De vogel was bedekt met witte veren. L'oiseau était couvert de plumes blanches. L'oiseau était couvert de plumes blanches. Herinner je je mij nog? Tu te rappelles de moi ? Tu te souviens de moi ? Hij plant groenten. Il plante des légumes. Il plante des légumes. Waarom is ze hier? Pourquoi est-elle ici ? Pourquoi est-elle ici ? Het is maar een stuk papier. Ce n'est qu'un bout de papier. Ce n'est qu'un bout de papier. Ik heb de auto gewassen. J'ai lavé la voiture. J'ai lavé la voiture. Mag ik dat boek lenen? Puis-je emprunter ce livre ? Je peux emprunter ce livre ? Zijn vader wijdde zijn leven aan de wetenschap. Son père a dédié sa vie à la science. Son père a consacré sa vie à la science. Ze is mijn eerste liefde. C'est mon premier amour. C'est mon premier amour. Wat is er gebeurd? Qu'est-ce qui s'est passé ? Que s'est-il passé ? Ik stel je voor een advocaat te nemen. Je vous suggère d'engager un avocat. Je vous suggère de prendre un avocat. Je kreunde. Tu gémissais. Tu pleurais. Loop niet zo snel. Ne cours pas si vite. Ne marche pas si vite. Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt. Le roumain est la seule langue néolatine dans laquelle l'article défini soit soudé à la fin du substantif. Le roumain dans la seule langue romane où l'article particulier est suspendu à la fin du nom. Wat heb je gevraagd? Que tu as demandé ? Qu'est-ce que tu lui as demandé ? Momentje! Un moment ! Un instant ! Doe Nancy alsjeblieft de groeten als je haar op het feestje ziet. Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît. Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête. Ik ben er trots op deel uit te maken van dit project. Je suis fier de faire partie de ce projet. Je suis fier de faire partie de ce projet. Er zit een schroefje los bij die vent! Ce mec est complètement fou ! Il n'y a pas d'hélice chez ce type ! Luister naar hem. Écoutez-le. Écoute-le. Elke dag aan sport doen is onmisbaar voor een goede gezondheid. Un exercice sportif quotidien est indispensable pour la santé. Faire du sport chaque jour est indispensable pour une bonne santé. Ze overleven wel. Ils survivront. Ils survivront. Ik ben in het huis. Je suis dans la maison. Je suis dans la maison. We hebben een hond en een kat. Nous avons un chien et un chat. On a un chien et un chat. Wat is kennis? C'est quoi le savoir ? Qu’est - ce que la connaissance? Wanneer begin ik? Quand est-ce que je commence ? Quand est-ce que je commence ? Ik was moe. J'étais fatigué. J'étais fatigué. Ik heb zo'n honger, ik heb niets meer gegeten sinds gisterenmiddag. Ik sterf van de honger. J'ai trop faim, je n'ai rien mangé depuis hier midi. Je crève la dalle. J'ai tellement faim, je n'ai rien mangé depuis hier après-midi. Ik werd verkracht! J'ai été violée ! J'ai été violée ! We stonden aan de ingang en verwelkomden de gasten. Nous nous tenions à l'entrée et accueillions les invités. Nous étions à l'entrée et nous avons accueilli les invités. Laten we dansen, lieverd! Dansons, chéri ! Dansons, ma chérie ! Dank je wel! Merci ! Merci ! Ik heb weinig geld. J'ai peu d'argent. J'ai peu d'argent. Ze is verslaafd. Elle a une assuétude. Elle est accro. Dat is niet zo moeilijk om te doen. Ce n'est pas difficile à faire. Ce n'est pas si dur à faire. Ga sterven. Va mourir. Va mourir. Vanochtend bij het station werd haar aandacht getrokken door een affiche met dikgedrukte letters. Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. Ce matin, à la gare, son attention a été attirée par une affiche en caractères gras. Wat zult ge worden? Que vas-tu être ? Que deviendrez-vous ? Waar heb je ze weggegooid? Où les as-tu jetés ? Où les as-tu jetées ? Barbertje moet hangen. Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. Il faut qu'on pende le Barber. We houden niet van geweld. Nous n'aimons pas la violence. On n'aime pas la violence. Ik hou van chocoladeijs! J'aime la glace au chocolat ! J'adore les glaces au chocolat ! De herfst is eindelijk daar! L'automne est finalement en train d'arriver ! L'automne est enfin là ! Dat is allemaal goed en wel, maar u vergeet iets. C'est bien beau tout ça, mais vous oubliez quelque chose. C'est une bonne chose, mais vous oubliez quelque chose. Laat niemand de kamer binnengaan of in de buurt ervan komen. Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce. Que personne n'entre dans la pièce ou n'en approche. De modem was in de computer ingebouwd. Le modem était intégré dans l'ordinateur. Le modem était intégré à l'ordinateur. Het was aan het sneeuwen wanneer ik de gordijnen opende. Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait. Il neigeait quand j'ai ouvert les rideaux. Een ogenblik geduld alstublieft. Veuillez patienter. Veuillez patienter, s'il vous plaît. Hij zal zeker komen. Il va sûrement venir. Je suis sûr qu'il viendra. We hebben gelijk. Nous avons raison. On a raison. Hij werd beroemd. Il devenait célèbre. Il est devenu célèbre. Is het restaurant duur? Le restaurant est-il cher ? Le restaurant est cher ? Ik zie morgen mijn oom. Je verrai mon oncle demain. Je vois mon oncle demain. Ik wil met hem spreken. Je veux lui parler. Je veux lui parler. Ik ga vandaag de verwarming niet gebruiken. Je n'utilise pas aujourd'hui l'appareil de chauffage. Je n'utiliserai pas le chauffage aujourd'hui. Mijn moeder liet me medicijnen nemen. Ma mère m'a fait prendre quelques médicaments. Ma mère m'a fait prendre des médicaments. Mijn broer bespeelt de gitaar. Mon frère joue de la guitare. Mon frère joue de la guitare. Ik heb een week de tijd om mijn huiswerk af te maken. J'ai une semaine pour effectuer mes devoirs. J'ai une semaine pour finir mes devoirs. Wiskunde is mijn lievelingsvak. Les mathématiques sont ma matière favorite. Les maths, c'est mon domaine préféré. Vergeet mij niet! Ne m'oublie pas ! Ne m'oublie pas ! God, geef ons de vrede! Dieu, donne-nous la paix ! Dieu, donne-nous la paix ! Het leven is kort. La vie est courte. La vie est courte. Onderbreek Tom niet. N'interromps pas Tom. N'interromps pas Tom. Dank u wel voor gisteren. Je vous remercie pour hier. Merci pour hier. Ik zou graag meekomen. J'aimerais bien venir avec vous. J'aimerais venir avec vous. Zorg dat je van haar afkomt. Débarrassez-vous d'elle ! Débarrassez-vous d'elle. Ik denk dat ik het record van Tom kan verbreken. Je pense que je peux battre le record de Tom. Je pense que je peux battre le record de Tom. Hij besloot niet langer te wachten. Il décida de ne pas attendre plus longtemps. Il a décidé de ne plus attendre. Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken. Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre. Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre. Een bijensteek kan zeer pijnlijk zijn. Une piqûre d'abeille peut être fort douloureuse. Une piqûre d'abeille peut être très douloureuse. Mary is bang voor spinnen. Marie a peur des araignées. Mary a peur des araignées. Een mooie meeuw vliegt over de zee. Une belle mouette vole sur la mer. Une belle mouette vole au-dessus de la mer. Hij nam afscheid van ons, en vertrok. Il prit congé de nous et partit. Il nous a dit au revoir et il est parti. Haar handtas is gestolen. Elle s'est fait voler son sac-à-main. Son sac a été volé. Niet één van mijn klasgenoten woont hier in de buurt. Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Aucun de mes camarades de classe n'habite dans le coin. Het probleem was dat ik niets tegen hem te zeggen had. Le problème, c'est que je n'avais rien à lui dire. Le problème, c'est que je n'avais rien à lui dire. De moeilijkheden zijn hun bekend. Ils connaissent les difficultés. Les difficultés leur sont connues. De planten die we gebruiken voor onze productie zijn gekend binnen de artsengemeenschap die ze nu al honderden jaren gebruikt. Les plantes que nous utilisons pour notre production, la communauté des médecins la connaît et l'utilise déjà depuis des centaines d'années. Les plantes que nous utilisons pour notre production sont connues au sein de la communauté médicale qu'elle utilise depuis des centaines d'années. Ik spreek een beetje Spaans. Je parle un peu espagnol. Je parle un peu espagnol. Ik kom werken. Je viens travailler. Je viens travailler. Zalig kerstfeest. Joyeux Noël ! Joyeux Noël. Ik heb aan Tom gevraagd of hij haar goed kende. J'ai demandé à Tom s'il la connaissait bien. J'ai demandé à Tom s'il la connaissait bien. Ze heeft water nodig. Elle a besoin d'eau. Elle a besoin d'eau. Zij doen geen suiker in hun koffie. Elles ne mettent pas de sucre dans leur café. Ils ne mettent pas de sucre dans leur café. Wie is jouw lievelingspianist? Quel est ton pianiste préféré ? Qui est ton pianiste préféré ? In Parijs heb ik voor een maand een kamer gehuurd. J'ai loué une chambre pour un mois à Paris. J'ai loué une chambre à Paris pour un mois. Hij woont niet in mijn buurt. Il n'habite pas dans mon quartier. Il n'habite pas près de chez moi. Jij bent ondeugend. Tu es méchant. Tu es vilaine. Ga met de auto want de bus van vanochtend zal een kwartier te laat zijn! Prends ta voiture car le car de ce matin aura un quart d'heure de retard ! Prenez la voiture car le bus de ce matin va être en retard d'un quart d'heure ! Esperantisten reizen vaak naar vreemde landen. Les espérantistes voyagent souvent à l'étranger. Les partisans voyagent souvent dans des pays étrangers. De politie is er heel goed in om te begrijpen dat iemand mijn creditcard gestolen heeft en een heleboel geld heeft opgenomen. Het is veel moeilijker om ze bij te brengen dat "iemand mijn magische zwaard gestolen heeft". La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique". La police est très douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a retiré beaucoup d'argent. Il est beaucoup plus difficile de leur apprendre que "quelqu'un a volé mon épée magique". Haar fiets is blauw. Sa bicyclette est bleue. Son vélo est bleu. Mijn enkel jeukt. Ma cheville me démange. Ma cheville me démange. Is die machine nog bruikbaar? Cette machine est-elle encore utilisable ? Cette machine est-elle toujours utilisable ? Ik maak koffie. Je fais du café. Je fais du café. Hoe ver is het van hier? À combien est-ce, d'ici ? C'est loin d'ici ? Maar uiteindelijk gooide hij het boek in het vuur. Mais à la fin il mit le livre au feu. Mais il a fini par jeter le livre dans le feu. Open de deur. Ouvre la porte ! Ouvrez la porte. Waar wonen jullie allemaal? Où vivez-vous tous ? Où habitez-vous tous ? Een blanco cheque? Die bestaan alleen in films! Un chèque en blanc ? Ça on n'en voit que dans les films ! Un chèque en blanc, ça n'existe que dans les films ! Ben je doof of zo? T'es sourd ou quoi ? T'es sourd ou quoi ? Hij stond achter de deur. Il se tenait derrière la porte. Il était derrière la porte. Overwinning is onwaarschijnlijk, maar mogelijk. La victoire est improbable, mais possible. La victoire est improbable, mais possible. Kom naar de hal. Rejoins-moi dans le hall. Rejoins-moi dans le hall. Ze waren te moe om een berg te beklimmen. Ils étaient trop fatigués pour grimper une montagne. Ils étaient trop fatigués pour escalader une montagne. Critici zeggen dat dit haast kinderporno is. Les critiques disent que cela est presque de la pornographie juvénile. Les critiques disent que c'est presque de la pornographie enfantine. Tom rekent op Mary. Tom compte sur Mary. Tom compte sur Mary. Er zijn veel schepen in de haven. Il y a beaucoup de bateaux dans le port. Il y a beaucoup de bateaux dans le port. Zij was al een week ziek. Elle fut malade durant une semaine. Elle était malade depuis une semaine. Is het erg? C'est grave ? C'est grave ? De dikke lijnen op de kaart zijn wegen. Les grosses lignes sur la carte représentent les routes. Les grosses lignes sur la carte sont des routes. Mijn nieuwe jurk is rood. Ma nouvelle robe est rouge. Ma nouvelle robe est rouge. Voor welk voedsel bent u allergisch? À quels aliments êtes-vous allergique ? Pour quel aliment êtes-vous allergique ? Mag ik hem iets vragen? Puis-je lui demander quelque chose ? Je peux lui poser une question ? Vuur is gevaarlijk. Le feu est dangereux. Le feu est dangereux. Ik heb hem mijn kamer getoond. Je lui ai montré ma chambre. Je lui ai montré ma chambre. Ik ben klaar voor morgen. Je suis prêt pour demain. Je suis prêt pour demain. Hij citeert vaak uit Shakespeare. Il cite souvent Shakespeare. Il cite souvent Shakespeare. Tom houdt van geld. Tom aime l'argent. Tom aime l'argent. Deze namiddag ga ik spelen met Naoko. Je vais jouer avec Naoko cet après-midi. Cet après-midi, je vais jouer avec Naoko. De woordkeuze is natuurlijk niet toevallig. Le choix des mots n'est naturellement pas un hasard. Bien sûr, le choix des mots n'est pas une coïncidence. Heel weinig mensen hebben geen angst voor de dood. Il n'y a que très peu de gens qui n'ont pas peur de la mort. Très peu de gens n'ont pas peur de la mort. Dat is de stilte voor de storm. C’est le calme avant la tempête. C'est le silence avant la tempête. Liefde is het meest onwaarschijnlijke dat ik ooit heb gezien. L'amour est la chose la plus incroyable que je n'ai jamais vue. L'amour est la chose la plus improbable que j'aie jamais vue. Het resultaat van de verkiezingen was winst voor de liberalen. Le résultat des élections a profité aux libéraux. Le résultat des élections a été un profit pour les libéraux. Hij werd verkozen tot president. Il a été élu président. Il a été élu président. Ik ben erg dankbaar voor uw hulp. Je suis très reconnaissant pour votre aide. Je vous suis très reconnaissant de votre aide. Hij komt vanmiddag. Il va venir cet après-midi. Il vient cet après-midi. Plots zag hij mij. Tout à coup il m'aperçut. Tout à coup, il m'a vu. Hij kan niet komen, hij is ziek. Il ne peut pas venir, il est malade. Il ne peut pas venir. Il est malade. U kan er een voor uzelf maken. Vous pouvez vous en faire un à vous. Vous pouvez en faire un pour vous-même. Hij is niet Amerikaans maar Engels. Il n'est pas étatsunien mais anglais. Il n'est pas américain, il est anglais. Waar zijn de aardappelen? Où sont les pommes de terre ? Où sont les pommes de terre ? Sommige gifstoffen zijn nuttig, als ze juist gebruikt worden. Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles. Certains poisons sont utiles s'ils sont utilisés correctement. Wat ga je van het weekend doen? Que vas-tu faire ce week-end ? Qu'est-ce que tu fais ce week-end ? Ik hou van je, zoals je bent. Je t'aime juste comme tu es. Je t'aime comme tu es. Ik woon in Oslo. J'habite à Oslo. Je vis à Oslo. Ik zal je aan mijn moeder voorstellen. Laisse-moi te présenter ma mère. Je te présente ma mère. Wat was ik toch dom! Mais qu'est-ce que j'ai pu être bête ! Qu'est-ce que j'étais stupide ! Ze hebben ons gevonden. Elles nous ont trouvés. Ils nous ont trouvés. Is het om hier te eten, of om mee te nemen? C'est pour ici ou à l'emporter ? C'est à manger ici ou à emporter ? Deze zijn aangenaam. Celles-ci sont agréables. C'est un plaisir. Het is belangrijk te begrijpen dat elk land zijn eigen cultuur heeft. Il est important de comprendre que chaque pays a sa propre culture. Il est important de comprendre que chaque pays a sa propre culture. Chique plek! Chic endroit ! C'est un endroit chic ! We hebben geen tijd, we moeten het nemen! On n'a pas de temps, on doit le prendre ! On n'a pas le temps, on doit le prendre ! Dit is een interessant boek, toch? C'est un livre intéressant, non ? C'est un livre intéressant, n'est-ce pas ? Zij is gek. Elle est dingue. Elle est folle. Zij houdt niet van katten. Elle n'aime pas les chats. Elle n'aime pas les chats. Ik blafte. J'aboyais. J'ai aboie. Ge hebt slaap nodig. Vous avez besoin de sommeil. Tu as besoin de dormir. Controleer haar. Vérifiez-la. Vérifiez-la. Het bleek dat hij niets anders was dan een leugenaar. Il s'avéra n'être autre qu'un menteur. Il s'avère qu'il n'était rien d'autre qu'un menteur. Dit is erg aardig van je. C'est très gentil de votre part. C'est très gentil de ta part. Deze trein stopt op alle stations. Ce train s'arrête à toutes les stations. Ce train s'arrête à toutes les gares. Mannen zijn allemaal hetzelfde! Les hommes sont tous les mêmes ! Les hommes sont tous pareils ! Ik heb geen zin om nog langer te wachten. Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps. Je n'ai pas envie d'attendre plus longtemps. Waar is de dichtstbijzijnde kunstgalerij? Où est la galerie d'art la plus proche ? Où est la galerie d'art la plus proche ? Ze hebben honger. Ils ont faim. Ils ont faim. Ik heb geen woorden om mijn gevoelens te beschrijven. Les mots me manquent pour décrire mes émotions. Je n'ai pas de mots pour décrire mes sentiments. Zijn ze paars? Sont-ils violets ? Ils sont violets ? Als hij maar een hond ziet, wordt hij bang. Le simple fait de voir un chien lui fait peur. S'il voit un chien, il aura peur. Tom heeft niets gezien. Tom n'a rien vu. Tom n'a rien vu. De hoofdstad van Italië is Rome. La capitale de l'Italie est Rome. La capitale de l'Italie est Rome. Mijn oom heeft drie kinderen. Mon oncle a trois enfants. Mon oncle a trois enfants. Wat heb je in je hand? Qu'as-tu dans la main ? Qu'est-ce que tu as dans la main ? Wat stopte Thomas in de zak? Qu'est-ce que Tom a mis dans le sac ? Qu'est-ce que Thomas a mis dans le sac ? Tom leed bitter. Tom souffra amèrement. Tom souffrait amèrement. Die zijn we kwijt! Bon débarras ! On l'a perdu ! Alle mensen waren al in de kerk. Toutes les personnes étaient déjà à l'église. Tous les gens étaient déjà à l'église. Ken jij de stad waar hij woont? Connais-tu la ville où il vit ? Tu connais la ville où il vit ? Spreek je Italiaans? Est-ce que tu parles italien ? Tu parles italien ? Je dronk. Tu buvais. Tu buvais. Mijn man is een heel goede kok. Mon mari est un très bon cuisinier. Mon mari est un très bon cuisinier. Liz is al acht jaar overleden. Liz est morte depuis huit ans. Liz est morte il y a huit ans. En klaar is kees! Et voilà ! Et c'est fini ! Hoe heet u? Comment vous appelez-vous ? Comment vous appelez-vous ? Welke van de twee is het zwaarst? Lequel est le plus lourd des deux ? Lequel des deux est le plus lourd ? Vindt ge het niet raar dat ze zo gehaast was? Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ? Tu ne trouves pas ça bizarre qu'elle soit si pressée ? Wanneer is de aardappel ingevoerd in Japan? Quand la pomme de terre fut-elle introduite au Japon ? Quand la pomme de terre a-t-elle été importée au Japon ? Voor iemand die de essentie niet kent van muziek, lijkt het alsof niets gemakkelijker is dan piano spelen. À quelqu'un qui ne connaît pas l'essence de la musique, il semble que rien ne soit plus facile que de jouer du piano. Pour quelqu'un qui ne connaît pas l'essence de la musique, il semble que rien n'est plus facile que de jouer du piano. Zij komen altijd geld te kort. Ils sont toujours à court d'argent. Ils manquent toujours d'argent. Ik lees de krant, terwijl ik eet. Je lis le journal pendant que je mange. Je lis le journal pendant que je mange. Het heeft ongeveer en week geregend. Il a plu environ durant une semaine. Il a plu environ une semaine. Zij is dood. Elle est morte. Elle est morte. Zij blafte. Elle aboyait. Elle a aboie. Ik ging naast hem zitten. J'ai été m'asseoir près de lui. Je me suis assis à côté de lui. Laten we dit gedicht uit ons hoofd leren. Apprenons ce poème par cœur. Apprenons ce poème par cœur. Tegenwoordig kunnen weinig mensen het zich veroorloven een werkster in dienst te nemen. De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne. Aujourd’hui, peu de gens peuvent se permettre d’embaucher une bonne. Dat boek is in vier delen ingedeeld. Ce livre est divisé en quatre parties. Ce livre est divisé en quatre parties. Bolivia wordt "Buliwya" genoemd in het Quechua. La Bolivie est appelée "Wuliwiya" en quechua. La Bolivie est appelée "Buliwya" dans le Quechua. Zij zijn alleen. Ils sont seuls. Ils sont seuls. Hij die alleen voor zichzelf leeft, is dood voor anderen. Celui qui ne vit que pour lui est mort aux yeux des autres. Celui qui ne vit que pour lui-même est mort pour les autres. Kan Arnold Schwarzenegger nog steeds Duits praten? Est-ce qu'Arnold Schwarzenegger est encore capable de parler allemand ? Arnold Schwarzenegger peut-il encore parler allemand ? Vergelijk uw antwoord met het zijne. Vérifiez votre réponse avec la sienne. Comparez votre réponse avec la sienne. Wij spreken met elkaar. Nous nous parlons. Nous sommes en train de nous parler. Ik hou niet van die camera. Je n'aime pas cet appareil photo. Je n'aime pas cette caméra. Ik hou van schildpadden. J'aime les tortues. J'aime les tortues. Wat zal dat bereiken? Qu'est-ce que ça produira ? Qu’en résultera - t - il? Godzijdank. Dieu merci. Dieu merci. Hartelijk bedankt voor het komen. Merci pour votre présence! Merci beaucoup d'être venu. De melk bevroor en werd vast. Le lait se gela et devint solide. Le lait a gelé et s'est figé. Frans praten is een zeker middel om de verkiezingen in de VS te verliezen. Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA. Parler français est un moyen sûr de perdre les élections aux États-Unis. Waar zijn de meisjes? Où sont les filles ? Où sont les filles ? Dat is niet echt gebeurd. Ça n'est pas vraiment arrivé. Ce n'est pas vraiment arrivé. Waar werkt Marika nu? Où travaille Marika maintenant ? Où Marika travaille-t-elle maintenant ? Amuseren jullie je? Vous vous amusez bien ? Vous vous amusez bien ? Ik spreek een beetje Japans. Je parle un peu japonais. Je parle un peu japonais. Weten is één ding, het ook doen is heel wat anders. Le savoir c’est une chose, le faire c’en est une autre. Savoir est une chose, faire la même chose, c'est tout autre chose. Heb je een vaste vriend? As-tu un petit ami ? Avez-vous un ami régulier ? Ik zeg u niets anders dan de zuivere waarheid. Je ne dis rien d'autre que la pure vérité. Je ne vous dis rien d'autre que la pure vérité. Hoe gaat het met je? Heb je een goede reis gehad? Comment vas-tu ? As-tu fait bon voyage ? Comment allez-vous ? Japan heet "Nippon" in het Japans. Le Japon est appelé "Nippon" en japonais. Le Japon s'appelle "Nippon" en japonais. Misschien was het niet zo evident. Peut-être que ce n'était pas si évident. Peut-être que ce n'était pas si évident. Hemeltje! Parbleu ! Oh, mon Dieu ! Ze kampeerden op het strand. Elles ont campé sur la plage. Ils campaient sur la plage. Ik ben moe van het schrijven. Je suis fatigué d'écrire. J'en ai marre d'écrire. Ze zingt de nieuwste popliedjes. Elle chante les dernières chansons populaires. Elle chante les dernières chansons pop. Ik zag wat je had gedaan. Je vis ce que tu avais fait. J'ai vu ce que tu as fait. We eten eieren. On mange des œufs. On mange des œufs. Ken je me? Me connais-tu ? Tu me connais ? De radio staat een beetje hard. Le son de la radio est un peu fort. La radio est un peu forte. Ik dacht dat we samen zouden ontbijten. Je pensais que nous prendrions le petit-déjeuner ensemble. Je pensais qu'on allait prendre le petit-déjeuner ensemble. Tom was geen goede getuige. Tom n'était pas un bon témoin. Tom n'était pas un bon témoin. Misschien heb je gelijk. Peut-être as-tu raison. Tu as peut-être raison. Op alles is een antwoord. Il y a une réponse à tout. Il y a une réponse à tout. Waar een wil is, is een weg. Là où il y a une volonté, il y a un chemin. Là où il y a une volonté, il y a une voie. Dit boek is bedoeld voor leerlingen die de Japanse taal niet als moedertaal hebben. Ce livre est destiné aux étudiants dont le japonais n'est pas la langue maternelle. Ce livre est destiné aux élèves qui n'ont pas la langue japonaise comme langue maternelle. Ik wil een mp3-speler. Je veux un lecteur MP3 ! Je veux un lecteur MP3. Ik heb u nodig. J'ai besoin de vous. J'ai besoin de vous. Kom je me ophalen? Tu viens me prendre? Tu viens me chercher ? Weet ze? Est-ce qu'elle sait ? Elle sait ? Hij is gisteren overleden. Il est décédé hier. Il est mort hier. Jouw potloden moeten geslepen worden. Tes crayons doivent être aiguisés. Tes crayons doivent être taillés. Zo gewonnen, zo geronnen. Aussitôt gagné, aussitôt dépensé. C'est comme ça qu'on a gagné, comme ça. Volgende week word ik dertig jaar. J'aurai trente ans la semaine prochaine. La semaine prochaine, j'aurai 30 ans. Als ik alles opnieuw moest beginnen, zou ik niets veranderen. Si je devais tout recommencer, je ne changerais rien. Si je devais tout recommencer, je ne changerais rien. Ik heb Canada lang geleden bezocht. J'ai visité le Canada il y a longtemps. J'ai visité le Canada il y a longtemps. "Waar gaat Tom naartoe?" - "Naar München." « Où va Tom ? » – « À Munich. » "Où va Tom ?" - "À Munich." Pas op de hond! Attention au chien ! Surveillez le chien ! Mijn vader heeft een nieuwe auto gekocht. Mon père a acheté une voiture neuve. Mon père a acheté une nouvelle voiture. De scooter start niet. Le scooter ne démarre pas. Le scooter ne démarre pas. De heer Johnson, voorzitter van de club, zal spoedig komen. M. Johnson, le président du club, viendra bientôt. M. Johnson, président du club, viendra bientôt. Ik struikelde. Je trébuchais. J'ai trébuché. U hebt onze toestemming om onze software toe te voegen, op voorwaarde dat u ons een kopie van het eindproduct bezorgt. Vous avez notre permission pour inclure notre logiciel à condition de nous fournir une copie du produit final. Vous avez notre autorisation d'ajouter notre logiciel, à condition que vous nous fournissiez une copie du produit fini. Deze les gaat morgen niet door. Cette leçon est annulée demain. Ce cours est annulé demain. Sorry. Ik neem mijn woorden terug. Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit. Désolé, je retire ce que j'ai dit. Kleren maken de man. L'habit fait l'homme. Les vêtements font l'homme. Tuurlijk, waarom niet? Bien sûr, pourquoi pas ? Bien sûr, pourquoi pas ? Heb je gewonnen? As-tu vaincu ? Tu as gagné ? Dat is mijn laatste woord. C'est mon dernier mot. C'est mon dernier mot. Ik hou van jou, schatje. Je t'aime, mon cœur. Je t'aime, chérie. Dit is het meisje dat je wilde zien. C'est la fille que tu voulais voir. C'est la fille que tu voulais voir. Geef het terug! Rendez-la ! Rends-le-moi ! Wow! Dat is goedkoop! Waou ! C'est pas cher ! C'est pas cher ! Men kan zich een woordenboek aanschaffen van Esperanto naar en uit enorm veel nationale talen. On peut trouver un dictionnaire d'espéranto vers et depuis une quantité énorme de langues nationales. On peut se procurer un dictionnaire de l'espéranto vers et à partir d'un grand nombre de langues nationales. Ja, ik zal waarschijnlijk thuis blijven. Oui, je resterai probablement à la maison. Oui, je vais probablement rester à la maison. Ik hou van muziek, meer bepaald van klassieke muziek. J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique. J'aime la musique, plus précisément la musique classique. Drie tot de derde macht is zevenentwintig. 3 au cube vaut 27. Trois à la troisième puissance est vingt-sept. U moet die vragen niet beantwoorden. Vous ne devez pas répondre à ces questions. Ne répondez pas à ces questions. Weet jij hoe dit genoemd wordt? Sais-tu comment ceci s'appelle ? Tu sais comment ça s'appelle ? Ik hou veel van Turks. J'aime beaucoup le turc. J'aime beaucoup le turc. Onderweg naar huis ga ik even langs het postkantoor. En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste. En rentrant chez moi, je vais passer par la poste. Verrassing! Surprise ! Surprise ! Het spijt me, ik denk niet dat ik zal kunnen. Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir. Je suis désolé, je ne pense pas pouvoir. Ik kan het in je ogen zien. Je peux le voir dans tes yeux. Je peux le voir dans tes yeux. Waarom plegen mensen zelfmoord? Pourquoi les gens se suicident-ils ? Pourquoi les gens se suicident-ils ? Het is goede wijn. C'est du bon vin. C'est du bon vin. Ik koester wrok. Je suis rancunier. Je suis rancunier. Ik heb het gevoel dat iemand ons aan het observeren is. J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde. J'ai l'impression que quelqu'un nous observe. Tom hoestte nogmaals. Tom toussa à nouveau. Tom toussait encore une fois. Is dat zijn paraplu? Est-ce là son parapluie ? C'est son parapluie ? Ik heb een droge huid. J'ai la peau sèche. J'ai la peau sèche. Een spons neemt water op. Une éponge absorbe l'eau. Une éponge absorbe l'eau. Papa is aan het baden. Papa prend un bain. Papa est en train de se baigner. Iedereen zegt dat het eten in dit restaurant erg goed is. Tout le monde dit que la nourriture dans ce restaurant est très bonne. Tout le monde dit que la nourriture dans ce restaurant est très bonne. Hij barstte in woede uit. Il laissa éclater sa colère. Il s'est mis en colère. Sluit de deur niet. Ne ferme pas la porte. Ne fermez pas la porte. Tom stak kaarsen aan in zijn kamer. Tom allumait des bougies dans sa chambre. Tom a allumé des bougies dans sa chambre. Ik heb vandaag niets te doen. Je n'ai rien à faire aujourd'hui. Je n'ai rien à faire aujourd'hui. Wat gaat u erin zetten? Qu'y mettrez-vous ? Qu'allez-vous mettre là-dedans ? Ik ben echt blij dat je hier bent. Je me réjouis vraiment que tu sois ici. Je suis vraiment contente que tu sois là. Tom was aan het landen. Tom atterrissait. Tom était en train d'atterrir. We hebben hem! Nous l'avons ! On le tient ! Zijn jullie goed in skiën? Vous êtes bons en ski ? Vous êtes doués pour le ski ? Tom maakt elke dag een wandeling, weer of geen weer. Tom se promène par tous les temps. Tom fait une promenade tous les jours, encore ou pas. Die plaats heeft een mysterieuse sfeer. L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse. Cet endroit a une atmosphère mystérieuse. In het begin verkoos ik zwijgend naar haar te luisteren. Au début, j'ai préféré l'écouter en silence. Au début, j'ai choisi de l'écouter en silence. De straat is nu sneeuwvrij. La rue est maintenant dégagée de la neige. Il n'y a plus de neige dans la rue. Ik zou graag jong zijn. Je souhaiterais être jeune. J'aimerais être jeune. Neem de mijne. Prenez les miens. Prends le mien. Dat is een gepast inkomen voor ieders behoefte. C'est un revenu approprié pour les besoins de tous. C'est un revenu adapté aux besoins de chacun. Ik heb nu geen tijd. Je n'ai pas le temps maintenant. Je n'ai pas le temps. Ze viel naar beneden en brak haar linkerbeen. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Elle est tombée et s'est cassée la jambe gauche. Wat zouden zij zonder ons doen? Que feraient-ils sans nous ? Que feraient-ils sans nous ? Waarom zoveel haat? Pourquoi tant de haine ? Pourquoi tant de haine ? Ik ben 19 jaar. J'ai 19 ans. J'ai 19 ans. Welke zijn de vijf eerste letters van uw e-postadres? Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse électronique ? Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse e-mail ? Hij is blond. Il est blond. Il est blond. De lades zijn leeg. Les tiroirs sont vides. Les tiroirs sont vides. Kijk! Twee jongens zijn aan het vechten. Regarde ! Deux garçons se battent. Regarde, deux garçons se battent. Dat is een ongeloofwaardig verhaal. C'est une histoire de fous. C'est une histoire incroyable. Hij haat spinnen. Il déteste les araignées. Il déteste les araignées. "Een kat?" vroeg de oude man. "Un chat ?" demanda le vieil homme. -- Un chat? demanda le vieil homme. Vandaag is het donderdag. Aujourd'hui, c'est jeudi. Aujourd'hui, c'est jeudi. Zegt u het maar. Je vous écoute. À vous de me le dire. Ze is trots op haar dochter. Elle est fière de sa fille. Elle est fière de sa fille. Blijf weg. Restes-y. Ne t'approche pas. Elke staat had slechts één stem. Chaque État ne disposait que d'une voix. Chaque État n'avait qu'une seule voix. Hoe oud is je vader? Quel âge a ton père ? Quel âge a ton père ? Laat me gaan! Laisse-moi partir ! Lâchez-moi ! Heb je geslapen? As-tu dormi ? Tu as dormi ? Ze begeleidde mij op de piano. Elle m'accompagna au piano. Elle m'accompagnait au piano. Voor welke krant werkt u? Vous travaillez pour quel journal ? Pour quel journal travaillez-vous ? Maria was in de hemel. Marie était au ciel. Marie était au paradis. Bel mij morgen om 9 uur. Appelle-moi demain à neuf heures. Appelle-moi demain à 9 h. Het probleem is, dat zonne-energie te duur is. Le problème est que l'énergie solaire est trop chère. Le problème, c'est que l'énergie solaire est trop chère. Hier ken ik niemand. Je ne connais personne ici. Je ne connais personne ici. Hij trok wit weg toen hij het nieuws hoorde. Il pâlit en entendant la nouvelle. Il s'est vidé de son sang quand il a entendu les nouvelles. Als ik zou overlijden, wie zou er dan voor mijn kinderen zorgen? Si je venais à mourir, qui s'occuperait de mes enfants ? Si je mourais, qui s'occuperait de mes enfants ? Schiet op. Continue ! Dépêche-toi. Ik zal je de stad laten zien. Je te ferai visiter la ville. Je vais te montrer la ville. Jij hebt meer energie dan ik. Tu as plus d'énergie que moi. Tu as plus d'énergie que moi. Ik weet dat ze mooi is. Je sais qu'elle est belle. Je sais qu'elle est belle. Ik droom ervan dokter te worden. Mon rêve est de devenir médecin. Je rêve de devenir médecin. Dit mooi huis is zo duur dat wij kunnen het niet kopen. Cette belle maison est trop chère pour qu'on l'achète. Cette belle maison est si chère qu'on ne peut pas l'acheter. Ik was mijn sokken. Je lave mes chaussettes. J'étais mes chaussettes. Ik blijf bij je thuis totdat Tom aankomt. Je resterai chez toi, jusqu'à ce que Tom vienne. Je reste chez toi jusqu'à l'arrivée de Tom. De ceremonie begon met zijn toespraak. La cérémonie débuta par son discours. La cérémonie a commencé par son discours. De deur was van buitenaf gesloten. La porte avait été verrouillée de l'extérieur. La porte était fermée de l'extérieur. Ik heb nog niet ontbeten. Je n'ai pas encore pris le petit déjeuner. Je n'ai pas encore déjeuné. Dat kan ik niet geloven! Je ne peux pas le croire ! Je n'arrive pas à y croire ! Een hond sprong in de stoel en bleef daar vijf minuten onbeweeglijk zitten. Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes. Un chien a sauté dans la chaise et est resté immobile pendant cinq minutes. Excuseer, mag ik het venster opendoen? Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi, je peux ouvrir la fenêtre ? Ik moet met iemand praten. Il me faut parler à quelqu'un. Je dois parler à quelqu'un. Ik gebruik zonnepanelen. J'utilise des panneaux solaires. J'utilise des panneaux solaires. Ik vroeg hem waar ik mijn auto kon parkeren. Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture. Je lui ai demandé où je pouvais garer ma voiture. Hulp! Hij heeft mijn tas afgenomen! À l'aide ! Il a pris mon sac ! Il m'a pris mon sac ! Hier zijn we dan. Nous voici ! Nous y voilà. Zij adopteerden de wees. Elles adoptèrent l'orpheline. Ils adoptèrent l’orphelin. Het gebeurde op halloweenavond. C'est arrivé la nuit d'Halloween. C'est arrivé le soir d'Halloween. Ik ben uw telefoonnummer vergeten. J'ai oublié votre numéro de téléphone. J'ai oublié votre numéro de téléphone. Volg ons! Suivez-nous ! Suivez-nous ! Tuurlijk, waarom niet? Volontiers, pourquoi pas ? Bien sûr, pourquoi pas ? Alles is illusie. Tout est illusion. Tout est une illusion. Het kan zijn dat hij de formule niet kende. Il se peut qu'il ne connaissait pas la formule. Il ne connaissait peut-être pas la formule. Ik bewonder je moed. J'admire ton courage. J'admire ton courage. Fijn dat u bent gekomen! C'est bien, que vous soyez venu ! Merci d'être venu ! Tom is zijn portemonnee kwijt. Tom a perdu son portefeuille. Tom a perdu son portefeuille. Het leven van Mozart was heel kort. La vie de Mozart fut très courte. La vie de Mozart a été très courte. Wissel. Échangez. Change. Graag gedaan. De rien. De rien. Ik hoorde een geluid in de slaapkamer. J'entendis un bruit dans la chambre à coucher. J'ai entendu un bruit dans la chambre. Ik ben fier op mijn broer. Je suis fier de mon frère. Je suis fier de mon frère. Om zich voor de politie te verstoppen, bracht Dima de nacht door in een vuilcontainer. Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Pour se cacher de la police, Dima a passé la nuit dans une benne à ordures. Ik drink melk. Je bois du lait. Je bois du lait. Ben je zeker dat je dat wil? As-tu la certitude de vouloir ceci ? Tu es sûr que c'est ce que tu veux ? Hij spreekt een mondje Grieks. Il a quelques notions de grec. Il parle un peu grec. Het is laat, ik moet gaan. Il est tard, je dois partir. Il est tard. Je dois y aller. Hij heeft niets slechts gedaan. Il n'a rien fait de mal. Il n'a rien fait de mal. Misschien moet je de tv uitzetten en iets anders gaan doen. Peut-être devrais-tu éteindre la télévision et faire quelque chose d'autre. Peut-être que tu devrais éteindre la télé et faire autre chose. Blijf weg. Restez à l'écart. Ne t'approche pas. Hij heeft twee auto's. Il a deux voitures. Il a deux voitures. U bent een vreemd kind. Vous êtes un enfant bizarre. Vous êtes un enfant étrange. Blijf in uw kot! Restez confinés chez vous ! Reste dans ton trou ! Hij zei ja. Il a dit oui. Il a dit oui. Hoewel ik moe was, heb ik gedaan wat ik kon. Bien que fatiguée, j'ai fait ce que j'ai pu. Bien que fatigué, j'ai fait tout ce que j'ai pu. Hij zei dat hij honger had en voegde daaraan toe dat hij ook dorst had. Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif. Il a dit qu’il avait faim et a ajouté qu’il avait aussi soif. Zij is zo schattig als haar zuster. Elle est aussi jolie que sa sœur. Elle est aussi mignonne que sa sœur. Wees genereus! Sois généreuse ! Soyez généreux ! Je bent ziek! Tu es malade. Tu es malade ! Je kon een speld horen vallen in de concertzaal. On n'entendait pas un son dans la salle de concert. On pouvait entendre une épingle tomber dans la salle de concert. Kan jij je verstaanbaar maken in het Frans? Peux-tu te faire comprendre en français ? Pouvez-vous vous faire comprendre en français ? Vertel het me. Ik ben een en al oor. Raconte-moi, je suis tout ouïe. Dis-moi, je suis tout ouïe. Ze woont bij hem. Elle vit avec lui. Elle vit avec lui. Hij sprak Duits met me. Il parlait allemand avec moi. Il m'a parlé en allemand. Idioot! Crétin ! Imbécile ! Tom en Maria zijn aan het liften. Thomas et Marie font de l'auto-stop. Tom et Maria font du stop. Ik werd vernederd. J'étais humilié. J'ai été humilié. Ik ben in orde, dank je. Je vais bien, merci. Je vais bien, merci. Ik zie Dana. Je vois Dana. Je vois Dana. Ik begrijp niet waarom het voor jou zo belangrijk is. Je ne comprends pas pourquoi c'est si important pour toi. Je ne comprends pas pourquoi c'est si important pour toi. Heb je een foto? As-tu une photo ? Vous avez une photo ? Iedereen weet toch dat hij haar leuk vindt en zij hem. Tout le monde sait bien qu'il la trouve mignonne et elle lui. Tout le monde sait qu'il l'aime bien et qu'elle l'aime bien. Hihi! Het meisje kon zich niet inhouden! Haha ! La fille ne pouvait pas se retenir ! La fille ne pouvait pas se retenir ! Roep je moeder! Appelle ta mère ! Appelle ta mère ! Woorden kunnen doorzichtig of ondoorzichtig zijn. Les mots peuvent être transparents ou opaques. Les mots peuvent être transparents ou opaques. Over het algemeen in het klimaat hier zacht. D'une façon générale, le climat est doux ici. En général dans le climat ici doux. Wij hebben goed nieuws. Nous avons une bonne nouvelle. Nous avons de bonnes nouvelles. Ik eet liever geen vlees want ik ben vegetariër. Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. Je préfère ne pas manger de viande parce que je suis végétarienne. Het pad van de deugd is erg smal, en de weg van de ondeugd breed en ruim. Le sentier de la vertu est très étroit, et le chemin du vice est large et spacieux. Le sentier de la vertu est très étroit, et le chemin du vice est large et spacieux. Wat ben je groot! Qu'est-ce que tu es grand ! Qu'est-ce que tu es grand ! Wil je nog een kop koffie drinken? Veux-tu encore un café ? Tu veux boire un autre café ? Het brood is bruin. Le pain est brun. Le pain est brun. Het is nog te vroeg om daarover te spreken. C'est encore trop tôt pour parler de ça. Il est trop tôt pour en parler. Laten we verdergaan waar we gisteren waren gebleven. Reprenons là où nous en sommes restés hier. Continuons là où nous étions hier. Ik voel me verloren. Je me sens perdu. Je me sens perdue. Ik doe mee! Banco ! J'en suis ! Mijn vriendin was aan het huilen. Ma petite copine était en train de pleurer. Ma copine pleurait. Hij cancelde de reis. Il annula le voyage. Il a annulé le voyage. Tom is irritant. Tom est agaçant. Tom est énervant. Hoeveel wil hij ervan? Combien en veut-il ? Combien en veut-il ? Ik ben aan het sterven. Je meurs. Je suis en train de mourir. We wachten wel. Nous attendrons. On attendra. Ik ben vrij zeker, dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen. Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire. Je suis presque sûr que Tom ne t'aiderait pas à le faire. Van wie zijn die boeken? À qui sont ces livres ? À qui sont ces livres ? Luisterde iedereen? Est-ce que tout le monde écoutait ? Tout le monde m'écoutait ? Is het waar dat je in Londen gaat studeren? Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ? C'est vrai que tu vas étudier à Londres ? Ja, waarom niet? Oui, pourquoi pas ? Oui, pourquoi pas ? Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou. J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais. Het was erg leuk je weer eens gezien te hebben. C'était vraiment sympathique de te revoir. Ravi de t'avoir revu. We weten niet eens of het waar is. On ne sait même pas ci c'est vrai. On ne sait même pas si c'est vrai. Goud is zwaarder dan zilver. L'or est plus lourd que l'argent. L'or est plus lourd que l'argent. Waarom ben je thuis? Pourquoi es-tu à la maison ? Pourquoi es-tu à la maison ? Hij is de Chopin van onze tijd. C'est le Chopin de notre époque. C'est le Chopin de notre époque. Wijn is gebottelde poëzie. Le vin, c'est de la poésie en bouteille. Le vin, c'est de la poésie en bouteille. U zult nooit alleen zijn. Vous ne serez jamais seul. Vous ne serez jamais seul. Begrepen. Compris. Compris. Tom heeft een voorschrift nodig. Tom a besoin d'une ordonnance. Tom a besoin d'une ordonnance. Kun je dit verslaan? Peux-tu battre ça ? Tu peux battre ça ? De stad ligt twee mijl van de kust. La ville se situe à deux miles de la côte. La ville est à 2 km de la côte. "Ben je klaar?" "Integendeel, ik ben nog niet eens begonnen." « As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. » "Etes-vous prêt ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." Wees blij! Soyez satisfaite ! Réjouissez - vous! Jim komt ook naar het feest. Jim vient à la fête lui aussi. Jim vient aussi à la fête. Er staat een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille dans le réfrigérateur. Il y a une bouteille dans le frigo. Maria heeft de kleren van haar vriendje in het vuur gegooid. Marie a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu. Maria a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu. Champagne! Champagne ! Champagne ! Nijdige klier! Petit emmerdeur ! La glande enragée ! Tranen zijn het bloed van de ziel. Les larmes sont le sang de l'âme. Les larmes sont le sang de l'âme. Roken kan het sperma beschadigen en vermindert de vruchtbaarheid. Fumer peut nuire aux spermatozoïdes et réduit la fertilité. Fumer peut endommager le sperme et réduire la fertilité. Boeken liggen nu binnen ieders bereik. Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Les livres sont maintenant à portée de tous. Ik heb me goed geamuseerd. Je me suis bien amusé. J'ai passé un bon moment. Er waren eens een arme man en een rijke vrouw. Il était une fois un pauvre homme et une riche femme. Il était une fois un homme pauvre et une femme riche. In Noord-Duitsland zijn meer heidenen dan in Zuid-Duitsland. En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. Dat is een ongelofelijke afstand, nietwaar? C'est une distance incroyable, n'est-ce pas ? C'est une distance incroyable, n'est-ce pas ? Het is laat. Zet dus de tv af. Il est tard alors éteignez la télé. Il est tard, alors éteins la télé. Hij is óf gestoord, óf onder invloed. Il est soit fou, soit drogué. Soit il est fou, soit il est en état d'ivresse. Een regenboog heeft zeven kleuren. L'arc-en-ciel a sept couleurs. Un arc-en-ciel a sept couleurs. Wat is jouw favoriete tandpasta? Quel est ta pâte dentifrice préférée ? Quel est ton dentifrice préféré ? Probeer uzelf te kalmeren! Essayez de vous calmer ! Essayez de vous calmer! Ze liepen. Ils marchaient. Ils marchaient. Deze brug lijkt stevig. Ce pont a l'air solide. Ce pont a l'air solide. Vertel me wie ze zijn. Dites-moi qui ils sont. Dis-moi qui ils sont. Tom is groter dan zijn moeder. Tom est plus grand que sa mère. Tom est plus grand que sa mère. Hij stak de sleutel in het slot. Il mit la clé dans la serrure. Il a mis la clé dans la serrure. Kunt u mij het zout even aangeven? Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ? Pouvez-vous me passer le sel ? Kunt u autorijden? Savez-vous conduire ? Vous savez conduire ? Wat wil je dat we doen? Que voudrais-tu qu'on fasse ? Qu'est-ce que tu veux qu'on fasse ? Jij hebt kaarsen gekocht. Tu as acheté des bougies. Tu as acheté des bougies. Hij zei niets, wat haar boos maakte. Il ne dit rien, ce qui la mit en colère. Il n'a rien dit qui l'a énervée. Zijn verhaal was interessant. Son histoire était intéressante. Son histoire était intéressante. Het was erg pijnlijk. Ça a été très douloureux. C'était très douloureux. Wat hij zegt, is fout. Ce qu'il dit est faux. Ce qu'il dit est faux. Ik heb een oude auto. Ma voiture est vieille. J'ai une vieille voiture. De twee schrijfwijzen zijn correct. Les deux orthographes sont correctes. Les deux écritures sont correctes. Zijn auto is een Ford. Sa voiture est une Ford. Sa voiture est une Ford. Doe het op deze manier. Faites-le de cette manière. Fais-le comme ça. Zijn droomjob is astronaut. La profession de ses rêves est astronaute. Son job de rêve est astronaute. De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien. Le panier était rempli de fraises. Le panier était plein de fraises jusqu'au bord. Ik heb een leuk gesprek gehad met haar. J'ai eu une discussion sympa avec elle. J'ai eu une bonne conversation avec elle. Je klinkt bang. Tu as l'air effrayé. Tu as l'air effrayé. Bedankt dat je gekomen bent. Merci d'être passées. Merci d'être venu. O, als ik rijk was, kocht ik een huis in Spanje. Ah ! Si j'étais riche, je m'achèterais une maison en Espagne. Quand j'étais riche, j'achetais une maison en Espagne. Jullie zijn zo ongeduldig. Vous êtes tellement impatientes. Vous êtes si impatients. Zij heeft ons geholpen. Elle nous a aidées. Elle nous a aidés. Kan ik hier Japanse yen in dollar omwisselen? Puis-je changer des yens contre des dollars ici ? Je peux changer le yen japonais en dollars ? Vervang het. Remplace-le. Remplace-le. De president komt nooit op tijd. Le président n'arrive jamais à l'heure. Le président ne sera jamais à l'heure. Ze zijn van dezelfde leeftijd. Ils ont le même âge. Ils sont du même âge. Wat gij ook zegt, ik zal het op mijn manier doen! Quoi que tu dises, je ferai à ma façon ! Quoi que tu dises, je le ferai à ma façon. God schere de koningin! Que Dieu rase la Reine ! Dieu a créé la reine ! Ik begrijp nog steeds niet wat je van me wilt. Je ne comprends pas encore que tu veux de moi. Je ne comprends toujours pas ce que tu veux de moi. Blijf vechten. Continue à te battre. Continuez à vous battre. Ik ben blijven slapen want mijn wekker ging niet af. J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné. J'ai passé la nuit ici parce que mon réveil n'a pas sonné. Ik heb hem ontmoet in een bar. Je l'ai rencontré dans un bar. Je l'ai rencontré dans un bar. De auto van mijn vader is nieuw. La voiture de mon père est nouvelle. La voiture de mon père est neuve. Bedankt, dat is alles. Merci, c'est tout. Merci, c'est tout. Ik ben leraar Frans. Je suis enseignant en français. Je suis professeur de français. Tom heeft het probleem gevonden. Tom trouva le problème. Tom a trouvé le problème. Ik hou van de winter. J'aime l'hiver. J'adore l'hiver. Een miljard mensen spreken Engels. Un milliard d'hommes parlent l'anglais. Un milliard de personnes parlent anglais. Mijn broer drinkt sap. Mon frère boit du jus. Mon frère boit du jus. Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van haar hou. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais. Ik zie ze vanavond. Je vais les voir ce soir. Je les verrai ce soir. Ik lachte om zijn mop. J'ai ri à sa blague. J'ai ri à sa blague. Ben je gek! Tu es fou ! T'es fou ou quoi ? Waarom antwoord je me niet? Pourquoi ne me réponds-tu pas ? Pourquoi tu ne me réponds pas ? Ik ben getrouwd en heb twee kinderen. Je suis marié et j'ai deux enfants. Je suis marié et j'ai deux enfants. Die gouden ring behoorde toe aan mijn moeder. Cette bague d'or appartenait à ma mère. Cette bague en or appartenait à ma mère. Ik wil geen stumper zijn, ik wil cool zijn!! Je ne veux pas être lamentable, je veux être cool ! ! Je ne veux pas être un idiot, je veux être cool ! Hij houdt zielsveel van u. Il vous aime à la folie. Il vous aime profondément. Kan ik het menu even bekijken? Puis-je jeter un coup d'œil au menu ? Je peux voir le menu ? Schaam je je niet om op deze manier te praten? Tu n'as pas honte de parler ainsi ? Tu n'as pas honte de parler comme ça ? Sterf langzaam! Meurs lentement ! Meurs lentement ! Ik kan niet geloven dat ik hier ben. Je n'arrive pas à croire que je sois ici. Je n'arrive pas à croire que je suis là. Wat wil je doen? Que veux-tu faire ? Qu'est-ce que tu veux faire ? Ik ga iedere dag naar de kerk. Je me rends chaque jour à l'église. Je vais à l'église tous les jours. "Ik ben het met hem eens." "Ik ook." " Je partage son avis. " " Moi de même. " "Je suis d'accord avec lui." "Moi aussi." Het is gevaarlijk om zonder helm op een motor te rijden. Il est dangereux de rouler sans casque à moto. C'est dangereux de rouler sur une moto sans casque. Wat is deze warboel? Qu'est-ce que c'est que ce fouillis? C'est quoi ce désordre ? Ik heb iets voor je. J'ai quelque chose pour toi. J'ai quelque chose pour toi. Hou je van me? Est-ce que tu m'aimes ? Tu m'aimes ? Jij bent moe en ik ook. Tu es fatigué, et moi aussi. Tu es fatigué, et moi aussi. Ik ben acht jaar geleden getrouwd. Je me suis marié il y a 8 ans. Je me suis marié il y a huit ans. Welkom bij Tatoeba. Bienvenue chez Tatoeba. Bienvenue à Tatouba. Bent u ver weg? Vous êtes loin ? Vous êtes loin ? De doos is bijna leeg. La boîte est presque vide. La boîte est presque vide. Tom is overleden aan kanker. Tom est mort du cancer. Tom est mort d'un cancer. Ze probeerde de eindjes aan elkaar te knopen. Elle a essayé de joindre les deux bouts. Elle a essayé de joindre les deux bouts. Zoals gewoonlijk is hij vroeg opgestaan en gaan joggen. Comme d'habitude, il s'est levé tôt et a couru. Comme d'habitude, il s'est levé tôt et a commencé à courir. Ik heb geen kat. Je n'ai pas de chat. Je n'ai pas de chat. Vandaag is het maandag. Aujourd'hui nous sommes lundi. Aujourd'hui, c'est lundi. Ik hou van hen. Je les aime. Je les aime. Iedereen lachte. Tout le monde riait. Tout le monde riait. Ik kan niet vertrouwen op wat ze zegt. Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit. Je ne peux pas compter sur ce qu'elle dit. De deur gaat niet open. La porte ne veut pas s'ouvrir. La porte ne s'ouvre pas. Ik denk dat ik mijn arm gebroken heb. Je pense que je me suis cassé le bras. Je crois que je me suis cassé le bras. Wil je echt winnen? Veux-tu vraiment gagner ? Tu veux vraiment gagner ? Geef me een beetje water, alsjeblieft. Donne-moi de l'eau, s'il te plaît ! Donnez-moi un peu d'eau, s'il vous plaît. Zit je op Facebook? Es-tu sur Facebook ? Tu es sur Facebook ? Je moet onmiddellijk een arts raadplegen. Tu dois immédiatement aller consulter un médecin. Vous devez consulter un médecin immédiatement. U moet niet komen morgen. Vous n'avez pas besoin de venir demain. Vous ne devriez pas venir demain. Ze zal jaloers zijn. Elle sera jalouse. Elle va être jalouse. We werken om geld te verdienen. Nous travaillons pour gagner de l'argent. On travaille pour gagner de l'argent. Heb je een andere mening? Es-tu d'une autre opinion ? Avez-vous une autre opinion ? De leerkracht liet de jongen naar huis gaan. L'instituteur laissa les garçons rentrer chez eux. L'enseignant a laissé le garçon rentrer chez lui. Je hebt me verraden. Waarom? Tu m'as trahi. Pourquoi ? Tu m'as trahi. Ik heb er niets mee te maken. Je n'y suis pour rien. Je n'ai rien à voir avec ça. Alsjeblieft. Je t'en prie. S'il te plaît. De krant is gratis. Le journal est gratuit. Le journal est gratuit. Zij zal gemist worden. Elle manquera. Elle va nous manquer. Dank u wel, dokter. Merci beaucoup, Docteur. Merci, docteur. Ik maakte vorderingen. J'avançais. J'ai fait des progrès. Dat is geen mes. Dít is een mes. Ça, ce n'est pas un couteau. ÇA c'est un couteau. Ce n'est pas un couteau, c'est un couteau. Katten eten brood. Les chats mangent du pain. Les chats mangent du pain. Ik speel na school geen tennis. Je ne joue pas au tennis après l'école. Je ne joue pas au tennis après l'école. Alles wat Tom nodig had, was tijd. Tout ce que Tom avait besoin, c'était du temps. Tout ce dont Tom avait besoin, c'était du temps. Ik ben gelukkig. Je me sens heureux. Je suis heureuse. Verlaat me niet! Ne me quitte pas ! Ne me quitte pas ! Vraag hem eens of hij Japans spreekt. Demandez-lui s'il sait parler japonais. Demande-lui s'il parle japonais. Deze problemen zullen in de nabije toekomst worden opgelost. Ces problèmes seront résolus dans un proche avenir. Ces problèmes seront résolus dans un avenir proche. Ze schrijft constant brieven. Elle écrit constamment des lettres. Elle écrit des lettres tout le temps. Hoeveel katten zijn er in dit huis? Combien de chats y a-t-il dans cette maison ? Combien de chats y a-t-il dans cette maison ? Je bent niet getrouwd, of wel? Tu n'es pas marié, si ? Tu n'es pas marié, n'est-ce pas ? Bezig als ze was, kwam ze me opzoeken. Occupée comme elle l'était, elle est venue me voir. Quand elle était occupée, elle est venue me voir. De hemel is blauw. Le ciel est bleu. Le ciel est bleu. Bah! Heeft hij dat echt gezegd? Onmogelijk! Bah ! A-t-il vraiment dit ça ? Impossible ! Est-ce qu'il a vraiment dit ça ? Men plaagt wie men liefheeft. Qui aime bien châtie bien. On se moque de qui on aime. Verdomme. Bon sang. Merde. Ik heb niks gedaan. Je n'ai rien fait. Je n'ai rien fait. De klant heeft altijd gelijk. Le client a toujours raison. Le client a toujours raison. Ik blijf vandaag thuis. Je resterai à la maison aujourd'hui. Je reste à la maison aujourd'hui. De pijn is voor het grootste deel verdwenen. La douleur a en majeure partie disparu. La douleur a disparu en grande partie. We waren Oost-Indisch-doof. Nous avons fait la sourde oreille. On était sourds aux Indes orientales. Je kon geen ster aan de hemel zien. Aucune étoile n'était visible dans le ciel. Vous ne pouviez pas voir une étoile dans le ciel. Hij zuipt te veel. Il picole trop. Il a trop bu. Jullie hielpen ons. Vous nous avez aidées. Vous nous avez aidés. Roken is toegelaten. La cigarette est autorisée. Il est permis de fumer. Heeft u reeds ontbeten? Vous avez déjà pris le petit déjeuner ? Vous avez déjeuné ? Je hebt gelijk, denk ik. Je pense que tu as raison. Vous avez raison, je crois. Zestig procent van de volwassen Japanse mannen drinken regelmatig alcoholische dranken. Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool. Soixante pour cent des Japonais adultes boivent régulièrement des boissons alcoolisées. Je broer is erg boos. Ton frère est très en colère. Ton frère est très en colère. De jeugd van vandaag luistert niet naar de volwassenen. Les jeunes d'aujourd'hui n'écoutent pas les adultes. Les jeunes d'aujourd'hui n'écoutent pas les adultes. Het probleem is dat ge te jong zijt. Le problème, c'est que tu es trop jeune. Le problème, c'est que tu es trop jeune. De storm is gevaarlijk. La tempête est dangereuse. La tempête est dangereuse. Hallo, ik ben Sepideh. Bonjour! Je suis Sepideh. Bonjour, je suis Sepideh. Wat nog? Quoi de plus ? Quoi d'autre ? Ze hadden schrik van de grote hond. Elles avaient peur du gros chien. Ils ont eu peur du gros chien. We importeren thee uit India. Nous importons le thé d'Inde. Nous importons du thé d'Inde. Verandering is de enige constante. Le changement est la seule constante. Le changement est la seule constante. Vooruit! Gij kunt dat! Allez ! Tu peux le faire ! Allez, tu peux le faire ! Ik ben binnen twee uur terug. Je serai de retour dans deux heures. Je reviens dans deux heures. Onze school werd tot as gereduceerd. Notre école a été réduite en cendres. Notre école a été réduite en cendres. Wat is uw lievelingsdier? Quel est ton animal préféré? Quel est votre animal préféré ? Tom verdriedubbelde zijn investering in zes maanden. Tom tripla son investissement en six mois. Tom a triplé son investissement en six mois. Ik eet geen rijst meer. Je ne mange plus de riz. Je ne mange plus de riz. Tom koopt en verkoopt auto's. Tom achète et vend des voitures. Tom achète et vend des voitures. Het huis dat ik gekocht heb ligt ver van het centrum. La maison que j'ai achetée est assez loin du centre-ville. La maison que j'ai achetée est loin du centre-ville. Hij is ongeveer even oud als jij. Il a à peu près le même âge que toi. Il a à peu près ton âge. Ik mis je erg veel. Tu me manques vraiment beaucoup. Tu me manques beaucoup. Appelen zitten vol vitamines. Les pommes sont riches en vitamines. Les pommes sont pleines de vitamines. Mijn ouders houden niet op met bekvechten over stomme dingen. Het is zo irritant! Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des trucs stupides. Tom houdt van roodharigen. Tom aime les rousses. Tom aime les rousses. Ik paradeer. Je parade. Je parade. Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen. On devrait beaucoup lire tandis qu'on est jeune. Quand on est jeune, il faut lire beaucoup. Heb je gerookt? As-tu fumé ? Tu as fumé ? Wie is er vrij? Qui est libre ? Qui est libre ? Ik kom oorspronkelijk uit Saitama. Je suis originaire de Saitama. Je suis originaire de Saitama. Het is niets ernstigs. Ce n'est rien de grave. Ce n'est rien de grave. Ik denk dat ik een peesontsteking heb. Je pense que j'ai une tendinite. Je crois que j'ai une tendinite. Spinnen maken graag spinnenwebben. Les araignées aiment tisser des toiles. Les araignées aiment faire des toiles d'araignée. Geeft u me iets te drinken. Donnez-moi quelque chose à boire. Donnez-moi à boire. Te laat. Trop tard. Trop tard. Tom en Maria bezochten Scandinavië. Tom et Marie visitèrent la Scandinavie. Tom et Maria ont visité la Scandinavie. Hij legde zijn mantel af. Il se défit de sa veste. Il a déposé son manteau. Ze werken nog steeds. Ils travaillent encore. Ils travaillent encore. Kom mee! Viens ! Allons-y ! Wat is uw favoriete tv-programma? Quelle est votre émission de télé préférée ? Quelle est votre émission préférée ? Ik vind je voornaam niet leuk. Je n'aime pas ton prénom. Je n'aime pas ton prénom. Het water is koud. L'eau est froide. L'eau est froide. Zijn ketting is eraf. Son vélo a déraillé. Son collier a été coupé. Ik stotterde. Je bégayais. J'ai bégayé. Dat is zijn huis. C'est sa maison. C'est sa maison. Zeg me hoe. Dites-moi comment. Dis-moi comment. Hoeveel letters telt het Engelse alfabet? Combien de lettres y a-t-il dans l'alphabet anglais ? Combien de lettres l'alphabet anglais compte-t-il ? Is dit de enige oplossing? Est-ce la seule solution ? C'est la seule solution ? We discussieerden over wat er te doen was. Nous discutions de ce qui est à faire. Nous discutions de ce qu'il y avait à faire. Beethoven ging naar de piano, zette zich, en begon te spelen. Beethoven alla au piano, s'assit et commença à jouer. Beethoven est allé au piano, s'est posé, et a commencé à jouer. Hij ontwierp de auto. Il a conçu la voiture. Il a conçu la voiture. Tom woonde daar. Tom a vécu là-bas. Tom vivait là-bas. Niemand zal weten waar je je kleren hebt gekocht. Personne ne saura où tu as acheté tes vêtements. Personne ne saura où tu as acheté tes vêtements. Als je geen zonnebrandcrème wilt opdoen, is dat jouw probleem, maar kom niet klagen als je zonnebrand krijgt. Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Si tu ne veux pas mettre de crème solaire, c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand tu as une crème solaire. Dat is te duur. C'est trop cher. C'est trop cher. Hij komt niet altijd te laat. Il n'est pas toujours en retard. Il n'est pas toujours en retard. Trek aan de koord, alstublieft. Veuillez tirer sur la corde. Tirez sur la corde, s'il vous plaît. Niet iedereen kan zijn jeugddromen verwezenlijken. Tout le monde ne peut pas réaliser les rêves de sa jeunesse. Tout le monde ne peut pas réaliser ses rêves de jeunesse. Hij repareerde het net. Il répara le filet. Il a réparé le filet. Normaal gesproken is ze vroeg wakker. Normalement, c'est une lève-tôt. D'habitude, elle se réveille tôt. Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven. Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement. Les humains n’avaient jamais l’intention de vivre éternellement. Laten we er niet om heen draaien! Abrégeons ! Ne tournons pas autour du pot ! Zij en ik hebben ongeveer hetzelfde aantal stempels. Elle et moi disposons à peu près du même nombre de timbres. Elle et moi avons à peu près le même nombre de tampons. We zijn ten prooi aan de honger. La faim nous étreint. Nous sommes en proie à la faim. Spreek je Duits? Tu parles allemand ? Tu parles allemand ? Ik ben bang voor het donker. J'ai peur du noir. J'ai peur du noir. Zij is eerder een kennis dan een vriendin. C'est plus une connaissance qu'une amie. C'est plus une amie qu'une amie. Zou ik u vanavond kunnen zien? Pourrais-je vous voir ce soir ? Puis-je vous voir ce soir ? Ik heb gemakkelijk zijn kantoor gevonden. J'ai facilement trouvé son bureau. J'ai facilement trouvé son bureau. Ik ben Tom. Je suis Tom. Je suis Tom. We zullen wachten. Nous attendrons. On attendra. Ann heeft een zwak voor chocolade. Anne a un faible pour le chocolat. Ann a un faible pour le chocolat. Waarom bedankt ge uw vrouw niet een beetje? Pourquoi ne remerciez-vous pas un peu votre conjointe ? Pourquoi ne remerciez-vous pas un peu votre femme ? Hij spreekt Engels en Frans. Il parle anglais et français. Il parle anglais et français. Zeg het in het Hongaars! Dis-le en hongrois ! Dis-le en hongrois ! Dit brood is heerlijk. Ce pain est délicieux. Ce pain est délicieux. Ik ga naar de berg. Je vais à la montagne. Je vais sur la montagne. Jullie zijn echt gek. Vous êtes vraiment fous. Vous êtes vraiment fous. Een dergelijke methode is verouderd. Une telle méthode est surannée. Une telle méthode est obsolète. Mijn vader stierf aan longkanker. Mon père est mort d'un cancer des poumons. Mon père est mort d'un cancer du poumon. Hij ging skiën. Il est allé skier. Il est allé skier. Ik weet helemaal niets van cricket. Je ne connais rien au cricket. Je ne connais rien au cricket. Hij heeft angst voor slangen. Il a peur des serpents. Il a peur des serpents. Ik heb altijd meer van mysterieuze personages gehouden. J'ai toujours préféré les personnages mystérieux. J'ai toujours aimé les personnages mystérieux. Wij worden geholpen. Nous sommes secourus. On nous aide. Steek de kaarsen aan. Allume les bougies ! Allume les bougies. Tom durfde Maria niet aan te kijken. Tom n'osait pas regarder Marie en face. Tom n'osait pas regarder Maria dans les yeux. De boom is groen. L'arbre est vert. L'arbre est vert. Mijn tas is te oud. Ik moet een nieuwe kopen. Mon sac est trop vieux. Je dois en acheter un neuf. Mon sac est trop vieux, je dois en acheter un autre. Ik heb zin in uit eten vanavond. J'ai envie de manger à l'extérieur, ce soir. J'ai envie de dîner ce soir. Verkocht! Vendues ! Vendu ! Bent u moe? Êtes-vous fatiguée ? Vous êtes fatigué ? Is er een jeugdherberg hier in de omgeving? Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ? Y a-t-il une auberge de jeunesse dans la région ? Heeft hij u aangeraakt? Vous a-t-il touchée ? Est-ce qu'il vous a touché ? Hij is een man van daden. C'est un homme d'action. C'est un homme d'action. Ge kunt toch dansen, ja? Vous savez danser, n'est-ce pas ? Tu sais danser, n'est-ce pas ? Je hoorde. Tu entendais. Vous avez entendu. Tom volgt een strikt veganistisch dieet. Tom suit un régime végétalien strict. Tom suit un régime végétalien strict. Op een of andere manier betwijfel ik het. D'une certaine manière, j'en doute. D'une façon ou d'une autre, j'en doute. Vanaf 1 mei 2019 zal er in Japan een nieuwe tijdrekening beginnen ten gevolge van het aftreden van de Heisei-keizer ten gunste van zijn zoon. À compter du 1er mai 2019, une nouvelle ère commencera au Japon à la suite de l'abdication de l'empereur Heisei en faveur de son fils. A partir du 1er mai 2019, un nouveau calendrier commencera au Japon à la suite de la démission de l'empereur Heisei en faveur de son fils. Als je maar probeert, dan kan je alles bereiken. Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi. Si tu essaies, tu peux faire n'importe quoi. Wij zijn de nieuwe eigenaars. Nous sommes les nouveaux propriétaires. Nous sommes les nouveaux propriétaires. Vorige week at ik elke dag pizza. La semaine dernière j'ai mangé de la pizza tous les jours. La semaine dernière, je mangeais des pizzas tous les jours. Wat is de hoofdstad van de Verenigde Staten? Quelle est la capitale des États-Unis ? Quelle est la capitale des États-Unis? Tom wist niet eens wie het was. Tom ne savait même pas qui c'était. Tom ne savait même pas qui c'était. Gaat u maar zitten waar u maar wilt. Asseyez-vous où vous voulez. Asseyez-vous où vous voulez. Russisch is erg moeilijk te leren. Le russe est très difficile à apprendre. Le russe est très difficile à apprendre. Ze praten veel. Elles parlent beaucoup. Ils parlent beaucoup. Dat is niet precies wat ik in gedachten had. Ce n'est pas complètement ce que je m'étais représenté. Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. Kunt u mijn Engelse zinnen verbeteren? Pouvez-vous rectifier mes phrases anglaises ? Pouvez-vous améliorer mes phrases en anglais ? Ik viel gisteren tijdens de les in slaap. Je me suis endormi en cours hier. Je me suis endormi en classe hier. Het gaat beter met Tom vandaag. Tom va mieux aujourd'hui. Tom va mieux aujourd'hui. Ben je vermagerd? As-tu maigri ? Tu as perdu du poids ? Welke taal spreekt men in Amerika? Quelle langue parle-t-on en Amérique ? Quelle langue parle-t-on en Amérique ? We hebben te veel lessen. Nous avons trop de cours. On a trop de leçons. Je vriend is moe. Ton ami est fatigué. Ton ami est fatigué. Tom bidt. Tom prie. Tom prie. Hebt ge al kalkoen gegeten? As-tu déjà mangé de la dinde ? Tu as mangé de la dinde ? Wat heeft hij gezegd? Qu'a-t-il dit ? Qu'est-ce qu'il a dit ? Welke dag is het vandaag? Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Quel jour sommes-nous ? Tom doet dat werk als herhaling. Tom fait ce travail à titre de révision. Tom fait ce boulot comme une répétition. Ik ben arm. Jij bent rijk. Je suis pauvre. Tu es riche. Je suis pauvre, tu es riche. Tom leerde. Tom apprenait. Tom a appris. Wat een groot aantal! Quel grand nombre ! Quel nombre! De meeste mensen kijken graag televisie. La plupart des gens aiment regarder la telé. La plupart des gens aiment regarder la télévision. Het magazine komt twee keer per maand uit. La revue paraît deux fois par mois. Le magazine sort deux fois par mois. Veel Amerikanen houden van snelle auto's. Beaucoup d'Américains aiment les voitures rapides. Beaucoup d'Américains aiment les voitures rapides. Iemand komt. Quelqu'un vient. Quelqu'un arrive. Het wandtapijt is ouderwets. La tapisserie est vieillotte. La tapisserie est démodée. Hij houdt er echt van om veel te reizen. Il aime vraiment beaucoup voyager. Il aime vraiment voyager beaucoup. Wat vind je van mijn taart? Que penses-tu de ma tourte ? Qu'est-ce que tu penses de mon gâteau ? Die gek is tot alles in staat! Ce fou est capable de tout ! Ce fou est capable de tout ! Ik begin deze namiddag. Je commence cette après-midi. Je commence cet après-midi. Leven is wat je gebeurt terwijl je andere plannen maakt. La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans. La vie, c'est ce qui se passe quand on fait d'autres projets. Blijf alert. Restez vigilant. Restez en alerte. Houdt zij van sinaasappels? Aime-t-elle les oranges ? Elle aime les oranges ? Het lijkt onmogelijk te zijn om een obsessieve neurose van een intense liefde te onderscheiden vanuit een biochemisch perspectief. Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique. Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense d'un point de vue biochimique. "Mijn vrienden, reisgenoten die het een en ander hebben meegemaakt, jullie die door het vuur zijn gegaan, jullie zullen zien dat de hemel daar ook een einde aan zal maken." « Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. » « Mes amis, compagnons de voyage qui ont vécu certaines choses, vous qui avez traversé le feu, vous verrez que le ciel y mettra fin. » Tom ging met Maria naar het museum. Tom alla au musée avec Marie. Tom est allé au musée avec Maria. Mijn vader vroeg me wie er gisteren op bezoek was gekomen. Mon père me demanda qui était venu lui rendre visite hier. Mon père m'a demandé qui était venu me voir hier. Hoeveel cilinderinhoud heeft uw motorfiets? Quelle cylindrée a votre motocyclette ? Quelle est la cylindrée de votre moto ? Het is zo lang geleden sinds ik voor de laatste keer met mijn gezin naar Disneyland ben geweest. Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Ça fait si longtemps que je n'ai pas été à Disneyland avec ma famille pour la dernière fois. Wij helpen graag. Nous aimons aider. Nous sommes heureux d'aider. Dit idee bevalt hem veel. Cette idée lui plaît beaucoup. C'est une idée qu'il aime beaucoup. We kunnen de hond horen blaffen. Nous pouvons entendre le chien aboyer. On peut entendre le chien aboyer. Ik ben niet oud. Je ne suis pas vieille. Je ne suis pas vieux. Elke dag moet Tom op zijn werk Frans praten. Tous les jours, Tom doit parler français au travail. Tom doit parler français tous les jours au travail. Hij deed alsof hij een dokter was. Il faisait comme s'il était médecin. Il a fait semblant d'être médecin. Breng mij een stukje papier a.u.b. Apportez-moi un morceau de papier s'il vous plait. Apportez-moi un bout de papier, s'il vous plaît. U hebt water nodig. Vous avez besoin d'eau. Vous avez besoin d'eau. We hebben een wit schip in de verte gezien. Nous avons vu un bateau blanc au loin. Nous avons vu un vaisseau blanc au loin. Onze benzine raakt op. Nous allons être à court de carburant. On est à court d'essence. Ik ben professor, of juister gezegd, assistent-professor. Je suis professeur, ou plutôt assistant professeur pour être exact. Je suis professeur ou, plus précisément, professeur adjoint. We zullen een fabriek bezoeken, waar tv's worden geproduceerd. Nous visiterons une usine qui produit des télévisions. Nous allons visiter une usine où les téléviseurs sont produits. Heb je mijn fototoestel gezien? As-tu vu mon appareil photo ? Avez-vous vu mon appareil photo ? Ze hebben geen gelijk. Elles n'ont pas raison. Ils n'ont pas raison. We werken voor vrede. Nous travaillons pour la paix. Nous travaillons pour la paix. Waar hebben jullie over gesproken? De quoi parliez-vous ? De quoi avez-vous parlé ? Waarom antwoord je niet? Pourquoi tu ne réponds pas? Pourquoi ne réponds-tu pas ? "Hoe oud ben je?" "Ik ben zestien." « Quel âge as-tu ? » « Seize ans. » "Quel âge as-tu ?" "J'ai 16 ans." Ze is danslerares. Elle est professeur de danse. C'est une prof de danse. Hij is arm, maar eerlijk. Il est pauvre mais honnête. Il est pauvre, mais honnête. Het ijs is gesmolten. La glace a fondu. La glace a fondu. De gegevens die hieronder besproken worden zijn op de volgende manier verzameld. Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante. Les données décrites ci-dessous ont été collectées de la manière suivante. Ik weet waar hij woont. Je sais où il habite. Je sais où il habite. Ik hou van koude pizza. J’aime la pizza froide. J'aime les pizzas froides. Waarom wil je dat in hemelsnaam weten? Pourquoi Diable veux-tu savoir ça ? Qu'est-ce qui te fait dire ça ? Deze bloem is oranje. Cette fleur est orange. Cette fleur est orange. Al wat je moet doen, is haar daar te ontmoeten. Tout ce que tu as à faire est de la rencontrer là-bas. Tout ce que tu as à faire, c'est la rencontrer là-bas. Onze Vader in de hemel, laat uw naam hierin geheiligd worden, laat uw koninkrijk komen en uw wil gedaan worden op aarde zoals in de hemel. Geef ons vandaag het brood dat wij nodig hebben. Vergeef ons onze schulden, zoals ook wij hebben vergeven wie ons iets schuldig was. En breng ons niet in beproeving, maar red ons uit de greep van het kwaad. Want aan u behoort het koningschap, de macht en de majesteit tot in eeuwigheid. Amen. Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen ! Notre Père aux cieux, que ton nom y soit sanctifié, que ton règne vienne, et que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd`hui le pain dont nous avons besoin. Pardonne-nous nos offenses, comme nous avons pardonné à celui qui nous devait quelque chose, et ne nous soumets pas à l`épreuve, mais délivre-nous de l`emprise du mal, car c`est à toi qu`appartient la royauté, la puissance et la majesté. Amen. Weet je waar de letters "pdf" vandaan komen? Tu sais d’où vient le sigle « PDF » ? Tu sais d'où viennent les lettres "pdf" ? Schiet op! Grouille-toi ! Dépêche-toi ! Ben je op weg naar huis? Es-tu en route pour chez toi ? Tu rentres chez toi ? Tom heeft een ingewikkelde job. Tom a un boulot compliqué. Tom a un boulot compliqué. Ik zal hem waarschuwen. Je l'avertirai. Je vais le prévenir. Ik hoorde haar zingen. Je l'ai entendue chanter. Je l'ai entendue chanter. Ik skiede. Je skiais. J'ai skié. Ik zal je een goed advies geven. Je te donnerai un bon conseil. Je vais te donner un bon conseil. Ik hou veel van dit land. J’aime beaucoup ce pays. J'aime beaucoup ce pays. Maak je maar geen zorgen over hem. Ne t'en fais pas pour lui. Ne t'inquiète pas pour lui. Ik moet mijn fiets laten repareren. Je dois faire réparer mon vélo. Je dois faire réparer mon vélo. Ik werk 's morgens. Je travaille le matin. Je travaille le matin. Bamboe buigt zich in de wind. Le bambou se courbe sous le vent. Le bambou s'incline dans le vent. Tom is in gevaar. Tom est en danger. Tom est en danger. Dit is de broek die ik wil. C'est le pantalon que je veux avoir. C'est le pantalon que je veux. De brief zal morgen aankomen. La lettre arrivera demain. La lettre arrivera demain. Vooruit! Naar de fietsen! En avant ! À vos vélos ! Allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez, allez Akkoord! D'accord ! C'est d'accord ! Roken schaadt de gezondheid. Fumer est dommageable à la santé. Fumer nuit à la santé. Onzin! Billevesées ! N'importe quoi ! Was hij niet jouw vriend? N'était-il pas ton petit ami ? Ce n'était pas ton ami ? Ik bloosde. Je rougissais. J'ai rougi. Ik heb je precies gebracht waar ik wilde dat je naartoe ging. Je t'ai menée précisément où je voulais. Je t'ai amené là où je voulais que tu ailles. Ik vrees dat mijn dieptezicht heel slecht is. J'ai peur que ma perception de la profondeur soit très mauvaise. J'ai peur que ma vision des profondeurs soit très mauvaise. Hoelang duurt het om van hier naar het Hilton-hotel te gaan? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'hôtel Hilton ? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'hôtel Hilton ? Ik ben weerloos. Je suis sans défense. Je suis sans défense. Gebruik niet de lift in geval van brand. Ne pas utiliser l'ascenseur en cas d'incendie. N'utilisez pas l'ascenseur en cas d'incendie. Hij redde de prinses. Il sauva la princesse. Il a sauvé la princesse. Bathildis verdubbelde haar inspanningen om verfijnd over te komen. Bathilde avait redoublé d’élégance. Bathildis a doublé ses efforts pour paraître sophistiqué. Tom is claustrofobisch. Tom est claustrophobe. Tom est claustrophobe. Dat hoor ik. J'entends ça. C'est ce qu'on m'a dit. Hij heeft het ook gezien. Il l'a vu aussi. Il l'a vu aussi. Vergeet niet jullie pillen te nemen! N'oubliez pas de prendre vos pilules ! N'oubliez pas de prendre vos pilules ! Tijd voor mezelf. Au temps pour moi. C'est l'heure de moi. Ze zijn 4 jaar getrouwd. Ils sont mariés depuis 4 ans. Ils sont mariés depuis 4 ans. Mijn broer loopt even snel als ik. Mon frère court aussi vite que moi. Mon frère marche aussi vite que moi. Ik friemelde. Je gesticulais. J'ai frisé. Ik ben Melanie. Je m'appelle Mélanie. Je suis Melanie. Ik zou de oceaan oversteken, alleen om uw glimlach terug te zien. Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire. Je traverserais l'océan juste pour revoir votre sourire. Ik denk dat jouw antwoord correct is. Je pense que ta réponse est exacte. Je pense que votre réponse est correcte. Als ik je een spekje kon sturen, Trang, zou ik het doen. Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais. Si je pouvais t'envoyer un bacon, Trang, je le ferais. De naam van Tom stond op de doos. Le nom de Tom était sur la boîte. Le nom de Tom était sur la boîte. Ze hebben samen gereisd. Ils voyagèrent ensemble. Ils ont voyagé ensemble. Zijn kantoor bevindt zich in het stadscentrum. Son bureau se trouve au centre-ville. Son bureau est situé dans le centre-ville. Iets dat u zou moeten weten, is, dat wat mij betreft, ik diep in mijn hart een echte plattelandsjongen ben. Une chose que vous devriez savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur. Une chose que vous devriez savoir, c'est que, en ce qui me concerne, je suis un vrai garçon de campagne au fond de mon cœur. Opschieten. Dépêche-toi. Dépêche-toi. We leven in de tweede helft van de twintigste eeuw. Nous vivons dans la seconde moitié du vingtième siècle. Nous vivons dans la seconde moitié du XXe siècle. Zei je iets? Tu disais quelque chose ? Tu as dit quelque chose ? Hou hem in de gaten. Garde-le à l'œil ! Surveillez-le. Heeft hij een condoom gebruikt? A-t-il utilisé une capote ? Il a utilisé un préservatif ? Tom is al thuis. Tom est déjà rentré à la maison. Tom est déjà rentré. Uw papieren! Vos papiers ! Vos papiers ! De penis is één van de mannelijke geslachtsorganen. Le pénis est un des organes sexuels masculins. Le pénis est l'un des organes génitaux mâles. Iedereen giechelde. Tout le monde ricanait. Tout le monde rigolait. Een grote menigte kwam bijeen op de plaats van de brand. Une foule importante s'est rassemblée sur le lieu de l'incendie. Une grande foule s’est rassemblée sur le lieu de l’incendie. Het is zij, die het mij gezegd heeft. C'est elle qui me l'a dit. C'est elle qui me l'a dit. Tom geeft het meeste van zijn geld aan eten uit. Tom dépense la plus grande partie de son argent en nourriture. Tom dépense la majeure partie de son argent en nourriture. Leven ze allemaal? Sont-ils tous en vie ? Est-ce qu'ils sont tous vivants ? Rijst groeit in warme klimaten. Le riz pousse dans les climats chauds. Le riz pousse dans des climats chauds. Brussel is de hoofdstad van België. Bruxelles est la capitale de la Belgique. Bruxelles est la capitale de la Belgique. De politieagent moet zeggen "Zo luidt de wet." Le policier doit dire "c'est la loi". L'agent de police doit dire : "C'est la loi." Zij wacht. Elle attend. Elle attend. Goal! But ! Goal ! Waar heb je de jongen gezien? Où as-tu vu le garçon ? Où as-tu vu le garçon ? Tom waagde zijn kans op een pokerwedstrijd. Tom tentait sa chance au poker. Tom a risqué sa chance pour un match de poker. Ik hou van de natuur. J'aime la nature. J'aime la nature. Ik houd ervan om rijst met bonen te eten. J'aime manger du riz aux haricots. J'aime manger du riz avec des haricots. Ik heb maar één zus. Je n'ai qu'une sœur. Je n'ai qu'une sœur. Ik genas. Je guérissais. J'ai guéri. Ze heeft niets gezegd. Elle n'a rien dit. Elle n'a rien dit. Wie is je favoriete tv-ster? Qui est ta star de télé préférée ? Qui est ta star préférée de la télé ? Tom stierf van de dorst. Tom mourait de soif. Tom est mort de soif. Bedankt, Jim. Merci, Jim. Merci, Jim. Het zou, inderdaad, een vergissing kunnen zijn. En effet, il semble que ce soit une erreur. C'est peut-être une erreur. Er zit een gat in je sok. Tu as un trou dans ta chaussette. Il y a un trou dans ta chaussette. Luister goed naar mij. Écoute-moi bien. Écoute-moi bien. Tot ziens, Ian. A bientôt, Ian. Au revoir, Ian. Hij vroeg me vanmiddag hier weer te komen. Il me demanda de revenir ici cet après-midi. Il m'a demandé de revenir cet après-midi. Haast je wat! We zullen te laat zijn. Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard. Dépêche-toi, on va être en retard. Nu ben ik gevangen. Mijn lichaam is in de boeien geslagen in een kerker, mijn geest zit opgesloten in een idee. Een vreselijk, een bloederig, een onverbiddelijk idee! Ik heb maar één gedachte, één overtuiging, één zekerheid: ter dood veroordeeld! Maintenant je suis captif. Mon corps est aux fers dans un cachot, mon esprit est en prison dans une idée. Une horrible, une sanglante, une implacable idée ! Je n’ai plus qu’une pensée, qu’une conviction, qu’une certitude : condamné à mort ! Mon corps est menotté dans un donjon, mon esprit est enfermé dans une idée, une idée horrible, sanglante, inexorable! Je n’ai qu’une seule pensée, une seule conviction, une seule certitude: condamné à mort! U heeft hulp nodig. Vous avez besoin d'aide. Vous avez besoin d'aide. Sommige jongens spelen tennis en anderen spelen voetbal. Quelques garçons jouent au tennis et d'autres jouent au football. Certains jouent au tennis et d'autres au football. Kan ik op u rekenen? Puis-je compter sur vous ? Puis-je compter sur vous ? De vrijheid van meningsuiting wordt in sommige landen beperkt. La liberté de parole est limitée dans certains pays. La liberté d'expression est limitée dans certains pays. Het ergste is voorbij. Le pire est passé. Le pire est passé. Het is net verschenen. Ça vient de sortir. Ça vient d'apparaître. Zij blikken vis in. Elles mettent du poisson en conserve. Ils jettent du poisson. Ze is nog maar twee jaar, maar ze kan al tot 100 tellen. Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. Elle n'a que deux ans, mais elle peut compter jusqu'à 100. Tom houdt van aardappels. Tom aime les pommes de terre. Tom aime les pommes de terre. Kleed je uit! Défais-toi ! Déshabille-toi ! Ze werkt op het Franse consulaat. Elle travaille au consulat français. Elle travaille au consulat français. Jane en ik spelen goed piano. Jane et moi jouons bien du piano. Jane et moi, on joue bien du piano. Heb jij begrepen wat hij zei? As-tu compris ce qu'il disait ? Tu as compris ce qu'il a dit ? Ik ben zelfvoorzienend. Je suis autonome. Je suis autosuffisante. Weet je waar mijn horloge is? Sais-tu où est ma montre ? Tu sais où est ma montre ? We moeten praten. Il faut que nous parlions. Il faut qu'on parle. Ik ga hem wurgen. Je vais l'étrangler. Je vais l'étrangler. Je bent naast haar gaan zitten, niet? Tu t'es assis auprès d'elle, n'est-ce pas ? Tu t'es assis à côté d'elle, n'est-ce pas ? Ik was dicht bij de rivier, toen ik de weg kwijt raakte. J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin. J'étais près de la rivière quand je me suis perdu. Ik begrijp je gevoelens. Je comprends tes sentiments. Je comprends ce que tu ressens. Zijn gedrag is bewonderenswaardig. Son comportement est admirable. Son comportement est admirable. Hij kan gitaar spelen. Il sait jouer de la guitare. Il sait jouer de la guitare. Ik denk dat het weldra gaat regenen. Je pense qu'il va pleuvoir bientôt. Je pense qu'il va pleuvoir bientôt. Alles veranderde. Tout changea. Tout a changé. Blijf kalm. Reste calme. Reste calme. Dat is een fascinerende vraag. C'est une question fascinante. C'est une question fascinante. Welk type sport vind je leuk? Quel type de sport apprécies-tu ? Quel genre de sport aimes-tu ? Ik hoop dat ik je iets kan geven. J'espère que je peux te donner quelque chose. J'espère que je peux vous donner quelque chose. "Ik zie", zei de blinde man, toen hij zijn hamer opraapte en zag. « Je vois », dit l'aveugle, tandis qu'il ramassait son marteau et voyait. "Je vois", dit l'aveugle, en ramassant son marteau et en le voyant. Ik versta muziek niet. Je ne comprends pas la musique. Je ne comprends pas la musique. Dat is precies wat ik dacht. C'est exactement ce que je pensais. C'est exactement ce que je pensais. De maan is van niemand. La Lune n'appartient à personne. La lune n'appartient à personne. Waarom niet beide? Pourquoi pas les deux ? Pourquoi pas les deux ? Wij verdienen dit allemaal niet. Nous ne méritons pas tout ceci. Nous ne méritons pas tout ça. Is Tom gelukkig? Est-ce que Tom est heureux ? Tom est heureux ? Deze muziek is rustgevend. Cette musique est apaisante. Cette musique est apaisante. Ik gleed. Je glissais. J'ai glissé. Hij is niet geïnteresseerd in politiek. Il n'est pas intéressé par la politique. Il ne s'intéresse pas à la politique. Alles goed met de familie? Ta famille va bien ? La famille va bien ? Op welke dag van de week ben je vrij, normaal gesproken? Quel jour es-tu libre habituellement ? Quel jour de la semaine est-ce que tu es libre, d'habitude ? Ik ben net zo groot als Tom. Je suis aussi grand que Tom. Je suis aussi grand que Tom. Deze brug is van steen. Ce pont est en pierre. Ce pont est en pierre. Zij zijn in de tuin. Elles sont au jardin. Ils sont dans le jardin. Portugal is geen uitzondering. Le Portugal n'est pas une exception. Le Portugal n'est pas une exception. Blijf dansen. Ne vous arrêtez pas de danser. Continue à danser. Is dat niet tof? N'est-ce pas sympa ? N'est-ce pas génial ? Dit vlees is kippenvlees. Cette viande est du poulet. Cette viande est de la viande de poulet. Wat is het verschil tussen een ster en een planeet? Quelle est la différence entre une étoile et une planète ? Quelle est la différence entre une étoile et une planète ? Ik zie je huis. Je vois ta maison. Je vois ta maison. Ze vroeg me hoeveel talen ik sprak. Elle me demanda combien de langues je parlais. Elle m'a demandé combien de langues je parlais. Lincoln is in 1865 overleden. Lincoln est mort en 1865. Lincoln est mort en 1865. Ik ga me weldra inschrijven voor een cursus Duits. Je vais bientôt m'inscrire à un cours en allemand. Je vais bientôt m'inscrire à un cours d'allemand. Je beeft. Tu trembles. Tu trembles. Sami is niet gay. Sami n'est pas homosexuel. Sami n'est pas gay. Ken je dat lied? Connais-tu cette chanson ? Tu connais cette chanson ? Niet schieten! Ne tirez pas ! Ne tirez pas ! Hoelang duurt de vlucht? Combien de temps dure le vol ? Combien de temps dure le vol ? Dat is de reden waarom hij te laat op school was. Voilà pourquoi il était en retard à l'école. C'est pour ça qu'il était en retard à l'école. Mijn ouders hebben alweer ruzie. Mes parents se disputent à nouveau. Mes parents se disputent encore. Noppes! Walou ! Noppes ! Tom heeft nog steeds gevoelens voor u. Tom a toujours des sentiments pour vous. Tom a toujours des sentiments pour vous. Hoe ver zijn we nu? À quelle distance sommes-nous ? On en est où ? Tom had gelijk. Tom avait raison. Tom avait raison. Door het ongeluk zijn er veel doden gevallen. L'accident a causé la mort de nombreuses personnes. L'accident a fait beaucoup de morts. Zijn ze weg? Sont-elles parties ? Ils sont partis ? Je was zwanger. Tu étais enceinte. Tu étais enceinte. Het was een buitengewoon jaar. Ce fut une année extraordinaire. C'était une année extraordinaire. Een herziene uitgave van de encyclopedie werd gepubliceerd. Une édition révisée de l'encyclopédie a été publiée. Une édition révisée de l’encyclopédie a été publiée. Wij danken jullie voor jullie medewerking. Nous vous remercions pour votre coopération. Nous vous remercions de votre coopération. Hij heeft mij alles verteld. Il m'a tout raconté. Il m'a tout dit. Laat de thee tien minuten trekken. Laisse le thé infuser pendant dix minutes. Faites tirer le thé pendant dix minutes. Ik heb je met hem gezien. Je t'ai vu avec lui. Je t'ai vu avec lui. Criminelen! Bandes de criminels ! Des criminels ! Hij spreekt ook Russisch. Il parle également le russe. Il parle aussi le russe. Ik denk dat het weldra gaat regenen. Je pense qu'il va bientôt pleuvoir. Je pense qu'il va pleuvoir bientôt. We moeten de regels volgen. Nous devons respecter les règles. Nous devons suivre les règles. Ik stek hun bomen niet. Je ne marcotte pas leurs arbres. Je ne squatte pas leurs arbres. Ik zet mijn hoed af. J'ôte mon chapeau. J'enlève mon chapeau. Blijf gefocust. Restez concentrés. Reste concentré. Heeft hij gelijk? A-t-il raison ? A-t-il raison ? Hij verslaat me met drie tegen nul. Il me bat, 3 à 0. Il me bat à trois contre zéro. Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen. Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres. Tout ce que je peux me demander, c'est si c'est la même chose pour tous les autres. Blijf kalm. Restez calme. Reste calme. We zien hem als de beste speler van de ploeg. Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe. On le voit comme le meilleur joueur de l'équipe. Hoe lang duurt het om naar het station te gaan? De combien de temps avons-nous besoin jusqu'à la gare ? Combien de temps faut-il pour aller à la gare ? Sami was aan het daten. Sami avait un rencard. Sami sortait avec quelqu'un. Uw naam staat als eerste op mijn lijst. Votre nom figure en première place sur ma liste. Votre nom est le premier sur ma liste. Ik was alleen in het lokaal. J’étais seul dans la salle de cours. J'étais seul dans la classe. De heer is een Canadees econoom. Le monsieur est un économiste canadien. Monsieur est un économiste canadien. Hij praatte met een pijp in zijn mond. Il parlait avec une pipe à la bouche. Il parlait avec une pipe dans sa bouche. Ben je vrijdagmiddag vrij? Es-tu libre le vendredi après-midi ? Tu es libre vendredi après-midi ? Jij bent bescheiden. Tu es modeste. Tu es modeste. Een jaar of twaalf, vijftien geleden woonde in de stad, in een particulier huis aan de hoofdstraat, ambtenaar Gromov, een betrouwbaar en vermogend man. En ville, Il y a 12 — 15 ans, dans la grand-rue vivait dans son hôtel particulier le fonctionnaire Gromov : un homme solide et aisé. Il y a environ douze ans, il y a quinze ans, vivait en ville, dans une maison privée près de la rue principale, le fonctionnaire Gromov, un homme digne de confiance et fortuné. Ik heb een huis hier in de buurt. J'ai une maison ici dans le quartier. J'ai une maison dans le coin. Vogels hebben vleugels. Les oiseaux ont des ailes. Les oiseaux ont des ailes. Dit is mijn boek. C'est mon livre. C'est mon livre. Ze heeft een donkere huidskleur. Elle a la peau sombre. Elle a une couleur de peau sombre. Ik reis liever per trein dan per vliegtuig. J'aime mieux voyager en train qu'en avion. Je préfère voyager en train qu'en avion. Hij draagt handschoenen. Il porte des gants. Il porte des gants. Hoe wordt je voornaam uitgesproken? Comment se prononce ton prénom ? Comment prononce-t-on ton prénom ? Ik hou niet van triestige films. Je n'aime pas les films tristes. Je n'aime pas les films tristes. Ik ook niet! Moi non plus ! Moi non plus ! Tom heeft gelijk. Tom a raison. Tom a raison. Ze wachtten. Ils attendaient. Ils attendaient. Mag ik jouw telefoon gebruiken? Pourrais-je utiliser ton téléphone ? Je peux utiliser ton téléphone ? Ik weet niet waar ze zijn. Je ne sais pas où elles sont. Je ne sais pas où ils sont. Moeten ze vandaag thuis blijven? Doivent-elles rester à la maison aujourd'hui ? Tu veux qu'ils restent à la maison aujourd'hui ? Bob kan koken. Bob sait cuisiner. Bob sait cuisiner. Ik heb mijn kleren uitgewrongen. J’essorais mes vêtements. J'ai frotté mes vêtements. Italiaans is mijn moedertaal. Italien est ma langue maternelle. L'italien est ma langue maternelle. Hij waste appels. Il a lavé des pommes. Il lavait des pommes. Hij is niet beschikbaar. Il n'est pas disponible. Il n'est pas disponible. Tom wil vandaag niet naar school. Tom ne veut pas aller à l'école aujourd'hui. Tom ne veut pas aller à l'école aujourd'hui. Ik wil een boek schrijven. Je veux écrire un livre. Je veux écrire un livre. Nee, dat ben ik niet. Je bent het zelf! Non, je ne le suis pas. Toi tu l'es ! Non, c'est toi ! Stoor ik? Est-ce que je vous dérange ? Je vous dérange ? Ik ben aan het ontbijten. Je déjeune. Je prends mon petit-déjeuner. Hebben de tieners nog altijd seks op de achterbank van de auto? Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ? Les ados font toujours l'amour à l'arrière de la voiture ? Ze verdeelde de taart in vijf stukken. Elle partagea la tarte en cinq. Elle a divisé le gâteau en cinq morceaux. Ze is Frans. Elle est Française. Elle est française. Ze nodigde mij uit op haar huwelijksfeest. Elle m'a invitée à son mariage. Elle m'a invité à son mariage. Een spook waart door Europa – het spook van het communisme. Un fantôme hante l'Europe: le fantôme du communisme. Un fantôme passe à travers l'Europe – le fantôme du communisme. De aarde is kleiner dan de zon. La terre est plus petite que le soleil. La terre est plus petite que le soleil. Het hert burlt. Le cerf rée. C'est le cerf qui rafraîchit. Ik heb een afspraak om 8 uur. J'ai un rendez-vous à 8 heures. J'ai rendez-vous à 8 h. Een klein dorp groeide uit tot een grote stad. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole. Un petit village est devenu une grande ville. Waar is de jongen? Où est le garçon ? Où est le garçon ? Drink je? Bois-tu ? Tu bois ? Ze stelde zich aan de aanwezigen voor. Elle se présenta aux personnes qui étaient là. Elle se présenta aux assistants. Zeg niets tegen mijn vriendje. Ne dites rien à mon petit copain ! Ne dis rien à mon petit ami. Ik herinner me de eerste keer nog. Je me souviens encore de la première fois. Je me souviens de la première fois. Dit heeft u gedaan. Vous avez fait ceci. Voilà ce que vous avez fait. Mijn moeder kookt goed. Ma mère cuisine bien. Ma mère cuisine bien. Tom zwemt heel snel. Tom nage très rapidement. Tom nage très vite. Zo vader, zo zoon. Tel père, tel fils. Tel père, tel fils. ''Waarom?'' ''Waarom niet?'' « Pourquoi ? » - « Pourquoi pas ? » "Pourquoi ?" "Pourquoi pas ?" Ze lezen een boek. Ils lisent un livre. Ils lisent un livre. Zij leek verrast te zijn. Elle eut l'air surprise. Elle avait l'air surprise. Hij ziet er heel goed uit. Il a l'air très bon. Il a l'air très bien. Hij kwam, ondanks het slechte weer. Il est venu en dépit du mauvais temps. Il est venu malgré le mauvais temps. Bent u allergisch voor een één of ander medicijn? As-tu une allergie médicamenteuse ? Êtes-vous allergique à un médicament ? Ik ben gestopt met roken en drinken. J'ai arrêté de fumer et de boire. J'ai arrêté de fumer et de boire. Mijn zoon gelooft nog altijd in Sint-Nicolaas. Mon fils croit toujours au Saint-Nicolas. Mon fils croit toujours à Saint-Nicolas. Dit woord komt uit het Grieks. Ce mot provient du grec. Ce mot vient du grec. Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken. Il continua son travail après une courte pause. Après une courte pause, il a recommencé à travailler. Wie helpt hem? Qui l'aide ? Qui l'aide ? Heb je ooit een ernstige ziekte gehad? As-tu jamais eu une maladie sérieuse ? Avez-vous déjà eu une maladie grave ? Welke talen worden in Korea gesproken? Quelles langues parlent-ils en Corée ? Quelles langues sont parlées en Corée? Het paspoort van de president van de Verenigde Staten is zwart, niet blauw zoals dat van een gewone burger. Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. Le passeport du président des États-Unis est noir, pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. De batterijen in mijn rekenmachine zijn plat. Les piles de ma calculatrice sont à plat. Les piles de ma calculatrice sont à plat. We hebben niet gesproken gisteren. Nous n'avons pas parlé hier. On n'a pas parlé hier. Het is gloednieuw. Il est tout neuf. C'est tout neuf. De hond blaft. Le chien aboie. Le chien aboie. Je bent niet zoals de anderen. Tu n'es pas comme les autres. Tu n'es pas comme les autres. We zitten in hetzelfde schuitje. Nous sommes dans le même bateau. On est dans le même bateau. Ge zoudt altijd de waarheid moeten zeggen. Tu devrais toujours dire la vérité. Tu devrais toujours dire la vérité. Waarom lachen jullie? Pourquoi rigolez-vous ? Qu'est-ce qui vous fait rire ? Hij remde. Il a freiné. Il a freiné. Tom weet dat Maria geen rauwe eieren lust. Tom sait que Mary n'aime pas les œufs crus. Tom sait que Maria n'aime pas les œufs crus. Wanneer begon het te regenen? Quand est-ce qu'il a commencé à pleuvoir ? Quand a-t-il commencé à pleuvoir ? Hij trilt als een espenblad. Il tremble comme une feuille. Il tremble comme une feuille d'érable. Ge valt in mijn smaak. Tu me plais. Tu me plais. Ze lachen bij de aanblik van de chimpansees. Ils rigolent à la vue des chimpanzés. Ils sourient devant les chimpanzés. Gebruik niet al het warme water. N'utilise pas toute l'eau chaude. N'utilisez pas toute l'eau chaude. Tom is een wees. Tom est orphelin. Tom est orphelin. Mijn moeder heeft een kersttaart voor me gemaakt. Ma mère m'a préparé un gâteau de Noël. Ma mère m'a fait un gâteau de Noël. Aan het begin van elk weekeinde ben ik tegelijk moe en vrolijk. Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux. Au début de chaque week-end, je suis à la fois fatigué et joyeux. Dat maakt geen enkel verschil. Cela ne fait aucune différence. Ça n'a pas d'importance. Zij kunnen helpen. Ils peuvent aider. Ils peuvent nous aider. Hij zit. Il est assis. Il est assis. Bent u het die dat raport geschreven heeft? Êtes-vous celui qui a écrit ce rapport ? C'est vous qui avez écrit ce rapport ? Ik werk zelfs op zondag. Je travaille même le dimanche. Je travaille même le dimanche. Tom heeft geen werk kunnen vinden. Tom n'a pas pu trouver de travail. Tom n'a pas trouvé de travail. Haar enige genoegen is naar muziek te luisteren. Son unique plaisir est d'écouter de la musique. Son seul plaisir est d'écouter de la musique. Ik heb hen gezien. Je les ai vus. Je les ai vus. Tom heeft nieuwe schoenen nodig. Tom a besoin de nouvelles chaussures. Tom a besoin de nouvelles chaussures. Ik eet geen vlees, geen vis en geen zeevruchten, en ook geen vleesbouillon. Je ne mange pas de viande, pas de poisson et pas de fruits de mer, ni de bouillon d'origine animale. Je ne mange ni viande, ni poisson, ni fruits de mer, ni bouillon de viande. Hij negeerde haar advies. Il a ignoré son conseil. Il a ignoré son conseil. Ze is de autosleutels verloren. Elle a perdu les clés de sa voiture. Elle a perdu les clés de la voiture. Het hoeft niet meer. Ce n'est plus la peine. Je n'en ai plus besoin. U kocht brood. Vous achetiez du pain. Vous avez acheté du pain. Hij boft maar. Il a du pot. Il a de la chance. Ze feliciteerden ons voor onze overwinning. Ils nous félicitèrent pour notre victoire. Ils nous ont félicités pour notre victoire. Mijn huis was aan het branden. Ma maison était en feu. Ma maison était en train de brûler. Zijn mening was niet relevant. Son opinion était sans importance. Son opinion n'était pas pertinente. De kleuren van de Amerikaanse vlag zijn rood, wit en blauw. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Ik heb mijn paraplu in de bus gelaten. J'ai laissé mon parapluie dans le bus. J'ai laissé mon parapluie dans le bus. We hebben geen wasdroger. Nous n'avons pas de sèche-linge. On n'a pas de sèche-linge. Kerstmis is altijd een mooi feest voor kleinkinderen. Noël est toujours une belle fête pour les petits-enfants. Noël est toujours une belle fête pour les petits-enfants. Niet vechten. Ne vous battez pas. Ne vous battez pas. Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken. Je m’appelle Cyril. Enchanté ! Je m'appelle Kyril. Ravi de vous rencontrer. Waar is er tandpasta? Où puis-je trouver du dentifrice ? Où est le dentifrice ? Mag ik je telefoon gebruiken? Puis-je faire usage de ton téléphone ? Je peux utiliser ton téléphone ? Kom naar huis. Viens à la maison. Rentre à la maison. Hij is een heer. Il est un gentleman. C'est un gentleman. Waar bent u in geïnteresseerd? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Ik kan geen chocolade eten! Je ne peux pas manger de chocolat ! Je ne peux pas manger de chocolat ! Sauna doet goed. Le sauna fait du bien. Sauna fait du bon boulot. Ik vroeg hem om wat thee te maken. Je lui ai demandé de faire bouillir un peu de thé. Je lui ai demandé de faire du thé. Ik ben in de auto. Je suis dans la voiture. Je suis dans la voiture. Je borduurde. Tu brodais. Tu l'as brodé. Ze zijn niet bang van de dood. Ils n'ont pas peur de la mort. Ils n'ont pas peur de la mort. Laten we opschieten! Dépêchons-nous ! Dépêchons-nous ! Het is moeilijk om drie talen te spreken. C'est difficile de parler trois langues. C'est dur de parler trois langues. Veel Engelse woorden komen uit het Latijn. Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine. Beaucoup de mots anglais viennent du latin. Kom opnieuw. Reviens nous voir. Reviens. Waarom droog je je haren? Pourquoi te sèches-tu les cheveux ? Pourquoi tu te sèches les cheveux ? Nee, ik ben het niet, jij bent het! Ce n'est pas moi, c'est toi ! Non, ce n'est pas moi, c'est toi ! Raad eens waar ik geweest ben? Devine où j'ai été. Devine où j'étais ? Smerig! Crade ! C'est dégoûtant ! Komt Tom? Tom vient-il ? Tom vient ? Je was gelukkig. Tu étais heureux. Tu étais heureuse. Gelooft Tom in mirakels? Tom croit-il aux miracles ? Tom croit aux miracles ? Ik drink te veel! Je bois trop ! Je bois trop ! Ik denk dat hij moe is. Je pense qu'il est fatigué. Je crois qu'il est fatigué. Er ontbreekt bijvoorbeeld de optie "alleen met deze woordgroep". Il manque par ex. l'option "seulement avec ce groupe de mots". Par exemple, il manque l'option "uniquement avec ce groupe de mots". Jij moet weten of je het koopt of niet. À toi de voir si tu l'achètes ou pas. Tu dois savoir si tu l'achètes ou pas. Omkleden. Va te changer. Habille-toi. Ik kan je niet helpen. Je ne peux pas t'aider. Je ne peux pas t'aider. Ik ga niet terug. Je ne rentrerai pas. Je n'y retourne pas. Dolfijnen en walvissen zijn geen vissen. Les dauphins et les baleines ne sont pas des poissons. Les dauphins et les baleines ne sont pas des poissons. Waar is je school? Où est ton école ? Où est ton école ? Ik wilde meer. Je voulais plus. Je voulais plus. Er hangt een klok aan de muur. Une horloge est accrochée au mur. Il y a une horloge sur le mur. Hij is door en door een Amerikaan. Il est américain jusqu'au bout des ongles. C'est un Américain. We hebben zo geen benzine meer. Nous n'aurons bientôt plus d'essence. On n'a plus d'essence. Het station ligt op tien minuten rijden van hier. La gare est à dix minutes d'ici en voiture. La gare est à dix minutes en voiture d'ici. Vandaag heb ik mijn tienduizendste Franse zin geschreven. Aujourd'hui, j'ai rédigé ma dix-millième phrase en français. Aujourd'hui, j'ai écrit ma 10 millième phrase française. De lente komt. Le printemps approche. Le printemps arrive. Ze voelde zich ziek. Elle se sentait malade. Elle s'est sentie malade. Maria slaapt veel. Marie dort beaucoup. Maria dort beaucoup. Melk? Suiker? Du lait ? Du sucre ? Du lait, du sucre ? Hou je van appeltaart? Aimes-tu les tartes aux pommes ? Tu aimes la tarte aux pommes ? Zij hebben haar geholpen. Elles l'ont aidée. Ils l'ont aidée. Ik zal manifesteren. Je manifesterai. Je manifesterai. We zullen zien wat er gaat gebeuren. Nous verrons ce qui va arriver. Nous verrons ce qui va se passer. Ik hoop dat je gelijk hebt. J'espère que tu as raison. J'espère que tu as raison. We waren alleen. Nous étions seules. On était seuls. Jullie hebben de klei in een vaas gevormd. Vous avez façonné l'argile en un vase. Vous avez formé l'argile dans un vase. Wilt u een plastieken of papieren zak? Voulez-vous un sac en plastique ou en papier ? Vous voulez un sac en plastique ou en papier ? Ik kwam Tom tegen toen ik naar school ging. J'ai rencontré Tom en allant à l'école. J'ai croisé Tom quand je suis allé à l'école. Een aap beklimt een hoge boom. Un singe grimpe sur un grand arbre. Un singe grimpe sur un grand arbre. Deze koffie is erg sterk. Ce café est très fort. Ce café est très fort. Ze woonden meer dan een jaar in Algiers. Ils ont vécu à Alger pendant plus d'un an. Ils ont vécu plus d'un an à Alger. Hij drinkt te veel koffie. Il boit trop de café. Il boit trop de café. Het is ijskoud. Il fait un froid de canard. Il fait froid. Ze heeft een boek. Elle a un livre. Elle a un livre. Iedereen twijfelde. Tout le monde hésitait. Tout le monde avait des doutes. Heb je koorts? As-tu de la fièvre ? Vous avez de la fièvre ? Sluit de deur alsjeblieft. Ferme la porte, s'il te plait. Fermez la porte, s'il vous plaît. De patiënt zal vlug herstellen van zijn ziekte. Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. Le patient se rétablira rapidement de sa maladie. Ik ken je vader. Je connais ton père. Je connais ton père. Botulisme, brucellosen, de ziekte van Lyme en tetanos zijn infectieziekten, maar geen besmettelijke ziekten. Le botulisme, les brucelloses, la maladie de Lyme et le tétanos sont des maladies infectieuses, mais pas contagieuses. Le botulisme, la brucellose, la maladie de Lyme et le tétanos sont des maladies infectieuses, mais pas des maladies infectieuses. Wat is uw lievelingsvak? Quel est votre sujet préféré ? Quelle est votre spécialité préférée ? Je probeerde het. Tu as essayé. Tu as essayé. Zet het alsjeblieft aan. Allume-le, s'il te plait. Allume-le, s'il te plaît. Tom was alleen in de kamer. Tom était seul dans la pièce. Tom était seul dans la pièce. Stop! Cesse ! Arrêtez ! Ze werden sprakeloos. Ils devenaient muets. Ils sont devenus sans voix. Zeg niets tegen mijn vriendje. Ne dites rien à mon petit ami ! Ne dis rien à mon petit ami. Ierland staat bekend om zijn kant. L’Irlande est réputée pour sa dentelle. L'Irlande est connue pour sa part. Het wil niet werken! Ça ne veut pas marcher ! Ça ne marche pas ! In mijn jeugd mochten we in de rivier zwemmen. Lorsque j'étais jeune, on pouvait nager dans le fleuve. Dans mon enfance, on a pu nager dans la rivière. Ik zal u mij niet langer orders laten geven. Je ne vous laisserai plus me donner des ordres. Je ne vous laisserai plus me donner d'ordres. De klok luidt. La cloche sonne. L'horloge sonne. Het ligt op het puntje van mijn tong. Je l'ai sur le bout de la langue. C'est sur le bout de ma langue. Ik hield erg van zwemmen. J'adorais nager. J'adorais nager. Wat heb je hierover te zeggen? Qu'est-ce que tu en diras ? Qu'avez-vous à dire à ce sujet ? Is er warm water? Y a-t-il de l'eau chaude ? Il y a de l'eau chaude ? Maar het sneeuwt! Mais il neige ! Mais il neige ! Wil je nog een stuk cake? Voulez-vous une autre tranche de gâteau ? Tu veux un autre morceau de gâteau ? Zijn al deze mensen je vrienden? Tous ces gens sont-ils tes amis ? Tous ces gens sont tes amis ? Zijn er vragen? Des questions ? Des questions ? Het is het goedkoopste van de twee. C'est le moins cher des deux. C'est le moins cher des deux. Elke zaterdag spelen we voetbal. Nous jouons au foot tous les samedis. On joue au foot tous les samedis. Maria heeft twee buitenlandse vrienden. Marie a deux amis étrangers. Maria a deux amis étrangers. Ik ben zo sterk als gij. Je suis aussi fort que toi. Je suis aussi forte que toi. We eten sorbets. Nous mangeons des sorbets. On mange des sorbets. Ben je voor of tegen mijn project? Es-tu pour ou contre mon projet ? Es-tu pour ou contre mon projet ? Ik begrijp hoe je je voelt. Je comprends ce que tu ressens. Je comprends ce que tu ressens. Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt. Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas. Il y a des cas où cette règle ne s'applique pas. Mijn vader stierf toen ik zeven jaar oud was. Mon père mourut quand j'avais sept ans. Mon père est mort quand j'avais 7 ans. Maar dat is het punt niet. Mais ce n'est pas la question. Mais ce n'est pas le problème. Mijn vrouw houdt van haar tuin. Ma femme aime son jardin. Ma femme aime son jardin. Het spijt mij dat ik de afspraak op het laatste moment moet afzeggen. Je suis désolé d'annuler le rendez-vous à la dernière minute. Je suis désolé de devoir annuler le rendez-vous à la dernière minute. Van welke kleur hou je het meest? Van blauw of van rood? Quelle couleur est-ce que tu préfères ? Le bleu ou le rouge ? De quelle couleur préférez-vous le bleu ou le rouge ? Al onze inspanningen waren zinloos. Tous nos efforts ont été vains. Tous nos efforts n'ont servi à rien. Dat was slechts een jaar geleden. C'était seulement il y a un an. C'était il y a un an. Ik wil hem nooit meer zien. Je ne veux jamais le revoir. Je ne veux plus jamais le revoir. Wacht op haar. Attends après elle. Attends-la. In dit land brak een revolutie uit. Une révolution a éclaté dans ce pays. Dans ce pays, une révolution éclata. Weet u, wie de Mozartkugeln heeft uitgevonden? Savez-vous qui a inventé les Mozartkugeln ? Savez-vous qui a inventé les Mozartkugeln ? Ik begrijp niet wat zijn echte doel is. Je ne comprends pas quel est son vrai but. Je ne comprends pas quel est son vrai but. Hij heeft twee katten. Il a deux chats. Il a deux chats. Ik antwoordde. Je décrochai. J'ai répondu. Ze zijn niet gekomen toch? Elles ne sont pas venues, si ? Ils ne sont pas venus, n'est-ce pas ? Niet iedereen wil kunstenaar zijn. Tout le monde ne veut pas être artiste. Tout le monde ne veut pas être artiste. O, het is niets! Oh, ce n'est rien ! Oh, ce n'est rien ! Vandaag voel ik me veel beter. Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui. Aujourd'hui, je me sens beaucoup mieux. Ik ben blij dat dat je gelukkig maakt. Je suis content que ça te rende heureux. Je suis content que ça te rende heureuse. We leven op de planeet Aarde. Nous vivons sur la planète Terre. Nous vivons sur la planète Terre. Hij is veel groter dan jij. Il est beaucoup plus grand que toi. Il est bien plus grand que toi. Ga langzaam. Marche doucement. Vas-y doucement. Ik kan niet helpen, want ik ben bezig. Je ne peux pas t'aider car je suis occupée. Je ne peux pas t'aider, parce que je suis occupé. Waar woont gij eigenlijk? Au fait, où habitez-vous ? Où habitez - vous? Wat denk je van een partijtje tennis nu zaterdag? Et si on jouait au tennis samedi prochain ? Que dirais-tu d'une partie de tennis samedi ? Een massa van meer dan drieduizend mensen. Une foule de plus de trois mille personnes. Une masse de plus de 3000 personnes. Mijn broer rookt heel veel. Mon frère fume énormément. Mon frère fume beaucoup. Wat hebben ze gezegd? Qu'ont-ils dit ? Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Welterusten, mama. Bonne nuit, maman. Bonne nuit, maman. Er zijn ratten in de keuken. Il y a des rats dans la cuisine. Il y a des rats dans la cuisine. Nicolas bedoelt dat de romanisering van het Cyrillische alfabet net zo mooi is als de zon, die de ogen verbrandt wanneer je ernaar kijkt. Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde. Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on la regarde. Heeft u moeite te verstaan wat vrouwen of kleine kinderen tegen u zeggen? Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ? Avez - vous du mal à comprendre ce que disent les femmes ou les petits enfants? Was er veel schade? Y eut-il beaucoup de dégâts ? Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ? Ik wil niet met u praten. Je ne veux pas vous parler. Je ne veux pas vous parler. Kus m'n kloten! Va chier ! Va te faire foutre ! Hij was een goede koning. Il était un bon roi. C'était un bon roi. Er is niet genoeg boter. Il n'y a pas assez de beurre. Il n'y a pas assez de beurre. Zij houden van het dansen. Ils aiment danser. Ils aiment danser. Ik had erge trek. J'avais un grand appétit. J'avais très faim. Je kan je niet voorstellen hoe dorstig ik ben. Tu ne peux pas imaginer comme j'ai soif. Tu ne peux pas imaginer à quel point j'ai soif. Het past niet. Ça n'entre pas. Ça n'a pas l'air d'aller. Laten we naar het theater gaan. Allons au théâtre. Allons au théâtre. Wij moesten er vijf ontslaan. Nous avons dû en virer cinq. On a dû en virer cinq. Dood het met vuur! Tuez-le par le feu ! Tuez-le avec le feu ! Het is een zeer goede krant, nietwaar? C'est un bon journal, n'est-ce pas ? C'est un très bon journal, n'est-ce pas ? Hij gaf al zijn geld weg aan goede doelen. Il donna tout son argent aux œuvres de charité. Il a donné tout son argent à des œuvres caritatives. We plannen een grootschalige vaccinatie in de hoofdstad. Nous planifions une vaccination à grande échelle dans la capitale. Nous prévoyons une vaccination à grande échelle dans la capitale. Blijf staan! Pas un geste ! Ne bougez pas ! Beeld jullie niet in dat jullie iets unieks zijn, want jullie zijn het niet. N'imaginez pas que vous êtes exceptionnel, car vous ne l'êtes pas. N'imaginez pas que vous êtes quelque chose d'unique, car ce n'est pas vous. Ik vind rode rozen leuk. J'aime les roses rouges. J'aime les roses rouges. De hond is in het huis. Le chien est dans la maison. Le chien est dans la maison. Drink dat niet! Ne bois pas ça ! Ne bois pas ça ! Ik wil dat je me alles zegt wat je weet daarover. Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à ce propos. Je veux que tu me dises tout ce que tu sais à propos de ça. Hun ontmoeting was onvermijdbaar. Leur rencontre était inévitable. Leur rencontre était inévitable. Vind je dat goed? Est-ce que ça te convient ? Tu es d'accord avec ça ? Ware vriendschap is meer waard dan geld. L'amitié réelle vaut mieux que l'argent. La vraie amitié vaut plus que l'argent. We hebben een huis gekocht. Nous avons acheté une maison. On a acheté une maison. Zijt ge alleen? Tu es seul ? Est-ce que tu es seule ? Dat gebeurt me de hele tijd. Ça m'arrive tout le temps. Ça m'arrive tout le temps. Fantastisch! Fantastique ! Génial ! Ik ben mijn wachtwoord vergeten. J'ai oublié mon mot de passe ! J'ai oublié mon mot de passe. Heb je over mij gesproken? As-tu parlé de moi ? Tu as parlé de moi ? Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Soyons conscients de l'importance de ce jour, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, pas des Français avec des Anglais, pas des Russes avec des Polonais, mais des gens avec des êtres humains. Ik ben in Berlijn. Je suis à Berlin. Je suis à Berlin. Ik heb rugpijn. J'ai mal au dos. J'ai mal au dos. Ik ben een schuchtere jongen. Je suis un garçon timide. Je suis un garçon timide. Ik ben ook bang dus ik ga niet. J'ai peur également, donc je ne vais pas m'y rendre. J'ai peur aussi, donc je n'y vais pas. Ze is eerder nerveus. Elle est plutôt nerveuse. Elle est plutôt nerveuse. We zijn alles behalve klaar voor de koude winter. Nous sommes tout sauf prêts pour le rude hiver. Nous sommes tout sauf prêts pour l'hiver froid. De soldaten vechten tegen de vijand. Les soldats se battent contre l'ennemie. Les soldats combattent l'ennemi. Bijna iedereen was uitgenodigd. Presque tout le monde a été invité. Presque tout le monde était invité. We hebben enkele dagen geen vlees gegeten. Nous n’avons pas mangé de viande pendant quelques jours. On n'a pas mangé de viande depuis quelques jours. Heb je de sleutel nodig? Tu as besoin de la clef ? Tu as besoin de la clé ? Je moet nu niet vertrekken. Tu ne dois pas partir maintenant. Tu ne devrais pas partir maintenant. Waren jullie uitgenodigd? Avez-vous été invités ? Vous étiez invités ? Het kasteel staat te koop. Le château est à vendre. Le château est à vendre. Er is een directe vlucht van Tokio naar Londen. Il y a un vol direct de Tokyo à Londres. Il y a un vol direct de Tokyo pour Londres. Ik denk dat we een probleem kunnen hebben. Je pense qu'il se peut que nous ayons un problème. Je pense qu'on pourrait avoir un problème. Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde. Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire. Je sais que vous pensez avoir compris ce que vous pensiez que j'ai dit, mais je ne suis pas sûr que vous ayez réalisé que ce que vous avez entendu n'est pas ce que je voulais dire. Ik heb hem daarover gesproken met de telefoon. Je lui en ai parlé par téléphone. Je lui en ai parlé au téléphone. Roken brengt u en anderen rondom u ernstige schade toe. Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage. Fumer vous cause de graves dommages, vous et d’autres autour de vous. Ik eet soep. Je mange de la soupe. Je mange de la soupe. Mike heeft een aantal vrienden in Florida. Mike a quelques amis en Floride. Mike a des amis en Floride. Hij had moeite om zijn gevoelens te formuleren. Il a eu du mal à formuler ses sentiments. Il avait du mal à exprimer ses sentiments. Zeg het me! Dis-le-moi ! Dis-le-moi ! Wij moeten besparen. Nous devons épargner. Nous devons faire des économies. Ik heb een gouden kans gemist. J’ai manqué une occasion en or. J'ai raté une occasion en or. School begint om 8:10. L'école commence à huit heures et dix minutes. L'école commence à 8h10. Denkt u werkelijk dat het onmogelijk is? Pensez-vous vraiment que ce soit impossible ? Pensez - vous vraiment que c’est impossible? Er is een televisie in deze kamer. Dans cette pièce se trouve un poste de télévision. Il y a une télévision dans cette pièce. De tv werkt niet. Le téléviseur ne marche pas. La télé ne marche pas. Kijk dichterbij. Regardez de plus près. Regarde plus près. Ze verachten hem. Ils le méprisent. Ils le méprisent. Ik ging zitten en opende mijn laptop. J'allai m'asseoir et ouvris mon ordinateur portable. Je me suis assis et j'ai ouvert mon ordinateur. Hij was te kwaad om te spreken. Il était trop en colère pour parler. Il était trop en colère pour parler. Was dat niet mooi? N'était-ce pas jolie ? N'était-ce pas beau ? Jullie wonen in Belfast. Vous habitez à Belfast. Vous vivez à Belfast. Denkt u dat Tom ons gezien heeft? Pensez-vous que Tom nous a vus ? Vous pensez que Tom nous a vus ? Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft. J'ai perdu la montre que mon père m'a donnée. J'ai perdu la montre que mon père m'a donnée. Alles wat we horen is een mening, geen feit. Alles wat we zien is een perspectief, niet de waarheid. Tout ce que nous entendons n'est qu'un avis, et non la réalité. Tout ce que nous voyons n'est qu'une perspective, et non la vérité. Tout ce que nous entendons est une opinion, pas un fait, tout ce que nous voyons est une perspective, pas la vérité. Laat me de weg naar de bushalte zien. Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus. Montrez-moi la route jusqu'à l'arrêt de bus. Dank je voor het cadeau. Merci pour le cadeau. Merci pour le cadeau. Blijf gefocust. Restez concentrée. Reste concentré. Ik ga graag naar de bioscoop. J’adore aller au cinéma. J'aime aller au cinéma. We konden niets voor hen doen. Nous ne pouvions rien faire pour eux. On ne pouvait rien faire pour eux. Hij deed zich voor als crashtestdummy. Il s'est fait passer pour un mannequin d’essai de choc. Il s'est présenté comme un mannequin d'accident. Geef het aan haar. Donne-la-lui ! Donne-le-lui. Hij werkt van maandag tot vrijdag. Il travaille du lundi au vendredi. Il travaille du lundi au vendredi. Het is een dvd. C'est un DVD. C'est un DVD. Het hindert me niet. Cela ne me dérange pas. Ça ne me dérange pas. Ik ben erg dankbaar voor je hulp. Je suis vraiment reconnaissant pour ton aide. Je suis très reconnaissante pour ton aide. Ik heb een groot probleem. J'ai un gros problème. J'ai un gros problème. Tom houdt van u! Tom vous aime ! Tom vous aime ! We hebben alles. Nous avons tout. On a tout ce qu'il faut. Dat is een banaan. C'est une banane. C'est une banane. Een dagboek is een uitstekende manier om een spoor te bewaren van de gebeurtenissen van je verleden en te denken aan je toekomst. Un journal intime est une excellente façon de garder une trace des évènements de ton passé et de penser à ton futur. Un journal est une excellente façon de garder une trace des événements de votre passé et de penser à votre avenir. Ze hebben betere dagen gezien. Elles ont connu des jours meilleurs. Ils ont vu de meilleurs jours. Kan je me naar huis voeren? Peux-tu me conduire chez moi ? Tu peux me ramener à la maison ? Voor zover ik weet is dit de meest recente editie. Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. D'après ce que je sais, c'est l'édition la plus récente. Ons droomplekje is beroemd geworden. Notre petit endroit de rêve est devenu célèbre. Notre endroit de rêve est devenu célèbre. Ze is lerares. Elle est institutrice. C'est une prof. Tom zag er jong uit. Tom avait l'air jeune. Tom avait l'air jeune. Tom lijkt de weg goed te kennen. Tom semble bien connaître le chemin. Tom semble bien connaître le chemin. Je bent veel geld verschuldigd. Tu dois beaucoup d'argent. Tu dois beaucoup d'argent. Ik denk dat hij onschuldig is. Je pense qu'il est innocent. Je pense qu'il est innocent. Alle vrouwen zijn mooi. Toutes les femmes sont belles. Toutes les femmes sont belles. Het Engels alfabet telt 26 letters. L'alphabet anglais compte 26 lettres. L'alphabet anglais compte 26 lettres. Tom stak de straat over. Tom traversa la rue. Tom a traversé la rue. Waar waren jullie? Où étiez-vous ? Où étiez-vous ? Tom heeft een mooi lichaam. Tom a un beau corps. Tom a un beau corps. De trein vanuit Genève zal het station binnenkomen. Le train venant de Genève va entrer en gare. Le train de Genève entrera dans la gare. Ik heb mijn eerste gouden medaille gewonnen. J'ai gagné ma première médaille d'or. J'ai gagné ma première médaille d'or. Ik ben er weer! O, hebben we bezoek? Je suis de retour ! Ah ? Nous avons un invité ? On a de la compagnie ? Laten we kijken of Tom meer weet dan wij. Voyons si Tom en sait plus que nous. Voyons si Tom en sait plus que nous. Op hem kan je rekenen. On peut compter sur lui. Tu peux compter sur lui. Ik kan springen. Je peux sauter. Je peux sauter. Het was heel koud gisterochtend. Il faisait très froid hier matin. Il faisait très froid hier matin. Al wat mij interesseert maakt dik of is immoreel. Tout ce qui m'intéresse, soit ça fait grossir, soit c'est immoral ! Tout ce qui m'intéresse grossit ou est immoral. Ik kan het mij niet veroorloven in zo een duur restaurant te eten. Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher. Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher. Veel werd gezegd. Beaucoup a été dit. Beaucoup de choses ont été dites. Ik ben geboren in 1979. Je suis né en 1979. Je suis né en 1979. Hij zorgde voor het huishouden. Il faisait le ménage. Il s'occupait de la maison. Aldus sprak Zarathustra. Ainsi parlait Zoroastre. C’est ainsi qu’a parlé Zarathustra. Hij zal voor je naar de stad gaan. Il ira en ville pour toi. Il ira en ville pour toi. Wanneer komt het vliegtuig in Tokio aan? Quand l'avion arrivera-t-il à Tokyo ? Quand l'avion arrive-t-il à Tokyo ? Je bent zo ongeduldig. Tu es tellement impatiente. Tu es si impatiente. We doen zelden suiker in onze koffie. Nous mettons rarement du sucre dans notre café. On met rarement du sucre dans notre café. Ik heb je advies nodig. J’ai besoin de ton conseil. J'ai besoin de ton conseil. Kan een almachtige god een steen maken die zo zwaar is dat hij hem zelf niet kan opheffen? Un dieu omnipotent peut-il créer une pierre si lourde que lui-même ne puisse la soulever ? Un dieu tout - puissant peut - il faire une pierre si lourde qu’il ne peut la lever lui - même? Dank je wel jullie beiden! Merci à vous deux. Merci à vous deux ! We hebben elkaar eerder ontmoet. Nous nous sommes rencontrés auparavant. On s'est déjà rencontrés. De baby loopt nog niet. Le bébé ne marche pas encore. Le bébé ne marche pas encore. Het regent pijpenstelen. Il pleut des trombes. Il pleut des tiges de tuyaux. Ik zag John in de bibliotheek. J'ai vu John à la bibliothèque. J'ai vu John à la bibliothèque. Soms gedraagt hij zich vreemd. Il se conduit parfois bizarrement. Parfois, il agit bizarrement. Heeft Tom gegeten? Est-ce que Tom a mangé ? Tom a mangé ? Hebben jullie nog iets nodig? Avez-vous besoin de quelque chose d'autre ? Vous avez besoin d'autre chose ? Ik voel me op mijn gemak in deze kamer. Je me sens à l'aise dans cette salle. Je me sens à l'aise dans cette pièce. Ik heb eindelijk de oplossing voor het probleem gevonden. J'ai finalement trouvé la solution au problème. J'ai enfin trouvé la solution au problème. Ze wachtten. Elles attendaient. Ils attendaient. Ik wou jullie gewoon enkele vragen stellen. Je voulais seulement vous poser quelques questions. Je voulais juste vous poser quelques questions. Ik weet niet wat erger is. Je ne sais pas ce qui est pire. Je ne sais pas ce qui est pire. We hebben eindelijk een deal gesloten. Nous avons finalement conclu une affaire. On a enfin passé un marché. Hij woont hier niet meer. Il n'habite plus ici. Il ne vit plus ici. Hij heeft grote problemen. Il a de gros problèmes. Il a de gros problèmes. Heb jij een schoentrekker? Disposes-tu d'un chausse-pied ? T'as un tire-chaussures ? Hij loopt voor mij. Il court devant moi. Il marche devant moi. Ik vind je foto's heel goed. Tes photos me plaisent beaucoup. J'adore tes photos. Het meisje springt. La fille saute. La fille saute. Azerbeidzjan wordt ''Azərbaycan'' genoemd in het Azerbeidzjaans. L’Azerbaïdjan s’appelle « Azərbaycan » en azéri. L'Azerbaïdjan est appelé « Azerbaïdjan » en azerbaïdjan. Laten we verder gaan! Continuons ! Allons-y ! Waar rennen ze naartoe? Où courent-ils ? Où courent-ils ? Individuele vrijheid is de ziel van de democratie. La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. Ik had hulp nodig. Il me fallut de l'aide. J'avais besoin d'aide. Je was mijn vriend. Tu fus mon ami. Tu étais mon ami. Hoe gaat het met je vrouw, Tom? Comment va ta femme, Tom ? Comment va ta femme, Tom ? Ik vind Esperanto leuk. J’aime l’espéranto. J'aime bien l'espéranto. Mis je je vrouw? Ta femme te manque-t-elle ? Ta femme te manque ? Dit is wat we willen weten. C'est ce que nous voulons savoir. Voilà ce qu'on veut savoir. Geloof je in het boze oog? Crois-tu au mauvais œil ? Tu crois au mauvais œil ? Hij is met de fiets vertrokken. Il est parti en vélo. Il est parti en vélo. Wie heeft er gebeld? Qui est-ce qui a téléphoné ? Qui a appelé ? Ze is onvervangbaar voor mij. Elle m'est irremplaçable. Elle est irremplaçable pour moi. Weglopen! Fuyons ! Va-t'en ! Hij vertelde me zijn levensverhaal. Il me conta l'histoire de sa vie. Il m'a raconté l'histoire de sa vie. Waarom zoemen de hommels? Pourquoi les bourdons bourdonnent-ils ? Pourquoi les bourdons bourdonnent-ils ? Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet. Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré. Appelle-moi juste après que tu l'aies rencontré. Eet smakelijk! Bon appétit ! Bon appétit ! Mijn fiets is gisteren hersteld. Ma bicyclette a été réparée hier. Mon vélo a été réparé hier. Steek de straat niet over wanneer het stoplicht rood is. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. Ne traversez pas la rue quand le feu est rouge. Tom hallucineert. Tom a des hallucinations. Tom hallucine. Ik heb hem gisteren ontmoet. Je l'ai rencontré hier. Je l'ai rencontré hier. Mijn broer is oud genoeg om alleen te reizen. Mon frère est assez grand pour voyager seul. Mon frère est assez grand pour voyager seul. De bruiloft van de Romeinen is voorbij. Le mariage des Romains est passé. Le mariage des Romains est terminé. Men kan niet altijd alles in het leven hebben. On ne peut pas toujours tout avoir dans la vie. On ne peut pas toujours avoir tout dans la vie. In ieder geval, ik hou er niet van omdat het nu eenmaal zo is! En tous cas, je ne l'aime pas parce que c'est comme ça ! En tout cas, je n'aime pas ça parce que c'est comme ça ! Bill schreide urenlang. Bill continua à pleurer pendant des heures. Bill a pleuré pendant des heures. Wiskunde is niet louter formules uit het hoofd leren. Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules. Les mathématiques ne sont pas seulement apprendre des formules par cœur. Ik ken zijn naam niet. Je ne connais pas son nom. Je ne connais pas son nom. Ik woon in Frankrijk. J'habite en France. Je vis en France. Tom is slechthorend. Tom est malentendant. Tom est sourd. Heb je een minuut? As-tu une minute ? Vous avez une minute ? Hij werd levend begraven. Il fut enterré vivant. Il a été enterré vivant. Ik was op vakantie in het buitenland. J'étais en vacances à l'étranger. J'étais en vacances à l'étranger. Tom gaf zijn kat wat kattenkruid. Tom donna de la népète à son chat. Tom a donné de l'herbe à son chat. Hebt ge ooit een rode rivier gezien? Avez-vous déjà vu une rivière rouge? Avez-vous déjà vu une rivière rouge ? Ik ben morgen niet vrij. Je ne serai pas libre demain. Je ne serai pas libre demain. Hij moest stoppen met roken om zijn gezondheid te beschermen. Il a dû arrêter de fumer pour protéger sa santé. Il a dû arrêter de fumer pour protéger sa santé. Gewoonlijk doe ik de afwas. D'habitude je fais la vaisselle. D'habitude, je fais la vaisselle. Het is te groot. C'est trop grand. C'est trop grand. Iedereen is akkoord. Tout le monde est d'accord. Tout le monde est d'accord. Eet gezond! Mangez sainement ! Mangez sainement ! Tom rende met blote voeten op het strand. Tom courait pieds nus sur la plage. Tom courait pieds nus sur la plage. Geef die man niets meer! Ne donnez plus rien à cet homme ! Ne lui donnez plus rien ! Melanie heeft gezegd dat ze graag zwemt. Mélanie a dit qu'elle aimait nager. Melanie a dit qu'elle aimait nager. Hoe heet je? Comment est-ce que tu t'appelles ? Comment tu t'appelles ? Je zou trots op jezelf moeten zijn. Vous devriez être fiers de vous. Tu devrais être fier de toi. Het onderwijs in deze wereld valt me tegen. L'éducation dans ce monde me déçoit. L'éducation dans ce monde me déçoit. Ik vind salade met garnalen lekker. Je trouve délicieux la salade aux crevettes. J'aime la salade aux crevettes. Een jaar heeft twaalf maanden. Une année a douze mois. Un an a 12 mois. Het is te lawaaierig hier. Il y a trop de bruit ici. C'est trop bruyant ici. Pak de camera. Prenez l'appareil photo. Prends la caméra. Ik hoop dat alles uiteindelijk goed zal aflopen. J'espère que tout ira bien à la fin. J'espère que tout finira bien. Hou je van mij? Tu m'aimes ? Tu m'aimes ? Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen. Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Maintenant que tu as pris ta décision, tu dois agir. Kinderen houden veel van koeken. Les enfants adorent les gâteaux. Les enfants adorent les gâteaux. Wat hoop je hier te vinden? Qu'espères-tu trouver ici ? Qu'espérez-vous trouver ici ? Houdt dat ooit op een dag op? Cela cessera-t-il un jour ? Ça s'arrêtera un jour ? Sterf langzaam! Crève à petit feu ! Meurs lentement ! Het bureau is gemaakt uit hout. Le bureau est en bois. Le bureau est fait de bois. "Heeft u een pen?" - "Ik heb er een." « Avez-vous un stylo ? » « J'en ai un. » "Vous avez un stylo ?" - "J'en ai un." Tom is een ingebeelde zieke. Tom est un malade imaginaire. Tom est un malade imaginaire. De natuur is het enige boek dat ons op iedere pagina inhoud geeft. La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu. La nature est le seul livre qui nous donne du contenu sur chaque page. Hoeveel letters telt het Engelse alfabet? Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet anglais ? Combien de lettres l'alphabet anglais compte-t-il ? ''Ik heb buikpijn.'' -''Ik weet een middel, dat is het water des levens.'' « J'ai mal au ventre. » « Je connais un remède, c'est l'eau de vie. » "J'ai mal au ventre." "Je connais un remède, c'est l'eau de la vie." Zijn wespen giftig? Les guêpes sont-elle venimeuses ? Les guêpes sont-elles toxiques ? Verwarm de oven voor op 130 graden. Préchauffe le four à 130 degrés. Réchauffez le four à 130 degrés. Er zijn geen handdoeken in kamer vijftien. Il n'y a pas de serviette pour les mains dans la chambre numéro quinze. Il n'y a pas de serviettes dans la chambre 15. Tom heeft blond haar en groene ogen. Tom a les cheveux blonds et les yeux verts. Tom a les cheveux blonds et les yeux verts. Het is vandaag erg warm. Aujourd'hui, il fait très chaud. Il fait très chaud aujourd'hui. Haar moeder heeft haar gemaakt tot wat ze is. Sa mère a fait d'elle ce qu'elle est. Sa mère l'a faite ce qu'elle est. Bedankt dat je gekomen bent. Merci d'être passé. Merci d'être venu. Hoe laat gaat ge gewoonlijk slapen? À quelle heure te couches-tu habituellement ? À quelle heure dormez-vous d'habitude ? We bereikten het station tijdig. Nous sommes parvenus à la gare à temps. Nous sommes arrivés à temps. Ze vroeg me of ik haar adres kende. Elle m'a demandé si je connaissais son adresse. Elle m'a demandé si je connaissais son adresse. Ik vrees dat u zelf zult moeten gaan. J'ai peur que vous ne deviez y aller en personne. Je crains que vous ne deviez y aller vous-même. Ze doen zelden suiker in hun koffie. Ils mettent rarement du sucre dans leur café. Ils mettent rarement du sucre dans leur café. Dat is zijn auto. C'est sa voiture. C'est sa voiture. Het zou Tom niet storen elke dag van de week vlees en aardappelen te eten. Cela ne dérangerait pas Tom de manger de la viande et des patates tous les jours de la semaine. Il ne dérangerait pas Tom de manger de la viande et des pommes de terre tous les jours de la semaine. Hij probeerde het opnieuw. Il a à nouveau essayé. Il a encore essayé. We moeten nog tien mijl lopen voor zonsondergang. Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil. Il nous reste 10 km à parcourir avant le coucher du soleil. Weet jij waarom? Est-ce que tu sais pourquoi ? Tu sais pourquoi ? Aprilgrap! Poisson d'avril ! April blague ! Spreek je Bulgaars? Parles-tu bulgare ? Tu parles bulgare ? Meiden, jullie hebben het hartstikke goed gedaan. Jullie hebben deze overwinning eerlijk verdiend. Les filles, vous avez été super. Vous avez vraiment emporté cette victoire. Les filles, vous avez fait du bon boulot, vous avez mérité cette victoire. Hij klopte me op de schouder. Il me tapota l'épaule. Il m'a frappé à l'épaule. Ik heb lang op haar gewacht. Je l'ai longuement attendue. Je l'attendais depuis longtemps. Doe wat hij je zegt. Fais ce qu'il te dit. Fais ce qu'il te dit. Ik heb voor het station een taxi genomen. J'ai pris un taxi devant la gare. J'ai pris un taxi pour la gare. Dat kan niet waar zijn. Il ne peut pas être vrai. Ce n'est pas possible. Dat was een feit. C'était un fait. C'était un fait. Dat is nu juist het probleem. C'est là que réside le problème. C'est le problème. We maken een grapje. Nous plaisantons. C'est une blague. Wat zit er in de zak? Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ? Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ? Ze is nog niet hier. Elle n'est pas encore là. Elle n'est pas encore là. De ruimtewetenschap staat nog in de kinderschoenen. La science spatiale n'en est encore qu'à ses balbutiements. La science spatiale n'en est qu'à ses débuts. Zij vastten. Elles jeûnaient. Ils jeûnaient. Iemand schreeuwde. Quelqu'un a crié. Quelqu'un criait. Ik glans. Je brille. Je brille. We leven in het atoomtijdperk. Nous vivons à l'ère atomique. Nous vivons à l'ère de l'atome. Ik dook. Je plongeais. J'ai plongé. Begrepen? Compris? Compris ? Fout! Erreur ! Faux ! Er is niemand in de keuken. Il n'y a personne dans la cuisine. Il n'y a personne dans la cuisine. Eerst moet u ophouden met roken. Vous devez, en premier lieu, cesser de fumer. Vous devez d'abord arrêter de fumer. Drie maal vijf is vijftien. 3 multiplié par 5 égal 15. Trois fois cinq font quinze. Na-aper! Copieur ! Un imitateur ! Vragen? Des questions ? Des questions ? Stop de tijd! Arrête le temps ! Arrêtez le temps ! Dat is zeer duur! C'est très onéreux ! C'est très cher ! De brug werd in twee jaar gebouwd. Le pont fut construit en deux ans. Le pont a été construit en deux ans. Er valt bijna een knoop van je bloes af. Ton bouton de chemise est en train de partir. Ton chemisier est sur le point de tomber. Ik heb een vis gevangen. J'ai attrapé un poisson. J'ai attrapé un poisson. Tot morgen. À demain ! À demain. Oh, je bent naar de kapper geweest. Oh, tu as été chez le coiffeur ! Oh, tu as été chez le coiffeur. Als de telefoon opnieuw gaat, wil ik hem negeren. Si le téléphone sonne à nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer. Si le téléphone sonne à nouveau, je veux l'ignorer. Verandering gebeurt. Les choses changent. Le changement arrive. Geld over de balk gooien. Jeter l'argent par la fenêtre. Jeter de l'argent sur la poutre. Mijn lievelingskleur is blauw. Ma couleur préférée est le bleu. Ma couleur préférée est le bleu. Een berg geluk. Une montagne de bonheur. Une montagne de bonheur. Ik ontluis je haren niet. Je n’épouille pas vos cheveux. Je ne vais pas t'arracher les cheveux. Er waren veel mensen in het park. Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Tom was agressief. Tom était agressif. Tom était agressif. Ik ga alle dertig minuten naar de wc. Je vais aux toilettes toutes les trente minutes. Je vais aux toilettes toutes les 30 minutes. Hij kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont. Il ne peut dire avec certitude où habite Marie. Il ne peut pas dire avec certitude où vit Maria. Het is tijd om naar huis te gaan. Il est temps d'aller à la maison. Il est temps de rentrer à la maison. Ik heet Tamako, en jij? Je m'appelle Tamako, et toi ? Je m'appelle Tamako, et toi ? Tom was de enige persoon die met succes uit die gevangenis ontvluchtte. Tom a été la seule personne à s'être jamais évadée de cette prison. Tom était la seule personne qui a réussi à s'échapper de cette prison. Het is mij gelukt om binnen te komen. Je suis parvenu à entrer. J'ai réussi à entrer. Alles waar je goed in bent draagt bij aan geluk. N'importe quoi auquel on est bon contribue au bonheur. Tout ce que tu sais faire contribue au bonheur. Edison heeft de elektrische lamp uitgevonden. Edison inventa l'ampoule électrique. Edison a inventé la lampe électrique. 't Is gratis. C'est gratuit. C'est gratuit. Tom spreekt geen Frans. Tom ne parle pas français. Tom ne parle pas français. We studeerden Engels. Nous avons étudié l'anglais. On étudiait l'anglais. Ze maakt zich zorgen om uw veiligheid. Elle se fait du souci pour votre sécurité. Elle s'inquiète pour votre sécurité. Waar is boter van gemaakt? De quoi est fait le beurre ? De quoi est fait le beurre ? Denk nog eens na. Penses-y encore. Réfléchis encore. Ben je ooit naar Boston geweest? Est-ce que tu es déjà allé à Boston? Tu es déjà allé à Boston ? Ik barstte in tranen uit. J'ai commencé à pleurer. J'ai pleuré. Houdt u van uitslapen? Aimez-vous faire la grasse matinée ? Vous aimez dormir ? Ik ben nog steeds sceptisch. Je suis encore sceptique. Je suis toujours sceptique. Leer deze namen uit het hoofd. Apprends ces noms par cœur. Apprenez ces noms par cœur. 't Is een mirakel! Miracle ! C'est un miracle ! De duizendvoudige schoonheid van de zomerse bergweide met haar ontelbare hoeveelheid kleurschakeringen vervult mijn hart met een fluweel gevoel van gelukzaligheid. La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude. La beauté mille fois supérieure de la prairie de montagne estivale avec ses innombrables nuances de couleurs remplit mon cœur d'un sentiment velouté de béatitude. Is die prijs inclusief btw? Ce prix inclut-il la TVA ? Ce prix comprend-il la TVA? Haar toespraak was uitmuntend. Son discours était excellent. Son discours était excellent. Kan jij mij wat geld geven? Peux-tu me donner un peu d'argent ? Tu peux me donner de l'argent ? Engeland is trots op zijn poëten. L'Angleterre est fière de ses poètes. L'Angleterre est fière de ses poètes. Het tijdschema werd herzien. L'horaire a été révisée. Le calendrier a été revu. Ik begrijp niet wat me overkomt. Je ne comprends pas ce qu'il m'arrive. Je ne comprends pas ce qui m'arrive. Er komt iemand de trap op. Quelqu'un est en train de grimper l'escalier. Quelqu'un monte les escaliers. Dit is grappig. C'est drôle. C'est drôle. Ik wil graag met je dansen. Je voudrais danser avec toi. J'aimerais danser avec toi. Weet iemand hoe je geld kunt verdienen in tijden van crisis? Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ? Quelqu'un sait comment faire de l'argent en temps de crise ? Tom hield zijn mond. Tom la ferma. Tom n'a rien dit. Je sleutelde. Tu bricolais. Tu as pris la clé. Ik slaag er niet in daarover te spreken. Je n'arrive pas à en parler. Je n'arrive pas à en parler. Ik dacht dat je een Canadees was. Je pensais que tu étais un Canadien. Je croyais que tu étais canadien. Wij zijn goede vrienden. Nous sommes de bons amis. Nous sommes de bons amis. Mijn broer heeft geen geld. Mon frère n'a pas d'argent. Mon frère n'a pas d'argent. Ik denk dat ik gevolgd werd door iemand. Je pense que j'ai été suivi par quelqu'un. Je crois que quelqu'un m'a suivi. Ik heb mijn leven aan hem te danken. Je lui dois la vie. Je lui dois ma vie. De zee is ver van rustig. La mer est loin d'être calme. La mer est loin d'être calme. Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren. Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération. Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération. Hij is mijn buur. C'est mon voisin. C'est mon voisin. Tom kan niet ophouden te lachen. Tom ne peut plus s'arrêter de rire. Tom ne peut pas s'arrêter de rire. Ik moest de regels veranderen. Il m'a fallu changer les règles. J'ai dû changer les règles. Zij was mijn eerste vriendin. Elle fut ma première petite amie. C'était ma première amie. Wees niet ontmoedigd als het je niet lukt. Ne soyez pas découragée si vous échouez. Ne vous découragez pas si vous échouez. Zij plukte bloemen. Elle cueillit des fleurs. Elle a cueilli des fleurs. Judy bekeek mij. Judy m'a regardé. Judy m'a regardé. Omslag, alstublieft. Couverture, s'il vous plaît. Couverture, s'il vous plaît. Ik wil Tom echt niet teleurstellen. Je ne veux vraiment pas décevoir Tom. Je ne veux pas décevoir Tom. Laat Tom vrij. Libère Tom. Relâchez Tom. Zij is getrouwd met een buitenlander. Elle est mariée à un étranger. Elle est mariée à un étranger. Waarom heeft Tom niets gezegd? Pourquoi Tom n'avait rien dit? Pourquoi Tom n'a rien dit ? Wie zichzelf verliest in passie, verliest minder dan wie de passie verliest. Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion. Celui qui se perd dans la passion perd moins que celui qui perd la passion. Dit geneesmiddel heeft geen bijwerkingen. Ce remède n'a pas d'effets secondaires. Ce médicament n'a pas d'effets indésirables. Ik ben werkloos. Je suis au chômage. Je suis au chômage. Er staat een fles in de koelkast. Il y a une bouteille dans le frigidaire. Il y a une bouteille dans le frigo. Waar is mijn tas? Où est mon porte-documents ? Où est mon sac ? Tom wilde niet te vroeg opstaan. Tom n'a pas voulu se réveiller très tôt. Tom ne voulait pas se lever trop tôt. Een elektrische gitaar klikt anders dan een akoestische. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique. Une guitare électrique clique différemment d'une guitare acoustique. Hij schilt de aardappels en zij snijdt ze in stukken. Il épluche les pommes de terre et elle les coupe en morceaux. Il épluche les pommes de terre et elle les découpe en morceaux. De zon verdween langzaam onder de horizon. Le soleil disparut lentement sous l'horizon. Le soleil disparut lentement sous l'horizon. Afgelopen maand heeft hij zijn huis wit laten schilderen. Le mois dernier, il a fait peindre sa maison en blanc. Le mois dernier, il a fait peindre sa maison en blanc. Ik bezocht het museum vaak toen ik in Kyoto woonde. Je visitais souvent le musée lorsque je résidais à Kyoto. J'ai souvent visité le musée quand je vivais à Kyoto. Echte vriendschap bestaat niet. L'amitié véritable n'existe pas. Il n'y a pas d'amitié. Jammer! Dommage ! Dommage ! De CIA houdt je in de gaten. La CIA te surveille. La CIA vous surveille. Thuis is alles in orde. Tout est en ordre à la maison. Tout va bien à la maison. Ik was aan het vertragen. Je ralentissais. J'étais en train de ralentir. Je hebt geen enkel bewijs. Vous n'avez aucune preuve. Vous n'avez aucune preuve. Ik kon de toren van Tokio in de verte zien. Je pouvais voir la tour de Tokyo au loin. J'ai vu la tour de Tokyo au loin. Ik moet naar de wc. Je dois aller aux toilettes. Je dois aller aux toilettes. Draai niet rond de pot. Ne tourne pas autour du pot. Ne tourne pas autour du pot. Corrigeer je zoon, hij zal je rust gunnen en zal je in staat stellen om de geneugten van het leven te genieten. Corrige ton fils, il te donnera du repos. Et fera les délices de ta vie." Corrigez votre fils, il vous accordera le repos et vous permettra de profiter des plaisirs de la vie. Hoeveel leerlingen zitten er in jouw klas? Combien d'élèves y a-t-il dans ta classe ? Combien d'élèves y a-t-il dans ta classe ? Alcohol is gevaarlijk. L'alcool est dangereux. L'alcool est dangereux. Dit artikel is goedkoop. Ce produit est bon marché. Cet article est bon marché. "Heb je vorige week naar tv gekeken?" "Nee, dat heb ik niet gedaan." « As-tu regardé la télévision la semaine dernière ? » « Non, je ne l'ai pas regardée. » "Avez-vous regardé la télé la semaine dernière?" "Non, je ne l'ai pas fait." Door leeftijd wordt men niet rijper, tenzij men kaas is. L'âge ne conduit pas à la maturité, à moins d'être un fromage. L'âge ne fait pas mûrir, à moins d'être fromage. Sita glimlachte. Sita souriait. Sita sourit. Ik eet spaghetti. Je mange des spaghettis. Je mange des spaghettis. Deze traditie is ontstaan in China. Cette tradition naquit en Chine. Cette tradition est née en Chine. Wij komen beiden uit Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa. Nous venons tous les deux de Tampa. Ik kom morgen terug als er niets tussenkomt. Je reviendrai demain si je peux. Je reviendrai demain s'il n'y a pas d'intervention. Tom is beter dan ik in wiskunde. Tom est meilleur que moi en math. Tom est meilleur que moi en maths. Ik draag geen horloge, maar ik had de gewoonte er een te dragen toen ik jonger was. Je ne porte pas de montre mais j'avais l'habitude d'en porter une quand j'étais plus jeune. Je ne porte pas de montre, mais j'avais l'habitude d'en porter une quand j'étais plus jeune. Ach zo. Ah bon. Je vois. Tom zegt dat hij wat te laat zal zijn. Tom dit qu'il sera un peu en retard. Tom dit qu'il va être un peu en retard. Ik kon een toren onderscheiden in de verte. Je pus distinguer une tour au loin. J'ai pu distinguer une tour au loin. Waar is zijn familie? Où est sa famille ? Où est sa famille ? Haar koffer is te zwaar. Sa valise est trop lourde. Sa valise est trop lourde. Dat is onze planeet. C'est notre planète. C'est notre planète. Bent u aan het huilen? Pleurez-vous ? Vous pleurez ? Hij is biseksueel. Il est bisexuel. Il est bisexuel. Ik kom uit een kleine stad in Australië. Je viens d'une petite ville en Australie. Je viens d'une petite ville d'Australie. Wees aardig! Soyez gentil ! Sois gentil ! Vind rust! Trouvez la paix ! Trouvez la paix ! Jongens, ik moet jullie wat vertellen. Les amis, j'ai quelque chose à vous dire. Les gars, j'ai quelque chose à vous dire. Ik heb twee thees en drie koffies besteld. J'ai commandé deux thés et trois cafés. J'ai commandé deux thés et trois cafés. Het weer was prachtig. Le temps était magnifique. Le temps était magnifique. Ik kan dat niet lezen. Je ne peux pas lire ça. Je ne peux pas lire ça. Mijn vroegere lerares Engels draait zich nu zeker weten om in haar graf. Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est. Mon ancienne prof d'anglais se retourne dans sa tombe. Kom naar beneden. Venez en bas. Descendez. Jullie zongen. Vous chantiez. Vous chantiez. Hij heeft enkele dagen in een hotel gelogeerd. Il a logé à l'hôtel pour quelques jours. Il a passé quelques jours dans un hôtel. "Is hij levend of dood?" "Hij is dood." « Est-il mort ou vif ? » « Il est mort. » "Est-il vivant ou mort ?" "Il est mort." De computers komen aan bij deze firma. Les ordinateurs arrivent dans cette entreprise. Les ordinateurs arrivent dans ce cabinet. Mijn kalender is vol! Mon agenda est plein ! Mon calendrier est plein ! Ik zou graag vloeiend Engels spreken. J'aimerais bien parler couramment l'anglais. J'aimerais parler couramment l'anglais. Ik wil hier niet eten. Je ne veux pas manger ici. Je ne veux pas manger ici. Ik vind het niet nodig daarover te spreken. Je ne trouve pas nécessaire d'en parler. Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'en parler. Hij zal deze namiddag komen. Il va venir cet après-midi. Il viendra cet après-midi. Een jaar telt vier seizoenen. Une année compte quatre saisons. Un an compte quatre saisons. Welke misdaden heeft u begaan? Quels crimes avez-vous commis ? Quels crimes avez-vous commis ? Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriend wonen. Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami. Je ne connais pas encore mon adresse. Je vais vivre chez mon ami. Deze maaltijd was verkwikkend. Ce repas fut roboratif. Ce repas était réconfortant. Op dit moment kunnen we het niet met zekerheid beweren. À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude. Pour l'instant, nous ne pouvons pas le dire avec certitude. Dat gaat mijn verstand te boven. Ça me dépasse. C'est au-delà de mon esprit. Is alles daar? Tout est-il là ? Tout est là ? Fijn dat u me op tijd waarschuwt. Merci de m'avoir prévenu. Merci de me prévenir à temps. Ze heeft me ge-sms't. Elle m'a écrit un SMS. Elle m'a envoyé un SMS. Waar hebt ge die schoenen gekocht? Où as-tu acheté ces chaussures ? Où as-tu acheté ces chaussures ? Waar een wil is, is een weg. Où il y a une volonté, il y a un moyen. Là où il y a une volonté, il y a une voie. Wiens gitaar is dit? À qui est cette guitare ? C'est la guitare de qui ? Ik zou graag iets te drinken hebben. J'aimerais bien quelque chose à boire. J'aimerais boire un verre. Wat doet u graag in uw vrije tijd? Qu'appréciez-vous faire pendant votre temps libre ? Qu'aimez-vous faire pendant votre temps libre ? Heb je haar ooit horen zingen op het podium? L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ? Tu l'as déjà entendue chanter sur scène ? We hebben een marktaandeel van 20%. Nous avons 20% de parts de marché. Nous avons une part de marché de 20%. Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op. La fille sur cette image porte une couronne non pas d'or mais de fleurs. Sur la photo, la fille n'a pas de couronne d'or, mais une couronne de fleurs. We zitten in hetzelfde team, toch? On est dans la même équipe, n'est-ce pas ? On est dans la même équipe, non ? Ze is noch rijk, noch beroemd. Elle n'est ni riche, ni connue. Elle n'est ni riche ni célèbre. Hij was een goede koning. Ce fut un bon roi. C'était un bon roi. Het team is in training. L'équipe s'entraîne. L'équipe est en formation. Ze was docent. Elle a été professeur. Elle était prof. Het klimaat van ons land is gematigd. Le climat de notre pays est tempéré. Le climat de notre pays est tempéré. Het was in het jaar tweeduizend. C'était en l'an deux mille. C'était 2 000 en l'an. Allen is een dichter. Allen est un poète. Allen est un poète. Ze vindt naar de bioscoop gaan erg leuk. Elle aime beaucoup aller au ciné. Elle aime aller au cinéma. We waren omsingeld. Nous étions entourées. Nous étions cernés. Zijn geheugen verrast me. Sa mémoire me surprend. Sa mémoire me surprend. Klagen zal niets veranderen. Se plaindre ne changera rien. Les plaintes ne changeront rien. Wat een wind! Quel vent ! Quel vent ! We zagen de zon achter de horizon verdwijnen. Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon. Nous avons vu le soleil disparaître derrière l'horizon. De wasmachine is een geweldige uitvinding. La machine à laver est une invention merveilleuse. La machine à laver est une super invention. Gelieve me te helpen mijn cv te schrijven. Merci de m'aider à écrire mon curriculum vitae. Aidez-moi à écrire mon CV. Tom heeft geprobeerd om Mary te redden. Tom a essayé de sauver Mary. Tom a essayé de sauver Mary. Ik ga naar het zwembad. Je vais à la piscine. Je vais à la piscine. Mijn kat is wit. Mon chat est blanc. Mon chat est blanc. Ik zou graag met jou iets bespreken. Je veux te parler de quelque chose. J'aimerais vous parler de quelque chose. Ik hou van Samanda evenals Patricia. Entre Samanda et Patricia, mon cœur balance. J'aime Samanda et Patricia. Deze muziek is akelig. Cette musique est angoissante. Cette musique est horrible. Met ongeveer 10% heeft Duitsland het hoogste percentage vegetariërs in Europa. Aux environs de 10%, l'Allemagne a le taux de végétarisme le plus élevé d'Europe. Avec environ 10%, l'Allemagne a le pourcentage le plus élevé de végétariens en Europe. Ik heb heel de nacht liggen nadenken. J'ai cogité toute la nuit. J'ai réfléchi toute la nuit. Ik drink geen water. Je ne bois pas d'eau. Je ne bois pas d'eau. Google is mijn leraar. Google est mon professeur. Google est mon professeur. Het was ons doel. C'était notre but. C'était notre but. Ik heb krijt nodig. Il me faut de la craie. J'ai besoin de craie. Hij was dronken en vergat de achterdeur te sluiten. Il était saoul et a oublié de fermer la porte de derrière. Il était ivre et il a oublié de fermer la porte de derrière. Ik heb ertoe bijgedragen. J'ai contribué à cela. J'y ai contribué. Dit is haar huis. C'est sa maison. C'est sa maison. Wat heb ik? Qu'ai-je ? Qu'est-ce que j'ai ? Tom tennist vaak met Mary na schooltijd. Tom joue souvent au tennis avec Mary après l'école. Tom joue souvent au tennis avec Mary après l'école. Eet al wat ge wilt. Mange ce qui te plaît. Mange ce que tu veux. Waarom wil Tom een paard? Pourquoi Tom veut-il un cheval ? Pourquoi Tom veut un cheval ? Ik ben nu zo dronken dat ik twee toetsenborden zie. Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers. J'ai tellement bu que je vois deux claviers. Betty is danslerares. Betty est professeur de danse. Betty est prof de danse. Ik wil in Italië wonen. Je veux habiter en Italie. Je veux vivre en Italie. Ik ben bang dat u op de verkeerde plaats bent uitgestapt. Je crains que vous ne soyez descendue au mauvais endroit. J'ai bien peur que vous soyez descendu au mauvais endroit. Er is geen enkele wolk aan de hemel. Il n'y a pas un nuage dans le ciel. Il n'y a aucun nuage dans le ciel. Rook je? Fumes-tu ? Tu fumes ? Ik spreek Spaans. Je parle espagnol. Je parle espagnol. Hij gaf ons niet alleen kleding, maar ook wat geld. Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent. Il nous a donné non seulement des vêtements, mais aussi de l'argent. Ik hou van de lente. J'aime le printemps. J'adore le printemps. Ze waren bang om het te doen. Ils avaient peur de le faire. Ils avaient peur de le faire. Het werk is voor de helft gedaan. Le travail est à moitié fait. Le travail est fait à moitié. Waar is mijn hond? Où est mon chien ? Où est mon chien ? Ik was stomdronken. J'étais bourrée. J'étais ivre. Hij spreekt noch Duits noch Frans. Il ne parle ni allemand ni français. Il ne parle ni allemand ni français. Ik kan niet verder lopen. Je ne peux pas marcher plus loin. Je ne peux pas marcher plus loin. Tom is nog steeds in het ziekenhuis. Tom est toujours à l'hôpital. Tom est toujours à l'hôpital. "Ik weet zeker dat ze zal slagen." - "Ik ben alleen ongerust." "Je suis sûre qu'elle y arrivera." "Je suis juste inquiète." "Je suis sûr qu'elle réussira." "Je suis juste inquiète." Wapens doden geen mensen. Mensen doden mensen. Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes. Les armes ne tuent pas les gens, les gens tuent les gens. We werkten voor hen. Nous travaillions pour eux. On travaillait pour eux. Deze dassen zijn niet van mij. Ces cravates ne sont pas à moi. Ces cravates ne sont pas à moi. Ze hebben gelogen. Ils mentaient. Ils ont menti. Heeft u kinderen? Est-ce que vous avez des enfants ? Vous avez des enfants ? Die firma ging op de fles. Cette entreprise était en déconfiture. Le cabinet est tombé sur la bouteille. Ze kijken naar een toneelstuk. Ils regardent une pièce de théâtre. Ils regardent une pièce. Hebt u twee computers? Avez-vous deux ordinateurs ? Vous avez deux ordinateurs ? Wanneer we het beste trachten te ontdekken in de anderen, halen we in zekere zin het beste van onszelf naar boven. Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes. Quand nous essayons de découvrir le meilleur chez les autres, nous faisons ressortir le meilleur de nous-mêmes. We accepteren cheques. Nous acceptons les chèques. Nous acceptons les chèques. Wat hebben ze gezegd? Qu'ont-elles dit ? Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Mijn vriendin komt uit Boston. Ma petite amie vient de Boston. Ma copine est de Boston. Zij zijn dokters. Ils sont médecins. Ce sont des médecins. Iemand heeft het raam gebroken. Quelqu'un a brisé la vitre. Quelqu'un a cassé la fenêtre. Ze luisterde naar hem. Elle l'écoutait. Elle l'écoutait. Ze lachten. Ils ont ri. Ils riaient. In Japan is het in de zomer erg warm. Au Japon, il fait très chaud en été. Au Japon, il fait très chaud en été. Jullie wachten bij de deur. Vous attendez à la porte. Vous attendez à la porte. De rode rok is nieuw. La jupe rouge est neuve. La jupe rouge est neuve. Zijn ze Frans aan het spreken? Sont-elles en train de parler français ? Ils parlent français ? Blijf weg. Ne reviens pas. Ne t'approche pas. Wat is er mis mee? Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Let op mijn vingers. Regarde mes doigts. Surveille mes doigts. Wees aardig! Soyez gentilles ! Sois gentil ! Hij is net uit de kast gekomen. Il vient de s'avouer homo. Il vient de sortir du placard. Ze verwijt me dat het niet goed gesteld is met ons huwelijksleven. Elle me reproche que notre vie conjugale n'aille pas au mieux. Elle me reproche de ne pas être à l'aise avec notre vie conjugale. Er ontbreken vismessen. Il manque des couteaux à poisson. Il manque des couteaux à poisson. En waarom is dat? Et pourquoi en va-t-il ainsi ? Qu'est-ce que c'est que ça ? Ik spreek een beetje Japans. Je parle un peu de japonais. Je parle un peu japonais. Wat is dat? Qu'est-ce que c'est que ça ? Qu'est-ce que c'est ? Roep je vrouw. Appelle ta femme. Appelle ta femme. Tom is altijd aan het liegen. Tom est toujours en train de mentir. Tom ment tout le temps. Ze heeft weinig vrienden. Elle a peu d’amis. Elle n'a pas beaucoup d'amis. Een van de lampen werkt niet. Denk je dat je eens kan komen kijken? Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ? Une des lampes ne marche pas. Ik ben in de buurt van het station. Je suis aux environs de la gare. Je suis près de la gare. Ik weet de weg naar je huis niet. Je ne connais pas le chemin jusqu'à ta maison. Je ne connais pas le chemin jusqu'à chez toi. Ik kom uit Shizuoka vandaan. Je suis de Shizuoka. Je viens de Shizuoka. Moge de kracht met je zijn. Que la force soit avec toi. Que la force soit avec toi. Ze gaf me een pop. Elle me donna une poupée. Elle m'a donné une poupée. Hoe laat? Quelle heure ? A quelle heure ? Tom houdt niet van slakken. Tom n'aime pas les escargots. Tom n'aime pas les escargots. Het is er een van. C'est l'un d'eux. C'est l'un d'eux. Raak dat aan! Touchez ça ! Touche ça ! Eenvoud is een deugd. La simplicité est une vertu. La simplicité est une vertu. Ik haat lawaai. Je déteste le bruit. Je déteste le bruit. Soms is hij van school afwezig. Il est quelquefois absent de l'école. Parfois, il est absent de l'école. Tom heeft zeker niets gedaan waarvoor hij een dergelijke straf zou verdienen. Tom n'a certainement rien fait qui mérite ce genre de punitions. Tom n'a certainement rien fait pour mériter une telle punition. Zij is gestoord. Elle est dingue. Elle est folle. Herkent u de man op deze foto? Reconnaissez-vous l'homme sur ce cliché ? Reconnaissez-vous l'homme sur cette photo ? Waar is mijn boek? Où se trouve mon livre ? Où est mon livre ? Ik stel voor dat we het werk stoppen voor vandaag. Je suggère qu'on arrête le travail pour aujourd'hui. Je suggère qu'on arrête le travail pour aujourd'hui. Ik had nooit gedacht dat het zo gemakkelijk zou zijn. Je n'avais jamais pensé que ce serait si facile. Je n'aurais jamais pensé que ce serait aussi facile. Ze lachten allebei. Tous deux ont ri. Ils rigolaient tous les deux. Bill komt volgende week terug. Bill reviendra la semaine prochaine. Bill reviendra la semaine prochaine. Ze trouwde zonder dat haar ouders ervan wisten. Elle se maria sans que ses parents n'en aient connaissance. Elle s'est mariée sans que ses parents le sachent. Wie veel dreigt, is niet gevaarlijk. Il n'est pas dangereux, celui qui menace beaucoup ! Celui qui menace beaucoup n'est pas dangereux. Hoe is je examen verlopen? Comment s'est déroulé ton examen ? Comment s'est passé ton examen ? Je moet je eigen lot kiezen. Il te faut choisir ton propre destin. Tu dois choisir ton destin. Onthoud dit. Rappelez-vous ceci. Souviens-toi de ça. Zijn jullie studenten? Êtes-vous étudiants ? Vous êtes étudiantes ? Zijn je regels normaal? Tes règles sont-elles normales ? Tes règles sont-elles normales ? Duitsland heeft twee hoofdsteden. L'Allemagne a deux capitales. L'Allemagne a deux capitales. Ik weet niet hoe oud ik ben. Je ne sais pas quel âge j'ai. Je ne sais pas quel âge j'ai. Hij was ongeduldig om zijn zoon te zien. Il était impatient de voir son fils. Il était impatient de voir son fils. Ga naar het park. Va au parc. Va au parc. Wil je iets drinken? Tu veux boire quelque chose ? Tu veux boire quelque chose ? Tom is net vertrokken. Tom venait de partir. Tom vient de partir. Tom is te oud voor me. Tom est trop vieux pour moi. Tom est trop vieux pour moi. Alles is belangrijk. Tout est important. Tout est important. Ik ben mij vrij zeker dat Tom onschuldig is. Je suis presque certain que Tom est innocent. Je suis presque sûr que Tom est innocent. Verkoopt u wekkers? Vendez-vous des réveils ? Vous vendez des réveils ? Ik kom woorden te kort om de schoonheid van dit landschap te beschrijven. Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage. Je manque de mots pour décrire la beauté de ce paysage. Ik zal je bellen zodra ik aan het station ben. À mon arrivée à la gare, je t'appellerai. Je t'appellerai dès que je serai à la gare. Hoe gaat het vandaag met je? Comment vas-tu aujourd'hui ? Comment vas-tu aujourd'hui ? Deze arme kat is bijna gestorven van de honger. Ce pauvre chat est presque mort de faim. Ce pauvre chat est presque mort de faim. Je hebt gauw bezoek van Magere Hein. La faucheuse ne tardera pas à te rendre visite. Vous aurez bientôt la visite de la Faucheuse. Dank u, meneer. Merci, Monsieur. Merci, monsieur. Dat ongeluk gebeurde vlak bij zijn huis. Cet accident se produisit près de chez lui. Cet accident s'est produit près de chez lui. Deze boom is heel oud. Cet arbre est très vieux. Cet arbre est très vieux. Ze staan versteld. Ils sont époustouflés. Ils sont époustouflés. Alles is relatief! Tout est relatif ! Tout est relatif ! Hebben jullie kinderen? Avez-vous des enfants ? Vous avez des enfants ? Heeft u nog kamers vrij? Est-ce que vous avez des chambres de libre ? Vous avez des chambres ? Echt goed! Vraiment bien ! C'est vraiment bien ! Tom heeft een gezin. Tom a une famille. Tom a une famille. Ik heb geen idee hoe ze dat verwezenlijkt hebben. J'ignore comment elles l'ont fait. Je ne sais pas comment ils l'ont fait. Het vliegtuig is veilig geland. L'avion a atterri sans problème. L'avion a atterri en sécurité. Is dit liefde? C'est ça l'amour ? C'est ça, l'amour ? Dat meisje is knap. Cette fille a belle allure. Cette fille est jolie. Deze zin is ambigu. Cette phrase est ambiguë. Cette phrase est ambiguë. Onze school is in dat dorp. Notre école est dans ce village. Notre école est dans ce village. Mary heeft grote ogen. Marie a de grands yeux. Mary a de grands yeux. U zou beter wat voorzichtiger zijn. Vous devriez être plus prudente. Vous feriez mieux d'être un peu plus prudent. Ik ben niet religieus. Je ne suis pas religieux. Je ne suis pas religieux. Studenten zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek. Les étudiants devraient utiliser les livres de la bibliothèque. Les étudiants devraient utiliser les livres de la bibliothèque. Zeiden ze waarom? Ont-ils dit pourquoi ? Ils t'ont dit pourquoi ? Altijd wanneer ik hem bezoek, is hij in bed. À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit. Chaque fois que je lui rends visite, il est au lit. Ik ben de gelukkigste man op aarde. Je suis l'homme le plus heureux de la terre. Je suis l'homme le plus heureux du monde. Tom gaf zijn kat wat kattenkruid. Tom donnais de l'herbe à chat à son chat. Tom a donné de l'herbe à son chat. Eten jullie rijst in je land? Mangez-vous du riz dans votre pays ? Vous mangez du riz dans votre pays ? Dan is in dat kasteel geboren. Dan est né dans ce château. Dan est né dans ce château. Minderheden worden in vele landen veracht. Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays. Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays. Luister! Doe niet zo brutaal! Ecoute ! Ne sois pas si insolent ! Ne fais pas l'insulte ! Ik ben het schrijven moe. Je suis fatigué d'écrire. J'en ai marre d'écrire. Niemand zal het u kwalijk nemen. Personne ne va vous blâmer. Personne ne vous en voudra. Hij is schilder. Il est peintre. C'est un peintre. Zeg geen onzin! Ne dis pas de non-sens ! Ne dis pas de bêtises ! Mijn voet doet pijn. J'ai mal au pied. J'ai mal au pied. Mannen zijn wreed. Les hommes sont cruels. Les hommes sont cruels. Ik kopieerde zinnen. Je copiais des phrases. J'ai copié des phrases. Beter laat dan nooit. Mieux vaut tard que jamais. Mieux vaut tard que jamais. Hij is geboren in Osaka. Il est né à Osaka. Il est né à Osaka. Tom heeft verloren. Tom a perdu. Tom a perdu. Wees gul! Sois généreuse ! Soyez généreux ! Is het een slecht idee om kakkerlakken te eten? Manger des cafards est-il une mauvaise idée ? C'est une mauvaise idée de manger des cafards ? Hij blijft zelden thuis op zondag. Il reste rarement chez lui le dimanche. Il reste rarement à la maison le dimanche. Ik heb shampoo in mijn ogen gekregen en dat doet pijn. J'ai reçu du shampoing dans les yeux et ça fait mal. J'ai du shampooing dans les yeux et ça fait mal. Hij kan ieder moment aankomen. Il peut venir d'un moment à l'autre. Il va arriver d'une minute à l'autre. "Maria, de koffie is te straf voor mij." - "Oh, het spijt me. Neem anders wat melk." « Marie, le café est trop fort pour moi. » – « Oh, je suis désolée. Prends peut-être un peu de lait. » "Maria, le café est trop dur pour moi." "Désolé, prends du lait." Correct! C'est exact ! Correct ! Niets. Rien. Rien. Heil, Caesar! Zij die gaan sterven groeten u! Ave, César, ceux qui vont mourir te saluent ! Gloire à César, à ceux qui vont mourir, saluez-vous! We hebben twee katten; de ene is wit en de andere zwart. Nous avons deux chats ; l'un est blanc et l'autre est noir. On a deux chats, l'un blanc et l'autre noir. Begin met tellen. Commence par compter. Commencez à compter. Tom geeuwde. Tom baillait. Tom bâillait. Koffie of thee? Café ou thé ? Café ou thé ? Jullie zijn aan het dromen. Vous êtes en train de rêver. Vous rêvez. "Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af." « Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "Quand reviens-tu ?" "Ça dépend du temps." We hebben het! Nous l'avons ! On l'a ! Ik heb twee dagen niet geslapen. Je ne dormis pas de deux jours. Je n'ai pas dormi depuis deux jours. Zelfs de specialisten zagen in het schilderij een echte Rembrandt. Même les experts prirent le tableau pour un authentique Rembrandt. Même les spécialistes ont vu un vrai Rembrandt dans le tableau. Het is een echt meesterwerk. C'est un vrai chef-d'œuvre. C'est un vrai chef-d'œuvre. Je kenteken is onleesbaar. Votre plaque d'immatriculation est illisible. Votre plaque d'immatriculation est illisible. Maria eet een tomaat. Marie mange une tomate. Maria mange une tomate. Ze heeft beloofd niet alleen uit te gaan. Elle a promis de ne pas sortir seule. Elle a promis de ne pas sortir seule. Je hebt overdreven. Tu exagérais. Tu as exagéré. Stop met studeren! Arrête d'étudier ! Arrête d'étudier ! Iedereen hier kent me. Tout le monde ici me connaît. Tout le monde me connaît. Ze hebben afgehaakt. Elles ont décroché. Ils ont abandonné. Tom wou dansen met Marie. Tom voulait danser avec Marie. Tom voulait danser avec Marie. Zet de tv af. Éteins la télévision. Éteins la télé. Je hebt hem niet gezien. Tu ne l'as pas vu. Tu ne l'as pas vu. Ik heb je gisteren gezien. Je t'ai vue hier. Je t'ai vu hier. Help mij alstublieft om dit naar beneden te krijgen. Veuillez m'aider à descendre ceci. S'il vous plaît, aidez-moi à faire descendre ça. Ik zou graag rijk zijn. Je souhaite être riche. J'aimerais être riche. Ik ben een yoghurt voor kinderen aan het eten. Je suis en train de manger un yaourt pour enfants. Je mange un yaourt pour les enfants. Hij ging wandelen. Il est allé se promener. Il est parti se promener. Zo de vader, zo de zoon. Tel père, tel fils. Tel père, tel fils. Dat is omdat je niet alleen wilt zijn. C'est parce que tu ne veux pas être seul. C'est parce que tu ne veux pas être seule. Als het morgen mooi weer is, gaan we picknicken. S'il fait beau demain, nous pique-niquerons. S'il fait beau demain, on va pique-niquer. Waar is het ongeluk gebeurd? Où l'accident s'est-il produit ? Où s'est passé l'accident ? Ik ben belangrijk. Je suis important. Je suis important. Ik zal het hem zeggen, als ik het niet vergeet. Je vais lui dire, si je n'oublie pas. Je lui dirai si je n'oublie pas. De katten rusten in de zon. Les chats se prélassent au soleil. Les chats se reposent au soleil. Ik ben zojuist uit Groot-Brittannië gekomen. J'arrive juste de Grande-Bretagne. Je viens d'arriver de Grande-Bretagne. Ik zwem in de oceaan. Je nage dans l'océan. Je nage dans l'océan. Fabre schreef boeken over insecten. Fabre a écrit des livres sur les insectes. Fabre écrivait des livres sur les insectes. Drink koffie. Bois du café. Bois un café. Jij bent 'm. Touché ! C'est toi. We werden zwart. Nous noircissions. On est devenus noirs. Ik weet dat ik ongelijk heb. Je sais que j'ai tort. Je sais que j'ai tort. Ik luisterde. J'écoutais. J'écoutais. Het boek is klein. Le livre est petit. Le livre est petit. Ik ben vanuit het station per taxi gekomen. Je suis venu de la gare par taxi. Je suis venu de la gare en taxi. Het kopje is vol. La tasse est pleine. La tasse est pleine. Dit is het dorpje waar ik ben geboren. C'est le village où je suis né. C'est le village où je suis né. Ik ben altijd klaar om te sterven. Je suis toujours prêt à mourir. Je suis toujours prêt à mourir. Tom heeft zich in zijn voet geschoten terwijl hij zijn vuurwapen schoonmaakte. Tom s'est tiré dans le pied pendant qu'il nettoyait son arme à feux. Tom s'est tiré une balle dans le pied pendant qu'il nettoyait son arme. De koe zegt "boe", de haan zegt "kukelekuu", het varken zegt "knor", de eend zegt "kwak" en de kat zegt "miauw". La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou". La vache dit "boe", le coq dit "kukelekou", le cochon dit "knor", le canard dit "kwak" et le chat dit "miau". Wat zoudt gij doen in mijn plaats? Que ferais-tu si tu étais à ma place ? Que feriez - vous à ma place? Versta je Frans? Comprends-tu le français ? Tu comprends le français ? Ik weet het zeker. J'en suis sûre. J'en suis sûr. Ik had het koud. J'avais froid. J'avais froid. Ik woon in Qatar. Je vis au Qatar. Je vis au Qatar. Ik zag haar te midden van de menigte. Je l'ai aperçue au milieu de la foule. Je l'ai vue au milieu de la foule. Hij toonde me zijn foto. Il m'a montré sa photo. Il m'a montré sa photo. Het concert was een succes. Le concert fut un succès. Le concert a été un succès. Ik ben Ricardo. Je suis Ricardo. Je suis Ricardo. Ik was erg moe, maar ik kon desondanks niet slapen. J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir. J'étais très fatiguée, mais je n'arrivais pas à dormir. Kom snel! Venez vite ! Venez vite ! Wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen werpen. Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Celui qui vit dans une maison de verre ne doit pas jeter des pierres. Wanneer kom je thuis? Quand viendras-tu à la maison ? Quand rentres-tu à la maison ? Hij likte zijn vingers. Il se léchait les doigts. Il s'est léché les doigts. Dat kan geen echte diamant zijn. Cela ne peut pas être un vrai diamant. Ça ne peut pas être un vrai diamant. Zijn voordracht maakte een goede indruk op me. Son discours m'a fait bonne impression. Son discours m'a fait bonne impression. Ik zou graag met jou naar zee gaan. J'aimerais aller à la mer avec toi. J'aimerais aller à la mer avec toi. Tom is mijn enige echte vriend. Tom est mon seul véritable ami. Tom est mon seul vrai ami. Je begon te huilen. Tu t'es mis à pleurer. Tu as commencé à pleurer. Blijf gefocust. Reste concentré. Reste concentré. Vorige nacht hebben we van op het dak de sterren bekeken. La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit. La nuit dernière, on a regardé les étoiles depuis le toit. Vergeet niet ons te schrijven, wanneer je in Londen aangekomen bent. Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres. N'oubliez pas de nous écrire quand vous arriverez à Londres. Het vuurwerkshow werd afgelast. Le feu d'artifice a été annulé. Le feu d'artifice a été annulé. Excuseer. Je m'excuse. Excusez-moi. Laten we ons haasten. Dépêchons-nous. Dépêchons-nous. Ik ben over de A58 gegaan. J'ai pris l'autoroute 58. J'ai traversé l'A58. Is zij vrijgezel? Est-elle célibataire? Elle est célibataire ? Waarom zijn er sterren aan de hemel? Pourquoi y a-t-il des étoiles dans le ciel ? Pourquoi y a-t-il des étoiles dans le ciel ? We hebben drie teams verslagen. Nous avons battu trois équipes. On a battu trois équipes. Het weer zal vanmiddag mooi zijn. Il fera beau cet après-midi. Il fera beau cet après-midi. Een dood blad viel op de grond. Une feuille morte tomba au sol. Une feuille morte est tombée par terre. Ondanks dat hij zijn excuses heeft aangeboden, ben ik nog steeds boos. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère. Même s'il s'est excusé, je suis toujours en colère. Er zijn veel grote steden in dit land. Il y a beaucoup de grandes villes dans ce pays. Il y a beaucoup de grandes villes dans ce pays. Ze ziet er triest uit. Elle paraît triste. Elle a l'air triste. Op welk perron naar Boston? Quelle voie pour Boston ? Sur quel quai pour Boston ? Wees niet ongerust over de resultaten. Ne vous inquiétez pas des résultats. Ne vous inquiétez pas des résultats. Je bent verdrietig. Tu es triste. Tu es triste. Ze hebben besloten die fabriek te sluiten. Ils ont décidé de fermer cette usine. Ils ont décidé de fermer l'usine. Hij is detective. Il est détective. C'est un détective. Hij is gestopt met roken. Il a arrêté de fumer. Il a arrêté de fumer. Wat is de hoofdstad van de Verenigde Staten van Amerika? Quelle est la capitale des États-Unis ? Quelle est la capitale des États-Unis d'Amérique ? U hielp ons. Vous nous avez aidés. Vous nous avez aidés. Wacht gewoon even. Attends une minute. Attends une minute. Spreken jullie Esperanto? Parlez-vous espéranto ? Vous parlez à l'espéranto ? Kijk alstublieft naar de foto die ik gekozen heb. Regardez, je vous prie, la photo que j'ai choisie. Je vous en prie, regardez la photo que j'ai choisie. Hij bloedde uit zijn wonden. Il saignait de ses blessures. Il saignait de ses blessures. Slaap lekker. Bonne nuit. Bonne nuit. Je hebt je vermaakt. Tu t'es amusée. Tu t'es bien amusée. Ze legde haar baby op het bed. Elle déposa le bébé sur le lit. Elle a mis son bébé sur le lit. Deze stropdassen zijn niet van mij. Ces cravates ne sont pas à moi. Ces cravates ne sont pas à moi. Waarom ratelt mijn auto? Pourquoi ma voiture broute ? Pourquoi ma voiture sonne-t-elle ? Weten jullie wie ze zijn? Savez-vous qui ils sont ? Savez-vous qui ils sont ? Waar is Tom? Où est Tom ? Où est Tom ? Die grap heb ik in lange tijd niet gehoord. Je n'ai pas entendu cette blague depuis longtemps. Je n'ai pas entendu cette blague depuis longtemps. Pardon. Excusez-moi. Excusez-moi. Kunt u autorijden? Pouvez-vous conduire une voiture ? Vous savez conduire ? Ik wil niet de rode paprika's, maar de groene. Je ne veux pas les paprikas rouges, mais les verts. Je ne veux pas les poivrons rouges, mais les poivrons verts. De situatie is erger dan we dachten. La situation est pire qu'on ne le croyait. La situation est pire qu'on ne le pensait. Ze heeft geen toekomst. Elle n'a pas d'avenir. Elle n'a pas d'avenir. Mijn aap is weggelopen! Mon singe s'est échappé ! Mon singe s'est enfui ! Dat is helemaal niet buitengewoon. Ça n'a rien d'extraordinaire. Ce n'est pas extraordinaire du tout. Rond deze tijd is het verkeer ongelooflijk druk. À cette heure il y a un trafic incroyable. À cette époque, le trafic est incroyablement chargé. Hoe lossen we dit probleem op? Comment pallier ce problème ? Comment résoudre ce problème? Wat ben je aan het doen? Qu'es-tu en train de faire ? Qu'est-ce que tu fais ? De ideale liefde is wederzijdse liefde. L'amour idéal est l'amour réciproque. L'amour idéal est l'amour mutuel. Tom lijkt moe te zijn. Tom semble être fatigué. Tom a l'air fatigué. Richt u alstublieft tot de voorzitter! Veuillez vous adresser au président ! S'il vous plaît, adressez-vous au président! Sabotage! Sabotage ! Sabotage ! Ik heb bescherming nodig. J'ai besoin de protection. J'ai besoin d'une protection. Hoe gaat het met uw vrouw, Tom? Comment va votre femme, Tom ? Comment va votre femme, Tom ? Ik had het je moeten vertellen. J'aurais dû te le dire. J'aurais dû te le dire. Het is niet voor beginners. Ce n'est pas pour les débutants. Ce n'est pas pour les débutants. De politie heeft Toms fiets gevonden. La police a trouvé la bicyclette de Tom. La police a trouvé le vélo de Tom. Paul heeft vorig jaar veel geld verdiend. Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière. Paul a fait beaucoup d'argent l'an dernier. Je moet je hoed afzetten in de kamer. Tu dois enlever ton chapeau quand tu es à l'intérieur. Tu dois déposer ton chapeau dans la pièce. Maar neen, dit is geen pornografisch tijdschrift, het is een kunstboek! Mais non, ce n'est pas un magazine pornographique, c'est un livre d'art ! Mais non, ce n'est pas un magazine pornographique, c'est un livre d'art ! We studeren Frans. Nous étudions le français. Nous étudions le français. Wie beschermt Tom? Qui protège Tom ? Qui protège Tom ? We denken dat het ergste voorbij is. Nous pensons que le pire est passé. Nous pensons que le pire est passé. Ik ben zo terug. Je serai de retour dans une minute. Je reviens tout de suite. Zal ik de bus nemen? Devrais-je prendre le bus ? Je prends le bus ? Zij praten in de keuken. Ils parlent dans la cuisine. Ils parlent dans la cuisine. Ik heb je nog nooit zo gelukkig gezien. Je ne t'ai jamais vu si heureux. Je ne t'ai jamais vu aussi heureux. Tandglazuur is de hardste substantie in je lichaam. L'émail des dents est la matière la plus dure dans ton corps. L'émail dentaire est la substance la plus dure de votre corps. We hebben genoeg water. Nous avons assez d'eau. On a assez d'eau. Wat is het mooiste ding ter wereld? Quelle est la plus belle chose au monde ? Quelle est la plus belle chose au monde ? Wat houdt uw vrouw ervan dat u doet wat u niet graag doet? Qu'est-ce que votre épouse aime que vous fassiez que vous n'aimez pas faire ? Qu’est - ce qui plaît à votre femme de faire ce que vous n’aimez pas faire? Mijn ouders zijn allebei dood. Mes parents sont décédés tous les deux. Mes parents sont morts tous les deux. Ik weet niet hoe ik jullie kan danken. Je ne sais pas comment vous remercier. Je ne sais pas comment vous remercier. Hij is de grootste in de klas. Il est le plus grand de la classe. C'est le plus grand de la classe. U bent mijn vriend niet meer. Vous n'êtes plus mon ami. Vous n'êtes plus mon ami. Tom blijft. Tom reste. Tom reste. Het is vandaag erg koud. Aujourd'hui il fait très froid. Il fait très froid aujourd'hui. Neem dit medicijn na elke maaltijd. Prends ce médicament après chaque repas. Prenez ce médicament après chaque repas. Daar is iets aan de hand! Il y a quelque chose de louche ! Il se passe quelque chose ! Niemand kan u helpen, Tom. Personne ne peut vous aider, Tom. Personne ne peut vous aider, Tom. Hij is in de keuken. Il est dans la cuisine. Il est dans la cuisine. Ik moet naar school gaan. Il faut que j'aille à l'école. Je dois aller à l'école. Mijn kinderen zijn gedoopt. Mes enfants sont baptisés. Mes enfants ont été baptisés. Hij is nu beschikbaar. Il est disponible maintenant. Il est disponible maintenant. Goedenavond meneer! Bonsoir monsieur ! Bonsoir, monsieur ! Het is leuk om de race te bekijken. C'est chouette de regarder la course. C'est sympa de regarder la course. Ik moet een brief schrijven. Je dois écrire une lettre. Je dois écrire une lettre. De verzekering profiteerde van de verbeterde conjunctuur. L'assurance a profité du redressement de la conjoncture. L'assurance a bénéficié de l'amélioration de la conjoncture. Je zou je moeten verontschuldigen. Tu devrais t'excuser. Tu devrais t'excuser. Het spijt me echt enorm. Je suis sincèrement désolée. Je suis vraiment désolé. Laat me nog eens een voorbeeld zien. Montre-moi un autre exemple. Montrez-moi un autre exemple. Laat hem met rust! Laisse-le ! Laissez-le tranquille ! Ik hou van jou! Je t'aime ! Je t'aime ! De boom is omgevallen. L'arbre chut. L'arbre est tombé. Je hebt gelijk. Tu as raison. Vous avez raison. Zij stalen. Ils volaient. Ils ont volé. Ze is getrouwd met een muzikant. Elle a épousé un musicien. Elle est mariée à un musicien. Ik wil graag een glaasje water. J'aimerais un verre d'eau. Je voudrais un verre d'eau. Alstublieft. Voilà. S'il vous plaît. Kinderen moeten spelen. Les enfants ont besoin de jouer. Les enfants doivent jouer. Japan heeft diplomatieke betrekkingen met China. Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine. Le Japon entretient des relations diplomatiques avec la Chine. Ik moet onmiddellijk de badkamer kuisen. Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. Je dois nettoyer la salle de bains immédiatement. Ze zal daar nooit over spreken. Elle n'en parlera jamais. Elle ne parlera jamais de ça. Hoe lang duurt het om naar het station te gaan? Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ? Combien de temps faut-il pour aller à la gare ? Ik zie niet wat je bedoelt. Je ne vois pas ce que tu insinues. Je ne vois pas de quoi tu parles. Hou je een droomdagboek bij? Tiens-tu un journal de rêves ? Tu tiens un journal de rêve ? 's Nachts gaat hij uit om een glaasje te drinken. La nuit il sort, pour boire un coup. La nuit, il sort boire un verre. Meer dan 10.000 mensen ondertekenden de petitie. Plus de dix mille personnes ont signé la pétition. Plus de 10 000 personnes ont signé la pétition. Het vliegtuig is zo lelijk. Cet avion est si moche. L'avion est si moche. Tom had een glimlach op zijn gezicht. Tom avait le sourire aux lèvres. Tom avait un sourire sur le visage. Goed zo, Tom. Bravo, Tom. C'est bien, Tom. Binnen is er plaats. Il y a de la place à l'intérieur. Il y a de la place à l'intérieur. Het is half vier. Il est trois heures et demie. Il est 4 h 30. Ik wil met hem de liefde bedrijven. Je veux faire l'amour avec lui. Je veux faire l'amour avec lui. Waar kan ik een paar laarzen vinden? Où puis-je trouver une paire de bottes ? Où puis-je trouver des bottes ? Tom landde op het water. Tom amerrissait. Tom a atterri sur l'eau. "Laten we gaan" zei hij tegen mij. "Allons-y" m'a-t-il dit. "Allons-y", m'a-t-il dit. Tom wilde mij niet geloven. Tom ne voulait pas me croire. Tom ne voulait pas me croire. Ik kan het niet met je eens zijn. Je ne peux pas être d'accord avec toi. Je ne peux pas être d'accord avec toi. Ik weet niet. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Herhaal het. Répète-le. Répétez. Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten. Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons que nous savons. Nous savons aussi qu'il y a des incertitudes connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des incertitudes inconnues - celles dont nous ne savons pas que nous les ignorons. Nous savons aussi qu'il y a des inconnues connues, c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ne savons pas, mais il y a aussi des inconnues inconnues, ce sont des choses que nous ne savons pas. Ik denk niet dat ik je kan helpen. Je ne pense pas arriver à t'aider. Je ne pense pas pouvoir t'aider. We hakken bomen om met een bijl. Nous coupons les arbres avec une hache. On coupe les arbres avec une hache. U hebt uw middagdutje niet gedaan. Vous ne faisiez pas la sieste. Vous n'avez pas fait votre sieste. Hoe is het weer bij jou? Quel temps fait-il chez toi ? Comment est le temps avec toi ? Bloos je? Rougis-tu ? Tu rougis ? Moet ik dat nu doen? Dois-je le faire maintenant ? Tu veux que je le fasse maintenant ? Waarom wilt ge weten waaraan ik denk? Pourquoi veux-tu savoir ce que je pense ? Pourquoi voulez-vous savoir à quoi je pense ? Dat is Chinees voor mij. C'est du chinois pour moi. C'est chinois pour moi. Je kunt een lied zingen. Tu peux chanter une chanson. Tu peux chanter une chanson. "Wie is het?" "Het is je moeder." « Qui est-ce ? » « C'est ta mère. » "Qui est-ce ?" "C'est ta mère." Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken. Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre. Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre. Gisteren heb ik een oude vriend ontmoet, die ik al lang niet meer gezien had. J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps. Hier, j'ai rencontré un vieil ami que je n'avais pas vu depuis longtemps. Rijkdom zit in je hart, niet in je portemonnee. La richesse se trouve dans le cœur, pas dans le portefeuille. La richesse est dans ton cœur, pas dans ton portefeuille. Mijn kamer moet rommelig zijn. Ma chambre doit être en désordre. Ma chambre doit être en désordre. De deur ging open. La porte s'est ouverte. La porte s'est ouverte. Je klinkt bang. Tu sembles avoir peur. Tu as l'air effrayé. Morgen bezoeken we jullie. Nous passerons vous voir demain. Nous vous rendrons visite demain. Waarom kunt ge niet komen? Pourquoi ne peux-tu pas venir ? Pourquoi tu ne peux pas venir ? Daarom geef ik het aan jou. C'est pourquoi je te la donne. C'est pour ça que je te le donne. Hoe lang is het geleden sinds je voor het laatst een brief van hem kreeg? Combien de temps s'est-il écoulé depuis que tu as reçu une lettre de lui ? Ça fait combien de temps que tu n'as pas reçu une lettre de lui ? Waarom ben je niet getrouwd? Pourquoi n'es-tu pas marié ? Pourquoi tu n'es pas marié ? Ook ik wil er een. Moi aussi, j'en veux un. Moi aussi, j'en veux un. Iedereen is ontsnapt. Tout le monde s'est échappé. Tout le monde s'est échappé. Ik heb gelogen tegen mijn wil in. J'ai menti contre mon gré. J'ai menti contre ma volonté. Ik ga naar de stad. Je vais en ville. Je vais en ville. Als je je haar scheert, groeit het weer dikker terug. Si on se rase les cheveux, ils repoussent plus épais. Si tu te rases les cheveux, ça redeviendra plus épais. Nu sneeuwt het. Il neige maintenant. Maintenant, il neige. Het huwelijk is de belangrijkste oorzaak van alle echtscheidingen. Le mariage est la cause principale de tous les divorces. Le mariage est la cause principale de tous les divorces. Mijn geld schijnt aan het eind van de maand te verdwijnen. Mon argent semble disparaître à la fin du mois. Mon argent disparaît à la fin du mois. Ik hou van geel. J'aime le jaune. J'aime le jaune. De enige manier om op aarde het geluk te vermenigvuldigen is het te verdelen. La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. La seule façon de multiplier le bonheur sur Terre est de le diviser. Tom doet dat beter dan ik. Tom fait cela bien mieux que moi. Tom fait mieux que moi. Hoe oud bent u momenteel? Quel âge avez-vous maintenant ? Quel âge avez-vous en ce moment ? Het maakt niet uit of ze haar schuld bekent of niet. Ça n'a pas d'importance qu'elle admette sa culpabilité ou pas. Peu importe qu'elle avoue sa culpabilité ou pas. Deze hond is van mij. Ce chien est à moi. Ce chien est à moi. Waar zijn ze? Où sont-elles ? Où sont-ils ? Ik wil kopen. Je veux acheter. Je veux acheter. Ik heb mijn horloge verloren. J’ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. We zijn een fort. Nous sommes une forteresse. Nous sommes une forteresse. De wolken worden donkerder. Les nuages deviennent plus noirs. Les nuages s'assombrissent. Vertel hun waarom. Dis-leur pourquoi. Dis-leur pourquoi. Ik weet niet of ik het nog heb. Je ne sais pas si je l'ai encore. Je ne sais pas si je l'ai encore. Begin met zingen. Commencez à chanter. Commencez à chanter. O, ja, dat herinner ik me. Oh, oui, je m'en souviens. Oui, je m'en souviens. Tom had Maria nog nooit zo kwaad gezien. Tom n'avait jamais vu Marie autant en colère. Tom n'avait jamais vu Maria aussi en colère. Ik zal geduldig wachten. J'attendrai patiemment. J'attendrai patiemment. Heeft u buikpijn? Avez-vous mal au ventre ? Vous avez mal au ventre ? De kleine koelkast is smerig. Le petit frigo est crade. Le petit frigo est sale. Toms grootvader was een slaaf. Le grand-père de Tom était un esclave. Le grand-père de Tom était esclave. Ik heb tandpasta nodig. J'ai besoin de pâte dentifrice. J'ai besoin de dentifrice. Het gaat goed met me. En met jou? Je vais bien, et toi ? Je vais bien. Ze reageerde woedend. Elle a réagi furieusement. Elle a réagi furieusement. IJsland behoorde tot Denemarken. L'Islande a appartenu au Danemark. L'Islande appartenait au Danemark. Wat betekent dit woord? Que signifie ce mot ? Qu'est-ce que ça veut dire ? Hij moet een eerlijk man zijn. Il doit être un honnête homme. Il doit être honnête. Hoeveel boeken bezit hij? Combien de livres possède-t-il ? Combien de livres possède-t-il ? Ik heb geluk. J'ai de la chance. J'ai de la chance. Ik zal je over mijn vader vertellen. Je vais te raconter à propos de mon père. Je vais te parler de mon père. Welke talen worden in Korea gesproken? Quelles langues parle-t-on en Corée ? Quelles langues sont parlées en Corée? Glas wordt gemaakt van zand. Le verre est fait à partir de sable. Le verre est fait de sable. Het werd groen. Le feu passa au vert. Il est devenu vert. Er was niets in de kamer, behalve een oude stoel. Il n'y avait rien dans la chambre, excepté une vieille chaise. Il n'y avait rien dans la pièce à part une vieille chaise. Waarom gebeurt dit? Pourquoi cela arrive-t-il ? Pourquoi est-ce que ça arrive ? Geld stinkt niet. L'argent n'a pas d'odeur. L'argent ne pue pas. Kijk, een eekhoorn. Regarde, un écureuil. Regarde, un écureuil. Hij is zijn vriend. Il est son ami. C'est son ami. Zijn we gewoon vrienden? Ne sommes-nous qu'amies ? On est juste amis ? Spaans is haar moedertaal. L'espagnol est sa langue maternelle. L'espagnol est sa langue maternelle. Hij woont zes huizen van me vandaan. Il habite six maisons plus loin que la mienne. Il habite à six maisons de chez moi. Bedankt voor het komen jongens! Ik zie jullie het volgende lesuur weer! Merci à tous d'être venus ! On se revoit au prochain cours ! Merci d'être venus, les gars ! Mag ik vragen, zijn uw haren pas geverfd? Me permettez-vous de demander si vos cheveux viennent d'être colorés ? Puis-je vous demander, vos cheveux ont-ils été teints récemment ? De Tiber stroomt door Rome. Le Tibre traverse Rome. Le Tibre traverse Rome. Ik verhuur mijn garages niet aan hen. Je ne leur loue pas mes garages. Je ne leur loue pas mes garages. Ik heb voor mijn zuster een nieuwe hoed gekocht. J'ai acheté un nouveau chapeau à ma sœur. J'ai acheté un nouveau chapeau à ma sœur. Ik heb twee kinderen. J'ai deux enfants. J'ai deux enfants. Zit stil. Reste assis sans bouger. Ne bougez pas. Dat ben ik vergeten. J'ai oublié ça. J'ai oublié. We gingen vaak skiën in de winter. Nous allions souvent skier durant l'hiver. On allait souvent skier en hiver. Hij heeft me zijn echte naam niet gegeven. Il ne m'a pas donné son vrai nom. Il ne m'a pas donné son vrai nom. "Dank je." "Graag gedaan." « Merci. » « Pas de quoi. » "Merci." "De rien." U kunt beter ergens anders baseball gaan spelen. Tu ne devrais pas jouer au base-ball ici. Vous feriez mieux d'aller jouer au base-ball ailleurs. Ik heb kamer 5. Mon numéro de chambre est le 5. J'ai la chambre 5. Is er genoeg geld om een ​​fles wijn te krijgen? Y a-t-il assez d'argent pour acheter une bouteille de vin ? Y a-t-il assez d'argent pour avoir une bouteille de vin ? Heeft u uw boek gevonden? Est-ce que vous avez trouvé votre livre ? Avez-vous trouvé votre livre ? Je zong. Tu chantais. Tu chantais. Maak een zin met elk van deze woorden. Construis une phrase avec chacun de ces mots. Faites une phrase avec chacun de ces mots. Ik ga naar de bank. Je vais à la banque. Je vais à la banque. Waar bent u geboren? Où êtes-vous née ? Où êtes-vous né ? De Kerstman woont op de Noordpool. Le Père Noël vit au pôle Nord. Le père Noël vit au Pôle Nord. Dat was geen ongeval. Ce n'était pas un accident. Ce n'était pas un accident. Ik ken geen Luxemburgs. Je ne sais pas parler luxembourgeois. Je ne connais pas de luxembourgeois. Blijf bij haar in deze kamer. Reste auprès d'elle dans cette pièce. Reste avec elle dans cette pièce. Mijn hart klopt voor jou. Mon cœur bat pour toi. Mon cœur bat pour toi. Ik ga dood van de honger! Je meurs de faim ! Je meurs de faim ! Hij overdreef. Il exagérait. Il a exagéré. Ik wil je een paar vragen stellen. Je veux te poser des questions. J'ai quelques questions à vous poser. Sami houdt van countrymuziek. Sami aime la musique country. Sami aime la musique country. Dat is dan zeven dollar, alstublieft. Cela fera sept dollars, s'il vous plaît. Ça fait sept dollars, s'il vous plaît. Deze schoenen zijn te klein. Ces chaussures sont trop petites. Ces chaussures sont trop petites. Ik dacht dat u gewond was. Je pensais que vous étiez blessé. Je vous croyais blessé. Volg Tom. Suivez Tom. Suivez Tom. Blijf uit de problemen. Te mets pas dans la merde. Ne t'en fais pas. Zij leeft van een klein pensioen. Elle vit avec une petite pension. Elle vit d'une petite retraite. Het mobieltje is een uitvinding waar we niet zonder kunnen leven. Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer. Le portable est une invention qu'on ne peut pas vivre sans. Die brug is erg mooi. Ce pont est très beau. Ce pont est très beau. Ik vraag me af hoe het komt dat vrouwen niet kaal worden. Je me demande pourquoi les femmes ne deviennent pas chauves. Je me demande pourquoi les femmes ne deviennent pas chauves. Iedereen vindt haar aardig. Tout le monde la trouve sympathique. Tout le monde l'aime bien. En verder? Et sinon ? Quoi d'autre ? Tom volgde thuis onderwijs. Tom reçut son éducation à la maison. Tom a suivi l'enseignement à la maison. Heiligschennis! Sacrilège ! Un sacrilège ! Ik zou graag met jou naar het strand gaan, maar vandaag heb ik geen tijd. J'irais volontiers avec vous à la plage mais aujourd'hui je n'ai pas le temps. J'aimerais aller à la plage avec toi, mais aujourd'hui, je n'ai pas le temps. Hoeveel dagen ga je blijven? Combien de jours vas-tu rester ? Combien de jours vas-tu rester ? Dublin ligt in Ierland. Dublin est en Irlande. Dublin est en Irlande. Ze hebben vlug een douche genomen. Elles ont pris rapidement une douche. Ils ont pris une douche. Hebben jullie broers? Avez-vous des frères ? Vous avez des frères ? Maak iedereen gelukkig. Rends tout le monde heureux. Fais en sorte que tout le monde soit heureux. Mijn hond gaat overal met me mee. Mon chien va partout avec moi. Mon chien va partout avec moi. Hebt u nagedacht over uw tandenborstel? Avez-vous pensé à votre brosse à dents ? Avez-vous pensé à votre brosse à dents ? Je hebt vandaag een vreemd humeur. Tu es d'une humeur étrange, aujourd'hui. Tu es de mauvaise humeur aujourd'hui. Laten we tv kijken. Regardons la télé. Jetons un coup d'œil à la télé. Het geld wordt beheerd door Marie. Tom krijgt slechts wekelijks zakgeld. L'argent est géré par Marie. Tom reçoit seulement de l'argent de poche hebdomadaire. L'argent est géré par Marie. Tom reçoit seulement de l'argent de poche chaque semaine. Wie bezoeken we vandaag? À qui rendons-nous visite aujourd'hui ? Qui va-t-on voir aujourd'hui ? Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten. Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps. Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps. Niet doorvertellen. Ne le répète pas. Ne le dis à personne. Nu denk eraan dat ge niet moogt roken in haar auto. Maintenant souviens-toi, tu ne dois pas fumer dans sa voiture. N'oubliez pas que vous ne pouvez pas fumer dans sa voiture. Ze zullen me een schatting geven. Ils vont me donner un devis. Ils vont me donner une estimation. Het spijt me dat ik je zo ongelukkig gemaakt heb. Je suis désolée de t'avoir rendue si malheureuse. Je suis désolée de t'avoir rendue si malheureuse. Symmetrie is saai. La symétrie est ennuyeuse. La symmétrie est ennuyeuse. Ik voelde mij er niet door gekrenkt. Je ne m'en suis pas offusquée. Ça ne m'a pas blessé. Slaap lekker. Faites de beaux rêves. Bonne nuit. De lift werkt vandaag niet. L'ascenseur ne fonctionne pas aujourd'hui. L'ascenseur ne marche pas aujourd'hui. Laat ons even in de schaduw uitrusten. Faisons une pause à l'ombre. Reposons-nous dans l'ombre. Een maansverduistering is een zeldzaam fenomeen. Une éclipse de lune est un phénomène rare. Une éclipse lunaire est un phénomène rare. Ik hou van rijst met bonen. J'aime manger du riz aux haricots. J'aime le riz et les haricots. Tom heeft een vriendin. Tom a une copine. Tom a une petite amie. Ik kom uit Nederland. Je viens des Pays-Bas. Je viens des Pays-Bas. Ik zoek iemand die me kan vervangen op het feest. Je cherche quelqu'un qui puisse me remplacer à la fête. Je cherche quelqu'un pour me remplacer à la fête. Toms favoriete film is Dumbo. Le film préféré de Tom est Dumbo. Le film préféré de Tom est Dumbo. Ik heb al overal gezocht, maar ik kan mijn beurs niet vinden. J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille. J'ai cherché partout, mais je ne trouve pas ma bourse. U heeft geluk. Het vliegtuig is op tijd. Vous avez de la chance. L'avion est à l'heure. Vous avez de la chance, l'avion est à l'heure. Ik ga hem neerschieten. J'vais l'descendre. Je vais lui tirer dessus. Die carpooling was leuk. Ce covoiturage était agréable. Le covoiturage était sympa. Schrijf het hier alstublieft. Écrivez-le ici, s'il vous plait. Écrivez-le ici, s'il vous plaît. Beledig niemand! N'insultez personne ! N'insultez personne ! Ik weet niet of hij dood of levend is. Je ne sais pas s'il est mort ou vivant. Je ne sais pas s'il est mort ou vivant. Tom trok in bij zijn vriendin. Tom a emménagé chez sa copine. Tom a emménagé avec sa copine. Spanjaarden hebben twee achternamen. Les Espagnols ont deux noms de famille. Les Espagnols ont deux noms de famille. Hij stopte met roken vorig jaar. Il a arrêté de fumer l'année passée. Il a arrêté de fumer l'année dernière. Laten we gaan eten! Sortons manger ! Allons manger ! Regent het in mei, dan is april voorbij. Pluie en mai, avril était. Il pleut en mai, c'est la fin du mois d'avril. Het spijt me, maar ik begrijp het niet. Je suis désolée mais je ne comprends pas. Je suis désolé, mais je ne comprends pas. Hij maakt me echt boos. Il me met vraiment en colère. Il me met vraiment en colère. Maria gooide haar armen om de nek van haar broer en omhelsde hem. Marie noua ses bras autour du cou de son frère et le serra contre elle. Maria a jeté ses bras autour du cou de son frère et l'a serré dans ses bras. Het leven is een reis, geen bestemming. La vie est un voyage et non une destination. La vie est un voyage, pas une destination. Het is bijna 12 uur. Il est presque midi. Il est presque midi. Mijn appartement is niet ver van hier. Mon appartement ne se trouve pas loin d'ici. Mon appartement n'est pas loin d'ici. Een tafel heeft vier poten. Une table a quatre pieds. Une table a quatre pattes. Bananen geven energie. Les bananes donnent de l'énergie. Les bananes donnent de l'énergie. Hij kon Frans spreken. Il savait parler français. Il parlait français. Komt u binnen! Entrez ! Entrez ! Hij reist graag naar het buitenland met het vliegtuig. Il aime voyager à l'étranger par avion. Il aime voyager à l'étranger en avion. Hoe vaak ben je verhuisd? Combien de fois avez-vous déménagé ? Combien de fois as-tu déménagé ? Waar hebt u interesse in? À quoi vous intéressez-vous ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Ze onderhoudt een regelmatige briefwisseling met haar pennenvriendin in Australië. Elle entretient un échange régulier de lettres avec sa correspondante en Australie. Elle entretient une correspondance régulière avec sa copine de stylo en Australie. Het herpes-virus doodt vele jonge olifantjes overal ter wereld. Le virus de l'herpès tue beaucoup d'éléphanteaux, partout dans le monde. Le virus de l'herpès tue beaucoup de jeunes éléphants partout dans le monde. Hij was aan het leren. Il apprenait. Il apprenait. Tussen de bloemen groeide er veel onkruid. Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes. Entre les fleurs, il y avait beaucoup de mauvaises herbes. Keulen ligt aan de Rijn. Cologne est située sur le Rhin. Cologne est sur le Rhin. Ik ging niet. Je n'y suis pas allé. Je n'y suis pas allé. Ik ben vierentachtig jaar oud. J'ai quatre-vingt-quatre ans. J'ai quatre-vingt-quatre ans. Ze was zwanger. Elle était enceinte. Elle était enceinte. Wat denkt u over deze zaak? Comment voyez-vous cette affaire ? Que pensez-vous de cette affaire ? Thuis spreken we Hongaars. À la maison nous parlons hongrois. Chez nous, on parle hongrois. Ik ben zeer trots op mijn vader. Je suis très fière de mon père. Je suis très fier de mon père. Een asbak alstublieft. Un cendrier s'il vous plaît. Un cendrier, s'il vous plaît. Dat was een leugen. C'était un mensonge. C'était un mensonge. Controleer dat! Vérifiez ! Vérifiez ça ! Dit is een tv. C'est une télé. C'est une télé. Geen enkele student was afwezig. Pas un étudiant n'était absent. Aucun étudiant n'était absent. Ga naar binnen. Entre. Rentre à l'intérieur. Bedtijd! C'est l'heure d'aller au lit ! C'est l'heure d'aller au lit ! Het is heel leuk Esperanto te leren. Il est très amusant d'apprendre l'espéranto. C'est très agréable d'apprendre l'espéranto. Ik stonk. Je puais. J'ai senti l'odeur. Tom is zowel groter als dikker dan ik. Tom est à la fois plus grand et plus gros que moi. Tom est à la fois plus gros et plus gros que moi. Sport is goed voor uw gezondheid. Le sport est bon pour votre santé. Le sport est bon pour votre santé. De hond is groen en mooi. Le chien est vert et beau. Le chien est vert et beau. Tom wist dat Marie moe was. Tom savait que Marie était fatiguée. Tom savait que Marie était fatiguée. Het lukt me niet om me te concentreren. Zou je het erg vinden om de tv uit de zetten? Je ne parviens pas à me concentrer. Cela te dérangerait-il d'éteindre la télé ? Je n'arrive pas à me concentrer. Hoeveel uur heb je nodig om naar Okinawa te vliegen? Combien d'heures faut-il pour aller à Okinawa en avion ? Combien d'heures faut-il pour aller à Okinawa ? Ze spreekt daar nooit over. Elle n'en parle jamais. Elle ne parle jamais de ça. Hij is een vrouwenhater. Il est misogyne. Il déteste les femmes. Ik zit in de klas. Je suis assise dans la classe. Je suis dans la classe. Ze kan zeer goed piano spelen. Elle sait très bien jouer du piano. Elle joue très bien du piano. Laat me je temperatuur opmeten. Laisse-moi prendre ta température. Laisse-moi mesurer ta température. De zomer was voorbij voordat ik het besefte. L'été était passé avant que je m'en aperçoive. L'été était fini avant que je le réalise. Vandaag is het twee januari. Aujourd'hui, c'est le deux janvier. Aujourd'hui, c'est le 2 janvier. Er is niets gaande hier: er is geen werk, geen kroeg, geen bioscoop - niets. Ici il ne se passe rien : il n'y a pas de travail, pas de bistrot, pas de cinéma, rien. Il n'y a rien ici : il n'y a pas de travail, pas de bar, pas de cinéma, rien. Ik ben van niets bang. Je n'ai peur de rien. Je n'ai peur de rien. Als ik het wist, zou ik het u zeggen. Si je le savais, je te le dirais. Si je le savais, je vous le dirais. Al onze pogingen zijn mislukt. Toutes nos tentatives ont échoué. Tous nos efforts ont échoué. Katten dragen geen halsband. Les chats ne portent pas de colliers. Les chats ne portent pas de collier. Ik hou niet van schelpdieren. Je n'aime pas les coquillages. Je n'aime pas les coquillages. Hoe was uw reis naar Australië? Comment s'est passé ton voyage en Australie ? Comment s'est passé votre voyage en Australie ? Ze vielen de vijand aan. Ils attaquèrent l'ennemi. Ils ont attaqué l'ennemi. Als je geen kinderen kunt krijgen, kun je ze nog steeds adopteren. Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter. Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux encore les adopter. Tom neemt vitaminen. Tom prend des vitamines. Tom prend des vitamines. Laat ons zwemmen. Nageons. Laisse-nous nager. Met geld is alles mogelijk. Avec l'argent tout est possible. Avec de l'argent, tout est possible. Wat suggereert u? Que suggérez-vous ? Que suggérez-vous ? Heb je niet iets beters te doen? Tu n'as rien de mieux à faire ? Tu n'as rien de mieux à faire ? Hij blies z'n laatste ademtocht uit. Il rendit son dernier soupir. Il a soufflé son dernier souffle. Dat hoor ik. J'entends. C'est ce qu'on m'a dit. Waar woon je nu? Où habites-tu maintenant ? Où habites-tu maintenant ? Ik meen wat ik zeg. Je pense ce que je dis. Je suis sérieux. De stille oceaan vormt de oostelijke grens van de Russische federatie. L'océan Pacifique constitue la frontière orientale de la Fédération de Russie. L'océan silencieux constitue la frontière orientale de la Fédération russe. Tom heeft een ingewikkelde job. Tom a un travail compliqué. Tom a un boulot compliqué. Dat klonk goed. Ça sonnait bien. Ça m'a l'air bien. U kunt komen. Vous pouvez venir. Vous pouvez venir. Hij hield niet van school. Il n'aima pas l'école. Il n'aimait pas l'école. Vies! Dégoûtant ! Dégueu ! Ze heeft gisteravond groentesoep gemaakt. Elle a préparé une soupe de légumes hier soir. Elle a fait de la soupe de légumes hier soir. Hulp! Ik verdrink! À l'aide ! Je me noie ! À l'aide, je me noie ! Ik weet niet wie deze brief geschreven heeft. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. Pas op. Het is erg pikant. Attention, c'est très épicé. Attention, c'est très piquant. De jongen slaapt. Le garçon dort. Le garçon dort. Ik ben heel moe, ik wil vroeger naar bed. Je suis très fatigué, je veux me coucher plus tôt. Je suis très fatiguée. Je veux aller me coucher plus tôt. Er ligt een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille au réfrigérateur. Il y a une bouteille dans le frigo. Ik kon mijn oren nauwelijks geloven toen ik het nieuws hoorde. J'avais du mal à y croire quand j'ai entendu la nouvelle. J'ai eu du mal à croire mes oreilles quand j'ai entendu les nouvelles. Glimlach een beetje, alstublieft! Souriez un peu, s'il vous plaît ! Souriez un peu, s'il vous plaît ! Ik hou erg van aardbeien met slagroom. J'aime beaucoup les fraises avec de la crème. J'aime beaucoup les fraises avec de la crème fouettée. Laten we iets proberen! Tentons quelque chose ! Essayons quelque chose ! Jongeren denken dat ze altijd gelijk hebben. Les jeunes s'imaginent avoir toujours raison. Les jeunes pensent qu'ils ont toujours raison. Hou je niet van appels? N'aimes-tu pas les pommes ? Tu n'aimes pas les pommes ? Men heeft gisteren geld van mij gestolen. Hier on m'a volé de l'argent. On m'a volé de l'argent hier. We hebben de vuilnisbakken buitengezet. Nous avons sorti les poubelles. On a sorti les poubelles. Haar fiets is beter dan de mijne. Son vélo est meilleur que le mien. Son vélo est meilleur que le mien. Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen? Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ? Faut - il vraiment poser la question pour connaître la réponse? Kijk in de spiegel. Regarde dans le miroir. Regarde dans le miroir. Ik heb vandaag een dozijn potloden gekocht. J'ai acheté une douzaine de crayons aujourd'hui. J'ai acheté une douzaine de crayons aujourd'hui. Waar is mijn potlood? Où est mon crayon ? Où est mon crayon ? Niemand is gewond geraakt. Personne n'a été blessé. Personne n'a été blessé. Lieg niet over je leeftijd. Ne mens pas sur ton âge. Ne me mens pas sur ton âge. Ik zal zingen terwijl hij aan het rusten is. Je chanterai pendant qu'il se repose. Je chanterai pendant qu'il se repose. Dit slaat nergens op. Ça n'a pas de sens. Ça n'a aucun sens. Deze pijn maakt mij kapot. Cette douleur me tue. Cette douleur me détruit. Ze houdt duidelijk van je. Elle t'aime, à l'évidence. Clairement, elle t'aime. Wil Tom iets? Est-ce que Tom veut quelque chose ? Tom veut quelque chose ? Ik vertel het je als we er zijn. Je te le dirai lorsque nous y serons. Je te le dirai quand on sera arrivés. Blijf van hem af! Laisse-le ! Ne le touchez pas ! We kennen haar. Nous la connaissons. On la connaît. Handen omhoog! Levez les mains ! Les mains en l'air ! Ik hou heel erg van pizza. J'aime beaucoup la pizza. J'adore les pizzas. Niets zal haar tegenhouden. Rien ne l'arrêtera. Rien ne l'arrêtera. Ga naar boven. Montez. Monte. Sla rechtsaf aan het kruispunt. Tournez à droite au carrefour. Tournez à droite au carrefour. In de concertzaal kon je een speld horen vallen. On n'entendait pas un son dans la salle de concert. Dans la salle de concert, on entendait une épingle tomber. Maciek overleed in december. Maciek est mort en décembre. Maciek est mort en décembre. Geef hem niet meer geld dan nodig. Ne lui donnez pas plus d'argent que ce dont il a besoin. Ne lui donnez pas plus d'argent que nécessaire. Niemand zal me kunnen stoppen om over Marika te praten. Personne ne pourra m'empêcher de parler de Marika. Personne ne pourra m'empêcher de parler de Marika. De sneeuw is gesmolten. La neige a fondu. La neige a fondu. Hier leeft een beer. Un ours vit ici. C'est ici qu'un ours vit. Hij slaagde erin om te ontsnappen. Il a réussi à s'évader. Il a réussi à s'échapper. Ik bel hem op. Je l'appelle. Je l'appelle. Ik was agressief. J'étais agressif. J'étais agressif. Hoelang ben je al in Sjanghai? Depuis combien de temps es-tu à Shanghai ? Depuis combien de temps es-tu à Shangaï ? Het spijt me dat te horen. Ça me fait mal d'entendre ça. Je suis désolé de l'apprendre. Ik zal wat pindakaas maken. Je ferai du beurre de cacahuètes. Je vais faire du beurre de cacahuète. Ga nu. Vas-y maintenant. Va-t'en. Waarom heb je gelogen? Pourquoi as-tu menti ? Pourquoi m'as-tu menti ? Ze is vaak te laat op school op maandag. Elle arrive souvent en retard à l'école le lundi. Elle est souvent en retard à l'école lundi. Het is gevaarlijk. C'est dangereux ! C'est dangereux. Was dat opzettelijk? Était-ce intentionnel? C'était intentionnel ? Probeer vooral vriendelijk te zijn tegen de oude mensen. Tâchez d'être particulièrement amical avec les personnes âgées. Essayez surtout d'être gentil avec les personnes âgées. Ik moet nog meer leren. Je dois encore plus apprendre. J'ai encore plus à apprendre. "Is het mogelijk om aids te krijgen van wc-brillen?" "Nee, dat is niet mogelijk." «Est-il possible de contracter le SIDA par les lunettes des toilettes ?« «Non, ce n'est pas possible.» "Est-il possible d'avoir le sida à partir de lunettes de toilette?" "Non, ce n'est pas possible." Je zou hard moeten werken. Tu devrais travailler dur. Tu devrais travailler dur. De toeristen zijn erg luidruchtig. Les touristes sont très bruyants. Les touristes sont très bruyants. Tom was de ster van het American football-team. Tom était la star de l'équipe de football américaine. Tom était la star de l'équipe de football américain. Ik heb een fout gemaakt. J'ai commis une erreur. J'ai fait une erreur. De adelaar had een gebroken vleugel. L'aigle avait une aile cassée. L'aigle avait une aile cassée. Het maakt niet uit of de kat zwart is of wit, als ze maar muizen vangt. Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris. Peu importe si le chat est noir ou blanc, tant qu'elle attrape des souris. Waarom niet Esperanto? Pourquoi pas l'espéranto ? Pourquoi pas l'espéranto ? Hij heeft een groot restaurant vlak bij het meer. Il a un grand restaurant près du lac. Il a un grand restaurant près du lac. We eten eieren. Nous mangeons des œufs. On mange des œufs. Laten we naar huis gaan! Rentrons à la maison ! Rentrons à la maison ! Hoe spreek je dit woord uit? Comment se prononce le mot ? Comment prononcez-vous ce mot ? Dit is een nieuwe soort meloen. C'est une nouvelle espèce de melon. C'est une nouvelle sorte de melon. U doet me denken aan uw moeder. Vous me rappelez votre mère. Vous me rappelez votre mère. Dit wordt geweldig. Ça va être top. Ça va être génial. Ik vind je niet meer leuk. Tu ne me plais plus. Je ne t'aime plus. We keken naar de hemel maar konden geen sterren zien. Nous avons regardé le ciel, mais n'avons pas pu voir d'étoiles. Nous regardions le ciel, mais nous ne pouvions pas voir les étoiles. Zij kunnen het doen. Ils peuvent le faire. Ils peuvent le faire. Ik ben een baan aan het zoeken. Je cherche du travail. Je cherche du travail. Ik vertaal, dus ik besta. Je traduis, donc j'existe. Je traduis, donc j'existe. Waar is het café? Où est le café ? Où est le café ? Hij is mijn vader niet. Il n'est pas mon père. Ce n'est pas mon père. Wilt ge vlees lang bewaren, vries het dan in. Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la ! Si vous voulez conserver la viande longtemps, vous devez la congeler. Wil je iets drinken? Veux-tu quelque chose à boire ? Tu veux boire quelque chose ? Hmm... Hum... Hmm... Ik heb shampoo en tandpasta gekocht. J'ai acheté du shampoing et du dentifrice. J'ai acheté du shampooing et du dentifrice. Weet hij wat gij gedaan hebt? Est-il au courant de ce que tu as fait ? Est-ce qu'il sait ce que vous avez fait ? Ze is in de keuken. Elle est dans la cuisine. Elle est dans la cuisine. De oude vrouw heeft niet de kracht om op te staan. La vieille femme est trop faible pour se lever du lit. La vieille femme n'a pas le pouvoir de se lever. Ja, graag. Oui, volontiers. Oui, s'il vous plaît. Ik koelde af. Je refroidissais. Je me suis calmé. Ik eet alleen. Je mange seul. Je mange seul. Veel huisvrouwen klagen dat de prijzen zeer hoog zijn. De nombreuses ménagères se plaignent que les prix sont très élevés. Beaucoup de femmes au foyer se plaignent que les prix sont très élevés. Ik ben heel tevreden! Je suis très content ! Je suis très satisfait ! Normaal gesproken is ze vroeg wakker. Habituellement, elle se lève tôt. D'habitude, elle se réveille tôt. Tom kon nooit de verschrikking van de oorlog vergeten. Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre. Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre. Zeg je nou dat ik stink? Tu veux dire que je sens mauvais? Tu dis que je pue ? Weet jij waarom? Sais-tu pourquoi ? Tu sais pourquoi ? Breng er maar een paar mee. Apportes-en quelques-unes. Apportez-en quelques-uns. Ik heb niet veel geld. Je n'ai pas beaucoup d'argent. Je n'ai pas beaucoup d'argent. Ik heb het verkeerd gelezen. J'ai mal lu. Je l'ai mal lu. Tom imiteert de lerares. Tom imite la professeure. Tom imite la prof. Tom kent me niet eens. Tom ne me connait même pas. Tom ne me connaît même pas. Geef de hoop niet op. Ne perds pas espoir. N'abandonne pas l'espoir. Ik hou van muziek en van Engels. J’aime la musique et l’anglais. J'aime la musique et l'anglais. Ik heb een laptop. J'ai un ordinateur portable. J'ai un ordinateur portable. Kijk mama, ik kan lezen! Regarde M'man, je sais lire ! Regarde, maman, je sais lire ! Dat is nep. C'est un faux. C'est un faux. Mijn woning is op de vierde verdieping. Mon appartement est au quatrième étage. Ma maison est au quatrième étage. Tom zal wel moe zijn. Tom doit être fatigué. Tom doit être fatigué. Trouwens, het verschil tussen Engels en Amerikaans is waarschijnlijk groter dan dat tussen standaard Nederlands in Vlaanderen en in Nederland. D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est probablement plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas. D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'américain est probablement plus grande que celle entre le néerlandais standard en Flandre et aux Pays-Bas. Het is 'n mooi gebouw. C'est un beau bâtiment. C'est un bel immeuble. Ze is dol op tennissen. Elle adore jouer au tennis. Elle adore jouer au tennis. Op de maan zou ik maar vijftien kilo wegen. Sur la Lune, je pèserais seulement quinze kilos. Sur la lune, je pèserais seulement 15 kilos. "Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep. "-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente. -- Voulez-vous acheter un costume? demanda la vendeuse à Dima, qui apportait les odeurs de la nuit précédente quand il passa par la porte. Bedankt voor de inlichting. Merci pour l'information. Merci pour le renseignement. Ik verloor alles wat ik had. J'ai perdu tout ce que j'avais. J'ai perdu tout ce que j'avais. Hij is een van de bekendste zangers in Japan. C'est un des chanteurs les plus célèbres au Japon. C'est l'un des chanteurs les plus célèbres du Japon. Alleen een wonder kan ons nu nog redden. Seul un miracle peut nous sauver maintenant. Seul un miracle peut nous sauver maintenant. Tom is niet bekwaam voor dat werk. Tom n'est pas qualifié pour ce travail. Tom n'est pas qualifié pour ce travail. Hou je van cassoulet? Aimes-tu le cassoulet ? Tu aimes le cassoulet ? Sta niet aan de kant van de moordenaars! Ne soyez pas du côté des tueurs ! Ne soyez pas du côté des assassins ! Waar woont ie? Où habite-t-il? Où habite-t-il ? De bloem is rood. La fleur est rouge. La fleur est rouge. Heeft u een andere oplossing? Avez-vous une autre solution ? Avez-vous une autre solution ? Wat is jouw favoriete tandpasta? Quel est ton dentifrice préféré ? Quel est ton dentifrice préféré ? Diëtisten zijn experten van de voedingssector. Les diététiciens sont experts du secteur alimentaire. Les diététiciens sont des experts du secteur alimentaire. Ik hou van pizza met kaas. J'aime la pizza au fromage. J'aime les pizzas au fromage. Waar is de dichtstbijzijnde apotheek? Où est la pharmacie la plus proche ? Où est la pharmacie la plus proche ? Ik maakte een bureau van hout. J'ai fabriqué un bureau en bois. J'ai fait un bureau en bois. Ben je trots op jezelf? Es-tu fière de toi ? Tu es fier de toi ? Hij is bang voor de zee. Il a peur de la mer. Il a peur de la mer. De politieagenten hebben mij vaak aangehouden. Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises. Les policiers m'ont souvent arrêté. Het kind zingt. L'enfant chante. L'enfant chante. Mijn huis is dicht bij een station. Ma maison est proche d'une gare. Ma maison est près d'une gare. Heb je gisteravond naar de tv gekeken? As-tu regardé la télévision hier soir ? Tu as regardé la télé hier soir ? Het is ijskoud. Ça pèle. Il fait froid. In mijn taal zijn de muzieknoten do, re, mi, fa, sol, la en si. Dans ma langue, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si. Dans ma langue, les notes de musique sont do, re, mi, fa, sol, la et si. Tom heeft een heel grote penis. Tom a un gros pénis. Tom a un très gros pénis. Ik schreef. J'écrivais. J'ai écrit. Ze spreekt luid. Elle parle à haute voix. Elle parle fort. We willen blijven wat we zijn. Nous voulons rester ce que nous sommes. On veut rester ce qu'on est. Onze muziekleraar raadde me aan Wenen te bezoeken. Notre professeur de musique me conseilla de visiter Vienne. Notre professeur de musique m’a conseillé de visiter Vienne. Ik zwem elke dag. Je nage tous les jours. Je nage tous les jours. We moeten een verstopplaats vinden. Il nous faut trouver une cachette. On doit trouver une cachette. Slaap is goed. Le sommeil c'est bien. Dormir, c'est bien. Ik blijf in het huis vandaag. Je resterai à la maison aujourd'hui. Je reste dans la maison aujourd'hui. De tv stond de hele nacht aan. Le poste de télévision a fonctionné toute la nuit. La télé était allumée toute la nuit. De apen voeden zich met insecten, fruit et wortelen. Les singes se nourrissent d'insectes, de fruits et de racines. Les singes se nourrissent d'insectes, de fruits et de carottes. Geef me alstublieft nog een kans. Je vous en prie, donnez-moi encore une chance. S'il vous plaît, donnez-moi une autre chance. Blijf staan! Ne bougez plus ! Ne bougez pas ! Voorzichtig, alsjeblieft. Attention, s'il te plaît. Doucement, s'il vous plaît. Uit welk land kom je? De quel pays viens-tu ? De quel pays venez-vous ? Ik moet een sigaret hebben. J'ai besoin d'une cigarette. J'ai besoin d'une cigarette. Ze zal straks komen. Elle viendra bientôt. Elle viendra plus tard. Is hij Japans? Est-il japonais ? Il est japonais ? Welke tas is van jou? Laquelle est ta tasse ? Quel sac est à toi ? Hij zweeft. Il flotte. Il flotte. Zij is te snel. Elle est trop rapide. Elle est trop rapide. Kan ik je iets laten zien? Puis-je te montrer quelque chose ? Je peux te montrer quelque chose ? Het lukte hem te ontsnappen. Il a réussi à s'évader. Il a réussi à s'échapper. Ik wist dat Tom laat zou zijn. Je savais que Tom serait en retard. Je savais que Tom serait en retard. Dat is erg gevaarlijk. C'est très dangereux. C'est très dangereux. Ik ben zwanger. Je suis enceinte. Je suis enceinte. Ik heb een oude auto. Je possède une vieille voiture. J'ai une vieille voiture. Waarvandaan? D'où ça ? D'où ? Hij is heel sexy. Il est très sexy. Il est très sexy. De bemanning van het vrachtschip kon in de duisternis slechts een vijftigtal mensen levend uit de golven halen. Dans la pénombre, l'équipage du cargo ne pouvait sauver qu'une cinquantaine de personnes des vagues. Dans l’obscurité, l’équipage du cargo n’a pu sortir qu’une cinquantaine de personnes vivantes des vagues. Vertel me wat ik voor u kan doen. Dites-moi en quoi je puis vous être utile. Dites-moi ce que je peux faire pour vous. Ik werd tien jaar geleden lid van de club. Je suis devenu membre du club il y a 10 ans. J'ai rejoint le club il y a 10 ans. Mijn zus is ouder dan mijn broer. Ma sœur est plus âgée que mon frère. Ma sœur est plus âgée que mon frère. Onze ploeg heeft onze tegenstander met 5-4 verslagen. Notre équipe a battu l'adversaire par 5 à 4. Notre équipe a battu notre adversaire avec 5-4. Ze draagt altijd modieuse kleding. Elle porte toujours des vêtements à la mode. Elle porte toujours des vêtements modulaires. Was je ooit al in Amerika? Es-tu déjà allé en Amérique ? Avez-vous déjà été en Amérique ? Een alexandrijn is een twaalflettergrepig vers. Un alexandrin est un dodécasyllabe. Un alexandrin est un verset en 12 lettres. Ik hou van mijn vrouw. J'aime mon épouse. J'aime ma femme. Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen. Ils nous ont vues alors qu'ils étaient en train de descendre du train. Ils nous ont vus sortir du train. Wat is de hoogste berg van Noord-Amerika? Quelle est la montagne la plus élevée en Amérique du Nord ? Quelle est la plus haute montagne d'Amérique du Nord ? Hij had een nieuw idee. Il eut une nouvelle idée. Il avait une nouvelle idée. Ik moet gaan, zelfs wanneer het regent. Je dois y aller, même s'il pleut. Je dois y aller, même quand il pleut. Hebt ge een aangenaam weekend gehad? Avez-vous passé un bon week-end ? Vous avez passé un bon week-end ? Ik hou van Spaans studeren. J'aime étudier l'espagnol. J'aime étudier l'espagnol. Eet Tom eieren? Est-ce que Tom mange des œufs ? Tom mange des œufs ? Iedereen weet dat. Tout le monde le sait. Tout le monde le sait. Tom en Mary zijn nog steeds jong. Tom et Mary sont toujours jeunes. Tom et Mary sont encore jeunes. Alle leerlingen van deze school moeten naast Engels nog een andere vreemde taal leren. Tous les élèves de cette école doivent apprendre une langue étrangère en plus de l'anglais. Tous les élèves de cette école doivent, outre l'anglais, apprendre une autre langue étrangère. Hij heeft mij een uur laten wachten. Il m'a fait attendre pendant une heure. Il m'a fait attendre une heure. Ik vind school niet leuk. Je n'aime pas l'école. Je n'aime pas l'école. Zweert u de waarheid te zeggen, de hele waarheid, niets dan de waarheid? Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? Wat maakt dat jij zo denkt? Qu'est-ce qui t'a amené à penser ainsi ? Qu'est-ce qui te fait penser ça ? Hij rookt. Il fume. Il fume. De recente frequentie van aardbevingen maakt ons zenuwachtig. La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux. La récente fréquence des tremblements de terre nous rend nerveux. Tom is gedreven. Tom est motivé. Tom est motivé. Ik moet leren. Je dois apprendre. J'ai besoin d'apprendre. Onzin! Taratata ! N'importe quoi ! Mijn vader werkt in een fabriek. Mon père travaille dans une usine. Mon père travaille dans une usine. Ik heb Tom gisteren gezien en hij leek droevig. J'ai vu Tom hier et il semblait triste. J'ai vu Tom hier et il avait l'air triste. Datum waarop deze pagina laatst werd bijgewerkt: 2010-11-03 Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois : le 03/11/2010. Date de dernière mise à jour de cette page: 2010-11-03 Hij is altijd ontevreden. Il est constamment insatisfait. Il est toujours mécontent. Kort gezegd, ik ben niet akkoord. Pour le dire brièvement, je ne suis pas d'accord. En bref, je ne suis pas d'accord. Haast u, of ge mist de laatste trein. Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train. Dépêchez-vous ou vous manquerez le dernier train. Denk je dat een beetje zout de smaak zou verbeteren? Penses-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ? Tu crois qu'un peu de sel améliorerait le goût ? Kersen zijn rood. Les cerises sont rouges. Les cerises sont rouges. Ze hebben de criminelen gearresteerd. Elles ont arrêté les criminels. Ils ont arrêté les criminels. Kerstmis valt vroeg dit jaar! C’est Noël avant l’heure ! Noël tombe tôt cette année ! Je bent aan het dromen. Tu rêves. Tu rêves. Hij is arm, maar eerlijk. Il est pauvre, mais honnête. Il est pauvre, mais honnête. Ik ben klaar. Je suis prêt. J'ai fini. Morgenochtend vertrek ik naar Londen. Je pars pour Londres demain matin. Demain matin, je pars pour Londres. Ik ben geen professional. Je ne suis pas un professionnel. Je ne suis pas un professionnel. Probeer opnieuw. Essayez de nouveau. Essaie encore. Yukiko houdt van aardappelen. Yukiko aime les pommes de terre. Yukiko aime les pommes de terre. Ze is thuis. Elle est à la maison. Elle est à la maison. Wanneer hebt ge haar ontmoet? Quand l'as-tu rencontrée ? Quand l'avez-vous rencontrée ? Hij heeft de grap niet begrepen. Il n'a pas saisi la blague. Il n'a pas compris la blague. Ik nam geen deel aan het gesprek. Je n'ai pas participé à la conversation. Je n'ai pas participé à la conversation. Ik heb haar een sms'je gezonden. Je lui ai envoyé un SMS. Je lui ai envoyé un texto. Kunnen we gaan? Pouvons-nous y aller ? On peut y aller ? Wat ben je mooi! Comme tu es belle ! Qu'est-ce que tu es belle ! Tom las de brief. Tom lut la lettre. Tom a lu la lettre. Tom laat zijn broer zijn fototoestel zien. Tom montre son appareil photographique à son frère. Tom montre à son frère son appareil photo. Kom niet te laat voor de school. Ne sois pas en retard pour l'école. Ne sois pas en retard pour l'école. Ik kauwde. Je mâchais. Je mâchais. Je bent vrij om te zeggen wat je denkt. Tu es libre de dire ce que tu penses. Tu es libre de dire ce que tu penses. Ik wou hen mijn waardering tonen. Je voulais leur rendre hommage. Je voulais leur montrer ma reconnaissance. Deze traditie is ontstaan in China. Cette tradition est née en Chine. Cette tradition est née en Chine. Heeft Tom nog hulp nodig? Tom a-t-il encore besoin d'aide ? Tom a besoin d'aide ? Ik doe iedere morgen boodschappen. Je vais faire les courses tous les matins. Je fais les courses tous les matins. Blijf graven. Continuez de creuser. Continuez à creuser. Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd. Pour autant que je sache, elle est encore célibataire. D'après ce que je sais, elle n'est pas encore mariée. Wilt u dat ik wacht? Voulez-vous que j'attende ? Vous voulez que j'attende ? Ik ging naast hem zitten. Je me suis assis auprès de lui. Je me suis assis à côté de lui. Jij zei me, dat je een mooi achterwerk hebt. Is dat dan misleidende reclame? Tu m'avais dit que tu avais un beau cul. Publicité mensongère, alors ? Tu m'as dit que tu avais un beau derrière. Ik ben erg alleen geweest de afgelopen twee weken. J'ai été très seule ces deux dernières semaines. J'ai été très seule ces deux dernières semaines. Ik wou dat Tom hier was. J'aimerais que Tom soit là. J'aimerais que Tom soit là. Stoort dat u? Est-ce que ça vous dérange ? Est-ce que ça vous dérange ? Waar woonde je vorig jaar? Où habitiez-vous l'année dernière ? Où viviez-vous l'année dernière ? De waarheid zeggen is veel gemakkelijker dan liegen. Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Dire la vérité est beaucoup plus facile que mentir. Je ruikt naar kak. Tu sens la merde. Tu sens la merde. Trek zo geen gezicht! Ne fais pas cette tête. Ne fais pas cette tête ! Hij accepteerde de baan. Il a accepté le job. Il a accepté le poste. Niemand heeft je om je mening gevraagd. Personne ne t'a demandé ton avis. Personne ne t'a demandé ton avis. Weet iemand dat je hier bent? Quiconque sait-il que tu es ici ? Quelqu'un sait que vous êtes là ? Laat mij voor het diner betalen. Laissez-moi payer le dîner. Laisse-moi payer pour le dîner. Toon me de weg naar de bushalte. Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus. Montrez-moi la route jusqu'à l'arrêt de bus. Je zou niet achter mensen hun rug moeten praten. Vous ne devriez pas parler des gens dans leur dos. Tu ne devrais pas parler derrière le dos des gens. Ze leven allebei. Les deux sont vivants. Ils sont tous les deux en vie. Hij is verslaafd aan de koffie van Starbucks. Il est accro du café de Starbucks. Il est accro au café de Starbucks. Wij praten graag. Nous apprécions de converser. Nous aimons parler. Ze zijn verstandige meisjes. Ce sont des filles raisonnables. Ce sont des filles intelligentes. Zorg dat hij het begrijpt! Faites-lui comprendre ! Assurez-vous qu'il comprenne ! Dit is geen zin. Ceci n'est pas une phrase. Ça n'a pas de sens. Zij zullen de gasten verwelkomen. Ils accueilleront les invités. Ils accueilleront les invités. Mijn grootvader staat vroeg op. Mon grand-père se réveille tôt. Mon grand-père se lève tôt. Wat vind je ervan om een wandeling te maken in het park? Que penserais-tu d'une balade au parc ? Qu'est-ce que tu penses d'une promenade dans le parc ? Wat eet u? Qu'est-ce que vous mangez ? Qu'est-ce que vous mangez ? Lucy is Amerikaans. Lucy est américaine. Lucy est américaine. En tot welk doeleinde? Et, à quelles fins ? Et dans quel but ? Ik weet dat hier een grote kerk stond. Je sais qu'il y avait une grande église ici. Je sais qu'il y avait une grande église ici. Zij keken me in stilte aan. Ils m'ont regardé en silence. Ils me regardaient en silence. Vind Tom. Trouve Tom. Trouvez Tom. Mijn oom leeft in het oosten van Spanje. Mon oncle vit dans l'est de l'Espagne. Mon oncle vit dans l'est de l'Espagne. Mag ik uw paspoort, alstublieft? Puis-je voir votre passeport s'il vous plait ? Puis-je avoir votre passeport, s'il vous plaît ? Neem medicijnen. Prends des médicaments. Prenez des médicaments. Ze beloofde me te komen. Elle me promit de venir. Elle m'a promis de venir. Ze deed de afwas uit zichzelf. Elle fit la vaisselle de sa propre initiative. Elle faisait la vaisselle toute seule. Verkopen! Vendez-la ! Vendez ! Waar ik het meest van hou? Ce que j'aime le plus ? Ce que j'aime le plus ? Berlijn ligt aan de oevers van de Spree. Berlin est situé au bord de la rivière Spree. Berlin est situé sur les rives de la Spree. Laten we vanavond samen uitgaan. Sortons ensemble ce soir. On pourrait sortir ensemble ce soir. De man stierf aan kanker. L'homme est mort d'un cancer. L'homme est mort d'un cancer. Stuur het door! Envoie-le ! Envoyez-le-moi ! Dat is anders dan wat ik dacht. C'est différent de ce que je pensais. C'est différent de ce que je pensais. Sami heeft inderdaad een vrouw. Sami a bien une femme. C'est vrai que Sami a une femme. Ze heeft kip gekocht. Elle a acheté du poulet. Elle a acheté du poulet. Kan ik een stratenplan krijgen alstublieft? Puis-je avoir un plan de rues, s'il vous plait ? Puis-je avoir un plan des rues, s'il vous plaît ? Ik eet graag taart. J'aime les gâteaux. J'aime manger du gâteau. Verbaasd zijn, zich verwonderen, is beginnen te begrijpen. Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Être surpris, surpris, c'est commencer à comprendre. Help hem! Aide-le ! Aidez-le ! Hij heeft een hond. Il a un chien. Il a un chien. Ik las het in de uitgave van vandaag. Je l'ai lu dans l'édition d'aujourd'hui. Je l'ai lu dans le numéro d'aujourd'hui. Mijn tante ziet er jong uit. Ma tante paraît jeune. Ma tante a l'air jeune. Maria is twee maanden zwanger. Marie est enceinte de deux mois. Maria est enceinte de deux mois. Ik denk niet dat dat een goed idee is. Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Het geld ligt op de tafel. L'argent est sur la table. L'argent est sur la table. Morgen is het Moederdag. Demain, c'est la fête des mères. Demain, c'est la fête des mères. Wat moest worden bewezen. Ce qu'il fallait démontrer. Ce qu'il fallait prouver. Hij kan Frans spreken en schrijven. Il peut parler et écrire en français. Il peut parler et écrire en français. Negeer hun. Ignore-les. Ignorez-les. Ik kon niet zien wie het was. Je ne suis pas parvenue à voir qui c'était. Je ne pouvais pas voir qui c'était. Dat blijft onder ons, maar afdelingshoofd Tanaka draagt echt een toupetje. Ça reste entre nous, mais le chef de département Tanaka porte en réalité un postiche. Ça reste entre nous, mais le chef de service Tanaka porte vraiment une perruque. Tussen man en vrouw is geen vriendschap mogelijk. Er is passie, haat, aanbidding, liefde maar geen vriendschap. Entre un homme et une femme il n'y a pas d'amitié possible. Il y a la passion, l'hostilité, l'adoration et l'amour, mais non l'amitié. Il n'y a pas d'amitié entre un homme et une femme, il y a de la passion, de la haine, du culte, de l'amour, mais pas d'amitié. Sinds wanneer? Depuis quand ? Depuis quand ? Blijf alsjeblieft. Reste, s'il te plaît. Reste, s'il te plaît. Laat de deur niet open. Ne laisse pas la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ouverte. Vraag Tom om het uit te leggen. Demande à Tom de l'expliquer. Demande à Tom de t'expliquer. Het kind is in een plas gevallen, en heeft zich erg bevuild. L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali. L'enfant est tombé dans une flaque et s'est sali. Ik zou nu graag alleen zijn. J'aimerais être seule, maintenant. J'aimerais être seule en ce moment. Wat is het faxnummer van dit hotel? Quel est le numéro de télécopie de cet hôtel ? Quel est le numéro de fax de cet hôtel ? Ik heb goed geslapen vannacht. J'ai bien dormi cette nuit. J'ai bien dormi la nuit dernière. Zij probeerden het vijandelijk front te doorbreken. Ils cherchaient à percer la ligne ennemie. Ils ont essayé de briser le front ennemi. Litouwen is lid van de Europese Unie. La Lituanie est membre de l'Union Européenne. La Lituanie est membre de l'Union européenne. Een kijkfile is een file die ontstaat doordat chauffeurs uit nieuwsgierigheid vertragen en naar een ongeval kijken. Un embouteillage de curieux est un embarras de circulation causé par des conducteurs qui, par curiosité, ralentissent pour observer un accident. Un fichier de visionnement est un fichier qui se crée parce que les conducteurs ralentissent par curiosité et regardent un accident. Tom heeft te veel gedronken. Tom a trop bu. Tom a trop bu. Is het echt zo moeilijk om jullie mobieltjes uit te doen? Est-ce vraiment trop compliqué d'éteindre vos téléphones ? C'est si dur d'enlever vos portables ? Ik weet niet wat dat is. J'ignore ce que c'est. Je ne sais pas ce que c'est. Latijn is de taal van de toekomst! Le latin est la langue de l'avenir ! Le latin est la langue de l'avenir ! Zij opende. Elle ouvrait. Elle a ouvert. Wat betekent dit? Qu'est-ce que ça signifie ? Qu'est-ce que ça veut dire ? Ik heb niets in mijn koelkast. Je n'ai rien dans mon frigo. Je n'ai rien dans mon frigo. De medicijnen versnelden het groeiproces. Les médicaments accéléraient la croissance. Les médicaments ont accéléré le processus de croissance. De trein vanuit Genève zal het station binnenrijden. Le train venant de Genève va entrer en gare. Le train de Genève va entrer dans la gare. Zij geeft haar moeder een boeket bloemen. Elle offre un bouquet de fleurs à sa mère. Elle donne un bouquet de fleurs à sa mère. Kijk me aan als ik tegen je praat! Regarde-moi quand je te parle ! Regarde-moi quand je te parle ! Was je gezicht. Lave-toi le visage. Lave-toi le visage. Ik heb zelf de verzekeringspolis opgesteld. C'est moi-même qui ai rédigé le contrat d'assurance. J'ai moi-même établi la police d'assurance. Hij woont in Engeland. Il habite en Angleterre. Il vit en Angleterre. Mijn moeder is Grieks. Ma mère est grecque. Ma mère est grecque. Ik kan niet helpen, want ik ben bezig. Je ne peux pas t'aider car je suis occupé. Je ne peux pas t'aider, parce que je suis occupé. Ik hoop dat ik u niet gewekt heb. J'espère ne pas vous avoir réveillée. J'espère ne pas vous avoir réveillé. Hij weet niet wie deze huizen gebouwd heeft. Il ne sait pas qui a construit ces maisons. Il ne sait pas qui a construit ces maisons. Ik heb liever lamsvlees dan rundvlees. Je préfère le mouton au bœuf. Je préfère l'agneau à la viande de bœuf. Ik heb een kou gevat. J'ai attrapé froid. J'ai attrapé un rhume. Morgen ga ik naar Parijs. Demain je vais à Paris. Demain, je pars pour Paris. Waarom ben je in mijn kamer? Pourquoi es-tu dans ma chambre ? Pourquoi es-tu dans ma chambre ? "Komt hij?" "Nee, ik denk het niet." «Est-ce qu'il vient ?» «Non, je ne pense pas.». "Est-ce qu'il vient ?" "Non, je ne crois pas." Dat gaat je niets aan. Ce ne sont pas tes oignons. Ça ne te regarde pas. Sami geloofde in God. Sami croyait en Dieu. Sami croyait en Dieu. Tom is trots op jou. Tom est fier de toi. Tom est fier de toi. Mary heeft een mooi lichaam. Mary a un beau corps. Mary a un beau corps. Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd. La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées. La démocratie est la pire forme de gouvernement, à l'exception de toutes les autres formes qui ont été essayées. Ik ben tegen zessen opgestaan. Je me suis levé vers six heures. Je me suis levé contre six. Heeft u een klantenkaart? Avez-vous une carte de fidélité ? Vous avez une carte client ? Tom stierf in 2009. Tom est mort en 2009. Tom est mort en 2009. Ik ben in de klas. Je me trouve dans la classe. Je suis en cours. Ik ga beginnen. Je vais commencer. Je vais commencer. Hij liet alles aan het toeval over. Il laissait tout au hasard. Il a tout laissé au hasard. Alles stopte. Tout était au point mort. Tout s'est arrêté. Ik zal hem vanavond bellen. Je l'appellerai ce soir. Je l'appellerai ce soir. Ik drink koffie. Je bois du café. Je bois du café. Tatoeba: zinnen, zinnen en nog meer zinnen. Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases. Tatoeba: phrases, phrases et autres phrases. Voor u hetzelfde. Pareillement. C'est pareil pour vous. Ik gaf borstvoeding. J'allaitais. J'ai allaité. Ze waren aan het leren. Elles apprenaient. Ils apprenaient. Wie heeft het brood opgegeten? Qui a mangé le pain ? Qui a mangé le pain ? Ik weet wat je nu aan het denken bent. Je sais ce que tu penses maintenant. Je sais à quoi tu penses. Wil je nog een beetje koffie drinken? Veux-tu encore boire un peu de café ? Tu veux un autre café ? Tom sprong op zijn scooter. Thomas grimpa sur son scooter. Tom a sauté sur son scooter. Kan je morgen komen? Peux-tu venir demain ? Tu peux venir demain ? Wees een goede kerel! Sois un chic type ! Sois un bon gars ! Vond je het leuk om naar tentoonstellingen te gaan in Roemenië? Avez-vous aimé aller à des expositions en Roumanie ? Ça t'a plu d'aller à des expositions en Roumanie ? Teken mijn hondje! Dessinez mon petit chien ! Signe mon chien ! Zeewater bevat zout. L'eau de mer contient du sel. L'eau de mer contient du sel. Ik zal ze wegdoen. Je me débarrasserai d'eux. Je vais m'en débarrasser. Dat wist ik niet. Je l'ignorais. Je ne savais pas. Laat ons eerlijk zijn. Soyons honnêtes ! Soyons honnêtes. Ik heb hierover niets verder te zeggen. Je n'ai rien de plus à dire. Je n'ai rien d'autre à dire à ce sujet. Het is niet gemakkelijk om uw ideeën te begrijpen. Il n'est pas facile de comprendre ses idées. Il n'est pas facile de comprendre vos idées. Met wie waren jullie net aan het praten? Avec qui avez-vous parlé à l'instant ? À qui parliez-vous ? Welke trein gaat naar het centrum? Quel train va au centre-ville ? Quel train va au centre-ville ? Ik wil echt een moto. Je veux vraiment une moto. Je veux vraiment une moto. Jullie waren aan het blaffen. Vous aboyiez. Vous aboiez. Vergelijk me niet met een filmster. Ne me compare pas à une étoile du cinéma. Ne me compare pas à une star de cinéma. Neem de lift tot op de vijfde verdieping. Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage. Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage. Ons team heeft verloren. Notre équipe a perdu. Notre équipe a perdu. Tom kwam uit bad en droogde zich af. Tom sortit de la baignoire et se sécha. Tom est sorti du bain et s'est séché. Deze regio is van de kaart geveegd na een orkaan. Cette région a été rayée de la carte après un ouragan. Cette région a été rayée de la carte après un ouragan. Ik ben zonet gestraft. Je viens d'être puni. Je viens d'être puni. Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwman. S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige. Quand il neigera demain, je ferai un bonhomme de neige. Twee plus twee is vier. Deux plus deux font quatre. Deux plus deux font quatre. Hij heeft een goed fototoestel. Il a un bon appareil photo. Il a un bon appareil photo. Wees aardig! Sois gentille ! Sois gentil ! De prijs van tomaten is weer gestegen. Le prix du tomate est monté de nouveau. Le prix des tomates a encore augmenté. Mag ik naar huis gaan? Puis-je aller chez moi ? Je peux rentrer à la maison ? De vorige winter ben ik naar Canada gaan skiën. Je suis allé skier au Canada l'hiver dernier. L'hiver dernier, j'ai fait du ski au Canada. De politieagent draagt een gasmasker. Le policier porte un masque à gaz. Le policier porte un masque à gaz. Er zijn vandaag meer wolken dan gisteren. Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier. Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier. We kunnen leveren binnen een week. Nous pouvons livrer dans la semaine. On peut livrer d'ici une semaine. Wat is de naam van deze groente? Quel est le nom de ce légume ? Quel est le nom de ces légumes ? Tom was een zware roker. Tom était un gros fumeur. Tom était un grand fumeur. Jaloezie maakt niemand trouw. La jalousie ne rend personne fidèle. La jalousie ne lie personne. Sami is een pathologische leugenaar. Sami est un mythomane. Sami est un menteur pathologique. Er is geen inkt meer in de balpen. Le stylo n'a plus d'encre. Il n'y a plus d'encre dans le stylo à bille. Ik heb slechts één verzoek. Je n'ai qu'un vœu. Je n'ai qu'une seule requête. Van wie is deze verrekijker? À qui sont ces jumelles ? C'est à qui, ces jumelles ? Wat er ook moge gebeuren, je moet niet vergeten te glimlachen. Quoi qu'il puisse arriver, tu ne dois pas oublier de sourire. Quoi qu'il arrive, n'oublie pas de sourire. Hij heeft mij leren zwemmen. Il m'a appris à nager. Il m'a appris à nager. Mary ziet er niet zo erg vriendelijk uit, maar ze heeft het hart op de juiste plaats. Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary n'a pas l'air très gentille, mais elle a le cœur au bon endroit. Die berg beklimmen was een fluitje van een cent. Escalader cette montagne était du gâteau. Monter cette montagne, c'était un jeu d'enfant. Slaap! Dors ! Dormez ! Het was een vochtige, grauwe zomerdag eind juni. C'était une journée de fin juin humide et morose. C'était un jour d'été humide et gris à la fin du mois de juin. Muziek is saai. La musique est ennuyeuse. La musique, c'est ennuyeux. Dit is een auto en dat is een bus. Ceci est une voiture et cela est un bus. C'est une voiture et c'est un bus. Je hangt mijn voeten uit! Tu me fais chier ! Tu me mets les pieds en l'air ! Wees tevreden! Sois satisfait ! Soyez contents! Hij stierf zonder een testament opgesteld te hebben. Il est mort sans avoir fait de testament. Il est mort sans avoir rédigé de testament. Eekhoorntjes eten hazelnoten. Les écureuils mangent des noisettes. Les écureuils mangent des noisettes. Een ongeluk zit in een klein hoekje. Les accidents peuvent arriver. Un accident est dans un petit coin. Het is nooit te laat om te leren. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Ik heb niets vreemds gezien. Je n'ai rien vu d'étrange. Je n'ai rien vu d'étrange. Ik wil vlees noch vis. Je ne veux ni de la viande ni du poisson. Je ne veux ni viande ni poisson. De bloemen waren rood. Les fleurs étaient rouges. Les fleurs étaient rouges. Neem je jas mee, want het is koud buiten. Prends ton manteau, au dehors il fait froid ! Prends ton manteau, il fait froid dehors. Ik weet waar hij woont. Je sais où il vit. Je sais où il habite. Mijn favoriete zangeres is Thalía. Thalia est ma chanteuse favorite. Ma chanteuse préférée est Thalía. Venetië is een romantische stad. Venise est une ville romantique. Venise est une ville romantique. Waarom ben je zo laat nog op? Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? Qu'est-ce que tu fais debout si tard ? Is er hier ergens een winkelcentrum? Y a-t-il un centre commercial par ici ? Y a-t-il un centre commercial quelque part ? Hij hing een afbeelding aan de muur. Il accrocha une image au mur. Il avait une image sur le mur. Het is niet zo ver. Ce n'est pas si loin. Ce n'est pas si loin. De bus stopte plots in het midden van de straat. Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. Le bus s'est arrêté au milieu de la rue. Ik heb dit voor jou gemaakt. J'ai bâti ça pour toi. J'ai fait ça pour toi. Ik eet omdat ik honger heb. Je mange parce que j'ai faim. Je mange parce que j'ai faim. Je verhuisde. Tu déménageais. Tu as déménagé. Wat is de kwaliteit van het water dat de Palestijnse kinderen drinken? Quelle est la qualité de l'eau que boivent les enfants palestiniens ? Quelle est la qualité de l'eau que boivent les enfants palestiniens? Ik wil met Tom gaan skiën. Je veux aller skier avec Tom. Je veux aller skier avec Tom. Ik weet niet wat ik nog meer kan doen. Je ne sais que faire de plus. Je ne sais pas quoi faire d'autre. Waar woont John? Où habite John ? Où habite John ? Handen omhoog! Dit is een overval. Haut les mains ! C'est un hold-up. Les mains en l'air ! Hij heeft het genoteerd om het niet te vergeten. Il l'a noté pour ne pas l'oublier. Il l'a noté pour ne pas l'oublier. Ik zou het met plezier vertalen, maar ik spreek geen Nederlands. Je le traduirais avec plaisir, mais je ne parle pas le néerlandais. J'aimerais bien le traduire, mais je ne parle pas néerlandais. Overal zijn er mensen die van elkaar houden. Il y a partout des gens qui s'aiment. Il y a des gens qui s'aiment partout. Eén biertje, alstublieft! Une bière s'il vous plaît ! Une bière, s'il vous plaît ! We vertrekken zonder hem. Nous voyageons sans lui. On part sans lui. Deze jongeman heeft blauw haar. Ce jeune a les cheveux bleus. Ce jeune homme a les cheveux bleus. Teken een schaap voor mij! Dessine-moi un mouton... Signez-moi un mouton ! Tom houdt van piano spelen. Tom adore jouer du piano. Tom aime jouer du piano. Het is een liefdeslied. C'est une chanson d'amour. C'est une chanson d'amour. Tom zorgde voor de paarden. Tom prenait soin des chevaux. Tom s'occupait des chevaux. Ze denken allemaal na. Ils réfléchissent tous. Ils réfléchissent tous. Ik kan lezen. Je sais lire. Je sais lire. Op de tafel liggen enkele boeken. Sur la table se trouvent quelques livres. Il y a quelques livres sur la table. Hij is er een van. C'est l'un d'eux. C'est l'un d'entre eux. Hij komt zeker niet. Il ne viendra décidément pas. Il ne viendra pas. Ik heb geen broers. Je n'ai pas de frères. Je n'ai pas de frères. Pierre is heel elegant. Pierre est très élégant. Pierre est très élégant. Geef het op! Abandonne ! Laisse tomber ! Er ontbreken nog drie personen. Il manque encore trois personnes. Il manque trois autres personnes. Denk je er echt over niet te gaan? Penses-tu sérieusement ne pas t'y rendre ? Tu penses vraiment ne pas y aller ? Doe je ogen weer toe. Fermez les yeux à nouveau. Remettez vos yeux. Ik bel je zodra ik vrij ben. Je t'appelle dès que je suis libre. Je t'appelle dès que je suis libre. Woon je in de stad? Résides-tu en ville ? Tu vis en ville ? Tom droeg een rooskleurig vlinderdasje met blauwe bloempjes. Thomas portait un nœud papillon rose à petites fleurs bleues. Tom portait un nœud papillon de couleur rose avec des fleurs bleues. Ik ben mij vrij zeker dat Tom geen broers en zussen heeft. Je suis à peu près sûre que Tom n'a pas de frères et sœurs. Je suis presque sûr que Tom n'a pas de frères et sœurs. Ik haat zand. Je déteste le sable. Je déteste le sable. We zullen doen wat we kunnen. Nous ferons ce que nous pourrons. On fera tout ce qu'on peut. Studeer je anglistiek? Tu fais des études d'anglistique ? Tu étudies l'angistique ? Wij geven les. Nous enseignons. On enseigne. Ik ben niet Duits. Je ne suis pas allemand. Je ne suis pas allemand. Het kostte me meer dan twee uur om een paar pagina's in het Engels te vertalen. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais. Il m'a fallu plus de deux heures pour traduire quelques pages en anglais. Hij zal over tien minuten terug zijn. Il sera de retour dans dix minutes. Il sera de retour dans dix minutes. U bent niet moe, of wel? Vous n'êtes pas fatigué, si ? Vous n'êtes pas fatigué, n'est-ce pas ? Hebt u me bedrogen? M'avez-vous trompé ? Vous m'avez trompée ? Plotseling kreeg ik een goed idee. Soudain, il me vint une bonne idée. Tout à coup, j'ai eu une bonne idée. De patiënt zal vlug genezen van zijn ziekte. Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. Le patient guérira rapidement de sa maladie. Wat een prachtige dag! Quelle belle journée ! Quelle belle journée! Tom is overleden aan kanker. Thomas est mort d'un cancer. Tom est mort d'un cancer. Tom is je nonkel. Tom est ton oncle. Tom est ton oncle. Jullie zien er niet Japans uit. Vous n'avez pas l'air Japonaises. Vous n'avez pas l'air japonais. Dat deed mijn haar recht komen. Cela m'a fait hérisser les cheveux. C'est ce qui m'a fait me relever les cheveux. Als een driehoek twee rechte hoeken heeft, dan is het een vierkant waarvan een zijde ontbreekt. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré dont il manque un côté. Doe je boek dicht. Ferme ton livre. Ferme ton livre. Ik hou van koken. J'aime cuisiner. J'aime cuisiner. Daar kunnen we een kerk zien. Nous pouvons voir une église là-bas. On peut y voir une église. Ik had plezier hier. Je me suis amusée, ici. J'ai passé du bon temps ici. Gecondoleerd. Mes condoléances. Toutes mes condoléances. Mijn vader houdt van mijn moeder. Mon père aime ma mère. Mon père aime ma mère. Jullie waren aan het landen. Vous atterrissiez. Vous étiez en train d'atterrir. Laat me u ons huis tonen. Laissez-moi vous faire visiter notre maison. Laissez-moi vous montrer notre maison. Het laatste mannetje van die soort stierf vorig jaar. Le dernier mâle de cette espèce est mort l'an dernier. Le dernier mâle de cette espèce est mort l'année dernière. Ik breng u dadelijk het menu. J'apporte la carte tout de suite. Je vous apporte le menu. Hou je van cheeseburgers? Aimes-tu les cheeseburgers ? Tu aimes les cheeseburgers ? Hij is al weg. Il s'en est déjà allé. Il est déjà parti. Het Engels alfabet telt 26 letters. L'alphabet anglais compte vingt-six lettres. L'alphabet anglais compte 26 lettres. Ga je soms naar het buitenland op vakantie? Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ? Vous partez en vacances à l'étranger ? Het is niet mijn paraplu. Hij is van iemand anders. Ce n'est pas mon parapluie. Il appartient à quelqu'un d'autre. Ce n'est pas mon parapluie, c'est celui de quelqu'un d'autre. Ik weet dat u verliefd op mij bent! Je sais que vous êtes amoureuses de moi ! Je sais que vous êtes amoureux de moi ! Zijn vader is politieagent. Son père est policier. Son père est policier. Waar waren jullie gisteren om half drie? Où étiez-vous hier à 14 h 30 ? Où étiez-vous hier à 14 h 30 ? Haar klasgenoten plaagden haar. Ses camarades la narguaient. Ses camarades la taquinaient. Ze zorgt voor haar zieke moeder. Elle prend soin de sa mère malade. Elle s'occupe de sa mère malade. Ook de Grieken eten dikwijls vis. Les Grecs aussi mangent souvent du poisson. Les Grecs aussi mangent souvent du poisson. Ik moet alleen even bellen. Il faut juste que je donne un coup de fil. Je dois juste passer un coup de fil. Dit is mijn fiets. C'est mon vélo. C'est mon vélo. Er zitten vliegen op de muur. Il y a des mouches posées sur le mur. Il y a des mouches sur le mur. Er zit een kat in mijn huis. Il y a un chat dans ma maison. Il y a un chat chez moi. Het staat hier zwart op wit. C'est écrit noir sur blanc. C'est écrit noir sur blanc. Mag ik weer komen? Je pourrai revenir ? Je peux revenir ? Weet je nog? Est-ce que tu te souviens ? Tu te souviens ? Ik had een vrij zware dag vandaag. J’ai eu une journée plutôt chargée aujourd'hui. J'ai eu une journée plutôt difficile aujourd'hui. Mij kamer is vol gevaren. Ma chambre grouille de dangers. Ma chambre est pleine de dangers. Kunt u me helpen? Pouvez-vous m'aider ? Pouvez-vous m'aider ? Is dat gevaarlijk? Est-ce dangereux ? C'est dangereux ? Er moet een manier zijn. Il doit y avoir un moyen. Il doit y avoir un moyen. Wat moet ik u? Je vous dois combien ? Que voulez-vous ? Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs. Hoeveel pennen heeft u? Combien de crayons avez-vous ? Combien de stylos avez-vous ? Ik woon in een appartement. J'habite en appartement. Je vis dans un appartement. Hoe verklaart u dit feit? Comment expliquez-vous ce fait ? Comment expliquez-vous ce fait ? Hij is mijn broer. C'est mon frère. C'est mon frère. Dit is niet te geloven. Ce n'est pas croyable ! Je n'arrive pas à y croire. Iemand lachte. Quelqu'un rit. Quelqu'un a ri. Ben ik verdacht? Suis-je soupçonné ? Suis-je suspect ? Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen. Il est venu bien que je lui avais dit de ne pas le faire. Il est venu, même si je lui avais dit de ne pas le faire. Ik heb niets gezien. Je ne vis rien. Je n'ai rien vu. Ik wilde alleen met je praten. Je voulais seulement te parler. Je voulais juste te parler. Heb je alles kunnen kopen wat je nodig hebt? As-tu pu acheter tout ce dont tu avais besoin ? As-tu pu acheter tout ce dont tu avais besoin ? Regent het nog steeds? Il pleut encore ? Il pleut encore ? De rijken worden rijker en de armen worden armer. Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les riches deviennent plus riches et les pauvres deviennent plus pauvres. Vul deze fles alstublieft met water. Veuillez remplir cette bouteille d'eau. S'il vous plaît, remplissez cette bouteille avec de l'eau. Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af. Il est l'heure d'aller au lit. Éteins la radio. C'est l'heure d'aller au lit, éteins la radio. Ik ben alle dagen vrij, behalve op maandag. Je suis libre tous les jours sauf le lundi. Je suis libre tous les jours sauf le lundi. Het zou beter zijn voor u als ge met hem zoudt spreken. Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles. Ce serait mieux pour vous de lui parler. Ik was zeer onder de indruk van zijn toespraak. J'étais très impressionné par son discours. J'ai été très impressionné par son discours. Het controlepaneel van het instrument heeft een zeer ergonomische opstelling. Le panneau de commandes de l'instrument a une disposition très ergonomique. Le panneau de contrôle de l'instrument est très ergonomique. Ze houdt heel erg van katten. Elle aime vraiment beaucoup les chats. Elle aime beaucoup les chats. Zeg hallo. Dis bonjour. Dis bonjour. Mijn hond is gehoorzaam. Mon chien est obéissant. Mon chien est obéissant. Bescherm me. Protégez-moi ! Protégez-moi. Het meisje dat daar loopt, is mijn zusje. La fille qui court là-bas, c'est ma petite sœur. La fille qui marche là-bas, c'est ma sœur. Gisteren heb ik Christine ontmoet. J'ai rencontré Christine hier. Hier, j'ai rencontré Christine. Tom is buikspreker. Tom est ventriloque. Tom est ventriloque. Ik ben een stabiel iemand. Je suis quelqu'un de stable. Je suis une personne stable. Kom. Approche. Venez. Welke boeken lees je het liefst? Quels livres aimes-tu le plus lire ? Quels livres préférez-vous lire ? Hij wees mijn aanvraag af. Il a rejeté ma candidature. Il a refusé ma demande. Het contract zal spoedig vervallen. Le contrat expirera sous peu. Le contrat va bientôt expirer. Als het regent gaan we niet naar daar. S'il pleut, nous n'irons pas. S'il pleut, on n'ira pas là-bas. Deze doos is leeg. Er zit niets in. Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans. Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans. Het ziet ernaar uit dat ik het verknoeid heb. On dirait que j'ai foiré. On dirait que j'ai merdé. Ik heb net iets gerealiseerd. Je viens de prendre conscience de quelque chose. Je viens de réaliser quelque chose. Je tekende. Tu dessinais. Tu as signé. Mijn vader rookt. Mon père fume. Mon père fume. Het was een goed antwoord. C'était une bonne réponse. C'était une bonne réponse. Ik kon zijn huis niet vinden. Je ne pus trouver sa maison. Je n'ai pas trouvé sa maison. Hij wordt oud. Il se fait vieux. Il vieillit. Ik drink geen champagne. Je ne bois pas de champagne. Je ne bois pas de champagne. Laten we gaan. Avançons. Allons-y. Ze kopieert zinnen. Elle copie des phrases. Elle copie des phrases. Ik ben enig kind. Je suis enfant unique. Je suis enfant unique. Ik ben teleurgesteld. Je suis déçu. Je suis déçu. Ze schrijft af en toe een mail, kwestie van te tonen dat ze werkt. Elle écrit de temps en temps un mail histoire de dire qu'elle travaille. Elle écrit des e-mails de temps en temps, pour montrer qu'elle travaille. Ik denk de hele tijd aan jullie. Je pense à vous tout le temps. Je pense à vous tout le temps. Moge God je genezen! Que Dieu te guérisse ! Que Dieu te guérisse ! Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu! L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant ! Esperanto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant! Tegen domheid wast geen kruid meer, de dommeriken hebben het doodgespoten. Il n’y a plus de remède à la stupidité, les abrutis les ont tous détruits. Contre la stupidité, il n'y a plus d'herbe, les idiots l'ont pulvérisée à mort. Is het vandaag maandag? Sommes-nous lundi ? C'est lundi aujourd'hui ? Denk nog eens na. Réfléchissez-y encore. Réfléchis encore. Noch ben ik rijk, noch wil ik rijk worden. Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir. Je ne suis pas riche, je ne veux pas être riche. Tom weet het niet. Tom ne sait pas. Tom ne sait pas. Tom houdt echt van zijn land. Tom aime vraiment son pays. Tom aime vraiment son pays. Geef dit boek aan Tom. Donne ce livre à Tom. Donne ce livre à Tom. Ik kan paardrijden. Je sais monter à cheval. Je peux monter à cheval. Vandaag wil hij makreel roken. Il veut fumer des maquereaux aujourd'hui. Aujourd'hui, il veut fumer du maquereau. Het is onmogelijk te winnen zonder dat een ander verliest. Il est impossible de gagner sans qu'un autre perde. Il est impossible de gagner sans perdre quelqu'un d'autre. Kom niet. Ne venez pas. Ne viens pas. Dank u, met mij gaat het goed. Merci, je me porte bien. Merci. Je vais bien. Ik heb niet betaald. Je n'ai pas payé. Je n'ai pas payé. Ga alsjeblieft! Partez, s'il vous plaît ! S'il te plaît, va-t'en ! Dit boek is beschadigd. Ce livre est abîmé. Ce livre est endommagé. Ik was in de bergen. J'étais dans les montagnes. J'étais dans les montagnes. Ik mocht bellen. J'étais autorisé à appeler. J'ai eu le droit d'appeler. Hij teelt rijst. Il cultive du riz. Il cultive du riz. Laat me niet in de steek zoals de vorige keer. Ne me laissez pas tomber comme vous l'avez fait l'autre jour. Ne me laisse pas comme la dernière fois. Vind vrede! Trouve la paix ! Trouvez la paix! De zon gaat weldra onder. Le soleil est sur le point de se coucher. Le soleil va bientôt se coucher. Zijn ze broers? Sont-ils frères ? Ce sont des frères ? Slechts twee mensen overleefden de aardbeving. Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre. Seulement deux personnes ont survécu au tremblement de terre. De ouders verwachtten te veel van hun zoon. Les parents attendaient trop de leur fils. Les parents attendaient trop de leur fils. Kunt u dit aannemen, alstublieft? Voulez-vous l'accepter ? Pouvez-vous prendre ça, s'il vous plaît ? Hebt u ondertekend? Avez-vous signé ? Vous avez signé ? Parijs viel in 1940. Paris est tombée en 1940. Paris est tombé en 1940. Mijn oom gaf hem een geschenk. Mon oncle lui a offert un cadeau. Mon oncle lui a fait un cadeau. Alle volwassenen waren ooit kinderen. Tous les adultes ont été des enfants. Tous les adultes étaient des enfants. Ik bouwde een huis op een steenworp van het bos. J'ai construit une maison à un jet de pierre de la forêt. J'ai construit une maison à quelques pas de la forêt. De Timorezen zijn geen Indonesiërs. Les Timorais ne sont pas Indonésiens. Les Timorais ne sont pas indonésiens. Mijn verklaring was niet voldoende. Mon explication n'était pas suffisante. Ma déposition n'était pas suffisante. Ik hou van jullie beiden. Je vous aime tous les deux. Je vous aime tous les deux. Ik heb mijn sleutel verloren. J'ai perdu ma clé. J'ai perdu ma clé. Ik heb kleurpotloden nodig. J'ai besoin de crayons de couleurs. J'ai besoin de crayons de couleur. Ik kan om 11 uur komen. Je peux venir à 11 heures. Je peux venir à 11 h. Ik kan niet geloven dat ik daaraan zelfs niet gedacht heb. Je n'arrive pas à croire que je n'y aie même pas pensé. J'arrive pas à croire que je n'y ai même pas pensé. Interesseer je je voor bloemen? Es-tu intéressé par les fleurs ? Tu t'intéresses aux fleurs ? Tom heeft de trein van acht uur genomen. Tom a pris le train de huit heures. Tom a pris le train de 8 h. Mijn moeder spreekt geen Engels. Ma mère ne parle pas anglais. Ma mère ne parle pas anglais. In de herfst keert het vee van de weiden terug naar de stal. En automne, le bétail quitte les pâturages et rentre à l'étable. À l'automne, le bétail retourne dans l'étable. Ik heb honger nu. Maintenant j'ai faim. J'ai faim maintenant. De tomaat is geen groente. La tomate n'est pas un légume. La tomate n'est pas un légume. Wat mij betreft, ik heb op het moment niets te zeggen. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire en ce moment. Heb je een hond? As-tu un chien ? Tu as un chien ? Hebben jullie wel eens met een luchtballon gevlogen? Avez-vous déjà volé en montgolfière ? Vous avez déjà volé avec une montgolfière ? Je gelooft het misschien niet maar dat meisje is twee jaar. La fille a deux ans, crois-le ou non. Tu n'y crois peut-être pas, mais cette fille a deux ans. Ik moet alleen gaan. Je dois partir seul. Il faut que j'y aille seul. Aan de 3012 spoorwegmannen gevallen voor het vaderland. Aux 3012 cheminots morts pour la patrie. Les 3012 hommes de chemin de fer sont tombés pour la patrie. Ik heb een vriend die in Sapporo woont. J'ai un ami qui vit à Sapporo. J'ai un ami qui vit à Sapporo. Waar zitten ze verstopt? Où sont-ils cachés ? Où sont-ils cachés ? Ze draagt een groen gewaad. Elle porte un vêtement vert. Elle porte une robe verte. Hij loopt snel. Il marche rapidement. Il marche vite. Ik heb een tenniswedstrijd gekeken op televisie. J'ai regardé une partie de tennis à la télévision. J'ai regardé un match de tennis à la télé. Ik voel mij slechter dan gisteren. Je me sens plus mal qu'hier. Je me sens pire qu'hier. Ik had helemaal hetzelfde gevoel. J'ai eu exactement la même sensation. J'ai ressenti la même chose. Hou je van appeltaart? Aimez-vous les tartes aux pommes ? Tu aimes la tarte aux pommes ? Ze ging uit om iets te eten te kopen. Elle sortit acheter de la nourriture. Elle est sortie acheter à manger. Speel je honkbal? Joues-tu au baseball ? Tu joues au base-ball ? Lieve hemel! Seigneur ! Oh, mon Dieu ! Ik heb haar in geen eeuwigheid gezien. Je ne l'ai pas vue depuis une éternité. Je ne l'ai pas vue depuis une éternité. Maar ze zien er toch heel groen uit? Ils ont l'air très verts, non ? Mais ils ont l'air très verts, non ? Het is mij gelukt om binnen te komen. J'ai réussi à entrer. J'ai réussi à entrer. Mag ik zien? Puis-je voir ? Je peux voir ? Lach niet. Ne riez pas. Ne ris pas. Met haar klein inkomen kan ze de eindjes nauwelijks aan elkaar knopen. Avec son maigre revenu, elle a du mal à joindre les deux bouts. Avec son petit revenu, elle n'arrive pas à joindre les deux bouts. Ze werken nog steeds. Ils continuent à travailler. Ils travaillent encore. Jupiter is een planeet. Jupiter est une planète. Jupiter est une planète. Ik keerde op tijd terug naar huis. Je suis rentré à temps à la maison. Je suis rentré à temps. Ik hou meer van zomervakantie dan van school. Je préfère les vacances d'été à l'école. Je préfère les vacances d'été à l'école. Met haar klein inkomen komt ze met moeite rond. Avec son maigre revenu, elle a du mal à joindre les deux bouts. Avec son petit revenu, elle a du mal à s'en sortir. Wat liefde betreft, zijn vrouwen experts en mannen eeuwige groentjes. En amour, les femmes sont expertes et les hommes sont d'éternels novices. En ce qui concerne l'amour, les femmes sont des experts et les hommes sont des novices éternels. Ik was verward. J'étais confus. J'étais confuse. Is het nu gedaan met al dat gefluister? Wat zijn die twee nog aan het uitspoken? C'est fini les messes basses? Qu'est-ce qu'ils goupillent encore ces deux-là? Qu'est-ce que ces deux-là sont encore en train de faire ? Ik zie een lichtpunt, maar ik kan u niet zeggen in welk kleur. Je vois un point lumineux, mais je ne peux pas vous dire sa couleur. Je vois une lumière, mais je ne peux pas vous dire de quelle couleur. Hoeveel keer per week neem je een bad? Tu prends un bain combien de fois par semaine ? Combien de fois par semaine tu prends un bain ? Een klontje suiker, alstublieft. Un sucre, s'il vous plaît. Un peu de sucre, s'il vous plaît. Ik vind dat we allemaal samen moeten gaan. Je pense que nous devrions y aller toutes ensemble. Je pense qu'on devrait tous y aller ensemble. Hoe oud ben je momenteel? Quel âge as-tu maintenant ? Quel âge as-tu en ce moment ? De doos is van hout gemaakt. La boîte est en bois. La boîte est faite de bois. Ik zal overleven. Je survivrai. Je survivrai. Ik moet de eerste trein halen. Je dois attraper le premier train. Je dois prendre le premier train. Ben je al weg? Tu pars déjà ? T'es déjà parti ? Tom zal dineren. Tom dînera. Tom dînera. Er waren heel wat teksten over homoseksualiteit. Il y avait beaucoup d'écrits sur l'homosexualité. Il y avait beaucoup de textes sur l'homosexualité. Tom houdt van spierballenauto's. Tom aime les « muscle cars ». Tom aime les autos musclées. Ze heeft geweldige borsten. Elle a des seins énormes. Elle a de super seins. De dorpelingen zijn aan het feestvieren. Les villageois festoient. Les villageois font la fête. Ik hou niet van zijn uiterlijk. Je n'aime pas son apparence. Je n'aime pas son apparence. Ik zou hem schrijven als ik zijn adres wist. Si je connaissais son adresse, je lui écrirais. Je l'écrirais si j'avais son adresse. Ze is nu een brief aan het schrijven. Elle écrit une lettre maintenant. Elle est en train d'écrire une lettre. Teken met een potlood. Dessinez au crayon. Signez avec un crayon. U lijkt niet echt zeker. Vous ne semblez pas très sûre. Vous n'avez pas l'air sûr. Weet gij iets beters? Te vient-il une meilleure idée ? Avez - vous une meilleure idée? Neem mij naar ergens anders. Emmenez-moi ailleurs. Emmène-moi ailleurs. Wat was er aan de hand met het oude? Qu'est-ce qui n'allait pas avec l'ancien ? Qu'est-ce qui s'est passé avec l'ancien ? Ik ben in een boot. Je suis en bateau. Je suis dans un bateau. Ze werd genegeerd. Elle a été ignorée. Elle a été ignorée. Wat had je graag voor Kerstmis? Qu'aimerais-tu comme cadeau de Noël ? Qu'est-ce que tu aimais pour Noël ? Hoewel ze een meisje is, is ze dapper. Bien qu'elle soit une petite fille, elle est courageuse. Bien qu'elle soit une fille, elle est courageuse. Boter wordt van room gemaakt. On fait le beurre avec de la crème. Le beurre est fait de crème. Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet. Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure. Pour une raison ou une autre, le micro n'a pas fonctionné tout à l'heure. Ze lijken niet overtuigd. Elles ne semblent pas convaincues. Ils n'ont pas l'air convaincus. We waren zo bang. On avait si peur. On avait tellement peur. Ik ken een plek die heel leuk is. Je connais un lieu qui est très agréable. Je connais un endroit très sympa. In het algemeen eet ze niet erg veel. En général, elle ne mange pas énormément. En général, elle ne mange pas beaucoup. Het is begonnen te sneeuwen. Il a commencé à neiger. Il a commencé à neiger. Hij had het zo druk, dat hij zijn zoon stuurde in plaats van zelf te gaan. Il était tellement occupé qu'il envoya son fils à sa place. Il était tellement occupé qu'il a envoyé son fils au lieu d'y aller lui-même. Hij begrijpt de moderne technologie niet. Il ne comprend pas la technologie moderne. Il ne comprend pas la technologie moderne. Hij begroette me met een glimlach. Il me salua d'un sourire. Il m'a salué avec un sourire. Is er iets dat je ons wilt vertellen? Y a-t-il quelque chose que tu veux nous dire ? Y a-t-il quelque chose que tu veux nous dire ? Zaden van een granaatappel zijn relatief groot. Les pépins des grenades sont relativement grands. Les graines d'une grenade sont relativement grandes. Wilt u alstublieft een kamer in de buurt van de internationale luchthaven in Toronto reserveren? S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Veuillez réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto. Heb je dat boek nu uit? As-tu fini de lire ce livre maintenant ? Tu as fini ce livre maintenant ? Wat vind je van de Verenigde Staten? Que penses-tu des États-Unis ? Que pensez-vous des États-Unis ? Volg me. Ik zal je tonen hoe hier uit te geraken. Suis-moi ! Je te montrerai comment sortir d'ici. Suivez-moi, je vais vous montrer comment sortir d'ici. Tom is een kinderarts. Tom est pédiatre. Tom est pédiatre. Ik zou graag tien dollar in munten wisselen. J'aimerais de la monnaie pour $10. J'aimerais échanger 10 dollars en pièces. Wat is de wisselkoers vandaag? Quel est le taux de change aujourd'hui ? Quel est le taux de change aujourd'hui ? Ze kwamen. Ils venaient. Ils sont venus. Bel haar nu niet op. Ne l'appelle pas maintenant. Ne l'appelle pas maintenant. Tom kan in mijn kamer slapen. Tom peut dormir dans ma chambre. Tom peut dormir dans ma chambre. Nee, ik kan niet. Ik ben het hele weekend bezet. Non, je ne peux pas. Je suis prise tout le week-end. Non, je ne peux pas, je suis occupé tout le week-end. Wees vrolijk. Soyez heureux. Sois joyeux. Zij wonnen. Ils gagnèrent. Ils ont gagné. Er zijn ontelbaar veel sterren in het melkwegstelsel. Il y a d'innombrables étoiles dans la galaxie. Il y a beaucoup d'étoiles dans la galaxie. Hij is verslaafd. Il est accro. Il est accro. Zijn auto rijdt heel goed, alhoewel het al een oude auto is. Sa voiture roule vraiment bien, même si c'est une voiture ancienne. Sa voiture roule très bien, même si c'est déjà une vieille voiture. Mijn dokter heeft me aangeraden om de inname van dit geneesmiddel te staken. Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament. Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament. Ik zal u direct de rekening brengen. Je vous apporte l’addition tout de suite. Je vais vous donner l'addition immédiatement. Ik scheer me elke morgen. Je me rase tous les matins. Je me rase tous les matins. Zijn as ligt hier begraven. Ses cendres sont enterrées ici. Ses cendres sont enterrées ici. Hartelijk dank voor alles wat u hebt gedaan. Merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait. Merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait. Gil! Criez ! Gil ! Bent u van plan deel te nemen aan de bijeenkomst? Avez-vous prévu de participer à la réunion ? Avez-vous l'intention de participer à la réunion ? Hebt ge iets over hem gehoord? Avez-vous eu de ses nouvelles ? Avez-vous entendu parler de lui ? Druk je gedachten klaar uit. Exprime ton idée clairement. Exprimez vos pensées. We zijn in het tijdperk van de atoomenergie. Nous sommes à l'ère de l'énergie nucléaire. Nous sommes à l'ère de l'énergie atomique. Deze credens is opmerkelijk. Cette crédence est remarquable. Ce credens est remarquable. Draag gehoorbescherming als u met een sloophamer werkt. Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur. Portez une protection auditive si vous travaillez avec un marteau de démolition. Mijn grootvader heeft sneeuwwit haar. Mon grand-père a des cheveux blancs comme neige. Mon grand-père a les cheveux blancs. Ja, mijnheer! Oui, monsieur. Oui, monsieur ! De rivier is gevaarlijk. Le fleuve est dangereux. La rivière est dangereuse. Zij weet niet hoe men een auto moet besturen. Elle ne sait pas conduire une voiture. Elle ne sait pas conduire une voiture. Trek eraan. Tirez dessus. Tire-le. Alsjeblieft, sla me niet! S'il te plaît, ne me frappe pas ! S'il te plaît, ne me frappe pas ! Maak je huiswerk zelf. Fais tes devoirs toi-même. Fais tes devoirs toi-même. Ik reis liever per trein dan per vliegtuig. Je préfère voyager en train plutôt que par avion. Je préfère voyager en train qu'en avion. De buschauffeurs zijn vandaag in staking. Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. Les chauffeurs de bus sont en grève aujourd'hui. Ik ging door met lezen. J'ai continué à lire. J'ai continué à lire. We wonen in de buurt van de grens. Nous résidons à proximité de la frontière. On vit près de la frontière. Ik heb overwogen van werk te veranderen, maar ik heb uiteindelijk besloten het niet te doen. J'ai envisagé de changer de travail, mais au final j'ai décidé de ne pas le faire. J'ai envisagé de changer de travail, mais j'ai finalement décidé de ne pas le faire. Ik heb een houten tafel. J'ai une table en bois. J'ai une table en bois. Het leven is te kort om Duits te leren. La vie est trop courte pour apprendre l'allemand. La vie est trop courte pour apprendre l'allemand. Waar is het treinstation? Où est la gare ? Où est la gare ? Breng mij de krant van vandaag alstublieft. Apportez-moi le journal du jour, s'il vous plaît. Apportez-moi le journal d'aujourd'hui, s'il vous plaît. Peking is groter dan Rome. Pékin est plus grand que Rome. Pékin est plus grand que Rome. Ik heb niemand die mij helpt. Je n'ai personne pour m'aider. Je n'ai personne pour m'aider. Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. Quelques années plus tard, au lieu de "La langue internationale du docteur Esperanto", on utilisait généralement le nom court "Esperanto". Ce jour-là, nous fêtons le 125e anniversaire de l'espéranto dans le monde entier. Open het raam! Ouvre la fenêtre ! Ouvrez la fenêtre ! Ik speel trompet. Je joue de la trompette. Je joue de la trompette. Ik hou van kastelen. J'aime les châteaux. J'adore les châteaux. Het is om gek van te worden! C'est à devenir fou ! C'est pour devenir fou ! Het was een beetje luguber. C'était un peu lugubre. C'était un peu lugubre. Ik ben het helemaal met je eens. Je suis tout à fait d'accord avec toi. Je suis tout à fait d'accord avec toi. Maria gooide de kleren van haar vriendje in het vuur. Marie jeta les vêtements de son petit ami dans le feu. Maria a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu. Hij leest graag kranten. Il aime lire les journaux. Il aime lire les journaux. Zij die rijk zijn willen het nog alleen maar meer worden. Ceux qui sont riches veulent le devenir encore plus. Ceux qui sont riches veulent que ce soit encore plus. Studeer je? Étudies-tu ? Tu étudies ? Ik ga elke ochtend naar school. Chaque matin je vais à l'école. Je vais à l'école tous les matins. Mijn nieuws is heel belangrijk voor bepaalde mensen. Mes nouvelles sont très importantes pour certaines personnes. Mes nouvelles sont très importantes pour certaines personnes. De aarde kan voorzien in onze behoeften, maar niet in onze hebzucht. La Terre peut subvenir à nos besoins mais pas à notre avidité. La terre peut répondre à nos besoins, mais pas à notre avidité. Ik hoor een kat aan het venster krabben. J'entends un chat qui gratte à la fenêtre. J'entends un chat gratter à la fenêtre. Wat vind je van mijn plan? Que penses-tu de mon plan ? Qu'est-ce que tu penses de mon plan ? Waar is het treinstation? Où se situe la gare ? Où est la gare ? We hebben nog tijd genoeg om erover te praten. Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. On a le temps d'en parler. Hij is de auto aan het wassen. Il est en train de laver la voiture. Il lave la voiture. We gaan Dan bezoeken. Nous allons voir Dan. Allons voir Dan. De brief was om haar te laten weten dat hij ziek geweest was. La lettre était destinée à lui faire savoir qu'il avait été malade. La lettre était pour lui faire savoir qu'il était malade. Ik weet waar hij woont. Je sais où il réside. Je sais où il habite. Ik weet niet waar te beginnen. Je ne sais où commencer. Je ne sais pas par où commencer. Layla deed haar hijaab af. Layla ôta son voile. Layla lui a enlevé son hijaab. De bevolking van China is acht keer die van Japan. La population de la Chine est huit fois celle du Japon. La population chinoise est huit fois celle du Japon. Komt u binnen, de deur is open. Entrez, la porte est ouverte. Entrez, la porte est ouverte. Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig. À bon entendeur, peu de mots suffisent. Une bonne compréhension n'a besoin que d'un demi-mot. Dorenda is echt een aardig meisje, ze deelt haar koekjes met me. Dorenda est vraiment une fille gentille, elle partage ses gâteaux avec moi. Dorenda est vraiment gentille. Elle partage ses cookies avec moi. Haar huis is zeer modern. Sa maison est très moderne. Sa maison est très moderne. Hoe zeg je "hallo!" in het Frans? Comment dit-on « hello » en français ? Comment dire "bonjour" en français ? Ik ging tot het postkantoor. Je suis allé jusqu'au bureau de poste. Je suis allé à la poste. Jippie! Youpi ! Jippie ! Hij heeft mij mijn huiswerk helpen maken. Il m'a aidé à faire mes devoirs. Il m'a aidé à faire mes devoirs. Tom is beleefd. Tom est poli. Tom est poli. Sta recht. Debout. Lève-toi. Het was een buitengewoon jaar. C'était une année extraordinaire. C'était une année extraordinaire. Zie je een schip aan de horizon? Voyez-vous un bateau à l'horizon ? Vous voyez un vaisseau à l'horizon ? Maria was aan het leren. Marie apprenait. Maria apprenait. Het is voor mijn familie. C'est pour ma famille. C'est pour ma famille. Zij las. Elle lisait. Elle l'a lu. Zij was stiekem smoorverliefd op hem, hij was louter smoordronken. Elle était ivre d'amour pour lui en cachette, lui il était purement ivre mort. Elle était secrètement amoureuse de lui, il n'était que stupeur. Haar geloof in God is erg sterk. Sa croyance en Dieu est résolue. Sa foi en Dieu est très forte. Ik ga elke zomer naar het platteland. Tous les étés, je vais à la campagne. Je vais à la campagne tous les étés. Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze. Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière. Les familles heureuses se ressemblent toutes, chaque famille malheureuse est malheureuse à sa façon. Soms heb ik zin om alles te dumpen. Des fois, j'ai envie de tout plaquer. Parfois, j'ai envie de tout jeter. Je bent agressief. Tu es agressive. Tu es agressif. Ik moet erover nadenken. Il faudra que j'y réfléchisse. Je dois y réfléchir. We leerden Engels. Nous apprenions l'anglais. On a appris l'anglais. Het leven gaat verder. La vie continue. La vie continue. Het portret van mijn grootvader hangt aan de muur. Le portrait de mon grand-père est accroché au mur. Le portrait de mon grand-père est accroché au mur. De tijd zal het zeggen. L'avenir le dira. Le temps nous le dira. In deze straat is er weinig verkeer. Dans cette rue, il y a peu de circulation. Il y a peu de trafic dans cette rue. Mevrouw Klein geeft elke vrijdag een test. Mademoiselle Klein fait passer un test chaque vendredi. Mme Klein fait un test tous les vendredis. Mijn huis heeft twee slaapkamers. Ma maison a deux chambres à coucher. Ma maison a deux chambres. Of ge uw baard vier of zeven jaar laat groeien, onder het mes van de barbier valt hij in even veel tijd. Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier. Que vous laissiez pousser votre barbe pendant quatre ou sept ans, il tombe sous le couteau du barbier en autant de temps. Ben stak zijn handen in zijn broekzakken. Ben se mit les mains dans les poches. Ben a mis ses mains dans ses poches. Een vrachtwagen heeft de hond aangereden. Un camion a percuté le chien. Un camion a renversé le chien. We hebben een sinaasappelboom. Nous avons un oranger. On a un oranger. De slaap is een perfect geneesmiddel. Le sommeil est un excellent médicament. Le sommeil est un remède parfait. Ik zal jullie wat foto's laten zien. Je vous montrerai quelques photos. Je vais vous montrer des photos. Hij is eindelijk genezen. Il est enfin guéri. Il est enfin guéri. Het avondeten is klaar. Le souper est prêt. Le dîner est prêt. Rotmeid! Petite emmerdeuse ! Salope ! Niemand wist dat. Personne ne savait ça. Personne ne le savait. De telefoon ging juist toen zij op het punt stond te vertrekken. Le téléphone sonna juste au moment où elle était sur le point de partir. Le téléphone a sonné juste quand elle était sur le point de partir. Ze praten de hele tijd Engels. Ils parlent tout le temps anglais. Ils parlent anglais tout le temps. Ze heeft voor mij een cake gebakken. Elle me fit un gâteau. Elle m'a fait un gâteau. Schrijf uw naam alstublieft. Écrivez votre nom, je vous prie. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. Voetbal is populairder dan honkbal. Le football est plus populaire que le baseball. Le football est plus populaire que le base-ball. Je beseft niet hoeveel geluk je hebt. Tu ne te rends pas compte de la chance que tu as. Tu ne réalises pas à quel point tu as de la chance. Ik weet niet hoe ik het moet uitdrukken. Je ne sais pas comment l'exprimer. Je ne sais pas comment l'exprimer. Dit is geen Ivriet. Dit is Jiddisch. Ce n'est pas de l'hébreu. C'est du yiddish. Ce n'est pas Ivret, c'est yiddish. Ik ga vroeg slapen. Je me couche tôt. Je vais me coucher tôt. Blijf ademen. Continue à respirer. Respirez. Is telefoneren na 9 uur goedkoper? C'est moins cher d’appeler après 9 heures ? Le téléphone est-il moins cher après 9 heures ? Eet veel! Mange beaucoup ! Mangez beaucoup ! U bent langer dan ik. Vous êtes plus grands que moi. Vous êtes plus grand que moi. Deze lessenaar is iets te laag voor mij. Ce pupitre est un peu trop bas pour moi. Ce pupitre est un peu bas pour moi. Het is een uur dertig. Il est 1h30. Il est une heure trente. Zondag moet er gestemd worden. Dimanche, il faudra voter. Le vote doit avoir lieu dimanche. Handen omhoog! Haut les mains ! Les mains en l'air ! Welke vrucht is rood? Quel fruit est rouge ? Quel fruit est rouge ? Ik kan op u wachten. Je peux vous attendre. Je peux vous attendre. Het is de waarheid en niets dan de waarheid. C'est la vérité et rien d'autre. C'est la vérité et rien que la vérité. Te veel zoetigheden maken dik. Trop de sucreries te rendent gros. Trop de sucreries grossissent. Ik ben Fin, maar ik spreek ook Zweeds. Je suis Finlandais, mais je parle aussi le suédois. Je suis Fin, mais je parle suédois. Ze hebben allen ten gunste van de verdachte getuigd. Ils ont tous témoigné en faveur de l'accusé. Ils ont tous témoigné en faveur de l'accusé. De onderzoekers wisten niet zeker of de proefneming ging werken. Les chercheurs n'étaient pas sûrs si l'expérience allait marcher. Les chercheurs ne savaient pas si l'essai allait fonctionner. U mag alles zeggen wat u wilt. Vous pouvez dire tout ce que vous voulez. Vous pouvez dire tout ce que vous voulez. Ik had niet eens een kaartje ontvangen. Je n'ai même pas eu de carte postale. Je n'avais même pas reçu de carte. Hij is financieel afhankelijk van zijn vrouw. Il dépend financièrement de son épouse. Il dépend financièrement de sa femme. Hij werkte anderhalf jaar in Nederland. Il a travaillé un an et demi en Hollande. Il a travaillé aux Pays-Bas pendant un an et demi. Ik steun de motie. Je soutiens la motion. Je soutiens la motion. Het meisje lijkt op haar moeder. Cette fille ressemble à sa mère. La fille ressemble à sa mère. Op de tafel ligt een bolhoed. Il y a un chapeau melon sur la table. Il y a un chapeau bolide sur la table. We zijn mannen. Nous sommes des hommes. On est des hommes. Het is wreder de dood te vrezen, dan te sterven. Il est plus cruel de craindre la mort que de mourir. C'est plus cruel de craindre la mort que de mourir. Ik vind mijn Japans erg slecht. Je pense que mon japonais est à chier. Je trouve mon japonais très mauvais. Tom heeft zijn investering verdriedubbeld in zes maanden. Tom a triplé son investissement en six mois. Tom a triplé son investissement en six mois. Zijn enige doel in het leven is geld verdienen. Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. Deze bloem is bruin. Cette fleur est marron. Cette fleur est brune. Ik eet graag vis. J'apprécie de manger du poisson. J'aime manger du poisson. Ik ben niet zeker wanneer hij terug zal zijn. Je ne sais pas avec certitude quand il va revenir. Je ne sais pas quand il reviendra. Tom gelooft dat hij de wijsheid in pacht heeft. Tom croit qu'il sait tout. Tom croit qu'il a la sagesse. Deze taal is onbegrijpelijk. Cette langue est incompréhensible. Cette langue est incompréhensible. Welke taal wordt er gesproken in Australië? Quelle langue parle-t-on en Australie ? Quelle langue parle - t - on en Australie? U bent niet zoals de anderen. Vous n'êtes pas comme les autres. Vous n'êtes pas comme les autres. Goed, het is mogelijk dat je gelijk hebt. Bien, il se peut que tu aies raison. D'accord, il est possible que tu aies raison. Verbeter alstublieft de zin. Corrigez la phrase, s'il vous plait. S'il vous plaît, améliorez la phrase. Ik probeer op te staan om zes uur. J'essaie de me lever à six heures. J'essaie de me lever à 18 h. Doe het raam niet open! N'ouvre pas la fenêtre ! N'ouvrez pas la fenêtre ! De vos sluipt rond het huis. Le renard se faufile autour de la maison. Le renard se faufile autour de la maison. Ze zijn er te druk mee elkaar te bevechten om zich om gemeenschappelijke idealen te bekommeren. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. Ils sont trop occupés à se battre les uns les autres pour se soucier des idéaux communs. Het was makkelijk. C'était facile. C'était facile. Ik heb liever thee dan koffie. Je préfère le thé au café. Je préfère le thé au café. Zit stil. Restez assise sans bouger. Ne bougez pas. Telkens als ik hem zie, zegt hij "Goeiedag!". Il me dit toujours "Bonjour" quand je le vois. Chaque fois que je le vois, il dit : "Bonjour !" Onzin, wat je nu zegt, slaat als een tang op een varken. Foutaises, ce que tu dis là ne rime à rien. N'importe quoi. Ce que tu dis, c'est que tu frappes un cochon comme une pince. Katten houden van kattenkruid. Les chats aiment la népète. Les chats aiment l'herbe pour chat. Gelieve aan het einde van het document te ondertekenen. Veuillez signer à la fin du document. Veuillez signer à la fin du document. Er zijn weinig sites in het Tataars op het internet. Il y a peu de sites en langue Tatar sur Internet. Il y a peu de sites en tatars sur Internet. Hij ziet er heel goed uit. Il a l'air très bien. Il a l'air très bien. Verkoop jij batterijen? Est-ce que tu vends des batteries ? Tu vends des piles ? Ik vraag me af of zij me zal herkennen na al die jaren. Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années. Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années. Tom is in het bos. Tom est dans le bois. Tom est dans les bois. Tom zei glimlachend gedag. Tom dit bonjour en souriant. Tom m'a dit au revoir en souriant. Vanochtend was er dauw. Il y avait de la rosée ce matin. Ce matin, il y avait de la rosée. Ik hou niet van onregelmatige werkwoorden leren. Je n'aime pas apprendre les verbes irréguliers. Je n'aime pas apprendre les verbes irréguliers. We moeten gaan. Nous devons partir. On doit y aller. Ik lees geen boeken. Je ne lis pas de livres. Je ne lis pas de livres. Hoeveel talen spreekt u? Combien de langues savez-vous parler ? Combien de langues parlez-vous ? Ik heb hem zien rennen. Je l'ai vu courir. Je l'ai vu courir. Zet de ene voet voor de andere, om vooruit te gaan. Mets un pied devant l'autre, pour avancer. Mettez un pied devant l'autre pour aller de l'avant. Bekijk mij niet zo. Ne me regarde pas de cette façon. Ne me regarde pas comme ça. We zouden meer moeten recyclen. Nous devrions recycler davantage. On devrait recycler plus. Luister veel en spreek weinig. Écoute beaucoup et parle peu. Écoutez-moi bien et ne parlez pas beaucoup. Waarom vlucht hij? Pourquoi fuit-il ? Pourquoi s'enfuit-il ? Het gerucht is niet waar. La rumeur n'est pas vraie. La rumeur est fausse. Ik kijk er naar uit. J'attends avec impatience. J'ai hâte. Tom lijkt sympathiek te zijn. Tom semble être sympathique. Tom a l'air sympathique. De rookmelder is nooit onderhouden geweest. Le détecteur de fumée n'a jamais été entretenu. Le détecteur de fumée n'a jamais été entretenu. Hoogachtend. Avec mes respectueux hommages, je vous prie de bien vouloir agréer, Madame la Ministre, l'expression de ma très haute considération. Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération. Ik stak over. Je traversais. J'ai traversé. Tom komt hier bijna dagelijks. Tom vient ici presque quotidiennement. Tom vient ici presque tous les jours. Hij kan rijden. Il sait conduire. Il sait conduire. De Seine loopt door Parijs. La Seine traverse Paris. La Seine traverse Paris. Lach met hen. Riez avec eux. Riez avec eux. Spring! Geen schrik! Het is niet heel hoog! Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut ! Ne t'inquiète pas, ce n'est pas très haut. Excuseert u mij, kunt u mij de weg naar het postkantoor wijzen? Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ? Excusez-moi, pouvez-vous me conduire à la poste ? Portugal heeft het persoonlijk bezit van drugs gedecriminaliseerd. Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel. Le Portugal a décriminalisé la possession personnelle de drogue. Deze dag zal de geschiedenis ingaan. Ce jour entrera dans l'histoire. Ce jour va entrer dans l'histoire. Vrijheid bestaat erin alles te mogen doen wat niet hinderlijk is voor anderen. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. La liberté consiste à faire tout ce qui n'est pas gênant pour les autres. Tom is rijk, single, een beetje oud, maar niet al te lelijk. Tom est riche, célibataire, un peu vieux, mais pas trop moche. Tom est riche, célibataire, un peu vieux, mais pas trop moche. Snij het in tweeën. Coupe-le en deux. Coupez-le en deux. Ik ben nu op het vliegveld. Je suis maintenant à l'aéroport. Je suis à l'aéroport. Van 5 tot 15 januari alstublieft. Du 5 au 15 janvier, s'il vous plaît. Du 5 au 15 janvier, s'il vous plaît. Ik heb twee broers en één zus. J'ai deux frères et une sœur. J'ai deux frères et une sœur. Tom heeft zich vanochtend verslapen. Tom a fait la grasse matinée aujourd'hui. Tom n'a pas dormi ce matin. Ga het uitzoeken! Allez voir ! Va le découvrir ! Ik ben nog steeds de baas hier. C'est encore moi le patron, ici. Je suis toujours le patron ici. Goedenavond, alles OK? Bonsoir, ça va ? Bonsoir, ça va ? Zoek de uitdrukking op in je woordenboek. Cherche l'expression dans ton dictionnaire. Cherche l'expression dans ton dictionnaire. Doe de deur open en laat de hond binnen. Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien. Ouvrez la porte et laissez entrer le chien. Als het vandaag zondag was, dan zou ik gaan vissen. Si nous étions dimanche, j'irais pêcher. Si c'était dimanche, j'irais pêcher. Ik moet onder de douche. J'ai besoin de prendre une douche. Je dois prendre une douche. Mijn menstruaties zijn regelmatig. Mes règles arrivent régulièrement. Mes règles sont régulières. Ben jij doof of zo? Tu es sourd ou quoi ? T'es sourd ou quoi ? Je bent verdrietig. Vous êtes triste. Tu es triste. Al wat u moet doen, is dat blad ondertekenen. Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier. Tout ce que vous avez à faire, c'est signer ce magazine. Ik heb een cadeau voor jou. J'ai un cadeau pour toi. J'ai un cadeau pour toi. Hij kan zwemmen als een vis. Il est capable de nager comme un poisson. Il sait nager comme un poisson. Ze was vroeger nogal verlegen, maar sinds ze naar de universiteit is gegaan, is ze echt tot bloei gekomen. Elle était plutôt timide mais depuis qu'elle est allée en Fac elle s'est vraiment épanouie. Elle était timide, mais depuis qu'elle est allée à l'université, elle s'est vraiment épanouie. Ik heb de krant van vandaag al gelezen. J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui. J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui. We hebben een mooi konijn gekweekt. Nous élevions un beau lapin. On a fait pousser un joli lapin. Doe maar alsof ge thuis zijt. Faites comme chez vous. Fais comme chez toi. Ik kwam dichterbij. Je m'approchais. Je me suis approchée. Laten we van onderwerp veranderen! Changeons de sujet. Changeons de sujet ! Deze complimenten geven me zin om weg te rennen. Ces compliments me donnent envie de détaler. Ces compliments me donnent envie de m'enfuir. Weet ik niet. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Het water is heel warm. L'eau est très chaude. L'eau est très chaude. Leve de keizer! Vive l'Empereur ! Vive l'empereur ! Als het op vissen aankomt, is hij een expert. Pour ce qui est de la pêche, c'est un expert. Quand il s'agit de pêcher, c'est un expert. Mis je je vrouw? Ta femme te manque ? Ta femme te manque ? Wij zijn er klaar voor. Nous sommes prêtes. Nous sommes prêts. Hij was bang voor zijn vrouw. Il avait peur de sa femme. Il avait peur de sa femme. Kent gij het verschil tussen een microscoop en een telescoop? Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ? Connaissez - vous la différence entre un microscope et un télescope? Het is bedtijd. C'est l'heure d'aller au lit. C'est l'heure d'aller au lit. Hoeveel kost het? Ça coûte combien ? Combien ça coûte ? Ik wachtte een uur, maar hij kwam niet opdagen. J'ai attendu pendant une heure, mais il n'est pas apparu. J'ai attendu une heure, mais il n'est pas venu. Het is niet makkelijk om een vreemde taal te spreken. Ce n'est pas facile de parler une langue étrangère. Ce n'est pas facile de parler une langue étrangère. De meeste tandpasta's bevatten fluoride. La plupart des dentifrices contiennent du fluorure. La plupart des dentifrices contiennent du fluor. Mijn hond, gij zijt heel trouw. Mon chien, tu es très fidèle. Mon chien, tu es très fidèle. Ik slaap naakt. Je dors nu. Je dors nu. Kom als het kan dinsdag. Viens mardi, si cela est possible. Venez si vous le pouvez mardi. In het Esperanto valt het woordaccent altijd op de voorlaatste lettergreep. En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe. Dans l'espéranto, l'accent de mots tombe toujours sur l'avant-dernière syllabe. Een goede dag allemaal. Bonjour à tous. Bonne journée à tous. Ik ben vandaag bloed wezen geven. Je suis allé donner mon sang aujourd'hui. J'ai donné mon sang aujourd'hui. Is het morgen zaterdag? Est-ce demain samedi ? On est samedi ? Ik wou dat ik kon zwemmen. J'aimerais savoir nager. J'aimerais pouvoir nager. We komen binnen. Nous entrons. On entre. Dat echtpaar is voor elkaar geschapen. Ce couple était fait l'un pour l'autre. Ce couple a été créé l'un pour l'autre. Kan iemand mij een goed eentalig Duits woordenboek aanraden? Quelqu'un peut-il me conseiller un bon dictionnaire d'allemand unilingue ? Quelqu'un peut-il me recommander un dictionnaire allemand unilingue ? Je kan me bellen wanneer je maar wil. Tu peux m'appeler quand tu voudras. Tu peux m'appeler quand tu veux. We hebben ontbeten. On a pris le petit déjeuner. On a déjeuné. Je was in gevaar. Vous étiez en danger. Tu étais en danger. Ik dacht wel dat je dat zou zeggen. Je pensais bien que tu dirais ça. Je pensais que tu dirais ça. Dat zou oneerlijk zijn. Ça serait injuste. Ce serait injuste. Ik las het op Facebook. Je l'ai lu sur Facebook. Je l'ai lu sur Facebook. Ze ruimde de tafel af. Elle débarrassait la table. Elle s'est débarrassée de la table. Laat me de weg naar de bushalte zien. Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus. Montrez-moi la route jusqu'à l'arrêt de bus. De hond wordt door de familie Spot genoemd. Le chien est appelé 'Spot' par la famille. Le chien est appelé par la famille Spot. Hij kent de burgemeester. Il connaît le maire. Il connaît le maire. Hij heeft onlangs een serie interessante artikelen gepubliceerd. Il vient de publier une série intéressante d’articles. Il a récemment publié une série d’articles intéressants. Met uitzondering van mij was iedereen uitgenodigd. Tout le monde a été invité sauf moi. Sauf moi, tout le monde était invité. Hoorde je niet dat je naam genoemd werd? N'as-tu pas entendu appeler ton nom ? Tu n'as pas entendu que ton nom était mentionné ? Ik zal de koeien gaan melken. Je vais traire les vaches. Je vais traire les vaches. Ik ben rechtshandig. Je suis droitier. Je suis droitier. Ik kom. Je viens. J'arrive. Ik zal met je trouwen als je jouw haarkleur verandert. Je t'épouserai quand tu changeras ta couleur de cheveux. Je t'épouserai si tu changes de couleur de cheveux. Ik stotter. Je bégaie. Je bégaie. Moge hij die geen zonden begaan heeft de eerste steen werpen. Que celui qui n'a pas de péché jette la première pierre. Que celui qui n'a pas commis de péché jette la première pierre. Waar is jullie zuster? Où est votre sœur ? Où est votre sœur ? Ik heb John gezien in de bibliotheek. J'ai vu John à la bibliothèque. J'ai vu John à la bibliothèque. Ik spreek uit ervaring. Je parle d'expérience. Je parle par expérience. Sawako wil naar Frankrijk. Sawako veut aller en France. Sawako veut aller en France. Wanneer eten we? Ik heb honger. Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim ! Quand est-ce qu'on mange ? Hij is financieel afhankelijk van zijn vrouw. Il est financièrement dépendant de sa femme. Il dépend financièrement de sa femme. Hoe weet je dat licht sneller is dan geluid? Comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ? Comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ? Tom en ik leren samen Frans. Tom et moi étudions le français ensemble. Tom et moi, on apprend le français ensemble. Er is geen koffie. Il n'y a pas de café. Il n'y a pas de café. Het is erg koud deze winter. Il fait très froid cet hiver. Il fait très froid cet hiver. Ik zie de roos. Je vois la rose. Je vois la rose. Onze leraar leek verrast te zijn. Notre professeur avait l'air surpris. Notre professeur semblait surpris. Ik sta gewoonlijk op om 6 uur. Je me lève d'habitude à six heures. D'habitude, je me lève à 6 h. Een en drie zijn oneven getallen. Un et trois sont des nombres impairs. Un et trois sont des nombres impairs. Mijn familie bestaat uit 4 gezinsleden. Nous sommes quatre dans notre famille. Ma famille est composée de quatre membres de la famille. Blijf rustig. Garde ton calme. Reste calme. Wat een grote hoeveelheid! Quel grand nombre ! Quelle quantité! Bent u een priester? Êtes-vous prêtre ? Vous êtes prêtre ? Het is een vrij land. On est dans un pays libre. C'est un pays libre. Is je moeder thuis? Ta mère est-elle à la maison ? Ta mère est là ? Als ik je driehonderd dollar zou geven, waaraan zou je het besteden? Si je te donnais trois cents dollars, à quoi les dépenserais-tu ? Si je te donnais 300 dollars, à quoi le dépenserais-tu ? Ik was op het platteland. J'étais à la campagne. J'étais à la campagne. Ik opende. J'ouvrais. J'ai ouvert. Katten houden van kattenkruid. Les chats aiment l'herbe à chat. Les chats aiment l'herbe pour chat. Tom vond het probleem. Tom trouva le problème. Tom a trouvé le problème. Ik kan het horen. J'arrive à l'entendre. Je peux l'entendre. Ik zal zijn antwoord nooit vergeten. Je n'oublierai jamais sa réponse. Je n'oublierai jamais sa réponse. Ik geef les. J’enseigne. J'enseigne. De regenboog heeft zeven kleuren. L'arc-en-ciel a sept couleurs. L'arc-en-ciel a sept couleurs. De vrouw is blij om tennis te spelen. La femme est contente de jouer au tennis. La femme est contente de jouer au tennis. Zijt ge student? Êtes-vous étudiant ? Est-ce que tu es étudiant ? Ze hebben een weddenschap gesloten. Ils ont parié. Ils ont fait un pari. "Kunt gij gitaar spelen?" "Ja." « Sais-tu jouer de la guitare ? » « Oui. » -- Pouvez-vous jouer de la guitare? -- Oui. Men doet meer voor degenen die men vreest dan voor hen van wie men houdt. On fait plus pour ceux qu'on craint que pour ceux qu'on aime. On fait plus pour ceux qu'on craint que pour ceux qu'on aime. Dankzij de grootschalige vaccinatiecampagne, werden de mensen in de stad gered. Grâce à la campagne de vaccination à grande échelle, les gens de la ville furent sauvés. Grâce à la campagne de vaccination à grande échelle, les habitants de la ville ont été sauvés. Deze koffie is te bitter. Ce café est trop amer. Ce café est trop amer. All-in. Tapis. All-in. Vandaag voel ik me beter, maar niet goed genoeg om te werken. Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler. Aujourd'hui, je me sens mieux, mais pas assez bien pour travailler. Zij noemden hem een leugenaar. Elles l'ont traité de menteur. Ils l'ont traité de menteur. Zij sliep. Elle dormait. Elle dormait. Ik wil hem verrassen. Je veux le surprendre. Je veux lui faire la surprise. Ik wil graag een afspraak met Dr. King maken. Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. J'aimerais prendre rendez-vous avec le Dr King. Hij klopte op de deur. Il a frappé à la porte. Il a frappé à la porte. Je hebt griep. Tu as la grippe. Tu as la grippe. Ik heb niet gehoord wat u gezegd hebt. Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit. Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit. Heb je goed geslapen? As-tu bien dormi ? Tu as bien dormi ? Je kon geen ster aan de hemel zien. Aucune étoile ne pouvait être vue dans le ciel. Vous ne pouviez pas voir une étoile dans le ciel. Alleen Obama weet dat. Seul Obama sait cela. Seul Obama le sait. Ze heeft een sterke persoonlijkheid. Elle a une forte personnalité. Elle a une forte personnalité. Voor welke krant werkt u? Pour quel journal travaillez-vous ? Pour quel journal travaillez-vous ? Ze nam haar boek. Elle a pris son livre. Elle a pris son livre. De vakantie is nu voorbij. Les vacances sont finies maintenant. Les vacances sont terminées. Is Tom er nog steeds niet? Il est pas encore arrivé, Tom ? Tom n'est toujours pas là ? We hebben geen benzine meer. Nous n'avons plus de carburant. On n'a plus d'essence. Het eerste reuzenrad ter wereld werd gebouwd in Chicago. Het is genoemd naar zijn bouwer George Washington Gale Ferris jr. La première grande roue du monde fut érigée à Chicago. Elle fut baptisée d'après son bâtisseur George Washington Gale Ferris Junior. La première grande roue du monde a été construite à Chicago. Elle a été nommée d'après son constructeur George Washington Gale Ferris Jr. Fresh Reader, drie keer zo interessant als Twitter (wat mij betreft). Fresh Reader, trois fois plus intéressant que Twitter (en ce qui me concerne). Fresh Reader, trois fois plus intéressant que Twitter (en ce qui me concerne). Een van de spelers heeft haar shirt uitgetrokken. L'un des joueurs a ôté sa chemise. L'un des joueurs a retiré son t-shirt. Verlaat Tom. Romps avec Tom. Quitte Tom. Ik hou echt van deze verhalen. J'aime vraiment beaucoup ces histoires. J'adore ces histoires. Het was makkelijk. Ce fut facile. C'était facile. Namibië is een Afrikaanse staat. La Namibie est un État africain. La Namibie est un État africain. Leg het daar. Mets-le là. Mets-le là-bas. Zwijg erover. Ne me le dis pas. Ne parle pas de ça. Ik kan me niet al hun namen herinneren. Je ne peux pas me souvenir de tous leurs noms. Je ne me souviens pas de tous leurs noms. Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden. Il s'adaptait rapidement à la nouvelle situation. Il s'est habitué à la nouvelle situation. Spring! Saute ! Saute ! Dat zeggen we niet meer. Les gens ne disent plus cela. On ne dit plus ça. Hij was mijn eerste vriend. Il fut mon premier petit ami. C'était mon premier ami. Het zal regenen vanmiddag. Il va pleuvoir cet après-midi. Il va pleuvoir cet après-midi. Tom wilde schaken. Tom a voulu jouer aux échecs. Tom voulait jouer aux échecs. Zit de kat op of onder de stoel? Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ? Le chat est sur le siège ou sous le siège ? Hoe zou je dat noemen? Comment appellerais-tu ça ? Comment appelleriez-vous ça ? De man is naakt. L'homme est nu. L'homme est nu. We gaan ons huis verkopen. Nous allons vendre notre maison. On va vendre notre maison. Mijn vader heeft me aangemoedigd piano te leren spelen. Mon père m'a encouragé à apprendre le piano. Mon père m'a encouragé à apprendre à jouer du piano. Tom sprong. Tom sauta. Tom a sauté. Schat, ik kan het uitleggen. Chéri, je peux te l'expliquer ! Chérie, je peux t'expliquer. Ik vind zijn taalgebruik vulgair. Je trouve son langage vulgaire. Je trouve son langage vulgaire. Zij doet niets anders dan wenen. Elle ne fait rien que pleurer. Elle ne fait que pleurer. De stad ligt ten westen van Londen. La ville se situe à l'ouest de Londres. La ville est à l'ouest de Londres. Hij heeft een heel waardevol armbandhorloge. Il possède une montre-bracelet de grande valeur. Il a une montre de bracelet très précieuse. Je bent vrij. Tu es libre. Tu es libre. Ik probeerde een vriend van me te overtuigen niet te trouwen. J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier. J'ai essayé de convaincre un de mes amis de ne pas me marier. Tom verstaat klaarblijkelijk niet zo goed Frans. Tom ne comprend manifestement pas très bien le français. Apparemment, Tom ne comprend pas très bien le français. Het jongetje zei me gedag. Le petit garçon m'a dit bonjour. Le petit garçon m'a dit au revoir. Het leven is prachtig! La vie est belle. La vie est belle ! Maak alsjeblieft je bed. Fais ton lit, s'il te plaît. Fais ton lit, s'il te plaît. Natuurlijk, hij heeft gelijk. Bien sûr qu'il a raison. Bien sûr. Il a raison. Iemand heeft het raam gebroken. Quelqu'un brisa la vitre. Quelqu'un a cassé la fenêtre. Je stikte. Tu étouffais. Tu as suffoqué. Open de deur. Ouvrez la porte. Ouvrez la porte. De luchthaven is gesloten. L'aéroport est fermé. L'aéroport est fermé. Er werd veel gedronken gisteren. On a beaucoup bu hier. Il y a eu beaucoup d'alcool hier. Ik zal binnen drie dagen antwoorden. Je répondrai d'ici trois jours. Je répondrai dans trois jours. De melk smaakte slecht. Le lait sent mauvais. Le lait avait un mauvais goût. De sleutels zaten in mijn tas. Les clés étaient dans mon sac. Les clés étaient dans mon sac. Tom schrijft me nog nu en dan. Tom m'écrit encore de temps à autre. Tom m'écrit encore de temps en temps. Luister alstublieft goed. Écoutez-bien s'il vous plait. S'il vous plaît, écoutez-moi attentivement. Laten we voorzichtig zijn! Soyons prudents ! Soyons prudents ! Hij kon het probleem gemakkelijk oplossen. Ça lui fut facile de résoudre le problème. Il pouvait facilement résoudre le problème. Er zit een schroefje los bij die vent! Ce mec est complètement givré ! Il n'y a pas d'hélice chez ce type ! Hij had buikpijn. Il avait mal au ventre. Il avait mal au ventre. Zeg dat ze plaats voor de helikopter moeten maken. Dites-leur qu'ils doivent faire place pour l'hélicoptère. Dis-leur de faire de la place pour l'hélico. Ze zwegen. Ils se sont tus. Ils n'ont rien dit. Je zal verdikken als je zoveel eet. Tu vas grossir si tu manges tant. Tu vas t'étouffer si tu manges autant. We wisten dat al van in het begin. Nous le savions déjà depuis le début. On le savait depuis le début. Tom heeft Mary overtuigd het te doen. Tom a convaincu Mary de le faire. Tom a convaincu Mary de le faire. Ze zijn van dezelfde leeftijd. Ils sont du même âge. Ils sont du même âge. Wat bent u aan het lezen? Que lisez-vous ? Qu'est-ce que vous lisez ? Als je er een boeltje van maakt, ruim het op. Si tu fais du désordre, tu le nettoies. Si tu en fais tout un plat, nettoie-le. Je moet je hoed afnemen in de kamer. Tu dois enlever ton chapeau quand tu es à l'intérieur. Tu dois prendre ton chapeau dans la pièce. Het is niet eenvoudig dat goed te doen. Pas facile de faire ça bien. Il n’est pas facile de le faire correctement. Deze morgen was er een aardbeving. Il y a eu un tremblement de terre ce matin. Ce matin, il y a eu un tremblement de terre. Ik hoop dat ik u niet gewekt heb. J'espère ne pas vous avoir réveillés. J'espère ne pas vous avoir réveillé. Het glas breekt gemakkelijk. Le verre casse facilement. Le verre se brise facilement. Deze nacht was het volle maan; Tom kon niet slapen. Cette nuit c'était la pleine lune ; Tom ne pouvait pas dormir. Cette nuit était la pleine lune; Tom ne pouvait pas dormir. De haas bloedt aan het oor. Le lièvre saigne de l'oreille. Le lièvre saigne à l'oreille. Je zou veel kunnen verwezenlijken als je je volledige aandacht erop richtte. Tu pourrais accomplir beaucoup si tu y consacrais l'esprit. Vous pourriez accomplir beaucoup de choses si vous y accordiez toute votre attention. Waar Brazilië zich op richt, daarop richt zich heel Latijns-Amerika. Là où le Brésil se dirige, toute l'Amérique latine se dirigera. Ce que le Brésil vise, c'est toute l'Amérique latine. Hij is niet langer dan ik. Il n'est pas plus grand que moi. Il n'est pas plus grand que moi. Ben ik schattig? Suis-je mignonne ? Je suis mignon ? Ik bel je onmiddellijk terug. Je rappelle tout de suite. Je te rappelle tout de suite. Waar zijn de parkeermeters? Où sont les parcmètres ? Où sont les parcmètres ? We hebben geprobeerd rustig te blijven. Nous avons essayé de rester calme. On a essayé de rester calmes. Ze werken nog steeds. Ils fonctionnent toujours. Ils travaillent encore. Ik speel voetbal. Je joue au foot. Je joue au foot. Ik heb vertraging opgelopen. J'ai été retardé. J'ai pris du retard. Je bent een engel! T'es un ange ! Tu es un ange ! Open uw mond niet! N'ouvrez pas la bouche ! N'ouvrez pas la bouche ! Misschien. Peut-être. Peut-être. Ik wil dat je zegt dat je niet naar Boston teruggaat. Je veux que tu dises que tu ne retournes pas à Boston. Je veux que tu dises que tu ne retournes pas à Boston. Wees niet bang. N'aie pas peur. N'aie pas peur. Weet iemand wat het probleem heeft veroorzaakt? Quelqu'un sait-il ce qui est la cause du problème ? Quelqu'un sait ce qui a causé le problème ? Ik ga gewoonlijk met de bus naar school. D'habitude je vais à l'école en bus. D'habitude, je prends le bus pour aller à l'école. Niemand heeft gebeld. Personne n'a téléphoné. Personne n'a appelé. Wie is je lievelingsacteur? Qui est ton acteur préféré ? Qui est ton acteur préféré ? Cacao kan heel bitter zijn. Le cacao peut être très amer. Le cacao peut être très amer. Ongelukken gebeuren. Les accidents arrivent. Les accidents arrivent. Ze zijn allebei verliefd op dezelfde vent. Elles sont toutes deux amoureuses du même type. Ils sont tous les deux amoureux du même type. Hij kan niet tellen. Il ne sait pas compter. Il ne sait pas compter. Die knuppel is veel te groot. Cette batte est beaucoup trop grosse. Cette batte est trop grosse. Doof uw sigaret a.u.b. Éteignez votre cigarette s'il vous plaît. Éteignez votre cigarette, s'il vous plaît. Ik zweer dat niets is gebeurd. Je jure que rien ne s'est produit. Je jure que rien ne s'est passé. Iedereen heeft dorst. Tout le monde a soif. Tout le monde a soif. Draai ik naar links aan het eerste verkeerslicht? Je tourne à gauche au prochain feu rouge ? Est-ce que je tourne à gauche au premier feu ? Zij is mooi. Elle est belle. Elle est belle. Hij poetst zijn tanden. Il se brosse les dents. Il se brosse les dents. Ze was niet erg gewond. Elle n'était pas sérieusement blessée. Elle n'était pas très blessée. Deze is voor Tom. C'est pour Tom. C'est pour Tom. Niemand herinnert het zich. Personne ne s'en souvient. Personne ne s'en souvient. Bedankt voor het laten weten. Merci de m'avoir prévenu. Merci de m'avoir prévenue. Waar heb je die vreemde schoenen vandaan? D'où tiens-tu ces étranges souliers ? Où as-tu trouvé ces chaussures bizarres ? Jij neuriet. Tu fredonnes. Tu frémis. En niemand heeft je geholpen? Et personne ne t'a aidé ? Et personne ne t'a aidé ? De koffie is voor mij, en de thee is voor jou. Le café est pour moi, et le thé est pour toi. Le café est pour moi, et le thé est pour toi. De storm veroorzaakte veel schade. La tempête occasionna beaucoup de dommage. La tempête a causé beaucoup de dégâts. Ik ben mijn camera aan het zoeken. Je cherche mon appareil photo. Je cherche ma caméra. Waarom moet ik dit doen? Pourquoi dois-je faire cela ? Pourquoi dois-je faire ça ? Niemand weet precies hoeveel mensen er gestorven zijn. Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort. Personne ne sait exactement combien de personnes sont mortes. Ik zou graag die stad verlaten en nooit meer terugkeren. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir. J'aimerais quitter cette ville et ne jamais revenir. Ik leerde haar kennen toen ik student was. J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant. Je l'ai rencontrée quand j'étais étudiant. De film is geweldig. Le film est fantastique. Le film est génial. Waar is het toilet? Où sont les toilettes ? Où sont les toilettes ? Arme kat. Pauvre chatte. Pauvre chat. Ze werd verpleegster. Elle devint infirmière. Elle est devenue infirmière. Ik nam foto's. Je photographiais. J'ai pris des photos. Dat is alles wat ik weet. C'est tout ce que je sais. C'est tout ce que je sais. Ik zal er zorg voor dragen. J'en prendrai soin. Je m'en occuperai. Het is mogelijk dat ik mijn sleutels vergeten ben. C'est possible que j'aie oublié mes clefs. J'ai peut-être oublié mes clés. Ik denk dat Tom slaapt. Je pense que Tom dort. Je crois que Tom dort. In de kamer stond een piano, maar er was niemand die erop speelde. Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait. Il y avait un piano dans la chambre, mais personne n'y jouait. Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. Je pense que l'affaire est différente quand on y pense à long terme. Sta op! Debout ! Lève-toi ! Vertrouw hem niet. Ne vous fiez pas à lui. Ne lui fais pas confiance. Lucy begreep Mary's grap niet. Lucy n'a pas compris la blague de Mary. Lucy ne comprenait pas la blague de Mary. Zijt ge niet beschaamd, zo te spreken? Tu n'as pas honte de parler ainsi ? N'avez-vous pas honte de parler ainsi ? We vinden het erg leuk! Ça nous plaît beaucoup ! Nous l'aimons beaucoup ! Deze zomer was er een heel lange en heel warme. Cet été a été très long et très chaud. Cet été, il y avait un très long et très chaud. Een kat slaapt op een stoel. Un chat dort sur une chaise. Un chat dort sur une chaise. O, als ik rijk was, kocht ik een huis in Spanje. Oh ! Si j'étais riche, j'achèterais une maison en Espagne. Quand j'étais riche, j'achetais une maison en Espagne. Mooi weer, toch? Un temps magnifique, n'est-ce pas ? C'est beau, non ? Tennis is een sport die beoefend wordt op een speciaal gemarkeerde baan, de tennisbaan. Le tennis est un sport joué sur un terrain spécialement marqué, le terrain de tennis. Le tennis est un sport pratiqué sur un parcours spécialement marqué, le court de tennis. Maak elke dag een wandeling. Promène-toi quotidiennement. Promenez-vous tous les jours. Heb je Telegram? Est-ce tu as Telegram ? Vous avez Telegram ? Hoe intuïtief! Quelle intuition ! Comme c'est intuitif ! Zij probeert het bestaan van geesten te bewijzen. Elle tente de prouver l'existence des fantômes. Elle essaie de prouver l'existence des esprits. Een student wil je zien. Un étudiant veut te voir. Un étudiant veut te voir. Laat mijn spullen met rust. Laisse mes affaires tranquilles. Laissez mes affaires tranquilles. Ik antwoordde. Je répondais. J'ai répondu. Het leven behoort toe aan de levenden, en degene die leeft moet zich voorbereiden op veranderingen. La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit se préparer aux changements. La vie appartient aux vivants, et celui qui vit doit se préparer au changement. Zou u even kunnen wachten? Pouvez-vous attendre un peu ? Pouvez-vous attendre une minute ? Laat ze niet alleen. Ne les laissez pas seuls. Ne les laissez pas seuls. Tom is bang voor niemand. Tom n'a peur de personne. Tom n'a peur de personne. Geen geld, geen Zwitsers. Point d'argent, point de Suisse. Pas d'argent, pas de Suisse. Hij zwemt heel snel. Il nage très rapidement. Il nage très vite. Ze vloog. Elle volait. Elle a volé. Een fonds is opgericht voor de bescherming van het zeeleven. Un fonds a été créé pour préserver la vie marine. Un fonds a été créé pour la protection de la vie marine. Tom is allergisch voor noten. Tom est allergique aux noix. Tom est allergique aux noix. Ik verveel me thuis! Je m'ennuie à la maison ! Je m'ennuie chez moi ! Dan houdt veel van Tatoeba. Dan aime beaucoup Tatoeba. Dan aime beaucoup le tatouage. Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood? Penses-tu qu'il y a une vie après la mort ? Croyez - vous que la vie existe après la mort? "Waarom ben je kwaad?" "Ik ben niet kwaad!" « Pourquoi es-tu en colère ? » «Je ne suis pas en colère ! » "Pourquoi es-tu en colère?" "Je ne suis pas en colère!" Ze is een heel goede lerares. Elle est un très bon professeur. C'est une très bonne prof. Doe uw ogen weer toe. Ferme les yeux à nouveau. Remettez vos yeux. Die vent ziet ze vliegen! Ce mec est complètement fou ! Ce type les voit voler ! Onze school is afgebrand. Notre école a brûlé. Notre école a brûlé. Luister naar Tom. Écoutez Tom. Écoute Tom. Hiromi heeft besloten bungee-jumping te riskeren, ofschoon hij bang was. Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé. Hiromi a décidé de risquer le saut à l'élastique, bien qu'il ait eu peur. Schip ahoi! Ohé, du bateau ! Vaisseau ahoi ! Hebt u een buitenlands bier? Avez-vous une bière étrangère ? Vous avez une bière étrangère ? Ik wens onafhankelijker te zijn. Je veux être plus indépendant. Je veux être plus indépendant. Het kind is in een plas gevallen, en is heel vuil geworden. L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali. L'enfant est tombé dans une flaque et est devenu très sale. Blijf dansen. Continuez de danser. Continue à danser. Het is mogelijk dat ik mijn sleutels vergeten ben. C'est possible que j'aie oublié mes clés. J'ai peut-être oublié mes clés. Abraham Lincoln, de 16e president van de Verenigde Staten, is geboren in een blokhut in Kentucky. Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une cabane au Kentucky. Abraham Lincoln, le 16e président des États-Unis, est né dans une cabane dans le Kentucky. Iedereen houdt van zijn land. Tout le monde aime son pays. Tout le monde aime son pays. Heeft u niets kleiners dan dit? N'avez-vous rien de plus petit que ceci ? Vous n'avez rien de plus petit que ça ? Mijn fiets is rood. Ma bicyclette est rouge. Mon vélo est rouge. Mijn zus is eindelijk getrouwd. Ma sœur est enfin mariée. Ma sœur s'est enfin mariée. Ik heb een klein hongertje. J'ai un petit creux. J'ai un petit creux. Hij is mijn vriend. Il est mon ami. C'est mon ami. Ze was aan het bellen. Elle téléphonait. Elle était au téléphone. We zitten in een straatje zonder eind. Nous nous trouvons dans une impasse. On est dans une ruelle sans fin. Ik ging naast hem zitten. J'allai m'asseoir près de lui. Je me suis assis à côté de lui. Het gras is geel. L'herbe est jaune. L'herbe est jaune. Vergeet het maar. Oubliez ça. N'y pense même pas. Ik was twee keer in de Verenigde Staten. Je suis allée deux fois aux États-Unis. J'étais aux États-Unis deux fois. Ik weet niets van hem, behalve zijn naam. Je ne connais rien de lui, hormis son nom. Je ne sais rien de lui à part son nom. Zij landden in zee. Elles amerrissaient. Ils ont atterri dans la mer. Waarom is dit gebeurd? Pourquoi est-ce arrivé ? Pourquoi est-ce arrivé ? Ze hebben hun paraplu's verloren. Elles ont perdu leurs parapluies. Ils ont perdu leurs parapluies. Je moet het niet meteen doen. Tu ne dois pas le faire immédiatement. Tu ne devrais pas le faire tout de suite. De man wierp zijn fluit in het meer. L'homme jeta sa flûte dans le lac. L'homme a jeté sa flûte dans le lac. Waar rennen ze heen? Où courent-ils ? Où courent-ils ? Hebt u het nieuws gehoord? Avez-vous entendu les nouvelles ? Avez-vous entendu les nouvelles ? Ik begrijp uw vraag niet. Je ne comprends pas votre question. Je ne comprends pas votre question. Dat is niet wat Tom wou zeggen. Ce n'est pas ce que Tom a voulu dire. Ce n'est pas ce que Tom voulait dire. Tom heeft liever thee dan koffie. Tom préfère le thé au café. Tom préfère le thé au café. Haar haar is lang. Elle a les cheveux longs. Ses cheveux sont longs. De kamer is donker. La chambre est sombre. La pièce est sombre. Een arme is niet hij die te weinig heeft, maar hij die te veel wil. N'est pas pauvre celui qui a peu, mais celui qui en veut trop. Un pauvre n'est pas celui qui manque, mais celui qui en veut trop. Gelukkige verjaardag Muiriel! Joyeux anniversaire Muiriel ! Joyeux anniversaire Muiriel ! Er is iets wat ik je moet zeggen. Il y a une chose que je dois te dire. Il y a quelque chose que je dois te dire. Aan het werk nu! Au travail maintenant ! Allez, au travail ! Ik wil een plant aan mama geven. Je veux donner une plante à maman. Je veux donner une plante à maman. Als je hier was, zouden we samen koekjes bakken. Si tu étais là, on préparerait des cookies ensemble. Si tu étais là, on ferait des cookies ensemble. Hij zal overleven. Il survivra. Il survivra. Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. Quand le chat quitte la maison, les souris dansent sur la table. Gelieve deze stoelen weg te zetten. Ôtez ces sièges, s'il vous plaît. S'il vous plaît, éloignez ces sièges. Tom is de oudste. Tom est l'aîné. Tom est l'aîné. De heidenen hebben van het leven een god gemaakt, de christenen van de dood. Les païens ont divinisé la vie et les chrétiens ont divinisé la mort. Les païens ont fait de la vie un dieu, les chrétiens de la mort. Ik ben bang dat jullie op de verkeerde plaats zijn uitgestapt. Je crains que vous ne soyez descendus au mauvais endroit. J'ai peur que vous soyez descendus au mauvais endroit. Mag ik huilen? Puis-je pleurer ? Je peux pleurer ? Hij heeft zichzelf omgebracht. Il s'est tué lui-même. Il s'est suicidé. Je moet het voor eigen rekening doen. Tu dois le faire pour toi. Tu dois le faire pour ton propre compte. Ik wil een gitaar. Je veux une guitare. Je veux une guitare. Kennis is macht. La connaissance est la puissance. La connaissance, c'est le pouvoir. Hou op te mokken! Arrête de bouder ! Arrête de bouder ! Het lot is ons slecht gezind. Le destin ne penche pas en notre faveur. Le destin est mauvais pour nous. Ze houden niet van katten. Elles n'aiment pas les chats. Ils n'aiment pas les chats. Wanneer ik bloed zie, voel ik me slecht. Je me sens mal quand je vois du sang. Quand je vois du sang, je me sens mal. Waarom wil je verpleegster worden? Pourquoi veux-tu devenir infirmière ? Pourquoi veux-tu être infirmière ? Moet ik de muur herschilderen? Dois-je repeindre le mur ? Tu veux que je repeins le mur ? Hier kun je een nieuwe militaire tactiek herkennen: het charmeoffensief. Voici une nouvelle tactique militaire à reconnaître : l'offensive de charme. Ici, vous pouvez reconnaître une nouvelle tactique militaire : l'offensive de charme. Als de mens rondom het hele hoofd ogen had, zouden "voor" en "achter" niet voor hem bestaan. Si l'homme avait des yeux tout autour de la tête, "devant" et "derrière" n'existeraient pas pour lui. Si l'homme avait des yeux tout autour de la tête, "avant" et "arrière" n'existeraient pas pour lui. Ik wil niet eten. Je ne veux pas manger. Je ne veux pas manger. Wij gaan helpen. Nous allons aider. On va t'aider. Ik heb zo'n dorst. J'ai tellement soif. J'ai tellement soif. Ik ging door. Je continuais. J'ai continué. Toen ik op een openbare school werkte, had ik tien-vijftien leerlingen in de klas. Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe. Quand je travaillais dans une école publique, j'avais dix-cinq élèves en classe. Je taart is heerlijk. Ton gâteau est délicieux. Ton gâteau est délicieux. Waar is de confituur? Où est la confiture ? Où est la confiture ? Bekijk mij niet zo. Ne me regardez pas comme ça. Ne me regarde pas comme ça. Ik weet zelf ook niet wat ik in gedachten heb. Je ne sais pas non plus moi-même ce que j'ai en tête. Je ne sais pas ce que j'ai en tête. We hijsen de vlaggen op nationale feestdagen. Nous arborons les drapeaux lors des jours de fêtes nationales. On hisse les drapeaux pendant les fêtes nationales. Waar kan ik een museum in de buurt vinden? Où puis-je trouver un musée ici dans le quartier ? Où puis-je trouver un musée à proximité ? Ik zie hem morgennamiddag. Je le verrai demain après-midi. Je le verrai demain après-midi. Mijn broer huilt vaak. Mon frère pleure souvent. Mon frère pleure souvent. De oppervlakte van de fabriek is duizend vierkante meter. La superficie de l'usine est de mille mètres carrés. La surface de l'usine est de mille mètres carrés. Ik had nooit gedacht dat ik zo'n leuk hotel zou vinden op een plek als deze. Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un lieu comme celui-ci. Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un endroit comme celui-ci. Wil je een sneeuwpop bouwen? Tu veux construire un bonhomme de neige ? Tu veux construire un bonhomme de neige ? Hoe zeg je XXX in het Nederlands? Comment dit-on XXX en néerlandais ? Comment dire "XXX" en néerlandais ? Bedtijd! Au dodo ! C'est l'heure d'aller au lit ! Ik ben mijn pincode vergeten! J'ai oublié mon code PIN ! J'ai oublié mon code PIN ! Is zij uw zuster? Est-elle votre sœur ? C'est votre sœur ? Ik heb de sleutel verloren. J'ai perdu la clé. J'ai perdu la clé. Kijk ons aan. Regarde-nous. Regarde-nous. Heb je het nog zo druk? Es-tu toujours aussi occupé ? Tu es toujours aussi occupé ? Ik ben aan het lunchen met mijn zus. Je suis en train de déjeuner avec ma sœur. Je déjeune avec ma sœur. Dan wilde niet terug naar het weeshuis. Dan ne voulait pas retourner à l'orphelinat. Dan ne voulait pas retourner à l'orphelinat. Begin opnieuw. Recommencez. Recommençons. Er bestaat geen enkele kans. Il n'y a aucune chance. Il n'y a aucune chance. Rijken zijn niet altijd gelukkiger dan armen. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres. Het lijkt op een ei. Ça ressemble à un œuf. On dirait un œuf. Het wordt gezegd dat hij heel rijk is. On dit qu'il est très riche. On dit qu'il est très riche. Sami wilde bekennen. Sami voulait avouer. Sami voulait avouer. De man die de auto aan het wassen is, is meneer Jones. L'homme qui lave la voiture est Monsieur Jones. L'homme qui lave la voiture est M. Jones. Ik heb interesse voor muziek. Je m'intéresse à la musique. Je m'intéresse à la musique. Waar is de boter? Où est le beurre ? Où est le beurre ? Als je met zo weinig kleren naar buiten gaat, vat je nog kou. Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid. Si tu sors avec si peu de vêtements, tu vas prendre froid. Tom houdt van buiten zijn. Tom adore être dehors. Tom aime être dehors. Het is de appel van John. C'est la pomme de John. C'est la pomme de John. Ik heb zin om in de regen te zingen. J'ai envie de chanter sous la pluie. J'ai envie de chanter sous la pluie. Heeft u gerust? Est-ce que vous vous êtes reposé ? Vous vous êtes reposé ? Elk jaar bezoeken duizenden buitenlanders Japan. Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année. Chaque année, des milliers d’étrangers visitent le Japon. Maria versnelde. Marie accélérait. Maria s'est accélérée. Van wie zijn deze papieren? Ce sont les papiers de qui ? À qui sont ces papiers ? Ontwijk mij en ik zal volgen, volg mij en ik zal u ontwijken. Fuis-moi, je te suis, suis-moi, je te fuis. Évite-moi et je te suivrai, suis-moi, et je t'évite. Dat zou genoeg zijn. Cela suffirait. Ce serait suffisant. Hij zal begrijpen. Il comprendra. Il comprendra. Ik hoorde mijn ouders gisteravond fluisteren. J'ai entendu mes parents chuchoter la nuit dernière. J'ai entendu mes parents chuchoter hier soir. Ik weet dat Tom verbijsterd was. Je sais que Tom était abasourdi. Je sais que Tom a été déconcerté. Kijk eens naar dat hoge gebouw. Regarde ce grand bâtiment ! Regarde ce haut bâtiment. Dat lijkt wel een scène uit een speelfilm. On dirait un scénario de film. On dirait une scène d'un film. Mijn broer slaapt nog steeds. Mon frère dort toujours. Mon frère dort encore. Tom zal ons niet vertellen wat hij weet. Tom ne nous dira pas ce qu'il sait. Tom ne nous dira pas ce qu'il sait. U ziet er niet Japans uit. Vous n'avez pas l'air Japonaise. Vous n'avez pas l'air japonais. Men kan haar vertrouwen. On peut compter sur elle. On peut lui faire confiance. Deze hond is niet te koop. Ce chien n'est pas à vendre. Ce chien n'est pas à vendre. Hij is heel slim, net als zijn broer. Il est très intelligent, ainsi que son frère. Il est très intelligent, comme son frère. Ik heb met hem te doen. Il me fait pitié. J'ai de la peine pour lui. We zijn op dezelfde dag geboren. Nous sommes nés le même jour. Nous sommes nés le même jour. Hij heeft het geld gestolen. Il a volé l'argent. Il a volé l'argent. Raak de kachel niet aan. Ne touche pas le poêle. Ne touchez pas au poêle. Je kan helpen. Tu peux aider. Tu peux m'aider. Ik kan me niet zijn naam herinneren. Je ne peux pas me rappeler son nom. Je ne me souviens pas de son nom. Spreekt u alstublieft langzamer. S'il vous plait, parlez plus lentement. Parlez plus lentement, s'il vous plaît. Het budget moet in evenwicht zijn. Le budget doit être équilibré. Le budget doit être équilibré. Tom heeft aan Maria gevraagd of zij dat heeft moeten doen. Tom a demandé à Marie si elle a dû faire ça. Tom a demandé à Maria de le faire. Blijf bewegen. N'arrêtez pas d'avancer. Continue de bouger. De medische wetenschap heeft een dramatische vooruitgang geboekt. La science médicale a réalisé d'immenses progrès. La médecine a fait des progrès spectaculaires. Mijn grootvader is schrijnwerker. Mon grand-père est menuisier. Mon grand-père est menuisier. Ze is dood. Elle est morte. Elle est morte. Katten kunnen in het donker zien. Un chat peut voir dans l'obscurité. Les chats peuvent voir dans le noir. Ze beven. Ils tremblent. Ils tremblent. Ik hou erg veel van u! Je vous aime beaucoup ! Je vous aime beaucoup ! Een goede vlucht! Bon vol ! Bon vol ! Tom zal gaan. Tom ira. Tom partira. Ik wou gewoon mijn excuses aanbieden. Je voulais juste m'excuser. Je voulais m'excuser. De vrouw trok veel aandacht met haar excentrieke hoed. La femme attirait les regards avec son chapeau excentrique. La femme a attiré l'attention avec son chapeau excentrique. We hebben geen water meer. Nous sommes à court d'eau. On n'a plus d'eau. Ik kan Papiaments spreken. Je sais parler le papiamento. Je peux parler à Papiaments. Ze is Braziliaanse. Elle est brésilienne. Elle est brésilienne. De postzegel viel van de envelop. Le timbre s'est décollé de l'enveloppe. Le timbre est tombé de l'enveloppe. Mijn temperatuur is normaal. Ma température est normale. Ma température est normale. Ik ben het helemaal eens. Je suis complètement d'accord. Je suis tout à fait d'accord. Ik kan het bloeden niet stelpen. Je ne parviens pas à juguler l'hémorragie. Je ne peux pas arrêter l'hémorragie. Hij weet waarover hij praat. Il sait de quoi il parle. Il sait de quoi il parle. Omdat hij niets te doen had, ging hij naar het stadscentrum. Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville. Comme il n'avait rien à faire, il est allé au centre-ville. Niemand is onvervangbaar. Personne n’est irremplaçable. Personne n'est irremplaçable. Mijn huis is volledig verzekerd. Ma maison est complètement assurée. Ma maison est entièrement assurée. Marcus werd een usurpator. Marcus est devenu l'usurpateur. Marcus est devenu un usurpateur. Ik kan het bloeden niet stoppen. Je ne parviens pas à juguler l'hémorragie. Je ne peux pas arrêter l'hémorragie. De oude koning deed afstand van de troon. Le vieux roi a abdiqué. L'ancien roi a renoncé au trône. We zijn vrij! Nous sommes libres ! On est libres ! Wilt ge dat ik u help? Voulez-vous que je vous aide ? Vous voulez que je vous aide ? Welke kleur is jouw potlood? De quelle couleur est ton crayon ? De quelle couleur est ton crayon ? De smeltzekering is doorgeslagen. Le fusible a fondu. Le fusible n'a pas fonctionné. Waar is de snoeischaar? Où est le sécateur ? Où est le sécateur ? Voor je verjaardag zal ik je een fiets geven. Pour ton anniversaire, je te donnerai un vélo. Pour ton anniversaire, je t'offre un vélo. We naaien met een naald. Nous cousons avec une aiguille. On va coudre avec une aiguille. Ze is een krachtige heks. C'est une puissante sorcière. C'est une sorcière puissante. Hij heeft niet geheel ongelijk. Il n'a pas entièrement tort. Il n'a pas tout à fait tort. Ik ben gisteren in de rivier gaan vissen. Je suis allé pêcher dans la rivière hier. Je suis allé pêcher dans la rivière hier. Is er brood te koop in deze winkel? Vendent-ils du pain dans ce magasin ? Y a-t-il du pain à vendre dans ce magasin ? Het is moeilijk om een vreemde taal te leren. Il est difficile d'apprendre une langue étrangère. C'est dur d'apprendre une langue étrangère. Wat voor een domkop ben jij! Quel idiot tu es ! Quel idiot tu es ! Ze zijn allemaal verdronken. Elles se sont toutes noyées. Ils se sont tous noyés. Er zijn sindsdien al veel jaren verlopen, en mijn hersenen zijn zwak door intens lijden. De nombreuses années se sont écoulées depuis et mon cerveau est affaibli par une intense souffrance. De nombreuses années se sont écoulées depuis, et mon cerveau est faible à cause de la souffrance intense. Dit licht is meer geelachtig. Cette lumière est plus jaunâtre. Cette lumière est plus jaunâtre. De aanval is de beste verdediging. L'attaque est la meilleure défense. L'attaque est la meilleure défense. Er is zo veel wat ik je wil zeggen. J'ai tant de choses à te dire. Il y a tellement de choses que je veux te dire. Hoe is Tom ontsnapt? Comment s'est échappé Tom ? Comment Tom s'est-il échappé ? Ik maak mijn huiswerk, nadat ik televisie heb gekeken. Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Je fais mes devoirs après avoir regardé la télé. Verstaan? Compris ? Comprendre ? Je bent veranderd. Tu changeais. Tu as changé. Wie het weet, zwijgt en wie spreekt, is onwetend. Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas. Qui sait, qui se tait et qui parle est ignorant. Bedankt voor uw gastvrijheid. Merci de votre hospitalité. Merci pour votre hospitalité. Bent u Chinees, mijnheer? Êtes-vous chinois, monsieur ? Vous êtes chinois, monsieur ? De oren van een blauwe olifant zijn even groot als die van een roze olifant. Les oreilles d'un éléphant bleu sont aussi grandes que celles d'un éléphant rose. Les oreilles d’un éléphant bleu sont aussi grandes que celles d’un éléphant rose. Zij is overtuigd van haar schoonheid. Elle croit en sa beauté. Elle est convaincue de sa beauté. Neer met de koning! À bas le roi ! A terre avec le roi ! Ik glimlach niet graag. Je n'aime pas sourire. Je n'aime pas sourire. Ben je ook Duits? Es-tu Allemand toi aussi ? T'es aussi allemand ? Ons vliegtuig vliegt op dit ogenblik boven de wolken. Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages. Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages. Ieder mens verandert. Tout le monde change. Tous les êtres humains changent. We hebben genoeg dingen om te eten. Nous avons assez de nourriture. On a plein de choses à manger. Ik verwacht niets van jou. Je n'attends rien de ta part. Je n'attends rien de toi. Ik ben moslim. Je suis musulman. Je suis musulman. Ze vertelde me een interessant verhaal. Elle me raconta une histoire intéressante. Elle m'a raconté une histoire intéressante. In het begin verkoos ik zwijgend te luisteren naar hem. Au début, j'ai préféré l'écouter en silence. Au début, j'ai choisi de l'écouter silencieusement. Het meisje stond voor het lokaal. La jeune fille se tenait devant son auditoire. La fille était devant la salle. Ik heb mijn bril kapotgemaakt. J'ai brisé mes lunettes. J'ai cassé mes lunettes. Ik klopte aan de deur, maar niemand deed open. Je frappai à la porte, mais personne ne répondit. J'ai frappé à la porte, mais personne n'a ouvert. De twee zaken sluiten elkaar niet noodzakelijkerwijs uit. Les deux choses ne sont pas nécessairement mutuellement exclusives. Les deux affaires ne s'excluent pas nécessairement. Ik ben compleet onverschillig voor de mening van Parijzenaren. L'opinion des Parisiens m'est tout à fait indifférente. Je suis totalement indifférent à l'opinion des Parisiens. Hoe oud is uw zoon? Quel âge a votre fils ? Quel âge a votre fils ? Worden we achtervolgd? Est-ce qu'on nous poursuit ? Est-ce qu'on nous poursuit ? Vandaag ga ik niet naar school. Je ne vais pas à l'école aujourd'hui. Je n'irai pas à l'école aujourd'hui. Heb je zin in een fietstocht? As-tu envie d'une balade à vélo ? Tu veux faire du vélo ? Hij heeft meer geld dan ik. Il a plus d'argent que moi. Il a plus d'argent que moi. Ik heb geen tijd. Je n’ai pas le temps. Je n'ai pas le temps. Ik ben er erg blij mee. Je m'en réjouis beaucoup. J'en suis très heureux. Er was hier een verkeersongeval. Il y a eu un accident de la route ici. Il y a eu un accident de la route. Dat is je lot. Ainsi va ton destin. C'est ton destin. Iedereen wil rijker worden, tot elke prijs, ongeacht de prijs. Tout le monde veut s'enrichir, à tout prix, peu importe le prix. Tout le monde veut s'enrichir, à tout prix, quel que soit le prix. Zwitserland wordt ''Schweiz'' genoemd in het Duits. La Suisse s'appelle « Schweiz » en allemand. La Suisse est appelée "Schweiz" en allemand. Ik voel dat ik vrij ben. Je sens que je suis libre. Je sens que je suis libre. Het hoofdpersonage van deze serie is een dier. Le héro de cette série est un animal. Le personnage principal de cette série est un animal. Ik zal je gelukkig maken. Je te rendrai heureux. Je vais te rendre heureuse. Deze film is het zien waard. Ce film mérite d'être vu. Ce film en vaut la peine. Ons bedrijf is van plan een nieuwe chemische fabriek te bouwen in Rusland. Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie. Notre société a l'intention de construire une nouvelle usine chimique en Russie. Hadden we maar een tuin! Si seulement nous avions un jardin ! Si seulement on avait un jardin ! Hallo jongedame! Bonjour mademoiselle ! Bonjour, jeune fille ! Beide zussen zijn blondines. Les sœurs sont toutes les deux blondes. Les deux sœurs sont blondes. Hij is katholiek. Il est catholique. Il est catholique. Stuur het door! Envoie-la ! Envoyez-le-moi ! Ik denk dat wij buren zijn. Je pense que nous sommes voisins. Je pense qu'on est voisins. Kunst is geen luxe, maar een noodzaak. L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité. L'art n'est pas un luxe, c'est une nécessité. Hij leest. Il lit. Il lit. Ik heb dit stripboek van zijn zus geleend. J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur. J'ai emprunté cette BD à sa sœur. De jongen ontkende de fiets gestolen te hebben. Le garçon nia avoir volé le vélo. Le garçon a nié avoir volé le vélo. Tom is arrogant. Tom est arrogant. Tom est arrogant. Ik heb hoofdpijn. J'ai mal à la tête. J'ai mal à la tête. Dit is een zeer harde matras. C'est un matelas très dur. C'est un matelas très dur. Deze roman is geschreven door een bekende Amerikaanse schrijver. Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. De toegang was gratis. L'entrée était gratuite. L'entrée était gratuite. Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen. Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser. Si tu m'achètes de la glace, je t'embrasserai. We kunnen daar een kerk zien. Nous pouvons voir une église là-bas. On peut voir une église là-bas. Ze hing de kalender aan de muur. Elle accrocha le calendrier au mur. Elle a accroché le calendrier au mur. We hebben een half dozijn eieren. Nous avons une demie douzaine d'œufs. On a une demi-douzaine d'œufs. Heftig! Chanmé ! C'est super ! Foei! Pas bien ! Va te faire foutre ! Wie, ik? Qui, moi ? Qui, moi ? Bij helder weer is de kust van Estland zichtbaar vanaf Helsinki. Par temps clair, la côte estonienne est visible depuis Helsinki. Par temps clair, la côte estonienne est visible depuis Helsinki. Ik heb niets gezegd. Je n'ai rien dit. Je n'ai rien dit. Wat ik wil, is geen echtgenote, maar een seksvriendin. Ce que je veux, ce n'est pas une épouse, mais une partenaire sexuelle. Ce que je veux, ce n'est pas une femme, c'est une amie sexuelle. Ik moet het boek voor zaterdag terugbrengen. Je dois rendre le livre avant samedi. Je dois rendre le livre pour samedi. Ze heeft hem uitgelegd waarom ze laat was. Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard. Elle lui a expliqué pourquoi elle était en retard. Hij is een heel goeie vriend, maar wat lui. C'est un très bon ami, mais il est un peu paresseux. C'est un très bon ami, mais c'est un peu fainéant. Zij heeft gewonnen. Elle a gagné. Elle a gagné. Wees ondersteunend. Montre-toi solidaire. Faites preuve de soutien. Neem er een hapje van! Manges-en ! Prends-en une bouchée ! Maandag volgt op zondag. Lundi vient après dimanche. Lundi, c'est dimanche. Mijn vader rookt zelden. Mon père fume rarement. Mon père fume rarement. Ze waren soldaten. Ils étaient soldats. Ils étaient soldats. Wordt er Spaans gesproken in Mexico? Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ? On parle espagnol au Mexique ? We beginnen! Allons-y ! C'est parti ! Maria landde op het water. Marie amerrissait. Maria a atterri sur l'eau. Een eerlijk man steelt nooit geld. Un honnête homme ne vole jamais d'argent. Un homme honnête ne vole jamais d'argent. Jij bent mijn type. Tu es mon type. Tu es mon genre. Wij vlogen. Nous volions. On s'est envolés. Ze is dokter. Elle est médecin. Elle est médecin. Wanneer ga je komen? Quand vas-tu venir ? Quand vas-tu venir ? Goed werk! Beau travail ! Beau travail ! Mijn vriend is een journalist. Mon copain est journaliste. Mon ami est journaliste. Zij is depressief. Elle est déprimée. Elle est déprimée. Hij heeft een zoon die John heet. Il a un fils du nom de Jean. Il a un fils qui s'appelle John. Hoe wist u dat ik het was? Comment avez-vous su que c'était moi ? Comment saviez-vous que c'était moi ? Jouw lippen zijn rood. Tes lèvres sont rouges. Tes lèvres sont rouges. Spreek jij Bulgaars? Parles-tu bulgare ? Vous parlez bulgare ? Komaan, geef me je nummer. Ik zal met je praten over de zee en de sterren. Allez, file-moi ton zéro six. Je te parlerai du bord de mer et des étoiles. Allez, donne-moi ton numéro, je te parlerai de la mer et des étoiles. Vergeef ons. Pardonne-nous ! Pardonnez-nous. Lach de kinderen niet uit. Ne te moque pas des enfants. Ne vous moquez pas des enfants. Ze geloven in God. Elles croient en Dieu. Ils croient en Dieu. Er is een korrel zand in mijn oog gevallen. Un grain de sable m'est tombé dans l’œil. J'ai un grain de sable dans l'œil. Ik wil graag een tafel reserveren voor morgenavond. Je voudrais réserver une table pour demain soir. J'aimerais réserver une table pour demain soir. Het boek dat ik vorige week kocht was erg interessant. Le livre que j'ai acheté la semaine dernière était vraiment intéressant. Le livre que j'ai acheté la semaine dernière était très intéressant. De medische wetenschap heeft een dramatische vooruitgang geboekt. La science médicale a fait des progrès spectaculaires. La médecine a fait des progrès spectaculaires. Die kerel daar is doorgewinterd, hij heeft de wereld gezien. Hij heeft over de eilanden rondgereisd en alle wereldzeeën bevaren. Ce mec-là, il a de la bouteille, il a beaucoup roulé sa bosse. Il a voyagé dans les îles et parcouru toutes les mers du globe. Il a traversé les îles et navigué sur toutes les mers du monde. Ik leer nog steeds Frans. J'étudie toujours le français. J'apprends toujours le français. De zomertijd begint op drie april. L'heure d'été commence le trois avril. L'heure d'été commence le 3 avril. Een goede vraag. Une bonne question. C'est une bonne question. U bent zo ongeduldig. Vous êtes tellement impatient. Vous êtes si impatiente. Tom hijgt. Tom halète. C'est Tom qui crie. Het bedrijf ging failliet. La compagnie fit faillite. La société a fait faillite. Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit. Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Un jour, je ferai une bonne action. Ça n'arrangera rien. Ik ben aan het winnen. Je gagne. Je gagne. Hij bezit veel boeken over geschiedenis. Il possède de nombreux livres d'Histoire. Il possède beaucoup de livres sur l'histoire. Een verpleegster kleedt zich in het wit. Une infirmière s'habille en blanc. Une infirmière s'habille en blanc. Ik ben gelukkig met mijn vriendin. Je suis heureux avec ma copine. Je suis heureuse avec ma copine. Napoleon heeft zijn leger naar Rusland geleid. Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie. Napoléon a mené son armée en Russie. Ik kan haar niet alleen in de winkel laten. Je ne peux pas la laisser dans le magasin toute seule. Je ne peux pas la laisser seule au magasin. Volgens mij is Frans moeilijker dan Engels. Le français est plus difficile que l'anglais, quant à moi. Je pense que le français est plus difficile que l'anglais. Ik wil Iers leren. Je veux apprendre l'irlandais. Je veux apprendre l'irlandais. Geloof jij in buitenaardse wezens? Crois-tu aux extraterrestres ? Tu crois aux extraterrestres ? Let op voor zakkenrollers. Attention aux pickpockets. Attention aux pickpockets. Het is jouw schuld dat ik mijn eetlust kwijt ben. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit. C'est ta faute si j'ai perdu l'appétit. Bern is de hoofdstad van Zwitserland. Berne est la capitale de la Suisse. Bern est la capitale de la Suisse. Het ruikt goed. Ça sent bon. Ça sent bon. Tom heeft zijn vriendin telefonisch gesproken. Tom a téléphoné à son amie. Tom a parlé à sa copine au téléphone. Je bent resoluut. Tu es résolue. Tu es déterminé. Ik ben in een jubelstemming. Je suis fou de joie. Je suis d'humeur joyeuse. Hij rende niet snel genoeg om de trein te halen. Il n'a pas couru assez vite pour attraper le train. Il n'a pas couru assez vite pour prendre le train. Ze had hem gisteren kunnen ontmoeten. Elle aurait pu le rencontrer hier. Elle aurait pu le rencontrer hier. Zit stil. Reste assise sans bouger. Ne bougez pas. We zijn thuis. Nous sommes à la maison. On est rentrés. Ik ben het met u eens. Je suis d'accord avec vous. Je suis d'accord avec vous. Om hoe laat bent u thuisgeraakt? À quelle heure êtes-vous rentrée ? À quelle heure êtes-vous rentré ? Ja, natuurlijk. Oui, bien entendu. Oui, bien sûr. Ik houd ervan om brood met kaas en tomaat te eten. J'aime manger du pain avec du fromage et de la tomate. J'aime manger du pain avec du fromage et de la tomate. Wees dankbaar. Sois reconnaissante. Sois reconnaissant. Teken hier! Signe ici ! Signez ici ! Ik heb van niemand toestemming nodig. Je n'ai besoin de la permission de personne. Je n'ai besoin de la permission de personne. Dat is het gebouw waar papa werkt. C'est le bâtiment où papa travaille. C'est l'immeuble où papa travaille. Ik hou van Frankrijk. J'aime la France. J'aime la France. Hoeveel kost deze jurk? Combien coûte cette robe ? Combien coûte cette robe ? Mama huilde. Maman pleurait. Maman pleurait. De wolkenkrabber bevindt zich in het midden van de stad. Le gratte-ciel se trouve au centre-ville. Le gratte-ciel se trouve au centre de la ville. Wat wil je voor het ontbijt? Qu'aimerais-tu pour ton petit-déjeuner ? Qu'est-ce que tu veux pour le petit déjeuner ? Ik hoop je snel te zien. J'espère te voir vite. J'espère te voir bientôt. Liever sterven al rechtstaande dan geknield te leven. Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. Mieux vaut mourir debout que de vivre agenouillé. Japan is kleiner dan Canada. Le Japon est plus petit que le Canada. Le Japon est plus petit que le Canada. Het spijt me voor haar. Je me sens désolée pour elle. Je suis désolé pour elle. Wat herinner je je? Que te rappelles-tu ? Qu'est-ce que tu te souviens ? Het spijt me dat ik je zo ongelukkig gemaakt heb. Je suis désolé de t'avoir rendu si malheureux. Je suis désolée de t'avoir rendue si malheureuse. Het langste woord in de Franse taal is "anticonstitutionnellement". Le plus long mot de la langue française est "anticonstitutionnellement". Le mot le plus long en langue française est "anticonstitutionnellement". Hij speelde piano. Il jouait du piano. Il jouait du piano. Hij is erg snel. Il est très rapide. Il est très rapide. Ik hou van je, mijn engel. Je t'aime, mon ange. Je t'aime, mon ange. Hij was twee keer in Engeland. Il était deux fois en Angleterre. Il était en Angleterre deux fois. Zij houden van jazz. Ils aiment le jazz. Ils aiment le jazz. De gezondheidstoestand van mijn zoon is slecht. L'état de santé de mon fils est mauvais. L'état de santé de mon fils est mauvais. Hij verdient een hoog salaris. Il perçoit un salaire élevé. Il mérite un salaire élevé. Jullie stad is prachtig. Votre ville est belle. Votre ville est magnifique. Ze eten hun appels. Ils mangent leurs pommes. Ils mangent leurs pommes. Set. Brelan. Set. Ze heeft mooie ogen. Elle a de beaux yeux. Elle a de beaux yeux. Ze willen jullie dood. Elles vous veulent mortes. Ils veulent votre mort. Napels is een pittoreske stad. Naples est une ville pittoresque. Naples est une ville pittoresque. Hij kan niet voor zichzelf zorgen. Il ne sait pas prendre soin de lui-même. Il ne peut pas prendre soin de lui. Kan iemand deze oproep aannemen? Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Quelqu'un peut-il répondre à cet appel ? Wat wil je drinken? Que veux-tu boire ? Qu'est-ce que tu veux boire ? Begin met tellen. Commence à compter. Commencez à compter. Het zou levensgevaarlijk kunnen zijn. Ça pourrait être mortel. Ça pourrait être mortel. Ik was verwonderd wanneer ik hoorde wat er gebeurd was. J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé. J'étais surpris d'apprendre ce qui s'était passé. Ze zijn tot een geheim akkoord gekomen. Ils ont conclu un accord secret. Ils sont parvenus à un accord secret. Kunt u me de weg naar het station wijzen? Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ? Pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'à la gare ? Ik heb gisteren vijf vissen gevangen. J'ai attrapé cinq poissons hier. J'ai attrapé cinq poissons hier. Mayuko ontwierp haar eigen kleding. Mayuko a conçu ses propres vêtements. Mayuko a conçu ses propres vêtements. Vindt u Moskou leuk? Aimez-vous Moscou ? Vous aimez Moscou ? Ze groeit op. Elle grandit. Elle grandit. Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais. Wat doe je hier? Qu'est-ce que tu fais là ? Qu'est-ce que tu fais là ? Dit huis heeft zes kamers. Cette maison a six pièces. Cette maison a six chambres. Hartelijk dank. Ik heb nog iets bijgeleerd. Merci beaucoup. J’ai encore appris quelque chose. Merci beaucoup, j'ai appris quelque chose. Waarom huilde je? Pourquoi as-tu pleuré ? Pourquoi tu pleurais ? De leeuw is de koning van het oerwoud. Le lion est le roi de la jungle. Le lion est le roi de la jungle. De spin weeft z'n web. L'araignée file sa toile. L'araignée tisse sa toile. Ik weet niet hoe ik het moet uitleggen. Je ne sais pas comment l'expliquer. Je ne sais pas comment t'expliquer. Waarom werk je hier? Pourquoi est-ce que tu travailles ici ? Pourquoi travaillez-vous ici ? Ik wil Estland bezoeken. Je veux visiter l'Estonie. Je veux visiter l'Estonie. Ga naar huis! Rentre ! Rentre chez toi ! Heeft hij grijs haar? A-t-il des cheveux gris ? Est-ce qu'il a les cheveux gris ? De jongen plukt gele bloemen. Le garçon cueille des fleurs jaunes. Le garçon cueille des fleurs jaunes. Wat een mooie dag! Quelle belle journée ! Quelle belle journée! Hij is allergisch voor katten. Il est allergique aux chats. Il est allergique aux chats. Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten. Elle abandonnait ses enfants. Elle a abandonné ses enfants. Doe mij een plezier en zwijg. Fais-moi le plaisir de la fermer. Rends-moi service et tais-toi. Ik hou van mijn nieuwe job. Mon nouveau travail me plaît. J'aime mon nouveau travail. Ze liep me voorbij terwijl ze deed alsof ze me niet kende. Elle est passée devant moi en faisant mine de ne pas me connaitre. Elle a fait semblant de ne pas me connaître. Ik wil iets om te schrijven. Je veux quelque chose pour écrire. Je veux écrire quelque chose. Kijk naar het huis met het rode dak. Regarde la maison au toit rouge. Regarde la maison avec le toit rouge. Waarom zijt ge zo gelukkig? Pourquoi es-tu si heureux ? Pourquoi es-tu si heureuse ? Ik wil niet zwemmen. Je ne veux pas nager. Je ne veux pas nager. Is er nog iets anders om te eten? Y a-t-il quelque chose d'autre à manger? Y a-t-il autre chose à manger ? Dit slaat nergens op. Cela n'a aucun sens. Ça n'a aucun sens. Tom is vandaag juist weer aangekomen in Boston. Tom vient de rentrer à Boston aujourd'hui. Tom vient d'arriver à Boston aujourd'hui. Veel mensen dwalen doelloos door het leven. Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but. Beaucoup de gens errent sans but dans la vie. Geen probleem! Pas de problème ! Pas de problème ! Welke is beter? Quel est le meilleur ? Lequel est le mieux ? Ik maakte een grapje. Je plaisantais. Je plaisantais. Ik heb dat vroeger al eens gehoord. Je l'ai déjà entendu auparavant. J'ai déjà entendu ça. Ze wonen in een groot huis. Ils vivent dans une grande maison. Ils vivent dans une grande maison. Ze wilden echt weten wat er gebeurd is. Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé. Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'est passé. Ik hou van uw halsketting. J'aime votre collier. J'aime votre collier. Ik begin pas. Je ne fais que commencer. Je ne fais que commencer. Ik weet niet hoe het te verklaren. Je ne sais pas comment l'expliquer. Je ne sais pas comment l'expliquer. Ik neem liever koffie en toast als ontbijt. Je préfère du café et des toasts au petit-déjeuner. Je préfère le café et le toast au petit-déjeuner. Dat was vernietigd. Cela était détruit. Il a été détruit. Hij overdrijft nogal eens. Il a tendance à exagérer. Il exagère parfois. Ik wist het wel. C’était bien ce que je pensais. Je le savais. Hij kleedde Tom uit. Il déshabillait Tom. Il a déshabillé Tom. Zij houden van dit spel. Elles aiment ce jeu. Ils aiment ce jeu. Het jachtluipaard is het vlugste dier. Le guépard est l'animal le plus rapide. Le guépard est l'animal le plus rapide. Er ligt een fles in de koelkast. Il y a une bouteille au réfrigérateur. Il y a une bouteille dans le frigo. Spreek je Italiaans? Parles-tu italien ? Tu parles italien ? Hij doceert. Il enseigne. Il enseigne. Zonder jou ben ik niets. Sans toi, je ne suis rien. Sans toi, je ne suis rien. Bob en Tom zijn broers. Bob et Tom sont frères. Bob et Tom sont frères. Ik heb twee nichtjes. J'ai deux cousines. J'ai deux nièces. Wat denk je dat er hier gebeurd is? Qu'est-ce qui s'est passé ici, d'après toi ? Que crois-tu qu'il s'est passé ici ? Ik moet even op adem komen. J'ai besoin d'une pause. J'ai besoin de reprendre mon souffle. De tas heeft een barst. La tasse a une fêlure. Le sac a une fissure. Zo de abt, zo de monniken. Tel père, tel fils. Comme l'abbé, comme les moines. Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen. Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui. Je me demandais si tu viendrais aujourd'hui. Vanaf 1 mei 2019 zal er in Japan een nieuwe tijdrekening beginnen ten gevolge van het aftreden van de Heisei-keizer ten gunste van zijn zoon. Le 1er mai 2019 marquera le début d'une nouvelle ère au Japon avec l'abdication de l'empereur Heisei en faveur de son fils. A partir du 1er mai 2019, un nouveau calendrier commencera au Japon à la suite de la démission de l'empereur Heisei en faveur de son fils. Tom is de ex van Mary. Tom est l'ex de Mary. Tom est l'ex de Mary. Ken studeert niet alleen Engels, maar ook Frans. Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français. Ken étudie non seulement l'anglais, mais aussi le français. We leerden. Nous apprenions. On a appris. Ik kreeg slaag op beide wangen. J'ai été giflé sur les deux joues. J'ai reçu une fessée sur les deux joues. Laten we het controleren. Contrôlons-la. Vérifions ça. Ik woon gelijkvloers. J'habite au rez-de-chaussée. J'habite au rez-de-chaussée. Zet je microfoon aan! Allume ton micro ! Allume ton micro ! Sami weet waar ik ben. Sami sait où je suis. Sami sait où je suis. Tom hoestte opnieuw. Tom toussa à nouveau. Tom toussait encore. Ik ben je vriend. Je suis ton ami. Je suis ton ami. Ik moet toegeven dat ik geïnteresseerd ben. Je dois admettre que je suis intéressé. Je dois admettre que ça m'intéresse. Gij zijt kinderen. Vous êtes des enfants. Vous êtes des enfants. Ze zijn allemaal verdronken. Ils se sont tous noyés. Ils se sont tous noyés. Frans is haar moedertaal. Le français est sa langue maternelle. Le français est sa langue maternelle. Veel mensen willen momenteel hun huis verkopen. De nombreuses personnes veulent vendre leur maison, à l'heure actuelle. Beaucoup de gens veulent vendre leur maison en ce moment. Ze had gitzwarte ogen. Elle avait les yeux noirs comme du charbon. Elle avait les yeux noirs. Ik heb zusters. J'ai des sœurs. J'ai des infirmières. Ben je hier met iemand? Es-tu ici avec quelqu'un ? Tu es avec quelqu'un ? We maken vorderingen. Nous faisons des progrès. On fait des progrès. Hij is te laks. Il est trop laxiste. Il est trop laxiste. We hoeven hier niet te blijven. Nous n'avons pas besoin de rester ici. On n'est pas obligés de rester ici. Een minuut is zestig seconden. Une minute, c'est soixante secondes. Une minute, c'est 60 secondes. Hoe is de buurt? Rustig? Lawaaierig 's nachts? Comment est le voisinage ? Calme ? Bruyant la nuit ? Le quartier est calme, bruyant la nuit ? Ik denk alleen aan jou. Je ne pense qu'à toi. Je ne pense qu'à toi. Voor welk voedsel ben je allergisch? À quels aliments es-tu allergique ? Pour quel aliment êtes-vous allergique ? Lazer op! Dégagez ! Va te faire foutre ! Mijn moeder heeft mijn haar te kort geknipt. Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts. Ma mère m'a coupé les cheveux trop court. Ik ben altijd al een grote fan geweest van Jean Reno. J'ai toujours été une grande fan de Jean Reno. J'ai toujours été un grand fan de Jean Reno. Het populairwetenschappelijke werk "Zo... werkt de radio", origineel geschreven door ingenieur Eugeen Aisberg in de internationale taal Esperanto in het jaar 1926, is in veel nationale talen vertaald. Le livre de vulgarisation scientifique « La radio, mais c'est très simple ! », écrite à l'origine par l'ingénieur Eugène Aisberg, dans la langue internationale espéranto, en l'année 1926, est traduite en de nombreuses langues nationales. Le travail scientifique populaire « Ainsi fonctionne la radio », original écrit par l'ingénieur Eugeen Aisberg dans la langue internationale Esperanto en 1926, a été traduit dans de nombreuses langues nationales. Stilte graag. Silence, s'il vous plaît ! Silence, s'il vous plaît. Kom naar voren. Approchez-vous. Approchez. Ik wil het niet meer. Je n'en veux plus. Je n'en veux plus. Aan de vrucht herken je de boom. Par le fruit on connaît l'arbre. Le fruit reconnaît l'arbre. Zij is veel geld schuldig. Elle doit beaucoup d'argent. Elle doit beaucoup d'argent. Meg heeft een talenknobbel. Meg a des facilités pour les langues. Meg a un problème de langue. Ze gaapten. Elles baillaient. Ils bâillonnaient. Wie zingt dit liedje? Qui chante cette chanson ? Qui chante cette chanson ? Hoeveel kinderen zijn er? Combien d'enfants y a-t-il ? Combien d'enfants y a-t-il ? De oorlog begon drie jaar later. La guerre commença trois ans après. La guerre a commencé trois ans plus tard. Mijn vader is smid. Mon père est forgeron. Mon père est forgeron. Weet je waarom cactussen naalden hebben? Sais-tu pourquoi les cactus ont des épines ? Tu sais pourquoi les cactus ont des aiguilles ? Is het museum vandaag open? Le musée est-il ouvert aujourd'hui ? Le musée est ouvert aujourd'hui ? Mijn vriendje lijkt serieus te zijn. Mon fiancé semble sérieux. Mon petit ami a l'air sérieux. Kun je dat vertalen? Peux-tu traduire cela ? Tu peux traduire ça ? Ik zal je met plezier helpen. Je t'aiderai avec plaisir. Je t'aiderai avec plaisir. Zijn moed zakte hem in de knieën. Son courage lui est descendu dans les jambes. Son courage l'a mis à genoux. We gaan veel plezier beleven. Nous allons beaucoup nous amuser. On va s'amuser. Tom leent zijn boeken niet graag uit aan Mary. Tom n'aime pas prêter ses livres à Mary. Tom n'aime pas prêter ses livres à Mary. Iedereen naar beneden! Tout le monde en bas ! Tout le monde descend ! Ik denk dat ik een band zou kunnen vervangen als het nodig mocht zijn. Je suppose que je saurais changer un pneu s'il me le fallait. Je pourrais remplacer un pneu si c'était nécessaire. Ik zal hun geen eten geven. Je ne leur donnerai rien à manger. Je ne leur donnerai pas à manger. Ik heb niemand gezien. Je n'ai vu personne. Je n'ai vu personne. Ik ben Japanner, maar woon niet in Japan. Je suis Japonais, mais je n'habite pas au Japon. Je suis japonais, mais je ne vis pas au Japon. Paar. Paire. Quelques-uns. Ze eten een keer per week vlees. Ils mangent de la viande une fois par semaine. Ils mangent de la viande une fois par semaine. Tweeduizend vijfhonderd negenendertig is een priemgetal. Deux mille cinq cent trente neuf est un nombre premier. Deux mille cinq cent trente-neuf est un nombre premier. Goedenacht, Tom. Bonne nuit, Tom ! Bonne nuit, Tom. Het is een woord waarvoor ik graag een vervanging zou vinden. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. C'est un mot que j'aimerais remplacer. De nacht was zo donker, bijna zo donker als zijn hart. La nuit était si noire, presque aussi noire que son cœur. La nuit était aussi sombre, presque aussi sombre que son cœur. Wil je weten waarom? Veux-tu savoir pourquoi ? Tu veux savoir pourquoi ? Plant bomen! Plantez des arbres ! Plante des arbres ! Als je minder zou praten en meer zou luisteren kun je misschien iets leren. Si tu parlais moins et écoutais davantage, tu apprendrais sans doute quelque chose. Si tu parlais moins et que tu écoutais plus, tu pourrais apprendre quelque chose. Hij is gestorven toen hij zeventig was. Il est mort à l'âge de 70 ans. Il est mort à 70 ans. Een dutje van een paar uur zal je goed doen. Un somme de quelques heures te fera du bien. Une sieste de quelques heures vous fera du bien. Ga er niet naartoe als je geen zin hebt. N'y va pas si tu n'en as pas envie. N'y allez pas si vous n'êtes pas d'humeur. Al de dozen zijn leeg. Toutes les caisses sont vides. Toutes les boîtes sont vides. Katoen neemt water op. Le coton absorbe l'eau. Le coton absorbe l'eau. Wij zijn water aan het koken. Nous sommes en train de bouillir de l'eau. Nous cuisinons de l'eau. Hier moet je uren rondrijden om een parkeerplaats te vinden. Ici, il faut tourner pendant des heures pour trouver une place de stationnement. C'est ici que vous devez rouler pendant des heures pour trouver une place de parking. Dit is een moeilijke taal om te leren. C'est une langue difficile à apprendre. C'est une langue difficile à apprendre. Wees gul! Soyez généreux ! Soyez généreux ! Hou de baby erg voorzichtig vast. Fais attention à bien garder le bébé dans tes bras. Tenez le bébé avec précaution. Kun je me leren vliegen? Peux-tu m'apprendre à voler ? Tu peux m'apprendre à piloter ? Ik kan zingen. Je peux chanter. Je sais chanter. Hij is heel eerlijk. Il est très honnête. Il est très honnête. Tom haalde haar over om met hem naar de film te gaan. Tom l'a persuadée d'aller voir un film avec lui. Tom l'a convaincue d'aller au cinéma avec lui. Ik kan het in je ogen zien. J'arrive à le voir dans tes yeux. Je peux le voir dans tes yeux. Tom sliep diep. Tom dormit à poings fermés. Tom dormait profondément. Ik kocht een klok voor haar. Je lui ai acheté une horloge. Je lui ai acheté une horloge. Zij is de eerste minister van Finland. Elle est le premier ministre de la Finlande. Elle est le premier ministre de Finlande. Dat is gerechtigheid. C'est ça, la justice. C'est la justice. Ik drink 's morgens altijd twee kopjes koffie. Je prends toujours deux tasses de café le matin. Je bois toujours deux tasses de café le matin. Vertel ons nu de waarheid. Dis-nous la vérité maintenant. Maintenant, dis-nous la vérité. Zij vond alles aantrekkelijk aan hem. Elle aimait tout chez lui. Tout lui plaisait. Heeft u gereserveerd? Avez-vous réservé ? Vous avez réservé ? Het spijt me echt enorm. Je suis sincèrement désolé. Je suis vraiment désolé. En de Palestijnen, hebben zij het recht om te bestaan? Et les Palestiniens ont-ils le droit d'exister ? Et les Palestiniens, ont-ils le droit d'exister ? Smaken verschillen. Les goûts diffèrent. Les goûts sont différents. Je moet stoppen. Tu dois arrêter. Tu dois arrêter. Ik zal u erg missen. Vous me manquerez beaucoup. Vous me manquerez beaucoup. Ze willen dit. Elles veulent ceci. C'est ce qu'ils veulent. De politie arresteerde de zakkenroller op heterdaad. La police arrêta le pickpocket en flagrant délit. La police a arrêté le pickpocket en flagrant délit. Wat is uw achternaam? Quel est votre nom de famille ? Quel est votre nom de famille ? Een zijde van een muntstuk noemt men "kop", de andere "munt". On nomme un côté d'une pièce « face », et l'autre, « pile ». Une face d'une pièce de monnaie est appelée "tête", l'autre "pièce". Ik kan koffie niet uitstaan. Je ne supporte pas le café. Je ne supporte pas le café. Heb je een hond? Est-ce que tu as un chien ? Tu as un chien ? Sami is een loodgieter. Sami est plombier. Sami est plombier. We zullen het samen doen. Nous le ferons ensemble. On le fera ensemble. Ik mocht bellen. J'ai été autorisé à appeler. J'ai eu le droit d'appeler. Dat was een slecht konijn. C’était un méchant lapin. C'était un mauvais lapin. We zullen wandelen. Nous marcherons. On va marcher. Ik ga mijn huis verkopen. Je vais vendre ma maison. Je vais vendre ma maison. Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken. Essaie d'utiliser au mieux ton temps. Essayez de profiter au maximum de votre temps. Hij was gelukkig, hoewel ook arm. Bien que pauvre, il était heureux. Il était heureux, mais aussi pauvre. Een halfbroer en halfzus noemt men die kinderen die dezelfde moeder hebben maar een andere vader. On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents. Un demi-frère et une demi-sœur sont appelés les enfants qui ont la même mère mais un autre père. Niet kiezen is al kiezen. Ne pas choisir, c'est encore choisir. Ne pas choisir, c'est déjà choisir. Dit is geen zilver. Ce n'est pas de l'argent. Ce n'est pas de l'argent. Protest! Objection ! Protestez ! Ze zwegen. Elles se sont tues. Ils n'ont rien dit. Alsjeblief. S'il te plaît ! S'il te plaît. Jij bent aan de beurt. C'est ton tour. C'est ton tour. Langzaam uitademen! Expire lentement ! Expirez lentement ! De politieagent richtte zijn pistool op de man. Le policier mit l'homme en joue. Le policier a pointé son arme sur l'homme. Ik hou niet van mensen die snel boos worden. Je n'aime pas les gens qui s'énervent facilement. Je n'aime pas les gens qui s'énervent rapidement. Je hebt je potlood laten vallen. Tu as fait tomber ton crayon. Tu as laissé tomber ton crayon. Oh, mijn witte broek! Zij was nieuw. Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf. Oh, mon pantalon blanc ! Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie. Douter de soi est le premier signe d'intelligence. Le doute sur soi-même est le premier signe d'intelligence. Ik heb geen cd-speler, maar ik heb de cd desondanks gekocht. Je ne possède pas de lecteur de CDs, mais j'ai néanmoins acheté le CD. Je n'ai pas de lecteur CD, mais j'ai acheté le CD. Je bent nog geen adolescent. Tu n'es pas encore adolescente. Tu n'es pas encore adolescent. Klaar! Prêt ! Prêt ! Vandaag is het vrijdag. Nous sommes vendredi. Aujourd'hui, c'est vendredi. Ik spreek niet met je. Je ne te parle pas. Je ne te parle pas. Tom houdt niet echt van honden. Tom n'aime pas vraiment les chiens. Tom n'aime pas vraiment les chiens. Je horloge ligt op het bureau. Ta montre est sur la table. Ta montre est sur le bureau. Ik werk weer. Je travaille à nouveau. Je retravaille. Ik heb rijst met curry gegeten gisteravond. J'ai mangé du riz au curry hier soir. J'ai mangé du riz avec du curry hier soir. Tom beloofde het nooit meer opnieuw te doen. Tom promit de ne jamais refaire cela. Tom a promis de ne plus jamais recommencer. Tom is allergisch voor stuifmeel. Tom est allergique au pollen. Tom est allergique au pollen. Ik sterf. Je meurs. Je meurs. Het restaurant is gesloten. Le restaurant est fermé. Le restaurant est fermé. Dat ding hangt met haken en ogen aan elkaar! Ce truc est vraiment bidulique ! Cette chose est accrochée les uns aux autres ! Handen omhoog! Les mains en l'air ! Les mains en l'air ! Zeg iedereen dat het me spijt, alsjeblieft. S'il te plaît, dis à tout le monde que je suis désolé. Dites à tout le monde que je suis désolé, s'il vous plaît. Ik schrijf graag gedichten. J'aime écrire des poèmes. J'aime écrire des poèmes. Doe wat je wil. Fais ce qui te chante ! Fais ce que tu veux. Ik hou niet van muziek. Je n'aime pas la musique. Je n'aime pas la musique. Ik won. Je gagnais. J'ai gagné. Hij is irritant. Il est agaçant. Il est énervant. Ik ben uw baas. Je suis votre chef. Je suis votre patron. Ik heb een heleboel problemen om op te lossen. J'ai un tas de problèmes à résoudre. J'ai beaucoup de problèmes à résoudre. Oei! Een naald heeft mij geprikt! Aïe ! Une épingle m'a piqué ! Une aiguille m'a piqué ! Ze gaven het aan mij. Ils me le donnèrent. Ils me l'ont donné. De kat is twintig. Le chat a vingt ans. Le chat a 20 ans. Liggen alle boeken op de tafel? Tous les livres sont-ils sur la table ? Tous les livres sont sur la table ? Wees onopvallend! Sois discret ! Soyez discrets ! U bent langer dan ik. Vous êtes plus grand que moi. Vous êtes plus grand que moi. Ik heb uw vader gezien. J'ai vu votre père. J'ai vu votre père. Ik probeer het probleem op te lossen. J'essaie de résoudre le problème. J'essaie de résoudre le problème. Wij worden geholpen. On nous aide. On nous aide. Ik wil een liedje zingen. Je veux chanter une chanson. Je veux chanter une chanson. Wees objectief. Soyez objectifs. Soyez objectif. Ik kan dat probleem niet verder uit de weg gaan. Je ne peux pas continuer à ignorer le problème. Je ne peux pas m'éloigner de ce problème. Ik ben Azerbeidzjaan. Je suis Azeri. Je suis azerbaïdjan. De school begint om half negen. L'école commence à huit heures et demie. L'école commence à 21 h 30. De vrouw is bijna doof. La femme est presque sourde. La femme est presque sourde. Wilt u een film kijken? Voulez-vous regarder un film ? Vous voulez regarder un film ? Ik werk 's zondags niet. Dimanche, je ne travaille pas. Je ne travaille pas le dimanche. Ik wil in Brazilië wonen. Je veux vivre au Brésil. Je veux vivre au Brésil. Wat me niet doodt, maakt me sterker. Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort. Ce qui ne me tue pas me rend plus fort. Ik heb haar nooit pijn gedaan. Je ne lui ai jamais fait de mal. Je ne lui ai jamais fait de mal. Laten we het een tandje terug doen. Descendons d'un cran ! Revenons-en à ça. We hebben de tram gemist. Nous avons raté le tram. On a raté le tram. Neem de mijne. Prends la mienne. Prends le mien. Hij spreekt Frans. Il parle français. Il parle français. Honger was voor hem een abstract begrip; hij had altijd genoeg te eten. Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger. La faim était pour lui une notion abstraite; il avait toujours assez à manger. Hij studeerde in het buitenland. Il a étudié à l'étranger. Il a étudié à l'étranger. De brief was om haar te laten weten dat hij ziek geweest was. La lettre était pour lui faire savoir qu'il avait été malade. La lettre était pour lui faire savoir qu'il était malade. De jurk is groen. La robe est verte. La robe est verte. Uw vader is groot. Votre père est grand. Votre père est grand. Zonder tv kan ik niet leven. Je ne peux pas vivre sans télé. Je ne peux pas vivre sans la télé. Ik reis veel in de zomer. Je voyage beaucoup en été. Je voyage beaucoup en été. Ze eet alleen groenten. Elle ne mange que des légumes. Elle ne mange que des légumes. Tom nam skilessen. Tom a pris des leçons de ski. Tom prenait des cours de ski. Niemand mag daar binnen. Personne n'y est admis. Personne ne peut entrer. Tom werkt voor de FBI. Tom travaille pour le FBI. Tom travaille pour le FBI. Ik besta niet voor jou. Je n'existe pas pour toi. Je n'existe pas pour toi. De wekker wekt me om zeven uur. Le réveil me réveille à sept heures. Le réveil me réveille à 19 h. Oef! Dat doet deugd, gaan zitten na een lange wandeling! Ah ! Ça fait du bien de s'asseoir après une longue promenade ! C'est une bonne chose de s'asseoir après une longue promenade ! De lift is buiten werking. L'ascenseur est hors-service. L'ascenseur est hors service. Een verstandige vogel kiest zijn boom. Een wijze dienaar kiest zijn meester. Un oiseau prudent choisit son arbre. Un serviteur sage choisit son maître. Un oiseau sage choisit son arbre, un serviteur sage choisit son maître. We hebben Russisch geleerd in plaats van Frans. Nous avons appris le russe au lieu du français. On a appris le russe au lieu du français. Hij ging met de vrouw van zijn beste vriend aan de haal en sindsdien heeft men niets meer van hem gehoord. Il s'est enfui avec la femme de son meilleur ami et on n'a plus entendu parler de lui depuis. Il est allé chercher la femme de son meilleur ami, et depuis, on n'a plus eu de nouvelles de lui. Kaboel is de hoofdstad van Afghanistan. Kabul est la capitale de l'Afghanistan. Kaboul est la capitale de l'Afghanistan. Bloed is dikker dan water. Le sang est plus épais que l'eau. Le sang est plus épais que l'eau. Ik heb je gisteren gezien. Je t'ai vu hier. Je t'ai vu hier. Zij las de brief, en zo kwam ze te weten dat hij dood was. Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès. Elle a lu la lettre, et c’est ainsi qu’elle a appris qu’il était mort. Enkel diegenen die het risico nemen om te ver te gaan, weten tot hoever ze mogen gaan. Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin sauront jusqu'où on peut aller. Seuls ceux qui prennent le risque d'aller trop loin savent jusqu'où ils peuvent aller. Wij zijn naar London gegaan. On est allé à Londres. On est allés à Londres. Wat je ook doet, doe het goed. Quoi que tu fasses, fais-le bien ! Quoi que tu fasses, fais-le bien. Waar woont hij? Où habite-t-il? Où habite-t-il ? Vanwege het onweer raakte de treindienstregeling in de war. Les horaires de trains furent bouleversés à cause de l'orage. À cause de l’orage, les horaires des trains ont été perturbés. Wij horen muziek met onze oren. Nous écoutons la musique avec nos oreilles. Nous entendons de la musique avec nos oreilles. Ik heb niet veel geld. J'ai peu d'argent. Je n'ai pas beaucoup d'argent. Hoeveel kost een halve kilogram? Combien pour une livre ? Combien coûte un demi-kg ? Hun koffer is te zwaar. Leur valise est trop lourde. Leur valise est trop lourde. Denk je dat hij morgen komt? Crois-tu qu'il viendra demain ? Tu crois qu'il viendra demain ? Harry is amper veertig jaar. Harry a à peine 40 ans. Harry a à peine 40 ans. Duwen! Pousse ! Pousse ! Ze is erg intelligent. Elle est vraiment intelligente. Elle est très intelligente. Je bent nog niet klaar en ik heb geen zin om te wachten. Tu n'es pas prête et je ne veux pas attendre. Tu n'as pas fini et je n'ai pas envie d'attendre. Hebben schildpadden tanden? Les tortues ont-elles des dents ? Les tortues ont des dents ? Hoe moet ik mezelf kleden? Comment suis-je supposée m'habiller ? Comment je vais m'habiller ? Dat is niet waar. Ce n'est pas vrai. Ce n'est pas vrai. Neemt u dat? Prenez-vous cela ? Vous prenez ça ? Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren. Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes. Ils se sont mariés quand ils étaient jeunes. Waar is je reispas? Où est ton passeport ? Où est ton laissez-passer ? Deze film is zeer omstreden. Ce film est très polémique. Ce film est très controversé. Ik zal haar vanavond bellen. Je l'appellerai ce soir. Je l'appellerai ce soir. Hij wou naar de zee rijden. Il voulait aller à la mer. Il voulait aller à la mer. Ze heeft de firma verlaten. Elle a quitté l'entreprise. Elle a quitté le cabinet. Alles wat iemand over het leven moet weten, heb ik geleerd van een sneeuwpop. Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Tout ce que quelqu'un a besoin de savoir sur la vie, j'ai appris d'un bonhomme de neige. Ik wil met je reizen. Je veux voyager avec toi. Je veux voyager avec toi. Tom spreekt Reto-Romaans. Tom parle le romanche. Tom parle Reto-Romaen. Maak er mij maar tien bij. Fais-m'en dix exemplaires. Fais-moi dix. Ik heb twee uur in de sneeuw gewacht op de bus. J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures. J'ai attendu deux heures dans la neige pour le bus. Ben je op weg naar huis? Es-tu en route pour la maison ? Tu rentres chez toi ? Ik heb veel boeken. J'ai beaucoup de livres. J'ai beaucoup de livres. Kan je vanavond via Skype praten? On peut se faire un Skype, ce soir ? Tu peux parler sur Skype ce soir ? Er zijn geen domme vragen. Il n'y a pas de questions stupides. Il n'y a pas de questions stupides. Is er leven op Mars? Y a-t-il de la vie sur Mars ? Y a-t-il de la vie sur Mars ? De weg leek eindeloos. La route semblait ne pas finir. La route semblait infinie. Maria kwam dichterbij. Marie approchait. Maria s'est approchée. Mijn vader is zich aan het scheren in de badkamer. Mon père est en train de se raser dans la salle de bains. Mon père se rase dans la salle de bain. Hoe hoger we klimmen, hoe ijler de lucht wordt. Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie. Plus nous montons, plus le ciel se raréfie. Wanneer kom je naar huis? Quand viens-tu à la maison ? Quand rentres-tu à la maison ? Men heeft me achtergelaten. On m'a laissé derrière. On m'a abandonné. Ik heb hem ertoe gebracht mijn kamer te kuisen. Je lui ai fait nettoyer ma chambre. Je l'ai poussé à nettoyer ma chambre. Vijf plus drie is gelijk aan acht. Cinq plus trois égalent huit. Cinq plus trois est égal à huit. Zij kunnen helpen. Elles peuvent aider. Ils peuvent nous aider. Arnie, kan je volhouden totdat de hulp komt? Arnie, tiendras-tu jusqu'à l'arrivée des renforts ? Arnie, peux-tu tenir jusqu'à l'arrivée de l'aide ? Kan je alsjeblief je mond houden? Peux-tu la fermer, je te prie ? Tu peux la fermer, s'il te plaît ? Jullie broer is ziek. Votre frère est malade. Votre frère est malade. Ik hou niet van sushi. Je n'aime pas le sushi. Je n'aime pas les sushis. Ik ken enkel zijn naam. Je le connais seulement de nom. Je ne connais que son nom. Twee koffie, graag. Deux cafés, s'il vous plait. Deux cafés, s'il vous plaît. Hij denkt nog steeds dat we vrienden zijn. Il pense encore que nous sommes amis. Il pense toujours qu'on est amis. Controleer goed of alle deuren op slot zijn vooraleer u vertrekt. Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez. Assurez-vous que toutes les portes sont fermées avant de partir. Masnsen woont in Khenchela, Algerije. Masnsen vit à Khenchela en Algérie. Masnsen vit à Khenchela, en Algérie. Het is fantastisch om in Amerika te zijn, als je hier bent om geld te verdienen. L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent. C'est génial d'être en Amérique quand on est ici pour gagner de l'argent. Dat is wat ik zoek. C'est ce que je cherche. C'est ce que je cherche. Mijn naam is Farshad. Je m'appelle Farshad. Je m'appelle Farshad. Zij geeuwde. Elle baillait. Elle pleurnichait. Ik heb gisteren het boek gelezen tot pagina tachtig. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier. Hier, j'ai lu le livre jusqu'à la page 80. Wat is de betekenis van deze zin? Que signifie cette phrase ? Quelle est la signification de cette phrase? Tweemaal ben ik in Parijs geweest. J'ai été à Paris deux fois. J'ai été deux fois à Paris. Ik wil weten wie gebeld heeft. Je veux savoir qui a téléphoné. Je veux savoir qui a appelé. Hij heeft een vrouw en twee kinderen te onderhouden. Il a une femme et deux enfants à nourrir. Il a une femme et deux enfants à nourrir. Zijn levensdoel was muzikant worden. Le but de sa vie était de devenir musicien. Le but de sa vie était de devenir musicien. Hoe spannend! Comme c'est passionnant ! Comme c'est excitant! Ik ruik koffie. Je sens du café. Je sens le café. Hij gaf ieder een pen. Il a donné une plume à chacun. Il a donné un stylo à chacun. Begrijpt u wat er aan de hand is? Comprenez-vous ce qui est en train de se passer ? Vous comprenez ce qui se passe ? De meeste slangen op dit eiland zijn ongevaarlijk. La plupart des serpents, sur cette île, sont inoffensifs. La plupart des serpents de cette île sont inoffensifs. Ik had wat tijd nodig om te begrijpen wat ze probeerde te zeggen. Cela m'a pris un moment pour comprendre ce qu'elle essayait de dire. J'avais besoin de temps pour comprendre ce qu'elle essayait de dire. Ik was de kinderen aan het vermaken. J'amusais les enfants. Je m'amusais avec les enfants. Dit keer is Parijs mijn doel. Cette fois, Paris est mon but. Cette fois, Paris est mon objectif. De nacht is nog jong. La nuit ne fait que commencer. La nuit est encore jeune. Hij is een student. Il est étudiant. C'est un étudiant. Hij spreekt Duits. Il parle allemand. Il parle allemand. Tom wandelt snel. Tom marche vite. Tom marche vite. Brood wordt gemaakt van tarwe. Le pain est fait à partir de blé. Le pain est fabriqué à partir de blé. Mary is geïnteresseerd in politiek. Mary s'intéresse à la politique. Mary s'intéresse à la politique. Tom heeft een van de sandwiches genomen. Tom a pris un des sandwichs. Tom a pris un sandwich. Hoe komt het dat je zo goed Engels praat? Comment se fait-il que tu parles si bien anglais ? Comment se fait-il que tu parles si bien anglais ? Neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken. Excuse-moi, je dois partir. Excusez-moi, je dois partir. De wereld wordt donker voor mij. Le monde s'assombrit devant moi. Le monde s'assombrit pour moi. Zijn er veel bomen in het park? Y a-t-il beaucoup d’arbres dans le parc ? Il y a beaucoup d'arbres dans le parc ? Kom als je kunt. Viens si tu peux ! Viens quand tu peux. Wat hij zei, was niet waar. Ce qu'il dit n'était pas vrai. Ce qu'il a dit n'était pas vrai. Een nuttige regel: bezin voor je begint. Une règle utile : Réfléchis avant de commencer. Une règle utile : réfléchissez avant de commencer. Tom heeft een enorme lul. Tom a une grosse bite. Tom a une grosse bite. Wie is zij? Qui est-elle ? Qui est-elle ? Hij heeft geen kinderen. Il n'a pas d'enfants. Il n'a pas d'enfants. Ik heb het woordenboek. J'ai le dictionnaire. J'ai le dictionnaire. Jou zal ik altijd liefhebben. C'est toi que j'aimerai toujours. Je t'aimerai toujours. Dat heb ik niet. Je n'ai pas ça. Je ne l'ai pas fait. Bent u niet moe? N'êtes-vous pas fatiguées ? Vous n'êtes pas fatigué ? Zijn hemd maakt hem dik. Sa chemise le boudine. Sa chemise le grossit. Het koppelteken is verplicht bij de bevestigende vorm van de gebiedende wijs. Le trait d'union est obligatoire à la forme affirmative de l'impératif. Le signe d'attelage est obligatoire pour la forme affirmative de l'indicatif. We willen dat je dit liedje zingt. On veut que tu chantes cette chanson. On veut que tu chantes cette chanson. Wat is er van haar zoon geworden? Qu'est devenu son fils ? Qu'est-il arrivé à son fils ? Controleer iedereen. Vérifiez tout le monde. Vérifiez tout le monde. Ik lunchte in de cafetaria. J'ai déjeuné à la cafétéria. J'ai déjeuné à la cafétéria. Tom brengt veel tijd door met het spelen van videospelletjes. Tom passe beaucoup de temps à jouer à des jeux vidéo. Tom passe beaucoup de temps à jouer aux jeux vidéo. Waarom zou hij liegen? Pourquoi mentirait-il ? Pourquoi mentirait-il ? Ik denk dat iemand mijn wachtwoord gestolen heeft. Je crois que quelqu'un m'a volé mon mot de passe. Je pense que quelqu'un a volé mon mot de passe. De koning maakte misbruik van zijn macht. Le roi abusa de son pouvoir. Le roi a abusé de son pouvoir. Briljant! Super ! Brillant ! Ik ben er bijna zeker van. J'en suis presque sûre. J'en suis presque sûr. Ik hou niet van tatoeages. Je n'aime pas les tatouages. Je n'aime pas les tatouages. Ze kleedden Tom uit. Elles déshabillaient Tom. Ils ont déshabillé Tom. Heb uw naaste lief. Aime ton prochain. Aimez votre prochain. Ik ben aan het verdrinken. Je suis en train de me noyer. Je me noie. Iedereen weet dat hij de laatste zou zijn om een belofte te breken. Tout le monde sait qu'il est le dernier homme qui briserait une promesse. Tout le monde sait qu'il serait le dernier à briser une promesse. Ik wil iets kouds om te drinken. Je veux quelque chose de frais à boire. Je veux quelque chose de froid à boire. Jullie kunnen niets bewijzen. Vous ne pouvez rien prouver. Vous ne pouvez rien prouver. Ik zweer dat niets is gebeurd. Je jure que rien n'est arrivé. Je jure que rien ne s'est passé. Ik ga naar de bibliotheek ten minste een keer per week. Je me rends à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Je vais à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Ik heb geleerd een beetje beter Frans te spreken. J'ai appris à parler le français un peu mieux. J'ai appris à mieux parler français. Ik heb geen zin om vanavond bier te drinken. Je n'ai pas envie de bière ce soir. Je n'ai pas envie de boire une bière ce soir. Hij is wel oud, maar zijn geest is jong. Même s'il est vieux, son esprit est jeune. Il est vieux, mais son esprit est jeune. Ergens geloof ik je wel. Quelque part je te crois. Quelque part, je te crois. Ge houdt van klassieke muziek, nietwaar? Tu aimes la musique classique, n'est-ce pas ? Tu aimes la musique classique, n'est-ce pas ? Ik ben geen dokter, maar een leraar. Je ne suis pas médecin mais enseignant. Je ne suis pas médecin, je suis professeur. Wat gênant! Comme c'est gênant ! C'est gênant ! Hij weet het niet. Il ne le sait pas. Il ne sait pas. Iedereen wil wat ze niet kunnen hebben. Tout le monde veut ce qu'il ne peut avoir. Tout le monde veut ce qu'il ne peut pas avoir. Trek! Tire ! Tirez ! Wie is er nog met Tom meegegaan? Qui d'autre est allé avec Tom ? Qui d'autre est parti avec Tom ? Je had geen honger. Tu n'avais pas faim. Tu n'avais pas faim. Hij klinkt boos. Il a l'air en colère. Il a l'air en colère. Ik telefoneer je wanneer ik tijd heb. Je t'apellerai quand j'aurai le temps. Je t'appelle quand j'ai le temps. Kijken jullie tv? Regardez-vous la télévision ? Vous regardez la télé ? Tot uw dienst. De rien ! À votre service. Zalig de armen van geest. Bienheureux les pauvres d'esprit. Heureux les pauvres de l'esprit. Wij spelen dikwijls schaak. Nous jouons souvent aux échecs. On joue souvent aux échecs. We hebben het restaurant gesloten. Nous avons fermé le restaurant. On a fermé le restaurant. Dat is altijd zo geweest. Ça a toujours été ainsi. Ça l'a toujours été. Is het bad klaar? Le bain est-il prêt ? Le bain est prêt ? Moeten we onze schoenen uittrekken vooraleer het huis binnen te gaan? Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ? Devons-nous enlever nos chaussures avant d'entrer dans la maison ? Dit is een leeuw. Ceci est un lion. C'est un lion. Wie is de vader van Sami? Qui est le père de Sami ? Qui est le père de Sami ? Ze bewapenden zich met geweren. Ils s'armèrent de fusils. Ils se sont armés avec des fusils. Is het vliegtuig op tijd? L'avion est-il à l'heure ? L'avion est à l'heure ? Ik zou een zitplaats willen reserveren. Je voudrais bien réserver un siège. J'aimerais réserver une place. Is het echt mogelijk om een ​​aardbeving te voorspellen? Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ? Est-il vraiment possible de prédire un tremblement de terre ? Alles stopte. Tout s'arrêta. Tout s'est arrêté. Ik ben opgewonden. Je suis excité. Je suis excitée. Zij werd zwart. Elle noircissait. Elle est devenue noire. Tom spreekt goed Frans, maar niet perfect. Tom parle bien le français, mais pas parfaitement. Tom parle bien français, mais pas parfait. Dit doek scheurt gemakkelijk. Ce tissu se déchire facilement. Ce chiffon se déchire facilement. Dr. Smith heeft veel patiënten. Le docteur Smith a beaucoup de patients. Le Dr Smith a beaucoup de patients. Hij is lief voor kinderen. Il est gentil avec les enfants. Il est gentil avec les enfants. Tom was aan het stelen. Tom volait. Tom volait. Pandark klopt Vortarulo op het hoofd met een houten plank. Pandark frappe Vortarulo à la tête avec une planche à bois. Pandark frappe Vortarulo à la tête avec une planche en bois. In elk geval wil ik het feit duidelijk maken dat dit geen normale mensen zijn. Quoi qu'il en soit, je veux simplement souligner le fait que ces gens-là ne sont pas normaux. Quoi qu'il en soit, je tiens à souligner qu'il ne s'agit pas de personnes normales. Ik kwam dat restaurant toevallig tegen. J'ai trouvé ce restaurant par hasard. J'ai croisé ce restaurant. Meisjes hechten veel waarde aan mode. Les filles attachent une grande importance à la mode. Les filles attachent beaucoup d'importance à la mode. "De prins van de duisternis" wijst op Satan. « Le prince des ténèbres » désigne « Satan ». "Le prince des ténèbres" indique Satan. Langzaam uitademen! Expirez lentement ! Expirez lentement ! Scheer je weg! Allez, ouste ! Va-t'en ! Ik miste de bus. J'ai raté le bus. J'ai raté le bus. "Dank je." "Graag gedaan." « Merci. » « De rien. » "Merci." "De rien." Ik heb me zorgen gemaakt over je gezondheid. Je me suis inquiété pour ta santé. Je m'inquiétais pour ta santé. Mag ik je toevoegen op Facebook? Je peux vous ajouter sur Facebook ? Je peux t'ajouter sur Facebook ? Het gaat uit van een goed gevoel. Ça part d'un bon sentiment. Ça part d'un bon sentiment. Er is werk. Il y a du travail. Il y a du travail. Het is ongeveer vijf mijl. Ça fait à peu près 5 miles. C'est à environ 5 km. Maak nu je huiswerk! Fais ton travail de classe maintenant. Maintenant, faites vos devoirs ! Ze heeft voor mij een cake gebakken. Elle me prépara un gâteau. Elle m'a fait un gâteau. Het is een complete janboel en het werkt me op de zenuwen. C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs. C'est un vrai boulet, et ça m'énerve. Geef de vogel voer! Nourris l'oiseau ! Donne à manger à l'oiseau ! Ik voel me gelukkig. Je me sens heureux. Je me sens heureuse. Het klimaat is aangenaam. Le climat est agréable. Le climat est agréable. Tom heeft een ingewikkelde job. Tom a un job compliqué. Tom a un boulot compliqué. Als het niet waar is, is het toch goed gevonden. Si ce n'est pas vrai, alors c'est bien trouvé. Si ce n'est pas vrai, c'est bien. Nu is de tijd om samen te werken. Le moment est venu de travailler ensemble. Maintenant, il est temps de travailler ensemble. Thuis drink ik nooit. Je ne bois jamais chez moi. Je ne bois jamais à la maison. Seiko heeft geen zussen. Seiko n'a pas de sœurs. Seiko n'a pas de soeurs. De schoenen zijn van leer. Les chaussures sont faites en cuir. Les chaussures sont en cuir. Wie te veel praat, schaadt zichzelf. Celui qui parle beaucoup se nuit à lui-même. Si on parle trop, on se fait du mal. Waar is de slagroom? Où est la crème fouettée ? Où est la crème fouettée ? Ze waren zeer streng. Ils étaient très stricts. Ils étaient très stricts. Heb jij gezegd dat Tom je vriend is? As-tu dit que Tom est ton ami ? Tu lui as dit que Tom était ton ami ? Ik zet mijn kinderen iedere morgen bij de school af vooraleer ik ga werken. Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail. Je dépose mes enfants à l'école tous les matins avant d'aller travailler. Naar mijn weten is dit boek nooit in het Japans vertaald. D'après ce que je sais, ce livre n'a jamais été traduit en japonais. À ma connaissance, ce livre n'a jamais été traduit en japonais. Hij leegde zijn glas. Il vida son verre. Il a vidé son verre. Kijk, een eekhoorn! Regarde, un écureuil. Regarde, un écureuil ! Het is het enige dat ik heb. C'est la seule que j'ai. C'est tout ce que j'ai. Alsjeblief. Je t'en prie. S'il te plaît. Ze praten. Ils parlent. Ils parlent. De jongen spreekt alsof hij een man is. L'enfant parle comme s'il était un homme. Le garçon parle comme si c'était un homme. Ik heb ze allemaal dood gemaakt. Je les ai tous tués. Je les ai tous tués. Ik ben een man. Je suis un homme. Je suis un homme. Heb je geld nodig? As-tu besoin d'argent ? Tu as besoin d'argent ? Wanneer zullen we er zijn? Quand y serons-nous ? Quand y serons-nous ? Wat eet u het liefst? Qu'aimez-vous le plus manger ? Qu'est-ce que vous préférez manger ? Ik zag een artikel op de Tatoebablog over een nieuwe versie die binnenkort uitkomt, hebben jullie het gelezen? J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ? J'ai vu un article sur le Tatoeblog sur une nouvelle version qui sort bientôt, vous l'avez lu ? Hebt u alles gelezen? Avez-vous tout lu ? Vous avez tout lu ? Ze houdt erg veel van bloemen. Elle adore les fleurs. Elle aime beaucoup les fleurs. Ik heb angst voor de dood. J'ai peur de la mort. J'ai peur de la mort. Paarden zijn dieren. Les chevaux sont des animaux. Les chevaux sont des animaux. Iedere man met een haarstukje heeft angst voor winderige dagen. Tout homme portant un postiche craint les jours de vent. Chaque homme avec un bout de cheveux a peur des jours de vent. Ik kan lopen. Je peux courir. Je peux marcher. Het komende jaar ga ik naar Mainz en dan naar Keulen. Je vais à Mayence puis à Cologne l'an prochain. L'année prochaine, je vais à Mayence, puis à Cologne. Waarom komen jullie zo laat? Pourquoi venez-vous si tard ? Pourquoi êtes-vous en retard ? Dat is zeer duur! C'est très cher ! C'est très cher ! Aan welke kleur dacht u? À quelle couleur avez-vous pensé ? À quelle couleur pensez-vous ? Hij is de enige Amerikaan die het Kanaal overgezwommen is. Il est le seul américain à avoir traversé la Manche à la nage. C'est le seul Américain à avoir nagé dans la Manche. Mijn vader komt vanavond op tv. Mon père apparaîtra à la TV ce soir. Mon père passe à la télé ce soir. Die appels zijn groot. Ces pommes sont grosses. Ces pommes sont grosses. De Franse vlag is blauw, wit en rood. Le drapeau français est bleu, blanc et rouge. Le drapeau français est bleu, blanc et rouge. Wat is al die herrie? Wat gebeurt er? C'est quoi ce boucan ? Que se passe-t-il ? Qu'est-ce qui se passe ? De president wil vrede, toch? Le président désire la paix, n'est-ce pas ? Le Président veut la paix, n'est-ce pas ? Schiet op, Tom. Fais vite, Tom. Dépêche-toi, Tom. Ze verdient 30 dollar per dag. Elle gagne 30 dollars par jour. Elle gagne 30 dollars par jour. Vergeet uw tandenborstel niet. N'oubliez pas votre brosse à dents ! N'oubliez pas votre brosse à dents. Zoek vrede! Trouve la paix ! Cherchez la paix! Ik werk met haar vriend. Je travaille avec son copain. Je travaille avec son petit ami. Dat betekent niets. Ça veut rien dire ! Ça ne veut rien dire. Mijn spaartegoed is mager. Mes économies sont minces. Mon épargne est maigre. Ze masseerde zijn rug. Elle lui massa le dos. Elle lui masse le dos. Toms dochter werd zwanger op haar 15e. La fille de Tom est tombée enceinte à 15 ans. La fille de Tom est tombée enceinte à 15 ans. Alles stopte. Tout s'arrêtait. Tout s'est arrêté. Alles goed? Ça baigne ? Ça va ? Ik ben Iers. Je suis irlandais. Je suis irlandais. Kijk mij aan als ik tegen je spreek! Regarde-moi quand je te parle ! Regarde-moi quand je te parle ! Wat voor soort hotel zou u bevallen? Quel genre d'hôtel vous plairait ? Quel genre d'hôtel vous plairait ? Marie was volslagen verrast. Marie était totalement surprise. Marie était tout à fait surprise. Ook veel vrienden uit mijn jeugd zijn gekomen. De nombreux amies de mon enfance sont également venues. De nombreux amis de mon enfance sont également venus. Ze trok de deur open. Elle tira la porte pour l'ouvrir. Elle a ouvert la porte. Die vraag wordt me dikwijls gesteld. On me pose beaucoup cette question. On me pose souvent cette question. Zij verstaan deze zin niet, of toch? Ils ne comprennent pas cette phrase, ou bien ? Ils ne comprennent pas cette phrase, n'est-ce pas ? De mens is een sociaal dier. L'homme est un animal social. L'homme est un animal social. Ik heb veel geslapen. J'ai beaucoup dormi. J'ai beaucoup dormi. Wat is jouw lievelingskleur, blauw of groen? Quelle est ta couleur préférée, le bleu ou le vert ? Quelle est ta couleur préférée, bleue ou verte ? De hele familie kwam uit de auto. Toute la famille sortit de la voiture. Toute la famille est sortie de la voiture. Je was aan het landen. Tu atterrissais. T'étais en train d'atterrir. Wil je iets eten? Veux-tu manger un morceau ? Tu veux manger quelque chose ? Je hoeft vandaag niet te studeren. Tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui. Tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui. Zij kan jouw vraag beantwoorden. Elle est capable de répondre à ta question. Elle peut répondre à ta question. Ben je een politieagent? T'es un policier ? Vous êtes flic ? Ik ben gezond. Je suis en bonne santé. Je suis en bonne santé. Ik ben geen dokter, maar een leraar. Je ne suis pas médecin, mais enseignant. Je ne suis pas médecin, je suis professeur. Veertig jaar zijn voorbij. Quarante ans ont passés. 40 ans se sont écoulés. Wees niet bang om fouten te maken wanneer je Engels spreekt. Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais. N'ayez pas peur de faire des erreurs quand vous parlez anglais. Ze heeft niets gezegd. Elle n'a rien dit du tout. Elle n'a rien dit. Ze glimlachten. Ils ont souri. Ils souriaient. Tom kan niet heel ver zijn. Tom ne doit pas être bien loin. Tom n'a pas pu aller très loin. Ik hoop dat ik u niet gewekt heb. J'espère ne pas vous avoir réveillées. J'espère ne pas vous avoir réveillé. Ik werd gevangen. J'étais fait prisonnier. J'ai été capturé. Hij zwom de rivier over. Il traversa la rivière à la nage. Il a nagé dans la rivière. Tom wachtte. Tom attendait. Tom attendait. Zijn mensen sterfelijk? Est-ce que l'homme est mortel? Les humains sont - ils mortels? Tom was aan het skiën. Tom faisait du ski. Tom skiait. Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen. Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens. Le ciel et l'enfer n'existent que dans le cœur des hommes. Heeft Tom een paardenstaart? Est-ce que Tom a une queue de cheval ? Tom a une queue de cheval ? Ik was verrast. J'étais étonné. J'ai été surpris. Toen ik wakker werd, was het bijna middag. Il était presque midi quand je me suis réveillé. Quand je me suis réveillé, il était presque midi. Geef het wapen aan mij! Passe-moi le fusil ! Donne-moi l'arme ! Dit lelijke geel herinnert mij aan de kleur van uw laken. Ce jaune moche me rappelle la couleur de ton drap de lit. Ce jaune moche me rappelle la couleur de votre drap. George's zuster heeft een paar sandwiches voor me gemaakt. La sœur de George m'a fait quelques sandwiches. La sœur de George m'a fait des sandwichs. Ik ga vroeg slapen. Je vais me coucher tôt. Je vais me coucher tôt. Ik eet altijd gezond. Je mange toujours sainement. Je mange toujours en bonne santé. Ken ik jou? Est-ce que je te connais ? On se connaît ? Mijn zoon is tien jaar oud. Mon fils a dix ans. Mon fils a dix ans. Een krokodil heeft in zijn been gebeten. Un crocodile lui a mordu la jambe. Un crocodile lui a mordu la jambe. Ik weet wat Tom aan het doen was. Je sais ce que Tom faisait. Je sais ce que Tom faisait. Jouw antwoord is juist. Ta réponse est juste. Ta réponse est juste. Laten we even binnenspringen bij hem thuis. Passons chez lui. On va faire un tour chez lui. Hoe weet u dat zo zeker? Comment pouvez-vous en être tellement sûr ? Comment pouvez-vous en être si sûr ? Een getal is deelbaar door 2 als het laatste cijfer van dat getal 0, 2, 4, 6 of 8 is. Un nombre est divisible par 2 si le dernier chiffre de ce nombre est 0, 2, 4, 6 ou 8. Un nombre est divisible par 2 si le dernier chiffre de ce nombre est 0, 2, 4, 6 ou 8. Het spijt me, ik hou van je. Je suis désolée, je t'aime. Je suis désolé. Je t'aime. Het is een beroemde dichter uit Perzië. C'est un célèbre poète de Perse. C'est un poète célèbre de Perse. Was dat een neen? Était-ce un non ? C'était un non ? De bladeren begonnen rood en geel te worden. Les feuilles ont commencé à devenir rouge et jaune. Les feuilles ont commencé à devenir rouges et jaunes. Deze twee bladeren lijken op elkaar. Ces deux feuilles se ressemblent. Ces deux feuilles se ressemblent. Ik bel ze morgen, wanneer ik weer terug ben. Je les appellerai demain quand je reviendrai. Je les appelle demain, à mon retour. We zullen ziet wat hij gaat beslissen. On va voir ce qu'il va décider. On verra ce qu'il va décider. Hij is een luie student. C'est un étudiant paresseux. C'est un étudiant paresseux. Wat wenst u? Misschien kan ik u helpen? Que désirez-vous ? Peut-être puis-je vous aider ? Je peux peut-être vous aider ? Ik wil graag een glaasje water. Je prendrais bien un verre d'eau. Je voudrais un verre d'eau. Haar speelgoed is blauw. Son jouet est bleu. Ses jouets sont bleus. Wie heeft de grootste hersenen, een olifant of een mens? Qui a le plus gros cerveau, un éléphant ou un homme ? Qui a le plus gros cerveau, un éléphant ou un humain ? Hoeveel toeschouwers waren er daar in het stadion? Combien de spectateurs y avait-il au stade ? Combien de spectateurs y avait-il dans le stade ? Teder legde hij zijn hand op haar schouder. Il a posé tendrement sa main sur son épaule. Avec tendresse, il a posé sa main sur son épaule. De grote vis eet de kleine. Le grand poisson mange le petit. Le gros poisson mange le petit. Montenegro wordt "Crna Gora" genoemd in het Montenegrijns. En monténégrin, le Monténégro est appelé « Crna Gora ». Le Monténégro est appelé "Crna Gora" dans le Montenegrijns. Was je aan het drinken? Étais-tu en train de boire ? Tu buvais ? Ze zaten naast elkaar. Ils étaient assis côte à côte. Ils étaient assis l'un à côté de l'autre. Hoe kunnen we het Esperanto verspreiden? De quelle manière pouvons-nous propager l'espéranto ? Comment peut-on répandre l'espéranto ? Ik heb wat melk gedronken en de rest in de koelkast bewaard. J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur. J'ai bu du lait et j'ai gardé le reste au frigo. Wilt u dat zij dat weet? Voulez-vous qu'elle le sache ? Vous voulez qu'elle le sache ? Maar ik wil niet. Mais je ne veux pas. Mais je ne veux pas. De vogels vlogen naar het zuiden. Les oiseaux volent vers le Sud. Les oiseaux volaient vers le sud. Wees objectief. Soyez objective. Soyez objectif. Misschien is er iets met haar gebeurd. Peut-être lui est-il arrivé quelque chose. Il lui est peut-être arrivé quelque chose. Wie beschermden jullie? Qui protégiez-vous ? Qui protégeiez-vous ? Ik kan deze koffer niet zelf dragen. Je ne peux porter seul cette valise. Je ne peux pas porter cette valise moi-même. Ik heb haar een pop gezonden. Je lui ai envoyé une poupée. Je lui ai envoyé une poupée. Mijn opa houdt van wandelen. Mon grand-père aime bien aller se promener. Mon grand-père aime marcher. Ze is zes jaar ouder dan ik. Elle est six ans plus âgée que moi. Elle a six ans de plus que moi. Hij is een zombie. C'est un zombie. C'est un zombie. Is het daarvoor dat je kwaad bent? Est-ce pour cela que tu es fâchée ? C'est pour ça que tu es en colère ? Ik heb geen auto. Je ne dispose pas de voiture. Je n'ai pas de voiture. Ik vermoed dat je gelijk hebt. Je suppose que tu as raison. Je pense que vous avez raison. Ze is ongelukkig sinds haar kat gestorven is. Elle est malheureuse depuis que son chat est mort. Elle est malheureuse depuis la mort de son chat. Dat is bijzaak. C'est hors de propos. C'est une affaire secondaire. Toen was ik gehuwd. J'étais marié à cette époque. J'étais marié à l'époque. We hebben samen gereisd. Nous avons voyagé ensemble. On a voyagé ensemble. Het is niet zo simpel als het lijkt. Ce n'est pas aussi simple que ça en a l'air. Ce n'est pas aussi simple que ça en a l'air. Daar hij moe was, zat hij in de sofa met gesloten ogen. Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. Comme il était fatigué, il était dans le canapé avec les yeux fermés. Zeg mij wat ik moet doen. Dis-moi ce que je dois faire. Dis-moi ce que je dois faire. Tom is een mensenrechtenverdediger. Tom est un défenseur des droits de l'homme. Tom est un défenseur des droits de l'homme. "Kan ik u helpen?" "Nee, dank u wel. Ik kijk gewoon rond." « Puis-je vous aider ? » « Non, merci. Je ne fais que regarder. » "Je peux vous aider ?" "Non, merci, je regarde." Wat is uw eigenlijke doel? Quel est votre réel objectif ? Quel est votre objectif ? Morgen breng ik de boeken naar de bibliotheek. Demain, je prendrai les livres à la bibliothèque. Demain, j'apporterai les livres à la bibliothèque. Ik heb zinnen gekopieerd. J'ai copié des phrases. J'ai copié des phrases. Mijn zus is heel intelligent. Ma sœur est très intelligente. Ma sœur est très intelligente. We zijn leerlingen. Nous sommes lycéens. On est des élèves. Ze zullen het opnieuw proberen. Ils vont le retenter à nouveau. Ils vont réessayer. Mama kocht een mooie pop voor mij. Maman m'a acheté une jolie poupée. Maman m'a acheté une jolie poupée. Maak nu uw huiswerk. Faites vos devoirs maintenant. Maintenant, faites vos devoirs. Hij dronk een glas rode wijn. Il a bu un verre de vin rouge. Il a bu un verre de vin rouge. Het is niet gewonnen. Ce n'est pas gagné. Ce n'est pas gagné. Sami is gay Sami est homosexuel. Sami est gay. Jij zult de gevangenen vrijlaten. Tu vas libérer les prisonniers. Vous libérerez les prisonniers. Zal de politie komen? La police doit-elle venir ? La police va-t-elle venir ? Heb je geoefend? As-tu répété ? Tu t'es entraîné ? Ze zijn bang voor hem. Ils ont peur de lui. Ils ont peur de lui. Mijn vriendin zei dat ze een nieuw horloge had gekocht. Mon amie a dit qu'elle a acheté une nouvelle montre. Ma copine m'a dit qu'elle avait acheté une nouvelle montre. Een van de vleugels van de adelaar was gebroken. Une des ailes de l'aigle était cassée. Une des ailes de l'aigle était cassée. Hij is allergisch aan pollen. Il est allergique au pollen. Il est allergique au pollen. Hij kan groen en blauw niet uit elkaar houden. Il ne peut distinguer le vert du bleu. Il ne peut pas séparer le vert et le bleu. Ik moet alleen gaan. Je dois partir seule. Il faut que j'y aille seul. Tom zag een luiaard in de boom en herkende hem aan zijn groenachtige kleur. Tom a vu un paresseux dans l'arbre et l'a reconnu à sa couleur verdâtre. Tom a vu un paresseux dans l'arbre et l'a reconnu à sa couleur verdâtre. Ik ken een goed Italiaans restaurant. Je connais un bon restaurant italien. Je connais un bon restaurant italien. Men beweert dat hij de rijkste man ter wereld is. On prétend qu'il est l'homme le plus riche du monde. On dit qu'il est l'homme le plus riche du monde. Waar werd het gepubliceerd? Où cela a-t-il été publié ? Où a-t-il été publié ? Ze kocht een boek in de winkel. Elle a acheté un livre au magasin. Elle a acheté un livre au magasin. Zij landden in zee. Ils amerrissaient. Ils ont atterri dans la mer. "Zij houdt van muziek." "Ik ook." « Elle aime la musique. » « Moi aussi. » "Elle aime la musique." "Moi aussi." Ze gaf me een charmerende glimlach. Elle me gratifia d'un ravissant sourire. Elle m'a fait un sourire charmant. Iedereen lijkt zich te vermaken. Tout le monde semble passer du bon temps. Tout le monde semble s'amuser. Weten jullie waar hij woont? Est-ce que vous savez où il habite ? Vous savez où il habite ? Tom is mijn vriend niet meer. Tom n'est plus mon ami. Tom n'est plus mon ami. Dit is Toms flat. C'est l'appartement de Tom. C'est l'appartement de Tom. Ik wou dat het ophield met regenen. J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir. J'aimerais qu'il arrête de pleuvoir. Streef ernaar gelukkig te zijn. Efforcez-vous d'être heureux. Efforcez - vous d’être heureux. Het is streng verboden te roken. Il est strictement interdit de fumer. Il est strictement interdit de fumer. Neem Tom. Prends Tom. Prends Tom. Ineens ging het licht uit. Tout à coup la lumière s'éteignit. Soudainement, la lumière s'est éteinte. Ze groeide op. Elle grandit. Elle a grandi. Lijkt dat je rechtvaardig? Cela te semble-t-il juste ? Est-ce que ça te semble juste ? Ze landden. Ils atterrissaient. Ils ont atterri. Het werd donker. La nuit tombait. Il faisait nuit. Wij beschermen jullie. Nous vous protégeons. Nous vous protégeons. Ik kan het horen. Je l'entends. Je peux l'entendre. Ze heeft twintig kinderen. Elle a vingt enfants. Elle a 20 enfants. Heb je een kamer in het hotel gereserveerd? As-tu réservé une chambre à l'hôtel ? Vous avez réservé une chambre à l'hôtel ? Ze hebben gelijk. Ils ont raison. Ils ont raison. Dat lost niets op. Ça ne résoudra pas quoi que ce soit. Ça ne résoudra rien. Ik heb haar leren kennen in Londen. Je l'ai rencontrée à Londres. Je l'ai rencontrée à Londres. Je bent een levende legende. Tu es une légende vivante. Tu es une légende vivante. "Auch Zwerge haben klein angefangen" is een film van de Duitse regisseur Werner Herzog uit 1970. Les nains aussi ont commencé petits est un film du réalisateur allemand Werner Herzog sorti en 1970. "Auch Zwerge haben petit angefangen" est un film du réalisateur allemand Werner Herzog de 1970. Kinderen luisteren graag naar sprookjes. Les enfants aiment écouter des contes. Les enfants aiment écouter les contes de fées. Mijn hond is snel. Mon chien est rapide. Mon chien est rapide. Jouw intelligentie is precies zo groot als de afstand tussen Bombay en Mumbai. Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai. Votre intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai. Laten we slapen. Dormons. Dormons. Ik spreek Engels. Je parle anglais. Je parle anglais. Wat zei ze? Qu'est-ce qu'elle a dit ? Qu'est-ce qu'elle a dit ? Ze gaf me plotseling een kus. Elle m'a soudainement embrassé. Elle m'a embrassée tout à coup. Zijn remmen staan op het punt te falen. Ses freins vont lâcher. Ses freins sont sur le point d'échouer. Elk van zijn kinderen heeft een eigen kamer. Chacun de ses enfants a sa propre chambre. Chacun de ses enfants a sa propre chambre. Bel ons op. Appelle-nous. Appelle-nous. De vraag is gevoelig. La question est délicate. La question est sensible. Stop met liegen. Arrête de mentir. Arrête de mentir. Mijn hobby is muziek beluisteren. Mon passe-temps est d'écouter de la musique. Mon passe-temps, c'est écouter de la musique. Is haar vader leraar? Son père est-il enseignant ? Est-ce que son père est professeur ? Waar kom je vandaan? Tu viens d'où ? D'où venez-vous ? Onze leraar ziet er heel jong uit. Notre professeur a l'air d'être très jeune. Notre professeur a l'air très jeune. Ik heb hem dat uitgelegd. Je le lui ai expliqué. Je lui ai expliqué. Ik wil in een grote stad leven. Je voudrais vivre dans une grande ville. Je veux vivre dans une grande ville. Bent u daar geboren? Êtes-vous née là-bas ? C'est là que vous êtes né ? Geef me iets om te doen. Donnez-moi quelque chose à faire. Donne-moi quelque chose à faire. Je hebt je trui binnenstebuiten aan! Tu as mis ton pull à l'envers ! Tu portes ton pull à l'envers ! Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is. Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête. Il faudra entre cinq et dix ans pour que la technologie soit prête. Ik heb drie honden. J'ai trois chiens. J'ai trois chiens. Tom wou niets doen. Tom ne voulait rien faire. Tom ne voulait rien faire. Diskettes waren de voorgangers van de harde schijf. La disquette est l'ancêtre du disque. Les disquettes étaient les prédécesseurs du disque dur. Ik heb toegang tot zijn bibliotheek. J'ai accès à sa bibliothèque. J'ai accès à sa bibliothèque. We zijn het allemaal eens dat we vroeg moeten vertrekken. Nous sommes tous d'accord sur le fait que nous devons partir tôt. Nous sommes tous d'accord pour qu'on parte tôt. Dit is niet mijn type. Ce n'est pas mon type. Ce n'est pas mon genre. Iedereen kent hen. Tout le monde les connaît. Tout le monde les connaît. Tom houdt van sportevenementen. Tom adore les évènements sportifs. Tom aime les événements sportifs. Ze zijn creatief. Elles sont créatives. Ils sont créatifs. Goed, dank u. En met u? Bien, merci. Et vous ? Bien, merci. Wie zit er te kijken? Qui regarde ? Qui regarde ? Hij werkt als vertaler. Il travaille comme traducteur. Il est traducteur. De batterij is leeg! La batterie est morte. Il n'y a plus de batterie ! Volgens een studie sterven elk jaar 53.000 Amerikanen aan de gevolgen van passief roken. D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif. Selon une étude, 53 000 Américains meurent chaque année des conséquences du tabagisme passif. We praatten. Nous discutâmes. On a parlé. Geef je over! Capitule ! Rendez-vous ! Het is niet al goud dat blinkt. Tout ce qui brille n'est pas or. Ce n'est pas tout l'or qui brille. Het lijkt erop dat zij de verkeerde trein hebben genomen. Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train. On dirait qu'ils ont pris le mauvais train. Wilt ge mij een plezier doen? Leent ge mij een beetje geld? Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ? Tu me prêtes un peu d'argent ? Tom en ik zijn uit elkaar. Je me suis séparé de Tom. Tom et moi avons rompu. Dat was vernietigd. Cela a été détruit. Il a été détruit. Wij zeggen alleen maar goeiedag tegen elkaar. Nous nous disons juste bonjour bonsoir. On se dit juste bonjour. Hoe reist hij? Comment voyage-t-il ? Comment voyage-t-il ? Deze tv is in Korea gemaakt. Ce téléviseur est fabriqué en Corée. Cette télé a été faite en Corée. Hij heeft zijn leven gewaagd om haar te redden. Il risqua sa vie pour la sauver. Il a risqué sa vie pour la sauver. Je lijkt aan iets anders te denken. Apparemment, tu penses à autre chose. Tu as l'air de penser à autre chose. Volgens de kranten heeft de man eindelijk toegegeven. Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé. D'après les journaux, l'homme a finalement cédé. Het werkt. Ça marche. Ça marche. Sami was gay. Sami était homosexuel. Sami était gay. Nondeju! Morbleu ! Nom d'un chien ! Wat zoudt ge doen in mijn plaats? Qu'est-ce que vous feriez à ma place ? Que feriez-vous à ma place ? Maria draagt een boerka. Maria est en train de porter une burqa. Maria porte une burqa. Tom is niet teleurgesteld geweest. Tom n'a pas été déçu. Tom n'a pas été déçu. Dat ongeluk gebeurde vlak bij zijn huis. Cet accident survint près de chez lui. Cet accident s'est produit près de chez lui. Weet jij waar hij naartoe is gegaan? Sais-tu où il est allé ? Tu sais où il est allé ? Vindt hij het leuk? L'apprécie t-il ? Est-ce qu'il aime ça ? Helaas is het waar. C'est malheureusement vrai. Malheureusement, c'est vrai. Dat is zeker een mogelijkheid. C'est assurément une possibilité. C'est une possibilité. Maria blafte. Marie aboyait. Maria a aboie. Optimisten veranderen gemakkelijk. Les optimistes changent facilement. Les optimistes changent facilement. Hoe arrogant! Quelle arrogance ! Comme c'est arrogant! Je telde. Tu comptais. Vous comptiez. Laat me alsjeblieft uitspreken. Laisse-moi finir, je te prie ! S'il te plaît, laisse-moi finir. Geloof je in spoken? Est-ce que tu crois aux fantômes ? Tu crois aux fantômes ? Tom is zwaarlijvig. Tom est obèse. Tom est obèse. Ik heb deze hoed gekocht toen ik in Boston was. J'ai acheté ce chapeau lorsque j'étais à Boston. J'ai acheté ce chapeau quand j'étais à Boston. Geeft u me het zout door, alstublieft. Passez-moi le sel, s'il vous plaît. Passez-moi le sel, s'il vous plaît. Deze zin is dubbelzinnig. Cette phrase est ambiguë. Cette phrase est ambiguë. Luistert gij eigenlijk wel naar mij? Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ? Est - ce que vous m’écoutez? Waar woont ie? Où est-ce qu'il habite ? Où habite-t-il ? Er is niets waardevoller dan de liefde. Il n'y a rien de plus précieux que l'amour. Il n'y a rien de plus précieux que l'amour. Praat met hen. Parle avec eux. Parle-leur. Wat zou een meisje zich nog meer kunnen wensen? Que pourrait désirer de plus une fille ? Qu'est-ce qu'une fille pourrait souhaiter d'autre ? We moeten samen leren leven als broeders, of we zullen samen sterven als dwazen. Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots. Nous devons apprendre à vivre ensemble en tant que frères, ou nous mourrons ensemble en tant qu'idiots. Cut! Coupez ! Coupez ! Slaap lekker. Dors bien. Bonne nuit. Mijn werk zal maar twee jaar duren, ten hoogste. Mon travail durera tout au plus deux ans. Mon travail ne durera que deux ans, au maximum. Ik moest werken. J'ai dû travailler. J'avais du travail. We hebben geen water. Nous n'avons pas d'eau. On n'a pas d'eau. Die firma ging op de fles. Cette firme était en cessation de paiement. Le cabinet est tombé sur la bouteille. Bent u allergisch voor een één of ander medicijn? Êtes-vous allergique aux médicaments ? Êtes-vous allergique à un médicament ? Alle patiënten zijn uiteindelijk overleden. Tous les patients sont finalement décédés. Tous les patients sont morts. De prins werd verliefd op de dochter van een houthakker. Le prince tomba amoureux de la fille d'un bûcheron. Le prince est tombé amoureux de la fille d'un bûcheron. Wees tevreden! Sois satisfaite ! Soyez contents! Er bestaat geen behandeling voor het minderwaardigheidscomplex. Il n'existe aucun traitement au complexe d'infériorité. Il n'y a pas de traitement pour le complexe d'infériorité. Geef hem niet meer geld dan nodig. Ne lui donne pas plus d'argent que nécessaire. Ne lui donnez pas plus d'argent que nécessaire. Zij is een vrouw met een sterke persoonlijkheid. C'est une femme qui a une forte personnalité. C'est une femme à la personnalité forte. Ik heb fantastische lasagne gemaakt. J'ai fait de délicieuses lasagnes. J'ai fait des lasagnes fantastiques. Is die prijs inclusief btw? Ce prix inclut-il la taxe sur la valeur ajoutée ? Ce prix comprend-il la TVA? Hij liegt dat hij zwart ziet. Il ment comme il respire. Il ment, il voit le noir. Wij landden op het water. Nous amerrissions. On a atterri sur l'eau. Als men een wenkbrauw optrekt, kan dit betekenen "ik wil seks met je hebben," maar ook "dat wat je net zei, vind ik volstrekt onnozel." Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot." Quand on lève un sourcil, ça peut vouloir dire "je veux coucher avec toi", mais aussi "ce que tu viens de dire, je trouve tout à fait stupide". Eet en drink. Mange et bois. Mangez et buvez. Wow! Oh, la vache ! Wow ! Waar ga je naartoe? Où vas-tu ? Où vas-tu ? De pizza is koud. La pizza est froide. La pizza est froide. Ik heb hem daarover gesproken met de telefoon. Je lui en ai parlé au téléphone. Je lui en ai parlé au téléphone. Wat heb je vandaag gedaan? Qu'as-tu fait aujourd'hui ? Qu'as-tu fait aujourd'hui ? Hoe moet ik dat weten? D'où le saurais-je ? Comment le saurais-je ? Ik ben een beroemde acteur. Je suis un acteur célèbre. Je suis un acteur célèbre. Ruikt het niet ietwat verbrand? Ça sent pas un peu le brûlé ? Ça sent pas un peu brûlé ? Hebben jullie de regenboog vanmorgen gezien? Avez-vous vu l'arc-en-ciel ce matin? Vous avez vu l'arc-en-ciel ce matin ? Hij werd opgevoed door zijn oom. Il a été éduqué par son oncle. Il a été élevé par son oncle. Begrijp je me? Me comprends-tu ? Tu vois ce que je veux dire ? Blijf gefocust. Reste concentrée. Reste concentré. Geef op. Abandonne. Donne-moi ça. Tom is twee maanden geleden naar Frankrijk gegaan. Tom est allé en France il y a deux mois. Tom est parti en France il y a deux mois. Ik eet brood. Je mange du pain. Je mange du pain. Tom zit al drie jaar in de dodengang. Thomas a été dans le couloir de la mort pendant trois ans. Tom est dans le couloir de la mort depuis trois ans. Ik woon nu in Kyoto. J'habite à Kyoto maintenant. Je vis maintenant à Kyoto. We zijn hier een paar uur geleden aangekomen. Nous sommes arrivés ici il y a quelques heures. On est arrivés il y a quelques heures. Quads. Carré. Quads. Ze is met het blote oog onzichtbaar. Elle est invisible à l’œil nu. Elle est invisible à l'œil nu. Zou je ons met rust kunnen laten? Pourrais-tu nous laisser seuls ? Tu peux nous laisser tranquilles ? Sami gaat niet huilen. Sami ne pleurera pas. Sami ne va pas pleurer. Tom drinkt rode wijn. Tom boit du vin rouge. Tom boit du vin rouge. Ze staan op het punt weg te gaan. Elles sont sur le point de partir. Ils sont sur le point de partir. Dit kaartje is geldig voor drie dagen. Ce ticket est valable trois jours. Cette carte est valable pour trois jours. Het kan duur zijn. Il peut être coûteux. C'est peut-être cher. Het water is ijzig. L'eau est glacée. L'eau est glacée. Vindt u Moskou leuk? Est-ce que vous aimez Moscou ? Vous aimez Moscou ? Ik zal proberen om elke dag lichamelijke oefeningen te doen. Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours. Je vais essayer de faire des exercices physiques tous les jours. Het is gevaarlijk. C'est dangereux. C'est dangereux. Ze was niet zo groot. Elle n'était pas si grande. Elle n'était pas si grande. Vind je appels lekker? Aimes-tu les pommes ? Tu aimes les pommes ? Je overdrijft. Tu dramatises. Tu exagères. Ik zag de heuvel. Je vis la colline. J'ai vu la colline. Is dit jouw glas of dat van je zus? Est-ce que c'est votre verre ou celui de votre sœur ? C'est ton verre ou celui de ta sœur ? Het is duidelijk dat u zich als vrijwilliger heeft aangemeld. À l'évidence, vous vous êtes porté volontaire. Il est clair que vous vous êtes porté volontaire. Het was geniaal. C'était génial. C'était génial. Deze week hebben we een groot ongeluk gehad. Cette semaine nous avons eu un grand malheur. On a eu un gros accident cette semaine. Hij is geboren in de 19e eeuw. Il est né au XIXe siècle. Il est né au 19ème siècle. We hebben je nodig. On a besoin de toi. On a besoin de toi. Mij best. Moi, ça me va. Très bien. Tom wil me ervan overtuigen dat de Aarde plat is, maar ik kan hem niet geloven. Tom veut me persuader que la Terre est plate, mais je ne puis le croire. Tom veut me convaincre que la Terre est plate, mais je ne peux pas le croire. Grote geesten denken gelijk. Les grands esprits se rencontrent. Les grands esprits pensent pareil. Heeft u kinderen? Avez-vous des enfants ? Vous avez des enfants ? We hebben geen benzine meer. Nous sommes à court d'essence. On n'a plus d'essence. Heeft u rijst? Avez-vous du riz ? Vous avez du riz ? Dat is geen museum. Ce n'est pas un musée. Ce n'est pas un musée. Wie is jouw vriendin? Qui est ta petite amie ? Qui est ta petite amie ? Ga jezelf voorstellen! Va te présenter ! Allez vous présenter ! Dit boek verkocht goed in Japan. Ce livre s'est bien vendu au Japon. Ce livre a bien vendu au Japon. Tom praat te snel. Tom parle trop rapidement. Tom parle trop vite. Met wie was je aan het telefoneren? Avec qui parlais-tu au téléphone ? Avec qui étiez-vous au téléphone ? Geef op. Abandonnez. Donne-moi ça. Ze komen uit het zuiden van Frankrijk. Ils viennent du sud de la France. Ils viennent du sud de la France. Goedenavond allemaal. Bonsoir à tous. Bonsoir à tous. Ik haat regels. Je déteste les règles. Je déteste les règles. Ik draag geen horloge maar deed dat wel toen ik jonger was. Je ne porte pas de montre mais j'avais l'habitude d'en porter une quand j'étais plus jeune. Je ne porte pas de montre, mais je l'ai fait quand j'étais plus jeune. De baby huilt. Le bébé pleure. Le bébé pleure. We hebben een zandkasteel gemaakt. Nous avons fait un château de sable. On a fait un château de sable. Noblesse oblige. Noblesse oblige. Noblesse obligee. Zijn ze paars? Sont-elles violettes ? Ils sont violets ? Het Marktplein is het historische centrum van de stad. La place du marché est le centre historique de la ville. La Place du Marché est le centre historique de la ville. Bedankt voor de soep! Merci pour la soupe. Merci pour la soupe ! Wat? Tu dis ? Quoi ? Haar beslissing om naar Chicago te verhuizen verbaasde ons. Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris. Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris. Ik houd van deze hond. J'aime ce chien. J'aime ce chien. Ze brachten de nacht samen door. Ils ont passé la nuit ensemble. Ils passaient la nuit ensemble. Ik ben mijn horloge kwijt. J'ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. Ik heb haar in Duitsland bezocht. Je lui ai rendu visite en Allemagne. Je lui ai rendu visite en Allemagne. Hallo, is meneer Freeman er? Bonjour, M. Freeman est-il là ? Bonjour, M. Freeman est là ? Ik ben naar de bakker geweest. Je suis allé à la boulangerie. Je suis allé chez le boulanger. Een groep buitenlandse studenten heeft het lyceum van Akira bezocht. Un groupe d'étudiants étrangers ont visité le lycée d'Akira. Un groupe d'étudiants étrangers a visité le lycée d'Akira. Ik wil spreken met M. Sato alstublieft. Je veux parler à M. Sato s'il vous plaît. Je veux parler à M. Sato, s'il vous plaît. Het was niet meer dan een toeval. Ce n'était qu'une simple coïncidence. Ce n'était qu'une coïncidence. Tux is een antarctische vogel. Tux est un oiseau antarctique. Tux est un oiseau antarctique. Hij leerde. Il apprenait. Il a appris. Misschien heb je gelijk. Tu as peut-être raison. Tu as peut-être raison. Mijn vriend heeft me geholpen. Mon amie m'a aidée. Mon ami m'a aidé. Wat is uw bloedgroep? Quel est votre groupe sanguin ? Quel est votre groupe sanguin ? Zeg "Dag" tegen uw vrienden. Dis bonjour à tes amis. Dites bonjour à vos amis. Da's niet gek! Génial ! C'est pas fou ! Wie heeft het getekend? Qui l'a dessiné ? Qui l'a signé ? Hij hervatte zijn werk na een korte pauze. Il continua son travail après une courte pause. Il a repris son travail après une courte pause. Jullie kunnen komen. Vous pouvez venir. Vous pouvez venir. Ik was blij je succes te vernemen. J'étais content d'apprendre ta réussite. J'étais content d'apprendre ton succès. Mijn vader is dokter. Mon père est médecin. Mon père est médecin. Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen. Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions. Parfois, je ne peux pas contrôler mes émotions. Haat niet wat je niet begrijpt. Ne déteste pas ce que tu ne comprends pas. Ne déteste pas ce que tu ne comprends pas. Hij vindt me aardig. Il m'aime bien. Il m'aime bien. Jij bent groter dan ik. Tu es plus grande que moi. Tu es plus grand que moi. Het licht ging vanzelf uit. La lumière s'est éteinte d'elle-même. La lumière s'est éteinte tout seul. Ik heb geen honger. Je n'ai pas faim. Je n'ai pas faim. Ze is niet meer alleen. Elle n'est plus seule maintenant. Elle n'est plus seule. Zing! Chante ! Chante ! We huurden het appartement. Nous avons loué l'appartement. On a loué l'appartement. Corrigeert u me als ik fouten maak, alstublieft. Si je fais des fautes, corrigez-moi, s'il vous plaît ! Corrigez-moi si je fais des erreurs, s'il vous plaît. Ik heb altijd meer van mysterieuze personages gehouden. J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux. J'ai toujours aimé les personnages mystérieux. Hij wil daar niet over spreken. Il ne veut pas en parler. Il ne veut pas en parler. Zij zijn gevaarlijk. Ils sont dangereux. Ils sont dangereux. Wat wilt ge echt zeggen? Qu'est-ce que vous voulez vraiment dire ? Qu'est-ce que tu veux vraiment dire ? Dat heb ik geleerd toen ik op de middelbare school zat. J'ai appris ça quand j'étais au lycée. C'est ce que j'ai appris quand j'étais au lycée. De man keek me aan. L'homme me regarda. L'homme m'a regardé. Ik zeg het alleen maar! Je ne fais que parler ! Je dis ça comme ça ! Luistert er niemand? Il n'y a personne qui écoute ? Personne n'écoute ? Ik vermoed dat het mijn schuld is. Je suppose que c'est ma faute. Je suppose que c'est de ma faute. Sommige Duitse woorden zijn uiterst moeilijk uit te spreken voor Engelstalige sprekers, bij voorbeeld: "Streichholzschächtelchen." Quelques mots allemands sont extrêmement difficiles à prononcer pour un locuteur anglophone, comme par exemple : « Streichholzschächtelchen ». Certains mots allemands sont extrêmement difficiles à prononcer pour les orateurs anglophones, par exemple: "Streichholzschächtelchen". Ik denk dat het vandaag gaat regenen. Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui. Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui. Ze heeft heel veel zin om te gaan. Elle a tellement envie d'y aller. Elle a vraiment envie d'y aller. Heeft u al eens een boek in het Frans gelezen? Avez-vous déjà lu un livre en français ? Avez-vous déjà lu un livre en français ? Ik eet hier elke dag. Je mange ici tous les jours. Je mange ici tous les jours. Ik ben per toeval een oude vriend in het station van Tokio tegengekomen. J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo. J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo. Ze is wreed. Elle est cruelle. Elle est cruelle. Tom heeft dertig dagen in de gevangenis doorgebracht. Tom a passé trente jours en prison. Tom a passé 30 jours en prison. Waarom heb je hem met een stoel geslagen? Pourquoi l'as-tu frappé avec une chaise ? Pourquoi tu l'as frappé avec une chaise ? Studeer niet. N'étudiez pas. N'étudiez pas. Het vliegtuig had vertraging door het slechte weer. L'avion a été retardé à cause du mauvais temps. L'avion a été retardé par le mauvais temps. Bedankt, dat was het. Merci, c'est tout. Merci, c'est tout. Ik wil iets lekkers eten. Je veux manger quelque chose de bon. Je veux manger quelque chose de bon. Waar is het inlichtingenloket? Où se trouve le guichet d'information ? Où est le guichet ? Je bent ernstig ziek. Tu es un grand malade. Tu es très malade. We hadden beiden honger. Nous avions tous deux faim. On avait tous les deux faim. Breng water met de emmer. Apporte de l'eau avec le seau. Apportez de l'eau avec le seau. Ik geloof dat wat je gezegd hebt, waar is. Je crois que ce que tu as dit est vrai. Je crois que ce que tu as dit est vrai. Sami is een pathologische leugenaar. Sami est un menteur pathologique. Sami est un menteur pathologique. Meaulnes werd wakker door iemand die op het raam bonkte. Meaulnes fut réveillé par quelqu’un qui cognait à la vitre. Meaulnes s'est réveillé par quelqu'un qui a frappé à la fenêtre. Drink melk! Bois du lait ! Bois du lait ! Mijn vader spreekt goed Engels. Mon père parle bien l'anglais. Mon père parle bien l'anglais. Tom kijkt te veel televisie. Tom regarde trop la télé. Tom regarde trop la télé. Zijn lippen waren bleek. Il avait les lèvres pâles. Ses lèvres étaient pâles. Ooit, zullen we begrijpen. Un jour, nous comprendrons. Un jour, nous comprendrons. Het is al te laat. C'est déjà trop tard. C'est trop tard. Laat de deur op slot. Gardez la porte verrouillée. Laissez la porte verrouillée. De papegaai is dood. Le perroquet est mort. Le perroquet est mort. Tom is ouder dan Mary. Tom est plus âgé que Mary. Tom est plus âgé que Mary. Je bent stapelgek! Tu es complètement dingue ! T'es fou ! Hij kan nauwelijks zijn naam schrijven. Il arrive difficilement à écrire son nom. Il peut à peine écrire son nom. Ik kan geen koffie drinken. Je ne peux pas boire de café. Je ne peux pas boire de café. Ik luister. J'écoute. J'écoute. Algerije is mijn land. L'Algérie est mon pays. L'Algérie est mon pays. Gisteren was het kouder dan vandaag. Il faisait davantage froid hier qu'aujourd'hui. Hier, il faisait plus froid qu'aujourd'hui. Ze heeft mij een sms gestuurd. Elle m'a écrit un texto. Elle m'a envoyé un SMS. Hoe meer de waarheid waar is, hoe meer nuances het nodig heeft. Plus la vérité est vérité, plus elle a besoin de nuances. Plus la vérité est vraie, plus elle a besoin de nuances. Katten kunnen in het donker zien. Un chat peut voir dans le noir. Les chats peuvent voir dans le noir. Ik wil je gejammer niet meer horen. Je ne veux plus t'entendre te plaindre. Je ne veux plus entendre tes pleurnicheries. Je kunt dat niet ontkennen. Tu ne peux pas le nier. Tu ne peux pas le nier. Je bent mijn held. Tu es mon héros. Tu es mon héros. Hij verdient drie keer meer dan ik. Il gagne trois fois plus que moi. Il gagne trois fois plus que moi. Ik bewaar oude boeken met zorg. Je garde les livres anciens avec soin. Je garde de vieux livres avec soin. Blijf klimmen. Continuez à grimper. Continue d'escalader. Voor zover ik weet, is zij nog niet getrouwd. Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. D'après ce que je sais, elle n'est pas encore mariée. Hij heeft haar ook gezien. Il l'a vu aussi. Il l'a vue aussi. Spreek je mijn taal? Parles-tu ma langue ? Tu parles ma langue ? Ga toch iemand anders kussen! Allez embrasser quelqu'un d'autre ! Va embrasser quelqu'un d'autre ! Denkt u de foute keuze gemaakt te hebben? Pensez-vous avoir fait le mauvais choix ? Pensez-vous avoir fait le mauvais choix ? We zijn aan het schrijven. Nous écrivons. On est en train d'écrire. Dit klinkt goed. Ceci sonne bien. Ça a l'air bien. Praten met Eliana is als praten met een muur. Parler avec Eliana, c'est comme parler à un mur. Parler à Eliana, c'est comme parler à un mur. Hij dronk een biertje. Il a bu une bière. Il a bu une bière. Tussen hemel en aarde. Entre ciel et terre. Entre le ciel et la terre. Het heelal is een mysterie. L'Univers est un mystère. L'univers est un mystère. Tom heeft iemand zijn arm voelen aanraken. Tom a senti quelqu'un toucher son bras. Tom a senti quelqu'un toucher son bras. Tom woont momenteel met zijn oom samen. Tom vit actuellement avec son oncle. Tom vit avec son oncle en ce moment. Weet je zijn naam niet? Ne connais-tu pas son nom ? Tu ne connais pas son nom ? Mag ik alstublieft een glas water? Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît. Puis-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît ? Is dat kunst? Est-ce de l'art ? C'est de l'art ? Niemand. Personne. Personne. Verwijder zijn naam van de lijst met kandidaten. Enlevez son nom de la liste des candidats. Enlevez son nom de la liste des candidats. Niemand zag me. Personne ne m'a vu. Personne ne m'a vu. Een ogenblikje... Un instant... Excusez-moi un instant. Veel werk kan worden vermeden. Beaucoup de travail peut être évité. Beaucoup de travail peut être évité. Engels spreken is niet makkelijk. Parler l'anglais n'est pas chose facile. Ce n'est pas facile de parler anglais. Er was geen wc-papier. Il n'y avait pas de papier toilette. Il n'y avait pas de papier toilette. Tom poetste zijn tanden. Tom se brossa les dents. Tom lui a brossé les dents. Ik hou erg van Frans eten. La cuisine française me plaît énormément. J'adore la cuisine française. Je hebt hulp nodig. Il te faut de l'aide. Tu as besoin d'aide. Welke zin heb je liever? Quelle phrase est ta préférée ? Qu'est-ce que tu préfères ? U kunt zich beter ergens verstoppen. Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part. Vous feriez mieux de vous cacher quelque part. Moet ik je helpen? Dois-je t'aider ? Tu veux que je t'aide ? Dat is een kopie. C'est une copie. C'est une copie. Jij en ik zijn vrienden. Toi et moi sommes amis. Toi et moi, on est amis. Kijk uit! Attention ! Fais gaffe ! Bedankt, vrienden. Merci, mes amis. Merci, mes amis. Hij rukte de brief uit mijn hand. Il m'arracha la lettre de la main. Il m'a arraché la lettre. Ik heb nu het adres niet. Je n'ai pas l'adresse, là. Je n'ai pas l'adresse. Ben je verliefd op Tom? Es-tu amoureux de Tom ? Tu es amoureux de Tom ? De man gooide zijn fluit in het meer. L'homme jeta sa flûte dans le lac. L'homme a jeté sa flûte dans le lac. Iedereen in het dorp kende hem. Au village, tout le monde le connaissait. Tout le monde le connaissait. Ik wil u bezoeken. Je veux venir vous voir. Je veux vous voir. Sami heeft een fles wijn gekocht. Sami a acheté une bouteille de vin. Sami a acheté une bouteille de vin. Hij is de vader van de bruid. C'est le père de la mariée. C'est le père de la mariée. Blijkbaar mag Mary mij niet. De toute apparence, je ne plais pas à Marie. Apparemment, Mary ne m'aime pas. Het is geen teken van goede gezondheid goed aangepast te zijn een een grondig zieke maatschappij. Ce n'est pas un signe de bonne santé d'être bien adapté à une société profondément malade. Ce n'est pas un signe de bonne santé d'être bien adapté à une société gravement malade. Hij is groter dan ik. Il est plus grand que moi. Il est plus grand que moi. Wij hoeven hier nu niet over te spreken. Nous n'avons pas à parler de ceci maintenant. Nous n'avons pas besoin d'en parler maintenant. Wanneer komt hij terug? Quand est-ce qu'il revient ? Quand reviendra-t-il ? Ben je eens en voor altijd met roken gestopt? Avez-vous arrêté la cigarette une fois pour toutes ? Tu as arrêté de fumer une fois pour toutes ? In dit huis heb ik gewoond, toen ik klein was. J'ai vécu dans cette maison alors que j'étais petit. J'ai vécu dans cette maison quand j'étais petite. Ik volg de instructies op. J'obéis aux instructions. Je suis les instructions. China is veel groter dan Japan. La Chine est beaucoup plus grande que le Japon. La Chine est bien plus grande que le Japon. Het sneeuwde zoals voorspeld. Comme cela avait été prédit, il a neigé. Il neigeait comme prévu. Hij is kleiner dan Tom. Il est plus petit que Tom. Il est plus petit que Tom. Dit zijn de regels. Telles sont les règles. Ce sont les règles. Kom naar voren! Avancez ! Avancez ! Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb. Je me souviens l'avoir vue quelque part. Je me souviens l'avoir vue quelque part. Ik heb een witte kat. J'ai un chat blanc. J'ai un chat blanc. De president heeft slavernij afgeschaft. Le président a aboli l'esclavage. Le président a aboli l'esclavage. Is dat de jonge man over wie u gesproken heeft? Est-ce le garçon dont vous parliez ? C'est le jeune homme dont vous avez parlé ? We wassen ons met zeep. Nous nous lavons avec du savon. On se lave avec du savon. Heeft hij een condoom gebruikt? A-t-il utilisé un préservatif ? Il a utilisé un préservatif ? Dit woord komt uit het Grieks. Ce mot vient du grec. Ce mot vient du grec. Wij weten het allebei. Nous le savons tous les deux. Nous le savons tous les deux. Hadden ze geweten wat er ging gebeuren, dan hadden ze hun plannen veranderd. S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans. S'ils avaient su ce qui allait se passer, ils auraient changé leurs plans. Raad eens wat er met me gebeurd is. Devine ce qui m'est arrivé ! Devine ce qui m'est arrivé. Nee, dank u. Non, merci. Non, merci. Ik eet hier vaak. Je mange souvent ici. Je mange souvent ici. Ik hou niet van perziken. Je n'aime pas les pêches. Je n'aime pas les pêches. Ik bewoog. Je bougeais. J'ai bougé. Kennis is macht. Le savoir c'est le pouvoir. La connaissance, c'est le pouvoir. Tom draagt vaak sandalen. Tom porte souvent des sandales. Tom porte souvent des sandales. Ze is jonger dan zijn dochter. Elle est plus jeune que sa fille. Elle est plus jeune que sa fille. Heb je enige plannen? As-tu des projets ? Tu as des projets ? We hebben twee honden, drie katten en zes kippen. Nous avons deux chiens, trois chats et six poules. On a deux chiens, trois chats et six poulets. Hebt ge een viool? Avez-vous un violon ? Tu as un violon ? Gelukkig werd niemand nat. Heureusement, personne n'a été trempé. Heureusement, personne ne s'est mouillé. Mijn gsm werkt niet. Mon téléphone portable ne marche pas. Mon portable ne marche pas. Ze bevond zich op de plaats delict. Elle était sur la scène du crime. Elle était sur la scène de crime. Sterf! Crève ! Meurs ! Ze profiteerde van mijn onwetendheid. Elle tira avantage de mon ignorance. Elle a profité de mon ignorance. Kunt u me helpen wanneer ik verhuis? Pourrez-vous m'aider quand je déménagerai ? Pouvez-vous m'aider quand je déménage ? Hij is geen VS-burger. Il n'est pas étasunien. Ce n'est pas un citoyen américain. Ik kan Chinees praten, maar niet schrijven. Je peux parler le chinois, mais pas le lire. Je peux parler chinois, mais pas écrire. De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan? La ponctuation allemande est pédante, l'anglaise est anarchique, quant à l'espéranto, Monsieur Zamenhof nous y a invité à employer les règles de nos langues natales. Alors quoi ? La ponctuation allemande est pédante, l'anglais est chaotique, et pour l'espéranto, le Dr Zamenhof nous a conseillé d'utiliser notre langue maternelle comme guide. Druk op de knop, alstublieft. Veuillez appuyer sur le bouton. Appuie sur le bouton, s'il te plaît. Tom was gezond. Tom était en bonne santé. Tom était en bonne santé. Eén voor allen, allen voor één. Un pour tous, tous pour un. Un pour tous, tous pour un. Ik zou graag gaan zwemmen. Je voudrais aller nager. J'aimerais aller nager. Ik ben nu piano aan het spelen. Je suis en train de jouer du piano. Je suis en train de jouer du piano. Hoi, Maria. Salut, Marie. Bonjour, Maria. De tweede les is heel gemakkelijk. La deuxième leçon est très facile. La deuxième leçon est très facile. Begin met schrijven. Commencez à écrire. Commencez à écrire. Eerst zagen ze de rommel, vervolgens keken ze elkaar aan. D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre. D'abord, ils ont vu le désordre, puis ils se sont regardés. Ze baden. Elles priaient. Ils ont prié. Hij heeft een klein huis. Il a une petite maison. Il a une petite maison. Geloof je het? Y crois-tu ? Tu y crois ? Ik geef toe dat het vreemd is. J'admets que c'est étrange. J'admets que c'est bizarre. Iedereen is ontsnapt. Tout le monde s'est enfui. Tout le monde s'est échappé. Ik doe iedere morgen boodschappen. Tous les matins je vais faire des courses. Je fais les courses tous les matins. Wat gezondheid betreft is Tokio geen goede plaats om te wonen. Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. En ce qui concerne la santé, Tokyo n'est pas un bon endroit pour vivre. Dat is geen sprinkhaan. Het is een treksprinkhaan! Ce n'est pas une sauterelle, c'est un criquet ! Ce n'est pas une sauterelle, c'est une sauterelle ! Zou je ons alleen kunnen laten? Pourrais-tu nous laisser seules ? Pouvez-vous nous laisser seuls ? Tom heeft geen broers. Tom n'a pas de frères. Tom n'a pas de frères. Als u met Air France vliegt, zult u goed eten. Si vous volez avec Air France, vous mangerez bien. Si vous voyagez avec Air France, vous mangerez bien. Twee kinderen zitten op een hek. Deux enfants sont assis sur la clôture. Deux enfants sont assis sur une clôture. Waarom schreeuwt u? Pourquoi criez-vous ? Pourquoi criez-vous ? Iemand greep in. Quelqu'un intervint. Quelqu'un a saisi. Waarom heb je spijt van iets dat je niet gedaan hebt? Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ? Pourquoi regrettes-tu quelque chose que tu n'as pas fait ? Bescherm me. Protège-moi ! Protégez-moi. Welke is goedkoper? Laquelle est la moins chère ? Lequel est moins cher ? Zeg daar niets over aan uw ouders. N'en parlez pas à vos parents. Ne dites rien à vos parents. Op Hawaï kan men het hele jaar door in de zee baden. À Hawai, on peut se baigner dans la mer toute l'année. À Hawaï, on peut se baigner toute l'année dans la mer. Niets is beter dan gezondheid. Rien n'est meilleur que ne l'est la santé. Rien n'est mieux que la santé. Ik ben aan het werken. Je suis en train de travailler. Je travaille. Wat is het geheime ingrediënt? Quel est l'ingrédient secret ? Quel est l'ingrédient secret ? De kinderen zijn al naar school vertrokken. Les enfants sont déjà partis à l'école. Les enfants sont déjà partis à l'école. Mijn vader is in zijn kamer. Mon père est dans sa chambre. Mon père est dans sa chambre. Moeten ze vandaag thuis blijven? Doivent-ils rester à la maison aujourd'hui ? Tu veux qu'ils restent à la maison aujourd'hui ? Het raam is open. La fenêtre est ouverte. La fenêtre est ouverte. Jullie liegen! Vous mentez ! Vous mentez ! Het is nog geen lente. Ce n'est pas encore le printemps. Ce n'est pas encore le printemps. Ja. Oui. Oui. U zou beter wat voorzichtiger zijn. Vous devriez être plus prudent. Vous feriez mieux d'être un peu plus prudent. Ik zag in de verte land. J'ai vu le rivage au loin. J'ai vu dans le lointain pays. Layla draagt een hijaab. Layla porte un hijab. Layla porte un hijaab. Ik kwam juist terug uit Groot-Brittannië. Je viens de rentrer de Grande-Bretagne. Je reviens de Grande-Bretagne. Ik mis mijn vriendin. Ma copine me manque. Ma copine me manque. Ik wil jullie niet helpen. Je ne veux pas vous aider. Je ne veux pas vous aider. De functie heeft geen neveneffecten. La fonction n'a pas d'effets secondaires. La fonction n'a pas d'effets secondaires. Hij verbeterde zijn resultaten. Il améliorait ses résultats. Il a amélioré ses résultats. Is dat wat jij gezegd hebt? Est-ce ce que tu as dit ? C'est ce que tu as dit ? Dit is een vriend van mij. C'est un ami à moi. C'est un ami à moi. Tom gaat niet wachten. Tom ne va pas attendre. Tom ne va pas attendre. Men is nooit te voorzichtig. On est jamais trop prudent. On n'est jamais trop prudent. Ik wou dat je hier was. J'aimerais que tu sois là. J'aimerais que tu sois là. Dat was niet haar idee. Ce n'était pas son idée. Ce n'était pas son idée. Wat is jouw lievelingsband? Quel est ton groupe préféré ? Quel est ton groupe préféré ? Ik ben door en door nat. Je suis trempé jusqu'aux os. Je suis toute mouillée. Ik geef ze morgen aan haar. Je les lui donnerai demain. Je la lui donnerai demain. U bent erg sexy. Vous êtes très sexy. Vous êtes très sexy. Hij moest lachen om dat ene zinnetje. Il n’a pu s’empêcher de rire de cette phrase. Il se moquait de cette phrase. Ik heb je paraplu in de bus gelaten. J'ai laissé ton parapluie dans le bus. J'ai laissé ton parapluie dans le bus. Ik stelde voor om de vergadering uit te stellen. Je proposai de remettre la réunion. J'ai proposé de reporter la réunion. Tom werkt niet zo veel als voorheen. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait. Tom ne travaille pas autant qu'avant. Hij gaat nooit op reis zonder een wekker mee te nemen. Il ne voyage jamais sans prendre un réveil avec lui. Il ne part jamais sans un réveil. Het zal werken. Il marchera. Ça va marcher. De studenten wachten met ongeduld op de zomervakantie. Les étudiants sont impatients que les vacances d'été arrivent. Les étudiants attendent les vacances d'été avec impatience. Het was nog erger vandaag. C'était pire aujourd'hui. C'était pire aujourd'hui. Leert u iedere dag? Étudiez-vous chaque jour ? Vous apprenez tous les jours ? Ze gaan op vakantie. Ils partent en vacances. Ils partent en vacances. De wegen staan vol met auto's. Les routes sont pleines de voitures. Les routes sont pleines de voitures. Jemig! M'n computer is alweer vastgelopen! Aah ! Mon ordinateur s'est à nouveau bloqué. Mon ordinateur s'est encore bloqué ! In nood leert men zijn vrienden kennen. C'est dans le malheur qu'on reconnaît ses amis. Dans le besoin, on apprend à connaître ses amis. De prijs van goud verandert dagelijks. Le prix de l'or fluctue quotidiennement. Le prix de l'or change tous les jours. Ik heb een hamburger gegeten bij McDonald's. J'ai mangé un hamburger chez McDonald's. J'ai mangé un hamburger chez McDonald's. Ze heeft een misdaad begaan. Elle a commis un crime. Elle a commis un crime. Hij spreekt goed Japans, maar ik kan geen Duits spreken. Il parle bien japonais, mais je ne sais pas parler allemand. Il parle bien japonais, mais je ne parle pas allemand. I wou dat je bij me was. J'aimerais que tu sois avec moi. J'aimerais que tu sois avec moi. Meer koffie, alstublieft. Encore du café s'il vous plait. Plus de café, s'il vous plaît. Het bos staat vol bomen. La forêt est pleine d'arbres. La forêt est pleine d'arbres. Ik ben te moe om te rennen. Je suis trop fatigué pour courir. Je suis trop fatiguée pour courir. Voorzichtig, alstublieft. Attention, s'il vous plaît. Doucement, s'il vous plaît. Tijdens de oorlog doorstonden de mensen vele ontberingen. Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves. Pendant la guerre, les gens ont enduré de nombreuses épreuves. Ik moet Tom bellen. Il me faut appeller Tom. Je dois appeler Tom. Ze hebben gelijk. Elles ont raison. Ils ont raison. Hij rijdt heel snel. Il roule très vite. Il roule très vite. Hij heeft het opgeschreven om het niet te vergeten. Il l'a noté pour ne pas l'oublier. Il l'a écrit pour ne pas l'oublier. Maria was aan het landen. Marie atterrissait. Maria était en train d'atterrir. Ik voel me beter vandaag. Je me sens mieux aujourd'hui. Je me sens mieux aujourd'hui. Tom heeft geen hemd aan. Tom est torse nu. Tom n'a pas de chemise. In oktober beginnen de bladeren te vallen. En octobre, les feuilles commencent à tomber. En octobre, les feuilles commencent à tomber. De muur is een meter hoog. Le mur fait un mètre de haut. Le mur est d'un mètre de haut. We moeten de regels volgen. Nous devons suivre les règles. Nous devons suivre les règles. God beware de koningin. Dieu protège la Reine ! Dieu bénisse la reine. Jij bent gay. Tu es homosexuel. Tu es gay. Welke trein neemt u? Quel train prends-tu ? Quel train prenez-vous ? Dit woordenboek is bij de tijd. Ce dictionnaire est à jour. Ce dictionnaire est à l'heure. Ze won een zilveren medaille. Elle remporta une médaille d'argent. Elle a gagné une médaille d'argent. Aanvaard je dat? Acceptes-tu cela ? Tu l'acceptes ? Tom schreeuwde. Tom criait. Tom criait. Je hebt hiermee niets te doen. Ce ne sont pas tes affaires. Tu n'as rien à faire avec ça. Ik liet een scheet. Je pétais. J'ai pété. Ze zijn niet gekomen toch? Ils ne sont pas venus, si ? Ils ne sont pas venus, n'est-ce pas ? Zelfs ik kan dat niet geloven. Même moi, je n'arrive pas à le croire. Même moi, je n'arrive pas à y croire. Is ze hier? Elle est ici ? Elle est là ? Ze hebben me gezien. Ils m'ont vue. Ils m'ont vu. Iedereen was het daarmee eens. Tout le monde a été d'accord. Tout le monde était d'accord. Dure maaltijden compenseren het gebrek aan slaap niet. Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. Les repas chers ne compensent pas le manque de sommeil. "Ik hou van je", fluisterde ze terwijl ze haar ogen sloot. «Je t'aime», murmura-t-elle en fermant les yeux. "Je t'aime", murmura-t-elle en fermant les yeux. Hou je van koffie? Aimes-tu le café ? Tu aimes le café ? Hoe laat hebt ge gisteravond de winkel gesloten? À quelle heure avez-vous fermé le magasin hier soir ? À quelle heure avez-vous fermé le magasin hier soir ? „God zij met u!” – „Amen.” "Que Dieu soit avec toi." "Amen." «Que Dieu soit avec vous!» – «Amen.» Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd. Je me rappelle souvent mon enfance heureuse. Je me souviens souvent de mon enfance heureuse. Zij haten spinnen. Ils détestent les araignées. Ils détestent les araignées. In dit geval heb je ongelijk. Dans ce cas tu as tort. Dans ce cas, vous avez tort. Is er iets nieuws? Il y a du nouveau ? Y a-t-il quelque chose de nouveau ? Ik weet het. Je sais. Je sais. Volgens mij hoorde ik de stem van een man. Je pense avoir entendu la voix d'un homme. Je crois que j'ai entendu la voix d'un homme. Ik denk dat je Tom moet roepen. Il faudrait appeler Tom. Je pense que tu devrais appeler Tom. Hij is onschuldig. Il est innocent. Il est innocent. Maria kan nauwelijks spreken; ze is verkouden. Marie ne peut presque pas parler ; elle est enrouée. Marie peut à peine parler; elle est enrhumée. Ze deed de deur open. Elle a ouvert la porte. Elle a ouvert la porte. Wet is wet. La loi est la loi. La loi, c'est la loi. U skiet niet. Vous ne faites pas de ski. Vous ne skiez pas. De scheidsrechter heeft het reglement toegepast en ik kan het enkel mezelf kwalijk nemen. L'arbitre a appliqué le règlement et je ne peux qu'en vouloir à moi-même. L'arbitre a appliqué le règlement et je ne peux que m'en vouloir. Hij heeft een griep opgedaan. Il a attrapé la grippe. Il a attrapé une grippe. Ik heb hem nooit pijn gedaan. Je ne lui ai jamais fait de mal. Je ne lui ai jamais fait de mal. Het is al donker. Il fait déjà sombre. Il fait déjà nuit. Ik probeerde alles. J'ai tout essayé. J'ai tout essayé. Tom leek gelukkig. Tom semblait heureux. Tom avait l'air heureux. Onze hond begraaft zijn botten in de tuin. Notre chien enterre ses os dans le jardin. Notre chien enterre ses os dans le jardin. We waren allemaal een beetje moe. Nous étions tous un peu fatigués. On était tous un peu fatigués. Stop met het stelen van mijn zinnen. Arrête de me piquer mes phrases ! Arrête de me voler mes phrases. Laat mij betalen. Laissez-moi payer. Laisse-moi payer. Jouw antwoord is juist. Votre réponse est juste. Ta réponse est juste. Ik ben te moe. Je suis trop fatiguée. Je suis trop fatiguée. Vind vrede! Trouvez la paix ! Trouvez la paix! Zij stierven voor de vrijheid. Ils moururent pour la liberté. Ils sont morts pour la liberté. Ik heb toevallig uw moeder gezien in de bibliotheek. J'ai vu ta mère par hasard à la bibliothèque. J'ai vu votre mère à la bibliothèque. In het Esperanto schrijven we Çorum "Ĉorum". Nous écrivons Çorum "Ĉorum" en espéranto. Dans l'espéranto, nous écrivons Çorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dat zou ik nooit gedacht hebben. Je ne l'aurais jamais deviné. Je n'aurais jamais pensé ça. Ze ziet er echt goed uit met een Japanse kimono. Elle a l'air vraiment belle en kimono japonais. Elle a vraiment l'air bien avec un kimono japonais. Ik ga lopend naar school. Je vais à l'école en marchant. Je vais à pied à l'école. Als het aantal auto's toeneemt, neemt ook het verkeer toe. Si le nombre de véhicules augmente, la circulation augmentera aussi. Si le nombre de voitures augmente, le trafic augmente également. De hulp kwam te laat. L'aide est arrivée trop tard. L'aide est arrivée trop tard. Onthoud dit. Mémorise ça. Souviens-toi de ça. Het is te vroeg om naar bed te gaan. Il est trop tôt pour aller au lit. C'est trop tôt pour aller au lit. Het zou goed zijn als je kon zingen. C'est bien si tu sais chanter. Ce serait bien que tu chantes. Lachen is de beste medicijn. Le rire est la meilleure des médecines. Le sourire est le meilleur remède. Bel een taxi. Appelle un taxi. Appelez un taxi. Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen. Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois. Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus. Het is bewonderenswaardig! C'est admirable ! C'est admirable ! U heeft het recht om alles te zeggen wat u denkt ... zolang u denkt als ik. Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... si vous pensez comme moi. Vous avez le droit de dire tout ce que vous pensez... tant que vous pensez comme moi. Ze hebben hun zoon John genoemd. Ils ont appelé leur fils John. Ils ont appelé leur fils John. Ik wilde haar verrassen. Je voulais la surprendre. Je voulais la surprendre. In zekere zin is dat wat hij zegt waar. En un sens, ce qu'il dit est vrai. D'une certaine manière, ce qu'il dit est vrai. Hebt ge al een walvis gezien? As-tu déjà vu une baleine ? Avez-vous vu une baleine ? Ik weet heel goed dat Maria jaloers is. Je sais très bien que Marie est jalouse. Je sais très bien que Maria est jalouse. Tot mijn grote verrassing ging de deur open zonder veel geluid. À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit. À ma grande surprise, la porte s’ouvrit sans beaucoup de bruit. We zijn geen kinderen meer. On n’est plus des enfants. On n'est plus des enfants. Jupiter is de vijfde planeet vanaf de zon. Jupiter est la cinquième planète à partir du soleil. Jupiter est la cinquième planète depuis le soleil. Ze houdt veel van honden. Elle aime beaucoup les chiens. Elle aime beaucoup les chiens. De buschauffeur was licht gewond. Le chauffeur du bus a été légèrement blessé. Le chauffeur de bus était légèrement blessé. Goedkoop is duurkoop. Bon marché n'est pas une affaire. Pas cher, c'est cher. Welke koning heeft Neuschwanstein laten bouwen? Quel roi a fait construire Neuschwanstein ? Quel roi Neuschwanstein a-t-il fait construire ? De zin die u nu leest, bestaat niet. La phrase que vous lisez n'existe pas. La phrase que vous lisez n'existe pas. Ik kom uit Engeland. Je viens d'Angleterre. Je viens d'Angleterre. Wij aarzelden aan onze docent biologie vragen stellen. On hésitait à poser des questions à notre professeur de bio. Nous avons hésité à poser des questions à notre professeur de biologie. Waarom heb je gehuild? Pourquoi as-tu pleuré ? Pourquoi as-tu pleuré ? Wij spreken allemaal Engels. Nous parlons tous anglais. Nous parlons tous anglais. Het leven blijft nooit hetzelfde. La vie ne reste jamais la même. La vie ne sera jamais la même. Hoe laat? À quelle heure ? A quelle heure ? Je hebt weinig te winnen en veel te verliezen. Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre. Tu n'as pas grand-chose à gagner et beaucoup à perdre. Waar woon je nu? Où habites-tu à présent ? Où habites-tu maintenant ? Er klopt iets niet! Il y a quelque chose de louche ! Quelque chose ne va pas ! Ze zette me voor mijn vrienden in mijn hemd. Elle m'a mis dans l'embarras devant mes amis. Elle m'a mis dans ma chemise pour mes amis. Ben je met hem naar bed geweest? As-tu couché avec lui ? Tu as couché avec lui ? Klaar? Prête ? Prêt ? Tom is rijp. Tom est mûr. Tom est mûr. Voor zover ik weet is het waar wat hij zei. Autant que je sache, ce qu'il a dit est vrai. Pour autant que je sache, c'est vrai ce qu'il a dit. Een groot deel van de volgende dag bleef hij in het hotel en sprak met vrienden en supporters. Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants. Une grande partie du lendemain, il est resté à l'hôtel et a parlé avec des amis et des supporters. Morgen heb ik een tentamen. Demain j'ai une épreuve. J'ai un examen demain. Ik heb me omgekleed. J'ai changé de vêtements. Je me suis changé. Dring uw opinies niet aan mij op. Ne m'imposez pas vos opinions. Ne m'exaspérez pas. Inderdaad! En effet ! C'est vrai ! Waar is mijn geld? Où est mon argent ? Où est mon argent ? Eet meer groenten. Mange plus de légumes. Mangez plus de légumes. Hij was een pathologische leugenaar. Il était un menteur pathologique. C'était un menteur pathologique. We beloofden. Nous promîmes. On a promis. Gisteren was het donderdag. Hier, c'était jeudi. Hier, c'était jeudi. Ik ben werkloos. Je suis sans emploi. Je suis au chômage. Wat gebeurt er hier in godsnaam? Qu'est-ce qui se passe ici, Nom de Dieu ? Qu'est-ce qui se passe ici ? Hoe noem je dit dier in het Japans? Comment s'appelle cet animal en japonais ? Comment appelles-tu cet animal en japonais ? De band is lek. Le pneu fuit. Le pneu est crevé. Ik heb twee broden gekocht. J'ai acheté deux pains. J'ai acheté deux pains. Tom liet de hand van Mary los. Tom lâcha la main de Marie. Tom a lâché la main de Mary. Tom liet zijn familie in de steek. Tom abandonna sa famille. Tom a abandonné sa famille. Laat het ons weten alsjeblieft. Fais-le nous savoir, je te prie ! S'il vous plaît, faites-nous savoir. Zoek de nieuwe woorden op in je woordenboek. Cherche les nouveaux mots dans ton dictionnaire. Trouvez les nouveaux mots dans votre dictionnaire. Kortom, ik weet het niet. Pour faire court : je l'ignore. Bref, je ne sais pas. De koelkast is leeg. Le frigo est vide. Le frigo est vide. Zij speelde voor het eerst in een toneelstuk. Elle a joué pour la première fois dans une pièce. C'était la première fois qu'elle jouait dans une pièce. Ik ben Julius. Je suis Julius. Je suis Julius. Zwijgen is goud, maar niet als je een vreemde taal tracht te leren. Le silence vaut de l'or, mais pas quand on essaye d’apprendre une langue étrangère. Le silence, c'est de l'or, mais pas si on essaie d'apprendre une langue étrangère. De tuinier moest het gras maaien. Le jardinier devrait tondre la pelouse. Le jardinier a dû tondre la pelouse. Mijn wens is om deze berg te bedwingen. Mon désir est de vaincre cette montagne. Mon désir est de contenir cette montagne. De vorig jaar aangelegde tramlijn wordt vandaag in gebruik genomen. La ligne de tram, mise en place l'année passée, entre aujourd'hui en service. La ligne de tramway construite l'année dernière est mise en service aujourd'hui. Tom wil op ons feest komen. Tom veut venir à notre fête. Tom veut venir à notre fête. We zijn al ons geld kwijt. Nous avons perdu tout notre argent. On a perdu tout notre argent. Het geluk staat de dapperen bij. La fortune sourit aux audacieux. Le bonheur aide les braves. Ik schrijf regelmatig artikels. J'écris des articles régulièrement. J'écris régulièrement des articles. Deze video is verbazingwekkend. Cette vidéo est surprenante. Cette vidéo est incroyable. Ze spreekt Duits. Elle parle allemand. Elle parle allemand. Weet je wie ik ben? Sais-tu qui je suis ? Tu sais qui je suis ? Waarom zoveel haat? Pourquoi tant de haine ? Pourquoi tant de haine ? Ik ben niet je vijand. Je ne suis pas ton ennemi. Je ne suis pas ton ennemi. Er is niets nieuws onder de zon. Rien de nouveau sous le soleil. Il n'y a rien de nouveau sous le soleil. Wat kwam eerst: de kip of het ei? Qui est venue en premier : la poule ou l'œuf ? Qu'est-ce qui est arrivé en premier : le poulet ou l'œuf ? Hoeveel hebt ge nodig? Tu as besoin de combien ? De combien avez-vous besoin ? De jongen liep weg. Le garçon s'enfuit. Le garçon s'est enfui. Het spreekt vanzelf dat wij elkaar helpen. Il va de soi que nous nous aidions l'un l'autre. Il va de soi qu'on s'entraide. Dat vind ik erg leuk. Ça me plaît beaucoup. J'aime beaucoup ça. Welke schoenmaat heeft u? Quelle pointure faites-vous ? Quelle pointure avez-vous ? Dat is bijzaak. C'est un problème secondaire. C'est une affaire secondaire. Ik hou van jullie beiden. Je vous adore tous les deux. Je vous aime tous les deux. Til die steen op! Soulève cette pierre ! Soulevez cette pierre ! Het kan me niet schelen wat hij doet. Je me fous de ce qu'il fait. Je me fiche de ce qu'il fait. Heel goed, meneer, en u? Très bien, Monsieur, et vous ? Très bien, monsieur, et vous ? Zij begeleidde haar vriend naar het concert. Elle accompagna son ami au concert. Elle a accompagné son ami au concert. Wat zal ik daarna doen? Que devrai-je faire ensuite ? Qu'est-ce que je vais faire ensuite ? Mijn beste vriendin is op dit moment in Rome. Ma meilleure amie est à Rome en ce moment. Ma meilleure amie est à Rome en ce moment. Ik heb al een plan. J'ai déjà un plan. J'ai déjà un plan. Mijn vader gaat me vermoorden. Mon père me tuera. Mon père va me tuer. Zwaben kunnen alles behalve Hoogduits. Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand. Les Sauvages peuvent tout sauf l'Allemand. Ik begrijp kunst niet. Je ne comprends pas l'art. Je ne comprends pas l'art. Ik ben mijn horloge kwijt. J'ai perdu mon horloge. J'ai perdu ma montre. Ze lijdt aan een besmettelijke ziekte. Elle souffre d'une maladie contagieuse. Elle souffre d'une maladie infectieuse. 't Is piekfijn in orde. Nickel ! C'est très bien. Vrouwen en kinderen eerst! Les femmes et les enfants d'abord ! Les femmes et les enfants d'abord ! Verdomme! Bon Dieu ! Merde ! Blijf kalm. Garde ton calme. Reste calme. Je was aan het wachten. Tu attendais. Vous attendiez. In dit gebouw woont niemand. Personne ne vit dans ce bâtiment. Il n'y a personne dans cet immeuble. Hij was te klein om aan de druiven te komen. Il était trop petit pour atteindre les raisins. Il était trop petit pour avoir les raisins. De wekker loopt af. Le réveil sonne. Le réveil s'éteint. De visboer garandeert de oorsprong en de versheid van zijn producten. Le poissonnier garantit l'origine et la fraîcheur de ses produits. Le poissonnier garantit l'origine et la fraîcheur de ses produits. U moet deze bus nemen om bij het museum te komen. Tu dois prendre ce bus-ci pour te rendre au musée. Vous devez prendre ce bus pour rejoindre le musée. Er speelden veel kinderen in het park. De nombreux enfants jouaient dans le parc. Il y avait beaucoup d'enfants dans le parc. Wat is er zo interessant aan honkbal? Qu'y a-t-il de si intéressant dans le baseball ? Qu'y a-t-il de si intéressant dans le base-ball ? Bestaat objectieve geschiedenis? L'histoire objective existe-t-elle ? Existe - t - il une histoire objective? Haast je of je bent te laat. Dépêche-toi, ou tu seras en retard. Dépêche-toi ou tu es en retard. Ik kan zo'n verzoek niet in aanmerking nemen. Je ne peux pas répondre à cette demande. Je ne peux pas prendre cette demande en considération. Kunt ge een taxi voor mij bestellen? Pourriez-vous me commander un taxi ? Tu peux me commander un taxi ? Een moment! Un moment ! Un instant ! De oude man is heel vriendelijk. Le vieillard est très gentil. Le vieil homme est très gentil. Het is mijn lievelingsliedje. C'est ma chanson préférée. C'est ma chanson préférée. Tom heeft al drie jaar geen opslag gehad. Tom n'a pas eu d'augmentation de salaire depuis déjà trois ans. Tom n'a pas eu d'augmentation depuis trois ans. Er zit een schroefje los bij die vent! Ce mec est complètement zinzin ! Il n'y a pas d'hélice chez ce type ! Zonder jou kan ik niet leven. Je ne peux vivre sans toi. Je ne peux pas vivre sans toi. Het was Chinees voor mij. Pour moi, c'était du chinois. C'était chinois pour moi. Ze rookt twintig sigaretten per dag. Elle fume vingt cigarettes par jour. Elle fume 20 cigarettes par jour. Ze heeft gisteren groenten gekocht. Elle a acheté des légumes hier. Elle a acheté des légumes hier. Hij zegt dat hij niet zal komen. Il dit qu'il ne viendra pas. Il dit qu'il ne viendra pas. Welke misdaden hebben jullie begaan? Quels crimes avez-vous commis ? Quels crimes avez-vous commis ? Ik zal hem morgen zien. Je vais le voir demain. Je le verrai demain. Ik weet zeker dat ik het kan vinden. Je suis sûr que je pourrais le trouver. Je suis sûr que je peux le trouver. Ik lunch meestal daar. Je déjeune là, la plupart du temps. D'habitude, je déjeune là-bas. Euclides heeft bewezen dat er oneindig veel priemgetallen zijn. Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers. Euclide a prouvé qu'il y a une infinité de nombres premiers. Daar is de persoon over wie ik het laatst had. Voilà la personne dont je parlais l'autre jour. C'est la personne dont j'ai parlé la dernière fois. Spreek je Bulgaars? Est-ce que tu parles bulgare ? Tu parles bulgare ? Wat bedoel je, je weet het niet? Comment ça, tu ne sais pas ? ! Qu'est-ce que tu veux dire, tu ne sais pas ? Wil je het licht uitdoen alsjeblieft? Éteins la lumière s'il te plait. Éteins la lumière, s'il te plaît. Vandaag is het te koud om te piknikken. Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique. Aujourd'hui, il fait trop froid pour s'étouffer. Tom is heet. Tom est chaud. Tom est chaud. Heb je de loodgieter gebeld? As-tu appelé le plombier ? Tu as appelé le plombier ? Ik haat spinazie. Je déteste les épinards. Je déteste les épinards. Ik heb ze nergens gezien. Je ne les ai vues nulle part. Je ne les ai vus nulle part. Vandaag is het woensdag. Aujourd'hui on est mercredi. Aujourd'hui, c'est mercredi. Ik kan het niet. Je ne le peux pas. Je ne peux pas. Ik ken een betere manier om dat te doen. Je connais une meilleure façon de faire ça. Je connais un meilleur moyen de le faire. Wie belde er? Qui a téléphoné ? Qui a appelé ? Hij heeft gewonnen. Il a gagné. Il a gagné. Dat kun je niet maken. Tu ne peux pas faire ça. Tu ne peux pas faire ça. Ik heb een fles bier gekocht in de alcoholwinkel. J'ai acheté une bouteille de bière au marchand de vin. J'ai acheté une bouteille de bière au magasin d'alcool. Gefrituurde spinnen zijn een regionale delicatesse in Cambodja. Les araignées frites sont une spécialité régionale au Cambodge. Les araignées frites sont une délicatesse régionale au Cambodge. Engels is niet eenvoudig, maar het is interessant. L'anglais n'est pas facile, mais c'est intéressant. L'anglais n'est pas facile, mais c'est intéressant. Ze kampeerden op het strand. Ils ont campé sur la plage. Ils campaient sur la plage. Een hond volgde me naar mijn huis. Un chien m'a suivie jusqu'à chez moi. Un chien m'a suivi chez moi. Ze maken nogal vaak ruzie. Ils se disputent assez souvent. Ils se disputent souvent. Tom werkt in een museum. Tom travaille dans un musée. Tom travaille dans un musée. Ben je van plan die auto te kopen? Prévois-tu d'acquérir cette voiture ? Tu prévois d'acheter cette voiture ? Wie heeft dit huis voor jullie gekocht? Qui vous a acheté cette maison ? Qui vous a acheté cette maison ? U mag hier niet parkeren, het is een uitgang! Ici, vous n'avez pas le droit de stationner, c'est une sortie ! Vous ne pouvez pas vous garer ici, c'est une sortie ! Ik ben niet goed in het classificeren van dingen. Je ne suis pas bon pour classer les choses. Je ne suis pas doué pour classer les choses. We kennen hem niet. Nous ne le connaissons pas. On ne le connaît pas. Ik snap niet waarom je het wilt. Je ne comprends pas pourquoi tu la veux. Je ne comprends pas pourquoi tu le veux. We kennen elkaar niet. Nous ne nous connaissons pas. On ne se connaît pas. Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt. Le roumain est la seule langue latine dans laquelle l'article défini soit enclitique. Le roumain dans la seule langue romane où l'article particulier est suspendu à la fin du nom. Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft. Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis. Je pense que notre cohabitation a affecté ton mode de vie. Dit teken betekent dat het antwoord goed is. Ce symbole signifie que la réponse est juste. Ce signe signifie que la réponse est bonne. Kijk naar dat gebouw. Regarde ce bâtiment. Regarde ce bâtiment. Ik kleed me aan direct nadat ik heb ontbeten. Je vais m'habiller juste après le petit déjeuner. Je m'habille juste après avoir déjeuné. Ik praat graag. J'aime causer. J'aime parler. De laatste tien jaar van zijn leven waren een marteling. Les dix dernières années de sa vie furent une torture. Les dix dernières années de sa vie ont été une torture. Het publiek lacht. Les spectateurs rient. Le public sourit. Ik denk dat ik nu moet weggaan. Je pense que je dois y aller, maintenant. Je pense que je devrais partir maintenant. Niets zal afleiden. Rien ne nous distraira. Rien ne va nous distraire. Ik had de eer niet om hem te ontmoeten. Je n'ai pas eu l'honneur de le rencontrer. Je n'ai pas eu l'honneur de le rencontrer. Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas? Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram. Iene miene mutte, 10 livres de grutte, 10 livres de fromage, qui est le patron ? Die jongen heeft zwart haar. Ce garçon a les cheveux noirs. Ce garçon a les cheveux noirs. Hij zei dat hij arm was. Il disait qu'il était pauvre. Il a dit qu'il était pauvre. Heeft u afgelopen nacht muziek beluisterd? Avez-vous écouté de la musique la nuit dernière ? Avez-vous écouté de la musique la nuit dernière ? Eieren zijn zeer broos. Les œufs sont très fragiles. Les œufs sont très fragiles. De man die ge bij het station ontmoet hebt, is mijn vader. L'homme que vous avez rencontré à la gare est mon père. L'homme que vous avez rencontré à la gare est mon père. Het aardvarken is een middelgroot dier. L'oryctérope est un animal de taille moyenne. Le porc de la Terre est un animal de taille moyenne. Ik wist niet dat hij daar was. J'ignorais qu'il se trouvait là. Je ne savais pas qu'il était là. Bestaat hij? Est-ce qu'il existe ? Il existe ? Er ontbreekt een mes. Il manque un couteau. Il manque un couteau. We hebben samen een lange wandeling gemaakt. Nous sommes allés faire une longue promenade ensemble. On a fait une longue promenade ensemble. We lezen een sprookje. Nous lisons un conte. On lit un conte de fées. Alles wat je moet doen, is die zin uit het hoofd leren. Tout ce que tu dois faire, c'est apprendre cette phrase par cœur. Tout ce que tu as à faire, c'est d'apprendre cette phrase par cœur. De firma ABC zit weer in de rode cijfers. L'entreprise ABC est à nouveau dans le rouge. La société ABC est de nouveau dans les chiffres rouges. Kom naar voren. Approche-toi. Approchez. Hij zei haar voor altijd vaarwel. Il lui a fait ses adieux définitifs. Il lui a dit au revoir pour toujours. Ik zie geen enkele uitweg! Je ne vois nulle issue ! Je ne vois aucune issue ! Het is moeilijk om te begrijpen. C'est difficile à comprendre. C'est dur à comprendre. Bezwaar! Objection ! Objection ! U woont in Belfast. Vous habitez à Belfast. Vous vivez à Belfast. Voorkomen is beter dan genezen. Mieux vaut prévenir que guérir. Mieux vaut prévenir que guérir. Iedereen juicht. Tout le monde applaudit. Tout le monde applaudit. Vertel niemand over ons plan. Ne dis rien à personne sur notre plan. Ne parlez de notre plan à personne. Doe alsof je mij bent. Fais semblant que tu es moi. Fais comme si tu étais moi. Heeft u het werk af? Avez-vous terminé le travail ? Vous avez fini le travail ? We moeten op hem wachten. Nous devons l'attendre. On doit l'attendre. Ze zullen het nooit weten. Ils ne sauront jamais. Ils ne sauront jamais. Eet je vlees? Manges-tu de la viande ? Tu manges de la viande ? Hij is een beetje kleiner dan ik. Il est un peu plus petit que moi. Il est un peu plus petit que moi. Neem de andere stoel! Prends l'autre chaise ! Prends l'autre chaise ! Zodra hij mij zag, koos hij het hazenpad. Aussitôt qu'il m'a vu, il s'est enfui. Dès qu'il m'a vu, il a choisi le chemin du lièvre. Wilt u een kopje koffie? Désirez-vous une tasse de café ? Voulez-vous un café ? Ook liefde roest. Même l'amour s'érode. L'amour aussi rouille. Dat is vanzelfsprekend. C'est évident. C'est évident. Ik zou graag naar de dierentuin willen gaan. J'aimerais aller au zoo. J'aimerais aller au zoo. Ik weet niet of je gelukkig bent of niet. Je ne sais pas si tu es heureux ou non. Je ne sais pas si tu es heureuse ou pas. Tom trok zijn kleren uit en deed de pyjama aan. Tom se déshabilla et mit le pyjama. Tom s'est déshabillé et a mis le pyjama. Spreekt u Volapük? Parlez-vous le volapük ? Vous parlez Volapük ? Er bestaan in totaal minder dan zeventig personen die het Mantsjoe als moedertaal spreken. Il y a moins de soixante-dix personnes au total qui parlent le Mandchou comme langue natale. Au total, moins de 70 personnes parlent le Mantchou comme langue maternelle. We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn. Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes. Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes nous-mêmes. Pas op dat jullie de trein niet missen. Faites attention afin de ne pas rater le train. Faites attention à ne pas rater le train. Ik heb geknoeid. J'ai bricolé maladroitement. J'ai trafiqué. De bladeren zijn geel. Les feuilles sont jaunes. Les feuilles sont jaunes. Wat is de oorsprong van de Olympische Spelen? Quelles sont les origines des Jeux Olympiques ? Quelle est l’origine des Jeux olympiques? Waarom ben je gekomen? Pourquoi es-tu venue ? Pourquoi es-tu venu ? Hé, hoe gaat het met je? Salut, comment vas-tu ? Comment vas-tu ? Wanneer ben je begonnen Duits te leren? Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ? Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ? Zet je hoed af. Enlève ton chapeau. Enlève ton chapeau. Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia. J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia. Je n'aurais jamais pensé qu'un jour je trouverais le mot "viagra" sur Wikipedia. Ik ben geen echte reiziger. Je ne suis pas un grand voyageur. Je ne suis pas un vrai voyageur. Tom houdt er niet van bekritiseerd te worden. Tom n'aime pas être critiqué. Tom n'aime pas être critiqué. Hoe laat ontbijt u gewoonlijk? À quelle heure prenez-vous habituellement votre petit déjeuner ? À quelle heure prenez-vous votre petit-déjeuner ? Wees gul! Sois généreux ! Soyez généreux ! Ze baden. Ils priaient. Ils ont prié. "Ik reis graag." "Ik ook." «J'aime voyager.» «Moi aussi.» "J'aime voyager." "Moi aussi." Ik heb een warme chocolademelk nodig. J'ai besoin d'un chocolat chaud. J'ai besoin d'un chocolat chaud. Ik ga iedere avond om tien uur slapen. Je vais dormir tous les jours à dix heures. Je vais me coucher tous les soirs à 10 h. Macbeth van Shakespeare is een tragedie Macbeth de Shakespeare est une tragédie. Macbeth de Shakespeare est une tragédie. Ik word stapelgek van Tom. Tom me rend dingue. Tom me rend dingue. Zij houden van zeevruchten. Ils apprécient les fruits de mer. Ils aiment les fruits de mer. Ga rechtdoor, tot het einde van de straat. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Continuez tout droit jusqu'au bout de la rue. Toch? N'est-ce pas ? N'est-ce pas ? Ik heb mijn kleren gedroogzwierd. J’essorais mes vêtements. J'ai séché mes vêtements. Tom kijkt te veel televisie. Tom regarde trop la télévision. Tom regarde trop la télé. Blijf oefenen. Continuez à vous entraîner. Continue à t'entraîner. Ik ben voor de anderen aangekomen. J'arrivai avant les autres. Je suis arrivé pour les autres. Wanneer zijt ge begonnen met Duits te leren? Quand as-tu commencé à apprendre l'allemand ? Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ? Tom houdt van country. Tom aime la country. Tom aime le country. Je bent oerdom. Tu es bête comme tes pieds. Tu n'es qu'un idiot. Mijn moeder spreekt langzaam. Ma mère parle lentement. Ma mère parle lentement. Ik heb tien uur geslapen, maar ik ben nog steeds moe. J'ai dormi dix heures mais je suis toujours fatigué. J'ai dormi 10 heures, mais je suis toujours fatiguée. Ik wil niet zo lang wachten. Je ne veux pas attendre aussi longtemps. Je ne veux pas attendre si longtemps. Open de fles. Ouvre la bouteille. Ouvrez la bouteille. Ik heb de Eiffeltoren nog nooit gezien. Je n'ai jamais vu la tour Eiffel. Je n'ai jamais vu la Tour Eiffel. Ik herinner me dat ik daarover iets gelezen heb. Je me souviens avoir lu à ce propos. Je me souviens avoir lu quelque chose à ce sujet. Ik hou van 't leven. J'adore la vie. J'aime la vie. Ik ben bang dat het morgen gaat regenen. Je crains qu'il pleuve demain. J'ai peur qu'il pleuve demain. Nu of nooit! C'est maintenant ou jamais. Maintenant ou jamais ! Blijf hier bij ons. Reste ici avec nous. Reste ici avec nous. Het is het ideale moment om er wat van te kopen. C'est le moment idéal pour en acheter. C'est le moment idéal pour en acheter. Ik heb een schroevendraaier nodig. J'ai besoin d'un tournevis. J'ai besoin d'un tournevis. Wat is de meest exotische taal die u spreekt? Quelle est la langue la plus exotique que vous parlez ? Quelle est la langue la plus exotique que vous parlez ? Dit slaat nergens op. Ça n'a ni queue ni tête. Ça n'a aucun sens. Ik ken haar niet zo goed. Je ne la connais pas très bien. Je ne la connais pas très bien. Dat is zeer duur! C'est fort cher ! C'est très cher ! Dat is niets voor mij. Ça n'est rien pour moi. Ce n'est pas pour moi. Waarom wilt ge weten waaraan ik denk? Pourquoi voulez-vous savoir ce que je pense ? Pourquoi voulez-vous savoir à quoi je pense ? Wat heb je nog? Qu'as-tu d'autre ? Qu'est-ce qu'il te reste ? Als kind ging ik dikwijls vissen met mijn vader. Enfant, j'allais souvent pêcher avec mon père. Enfant, je pêchais souvent avec mon père. Tom begreep dat. Tom comprenait ça. Tom l'a compris. Kom hier! Viens ici ! Viens ici ! Clowns! Bandes de clowns ! Clowns ! Er ontbreekt een vork. Il manque une fourchette. Il manque une fourchette. Regent het? Il pleut ? Il pleut ? Laat de thee tien minuten trekken. Laissez le thé infuser pendant dix minutes. Faites tirer le thé pendant dix minutes. Ik wacht tot hij mij het wisselgeld teruggeeft. J'attends qu'il me rende la monnaie. J'attends qu'il me rende la monnaie. Ga even zitten. Assieds-toi. Asseyez-vous. Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen. C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. C'était un vrai plaisir de passer la soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. Ik heb een paar vrienden in de VS. J'ai quelques amis aux États-Unis. J'ai des amis aux États-Unis. Hij is de meest waardevolle speler in ons team. C'est le joueur de plus grande valeur dans notre équipe. C'est le joueur le plus précieux de notre équipe. Nee, het is genoeg. Ik zit vol. Non, c'est suffisant. Je suis rassasié. Non, ça suffit, je suis plein. De vader is nooit aanwezig. Le père n'est jamais présent. Le père n'est jamais là. De fles is van glas. La bouteille est en verre. La bouteille est en verre. Hij heeft zijn strijkijzer hersteld. Il a réparé son fer à repasser. Il a réparé son fer à repasser. Ik heb een paar kaarten voor rij 15. J'ai quelques entrées pour la rangée 15. J'ai quelques cartes pour la ligne 15. Ik ga naar het ziekenhuis. Je vais à l'hôpital. Je vais à l'hôpital. Je beweert wetenschapper te zijn. Tu prétends être un savant. Vous prétendez être un scientifique. Het merendeel van de mensen gaat akkoord. La majorité des gens est d'accord. La plupart des gens sont d'accord. Ze werken nog steeds. Ils travaillent toujours. Ils travaillent encore. Ik plantte bomen. Je plantais des arbres. J'ai planté des arbres. Denk jij dat Tom ziek is? Penses-tu que Tom soit malade ? Tu crois que Tom est malade ? Je hebt je arts geraadpleegd. Tu consultais ton médecin. Vous avez consulté votre médecin. Hou je me voor de gek of denk je dat echt? Tu te moques de moi ou tu le penses sérieusement ? Tu te moques de moi ou tu le penses vraiment ? Mijn hemd is nog niet droog. Ma chemise n'est pas encore sèche. Ma chemise n'est pas sèche. Sorry, wat was je naam ook alweer? Pardon, tu t’appelles comment, déjà ? Pardon, c'était quoi ton nom déjà ? Dit is geen idioot, maar een dronkaard. Ce n'est pas un idiot, mais c'est un ivrogne. Ce n'est pas un idiot, c'est un ivrogne. Ik liet hem zien wie de baas is. Je lui ai montré qui était le patron. Je lui ai montré qui est le patron. Wat een mooie regenboog! Quel bel arc-en-ciel ! Quel bel arc-en-ciel! Kunt u paardrijden? Savez-vous monter à cheval ? Vous savez monter à cheval ? Klaar! Prête ! Prêt ! Mijn haar wordt steeds grijzer. J'ai de plus en plus de cheveux gris. Mes cheveux sont de plus en plus gris. Tom was objectief. Tom était objectif. Tom était objectif. Niemand weet wat er echt aan het gebeuren is. Personne ne sait ce qui se passe vraiment. Personne ne sait ce qui se passe vraiment. Hou je van zalm? Est-ce que tu aimes le saumon ? Tu aimes le saumon ? Bob is geliefd op school. Bob est populaire à l'école. Bob est aimé à l'école. Wacht niet. N'attends pas ! N'attendez pas. "Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij." « Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. » -- Ne vous inquiétez pas, essaya Dima pour rassurer la femme. -- Ce n'est pas à moi. Ik denk dat ik in een vorig leven een princes was. Je pense que j'étais une princesse, dans une vie antérieure. Je pense que dans une vie antérieure, j'étais une princesse. Ik was geen goede moeder. Je n'étais pas une bonne mère. Je n'étais pas une bonne mère. Ik heb geld. Je dispose d'argent. J'ai de l'argent. Hij heeft geld gestolen. Il a volé de l'argent. Il a volé de l'argent. Tientallen brieven staan voor je klaar. Des douzaines de lettres vous attendent. Des dizaines de lettres vous attendent. Iemand viel Tom aan. Quelqu'un attaqua Tom. Quelqu'un a attaqué Tom. Hij liet geen enkel boodschap achter. Il n'a laissé aucun message. Il n'a laissé aucun message. Ze heeft groene ogen en licht bruin haar. Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair. Elle a les yeux verts et les cheveux bruns. Madrid is de hoofdstad van Spanje. Madrid est la capitale de l'Espagne. Madrid est la capitale de l'Espagne. Ik reis met weinig bagage. Je voyage léger. Je voyage avec peu de bagages. Een van de spelers heeft zijn shirt uitgetrokken. L'un des joueurs a ôté sa chemise. L'un des joueurs a retiré son t-shirt. Het is acht uur 's avonds. Il est huit heures du soir. Il est 8 h du matin. De wereld is een boek, zij die niet reizen lezen enkel de eerste bladzijde. Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page. Le monde est un livre, ceux qui ne voyagent pas ne lisent que la première page. Ik was aan het rennen. Je fonçais. Je courais. Dat lijkt me bizar. Ça me paraît bizarre. Ça a l'air bizarre. Ze werkt in een tatoeage-studio. Elle travaille dans une officine de tatouage. Elle travaille dans un studio de tatouages. Er zijn veel ratten op het schip. Il y a de nombreux rats sur le navire. Il y a beaucoup de rats sur le bateau. Hij heeft geluk zo'n goede vrouw te hebben. Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse. Il a de la chance d'avoir une si bonne femme. U bent nerveus. Vous êtes nerveuse. Vous êtes nerveux. Hij schilt haar appel. Il pèle sa pomme. Il épluche sa pomme. Ongelooflijk, hè? Incroyable, non ? C'est incroyable, n'est-ce pas ? Thomas houdt van schrijven. Tom aime écrire. Thomas aime écrire. Tegen wie had je het? À qui as-tu parlé ? À qui tu parlais ? De laatste tien jaar van zijn leven waren een marteling. Les dix dernières années de sa vie furent un calvaire. Les dix dernières années de sa vie ont été une torture. Hij aarzelde om deel te nemen aan de vergadering. Il hésita à prendre part à la réunion. Il a hésité à participer à la réunion. Hebben jullie rijst? Avez-vous du riz ? Vous avez du riz ? Je bent jaloers. Tu es jalouse. Tu es jaloux. Rook hier niet. Ne fumez pas ici. Ne fume pas ici. Van harte welkom! Bienvenue ! Bienvenue ! Wat denk je dat er hier gebeurd is? Que crois-tu qu'il se soit passé ici ? Que crois-tu qu'il s'est passé ici ? Ik heb mijn sleutels op tafel laten liggen. Wilt ge ze mij brengen? J'ai laissé mes clés sur la table. Tu peux me les apporter ? J'ai laissé mes clés sur la table. Niets gebeurd. Rien ne s'est passé. Il ne s'est rien passé. Hij mag geen voertuig besturen. Il ne peut pas conduire une voiture. Il n'a pas le droit de conduire. Ge zult vallen. Tu tomberas. Tu vas tomber. Ik heb zoveel honger dat ik een paard kon opeten. J'ai si faim que je pourrais manger un cheval. J'ai tellement faim que j'ai pu manger un cheval. Woon je in de stad? Habites-tu dans la ville ? Tu vis en ville ? De zon gaat al op. Le soleil se lève déjà. Le soleil se lève. Tom is niet sterk. Tom n'est pas fort. Tom n'est pas fort. Mijn zus is mooi. Ma sœur est jolie. Ma sœur est belle. Ik voel me moe. Je me sens fatigué. Je me sens fatigué. Het aardvarken is een middelgroot dier. Le cochon de terre est un animal de taille moyenne. Le porc de la Terre est un animal de taille moyenne. Zij was op de plaats delict. Elle était sur les lieux du crime. Elle était sur la scène de crime. Niemand begrijpt me. Personne ne me comprend. Personne ne me comprend. We zijn van plan morgen te gaan. Nous comptons partir demain. On a l'intention d'y aller demain. Deze app meldt je automatisch aan wanneer je hem opent. Cette application vous ouvre automatiquement une session lorsque vous l'ouvrez. Cette application vous connecte automatiquement lorsque vous l'ouvrez. Ga maar zonder mij. Vas-y mais sans moi. Vas-y sans moi. Iedereen heeft geheimen. Tout le monde a des secrets. Tout le monde a des secrets. Hoeveel talen spreek jij? Combien de langues sais-tu parler ? Combien de langues parlez-vous ? Ik heb cellulitis. J'ai de la cellulite. J'ai une cellulite. Ik eet. Je mange. Je mange. Ik ga niet akkoord. Je ne suis pas d'accord. Je ne suis pas d'accord. Vind je Moskou leuk? Est-ce que tu aimes Moscou ? Tu aimes Moscou ? De telefoon rinkelde, toen ik binnenkwam. Le téléphone sonnait quand je suis rentré. Le téléphone sonnait quand je suis entré. Mijn vriend woont in de middle of nowhere. Mon ami vit au milieu de nulle part. Mon ami vit au milieu de nulle part. Ik vond mijn vader noch op zijn kamer, noch in de tuin. Je n'ai trouvé mon père ni dans sa chambre ni dans le jardin. Je n'ai trouvé mon père ni dans sa chambre, ni dans le jardin. Kennen jullie de hoofdstad van België? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? Dit water smaakt lekker. Cette eau a bon goût. Cette eau a bon goût. Zo heeft hij de machine uitgevonden. Voilà comment il inventa la machine. C'est comme ça qu'il a inventé la machine. Wil je dat ik kom? Est-ce que tu veux que je vienne ? Tu veux que je vienne ? Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature. Ce n'est peut-être pas dans votre nature, mais vous pourriez au moins être un peu poli. Jullie waren jaloers. Vous étiez jalouses. Vous étiez jaloux. Dat is niet uw mes. Ce n'est pas votre couteau. Ce n'est pas votre couteau. Ze heeft een tweeling gebaard. Elle a eu des jumeaux. Elle a eu des jumeaux. Tom heeft een nieuwe vriendin. Tom a une nouvelle petite amie. Tom a une nouvelle copine. Ik hou van ansjovis! J'adore les anchois ! J'aime les anchois ! Die film is het zien waard. Ce film mérite d'être vu. Ça vaut le coup de voir ce film. Eric speelt in onze voetbalploeg. Eric est dans notre équipe de football. Eric joue dans notre équipe de foot. Ik ga overmorgen naar Australië. Je pars en Australie après-demain. Je pars en Australie après-demain. De sleutels liggen op tafel. Les clés sont sur la table. Les clés sont sur la table. Hebben jullie ondertekend? Avez-vous signé ? Vous avez signé ? Deze broers haten elkaar. Ces frères se détestent. Ces frères se détestent. Je hebt drie weken in Islamabad doorgebracht. Tu as passé trois semaines à Islamabad. Tu as passé trois semaines à Islamabad. Hij slaapt als een roos. Il dort comme un bébé. Il dort comme une rose. Laat vallen. Laissons tomber. Lâche ça. Meneer Gorbatsjov, haal deze muur neer! M. Gorbatchev, abattez ce mur ! M. Gorbatchev, descendez ce mur ! Dank je wel. Ik heb alles begrepen. Merci, j'ai tout compris. Merci, j'ai tout compris. Met Tom weet je het maar nooit. On ne sait jamais avec Tom. Avec Tom, on ne sait jamais. Verboden hier te roken. Il est interdit de fumer ici. C'est interdit de fumer ici. Deze politiek is helemaal niet eerlijk. Cette politique n'est en aucune manière honnête. Cette politique n'est pas juste du tout. Je moet vooraf betalen. Tu dois payer d'avance. Tu dois payer à l'avance. Hij beschuldigde mij van onachtzaamheid. Il me reprocha mon inattention. Il m'a accusé de négligence. Ik voel me beschermd. Je me sens protégée. Je me sens protégée. Uw broer is ziek. Votre frère est malade. Votre frère est malade. Is ze dood? Est-elle morte ? Elle est morte ? Sorry maar ik moet aandringen, ik moet hem spreken. Permettez-moi d'insister, il faut que je lui parle. Désolé, mais je dois insister. Je dois lui parler. Jij bent degene die suggereerde deze computer te kopen. C’est vous qui avez suggéré d’acheter cet ordinateur. C'est toi qui as suggéré d'acheter cet ordinateur. Ik kan zwemmen. Je sais nager. Je sais nager. Over wat hebt ge het eigenlijk? Mais enfin, de quoi parlez-vous donc ? Qu'est-ce que tu racontes ? Zeg me hoe. Dis-moi comment. Dis-moi comment. Nara is een oude stad die het waard is om minstens één keer in het leven te bezoeken. Nara est une vieille ville qui mérite d'être visitée au moins une fois dans sa vie. Nara est une vieille ville qui vaut la peine de visiter au moins une fois dans la vie. De aarde, Mars en Jupiter zijn planeten. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. Open het raam! Ouvre la fenêtre. Ouvrez la fenêtre ! Ben je tevreden met je nieuwe werk? Votre nouveau travail vous plaît-il ? Êtes-vous satisfait de votre nouveau travail ? Kenji besloot kok te worden. Kenji a décidé de devenir cuisinier. Kenji a décidé de devenir cuisinier. Ik ga helemaal akkoord. Je suis complètement d'accord. Je suis d'accord. De uil roept. Le hibou bouboule. Le hibou m'appelle. De bladeren van de boom zijn vergeeld. Les feuilles de l'arbre ont jauni. Les feuilles de l'arbre sont jaunies. Jullie waren traag. Vous étiez lentes. Vous étiez lents. Verspreid het Esperanto! Faites connaître l'espéranto ! Dispersez l'espéranto ! We beginnen! C'est parti ! C'est parti ! Hij heeft als enige deze brief gelezen. Seul lui a lu cette lettre. Il est le seul à avoir lu cette lettre. Je staat nog in de kinderschoenen. Tu n'en es encore qu'à tes balbutiements. Tu n'en es qu'à tes débuts. Ik kan niet zwemmen. Je ne sais pas nager. Je ne sais pas nager. Mijn horloge was gestolen. Ma montre a été volée. Ma montre a été volée. Mijn vader drinkt niet te veel sake. Mon père ne boit pas trop de saké. Mon père ne boit pas trop de saké. Orale traditie heeft al honderden jaren bestaan. La tradition orale existe depuis des centaines d'années. La tradition orale a existé pendant des centaines d'années. En ik ook! Et moi aussi ! Et moi aussi ! Dit is de stad waarover ik je verteld heb. Voici la ville dont je te parlais. C'est la ville dont je t'ai parlé. Wij interesseren ons voor anderen wanneer die zich voor ons interesseren. Nous nous intéressons aux autres lorsqu'ils s'intéressent à nous. Nous nous intéressons aux autres quand ils s’intéressent à nous. Je kan niet alles van de scholen verwachten. On ne peut pas tout attendre des écoles. On ne peut pas tout attendre des écoles. Hij is altijd gelukkig. Il est toujours heureux. Il est toujours heureux. Ik zie haar zelden. Je la vois rarement. Je la vois rarement. Engels wordt gesproken in Amerika. L'anglais est parlé en Amérique. L'anglais est parlé en Amérique. Kleedt je vrouw zich graag op een uitdagende manier? Ta femme aime-t-elle s'habiller de façon provocatrice ? Votre femme aime-t-elle s'habiller d'une manière difficile ? Hij is intelligent. Il est intelligent. Il est intelligent. Nadat ze de krukas hadden vervangen, aten ze een groenteroerbak op z'n Japans. Ayant changé le vilebrequin, ils mangèrent une poêlée de légumes à la japonaise. Après avoir remplacé le vilebrequin, ils ont mangé un potager sur son Japonais. Sterren zijn mooi. Les étoiles sont belles. Les étoiles sont belles. U bent vrij. Vous êtes libre. Vous êtes libre. Dit polshorloge staat mij niet aan. Je n'aime pas cette montre. Je n'aime pas cette montre. Ik zal u gelukkig maken. Je vous rendrai heureuse. Je vais vous rendre heureux. Men moet niet dwingen te leren. Leren moet men aanmoedigen. L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé. Il ne faut pas forcer l'apprentissage, il faut encourager l'apprentissage. Hij zette zijn hoed af. Il a retiré son chapeau. Il a enlevé son chapeau. Ik heb gisteren net zo'n pen gekocht als jij hebt. J’ai acheté un stylo comme le tien hier. J'ai acheté un stylo comme toi hier. Ik hou van Californië. J'aime la Californie. J'aime la Californie. Dit is het restaurant waar ze werkte. C'est le restaurant où elle travaillait. C'est le restaurant où elle travaillait. Gisteravond zijn ze vertrokken. Ils ont pris la route la nuit dernière. Ils sont partis hier soir. Dat wat me een gloednieuwe kijk geeft op wat ik elke dag zie, verrijkt me. Celui-là m'enrichit qui me fait voir tout autrement ce que je vois tous les jours. Ce qui me donne un nouveau regard sur ce que je vois tous les jours m'enrichit. Het sneeuwde in Osaka. Il a neigé à Osaka. Il neigeait à Osaka. Vergeet haar. Oublie-la. Oublie-la. Tom haatte zijn leven lang honden en katten. Tom détesta pendant toute sa vie les chiens et chats. Tom détestait les chiens et les chats toute sa vie. Haar dagen zijn geteld. Ses jours sont comptés. Ses jours sont comptés. Waar zijn mijn boeken? Où sont mes livres ? Où sont mes livres ? Ze zwaaide me gedag. D'un signe, elle me dit "au revoir". Elle m'a dit au revoir. Mijn oor jeukt. Mon oreille me gratte. Mon oreille me démange. De toestand wordt dag na dag slechter. La situation empire de jour en jour. La situation empire jour après jour. Ik neem de trein van tien uur dertig. Je prends le train de dix heures et demie. Je prends le train de 10 h 30. Je gaat mijn ouders toch niet bellen, wel? Vous n'allez pas appeler mes parents, n'est-ce pas ? Tu ne vas pas appeler mes parents, n'est-ce pas ? Vertaal dit voor me alsjeblieft. Traduis ceci pour moi, s'il te plaît. Traduisez ça pour moi, s'il vous plaît. Die kerel is compleet getikt! Ce mec est complètement maboul ! Ce type est complètement fou ! Maria las. Marie lisait. Maria lisait. Tom fluisterde Maria iets in d'r oor en ze glimlachte. Tom murmura quelque chose à l'oreille de Marie et elle sourit. Tom murmura quelque chose à l'oreille de Maria, et elle sourit. Wij hebben geen tuin. Nous n'avons pas de jardin. Nous n'avons pas de jardin. Ik lees. Je lis. Je lis. Kunt u langzamer spreken alstublieft? Parlez plus lentement s'il vous plaît ! Parlez plus lentement, s'il vous plaît. We hebben een mooi konijn gekweekt. Nous avons élevé un beau lapin. On a fait pousser un joli lapin. Jij bent rijk. Tu es riche. Tu es riche. Ontgrendel het. Déverrouillez-le. Déverrouillez-le. Ik wil er niet meer over praten. Je ne veux plus en parler. Je ne veux plus en parler. Heeft Tom je al verteld hoe hij zijn been had verloren. Tom t'a-t-il déjà dit comment il avait perdu sa jambe ? Tom t'a-t-il dit comment il avait perdu sa jambe ? Speel niet met me, Tom. Ne jouez pas avec moi, Tom. Ne joue pas avec moi, Tom. Ik kan goed ermee schrijven. J'écris bien avec. Je m'y connais en écriture. Hemeltjelief! Saperlipopette ! Oh, mon Dieu ! Zodra ik opsta, zet ik koffie. Dès que je me lève, je prépare le café. Dès que je me lève, je fais du café. Sorry, schat. Pardon, mon chéri. Désolé, chérie. Ik kan hier niet sterven. Je ne peux pas mourir ici. Je ne peux pas mourir ici. Blijf dichtbij. Restez à proximité. Reste près de moi. Ik ben veganist. Je suis végétalien. Je suis végétalien. Ik doe meestal de vaat. D'habitude je fais la vaisselle. D'habitude, je fais la vaisselle. Iedereen kan dat doen. N'importe qui peut faire cela. N'importe qui peut faire ça. Als je niet vertrekt, dan roep ik de flikken. Si tu ne pars pas, j'appelle les flics. Si tu ne pars pas, j'appelle les flics. Ik achtervolg hem! Je le poursuis ! Je le poursuis ! Maria droeg een lange zwarte jurk. Marie était vêtue d'une longue robe noire. Maria portait une longue robe noire. Ik heb mijn paraplu thuis gelaten. J'ai laissé mon parapluie chez moi. J'ai laissé mon parapluie à la maison. Taro is gedurende drie dagen in Tokyo gebleven. Taro est resté à Tokyo pendant trois jours. Taro est resté à Tokyo pendant trois jours. Verdomme! Fichtre ! Merde ! Tom had een afspraak met Maria. Tom avait un rendez-vous avec Marie. Tom avait rendez-vous avec Maria. Hoe laat is het bij jou? Quelle heure est-il pour toi ? Quelle heure est-il avec toi ? Hoeveel kinderen heb je? Combien d'enfants as-tu ? Combien d'enfants as-tu ? Ik heb geen rooie cent. Je n'ai pas un kopeck. Je n'ai pas un sou. Haar haar is lang en prachtig. Ses cheveux sont longs et magnifiques. Ses cheveux sont longs et magnifiques. Ik wist niet waar het vandaan kwam. Je ne savais pas d'où ça venait. Je ne savais pas d'où ça venait. Het boek ligt op de tafel. Le livre est sur la table. Le livre est sur la table. Is er nog iets anders dat je wilt weten? Y a-t-il autre chose que tu veux savoir ? Y a-t-il autre chose que tu veux savoir ? Schildpadden leggen eieren. Les tortues pondent des œufs. Les tortues pondent des œufs. Ik ben elektricien. Je suis un électricien. Je suis électricien. Ik ken Portugees, Engels, en Russisch. Je connais le portugais, l'anglais et le russe. Je connais le portugais, l'anglais et le russe. Als ik zo zou kunnen zijn... Si je pouvais être comme ça... Si je pouvais être comme ça... Hij is tot de tanden gewapend. Il est armé jusqu'aux dents. Il est armé jusqu'aux dents. Ben ik uitgenodigd? Suis-je invité ? Est-ce que je suis invité ? Ik kan Frans lezen noch spreken. Je ne peux ni lire le français ni le parler. Je ne sais ni lire ni parler le français. Waarom is iedereen aan het fluisteren? Pourquoi tout le monde chuchote-t-il ? Pourquoi tout le monde chuchote ? Zij kunnen vissen. Elles savent pêcher. Ils peuvent pêcher. Ik ben beter dan hij. Je suis meilleur que lui. Je suis meilleur que lui. Liefde van een jonge vrouw is een gedicht. Liefde van een rijpe vrouw is filosofie. L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie. L'amour d'une jeune femme est un poème. L'amour d'une femme mûre est une philosophie. Vertel het me! Dis-le-moi ! Dis-le-moi ! Tom grillt vlees. Tom grille de la viande. Tom fait des grillades de viande. Zit stil. Arrête de bouger. Ne bougez pas. Het kwadraat van de hypotenusa is gelijk aan de som van de kwadraten van de twee andere zijden. Le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres côtés. Le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres côtés. Wat wil je eten? Qu'aimerais-tu manger ? Qu'est-ce que tu veux manger ? Gelieve mij door te laten. Laissez-moi passer, s'il vous plaît. S'il vous plaît, laissez-moi passer. Tom is een timmerman. Tom est charpentier. Tom est charpentier. Dat is echt een goed idee. C'est vraiment une bonne idée. C'est une très bonne idée. Ik ken de waarheid niet. J'ignore la vérité. Je ne connais pas la vérité. Geef me een vel papier. Donne-moi une feuille de papier. Donne-moi une feuille de papier. Ik hou van paarden. J'adore les chevaux. J'aime les chevaux. Het merendeel van de mensen die met een vork eten, woont in Europa, Noord-Amerika en Latijns-Amerika; mensen die met stokjes eten, wonen in Afrika, in het Nabije Oosten, in Indonesië en in India. La plupart des gens qui utilisent une fourchette pour manger habitent en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique du Sud; les gens qui utilisent des baguettes habitent en Afrique, au Proche-Orient, en Indonésie et en Inde. La plupart des gens qui mangent avec une fourchette vivent en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique latine; ceux qui mangent avec des bâtonnets vivent en Afrique, au Proche-Orient, en Indonésie et en Inde. Ik ben vandaag heel druk bezig. Je suis très occupée aujourd'hui. Je suis très occupé aujourd'hui. Ik had graag appelsiensap. Je voudrais du jus d'orange. J'aimerais du jus de pomme. Geduld! Geduld! De la patience ! De la patience ! Patience ! Flauwekul! Taratata ! C'est n'importe quoi ! Wie gaat er nog meer met ons mee? Qui d'autre vient avec nous ? Qui d'autre vient avec nous ? Haast je, of je haalt de trein niet. Dépêche-toi ou tu vas rater ton train. Dépêchez-vous ou vous n'arriverez pas au train. Hij is vriendelijk met onze dieren. Il est gentil avec nos animaux. Il est gentil avec nos animaux. Waar is de bus? Où est le bus ? Où est le bus ? De potloden worden per dozijn verkocht. Les crayons se vendent par douzaines. Les crayons sont vendus par douzaine. Tom is een denkbeeldige patiënt. Tom est un malade imaginaire. Tom est un patient imaginaire. Wilt u een boodschap achterlaten? Voudriez-vous laisser un message ? Voulez-vous laisser un message ? Jullie moeten meer eten. Vous devez manger davantage. Vous devriez manger plus. Het dienstmeisje bewaakt het bed. La bonne garde le lit. La bonne garde le lit. Zijn dochter is een mooie vrouw geworden. Sa fille est devenue une belle femme. Sa fille est devenue une belle femme. Hij is in de 19de eeuw geboren. Il est né au XIXe siècle. Il est né au 19ème siècle. Tom werd het wachten beu en vertrok. Tom en a eu marre d'attendre et il est parti. Tom s'est lassé d'attendre et est parti. Ik spreek geen Japans. Je ne parle pas le japonais. Je ne parle pas japonais. Zeg mij gewoon wat ge wilt. Dites-moi simplement ce que vous voulez. Dis-moi ce que tu veux. Ze was vroeger een activist in de vrouwenemancipatiebeweging. Elle était autrefois militante dans le mouvement d'émancipation de la femme. C'était une activiste du mouvement d'émancipation des femmes. Ik sport. Je fais du sport. Je fais du sport. Kool en aardgas zijn natuurlijke brandstoffen. Le charbon et le gaz naturel sont des carburants naturels. Le charbon et le gaz naturel sont des combustibles naturels. Geef het terug! Redonnez-le! Rends-le-moi ! Zingen is zijn sterkste punt. Le chant est son point fort. Le chant est son point fort. In mijn tuin groeien er bramen. Des mûres poussent dans mon jardin. Il y a des mûres dans mon jardin. Ieder het zijne. À chacun son dû. Chacun le sien. Zijn vader is Japans. Son père est japonais. Son père est japonais. De steak is bien cuit. Le steak est bien cuit. Le steak, c'est bien. Zij is autistisch. Elle est autiste. Elle est autiste. Deze tafel is zwaar. Cette table est lourde. Cette table est lourde. Kies er één. Choisis-en un. Choisis-en une. Hij vroeg om veel geld. Il a demandé beaucoup d'argent. Il a demandé beaucoup d'argent. Zou u willen praten over hetgeen er zojuist gebeurd is? Aimeriez-vous parler de ce qui vient de se produire ? Pourriez-vous parler de ce qui vient d'arriver ? Hoe komt het dat je zo goed Engels praat? Comment se fait-il que tu connaisses si bien l'anglais ? Comment se fait-il que tu parles si bien anglais ? Hij zegt wat hij denkt. Il parle franchement. Il dit ce qu'il pense. Ik wil dat u het probeert. Je veux que vous l'essayiez. Je veux que vous essayiez. Ik zou liever in Boston willen zijn. Je préférais être à Boston. Je préférerais être à Boston. Spreek je Latijn? Est-ce que tu parles latin ? Tu parles latin ? Deze kinderen zijn onstuimig. Ces enfants sont turbulents. Ces enfants sont impétueux. Ze zijn dikke vrienden. Ils sont de grands amis. Ce sont de gros amis. Dat is de mooiste struisvogel die ik ooit gezien heb. C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue. C'est la plus belle autruche que j'ai jamais vue. "Houden jullie van slangen?" "Natuurlijk niet." « Aimez-vous les serpents ? » « Bien sûr que non. » "Vous aimez les serpents ?" "Bien sûr que non." Na verschillende keren gefaald te hebben, probeerde hij het nog eens. Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois. Après avoir échoué plusieurs fois, il a essayé encore une fois. Denk nog eens na. Réfléchis bien avant de t'engager. Réfléchis encore. Nou, ik ben klaar. Bon, je suis prête. Eh bien, j'ai fini. Hij zei: "Ik wil wetenschapper worden." Il a dit : « Je veux devenir scientifique. » Il a dit : "Je veux être scientifique." Ik ben vanmorgen laat opgestaan. Je me suis levé tard ce matin. Je me suis levé tard ce matin. Niemand heeft me geholpen. Personne ne m'a aidé. Personne ne m'a aidé. Blijf dichtbij. Reste à proximité. Reste près de moi. Ze zijn laat thuisgekomen. Ils sont rentrés tard. Ils sont rentrés tard. Hij is sterker dan u. Il est plus fort que vous. Il est plus fort que vous. Wat ontbreekt er? Que manque-t-il ? Qu'est-ce qui manque ? Majoeko heeft vreemd gedroomd. Mayuko a fait un rêve étrange. Majouko a fait un rêve étrange. Ik ben niet allergisch voor penicilline. Je ne suis pas allergique à la pénicilline. Je ne suis pas allergique à la pénicilline. Waarom werd je zo boos? Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ? Pourquoi t'es-tu mis en colère ? Ik woon in Kanton. Je vis à Canton. Je vis à Canton. Zeg geen bullshit! Ne dis pas de conneries ! Ne dis pas n'importe quoi ! Kom bij mijn kantoor langs, zo zal ik het je uitleggen. Viens me voir au bureau, comme ça je t'expliquerai. Viens dans mon bureau, je t'expliquerai. We zullen binnenkort in staat zijn om jou in de gevangenis te plaatsen. Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison. Nous serons bientôt en mesure de vous mettre en prison. Hij is een Engelsman. Il est Anglais. C'est un Anglais. Zij is allergisch voor katten. Elle a une allergie aux chats. Elle est allergique aux chats. Tom is een activist. Tom est militant. Tom est un activiste. Ik moet slapen. Il faut que je dorme. Il faut que je dorme. Controleer iedereen. Vérifie tout le monde. Vérifiez tout le monde. In Malta spreken ze Maltees. En Malte on parle le maltais. À Malte, ils parlent maltais. Het museum gaat open om 9 uur 's ochtends. Le musée est ouvert à partir de neuf heures. Le musée s'ouvre à 9 heures du matin. Hij komt vaak laat op school. Il est souvent en retard à l'école. Il est souvent en retard à l'école. Hup! Zou ! Allez ! Hij liet de motor aanstaan. Il a laissé le moteur tourner. Il a laissé le moteur allumé. Graag. Avec plaisir. Avec plaisir. Ik heb koffie gemaakt. J'ai préparé du café. J'ai fait du café. U zou beter wat voorzichtiger zijn. Vous devriez être plus prudents. Vous feriez mieux d'être un peu plus prudent. Het is het nieuwe model. C'est le nouveau modèle. C'est le nouveau modèle. De landkaart op bladzijde elf lijkt vreemd. Draai ze op haar kop en dan zal ze je bekend voorkomen. La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous. La carte de la page 11 semble étrange, tournez-la sur la tête et elle vous sera familière. Ik wil dat jij het probeert. Je veux que tu l'essayes. Je veux que tu essaies. Ik was van plan haar te bellen, maar ik ben het vergeten. J'avais l'intention de l'appeler, mais j'ai oublié. J'allais l'appeler, mais j'ai oublié. Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen. Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues. Les collaborateurs de différents pays, langues et cultures connaissent la langue Esperanto en plus de leur langue maternelle et d'une ou plusieurs autres langues. Hij is onberispelijk. Il est irréprochable. Il est irréprochable. Een thee met citroen, alstublieft. Un thé au citron, s’il vous plaît. Un thé au citron, s'il vous plaît. Kom snel! Viens vite ! Venez vite ! Kunt u ons verklaren waarom onze ploeg verloren heeft? Pouvez-vous expliquer pourquoi notre équipe a perdu ? Pouvez-vous nous expliquer pourquoi notre équipe a perdu ? Ik moet iets doen. Je dois faire quelque chose. Je dois faire quelque chose. Ik heb maagpijn. Mon estomac me fait mal. J'ai mal à l'estomac. Heeft u gereserveerd? Avez-vous réservé ? Vous avez réservé ? Verlaat Tom. Quittez Tom. Quitte Tom. Je zou het me moeten zeggen. Tu devrais me le dire. Tu devrais me le dire. Ik ben dol op auto's. J'adore les voitures. J'adore les voitures. Het leven is oneerlijk. La vie n'est pas juste. La vie est injuste. Jullie maken me toch niet belachelijk? Vous ne vous moquez pas de moi ? Vous ne vous moquez pas de moi ? Begeerte schept tegenstrijdigheid. Le désir crée la contradiction. La convoitise crée une contradiction. Wilt ge dat ik u kam? Veux-tu que je te peigne ? Vous voulez que je vous peigne ? Ik heb tot de laatste minuut gewacht. J'ai attendu jusqu'à la dernière minute. J'ai attendu la dernière minute. Die kerel is knettergek! Ce mec est complètement givré ! Ce type est fou ! Dit kostte minder dan vijftien dollar. Ça coûtait moins de quinze dollars. Ça a coûté moins de 15 dollars. Ze vertrokken met een gids voor het geval ze verdwaalden. Ils partirent avec un guide juste au cas où ils se perdraient. Ils sont partis avec un guide au cas où ils se perdraient. De uitsluiting door de andere leerlingen is een moeilijke belevenis. Être exclus par les autres élèves est difficile à vivre. L'exclusion des autres élèves est une expérience difficile. Hebben jullie de sleutel nodig? Avez-vous besoin de la clé ? Vous avez besoin de la clé ? Voeg de mayonaise toe. Ajoutez la mayonnaise. Ajoutez la mayonnaise. Bij deze hitte van vandaag heb ik geen zin om te studeren. Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier. Avec cette chaleur d'aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier. We weten dat de zon groter is dan de aarde. Nous savons que le soleil est plus grand que la terre. Nous savons que le soleil est plus grand que la Terre. Roep me als jullie hulp nodig hebben. Appelez-moi si vous avez besoin d'aide. Appelez-moi si vous avez besoin d'aide. Is dat jouw mama? C'est ta mère? C'est ta maman ? Ik weet nog dat ik de film gezien heb. Je me souviens d'avoir regardé ce film. Je me souviens avoir vu le film. Volg mijn raad op, alstublieft. S'il vous plaît, suivez mon conseil. Suivez mon conseil, s'il vous plaît. Het is onvermijdelijk dat ik ooit een keer naar Frankrijk ga, ik weet alleen niet wanneer. C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand. Il est inévitable que j'aille en France un jour, mais je ne sais pas quand. Ik hoop dat ik je niet gewekt heb. J'espère que je ne t'ai pas réveillé. J'espère que je ne t'ai pas réveillé. Ik heb dat verhaal in een of ander boek gelezen. J'ai lu cette histoire dans un livre. J'ai lu cette histoire dans un livre. Mijn linkerarm slaapt. Mon bras gauche est engourdi. Mon bras gauche dort. Geef me de sleutel. Donnez-moi la clé. Donne-moi la clé. Heeft u de brief ontvangen? Avez-vous reçu la lettre ? Avez-vous reçu la lettre ? Zij hielpen haar. Elles l'ont aidée. Ils l'ont aidée. De vlinder fladdert. Le papillon volette. Le papillon flotte. Hou je kamer zo netjes als je kan. Tiens ta chambre aussi propre que tu peux. Garde ta chambre aussi propre que tu peux. Ze zongen. Elles chantaient. Ils chantaient. Wat valt er te lachen? De quoi riez-vous ? Qu'est-ce qui te fait rire ? Tom stelde Maria aan zijn moeder voor. Tom a présenté Marie à sa mère. Tom a présenté Maria à sa mère. Ben jij het? C'est toi ? C'est toi ? Ik denk dat ik nu moet weggaan. Je pense que je dois m'en aller, maintenant. Je pense que je devrais partir maintenant. Gaat u maar zitten waar u maar wilt. Asseyez-vous où bon vous semble. Asseyez-vous où vous voulez. Ik heb je iets te vertellen. Ik ben je broer. J'ai quelque chose à te dire. Je suis ton frère. J'ai quelque chose à te dire, je suis ton frère. Is Tom zijn kamer aan het schoonmaken? Tom est-il en train de nettoyer sa chambre ? Est-ce que Tom nettoie sa chambre ? Ik denk dat ik dat in mijn vrije tijd kan doen. Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre. Je pense que je peux le faire pendant mon temps libre. Mijn vader heeft een restaurant. Mon père a un restaurant. Mon père a un restaurant. Ik ben de eerste musicus in mijn familie. Je suis le premier musicien de la famille. Je suis le premier musicien de ma famille. De politie arresteerde de verdachte. La police a arrêté le suspect. La police a arrêté le suspect. Wanneer u doodgaat, zal ik me verheugen. Lorsque vous mourrez, je me réjouirai. Quand vous mourrez, je me réjouirai. Zijn dranken gratis? Est-ce que les boissons sont gratuites ? Les boissons sont gratuites ? Rookt u niet? Ne fumez-vous pas ? Vous ne fumez pas ? Het woord heeft meerdere betekenissen. Le mot a plusieurs significations. Le mot a plusieurs significations. Niet eten. Évitez de manger. Ne mange pas. Recyclage vermindert de vervuiling en de verspilling. Le recyclage réduit la pollution et les déchets. Recyclage réduit la pollution et le gaspillage. We gaan van tijd tot tijd vissen. De temps à autre nous allons pêcher. On va pêcher de temps en temps. Is er veel sneeuw in uw land? Y a-t-il beaucoup de neige dans votre pays ? Y a-t-il beaucoup de neige dans votre pays ? Ik doe het niet meer. Je ne le fais plus. Je ne le ferai plus. Zo snel kan ik niet lopen. Je ne peux pas courir aussi vite. Je ne peux pas marcher aussi vite. Volgens mij heeft hij gelijk. À mon avis, il a raison. Je crois qu'il a raison. Ik heb ook een vraag. J'ai moi aussi une question. J'ai aussi une question. Ik heb me de hele dag zorgen over je gemaakt. Je me suis inquiété toute la journée pour toi. J'ai passé la journée à m'inquiéter pour toi. Zij verkoopt fruit. Elle vend des fruits. Elle vend des fruits. Ze voelde zich ziek. Elle se sentit malade. Elle s'est sentie malade. Ken is in Kioto aangekomen. Ken est arrivé à Kyoto. Ken est arrivé à Kyoto. Ik was aan het dromen. Je rêvais. J'étais en train de rêver. Kunt ge mij leren vliegen? Peux-tu m'apprendre comment on vole ? Tu peux m'apprendre à voler ? Amy's verjaardag is in oktober. L'anniversaire d'Amy est en octobre. L'anniversaire d'Amy est en octobre. Kan jij dit doen in plaats van mij? Pourrais-tu faire ceci à ma place ? Tu peux faire ça à la place de moi ? Het is voorbij. C'est fini. C'est fini. Waarom komt ge niet met ons mee? Pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec nous ? Pourquoi tu ne viens pas avec nous ? Laat ons de kerstboom versieren. Décorons l'arbre de Noël ! Allons décorer le sapin de Noël. Dit is niet Portugees. Ce n'est pas du portugais. Ce n'est pas du portugais. Ik zoek een jas in mijn maat. Je recherche une veste à ma taille. Je cherche un manteau dans ma taille. Hij heeft geen energie meer. Il n'a plus d'énergie. Il n'a plus d'énergie. Beoordeel een mens niet naar zijn uiterlijk. Ne jugez pas un homme à son apparence. Ne jugez pas un homme selon son apparence. Iedereen huilde. Tout le monde pleurait. Tout le monde pleurait. Je hebt me de woorden uit de mond gehaald. Tu m'as ôté les mots de la bouche. Tu m'as sorti les mots de la bouche. Het is een uur dertig. Il est treize heures et demie. Il est une heure trente. Hij snaterde. Il nasillait. Il s'est chié dessus. Elke deur in het huis is vergrendeld. Chaque porte dans la maison est verrouillée. Toutes les portes de la maison sont verrouillées. Hij heeft het potentieel om een wereldkampioen te worden. Il a le potentiel pour devenir un champion du monde. Il a le potentiel d'être champion du monde. Heb je ondertekend? As-tu signé ? Tu as signé ? Jullie zijn zangers. Vous êtes chanteurs. Vous êtes des chanteurs. Het ongeval gebeurde twee uur geleden. L'accident est survenu il y a deux heures. L'accident est arrivé il y a deux heures. Ik ben er trots op deel uit te maken van dit project. Je suis fier de prendre part à ce projet. Je suis fier de faire partie de ce projet. Het is heel boeiend. C'est très divertissant. C'est très intéressant. Zijn hoed zag er heel grappig uit. Son chapeau était très drôle. Son chapeau avait l'air très drôle. Hij werkt voor haar. Il travaille pour elle. Il travaille pour elle. Mijn broer houdt van muziek. Mon grand frère aime la musique. Mon frère aime la musique. Het spijt me voor hen. Je me sens désolée pour eux. Je suis désolé pour eux. Ze zullen naar mijn mooie kip kijken. Ils regarderont ma belle poule. Ils regarderont mon joli poulet. Kunt u machineschrijven? Savez-vous taper à la machine ? Pouvez-vous écrire une machine ? Zijn ze gelukkig? Sont-ils heureux ? Sont-ils heureux ? Vergelijk de kopie met het origineel. Compare la copie à l'original. Comparez la copie avec l'original. Ze begint om zeven uur met werken. Elle commence son travail à sept heures. Elle commence à 19 h. Ik onderwijs. J’enseigne. J'enseigne. Ik weet dat je rijk bent. Je sais que tu es riche. Je sais que tu es riche. Wat is je naam? Comment est-ce que tu t'appelles ? Comment t'appelles-tu ? Ben je ver weg? Tu es loin ? T'es loin ? Tom is gewoon een beetje nerveus. Tom a juste un peu le trac. Tom est juste un peu nerveux. Ik hou van lasagne. J'adore les lasagnes. J'aime les lasagnes. Is er zout over? Y a-t-il encore du sel ? Il reste du sel ? Nee, hij is al gaan eten. Non, il est déjà parti déjeuner. Non, il est déjà parti dîner. Heeft u kinderen? Vous avez des enfants ? Vous avez des enfants ? Er stak een rat de weg over. Un rat traversa la route. Un rat a traversé la route. Ik weet niet waarom hij vandaag afwezig is. Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui. Je ne sais pas pourquoi il est absent aujourd'hui. De TGV is de Franse hogesnelheidstrein. Le TGV est le train à grande vitesse français. Le TGV est le train à grande vitesse français. Ik ben niet dik! Je ne suis pas gros ! Je ne suis pas grosse ! Mijn broer is ingenieur. Mon frère est ingénieur. Mon frère est ingénieur. Ik zal u mijn verhaal vertellen. Je te dirai mon histoire. Je vais vous raconter mon histoire. Hij deelde de appel in twee. Il partagea la pomme en deux. Il a divisé la pomme en deux. Hij heeft een heel grote fout gemaakt. Il a commis une grosse erreur. Il a fait une grosse erreur. Ik zag u koken. Je vous ai vu cuisiner. Je vous ai vu cuisiner. Wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen werpen. Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Celui qui vit dans une maison de verre ne doit pas jeter des pierres. Waar is de Mississippi? Où se situe le Mississippi ? Où est le Mississippi ? Voorbij is voorbij. Le passé est le passé. C'est fini. Aangenaam kennis te maken. Ravie de faire ta connaissance. Ravi de vous rencontrer. Ik ging naast hem zitten. Je me suis assise à côté de lui. Je me suis assis à côté de lui. Ik dacht dat Tom sliep. Je pensais que Tom dormait. Je croyais que Tom dormait. Wij waren vijanden. Nous étions ennemies. Nous étions ennemis. Ze lijken niet overtuigd. Ils ne semblent pas convaincus. Ils n'ont pas l'air convaincus. Het is verschrikkelijk koud vandaag. Il fait horriblement froid aujourd'hui. Il fait très froid aujourd'hui. Veel filosofen komen uit Griekenland. Beaucoup de philosophes viennent de Grèce. Beaucoup de philosophes viennent de Grèce. Dat zal niets aan de zaak veranderen. Ça ne changera rien. Ça ne changera rien à l'affaire. Praat geen onzin. Ne dis pas de bêtises. Ne dis pas de bêtises. Mijn naam is Edgar Degas. Je m'appelle Edgar Degas. Mon nom est Edgar Degas. We praten de hele tijd. Nous parlons tout le temps. On parle tout le temps. Ze werd op een jongere man verliefd. Elle s'est entichée d'un homme plus jeune. Elle est tombée amoureuse d'un jeune homme. Fijn dat je me op tijd waarschuwt. Merci de m'avoir prévenu. Merci de m'avertir à temps. Dit is een ernstige milieuramp. C'est un désastre environnemental majeur. Il s'agit d'une grave catastrophe écologique. Die verpleegster is heel vriendelijk en beleefd. Cette infirmière est très gentille et polie. Cette infirmière est très gentille et polie. Ik ben er, wil je praten? Je suis là, veux-tu clavarder ? Je suis là. Tu veux parler ? Ik zie u graag. Je t'adore. Je vous aime. Hij zag haar en bloosde. Il la vit et rougit. Il l'a vue rougir. Werk je? Travailles-tu ? Tu travailles ? Ik kan dansen. Je sais danser. Je sais danser. Ze hing het cadeau aan de kerstboom. Elle a suspendu le cadeau au sapin de Noël. Elle a mis le cadeau sur le sapin de Noël. Ik weet hoezeer Tom belangrijk is voor je. Je sais à quel point Tom est important pour toi. Je sais combien Tom est important pour toi. Ik had nooit gedacht dat hij zoiets wreeds zou kunnen doen. Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible. Je n'aurais jamais pensé qu'il pourrait faire une chose aussi cruelle. Blijkbaar is er iets gebeurd. Il semble que quelque chose se soit produit. Il s'est passé quelque chose. Beieren is mooi. La Bavière est belle. La Bavière est belle. Mijn oom is kwaad. Mon oncle est fâché. Mon oncle est en colère. Ik heb hem in een café leren kennen. J'ai fait sa connaissance au bistrot. Je l'ai rencontré dans un café. Ze leerde. Elle apprenait. Elle a appris. Eigenliefde is ook een ziekte. L'amour de soi-même est aussi une maladie. L'amour de soi est aussi une maladie. Dit is de kerk waarin we getrouwd zijn. C'est l'église où nous nous sommes mariés. C'est l'église dans laquelle on s'est mariés. Ze is net zo bezig als Tom. Elle est aussi occupée que Tom. Elle est aussi occupée que Tom. Waarom dromen we? Pourquoi rêvons-nous ? Pourquoi rêvons-nous ? Mag ik een kop thee van je? Donne-moi une tasse de thé s'il te plaît. Je peux avoir une tasse de thé ? Godverju! Morbleu ! Merde ! Iedereen keek. Tout le monde regardait. Tout le monde regardait. We zijn vermagerd. Nous sommes amaigries. On a perdu du poids. Ze is Canadese. Elle est canadienne. Elle est canadienne. Heeft zij een vriend? A-t-elle un petit copain ? Elle a un petit ami ? Tom heeft geen toegang tot de databank. Tom n'a pas accès à la base de données. Tom n'a pas accès à la base de données. Ik ben niet ontslagen. Ik heb mijn ontslag gegeven. Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné. Je n'ai pas été viré, j'ai démissionné. Vroeger vroegen de kleintjes me een schaap voor ze te tekenen, nu willen ze dat ik ze leer hoe je een commit doet. Tijden veranderen. Avant les jeunes me demandaient de leur dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je leur apprenne à faire un commit. Les temps changent. Avant, les petits me demandaient de dessiner un mouton pour eux, et maintenant ils veulent que je leur enseigne comment faire un commit. Die gast is niet goed bij zijn hoofd! Ce mec est complètement zinzin ! Ce type n'est pas bien dans sa tête ! Maak de keuken schoon. Nettoie la cuisine. Nettoie la cuisine. Ik neem de trein van tien uur dertig. Je prends le train de 10h30. Je prends le train de 10 h 30. Ik at appels. Je mangeais des pommes. J'ai mangé des pommes. Je bent kletsnat. Tu es trempé. Tu es trempée. Ik ben Japanner, maar ik woon niet in Japan. Je suis Japonais, mais je n'habite pas au Japon. Je suis japonais, mais je ne vis pas au Japon. Veel mensen zwerven doelloos door het leven. Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but. Beaucoup de gens errent sans but dans la vie. Ik zou geen voedsel moeten eten dat suiker bevat. Je ne devrais pas manger de nourriture contenant du sucre. Je ne devrais pas manger de nourriture contenant du sucre. Ze leende een zaag van die pachter uit. Elle emprunta une scie à ce fermier. Elle a emprunté une scie à ce fermier. Je hoeft niet te sterven om in hel te belanden. Il n'est pas nécessaire de mourir pour finir en enfer. Tu n'as pas besoin de mourir pour finir en enfer. Ik wilde je ontmoeten. Je voulais te rencontrer. Je voulais te rencontrer. U bent creatief. Vous êtes créatives. Vous êtes créatif. Jonge Japanners houden van rock en jazz. Les jeunes Japonais aiment le rock et le jazz. Les jeunes Japonais aiment le rock et le jazz. Hier een ietwat gezochte Fibonaccireeks, lettergrepentellenderwijs. Ci fait suite stupide, superfétatoire, fibonaccisyllabique. Voici une série de Fibonacci un peu recherchée. Hij schrijft mij eens per week. Il m’écrit une fois par semaine. Il m'écrit une fois par semaine. Bij Jupiter! Parbleu ! Par Jupiter ! Ik heb jouw bescherming niet nodig. Je n'ai pas besoin de ta protection. Je n'ai pas besoin de votre protection. Houd je van rennen? Aimes-tu courir ? Tu aimes courir ? Iedereen lachte om zijn fout. Toutes ont ri à son erreur. Tout le monde riait de sa faute. Mooi gedaan! Bon boulot ! Bien joué ! Zij interesseren zich erg voor astronomie. Ils s'intéressent beaucoup à l'astronomie. Ils s'intéressent beaucoup à l'astronomie. Jouw waarheid is niet mijn waarheid. Ta vérité n'est pas la mienne. Ta vérité n'est pas la mienne. Ik zal het u zeggen. Je vous le dirai. Je vais vous le dire. De film is fantastisch. Le film est fantastique. Le film est fantastique. Ik hoorde je niet binnenkomen. Je ne t'ai pas entendu entrer. Je ne t'ai pas entendu entrer. Tom heeft een prachtig lichaam. Tom a un corps fantastique. Tom a un corps magnifique. We schatten de schade op duizend dollar. Nous estimons le dommage à mille dollars. On estime les dégâts à 1 000 $. Het zand was warm. Le sable était chaud. Le sable était chaud. Er volgde een lange stilte. Un silence prolongé s'ensuivit. Il y eut un long silence. Ik heb uw leven al tweemaal gered. Je vous ai déjà sauvé la vie deux fois. Je vous ai sauvé la vie deux fois. Ik heb het aanbod afgewezen. J'ai rejeté l'offre. J'ai refusé l'offre. Ga niet met schoenen in deze moskee. N'allez pas avec des souliers dans cette mosquée. Ne va pas dans cette mosquée avec des chaussures. Hij is dood Il est mort. Il est mort. Het paar besloot een wees te adopteren. Le couple décida d'adopter un orphelin. Le couple a décidé d'adopter un orphelin. Waar was u gisteren om half drie? Où étiez-vous hier à 14 h 30 ? Où étiez-vous hier à 14 h 30 ? Kom niet weer te laat op school. Ne sois pas de nouveau en retard à l'école. Ne sois pas en retard à l'école. Was je voeten. Lave tes pieds. Lavez-vous les pieds. Schiet op! Fais vite ! Dépêche-toi ! Hallo jongedame! Bonjour Mademoiselle ! Bonjour, jeune fille ! Kop of let? Pile ou face ? Face ou quelque chose ? Wie nog? Qui d'autre ? Qui d'autre ? Ge kunt zo lang blijven als ge wilt. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux. Tu peux rester aussi longtemps que tu veux. Ik heb geen wasmachine. Je n'ai pas de machine à laver. Je n'ai pas de machine à laver. Ik heb het net gedaan. Je viens de le faire. Je viens de le faire. Heeft Tom gebeld? Est-ce que Tom a appelé ? Tom a appelé ? Zeg eens "aaa". Dites "ah". Dis "aaaaa". Het menselijk hart is vergelijkbaar met een pomp. Le cœur humain est analogue à une pompe. Le cœur humain est semblable à une pompe. Waarop wachten jullie? Qu'attendez-vous ? Qu'est-ce que vous attendez ? De hond heeft naar een vreemde geblaft. Le chien a aboyé après un étranger. Le chien a aboyé à un étranger. Hij houdt van appelsienen. Il aime les oranges. Il aime les pommes. Je hebt Tom gewekt. Tu as réveillé Tom. Tu as réveillé Tom. Ik was erg moe, daarom ging ik vroeg naar bed. Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt. J'étais très fatiguée, c'est pour ça que je me suis couchée tôt. Dit boek is niet zo gemakkelijk als dat daar. Ce livre n'est pas aussi facile que celui-là. Ce livre n'est pas aussi facile que celui-là. Gratis toegang. Entrée gratuite. Accès gratuit. De geschiedenis herhaalt zich. L'histoire se répète. L'histoire se répète. Hij weet wat hij doet. Il sait ce qu'il fait. Il sait ce qu'il fait. Iemand heeft mijn paspoort gestolen. On m'a volé mon passeport. Quelqu'un a volé mon passeport. Tom is net vertrokken. Tom venait de s'en aller. Tom vient de partir. Blijf wakker. Reste éveillé. Reste éveillée. Het is nooit te laat om te leren. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Twintig families leven hier. Vingt familles vivent ici. Vingt familles vivent ici. Het is erg winderig vandaag. Il y a vraiment du vent, aujourd'hui. Il y a du vent aujourd'hui. Met plezier zal ik je helpen. Je t'aiderai avec plaisir. Avec plaisir, je t'aiderai. Tranen die stromen zijn bitter, maar nog meer bitter zijn die die niet stromen. Les larmes qui coulent sont amères mais plus amères encore sont celles qui ne coulent pas. Les larmes qui coulent sont amères, mais encore plus amères qui ne coulent pas. De ezel balkt. L'âne brait. L'âne est en train d'exploser. Ze masseerde zijn rug. Elle lui a massé le dos. Elle lui masse le dos. Laat me alsjeblieft uitspreken. Je te prie de me laisser finir. S'il te plaît, laisse-moi finir. Je bent mijn beste vriend. Tu es mon meilleur ami. Tu es mon meilleur ami. Hij heeft een zoon met de naam Johano. Il a un fils du nom de Jean. Il a un fils nommé Johano. Tom zag er ontgoocheld uit. Tom avait l'air déçu. Tom avait l'air déçu. De helft van de appels is rot. La moitié des pommes est pourrie. La moitié des pommes sont pourries. Carthago was vernietigd door de Romeinen. Carthage a été détruite par les Romains. Carthage a été détruit par les Romains. Snij het. Coupe-la. Coupe-le. Is er een mes in de keuken? Y a-t-il un couteau dans la cuisine ? Il y a un couteau dans la cuisine ? Ik kies jou niet. Je ne vous choisis pas. Je ne te choisis pas. Mijn vader ligt nu in het ziekenhuis. Mon père est maintenant à l'hôpital. Mon père est à l'hôpital. Dat zou me veel tijd kosten. Ça va me coûter beaucoup de temps. Ça me prendrait beaucoup de temps. Ze ging van de trap naar beneden. Elle descendit par l'escalier. Elle est descendue de l'escalier. Is de brievendrager al gekomen? Le facteur est-il déjà passé ? Est-ce que le porte-lettres est arrivé ? Hoe oud ben je? Quel âge as-tu ? Quel âge as-tu ? Ik hou van honden. J'adore les chiens. J'aime les chiens. Hij kon niet heel snel lopen. Il ne pouvait pas marcher très vite. Il ne pouvait pas marcher très vite. Dat toiletpapier voelt als schuurpapier aan. Ce papier toilette est comme du papier émeri. Ce papier de toilette ressemble à du papier de ponçage. Laat hem met rust. Laissez-le tranquille. Laisse-le tranquille. Het was niet makkelijk om hem te overtuigen. Il ne fut pas facile de le convaincre. Ce n'était pas facile de le convaincre. Carol heeft hoofdpijn. Carol a mal à la tête. Carol a mal à la tête. Dat is perfect. C'est parfait. C'est parfait. Waar zijn de jongens? Où sont les garçons ? Où sont les garçons ? De ontdekking van een potentieel bewoonbare exoplaneet is altijd spannend. La découverte d'une exoplanète potentiellement habitable est toujours excitante. La découverte d'une exoplanète potentiellement habitable est toujours passionnante. Het huis is groot. La maison est grande. La maison est grande. Zal Pierre komen? Pierre viendra-t-il ? Pierre viendra-t-il ? U hoeft alleen maar te beslissen. Il vous suffit de prendre une décision. Tout ce que vous avez à faire, c'est de décider. Toms Frans verbetert zich. Le français de Tom s'améliore. Le français de Tom s'améliore. Paul kwam naar Rome om me te begroeten. Paul est venu à Rome pour me saluer. Paul est venu à Rome pour me saluer. Proficiat! Félicitation ! Félicitations ! Een groep tieners heeft me van mijn geld beroofd. Une bande d'adolescents m'a volé mon argent. Un groupe d'adolescents m'a volé mon argent. Jij begint. Tu commences. C'est toi qui commences. Hij let nooit op wat ik zeg. Il ne prête jamais attention à ce que je dis. Il ne fait jamais attention à ce que je dis. Trek een lijn van A naar B. Trace une ligne de A à B. Tirez une ligne de "A" à "B". De toekomst van de man, is de vrouw. L’avenir de l’homme, c'est la femme. L'avenir de l'homme, c'est la femme. Toen ik thuiskwam, was mijn broer zijn huiswerk aan het doen. Quand je suis rentrée chez moi, mon frère faisait ses devoirs. Quand je suis rentré, mon frère faisait ses devoirs. Een tand kan worden vervangen door een implantaat. Une dent peut être remplacée par un implant. Une dent peut être remplacée par un implant. Verzamel je nog steeds postzegels? Collectionnes-tu toujours les timbres ? Tu collectionnes toujours des timbres ? De populaties van China en India laten de andere naties als dwergen verschijnen. Les populations de la Chine et de l'Inde font paraître les autres états comme des nains. Les populations de Chine et d'Inde font apparaître les autres nations comme des nains. Deze broek raakt nooit versleten. Ce pantalon est inusable. Ce pantalon n'est jamais usé. Hij vertrok ongeveer tien minuten geleden. Il est parti il y a environ 10 minutes. Il est parti il y a environ dix minutes. Het lichaam van reptielen is bedekt met schubben. Les corps des reptiles sont couverts d'écailles. Le corps des reptiles est couvert d'écailles. Aanvaardt iemands liefde. Accepte l'amour de quelqu'un. Accepte l'amour de quelqu'un. Mijn ouders zijn oud. Mes parents sont vieux. Mes parents sont vieux. Goede reis! Faites un bon voyage ! Bon voyage ! Alles stopte. Tout a cessé. Tout s'est arrêté. Mijn moeder maakt het ontbijt klaar. Ma mère est en train de préparer le petit déjeuner. Ma mère prépare le petit-déjeuner. Maria zwom. Marie nageait. Maria nageait. We hebben in een goedkoop hotel overnacht. Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché. On a passé la nuit dans un hôtel bon marché. Soms moet je falen voordat je kunt slagen. On doit parfois échouer avant de réussir. Parfois, il faut échouer avant de réussir. Planten hebben water en zonlicht nodig. Les plantes ont besoin d'eau et de lumière solaire. Les plantes ont besoin d'eau et de soleil. Wat gênant! Quelle honte ! C'est gênant ! Zijn we weg? On y va ? On s'en va ? Ik wil enkel maar het beste voor je. Je veux juste ce qui est le meilleur pour toi. Je veux juste ce qu'il y a de mieux pour toi. Ik wist niet dat honden goed konden zwemmen. Je ne savais pas que les chiens nageaient bien. Je ne savais pas que les chiens savaient nager. Blijf ademen. Continuez à respirer. Respirez. Hij denkt dat hij het kan bewijzen. Il pense qu'il peut le prouver. Il pense pouvoir le prouver. De auto is erg snel. La voiture est très rapide. La voiture est très rapide. Handen omhoog! Haut les mains ! Les mains en l'air ! Dit zijn uw zaken niet. Ce ne sont pas vos affaires. Ça ne vous regarde pas. Misschien komt ze morgen. Elle viendra peut-être demain. Elle viendra peut-être demain. Bomen zijn planten. Les arbres sont des plantes. Les arbres sont des plantes. Kies niet meer dan één persoon a.u.b. Ne choisis qu'une personne, je te prie. Ne choisissez pas plus d'une personne, s'il vous plaît. Alle racistische regimes lijken op elkaar, of ze nou nazi zijn of "gezegend" door God. Tous les régimes racistes se ressemblent, qu'ils soient nazis ou "bénis" par Dieu. Tous les régimes racistes se ressemblent, qu'ils soient nazis ou bénis par Dieu. We willen leven. Nous voulons vivre. On veut vivre. Louis Armstrong was een Amerikaanse muzikant. Louis Armstrong était un musicien américain. Louis Armstrong était un musicien américain. Waarom maakt iedereen zich hier zo'n zorgen om? Pourquoi tout le monde est si inquiet ? Pourquoi tout le monde s'inquiète autant ? Hebt gij enig idee wie hij is? As-tu la moindre idée de qui il est ? Savez - vous qui il est? Hij is een busbestuurder. Il est conducteur de bus. C'est un chauffeur de bus. De wekker loopt tien minuten voor. Le réveil avance de dix minutes. Le réveil a dix minutes d'avance. Maria kende noch zijn naam, noch zijn telefoonnummer. Marie ne savait ni son nom, ni son numéro de téléphone. Marie ne connaissait ni son nom ni son numéro de téléphone. Zij is biseksueel. Elle est bisexuelle. Elle est bisexuelle. Mijn vader ging op 65-jarige leeftijd met pensioen. Mon père est parti à la retraite à soixante-cinq ans. Mon père a pris sa retraite à 65 ans. De wereld haat mij. Le monde me déteste. Le monde me déteste. Wat heb je afgelopen nacht gedaan? Qu'as-tu fait la nuit dernière ? Qu'est-ce que tu as fait la nuit dernière ? Weet hij dat je van hem houdt? Sait-il que tu l'aimes ? Il sait que tu l'aimes ? Is er iets wat ik kan doen? Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ? Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ? Misschien was hij ziek. Peut-être était-il souffrant. Peut-être qu'il était malade. Sommige mensen houden van sport, andere niet. Certaines personnes aiment le sport, d'autres non. Certaines personnes aiment le sport, d'autres pas. De pizzabezorger is nog niet gekomen. Le livreur de pizzas n'est pas encore passé. Le livreur de pizzas n'est pas encore venu. Dit gas heeft een onaangename geur. Ce gaz a une odeur désagréable. Ce gaz a une odeur désagréable. Ze beven. Elles tremblent. Ils tremblent. Ze zwommen. Elles nagèrent. Ils nageaient. De meeste arbeiders zijn lid van een vakbond. La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat. La plupart des ouvriers sont syndiqués. Hij is helaas overleden. Il est malheureusement décédé. Malheureusement, il est mort. Ik haat het als er veel mensen zijn. Je déteste ça quand il y a trop de gens. Je déteste quand il y a beaucoup de monde. Je succes is de vrucht van je harde werken. Ton succès sera le résultat de ton travail assidu. Votre succès est le fruit de votre dur labeur. Hoe zijt ge aan al dat geld geraakt? Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? Comment avez-vous eu tout cet argent ? Maak het af. Terminez-le. Finissez-le. Nee. Ik moet helaas weer vroeg terug. Non. Je suis désolé, je dois rentrer de bonne heure. Non, j'ai bien peur de devoir rentrer tôt. Ik kan niet meer! Ik heb al drie dagen niet meer geslapen! Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi ! Je n'en peux plus, je n'ai pas dormi depuis trois jours ! Als je je privéleven beu bent, raad ik je aan om je bij Facebook in te schrijven. Het is de beste manier om er van af te geraken. Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser. Si tu en as assez de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire à Facebook, c'est la meilleure façon de t'en débarrasser. Ik zal hun eten geven. Je leur donnerai de la nourriture. Je vais leur donner à manger. Hij heeft zich slecht gedragen. Il s'est mal comporté. Il s'est mal comporté. Ze genoot ervan om vliegen te vangen en hun vleugels af te rukken. Elle se délectait d'attraper des mouches et de leur arracher les ailes. Elle aimait attraper des mouches et arracher ses ailes. Teken een schaap voor mij! Dessine-moi un mouton ! Signez-moi un mouton ! Ik denk dat het klopt. Je pense que ça colle. Je pense que c'est vrai. Tom is lui. Tom est paresseux. Tom est fainéant. Het is heel gemakkelijk andere culturen te leren kennen via Esperanto. Il est très facile d'apprendre à connaître d'autres cultures via l'espéranto. Il est très facile de connaître d'autres cultures via l'espéranto. Laten we vergeten wat er afgelopen nacht gebeurd is. Oublions ce qu'il s'est passé la nuit dernière. Oublions ce qui s'est passé hier soir. Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen? Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ? Voulez-vous ouvrir la fenêtre ? Rigor mortis komt vlug na de dood. La raideur cadavérique s'installe rapidement après la mort. Rigor mortis arrive bientôt après la mort. China is het grootste land in Azië. La Chine est le plus grand pays d'Asie. La Chine est le plus grand pays d'Asie. Hij werkt in een tatoeage-studio. Il travaille dans une officine de tatouage. Il travaille dans un studio de tatouages. De bevolking van Shanghai is even groot als die van Tokio. La population de Shangaï est aussi nombreuse que celle de Tokyo. La population de Shanghai est aussi grande que celle de Tokyo. Ik neem een glas witte wijn. Je prends un vin blanc. Je vais prendre un verre de vin blanc. Ze gaf me plotseling een kus. Elle m'a soudainement embrassée. Elle m'a embrassée tout à coup. Ik hou van m'n broers en zussen. J'aime mes frères et sœurs. J'aime mes frères et sœurs. De flikken gooiden traangasgranaten in het gebouw. Les flics ont jeté des grenades lacrymogènes dans le bâtiment. Les flics ont jeté des grenades lacrymogènes dans le bâtiment. Waar speelt gij tennis? Où jouez-vous au tennis ? Où jouez-vous au tennis ? Die roos is heel mooi. Cette rose est très belle. Cette rose est très belle. Zij adopteerden de wees. Elles adoptèrent l'orphelin. Ils adoptèrent l’orphelin. Hij is al weg. Il est déjà parti. Il est déjà parti. Wie hem kent, vindt hem aardig. Ceux qui le connaissent l'apprécient. Celui qui le connaît l'aime bien. Maria overdreef. Marie exagérait. Maria a exagéré. Mijn huis is oud en lelijk. Ma maison est vieille et laide. Ma maison est vieille et laid. Ze houdt erg van muziek. Elle aime énormément la musique. Elle aime beaucoup la musique. "Hoe gaat het, Mike?" "Ik heet Tom." " Comment vas-tu, Mike ? " " Je m'appelle Tom. " "Comment ça va, Mike ?" "Je m'appelle Tom." Dit is een probleem voor ouderen. C'est un problème pour les personnes âgées. C'est un problème pour les personnes âgées. Wat heb je vandaag op school gedaan? Qu'as-tu fait à l'école aujourd'hui ? Qu'est-ce que tu as fait à l'école aujourd'hui ? Vindt u tennis leuk? Vous aimez le tennis ? Vous aimez le tennis ? Wat heeft hem van gedacht doen veranderen? Qu'est-ce qui lui a fait changer d'avis ? Qu'est-ce qui l'a fait changer d'avis ? Ik heb een zus. J'ai une sœur. J'ai une sœur. Geef me een tip. Donnez-moi un tuyau. Donne-moi un conseil. Is er een jeugdherberg hier in de omgeving? Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ? Y a-t-il une auberge de jeunesse dans la région ? U kunt me niet helpen. Vous ne pouvez pas m'aider. Vous ne pouvez pas m'aider. Die gast is niet goed bij zijn hoofd! Ce mec est complètement fou ! Ce type n'est pas bien dans sa tête ! Was dat alles wat je gezien hebt? Est-ce tout ce que tu as vu ? C'est tout ce que tu as vu ? Blijf bewegen. Continuez d'avancer. Continue de bouger. Waar heb je dat geleerd? Où as-tu appris ça ? Où as-tu appris ça ? Het duurde Rei 20 dagen om te herstellen van haar blessure. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure. Rei a mis 20 jours à se remettre de sa blessure. Jij had mij nodig. Tu avais besoin de moi. Tu avais besoin de moi. Het opslagbestand is beschadigd en kan niet worden gebruikt. Beëindig de game, verwijder de opslagdata en start de game opnieuw op. La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. Le fichier de stockage est corrompu et ne peut pas être utilisé. Terminez le jeu, supprimez les données de stockage et redémarrez le jeu. Zonder angst geen moed. Il n'y a pas de courage sans peur. Sans peur, il n'y a pas de courage. Het bijhouden van een dagboek geeft ons ook de kans om op ons dagelijks leven te reflecteren. Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne. La tenue d'un journal nous donne également l'occasion de réfléchir à notre vie quotidienne. Ken je me? Tu sais qui je suis ? Tu me connais ? Kikkers hebben schrik van slangen. Les grenouilles ont peur des serpents. Les grenouilles ont peur des serpents. Hoe zeg je XXX in het Portugees? Comment dites vous XXX en Portugais ? Comment dit-on XXX en portugais ? Is melk gezond? Le lait est-il bon pour la santé ? Le lait est - il sain? Leer dat uit het hoofd. Apprends cela par cœur. Apprends ça par cœur. Morgen gaat hij tennis spelen. Il jouera au tennis demain. Demain, il va jouer au tennis. Schrijf je naam hier op. Écris ton nom là-dessus. Écrivez votre nom ici. Ik schreeuwde. Je criais. J'ai crié. Vorig jaar zijn we naar Londen geweest. Nous sommes allés à Londres l'année dernière. L'an dernier, on est allés à Londres. Hoi Tom! Kom binnen! Salut Tom! Entre donc! - Salut, Tom. De batterij is leeg! La pile est vide. Il n'y a plus de batterie ! Ik weet niet of hij dokter is. Je ne sais pas s'il est médecin. Je ne sais pas s'il est médecin. Ik kan je iets geven tegen de pijn. Je peux te donner quelque chose pour ta douleur. Je peux te donner quelque chose pour la douleur. Nun en dan zijn we het eens. Nous sommes parfois d'accord. Nun et on est d'accord. Geniet van je ontbijt. Savourez votre petit déjeuner. Profitez de votre petit-déjeuner. Gelukkig gingen zijn ouders na jaren eindelijk samen op reis. Heureusement, après des années, ses parents partirent enfin ensemble en voyage. Heureusement, après des années, ses parents ont enfin voyagé ensemble. Zwarte wolken dreven over de stad heen. Des nuages noirs passaient au-dessus de la ville. Les nuages noirs traversaient la ville. Ze waren allemaal ontroerd. Ils étaient tous émus. Ils étaient tous émus. De twee vrouwen kennen elkaar. Les deux femmes se connaissent. Les deux femmes se connaissent. Zij is een lid van de instelling. Elle est membre de l'institution. Elle est membre de l'institution. Ik heb je nooit zien lachen. Je ne t’ai jamais vu rire. Je ne t'ai jamais vu rire. Vraag iedere vrouw. Demande à n'importe quelle femme. Demande à toutes les femmes. Ik begin mijn vriendin te missen. Je commence à m'ennuyer de ma petite amie. Ma copine commence à me manquer. De zon verbergt zich achter de wolken. Le soleil se cache derrière les nuages. Le soleil se cache derrière les nuages. Vindt u het erg als ik de radio aandoe? Cela vous dérange-t-il si j'allume la radio ? Ça vous dérange si j'allume la radio ? Ik kan me niets anders herinneren. Je ne me rappelle rien d'autre. Je ne me souviens de rien d'autre. Wij vertrouwen geen vreemdelingen. Nous ne nous fions pas à des étrangers. Nous ne faisons pas confiance aux étrangers. Zij gelooft niet in God. Elle ne croit pas en Dieu. Elle ne croit pas en Dieu. Woon je hier in de buurt? Vis-tu dans le coin ? Tu vis dans le coin ? Vergeet niet de drager een fooi te geven omdat hij je koffers heeft gedragen. N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages. N'oublie pas de donner un pourboire au porteur parce qu'il a porté tes valises. Dat is geen kat. Dat is een hond. Ce n'est pas un chat. C'est un chien. C'est pas un chat, c'est un chien. U vergeet nooit een verjaardagsgeschenk te sturen naar uw moeder. Vous n'oubliez jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à votre mère. Vous n'oubliez jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à votre mère. Alle mannen moeten sterven. Tous les hommes doivent mourir. Tous les hommes doivent mourir. Dat is buiten mijn studiegebied. C'est en dehors de mon domaine d'étude. C'est hors de mon domaine d'études. Het spijt me, ik spreek geen Frans. Je suis désolée, je ne parle pas français. Désolé, je ne parle pas français. Een avondkleding is gewenst. Une tenue de soirée est souhaitée. J'ai besoin d'une tenue de soirée. Ik ben vrij zeker dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen. Je suis à peu près sûre que Tom ne t'aidera pas à faire ça. Je suis presque sûr que Tom ne t'aiderait pas à le faire. Ze is erg sterk. Elle est très forte. Elle est très forte. Ik heb het te druk om hem te helpen. Je suis trop occupé pour l'aider. Je suis trop occupé pour l'aider. Ik wil zeker Kumiko ontmoeten. Je veux absolument rencontrer Kuniko. Je dois rencontrer Kumiko. Er waren nogal wat rotte appels in de mand. Il y avait plusieurs pommes pourries dans le panier. Il y avait beaucoup de pommes pourries dans le panier. Sami had een bril nodig. Sami avait besoin de lunettes. Sami avait besoin de lunettes. Stop! Coupez! Arrêtez ! Ik eet niet veel vlees. Je ne mange pas beaucoup de viande. Je ne mange pas beaucoup de viande. Ik weet niet wanneer hij hier zal komen. Je ne sais pas quand il viendra ici. Je ne sais pas quand il viendra ici. Hij stierf 3 dagen daarna. Il est mort 3 jours après. Il est mort trois jours plus tard. Dit bedrag is inclusief belasting. Cette somme inclut les taxes. Ce montant comprend les impôts. Zij helpen ons. Ils nous aident. Ils nous aident. Volksgeneeskunde maakt vaak gebruik van kruiden. La médecine traditionnelle utilise souvent des herbes. La médecine populaire utilise souvent des herbes. Laat me zien! Montrez-moi ! Montre-moi ! Ik eet een citroen. Je mange un citron. Je mange un citron. Ik kan nu niet bidden. Je ne peux pas prier maintenant. Je ne peux pas prier maintenant. Ze bespotten haar! Ils la narguent ! Ils se moquent d'elle ! We hebben geld nodig. Nous avons besoin d'argent. On a besoin d'argent. Denk positief. Pense positif. Penses-y positivement. Iedereen doet wat hij kan. Chacun fait ce qu'il peut. Tout le monde fait ce qu'il peut. 's Avonds gaat hij uit om wat te drinken. Il sort le soir pour boire un verre. Le soir, il sort boire un verre. Tom is een activist in zijn gemeenschap. Tom est militant dans sa communauté. Tom est un activiste dans sa communauté. Midden op het kruispunt vielen we zonder benzine. Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour. Au milieu de l'intersection, nous sommes tombés sans essence. Zijn er vandaag brieven voor mij in de post? Y a-t-il des lettres pour moi dans le courrier d'aujourd'hui ? Y a-t-il des lettres pour moi dans le courrier aujourd'hui ? Goede dag. Tot ziens. Bonne journée. À bientôt. Au revoir. We missen je heel erg. Tu nous manques beaucoup. Tu nous manques beaucoup. Oké. D'accord. Très bien. Je moet voorzichtig zijn. Il te faut être prudente. Tu dois être prudent. Ik ging naar bed. Je me suis couchée. Je me suis couchée. Op een eiland in de Seine staat een grote kerk genaamd Notre Dame. Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame. Sur une île de la Seine, il y a une grande église appelée Notre Dame. Hij jaagde. Il chassait. Il chassait. Ik heb het erg druk, reken dus niet op mij. Je suis très occupée, alors ne comptez pas sur moi. Je suis très occupé, alors ne compte pas sur moi. Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren. Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau. Tout cela est déjà arrivé, et cela se reproduira. Wij zitten om de tafel. Nous sommes assis autour de la table. On est assis autour de la table. Ik lees graag Amerikaanse romans. J'aime lire des romans étasuniens. J'aime lire des romans américains. Kan je dat nog eens doen? Peux-tu le faire encore une fois ? Tu peux refaire ça ? Tom woonde naast zijn oom. Tom vivait à côté de son oncle. Tom vivait à côté de son oncle. Raadpleeg na terugkeer in eigen land een psychiater. De retour dans votre pays, veuillez consulter un psychiatre. Après votre retour dans votre pays, consultez un psychiatre. Studeer! Étudie. Étudiez ! Hij is nog nooit verliefd geweest. Il n'a jamais été amoureux auparavant. Il n'a jamais été amoureux. Ze slapen in de stad. Ils dorment en ville. Ils dorment en ville. Waarom fluisteren jullie? Pourquoi chuchotez-vous ? Pourquoi chuchotez-vous ? Kleed je aan! Habille-toi ! Habille-toi ! Morgen landt hij op de maan. Demain, il va alunir. Demain, il atterrira sur la lune. Ik heb Tom zien tennissen. J'ai vu Tom jouer au tennis. J'ai vu Tom jouer au tennis. Tom wil blijven. Tom veut rester. Tom veut rester. Heb je appels? Tu as des pommes ? Tu as des pommes ? Jouw hulp was niet nodig. Je n'avais pas besoin de ton aide. Tu n'avais pas besoin d'aide. Noch Tom noch Mary houdt erg van aubergine. Ni Tom ni Marie n'aiment vraiment les aubergines. Ni Tom ni Mary n'aiment beaucoup l'aubergine. Weet je zijn naam niet? Ne sais-tu pas son nom ? Tu ne connais pas son nom ? Jouw schilderijen zijn mooi. Tes tableaux sont beaux. Tes peintures sont belles. Tot ziens! Hoe geraak ik uit het kantoor? Au revoir ! Comment est-ce que je sors du bureau ? Comment je sors du bureau ? Uit de weg! Zou ! Écartez-vous ! Het is zeven uur. Il est 7 heures. Il est 19 h. Houdt u van de Chinese keuken? Aimez-vous la cuisine chinoise ? Vous aimez la cuisine chinoise ? Je spaarde. Tu économisais. Tu as économisé. Ik dwaalde. J'errais. J'ai erré. Laten we het daarop houden! Restons-en là ! Restons-en là ! Ik had pech. J'étais malchanceux. J'ai eu de la chance. Waar is de kaas? Où est le fromage ? Où est le fromage ? Het is een goed handboek. C’est un bon manuel. C'est un bon manuel. Ik heb een beetje slaap nodig. Je dois prendre un peu de sommeil. J'ai besoin d'un peu de sommeil. Je weet hoe. Tu sais comment. Tu sais comment. Tom schreef Maria een brief. Tom a écrit une lettre à Marie. Tom a écrit une lettre à Maria. We zijn niet teleurgesteld. Nous ne sommes pas déçus. Nous ne sommes pas déçus. Ik denk dat ik de sleutel vergeten heb. Je crois que j'ai oublié la clé. Je crois que j'ai oublié la clé. Het is 'n mooi gebouw. C'est un bel immeuble. C'est un bel immeuble. Kan je ons zeggen wat je draagt? Peux-tu nous dire ce que tu portes là ? Tu peux nous dire ce que tu portes ? Ge kunt toch dansen, ja? Tu sais effectivement danser, n'est-ce pas ? Tu sais danser, n'est-ce pas ? Ik neem witte wijn. Je prends du vin blanc. Je prends du vin blanc. Tom draagt een dikke bril. Tom porte des lunettes épaisses. Tom porte des lunettes épaisses. Waar houd je het meeste van: muziek of Engels? Qu'est-ce que vous aimez le plus : la musique ou l'anglais ? Qu'est-ce que vous aimez le plus : la musique ou l'anglais ? De voornaam is een sociaal markeerpunt waarvan de keus niet zonder consequenties is. Le prénom est un marqueur social dont le choix n'est pas sans conséquences. Le prénom est un point de repère social dont le choix n'est pas sans conséquences. Waar een wil is, is een weg. Vouloir c'est pouvoir. Là où il y a une volonté, il y a une voie. Leven als God in Frankrijk. Vivre comme un coq en pâte. Vivre comme Dieu en France. Ik zing verder. Je continue de chanter. Je continue à chanter. In een boom klimmen is voor een aap gemakkelijk. Il est facile pour un singe de grimper à un arbre. Monter dans un arbre, c'est facile pour un singe. Hij is hier! Il est là. Il est là ! Ik ben alle dagen vrij, behalve op maandag. Je suis libre tous les jours sauf lundi. Je suis libre tous les jours sauf le lundi. Ik hou niet van films. Je n'aime pas les films. Je n'aime pas les films. Ik kan haar niet horen. Je ne peux pas l'entendre. Je ne l'entends pas. Spreekt men Frans in Canada? Parle-t-on français au Canada ? Est-ce qu'on parle français au Canada ? Ze heeft witte tanden. Elle a des dents blanches. Elle a des dents blanches. Hoe synthetiseert men aspirine? Comment synthétise-t-on l'aspirine ? Comment synthétiser l'aspirine ? Vandaag voel ik er niet voor om te werken, laten we gaan voetballen. Je n'ai pas envie de travailler aujourd'hui, allons jouer au foot. Aujourd'hui, je n'ai pas l'impression de travailler, allons jouer au foot. Het is ongelofelijk. C'est incroyable. C'est incroyable. Wij bezorgen uw bestelling binnen een straal van 30 kilometer gratis. Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres. Nous livrons gratuitement votre commande dans un rayon de 30 kilomètres. Je kan beter niet weggaan, nadat het donker geworden is. Tu fais mieux de ne pas partir après que la nuit soit venue. Tu ne devrais pas partir après la nuit. Als de hemel op aarde viel, zou het gemakkelijk zijn vogels te vangen. Si le ciel tombait sur la terre, il serait facile d'attraper des oiseaux. Si le ciel tombait sur la terre, il serait facile d’attraper des oiseaux. Maria is vrij pretentieus. Marie est plutôt snob. Maria est plutôt prétentieuse. Wacht. Attendez. Attends. Hij liet zijn vermogen aan zijn zoon. Il laissa sa fortune à son fils. Il a laissé sa fortune à son fils. Ge zult vallen. Tu vas tomber. Tu vas tomber. Hij beklaagt zich altijd over het eten. Il se plaint toujours de la nourriture. Il se plaint toujours de la nourriture. Macht en geld zijn onafscheidelijk. Le pouvoir et l'argent sont inséparables. Le pouvoir et l'argent sont inséparables. Kikkers zijn bang van slangen. Les grenouilles ont peur des serpents. Les grenouilles ont peur des serpents. Waarom haat je me? Pourquoi me hais-tu ? Pourquoi me détestes-tu ? Zeeschildpadden zijn prachtige wezens. Les tortues de mer sont de magnifiques créatures. Les tortues de mer sont des créatures merveilleuses. Weet ik veel! Comment le saurais-je ? J'en sais rien ! Ik ben geen monster! Je ne suis pas un monstre. Je ne suis pas un monstre ! Er ligt een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille dans le frigo. Il y a une bouteille dans le frigo. Ik kan mijn gevoelens niet met woorden uitdrukken. Je ne peux exprimer ce que je ressens avec des mots. Je ne peux pas exprimer mes sentiments avec des mots. Ik maakte mijn huiswerk. Je faisais mes devoirs. J'ai fait mes devoirs. Dat is mijn broek. C'est mon pantalon. C'est mon pantalon. Ik contacteer je meteen als ik aankom. Je te contacterai dès que je serai arrivé. Je te contacterai dès que j'arrive. Wil je een mooi paard? Tu veux un beau cheval ? Tu veux un beau cheval ? Ik zal hier het hele jaar blijven. Je resterai ici toute l'année. Je vais rester ici toute l'année. Zouden we een tafel buiten kunnen hebben? Pourrait-on avoir une table à l'extérieur ? On pourrait avoir une table dehors ? Mijn broer studeert aan de universiteit van Kobe. Mon frère va à l'université de Kobe. Mon frère est étudiant à l'université de Kobe. Ik kan niet eten. Je ne peux pas manger. Je ne peux pas manger. Ze heeft zich op aids laten testen. Elle s'est fait tester pour le VIH. Elle s'est fait tester pour le sida. Ik ken Tom niet. Je ne connais pas Tom. Je ne connais pas Tom. Natuurlijk. Naturellement. Bien sûr. Tom rijdt in een Toyota. Tom conduit une Toyota. Tom conduit une Toyota. Hij rookte. Il fumait. Il fumait. Tom speelt gitaar. Tom joue de la guitare. Tom joue de la guitare. Let maar niet op mij, alsjeblieft. S'il vous plait, ne faites pas attention à moi. Ne faites pas attention à moi, s'il vous plaît. Past dit? Est-ce que ceci convient ? Est-ce que ça te va ? Tom liegt constant. Tom ment constamment. Tom ment tout le temps. Hij is niet dezelfde als voorheen. Il n'est plus le même qu'autrefois. Il n'est pas le même qu'avant. Het is een gok. C'est un pari. C'est un pari. Sorry, het was niet mijn bedoeling u te onderbreken. Désolée, je n'avais pas l'intention de vous interrompre. Désolé, je ne voulais pas vous interrompre. Ben je dood? Es-tu mort ? T'es mort ? Wacht even! Wat is dat? Attends ! Qu'est ceci ? Qu'est-ce que c'est ? Wij gaan, maar zonder u. Nous irons, mais sans vous. Nous partons, mais sans vous. Laten wij even rusten. Reposons-nous un peu. Reposons-nous un peu. Weet je hoe hoog de televisietoren is? Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ? Tu sais à quelle hauteur est la tour de télévision ? Eet je soep voor hij koud wordt. Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Mange ta soupe avant qu'il refroidisse. Ik heb een raar geluid gehoord. J'ai entendu un bruit étrange. J'ai entendu un bruit bizarre. Zet alstublieft uw hoed af. Veuillez ôter votre chapeau. Enlevez votre chapeau, s'il vous plaît. Is er iemand gewond? Quelqu'un est-il blessé ? Quelqu'un est blessé ? Vindt ze mijn hoed leuk? Est-ce qu'elle aime mon chapeau? Elle aime mon chapeau ? Kunt u dat bewijzen? Pouvez-vous le prouver ? Pouvez-vous le prouver ? Ze is niet zijn vrouw. Ze is zijn dochter. Elle n'est pas son épouse. C'est sa fille. Ce n'est pas sa femme, c'est sa fille. Iedereen lachte hem uit. Tout le monde a ri de lui. Tout le monde se moquait de lui. Het is niet mogelijk, nietwaar? Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ? Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ? Ben je onderweg naar het station? Es-tu en route pour la gare ? Tu vas à la gare ? Hij liet alle vensters openstaan. Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes. Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes. Is het nog ver? C'est encore loin ? C'est encore loin ? Laten we dat nog eens proberen. Essayons encore une fois. Essayons encore une fois. Ga! Va ! Allez ! Ik weet mijn adres nog niet, ik ga een tijdje bij mijn vriendin wonen. Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon amie. Je ne connais pas encore mon adresse. Je vais vivre chez ma copine. Hoeveel maanden kan je hier blijven? Combien de mois peux-tu rester ici ? Combien de mois pouvez-vous rester ici ? Ze bedacht een goede oplossing. Elle pensa à une bonne solution. Elle a trouvé une bonne solution. Ik weet niet of het belangrijk is of niet. Je ne sais pas si c'est important ou pas. Je ne sais pas si c'est important ou non. Heb je hem pas leren kennen? Tu as fait sa connaissance récemment ? Tu viens de le rencontrer ? De luchtvervuiling is een groot probleem in dat land. La pollution de l'air est un sérieux problème dans ce pays. La pollution atmosphérique est un problème majeur dans ce pays. Heel wat zaken zijn te ingewikkeld. Beaucoup de choses sont trop compliquées. Beaucoup de choses sont trop compliquées. Hoe gaat het met je zus? Comment va ta sœur ? Comment va ta sœur ? Ik heb hier genoeg van. J'en ai marre d'être ici. J'en ai assez. Kwaliteit is belangrijker dan kwantiteit. La qualité importe plus que la quantité. La qualité est plus importante que la quantité. Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité. Ce n'est qu'en philosophie que vous pouvez utiliser un raisonnement circulaire et être félicité pour cela. Tom is geen dokter. Tom n'est pas docteur. Tom n'est pas médecin. Waarom ben je altijd te laat? Pourquoi es-tu toujours en retard ? Pourquoi es-tu toujours en retard ? Thomas zwom. Thomas nageait. Thomas nageait. Ik ben overrompeld! Je suis subjugué ! J'ai été pris au dépourvu ! Daarover zou je gelijk kunnen hebben. Tu pourrais avoir raison là-dessus. Vous avez peut-être raison. Ik breng je naar huis. Je te ramènerai chez toi. Je te ramène à la maison. Ik heb ontbeten. J'ai pris mon petit déjeuner. J'ai déjeuné. Ik ben bijna zo groot als zij. Je suis presque aussi grand qu'elle. Je suis presque aussi grand qu'elle. Ik ben uw vriend. Je suis votre ami. Je suis votre ami. Kijk, een eekhoorn. Regarde, un écureuil! Regarde, un écureuil. De huur is veel te hoog. Le loyer est beaucoup trop élevé. Le loyer est trop élevé. Laat me blijven. Permets-moi de rester. Laisse-moi rester. In een fles of van het vat? Bouteille ou pression ? Dans une bouteille ou dans le fût ? Ik verloor. Je perdais. J'ai perdu. We zijn afgevallen. Nous avons maigri. On a perdu du poids. Tom is bij het FBI. Tom est au FBI. Tom est au FBI. Die gast is niet goed bij zijn hoofd! Ce mec est complètement maboul ! Ce type n'est pas bien dans sa tête ! Ze liegen nooit. Ils ne mentent jamais. Ils ne mentent jamais. Ik heb een sterke backhand. J'ai un bon revers. J'ai une bonne main de secours. Ze kon haar lach niet bedwingen toen ze het kleed zag. Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. Elle ne pouvait pas retenir son sourire quand elle a vu le tapis. Hij is golf aan het spelen. Il joue au golf. Il joue au golf. Die peer ruikt lekker. Cette poire sent bon. Cette poire sent bon. Vergeet het niet alstublieft. Ne l'oubliez pas, je vous prie. S'il vous plaît, n'oubliez pas. Het kruid dat in die pastasaus wordt gebruikt, kan peterselie zijn. L'épice utilisée dans cette sauce pour pâtes peut être du persil. L'herbe utilisée dans cette sauce aux pâtes peut être du persil. Spreek je Latijn? Parles-tu latin ? Tu parles latin ? Actie! Action ! Action ! Het verkeerslicht sprong op groen. Le feu passa au vert. Le feu a sauté sur le vert. Dat is prima. Ça convient. C'est bon. Morgen spelen we voetbal. Demain, nous jouerons au football. Demain, on jouera au foot. Ik heb al pizza besteld. J'ai déjà commandé la pizza. J'ai déjà commandé une pizza. Tom wilde hun vuile werk niet doen. Tom ne voulait pas faire leur sale boulot. Tom ne voulait pas faire leur sale boulot. Ik betwist dat niet. Je ne conteste pas cela. Je ne le conteste pas. Hebben jullie zondag een wandeling gedaan? Vous êtes-vous promenés dimanche ? Vous avez fait une promenade dimanche ? Hij is een jongen. C'est un garçon. C'est un garçon. Zijn ze gelukkig? Sont-elles heureuses ? Sont-ils heureux ? Is dat jouw vriendin? Est-ce ta petite copine ? C'est ta copine ? Iedere morgen leest hij de krant. Il lit le journal tous les matins. Il lit le journal tous les matins. Ik gebruik Twitter. J'utilise Twitter. J'utilise Twitter. Tot uw dienst, mijnheer. À votre service, Monsieur. A votre service, monsieur. Deze technologie is iets ongelofelijks. Cette technologie est une chose incroyable ! Cette technologie est incroyable. Ik werk alleen. Je travaille seule. Je travaille seul. Sami is ouder dan 60 jaar. Sami a plus de soixante ans. Sami a plus de 60 ans. Ik wil antwoorden op mijn vragen. Je veux des réponses à mes questions. Je veux des réponses à mes questions. Dit is de laatste keer. C'est la dernière fois. C'est la dernière fois. Ik ga mijn vriend e-mailen. Je vais envoyer un courriel à mon ami. Je vais envoyer un e-mail à mon ami. Zou u hem buiten kunnen laten? Pourriez-vous le laisser sortir ? Pouvez-vous le laisser dehors ? Uw ouders zijn niet gekomen zeker? Vos parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ? Vos parents ne sont pas venus, n'est-ce pas ? Waar ben je gisteren geweest? Où étais-tu hier ? Où étais-tu hier soir ? Waarom loog je? Pourquoi as-tu menti ? Pourquoi as-tu menti ? Tom leest voor aan zijn dochter. Tom lit à sa fille. Tom lit à sa fille. Soms kan hij een vreemde jongen zijn. Parfois il peut être un gars bizarre. Parfois, c'est un garçon étrange. Wanneer komt Maria op de luchthaven aan? Quand Marie arrivera-t-elle à l'aéroport ? Quand Maria arrive-t-elle à l'aéroport ? Ik ben opgegroeid met de Japanse keuken. J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise. J'ai grandi avec la cuisine japonaise. Ze hebben me gezien. Elles m'ont vu. Ils m'ont vu. Er staan veel woorden die ik niet begrijp. Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas. Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas. Bijgeloof komt voort uit het onvermogen van de mens om te erkennen dat toevalligheden simpelweg toevalligheden zijn. Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. La superstition provient de l'incapacité de l'homme à reconnaître que les coïncidences sont tout simplement des coïncidences. Ontgrendel het. Déverrouille-le. Déverrouillez-le. Dat concert was geweldig! Ce concert était superbe ! Ce concert était génial ! Waar is zijn familie? Où est sa famille ? Où est sa famille ? Stap uit! Descendez ! Sortez de la voiture ! Na rijp beraad hebben we haar voorstel aanvaard. Après mûre réflexion nous avons accepté son offre. Après mûre réflexion, nous avons accepté sa proposition. Mijn vader heeft het nu druk. Mon père est occupé en ce moment. Mon père est occupé en ce moment. Kleed je aan! Vêts-toi ! Habille-toi ! Jij moet helpen! Tu dois aider ! Il faut que tu m'aides ! Dit dorp is druk bevolkt. Ce village est bondé. Ce village est très peuplé. Twee glazen appelsap alstublieft. Deux verres de jus de pomme, s’il vous plaît. Deux verres de jus de pomme, s'il vous plaît. Er ontbreekt iets. Quelque chose manque. Il manque quelque chose. Ik heb de trein gemist op twee minuten na. J'ai manqué le train de deux minutes. J'ai raté le train à deux minutes près. Hij spreekt een mondje Grieks. Il a des rudiments de grec. Il parle un peu grec. Moeder kocht twee flessen sinaasappelsap. Mère a acheté deux bouteilles de jus d'orange. Maman a acheté deux bouteilles de jus d'orange. Jim is smoorverliefd op zijn vriendin. Jim est fou de sa petite amie. Jim est fou amoureux de sa copine. Geen geklets! Ne bavardez pas ! Pas de bavardage ! Deze bloem is een rozenvariëteit. Cette fleur est une variété de rose. Cette fleur est une variété de roses. Ik sloot. Je fermais. J'ai fermé. Tom probeerde de gitaar te bespelen. Tom s'est essayé à la guitare. Tom a essayé de jouer de la guitare. Ik weet nog dat ik hem in Parijs ontmoet heb. Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris. Je me souviens l'avoir rencontré à Paris. Ik geloof dat Tom helemaal gelijk heeft. Je pense que Tom a complètement raison. Je crois que Tom a tout à fait raison. Geef het op! Abandonnez ! Laisse tomber ! Bent u christen? Êtes-vous chrétien ? Êtes - vous chrétien? Jane kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont. Jane ne peut dire avec certitude où habite Marie. Jane ne peut pas dire avec certitude où vit Maria. Zorg dat je hen kwijt raakt. Débarrassez-vous d'eux ! Débarrasse-toi d'eux. Niet verdwalen, alsjeblieft. Ne vous perdez pas, s'il vous plaît. Ne vous perdez pas, s'il vous plaît. Het is jammer dat we geen wonderen kunnen kopen, net zoals we aardappelen kopen. C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. Dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles, comme on achète des pommes de terre. Latijn is de taal van de toekomst. Le latin est la langue de l'avenir. Le latin est la langue du futur. De school is gesloten voor de kerstvakantie. L'école est fermée pour les vacances de Noël. L'école est fermée pour les vacances de Noël. Ik houd er ook niet van. Je n'aime pas ça non plus. Je n'aime pas ça non plus. Wist je dat mannen die regelmatig de pil slikken niet zwanger raken? Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ? Saviez-vous que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceinte ? Wie beschermde u? Qui protégiez-vous ? Qui vous protégeait ? Objectief gezien, was zijn argument helemaal niet redelijk. D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel. Objectivement, son argument n'était pas du tout raisonnable. We weten veel. Nous en savons beaucoup. On en sait beaucoup. Ik vond het niet leuk. Ça ne me plaisait pas. Je n'ai pas aimé ça. Ik spreek geen Frans of Duits. Je ne parle ni français, ni allemand. Je ne parle ni français ni allemand. Studenten hebben toegang tot de bibliotheek. Les étudiants ont accès à la bibliothèque. Les étudiants ont accès à la bibliothèque. In februari wordt hij zeventien. Il aura 17 ans en février. En février, il aura 17 ans. Halloween wordt in oktober gevierd. On célèbre Halloween en octobre. Halloween est célébré en octobre. Ik heb er een geschilderd. J'en ai peint une. J'en ai peint un. De man die daar staat is mijn vader. La personne se tenant debout là-bas est mon père. L'homme qui est là est mon père. Ik heb vaak nachtmerries. Je fais souvent des cauchemars. Je fais souvent des cauchemars. Ben je vergeetachtig? Es-tu oublieux ? T'as oublié ? Tom en Mary zijn niet bang. Tom et Mary n'ont pas peur. Tom et Mary n'ont pas peur. De thee is heet. Le thé est brûlant. Le thé est chaud. De auto is geel. La voiture est jaune. La voiture est jaune. Maak je geen zorgen over ons. Ne vous inquiétez pas pour nous. Ne t'inquiète pas pour nous. Ik sta gewoonlijk op om 6 uur. Je me lève d'habitude à 6 heures. D'habitude, je me lève à 6 h. Dat is genoeg. Cela suffit. Ça suffit. In de keuken. Dans la cuisine. Dans la cuisine. De hond van de buurman is gevaarlijk. Le chien du voisin est dangereux. Le chien du voisin est dangereux. Ze hebben het over muziek. Ils parlent de musique. Ils parlent de musique. De vloek werd verbroken. La malédiction a été brisée. La malédiction a été rompue. Tevreden werkers zijn betere werkers. Des travailleurs satisfaits sont de meilleurs travailleurs. Les ouvriers satisfaits sont de meilleurs ouvriers. De trein had vertraging vanwege de sneeuw. Le train était en retard en raison de la neige. Le train a été retardé à cause de la neige. Eender welk kind kan dat beantwoorden. N'importe quel enfant peut répondre à ça. N'importe quel enfant peut y répondre. Wat is het weerbericht voor morgen? Quelle est la météo pour demain ? Quelle est la météo pour demain ? Maria vroeg me: "ben je ziek?" Marie me demanda : "Es-tu malade ?" Maria m'a demandé : "Est-ce que tu es malade ?" Ik hoop dat je een goede reis had. J'espère que tu as fait bon voyage. J'espère que tu as fait un bon voyage. Dat is allemaal niet nodig. Tout cela n'est pas nécessaire. Ce n'est pas nécessaire. Laat zien. Laissez-moi voir. Montre-moi. Wanneer je ogen een schone vrouw aanschouwen, sla ze dan neer. Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, baisse-les. Quand vos yeux voient une femme propre, frappez-la. Wij moeten Tom helpen. Nous devons aider Tom. On doit aider Tom. Gasfornuizen verbruiken twee keer minder energie dan elektrische fornuizen. Les cuisinières à gaz consomment deux fois moins d'énergie que les cuisinières électriques. Les cuisinières à gaz consomment deux fois moins d'énergie que les cuisinières électriques. Spring! Iets anders kunt ge niet doen! Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire ! Tu ne peux rien faire d'autre ! Ik doe wat ik wil met mijn haar. Je fais ce que je veux avec mes cheveux. Je fais ce que je veux avec mes cheveux. Schrijf een cheque uit van duizend euro, alstublieft! Faites-moi un chèque de mille euros, s'il vous plaît ! Faites un chèque de mille euros, s'il vous plaît ! Zijn lippen waren zacht. Ses lèvres étaient douces. Ses lèvres étaient douces. Alles wat hij zegt, is waar. Tout ce qu'il dit est vrai. Tout ce qu'il dit est vrai. Hij is sterker dan ooit tevoren. Il est plus fort que jamais. Il est plus fort que jamais. Kunt u dat herhalen, alstublieft? Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ? Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Wil je je naam opschrijven? Écris ton nom, s'il te plaît. Tu veux bien écrire ton nom ? Hij houdt zijn kamer schoon. Il garde sa chambre propre. Il garde sa chambre propre. Tom heeft rood haar. Tom a les cheveux rouges. Tom a les cheveux roux. Ik heb niets gezien. Je n'ai rien vu. Je n'ai rien vu. Tussen Europa en Azië ligt geen zee. Il n'y a pas de mer entre l'Europe et l'Asie. Il n'y a pas de mer entre l'Europe et l'Asie. Vandaag heb ik een goede eetlust. J'ai bon appétit aujourd'hui. Aujourd'hui, j'ai un bon appétit. Dit is het laatste spel. C'est le dernier jeu. C'est la dernière partie. Dat is het mooiste boeket dat ik ooit gezien heb. C'est le plus beau bouquet que j'ai jamais vu. C'est le plus beau bouquet que j'ai jamais vu. Ik ben verlegen. Je suis timide. Je suis timide. Ik heb niet lang genoeg geslapen. Je n'ai pas assez dormi. Je n'ai pas assez dormi. Hij heeft drie dochters. Il a trois filles. Il a trois filles. Ik ben mijn horloge kwijt. J’ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. Hij kent de burgemeester. Il connaît le maïeur. Il connaît le maire. Zij is met hem getrouwd voor zijn geld. Elle l'a épousé pour son argent. Elle l'a épousé pour son argent. De kat eet brood. Le chat mange du pain. Le chat mange du pain. De teerling is geworpen. Les dés sont jetés. Le térébinthe a été jeté. Jullie weten alles over mij. Vous savez tout sur moi. Vous savez tout de moi. We hebben iets gevonden. On a trouvé quelque chose. On a trouvé quelque chose. Hij doet altijd wat zijn vrouw wil. Il fait toujours ce que sa femme veut ! Il fait toujours ce que veut sa femme. Ze is altijd aan het roken. Elle est toujours en train de fumer. Elle fume tout le temps. Deze vis stinkt. Ce poisson sent mauvais. Ce poisson pue. Tom is tot alles in staat. Tom est capable de tout. Tom est capable de tout. Ik heb het weggedaan. Je m'en suis débarrassée. Je l'ai enlevé. Zijn muziek is te luid. Sa musique est trop bruyante. Sa musique est trop forte. Gaan we spijkers op laag water zoeken? Allons-nous passer notre temps à chercher le poil dans l’œuf ? On va chercher des clous sur l'eau ? Ik heb zojuist gepraat met je docent Frans en hij zegt dat je je goed weet te redden in zijn klas. Je viens juste de parler avec votre professeur de français et il dit que vous vous en sortez bien dans sa classe. Je viens de parler à ton prof de français et il dit que tu sais te débrouiller dans sa classe. Ze hebben gisteren naar de televisie gekeken. Ils ont regardé la télévision hier. Ils ont regardé la télé hier. Die machines werken nu niet. Ces machines ne fonctionnent pas en ce moment. Ces machines ne fonctionnent pas. Ik drink liever cola dan koffie. Je préfère boire du coca que du café. Je préfère le Coca plutôt que le café. Tom doet niet veel. Tom ne fait pas grand chose. Tom ne fait pas grand-chose. Ik zal zo snel ik kan terugbellen. Je rappellerai aussi vite que je peux. Je vous rappelle dès que je peux. Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist. Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. Il n'est pas encore arrivé, il a dû rater le bus. Het is bezet. C'est occupé. C'est pris. Bloost u? Rougissez-vous ? Vous rougirez ? "Liefste, kom naar bed." "Neen, nu nog niet. Ik moet nog enkele zinnen vertalen in Tatoeba." "Chéri, viens te coucher." "Non, pas tout de suite. Je dois encore traduire quelques phrases sur Tatoeba." "Chérie, viens te coucher." "Non, pas encore, j'ai encore quelques phrases à traduire en tatouba." Mijn batterij is bijna dood. Ma batterie est presque morte. Ma batterie est presque morte. Bij onze familie draait alles om de kinderen. Dans notre famille, tout tourne autour des enfants. Dans notre famille, tout tourne autour des enfants. Hij is mijn rivaal. Il est mon rival. C'est mon rival. "Waarover sprak de professor?" vroeg de student. "De quoi le professeur a-t-il parlé ?" demanda l'étudiant. -- De quoi parlait le professeur? demanda l'étudiant. Tom loopt. Tom marche. Tom marche. Die vent is helemaal gestoord! Ce mec est complètement fou ! Ce type est complètement fou ! Dat is de snelste trein ter wereld. C'est le train le plus rapide au monde. C'est le train le plus rapide au monde. Ze spreekt vaak met haar verloofde. Elle parle souvent avec son fiancé. Elle parle souvent à son fiancé. Die vent is helemaal kierewiet! Ce mec est complètement givré ! Ce type est complètement fou ! Blijf zwemmen tot je aan je grens zit. Continuez de nager jusqu'à vos limites. Continuez à nager jusqu'à votre frontière. Je bent bescheiden. Tu es modeste. Tu es modeste. Ik ben bang voor vleermuizen. J'ai peur des chauves-souris. J'ai peur des chauves-souris. Waar licht is, is ook schaduw. Là où il y a de la lumière, il y a aussi de l'ombre. Là où il y a de la lumière, il y a de l'ombre. Het is heel gemakkelijk! C'est très facile ! C'est très facile ! Dit woord is van Franse herkomst. Ce mot est d'origine française. Ce mot est d'origine française. Het was waarschijnlijk niet waar. Ce n'était probablement pas vrai. Ce n'était probablement pas vrai. Het is waar de ze leuk is, maar ze is egoïstisch. C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste. C'est là qu'elle est mignonne, mais elle est égoïste. Ik hoop van niet. J'espère que non. J'espère que non. Ben ik geen deugdelijke en wijze echtgenote geweest? N'ai-je pas été une épouse vertueuse et sage ? N’ai - je pas été une épouse solide et sage? Wie is jouw vriendin? Qui est ta copine ? Qui est ta petite amie ? Mama is ouder dan papa. Maman est plus vieille que Papa. Maman est plus âgée que papa. Rotzak! Bâtard ! Fils de pute ! Morgen is de conferentie afgelopen. La conférence finira demain. La conférence se termine demain. Ik wil je vaste vriend worden. Je veux être ton petit ami. Je veux être ton ami. Zij kunnen zwemmen. Ils savent nager. Ils savent nager. Wie is jouw vriend? Qui est ton petit ami ? Qui est ton ami ? Denk positief. Pensez positif. Penses-y positivement. We kunnen Tom niet doden. Nous ne pouvons pas tuer Tom. On ne peut pas tuer Tom. Mijn laptop is kapot. Mon ordinateur portable est cassé. Mon ordinateur est cassé. Het varken is roze. Le cochon est rose. Le cochon est rose. Ik heb deze boeken in Duitsland besteld. J'ai commandé ces livres en Allemagne. J'ai commandé ces livres en Allemagne. Zij heeft een bloem in haar hand. Elle a une fleur à la main. Elle a une fleur dans la main. Ze bestelden een grote pizza. Ils ont commandé une grande pizza. Ils ont commandé une grande pizza. We zijn samen op reis gegaan. Nous voyageâmes ensemble. On est partis en voyage ensemble. Je stad is prachtig. Ta ville est belle. Votre ville est magnifique. Geef de planten water. Arrose les plantes ! Donnez de l'eau aux plantes. Tom kan ons niet zien. Tom ne peut pas nous voir. Tom ne peut pas nous voir. Dat wit gebouw is een ziekenhuis. Ce bâtiment blanc est un hôpital. Ce bâtiment blanc est un hôpital. De Verenigde Staten schaften de slavernij af. Les États-Unis d'Amérique ont aboli l'esclavage. Les États-Unis ont aboli l'esclavage. Installeer Linux! Installe Linux ! Installez Linux ! Vandaag is het donderdag. Aujourd'hui nous sommes jeudi. Aujourd'hui, c'est jeudi. Ik wil brood. Je veux du pain. Je veux du pain. Tom deed alsof hij het niet zag. Tom a prétendu qu'il ne l'avait pas vu. Tom a fait comme s'il ne l'avait pas vu. Ze zei iets tegen hem. Elle lui a dit quelque chose. Elle lui a dit quelque chose. Waar is de kassa? Où est la caisse ? Où est la caisse ? Dat is compleet onacceptabel! C'est complètement inacceptable. C'est totalement inacceptable! Help ons! Aide-nous ! Aidez-nous ! Zou je dat kunnen schrijven, alsjeblieft? Peux-tu écrire cela, s'il te plaît ? Pouvez-vous écrire ça, s'il vous plaît ? Ik heb meer tijd nodig. J'ai besoin de plus de temps. J'ai besoin de plus de temps. Plots ging het licht uit. Tout à coup la lumière s'éteignit. Soudainement, la lumière s'est éteinte. Kom terug naar huis. Reviens à la maison. Reviens à la maison. Hij had één dochter. Il avait une fille. Il avait une fille. Abbott heeft Mary gedood. Abbott a tué Mary. Abbott a tué Mary. Je bent resoluut. Tu es résolu. Tu es déterminé. Tom zei dat hij u niet kende. Tom a dit qu'il ne vous connaissait pas. Tom a dit qu'il ne vous connaissait pas. Je moet veel leren. Il te faudra beaucoup apprendre. Tu as beaucoup à apprendre. Waarom is ze hier? Pourquoi est-elle là ? Pourquoi est-elle ici ? Een banaan is geel. Une banane est jaune. Une banane est jaune. Sinds vanmorgen heb ik drie boeken gelezen. Depuis ce matin j'ai lu trois livres. Depuis ce matin, j'ai lu trois livres. Ik zal dit pakket bij de Jones achterlaten wanneer ik naar mijn werk ga. Je déposerai ce paquet chez les Jones quand je partirai travailler. Je vais laisser ce paquet au Jones quand je vais au travail. Volg me niet meer. Ne me suis pas davantage ! Ne me suis plus. Kom je morgen? Tu viens demain ? Tu viens demain ? Ik ben een collega van je vader. Je suis un collègue de ton père. Je suis un collègue de ton père. Ik ben Hongaarse. Je suis hongroise. Je suis hongrois. Je hoeft je niet te schamen. Tu ne dois pas avoir honte. Tu n'as pas à avoir honte. Hij heeft een slecht handschrift. Il a une mauvaise écriture. Il a une mauvaise écriture. Daar is hij! Le voilà ! Le voilà ! Ik hou van bonbons. J'aime les bonbons. J'aime les chocolats. Tom is geen jongen meer. Tom n'est plus un garçon. Tom n'est plus un garçon. Weinig mensen denken dat. Peu de gens le pensent. Peu de gens le pensent. Als je me volgt, zal ik je de weg naar het ziekenhuis tonen. Si vous me suivez, je vous montrerai le chemin pour l'hôpital. Si vous me suivez, je vous montrerai le chemin de l'hôpital. Zij stemden. Ils votaient. Ils ont voté. Ik moest werken. Il m'a fallu travailler. J'avais du travail. Maria kan bijna niet spreken; ze is hees. Marie ne peut presque pas parler ; elle est enrouée. Maria ne peut presque pas parler, elle est en colère. Ik was te laat op school. Je suis arrivé trop en retard à l'école. J'étais en retard à l'école. Ik weet het niet en wil ik ook niet weten. Je ne sais pas et je ne veux pas savoir. Je ne sais pas et je ne veux pas savoir. Hij is een Zwitser. Il est Helvète. C'est un Suisse. Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek. Les étudiants devraient utiliser les livres de la bibliothèque. Les élèves devraient utiliser les livres de la bibliothèque. Sneeuw is wit, roet is zwart. La neige est blanche, la suie est noire. La neige est blanche, la suie est noire. Ik voel me nu goed. Je vais bien maintenant. Je me sens bien maintenant. Jongens, ik moet ervandoor. Les amis, il est temps que j'y aille. Les gars, il faut que j'y aille. Ze overdreven. Ils exagéraient. Ils exagèrent. Heb je met haar onlangs gesproken? As-tu parlé avec elle ces derniers temps ? Tu lui as parlé récemment ? Ze liet me haar nieuwe auto zien. Elle me montra sa nouvelle voiture. Elle m'a montré sa nouvelle voiture. Ik heb Frans op school geleerd. J'ai appris le français à l'école. J'ai appris le français à l'école. Ik versta geen Duits. Je ne comprends pas l'allemand. Je ne comprends pas l'allemand. Kunt u de benodigde papieren inleveren? Pouvez-vous remettre les papiers requis ? Pouvez-vous nous rendre les papiers nécessaires ? Iedereen kan dergelijk probleem oplossen. Tout le monde peut résoudre un tel problème. Tout le monde peut résoudre ce problème. Ik heb die ochtend gewerkt. J'ai travaillé ce matin. J'ai travaillé ce matin-là. Mijn vader is zijn hele leven nooit ziek geweest. Mon père n'a jamais été malade de sa vie. Mon père n'a jamais été malade toute sa vie. U heeft gewonnen! Vous avez gagné ! Vous avez gagné ! Dit is niet grappig. Ce n'est pas drôle ! Ce n'est pas drôle. Dat was allemaal Chinees voor mij. Pour moi c'était comme si c'était du grec. C'était chinois pour moi. Jij kocht brood. Tu achetais du pain. Tu as acheté du pain. Help Tom, alstublieft. Veuillez aider Tom. Aidez Tom, s'il vous plaît. Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft. J'ai perdu la montre que mon père m'avait donnée. J'ai perdu la montre que mon père m'a donnée. We zijn met de bus van Aken naar Luik gegaan. Nous avons pris le bus d'Aix-la-Chapelle à Liège. Nous avons pris le bus d'Aix-la-Chapelle pour Liège. U heeft uw vrienden toch ook uitgenodigd? Avez-vous bien invité aussi vos amis ? Vous avez invité vos amis, n'est-ce pas ? Ik weet dat je het kunt doen. Je sais que tu peux y arriver. Je sais que tu peux le faire. Roep me als je hulp nodig hebt. Appelle-moi si tu as besoin d'aide. Appelez-moi si vous avez besoin d'aide. We moeten ze iets vertellen. Nous avons quelque chose à leur dire. On doit leur dire quelque chose. Ik wil niet om je hand vragen! Je ne veux pas demander ta main ! Je ne veux pas te demander ta main ! Tegen de tijd dat u in Narita landt, zal het al donker zijn. Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit. Quand vous atterrirez à Narita, il fera déjà nuit. Waren uw ouders thuis? Vos parents étaient-ils chez eux ? Vos parents étaient-ils à la maison ? Netanyahu is een monster. Nétanyahou est un monstre. Netanyahu est un monstre. Het is onmogelijk het belang te overdrijven van vroeg opstaan. On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt. Il est impossible d'exagérer l'importance de se lever tôt. Sorry, ik begrijp het niet. Je suis désolé, je ne comprends pas. Désolé, je ne comprends pas. Ik geloofde hem. Je l'ai cru. Je l'ai cru. Vergeet niet morgen met hem te spreken. N'oublie pas de parler avec lui demain. N'oublie pas de lui parler demain. We willen graag een fles rosé. Nous aimerions une bouteille de rosé. Il nous faut une bouteille de rosé. Zijn jullie in gevaar? Êtes-vous en danger ? Vous êtes en danger ? Ik heb er de hele dag aan gedacht. J'y ai pensé toute la journée. J'y ai pensé toute la journée. Je kunt beter maar verdwijnen vooraleer ik mijn mattenklopper bovenhaal. Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis. Tu ferais mieux de t'en aller avant que je remonte mon palace. Ik vertaal alleen artikelen, geen boeken. Je traduis seulement les articles de journaux, pas les livres. Je ne traduis que des articles, pas des livres. Mijn vader is een man van goud. Mon père est un homme en or. Mon père est un homme d'or. Willen jullie iets drinken? Vous voulez boire quelque chose ? Vous voulez boire quelque chose ? Ik weet niet zeker wanneer hij zal komen. Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir. Je ne sais pas quand il viendra. Ze vroeg me het te doen. Elle me demanda de le faire. Elle m'a demandé de le faire. Jij hebt Tom gezegd niet te komen, nietwaar? Tu as dit à Tom de ne pas venir, n'est-ce pas ? Tu as dit à Tom de ne pas venir, n'est-ce pas ? De muur wordt drie meter hoog. Le mur fera trois mètres de hauteur. Le mur fait trois mètres de haut. Slechts zestien procent van de leraren van deze school is vrouwelijk. Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes. Seuls 16 % des enseignants de cette école sont des femmes. Wat denk je ervan om te gaan zwemmen? Que dis-tu d'aller nager ? Que dirais-tu d'aller nager ? Voor! Pour ! En avant ! Zeehonden zijn onhandig en lomp op het land, maar heel sierlijk in het water. Les phoques sont, sur terre, maladroits et lourdauds, mais très gracieux dans l'eau. Les phoques sont maladroits et grossiers sur la terre ferme, mais très gracieux dans l'eau. Alleen maar geleuter. Que du bla bla. C'est juste des conneries. Wij hebben enkel rijp fruit verzameld. Nous n'avons récolté que les fruits mûrs. Nous n'avons récolté que des fruits mûrs. Het is de moeite waard om het te proberen. Cela vaut la peine d'essayer. Ça vaut le coup d'essayer. Ik zou u willen een bezoek brengen. Je voudrais vous rendre visite. J'aimerais vous rendre visite. Wie heeft er gebeld? Qui a téléphoné ? Qui a appelé ? Hij kijkt helemaal geen tv. Il ne regarde pas du tout la télé. Il ne regarde pas la télé. Vraag maar aan wie dan ook. Demande à quiconque ! Demande à qui que ce soit. Sta op! Lève-toi ! Lève-toi ! Mijn scherm is gekraakt. Mon écran est fissuré. Mon écran est cassé. Het wordt binnenkort ochtend. Ça va bientôt être le matin. Ce sera bientôt le matin. Hij was niet ziek. Il n'était pas malade. Il n'était pas malade. Dit is het raam dat kapot gemaakt werd door de jongen. Voici la fenêtre que le jeune garçon a brisée. C'est la fenêtre qui a été cassée par le garçon. Ik vond het nodig om iedere dag vroeg op te staan. J'ai estimé nécessaire de me lever tôt chaque matin. J'ai pensé qu'il fallait me lever tôt tous les jours. Tom maakte een lijst van liedjes die hem niet bevielen. Tom fit une liste des chansons qu'il n'aimait pas. Tom a fait une liste de chansons qu'il n'aimait pas. Houd het hoofd koel. Garde la tête froide. Gardez la tête froide. Hij is thuis. Il est à la maison. Il est à la maison. Handel niet tegen uw mening in! N'agis pas contre ton opinion ! Ne vous opposez pas à votre opinion! Dit is niet zo simpel als het eruitziet. Ce n'est pas aussi simple que ça en a l'air. Ce n'est pas aussi simple que ça en a l'air. Over een uur kom ik bij je. Je viendrai chez toi dans une heure. Je te rejoins dans une heure. Ik denk dat deze foto in mei genomen is. Je crois que cette photo a été prise en mai. Je pense que cette photo a été prise en mai. Sami confronteerde Layla. Sami confronta Layla. Sami a affronté Layla. Jullie zouden Tom moeten vragen wat er gebeurd is. Vous devriez demander à Tom ce qu'il s'est passé. Vous devriez demander à Tom ce qui s'est passé. Ben je op Tom verliefd geraakt? Es-tu tombée amoureuse de Tom ? Tu es tombé amoureux de Tom ? Ik mis je enorm. Tu me manques énormément. Tu me manques beaucoup. Ik hou niet van school. Je n'aime pas l'école. Je n'aime pas l'école. Houd hem stil. Faites en sorte qu'il ne fasse pas de bruit. Garde-le tranquille. Kan ik je binnen twintig minuten terugbellen? Puis-je te rappeler endéans vingt minutes? Je peux te rappeler dans 20 minutes ? Je kan niet "nee" zeggen. Tu ne peux pas dire "Non." Tu ne peux pas dire non. Die bloemen zijn mooi. Ces fleurs sont belles. Ces fleurs sont belles. Je naaide. Tu cousais. Tu l'as baisée. Word ik verdacht? Suis-je soupçonné ? Est-ce que je suis suspect ? De reis is belangrijker dan de bestemming. Le chemin est plus important que la destination. Le voyage est plus important que la destination. Ik kan deze koffer niet zelf dragen. Je ne peux porter seule cette valise. Je ne peux pas porter cette valise moi-même. Blijf bewegen. Continue de bouger. Continue de bouger. Laten we tot zes uur wachten. Attendons jusqu'à six heures. Attendons jusqu'à six heures. Kom nooit meer aan dat flesje! Ne touche plus jamais à cette bouteille ! Ne touche plus jamais à cette bouteille ! Het is niet alles goud wat er blinkt. Tout ce qui brille n'est pas d'or. Ce n'est pas tout l'or qui brille. Voeg een recente foto toe aan uw aanvraag. Joignez une photographie récente à votre demande. Ajoutez une photo récente à votre demande. Mijn taal staat niet op de lijst! Ma langue ne se trouve pas dans la liste ! Ma langue n'est pas sur la liste ! Laat me zien! Montre-moi ! Montre-moi ! We zouden meer moeten recycleren. Nous devrions recycler davantage. On devrait recycler plus. Geen enkele andere leerling in de klas is zo briljant als hij. Aucun autre élève dans la classe n'est aussi brillant que lui. Aucun autre élève de la classe n'est aussi brillant que lui. Mijn kat miauwt de hele tijd. Mon chat miaule tout le temps. Mon chat miaule tout le temps. Ik hoop je snel te zien. J'espère te voir bientôt. J'espère te voir bientôt. Ik ben tegen oorlog. Je suis contre la guerre. Je suis contre la guerre. "Ik ben het met hem eens." "Ik ook." " Je suis d'accord avec lui. " " Moi aussi. " "Je suis d'accord avec lui." "Moi aussi." Hij had buikpijn. Il eut mal au ventre. Il avait mal au ventre. Deze weg is niet heel veilig. Ce chemin n'est pas très sûr. Cette route n'est pas très sûre. Hij houdt van avontuur. Il aime l'aventure. Il aime l'aventure. Hou je van San Francisco? Aimes-tu San Francisco ? Tu aimes San Francisco ? Ga dood. Va mourir. Tuez-vous. Dat maakt momenteel niet uit. Ce n'est pas important à l'instant. Ça n'a pas d'importance pour l'instant. Dood? Mort ? Mort ? Ik reed achteruit. Je reculais. J'ai fait marche arrière. Goedenavond, hoe maakt u het? Bonsoir, comment allez-vous ? Bonsoir, comment allez-vous ? Tom bleef doorpraten. Tom continua à parler. Tom n'arrêtait pas de parler. Wat heb je geantwoord? Qu'est-ce que tu as répondu ? Qu'as-tu répondu ? Tom had een biertje. Tom avait une bière. Tom avait une bière. Er is iets, wat ik niet begrijp. Il y a quelque chose que je ne comprends pas. Il y a quelque chose que je ne comprends pas. Rome is een oude stad. Rome est une ville ancienne. Rome est une vieille ville. Ik ben nog nooit in Hiroshima geweest. Je n'ai encore jamais été à Hiroshima. Je n'ai jamais été à Hiroshima. Heeft u wel eens met een luchtballon gevlogen? Avez-vous déjà volé en montgolfière ? Avez-vous déjà volé avec une montgolfière ? Ik heb een oplossing gevonden, maar ik had ze zo snel, dat ze niet kan kloppen. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai eue si vite qu'elle ne peut pas frapper. Wat is het gewicht van je aktetas? Combien pèse ta valise ? Quel est le poids de votre mallette ? Ik ben in dit huis opgegroeid. J'ai grandi dans cette maison. J'ai grandi dans cette maison. Moet ik een stropdas op het werk dragen? Dois-je porter une cravate au travail ? Tu veux que je porte une cravate au travail ? Het schip zonk tijdens de storm. Le bateau a coulé durant la tempête. Le vaisseau a coulé pendant la tempête. Ik weet niet wanneer hij terug is gekomen uit Frankrijk. Je ne sais pas quand est-ce qu'il est rentré de France. Je ne sais pas quand il sera revenu de France. Haar vader is politieman. Son père est policier. Son père est flic. Mary heeft altijd haar laptop bij zich. Mary a toujours son ordinateur portable sur elle. Mary a toujours son portable sur elle. We hebben het koud. Nous avons froid. On a froid. Wat een verrassing! Quelle surprise ! Quelle surprise! De vorm van het dak lijkt op een piramide. La forme du toit ressemble à une pyramide. La forme du toit ressemble à une pyramide. Vlug of je mist de trein. Sois rapide ou tu manqueras le train. Vite, ou tu rates le train. Geld lenen kost geld! Ça coûte de l'argent d'emprunter de l'argent ! Emprunter de l'argent coûte de l'argent ! Ze heeft geen Facebook-account. Elle n'a pas de compte Facebook. Elle n'a pas de compte Facebook. Hoe gaan we Tom vinden? Comment allons-nous trouver Tom ? Comment va-t-on trouver Tom ? Ik heb één zoon. J'ai un fils. J'ai un fils. Ik zal u niet helpen. Je ne vais pas vous aider. Je ne vous aiderai pas. Luilak. Fainéant. Imbécile. Haar ouders zijn heel mooi, maar zij zelf heeft niets speciaals. Ses parents sont très beaux, mais elle, elle n'a rien de spécial. Ses parents sont très beaux, mais elle n'a rien de spécial. Tom was bang. Tom avait peur. Tom avait peur. Vindt u de gele kleur leuk? Trouvez-vous belle la couleur jaune? Vous aimez la couleur jaune ? Kom eindelijk, Tom! Allez, Tom ! Viens enfin, Tom ! Ik ga deze zomer naar het buitenland. Je vais à l'étranger cet été. Je vais à l'étranger cet été. Ooit zou ik graag naar Frankrijk gaan. J'aimerais aller en France un jour. Un jour, j'aimerais aller en France. Wanneer zijt ge begonnen met Duits te leren? Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ? Quand avez-vous commencé à apprendre l'allemand ? Tom en ik hebben elkaar al drie jaar niet gesproken. Tom et moi, nous ne nous sommes pas adressé la parole pendant trois ans. Tom et moi n'avons pas parlé depuis trois ans. Tom wil u spreken. Tom veut parler avec vous. Tom veut vous voir. Zij landde. Elle atterrissait. Elle a atterri. Blijf alert. Restez en alerte. Restez en alerte. Die zal in de gevangenis eindigen. Il finira en prison. Il finira en prison. Ik wil je om een grote gunst vragen. J'ai une importante faveur à te demander. J'ai un service à te demander. Dat wil niets zeggen! Ça veut rien dire ! Ça ne veut rien dire ! Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara. Le Japon est rempli de belle villes. Kyoto et Nara par exemple. Le Japon a beaucoup de belles villes, comme Kyoto et Nara. Vergeet dat. Oublie ça. Oublie ça. Hebt u geen e-mailadres? Vous n'avez pas de mél ? Vous n'avez pas d'adresse e-mail ? Hij praat altijd over geld. Il parle toujours d'argent. Il parle toujours d'argent. We hebben jouw steun nodig. Nous avons besoin de votre soutien. On a besoin de ton soutien. Het eten is hier niet bijster goed. La nourriture n'est ici pas très bonne. La nourriture n'est pas bonne ici. Het is mij gelukt om binnen te komen. Je suis parvenue à entrer. J'ai réussi à entrer. Slaap is goed. Le sommeil est bon. Dormir, c'est bien. Vogels hebben vleugels. Les oiseaux possèdent des ailes. Les oiseaux ont des ailes. Moeders hadden de gewoonte aan hun zonen te zeggen dat ze blind zouden worden als ze masturbeerden. Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Les mères avaient l’habitude de dire à leurs fils qu’ils deviendraient aveugles s’ils se masturbaient. Jij kijkt naar die boom. Tu contemples cet arbre-là. Tu regardes cet arbre. Uw koffer is te zwaar. Votre valise est trop lourde. Votre valise est trop lourde. Ik ben de enige die het overleefd heeft. Je suis le seul à avoir survécu. Je suis le seul à avoir survécu. Jullie zijn nieuwe studenten. Vous êtes de nouveaux étudiants. Vous êtes nouveaux étudiants. Ze haten hem. Ils le détestent. Ils le détestent. We moeten gaan. Nous devons y aller. On doit y aller. We zorgen goed voor Maria. Nous prenons bien soin de Mary. On s'occupe bien de Maria. Deze vrouw is lerares. Cette femme est enseignante. Cette femme est prof. Dit is het nieuwe model. Ceci est le nouveau modèle. C'est le nouveau modèle. Nederland is één van de dichtstbevolkte landen ter wereld. Les Pays-Bas sont l'un des pays les plus densément peuplés au monde. Les Pays-Bas sont l'un des pays les plus peuplés du monde. Hebt u een schoentrekker? Avez-vous un chausse-pied ? Vous avez un tire-chaussures ? Ik heb ze allemaal gedood. Je les ai tous tués. Je les ai tous tués. Mijn ouders kennen mijn vriendin. Mes parents connaissent ma petite amie. Mes parents connaissent ma petite amie. Als jullie de Popescu's zien, doe ze dan alsjeblieft de groeten van ons. Si vous voyez la famille Popescu, s'il vous plaît, donnez-lui le bonjour de ma part. Si vous voyez les Popescu, dites-leur bonjour de notre part. Mijn allergrootste schuld. Ma plus grande faute. C'est ma plus grosse faute. Heb je het gesnapt? Tu as pigé ? T'as compris ? Ik wil een nieuwe auto kopen. Je veux acheter une nouvelle voiture. Je veux acheter une nouvelle voiture. Ik ken de waarheid niet. Je ne connais pas la vérité. Je ne connais pas la vérité. Tom is de ketchup vergeten. Tom a oublié le ketchup. Tom a oublié le ketchup. Het kasteel is mooi. Le château est beau. Le château est magnifique. Tom zei dat Maria niet Canadees was. Tom a dit que Mary n'était pas canadienne. Tom a dit que Maria n'était pas canadienne. Zijn vader schijnt advokaat te zijn. Son père semble être avocat. Son père semble être avocat. Het plan is in discussie. Le plan est discuté. Le plan est en discussion. Dit e-mailadres is niet geregistreerd, of het wachtwoord is foutief. L'adresse e-mail n'est pas enregistrée, ou le mot de passe est incorrect. Cette adresse e-mail n'est pas enregistrée ou le mot de passe est incorrect. Hij moest zijn kamer opruimen. Il devait ranger sa chambre. Il devait nettoyer sa chambre. Ze heeft de hele nacht dat boek gelezen. Elle a lu le livre toute la nuit. Elle a lu ce livre toute la nuit. Hij is geen jongen meer. Il n'est plus un garçon. Ce n'est plus un garçon. Die firma ging failliet. Cette entreprise a fait faillite. Cette société a fait faillite. Lach toch een beetje! Mais souriez donc un peu ! Souris un peu ! Haar nagels zijn rood. Ses ongles sont rouges. Ses ongles sont rouges. Je hebt toevallig geen lust om naar de bioscoop te gaan? Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ? Tu n'as pas envie d'aller au cinéma, par hasard ? Ik wil je niet ten huwelijk vragen! Je ne veux pas demander ta main ! Je ne veux pas te demander en mariage ! Je hebt de verkeerde persoon. Tu as la mauvaise personne. Vous vous trompez de personne. Wij beschouwen allemaal uw idee als onrealiseerbaar. Nous considérons tous que ton idée est impraticable. Nous considérons tous votre idée comme irréalisable. Hij ontkende dat hij iets wist over hun plannen. Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans. Il a nié qu'il savait quelque chose sur leurs plans. Iets vertelt mij dat zij hen gevonden heeft. Quelque chose me dit qu'elle les a trouvés. Quelque chose me dit qu'elle les a trouvés. Hij kwam op tijd aan. Il arriva à temps. Il est arrivé à temps. Die verdomde muizen hebben aan al mijn sokken geknaagd met hun scherpe tanden. Ces satanées souris ont rongé toutes mes chaussettes avec leurs dents acérées. Ces putains de souris ont grignoté toutes mes chaussettes avec leurs dents pointues. Ik heb liever Engels dan muziek. J’aime plus l'anglais que la musique. Je préfère l'anglais à la musique. Allez! C'est pas vrai ! C'est quoi, ce bordel ? Zij noemt mij Kenji. Elle m'appelle Kenji. Elle m'appelle Kenji. Hij speelt zeer goed. Il joue très bien. Il joue très bien. Ik had geen idee dat je hier zou zijn. Je n'avais pas idée que tu te trouverais ici. Je ne savais pas que tu serais là. Antieke vloerkleden zijn bijzonder waardevol. Les tapis antiques sont particulièrement précieux. Les tapis anciens sont particulièrement précieux. Hij houdt zijn kamer schoon. Il garde sa chambre rangée. Il garde sa chambre propre. Het betreft uw kat. Il s'agit de votre chat. Il s'agit de votre chat. Het huis staat op de top van de heuvel. La maison est située au sommet de la colline. La maison est au sommet de la colline. Identificeer jezelf. Identifie-toi. Identifiez-vous. Mijn vader is vanmiddag vrij. Mon père est libre cette après-midi. Mon père est libre cet après-midi. Mannen zijn varkens. Les hommes sont des cochons. Les hommes sont des cochons. Waarom kwam je niet vroeger? Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ? Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ? Ben ik schattig? Suis-je mignon ? Je suis mignon ? Ze bevond zich op de plaats delict. Elle était sur les lieux du crime. Elle était sur la scène de crime. Ik heb liever vlees dan vis. Je préfère la viande au poisson. Je préfère la viande au poisson. "Hoe oud ben je?" "Ik ben 16 jaar." « Quel âge as-tu ? » « J'ai seize ans. » "Quel âge as-tu ?" "J'ai 16 ans." Ik heb hen gezien. Je les ai vues. Je les ai vus. Geef de hoop niet op. Ne perdez pas espoir. N'abandonne pas l'espoir. Wil je nog een beetje koffie drinken? Veux-tu boire encore un peu de café ? Tu veux un autre café ? De hond volgde kwispelend zijn baasje. Le chien suivait son maître en remuant la queue. C'est le chien qui a suivi son maître. De buren zien dat de brievenbus niet leeggemaakt is. Les voisins voient que la boîte aux lettres n'avait pas été vidée. Les voisins voient que la boîte aux lettres n'a pas été vidée. Tom is een veel voorkomende naam. Tom est un prénom courant. Tom est un nom commun. We wachtten. Nous attendîmes. Nous attendions. Zij rent. Elle court. Elle court. Ik verwacht jullie hulp. Je compte sur votre aide. J'attends votre aide. Het was zijn enige hoop. C'était son unique espoir. C'était son seul espoir. Geloof jij dat er leven na de dood bestaat? Penses-tu qu'il y a une vie après la mort ? Tu crois qu'il y a de la vie après la mort ? Ik lees veel boeken. Je lis beaucoup de livres. Je lis beaucoup de livres. Je ziet er bleek uit vandaag. Tu as l'air pâle aujourd'hui. Tu es pâle aujourd'hui. Ik kijk niet naar de televisie. Je ne regarde pas la télé. Je ne regarde pas la télé. Judy zal morgen over Japan spreken. Judy parlera du Japon demain. Judy parlera du Japon demain. Ze begon te dansen toen ze acht was. Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans. Elle a commencé à danser quand elle avait 8 ans. Is het mogelijk om onder water te huilen? Peut-on pleurer sous l'eau ? Est-il possible de pleurer sous l'eau ? De brievenbus stond open en was leeg. La boîte aux lettres était ouverte et vide. La boîte aux lettres était ouverte et vide. We hebben turnles. Nous avons de la gymnastique. On a des cours de gymnastique. Volgens de laagste schatting zal dat dertigduizend jen kosten. Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation. D'après l'estimation la plus basse, ça coûtera 30 000 jen. Wat is dat? Qu'est cela ? Qu'est-ce que c'est ? Zijn er in Europa veel mensen die nog in spoken geloven? Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ? Y a-t-il en Europe beaucoup de gens qui croient encore aux fantômes ? Tom was dat soort persoon. Tom était ce genre de personne. Tom était ce genre de personne. Dit is geen vis. Ceci n'est pas un poisson. Ce n'est pas un poisson. Ik moet het er met haar over hebben. Il faudra que je lui en parle. Je dois lui en parler. Ze waren jong toen ze trouwden. Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes. Ils étaient jeunes quand ils se sont mariés. Montenegro wordt "Crna Gora" genoemd in het Montenegrijns. Le Monténégro est appelé « Crna Gora » en monténégrin. Le Monténégro est appelé "Crna Gora" dans le Montenegrijns. Rookt u? Fumez-vous ? Vous fumez ? Mijn huis is verzekerd. Ma maison est couverte par l'assurance. Ma maison est assurée. Hij zei dat zijn vader architect was en dat hij het ook wil worden. Il dit que son père était architecte et qu'il veut l'être aussi. Il a dit que son père était architecte et qu'il voulait le devenir aussi. We moesten de slotenmaker erbij halen. Nous dûmes appeler le serrurier. On a dû appeler le serrurier. Ik wil een auto kopen maar ik heb er geen geld voor. Je veux une voiture mais je n'ai pas d'argent pour l'acheter. Je veux acheter une voiture, mais je n'ai pas d'argent. Tom heeft een gebroken arm. Tom a un bras cassé. Tom a un bras cassé. Zij stierven voor de vrijheid. Ils moururent au nom de la liberté. Ils sont morts pour la liberté. Ik twijfel. Je ne suis pas sûr. J'ai des doutes. Ze heeft nat haar. Elle a les cheveux mouillés. Elle a les cheveux mouillés. Jij bent het beste wat mij ooit overkomen is! Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée ! Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée ! Ze koopt een stuk speelgoed voor haar kind. Elle achète un jouet pour son enfant. Elle achète un jouet pour son enfant. Je klinkt als je moeder. On croirait entendre ta mère. Tu parles comme ta mère. Zou je even kunnen wachten? Peux-tu attendre un peu ? Tu peux attendre une minute ? Het is een keukenmes. C'est un couteau de cuisine. C'est un couteau de cuisine. Ik woon bij mijn ouders. Je vis avec mes parents. Je vis avec mes parents. Ik heb nood aan iemand om met te praten. J'ai besoin de quelqu'un avec qui parler. J'ai besoin de parler à quelqu'un. Houdt u van rusten? Aimez-vous vous reposer ? Vous aimez vous reposer ? Ik vastte. Je jeûnais. J'ai jeûné. Mijn vader is gay. Mon père est homosexuel. Mon père est gay. De telefoon doet het niet. Le téléphone ne fonctionne pas. Le téléphone ne marche pas. De andere studenten hebben gelachen. Les autres étudiants ont ri. Les autres étudiants ont ri. Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt. Ça serait marrant de voir comment les choses changent au fil des ans. Ce serait bien de voir comment tout change au fil des ans. Spreek je Duits? Parles-tu allemand ? Tu parles allemand ? Teken mijn hondje! Dessine mon petit chien ! Signe mon chien ! Hij houdt niet van koffie. Il n'aime pas le café. Il n'aime pas le café. Het was heel bizar. C'était très bizarre. C'était vraiment bizarre. Heb je een voedselallergie? Souffres-tu d'une allergie alimentaire ? Vous avez une allergie alimentaire ? De beer heeft een korte staart. L'ours a une courte queue. L'ours a une queue courte. Ze kleedden Tom uit. Ils ont déshabillé Tom. Ils ont déshabillé Tom. In het begin schiep God de hemel en de aarde. Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. Au début, Dieu créa le ciel et la terre. Laten we verdergaan waar we gebleven waren! Reprenons là où nous en étions ! Continuons là où nous en étions ! Voor twee jaar ben ik gestopt met roken. J’ai arrêté de fumer il y a deux ans. Pendant deux ans, j'ai arrêté de fumer. Sara heeft eenendertig balpennen. Sara a trente et un stylos. Sara a trente et un stylos à bille. Ik was door een verkeersopstopping te laat voor de bijeenkomst. J'étais en retard pour la réunion à cause d'un embouteillage. J'étais en retard à la réunion à cause d'un embouteillage. Tom bestelde een pizza. Tom a commandé une pizza. Tom a commandé une pizza. Ik verwachtte je om 11 uur. Je t'attendais à 11 heures. Je t'attendais à 11 h. Deze vlag is heel mooi. Ce drapeau est très beau. Ce drapeau est très beau. Laten we een korte pauze nemen. Faisons une courte pause. Faisons une petite pause. Ik neem liever medicijnen dan een injectie te krijgen. Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre. Je préfère prendre des médicaments qu'une injection. Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt! Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram. Sous le piano, il y a une bouteille de bière; tous ceux qui en boivent puent! Kan de bijeenkomst binnen twee uur eindigen? Est-ce que la réunion peut finir dans les deux heures ? La réunion peut-elle se terminer dans deux heures ? Leef. Vis. Vivez. De bossen branden gemakkelijk. Les bois brûlent facilement. Les bois brûlent facilement. Mijn broer is rijk. Mon frère est riche. Mon frère est riche. Is dat jouw vriendin? Est-ce ta copine ? C'est ta copine ? Waar ga je heen op vakantie? Où vas-tu en vacances ? Où vas-tu en vacances ? Waar is de bank? Où est la banque ? Où est la banque ? Enorm bedankt voor uw moeite. Un grand merci pour vos efforts. Merci beaucoup pour vos efforts. Vergeef me alsjeblieft. Pardonne-moi s'il te plait. S'il te plaît, pardonne-moi. Ondanks de regen ben ik naar buiten gegaan. Je suis sortie, malgré la pluie. Malgré la pluie, je suis sorti. Een man is niet oud zolang hij kan werken. Un homme n'est pas vieux tant qu'il peut travailler. Un homme n'est pas vieux tant qu'il peut travailler. Kan ik huilen? Puis-je pleurer ? Je peux pleurer ? Muziek maakt ons leven gelukkig. La musique rend notre vie heureuse. La musique rend notre vie heureuse. Vanwege de kou zijn ze niet gaan zwemmen. Ils n'ont pas nagé en raison du froid. Le froid les a empêchés de nager. Morgen bezoeken we je. Demain, nous te rendrons visite. Demain, on viendra te voir. Wat zijn jouw plannen voor dit weekend? Quels sont tes projets pour le week-end ? Quels sont tes projets pour ce week-end ? Let op uw portefeuille. Attention à votre portefeuille. Surveillez votre portefeuille. Ik kan niet geloven dat je al je geld gaat weggeven. Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. Ik weet niet wanneer hij weer komt. Je ne sais pas quand il va revenir. Je ne sais pas quand il reviendra. Heb je niks te doen? N'as-tu rien à faire ? Tu n'as rien à faire ? Jullie zijn erg sexy. Vous êtes très sexy. Vous êtes très sexy. Dit is een heel boeiend verhaal. C'est une histoire très divertissante. C'est une histoire très intéressante. Ze had gitzwarte ogen. Elle avait les yeux d'un noir de jais. Elle avait les yeux noirs. Het is niet te laat voor jullie. Il n'est pas trop tard pour vous. Il n'est pas trop tard pour vous. Hij gaat de stad nooit meer bezoeken. Il ne visitera plus jamais la ville. Il ne retournera plus jamais en ville. Wie zal er voor de kinderen zorgen? Qui s'occupera des enfants ? Qui s'occupera des enfants ? Fijn. Très bien. Bien. Het is een verdomde puinhoop. C'est un sacré bazar. C'est un putain de bordel. Ik weet niet wat ik moet bestellen. Je ne sais pas quoi commander. Je ne sais pas quoi commander. Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd. Il a beaucoup neigé l'an dernier. Il a beaucoup neigé l'année dernière. Neen, ik kan u niet binnenlaten. Er is één persoon te veel. Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. Non, je ne peux pas vous laisser entrer. Jullie kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont. Vous ne pouvez dire avec certitude où habite Marie. Vous ne pouvez pas dire avec certitude où vit Maria. Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel! Joyeux anniversaire Muiriel ! Joyeux anniversaire, Muiriel ! Maak dat je wegkomt! Sors d'ici ! Va-t'en ! Je lippen zijn rood. Tes lèvres sont rouges. Tes lèvres sont rouges. Vanavond gaan we naar de kerk. Ce soir nous allons à l'église. Ce soir, on va à l'église. Er ontbreekt niets. Rien ne manque. Il ne manque rien. Laten we het geld onder ons verdelen. Partageons l'argent entre nous. Distribuons l'argent entre nous. In de rivier zijn er een massa zoetwatervissen. Dans la rivière il y a une multitude de poissons d'eau douce. Dans la rivière, il y a une multitude de poissons d'eau douce. Lees de brief. Lis la lettre. Lis la lettre. Hij schreef twee boeken. Il a écrit deux livres. Il a écrit deux livres. We hebben vijfenveertig. Nous en avons quarante-cinq. Nous avons quarante-cinq. Ik was de auto voor het huis zonder problemen. Je lave ma voiture devant la maison sans problèmes. J'étais la voiture devant la maison sans problème. Hij was aan het blaffen. Il aboyait. Il aboie. Voorzichtig openen. Ouvrir avec précaution. Ouvrez doucement. Kom naar me thuis vanmiddag. Venez chez moi cet après-midi. Viens à la maison cet après-midi. Ze ziet er jong uit, maar eigenlijk is ze ouder dan jij. Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi. Elle a l'air jeune, mais elle est plus âgée que toi. Hij heeft mij overtuigd van zijn onschuld. Il m'a convaincu de son innocence. Il m'a convaincu de son innocence. Verkoopt u mineraalwater? Est-ce que vous vendez de l'eau minéral ? Vous vendez de l'eau minérale ? Onder "objectief zijn" wordt verstaan dat men niet onthult aan welke kant men staat. On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est. Par "objectif", on entend qu'on ne révèle pas de quel côté on est. Ons restaurant is beter dan dat andere. Notre restaurant est meilleur que l'autre. Notre restaurant est meilleur que l'autre. Ik heb slechte adem. J'ai mauvaise haleine. J'ai une mauvaise haleine. Het is verboden op de pechstrook te stoppen om aan je natuurlijke behoefte te voldoen. On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins. Il est interdit de s'arrêter sur la zone de panne pour répondre à vos besoins naturels. Tom zei dat je ziek was. Tom a dit que tu étais malade. Tom a dit que tu étais malade. Ik ben nog niet klaar. Je ne suis pas encore prête. Je n'ai pas fini. Geef u over! Capitulez ! Rendez-vous ! Ik wil een grote tube tandpasta. Je veux un grand tube de dentifrice. Je veux un grand tube de dentifrice. Het boek is makkelijk. Le livre est facile. Le livre est facile. Er is nog een vraag die we moeten bespreken. Il y a une autre question dont nous devons discuter. Il y a une autre question dont nous devons discuter. Wij zijn vrienden. Nous sommes amis. On est amis. Snurk je? Ronfles-tu ? Tu ronfles ? Meer ogen, meer zekerheid. Davantage d'yeux, davantage de certitude. Plus d'yeux, plus de sécurité. Voor God zijn alle mensen gelijk. Tous les hommes sont égaux devant Dieu. Pour Dieu, tous les hommes sont égaux. Schreeuw! Criez ! Crie ! Jullie zijn rijk. Vous êtes riches. Vous êtes riches. Mag ik jouw telefoon gebruiken? Puis-je utiliser ton téléphone ? Je peux utiliser ton téléphone ? De atoombom is een verschrikkelijk wapen. La bombe atomique est une arme terrible. La bombe atomique est une arme terrible. Toen ik wakker werd, was ik verdrietig. Quand je me suis réveillé j'étais triste. Quand je me suis réveillé, j'étais triste. Ik kwam in een regenbui terecht en ben nat geworden. J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé. J'ai pris une pluie et je me suis mouillée. Tom heeft een dochter van dertien. Tom a une fille de treize ans. Tom a une fille de 13 ans. Het spijt me dat te horen. Je suis désolé d'entendre ça. Je suis désolé de l'apprendre. Niet meer vandaag! Plus aujourd'hui. Plus aujourd'hui ! Deze hamster is mollig. Ce hamster est joufflu. Ce hamster est potelé. Tot gauw! À bientôt ! À bientôt ! Ik heb mijn verstand door jou verloren. Tu m'as fait perdre la tête. J'ai perdu la tête à cause de toi. Amuseer je! Amuse-toi bien ! Amuse-toi bien ! Spreek je Tetum? Tu parles tétoum ? Tu parles Tetum ? Hier, drink dit op! Voici, bois ceci ! Tiens, bois ça ! De reden die hij gaf, is moeilijk te begrijpen. La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre. La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre. Er ligt een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille au frigo. Il y a une bouteille dans le frigo. De douche is stuk. La douche est cassée. La douche est cassée. Jij kan niet zwemmen, of toch? Tu ne sais pas nager, ou bien si ? Tu ne sais pas nager, n'est-ce pas ? Ik zie u graag. Je t'aime ! Je vous aime. Maria is mijn nicht. Marie est ma nièce. Maria est ma cousine. Waarom zijn jullie thuis? Pourquoi êtes-vous à la maison ? Pourquoi êtes-vous à la maison ? Je bent moe, nietwaar? Tu es fatigué, non ? Tu es fatigué, n'est-ce pas ? Zij verdedigden hun land. Ils ont défendu leur pays. Ils défendaient leur pays. Rook je? Tu fumes ? Tu fumes ? Ik zou wat informatie willen over uw nieuwe computers. Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs. J'aimerais des informations sur vos nouveaux ordinateurs. Vergeet je paraplu niet. N'oublie pas ton parapluie. N'oublie pas ton parapluie. Hij is Engelsman, maar woont in India. Il est anglais mais vit en Inde. C'est un Anglais, mais il vit en Inde. De twee velden zijn gescheiden door een muur. Les deux terrains sont séparés par un mur. Les deux champs sont séparés par un mur. Wees blij! Sois satisfaite ! Réjouissez - vous! Het lijkt op sneeuw. On dirait de la neige. On dirait de la neige. Ik denk dat je honger hebt. Je pense que tu as faim. Je crois que tu as faim. Tom en ik zijn vrienden. Tom et moi sommes amis. Tom et moi sommes amis. Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld. Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. Au début, ils étaient tous convaincus de son innocence. Ik ga slapen rond tien uur. Je me couche vers 10 heures. Je vais me coucher vers 22 h. Tom is een zoetekauw. Tom est un gourmand. Tom est une mâche sucrée. Het krioelt van de vissen in die rivier. Les poissons sont nombreux dans cette rivière. Il y a plein de poissons dans cette rivière. Hou de rest maar. Gardez la monnaie ! Garde le reste. Dit boek gaat over China. Cet ouvrage traite de la Chine. Ce livre est sur la Chine. Stuur haar weg. Débarrasse-toi d'elle ! Débarrasse-toi d'elle. Ik nam een taxi van het treinstation naar het hotel. J'ai pris un taxi de la gare jusqu'à l'hôtel. J'ai pris un taxi de la gare jusqu'à l'hôtel. Ik hinnik als een paard. Je hennis comme un cheval. Je hinnik comme un cheval. Ik kan je niet verplichten te spreken. Je ne peux pas te forcer à parler. Je ne peux pas t'obliger à parler. De leraar beeldende kunst schildert de nacht. Le professeur d'arts plastiques peint la nuit. Le professeur d'arts plastiques peint la nuit. Ik heb slecht nieuws voor u. J'ai des mauvaises nouvelles pour vous. J'ai de mauvaises nouvelles pour vous. We hebben rijst. Nous avons du riz. On a du riz. Ik weet hoezeer Tom belangrijk is voor u. Je sais à quel point Tom est important pour vous. Je sais combien Tom est important pour vous. Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben? Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ? Tu te souviens du jour où on s'est rencontrés pour la première fois ? Tom wou zijn fiets in mijn garage laten. Tom souhaitait laisser sa bicyclette dans mon garage. Tom voulait laisser son vélo dans mon garage. Sorry, lieverd. Pardon, ma chérie. Désolé, chérie. Ik ben heel moe. Je suis très fatiguée. Je suis très fatiguée. En er kwam een varkentje met een lange snuit, en het vertelseltje was uit. Et rouge bariolée, la fable est achevée. Et il y a eu un petit cochon avec un long museau, et la petite histoire était finie. Dat is iets anders. C'est une autre affaire. C'est autre chose. Wat voor betekenis heeft de dood, en wat voor overgang is het? Quelle sorte de signification la mort a-t-elle, et quelle sorte de passage est-elle ? Quel est le sens de la mort, et quel genre de transition est - ce? De Heilige Schrift van de moslims is de Koran. L'écriture sainte des Musulmans est le Coran. Les Saintes Ecritures des Musulmans sont le Coran. Wat zoudt gij doen in mijn plaats? Que ferais-tu à ma place ? Que feriez - vous à ma place? Praat niet zo snel, alstublieft. Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. Deze jonge vrouw is verpleegster. Cette jeune dame est infirmière. Cette jeune femme est infirmière. Ik hou niet van kaas. Je n'aime pas le fromage. Je n'aime pas le fromage. Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden. Ils ont pris chaque possibilité en considération. Ils ont tenu compte de toutes les possibilités. Hoe laat kun je komen? À quelle heure peux-tu venir ? À quelle heure pouvez-vous venir ? Hoeveel wil je er? Combien en veux-tu ? Combien en voulez-vous ? Hij vluchtte met het geld. Il s'est enfui avec l'argent. Il s'est enfui avec l'argent. Uniformen verschillen van school tot school. Les uniformes diffèrent selon les écoles. Les uniformes varient d'une école à l'autre. Leg het pistool op tafel. Pose ce pistolet sur la table. Pose ton arme sur la table. Zij stapte in de auto en reed weg. Elle s'est introduite dans la voiture et a filé. Elle est montée dans la voiture et est partie. Haar fiets is beter dan de mijne. Sa bicyclette est meilleure que la mienne. Son vélo est meilleur que le mien. Waar gaan we heen na de dood? Où irons-nous après la mort ? Où allons-nous après la mort ? Als ik tenminste zijn adres wist. Si seulement je connaissais son adresse. Si j'avais son adresse. Hij is terug. Il est de retour. Il est de retour. Begin nu. Commence maintenant. Commencez maintenant. Spreken je ouders Frans? Tes parents parlent-ils français ? Tes parents parlent français ? Hij is een goede timmerman. Il est bon charpentier. C'est un bon charpentier. Loiseau is de enige die het initiatief neemt. Loiseau est le seul qui prend l'initiative. Loiseau est le seul à prendre l'initiative. Ik kan het niet alleen doen. Je ne peux le faire seul. Je ne peux pas le faire seul. Weeg je woorden goed af. Pèse bien tes mots ! Pesez bien vos mots. Zeg het in het Grieks! Dis-le en grec ! Dis-le en grec ! Dat heeft mij verbluft. Ça m'a bluffé. C'est ce qui m'a surpris. Kan ik dit houden? Puis-je garder ceci ? Je peux garder ça ? "Ik kan niet nadenken met al dit lawaai," zei ze, starend naar de typemachine. "Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire. "Je ne peux pas penser avec tout ce bruit", a-t-elle dit, en regardant la machine à écrire. Zijn moeder was thuis. Sa mère était à la maison. Sa mère était à la maison. Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie. Je ne serai sûr que lorsque je verrai ça de mes propres yeux. Je ne serai sûr que quand je le verrai de mes propres yeux. Ik vind het heel leuk om tijd met je door te brengen. J'ai vraiment plaisir à passer du temps avec toi. J'aime passer du temps avec toi. Mij kun je niet manipuleren. Je ne suis pas manipulable. Tu ne peux pas me manipuler. Haal de twee niet door elkaar. Ne confonds pas les deux. Ne mélangez pas les deux. De meeste mensen denken dat ik gek ben. La plupart des gens pensent que je suis fou. La plupart des gens pensent que je suis fou. Ik zal het morgen doen. Ik beloof het. Je le ferai demain. Je le promets. Je le ferai demain, promis. Mijn oudere zus kan goed typen. Ma sœur aînée est bonne en dactylo. Ma sœur aînée sait taper. Niet huilen! Ne pleurez pas ! Ne pleure pas ! Tom is nogal vaak ziek. Tom tombe malade plutôt souvent. Tom est souvent malade. We hebben nog voldoende tijd om het te bespreken. Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. On a assez de temps pour en parler. Deze zin is saai. Cette phrase est ennuyeuse. Cette phrase est ennuyeuse. Blijf bij ons. Reste avec nous. Reste avec nous. Hij kent goed Perzisch. Il connait bien le persan. Il connaît bien le persan. De rekening, alstublieft. L'addition, s'il vous plait. L'addition, s'il vous plaît. Gaat het goed met je? Te portes-tu bien ? Est-ce que ça va ? Boule de Suif is een losbandige vrouw. Boule de Suif est une femme facile. Boule de Sipin est une femme dissolue. Een kat heeft twee oren. Un chat a deux oreilles. Un chat a deux oreilles. Wij zijn er klaar voor. Nous sommes prêts. Nous sommes prêts. Het was misschien alleen maar een nachtmerrie. Peut-être était-ce juste un cauchemar. Ce n'était peut-être qu'un cauchemar. Doei opa! Ciao, grand-père ! Au revoir, grand-père ! Ik ben niet Italiaans. Je ne suis pas Italien. Je ne suis pas italien. Ik hou van astronomie. J'adore l'astronomie. J'aime l'astronomie. Emily schreef de zin. Emily a écrit la phrase. Emily a écrit la phrase. Dat heb je me nooit verteld. Tu ne m'as jamais dit cela. Tu ne me l'as jamais dit. Luister je? Écoutes-tu ? Tu m'écoutes ? Misschien is het niet te laat. Ce n'est peut-être pas trop tard. Peut-être qu'il n'est pas trop tard. Nu is het te laat. Maintenant il est trop tard. Maintenant, c'est trop tard. De bereidwilligheid om zich te corrigeren is een teken van wijsheid. L'empressement à se corriger est une indication de sagesse. La volonté de se corriger est un signe de sagesse. Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij. Devant moi, il y avait trois personnes qui attendaient leur tour. Pour moi, il y avait trois gardes dans la queue. Tom is een beetje te zwaar. Tom est un peu trop lourd. Tom est un peu lourd. Luister... Écoute... Écoute... Praat niet tegen mij! Me parle pas ! Ne me parle pas ! Wie heeft de appels gestolen? Qui a volé les pommes ? Qui a volé les pommes ? Ik heb een geweldig leven. J'ai une vie extraordinaire. J'ai une vie merveilleuse. Layla draagt een hijaab. Layla porte le voile. Layla porte un hijaab. Jij bent zeer elegant. Tu es très élégant. Tu es très élégante. Het schip ligt in de haven. Le bateau est au port. Le bateau est dans le port. Je moet zo hard niet roepen. Tu n'es pas obligé de parler aussi fort. Ne crie pas si fort. Sla Tom! Bats Tom ! Frappe Tom ! Er is een zekering gesprongen. Un plomb a sauté. Un fusible a sauté. We moeten allen sterven. Nous devons tous mourir. Nous devons tous mourir. Drie keer raden! Devine ! Devinez quoi ! Goedenacht. Droom maar lekker. Bonne nuit. Fais de beaux rêves. Bonne nuit, fais de beaux rêves. Waarom kunt ge niet komen? Pourquoi ne peux-tu venir ? Pourquoi tu ne peux pas venir ? Bent u niet gelukkig? N'êtes-vous pas heureux ? N'êtes-vous pas heureux ? Laat mij u mijn zuster voorstellen. Laissez-moi vous présenter ma sœur. Laissez-moi vous présenter ma sœur. Einde verhaal. Fin de l'histoire. Fin de l'histoire. Ze zorgt voor haar zieke moeder. Elle s'occupe de sa mère malade. Elle s'occupe de sa mère malade. Laat het ons kort houden. Faisons court. Soyons brefs. Oma heeft heel veel plezier aan TV-kijken. Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision. Grand-mère s'amuse beaucoup à regarder la télé. Ik wil graag in IJsland wonen. J'aimerais vivre en Islande. J'aimerais vivre en Islande. Zijt ge een brief aan het schrijven? Êtes-vous en train d'écrire une lettre ? Vous écrivez une lettre ? Auw! Aïe ! Aïe ! Niet schieten! Ne tire pas ! Ne tirez pas ! Na zondag komt maandag. Après le dimanche vient le lundi. Après dimanche, c'est lundi. Hij houdt ervan wandelingen te maken. Il aime faire des promenades. Il aime faire des promenades. Mijn vader heeft vijf broers en zussen. Mon père a cinq frères et sœurs. Mon père a cinq frères et sœurs. Mijn broer is ambidexter. Mon frère est ambidextre. Mon frère est ambidexter. We moeten een oplossing vinden. Il nous faut trouver une solution. Il faut trouver une solution. Wat krijgt u van mij? Je vous dois combien ? Qu'est-ce que je vous dois ? Het spijt me als ik je gekwetst heb. Je te prie de m'excuser si je t'ai blessé. Je suis désolé si je t'ai blessé. Tom wil je iets tonen. Thomas veut te montrer quelque chose. Tom veut te montrer quelque chose. Ik ben Tom. Moi je suis Tom. Je suis Tom. Ik was te laat op school. J'étais en retard à l'école. J'étais en retard à l'école. Deze tas is van mij. Ce sac est à moi. Ce sac est à moi. Het was liefde op het eerste gezicht. C’était l’amour au premier regard. C'était de l'amour à première vue. Ik heb het nu niet druk. Je ne suis pas occupé. Je ne suis pas occupé en ce moment. Ik spreek een beetje Spaans. Je parle un peu l'espagnol. Je parle un peu espagnol. Hou je van sport? Aimes-tu le sport ? Tu aimes le sport ? Ik ben katholiek. Je suis catholique. Je suis catholique. Ik heb geen hulp nodig. Je n'ai besoin de personne. Je n'ai pas besoin d'aide. Een reusachtig tekort op de federale begroting vergiftigt de Amerikaanse economie al vele jaren. Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années. Un déficit énorme du budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années. Hij verkleedde zich als vrouw. Il s'habillait en femme. Il s'est déguisé en femme. Men zegt dat hij al zijn geld verloren heeft. On dit qu'il a perdu tout son argent. On dit qu'il a perdu tout son argent. Houd dit a.u.b. geheim. Merci de garder ça secret. S'il vous plaît, gardez ça secret. Tom sloot de zaal. Tom ferma la salle. Tom a fermé la salle. Het is een vrij land. C'est un pays libre. C'est un pays libre. Pistolen doden geen mensen. Mensen doden mensen. Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes. Les armes ne tuent pas les gens, les gens tuent les gens. Jeanne zal naar uw bloem kijken. Jeanne regardera votre fleur. Jeanne regardera votre fleur. De batterij van mijn gsm werkt niet meer goed. La batterie de mon téléphone portable ne fonctionne plus très bien. La batterie de mon portable ne marche plus. Ze is te snel. Elle est trop rapide. Elle est trop rapide. Katten vangen muizen. Les chats attrapent des souris. Les chats attrapent les souris. Wat kan je nog meer doen? Que peux-tu faire d'autre ? Qu'est-ce que tu peux faire d'autre ? Onze totale schuld bedraagt tienduizend dollar. Notre dette totale s'élève à dix mille dollars. Notre dette totale s'élève à 10 000 dollars. Tom lijkt agressief. Tom semble agressif. Tom a l'air agressif. Ik heb mijn abonnement niet verlengd. Je n'ai pas renouvelé mon abonnement. Je n'ai pas renouvelé mon abonnement. Tom kocht een huis in Boston. Tom acheta une maison à Boston. Tom a acheté une maison à Boston. Gefeliciteerd! Félicitations ! Félicitations ! Wacht daar! Attendez là-bas ! Attendez là-bas ! Ik ben brandweerman. Je suis pompier. Je suis pompier. Ik voel me beschermd. Je me sens protégé. Je me sens protégée. Spreek je Kiribati? Parles-tu le gilbertin ? Vous parlez Kiribati ? Eén, drie en vijf zijn oneven getallen. 1, 3 et 5 sont des nombres impairs. Un, trois et cinq sont des nombres impairs. We moeten een oplossing vinden. Nous devons trouver une solution. Il faut trouver une solution. U nam Tom voor een idioot. Vous preniez Tom pour un idiot. Vous avez pris Tom pour un idiot. Hoe oud ben je? Quel est ton âge ? Quel âge as-tu ? Ik gaf uit. Je dépensais. J'ai dépensé. Als je het wat langzamer doet, gaat het vlugger. Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite. Si tu ralentis un peu, ça ira plus vite. Ik ben echt blij met uw precieze vragen. Je prends réellement plaisir à vos questions précises. J'apprécie vraiment vos questions précises. Wat jammer dat jullie niet kunnen komen! Quel dommage que vous ne puissiez pas venir ! Dommage que vous ne puissiez pas venir ! Doe geen suiker in uw thee. Ne sucrez pas votre thé. Ne mettez pas de sucre dans votre thé. Iedereen looft de jongen. Chacun loue le garçon. Tout le monde loue le garçon. Mocht iemand vragen waar het in het verhaal om gaat, zou ik het echt niet weten. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. Si quelqu'un demandait de quoi il s'agit dans l'histoire, je ne le saurais vraiment pas. De vis wil zwemmen. Le poisson veut nager. Le poisson veut nager. Nancy had jammer genoeg gelijk. Malheureusement, Nancy avait raison. Nancy avait malheureusement raison. Hoeveel ben ik u verschuldigd? Je vous dois combien ? Combien je vous dois ? Ik weet hoe het is arm te zijn. Je sais ce que c'est d'être pauvre. Je sais ce que c'est d'être pauvre. Over het algemeen is het klimaat van Japan zacht. De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux. En général, le climat du Japon est doux. Ik heb alle zes de vensters gesloten. J'ai fermé les six fenêtres. J'ai fermé les six fenêtres. Ik heb een balpen. J'ai un stylo. J'ai un stylo à bille. Mijn vader stierf toen ik zeven jaar was. Mon père mourut quand j'avais sept ans. Mon père est mort quand j'avais 7 ans. Ik hou van jou, schatje. Je t'aime, mon trésor. Je t'aime, chérie. Laat mij mijn werk doen! Laisse-moi faire mon travail ! Laissez-moi faire mon travail ! Ze hebben gelogen. Elles ont menti. Ils ont menti. Sluit de deur achter je. Ferme la porte derrière toi. Ferme la porte derrière toi. Hij is aan de beekoever komen zitten. Il s'est assis sur la rive du ruisseau. Il s'est assis sur la rive du ruisseau. Op uw plaatsen, klaar, af! À vos marques, prêts, partez ! À vos marques, prêts, partez ! Tom is niet gevaarlijk. Tom n'est pas dangereux. Tom n'est pas dangereux. Ik heb niet zoveel moed als jij. Je n'ai pas ton courage. Je n'ai pas autant de courage que toi. Ik heb me met een mes in mijn vinger gesneden. Je me suis coupé le doigt avec un couteau. Je me suis coupé le doigt avec un couteau. Drink wat thee. Bois un peu de thé. Bois un peu de thé. Heeft de hond geblaft? Le chien a-t-il aboyé ? Le chien a-t-il aboyé ? Dat moet een fout zijn. Ça doit être une erreur. Ça doit être une erreur. De overwinning of de dood! La victoire ou la mort ! La victoire ou la mort ! Lach geen kinderen uit. Ne te moque pas des enfants. Ne vous moquez pas des enfants. Ik zal u schrijven van als ik daar ben. Je t'écrirai dès que j'y arrive. Je vous écrirai dès que j'y serai. Ik ben een peer aan het eten. Je mange une poire. Je mange une poire. Ik wil ooit naar Boston gaan. J'aimerais aller à Boston un jour. Je veux aller à Boston un jour. De kat ligt in haar mandje. Le chat est dans son panier. Le chat est dans son panier. Zet de televisie uit. Ik kan me niet concentreren. Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer. Éteins la télé, je ne peux pas me concentrer. Ik stem blanco. Je vote blanc. Je vote à blanc. Vinden andere mensen me leuk? Est-ce que les autres m'aiment ? Est-ce que d'autres personnes m'aiment bien ? Tom woonde hier. Tom a vécu ici. Tom vivait ici. Uiteindelijk had ik een geniaal idee. Finalement j'ai eu une idée géniale. Finalement, j'ai eu une idée géniale. Hij heeft me zijn woord gegeven. Il m'a donné sa parole. Il m'a donné sa parole. We kunnen niet slapen vanwege het lawaai. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. On ne peut pas dormir à cause du bruit. Mijn chef is afkomstig uit Israël. Mon patron vient d'Israël. Mon chef vient d'Israël. Ik heb geldproblemen. J'ai un problème d'argent. J'ai des problèmes d'argent. Bescherm me! Protégez-moi ! Protégez-moi ! Ik was stomdronken. J'étais bourré. J'étais ivre. Een vrachtwagen raasde met volle snelheid op de weg. Un camion roulait à toute vitesse sur la route. Un camion roulait sur la route à toute vitesse. Denk je echt dat Tom gelukkig is? Penses-tu vraiment que Tom est heureux ? Tu crois vraiment que Tom est heureux ? Je hebt jaren nodig om een vreemde taal onder de knie te krijgen. Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère. Il faut des années pour maîtriser une langue étrangère. Ik ook. Moi aussi. Moi aussi. Het huidige wachtwoord is "eosdigital". Le mot de passe en ce moment est « eosdigital ». Le mot de passe actuel est « eosdigital ». Dat heb ik nooit gezegd! Je n'ai jamais dit cela ! Je n'ai jamais dit ça ! Wat een warme dag! Quelle chaude journée ! Quelle chaude journée! Ik durf zeggen dat hij onschuldig is. J'ose dire qu'il est innocent. J'ose dire qu'il est innocent. Tom was de laatst aangekomene. Tom fut le dernier à arriver. Tom était le dernier arrivé. Dat witte gebouw is een ziekenhuis. Ce bâtiment blanc est un hôpital. Ce bâtiment blanc est un hôpital. Heb je broers? As-tu des frères ? Tu as des frères ? Blijf bewegen. Continuez de bouger. Continue de bouger. Zij geven niets. Ils ne donnent rien. Ils ne donnent rien. Ik hou van vlierbessensap. J'aime boire le jus de sureau. J'aime le jus de sureau. Hebt u dat concert opgenomen? Avez-vous enregistré ce concert ? Vous avez enregistré ce concert ? Ik heb kaviaar gegeten. J'ai mangé du caviar. J'ai mangé du caviar. Hoe zeg je "vaarwel" in het Duits? Comment dit-on "adieu" en allemand ? Comment dire "au revoir" en allemand ? U had mij nodig. Vous aviez besoin de moi. Vous aviez besoin de moi. Hij kon niet heel snel lopen. Il ne savait pas courir très vite. Il ne pouvait pas marcher très vite. Ze kleedden zich uit. Ils se déshabillaient. Ils se sont déshabillés. Nee, ik heb geen honger. Non, je n'ai pas faim. Non, je n'ai pas faim. Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op. Une fois arrivé à la station, j’ai appelé mon ami. Une fois arrivé à la gare, j'ai appelé mon ami. Zoek de nieuwe woorden op in uw woordenboek. Cherchez les nouveaux mots dans votre dictionnaire. Trouvez les nouveaux mots dans votre dictionnaire. Frambozen zijn heel duur. Les framboises coûtent très cher. Les framboises sont très chères. Een kind van wie de ouders dood zijn, is een wees. Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin. Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin. Zij gaat elke ochtend onder de douche. Elle prend une douche chaque matin. Elle prend sa douche tous les matins. Deze bloemen bloeien vroeger dan andere. Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres. Ces fleurs fleurissent plus tôt que d'autres. Ik telde de schapen. Je comptais les moutons. J'ai compté les moutons. Blijf kalm. Gardez votre calme. Reste calme. Voor wie luiden de klokken? Pour qui les cloches sonnent-elles ? Pour qui les cloches sonnent-elles ? Raak haar niet aan! Ne la touchez pas ! Ne la touchez pas ! Het regent sinds de vorige donderdag. Il pleut depuis jeudi dernier. Il pleut depuis le jeudi dernier. Een gewaarschuwd mens telt voor twee. Un homme averti en vaut deux. Un homme averti compte pour deux. Tom heeft een halfzus. Tom a une demi-sœur. Tom a une demi-sœur. Binnen korte tijd zult ge Esperanto kennen. Vous saurez l'espéranto en peu de temps. Bientôt, vous connaîtrez l'espéranto. U bent het altijd oneens met mij. Vous êtes toujours en désaccord avec moi. Vous êtes toujours en désaccord avec moi. Besta ik? Est-ce que j'existe ? Est-ce que j'existe ? Het drijft. Il flotte. Ça flotte. Van wie is deze fiets? C’est à qui, ce vélo ? C'est à qui, ce vélo ? De trein zal binnenkort vertrekken. Le train partira bientôt. Le train va bientôt partir. Ik kan niet geloven dat je dit in je eentje gedaan hebt. Je n'arrive pas à croire que tu aies fait cela par toi-même. Je n'arrive pas à croire que tu aies fait ça toute seule. Kan ik met een creditcard betalen? Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit ? Je peux payer avec une carte de crédit ? Wie heeft u Frans geleerd? Qui vous a enseigné le français ? Qui vous a appris le français ? Hij verdient nu het dubbele van wat hij voor tien jaar verdiende. Ses revenus sont à présent le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Il mérite le double de ce qu'il a gagné pendant dix ans. Jullie landden in zee. Vous amerrissiez. Vous avez atterri dans la mer. De Fransen zijn onze vrienden. Les Français sont nos amis. Les Français sont nos amis. Ik heb beide boeken gelezen. J'ai lu les deux livres. J'ai lu les deux livres. Kom zeker! Viens sans hésiter ! Allons-y ! Een krokodil heeft zijn been afgebeten. Un crocodile lui a arraché la jambe. Un crocodile s'est mordu la jambe. Computers hebben het industriële landschap aanzienlijk veranderd. Les ordinateurs ont considérablement transformé le paysage industriel. Les ordinateurs ont considérablement modifié le paysage industriel. Op de dag van zijn examen had Tom heel veel buikpijn. Le jour de son examen, Tom avait très mal à l'estomac. Le jour de son examen, Tom avait beaucoup de mal au ventre. Ik heb het vandaag erg druk. Je suis très occupé aujourd'hui. Je suis très occupé aujourd'hui. Ze hebben de criminelen gearresteerd. Ils arrêtaient les criminels. Ils ont arrêté les criminels. Ze geeft de bloemen water. Elle arrose les fleurs. Elle arrose les fleurs. Het wordt dikwijls gezegd dat het Japans een taal is die moeilijk te leren valt. On dit souvent que le japonais est une langue difficile à apprendre. On dit souvent que le japonais est une langue difficile à apprendre. Jullie vlogen. Vous voliez. Vous voliez. Ga terug naar het laboratorium. Retourne au laboratoire ! Retourne au labo. Mag ik meedoen? Puis-je participer ? Je peux me joindre à vous ? Larie zeg ik u! Taratata ! Qu'est-ce que je vous dis ? Bent u bezig? Êtes-vous occupé ? Vous êtes occupé ? In geval van brand, breek het venster. En cas d'incendie, cassez la vitre. En cas d'incendie, brisez la fenêtre. Ze werd wakker. Elle se réveilla. Elle s'est réveillée. Vertrouw hem niet. Ne lui fais pas confiance. Ne lui fais pas confiance. Hexaan is een koolwaterstof. L'hexane est un hydrocarbure. Hexaan est un hydrocarbure. Veel meisjes zijn gek op deze zanger. Beaucoup de jeunes filles aiment ce chanteur. Beaucoup de filles adorent ce chanteur. Vertel me erover! Raconte-moi ! Parle-moi ! Dit water is ondrinkbaar. Cette eau est impropre à la consommation. Cette eau n'est pas potable. Ik ben in het zwembad gevallen. Je suis tombé dans la piscine. Je suis tombé dans la piscine. Waar kan ik tandpasta kopen? Où peut-on acheter du dentifrice ? Où puis-je acheter du dentifrice ? Waar is het lokale internetcafé? Où se trouve le Cyber café local? Où est le cybercafé local ? Luister naar Tom. Écoute Tom. Écoute Tom. Ze heeft je iets te zeggen. Elle a quelque chose à te dire. Elle a quelque chose à te dire. Wat een herrie! Quel chahut ! Qu'est-ce que c'est que ce bruit ! Niemand weet precies wat er op die winternacht is gebeurd. Personne ne sait vraiment ce qui s’est passé durant cette nuit hivernale. Personne ne sait exactement ce qui s'est passé cette nuit d'hiver. Tom en zijn eekhoorn werden samen begraven. Tom et son écureuil furent enterrés ensemble. Tom et son écureuil ont été enterrés ensemble. Nergens ter wereld vind je zo'n concentratie van fietsen als in Nederland. Nulle part au monde ne trouve-t-on une telle densité de bicyclettes qu'aux Pays-bas. Nulle part dans le monde on ne trouve une telle concentration de vélos qu'aux Pays-Bas. Ophouden! Arrête ! Arrêtez ! Heren, ik hoef jullie niet te zeggen dat de boot aan is. Nu, hoe trekken we de boel weer recht. Zijn er suggesties? Messieurs, je n'ai pas besoin de vous faire un dessin pour vous dire que nous sommes empêtrés dans un sac de nœuds. Maintenant, comment allons-nous faire pour nous en démêler. Y a-t-il des suggestions ? Messieurs, je n'ai pas besoin de vous dire que le bateau est en marche. Ik heb minder en minder tijd om te lezen. J'ai de moins en moins de temps pour lire. J'ai moins de temps pour lire. Ga weg! Pars ! Va-t'en ! Wie wind zaait, zal storm oogsten. Qui sème le vent, récolte la tempête. Celui qui sème le vent moissonnera la tempête. Daarom is hij niet in het buitenland gaan studeren. À cause de cela, il n'est pas allé étudier à l'étranger. C'est pour ça qu'il n'est pas allé à l'étranger. Toen ik de straat overstak werd ik aangereden door een auto. Je traversais la rue lorsque j'ai été renversé par une voiture. Quand j'ai traversé la rue, j'ai été renversée par une voiture. De werking van dit wapen is verwoestend. Cette arme est dévastatrice. Le fonctionnement de cette arme est dévastateur. Ik heb een hartaanval gehad. J'ai eu une crise cardiaque. J'ai eu une crise cardiaque. Ze is inderdaad een lief meisje. C'est vraiment une fille adorable. C'est une gentille fille. Zo heb ik het graag. C'est ainsi que je l'aime. C'est comme ça que j'aime ça. Hij woont ver van zijn geboortestad. Il vit loin de sa ville natale. Il vit loin de sa ville natale. Ik bewonder zijn talent. J'admire son talent. J'admire son talent. Kom je? Viens-tu ? Tu viens ? Wat denkt u van moderne kunst? Que pensez-vous de l'art moderne ? Que pensez-vous de l'art moderne ? Dit is mijn vriend. Kennen jullie hem? C'est mon ami. Le connaissez-vous ? C'est mon ami, vous le connaissez ? Knoflook verbetert de smaak van maaltijden. L'ail renforce la saveur des plats. L'ail améliore le goût des repas. Ik moest te voet naar huis gaan. J'ai dû rentrer à la maison à pied. J'ai dû rentrer à pied. Wablieft? Plaît-il ? Qu'est-ce qu'il y a ? Ik neem antibiotica. Je prends des antibiotiques. Je prends des antibiotiques. Is het te ver om te lopen? Est-ce trop loin pour marcher ? C'est trop loin pour marcher ? Zij stemden. Ils votèrent. Ils ont voté. Meneer Grimm is geschiedenisleraar. Monsieur Grimm est professeur d'histoire. M. Grimm est professeur d'histoire. Hij is hun enige kind. C'est leur unique enfant. C'est leur seul enfant. Hij drukte op de alarmknop. Il appuya sur le bouton de l'alarme. Il a appuyé sur le bouton d'alarme. Bahrein werd een koninkrijk in 2002. Le Bahreïn est devenu royaume en 2002. Bahreïn est devenu un royaume en 2002. Iedereen zou moeten kunnen zwemmen. Tout le monde devrait savoir nager. Tout le monde devrait savoir nager. Ze kwamen. Elles venaient. Ils sont venus. Mijn voet doet pijn. Mon pied me fait mal. J'ai mal au pied. Tot nog toe heb ik geen man gezien zoals hij. Je n'ai, jusqu'à présent, pas vu un homme comme lui. Jusqu'à présent, je n'ai vu aucun homme comme lui. "Tom is een schurk." - "In welk opzicht?" « Tom est une mauvaise personne. » – « À quel égard ? » "Tom est un méchant." - "En quoi?" Dat is toch niet de laatste trein? Ce n'est pourtant pas le dernier train, si ? Ce n'est pas le dernier train, si ? Ik kan Frans noch lezen, noch spreken. Je ne peux ni lire le français ni le parler. Je ne sais ni lire ni parler le français. Bedrijven gebruiken cookies om te registreren welke sites jij bezoekt. Les entreprises utilisent des cookies pour enregistrer les sites que vous visitez. Les entreprises utilisent des cookies pour enregistrer les sites que vous visitez. Excuseer. Excuse-moi. Excusez-moi. Hij is trots dat zijn vader een beroemde wetenschapper was. Il est fier de ce que son père était un grand scientifique. Il est fier que son père soit un scientifique célèbre. De meeste studenten bereiden zich voor voor de eindexamens. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux. La plupart des étudiants se préparent pour les examens de fin d'études. Bent u niet moe? N'êtes-vous pas fatiguée ? Vous n'êtes pas fatigué ? Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten. Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ. Il m'a ordonné de quitter la chambre immédiatement. We hebben elkaar eerder ontmoet. Nous nous sommes rencontrées auparavant. On s'est déjà rencontrés. Waarom wil je vandaag weggaan? Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ? Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ? Zijn er in Europa veel mensen die zelfs nu in geesten geloven? Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ? Y a-t-il en Europe beaucoup de gens qui croient aux fantômes, même aujourd'hui ? Je zult je bureau opruimen. Tu rangeras ton bureau. Tu vas nettoyer ton bureau. Ik keek naar de televisie toen de telefoon belde. Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné. J'ai regardé la télé quand le téléphone a sonné. Wat heb je gedaan? Qu'as-tu fait ? Qu'est-ce que tu as fait ? Ik haat de woestijn. Je déteste le désert. Je déteste le désert. Alleen maar blabla. Que du bla bla. Juste blabla. Ze beschimpen haar! Ils la narguent ! Ils l'insultent ! Je kent haar sinds 1990? La connais-tu depuis 1990 ? Tu la connais depuis 1990 ? Al zijn inspanningen om Klingon te leren zijn op niets uitgelopen. Tous ses efforts d'apprendre le klingon n'ont abouti à rien. Tous ses efforts pour apprendre le klingon ont échoué. Ik ben vergeten een paraplu mee te nemen. J’ai oublié de prendre un parapluie. J'ai oublié de prendre un parapluie. De vork is vies. La fourchette est sale. La fourchette est sale. Ik hou van die halsketting. J'aime ce collier. J'adore ce collier. Ik heb de indruk dat we een akkoord hebben bereikt. Il me semble que nous soyons parvenus à un accord. J'ai l'impression que nous sommes parvenus à un accord. Weet je waarom? Sais-tu pourquoi ? Tu sais pourquoi ? Waar ga je heen? Où vas-tu ? Où vas-tu ? Waar hebben jullie de jongen gezien? Où avez-vous vu le garçon ? Où avez-vous vu le garçon ? Ik weet precies waar ik heen ga. Je sais exactement où je vais. Je sais exactement où je vais. Hij veracht allemaal. Il méprise tout le monde. Il méprise tout le monde. Is dat ’m? C'est lui ? C’est lui? Je bent me een biertje schuldig. Tu me dois une bière. Tu me dois une bière. Spreekt u Duits? Parlez-vous allemand ? Vous parlez allemand ? De directeur van de school wil de kantine sluiten en een nieuwe recreatieruimte creëren voor de studenten. Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves. Le directeur de l'école veut fermer la cafétéria et créer une nouvelle salle de loisirs pour les étudiants. Hij nam geen paraplu mee. Il n'a pas pris de parapluie avec lui. Il n'a pas pris de parapluie. Ik dans. Je danse. Je danse. De aarde bestaat uit zee en land. La Terre est faite de mer et de terre. La terre est faite de mer et de terre. Ik wilde niks. Je ne voulais rien. Je ne voulais rien. Ik heb zoveel werk dat ik een uur langer blijf. J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. J'ai tellement de travail que je vais rester une heure de plus. Ze waren jong toen ze trouwden. Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes. Ils étaient jeunes quand ils se sont mariés. Men heeft er hem toe gedwongen. Il a été forcé de le faire contre son gré. On l'y a forcé. Ik ga met de fiets naar het werk. Je me rends au travail en vélo. Je vais au travail à vélo. Ik heb een rode fiets. J'ai un vélo rouge. J'ai un vélo rouge. Iemand hoestte. Quelqu'un toussait. Quelqu'un toussait. Tom heeft je aan het lachen gebracht, nietwaar? Tom t'a fait rire, n'est-ce pas ? Tom t'a fait rire, n'est-ce pas ? Leer dat vanbuiten. Apprenez cela par cœur. Apprends ça de l'extérieur. De stad ligt aan de voet van de berg. La ville s'étend au pied de la montagne. La ville est au pied de la montagne. Zit stil. Restez assises sans bouger. Ne bougez pas. Ik heb de hele dag mijn sleutels lopen te zoeken. J'ai cherché mes clés toute la journée. J'ai cherché mes clés toute la journée. Er is een duidelijk verschil tussen deze twee. Il y a une différence marquée entre ces deux-là. Il y a une nette différence entre ces deux-là. Zonne-energie is een nieuwe energiebron. L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie. L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie. Daar is kop noch staart aan te krijgen. Ça n'a pas de sens. Il n'y a ni tête ni queue. Ik schreef haar elke dag een brief. Je lui ai écrit une lettre quotidienne. Je lui écrivais une lettre tous les jours. Ik hoop in contact te komen met andere Esperantisten via de radio, want ik ben radio-amateur. Mijn roepnummer is F5NQW. J'espère contacter d'autres espérantistes par la radio car je suis radioamateur. Mon indicatif est F5NQW. J'espère entrer en contact avec d'autres Espérantistes à la radio, parce que je suis radioamateur, mon numéro d'appel est F5NQW. Wat denkt ge, dokter? Qu'en pensez-vous, docteur ? Qu'en pensez-vous, docteur ? Hier is nog een zin. Voici une autre phrase. Voici une autre phrase. Canada heeft een koud klimaat. Le Canada a un climat froid. Le Canada a un climat froid. Breng je vrienden mee. Amène tes amis. Amène tes amis. Ik reis licht. Je voyage léger. Je voyage léger. De lucht klaarde op. Le ciel s'illumina. L'air s'est levé. Wanneer men klein is, lijkt alles zo groot ... Quand on est petit, tout nous paraît si grand... Quand on est petit, tout semble si grand... Ik heb een aanzienlijk vermogen geërfd. J'ai hérité d'un patrimoine significatif. J'ai hérité d'une fortune considérable. Eén rotte appel in de mand maakt al het fruit te schand. Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée. Une pomme pourrie dans le panier fait honte à tous les fruits. Je bent eng. T'es bizarre. Tu fais peur. Ik zou graag hebben dat je de deur sluit wanneer je buiten gaat. Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors. J'aimerais que vous fermiez la porte quand vous sortirez. Kunt u mij zeggen waar er een hotel is? Pouvez-vous me dire, où il y a un hôtel ? Pouvez-vous me dire où il y a un hôtel ? Je moet Tom bedanken. Tu dois remercier Tom. Tu dois remercier Tom. Het heelal is vol geheimen. L'espace est empli de mystères. L'univers est plein de secrets. Ik heb veel te doen vandaag. J'ai beaucoup à faire aujourd'hui. J'ai beaucoup à faire aujourd'hui. Gerechtigheid is duur. La justice coûte cher. La justice coûte cher. Kan ik een kopje suiker lenen? Puis-je emprunter une tasse de sucre ? Puis-je emprunter une tasse de sucre ? Aanval is de beste verdediging. La meilleure défense, c'est l'attaque. L'attaque est la meilleure défense. Ze hebben betere dagen gezien. Ils ont connu des jours meilleurs. Ils ont vu de meilleurs jours. Goedendag, meneer! Bonjour, monsieur ! Bonjour, monsieur ! Jane was gekleed als een man. Jane était habillée comme un homme. Jane était habillée comme un homme. Dat is nu waarom ik belde. C'est pourquoi j'ai appelé. C'est pour ça que j'ai appelé. De Grote Meren leveren drinkwater. Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable. Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable. Ik neem morgenmiddag vrij. Je prends mon après-midi, demain. Je prends mon après-midi demain. Er is geen sap meer. Y a plus de jus. Il n'y a plus de jus. Speel je voetbal? Joues-tu au foot ? Tu joues au foot ? Ik hou niet van vlees. Je n'aime pas la viande. Je n'aime pas la viande. Mijn vader werkt in een fabriek. Mon père travaille en usine. Mon père travaille dans une usine. Laten we de basisregels niet vergeten! Rappelons les règles élémentaires ! N'oublions pas les règles de base ! Ik smeek u, geef me alstublieft een visum. Je vous en prie, donnez-moi un visa. Je vous en supplie, donnez-moi un visa. Dus, kom je niet? Alors, tu ne viens pas ? Alors, tu ne viens pas ? Gaat het goed met je? Est-ce que tu vas bien ? Est-ce que ça va ? Een ongeval deed zich juist voor. Un accident vient tout juste d'arriver. Un accident vient de se produire. Ik ging gisteren naar de dierentuin. Je suis allée au zoo hier. Je suis allé au zoo hier. Kun je me leren stelen? Peux-tu m'apprendre à voler ? Tu peux m'apprendre à voler ? Ik heb dingen te zeggen. J'ai des choses à dire. J'ai des choses à dire. De kaarsen verlichtten de kamer. Les bougies éclairaient la pièce. Les bougies éclairaient la pièce. Ik heb geen slaapplaats voor deze nacht. Je n'ai pas d'endroit où dormir cette nuit. Je n'ai pas d'endroit où dormir cette nuit. Wat zou er gebeuren als de hele wereld zou leven zoals de Amerikanen? Qu’est-ce qui se passerait si tout le monde vivait comme les Américains ? Que se passerait-il si le monde entier vivait comme les Américains ? We zijn gelukkig samen. Nous sommes heureux ensemble. On est heureux ensemble. De Europese munten werden zwakker tegenover de dollar. Les monnaies européennes se sont affaiblies face au dollar. Les monnaies européennes se sont affaiblies par rapport au dollar. U bent een bewonderenswaardige vrouw. Vous êtes une femme admirable. Vous êtes une femme admirable. Je stinkt echt. Tu sens vraiment mauvais. Tu pues vraiment. Ik hou van jou. Je t'aime. Je t'aime. Eet en drink. Mangez et buvez. Mangez et buvez. Kun je dat per e-mail sturen? Peux-tu l'envoyer par courriel ? Tu peux l'envoyer par e-mail ? Tom heft gewichten. Tom soulève des poids. Tom soulève des poids. Mag ik binnenkomen? Puis-je entrer ? Je peux entrer ? Ik bleef thuis omdat ik ziek was. Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. Je suis resté à la maison parce que j'étais malade. Haar as ligt hier begraven. Ses cendres sont enterrées ici. Ses cendres sont enterrées ici. Haar buurman zal voor de kinderen zorgen wanneer ze weg is. Son voisin s'occupera des enfants durant son absence. Son voisin s'occupera des enfants quand elle sera partie. Het is niet wat ik wilde zeggen. Ce n'est pas ce que je voulais dire. Ce n'est pas ce que je voulais dire. Deze kleuring is prachtig. Ce coloriage est magnifique. Cette coloration est magnifique. De koning regeerde veertig jaar over zijn volk. Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans. Le roi régna quarante ans sur son peuple. Zij stapte in de auto en reed weg. Elle s'introduisit dans la voiture et partit. Elle est montée dans la voiture et est partie. Alles is klaar. Tout est prêt. Tout est prêt. Wees objectief. Soyez objectif. Soyez objectif. Niks! Walou ! Rien ! Ik moet naar mijn pen zoeken. Je dois rechercher mon stylo. Je dois chercher mon stylo. Mijn hemel! Bon Dieu ! Oh, mon Dieu ! Zij is door hem verleid. Elle fut séduite par lui. Elle a été séduite par lui. Tom haat groene paprika's. Tom déteste le poivron vert. Tom déteste les poivrons verts. Hij is luier dan ooit. Il est plus paresseux que jamais. Il est plus fessier que jamais. Ik stopte, en wachtte tot de auto voorbij was. Je m'arrêtai et attendis jusqu'à ce que la voiture passe. Je me suis arrêté et j'ai attendu la fin de la voiture. Bij ons sneeuwt het in januari. Chez nous, il neige en janvier. Chez nous, il neige en janvier. Je hebt geen nachtmerries. Tu ne fais pas de cauchemars. Tu n'as pas de cauchemars. De batterij is leeg! La pile est morte. Il n'y a plus de batterie ! Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Peut-on indiquer une date où une langue a commencé à vivre? On a tendance à répondre: "Quelle question!". Et pourtant il y a une telle date: le 26 juillet, jour de l'espéranto. Ce jour-là, en 1887, une brochure de Ludwik Lejzer Zamenhof sur la "langue internationale". Voor zover ik weet heeft hij niets slechts gezegd. Pour autant que je sache, il n'a rien dit de mal. Pour autant que je sache, il n'a rien dit de mal. Hij heeft snel Russisch verworven. Il a rapidement assimilé le russe. Il a rapidement acquis le russe. Opgepast! Attention ! Garde-à-vous ! Normaal gaat mijn vader met de bus naar kantoor. Mon père se rend d'habitude en bus au bureau. D'habitude, mon père va au bureau en bus. Ik kan niet klagen. Je ne peux pas me plaindre. Je ne peux pas me plaindre. Wat is dat? Qu'est-ce là ? Qu'est-ce que c'est ? De winkel had een uitgebreid assortiment aan wijnen in voorraad. Le magasin avait un grand assortiment de vins en stock. Le magasin avait une vaste gamme de vins en stock. Neemt ge mij voor een idioot? Tu me prends pour un idiot ? Tu me prends pour un idiot ? Hij is een goed geeïnformeerd persoon. C'est une personne bien informée. C'est une personne bien informée. Ik ben haar naam kwijt. J'ai oublié son nom. J'ai perdu son nom. De eerste uitgave verscheen tien jaar geleden. La première édition fut publiée il y a dix ans. La première édition a été publiée il y a dix ans. Ik zal je toestemming geven om het te doen. Je te donnerai la permission de le faire. Je vais vous donner la permission de le faire. Onze tijd zit er bijna op. Notre temps est presque écoulé. Notre temps est presque écoulé. Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen. Tu devrais au moins dire « merci ». Au moins, tu pourrais dire "merci". Die kerel is knettergek! Ce mec est complètement taré ! Ce type est fou ! Kunt u mij zeggen wat dit woord betekent? Pouvez-vous me dire ce que signifie ce mot ? Pouvez-vous me dire ce que ce mot signifie ? Bonnetje erbij? Vous voulez un reçu ? Il y a un reçu ? Ze hebben getracht de president te vermoorden. Ils ont tenté d'assassiner le président. Ils ont essayé de tuer le président. Jullie moeten de potentiële gevaren in de gaten houden. Vous devez être attentif aux potentiels dangers. Vous devez surveiller les dangers potentiels. De goudprijs verandert van dag tot dag. Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. Le prix de l'or change de jour en jour. Sta op. Het is al heel laat. Lève-toi. Il est vraiment tard. Lève-toi, il est tard. Ik slaap naakt. Je dors à poil. Je dors nu. Een graf blijft altijd de beste bescherming tegen de stormen van het lot. Un tombeau reste toujours la meilleure fortification contre les tempêtes du destin. Une tombe reste toujours la meilleure protection contre les tempêtes du destin. Wil je dat ik wegga? Veux-tu que je parte ? Tu veux que je parte ? Die gozer is compleet geschift! Ce mec est complètement zinzin ! Ce type est complètement fou ! Ze hebben een tweeling. Ils ont des jumelles. Ils ont des jumeaux. Haast. Presque. Dépêche-toi. Is iedereen klaar? Tout le monde est-il prêt ? Tout le monde est prêt ? Spreekt u Engels? Savez-vous parler anglais ? Vous parlez anglais ? Mag ik van uw wc gebruikmaken? Puis-je utiliser vos toilettes ? Je peux utiliser vos toilettes ? Het Franse woord "amour" komt via de Troubadours van het Occitaans, anders was het "ameur". Le mot français "amour" vient de l'occitan par les Troubadours, sinon ce serait "ameur". Le mot français "amour" passe par les Troubadours de l'Occitaan, sinon c'était "ameur". Ik heb geen energie vandaag. Je n'ai pas d'énergie, aujourd'hui. Je n'ai pas d'énergie aujourd'hui. Vertrek morgen. Pars demain. Pars demain. Het is te warm. C'est trop chaud. Il fait trop chaud. Tom heeft mijn leven gered. Tom m'a sauvé la vie. Tom m'a sauvé la vie. Ik was agressief. J'étais agressive. J'étais agressif. Hij schreeuwt veel. Il crie beaucoup. Il crie beaucoup. Als u mij daarvoor wilt straffen, evenals voor het feit dat het Bureau het tijdschema niet respecteert, dan doet u maar. Si vous voulez me punir à ce propos, ainsi que pour le fait que le Bureau ne respecte pas l'horaire, alors faites-le. Si vous voulez me punir pour cela, ainsi que pour le fait que le Bureau ne respecte pas le calendrier, faites-le. Hoe zeg je dat in het Italiaans? Comment est-ce qu'on dit ça en italien ? Comment tu dis ça en italien ? Ze heeft twee katten. De ene is wit en de andere is zwart. Elle a deux chats. L'un est blanc et l'autre noir. Elle a deux chats, l'un blanc, l'autre noir. Ze zijn nu aan het rennen. Ils courent maintenant. Ils courent en ce moment même. Ik spring van vreugde. Je saute de joie. Je saute de joie. Kan je me een voorbeeld geven? Tu peux me donner un exemple ? Pouvez-vous me donner un exemple ? Ik kon niet slapen. Je ne pouvais dormir. Je n'arrivais pas à dormir. Slaap je? Tu dors ? Tu dors ? Wat is de toegangsprijs? Quel est le prix de l'entrée? Quel est le prix d'entrée ? De kernvraag is niet wat kan ik winnen, maar wat moet ik verliezen. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre. La question n'est pas ce que je peux gagner, mais qu'est-ce que je dois perdre ? Hij zal hier vlug zijn. Il sera bientôt là. Il sera bientôt là. Wat een snertweer vandaag! Ik blijf lekker binnen. Quel temps de chien aujourd'hui ! Je reste au chaud. Je vais rester à l'intérieur. In Maria's koortsdromen vochten onverschrokken Finnen tegen fictieve vijanden en imaginaire valse vrienden. Dans les rêves tourmentés de Marie, des Finlandais intrépides luttaient contre des ennemis fictifs et de faux amis imaginaires. Dans les rêves de Maria, les Finlandais intrépides se battaient contre les ennemis fictifs et les faux amis imaginaires. Om het even wat ze eet, ze verdikt niet. Quoi qu'elle mange, elle ne grossit pas. Peu importe ce qu'elle mange, elle ne s'épaissit pas. Ik wil hem bellen. Je veux lui téléphoner. Je veux l'appeler. Mijn ogen zijn moe. Mes yeux sont fatigués. Mes yeux sont fatigués. Uw broer is erg kwaad. Votre frère est très en colère. Votre frère est très en colère. De jonge man weet weinig over zijn land. Ce jeune homme en connait peu sur son pays. Le jeune homme ne sait pas grand-chose sur son pays. Wanneer is het gebeurd? Quand est-ce que cela s'est passé ? Quand est-ce arrivé ? Ik wou dat ge mij dat gezegd hadt. J'aurais souhaité que vous me le dites. J'aurais aimé que tu me le dises. Hij heeft vreemde ideeën. Il a des idées bizarres. Il a des idées bizarres. Het water is warm genoeg om erin te zwemmen. L'eau est assez chaude pour y nager. L'eau est assez chaude pour nager dedans. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Tous les hommes naissent libres et égaux dans la dignité et les droits; ils sont doués d’intelligence et de conscience et doivent se conduire les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Hij begrijpt de risico's. Il comprend les risques. Il comprend les risques. Correct! C'est ça ! Correct ! U heeft geen hart. Vous n'avez pas de cœur. Vous n'avez pas de cœur. Ik ben niet je vijand. Je ne suis pas votre ennemi. Je ne suis pas ton ennemi. Ik zou graag naar Japan kunnen gaan. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon. J'aimerais aller au Japon. Uitsluitend personeel. Personnel uniquement. Personnel uniquement. Blij je te leren kennen, Ken. Ravie de te connaître, Ken. Ravi de vous connaître, Ken. Ik heb hem zijn auto zien wassen. Je l'ai vu laver sa voiture. Je l'ai vu laver sa voiture. Zijt ge bezet morgennamiddag? Êtes-vous occupé demain après-midi ? Vous êtes occupé demain après-midi ? Ze heeft niets gegeten tot ze gered werd. Elle n'a rien mangé avant d'être secourue. Elle n'a rien mangé avant d'être sauvée. Je bent weggelopen. Tu t'es enfuie. Tu t'es enfuie. Over tien jaar zal onze stad erg veranderd zijn. Dans dix ans notre ville aura beaucoup changé. Dans dix ans, notre ville aura beaucoup changé. Wat eten we vanavond? Qu'allons-nous manger ce soir ? Qu'est-ce qu'on mange ce soir ? De berg is bedekt met sneeuw. Cette montagne est recouverte de neige. La montagne est couverte de neige. Ik zie jullie later, oké? Je vous verrai plus tard, d'accord ? On se voit plus tard, d'accord ? Mijn ouders zijn allebei dood. Mes parents sont tous deux morts. Mes parents sont morts tous les deux. Neem je dat? Tu prends ça ? Tu prends ça ? De dieven hebben een stoutmoedige diefstal gepleegd bij daglicht. Les voleurs ont effectué un audacieux cambriolage en plein jour. Les voleurs ont commis un vol audacieux à la lumière du jour. Ik sterf van de honger! Je meurs de faim ! Je meurs de faim ! Mijn zuster is drie jaar oud. Ma sœur a trois ans. Ma sœur a trois ans. De soldaat weigerde het gevecht. Le soldat refusa le combat. Le soldat a refusé le combat. Hij is groot en slank. Il est grand et mince. Il est grand et mince. Wij willen beroemd worden. Nous voulons devenir célèbres. On veut être célèbres. Zij heeft een kat. De kat is wit. Elle a un chat. Le chat est blanc. Elle a un chat, le chat est blanc. Ik ben even aan het rusten. Je me repose. Je suis en train de me reposer. Niet opeten. Ne pas manger. Ne mange pas. Op de woordenboeken ligt niets dan stof, op de mijne tenminste. Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens. Il n'y a que de la poussière sur les dictionnaires, du moins sur les miens. "Waar is je auto?" - "Voor de garage." « Où est ta voiture ? » – « Devant le garage. » "Où est ta voiture ?" - "Pour le garage." In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal. En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois. En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois. Niemand kan de dood ontsnappen. Personne n'échappe à la mort. Personne ne peut échapper à la mort. Ik heb veel ambitie. J'ai beaucoup d'ambition. J'ai beaucoup d'ambition. Ze is echt intelligent, niet? Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ? Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ? Klassieke muziek brengt me tot rust, terwijl moderne het omgekeerde effect heeft. La musique classique m'apporte le repos, tandis que la musique moderne a l'effet inverse. La musique classique me calme, alors que la musique moderne a l'effet inverse. Ze lijken zich goed te amuseren. Ils ont l'air de bien s'amuser. On dirait qu'ils s'amusent bien. Men gelooft wat men ziet. On croit ce que l'on voit. On croit ce qu'on voit. Denk jij dat ik dik ben? Penses-tu que je suis gros ? Tu me prends pour un gros ? Hij spreekt alsof hij alles weet. Il parle comme s'il savait tout. Il parle comme s'il savait tout. Ik kan mijn rechterarm niet optillen. Je ne peux pas lever mon bras droit. Je ne peux pas soulever mon bras droit. Waar is de badkamer? Où est la salle de bain ? Où est la salle de bains ? Ik moest haar antwoorden. J'ai dû lui répondre. J'ai dû lui répondre. Ze leest elke morgen de krant. Elle lit le journal chaque matin. Elle lit le journal tous les matins. Ik hou niet van appels. Je n'aime pas les pommes. Je n'aime pas les pommes. Het is middernacht. Il est minuit. Il est minuit. Dank u, hetzelfde. Merci, vous de même ! Merci. Pareil. Ik weet niet waar ze zijn. J'ignore où ils sont. Je ne sais pas où ils sont. De man praatte zachtjes. L'homme parla à voix basse. L'homme parlait doucement. Manon is niet zoals de andere meisjes. Manon n'est pas comme les autres filles. Manon n'est pas comme les autres filles. Hij was dapper. Il était courageux. Il était courageux. Ze had nog nooit een vriendje gehad. Elle n'avait encore jamais eu de petit ami. Elle n'avait jamais eu de petit ami. Zij willen helpen. Ils veulent aider. Ils veulent aider. Maria landde in zee. Marie amerrissait. Maria a atterri dans la mer. Wie is uw lievelingspianist? Quel est ton pianiste préféré ? Qui est votre pianiste préféré ? Hij lijkt ons te kennen. Il semble nous connaître. On dirait qu'il nous connaît. Ik kijk niet naar de televisie. Je ne regarde pas la télévision. Je ne regarde pas la télé. Hij wil helemaal geen moeite doen. Il ne veut pas faire le moindre effort. Il ne veut pas s'en donner à cœur joie. Je hebt bescherming nodig. Tu as besoin de protection. Tu as besoin de protection. Het is een klassieke fout. C'est une erreur classique. C'est une erreur classique. Geeft u ons drie minuten. Donnez-nous trois minutes. Donnez-nous trois minutes. Te veel zoetigheden maken dik. Trop de sucreries vous rendent gros. Trop de sucreries grossissent. Contracten moeten uitgevoerd worden. Les contrats doivent être exécutés. Les contrats doivent être exécutés. Denk je echt dat dat me koud laat? Penses-tu que je m'en fiche ? Tu crois vraiment que je m'en fiche ? Ik haat Halloween. Je déteste Halloween. Je déteste Halloween. Hoe moet ik dat weten? Comment je peux savoir? Comment le saurais-je ? De bank is zeer eenvoudig te vinden. La banque est très simple à trouver. La banque est très facile à trouver. Vraag maar aan Tom om het uit te leggen. Demande à Tom de l'expliquer. Demande à Tom de t'expliquer. Dit is mijn vriend. Kent u hem? C'est mon ami. Le connaissez-vous ? C'est mon ami, vous le connaissez ? Wie heeft jullie Frans geleerd? Qui vous a enseigné le français ? Qui vous a appris le français ? Ik zou graag een tweepersoonskamer willen voor een nacht. Je voudrais une chambre à deux lits pour une nuit s'il vous plaît. J'aimerais une chambre double pour une nuit. Dat gaat niet! Ça ne fonctionne pas ! Je ne peux pas ! U weet nog steeds niet wat liefhebben is. Vous ne savez pas encore ce que c'est que d'aimer. Vous ne savez toujours pas ce qu'est aimer. De dorpelingen zijn aan het feesten. Les villageois festoient. Les villageois font la fête. Wat is het probleem? Où est le problème ? Quel est le problème ? Ze is verpleegster. Elle est infirmière. Elle est infirmière. Ze lachten. Ils riaient. Ils riaient. Er is een kerk dicht bij mijn huis. Il y a une église près de ma maison. Il y a une église près de chez moi. Koop de volledige versie. Achetez la version complète. Achetez la version complète. Ik hoop dat ze mij zal helpen. J'espère qu'elle m'aidera. J'espère qu'elle m'aidera. Je vader is groot. Ton père est grand. Ton père est grand. Binnen zes maanden verlaat ze het land. Elle va quitter le pays dans les six mois. Dans six mois, elle quittera le pays. Een man wiens echtgenote overleden is, heet een weduwnaar. Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf. Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf. Alle bussen zitten vol. Tous les bus sont pleins. Tous les bus sont pleins. Waar is mijn auto? Où est ma voiture ? Où est ma voiture ? Dat moet je niet nu doen. Tu ne dois pas le faire maintenant. Tu ne devrais pas faire ça maintenant. Dit is een boom. Ceci est un arbre. C'est un arbre. Tom had een biertje. Tom a pris une bière. Tom avait une bière. Hou oud is die kerk? De quand date cette église ? Quel âge a cette église ? Wees vrolijk. Soyez heureuse. Sois joyeux. We leven op planeet Aarde. Nous vivons sur la planète Terre. Nous vivons sur la planète Terre. Hou alstublieft uw adem in. Veuillez retenir votre respiration. S'il vous plaît, retenez votre respiration. Vlinders zijn mooi. Les papillons sont beaux. Les papillons sont beaux. Er is tijd genoeg om dit huiswerk af te maken. Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir. Il y a assez de temps pour finir ces devoirs. Ik speelde vals. Je trichais. J'ai triché. We zullen voor hen werken. Nous travaillerons pour eux. Nous travaillerons pour eux. Ik ben mijn leraar tegengekomen onderweg naar het station. Je suis tombé sur mon professeur sur le chemin de la gare. J'ai croisé mon professeur en chemin vers la gare. Hij heeft te veel boeken. Il a trop de livres. Il a trop de livres. Wat inspireert u meest? Qu'est-ce qui vous inspire le plus ? Qu'est-ce qui vous inspire le plus ? Ik ben bang dat er geen koffie meer over is. Je crains qu'il ne reste plus de café. J'ai bien peur qu'il ne reste plus de café. Wij zoeken werk. Nous cherchons du travail. On cherche du travail. Ik begrijp geen woord van wat hij zegt. Je ne comprends rien à ce qu'il dit. Je ne comprends pas un mot de ce qu'il dit. Ik ook! Moi aussi ! Moi aussi ! Je hebt zo'n mooie naam. Tu as un nom si beau. Tu as un si beau nom. Ik raad je dit gerecht aan. Je te recommande ce plat. Je vous recommande ce plat. Mijn oom is gisteren overleden aan maagkanker. Mon oncle est mort hier d’un cancer à l’estomac. Mon oncle est mort d'un cancer de l'estomac hier. Daar komt hij! Le voilà qui arrive! Le voilà ! Heb je het papier gesneden? As-tu coupé le papier ? Tu as coupé le papier ? Ik zal hun geen eten geven. Je ne leur donnerai pas de la nourriture. Je ne leur donnerai pas à manger. Dit is de eerste keer. C'est la première fois. C'est la première fois. Ons eten is goedkoop. Notre nourriture ne coûte pas cher. Notre nourriture est bon marché. Ze heeft mijn aanbod afgeslagen. Elle déclina mon offre. Elle a refusé mon offre. Hoeveel moet ik u? Je vous dois combien ? Combien je vous dois ? Begrijp je me? Me comprends-tu ? Tu vois ce que je veux dire ? Wat heb je gezegd? Qu'as-tu dit ? Qu'est-ce que tu lui as dit ? Hij spaart tien dollar per week. Il met dix dollars de côté chaque semaine. Il économise 10 dollars par semaine. Ik ben verliefd op jou. Je suis amoureuse de toi. Je suis amoureux de toi. Deze vloeistof is ontvlambaar. Ce liquide est inflammable. Ce liquide est inflammable. De telefoonrekening was zeer hoog deze maand. La facture de téléphone était très élevée ce mois-ci. La facture téléphonique a été très élevée ce mois-ci. Leugenaarster! Menteuse ! Menteur ! Ik heb u nooit zo horen spreken. Je ne vous ai jamais entendu parler ainsi. Je ne vous ai jamais entendu parler comme ça. Is dat niet lief? N'est-ce pas gentil ? N'est-ce pas mignon ? Zij schilderde het huis. Elle peignait la maison. Elle a peint la maison. Komt dat uit voor jou? Est-ce que ça te convient ? C'est pour toi ? Dankzij de technische innovatie, is de maximale productie van de fabriek verdubbeld. Grâce à l'innovation technologique, le maximum de rendement de l'usine a doublé. Grâce à l'innovation technique, la production maximale de l'usine a doublé. Die vent ziet ze vliegen! Ce mec est complètement zinzin ! Ce type les voit voler ! Wat denk je van Japan? Que penses-tu du Japon ? Que penses-tu du Japon ? Tom weet wat Mary gezegd heeft. Tom sait ce que Marie a dit. Tom sait ce que Mary a dit. Het is werkelijk erg koud. Il fait vraiment très froid. Il fait vraiment très froid. Ik heb dat verhaal al tientallen keren gehoord. J'ai entendu cette histoire des dizaines de fois. J'ai entendu cette histoire des dizaines de fois. Gefeliciteerd. Félicitations. Félicitations. Ze weigerde het geld te nemen. Elle a refusé de prendre l'argent. Elle a refusé de prendre l'argent. Ik heb een geldstuk op het trottoir gevonden. J'ai trouvé une pièce de monnaie sur le trottoir. J'ai trouvé une pièce sur le trottoir. Alstublieft, hier is mijn visitekaartje. Tenez, ceci est ma carte de visite. S'il vous plaît, voici ma carte de visite. Je danste. Tu dansais. Tu dansais. Spreken jullie Russisch? Parlez-vous russe ? Vous parlez russe ? Het is een te gemakkelijke opgave voor hem. C'est une tâche trop facile pour lui. C'est trop facile pour lui. Er waart een spook rond door Europa - het spook van het communisme. Un fantôme hante l'Europe - le fantôme du communisme. Il y avait un fantôme à travers l'Europe - le fantôme du communisme. Dat kan niet! C'est pas possible ! C'est impossible ! Houdt u van uw moeder? Aimez-vous votre mère ? Aimez-vous votre mère ? Ik heb het hotel een maand op voorhand gereserveerd. J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance. J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance. Mag ik nu gaan? Puis-je partir maintenant ? Je peux y aller ? Ik hou van sneeuw. Het is zo mooi! J'aime la neige. C'est si beau ! J'aime la neige. Waar zijn de kinderen? Où sont les enfants ? Où sont les enfants ? Marta is een nerd, ze is steeds bezig met studeren. Marta est une polarde, elle est toujours en train d'étudier. Marta est un geek. Elle étudie tout le temps. Het ligt op het topje van mijn tong. Je l'ai sur le bout de la langue. C'est sur le bout de ma langue. Houd deze koffer in de gaten. Garde un œil sur cette mallette. Surveillez cette valise. Dit is de jongen. C'est le garçon. C'est le garçon. Denk je dat je de foute keuze gemaakt hebt? Penses-tu que tu as fait le mauvais choix ? Tu crois que tu as fait le mauvais choix ? Er staat een fles in de koelkast. Il y a une bouteille au frigo. Il y a une bouteille dans le frigo. We stonden voor de deur en wachtten. Nous nous tenions devant la porte et attendions. Nous étions devant la porte et nous attendions. Ze wonen vlakbij. Ils résident tout près. Ils vivent près d'ici. Leer Frans! Apprenez le français ! Apprenez le français ! Waar heeft u deze vrouw gezien? Où avez-vous vu cette femme ? Où avez-vous vu cette femme ? Ik begrijp dit gedicht niet. Je ne comprends pas ce poème. Je ne comprends pas ce poème. Ik heb geen rijst gegeten. Je n'ai pas mangé de riz. Je n'ai pas mangé de riz. Luister, ik heb het erg druk. Écoute, je suis très occupé. Écoute, je suis très occupé. Jullie hebben hulp nodig. Vous avez besoin d'aide. Vous avez besoin d'aide. Maria draagt geen bh. Marie ne porte pas de soutien-gorge. Maria ne porte pas de soutien-gorge. Hoeveel mensen wonen er in Australië? Combien de personnes vivent en Australie ? Combien de personnes vivent en Australie ? Bedankt voor de uitnodiging. Merci beaucoup pour l'invitation. Merci pour l'invitation. Hij kan zoiets zeggen. Il peut dire de telles choses. Il pourrait dire ça. Ik heb mijn horloge verloren. J'ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. Elk van haar kinderen heeft een eigen kamer. Chacun de ses enfants a sa propre chambre. Chacun de ses enfants a sa propre chambre. Hij liegt nooit. Il ne ment jamais. Il ne ment jamais. Een mening is alleen schokkerend wanneer ze een overtuiging is. Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction. Une opinion n'est choquante que lorsqu'elle est une conviction. Vergeet niet het licht uit te doen bij het buitengaan. N'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant. N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant. Terwijl we spraken, zochten onze handen elkaar. Tandis que nous parlions, nos mains se cherchaient l'une l'autre. Pendant qu'on parlait, nos mains se recherchaient. Het is op mijn rekening. C'est sur ma note. C'est sur mon compte. Hij is al vertrokken. Il s'en est déjà allé. Il est déjà parti. Het is vandaag ijskoud. Aujourd'hui il fait très froid. Il fait froid aujourd'hui. Ik ben iets groter dan jij. Je suis un peu plus grand que toi. Je suis un peu plus grand que toi. We leren Arabisch. Nous apprenons l'arabe. On apprend l'arabe. U lijkt er niet erg zeker van te zijn. Vous ne semblez pas très sûre. Vous n'avez pas l'air sûr. Deze man heeft mijn portemonnee gestolen. Cet homme a volé mon portefeuille. Cet homme a volé mon portefeuille. Dat is niet wat Tom op dit moment nodig heeft. Ce n'est pas ce dont Tom a besoin maintenant. Ce n'est pas ce dont Tom a besoin en ce moment. Hij dronk een glaasje rood. Il a bu un verre de vin rouge. Il a bu un verre de rouge. Mijn medeburgers zijn ongedisciplineerd. Mes concitoyens sont indisciplinés. Mes concitoyens sont indisciplinés. Waarom verkoopt jouw broer zijn huis? Pourquoi ton frère a-t-il vendu sa maison ? Pourquoi ton frère vend sa maison ? Tom houdt niet van pizza. Tom n'aime pas la pizza. Tom n'aime pas les pizzas. Vraag maar aan wie dan ook. Demande à n'importe qui. Demande à qui que ce soit. Mijn broer is ingenieur geworden. Mon frère est devenu ingénieur. Mon frère est devenu ingénieur. Beëindig het verhaal. Termine l'histoire. Finissez l'histoire. Dat kan niet. C'est impossible ! C'est impossible. Hij verzorgt het vermaken van de buitenlandse gasten. Il est chargé de divertir les invités étrangers. Il s'occupe de l'amusement des invités étrangers. Weet je het antwoord? Connaissez-vous la réponse ? Tu connais la réponse ? Kan ik op de sofa slapen? Puis-je dormir sur le canapé ? Je peux dormir sur le canapé ? Ik heb juist gezien dat de ambassadeur van Saoedi-Arabië in Washington ontslag genomen heeft. Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné. J'ai vu l'ambassadeur d'Arabie Saoudite démissionner à Washington. Ik voel me niet schuldig. Je ne me sens pas coupable. Je ne me sens pas coupable. Blijf dichtbij. N'allez pas trop loin. Reste près de moi. Wie heeft nou vrienden nodig! Ze zullen je sowieso verraden. Qui a besoin d'amis ! Ils vous trahirons de toute façon. Qui a besoin d'amis ? Tom heeft een taart meegebracht. Tom a apporté une tarte. Tom a apporté un gâteau. Lees gewoon de brief. Lisez simplement la lettre. Lis juste la lettre. Je schreeuwde. Tu criais. Tu hurlais. Waarom huilt Tom? Pourquoi est-ce que Tom pleure ? Pourquoi Tom pleure ? Weet u hoe gevaarlijk dat is? Savez-vous combien cela est dangereux ? Savez-vous à quel point c'est dangereux ? Ik heb nog geen baan gevonden. Je n'ai pas encore trouvé de travail. Je n'ai pas encore trouvé de travail. Hij is bijna zes voet groot. Il fait presque six pieds de haut. Il mesure presque six pieds. Ze speelden goed. Elles jouaient bien. Ils jouaient bien. Hou je van mij? Est-ce que tu m'aimes ? Tu m'aimes ? Ze was er deze morgen bij. Elle était là ce matin. Elle était là ce matin. Let goed op! Regardez attentivement ! Regardez bien ! Wat was de eerste hoofdstad van Portugal? Quelle fut la première capitale du Portugal ? Quelle fut la première capitale du Portugal? Ik heb net een nieuwe fiets uitgeprobeerd. Je viens d'essayer un nouveau vélo. Je viens d'essayer un nouveau vélo. Maak hem niet wakker. Ne le réveille pas. Ne le réveille pas. De politie arresteerde een verdachte. La police a appréhendé un suspect. La police a arrêté un suspect. Ik ben allergisch voor vis. Je suis allergique au poisson. Je suis allergique au poisson. Ik heb een goed woordenboek nodig. J'ai besoin d'un bon dictionnaire. J'ai besoin d'un bon dictionnaire. Ik heb het vliegtuig gemist. Zou ik het volgende kunnen nemen? J'ai raté l'avion, pourrais-je prendre le prochain ? J'ai raté l'avion. Jij bent de allermooiste bloem in mijn leven. Tu es la plus belle de toutes les fleurs de ma vie. Tu es la plus belle fleur de ma vie. Hij had nooit een gezonde indruk gemaakt, zelfs niet in zijn jonge studentenjaren. Même au cours de ses jeunes années à l’université, il n’avait jamais donné l’impression d’une personne en bonne santé. Il n’avait jamais fait bonne impression, même dans ses jeunes années d’études. Zijn prestaties werden erkend. Ses résultats furent reconnus. Ses prestations ont été reconnues. Misschien kan hij morgen komen. Il se peut qu'il soit en mesure de venir demain. Peut-être qu'il pourrait venir demain. Het is hun laatste film. C'est leur dernier film. C'est leur dernier film. Ik zie het boek van jouw vader. Je vois le livre de ton père. Je vois le livre de ton père. In de kamer staan bedden, vastgeschroefd aan de vloer. Daarop zitten en liggen mensen in blauwe ziekenhuiskleding en net als vroeger met mutsjes op. Dat zijn de gekken. Dans la pièce, vissés au sol, sont disposés des lits sur lesquels sont assis ou allongés des gens habillés d’une blouse bleue d’hôpital et d’un bonnet à l’ancienne. Ce sont les fous. Dans la chambre, il y a des lits vissés au sol, sur lesquels les gens sont assis et couchés dans des vêtements d'hôpital bleus et comme avant, avec des bonnets, ce sont les fous. U bent een zeer verleidelijke vrouw. Vous êtes une femme très séduisante. Vous êtes une femme très séduisante. Nou, er zijn wel vreemdere dingen gebeurd. Eh bien, des choses plus étranges sont survenues. Il s'est passé des choses plus étranges. Hoelang denk je te blijven? Combien de temps comptes-tu rester ? Combien de temps pensez-vous rester ? Heb je het je broer verteld? L'as-tu dit à ton frère ? Tu l'as dit à ton frère ? Layla deed haar hijaab af. Layla ôta son hijab. Layla lui a enlevé son hijaab. Ik heb mijn sleutels verloren. J'ai perdu mes clés. J'ai perdu mes clés. Tom is niet veranderd. Tom n'a pas changé. Tom n'a pas changé. Waar heb je dit gevonden? Où as-tu trouvé ceci ? Où as-tu trouvé ça ? Succes, Tom. Bonne chance, Tom. Bonne chance, Tom. De dagbladen van vandaag hebben verslag uitgebracht over een bijeenkomst van Esperantisten. Les journaux d'aujourd'hui ont relaté une réunion d'espérantistes. Les quotidiens d'aujourd'hui ont rendu compte d'une réunion des Espérants. Het is een heel treurig verhaal. C’est une histoire tellement triste. C'est une histoire très triste. Ik had bloed in mijn urine. J'avais du sang dans mes urines. J'avais du sang dans l'urine. Ik ben niet zeker of dat zal helpen. Je ne suis pas sûr que cela va aider. Je ne suis pas sûr que ça aidera. Meerdere boeken lezen is belangrijk. Il est important de lire plusieurs livres. La lecture de plusieurs livres est importante. Jij wint. Tu gagnes. Tu as gagné. Je bent het meisje van mijn dromen. Tu es la fille de mes rêves. Tu es la fille de mes rêves. Vanwaar kennen jullie elkaar? D'où vous connaissez-vous ? D'où vous connaissez-vous ? Ben je begonnen Frans te studeren? As-tu commencé à étudier le français ? Tu as commencé à étudier le français ? Vind je haar aantrekkelijk? Tu la trouves attirante ? Tu la trouves attirante ? Ik ben mijn wachtwoord vergeten! J'ai oublié mon mot de passe. J'ai oublié mon mot de passe ! Waar is Namibië? Où est la Namibie ? Où est la Namibie ? Tom schijnt geen Frans te spreken. Tom semble ne pas savoir parler français. Tom ne parle pas français. Hij had veel ervaring. Il avait beaucoup d'expériences. Il avait beaucoup d'expérience. Er gebeurt niks. Rien ne se passe. Il ne se passe rien. Wat een enorme hond! Quel énorme chien ! Quel gros chien ! Ik kan zingen. Je sais chanter. Je sais chanter. Geloof je in het bestaan van God? Crois-tu en l'existence de Dieu ? Croyez-vous en l'existence de Dieu ? Het is mijn bedoeling hier een week te blijven. J'ai l'intention de rester ici une semaine. J'ai l'intention de rester ici une semaine. Onoverkoombaar. Insurmontable. C'est insurmontable. Ze bleven vrienden. Ils continuèrent à être amis. Ils sont restés amis. Mijn vrouw was razend. Ma femme était furieuse. Ma femme était furieuse. Ik vermaakte de kinderen. J'amusais les enfants. Je m'amusais avec les enfants. Ik heb hoofdpijn. J’ai mal au crâne. J'ai mal à la tête. Haal de camera. Allez chercher la caméra. Va chercher la caméra. Hebt ge al gestemd? Avez-vous déjà voté ? Avez-vous déjà voté ? Nijdig kreng! Petite emmerdeuse ! Salope en colère ! Tom houdt van jou. Tom t'aime. Tom t'aime. Ze zijn allemaal goed. Elles sont toutes bonnes. Ils sont tous bons. Het is allemaal jouw schuld. Tout ça est de ta faute. Tout est de ta faute. Waar was je toch? Où étais-tu donc ? Où étais-tu ? Het is veel beter wakker te worden van de vogels dan van de wekker. C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil. Mieux vaut se réveiller des oiseaux que du réveil. Tom is niet de enige beroemdheid hier. Tom n'est pas la seule personne célèbre ici. Tom n'est pas la seule célébrité ici. Is hij met de bus of met de trein gekomen? Est-il venu en bus ou bien en train ? Il est venu en bus ou en train ? Het aantal personen met een hartziekte is toegenomen. Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté. Le nombre de personnes souffrant d’une maladie cardiaque a augmenté. Ga zeker onmiddellijk naar daar. Il faut que tu y ailles immédiatement. Allez-y tout de suite. Ik moest de hele dag in bed blijven. J'ai dû rester au lit toute la journée. J'ai dû rester au lit toute la journée. Leg dat boek voor mij aan de kant. Mets ce livre de côté pour moi ! Débarrasse-toi de ce livre. Ik zal luisteren. J'écouterai. Je t'écouterai. Ik kan niet ademen. Je n'arrive pas à respirer. Je ne peux pas respirer. Reken uit hoeveel geld we volgend jaar nodig hebben. Calculez combien nous aurons besoin d'argent l'année prochaine. Combien d'argent faudra-t-il pour l'année prochaine ? Waar is mijn moeder? Où est ma mère ? Où est ma mère ? Welk boek is van jou? Lequel est ton livre ? Quel livre est le tien ? Alleen jij kunt het doen, maar je kunt het niet alleen doen. Toi seul peux le faire, mais tu ne peux le faire seul. Tu es le seul à pouvoir le faire, mais tu ne peux pas le faire seul. Deze is klaar voor verwijdering. Celle-ci est prête pour la suppression. Celui-ci est prêt à être enlevé. Ik voel me een beetje zwak vandaag. Je me sens un peu faible aujourd'hui. Je me sens un peu faible aujourd'hui. Mijn vrouw is zwanger. Ma femme est enceinte. Ma femme est enceinte. Wees heel gelukkig. Soyez très heureuse. Soyez très heureux. Spreekt u Lets? Parlez-vous letton ? Vous parlez letton ? Tom weet niet wat Maria nu doet. Tom ne sait pas ce que Mary fait maintenant. Tom ne sait pas ce que Maria fait en ce moment. Ik bezit maar 10 boeken. Je ne possède que dix livres. Je n'ai que 10 livres. Mijn moeder is mij zeer dierbaar. Ma mère m'est très chère. Ma mère m'est très chère. Als je me niet gelooft, ga dan zelf kijken. Si tu ne me croies pas, va voir par toi-même. Si tu ne me crois pas, va voir par toi-même. Ik ga uit eten. Je dîne. Je vais dîner. De Arabieren zeggen vaak "de Sjejtan in zich hebben" om te zeggen dat iemand behekst of bezeten is. In het Arabisch, de "Sjejtan" is de duivel of een demon. Les arabes disent souvent "avoir le sheitan" pour dire être ensorcelé ou possédé. Le "sheitan", en arabe, c'est le diable, ou un démon. Les Arabes disent souvent "avoir le Sheiktan en eux" pour dire que quelqu'un est ensorcelé ou possédé. En arabe, le "Sheiktan" est le diable ou un démon. Tom heeft een lijst gemaakt van plekken die hij graag zou bezoeken. Tom a fait une liste des lieux qu'il souhaite visiter. Tom a fait une liste d'endroits qu'il aimerait visiter. Ik kan alleen maar wachten. Je ne peux qu'attendre. Tout ce que je peux faire, c'est attendre. Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet. Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas. Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas. Niemand is perfect. Nul n'est parfait. Personne n'est parfait. Ik vermoedde dat ze gevaarlijk was. J'ai suspecté qu'elle était dangereuse. Je pensais qu'elle était dangereuse. Laat ons wat doen! Laissez-nous faire quelque chose ! Laissez-nous faire quelque chose ! Waarom zeg je dat? Pourquoi dis-tu cela ? Pourquoi tu dis ça ? We zijn naar de dierentuin geweest. Nous sommes allées au zoo. On est allés au zoo. Gezondheid! Santé ! Santé ! Wie heeft een brief geschreven? Qui a écrit une lettre ? Qui a écrit une lettre ? Maria is het meisje dat de gele jurk draagt. Mary est la fille qui porte la robe jaune. Maria est la fille qui porte la robe jaune. Kikkervisjes worden kikkers. Les têtards deviennent des grenouilles. Les grenouilles deviennent des grenouilles. Ik geef hen geen volmacht. Je ne leur fais pas de procuration. Je ne leur donne pas l'autorisation. Zeg hem dat je van hem houdt voordat het te laat is! Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard ! Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard ! Tom viel overboord. Tom tomba par-dessus bord. Tom est tombé par-dessus bord. Ik was aan het kladderen. Je gribouillais. J'étais en train de sauter. Neem contact op met haar als u vragen hebt. Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question. Contactez-la si vous avez des questions. Door de warmte kon ik niet slapen. Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur. La chaleur m'a empêché de dormir. Ik moet het er met hem over hebben. Il faudra que je lui en parle. Je dois lui en parler. Ik zal meer tijd nodig hebben. J'aurai besoin de plus de temps. J'aurai besoin de plus de temps. Er was niets dat Tom eraan kon doen. Il n'y avait rien que Tom put faire à ce sujet. Il n'y avait rien que Tom puisse faire. Ik drink geen wijn. Je ne bois pas de vin. Je ne bois pas de vin. Het bedrijf heeft een pakkende slogan. L'entreprise a un slogan accrocheur. La société a un slogan accrocheur. Ik heb een beetje muskaatnoot nodig. Je besoin d'un peu de noix de muscade. J'ai besoin d'un peu de noix de muscade. Geef me de sleutel. Donne-moi la clé. Donne-moi la clé. Wees gewoon gelukkig. Sois juste heureux. Sois juste heureux. Deze hoed is te klein voor jou. Ce chapeau est trop petit pour toi. Ce chapeau est trop petit pour toi. Een vlieger oplaten kan gevaarlijk zijn. Faire voler un cerf-volant peut être dangereux. S'éloigner d'un cerf-volant peut être dangereux. Vergeet uw ticket niet. N'oubliez pas votre ticket. N'oubliez pas votre billet. Laat ons! Laissez-nous ! Laissez-nous ! Kan je de radio zachter zetten? Peux-tu baisser la radio ? Tu peux baisser la radio ? Hebt ge het aan uw ouders getoond? L'avez-vous montré à vos parents ? L'avez-vous montré à vos parents ? Bedankt voor het drankje. Merci pour le verre ! Merci pour le verre. We willen dat u dit liedje zingt. Nous voulons que vous chantiez cette chanson. Nous voulons que vous chantiez cette chanson. Tennis spelen is gemakkelijk. Jouer au tennis est facile. Jouer au tennis est facile. Luister naar dit. Écoute ça. Écoute ça. Ik heb een vraag. J'ai une question. J'ai une question à vous poser. Mijn vader vroeg me wie hem gisteren was komen bezoeken. Mon père me demanda qui était venu lui rendre visite hier. Mon père m'a demandé qui était venu le voir hier. Dat paard is wit. Ce cheval est blanc. Ce cheval est blanc. Rob heeft drie onvoldoendes. Rob a trois notes insatisfaisantes. Rob a trois défauts. Ik ben niet zo goed in tennis. Je ne suis pas tellement bon en tennis. Je ne suis pas très bon au tennis. Dat is echt stom. C'est vraiment bête. C'est vraiment stupide. Papa, ik kan niet meer lopen. Draag me. Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi. Papa, je ne peux plus marcher. Japans spreken is makkelijk voor mij. Parler le japonais m'est aisé. C'est facile de parler japonais pour moi. Wie koopt er? Qui achète ? Qui achète ? Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie. Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille. Maman se lève plus tôt que tous les autres membres de la famille. In deze omstandigheden ben ik er zeker van dat de soldaten hun plicht zullen weten te vervullen. Dans ces circonstances, j’ai la certitude que les soldats sauront accomplir leur devoir. Dans ces conditions, je suis sûr que les soldats seront en mesure d'accomplir leur devoir. Ik verstop me. Je me cache. Je me cache. Toen hij zes was, leerde hij een schrijfmachine gebruiken en zei hij tegen de meester dat hij niet met de hand hoefde te leren schrijven! À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! À six ans, il a appris à utiliser une machine à écrire et à dire au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main! Hij zat zonder ideeën. Il était à court d'idées. Il n'avait plus d'idées. Ken je dit liedje? Connais-tu cette chanson ? Tu connais cette chanson ? Wij worden geholpen. On nous vient en aide. On nous aide. Postcrossing is een goedkoop tijdverdrijf. Le postcrossing est un passe-temps bon marché. Le postcrossing est un passe-temps bon marché. Ik was een brief aan het schrijven. J'étais en train d'écrire une lettre. J'écrivais une lettre. Tom speelt de trommel. Tom joue du tambour. Tom joue le tambour. Twijfel is niet prettig, maar zekerheid is belachelijk. Le doute n'est pas agréable, mais la certitude est un état ridicule. Le doute n'est pas agréable, mais la sécurité est ridicule. Ze kan wonderbaarlijk goed met kinderen omgaan. Elle sait merveilleusement s'y prendre avec les enfants. Elle est merveilleusement douée avec les enfants. Wie heeft je dat gezegd? Qui est-ce qui vous a dit ça ? Qui t'a dit ça ? Waar is je vader? Où se trouve ton père ? Où est ton père ? Mijn flat ligt op minder dan vijf minuten gaans van het station. Mon appartement est à moins de cinq minutes de la gare, à pied. Mon appartement est à moins de cinq minutes de la gare. Ik houd niet van de zomer. Je n'aime pas l'été. Je n'aime pas l'été. Ze snikte. Elle sanglotait. Elle a pleuré. Nederlands is nauw verwant aan Duits. Le néerlandais est très proche de l'allemand. Le néerlandais est étroitement lié à l'allemand. Uitstekend! Impec ! Parfait ! De appel viel. La pomme tombait. La pomme est tombée. Hij is een Italiaan. Il est Italien. C'est un Italien. Dat was niet mijn bedoeling. Ce n'était pas mon intention. Ce n'était pas mon intention. Sami confronteerde Layla. Sami a confronté Layla. Sami a affronté Layla. Kijk naar deze foto. Regarde ce tableau. Regarde cette photo. Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden. Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux. Tous les chevaux sont des animaux, mais tous les animaux ne sont pas des chevaux. Tom heeft zijn haar geverfd. Tom a teint ses cheveux. Tom s'est teint les cheveux. Hoeveel boeken bezit hij? Combien de livres a-t-il ? Combien de livres possède-t-il ? Ben ik zwanger? Suis-je enceinte ? Je suis enceinte ? Esther is een lesbische jood. Esther est une juive lesbienne. Esther est juive lesbienne. Soms ging Tom weer op bezoek bij zijn oude vrienden. Parfois, Tom venait retrouver ses anciens camarades. Parfois, Tom allait rendre visite à ses vieux amis. Ik kan overleven. Je peux survivre. Je peux survivre. Haar vader is Japanner. Son père est japonais. Son père est japonais. Ik haat zand. Je hais le sable. Je déteste le sable. Iedereen heeft nu een vijandige houding tegen clandestiene inwijkelingen. Tout le monde a adopté une attitude hostile envers les immigrés clandestins. Tout le monde a une attitude hostile à l'encontre des clandestins. Vergeet het verleden. Vergeleken met gisteren, verkies ik vandaag. 't Is daarom dat ik probeer te genieten van het moment, dat is alles. Oublie le passé. Comparé à hier, je préfère aujourd'hui. C'est pourquoi j'essaie de profiter de l'instant, c'est tout. Par rapport à hier, je préfère aujourd'hui, c'est pour ça que j'essaie de profiter du moment, c'est tout. Het spijt me, ik spreek geen Engels. Désolé, je ne parle pas anglais. Désolé, je ne parle pas anglais. Moet ik nu gaan? Dois-je y aller maintenant ? Tu veux que j'y aille ? Ik weet het zeker. J'en suis certain. J'en suis sûr. Wees niet de hele tijd zo negatief. Ne sois pas si négatif tout le temps. Ne sois pas si négatif tout le temps. Ik borduurde. Je brodais. J'ai brodé. Layla houdt van romantische dingen. Layla aime tout ce qui est romantique. Layla aime les trucs romantiques. Het bestaat uit twee gangen. Cela se compose de deux plats. Il se compose de deux couloirs. Dit is het dorp waar hij geboren is. C'est le village où il est né. C'est le village où il est né. Mary is zwanger. Mary est enceinte. Mary est enceinte. Het is best moeilijk om in 2, 3 jaar goed Frans te leren. C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans. Il est assez difficile d'apprendre le français en 2, 3 ans. Of je zonnebrandcrème op wilt smeren of niet, dat is je eigen zaak, maar kom niet klagen als je zonnebrand krijgt. Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil. Que vous vouliez mettre de la crème solaire ou non, c'est votre affaire, mais ne vous plaignez pas si vous recevez de la crème solaire. Ik stal. Je volais. J'ai volé. Jouw vader is nu dood. Ton père est mort, désormais. Ton père est mort maintenant. Wat is de beste oplossing? Quelle est la meilleure solution ? Quelle est la meilleure solution? De gebraden vogeltjes vliegen je niet in de mond. Point d’honneur sans labeur. Les petits oiseaux rôtis ne se mettent pas dans la bouche. Alles wat te stom is om te zeggen, wordt gezongen. Tout ce qui est trop stupide pour être dit est chanté. Tout ce qui est trop stupide pour dire est chanté. Hoe zeg je XXX in jouw taal? Comment dit-on XXX dans ta langue ? Comment tu dis XXX dans ta langue ? Waarom was u daar? Pourquoi y étiez-vous ? Pourquoi y étiez-vous ? Wie zou zoiets durven doen? Qui oserait faire une telle chose? Qui oserait faire ça ? We hebben honger. Nous avons faim. On a faim. Marie heeft haar familie om een lening gevraagd. Marie demanda un prêt à sa famille. Marie a demandé un prêt à sa famille. Werk voort! Poursuis le travail ! Allez-y ! Weet u dat zeker? Êtes-vous sûre ? Vous en êtes sûr ? Ik heb een stommiteit begaan. J'ai fait une bêtise. J'ai fait une bêtise. Tom werkt altijd. Tom travaille tout le temps. Tom travaille tout le temps. Wat hij zei, was niet waar. Ce qu'il a dit n'était pas vrai. Ce qu'il a dit n'était pas vrai. Ik ben zo terug. Je serai bientôt de retour. Je reviens tout de suite. Men moet ons niet storen. Il ne faut pas nous déranger. Il ne faut pas nous déranger. Bescherm me! Protège-moi ! Protégez-moi ! Maria heeft altijd een slecht humeur. Marie est toujours de mauvaise humeur. Maria est toujours de mauvaise humeur. Ik wil de geschiedenis van Japan studeren aan de universiteit. Je veux étudier l'histoire du Japon à l'université. Je veux étudier l'histoire du Japon à l'université. Het zal u ook overkomen. Cela vous arrivera aussi. Ça vous arrivera aussi. Je hebt wallen onder je ogen. T'as des poches sous les yeux. Tu as des poches sous les yeux. Ik ben geen aanhanger van de theorie dat je Latijn moet leren om Engels beter te begrijpen. Je ne suis pas d'accord avec la théorie selon laquelle on doit apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais. Je ne suis pas partisan de la théorie selon laquelle il faut apprendre le latin pour mieux comprendre l'anglais. Ik kom uit Trondheim. Je viens de Trondheim. Je suis de Trondheim. Een weduwe had twee dochters. Une veuve avait deux filles. Une veuve avait deux filles. Ze probeerden me kwaad te krijgen. Ils ont essayé de me remonter. Ils ont essayé de m'énerver. Maria houdt van noten. Marie aime les noix. Maria aime les noix. Maak een zin met elk van deze woorden. Construisez une phrase avec chacun de ces mots. Faites une phrase avec chacun de ces mots. Is deze informatie correct? Est-ce que cette information est correcte ? Cette information est-elle correcte ? Tot uw dienst. De rien. À votre service. Zij gaf ons een geschenk. Elle nous donna un présent. Elle nous a fait un cadeau. Begrepen? Compris ? Compris ? Mag ik u een vraag stellen? Puis-je vous poser une question ? Puis-je vous poser une question ? De verbeeldingskracht is de zon van de menselijke ziel. L'imagination est le soleil de l'âme humaine. L'imagination est le soleil de l'âme humaine. Hij is niet dezelfde als voorheen. Il n'est plus le même qu'avant. Il n'est pas le même qu'avant. De bomen zijn groen. Les arbres sont verts. Les arbres sont verts. Ga met de tram! Voyagez en tramway ! Prends le tram ! Voeg de geraspte wortel toe aan de vulling. Ajoutez la carotte râpée à la farce. Ajoutez la racine râpée au rembourrage. Ik zwem. Je nage. Je nage. Ze schrijft nieuws. Elle écrit des nouvelles. Elle écrit des nouvelles. Ik fotografeerde. Je photographiais. J'ai photographié. Ik ben purist. Je suis une puriste. Je suis puriste. Niets rechtvaardigt zijn ellendig lot. Rien ne justifie son tragique destin. Rien ne justifie son sort misérable. Jullie zouden trots op jezelf moeten zijn. Vous devriez être fières de vous. Vous devriez être fiers de vous. Men moet het paard niet achter de wagen spannen. Ne mettez pas la charrue avant les bœufs. Il ne faut pas mettre le cheval derrière le chariot. ik ben zo blij. Je suis si heureuse. Je suis si contente. Het is bijna kerst. Noël approche. C'est bientôt Noël. Dit huis is van hem. Cette maison est à lui. Cette maison est à lui. De mooiste meisjes komen uit Litouwen. Les filles les plus belles viennent de Lituanie. Les plus belles filles viennent de Lituanie. U was in gevaar. Vous étiez en danger. Vous étiez en danger. Ik ga op tv komen. Je vais passer à la télévision. Je vais passer à la télé. Ik heb altijd een kinderboek willen schrijven. J'ai toujours voulu écrire un livre pour enfants. J'ai toujours voulu écrire un livre pour enfants. Ze kon hem niet overtuigen om haar een nieuwe auto te kopen. Elle n'a pas pu le convaincre de lui acheter une nouvelle voiture. Elle n'a pas pu le convaincre d'acheter une nouvelle voiture. Ze zegt dat met goede bedoelingen. Elle dit cela avec une bonne intention. Elle dit ça avec de bonnes intentions. Een beroemd architect heeft dat huis gebouwd. Un architecte célèbre a construit cette maison. Un architecte célèbre a construit cette maison. Hij verliest nooit de hoop. Il ne perd jamais l'espoir. Il ne perd jamais espoir. Er is nog wat wijn op de bodem van het glas. Il reste un peu de vin au fond du verre. Il reste du vin au fond du verre. Hij verweet zijn kinderen hun ongepaste uitgaven. Il a reproché à ses enfants leurs dépenses intempestives. Il a accusé ses enfants de leurs dépenses inappropriées. Hij gleed terwijl hij de straat overstak. Il a glissé en traversant la rue. Il a glissé en traversant la rue. Wat een vervelend mens! Quelle personne agaçante ! Qu'est-ce qu'il y a ? "Wie is dat meisje?" "Dat is Keiko." « Qui est cette fille ? » « C'est Keiko. » "Qui est cette fille ?" "C'est Keiko." Ik dank u voor uw vriendelijkheid. Je vous remercie de votre gentillesse. Je vous remercie pour votre gentillesse. Deze problemen zijn belangrijk voor hen. Ces problèmes sont importants pour eux. Ces problèmes sont importants pour eux. Voor een van onze klanten, een hoogtechnologisch internationaal productiebedrijf, ben ik op zoek naar een ervaren application specialist. Pour l'un de nos clients, une entreprise internationale de production de haute technologie, je suis à la recherche d'un spécialiste en applications expérimenté. Pour l'un de nos clients, une entreprise de production internationale de haute technologie, je suis à la recherche d'un spécialiste expérimenté de l'application. Mijn buurman is gek. Mon voisin est cinglé. Mon voisin est fou. Het eerste doel van de technostructuur is haar eigen veiligheid. Le premier objectif de la technostructure concerne sa propre sécurité. Le premier objectif de la technostructure est sa propre sécurité. Weet je waar je heen moet? Sais-tu où aller ? Tu sais où aller ? Tom is een buschauffeur. Tom est un chauffeur d'autobus. Tom est chauffeur de bus. Hoe laat is het? Quelle heure est-il ? Quelle heure est-il ? Je bloed is rood. Ton sang est rouge. Ton sang est rouge. Ze zit op de wc. Elle est assise sur les toilettes. Elle est aux toilettes. Ik kijk geen tv. Je ne regarde pas la télévision. Je ne regarde pas la télé. Bent u gehaast? Est-ce que vous êtes pressé ? Vous êtes pressé ? Ze hebben honger. Elles ont faim. Ils ont faim. Ik werk om te kunnen leven, maar ik leef niet om te kunnen werken. Je travaille pour vivre, mais je ne vis pas pour travailler. Je travaille pour vivre, mais je ne vis pas pour travailler. De hond heeft mijn schoen opgegeten. Le chien a mangé ma chaussure. Le chien a mangé ma chaussure. Als ik hem niet zeg dat ik van hem houd, ben ik een dwaas! Si je ne lui dis pas que je l'aime, je suis un imbécile ! Si je ne lui dis pas que je l'aime, je suis un idiot ! Spreek! Parlez ! Parle ! Wat zal er van hen geworden zonder mij? Sans moi, que deviendront-ils? Qu'en sera-t-il sans moi ? Ik noem hem Mike. Je l'appelle Mike. Je l'appelle Mike. Water kookt bij 100 graden Celsius. L'eau bout à 100 degrés Celsius. L'eau est bouillante à 100 degrés Celsius. Hij doet alsof hij een koning was. Il agit comme s'il était un roi. Il prétend être un roi. Ik moet ervandoor. Het is laat! Je dois partir, il est tard ! Il faut que j'y aille. Zwart staat je goed. Le noir te va bien. Le noir te va bien. Vandaag is het vrijdag. Aujourd'hui, nous sommes vendredi. Aujourd'hui, c'est vendredi. Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur. Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Chaque fois que je trouve quelque chose qui me plaît, c'est trop cher. Mijn mening is niet echt van belang. Mon opinion n'a pas vraiment d'importance. Mon opinion n'a pas vraiment d'importance. Wat wil je daarmee zeggen? Que veux-tu dire par là ? Qu'est-ce que ça veut dire ? De tuin stond vol met gele bloemen. Le jardin était plein de fleurs jaunes. Le jardin était plein de fleurs jaunes. Het plan is in discussie. Le projet est discuté. Le plan est en discussion. Ik heb het je toch gezegd! Je te l'avais pourtant dit ! Je te l'avais dit ! Het is Kerstmis. C'est Noël. C'est Noël. Laurent Weber is de aartsbisschop van Portland. Laurent Weber est l'archevêque de Portland. Laurent Weber est l'archevêque de Portland. Oost west, thuis best. Ouest, Est, le mieux c'est chez soi. C'est bon, la maison. Hij is net teruggekomen. Il vient juste de rentrer. Il vient de revenir. Excuseer, kan ik een lepel krijgen? Excusez-moi, est-ce que je pourrais avoir une cuillère ? Excusez-moi, je peux avoir une cuillère ? Ik wil rond de wereld reizen. Je voudrais voyager autour du monde. Je veux voyager autour du monde. Afgrijselijk! C'est horrible ! C'est horrible ! Welke bloem is blauw? Quelle fleur est bleue ? Quelle fleur est bleue ? Tom zei dat hij Maria gekend had. Tom disait qu'il avait connu Marie. Tom a dit qu'il connaissait Maria. Ik ben allergisch voor zeevruchten. Je suis allergique aux fruits de mer. Je suis allergique aux fruits de mer. We moeten op het stoplicht letten. Nous devons faire attention au feu rouge. On doit surveiller le feu. De beste manier om je dromen waar te maken, is wakker te worden. La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. We zijn aan het verliezen. Nous perdons. On est en train de perdre. Ik ben homo. Je suis gay. Je suis gay. Ik heb veel belangstelling voor talen. Je m’intéresse beaucoup aux langues. J'ai beaucoup d'intérêt pour les langues. Lag er een boek op de schrijftafel? Y avait-il un livre sur le bureau ? Y avait-il un livre sur la table d'écriture ? Weet u dat zeker? Êtes-vous sûr ? Vous en êtes sûr ? De helft van de meloenen is opgegeten. La moitié des melons a été mangée. La moitié des melons ont été mangés. Hij probeert op te houden met roken. Il essaie d'arrêter de fumer. Il essaie d'arrêter de fumer. De potloden worden per twaalf verkocht. Les crayons se vendent par douzaines. Les crayons sont vendus par douze. Hij is mijn beste vriend. Il est mon meilleur ami. C'est mon meilleur ami. Ik heb hem gezegd dat ik niet bezig was. Je lui ai dit que je n'étais pas occupé. Je lui ai dit que je n'étais pas occupé. Volgend jaar word ik zeventien. L’année prochaine, j’aurai dix-sept ans. L'an prochain, j'aurai 17 ans. Het is een portret van mijn overleden vader. C’est un portrait de mon défunt père. C'est un portrait de mon défunt père. Hemel! Ciel ! Oh, mon Dieu ! Gaat het goed met u? Est-ce que tu vas bien ? Vous allez bien ? Tom kan de waarheid niet accepteren. Tom ne peut accepter la vérité. Tom ne peut pas accepter la vérité. Ze was docent. Elle a été chargée de cours. Elle était prof. Ik heb het echt koud. J'ai vraiment froid. J'ai vraiment froid. Kom niet weer te laat op school. Ne sois pas encore en retard à l'école. Ne sois pas en retard à l'école. Die vent ziet ze vliegen! Ce mec est complètement taré ! Ce type les voit voler ! Kan ik jouw laptop lenen? Puis-je emprunter ton portable? Je peux emprunter ton ordinateur ? Alles veranderde. Tout changeait. Tout a changé. Zelfs de intelligentste studenten kunnen domme fouten maken. Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides. Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides. Je bent de eigenaar. Tu es le propriétaire. Vous êtes le propriétaire. Deze cd is van mijn zoon. Ce CD est à mon fils. Ce CD appartient à mon fils. Hoewel ze zich spoedde miste de oude dame de laatste trein. Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train. Bien qu'elle se soit précipitée, la vieille dame a raté le dernier train. Een adelaar vliegt door de lucht. Un aigle vole dans le ciel. Un aigle vole dans les airs. Ik moet een boel wassen in het weekend. Je dois laver beaucoup de choses ce week-end. J'ai beaucoup à laver le week-end. Doe je ogen weer toe. Ferme les yeux à nouveau. Remettez vos yeux. Marie is zonder haar man in het park. Marie est au parc sans son mari. Marie est dans le parc sans son mari. Hoe hard je het ook probeert, Engels leer je niet in twee, drie maanden. Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l’anglais en deux-trois mois. Peu importe ce que tu essaies, tu n'apprendras pas l'anglais en deux ou trois mois. Wat een klootzak! Quel trou du cul ! Quel fils de pute ! Zijn vrouw is onze lerares Italiaans. Sa femme est notre professeur d’italien. Sa femme est notre professeur d'italien. Ik kan zelfs niet één stap salsa dansen. Je ne sais pas danser un pas de salsa. Je ne peux même pas danser un pas de salsa. Een ezel galoppeerde. Un âne galopait. Un âne galopait. Het was hem niet gegeven haar ooit nog te ontmoeten. Il était destiné à ne plus jamais la revoir. Il n'avait pas l'intention de la revoir. Toen ze aan het station kwam, belde ze haar broer. Arrivée à la gare, elle appela son frère. Quand elle est arrivée à la gare, elle a appelé son frère. Ik neem nooit het vliegtuig, en jij? Je ne prends jamais l'avion, et toi ? Je ne prends jamais l'avion, et toi ? Men kan je daar in de gevangenis voor gooien. On peut te mettre en prison pour ça. On peut te jeter en prison pour ça. Haar ogen zijn blauw. Ses yeux sont bleus. Ses yeux sont bleus. Het is een tikfout. Sorry. C'est une faute de frappe, désolé. C'est une erreur de frappe. Waarom heb je bloemen gekocht? Pourquoi as-tu acheté des fleurs ? Pourquoi t'as acheté des fleurs ? Ik denk niet dat het probleem bij mij ligt. Je ne pense pas être le problème. Je ne pense pas que ce soit mon problème. Mij staat nog veel te doen. J'ai beaucoup de choses à faire. J'ai encore beaucoup à faire. Ik wacht op je hulp. J'attends ton aide. J'attends ton aide. Mijn grootvader werd in 1920 geboren. Mon grand-père est né en 1920. Mon grand-père est né en 1920. Ik spreek daarover. J'en parle. J'en parle. Bekijk geen televisie! Ne regardez pas la télévision. Ne regardez pas la télévision ! Ik weet niet waar ze zijn. Je ne sais pas où ils sont. Je ne sais pas où ils sont. Lees gewoon de brief. Contentez-vous de lire la lettre. Lis juste la lettre. Dat is onvoorstelbaar! C'est incroyable ! C'est incroyable ! Waar zien we elkaar? Où nous rencontrons-nous ? Où est-ce qu'on se voit ? Zij vastte. Elle jeûnait. Elle jeûnait. Waarom spreekt u nu niet met mij? Pourquoi ne me parlez-vous pas, maintenant ? Pourquoi ne me parlez-vous pas maintenant ? Mijn grootvader aan moeders kant is tien jaar geleden gestorven. Mon grand-père maternel est décédé il y a 10 ans. Mon grand-père du côté de ma mère est mort il y a dix ans. Hoe zeker bent u dat hij een crimineel is? Quelle certitude avez-vous qu'il soit un criminel ? Vous êtes sûr que c'est un criminel ? Neen, dat is mijn nieuwe vriend niet. Non, ce n'est pas mon nouveau petit ami. Non, ce n'est pas mon nouvel ami. Maak dat je wegkomt! Sors d'ici. Va-t'en ! De brug is voor het verkeer gesloten. Le pont est fermé à la circulation. Le pont est fermé au trafic. Joan brak haar linkerarm in het ongeluk. Joan s'est cassé son bras gauche dans l'accident. Joan s'est cassé le bras gauche dans l'accident. Ze spreekt Duits en Frans, en daarbij ook nog Engels. Elle parle allemand et français, et en plus anglais. Elle parle allemand et français, et aussi anglais. Het was zaterdagavond. C'était samedi soir. C'était samedi soir. Vandaag is je dag niet. Ce n'est pas ton jour. Ce n'est pas ton jour. Hij is net weggegaan. Il vient de partir. Il vient de partir. Jaren geleden nam er zelfs een smurf deel aan het Esperanto-Wereldcongres. Il y a des années, un Schtroumpf a même participé au Congrès mondial d'espéranto. Il y a des années, un Schtroumpf a même participé au Congrès mondial de l'espéranto. Geef op. Donne-moi ça. Donne-moi ça. Leg het op tafel. Pose-la sur la table. Pose-le sur la table. We hebben vanavond tijd genoeg. Nous disposons ce soir de suffisamment de temps. On a tout le temps ce soir. Ik zou graag rond de wereld zeilen. J'aimerais voguer autour du monde. J'aimerais naviguer autour du monde. Zij is ouder dan Tom. Elle est plus âgée que Tom. Elle est plus âgée que Tom. Ze maakte hem rijk. Elle l'a rendu riche. Elle l'a rendu riche. Je ideeën zijn een beetje achterhaald. Tes idées sont un peu dépassées. Tes idées sont un peu dépassées. Heb je het gelezen? L'as-tu lu ? Tu l'as lu ? Wat ben je aan het doen? Qu'es-tu en train de faire ? Qu'est-ce que tu fais ? Ik wandelde. Je marchais. Je marchais. We hebben een vrijwilliger nodig. Nous avons besoin d'un volontaire. On a besoin d'un volontaire. Val me alsjeblieft niet in de rede. Je te prie de ne pas me couper la parole. S'il te plaît, ne m'interromps pas. Tom deed zijn labjas uit en hing het over de stoel. Tom a retiré son manteau de laboratoire et l'a mis sur la chaise. Tom a enlevé sa veste de labo et l'a accrochée sur la chaise. Wij buigen voor al zijn wensen. Nous cédons à tous ses caprices. Nous nous prosternons devant tous ses désirs. Hij is introvert. Il est introverti. Il est introverti. Ben je in Boston? Es-tu à Boston ? Tu es à Boston ? Er ligt een afstandsbediening voor de tv onder de bank. Il y a une télécommande sous le canapé. Il y a une télécommande pour la télé sous le canapé. Contacteer me later alsjeblieft. Recontacte-moi plus tard, s'il te plaît. Contactez-moi plus tard, s'il vous plaît. Sst! Chut ! Chut ! Hij heeft de wedren gemakkelijk gewonnen. Il gagna facilement la course. Il a facilement gagné les paris. Herinner je! Souviens-toi ! Tu te souviens ? Laat me erover denken en ik zal het je later laten weten. Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard. Laisse-moi y réfléchir et je te le dirai plus tard. Steek de kaars niet aan! N'allume pas la bougie ! N'allume pas la bougie ! Ik verveel me. Je m'ennuie. Je m'ennuie. Een trein zal binnenkort vertrekken. Un train va bientôt partir. Un train va bientôt partir. Laat me een drankje voor je betalen. Laisse-moi te payer une boisson. Laisse-moi te payer un verre. Layla deed haar hijaab af. Layla enleva son hijab. Layla lui a enlevé son hijaab. Ik ben moe. Je suis fatigué ! Je suis fatiguée. In maart is de grond nog te koud om iets in de tuin te planten. En mars, la terre est encore trop froide pour planter dans le jardin. En mars, le sol est encore trop froid pour planter quelque chose dans le jardin. Niemand lijkt te weten waar John is. Personne ne semble savoir où Jean se trouve. Personne ne semble savoir où est John. Wetenschap is cool. La science, c'est sympa ! La science, c'est cool. Kinderen vragen mij vaak om geld. Les enfants me demandent souvent de l'argent. Les enfants me demandent souvent de l'argent. Ik werk bij een bank. Je travaille dans une banque. Je travaille dans une banque. Jij bent het beste wat me ooit overkomen is. Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée. Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée. De berg is bedekt met sneeuw. La montagne est recouverte de neige. La montagne est couverte de neige. Ze vertelde me een interessant verhaal. Elle m'a raconté une histoire intéressante. Elle m'a raconté une histoire intéressante. Wilt u niet zo snel spreken, alstublieft? Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. Luister je eigenlijk wel naar mij? Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ? Est-ce que tu m'écoutes ? Ben je boos op Tom? Tu es fâchée contre Tom ? Tu es en colère contre Tom ? Ik heb verder niets meer over hem te vertellen. Je n'ai rien de plus à dire sur lui. Je n'ai rien d'autre à dire sur lui. Ik moest mijn fiets duwen omdat ik een platte band had. J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat. J'ai dû pousser mon vélo parce que j'avais un pneu plat. Haar manier van praten maakt me nerveus. Sa manière de parler me tape sur les nerfs. Sa façon de parler me rend nerveux. Bekijk het leven met een glimlach! Affronte la vie en souriant ! Regardez la vie avec un sourire! Je droeg bij. Tu cotisais. Tu m'as aidé. In de winter sneeuwde het veel. En hiver il neigeait beaucoup. En hiver, il neigeait beaucoup. In het zuiden zijn te veel tegenstanders. Au Sud se trouvent trop d'adversaires. Dans le sud, il y a trop d'adversaires. Ik ben hier. Je suis ici. Je suis là. Congo is een derdewereldland. Le Congo est un pays du tiers monde. Le Congo est un pays du tiers monde. Volgens mij is hij onschuldig. Je crois qu'il est innocent. Je crois qu'il est innocent. Hou je kamer zo netjes als je kan. Garde ta chambre aussi nette que tu peux. Garde ta chambre aussi propre que tu peux. São Paulo is tegelijkertijd één van de armste zowel als één van de rijkste steden ter wereld. São Paulo est à la fois l'une des villes les plus pauvres et l'une des plus riches du monde. São Paulo est à la fois l'une des villes les plus pauvres et l'une des villes les plus riches du monde. Ze is te jong om naar school te gaan. Elle est trop jeune pour aller à l'école. Elle est trop jeune pour aller à l'école. Uw opmerking op het feest over het gewicht van Lisa was helemaal misplaatst. La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée. Votre remarque à la fête sur le poids de Lisa était totalement déplacée. Neem de mijne. Prends les miennes. Prends le mien. Weet je wanneer ze komt? Sais-tu quand elle viendra ? Tu sais quand elle arrive ? Wees ondersteunend. Montrez-vous solidaire. Faites preuve de soutien. Hij is niet de enige met deze mening. Il n'est pas le seul à avoir cette opinion. Il n'est pas le seul à avoir cette opinion. Geef de drie bladen samen af. Remettez les trois feuilles de papier en même temps. Déposez les trois feuilles ensemble. Ik heb een wafelijzer gekocht om met mijn vrienden wafels te bakken. J'ai acheté un gaufrier pour faire des gaufres avec mes amis. J'ai acheté un gaufrier pour faire des gaufres avec mes amis. Mijn dienst zit er op. Mon service est terminé. J'ai fini mon service. Omkleden. Changez-vous. Habille-toi. Ze lezen een boek. Elles lisent un livre. Ils lisent un livre. Ik ben water aan het koken. Je suis en train de bouillir de l'eau. Je cuisine de l'eau. Tom verzamelt postzegels. Tom collectionne les timbres. Tom collectionne les timbres. Ik heb twee driefasige alternators in mijn kelder. J'ai deux générateurs de courant triphasé dans ma cave. J'ai deux alternateurs triphasés dans mon sous-sol. Het is zo duidelijk dat het een leugen is! Il est si évident que c'est un mensonge ! C'est tellement évident que c'est un mensonge ! Agnès keek naar de bruine boten. Agnès regardait les barques brunes. Agnès regardait les bateaux bruns. Tom is irritant. Tom est irritant. Tom est énervant. Toms nieuwe vriendin is best aantrekkelijk. La nouvelle copine de Tom est plutôt séduisante. La nouvelle copine de Tom est plutôt séduisante. Zij wilden bescherming. Ils voulaient de la protection. Ils voulaient une protection. Ik zou zo graag de moed hebben aan die vrouw die mijn haren knipt te kunnen zeggen dat ik niet van die pony hou. J’aimerais tant pouvoir dire à la dame qui me coupe les cheveux que je n’aime pas la frange. J'aimerais tellement pouvoir dire à cette femme qui me coupe les cheveux que je n'aime pas ce poney. Hij woont op het platteland. Il habite à la campagne. Il vit à la campagne. Ik kan gaan. Je peux y aller. Je peux y aller. Ik heb de wijn gedronken. Je bus le vin. J'ai bu le vin. Ik zal nooit roken. Je ne fumerai jamais. Je ne fumerai jamais. Hij moest de stad verlaten en verhuisde naar Berlijn. Il dut quitter la ville et déménagea à Berlin. Il a dû quitter la ville et a déménagé à Berlin. Ik vraag me af of het leven op andere planeten bestaat. Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes. Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes. Degenen die uitgekozen worden, zullen grondige medische en psychologische testen moeten ondergaan. Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Ceux qui seront choisis devront faire l'objet de tests médicaux et psychologiques approfondis. Vroeger was ze een schoonheid. C'était une beauté dans sa jeunesse. Avant, c'était une beauté. Een van mijn valiezen ontbreekt. Une de mes valises manque. Une de mes valises est manquante. Sami voelde zich werkelijk eenzaam. Sami se sentit vraiment seul. Sami se sentait vraiment seul. U bent vrij. Vous êtes libres. Vous êtes libre. Ik ben het. C'est moi. C'est moi. Wat is de hoofdstad van Finland? Quelle est la capitale de la Finlande ? Quelle est la capitale de la Finlande ? Voel u thuis bij ons. Faites comme chez vous. Mettez-vous à l'aise avec nous. Zo is het ongeval gebeurd. C'est ainsi que s'est passé l'accident. C'est comme ça que l'accident s'est produit. Wat een maaltijd! Quel festin! Quel repas! Hij is beroepsfotograaf. Il est photographe professionnel. C'est un photographe professionnel. Vul de fles met water. Remplis la bouteille d'eau ! Remplir le flacon d’eau. Ik wil vanavond pizza eten. Je désire manger de la pizza ce soir. Je veux manger une pizza ce soir. Wat eet zij? Qu'est-ce qu'elle mange ? Qu'est-ce qu'elle mange ? Ik kan haar niet horen. Je n'arrive pas à l'entendre. Je ne l'entends pas. Hij zal iets voor vijven thuis zijn. Il sera chez lui un peu avant 5 heures. Il sera à la maison à 5 h. Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter kan. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Quoi que je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Wat er ook gebeurt, ik zal er niemand iets over vertellen. Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne. Quoi qu'il arrive, je ne dirai rien à personne. Mijn auto is stuk. Ma voiture est en panne. Ma voiture est cassée. Ik heb alles gezegd. J’ai tout dit. J'ai tout dit. Wie helpt je moeder? Qui aide ta mère ? Qui aide ta mère ? Wil je dat ik het aan Tom vraag? Tu veux que je demande à Tom ? Tu veux que je demande à Tom ? Kunt u autorijden? Savez-vous conduire une voiture ? Vous savez conduire ? Er is geen enkele reden om dat niet te doen. Il n'y a aucune raison de ne pas faire cela. Il n'y a aucune raison de ne pas le faire. Ze was de enige vrouw. Elle était la seule femme. C'était la seule femme. Veel plezier op het feestje, John. Amuse-toi bien à la fête, John. Amuse-toi bien à la fête, John. U hebt een vraag. Vous avez une question. Vous avez une question. Hij loste die opgave met gemak op. Il a résolu le problème avec aisance. Il a résolu ce problème avec facilité. Ik denk dat het vanmiddag niet gaat regenen. Je pense qu'il ne pleuvra pas cet après-midi. Je ne pense pas qu'il va pleuvoir cet après-midi. Wil je dat ik wacht? Veux-tu que j'attende ? Tu veux que j'attende ? Aanvaardt u dat? Est-ce que vous approuvez cela ? Acceptez-vous ? Poets je schoenen vooraleer weg te gaan. Cire tes chaussures avant de sortir. Brosse tes chaussures avant de partir. Oei! Mijn tand! Aïe ! Ma dent ! Ma dent ! Ryoko heeft een schattig klein gezicht. Ryoko a une jolie petite frimousse. Ryoko a un joli petit visage. Ik zal hier een hele maand blijven. Je resterai ici un mois entier. Je vais rester ici pendant un mois. Ik zal je de waarheid vertellen: Ik heb tegen je gelogen. Je vais te dire la vérité : je t'ai menti. Je vais te dire la vérité, je t'ai menti. Ben je zeker dat je mijn hulp niet nodig hebt? Es-tu sure de ne pas avoir besoin de mon aide ? Tu es sûr que tu n'as pas besoin de mon aide ? Hij was misschien ziek. Peut-être était-il souffrant. Il était peut-être malade. De vogel is in de hemel. L'oiseau est dans le ciel. L'oiseau est au paradis. Dat hebt ge verdiend. Ça tu l'as mérité. Tu l'as mérité. Hij is een onmisbaar personeelslid. C'est un membre indispensable du personnel. C'est un membre du personnel indispensable. Ben je boos op Tom? Tu es fâché contre Tom ? Tu es en colère contre Tom ? Lastpak! Petit emmerdeur ! Bâtard ! Ik heb nog nooit de berg Fuji beklommen. Je n'ai jamais escaladé le mont Fuji. Je n'ai jamais escaladé le mont Fuji. Dat is een straatje zonder eind. C'est un cul-de-sac. C'est une rue sans fin. Rust u graag uit? Aimez-vous vous reposer ? Vous aimez vous reposer ? Jim houdt van de dokter. Jim aime le docteur. Jim aime le docteur. Reken maar niet op zijn hulp. Ne compte pas sur son aide. Ne comptez pas sur son aide. Ik laat hen mijn auto repareren. Je vais leur faire réparer ma voiture. Je vais les faire réparer ma voiture. Ben je al eens in Venetië geweest? Es-tu déjà allé à Venise ? Tu es déjà allé à Venise ? Hij is al drie jaar in Japan. Il est au Japon depuis trois ans. Il est au Japon depuis trois ans. Aan het gebabbel van het meisje kwam geen eind. La fille n'en finissait pas avec son bavardage. Le bavardage de la fille n'a pas pris fin. Ze praten. Elles parlent. Ils parlent. Het kan alleen maar over hen gaan. Il ne peut s'agir que d'eux. Il ne peut s'agir que d'eux. Hoe oud is dat schilderij? Quel âge a cette peinture ? Quel âge a ce tableau ? Ik had geen tijd om te eten. Je n'ai pas eu le temps de manger. Je n'ai pas eu le temps de manger. Voor kunst en voor liefde volstaat intuïtie. En art comme en amour, l'instinct suffit. Pour l'art et l'amour, l'intuition suffit. U zult nooit alleen zijn. Vous ne serez jamais seuls. Vous ne serez jamais seul. Ik hou meer van jou dan jij van mij. Je t'aime davantage que tu ne m'aimes. Je t'aime plus que tu ne m'aimes. Geef me de afstandsbediening. Passe-moi la télécommande. Donne-moi la télécommande. Ik ben zes maanden geleden gestopt met roken. J'ai arrêté de fumer il y a six mois. J'ai arrêté de fumer il y a six mois. Is er de ondertitelde versie? Y a-t-il la version sous-titrée ? Y a-t-il la version sous-titrée ? Hij plaatste het boek op de plank. Il mit le livre sur l'étagère. Il a mis le livre sur l'étagère. Ze viel hem aan. Elle l'a attaqué. Elle l'a attaqué. Het leek hem zinloos om nog langer te wachten. Ça lui semblait insensé d'attendre davantage. Il n'avait pas l'air d'attendre plus longtemps. Met wie heb je gesproken? Avec qui parlais-tu ? A qui as-tu parlé ? Breng mijn hoed. Apporte mon chapeau. Apportez mon chapeau. Ik heb besloten geregeld artikels in het Engels te schrijven. J'ai décidé d'écrire régulièrement des articles en anglais. J'ai décidé d'écrire régulièrement des articles en anglais. Wat voor mens was hij? Quel genre d'homme était-il ? Quel genre d'homme était-il ? Ik heb tandpasta nodig. Il me faut de la pâte de dentifrice. J'ai besoin de dentifrice. Men trouwt niet met iemand met wie men kan leven - men trouwt met iemand zonder wie men niet kan leven. On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre. On n'épouse pas quelqu'un qu'on peut vivre - on épouse quelqu'un sans lequel on ne peut pas vivre. Ik heb nooit van biologie gehouden. Je n'ai jamais aimé la biologie. Je n'ai jamais aimé la biologie. Zij adopteerden de wees. Ils adoptèrent l'orphelin. Ils adoptèrent l’orphelin. Ik ben het eens met wat u heeft gezegd. Je suis d'accord avec ce que vous avez dit. Je suis d'accord avec ce que vous avez dit. Ik miste je. Tu m'as manqué. Tu m'as manqué. Ik had geluk. J'ai eu de la chance. J'ai eu de la chance. Orale traditie heeft al honderden jaren bestaan. La tradition orale existe depuis des siècles. La tradition orale a existé pendant des centaines d'années. Pluk de bloem. Ramasse la fleur. Ramasse la fleur. Ik zou graag een rekening openen. J'aimerais ouvrir un compte. J'aimerais ouvrir un compte. Hij heeft een vingerhoed gekocht. Il a acheté un dé à coudre. Il a acheté un dé à coudre. Ze gaan me een kostenraming geven. Ils vont me donner un devis. Ils vont me donner une estimation des coûts. Alle Palestijnen hebben het recht op terugkeer naar Palestina. Les Palestiniens ont tous le droit de retour en Palestine. Tous les Palestiniens ont le droit de retourner en Palestine. Tot straks! À tout à l'heure ! A tout à l'heure ! Tom is geadopteerd. Tom a été adopté. Tom a été adopté. Uitstekend! Excellent ! Parfait ! We overleefden. Nous survécûmes. On a survécu. Wij begrijpen dat niet. Nous ne comprenons pas ça. Nous ne comprenons pas. De Titanic werd beschouwd als praktisch onzinkbaar. Le Titanic était considéré comme pratiquement insubmersible. Le Titanic a été considéré comme pratiquement absurde. Ik hoop dat ik niet belachelijk gemaakt word. J'espère ne pas m'être ridiculisé. J'espère qu'on ne me ridiculise pas. Los het raadsel op dat schuil gaat achter de moord. Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Résoudre l'énigme qui se cache derrière le meurtre. Frankrijk ligt in West-Europa. La France est en Europe occidentale. La France est située en Europe occidentale. Ik rust gewoon even. Je me repose. Je me repose, c'est tout. Zijn jullie daar geboren? Êtes-vous nées là-bas ? Vous êtes nés là-bas ? Doe je hoed af. Enlève ton chapeau. Enlève ton chapeau. De studenten staan onder invloed van hun professoren. Les étudiants sont exposés à l'influence de leurs professeurs. Les étudiants sont sous l'influence de leurs professeurs. Maak jullie keuze. Faites votre choix. Faites votre choix. Hoeveel maal per week neemt ge een bad? Tu prends un bain combien de fois par semaine ? Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ? Ik ben in Londen. Je suis à Londres. Je suis à Londres. Ik wil graag Frans leren. Je veux apprendre le français. J'aimerais apprendre le français. We zongen. Nous chantions. On chantait. Door de regen moesten we onze picknick binnen eten. Comme il pleuvait, nous dûmes manger notre pique-nique à l'intérieur. La pluie nous a fait manger notre pique-nique à l'intérieur. Ze werken beiden. Elles travaillent toutes les deux. Ils travaillent tous les deux. Wat is er met hem gebeurd? Que lui est-il arrivé ? Que lui est-il arrivé ? Je drinkt te veel. Tu bois trop. Tu bois trop. Iedereen kwam op tijd in de klas. Tout le monde est arrivé à l'heure en classe. Tout le monde est arrivé en classe à temps. Ik nam bus 61. J'ai pris le bus 61. J'ai pris le bus 61. Kijken jullie aandachtig? Regardez-vous attentivement ? Vous regardez attentivement ? Het spijt me, ik spreek geen Frans. Je suis désolée, je ne parle pas le français. Désolé, je ne parle pas français. Ik ben met Rocío aan het praten. Je suis en train de parler avec Rocío. Je parle à Rocío. Hartstocht veroorzaakt ellende. La passion crée de la souffrance. La passion, c'est la misère. Zing ik dat lied goed? Est-ce que je chante bien cette chanson ? Est-ce que je chante bien cette chanson ? Hij heeft zijn zonnebril kwijtgespeeld. Il a perdu ses lunettes de soleil. Il a perdu ses lunettes de soleil. Japan is een land van eilanden. Le Japon est un pays insulaire. Le Japon est un pays d'îles. De auto van de baas is nog niet aangekomen, gelieve even te wachten! La voiture du patron n'est pas encore arrivée, patientez un instant, s'il vous plaît ! La voiture du patron n'est pas encore arrivée, s'il vous plaît attendez une minute ! Ze hebben paraplu's meegebracht. Ils ont amené des parapluies. Ils ont apporté des parapluies. Het lijkt erop dat ze zich goed amuseren. On dirait qu'ils s'amusent bien. On dirait qu'ils s'amusent bien. Vandaag is er geen les. Il n'y a pas cours aujourd'hui. Il n'y a pas de leçon aujourd'hui. De dag is kort, en er is veel te doen. Le jour est court et il y a beaucoup à faire. La journée est courte, et il y a beaucoup à faire. Tom neemt een paar dagen vrij. Tom prend quelques jours de congé. Tom prend quelques jours de congé. Heb je koorts? Tu as de la fièvre ? Vous avez de la fièvre ? Zijn beschrijving kwam in de buurt van de waarheid. Sa description approchait de la vérité. Sa description s'est approchée de la vérité. Je hebt het me zelf verteld. Tu me l'as dit toi-même. Tu me l'as dit toi-même. Slakken zijn langzaam. Les escargots sont lents. Les escargots sont lents. Slaap lekker, Timmy. Dors bien, Timmy. Bonne nuit, Timmy. Ik wist iets wat Tom niet wist. Je savais quelque chose que Tom ne savait pas. Je savais quelque chose que Tom ne savait pas. Thomas eet graag rauwe oesters. Thomas mange volontiers des huîtres crues. Thomas aime manger des huîtres crues. We kennen hen. Nous les connaissons. On les connaît. Waarschuw Tom. Avertis Tom. Prévenez Tom. Ik wil graag Zweeds beheersen. Je veux maîtriser le suédois. J'aimerais contrôler le suédois. Parijs is de hoofdstad van Frankrijk. Paris est la capitale de la France. Paris est la capitale de la France. Dank u wel. Ik heb alles begrepen. Merci, j'ai tout compris. Merci, j'ai tout compris. Ik zou graag hebben dat het er als een inbraak uitziet. Je voudrais que ça apparaisse comme un cambriolage. J'aimerais que ça ressemble à un cambriolage. Er zijn ook katten op Mars. Il y a des chats sur Mars, également. Il y a aussi des chats sur Mars. Ze heeft me gedumpt. Elle m'a plaqué. Elle m'a largué. Mexico was toen nog niet onafhankelijk van Spanje. À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne. À l'époque, le Mexique n'était pas indépendant de l'Espagne. De mensen stikken. Les gens asphyxient. Les gens s'étouffent. Is dat daar een van uw creaties? Est-ce là l'une de vos créations ? C'est une de vos créations ? Ik heb jullie bescherming niet nodig. Je n'ai pas besoin de votre protection. Je n'ai pas besoin de votre protection. Tom snaterde. Tom nasillait. Tom s'est moqué. De dood is enkel een horizon; en een horizon is niets dan alleen maar de limiet van ons zicht. La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision. La mort n'est qu'un horizon, et l'horizon n'est rien que la limite de notre vision. Niemand waarschuwde me. Personne ne m'a prévenu. Personne ne m'a prévenu. Ze luistert niet naar me. Elle ne m'écoute pas. Elle ne m'écoute pas. Het meisje drinkt thee. La fille boit du thé. La fille boit du thé. Had u mij nodig? Aviez-vous besoin de moi ? Vous aviez besoin de moi ? Er waren misschien wel duizend mensen. Il y avait peut-être là jusqu'à un millier de personnes. Il y avait peut-être un millier de personnes. Hebt u iets aan te geven? Avez-vous quelque chose à déclarer ? Vous avez quelque chose à déclarer ? Wat betekent het om een geleerde geest te hebben in de 21ste eeuw? Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ? Qu’est - ce que cela signifie d’avoir un esprit instruit au XXIsiècle? Ik weet dat ik er spijt van ga hebben. Je sais que je vais regretter ça. Je sais que je vais le regretter. Dat zijn mijn klasgenoten. Ce sont mes camarades de classe. Ce sont mes camarades de classe. Trouw is een deugd. La fidélité est une vertu. La fidélité est une vertu. Laad de kanonnen! Armez les canons ! Chargez les canons ! Tom had een ski-ongeluk. Tom a eu un accident de ski. Tom a eu un accident de ski. Touché! Touché ! Touché ! Een fiets zal roesten als ge hem in de regen laat staan. Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie. Un vélo rouillera si vous le laissez sous la pluie. Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen Ils nous virent alors qu'ils étaient en train de descendre du train. Ils nous ont vus sortir du train. Ik heb niets begrepen van jouw presentatie. Je n'ai rien compris à ta présentation. Je n'ai pas compris votre présentation. Kom. Approchez. Venez. Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin. Hij was een arme muzikant. C'était un pauvre musicien. C'était un pauvre musicien. Luister goed naar haar advies! Écoutez attentivement ses conseils ! Écoutez attentivement son conseil! Tom heeft last van hooikoorts. Tom souffre du rhume des foins. Tom a le rhume des foins. Ik haat school niet. Je ne déteste pas l'école. Je ne déteste pas l'école. Tom is zijn haar aan het wassen. Tom se lave les cheveux. Tom se lave les cheveux. Dit is een grot. C'est une caverne. C'est une grotte. Ze is op haar zeventiende getrouwd. Elle s'est mariée à dix-sept ans. Elle s'est mariée à 17 ans. Ze spreekt goed Engels. Elle parle bien anglais. Elle parle bien l'anglais. Maria is altijd slechtgestemd. Marie est toujours de mauvaise humeur. Maria a toujours été mauvaise. Tom is balletdanser. Tom est un danseur de ballet. Tom est danseur de ballet. Ik maakte het uit met Tom. J'ai rompu avec Tom. J'ai rompu avec Tom. Komt U toch bij ons langs morgen! Rendez-nous donc visite demain ! Venez nous voir demain. Ze gaf hem een horloge. Elle lui a donné une montre. Elle lui a donné une montre. Dat is zo klaar als een klontje. C'est clair comme de l'eau de roche. C'est tout à fait prêt. De meeste jongeren hebben een gsm. La plupart des jeunes ont un téléphone portable. La plupart des jeunes ont un téléphone portable. Hoe schrijf je "pretty"? Comment épelles-tu "pretty" ? Comment est-ce que tu écris "pretty" ? Het was een heel goede ervaring voor hem. C'était une très bonne expérience pour lui. C'était une très bonne expérience pour lui. Ik ben elke avond thuis. Je suis chaque soir à la maison. Je suis à la maison tous les soirs. Tom kent me niet. Tom ne me connaît pas. Tom ne me connaît pas. Hij speelde het klaar ondanks alle problemen. Il a réussi malgré toutes les difficultés. Il l'a fait malgré tous les problèmes. Sluit de deuren. Ferme les portes. Fermez les portes. Zijn mening was niet belangrijk. Son opinion était sans importance. Son opinion n'était pas importante. Het is een beetje te laat daarvoor, nee? Il est un peu trop tard pour ça, non ? C'est un peu tard pour ça, non ? Ik zal klaar zijn over vijf minuten. J'aurai fini dans cinq minutes. J'aurai fini dans cinq minutes. God zegene u. Que Dieu vous bénisse. Que Dieu vous bénisse. Het is winderig vandaag. Il y a du vent aujourd'hui. Il y a du vent aujourd'hui. Excuseer, ik wilde u niet storen. Désolée, je n'avais pas l'intention de vous interrompre. Excusez-moi, je ne voulais pas vous déranger. Houd haar stil. Faites en sorte qu'elle ne fasse pas de bruit. Garde-la tranquille. Ik ben je tien dollar schuldig. Je te dois dix dollars. Je te dois dix dollars. De schrijver werkt aan zijn nieuw boek. L'écrivain travaille à son nouvel ouvrage. L'auteur travaille sur son nouveau livre. 's Nachts zijn de straten niet veilig. De nuit, les rues ne sont pas sûres. La nuit, les rues ne sont pas sûres. Hij kwam niet, totdat ik belde. Il n’est pas venu avant que je ne l’appelle. Il n'est pas venu avant que j'appelle. Dat is genoeg voor vandaag. Ça suffit pour aujourd'hui. Ça suffit pour aujourd'hui. Laat maar! Laisse tomber ! Laisse tomber ! Tom kijkt naar het golfspel. Tom regarde du golf. Tom regarde le jeu de golf. Denk positief! Pense positivement ! Pensons positivement! Spreken ze in Canada Engels? Est-ce qu'on parle anglais au Canada ? Ils parlent anglais au Canada ? Hij kon niet komen, omdat hij ziek was. Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade. Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade. Hebt ge al gegeten deze middag? As-tu déjà pris ton déjeuner ? Tu as mangé cet après-midi ? Wat is geluk? Qu'est-ce que c'est le bonheur ? Qu'est-ce que la chance ? Dat lijkt erg slecht. Cela semble très mauvais. Ça a l'air très mauvais. Hoe laat luncht u? À quelle heure mangez-vous ? À quelle heure déjeunez-vous ? Haar moeder is niet zo oud als ze er uitziet. Sa mère n'est pas si vieille qu'elle n'y parait. Sa mère n'est pas aussi vieille qu'elle en a l'air. Ze sprak met zachte stem. Elle parla d'une voix douce. Elle parlait d'une voix douce. Hoe was uw verblijf in Australië? Comment était votre séjour en Australie ? Comment s'est passé votre séjour en Australie ? Ge zijt zwanger. Vous êtes enceinte. Tu es enceinte. Wat ze kocht was heel duur. Ce qu'elle acheta était très cher. Ce qu'elle a acheté était très cher. Hij opende de rits van de tas. Il a ouvert la fermeture éclair du sac. Il a ouvert la fermeture éclair du sac. Is er nog iets anders dat je wilt weten? Y a-t-il autre chose que tu souhaites savoir ? Y a-t-il autre chose que tu veux savoir ? Kom opnieuw. Revenez nous voir. Reviens. Ik weet niet hoe ik zijn woorden moet opvatten. Je ne sais pas comment interpréter ses mots. Je ne sais pas comment prendre ses mots. Hij is geen vreemde voor mij. Ce n'est pas un inconnu pour moi. Il n'est pas un étranger pour moi. Zijn mantel is versleten. Son pardessus est élimé. Son manteau est usé. Twintig minuten waren er nodig om te voet van het station naar de school te gaan. Cela a pris vingt minutes de marcher de la gare à l'école. Vingt minutes ont été nécessaires pour aller à l'école à pied de la gare. Ik krijg kippenvel van horrorfilms te bekijken. J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur. J'ai la chair de poule à regarder des films d'horreur. Vandaag was een verschrikkelijke dag. Aujourd'hui était un jour terrible. Aujourd'hui a été un jour terrible. Ik heb zo lang op u gewacht. Je vous attends depuis si longtemps. Je vous attendais depuis si longtemps. Pizza is mijn lievelingsgerecht. La pizza est mon plat préféré. La pizza est mon plat préféré. Haal het fototoestel. Va chercher l'appareil photo. Va chercher l'appareil photo. Blijf klimmen. Ne vous arrêtez pas de grimper. Continue d'escalader. Zie ik u morgen? On se voit demain ? On se voit demain ? Dat werkt niet! Ça ne marche pas ! Ça ne marche pas ! Vul een glas met water. Remplis un verre d'eau. Remplissez un verre d'eau. Zoek vrede! Trouvez la paix ! Cherchez la paix! Alvast bedankt. Merci d'avance. Merci beaucoup. Ik weet dat jullie vorige zomer in Boston waren. Je sais que vous étiez à Boston l'été dernier. Je sais que vous étiez à Boston l'été dernier. Ik heb schrik van de bliksem. J'ai peur du tonnerre. J'ai peur de la foudre. Is er nog bier? Reste-t-il de la bière ? Il reste de la bière ? Waarom hou je zo van Boston? Pourquoi aimes-tu tant Boston ? Pourquoi aimes-tu tant Boston ? Je begreep. Tu comprenais. Tu as compris. Tom drinkt geen bier. Tom ne boit pas de bière. Tom ne boit pas de bière. Men moet het paard niet achter de wagen spannen. Ne mets pas la charrue avant les bœufs. Il ne faut pas mettre le cheval derrière le chariot. Heb je een tatoeage? As-tu un tatouage ? Tu as un tatouage ? We hebben twee dochters. Nous avons deux filles. On a deux filles. Ontmoet me daar. Rencontrez-moi là-bas. Rejoins-moi là-bas. Zelfs in de winter hebben wij niet veel sneeuw. Même en hiver, nous n'avons pas beaucoup de neige. Même en hiver, nous n'avons pas beaucoup de neige. Jij bent nerveus. Tu es nerveux. Tu es nerveux. Hoe zeg je „kat” in het Hebreeuws? Comment dit-on « un chat » en hébreu ? Comment dire «chat» en hébreu? Ik denk dat je me met iemand anders hebt verward. Je pense que vous m'avez pris pour quelqu'un d'autre. Je pense que tu m'as confondu avec quelqu'un d'autre. De hond springt. Le chien saute. Le chien saute. Ik ruik rook. Je sens de la fumée. Je sens la fumée. De auto botste met de vrachtwagen. La voiture a heurté le camion. La voiture a heurté le camion. Skiën is mijn lievelingssport. Le ski est mon sport préféré. Le ski est mon sport préféré. Mijn naam is Wang. Je m'appelle Wang. Je m'appelle Wang. Ocharme! Pauvre petit ! Ocharme ! Zij zijn alleen. Elles sont seules. Ils sont seuls. Hij zingt graag in bad. Il aime chanter dans son bain. Il aime chanter dans le bain. Blijf peddelen. Continuez à pagayer. Continuez à pagayer. Zoek en gij zult vinden. Cherche et tu trouveras. Cherchez et vous trouverez. Laat het kind niet met het mes spelen. Ne laissez pas l'enfant jouer avec le couteau. Ne laissez pas l'enfant jouer avec le couteau. Ik ben brood aan het bakken. Je suis en train de cuire du pain. Je fais du pain. Kijk ons aan! Regarde-nous ! Regarde-nous ! Tom is overleden aan kanker. Tom est mort d'un cancer. Tom est mort d'un cancer. Hij was zich niet bewust van het gevaar. Il n'était pas conscient du danger. Il n'était pas au courant du danger. Spreekt u Pools? Parlez-vous polonais ? Vous parlez polonais ? De kat zegt "miauw". Le chat fait « miaou ». Le chat dit "miau". Je bent vreselijk traag! Tu es rudement lent ! Tu es très lent ! Hij is nooit naar Amerika geweest. Il n'a jamais été en Amérique. Il n'est jamais allé en Amérique. Niemand bood zich aan. Personne ne s'est présenté. Personne ne s'est porté volontaire. De kinderen spelen niet in de woonkamer, maar in de tuin. Les enfants ne jouent pas dans le salon mais dans le jardin. Les enfants ne jouent pas dans le salon, mais dans le jardin. Mijn rijbewijs vervalt volgende week. Mon permis de conduire expire la semaine prochaine. Mon permis expire la semaine prochaine. Ik ben een zombie! Je suis un zombie ! Je suis un zombie ! Hoe zeg je dat in het Italiaans? Comment dit-on cela en italien ? Comment tu dis ça en italien ? Een oplossing voor dit probleem is nog ver weg. Une solution à ce problème est encore à distance. Une solution à ce problème est encore loin. Ik wil Kumiko ontmoeten. Je veux rencontrer Kumiko. Je veux rencontrer Kumiko. Daar is een flik. Y a un flic qui s’amène ! Il y a un flic là-bas. Ik heb er genoeg van met u te praten! J'en ai assez de vous parler ! J'en ai assez de vous parler ! Eet smakelijk. Bon appétit ! Bon appétit. Hebt gij dit boek geschreven? As-tu écrit ce livre ? Avez - vous écrit ce livre? Ik pwn noobs. Je bouffe du néophyte. Je pwn noobs. Nu we het toch over vreemde talen hebben, spreken jullie Frans? En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ? En parlant de langues étrangères, vous parlez français ? Wie heeft de piano uitgevonden? Qui a inventé le piano ? Qui a inventé le piano ? Hij was meer dan een koning. Il fut plus qu'un roi. Il était plus qu'un roi. Je hebt je middagdutje niet gedaan. Tu ne faisais pas la sieste. Tu n'as pas fait ta sieste. Je kwam gisteren niet naar school. Tu n'es pas venu à l'école hier. Tu n'es pas venu à l'école hier. Het gaat regenen. Il va pleuvoir. Il va pleuvoir. Ze werkte hard om geld te kunnen sparen. Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent. Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent. Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruik maken. Chacun devrait faire usage de son droit de vote. Tout le monde devrait faire usage de son droit de vote. Leven ze allemaal? Ils sont tous vivants ? Est-ce qu'ils sont tous vivants ? Heb je een goede verstandhouding met je baas? T'entends-tu bien avec ton patron ? Avez-vous de bonnes relations avec votre patron ? Ik mis mijn ouders. Mes parents me manquent. Mes parents me manquent. Hij heeft niet veel geld, maar hij komt ermee toe. Il a peu d'argent, mais il se débrouille. Il n'a pas beaucoup d'argent, mais il l'a. De zwarte engel spreidde zijn gitzwarte vleugels wijd uit en vloog naar de hemel. L'ange noir déploya largement ses ailes toutes noires et s'envola dans le ciel. L’ange noir étendit ses ailes noires et vola vers le ciel. De wijn was uitstekend. Le vin était excellent. Le vin était excellent. Tom verzamelt zinnen. Tom collecte des phrases. Tom collectionne des phrases. We zijn met de bus naar Boston gegaan. Nous sommes allés à Boston en bus. On a pris le bus pour Boston. Waar lachen jullie om? De quoi riez-vous ? Qu'est-ce qui vous fait rire ? Esperanto gebruiken om internationaal te communiceren is een oplossing om de taaldiversiteit te bewaren. Utiliser l'espéranto pour communiquer internationalement, c'est une solution pour préserver la diversité linguistique. Utiliser l'espéranto pour communiquer au niveau international est une solution pour préserver la diversité linguistique. Ik herinner mij mijn kindertijd nog goed. J'ai un souvenir clair de mon enfance. Je me souviens de mon enfance. Zij houden van appels. Elles aiment les pommes. Ils aiment les pommes. Ik wil u enkele vragen stellen. J'aimerais vous poser quelques questions. Je voudrais vous poser quelques questions. Ik heb een gebroken pols. Je me suis cassé le poignet. J'ai le poignet cassé. Ik neem een stortbad. Je prends une douche. Je vais prendre une douche. Spoed u langzaam! Dépêchez-vous lentement ! Lentement ! Ik wil Boston niet verlaten. Je ne veux pas quitter Boston. Je ne veux pas quitter Boston. De planeet die het dichtst bij de zon staat is Mercurius. La planète la plus proche du soleil est Mercure. La planète la plus proche du soleil est Mercure. Ik heb niet zoveel moed als u. Je n'ai pas votre courage. Je n'ai pas autant de courage que vous. Ze houdt van kinderen. Elle aime les enfants. Elle aime les enfants. Dat is een enorme vergissing. C'est une énorme erreur. C'est une énorme erreur. Hoe langer de dag, hoe korter de nacht. Plus long est le jour, plus courte est la nuit. Plus le jour est long, plus la nuit est courte. Ik vind je dapperheid indrukwekkend. Je suis étonné par ton audace. Je trouve ta bravoure impressionnante. Je moet je voorbereiden op de toekomst. Tu dois préparer ton avenir. Tu dois te préparer pour l'avenir. Ik denk dat ik verliefd ben. Je pense que je suis amoureuse. Je crois que je suis amoureux. Het is vijf uur. Il est cinq heures. Il est 17 h. Het was jouw fout. C'était ton erreur. C'était ta faute. Is helemaal geen probleem, toch? Ce n'est pas du tout un problème, si ? Ce n'est pas un problème, n'est-ce pas ? Ik woon in Japan. Je vis au Japon. Je vis au Japon. Stilte! Silence ! Silence ! Een hond loopt sneller dan een mens. Un chien court plus vite qu'un homme. Un chien court plus vite qu'un humain. Maria was aan het wachten. Marie attendait. Maria attendait. Tom wou advocaat worden. Tom voulait devenir un avocat. Tom voulait être avocat. Omkleden. Allez-vous changer. Habille-toi. Ik hou van boontjes. J'aime les haricots. J'aime les haricots. De ezels zijn grijs. Les ânes sont gris. Les ânes sont gris. De kamer van mijnheer Johnson was ruim. La chambre de M. Johnson était spacieuse. La chambre de M. Johnson était spacieuse. Ik zit in de puree. Je suis dans la merde. Je suis dans la merde. Geeft Tom nog steeds Frans? Tom enseigne-t-il toujours le français ? Tom enseigne toujours le français ? Ik had het niet gezien, want het zien kwam te laat. Je ne l'avais pas vu, car il était trop tard pour la contemplation. Je ne l'avais pas vu, parce qu'il est arrivé trop tard. Jij hebt drie auto's. Tu as trois voitures. Tu as trois voitures. Tom is zeer streng. Tom est très strict. Tom est très strict. Ik werk tot einde september voltijds in een boekhandel. Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie. Je travaille à plein temps dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre. Ik woon in Kakogawa. J'habite à Kakogawa. Je vis à Kakogawa. Hij heeft zijn schuld erkend. Il a confessé sa culpabilité. Il a reconnu sa culpabilité. Bovendien kan hij Ivriet lezen. Et pour couronner le tout, il peut lire en hébreu. De plus, il sait lire Ivriet. Wie haat je? Qui te déteste ? Qui détestes-tu ? Vuur is altijd gevaarlijk. Le feu est toujours dangereux. Le feu est toujours dangereux. Tom liet haar de brief van de Kerstman zien. Tom lui a montré la lettre du père Noël. Tom lui a montré la lettre du Père Noël. Hij spreekt ook Frans. Il parle aussi en français. Il parle aussi français. Ik wil niet naar huis. Je ne veux pas rentrer chez moi. Je ne veux pas rentrer chez moi. Ze lieten de scène vertraagd zien. Ils montrèrent la scène au ralenti. Ils ont retardé la scène. Je bent afstotelijk. Tu es répugnante. Tu es odieux. We waren aan het leren. Nous apprenions. On apprenait. Mevrouw Smith heeft haar tweede kindje ter wereld gebracht. Madame Smith a mis son deuxième enfant au monde. Mme Smith a mis au monde son deuxième enfant. We zitten in hetzelfde team, toch? Nous sommes dans la même équipe, n'est-ce pas ? On est dans la même équipe, non ? Ben je kwaad? Es-tu en colère ? T'es en colère ? Ik speelde gitaar. Je jouais de la guitare. Je jouais de la guitare. Dit jaar gaan we noch naar zee, noch naar de bergen. Nous n'irons ni à la mer ni à la montagne cette année. Cette année, nous n'allons ni à la mer ni aux montagnes. Ik kan dat niet doen. Je n'arrive pas à faire ça. Je ne peux pas faire ça. Dat is een oude truc. C'est un vieux truc. C'est un vieux tour. De thee is warm. Le thé est chaud. Le thé est chaud. Ik weet misschien waar ik Tom kan vinden. Je crois savoir où trouver Tom. Je sais peut-être où trouver Tom. Elke mens wordt mogelijk een lijk. Tout homme est un cadavre potentiel. Chaque être humain peut devenir un cadavre. Hoeveel van ons lichaam bestaat uit water? De combien d'eau le corps humain est-il constitué? Combien de notre corps est composé d'eau ? Jullie waren aan het leren. Vous appreniez. Vous appreniez. Ze is blond. Elle est blonde. Elle est blonde. De boom brandt. L'arbre brûle. L'arbre brûle. "Is zijn verhaal waar?" "Ik vrees van niet." "Son histoire est-elle vraie ?" "J'ai bien peur que non." "Est-ce que son histoire est vraie ?" "Je crains que non." Ik ben een groot bewonderaar van de Amerikaanse cultuur. Je suis un grand admirateur de la culture américaine. Je suis un grand admirateur de la culture américaine. Is het kasteel vandaag open? Le château, il est ouvert aujourd'hui? Le château est ouvert aujourd'hui ? Er is ingepland dat ik met hem ga lunchen. Il est prévu que je déjeune avec lui. Il est prévu que je déjeune avec lui. Hij wist niet wat hij moest zeggen en bleef daardoor stil. Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux. Il ne savait pas quoi dire, et il est resté silencieux. Dat hoor ik graag. C'est bien. C'est ce que j'aime entendre. Hij boog voor zijn leerkracht. Il s'inclina devant son professeur. Il s'est prosterné devant son professeur. Heb jij plannen? As-tu des projets ? Tu as des projets ? Hij werd beroemd. Elle devint célèbre. Il est devenu célèbre. Was u uitgenodigd? Étiez-vous invité ? Vous avez été invité ? Ik heb het met eigen ogen gezien. Je le vis de mes propres yeux. Je l'ai vu de mes propres yeux. Ik ben arts. Je suis médecin. Je suis médecin. De kinderen zouden buiten moeten spelen. Les enfants devraient jouer à l'extérieur. Les enfants devraient jouer dehors. Onzin! Des conneries ! N'importe quoi ! Ze vraagt hoe dat kan. Elle demande comment c’est possible. Elle demande comment c'est possible. Op dat moment was ik nog wakker. À ce moment-là, j'étais encore éveillé. À ce moment-là, j'étais encore debout. Tom is moe. Tom est fatigué. Tom est fatigué. De plicht roept me. Le devoir m'appelle. Le devoir m'appelle. De rekening, alstublieft. La note, s'il vous plait. L'addition, s'il vous plaît. Ik heb iets vreemds aan de hemel gezien. J'ai vu quelque chose d'étrange dans le ciel. J'ai vu quelque chose d'étrange au paradis. Dat is mijn kat. C'est ma chatte. C'est mon chat. Ik kan niet akkoord gaan met uw voorstel. Je ne peux pas être d'accord avec votre proposition. Je ne suis pas d'accord avec votre proposition. Het is een mooie dag. C'est une belle journée. C'est une belle journée. Ge ziet er zo gezond uit als altijd. Vous avez l'air en aussi bonne santé que d'habitude. Tu as l'air aussi en bonne santé que d'habitude. Tom brengt veel tijd door met het spelen van American football. Tom passe beaucoup de temps à jouer au football américain. Tom passe beaucoup de temps à jouer au football américain. Mannen en vrouwen hebben elkaar nodig. Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres. Les hommes et les femmes ont besoin l'un de l'autre. Zij kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont. Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie. Ils ne peuvent pas dire avec certitude où vit Marie. Dat kind heeft maar een paar vrienden. Cet enfant a peu d'amis. Cet enfant n'a que quelques amis. Hij woont aan de andere kant van de straat. Il vit de l'autre côté de la rue. Il vit de l'autre côté de la rue. Ik heb een boek. J'ai un livre. J'ai un livre. Dat ik doch vroom mag blijven, uw dienaar t’aller stond, de tirannie verdrijven die mij mijn hart doorwondt. A fin qu'en ton service et demeure constant, et dechasse le vice du cruel inconstant. Que je reste pieux, ton serviteur t’aller, expulse la tyrannie qui me transperce le cœur. Hij houdt zijn woord. Il tient parole. Il tient parole. Ik ben kletsnat! Je suis trempé ! Je suis trempée ! Om tien uur vertrekt hij naar Tokyo. Il part à Tokyo à dix heures. À 10 h, il part pour Tokyo. Hallo, iedereen! Salut tout le monde ! Bonjour, tout le monde ! Sta recht. Levez-vous. Lève-toi. Poeier haar af. Débarrassez-vous d'elle ! Débarrassez-vous d'elle. De bekwame bewaking leest het. La bonne garde le lit. Les gardes compétents le lisent. Hij wil ons weerzien. Il veut nous revoir. Il veut nous revoir. Ik heb een tas nodig om het mee te nemen. J'ai besoin d'un sac pour le transporter. J'ai besoin d'un sac pour l'emporter. Er zit geen melk in het glas. Il n'y a pas de lait dans le verre. Il n'y a pas de lait dans le verre. Hij keek uit het raam. Il regarda par la fenêtre. Il regardait par la fenêtre. Hij kan niet goed zingen. Il ne sait pas bien chanter. Il ne sait pas chanter. "Het is goed dat ik vertrek," zei ze tegen Goerov. "Dat is ons lot." C’est bien que je m’en aille, dit-elle à Gourov. C’est le destin. "C'est bien que je parte", dit-elle à Goerov. "C'est notre destin." Wat een verschrikking! Quelle horreur ! Quelle horreur! Ik heb een hot dog bij Tom gekocht. J'ai acheté un hot dog à Tom. J'ai acheté un hot-dog à Tom. De mensen van tegenwoordig denken dat het werk zodanig moet zijn dat het voor een zo groot mogelijke inkomensstroom zorgt. Dit is een misvatting. U moet een baan op zo'n manier inrichten dat mensen daar gelukkiger van worden. Les hommes d'aujourd'hui pensent que le travail doit être fait de telle sorte qu'il donne le plus de revenus possibles. C'est une croyance fausse. Vous devez mettre en place un travail de telle manière qu'il rende les hommes heureux. Les gens d'aujourd'hui pensent que le travail doit être conçu de telle sorte qu'il génère le plus grand flux de revenus possible. Ik ben zeker dat hij zal slagen. Je suis sûre qu'il réussira. Je suis sûr qu'il réussira. In veel landen is de doodstraf de zwaarste straf. Dans de nombreux pays, la peine de mort est la peine la plus sévère. Dans de nombreux pays, la peine de mort est la peine la plus lourde. Goede studenten studeren hard. Les bons étudiants travaillent dur. Les bons étudiants étudient dur. Ik ben niet religieus. Je ne suis pas religieuse. Je ne suis pas religieux. Goedenavond allemaal. Bonsoir à tous et à toutes. Bonsoir à tous. Kunt u me vergeven? Pouvez-vous me pardonner ? Pouvez-vous me pardonner ? Ja, waarom? Oui, pourquoi ? Oui, pourquoi ? Hij reist graag naar het buitenland. Il aime voyager à l'étranger. Il aime voyager à l'étranger. Zijn idee is niets waard. Son idée ne vaut rien. Son idée ne vaut rien. Ik wil je zo graag kussen. J'ai tellement envie de t'embrasser. J'aimerais tellement t'embrasser. Vrede! La paix ! Paix ! Als ik uw mening had gewild, zou ik u ernaar gevraagd hebben. Si j'avais voulu votre opinion, je vous l'aurais demandée. Si j'avais voulu votre avis, je vous l'aurais demandé. Hij zal gemist worden. Il manquera. Il va nous manquer. Misschien zullen we het nooit weten. Peut-être qu'on ne le saura jamais. Peut-être qu'on ne le saura jamais. Gezondheid is alles. La santé, c'est tout. La santé, c'est tout. Houdt u van wijn? Aimez-vous le vin ? Vous aimez le vin ? Geef hem aan! Passe-le moi ! Rendez-le-moi ! U kunt Tom altijd een bericht sturen. Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom. Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom. Ik wil geen harten breken. Je ne veux briser aucun cœur. Je ne veux pas briser un cœur. Zijt ge al eens in Amerika geweest? Êtes-vous déjà allé en Amérique ? Avez-vous déjà été en Amérique ? Ik voelde me eerst gegeneerd. Au début je me sentais gênée. Je me sentais gêné d'abord. Ik begrijp niet wat u wilt zeggen. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. Zij wilde, dat ik loog. Elle voulait que je mente. Elle voulait que je mente. Bent u ook boos geworden? Vous êtes-vous fâché aussi ? Vous vous êtes mis en colère, vous aussi ? Waar is uw kleinzoon? Où est votre petit-fils? Où est votre petit-fils ? Ik was twee keer in de Verenigde Staten. Je suis allé deux fois aux États-Unis. J'étais aux États-Unis deux fois. Mijn zus werkt niet in Parijs. Ma sœur ne travaille pas à Paris. Ma sœur ne travaille pas à Paris. Ik weet dat je rijkt wilt zijn. Je sais que tu veux être riche. Je sais que tu veux être riche. Je hebt me in vuur en vlam gezet. Tu m'as fait perdre la tête. Tu m'as mis le feu. Ze heeft voor mij een cake gebakken. Elle m'a confectionné un gâteau. Elle m'a fait un gâteau. De Franse overheid heeft een online spel gelanceerd dat belastingbetalers uitdaagt de nationale begroting in evenwicht te brengen. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Ze bedankte haar twee vrienden, en kwam toen nog radelozer thuis dan dat ze was voor hen geraadpleegd te hebben. Elle remercia ses deux amis, et revint chez elle encore plus indécise qu’elle ne l’était avant de les avoir consultés. Elle a remercié ses deux amis, puis est rentré à la maison encore plus désespéré qu'elle ne l'était d'avoir consulté pour eux. Hoe kan het dat alle schattige jongens homo zijn? Comment se fait-il que tous les garçons mignons soient homos ? Comment se fait-il que tous les mignons garçons soient gays ? Waarom houd je van mij? Pourquoi tu m'aimes ? Pourquoi m'aimes-tu ? Leugenaar! Menteur ! Menteur ! Ze doodde hem met een mes. Elle le tua avec un couteau. Elle l'a tué avec un couteau. Iedereen weet wat er vervolgens gebeurd is. Tout le monde sait ce qui est arrivé ensuite. Tout le monde sait ce qui s'est passé ensuite. U bent een man. Vous êtes un homme. Vous êtes un homme. Er waren minstens 100 mensen aanwezig. Il y avait au moins 100 personnes présentes. Il y avait au moins 100 personnes. Hoe laat hebt ge gisteravond de winkel gesloten? À quelle heure avez-vous fermé la boutique hier soir ? À quelle heure avez-vous fermé le magasin hier soir ? Als ze je niet ontvangen en niet luisteren naar je woorden, ga dan weg uit dat huis of die stad en stamp het stof van je voeten. Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds. S'ils ne vous reçoivent pas et n'écoutent pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et écrasez la poussière de vos pieds. Laat ze niet alleen. Ne les laissez pas seules. Ne les laissez pas seuls. Zijt ge naar de dokter geweest? Êtes-vous allé voir un médecin ? Tu es allée chez le médecin ? Wens je meer info over onze activiteiten? Abonneer je hier op de nieuwsbrief. Vous désirez plus d'informations sur nos activités ? Abonnez-vous dès maintenant à notre lettre d'information. Souhaitez-vous plus d'informations sur nos activités ?Abonnez-vous à la newsletter. Hebt ge gisteren gestudeerd? As-tu étudié hier ? T'as fait tes études hier soir ? Wanneer ben je vanmorgen wakker geworden? À quelle heure t'es-tu réveillée ce matin ? Quand t'es-tu réveillé ce matin ? Hoeveel boeken heeft hij? Combien de livres a-t-il ? Combien de livres a-t-il ? Waarom blijf je daar niet? Pourquoi ne restes-tu pas là ? Pourquoi tu ne restes pas là ? Geef het aan haar. Donne-le-lui. Donne-le-lui. We worden niet jonger. Nous ne rajeunissons pas. On ne rajeunit pas. U moet alert zijn op mogelijke gevaren. Vous devez être attentif aux potentiels dangers. Vous devez être attentif aux dangers potentiels. Ik kon het nergens vinden. Je n'ai pu le trouver nulle part. Je ne l'ai trouvé nulle part. Ik denk dat het hoogst onwaarschijnlijk is dat we uit deze gevangenis zullen kunnen ontsnappen. Je pense qu'il est hautement improbable que nous puissions nous échapper de cette prison. Je pense qu'il est hautement improbable qu'on puisse s'échapper de cette prison. Spreek luider, zodat iedereen u kan horen. Parlez plus fort de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre. Parlez plus fort pour que tout le monde vous entende. Ik heb geprobeerd het je te zeggen. J'ai essayé de te le dire. J'ai essayé de te le dire. Ana heeft veel bewonderaars. Anne compte de nombreux admirateurs. Ana a beaucoup d'admirateurs. Doe de lichten uit en we gaan. Éteins et on y va. Éteins les lumières et on s'en va. Is er iets bijzonders? Quelque chose de particulier ? Y a-t-il quelque chose de spécial ? Reist u veel? Voyagez-vous beaucoup ? Vous voyagez beaucoup ? Ik heb koorts. J'ai de la fièvre. J'ai de la fièvre. Wat heeft ze? Qu'a-t-elle ? Qu'est-ce qu'elle a ? We hebben veel te doen. Nous avons beaucoup à faire. On a beaucoup à faire. Ik wil een nieuwe auto kopen. Je voudrais acheter une nouvelle voiture. Je veux acheter une nouvelle voiture. Zelfs plastische chirurgie zal u niet minder lelijk maken. La chirurgie plastique seule ne vous rendra pas moins laid. Même la chirurgie plastique ne vous rendra pas moins laide. Ik hou van je en ik wil niet dat er met jou iets gebeurt. Je t'aime et je ne veux pas que quoi que ce soit de mal t'arrive. Je t'aime et je ne veux pas qu'il t'arrive quoi que ce soit. Is er een lift? Y a-t-il un ascenseur ? Il y a un ascenseur ? Elk land heeft zijn nationale vlag. Chaque pays a son drapeau national. Chaque pays a son drapeau national. Hij is niet voor niets omgekomen. Il n'est pas mort en vain. Il n'est pas mort pour rien. Drie dagen geleden heeft ze haar haar verkocht, het mooiste dat ik ooit heb gezien. Il y a trois jours, elle a vendu ses cheveux, les plus beaux que j'aie jamais vus. Il y a trois jours, elle a vendu ses cheveux, la plus belle chose que j'ai jamais vue. De braadpan was nog steeds warm. La cocotte était encore chaude. La poêle était encore chaude. Ik heb horen zeggen dat u geen vlees at. J'ai entendu dire que vous ne mangiez pas de viande. J'ai entendu dire que vous n'aviez pas mangé de viande. Hij zal blij zijn u te zien. Il sera heureux de vous voir. Il sera heureux de vous voir. Ik kan nu niets zeggen. Je ne peux rien dire pour le moment. Je ne peux rien dire maintenant. Kunt ge schatten hoeveel vertraging de trein zal hebben? Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ? Pouvez-vous estimer le retard qu'aura le train ? Tom knipoogde. Tom cligna de l'œil. Tom a fait un clin d'œil. We hebben een plan nodig. Nous avons besoin d'un plan. Il nous faut un plan. Waar woont gij? Où logez-vous ? Où habitez-vous? Hij is mijn klasgenoot. C'est mon camarade de classe. C'est mon camarade de classe. Ik kan Maria niet vergeten. Je ne parviens pas à oublier Mary. Je ne peux pas oublier Maria. Hij is heel geleerd. Il est très érudit. Il est très instruit. Ik kom, indien nodig. Je viendrai si nécessaire. J'arrive, si nécessaire. Het is al 4:00! Il est déjà quatre heures ! Il est 4 h du matin ! Tom woont nu dichtbij Boston. Tom vit maintenant près de Boston. Tom vit près de Boston. Hij schrijft zijn mislukkingen vaak toe aan pech. Il attribue souvent ses échecs à la malchance. Il attribue souvent ses échecs à la malchance. Hij zou voor de Europese Commissie moeten werken. Il devrait travailler pour la Commission Européenne. Il devrait travailler pour la Commission européenne. Marie vergiftigt het leven van Tom. Marie empoisonne la vie de Tom. Marie empoisonne la vie de Tom. Ze is als laatste gekomen. Elle est arrivée dernière. Elle est venue en dernier. Die eindeloze zakenreizen zeggen heel wat over zijn huwelijksleven. Ces interminables voyages d'affaires se font ressentir sur son mariage. Ces voyages d'affaires interminables parlent beaucoup de sa vie conjugale. Mijn deur is altijd open. Ma porte est toujours ouverte. Ma porte est toujours ouverte. Ik heb afschuwelijk gedroomd. J’ai fait un rêve horrible. J'ai fait un cauchemar. Ik had geen tijd om te ontbijten. Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner. Je n'ai pas eu le temps de prendre le petit déjeuner. Het spijt me voor haar. Je me sens désolé pour elle. Je suis désolé pour elle. Ik had medelijden met de jongen. Je me sentis désolé pour le garçon. J'ai eu pitié du garçon. Applaus, alstublieft! Applaudissements, s'il vous plaît ! Applaudissez, s'il vous plaît ! Dat was drie jaar geleden. C'était il y a trois ans. C'était il y a trois ans. Meg kocht een blik tomaten. Meg a acheté une boîte de tomates. Meg a acheté une boîte de tomates. Eigenlijk was Marie Curie een Poolse, geen Française. Marie Curie est en fait polonaise, pas française. En fait, Marie Curie était polonaise, pas française. Ik ben het met zijn voorstel eens. Je suis d'accord avec sa proposition. Je suis d'accord avec sa proposition. Kan u zich verstaanbaar maken in het Frans? Pouvez-vous vous faire comprendre en français ? Pouvez-vous vous faire comprendre en français ? Haar haar is lang. Ses cheveux sont longs. Ses cheveux sont longs. Deze fiets is van mij. Ce vélo m'appartient. Ce vélo est à moi. Tom is snel. Tom est rapide. Tom est rapide. In de zomer draag ik shirts met korte mouwen. En été je porte des chemises à manches courtes. En été, je porte des chemises à manches courtes. Ik heb in uw melk gekakt. J'ai chié dans votre lait. J'ai chié dans votre lait. Tom is niet echt ziek. Hij doet alsof. Tom n'est pas vraiment malade. Il prétend seulement l'être. Tom n'est pas vraiment malade. Voeg je geen suiker toe? Tu n'ajoutes pas de sucre ? Tu n'ajoutes pas de sucre ? De politie is op zoek naar de dief. La police est à la recherche du voleur. La police cherche le voleur. Je mag dit boek gratis hebben. Vous pouvez avoir ce livre gratuitement. Tu peux avoir ce livre gratuitement. Vandaag is het koud. Il fait froid aujourd'hui. Aujourd'hui, il fait froid. Ik hoop dat ik u niet gewekt heb. J'espère que je ne vous ai pas réveillées. J'espère ne pas vous avoir réveillé. Zij vastten. Ils jeûnaient. Ils jeûnaient. Ik ben geboren in Israël. Je suis né en Israël. Je suis né en Israël. Pak Tom. Attrapez Tom. Prends Tom. De rivier is breed. La rivière est large. La rivière est large. Hij heeft het lot getart en is geslaagd. Il a tenté le destin et a réussi. Il a marqué le destin et a réussi. Bewapen de kanonnen! Armez les canons ! Armez les canons ! Ik ben vegetariër. Je suis végétarien. Je suis végétarienne. Deze vraag is verwrongen. Cette question est tordue. Cette question est déformée. We zijn leerlingen. Nous sommes des écoliers. On est des élèves. "Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af." "Quand seras-tu de retour ?" "Tout dépend de la météo." "Quand reviens-tu ?" "Ça dépend du temps." Leer meer. Pour en savoir plus. En savoir plus. Welke insecten heb je gegeten? Quels insectes as-tu mangé ? Quels insectes as-tu mangés ? Sami heeft niets gekregen. Sami n'a rien reçu. Sami n'a rien reçu. Toevallig ben ik hem tegengekomen. Je l'ai rencontré par hasard. Il se trouve que je l'ai croisé. Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden. Devenir pâtissier était un rêve d'enfant. J'ai rêvé de devenir pâtissier dès mon plus jeune âge. Ik pakte het op. Je décrochai. Je l'ai pris. Je zingt mooi. Tu chantes magnifiquement. Tu chantes bien. Zolang er leven is, is er hoop. Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. Kinderen doen domme dingen. Les enfants font des trucs stupides. Les enfants font des choses stupides. Ik kan niet met hem trouwen. Je ne peux pas l’épouser. Je ne peux pas l'épouser. "Ik reis graag." "Ik ook." « J'aime voyager. » « Moi aussi. » "J'aime voyager." "Moi aussi." Het sneeuwt weer. Il neige à nouveau. Il neige encore. Wij moeten het hier nu niet over hebben. Nous n'avons pas à parler de ceci maintenant. Nous ne devrions pas en parler maintenant. Er gebeurt hier niets! Ici, il ne se passe rien ! Il ne se passe rien ici ! Nu is de tijd om te handelen. Maintenant il est temps d'agir. Maintenant, il est temps d'agir. Ik heb geen angst voor spinnen. Je n'ai pas peur des araignées. Je n'ai pas peur des araignées. Evangeline Lilly is Canadees. Evangeline Lilly est canadienne. Evangeline Lilly est canadienne. Ze heeft mij een sms gestuurd. Elle m'a écrit un SMS. Elle m'a envoyé un SMS. We hebben gewacht, maar hij is niet gekomen. Nous avons attendu mais il n'est pas arrivé. On a attendu, mais il n'est pas venu. Vindt hij haar leuk? L'apprécie t-il ? Il l'aime bien ? Ik ga trouwen in oktober. Je vais me marier en octobre. Je me marie en octobre. Ik spreek Engels, Esperanto, Frans en Japans. Je parle anglais, espéranto, français et japonais. Je parle anglais, espagnol, français et japonais. Je bent niet zo klein als ik. Tu n'es pas aussi petit que moi. Tu n'es pas aussi petite que moi. Het was aan het regenen. Il pleuvait. Il pleuvait. Heb je haar ontmoet? Tu l'as rencontrée ? Tu l'as rencontrée ? "Ja, sinaasappelsap graag," zegt Mike. "Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike. "Oui, du jus d'orange," dit Mike. Benzine wordt per liter verkocht. L'essence se vend au litre. L'essence est vendue par litre. Ze houdt van fotograferen. Elle aime prendre des photos. Elle aime photographier. Vergeet me nooit. Ne m'oublie jamais. Ne m'oublie jamais. Het was een warme dag. C'était une chaude journée. C'était une journée chaude. Kijk goed! Regarde attentivement ! Regardez bien ! Ik voelde me een beetje stijf. Je me sentis un peu raide. Je me sentais un peu raide. Kijk dichterbij. Rapproche-toi pour voir. Regarde plus près. Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt. Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal. Je me fiche qu'il vienne ou non. Dat zou iets zijn wat ik zou moeten programmeren. Ce serait quelque chose qu'il faudrait que je programme. Ce serait quelque chose que je devrais programmer. Wacht nog een beetje. Attends encore un peu ! Attends encore un peu. Zij is er nog niet. Elle n'est pas encore arrivée. Elle n'est pas encore là. Dat is lelijk. C'est laid. C'est moche. Ik drink nooit thee met citroen. Je ne bois jamais du thé avec du citron. Je ne bois jamais de thé au citron. Bekijk je in de spiegel. Regarde-toi dans le miroir. Regarde-toi dans le miroir. Hebt u dieren? Avez-vous des animaux ? Vous avez des animaux ? Deze boom is erg oud. Cet arbre est très vieux. Cet arbre est très vieux. In die tijd was Engeland niet bereid om oorlog te voeren. À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre. À l'époque, l'Angleterre n'était pas prête à faire la guerre. Ik ben trots op mijn nederigheid. Je suis fier de mon humilité. Je suis fier de mon humilité. Eet uw soep terwijl ze warm is. Mangez votre soupe pendant qu'elle est chaude. Mangez votre soupe pendant qu'elle est chaude. Zij verdienen respect. Ils méritent le respect. Ils méritent le respect. Dit is het beste zeevruchtenrestaurant in de omgeving. C'est le meilleur restaurant de fruits de mer des environs. C'est le meilleur restaurant de fruits de mer de la région. Vele mensen werden gedood door de explosie. De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion. Beaucoup de gens ont été tués par l'explosion. Bedrieg hem niet. Ne le trompe pas. Ne le trompez pas. Ik vroeg aan mijn leraar wat ik nu moest doen. J'ai demandé à mon instituteur ce que je devais faire ensuite. J'ai demandé à mon professeur ce que je devais faire maintenant. Hij was tevreden met zijn nieuwe auto. Il était content de sa nouvelle voiture. Il était content de sa nouvelle voiture. Sta recht. Lève-toi. Lève-toi. We hebben een boom geplant. Nous plantions un arbre. On a planté un arbre. Zijn vrouw is Franse. Sa femme est française. Sa femme est française. Mijn jonge broer kijkt tv. Mon jeune frère regarde la télévision. Mon jeune frère regarde la télé. Je hebt zo weinig geduld met me. Tu es tellement impatiente avec moi. Tu as si peu de patience avec moi. Stel deze dingen niet tot later uit! Ne remettez pas ces affaires à plus tard ! Ne remettez pas ces choses à plus tard! Susan rookt nooit. Susan ne fume jamais. Susan ne fume jamais. Ik zou graag willen leren dansen. J'aimerai beaucoup apprendre à danser. J'aimerais apprendre à danser. Gisteren heb ik gevoetbald. J'ai joué au foot hier. Hier, j'ai joué au foot. Ik zou graag in Parijs studeren. J'aimerais faire mes études à Paris. J'aimerais étudier à Paris. Dit schip vaart naar Vancouver. Ce bateau se dirige vers Vancouver. Ce vaisseau se dirige vers Vancouver. Het zal niet zo leuk zijn als je denkt. Ce ne sera pas aussi amusant que tu le penses. Ce ne sera pas aussi amusant que tu le penses. Mijn grootmoeder sms't sneller dan jij. Ma grand-mère écrit ses SMS plus vite que toi. Ma grand-mère envoie des textos plus vite que toi. Het tij is gekeerd. La chance a tourné. La marée s'est inversée. Er zijn twee zombies in mijn huis. Il y a deux zombies à l'intérieur de ma maison. Il y a deux zombies chez moi. Mijn urine is helder. Mes urines sont claires. Mon urine est claire. Waarvoor interesseert u zich? À quoi vous intéressez-vous ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Onze schuld is groter dan dat wat we kunnen betalen. Notre dette est supérieure à ce que nous pouvons payer. Notre dette est plus importante que ce qu'on peut se permettre. Waarom niet naar de dokter gaan? Pourquoi ne pas consulter le médecin ? Pourquoi ne pas aller chez le médecin ? Wees vrolijk. Soyez heureuses. Sois joyeux. Ik was vaak mijn haar zonder haarwasmiddel te gebruiken. Je me lave souvent les cheveux sans utiliser de shampoing. J'utilisais souvent mes cheveux sans me laver les cheveux. Wie is jouw vriend? Qui est ton petit copain ? Qui est ton ami ? Eerst moeten we onze dochter terugvinden. Premièrement, nous devons retrouver notre fille. D'abord, il faut retrouver notre fille. Hij draagt een kilt. Il porte un kilt. Il porte un kilt. Geen uur gaat voorbij zonder dat mijn gedachten in liefde bij jou zijn. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour. Aucune heure ne passe sans que mes pensées soient avec toi dans l'amour. Tom herstelde. Tom se rétablissait. Tom s'est rétabli. Smaken verschillen. Chacun ses goûts. Les goûts sont différents. U zou minder moeten roken. Vous devriez moins fumer. Vous devriez moins fumer. Vergelijk jouw antwoorden met die van de professor. Compare tes réponses avec celles du professeur. Comparez vos réponses avec celles du professeur. Dit jaar was de druivenoogst redelijk goed, de druiventelers konden niets beters verwachten. Cette année les vendanges ont été plutôt bonnes, les vignerons ne pouvaient espérer mieux. Cette année, la récolte de raisins était assez bonne, les producteurs de raisins ne pouvaient s'attendre à rien de mieux. Opschieten. Dépêchez-vous. Dépêche-toi. Tom is gestorven toen hij probeerde een kind uit een brandend gebouw te redden. Tom est mort en essayant de sauver un enfant d'un bâtiment en feu. Tom est mort en essayant de sauver un enfant d'un immeuble en feu. Hij liep vlugger dan zijn broer. Il courut plus vite que son frère. Il marchait plus vite que son frère. Amsterdam is beroemd om zijn grachten. Amsterdam est célèbre pour ses canaux. Amsterdam est célèbre pour ses canaux. Het is een strakke bocht. Le virage est serré. C'est un virage serré. Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal. Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue. Cent vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est bien plus qu'une simple langue. Hij spreekt uitstekend Russisch. Il parle russe admirablement. Il parle très bien le russe. Deel met je broer. Partage avec ton frère ! Partage avec ton frère. Hij begroette de dame. Il salua la dame. Il a salué la dame. Waar was u deze week? Où étiez-vous cette semaine ? Où étiez-vous cette semaine ? Tom drinkt alle dagen bier. Tom boit de la bière tous les jours. Tom boit de la bière tous les jours. Een van de lampen werkt niet. Denk je dat je eens kan komen kijken? Une des lampes ne fonctionne pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ? Une des lampes ne marche pas. Heel hartelijk bedankt. Merci du fond du cœur. Merci beaucoup. Zij is niet goed genoeg voor hem. Elle n'est pas assez bonne pour lui. Elle n'est pas assez bien pour lui. Ik zal hun eten geven. Je vais leur donner à manger. Je vais leur donner à manger. Geniet van je leven! Jouis de ta vie ! Profitez de votre vie ! Ik ben blij dat dat jullie gelukkig maakt. Je suis content que ça vous rende heureuses. Je suis content que ça vous rende heureux. Mijn grootvader heeft mij iets gegeven voor mijn verjaardag. Mon grand-père m'a offert quelque chose pour mon anniversaire. Mon grand-père m'a donné quelque chose pour mon anniversaire. Interessant. Intéressant. Intéressant. Ik haat dat! Je déteste ça ! Je déteste ça ! Tom heeft gebarentaal geleerd. Tom a appris le langage des signes. Tom a appris le langage des signes. Bij schaken zijn het de witte die beginnen. Aux échecs, ce sont les blancs qui commencent. Pour les échecs, ce sont les blancs qui commencent. Welke is nieuw? Lequel est neuf ? Laquelle est nouvelle ? Dat hebben ze niet gevraagd. Ils n'ont pas demandé ça. Ils n'ont pas demandé. Hij kan geen Frans spreken zonder een paar fouten te maken. Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes. Il ne peut pas parler français sans faire quelques erreurs. Hij heeft zijn leven gewaagd om haar te redden. Il a risqué sa vie pour la sauver. Il a risqué sa vie pour la sauver. Weet jij waar Tom naartoe is gegaan? Savez-vous où Tom est allé ? Savez-vous où Tom est allé ? Niet doorvertellen. Ne le raconte à personne. Ne le dis à personne. Hebben jullie dit boek geschreven? Avez-vous écrit ce livre ? Vous avez écrit ce livre ? Wie is hij? Qui est-il ? Qui est-ce ? We rekenen op jou. Nous comptons sur toi. On compte sur toi. Ik moet er een kopen. Je dois en acheter un. Je dois en acheter un. Je o's zien eruit als a's. Tes O ressemblent à des A. Tes o's ressemblent à des a's. Ik spreek geen Frans of Duits. Je ne parle ni le français, ni l'allemand. Je ne parle ni français ni allemand. Je hoeft niet in het ziekenhuis te blijven. Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital. Tu n'as pas besoin de rester à l'hôpital. Zij sliep. Elle a dormi. Elle dormait. Vlinders leven niet lang. Les papillons ont la vie courte. Les papillons ne vivent pas longtemps. Waarom niet? Pourquoi pas ? Pourquoi pas ? De kaai werd echt getroffen door de orkaan. Le quai a vraiment été battu par l'ouragan. Le quai a vraiment été touché par l'ouragan. De fiscus strooide zout in de wonde door naheffingen te verhalen bij al die gewone burgers die hun geld kwijt waren. Le fisc remua le couteau dans la plaie en réclamant des impôts supplémentaires auprès de ces citoyens ordinaires qui avaient perdu leur argent. Le fisc répandit du sel dans la plaie en racontant des contraventions à tous les citoyens ordinaires qui avaient perdu leur argent. Dat hebben wij niet gedaan. Cela nous ne l'avons pas fait. Nous ne l'avons pas fait. Kunt ge u voorstellen hoe mijn leven is? As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ? Pouvez-vous imaginer ma vie ? Ik hou van sinaasappelmarmelade. J'aime la marmelade d'orange. J'adore la marmelade d'orange. Hij kent een beetje Engels. Il sait un peu d'anglais. Il connaît un peu l'anglais. Zij houden van appels. Elles adorent les pommes. Ils aiment les pommes. Ik wil dat vanavond doen. Je veux le faire ce soir. Je veux le faire ce soir. Ik ben vandaag in Tokyo. Je suis à Tokyo aujourd'hui. Je suis à Tokyo aujourd'hui. Tom had ongelijk. Tom avait tort. Tom avait tort. Nu mag je binnenkomen. Tu peux entrer, maintenant. Maintenant, tu peux entrer. Ik reed. Je conduisis. Je conduisais. Ik heb geen tijd om tv te kijken. Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. Je n'ai pas le temps de regarder la télé. Ik ploegde. Je labourais. J'étais en train de me labourer. Het ergerlijke is dat hij alleen aan zijn eigen voordeel denkt. Ce qui est déplaisant est qu'il ne pense qu'à son propre avantage. Ce qui est irritant, c'est qu'il ne pense qu'à son propre avantage. Spreekt hij Engels, Frans of Duits? Parle-t-il anglais, français ou allemand ? Parle-t-il anglais, français ou allemand ? Joko heeft enkele gedichten uit het Japans naar het Engels vertaald. Yoko a traduit quelques poèmes du japonais vers l'anglais. Joko a traduit quelques poèmes japonais en anglais. Drink dit sap! Buvez ce jus ! Bois ce jus ! Plots gingen de lichten uit. Les lumières s'éteignirent d'un coup. Soudainement, les lumières se sont éteintes. Ik ben gelukkig, want ik leer wat Nederlands. Je suis ravi d'apprendre un peu de néerlandais. Je suis heureux parce que j'apprends le néerlandais. Gisteren heeft hij een grote man gezien. Hier il a vu un grand homme. Hier, il a vu un grand homme. Wacht daar! Attends là-bas ! Attendez là-bas ! Ze heeft een rijke verbeelding. Elle a une imagination fertile. Elle a beaucoup d'imagination. Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief? Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp ! Sous le piano, il y avait un œuf, assis dans cet œuf, une lettre qui disait : "Qui est votre amour ?" Ik schrijf brieven die ik nooit opstuur. J'écris des lettres que je n'envoie jamais. J'écris des lettres que je n'envoie jamais. Het regent al twee dagen. Il pleut déjà depuis deux jours. Il pleut depuis deux jours. Mijn vader gaat me vermoorden. Mon père va me tuer. Mon père va me tuer. Sami kan niet zwemmen. Sami ne sait pas nager. Sami ne sait pas nager. Waar lacht u over? De quoi riez-vous ? Qu'est-ce qui vous fait rire ? Tom interesseert zich erg voor biologie. Tom s'intéresse beaucoup à la biologie. Tom s'intéresse beaucoup à la biologie. U weer? Encore vous ? Encore vous ? Acht jaar studeren om vervolgens alles te laten liggen en geiten te houden in de bergen. Huit ans d'études pour ensuite tout plaquer et aller élever des chèvres dans la montagne. Huit ans d'études pour ensuite tout laisser tomber et garder des chèvres dans les montagnes. Je lijkt aan iets anders te denken. Tu as l'air de penser à autre chose. Tu as l'air de penser à autre chose. Ik zal jouw uitnodiging graag aannemen. Je serai très heureux d'accepter ton invitation. J'accepterai volontiers votre invitation. Is dat jouw mama? Est-ce ta mère? C'est ta maman ? Om dat te doen, moet je risico's nemen. Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Pour ce faire, il faut prendre des risques. We zijn niet bedroefd. Nous ne sommes pas tristes. On n'est pas tristes. Ik gaf les. J'enseignais. J'enseignais. Hij is niet minder intelligent dan zijn vader. Il n'est pas moins intelligent que son père. Il n'est pas moins intelligent que son père. Zelfs ik kan dat niet geloven. Même moi je n'arrive pas à le croire. Même moi, je n'arrive pas à y croire. Je huis staat in brand! Ta maison est en flammes ! Ta maison est en feu ! Wat moet ik meenemen? Que dois-je emporter ? Qu'est-ce que je vais prendre ? Luister! Écoutez ! Écoute ! Maria heeft blauwe ogen. Maria a les yeux bleus. Maria a les yeux bleus. Gisteren hebben we slecht weer gehad. Hier, nous avons eu du mauvais temps. Hier, on a eu un mauvais temps. 's Morgens drink ik altijd een kop koffie. Le matin, je bois toujours une tasse de café. Le matin, je bois toujours un café. Tom spreekt Reto-Romaans. Tom parle romanche. Tom parle Reto-Romaen. Gelukkig werd het weer beter. Heureusement, le temps vira au beau. Heureusement que ça s'est amélioré. Zij adopteerden de wees. Ils adoptèrent l'orpheline. Ils adoptèrent l’orphelin. De afwezigen hebben altijd ongelijk. Les absents ont toujours tort. Les absents ont toujours tort. Pardon. Kunt u me zeggen hoe ik bij het station kan komen? Veuillez m'excuser. Pouvez-vous me dire comment je puis me rendre à la gare ? Excusez-moi, pouvez-vous me dire comment j'arrive à la gare ? Ik had graag gehad, dat je me toen de waarheid had verteld. J'aurais aimé que tu me dises la vérité à ce moment-là. J'aurais aimé que tu me dises la vérité. Ben jij dit? Est-ce toi ? C'est toi ? Je zat te wachten. Tu attendais. Vous attendiez. Probeer je het überhaupt? Est-ce que tu essayes, au moins ? Est-ce que tu essaies ? Een dutje van een paar uurtjes zal je goed doen. Une petite sieste de quelques heures te fera du bien. Une sieste de quelques heures vous fera du bien. Ik hou zoveel van je! Je t'aime tant. Je t'aime tellement ! Ik ben uw meid niet. Je ne suis pas votre bonne. Je ne suis pas votre fille. Heel vreemd. Comme c'est très étrange. C'est bizarre. Laten we overmorgen samenkomen. Rencontrons-nous après-demain. Rejoignons-nous après-demain. Kan men geweld goedpraten? Peut-on justifier l'usage de la violence ? Peut - on justifier la violence? Ik heb shampoo en tandpasta gekocht. J'ai acheté du shampooing et du dentifrice. J'ai acheté du shampooing et du dentifrice. Het ontbijt is klaar. Le petit déjeuner est prêt. Le petit-déjeuner est prêt. Ik ben niet roekeloos. Je ne suis pas téméraire. Je ne suis pas imprudent. Layla deed haar hijaab af. Layla a ôté son voile. Layla lui a enlevé son hijaab. En? Et alors ? Et alors ? Tom is een jaar ouder dan Mary. Tom est un an plus vieux que Mary. Tom a un an de plus que Mary. Kunt u ons even excuseren? Voulez-vous bien nous excuser un instant ? Pouvez-vous nous excuser une seconde ? Perfect! Iedereen is er. Parfait ! Tout le monde est là. Tout le monde est là. Ik heb geen idee hoe ze dat voor elkaar gekregen hebben. J'ignore comment ils l'ont fait. Je ne sais pas comment ils ont fait. In het voorjaar staat iedereen vroeg op. Quand arrive le printemps, tout le monde se lève tôt. Au printemps, tout le monde se lève tôt. Twee families wonen in hetzelfde huis. Deux familles vivent dans la même maison. Deux familles vivent dans la même maison. Herinner je je mij nog? Tu te souviens de moi ? Tu te souviens de moi ? Is het duidelijk? Compris? C'est clair ? Word ik verdacht? Suis-je soupçonnée ? Est-ce que je suis suspect ? Wilt u iets drinken? Vous voulez boire quelque chose ? Voulez-vous quelque chose à boire ? Dit is precies wat ik wou. C'est précisément ce que je voulais. C'est exactement ce que je voulais. "Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar." «Cela vous dérange-t-il si j'utilise votre téléphone ?» «Non, je vous en prie.» "Est-ce que ça vous dérange si j'utilise votre téléphone ?" "Non, faites-le." Ik doe het, maar op één voorwaarde. J'accepte, mais à une condition. Je le ferai, mais à une condition. Wij hebben genoeg tijd. Nous avons assez de temps. On a tout le temps qu'il nous faut. Ik heb gelopen om op tijd te kunnen zijn. Afin d'être à l'heure, j'ai couru. J'ai marché pour être à l'heure. Ik heb van hem een uitnodiging gekregen, maar ik accepteerde ze niet. J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée. Il m'a envoyé une invitation, mais je ne l'ai pas acceptée. Gisteren was het kouder dan vandaag. Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui. Hier, il faisait plus froid qu'aujourd'hui. Hij heeft geen huisdieren. Il n'a pas d'animaux domestiques. Il n'a pas d'animaux. Ik mag geen melk drinken. Je ne peux pas boire de lait. Je ne peux pas boire de lait. Worden we achtervolgd? Sommes-nous poursuivis ? Est-ce qu'on nous poursuit ? Ik heb nooit moeite gehad om in slaap te vallen. Je n'ai jamais eu de mal à m'endormir. Je n'ai jamais eu de mal à m'endormir. Er is geen limiet. Il n'y a pas de limite. Il n'y a pas de limite. Dat maakt niet uit! Peu importe ! Ça n'a pas d'importance ! Laat je haar knippen. Va te faire couper les cheveux ! Fais-toi couper les cheveux. Wat is een zin? Qu'est une phrase ? Qu'est-ce qu'une phrase ? Je hebt alles verkeerd begrepen. Tu as tout compris de travers. Tu as tout mal compris. Elk boek is goed, als het maar interessant is. N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant. Chaque livre est bon, tant que c'est intéressant. Ze hebben een groot huis. Ils ont une grande maison. Ils ont une grande maison. "Ben ik dus vrij om te gaan?" "Loop." "Est-ce que je peux donc y aller ?" "Cours." Est-ce que je suis libre d'y aller ? Stoor ik? Est-ce que je te dérange ? Je vous dérange ? Ik zal betogen. Je manifesterai. Je vais argumenter. Ik ben Susan Greene. Je suis Susan Greene. Je suis Susan Greene. De vis smaakte als zalm. Le poisson avait goût de saumon. Le poisson avait un goût de saumon. Zijn gedrag was gevaarlijk. Son comportement était dangereux. Son comportement était dangereux. In het land der blinden is éénoog koning. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. Dans le pays des aveugles, un œil est roi. Het is zichtbaar met het blote oog. C'est visible à l'œil nu. C'est visible à l'œil nu. Alles stopte. Tout s'est arrêté. Tout s'est arrêté. Goed dan! Très bien ! Très bien ! Nu is een duim precies gelijk aan 2,54 centimeter. Aujourd'hui, un pouce mesure précisément 2,54 centimètres. Maintenant, un pouce est exactement égal à 2,54 cm. We gaven hen geld en kleding. Nous leur donnâmes de l'argent et des vêtements. On leur a donné de l'argent et des vêtements. Ik hou van de zon. J'aime le soleil. J'aime le soleil. Hij steekt kaarsen aan in zijn kamer. Il allume des bougies dans sa chambre. Il allume des bougies dans sa chambre. Goed, het is mogelijk dat je gelijk hebt. Tu as peut-être raison. D'accord, il est possible que tu aies raison. Hoe sluw je ook bent, je kan nooit jezelf verrassen. Tout sournois que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. Même si tu es rusé, tu ne peux jamais te surprendre. Ze zien elkaar een keer per week. Ils se voient une fois par semaine. Ils se voient une fois par semaine. Zet het fornuis aan! Allume la gazinière ! Allumez la cuisinière ! Eerlijk gezegd bevalt je idee me niet. À vrai dire, ton idée ne me plaît pas. Honnêtement, je n'aime pas votre idée. Tom en Marie zijn nog steeds jong. Tom et Mary sont toujours jeunes. Tom et Marie sont encore jeunes. Zit je goed vast? Es-tu bien attaché ? T'es bien coincé ? Hij heeft zelfmoord gepleegd. Il s'est suicidé. Il s'est suicidé. Hij zal Tokio verlaten in juni en naar Kansai gaan. Il va quitter Tokyo en juin et aller dans le Kansai. Il quittera Tokyo en juin et partira pour Kansai. Die vent is helemaal gestoord! Ce mec est complètement zinzin ! Ce type est complètement fou ! Tom kan poker spelen. Tom sait jouer au poker. Tom peut jouer au poker. Heeft hij een vriendin? A-t-il une copine ? Il a une copine ? Ik geef toe, ik had het mis. Je l'avoue, j'ai eu tort. J'admets que j'avais tort. Ik studeer van acht tot elf. J'étudie de 8 heures à 11 heures. J'étudie de 8h à 11h. Onschuld is een schone zaak. L'innocence est une belle chose. L'innocence est une bonne chose. Bevrijd Palestina! Libérez la Palestine ! Libère la Palestine ! Ik ben de sleutel kwijt. J'ai perdu la clé. J'ai perdu la clé. Alle appels zijn rood. Toutes les pommes sont rouges. Toutes les pommes sont rouges. Het is nodig de regels te volgen. Il est nécessaire de suivre les règles. Il faut suivre les règles. "Waar ga je heen?" - "Ergens, gewoon ver weg van hier." « Où vas-tu ? » « N'importe où, pourvu que ce soit très loin d'ici. » "Où vas-tu ?" - "En fait, loin d'ici." Ze is echt gek, zij. C'est une vraie folle, celle-là ! Elle est folle, elle. Dat vliegtuig is pas groot! Comme cet avion est énorme ! Cet avion est énorme ! Telefoneer mij niet deze avond. Ne me téléphone pas ce soir. Ne m'appelle pas ce soir. Ik ben die ochtend vroeg opgestaan. Je me suis levé très tôt ce matin. Je me suis levé tôt ce matin-là. Niet aanraken. N'y touche pas. N'y touchez pas. Ben jij 't? Est-ce toi ? C'est toi ? Veel insecten tsjilpen op het veld. De nombreux insectes chantent dans les champs. Il y a beaucoup d'insectes sur le terrain. Dat zal Tom niet storen. Ça ne dérangera pas Tom. Ça ne dérangera pas Tom. De bladeren van de eucalyptus zijn lang en dun. Les feuilles d'eucalyptus sont fines et longues. Les feuilles de l'eucalyptus sont longues et minces. Kom op, je mag het wel aanraken. Allez, tu peux le toucher. Allez, tu peux le toucher. Ze werden zwart. Elles noircissaient. Ils sont devenus noirs. Ik hou van mijn gele trui. J'aime beaucoup mon pullover jaune. J'aime mon pull jaune. Die puzzel telt vijfhonderd stuks. Ce puzzle compte cinq-cents pièces. Ce puzzle compte 500 pièces. Snij hem. Coupez-le. Coupe-le. Waar zijn zij geboren? Où sont-elles nées ? Où sont-ils nés ? Begin met tellen. Commencez par compter. Commencez à compter. Tom zong. Tom chantait. Tom chantait. Hij bracht de nacht in de gevangenis door. Il passa la nuit au cachot. Il a passé la nuit en prison. Hoe zou ik een robot kunnen zijn? Robots dromen niet. Comment pourrais-je être un robot ? Les robots ne rêvent pas. Comment pourrais-je être un robot ? Maria loog. Marie mentait. Maria a menti. Tom dacht vaak aan Mary. Tom pensait souvent à Mary. Tom pensait souvent à Mary. Bent u in de moeilijkheden? Êtes-vous en difficulté ? Vous avez des ennuis ? Ik ben blij voor jullie twee. Je suis heureux pour vous deux. Je suis content pour vous deux. En wat zal je moeder zeggen? Et que dira ta mère? Qu'est-ce que ta mère va dire ? Jullie stierven. Vous mouriez. Vous êtes morts. Hoeveel weeg je? Combien pèses-tu ? Combien pèses-tu ? Mijn herinneringen van haar beginnen te verflauwen. Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper. Mes souvenirs d'elle commencent à rougir. Je joeg. Tu chassais. Tu chassais. Ik ben groter dan jij. Je suis plus grand que toi. Je suis plus grand que toi. Tom heeft te veel suiker in mijn koffie gestopt. Tom a mis trop de sucre dans mon café. Tom a mis trop de sucre dans mon café. Het was maar een kus. C'était juste un baiser. Ce n'était qu'un baiser. Wat een festijn! Quel festin! Quelle fête ! Ik heb de bus gemist. J'ai manqué le bus. J'ai raté le bus. Tom heeft in de gevangenis gezeten. Tom a fait de la prison. Tom a fait de la prison. Gisteren avond heeft mijn grafische kaart de geest gegeven. Hier soir, ma carte graphique a cramé. Hier soir, ma carte graphique a donné l'esprit. Daniël bedankte de politiemensen. Daniel a remercié les policiers. Daniel a remercié les policiers. Is het mogelijk? Est-ce possible ? C'est possible ? Ik denk niet dat je leven zielig is. Je ne trouve pas ta vie pathétique. Je ne pense pas que ta vie soit pathétique. Zij rookt niet. Elle ne fume pas. Elle ne fume pas. We wonen in de buurt van de grens. Nous vivons près de la frontière. On vit près de la frontière. Hij kan helemaal geen Frans. Il ne parle pas du tout le français. Il ne sait pas parler français. Tom is drietalig. Tom est trilingue. Tom est trilingue. Ik was aan het fotograferen. Je photographiais. J'étais en train de photographier. Hij werd verzorgd door een of andere jonge dokter. Un certain jeune médecin a pris soin de lui. Il a été soigné par un jeune médecin. Boven alles hebben kinderen liefde nodig. Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour. Par - dessus tout, les enfants ont besoin d’amour. De herziene dienstregeling zal op de 5de van deze maand in werking treden. L'aménagement horaire révisé prendra effet le 5 de ce mois. L'horaire révisé entrera en vigueur le 5 de ce mois. Ik heb een oude auto. J'ai une vieille voiture. J'ai une vieille voiture. Jullie snaterden. Vous nasilliez. Vous vous morfondiez. Kunt u dat alstublieft spellen? Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ? Pouvez-vous épeler ça, s'il vous plaît ? En jij? Et toi ? Et toi ? Ze kijken elkaar liefdevol aan. Ils se regardent amoureusement. Ils se regardent avec amour. Ze zullen overleven. Ils survivront. Ils survivront. Waarover gaat het precies? De quoi s'agit-il, exactement ? De quoi s'agit-il exactement ? Tom keek me zegevierend aan en zei: "Schaakmat". Tom me regarda triomphant et dit : "échec et mat." Tom m'a regardé victorieux et m'a dit : "Échec et mat". Dat is te gevaarlijk. C'est trop dangereux. C'est trop dangereux. Ze was afgelopen maand in Amerika. Elle était en Amérique le mois dernier. Elle était en Amérique le mois dernier. De deur is nu gesloten. La porte est maintenant fermée. La porte est fermée. Het was een aangename dag, maar er waren weinig mensen in het park. C'était une journée agréable, mais il y avait peu de monde dans le parc. C'était une journée agréable, mais il y avait peu de gens dans le parc. Ga en stel jezelf voor! Va te présenter ! Allez-y et présentez-vous ! Vraag en u zal gegeven worden. Demandez, et l'on vous donnera. Demandez et on vous donnera. Hij is de enige Amerikaan die het Kanaal overgezwommen is. Il est le seul américain ayant traversé la Manche à la nage. C'est le seul Américain à avoir nagé dans la Manche. Zij landden in zee. Nous amerrissions. Ils ont atterri dans la mer. Eigenlijk vond ze het helemaal niet leuk, maar ze zei niets. Elle ne l'a à proprement parler pas du tout trouvé bien, mais elle n'a rien dit. En fait, elle n'a pas aimé du tout, mais elle n'a rien dit. De tragische aanslagen tegen het World Trade Center blijven in ons geheugen. Les tragiques attentats du World Trade Center restent dans nos mémoires. Les attaques tragiques contre le World Trade Center restent dans nos mémoires. Het is een zegen in goede gezondheid te verkeren. C'est une bénédiction que d'être en bonne santé. C’est une bénédiction d’être en bonne santé. De kerk is juist aan de overkant van de straat. L'église est juste de l'autre côté de la rue. L'église est juste de l'autre côté de la rue. Tom kwam dichterbij. Tom approchait. Tom s'est approché. Hij heeft het gewaagd om mijn bevel niet te gehoorzamen. Il a osé ne pas obéir à mon ordre. Il a osé désobéir à mon ordre. Dit is een belangrijke kwestie. L'enjeu est de taille. C'est une question importante. Hij houdt van sinaasappels. Il aime les oranges. Il aime les oranges. Het was de interessantste film die wij ooit gezien hadden. C'était le film le plus intéressant que nous ayons jamais vu. C'était le film le plus intéressant qu'on ait jamais vu. Maria kocht boter, brood en kaas. Marie a acheté du beurre, du pain et du fromage. Maria a acheté du beurre, du pain et du fromage. De deur gaat niet open. La porte ne s'ouvre pas. La porte ne s'ouvre pas. De wereld loopt vol met idioten. Le monde est plein d’idiots. Le monde est rempli d'idiots. Je ziet er niet Japans uit. Tu n'as pas l'air Japonais. Tu n'as pas l'air japonais. Dat is altijd zo geweest. C'est toujours tel que ça a été. Ça l'a toujours été. Leef. Vivez. Vivez. Wie veel heeft, wil nog meer hebben. Celui qui a beaucoup veut encore plus avoir. Ceux qui ont beaucoup en veulent encore. Spring. Sautez. Saute. Zij werd rood. Elle rougit. Elle est devenue rouge. Dat neemt nauwelijks tijd in beslag. Ça ne prend guère de temps. Ça ne prend pas beaucoup de temps. Tom beklimt een boom. Tom grimpe à un arbre. Tom monte un arbre. Ik heb nog niet ontbeten. Je n'ai pas encore pris le petit-déjeuner. Je n'ai pas encore déjeuné. Het was moeilijk hem te overtuigen om van gedachten te veranderen. Il fut difficile de le convaincre de changer d'idée. C'était dur de le convaincre de changer d'avis. Het plagiaat is noodzakelijk. De vooruitgang houdt dat in. Het trekt de zin van een auteur naderbij, het bedient zich van zijn uitdrukkingen, verwijdert een verkeerd denkbeeld, vervangt dat door het juiste denkbeeld. Le plagiat est nécessaire. Le progrès l'implique. Il serre de près la phrase d'un auteur, se sert de ses expressions, efface une idée fausse, la remplace par l'idée juste. Le plagiat est nécessaire, c'est-à-dire le progrès, il rapproche le sens d'un auteur, il se sert de ses expressions, élimine une fausse idée, la remplace par la bonne idée. Breng mij de krant van vandaag. Apporte-moi le journal du jour. Apporte-moi le journal d'aujourd'hui. Jawel. Bien sûr. Oui. Ik kom uit Japan. Je viens du Japon. Je viens du Japon. Wil je met me dansen? Veux-tu danser avec moi ? Tu veux danser avec moi ? Ga eromheen. Fais le tour. Fais le tour. Wanneer gaan we een hoger taalniveau bereiken? Quand arriverons-nous à un registre de langue plus élevé ? Quand atteindrons-nous un niveau de langue plus élevé ? Ik zing door. Je continue de chanter. Je continue à chanter. Ik heb niet de minste twijfel. Je n'ai pas le moindre doute. Je n'ai pas le moindre doute. Walvissen voeden zich met kleine visjes. Les baleines se nourrissent de petits poissons. Les baleines se nourrissent de petits poissons. Begrepen? D'accord ? Compris ? Ze kan niet in dit hotel zijn, aangezien ze is teruggekeerd naar Canada. Elle ne peut être dans cet hôtel puisqu'elle est retournée au Canada. Elle ne peut pas être dans cet hôtel, puisqu'elle est retournée au Canada. Ik wil zeggen dat het me spijt. Je veux dire que je suis désolée. Je voulais te dire que je suis désolé. Jij bent Tom, nietwaar? Tu es Tom, n'est-ce pas ? Vous êtes Tom, n'est-ce pas ? Neem mijn plek. Remplace-moi. Prends ma place. Vergeet me. Oubliez-moi. Oublie-moi. Ik vertrek over drie weken op vakantie. Je pars en vacances dans trois semaines. Je pars en vacances dans trois semaines. Door een lichte verkoudheid kon ik niet met mijn gezin naar Ibusuki. Un léger rhume m'a empêché d'aller à Ibusuki avec ma famille. Un léger rhume m’a empêché d’aller à Ibusuki avec ma famille. Denk je dat die superhelden begiftigt zijn met talenten die wij niet hebben? Penses-tu que ces super-héros sont dotés de pouvoirs dont nous sommes dépourvus ? Tu crois que ces super-héros sont obsédés par des talents qu'on n'a pas ? Al mijn huiswerk is klaar. Tous mes devoirs sont faits. Tous mes devoirs sont faits. Jij gaat in de stad wonen. Tu vas habiter en ville. Tu vas vivre en ville. Ik werkte. Je travaillais. Je travaillais. Jij bent het mooiste meisje ter wereld. Vous êtes la plus belle fille du monde. Tu es la plus belle fille du monde. De oorzaak van de brand was bekend. La cause de l'incendie était connue. La cause de l'incendie était connue. Ik leer graag oude talen. J'aime apprendre des langues anciennes. J'aime apprendre de vieilles langues. Boycot Facebook. Boycottez Facebook. Boycot Facebook. Wees mijn rechterhand. Sois mon bras droit. Sois mon bras droit. Waar ga ik naartoe? Où vais-je ? Où est-ce que je vais ? Laad de batterijen op! Recharge les piles ! Chargez les batteries ! De lucht is blauw. Le ciel est bleu. Le ciel est bleu. Wat doe je? Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce que tu fais ? Kunt ge haar onderscheiden van haar zus? Peux-tu la distinguer de sa sœur ? Pouvez-vous la distinguer de sa sœur ? Ik wil seks met haar hebben. Je veux faire l'amour avec elle. Je veux coucher avec elle. Tom heeft nog steeds gevoelens voor jou. Tom a toujours des sentiments pour toi. Tom a toujours des sentiments pour toi. Katten die muizen, mauwen niet. Lorsque les chats chassent les souris, ils ne miaulent pas. Les chats sont des souris, pas des mauviettes. Je bent niet ergens mee bezig, wel? Vous n'êtes pas occupé, n'est-ce pas ? Tu ne fais rien, n'est-ce pas ? Hij speelt buiten. Il joue dehors. Il joue dehors. De Palestijnen zullen nooit hun recht opgeven op terugkeer naar het land van hun voorvaderen, Palestina. Les Palestiniens ne renonceront jamais au droit de retour vers la terre de leurs ancêtres qui est la Palestine. Les Palestiniens n'abandonneront jamais leur droit de retourner dans le pays de leurs ancêtres, la Palestine. Wees voorbereid! Soyez prêts ! Préparez-vous ! Leer je iedere dag? Étudies-tu chaque jour ? Tu apprends tous les jours ? Ik ben de naam vergeten. J'ai oublié le nom. J'ai oublié le nom. Zij heeft haar zoon alleen in de auto achtergelaten. Elle a laissé son fils seul dans la voiture. Elle a laissé son fils seul dans la voiture. Het lukte hem te ontsnappen. Il a réussi à s'échapper. Il a réussi à s'échapper. Tom weende de hele nacht lang. Tom a pleuré toute la nuit. Tom a pleuré toute la nuit. Geloof wat je wil. Crois ce que tu veux. Crois ce que tu veux. Waarvandaan? D'où ? D'où ? Dat springt in het oog. Cela saute aux yeux. Ça saute aux yeux. In de hotelkamer lag een watermeloen op tafel. Dans la chambre d’hôtel, sur la table, il y avait une pastèque. Dans la chambre d'hôtel, il y avait une pastèque sur la table. Weet je waar hij zijn fototoestel gekocht heeft? Sais-tu où il a acheté son appareil photo ? Savez-vous où il a acheté son appareil photo ? Laat hem alleen. Laissez-le seul. Laissez-le. Ge moogt naar huis gaan nu. Tu peux maintenant rentrer à la maison. Tu dois rentrer à la maison maintenant. Oslo is de hoofdstad van Noorwegen. Oslo, c'est la capitale de la Norvège. Oslo est la capitale de la Norvège. Hij kon de inrichting van kantoor van zijn belastingen aftrekken. Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts. Il a pu déduire l'agencement du bureau de ses impôts. De man die gevallen was, kon niet opstaan. L'homme qui était tombé ne pouvait se relever. L'homme qui était tombé ne pouvait pas se lever. Wiens potlood is dit? À qui est ce crayon ? À qui est ce crayon ? Hij had zijn hemd binnenste buiten aan. Il avait mis sa chemise à l'envers. Il portait sa chemise à l'intérieur. Mensen met fysieke beperkingen hebben er een hekel aan dat men medelijden met ze heeft. Les gens avec des handicaps physiques détestent qu'on les prenne en pitié. Les personnes souffrant de handicaps physiques détestent avoir pitié d’elles. Hij moet oefenen. Il doit s'exercer. Il doit s'entraîner. De tv stond de hele nacht aan. La télé est restée allumée toute la nuit. La télé était allumée toute la nuit. Deze bloem is de mooiste in de tuin. Cette fleur est la plus belle de ce jardin. Cette fleur est la plus belle dans le jardin. Ze waren aan het lachen. Ils riaient. Ils rigolaient. Engels spreken is nuttig. Parler l'anglais est utile. Il est utile de parler anglais. De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven. La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. La plupart des gens écrivent sur leur vie quotidienne. Mijn telefoon doet het niet. Mon téléphone ne fonctionne pas. Mon téléphone ne marche pas. De kosten voor levensonderhoud zijn gestegen. Le coût de la vie a augmenté. Le coût de la vie a augmenté. Ik at met mijn kleine broer. J'ai mangé avec mon petit frère. J'ai dîné avec mon petit frère. Dank je wel voor de aanbeveling. Merci pour votre recommandation. Merci pour la recommandation. Tom was beïndrukt. Tom était impressionné. Tom était occupé. De boef verschijnt. Le bandit se montre. Le méchant apparaît. Uit welk land kom je? De quel pays viens-tu ? De quel pays venez-vous ? Je reed. Tu conduisais. Tu conduisais. Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort. Il a deux crayons ; l'un est long, et l'autre est court. Il a deux crayons; l'un est long et l'autre court. Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg. Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi ! Il y a toujours des choses que je n'apprendrai jamais. Je n'ai pas l'éternité devant moi. Ik kopieerde zinnen. Je copiai des phrases. J'ai copié des phrases. Akkoord. D'accord. C'est d'accord. De smeltzekering is doorgeslagen. Le fusible a brûlé. Le fusible n'a pas fonctionné. De vijandelijke troepen starten een aanval. Les troupes ennemies initièrent une attaque. Les troupes ennemies lancent une attaque. De sneltrein reed zo snel voorbij, dat we hem nauwelijks zagen. Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. Le train rapide est passé si vite qu'on l'a à peine vu. Wees gewoon gelukkig. Soyez tout simplement heureuses. Sois juste heureux. Waar zijn al mijn vrienden? Où sont tous mes amis ? Où sont tous mes amis ? Er zijn veel nieuwe straten in Parijs. Il y a beaucoup de nouvelles rues à Paris. Il y a beaucoup de nouvelles rues à Paris. Ik ben bang om te vallen. J'ai peur de tomber. J'ai peur de tomber. Er vloog een vogel in de boom. Un oiseau vola dans l'arbre. Un oiseau a volé dans l'arbre. Tom ging akkoord. Tom a été d'accord. Tom a accepté. Hij was aan het jagen. Il chassait. Il chassait. Wat mij betreft, ben ik het eens met het plan. Pour ma part, je suis d'accord avec le plan. En ce qui me concerne, je suis d'accord avec le plan. Griekenland lijdt onder een economische en maatschappelijke crisis. La Grèce souffre d'une crise économique et sociale. La Grèce souffre d'une crise économique et sociale. Spreek je Tetum? Est-ce que tu parles tétoum ? Tu parles Tetum ? Ze heeft onze hulp nodig. Elle a besoin de notre aide. Elle a besoin de notre aide. De Vader, de Zoon en de Heilige Geest vormen de Heilige Drievuldigheid. Père, Fils et Saint-Esprit forment la Sainte Trinité. Le Père, le Fils et le Saint-Esprit forment la Sainte Trinité. De mens is een wolf voor de mens. L'homme est un loup pour l'homme. L'homme est un loup pour l'homme. Hij is drie jaar ouder dan ik. Il a trois ans de plus que moi. Il a trois ans de plus que moi. Niets aanraken zonder eerst toestemming te vragen. Ne rien toucher sans demander la permission au préalable. Ne touchez à rien sans demander la permission d'abord. Ik zal er om half acht zijn. Je serai là à sept heures et demie. J'y serai à 8 h 30. Ik geef les. J'enseigne. J'enseigne. Als de beurs leeg is, is de liefde weg. Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va. Si la bourse est vide, l'amour disparaît. Het is haar foto. C’est sa photo. C'est sa photo. Herinner je je mijn naam niet? Tu ne te souviens pas de mon nom ? Tu ne te souviens pas de mon nom ? Een mooie kelnerin bediende ons. Une jolie serveuse s'occupa de nous. Une jolie serveuse nous a servis. We hebben geen suiker. Nous n'avons pas de sucre. On n'a pas de sucre. De operatie moest geheim blijven. L'opération devait rester secrète. L'opération devait rester secrète. Ik wil naar Seattle gaan. Je veux aller à Seattle. Je veux aller à Seattle. Zou je stil kunnen zijn? Pourrais-tu être silencieux ? Tu peux te taire ? Je zeurde. Tu râlais. Tu pleurnichais. Ben je doof? Es-tu sourd ? T'es sourd ? We zouden meer moeten recyclen. Nous devrions recycler plus. On devrait recycler plus. De dokter heeft u medicatie voorgeschreven. Le médecin vous a prescrit des médicaments. Le médecin vous a prescrit des médicaments. Wil je iets om te drinken? Veux-tu quelque chose à boire ? Tu veux quelque chose à boire ? Het gebeurt regelmatig. Cela arrive régulièrement. Ça arrive tout le temps. Vertel me alstublieft waar ik mijn wagen moet parkeren. Merci de me dire où je dois garer ma voiture. Dites-moi où garer ma voiture. Ik wil mijn ideeën niet kwijtraken, zelfs als sommige ervan een beetje extreem zijn. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. Het weer was gisteren zonnig. Le temps était ensoleillé hier. Le temps était ensoleillé hier. Ze heeft nog nooit de zee gezien. Elle n'a jamais vu la mer. Elle n'a jamais vu la mer. De koffie is klaar. Le café est prêt. Le café est prêt. Niet doorvertellen. Ne le racontez à personne. Ne le dis à personne. Ze weende bitter. Elle pleurait amèrement. Elle pleurait amèrement. Ik heb je hulp nodig. J'ai besoin que tu m'aides. J'ai besoin de ton aide. Zoek Tom. Cherche Tom. Trouvez Tom. Weet hij dat je van hem houdt? Sait-il que tu l’aimes ? Il sait que tu l'aimes ? Zomers ga ik naar de zee, 's winters naar de bergen. En été, je vais à la mer, en hiver à la montagne. En été, je vais à la mer, en hiver, dans les montagnes. Mijn harde schijf is bijna vol. Mon disque dur est presque plein. Mon disque dur est presque plein. Zou u het nummer voor mij kunnen draaien? De telefoon is te hoog geplaatst. Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut. Pouvez-vous tourner le numéro pour moi ? Ik ga dood van de honger! Je crève de faim. Je meurs de faim ! Hij werd ter dood veroordeeld. Il fut condamné à mort. Il a été condamné à mort. Iedereen raakte in paniek. Tout le monde s'est affolé. Tout le monde a paniqué. Blijf weg. Ne revenez pas. Ne t'approche pas. Die uitzending werkt op mijn zenuwen. Ik zap verder. Cette émission m'ennuie, je zappe. Cette émission m'énerve. Alles wat hij weet is dat hij niet weet dat hij het weet. Tout ce qu'il sait, c'est qu'il ne sait pas qu'il le sait. Tout ce qu'il sait, c'est qu'il ne sait pas qu'il sait. Ik kan niet geloven dat je foto's van kakkerlakken maakt. Je n'arrive pas à croire que tu prends des clichés de cafards. Je n'arrive pas à croire que tu prennes des photos de cafards. Ik moet de trein van 8:15 naar Parijs nemen. Je dois prendre le train de 8 h 15 pour Paris. Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris. De hele berg wordt rood in de herfst. La montagne entière devient rouge en automne. Toute la montagne devient rouge à l'automne. Ik heb al rijst gegeten. J'ai déjà mangé du riz. J'ai déjà mangé du riz. Ik ben begonnen met twee medereizigers. Je suis parti avec deux compagnons de voyage. J'ai commencé avec deux autres voyageurs. Dat is een oude truc. C'est une vieille combine. C'est un vieux tour. Deze vork is vies. Cette fourchette est sale. Cette fourchette est sale. Welk voedsel eet men meestal met rode wijn? Quels sont les aliments qu'on mange habituellement avec du vin rouge ? Quelle nourriture mange - t - on généralement avec du vin rouge? Je houdt niet van liefdesverhalen. Tu n'aimes pas les histoires d'amour. Tu n'aimes pas les histoires d'amour. Ik heb twee boeken. J'ai deux livres. J'ai deux livres. De cultuurdienst is open op de hiernaast vermelde uren. Le service culturel est ouvert aux heures indiquées ci-contre. Le service culturel est ouvert aux heures mentionnées ci-contre. Ze kunnen niet gelijk hebben. Elles ne peuvent pas avoir raison. Ils ne peuvent pas avoir raison. Je moet ook naar de andere kant luisteren. Tu dois également écouter l'autre partie. Tu devrais aussi écouter l'autre côté. Wie zijn wij? Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Geef me de schroevendraaier. Donne-moi le tournevis. Donne-moi le tournevis. Ik spreek helemaal geen Frans. Je ne connais pas du tout le français. Je ne parle pas français. Afgesproken? D'accord ? Marché conclu ? Spreekt u Esperanto? Est-ce que vous parlez espéranto ? Vous parlez Esperanto ? Het zijn worstelaars. Ils sont lutteurs. Ce sont des lutteurs. Ben je trots op jezelf? Es-tu fier de toi ? Tu es fier de toi ? Geen bezwaar wat mij betreft. Pour ma part, je n'ai pas d'objection. Pas d'objection en ce qui me concerne. Vroeg of laat gaan we dood. Nous mourrons tôt ou tard. Tôt ou tard, on mourra. Hij weet veel over dieren. Il en sait beaucoup sur les animaux. Il en sait beaucoup sur les animaux. Deze rivier is de breedste van Europa. Ce fleuve est le plus large d'Europe. Ce fleuve est le plus large d'Europe. Hij is in zijn kamer aan het spelen. Il est en train de jouer dans sa chambre. Il joue dans sa chambre. Meent u dat echt? Vous le pensez sérieusement ? Vous êtes sérieux ? Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen. J'ai lu le livre de bout en bout. J'ai lu le livre de la couverture à la couverture. Ze plantten bomen. Elles ont planté des arbres. Ils plantaient des arbres. We zijn allebei gek op poëzie. Nous sommes tous deux férus de la poésie. On adore tous les deux la poésie. Ik maak hem af. Je vais le tuer. Je vais le tuer. Laten we naar beneden gaan. Descendons. Allons en bas. Morgen is het haar verjaardag. Demain a lieu son anniversaire. C'est son anniversaire demain. Hij belandde in de gevangenis. Il a atterri en prison. Il a fini en prison. Er staat een fout in de rekening. L'addition comporte une erreur. Il y a une erreur dans le compte. Ik versloeg hem in het schaken. Je l'ai battu aux échecs. Je l'ai battu aux échecs. Doe alsof je mij bent. Fais semblant d'être moi. Fais comme si tu étais moi. Ik werk niet op maandag. Le lundi je ne travaille pas. Je ne travaille pas lundi. Sindsdien zijn er drie jaar voorbijgegaan. Trois ans se sont écoulés depuis. Depuis, trois ans se sont écoulés. Tom nam nog een slok. Tom prit une autre gorgée. Tom a pris une autre gorgée. Ik heb het met eigen ogen gezien. Je l'ai vu de mes propres yeux. Je l'ai vu de mes propres yeux. Ik moet jullie toegeven dat ik snurk... Je dois vous avouer que je ronfle... Je dois admettre que je ronfle... Helen is zeventien jaar oud. Helen a dix-sept ans. Helen a 17 ans. Welke film heb je gezien? Quel film as-tu vu ? Quel film avez-vous vu ? Ik heb geen van hen herkend. Je n'ai reconnu aucun d'entre eux. Je n'ai reconnu aucun d'entre eux. Hebt u een mobieltje? Avez-vous un GSM ? Vous avez un portable ? Iemand schreeuwde. Quelqu'un criait. Quelqu'un criait. Ze eet een peer. Elle mange une poire. Elle mange une poire. Zij begeleidde haar vriend naar het concert. Elle a accompagné son ami au concert. Elle a accompagné son ami au concert. Tom was de vorige week ziek. Tom était malade la semaine passée. Tom était malade la semaine dernière. Er zijn oorlogsmisdaden begaan in Gaza. Des crimes de guerre ont été commis à Gaza. Des crimes de guerre ont été commis à Gaza. Ik zou nooit lid worden van een geheim genootschap. Je n'adhérerais jamais à une société secrète. Je ne ferais jamais partie d'une société secrète. Ik hou van sinaasappel, maar ik hou meer van citroen. J'aime les oranges, mais j'aime plus les citrons. J'aime l'orange, mais je préfère le citron. Ze had vanavond niets te eten, en haar kinderen hadden niet langer de kracht om te huilen, ze zwegen toen ik aankwam. Ce soir, elle n'avait rien à manger, et ses enfants n'avaient plus la force de crier, ils se taisaient quand je suis arrivé. Elle n'avait rien à manger ce soir, et ses enfants n'avaient plus le pouvoir de pleurer, ils se taisaient quand je suis arrivé. De tiende dag van februari is de eenenveertigste dag van het jaar. Le dixième jour de février est le quarante-et-unième jour de l'année. Le dixième jour de février est le quarante et unième jour de l'année. Doe alles wat hij je ook beveelt. Fais tout ce qu'il t'ordonne. Fais tout ce qu'il te demande. Ze heeft me ge-sms't. Elle m'a écrit un texto. Elle m'a envoyé un SMS. Waar wonen je ouders? Où habitent tes parents ? Où vivent tes parents ? Waarom is ze niet gekomen? Pourquoi n'est-elle pas venue ? Pourquoi n'est-elle pas venue ? Ze waren aan het landen. Ils atterrissaient. Ils étaient en train d'atterrir. Maak het af. Achevez-le. Finissez-le. Hij besloot met haar te trouwen. Il a décidé de devenir son mari. Il a décidé de l'épouser. Bill stond vroeg op om de eerste trein te halen. Bill se leva tôt pour pouvoir prendre le premier train. Bill s'est levé tôt pour prendre le premier train. Maak de weg vrij, kinderen! Dégagez, les gamins ! Dégagez la voie, les enfants ! Beide broers zijn nog in leven. Les deux frères sont toujours en vie. Les deux frères sont toujours en vie. Was u uitgenodigd? Avez-vous été invité ? Vous avez été invité ? Je vrouw is boos op je. Ta femme est en colère contre toi. Ta femme t'en veut. Ik heb nu dorst. Maintenant j'ai soif. J'ai soif maintenant. Kijk! Het boek brandt! Regarde ! Le livre brûle. Regarde, le livre brûle ! We moeten snel handelen. Il nous faut agir vite. Il faut agir vite. Ik ben een epilepticus. Je suis épileptique. Je suis épileptique. Kan ik helpen? Puis-je aider ? Je peux vous aider ? Stop de trein. Arrête le train. Arrêtez le train. Hij berouwde het dat hij zijn land had verraden aan de vijand. Il regrettait d'avoir trahi son pays au profit de l'ennemi. Il a regretté d'avoir trahi son pays à l'ennemi. Tom wil blijven. Tom souhaite rester. Tom veut rester. Wij hebben genoeg tijd. Nous disposons de suffisamment de temps. On a tout le temps qu'il nous faut. Ik zal proberen om het kort te houden. Je vais essayer de faire court. Je vais essayer d'être bref. Huil je? Pleures-tu ? Tu pleures ? De schrijver droeg het boek aan zijn zus op. L'auteur dédicaçait le livre à sa sœur. L'auteur a dédicacé le livre à sa sœur. Het is onmogelijk om dat te doen. Il est impossible de faire cela. C'est impossible. De zaak wordt gesloten. L'affaire est classée. L'affaire est classée. Goedemorgen, hoe maakt u het? Bonjour, comment ça va ? Bonjour, comment allez-vous ? Zij schrijft nu en dan naar haar zoon. Elle écrit à son fils de temps en temps. Elle écrit de temps en temps à son fils. Dank voor de waarschuwing. Merci de m'avoir prévenu. Merci pour l'avertissement. Met groot genoegen! Avec grand plaisir ! Avec grand plaisir ! Ze waren soldaten. Elles étaient soldats. Ils étaient soldats. Laten we tennissen! Jouons au tennis ! Allons jouer au tennis ! Zij is zoals mijn echte dochter. Elle est comme ma propre fille. Elle est comme ma vraie fille. Ik heb model driehonderd vijfenveertig in goede staat ontvangen. J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. J'ai reçu trois cent quarante-cinq modèles en bon état. Natuurkunde interesseert me totaal niet. La physique ne m'intéresse pas le moins du monde. La physique ne m'intéresse pas du tout. Ben je gek? Tu es folle ? Tu es fou ? Ik weet niet wie die jongen is. Je ne sais pas qui est ce gamin. Je ne sais pas qui c'est. Ik heb het genoteerd. Je l'ai noté. Je l'ai noté. Laat je me weten wanneer hij komt? Me feras-tu savoir quand il viendra ? Tu me diras quand il arrivera ? Hij overleefde drie hartaanvallen. Il a survécu trois crises cardiaques. Il a survécu à trois crises cardiaques. Hij heeft een kat en twee honden. Il a un chat et deux chiens. Il a un chat et deux chiens. Hij houdt van jagen. Il aime chasser. Il aime chasser. De buschauffeurs zijn vandaag in staking. Les chauffeurs de bus sont aujourd'hui en grève. Les chauffeurs de bus sont en grève aujourd'hui. Je kan ons niet beiden vermoorden. Vous ne pouvez pas nous tuer tous les deux. Tu ne peux pas nous tuer tous les deux. Dat moet je nu niet doen. Tu ne dois pas le faire maintenant. Tu ne devrais pas faire ça maintenant. Is dat goed of slecht nieuws? Est-ce une bonne ou mauvaise nouvelle ? C'est une bonne ou une mauvaise nouvelle ? Welk merk heb je het liefst? Quelle marque préfères-tu ? Quelle marque préférez-vous ? Ik ben het met jullie eens. Je suis d'accord avec vous. Je suis d'accord avec vous. Zijn jullie moe? Êtes-vous fatigués ? Vous êtes fatigués ? Ik lag op mijn buik. J'étais allongé sur le ventre. J'étais sur le ventre. Lucht is lichter dan water. L'air est plus léger que l'eau. L'air est plus léger que l'eau. Voor wie is het nuttig? À qui est-ce utile ? Pour qui est-il utile ? Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan. J'ai profité de la confusion et j'ai attaqué l'ennemi. J'ai utilisé la confusion et j'ai attaqué l'ennemi. Hoeveel sterren zijn er in ons melkwegstelsel? Combien d'étoiles y a-t-il dans notre galaxie ? Combien d'étoiles y a-t-il dans notre galaxie ? Waarom hebt u twee auto's? Pourquoi avez-vous deux voitures ? Pourquoi avez-vous deux voitures ? Tom wil niet zo lang wachten. Tom ne veut pas attendre aussi longtemps. Tom ne veut pas attendre si longtemps. Weten jullie waarom? Est-ce que vous savez pourquoi ? Vous savez pourquoi ? De geboorte is, in zekere zin, het begin van de dood. La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort. La naissance est, en quelque sorte, le commencement de la mort. Je wachtte. Tu attendais. Tu as attendu. Doe het zoals het je het beste lijkt. Fais au mieux. Fais comme tu as l'air d'être le mieux. Als het morgen regent, blijf ik de hele dag thuis. S'il pleut demain, je resterai toute la journée à la maison. S'il pleut demain, je resterai à la maison toute la journée. Men zegt dat Amerikanen de hoeveelheid geld die iemand verdient beschouwen als een maatstaf van wat hij kan. On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités. On dit que les Américains considèrent la somme d'argent qu'ils gagnent comme une mesure de ce qu'ils peuvent faire. Sami heeft geantwoord. Sami a répondu. Sami a répondu. Het is vooral moeilijk voor mensen zoals ik. C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi. C'est particulièrement dur pour les gens comme moi. Ik begrijp niet wat er gebeurt. Je ne comprends pas ce qui arrive. Je ne comprends pas ce qui se passe. Javier wordt rood. Javier devient rouge. Javier devient rouge. Ik heb een vriend die in Sapporo woont. J'ai un ami qui habite à Sapporo. J'ai un ami qui vit à Sapporo. Ik wil eten. Je veux manger. Je veux manger. Hij heeft u misschien verkeerd verstaan. Il vous a peut-être compris de travers. Il vous a peut-être mal compris. Ik heb geen van deze mensen herkend. Je n'ai reconnu aucun d'entre eux. Je n'ai reconnu aucun de ces gens. De school begint in de lente. L'école commence au printemps. L'école commence au printemps. In de winter slaap ik onder twee dekens. Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures. En hiver, je dors sous deux couvertures. Help me. À l'aide ! Aidez-moi. We gaan morgen hier vergaderen. Nous allons avoir une réunion ici demain. On va se réunir ici demain. Tom blijft zelfverzekerd. Tom est toujours confiant. Tom reste confiant. Ik kan me niet meer herinneren hoe ik deze machine moet gebruiken. Je n'arrive pas à me rappeler comment utiliser cette machine. Je ne me souviens plus comment utiliser cette machine. Maak dat je weg komt vooraleer ze je hier zien. Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici. Va-t'en avant qu'ils te voient ici. We hebben hulp nodig. Nous avons besoin d'aide. On a besoin d'aide. Ga je andere landen bezoeken? Visiteras-tu d'autres pays ? Vous allez dans d'autres pays ? Het schilderij is het werk van een Nederlandse meester. Le tableau est l'œuvre d'un maître néerlandais. Le tableau est l'œuvre d'un maître hollandais. Tom is naïef, nietwaar? Tom est naïf, n'est-ce pas? Tom est naïf, n'est-ce pas ? Ik hoop dat de dingen beter zullen gaan. J'espère que les choses iront mieux. J'espère que les choses vont mieux. Kan je me een voorbeeld geven? Peux-tu me fournir un exemple ? Pouvez-vous me donner un exemple ? Elk lid van de club was aanwezig. Chaque membre du club était présent. Chaque membre du club était présent. Zij is zeer mooi. Elle est très mignonne. Elle est très belle. Ben je bezig? Es-tu occupé ? Tu es occupé ? Ik ben gisteren in Tokio aangekomen. Je suis arrivé à Tokyo hier. Je suis arrivé à Tokyo hier. Tom weet niet wat dit is. Tom ne sait pas ce que c'est. Tom ne sait pas ce que c'est. De Belgische voetbalploeg, de Rode Duivels, spelen over twee weken in Brazilië. Dans deux semaines l'équipe belge de football, les Diables Rouges, joue au Brésil. L'équipe de football belge, les Diables Rouges, jouera au Brésil dans deux semaines. Ik lees veel romans. Je lis beaucoup de romans. Je lis beaucoup de romans. Ze zagen er opgelucht uit. Elles avaient l'air soulagées. Ils avaient l'air soulagés. Ik ben trots op mijn zoon. Je suis fier de mon fils. Je suis fier de mon fils. Vertrouw me. Fais-moi confiance. Fais-moi confiance. Tom zei dat we jullie hier zouden vinden. Tom a dit que nous vous trouverions ici. Tom a dit qu'on vous retrouverait ici. Ik hoorde u niet binnenkomen. Je ne vous ai pas entendues entrer. Je ne vous ai pas entendu entrer. Ik ben vergeten een verjaardagstaart te kopen. J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire. J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire. Tom werd zwart. Tom noircissait. Tom est devenu noir. Tom volgde thuis onderwijs. Tom suivait ses cours chez lui Tom a suivi l'enseignement à la maison. Hij stierf onlangs. Il mourut récemment. Il est mort récemment. Soms glimlachen de mensen als ze zich niet goed voelen. Parfois, les gens sourient quand ils ne se sentent pas bien. Parfois, les gens sourient quand ils ne se sentent pas bien. Hebt u vragen? Avez-vous des questions ? Vous avez des questions ? Ik hoop dat de situatie zich zal verbeteren. J'espère que la situation s'améliorera. J'espère que la situation s'améliorera. Zij is ouder dan hij. Elle est plus âgée que lui. Elle est plus âgée que lui. Ik kon daar niet minder van nemen. Je ne pouvais en prendre moins. Je ne pouvais pas en prendre moins. De patiënt overwon eindelijk zijn ziekte. Le patient a finalement vaincu sa maladie. Le patient a enfin surmonté sa maladie. Blijf bij mij. Reste avec moi. Reste avec moi. Ik wil leren zwemmen. Je veux apprendre à nager. Je veux apprendre à nager. Hij beloofde met haar te trouwen. Il promit de l'épouser. Il a promis de l'épouser. Tom en Maria zijn allebei ouder dan Johan. Tom et Marie sont tous les deux plus âgés que Johan. Tom et Maria sont tous les deux plus âgés que Johan. Wacht daar. Attendez là-bas. Attends-moi là. Hij zet het raam open. Il ouvre la fenêtre. Il ouvre la fenêtre. Ik wist dat ik het al vroeger gezien had. Je savais que je l'avais vu auparavant. Je savais que je l'avais déjà vu. Hij tilt het op. Il le soulève. Il le soulève. Drink je koffie? Bois-tu du café ? Tu bois du café ? We kunnen niet rekenen op Toms hulp. Nous ne pouvons pas compter sur l'aide de Tom. On ne peut pas compter sur l'aide de Tom. Voor zover ik weet is hij vriendelijk. Pour autant que je sache, il est aimable. D'après ce que je sais, il est gentil. De deuren sluiten automatisch. Les portes se ferment automatiquement. Les portes se ferment automatiquement. Wij kunnen je helpen. Nous pouvons t'aider. On peut t'aider. Ik was aan het sluiten. Je fermais. Je fermais. Wat ga je doen met deze camera? Qu'est-ce que tu vas faire avec cette caméra ? Qu'est-ce que tu vas faire avec cette caméra ? We hebben drie weken. Nous avons trois semaines. On a trois semaines. De stad viel in de handen van de vijand. La ville est tombée à l'ennemi. La ville tomba entre les mains de l'ennemi. Ik zal wat vlees roosteren voor hem. Je rôtirai de la viande pour lui. Je vais lui faire griller de la viande. Vanop de berg Fuji heeft men een prachtig uitzicht. Depuis le mont Fuji, on a une vue fantastique. Depuis le mont Fuji, on a une vue magnifique. Wees gewoon gelukkig. Soyez tout simplement heureuse. Sois juste heureux. Ik heb hem al jaren niet gezien. Je ne l'ai plus vu depuis des années. Je ne l'ai pas vu depuis des années. Wat is polyamorie? Qu'est-ce que le polyamour ? Qu’est-ce que la polyamorie? Ook gij, Brutus? Toi aussi, Brutus ? Toi aussi, Brutus ? Er ligt een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille dans le réfrigérateur. Il y a une bouteille dans le frigo. Wanneer zullen we eten? Quand mangerons-nous ? Quand mangerons-nous ? U hebt alles verkeerd begrepen. Vous avez tout compris de travers. Vous avez tout mal compris. Ze heeft verschillende boeken geschreven. Elle a écrit plusieurs livres. Elle a écrit plusieurs livres. Wat doet ze? Que fait-elle ? Qu'est-ce qu'elle fait ? Als het de moeite waard is om te doen, doe het dan goed. Si ça vaut le coup, fais-le bien. Si ça en vaut la peine, faites-le bien. Ik geef er geen bal om! Je m'en fiche ! Je m'en fous ! Jouw glimlach maakt me altijd gelukkig. Ton sourire me rend toujours heureux. Ton sourire me rend toujours heureuse. Ik was een tienerjongen toen mijn vader overleed. J'étais adolescent quand mon père est décédé. J'étais un adolescent quand mon père est mort. Frans wordt in Frankrijk gesproken. Le français est parlé en France. Le français est parlé en France. Hij doet er verkeerd aan van aan te dringen. Il a tort d'insister. Il a tort d'insister. Hoe wist je dat ik het was? Comment avez-vous su que c'était moi ? Comment savais-tu que c'était moi ? Gelukkig werd er niemand gewond. Heureusement, personne ne fut blessé. Heureusement, personne n'a été blessé. Wij beschermen u. Nous vous protégeons. Nous vous protégeons. Wat als ik nee zeg? Et si je dis non ? Et si je dis non ? Laat mij mijn werk doen! Laissez-moi faire mon boulot ! Laissez-moi faire mon travail ! Het giet. Il pleut dru. C'est en train de couler. Uiteindelijk hebben we gezwijnd. Alles is op zijn pootjes terechtgekomen! Au final, on a eu du bol. Tout s’est bien goupillé! En fin de compte, tout s'est calmé. Dat is ongeveer vijf mijlen hiervandaan. C'est à une distance de quelques 5 milles. C'est à 5 km d'ici. Ik heb een vriend wiens vader dierenarts is. J'ai un ami dont le père est vétérinaire. J'ai un ami dont le père est vétérinaire. Stap in. Monte. Monte. Het nieuws zou waar kunnen zijn. La nouvelle pourrait être vraie. Les nouvelles pourraient être vraies. Heeft Tom zelfmoord gepleegd? Tom s'est-il suicidé ? Tom s'est-il suicidé ? Wees gul! Soyez généreuse ! Soyez généreux ! Laat me met rust, Tom en Marie, ik wil televisie kijken. Laissez-moi tranquille, Tom et Marie, je veux regarder la télé. Laisse-moi tranquille, Tom et Marie. Je veux regarder la télé. Ik hou van kaaspizza. J'aime la pizza au fromage. J'adore la pizza au fromage. Spreek je Nederlands? Parles-tu néerlandais ? Tu parles néerlandais ? De buitenlandse investeerders trokken hun geld uit de VS terug. Les investisseurs étrangers ont retiré leur argent des États-Unis. Les investisseurs étrangers ont retiré leur argent des États-Unis. Die gozer is compleet geschift! Ce mec est complètement maboul ! Ce type est complètement fou ! Wegwezen! Disparais ! Va-t'en ! Ik vind je schoenen erg leuk. Tes chaussures me plaisent beaucoup. J'aime beaucoup tes chaussures. Heb je deze film gezien? As-tu vu ce film ? Tu as vu ce film ? Mijn naam is Hisashi. Mon nom est Hisashi. Je m'appelle Hissashi. Ze doen het elke week. Ils le font chaque semaine. Ils le font toutes les semaines. En dat noem je nou een goed opgevoede jongeman. Voilà ce qui s’appelle un jeune homme bien élevé. C'est ce qu'on appelle un jeune homme bien élevé. Geld is erg belangrijk in politieke kringen. L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques. L'argent est très important dans les milieux politiques. Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam. Je me rappelle l'année où il a eu un travail. Je me souviens de l'année où il a pris un emploi. Neem uw tijd. Wij wachten. Prenez votre temps. Nous attendrons. Prenez votre temps. Ik moet iets kopen voor Tom. Je dois acheter quelque chose pour Tom. Je dois acheter quelque chose pour Tom. Ben je verliefd? Es-tu amoureuse ? Tu es amoureux ? Is mijn brief verzonden? Ma lettre a-t-elle été envoyée ? Ma lettre a été envoyée ? Ik kan Frans noch lezen, noch spreken. Je ne sais pas lire le français, ni le parler d'ailleurs. Je ne sais ni lire ni parler le français. Ze hebben een uur. Elles ont une heure. Ils ont une heure. Mijn tas is heel zwaar. Mon sac est très lourd. Mon sac est très lourd. Zou je contact met hem kunnen opnemen? Pourrais-tu le contacter ? Pouvez-vous le contacter ? We willen hier wonen. Nous voulons vivre ici. On veut vivre ici. Als we niet kunnen doen wat we willen, doen we wat we kunnen. Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut. Si on ne peut pas faire ce qu'on veut, on fait ce qu'on peut. Ik zal blijven. Je vais rester. Je resterai. De warmte van de zon maakt de klei hard. La chaleur du soleil durcit l'argile. La chaleur du soleil rend l'argile dure. Nederland is een klein land. Les Pays-Bas sont un petit pays. Les Pays-Bas sont un petit pays. Tot uw orders. À vos ordres. À vos ordres. Hij kon zijn oren niet geloven. Il ne pouvait pas en croire ses oreilles. Il ne pouvait pas croire ses oreilles. "Heb uw naaste lief als uzelf" is een citaat uit de Bijbel. "Tu aimeras ton prochain" est une citation de la Bible. "Aime ton prochain comme toi-même" est une citation de la Bible. Hoeveel uur slaap heb jij nodig? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ? Combien d'heures de sommeil as-tu besoin ? Ik maak me zorgen over mijn gewicht. Mon poids me fait du souci. Je m'inquiète pour mon poids. Ik reken op u. Je compte sur vous. Je compte sur vous. Waarom studeer je? Pourquoi est-ce que tu étudies ? Pourquoi est-ce que tu étudies ? Ik ben streng. Je suis stricte. Je suis sévère. Ik ben mijn wachtwoord vergeten. J'ai oublié mon mot de passe. J'ai oublié mon mot de passe. Hij stierf enkele dagen voor zijn honderdste verjaardag. Il mourut quelques jours avant son centenaire. Il est mort quelques jours avant son centième anniversaire. Ik probeerde een vriend van me te overtuigen niet te trouwen. J'essayais de convaincre un ami à moi de ne pas se marier. J'ai essayé de convaincre un de mes amis de ne pas me marier. Zou het kunnen helpen? Cela pourrait-il aider ? Est-ce que ça pourrait aider ? Tom toonde iets aan Mary. Tom a montré quelque chose à Mary. Tom a montré quelque chose à Mary. Zonder water is geen enkel leven mogelijk. Sans eau, aucune vie n'est possible. Sans eau, aucune vie n'est possible. Onze kinderen houden van honden, maar ik hou meer van katten. Nos enfants aiment les chiens, mais moi, je préfère les chats. Nos enfants aiment les chiens, mais je préfère les chats. Tom is met Maria naar het museum gegaan. Tom est allé au musée avec Marie. Tom est allé au musée avec Maria. Het bleek dat dit gerucht noch kop noch staart had. Il s'avéra que la rumeur était sans fondements. Il s'est avéré que cette rumeur n'avait ni tête ni queue. U hebt me verraden. Waarom? Vous m'avez trahi. Pourquoi ? Vous m'avez trahi. De aarde is een van de planeten. La Terre est une des planètes. La Terre est une des planètes. Hij vloog. Il volait. Il a volé. Een van de antwoorden is juist. L'une des réponses est exacte. L'une des réponses est juste. Ik eet rijst. Je mange du riz. Je mange du riz. We vinden jouw vrachtwagen echt leuk. Nous aimons bien ton camion. On aime vraiment ton camion. Kleurloze groene ideeën slapen woedend. Les idées vertes incolores dorment furieusement. Des idées vertes incolores dorment en colère. Je mag me jijen. Tu peux me tutoyer. Tu peux me faire plaisir. Ze besliste met hem te trouwen. Elle a décidé de l'épouser. Elle a décidé de l'épouser. Tom heeft hulp nodig. Tom a besoin d'aide. Tom a besoin d'aide. In het begin wist ik niet wat te doen. Au début je ne savais pas quoi faire. Au début, je ne savais pas quoi faire. Een afscheid is altijd triest. Les adieux sont toujours tristes. Les adieux sont toujours tristes. Laten we naar bed gaan! Allons nous coucher ! Allons nous coucher ! Het is een tikfout. Sorry. C'est une faute de frappe. Désolé. C'est une erreur de frappe. Kom ons helpen. Venez nous aider. Venez nous aider. Zij kennen Tom. Ils connaissent Tom. Ils connaissent Tom. Eerlijk gezegd, het is echt geen goedbetaalde baan. Honnêtement, ce boulot n’est vraiment pas bien payé. Honnêtement, ce n'est pas un travail bien payé. Jullie winnen! Vous gagnez! Vous avez gagné ! Ik stap uit op het volgende station. Je descends à la prochaine station. Je descends à la prochaine gare. We moeten onder vier ogen praten. Nous devons parler en privé. Il faut qu'on parle en privé. Wil je met mij tot aan het station lopen? Veux-tu venir, avec moi, jusqu'à la gare ? Tu veux bien m'accompagner jusqu'à la gare ? Ons voormalige huis was in Zweden. Notre précédente maison était en Suède. Notre ancienne maison était en Suède. Hij wilde alleen over kunst praten. Il voulait seulement discuter d'art. Il voulait juste parler de l'art. Ik heb een nieuwe jas nodig. J'ai besoin d'un nouveau manteau. J'ai besoin d'un nouveau manteau. Hij is veel geld schuldig. Il doit beaucoup d'argent. Il doit beaucoup d'argent. Heb je gister baseball gespeeld? As-tu joué au baseball hier ? Tu as joué au base-ball hier soir ? Blijf dichtbij. Ne va pas trop loin. Reste près de moi. Egels zijn omnivoren. Les hérissons sont omnivores. Les ours sont des omnivores. Het wachtwoord is "Muiriel". Le mot de passe est « Muiriel ». Le mot de passe est "Muiriel". Zullen we erin slagen? Allons-nous réussir ? Qu'est-ce qu'on peut faire ? Waarom zijn er verschillen tussen mannetjes en vrouwtjes? Pourquoi y a-t-il des différences entre mâles et femelles ? Pourquoi y a-t-il des différences entre les mâles et les femelles ? Ik wil vanmiddag niet weggaan. Je ne veux pas sortir cet après-midi. Je ne veux pas partir cet après-midi. Ik protesteer! Objection ! Je proteste ! Je groeit snel! Tu grandis vite ! Tu grandis vite ! Ik heb een brief geschreven in het Engels. J'ai écrit une lettre en anglais. J'ai écrit une lettre en anglais. De batterij van mijn gsm werkt niet meer goed. La batterie de mon portable ne marche plus très bien. La batterie de mon portable ne marche plus. Hij was twee keer in Engeland. Il a été deux fois en Angleterre. Il était en Angleterre deux fois. Eet smakelijk. Bon appétit ! Bon appétit. De tv werkt niet. Le téléviseur ne fonctionne pas. La télé ne marche pas. Hij waste zijn handen in onschuld. Il s'en lavait les mains. Il s'est lavé les mains dans l'innocence. Ze stond naar de zee te kijken. Elle était debout regardant la mer. Elle regardait la mer. Ik moet maandag komen. Je dois venir le lundi. Je dois venir lundi. Kies één persoon a.u.b. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît. Choisissez une personne, s'il vous plaît. U liegt! Vous mentez ! Vous mentez ! Jij bent mooi. Tu es belle. Tu es belle. Als de armoede aan de voordeur klopt, vlucht de liefde de achterdeur uit. Lorsque la pauvreté frappe à la porte de devant, l'amour fuit par celle de derrière. Quand la pauvreté frappe à la porte d'entrée, l'amour fuit la porte de derrière. Wees niet te laat op school. Ne soyez pas en retard à l'école. Ne sois pas en retard à l'école. Hoeveel tassen heb je? Combien de sacs as-tu ? Combien de sacs as-tu ? Hij woont in de buurt van de school. Il loge près de l'école. Il vit près de l'école. Ik probeer niet te wenen. J'essaye de ne pas pleurer. J'essaie de ne pas pleurer. Taro heeft een sterk verantwoordelijkheidsgevoel. Taro a un grand sens des responsabilités. Taro a un sens des responsabilités. Stop alstublieft met roken! Veuillez cesser de fumer ! S'il vous plaît, arrêtez de fumer ! Ik ben verbonden. Je suis en ligne. Je suis connecté. Tom heeft angst voor grote honden. Tom a peur des grands chiens. Tom a peur des gros chiens. De kat kan dat niet doen. Le chat est incapable de faire ça. Le chat ne peut pas faire ça. Vroeg opstaan is goed voor de gezondheid. Se lever tôt est bon pour la santé. Se lever tôt, c'est bon pour la santé. Tom was de ster van het basketbalteam. Tom était la star de l'équipe de basket. Tom était la star de l'équipe de basket. Wat ik nodig heb is een pint. Ce dont j'ai besoin, c'est d'une bière. J'ai besoin d'une pinte. Je weet dat ik niet van eieren hou. Tu sais que je n'aime pas les œufs. Tu sais que je n'aime pas les œufs. Hij zal naar de stad gaan. Il ira en ville. Il ira en ville. Ga naar de kapper en laat je haar snijden. Va chez le barbier te faire couper les cheveux. Va chez le coiffeur et fais-toi couper les cheveux. De openingsceremonie vond gisteren plaats. La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier. La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier. Ik gesticuleerde. Je gesticulais. J'ai fait des simulations. Er ligt een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille dans le frigidaire. Il y a une bouteille dans le frigo. Waar ga je deze namiddag naartoe? Où vas-tu cet après-midi ? Où vas-tu cet après-midi ? Je hoeft daar niet heen te gaan. Tu n'as pas besoin de t'y rendre. Tu n'as pas besoin d'y aller. Kan ik dat zien? Puis-je voir ça ? Je peux voir ça ? Karel de Grote werd door de paus gekroond. Charlemagne fut couronné par le pape. Charlemagne a été couronné par le pape. Overtreed de regels niet. N'enfreins pas les règles. N'enfreignez pas les règles. De voorstelling heeft twee uur geduurd. Le spectacle a duré deux heures. Le spectacle a duré deux heures. Gezondheid is onmisbaar voor het welbevinden. La santé est indispensable au bien-être. La santé est indispensable au bien-être. Gisteren werd ik een god, maar ik vond dat te vervelend, dus vandaag werd ik een duivel. Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable. Hier, je suis devenu un dieu, mais ça m'a mis trop mal à l'aise, alors aujourd'hui, je suis devenu un démon. Ik hou niet van wetenschap. Je n'aime pas les sciences. Je n'aime pas la science. Heb je iemand verteld wat je echte naam is? As-tu révélé ton vrai nom à quelqu'un ? Avez-vous dit à quelqu'un quel est votre vrai nom ? Het begint niet voor half negen. Ça ne commence pas avant huit heures trente. Ça ne commence pas avant 21 h 30. Kijk, die mooie jongen. Regarde ce beau garçon. Regarde, ce beau garçon. Denk aan uw toekomst. Pensez à votre avenir. Pensez à votre avenir. Gelieve in het openbaar niet te roken. S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Veuillez ne pas fumer en public. In alles zijn er atomen. Les atomes sont dans tout. Il y a des atomes dans tout. Ik zal wat thee voor ons maken. Je vais nous faire du thé. Je vais nous faire du thé. Laten we het Engelse liedje zingen. Chantons la chanson anglaise. Chantons la chanson anglaise. Ze kwam me ter hulp. Elle est venue à mon secours. Elle est venue m'aider. We hebben madeliefjes, witte en gele, maar enkel in tuilen. Nous avons des marguerites, blanches et jaunes, mais seulement en bouquets. Nous avons des marguerites, blanches et jaunes, mais seulement en tuiles. Ge zult er niet geraken. Tu n'y arriveras pas. Tu n'y arriveras pas. Het is niet door de wreedheid van de martelingen dat we de misdaden het zekerst voorkomen, maar door de stelligheid van de straf. Ce n'est point par la rigueur des supplices qu'on prévient le plus sûrement les crimes, c'est par la certitude de la punition. Ce n'est pas par la cruauté des tortures que nous prévenons le plus les crimes, mais par la fermeté de la punition. Ik denk niet dat het je zal bevallen. Je ne pense pas que ça va te plaire. Je ne pense pas que ça te plaira. De voorbije zomer heb ik deeltijds op de boerderij gewerkt. L'été dernier j'ai travaillé à temps partiel à la ferme. L'été dernier, j'ai travaillé à temps partiel à la ferme. Ben je nog altijd gehuwd? Es-tu toujours mariée ? Tu es toujours marié ? Tom denkt niet dat Mary het werk erg goed zal doen. Tom ne pense pas que Marie fera très bien le travail. Tom ne pense pas que Mary fera le travail très bien. Ofschoon ze fouten heeft, mag ik haar. Bien qu'elle ait des défauts, je l'apprécie. Bien qu'elle ait des erreurs, je l'aime bien. Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwpop. S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige. Quand il neigera demain, je ferai un bonhomme de neige. Ik geef de voorkeur aan mineraalwater. Je préfère l'eau minérale. Je préfère l'eau minérale. Het is tijd voor haar om naar huis te gaan. Il est temps pour elle de rentrer chez elle. Il est temps pour elle de rentrer à la maison. Hij ziet er goed uit voor zijn leeftijd. Il a l'air bien pour son âge. Il a l'air bien pour son âge. Ben je student? Es-tu étudiant ? Vous êtes étudiant ? Er is zo veel wat ik je wil zeggen. Il y a tellement de choses que je veux te dire. Il y a tellement de choses que je veux te dire. Hij gaf alle hoop op. Il abandonna tout espoir. Il a abandonné tout espoir. Drie keer raden waar ik gisteren ben geweest! Tu as droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier ! Devinez où j'étais hier ! Mijn moeder stierf toen ik nog een kind was. Ma mère est morte lorsque j'étais enfant. Ma mère est morte quand j'étais enfant. Spreekt u alstublieft langzamer. Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît. Parlez plus lentement, s'il vous plaît. Het is makkelijk om kaas te snijden met een mes. On peut facilement couper du fromage avec un couteau. C'est facile de couper du fromage avec un couteau. De fiets bij de deur is van mij. Le vélo à côté de la porte est le mien. Le vélo à la porte est à moi. Is daar iemand? Y a-t-il quelqu'un ? Il y a quelqu'un ? Ik kan zo niet leven. Je ne peux pas vivre comme ça. Je ne peux pas vivre comme ça. Ik wil bij jou zijn. Je veux être avec toi. Je veux être avec toi. Stop die spion in de kerker. Mettez cet espion au cachot. Mettez cet espion dans le donjon. Ben ik verdacht? Suis-je soupçonnée ? Suis-je suspect ? Ze hadden honger. Elles avaient faim. Ils avaient faim. Tom was zo iemand. Tom était comme ça. Tom était comme ça. Ik ben helemaal alleen. Je suis tout seul. Je suis toute seule. Ik stond vroeg op om de eerste trein te nemen. Je me suis levé tôt pour prendre le premier train. Je me suis levé tôt pour prendre le premier train. Breng mij een stukje papier a.u.b. Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait. Apportez-moi un bout de papier, s'il vous plaît. Zet het geluid harder. Augmente le son. Accélère le son. Ik kan het me niet veroorloven om ook maar één yen te verspillen. Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen. Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen. Hier en nu. Ici et maintenant. Ici et maintenant. Ik kan niet meer! Je n’en peux plus ! Je n'en peux plus ! Ik droom vast. Je dois rêver. Je dois rêver. Zouden we er een beetje meer zout bij doen? Ajoutons-nous un peu plus de sel ? Tu crois qu'on pourrait ajouter un peu plus de sel ? Hebt u de berg Fuji al eens beklommen? Avez-vous déjà fait l'ascension du Mont Fuji ? Avez-vous déjà escaladé le mont Fuji ? Tranen liepen over mijn wangen. Les larmes ont coulé le long de mes joues. J'avais des larmes sur les joues. Tom is blind. Tom est aveugle. Tom est aveugle. Ik wil je alleen laten weten dat ik je niet zal teleurstellen. Je veux juste te faire savoir que je ne te laisserai pas tomber. Je veux juste que tu saches que je ne te décevrai pas. We weten zelfs niet met wie Tom getrouwd is. On ne sait même pas qui Tom a épousé. On ne sait même pas qui Tom a épousé. Ze klopte me op de schouder. Elle me frappa sur l'épaule. Elle m'a frappé à l'épaule. Ik kan niet wachten. Je ne peux pas attendre. J'ai hâte. Hij kan Engels en Frans spreken. Il parle anglais et français. Il peut parler anglais et français. Een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Ze is ongeveer even oud als ik. Elle est à peu près du même âge que moi. Elle a à peu près le même âge que moi. Waarom draag je dit shirt? Pourquoi portes-tu cette chemise ? Pourquoi tu portes cette chemise ? Deze firma drukt veel leerboeken. Cette entreprise imprime beaucoup d'ouvrages d'enseignement. Cette société imprime beaucoup de manuels. Zeg niets tegen mijn vriendje. Ne dis rien à mon petit copain ! Ne dis rien à mon petit ami. Is er hier een busroute? Y a-t-il un trajet en bus ici? Y a-t-il une route de bus ici ? Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren. L'espéranto est plus facile que toutes les langues nationales ou naturelles, on peut donc l'apprendre à fond, incomparablement plus rapidement, moins cher et plus facilement. L'espéranto est plus facile que toutes les langues nationales ou naturelles; on peut donc l'apprendre beaucoup plus rapidement, moins cher et plus facilement. Daarna ging ik de metro in. Ensuite je suis descendu dans le métro. Puis j'ai pris le métro. Ik heb gelachen. J'ai ri. J'ai ri. Ik ga helemaal akkoord. Je suis entièrement d'accord. Je suis d'accord. Blijft ge thuis vanavond? Resteras-tu à la maison ce soir ? Tu restes à la maison ce soir ? Ge moet uw best doen. Vous devez faire de votre mieux. Vous devez faire de votre mieux. De omstandigheden van ons leven worden veroorzaakt door onze gedachten. Les circonstances de notre vie sont le fruit de nos pensées. Les conditions de notre vie sont causées par nos pensées. Zijn broer gaat met de bus naar school. Son frère va à l'école en bus. Son frère va à l'école en bus. Leg dat boek boven op de andere. Mets ce livre au-dessus des autres. Mets ce livre en haut de l'autre. Was u al in het buitenland? Avez-vous déjà été à l'étranger ? Vous étiez déjà à l'étranger ? Dat park doet me aan mijn kindsheid denken. Ce parc me rappelle mon enfance. Ce parc me rappelle mon enfance. Heb jullie erover nagedacht de eerste les te herzien? Avez-vous pensé à revoir la première leçon ? Avez-vous pensé à revoir la première leçon ? Het regent pijpenstelen. Il pleut comme vache qui pisse. Il pleut des tiges de tuyaux. U hebt de klei in een vaas gevormd. Vous avez façonné l'argile en un vase. Vous avez formé l'argile dans un vase. Ik kan snel zwemmen. Je sais nager rapidement. Je sais nager vite. Je zult je bananen eten. Tu mangeras tes bananes. Tu mangeras tes bananes. Hoe ben je aan dat geld geraakt? Comment t'es-tu procuré cet argent ? Comment as-tu eu cet argent ? Heb je dit boek nodig? As-tu besoin de ce livre ? Tu as besoin de ce livre ? Zij heeft zeven zonen. Elle a sept fils. Elle a sept fils. Weten jullie waar hij woont? Savez-vous où il réside ? Vous savez où il habite ? Ga terug naar uw plaatsen. Retournez à vos places. Retournez à vos places. Niet vanavond. Pas ce soir. Pas ce soir. Hij is aan het roken. Il fume. Il fume. Onzin. Foutaises. N'importe quoi. We hadden beiden honger. Nous avions tous les deux faim. On avait tous les deux faim. Spreekt u Japans? Parlez-vous japonais ? Vous parlez japonais ? Ik praat met mijn kind. Je parle avec mon enfant. Je parle à mon enfant. Je kent mijn broer niet. Tu ne connais pas mon frère. Tu ne connais pas mon frère. Tom wil niet erover praten. Tom ne veut pas en parler. Tom ne veut pas en parler. Zij haatten Tom. Ils haïssaient Tom. Ils haïssaient Tom. De weervoorspelling is niet om vrolijk om te worden. La prévision météorologique n'est pas jubilatoire. La météo n'est pas pour se réjouir. Hmm. Ik heb het gevoel dat ik ga verdwalen, welke weg ik ook neem. Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre, quelle que soit la route que je prenne. J'ai l'impression que je vais me perdre, quel que soit mon chemin. Misschien niet. Peut-être que non. Peut-être pas. De kat speelde met de speelgoedmuis. Le chat jouait avec la souris en mousse. Le chat jouait avec la souris jouet. Meel wordt van tarwe gemaakt. La farine est faite à partir de blé. La farine est faite de blé. Ik heb een verlangen om naar Engeland te gaan. Je désire aller en Angleterre. J'ai envie d'aller en Angleterre. Ik heb het twee dagen geleden naar je toegestuurd. Je te l'ai envoyé il y a deux jours. Je vous l'ai envoyé il y a deux jours. Je bent echt goed. Tu es super. Tu es vraiment bon. Hij stak zijn maaltijd in een papieren zak. Il mit son repas dans un sac en papier. Il a mis son repas dans un sac en papier. Mama en papa zijn erg nerveus. Maman et papa sont très nerveux. Maman et papa sont très nerveux. De vergadering zal morgen plaatshebben. La réunion aura lieu demain. La réunion aura lieu demain. Leeft Robijn der Bossen nog? Est-ce que Robin des Bois est vivant ? Robijn der Bossen est-il toujours en vie ? Ze lijkt jong maar eigenlijk is ze ouder dan jij. Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi. Elle a l'air jeune, mais elle est plus âgée que toi. Dat maakt nieuwsgierig. C'est intrigant. C'est curieux. Het verkeer was heel druk. De auto's stonden bumper aan bumper in de file. Le trafic était très important. Les voitures étaient à la file pare-chocs contre pare-chocs. Les voitures étaient pare-chocs dans les embouteillages. En u? Et vous ? Et vous ? Deze vlag is erg mooi. Ce drapeau est très beau. Ce drapeau est très beau. Hoeveel boeken leest ge per maand? Combien de livres lis-tu par mois ? Combien de livres lis-tu par mois ? Er kwamen heel wat mensen uit het theater. Un flot de gens sortit du théâtre. Beaucoup de gens sont venus du théâtre. Ze schrijven. Ils écrivent. Ils écrivent. Tom heeft mij dertig dollar gegeven. Tom m'a donné trente dollars. Tom m'a donné 30 dollars. Als vliegen achter vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegen achterna. Pendant que les mouches volent après les mouches, après les mouches volent les mouches. Quand des mouches volent derrière des mouches, des mouches volent après des mouches. Opzij! Dégagez ! Écartez-vous ! U kan het zien met het blote oog. Vous pouvez le voir à l'œil nu. Vous pouvez le voir à l'œil nu. Ik zou graag een cursus Arabisch volgen. Je voudrais prendre un cours d'arabe. J'aimerais suivre un cours d'arabe. Ik wacht met ongeduld op uw ideeën over dat thema. J’attends avec impatience d’entendre votre opinion sur ce sujet. J'attends avec impatience vos idées sur ce thème. Hoe oud is het universum? Quel âge a l'univers ? Quel âge a l'univers ? Ik ben zo blij je weer te zien. Je suis si heureux de te revoir. Je suis si contente de te revoir. We zijn vermagerd. Nous sommes émaciés. On a perdu du poids. In orde. D'accord. C'est bon. Jij zingt altijd. Tu chantes tout le temps. Tu chantes tout le temps. Waarom is pap in de keuken? Pourquoi papa est-il dans la cuisine ? Pourquoi papa est dans la cuisine ? Kijk niet zo somber, niets is voorbij! Ne fais pas une tête d'enterrement, rien n'est fini ! Ne sois pas si triste, rien n'est fini ! Zeg het in het Russisch! Dis-le en russe ! Dis-le en russe ! We hebben veel concurrenten. Nous avons beaucoup de concurrents. Nous avons beaucoup de concurrents. Mijn vrienden zijn begripvol. Mes amis sont compréhensifs. Mes amis sont compréhensifs. Dat meer ziet er uit als een zee. Ce lac ressemble à une mer. Ce lac ressemble à une mer. Slobeenden heb ik nog nooit gezien. Je n'ai pas encore vu de canard souchet. Je n'ai jamais vu de snobs. Tom komt hier bijna dagelijks. Tom vient ici presque tous les jours. Tom vient ici presque tous les jours. De grootmoeder van Tom lijkt gezond te zijn. La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tokio is vijf mijl van hier. Tokyo est à 5 miles d'ici. Tokyo est à 5 km d'ici. U zwemt. Vous nagez. Vous nagez. Wij zijn gehoorzaam. Nous sommes obéissantes. Nous sommes obéissants. Sami was aan het daten. Sami sortait avec quelqu'un. Sami sortait avec quelqu'un. Ik eet een appel. Je mange une pomme. Je mange une pomme. Schiet op. Continuez ! Dépêche-toi. De volgende zin is onjuist. La phrase suivante est fausse. La phrase suivante n'est pas correcte. Ik ben melancholisch. Je suis mélancolique. Je suis mélancolique. Neem me niet kwalijk, ik heb een vraag. Excusez-moi, j'ai une question. Excusez-moi, j'ai une question. We waren allemaal een beetje moe. Nous étions toutes un peu fatiguées. On était tous un peu fatigués. Hebt ge niet-alcoholische dranken? Avez-vous des boissons sans alcool ? Vous avez des boissons non alcoolisées ? Ik heb drie honden. Eentje is mannelijk en de andere twee zijn vrouwelijk. J'ai trois chiens. L'un est un mâle et les deux autres sont des femelles. J'ai trois chiens, l'un est masculin, l'autre est féminin. Het leven begint bij veertig. La vie commence à quarante ans. La vie commence à 40. Blijf klimmen. Continue à monter. Continue d'escalader. Ik heb geleerd te leven zonder haar. J’ai appris à vivre sans elle. J'ai appris à vivre sans elle. Je kan hier zo lang blijven als je wilt. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux. Oorlogen starten niet zoals de winter start, maar het zijn de mensen die een oorlog starten. Les guerres ne commencent pas simplement comme le fait l'hiver, ce sont les hommes qui commencent les guerres. Les guerres ne commencent pas comme l'hiver commence, mais ce sont les gens qui commencent une guerre. Zo iets gebeurde hier nog nooit. Ce genre de chose ne se passait jamais ici d'habitude. Ce n'est jamais arrivé ici. Ik heb lichte hoofdpijn vandaag. Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête. J'ai un léger mal de tête aujourd'hui. Wat is mijn kamernummer? Quel est le numéro de ma chambre ? Quel est mon numéro de chambre ? Zijn speelgoed is blauw. Son jouet est bleu. Ses jouets sont bleus. Tom zou graag een kleine witte zakdoek willen. Tom voudrait un petit mouchoir blanc. Tom voudrait un petit mouchoir blanc. Tom spreekt beter Frans dan jij. Tom parle mieux français que toi. Tom parle mieux français que toi. Help ons! Aidez-nous ! Aidez-nous ! Na onze eerste aanval vluchtte de vijand. Après notre première attaque, l'ennemi fuit. Après notre première attaque, l'ennemi s'est enfui. De muur is twee meter dik. Le mur est épais de deux mètres. Le mur fait deux mètres d'épaisseur. Ik heb liever katten dan honden. Je préfère les chats aux chiens. Je préfère les chats aux chiens. Een dokter onderzocht meneer Brown. Un médecin examina Monsieur Brun. Un médecin a examiné M. Brown. Tom was zo gelukkig. Tom était si heureux. Tom était si heureux. Tom is klaar om te beginnen. Tom est prêt à commencer. Tom est prêt à commencer. Mogen wij het talenpracticum gebruiken? Pouvons-nous utiliser le laboratoire de langues ? Pouvons-nous utiliser le pratique linguistique? Ze hebben niet genoeg vrienden. Ils n'ont pas suffisamment d'amis. Ils n'ont pas assez d'amis. Er is niets dat je niet met geld kan kopen. Il n'y a rien que l'argent ne puisse acheter. Il n'y a rien qu'on ne puisse acheter avec de l'argent. Lange reis? C'était un long voyage ? C'est un long voyage ? Het hotel was in zicht. On pouvait voir l'hôtel. L'hôtel était en vue. Weet u uw maat? Connaissez-vous votre taille ? Vous connaissez votre taille ? Waar heb je dat vandaan? Où as-tu obtenu ça ? Où as-tu eu ça ? Mary is gisteravond laat opgebleven. Marie s'est couchée tard hier soir. Mary s'est levée tard hier soir. Wat ga je in Frankrijk doen? Que vas-tu faire en France ? Qu'est-ce que tu vas faire en France ? Ik had je nog nooit eerder zo gezien. Je ne t'avais jamais vue ainsi auparavant. Je ne t'avais jamais vu comme ça. Waar wacht u op? Qu'attendez-vous ? Qu'attendez-vous ? Ik vraag mij af of ze getrouwd is. Je me demande si elle est mariée. Je me demande si elle est mariée. Onze straten overstromen wanneer het regent. Nos rues s'inondent quand il pleut. Nos rues débordent quand il pleut. Wat denkt ge van het plan van uw baas? Que penses-tu du plan de ton patron ? Que pensez-vous du plan de votre patron ? De kamer was zo donker dat we op de tast naar de deur moesten gaan. La pièce était si sombre que nous dûmes chercher la porte à tâtons. La pièce était si sombre qu'on a dû aller à la porte. Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw. Cette montagne est couverte de neige durant toute l'année. Cette montagne est couverte de neige toute l'année. Zo kunnen we niet leven. Nous ne pouvons pas vivre ainsi. On ne peut pas vivre comme ça. Hij is fier, muzikant te zijn. Il est fier d'être musicien. Il est fier d'être musicien. Abortus is in vele landen verboden. L'avortement est interdit dans de nombreux pays. L'avortement est interdit dans de nombreux pays. Ik ben bijna zo groot als Tom. Je suis presque aussi grand que Tom. Je suis presque aussi grand que Tom. Ze kondigden regen aan voor vandaag. Ils annonçaient de la pluie pour aujourd'hui. Ils ont annoncé la pluie pour aujourd'hui. Is haar vader leraar? Est-ce que son père est enseignant ? Est-ce que son père est professeur ? Mijn broer is leraar. Mon frère est professeur. Mon frère est professeur. U heeft mijn steun. Vous avez mon soutien. Vous avez mon soutien. De buitenlander spreekt redelijk goed Japans. L'étranger parle assez bien le japonais. L'étranger parle très bien japonais. De honger heeft ons in zijn greep. La faim nous étreint. La faim nous touche. Jij bent onverantwoordelijk. Tu es irresponsable. Tu es irresponsable. Ik heb hen uitgenodigd voor het feest. Je les ai invités à la fête. Je les ai invités à la fête. Ik wil gewoon wat zeggen tegen Tom. Je veux juste dire quelque chose à Tom. Je veux juste dire quelque chose à Tom. Is mijn antwoord juist? Ma réponse est-elle juste ? Est-ce que ma réponse est correcte ? Sorry, er ging iets mis. Désolé, quelque chose est allé de travers. Désolé, quelque chose s'est mal passé. Laat de hond niet op ons bed slapen. Ne laisse pas le chien dormir sur notre lit. Ne laisse pas le chien dormir sur notre lit. Ik heb mijn biefstuk graag kort gebakken. J'aime mon bifteck saignant. J'aime cuisiner mon steak. Hou op! Je brengt haar in verlegenheid! Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! Arrête, tu la mets mal à l'aise ! Ik versta hem niet. Je ne le comprends pas. Je ne l'entends pas. Ik denk te weten wie het gedaan heeft. Je pense savoir qui l'a fait. Je crois savoir qui l'a fait. Breng haar naar de operatiekamer. Amenez-la en salle d'op. Emmenez-la en salle d'opération. Het verzekeringscontract ligt in het handschoenkastje. Le contrat d'assurance est dans la boîte à gants. Le contrat d'assurance est dans la boîte à gants. Tom zal tijd verliezen. Tom perdra du temps. Tom va perdre du temps. Heb je geen spijt van deze tatoeage die je hebt gezet? Ne regrettes-tu pas d'avoir fait ce tatouage ? Ne regrettes-tu pas ce tatouage que tu as fait ? Hoeveel geld heb je? Combien as-tu d'argent ? Combien d'argent as-tu ? Bill is in Japan geweest. Bill a été au Japon. Bill est allé au Japon. De geur is onverdraaglijk. L'odeur est insupportable. L'odeur est insupportable. Vindt hij hem leuk? L'apprécie t-il ? Il l'aime bien ? Laat ons wat koffie drinken. Buvons un peu de café. Allons prendre un café. Ben je voor of tegen abortus? Es-tu pour ou contre l'avortement ? Êtes-vous pour ou contre l'avortement ? We hebben twee oren. Nous avons deux oreilles. On a deux oreilles. Ik ben vegetariër. Je suis un végétarien. Je suis végétarienne. Verdomme! Oh putain ! Merde ! Ik denk dat het waar is. Je pense que c'est vrai. Je pense que c'est vrai. Ik kan de computer niet repareren. Je ne peux pas réparer l'ordinateur. Je ne peux pas réparer l'ordinateur. Voorzichtig. Faites attention. Doucement. Er was donder en bliksem vorige nacht. Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière. Il y a eu du tonnerre et de la foudre la nuit dernière. Geen sprake van! Hors de question ! C'est hors de question ! Alles in acht genomen heeft hij een gelukkig leven. Tout bien considéré, il a une vie heureuse. Tout compte fait, il a une vie heureuse. Ik moet sneller rijden om de verloren tijd in te halen. Je dois rattraper le temps perdu en conduisant vite. Je dois aller plus vite pour rattraper le temps perdu. Ik raad een grondig medisch onderzoek aan voor uw echtgenoot. Je recommande un bilan complet pour votre époux. Je recommande un examen médical approfondi pour votre mari. Ik ben nu mijn haar aan het wassen. Je me lave les cheveux maintenant. Je me lave les cheveux. Ik werkte in een restaurant. J'ai travaillé dans un restaurant. Je travaillais dans un restaurant. Hoe kunt u daar zo zeker van zijn? Comment pouvez-vous en être tellement sûr ? Comment pouvez-vous en être si sûr ? Keiko zit aan de kop van haar klas. Keiko est en tête de sa classe. Keiko est en tête de sa classe. Haar luiheid was een slecht teken voor de toekomst. Sa paresse était un mauvais présage pour l'avenir. Sa paresse était un mauvais signe pour l'avenir. Ik drink een fruitsap. Je bois un jus de fruit. Je bois un jus de fruits. Ik wou u gewoon enkele vragen stellen. Je voulais seulement vous poser quelques questions. Je voulais juste vous poser quelques questions. Wij zijn allen gepensioneerd. Nous sommes toutes retraitées. Nous sommes tous à la retraite. Hoe komt het dat je zo goed Frans spreekt? Comment ça se fait que tu parles si bien français ? Comment se fait-il que tu parles si bien français ? Deze kaas is gemaakt van geitenmelk. Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. Ce fromage est fait de lait de chèvre. Daar? Là ? Là-bas ? Hij was een arme muzikant. C'était un musicien pauvre. C'était un pauvre musicien. Griekenland is een oud land. La Grèce est un vieux pays. La Grèce est un vieux pays. U bent niet de enige met dat probleem. Vous n'êtes pas la seule avec ce problème. Vous n'êtes pas le seul à avoir ce problème. Dat is alles wat ik over hem weet. C'est tout ce que je sais de lui. C'est tout ce que je sais sur lui. Wat een bizar idee! Quelle idée bizarre ! Quelle idée bizarre ! Mag ik je telefoon gebruiken? Puis-je utiliser ton téléphone ? Je peux utiliser ton téléphone ? Zijn ze blij? Sont-ils heureux ? Ils sont contents ? Natasja is een Russische naam. Natasha est un nom russe. Natasha est un nom russe. Mijn huis staat aan de westelijke kant van de weg. Ma maison est sur le côté ouest de la rue. Ma maison est sur le côté ouest de la route. Vingerhoedskruid is heel mooi, maar giftig. La digitale est très belle, mais vénéneuse. L'herbe de garde est très belle, mais toxique. Tom is al thuisgekomen. Tom est déjà rentré à la maison. Tom est déjà rentré. Hij houdt ervan wandelingen te maken. Il aime effectuer des promenades. Il aime faire des promenades. Je mag mijn woordenboek gebruiken. Tu peux utiliser mon dictionnaire. Tu peux utiliser mon dictionnaire. Wij kwamen dichterbij. Nous approchions. On s'est rapprochés. Het is helemaal niet gemakkelijk een vreemde taal onder de knie te krijgen. Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère. Il n’est pas facile de maîtriser une langue étrangère. Maria is altijd humeurig. Marie est toujours de mauvaise humeur. Maria est toujours de mauvaise humeur. Ze luistert niet naar hem. Elle ne l'écoute pas. Elle ne l'écoute pas. U bent professor. Vous êtes professeur. Vous êtes professeur. Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen. Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui. Si le monde n'était pas tel qu'il est, je pourrais faire confiance à tout le monde. Begin met zingen. Commence à chanter. Commencez à chanter. Ik moet de sleutel vinden. Je dois trouver la clé. Je dois trouver la clé. Drink dat op! Bois ça ! Bois ça ! De ontdekking van een nieuw soort maaltijd brengt de mensheid meer dan de ontdekking van een nieuwe ster. La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile. La découverte d'un nouveau type de repas apporte à l'humanité plus que la découverte d'une nouvelle étoile. Hij heeft veel geld. Il a beaucoup d'argent. Il a beaucoup d'argent. Tom is aan boord gegaan. Tom est monté à bord. Tom est monté à bord. Laten we kaart spelen. Jouons aux cartes. Jouons aux cartes. Dat kleine sterretje is het helderste. Cette petite étoile est la plus brillante. Cette petite étoile est la plus brillante. Ga uit mijn zicht. Disparaissez. Écartez-vous de ma vue. „Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.” « Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. » «Tu aimes les serpents?», «Bien sûr que non.» De intellectuele scherpte, die eigen is aan de balling, wekt onvermijdelijk wantrouwen op bij de sedentaire mensen die weigeren zich te ontdoen van hun onmiddellijke zekerheden. L'acuité intellectuelle, qui est le propre de l'exilé, suscite invariablement la méfiance des sédentaires, qui refusent de se dessaisir de leurs certitudes immédiates. L'acuité intellectuelle, propre à l'exilé, suscite inévitablement la méfiance des personnes sédentaires qui refusent de se débarrasser de leurs certitudes immédiates. Hij wordt enorm gerespecteerd door zijn studenten. Il est hautement respecté par ses étudiants. Il est très respecté par ses étudiants. Ieder zijn ding. À chacun son dû. Chacun son truc. Sami zag Layla. Sami vit Layla. Sami a vu Layla. Ik was aan het verliezen. Je perdais. J'étais en train de perdre. Heb jij er een? En as-tu un ? T'en as une ? Denk aan haar. Pensez à elle. Pense à elle. Hij ging vroeg naar bed. Il se mit au lit tôt. Il s'est couché tôt. Ik heb uw antwoord nodig voor het einde van de dag. J'ai besoin de votre réponse avant la fin de la journée. J'ai besoin de votre réponse avant la fin de la journée. Mijn hoofd zit vol. J'en ai plein la tête. J'ai la tête pleine. Gisteren heb ik je zoon ontmoet en hij heeft me beleefd gegroet. J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment saluée. Hier, j'ai rencontré ton fils et il m'a salué poliment. Hoe denk je dat Tom en Maria dat doen? Comment crois-tu que Tom et Marie font ça ? Comment crois-tu que Tom et Maria font ça ? Ik kom uit Brazilië. Je viens du Brésil. Je viens du Brésil. Het kan dat ik zo meteen opgeef en in plaats hiervan een dutje ga doen. Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. Il se peut que j'abandonne tout de suite et que je fasse une sieste au lieu de ça. Zonder jou ben ik niets. Sans toi je ne suis rien. Sans toi, je ne suis rien. Ik heb Tom aangeraden dat niet te doen. J'ai conseillé à Tom de ne pas faire cela. J'ai conseillé à Tom de ne pas le faire. De jongen ging naar school. Le garçon est allé à l'école. Le garçon est allé à l'école. Het is beginnen sneeuwen. Il commença à neiger. C'est le début de la neige. Muiriel is nu 20 jaar oud. Muiriel a 20 ans maintenant. Muiriel a maintenant 20 ans. Mijn kamer is op de vierde verdieping. Ma chambre est au quatrième étage. Ma chambre est au quatrième étage. Is Tom gister hier geweest? Tom est-il venu ici hier ? Tom est venu hier soir ? Ik was aan het rennen. Je filais. Je courais. De kip heeft tarwe gepikt. La poule a picoré du blé. Le poulet a pris du blé. Jullie zouden trots op jezelf moeten zijn. Vous devriez être fiers de vous. Vous devriez être fiers de vous. Ik heb geen kamers om te verhuren. Je n'ai aucune chambre à louer. Je n'ai pas de chambres à louer. Dus, waar zullen we beginnen? Alors, où devons-nous commencer ? Alors, par où commencer ? Ik zag een licht aan het einde van de tunnel. J'ai vu une lumière au bout du tunnel. J'ai vu une lumière au bout du tunnel. Hij is ver van huis weg. Il est loin de chez lui. Il est loin de chez lui. Ik vind je heel aantrekkelijk. Je vous trouve très attirant. Je te trouve très attirante. Ik zal dat werk over een week klaar hebben, dus op 5 mei. Je finirai ce travail dans une semaine, c'est-à-dire le 5 mai. J'aurai fini ce travail dans une semaine, donc le 5 mai. Een artiest moet zin voor kleuren hebben. Un artiste doit avoir le sens des couleurs. Un artiste doit avoir le sens des couleurs. De storm ontwikkelde zich tot een tyfoon. La tempête évolua en un typhon. La tempête est devenue un typhon. Hij is een zeer dappere man. C'est un homme très courageux. C'est un homme très courageux. Kun jij paardrijden? Peux-tu monter un cheval ? Tu sais monter à cheval ? Welke is nieuw? Lequel est nouveau ? Laquelle est nouvelle ? Wat hoopt u hier te vinden? Qu'espérez-vous trouver ici ? Qu'espérez-vous trouver ici ? Flikken! Les flics ! Fusillez ! Ik weet dat hij me in het oog houdt. Je sais qu'il me surveille. Je sais qu'il me surveille. Ze zagen ons terwijl ze bezig waren uit de trein te stappen Elles nous ont vus alors qu'elles étaient en train de descendre du train. Ils nous ont vus sortir du train. Ik weet het niet. Je ne le sais pas. Je ne sais pas. Ik zal dit met veel plezier doen. Je le ferai avec plaisir. J'en serais ravi. Zijn vrouw komt uit Californië. Sa femme est originaire de Californie. Sa femme est californienne. Er hangt een kaart aan de muur. Il y a une carte sur le mur. Il y a une carte sur le mur. Ik weet het zeker. J'en suis sûr. J'en suis sûr. De devaluatie van de munt was een zware tegenslag voor de economie van het land. La dévaluation de la monnaie a causé un coup dur à l'économie nationale. La dévaluation de la monnaie a été un grave revers pour l'économie du pays. De prijs gaat omhoog. Le prix monte. Le prix augmente. Dit boek is niet zo gemakkelijk als dat daar. Ce livre-ci n'est pas aussi facile que celui-là. Ce livre n'est pas aussi facile que celui-là. God bestaat niet. Dieu n'existe pas. Dieu n'existe pas. Het zal werken. Ça fonctionnera. Ça va marcher. Vooruit! Avance ! Allez ! Hij slaagde erin het probleem op te lossen. Il parvint à résoudre le problème. Il a réussi à résoudre le problème. Ik heb haar kwaad gekregen. Je l’ai mise en colère. Je l'ai mise en colère. Een bewaker zat met zijn benen gekruist. Un veilleur était assis avec les jambes croisées. Un garde s'est fait croiser les jambes. Ik ben bang voor het donker. J'ai peur de l'obscurité. J'ai peur du noir. Ik weet niet of hij dokter is. Je ne sais pas si c'est un médecin. Je ne sais pas s'il est médecin. Ik heb een woordenboek. Je dispose d'un dictionnaire. J'ai un dictionnaire. Je moet uren rondrijden om een parkeerplaats in Parijs te vinden. Il faut tourner pendant des heures pour trouver une place de stationnement à Paris. Tu dois faire un tour pendant des heures pour trouver un parking à Paris. Ik ben verdwaald in het bos. J'ai perdu mon chemin dans les bois. Je me suis perdu dans les bois. Melanie drinkt melk. Melanie boit du lait. Mélanie boit du lait. Het is een oude wet. C'est une ancienne loi. C'est une vieille loi. Ik heb me zorgen gemaakt over je gezondheid. Je m'inquiétais pour ta santé. Je m'inquiétais pour ta santé. Zijn ze Frans aan het spreken? Sont-ils en train de parler français ? Ils parlent français ? Wat is jullie lievelingswijn? Quel est votre vin préféré ? Quel est votre vin préféré ? De batterij is leeg! La batterie est à plat. Il n'y a plus de batterie ! Hoe romantisch! Comme c'est romantique ! Comme c'est romantique ! Ik ben in 1945 in Hiroshima geboren. Je suis née à Hiroshima en 1945. Je suis né à Hiroshima en 1945. Hij moet een toespraak houden tijdens het feest. Il doit prononcer un discours pendant la fête. Il doit faire un discours à la fête. De verzekering profiteerde van de verbeterde conjunctuur. L'assurance profitait de la reprise de la conjoncture. L'assurance a bénéficié de l'amélioration de la conjoncture. Waarom is sneeuw wit? Pourquoi la neige est-elle blanche ? Pourquoi la neige est-elle blanche ? Wilt ge de film aan mij uitlenen als ge hem gezien hebt? S'il vous plaît prêtez-moi la vidéo quand vous l'aurez vue. Tu veux me prêter le film quand tu l'auras vu ? Mag ik de rekening? J'aimerais l'addition, je vous prie. Je peux avoir l'addition ? Ik heb geen ziekenwagen gebeld. Je n'ai pas appelé d'ambulance. Je n'ai pas appelé une ambulance. Ik denk dat ik tendinitis heb. Je pense que j'ai une tendinite. Je crois que j'ai une tendinite. Je zult niet doodbloeden. Tu ne saigneras pas à mort. Tu ne vas pas saigner à mort. Hoe noem je dit? Comment appelles-tu ceci ? Comment tu appelles ça ? Mijn zus huilt vaak. Ma sœur pleure souvent. Ma sœur pleure souvent. Zullen we lopend of met de auto gaan? Nous y allons à pied ou en voiture ? Tu veux qu'on marche ou qu'on aille en voiture ? Dacht ik het niet! Je m'en doutais! Je ne crois pas ! De kist werd in de lijkwagen geladen. Le cercueil fut chargé dans le corbillard. Le cercueil a été chargé dans le corbillard. Ben je daar geboren? Es-tu née là-bas ? Tu es né là-bas ? Steek je portefeuille weg. Range ton portefeuille. Range ton portefeuille. Dit toestel kan 60 pagina's per minuut printen. Cette machine arrive à imprimer 60 pages par minute. Cet appareil peut imprimer 60 pages par minute. Raak dit niet aan! Ne touche pas à ceci ! Ne touchez pas à ça ! Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger. Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Pour une raison ou une autre, je suis plus vivant la nuit. Je was aan het stelen. Tu volais. Tu volais. Ik hou meer van cola dan van koffie. J'aime plus le coca que le café. J'aime plus le Coca que le café. We moeten langzamer gaan. Nous devons ralentir. On doit ralentir. Waarom ben je alleen? Pourquoi es-tu seul ? Pourquoi es-tu seul ? Neemt ge mij voor een idioot? Me prends-tu pour un idiot ? Tu me prends pour un idiot ? Zwart wint. Le noir l'emporte. Le noir gagne. Ik heb een visa nodig om dat land binnen te komen. J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays. J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays. Het plezier was kort. Le plaisir fut de courte durée. Le plaisir a été court. Iedereen houdt van luieren. Tout le monde aime bien glander. Tout le monde aime se faufiler. Bel de politie in geval van nood. Appelle la police en cas d'urgence. Appelez la police en cas d'urgence. Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid! Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes une célébrité ! Ze heeft een hartkwaal. Elle a une maladie du cœur. Elle a une maladie cardiaque. Ik vraag me af wat hen doet lachen. Je me demande ce qui les fait rire. Je me demande ce qui les fait rire. Tom is een vriend van mij. Tom est l'un de mes amis. Tom est un ami à moi. We zijn een echtpaar. Nous sommes mari et femme. On est un couple. Hij interesseert zich absoluut niet voor wat er gebeurt in de wereld. Il ne s'intéresse pas du tout à ce qui se passe dans le monde. Il ne s'intéresse absolument pas à ce qui se passe dans le monde. Hij weet veel van bloemen. Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs. Il s'y connaît en fleurs. En toen zette ik de tv uit en ging slapen. Et puis j'ai éteint la télé et je suis allée dormir. Puis j'ai éteint la télé et je me suis endormie. Die het eerst komt, die het eerst maalt. Premier arrivé, premier servi. Le premier arrivé, le premier servi. Spreek je Kiribati? Parles-tu gilbertin ? Vous parlez Kiribati ? Kon ik maar zoals hij zijn. Si seulement je pouvais être comme lui. J'aimerais être comme lui. Mijn vriendin is Chinees. Ma petite copine est chinoise. Ma copine est chinoise. Wat had je graag voor Kerstmis? Quel cadeau veux-tu pour Nöel ? Qu'est-ce que tu aimais pour Noël ? Ze is goed in tennis. Elle est bonne en tennis. Elle est bonne au tennis. Hij ging er persoonlijk naartoe. Il s'y rendit en personne. Il y est allé en personne. Kijk daar! Regarde là ! Regardez-moi ça ! Deze oude Franse tafel is een waardevol meubel. Cette vieille table française est un meuble très précieux. Cette vieille table française est un meuble précieux. De bladeren van de berk zijn al vergeeld. Les feuilles du bouleau ont déjà jauni. Les feuilles du bouleau sont déjà jaunies. Ik ben rancuneus. Je suis rancunier. Je suis rancunier. Nemen we de metro? Prend-on le métro ? On prend le métro ? Ze zijn veel geld verschuldigd. Elles doivent beaucoup d'argent. Ils doivent beaucoup d'argent. Tom is nu in het vijfde jaar. Tom est en cinquième maintenant. Tom est en 5e année. Wiskundigen zijn dichters, alleen moeten ze de vruchten van hun fantasie ook nog bewijzen. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée. Les mathématiciens sont poètes, mais ils doivent aussi prouver les fruits de leur imagination. Ik zie hem de laatste tijd bijna nooit. Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais. Je ne le vois presque jamais ces derniers temps. Ik had het u moeten vertellen. J'aurais dû vous le dire. J'aurais dû vous le dire. Spreek Esperanto! Parlez en espéranto ! Parlez Esperanto ! Je hebt nog genoeg tijd. Tu as encore assez de temps. Tu as tout le temps qu'il te reste. De Chinezen zijn een hardwerkend volk. Le peuple chinois est très travailleur. Les Chinois sont un peuple qui travaille dur. Ben je van plan die auto te kopen? Prévois-tu d'acheter cette voiture ? Tu prévois d'acheter cette voiture ? Wat ben je van plan voor het weekend? Quels sont tes projets pour le week-end ? Qu'est-ce que tu prépares pour le week-end ? Hij kon zijn eigen ogen niet geloven. Il ne pouvait pas en croire ses yeux. Il ne pouvait pas croire ses propres yeux. Jimmy is twee jaar jonger dan ik. Jimmy est deux ans plus jeune que moi. Jimmy a deux ans de moins que moi. De koeien bij mij achter eten alleen maar tulpen. Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes. Les vaches qui m'accompagnent ne mangent que des tulipes. Jij alleen kunt het doen, maar je kunt het niet alleen doen. Toi seul peux le faire, mais tu ne peux le faire seul. Vous seul pouvez le faire, mais vous ne pouvez pas le faire seul. Hou op me als een "normaal" iemand te zien! Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » ! Arrête de me voir comme une personne normale ! Gaat het goed met je? Tu vas bien ? Est-ce que ça va ? Dat zal vanzelf weggaan binnen twee weken. Ça devrait partir tout seul dans les deux semaines. Ça partira d'ici deux semaines. Duitsland is een koud land. L'Allemagne est un pays froid. L'Allemagne est un pays froid. Vogels drinken water. Les oiseaux boivent de l'eau. Les oiseaux boivent de l'eau. Toen ik zag dat het regende, heb ik mijn paraplu gepakt. Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie. Quand j'ai vu qu'il pleuvait, j'ai pris mon parapluie. Voeg geen annotaties toe. N'ajoutez pas d'annotations. N'ajoutez pas d'annotations. Ik heb betaald verlof. Je suis en congés payés. J'ai un congé payé. Ik heb tandpasta nodig. J'ai besoin de dentifrice. J'ai besoin de dentifrice. Wat vind je nu van hen? Que penses-tu d'eux à présent ? Que penses-tu d'eux ? Vandaag zit ik zonder geld. Aujourd'hui je n'ai pas d'argent. Aujourd'hui, je n'ai plus d'argent. Ik heb nog niet ontbeten. Je n'ai pas encore pris de petit déjeuner. Je n'ai pas encore déjeuné. Ik wil weten wanneer mijn bagage zal aankomen. Je veux savoir quand mes bagages arriveront. Je veux savoir quand mes bagages arriveront. Laat ons hier een foto maken. Prenons une photo ici. Laissez-nous prendre une photo ici. Wie van jullie is Tom? Lequel d'entre vous est Tom ? Lequel d'entre vous est Tom ? De man die praat is de man die hardop denkt. L’homme qui parle est l’homme qui pense tout haut. L'homme qui parle est l'homme qui pense à voix haute. Wonderbaarlijk! Magnifique ! C'est merveilleux ! Kunt u dat herhalen? Pouvez-vous répéter cela ? Pouvez-vous répéter ? Waarvoor hebt ge dat geld nodig? Pourquoi avez-vous besoin de cet argent ? Pourquoi as-tu besoin de cet argent ? Je bent altijd te laat. Tu es toujours en retard. Tu es toujours en retard. Niet doorvertellen. Ne le dites à personne. Ne le dis à personne. Artsen zijn over het algemeen niet getraind in het opvoeden van kinderen. Les médecins ne sont généralement pas formés à l'éducation des enfants. Les médecins ne sont généralement pas formés à l'éducation des enfants. Verander het onderwerp. Changez de sujet. Change de sujet. Ganzen vliegen in een V-vorm. Les oies volent en formation en V. Les gonzes volent en forme de V. Het is moeilijk geniale ideeën te hebben. C’est difficile d'avoir des idées géniales. C'est dur d'avoir des idées géniales. John is goed in wiskunde. John est bon en maths. John est bon en maths. Dit zijn mijn boeken, die zijn van hem. Ce sont mes livres, ceux-là sont les siens. Ce sont mes livres. Ils sont à lui. Wat hebt ge nog meer op zak? Qu'avez-vous encore dans la poche ? Qu'est-ce que tu as d'autre dans la poche ? Hij die sterft lost alle schulden af. Celui qui meurt s'acquittera de toutes ses dettes. Celui qui meurt règle toutes les dettes. De verbeeldingskracht is bevriend met de toekomst. L'imagination est amie de l'avenir. L'imagination est amie de l'avenir. Ik nies veel. J'éternue beaucoup. J'éternue beaucoup. Hij loste die opgave met gemak op. Il résolut le problème facilement. Il a résolu ce problème avec facilité. Waar is het brood? Où est le pain ? Où est le pain ? Ik wil weten wat er met Tom gebeurd is. Je veux savoir ce qui est arrivé à Tom. Je veux savoir ce qui est arrivé à Tom. Jullie zijn vrij. Vous êtes libres. Vous êtes libres. Niet babbelen! Ne bavardez pas ! Ne parlez pas ! Ik moet het misschien niet tegen je zeggen, maar ik ben echt gefascineerd door jouw schoonheid. Je ne devrais peut-être pas te le dire, mais je suis vraiment fasciné par ta beauté. Je ne devrais peut-être pas te le dire, mais je suis vraiment fascinée par ta beauté. Punt uit. Point final. C'est fini. Probeer niet twee dingen tegelijk te doen. N'essaie pas de faire deux choses en même temps. N'essayez pas de faire deux choses à la fois. Ik heb vandaag een kater. J'ai la gueule de bois aujourd'hui. J'ai la gueule de bois aujourd'hui. Ik werk als tuinman. Je travaille comme jardinier. Je travaille comme jardinier. Hallo! Goedemorgen! Salut ! Bonjour ! Bonjour ! Knippen, wassen en drogen alstublieft. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît. Couper, laver et sécher. Wens je iets? Tu veux quelque chose ? Tu veux quelque chose ? Hij dronk een biertje. Il but une bière. Il a bu une bière. Ik leer Frans, omdat ik het nodig heb voor mijn werk. J'étudie le français car j'en ai besoin pour mon travail. J'apprends le français parce que j'en ai besoin pour mon travail. Je mag niet naar de stad gaan. Tu ne peux pas aller en ville. Tu ne peux pas aller en ville. Over vijf minuten ben ik klaar. Dans cinq minutes, j'ai fini. J'en ai pour cinq minutes. Zijn moeder spreekt Italiaans. Sa mère parle italien. Sa mère parle italien. We moeten het dak versterken. Nous devons renforcer le toit. Il faut renforcer le toit. Ik zie Tom vanavond. Je vois Tom ce soir. Je vois Tom ce soir. Heb je de sleutels nodig? T'as besoin des clefs ? Tu as besoin des clés ? Dit is een pispot en 't is een grote. Ceci est un pot de chambre et il est grand. C'est un pispot et c'est un gros. Tom sliep diep. Tom dormait à poings fermés. Tom dormait profondément. Wat jammer dat je niet kan dansen! Quel dommage que tu ne saches pas danser ! C'est dommage que tu ne puisses pas danser ! Het is verschrikkelijk koud vandaag. Aujourd’hui, il fait horriblement froid. Il fait très froid aujourd'hui. De eigenaar sprak fantastisch Russisch en deed speciale moeite om ons op ons gemak te stellen en te garanderen dat we in goede handen waren. Le propriétaire parlait magnifiquement le russe et mettait tout en œuvre pour nous mettre à l'aise et nous garantir que nous étions entre de bonnes mains. Le propriétaire parlait très bien le russe et faisait des efforts particuliers pour nous mettre à l'aise et nous assurer que nous étions en de bonnes mains. De hond is mooi. Le chien est beau. Le chien est beau. Is zij jouw moeder? Est-elle ta mère ? C'est ta mère ? Er was geen kat. Il n'y avait aucun chat. Il n'y avait pas de chat. Jij hebt meer energie dan ik. Tu as davantage d'énergie que moi. Tu as plus d'énergie que moi. Ik heb licht nodig. J'ai besoin de lumière. J'ai besoin de lumière. Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn. Un repas sans vin est comme une journée sans soleil. Un repas sans vin, c'est comme une journée sans soleil. Heb je vrienden in Antigua? Est-ce que tu as des copains en Antigua ? Tu as des amis à Antigua ? Prins Charles zal de volgende koning van Engeland zijn. Le prince Charles sera le prochain roi d'Angleterre. Le Prince Charles sera le prochain roi d'Angleterre. Ik dacht dat hij onschuldig was. Je pensais qu'il était innocent. Je pensais qu'il était innocent. Zijn snor is grijzer dan zijn baard. Sa moustache est plus grise que sa barbe. Sa moustache est plus grise que sa barbe. Kan je morgen beginnen? Peux-tu commencer demain ? Tu peux commencer demain ? John, ik zweer je dat ik vanaf nu zal stoppen met roken. John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête la cigarette. John, je te jure que j'arrêterai de fumer à partir de maintenant. Ga je vanmiddag je huiswerk maken? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ? Tu vas faire tes devoirs cet après-midi ? Het is onweerachtig. Le temps est orageux. C'est orageux. Ik zal je gelukkig maken. Je te rendrai heureuse. Je vais te rendre heureuse. Ik heb haar uitnodiging aanvaard. J'ai accepté son invitation. J'ai accepté son invitation. Kijk me aan wanneer ik tegen je praat! Regarde-moi quand je te parle ! Regarde-moi quand je te parle ! Tom was gisteren uitzichtloos, want hij had veel geld verloren, en vandaag heeft hij een kater. Hier Tom était désespéré, car il a perdu beaucoup d'argent, et aujourd'hui il a une gueule de bois. Tom était sans espoir hier, parce qu'il avait perdu beaucoup d'argent, et aujourd'hui, il a la gueule de bois. Een vork viel van de tafel. Une fourchette est tombée de la table. Une fourchette est tombée de la table. Bent u nog altijd gehuwd? Êtes-vous toujours mariées ? Vous êtes toujours marié ? Ik vind je heel aantrekkelijk. Je te trouve très attirante. Je te trouve très attirante. Het kan gevaarlijk zijn. Ça peut être dangereux. Ça peut être dangereux. Hij plaatste het boek op de plank. Il plaça le livre sur l'étagère. Il a mis le livre sur l'étagère. We zullen gaan. Nous irons. Allons-y. Wat doet gij in uw vrije tijd? Que faites-vous pendant votre temps libre ? Que faites - vous dans votre temps libre? Laten we dineren! Dînons ! Dînons ! Ik ben mijn sleutels kwijt. J'ai oublié mes clés. J'ai perdu mes clés. Ik wil u een paar vragen stellen. Je veux vous poser des questions. J'ai quelques questions à vous poser. Lucy heeft me drie dagen geleden bezocht. Lucy est venue me voir il y a trois jours. Lucy m'a rendu visite il y a trois jours. Frankrijk grenst aan Spanje. La France et l'Espagne sont des pays frontaliers. La France est limitrophe de l'Espagne. Wil je oorstokjes? Tu veux des cotons-tiges ? Tu veux des oreillettes ? Kijk me aan. Regarde-moi. Regarde-moi. Er moet iemand spreken. Quelqu'un doit parler. Il faut que quelqu'un parle. Vertel nooit leugens. Ne dites jamais de mensonges. Ne mentez jamais. Hij kookt graag voor zijn gezin. Il aime cuisiner pour sa famille. Il aime cuisiner pour sa famille. Omhoog! Debout ! Lève-toi ! Tom was meedogenloos. Tom était impitoyable. Tom était impitoyable. Ik kijk iedere dag televisie. Je regarde la télévision tous les jours. Je regarde la télé tous les jours. Zijn verhaal is waar. Son histoire est vraie. Son histoire est vraie. Het schip kwam in zicht. Le navire apparut à l'horizon. Le vaisseau a été repéré. Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen. Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Chacun peut faire une différence dans sa propre vie et, ensemble, faire du monde une meilleure place pour lui-même et pour les autres autour de lui. Ik won de gouden medaille. J'ai gagné l'or. J'ai gagné la médaille d'or. Ik ben je een verklaring schuldig. Je te dois une explication. Je te dois une explication. Er was eens een mooie princes ... Il était une fois une belle princesse... Il était une fois une belle princesse ... Ze zijn appels aan het eten. Ils mangent des pommes. Ils mangent des pommes. Heb je een jachtvergunning? Disposes-tu d'un permis de chasse ? Vous avez un permis de chasse ? Tom heeft gezegd dat Mary zou komen. Tom a dit que Mary viendrait. Tom a dit que Mary viendrait. Hij hielp me verhuizen. Il m'a aidé à déménager. Il m'a aidé à déménager. Volgt u mij maar, als het u belieft. Venez avec moi, je vous prie. Suivez-moi, s'il vous plaît. Het boek ligt op de tafel. Le livre se trouve sur la table. Le livre est sur la table. Ik ben nog niet zo wanhopig. Je ne suis pas encore si désespérée. Je ne suis pas si désespérée. We begrijpen haar reactie. On comprend sa réaction. Nous comprenons sa réaction. Vlees of vis? Viande ou poisson ? De la viande ou du poisson ? Stop met studeren! Laisse tomber les études ! Arrête d'étudier ! Ik ga naar de jeugdbeweging Je vais au mouvement de jeunesse Je vais voir le mouvement de la jeunesse. Haar moeder is een brief aan het schrijven. Sa mère est en train d'écrire une lettre. Sa mère écrit une lettre. Iedereen zegt dat het een goed mens is. Tout le monde dit que c'est un homme bon. Tout le monde dit que c'est quelqu'un de bien. Beter laat dan nooit. Il vaut mieux tard que jamais. Mieux vaut tard que jamais. We leven in Hongarije. Nous habitons en Hongrie. Nous vivons en Hongrie. Geen stad in Europa is zo dichtbevolkt als Tokio. Aucune ville en Europe n'est aussi peuplée que Tokyo. Aucune ville en Europe n'est aussi peuplée que Tokyo. Hij heeft twee boeken geschreven. Il a écrit deux livres. Il a écrit deux livres. Sfeer. Ambiance. De l'ambiance. Heb je boeken om te lezen? As-tu des livres à lire ? Tu as des livres à lire ? Ik wist niet dat hij zoveel gedronken had. Je ne savais pas qu'il avait autant bu. Je ne savais pas qu'il avait tant bu. Tom is zeer tevreden met het resultaat. Tom est très satisfait de son résultat. Tom est très satisfait du résultat. Het water was blauw. L'eau était bleue. L'eau était bleue. Ze weet niets van de bloempjes en de bijtjes. Elle ignore tout de la sexualité. Elle ne sait rien des fleurs et des abeilles. Wat zou je in mijn plaats doen? Que ferais-tu à ma place ? Que feriez-vous à ma place ? Er gaat niets boven een hamburger met friet. Rien ne vaut un bon hamburger avec des frites. Il n'y a rien de tel qu'un hamburger et des frites. Waarom geef je me niet wat ik hebben wil? Pourquoi ne me donnes-tu pas ce que je veux ? Pourquoi tu ne me donnes pas ce que je veux ? Veel bomen zijn omgevallen. De nombreux arbres churent. Beaucoup d'arbres sont tombés. Doe het! Fais-le ! Fais-le ! We zijn buren. Nous sommes voisins. On est voisins. Ik ben deze nacht vrij. Je suis libre ce soir. Je suis libre cette nuit. De politie wilt je vragen stellen. La police veut te poser des questions. La police veut te poser des questions. We zijn jouw ouders niet. Nous ne sommes pas tes parents. On n'est pas tes parents. Zijn prestaties genoten erkenning. Ses résultats furent reconnus. Ses prestations ont été reconnues. Het homohuwelijk is legaal hier. Le mariage gay est légal ici. Le mariage gay est légal ici. Wat denken jullie van oorlog? Que pensez-vous de la guerre ? Que diriez-vous de la guerre ? Blijf gefocust. Restez concentrées. Reste concentré. Ik heb zijn hulp nodig. J'ai besoin de son aide. J'ai besoin de son aide. Oké, we doen het! Banco ! D'accord, allons-y ! Tom vindt het leuk om iets nieuws te proberen. Tom aime bien essayer de nouvelles choses. Tom aime essayer quelque chose de nouveau. Denk nog eens na. Réfléchis-y encore. Réfléchis encore. De tafel neemt niet veel plaats in. La table ne prend pas beaucoup de place. La table ne prend pas beaucoup de place. Tom kan u nu niet helpen. Tom ne peut pas vous aider maintenant. Tom ne peut pas vous aider. Zing! Chantez ! Chante ! Ik ben de grootste van ons drie. Je suis le plus grand de nous trois. Je suis le plus grand d'entre nous trois. Sorry, maar dat kan gewoon niet. Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible. Désolé, mais c'est impossible. Hij is bekend als een groot schilder. Il est connu pour être un grand peintre. Il est connu comme un grand peintre. Hij is de grootste van alle jongens. C'est le plus grand de tous les garçons. C'est le plus grand de tous les garçons. We zijn zelfs nog niet begonnen. Nous n'avons même pas commencé. On n'a même pas encore commencé. Hij miste de les. Il a manqué la classe. Il a raté la leçon. Als God het wil... Si Dieu le veut… Si Dieu le veut... Doe je ouders de groeten van me. Salue tes parents de ma part. Dis bonjour à tes parents de ma part. Zij is erg sterk. Elle est très forte. Elle est très forte. Mijn huis is precies aan de andere kant van de straat. Ma maison est juste de l'autre côté de la rue. Ma maison est juste de l'autre côté de la rue. We leren uit ervaring dat mensen nooit iets leren uit ervaring. Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience. Nous apprenons par expérience que les gens ne apprennent jamais rien de l'expérience. Stop ermee zo naïef te zijn. Arrêtez d'être si naïve. Arrête d'être si naïf. Ik heb een ontzettende hekel aan een formele schrijfstijl! Je déteste absolument l'écriture formelle ! J'ai horreur d'un style d'écriture formel ! Ik heb niet lang genoeg geslapen. Je n'ai pas dormi assez. Je n'ai pas assez dormi. Deze brillen passen me niet goed, ze zijn te groot. Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes. Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes. Wat is je naam? Quel est ton nom ? Comment t'appelles-tu ? Jammer genoeg heeft ze al een vaste vriend. Malheureusement, elle a déjà un petit copain attitré. Malheureusement, elle a déjà un ami. Ik weet waar ze Tom naartoe brengen. Je sais où elles emmènent Tom. Je sais où ils emmènent Tom. Maria is twee maanden zwanger. Marie est dans son deuxième mois de grossesse. Maria est enceinte de deux mois. Ik ben te moe. Je suis trop fatigué. Je suis trop fatiguée. Dit is de plaats waar mijn vader geboren is. Voici le lieu où est né mon père. C'est ici que mon père est né. Ze kopen ze waarschijnlijk in het buitenland. Ils doivent les acheter à l'étranger. Ils les achètent probablement à l'étranger. Zeven min vier is drie. Sept moins quatre égale trois. Sept moins quatre, c'est trois. Ze heeft me gedumpt. Elle m'a laissé tomber. Elle m'a largué. U bent hier. Vous êtes ici. Vous êtes là. Het station is dichtbij. La gare est dans les environs. La gare est proche. Ik heb dat niet. Je n'ai pas ça. Je n'en ai pas. Er werd veel over gezegd. Beaucoup en a été dit. Beaucoup de choses ont été dites à ce sujet. Ik ben al klaar. Je suis déjà prête. J'ai fini. Ik wilde gewoon mijn e-mail checken. Je voulais juste vérifier mon courrier électronique. Je voulais juste vérifier mon e-mail. Een vogel is aan het zingen in de boom. Un oiseau chante sur l'arbre. Un oiseau chante dans l'arbre. Het is heet vandaag. Il fait chaud aujourd'hui. Il fait chaud aujourd'hui. Ik sleutelde. Je bricolais. J'ai fait la clé. Ik heb Tom net gezien. Je viens de voir Tom. Je viens de voir Tom. Ook het meisje zag het. La fille l'a également vu. La fille aussi l'a vu. U bent erg moedig. Vous êtes très courageux. Vous êtes très courageux. Kan je ons horen? Arrives-tu à nous entendre ? Vous nous entendez ? Waarom ben je er nog? Pourquoi es-tu encore là ? Pourquoi es-tu encore là ? U bent aan het zwemmen. Vous nagez. Vous nagez. Tom vond zijn nieuwe baan interessant. Tom a trouvé son nouvel emploi intéressant. Tom a trouvé son nouveau travail intéressant. Spreekt u Pools? Parlez-vous le polonais ? Vous parlez polonais ? Hij heeft de wedren gemakkelijk gewonnen. Il a facilement gagné la course. Il a facilement gagné les paris. Tom helpt ons. Tom nous aide. Tom nous aide. Het is de perfecte plaats voor een hinderlaag. C’est l’endroit idéal pour une embuscade. C'est l'endroit idéal pour une embuscade. Mijn auto staat daar. Ma voiture est là-bas. Ma voiture est juste là. Ik verdedig u niet. Je ne vous défends pas. Je ne vous défends pas. Dat was de moeite waard. Cela en valait bien la peine. Ça en valait la peine. Mag ik dit houden? Puis-je garder ceci ? Je peux garder ça ? Ik nies. J'éternue. J'éternue. Help hem! Aidez-le ! Aidez-le ! Ik ben niet boos, verre van dat zelfs. Je ne suis pas en colère, loin de là. Je ne suis pas en colère, loin de là. Je stal. Tu volais. Tu as volé. Ze fluisterde me toe dat ze honger had. Elle me souffla qu'elle avait faim. Elle m'a murmuré qu'elle avait faim. Kunt u ons een paar voorbeelden geven? Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Pouvez-vous nous donner quelques exemples ? Vanuit de verte gezien zag het eruit als een menselijk gezicht. De loin, il ressemblait à un visage humain. Vu de loin, ça ressemblait à un visage humain. Hij spreekt ook Russisch. Il sait aussi parler russe. Il parle aussi le russe. Heeft u het zelf gemaakt? L'avez-vous fait vous-même ? Vous l'avez fait vous-même ? Ik heb vandaag veel gewerkt. J'ai beaucoup travaillé aujourd'hui. J'ai beaucoup travaillé aujourd'hui. De auteur heeft een mooie stijl. L'auteur a un beau style. L'auteur a un beau style. Ik niesde. J’éternuais. J'ai éternué. Blijf alert. Reste vigilant. Restez en alerte. Je hebt gedronken. Tu as bu. Tu as bu. Zoek Tom. Trouve Tom. Trouvez Tom. Ik ben dolblij. Je suis fou de joie. J'en suis ravie. Is het zo dringend? Est-ce si urgent ? C'est si urgent ? Let op voor zakkenrollers. Fais attention aux pickpockets. Attention aux pickpockets. Staat u mij toe u mijn echtgenote voor te stellen. Laissez-moi vous présenter ma femme. Permettez-moi de vous présenter ma femme. Ze willen paraffine. Ils veulent de la paraffine. Ils veulent de la paraffine. Ik ben je vriend. Je suis ton amie. Je suis ton ami. Het vliegtuig was al weg toen ik op de vlieghaven aankwam. L'avion avait déjà décollé quand je suis arrivé à l'aéroport. L'avion était parti quand je suis arrivé à l'aéroport. Ik ijlde. Je délirais. J'ai flippé. De politie zal je daar niet vinden. La police ne te trouvera pas là-bas. La police ne vous trouvera pas là-bas. Hou je van je moeder? Est-ce que tu aimes ta mère ? Tu aimes ta mère ? Kom kijken! Viens voir ! Venez voir ! Je applaudisseerde. Tu applaudissais. Tu as applaudi. Dat is een kwestie van smaak. C'est une question de goût. C'est une question de goût. Toch geloof ik je. Pourtant je te crois. Je te crois quand même. Zijn we weg? On y va ? On s'en va ? Ik heb liever vis dan vlees. Je préfère le poisson à la viande. Je préfère le poisson à la viande. Amerikaanse keukens zijn veel groter dan Japanse keukens. Les cuisines américaines sont plus grandes que les cuisines japonaises. Les cuisines américaines sont beaucoup plus grandes que les cuisines japonaises. De auto is gedeukt. La voiture est cabossée. La voiture est cassée. Ik werd zwart. Je noircissais. Je suis devenu noir. Ik ben een robot en ik kan de stijlfiguur niet begrijpen. Je suis un robot et je ne peux pas comprendre le discours figuré. Je suis un robot et je ne peux pas comprendre la figure de style. Dat is Copacabana! C'est Copacabana ! C'est Copacabana ! Gelukkig was het weer mooi. Heureusement il faisait beau. Heureusement que c'était beau. Maria is gek op die auto. Marie adore cette voiture. Maria adore cette voiture. Ik zong. Je chantais. J'ai chanté. Hij nam zijn potlood en begon te schrijven. Il prit son crayon et se mit à écrire. Il a pris son crayon et a commencé à écrire. Waarom fluistert iedereen? Pourquoi tout le monde chuchote-t-il ? Pourquoi tout le monde chuchote ? Ik kan het brengen. Je peux l'apporter. Je peux vous l'apporter. Iedereen glimlachte. Tout le monde a souri. Tout le monde souriait. Brazilië telt bijna 200 miljoen inwoners. Le Brésil compte presque 200 millions d'habitants. Le Brésil compte près de 200 millions d'habitants. Ik weet niet wat het antwoord is. Je ne sais pas quelle est la réponse. Je ne sais pas quelle est la réponse. Ongelooflijk, maar waar. Incroyable, mais vrai. C'est incroyable, mais c'est vrai. Niemand kon zeker weten wat er dan zou gebeuren. Personne ne pouvait savoir avec certitude ce qui devait alors advenir. Personne ne pouvait être sûr de ce qui se passerait. Ik heb nieuws voor je! J'ai des nouvelles pour toi! J'ai des nouvelles pour toi ! Wat doet dit hier? Qu'est-ce que ceci fait ici ? Qu'est-ce que ça fait ici ? Heb je moeite af te vallen? Avez-vous du mal à perdre du poids ? Vous avez du mal à perdre du poids ? Ik weet het niet. Je l'ignore. Je ne sais pas. Spreken jonge Fransen ook over politiek? Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ? Les jeunes Français parlent aussi de politique ? Rook je niet? Ne fumes-tu pas ? Tu ne fumes pas ? Ik ben goed in skiën. Je suis bon en ski. Je suis bon au ski. We hebben hem niet kunnen overtuigen. Nous n'avons pas pu le convaincre. On n'a pas réussi à le convaincre. Ik wil een nieuwe taal leren. Je veux apprendre une nouvelle langue. Je veux apprendre une nouvelle langue. Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren. Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Ils se sont mariés quand ils étaient jeunes. Hij kwam naar Berlijn als een leraar. Il vint à Berlin comme enseignant. Il est venu à Berlin comme professeur. Helpt u hem? Est-ce que vous l'aidez ? Vous l'aidez ? De doorgang was smal. Le chemin était étroit. Le passage était étroit. Dat is te duur! C'est trop cher ! C'est trop cher ! Hij werd kwaad. Il s'est mis en colère. Il s'est énervé. Zulke boeken zijn bijna waardeloos. Cette sorte de livres est presque sans valeur. Ces livres ne valent presque rien. Zij is een uitstekende student. C'est une excellente étudiante. C'est une excellente élève. Iemand klopt op de deur. Quelqu'un frappe à la porte. Quelqu'un frappe à la porte. Ze drinkt appelsap. Elle boit du jus de pomme. Elle boit du jus de pomme. We ontbijten binnen. Nous prenons le petit déjeuner à l'intérieur. On prend le petit-déjeuner à l'intérieur. Ik heb een vol programma vandaag. J'ai un programme complet aujourd'hui. J'ai un programme complet aujourd'hui. Het is vannacht mooi weer. Il y a du beau temps, ce soir. Il fait beau ce soir. Het is al te laat. Il est bien trop tard. C'est trop tard. Het is erg duur. C'est très cher. C'est très cher. Ik heb me onder de tafel verstopt. Je me suis caché sous la table. Je me suis caché sous la table. Er bestaan veel onopgeloste problemen. Il y existe beaucoup de problèmes non résolus. Il y a beaucoup de problèmes non résolus. De mens is het enige dier dat gebruik maakt van vuur. L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. L'homme est le seul animal qui utilise le feu. Begrijpt u wat er aan het gebeuren is? Comprenez-vous ce qui est en train de se passer ? Vous comprenez ce qui se passe ? Hij hield een rede. Il prononça un discours. Il a fait un discours. Een brug stortte in in Genua, Italië, en kostte het leven aan 39 mensen. Un pont s’est effondré à Gênes, en Italie, faisant 39 morts. Un pont s'est effondré à Gênes, en Italie, et a coûté la vie à 39 personnes. Ik weet niet zeker of ik het begrijp. Je ne suis pas sûr de comprendre. Je ne suis pas sûr de comprendre. Gaan we spijkers op laag water zoeken? Allons-nous passer notre temps à chercher la petite bête ? On va chercher des clous sur l'eau ? Hij heeft vele pachters op zijn land. Il a de nombreux locataires sur sa terre. Il a beaucoup de fermiers sur ses terres. Om een verkoudheid te vermijden, neem veel vitamine C. Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Pour éviter un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Ze overdreven. Elles exagéraient. Ils exagèrent. Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid! Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes célèbres ! Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes une célébrité ! Een avondjurk is gewenst. Une tenue de soirée est souhaitée. Une robe de soirée est souhaitée. Laat de hond niet binnen! Ne laisse pas entrer le chien. Ne laissez pas entrer le chien ! Ik ontmoet je zondag om drie uur. On se voit dimanche à trois heures. On se voit dimanche à 15 h. Het recente koffietekort bracht veel problemen met zich mee. La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes. La récente pénurie de café a soulevé de nombreux problèmes. Linda houdt van chocola. Linda adore le chocolat. Linda aime le chocolat. Ik heb zin in uit eten vanavond. J'ai envie de sortir manger ce soir. J'ai envie de dîner ce soir. Waarom zou ze liegen? Pourquoi mentirait-elle ? Pourquoi mentirait-elle ? Het pingpong wordt ook tafeltennis genoemd. Le ping-pong est aussi appelé tennis de table. Le ping-pong est également appelé tennis de table. We kunnen allen bij zijn ervaringen baat hebben. Nous pouvons tous bénéficier de son expérience. Nous pouvons tous tirer profit de ses expériences. Wanneer je ogen een schone vrouw aanschouwen, sla ze dan neer. Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, assomme-la. Quand vos yeux voient une femme propre, frappez-la. De bus is juist vertrokken. Le bus vient de partir. Le bus vient de partir. Wij zijn niet getrouwd. Nous ne sommes pas mariées. On n'est pas mariés. Ik vind dat schilderij geweldig. Je trouve ce tableau génial. J'adore ce tableau. Dit kan een echte diamant zijn. Ceci peut être un vrai diamant. Ça pourrait être un vrai diamant. Mijn arm doet vreselijk pijn. Mon bras me fait affreusement mal. Mon bras me fait très mal. Het is hier koud het hele jaar door. Ici, il fait froid tout au long de l'année. Il fait froid ici toute l'année. Ik heb iets meer dan vijf dollar. J'ai un peu plus de 5 dollars. J'ai un peu plus de cinq dollars. Zijn auto was drie meter lang. Sa voiture faisait trois mètres de long. Sa voiture faisait trois mètres de long. Hoe uit zich de fout? Comment se manifeste le défaut ? Comment la faute se manifeste - t - elle? Ik spreek uit ervaring. Je parle par expérience. Je parle par expérience. Hij had 90 op 100 voor Engels. Il a eu une note de 90 sur 100 en anglais. Il avait 90 sur 100 pour l'anglais. Tom gooide zijn armen om de nek van zijn broer en omhelsde hem. Tom noua ses bras autour du cou de son frère et le serra contre lui. Tom a jeté ses bras autour du cou de son frère et l'a serré dans ses bras. Het is op de achtste verdieping. C'est au huitième étage. C'est au huitième étage. Je ouders houden van jou. Tes parents t'adorent. Tes parents t'aiment. Hij kent de waarheid. Il connaît la vérité. Il connaît la vérité. Praat erover! Parles-en ! Parle-en ! Oh, sorry. Oh, je suis désolée. Oh, désolé. Zo stom als het achtereind van een varken. Bête comme ses pieds. C'est aussi stupide que l'arrière d'un cochon. Ik heb een neef die advocaat is. J'ai un cousin avocat. J'ai un cousin qui est avocat. Hier sneeuwt het niet. Ici, il n'a pas neigé. Il ne neige pas ici. De dief gebruikte een schroevendraaier om in de auto in te breken. Le voleur a utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture. Le voleur a utilisé un tournevis pour entrer dans la voiture. Het is louter uit nieuwsgierigheid dat ik die biografieën gekocht heb. C'est uniquement par curiosité que j'ai acheté ces biographies. C'est juste par curiosité que j'ai acheté ces biographies. Dit woord komt uit het Grieks. Ce mot est d'origine grecque. Ce mot vient du grec. Leg het geweer op de tafel. Pose le fusil sur la table. Pose le fusil sur la table. Hij zegt dat zijn zoon nu kan tellen tot honderd. Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent. Il dit que son fils peut compter jusqu'à 100. Ik vind het Vivendi-dossier niet meer terug. Je ne retrouve plus le dossier Vivendi. Je ne retrouve plus le dossier Vivendi. Morgen breng ik de boeken naar de bibliotheek. Demain, j'amènerai les livres à la bibliothèque. Demain, j'apporterai les livres à la bibliothèque. Ik was een beetje gespannen. J'étais un peu tendu. J'étais un peu tendu. Ik lees niet. Je ne lis pas. Je ne lis pas. Ik ga vanmiddag uit. Je sors cet après-midi. Je sors cet après-midi. Jouw dood is mijn leven. Ta mort est ma vie. Ta mort est ma vie. Water is doorzichtig. L'eau est transparente. L'eau est transparente. De bevolking in China is acht keer groter dan die in Japan. La population de la Chine est huit fois celle du Japon. La population chinoise est huit fois plus importante que celle du Japon. Waarom helpt niemand je? Pourquoi personne ne t'aide ? Pourquoi personne ne t'aide ? Hij was aan het stelen. Il volait. Il volait. Van ver gezien leek die rots op een menselijk gezicht. Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain. De loin, ce rocher ressemblait à un visage humain. Uw broer is erg kwaad. Votre frère est sérieusement colère. Votre frère est très en colère. Hier is een foto van haar. Voici une photo d'elle. Voici une photo d'elle. Klaarblijkelijk was dat niet het geval. Clairement, ce n'était pas le cas. Apparemment, ce n’était pas le cas. De vrouw eet brood. La femme mange du pain. La femme mange du pain. Drinken en roken zijn beide slecht voor je gezondheid. L'alcool et le tabac sont tous deux mauvais pour la santé. Boire et fumer sont tous deux mauvais pour votre santé. Wat zou jij zeggen als je mij was? Que dirais-tu à ma place ? Que dirais-tu si tu étais moi ? Zijn woorden verbaasden mij. Ses paroles me surprirent. Ses paroles m'ont surpris. Zij landde in zee. Elle amerrissait. Elle a atterri dans la mer. Ik moet naar de apotheek. Je dois me rendre à la pharmacie. Je dois aller à la pharmacie. Nu komt alles goed. Tout ira bien maintenant. Ça va aller. We zien elkaar morgen. Nous nous verrons demain. On se voit demain. Hoe noem je deze vis in het Engels? Comment nomme-t-on ce poisson en anglais ? Comment appelle-t-on ce poisson en anglais ? Het is een droomjob. C'est un boulot de rêve. C'est un job de rêve. Lees de brief. Lisez la lettre. Lis la lettre. Tom moet moe zijn. Tom doit être fatigué. Tom doit être fatigué. Hij is niet zo'n akelige kerel als je denkt. Ce n'est pas un type aussi désagréable que tu le penses. Il n'est pas aussi méchant que tu le crois. De hel, dat zijn de anderen. L'enfer, c'est les autres. L'enfer, ce sont les autres. Kan ik een kunstgalerij bezoeken? Puis-je visiter une galerie d'art? Puis-je visiter une galerie d'art ? Ik voeg drie bestanden toe. Je joins trois fichiers. J'ajoute trois fichiers. Ik ben in bed. Je suis au lit. Je suis au lit. Wat is je voornaam? Quel est votre prénom ? Quel est ton prénom ? De CIA houdt je in de gaten. La CIA vous surveille. La CIA vous surveille. Geloof je in spoken? Crois-tu aux fantômes ? Tu crois aux fantômes ? Onze vriendschap hield geen stand. Notre amitié n'a pas duré. Notre amitié n'a pas survécu. De consumptie van de ene man wordt de wens van zijn buurman. La consommation d'une personne devient le souhait de son prochain. La consommation d'un homme devient le souhait de son voisin. Zijn geheugen nam af vanwege de leeftijd. Avec l'âge, sa mémoire a baissé. Il a perdu la mémoire à cause de son âge. Dat is mijn keuken. Voilà ma cuisine. C'est ma cuisine. Dit is mijn potlood. C'est mon crayon. C'est mon crayon. Goed, het is mogelijk dat je gelijk hebt. Il est possible que tu aies raison. D'accord, il est possible que tu aies raison. Tom heeft in de gevangenis gezeten. Tom a été en prison. Tom a fait de la prison. Op de dag van zijn examen had Tom heel veel last van zijn maag. Le jour de son examen, Tom avait très mal à l'estomac. Le jour de son examen, Tom souffrait beaucoup de son estomac. Waarom doe je alsof? Pourquoi fais-tu semblant ? Pourquoi fais-tu semblant ? Ik ben deze morgen vroeg opgestaan. Je me suis levé très tôt ce matin. Je me suis levé tôt ce matin. Kinderen en dronkaards liegen niet. Les enfants et les saoulons ne mentent pas. Les enfants et les ivrognes ne mentent pas. Studeren jullie elke dag? Étudiez-vous chaque jour ? Vous étudiez tous les jours ? Hoe hoor ik mezelf te kleden? Comment suis-je supposé me vêtir ? Comment devrais-je m'habiller ? Ik ben zeker dat hij zal winnen. Je suis certain qu'il gagnera. Je suis sûr qu'il va gagner. Hoeveel katten zijn er in dit huis? Combien y a-t-il de chats dans cette maison ? Combien de chats y a-t-il dans cette maison ? Zij is mijn vrouw. Elle est ma femme. C'est ma femme. Waarom bent u zo geïnteresseerd? Pourquoi êtes-vous si intéressés ? Pourquoi êtes-vous si intéressé ? Dat heb ik niet gezien. Ça je ne l'ai pas vu. Je n'ai pas vu ça. Je vloog. Tu volais. Vous voliez. Staat „OK” al in Van Dale? "OK" est-il répertorié dans le Robert ? «OK» figure-t-il déjà dans Van Dale? Doei opa! Au revoir, papy ! Au revoir, grand-père ! Waar zijn ze? Où sont-ils ? Où sont-ils ? Toms arm moest geamputeerd worden. Le bras de Tom a dû être amputé. Le bras de Tom a dû être amputé. Ik hou zowel van honden als van katten. J'aime à la fois les chats et les chiens. J'aime les chiens et les chats. Mag ik slapen? Puis-je dormir ? Je peux dormir ? Gisteren heeft hij een brief geschreven. Il a écrit une lettre hier. Hier, il a écrit une lettre. De chirurg heeft het verkeerde been afgezet. Le chirurgien a amputé la mauvaise jambe. Le chirurgien s'est trompé de jambe. Ze zullen ons niet helpen. Ils ne nous aideront pas. Ils ne nous aideront pas. Vertrek morgen. Partez demain. Pars demain. Ik zou op dit moment wel een biertje lusten. Je ne dirais pas non à une bière, là. Je prendrais bien une bière en ce moment. Wees niet zo naïef, Tom. Ne sois pas si naïf, Tom. Ne sois pas si naïf, Tom. Zijn jullie broers? Êtes-vous frères ? Vous êtes frères ? U hebt geleerd. Vous avez appris. Vous avez appris. Ik wist het niet, dat ie daar was. Je ne savais pas qu'il était là. Je ne savais pas qu'il était là. Geef me alsjeblieft mijn bril, zodat ik je beter kan zien. Donne-moi mes lunettes, s'il te plaît, pour que je te voie mieux. Donne-moi mes lunettes pour que je puisse mieux te voir. Het probleem is dat je te jong bent. Le problème, c'est que tu es trop jeune. Le problème, c'est que tu es trop jeune. Iedereen heeft zich verzet. Tout le monde a résisté. Tout le monde a résisté. Verkopen! Vends-la ! Vendez ! Ze glimlachen allebei. Elles sourient toutes les deux. Ils sourient tous les deux. Mag ik naar de wc gaan? Puis-je utiliser les toilettes ? Je peux aller aux toilettes ? Ze probeerde haar tranen te verbergen. Elle essaya de cacher ses larmes. Elle essayait de cacher ses larmes. Waar heeft zij Italiaans geleerd? Où a-t-elle appris l'italien ? Où a-t-elle appris l'italien ? Zij werd rood. Elle devenait rouge. Elle est devenue rouge. Hij heeft dat gedicht maar één keer gelezen. Hij kan het niet uit het hoofd kennen. Il n'a lu ce poème qu'une fois, il ne peut le connaître par cœur. Il n'a lu ce poème qu'une seule fois. Mag ik nu beginnen met eten? Puis-je commencer à manger maintenant ? Je peux commencer à manger ? Wees heel gelukkig. Sois très heureuse. Soyez très heureux. Een dier kan waar en vals niet onderscheiden. Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux. Un animal ne peut discerner le vrai et le faux. We zijn met de bus van Aken naar Luik gereden. Nous avons pris le car d'Aix-la-Chapelle à Liège. On a pris le bus d'Aix-la-Chapelle jusqu'à Liège. Mary hielp Tom. Mary a aidé Tom. Mary a aidé Tom. Ik moet Japans leren. Il faut que j'apprenne le japonais. Je dois apprendre le japonais. Vergeet niet deze brief op weg naar school op de bus te doen. N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école. N'oubliez pas de faire cette lettre sur le chemin de l'école dans le bus. Let niet op wat hij zegt. Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. Ne faites pas attention à ce qu'il dit. Maak je geen zorgen over het verleden. Ne te soucie pas du passé. Ne t'inquiète pas pour le passé. Ik heb geen fiets. Je n'ai pas de bicyclette. Je n'ai pas de vélo. Ik moet deze mensen helpen. Je dois aider ces gens. Je dois aider ces gens. Ik ging gisteren naar de schoenenwinkel. J'ai été dans un magasin de chaussures hier. Je suis allé au magasin de chaussures hier. We vragen niet echt geld. Nous ne demandons pas vraiment d'argent. On ne demande pas vraiment de l'argent. Engelse mensen praten zelden met vreemden in de trein. Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train. Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train. Ze heeft hulp nodig. Elle a besoin d'aide. Elle a besoin d'aide. Ik weet wat ik wil doen. Je sais ce que je veux faire. Je sais ce que je veux faire. Het is maar tien graden, en hij loopt in een T-shirt buiten. Ik krijg het al koud als ik naar hem kijk. Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder. Il fait seulement 10 degrés, et il sort en tee-shirt, et j'ai froid quand je le regarde. Slecht weer is geen hinderpaal. Le mauvais temps n'est jamais un obstacle. Le mauvais temps n'est pas un obstacle. De VS is een groot land. Les U.S.A sont un grand pays. Les États-Unis sont un grand pays. Blijf zoeken. Continue à chercher. Continuez à chercher. Zelfs als er 30 miljoen Palestijnen waren, zouden allen een recht op terugkeer naar Palestina moeten hebben. Même s'il y avait 30 millions de Palestiniens, il devraient tous avoir un droit de retour en Palestine. Même s'il y avait 30 millions de Palestiniens, tous devraient avoir le droit de retourner en Palestine. Ik wil dat je de waarheid weet. Je veux que tu saches la vérité. Je veux que tu saches la vérité. Blijf vechten. Continuez à vous battre. Continuez à vous battre. Roken jullie? Fumez-vous ? Vous fumez ? Ik ben zijn naam kwijt. J'ai oublié son nom. J'ai perdu son nom. Tom heeft sproeten. Tom a des taches de rousseur. Tom a des taches de rousseur. Tom heeft geflirt met de serveester. Tom a flirté avec la serveuse. Tom a flirté avec le serveur. Hoe is het weer vandaag? Quel temps fait-il aujourd'hui ? Comment est la météo aujourd'hui ? De Fransen vervullen hun electorale plicht. Les Français accomplissent leur devoir électoral. Les Français remplissent leur devoir électoral. Telefoon! Téléphone ! Téléphone ! Jouw vriendschap is heel belangrijk voor me. Ton amitié est très importante pour moi. Ton amitié est très importante pour moi. Was je gisteren thuis? Tu étais chez toi hier ? Tu étais à la maison hier soir ? Hoelang duurt het? Combien de temps cela prend-il ? Combien de temps ça va prendre ? Je moet opstaan. Il faut que tu te lèves. Tu dois te lever. Tom zegt dat hij geen keuze heeft. Tom dit qu'il n'a pas le choix. Tom dit qu'il n'a pas le choix. Ik had het kunnen weten. J'aurais dû le savoir. J'aurais dû m'en douter. Ik wilde dood. Je voulais mourir. Je voulais mourir. Waarom ben je naar hiertoe gekomen? Pourquoi es-tu venue ici ? Pourquoi es-tu venu jusqu'ici ? Ze helpt ons. Elle nous aide. Elle nous aide. Het was een heel goede ervaring voor hem. Ce fut pour lui une expérience vraiment bonne ! C'était une très bonne expérience pour lui. Ik heb geen geld om dat boek te kopen. Je n'ai pas d'argent pour acheter ce livre. Je n'ai pas d'argent pour acheter ce livre. Een andere taal leren kost veel tijd. Apprendre une langue étrangère demande beaucoup de temps. Apprendre une autre langue prend beaucoup de temps. Je raakt snel afgeleid. Tu es facilement distrait. Tu deviens vite distraite. Het is te klein. C’est trop petit. C'est trop petit. Ik at rijst. Je mangeais du riz. J'ai mangé du riz. Is hier iemand die Japans spreekt? Est-ce que quelqu'un ici parle japonais ? Y a-t-il quelqu'un ici qui parle japonais ? Men heeft iets gevonden. On a trouvé quelque chose. On a trouvé quelque chose. Misschien is deze wereld wel de hel van een andere planeet. Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète. Peut-être que ce monde est l'enfer d'une autre planète. Ik was mijn handen voor de lunch. Je me lave les mains avant de déjeuner. Je me lave les mains pour le déjeuner. Ttjonge-jonge! Saperlipopette ! C'est pas vrai ! Ze kunnen niet gelijk hebben. Impossible qu'elles aient raison. Ils ne peuvent pas avoir raison. Bereid je eens en voor altijd voor op de reis. Prépare-toi pour le voyage une fois pour toutes. Préparez-vous pour le voyage une fois pour toutes. Zaterdag is zijn vrije dag. Le samedi est son jour de liberté. Samedi, c'est son jour de congé. Mannen zijn varkens. Les hommes sont des porcs. Les hommes sont des cochons. Is jouw kat geslepen? Est-ce que ton chat est rusé? Ton chat a été taillé ? Iedere kamer is met een groot bureau uitgerust. Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Chaque chambre est équipée d'un grand bureau. Kinderen huilen vaak alleen maar om de aandacht te trekken. Les enfants pleurent souvent juste pour attirer l'attention. Souvent, les enfants ne pleurent que pour attirer l'attention. Heeft jouw hond je ooit gebeten? Ton chien t'a-t-il jamais mordue ? Ton chien t'a déjà mordu ? Ik stikte. J'étouffais. J'ai suffoqué. Hij verliet zijn ploeg omdat hij niet met de trainer overweg kon. Il quitta son équipe car il ne s'entendait pas avec l'entraîneur. Il a quitté son équipe parce qu'il ne s'entendait pas avec l'entraîneur. Maar u bent niet daar. Mais vous n'êtes pas là. Mais vous n'êtes pas là. Marika hield heel veel van de sneeuw. Marika aimait beaucoup la neige. Marika aimait beaucoup la neige. Hoe heet hij? Comment s'appelle-t-il ? Comment s'appelle-t-il ? Waar verblijf je? Où séjournes-tu ? Où habites-tu ? Het is mooi weer vandaag. Il fait beau aujourd'hui. Il fait beau aujourd'hui. Ze zijn op zoek naar een huis om in te leven. Ils cherchent une maison où habiter. Ils cherchent une maison à vivre. Stil! Chut ! Silence ! Ik hou er niet van om voor mensen te spreken. Je n'aime pas parler devant les gens. Je n'aime pas parler devant les gens. Ze waren zich aan het uitkleden. Ils se déshabillaient. Ils se déshabillaient. Hij heeft water nodig. Il a besoin d'eau. Il a besoin d'eau. Ze spelen domino. Elles jouent aux dominos. Ils jouent au domino. Er is een spin in de badkamer. Il y a une araignée dans la salle de bains. Il y a une araignée dans la salle de bains. We hebben op de markt mooi fruit gekocht. Nous avons acheté de beaux fruits au marché. On a acheté de beaux fruits au marché. Is het daarvoor dat u kwaad bent? Est-ce pour cela que vous êtes fâchée ? C'est pour ça que vous êtes en colère ? Ik heb nog altijd de mijne. J'ai toujours la mienne. J'ai toujours le mien. Poets je tanden na iedere maaltijd. Brosse tes dents après chaque repas. Brosse-toi les dents après chaque repas. Alle bussen zijn vol. Tous les bus sont pleins. Tous les bus sont pleins. Muziek is universeel. La musique est universelle. La musique est universelle. Ik heb geen enkel bewijs. Je ne dispose d'aucune preuve. Je n'ai aucune preuve. Langzaam! Lentement ! Doucement ! Ze zwemt in het geld. Elle est pleine aux as. Elle nage dans l'argent. Je hebt me verkeerd begrepen. Tu m'as mal compris. Tu m'as mal compris. Ik interesseer me voor fotografie. Je m'intéresse à la photographie. Je m'intéresse à la photographie. Waarom zou je in Frankrijk wonen als je net zo goed in Algerije kunt wonen? Pourquoi aller vivre en France si vous pouvez bien vivre en Algérie ? Pourquoi vivre en France si tu peux vivre aussi bien en Algérie ? Ik weet niet of hij het weet. J'ignore s'il le sait. Je ne sais pas s'il sait. Ik ben Fins maar ik spreek ook Zweeds Je suis Finlandais, mais je parle aussi suédois. Je suis finnois, mais je parle suédois. We waren aan het landen. Nous atterrissions. On était en train d'atterrir. Ik benijd je om je schoonheid. Je t'envie ta beauté. Je t'envie pour ta beauté. Daar is een flik. Voilà un flic. Il y a un flic là-bas. Ze heeft vele vrienden in de Verenigde Staten. Elle a beaucoup d’amis aux États-Unis. Elle a beaucoup d'amis aux États-Unis. Ik weet niet waar het is. Je ne sais pas où c'est. Je ne sais pas où c'est. Vertel me welke film jullie gezien hebben. Dites-moi quel film vous avez vu. Dites-moi quel film vous avez vu. Ik heb al te veel gezegd. J'ai déjà dit trop. J'en ai déjà trop dit. Spreekt u alstublieft langzamer. Parlez plus lentement, s'il vous plaît. Parlez plus lentement, s'il vous plaît. Je ideeën verschillen van de mijne. Tes idées diffèrent des miennes. Tes idées sont différentes des miennes. Ze woont alleen. Elle vit seule. Elle vit seule. Er gaat niets boven een hamburger met friet. Rien ne vaut un bon hamburger avec des pommes frites. Il n'y a rien de tel qu'un hamburger et des frites. Ik wil naar zijn huis rijden in mijn auto. Je veux aller chez lui dans ma voiture. Je veux aller chez lui dans ma voiture. Deze tiener is puisterig. Cet adolescent est boutonneux. C'est un ado puéril. Ben je kwaad? Tu es fâché ? T'es en colère ? Zij is mijn klasgenoot. Elle est ma camarade de classe. C'est ma camarade de classe. Dan hebben we een probleem... Alors il y a un problème... Alors on a un problème... Tom is geen dokter. Tom n'est pas médecin. Tom n'est pas médecin. Dump haar. Débarrasse-toi d'elle ! Débarrasse-toi d'elle. Ik at appels. Je mangeai des pommes. J'ai mangé des pommes. Ga alstublieft niet. Ne partez pas, s'il vous plaît. S'il vous plaît, ne partez pas. Dat is zeker. C'est, avec certitude. C'est sûr. Ik zag hem de kamer binnengaan. Je l'ai vu entrer dans la pièce. Je l'ai vu entrer dans la chambre. Ik wou je gewoon enkele vragen stellen. Je voulais juste te poser quelques questions. Je voulais juste te poser quelques questions. Chinees en Italiaans zijn de mooiste talen ter wereld. Le chinois et l'italien sont les plus belles langues du monde. Chinois et italien sont les plus belles langues au monde. Misschien was hij ziek. Il était peut-être malade. Peut-être qu'il était malade. Het is niet al goud dat blinkt. Tout ce qui brille n'est pas d'or. Ce n'est pas tout l'or qui brille. Waarom praat niemand over het recht op terugkeer van de Palestijnen naar Palestina? Pourquoi personne ne parle du droit de retour des Palestiniens en Palestine ? Pourquoi personne ne parle du droit de retour des Palestiniens en Palestine? De wereld is gevaarlijk. Le monde est dangereux. Le monde est dangereux. Hebben jullie al de kerstboom opgezet? Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ? Vous avez déjà mis le sapin de Noël ? Ik ben het helemaal met u eens, mijn beste collega. Je suis tout à fait d'accord avec vous, mon cher collègue. Je suis tout à fait d'accord avec vous, mon cher collègue. Ik heb een brood gekocht bij de bakker. J'ai acheté un pain chez le boulanger. J'ai acheté un pain au boulanger. Wie is de volgende? À qui est-ce le tour ? Qui est le suivant ? "Waar komt Tom vandaan?" - "Uit München." « D'où vient Tom ? » – « De Munich. » - "D'où vient Tom ?" - "De Munich." Wil je dit overhemd hebben? Veux-tu cette chemise ? Tu veux cette chemise ? Hij deed de trui binnenstebuiten aan. Il mit le pull à l'envers. Il a mis le pull à l'envers. Het is vis noch vlees. Ce n'est ni de la viande, ni du poisson. C'est ni du poisson ni de la viande. Maria was aan het vliegen. Marie volait. Maria volait. Het is het eind van de wereld zoals we die kennen. C'est la fin du monde tel que nous le connaissons. C'est la fin du monde tel qu'on le connaît. Tom is ongeveer even groot als ik. Tom est environ de ma taille. Tom a la même taille que moi. Dit is Toms kameel. C'est le chameau de Tom. C'est le chameau de Tom. Maria heeft geen brood gekocht. Marie n'a pas acheté de pain. Maria n'a pas acheté de pain. Ik heb niet minder dan vier broers. Je n'ai pas moins de quatre frères. Je n'ai pas moins de quatre frères. Ik zei je toch dat het niet zou lukken. Je t'ai dit que ça ne fonctionnerait pas. Je t'avais dit que ça ne marcherait pas. We zitten allemaal in hetzelfde schuitje. On est tous dans le même bateau. On est tous dans le même bateau. Ik was aan het lachen. Je rigolais. J'étais en train de rire. Wie? Qui ? Qui ? Zou u graag mijn bezoek ontvangen? Aimeriez-vous recevoir ma visite ? Aimeriez - vous recevoir ma visite? Ge doet mij dromen. Tu me fais rêver. Tu me fais rêver. Vergeet 't maar! Oublie ! N'y pense même pas ! Het leek erop dat lezen een van zijn ongezonde gewoontes was, aangezien hij zich even gretig stortte op alles wat hij maar in handen kreeg. Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains. Il semblait que la lecture était l’une de ses habitudes malsaines, puisqu’il s’évanouissait sur tout ce qu’il avait entre les mains. Ben je vóór of tegen het voorstel? Êtes-vous pour ou contre cette proposition? Êtes-vous pour ou contre la proposition ? Wil je een vruchtensap? Tu veux un jus de fruit ? Tu veux un jus de fruits ? Tom hoestte. Tom toussait. Tom toussait. Spuwen verboden. Interdit de cracher. Cracher interdit. Dat was recht in de roos. C'était juste dans le mille. C'était dans le mille. Ze zong haar mooie lied met gevoel. Elle chanta sa belle chanson avec du sentiment. Elle chantait sa belle chanson avec des sentiments. Het spel heeft te lang geduurd. Le jeu a duré trop longtemps. Le jeu a duré trop longtemps. Het schip vaarde door het Suezkanaal. Le navire traversait le canal de Suez. Le bateau a traversé le canal de Suez. Het is leuk om een vreemde taal te leren. C'est chouette d'apprendre une langue étrangère. C'est agréable d'apprendre une langue étrangère. Zij bereikte haar doel. Elle atteignit son objectif. Elle a atteint son but. Niemand kan je helpen, Tom. Personne ne peut t'aider, Tom. Personne ne peut t'aider, Tom. Maria was de ster van het voetbalteam. Marie était la vedette de l'équipe de football. Maria était la star de l'équipe de foot. Zijn er nog steeds wolven in dit gebied? Y a-t-il encore des loups dans cette région ? Y a-t-il encore des loups dans cette région ? Veranderingen in het milieu hebben geleid tot het ontstaan van nieuwe soorten. Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces. Les changements dans l'environnement ont donné naissance à de nouvelles espèces. Tom is de jongste zoon van Mary. Tom est le plus jeune fils de Mary. Tom est le plus jeune fils de Mary. Mijn deelneming! Condoléances ! Mes condoléances ! Ze vermaakt de kinderen. Elle amuse les enfants. Elle amuse les enfants. Dat kan niet waar zijn. Ça ne peut être vrai. Ce n'est pas possible. Ik vind dat deze tafel te veel ruimte inneemt. Je trouve que cette table prend trop de place. Je pense que cette table prend trop de place. Terug, terug! Reculez, reculez ! Reculez, reculez ! De vloek is verbroken. La malédiction a été brisée. La malédiction est rompue. Alle kamers zijn bezet. Toutes les chambres sont prises. Toutes les chambres sont occupées. Weet iemand hier hoe dit moet? Quelqu'un ici sait-il comme faire ceci ? Est-ce que quelqu'un ici sait comment faire ? Het rijden onder invloed van alcohol is een belangrijk probleem. La conduite sous l'influence de l'alcool est un grave problème. La conduite sous l’influence de l’alcool est un problème important. Ik ben niet langer bang voor spinnen. Je n'ai plus peur des araignées. Je n'ai plus peur des araignées. Goed werk doen, is altijd moeilijk. Faire du bon travail, c'est toujours difficile. Faire du bon travail, c'est toujours dur. Kijk je aandachtig? Regardes-tu attentivement ? Tu regardes attentivement ? Is de kamer groot genoeg? La chambre est-elle assez grande ? La chambre est assez grande ? Hoeveel abonnees heeft dit magazine? Combien d'abonnés compte ce magazine ? Combien d'abonnés ont ce magazine ? Klinkt goed! Ça a l'air bien ! Ça a l'air bien ! Waarom moet ik dat doen? Pourquoi est-ce que je dois faire cela ? Pourquoi devrais-je faire ça ? De chirurg heeft het verkeerde been afgezet. Le chirurgien amputa la mauvaise jambe. Le chirurgien s'est trompé de jambe. Sterf langzaam! Crève lentement ! Meurs lentement ! Ik ben 31 jaar oud. J'ai 31 ans. J'ai 31 ans. Hebben jullie het nieuws gezien? Avez-vous vu les nouvelles ? Vous avez vu les infos ? Omdat ik vrij ben te zeggen wat ik wil, zeg ik je dat je een hoop stront bent die alleen maar arrogante commentaar kan geven. Puisque je suis libre de dire ce que je veux, je te dirai que tu es un tas de merde qui ne sait que faire des commentaires arrogants. Comme je suis libre de dire ce que je veux, je te dis que tu es un tas de merde qui ne peut que faire des commentaires arrogants. Ken je zijn broer? Connais-tu son frère ? Tu connais son frère ? Ik heb geen antwoord ontvangen. Je n'ai pas obtenu de réponse. Je n'ai pas reçu de réponse. Ik ben ongezond. Je ne suis pas en bonne santé. Je ne suis pas en bonne santé. Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk. Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible. Désolé, mais c'est impossible. Heb jij al een baard? Tu as déjà de la barbe ? Tu as déjà une barbe ? Op sommige dagen heb ik het gevoel dat mijn hersenen me in de steek willen laten. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner. Certains jours, j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner. Luistert gij eigenlijk wel naar mij? M'écoutes-tu le moins du monde ? Est - ce que vous m’écoutez? Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten. N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison. N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison. Tom is altijd een zwijn geweest. Tom a toujours été un cochon. Tom a toujours été un porc. We zijn vermagerd. Nous sommes émaciées. On a perdu du poids. Hoe was jouw reis naar Australië? Comment s'est passé ton voyage en Australie ? Comment s'est passé ton voyage en Australie ? Hij heeft toegegeven ongelijk gehad te hebben. Il a admis avoir eu tort. Il a admis avoir eu tort. Ik weet veel over milieuproblemen. J'ai beaucoup de connaissances au sujet des problèmes environnementaux. Je connais beaucoup de choses sur les problèmes environnementaux. Waarvandaan vertrekken de bussen naar het vliegveld? D'où partent les bus d'aéroport ? D'où partent les bus pour l'aéroport ? Ah, fantastisch! Ah, génial ! Ah, c'est génial ! De kans op succes is groter als de zakenman van wanten weet en ook als hij meer geld tot zijn beschikking heeft. Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaires connaît les moufles et même s'il a plus d'argent à sa disposition. We kunnen de geschiedenis niet veranderen, maar we kunnen er wel van leren. Nous ne pouvons changer l'histoire, mais nous pouvons apprendre d'elle. Nous ne pouvons pas changer l'histoire, mais nous pouvons en tirer des leçons. Met geld gaat alles. Avec l'argent tout est possible. Avec l'argent, tout va bien. Tom en Marie staan bekend om hun gastvrijheid. Tom et Marie sont réputés pour leur hospitalité. Tom et Marie sont connus pour leur hospitalité. De aanval is de beste verdediging. La meilleure défense, c'est l'attaque. L'attaque est la meilleure défense. De namen van variabelen in C zijn hoofdlettergevoelig. En C, les noms de variables sont sensibles à la casse. Les noms des variables en C sont sensibles à la casse. Ik heb daar geen enkel probleem mee. Pour moi, ça ne pose aucun problème. Je n'ai aucun problème avec ça. Dans! Dansez ! Danse ! Neen, ik ben niet gegaan. Non, je n'y suis pas allé. Non, je n'y suis pas allé. Dromen kunnen me gek maken. Les rêves peuvent me rendre fou. Les rêves peuvent me rendre fou. Ik moet de leegte opvullen die haar vertrek in mijn leven achtergelaten heeft. J'ai besoin de remplir le vide que son départ a laissé dans ma vie. Je dois combler le vide qu'elle a laissé dans ma vie. Maria Louisa is moeder van acht kinderen. Marie-Louise est mère de huit enfants. Maria Louisa est la mère de huit enfants. De naam van de pianist is iedereen bekend. Le nom du pianiste est connu de tous. Le nom du pianiste est connu de tous. We hadden schrik dat we de trein zouden missen. Nous avions peur de rater notre train. On avait peur de rater le train. Heb je gisteren baseball gespeeld? As-tu joué au baseball hier ? T'as joué au base-ball hier soir ? Ze zouden elkaar nooit meer ontmoeten. Tous deux ne devaient jamais plus se rencontrer. Ils ne se reverraient plus jamais. Dingen gebeuren. Il se passe des choses. Les choses arrivent. Dat is de snelste trein ter wereld. C'est le train le plus rapide du monde. C'est le train le plus rapide au monde. Ik had niet zo lang weg moeten blijven. Je n'aurais pas dû m'absenter aussi longtemps. Je n'aurais pas dû rester si longtemps. Je hebt het gedaan! Tu l'as fait ! Tu l'as fait ! Ik weet dat hij van jazz houdt. Je sais qu’il aime le jazz. Je sais qu'il aime le jazz. Ze verraste me toen ik porno aan het kijken was. Elle m'a pris en train de regarder des trucs pornos. Elle m'a surpris en regardant du porno. Ze heeft een tweeling gebaard. Elle donna naissance à des jumelles. Elle a eu des jumeaux. Drinkt ze melk? Est-ce qu'elle boit du lait ? Elle boit du lait ? Mannen weten waarom. Les hommes savent pourquoi. Les hommes savent pourquoi. De krokodil is een beschermde diersoort. Le crocodile est une espèce protégée. Le crocodile est une espèce protégée. Hoe vind je eten in de ruimte? Comment trouver un repas dans l'espace ? Comment trouvez-vous la nourriture dans l'espace ? Een kat kwam vanachter het gordijn te voorschijn. Un chat apparut de derrière le rideau. Un chat est sorti de derrière le rideau. Morgen ga ik naar Teheran. Demain je viendrai à Téhéran. Demain, j'irai à Téhéran. Arm ding! Oh, la pauvre ! Pauvre fille ! Ik ben vaak verkouden. J'attrape souvent froid. J'ai souvent un rhume. Kunt u me helpen? Pourriez-vous m’aider ? Pouvez-vous m'aider ? Wij zullen zingen. On va chanter. Nous chanterons. Hoe zeg je kreeft in het Frans? Comment dis-tu « homard » en français ? Comment dit-on le homard en français ? Eekhoorns leren snel. Les écureuils apprennent vite. Les écureuils apprennent vite. Zij is zangeres. Elle est chanteuse. C'est une chanteuse. Ik ga hardlopen. Je vais courir. Je vais courir. Laat me jullie een domme vraag stellen. Laissez-moi vous poser une question stupide. Laissez-moi vous poser une question stupide. Ik weet niet wanneer hij terug is gekomen uit Frankrijk. Je ne sais pas quand il est revenu de France. Je ne sais pas quand il sera revenu de France. Ik heb het mes teruggegeven dat ik geleend had. J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté. J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté. Er moet iemand spreken. Il faut que quelqu'un parle. Il faut que quelqu'un parle. De machine werkt de hele dag door. La machine tourne en continu. La machine fonctionne toute la journée. Hij heeft drie broers. Il a trois frères. Il a trois frères. Vergeef Tom! Pardonne Tom ! Pardonnez Tom ! Ik heb weinig geld op het moment. Je dispose de peu d'argent en ce moment. Je n'ai pas beaucoup d'argent en ce moment. Ik weet zelfs niet of ik dit verder wil doen. Je ne sais même pas si je veux continuer à faire ceci. Je ne sais même pas si je veux continuer. Ik ben nerveus. Je suis nerveux. Je suis nerveux. Ik drink geen bier. Je ne bois pas de bière. Je ne bois pas de bière. Ik schrijf dagelijks in mijn dagboek. Chaque jour j'écris dans mon journal intime. J'écris dans mon journal tous les jours. Hebt u bessen geplukt toen u jong was? Avez-vous ramassé des baies, quand vous étiez jeune ? Avez-vous cueilli des baies quand vous étiez jeune ? Hier is een klassiek recept voor crème brûlée. Voici une recette classique pour la crème brûlée. Voici une recette classique pour crème brûlée. Ik heb je nodig. J'ai besoin de toi. J'ai besoin de toi. Blijf uit mijn kamer. Reste hors de ma chambre. N'approchez pas de ma chambre. Kunt u mij adviseren? Pouvez-vous me conseiller ? Pouvez-vous me conseiller ? Het gaat goed met me, dank u. En met u? Je vais bien, merci. Et vous ? Je vais bien, merci. Het is kapot. Ben je nu blij? C'est cassé. Tu es content ? C'est cassé. Dat wordt dan 30 euro. Ça fait trente euros. Ça fera 30 euros. Zijn ze broers? Est-ce qu’ils sont frères ? Ce sont des frères ? Het aantal muffins dat je krijgt, zal omgekeerd evenredig zijn aan het aantal keer dat je op IRC praat. La quantité de muffin que tu pourras avoir sera inversement proportionnelle au nombre de fois que tu discuteras sur IRC. Le nombre de muffins que vous recevez sera inversement proportionnel au nombre de fois où vous parlez en IRC. Vele kleintjes maken een grote. Les petits ruisseaux font les grandes rivières. Beaucoup de petits font un grand. Mijn badge is groter dan de jouwe. Mon insigne est plus grande que la tienne. Mon badge est plus grand que le tien. Vroeger heersten de koningen en keizers zonder parlement. Autrefois, les rois et les empereurs gouvernaient sans parlement. Autrefois, les rois et les empereurs régnaient sans parlement. Mijn broertje kijkt tv. Mon petit frère regarde la télé. Mon petit frère regarde la télé. Florence is de mooiste stad van Italië. Florence est la ville la plus belle d'Italie. Florence est la plus belle ville d'Italie. Het is een goede jongen en hij is heel sterk. C'est un bon garçon et il est très fort. C'est un bon garçon et il est très fort. Je hebt gediscussieerd. Tu discutais. Tu as discuté. Ik heb geprobeerd dat probleem op te lossen, maar het ging niet. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais je n'ai pas pu. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais ça n'a pas marché. Wij moeten Tom een kans geven. Nous devons donner une chance à Tom. On doit donner une chance à Tom. Wanhoop niet, alles is nog niet verloren. Ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu. Ne désespérez pas, tout n'est pas perdu. Ik ben er echt fier op. J'en suis réellement fière. J'en suis fier. We hebben vergeefs geprotesteerd. Nous avons protesté en vain. Nous avons protesté en vain. Geen van ons heeft gelijk. Aucun de nous n'a raison. Aucun de nous n'a raison. Ik spaarde. J'économisais. J'ai économisé. Haast u. De trein vertrekt over enkele minuten. We willen hem niet missen. Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater. Dépêchez-vous, le train part dans quelques minutes. Ik word zo moe van je. J'en ai tellement marre de toi. Tu me fatigues tellement. Ik heb een schone vork nodig. J'ai besoin d'une fourchette propre. J'ai besoin d'une fourchette propre. Er ligt een fles in de koelkast. Il y a une bouteille dans le frigo. Il y a une bouteille dans le frigo. Ik heb een krop in de keel. J'ai un chat dans la gorge. J'ai un gosier dans la gorge. Ik heb zonnepanelen. J'ai des panneaux solaires. J'ai des panneaux solaires. Waarom kom je naar mij toe? Pourquoi viens-tu à moi ? Pourquoi tu viens me voir ? Stop met spreken en luister naar mij. Arrête de parler et écoute-moi. Arrête de parler et écoute-moi. Ik denk niet dat je dat echt gelooft. Je ne pense pas que tu crois vraiment cela. Je ne pense pas que tu le croies vraiment. We hebben geen benzine meer. Nous n'avons plus d'essence. On n'a plus d'essence. Ik heb nog enkele dagen de tijd nodig. J'ai encore besoin de quelques jours. J'ai besoin de quelques jours de plus. Ik heb een horloge gekocht. J'ai acheté une montre. J'ai acheté une montre. Het paard is zwart. Le cheval est noir. Le cheval est noir. Ze geloven je. Ils te croient. Ils te croient. Men kan zeggen dat het Japanse klimaat door de band mild is. On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux. On peut dire que le climat japonais est doux à cause du groupe. Ben je goed in skiën? Tu es bon en ski ? Tu sais skier ? Geluk is slechts een vlindertje. Le bonheur n'est qu'un léger papillon. Le bonheur n'est qu'un papillon. Ik heb mijn werk al af. J'ai déjà fini mon travail. J'ai fini mon travail. Ik heb twee hamburgers besteld. J'ai commandé deux hamburgers. J'ai commandé deux hamburgers. Hij was in Frankrijk. Il était en France. Il était en France. Zij staat altijd vroeg op. Elle se lève toujours tôt. Elle se lève toujours tôt. Ik leer Turks. J'apprends le turc. J'apprends le turc. Uiteindelijk heeft ze niet gebeld. Elle n'a finalement pas appelé. Finalement, elle n'a pas appelé. Ik wil gewoon met je praten. Je veux simplement te parler. Je veux juste te parler. 7 dollar, alstublieft. 7 dollars, s'il vous plaît. Sept dollars, s'il vous plaît. Hoeveel tijd had je nodig om dat boek te vertalen? Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ? Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire ce livre ? Hij heeft zichzelf op een of andere manier gered. Il s'en est sorti, d'une manière ou d'une autre. Il s'est sauvé d'une façon ou d'une autre. Ik wil skischoenen kopen. Je veux acheter des chaussures de ski. Je veux acheter des chaussures de ski. Ik was een en al oor. J'étais toute ouïe. J'étais tout ouïe. Het licht staat op groen. Le feu est au vert. Le feu est vert. Ik zou iets willen vragen. J'aimerais bien poser une question. J'aimerais vous poser une question. Breng me alstublieft de rekening! Apportez-moi l'addition s'il vous plaît. S'il vous plaît, apportez-moi l'addition ! Dat zegt me niets. Ça ne me dit rien. Ça ne me dit rien. Is dit uw pen? C'est votre stylo ? C'est votre stylo ? De politieagent was dronken. Le policier était ivre. Le policier était ivre. Excuseer mij! Excusez-moi! Excusez-moi ! Geloof me maar gewoon. Crois-moi juste sur parole. Crois-moi. Mijn ouders telefoneren mij alle dagen. Mes parents me téléphonent quotidiennement. Mes parents m'appellent tous les jours. Klap. Applaudissez. Claque. Ik heb nog een appeltje te schillen met mijn buurjongen. Dat rotjoch schiet steeds papieren pijltjes door ons zolderraam naar binnen. J'ai encore un compte à régler avec mon jeune voisin. Ce sale gamin nous envoie toujours des avions en papier par la fenêtre de notre grenier. J'ai un truc à régler avec mon voisin. Ik was aan het profiteren. Je profitais. Je profitais. Kunt u dat spellen, alstublieft? Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ? Pouvez-vous épeler ça, s'il vous plaît ? De bus is vertraagd. Le bus est en retard. Le bus a été retardé. Dit is grappig. C'est amusant. C'est drôle. Ik liep zo hard als ik kon, maar toch miste ik de bus. J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai quand même raté le bus. J'ai couru aussi vite que j'ai pu, mais j'ai raté le bus. Kunt u typen? Savez-vous taper à la machine ? Vous savez taper ? Water en olie zijn allebei vloeistoffen. L'eau et l'huile sont toutes deux des liquides. L'eau et l'huile sont des liquides. Ik heb nu veel gaatjes. J'ai beaucoup de trous maintenant. J'ai beaucoup de trous. Het was laat in de nacht toen Tom eindelijk thuiskwam. Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin arrivé chez lui. Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin rentré. Ik hou van jou. Je t'aime ! Je t'aime. Daar is hij. Le voilà. Le voilà. Ik laat de beslissing aan u over. Je vous laisserai la décision. Je vous laisse décider. De vertaling van Tokio is "de oostelijke hoofdstad". La traduction de Tokyo est « capitale de l'Est ». La traduction de Tokyo est "la capitale orientale". Wij zijn allen met pensioen. Nous sommes tous à la pension. Nous sommes tous à la retraite. Ik viel van de trap en ik heb nu veel pijn in mijn rug. Je suis tombé dans les escaliers et j'ai pris un grand coup dans le dos. Je suis tombé dans les escaliers et j'ai beaucoup de douleur dans le dos. Hij viel overboord en verdronk. Il tomba par-dessus bord et se noya. Il est tombé par-dessus bord et s'est noyé. Als je slank wilt zijn, volg dit dieet. Si tu veux être mince, suis ce régime. Si vous voulez être mince, suivez ce régime. Ik heb geen zoon. Je n'ai pas de fils. Je n'ai pas de fils. Ik was heel rijk, tot ik haar ontmoette. J'étais très riche, jusqu'à ce que je la rencontre. J'étais très riche jusqu'à ce que je la rencontre. Ik haat je! Je te déteste ! Je te déteste ! We waren aan het blaffen. Nous aboyions. On aboie. Hij bemerkte een brief op de schrijftafel. Il a remarqué une lettre sur le bureau. Il a remarqué une lettre sur la table d'écriture. Ze willen water. Ils veulent de l'eau. Ils veulent de l'eau. Het past niet. Ça ne va pas. Ça n'a pas l'air d'aller. Wat zal ik eens gaan doen vandaag? Qu’est-ce que je vais bien pouvoir faire, aujourd’hui ? Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui ? Wat betekent „van tijd tot tijd”? Qu'est-ce c'est "de temps en temps" ? Que signifie «de temps en temps»? De echte helden zijn wij. Les vrais héros, c'est nous ! Les vrais héros, c'est nous. Haar huis bevindt zich over de brug. Sa maison se trouve de l'autre côté du pont. Sa maison est sur le pont. We zijn gevangenen. Nous sommes des prisonniers. Nous sommes prisonniers. Luister je? Tu écoutes ? Tu m'écoutes ? Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt? Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ? Tu veux dire que tu caches délibérément ta beauté ? De schilderijen zijn erg veel waard. Les peintures sont de grande valeur. Les tableaux valent beaucoup. Word snel beter! Guéris bientôt ! Reprends-toi vite ! Hij had niet genoeg geld. Il n'avait pas assez d'argent. Il n'avait pas assez d'argent. Ik ben pas aangekomen in het station. Je viens d'arriver à la gare. Je viens d'arriver à la gare. Iets nieuws vandaag? Du nouveau aujourd'hui ? Quelque chose de nouveau aujourd'hui ? Hij is getrouwd en heeft twee kinderen. Il est marié et a deux enfants. Il est marié et a deux enfants. 't Is niks. De rien ! Ce n'est rien. Zijn theorie was totaal onrealistisch. Sa théorie était totalement irréaliste. Sa théorie était totalement irréaliste. Ik startte op. Je démarrais. J'ai commencé. Ik kon mijn oren niet geloven. Je ne pouvais pas en croire mes oreilles ! Je n'en croyais pas mes oreilles. Ik weet wie jullie zijn. Je sais qui vous êtes. Je sais qui vous êtes. Wat zoudt ge doen in mijn plaats? Que feriez-vous à ma place ? Que feriez-vous à ma place ? Hoe heet deze groente in het Engels? Comment appelle-t-on ce légume en anglais ? Comment s'appelle ce légume en anglais ? Ik wil dat je op me wacht totdat ik klaar ben met mijn werk om zeven uur. Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures. Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que j'aie fini mon travail à 19 h. Hij liet zijn boeken op de grond vallen. Il laissa tomber ses livres à terre. Il a fait tomber ses livres par terre. Ik zou deze jurk willen passen. J'aimerais essayer cette robe. J'aimerais essayer cette robe. Probeer jezelf te kalmeren! Essaie de te calmer ! Essayez de vous calmer ! Mijn auto is niet sterk genoeg. Ma voiture n'a pas assez de puissance. Ma voiture n'est pas assez forte. Er verscheen rook. De la fumée apparut. Il y avait de la fumée. Hij heeft er de hele avond over gepraat. Il en a parlé toute la soirée. Il en a parlé toute la nuit. Ik zoek naar een mango om te eten. Je cherche une mangue à manger. Je cherche une mangue à manger. Hoeveel cd's heb je? Combien de CD as-tu ? Combien de CD as-tu ? Ware liefde bestaat niet! L'amour vrai n'existe pas ! L’amour véritable n’existe pas! Hij zal de armen helpen. Il aidera les pauvres. Il aidera les pauvres. Marie vroeg haar familie om een lening. Marie demanda un prêt à sa famille. Marie a demandé un prêt à sa famille. We hebben onze echtgenoot verlaten. Nous avons quitté nos époux. Nous avons quitté notre mari. Regent het nog? Il pleut encore ? Il pleut encore ? Wiens zoon ben jij? De qui es-tu le fils ? De qui es-tu le fils ? Ik heb mijn kredietkaart thuis vergeten. J'ai oublié ma carte de crédit à la maison. J'ai oublié ma carte de crédit à la maison. Hij raakt snel opgewonden. Il s'excite facilement. Il s'excite vite. Ik heb de roman zo goed als uitgelezen. J'ai pour ainsi dire fini de lire le roman. J'ai presque fini le roman. Leer Jiddisch! Apprends le yiddish ! Apprenez le yiddish ! Er staan niet veel meubels in mijn kamer. Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. Ja. Dat is juist. Oui. C'est exact. Oui, c'est vrai. Hij is een hoofd groter dan ik. Il fait une tête de plus que moi. Il est plus gros que moi. Zij stalen. Elles volaient. Ils ont volé. Laat de dokter komen, want ik ben ziek. Fais venir le médecin car je suis malade. Appelez le médecin, je suis malade. Ik moet weigeren. Je dois refuser. Je dois refuser. Het is heel logisch. C'est tout à fait logique. C'est très logique. Waar is de gsm? Où est le téléphone portable ? Où est le portable ? Wat was je vraag? Quelle était ta question ? Quelle était votre question ? We zijn vandaag thuis. Nous sommes à la maison aujourd'hui. On est rentrés aujourd'hui. Ik dacht na. Je réfléchissais. J'ai réfléchi. Streef ernaar gelukkig te zijn. Efforcez-vous d'être heureuses. Efforcez - vous d’être heureux. Ik zou graag voor een nacht willen blijven. J’aimerais rester pour une nuit. J'aimerais rester pour une nuit. Ik heb geleerd met de pijn in mijn rug te leven. J'ai appris à vivre avec la douleur dans mon dos. J'ai appris à vivre avec la douleur dans le dos. Je bent nog nooit in Europa geweest, toch? Tu n'as jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ? Tu n'as jamais été en Europe, n'est-ce pas ? Blijf staan! Restez où vous êtes ! Ne bougez pas ! Mijn huis staat in de buurt van het station. Ma maison se trouve près de la gare. Ma maison est près de la gare. Hoe langer de dag, des te korter de nacht. Plus long est le jour, plus courte est la nuit. Plus le jour est long, plus la nuit est courte. Vandaag ben ik jarig. Aujourd'hui c'est mon anniversaire. C'est mon anniversaire. Wie kent dit probleem niet! Qui ne connait pas ce problème ! Qui ne connaît pas ce problème ? Haar lied is goed bekend onder de jeugd. Sa chanson est bien connue des jeunes. Sa chanson est bien connue des jeunes. Ik was erg bang in het vliegtuig. J'avais très peur dans l'avion. J'avais très peur dans l'avion. Leg het op tafel. Pose-le sur la table. Pose-le sur la table. Whisky en thee gaan heel goed samen. Le whisky va très bien avec le thé. Le whisky et le thé vont très bien ensemble. Je kunt de cocktail versieren met een kers of met ananas. Vous pouvez décorer ce cocktail avec une cerise ou de l'ananas. Vous pouvez décorer le cocktail avec une cerise ou avec de l'ananas. Nee, ga zitten. Non, va t'asseoir ! Non, assieds-toi. Ze werd gelukkig. Elle devint heureuse. Elle est devenue heureuse. Ik schreef dat. J'ai écrit ça. J'ai écrit ça. Sluit de deuren. Fermez les portes. Fermez les portes. Hoe sluw je ook bent, je kan nooit jezelf verrassen. Tout rusé que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. Même si tu es rusé, tu ne peux jamais te surprendre. Dat lawaai werkt op mijn zenuwen. Ce bruit me tape sur les nerfs. Ce bruit m'énerve. Bob is de enige leerling in onze klas die Spaans kan spreken. Bob est le seul étudiant de notre classe qui puisse parler espagnol. Bob est le seul élève de notre classe à pouvoir parler espagnol. Aangenaam! Enchanté ! Enchanté. Meer dan de helft van de bewoners zijn tegen het plan. Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet. Plus de la moitié des résidents sont contre le plan. Ik ben deze morgen naar het park geweest. Je suis allé au jardin public ce matin. Je suis allé au parc ce matin. Ik schaamde me om in oude kleren uit te gaan. J'avais honte de sortir avec de vieilles fringues. J'avais honte de me déshabiller. De kinderen slapen. Les enfants dorment. Les enfants dorment. Ik wil mijn talenkennis verbeteren. Je veux améliorer mes connaissances des langues. Je veux améliorer mes compétences linguistiques. Ik ken mezelf erg goed. Je me connais très bien. Je me connais très bien. Ik ben nog niet zo wanhopig. Je ne suis pas encore si désespéré. Je ne suis pas si désespérée. Jongens, ik moet ervandoor. Mes amis, il est temps que je parte. Les gars, il faut que j'y aille. Ik heb al met deze student gesproken. J'ai déjà parlé avec cet étudiant. J'ai déjà parlé à cet étudiant. Schil het. Epluche-la. Achève-le. Schrijf uw naam alstublieft. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. Zorg dat je hen kwijt raakt. Débarrassez-vous d'elles ! Débarrasse-toi d'eux. Het spijt me werkelijk. Je suis vraiment désolé. Je suis vraiment désolé. Oorlog is de hel. La guerre, c'est l'enfer. La guerre est l'enfer. Wie is zij? Qui est-elle ? Qui est-elle ? Hij ziet er zeer slaperig uit. Il a l'air d'avoir très sommeil. Il a l'air très endormi. Ik voel de behoefte vandaag iets anders te doen. Je ressens le besoin de faire quelque chose de différent aujourd'hui. Je ressens le besoin de faire autre chose aujourd'hui. Kan ik u komende maandag zien? Je pourrai te voir lundi prochain ? Puis-je vous voir lundi prochain ? Mijn moeder heeft vier broers. Ma mère a quatre frères. Ma mère a quatre frères. Welk team zal de wedstrijd winnen? Quelle équipe gagnera la partie ? Quelle équipe va gagner le match ? Vanavond wordt het frisser. Ça va se rafraîchir ce soir. Ce soir, il fera plus frais. Ik haat vliegen. Je déteste voler. Je déteste voler. Hij liep bij roodlicht naar de overkant. Il traversa la rue au rouge. Il est allé de l'autre côté de la rue au feu rouge. Niet alles kan worden verklaard. Tout ne peut être expliqué. Tout ne peut pas être expliqué. Hij is bang van de zee. Il a peur de la mer. Il a peur de la mer. De politie arresteerde de verdachte. La police arrêta le suspect. La police a arrêté le suspect. Ik ben gisteravond aangekomen. Je suis arrivée la nuit dernière. Je suis arrivé hier soir. Hij accepteerde de baan. Il a accepté le travail. Il a accepté le poste. Bij helder weer is de kust van Estland zichtbaar vanaf Helsinki. Lorsque le temps est clair, la côte estonienne est visible depuis Helsinki. Par temps clair, la côte estonienne est visible depuis Helsinki. Ik ben graag alleen. J'aime être seul. J'aime être seule. We koken met een stok. Nous cuisinons avec un bâton. On cuisine avec un bâton. Mijn voeten doen pijn. Mes pieds me font mal. J'ai mal aux pieds. Marokko wordt ''Al-Maghrib'' genoemd in het Arabisch. Le Maroc s'appelle "Al-Maghrib" en arabe. Le Maroc est appelé « Al-Maghrib » en arabe. Niemand werd veroordeeld. Personne n'a été condamné. Personne n'a été condamné. Tom en Maria beweren dat ze nooit tegen elkaar liegen. Tom et Marie prétendent qu'ils ne se mentent jamais l'un a l'autre. Tom et Maria disent qu'ils ne se mentent jamais. Ik heb rijst gegeten. J'ai mangé du riz. J'ai mangé du riz. Hoe hoor ik mezelf te kleden? Comment suis-je supposé m'habiller ? Comment devrais-je m'habiller ? Iedereen houdt van Mac. Tout le monde aime Mac. Tout le monde aime Mac. Bevalt dat parfum je? Aimes-tu ce parfum ? Tu aimes ce parfum ? Jij bent een idioot. Tu es un idiot. T'es un idiot. U overdrijft. Vous dramatisez. Vous exagérez. Begin met schrijven. Commence à écrire. Commencez à écrire. Ik hoop dat Tom heel gelukkig zal zijn. J'espère que Tom sera très heureux. J'espère que Tom sera très heureux. Niets van al dit is jouw fout. Rien de ceci n'est de ta faute. Rien de tout ça n'est de ta faute. Ik begin deze namiddag. Je commence cet après-midi. Je commence cet après-midi. Jullie vastten. Vous jeûniez. Vous jeûniez. Ik kan mijn tas niet vinden. Je n'arrive pas à trouver mon sac. Je ne trouve pas mon sac. Ik zei hem: "Ik durf wedden dat je van haar houdt." Hij antwoordde: "Dat klopt!" Je lui ai dit: Je parie que tu l'aimes. Il m'a répondu bonne pioche! Je lui ai dit : "Je parie que tu l'aimes." Il m'a répondu : "C'est vrai." Dat maakt geen verschil uit. C'est tout à fait pareil. Ça n'a pas d'importance. Waar woont gij? T'as où les vaches ? Où habitez-vous? Voor wie is deze doos? Pour qui est cette boîte ? Pour qui est cette boîte ? Ik ben er niet echt zo geïnteresseerd in. Je n'y suis pas vraiment si intéressée. Ça ne m'intéresse pas vraiment. In de verte knipperden kleine lichtjes. De petites lumières clignotaient dans le lointain. Au loin, de petites lumières clignotaient. Weet je die dag nog, dat we dat ongeluk gezien hebben? Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ? Tu te souviens du jour où on a vu cet accident ? U bent ziek! Vous êtes malade! Vous êtes malade ! Hoe laat is ze geboren? À quelle heure est-elle née ? A quelle heure est-elle née ? Waar is jouw huiswerk? Où sont tes devoirs ? Où sont tes devoirs ? Spreekt u Hongaars? Parlez-vous hongrois ? Vous parlez hongrois ? Ik weet niet met welke wapens de Derde Wereldoorlog zal worden uitgevochten, maar de Vierde Wereldoorlog zal met stokken en stenen worden beslecht. Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres. Je ne sais pas avec quelles armes la Troisième Guerre mondiale sera combattue, mais la Quatrième Guerre mondiale sera réglée avec des bâtons et des pierres. Je bent ongeduldig. Tu es impatient. Tu es impatiente. Je vergist je, mijn vrouw heet Fernanda. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda. Vous vous trompez. Ma femme s'appelle Fernanda. Zij speelt zeer goed piano. Elle joue très bien du piano. Elle joue très bien du piano. Kusjes! Bisous ! Baisers ! Ze hebben problemen. Ils ont des problèmes. Ils ont des problèmes. We kopen. Nous achetons. On achète. We zijn met de bus van Aken naar Luik gereden. Nous avons pris le bus d'Aix-la-Chapelle à Liège. On a pris le bus d'Aix-la-Chapelle jusqu'à Liège. Wat voor soort wapens bezaten zij? Quels types d'armes possédaient-ils ? Quel genre d’armes possédaient - ils? Ze spreekt niet alleen Engels, maar ook Duits. Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand. Elle parle non seulement l'anglais, mais aussi l'allemand. Waarom is die weg afgezet? Pourquoi cette route est-elle bouchée ? Pourquoi cette route a-t-elle été bloquée ? Zij is een heks. C'est une sorcière. C'est une sorcière. Amsterdam is de hoofdstad van Nederland. La capitale des Pays-Bas est Amsterdam. Amsterdam est la capitale des Pays-Bas. Wanneer ging hij naar Europa? Quand est-il allé en Europe ? Quand est-il allé en Europe ? Wie is uw lievelingsschrijver? Qui est votre auteur favori ? Qui est votre auteur préféré ? Dat kun je wel! Ça tu peux ! Si, tu peux ! Leuk! Sympa ! Super ! Het krioelt van apen in dit woud. Les singes pullulent dans cette forêt. Il y a des singes dans cette forêt. Hij heeft een boom in de tuin geveld. Il a abattu un arbre dans le jardin. Il a planté un arbre dans le jardin. Schrijf me zodra je er bent. Écris-moi, dès que tu es là. Écris-moi dès que tu arrives. Is je wapen geladen? Ton arme est chargée ? Votre arme est chargée ? Tom zal op je wachten. Tom t'attendra. Tom t'attendra. "Luister naar mij", zei de demoon, terwijl hij zijn hand op mijn hoofd legde. « Écoute-moi, » dit le Démon, en posant sa main sur ma tête. "Écoute-moi", dit le démon, en posant sa main sur ma tête. Hij stopte met roken vorig jaar. Il a arrêté de fumer l'année dernière. Il a arrêté de fumer l'année dernière. Ze zijn allemaal aan het nadenken. Ils réfléchissent tous. Ils réfléchissent tous. Stop ermee zo politiek correct te zijn. Arrête d'être aussi politiquement correct. Arrête d'être aussi politiquement correct. Het is een zonde dat je niet kan komen. C'est dommage que tu ne puisses pas venir. C'est un péché que tu ne puisses pas venir. Hou je me voor de gek? Tu plaisantes ? Tu te fous de moi ? Wacht gewoon even. Attendez une minute. Attends une minute. Wie is het meisje in de roze jurk? Qui est la fille à la robe rose ? Qui est la fille en robe rose ? Dit wapen is vernietigend. Cette arme est dévastatrice. Cette arme est destructrice. Je bent geen eigenaar van dit opslagbestand. Je kunt je voortgang niet opslaan. Trofeeën zijn niet beschikbaar. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés. Vous n'êtes pas propriétaire de ce fichier de stockage. Vous ne pouvez pas enregistrer votre progression. Les trophées ne sont pas disponibles. Ik ben erg klein. Je suis très petit. Je suis très petite. Millie eet een banaan. Millie mange une banane. Millie mange une banane. Tom heeft een lijst gemaakt van liedjes die hem niet bevallen. Tom a fait une liste des chansons qu'il n'aimait pas. Tom a fait une liste de chansons qu'il n'aime pas. Hij wilde slagen. Il voulait avoir du succès. Il voulait réussir. De verwarming werkt niet. Le chauffage ne marche pas. Le chauffage ne marche pas. Ik laat je gissen. Je te laisse deviner. Je vais te faire deviner. Ik werd gevangen. J’ai été attrapée. J'ai été capturé. Er zijn veel rivieren op dat eiland. Il y a de nombreuses rivières, sur cette île. Il y a beaucoup de rivières sur cette île. Hoor Tom aan! Écoute Tom ! Écoute Tom ! Hoe kan je het beroepsleven met het privéleven in overeenstemming brengen? Comment peut-on concilier vie professionnelle et vie privée ? Comment concilier la vie professionnelle et la vie privée ? Thomas doet elke dag een uur gymnastiek. Thomas fait une heure de gymnastique tous les jours. Thomas fait de la gym tous les jours. Ik moet met Tom spreken. J'ai besoin de parler avec Tom. Je dois parler à Tom. Mary eet geen rood vlees. Marie ne mange pas de viande rouge. Mary ne mange pas de viande rouge. Ik huil gemakkelijk. Je pleure facilement. Je pleure facilement. Ik wacht al uren lang. J'attends depuis des heures. J'attends depuis des heures. Tom is slechthorend. Tom est dur d'oreille. Tom est sourd. Maar mensen zijn verschillend. Mais les hommes sont différents. Mais les gens sont différents. Zonder jou kan ik niet leven. Je ne peux pas vivre sans toi. Je ne peux pas vivre sans toi. Tom wordt opgejaagd door de politie. Tom est traqué par la police. Tom est poursuivi par la police. Het is te warm om te werken. Il fait trop chaud pour travailler. Il fait trop chaud pour travailler. Hoeveel talen zijn er in Europa? Combien de langues y a-t-il en Europe ? Combien de langues y a-t-il en Europe? Een of andere vrouw heeft u geroepen. Une certaine femme vous a appelé. Une femme vous a appelé. Om een of andere reden is het tekstbericht beschadigd geraakt. Dus heb ik het hersteld voordat ik het heb gelezen. Pour une raison quelconque, le message texte s'est corrompu. Je l'ai donc restauré avant de le lire. Pour une raison quelconque, le message texte a été endommagé, donc je l'ai réparé avant de le lire. Ik leer Akkadisch. J'apprends l'akkadien. J'apprends l'akkadien. Dacht u dat Marseille de hoofdstad van Frankrijk was? Pensiez-vous que Marseille était la capitale de la France ? Vous pensiez que Marseille était la capitale de la France ? Als je moe bent, ga dan slapen. Va te coucher, si tu es fatigué. Si tu es fatigué, va te coucher. Blijf klimmen. Continuez à monter. Continue d'escalader. Blijf alert. Restez vigilants. Restez en alerte. Dat nieuws zou hen moeten blij maken. Cette nouvelle devrait les réjouir. Cette nouvelle devrait les réjouir. De herinneringen beginnen naar boven te komen. Je commence à m'en souvenir. Les souvenirs commencent à remonter. Ik was bij de tandarts. J'ai été chez le dentiste. J'étais chez le dentiste.