu Ihnen kommen. Jeg er på ingen måte rasist. Ich bin keineswegs Rassist. Ich bin nicht so Rasisten. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich halte das für ein Hoffnungszeichen. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Forhåpentligvis snart begynner å tine. Hoffentlich beginnt bald die Schneeschmelze. Hoffentlich fängt an zu tippen. Nei, du har ingen sjanse. Nein, Sie haben keine Chance. Nein, Sie haben keine Chance. Hvordan er den nye klassen? Wie ist die neue Klasse so? Wie ist die neue Klasse? Han er ikke for katten. Er ist nicht auf den Kopf gefallen. Er ist nicht für die Katze. Er det svar nok? Ist das Antwort genug? Ist es Antwort genug? Følg oss! Folgen Sie uns! Folgen Sie uns! Facebook har fått en så viktig rolle i vårt samfunn, at et økende antall arbeidsgivere — og enda noen psykologer — mener at folk som ikke har en profil på det sosiale nettverket, er "mistenkelige". Facebook hat in unserer Gesellschaft eine derart große Bedeutung bekommen, dass eine wachsende Zahl von Arbeitgebern — und sogar einige Psychologen — der Meinung sind, dass Menschen, die kein Profil in diesem sozialen Netzwerk haben, "verdächtig" sind. Facebook hat eine so wichtige Rolle in unserer Gesellschaft bekommen, dass eine steigende Anzahl von Arbeitgebern - und noch einige Psychologen - glauben, dass die Menschen, die kein Profil auf dem sozialen Netzwerk haben, ist "Mixuell". Hva med 12:45? Wie wäre es mit Viertel vor eins? Was ist mit 12:45? Han er redd. Er hat Angst. Er hat Angst. Hun var kledd i sort. Sie war schwarz gekleidet. Sie war in schwarz gekleidet. Først i løpet av sine tredje sommer får den vesle bartrær sin første krans av greiner. Erst im Laufe seines dritten Sommers erhält der kleine Nadelbaum seinen ersten Astkranz. Zuerst innerhalb ihres dritten Sommers bekommt er seine Wesen ehrlich zum ersten Mal seines Vergnügens. Vær så snill å straff ham. Bestrafe ihn bitte! Bitte bestraft ihn. Hun har gjort det riktige valget. Sie hat die richtige Wahl getroffen. Sie hat die richtige Wahl gemacht. Verden er full av problemer. Die Welt ist voller Probleme. Die Welt ist voller Probleme. Kommer du tilbake i morgen? Kommst du morgen zurück? Gehen Sie zurück morgen? Konserten ble direktesendt. Das Konzert wurde live übertragen. Der Konzert war direkt. På den tiden dro Yuri ofte til London. Zu der Zeit fuhr Yuri oft nach London. Damals ging Yuri oft zu London. Jeg tok med disse rapportene for at du skulle se nærmere på dem. Ich habe diese Berichte mitgebracht, damit du sie durchsehen kannst. Ich habe diese Berichte mitgeteilt, damit man sie näher anschauen sollte. Jeg har en god intuisjon. Ich habe eine gute Intuition. Ich habe eine gute Intuition. Barna trenger hjelp til å danne begreper og bygge opp meningsfull kunnskap. Kinder brauchen Hilfe, um Begriffe zu bilden und sinnvolles Wissen aufzubauen. Die Kinder brauchen dabei, diese Ideen zu tanzen und bilden, sinnvolle Wissen zu bauen. Treets alder finner man ved å telle årringene. Das Alter eines Baumes wir durch das Zählen der Jahresringe ermittelt. Das alte Alter findet man durch die Zählen der Jahre. Tom kan ikke holde tritt med Maria. Tom kann nicht mit Maria Schritt halten. Tom kann nicht mit Mary gehalten werden. Jeg er allerede ferdig å lese denne boken. Ich bin mit diesem Buch schon durch. Ich bin schon fertig dieses Buch zu lesen. Han skrev et brev i går. Gestern schrieb er einen Brief. Er schrieb einen Brief. Maria tror, at Tom er ikke veldig intelligent. Maria glaubt, Tom sei nicht sehr intelligent. Mary glaube, dass Tom nicht sehr intelligent ist. Det nye terrorregimet hadde ingenting felles med arbeiderstaten som hadde blitt opprettet under revolusjonen. Das neue Terrorregime hatte nichts gemein mit dem Arbeiterstaat, der während der Revolution geschaffen worden war. Der neue Terrorismus hatte nichts gemeinsam mit den Arbeitnehmern, die während der Revolution erstellt wurden. Formålet er å gjøre utsiktspunktet tilgjengelig for allmennheten. Ziel ist es, den Aussichtspunkt für die Allgemeinheit zugänglich zu machen. Ziel ist es, die Öffentlichkeit zur Verfügung zu stellen. Han er familiens sorte får. Er ist das schwarze Schaf der Familie. Er ist die Familie von Familiensorten. Skal vi gå og spise ramen sammen en gang? Sollten wir nochmals Ramen essen gehen? Wir gehen und essen zusammen? Tom har ligget og ynket seg av smerte. Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert. Tom ist aufgestanden und geschworen von Schmerzen. Situasjonen virket håpløs. Die Situation schien hoffnungslos zu sein. Die Situation scheint hoffnungslos zu sein. Maria tar et egg og kneker det mot kanten på bollen. Maria nimmt ein Ei und schlägt es am Rand der Schüssel auf. Mary nimmt ein Ei und kniete es gegen die Kante auf der Schale. Hvordan var ferien din? Wie waren deine Ferien? Wie war dein Feind? Hvorfor plager det deg? Warum plagt dich das? Warum tust du das? Mange tenker på meg som teit. Viele glauben, ich sei dumm. Viele Leute denken mir als Technik. Broren min lukker øynene når han drikker. Mein Bruder schließt seine Augen, wenn er trinkt. Mein Bruder schloss die Augen, wenn er trinken. Hvor er foreldrene? Wo sind die Eltern? Wo sind die Eltern? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Können Sie mir sagen, warum Tom das tut? Können Sie mir sagen, warum Tom das tut? Han tenkte på det samme. Er dachte an dasselbe. Er dachte an die gleiche Sache. Han veier 10 kilo mer enn meg. Er wiegt zehn Kilo mehr als ich. Er treibt 10 Kilogramm mehr als ich. Han kunne ikke motstå fristelsen. Er konnte der Versuchung nicht widerstehen. Er konnte nicht widerstehen die Freiheit. Oslo har både flere og mer alvorlige ungdomsproblemer enn noen av de andre store byene i Norge. Oslo hat sowohl mehr als auch gravierendere Jugendprobleme als jede andere Großstadt in Norwegen. Die Oslo hat sowohl schwerwiegende Jugendliche als jene der anderen Städte in Norwegen angenommen. Han gir ingen tilfredsstillende svar. Befriedigende Antworten gibt er keine. Er gibt keine zufriedende Antwort. Fargen går ikke bort. Die Farbe geht nicht raus. Die Farbe wird nicht verschwunden. Vet noen hvor sønnen min er? Weiß jemand, wo mein Sohn ist? Weißt du, wo mein Sohn ist? Min mor sa ofte at tid er penger. Meine Mutter sagte oft, dass Zeit Geld ist. Meine Mutter sagte oft, dass Zeit Geld ist. Jeg er hjemme. Ich bin zu Hause. Ich bin zu Hause. Jeg blir begeistret når jeg hører et flott stykke musikk. Ich gerate in Begeisterung, wenn ich eine tolles Musikstück höre. Ich werde begeistert, wenn ich ein großartiges Stück Musik höre. Hun hadde ikke noe til felles med oss. Sie hatte mit uns nichts gemein. Sie hatte nichts zu uns. Hun snudde seg og gikk inn i leiligheten. Sie wandte sich um und ging in die Wohnung. Sie drehte sich um und ging in die Wohnung. Ikke enhver kan være venner med alle. Nicht jeder kann mit allen Freund sein. Jeder kann Freunde sein mit allen. Øynene mine er blå. Meine Augen sind blau. Meine Augen sind blau. Arbeidsmarkedet er blitt internasjonalt. Der Arbeitsmarkt ist international geworden. Der Arbeitsmarkt ist international geworden. Tom døde i Australia. Tom starb in Australien. Tom starb in Australien. Jeg var ikke lenge der. Ich war nicht lange dort. Ich war nicht lange da. Dette er en ny modell. Das ist ein neues Modell. Das ist ein neues Modell. Jeg forsto at jeg måtte gjøre noe med den fortærende ensomheten. Ich begriff, dass ich etwas gegen die verzehrende Einsamkeit tun musste. Ich verstand, dass ich etwas mit der beleidigten Einsamkeit machen muss. Skøyting kan være grasiøst og vakkert. Eislaufen kann anmutig und schön sein. Zerstören kann grau und schön sein. Min søster er vakker. Meine Schwester ist schön. Meine Schwester ist schön. Hennes far mistet jobben nylig. Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos. Ihr Vater hat kürzlich die Arbeit verloren. Denne romanen var en av hans siste verk. Dieser Roman war eines seiner letzten Werke. Dieser Roman war einer seiner letzten Werke. Han er feilfri. Er ist einwandfrei. Er ist falsch. Hvorfor har hun blitt drept? Warum ist sie umgebracht worden? Warum ist sie getötet? Hun vil være en av dem. Sie will eine von ihnen sein. Sie wird eine von ihnen sein. Jeg har stor tålmodighet og jeg er villig til å vente. Ich habe viel Geduld und ich bin gewillt zu warten. Ich habe große Geduld und ich bin bereit zu warten. Hvordan er det mulig å balansere arbeid og privatliv? Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen? Wie ist es möglich, Arbeit und Privatsphäre zu schaffen? Det stemmer. Das stimmt. Das ist richtig. Hvorfor sluttet han å røyke? Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört? Warum hörte er auf zu rauchen? I mafiaen dreper de hverandre hele tiden. In der Mafia bringen sie sich ständig gegenseitig um. In der Mafia töten sie die ganze Zeit. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Erlaube mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich darüber nachdenke. Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen. Von Zeit zu Zeit hat er den Ruhestand der Kartoffel, um den Dampf zu zerstören. Tom har kommet seg ut av alkoholen. Tom ist vom Alkohol losgekommen. Tatsächlich stammt es aus dem Alkohol- und Tabak-Konsum. Jeg elsker når venner og bekjente overrasker meg med uventede besøk. Ich mag es, wenn Freunde und Bekannten mich mit einem unerwarteten Besuch überraschen. Ich liebe, wenn Freunde und bekamen mich mit unerwarteten Besuchern. Når folk begynner å trekke en sammenligning mellom seg og de andre som allerede har oppnådd en suksess, så er dette for dem en sterkt demotiverende faktor. Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor. Wenn Leute beginnen, einen Vergleich zwischen sich selbst und den anderen zu ziehen, die bereits einen Erfolg haben, ist dies für einen starken Demomentfaktor. Du snakker i gåter. Sie sprechen in Rätseln. Du redest in die Ganse. En av dørene stod åpen. Eine der Türen stand offen. Einer der Türen stand offen. Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Ich möchte Wörter nicht völlig zusammenhangslos lernen. Ich will kein Wort ohne Kontext lernen. Jeg vet ikke hvorfor jeg er redd. Ich weiß nicht, warum ich mich fürchte. Ich weiß nicht, warum ich Angst habe. Vi går en lang tur. Wir machen einen langen Spaziergang. Wir gehen eine lange Reise. Er katten ute av huset, danser musene på bordet. Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Es brachte eine Flut neuer Ideen hervor. Es war etwas, das zu einer neuen Idee führte. Hei Susan. Hvordan står det til? Hallo Susan. Wie geht's dir? Hey Susan. De mangler gjennomføringskraft. Es mangelt ihnen an Umsetzungsvermögen. Sie fehlen die Umsetzungskraft. Tom kjører moped hver dag etter skoletid. Jeden Tag nach der Schule fährt Tom Moped. Tom läuft moped jeden Tag nach der Schule. Tom svarte ikke på spørsmålet ditt. Tom hat deine Frage nicht beantwortet. Leere Antworten auf Ihre Frage. Du snakker i gåter. Du sprichst in Rätseln. Du redest in die Ganse. Kan du ikke holde kjeft? Warum hältst du nicht die Klappe? Können Sie nicht halten? Du må gå på skolen. Du musst zur Schule gehen. Du musst zur Schule gehen. Han visste hva hun tenkte på. Er wusste, woran sie dachte. Er wusste, was sie dachte. Min følelse av ansvar er et fengsel. Mein Verantwortungsgefühl ist ein Gefängnis. Mein Gefühl der Verantwortung ist ein Gefängnis. Det var ikke min hensikt. Das war nicht meine Absicht. Das war nicht mein Zweck. Hun er en fan av italiensk opera. Sie ist ein Fan der italienischen Oper. Sie ist einer der italienischen Opern. I dag mange mennesker tror at konseptet med de syv dødssyndene er håpløst utdatert. Heute glauben viele Menschen, dass das Konzept der sieben Todsünden hoffnungslos veraltet ist. Viele Menschen glauben, dass das Konzept mit den 7 Todesinnern hoffnungslos ist. Jeg elsker sånne øyeblikk. Ich liebe solche Augenblicke. Ich liebe diese Momente. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich darüber nachdenke. Hvordan klarte du det? Wie ist dir das gelungen? Wie konntest du das? Bak skyene er himmelen alltid blå. Hinter den Wolken ist der Himmel immer blau. Hinter den Wolken ist der Himmel immer blau. Slå deg ned, før jeg gjør det. Setz dich hin, bevor ich es tue. Beeil dich, bevor ich es tue. Hvordan er du som mor og bestemor? Wie bist du als Mutter und Großmutter? Wie bist du wie Mutter und Großmutter? Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Falls Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, werde ich mich freuen. Ich bin froh, wenn Sie ein besseres Wort schlagen. Nå du må vispe blandingen. Røra skal være jevn. Nun musst du die Mischung verrühren. Die Bewegung soll gleichmäßig sein. Nun mischen wir die Mischung. Dessverre kan jeg ikke finne bruksanvisningen. Leider kann ich die Gebrauchsanweisung nicht finden. Leider kann ich die Gewalt nicht finden. Jeg besøkte også et par museer. Ich habe auch einige Museen besucht. Ich besuchte auch ein paar Museier. Det er farlig å hoppe av et tog i fart. Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen. Es ist gefährlich, einen Zug in der Geschwindigkeit zu springen. Det må vi ta med på kjøpet. Das müssen wir in Kauf nehmen. Das müssen wir mitmachen. Vi visste ikke årsaken til alarmen. Wir wussten nicht, was die Ursache des Alarms war. Wir wussten nicht die Ursache der Erinnerung. Fire øyne er bedre enn to. Vier Augen sehen besser als zwei. Vier Augen sind besser als zwei. Å drepe ham er den enkleste løsningen. Ihn zu töten, ist die einfachste Lösung. Um ihn zu töten, ist die einfachste Lösung. Hvor mange av ordene på denne listen kjente du ikke? Wie viele der Wörter auf dieser Liste hast du nicht gekannt? Wie viele Wörter auf dieser Liste wissen Sie nicht? Jeg er kanskje gal, men ikke dum. Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Ich bin vielleicht verrückt, nicht dumm. Det har jeg aldri sagt! Das habe ich nie gesagt! Das habe ich nie gesagt! Klubben har mer enn 50 medlemmer. Der Klub hat mehr als 50 Mitglieder. Der Club hat mehr als 50 Mitglieder. Hun går urolig frem og tilbake. Ruhelos geht sie hin und her. Sie geht unruhig und zurück. Hvite er tennene dine. Jeg ser dem når du snakker til meg. Weiß sind deine Zähne. Ich sehe sie, wenn du mit mir sprichst. Weißt du, du bist deine Zähne, ich sehe sie, wenn du mit mir redest. God kommunikasjon med eleven er et avgjørende virkemiddel for å gjøre undervisningen effektiv. Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten. Die Kommunikation mit der Schüler ist ein entscheidendes Effekt, um die Bildungsmaßnahmen wirksam zu machen. Henda i været! Hände hoch! - Verdammt nochmal! Katten ligger under bordet. Die Katze liegt unter dem Tisch. Die Katze liegt unter dem Tisch. Hva er det første du legger merke til? Was ist das erste, worauf du achtest? Was ist die erste Sache, die du bemerkt? Tom har begynt å spille gitar igjen. Tom hat wieder angefangen, Gitarre zu spielen. Tom hat begonnen, wiederzugeben. Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet. Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner. Das Grees ist immer grüner auf der anderen Seite des Geschenks. Kan du ri på hest? Kannst du reiten? Kannst du auf Pferd reißen? Maria er interessert i hverdagspsykologien. Maria interessiert sich für die Psychologie des Alltags. Maria ist an jedem Tag die Psychologie interessiert. Moderne, rasjonell, logisk og fordomsfri vitenskap har allerede gitt oss langt større sikre kunnskaper og umåtelig mye mer enn noen religion noen gang har gitt oss. Die moderne, rationale, logische und unvoreingenommene Wissenschaft hat uns bereits weitaus sicherere Kenntnisse und unermesslich mehr Wissen gebracht als jemals irgendeine Religion. Modern, rationales, logisches und dominantes Wissenschaftler hat uns bereits viel größeres Wissen gegeben und unbedingt viel mehr als je zuvor. I nord er vinteren lang og sommeren er kort. Im Norden ist der Winter lang und der Sommer ist kurz. Im Norden ist der Winter lang und der Sommer ist kurz. Hun har det bra. Sie hat es gut. Sie hat es gut. I antikken ble rubin kjent som kongen av edelsteinene. In der Antike war der Rubin als der König der Edelsteine ​​bekannt. In der Antikes wurde der König von Edelsteinen bekannt. De bodde i et veldig lite hus, på enden av en lang, grå gate. Sie wohnten in einem sehr kleinen Haus am Ende einer langen, grauen Straße. Sie lebten in einem sehr kleinen Haus, am Ende eines langen, grauen Straßen. Det spiller ingen rolle lenger. Das spielt keine Rolle mehr. Es spielt keine Rolle mehr. Jeg skulle så gjerne ønske at jeg var penere, var bedre likt og mer populær, men det er ikke noe som skjer over natten. Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann. Ich wünschte, ich war hübsch, besser und beliebt, aber es passiert nichts über Nacht. Hunden sover. Der Hund schläft. Der Hund schläft. Barna samler inn frø i ulike former og farger. Die Kinder sammeln Samen in verschiedenen Formen und Farben. Die Kinder sammeln in verschiedene Formen und Farben ein. Jeg har lyst til å gå på kino. Ich habe Lust, ins Kino zu gehen. Ich möchte in Kino gehen. Det kompliserer saken. Das kompliziert die Angelegenheit. Es kompliziert die Sache. Jeg blir hjemme hvis det regner. Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. Ich werde zu Hause, wenn es regnet. De har ikke noe til felles med ham. Mit ihm haben sie nichts gemein. Sie haben kein gemeinsames gemeinsames Interesse mit ihm. Jeg kjeder meg ihjel. Ich sterbe vor Langerweile. Es tut mir leid, im Wesentlichen. Det eneste hinderet for å oppnå våre mål er våre tvil. Das einzige Hindernis für die Erreichung unserer Ziele sind unsere Zweifel. Die einzige Hindernisse, um unsere Ziele zu erreichen, sind unser Zweifel. Den tysk-romerske riket opphørte å eksistere i året 1806. Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren. Der südindische Reich wurde im Jahr 1806 gehört. Det dreier seg om deg og meg. Es geht um dich und mich. Es geht um dich und ich. Kaldt raseri grep henne. Kalte Wut ergriff sie. Kald Raseri griff sie. Det er lett å fordømme meg, uten å vite hva som foregår i min sjel. Es ist leicht, mich zu verurteilen, wenn man nicht weiß, was in meiner Seele vorgeht. Es ist einfach mich zu verurteilen, ohne zu wissen, was in meinem Seele vor sich geht. Han selger drikke. Er verkauft Getränke. Er verkauft trinken. Faren min var blitt en gammel mann. Mein Vater war ein alter Mann geworden. Mein Vater war ein alter Mann. Det forbauset meg litt. Das erstaunt mich ein wenig. Das verständlich mich. Skjønner du hva jeg mener? Sie verstehen, was ich meine? Machst du was ich meine? Dette har ført meg på villspor. Das hat mich in die Irre geführt. Das führte mich dazu, wild zu verfolgen. Si meg grunnen til at de ikke er tilstede. Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit! Sag mir, dass sie nicht Ort sind. De sover i hver sin seng. Beide schlafen jeder in seinem eigenen Bett. Sie schlafen in jedem Bett. Billedlig sett har leksikografien ett og annet til felles med havfisket. Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam. Ganz klar hat das Meer die Gemeinde eines und anderes gemeinsam mit dem Meer. Han har snakket uten å gjøre noe. Er hat geredet, ohne zu handeln. Er hat gesprochen, ohne etwas zu tun. Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin? Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin? Ist es eine direkte Verbindung von Warsawa nach Berlin? Jeg tror det er et interessant yrke. Ich glaube, dass das ein interessanter Beruf ist. Ich denke, das ist ein interessanter Beruf. For å svare på spørsmålet, kreves det noen flere detaljer. Um Ihre Frage zu beantworten, benötige ich noch einige Details. Amtssprache Staatsform Fläche Hauptstadt Währung EU- oder EWR-Mitglied Telefonvorwahl Internet-Ländercode Jeg var ofte fortvilet. Oft war ich verzweifelt. Ich war oft verzweifelt. I dag har jeg lyst til å bli i den varme sengen min. Heute habe ich Lust, in meinem warmen Bett zu bleiben. Heute will ich in meinem heißen Bett werden. Dessverre kan jeg ikke finne denne artikkelen. Leider kann ich diesen Artikel nicht finden. Leider kann ich diesen Artikel nicht finden. Kjørelæreren min sier jeg bør være mer tålmodig. Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben. Mein Lernen sage ich sollte mehr Geduld haben. Han biter negler. Er knabbert an seinen Nägeln. Er bitte die Nagel. Med fingerspissene strøk han over leppene hennes. Er strich mit den Fingerspitzen über ihre Lippen. Mit den Fingern strebt er über ihre Lippen. La meg presentere gåtens løsning til dem. Lassen Sie mich Ihnen die Auflösung des Rätsels präsentieren! Lassen Sie mich die Lösung ihnen präsentieren. Tysk er ikke et enkelt språk. Deutsch ist keine leichte Sprache. Deutsch ist keine einfache Sprache. Tom liker nesten aldri maten vi lager. Tom mag das Essen, das wir machen, fast nie. Tom mag fast nie die Essen, die wir machen. Han forlangte bedre betaling. Er verlangte bessere Bezahlung. Er verlangte eine bessere Zahlung. Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre og trenger råd. Ich bin im Zweifel, was ich tun soll. Ein Rat ist vonnöten. Ich bin in Zweifel, was ich tun werde und leisten Sie Rat. Han var aldri til å stole på. Ihm war nie zu trauen. Er war nie zu vertrauen. Denne filmen handler om viktigheten av balanse mellom natur og fremgang. In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt. Dieser Film dreht sich um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt. Jeg vil takke deg for det du har skrevet. Ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast. Ich danke Ihnen vielmals, was du geschrieben hast. Jeg var mer og mer med han og han begynte og få følelser for meg. Ich war immer öfter mit ihm zusammen, und er begann Gefühle für mich zu entwickeln. Ich war mehr und mehr mit ihm und begann er und bekomme Gefühle für mich. Navnet mitt er rumensk og navnet hans er Amerikansk. Mein Name ist rumänisch, seiner ist amerikanisch. Mein Name ist rumänisch und sein Name ist Amerikanisch. De fattige bøndene spiste poteter. Die armen Bauern aßen Kartoffeln. Die armen Bauern aßen Kartoffeln. Hun er mer berømt enn deg. Sie ist berühmter als du. Sie ist eher berühmt als du. Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. Es gibt auf deine Frage keine Antwort. Es gibt keine Antwort auf Ihre Frage. Jeg må tjene penger. Ich muss Geld verdienen. Ich muss Geld verdienen. Jeg bestemte meg for å skrive 20 setninger om dagen i Tatoeba. Ich beschloss, 20 Sätze pro Tag auf Tatoeba zu schreiben. Ich entschied mich, 20 Sätze täglich in Tatoba zu schreiben. Jeg skal aldri drikke igjen. Ich werde nie nochmals saufen. Ich werde nie wieder trinken. Dronningen spurte meg: "Er du klar for å bli konge?" Jeg rødmet. Die Königin fragte mich: „Bist du bereit, König zu werden?“ Ich wurde rot. Die Königin fragte mich: "Sind Sie bereit, König zu werden?" Ich rot. Hvem sin gitar er dette? Wem gehört diese Gitarre? Wessen Gitarre ist das? Ubestemte pronomener viser til personer, men ikke til noen bestemt. Unbestimmte Pronomen weisen auf Menschen hin, aber nicht auf einen bestimmten. Unbestimmte Pronomen zeigen die Menschen, aber keiner anspruchsvolleren. Det gav meg mye nytelse. Das bereitete mir viel Vergnügen. Es hat mich viel Vergnügen gegeben. En fobi er en overdreven frykt. Eine Phobie ist eine übersteigerte Angst. Ein Fabibi ist eine Überwanderung der Angst. Men dette er også et spørsmål om tid. Aber das ist auch eine Zeitfrage. Aber das ist auch eine Frage der Zeit. Jeg har ikke hørt noen klager fra Tom. Ich habe keine Klagen von Tom gehört. Ich habe keine Entschuldigung von Tom gehört. Han har tre sønner. Er hat drei Söhne. Er hat drei Söhne. Spiller du et musikkinstrument? Spielst du ein Musikinstrument? Du spielst ein Musikinstrument? Hun sier videre at en av guttene har pusteproblemer og trenger spesialbehandling. Des Weiteren sagt sie, einer der Jungen habe Atemprobleme und benötige eine spezielle Behandlung. Sie sagt weiter, dass ein Teil der Jungs ein spezialisiertes Problem haben und spezialisierte Behandlungsdienste benötigen. Når de hadde ankommed på toppen av klippen, barna skreik og danset som demoner. Auf dem Felsen angekommen brüllten und tanzten die Kinder wie Dämonen. Als sie ankamen auf die Spitze der Klippe, die Kinder schrie und tanzten wie sie. Du ikke forstår meg, tror jeg. Ich glaube, ihr versteht mich nicht. Du verstehst mich nicht, denke ich. Den som ikke har noe mål med livet, lever bare for å dø. Wer kein Ziel im Leben hat, der lebt nur, um zu sterben. Die, die kein Ziel des Lebens hat, lebt nur um zu sterben. Naturopplevelser og et aktivt friluftsliv i barndommen legger et grunnlag for et god livskvalitet i hele livet. Naturerlebnisse und Freiluftaktivitäten in der Kindheit bilden die Grundlage für eine gute Lebensqualität während des gesamten Lebens. Naturerlebnisse und aktive freiwillige Lustizen in Kindern legen eine Grundlage für eine gute Lebensqualität in ganz Europa dar. Hun fant fram lommetørkle og tørket seg i pannen. Sie nahm ein Taschentuch heraus und wischte sich die Stirn. Sie fand die Taschen schluchzend und trocknete sich in der Stirn. Når jeg finner noe jeg liker, er det alltid for dyrt. Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer. Wenn ich etwas mag, was ich mag, ist es immer für teuer. En kaptein blir opplært til hva han skal gjøre dersom skipet går ned. Einem Kapitän bringt man bei, was er tun soll, wenn das Schiff untergeht. Ein Kapitän wird gelernt, was er tun soll, wenn das Schiff abläuft. Jeg følte meg dårlig. Ich fühlte mich schlecht. Ich fühlte mich schlecht. Maria spredt antilopeskindet ut over en seng av friske furunåler og satte seg ned for å hvile. Maria breitete das Antilopenfell auf einem Bett von frischen Kiefernnadeln aus und setzte sich zur Rast. Maria verteilte Antopskind über einen Bett von frischem Föhnern und setzte sich hinunter, um Ruhe zu ruhen. Jeg må slutte å drikke. Ich muss aufhören zu trinken. Ich muss aufhören zu trinken. Ingen har klagd på det. Niemand hat sich je darüber beklagt. Niemand hat es entschuldigt. Jeg elsker norsk sommer. Ich liebe den norwegischen Sommer. Ich liebe Norwegische Sommer. Tom blir kjempeglad. Tom freut sich riesig. Tom wird kämpfen. Faren til Tom har kjøpt en gammel moped til han. Toms Vater hat ihm ein altes Moped gekauft. Der Vater von Tom hat einen alten moped zu ihm gekauft. Han besøkte henne aldri. Er besuchte sie nie. Er besuchte sie nie. Etter noen varme dager var det torsdag meldt vintervær. Nach einigen warmen Tagen wurde am Donnerstag Winterwetter gemeldet. Nach einigen Tagen gab es Donnerstag meldete den Winter Wetterbericht. Jeg synes at mennesker som ikke har det bra, stort sett kan skylde seg selv. Ich denke, dass Menschen, denen es nicht gut geht, im Großen und Ganzen selbst daran Schuld sind. Ich denke, dass Menschen, die das nicht gut haben, groß gesehen werden können. Prisen inkluderer tilpasning av bukselengden. Der Preis beinhaltet die Anpassung der Hosenlänge. Der Preis beinhaltet die Anpassung der Hose. Synet mitt er for dårlig til at det skal være mulig for meg å kjøre bil. Mein Sehvermögen ist zu gering, als dass es mir möglich wäre, ein Auto zu steuern. Mein Sicht ist zu schlecht, damit es möglich sein sollte, um mich zu fahren. Klimaet er behagelig. Das Klima ist angenehm. Das Klima ist bequem. Jeg har en ny e-postadresse. Ich habe eine neue E-Mail-Adresse. Ich habe eine neue E-Mail-Adresse. En diagonal matrise er positiv semidefinit hvis og bare hvis alle elementene er ikke-negative. Eine Diagonalmatrix ist dann und nur dann positiv semidefinit, wenn alle ihre Einträge nichtnegativ sind. Eine diagonale Matrix ist positive Semidefinition, wenn sie und nur alle Elemente sind nicht-negativ. Nå får det være nok! Das ist ja wohl die Höhe! Jetzt ist es genug! Jeg så med en gang at han var urolig. Ich sah sofort, dass er unruhig war. Ich sah sofort, dass er unruhig war. Jeg feier golvet. Ich fege den Fußboden. Ich feiere den Boden. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich verstehe das als ein Zeichen der Hoffnung. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Hva vet du om CIA? Was weißt du über den CIA? Was wissen Sie über CIA? Tom har ikke gitt oss noe. Tom hat uns nichts gegeben. Tom hat uns nichts gegeben. La meg forklare deg hva jeg trenger. Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche. Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich brauche. Jeg vil få store vanskeligheter. Ich werde in große Schwierigkeiten geraten. Ich werde große Schwierigkeiten bekommen. Jeg er aldri alene, fordi jeg har en hund. Ich bin nie allein, denn ich habe einen Hund. Ich bin nie allein, weil ich einen Hund habe. Dette er Copacabana! Das ist Copacabana! Das ist Copacana! Det virker svært ulogisk på meg. Das erscheint mir sehr unlogisch. Es scheint mir sehr unlogisch zu sein. Han var en mann som aldri nølte med å si seg uenig. Er war ein Mann, der nie zögerte zu widersprechen. Er war ein Mann, der niemals zu sagen ließ sich unangenehm. Tom kunne ikke tro at Maria virkelig hadde kysset ham. Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte. Tom konnte nicht glauben, dass Mary wirklich geküsst hatte ihn. Kjernemelken er biprodukten av tilberedningen av smør fra krem. Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne. Der Kernel ist das Bioprodukt der Vorbereitung von Schmerzen aus Christus. Heldigvis ligger ikke Utøya i Finnmark. Da ville beredskapstroppen brukt enda lengre tid. Es ist ein Glück, dass Utøya nicht in der Finnmark liegt. Dann hätten die Einsatzkommandos noch länger gebraucht. Glücklicherweise liegt die Insel nicht in der Finnmark, und dann würde die Erfindung noch länger dauern. Nå har han det travelt. Jetzt ist er in Eile. Jetzt hat er es geschafft. Dette tar ingen slutt. Das nimmt kein Ende. Dies dauert kein Ende. Positiv tenkning er en mental holdning om å se den fordelaktige siden av ting. Positives Denken ist eine Geisteshaltung, die darauf gerichtet ist, die erfreuliche Seite der Dinge zu sehen. Positiver Denker ist eine mentale Haltung, die präzise Seite der Dinge zu sehen. Fikk du sove? Konntest du schlafen? Hast du schlafen? Det er ingen overdrivelse å si at din skjebne avhenger av din holdning. Es ist nicht übertrieben, zu sagen, dass dein Schicksal von deiner Einstellung abhängt. Es gibt keine Überzeugung zu sagen, dass Ihr Schicksal hängt von Ihrer Haltung ab. Hva er et sinnemestringsproblem? Was ist ein Wutbewältigungsproblem? Was ist ein Zerstörungsproblem? Noen fakta om hans biografi er fortsatt gåter som venter på å bli løst. Einige Fakten seiner Biographie warten noch immer darauf, enträtselt zu werden. Einige Fakten über seine Biografie sind noch rückläufig, die warten, um gelöst werden. Penger bringer ikke alltid lykke. Geld macht nicht immer glücklich. Geld bringen nicht immer erfolgreich. Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. Einst ausschließlich innenpolitische Themenfelder, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen. Sachverständigen, die Anfangspolitisch sauber waren, haben nun ein internationaler Charakter bewertet. Jeg er som regel blant de siste som forlater en fest. Normalerweise bin ich unter den letzten, die eine Feier verlassen. Ich bin normalerweise in den letzten, die eine Party zu verlassen. Skal vi gjøre det en gang til? Werden wir das noch einmal tun? Soll ich das noch einmal machen? «Er det sant?» «Ja, det er det.» „Wirklich?“ „Ja, wirklich.“ "Ist das richtig?", Ja, das ist es. Jeg er fristet til å gjemme meg når det er konflikt i luften. Bahnt sich ein Konflikt an, bin versucht mich zu verstecken. Ich bin frei, mich zu verstecken, wenn es Konflikt in der Luft gibt. Da han så det, reiste han seg og gikk. Als er dies sah, stand er auf und ging. Dann sah er es, stand er und ging. Jeg ble forelsket i deg uten å vite at det er farlig. Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, dass das gefährlich ist. Ich wurde in dich verliebt, ohne zu wissen, dass es gefährlich ist. Jeg vet hvorfor Tom gjør det. Ich weiß, warum Tom das tut. Ich weiß, warum Tom das tut. Det ser jeg og det forstår jeg. Das sehe und verstehe ich. Ich sehe es und verstehe. Hvorfor måtte han forlate huset sitt og flykte midt på natta? Warum musste er sein Haus verlassen und mitten in der Nacht fliehen? Warum musste er sein Haus verlassen und fliehen in der Nacht? Svimmelhet er en følelse av desorientering i rommet. Schwindel ist ein Gefühl räumlicher Desorientierung. Die Schmelzen sind ein Gefühl der Desorisierung im Raum. Jeg er glad i naturen. Ich liebe die Natur. Ich bin glücklich in der Natur. Hun ble mistenkt for delaktighet. Sie wurde der Mittäterschaft verdächtigt. Sie wurde verknüpft für Teilut. Titanic traff et isfjell. Die Titanic rammte einen Eisberg. Titanic Titanic traf einen Eisberg. Jeg skulle ha holdt meg hjemme. Ich hätte zu Hause bleiben sollen. Ich hätte mich zu Hause gehalten sollen. Det var bare en annet slags fengsel, enn dem jeg var vant til. Es war nur eine andere Art von Gefängnis, als ich es gewohnt war. Es war nur eine andere Art von Gefängnis, als ich gewohnt war. Han tror at jeg ikke forstår hans taktikk. Er glaubt, ich durchschaue seine Taktik nicht. Er denkt, dass ich seine Taktik nicht verstehen. Jeg bor i et såkalt fint strøk, men ikke i en villa. Ich wohne in einer so genannten feinen Gegend, aber nicht in einer Villa. Ich wohne in einem sonderbaren Strich, aber nicht in einer Wille. Tom har ikke kommet tilbake ennå. Tom ist noch nicht zurückgekommen. Es ist noch nicht gekommen. Det er umulig for ham å bli ferdig med det på en time. Es ist unmöglich für ihn, damit in einer Stunde fertig zu sein. Es ist unmöglich für ihn mit einer Stunde zu sein. Plager samvittigheten din deg? Plagt dich das Gewissen? Kennst du deine Wahnsinn? Jeg vil så gjerne ha et par jeans. Ich möchte so gern eine Jeans haben. Ich möchte gerne ein paar Jungs haben. Hun har ikke noe felles med dem. Sie hat nichts mit ihnen gemein. Sie hat nichts gemeinsam mit ihnen. Jeg traff ham tilfeldigvis på stasjonen. Ich habe ihn zufällig am Bahnhof getroffen. Ich traf ihn zufällig an der Station. Hun selger mat. Sie verkauft Esswaren. Sie verkauft Essen. Han er ikke en maskin. Er ist keine Maschine. Er ist keine Maschine. Jeg har en sønn som studerer i Oslo. Ich habe einen Sohn, der in Oslo studiert. Ich habe einen Sohn, der in Oslo unterrichtet. Uten studiet av logikk enhver utdanning er utenkelig. Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar. Ohne Ausbildung von Logik jeder Bildung ist unvorstellbar. Det overordnede mål for prosjektet var å skape en bygning som gir rom og mulighet for rolig ettertanke og et øyeblikks avbrekk fra hverdagen utenfor. Das übergeordnete Ziel des Projektes war es, ein Gebäude zu schaffen, das Raum und Gelegenheit für ruhige Reflexion und für einen Augenblick eine Auszeit vom Alltag draußen bietet. Das überordentliche Ziel des Projektes war es, einen Gebäude zu schaffen, der Räume und der Gelegenheit für ruhige Nachahmen und einen Augenblick aus dem Alltag abstammt. Det er tvilsomt om han har gjort hjemmeleksene alene. Es ist zweifelhaft, dass er seine Hausarbeiten alleine gemacht hat. Es ist zweifellos, ob er die Hausaufgaben allein gemacht hat. Det å miste et barn er det verste man kan gå gjennom. Der Verlust eines Kindes ist das größte Leid, das man durchleben kann. Ein Kind zu verlieren ist das schlimmste, was man durchgehen kann. Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Ich mag Wörter nicht ohne jeglichen Kontext lernen. Ich will kein Wort ohne Kontext lernen. Alt forandres svært fort og den fordrer et nytt tankesett blant dagens ansatte. Alles verändert sich sehr schnell und das fordert den Beschäftigten von heute eine neue Denkweise ab. Alles ändert sich sehr schnell und wandert ein neues Gedanken unter den Mitarbeitern des Tages. Presidenten ble konfrontert med vanskelige spørsmål av en gruppe journaliststudenter. Eine Gruppe von Journalistikstudenten konfrontierte den Präsidenten mit schwierigen Fragen. Der Präsident wurde mit schwierigen Fragen einer Gruppe von Journalisten konfrontiert. I havet vrimler det av fisk, hval, sel og sjøfugl. Im Meer wimmelt es von Fischen, Walen, Robben und Seevögeln. In dem Meer treibt es von Fisch, Wal, See und Seevögel. Kina har blitt verdens industriverkstedet. China ist zur Werkstatt der Weltindustrie geworden. China hat die Welt geschafft. To ting er uendelige: universet og menneskets idioti. Men med hensyn til universet, er jeg ennå ikke helt sikker. Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und das menschliche Idiot. Man skal elske sin mor. Man soll seine Mutter lieben. Du sollst deine Mutter lieben. Algerie fortjener tillit og støtte Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Algerien zur Vertrauenswürdigkeit und Unterstützung für Vertrauenswürdigkeit Det er bare ett problem: penger. Es gibt nur ein Problem: das Geld. Es ist nur ein Problem: Geld. Jeg tenker de skjønner hva jeg mener. Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Ich denke, sie verstehen, was ich meine. Jeg ga henne et smil og gikk inn i leiligheten min. Ich schenkte ihr ein Lächeln und ging in meine Wohnung. Ich gab ihr einen Lächeln und ging in meine Wohnung. Jeg antar det kommer til å skje før. Ich denke, das wird früher geschehen. Ich nehme an, dass es vorhin passieren wird. Kvinnen spiser brød. Die Frau isst Brot. Die Frau essen Brot. Hva betyr "onkologi"? Was bedeutet „Onkologie“? Was bedeutet "onchologie"? Et helvete var det han hadde rotet seg bort i. Da hatte er sich in eine teuflische Lage gebracht. Eine Hölle war es, dass er sich umgedreht hatte. Der man brenner bøker, vil man til slutt også brenne mennesker. Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Dort brennt man Bücher, wird man schließlich endlich die Menschen brennen. Tom ville aldri ha spurt. Tom hätte nie gefragt. Tom würde niemals fragen. De har ingenting felles med oss. Mit uns haben sie nichts gemein. Sie haben nichts gemeinsam mit uns. Filosofi er å uttrykke for tusende gang det som er kjent for alle, på et språk som er uforståelig for alle. Philosophie heißt zum tausendsten Mal auszusprechen, was allen bekannt ist, in einer Sprache, die niemandem verständlich ist. Philosophie ist es, tausende Male auszudrücken, die alle bekannt sind, in einer Sprache, die unverständlich für jeder ist. Tom er sønn av en prest. Tom ist Sohn eines Priesters. Tom ist der Sohn eines Pfarrers. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage. Fast alle mittelalterlichen Philosophie hat diese Frage getötet. Forholdene ligger til rette. Die Voraussetzungen dafür sind günstig. Die Verhältnisse sind zu Korrekturen. Når du sammenligner denne ordboka med den der, ser du fort hvilken som er best. Wenn du dieses Wörterbuch mit jenem vergleichst, kannst du einfach sehen, welches besser ist. Wenn Sie dieses Wörterbuch mit ihm vergleichen, sehen Sie genau, welcher am besten vorliegt. Han hadde absolutt ingenting felles med oss. Er hatte mit mir überhaupt nichts gemein. Er hatte absolut nichts gemeinsam mit uns. Vil du virkelig risikere det? Willst du das wirklich riskieren? Möchten Sie es wirklich riskieren? Jeg håper jeg ikke behøver å bruke denne pistolen. Ich hoffe, ich muss keinen Gebrauch von dieser Pistole machen. Ich hoffe ich werde diese Pistole nicht verwenden. Mye har endret seg i fjellet i løpet av de siste hundre år. Vieles hat sich im Gebirge im Laufe der letzten hundert Jahre verändert. Viel hat sich in den letzten hundert Jahren verändert. Det bli lys! Es werde Licht! Es ist hell! Det er svært tankevekkende at det fortsatt er slike forskjeller. Dass es noch immer solche Unterschiede gibt, macht sehr nachdenklich. Es ist sehr bedeutsam, dass es immer noch solche Unterschiede gibt. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend. Wenn Leute mit denjenigen erfolgreich sind, die bereits erfolgreich waren, gibt es einen demotivierenden Effekt. Vi trenger en T-banering. Wir brauchen einen U-Bahn-Ring. Wir brauchen eine T-Abhängigkeit. Jeg skal tenke på det. Ich werde darüber nachdenken. Ich werde darüber nachdenken. Kongen fortalte meg: "Jeg bor i et slott." Der König erzählte mir: „Ich wohne in einem Schloss.“ "Ich wohne mich in einem Bett." Hva er meningen med livet? Was ist der Sinn des Lebens? Was ist der Sinn des Lebens? Dette er et varsel som vi må ta på alvor. Dies ist eine Warnung, die wir ernst nehmen müssen. Das ist eine Benachrichtigung, die wir ernst nehmen müssen. Når djevelen åpnet døren, glemte jeg å være redd. Als der Teufel die Tür öffnete, vergaß ich mich zu fürchten. Als der Teufel die Tür öffnete, habe ich vergessen, Angst. Faren min er buss-sjåfør. Mein Vater ist Busfahrer. Mein Vater ist Business-Führer. Mellom hode og kropp er halsen. Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals. Zwischen Kopf und Körper ist der Hals. Hun lenket opp alle hans tanker og følelser. Sie fesselte alle seine Gedanken und Gefühle. Sie verknüpfte alle seinen Gedanken und Gefühle. Tiden vi lever i er full av vanskeligheter. Die Zeit, in der wir leben, ist voller Schwierigkeiten. Die Zeit, in der wir leben, ist voller Schwierigkeiten. En stor sten reiste seg fra havet. Ein großer Felsen steigte aus der See empor. Ein großer Rest stand aus dem Meer. Sagt er sagt, og gjort er gjort. Gesagt ist gesagt, und getan ist getan. Sagt ist gesagt, und machte sich getan. Jeg tenkte simpelthen at det ville ikke være vanskelig for deg å forstå esperanto. Ich habe schlicht gedacht, es würde für dich nicht schwierig sein, Esperanto zu verstehen. Ich dachte, dass es nicht schwer wäre, dich Esperanto zu verstehen. Jeg har fått frist til morgen formiddag. Man hat mir morgen Vormittag als Frist gesetzt. Ich habe bis morgen zum Morgen gespannt. Jeg er glad i alt som er små. Ich liebe alles, was klein ist. Ich liebe alles, was klein ist. Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag. Die Wettervorhersage kündigt Regen für morgen Nachmittag an. Der Wetterbericht sagt, dass es morgens am Nachmittag regnet. Jeg er glad for at antallet av norske setninger vokser. Ich freue mich, dass die Zahl der norwegischen Sätze wächst. Ich bin froh, dass die Anzahl der Norwegischen Sätze wächst. Jeg tok en beslutning. Ich fasste einen Beschluss. Ich nahm eine Entscheidung. Jeg har allerede fortalt Tom alt jeg vet. Ich habe Tom bereits alles gesagt, was ich weiß. Ich habe bereits gesagt, Tom, was ich weiß. Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Und was ist mit dem Feminismus? Was meinen Sie dazu? Und was wäre, wenn Feminismus? Tom spiller golf. Tom spielt Golf. Tom spielt Golf. Instinktene styrte meg. Die Instinkte haben mich gesteuert. Die Instinktinnen steuerten mich. Ekornene ser søte og harmløse ut, men er noen djevelsk listige skapninger. Die Eichhörnchen sehen niedlich und harmlos aus, sind jedoch teuflisch listige Geschöpfe. Die Eichhörnchen sehen süß und hart aus, aber einige blutige Kreaturen. En ærlig mann stjeler aldri penger. Ein ehrlicher Mann stiehlt nie Geld. Ein ehrlicher Mann stehl nie Geld. Maria lærer meg norsk. Maria bringt mir Norwegisch bei. Maria lernte mich norwegisch. Språket kan synes som et bunnløst hav uten andre grenser enn synsranden. Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont. Die Sprache scheint als ein unteres Meer ohne Grenzen zu sein. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien eskaliert. Der Konflikt zwischen Israel und Syrien. Mitt største ønske er at vi skulle få barn. Mein größter Wunsch ist, dass wir Kinder haben werden. Mein größter Wunsch ist, dass wir Kinder haben sollten. Som pensjonist er jeg nå min egen sjef - endelig. Als Rentner bin ich jetzt mein eigener Herr, endlich. Wie pensionist ich jetzt meinen eigenen Chef - endlich. Jeg er like gammel som deg. Ich bin genauso alt wie Sie. Ich bin so alt wie du. Vi bommet alle på målet. Wir haben alle das Ziel verfehlt. Wir haben alle auf dem Ziel gemietet. Hva er din favoritt forbannelse ord? Was ist dein bevorzugtes Fluchwort? Was ist dein Liebling? Ikke bli sentimental. Werden Sie nicht sentimental! Nicht spät. Alt er mye enklere. Es ist alles viel einfacher. Alles ist viel einfacher. Dessverre kan jeg ikke finne noen tegnforklaring. Leider kann ich keine Legende finden. Leider kann ich keine Erklärung finden. De hadde noe felles. Sie hatten etwas gemeinsam Sie hatten etwas gemeinsames. Denne boken skal hjelpe deg å lære å skrive effektivt. Dieses Buch wird ihnen dabei helfen zu lernen, auf wirksame Weise zu schreiben. Dieses Buch wird Ihnen helfen, effizient zu schreiben. Jeg var sliten. Ich war abgespannt. Ich war müde. Unnskyld! Jeg mente det ikke. Entschuldige! Das habe ich nicht so gemeint! Tut mir leid! Ta på denne genseren. Ziehe diesen Pullover an! Nehmen Sie diesen Gener. Pass på så du ikke sklir. Gib acht, dass du nicht ausrutschst. Pass auf, so dass du nicht schlimmer. Du må passe på så du ikke brenner deg. Du musst aufpassen, dass du dich nicht verbrennst! Du musst dich nicht brennen. Han er større enn alle andre gutter. Er ist größer als alle anderen Jungen. Er ist größer als alle anderen Jungs. Jeg har lyst til å lære meg et nytt språk. Ich habe Lust eine weitere Sprache zu lernen. Ich möchte mir eine neue Sprache beibringen. Hun har allerede hatt kreft to ganger. Sie litt schon zweimal an Krebs. Sie hat bereits Krebs gehabt zweimal. Buksene dine er skitne. Deine Hose ist schmutzig. Deine Buben sind schmutzig. Maria leter etter breven under alle tingene på hylla i gangen. Unter allen Sachen im Flurregal sucht Maria nach dem Brief. Mary suchte nach den Brettern unter allen Dingen des Regalen. Maria og Tom mistet alt de eide. Maria und Tom verloren alles, was sie besaßen. Mary und Tom verlor alles, was sie ärgern. Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet. Das Gras des Nachbarn ist immer grüner. Das Grees ist immer grüner auf der anderen Seite des Geschenks. Han oppdaget en ny stjerne. Er hat einen neuen Stern entdeckt. Er entdeckte einen neuen Stern. Jeg tror at i dag er det enda vanskeligere. Ich glaube, dass das heute noch schwieriger ist. Ich denke, heute ist es noch schwieriger. Kan du hjelpe meg? Kannst du mir helfen? Können Sie mir helfen? Jeg kan dessverre ikke svare på det. Leider kann ich nicht darauf antworten. Ich kann es nicht antworten. Samarbeidslæring er læring i små grupper hvor interaksjoner er strukturert etter nøye gjennomtenkte retningslinjer. Kooperatives Lernen ist Lernen in kleinen Gruppen, in denen Interaktionen nach genau durchdachten Richtlinien strukturiert sind. Die Zusammenarbeit besteht in kleinen Gruppen, in denen Interaktionen strukturiert sind, nach sorgfältigen Lehrkräften strukturiert. Hvordan hadde Sovjetunionen klart å lage en atombombe? Wie hatte es die Sowjetunion geschafft, eine Atombombe zu bauen? Wie hatte der Sowjetunion bereit, ein Atombombe zu erstellen? Etter å ha lest dette begynner jeg å forstå. Nachdem ich das gelesen habe, beginne ich zu verstehen. Nachdem ich das gelesen habe, beginne ich es zu verstehen. Min hund venter på meg når jeg kommer hjem fra skolen. Mein Hund wartet auf mich, wenn ich aus der Schule nach Hause komme. Mein Hund wartet auf mich, wenn ich von der Schule komme. Han lo en skurrende latter. Er lachte ein heiseres Lachen. Er lachte ein schreckliches Lachen. Det er utrolig hvor blind jeg var! Es ist unglaublich, wie blind ich war! Es ist unglaublich, wo blind ich war! Når min hund hører at jeg kommer i trappa, bjeffer den. Hört mein Hund mich die Treppe heraufkommen, bellt er. Wenn mein Hund zuhört, komme ich in der Treppe, bellt es. Vi må ta vare på dette. Wir müssen uns darum kümmern. Wir müssen uns damit kümmern. Om kvelden hunden min legger på sengen min. Abends liegt mein Hund auf meinem Bett. Am Abend fügte mein Bett auf meinem Bett. Det er merkelig at politikere sparker en general som kaller en spade for en spade. Es ist schon merkwürdig, wenn Politiker einen General feuern, der einen Krieg Krieg nennt. Es ist seltsam, dass Politiker eine generelle, die eine Spaten für einen Spaten nennen. De sendte straks den syke personen til et sykehus. Sie schickten den Kranken sofort in ein Krankenhaus. Sie schickten sofort die Krankenschwester zu einem Krankenhaus. Jeg tilbrakte hele dagen på stranden. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Ich verbrachte den ganzen Tag auf dem Strand. Jeg trenger din hjelp. Ich brauche deine Hilfe. Ich brauche deine Hilfe. Vi vet begge at dette ikke er riktig. Wir wissen beide, dass das nicht richtig ist. Wir wissen beide, dass das nicht richtig ist. Når du trenger trøst, bare si det. Wenn du Trost brauchst, sage einfach Bescheid! Wenn du Trost brauchst, sag es einfach. Jeg tar det som et tegn på håp. Ich fasse das als ein Hoffnungszeichen auf. Ich nehme es als ein Zeichen für Hoffnung. Politiet har arrestert noen demonstranter. Die Polizei hat einige Demonstranten festgenommen. Die Polizei hat einige Demonstrationen verhaftet. Vi lyttet til skuddvekslingen. Wir lauschten dem Schusswechsel. Wir haben uns zum Schaden beigetreten. Du og jeg, vi er venner. Du und ich, wir sind Freunde. Du und ich, wir sind Freunde. Litt før seks slo Maria opp de store brune øynene sine og la merke til at Tom lå ved siden av henne og smilte. Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte. Ein wenig vor sechs schlug Mary die großen braunen Augen auf und merkte, dass Tom lag neben ihr und lächelte. Jeg drikker en kopp sjokolade og spiser en brødskive. Ich trinke eine Tasse Schokolade und esse eine Scheibe Brot. Ich trinke eine Pilze Schokolade und isst eine brachische. Vi lever i et veldig trygt land. Wir leben in einem sehr sicheren Land. Wir leben in einem sehr sicheren Land. Det er absurd å påstå at Bill Gates skapte oss i sitt bilde. Es ist absurd, darauf zu bestehen, dass uns Bill Gates nach seinem Bilde schuf. Es ist absurd, dass Bill Gates uns in ihrem Bild geschaffen hat. En parlamentarisk krise er det siste landet trenger akkurat nå. Eine Parlamentskrise ist das Letzte, was das Land gerade jetzt braucht. Ein parlamentarisches Krise ist das letzte Land. Tom tok frem en fløyte og blåste i den. Tom zückte eine Flöte und blies darauf. Tom nahm einen flogen und blies in ihm. Jeg kan ikke lese i hennes pokerfjes. Ich kann ihre Pokermiene nicht entschlüsseln. Ich kann nicht in ihrem Pokerferd lesen. Jeg oppførte meg som alle andre mennesker. Ich benahm mich so, wie alle anderen. Ich habe mich als jeder andere Menschen angefühlt. Jeg hoppet inn i dusjen og begynte å dusje. Ich sprang unter die Dusche und begann mich zu duschen. Ich sprang in den Dusche und fing an zu dutzend. Mange spådommer slår feil. Viele Vorhersagen gehen fehl. Viele Spannungen werden falsch geschlagen. Jeg føler meg ofte forlatt og helt alene, selv om det er mange rundt meg. Ich fühle mich oft verlassen und vollkommen allein, obgleich viele um mich herum sind. Ich fühle mich oft laut und ganz allein, obwohl es eine Menge um mich herum ist. Jeg er simpelthen alltid så uheldig. Ich habe einfach immer so ein Pech. Ich bin einfach immer so unglücklich. Mario innså fort at Putin ikke er en demokrat. Maria hat rasch erkannt, dass Putin kein Demokrat ist. Mario klar, dass Putin keine Demokratie ist. Hvorfor i all verden vil du vite det? Warum in aller Welt willst du das wissen? Warum willst du das wissen? Jeg bruker sykkelen min fra tid til annen når jeg har lyst til det. Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist. Ich benutze mein Fahrrad von Zeit zu anderen, wenn ich es wollen. Jeg er på ingen måte rasist. Ich bin in keiner Weise rassistisch. Ich bin nicht so Rasisten. Hvem snakker jeg med? Mit wem spreche ich? Wer spreche ich? Det er fjærene som gjør fuglen vakker. Es sind die Federn, die den Vogel schön machen. Es sind die Federn, die die Vögel wunderschön machen. Hun flyttet til Paris i 1966. Sie zog 1966 nach Paris. Sie zog nach Paris um 1966. Lag A tapte kampen mot lag B. Team A hat das Spiel gegen Team B verloren. Erzeuge A verlorenes Kampf gegen B. Jeg synes det er morsomt og underholdende. Ich finde das lustig und unterhaltsam. Ich denke, es ist lustig und unterhaltsam. Jeg har skrevet mange setninger på esperanto. Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben. Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben. Jeg meget elsker denne gamle delen av byen. Ich liebe dieses alte Stadtviertel sehr. Ich liebe diesen alten Teil der Stadt. Jeg vil heller si, det er ingen grunn, men et påskudd. Ich würde eher sagen: Das ist kein Grund, sondern ein Vorwand. Ich würde sagen, es gibt keinen Grund, aber ein Verdacht. Hunden min ligger ved føttene mine. Mein Hund liegt zu meinen Füßen. Mein Hund liegt bei meinen Füßen. Tom skrev til meg i går. Tom schrieb mir gestern. Tom schrieb zu mir gestern. Jeg er svært takknemlig for det. Dafür bin ich sehr dankbar. Ich bin sehr dankbar dafür. Han har et eggformet hode. Er hat einen Eierkopf. Er hat ein Ei geformtes Kopf. Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen. Ich gehöre zu denen, die dieses Gefühl nur zu gut kennen. Ich bin damals eine von ihnen, die am meisten bekannt ist. Nå er alt galt. Nun ist alles verpfuscht. Nun ist alles falsch. Klokka mi må på reparasjon. Meine Uhr muss zur Reparatur. Meine Uhr muss auf der Reparatur sein. Han har absolutt ingenting felles med oss. Er hat mit uns absolut nicht gemein. Er hat absolut nichts gemeinsam mit uns. Bruk et tydelig og enkelt språk som holder en høflig, informativ og nøytral tone. Verwende eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt! Verwenden Sie eine eindeutige und einfache Sprache, die eine höfliche, informative und neutralen Ton behalten soll. Vi gikk og snakket og hadde det moro hele veien. Wir gingen und unterhielten uns und hatten den ganzen Weg lang Spaß. Wir gingen und hatte Spaß gemacht. Du kan tenke deg hvor forbauset han ble da han så deg på dette stedet. Sie können sich vorstellen, wie erstaunt er war, als er Sie an diesem Ort sah. Du kannst dir vorstellen, wo er verbannt wurde, als er dich an diesem Ort sah. Jeg skal nok klare meg alene. Ich werde schon allein klarkommen. Ich werde mir allein schaffen. I dagens verden er kjennskap til flere språk nøkkelen til å oppleve mange av livets gode sider. Det gir deg muligheten til å bli venner med mennesker fra andre land, det gjør deg i stand til å studere eller dra på ferie i utlandet, og det kan til og med gi deg drømmejobben. In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen. In der heutigen Welt wird Kenntnisse zu verschiedenen Sprachen dazu treffen, viele der guten Seiten des Lebens zu erleben. Dies bietet Ihnen die Möglichkeit, Freunde von anderen Ländern zu werden, die man im Ausland im Ausland studieren oder auf dem Herkunftsland studieren kann. Hun ventet forgjeves på et livstegn fra vennen sin. Sie wartete vergeblich auf ein Lebenszeichen von ihrem Freund. Sie wartetete auf einem Lebenszeichen von seinem Freund. Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Ich denke du siehst, was ich meine. Folk har en tendens til å glemme at vann faktisk fryser ved null grader. Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert. Die Menschen haben einen Trend dazu zu vergessen, dass Wasser tatsächlich vor 0 Grad vergewissern. Heldigvis var det ingen trafikkork. Zum Glück gab es keinen Stau. Glücklicherweise gab es keinen Verkehrssektor. Hun ble en postdame. Sie ist Briefträgerin geworden. Sie wurde eine Nachricht. Mitt barn kan svare på alle slags spørsmål. Mein Kind kann jedwede Frage beantworten. Mein Kind kann alle möglichen Fragen beantworten. Å lære et språk er langt mer enn en intellektuell og kognitiv utfordring. Det er et middel for å vokse og modnes gjennom opplevelsen av andre kulturer. Det utvider vår horisont og utdyper vår personlighet; gir oss en annen tilnærming til problemer, fordi vi har opplevd forskjellige verdener; og gir oss muligheten til å se med nye øyne, som Proust sier. Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen. Eine Sprache ist weit mehr als eine intellektuelle und kognitive Herausforderung. Es ist eine Mittel für wachsende und moderne Erfahrungen der anderen Kultur. Es erweitert unser Horizont und unser Privatsphäre und unsere Persönlichkeitsprobleme, denn wir haben eine andere Annäherung, weil wir verschiedene Probleme erlebt haben, und uns mit neuen Inseln wie Proust sehen. Orientekspressen avgår klokken seks fra plattform to. Der Orientexpress fährt punkt sechs Uhr vom Bahnsteig zwei ab. Der Orientierungspreis läuft sechs Uhr aus Plattform zwei. Han snakker engelsk. Er spricht Englisch. Er spricht Englisch. Tom måtte gå tilbake samme veien som han kom fra. Tom musste denselben Weg zurückgehen, den er gekommen war. Tom musste zurückgehen, den gleichen Weg, von dem er kam. Etter denne skuffelsen jeg trenger trøst. Nach dieser Enttäuschung bin ich trostbedürftig. Nach dieser Enttäuschung, die ich trösten muss. Når kommer du tilbake? Det er alt avhengig av været. „Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“ Wenn du zurückkommst? es ist alles abhängig. Ingen trøstet dem når de var triste. Niemand tröstete sie, als sie traurig waren. Niemand trocken sie, wenn sie traurig waren. Jeg var syk, så jeg kunne ikke komme til deg. Ich war krank, und so konnte ich nicht zu dir kommen. Ich war krank, also konnte ich nicht zu Ihnen kommen. Problemet er at alle snakker og ingen lytter. Das Problem ist, dass alle reden und keiner zuhört. Das Problem ist, dass alle reden und niemand hört. Bussholdeplassen tar form. Die Bushaltestelle nimmt Form an. Der Bushalteplatz nimmt Form. Det er ikke noe å bry seg med. Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen. Es geht nicht darum, sich zu kümmern. "Hvem var den tredje av dem?" – "Det var meg." – "Og hvem var den fjerde?" „Wer war der dritte von ihnen?“ – „Das war ich.“ – „Und wer war der vierte?“ "Wer war der dritte von ihnen?" "Es war mir." - "Und wer war der vierte?" Piken er en sykesøster. Das Mädchen ist eine Krankenschwester. Es ist eine Krankenschwester. Det er den mannen jeg så i går. Das ist der Mann, den ich gestern sah. Das ist der Mann, den ich gestern gestern. Vi skiller mellom sideordnende og underordnende konjunksjoner. Wir unterscheiden zwischen nebenordnenden und unterordnenden Bindewörtern. Wir unterscheiden zwischen Seitenverschieden und untergeordneten Konjunkten. Lær deg å få fram energien din til å mestre utfordringene. Lerne die Energie aufzubringen, um Herausforderungen zu bewältigen. Lernen Sie sich, die Energie zu erreichen, um die Herausforderungen zu erzielen. Den ene dagen var lik den andre. Ein Tag glich dem anderen. Eines Tages war gleich der anderen. Jeg følte jeg ikke hadde noe felles med dem i det hele tatt. Ich fühlte, dass ich rein gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Ich fühlte mich gar nichts gemeinsam mit ihnen. Min kone sier at hun trenger hennes plass. Meine Frau sagt, sie brauche ihren Freiraum. Meine Frau sagt, sie braucht ihr Platz. Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht infolge von Missverständnissen mit Ihren Kollegen in Streit geraten. Seien Sie vorsichtig, so dass Sie nicht in Streit mit Ihren Kollegen aufgrund von Missverständnissen aufhören. Jeg vil gjerne stille et spørsmål. Ich möchte gerne eine Frage stellen. Ich möchte eine Frage stellen. Apropos herr Tanaka, har du sett ham i det siste? Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Haben Sie den in letzter Zeit gesehen? Apropos Herr Tanaka, haben Sie ihn in letzter Zeit gesehen? I dag er fødselsdagen av dattera di. Heute ist der Geburtstag deiner Tochter. Heute ist der Geburtstag der Tochter deiner Tochter. Det ser jeg og det forstår jeg. Das sehe ich und das verstehe ich. Ich sehe es und verstehe. Når åpnet du vesken sist? Wann haben Sie die Tasche letztmalig geöffnet? Wann hast du das letzte Mal geöffnet? Presidenten kunngjør reformer. Der Präsident kündigt Reformen an. Der Präsident schafft Reformen. Jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser. Ich bemühe mich sehr darum, unangenehme Überraschungen zu vermeiden. Ich mache viel, um unangenehm Überraschungen zu vermeiden. "Kom hit!", sier Maria til Tom. „Komm her!“, sagt Maria zu Tom. "Komm her!", Sagte Mary zu Tom. Tom så meg ikke. Tom hat mich nicht gesehen. Tom sah mich nicht. Det vet dere jo. Das wisst ihr doch. Das wissen Sie. Kunne du anbefale en fin restaurant i nærheten? Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen? Kannst du einen schönen Restaurant in der Nähe empfehlen?