Ayi. No. Not at all. I tɔgɔ bɛ di? What's your name? Are you tempted to join in? I ka kɛnɛ? How are you? Which one? Aw bisimila! Welcome. Of course not! Ɔwɔ. Yes. True. Nɛnɛ bɛ. It is cold. Be prepared. I bisimila! Welcome. Bilge! Ŋdɔ. Good afternoon. In the afternoon. Ðeviawo hã fɔa? How are the children? Are the children involved? Klowo metoa aɖuwo o. Turtles don't have teeth. It does not belong to man who is walking even to direct his step. Ŋdi! Good morning! Morning! Ameka enye ŋutsu sia? Who is this man? Who was this man? Ðoɖui ɖito si le teƒe gbadza maɖo liƒo siawo dzia ŋɔ nam. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. I am apprehensive about the barren landscape. Henndu no waɗii. It's windy. Hendu and Hendui. Jaangol waɗii. It's cold. Jaangol’s Jaui. Miɗo ngulaa. I'm hot. Mirvino is the bill. Yalla qokkur ɓe jam! May God give them peace! All right, I'm doing so! Miɗo jaangaa. I'm cold. Prove that you mean what you say. No wuli. It's hot. Milk. Ko a watta? What are you doing? Did he die? Mi andi. I know. I’m not sure. Na aibe am on ba. It wasn't my fault. And there is a frustrating of plans where there is no confidential talk. O fauni bana ndebbo. He dressed up as a woman. Sons are an inheritance from Jehovah; the fruitage of the belly is a reward. Mi andi ado sukli. I'm sure you're very busy. I started to smoke. Daka toi a wari? Where are you from? Where did you happen to be? Daga toi a itti? Where are you from? What about dagas? Mi yidima. I love you. Be on your guard. Mi yida ko dume. I don't need anything. You go to make a name for yourself. A moi? Who are you? The sun? Tom hurtori masin. Tom was very scared. Tom kurrito is a sculpture. Mi anda. I don't know. Send me. Patiru vurti ha les koruwal. A cat came out from under the desk. Patiliu voti ha leswul. Ko a yidi? What do you want? What could she do? A medi yahugo Paris na? Have you ever been to Paris? Was Parisian? Mi yetti! Thank you! Stop for a moment! Hatoi on woni be njonde? Where do you live? Why don’t you go ahead with me? Mi yettima. I thank you. You have broken my heart. Mi andi a jabata. I know you're going to say no. I’m holding my hands. Assalamu Alaikum! Hello! Adullam), 7 / 1 Ko a wadata? What are you doing? Where did he come from? Noy a woni? How are you? Who was he? Mi andi a viyan wattako. I know you're going to say no. Some other members of the family did the same. Jabbama! Welcome. Jabbama! Mido mari paturu didi. I have two cats. Prepare a realistic budget. A wawi turanci na? Do you speak English? Of course not? Mi hefti. I understand. Heavith. Noy innde ma? What is your name? What kind of garbage? Mi mari paturu didi. I have two cats. Donations of cash with the condition that it can be returned if needed by the donor. Beddo hako shayi do useni. More coffee, please. Benddo’s hair is not hot. Wala ko mi yidi. I don't need anything. Or maybe you do not want to go. Mi heftai. I don't understand. Heftai. Hatoi a woni be njonde? Where do you live? Would you not be able to visit? Mi nani beldun fottugo be ma! Nice to meet you! Beldun Wala dalila kurdol. There's no reason to be afraid. Or he can stay awake at night. Ikwukwara Ihe meru? Did you report what happened? Realistic Explanation? Amam na Tomu na-aruru Meri Oru. I know Tom is working for Mary. Amamu and Tomu were on their way to Mary Oru. Amam na Tomu choro igwa m okwu. I know Tom wants to talk to me. Tomu and I liked to talk to. I nwere Ike Igwa Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Can you tell Tom to come in? Mbe enweghị ezé. Turtles don't have teeth. No teeth. Obu n'imaburo maka ihea? Didn't you know that already? Are you in a quadruplet for this? Amam na Tomu choro ka mu na ya kpa. I know Tom wants to talk with me. Amam and Tomu had a classic case. Gwagodi Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Did you enter the volume volume "%s"? I tinyere ihe na-asa efere ka obido. Did you start the dishwasher? You put a filter on it to keep it safe. Amam na Tomu choro ka mu na ya kwo. I know Tom wants to talk with me. Amam and Tomu used it. I na-akwado Iga ebe ahu? Are you planning to go there? Are you sure you want to proceed? Ihuru mgbe Tomu bara n'me ugbo ala ahu? Did you see Tom get on the bus? In the evening when Tom reached the land? I wepuru ahihia ahu? Did you take out the rubbish? What is this cup? Ana m ele anya ya. I look forward to it. I am looking forward to it. Mu na Tomu enwere Ike ikwu maka ihea? May I talk about this with Tom? Were they able to talk about this? Mu na ndi be Tomu ahubeghi. I haven't met Tom's family yet. In the case of Tom and his wife, he did not respond. Akam ahubeghi ndi be Tomu. I haven't met Tom's family yet. Amam does not rebel against Tom. Tomu na Mari akpara Ihe ahu? Did Tom discuss that with Mary? Tom and Mary, 1 / 1 Enwerem ike iju gi ajuju ozo? Could I ask another question? Am I satisfied with the quality of my old age? Tom Kedu. Hello, Tom. Tom Kedu. Enwere m ike ibiri gi diksonari a? Can I borrow this dictionary? Can I get along without it? Abakobwa barakora. The girls work. Girls work. Mbwira izina ryawe. Tell me your name. Let me tell you your name. Wigira isoni, mvugisha. Don't be shy. Talk to me. Feel ashamed to talk about it. Sinshaka kujya mu ishuri. I don't want to go to school. I do not want to go to school. Birashekeje cyane. It's very fun. It is simply too late. Umuhungu arahinga. The boy is hoeing. The boy is doing some gardening. Aba bakobwa bose beza uko ari batatu ni bishwa banjye. These three pretty girls are all nieces of mine. All three beautiful daughters are mine. Mbere yuko nibagirwa, nzakubwira. Before I forget, I will tell you. Even if I should forget, I will declare to you. Murakoze! Thank you! Thank you! Urakoze! Thank you! Thank you! Ubu Burj Khalifa niyo nzu ndende kwisi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is now the main building on board. Ntabwo nanga ishuri. I don't hate school. I do not like school. Urakoze kuntumira mu bukwe. Thank you for inviting me to the party. Thank you for marrying me. Wigira isoni, nganiriza. Don't be shy. Talk to me. Feel ashamed to talk about it. Urakoze kuntumira mu birori. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to a gathering. Naguhaye igitabo. I gave you a book. I placed a book with you. Urakoze ku bw' impano yawe. Thank you for your present. Thank you for your gift. Mwána ya mobáli aákozóngisa na motúna. The boy is asking a question. The husband’s stomach, or belly, will be sensitive to the consequences of his actions. Mwána na ngáí ya mobáli akeí lɛlɔ́. My son left today. The man’s shoulders are twirl. Nkómbó na yɔ́ náni? What's your name? Whose name are you? Bato nyonso na mbotama bazali nzomi pe bakokani na limemya pe makoki. Bazali na mayele pe base, geli kofanda na bondeko okati na bango. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All born - in - law twins are equal in dignity, intelligent enough to live within their own ranks. Nkómbó na yó náni? What is your name? Whose birthday? Óyo mpɔ́sɔ ya mísátu. This is my third week. Sweats. Nazalí kokɛndɛ na mosálá. I'm on my way to work. I went to work with the worker. Fungólá lininísa. Open the window. Consult the counter at all. Osálaka wápi? Where do you work? Where did Ozalah come from? Nkómbó na yó náni? What's your name? Whose birthday? Baákobénga yɔ́ na tɛlɛfɔ́n. You're wanted on the phone. You will be called on the bicycle. Sɔ́kɔ́ oyákí lɛlɔ́, mbɛlɛ napésákí yɔ́ nkámá mɔ́kɔ́. If you had come today, I would have given you a thousand francs. I wish you had wiped the hair, and I could have eaten it alive. Batu bakofúnga maninísa. Some people will close the windows. They gave the man a sponge. Okɛndɛ wápi lɛlɔ́ na mpókwa? Where are you planning on going this evening? Where does the crown come from? Aákotɔkisa makeí na kúku. She's boiling eggs in the kitchen. It will crush and put an end to all these kingdoms, and it itself will stand to times indefinite. ” Bána bazalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The children are on the left side of the house. Bangana was born in the palm of a mango tree. Malámu, mɔkɔlɔ níni tokosolola malámu, mpóo, naákokɛndɛ mbángu na mosálá. Well then, we can have a chat one of these days; but now I'm in a hurry to get to work. Mary, the egg we will talk to, the ant, and the pants all the way to the grave. Motu akofúnga lininísa. Someone will close the window. He will wipe it out. Ozalí kokɛndɛ wápi? Where are you going? Where did you go? Nalingí ótíndela ngáí búuku na yɔ́ ya Lingála. I'd like you to send me your Lingala book. I’m hanging on your back of Ringala. Mwásí azalí libosó ya libángá monɛ́nɛ. The woman is in front of a big rock. He comes close to the edge of the big stone. Koba azanga mino. Turtles don't have teeth. Stealing is not harmless. Bána ya mibáli baákozóngisa na mitúna. The boys are asking questions. They will have to beat their swords into plowshares and their spears into pruning shears. Mwána azalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The child is on the left side of the house. My mother cries in the arm of the bull’s beak. Básí bazalí libosó ya mabángá mínɛ́nɛ. The women are in front of big rocks. Based on secret stone was laid. Kɔ́mbá ndáko. Sweep the floor. Masturbation. Akeí ndɔ́bɔ. He has gone fishing. Congestion. Tozalí kokɛndɛ na ndáko. We are on the way home. We walked on. Tukyabanga ebintu byaffe bingi. We are still owed many of our things. We still had many of our possessions. Teri atukiridde. Nobody is perfect. We are not left on the spot. Ana akupangilani cakudya? Have the children fixed food for you? Are you preparing such a meal for the children? Kodi cimbudzi cili kuti? Where is the toilet? Where is public toilets? Akamba alibe mano. Turtles don't have teeth. Speakers have no teeth. Kodi muli kumva bwanji tsopano? How are you feeling now? How do you feel now? Ndifuna kugula zinanadzi. I want to buy pineapples. I want to get jewelry. Ali ndi nyumba. She has a house. He has a house. Ndili kumva bwino. I'm feeling fine. I feel better about myself. Anafika panjinga pano. He came on this bicycle. He got here by bicycle. Ali munyumba muno. He is inside this house. He is in the house. Muli ndi zaka zingati? How old are you? How old are you? Ndifuna kugula nthoci. I want to buy bananas. I want to get better. Mukudziwako kucipatala? Do you know where the hospital is? Do you know who is at the hospital? Ndifuna madzi akupya. I want hot water. I want hot water. Ndifuna kugona. I want to sleep. I want to sleep. Burj Khalifa ndi nyumba yaitali yosanjikizana padziko lonse lapansi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the tallest house in the world. Ndinabwela dzulo. I came yesterday. I arrived late one afternoon. Ndifuna kugula malalanje. I want to buy oranges. I want to get oranges. Ndifuna madzi ozizira. I want cold water. I need cool water. Akubwela kutauni kuno. He is returning to this town. He is returning here. Timvera njala. We feel hungry. We hunger. Sindikufuna kupita kusukulu. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Usiku wabwino! Good night! A good night! Ubwirizwa kujayo kubizana. You have to go get it. You have to bring them there. Kubera iki muri imuhira? Why are you at home? Why are you at home? Asa na data. He looks like my father. Asa and his father. Ntumuhagarike. Don't stop him. Do not give up. Ndi mushasha aha. I am new here. I am new here. Sinzotenyenya. I'm not about to stop. I’ll try it. Turazi ico ukora. We know what you're doing. We know what you are doing. So wawe amerewe gute? How's your father? What about your father? Ndazi ico baravuze. I know what they said. I know what they have to say. Kubera iki ataho tutajana? Why don't we go somewhere together? Why Do We Do Not Give Up? Tuzosubira kubonana! See you again. We’ll see each other again! Ruhuka! Take a break. Be quiet! Simfise aho mba. I have no home to live in. I don’t have a place to live. Urabishobora. You'll make it. You can. Mu mwaka uheze navyaye imfura yanje. I gave birth to my first child last year. Last year I gave birth to my first child. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him before somewhere. I know I could never see him again. Uri umuntu mwiza. You are a good person. You are a good person. Umuryango wawe uri hehe? Where's your family? Where is your family located? Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would've been better if you hadn't gone there. Better it is not to walk away. Sindashonje. I'm not hungry. I am not hungry. Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I'm a new student. I am a senior student in high school. Nataye impfunguzo zanje. I've lost my keys. I lost my keys. Ntituri twenyene. We're not alone. We are not alone. Nshaka ko ubimenya. I want you to know that. I want you to know. Nashaka kubaza, mbe muhakura inyungu nki? In whose interest are you acting, may I ask? I would like to ask you, How are you benefiting from it? Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. No one knew what to do. No one knew what should be accomplished. Vyanteye kukwiyumvira. This made me think of you. It made me think. Ndi umwe mu banyeshuri bawe. I'm one of your students. I am one of your students. Kubera iki utaciga igifaransa? Why don't you study French? Why didn’t you sign French? Siko biri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not as you imagine. Ndashaka kukubona pe. I do want to see you. I want to see you. Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you are here. I’m glad you are there. Uvyuka ryari? When do you get up? When Do You Stand Up? Tom arazi igituma? Does Tom know why? Tom knows why? Isaha yanje irihe? Where is my watch? What is my hour? Nta mahera dufise. We have no money. We have no money. Mbabarira! Excuse me. Forgive Me! Sindabikeneye. I don't need it. I do not need them. Nabarira vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I talked to my parents about it. Nta bundi buryo. There is no other choice. There is no other way. Ndazi ico nogira. I know what I would do. I know what to do. Ndazi aho ari. I know where she is. I know. Ni neza cane. It's very good. It was very good. Igihe ntikigize gukanya gusa, kiranajovye. The weather was not only cold, it was also damp. Not only is it cold but it is also Recalling the process. Naratakaje ikaramu ryanje. I have lost my pencil. I lost my wallet. Uhaguruka ryari? When do you get up? When Do You Stand Up? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose ushimye. You can choose whichever color you like. You can find the most fascinating color of all. Yatetse umutaga wose. She spent all afternoon cooking. All day long it is. Ntibafise amahera. They have no money. They have no money. Uri umuvyeyi mwiza. You are a good mother. You are a good parent. Uraza canke? Are you coming or not? Come or Come? Nshaka kugutekera. I want to cook for you. I want to carry it in. Urashaka gutunga? Do you want to be rich? Will You Make Sacrifices for the Kingdom? Ndameneka umutwe. I have a headache. I lost my head. Utumvise, baza. If you don't understand, ask. Come, now, you people, and let us go. Uyu ni data wanje. This is my father. He is my father. Nico nshaka kumenya. That's what I want to know. I’m curious. Ni igiki ntategera? What don't I understand? What does he not understand? Sinibaza ko aza. I do not think that he will come. I don’t think he will. Sindavyumva. I don't understand it. I’m not sure. Bavuga ko atunze cane. They say that he's very rich. They say that he is very rich. Ijambo ryiwe ryari igitangaza. His speech was excellent. His Word was remarkable. Sinshaka guteka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Ntimusubire kubigira. Don't do it again. Do not do that again. Ntanumwe amuzi neza kiretse abavyeyi biwe. Apart from his parents, no one knows him well. No one knows him well except his parents. Nashoboye kugira. I have done it. I was able to do so. Sinibaza ko aza. I don't think that he will come. I don’t think he will. Yamugomwe. He is in love with her. He was left alone. Izuba rirasira mu buseruko. The sun rises in the east. The sun shines directly east. Kubera iki utabikora? Why are you not doing it? Why not? Bizoba neza cane. It's going to be great. It will be very good. Nta ngorane. There are no problems. There is no harm in doing so. Ndibuka aho ubwambere. I still remember the first time. I remember with fondness the first time. Murashaka kubitwara? Do you want to take that? Do you want to take them? Yitwa ngwiki kandi? What's her name again? Is he named after the tree, or is he named among the trees? Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry I said that. Please, separate from me. Musazanje ntari i muhira. My brother is not at home. My brother was away from home. Abavyeyi banje bampamagara kira munsi. My parents call me up every day. My parents called me below. Bakora iki ngaha? What do they do here? What do they do here? Urafise musazawe? Do you have a brother? Do you have a brother? Raba iyi foto. Look at this photo. Look at the picture. Ndi mu muduga. I'm in the car. I am confined to a wheelchair. Ushoboye iki? What are you good at? What are you able to do? Uyu ni mama wawe? Is that your mom? Is this your mother? Kubera iki ijuru risa n'ubururu? Why is the sky blue? Why are the heavens like blue? Iyo udategereye, baza. If you don't understand, ask. If you do not, come with you. Uyu muduga ni rwacu. This is our car. This car is our home. Ngaha nta numwe afise umuduga. No one here has a car. No one here has a car. Nimuduhitemwo! Vote for us! Decide for Us! Sinzi iryo jambo. I don't know that word. I do not know. Uranzi. You know me. I shall lack nothing. Ndanezerewe ko ariho uri. I am glad you are here. I’m glad you are there. Ni twebwe murondera? Are you looking for us? Are you? Vyibagire! Forget it! Forget it! Iki kintu kimaze iki? What is this thing used for? What is the purpose of this object? Ntibimpa agateka. I'm not proud of this. They don’t give me a chance. Umukobwa wanje azorongorwa mu kwezi kwa gatandatu. My daughter will get married in June. My daughter is to be married six months. Ndazi aba bagore. I know those women. I know these women. Ndategera ico uvuga. I understand what you're saying. I understand what you are saying. Birampimbaza. That makes me happy. It makes me feel good. Uzi izina ryanje hehe? How do you know my name? Where do you know my name? Urabishaka canke? Do you want it or not? Would you like to do so? Uru ni urukundo? Is this love? Is It Love? Murazi aho mba? Do you know where I live? Do you know where I live? Nzero, Ruruhuma, Ntwarante, Ndamukiza, Rusama, Ruheshi, Mukakaro, Myandagaro, Nyakanga, Gitugutu, Munyonyo na Kigarama ni amezi icumi n'abiri y'umwaka. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are twelve months of year. Ndafise ikibazo. I have a question. I have a question. Narumvise ko warongoye. I heard you got married. I heard that you were married. Uragenda canke? Are you going or not? Will You Walk or Do You? Kera yari umwigisha. She used to be a teacher. In the past, he was a teacher. Namugomwe. I'm in love with her. Be willing to give up the fight. Nagasaga! Goodbye! My life was going from bad to worse. Umfata ko ndi nde? What do you take me for? Whom do you see with me? Ndabibonye nanje. I saw that, too. I can see that too. Ushaka kuzobiraba. You'll want to see this. You want to see it. Indahiro ni ideni. A promise is a debt. A vow is a loan. Ntabana nawe. She doesn't live with him. You are not alone. Sinkunda aba bantu. I don't like those people. I don’t like these people. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want something to drink? Do you like something to drink? Uranezerewe? Are you happy? Are you happy? Nta makenga! Without a doubt! Absolutely! Ntanumwe yumviriza. Nobody listens. No one listened. Nagira ngo ni ikigorwa cawe. I thought that was your job. I think it’s yours. Fata itagisi ikujana mw ihoteri. Take a taxi to the hotel. Take a taxi to the hotel. Ntuza, sivyo? You aren't coming, are you? You don’t come, do you? Nguyo araje! Here he comes. Here comes that dreamer! Bimuha. Give it to him. They won’t. Sinzi igihe uko kingana. I don't know how long. I don’t know how long. Iri saho ni irya nde? Whose handbag is this? Whose altar is this? Ngaruke? May I come again? Return? Kazibe! Shut up! Never may that become so! Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. Nobody knows what to do. No one knows what to do. Nturabe hasi. Don't look down. Do not judge. Nzomubaza. I'll ask him. I’ll ask him. Turagarutse. We're back. We returned. Nzokuraba. I'll be watching you. I’ll look at you. Ndazi ibitari bike kuri wewe. I know things about you. I know so much about you. Nta ngorane. There is no problem. There is no harm in doing so. Nshaka kwiga igifaransa. I want to study French. I want to learn French. Umuduga wanje wapfuye. My car has broken down. My car breaks down. Urazi ko ndagukunda. You know that I love you. You know that I love you. Ndamuzi. I know her. I know him. Tega amatwi! Listen! Listen! Ndazi ico nokora. I know what I would do. I know what to do. Ndazi ikiriko kiba. I know what's happening. I know what is going on. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She's lost her car key. He lost his car key. Kubera iki utari iwanje? Why aren't you with me? Why aren’t you here with me? Ndashobora kubibona kandi? May I see that again? Can I see it again? Urazi gutandukanya intama n'impene? Can you tell a sheep from a goat? Do you know how to separate the sheep from the goats? Ntuzi musazanje. You don't know my brother. You don’t know my brother. Ndagutwara kw'ishure. I'm taking you to school. I will take you to school. Ndazi Tom? Do I know Tom? Do I Know Tom? Birakunyuze? Does that satisfy you? Are You Moved to Act as Jesus Was? Nsubire kugaruka? May I come again? May I come back? Ni naco gituma ndagukunda. That's why I like you. That is why I love you. Uri iwawe? Are you home? Are you one of them? Haraza gushuha. It'll be hot. Sooner or later, it will likely become. Ndabasavye, mumpe ifagitiri. Could I have the bill, please? Please, give me a job. Ni ku wambere. It is Monday. It’s on the front. Harashushe birenze. It is too hot. It is hot. Urazi ko ndagukunda. You know that I like you. You know that I love you. Iki gitanda kirasusurutse cane. That bed is very comfortable. The bed is hot. Urugendo rwacu ruva ku gihe. Our trip is dependent on the weather. Our journey comes from time to time. Amahera narayakiriye. I took the money. I accepted the offer. Uripfuza kuraba iki? What do you want to see? What would you like to see? Ugenda kw'ishure gute? How do you go to school? How are you going to school? Uri mushasha? Are you new? Are You a New Partner? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what to do. I know what to do. Urakunda kwiga? Do you like to study? Do you enjoy learning? Uramfitiye amahera? Do you have my money? Do you possess money? Sinzi gute. I don't know how. I don’t know. Ndazi ingene bikorwa. I know how to do it. I know exactly how to work. Ibirato birihe? Where're the shoes? What were sandals? Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you're here. I’m glad you are there. Iki gitabo ni ciza cane. This is a very good book. This book is very fine. Urakoze kwicisha iwacu. Thank you for stopping by. Thank you for taking our life. Ndabubaha. I respect you. I respect them. Mpore cane! I'm very sorry. Wait a minute! Arakomeye. She's strong. He is vigorous in power. Aya ni amadolari atanu. Here's $5. It is worth five dollars. Nirukiye kwa mama. I ran to my mother. I returned home to my mother. Biratunganye. It's perfect. You are right. Ipantalo yawe iranduye. Your trousers are dirty. Your coat is dirty. Ndakurora. I'm watching you. I am raising you up. Urakoze guhita. Thank you for stopping by. Thank you for making it possible for you to do just that. Urakunda kwiga? Do you like studying? Do you enjoy learning? Nzobiguha. I will give it to you. I will give it to you. Dusangire akanyobwa. Have a drink with me. Drink a cup of wine. Ndashaka bimwe nanje. I want one, too. I want some of them. Uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Umuduga wacu urihe? Where's our car? Where is our car? Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. No one knows what to do. No one knows what to do. Wiga kw ishure irihe? What school do you go to? What school are you pursuing? Ntushaka kubimenya! You don't want to know it! You never want to know! Ni umunyeshuri mwiza. He is a good student. She is a good student. Antera kuzirikana. It made me think. He makes me think. Akira igitabo usome. Take a book and read it. Receive a copy of the book. Simfise imuhira. I don't have a home. I don’t have a home. Urakoze cane. Thanks a lot! Thank you very much. Ndazi ko wabivuze. I know you said that. Of course I know that you said so. Ndakwiyumvira. I'm thinking about you. I think about it. Aranezerewe. He is happy. He is happy. Ndashonje. I am hungry. I was hungry. Ntunzi. You do not know me. I don’t know. Ntundabe gutyo. Don't look at me like that. Do not do that. Nagira ngo woba watashe. I thought that you'd gone home. I thought you were going home. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter will get married in June. My daughter is soon to be married. Yarerewe kwa nyirakuru. She was brought up by her grandmother. He was raised by his grandmother. Nagutaye. I've given up on you. And so on. Nshaka gutaha. I wanna go home. I want to return home. Ntavyo bazi. They don't know about it. They do not know. Mfise mukuruwanje. I have an older brother. I have a brother. Iyi kanzu nijewe nayigiriye. I made that dress by myself. I made this comeback. Ushaka kukigumya igihe kingana iki? How long do you want it for? How long will you maintain it? Kira gitondo mva imuhira imbere y'isaha zibiri. I leave home before eight o'clock every morning. I leave home before eight o'clock in the morning. Narataye amarori yanje. I've lost my glasses. I gave up my jewelry. Kubera iki bari aha? Why are they here? Why are they here? Urukundo ni iki? What is love? What is love? Turategera. We understand. We discern. Ndakunda iki gitabo. I love that book. I love this book. Ndagusavye usome ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read those verses? Uri umugore nkunda. You're the woman I love. You are my favorite wife. Nzogushimisha. I will make you happy. I’ll be happy with that. Ni rwacu. That's one of ours. It is up to us. Umuryango wawe uri hehe? Where is your family? Where is your family located? Ntusubire kuvuga iri jambo. Don't say that word again. Do not say the same thing again. Sawa, nzogitumako. OK, I'll order it. Please, I’ll send you to my copy. Tuja hehe? Where do we go? Where are we going? Sintegera ingene. I don't see how. I’m not sure. Urazi aho nzoba ndi. You know where I'll be. You know where I will be. Intumbero y'urugendo rwanyu ni iyihe? What's the purpose of your trip? What is the purpose of your visit? Turanezerewe kubabona. We are happy to see you. We are happy to see them. Ndazi uyo mwigeme. I know the girl. I know that girl. Hagarika uyo muduga. Stop the car. End the car. Sintegera gute. I don't see how. I didn’t understand why. Urazi ico ubwirizwa kugira? Do you know what to do? Do you know what to do? Turakuzi. We know you. We know it. Oya, urakoze. No, thank you. No, for he did not. Ushaka kuba hehe? Where do you want to live? Where would you like to live? Ndakunda aho mba. I like where I live. I love the place I live in. Ntubaze. Don't ask. Do not ask. Mbwirizwa kwugurura idirisha? Do I have to open the window? Should I open the door? Haguye amama make y'imvura. Only a few drops of rain have fallen. Cut a few drops of rain. Mugenda hehe? Where are you going? Where are you going? Usa naho unezerewe cane. You look very happy. No matter how happy you are, you are not alone. Ubwirizwa kuja imuhira. You have to go home. You have to go home. Aba ngaha? Does she live here? Is this the case? Uriga igifaransa? Are you learning French? Are you learning French? Muzovyigaya cane. You'll be very sorry. You will be more repentant. Za kunsura. Come to visit me. I would like that. Umuduga wanje urihe? Where is my car? Where is my car? Sinzi ingene. I don't know how. I don’t know. Nahabonye mwenewacu. I saw my sister there. There I met my sister. Ndazi ico nkora. I know what I'm doing. I know what I am doing. Nahaye umuhungu igitabo. I gave the boy a book. I gave the boy a book. Umwigisha wanyu ni nde? Who is your teacher? Who is your teacher? Ndabikorera wewe. I'm doing it for you. I will do it for you. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. The girl looks like a boy. Simfise musazanje. I don't have a brother. I have no brother. Birababaje, umugenzi wanje mukuru arimutse, yimukiye mu kindi gisagara. It's a shame, my best friend is moving. He's going to live in another city. Sadly, a close friend of mine had to move to another city. Baba iwawe? Do they live with you? Do they live in your own home? Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know that I have to go. You know I have to go. Ngico igitabo cawe. Here is your book. Here is your copy. Si umunsi wanje. It is not my day. It is not my day. Amaze igihe kingana iki arwaye? How long has she been sick? How long has he been sick? Iyo aguma imuhira uyo munsi, ntiyogize isanganya. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had stayed home that day, it would have been easy. Ntavuga icongereza gusa, avuga kandi n'ikidagi. Not only does she speak English, but also German. He speaks not only English but also German. Singushimye. I'm not in love with you. I’m not happy. Ndazi ikiriko kiba. I know what's going on. I know what is going on. Ndazi ko ubizi. I know you know this. I know he knows. Ni vyiza, sivyo? This is good, isn't it? It’s good, isn’t it? Ndazi ico wiyumvira. I know what you are thinking. I know what you think. Urarurumba. You've got a fever. Fierce. Ijipo ntiyari inkwiye nico gituma nabwirijwe guyihindura. The skirt didn't fit so I had to alter it. That was why I had to change the cup. Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would have been better if you had not gone there. Better it is not to walk away. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. The girl looks like a boy. Ndakunda kukuraba uteka. I love watching you cook. I love to. Mbwirizwa gutunganya imishatsi yanje. I've got to fix my hair. I have to wear my hair. Ni bitoya birenze? Is it too small? Too Little? Nyene ikintu ni musazanje. It belongs to my brother. He’s my brother. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy you're happy. I am happy and joyful. Woba ufise akanya ko kumfasha ikintu? Would you have time to help me with something? Do you have time to help me? Bimuhe. Give it to her. Give your child a chance. Sinzi gufata amazina. I'm not good with names. I don’t know how to use that name. Urazi icarico urukundo? Do you know what love is? Do you know what love is? Ubugeni buzoba ku wagatandatu. The wedding will take place on Saturday. Saturday is the day of the wedding. Ntariye nopfa. If I don't eat, I will die. I don’t want to die. Mbwira umugambi wawe. Tell me about your plan. Tell me about your plans. Iki gitabo kiri ku meza ni icande? Whose book is this on the desk? What would this book on the table be like? Naratakaje ikaramu ryanje. I've lost my pencil. I lost my wallet. Urakoze kuza. Thanks for coming. Thank you for coming. Ndi umutetsi. I'm a cook. I am a cook. Hari umuntu ahagaze inyuma y'uruhome. Someone is standing behind the wall. Someone is standing behind the wall. Nasivye kw'ishuri. I cut class. I dropped out of school. Birabe neza. Take a good look at this. Yes. Urabibonye? Do you see it? Did you notice it? Bariko baturaba? Are they looking at us? Are they watching us? Uri umutamvyi mwiza? Are you a good dancer? Are You a Good Priesthood? Maze kuduga aka gasozi niruka, ugusemagurika ni kwose. After running up the hill, I was completely out of breath. When I jumped out of the window, it was all gone. Nyoko niho ari? Is your mother here? Is he? Twaje kukubona. We came to see you. We got there. Bobo ni abana. They're children. They are children. Komera ko muheto, Tom. Ntiwitinye! Come on, Tom. Don't be shy. Let Nothing Deprive You of the Prize, Mr. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to send the letter. Don’t forget to carry a letter. Ndazi ko unkunda. I know you like me. I know that he loves me. Ahari ugushaka haba inzira. Where there is a will, there is a way. There’s a way to get there. Na jewe ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I too am going to school. Simfise mwenewacu. I don't have a sister. I don’t have a brother. Nikomerekeje n'igisu ku rutoki. I cut my finger with a knife. I'd hit my finger with a finger. Uraba iki? What are you looking at? What do you see? Nzokunyara. I'll make you happy. It is shameful. Urazi aho arihe? Do you know where she is? Where do you know? So wawe arihe? Where is your father? Where is your Father? Ntusubire kumbaza. Don't ask me again. Don’t ask me again. Data ari imuhira. My father is home. My father is not at home. Ijipo iranduta. The skirt is too wide for me. Take a deep breath. Abo ni abajapani? Are they Japanese? The Japanese? Mpa igitabo. Give me the book. Leave a book. Uri umuntu mwiza. You're a good person. You are a good person. Ayo madirisha yerekeye mu bumanuko. These windows look to the south. These windows close to the south. Niibagiye kugura umukate. I forgot to buy bread. I told them to buy bread for me. Nzogenda ku munsi w'Imana. I'll go on Sunday. I will walk in the day of God. Sinkubona. I don't see you. We can see. Uva hehe? Where do you come from? Where do you come from? Turi ngaha kubwawe. We're here because of you. I am with you all the days until the conclusion of the system of things. Sinzi aho aba. I don't know where he lives. I don’t know where to live. Hari ijana y'abantu mu ngoro. There were a hundred people in the hall. There is a hundred people in the hall. Ndabitegera. I understand it. I understand that. Igifurwe ntigifise amenyo. Turtles don't have teeth. The owl has no teeth. Ntibinyuze. I'm not happy about it. It was not. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream has come true. My dream had come true. Murashobora kuntegera. You can understand me. You can understand me. Sinzi ico novuga... I don't know what to say... I don’t know what to say... Urazi aho arihe? Do you know where he is? Where do you know? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I am not a student. I am not a university student. Reka ndabe. Let me see. Let me see. Uri iwacu? Are you home? Are you with us? Korera iciza ababanka. Be kind to those who hate you. Do good to those who hate them. Utahari sico kimwe. It isn't the same without you. No two souls are exactly alike. Ni bitoya birenze urugero. It's too small. It is too small. Asanseri ntikora uyu munsi. The elevator isn't working today. The kidneys are not used today. Turanezerewe cane. We're very happy. We are so happy. Uyu mwigeme asa neza. That girl is good-looking. The girl is pretty. Ingo kunsura. Come to visit me. Come to see me. Sindi umubaji mwiza cane. I'm not a very good carpenter. I am not a good carpenter. Ntunzi. You don't know me. I don’t know. Babwire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Nagira ngo woba watashe. I thought that you went home. I thought you were going home. Nabigiriye wewe. I did it for you. I did it for you. Ndakunda umuduga wanyu. I like your car. I love your car. Umwigisha wanyu ni nde? Who's your teacher? Who is your teacher? Urataha? Are you going home? Would You Welcome a Visit? Biragushimishije? Does that satisfy you? Does that prospect appeal to you? Birakwiye. That's enough. They should. Nta gushidikanya. Without a doubt! There is no doubt about it. Mbe nakunze? Am I in love? Would I like to? Sindamuzi. I don't know him. I’m not sure. Ndanezerewe ko uhari. I am glad you are here. I’m glad you are there. Nkeneye guhoberwa. I need a hug. I need to be corrected. Naguhevye. I've given up on you. I quit. Ntimuhindure amungane ata makosa afise. Murashobora kuyahinyanyura mu bundi buryo. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations. Do not resort to sarcasm, but judge by the motives of others. Sinzi ico novyiyumvirako. I don't know what to think. I don’t know what to think about. Sinzi ico nokora. I don't know what to do. I do not know what to do. Ni igiki gituma abantu bagira uko ivyo? What makes people do that? What motivates people to do so? Ndi hehe? Where am I? Where am I? Urazi izina ryiwe? Do you know his name? Do you know his name? Amahera yaheze. The money is gone. The money was gone. Ndashaka kugurana umuduga. I'd like to rent a car. I want to buy a car. Ndashaka nanje kugenda. I want to go, too. I want to go too. Ntibisa neza. It doesn't look good. It’s not fair. Isaha yawe irihe? Where's your watch? What will be your turn like? Twasezeye. We've said our goodbyes. Thankfully, we did not face such a bleak situation. Kanyemwo! Shut the fuck up! Quite the contrary! Nataye impfunguzo zanje. I have lost my keys. I lost my keys. Sintegera iri jambo. I don't understand this word. I never heard that word. Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know you were going to be here today. I don’t know you are here today. Ndakurondera. I'm looking for you. I’m looking for you. Murabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. This house is my house. Umuduga wanyu uranshimisha. I like your car. Your car is a good one. Bavuga ko atunze cane. They say he is very rich. They say that he is very rich. Ntanumwe abizi. Nobody knows this. No one can be certain. Uragenda canke ntugenda? Are you going or not? Do you travel or not? Ntitujana. I'm not coming with you. We don’t go. Kera hari urusengero ngaha. There was a church here once. A long time ago, there was a temple here. Ndazi ko wabivuze. I know that you said that. Of course I know that you said so. Oh, mpore. Oh, I'm sorry. Oh, thanks. Kuki utaja imuhira? Why don't you go home? Why don’t you go home? Namwe muravyiyumvira gutyo? Is that what you think, too? Is that how you feel? Ntibimpa agateka. I'm not proud of it. They don’t give me a chance. Uripfuza kuraba iki? What do you want to watch? What would you like to see? Kubera iki ubaza? Why do you ask? Why Do You Ask? Nguyo araje! There he comes. Here comes that dreamer! Ntibindaba mugihe ahimbawe. I don't care as long as you are happy. They didn’t give me a happy day. Ndizeye ko ukomeye neza. I hope you're doing well. I believe he is very good at it. Akira ico ushaka. Take what you want. Get what you want. Ndazi uyo mukobwa. I know that girl. I know that girl. Ntivyapfuye. It's not broken. It was not immortal. Uri umuvyeyi mwiza. You're a good mother. You are a good parent. Urashaka umuduga? Do you want a car? Are you looking for a car? Simfise amahera. I don't have money. I don’t have any money. Kora ibikorwa vyawe vy'ishure. Do your homework. Do your homework. Ndashaka kuguherekeza. I want to go with you. I want to accompany you. Ndazi izina ryiwe gusa. I only know him by name. I only know his name. Asa na nyina wiwe. She looks like her mother. Asa and his mother. Nzokunezereza. I will make you happy. I’ll have a good time. Turabitegera. We're getting it. We discern. Umuryango umerewe gute? How is the family doing? What is the family like? Mvuga igisupanyoli gato. I speak a little Spanish. I speak a little Spanish. Komeza! Go ahead. Next! Afise imyaka ingana iki? How old is he? How old is he? Mbwirizwa kumenya imvo. I have to know why. I have to find out why. Nturi mwenewacu. You're not my brother. You are not my brother. Umuryango wanje ni muto. My family is small. My family is young. Tom arazi imvo? Does Tom know why? Does Tom know why? Nyoko ari imuhira? Is your mother at home? Is he at home? Ndakunda ibiharuro. I like maths. I like mathematics. Ndazi kubikora. I know how to do this. I know what to do. Utahari sico kimwe. It's not the same without you. No two souls are exactly alike. Ntaco bibaye. Nothing happened. Nothing will happen. Turabonana. See you later! We see one another. Bite! Hi. Of course! Tom arihe? Where's Tom? Where is Tom? Ntiwitinye. Don't be shy. Do not be afraid. Ubikuye hehe? Where do you know that from? Where did you get it? Sinzi neza igifaransa. I'm not good at French. I don’t know French. Ugenda ryari? When do you go? When do you go? Ntibafise amahera. They don't have any money. They have no money. Babarire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Iyi nomero ya terefone ni iyande? Whose phone number is this? What is this phone number? Sinteka. I don't cook. Resist self - blame. Si igifaransi. This isn't French. It is not a horse. Reka kundaba! Don't look at me. Look at me! Bitebe bitebuke bizoba. It's going to happen sooner or later. Sooner or later, it will likely happen. Bambonye. They saw me. I can see them. Birakwiye vyose ivy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Are all travel adequate? Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know that you were going to be here today. I don’t know you are here today. Yazunguje umutwe. He shook his head. He nodded. Uri iwacu? Are you at home? Are you with us? Si ikintu co kwirata. It's not a thing one can well boast of. It is not presumptuous to think so. Ingo hejuru! Come on up here. Look up! Ndakunda uyu muduga. I love this car. I love the car. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to watch for. I know where to look. O yawe isa na A yawe. Your o's look like a's. Yours is like your A. Bigurwa angahe? How much does it cost? How much is enough? Bitware hirya. Get it out of here. Keep them in separate order. Nti hanze! I said get out! There’s no way out! Ushaka kuba hehe? Where do you wanna live? Where would you like to live? Murabe. Look at him. See. Ntanumwe antega ugutwi. No one listens to me. No one really listened. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to post the letter. Don’t forget to carry a letter. Turi ngaha kubera wewe. We're here because of you. We are here for your sakes. Ubona iki? What do you see? What do you see? Kubera iki ndi ngaha? Why am I here? Why am I here? Nimukure ibirato vyanyu. Take your shoes off. Remove your shoes. Baratuzi. They know us. They know us. Uhaguruka ryari? What time do you get up? When Do You Stand Up? Sinzoheba. I'm not about to stop. I will not turn my back on him. Mva mu Bwongereza. I come from England. From England. Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. Please, separate from me. Reka kunsomboroza kubivuga. Don't make me say it. Let me explain. Amadirisha araguruye. The windows are open. Windows opened. Ntubwirizwa kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ntanumwe yumviriza. No one is listening. No one listened. Sinibagira na rimwe amaso. I never forget a face. I never forgot it. Sinibaza ko aza. I don't think that he'll come. I don’t think he will. Nta ngorane. There's no problem. There is no harm in doing so. Umuceri utekwa uku. This is how to cook rice. Copper is also found in this respect. Ndazi ingene bigirwa. I know how to do it. I know what it is like to be a part of that process. Ntanumwe yakubajije. Nobody asked you. No one asked. Bashaka ko tubigira. They want us to do it. They want us to do that. Ubona iki hanze? What do you see out there? What do you see outside? Narinzi ko bigushimisha. I knew you'd be happy. I hope you are welcome to be happy. Sinzorabayo. I'm not going to look. I won’t be there. Tom arihe? Where is Tom? Where is Tom? Iki ni igifaransa? Is this French? What is French? Nyene ibi bitabo ni mushikanje. Those are my sister's books. The owner of the literature is my sister. Kuva ejo dushobora kujana ku kazi. From tomorrow on we can go to work together. We could take on work tomorrow. Twashitse. We have arrived. We arrived. Ndiga igifaransa imuhira. I'm studying French at home. I am learning French at home. Murakoze kwumviriza. Thank you for listening. Thank you for listening. Ndazi iyo baja. I know where they're going. I know where they’re going. Ni igitabo c'agatangaza. This book is excellent. It is a marvel of creation. Ibitwazi vyacu birarushe. Our horses are tired. Our equipment is fat. Ndazi so wawe. I know your father. I know your father. Niga igifaransa mw'ishure. I learn French at school. “ I am learning French in school. Mubwirizwa kugenda i muhira. You have to go home. You have to leave your house. Abantu bose bagiye hehe? Where did everybody go? Where have all the people gone? Murashobora kwugurura idirisha? Can you open the window? Can You Open the Window? Haraho uzogenda muri iri ci? Are you going to go anywhere this summer? Will you be a part of this future? Mama wanje arihe? Where's my mom? Where is my mother? Bitabaye ubu, ryari? Not now, then when? If not now, when? Nivyo urondera? Are you looking for this? What do you look for? Umuduga wawe urihe? Where's your car? Where is your car? Data wanje ntari imuhira. My father isn't home. My father was away. Nta kibazo. No worries. There is no question about it. Hari ico ubizi ko? Do you know something about this? Do you know what it is? Sinkugomwe. I'm not in love with you. I am not left alone. Ubironderera ngaha? Are you looking for this? Are you looking for them here? Nta batunzi baba ngaha. No rich people live here. No rich man lived here. Muri ino gant hari intoboro ku rukumu. The glove has a hole in the thumb. It has a fixed dial marked with the four primary directions and a magnetic needle that points reliably northward. Uramuzi. You know her. You know him. Noshimishwa no kumubona. I'd like to see her. I would love to see her. Data ntari i muhira. Dad isn't home. My father was away. Heba! Give up! Ah, but for how long? Iri terefone ni iryande? Whose phone is that? What’s Wrong With This Phone? Urashobora gutera ururirimbo. You can sing a song. You can sing. Mbabarire cane! I am very sorry. Embarrassed! Ndazi kubikora neza cane. I'm very good at it. I know how to do it very well. Sinshonje. I'm not hungry. We are hungry. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you'd understand. I thought you could understand them. Turi hehe? Where are we? Where are we now? Urukundo rurahuma. Love is blind. Love fades. Reka ndagitumeko. OK, I'll order it. Let me send it to you. Ndazi ko ubifise. I know you have it. I know you’re right. Sindi umunyeshuri. I am not a student. I don’t belong to him. Nzobigerageza. I will try it. I’ll try it. Umuyaga ukomeye urahuhuta kandi sinshobora kugenda ningoga. A strong wind is blowing and I can't walk fast. The wind blows fast, and I can no longer move about as fast as I can. Ngirango ntubikunda. You may not like it. You don’t seem to like it. Nabonye hariya mushikanje. I saw my sister there. There my sister was. Sindaheba. I'm not giving up. I don’t give up. Uzosigara umwanya ungana iki? For how long will you stay? How much time will it be for you? Asa na Se wiwe. He is similar to his father. Asa and his Father. Ivyo ni ibiki? What do we have here? What is that? Uraberewe. It looks good on you. You have been killed. Inzu yanje iri hafi y'inyubakwa yo gusengeramwo. My house is near the church. My house of worship is adjacent to the church building. Yahemutse kw'ijambo! He didn't keep his word. He was loyal to the word. Amapome vyose aguye hasi azoribwa n'ingurube. All of the apples that fall are eaten by the pigs. All the water that falls down will be eaten by pigs. Sinashoboye kutarira. I couldn't help crying. I couldn’t look. Sinshaka kubisoma. I don't want to read it. I don’t want to read it. Ntanumwe azi izina ryiwe. Nobody knows his name. No one knows his name. Urazi aho bari? Do you know where they are? Do you know where they were? Ugenda kw ishure hehe? Where do you go to school? Where do you go to school? Urihe? Where are you? Where? Iciyumviro nyabaki! What a thought! What a thought! Yarabimpaye. He gave it to me. She gave it to me. Sindamubona. I don't see him. I never saw him. Nyoko arihe? Where's your mother? What is it? Ntwumviriza. You don't listen. Listen to us. Kubera iki abantu bavuga ivyo? Why do people say that? Why do people say that? Amatapi yo mukahise arafise agaciro kanini. Antique carpets are especially valuable. Bitumen was plentiful in Bible lands. Ndarahiye. I swear. I have made a sworn statement. Sintegera igifaransa. I don't understand French. I don’t know French. Nta numwe ahari! No one's here. No one! Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do that? Why do I have to do it? Ni ku wagatandatu. It's Saturday. Saturday. Nuko rero nabigize. This is how I made it. So I did that. Ndi umutetsi. I am a cook. I am a cook. Ni angahe? How much is it? How many? Ntidufise amahera. We have no money. We do not have the money. Ndazi ko utega ugutwi. I know you're listening. I know that you listen to me. Nimwambure ibirato vyanyu. Take your shoes off. Gird up your loins, please, like an able - bodied man, and let it go. Ndazi ingene usa. I know what you look like. I know exactly how you look. Ndanezerewe. I'm happy. I was happy. Uwu muduga ni mushasha? Is this a new car? A new car? Kuki utinjira? Why don't you enter? Why not? Ntiyasomaye iki gitabo. He did not read the book. She did not read the book. Sinshaka kuba umutunzi. I don't want to be rich. I do not want to be rich. Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry I said that. Please forgive me, for I am speaking to you. Ikinyamasyo ntikigira amenyo. Turtles don't have teeth. An ant does not raise its teeth. Ivyo bizonezereza. That'll make me happy. This will be a cause for rejoicing. Urashobora kujayo. You may go there. You can attend. Uza imuhira ryari? When are you coming home? When Do You Come Home? Ntiyasomaye iki gitabo. She didn't read the book. She did not read the book. Ubwirizwa kuvyuka. You have to get up. You have to get up. Turagukunda. We love you. We love you. Iki gitabo ni gishasha. This book's new. This book is a new one. Uramuzi. You know him. You know him. Ni umufaransa. He is French. He is a Frenchman. Simfise umuduga. I don't have a car. I don’t have a car. Muritwararikire umutwe wanyu. Mind your head. Focus on your head. Kubera iki udatomora ico ufise ku muzirikanyi? Why don't you just tell us what's on your mind? Why not make it your aim to keep what you have in mind? Nshaka ko umubona. I want you to see her. I want you to see her. Urashobora gukoresha uwu muduga. You can use this car. You can use this car. Ntanzi. She doesn't know me. No, it is not. Ndi umwigisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ndamukunda. I love him. I love her. Sindi umunyeshuri. I'm not a pupil. I don’t belong to him. Urashaka kubibona? Do you want to see it? Would you like to see this? Reka kuvuga ivyo! Stop saying that! Not at all! Ndagukunda. I love you. I love you. Yaje wenyene. He came in person. He came alone. Naguze amagi n'amata make. I bought a few eggs and a little milk. I bought her eggs and eggs. Urupapuru rumwe rurabuze. There's a page missing. One papyrus was lost. Nasubiye kumubona. I saw him again. I saw her again. Uyu ni nyoko? Is that your mother? Is this your mother? Twakuriye hamwe. We grew up together. We grew up together. Wari umugambi wande? Whose plan was that? What was your purpose? Muraturondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Nzoba ndi mu muduga wanje. I'll be in my car. I’ll be in my car. Sinkunda kwiruka. I don't like to run. I don’t like running. Ni umufaransa. She is French. He is a Frenchman. Ni umuhungu muremure. He's a big boy. He is a tall boy. Ndazi ingene bameze. I know what they're like. I know exactly how they look. Urazi kubigira neza cane. You're very good at this. You know how to do this successfully. Ndafise umuduga. I have a car. I have a car. Uzoza iwawe ryari? When will you come home? When Will You Come to Your Home? Ku mugoroba kuva isaha cumi na zibiri gushika isaha zibiri ni igihe co kunezerwa. From six until eight in the evening is happy hour. In the evening, between 7: 00 a.m. and 8: 00 a.m., it is time for rejoicing. Ntutegerejwe kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ubwirizwa guheba inzoga. You must quit drinking. You have to quit drinking alcohol. Bitwarire nyoko. Take this to your mother. Be kind to your mother. Ahari ugushaka haba inzira. Where there's a will, there's a way. There’s a way to get there. Wahagaritse umuduga hehe? Where do you park? Where did you drive? Mpamagara hagati y'isaha imwe n'isaha zibiri. Please call me up between seven and eight. I reach between one hour and two hour. Ufise bazoka mu kanwa, yicire. If you have gum in your mouth, spit it out. If you have a speech impediment, kill it. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: pants or a skirt? What should I wear? a dress shirt or a pair of makeup? Igitabo kirihe? Where is the book? What book is it? Ni abanyamerika? Are they American? The Americans? Bisa gute? What does it look like? What do they look like? Reka kundaba! Don't look at me! Look at me! Ndiko ndasoma igitabo. I am reading a book. I’m reading a book. Soma! Read! Read! Ntaco ndabiziko. I don't know anything about it. I don’t know. Ntibimeze uko uvyiyumvira. It's not what you think. It is not as you think. Tujane? Shall we go together? Would You Welcome a Visit? Ibintu vyawe birihe? Where are your things? Where Are Your Things? Ikosa ni iryande? Whose fault is it? An error is too great? Sinywa. I don't drink. We drink. Nguyo araje! There she comes. Here comes that dreamer! Sinzobireka I'm not about to stop. Never Ndaguhwatira umucungwa. I'll peel an orange for you. I will step on such. Turanezerewe. We are happy. We are happy for them. Kubika ahapfutse kandi humutse. Store in a cool and dry place. Keep your senses, be watchful. Ntibintera iteka. I'm not proud of this. It doesn’t show respect to me. Ndabitwara. I'm going to take this. I take it with me. Sindashonje. I am not hungry. I am not hungry. Ndategera. I understand. I understand. Si neza. It isn't good. Not necessarily. Niga igifaransa mw'ishure. I study French at school. “ I am learning French in school. Kubera iki cubitse? Why is it upside down? Why? Nshaka ko uja imuhira. I want you to go home. I want to go home. Asa na nyina. He looks like his mother. Asa and his mother. Urandondera? Are you looking for me? Will You Look for Me? Bishire nyoko. Take this to your mother. Include your mother. Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know I have to go. You know I have to go. Umuduga urihe? Where is the car? Which car? Uramukunda? Do you love her? Do you love him? Tubwirizwa gushira uburinganire hagati y'bisohoka n'ivyinjira. We should strike a balance between our expenditure and income. We must place an average between output and logs. Inzoka yamize igikere. The snake swallowed a frog. The serpent jumps on the cat. Ntibaza uyu munsi. They are not coming today. They are not coming today. Urazi ico ubaza? Do you know what you're asking? Do You Know What You Are Asking? Twugurure idirisha! Let's open the window. Open the window! Kaze iwacu! Welcome to our home. Here’s our home! Uyu muhungu ni mwenebabo. This boy is his brother. This son is his brother. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you in school? Why didn’t you go to school? Kubera iki tutaja imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Ndashobora kwinjira? Can I come in? Can I enter? Urazi ko ndagukunda. You know I love you. You know that I love you. Abashakashatsi bubutse ku magufa y'umuntu mw'isenga. The explorers discovered a skeleton in the cave. Researchers have found that the bones of a person have been found in a cave. Urugendo rwacu ruvana n'igihe. Our trip is dependent on the weather. Our journey depends on time. Nshobore gusubira kubibona? May I see that again? Can I see it again? Izi ntambwe zirashobora kubuza ko ingwara isasagazwa. These measures can prevent the disease from spreading. These steps can prevent the spread of metal. Ngiyo ifagitiri. Here is the bill. I’m a refrigerator. Turabwirizwe gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We are told to eat a meal together. Ntushavure! Don't be upset. Do not be angry! Si isango y'ikiyago. Tuja gusa muri cenema. It's not a date. We're just going to see a movie together. It is not a dialogue invitation. We're only going to a movie. Namukunze. I'm in love with her. I loved him. Kubera iki tudataha imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Sohoka mu cumba canje! Get out of my room! Get out of my room! Ndi mushasha aha. I'm new here. I am new here. Nshaka kwiga igifaransa. I want to learn French. I want to learn French. Nzoza kugutora. I'll come and get you. I will come and collect you. Simfise mushikanje. I don't have a sister. I have a sister. Nryama ubusa. I sleep naked. I slept on the floor. Mfise umukoshi. I'm unlucky. I have a purse. Amazi arajovye. Water is wet. The waters began to abate. Iyo menya nari kugenda. If I had known it, I would have gone there. I should have been thinking about it. Mvuga ico niyumvira. I say what I think. I talk about what I think. Ni igiciro giki? How much is it? What Is the Cost? Ndazi aho turi. I know where we are. I know where we are. Kubera iki bataza? Why aren't they coming? Why not? Ngiye guzana umuduga wanje. I'll go get my car. I’m going to carry my car. Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you at school? Why are you not in class? Turi abanyeshuri ba kaminuza. We are students. We are students. Sinzi izina ryiwe. I don't know her name. I do not know his name. Nzota nomoke. I'm going to take off. Let me go over, please, and be silent. Ugenda kw'ishure gute? How do you come to school? How are you going to school? Mbabarira! Excuse me! Forgive Me! Bireke. Come off it. The Bible’s Viewpoint Ntuntere kubivuga! Don't make me say it. Don’t tell me! Urazi icarico? Do you know what this is? Do you know what it is? Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. Please forgive me, for I am speaking to you. Ndazi umuryango wiwe. I know his family. I know her family. Ndazi ingene bigenda. I know how that goes. I know. Nataye impfunguzo zanje. I lost my keys. I lost my keys. Ndakira ibi. I'll take this one. I believe this. Ntibimpa agateka. I am not proud of this. They don’t give me a chance. Igituma c'urugendo rwanyu ni nyabaki? What's the purpose of your trip? What is your reason for your trip? Kubera iki tutabiraba? Why don't we take a look? Why not? Ntavuga icongereza. He does not speak English. She does not speak English. Nariye amagi ejo. I ate eggs yesterday. The night before, I had eaten eggs. Ni neza, siko? This is good, isn't it? Right, wrong? Turamuzi. We know him. We know him. Ndashaka kuruhuka gato. I want to take a break. I want a little rest. Ntanumwe yakubajije. No one asked you. No one asked. Sinshonje. I am not hungry. We are hungry. Namerewe nabi. I felt bad. I was devastated. Naganiriye vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I talked to my parents about everything. Mvyuka isaha imwe zo mugitondo. I get up at 7:00. I get up at two o’clock in the morning. Ntimwugurure idirisha. Don't open the window. Do not open a window. Ingo wirabiye. Come and see this. If so, you are to be commended. Kubera iki utariyo? Why aren't you there? Why Are You Not Here? Kubera iki harashushe? Why is it so hot? Why is it hot? Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo hari imvura. He goes to work on foot every day except on rainy days. All day long, he is at work — at his feet — in spite of the rain. Ni rwacu. This is ours. It is up to us. Nturabe munsi. Don't look down. Do not look below. Mushikawe amerewe gute? How is your sister? How does she feel about her little sister? Turashobora kugira aho tuganirira? Is there somewhere we can talk? Can we settle our differences amicably? Mudutwaye hehe? Where are you taking us? Where are we taking us? Narakunze uyu muduga. I loved that car. I loved the car. Kubera iki wiga igifaransa? Why do you study French? Why learn French? Nanje ndavyiyumvira uko. That's what I think, too. I think so. Ndababonye. I saw you. I shall see. Ndazi uvyirumvira. I know what you're thinking. I know what you are listening to. Yagirije uyo mugabo ubusuma. He accused the man of stealing. He blamed the man for his theft. Iyi kanzu nijewe nayikoreye. I made that dress by myself. I did it myself. Sindakwumva. I don't understand you. I’m not sure. Sinzi amazina yabo. I don't know their names. I don’t know their names. Nganirira umugambi wawe. Tell me about your plan. I support your goal. Ndazi ico nogira. I know what I'd do. I know what to do. Bavuga ko atunze cane. They say he's very rich. They say that he is very rich. Ipantalo yawe iranduye. Your pants are dirty. Your coat is dirty. Muri Abadagi, sivyo? You're Germans, aren't you? In Germany, are they not? Urayikunda? Do you like it? Do you love it? "Aya marori ni ayande?" – "Nyeneyo ni Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "These trucks are popular?" – "My husband is my Father." Ntimukeneye gunkengurukira. You don't have to thank me. You do not need to thank me. Mwashikiwe niki ejo ku mugoroba? What happened to you last night? What happened the next evening? Dushaka ko ubitwara. We want you to take it. We want them to carry them. Asa na nyina wiwe. He looks like his mother. Asa and his mother. Ko turi twenyene, reka twiryohere. Now that we're alone, let's have fun. Since we are alone, let us enjoy each other’s company. Twaje kukuraba. We came to see you. We came to see you. Urabishaka canke? Do you want this or not? Would you like to do so? Si umuduga wanje. It isn't my car. It’s not my car. Sinzi izina ryiwe. I don't know his name. I do not know his name. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink something? Do you like something to drink? Ntimuzi namba ivyashitse, canke? You have no idea what happened, do you? Do you not know what happened, or do you know? Ndazi icarico urukundo. I know what love is. I know what love is. Sico kimwe. It's not the same. Not at all. Igitwazi kirasimba. The horse is jumping. A rafter is in the hand of a commander. Ukora iki ngaha? What are you doing here? What do you do here? Ngiyo ifagitiri. Here's the bill. I’m a refrigerator. Ntanumwe antegura. Nobody understands me. No one prepared me. Twiga mw'isomero rimwe. We are in the same class. We attended the same classroom. Warihe? Where have you been ? Where? Vyanteye kukwiyumvira. That made me think of you. It made me think. Murafise umuceri? Do you have rice? Do you have any? Aba ngaha? Does he live here? Is this the case? Twojana. We could go together. We shall see. Turavukana. We're brothers. We’re our siblings. Ndazi igituma uri ngaha. I know why you're here. I know why you are here. Kubera iki wiga muri kaminuza? Why do you study? Why did you study at a university? Nyoko arihe? Where is your mother? What is it? Bitebe bitebuke bizoshika. It's going to happen sooner or later. Sooner or later, it will likely happen. Utaha ryari? What time do you go home? When does it come home? Natsitaye kw'ino. I just stubbed my toe. I've broken your signature. Biranyuze. I'm happy with that. Of course. Umviriza nyoko! Listen to your mother. Listen to your mother! Soma ibi. Read this. Read what these people have to say. Nzobiguha. I'll give it to you. I will give it to you. Amakuru maki? What's new? What news? Va mu cumba canje! Get out of my room! They come to my room! Iki cayi ni icande? Whose tea is this? A cup of tea? Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink anything? Do you like something to drink? Ndi umuhererezi. I'm the youngest in the family. I am the youngest. Kigurwa angahe? How much does it cost? How much is enough? Ndashaka ko usoma iki gitabo. I want you to read this book. I would like to read this book. Mva muri Bresil. I come from Brazil. Back in Brazil. Nje kugutwara i muhira. I've come to take you home. I am going my way to take you home. Twiga mw'isomero rimwe. We're in the same class. We attended the same classroom. Ntutwibagira! Don't forget us! Do not forget us! Nandika kuri twebwe. I'm writing about us. I’ll write about it for us. Ntimutange amungane ya barundi ataruhusha. Don't add sentences from copyrighted sources. Do not give in to frustration. Urafise aya mahera? Do you have the money? Do you have this money? Ni bitoya birenze. It's too small. Not too little. Ni akazi kiwe. He is responsible for it. It is his work. Ngico ico mwasavye. Here's your order. That is what you have asked. Ni mwenewacu. We are brothers. She’s my sister. Urondera iki? What are you looking for? What do you want? Araguzi? Does she know you? Are You Convinced That You Have the Truth? Yamugomwe. She is in love with him. He was left alone. Nshaka kubibona. I want to see it. I want to see. Reka gutanga amategeko ngaha! You don't give orders here. Stop setting rules! Rimwe rimwe tujana muri cenema. We go to the movies together once in a while. Sometimes we went to the movies. Uba ngaha, sivyo? You live here, don't you? You’re right, aren’t you? Wasomye iki gitabo? Have you read this book? Have you read this book? Turihe? Where are we? When? Kubera iki tubikora? Why are we doing this? Why do we do that? Ibi ni birebire birenze urugero. This is too long. This is extremely long. Uremera ko ataco bintwaye? Do you think I don't care? Do you believe that it does not matter to me? Mu ruguma hari amashira. Pus has formed in the wound. The bed was in a woven mat on a wooden floor. Ni mwenewacu. We're brothers. She’s my sister. Ni akazi kiwe. She is responsible for it. It is his work. Urazi ico bavuze? Do you know what they said? Do you know what they said? Sindabitegera. I don't understand it. I’m not sure. Ntaco babiziko. They don't know about it. They do not know. Ni umunyamerika? Is he American? A American? Ikawa canke icayi? Coffee or tea? A cup or a cup? Hariko haba iki hariya epfo? What is going on down there? What was at the bottom of the list? Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. My forgiveness is that I lost my job. Turi twenyene. We're alone. We are alone. Ndakunda ico nkora. I love what I'm doing. I love what I am doing. Ijwi ryanje rirasaraye kubera inkorora. My voice is hoarse from a cold. My tone of voice was vulgar, and I had a filthy sense of humor. Urazi ico yavuze? Do you know what she said? Do you know what he said? Ijambo ryiwe ryari agahore. His speech was excellent. He meant what he said. Ushaka kugenda ryari? When do you want to go? When do you want to go? Sintegera ibintu nk'ivyo. I don't know about things like that. I don't understand such things. Uko ni vyiza gusumba? Is that better? Is it the best? Abo nabo mu bujapani? Are they Japanese? Can they too live in Japan? Nzogerageza. I'll try. I’ll try. Arazi ko umukunda? Does he know that you love him? Does he know that you love him? Turiko dutakaza umwanya uzimvye. We're wasting precious time. We are losing precious time. Kubera iki udaheba? Why don't you give up? Why not quit? Tange insiguro y'amungane ibereye mudasamajwe n'izindi ndimi. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Make an appropriate session talk in which you are not connected with other languages. Umuryango wiwe urihe? Where is her family? What is his family like? Magdalena na Ania ni abagenzi pfampfe. Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Anita are good friends. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy that you're happy. I am happy and joyful. Turakwiye gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We should eat together during the day. Fata kimwe. Take one of these. Think of it this way. Urafise mwenewawe? Do you have a brother? Do you have a brother or a sister? Twarukiye hamwe. We grew up together. We got together. Ndakwemera. I believe in you. I’ll agree with that. Mbwirizwa kwiyumvira. I have to think. I have to think about it. Mariya arihe? Where's Mary? Where is Mary? Ndasemagurika. I'm out of breath. I was paralyzed. Mbwirizwa guheraheza. I have to stop. I have to keep it. Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you're here. I’m glad you are there. Uribaza ko nezerewe? Do you think I'm happy? Do you think you are happy? Kubera iki utari kumwe na jewe? Why aren't you with me? Why don’t you be with me? Ntanumwe ari i muhira. No one is home. No one is at home. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. I’m not sure. Yamukunze. He is in love with her. He loved her. Ntiyibungenze. She isn't pregnant. She was barren. Kubera iki batankunda? Why don't they like me? Why Don’t They Love Me? Ifagitiri ringana gute? What does the bill come to? How Far - Reaching Is It? Wampaye iki? What have you given me? What Did You Give Me? Ja hanze. Get out. Look outside. Tom ni umubaji. Tom is a carpenter. Tom is a carpenter. Sindi umutunzi. I'm not a rich man. I shall not set in front of my eyes any good - for - nothing thing. Arihanaguye icuya mu maso. He wiped the sweat off his face. His face is intense; the brow is furrowed in concentration. Ntibinyuze. I'm not happy with this. It was not. Ururuka! Get down! Return! Nzobijamwo. I'll take care of it. I’ll do that. Amajoro angahe? For how many nights? How many nights? Tuzobishobora. We're going to make it. We will be able to do so. Nazanwe no kuramukanya. I came to say hi. I was greeted by people with warm, friendly smiling faces. Mubwirizwa gutaha. You have to go home. You have to leave. Asa na Se wiwe. He looks like his father. Asa and his Father. Mubwizwa gumperekeza. You have to come with me. You are told to go with me. Urazi aho aba? Do you know where he lives? Do you know where he lives? Ntibinshimishije. I'm not happy about it. I was not happy. Kubera iki utajana na jewe? Why don't you come with me? Why not accompany me? Mpa isaha yawe. Give me your watch. Give me your hour. Urafise amahera yanje? Do you have my money? Do you have my savings? Iri darapo ni nziza cane. This flag is very pretty. This is a very effective tool. Nagira ngo woba watashe. I thought you went home. I thought you were going home. Simfise mwenewacu. I don't have a brother. I don’t have a brother. Ntaco ndabiziko. I know nothing about it. I don’t know. Sinzi kugumya amazina. I'm not good with names. I don’t know how to keep it. Urashobora gusubiramwo? Could you repeat that? Can You Review? Ndabirora. I'll go see it. I do. Murazi aba bantu? Do you know those people? Do you know these people? Iyi koti ni iyande? Whose coat is this? How widespread is this right? Kubera iki mbikora? Why am I doing this? Why do I work? Sindagutegera. I don't get you. I’m not ready for you. Iyi hinguriro rikora ivyuma vy'imiduga. This factory manufactures automobile parts. This industry makes car machinery. Sindi umunyeshuri. I'm not a student. I don’t belong to him. Turumvikana. We understand each other. Yes, indeed. Ntusubire kubikora. Don't do it again. Do not do it again. Rabira mw'idirisha. Look out of the window. Go into a window. Ntibinshimishije. I'm not happy with this. I was not happy. Urupapuru rumwe rurabuze. There is a page missing. One papyrus was lost. Akira amahera. Take the money. Take money. Aranezerewe. She is happy. He is happy. Ururuka mu muduga. Get out of the car. Driven by traffic. Urashaka kumenya igituma? Do you want to know why? Would you like to know why? Murashaka kubitora? Do you want to take that? Would you like to examine that topic? Wibuke ubuntu bwawe wiyobagize ibindi. Remember your humanity, and forget the rest. Remember your kindness and respect for others. Ndi umuhererezi. I'm the youngest child. I am the youngest. Wibaza ko ivyo ari ibiki? What do you think this is? What do you think? Twipfuza insiguro zo mu rurimi rwa misi yose. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. We like to have Bible talks in our daily language. Nico gituma cakuzanye ngaha? Is that why you came here? So you have brought me to this place. Sindabitegera. I don't get it. I’m not sure. Naje kwiga. I came here to study. I did. Ntanumwe yavuze ijambo. No one has said a word. No one said a word. Turavukana. We're brother and sister. We’re our siblings. Harashushe birenze. It's too hot. It is hot. Nuko rero nabigize. This is how I did it. So I did that. Mbwirizwa kwiga. I have to learn. I have to learn. Urakoze cane! Thank you very much! Thank you very much! Biramuraba. He is responsible for it. Yes. Birakunezereje? Does that make you happy? Does that sound appealing to you? Ur'uwacu. You are one of us. He is our neighbor. Urya mugambi wari uwande? Whose plan was that? For what purpose? Singifise umushikiwanje n'umwe. I don't have any sister. I have no one who's my neighbor. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're university students. We are students. Nta gishasha. It's not new. Nothing new. Uraza? Ego canke oya? Are you coming or not? Would You Welcome a Visit? Ntiwoshobora kubisubira ico wavuze? Could you say that again? Can you recount what you have said? Ntanumwe yabonye ikintu. No one saw a thing. No one noticed. Nzogerageza. I will try. I’ll try. Nashaka kubaza, mbe mugenzwa n'amaki? In whose interest are you acting, may I ask? Would you like to ask, please? Ndazi uyo mukobwa. I know the girl. I know that girl. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What's your favorite kind of book to read? What kind of books do you like to read? Arakeneye amazi. She needs water. He needs water. Bagutwaraye hehe? Where are they taking you? Where are you taken? Nta ngorane. No problem. There is no harm in doing so. Biranshimishije. I'm happy with it. It makes me feel good. Wanyoye ibikombe vy'ikawa bingahe? How many cups of coffee did you drink today? How many cups did you drink? Ibi biro ni ivyande? Whose office is this? Which branches are these? Uyu muduga ni mwiza cane. That's a very good car. This car is good. Turumva. We understand. We listen to it. Ibitwazi vyacu vyarushe. Our horses are tired. Our equipment was exhausted. Tuzojana. We'll go together. We shall see. Amakuru yawe? What's new with you? What have you been up to? Ndazi ko ubifise. I know that you have it. I know you’re right. Mbabarira kugukankamira. I'm sorry for shouting at you. Apologize for what you’re saying. Abana na we. She lives with him. Children too. Ndi umwigisha. I am a teacher. I am a teacher. Twamanutse twiruka agasozi. We ran down the hill. We ascended a path that took us to the brow of a hill. Nta zina na rimwe nshobora kwibuka. I can't remember anyone's name. I can’t remember any names. Urashaka kuba umutunzi? Do you want to be rich? Do you want to be rich? Ndashaka gusoma iki gitabo. I want to read this book. I would like to read this book. Simbesha na rimwe. I never lie. I never lie. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a university student. I am a university student. Ibi bitabo ni rwacu. These books are ours. These are for us. Ntibashaka ko tubimenya. They don't want us to know. They do not want us to know. Si umuduga wanje. It's not my car. It’s not my car. Waciye ku kimenyetso c'itara ritukura. You ran a red light. You've got a red light sign. Ndazi ico mbwirizwe kwiga. I know what to study. I know what I have been told. Ndagukumbuye cane. I miss you very much. I miss you very much. Ndumva ico uvuga. I hear what you're saying. I listen to what you have to say. Nshaka ko utaha. I want you to go home. I want you to stay. Tujana twese hamwe. We'll all go together. Together we walk. Tanga akaryobwa. Champagne, please. Create circumstances that promote study. Sinkomeye muri vyo. I'm not good at this. I am not good enough. Nta numwe ahari! No one is here. No one! Si ikintu co kwishima. It's not a thing one can well boast of. It is not a matter of his making calls in a mechanical or perfunctory way. Murategera igifaransa? Do you understand French? Do you understand French? Antera kwiyumvira. It made me think. He makes me think. Ni ku wambere. It's Monday. It’s on the front. Uyu muvinyu ni uwande? Whose wine is this? What is this wine? Mfise mukuruwanje. I have a big brother. I have a brother. Ntibimara umwanya mu nini. It doesn't take very long. It is not a big investment in time. Iyo ukeneye imfashanyo urampamagara. If you need help, feel free to call me. If you need help, call me. Nanje. Me too. I too. Twavanye. We broke up. We got out. Ngaha ntibaba abatunzi. No rich people live here. Here no one is wealthy. Ashaka gushika kuki? What is he aiming at? Why does he want to get there? Umviriza nyoko! Listen to your mother! Listen to your mother! Ndakunda ibiharuro. I like math. I like mathematics. Nguyo araje! Here she comes. Here comes that dreamer! Tujanayo twese hamwe. We'll all go there together. We are all going there. Tuzongera mu ndwi iza. Until next week. Our next week. Ndakunda kuraba ingene uteka. I love watching you cook. I like to watch your cooking. Mukora iki? What do you do? What do you do? Ndiko nduhuka. I'm taking a break. I shall lack nothing. Nabo baraza? Are they coming, too? Do they too come? Urazi ko tugukunda. You know we love you. You know that we love you. Urashobora gutandukanya intama n'impene. Can you tell a sheep from a goat? You can separate the sheep from the goats. Nzovyiyumvira. I'll think about it. I’ll think of that. Ntanumwe antega ugutwi. Nobody listens to me. No one really listened. Ndakunda kwiga igifaransa. I like to study French. I love learning French. Ngirango dushobora kujana mu nkengera y'ikiyaga iyi mpera y'indwi. Maybe this weekend we could go to the beach together. We can enter the sea coast this seventh edge. Kubera iki babikora? Why do they do it? Why? Ntuza, sivyo? You are not coming, are you? You don’t come, do you? Mubwirizwa gutaha. You must go home. You have to leave. Afise imyaka ingahe? How old is he? How old is he? Ndakuzi. I know you. I know. Sinzobireka I'm not going to stop. Never Ntasa n'uwunezerewe. He does not look happy. She seems happy. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to look out for. I know where to look. Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo imvura igwa. He goes to work on foot every day except on rainy days. All day long it is back on track, except in the rainy season. Urakoze cane! Thanks a lot! Thank you very much! Sinshaka guheba. I don't want to give up. I do not want to. Hariko haba iki hariya epfo? What's going on down there? What was at the bottom of the list? Nzobona igikino. We're going to watch a play. I’ll see a movie. Bisa neza. It looks good. It sounds so good. Ndiko ndasoma igitabo. I'm reading a book. I’m reading a book. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose is this car here? Do you know who that car is? Ndiko nduhuka. I'm resting. I shall lack nothing. Uri umunyeshuri mwiza. You are a good student. You are a good student. Vyibagire ivyo. Forget it. Forget that. Ndazi neza ko namubonye ahantu ikindi gihe. I'm sure I've seen him somewhere before. I know he was the next time I saw him. Woba ufise umunota? Can you spare a minute? Are You Too Late? Ndakunda imishatsi migufi. I like short hair. I have lost count of my short hair. Urateganya kugenda mu nama? Are you planning to take part in the meeting? Do you plan to attend a meeting? Ijipo irandenze. The skirt is too wide for me. I don’t have a cup of tea. Ntundungike. Don't send me away. Culture. Bimuha. Give it to her. They won’t. Ururuka! Get down. Return! Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think that? Why do you think? Ndafise bashikanje. I have sisters. I have several sisters. Yacishije igisu ciwe ishami ry'igiti. He cut a twig from the tree with his knife. He thrust his finger into the tree branch. Araza nawe? Is she coming, too? Does he come with you? Ntadukunda. He does not like us. He does not love us. Bite! Hi! Of course! Si vyiza. It isn't good. Not necessarily. Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to learn French. Learn French. Bizoba neza cane. This'll be great. It will be very good. Ndarahiye. You have my word on it. I have made a sworn statement. Injira. Come in. Path. Ikintu cose gifise impera. Everything has its limit. Everything is rewardd with a reward. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I've had a busy morning. I had a full morning of chores. Biraduhimbaye cane. That makes us happy. We are happy for them. Reka tugure ivyo. Let's buy this one. Let us buy it. Sindi umuntu mwiza. I'm not a good person. I’m not a good person. Ndazi ico nzokora. I know what I'll do. I know what I will do. Ushaka kubimenya iki? What do you want to know? What do you want to know? Turazi igituma waje ngaha. We know why you came here. We know why you are here. Nyogokuru avuga buhoro buhoro. My grandmother speaks slowly. Grandma’s speech was brief. Nzobigerageza. I'll try it. I’ll try it. Ndakunda kwiga igifaransa. I like studying French. I love learning French. Aribungenze. She is pregnant. She is pregnant. Iyo menya sinari kuza. If I had known, I would not have come. I wish I had never knew it. Wibaza ko ico ariki? What do you think this is? What do you think? Ndashobora kwugururura irido? Can I open the curtain? Can I open the door? Wari umunsi! What a day! It was a day! Ndazi ico nokora. I know what I'd do. I know what to do. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a student. I am a university student. Nyumviriza. Listen to me. Listen. Amahera yanje ari hehe? Where's my money? Where Is My Money? Ndakubonye. I saw you. I shall see it. Uri imuhira? Are you home? Are you at home? Ndazi uvyirumvira. I know what you are thinking. I know what you are listening to. Nshaka kuganira nawe. I want to talk to you. I want to talk to you. Ndashimishwa nivyo mbona. I like what I see. I love the things I see. Ndazi ico wiyumvira. I know what you're thinking. I know what you think. Bikuvako. It depends on you. From there. Ndiga igifaransa imuhira. I study French at home. I am learning French at home. Ni mushiki wawe? Is she your sister? Your sister? Turavukana. We are brothers. We’re our siblings. Ntibaza uyu munsi. They're not coming today. They are not coming today. Abana bagiye kw ishure? Do the children go to school? Did the children go to school? Urondera iki? What're you looking for? What do you want? Muzinaniye hehe? Where do you know each other from? Where are you going? Ntanumwe antegura. No one understands me. No one prepared me. Simbiheba. I'm not giving this up. I don’t give up. Ntundabe gutyo. Don't give me that look. Do not do that. Akira amahera. You take the money. Take money. Kubera iki jewe? Why me? Why me? Nzogaruka. I'll come back. I will return. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. How long shall I call to you for aid from violence, and you do not save? Nimudutore! Vote for us! Take us for us! Iri jambo riva mu kigereki. This word comes from Greek. This expression comes from a Greek word. Ibisi irahagaze ariko nta muntu yururutse. The bus stopped, but nobody got off. The horse and its rider he has pitched into the sea. Uramukunda? Do you love him? Do you love him? Ibarabara riri urwamo rwinshi. That street is very noisy. The road twisted and turned, rose and fell. Nasomye itama ryiwe. I kissed her on the cheek. I read the same page over and over again. Bivuge mu gifaransa. Say it in French. Let them speak in French. Imbwa zihamba kenshi amagufa. Dogs often bury bones. Dogs often bury bones. Ikirahuri cuzuye gushika hagati canke kirigusa gushika hagati? Is the glass half full or half empty? A screen full of glass or straight up to the center? Ntundabe gutyo. Don't look at me that way. Do not do that. Nimumutware mu cumba co kubaga. Carry her to the operating room. Take him or her to the operating room. Kenshi twagarutse zirayoye. But more often than not, we came back empty-handed. Many times we returned empty - handed. Mumuzi hehe? Where do you know him from? Where do you know him? Ushaka kuja hehe? Where do you want to go? Where do you want to go? Mbwirizwa kureka. I have to stop. I have to quit. Haracari kare ko tubivuga. It's still too early to talk about that. It is not until some time later that the effects become evident. Ni umuntu mwiza. She's a good person. He is a good man. Nzogushimisha. I'll make you happy. I’ll be happy with that. Ndashaka gusubira kukubona. I want to see you again. I want to see you again. Bandanya! Get on with it. Keep at it! Ndashaka kukubona pe. I really want to see you. I want to see you. Ntimubitegeye? Don't you understand that? Do you not agree? Uri umugenzi wanje. You're my friend. You are my friend. Ntwumviriza. You're not listening. Listen to us. Kubera iki muri imuhira? Why are you home? Why are you at home? Urondera ibi aha? Are you looking for this? Are you looking for this? Ayo mashurwe ubona ni amarosi. These flowers you see are roses. The flowers are blue. Ntukomeye muri vyo. You're not good at this. You are not cramped for room within them. Twoshobora kujana. We could go together. We might go along. Urazi ko ndagukunda. You know I like you. You know that I love you. Duteka umuceri uku. This is how we cook rice. Grow your own rice. Nturi mwenewacu. You are not my brother. You are not my brother. Ntuzoza, sivyo? You aren't coming, are you? You will not come, will you? Baza imuhira. They're coming home. They came to their home. Ndanezerewe ko uhari. I'm happy you're here. I’m glad you are there. Nzobishobora. I'm going to make it. I will be able to do so. Kera waranywa itabi, sivyo? You used to smoke, didn't you? You’ve already smoked up, have you? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose rigushimisha. You can choose whichever color you like. You can find the most fascinating color of all. Nta kamaro. It's not important. It is useless. Ikosa ni iryande? Whose fault is that? An error is too great? Uri umutetsi mwiza. You're a good cook. You are a good cook. Iri kosa ni iryande? Whose fault is it? An overstatement? Urazi ico yavuze? Do you know what he said? Do you know what he said? Namerewe nabi. I felt ill. I was devastated. Urashaka kumenya ingene? Do you want to know how? Would you like to know how? Igiciro kiraduga. The price is going up. Cost is high. Ukuboko kwanje kw'ibubamfu kwagize ibinyanya. My left arm is asleep. My left hand has turned upside down. Iyi nyabu ni yanje. This is my cat. I’m mine. Kunywa itabi vyica amagara. Smoking is harmful to health. Smoking is a relentless killer. Umuduga wa data ni mushasha. My father's car is new. My father’s car is a new one. Nje gusezera. I came to say goodbye. I’m going to make a note of it. Sindavyumva. I can't hear it. I’m not sure. Ntumbaze icarico. Don't ask me what that is. I don’t know what it is. Urakeneye umugambi. You need a plan. You need a goal. Urantegera. You understand me. You see me. Urashaka kureka? Do you want to stop? Do you want to give up? Ndakunda umuryango wanje. I love my family. I love my family. Sindashaka kuba ngaha. I don't want to be here. I don’t want to be here. Mwebwe muri abana. You are children. You are not cramped for room within us, but you are cramped for room in your own tender affections. Nkeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need time to think. Uyu muduga ni rwanje. That's my car. This car is mine. Ugara idirisha! Close the window. Keep in the window! Sinumva igifaransa. I don't understand French. I don’t understand French. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to mail the letter. Don’t forget to carry a letter. Nico nshaka kumenya. That is what I want to know. I’m curious. Uranezereza. You make me happy. It makes you happy. Narinzi ko biguhimbara. I knew you'd be happy. I hope you are welcome to be happy. Ivyo birashavuza! How annoying! That irritates you! Nari mbizi. I knew it. I was thin. Ico nico uriko urondera? Are you looking for this? Is that what you are seeking? Naragukunda. I loved you. I loved you. Sinzi izina ryawe. I don't know your name. I do not know your name. Nzofata umunsi w'akaruhuko. I'm taking the day off. I'll take a vacation day. Muragaba k'umutwe wanyu. Mind your head. Focus on your head. Afise ibitabo amajana n'amajana. She has hundreds of books. He has hundreds of books. Ntumwumvirize. Don't listen to her. Do not listen. Ivyirabura ni vyanje. That black one is mine. I’m mine. Ukora iki? What do you do? What do you do? Twipfuza amungane akwiye. We want complete sentences. We want the right kind of headship. Ndacababara ivi gatoya. I still have some pain in my knee. I still suffer from a slight stroke. Iki gitabo ntigifise akamo. That book is of no use. This publication is not for sale. Sinshaka kukubona. I don't want to see you. I don’t want to see you. Ni umunyeshuri mwiza. She is a good student. She is a good student. Ntubwirizwa kwandika ikete rirerire. It's not necessary to write a long letter. You do not have to write a long letter. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. How long shall I call to you for aid from violence, and you do not save? Uri umunyeshuri mwiza. You're a good student. You are a good student. Ibirato birihe? Where are the shoes? What were sandals? Aya masanganzira afise impanuka y'urupfu. This intersection is dangerous. This sleeper is in danger of death. Baranezerewe. They are happy. They were happy. Urashaka kwinjira? Do you want to come in? Do you want to log in? Aramukunda. He loves her. He loves her. So wawe arihe? Where's your father? Where is your Father? Subira gusoma. Read it once more. Do not read again. Ndazi ko utega ugutwi. I know that you're listening. I know that you listen to me. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows his name. No one knows his name. Nzogenda n'umuduga. I'll be taking the car. I’ll drive on a car. Nturi musazanje. You're not my brother. You are not my brother. Akora mw'ihinguriro. He works in a factory. He works in the factory. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry I said that. I’m not sure. Raba hariya! Look there. Look here! Yama ata mobile yiwe. He's always losing his mobile. He always has his best interests at heart. Mba ngaha. I live here. Not at all. Nta kamaro! It's no use. Nothing! Ndamuzi. I know him. I know him. Ugara idirisha. Close the window. Keep your window open. Ihinguriro rizotangura gukora mu mwaka uza. The factory will begin to produce next year. The industry will start functioning in the next year. Ibiciro vyaraduze. Prices went up. Prices went up. Uyu mwaka ntegekanya gusoma ibitabo vyinshi bishoboka. I'm planning to read as many books as I can this year. This year I plan to read as many books as possible. Siniyumva neza ngaha. I don't feel comfortable here. I don’t feel well here. Turavukana. We are brother and sister. We’re our siblings. Ikiganza gifise intoki zitanu: urukumu, inkombarukoko, msumba zose, igihugunibenga, agahererezi. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. The hand has five fingers, that is, the thumb, the big toes, and the big toes. Nabonye so wawe. I saw your father. I saw your father. Uriko usoma iki? What are you reading? What Are You Reading? Ntanumwe ari i muhira. No one's home. No one is at home. Umuduga wanje urihe? Where's my car? Where is my car? Ku wambere musée yama yugaye. The museum is closed on Mondays. At first, the only toilet available was a hole in the ground. Urafise umuduga? Do you have a car? Do you have a car? Kubera iki bavuga ivyo? Why are they saying that? Why do they say that? Sinzi guteka. I don't know how to cook. I don’t know how to cook. Kubika ahakanye kandi humutse. Store in a cool and dry place. Keep cool and quiet. Ubibona gute ku wagatanu? How about Friday? How do you feel about Friday? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you are here. I’m glad you are there. Biramuraba. She is responsible for it. Yes. "Aya marori ni ayande?" – "Ni aya Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "What will these trucks be like?" – "That's for the Father." Ndazi ico nzokora. I know what I will do. I know what I will do. Siho ari. She is not there. No, he does not. Reka gutungira ijisho amabere yiwe! Stop staring at her breasts! Let her own breasts intoxicate you at all times. Ubu buriri ni ubwande? Whose bed is that? Is it now out - of - date? Ndamusavye umpe urupapuro rwo kwandika. Please give me a piece of paper to write on. I ask for a pen. Sinshaka kubimenya. I don't want to know about this. I don’t want to know. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to mail the letter. Do not forget to carry a letter. Iyo azakugira umwanya yari kugenda. If he had had time, he would have gone. If only he had kept quiet! Uwushaka kumurongora abwiriza kubiganira neza na se wiwe. Whoever wants to marry her must first convince her father. A man seeking a marriage mate begins to communicate well with his father. Aramwumva. She understands him. He did. Nagira ngo urabizi. I thought you knew. Well, I guess you know. Ni beza cane gwose. They're very, very good. It is so lofty. Umuryango umerewe gute? How's the family? What is the family like? Ushaka kuzobibona. You'll want to see this. You would like to know. Twashitse. We've arrived. We arrived. Ninde asoma? Who is reading? To read? Kubera iki abantu batankunda? Why don't people like me? Why Don’t People Like Me? Mara umwanya munini niga igitari. I spend a lot of time practicing the guitar. I took a lot of time to learn what was not wrong. Ntibiri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. It is not as you think. Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. My forgiveness is that I lost my job. Ndashonje. I'm hungry. I was hungry. Sintunze. I'm not rich. I am very poor. Kubera iki utumviriza? Why don't you listen? Why not? Kubera iki ufise ico? Why do you have this? Why do you say that? Umuduga urihe? Where's the car? Which car? Ntegerezwa kugenda ubu. I must go now. Now I have to move. Umuduga wanje wapfuye. My car is broken. My car breaks down. Turi imuhira. We are home. We’re at home. Turanezerewe kubabona. We're happy to see you. We are happy to see them. So wawe amerewe gute? How is your father? What about your father? Ndakunda ibiharuro. I like mathematics. I like mathematics. Ntanzi. He doesn't know me. No, it is not. Ngirango azoza ejo. Perhaps she will come tomorrow. Maybe tomorrow. Nanje ndururutse. I get off there, too. I too left. Inzu yanje iri hafi y'urusengero. My house is near the church. My house is next to the temple. Ndazi ingene bikoreshwa. I know how to use this. I know how to use it. Nkura ngaha. Get me out of here. I’m growing up here. Reka ndabe. Let me have a look. Let me see. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She has lost her car key. He lost his car key. Uri umunyeshuri mushasha? Are you a new student? Are you a new student? Birampimbaza. This makes me happy. It makes me feel good. Kubera iki tugira ivyo? Why are we doing that? Why do we do that? Mbabarira kugutuka. I'm sorry for shouting at you. Forgive freely. Nta muduga mfise. I have no car. I don’t have a car. Ntuza, sivyo? You're not coming, are you? You don’t come, do you? Aranezerewe. He's happy. He is happy. Kubera wewe ndi mu ngorane. I'm in trouble because of you. Because I am in the wrong. Uribuka? Do you remember? Do You Recall? Tebuka! Run for it! Awake! Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. Nobody knew what to do. No one knew what should be accomplished. Narabiravye muri yu tubi. I watched it on YouTube. I saw them in different ways. Namaki? How are things? Did I quit? Kubera wewe ndi mu rudubi. I'm in trouble because of you. Because I am in the wrong. Nshaka ko mubibona. I want you to see this. I want you to feel that way. Ndashobora kumenya ibintu nokuzanira. May I take your order? I can get to know the things I can bring. Sindakunda kwiga. I don't like studying. I don’t like studying. Ntanumwe abizi. Nobody knows. No one can be certain. Bashaka ko tubikora. They want us to do it. They want us to do so. Uba ngaha? Do you live here? Is that the case with you? Ugara amadirisha yose. Close all the windows. Keep windows. Nshaka gutaha. I want to go home. I want to return home. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I had a busy morning. I had a full morning of chores. Narataye amarori yanje. I lost my glasses. I gave up my jewelry. Bamwe muri abo bakozi ntibamenyeye gukora ako kazi. Some of the workers have no experience. Some workers were unaccustomed to doing this work. Ukora iki ngaha? What do you do here? What do you do here? Ntibanezerewe. They aren't happy. They were not happy. Birera? Is it white? Glaucoma — Are You at Risk? Kore igikenewe. Do whatever's required. Do what you need to do. Ntimushaka kumenya igituma? Don't you want to know why? Are you curious about why? Asa na musazawe. He looks like your brother. Asa and his brother. Ndakwumviriza. I'm listening to you. I listen to you. Kubera iki utari kumwe na jewe? Why are you not with me? Why don’t you be with me? Sinshaka amahera yawe. I don't want your money. I don’t want your money. Ni umunsi! What a day! It is a day! Ndazi ibikenewe kurangurwa. I know what I need to do. I know what needs to be done. Mize ndababara mu muhogo. My throat hurts when I swallow. My emotions are stirred for him. Ndafise ibikorwa vy'ishure. I have homework. I have school assignments. Narinzi ko wojayo. I knew you'd go there. I waited and waited. Ntimusubire! Don't do it again. Do not do that again! Reka nje kugura umukate. Let me go and buy some bread. Let me buy some bread. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter is to get married in June. My daughter is soon to be married. Ndazi kubikora. I know how to do it. I know what to do. Nzero ni ukwezi kwambere mu mwaka. January is the first month of the year. January is the first month of the year. Ndashika isaha zine. I'll come by 10. I arrived at four o’clock. Mbwirizwa kubimenya. I have to know. I have to know. Ishokola irasosa. Chocolate tastes sweet. Nicotine is diuretic. Turahurirayo. We'll see you there. We meet there. Ntubange ugutwi. You shouldn't eavesdrop. Do not shut your ears. Ndashaka kubana na wewe. I want to live with you. I want to live with you. Indimi zifise amajambo agoye. Languages have hard words. Languages shape the way you think about them. Kera hari isengero ngaha. There was a church here once. In the past there was a church here. Nawe turagukumbuye. We miss you, too. We invite you to do the same. Wibaza ko ndi nde? Who do you think I am? Who do you think I am? Kubera iki udashaka kugenda? Why don't you want to go? Why not? Ntimushaka kumenya ivyabaye? Don't you want to know what happened? Don’t you want to know what happened? Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think so? Why do you think? Kubera iki mutagerageza iyi goti? Ijanye neza n'ipantalo yanyu. Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. Why not try this point? It's well related to your chart. Mushikanje asa na Mama. My sister resembles my mother. My sister is like Mother. Urashobora kugendayo. You may go there. You can. Nshaka kukubona. I wanna see you. I want to see you. Ntibintera iteka. I'm not proud of it. It doesn’t show respect to me. Kubera iki utabikora? Why don't you do it? Why not? Urafise uwo muvukana? Do you have a brother? Do you have a sibling? We si umwana. He isn't a child. She was not a child. Nta bitabo mfise vyo gusoma. I don't have books to read. I don’t have any books to read. Twama dukina ku munsi w'Imana. We play on Sunday. We always play in God’s day. Mpora mesura isutiye yanje n'amaboko. I always hand wash my bras. I checked my suit with my hands. Iyi nzu ni iyande? Whose house is this? What is this house? Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you in school? Why are you not in class? Ndibaza ko ari vyiza. I think it's OK. I thought it was a good idea. Sinzi iyo ngana. I don't know where to go. I do not know. Ndarurumba. I have a fever. I’m proud of you. Turiga igifaransa. We study French. We are learning French. Nshaka kukubona. I want to see you. I want to see you. Ushaka kukigumya umwanya ungana iki? How long do you want it for? How much time do you want to keep it under control? Asa na Se wiwe. He's similar to his father. Asa and his Father. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows her name. No one knows his name. Idirisha rirugaye. The window is closed. The window was blocked. Ntimusubire kugaruka. Don't come again. Do not let that happen to you again. Ni igitabo ciza cane. This is a great book. It is a very beautiful book. Iki gitabo ni ciza cane. This book is very good. This book is very fine. Ja mu buriri! Go to bed! Go to bed! Iki gitanda kiranonotse cane. That bed is very comfortable. The bed is well cleaned. Sindabimenya. I still don't know yet. I’m not sure. Ryama neza, Timmy. Sleep well, Timmy. Fortunately, Timmy. Ntwumviriza. You aren't listening. Listen to us. Ubwirizwa kureka kunywa. You have to stop drinking. You have to stop drinking. Vugana nanje. Speak with me. Talk to me. Sinashoboye kutarira. I couldn't control my tears. I couldn’t look. Yamoye umutwe wiwe. She shaved her head. He nodded. Sinzi. I don't know. I don’t know. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked the most expensive dress. He found the cheapest garment he had ever had found. Ndazi izina ryiwe gusa. I know him only by name. I only know his name. Asa na mwenewanyu. He looks like your brother. Asa and your brother. Reka kundaba. Stop looking at me. Let me tell you my story. Ntibisa na rwawe. This doesn't look like yours. They are not yours. Ndakujana. I'm taking you with me. I’ve found one. Birakwiye vyose ivyerekeye vy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Is it enough about travel? Ndibaza ko bitunganye. I think it's fine. I think they’re right. Sindi ikijuju. I'm not an idiot. I am not a fool. Ndi ngaha kubera wewe gusa. I'm only here because of you. I am here for you. Umunyeshuri arashaka kukubona. A student wants to see you. The student wants to see you. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: trousers or a skirt? What should I wear? a dress shirt or a pair of makeup? Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I am a new student. I am a senior student in high school. Agiye buhoro buhoro kugira umwana ashobore gukurikira. He walked slowly so the child could follow. He is slowly turning away so that the child can follow. Icumba ni ciza. The room's nice. A house is fine. Sinzoreka. I'm not going to stop. No, I don’t. Nariyumviye kuguma iminsi mike iwawe. I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. I listened to your house for a few days. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I am a university student. I am a university student. Turaja ku burengero. We're going west. We are to the west. Niyumviye ko vyogutwenza. I thought it would make you laugh. If he listens to you, you have gained your sense of humor. Imuhira bite? How are things at home? How does she cope? Ndakunda kuza ino. I love coming here. I love to come here. Icumba cawe gifise amadirisha abiri? Are there two windows in your room? Have two windows of your own home? Natanguye gukora muri ino societé kuva umwaka uheze. I started working for this company last year. I started working in this company for a year. Ni birebire birenze urugero. That's too long. They are very tall. Nzotegera. I'll understand. I’ll agree with that. Kubera iki ufise ivyo? Why do you have this? Why do you feel that way? Ntiyasomaye iki gitabo. She did not read the book. She did not read the book. Mba muri Noroveje ubu. I live in Norway now. I live in Norway. Ejo naryamye umunsi wose, kuko wari umunsi w'Imana. I slept all day yesterday, because it was Sunday. I was lying all day long, for it was God's day. Musazawe arihe? Where is your brother? Where Is Your Brother? Nazanwe no kwiga. I came here to study. I came to study. Sinshobora kwoza amasahani. Harabuze amazi. I cannot rinse the dishes. There is no water. I can’t clean the dishes, and I don’t have any water. Ndi mu karuhuko. I'm taking a break. I am a resting - place. Arazi ko umukunda? Does she know that you like her? Does he know that you love him? Ndi umwotsi w'imikate. I'm a baker. I am the smoke of bread. Ni umuduga wanje mushasha. This is my new car. It is my new vehicle. Nimusohoke mu muduga. Get out of the car. Get out of the car. Raba neza ingene ndabikora! Watch how I do it. Look at how I do it! Ndi mu gikoni. I'm in the kitchen. I am in the kitchen. Noshimishwa no kumenya izina ryawe. I want to know your name. I would be pleased to know your name. Urarikunda? Do you like it? Do you like it? Ndazi ikiriko kiba. I know what's up. I know what is going on. Hagati y'igisigara hadutse umuriro. A fire broke out in the middle of the city. There was a fire in the center of the center. Ntubinywe! Don't drink that. Do not drink! Nta mahera tugifise. We're out of money. We have no money. Umuryango umerewe gute? How is the family? What is the family like? Wigahe? Where do you study? How much time do you spend? Ndakunda ico nkora. I love what I do. I love what I am doing. Nta muduga dufise. We don't have a car. We don’t have a car. Subira kubivuga. Say that again. Now go back to the discussion. Nzokunezereza. I'll make you happy. I’ll have a good time. Ndakunda kuba ngaha. I like living here. I love to live here. Usa gute? What do you look like? How do you react? Afise umuduga. He has a car. He owns a car. Wibuke ubuntu bwawe kandi wibagire ibisigaye. Remember your humanity, and forget the rest. Remember your kindness and the rest of your life. Ntumpate kubikora. Don't make me do this. Do not pressure me to do that. Mbwirizwa kukubona. I have to see you. I’ll have to see you. Ntusabe amahera. Don't ask for money. Don’t ask for money. Ndazi ico bagira. I know what they're doing. I know what they are doing. Urazi ingene bisa? Do you know how that looks? Can you identify with her? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm happy you're here. I’m glad you are there. Aho ufungura ku mugoroba sindabinzwe. I don't care where you're eating dinner. Instead of eating at night, I won’t have dinner. Muri abana. You are children. You are children. Ntibakunezereza. They don't make you happy. They don’t. Igituro ca bisi kiri iminota itanu uvuye ngaha. The bus stop is five minutes' walk from here. The bus station is five minutes away. Ndibaza ko ntegeye. I think I've got it. I don’t think I’m right. Uri umutetsi mwiza. You are a good cook. You are a good cook. Reka ndaguhobere. Let me give you a hug. Let me explain. Wipfuza iki? What are your wishes? What do you want? Kubera iki mumbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Isaha yanje irihe? Where's my watch? What is my hour? Dusangire akayoga. Have a drink with me. Let us drink. Namubonye yiruka. I saw him running. I saw him running. Ikibazo ciza. Good question. A good question. Ndakunda gusoma. I like to read. I love to read. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. The girl looks like a boy. Ndagukunda. I like you. I love you. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked out the most expensive dress. He found the cheapest garment he had ever had found. Nimukure ibirato vyanyu. Take off your shoes. Remove your shoes. Ntitubizi. We don't know it. We do not know. Aramukunda. She likes him. He loves her. Ni umuntu mwiza. He's a good person. He is a good man. Biranshimishije. I'm happy with that. It makes me feel good. Mariya arihe? Where is Mary? Where is Mary? Kubera iki umbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Ni umugambi mwiza. It's a good plan. It is a positive goal. Nzokunyara. I will make you happy. It is shameful. Ntasa n'uwunezerewe. He doesn't look happy. She seems happy. Mbabarire cane! I'm very sorry. Embarrassed! Urabitegera? Do you understand it? Do you understand that? Wewe uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What kind of books do you like to read? What kind of books do you like to read? We si umwana. He is not a child. She was not a child. Kubera iki ujaho? Why are you going there? Why do you go there? Nagira ngo woba watashe. I thought you'd gone home. I thought you were going home. Ihinguriro rikora ibihumbi n'ibihumbi vy'amacupa kira kwezi. The factory produces thousands of bottles every month. Thousands of cups are produced each month. Harashushe cane ngaha. It's very hot here. It’s hot here. Sinzi aba bantu. I don't know those people. I don’t know who these people are. Uzomukunda. You'll like him. You will love him. Ntuzoza, sivyo? You're not coming, are you? You will not come, will you? Ndoza amadirisha. I'm washing the windows. I’ll call the windows. Kubera iki mbwirizwa kugenda. Why do I have to go? Why do I have to go. Sawa, nzogikura. OK, I'll order it. The evening is coming, and I will step on it. Narinzi ko vyogushimisha. I knew you'd like it. I hope you will be happy too. Reka ndakugurire gishasha. Let me buy you a new one. Let me explain. Ja hiyo! Go away! Yes! Ur'uwiwacu. You are one of us. You are our neighbor. Ni binini birenze? Is it too big? Too High? Aramukunda. She loves him. He loves her. Arakunda gusoma ibitabo. He likes to read books. He likes to read books. Kuki utinjira? Why don't you come in? Why not? Sinzi igihe bifata. I don't know how long. I don’t know how long they will take that step. Ntuzi icarico? Don't you know what it is? Do you not know what it is? Kubera iki utajana na jewe? Why not come with me? Why not accompany me? Kubera iki ubaza? Why are you asking? Why Do You Ask? Fata ico wipfuza. Take whatever you want. Do what you want. Uzobikunda. You'll love it. You will come to love them. Ntavuga icongereza. He doesn't speak English. She does not speak English. Umuduga wapfuye. The car broke down. The car breaks down. Uru ruhome rurakanye. This wall is cold. The wall is well drained. Kubera iki wibaza uko? Why do you think so? Why do you think so? Ntanumwe azi amazina yabo. No one knows their name. No one knows their names. Njana. Take me with you. Here is your copy. So arihe? Where's your father? What is it? Ndagenda kuryama. I'm going to bed. I go to sleep. Ndashobore kubikoresha? Can I use this? Can I use it? Ni birebire birenze? Is it too big? Too Long? Wabonye amaso yabo? Did you see their faces? Did you notice them? Uramuzi? Do you know her? Do you know him? Ntibamuriha ku kwezi ahubwo ku munsi. She isn't paid monthly, but daily. They pay it, not on the moon, but on the day. Neza, nawe? Good. And you? Do you? Ndi umushinwakazi. I am Chinese. I am a Chinese woman. Nyene uyu muduga ni data wanje. This car is my father's. The owner of the car is my father. Urakoze! Thank you! Thank you! Asa na nyina. She looks like her mother. Asa and his mother. Turamuzi. We know her. We know him. Amashurwe n'ibiti birakeneye impemu nziza n'amazi mashasha. Flowers and trees need clean air and fresh water. Flowers and trees need fresh air and fresh water. Nanje ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I too am going to school here. Ndaje kuguhitana. I'm coming to get you. I am going to kill you. Ejo hari kuwagatanu. Yesterday was Friday. It was about five in the morning. Nguyo! Here she is! He is! Ntitwumva igifaransa. We don't understand French. We didn’t understand French. Ntidushaka kubimenya. We don't want to know. We do not want to know. Ndagufitiye amahera. I have money for you. I have money for you. Ndaribwa mu nda. My stomach hurts. I suffer from postpartum depression. Ntimwongere kugaruka. Don't come again. Well, do not pass over them too quickly. Ndategera ico uvuga. I get what you're saying. I understand what you are saying. Ndazi igituma ubishaka. I know why you want it. I know why you want to do that. Ndibaza ko azoza. I think he'll come. I think she will. Tom nihari nawe? Is Tom there, too? Do you? Raba ingene biteye igomwe. Isn't this great? Consider how impressive it is. Oya, urakoze. No, thanks. No, for he did not. Wiyumvira iki? What do you think? What do you think? We si umwana. She's not a child. She was not a child. Ntanumwe arazi aho turi. No one knows where we are. No one knows where we are. Ngirango ntibigushimisha. You may not like it. Probably not. Ni rwacu. It's ours. It is up to us. Ntadukunda. He doesn't love us. He does not love us. Bizoba neza cane. That'll be great. It will be very good. Ni umufaransa. He's a Frenchman. He is a Frenchman. Waciye ku kimenyetso gitukura. You ran a red light. You received a brand - new symbol. Urashaka ko nza? Do you want me to come? Do you want me to come? Narinzi ko uri ngaha. I knew you'd be here. I hope you are here. Reka gusoma. Stop reading. Let’s read. Bavuga ko atunze cane. They say that he is very rich. They say that he is very rich. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him somewhere before. I know I could never see him again. Bite uyu munsi? How are you today? What about today? Uruhanga rwawe rurashushe cane. Ndakeeka ko ufise inyonko. Your forehead is quite hot. I think you have a fever. Your right hand is hot, and I hope you have a cold. Aramutegera. She understands him. He got it. Muri abanyeshuri? Are you students? Are you a student? Ijoro ryiza! Good night! A Good Night! Sinzi aho bari. I don't know where they are. I don’t know where they are. Kubera iki udataha? Why don't you go home? Why Don’t You Go Home? Ndibaza ko navyicayeko. I think I sat on it. I thought I was living life to the full. Nagira ngo urabizi. I thought that you knew. Well, I guess you know. Inzu yanje iri hafi y'isengero. My house is near the church. My house is next to a church. Simfise mushikanje. I do not have a sister. I have a sister. Ntitubwirizwe kubivugana ubu nyene. We don't really have to talk about this right now, do we? We are not commanded to do so right now. Ndabizi. I know that. I know. Sinshaka aya mahera. I don't want the money. I do not want the money. Umutetsi arihe? Where's the cook? Where is the sower? Urashobora kurara iwacu. You can spend the night at our place. You can stay overnight. Nzanira ingwa zibiri. Bring me two pieces of chalk. I am bringing in two camps. Uyu muduga usa na mushasha. This car is like new. This car is like a brand - new one. Wiga ryari? When do you study? When do you study? Aya madirisha araba mu bumanuko. These windows look to the south. These windows close to the south. Ntuhebe! Don't give up! Do not give up! Nanje. Me, too. I too. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you at school? Why didn’t you go to school? Iri terefone ni iryande? Whose is this phone? What’s Wrong With This Phone? Iri terefone ni iryande? Whose phone is this? What’s Wrong With This Phone? Turabizi. We know that. We know. Data ari imuhira. My father is at home. My father is not at home. Sinzi ico ushaka. I don't know what you want. I don’t know what you want. Akira kimwe. Take one of these. Accept each other. Umuryango wiwe urihe? Where is his family? What is his family like? Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was this? What was wrong with that? Ndi mu kiruhuko. I'm on my break. I am on vacation. Urarwaye, ubwirizwa kuruhuka. You're sick. You have to rest. You are sick, and you have to rest. Amahera yarampereyeko. I ran out of money. He eventually returned home with the money. Ibitoke bisa n'umuhondo. Bananas are yellow. Lets resemble yellow. Nta wundi muntu yarahari kiretse jewe. There was no one there besides me. There was no one except me. Navuze ko bimbabaje. I've said I'm sorry. I said that I was sorry. Ndazi ico mvuga. I know what I'm saying. I know what I’m saying. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought that you'd understand. I thought you could understand them. Umugenzi wanje vyaramushikiye nawe mu ndwi iheze. The exact same thing happened to my friend a week later! A friend of mine has experienced something similar in the past week. Ntwara i muhira. Take me home. I am calling back home. Nzobitora. I'll go get it. I’ll take them. Tuzongera ku wambere. See you on Monday. We’ll work on it again. Yamukunze. She is in love with him. He loved her. Musazawe arihe? Where's your brother? Where Is Your Brother? Ntuzoza, sivyo? You are not coming, are you? You will not come, will you? Iyo aguma imuhira, ntiyogize ingorane. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had stayed at home, there would have been no problems. Ntusa neza. You don't look that good. It’s not fair. Nico cakuzanye ngaha? Is that why you came here? Is that how you feel? Uzomukunda. You'll like her. You will love him. Ndamubonye. I saw him. I saw her. Nico ndiko ndondera. That's what I'm looking for. That’s what I’m looking for. Ingo! Come here! Yes! Sindi intore. I'm not a good person. I am not good enough. Ndoza amadirisha. I am washing the windows. I’ll call the windows. Sinsa uko. I don't look like that. I’m not sure. Data wanje ntari imuhira. My father isn't at home. My father was away. Ntusubire! Don't do it again. Do not do that again! Urawukunda? Do you like it? Do you love it? Siho ari. He is not there. No, he does not. Umuhungu arasimba. The boy is jumping. The boy is ready to go. Ishure riraheze. Classes are over. The school is over. Nosubira kubikora. I would do it again. I’ll do that again. Amafaranga yaheze. The money is gone. Money ran out. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're students. We are students. Nabiketse. I saw it coming. I did. Mbwirizwa kuruhuka. I have to take a break. I have to rest. Nanje ndavyiyumvira uko. I think so, too. I think so. Ndakujana. I'll take you with me. I’ve found one. Namugwiriye. I'm in love with her. Make eye contact. Kubera iki urwanko rwinshi? Why so much hate? Why so much hatred? Narasomye iki gitabo. I've read this book. I read this book. Ndaje kugutora. I'm coming to get you. I’ve come to find you. Ndibaza ko ntegeye. I think I got it. I don’t think I’m right. Urazi ico ubwirizwa gukora? Do you know what to do? Do you know what to do? Bimuhe. Give it to him. Give your child a chance. Muri beza cane gwose. They're very, very good. It is the finest of all. Ndibaza ko ntegeye. I think I understood. I don’t think I’m right. Nimwambure ibirato vyanyu. Take off your shoes. Gird up your loins, please, like an able - bodied man, and let it go. Ndazi ko unkunda. I know that you like me. I know that he loves me. Nturi musazanje. You are not my brother. You are not my brother. Nzobiraba. I'll take a look at it. I’ll see it. Uyu munsi ni umunsi w'Imana. Today is Sunday. This day is God's day. Ndabizi. I know it. I know. Nzomoka. I'm going to take off. Scarlet macaw. Iri darapo ni nziza cane. This flag is very beautiful. This is a very effective tool. Kaze iwacu! Welcome to our home! Here’s our home! Tuzotunga. We're going to be rich. We’ll have to eat. Urabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. This house is my house. Biragenda? How is it going? Is it going? Nzokora ico unsaba. I'll do what you ask. I will give advice with my eye upon you. ” Ni birebire birenze. It's too long. They are very tall. Reka ndabirabe. Let me have a look at it. Let me see. Urakoze cane. Many thanks. Thank you very much. Ndakeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need time to think. Narinzi ko bikunezereza. I knew you'd be happy. I did not want to lose my sense of humor. Nico gitabo mfise nanje. It is the same book as the one I have. So that is what I have. Uriko usoma iki? What're you reading? What Are You Reading? Mvuga indimi zitatu. I speak three languages. I am speaking three languages. Uba he? Where do you live? Where do you live? Nikomerekeje n'imbugita ku rutoki. I cut my finger with a knife. I've hit my finger with a knife. Ntitumuzi. We don't know him. We do not know. Ntimugaruke. Don't come back. Do not return. Uzi iki? What do you know? What do you know? Turashobora gutangura ubu? Shall we begin now? Can we begin now? Ntadukunda. He doesn't like us. He does not love us. Arakunda gusoma ibitabo. She likes to read books. He likes to read books. Raba ico neza. Take a good look at this. Consider seriously this aspect of the matter. Simbikeneye. I don't need it. I do not need them. Hari imashini yo kumesura mu nzu? Is there a washing machine in the house? Is there a washing machine in the home? Imana iguhezagire! God bless you! Let God’s Blessing Overtake You! Ndazi aho uba. I know where you live. I know where you live. Uzomara umwanya ungana iki? How long will you stay? How long will it take? Ni murabe neza iri foto. Have a good look at this picture. Now look at the picture. Ubibona gute? What's your take on this? What do you think? Ndakunda ibiharuro. I love math. I like mathematics. Umubanyi wanje ni umubaji. My neighbor is a carpenter. My neighbor is a carpenter. Ibiti vyinshi vyaraguye. Many trees fell down. Many trees fell. Uragikunda? Do you like it? Do you? Ja ku ruhande! Step aside. Go aside in a corner! Ntimushakisha igituma! Investigate the cause of it. Do not keep on seeking. Ndavyakira. I take it. I agree with you. Niko bimeze. That's how it is. It is. Jana hiyo. Get it out of here. It’s just that. Abonye amaraso umurwayi yaciye araba. The patient fainted at the sight of blood. On seeing the man’s blood, the man was moved to tears. Urazi ico bashaka? Do you know what they want? Do you know what they want? Urashaka kuraba iki? What do you want to watch? What would you like to see? Nzoguha igitabo. I'll give you a book. I’ll give you a book. Akinirahe? Where is he playing? Which ones does he play? Ndagukunda nanje. I like you, too. I love you too. Hatari ubu, ryari? Not now, then when? Not now, when? Sinzi aho muba. I don't know where you live. I don’t know where you live. Kubera iki ataco uronka? Why don't you get one? Why So Little? Ugurura idirisha. Open the window. Opening the window. Ntiwibagire kubaza ibindi bibazo. Don't forget to ask follow-up questions. Do not forget to ask more questions. Ni isaha icenda ibuze iminuta icumi n'itanu. It's a quarter to three. It's nine hour without ten minutes and five minutes. Twatandukanye. We got separated. We parted on good terms. Ndazi ko wumviriza. I know that you're listening. I know you will listen. Ni naco gituma ndagukunda. That's why I love you. That is why I love you. Muzi iki ku vyashitse? What do you know about what happened? What do you know about this? Bazomenya uko bagira. They'll know what to do. They will learn. Tuhavuye tuba twenyene. We're finally alone. We ended up alone. Urazi aho biri? Do you know where they are? Do you know where they are? Turabizi. We know it. We know. Ndazi ingene umuntu ashikayo. I know how to get there. I know what it is like to be there. Umuduga wanyu wabaye iki? What happened to your car? What happened to your car? Mw ijoro inyabu zose zirasa. All cats are grey in the dark. During the night, it was all night. Iki gitabo ni gishasha. This book is new. This book is a new one. Nta mazi akiri mw'icupa. There is no water left in the bottle. There is no more running water. Ngurisha impuzu ku murongo. I sell clothing online. I’m selling clothes for myself. Harashushe cane, sivyo? It's very hot, isn't it? It’s hot, it’s not? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I need to do. I know what to do. Nguyo! There she is! He is! Ndakwiyumvira. I'm thinking of you. I think about it. Uribuka uru rukino? Can you remember this game? Do you remember this drama? Aranezerewe. She's happy. He is happy. Ntitugifise amahera. We're out of money. We don’t have any money. Sinzi ico nshaka. I don't know what I want. I don’t know what to do. Murakoze! Thank you! Thank you! Uyu munsi ni kuwagatatu. Today is Wednesday. This day is three. Urabizi? Do you know this? Do you know what it is? Mubaze izina ryiwe. Ask him his name. Ask his name. Ntibashaka kubikoresha. They don't want to use it. They do not want to be used. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream came true. My dream had come true. Muvahe? Where do you come from? By whom? Ndazi ko wumviriza. I know you're listening. I know you will listen. Raba neza aho ugenda. Watch where you're going. Keep track of your destination clearly in mind. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to post the letter. Do not forget to carry a letter. Arumva igifaransa. He understands French. She can hear French. Ndamukunda. I love her. I love her. Ndagusavye soma ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read what is written below? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I'm not a student. I am not a university student. Iyi mbugita irapfushe. This knife is dull. The tide was receding beyond normal. Ndakwumviriza. I am listening to you. I listen to you. Ndibaza ku mfise umwanya w'ikindi gikombe c'ikawa. I think I still have time for another cup of coffee. I ask you if I have time for another cup of coffee. Turakunda pariki yacu. We love our parks. We love our Easter meal. Kubera iki unkunda? Why do you love me? Why do I love him? Nturabeyo. Don't look at it. No longer. Nshaka ko ubisoma. I want you to read it. I would like to read it. Raba neza iyo uja. Watch where you're going. Keep track of your destination clearly in mind. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you would understand. I thought you could understand them. Ntibintera iteka. I am not proud of this. It doesn’t show respect to me. Iri jambo ryamuka mu kigereki. This word comes from Greek. This word is derived from the Greek language. Nyene ikintu ni musazanje. It's my brother's. He’s my brother. Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do it? Why do I have to do it? Kubera iki utari aha? Why aren't you here? Why not? Capfuye? Is it broken? Is It Dead? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I have to do. I know what to do. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to send the letter. Do not forget to carry a letter. Ntushaka kumenya ivyo! You don't want to know it! You are puzzled. Ndazi nyoko. I know your mother. I know your mother. Iryo jambo ntaryonzi. I don't know that word. The word is shrouded in mystery. Ndonka ico nshaka. I get what I want. I want what I want. Ikanzu rikozwe mw'iharire. The dress is made of silk. Garment. Ndipfuza impobero. Please give me a hug. I want a solution. Amahera yanje ari hehe? Where is my money? Where Is My Money? Kubera iki ubibaza? Why are you asking this? Why do you ask? Urafise ikintu mu gutima, ushaka kwikura? Urashobora binganirira. Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me. Do you have a particular spiritual need that you want to root out? Murakoze cane. Thank you very much. Thank you very much. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. The girl looks like a boy. Naje kukurondera. I came looking for you. I came looking for you. Ku minsi y'Imana simba ndi imuhira. I'm not home on Sundays. In the days of God I am strong in the house. Korera iciza ababanka. Do good to those who hate you. Do good to those who hate them. Iri jambo ryamuka mu kigereki. That word is of Greek origin. This word is derived from the Greek language. Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was it? What was wrong with that? Ntimutore inomero. Take a number. Do not keep account of the injury. Izina ryanje ni John. My name is John. My name is John. Urategera ivyanditse ngaha? Do you know what it says? Do you get the sense of what is written here? Mfise benewacu. I have sisters. I have brothers and sisters. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose car this is? Do you know who that car is? Sinzoheba. I'm not going to stop. I will not turn my back on him. Ariko yiga. He's now studying. But he learned. Ushaka ko ndagusigira irangi ku nzara zawe? Do you want me to paint your fingernails? With what intent should I be leaving you with food for you? Ni ku wagatandatu. It is Saturday. Saturday. Ndakeneye abakozi b'abitanzi batatu. I need three volunteers. I need three delivery workers. Nta mahera yari agifise. He ran out of money. He had no money. Sibijanye n'amahera. It's not about money. Money matters. Ntitumuzi. We do not know him. We do not know. Ntumpebe. Don't give up on me. Do not leave me. Ushobora kuvga icongereza. You can speak English. You can learn English. Va mu buriri bwanje! Get out of my bed. Get out of my bed! Ndabitegera. I get it. I understand that. Mbwirzwa guhagarika. I have to stop. No, it is not. Umuvyeyi wanje arankunda. My mother loves me. My father loves me. Sinshaka gutunga. I don't want to be rich. I don’t want to be rich. Ndafise amahera. I have money. I have the money. Ipantalo yanje yajovye. My trousers are wet. My suitcases fared no longer. Iyi nzoga ni iyande? Whose beer is this? How widespread is this practice? Ndazi aba bantu. I know these people. I know these people. Simfise aho mba. I don't have a home. I don’t have a place to live. Twatandukanye. We broke up. We parted on good terms. Ntibaza uyu munsi. They aren't coming today. They are not coming today. Udushakako iki? What do you want from us? What do you want for us? Niki? What? What is it? Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to study French. Learn French. Mushikawe amerewe gute? How's your sister? How does she feel about her little sister? Sindashaka kurwara. I don't want to get sick. I don’t want to get sick. Arashimishwa cane n'ikinga yiwe nshasha. He's very happy with the new bike. He enjoys his new bicycle. Ineza ihimbara abantu gusumba ubwiza? Does goodness charm more than beauty? Does it matter whether people like it or not? Ntimubitegera? Don't you understand that? Do you not yet perceive? Nje gusezera. I've come to say goodbye. I’m going to make a note of it. Nzönî gango na Tätôëbäa! Welcome to Tatoeba! Wows to the Government! Ïrï tî mbï Tom. My name is Tom. Tom. Balaô! Hello! Balaam! Ïrï tî mo nyen ? What's your name? A cup of water, what is it? Nzàrà à sârà mbï ! I'm hungry! Ah, but for how long? Wâ à sârà mbï. I'm hot. Fiery coals heaped on top increased the heat. Wâ à sârà mbï. I am hot. Fiery coals heaped on top increased the heat. Mbï yeke kôlï. I am a man. Suddenly, though, she suffered a series of tragic losses. Singîla ! Thank you! Please tell me! Ïrï tî mo nyen ? What is your name? A cup of water, what is it? Mbï yeke kôlï. I'm a man. Suddenly, though, she suffered a series of tragic losses. Munoda yemarinyiko? How much do you want? The recipient of the gift? Tinogeza ngesipo. We wash with soap. We wash with a gift. Tinoida zvakanyanya kwazvo! We like it very much! We need so much more! Chitoro chenyu chakadini? What is your store like? How is your store? Haugoni kuenda kuguta. You can't go to town. You cannot go to the city. Handidi kuenda kuchikoro. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ndinozogara pano mwedzi wose. I'll stay here a whole month. I stay here for a month. Ndichamugadzirira dovi. I'll make peanut butter for him. I will prepare a dish for him. Vachamuvakira imba. They'll build you a house. They will build her a house. Tichavatengera parafini. We'll buy some paraffin for them. We’ll buy them a refrigerator. Havagoni kusanda. They can't work. They cannot fly. Vanoda parafini. They want paraffin. They need kerosene. Tinobika ngemugoti. We cook with a stick. We cook. Maswerasei. Good evening. Marseai. Anorarama nevabereki vake. He lives with his parents. He lives with his parents. Achakuendera kuguta. He'll go to town for you. He will send you to the city. Burj Khalifa ndicho chivakwa chihombe pasirose. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the world’s largest building. Mune imba yakadini? What sort of house do you have? What kind of home are you in? Ndichamugochera nyama. I'll roast him some meat. I shall finish off the surface of the ground. Tinosona ngetsono. We sew with a needle. We cut the grass. Hanzvadzi yangu inoda kutamba. My sister likes to dance. My sister likes to play. Tichatenga parafini. We'll buy some paraffin. We’re going to buy some flour. Ndinozogara pano gore rose. I'll stay here all year. I stay here all year long. Kamba hadzina mazino. Turtles don't have teeth. Houses have no teeth. Vachavaka imba. They'll build a house. They will build houses. Emily akanyora chirevo. Emily wrote the sentence. Emily has put an experience into words. Tichasanda. We'll work. Burn it. Mipanda yakadini? What are the rooms like? What were the divisions? Ndinokuda. I love you. I love you. Ndichagocha nyama. I'll roast meat. I will burn meat. Anoda nyama. He wants meat. He loves meat. Chitoro chedu chikuru. Our store is large. It’s our big store. Ndiri kushambira munyanza. I'm swimming in the ocean. I’m swimming in the beach. Tinotsvaira ngemutsvairo. We sweep with a broom. We wash it away with a bath. Tinotema miti ngedemo. We cut trees with an axe. We cut down the trees through the demon. Achaenda kuguta. He'll go to town. He will go to the city. Ndichagadzira dovi. I'll make some peanut butter. I shall make a clay, and a potter I shall make it. Anoda dovi. He wants peanut butter. He likes the bull. Wakadini mukunda? How is your daughter? What is a girl like? Tichavasandira. We'll work for them. We will flee from them. Ari mudzimai wangu. She's my wife. She is my wife. Ni saa tisa. It's three o'clock. They immediately responded. Jambo! Hi! Word! Paka yetu ipo jikoni. Our cat is in the kitchen. Our home is a hub of activity, all centered on the Bible. Kuna chakula gani? What kind of food is there? What is it? Ni kazi yake. She is responsible for it. It is his work. Huna macho ya kahawia. You don't have brown eyes. Here is the kahawia. Kuna uji. There is gruel. There is a magic. Una vitabu vingi. You have many books. You fill your hand with food. Mvulana anataka kujua ukweli. The boy wants to know the truth. The hawk aborts its attack. Ulivunja meza uliyekuwa ukikaa. You broke the table you were sitting on. You have considered my thought from far off. Mamako yupo nyumbani? Is your mum at home? The door? Rafiki yangu anatumia sukari. My friend uses sugar. My father sent for us rice. Utakaa muda ghani? For how long will you stay? What is your background? Mtu ni mwenye nguvu. The man is strong. You’re strong. Pua aliimba kanisani. Pua sang at church. Praise Jah, you people! Unataka matunda? Do you want fruit? Did you notice what contributed to the problem? Hamisi hatumii sukari. Hamisi doesn't use sugar. We don’t send sugar. Anapika sasa. She's cooking now. He girds himself with a towel. Wanaandika. They're writing. Get set. "Juma atakwenda sokoni na Hasani?" "La. Atakwenda peke yake." "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." "Juma has gone out as sacon with Hasan?" "Lah. She has pulled him out of her place." Nina swali. I have a question. Don’t worry. Kwa heri ya kuonana! Good bye! At last! Ulikuwa ukweli. It was the truth. You fall to the ground. Jina lako nani? What's your name? Whom should you talk to? Sielewi. I don't understand. It is not available. Millie anakwenda shule. Millie is going to school. Millie put up a fussy. Ninachukia hesabu. I hate maths. Niachua hashbu. Kahawa haitoshi. There is not enough coffee. Kahawa doesn’t say anything. Millie anakula tufaha. Millie is eating an apple. Millie grew up in a wheelchair. Lugha ambayo inasemwa Brazil ni nini? What is the language spoken in Brazil? What was Brazil’s destruction? Kuna wanafunzi maktabani. There are students in the library. There she gives birth to her baby. Anatoka California. She comes from California. They broke up in California. Sawa. It doesn't matter. The meal. Maembe hayatoshi. There are not enough mangoes. The eggs are not washed away. Yeye ni mwanafunzi mzuri. She is a good student. She is a whirl of activity. Hiyo si kweli hata kidogo. That's not true at all. Now we are not here. Sikuelewi. I don't understand you. It is impossible to do so. Kuna matunda. There is fruit. Highland. Tunapika sasa. We're cooking now. We shall reap if we do not tire out. Watoto wanakwenda shuleni? Do the children go to school? Would you struggle up the stairs if an elevator was nearby? Hatukuona watoto wo wote. We did not see any children at all. We cannot believe it. Habari za asubuhi? How are you this morning? Who were they? Hakuna matata. No worries. There are no hard - and - fast rules. Ninatoka Australia. I come from Australia. Ninatika Australia. Nina mbwa. I have a dog. He is a dog. Kumbe wanachelewa! In that case, they fall behind. Or maybe not! Nisipokula nitakufa. If I don't eat, I will die. I survived. Hatukuona michezo yo yote. We did not see a single game. We don’t see any wild parties. Unakumbuka? Do you remember? Do You Remember? Huo ni uongo mtupu. That's nothing but a lie! Huo is a pale horse. "Utakwenda sokoni na Juma?" "La. Nitakwenda peke yangu." "Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone." "You didn't move an equal with Juma?" "La." You didn't move my little bag." "Watoto watakaa nyumbani na mama yao?" "La. Watakaa peke yao." "Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone." "What's the yellow man's mother's home?" "La." He has lost his mother." Natoka Uingereza. I come from England. I spoke in English. Nalala uchi. I sleep naked. Dried honey. Mimi ni nani? Who am I? Who Is He? Mtu huyu ni nani? Who is this man? Who is this rainbow? Mimi si mjinga. I'm not an idiot. Life is not without its lighter moments. Kalamu changu ni mpya. My pen is new. My load is new. "Wataka chungwa hili?" "Hapana, sitaki chungwa lo lote." "Do you want this orange?" "No, I don't want any orange at all." "Do you get a piece of it?" "Hapana, sedake." Alimchukia. She hated him. Alakhua. Ninapika. I'm cooking. I stood my ground. Machungwa hayatoshi. There are not enough oranges. Swatosh. Je, una njaa? Are you hungry? Let me ask you, do you like to bake? Omba Mungu uitembelee nchi hiyo siku moja. Ask God that you may visit that country some day. Make a note of this date. Nilistaajabu niliposikia kuwa kweli watu hawali mboga za majani. I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables. Nilistiajab’s success is not the result of bad luck in our country. Tutaonana kesho! See you tomorrow! Let us see in the mirror! Je, wasema Kijapani? Do you speak Japanese? Are you a native of Japan? Yeye ni mwanafunzi mzuri. He is a good student. She is a whirl of activity. Yeye ni mwimbaji. She is a singer. He is a poet. "Rafiki zangu watajifunza Kinyamwezi. Na wako je?" "La, wao hawatajifunza." "My friends will learn Nyamwezi. How about yours?" "No, they will not learn it." "I'm the man who named Kina. What about me?" "La, don't you tell me." Farasi anaruka. The horse is jumping. Happily, he did intervene. Sisikilizi muziki. I'm not listening to music. He is a master at music. Nani anasoma? Who is reading? Who would win this battle? Ni kitabu kipya. It's a new book. It is a new ingredient. Hatukuona michezo yo yote. We didn't see a single game. We don’t see any wild parties. Ninaweza kusoma. I can read. Then I’ll read it. Mawazo ya kijani yasiyokamili yanalala hoi. Colorless green ideas sleep furiously. The big bang had been broken. Je, kuna mashine ya kufulia nyumbani? Is there a washing machine in the house? Where, then, is the roof chamber? Unaandika. You're writing. You’ll write it. Hujambo, bwana? Habari gani za mchana? How are you? What sort of day are you having today? Which ones were the dogs? Tafadhali, niletee uji. Please bring me porridge. Take a deep breath. Unafanya nini? What are you doing? What Do You Think? Millie anakula mkate. Millie is eating bread. Millie raised the bread. Wanatoka Uswidi. They come from Sweden. Take a deep breath. Ndege ni mwekundu. The birds are red. The plane crash took control of the air. Lugha zina maneno magumu. Languages have hard words. Change is inevitable. Chakula hakitoshi. There's not enough food. Hakitoshi. Nilikuja jana. I came yesterday. I will really keep fast hold of you with my right hand of righteousness. Kuna miji mingi mikubwa katika Brazil. There are a lot of big cities in Brazil. There there are at least nine wonders in Brazil. Jorge azungumza lugha nne. Jorge speaks four languages. Jorge became angry with his mother. Kuna ndizi? Are there any bananas? Where are they? Usisahau kupeleka barua Don't forget to post the letter. Masks to the Dragonfly Hii ni wiki yangu ya tatu. This is my third week. My third week. Millie anakula ndizi. Millie is eating a banana. Millie grew up pregnant. Tuko wapi sasa? Where are we now? Where is soap made? Nyama haitoshi. There is not enough meat. Animals do not survive. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes to travel. Tlaloc examined the immortality of the soul. Ninaenda katika safari. I'm going on a trip. I went to a fast - food restaurant. Wewe si mwanamke. You're not a woman. You are not cramped for room within us. Rafiki yangu anataka maziwa. My friend wants milk. With tears rolling down my cheeks, I looked on in disbelief. Sitaki kwenda shule. I don't want to go to school. Take a deep breath. Jina langu ni John. My name is John. Juna and John. Anatoka Geneva. He comes from Geneva. He broke down in Geneva. Millie anapenda chokoleti. Millie loves chocolate. Millie examined the chocolate. Je, unataka matunda? Do you want fruit? Have you reached that stage yet? Sikujui. I don't know you. Honeycomb. Melanie anapenda muziki. Melanie likes music. Melanie examined the chess key. Nimepoteza funguo zangu. I've lost my keys. All my jewelry is down there in the cabin. Nanywa maji jikoni. I'm drinking water in the kitchen. I liked to go wild on stage. Millie anasikiliza muziki. Millie is listening to music. Millie hid a piece of candy. Millie ananipenda. Millie loves me. Millie examined me. Je, mna njaa? Are you hungry? Am I in the place of others? Ninakupenda, Millie! I love you, Millie! Aunt Millie! Melanie si mpigaramli. Melanie is not a fortune teller. Melanie is not a spectator. Farasi hii ni mweupe. This horse is white. Faria and whale. Hatukuja. We didn't come. We don’t go. Yeye ni ndani ya nyumba hii. He is inside this house. She and her household are together. Nina akaunti ya Twitter. I have a Twitter account. Nina was married to Twitter. Habari gani? What's new? Who were they? Vitabu viko wapi? Where are the books? Where is the scroll? Sijui niambie nini... I don't know what to say... What Does a Skirt Tell Me... Millie ana mbwa. Millie has a dog. Millie and the dog. Nipe moto. Give me fire. No man. Yeye ni mwalimu wangu. She is my teacher. You are my helper and my rescuer. Nimepata kufanya. I have succeeded in doing it. Miserable man that I am! Anasoma. He's reading. She read it. Yeye amekwisha kunywa pombe. He's been drinking beer. He even tried to tempt her to drink marijuana. Je, unakumbuka jina lake? Do you remember her name? Do you remember her? Je, unasoma? Are you studying? Will you read it? "Wachukuzi watakuja na bwana wao?" "La. Watakuja peke yao." "Will the porters come with their master?" "No, they will come alone." "Have you visited your daughter?" "Lah. You have gone to her." Millie hali tufaha. Millie isn't eating an apple. Millie’s life is not easy. Mungu aliumba dunia. God created the world. The moon circles our earth. Mvulana anakula mkate. The boy is eating bread. Bread was a staple in the diet. Farasi ni mweusi. The horse is black. Faria is mild - tempered. Kwanza, wanawake wana wakati mwingi zaidi kuliko wanaume. Pili, wanawake wanafikiri mambo machache zaidi kuliko wanaume. In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. But, behold, the watchman has said that the grain is on the threshing floor; and as for the king, he is approaching the king with the key of the facts in his hand. Je, ana kompyuta npya? Does she have a new computer? Having a new computer? "Nitanunua nyumba mpya. Na wewe je?" "La, mimi sitanunua." "I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one." "Don't open a new house. Do you yourself?" "La, please don't rescue it." Wanasoma kitabu. They're reading a book. It is hard to read. Atapita mtihani kwa hakika. She'll pass the exam for sure. He went to the square to reach it. Naweza kuzungumza lugha yako. I can speak your language. You come to wave your march around the clock. Millie hanywi maji. Millie isn't drinking water. Millie is not a nun. Nyinyi ni nani? Who are you? Who Is the Giver? Ningependa kukodi gari. I'd like to rent a car. I’ll take a quick look at it. Hawaji leo. They are not coming today. Hawaji. Si rahisi hivyo. It's not that simple. This is not hot. Nina kompyuta. I have a computer. You have a computer. Sitaki watu wo wote. I do not want anybody at all. Ittai’s scheme to get rid of them was successful. Anatoka Welisi. He comes from Wales. They raised Wessel. Siku nzuri. Have a nice day. Fertility day. "Nitakwenda sokoni mchana. Na wewe je?" "La, mimi sitakwenda." "I shall go to the market this afternoon. How about you?" "No, I will not go." "I didn't want you to burn breakfast. Are you mine?" "La, I haven't desired you." Nina paka. I have a cat. Act. Tunaandika. We're writing. We shall. Mahaba ni tongo. Love is blind. The moose is singularly grotesque and awkward to look at. Je, unakula samaki? Do you eat fish? You, the baby boy, did you? Wewe si mtu. You're not a man. You don’t think so. Hamisi anatumia sukari. Hamisi uses sugar. She sent them sugar. Samaki inaweza kuogelea. The fish can swim. Mom tried both pleading and reasoning. Nilikula mayai jana. I ate eggs yesterday. I just move on to the next challenge in life. Nimesikia kuwa hamli mboga za majani kwenu. Mnasema kuwa ni chakula cha wanyama. I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals. Nimmesiah is the pride of your brothers: I have hated the fall and the head of the beast. "Baba, kwa nin unavaa nguo safi?" "Kwa sababu ninakwenda kanisani." "Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church." "Father, what do you have to do with us now?" "To us, why do you go about doing this?" Ule ni mti. That's a tree. You’re right. Millie anampenda. Millie loves him. Millie examined her. Gari yao si jizuri. Their car is not good. It was full of blood. Naenda shule. I go to school. I go for a cup of tea. Kama ningejua, nisingekuja. If I had known, I would not have come. But I can’t, if I don’t, I can’t. Je, unataka matunda? Would you like some fruit? Have you reached that stage yet? Tunaweza kunywa nini? What can we drink? When will we drink? Unieleze jinsi utakavyopanda stima kutoka pale Mwanza mpaka Bukoba. Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. It seemed to me that the machine couldn’t find a seat on the top of it, so to speak. Unapika. You're cooking. It turned out that she had sinned. Habari za leo? How are you today? Who were they? Unaweza kusema ukweli. You can tell the truth. It’s too late. Nitakuokoa. I'll save you. We don’t. Anafundisha Kiarabu. He is teaching Arabic. He taught in Arabic. Matunda hayatoshi. There is not enough fruit. The horizon is clear. Anatoka Uingereza. He comes from England. English had lost its grip on the people. Unasoma. You're reading. Read it. Paka anakula. The cat is eating. He grew up. Mvulana ana farasi. The boy has a horse. The hail came to an end. Mary yuko wapi? Where is Mary? Where does Mary say it is? Anatoka Genova. He comes from Genoa. She got off to Geva. Nilikwenda benki. I went to the bank. You’re going to have a bank account. Mwanamke anataka kujua ukweli. The woman wants to know the truth. His daughter insisted that an interpreter be present. Maktaba ni upande wa kushoto. The library is to the left. Mountains are a series of projects. Niliandika kitabu kuhusu China. I wrote a book about China. Nicotine wrote a little over a thousand years ago in China. Yeye hana jamaa ye yote. He does not have any relatives at all. He lets go altogether. Farasi si mweupe. The horse is not white. Tartarus is not a particular location; it is a prisonlike, abased condition that limits the activity of these outcasts Alinileta kahawa. He brought me coffee. He claims for himself a role. Ndiyo, kuna sababu kubwa mbili. Yes, there are two important reasons. Here, there are two young animals. Watendeeni mema wanaowachukia. Do good to those who hate you. The diamond is hard to read. Hakumpenda. She didn't like him. It does not look at you. Mnaandika. You're writing. I recommend it. Usivute sigara kitandani. Don't smoke in bed. The archer won’t give up right away. Sentensi hizi zote zinahitaji kikomo. All of these sentences need a full stop. The answer came very soon. Kama ningejua, ningekwenda. If I had known it, I would have gone there. But if I am not careful, I will die. Ninatoka Japani. I come from Japan. Ninatoka Japan. Tom yuko wapi? Where is Tom? Tom? Bora usingekwenda hapo. It would have been better if you had not gone there. Take care of yourself. Kupigana kwa haki yako. Fight for your right. Your check card. Millie ananywa maji. Millie is drinking water. Millie took a false step. Siagi haitoshi. There is not enough butter. The saying does not stop. Kule watu wanaelewa. The people there are not so dumb. There’s nothing like it. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes travelling. Tlaloc examined the immortality of the soul. Nini? What? When? Lakini mama yako anakwenda pia. But your mother is going too. Your mother raised the piano. Watoto wanatumia sukari. The children use sugar. The tomato is sugary. Bwana Yusufu, sasa naona wakati unakaribia. I see that the time is approaching, Yusufu. But Joseph stood still, as Joseph received the commission from him. "Juma atalipa ada ya shule. Na Hamisi je?" "La, yeye hatalipa." "Juma will pay school fees. How about Hamisi?" "No, he will not pay them." "Juma does not play the table. Should Hamije?" "La, she doesn't play." Habari za nyumbani? How is your family? Where are they located? Mimi si daktari. I'm not a doctor. They have no metastasis. Hatukuona watoto wo wote. We didn't see any children at all. We cannot believe it. Je, una wasiwasi? Are you anxious? Was he blind? Wewe ni mwanafunzi. You are a student. You are a beggar. Fedha zake ni katika benki. His money is in the bank. It has a fixed dial marked with the four primary directions and a magnetic needle that points reliably northward. Angalikuwa na nafasi angalikwenda. If he had had time, he would have gone. He may also have a publisher to carry. Mtu anataka kujua ukweli. The man wants to know the truth. The head of the cliff is about to drown out the night sky. Rafiki yangu hatumii maziwa. My friend doesn't use milk. My African brothers don’t send any rainfalls. Emily aliandika sentensi. Emily wrote the sentence. Emily’s remark took the form of a bottle - gourd plant. Je, unataka mayai? Do you want eggs? How about you? Kazi yake nini kitu hiki? What is this thing used for? What are the limits of his power? Ndugu yangu ana akaunti ya Twitter. My brother has a Twitter account. My grandfather is Twitter. Yeye ni mwanamke mzuri. She's a good woman. She is a whirl of activity. Wanaume wakakwenda kazini. The men go to work. He eventually got caught up in a metal construction project. Embe hazitoshi. There are not enough mangoes. I don’t have a lot of money. Wewe ni nani? Who are you? Who Are You? Usipokula chakula cha majani huwezi kupata vitamin. When you don't eat leafy foods, you can't get vitamins. Phytoplankton has developed into vitamin supplements. Je, unajua mwanamke huyu? Do you know this lady? Will you, then, sweep them away and not pardon the place for the sake of peace? Ninatoka Brazil. I come from Brazil. Ninatika Brazil. Ninataka mkate. I want bread. I prepared bread. Wao ni watoto. They're children. Ours is a small thing. Swali nzuri. Good question. Of course not. Mvulana anaruka. The boy is jumping. The rain came down. Nini uraia wako? What's your nationality? When do you feel a little older? Yeye hana bunduki. He doesn't have a gun. He was hot - tempered. Usinywe maji yaliyo bilaurini! Do not drink the water in the dirty glass! The man was amazed and with good cheer! Yeye si mtoto. He is not a child. That is no idle promise. Je, ungependa kikombe kingine cha kahawa? Would you like another cup of coffee? Why, then, do you look at the straw in your brother’s eye, but do not consider the rafter in your own eye? Jiwe ni zito. The stone is heavy. The names in this article have been changed. Maji ni uhai. Water is life. Maji and hii. Je, unajua wimbo huu? Do you know this song? How long shall I call to you for aid from violence, and you do not save? Nina paka wawili. I have two cats. Drink a piece of water. Ni nyumba nzuri. It's a pretty house. Houses with domed roofs. Watoto wangu wanaishi katika New York. My children live in New York. My little horse and its rider he has pitched into New York City. Kwa nini!? Why! How so? Nyinyi ni waalimu. You are teachers. It was the gift of power. Hii paka ni yangu. This is my cat. Come over with me. Millie anasoma kitabu chake. Millie is reading her book. Millie enrolled in a boarding school. Pengine husema, "Mimi leo siwezi kwenda shuleni. Nitakwenda kesho." Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow." Cut down, "Mimi, we'll go to the bottom. You won't hit the door." Chai haitoshi. There is not enough tea. Of course not. Mna vitabu vingi. You have many books. I had many leaves. Mke wangu alikwenda shamba. My wife went to the farm. My wife is in a wheelchair. Millie ana macho ya bluu. Millie has blue eyes. Millie’s blue backer. Utaweza kurudia ulichosema? Could you say that again? Have you ever used a compass to find your way? Ndiyo. Niletee uji. Yes, bring me gruel. Yes. Turn the candle. Sisi ni wanafunzi. We are students. The price is high. Ninataka kunywa chai. I want to drink tea. I drank heavily too. Tafadhali, niletee matunda. Please bring me fruit. Taphaphdal, get the mastery over it. Kama angekaa nyumbani, asingepata taabu. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Rather, they beat their homes and chased them away. Jina lako ni nani? What's your name? Who is your mother? Nilijisikia vibaya. I felt bad. If I have a car, I like it. Nipo jikoni. I'm in the kitchen. Nippo can be found. Farasi hii si mweupe. This horse is not white. Faria was not silenced. Magdalena na Ania ni marafiki wazuri Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Ania both served as a missionary Mbona unanywa maji? Why are you drinking water? Do you drink alcoholic beverages? Kwaheri bwana. Safiri salama! Good bye, and safe trip. Leviathan is thought to be the powerful crocodile. Tom yuko wapi? Where's Tom? Tom? Sitaki ndizi zo zote. I do not want any bananas at all. Teaki is a dish of sticks. Ndizi hazitoshi. There are not enough bananas. I am not sure. Millie ana paka. Millie has a cat. Millie took a stand. Kichwa kinauma. I have a headache. The bed was in a dirt cellar. Sikiliza. Listen. Stay calm. Kwenda kwa teksi hotelini. Take a taxi to the hotel. The applause of the hotel. Wote tuliangalia saa yake. All of us stared at her. We can only guess. Wewe mwenyewe utashuhudia. You'll see it for yourself. Do not feel hurt if that one needs to be alone. Ninaweza kutembea. I can walk. You’re about to lose my mind. Sijui. I don't know. No, I don’t. Maziwa hayatoshi. There is not enough milk. Well - known is sistoshi. Wewe ni rafiki yangu. You are my friend. You and my sister are here. Kitabu si kipya. The book isn't new. The book is not a new one. Kwa sasa, Burj Khalifa ni jengo refu zaidi duniani. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. On the Sabbath day, Burj Khalifa is the tallest of all. Mkate hautoshi. There is not enough bread. The bread is not the sip. Yeye si mtoto. He is not a child. That is no idle promise. Mnafanya nini? What are you doing? What Is It? Tizama hii picha. Look at that photo. Try this exercise. Je, unaweza kutunza siri? Can you keep a secret? You, the one preaching ‘ Do not steal, ’ do you yet say, ‘ Look! Anakula. He is eating. He grew up. Ninapenda mwili wako. I like your body. I checked your head. Lugha ya kirusi ni lugha ya kislavoni inayoongelewa kama lugha ya asili huko Urusi, Belarusi, Ukraine, Kazakhstan na Kyrgyzstan, na pia inatumika sana, ijapokuwa si kama lugha rasmi huko Latvia, Estonia na nchi nyingine nyingi zilizokuwa ni jamhuri katika Umoja wa Sovieti wa zamani. The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union. A civil war of Slavs is joined by the army of former Izisi, Belarus, Ukraine, Kazakhstan, and Kyrgyzstan, and the pharmacist, a kamiposwa, Latvia, Estonia, and many others of the former Soviet Union. Kitabu changu ni hapa. My book is here. The book is simply excellent. Millie ni mzuri sana. Millie is very cute. Millie was not happy. Anapika. She's cooking. They stood their ground. Habari za mchana? How are you today? Only males? Ni bei gani? How much is it? Which one? Maktaba ni upande wa kulia. The library is to the right. The bread is a communion meal. Mtu alibisha mlango. Someone knocked on the door. He hates it. Msichana ana farasi nyeupe. The girl has a white horse. The Catholic presented a foul - smelling meal to a Catholic priest. Hutusahau! Don't forget about us! Hutushau! Natazamia. I look forward to it. Nazamia. Nitasema. I will say. Nitama. Sitaki maziwa yo yote. I do not want any milk at all. Make sure that your water supply is fresh. Ijapokuwa nitakaa nyumbani peke yangu, sitakwenda mahali popote siku ya leo. Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. Let me devour the food prescribed for me, that I may not become satisfied and I actually deny you. Ni nyumba ya Anita. It is Anita's house. The home is the home of Anita. Yanipasa kukuambia kitu. I must tell you something. Get it out of your system. Ninakula sandwichi. I'm eating a sandwich. You grow up a week. Hamisi hatumii maziwa. Hamisi doesn't use milk. Miscarriages do not send out rain. Sina budi nikimbilie gari la moshi. I must hurry to catch the train. I had no idea who the train was. Natoka Uingereza. I'm from England. I spoke in English. "Daudi, unataka twende kanisani?" "Hapana, baba. Sitaki leo. Nitakwenda kesho peke yangu." "Do you want to go to church with me, Daudi?" "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow." "Daud, where are you going?" "Hanah, my father." Kuna visiwa katika bahari. There are islands in the sea. The site was kept secret. Paka wako ni mweusi. Your cat is black. Your family is a beggar. Habari? How are things? Who were they? Millie ana macho ya kijani. Millie has green eyes. Millie has a pair of hydraulic knapsacks. Millie ana kitabu. Millie has a book. Millie’s life was difficult. Hakuna anayejua ukweli. Nobody knows the truth. There is no jajua. Ninatoka Saitama. I come from Saitama. Ninaka Saitama. Ninatoka Boston. I come from Boston. Ninatoka Boston. Ninasoma kitabu changu. I'm reading my book. I just went along with it. Usipofahamu, uliza. If you don't understand, ask. You’re on your way. Je, una uhakika? Are you sure? You, the one reclining at the table? Hamisi anataka sukari. Hamisi wants sugar. She prepared sugar. Tafadhali, niletee mayai. Please bring me eggs. Taphaphdal, do not give up. Ninajua kuwa alikuwa wa ajabu. I know it was strange. Ninajua falls from the hippo’s nose. Je, unataka chakula? Do you want food? How old are you? Msichana anataka kujua ukweli. The girl wants to know the truth. The young woman refused to give in to that one. Wanajua maana ya vitamin ni nini. They know what "vitamin" means. What is vitamin supplements? Nyinyi ni watoto. You are children. The gift is a little. Rafiki yangu hatumii sukari. My friend doesn't use sugar. My lap does not send a single act out of respect for me. Yeye ni daktari. She's a doctor. The sun is, of course, a star. Wanaume huwa wamechoka warudipo kutoka kazini. The men are generally tired when they come back from work. Steel out a piece of glass to pick up the cheese. "Juma atawasaidia rafiki zake. Na Hamisi je?" "La, yeye hatawasaidia." "Juma will help his friends. How about Hamisi?" "No, he will not help them." "When we hit them, Hamije." "La, we won't take them." Kwa nini mambo yanakuwa hivi, Bwana Yusufu? Why is this so, Yusufu? Why, then, did the king of the south named Joseph? Kobe hana meno. Turtles don't have teeth. The problem was that it did not go far enough. Kaa nyumbani. Stay home. Keep it up. Nitarudi. I'll come back. Nitarud. Anachemka mayai jikoni. She's boiling eggs in the kitchen. She prepared for the kitchen. Kwaheri bwana, asante! Good bye, and thanks. Young People, Remember! Mtawala ali wana wasita. A monarch had six sons. The maiden is in a state of rage. Uji hautoshi. There is not enough gruel. Smoke doesn’t stop. Ana maua mekundu. She has red flowers. Ana maua. Nilimaliza kuandika. I finished writing. I’m finishing it. Nina simu katika chumba changu. I have a telephone in my room. As for me, I cannot put my trust in my bed. Nimepata kufanya. I have done it. Miserable man that I am! Mimi ni mwalimu. I am a teacher. My life is full of purpose. Millie ana macho mazuri. Millie has beautiful eyes. Millie had children earlier. Kazi yake nini kitu hiki? What's this thing used for? What are the limits of his power? Ni kazi yake. He is responsible for it. It is his work. Nanywa maji. I drink water. I drank in magic. Hamisi hapendi sukari. Hamisi doesn't want sugar. There is no sugar. Ninatoka Amerika. I come from America. I grew up in the United States. Habari gani? How are things? Who were they? Ninataka kuwa mchezaji. I want to be an actress. I fell into a coma. Rafiki yangu anataka sukari. My friend wants sugar. My father won’t wait for me. Pua anaimba kanisani. Pua is singing at church. Pua sang. Je, kuna sababu yo yote? Is there any reason for that? Why, then, the cup of tea? Mimi nilistaajabu sana. I was quite surprised. Mom nalitajab did not like it. Naenda kwa miguu. I go on foot. I go forage. Naweza kupata bili, tafadhali? Could I have the bill, please? You have begun playing the harp, do you not? Mimi ni Mmarekani. I am an American. Mami and Makakán. Rafiki yangu hapendi sukari. My friend doesn't want sugar. My lap does not belong to me. Je, unataka uji? Do you want gruel? You, the one preaching ‘ Do not marvel at, ’ do you? Nakupenda. I love you. He checked it. Millie ana njaa. Millie is hungry. Millie became pregnant. Mwanamume anakula mkate. The man is eating bread. The son’s supply of bread was sufficient. Nilijisikia vibaya. I felt ill. If I have a car, I like it. Hamjambo nyumbani? How is the family? What is it? Wewe ni mzuri. You're pretty. You are his publicity agents. Nilipata moja. I found one. I am proud of you. Ahadi ni deni. A promise is a debt. I don’t know. Ninataka kwenda uvuvi. I want to go fishing. I tried to get rid of my earrings. Millie anajifunza Kiswahili. Millie is learning Swahili. Millie turned it over to Kiswahili. Je, wewe ni nyumbani? Are you at home? Which house are you? Wao ni mbaya. They're bad. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Alishambulia adui. She attacked the enemy. Alshaman. Yeye hana rafiki ye yote. He does not have any friends. It is the short - lived conscience. Nataka kuishi. I want to live. I decided to stop smoking. Jambo, jina lako ni nani? Hello, what's your name? Lord, whom shall I speak to? Vema. Ningefurahi sana kama ungeniandikia barua mara tu ufikapo Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. Be careful: I can’t even drive a ball away from you until it reaches Nanza. Watoto ni maua ya maisha yetu. Children are the flowers of our lives. The boat is our driver, and we are his target. Ninatoka Kolombia. I come from Colombia. Colombia. Hakuna matata. Don't worry. There are no hard - and - fast rules. Millie atatusema ukweli. Millie will tell us the truth. Aunt Millie did not raise her voice. Mnajuana kutoka wapi? Where do you know each other from? Where does the crocodile come from? Ananishangaza. It surprises me. They threw you into harm’s way. Penye nia, pana njia. Where there's a will, there's a way. No, indeed. Zima taa. Turn off the light. Stop today. Unieleze habari zote za safari uliyosafiri. Tell me all about the trip you've made. And you must bring a burnt offering upon the altar and upon the one seated upon it. Huwezi kwenda huko. You can't go there. It is simply gone. Utazibili ikucita zintu oobo. Just don't make it a habit Do not hesitate to do that. Ndayibona pencele yako. I can see your pencil. I saw your loving - kindness. Vito ra wena u mani? What is your name? What is your name? Tintanghu ti kwihi? Where are the shoes? Where are shoes? Hi mina Tom. My name is Tom. My name is Tom. Pi ofeka yove? Where are you from? Where is your country? Ove ovangula inglese? Do you speak English? Do you speak easily? Twapandula! Thank you! We were stunned! Ndanda. Goodbye. Fill in the blanks. Uteke uwa! Good evening! Just imagine! Ekumbi liwa! Good afternoon! The sun is bright! Twecele. Sorry. We made a dedication. Ukombe weya! Welcome! The visitor was at hand! Ekumbi liwa. Good afternoon. The sun is bright. Twapandula. Thank you. We cannot believe it. Ngecele! Sorry! By all means! Onduko yange ame Jack. My name is Jack. By the way, my name is Jack. Ndinge ohenda. Please. Show me favor. Ndapandula. Thank you. I’m mad at you. Wakolipo? How are you? Are you present? Twecele! Sorry! We made our dedication! Ndapandula! Thank you! I’m mad at you! Ngecele... Sorry... For... Uteke uwa. Good night. Keep it positive. Ukombe weya. Welcome. The visitor came. Velye olonduko vene? What's your name? What is your name? Omanu vosi vacitiwa valipwa kwenda valisoka kovina vyosikwenda komoko. Ovo vakwete esunga kwenda, kwenda olondunge kwenje ovo vatêla okuliteywila kuvamwe kwenda vakwavo vesokolwilo lyocisola. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. They are all born with the measure of freedom they need to exercise; they pursue righteousness, godly devotion, self - control, and the self - control of a brother who is born for self - sacrificing love; and those who lead a brother or a sister out of love. Helye onduko yove? What's your name? Has your name been changed? Wakolapo? How are you? Have you done that? Twecele... Sorry... We gave way to... Utanya uwa! Good morning! A nice sun! Ngecele. Sorry. Please ask me. Uteke uwa! Good night! Just imagine! Uteke uwa. Good evening. Keep it positive. Ove ovangula umbundu? Do you speak Umbundu? a rafter is in your own eye? Ndanda! Goodbye! O God, how much does the grand sum of them amount Utanya uwa. Good morning. The sun is positive. Xamuma. I don't know. I did not know. Naka ngon si. Good evening. I’m not sure. Soxla naa nibbi ci sama kër I need to return to my home I prayed as a thief in my house Damay dem ci marse bi I am going to the market And I go into the bastion of the ointment: Jamm nga yendoo. Good afternoon. Jamm’s case. Jaam nga fanane. Good morning. Jaam is similar. Lutax!? Why! Luax! Indlu yam incinci. My house is small. My house is small. "Ngubani ixesha?" "Ngu 10.30." "What time is it?" "It is ten-thirty." "Who is time?" "It is 10.30." Ndizame ukuzibulala kabini. I've attempted suicide twice. Twice I attempted to end my life. Andifuni. I don't want to. I don’t want to. Unempumlo enkulu. You have a big nose. You have a big nose. Kufuneka ndiye ngoku. I must go now. I need to go now. UTom ebesoyika kakhulu. Tom was very scared. Tom was very nervous. Ugwetyiwe iminyaka emithathu entolongweni. He was sentenced to three years in jail. He was sentenced to three years in prison. Ndikhangela ubhuti wam. I am looking for my brother. I look for my brother. Uziva njani namhlanje? How do you feel today? How do you feel today? Ixesha liyabaleka. Time flies. Time is running out. Ayingomqholo lo. This is not a sentence. This is no perfume. Enkosi! Thanks! Thank you! Ndifuna ikeyiki eluhlaza. I want a blue cake. I want a green check. Uxolo... Sorry... Loading... Ngamanye amaxesha ubceda umama wakhe. She sometimes helps her mother. At times he even walks away from his mother. Uphi ngoku? Where is it now? Where is he now? Ndisakuthanda. I still love you. I still love you. Ngubani ixesha? What is the time? Who is it? Uyandikhaba! He's kicking me! He dismisses me! Usithetha kakuhle isiXhosa. You speak Xhosa well. She speaks English fluently. Indlu yam inamagumbi okulala amabini. My house has two bedrooms. My house is made up of two bedrooms. uTom uhlala eBoston. Tom lives in Boston. Tom lives in Boston. Kutheni uwuyekile umsebenzi wakho efama? Why did you leave your job on the farm? Why did you quit your farm? Ndingathetha noMike, nceda. May I speak to Mike, please? I can talk to Mike, please. Wambulala utata wam. You killed my father. My father died. Ufumene abazali bakho. He found his parents. You’ve found your parents. Ndingathetha nawe? May I speak with you? May I speak to you? Lutsha usiba lwam. My pen is new. My lungs are fresh. Kodwa andifuni. But I don't want to. But I don’t want to. Ungumhlobo wam. You are my friend. He is my friend. Andifuni ukujonga. I don't want to look. I don’t want to look. Uyabaleka. You run. He runs away. Molo, igama lam nguPekka. Ngubani igama lakho? Hi, my name is Pekka. What is your name? Molo, my name is Pekka. What is your name? Kukhithike kakhulu kulo nyaka uphelileyo. It snowed a lot last year. This past year has gone much worse. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I really like working with people. I enjoy working with people. Nivela phi? Where do you come from? Where do you come from? Andifuni ukulela. I don't want to sleep. I don’t want to die. Unewayini. She has wine. He has wine. Ndiyakuthanda! I love you. I love you! Ngubani ixesha? What time is it? Who is it? Andifuni ukudlala. I don't want to play. I don’t want to play. Siya kukufihla. We will bury you. We are going to hide it from you. Khawuvale ifestile. Please close the window. Close the window. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you travel to work? What are your work schedule? Ndiyaqonda ngoku. I understand now. Now I understand. uTom ukhangela uMary. Tom is looking for Mary. Tom looks for Mary. Molo. NguJoe Carlton lo. Ndingathetha noMichael? Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? Molo. This is Joe Carlton. Can I talk to Michael? uTom uzikhangela iindondo zakhe. Tom is looking for his glasses. Tom looks for his wounds. Andifuni ukulila. I don't want to cry. I don’t want to cry. Andifuni ukuhlala. I don't want to stay. I don’t want to stay. Ivenkile ivala ngo11. The store closes at eleven. The store closes by 11. Impuku ngenene iyasazi apho sikhoyo isonka samanzi. The mouse sure knows where the cheese is located. The mice really know where water is. Utatomkhulu wakho uhlala phi? Where does your grandfather live? Where does your grandparents live? Umhlobo wakho uyithanda iti? Does your friend like tea? Your friend likes you? Wakhe waya eParis? Have you ever been to Paris? Have you ever gone to Paris? Andifuni ukuxoka. I don't want to lie. I don’t want to lie. Ndifuna umsebenzi. I'm looking for work. I want a job. Asikho isizatho bawoyike. There's no reason to be afraid. No weapon formed against them. Uzakuya kwitheko ngokuhlwa nje? Ukuba awuyi, masambe siyokubukela umboniso bhanya bhanya. Will you be going to the party tonight? If not, let's go watch a movie. Will you go to a party in the evening? If you don't come, please come and watch a movie. Enkosi! Thank you! Thank you! "Ngubani ixesha ngoku?" "Ngu 10." "What time is it now?" "It's ten o'clock." "Who is the time now?" "I am 10." Uyabaleka. She is running. He runs away. Hey,beka lo nto apho ubuyithatha khona. Hey, put that back. Hey, put it where you would take it. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you get to work? What are your work schedule? Ngelinye ixesha ufuna ukuchitha imini yonke ungenzi nto. Sometimes you just want to spend the whole day doing nothing. Sometimes you just need to spend the whole day without doing anything. Ndiyoyika ukuhamba ndedwa. I'm afraid to go alone. I’m afraid to go out by myself. Umntu ngumntu ngabantu. People are people through other people. Man is a person. Nceda uvale ifestile. Please close the window. Please close a window. Ndingathetha noBill? May I speak to Bill? Can I talk to Bill? Sohlelwe yintlungu enzulu. We suffered a devastating loss. We are in a lot of pain. Andifuni ukupheka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Banewayini. They have wine. They have wine. Ungathetha isiNgesi. You can speak English. You can speak English. Bendifuna ukubukela umboniso bhanyabhanya owoyikisayo, kodwa intombi yam iyoyika,saqesha ohlekisayo. I wanted to watch a horror movie, but my girlfriend is scared and rented comedy instead. I wanted to watch a frightening movie, but my daughter was scared, painting a funny character for us. Andifuni ukusebenza. I don't want to work. I don’t want to work. Ngubani ixesha? What's the time? Who is it? Vula ucango. Open the door. Open the door. Andizukuthatha nxaxheba kwintekelelo. I won't participate in speculation. I'm not going to participate in the struggle. Ukuba ufuna ipudini,kufuneka utye inyama yakho. If you want pudding, you must eat your meat. If you want to have soup, you need to eat your flesh. Uxolo, ngubani ixesha? Excuse me, what time is it? Peace, when? Icawa yakhiwa nini? When was this church built? When does the church come into existence? Imvula iyekile. The rain has stopped. The rain has stopped. Uxolo! Ndingavula ifestile na? Excuse me! May I open the window? Sorry, can't open a window? Ngubani igama lakho? What is your name? What is your name? Ndineminyaka engu-12, yintoni lento? I'm 12 years old and what is this? At 12 years of age, what is this? Uzikhangela izitshixo zemoto yakhe. She is looking for her car keys. He looks for keys to his car. Cima isibane. Turn off the light. Desaturate Light. Ndidibene naye izolo kwisitishi senqwelo moya. I ran into him yesterday at the airport. I met her last day at the airport. Ngaphandle kokuba ngumqabaqaba,andikwazi ukuba nomsebenzi olungileyo. Without my well being, I can't have a good job. Without being healthy, I can’t have a good job. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I very much like working with people. I enjoy working with people. Sizakwala ukwamkela isindululo. We may refuse to accept the proposal. We would refuse to accept the offer. Ndiyavuya ukukwazi. I'm pleased to meet you. It’s wonderful to know you. Abantwana balele. The kids are asleep. The children sleep. Imisebenzi inqabile. Jobs are scarce. Jobs are scarce. Uyabaleka. He is running. He runs away. Hayi, andifuni. No, I don't want to. No, I don’t. Uyithanda njani ikofu yakho? How do you like your coffee? How do you like your coffee? Hey, yintoni enithetha ngayo? Hey, what are you guys talking about? Well, what do you talk about? uTom usebenza ekhaya. Tom works at home. Tom works at home. Umntu ngumntu ngabantu. A person is a person through other people. Man is a person. Nditya imifuno kuphela. I am a vegetarian. I only eat vegetables. Uyalikhumbula igama lakhe? Do you remember her name? Do you remember his name? Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I love working with people. I enjoy working with people. Mamelani. Listen. Allow yourself. Ndiyagoduka. I'm going home. I go home. uTom akawuthandi umsebenzi wakhe. Tom doesn't like his work. Tom does not like his work. Andifuni ukuthetha. I don't want to talk. I don’t want to talk. Ayonxaki yam. It wasn't my fault. They are not my fault. Andazi nto. I don't need anything. I don’t know. Ingakanani indlu yakho? How big is your house? How much is your house? Ndithatha incwadi. I'm taking a book. I take a book. Yindlu entle. It's a pretty house. It is a beautiful home. Ngubani oza kuhlawula? Who will pay? Who will pay? Kufuneka uhambe. You must leave. You need to walk away. Ukhangela umsebenzi. He is looking for a job. He is looking for work. Uchithe ixesha ekincinci kwizifundo zakhe. He spent a little time on his lessons. She spent less time in her studies. Ukhabe ibhola. He kicked the ball. You reject the ball. Uligorha. He is a hero. He is vigorous in power. Ingakanani inja yakho? Eyam incinci. How big is your dog? Mine is small. How much is your dog? My dog is small. uTom akaphungi kofu. Tom doesn't drink coffee. Tom is very dry. Ndisebenza esibhedlele. I work in a hospital. I work in a hospital. Mamela. Listen. Listen. Umfazi wam utya imifuno kuphela. My wife is a vegetarian. My wife eats only vegetables. Kuyanetha. It is raining. It’s overwhelming. Molo. Ndingathetha noMnumzana Johnson, nceda? Hello. May I speak to Mr Johnson, please? Hello. I can talk to Mrs. Johnson, please? "Ndingathetha noMnumzana Smith?" "Khawubambe njalo." "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" "I can talk to Mrs. Smith?" "Don't hold it." Wamkelekile. Welcome. Welcome. Ndicela enye ikofu. More coffee, please. I ask for another cup. Sinewayini. We have wine. We have wine. Ndiyayaz uzothi hayi. I know you're going to say no. I know you will say no. Hey, ndizakubuya. Hey, I'll be right back. Hey, I’m going to come back. Ndisebenza evenkileni yomhlobo wam. I work at my friend's shop. I work at a friend’s store. Uvela phi? Where do you come from? Where does it come from? Andifuni ukuhamba. I don't want to go. I don’t want to go. Usithetha isiNgesi kancinci. He speaks a little English. He speaks a little English. Nceda, ndifuna ukukubona. I'd like to see you, please. Please, I want to see you. Indlu yakho inamagumbi okulala amangaphi? How many bedrooms does your house have? How many bedrooms do you have? Ikati iphume phantsi kwedesika. A cat came out from under the desk. The cat goes out under the desk. Kutheni uTom esebenza ekhaya? Why does Tom work at home? Why does Tom work at home? Ndingakunceda? Can I help you? Can I Help? Funeke uzame ukundiqonda. You must try to understand me. Try to understand. Bendiyilindele le nto. I was expecting this. I was expecting this. Andifuni ukuya esikolweni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Uyintombi, kodwa unesibindi. She is brave for a girl. She is a virgin, but she is brave. Unxibe njengomfazi. He dressed up as a woman. She is dressed like a woman. Vula umlomo wakho! Open your mouth! Open your mouth! Ndifuna imali I want money. I want the money Ilizwe laseTurkey livelisa izambiwa phantsi komhlaba ezininzi. Turkey produces a lot of minerals. Turkey produces most of the land mines. Hlala ekhaya. Stay home. Stay at home. Enkosi kakhulu ngeleta yakho. Thank you very much for your letter. Thank you so much for your letter. Ndingayifumana phi ivuvuzela? Where can I get a vuvuzela? Where can I find it? Mi ò fẹ́ lọ sí ilé-ẹ́kọ́. I don't want to go to school. I am not going to the first location. Owó rẹ̀ wà ní bánkì. His money is in the bank. There is your money in the bank. Àwọn erékùṣù wà ní òkun. There are islands in the sea. There are islands at the sea. Ẹṣin náà jẹ́ funfun. That horse is white. The horse is white. Ìyàwó mi lọ sí oko. My wife went to the farm. My wife went to the farm. Ṣé o lọ sọjà ni àna? Did you go to the market yesterday? Will you go into debt? Ẹni tó bá ńjẹ nínú ọlà ẹnìkan nií pèé ní anímáṣaun. It's one who shares in another's wealth that hails him as a generous person. The man who indulges in riches usually has a good sense of self - worth. Ẹṣin kìí ṣe funfun. The horse is not white. The horses are white, clean. Gidi gan? Really? What is it? Onísègùn ni wá. We're doctors. We were ascetics. Onísègùn ni ẹ́. You're a doctor. The answer is yes. Mo lọ sí odò. I went to the river. I went to the river. Agogo mejila ọsan. It's midday. Well, do not pass over them too quickly. Ẹ̀gbẹ́ táa máa fi sùn lálẹ́, kò yẹ ká fi gbọgbẹ́ lọ́ọ̀sán. One shouldn't injure during the day, the body side on which one will lie at night. The bed should not be dry. Mo ní àwọn arákunrin. I have brothers. I have brothers and sisters. Jack lorúkọ mi. My name is Jack. My name is Jack. Omi ni ayé. Water is life. Water is the earth. Ẹṣin yìí jẹ́ funfun. This horse is white. This horse is white. Ta ni Emily? Who is Emily? Who was Emily? Ẹṣin jẹ́ funfun. The horse is white. The horse is white. Ìwé kìí ṣe titun. The book isn't new. Books are not new. Onísègùn ni. He's a doctor. He is a witch doctor. Onísègùn ni wọ́n. They're doctors. He is an ambigument. Ẹṣin yìí kìí ṣe funfun. This horse is not white. This horse is white. Onísègùn ni mí. I'm a doctor. I was a witch doctor. Onísègùn ni yín. You're doctors. You are a beggar. A fẹ́ àwọn ọ̀rọ̀ ní gbólóhùn pípé. We want complete sentences. There was an error getting information about the content of a file. Bẹ́ẹ̀ni. Yes. Yes. Burj Khalifa je agbar tó ga ju ni gbògbó ayè. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. The capital, Burj Khalifa, was a tall, tougher man. Onísègùn ni. She's a doctor. He is a witch doctor. Mo ní ológbò méjì. I have two cats. I had two bulldozers. Mo fẹ́ rà ìwé. I want to buy a book. I wanted a book. Ẹṣin náà kìí ṣe funfun. That horse is not white. The horse is white. Mo nifẹẹ rẹ. I love you. All I have to do is wait. Ó yà mí l'ẹ́nu. It surprises me. I was shocked. Ngiyafunda isiZulu. I'm learning Zulu. I am learning Zulu. Zikhona iziqhingi olwandle. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ngifuna ukuhlala edolobheni. I want to live in a town. I want to live in a city. Ungumngane omuhle. You're a good friend. He is a good friend. Ukhuluma isiNgisi. You speak English. She speaks English. Unjani? How are you? What is he like? Sawubona. Good afternoon. Well, you see. Burj Khalifa yibhilidi elide kwengca wonkhe emhlabeni. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the tallest flower in the world. Ngingudokotela. I'm a doctor. I am a doctor. Ngiyagoduka. I'm going home. I go home. Ngifuna ukuhlala emaphandleni. I want to live in the country. I want to stay out of the country. Ngifuna ukuhlala enqabeni. I want to live in a castle. I want to stay in the convent. Ucule iculo. She sang a song. He is singing a song. Usebenzela isibhedlela. She works for a hospital. She works for a hospital. Ngingakusiza? Can I help you? Can I Help? Ngithanda isinkwa. I like bread. I love bread. Ngilambile. I am hungry. I am hungry. Angifuni ukuya esikoleni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ngizokuza. I will come. I am coming. Ngingumfundi enyunivesini. I'm a student in a university. I am a university student. Besaba ukufa. They are afraid of death. They were afraid to die. Ngiyamthanda. I like him. I love him. Ngiyabhukuda olwandle. I'm swimming in the ocean. I swim in the ocean. Ngifuna ukuthenga incwadi. I want to buy a book. I want to buy a book. Sinewayini. We have wine. We have wine. Emily ubhale umusho. Emily wrote the sentence. Emily wrote a letter. Nginguthisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ngiyakuzonda. I hate you. I hate it. Ungumkami. She's my wife. She is my wife. Ngingumfundi. I'm a student. I am a student. Ninjani? How are you? How do you react? Ngiyakuthanda. I love you. I love you. Umbingelelo! Welcome. A Sacrifice! Sawubona! Hello! Hello!