Ik ben Fin, maar ik spreek ook Zweeds. Sóc finès però també parlo suec. Sóc en Fin, però també parlo suec. Hij speelt elke zondag golf. Cada diumenge juga a golf. Juga cada diumenge. Jupiter is de grootste planeet in het zonnestelsel. Júpiter és el planeta més gran del sistema solar. Júpiter és el planeta més gran del sistema solar. Het was leuk gisteravond. Va estar molt bé, anit. Va ser divertit ahir a la nit. Ik ben 19 jaar. Tinc 19 anys. Tinc 19 anys. Hallo, Tom. Hola, Tom! Hola, Tom. Kunt ge het u voorstellen? Us ho podeu imaginar? Us podeu imaginar? Er zijn geen handdoeken in kamer vijftien. No hi ha tovalloles a l'habitació quinze. No hi ha tovalloles a l'habitació 15. De supermarkt is open. El supermercat és obert. El supermercat està obert. Ik ben gelukkig met mijn vriendin. Estic content amb la meva amiga. Sóc feliç amb la meva xicota. Je werkt te hard, doe het een tijdje rustig aan. Treballes massa, reposa una estoneta. Treballes massa, fes-ho amb calma durant un temps. Geef mij iets te eten alstublieft. Dóna'm alguuna cosa per menjar, siusplau. Si us plau, dóna'm una mica de menjar. Tien jaar is een lange tijd. Deu anys és molt de temps. Deu anys és molt de temps. Ik heb een auto. Tinc un cotxe. Tinc un cotxe. Spreek je Arabisch? Parles àrab? Parles àrab? Ik ben teleurgesteld in je. M'has decebut. Estic decebut amb tu. Ik wandel elke morgen. Cada matí passejo una estona. Jo camino tots els matins. Bedankt! Mercés ! Gràcies! Alle dorpen waren mooi. Tots els pobles eren bonics. Totes les poblacions eren belles. Arm zijn is geen schande. Ser pobre no és cap vergonya. Ser arr no és una vergonya. Heb je al gedineerd? Ja has sopat? Ja has fet mal? Ik begin 's middags. Començo a a tarda. Començaré a la tarda. Leg het geweer op de tafel. Posa l'arma a la taula. Posa l'arma a la taula. Hij is drie jaar ouder dan zij is. Ell és tres anys més gran que ella. Fa tres anys que és més gran que ella. Waarom ben je er? Perquè estàs aquí? Per què ets aquí? Voel u thuis bij mij. A casa meva, feu com si fossiu a casa vostra. Sentiu-vos a casa amb mi. Ik heb toegang tot zijn bibliotheek. Tinc accés a la seva biblioteca. Tinc accés a la seva biblioteca. Mijn nieuws is zeer belangrijk voor diegenen, die zich interesseren voor geschiedenis. Les meves notícies són molt interessants per aqueells que s'interessen per la història. La meva notícia és molt important per als que estan interessats en la història. Mama en papa zijn erg nerveus. La mama i el para estan molt nerviosos. La mare i el pare estan molt nerviosos. Ik ben gelukkig met mijn vriendin. Sóc feliç amb la meva xicota. Sóc feliç amb la meva xicota. Jill is het enige meisje van onze club. Jill és l'única noia del nostre club. Jill és l'única noia del nostre club. Het gebouw stortte drie jaar geleden in. L'edifici es va esfondrar fa tres anys. L'edifici es va ensorrar fa tres anys. Hoe zeg je "tot ziens" in het Duits? Com es diu "a reveure" en alemany? Com dius "A reveure" a l'alemany? Zijn moeder had drie zoons, waarvan hij de jongste was. La seva mare tenis tres fills i ell n'era el petit. La seva mare tenia tres fills i ell era el més petit. Betty is danslerares. Betty és una professora de dança. La Betty és ballarina. Ik heb mijn sleutel verloren. He perdut la meva clau. He perdut la meva clau. Hallo! Hola! Hola! Ik wil hier blijven. Vull quedar-me aquí. Vull quedar-me aquí. Ik voel me schuldig. Em sento culpable. Em sento culpable. Jij bent zeer elegant. Estàs molt elegant. Ets molt elegant. Hoe kan je het beroepsleven met het privéleven in overeenstemming brengen? Com podem conciliar vida professional i vida privada? Com pots posar en pràctica la vida professional amb la vida privada? Ik vraag me af waarom hij er niet was. Em pregunto perquè ell no hi era. Em pregunto per què no hi era. De politieagent draagt een gasmasker. El policia porta una careta de gas. L'agent porta una màscara de gas. Hij heeft drie dochters. Ell té tres filles. Té tres filles. Zij was vastbesloten nooit meer met hem te praten. Ella estava decidida de no parlar més amb ell. Ella estava decidit a no tornar a parlar amb ell. Ge moet haar helpen. Heu d'ajudar-la. Ha d'ajudar-la. "Hoe oud ben je?" "Ik ben zestien." "Quants anys tens?" "Tinc setze anys." "Quina edat tens?" "Sóc 16." Ze vertelde me haar geheim niet. Ella no em va dir el seu secret. No em va dir el seu secret. Ze liet hem toe alleen te gaan. Ella li va permetre d'anar sol. Va permetre que se n'anés tot sol. De auto is erg snel. El cotxe és molt ràpid. El cotxe és molt ràpid. Ik ben zo sterk als gij. Sóc tan fort com tu. Sóc tan fort com tu. De wasmachine is een wonderlijke uitvinding. La rentadora és un invent meravellós. La rentadora és un invent increïble. Dit paspoort is vijf jaar geldig. Aquest passaport és vigent durant cinc anys. Aquest passaport és vàlid durant cinc anys. Ik werk bij een bank. Jo treballo a un banc. Treballo en un banc. Water is belangrijk voor mensen. L'aigua és important per a l'home. L'aigua és important per a la gent. Het spijt me dat ik je zoveel problemen heb bezorgd. Em sap greu haver-te causat tants problemes. Em sap greu haver-te preocupat per tants problemes. Hij had ambitie. Tenia ambició. Tenia ambiciós. Ik zal dat niet opnieuw willen doen. No vull tornar-ho a fer. No vull fer-ho de nou. Ik luister graag naar muziek. M'agrada escoltar música. M'agrada escoltar música. We hoorden de deur dichtgaan. Vam sentir que es tancava la porta. Hem sentit tancar la porta. Wie zal de rol van prinses spelen? Qui farà el paper de princesa? Qui tocarà el paper de la princesa? Zij heeft zeven zonen. Ella té set fills. Té set fills. Kunt ge het u voorstellen? Us ho podeu figurar? Us podeu imaginar? Laat ons iets proberen. Provem alguna cosa! Provem alguna cosa. Hoe laat begint de film? A quin hora s'escomença la pel·lícula? Quina hora comença la pel·lícula? Ik weet niet of ik tijd heb daarvoor. No sé si tinc temps per a això. No sé si tinc temps per això. Nara is zo oud als Kioto. Nara és tan antiga com Kioto. Nara té tanta edat com la d'en Kioto. Hij betaalt met een pinpas. Paga amb una targeta. Ell paga amb una pepa. Al wat op deze wereld bestaat, is niets meer dan een droom. Tot el que hi ha a aquest món no és més que un somni. Tot el que existeix en aquest món és res més que un somni. Vrijheid is niet gratis. La llibertat no és gratuïta. La llibertat no és gratis. Waar is de mooiste plek van de wereld? On és el lloc més bonic del món? On és el millor lloc del món? Ik heb niet zoveel geld als hij. No tinc tants cèntims com ell. No tinc tants diners com ell. Ik heb niet zoveel geld als hij. No tinc tants diners com ell. No tinc tants diners com ell. Niemand kan tweehonderd jaar leven. Ningú no pot viure dos-cents anys. Ningú pot viure dos-cents anys. Gelukkige Moederdag! Feliç dia de la Mare! Feliç dia de la Mare! Pardon, hoe laat is het? Disculpi, quina hora és? Perdona, quina hora és? De eerste uitgave verscheen tien jaar geleden. La primera edició va sortir fa deu anys. La primera edició va aparèixer fa deu anys. Ik schaam me voor mezelf. M'avergonyeixo de mi mateix. M'avergonyeixo de mi mateix. Jij spreekt. Tu parles. Tu parles. Zeg "Dag" tegen uw vrienden. Digues "(Bon)dia" als teus amics. Digues "Dag" als teus amics. Nancy ziet er moe uit. Nancy sembla cansada. La Nancy sembla cansada. Stuur dit boek op per post, alstublieft. Envia aquest llibre per correu, siusplau. Envia aquest llibre per correu, si us plau. Zij is de eerste minister van Finland. És la primera ministra de Finlàndia. Ella és el primer ministre de Finlàndia. Laat mij u naar huis begeleiden. Deixeu-me acompanyar-vos a casa. Deixeu-me que us guiï a casa. Katten hebben liever vis dan vlees. Els gats s'estimen més el peix que la carn. Els gats prefereixen peix que carn. Kleurloze groene ideeën slapen woedend. Idees verdes incolores dormen furiosament. Les idees verdes sense color dormen enutjades. Mayuko eet brood voor het ontbijt. M;ayuko menja pa per esmorzar. Mayuko menja pa per esmorzar. Waar de paus is, is Rome. On és el Papa, allà és Roma. On és el papa, Roma és. Ik kan hem niet genoeg bedanken. No li ho podré agrair prou. No puc agrair-li prou. Ik kijk niet naar de tv. No miro la tele. No miro la tele. We hebben geen thee meer. No tenim més te. Ja no tenim te. Heb je je vriend in Canada opgebeld? Has trucat al teu amic de Canadà? Has trucat al teu amic al Canadà? Mary was in Hongarije. Mary va estar a Hongria. La Mary era a Hongria. De oorlog duurde twee jaar. La guerra va durar dos anys. La guerra va durar dos anys. Het geluid staat erg hard. El so és molt fort. El so és molt fort. Kent ge toevallig niet zijn naam? No sabeu pas el seu nom? No sap el seu nom per casualitat? Ik begrijp niet helemaal wat hij zegt. No acabo d'entendre el que diu. No entenc el que diu. Ik haat het als er veel mensen zijn. Quan hi ha molta gent, no ho puc aguantar. Odio quan hi ha molta gent. Ik maak mijn huiswerk, nadat ik televisie heb gekeken. Faré els deures després de veure la televisió. Faré els deures després de veure la televisió. Ik ben universiteitsstudent. Sóc estudiant universitari. Sóc estudiant universitari. Weet u dat zeker? Ho saps del cert? N'està segur? Ik ben mijn sleutel kwijt. He perdut la meva clau. He perdut la meva clau. Nee, dank u. No, gràcies. No, gràcies. Hij las erg veel. Ell llegia molt. Llegia molt. Zijn boek is rood. El seu llibre és roig. El seu llibre és vermell. Het medicament had een onmiddellijk effect. El medicament té efectes immediats. La medecació va tenir un efecte immediat. Ik hoop dat het u goed gaat. Espero que us vagi bé. Espero que estigui bé. Ik heb twee neefjes. Tinc dos nebots. Tinc dos cosins. Waar is de dichtstbijzijnde bank? On està el banc més proper? On és el banc més proper? Dat is nu het beste boek dat ik ooit gelezen heb. És el millor llibre que he llegit mai. Aquest és el millor llibre que he llegit mai. Geloof het of niet, maar Tom is zeventig jaar oud. Ho creguis o no, en Tom té setanta anys. Ho creguis o no, però en Tom té setanta anys. Hoeveel kinderen hebt gij? Quants fills tens? Quants fills tens? Hij is drie jaar ouder dan ik. Ell té tres anys més que jo. Fa tres anys que és més gran que jo. De lente brengt warme dagen en prachtige bloemen. La primavera porta dies càlids i flors que fan goig. La primavera porta dies càlids i flors precioses. Ge hadt niet zo vroeg moeten komen. No hauríeu d'haver vingut tan aviat. No hauria d'haver arribat tan aviat. Hij verkoopt suiker en zout in de winkel. Ell ven sucre i sal a la botiga. Ven sucre i sal a la botiga. Ze kon altijd op alle vragen antwoorden. Ella sempre podia contestar totes les preguntes. Sempre podia respondre a totes les preguntes. Het wachtwoord is "Muiriel". La contrasenya és "Muiriel". La contrasenya és "Miriel". Hij is naar Frankrijk gegaan. Ha anat a França. Ha anat a França. Haar zoon verdween zeven jaar geleden. El fill d'ella va desaparèixer fa set anys. El seu fill va desaparèixer fa set anys. Hij heeft mijn leven gered. M'ha salvat la vida. M'ha salvat la vida. Rome is de hoofdstad van de wereld. Roma és la capital del món. Roma és la capital del món. Mijn naam is Ricardo. El meu nom és Ricardo. El meu nom és Ricardo. Kan u alstublieft de muziek zachter zetten? Podeu posar la música més fluixa, siusplau? Si us plau, pot abaixar la música? Hij zegt dat hij niet zal stoppen met roken. Diu que no deixarà de fumar. Diu que no deixarà de fumar. In het begin schiep God de hemel en de aarde. Al principi Déu creà el cel i la terra. Al principi, Déu va crear el cel i la terra. Azerbeidzjan wordt ''Azərbaycan'' genoemd in het Azerbeidzjaans. L’Azerbaidjan es diu «Azərbaycan» en àzeri. L'Azerbaidjan s'anomena "Azturbaycan" a l'Azerbaidjan. Hallo, iedereen. Hola a tots! Hola a tothom. Zalig kerstfeest. Bon nadal! Bon Nadal. Als die gitaar niet zo duur zou zijn, kon ik haar kopen. Compraria la guitarra si no fos tan cara. Si aquesta guitarra no fos tan cara, la podria comprar. Kunt ge even naar hier komen? Que podeu venir aquí? Pot venir aquí un moment? Welkom bij Tatoeba. Benvingut a Tatoeba. Benvinguts a Tatuba. Welkom bij Tatoeba. Benvinguts a Tatoeba. Benvinguts a Tatuba. Stopt de bus hier? L'autobús para ací? L'autobús s'atura aquí? Het was een prachtige zomer en de hemel was voortdurend blauw. Era un dia esplèndid i el cel estava constantment blau. Va ser un estiu meravellós i el cel era sempre blau. Er is een verrader onder ons. Hi ha un traidor entre nosaltres. Hi ha un traïdor entre nosaltres. Ik heb niets gegeten de laatste drie dagen. Fa tres dies que no menjo res. No he menjat res aquests últims tres dies. Dank u wel! Mercés ! Moltes gràcies! Hij heeft altijd in Tokio gewoond. Ell sempre ha viscut a Tòkio. Sempre ha viscut a Tòquio. Mijn tante heeft mij bloemen gebracht. La meva tieta m'ha portat flors. La meva tieta m'ha portat flors. Wat hij ook doet, hij doet het goed. Faci el que faci, ho fa bé. Sigui el que sigui que fa, ho està fent bé. Waar zijn de douches? On són les dutxes? On són les dutxes? Er ontbreken twee bladzijdes uit dit boek. A aquest llibre li falten dues pàgines. Hi ha dues pàgines en aquest llibre. Hartelijk dank! Moltes gràcies! Moltes gràcies! Niemand wist van zijn literaire talent. Ningú no sabia res del talent literari d'ella. Ningú sabia del seu talent literari. Ik schrijf brieven die ik nooit verzend. Escric cartes que no envio mai. Escriuré cartes que mai enviaré. Tom kijkt geen tv. En Tom no mira la tele. Tom no mira la televisió. Goede reis! Bon viatge. Bon viatge! Ken jij het verschil tussen een microscoop en een telescoop? Saps la diferència entre un microscopi i un telescopi? Coneixes la diferència entre un microscopi i un telescopi? Daarvoor moet ik mijn agenda controleren. Caldrà que verifiqui la meva agenda. Per fer-ho, he de comprovar el meu calendari. Wie heeft de sneeuwpop gemaakt? Qui ha fet el ninot de neu? Qui va fer la pala de neu? Je spreekt. Tu parles. Parles. Wat bedoel je, je weet het niet? Què vols dir, que no ho sabies? Què vols dir, no ho saps? Het leger stierf van de honger. L'exèrcit va morir de gana. L'exèrcit va morir de fam. Tien jaar, dat is lang. Deu anys, és molt. Deu anys, és molt de temps. Op dat moment was ik nog wakker. En aquell moment jo encara estava despert. En aquell moment encara estava despert. Je bent mijn beste vriend! Ets el meu millor amic! Ets el meu millor amic! Ik heb hem eergisteren ontmoet. Me'l vaig trobar abans-d'ahir. L'he conegut per honors. Hij woont in Osaka. Ell viu a Osaka. Viu a Osaka. Ik moet overgeven. He de vomitar. He de vomitar. Hij heeft twee katten: een zwarte en een witte. Tinc dos gats: un de negre i un de blanc. Té dos gats: un negre i un blanc. Ik denk na over de zin van het leven. Rumio sobre el sentit de la vida. Estic pensant en el sentit de la vida. Tering! Merda! Merda! Het is het eerste dat mijn vader geschreven heeft. És la primera cosa que mon pare ha escrit. És el primer que va escriure el meu pare. Men heeft goede smaak nodig om kunst te leren. Cal bon gust per estudiar art. La gent necessita bon gust per aprendre art. In Europa beginnen de scholen in september. A Europa l'escola comença al setembre. A Europa, les escoles de setembre comencen. Ik zou graag in Parijs studeren. M'agradaría estudiar a París. M'agradaria estudiar a París. Het leger stierf van de honger. L'exèrcit va morir de fam. L'exèrcit va morir de fam. In de winter moeten we de vogels voederen. A l'hivern hem d'alimentar els ocells. A l'hivern hem d'alimentar els ocells. Hartelijk bedankt. Gràcies de tot cor. Moltes gràcies. Mijn boeken zijn in het Roemeens, die van haar zijn in het Engels. Els meus llibres estan en romenès; els d'ella, en anglès. Els meus llibres són al Romanès, els seus són en anglès. Sorry, hoe laat is het? Disculpi, quina hora és? Ho sento, quina hora és? Weet je wat hij zei? Saps que va dir? Saps el que ha dit? De schaakstukken zijn: pion, paard, loper, toren, koningin en koning. Les peces d'escacs són: peó, cavall, alfil, roque, dama i rei. Les peces d'escacs són: el peó, el cavall, la torre, la reina i el rei. Nee, bedankt. No, gràcies. No, gràcies. Mag ik nu gaan? Ja puc marxar? Puc anar-me'n ara? Wanneer vertrekt de volgende trein? Quan surt el proper tren? Quan se'n va el proper tren? Welke is groter, de zon of de aarde? Quin és més gran: el Sol o la Terra? Quin és més gran, el sol o la terra? Het is eenvoudig te verstaan dat slaap de gezondheidstoestand beïnvloedt. És fàcil d'entendre que el dormir té influència en el benestar. És fàcil d’entendre que el son afecta l’estat de salut. Deze wagen is te duur voor mij om te kopen. Aquest cotxe és massa car per que jo el compri. Aquest cotxe és massa car per a mi per comprar. Kan uw moeder auto rijden? Sap conduir la teva mare? Pot conduir la seva mare? Voel u thuis bij ons. A casa nostra, feu com si fossiu a casa vostra. Et sentiràs a casa amb nosaltres. Ik had geen andere keuze dan het aanbod te accepteren. No tinc altra opció que acceptar l'oferta. No tenia altra opció que acceptar l'oferta. Op het feest was iedereen goed gekleed. A la festa tothom anava mudat. A la festa, tothom estava ben vestit. Van de twee meisjes is zij de jongste. De les dues dones, és la més jove. De les dues noies, ella és la més jove. Toni spreekt even goed Engels als gij. En Toni parla anglès tan bé com vós. Toni parla l'anglès com tu. Zij zat onder een boom. Ella seia sota un arbre. Ella era sota un arbre. Hallo, iedereen. Hola a tots. Hola a tothom. Welkom! Benvingut! Benvingut! Ik zal opnieuw proberen. Ho he de tornar a provar. Ho intentaré de nou. Kinderen hebben er een hekel aan om leraren te irriteren. Els nens no suporten empipar els mestres. Els nens odien irritar professors. Kom naar hier! Vine aquí! Vine aquí! Dit boek is geschreven in het Engels. Aquest llibre està escrit en anglès. Aquest llibre està escrit en anglès. Ik begin vanavond. Començaré aquest vespre. Començaré aquesta nit. Ik heb een vriend die van mij houdt. Tinc un amic que m'estima. Tinc un amic que m'estima. Als het regent, komt hij niet. Si plou, ell no ve. Si plou, no ho farà. Waarom zijt ge zo gelukkig? Com és que tens tanta sort? Per què ets tan feliç? Ik heb geen tijd voor u. No tinc temps per tu. No tinc temps per a vostè. "Dat klopt", zei John. "Això mateix", va dir John. "Això és cert", va dir John. Het vliegtuig vertrekt om zes uur. L'avió surt a les sis. L'avió surt a les sis. Pedro heeft geen zus. En Pedro no té germanes. En Pedro no té germana. Fijne Internationale Vrouwendag! ¡Feliç Dia Internacional de la Dona! Bon dia a les dones internacionals! Dit hotel is vorig jaar gebouwd. Aquest hotel el van construir l'any passat. Aquest hotel va ser construït l'any passat. Waar kan ik de fiets laten? On puc deixar la bici? On puc deixar la bici? Zo de vader, zo de zoon. Tal pare, tal fill. Així és com el pare, el fill. Ik heb mijn vakantie aan het strand doorgebracht. He passat les vacances a la platja. He passat les meves vacances a la platja. Hallo, is meneer Freeman er? Hola, hi és el senyor Freeman? Hola, senyor Freeman? Tot zo meteen! Fins ara! Ens veiem ara mateix! De ballon is gevuld met lucht. El globus està ple d'aire. El globus està ple d'aire. Heb je vanmorgen geoefend op de piano? Has assatjat amb el piano aquest matí? Has practicat aquest matí al piano? Mijn telefoonnummer is twee, vier, zes, acht. El meu número de telèfon es el dos, quatre, sis, vuit. El meu número de telèfon és dos, quatre, sis, vuit. Ik denk eraan naar Canada te gaan volgend jaar. Penso anar al Canadà l'any que ve. Estic pensant en anar al Canadà l'any següent. Ik maakte een bureau van hout. He fet un escriptori de fusta. Vaig fer un escriptori de fusta. Ze wil weten wie de bloemen stuurde. Ella vol saber qui va enviar les flors. Vol saber qui va enviar les flors. Het is hier koud het hele jaar door. Aquí fa fred tot l'any. Fa fred tot l'any. Ik ben je tien dollar schuldig. Et dec deu dòlars. Et dec deu dòlars. Je praat te veel. Xerres massa. Parles massa. Neem wat aspirine. Pren una mica d'aspirina. Agafa una mica d'aspirina. We waren in Parijs. Vam estar a París. Érem a París. Wanneer kom je terug naar school? Quan tornes a l'escola? Quan tornaràs a l'escola? Ik heb mijn vingertop verbrand. M'he cremat a la punta del dit. Vaig cremar el meu dit. Hij is naar Japan teruggekeerd. Ha tornat al Japó. Ha tornat al Japó. We beluisteren muziek. Sentim música. Escoltarem música. De oorlog brak uit in 1939. La guerra esclatà el 1939. La guerra va acabar el 1939. Ze hadden honger. Tenien gana. Tenien gana. Nu voel ik het. Ara ho puc sentir. Ara ho sento. Ik heb geen zin om te oefenen. No tinc ganes de fer exercici. No vull practicar. Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt. Romanès és l'única llengua neolatina en la qual l'article definit es posposa al substantiu. El Romanès en l'única llengua romana en la qual l'adquisició concreta està establerta al final del substantiu. Vreselijk! Zo iemand kan ik niet uitstaan! De por! No aguanto una persona així! No puc deixar que ningú m'estimi! Gelukkige verjaardag! Feliç aniversari! Feliç aniversari! U zou beter wat voorzichtiger zijn. Seria millor que anéssiu més en compte. Hauries d'anar més amb compte. Ik begin deze namiddag. Començaré aquesta tarda. Començaré aquesta tarda. Ze hebben een goede verhouding met hun buren. Ells tenen una bona relació amb els veïns. Tenen una bona relació amb els veïns. Wie zal dan voor uw kat zorgen? Llavors, qui tindrà cura del vostre gat? Llavors, qui cuidarà el teu gat? Lag er één boek op tafel? Hi havia un llibre a la taula? N'hi ha un a la taula? Korte rokken zijn niet meer in de mode. Les faldilles curtes ja no estan de moda. Els mitjons curts ja no són a la moda. Kinderen luisteren niet altijd naar hun ouders. Els nens no escolten sempre els seus pares. Els nens no sempre escolten els seus pares. De gewonden werden weggevoerd van de plaats van het ongeval. Els ferits van ser evacuats del lloc de l'accident. Els ferits van ser expulsats del lloc de l'accident. Als we ooit in contact komen met buitenaardsen, hoe zullen we dan met hen communiceren? Si mai entrem en contacte amb estrangers, com ens hi hem de comunicar? Si alguna vegada ens trobem amb extraterrestres, com es comuniquem amb ells? Vond je het leuk om naar exposities te gaan in Roemenië? Vas trobar bé anar a exposicions a Romania? T'ha agradat anar a les posicions de Romania? Naast Frans spreekt hij natuurlijk ook Engels. Naturalment ell parla anglès a més de francès. És clar, a més de francès, també parla anglès. Idioot! Idiota! Estúpid! Ik heb een dokter nodig! Necessito un metge! Necessito un metge! Zij haten spinnen. Ells odien les aranyes. Odien les aranyes. Kijk! Daar is de trein! Mira! El tren està allà! Mireu! Allà hi ha el tren! Weet u dat zeker? Ho saps segur? N'està segur? Ik ben Ricardo. Sóc Ricardo. Sóc Ricardo. Ik heb geen auto. No tinc cotxe. No tinc cotxe. Ik ben zeker dat hij zal slagen. Estic segur del seu èxit. Estic segur que tindrà èxit. Laten we proberen elkaar te verstaan. Mirem d'entendre'ns. Intentem entendre'ns l'un a l'altre. Ze antwoordde gemakkelijk. Ella va respondre amb facilitat. Ella li va respondre amb facilitat. Wat is de hoogste berg van Noord-Amerika? Quin és la muntanya més alta d'Amèrica del Nord? Quin és el cim més alt de l'Amèrica del Nord? Het tafellaken ligt in de kast. Les estovalles són a l'armari. La taula està a l'armari. "Liefste, kom naar bed." "Neen, nu nog niet. Ik moet nog enkele zinnen vertalen in Tatoeba." Vine al llit, Torronet. No, no encara. Encare he de traduir algunes frases a Tatoeba. "Estimat, vine al llit." "No, encara no. Wat betekent "Tatoeba"? Què significa "Tatoeba"? Què vol dir "Tabba"? Ik heb de man zien springen. He vist saltar l'home. He vist saltar l'home. Het aantal verkeersongevallen stijgt. Augmenten els accidents de trànsit. El nombre d'habitacions augmenta. Vandaag is zo warm als gisteren. Avui fa la mateixa calor que ahir. Avui és tan calent com ahir. Niets is kostbaarder dan tijd. Res no val tant com el temps. Res és més valuós que el temps. Zij deed alsof ze ziek was. Va fer veure que estava malalta. Fer veure que estava malalta. Van waar is ze gekomen? D'on ha vingut ella? D'on ha vingut? Ze zijn vegetariërs. Són vegetarians. Són vegetarians. Goedendag! Bon dia! Bon dia! Morgen word ik achtentwintig. Demá compliré 28 anys. Demà seré vint-i-cinc. De mens is het enige dier dat lacht. L'ésser humà és l'únic animal que riu. L'home és l'únic animal que riu. Ik snap jullie niet. No us entenc. No us entenc. Er zit een stukje kauwgom aan mijn schoen. Se m'ha enganxat un xiclet a la sabata Hi ha un tros de xiclet a la meva sabata. Hij slaapt waarschijnlijk. Deu estar dormint. Probablement s'ha adormit. Ik hoop dat ik het kan doen. Espere poder-ho fer. Espero poder-ho fer. Ze zochten allen naar het vermiste kind. Tots buscaven el nen perdut. Tots buscaven el nen desaparegut. Ik heb geen tijd. No tinc temps. No tinc temps. Ik werk voor jou. Treballo per tu. Treballo per a tu. Alles is perfect. Tot està perfecte. Tot és perfecte. De sterren schitteren aan de hemel. Els estel brillen al cel. Les estrelles brillen al cel. Dat kleine sterretje is het helderste. Aquell petit estel és el més brillant. Aquesta petita estrella és la més brillant. Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen. El passat només es pot conèixer, no canviar-lo. El futur només es pot canviar, no conèixer-lo. El passat només es pot conèixer, no canviar, el futur només es pot canviar, no conèixer. Hij had een hongerige blik. Fa cara de tenir gana. Tenia una mirada famolenca. Duits is de beste taal van de wereld. L'alemany és la millor llengua del món. Alemany és la millor llengua del món. Veel economen is dit niet bekend. Això és desconegut per molts economistes. Molts economistes no ho saben. Laat ons iets proberen. Provem quelcom! Provem alguna cosa. Wie is hier de baas? Qui mana aquí? Qui mana aquí? Ge moet hem helpen. Heu d'ajudar-lo. L'has d'ajudar. Waar kom je vandaan? D'on véns? D'on ets? Oh, ik was ziek. Oh, estava malalt. Oh, estava malalt. Wat? Que? Què? Dat is een erg mooie vlag. Aquesta és una bandera molt bonica. És una bandera molt bonica. Zout in de wonde strooien. Vaig tirar sal en la ferida Faria olor a la ferida. Katten hebben liever vis dan vlees. Els gats prefereixen el peix a la carn. Els gats prefereixen peix que carn. Ze kan Japans spreken. Ella sap parlar japonès. Pot parlar amb japonès. Ik kan niet zeggen hoe dat gedaan wordt. No puc dir com es fa això. No puc dir com es fa. "Hoe oud ben je?" "Ik ben 16 jaar." "Quants anys tens?" "Tinc setze anys." "Quants anys tens?" "Sóc 16 anys." De auteur is ons welbekend. Nosaltres coneixem bé a l'autor. L'autor ens ha reconegut. Ze zegt dat ze van bloemen houdt. Ella diu que li agraden les flors. Diu que li agraden les flors. Vuur is altijd gevaarlijk. El foc sempre és perillós. El foc sempre és perillós. Het is moeilijk om drie talen te spreken. És difícil parlar tres llengues. És difícil parlar tres idiomes. Spreekt ze Engels? Ella parla anglès? Parla anglès? Terwijl hij rust, luistert hij naar muziek. Mentre descansa, escolta música. Mentre s'atura, escolta música. Voor het eerst in tien jaar ben ik teruggekomen naar mijn thuisstad. Per primer cop en deu anys he tornat a la meva vila natal. Per primera vegada en deu anys he tornat a la meva ciutat. Ik ben blij om jullie weer te zien. M'alegro de veure't de nou. M'alegro de veure'ls de nou. Ik zou deze pop graag kopen. De grat compraria aquesta nina. M'agradaria comprar aquesta nina. In Valencia spreekt men Valenciaans en Spaans. En València es parla valencià i espanyol. A Valencia, es parla Valencià i Espanyol. Ik versta niet wat ge wilt zeggen. No entenc el que vols dir. No entenc què dir. Denk je dat hij de vent is die het raam heeft gebroken? Creus que és el paio que ha trencat la finestra? Creus que és el paio que va trencar la finestra? Ik wandel elke morgen. Faig una volta cada matí. Jo camino tots els matins. Ik schaam me voor mezelf. Em fa vergonya de mi mateix. M'avergonyeixo de mi mateix. Wees niet zo gereserveerd. No siguis tan tancat. No siguis tan reservada. Ik ontmoette hem juist toen hij uit school kwam. Me'l vaig trobar quan tornava de l'escola. El vaig conèixer just quan va sortir de l'escola. Ik ga naar het strand. Me'n vaig a la platja. Vaig a la platja. Hebben we voor vanavond een babysitter? Tenim una cangur per aquesta nit? Tenim una mainadera aquesta nit? Ze is sterk. Ella és forta. És forta. Ondanks alle moeite is hij niet geslaagd in de proef. Tot i els seus esforços, no ha aprovat. Malgrat tots els seus esforços, no va tenir èxit a la prova. Welkom op Wikipedia. Benvinguts a la Viquipèdia. Benvinguts a la Viquipèdia. Je hebt negen uur slaap nodig! Je bent echt een marmot. Que has de dormir nou hores! Ets un cap de son. Et calen nou hores de son! Realment ets un marxant. Dit is een paard. Este és un cavall. Aquest és un cavall. Ik geloof dat hij nooit meer zal terugkomen. Crec que mai no tornarà. Crec que no tornarà mai més. Geen enkel boek is het lezen waard. No val la pena llegir cap llibre. Cap llibre val la pena llegir. Wie koopt dit soort kunst? Qui compra aquest tipus d'art? Qui compra aquest tipus d'art? Het zou beter zijn als je niet met zulke mannen om zou gaan. Seria millor que no anessis amunt i avall amb gent com aquesta. Seria millor si no anessis amb aquests homes. Hartelijk bedankt! Gràcies de tot cor. Moltes gràcies! We moeten de regels volgen. Hem de seguir les regles. Hem de seguir les normes. Hé, hoe gaat het met je? Hola, com va? Com estàs? Ze haastte zich om hem terug te zien. Ella s'afanyà per tornar-lo a veure. Es va afanyar a veure'l de nou. Japan wordt vaak getroffen door aardbevingen. El Japó es veu afectat sovint per terratrèmols. El Japó sovint afecta els terratrèmols. In zijn kamer staan veel meubels. Hi ha molts mobles a la seva cambra. A la seva habitació hi ha molts mobles. Zij is een Canadese studente en woont bij mijn oom. Ella és una estudiant canadenca i viu a ca el meu oncle. És una estudiant canadenca i viu amb el meu oncle. Kan ik eten? Puc menjar? Puc menjar? Hun namen waren weggestreept van de lijst. Els seus noms es van esborrar de la llista. Els seus noms van ser desplaçats de la llista. Hoe zijn ze zo rijk geworden? Com s'han fet tan rics? Com s'han fet tan rics? Wie heeft deze brief geschreven? Qui ha escrit aquesta carta? Qui va escriure aquesta carta? Ze keerden nooit terug naar hun land. No van tornar mai al seu país. Mai van tornar a les seves terres. Wat er toe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was. El que compta no és en quina universitat has estudiat, sinó que hi has après mentre hi eres. El que importa no és a quina universitat et va graduar, sinó el que vas aprendre mentre hi eres. In geval van nood, bel 119. En cas de necessitat, marca el 119. En cas d'emergència, truca al 9. Hij is drie jaar ouder dan zij. Ell és tres anys més gran que ella. Fa tres anys que és més gran que ells. Hij at brood en vlees. Ell va menjar pa i carn. S'ha menjat pa i carn. Ik wil met Getter Jaani sterven. Vull morir amb Getter Jaani. Vull morir amb en Getter Jaani. Welke talen spreekt men in Amerika? Quins idiomes es parlen a Amèrica? Quina llengua es parla als Estats Units? We stonden aan de ingang en verwelkomden de gasten. Drets a l'entrada, vam donar la bevinguda als convidats. Ens vam quedar a l'entrada i ens van donar la benvinguda als convidats. Tot morgen. Fins demà. Ens veiem demà. Ik weet niet wat hij aan het doen is, maar hij doet het niet met haar. No sé què està fent, però no ho fa amb ella. No sé què està fent, però no ho està fent amb ella. Ik weet niet precies wanneer ik terug zal zijn. No sé exactament quan tornaré a ser aquí. No sé exactament quan tornaré. Woont ge bij uw ouders? Vius amb els teus pares? Viu amb els teus pares? Wanneer begint het spel? Quan comença el joc? Quan comença la partida? Mijn vader is in zijn kamer. Mon pare és a la seva cambra. El meu pare és a la seva habitació. Ik ben atheïst. Sóc ateu. Sóc ateu. De familie Smith woont in mijn buurt. La familia Smith viu al meu barri. La família Smith viu a prop meu. Gaat het vanavond sneeuwen? Què nevarà avui al vespre? - Estaràs nevant aquesta nit? Eet maar zoveel als ge wilt. Menja tant com vulguis. Menjar tant com vulgui. Ze noteerde iets in haar notaboek. Ella va apuntar alguna cosa a la seva llibreta. Va escriure alguna cosa al seu quadern. Ik denk dat ik nu moet weggaan. Crec que ara he de marxar. Crec que me n'he d'anar. Ik benijd hem. L'envejo. L'envejo. Ik wist niet wat te doen. No sabia què fer. No sabia què fer. Susie houdt van Japanse muziek. A la Susie li agrada la música japonesa. La Susie estima la música japonesa. Dat is mijn woordenboek. Aquest és el meu diccionari. Aquest és el meu diccionari. Ik ben maar een kleine jongen. Només sóc un nen petit. Només sóc un noiet. Mag ik enkele vragen stellen? Puc fer unes preguntes? Puc fer algunes preguntes? Walt Whitman is mijn favoriete Amerikaanse dichter. Walt Whitman és el meu poeta americà preferit. Walt Whitman és el meu poeta preferit. Deze boeken zijn van mij en die boeken zijn van hem. Aquests llibres són meus i aquells llibres són d'ell. Aquests llibres són meus i aquests llibres són seus. Ze moeten vooraf betalen. Primer han de pagar. Haurien de pagar abans. Zijn gezicht is voor velen bekend. Té una cara molt coneguda. El seu rostre és conegut per a molts. Welke dag is het vandaag? Quin dia som? Quin dia és avui? Bierflesjes zijn van glas. Les ampolles de cervesa són de vidre. Les classes de bitlles són de vidre. Welkom bij Tatoeba. Benvinguda a Tatoeba. Benvinguts a Tatuba. Vorig jaar woonde ik in New York. L'any passat vaig viure a New York. L'any passat vaig viure a Nova York. Na het ongeval was ze een hele dag bewusteloos. Després de l'accident ella va estar inconscient tot el dia. Després de l'accident, ella estava inconscient tot un dia. Ik verveel me altijd op maandagavond. El dilluns a la tarda m'avorreixo sempre. Sempre m'avorreixo el dilluns a la nit. Januari, februari, maart, april, mei, juni, juli, augustus, september, oktober, november, december. Gener, febrer, març, abril, maig, juny, juliol, agost, setembre, octubre, novembre, desembre. Gener de febrer, març, abril, maig, juliol, agost, setembre, octubre, de novembre, de desembre. Niemand wist van zijn literaire talent. Ningú no sabia res del seu talemt literari. Ningú sabia del seu talent literari. De moeder van Cookie is aan kanker gestorven. La mare d'en Cookie ha most de càncer. La mare de Cookie va morir de càncer. Ik ben Tom. Sóc Tom. Sóc en Tom. Theo is dikker geworden. En Theo s'ha engreixat. Theo s'ha tornat més gros. Ik houd van deze foto. M'agrada aquesta foto. M'encanta aquesta foto. Ik wacht op de trein. Estic esperant el tren Estic esperant el tren. Dank je! Mercés ! Gràcies! Alle kinderen zitten. Tots els nens eren asseguts. Tots els nens s'asseuen. "Ik wil dingen kopen", zei de jongen. "Vull comprar coses", va dir el noi. "Vull comprar coses", va dir el nen. Blijft ge hier een tijdje? Us quedeu una estona? Et quedaràs aquí un temps? Men zegt vaak dat de wereld steeds kleiner is. Sovint es diu que el món és cada dia més petit. Sovint diuen que el món és cada cop més petit. Hoi, hoe gaat het? Ei, com va això? Hola, com estàs? De leeuw is de koning van het oerwoud. El lleó és el rei de la selva. El lleó és el rei del bosc. Ik heb geen gezin. No tinc família. No tinc família. Er zijn vijftig deelnemers aan de wedstrijd. Hi ha cinquanta participants a la cursa. Hi ha cinquanta participants en la cursa. Mijn zus is heel intelligent. Ma germana és molt espavilada. La meva germana és molt intel·ligent. Kan je de radio zachter zetten? Pots abaixar la ràdio? Pots abaixar la ràdio? Ik luister naar de radio. Estic escoltant la ràdio. Estic escoltant la ràdio. Kom naar hier! Vine aquí. Vine aquí! Hoi. Hola. Hola. Maak je geen zorgen. Je kunt me vertrouwen. No t'amoïnis. Pots refiar-te de mi. No et preocupis, pots confiar en mi. Bijna alles is verbeterd. Quasi tot ha millorat. Gairebé tot ha millorat. Het ongeluk was niet uw schuld. L'accident no és culpa teva. L'accident no va ser culpa teva. Alles is illusie. Tot és il·lusió. Tot és il·lusió. Wie heeft de brief geschreven? Qui ha escrit la carta? Qui va escriure la carta? Dat soort dingen moet je niet zeggen als er kinderen in de buurt zijn. No has de dir aquesta mena de coses quan hi ha criatures pel voltant. No hauries de dir aquestes coses quan hi ha nens a prop. Het is de eerste reis van mijn leven. És el primer viatge de la meva vida. És el primer viatge de la meva vida. Dat is een oude truc. És una vella trampa. És un vell truc. De hond is in het huis. El gos és a la casa. El gos és a la casa. Hij kan zwemmen. Ell sap nedar. Podria nedar. Ik heb "Star Wars" twee keer gezien. He vist "Star Wars" dos cops. He vist "Star Wars" dues vegades. Ik heb vandaag veel gewerkt. Avui he treballat molt. Avui he treballat molt. Ik heb Roemenië een aantal jaar geleden bezocht. He visitat Romania fa uns quants anys. Vaig visitar la Romania fa uns anys. Esperanto is een internationale en gemakkelijke taal. Esperanto, llengua internacional y fàcil! L'esperanto és un llenguatge internacional i fàcil. Ze hadden honger. Tenien fam. Tenien gana. Zo vader, zo zoon. Tal pare, tal fill. Així és com es fa el pare, fill. Het nummer van mijn kamer is 5. El número de la meva habitació és el 5. El número de la meva habitació és 5. Dat zal je in gevaar brengen. Això et posarà en perill. Això et posarà en perill. Hij ging op reis naar Amerika. Va anar de viatge a Amèrica. Va viatjar a Amèrica. Ze is er niet omdat ze ziek is. Ella no és aquí perquè està malalta. No és aquí perquè està malalta. Ik heb Canada lang geleden bezocht. He visitat el Canadà fa molt de temps. Vaig visitar Canadà fa molt de temps. Hoewel ik moe was, heb ik gedaan wat ik kon. Encara que estic cansat he fet el que he pogut. Encara que estava cansat, he fet tot el que he pogut. Ik wil dat hij een liedje zingt. Vull que ell canti una cançó. Vull que canti una cançó. Mijn telefoonnummer is 9876-5432. El meu número de telèfon és 9876-5432. El meu número de telèfon és 9876-5432. Hoi, hoe gaat het? Hola, com va? Hola, com estàs? Deze roman bestaat uit drie delen. Aquest conte consisteix en tres parts. Aquesta novel·la està formada per tres parts. Mijn hobby is muziek beluisteren. El meu hobby és escoltar música. La meva afició és escoltar música. Waar heeft u de jongen gezien? On heu vist el noi? On ha vist el noi? Ik kan het licht zien. Puc veure la llum. Puc veure la llum. Ze was niet op school voor vijf dagen. Ella fa cinc dies que no va escola. No era a l'escola durant cinc dies. Zij houdt erg van sport. A ella li agrada molt l'esport. Li agrada l'esport. Heb je een gsm? Tens un mòbil? Tens mòbil? Deze bloem is geel, maar de rest is blauw. Aquesta flor és groga, però la resta son blaves. Aquesta flor és groga, però la resta és blava. Ze liep me voorbij terwijl ze deed alsof ze me niet kende. Va passar pel meu costat fent veure que no em coneixia. Em va passar mentre feia veure que no em coneixia. Ze lijdt aan een besmettelijke ziekte. Té una malaltia que s'encomana. Està patint una malaltia contagiosa. Hij is bijna altijd thuis. Ell és quasi sempre a casa. Gairebé sempre és a casa. Vijf plus twee is zeven. Cinc i dos fan set. Cinc més dos són set. Hij slaapt als een beer in de winter. Dorm com un ós a l'hivern. Dorm com un ós a l'hivern. Naar het Hiltonhotel alstublieft. A l'hotel Hilton, sisplau. A l'Hiltonhotel, si us plau. Gij zijt kinderen. Sou nens i nenes. Tu ets nens. Ingenieurs zijn enthousiast over zonne-energie. Els enginyers mostren esperances en l'energia solar. Els enginyers estan emocionats amb l'energia solar. Hoeveel geld heeft hij? Quants diners té ell? Quants diners té? Ik zou u beter willen leren kennen. Voldria conèixer-te millor. M'agradaria conèixer-lo millor. Mijn vader en moeder zaten onder een boom. Els meus pares seien sota un arbre. El meu pare i la meva mare estaven sota un arbre. Ik ben een groot bewonderaar van de Amerikaanse cultuur. Soc un gran admirador de la cultura americana. Sóc un gran admirador de la cultura americana. Mijn leraar Engels heeft mij aangeraden deze boeken te lezen. El meu professor d'anglès m'ha aconsellat llegir aquests llibres. El meu professor anglès m'ha recomanat llegir aquests llibres. Hoe heet uw webpagina? Com es diu la vostra pàgina web? Com es diu la vostra pàgina web? Dank je! Gràcies! Gràcies! Ze heeft een witte kat. Ella té un gat blanc. Té un gat blanc. Je zult dat huis leeg aantreffen. Et trobaràs la casa buida. Estaràs buida d'aquesta casa. Shit! Merda! Merda! Ze is nieuwsgierig naar wie de bloemen stuurde. Ella té curiositat per saber qui va enviar les flors. Té curiositat per saber qui enviava les flors. Dank je wel! Mercés ! Gràcies! Ik heb pijn in de borst. Em fa mal el pit. Em fa mal al pit. Wil je met me trouwen? Vols casar-te amb mi? Vols casar-te amb mi? De twee vrouwen kennen elkaar. Les dues dones es coneixen. Les dues dones es coneixen. Ik ga vandaag naar het ziekenhuis. Avui vaig a l'hospital. Avui aniré a l'hospital. Ik had het moeilijk om een taxi te vinden. M'ha costat trobar un taxi. Em costava molt trobar un taxi. Bob is de enige leerling in onze klas die Spaans kan spreken. En Bob és l'únic de la classe que sap espanyol. En Bob és l'únic estudiant de la nostra classe que pot parlar espanyola. Engels is niet makkelijk, maar het is wel interessant. L'anglès no és fàcil, però és interessant. L'anglès no és fàcil, però és interessant. De koffie heeft een bittere smaak. El cafè té un gust amarg. El cafè té un sabor amarg. Welkom in Tatoeba. Benvingut a Tatoeba. Benvinguts a Tatuba. Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik. Aquell és el diccionari que faig servir cada dia. Aquest és el diccionari que faig servir tots els dies. Het is acht uur 's avonds. Són les vuit del vespre. Són les vuit de la nit. Dat zei de jongste van de broers. Ho va dir el més petit dels germans. Això és el que va dir el més jove dels germans. Hij betaalt met een bankkaart. Paga amb una targeta. Ell paga amb una targeta bancària. Uw vrouw is kwaad op u. La seva dona està empipada amb vostè. La teva dona està enutjada amb tu. Hij heeft een lichtblauwe trui. Té un jersei blau cel. Té un suèter blau clar. Ik hou van de Occitaanse taal. M'agrada la llengua occitana. M'encanta l'idioma occident. We hebben geen thee meer. No ens queda te. Ja no tenim te. Hij verbleef de afgelopen vijf dagen in dat hotel. Va estar-se els darrers cinc dies en aquell hotel. Es va quedar a l'hotel durant els últims cinc dies. Ge moet stoppen met roken. Has de deixar de fumar. Hem de deixar de fumar. Tom houdt niet van kaas. A Tom no li agrada el formatge. Tom no li agrada el formatge. Hij heeft meer dan voldoende geld. Té més diners dels que calen. Té més diners que suficient. We moeten de regels volgen. Hem de respectar les normes. Hem de seguir les normes. Waarom gaan mensen naar de cinema? Per què les persones van al cinema? Per què la gent va al cinema? Doet u dit iedere dag? Ho feu cada dia? Ho esteu fent cada dia? Er ligt één woordenboek op tafel. Hi ha un diccionari a la taula. Hi ha un diccionari a la taula. "Wilt u mij helpen?" "Natuurlijk." Vols ajudar-me? I tant! "Vols ajudar-me?" "Per descomptat." Ik huur een kamer voor een maand. Llogo una cambra per un mes. Construiré una habitació per un mes. Welke talen worden er gesproken in Amerika? Quins idiomes es parlen a Amèrica? Quins idiomes es parlen als Estats Units? Melk maakt ons sterk. La llet ens fa forts. En Melk ens fa forts. Toon me je papieren! Ensenya'm la documentació! Mostra'm els teus papers! De temperatuur daalde met enkele graden. La temperatura va baixar uns graus. La temperatura ha caigut amb graus. Yukichi Fukuzawa introduceerde Westerse ideeën in Japan. Yukichi Fukuzawa va introduir idees occidentals al Japó. Yukichi Fukuzawa va introduir idees occidentals al Japó. Hij is al vertrokken. Ja ha marxat. Ja se n'ha anat. De man die ge bij het station ontmoet hebt, is mijn vader. L'home que heu trobat a l'estació és mon pare. L'home que ha conegut a l'estació és el meu pare. Hoe weet ge dat het van haar is? Com sabeu que això és d'ella? Com sap que és seva? Zijn vader is Japans. El seu pare es japonès. El seu pare és japonès. Die das zit je echt goed. Aquella corbata t'està molt bé. Aquesta corbata és molt bona. Laten we iets proberen! Provem alguna cosa! Provem alguna cosa! Water is leven. Aigua és vida. L'aigua és vida. Hij houdt niet van vis. No li agrada el peix. No li agrada el peix. Hij spreekt zeer goed Engels. Parla anglès molt bé. Parla molt bé l'anglès. Ik begin deze namiddag. Començaré en havent dinat. Començaré aquesta tarda. Mijn naam is Sally. Em dic Sally. El meu nom és Sally. Daarna kom ik bij u. Després vindré a casa teva. I després vinc amb tu. Ik ben zwanger. Estic embarassada. Estic embarassada. Hij werkt in de aids-research. Treballa en una investigació sobre la SIDA. Treballa en la recerca de la SIDA. Hij is zo oud dat hij zich een verenigd België herinnert. És tan vell que s'en recorda d'una Bèlgica unida. És tan vell que recorda un Bèlgica. De politieman greep de man bij de arm. El policia va agafar l'home pel braç. L'home de la policia va agafar el braç. Ik begrijp jullie niet. No us entenc. No us entenc. Mijn moeder heeft mijn haar te kort geknipt. Ma mare m'ha tallat el cabell massa curt. La meva mare es va tallar la cabellera massa curta. Ik heb pijn aan mijn keel. Tinc mal de coll. Em fa mal la gola. Wat zou jij graag willen? Què vols? Què t'agradaria? Ik ben zijn naam vergeten. He oblidat el seu nom. He oblidat el seu nom. Hij die vecht, kan verliezen, maar hij die dat niet doet, heeft al verloren. Aquell que lluita pot guanyar, però qui no ho fa, ja ha perdut. Ell, que lluita, pot perdre, però ell no ho fa, ja ha perdut. Wie ben jij? Qui ets tu? Qui ets? Ben je al klaar met eten? Ja has acabat de sopar? Has acabat el sopar? Ah, wanneer ontmoeten ze elkaar weer? Ah, quan es tornen a trobar? Quan es troben? Hoe weet ge dat het van hem is? Com sabeu que això és d'ell? Com sap que és seva? De moeder houdt van het kind. A la mare li agrada el fill. La mare estima el nen. Vraag mij iets gemakkelijkers. Pregunta'm una cosa més fàcil. Demana'm una cosa més fàcil. Er blaft een hond in de buurt. Un gos està bordant pel veïnat. Hi ha un gos a prop. Ik kom uit Parijs, Frankrijk. Sóc de París, França. Sóc de París, França. Helen Keller was doof en blind. Hellen Keller era sorda i cega. Helen Keller era sord i cec. De regen valt met bakken uit de hemel. Plou a bots i a barrals. La pluja cau amb tancs del cel. Tot nu toe heb ik nog nooit een echte koe gezien. Fins ara no he vist mai una vaca de veritat. Fins ara, mai havia vist una vaca de veritat. Het meisje dat piano speelt is mijn zuster. La noia que toca el piano és ma germana. La noia que toca el piano és la meva germana. Op droge grond groeit zelfs geen gras. A la terra eixuta no hi creix l'herba. La terra seca no creix ni una herba. Ik ben teruggegaan naar Japan. He tornat a anar al Japó. Vaig tornar al Japó. Ik ben over de A58 gegaan. He agafat l'A58. He passat per l'A58. Je bent de belangrijkste persoon in mijn leven. Ets és la persona més important en la meva vida. Ets la persona més important de la meva vida. Ze was niet op school voor vijf dagen. Va estar cinc dies sense anar a l'escola. No era a l'escola durant cinc dies. Men heeft er hem toe gedwongen. L'hi han obligat. La gent l'ha obligat. Maak je keuze. Fes la teua elecció. Tria. Mijn vader is met pensioen gegaan toen hij 65 jaar was. Mon pare es va jubilar als 65 anys. El meu pare es va jubilar quan tenia 65 anys. Heb je zin om naar een film te gaan morgenavond? Et ve de gust anar al cinema demà al vespre? Vols anar a una pel·lícula demà a la nit? De boter ruikt lekker. La mantega fa bona olor. La mantega fa bona olor. Hij is een leraar op onze school. Ell és professor a la nostra escola. És un professor de la nostra escola. Gefeliciteerd met je verjaardag! Feliç aniversari! Felicitats pel teu aniversari! Je ziet er uit als je oudere broer. T'hi assembles al teu germà gran. Sembles el teu germà gran. Spaans is zijn moedertaal. La seva llengua materna és l'espanyol. El castellà és la seva llengua materna. Het gebouw stortte drie jaar terug in. L'edifici es va esfondrar fa tres anys. L'edifici es va ensorrar durant tres anys. Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres. Totes les persones són lliures i neixen amb dignitat i drets, i s'han enverinat amb seny i consciència, i s'han de comportar amb qualsevol altra persona en un esperit de fraternitat. Men zegt dat golf heel populair is in Japan. Es diu que el golf és molt popular al Japó. Diuen que les ones són molt populars al Japó. Ik heb geen kat. No tinc cap gat. No tinc gat. Erg bedankt voor uw hulp. Molt agraït per la teva ajuda. Moltes gràcies per la seva ajuda. Carol staat elke ochtend vroeg op. Carol es lleva d'hora cada matí. La Carol s'aixeca cada matí. Hij is daar met de fiets naartoe gereden. Hi ha anat amb bicicleta. Se'n va anar amb la bici. Ja, de melk is heel goed. Si, la llet és molt bona. Sí, la llet és molt bona. Frankrijk ligt in West-Europa. França és a l'Europa Occidental. França és a l'Europa Occidental. Het is heel belangrijk om genoeg rust te krijgen. És molt important descansar suficient. És molt important que descansis. We hebben twee dochters. Tenim dues filles. Tenim dues filles. We hebben een ambulance nodig. Ens cal una ambulància. Necessitem una ambulància. Hij is een held. És un heroi. És un heroi. Een raaf is zwart als kool. El corb és tan negre com el carbó. Un corb és negre com el carbó. Als ik geld had zou ik een computer kopen. Si tingués cèntims compraria un ordinador. Si tingués diners, compraria un ordinador. Komt ge naar de vergadering? Veniu a la trobada? Està a la reunió? Wat betekent het eigenlijk? Què vol dir això al capdavall? Què vol dir? Ik heb dezelfde fiets. Tinc la mateixa bicicleta. Tinc la mateixa bici. Zo de abt, zo de monniken. Tal pare, tal fill. Així és com cauen els monjos. Ik houd van talen! M'agraden els idiomes! M'agraden les llengües! Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou. He decidit dir-li a ella que ell m'agrada. He decidit dir-li que l'estimo. Ik heb een vrachtwagen. Tinc un camió. Tinc un camió. Ik heb uw avondeten voor u in de oven laten staan. Us he deixat el sopar al forn. Li he deixat el sopar al forn. Ik heb een vriend die van mij houdt. Tinc un amic que li agrado. Tinc un amic que m'estima. Houdt zij van sinaasappels? Li agraden les taronges, a ella? Li agraden les taronges? Hallo iedereen. Hola a todos Hola a tothom. Heb je de auto al gewassen? Ja has rentat el cotxe? Has rentat el cotxe? Ik hou van je. T'estimo. T'estimo. Ik geloof niet in het bestaan van God. No crec en l'existència de Déu. No crec en l'existència de Déu. Dit is jouw hond. Aquest és el teu gos. Aquest és el teu gos. Aan zijn gezicht te zien, is het hem allemaal gelukt. Fa cara que tot li ha sortit bé. A la cara, tot ho ha aconseguit. Hij stelde me een vraag. Ell em va fer una pregunta. Em va fer una pregunta. De reden is omdat ik Chinees kan spreken. La raó és perquè sé parlar xinès. La raó és perquè puc parlar amb xinès. Ze lijken niet gelukkig te zijn. No semblen feliços. No sembla que siguin feliços. Het is een probleem, hoe ge het ook bekijkt. Es miri com es miri, és un problema. És un problema, sigui quin sigui el seu aspecte. De kat sliep op de tafel. El gat va dormir a sobre la taula. El gat dormia a la taula. Ze is daar niet heen gegaan. Ella no hi ha anat mai. No ha marxat. Ik zou graag met jou naar het strand gaan, maar vandaag heb ik geen tijd. M'agradaria anar a la platja amb tu però avui no tinc temps. M'agradaria anar a la platja amb tu, però avui no tinc temps. Doe de deur achter je dicht. Quan entris, tanca la porta. Tanca la porta darrere teu. Morgen gaat hij naar huis. Demà se'n va a casa. Demà se'n va a casa. Ik spreek een beetje Japans. Parlo una mica de japonès. Parlo una mica japonès. Ik spreek Zweeds. Parlo suec. Parlo sueca. Ik wil standaard Engels leren. Vull aprendre anglès standard. Vull aprendre anglès estàndard. Ik zal hem morgen zien. L'he de veure demà. El veuré demà. Vergeet niet dat we huiswerk hebben. No oblidis que tenim deures. No oblidis que tenim deures. Maak een wijze keuze alstublieft. Fes una bona tria, siusplau. Pren-te una opció sàvia, si us plau. Zij is sterk. Ella és forta. És forta. Hij woont samen met zijn ouders. Ell viu amb els seus pares. Viu amb els seus pares. Hoeveel dichte vrienden hebt ge? Quants amics del cor tens? Quants amics tan propososos heu fet? Hij rookt niet. Ell no fuma. No fuma. Tot morgen! Fins demà. Ens veiem demà! Het heeft geen zin naar de cake te zoeken: ik heb hem al opgegeten. No serveix de res buscar el pastís: me l'he menjat tot. No serveix de res trobar el pastís: ja l'he menjat. Ik ben thuis. Estic a casa. Sóc a casa. Conchita besloot Mary de waarheid te vertellen. La Conchita va decidir de dir la veritat a la Mary. En Conchita va decidir dir la veritat a Mary. Mexico was toen nog niet onafhankelijk van Spanje. En aquell temps, Mèxic encara no era independent d'Espanya. Mèxic no era independent d'Espanya llavors.