Ayi. No. Not at all. I tɔgɔ bɛ di? What's your name? In a chaotic stampede? I ka kɛnɛ? How are you? Which one? Aw bisimila! Welcome. How wrong they are! Ɔwɔ. Yes. BE GENEROUS. Nɛnɛ bɛ. It is cold. Well, do not pass over them too quickly. I bisimila! Welcome. It’s so alive! Ŋdɔ. Good afternoon. In the afternoon. Ðeviawo hã fɔa? How are the children? Are the children involved? Klowo metoa aɖuwo o. Turtles don't have teeth. Knots do not break the teeth. Ŋdi! Good morning! In the morning! Ameka enye ŋutsu sia? Who is this man? Who was this man? Ðoɖui ɖito si le teƒe gbadza maɖo liƒo siawo dzia ŋɔ nam. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. These marshy, yellow obelisks fill me with awe. Henndu no waɗii. It's windy. Hendo and Henoi. Jaangol waɗii. It's cold. Jaanngol Wa prospectiveai. Miɗo ngulaa. I'm hot. Your money can be gone in a state of shock. Yalla qokkur ɓe jam! May God give them peace! Just tell me! Miɗo jaangaa. I'm cold. Noah got it right the first time. No wuli. It's hot. No one. Ko a watta? What are you doing? And the enemy? Mi andi. I know. I don’t know. Na aibe am on ba. It wasn't my fault. and look at the map. O fauni bana ndebbo. He dressed up as a woman. You delight in the law of Jehovah. ” Mi andi ado sukli. I'm sure you're very busy. I also developed a high blood pressure. Daka toi a wari? Where are you from? Are you with me so far? Daga toi a itti? Where are you from? What about you? Mi yidima. I love you. Keep it up. Mi yida ko dume. I don't need anything. Go to the people of the land. A moi? Who are you? Sun? Tom hurtori masin. Tom was very scared. Tom kurto's pot. Mi anda. I don't know. Send me. ’ Patiru vurti ha les koruwal. A cat came out from under the desk. Patrutu ha les kombual. Ko a yidi? What do you want? Why not? A medi yahugo Paris na? Have you ever been to Paris? Was it the Huuggo Paris? Mi yetti! Thank you! Wow! Hatoi on woni be njonde? Where do you live? Is it not by looking around you? Mi yettima. I thank you. Be self - centered. Mi andi a jabata. I know you're going to say no. I was too. Assalamu Alaikum! Hello! Why Not Be Self - Sacrificing? Ko a wadata? What are you doing? Who has created these things? Noy a woni? How are you? Noy? Mi andi a viyan wattako. I know you're going to say no. I liked to go wild on stage. Jabbama! Welcome. Jabbama! Mido mari paturu didi. I have two cats. Keep money in its place. A wawi turanci na? Do you speak English? Why don’t we go too far? Mi hefti. I understand. Heft. Noy innde ma? What is your name? What is that? Mi mari paturu didi. I have two cats. Donations of cash with the condition that it can be returned if needed by the donor. Beddo hako shayi do useni. More coffee, please. Click not to burn. Wala ko mi yidi. I don't need anything. Or he does not wish to do so himself. Mi heftai. I don't understand. Heft. Hatoi a woni be njonde? Where do you live? Let me ask you, did you come to this? Mi nani beldun fottugo be ma! Nice to meet you! I’m so sorry to say no! Wala dalila kurdol. There's no reason to be afraid. Or just wait for the storm to pass. Ikwukwara Ihe meru? Did you report what happened? And is it realistic to say the same thing? Amam na Tomu na-aruru Meri Oru. I know Tom is working for Mary. Amam and Tomu were coming to Mary Oru. Amam na Tomu choro igwa m okwu. I know Tom wants to talk to me. Tomoko talked to me. I nwere Ike Igwa Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Can You Tell Thomas inside? Mbe enweghị ezé. Turtles don't have teeth. Oxygen has no teeth. Obu n'imaburo maka ihea? Didn't you know that already? On i.e.? Amam na Tomu choro ka mu na ya kpa. I know Tom wants to talk with me. Amam and Tomoko gave it to me. Gwagodi Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Are you sure you want to log in? I tinyere ihe na-asa efere ka obido. Did you start the dishwasher? You have put an archive to start. Amam na Tomu choro ka mu na ya kwo. I know Tom wants to talk with me. Amam and Tomoko lived in their home. I na-akwado Iga ebe ahu? Are you planning to go there? Are you with me so far? Ihuru mgbe Tomu bara n'me ugbo ala ahu? Did you see Tom get on the bus? When Tomu went to the farm? I wepuru ahihia ahu? Did you take out the rubbish? Where is that? Ana m ele anya ya. I look forward to it. I would look forward to it. Mu na Tomu enwere Ike ikwu maka ihea? May I talk about this with Tom? Can Tomu and I talk about it? Mu na ndi be Tomu ahubeghi. I haven't met Tom's family yet. Tomu didn’t belong. Akam ahubeghi ndi be Tomu. I haven't met Tom's family yet. Ham was not near Tom. Tomu na Mari akpara Ihe ahu? Did Tom discuss that with Mary? Women Who Made Jehovah’s Heart Rejoice, 11 / 1 Enwerem ike iju gi ajuju ozo? Could I ask another question? Can I be more satisfied? Tom Kedu. Hello, Tom. Tom Kedu. Enwere m ike ibiri gi diksonari a? Can I borrow this dictionary? Would I be able to share in it? Abakobwa barakora. The girls work. Girls work. Mbwira izina ryawe. Tell me your name. I have made your name known to me. Wigira isoni, mvugisha. Don't be shy. Talk to me. You are too embarrassed to talk. Sinshaka kujya mu ishuri. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Birashekeje cyane. It's very fun. It has gone too far. Umuhungu arahinga. The boy is hoeing. The boy is doing some gardening. Aba bakobwa bose beza uko ari batatu ni bishwa banjye. These three pretty girls are all nieces of mine. All three beautiful girls are born to me. Mbere yuko nibagirwa, nzakubwira. Before I forget, I will tell you. Even if I should forget, I will say to you. Murakoze! Thank you! Thank you! Urakoze! Thank you! Thank you! Ubu Burj Khalifa niyo nzu ndende kwisi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is now home. Ntabwo nanga ishuri. I don't hate school. I don’t hate school. Urakoze kuntumira mu bukwe. Thank you for inviting me to the party. Thank you for taking me to the wedding. Wigira isoni, nganiriza. Don't be shy. Talk to me. You’re too embarrassed to talk. Urakoze kuntumira mu birori. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to a gathering. Naguhaye igitabo. I gave you a book. I gave you a copy. Urakoze ku bw' impano yawe. Thank you for your present. Thank you for your gift. Mwána ya mobáli aákozóngisa na motúna. The boy is asking a question. He will wipe out every tear from his eyes, and death will be no more, neither will mourning nor outcry nor pain be anymore. Mwána na ngáí ya mobáli akeí lɛlɔ́. My son left today. Her husband’s side is to pull her down. Nkómbó na yɔ́ náni? What's your name? Whose name are you? Bato nyonso na mbotama bazali nzomi pe bakokani na limemya pe makoki. Bazali na mayele pe base, geli kofanda na bondeko okati na bango. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All those born of gray - headedness are a crown of beauty when it is found in the way of righteousness, but wisdom is with the modest ones. Nkómbó na yó náni? What is your name? With what kind of wine? Óyo mpɔ́sɔ ya mísátu. This is my third week. Three weeks. Nazalí kokɛndɛ na mosálá. I'm on my way to work. I went to a worker. Fungólá lininísa. Open the window. Gather ever, seek for more. Osálaka wápi? Where do you work? Where, then, did she come from? Nkómbó na yó náni? What's your name? With what kind of wine? Baákobénga yɔ́ na tɛlɛfɔ́n. You're wanted on the phone. You will be called on on the wheels. Sɔ́kɔ́ oyákí lɛlɔ́, mbɛlɛ napésákí yɔ́ nkámá mɔ́kɔ́. If you had come today, I would have given you a thousand francs. If you knocked on your door, I would have made you a slave. Batu bakofúnga maninísa. Some people will close the windows. Tsunamis feed on the windows. Okɛndɛ wápi lɛlɔ́ na mpókwa? Where are you planning on going this evening? Where, then, is the gecko? Aákotɔkisa makeí na kúku. She's boiling eggs in the kitchen. He will wipe it out. Bána bazalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The children are on the left side of the house. They were born with the will of natural selection. Malámu, mɔkɔlɔ níni tokosolola malámu, mpóo, naákokɛndɛ mbángu na mosálá. Well then, we can have a chat one of these days; but now I'm in a hurry to get to work. My husband and I will speak to the girls, and I will speak to them. Motu akofúnga lininísa. Someone will close the window. The head will not give out. Ozalí kokɛndɛ wápi? Where are you going? Where did you go? Nalingí ótíndela ngáí búuku na yɔ́ ya Lingála. I'd like you to send me your Lingala book. I have accompanied you to the spring. Mwásí azalí libosó ya libángá monɛ́nɛ. The woman is in front of a big rock. He is carrying a large roll of rock. Koba azanga mino. Turtles don't have teeth. Congestion. Bána ya mibáli baákozóngisa na mitúna. The boys are asking questions. Both male and female birds flee from the nest, abandoning their young. Mwána azalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The child is on the left side of the house. The mother now waters herself with a leg of her own when she goes out. Básí bazalí libosó ya mabángá mínɛ́nɛ. The women are in front of big rocks. They are carrying a heavy load of stones. Kɔ́mbá ndáko. Sweep the floor. Congestion. Akeí ndɔ́bɔ. He has gone fishing. Work. Tozalí kokɛndɛ na ndáko. We are on the way home. You have to go for a walk. Tukyabanga ebintu byaffe bingi. We are still owed many of our things. We still kept our luggage to the bare minimum. Teri atukiridde. Nobody is perfect. Nobody else can walk the path of integrity for us. Ana akupangilani cakudya? Have the children fixed food for you? Are you preparing a meal for the children? Kodi cimbudzi cili kuti? Where is the toilet? Where is a latrine? Akamba alibe mano. Turtles don't have teeth. Neurons have no teeth. Kodi muli kumva bwanji tsopano? How are you feeling now? How do you feel now? Ndifuna kugula zinanadzi. I want to buy pineapples. I want to buy candy. Ali ndi nyumba. She has a house. He has a house. Ndili kumva bwino. I'm feeling fine. I feel so much better! Anafika panjinga pano. He came on this bicycle. He got here on a bicycle. Ali munyumba muno. He is inside this house. He is in this house. Muli ndi zaka zingati? How old are you? How old are you? Ndifuna kugula nthoci. I want to buy bananas. I want to get some bananas. Mukudziwako kucipatala? Do you know where the hospital is? Do you know what to do in the hospital? Ndifuna madzi akupya. I want hot water. I need hot water. Ndifuna kugona. I want to sleep. I want to sleep. Burj Khalifa ndi nyumba yaitali yosanjikizana padziko lonse lapansi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burg Khalifa is the world’s tallest building. Ndinabwela dzulo. I came yesterday. I came the evening. Ndifuna kugula malalanje. I want to buy oranges. I want to buy oranges. Ndifuna madzi ozizira. I want cold water. I need cool water. Akubwela kutauni kuno. He is returning to this town. He is back in the town. Timvera njala. We feel hungry. Let us go back to the beginning. Sindikufuna kupita kusukulu. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Usiku wabwino! Good night! A good night! Ubwirizwa kujayo kubizana. You have to go get it. You have to bring them there. Kubera iki muri imuhira? Why are you at home? Why is this so important? Asa na data. He looks like my father. Asa and his father. Ntumuhagarike. Don't stop him. Do not give up. Ndi mushasha aha. I am new here. I’m new here. Sinzotenyenya. I'm not about to stop. I will not try to find fault with it. Turazi ico ukora. We know what you're doing. We know what you are doing. So wawe amerewe gute? How's your father? How Does Your Father Feel? Ndazi ico baravuze. I know what they said. I know what they have to say. Kubera iki ataho tutajana? Why don't we go somewhere together? Why don’t we go too far? Tuzosubira kubonana! See you again. We’ll meet again! Ruhuka! Take a break. Take a deep breath! Simfise aho mba. I have no home to live in. I don’t have a place to live. Urabishobora. You'll make it. You can. Mu mwaka uheze navyaye imfura yanje. I gave birth to my first child last year. Last year I gave birth to my first child. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him before somewhere. I’m sure I’ve seen you some time ago. Uri umuntu mwiza. You are a good person. You are a good person. Umuryango wawe uri hehe? Where's your family? Where is your family located? Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would've been better if you hadn't gone there. Better it would be if you didn’t. Sindashonje. I'm not hungry. I am not hungry. Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I'm a new student. I am a staunch university student. Nataye impfunguzo zanje. I've lost my keys. I lost my keys. Ntituri twenyene. We're not alone. We are not alone. Nshaka ko ubimenya. I want you to know that. I want to know. Nashaka kubaza, mbe muhakura inyungu nki? In whose interest are you acting, may I ask? I would like to ask you, What are the benefits? Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. No one knew what to do. No one knew what should be done. Vyanteye kukwiyumvira. This made me think of you. That caused me to think. Ndi umwe mu banyeshuri bawe. I'm one of your students. I’m one of your students. Kubera iki utaciga igifaransa? Why don't you study French? Why not learn French? Siko biri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Ndashaka kukubona pe. I do want to see you. I want to see you. Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you are here. I’m glad you are there. Uvyuka ryari? When do you get up? When Do You Grow Up? Tom arazi igituma? Does Tom know why? Tom knows why? Isaha yanje irihe? Where is my watch? At what time? Nta mahera dufise. We have no money. We have no money. Mbabarira! Excuse me. Be Forgiving! Sindabikeneye. I don't need it. I do not need them. Nabarira vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I told my parents everything. Nta bundi buryo. There is no other choice. There is no other way. Ndazi ico nogira. I know what I would do. I know what to do. Ndazi aho ari. I know where she is. I know where he is. Ni neza cane. It's very good. It was wonderful, ” Sonia recalls. Igihe ntikigize gukanya gusa, kiranajovye. The weather was not only cold, it was also damp. When it does not become cold, it is not simply dry. Naratakaje ikaramu ryanje. I have lost my pencil. I lost my purse. Uhaguruka ryari? When do you get up? When Do You Rise? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose ushimye. You can choose whichever color you like. You can find any of the colors that you like. Yatetse umutaga wose. She spent all afternoon cooking. All day long, he was gone forever. Ntibafise amahera. They have no money. They have no money. Uri umuvyeyi mwiza. You are a good mother. You are a good parent. Uraza canke? Are you coming or not? Come or Come? Nshaka kugutekera. I want to cook for you. I want to cook for you. Urashaka gutunga? Do you want to be rich? Do you want to have a lot of money? Ndameneka umutwe. I have a headache. I lose my head. Utumvise, baza. If you don't understand, ask. If you do not, come with me. Uyu ni data wanje. This is my father. He is my father. Nico nshaka kumenya. That's what I want to know. I’m curious. Ni igiki ntategera? What don't I understand? What is he short of understanding? Sinibaza ko aza. I do not think that he will come. I don’t think he will. Sindavyumva. I don't understand it. I’m not sure. Bavuga ko atunze cane. They say that he's very rich. They say that he is rich. Ijambo ryiwe ryari igitangaza. His speech was excellent. His Word was striking. Sinshaka guteka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Ntimusubire kubigira. Don't do it again. Do not do that again. Ntanumwe amuzi neza kiretse abavyeyi biwe. Apart from his parents, no one knows him well. No one knows her well, except her parents. Nashoboye kugira. I have done it. I could do it. Sinibaza ko aza. I don't think that he will come. I don’t think he will. Yamugomwe. He is in love with her. He rejected her. Izuba rirasira mu buseruko. The sun rises in the east. The sun is rising in the east. Kubera iki utabikora? Why are you not doing it? Why not do so yourself? Bizoba neza cane. It's going to be great. It will be very good. Nta ngorane. There are no problems. It’s easy. Ndibuka aho ubwambere. I still remember the first time. I remember that earlier. Murashaka kubitwara? Do you want to take that? Do you want to take them? Yitwa ngwiki kandi? What's her name again? What is his name, and what is its significance? Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry I said that. I mean, I really did not want to. Musazanje ntari i muhira. My brother is not at home. My older brother is away from home. Abavyeyi banje bampamagara kira munsi. My parents call me up every day. My parents called me below. Bakora iki ngaha? What do they do here? What do they do here? Urafise musazawe? Do you have a brother? Do you have a brother? Raba iyi foto. Look at this photo. See this picture. Ndi mu muduga. I'm in the car. I am confined to a wheelchair. Ushoboye iki? What are you good at? What are you able to do? Uyu ni mama wawe? Is that your mom? Is this your mother? Kubera iki ijuru risa n'ubururu? Why is the sky blue? Why the blue sky? Iyo udategereye, baza. If you don't understand, ask. If you do not, come with me. Uyu muduga ni rwacu. This is our car. This car is for us. Ngaha nta numwe afise umuduga. No one here has a car. Nobody here has a car. Nimuduhitemwo! Vote for us! Choose for Us! Sinzi iryo jambo. I don't know that word. I don’t know the word. Uranzi. You know me. The answer is obvious. Ndanezerewe ko ariho uri. I am glad you are here. I’m glad you are there. Ni twebwe murondera? Are you looking for us? Who are we? Vyibagire! Forget it! Forget it! Iki kintu kimaze iki? What is this thing used for? Why is this significant? Ntibimpa agateka. I'm not proud of this. They don’t give me a chance. Umukobwa wanje azorongorwa mu kwezi kwa gatandatu. My daughter will get married in June. My daughter is to be married on a sixth month. Ndazi aba bagore. I know those women. I know these women. Ndategera ico uvuga. I understand what you're saying. I understand what you are saying. Birampimbaza. That makes me happy. It makes me happy. Uzi izina ryanje hehe? How do you know my name? Where do you know my name? Urabishaka canke? Do you want it or not? Which would you rather be? Uru ni urukundo? Is this love? Is It Love? Murazi aho mba? Do you know where I live? Do you know where I live? Nzero, Ruruhuma, Ntwarante, Ndamukiza, Rusama, Ruheshi, Mukakaro, Myandagaro, Nyakanga, Gitugutu, Munyonyo na Kigarama ni amezi icumi n'abiri y'umwaka. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December is 12 months of the year. Ndafise ikibazo. I have a question. I have a question. Narumvise ko warongoye. I heard you got married. I thought you were married. Uragenda canke? Are you going or not? Will You Walk With God? Kera yari umwigisha. She used to be a teacher. Before him was a teacher. Namugomwe. I'm in love with her. I miss her terribly. Nagasaga! Goodbye! I was really rude! Umfata ko ndi nde? What do you take me for? Whose judgment do you think I am? Ndabibonye nanje. I saw that, too. I’ve seen it in my own eyes. Ushaka kuzobiraba. You'll want to see this. You want to see it. Indahiro ni ideni. A promise is a debt. Vows are made voluntarily, of one’s own free will. Ntabana nawe. She doesn't live with him. He is not with you. Sinkunda aba bantu. I don't like those people. I don’t like these people. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want something to drink? Do you need something to drink? Uranezerewe? Are you happy? Are you happy? Nta makenga! Without a doubt! Absolutely! Ntanumwe yumviriza. Nobody listens. No one listened. Nagira ngo ni ikigorwa cawe. I thought that was your job. It seemed to me that it was all your fault. Fata itagisi ikujana mw ihoteri. Take a taxi to the hotel. Include a letter stating that the donation is conditional. Ntuza, sivyo? You aren't coming, are you? You did not come, do you? Nguyo araje! Here he comes. He is coming! Bimuha. Give it to him. Yes. Sinzi igihe uko kingana. I don't know how long. I don’t know how long. Iri saho ni irya nde? Whose handbag is this? Whose vessel is this? Ngaruke? May I come again? May I come back? Kazibe! Shut up! Never may that become so! Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. Nobody knows what to do. No one knows what needs to be done. Nturabe hasi. Don't look down. Do not gaze about. Nzomubaza. I'll ask him. I’ll have to ask him. Turagarutse. We're back. We returned. Nzokuraba. I'll be watching you. I’ll take a look at you. Ndazi ibitari bike kuri wewe. I know things about you. I know many things about you. Nta ngorane. There is no problem. It’s easy. Nshaka kwiga igifaransa. I want to study French. I want to learn French. Umuduga wanje wapfuye. My car has broken down. My car was wrecked. Urazi ko ndagukunda. You know that I love you. You know I love you. Ndamuzi. I know her. I know him. Tega amatwi! Listen! Listen! Ndazi ico nokora. I know what I would do. I know what to do. Ndazi ikiriko kiba. I know what's happening. I know what is going on. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She's lost her car key. He left his car key. Kubera iki utari iwanje? Why aren't you with me? Why Are You Not Here? Ndashobora kubibona kandi? May I see that again? Can I see it again? Urazi gutandukanya intama n'impene? Can you tell a sheep from a goat? Do you know how to separate sheep from the goats? Ntuzi musazanje. You don't know my brother. You don’t know my brother. Ndagutwara kw'ishure. I'm taking you to school. I will take you to school. Ndazi Tom? Do I know Tom? Do I know Tom? Birakunyuze? Does that satisfy you? Do you feel that way? Nsubire kugaruka? May I come again? May I come back? Ni naco gituma ndagukunda. That's why I like you. And that makes me love you. Uri iwawe? Are you home? Are you one of them? Haraza gushuha. It'll be hot. It’s going to be hot. Ndabasavye, mumpe ifagitiri. Could I have the bill, please? Tell me, if you do, give me a piece of furniture. Ni ku wambere. It is Monday. On the contrary. Harashushe birenze. It is too hot. It’s hot. Urazi ko ndagukunda. You know that I like you. You know I love you. Iki gitanda kirasusurutse cane. That bed is very comfortable. The bed is warm and warmed. Urugendo rwacu ruva ku gihe. Our trip is dependent on the weather. Our journey is from time to time. Amahera narayakiriye. I took the money. I accepted the money. Uripfuza kuraba iki? What do you want to see? What would you like to see? Ugenda kw'ishure gute? How do you go to school? How do you go to school? Uri mushasha? Are you new? Are you a new person? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what to do. I know what to do. Urakunda kwiga? Do you like to study? Are you an avid learner? Uramfitiye amahera? Do you have my money? Do You Have an Money? Sinzi gute. I don't know how. I don’t know. Ndazi ingene bikorwa. I know how to do it. I know how to do that. Ibirato birihe? Where're the shoes? Which dot shows where we live? Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you're here. I’m glad you are there. Iki gitabo ni ciza cane. This is a very good book. This book is very interesting. Urakoze kwicisha iwacu. Thank you for stopping by. Thank you for taking our life. Ndabubaha. I respect you. I respect and honor them. Mpore cane! I'm very sorry. Wow! Arakomeye. She's strong. He is powerful. Aya ni amadolari atanu. Here's $5. This is worth five dollars. Nirukiye kwa mama. I ran to my mother. I returned home to Mother. Biratunganye. It's perfect. You are right. Ipantalo yawe iranduye. Your trousers are dirty. Your treasured home has become a disaster zone. Ndakurora. I'm watching you. I will fortify you. Urakoze guhita. Thank you for stopping by. Thank you very much. Urakunda kwiga? Do you like studying? Are you an avid learner? Nzobiguha. I will give it to you. May I give it to you. Dusangire akanyobwa. Have a drink with me. Drink and relax. Ndashaka bimwe nanje. I want one, too. I want something. Uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Umuduga wacu urihe? Where's our car? Where Is Our Vehicle? Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. No one knows what to do. No one knows what needs to be done. Wiga kw ishure irihe? What school do you go to? What is your school? Ntushaka kubimenya! You don't want to know it! You don’t want to know! Ni umunyeshuri mwiza. He is a good student. He is a good student. Antera kuzirikana. It made me think. I often think about it. Akira igitabo usome. Take a book and read it. Receive a copy of the book and read it. Simfise imuhira. I don't have a home. I don’t have a home of my own. Urakoze cane. Thanks a lot! Thank you very much. Ndazi ko wabivuze. I know you said that. I know you’re saying that. Ndakwiyumvira. I'm thinking about you. I think about it. Aranezerewe. He is happy. He is happy. Ndashonje. I am hungry. I was hungry. Ntunzi. You do not know me. I’m not sure. Ntundabe gutyo. Don't look at me like that. Do not do that. Nagira ngo woba watashe. I thought that you'd gone home. I suppose you had returned home. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter will get married in June. In time, my daughter will marry. Yarerewe kwa nyirakuru. She was brought up by her grandmother. He was raised by his grandmother. Nagutaye. I've given up on you. Let her tell you. Nshaka gutaha. I wanna go home. I want to go home. Ntavyo bazi. They don't know about it. They do not know. Mfise mukuruwanje. I have an older brother. I have a brother. Iyi kanzu nijewe nayigiriye. I made that dress by myself. I quickly picked up the uniform. Ushaka kukigumya igihe kingana iki? How long do you want it for? How long would you continue to work at it? Kira gitondo mva imuhira imbere y'isaha zibiri. I leave home before eight o'clock every morning. I leave home at two o'clock in the morning. Narataye amarori yanje. I've lost my glasses. I threw away my umbrella. Kubera iki bari aha? Why are they here? Why were they here? Urukundo ni iki? What is love? What Is Love? Turategera. We understand. We are wise to understand. Ndakunda iki gitabo. I love that book. I love this book. Ndagusavye usome ivyanditse munsi. Please read the text below. Please read on. Uri umugore nkunda. You're the woman I love. She is a beloved wife. Nzogushimisha. I will make you happy. I will be pleased with you. Ni rwacu. That's one of ours. It is up to us. Umuryango wawe uri hehe? Where is your family? Where is your family located? Ntusubire kuvuga iri jambo. Don't say that word again. Do not say the same thing again. Sawa, nzogitumako. OK, I'll order it. Please, I’ll send you a copy. Tuja hehe? Where do we go? Where are we going? Sintegera ingene. I don't see how. I don’t know how. Urazi aho nzoba ndi. You know where I'll be. You know where I will be. Intumbero y'urugendo rwanyu ni iyihe? What's the purpose of your trip? What is the purpose of your visit? Turanezerewe kubabona. We are happy to see you. We are happy to see them. Ndazi uyo mwigeme. I know the girl. I know that girl. Hagarika uyo muduga. Stop the car. You stop the car. Sintegera gute. I don't see how. I just don’t understand. Urazi ico ubwirizwa kugira? Do you know what to do? Do you know what to do? Turakuzi. We know you. We know it. Oya, urakoze. No, thank you. No, thank you. Ushaka kuba hehe? Where do you want to live? Where would you like to live? Ndakunda aho mba. I like where I live. I love the place where I live. Ntubaze. Don't ask. Do not ask for help. Mbwirizwa kwugurura idirisha? Do I have to open the window? Should I open a window? Haguye amama make y'imvura. Only a few drops of rain have fallen. Watertight feet. Mugenda hehe? Where are you going? Where are you going? Usa naho unezerewe cane. You look very happy. Her joy is beyond description. Ubwirizwa kuja imuhira. You have to go home. You have to go home. Aba ngaha? Does she live here? Is he here? Uriga igifaransa? Are you learning French? Are you learning French? Muzovyigaya cane. You'll be very sorry. You will be able to do so with great repentance. Za kunsura. Come to visit me. Visits. Umuduga wanje urihe? Where is my car? Where Is My Car? Sinzi ingene. I don't know how. I don’t know. Nahabonye mwenewacu. I saw my sister there. There I met my sister. Ndazi ico nkora. I know what I'm doing. I know what I’m doing. Nahaye umuhungu igitabo. I gave the boy a book. I gave the boy a copy of the book. Umwigisha wanyu ni nde? Who is your teacher? Who is your teacher? Ndabikorera wewe. I'm doing it for you. I will do it for you. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. She looks like a boy. Simfise musazanje. I don't have a brother. I don’t have a brother. Birababaje, umugenzi wanje mukuru arimutse, yimukiye mu kindi gisagara. It's a shame, my best friend is moving. He's going to live in another city. Sadly, a close friend of mine moved to another city. Baba iwawe? Do they live with you? Do they live in your home? Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know that I have to go. You know I have to go. Ngico igitabo cawe. Here is your book. That’s your book. Si umunsi wanje. It is not my day. It is not my day. Amaze igihe kingana iki arwaye? How long has she been sick? How long has he been sick? Iyo aguma imuhira uyo munsi, ntiyogize isanganya. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had stayed home that day, it would have been safe. Ntavuga icongereza gusa, avuga kandi n'ikidagi. Not only does she speak English, but also German. Not only speak English but also speak German. Singushimye. I'm not in love with you. I’m not happy. Ndazi ikiriko kiba. I know what's going on. I know what is going on. Ndazi ko ubizi. I know you know this. I know you know. Ni vyiza, sivyo? This is good, isn't it? That’s a good thing, isn’t it? Ndazi ico wiyumvira. I know what you are thinking. I know what you think. Urarurumba. You've got a fever. It’s hot. Ijipo ntiyari inkwiye nico gituma nabwirijwe guyihindura. The skirt didn't fit so I had to alter it. It wasn’t enough to wear a T - shirt, so I had to change it. Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would have been better if you had not gone there. Better it would be if you didn’t. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. She looks like a boy. Ndakunda kukuraba uteka. I love watching you cook. I like to watch you cook. Mbwirizwa gutunganya imishatsi yanje. I've got to fix my hair. I have to clean my hair. Ni bitoya birenze? Is it too small? Too Little? Nyene ikintu ni musazanje. It belongs to my brother. The owner is my brother. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy you're happy. I am happy for you. Woba ufise akanya ko kumfasha ikintu? Would you have time to help me with something? Do you have time to help me? Bimuhe. Give it to her. Give up the problem. Sinzi gufata amazina. I'm not good with names. I don’t know his names. Urazi icarico urukundo? Do you know what love is? Do You Know What Love Is? Ubugeni buzoba ku wagatandatu. The wedding will take place on Saturday. The wedding will be on Saturday. Ntariye nopfa. If I don't eat, I will die. I don’t want to die. Mbwira umugambi wawe. Tell me about your plan. Tell me about your plans. Iki gitabo kiri ku meza ni icande? Whose book is this on the desk? What is this book on the table? Naratakaje ikaramu ryanje. I've lost my pencil. I lost my purse. Urakoze kuza. Thanks for coming. Thank you for coming. Ndi umutetsi. I'm a cook. I’m a cook. Hari umuntu ahagaze inyuma y'uruhome. Someone is standing behind the wall. Someone is standing behind the wall. Nasivye kw'ishuri. I cut class. I dropped out of school. Birabe neza. Take a good look at this. Well, do not give up. Urabibonye? Do you see it? Did you notice it? Bariko baturaba? Are they looking at us? Are they watching us? Uri umutamvyi mwiza? Are you a good dancer? Are you a good musician? Maze kuduga aka gasozi niruka, ugusemagurika ni kwose. After running up the hill, I was completely out of breath. When I jumped out of the window, it was all gone. Nyoko niho ari? Is your mother here? Is he? Twaje kukubona. We came to see you. We got to see it. Bobo ni abana. They're children. They are children. Komera ko muheto, Tom. Ntiwitinye! Come on, Tom. Don't be shy. Do Not Be Afraid. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to send the letter. Do not forget to carry a letter. Ndazi ko unkunda. I know you like me. I know that he loves me. Ahari ugushaka haba inzira. Where there is a will, there is a way. There’s a way to go. Na jewe ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I too am going to school here. Simfise mwenewacu. I don't have a sister. I don’t have a brother. Nikomerekeje n'igisu ku rutoki. I cut my finger with a knife. I'm even severely injured on my finger. Uraba iki? What are you looking at? What do you see? Nzokunyara. I'll make you happy. It will be embarrassing. Urazi aho arihe? Do you know where she is? Do you know where he is? So wawe arihe? Where is your father? Where is your Father? Ntusubire kumbaza. Don't ask me again. Do not ask me again. Data ari imuhira. My father is home. My father is at home. Ijipo iranduta. The skirt is too wide for me. Sponge. Abo ni abajapani? Are they Japanese? The Japanese? Mpa igitabo. Give me the book. Give me a book. Uri umuntu mwiza. You're a good person. You are a good person. Ayo madirisha yerekeye mu bumanuko. These windows look to the south. These windows close south. Niibagiye kugura umukate. I forgot to buy bread. I forgot to buy bread. Nzogenda ku munsi w'Imana. I'll go on Sunday. I will walk in the day of God. Sinkubona. I don't see you. We can. Uva hehe? Where do you come from? Where do you come from? Turi ngaha kubwawe. We're here because of you. Here we come to the crux of the matter. Sinzi aho aba. I don't know where he lives. I don’t know where he lives. Hari ijana y'abantu mu ngoro. There were a hundred people in the hall. There is a hundred people in homes. Ndabitegera. I understand it. I understand that. Igifurwe ntigifise amenyo. Turtles don't have teeth. The plant has no teeth. Ntibinyuze. I'm not happy about it. They were not. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream has come true. My dream had come true. Murashobora kuntegera. You can understand me. You can get to know me. Sinzi ico novuga... I don't know what to say... I don’t know what to say... Urazi aho arihe? Do you know where he is? Do you know where he is? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I am not a student. I am not a university student. Reka ndabe. Let me see. Let me see. Uri iwacu? Are you home? Are you with us? Korera iciza ababanka. Be kind to those who hate you. Provide fine things in the sight of those needing it. Utahari sico kimwe. It isn't the same without you. It is not the same. Ni bitoya birenze urugero. It's too small. It is too small. Asanseri ntikora uyu munsi. The elevator isn't working today. Assets do not work today. Turanezerewe cane. We're very happy. We are so happy. Uyu mwigeme asa neza. That girl is good-looking. The girl is pretty. Ingo kunsura. Come to visit me. Come and see me. Sindi umubaji mwiza cane. I'm not a very good carpenter. I am not the best carpenter. Ntunzi. You don't know me. I’m not sure. Babwire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Nagira ngo woba watashe. I thought that you went home. I suppose you had returned home. Nabigiriye wewe. I did it for you. I did it for you. Ndakunda umuduga wanyu. I like your car. I love your car. Umwigisha wanyu ni nde? Who's your teacher? Who is your teacher? Urataha? Are you going home? Will You Be Back? Biragushimishije? Does that satisfy you? Does that prospect appeal to you? Birakwiye. That's enough. It is enough. Nta gushidikanya. Without a doubt! Undoubtedly. Mbe nakunze? Am I in love? Would I like one? Sindamuzi. I don't know him. I don’t know. Ndanezerewe ko uhari. I am glad you are here. I’m glad you are there. Nkeneye guhoberwa. I need a hug. I need to feel frustrated. Naguhevye. I've given up on you. I have left you. Ntimuhindure amungane ata makosa afise. Murashobora kuyahinyanyura mu bundi buryo. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations. Do not add fuel to the fire, so to speak. Sinzi ico novyiyumvirako. I don't know what to think. I don’t know what to think about. Sinzi ico nokora. I don't know what to do. I do not know what to do. Ni igiki gituma abantu bagira uko ivyo? What makes people do that? What motivates people to do so? Ndi hehe? Where am I? Where am I? Urazi izina ryiwe? Do you know his name? Do you know his name? Amahera yaheze. The money is gone. Money has been lost. Ndashaka kugurana umuduga. I'd like to rent a car. I want to buy a car. Ndashaka nanje kugenda. I want to go, too. I want to go too. Ntibisa neza. It doesn't look good. They don’t. Isaha yawe irihe? Where's your watch? At what time? Twasezeye. We've said our goodbyes. We are convinced. Kanyemwo! Shut the fuck up! I could not believe my eyes! Nataye impfunguzo zanje. I have lost my keys. I lost my keys. Sintegera iri jambo. I don't understand this word. I don’t know the word anymore. Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know you were going to be here today. I didn’t know you would be present today. Ndakurondera. I'm looking for you. I’m looking for you. Murabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. “ You see, ” he said, “this house is my house. Umuduga wanyu uranshimisha. I like your car. Your car is a good one. Bavuga ko atunze cane. They say he is very rich. They say that he is rich. Ntanumwe abizi. Nobody knows this. No one can be certain. Uragenda canke ntugenda? Are you going or not? Will You Walk With God? Ntitujana. I'm not coming with you. We don’t go. Kera hari urusengero ngaha. There was a church here once. In the past, there was a temple here. Ndazi ko wabivuze. I know that you said that. I know you’re saying that. Oh, mpore. Oh, I'm sorry. Oh, yes. Kuki utaja imuhira? Why don't you go home? Why not go home? Namwe muravyiyumvira gutyo? Is that what you think, too? Do you feel that way? Ntibimpa agateka. I'm not proud of it. They don’t give me a chance. Uripfuza kuraba iki? What do you want to watch? What would you like to see? Kubera iki ubaza? Why do you ask? Why Do You Ask? Nguyo araje! There he comes. He is coming! Ntibindaba mugihe ahimbawe. I don't care as long as you are happy. They don’t think I’m happy. Ndizeye ko ukomeye neza. I hope you're doing well. I believe he’s both stupefying. Akira ico ushaka. Take what you want. Get what you want. Ndazi uyo mukobwa. I know that girl. I know that girl. Ntivyapfuye. It's not broken. It did not die. Uri umuvyeyi mwiza. You're a good mother. You are a good parent. Urashaka umuduga? Do you want a car? Do you need a car? Simfise amahera. I don't have money. I don’t have any money. Kora ibikorwa vyawe vy'ishure. Do your homework. Do your homework. Ndashaka kuguherekeza. I want to go with you. I want to go with you. Ndazi izina ryiwe gusa. I only know him by name. I know only his name. Asa na nyina wiwe. She looks like her mother. Asa and his mother. Nzokunezereza. I will make you happy. I will really keep fast hold of you with my right hand of righteousness. Turabitegera. We're getting it. We understand that. Umuryango umerewe gute? How is the family doing? What is the condition of the family? Mvuga igisupanyoli gato. I speak a little Spanish. I speak some Spanish. Komeza! Go ahead. Next! Afise imyaka ingana iki? How old is he? How old? Mbwirizwa kumenya imvo. I have to know why. I have to know why. Nturi mwenewacu. You're not my brother. He is not our brother. Umuryango wanje ni muto. My family is small. My family is young. Tom arazi imvo? Does Tom know why? Tom knows why? Nyoko ari imuhira? Is your mother at home? Is he at home? Ndakunda ibiharuro. I like maths. I love mathematics. Ndazi kubikora. I know how to do this. I know what to do. Utahari sico kimwe. It's not the same without you. It is not the same. Ntaco bibaye. Nothing happened. Nothing happened. Turabonana. See you later! We see each other. Bite! Hi. Of course not! Tom arihe? Where's Tom? Where is Tom? Ntiwitinye. Don't be shy. Do not be afraid. Ubikuye hehe? Where do you know that from? Where did you get it? Sinzi neza igifaransa. I'm not good at French. I do not know much French. Ugenda ryari? When do you go? When do you go? Ntibafise amahera. They don't have any money. They have no money. Babarire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Iyi nomero ya terefone ni iyande? Whose phone number is this? What is this phone number? Sinteka. I don't cook. Don’t stop. Si igifaransi. This isn't French. It is not French. Reka kundaba! Don't look at me. Let me go back to the beginning! Bitebe bitebuke bizoba. It's going to happen sooner or later. Sooner or later. Bambonye. They saw me. They saw him. Birakwiye vyose ivy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Efficient travel? Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know that you were going to be here today. I didn’t know you would be present today. Yazunguje umutwe. He shook his head. He nodded and nods. Uri iwacu? Are you at home? Are you with us? Si ikintu co kwirata. It's not a thing one can well boast of. It is not presumptuous or proud. Ingo hejuru! Come on up here. Come up! Ndakunda uyu muduga. I love this car. I love this car. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to watch for. I know where to turn. O yawe isa na A yawe. Your o's look like a's. Yours is like your A. Bigurwa angahe? How much does it cost? How much is enough? Bitware hirya. Get it out of here. Put simply, they are those who are fed. Nti hanze! I said get out! Not at all! Ushaka kuba hehe? Where do you wanna live? Where would you like to live? Murabe. Look at him. See. Ntanumwe antega ugutwi. No one listens to me. No one really listened. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to post the letter. Do not forget to carry a letter. Turi ngaha kubera wewe. We're here because of you. We are here for your sake. Ubona iki? What do you see? What do you see? Kubera iki ndi ngaha? Why am I here? Why am I here? Nimukure ibirato vyanyu. Take your shoes off. Take your shoes out of the house. Baratuzi. They know us. They know us. Uhaguruka ryari? What time do you get up? When Do You Rise? Sinzoheba. I'm not about to stop. I will not give up. Mva mu Bwongereza. I come from England. Later in Britain. Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. I mean, I really did not want to. Reka kunsomboroza kubivuga. Don't make me say it. Let me explain. Amadirisha araguruye. The windows are open. Windows opened. Ntubwirizwa kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ntanumwe yumviriza. No one is listening. No one listened. Sinibagira na rimwe amaso. I never forget a face. I have never forgotten that. Sinibaza ko aza. I don't think that he'll come. I don’t think he will. Nta ngorane. There's no problem. It’s easy. Umuceri utekwa uku. This is how to cook rice. Coins are designed for this purpose. Ndazi ingene bigirwa. I know how to do it. I know how it is done. Ntanumwe yakubajije. Nobody asked you. No one did. Bashaka ko tubigira. They want us to do it. They want us to do so. Ubona iki hanze? What do you see out there? What do you see on the outside? Narinzi ko bigushimisha. I knew you'd be happy. I hope you will really enjoy it. Sinzorabayo. I'm not going to look. I’m not sure. Tom arihe? Where is Tom? Where is Tom? Iki ni igifaransa? Is this French? This is French! Nyene ibi bitabo ni mushikanje. Those are my sister's books. The owner of the books is my sister. Kuva ejo dushobora kujana ku kazi. From tomorrow on we can go to work together. We can go to work the next day. Twashitse. We have arrived. We arrived. Ndiga igifaransa imuhira. I'm studying French at home. At home, I studied French. Murakoze kwumviriza. Thank you for listening. Thank you for listening. Ndazi iyo baja. I know where they're going. I know where they’re going. Ni igitabo c'agatangaza. This book is excellent. It is a marvel of creation. Ibitwazi vyacu birarushe. Our horses are tired. Our luggage is down. Ndazi so wawe. I know your father. I know your father. Niga igifaransa mw'ishure. I learn French at school. At school, I studied French. Mubwirizwa kugenda i muhira. You have to go home. You have to go home. Abantu bose bagiye hehe? Where did everybody go? Where did all people go? Murashobora kwugurura idirisha? Can you open the window? Can You Open a window? Haraho uzogenda muri iri ci? Are you going to go anywhere this summer? Will you go through the summer? Mama wanje arihe? Where's my mom? Where is my mother? Bitabaye ubu, ryari? Not now, then when? If so, when? Nivyo urondera? Are you looking for this? The same is true of you. Umuduga wawe urihe? Where's your car? Where Is Your Car? Data wanje ntari imuhira. My father isn't home. I was not at home with my father. Nta kibazo. No worries. There is no question about that. Hari ico ubizi ko? Do you know something about this? Do you know what it is? Sinkugomwe. I'm not in love with you. I am not disappointed. Ubironderera ngaha? Are you looking for this? Are you looking for them here? Nta batunzi baba ngaha. No rich people live here. There are no wealthy people here. Muri ino gant hari intoboro ku rukumu. The glove has a hole in the thumb. The tip had to be sharp. Uramuzi. You know her. You know him. Noshimishwa no kumubona. I'd like to see her. I would love to see her. Data ntari i muhira. Dad isn't home. My father was away. Heba! Give up! Ah, but for how long? Iri terefone ni iryande? Whose phone is that? What’s a phone call? Urashobora gutera ururirimbo. You can sing a song. You can sing. Mbabarire cane! I am very sorry. Be deeply sorry for me! Ndazi kubikora neza cane. I'm very good at it. I know how to do it. Sinshonje. I'm not hungry. We are hungry. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you'd understand. I thought you could easily understand them. Turi hehe? Where are we? Where are we going? Urukundo rurahuma. Love is blind. Love ceases to exist. Reka ndagitumeko. OK, I'll order it. I’ll check it out. Ndazi ko ubifise. I know you have it. I know you do. Sindi umunyeshuri. I am not a student. I am not a student. Nzobigerageza. I will try it. I’ll try it. Umuyaga ukomeye urahuhuta kandi sinshobora kugenda ningoga. A strong wind is blowing and I can't walk fast. The winds are powerful, and I cannot move away. Ngirango ntubikunda. You may not like it. Probably not. Nabonye hariya mushikanje. I saw my sister there. There I saw my sister. Sindaheba. I'm not giving up. I do not give up. Uzosigara umwanya ungana iki? For how long will you stay? How long will it stay there? Asa na Se wiwe. He is similar to his father. Asa and his father. Ivyo ni ibiki? What do we have here? What is that? Uraberewe. It looks good on you. You are left with only your memories. Inzu yanje iri hafi y'inyubakwa yo gusengeramwo. My house is near the church. My house is near the place of worship. Yahemutse kw'ijambo! He didn't keep his word. He proved unfaithful! Amapome vyose aguye hasi azoribwa n'ingurube. All of the apples that fall are eaten by the pigs. All falls on the ground will be eaten by pigs. Sinashoboye kutarira. I couldn't help crying. I could not look. Sinshaka kubisoma. I don't want to read it. I don’t want to read them. Ntanumwe azi izina ryiwe. Nobody knows his name. No one knows her name. Urazi aho bari? Do you know where they are? Do you know where they were? Ugenda kw ishure hehe? Where do you go to school? Where do you go to school? Urihe? Where are you? Where? Iciyumviro nyabaki! What a thought! What a thought! Yarabimpaye. He gave it to me. He gave them to me. Sindamubona. I don't see him. I shall not find you. Nyoko arihe? Where's your mother? And where is he? Ntwumviriza. You don't listen. We listened. Kubera iki abantu bavuga ivyo? Why do people say that? Why do people say that? Amatapi yo mukahise arafise agaciro kanini. Antique carpets are especially valuable. Tattoos have great value. Ndarahiye. I swear. I have a sworn oath. Sintegera igifaransa. I don't understand French. I do not understand French. Nta numwe ahari! No one's here. No one! Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do that? Why do I have to do it? Ni ku wagatandatu. It's Saturday. Saturday. Nuko rero nabigize. This is how I made it. So I did that. Ndi umutetsi. I am a cook. I’m a cook. Ni angahe? How much is it? How many? Ntidufise amahera. We have no money. We have no money. Ndazi ko utega ugutwi. I know you're listening. I know that you listen to me. Nimwambure ibirato vyanyu. Take your shoes off. Stack up your shoes. Ndazi ingene usa. I know what you look like. I know your appearance. Ndanezerewe. I'm happy. I was excited. Uwu muduga ni mushasha? Is this a new car? Is this a new car? Kuki utinjira? Why don't you enter? Why not? Ntiyasomaye iki gitabo. He did not read the book. He did not read the book to himself. Sinshaka kuba umutunzi. I don't want to be rich. I do not want to be rich. Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry I said that. I’m sorry you said that. Ikinyamasyo ntikigira amenyo. Turtles don't have teeth. An ant does not have teeth. Ivyo bizonezereza. That'll make me happy. This will be a cause for rejoicing. Urashobora kujayo. You may go there. You can attend. Uza imuhira ryari? When are you coming home? When Do You Come Home? Ntiyasomaye iki gitabo. She didn't read the book. He did not read the book to himself. Ubwirizwa kuvyuka. You have to get up. You have to get up. Turagukunda. We love you. We love you. Iki gitabo ni gishasha. This book's new. This book is a new one. Uramuzi. You know him. You know him. Ni umufaransa. He is French. She is a French elder. Simfise umuduga. I don't have a car. I don’t have a car. Muritwararikire umutwe wanyu. Mind your head. Care for your head. Kubera iki udatomora ico ufise ku muzirikanyi? Why don't you just tell us what's on your mind? Why not make it your aim to do so? Nshaka ko umubona. I want you to see her. I want you to see her. Urashobora gukoresha uwu muduga. You can use this car. You can use this car. Ntanzi. She doesn't know me. No, I didn’t. Ndi umwigisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ndamukunda. I love him. I love him. Sindi umunyeshuri. I'm not a pupil. I am not a student. Urashaka kubibona? Do you want to see it? Would you like to see this? Reka kuvuga ivyo! Stop saying that! Stop saying that! Ndagukunda. I love you. I love you. Yaje wenyene. He came in person. He came alone. Naguze amagi n'amata make. I bought a few eggs and a little milk. I bought eggs and milk. Urupapuru rumwe rurabuze. There's a page missing. One pocket was missing. Nasubiye kumubona. I saw him again. I saw him again. Uyu ni nyoko? Is that your mother? Is this your mother? Twakuriye hamwe. We grew up together. We grew up together. Wari umugambi wande? Whose plan was that? What was your purpose? Muraturondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Nzoba ndi mu muduga wanje. I'll be in my car. I will be in my car. Sinkunda kwiruka. I don't like to run. I don’t like running. Ni umufaransa. She is French. She is a French elder. Ni umuhungu muremure. He's a big boy. He is a tall boy. Ndazi ingene bameze. I know what they're like. I know who they are. Urazi kubigira neza cane. You're very good at this. You know how to do it very well. Ndafise umuduga. I have a car. I have a car. Uzoza iwawe ryari? When will you come home? When Will You Come Home? Ku mugoroba kuva isaha cumi na zibiri gushika isaha zibiri ni igihe co kunezerwa. From six until eight in the evening is happy hour. The shift from 11: 00 p.m. to 7: 00 a.m. is an exciting time. Ntutegerejwe kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ubwirizwa guheba inzoga. You must quit drinking. You have to stop drinking. Bitwarire nyoko. Take this to your mother. Take your mother’s care. Ahari ugushaka haba inzira. Where there's a will, there's a way. There’s a way to go. Wahagaritse umuduga hehe? Where do you park? Where did you end up taking the car? Mpamagara hagati y'isaha imwe n'isaha zibiri. Please call me up between seven and eight. I will call between one hour and two hour. Ufise bazoka mu kanwa, yicire. If you have gum in your mouth, spit it out. If you have gas in your mouth, take it with you. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: pants or a skirt? Should I wear a dress or a skirt? Igitabo kirihe? Where is the book? What book is this? Ni abanyamerika? Are they American? The Americans? Bisa gute? What does it look like? What does it look like? Reka kundaba! Don't look at me! Let me go back to the beginning! Ndiko ndasoma igitabo. I am reading a book. I’m reading a book. Soma! Read! Read! Ntaco ndabiziko. I don't know anything about it. I don’t know. Ntibimeze uko uvyiyumvira. It's not what you think. It is not as you think. Tujane? Shall we go together? Would we find it? Ibintu vyawe birihe? Where are your things? Which Things Are Yours? Ikosa ni iryande? Whose fault is it? Was the wrong kind of friend? Sinywa. I don't drink. Drink. Nguyo araje! There she comes. He is coming! Sinzobireka I'm not about to stop. Could not close temporary folder: %s Ndaguhwatira umucungwa. I'll peel an orange for you. I will fortify you, yes, I will help you, I will really hold on to you with my right hand of righteousness. Turanezerewe. We are happy. We are happy. Kubika ahapfutse kandi humutse. Store in a cool and dry place. Keep cool. Ntibintera iteka. I'm not proud of this. It doesn’t matter. Ndabitwara. I'm going to take this. I take them. Sindashonje. I am not hungry. I am not hungry. Ndategera. I understand. I understand. Si neza. It isn't good. Not really. Niga igifaransa mw'ishure. I study French at school. At school, I studied French. Kubera iki cubitse? Why is it upside down? Why? Nshaka ko uja imuhira. I want you to go home. I want to go home. Asa na nyina. He looks like his mother. Asa and his mother. Urandondera? Are you looking for me? Do You Want Me? Bishire nyoko. Take this to your mother. Let your mother do it. Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know I have to go. You know I have to go. Umuduga urihe? Where is the car? Where is the car? Uramukunda? Do you love her? Do you love him? Tubwirizwa gushira uburinganire hagati y'bisohoka n'ivyinjira. We should strike a balance between our expenditure and income. We must place a limit between output and logs. Inzoka yamize igikere. The snake swallowed a frog. The serpent swallowed up the dove. Ntibaza uyu munsi. They are not coming today. They are not coming today. Urazi ico ubaza? Do you know what you're asking? Do You Know What You Are Asking? Twugurure idirisha! Let's open the window. Open a window! Kaze iwacu! Welcome to our home. Our home is a haven of peace. Uyu muhungu ni mwenebabo. This boy is his brother. The boy is a relative. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you in school? Why didn’t you go to school? Kubera iki tutaja imuhira? Why don't we go home? Why not go home? Ndashobora kwinjira? Can I come in? Can I enter? Urazi ko ndagukunda. You know I love you. You know I love you. Abashakashatsi bubutse ku magufa y'umuntu mw'isenga. The explorers discovered a skeleton in the cave. Research has been found on human bones in a cave. Urugendo rwacu ruvana n'igihe. Our trip is dependent on the weather. Our journey depends on time. Nshobore gusubira kubibona? May I see that again? Can I see it again? Izi ntambwe zirashobora kubuza ko ingwara isasagazwa. These measures can prevent the disease from spreading. These steps can prevent the spread of infection. Ngiyo ifagitiri. Here is the bill. I am a factor. Turabwirizwe gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We are told to eat a meal together. Ntushavure! Don't be upset. Do not be provoked! Si isango y'ikiyago. Tuja gusa muri cenema. It's not a date. We're just going to see a movie together. This is not an invitation to talk. We only go to a movie. Namukunze. I'm in love with her. I liked him. Kubera iki tudataha imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Sohoka mu cumba canje! Get out of my room! Get out of my room! Ndi mushasha aha. I'm new here. I’m new here. Nshaka kwiga igifaransa. I want to learn French. I want to learn French. Nzoza kugutora. I'll come and get you. I am coming to find you. Simfise mushikanje. I don't have a sister. I don’t have a sister. Nryama ubusa. I sleep naked. I don’t sleep on the floor. Mfise umukoshi. I'm unlucky. I have a purse. Amazi arajovye. Water is wet. The water is very, very hard. Iyo menya nari kugenda. If I had known it, I would have gone there. If I had known you, I would have lived there. Mvuga ico niyumvira. I say what I think. I talk about what I think. Ni igiciro giki? How much is it? What was the price? Ndazi aho turi. I know where we are. I know where we are. Kubera iki bataza? Why aren't they coming? Why not? Ngiye guzana umuduga wanje. I'll go get my car. I am going to bring my car. Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you at school? Why are you not in class? Turi abanyeshuri ba kaminuza. We are students. We are in college. Sinzi izina ryiwe. I don't know her name. I do not know his name. Nzota nomoke. I'm going to take off. My emotions are stirred. Ugenda kw'ishure gute? How do you come to school? How do you go to school? Mbabarira! Excuse me! Be Forgiving! Bireke. Come off it. Not at all. Ntuntere kubivuga! Don't make me say it. Do not hold back! Urazi icarico? Do you know what this is? Do you know what it is? Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. I’m sorry you said that. Ndazi umuryango wiwe. I know his family. I know her family. Ndazi ingene bigenda. I know how that goes. I know. Nataye impfunguzo zanje. I lost my keys. I lost my keys. Ndakira ibi. I'll take this one. I believe this. Ntibimpa agateka. I am not proud of this. They don’t give me a chance. Igituma c'urugendo rwanyu ni nyabaki? What's the purpose of your trip? What is the reason for your trip? Kubera iki tutabiraba? Why don't we take a look? Why not? Ntavuga icongereza. He does not speak English. She doesn’t speak English. Nariye amagi ejo. I ate eggs yesterday. I ate eggs the next day. Ni neza, siko? This is good, isn't it? Yes, is it? Turamuzi. We know him. We know. Ndashaka kuruhuka gato. I want to take a break. I want a little relaxation. Ntanumwe yakubajije. No one asked you. No one did. Sinshonje. I am not hungry. We are hungry. Namerewe nabi. I felt bad. I was devastated. Naganiriye vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I talked to my parents about everything. Mvyuka isaha imwe zo mugitondo. I get up at 7:00. I wake up at 7: 00 a.m. Ntimwugurure idirisha. Don't open the window. Keep the window open. Ingo wirabiye. Come and see this. Come on, you will see it. Kubera iki utariyo? Why aren't you there? Why not? Kubera iki harashushe? Why is it so hot? Why is it hot? Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo hari imvura. He goes to work on foot every day except on rainy days. Every day, they set out on foot for the work except for the rain. Ni rwacu. This is ours. It is up to us. Nturabe munsi. Don't look down. Do not look below. Mushikawe amerewe gute? How is your sister? How does she feel about her sister? Turashobora kugira aho tuganirira? Is there somewhere we can talk? Can we settle our differences amicably? Mudutwaye hehe? Where are you taking us? Where are you taking us? Narakunze uyu muduga. I loved that car. I liked that car. Kubera iki wiga igifaransa? Why do you study French? Why learn French? Nanje ndavyiyumvira uko. That's what I think, too. I think so. Ndababonye. I saw you. I’ve seen them. Ndazi uvyirumvira. I know what you're thinking. I know who you are. Yagirije uyo mugabo ubusuma. He accused the man of stealing. He accused the man of stealing. Iyi kanzu nijewe nayikoreye. I made that dress by myself. I grabbed that one of my clothes. Sindakwumva. I don't understand you. I will not listen to you. Sinzi amazina yabo. I don't know their names. “ I do not know their names. Nganirira umugambi wawe. Tell me about your plan. Share your thoughts with me. Ndazi ico nogira. I know what I'd do. I know what to do. Bavuga ko atunze cane. They say he's very rich. They say that he is rich. Ipantalo yawe iranduye. Your pants are dirty. Your treasured home has become a disaster zone. Muri Abadagi, sivyo? You're Germans, aren't you? Is that not true of you, Germans? Urayikunda? Do you like it? Do you love them? "Aya marori ni ayande?" – "Nyeneyo ni Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "These trucks are more than more?" – "That's my Father." Ntimukeneye gunkengurukira. You don't have to thank me. You do not need to thank me. Mwashikiwe niki ejo ku mugoroba? What happened to you last night? The next evening, what happened to your sister? Dushaka ko ubitwara. We want you to take it. We want it to be a part of our lives. Asa na nyina wiwe. He looks like his mother. Asa and his mother. Ko turi twenyene, reka twiryohere. Now that we're alone, let's have fun. Since we are alone, let us enjoy life. Twaje kukuraba. We came to see you. We visited you. Urabishaka canke? Do you want this or not? Which would you rather be? Si umuduga wanje. It isn't my car. It’s not my car. Sinzi izina ryiwe. I don't know his name. I do not know his name. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink something? Do you need something to drink? Ntimuzi namba ivyashitse, canke? You have no idea what happened, do you? Have you not come to know or have you not heard what happened? Ndazi icarico urukundo. I know what love is. I know what love is. Sico kimwe. It's not the same. Not at all. Igitwazi kirasimba. The horse is jumping. A tower is long and slender, and ivory is smooth. Ukora iki ngaha? What are you doing here? What do you do here? Ngiyo ifagitiri. Here's the bill. I am a factor. Ntanumwe antegura. Nobody understands me. No one prepared me. Twiga mw'isomero rimwe. We are in the same class. We attended a one - school class. Warihe? Where have you been ? Where did you come from? Vyanteye kukwiyumvira. That made me think of you. That caused me to think. Murafise umuceri? Do you have rice? Do you have some rice? Aba ngaha? Does he live here? Is he here? Twojana. We could go together. We meet. Turavukana. We're brothers. Our siblings. Ndazi igituma uri ngaha. I know why you're here. I know why you are here. Kubera iki wiga muri kaminuza? Why do you study? Why did you study at a university? Nyoko arihe? Where is your mother? And where is he? Bitebe bitebuke bizoshika. It's going to happen sooner or later. Sooner or later. Utaha ryari? What time do you go home? When Will You Be Back? Natsitaye kw'ino. I just stubbed my toe. I've broken it now. Biranyuze. I'm happy with that. Thankfully, the answer is yes. Umviriza nyoko! Listen to your mother. Listen to your mother! Soma ibi. Read this. Read what these people have to say. Nzobiguha. I'll give it to you. May I give it to you. Amakuru maki? What's new? What is it? Va mu cumba canje! Get out of my room! They are in my room! Iki cayi ni icande? Whose tea is this? A cup of tea? Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink anything? Do you need something to drink? Ndi umuhererezi. I'm the youngest in the family. I am the youngest. Kigurwa angahe? How much does it cost? How much is enough? Ndashaka ko usoma iki gitabo. I want you to read this book. Would you like to read this book? Mva muri Bresil. I come from Brazil. From Brazil. Nje kugutwara i muhira. I've come to take you home. I will take you home. Twiga mw'isomero rimwe. We're in the same class. We attended a one - school class. Ntutwibagira! Don't forget us! Do not forget us! Nandika kuri twebwe. I'm writing about us. I’ll write about it for us. Ntimutange amungane ya barundi ataruhusha. Don't add sentences from copyrighted sources. Do not give out small amounts of money. Urafise aya mahera? Do you have the money? Do you have the money? Ni bitoya birenze. It's too small. It is too small. Ni akazi kiwe. He is responsible for it. It is his work. Ngico ico mwasavye. Here's your order. That is what you have asked. Ni mwenewacu. We are brothers. She’s my sister. Urondera iki? What are you looking for? What do you want? Araguzi? Does she know you? Do You Have “a Heart to Know ” Jehovah? Yamugomwe. She is in love with him. He rejected her. Nshaka kubibona. I want to see it. I want to see. Reka gutanga amategeko ngaha! You don't give orders here. Stop laying down the law! Rimwe rimwe tujana muri cenema. We go to the movies together once in a while. Sometimes we go to a movie together. Uba ngaha, sivyo? You live here, don't you? Is that not so? Wasomye iki gitabo? Have you read this book? Have you read this book? Turihe? Where are we? Where are we? Kubera iki tubikora? Why are we doing this? Why do we do that? Ibi ni birebire birenze urugero. This is too long. This is extremely long. Uremera ko ataco bintwaye? Do you think I don't care? Do you believe that it does not matter to me? Mu ruguma hari amashira. Pus has formed in the wound. The bed was in a dirt cellar. Ni mwenewacu. We're brothers. She’s my sister. Ni akazi kiwe. She is responsible for it. It is his work. Urazi ico bavuze? Do you know what they said? Do you know what they said? Sindabitegera. I don't understand it. I’m not sure. Ntaco babiziko. They don't know about it. They do not know. Ni umunyamerika? Is he American? He is from the United States? Ikawa canke icayi? Coffee or tea? A cup or a cup of tea? Hariko haba iki hariya epfo? What is going on down there? What was happening below? Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I am sorry to say that I lost that position. Turi twenyene. We're alone. We are on our own. Ndakunda ico nkora. I love what I'm doing. I love what I do. Ijwi ryanje rirasaraye kubera inkorora. My voice is hoarse from a cold. My voice gets numb because of my idleness. Urazi ico yavuze? Do you know what she said? Do you know what he said? Ijambo ryiwe ryari agahore. His speech was excellent. His words were, in effect, sweet. Ushaka kugenda ryari? When do you want to go? When do you want to go? Sintegera ibintu nk'ivyo. I don't know about things like that. I don't understand such things. Uko ni vyiza gusumba? Is that better? Is that the best? Abo nabo mu bujapani? Are they Japanese? From Japan? Nzogerageza. I'll try. I’ll try. Arazi ko umukunda? Does he know that you love him? Does he know that you love him? Turiko dutakaza umwanya uzimvye. We're wasting precious time. We are wasting valuable time. Kubera iki udaheba? Why don't you give up? Why not quit? Tange insiguro y'amungane ibereye mudasamajwe n'izindi ndimi. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Look for an appropriate dictionary in other languages. Umuryango wiwe urihe? Where is her family? Where is his family located? Magdalena na Ania ni abagenzi pfampfe. Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Vania make good friends. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy that you're happy. I am happy for you. Turakwiye gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We should eat at least one meal together. Fata kimwe. Take one of these. Take one step at a time. Urafise mwenewawe? Do you have a brother? Do you have a brother? Twarukiye hamwe. We grew up together. We made up. Ndakwemera. I believe in you. I’ll agree with that. Mbwirizwa kwiyumvira. I have to think. I have to think about it. Mariya arihe? Where's Mary? Where is Mary? Ndasemagurika. I'm out of breath. I feel like giving up. Mbwirizwa guheraheza. I have to stop. I have to keep it. Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you're here. I’m glad you are there. Uribaza ko nezerewe? Do you think I'm happy? Are they happy? Kubera iki utari kumwe na jewe? Why aren't you with me? Why didn’t you come with me? Ntanumwe ari i muhira. No one is home. No one is at home. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. I’m not sure. Yamukunze. He is in love with her. He loved her. Ntiyibungenze. She isn't pregnant. She did not become pregnant. Kubera iki batankunda? Why don't they like me? Why Don’t They Love Me? Ifagitiri ringana gute? What does the bill come to? How Much Is a Parent? Wampaye iki? What have you given me? What did you give me? Ja hanze. Get out. Look outside. Tom ni umubaji. Tom is a carpenter. Tom is a carpenter. Sindi umutunzi. I'm not a rich man. I am not a wealthy man. Arihanaguye icuya mu maso. He wiped the sweat off his face. His face is intense; the brow is furrowed in concentration. Ntibinyuze. I'm not happy with this. They were not. Ururuka! Get down! The Upturned Wing Tip of Soaring Birds Nzobijamwo. I'll take care of it. I’ll take part in it. Amajoro angahe? For how many nights? How many nights? Tuzobishobora. We're going to make it. We will be able to do so. Nazanwe no kuramukanya. I came to say hi. I was always the center of attention. Mubwirizwa gutaha. You have to go home. You have to go home. Asa na Se wiwe. He looks like his father. Asa and his father. Mubwizwa gumperekeza. You have to come with me. You are invited to come along. Urazi aho aba? Do you know where he lives? Do you know where he lives? Ntibinshimishije. I'm not happy about it. I was not happy. Kubera iki utajana na jewe? Why don't you come with me? Why don’t you come with me? Mpa isaha yawe. Give me your watch. Give me your hour. Urafise amahera yanje? Do you have my money? Do you have my money? Iri darapo ni nziza cane. This flag is very pretty. The sight is breathtakingly beautiful. Nagira ngo woba watashe. I thought you went home. I suppose you had returned home. Simfise mwenewacu. I don't have a brother. I don’t have a brother. Ntaco ndabiziko. I know nothing about it. I don’t know. Sinzi kugumya amazina. I'm not good with names. I don’t know how to keep my name. Urashobora gusubiramwo? Could you repeat that? Can You Recall? Ndabirora. I'll go see it. I preach it. Murazi aba bantu? Do you know those people? Do you know these people? Iyi koti ni iyande? Whose coat is this? Which right would you rather be? Kubera iki mbikora? Why am I doing this? Why do I do it? Sindagutegera. I don't get you. I will not come near you. Iyi hinguriro rikora ivyuma vy'imiduga. This factory manufactures automobile parts. This factory makes automated devices. Sindi umunyeshuri. I'm not a student. I am not a student. Turumvikana. We understand each other. Thankfully, the answer is yes. Ntusubire kubikora. Don't do it again. Do not do that again. Rabira mw'idirisha. Look out of the window. Look in the window. Ntibinshimishije. I'm not happy with this. I was not happy. Urupapuru rumwe rurabuze. There is a page missing. One pocket was missing. Akira amahera. Take the money. He earns money. Aranezerewe. She is happy. He is happy. Ururuka mu muduga. Get out of the car. Multitasking while driving. Urashaka kumenya igituma? Do you want to know why? Would you like to know why? Murashaka kubitora? Do you want to take that? Do you want to find them? Wibuke ubuntu bwawe wiyobagize ibindi. Remember your humanity, and forget the rest. Remember your acts of kindness and take all your feelings into account. Ndi umuhererezi. I'm the youngest child. I am the youngest. Wibaza ko ivyo ari ibiki? What do you think this is? What do you think? Twipfuza insiguro zo mu rurimi rwa misi yose. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. We love to give talks in the language. Nico gituma cakuzanye ngaha? Is that why you came here? So did you come here? Sindabitegera. I don't get it. I’m not sure. Naje kwiga. I came here to study. I did. Ntanumwe yavuze ijambo. No one has said a word. No one said a word. Turavukana. We're brother and sister. Our siblings. Harashushe birenze. It's too hot. It’s hot. Nuko rero nabigize. This is how I did it. So I did that. Mbwirizwa kwiga. I have to learn. I have to learn. Urakoze cane! Thank you very much! Thank you very much! Biramuraba. He is responsible for it. It is his responsibility. Birakunezereje? Does that make you happy? Does that prospect appeal to you? Ur'uwacu. You are one of us. You're our friend. Urya mugambi wari uwande? Whose plan was that? What was that purpose? Singifise umushikiwanje n'umwe. I don't have any sister. I no longer have any neighbor. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're university students. We are in college. Nta gishasha. It's not new. They are not new. Uraza? Ego canke oya? Are you coming or not? Do you know him? Ntiwoshobora kubisubira ico wavuze? Could you say that again? Can you recount what you have said? Ntanumwe yabonye ikintu. No one saw a thing. Nothing could have been further from the truth. Nzogerageza. I will try. I’ll try. Nashaka kubaza, mbe mugenzwa n'amaki? In whose interest are you acting, may I ask? I would like to ask you, How are you doing? Ndazi uyo mukobwa. I know the girl. I know that girl. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What's your favorite kind of book to read? What kinds of books do you like to read? Arakeneye amazi. She needs water. He or she needs water. Bagutwaraye hehe? Where are they taking you? Where have you been? Nta ngorane. No problem. It’s easy. Biranshimishije. I'm happy with it. It makes me happy. Wanyoye ibikombe vy'ikawa bingahe? How many cups of coffee did you drink today? How many cups of coffee are you drinking? Ibi biro ni ivyande? Whose office is this? Which office is that? Uyu muduga ni mwiza cane. That's a very good car. This car is a magnificent one. Turumva. We understand. We hear it. Ibitwazi vyacu vyarushe. Our horses are tired. Our luggage was down. Tuzojana. We'll go together. We shall see. Amakuru yawe? What's new with you? Your news? Ndazi ko ubifise. I know that you have it. I know you do. Mbabarira kugukankamira. I'm sorry for shouting at you. I am sorry you’re upset. Abana na we. She lives with him. Children too. Ndi umwigisha. I am a teacher. I am a teacher. Twamanutse twiruka agasozi. We ran down the hill. We ascended a path that took us to the brow of a hill. Nta zina na rimwe nshobora kwibuka. I can't remember anyone's name. Name has been changed. Urashaka kuba umutunzi? Do you want to be rich? Do you want to be rich? Ndashaka gusoma iki gitabo. I want to read this book. I want to read this book. Simbesha na rimwe. I never lie. I never lie. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a university student. I am a university student. Ibi bitabo ni rwacu. These books are ours. They are for our own good. Ntibashaka ko tubimenya. They don't want us to know. They do not want us to know. Si umuduga wanje. It's not my car. It’s not my car. Waciye ku kimenyetso c'itara ritukura. You ran a red light. You are visible by red light. Ndazi ico mbwirizwe kwiga. I know what to study. I know what I am learning. Ndagukumbuye cane. I miss you very much. I miss you very much. Ndumva ico uvuga. I hear what you're saying. I understand what you are saying. Nshaka ko utaha. I want you to go home. I want you to stay. Tujana twese hamwe. We'll all go together. We walk together. Tanga akaryobwa. Champagne, please. Give the opportunity. Sinkomeye muri vyo. I'm not good at this. I am not strong. Nta numwe ahari! No one is here. No one! Si ikintu co kwishima. It's not a thing one can well boast of. It does not brag, does not get puffed up, does not behave indecently, does not look for Murategera igifaransa? Do you understand French? Can you understand French? Antera kwiyumvira. It made me think. He makes me think. Ni ku wambere. It's Monday. On the contrary. Uyu muvinyu ni uwande? Whose wine is this? Who is this wine? Mfise mukuruwanje. I have a big brother. I have a brother. Ntibimara umwanya mu nini. It doesn't take very long. It does not take much time. Iyo ukeneye imfashanyo urampamagara. If you need help, feel free to call me. You will call, and I myself shall answer you. Nanje. Me too. I. Twavanye. We broke up. We got out. Ngaha ntibaba abatunzi. No rich people live here. Now they are not rich. Ashaka gushika kuki? What is he aiming at? Why does he want to do so? Umviriza nyoko! Listen to your mother! Listen to your mother! Ndakunda ibiharuro. I like math. I love mathematics. Nguyo araje! Here she comes. He is coming! Tujanayo twese hamwe. We'll all go there together. We go there together. Tuzongera mu ndwi iza. Until next week. We will be back in the following week. Ndakunda kuraba ingene uteka. I love watching you cook. I like to watch your cooking. Mukora iki? What do you do? What do you do? Ndiko nduhuka. I'm taking a break. I shall lack nothing. Nabo baraza? Are they coming, too? Did they? Urazi ko tugukunda. You know we love you. He knows that we love you. Urashobora gutandukanya intama n'impene. Can you tell a sheep from a goat? You can separate the sheep from the goats. Nzovyiyumvira. I'll think about it. I’ll have to think about that. Ntanumwe antega ugutwi. Nobody listens to me. No one really listened. Ndakunda kwiga igifaransa. I like to study French. I love learning French. Ngirango dushobora kujana mu nkengera y'ikiyaga iyi mpera y'indwi. Maybe this weekend we could go to the beach together. We can take them to the beach at this seventh end. Kubera iki babikora? Why do they do it? Why? Ntuza, sivyo? You are not coming, are you? You did not come, do you? Mubwirizwa gutaha. You must go home. You have to go home. Afise imyaka ingahe? How old is he? How old is he? Ndakuzi. I know you. I know you. Sinzobireka I'm not going to stop. Could not close temporary folder: %s Ntasa n'uwunezerewe. He does not look happy. He does not seem to be happy. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to look out for. I know where to turn. Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo imvura igwa. He goes to work on foot every day except on rainy days. Each day, they set off for work on their own feet, except when it rained. Urakoze cane! Thanks a lot! Thank you very much! Sinshaka guheba. I don't want to give up. I don’t want to quit. Hariko haba iki hariya epfo? What's going on down there? What was happening below? Nzobona igikino. We're going to watch a play. I’ll see a movie. Bisa neza. It looks good. They look good. Ndiko ndasoma igitabo. I'm reading a book. I’m reading a book. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose is this car here? Do you know who owns this car? Ndiko nduhuka. I'm resting. I shall lack nothing. Uri umunyeshuri mwiza. You are a good student. You are a good student. Vyibagire ivyo. Forget it. Forget that. Ndazi neza ko namubonye ahantu ikindi gihe. I'm sure I've seen him somewhere before. I am sure that I saw her again in a different location. Woba ufise umunota? Can you spare a minute? Do You Have a Time? Ndakunda imishatsi migufi. I like short hair. I love short - haired hair. Urateganya kugenda mu nama? Are you planning to take part in the meeting? Do you plan to attend a meeting? Ijipo irandenze. The skirt is too wide for me. A cup of tea was ready for me. Ntundungike. Don't send me away. Fertility. Bimuha. Give it to her. Yes. Ururuka! Get down. The Upturned Wing Tip of Soaring Birds Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think that? Why do you think? Ndafise bashikanje. I have sisters. I have two younger sisters. Yacishije igisu ciwe ishami ry'igiti. He cut a twig from the tree with his knife. He takes his trunk off the tree branch. Araza nawe? Is she coming, too? Will he come with you? Ntadukunda. He does not like us. He does not love us. Bite! Hi! Of course not! Si vyiza. It isn't good. Not necessarily. Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to learn French. Learn French. Bizoba neza cane. This'll be great. It will be very good. Ndarahiye. You have my word on it. I have a sworn oath. Injira. Come in. Path. Ikintu cose gifise impera. Everything has its limit. Everything has a reward. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I've had a busy morning. I had a lot of work morning. Biraduhimbaye cane. That makes us happy. We are happy for them. Reka tugure ivyo. Let's buy this one. Let us buy it. Sindi umuntu mwiza. I'm not a good person. I’m not a good person. Ndazi ico nzokora. I know what I'll do. I know what to do. Ushaka kubimenya iki? What do you want to know? What would you like to know? Turazi igituma waje ngaha. We know why you came here. We know why you are here. Nyogokuru avuga buhoro buhoro. My grandmother speaks slowly. Grandma tends to talk briefly. Nzobigerageza. I'll try it. I’ll try it. Ndakunda kwiga igifaransa. I like studying French. I love learning French. Aribungenze. She is pregnant. She became pregnant. Iyo menya sinari kuza. If I had known, I would not have come. If only I had known there were more. Wibaza ko ico ariki? What do you think this is? What do you think? Ndashobora kwugururura irido? Can I open the curtain? Can I open a Declaration Pledging Faithfulness? Wari umunsi! What a day! It was a day! Ndazi ico nokora. I know what I'd do. I know what to do. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a student. I am a university student. Nyumviriza. Listen to me. Listen. Amahera yanje ari hehe? Where's my money? Where does my money go? Ndakubonye. I saw you. I have found you. Uri imuhira? Are you home? Are you at home? Ndazi uvyirumvira. I know what you are thinking. I know who you are. Nshaka kuganira nawe. I want to talk to you. I want to talk to you. Ndashimishwa nivyo mbona. I like what I see. I am intrigued by what I see. Ndazi ico wiyumvira. I know what you're thinking. I know what you think. Bikuvako. It depends on you. The answer is obvious. Ndiga igifaransa imuhira. I study French at home. At home, I studied French. Ni mushiki wawe? Is she your sister? Your sister? Turavukana. We are brothers. Our siblings. Ntibaza uyu munsi. They're not coming today. They are not coming today. Abana bagiye kw ishure? Do the children go to school? Do the children go to school? Urondera iki? What're you looking for? What do you want? Muzinaniye hehe? Where do you know each other from? Where? Ntanumwe antegura. No one understands me. No one prepared me. Simbiheba. I'm not giving this up. I do not give up. Ntundabe gutyo. Don't give me that look. Do not do that. Akira amahera. You take the money. He earns money. Kubera iki jewe? Why me? Why me? Nzogaruka. I'll come back. I will come back. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I just turned around and left the floor without a second thought. Nimudutore! Vote for us! Take us in! Iri jambo riva mu kigereki. This word comes from Greek. This word comes from the Greek. Ibisi irahagaze ariko nta muntu yururutse. The bus stopped, but nobody got off. The bus is parked, but no one is on it. Uramukunda? Do you love him? Do you love him? Ibarabara riri urwamo rwinshi. That street is very noisy. The street is lined with noise. Nasomye itama ryiwe. I kissed her on the cheek. I read her copy. Bivuge mu gifaransa. Say it in French. Let them speak in French. Imbwa zihamba kenshi amagufa. Dogs often bury bones. Dogs often bury bones. Ikirahuri cuzuye gushika hagati canke kirigusa gushika hagati? Is the glass half full or half empty? Is the mirror full, or is it large enough to make it straight? Ntundabe gutyo. Don't look at me that way. Do not do that. Nimumutware mu cumba co kubaga. Carry her to the operating room. Take him or her to the operating room. Kenshi twagarutse zirayoye. But more often than not, we came back empty-handed. We often returned empty - handed. Mumuzi hehe? Where do you know him from? Where do you know him? Ushaka kuja hehe? Where do you want to go? Where would you like to go? Mbwirizwa kureka. I have to stop. I had to stop. Haracari kare ko tubivuga. It's still too early to talk about that. It is still a matter of time before we can prove it. Ni umuntu mwiza. She's a good person. He is a good man. Nzogushimisha. I'll make you happy. I will be pleased with you. Ndashaka gusubira kukubona. I want to see you again. I would like to see you again. Bandanya! Get on with it. Keep at it! Ndashaka kukubona pe. I really want to see you. I want to see you. Ntimubitegeye? Don't you understand that? Do you not agree? Uri umugenzi wanje. You're my friend. You are my friend. Ntwumviriza. You're not listening. We listened. Kubera iki muri imuhira? Why are you home? Why is this so important? Urondera ibi aha? Are you looking for this? Are you looking for this? Ayo mashurwe ubona ni amarosi. These flowers you see are roses. The flowers are blue. Ntukomeye muri vyo. You're not good at this. You are not cramped for room within. Twoshobora kujana. We could go together. We can meet them. Urazi ko ndagukunda. You know I like you. You know I love you. Duteka umuceri uku. This is how we cook rice. Let us grow rice. Nturi mwenewacu. You are not my brother. He is not our brother. Ntuzoza, sivyo? You aren't coming, are you? You will not come, will you? Baza imuhira. They're coming home. They are coming home. Ndanezerewe ko uhari. I'm happy you're here. I’m glad you are there. Nzobishobora. I'm going to make it. I will do it. Kera waranywa itabi, sivyo? You used to smoke, didn't you? You have a cigarette, have you? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose rigushimisha. You can choose whichever color you like. You can find the color to be appealing. Nta kamaro. It's not important. It is useless. Ikosa ni iryande? Whose fault is that? Was the wrong kind of friend? Uri umutetsi mwiza. You're a good cook. You are a good cook. Iri kosa ni iryande? Whose fault is it? What would be wrong? Urazi ico yavuze? Do you know what he said? Do you know what he said? Namerewe nabi. I felt ill. I was devastated. Urashaka kumenya ingene? Do you want to know how? Would you like to know how? Igiciro kiraduga. The price is going up. Prices go up. Ukuboko kwanje kw'ibubamfu kwagize ibinyanya. My left arm is asleep. My left hand became perverse. Iyi nyabu ni yanje. This is my cat. I’m the loser. Kunywa itabi vyica amagara. Smoking is harmful to health. Smoking is a relentless killer. Umuduga wa data ni mushasha. My father's car is new. My father’s car is a new one. Nje gusezera. I came to say goodbye. I’ll have to take action. Sindavyumva. I can't hear it. I’m not sure. Ntumbaze icarico. Don't ask me what that is. I don’t know what that was. Urakeneye umugambi. You need a plan. You need a goal. Urantegera. You understand me. You get to know me. Urashaka kureka? Do you want to stop? Do you want to quit? Ndakunda umuryango wanje. I love my family. I love my family. Sindashaka kuba ngaha. I don't want to be here. I don’t want to be here. Mwebwe muri abana. You are children. You are children. Nkeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need time to think. Uyu muduga ni rwanje. That's my car. This car is my own. Ugara idirisha! Close the window. Keep a window! Sinumva igifaransa. I don't understand French. I don’t understand French. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to mail the letter. Do not forget to carry a letter. Nico nshaka kumenya. That is what I want to know. I’m curious. Uranezereza. You make me happy. It makes you happy. Narinzi ko biguhimbara. I knew you'd be happy. I hope you will really enjoy it. Ivyo birashavuza! How annoying! That irritates you! Nari mbizi. I knew it. I was a horse. Ico nico uriko urondera? Are you looking for this? Is that what you are seeking? Naragukunda. I loved you. I loved you. Sinzi izina ryawe. I don't know your name. I do not know your name. Nzofata umunsi w'akaruhuko. I'm taking the day off. I will take a rest day. Muragaba k'umutwe wanyu. Mind your head. The hole of your head. Afise ibitabo amajana n'amajana. She has hundreds of books. He has hundreds of books. Ntumwumvirize. Don't listen to her. Do not listen. Ivyirabura ni vyanje. That black one is mine. Blacks are mine. Ukora iki? What do you do? What do you do? Twipfuza amungane akwiye. We want complete sentences. We would like good advice. Ndacababara ivi gatoya. I still have some pain in my knee. I still suffer from the effects of gum disease. Iki gitabo ntigifise akamo. That book is of no use. This publication is not for sale. Sinshaka kukubona. I don't want to see you. I don’t want to see you. Ni umunyeshuri mwiza. She is a good student. He is a good student. Ntubwirizwa kwandika ikete rirerire. It's not necessary to write a long letter. You do not have to write a long letter. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I just turned around and left the floor without a second thought. Uri umunyeshuri mwiza. You're a good student. You are a good student. Ibirato birihe? Where are the shoes? Which dot shows where we live? Aya masanganzira afise impanuka y'urupfu. This intersection is dangerous. There is a risk of death in this way. Baranezerewe. They are happy. They were happy. Urashaka kwinjira? Do you want to come in? Do you want to come in? Aramukunda. He loves her. He loves her. So wawe arihe? Where's your father? Where is your Father? Subira gusoma. Read it once more. Read again. Ndazi ko utega ugutwi. I know that you're listening. I know that you listen to me. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows his name. No one knows her name. Nzogenda n'umuduga. I'll be taking the car. I'm going to drive a car. Nturi musazanje. You're not my brother. You are not my brother. Akora mw'ihinguriro. He works in a factory. works in the directory. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry I said that. I’m not sure. Raba hariya! Look there. Look! Yama ata mobile yiwe. He's always losing his mobile. He did not underpay anyone. Mba ngaha. I live here. Not at all. Nta kamaro! It's no use. Nothing! Ndamuzi. I know him. I know him. Ugara idirisha. Close the window. Keep a window. Ihinguriro rizotangura gukora mu mwaka uza. The factory will begin to produce next year. The industry will be under way for the coming year. Ibiciro vyaraduze. Prices went up. Prices for basic needs soared. Uyu mwaka ntegekanya gusoma ibitabo vyinshi bishoboka. I'm planning to read as many books as I can this year. This year, I schedule as many as possible as possible. Siniyumva neza ngaha. I don't feel comfortable here. I don’t feel well here. Turavukana. We are brother and sister. Our siblings. Ikiganza gifise intoki zitanu: urukumu, inkombarukoko, msumba zose, igihugunibenga, agahererezi. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. The hand has five fingers — the thumbs, the bells, the bigs, the backs, the backs. Nabonye so wawe. I saw your father. I have seen your father. Uriko usoma iki? What are you reading? What Are You Reading? Ntanumwe ari i muhira. No one's home. No one is at home. Umuduga wanje urihe? Where's my car? Where Is My Car? Ku wambere musée yama yugaye. The museum is closed on Mondays. For the first time in my life, I started to have control over my actions. Urafise umuduga? Do you have a car? Do you own a car? Kubera iki bavuga ivyo? Why are they saying that? Why do they say that? Sinzi guteka. I don't know how to cook. I don’t know how to cook. Kubika ahakanye kandi humutse. Store in a cool and dry place. Keep cool and quiet. Ubibona gute ku wagatanu? How about Friday? What do you think about Friday? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you are here. I’m glad you are there. Biramuraba. She is responsible for it. It is his responsibility. "Aya marori ni ayande?" – "Ni aya Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "These trucks are common." – "That's the Father's." Ndazi ico nzokora. I know what I will do. I know what to do. Siho ari. She is not there. Not at all. Reka gutungira ijisho amabere yiwe! Stop staring at her breasts! Let her own breasts intoxicate you at all times. Ubu buriri ni ubwande? Whose bed is that? What about now? Ndamusavye umpe urupapuro rwo kwandika. Please give me a piece of paper to write on. I asked him to give me a piece of paper to write. Sinshaka kubimenya. I don't want to know about this. I don’t want to know. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to mail the letter. Do not forget to carry the letter. Iyo azakugira umwanya yari kugenda. If he had had time, he would have gone. Had he been successful, he could have done well. Uwushaka kumurongora abwiriza kubiganira neza na se wiwe. Whoever wants to marry her must first convince her father. A man seeking a husband commands him to communicate with his father in a dignified manner. Aramwumva. She understands him. He heard it. Nagira ngo urabizi. I thought you knew. I thought you knew. Ni beza cane gwose. They're very, very good. They are so beautiful. Umuryango umerewe gute? How's the family? What is the condition of the family? Ushaka kuzobibona. You'll want to see this. You want to see. Twashitse. We've arrived. We arrived. Ninde asoma? Who is reading? By reading them? Kubera iki abantu batankunda? Why don't people like me? Why Don’t People Like Me? Mara umwanya munini niga igitari. I spend a lot of time practicing the guitar. I spent a lot of time learning the language. Ntibiri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I am sorry to say that I lost that position. Ndashonje. I'm hungry. I was hungry. Sintunze. I'm not rich. I am not rich. Kubera iki utumviriza? Why don't you listen? Why do you not rather let yourselves be wronged? Kubera iki ufise ico? Why do you have this? Why do you have that? Umuduga urihe? Where's the car? Where is the car? Ntegerezwa kugenda ubu. I must go now. Now I have to leave. Umuduga wanje wapfuye. My car is broken. My car was wrecked. Turi imuhira. We are home. “ We’re at home. Turanezerewe kubabona. We're happy to see you. We are happy to see them. So wawe amerewe gute? How is your father? How Does Your Father Feel? Ndakunda ibiharuro. I like mathematics. I love mathematics. Ntanzi. He doesn't know me. No, I didn’t. Ngirango azoza ejo. Perhaps she will come tomorrow. Maybe tomorrow. Nanje ndururutse. I get off there, too. I too walked away. Inzu yanje iri hafi y'urusengero. My house is near the church. My house is near the temple. Ndazi ingene bikoreshwa. I know how to use this. I know how to use it. Nkura ngaha. Get me out of here. Get older. Reka ndabe. Let me have a look. Let me see. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She has lost her car key. He left his car key. Uri umunyeshuri mushasha? Are you a new student? Are you a new student? Birampimbaza. This makes me happy. It makes me happy. Kubera iki tugira ivyo? Why are we doing that? Why do we do that? Mbabarira kugutuka. I'm sorry for shouting at you. Be kind to yourself. Nta muduga mfise. I have no car. I don’t have a car. Ntuza, sivyo? You're not coming, are you? You did not come, do you? Aranezerewe. He's happy. He is happy. Kubera wewe ndi mu ngorane. I'm in trouble because of you. Because I am in trouble for you. Uribuka? Do you remember? Do You Recall? Tebuka! Run for it! Awake! Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. Nobody knew what to do. No one knew what should be done. Narabiravye muri yu tubi. I watched it on YouTube. I saw it in the dark. Namaki? How are things? How did I react? Kubera wewe ndi mu rudubi. I'm in trouble because of you. Because I am in the wrong. Nshaka ko mubibona. I want you to see this. I want you to feel this way. Ndashobora kumenya ibintu nokuzanira. May I take your order? I can spare a couple of minutes of things. Sindakunda kwiga. I don't like studying. I do not enjoy studying. Ntanumwe abizi. Nobody knows. No one can be certain. Bashaka ko tubikora. They want us to do it. They want us to do so. Uba ngaha? Do you live here? Are you with me so far? Ugara amadirisha yose. Close all the windows. Keep windows from all windows. Nshaka gutaha. I want to go home. I want to go home. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I had a busy morning. I had a lot of work morning. Narataye amarori yanje. I lost my glasses. I threw away my umbrella. Bamwe muri abo bakozi ntibamenyeye gukora ako kazi. Some of the workers have no experience. Some of those workers did not have that experience. Ukora iki ngaha? What do you do here? What do you do here? Ntibanezerewe. They aren't happy. They were not happy. Birera? Is it white? Boiler? Kore igikenewe. Do whatever's required. Do what you need to do. Ntimushaka kumenya igituma? Don't you want to know why? Why not find out why? Asa na musazawe. He looks like your brother. Asa and his brother. Ndakwumviriza. I'm listening to you. I’ll listen to you. Kubera iki utari kumwe na jewe? Why are you not with me? Why didn’t you come with me? Sinshaka amahera yawe. I don't want your money. I don’t want your money. Ni umunsi! What a day! It’s a day! Ndazi ibikenewe kurangurwa. I know what I need to do. I know what needs to be accomplished. Mize ndababara mu muhogo. My throat hurts when I swallow. I suffer a great deal from nerve pain. Ndafise ibikorwa vy'ishure. I have homework. I have schoolwork. Narinzi ko wojayo. I knew you'd go there. I was hoping you would come. Ntimusubire! Don't do it again. Do Not Give Up! Reka nje kugura umukate. Let me go and buy some bread. Let me ask you, do you like to bake? Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter is to get married in June. In time, my daughter will marry. Ndazi kubikora. I know how to do it. I know what to do. Nzero ni ukwezi kwambere mu mwaka. January is the first month of the year. January is the first month of the year. Ndashika isaha zine. I'll come by 10. I arrive at four o’clock. Mbwirizwa kubimenya. I have to know. I have to know. Ishokola irasosa. Chocolate tastes sweet. The cane is flat. Turahurirayo. We'll see you there. We meet there. Ntubange ugutwi. You shouldn't eavesdrop. Do not ignore your feelings. Ndashaka kubana na wewe. I want to live with you. I want to be with you. Indimi zifise amajambo agoye. Languages have hard words. Languages shape the way people think about and describe the world around them. Kera hari isengero ngaha. There was a church here once. In the past, there was a church here. Nawe turagukumbuye. We miss you, too. You too are benefiting from it. Wibaza ko ndi nde? Who do you think I am? Who do you think I am? Kubera iki udashaka kugenda? Why don't you want to go? Why not? Ntimushaka kumenya ivyabaye? Don't you want to know what happened? Don’t you want to know what happened? Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think so? Why do you think? Kubera iki mutagerageza iyi goti? Ijanye neza n'ipantalo yanyu. Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. Why not try this? It's well related to your chart. Mushikanje asa na Mama. My sister resembles my mother. My sister is like my mother. Urashobora kugendayo. You may go there. You can. Nshaka kukubona. I wanna see you. I want to see you. Ntibintera iteka. I'm not proud of it. It doesn’t matter. Kubera iki utabikora? Why don't you do it? Why not do so yourself? Urafise uwo muvukana? Do you have a brother? Do you have a sibling? We si umwana. He isn't a child. She is not a child. Nta bitabo mfise vyo gusoma. I don't have books to read. I don’t have any books to read. Twama dukina ku munsi w'Imana. We play on Sunday. We often play together in God’s day. Mpora mesura isutiye yanje n'amaboko. I always hand wash my bras. I wash my socks with my hands. Iyi nzu ni iyande? Whose house is this? What kind of house is this? Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you in school? Why are you not in class? Ndibaza ko ari vyiza. I think it's OK. I think it’s a good idea. Sinzi iyo ngana. I don't know where to go. I do not know. Ndarurumba. I have a fever. I’m greedy. Turiga igifaransa. We study French. We are learning French. Nshaka kukubona. I want to see you. I want to see you. Ushaka kukigumya umwanya ungana iki? How long do you want it for? How long would you continue to work at it? Asa na Se wiwe. He's similar to his father. Asa and his father. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows her name. No one knows her name. Idirisha rirugaye. The window is closed. The window is closed. Ntimusubire kugaruka. Don't come again. Do not overstay your welcome. Ni igitabo ciza cane. This is a great book. It is a very good book. Iki gitabo ni ciza cane. This book is very good. This book is very interesting. Ja mu buriri! Go to bed! Go to bed! Iki gitanda kiranonotse cane. That bed is very comfortable. The bed is well along. Sindabimenya. I still don't know yet. I’m not sure. Ryama neza, Timmy. Sleep well, Timmy. Good health to me, Timmy. Ntwumviriza. You aren't listening. We listened. Ubwirizwa kureka kunywa. You have to stop drinking. You must stop drinking. Vugana nanje. Speak with me. Talk to me. Sinashoboye kutarira. I couldn't control my tears. I could not look. Yamoye umutwe wiwe. She shaved her head. He nodded. Sinzi. I don't know. I don’t know. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked the most expensive dress. He found the cheapest garment there. Ndazi izina ryiwe gusa. I know him only by name. I know only his name. Asa na mwenewanyu. He looks like your brother. Asa and your brother. Reka kundaba. Stop looking at me. Let me go back to the beginning. Ntibisa na rwawe. This doesn't look like yours. The same is true of you. Ndakujana. I'm taking you with me. I’ve found you. Birakwiye vyose ivyerekeye vy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Is it enough for travel? Ndibaza ko bitunganye. I think it's fine. I think they are right. Sindi ikijuju. I'm not an idiot. I am not a fool. Ndi ngaha kubera wewe gusa. I'm only here because of you. I am here only for you. Umunyeshuri arashaka kukubona. A student wants to see you. The student wants to see you. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: trousers or a skirt? Should I wear a dress or a skirt? Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I am a new student. I am a staunch university student. Agiye buhoro buhoro kugira umwana ashobore gukurikira. He walked slowly so the child could follow. He is slowly turning away, however, so that the child can follow. Icumba ni ciza. The room's nice. The room is nice. Sinzoreka. I'm not going to stop. I’m not going to stop. Nariyumviye kuguma iminsi mike iwawe. I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. I wish I had stayed with you for a few days. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I am a university student. I am a university student. Turaja ku burengero. We're going west. We are to the west. Niyumviye ko vyogutwenza. I thought it would make you laugh. I know that you can’t take it for granted. Imuhira bite? How are things at home? How does she cope? Ndakunda kuza ino. I love coming here. I won’t be here. Icumba cawe gifise amadirisha abiri? Are there two windows in your room? Do You Have Two Windows? Natanguye gukora muri ino societé kuva umwaka uheze. I started working for this company last year. I had been working in the sofa since last year. Ni birebire birenze urugero. That's too long. Too long. Nzotegera. I'll understand. I’ll have to know. Kubera iki ufise ivyo? Why do you have this? Why do you have that? Ntiyasomaye iki gitabo. She did not read the book. He did not read the book to himself. Mba muri Noroveje ubu. I live in Norway now. I now live in Norway. Ejo naryamye umunsi wose, kuko wari umunsi w'Imana. I slept all day yesterday, because it was Sunday. By yesterday I was sleeping all day long, for it was the day of God. Musazawe arihe? Where is your brother? Where Is Your Brother? Nazanwe no kwiga. I came here to study. A Bible study was conducted with me. Sinshobora kwoza amasahani. Harabuze amazi. I cannot rinse the dishes. There is no water. I am unable to wash the dishes, and there is a shortage of water. Ndi mu karuhuko. I'm taking a break. I am confined to a wheelchair. Arazi ko umukunda? Does she know that you like her? Does he know that you love him? Ndi umwotsi w'imikate. I'm a baker. I am the smoke of the bread. Ni umuduga wanje mushasha. This is my new car. It is my new car. Nimusohoke mu muduga. Get out of the car. Get out of the car. Raba neza ingene ndabikora! Watch how I do it. Look at how I am doing. Ndi mu gikoni. I'm in the kitchen. I am in the kitchen. Noshimishwa no kumenya izina ryawe. I want to know your name. I’ll be pleased to know your name. Urarikunda? Do you like it? Do you? Ndazi ikiriko kiba. I know what's up. I know what is going on. Hagati y'igisigara hadutse umuriro. A fire broke out in the middle of the city. In between the rest of the fire is fired. Ntubinywe! Don't drink that. Do not drink at all! Nta mahera tugifise. We're out of money. We have no money. Umuryango umerewe gute? How is the family? What is the condition of the family? Wigahe? Where do you study? What Do You Learn? Ndakunda ico nkora. I love what I do. I love what I do. Nta muduga dufise. We don't have a car. We do not have a car. Subira kubivuga. Say that again. Repeat the gist of what you say. Nzokunezereza. I'll make you happy. I will really keep fast hold of you with my right hand of righteousness. Ndakunda kuba ngaha. I like living here. I love to be here. Usa gute? What do you look like? How do you react? Afise umuduga. He has a car. He has a car. Wibuke ubuntu bwawe kandi wibagire ibisigaye. Remember your humanity, and forget the rest. Remember your kindness and forget what you have left behind. Ntumpate kubikora. Don't make me do this. Do not pressure me to do that. Mbwirizwa kukubona. I have to see you. I must see it. Ntusabe amahera. Don't ask for money. Don’t ask for money. Ndazi ico bagira. I know what they're doing. I know what they are doing. Urazi ingene bisa? Do you know how that looks? Do you know what it is? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm happy you're here. I’m glad you are there. Aho ufungura ku mugoroba sindabinzwe. I don't care where you're eating dinner. I’m not invited to have dinner. Muri abana. You are children. You are children. Ntibakunezereza. They don't make you happy. They don’t want you to be happy. Igituro ca bisi kiri iminota itanu uvuye ngaha. The bus stop is five minutes' walk from here. The bus station is five minutes away. Ndibaza ko ntegeye. I think I've got it. I think I’m up to it. Uri umutetsi mwiza. You are a good cook. You are a good cook. Reka ndaguhobere. Let me give you a hug. Let me explain. Wipfuza iki? What are your wishes? What do you want? Kubera iki mumbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Isaha yanje irihe? Where's my watch? At what time? Dusangire akayoga. Have a drink with me. Drink a few moments from it. Namubonye yiruka. I saw him running. When I saw her, I could hardly believe her eyes. Ikibazo ciza. Good question. A good question. Ndakunda gusoma. I like to read. I love to read. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. This girl looks like a boy. Ndagukunda. I like you. I love you. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked out the most expensive dress. He found the cheapest garment there. Nimukure ibirato vyanyu. Take off your shoes. Take your shoes out of the house. Ntitubizi. We don't know it. We do not know. Aramukunda. She likes him. He loves her. Ni umuntu mwiza. He's a good person. He is a good man. Biranshimishije. I'm happy with that. It makes me happy. Mariya arihe? Where is Mary? Where is Mary? Kubera iki umbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Ni umugambi mwiza. It's a good plan. It is a noble purpose. Nzokunyara. I will make you happy. It will be embarrassing. Ntasa n'uwunezerewe. He doesn't look happy. He does not seem to be happy. Mbabarire cane! I'm very sorry. Be deeply sorry for me! Urabitegera? Do you understand it? Do you appreciate what that means? Wewe uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What kind of books do you like to read? What kinds of books do you like to read? We si umwana. He is not a child. She is not a child. Kubera iki ujaho? Why are you going there? Why do you go there? Nagira ngo woba watashe. I thought you'd gone home. I suppose you had returned home. Ihinguriro rikora ibihumbi n'ibihumbi vy'amacupa kira kwezi. The factory produces thousands of bottles every month. A factory consists of thousands of monthly tubes. Harashushe cane ngaha. It's very hot here. It’s hot here. Sinzi aba bantu. I don't know those people. I do not know of these people. Uzomukunda. You'll like him. You will love him. Ntuzoza, sivyo? You're not coming, are you? You will not come, will you? Ndoza amadirisha. I'm washing the windows. I look for the windows. Kubera iki mbwirizwa kugenda. Why do I have to go? Why I have to go. Sawa, nzogikura. OK, I'll order it. Well, I’m going to grow it. Narinzi ko vyogushimisha. I knew you'd like it. I hope you will really enjoy it. Reka ndakugurire gishasha. Let me buy you a new one. Let me explain. Ja hiyo! Go away! Look! Ur'uwiwacu. You are one of us. We're our own. Ni binini birenze? Is it too big? Too Much? Aramukunda. She loves him. He loves her. Arakunda gusoma ibitabo. He likes to read books. He likes to read. Kuki utinjira? Why don't you come in? Why not? Sinzi igihe bifata. I don't know how long. I don’t know how long they will have to wait. Ntuzi icarico? Don't you know what it is? Do you not know what it is? Kubera iki utajana na jewe? Why not come with me? Why don’t you come with me? Kubera iki ubaza? Why are you asking? Why Do You Ask? Fata ico wipfuza. Take whatever you want. Fulfill your wishes. Uzobikunda. You'll love it. You will come to love them. Ntavuga icongereza. He doesn't speak English. She doesn’t speak English. Umuduga wapfuye. The car broke down. The car was wrecked. Uru ruhome rurakanye. This wall is cold. The wall is anything but conciliatory. Kubera iki wibaza uko? Why do you think so? Why do you wonder? Ntanumwe azi amazina yabo. No one knows their name. No one knows their names. Njana. Take me with you. Nice to meet you. So arihe? Where's your father? Where is your Father? Ndagenda kuryama. I'm going to bed. I go to sleep. Ndashobore kubikoresha? Can I use this? Can I use them? Ni birebire birenze? Is it too big? Too Long? Wabonye amaso yabo? Did you see their faces? Do you see their eyes? Uramuzi? Do you know her? Do you know him? Ntibamuriha ku kwezi ahubwo ku munsi. She isn't paid monthly, but daily. They pay him one month, not one month, but one day. Neza, nawe? Good. And you? Do you? Ndi umushinwakazi. I am Chinese. I’m a Chinese woman. Nyene uyu muduga ni data wanje. This car is my father's. The car’s owner is my father. Urakoze! Thank you! Thank you! Asa na nyina. She looks like her mother. Asa and his mother. Turamuzi. We know her. We know. Amashurwe n'ibiti birakeneye impemu nziza n'amazi mashasha. Flowers and trees need clean air and fresh water. Flowers and trees need fresh air and fresh water. Nanje ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I too am going to school here. Ndaje kuguhitana. I'm coming to get you. I am coming to put you to death. Ejo hari kuwagatanu. Yesterday was Friday. There would be five o’clock in the morning. Nguyo! Here she is! Yes! Ntitwumva igifaransa. We don't understand French. We don’t understand French. Ntidushaka kubimenya. We don't want to know. We do not want to know. Ndagufitiye amahera. I have money for you. I have enough money for you. Ndaribwa mu nda. My stomach hurts. I am fed inside the stomach. Ntimwongere kugaruka. Don't come again. Do not do that again. Ndategera ico uvuga. I get what you're saying. I understand what you are saying. Ndazi igituma ubishaka. I know why you want it. I know why you want to do so. Ndibaza ko azoza. I think he'll come. I think he will come. Tom nihari nawe? Is Tom there, too? Am I with you? Raba ingene biteye igomwe. Isn't this great? Consider how awe - inspiring it is. Oya, urakoze. No, thanks. No, thank you. Wiyumvira iki? What do you think? What do you think? We si umwana. She's not a child. She is not a child. Ntanumwe arazi aho turi. No one knows where we are. No one knows where we are. Ngirango ntibigushimisha. You may not like it. Probably not. Ni rwacu. It's ours. It is up to us. Ntadukunda. He doesn't love us. He does not love us. Bizoba neza cane. That'll be great. It will be very good. Ni umufaransa. He's a Frenchman. She is a French elder. Waciye ku kimenyetso gitukura. You ran a red light. The sign is red. Urashaka ko nza? Do you want me to come? Do you want me to come? Narinzi ko uri ngaha. I knew you'd be here. I thought you were right here. Reka gusoma. Stop reading. Stop reading. Bavuga ko atunze cane. They say that he is very rich. They say that he is rich. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him somewhere before. I’m sure I’ve seen you some time ago. Bite uyu munsi? How are you today? What about today? Uruhanga rwawe rurashushe cane. Ndakeeka ko ufise inyonko. Your forehead is quite hot. I think you have a fever. Your skin is very hot, and I think you probably have a cold. Aramutegera. She understands him. He understands you. Muri abanyeshuri? Are you students? Are you a student? Ijoro ryiza! Good night! A Good Night! Sinzi aho bari. I don't know where they are. I don’t know where they’re. Kubera iki udataha? Why don't you go home? Why not do so soon? Ndibaza ko navyicayeko. I think I sat on it. I thought I was lying on it. Nagira ngo urabizi. I thought that you knew. I thought you knew. Inzu yanje iri hafi y'isengero. My house is near the church. My house is near the church. Simfise mushikanje. I do not have a sister. I don’t have a sister. Ntitubwirizwe kubivugana ubu nyene. We don't really have to talk about this right now, do we? We are not told to do so immediately. Ndabizi. I know that. I know. Sinshaka aya mahera. I don't want the money. I do not want the money. Umutetsi arihe? Where's the cook? Where the scribe? Urashobora kurara iwacu. You can spend the night at our place. You can stay in our home. Nzanira ingwa zibiri. Bring me two pieces of chalk. I’m bringing up two pairs of dates. Uyu muduga usa na mushasha. This car is like new. This car is like a brand - new one. Wiga ryari? When do you study? When do you study? Aya madirisha araba mu bumanuko. These windows look to the south. These windows close south. Ntuhebe! Don't give up! Do not give up! Nanje. Me, too. I. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you at school? Why didn’t you go to school? Iri terefone ni iryande? Whose is this phone? What’s a phone call? Iri terefone ni iryande? Whose phone is this? What’s a phone call? Turabizi. We know that. We do. Data ari imuhira. My father is at home. My father is at home. Sinzi ico ushaka. I don't know what you want. I don’t know what you want. Akira kimwe. Take one of these. He accepts one. Umuryango wiwe urihe? Where is his family? Where is his family located? Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was this? Was this conclusion correct? Ndi mu kiruhuko. I'm on my break. I am rested. Urarwaye, ubwirizwa kuruhuka. You're sick. You have to rest. You are sick, and you have to rest. Amahera yarampereyeko. I ran out of money. He ran out of money. Ibitoke bisa n'umuhondo. Bananas are yellow. Let's see what appears to be yellow. Nta wundi muntu yarahari kiretse jewe. There was no one there besides me. There was no one else except me. Navuze ko bimbabaje. I've said I'm sorry. I said that I was being brainwashed. Ndazi ico mvuga. I know what I'm saying. I know what I’m saying. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought that you'd understand. I thought you could easily understand them. Umugenzi wanje vyaramushikiye nawe mu ndwi iheze. The exact same thing happened to my friend a week later! A good friend shares his experiences with you last week. Ntwara i muhira. Take me home. I take them home. Nzobitora. I'll go get it. I’ll take it. Tuzongera ku wambere. See you on Monday. We’ll be back. Yamukunze. She is in love with him. He loved her. Musazawe arihe? Where's your brother? Where Is Your Brother? Ntuzoza, sivyo? You are not coming, are you? You will not come, will you? Iyo aguma imuhira, ntiyogize ingorane. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had stayed home, there would have been no problem. Ntusa neza. You don't look that good. It’s not fair. Nico cakuzanye ngaha? Is that why you came here? Is that how you feel? Uzomukunda. You'll like her. You will love him. Ndamubonye. I saw him. I saw him. Nico ndiko ndondera. That's what I'm looking for. Nicotine is what I want. Ingo! Come here! Come! Sindi intore. I'm not a good person. I don’t like it. Ndoza amadirisha. I am washing the windows. I look for the windows. Sinsa uko. I don't look like that. I don’t want to. Data wanje ntari imuhira. My father isn't at home. I was not at home with my father. Ntusubire! Don't do it again. Do not do that again! Urawukunda? Do you like it? Do you? Siho ari. He is not there. Not at all. Umuhungu arasimba. The boy is jumping. The boy flees. Ishure riraheze. Classes are over. The school is over. Nosubira kubikora. I would do it again. I will do it again. Amafaranga yaheze. The money is gone. Money ran out. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're students. We are in college. Nabiketse. I saw it coming. I recovered sufficiently. Mbwirizwa kuruhuka. I have to take a break. I need rest. Nanje ndavyiyumvira uko. I think so, too. I think so. Ndakujana. I'll take you with me. I’ve found you. Namugwiriye. I'm in love with her. I grew up learning the rules of the streets. Kubera iki urwanko rwinshi? Why so much hate? Why So Much Hate? Narasomye iki gitabo. I've read this book. I read this book. Ndaje kugutora. I'm coming to get you. I have come to find you. Ndibaza ko ntegeye. I think I got it. I think I’m up to it. Urazi ico ubwirizwa gukora? Do you know what to do? Do you know what to do? Bimuhe. Give it to him. Give up the problem. Muri beza cane gwose. They're very, very good. Among the most beautiful of all. Ndibaza ko ntegeye. I think I understood. I think I’m up to it. Nimwambure ibirato vyanyu. Take off your shoes. Stack up your shoes. Ndazi ko unkunda. I know that you like me. I know that he loves me. Nturi musazanje. You are not my brother. You are not my brother. Nzobiraba. I'll take a look at it. I shall see. Uyu munsi ni umunsi w'Imana. Today is Sunday. This is God's day. Ndabizi. I know it. I know. Nzomoka. I'm going to take off. Be on your way out. Iri darapo ni nziza cane. This flag is very beautiful. The sight is breathtakingly beautiful. Kaze iwacu! Welcome to our home! Our home is a haven of peace. Tuzotunga. We're going to be rich. We’ll make a lot of money. Urabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. “ You see, ” he said, “this house is my house. Biragenda? How is it going? Is it? Nzokora ico unsaba. I'll do what you ask. I will do what I ask. Ni birebire birenze. It's too long. They are very tall. Reka ndabirabe. Let me have a look at it. Let me see. Urakoze cane. Many thanks. Thank you very much. Ndakeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need time to think. Narinzi ko bikunezereza. I knew you'd be happy. I thought it was a good idea. Nico gitabo mfise nanje. It is the same book as the one I have. So that’s what I do with you. Uriko usoma iki? What're you reading? What Are You Reading? Mvuga indimi zitatu. I speak three languages. I speak three languages. Uba he? Where do you live? Where do you live? Nikomerekeje n'imbugita ku rutoki. I cut my finger with a knife. Applying a knife to the hand. Ntitumuzi. We don't know him. We do not know. Ntimugaruke. Don't come back. Do not return. Uzi iki? What do you know? What do you know? Turashobora gutangura ubu? Shall we begin now? Can we start now? Ntadukunda. He doesn't like us. He does not love us. Arakunda gusoma ibitabo. She likes to read books. He likes to read. Raba ico neza. Take a good look at this. Consider an example. Simbikeneye. I don't need it. I do not need them. Hari imashini yo kumesura mu nzu? Is there a washing machine in the house? Is there a washing machine in the home? Imana iguhezagire! God bless you! Let God’s Blessing Overtake You! Ndazi aho uba. I know where you live. I know where you are. Uzomara umwanya ungana iki? How long will you stay? How long will it stay there? Ni murabe neza iri foto. Have a good look at this picture. Look at the picture. Ubibona gute? What's your take on this? What do you think? Ndakunda ibiharuro. I love math. I love mathematics. Umubanyi wanje ni umubaji. My neighbor is a carpenter. My neighbor is a carpenter. Ibiti vyinshi vyaraguye. Many trees fell down. Many trees have fallen. Uragikunda? Do you like it? Do you still love them? Ja ku ruhande! Step aside. On the contrary! Ntimushakisha igituma! Investigate the cause of it. Do not make the search for a reason! Ndavyakira. I take it. I agree with you. Niko bimeze. That's how it is. Yes, it is. Jana hiyo. Get it out of here. She is. Abonye amaraso umurwayi yaciye araba. The patient fainted at the sight of blood. When the patient saw the blood, he immediately took sight of it. Urazi ico bashaka? Do you know what they want? Do you know what they want? Urashaka kuraba iki? What do you want to watch? What would you like to see? Nzoguha igitabo. I'll give you a book. I’ll give you a copy. Akinirahe? Where is he playing? Which ones does she play? Ndagukunda nanje. I like you, too. I love you. Hatari ubu, ryari? Not now, then when? Not now, when? Sinzi aho muba. I don't know where you live. I don’t know where you live. Kubera iki ataco uronka? Why don't you get one? Why So Little? Ugurura idirisha. Open the window. Opening the window. Ntiwibagire kubaza ibindi bibazo. Don't forget to ask follow-up questions. Ask other questions. Ni isaha icenda ibuze iminuta icumi n'itanu. It's a quarter to three. It is nine o'clock without fifteen minutes. Twatandukanye. We got separated. We parted on good terms. Ndazi ko wumviriza. I know that you're listening. I know you will listen to me. Ni naco gituma ndagukunda. That's why I love you. And that makes me love you. Muzi iki ku vyashitse? What do you know about what happened? What do you know about what happened? Bazomenya uko bagira. They'll know what to do. They will learn how to do so. Tuhavuye tuba twenyene. We're finally alone. We ended up alone. Urazi aho biri? Do you know where they are? Do you know where they are? Turabizi. We know it. We do. Ndazi ingene umuntu ashikayo. I know how to get there. I know what it is like to be there. Umuduga wanyu wabaye iki? What happened to your car? What happened to your car? Mw ijoro inyabu zose zirasa. All cats are grey in the dark. During the night, there was a shot of all night. Iki gitabo ni gishasha. This book is new. This book is a new one. Nta mazi akiri mw'icupa. There is no water left in the bottle. There is no water in the bottle. Ngurisha impuzu ku murongo. I sell clothing online. I even sold clothing in line. Harashushe cane, sivyo? It's very hot, isn't it? It’s hot, aren’t it? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I need to do. I know what to do. Nguyo! There she is! Yes! Ndakwiyumvira. I'm thinking of you. I think about it. Uribuka uru rukino? Can you remember this game? Do you remember this drama? Aranezerewe. She's happy. He is happy. Ntitugifise amahera. We're out of money. We have no more money. Sinzi ico nshaka. I don't know what I want. I do not know what I would like to do. Murakoze! Thank you! Thank you! Uyu munsi ni kuwagatatu. Today is Wednesday. This day is three. Urabizi? Do you know this? Do you know? Mubaze izina ryiwe. Ask him his name. Ask her name. Ntibashaka kubikoresha. They don't want to use it. They do not want to be used. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream came true. My dream had come true. Muvahe? Where do you come from? By what? Ndazi ko wumviriza. I know you're listening. I know you will listen to me. Raba neza aho ugenda. Watch where you're going. Keep track of your destination. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to post the letter. Do not forget to carry the letter. Arumva igifaransa. He understands French. She understands French. Ndamukunda. I love her. I love him. Ndagusavye soma ivyanditse munsi. Please read the text below. Please read on. Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I'm not a student. I am not a university student. Iyi mbugita irapfushe. This knife is dull. The needle simply bursts open. Ndakwumviriza. I am listening to you. I’ll listen to you. Ndibaza ku mfise umwanya w'ikindi gikombe c'ikawa. I think I still have time for another cup of coffee. I ask for a second cup of coffee. Turakunda pariki yacu. We love our parks. We love our park. Kubera iki unkunda? Why do you love me? Why do I love him? Nturabeyo. Don't look at it. Do not let that happen. Nshaka ko ubisoma. I want you to read it. Would you like to read this verse, please? Raba neza iyo uja. Watch where you're going. Keep track of your destination. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you would understand. I thought you could easily understand them. Ntibintera iteka. I am not proud of this. It doesn’t matter. Iri jambo ryamuka mu kigereki. This word comes from Greek. The term is derived from the Greek. Nyene ikintu ni musazanje. It's my brother's. The owner is my brother. Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do it? Why do I have to do it? Kubera iki utari aha? Why aren't you here? Why not? Capfuye? Is it broken? Was It Dead? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I have to do. I know what to do. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to send the letter. Do not forget to carry the letter. Ntushaka kumenya ivyo! You don't want to know it! You don’t want to know! Ndazi nyoko. I know your mother. I know your mother. Iryo jambo ntaryonzi. I don't know that word. That is a comforting thought. Ndonka ico nshaka. I get what I want. I get what I want. Ikanzu rikozwe mw'iharire. The dress is made of silk. A cloth made of iron. Ndipfuza impobero. Please give me a hug. I want a bride - price. Amahera yanje ari hehe? Where is my money? Where does my money go? Kubera iki ubibaza? Why are you asking this? Why? Urafise ikintu mu gutima, ushaka kwikura? Urashobora binganirira. Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me. You have something on which to draw the trigger. Murakoze cane. Thank you very much. Thank you very much. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. This girl looks like a boy. Naje kukurondera. I came looking for you. I came looking for you. Ku minsi y'Imana simba ndi imuhira. I'm not home on Sundays. In the days of our God I am no part of a household. Korera iciza ababanka. Do good to those who hate you. Provide fine things in the sight of those needing it. Iri jambo ryamuka mu kigereki. That word is of Greek origin. The term is derived from the Greek. Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was it? Was this conclusion correct? Ntimutore inomero. Take a number. Do not keep on seeking. Izina ryanje ni John. My name is John. My name is John. Urategera ivyanditse ngaha? Do you know what it says? Do you see the point of that passage? Mfise benewacu. I have sisters. I have siblings. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose car this is? Do you know who owns this car? Sinzoheba. I'm not going to stop. I will not give up. Ariko yiga. He's now studying. But he learns. Ushaka ko ndagusigira irangi ku nzara zawe? Do you want me to paint your fingernails? May I not leave you completely in the dark like this: I shall make you have insight and instruct you in the way you should go. Ni ku wagatandatu. It is Saturday. Saturday. Ndakeneye abakozi b'abitanzi batatu. I need three volunteers. I need three clients. Nta mahera yari agifise. He ran out of money. There was no money to be found. Sibijanye n'amahera. It's not about money. It is not about money. Ntitumuzi. We do not know him. We do not know. Ntumpebe. Don't give up on me. Do not abandon me. Ushobora kuvga icongereza. You can speak English. You can learn English. Va mu buriri bwanje! Get out of my bed. Get out of my bed! Ndabitegera. I get it. I understand that. Mbwirzwa guhagarika. I have to stop. You have to stop. Umuvyeyi wanje arankunda. My mother loves me. My father loves me. Sinshaka gutunga. I don't want to be rich. I do not want to get rich. Ndafise amahera. I have money. I have money. Ipantalo yanje yajovye. My trousers are wet. My apartment complex was completely devastated. Iyi nzoga ni iyande? Whose beer is this? What is this all about? Ndazi aba bantu. I know these people. I know those people. Simfise aho mba. I don't have a home. I don’t have a place to live. Twatandukanye. We broke up. We parted on good terms. Ntibaza uyu munsi. They aren't coming today. They are not coming today. Udushakako iki? What do you want from us? What do you want? Niki? What? What is it? Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to study French. Learn French. Mushikawe amerewe gute? How's your sister? How does she feel about her sister? Sindashaka kurwara. I don't want to get sick. I don’t want to be sick. Arashimishwa cane n'ikinga yiwe nshasha. He's very happy with the new bike. He is very interested in his new bicycle. Ineza ihimbara abantu gusumba ubwiza? Does goodness charm more than beauty? Better Than Glamour — Friend or Foe? Ntimubitegera? Don't you understand that? Do you not yet perceive? Nje gusezera. I've come to say goodbye. I’ll have to take action. Nzönî gango na Tätôëbäa! Welcome to Tatoeba! Welcome to the Government! Ïrï tî mbï Tom. My name is Tom. Tom began to study the Bible with him. Balaô! Hello! Baalo! Ïrï tî mo nyen ? What's your name? What is your secret? Nzàrà à sârà mbï ! I'm hungry! I could not believe my eyes! Wâ à sârà mbï. I'm hot. Fiery coals heaped on top increased the heat. Wâ à sârà mbï. I am hot. Fiery coals heaped on top increased the heat. Mbï yeke kôlï. I am a man. Night was falling. Singîla ! Thank you! Speak! Ïrï tî mo nyen ? What is your name? What is your secret? Mbï yeke kôlï. I'm a man. Night was falling. Munoda yemarinyiko? How much do you want? How much do you need? Tinogeza ngesipo. We wash with soap. We wash it away with a gift. Tinoida zvakanyanya kwazvo! We like it very much! We need them so much! Chitoro chenyu chakadini? What is your store like? What kind of store is yours? Haugoni kuenda kuguta. You can't go to town. You cannot go to the city. Handidi kuenda kuchikoro. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ndinozogara pano mwedzi wose. I'll stay here a whole month. I stay here for a month. Ndichamugadzirira dovi. I'll make peanut butter for him. I will set such on fire at the same time. Vachamuvakira imba. They'll build you a house. They will build an house for him. Tichavatengera parafini. We'll buy some paraffin for them. We’re going to buy them. Havagoni kusanda. They can't work. They cannot prevail. Vanoda parafini. They want paraffin. They need coffee. Tinobika ngemugoti. We cook with a stick. We cook. Maswerasei. Good evening. Wisselsai. Anorarama nevabereki vake. He lives with his parents. He lives with his parents. Achakuendera kuguta. He'll go to town for you. He is going to lead you to the city. Burj Khalifa ndicho chivakwa chihombe pasirose. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the largest building ever built. Mune imba yakadini? What sort of house do you have? What kind of home do you have? Ndichamugochera nyama. I'll roast him some meat. I will dig down flesh for him. Tinosona ngetsono. We sew with a needle. We dress a lot. Hanzvadzi yangu inoda kutamba. My sister likes to dance. My sister likes to play. Tichatenga parafini. We'll buy some paraffin. We’re going to buy coffee. Ndinozogara pano gore rose. I'll stay here all year. I stay here all year long. Kamba hadzina mazino. Turtles don't have teeth. Oxygens have no teeth. Vachavaka imba. They'll build a house. They will build houses. Emily akanyora chirevo. Emily wrote the sentence. Emily wrote an essay. Tichasanda. We'll work. Tichasa. Mipanda yakadini? What are the rooms like? What kind of walls? Ndinokuda. I love you. I love you. Ndichagocha nyama. I'll roast meat. I will burn the flesh. Anoda nyama. He wants meat. He loves the flesh. Chitoro chedu chikuru. Our store is large. Our large store. Ndiri kushambira munyanza. I'm swimming in the ocean. I’m swimming in the ocean. Tinotsvaira ngemutsvairo. We sweep with a broom. We wash it away with a broom. Tinotema miti ngedemo. We cut trees with an axe. We cut down the trees through the bush. Achaenda kuguta. He'll go to town. He will go into the city. Ndichagadzira dovi. I'll make some peanut butter. I am going to make a yield. Anoda dovi. He wants peanut butter. He has a natural desire for honey. Wakadini mukunda? How is your daughter? What kind of girl is she? Tichavasandira. We'll work for them. We will not go to them. Ari mudzimai wangu. She's my wife. She is my wife. Ni saa tisa. It's three o'clock. At midday, he called for help. Jambo! Hi! The Word! Paka yetu ipo jikoni. Our cat is in the kitchen. Our home is a cinder. Kuna chakula gani? What kind of food is there? Who has created these things? Ni kazi yake. She is responsible for it. It is his work. Huna macho ya kahawia. You don't have brown eyes. With them there is a kaaw. Kuna uji. There is gruel. There is a gas. Una vitabu vingi. You have many books. For one thing. Mvulana anataka kujua ukweli. The boy wants to know the truth. The dog is delighted to reach it. Ulivunja meza uliyekuwa ukikaa. You broke the table you were sitting on. You stub your toe on a rock. Mamako yupo nyumbani? Is your mum at home? How much home are you? Rafiki yangu anatumia sukari. My friend uses sugar. My wife, Refiki, sent her a cigarette. Utakaa muda ghani? For how long will you stay? How do you measure up in this regard? Mtu ni mwenye nguvu. The man is strong. You are an extrovert. Pua aliimba kanisani. Pua sang at church. Put yourself in the place of the king. Unataka matunda? Do you want fruit? How long would you continue to work at such a job? Hamisi hatumii sukari. Hamisi doesn't use sugar. Mom never sends you sugar. Anapika sasa. She's cooking now. They caught sight of the baby. Wanaandika. They're writing. She prepared them. "Juma atakwenda sokoni na Hasani?" "La. Atakwenda peke yake." "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." "Jumah has brought as much as saron as Hasan?" "La." Nina swali. I have a question. You’re right. Kwa heri ya kuonana! Good bye! To the destination of contact! Ulikuwa ukweli. It was the truth. You stumble at this. Jina lako nani? What's your name? With whom? Sielewi. I don't understand. We are not left in the dark. Millie anakwenda shule. Millie is going to school. Millie raised a plastic bag. Ninachukia hesabu. I hate maths. Nanachua was afraid. Kahawa haitoshi. There is not enough coffee. Kahawa is not. Millie anakula tufaha. Millie is eating an apple. Millie grew up as a single parent. Lugha ambayo inasemwa Brazil ni nini? What is the language spoken in Brazil? What about Brazil’s destruction? Kuna wanafunzi maktabani. There are students in the library. There they washed their babies. Anatoka California. She comes from California. They moved to California. Sawa. It doesn't matter. Here is your copy. Maembe hayatoshi. There are not enough mangoes. The travelers did not have it. Yeye ni mwanafunzi mzuri. She is a good student. She is a whirl of activity. Hiyo si kweli hata kidogo. That's not true at all. This is not the case at all. Sikuelewi. I don't understand you. Not at all. Kuna matunda. There is fruit. At the top of the hill. Tunapika sasa. We're cooking now. We are not immune to these tactics. Watoto wanakwenda shuleni? Do the children go to school? Will the chest fall? Hatukuona watoto wo wote. We did not see any children at all. We cannot see a fiery lake. Habari za asubuhi? How are you this morning? Greeting in the customary way? Hakuna matata. No worries. There are no hard - and - fast rules. Ninatoka Australia. I come from Australia. Australia. Nina mbwa. I have a dog. I’m a dog. Kumbe wanachelewa! In that case, they fall behind. Or they may be lying to you! Nisipokula nitakufa. If I don't eat, I will die. If you die, you will survive. Hatukuona michezo yo yote. We did not see a single game. We see nothing to be gained by indulging in sweet - smelling wine. Unakumbuka? Do you remember? Will You Remember? Huo ni uongo mtupu. That's nothing but a lie! The mountain is a hub of activity, all centered on the beauty of its surroundings. "Utakwenda sokoni na Juma?" "La. Nitakwenda peke yangu." "Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone." "Don't move a chain with Juma?" "La." "Watoto watakaa nyumbani na mama yao?" "La. Watakaa peke yao." "Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone." "What do you have to do with her mother?" "La. Tataka." Natoka Uingereza. I come from England. English. Nalala uchi. I sleep naked. Sleep with honey. Mimi ni nani? Who am I? Who is he? Mtu huyu ni nani? Who is this man? Who is the locust? Mimi si mjinga. I'm not an idiot. There are no hard - and - fast rules. Kalamu changu ni mpya. My pen is new. My room is new. "Wataka chungwa hili?" "Hapana, sitaki chungwa lo lote." "Do you want this orange?" "No, I don't want any orange at all." "What's on you?" "Hanna, we're won't.." Alimchukia. She hated him. Alikuchia. Ninapika. I'm cooking. I did. Machungwa hayatoshi. There are not enough oranges. Hyacinthins are not. Je, una njaa? Are you hungry? Who is he? Omba Mungu uitembelee nchi hiyo siku moja. Ask God that you may visit that country some day. On the day of the visit, Omba Nju has made a quetzal. Nilistaajabu niliposikia kuwa kweli watu hawali mboga za majani. I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables. Nulistajab is a fall in our country, not an artificial one. Tutaonana kesho! See you tomorrow! At last, the moment came! Je, wasema Kijapani? Do you speak Japanese? Can you hear Japan? Yeye ni mwanafunzi mzuri. He is a good student. She is a whirl of activity. Yeye ni mwimbaji. She is a singer. He is a liar. "Rafiki zangu watajifunza Kinyamwezi. Na wako je?" "La, wao hawatajifunza." "My friends will learn Nyamwezi. How about yours?" "No, they will not learn it." "Rafek me, is it you? "La, you didn't beat me." Farasi anaruka. The horse is jumping. Rabshakeh also employed this method. Sisikilizi muziki. I'm not listening to music. Decent music. Nani anasoma? Who is reading? Who read it? Ni kitabu kipya. It's a new book. It is a new reality. Hatukuona michezo yo yote. We didn't see a single game. We see nothing to be gained by indulging in sweet - smelling wine. Ninaweza kusoma. I can read. Then read the next article. Mawazo ya kijani yasiyokamili yanalala hoi. Colorless green ideas sleep furiously. The noise must have been overwhelming. Je, kuna mashine ya kufulia nyumbani? Is there a washing machine in the house? What, though, is a roofing system? Unaandika. You're writing. He also writes it. Hujambo, bwana? Habari gani za mchana? How are you? What sort of day are you having today? How many of them were there in the wilderness, and how many of them were there? Tafadhali, niletee uji. Please bring me porridge. Thaphadal, turn the candle. Unafanya nini? What are you doing? What Would You Look Like? Millie anakula mkate. Millie is eating bread. Millie grew bread. Wanatoka Uswidi. They come from Sweden. Cut out, fold in half, and save. Ndege ni mwekundu. The birds are red. An airplane is deadly. Lugha zina maneno magumu. Languages have hard words. Repeat the gist of what you say. Chakula hakitoshi. There's not enough food. Chakula hakitoshi. Nilikuja jana. I came yesterday. I’m going to make a trip. Kuna miji mingi mikubwa katika Brazil. There are a lot of big cities in Brazil. There, nine liters of light are scattered throughout Brazil. Jorge azungumza lugha nne. Jorge speaks four languages. Jorge flipped around his mother. Kuna ndizi? Are there any bananas? Where am I? Usisahau kupeleka barua Don't forget to post the letter. Don’t give away Hii ni wiki yangu ya tatu. This is my third week. I did so in my third week. Millie anakula ndizi. Millie is eating a banana. Millie grew up as a female. Tuko wapi sasa? Where are we now? What is this waste? Nyama haitoshi. There is not enough meat. Animals do not survive. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes to travel. TOoc examined the immortality of the soul. Ninaenda katika safari. I'm going on a trip. I went to try to make a mental stratagem. Wewe si mwanamke. You're not a woman. You are not cramped for room within you. Rafiki yangu anataka maziwa. My friend wants milk. My father’s death was a terrible blow to me. Sitaki kwenda shule. I don't want to go to school. Do not give up. Jina langu ni John. My name is John. Jina is John. Anatoka Geneva. He comes from Geneva. He broke down in Geneva. Millie anapenda chokoleti. Millie loves chocolate. Millie examined the chocolate. Je, unataka matunda? Do you want fruit? How long will you be limping upon two different opinions? Sikujui. I don't know you. Sturdy. Melanie anapenda muziki. Melanie likes music. Melanie took a closer look at honey. Nimepoteza funguo zangu. I've lost my keys. Hand them my keys. Nanywa maji jikoni. I'm drinking water in the kitchen. I won’t take a sponge. Millie anasikiliza muziki. Millie is listening to music. Millie hid her piece of music. Millie ananipenda. Millie loves me. Millie did research. Je, mna njaa? Are you hungry? What about me? Ninakupenda, Millie! I love you, Millie! So I did, Millie! Melanie si mpigaramli. Melanie is not a fortune teller. Melanie was no quitter. Farasi hii ni mweupe. This horse is white. Farazy, yellow, and black. Hatukuja. We didn't come. We don’t. Yeye ni ndani ya nyumba hii. He is inside this house. He and the owner of the house. Nina akaunti ya Twitter. I have a Twitter account. Nina the Twitter pen. Habari gani? What's new? WHAT was it? Vitabu viko wapi? Where are the books? What is the “grammar ”? Sijui niambie nini... I don't know what to say... What Does the Bible Say? Millie ana mbwa. Millie has a dog. Millie’s children. Nipe moto. Give me fire. Be kind to yourself. Yeye ni mwalimu wangu. She is my teacher. You are my boss. Nimepata kufanya. I have succeeded in doing it. I am enjoying the fruits of my labor. Anasoma. He's reading. District Convention of Jehovah’s Witnesses. Yeye amekwisha kunywa pombe. He's been drinking beer. He progressed only to the point of smoking marijuana. Je, unakumbuka jina lake? Do you remember her name? Can you remember her conscience? Je, unasoma? Are you studying? Will you read that verse? "Wachukuzi watakuja na bwana wao?" "La. Watakuja peke yao." "Will the porters come with their master?" "No, they will come alone." "Are you a master over your son?" "La." Millie hali tufaha. Millie isn't eating an apple. Millie’s mental attitude changed. Mungu aliumba dunia. God created the world. The moon circles our earth each month. Mvulana anakula mkate. The boy is eating bread. A pan hung from each end of the bar. Farasi ni mweusi. The horse is black. Farther away. Kwanza, wanawake wana wakati mwingi zaidi kuliko wanaume. Pili, wanawake wanafikiri mambo machache zaidi kuliko wanaume. In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. In the light of the sun, the valley has said that there is grain, and there is palm oil; and the oil that has made the king's mark upon it is honey. Je, ana kompyuta npya? Does she have a new computer? Do you have a new computer? "Nitanunua nyumba mpya. Na wewe je?" "La, mimi sitanunua." "I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one." I have not built a new house. And thou art? Wanasoma kitabu. They're reading a book. It is serious. Atapita mtihani kwa hakika. She'll pass the exam for sure. After a long day of walking, he slipped away in a deep sleep. Naweza kuzungumza lugha yako. I can speak your language. You were at your beck and call. Millie hanywi maji. Millie isn't drinking water. Millie won’t drink marijuana. Nyinyi ni nani? Who are you? Who is the Giver? Ningependa kukodi gari. I'd like to rent a car. I’ll check them out. Hawaji leo. They are not coming today. Hawaji loo. Si rahisi hivyo. It's not that simple. It is not hot. Nina kompyuta. I have a computer. I have a computer. Sitaki watu wo wote. I do not want anybody at all. Eutychus was on the ground — dead! Anatoka Welisi. He comes from Wales. He left a Wriszi. Siku nzuri. Have a nice day. Day of mourning. "Nitakwenda sokoni mchana. Na wewe je?" "La, mimi sitakwenda." "I shall go to the market this afternoon. How about you?" "No, I will not go." "I haven't sent you the linen cloth." Don't let me go. "La, please don't let me go." Nina paka. I have a cat. Stop seeking a release. Tunaandika. We're writing. We would write. Mahaba ni tongo. Love is blind. Bitumen occurs naturally. Je, unakula samaki? Do you eat fish? How old are you? Wewe si mtu. You're not a man. It’s not just your opinion. Hamisi anatumia sukari. Hamisi uses sugar. Hammi sent sugar. Samaki inaweza kuogelea. The fish can swim. Samaki was able to play the chessboards. Nilikula mayai jana. I ate eggs yesterday. I just move on to the next challenge in life. Nimesikia kuwa hamli mboga za majani kwenu. Mnasema kuwa ni chakula cha wanyama. I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals. I have caused the fall of your flesh to fall, and I have cut off that which is of flesh. "Baba, kwa nin unavaa nguo safi?" "Kwa sababu ninakwenda kanisani." "Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church." "Father, what do you have to do with us now?" "Father, don't you go away that which is worse." Ule ni mti. That's a tree. The test is quite real. Millie anampenda. Millie loves him. Millie examined him. Gari yao si jizuri. Their car is not good. She was completely paralyzed. Naenda shule. I go to school. I’ll have to go back and forth. Kama ningejua, nisingekuja. If I had known, I would not have come. But I don’t feel quite that way. Je, unataka matunda? Would you like some fruit? How long will you be limping upon two different opinions? Tunaweza kunywa nini? What can we drink? What kind of drinking will we drink? Unieleze jinsi utakavyopanda stima kutoka pale Mwanza mpaka Bukoba. Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. Imagine a train that is crossing a bridge on the continent and that has no means to land it. Unapika. You're cooking. You can even become a slave. Habari za leo? How are you today? Are they destined to become extinct? Unaweza kusema ukweli. You can tell the truth. You are on your way to an important appointment. Nitakuokoa. I'll save you. No one will eat it. Anafundisha Kiarabu. He is teaching Arabic. She taught the Arabic language. Matunda hayatoshi. There is not enough fruit. At the top of the ocean is no lattoshi. Anatoka Uingereza. He comes from England. She raised her children as a single mother. Unasoma. You're reading. Read it through. Paka anakula. The cat is eating. She grew up. Mvulana ana farasi. The boy has a horse. Swish children. Mary yuko wapi? Where is Mary? Where does Mary find them? Anatoka Genova. He comes from Genoa. He broke down Geva. Nilikwenda benki. I went to the bank. You’re driving a bank. Mwanamke anataka kujua ukweli. The woman wants to know the truth. The boy is excited about the discovery. Maktaba ni upande wa kushoto. The library is to the left. The mountains are a lattice. Niliandika kitabu kuhusu China. I wrote a book about China. If you do, you will be doomed to failure. Yeye hana jamaa ye yote. He does not have any relatives at all. He is the victim of some skin disorder. Farasi si mweupe. The horse is not white. Far from being humble, they proudly take full credit for their success. Alinileta kahawa. He brought me coffee. It is a place of extraordinary beauty. Ndiyo, kuna sababu kubwa mbili. Yes, there are two important reasons. Here, now, are two young dogs. Watendeeni mema wanaowachukia. Do good to those who hate you. Take a closer look at the little ones. Hakumpenda. She didn't like him. We are not looking for him. Mnaandika. You're writing. I write. Usivute sigara kitandani. Don't smoke in bed. I am confined to a wheelchair. Sentensi hizi zote zinahitaji kikomo. All of these sentences need a full stop. There was no metastasis. Kama ningejua, ningekwenda. If I had known it, I would have gone there. I just move on to the next challenge in life. Ninatoka Japani. I come from Japan. Ninatoka Japan. Tom yuko wapi? Where is Tom? Tom? Bora usingekwenda hapo. It would have been better if you had not gone there. Bora is not ready. Kupigana kwa haki yako. Fight for your right. The turbulence of your knuckle. Millie ananywa maji. Millie is drinking water. Millie drank marijuana. Siagi haitoshi. There is not enough butter. This is not hard to do. Kule watu wanaelewa. The people there are not so dumb. It is a place of extraordinary beauty. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes travelling. TOoc examined the immortality of the soul. Nini? What? When? Lakini mama yako anakwenda pia. But your mother is going too. Your mother raised the tire. Watoto wanatumia sukari. The children use sugar. A torch is filled with sugar. Bwana Yusufu, sasa naona wakati unakaribia. I see that the time is approaching, Yusufu. Joseph, in turn, quickly let him know when he thought he could do it. "Juma atalipa ada ya shule. Na Hamisi je?" "La, yeye hatalipa." "Juma will pay school fees. How about Hamisi?" "No, he will not pay them." "Juma has played the puzzle. and Hasisi I?" "La, she won't take it." Habari za nyumbani? How is your family? Houses? Mimi si daktari. I'm not a doctor. Milk is not the narrator. Hatukuona watoto wo wote. We didn't see any children at all. We cannot see a fiery lake. Je, una wasiwasi? Are you anxious? Who has created these things? Wewe ni mwanafunzi. You are a student. You are a beggar. Fedha zake ni katika benki. His money is in the bank. The cash register is a bank account, or bank account. Angalikuwa na nafasi angalikwenda. If he had had time, he would have gone. He will not be made to totter to time indefinite, or forever. Mtu anataka kujua ukweli. The man wants to know the truth. The air is thick with the hubbub. Rafiki yangu hatumii maziwa. My friend doesn't use milk. I don’t send any rainfalls. Emily aliandika sentensi. Emily wrote the sentence. Thankfully, she received an assignment. Je, unataka mayai? Do you want eggs? Did you lie down with your mother? Kazi yake nini kitu hiki? What is this thing used for? What is the limit of his ride? Ndugu yangu ana akaunti ya Twitter. My brother has a Twitter account. My brother and I have the Twitter account. Yeye ni mwanamke mzuri. She's a good woman. She is a whirl of activity. Wanaume wakakwenda kazini. The men go to work. My uncle was a boxer. Embe hazitoshi. There are not enough mangoes. The egg is not made up. Wewe ni nani? Who are you? Who are you? Usipokula chakula cha majani huwezi kupata vitamin. When you don't eat leafy foods, you can't get vitamins. The clown fish deposit their eggs at the base of the host anemone, where both parents keep careful watch over them. Je, unajua mwanamke huyu? Do you know this lady? Have you caused your heart to become haughty? Ninatoka Brazil. I come from Brazil. Ninaki Brazil. Ninataka mkate. I want bread. I cook. Wao ni watoto. They're children. It is a small sailing vessel. Swali nzuri. Good question. No, it is not. Mvulana anaruka. The boy is jumping. The cock crowed. Nini uraia wako? What's your nationality? What about you? Yeye hana bunduki. He doesn't have a gun. He is inexperienced. Usinywe maji yaliyo bilaurini! Do not drink the water in the dirty glass! A black catapult was in it! Yeye si mtoto. He is not a child. It is not a small thing. Je, ungependa kikombe kingine cha kahawa? Would you like another cup of coffee? Will you, then, sweep them away and not pardon the place for the sake of another man? Jiwe ni zito. The stone is heavy. It is a place of extraordinary beauty. Maji ni uhai. Water is life. Maji and Hii. Je, unajua wimbo huu? Do you know this song? Will you, then, sweep them away and not pardon the place for the sake of peace? Nina paka wawili. I have two cats. Yes, there is. Ni nyumba nzuri. It's a pretty house. Houses with domed roofs. Watoto wangu wanaishi katika New York. My children live in New York. My travel car is parked in New York. Kwa nini!? Why! Why? Nyinyi ni waalimu. You are teachers. The sower was there. Hii paka ni yangu. This is my cat. Please, separate from me. Millie anasoma kitabu chake. Millie is reading her book. Millie read her mother - in - law. Pengine husema, "Mimi leo siwezi kwenda shuleni. Nitakwenda kesho." Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow." The pendine, "Mimi, we're going to the top. You don't move the shank." Chai haitoshi. There is not enough tea. No, it is not. Mna vitabu vingi. You have many books. I was able to save my life. Mke wangu alikwenda shamba. My wife went to the farm. My wife let out a scream. Millie ana macho ya bluu. Millie has blue eyes. Millie’s blue chicks. Utaweza kurudia ulichosema? Could you say that again? Are you having trouble walking down a street? Ndiyo. Niletee uji. Yes, bring me gruel. Take a deep breath. Sisi ni wanafunzi. We are students. There is no getting around it. Ninataka kunywa chai. I want to drink tea. I drank heavily too. Tafadhali, niletee matunda. Please bring me fruit. Thaphadali, turn right. Kama angekaa nyumbani, asingepata taabu. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Instead, they are confined to a home and, as it were, to a wheelchair. Jina lako ni nani? What's your name? Who is this woman? Nilijisikia vibaya. I felt bad. I have a car. Nipo jikoni. I'm in the kitchen. Nipo genon. Farasi hii si mweupe. This horse is not white. Far from it! Magdalena na Ania ni marafiki wazuri Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Ania make up the voziki zuri Mbona unanywa maji? Why are you drinking water? Do you drink alcoholic beverages? Kwaheri bwana. Safiri salama! Good bye, and safe trip. How old is it, and why not Sapphira! Tom yuko wapi? Where's Tom? Tom? Sitaki ndizi zo zote. I do not want any bananas at all. The answer is not so readily available. Ndizi hazitoshi. There are not enough bananas. I know you don’t. Millie ana paka. Millie has a cat. Millie’s children. Kichwa kinauma. I have a headache. The piano is a kind of percussion instrument. Sikiliza. Listen. Keep it alive. Kwenda kwa teksi hotelini. Take a taxi to the hotel. The entrance to the hotel is open. Wote tuliangalia saa yake. All of us stared at her. First, we must decide what to do. Wewe mwenyewe utashuhudia. You'll see it for yourself. You are on your own — isolated. Ninaweza kutembea. I can walk. Then it was time to move on. Sijui. I don't know. Name, No. Maziwa hayatoshi. There is not enough milk. The fact is, he is not. Wewe ni rafiki yangu. You are my friend. You and my brother are here. Kitabu si kipya. The book isn't new. This book is not a new one. Kwa sasa, Burj Khalifa ni jengo refu zaidi duniani. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. For the rest of the week, Burj Khalifa is a towering giant. Mkate hautoshi. There is not enough bread. Bread without any leaven. Yeye si mtoto. He is not a child. It is not a small thing. Mnafanya nini? What are you doing? What Is an Icon? Tizama hii picha. Look at that photo. Try the pacha. Je, unaweza kutunza siri? Can you keep a secret? Which would you rather be? Anakula. He is eating. She grew up. Ninapenda mwili wako. I like your body. I checked your head. Lugha ya kirusi ni lugha ya kislavoni inayoongelewa kama lugha ya asili huko Urusi, Belarusi, Ukraine, Kazakhstan na Kyrgyzstan, na pia inatumika sana, ijapokuwa si kama lugha rasmi huko Latvia, Estonia na nchi nyingine nyingi zilizokuwa ni jamhuri katika Umoja wa Sovieti wa zamani. The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union. The violent revolution of the Slavs was followed by the protest of the Urusi, Belarusi, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and the pita, not the samuwiwiwiwiwiwiwi Latvia, Estonia, and the majority of the camp will soon be crushed by the family’s armed forces of the Soviet Union. Kitabu changu ni hapa. My book is here. There’s no getting around it. Millie ni mzuri sana. Millie is very cute. Millie’s cruel disposition. Anapika. She's cooking. He stood his ground. Habari za mchana? How are you today? An immoral life - style? Ni bei gani? How much is it? What is it? Maktaba ni upande wa kulia. The library is to the right. Almonds pack much nutrition in a tiny bundle. Mtu alibisha mlango. Someone knocked on the door. The kidneys are positioned deep within the body. Msichana ana farasi nyeupe. The girl has a white horse. She wears a yellow ribbon. Hutusahau! Don't forget about us! Hutsuhau! Natazamia. I look forward to it. Natazamia. Nitasema. I will say. Nitsama. Sitaki maziwa yo yote. I do not want any milk at all. I did not flinch. Ijapokuwa nitakaa nyumbani peke yangu, sitakwenda mahali popote siku ya leo. Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. I will set such on fire at the same time. Ni nyumba ya Anita. It is Anita's house. The home is the home of Anita. Yanipasa kukuambia kitu. I must tell you something. I liked to go wild on stage. Ninakula sandwichi. I'm eating a sandwich. I grew up in a convent. Hamisi hatumii maziwa. Hamisi doesn't use milk. Behemoth is generally identified as the hippopotamus. Sina budi nikimbilie gari la moshi. I must hurry to catch the train. I had no travel space for several hours. Natoka Uingereza. I'm from England. English. "Daudi, unataka twende kanisani?" "Hapana, baba. Sitaki leo. Nitakwenda kesho peke yangu." "Do you want to go to church with me, Daudi?" "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow." "Daud, where do you boast?" "Hannah, my father. Here is your father. I won't carry my little bag." Kuna visiwa katika bahari. There are islands in the sea. These are listed below. Paka wako ni mweusi. Your cat is black. Your home is a haven of peace. Habari? How are things? Who were they? Millie ana macho ya kijani. Millie has green eyes. Millie’s twin sister. Millie ana kitabu. Millie has a book. Millie’s four children. Hakuna anayejua ukweli. Nobody knows the truth. There is no escaping it. Ninatoka Saitama. I come from Saitama. Ninaka Saitama. Ninatoka Boston. I come from Boston. Boston. Ninasoma kitabu changu. I'm reading my book. I did well in school and was very active in the ministry. Usipofahamu, uliza. If you don't understand, ask. The flamboyant comes. Je, una uhakika? Are you sure? Do you, however, have one? Hamisi anataka sukari. Hamisi wants sugar. Hamami lit up the sugar. Tafadhali, niletee mayai. Please bring me eggs. Thaphadali, turn right. Ninajua kuwa alikuwa wa ajabu. I know it was strange. Nineveh fell to the beast’s jaws. Je, unataka chakula? Do you want food? Have you ever felt like giving up? Msichana anataka kujua ukweli. The girl wants to know the truth. The rock badger is noted for its gracefulness. Wanajua maana ya vitamin ni nini. They know what "vitamin" means. What is vitamin supplements? Nyinyi ni watoto. You are children. The cow is a prow. Rafiki yangu hatumii sukari. My friend doesn't use sugar. My boss won’t send a cigarette. Yeye ni daktari. She's a doctor. It is the governor. Wanaume huwa wamechoka warudipo kutoka kazini. The men are generally tired when they come back from work. Make the fire of the scaffolding scissors into a mill. "Juma atawasaidia rafiki zake. Na Hamisi je?" "La, yeye hatawasaidia." "Juma will help his friends. How about Hamisi?" "No, he will not help them." "Juma is a native of his own. Hasisije?" "La, isn't he. Kwa nini mambo yanakuwa hivi, Bwana Yusufu? Why is this so, Yusufu? Why did the king of the figs weep, Sir Joseph? Kobe hana meno. Turtles don't have teeth. Care for your teeth. Kaa nyumbani. Stay home. Make your home a safe haven. Nitarudi. I'll come back. Nitradi. Anachemka mayai jikoni. She's boiling eggs in the kitchen. She mourned the loss of her beloved mother - in - law. Kwaheri bwana, asante! Good bye, and thanks. Young man, on the contrary! Mtawala ali wana wasita. A monarch had six sons. Mawala is on the step of a ASsi. Uji hautoshi. There is not enough gruel. Iji haloshi. Ana maua mekundu. She has red flowers. Ana maua. Nilimaliza kuandika. I finished writing. I’m doing it. Nina simu katika chumba changu. I have a telephone in my room. My room is often a hub of activity, with friends coming to see me from near and far. Nimepata kufanya. I have done it. I am enjoying the fruits of my labor. Mimi ni mwalimu. I am a teacher. Milk is the key. Millie ana macho mazuri. Millie has beautiful eyes. Millie’s experience with the past. Kazi yake nini kitu hiki? What's this thing used for? What is the limit of his ride? Ni kazi yake. He is responsible for it. It is his work. Nanywa maji. I drink water. You drank harm’s way. Hamisi hapendi sukari. Hamisi doesn't want sugar. There is no sugary paint. Ninatoka Amerika. I come from America. I landed in the United States. Habari gani? How are things? WHAT was it? Ninataka kuwa mchezaji. I want to be an actress. I refused to join the conversation. Rafiki yangu anataka sukari. My friend wants sugar. My bed was in a coma. Pua anaimba kanisani. Pua is singing at church. Put another way, Pua burst into action. Je, kuna sababu yo yote? Is there any reason for that? Is there a Sabbath rest? Mimi nilistaajabu sana. I was quite surprised. Mismi nrisaabi won’t. Naenda kwa miguu. I go on foot. I went to look for loopholes. Naweza kupata bili, tafadhali? Could I have the bill, please? You have come to play the prostitute, are you dead? Mimi ni Mmarekani. I am an American. Nerves. Rafiki yangu hapendi sukari. My friend doesn't want sugar. My coffee is not sugary. Je, unataka uji? Do you want gruel? You have nothing to lose. Nakupenda. I love you. I checked it. Millie ana njaa. Millie is hungry. Millie’s children. Mwanamume anakula mkate. The man is eating bread. A mandrakes grew from the size of a loaf of bread. Nilijisikia vibaya. I felt ill. I have a car. Hamjambo nyumbani? How is the family? No home? Wewe ni mzuri. You're pretty. You are his publicity agents. Nilipata moja. I found one. I am coming quickly. Ahadi ni deni. A promise is a debt. She was a seven - year - old prostitute. Ninataka kwenda uvuvi. I want to go fishing. I just move on to the next challenge in life. Millie anajifunza Kiswahili. Millie is learning Swahili. Millie became ill with Kiswahili. Je, wewe ni nyumbani? Are you at home? Who are you? Wao ni mbaya. They're bad. No, it is not. Alishambulia adui. She attacked the enemy. Alabaster perfume bottle. Yeye hana rafiki ye yote. He does not have any friends. It is the conscience of the rock badger. Nataka kuishi. I want to live. I do not turn in the opposite direction. Jambo, jina lako ni nani? Hello, what's your name? Yes, with whom can you turn? Vema. Ningefurahi sana kama ungeniandikia barua mara tu ufikapo Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. Sweep, but wait until you are at the top of the hill. Watoto ni maua ya maisha yetu. Children are the flowers of our lives. The boat is our home. Ninatoka Kolombia. I come from Colombia. Colombia. Hakuna matata. Don't worry. There are no hard - and - fast rules. Millie atatusema ukweli. Millie will tell us the truth. Make no mistake about it. Mnajuana kutoka wapi? Where do you know each other from? Where does Najuana come from? Ananishangaza. It surprises me. They stared at you. Penye nia, pana njia. Where there's a will, there's a way. You see, there is a swallow. Zima taa. Turn off the light. Stop today. Unieleze habari zote za safari uliyosafiri. Tell me all about the trip you've made. Woe to the pregnant women and those suckling a baby in those days! Huwezi kwenda huko. You can't go there. Congestion. Utazibili ikucita zintu oobo. Just don't make it a habit Do not hesitate to do that. Ndayibona pencele yako. I can see your pencil. I saw its benefits. Vito ra wena u mani? What is your name? What is your name? Tintanghu ti kwihi? Where are the shoes? Where are the shoes? Hi mina Tom. My name is Tom. My name is Tom. Pi ofeka yove? Where are you from? Where are you going? Ove ovangula inglese? Do you speak English? Do you speak in a kind way? Twapandula! Thank you! By all means! Ndanda. Goodbye. Solid blocks of text! Uteke uwa! Good evening! Good night! Ekumbi liwa! Good afternoon! Miserable man that I am! Twecele. Sorry. Please apologize. Ukombe weya! Welcome! A stranger! Ekumbi liwa. Good afternoon. Infrastructure. Twapandula. Thank you. We shed tears of joy. Ngecele! Sorry! Please! Onduko yange ame Jack. My name is Jack. My name is Jack. Ndinge ohenda. Please. Show me favor. Ndapandula. Thank you. I’m out for myself. Wakolipo? How are you? Are you there? Twecele! Sorry! Pray for it! Ndapandula! Thank you! I’m out for myself! Ngecele... Sorry... Request... Uteke uwa. Good night. The night is well along. Ukombe weya. Welcome. A stranger arrives. Velye olonduko vene? What's your name? Whose name are you? Omanu vosi vacitiwa valipwa kwenda valisoka kovina vyosikwenda komoko. Ovo vakwete esunga kwenda, kwenda olondunge kwenje ovo vatêla okuliteywila kuvamwe kwenda vakwavo vesokolwilo lyocisola. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All those who were born together were disposed to do what is right; those who go on walking in wisdom and knowledge are turning their backs on the edge of their brotherly love. Helye onduko yove? What's your name? Has your name been changed? Wakolapo? How are you? Have you ever done so? Twecele... Sorry... Ask... Utanya uwa! Good morning! It’s a good day! Ngecele. Sorry. Please ask me. Uteke uwa! Good night! Good night! Uteke uwa. Good evening. The night is well along. Ove ovangula umbundu? Do you speak Umbundu? Can you enlarge on that? Ndanda! Goodbye! Wow! Utanya uwa. Good morning. The day is right. Xamuma. I don't know. I don't know. Naka ngon si. Good evening. The moment finally arrives. Soxla naa nibbi ci sama kër I need to return to my home I was desperate for my house. Damay dem ci marse bi I am going to the market Then I shall drink in the breast. Jamm nga yendoo. Good afternoon. Jamdoo. Jaam nga fanane. Good morning. Jaam is similar. Lutax!? Why! Lucax! Indlu yam incinci. My house is small. My house is small. "Ngubani ixesha?" "Ngu 10.30." "What time is it?" "It is ten-thirty." "Who is the time?" "It is 10.30." Ndizame ukuzibulala kabini. I've attempted suicide twice. Twice I tried to commit suicide. Andifuni. I don't want to. I don’t want to. Unempumlo enkulu. You have a big nose. She has a big nose. Kufuneka ndiye ngoku. I must go now. I need to go now. UTom ebesoyika kakhulu. Tom was very scared. Tom had been extremely scared. Ugwetyiwe iminyaka emithathu entolongweni. He was sentenced to three years in jail. He was sentenced to three years in prison. Ndikhangela ubhuti wam. I am looking for my brother. I look for my brother. Uziva njani namhlanje? How do you feel today? How do you feel today? Ixesha liyabaleka. Time flies. Time is running out. Ayingomqholo lo. This is not a sentence. It is no perfume. Enkosi! Thanks! Thank you! Ndifuna ikeyiki eluhlaza. I want a blue cake. I want green cookies. Uxolo... Sorry... Peace... Ngamanye amaxesha ubceda umama wakhe. She sometimes helps her mother. Sometimes she helps her mother. Uphi ngoku? Where is it now? Where is he now? Ndisakuthanda. I still love you. I still love you. Ngubani ixesha? What is the time? Who is the timing? Uyandikhaba! He's kicking me! He hates me! Usithetha kakuhle isiXhosa. You speak Xhosa well. She speaks English fluently. Indlu yam inamagumbi okulala amabini. My house has two bedrooms. My house is made up of two rooms. uTom uhlala eBoston. Tom lives in Boston. Tom lives in Boston. Kutheni uwuyekile umsebenzi wakho efama? Why did you leave your job on the farm? Why did you quit your farm? Ndingathetha noMike, nceda. May I speak to Mike, please? I can talk to Mike, please. Wambulala utata wam. You killed my father. He killed my father. Ufumene abazali bakho. He found his parents. You found your parents. Ndingathetha nawe? May I speak with you? May I talk to you? Lutsha usiba lwam. My pen is new. My lungs are fresh. Kodwa andifuni. But I don't want to. But I don’t want to. Ungumhlobo wam. You are my friend. He is my friend. Andifuni ukujonga. I don't want to look. I don't want to look. Uyabaleka. You run. He is fleeing. Molo, igama lam nguPekka. Ngubani igama lakho? Hi, my name is Pekka. What is your name? Lolo, my name is Pekka. What is your name? Kukhithike kakhulu kulo nyaka uphelileyo. It snowed a lot last year. Last year there has been a tremendous decrease. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I really like working with people. I love working closely with people. Nivela phi? Where do you come from? Where did you come from? Andifuni ukulela. I don't want to sleep. I don’t want to quit. Unewayini. She has wine. He has wine. Ndiyakuthanda! I love you. I love you! Ngubani ixesha? What time is it? Who is the timing? Andifuni ukudlala. I don't want to play. I don’t want to play. Siya kukufihla. We will bury you. We will hide it from you. Khawuvale ifestile. Please close the window. Close the window. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you travel to work? Why do you go to work? Ndiyaqonda ngoku. I understand now. Now I understand. uTom ukhangela uMary. Tom is looking for Mary. Tom looks around at Mary. Molo. NguJoe Carlton lo. Ndingathetha noMichael? Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? Molo. This is Joe Carlton. Can I talk to Michael? uTom uzikhangela iindondo zakhe. Tom is looking for his glasses. Tom looks for his arrows. Andifuni ukulila. I don't want to cry. I don’t want to cry. Andifuni ukuhlala. I don't want to stay. I don’t want to stay. Ivenkile ivala ngo11. The store closes at eleven. The store closes by 11. Impuku ngenene iyasazi apho sikhoyo isonka samanzi. The mouse sure knows where the cheese is located. A mouse really knows where there is bread of water. Utatomkhulu wakho uhlala phi? Where does your grandfather live? Where does your grandfather live? Umhlobo wakho uyithanda iti? Does your friend like tea? Does your friend like a tea? Wakhe waya eParis? Have you ever been to Paris? Have you ever visited Paris? Andifuni ukuxoka. I don't want to lie. I do not want to lie. Ndifuna umsebenzi. I'm looking for work. I want a job. Asikho isizatho bawoyike. There's no reason to be afraid. There is no place to be afraid of them. Uzakuya kwitheko ngokuhlwa nje? Ukuba awuyi, masambe siyokubukela umboniso bhanya bhanya. Will you be going to the party tonight? If not, let's go watch a movie. Will you go to a party in the evening? If you don't go, let's go and see a movie. Enkosi! Thank you! Thank you! "Ngubani ixesha ngoku?" "Ngu 10." "What time is it now?" "It's ten o'clock." "Who is the time now?" "It's 10." Uyabaleka. She is running. He is fleeing. Hey,beka lo nto apho ubuyithatha khona. Hey, put that back. Hey, put this where you got it. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you get to work? Why do you go to work? Ngelinye ixesha ufuna ukuchitha imini yonke ungenzi nto. Sometimes you just want to spend the whole day doing nothing. Sometimes you just want to spend a whole day doing nothing. Ndiyoyika ukuhamba ndedwa. I'm afraid to go alone. I am afraid of going alone. Umntu ngumntu ngabantu. People are people through other people. Man is a person. Nceda uvale ifestile. Please close the window. Please close the window. Ndingathetha noBill? May I speak to Bill? Can I talk to Bill? Sohlelwe yintlungu enzulu. We suffered a devastating loss. We suffer a great deal of pain. Andifuni ukupheka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Banewayini. They have wine. They have wine. Ungathetha isiNgesi. You can speak English. You can speak English. Bendifuna ukubukela umboniso bhanyabhanya owoyikisayo, kodwa intombi yam iyoyika,saqesha ohlekisayo. I wanted to watch a horror movie, but my girlfriend is scared and rented comedy instead. I wanted to watch a frightening movie, but my daughter was scared, making fun of me. Andifuni ukusebenza. I don't want to work. I don’t want to work. Ngubani ixesha? What's the time? Who is the timing? Vula ucango. Open the door. Open the door. Andizukuthatha nxaxheba kwintekelelo. I won't participate in speculation. I will not participate in the event. Ukuba ufuna ipudini,kufuneka utye inyama yakho. If you want pudding, you must eat your meat. If you want a soup, you must eat your flesh. Uxolo, ngubani ixesha? Excuse me, what time is it? Peace, who is the time? Icawa yakhiwa nini? When was this church built? When did the church come into existence? Imvula iyekile. The rain has stopped. The rain has stopped. Uxolo! Ndingavula ifestile na? Excuse me! May I open the window? Peace! Can I open a window? Ngubani igama lakho? What is your name? What is your name? Ndineminyaka engu-12, yintoni lento? I'm 12 years old and what is this? When I am 12 years old, what is this? Uzikhangela izitshixo zemoto yakhe. She is looking for her car keys. He looks for keys on his car. Cima isibane. Turn off the light. Turn off the light. Ndidibene naye izolo kwisitishi senqwelo moya. I ran into him yesterday at the airport. I met her yesterday at the airport. Ngaphandle kokuba ngumqabaqaba,andikwazi ukuba nomsebenzi olungileyo. Without my well being, I can't have a good job. Besides being healthy, I can’t get a good job. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I very much like working with people. I love working closely with people. Sizakwala ukwamkela isindululo. We may refuse to accept the proposal. We refuse to accept the proposal. Ndiyavuya ukukwazi. I'm pleased to meet you. It’s wonderful to know you. Abantwana balele. The kids are asleep. The children are asleep. Imisebenzi inqabile. Jobs are scarce. Jobs are scarce. Uyabaleka. He is running. He is fleeing. Hayi, andifuni. No, I don't want to. No, I don’t want to. Uyithanda njani ikofu yakho? How do you like your coffee? How do you like your coffee? Hey, yintoni enithetha ngayo? Hey, what are you guys talking about? Hey, what are you talking about? uTom usebenza ekhaya. Tom works at home. Tom works at home. Umntu ngumntu ngabantu. A person is a person through other people. Man is a person. Nditya imifuno kuphela. I am a vegetarian. I only eat vegetables. Uyalikhumbula igama lakhe? Do you remember her name? Do you remember his name? Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I love working with people. I love working closely with people. Mamelani. Listen. Let them rise up. Ndiyagoduka. I'm going home. I go home. uTom akawuthandi umsebenzi wakhe. Tom doesn't like his work. Tom does not like his work. Andifuni ukuthetha. I don't want to talk. I don’t want to talk. Ayonxaki yam. It wasn't my fault. It’s not my problem. Andazi nto. I don't need anything. I don’t know anything. Ingakanani indlu yakho? How big is your house? How much does your house fit? Ndithatha incwadi. I'm taking a book. I take a book. Yindlu entle. It's a pretty house. It is a fine home. Ngubani oza kuhlawula? Who will pay? Who will pay? Kufuneka uhambe. You must leave. You have to walk. Ukhangela umsebenzi. He is looking for a job. He is looking for a job. Uchithe ixesha ekincinci kwizifundo zakhe. He spent a little time on his lessons. She spent less time in her studies. Ukhabe ibhola. He kicked the ball. You reject the ball. Uligorha. He is a hero. He is a mighty one. Ingakanani inja yakho? Eyam incinci. How big is your dog? Mine is small. How big is your dog? My dog is small. uTom akaphungi kofu. Tom doesn't drink coffee. Tom won’t breathe. Ndisebenza esibhedlele. I work in a hospital. I work in a hospital. Mamela. Listen. Listen. Umfazi wam utya imifuno kuphela. My wife is a vegetarian. My wife eats only vegetables. Kuyanetha. It is raining. It is boring. Molo. Ndingathetha noMnumzana Johnson, nceda? Hello. May I speak to Mr Johnson, please? May I talk to Mr. Johnson, please? "Ndingathetha noMnumzana Smith?" "Khawubambe njalo." "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" "I can talk to Mrs. Smith." "Keep it." Wamkelekile. Welcome. Welcome. Ndicela enye ikofu. More coffee, please. Please accept another coffee. Sinewayini. We have wine. We have wine. Ndiyayaz uzothi hayi. I know you're going to say no. I’ll say no. Hey, ndizakubuya. Hey, I'll be right back. Hey, I’ll come back. Ndisebenza evenkileni yomhlobo wam. I work at my friend's shop. I work at a friend’s store. Uvela phi? Where do you come from? Where did he come from? Andifuni ukuhamba. I don't want to go. I don’t want to go. Usithetha isiNgesi kancinci. He speaks a little English. She speaks a little English. Nceda, ndifuna ukukubona. I'd like to see you, please. Please, I want to see you. Indlu yakho inamagumbi okulala amangaphi? How many bedrooms does your house have? How many bedrooms does your home have? Ikati iphume phantsi kwedesika. A cat came out from under the desk. The cat jumps out of the desk. Kutheni uTom esebenza ekhaya? Why does Tom work at home? Why does Tom work at home? Ndingakunceda? Can I help you? Can I help you? Funeke uzame ukundiqonda. You must try to understand me. Seek to understand me. Bendiyilindele le nto. I was expecting this. I was waiting for this. Andifuni ukuya esikolweni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Uyintombi, kodwa unesibindi. She is brave for a girl. She is a young woman, but she is brave. Unxibe njengomfazi. He dressed up as a woman. She is dressed like a wife. Vula umlomo wakho! Open your mouth! Open your mouth! Ndifuna imali I want money. I want the money Ilizwe laseTurkey livelisa izambiwa phantsi komhlaba ezininzi. Turkey produces a lot of minerals. The country of Turkey produces most of the land mines. Hlala ekhaya. Stay home. Stay at home. Enkosi kakhulu ngeleta yakho. Thank you very much for your letter. Thank you so much for your letter. Ndingayifumana phi ivuvuzela? Where can I get a vuvuzela? Where can I find an answer? Mi ò fẹ́ lọ sí ilé-ẹ́kọ́. I don't want to go to school. I don't want to go to the next house. Owó rẹ̀ wà ní bánkì. His money is in the bank. Your money is in a bank. Àwọn erékùṣù wà ní òkun. There are islands in the sea. There are islands at the sea. Ẹṣin náà jẹ́ funfun. That horse is white. The horse is white. Ìyàwó mi lọ sí oko. My wife went to the farm. My wife went to the farm. Ṣé o lọ sọjà ni àna? Did you go to the market yesterday? Do you have a husband or a wife who is your father - in - law? Ẹni tó bá ńjẹ nínú ọlà ẹnìkan nií pèé ní anímáṣaun. It's one who shares in another's wealth that hails him as a generous person. One who eats with a partner is said to be rich. Ẹṣin kìí ṣe funfun. The horse is not white. The horse is white. Gidi gan? Really? What is it? Onísègùn ni wá. We're doctors. We were medical professionals. Onísègùn ni ẹ́. You're a doctor. There is a cure. Mo lọ sí odò. I went to the river. I went to a river. Agogo mejila ọsan. It's midday. Well, do not pass over them too quickly. Ẹ̀gbẹ́ táa máa fi sùn lálẹ́, kò yẹ ká fi gbọgbẹ́ lọ́ọ̀sán. One shouldn't injure during the day, the body side on which one will lie at night. Nighttimetime is set aside for when we are to sleep. Mo ní àwọn arákunrin. I have brothers. I had dear brothers and sisters. Jack lorúkọ mi. My name is Jack. Jack. Omi ni ayé. Water is life. The earth is the water. Ẹṣin yìí jẹ́ funfun. This horse is white. This horse is white. Ta ni Emily? Who is Emily? Who is Emily? Ẹṣin jẹ́ funfun. The horse is white. The horse is white. Ìwé kìí ṣe titun. The book isn't new. Books are by no means new. Onísègùn ni. He's a doctor. It is a medicine. Onísègùn ni wọ́n. They're doctors. It is medicine. Ẹṣin yìí kìí ṣe funfun. This horse is not white. This horse is a sickly pale color, a harbinger of disease and other lethal threats, ridden by Death itself. Onísègùn ni mí. I'm a doctor. I was a surgeon. Onísègùn ni yín. You're doctors. You are a healer. A fẹ́ àwọn ọ̀rọ̀ ní gbólóhùn pípé. We want complete sentences. There are long words to complete. Bẹ́ẹ̀ni. Yes. Be generous. Burj Khalifa je agbar tó ga ju ni gbògbó ayè. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is much higher in size. Onísègùn ni. She's a doctor. It is a medicine. Mo ní ológbò méjì. I have two cats. I had two chickens. Mo fẹ́ rà ìwé. I want to buy a book. I want to buy books. Ẹṣin náà kìí ṣe funfun. That horse is not white. The horse is white. Mo nifẹẹ rẹ. I love you. You are mine. Ó yà mí l'ẹ́nu. It surprises me. I was shocked. Ngiyafunda isiZulu. I'm learning Zulu. I am learning Zulu. Zikhona iziqhingi olwandle. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ngifuna ukuhlala edolobheni. I want to live in a town. I want to stay in the city. Ungumngane omuhle. You're a good friend. He is a good friend. Ukhuluma isiNgisi. You speak English. She speaks English. Unjani? How are you? What is he like? Sawubona. Good afternoon. We see it. Burj Khalifa yibhilidi elide kwengca wonkhe emhlabeni. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is a tall grassy piece of land. Ngingudokotela. I'm a doctor. I am a doctor. Ngiyagoduka. I'm going home. I go home. Ngifuna ukuhlala emaphandleni. I want to live in the country. I want to stay in the country. Ngifuna ukuhlala enqabeni. I want to live in a castle. I want to stay in the house. Ucule iculo. She sang a song. She sang a song. Usebenzela isibhedlela. She works for a hospital. She works for a hospital. Ngingakusiza? Can I help you? May I help you? Ngithanda isinkwa. I like bread. I love bread. Ngilambile. I am hungry. I was hungry. Angifuni ukuya esikoleni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ngizokuza. I will come. I am coming. Ngingumfundi enyunivesini. I'm a student in a university. I am a university student. Besaba ukufa. They are afraid of death. They were afraid of dying. Ngiyamthanda. I like him. I love him. Ngiyabhukuda olwandle. I'm swimming in the ocean. I swim in the sea. Ngifuna ukuthenga incwadi. I want to buy a book. I want to buy a book. Sinewayini. We have wine. We have wine. Emily ubhale umusho. Emily wrote the sentence. Emily wrote an essay. Nginguthisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ngiyakuzonda. I hate you. I hate it. Ungumkami. She's my wife. She is my wife. Ngingumfundi. I'm a student. I am a student. Ninjani? How are you? How are you doing? Ngiyakuthanda. I love you. I love you. Umbingelelo! Welcome. A sacrifice! Sawubona! Hello! Hello!