Ayi.
No.
Not at all.

I tɔgɔ bɛ di?
What's your name?
You stub your toe?

I ka kɛnɛ?
How are you?
What is it?

Aw bisimila!
Welcome.
Of course not!

Ɔwɔ.
Yes.
Yes.

Nɛnɛ bɛ.
It is cold.
Keep it up.

I bisimila!
Welcome.
How wrong I am!

ÅŠdÉ”.
Good afternoon.
The day is late.

Ðeviawo hã fɔa?
How are the children?
Are the children involved?

Klowo metoa aÉ–uwo o.
Turtles don't have teeth.
It does not belong to man who is walking even to direct his step.

ÅŠdi!
Good morning!
In the morning!

Ameka enye Å‹utsu sia?
Who is this man?
Who was this man?

Ðoɖui ɖito si le teƒe gbadza maɖo liƒo siawo dzia ŋɔ nam.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
I was shocked at the prospect of starving to death.

Henndu no waÉ—ii.
It's windy.
Henndu and Xai.

Jaangol waÉ—ii.
It's cold.
Jaangol’s husband.

MiÉ—o ngulaa.
I'm hot.
Micheno is the bottom line.

Yalla qokkur É“e jam!
May God give them peace!
Tell me, I love you!

MiÉ—o jaangaa.
I'm cold.
BE the serpent.

No wuli.
It's hot.
Congestion.

Ko a watta?
What are you doing?
Whom did he murder?

Mi andi.
I know.
I’m fat.

Na aibe am on ba.
It wasn't my fault.
And the whole world is lying in the power of the wicked one.

O fauni bana ndebbo.
He dressed up as a woman.
Children are a happy family life.

Mi andi ado sukli.
I'm sure you're very busy.
I grew up learning the rules of the streets.

Daka toi a wari?
Where are you from?
Where did you come from?

Daga toi a itti?
Where are you from?
What about Dagai?

Mi yidima.
I love you.
Keep it up.

Mi yida ko dume.
I don't need anything.
You go to the village that belongs to him.

A moi?
Who are you?
Sun?

Tom hurtori masin.
Tom was very scared.
Tom kurritto is a myth.

Mi anda.
I don't know.
I did.

Patiru vurti ha les koruwal.
A cat came out from under the desk.
Patterson, New York 12563 - 9204

Ko a yidi?
What do you want?
Where?

A medi yahugo Paris na?
Have you ever been to Paris?
Had it ever been lost in Paris?

Mi yetti!
Thank you!
It’s so good! ’

Hatoi on woni be njonde?
Where do you live?
Not at all.

Mi yettima.
I thank you.
You are on your own — isolated.

Mi andi a jabata.
I know you're going to say no.
I’m thin.

Assalamu Alaikum!
Hello!
Helps Save an Unborn Child, 1 / 1

Ko a wadata?
What are you doing?
Who is he?

Noy a woni?
How are you?
What’s the problem with Noy?

Mi andi a viyan wattako.
I know you're going to say no.
I also took other drugs to fill the void.

Jabbama!
Welcome.
Jabbama!

Mido mari paturu didi.
I have two cats.
Donations of cash with the condition that it can be returned if needed by the donor.

A wawi turanci na?
Do you speak English?
May I, please, escape there?

Mi hefti.
I understand.
Heft.

Noy innde ma?
What is your name?
Noy ngunza?

Mi mari paturu didi.
I have two cats.
Live within your means.

Beddo hako shayi do useni.
More coffee, please.
Benddo’s hair is not hot.

Wala ko mi yidi.
I don't need anything.
or, ‘ What are you looking for? ’

Mi heftai.
I don't understand.
Heftai.

Hatoi a woni be njonde?
Where do you live?
Not one of them will fall to the ground without your Father’s knowledge.

Mi nani beldun fottugo be ma!
Nice to meet you!
Beldun shuffle!

Wala dalila kurdol.
There's no reason to be afraid.
Or night.

Ikwukwara Ihe meru?
Did you report what happened?
Telling the Truth Has Success?

Amam na Tomu na-aruru Meri Oru.
I know Tom is working for Mary.
Amamu and Tomu are far from Mary Oru.

Amam na Tomu choro igwa m okwu.
I know Tom wants to talk to me.
Tom and Tomu decided to talk to me.

I nwere Ike Igwa Tomu ka-obata n'ime?
Can you ask Tom to come inside?
Can you tell Tom as you enter?

Mbe enweghị ezé.
Turtles don't have teeth.
No teeth.

Obu n'imaburo maka ihea?
Didn't you know that already?
Are you in a quadruplet for this?

Amam na Tomu choro ka mu na ya kpa.
I know Tom wants to talk with me.
Amam and Tomu had their hat hats.

Gwagodi Tomu ka-obata n'ime?
Can you ask Tom to come inside?
The volumes you're invited inside?

I tinyere ihe na-asa efere ka obido.
Did you start the dishwasher?
You have put an extra supply in order to make it more secure.

Amam na Tomu choro ka mu na ya kwo.
I know Tom wants to talk with me.
Amam and Tomu had some gasoline in the car.

I na-akwado Iga ebe ahu?
Are you planning to go there?
Are you sure you want to proceed?

Ihuru mgbe Tomu bara n'me ugbo ala ahu?
Did you see Tom get on the bus?
The evening when Tom reached the farm in front of the land?

I wepuru ahihia ahu?
Did you take out the rubbish?
Which one?

Ana m ele anya ya.
I look forward to it.
I see it.

Mu na Tomu enwere Ike ikwu maka ihea?
May I talk about this with Tom?
Were they able to talk about it?

Mu na ndi be Tomu ahubeghi.
I haven't met Tom's family yet.
In the case of Tom, the others have not.

Akam ahubeghi ndi be Tomu.
I haven't met Tom's family yet.
Amam is not strutted with Tomu.

Tomu na Mari akpara Ihe ahu?
Did Tom discuss that with Mary?
Mary’s Faith and Well - Being, 2 / 1

Enwerem ike iju gi ajuju ozo?
Could I ask another question?
Can I be filled with awe?

Tom Kedu.
Hello, Tom.
Tom Kedu.

Enwere m ike ibiri gi diksonari a?
Can I borrow this dictionary?
Can I get along without it?

Abakobwa barakora.
The girls work.
Girls work.

Mbwira izina ryawe.
Tell me your name.
Let me tell you your name.

Wigira isoni, mvugisha.
Don't be shy. Talk to me.
You’re embarrassed, I’m talking.

Sinshaka kujya mu ishuri.
I don't want to go to school.
I do not want to go to school.

Birashekeje cyane.
It's very fun.
It is simply too late.

Umuhungu arahinga.
The boy is hoeing.
The boy thinks about how he is doing.

Aba bakobwa bose beza uko ari batatu ni bishwa banjye.
These three pretty girls are all nieces of mine.
All three beautiful daughters are mine.

Mbere yuko nibagirwa, nzakubwira.
Before I forget, I will tell you.
Even if I should forget, I will declare to you.

Murakoze!
Thank you!
Thank you!

Urakoze!
Thank you!
Thank you!

Ubu Burj Khalifa niyo nzu ndende kwisi.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Khalifa is the main house on board.

Ntabwo nanga ishuri.
I don't hate school.
I do not oppose school.

Urakoze kuntumira mu bukwe.
Thank you for inviting me to the party.
Thank you for inviting me to my wedding.

Wigira isoni, nganiriza.
Don't be shy. Talk to me.
I feel embarrassed and have to talk.

Urakoze kuntumira mu birori.
Thank you for inviting me to the party.
Thank you for inviting me to a gathering.

Naguhaye igitabo.
I gave you a book.
I gave you a book.

Urakoze ku bw' impano yawe.
Thank you for your present.
Thank you for your gift.

Mwána ya mobáli aákozóngisa na motúna.
The boy is asking a question.
Her uncleanness is in her skirts.

Mwána na ngáí ya mobáli akeí lɛlɔ́.
My son left today.
Scarlet macaw.

Nkómbó na yɔ́ náni?
What's your name?
Whose invitation are you?

Bato nyonso na mbotama bazali nzomi pe bakokani na limemya pe makoki. Bazali na mayele pe base, geli kofanda na bondeko okati na bango.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
All born - in - law twins are equal in dignity, they have intelligence, they tend to live in close association with one another.

Nkómbó na yó náni?
What is your name?
Of whom shall I be in dread?

Óyo mpɔ́sɔ ya mísátu.
This is my third week.
It will be a week long.

Nazalí kokɛndɛ na mosálá.
I'm on my way to work.
I was on my way to work.

Fungólá lininísa.
Open the window.
Search for the answer.

Osálaka wápi?
Where do you work?
Where does it come from?

Nkómbó na yó náni?
What's your name?
Of whom shall I be in dread?

Baákobénga yɔ́ na tɛlɛfɔ́n.
You're wanted on the phone.
You will be called on a tractor.

Sɔ́kɔ́ oyákí lɛlɔ́, mbɛlɛ napésákí yɔ́ nkámá mɔ́kɔ́.
If you had come today, I would have given you a thousand francs.
If you had refused, I would have thrown you a blanket.

Batu bakofúnga maninísa.
Some people will close the windows.
They give the man a cup of coffee.

Okɛndɛ wápi lɛlɔ́ na mpókwa?
Where are you planning on going this evening?
What is the secret behind the gecko’s toes?

Aákotɔkisa makeí na kúku.
She's boiling eggs in the kitchen.
The slightest noise wakes up.

Bána bazalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko.
The children are on the left side of the house.
Babana lives in the palm of a cane.

Malámu, mɔkɔlɔ níni tokosolola malámu, mpóo, naákokɛndɛ mbángu na mosálá.
Well then, we can have a chat one of these days; but now I'm in a hurry to get to work.
Mary, the rich man, will talk with us about the roses, the cucumbers, the watermels, and the peacocks.

Motu akofúnga lininísa.
Someone will close the window.
He will bruise you in the head and you will bruise him in the heel.

Ozalí kokɛndɛ wápi?
Where are you going?
Where did you come from?

Nalingí ótíndela ngáí búuku na yɔ́ ya Lingála.
I'd like you to send me your Lingala book.
I’m going to tell on my twin brother.

Mwásí azalí libosó ya libángá monɛ́nɛ.
The woman is in front of a big rock.
He came near the edge of the red stone.

Koba azanga mino.
Turtles don't have teeth.
Cut out, fold in half, and save

Bána ya mibáli baákozóngisa na mitúna.
The boys are asking questions.
They will mount up with wings like eagles.

Mwána azalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko.
The child is on the left side of the house.
Granularity occurs at the breast of the male.

Básí bazalí libosó ya mabángá mínɛ́nɛ.
The women are in front of big rocks.
There is a heap of rocks on them.

Kɔ́mbá ndáko.
Sweep the floor.
Congestion.

Akeí ndɔ́bɔ.
He has gone fishing.
Almonds pack much nutrition in a tiny bundle.

Tozalí kokɛndɛ na ndáko.
We are on the way home.
We walked on.

Tukyabanga ebintu byaffe bingi.
We are still owed many of our things.
We still had many of our possessions.

Teri atukiridde.
Nobody is perfect.
There is no excuse for ignoring it.

Ana akupangilani cakudya?
Have the children fixed food for you?
Are you getting enough food for the children?

Kodi cimbudzi cili kuti?
Where is the toilet?
Where is a toilet?

Akamba alibe mano.
Turtles don't have teeth.
They speak with no teeth.

Kodi muli kumva bwanji tsopano?
How are you feeling now?
How do you feel now?

Ndifuna kugula zinanadzi.
I want to buy pineapples.
I want to buy jewelry.

Ali ndi nyumba.
She has a house.
They have a home.

Ndili kumva bwino.
I'm feeling fine.
I feel better about myself.

Anafika panjinga pano.
He came on this bicycle.
He arrived at the bicycle.

Ali munyumba muno.
He is inside this house.
He is in this house.

Muli ndi zaka zingati?
How old are you?
How old are you?

Ndifuna kugula nthoci.
I want to buy bananas.
I want to get sick.

Mukudziwako kucipatala?
Do you know where the hospital is?
Do you know what is in the hospital?

Ndifuna madzi akupya.
I want hot water.
I want hot water.

Ndifuna kugona.
I want to sleep.
I want to sleep.

Burj Khalifa ndi nyumba yaitali yosanjikizana padziko lonse lapansi.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Khalifa is the world’s tallest building.

Ndinabwela dzulo.
I came yesterday.
I came in late afternoon.

Ndifuna kugula malalanje.
I want to buy oranges.
I want to buy oranges.

Ndifuna madzi ozizira.
I want cold water.
I need cool water.

Akubwela kutauni kuno.
He is returning to this town.
She has come to town.

Timvera njala.
We feel hungry.
We hunger.

Sindikufuna kupita kusukulu.
I don't want to go to school.
I don’t want to go to school.

Usiku wabwino!
Good night!
A good night!

Ubwirizwa kujayo kubizana.
You have to go get it.
You have to bring it in.

Kubera iki muri imuhira?
Why are you at home?
Why are you at home?

Asa na data.
He looks like my father.
Asa and his father.

Ntumuhagarike.
Don't stop him.
Do not interrupt.

Ndi mushasha aha.
I am new here.
I am new here.

Sinzotenyenya.
I'm not about to stop.
I’ll try it.

Turazi ico ukora.
We know what you're doing.
We know what you are doing.

So wawe amerewe gute?
How's your father?
How does your father feel about you?

Ndazi ico baravuze.
I know what they said.
I know what they have to say.

Kubera iki ataho tutajana?
Why don't we go somewhere together?
Why Do We Do Not Give Up?

Tuzosubira kubonana!
See you again.
We’ll meet again!

Ruhuka!
Take a break.
Be quiet!

Simfise aho mba.
I have no home to live in.
I don’t have a place to live.

Urabishobora.
You'll make it.
You can.

Mu mwaka uheze navyaye imfura yanje.
I gave birth to my first child last year.
Last year I gave birth to my firstborn son.

Ndazi neza ko hari aho maze kumubona.
I'm sure I've seen him before somewhere.
I know I could never see him again.

Uri umuntu mwiza.
You are a good person.
You are a good man.

Umuryango wawe uri hehe?
Where's your family?
Where is your family located?

Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho.
It would've been better if you hadn't gone there.
Better off would it be if you did not go to him.

Sindashonje.
I'm not hungry.
I am not hungry.

Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza.
I'm a new student.
I am a senior student in high school.

Nataye impfunguzo zanje.
I've lost my keys.
I lost my keys.

Ntituri twenyene.
We're not alone.
We are not alone.

Nshaka ko ubimenya.
I want you to know that.
I want you to know.

Nashaka kubaza, mbe muhakura inyungu nki?
In whose interest are you acting, may I ask?
I would like to ask you, How are you benefiting from it?

Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa.
No one knew what to do.
No one knew what should be done.

Vyanteye kukwiyumvira.
This made me think of you.
It made me wonder just what in the world was the matter with me.

Ndi umwe mu banyeshuri bawe.
I'm one of your students.
I am one of your students.

Kubera iki utaciga igifaransa?
Why don't you study French?
Why not learn French?

Siko biri nkuko uvyiyumvira.
It's not what you think.
Not as you imagine.

Ndashaka kukubona pe.
I do want to see you.
I want to see you.

Ndanezerewe ko uhari.
I'm glad you are here.
I’m glad you are there.

Uvyuka ryari?
When do you get up?
When Do You Feel Like Giving Up?

Tom arazi igituma?
Does Tom know why?
Tom knows why?

Isaha yanje irihe?
Where is my watch?
What is my hour?

Nta mahera dufise.
We have no money.
We have no money.

Mbabarira!
Excuse me.
Forgive me!

Sindabikeneye.
I don't need it.
I do not need them.

Nabarira vyose abavyeyi banje.
I told my parents everything.
I talked to my parents about everything.

Nta bundi buryo.
There is no other choice.
There is no other way.

Ndazi ico nogira.
I know what I would do.
I know what to do.

Ndazi aho ari.
I know where she is.
I know where they are.

Ni neza cane.
It's very good.
It was very good.

Igihe ntikigize gukanya gusa, kiranajovye.
The weather was not only cold, it was also damp.
Not only is it cold but it is also boring.

Naratakaje ikaramu ryanje.
I have lost my pencil.
I lost my purse.

Uhaguruka ryari?
When do you get up?
When Do You Feel Like Giving Up?

Urashobora gutora irangi iryariryo ryose ushimye.
You can choose whichever color you like.
You can get an overview of any item that you like.

Yatetse umutaga wose.
She spent all afternoon cooking.
He buried all night.

Ntibafise amahera.
They have no money.
They have no money.

Uri umuvyeyi mwiza.
You are a good mother.
You are a good parent.

Uraza canke?
Are you coming or not?
Come or Come?

Nshaka kugutekera.
I want to cook for you.
I want to carry it in.

Urashaka gutunga?
Do you want to be rich?
Will You Make Sacrifices for the Kingdom?

Ndameneka umutwe.
I have a headache.
I lost my head.

Utumvise, baza.
If you don't understand, ask.
If you do not hear, come with an open mind.

Uyu ni data wanje.
This is my father.
He is my father.

Nico nshaka kumenya.
That's what I want to know.
I want to know.

Ni igiki ntategera?
What don't I understand?
What did he not understand?

Sinibaza ko aza.
I do not think that he will come.
I don’t think he will.

Sindavyumva.
I don't understand it.
I’m not sure.

Bavuga ko atunze cane.
They say that he's very rich.
They say that he is very rich.

Ijambo ryiwe ryari igitangaza.
His speech was excellent.
His Word was remarkable.

Sinshaka guteka.
I don't want to cook.
I don’t want to cook.

Ntimusubire kubigira.
Don't do it again.
Do not do that again.

Ntanumwe amuzi neza kiretse abavyeyi biwe.
Apart from his parents, no one knows him well.
No one knows for sure except his parents.

Nashoboye kugira.
I have done it.
I could do it.

Sinibaza ko aza.
I don't think that he will come.
I don’t think he will.

Yamugomwe.
He is in love with her.
It was given to him.

Izuba rirasira mu buseruko.
The sun rises in the east.
The sun is bright.

Kubera iki utabikora?
Why are you not doing it?
Why not?

Bizoba neza cane.
It's going to be great.
It will be very good.

Nta ngorane.
There are no problems.
There is no problem.

Ndibuka aho ubwambere.
I still remember the first time.
I remember the first time.

Murashaka kubitwara?
Do you want to take that?
Do you want to take them?

Yitwa ngwiki kandi?
What's her name again?
Is it also called white?

Uranhunga ko ndabivuze.
I'm sorry I said that.
Please, separate from me.

Musazanje ntari i muhira.
My brother is not at home.
My brother was away from home.

Abavyeyi banje bampamagara kira munsi.
My parents call me up every day.
My parents called me out below.

Bakora iki ngaha?
What do they do here?
What do they do here?

Urafise musazawe?
Do you have a brother?
Do you have a brother?

Raba iyi foto.
Look at this photo.
Look at the picture.

Ndi mu muduga.
I'm in the car.
I am driving.

Ushoboye iki?
What are you good at?
What are you able to do?

Uyu ni mama wawe?
Is that your mom?
Is this your mother?

Kubera iki ijuru risa n'ubururu?
Why is the sky blue?
Why are the heavens like blue?

Iyo udategereye, baza.
If you don't understand, ask.
If you are not sure, come soon.

Uyu muduga ni rwacu.
This is our car.
This car is our home.

Ngaha nta numwe afise umuduga.
No one here has a car.
No one here has a car.

Nimuduhitemwo!
Vote for us!
Decide for Us!

Sinzi iryo jambo.
I don't know that word.
I don’t know the word.

Uranzi.
You know me.
Light.

Ndanezerewe ko ariho uri.
I am glad you are here.
I’m glad you are there.

Ni twebwe murondera?
Are you looking for us?
Are you?

Vyibagire!
Forget it!
Forget it!

Iki kintu kimaze iki?
What is this thing used for?
What is the purpose of this test?

Ntibimpa agateka.
I'm not proud of this.
They don’t give me a chance.

Umukobwa wanje azorongorwa mu kwezi kwa gatandatu.
My daughter will get married in June.
My daughter is to be married in six months.

Ndazi aba bagore.
I know those women.
I know these women.

Ndategera ico uvuga.
I understand what you're saying.
I understand what you are talking about.

Birampimbaza.
That makes me happy.
It makes me feel good.

Uzi izina ryanje hehe?
How do you know my name?
Where do you know my name?

Urabishaka canke?
Do you want it or not?
Would you like to do so?

Uru ni urukundo?
Is this love?
Is this love?

Murazi aho mba?
Do you know where I live?
Do you know where I live?

Nzero, Ruruhuma, Ntwarante, Ndamukiza, Rusama, Ruheshi, Mukakaro, Myandagaro, Nyakanga, Gitugutu, Munyonyo na Kigarama ni amezi icumi n'abiri y'umwaka.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, November and December are twelve months of year.

Ndafise ikibazo.
I have a question.
I have a problem.

Narumvise ko warongoye.
I heard you got married.
I felt that you were married.

Uragenda canke?
Are you going or not?
Would You Welcome a Visit?

Kera yari umwigisha.
She used to be a teacher.
In the past, he was a teacher.

Namugomwe.
I'm in love with her.
Be willing to give up the fight.

Nagasaga!
Goodbye!
I was devastated!

Umfata ko ndi nde?
What do you take me for?
Do I see myself as a person?

Ndabibonye nanje.
I saw that, too.
I can see that.

Ushaka kuzobiraba.
You'll want to see this.
You want to see.

Indahiro ni ideni.
A promise is a debt.
Vows are made voluntarily, of one’s own free will.

Ntabana nawe.
She doesn't live with him.
I won’t be alone.

Sinkunda aba bantu.
I don't like those people.
I don’t like these people.

Urashaka ikintu co kunywa?
Do you want something to drink?
Do you like something to drink?

Uranezerewe?
Are you happy?
Are you happy?

Nta makenga!
Without a doubt!
Absolutely!

Ntanumwe yumviriza.
Nobody listens.
No one listens.

Nagira ngo ni ikigorwa cawe.
I thought that was your job.
I thought it was your fault.

Fata itagisi ikujana mw ihoteri.
Take a taxi to the hotel.
Circle it, draw a dot where you live, and see how close you are to your doctor.

Ntuza, sivyo?
You aren't coming, are you?
You do not come, do you?

Nguyo araje!
Here he comes.
Here comes that dreamer!

Bimuha.
Give it to him.
They do.

Sinzi igihe uko kingana.
I don't know how long.
I do not know how long the delay will continue.

Iri saho ni irya nde?
Whose handbag is this?
Whose fault is this?

Ngaruke?
May I come again?
Return?

Kazibe!
Shut up!
Never may that become so!

Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa.
Nobody knows what to do.
No one knows what needs to be done.

Nturabe hasi.
Don't look down.
Do not gaze about.

Nzomubaza.
I'll ask him.
I’ll have to ask him.

Turagarutse.
We're back.
We returned.

Nzokuraba.
I'll be watching you.
I’ll look at you.

Ndazi ibitari bike kuri wewe.
I know things about you.
I know so much about you.

Nta ngorane.
There is no problem.
There is no problem.

Nshaka kwiga igifaransa.
I want to study French.
I want to learn French.

Umuduga wanje wapfuye.
My car has broken down.
My car breaks down.

Urazi ko ndagukunda.
You know that I love you.
You know I love you.

Ndamuzi.
I know her.
I know him.

Tega amatwi!
Listen!
Listen!

Ndazi ico nokora.
I know what I would do.
I know what to do.

Ndazi ikiriko kiba.
I know what's happening.
I know what is going on.

Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe.
She's lost her car key.
He left his car keys behind.

Kubera iki utari iwanje?
Why aren't you with me?
Why didn’t you come home?

Ndashobora kubibona kandi?
May I see that again?
Can I see it again?

Urazi gutandukanya intama n'impene?
Can you tell a sheep from a goat?
Do you know how to separate the sheep from the goats?

Ntuzi musazanje.
You don't know my brother.
You don’t know my brother.

Ndagutwara kw'ishure.
I'm taking you to school.
I will take you to school.

Ndazi Tom?
Do I know Tom?
Do I Know Tom?

Birakunyuze?
Does that satisfy you?
Is it yours?

Nsubire kugaruka?
May I come again?
May I come back?

Ni naco gituma ndagukunda.
That's why I like you.
That’s why I love you.

Uri iwawe?
Are you home?
Are you one of them?

Haraza gushuha.
It'll be hot.
It will be too late.

Ndabasavye, mumpe ifagitiri.
Could I have the bill, please?
Please, give me a job.

Ni ku wambere.
It is Monday.
First.

Harashushe birenze.
It is too hot.
It is hot.

Urazi ko ndagukunda.
You know that I like you.
You know I love you.

Iki gitanda kirasusurutse cane.
That bed is very comfortable.
The bed is very warm.

Urugendo rwacu ruva ku gihe.
Our trip is dependent on the weather.
Our journey comes from time to time.

Amahera narayakiriye.
I took the money.
I accepted the money.

Uripfuza kuraba iki?
What do you want to see?
What would you like to see?

Ugenda kw'ishure gute?
How do you go to school?
How are you going to school?

Uri mushasha?
Are you new?
Are you a new one?

Ndazi ibikenewe gukorwa.
I know what to do.
I know what to do.

Urakunda kwiga?
Do you like to study?
Are you an avid reader?

Uramfitiye amahera?
Do you have my money?
Do you have money for me?

Sinzi gute.
I don't know how.
I’m not sure.

Ndazi ingene bikorwa.
I know how to do it.
I know exactly how they work.

Ibirato birihe?
Where're the shoes?
What type of boats are you?

Ndanezerewe ko uhari.
I'm glad you're here.
I’m glad you are there.

Iki gitabo ni ciza cane.
This is a very good book.
It is a masterpiece of beauty and design.

Urakoze kwicisha iwacu.
Thank you for stopping by.
Thank you for taking our life.

Ndabubaha.
I respect you.
I respect them.

Mpore cane!
I'm very sorry.
Be of good courage!

Arakomeye.
She's strong.
He is almighty.

Aya ni amadolari atanu.
Here's $5.
That was $5 (U.S.).

Nirukiye kwa mama.
I ran to my mother.
I returned home to my mother.

Biratunganye.
It's perfect.
It is perfect.

Ipantalo yawe iranduye.
Your trousers are dirty.
Your safety is at stake.

Ndakurora.
I'm watching you.
I am raising you up.

Urakoze guhita.
Thank you for stopping by.
Thank you for doing so soon.

Urakunda kwiga?
Do you like studying?
Are you an avid reader?

Nzobiguha.
I will give it to you.
I will give it to you.

Dusangire akanyobwa.
Have a drink with me.
Drink a glass of wine.

Ndashaka bimwe nanje.
I want one, too.
I want some of them.

Uri umugenzi wanje.
You are my friend.
You are my friend.

Umuduga wacu urihe?
Where's our car?
Where is our car?

Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa.
No one knows what to do.
No one knows what needs to be done.

Wiga kw ishure irihe?
What school do you go to?
What school are you attending?

Ntushaka kubimenya!
You don't want to know it!
You don’t want to know!

Ni umunyeshuri mwiza.
He is a good student.
She is a good student.

Antera kuzirikana.
It made me think.
He makes me ponder.

Akira igitabo usome.
Take a book and read it.
Receive a copy of the book.

Simfise imuhira.
I don't have a home.
I don’t have a home.

Urakoze cane.
Thanks a lot!
Thank you very much.

Ndazi ko wabivuze.
I know you said that.
I know you’re saying that.

Ndakwiyumvira.
I'm thinking about you.
I think about it.

Aranezerewe.
He is happy.
He is happy.

Ndashonje.
I am hungry.
I was hungry.

Ntunzi.
You do not know me.
You do not know.

Ntundabe gutyo.
Don't look at me like that.
Do not do that to me.

Nagira ngo woba watashe.
I thought that you'd gone home.
You must have been home.

Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi.
My daughter will get married in June.
My daughter is soon to be married.

Yarerewe kwa nyirakuru.
She was brought up by her grandmother.
He was raised by his grandmother.

Nagutaye.
I've given up on you.
And he did.

Nshaka gutaha.
I wanna go home.
I want to return home.

Ntavyo bazi.
They don't know about it.
They do not know.

Mfise mukuruwanje.
I have an older brother.
I have a brother.

Iyi kanzu nijewe nayigiriye.
I made that dress by myself.
This was the kind of life I had ever experienced.

Ushaka kukigumya igihe kingana iki?
How long do you want it for?
How long do you want to hold on to it?

Kira gitondo mva imuhira imbere y'isaha zibiri.
I leave home before eight o'clock every morning.
I leave home in the morning before eight o’clock.

Narataye amarori yanje.
I've lost my glasses.
I left my keys behind.

Kubera iki bari aha?
Why are they here?
Why are they here?

Urukundo ni iki?
What is love?
What is love?

Turategera.
We understand.
We need discernment.

Ndakunda iki gitabo.
I love that book.
I love this book.

Ndagusavye usome ivyanditse munsi.
Please read the text below.
Would you please read that verse?

Uri umugore nkunda.
You're the woman I love.
You are my favorite wife.

Nzogushimisha.
I will make you happy.
I’ll be happy with you.

Ni rwacu.
That's one of ours.
Ours.

Umuryango wawe uri hehe?
Where is your family?
Where is your family located?

Ntusubire kuvuga iri jambo.
Don't say that word again.
Do not say the same thing again.

Sawa, nzogitumako.
OK, I'll order it.
Please, separate from me.

Tuja hehe?
Where do we go?
Where are we going?

Sintegera ingene.
I don't see how.
I’m not sure.

Urazi aho nzoba ndi.
You know where I'll be.
You know where I am.

Intumbero y'urugendo rwanyu ni iyihe?
What's the purpose of your trip?
What is the purpose of your visit?

Turanezerewe kubabona.
We are happy to see you.
We are happy to see them.

Ndazi uyo mwigeme.
I know the girl.
I know that girl.

Hagarika uyo muduga.
Stop the car.
Keep the car on.

Sintegera gute.
I don't see how.
I just can’t understand.

Urazi ico ubwirizwa kugira?
Do you know what to do?
Do you know what to do?

Turakuzi.
We know you.
We do.

Oya, urakoze.
No, thank you.
No, for he did not.

Ushaka kuba hehe?
Where do you want to live?
Where do you want to live?

Ndakunda aho mba.
I like where I live.
I love the place I live.

Ntubaze.
Don't ask.
Do not ask questions.

Mbwirizwa kwugurura idirisha?
Do I have to open the window?
Should I open a window?

Haguye amama make y'imvura.
Only a few drops of rain have fallen.
A few drops of rain.

Mugenda hehe?
Where are you going?
Where are you going?

Usa naho unezerewe cane.
You look very happy.
You look forward to the day when you will see your loved ones again.

Ubwirizwa kuja imuhira.
You have to go home.
You have to go home.

Aba ngaha?
Does she live here?
Is he present?

Uriga igifaransa?
Are you learning French?
Are you learning French?

Muzovyigaya cane.
You'll be very sorry.
You will experience genuine repentance.

Za kunsura.
Come to visit me.
Visiting me.

Umuduga wanje urihe?
Where is my car?
Where is my car?

Sinzi ingene.
I don't know how.
I don’t know.

Nahabonye mwenewacu.
I saw my sister there.
There I met my sister.

Ndazi ico nkora.
I know what I'm doing.
I know what I am doing.

Nahaye umuhungu igitabo.
I gave the boy a book.
I gave a book to my son.

Umwigisha wanyu ni nde?
Who is your teacher?
Who is your teacher?

Ndabikorera wewe.
I'm doing it for you.
I do it for you.

Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu.
That girl looks like a boy.
This girl looks like a boy.

Simfise musazanje.
I don't have a brother.
I don’t have a brother.

Birababaje, umugenzi wanje mukuru arimutse, yimukiye mu kindi gisagara.
It's a shame, my best friend is moving. He's going to live in another city.
Sadly, a close friend of mine had moved to another city.

Baba iwawe?
Do they live with you?
Your father?

Urazi ko mbwirizwa kugenda.
You know that I have to go.
You know I have to go.

Ngico igitabo cawe.
Here is your book.
Here is your copy.

Si umunsi wanje.
It is not my day.
It is not my day.

Amaze igihe kingana iki arwaye?
How long has she been sick?
For how long?

Iyo aguma imuhira uyo munsi, ntiyogize isanganya.
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
If he had stayed home that day, there would have been no danger.

Ntavuga icongereza gusa, avuga kandi n'ikidagi.
Not only does she speak English, but also German.
She also speaks not only English but also German.

Singushimye.
I'm not in love with you.
I’m not happy.

Ndazi ikiriko kiba.
I know what's going on.
I know what is going on.

Ndazi ko ubizi.
I know you know this.
I know he knows.

Ni vyiza, sivyo?
This is good, isn't it?
It’s good, isn’t it?

Ndazi ico wiyumvira.
I know what you are thinking.
I know what you are thinking.

Urarurumba.
You've got a fever.
It’s hot.

Ijipo ntiyari inkwiye nico gituma nabwirijwe guyihindura.
The skirt didn't fit so I had to alter it.
I had to make some soap, so I had to change it.

Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho.
It would have been better if you had not gone there.
Better off would it be if you did not go to him.

Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu.
That girl looks boyish.
This girl looks like a boy.

Ndakunda kukuraba uteka.
I love watching you cook.
I love to.

Mbwirizwa gutunganya imishatsi yanje.
I've got to fix my hair.
I have to cut my hair.

Ni bitoya birenze?
Is it too small?
Too Small?

Nyene ikintu ni musazanje.
It belongs to my brother.
My brother is mine.

Ndanezerewe ku uhimbawe.
I'm happy you're happy.
I am happy and joyful.

Woba ufise akanya ko kumfasha ikintu?
Would you have time to help me with something?
Do you have time to help me?

Bimuhe.
Give it to her.
Give it to him.

Sinzi gufata amazina.
I'm not good with names.
I don’t know how to use my names.

Urazi icarico urukundo?
Do you know what love is?
Do you know what love is?

Ubugeni buzoba ku wagatandatu.
The wedding will take place on Saturday.
Saturday is the sixth day of the wedding.

Ntariye nopfa.
If I don't eat, I will die.
I won’t die.

Mbwira umugambi wawe.
Tell me about your plan.
Tell me about your plans.

Iki gitabo kiri ku meza ni icande?
Whose book is this on the desk?
What is this book on the table?

Naratakaje ikaramu ryanje.
I've lost my pencil.
I lost my purse.

Urakoze kuza.
Thanks for coming.
Thank you for coming.

Ndi umutetsi.
I'm a cook.
I am a cook.

Hari umuntu ahagaze inyuma y'uruhome.
Someone is standing behind the wall.
Someone is standing behind the wall.

Nasivye kw'ishuri.
I cut class.
I went to school.

Birabe neza.
Take a good look at this.
Yes.

Urabibonye?
Do you see it?
Did you notice it?

Bariko baturaba?
Are they looking at us?
Are they watching us?

Uri umutamvyi mwiza?
Are you a good dancer?
Are you a good priest?

Maze kuduga aka gasozi niruka, ugusemagurika ni kwose.
After running up the hill, I was completely out of breath.
When I jumped out of the window, it was all too late.

Nyoko niho ari?
Is your mother here?
Is he?

Twaje kukubona.
We came to see you.
We got there.

Bobo ni abana.
They're children.
They are children.

Komera ko muheto, Tom. Ntiwitinye!
Come on, Tom. Don't be shy.
Do not be afraid.

Ntiwibagire gutwara ibaruwa.
Don't forget to send the letter.
Do not forget to carry a letter.

Ndazi ko unkunda.
I know you like me.
I know he loves me.

Ahari ugushaka haba inzira.
Where there is a will, there is a way.
There’s a way to get there.

Na jewe ngenda kw'ishure ngaha.
I go to school here, too.
I too am going to school.

Simfise mwenewacu.
I don't have a sister.
I don’t have a sibling.

Nikomerekeje n'igisu ku rutoki.
I cut my finger with a knife.
I'd hit my finger with a revolver.

Uraba iki?
What are you looking at?
What do you see?

Nzokunyara.
I'll make you happy.
Shyness.

Urazi aho arihe?
Do you know where she is?
Where do you know?

So wawe arihe?
Where is your father?
Where is your Father?

Ntusubire kumbaza.
Don't ask me again.
Don’t ask me again.

Data ari imuhira.
My father is home.
My father is at home.

Ijipo iranduta.
The skirt is too wide for me.
The paint is peeling.

Abo ni abajapani?
Are they Japanese?
The Japanese?

Mpa igitabo.
Give me the book.
Offer a book.

Uri umuntu mwiza.
You're a good person.
You are a good man.

Ayo madirisha yerekeye mu bumanuko.
These windows look to the south.
These windows close to the south.

Niibagiye kugura umukate.
I forgot to buy bread.
I forgot to buy bread.

Nzogenda ku munsi w'Imana.
I'll go on Sunday.
I will walk on the day of God.

Sinkubona.
I don't see you.
We see it.

Uva hehe?
Where do you come from?
Where do you come from?

Turi ngaha kubwawe.
We're here because of you.
Here is your copy.

Sinzi aho aba.
I don't know where he lives.
I don’t know where to live.

Hari ijana y'abantu mu ngoro.
There were a hundred people in the hall.
There is a percentage of people in the hall.

Ndabitegera.
I understand it.
I understand that.

Igifurwe ntigifise amenyo.
Turtles don't have teeth.
The flower has no teeth.

Ntibinyuze.
I'm not happy about it.
They did not.

Indoto yanje yabaye ukuri.
My dream has come true.
My dream had come true.

Murashobora kuntegera.
You can understand me.
You can understand me.

Sinzi ico novuga...
I don't know what to say...
I don’t know what to say...

Urazi aho arihe?
Do you know where he is?
Where do you know?

Sindi umunyeshuri muri kaminuza.
I am not a student.
I am not a university student.

Reka ndabe.
Let me see.
Let me see.

Uri iwacu?
Are you home?
Are you with us?

Korera iciza ababanka.
Be kind to those who hate you.
Do good to those who hate you.

Utahari sico kimwe.
It isn't the same without you.
No two souls are exactly alike.

Ni bitoya birenze urugero.
It's too small.
They are small in size.

Asanseri ntikora uyu munsi.
The elevator isn't working today.
Ants are not employed today.

Turanezerewe cane.
We're very happy.
We are so happy.

Uyu mwigeme asa neza.
That girl is good-looking.
This young woman is pretty.

Ingo kunsura.
Come to visit me.
Come to me.

Sindi umubaji mwiza cane.
I'm not a very good carpenter.
I’m not a good carpenter.

Ntunzi.
You don't know me.
You do not know.

Babwire ivyashitse.
Tell them what happened.
Tell them what happened.

Nagira ngo woba watashe.
I thought that you went home.
You must have been home.

Nabigiriye wewe.
I did it for you.
I did it for you.

Ndakunda umuduga wanyu.
I like your car.
I love your car.

Umwigisha wanyu ni nde?
Who's your teacher?
Who is your teacher?

Urataha?
Are you going home?
Home — A Safe Haven?

Biragushimishije?
Does that satisfy you?
Does that prospect appeal to you?

Birakwiye.
That's enough.
Not necessarily.

Nta gushidikanya.
Without a doubt!
Undoubtedly.

Mbe nakunze?
Am I in love?
Would I like to?

Sindamuzi.
I don't know him.
I don’t know.

Ndanezerewe ko uhari.
I am glad you are here.
I’m glad you are there.

Nkeneye guhoberwa.
I need a hug.
I need help.

Naguhevye.
I've given up on you.
I gave up.

Ntimuhindure amungane ata makosa afise. Murashobora kuyahinyanyura mu bundi buryo.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
Do not resort to outright lies, and do not judge.

Sinzi ico novyiyumvirako.
I don't know what to think.
I don’t know what to think about.

Sinzi ico nokora.
I don't know what to do.
I do not know what to do.

Ni igiki gituma abantu bagira uko ivyo?
What makes people do that?
What motivates people to do so?

Ndi hehe?
Where am I?
Where am I?

Urazi izina ryiwe?
Do you know his name?
Do you know his name?

Amahera yaheze.
The money is gone.
The money is gone.

Ndashaka kugurana umuduga.
I'd like to rent a car.
I want to buy a car.

Ndashaka nanje kugenda.
I want to go, too.
I want to go too.

Ntibisa neza.
It doesn't look good.
It’s not fair.

Isaha yawe irihe?
Where's your watch?
What is your hour?

Twasezeye.
We've said our goodbyes.
We said our farewells.

Kanyemwo!
Shut the fuck up!
Be quiet!

Nataye impfunguzo zanje.
I have lost my keys.
I lost my keys.

Sintegera iri jambo.
I don't understand this word.
I never heard that word.

Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi.
I didn't know you were going to be here today.
I don’t know what you are going through today.

Ndakurondera.
I'm looking for you.
I’m looking for it.

Murabona iyi nzu? Ni inzu yanje.
Do you see that house? That's my house.
This house is my house.

Umuduga wanyu uranshimisha.
I like your car.
Your car is a good one.

Bavuga ko atunze cane.
They say he is very rich.
They say that he is very rich.

Ntanumwe abizi.
Nobody knows this.
No one can be certain.

Uragenda canke ntugenda?
Are you going or not?
Will You Walk or Not?

Ntitujana.
I'm not coming with you.
We don’t go there.

Kera hari urusengero ngaha.
There was a church here once.
In the past, there was a temple here.

Ndazi ko wabivuze.
I know that you said that.
I know you’re saying that.

Oh, mpore.
Oh, I'm sorry.
Oh, thanks.

Kuki utaja imuhira?
Why don't you go home?
Why don’t you go home?

Namwe muravyiyumvira gutyo?
Is that what you think, too?
Is that how you feel?

Ntibimpa agateka.
I'm not proud of it.
They don’t give me a chance.

Uripfuza kuraba iki?
What do you want to watch?
What would you like to see?

Kubera iki ubaza?
Why do you ask?
Why Do You Ask?

Nguyo araje!
There he comes.
Here comes that dreamer!

Ntibindaba mugihe ahimbawe.
I don't care as long as you are happy.
They do not look at me with happy memories.

Ndizeye ko ukomeye neza.
I hope you're doing well.
I am sure he was right.

Akira ico ushaka.
Take what you want.
Get what you want.

Ndazi uyo mukobwa.
I know that girl.
I know that girl.

Ntivyapfuye.
It's not broken.
It did not die.

Uri umuvyeyi mwiza.
You're a good mother.
You are a good parent.

Urashaka umuduga?
Do you want a car?
Do you want a car?

Simfise amahera.
I don't have money.
I have no money.

Kora ibikorwa vyawe vy'ishure.
Do your homework.
Do your homework.

Ndashaka kuguherekeza.
I want to go with you.
I want to follow you.

Ndazi izina ryiwe gusa.
I only know him by name.
I only know his name.

Asa na nyina wiwe.
She looks like her mother.
Asa and his mother.

Nzokunezereza.
I will make you happy.
It will make you happy.

Turabitegera.
We're getting it.
We do not know.

Umuryango umerewe gute?
How is the family doing?
What is the family like?

Mvuga igisupanyoli gato.
I speak a little Spanish.
I speak a little Spanish.

Komeza!
Go ahead.
Keep at it!

Afise imyaka ingana iki?
How old is he?
How old is he?

Mbwirizwa kumenya imvo.
I have to know why.
I have to know why.

Nturi mwenewacu.
You're not my brother.
You are not my brother.

Umuryango wanje ni muto.
My family is small.
My family is relatively young.

Tom arazi imvo?
Does Tom know why?
Tom knows why?

Nyoko ari imuhira?
Is your mother at home?
Is he home?

Ndakunda ibiharuro.
I like maths.
I like mathematics.

Ndazi kubikora.
I know how to do this.
I know how to do it.

Utahari sico kimwe.
It's not the same without you.
No two souls are exactly alike.

Ntaco bibaye.
Nothing happened.
Nothing will happen.

Turabonana.
See you later!
We see one another.

Bite!
Hi.
Of course!

Tom arihe?
Where's Tom?
Where is Tom?

Ntiwitinye.
Don't be shy.
Do not be afraid.

Ubikuye hehe?
Where do you know that from?
Where did you come from?

Sinzi neza igifaransa.
I'm not good at French.
I don’t know French.

Ugenda ryari?
When do you go?
When do you go?

Ntibafise amahera.
They don't have any money.
They have no money.

Babarire ivyashitse.
Tell them what happened.
Tell them what happened.

Iyi nomero ya terefone ni iyande?
Whose phone number is this?
Is this phone number correct?

Sinteka.
I don't cook.
Be on your way out to meet the crowd.

Si igifaransi.
This isn't French.
Not a horse.

Reka kundaba!
Don't look at me.
Look at me!

Bitebe bitebuke bizoba.
It's going to happen sooner or later.
Sooner or later they will be.

Bambonye.
They saw me.
See it.

Birakwiye vyose ivy'urugendo?
Is everything arranged for the trip?
Are travel adequate?

Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi.
I didn't know that you were going to be here today.
I don’t know what you are going through today.

Yazunguje umutwe.
He shook his head.
He nodded sadly.

Uri iwacu?
Are you at home?
Are you with us?

Si ikintu co kwirata.
It's not a thing one can well boast of.
It is not presumptuous or proud.

Ingo hejuru!
Come on up here.
Ago above!

Ndakunda uyu muduga.
I love this car.
I love the car.

Ndazi aho mbwirizwa kugaba.
I know what to watch for.
I know where I should be.

O yawe isa na A yawe.
Your o's look like a's.
Yours is like your A.

Bigurwa angahe?
How much does it cost?
How much is enough?

Bitware hirya.
Get it out of here.
They move from place to place.

Nti hanze!
I said get out!
Not at all!

Ushaka kuba hehe?
Where do you wanna live?
Where do you want to live?

Murabe.
Look at him.
See.

Ntanumwe antega ugutwi.
No one listens to me.
Nobody really listens to me.

Ntiwibagire gutwara ibaruwa.
Don't forget to post the letter.
Do not forget to carry a letter.

Turi ngaha kubera wewe.
We're here because of you.
We are here for you.

Ubona iki?
What do you see?
What do you see?

Kubera iki ndi ngaha?
Why am I here?
Why am I here?

Nimukure ibirato vyanyu.
Take your shoes off.
Empty the bucket but keep the same sand and rocks.

Baratuzi.
They know us.
They know us.

Uhaguruka ryari?
What time do you get up?
When Do You Feel Like Giving Up?

Sinzoheba.
I'm not about to stop.
I will not give up.

Mva mu Bwongereza.
I come from England.
Back in Britain.

Uranhunga ko ndabivuze.
I'm sorry that I said that.
Please, separate from me.

Reka kunsomboroza kubivuga.
Don't make me say it.
Let me explain.

Amadirisha araguruye.
The windows are open.
Windows opened.

Ntubwirizwa kuza.
You don't have to come.
You don’t have to come.

Ntanumwe yumviriza.
No one is listening.
No one listens.

Sinibagira na rimwe amaso.
I never forget a face.
I never forgot it.

Sinibaza ko aza.
I don't think that he'll come.
I don’t think he will.

Nta ngorane.
There's no problem.
There is no problem.

Umuceri utekwa uku.
This is how to cook rice.
Coins are harvested.

Ndazi ingene bigirwa.
I know how to do it.
I know how it can be done.

Ntanumwe yakubajije.
Nobody asked you.
No one asked.

Bashaka ko tubigira.
They want us to do it.
They want us to do so.

Ubona iki hanze?
What do you see out there?
What do you see outside?

Narinzi ko bigushimisha.
I knew you'd be happy.
I hope you are welcome to do so.

Sinzorabayo.
I'm not going to look.
I won’t be there.

Tom arihe?
Where is Tom?
Where is Tom?

Iki ni igifaransa?
Is this French?
Is this French?

Nyene ibi bitabo ni mushikanje.
Those are my sister's books.
The owner of these books is my sister.

Kuva ejo dushobora kujana ku kazi.
From tomorrow on we can go to work together.
We may even go to work this day.

Twashitse.
We have arrived.
We arrived.

Ndiga igifaransa imuhira.
I'm studying French at home.
I’m learning French at home.

Murakoze kwumviriza.
Thank you for listening.
Thank you for listening.

Ndazi iyo baja.
I know where they're going.
I know where they are.

Ni igitabo c'agatangaza.
This book is excellent.
It is a wonderful book.

Ibitwazi vyacu birarushe.
Our horses are tired.
Our equipment is fated.

Ndazi so wawe.
I know your father.
I know your father.

Niga igifaransa mw'ishure.
I learn French at school.
“ I am learning French in school.

Mubwirizwa kugenda i muhira.
You have to go home.
You have to go home.

Abantu bose bagiye hehe?
Where did everybody go?
Where have all the people gone?

Murashobora kwugurura idirisha?
Can you open the window?
Can You Open a Window?

Haraho uzogenda muri iri ci?
Are you going to go anywhere this summer?
Will you be a part of this future?

Mama wanje arihe?
Where's my mom?
Where is my mother?

Bitabaye ubu, ryari?
Not now, then when?
If not now, when?

Nivyo urondera?
Are you looking for this?
What are you looking for?

Umuduga wawe urihe?
Where's your car?
Where is your car?

Data wanje ntari imuhira.
My father isn't home.
My father was away.

Nta kibazo.
No worries.
There is no question about it.

Hari ico ubizi ko?
Do you know something about this?
Do you know what it is?

Sinkugomwe.
I'm not in love with you.
I am not left alone.

Ubironderera ngaha?
Are you looking for this?
Are you looking for them here?

Nta batunzi baba ngaha.
No rich people live here.
No rich man lived here.

Muri ino gant hari intoboro ku rukumu.
The glove has a hole in the thumb.
It has a fixed dial marked with the four primary directions and a magnetic needle that points reliably northward.

Uramuzi.
You know her.
You know him.

Noshimishwa no kumubona.
I'd like to see her.
I would be happy to see her.

Data ntari i muhira.
Dad isn't home.
My father was away.

Heba!
Give up!
Yes, he did!

Iri terefone ni iryande?
Whose phone is that?
What’s Wrong With This Phone?

Urashobora gutera ururirimbo.
You can sing a song.
You can sing.

Mbabarire cane!
I am very sorry.
Show me favor!

Ndazi kubikora neza cane.
I'm very good at it.
I know how to do it very well.

Sinshonje.
I'm not hungry.
We’re not hungry.

Nagira ngo urashobora kubitegera.
I thought you'd understand.
I thought you could understand them.

Turi hehe?
Where are we?
Where are we located?

Urukundo rurahuma.
Love is blind.
Love never fails.

Reka ndagitumeko.
OK, I'll order it.
Let me send it to you.

Ndazi ko ubifise.
I know you have it.
I know you do.

Sindi umunyeshuri.
I am not a student.
I am not a student.

Nzobigerageza.
I will try it.
I’ll try it.

Umuyaga ukomeye urahuhuta kandi sinshobora kugenda ningoga.
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
The strong winds blow, and I cannot move about quickly.

Ngirango ntubikunda.
You may not like it.
You don’t seem to like it.

Nabonye hariya mushikanje.
I saw my sister there.
There my sister was.

Sindaheba.
I'm not giving up.
I don’t give up.

Uzosigara umwanya ungana iki?
For how long will you stay?
How much time will it be left?

Asa na Se wiwe.
He is similar to his father.
Asa and his Father.

Ivyo ni ibiki?
What do we have here?
What are these?

Uraberewe.
It looks good on you.
You are his publicity agents.

Inzu yanje iri hafi y'inyubakwa yo gusengeramwo.
My house is near the church.
My house of worship is adjacent to the church building.

Yahemutse kw'ijambo!
He didn't keep his word.
He was an integrity keeper.

Amapome vyose aguye hasi azoribwa n'ingurube.
All of the apples that fall are eaten by the pigs.
All the falls on the ground will be eaten by pigs.

Sinashoboye kutarira.
I couldn't help crying.
I couldn’t look.

Sinshaka kubisoma.
I don't want to read it.
I do not want to.

Ntanumwe azi izina ryiwe.
Nobody knows his name.
No one knows his name.

Urazi aho bari?
Do you know where they are?
Do you know where they are?

Ugenda kw ishure hehe?
Where do you go to school?
Where are you going?

Urihe?
Where are you?
Where?

Iciyumviro nyabaki!
What a thought!
What a thought!

Yarabimpaye.
He gave it to me.
He gave it to me.

Sindamubona.
I don't see him.
I never saw him.

Nyoko arihe?
Where's your mother?
What is it?

Ntwumviriza.
You don't listen.
Listen to us.

Kubera iki abantu bavuga ivyo?
Why do people say that?
Why do people say that?

Amatapi yo mukahise arafise agaciro kanini.
Antique carpets are especially valuable.
The leaves of the past are of immense value.

Ndarahiye.
I swear.
I made a vow.

Sintegera igifaransa.
I don't understand French.
“ I don’t understand French.

Nta numwe ahari!
No one's here.
No one!

Kubera iki mbwirizwa kubikora?
Why do I have to do that?
Why do I have to do that?

Ni ku wagatandatu.
It's Saturday.
Saturday.

Nuko rero nabigize.
This is how I made it.
So I did that.

Ndi umutetsi.
I am a cook.
I am a cook.

Ni angahe?
How much is it?
How many?

Ntidufise amahera.
We have no money.
We do not have the money.

Ndazi ko utega ugutwi.
I know you're listening.
I know he listens to you.

Nimwambure ibirato vyanyu.
Take your shoes off.
Take your sandals off your dignity.

Ndazi ingene usa.
I know what you look like.
I know exactly how you look.

Ndanezerewe.
I'm happy.
I am happy.

Uwu muduga ni mushasha?
Is this a new car?
Is this a new car?

Kuki utinjira?
Why don't you enter?
Why not?

Ntiyasomaye iki gitabo.
He did not read the book.
She did not read the book.

Sinshaka kuba umutunzi.
I don't want to be rich.
I don’t want to be rich.

Urambabarira ko ndabivuze.
I'm sorry I said that.
Please forgive me for saying that.

Ikinyamasyo ntikigira amenyo.
Turtles don't have teeth.
An ant does not have teeth.

Ivyo bizonezereza.
That'll make me happy.
This will be a cause for rejoicing.

Urashobora kujayo.
You may go there.
You can attend.

Uza imuhira ryari?
When are you coming home?
When Do You Come Home?

Ntiyasomaye iki gitabo.
She didn't read the book.
She did not read the book.

Ubwirizwa kuvyuka.
You have to get up.
You have to get up.

Turagukunda.
We love you.
We love you.

Iki gitabo ni gishasha.
This book's new.
This book is a new one.

Uramuzi.
You know him.
You know him.

Ni umufaransa.
He is French.
She is French.

Simfise umuduga.
I don't have a car.
I don’t have a car.

Muritwararikire umutwe wanyu.
Mind your head.
Focus on your head.

Kubera iki udatomora ico ufise ku muzirikanyi?
Why don't you just tell us what's on your mind?
Why is it that by nature you do not have a perfectly sound mind?

Nshaka ko umubona.
I want you to see her.
I want you to see her.

Urashobora gukoresha uwu muduga.
You can use this car.
You can use this car.

Ntanzi.
She doesn't know me.
The key?

Ndi umwigisha.
I'm a teacher.
I am a teacher.

Ndamukunda.
I love him.
I love him.

Sindi umunyeshuri.
I'm not a pupil.
I am not a student.

Urashaka kubibona?
Do you want to see it?
Would you like to see this?

Reka kuvuga ivyo!
Stop saying that!
Just think of it!

Ndagukunda.
I love you.
I love you.

Yaje wenyene.
He came in person.
He came alone.

Naguze amagi n'amata make.
I bought a few eggs and a little milk.
I bought eggs and eggs.

Urupapuru rumwe rurabuze.
There's a page missing.
One papyrus was lost.

Nasubiye kumubona.
I saw him again.
I saw her again.

Uyu ni nyoko?
Is that your mother?
Your mother?

Twakuriye hamwe.
We grew up together.
We grew up together.

Wari umugambi wande?
Whose plan was that?
What was your purpose?

Muraturondera?
Are you looking for us?
Are you looking for us?

Nzoba ndi mu muduga wanje.
I'll be in my car.
I’ll be in my car.

Sinkunda kwiruka.
I don't like to run.
I don’t like running.

Ni umufaransa.
She is French.
She is French.

Ni umuhungu muremure.
He's a big boy.
He is a tall boy.

Ndazi ingene bameze.
I know what they're like.
I know who they are.

Urazi kubigira neza cane.
You're very good at this.
You know how to do it very well.

Ndafise umuduga.
I have a car.
I have a car.

Uzoza iwawe ryari?
When will you come home?
When Will You Come to Your Home?

Ku mugoroba kuva isaha cumi na zibiri gushika isaha zibiri ni igihe co kunezerwa.
From six until eight in the evening is happy hour.
In the evening, between two and eight o’clock, it is a time of rejoicing.

Ntutegerejwe kuza.
You don't have to come.
You do not have to come.

Ubwirizwa guheba inzoga.
You must quit drinking.
You have to break free from alcohol abuse.

Bitwarire nyoko.
Take this to your mother.
Take your mother’s care.

Ahari ugushaka haba inzira.
Where there's a will, there's a way.
There’s a way to get there.

Wahagaritse umuduga hehe?
Where do you park?
Where Did You From Asset Out?

Mpamagara hagati y'isaha imwe n'isaha zibiri.
Please call me up between seven and eight.
Switch between one hour and one hour.

Ufise bazoka mu kanwa, yicire.
If you have gum in your mouth, spit it out.
If you have a complaint, take it out of your mouth.

Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo?
What shall I put on: pants or a skirt?
What should I wear or wear?

Igitabo kirihe?
Where is the book?
What book is it?

Ni abanyamerika?
Are they American?
The Americans?

Bisa gute?
What does it look like?
What do they look like?

Reka kundaba!
Don't look at me!
Look at me!

Ndiko ndasoma igitabo.
I am reading a book.
I read a book.

Soma!
Read!
Read!

Ntaco ndabiziko.
I don't know anything about it.
I’m not sure.

Ntibimeze uko uvyiyumvira.
It's not what you think.
It is not as you think.

Tujane?
Shall we go together?
Do we find it?

Ibintu vyawe birihe?
Where are your things?
Which are your values?

Ikosa ni iryande?
Whose fault is it?
An error in itself is disconcerting.

Sinywa.
I don't drink.
We drank.

Nguyo araje!
There she comes.
Here comes that dreamer!

Sinzobireka
I'm not about to stop.
I Will By No Means Leave You

Ndaguhwatira umucungwa.
I'll peel an orange for you.
I bow down to you, and you will strike me in the heel.

Turanezerewe.
We are happy.
We are happy for them.

Kubika ahapfutse kandi humutse.
Store in a cool and dry place.
Keep your senses, be watchful.

Ntibintera iteka.
I'm not proud of this.
It doesn’t show respect to me.

Ndabitwara.
I'm going to take this.
I take them.

Sindashonje.
I am not hungry.
I am not hungry.

Ndategera.
I understand.
I understand.

Si neza.
It isn't good.
Not necessarily.

Niga igifaransa mw'ishure.
I study French at school.
“ I am learning French in school.

Kubera iki cubitse?
Why is it upside down?
Why?

Nshaka ko uja imuhira.
I want you to go home.
I want you to go home.

Asa na nyina.
He looks like his mother.
Asa and his mother.

Urandondera?
Are you looking for me?
Do you look for me?

Bishire nyoko.
Take this to your mother.
Let your mother know.

Urazi ko mbwirizwa kugenda.
You know I have to go.
You know I have to go.

Umuduga urihe?
Where is the car?
Which car?

Uramukunda?
Do you love her?
Do you love him?

Tubwirizwa gushira uburinganire hagati y'bisohoka n'ivyinjira.
We should strike a balance between our expenditure and income.
We must set an average between exits and logs.

Inzoka yamize igikere.
The snake swallowed a frog.
A serpent has planted a nest.

Ntibaza uyu munsi.
They are not coming today.
They are not coming today.

Urazi ico ubaza?
Do you know what you're asking?
Do You Know What You Need?

Twugurure idirisha!
Let's open the window.
Open the window!

Kaze iwacu!
Welcome to our home.
Here’s our home!

Uyu muhungu ni mwenebabo.
This boy is his brother.
This son is their son.

Kubera iki utari kw ishure?
Why aren't you in school?
Why didn’t you go to school?

Kubera iki tutaja imuhira?
Why don't we go home?
Why don’t we go home?

Ndashobora kwinjira?
Can I come in?
Can I enter?

Urazi ko ndagukunda.
You know I love you.
You know I love you.

Abashakashatsi bubutse ku magufa y'umuntu mw'isenga.
The explorers discovered a skeleton in the cave.
Researchers have found that the bones of a person have been found in a cave.

Urugendo rwacu ruvana n'igihe.
Our trip is dependent on the weather.
Our journey depends on time.

Nshobore gusubira kubibona?
May I see that again?
Can I see it again?

Izi ntambwe zirashobora kubuza ko ingwara isasagazwa.
These measures can prevent the disease from spreading.
These steps can prevent the spread of rust.

Ngiyo ifagitiri.
Here is the bill.
I’m a factor.

Turabwirizwe gufungura ku mutaga hamwe.
We should eat lunch together sometime.
We are told to eat a meal together.

Ntushavure!
Don't be upset.
Do not be provoked!

Si isango y'ikiyago. Tuja gusa muri cenema.
It's not a date. We're just going to see a movie together.
It is not a chat invitation. We're only going to a movie.

Namukunze.
I'm in love with her.
I liked her.

Kubera iki tudataha imuhira?
Why don't we go home?
Why don’t we go home?

Sohoka mu cumba canje!
Get out of my room!
Get out of my room!

Ndi mushasha aha.
I'm new here.
I am new here.

Nshaka kwiga igifaransa.
I want to learn French.
I want to learn French.

Nzoza kugutora.
I'll come and get you.
I’ll take you in.

Simfise mushikanje.
I don't have a sister.
I don’t have a sister.

Nryama ubusa.
I sleep naked.
I slept on the floor.

Mfise umukoshi.
I'm unlucky.
I have a briefcase.

Amazi arajovye.
Water is wet.
The water was gone.

Iyo menya nari kugenda.
If I had known it, I would have gone there.
If only I had known.

Mvuga ico niyumvira.
I say what I think.
I talk about what I think.

Ni igiciro giki?
How much is it?
What Is the Value?

Ndazi aho turi.
I know where we are.
I know where we are.

Kubera iki bataza?
Why aren't they coming?
Why not?

Ngiye guzana umuduga wanje.
I'll go get my car.
I’m going to carry my car.

Kubera iki utari mw'isomero?
Why aren't you at school?
Why are you not in class?

Turi abanyeshuri ba kaminuza.
We are students.
We are students.

Sinzi izina ryiwe.
I don't know her name.
I do not know his name.

Nzota nomoke.
I'm going to take off.
Let me go back to the beginning.

Ugenda kw'ishure gute?
How do you come to school?
How are you going to school?

Mbabarira!
Excuse me!
Forgive me!

Bireke.
Come off it.
The Bible.

Ntuntere kubivuga!
Don't make me say it.
Don’t fool me!

Urazi icarico?
Do you know what this is?
Do you know what it is?

Urambabarira ko ndabivuze.
I'm sorry that I said that.
Please forgive me for saying that.

Ndazi umuryango wiwe.
I know his family.
I know her family.

Ndazi ingene bigenda.
I know how that goes.
I know.

Nataye impfunguzo zanje.
I lost my keys.
I lost my keys.

Ndakira ibi.
I'll take this one.
I believe this.

Ntibimpa agateka.
I am not proud of this.
They don’t give me a chance.

Igituma c'urugendo rwanyu ni nyabaki?
What's the purpose of your trip?
What is the reason for your trip?

Kubera iki tutabiraba?
Why don't we take a look?
Why not?

Ntavuga icongereza.
He does not speak English.
She does not speak English.

Nariye amagi ejo.
I ate eggs yesterday.
The next morning, I was pregnant.

Ni neza, siko?
This is good, isn't it?
Right, right?

Turamuzi.
We know him.
We know.

Ndashaka kuruhuka gato.
I want to take a break.
I want a little rest.

Ntanumwe yakubajije.
No one asked you.
No one asked.

Sinshonje.
I am not hungry.
We’re not hungry.

Namerewe nabi.
I felt bad.
I was devastated.

Naganiriye vyose abavyeyi banje.
I told my parents everything.
I talked to my parents about everything.

Mvyuka isaha imwe zo mugitondo.
I get up at 7:00.
I get up at one o’clock in the morning.

Ntimwugurure idirisha.
Don't open the window.
Do not open a window.

Ingo wirabiye.
Come and see this.
If so, you are to be commended.

Kubera iki utariyo?
Why aren't you there?
Why not?

Kubera iki harashushe?
Why is it so hot?
Why is it hot?

Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo hari imvura.
He goes to work on foot every day except on rainy days.
She goes to work every day except a rain.

Ni rwacu.
This is ours.
Ours.

Nturabe munsi.
Don't look down.
Do not look below.

Mushikawe amerewe gute?
How is your sister?
How does your sister feel?

Turashobora kugira aho tuganirira?
Is there somewhere we can talk?
Can we settle our differences amicably?

Mudutwaye hehe?
Where are you taking us?
Where are we taking us?

Narakunze uyu muduga.
I loved that car.
I liked the car.

Kubera iki wiga igifaransa?
Why do you study French?
Why learn French?

Nanje ndavyiyumvira uko.
That's what I think, too.
I think so.

Ndababonye.
I saw you.
I’ve found them.

Ndazi uvyirumvira.
I know what you're thinking.
I know what you are listening to.

Yagirije uyo mugabo ubusuma.
He accused the man of stealing.
He blamed the man for his theft.

Iyi kanzu nijewe nayikoreye.
I made that dress by myself.
This time, I worked as a hired hand.

Sindakwumva.
I don't understand you.
I’m not sure.

Sinzi amazina yabo.
I don't know their names.
I don’t know their names.

Nganirira umugambi wawe.
Tell me about your plan.
I’m talking about your goal.

Ndazi ico nogira.
I know what I'd do.
I know what to do.

Bavuga ko atunze cane.
They say he's very rich.
They say that he is very rich.

Ipantalo yawe iranduye.
Your pants are dirty.
Your safety is at stake.

Muri Abadagi, sivyo?
You're Germans, aren't you?
In Germany, are they not?

Urayikunda?
Do you like it?
Do You Love It?

"Aya marori ni ayande?" – "Nyeneyo ni Data."
"Whose glasses are these?" "They are my father's."
"These trucks are popular?" – "I am the Father."

Ntimukeneye gunkengurukira.
You don't have to thank me.
You do not need to thank me.

Mwashikiwe niki ejo ku mugoroba?
What happened to you last night?
What happened the next evening?

Dushaka ko ubitwara.
We want you to take it.
We want you to take it.

Asa na nyina wiwe.
He looks like his mother.
Asa and his mother.

Ko turi twenyene, reka twiryohere.
Now that we're alone, let's have fun.
Since we are alone, let us enjoy each other’s company.

Twaje kukuraba.
We came to see you.
We came to see you.

Urabishaka canke?
Do you want this or not?
Would you like to do so?

Si umuduga wanje.
It isn't my car.
It’s not my car.

Sinzi izina ryiwe.
I don't know his name.
I do not know his name.

Urashaka ikintu co kunywa?
Do you want to drink something?
Do you like something to drink?

Ntimuzi namba ivyashitse, canke?
You have no idea what happened, do you?
Do you not know what happened, or do you know what happened?

Ndazi icarico urukundo.
I know what love is.
I know what love was.

Sico kimwe.
It's not the same.
Not one.

Igitwazi kirasimba.
The horse is jumping.
An arrow will not reach its target by accident.

Ukora iki ngaha?
What are you doing here?
What do you do here?

Ngiyo ifagitiri.
Here's the bill.
I’m a factor.

Ntanumwe antegura.
Nobody understands me.
No one prepared me.

Twiga mw'isomero rimwe.
We are in the same class.
We attended the same school.

Warihe?
Where have you been ?
Where?

Vyanteye kukwiyumvira.
That made me think of you.
It made me wonder just what in the world was the matter with me.

Murafise umuceri?
Do you have rice?
Do you have any?

Aba ngaha?
Does he live here?
Is he present?

Twojana.
We could go together.
We shall see.

Turavukana.
We're brothers.
We’re our siblings.

Ndazi igituma uri ngaha.
I know why you're here.
I know why you are here.

Kubera iki wiga muri kaminuza?
Why do you study?
Why did you study at a university?

Nyoko arihe?
Where is your mother?
What is it?

Bitebe bitebuke bizoshika.
It's going to happen sooner or later.
Sooner or later, it will happen.

Utaha ryari?
What time do you go home?
When does it come back?

Natsitaye kw'ino.
I just stubbed my toe.
I fell on my signature.

Biranyuze.
I'm happy with that.
It depends.

Umviriza nyoko!
Listen to your mother.
Listen to your mother!

Soma ibi.
Read this.
Read what these people have to say.

Nzobiguha.
I'll give it to you.
I will give it to you.

Amakuru maki?
What's new?
What news?

Va mu cumba canje!
Get out of my room!
They come into my room!

Iki cayi ni icande?
Whose tea is this?
A cup of tea?

Urashaka ikintu co kunywa?
Do you want to drink anything?
Do you like something to drink?

Ndi umuhererezi.
I'm the youngest in the family.
I am the youngest.

Kigurwa angahe?
How much does it cost?
How much is enough?

Ndashaka ko usoma iki gitabo.
I want you to read this book.
I would like to read this book.

Mva muri Bresil.
I come from Brazil.
Back in Brazil.

Nje kugutwara i muhira.
I've come to take you home.
I am coming to take you home.

Twiga mw'isomero rimwe.
We're in the same class.
We attended the same school.

Ntutwibagira!
Don't forget us!
Do not forget us!

Nandika kuri twebwe.
I'm writing about us.
I wrote to us.

Ntimutange amungane ya barundi ataruhusha.
Don't add sentences from copyrighted sources.
Do not give in to frustration.

Urafise aya mahera?
Do you have the money?
Do you have this money?

Ni bitoya birenze.
It's too small.
They are small in number.

Ni akazi kiwe.
He is responsible for it.
It’s his job.

Ngico ico mwasavye.
Here's your order.
That is what you have asked of him.

Ni mwenewacu.
We are brothers.
She’s my sister.

Urondera iki?
What are you looking for?
What are you looking for?

Araguzi?
Does she know you?
Prophesied?

Yamugomwe.
She is in love with him.
It was given to him.

Nshaka kubibona.
I want to see it.
I want to see.

Reka gutanga amategeko ngaha!
You don't give orders here.
Stop making rules!

Rimwe rimwe tujana muri cenema.
We go to the movies together once in a while.
Sometimes we go to the theater.

Uba ngaha, sivyo?
You live here, don't you?
You’re right, aren’t you?

Wasomye iki gitabo?
Have you read this book?
Have you read this book?

Turihe?
Where are we?
When?

Kubera iki tubikora?
Why are we doing this?
Why do we do that?

Ibi ni birebire birenze urugero.
This is too long.
This is too much for us to bear.

Uremera ko ataco bintwaye?
Do you think I don't care?
Do you believe that it does?

Mu ruguma hari amashira.
Pus has formed in the wound.
The bed was in a dirt cellar.

Ni mwenewacu.
We're brothers.
She’s my sister.

Ni akazi kiwe.
She is responsible for it.
It’s his job.

Urazi ico bavuze?
Do you know what they said?
Do you know what they said?

Sindabitegera.
I don't understand it.
I’m not sure.

Ntaco babiziko.
They don't know about it.
They do not know.

Ni umunyamerika?
Is he American?
A American?

Ikawa canke icayi?
Coffee or tea?
A cup or a cup?

Hariko haba iki hariya epfo?
What is going on down there?
What was at the bottom of it?

Mbabarira ko nagutaye mu rudubi.
I'm sorry I dragged you into this.
I am sorry that I lost my confidence.

Turi twenyene.
We're alone.
We are alone.

Ndakunda ico nkora.
I love what I'm doing.
I love what I am doing.

Ijwi ryanje rirasaraye kubera inkorora.
My voice is hoarse from a cold.
My voice is heard loud because of my screaming.

Urazi ico yavuze?
Do you know what she said?
Do you know what he said?

Ijambo ryiwe ryari agahore.
His speech was excellent.
His words did, however, convey a gentle reproof.

Ushaka kugenda ryari?
When do you want to go?
When do you want to go?

Sintegera ibintu nk'ivyo.
I don't know about things like that.
I don't understand such things.

Uko ni vyiza gusumba?
Is that better?
Is it the best?

Abo nabo mu bujapani?
Are they Japanese?
Are they also in Japan?

Nzogerageza.
I'll try.
I’ll try.

Arazi ko umukunda?
Does he know that you love him?
Does he know that you love him?

Turiko dutakaza umwanya uzimvye.
We're wasting precious time.
We are losing precious time.

Kubera iki udaheba?
Why don't you give up?
Why not?

Tange insiguro y'amungane ibereye mudasamajwe n'izindi ndimi.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Please provide a suitable association talk that is not connected with other languages.

Umuryango wiwe urihe?
Where is her family?
What is his family like?

Magdalena na Ania ni abagenzi pfampfe.
Magdalena and Ania are good friends.
Magdalena and Anita are good friends.

Ndanezerewe ku uhimbawe.
I'm happy that you're happy.
I am happy and joyful.

Turakwiye gufungura ku mutaga hamwe.
We should eat lunch together sometime.
We should eat together during the day.

Fata kimwe.
Take one of these.
Consider one.

Urafise mwenewawe?
Do you have a brother?
Do you have a brother or a sister?

Twarukiye hamwe.
We grew up together.
We returned together.

Ndakwemera.
I believe in you.
I’ll agree with that.

Mbwirizwa kwiyumvira.
I have to think.
I have to think about it.

Mariya arihe?
Where's Mary?
Where is Mary?

Ndasemagurika.
I'm out of breath.
I am disabled.

Mbwirizwa guheraheza.
I have to stop.
I have to finish.

Ndanezerewe ko ariho uri.
I'm glad you're here.
I’m glad you are there.

Uribaza ko nezerewe?
Do you think I'm happy?
Do you think I was happy?

Kubera iki utari kumwe na jewe?
Why aren't you with me?
Why didn’t you be with me?

Ntanumwe ari i muhira.
No one is home.
None at home.

Mpore ko ndabivuze.
I'm sorry that I said that.
Here is what I have said.

Yamukunze.
He is in love with her.
He loved her.

Ntiyibungenze.
She isn't pregnant.
She was barren.

Kubera iki batankunda?
Why don't they like me?
Why did they not love me?

Ifagitiri ringana gute?
What does the bill come to?
How Far - Reaching Is It?

Wampaye iki?
What have you given me?
What did you give me?

Ja hanze.
Get out.
Go outside.

Tom ni umubaji.
Tom is a carpenter.
Tom is a carpenter.

Sindi umutunzi.
I'm not a rich man.
I am not rich.

Arihanaguye icuya mu maso.
He wiped the sweat off his face.
His face is intense; the brow is furrowed in concentration.

Ntibinyuze.
I'm not happy with this.
They did not.

Ururuka!
Get down!
Return!

Nzobijamwo.
I'll take care of it.
I’ll do that.

Amajoro angahe?
For how many nights?
How many nights?

Tuzobishobora.
We're going to make it.
We will be able to do so.

Nazanwe no kuramukanya.
I came to say hi.
I was always the center of attention.

Mubwirizwa gutaha.
You have to go home.
You have to return home.

Asa na Se wiwe.
He looks like his father.
Asa and his Father.

Mubwizwa gumperekeza.
You have to come with me.
You are obliged to go with me.

Urazi aho aba?
Do you know where he lives?
Do you know where he lives?

Ntibinshimishije.
I'm not happy about it.
I was not happy.

Kubera iki utajana na jewe?
Why don't you come with me?
Why not join me?

Mpa isaha yawe.
Give me your watch.
Give me your time.

Urafise amahera yanje?
Do you have my money?
Do you have my money?

Iri darapo ni nziza cane.
This flag is very pretty.
This is a very beautiful gift.

Nagira ngo woba watashe.
I thought you went home.
You must have been home.

Simfise mwenewacu.
I don't have a brother.
I don’t have a sibling.

Ntaco ndabiziko.
I know nothing about it.
I’m not sure.

Sinzi kugumya amazina.
I'm not good with names.
I don’t know how to keep names.

Urashobora gusubiramwo?
Could you repeat that?
Can You Review?

Ndabirora.
I'll go see it.
I do.

Murazi aba bantu?
Do you know those people?
Do you know these people?

Iyi koti ni iyande?
Whose coat is this?
How widespread is this right?

Kubera iki mbikora?
Why am I doing this?
Why do I work?

Sindagutegera.
I don't get you.
I’m not sure.

Iyi hinguriro rikora ivyuma vy'imiduga.
This factory manufactures automobile parts.
This factory works for motor vehicles.

Sindi umunyeshuri.
I'm not a student.
I am not a student.

Turumvikana.
We understand each other.
Yes, indeed.

Ntusubire kubikora.
Don't do it again.
Do not do that again.

Rabira mw'idirisha.
Look out of the window.
Run in a terminal window.

Ntibinshimishije.
I'm not happy with this.
I was not happy.

Urupapuru rumwe rurabuze.
There is a page missing.
One papyrus was lost.

Akira amahera.
Take the money.
He accepted the offer.

Aranezerewe.
She is happy.
He is happy.

Ururuka mu muduga.
Get out of the car.
Boarding a car.

Urashaka kumenya igituma?
Do you want to know why?
Would you like to know why?

Murashaka kubitora?
Do you want to take that?
Would you like to examine that topic for yourself?

Wibuke ubuntu bwawe wiyobagize ibindi.
Remember your humanity, and forget the rest.
Remember your kindness, or kindness, in others.

Ndi umuhererezi.
I'm the youngest child.
I am the youngest.

Wibaza ko ivyo ari ibiki?
What do you think this is?
What do you think?

Twipfuza insiguro zo mu rurimi rwa misi yose.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
We would like to have Bible talks in our language on a daily basis.

Nico gituma cakuzanye ngaha?
Is that why you came here?
So why did you come here?

Sindabitegera.
I don't get it.
I’m not sure.

Naje kwiga.
I came here to study.
I did.

Ntanumwe yavuze ijambo.
No one has said a word.
Nobody said a word.

Turavukana.
We're brother and sister.
We’re our siblings.

Harashushe birenze.
It's too hot.
It is hot.

Nuko rero nabigize.
This is how I did it.
So I did that.

Mbwirizwa kwiga.
I have to learn.
I have to study.

Urakoze cane!
Thank you very much!
Thank you very much!

Biramuraba.
He is responsible for it.
Yes.

Birakunezereje?
Does that make you happy?
Does that prospect appeal to you?

Ur'uwacu.
You are one of us.
He is our neighbor.

Urya mugambi wari uwande?
Whose plan was that?
What was that purpose?

Singifise umushikiwanje n'umwe.
I don't have any sister.
I have no one to talk to.

Turi abanyeshuri ba kaminuza.
We're university students.
We are students.

Nta gishasha.
It's not new.
Nothing new.

Uraza? Ego canke oya?
Are you coming or not?
Would You Welcome a Visit?

Ntiwoshobora kubisubira ico wavuze?
Could you say that again?
Can you recall how you felt in your own words?

Ntanumwe yabonye ikintu.
No one saw a thing.
No one could see anything.

Nzogerageza.
I will try.
I’ll try.

Nashaka kubaza, mbe mugenzwa n'amaki?
In whose interest are you acting, may I ask?
Are you sure you want to ask, are you sure?

Ndazi uyo mukobwa.
I know the girl.
I know that girl.

Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe?
What's your favorite kind of book to read?
What kind of books do you like to read?

Arakeneye amazi.
She needs water.
He needs water.

Bagutwaraye hehe?
Where are they taking you?
Where are you taken?

Nta ngorane.
No problem.
There is no problem.

Biranshimishije.
I'm happy with it.
It makes me feel good.

Wanyoye ibikombe vy'ikawa bingahe?
How many cups of coffee did you drink today?
How many cups did you drink?

Ibi biro ni ivyande?
Whose office is this?
Where are these positions?

Uyu muduga ni mwiza cane.
That's a very good car.
This car is good.

Turumva.
We understand.
We hear it.

Ibitwazi vyacu vyarushe.
Our horses are tired.
Our equipment was exhausted.

Tuzojana.
We'll go together.
We shall see.

Amakuru yawe?
What's new with you?
What have you been up to?

Ndazi ko ubifise.
I know that you have it.
I know you do.

Mbabarira kugukankamira.
I'm sorry for shouting at you.
Be forgiving.

Abana na we.
She lives with him.
Children too.

Ndi umwigisha.
I am a teacher.
I am a teacher.

Twamanutse twiruka agasozi.
We ran down the hill.
We ran down the stairs as fast as we could.

Nta zina na rimwe nshobora kwibuka.
I can't remember anyone's name.
I cannot remember any names.

Urashaka kuba umutunzi?
Do you want to be rich?
Do you want to be rich?

Ndashaka gusoma iki gitabo.
I want to read this book.
I want to read this book.

Simbesha na rimwe.
I never lie.
I never lie.

Ndi umunyeshuri muri kaminuza.
I'm a university student.
I am a university student.

Ibi bitabo ni rwacu.
These books are ours.
These books are ours.

Ntibashaka ko tubimenya.
They don't want us to know.
They do not want us to know.

Si umuduga wanje.
It's not my car.
It’s not my car.

Waciye ku kimenyetso c'itara ritukura.
You ran a red light.
You've got a red light sign.

Ndazi ico mbwirizwe kwiga.
I know what to study.
I know what I have been told.

Ndagukumbuye cane.
I miss you very much.
I miss you very much.

Ndumva ico uvuga.
I hear what you're saying.
I understand what you have to say.

Nshaka ko utaha.
I want you to go home.
I want you to go home.

Tujana twese hamwe.
We'll all go together.
We go together.

Tanga akaryobwa.
Champagne, please.
Give the occasion a chance.

Sinkomeye muri vyo.
I'm not good at this.
I am not good enough.

Nta numwe ahari!
No one is here.
No one!

Si ikintu co kwishima.
It's not a thing one can well boast of.
It is not something to be proud of.

Murategera igifaransa?
Do you understand French?
Do you understand French?

Antera kwiyumvira.
It made me think.
He makes me think.

Ni ku wambere.
It's Monday.
First.

Uyu muvinyu ni uwande?
Whose wine is this?
What kind of wine is this?

Mfise mukuruwanje.
I have a big brother.
I have a brother.

Ntibimara umwanya mu nini.
It doesn't take very long.
They are not time - consuming.

Iyo ukeneye imfashanyo urampamagara.
If you need help, feel free to call me.
You call me when you need help.

Nanje.
Me too.
So do I.

Twavanye.
We broke up.
We got out.

Ngaha ntibaba abatunzi.
No rich people live here.
Here, people are not wealthy.

Ashaka gushika kuki?
What is he aiming at?
Why does he want to do so?

Umviriza nyoko!
Listen to your mother!
Listen to your mother!

Ndakunda ibiharuro.
I like math.
I like mathematics.

Nguyo araje!
Here she comes.
Here comes that dreamer!

Tujanayo twese hamwe.
We'll all go there together.
We are all going there.

Tuzongera mu ndwi iza.
Until next week.
We will be back in the following week.

Ndakunda kuraba ingene uteka.
I love watching you cook.
I like the way you people dress.

Mukora iki?
What do you do?
What do you do?

Ndiko nduhuka.
I'm taking a break.
I am resting.

Nabo baraza?
Are they coming, too?
Are they also coming?

Urazi ko tugukunda.
You know we love you.
You know that we love you.

Urashobora gutandukanya intama n'impene.
Can you tell a sheep from a goat?
You can separate the sheep from the goats.

Nzovyiyumvira.
I'll think about it.
I’ll have to think about that.

Ntanumwe antega ugutwi.
Nobody listens to me.
Nobody really listens to me.

Ndakunda kwiga igifaransa.
I like to study French.
I love learning French.

Ngirango dushobora kujana mu nkengera y'ikiyaga iyi mpera y'indwi.
Maybe this weekend we could go to the beach together.
I suppose we can go to the sea coast this end of the seventh.

Kubera iki babikora?
Why do they do it?
Why?

Ntuza, sivyo?
You are not coming, are you?
You do not come, do you?

Mubwirizwa gutaha.
You must go home.
You have to return home.

Afise imyaka ingahe?
How old is he?
How old is he?

Ndakuzi.
I know you.
I knew it.

Sinzobireka
I'm not going to stop.
I Will By No Means Leave You

Ntasa n'uwunezerewe.
He does not look happy.
She is no longer happy.

Ndazi aho mbwirizwa kugaba.
I know what to look out for.
I know where I should be.

Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo imvura igwa.
He goes to work on foot every day except on rainy days.
Each day she goes to work, except for a rainy day.

Urakoze cane!
Thanks a lot!
Thank you very much!

Sinshaka guheba.
I don't want to give up.
I don’t want to give up.

Hariko haba iki hariya epfo?
What's going on down there?
What was at the bottom of it?

Nzobona igikino.
We're going to watch a play.
I’ll see a movie.

Bisa neza.
It looks good.
It sounds so good.

Ndiko ndasoma igitabo.
I'm reading a book.
I read a book.

Urazi nyene uyu muduga?
Do you know whose is this car here?
Do you know who that car is?

Ndiko nduhuka.
I'm resting.
I am resting.

Uri umunyeshuri mwiza.
You are a good student.
You’re a good student.

Vyibagire ivyo.
Forget it.
Let that be a memory experience for him.

Ndazi neza ko namubonye ahantu ikindi gihe.
I'm sure I've seen him somewhere before.
I am sure that I saw her again.

Woba ufise umunota?
Can you spare a minute?
Are you punctual?

Ndakunda imishatsi migufi.
I like short hair.
I like short hair.

Urateganya kugenda mu nama?
Are you planning to take part in the meeting?
Do you plan to attend a meeting?

Ijipo irandenze.
The skirt is too wide for me.
The tape stopped me.

Ntundungike.
Don't send me away.
Action plan.

Bimuha.
Give it to her.
They do.

Ururuka!
Get down.
Return!

Kubera iki wibaza ivyo?
Why do you think that?
Why do you think?

Ndafise bashikanje.
I have sisters.
I have two younger sisters.

Yacishije igisu ciwe ishami ry'igiti.
He cut a twig from the tree with his knife.
He received his gun from the tree branch.

Araza nawe?
Is she coming, too?
Do you?

Ntadukunda.
He does not like us.
He does not love us.

Bite!
Hi!
Of course!

Si vyiza.
It isn't good.
It’s not right.

Mbirizwa kwiga gifaransa.
I have to learn French.
Learn French.

Bizoba neza cane.
This'll be great.
It will be very good.

Ndarahiye.
You have my word on it.
I made a vow.

Injira.
Come in.
Paths.

Ikintu cose gifise impera.
Everything has its limit.
Everything has a reward.

Nagize igitondo c'imirimo myinshi.
I've had a busy morning.
I have a lot of work to do in the morning.

Biraduhimbaye cane.
That makes us happy.
We are happy for them.

Reka tugure ivyo.
Let's buy this one.
Let us buy it.

Sindi umuntu mwiza.
I'm not a good person.
I’m not a good person.

Ndazi ico nzokora.
I know what I'll do.
I know what I will do.

Ushaka kubimenya iki?
What do you want to know?
What do you want to know?

Turazi igituma waje ngaha.
We know why you came here.
We know why you came here.

Nyogokuru avuga buhoro buhoro.
My grandmother speaks slowly.
My grandmother talked slowly and kindly.

Nzobigerageza.
I'll try it.
I’ll try it.

Ndakunda kwiga igifaransa.
I like studying French.
I love learning French.

Aribungenze.
She is pregnant.
She is pregnant.

Iyo menya sinari kuza.
If I had known, I would not have come.
I would never have come.

Wibaza ko ico ariki?
What do you think this is?
What do you think?

Ndashobora kwugururura irido?
Can I open the curtain?
Can I open the door?

Wari umunsi!
What a day!
It was a day!

Ndazi ico nokora.
I know what I'd do.
I know what to do.

Ndi umunyeshuri muri kaminuza.
I'm a student.
I am a university student.

Nyumviriza.
Listen to me.
Listen.

Amahera yanje ari hehe?
Where's my money?
Where Is My Money?

Ndakubonye.
I saw you.
I have found it.

Uri imuhira?
Are you home?
Are you living at home?

Ndazi uvyirumvira.
I know what you are thinking.
I know what you are listening to.

Nshaka kuganira nawe.
I want to talk to you.
I want to talk to you.

Ndashimishwa nivyo mbona.
I like what I see.
I love what I see.

Ndazi ico wiyumvira.
I know what you're thinking.
I know what you are thinking.

Bikuvako.
It depends on you.
From there.

Ndiga igifaransa imuhira.
I study French at home.
I’m learning French at home.

Ni mushiki wawe?
Is she your sister?
Your sister?

Turavukana.
We are brothers.
We’re our siblings.

Ntibaza uyu munsi.
They're not coming today.
They are not coming today.

Abana bagiye kw ishure?
Do the children go to school?
Did the children go to school?

Urondera iki?
What're you looking for?
What are you looking for?

Muzinaniye hehe?
Where do you know each other from?
Where are you going?

Ntanumwe antegura.
No one understands me.
No one prepared me.

Simbiheba.
I'm not giving this up.
I don’t give up.

Ntundabe gutyo.
Don't give me that look.
Do not do that to me.

Akira amahera.
You take the money.
He accepted the offer.

Kubera iki jewe?
Why me?
Why me?

Nzogaruka.
I'll come back.
I’ll come back.

Ntunga ko nagutaye mu rudubi.
I'm sorry that I dragged you into this.
I’m out for myself.

Nimudutore!
Vote for us!
Bring us home!

Iri jambo riva mu kigereki.
This word comes from Greek.
This expression comes from a Greek word.

Ibisi irahagaze ariko nta muntu yururutse.
The bus stopped, but nobody got off.
The horse and its rider he has pitched into the sea.

Uramukunda?
Do you love him?
Do you love him?

Ibarabara riri urwamo rwinshi.
That street is very noisy.
The road was full of sounds.

Nasomye itama ryiwe.
I kissed her on the cheek.
I read her Bible.

Bivuge mu gifaransa.
Say it in French.
Can you find these pictures in this issue?

Imbwa zihamba kenshi amagufa.
Dogs often bury bones.
Dogs often bury their bones.

Ikirahuri cuzuye gushika hagati canke kirigusa gushika hagati?
Is the glass half full or half empty?
Is it covered by a screen, or is it covered with a hole in the middle?

Ntundabe gutyo.
Don't look at me that way.
Do not do that to me.

Nimumutware mu cumba co kubaga.
Carry her to the operating room.
Take him or her to the operating room.

Kenshi twagarutse zirayoye.
But more often than not, we came back empty-handed.
Many times we returned empty - handed.

Mumuzi hehe?
Where do you know him from?
Where do you know him?

Ushaka kuja hehe?
Where do you want to go?
Where do you want to go?

Mbwirizwa kureka.
I have to stop.
I have to stop.

Haracari kare ko tubivuga.
It's still too early to talk about that.
It was not long before we could prove that we were going to be like him.

Ni umuntu mwiza.
She's a good person.
He is a good man.

Nzogushimisha.
I'll make you happy.
I’ll be happy with you.

Ndashaka gusubira kukubona.
I want to see you again.
I want to see you again.

Bandanya!
Get on with it.
Be Earnest!

Ndashaka kukubona pe.
I really want to see you.
I want to see you.

Ntimubitegeye?
Don't you understand that?
Do you not yet perceive?

Uri umugenzi wanje.
You're my friend.
You are my friend.

Ntwumviriza.
You're not listening.
Listen to us.

Kubera iki muri imuhira?
Why are you home?
Why are you at home?

Urondera ibi aha?
Are you looking for this?
Are you looking for this?

Ayo mashurwe ubona ni amarosi.
These flowers you see are roses.
The flowers are blue.

Ntukomeye muri vyo.
You're not good at this.
You are not cramped for room within them.

Twoshobora kujana.
We could go together.
We might join them.

Urazi ko ndagukunda.
You know I like you.
You know I love you.

Duteka umuceri uku.
This is how we cook rice.
We can cook a meal on the rice cooker.

Nturi mwenewacu.
You are not my brother.
You are not my brother.

Ntuzoza, sivyo?
You aren't coming, are you?
You will not come, will you?

Baza imuhira.
They're coming home.
They are coming to their home.

Ndanezerewe ko uhari.
I'm happy you're here.
I’m glad you are there.

Nzobishobora.
I'm going to make it.
I will do it.

Kera waranywa itabi, sivyo?
You used to smoke, didn't you?
You’ve already smoked, did you not?

Urashobora gutora irangi iryariryo ryose rigushimisha.
You can choose whichever color you like.
You can find an eye - catching color that is appealing to you.

Nta kamaro.
It's not important.
It is useless.

Ikosa ni iryande?
Whose fault is that?
An error in itself is disconcerting.

Uri umutetsi mwiza.
You're a good cook.
You are a good cook.

Iri kosa ni iryande?
Whose fault is it?
Is this the wrong thing?

Urazi ico yavuze?
Do you know what he said?
Do you know what he said?

Namerewe nabi.
I felt ill.
I was devastated.

Urashaka kumenya ingene?
Do you want to know how?
Would you like to know how?

Igiciro kiraduga.
The price is going up.
Prices go up.

Ukuboko kwanje kw'ibubamfu kwagize ibinyanya.
My left arm is asleep.
My left hand has turned upside down.

Iyi nyabu ni yanje.
This is my cat.
I’m mine.

Kunywa itabi vyica amagara.
Smoking is harmful to health.
Smoking is a relentless killer.

Umuduga wa data ni mushasha.
My father's car is new.
My father’s car is a new one.

Nje gusezera.
I came to say goodbye.
I promise.

Sindavyumva.
I can't hear it.
I’m not sure.

Ntumbaze icarico.
Don't ask me what that is.
I don’t know what it is.

Urakeneye umugambi.
You need a plan.
You need a goal.

Urantegera.
You understand me.
You understand.

Urashaka kureka?
Do you want to stop?
Do you want to quit?

Ndakunda umuryango wanje.
I love my family.
I love my family.

Sindashaka kuba ngaha.
I don't want to be here.
I don’t want to be here.

Mwebwe muri abana.
You are children.
You are not cramped for room within us.

Nkeneye umwanya wo kwiyumvira.
I need time to think.
I need time to think.

Uyu muduga ni rwanje.
That's my car.
This car is mine.

Ugara idirisha!
Close the window.
Stay in the window!

Sinumva igifaransa.
I don't understand French.
“ I don’t understand French.

Ntiwibagire gutwara ibaruwa.
Don't forget to mail the letter.
Do not forget to carry a letter.

Nico nshaka kumenya.
That is what I want to know.
I want to know.

Uranezereza.
You make me happy.
It is a delight.

Narinzi ko biguhimbara.
I knew you'd be happy.
I hope you are welcome to do so.

Ivyo birashavuza!
How annoying!
That is frustrating!

Nari mbizi.
I knew it.
I was a dresser.

Ico nico uriko urondera?
Are you looking for this?
Is that what you are seeking?

Naragukunda.
I loved you.
I would love you.

Sinzi izina ryawe.
I don't know your name.
I don’t know your name.

Nzofata umunsi w'akaruhuko.
I'm taking the day off.
I will take a break day.

Muragaba k'umutwe wanyu.
Mind your head.
Focus on your head.

Afise ibitabo amajana n'amajana.
She has hundreds of books.
He has hundreds of books.

Ntumwumvirize.
Don't listen to her.
Don’t listen.

Ivyirabura ni vyanje.
That black one is mine.
It is mine.

Ukora iki?
What do you do?
What do you do?

Twipfuza amungane akwiye.
We want complete sentences.
We want the right balance.

Ndacababara ivi gatoya.
I still have some pain in my knee.
I still have a pain in my tiny knee.

Iki gitabo ntigifise akamo.
That book is of no use.
This book is missing.

Sinshaka kukubona.
I don't want to see you.
I don’t want to see you.

Ni umunyeshuri mwiza.
She is a good student.
She is a good student.

Ntubwirizwa kwandika ikete rirerire.
It's not necessary to write a long letter.
You do not have to write a long letter.

Ntunga ko nagutaye mu rudubi.
I'm sorry I dragged you into this.
I’m out for myself.

Uri umunyeshuri mwiza.
You're a good student.
You’re a good student.

Ibirato birihe?
Where are the shoes?
What type of boats are you?

Aya masanganzira afise impanuka y'urupfu.
This intersection is dangerous.
This sleeper is in danger of death.

Baranezerewe.
They are happy.
They were happy.

Urashaka kwinjira?
Do you want to come in?
Do you want to log in?

Aramukunda.
He loves her.
He loves her.

So wawe arihe?
Where's your father?
Where is your Father?

Subira gusoma.
Read it once more.
Read again.

Ndazi ko utega ugutwi.
I know that you're listening.
I know he listens to you.

Ntanumwe azi izina ryiwe.
No one knows his name.
No one knows his name.

Nzogenda n'umuduga.
I'll be taking the car.
I will drive.

Nturi musazanje.
You're not my brother.
You are not my brother.

Akora mw'ihinguriro.
He works in a factory.
Work in the factory.

Mpore ko ndabivuze.
I'm sorry I said that.
Here is what I have said.

Raba hariya!
Look there.
Look at it!

Yama ata mobile yiwe.
He's always losing his mobile.
He was always late in the evening.

Mba ngaha.
I live here.
Not at all.

Nta kamaro!
It's no use.
Nothing!

Ndamuzi.
I know him.
I know him.

Ugara idirisha.
Close the window.
Stay in the window.

Ihinguriro rizotangura gukora mu mwaka uza.
The factory will begin to produce next year.
The industry will start working the next year.

Ibiciro vyaraduze.
Prices went up.
Prices went down.

Uyu mwaka ntegekanya gusoma ibitabo vyinshi bishoboka.
I'm planning to read as many books as I can this year.
This year I schedule as many as possible books.

Siniyumva neza ngaha.
I don't feel comfortable here.
I don’t feel well here.

Turavukana.
We are brother and sister.
We’re our siblings.

Ikiganza gifise intoki zitanu: urukumu, inkombarukoko, msumba zose, igihugunibenga, agahererezi.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
The hand has five fingers, that is, the thumb, the big, the big, the big!

Nabonye so wawe.
I saw your father.
I saw your father.

Uriko usoma iki?
What are you reading?
What are you reading?

Ntanumwe ari i muhira.
No one's home.
None at home.

Umuduga wanje urihe?
Where's my car?
Where is my car?

Ku wambere musée yama yugaye.
The museum is closed on Mondays.
At the first door, she was repeatedly silent.

Urafise umuduga?
Do you have a car?
Do you own a car?

Kubera iki bavuga ivyo?
Why are they saying that?
Why do they say this?

Sinzi guteka.
I don't know how to cook.
I don’t know how to cook.

Kubika ahakanye kandi humutse.
Store in a cool and dry place.
Keep calm and well fed.

Ubibona gute ku wagatanu?
How about Friday?
How do you feel about Friday?

Ndanezerewe ko ariho uri.
I'm glad you are here.
I’m glad you are there.

Biramuraba.
She is responsible for it.
Yes.

"Aya marori ni ayande?" – "Ni aya Data."
"Whose glasses are these?" "They are my father's."
"These trucks are preferred?" – "They belong to the Father."

Ndazi ico nzokora.
I know what I will do.
I know what I will do.

Siho ari.
She is not there.
No, he is not.

Reka gutungira ijisho amabere yiwe!
Stop staring at her breasts!
Let her breasts intoxicate you at all times.

Ubu buriri ni ubwande?
Whose bed is that?
Is it now out - of - date?

Ndamusavye umpe urupapuro rwo kwandika.
Please give me a piece of paper to write on.
I ask him to give me a piece of paper.

Sinshaka kubimenya.
I don't want to know about this.
I don’t want to know.

Ntiwibagire gutwara ikete.
Don't forget to mail the letter.
Do not forget to carry a letter.

Iyo azakugira umwanya yari kugenda.
If he had had time, he would have gone.
If only he had kept quiet.

Uwushaka kumurongora abwiriza kubiganira neza na se wiwe.
Whoever wants to marry her must first convince her father.
The person seeking a marriage mate is seeking to communicate well with his or her father.

Aramwumva.
She understands him.
He listens to it.

Nagira ngo urabizi.
I thought you knew.
Well, I suppose you know.

Ni beza cane gwose.
They're very, very good.
It’s all beautiful.

Umuryango umerewe gute?
How's the family?
What is the family like?

Ushaka kuzobibona.
You'll want to see this.
You would like to see it.

Twashitse.
We've arrived.
We arrived.

Ninde asoma?
Who is reading?
By reading?

Kubera iki abantu batankunda?
Why don't people like me?
Why Don’t People Like Me?

Mara umwanya munini niga igitari.
I spend a lot of time practicing the guitar.
I take a lot of time to learn what is wrong.

Ntibiri nkuko uvyiyumvira.
It's not what you think.
It is not as you think it would be.

Mbabarira ko nagutaye mu rudubi.
I'm sorry that I dragged you into this.
I am sorry that I lost my confidence.

Ndashonje.
I'm hungry.
I was hungry.

Sintunze.
I'm not rich.
I’m not wealthy.

Kubera iki utumviriza?
Why don't you listen?
Why not?

Kubera iki ufise ico?
Why do you have this?
Why do you feel that way?

Umuduga urihe?
Where's the car?
Which car?

Ntegerezwa kugenda ubu.
I must go now.
Now I have to walk.

Umuduga wanje wapfuye.
My car is broken.
My car breaks down.

Turi imuhira.
We are home.
We are at home.

Turanezerewe kubabona.
We're happy to see you.
We are happy to see them.

So wawe amerewe gute?
How is your father?
How does your father feel about you?

Ndakunda ibiharuro.
I like mathematics.
I like mathematics.

Ntanzi.
He doesn't know me.
The key?

Ngirango azoza ejo.
Perhaps she will come tomorrow.
Maybe tomorrow.

Nanje ndururutse.
I get off there, too.
I did too.

Inzu yanje iri hafi y'urusengero.
My house is near the church.
My house is near the temple.

Ndazi ingene bikoreshwa.
I know how to use this.
I know how to use them.

Nkura ngaha.
Get me out of here.
Here is the home page.

Reka ndabe.
Let me have a look.
Let me see.

Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe.
She has lost her car key.
He left his car keys behind.

Uri umunyeshuri mushasha?
Are you a new student?
Are you a new student?

Birampimbaza.
This makes me happy.
It makes me feel good.

Kubera iki tugira ivyo?
Why are we doing that?
Why do we do that?

Mbabarira kugutuka.
I'm sorry for shouting at you.
Forgive freely.

Nta muduga mfise.
I have no car.
I don’t have a car.

Ntuza, sivyo?
You're not coming, are you?
You do not come, do you?

Aranezerewe.
He's happy.
He is happy.

Kubera wewe ndi mu ngorane.
I'm in trouble because of you.
Because I am in the wrong.

Uribuka?
Do you remember?
Do You Recall?

Tebuka!
Run for it!
Awake!

Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa.
Nobody knew what to do.
No one knew what should be done.

Narabiravye muri yu tubi.
I watched it on YouTube.
I saw them in the dark.

Namaki?
How are things?
Did I quit?

Kubera wewe ndi mu rudubi.
I'm in trouble because of you.
Because I am in the wrong.

Nshaka ko mubibona.
I want you to see this.
I want you to feel that way.

Ndashobora kumenya ibintu nokuzanira.
May I take your order?
I can spare a couple of minutes.

Sindakunda kwiga.
I don't like studying.
I don’t like studying.

Ntanumwe abizi.
Nobody knows.
No one can be certain.

Bashaka ko tubikora.
They want us to do it.
They want us to do that.

Uba ngaha?
Do you live here?
Is that the case with you?

Ugara amadirisha yose.
Close all the windows.
Keep windows.

Nshaka gutaha.
I want to go home.
I want to return home.

Nagize igitondo c'imirimo myinshi.
I had a busy morning.
I have a lot of work to do in the morning.

Narataye amarori yanje.
I lost my glasses.
I left my keys behind.

Bamwe muri abo bakozi ntibamenyeye gukora ako kazi.
Some of the workers have no experience.
Some workers simply do not know what to do.

Ukora iki ngaha?
What do you do here?
What do you do here?

Ntibanezerewe.
They aren't happy.
They were not happy.

Birera?
Is it white?
The Byssus of the Marine Mussel

Kore igikenewe.
Do whatever's required.
Do what is needed.

Ntimushaka kumenya igituma?
Don't you want to know why?
Are you curious about why?

Asa na musazawe.
He looks like your brother.
Asa and his brother.

Ndakwumviriza.
I'm listening to you.
I’ll listen to you.

Kubera iki utari kumwe na jewe?
Why are you not with me?
Why didn’t you be with me?

Sinshaka amahera yawe.
I don't want your money.
I don’t want your money.

Ni umunsi!
What a day!
It is a day!

Ndazi ibikenewe kurangurwa.
I know what I need to do.
I know what is to be done.

Mize ndababara mu muhogo.
My throat hurts when I swallow.
My emotions are stirred for him.

Ndafise ibikorwa vy'ishure.
I have homework.
I have school assignments.

Narinzi ko wojayo.
I knew you'd go there.
I waited and waited.

Ntimusubire!
Don't do it again.
Do not do that again!

Reka nje kugura umukate.
Let me go and buy some bread.
Now I’m going to buy some bread.

Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi.
My daughter is to get married in June.
My daughter is soon to be married.

Ndazi kubikora.
I know how to do it.
I know how to do it.

Nzero ni ukwezi kwambere mu mwaka.
January is the first month of the year.
January is the first month of the year.

Ndashika isaha zine.
I'll come by 10.
I am about four hours old.

Mbwirizwa kubimenya.
I have to know.
I have to know.

Ishokola irasosa.
Chocolate tastes sweet.
Diarrhea is destructive.

Turahurirayo.
We'll see you there.
It is a place of extraordinary beauty.

Ntubange ugutwi.
You shouldn't eavesdrop.
Do not ignore them.

Ndashaka kubana na wewe.
I want to live with you.
I want to live with you.

Indimi zifise amajambo agoye.
Languages have hard words.
Languages shape the way you think about them.

Kera hari isengero ngaha.
There was a church here once.
In the past, there was religion here.

Nawe turagukumbuye.
We miss you, too.
We miss you too.

Wibaza ko ndi nde?
Who do you think I am?
Who do you think I am?

Kubera iki udashaka kugenda?
Why don't you want to go?
Why not?

Ntimushaka kumenya ivyabaye?
Don't you want to know what happened?
Don’t you want to know what happened?

Kubera iki wibaza ivyo?
Why do you think so?
Why do you think?

Kubera iki mutagerageza iyi goti? Ijanye neza n'ipantalo yanyu.
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
Why not try this point? It works well with your grades.

Mushikanje asa na Mama.
My sister resembles my mother.
My sister is like Mother.

Urashobora kugendayo.
You may go there.
You can.

Nshaka kukubona.
I wanna see you.
I want to see you.

Ntibintera iteka.
I'm not proud of it.
It doesn’t show respect to me.

Kubera iki utabikora?
Why don't you do it?
Why not?

Urafise uwo muvukana?
Do you have a brother?
Do you have a sibling?

We si umwana.
He isn't a child.
He was not a child.

Nta bitabo mfise vyo gusoma.
I don't have books to read.
I don’t have any books to read.

Twama dukina ku munsi w'Imana.
We play on Sunday.
We have always played in God’s day.

Mpora mesura isutiye yanje n'amaboko.
I always hand wash my bras.
I even saw my suit with my hands.

Iyi nzu ni iyande?
Whose house is this?
What is this house?

Kubera iki utari mw'isomero?
Why aren't you in school?
Why are you not in class?

Ndibaza ko ari vyiza.
I think it's OK.
I think it’s a good idea.

Sinzi iyo ngana.
I don't know where to go.
I don’t know.

Ndarurumba.
I have a fever.
I am enthusiastic.

Turiga igifaransa.
We study French.
We are learning French.

Nshaka kukubona.
I want to see you.
I want to see you.

Ushaka kukigumya umwanya ungana iki?
How long do you want it for?
How much time do you want to keep it under control?

Asa na Se wiwe.
He's similar to his father.
Asa and his Father.

Ntanumwe azi izina ryiwe.
No one knows her name.
No one knows his name.

Idirisha rirugaye.
The window is closed.
The window is blocked.

Ntimusubire kugaruka.
Don't come again.
Do not go back.

Ni igitabo ciza cane.
This is a great book.
It is a beautiful book.

Iki gitabo ni ciza cane.
This book is very good.
It is a masterpiece of beauty and design.

Ja mu buriri!
Go to bed!
Go to bed!

Iki gitanda kiranonotse cane.
That bed is very comfortable.
The bed is well done.

Sindabimenya.
I still don't know yet.
I’m not sure.

Ryama neza, Timmy.
Sleep well, Timmy.
Needless to say, Timmy.

Ntwumviriza.
You aren't listening.
Listen to us.

Ubwirizwa kureka kunywa.
You have to stop drinking.
You have to stop drinking.

Vugana nanje.
Speak with me.
Talk to me.

Sinashoboye kutarira.
I couldn't control my tears.
I couldn’t look.

Yamoye umutwe wiwe.
She shaved her head.
He nodded his head.

Sinzi.
I don't know.
I don’t know.

Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose.
She picked the most expensive dress.
He found the clothes he had the most expensive.

Ndazi izina ryiwe gusa.
I know him only by name.
I only know his name.

Asa na mwenewanyu.
He looks like your brother.
Asa and your brother.

Reka kundaba.
Stop looking at me.
Stop talking to me.

Ntibisa na rwawe.
This doesn't look like yours.
They are not yours.

Ndakujana.
I'm taking you with me.
I have found it.

Birakwiye vyose ivyerekeye vy'urugendo?
Is everything arranged for the trip?
Is it adequate for transportation?

Ndibaza ko bitunganye.
I think it's fine.
I think they’re right.

Sindi ikijuju.
I'm not an idiot.
It is certainly no bargain.

Ndi ngaha kubera wewe gusa.
I'm only here because of you.
I am here for you.

Umunyeshuri arashaka kukubona.
A student wants to see you.
The student wants to see you.

Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo?
What shall I put on: trousers or a skirt?
What should I wear or wear?

Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza.
I am a new student.
I am a senior student in high school.

Agiye buhoro buhoro kugira umwana ashobore gukurikira.
He walked slowly so the child could follow.
He is slowly turning away so that the child can follow.

Icumba ni ciza.
The room's nice.
A house is fine.

Sinzoreka.
I'm not going to stop.
I will not be able to do that.

Nariyumviye kuguma iminsi mike iwawe.
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.
I was willing to stay for a few days at home.

Ndi umunyeshuri muri kaminuza.
I am a university student.
I am a university student.

Turaja ku burengero.
We're going west.
We are on the west side.

Niyumviye ko vyogutwenza.
I thought it would make you laugh.
If he listens to you, you have gained your sense of humor.

Imuhira bite?
How are things at home?
How does she cope?

Ndakunda kuza ino.
I love coming here.
I love to come here.

Icumba cawe gifise amadirisha abiri?
Are there two windows in your room?
Do you have two windows in your house?

Natanguye gukora muri ino societé kuva umwaka uheze.
I started working for this company last year.
I started working in this company for a year.

Ni birebire birenze urugero.
That's too long.
They are very tall.

Nzotegera.
I'll understand.
I’ll understand.

Kubera iki ufise ivyo?
Why do you have this?
Why do you feel that way?

Ntiyasomaye iki gitabo.
She did not read the book.
She did not read the book.

Mba muri Noroveje ubu.
I live in Norway now.
I live in Norway.

Ejo naryamye umunsi wose, kuko wari umunsi w'Imana.
I slept all day yesterday, because it was Sunday.
I was lying all day long, for it was God's day.

Musazawe arihe?
Where is your brother?
Who Is Your Brother?

Nazanwe no kwiga.
I came here to study.
I had come to study.

Sinshobora kwoza amasahani. Harabuze amazi.
I cannot rinse the dishes. There is no water.
I can’t clean the dishes, and I don’t even have to wash the dishes.

Ndi mu karuhuko.
I'm taking a break.
I am resting.

Arazi ko umukunda?
Does she know that you like her?
Does he know that you love him?

Ndi umwotsi w'imikate.
I'm a baker.
I am a baker.

Ni umuduga wanje mushasha.
This is my new car.
It’s my new car.

Nimusohoke mu muduga.
Get out of the car.
Move out of the car.

Raba neza ingene ndabikora!
Watch how I do it.
See how I do it!

Ndi mu gikoni.
I'm in the kitchen.
I am in the kitchen.

Noshimishwa no kumenya izina ryawe.
I want to know your name.
I would be pleased to know your name.

Urarikunda?
Do you like it?
Do you love it?

Ndazi ikiriko kiba.
I know what's up.
I know what is going on.

Hagati y'igisigara hadutse umuriro.
A fire broke out in the middle of the city.
There was a fire in the midst of the remnant.

Ntubinywe!
Don't drink that.
Do not drink!

Nta mahera tugifise.
We're out of money.
We have no money.

Umuryango umerewe gute?
How is the family?
What is the family like?

Wigahe?
Where do you study?
How are you doing in that regard?

Ndakunda ico nkora.
I love what I do.
I love what I am doing.

Nta muduga dufise.
We don't have a car.
We don’t have a car.

Subira kubivuga.
Say that again.
Read what these people have to say.

Nzokunezereza.
I'll make you happy.
It will make you happy.

Ndakunda kuba ngaha.
I like living here.
I love to be here.

Usa gute?
What do you look like?
What do you look like?

Afise umuduga.
He has a car.
He owns a car.

Wibuke ubuntu bwawe kandi wibagire ibisigaye.
Remember your humanity, and forget the rest.
Remember your kindness and your sense of humor.

Ntumpate kubikora.
Don't make me do this.
Do not pressure me to do that.

Mbwirizwa kukubona.
I have to see you.
I’ll see you.

Ntusabe amahera.
Don't ask for money.
Don’t ask for money.

Ndazi ico bagira.
I know what they're doing.
I know what they are doing.

Urazi ingene bisa?
Do you know how that looks?
Can you identify with her?

Ndanezerewe ko ariho uri.
I'm happy you're here.
I’m glad you are there.

Aho ufungura ku mugoroba sindabinzwe.
I don't care where you're eating dinner.
I’m not at evening meals.

Muri abana.
You are children.
You are not cramped for room within us.

Ntibakunezereza.
They don't make you happy.
They do not.

Igituro ca bisi kiri iminota itanu uvuye ngaha.
The bus stop is five minutes' walk from here.
The bus station is five minutes away.

Ndibaza ko ntegeye.
I think I've got it.
I think I’m firm.

Uri umutetsi mwiza.
You are a good cook.
You are a good cook.

Reka ndaguhobere.
Let me give you a hug.
Let me explain.

Wipfuza iki?
What are your wishes?
What do you want?

Kubera iki mumbaza?
Why are you asking me?
Why do you ask me?

Isaha yanje irihe?
Where's my watch?
What is my hour?

Dusangire akayoga.
Have a drink with me.
Let us drink.

Namubonye yiruka.
I saw him running.
I saw him running.

Ikibazo ciza.
Good question.
A good question.

Ndakunda gusoma.
I like to read.
I love to read.

Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu.
That girl looks like a boy.
The girl looks like a boy.

Ndagukunda.
I like you.
I love you.

Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose.
She picked out the most expensive dress.
He found the clothes he had the most expensive.

Nimukure ibirato vyanyu.
Take off your shoes.
Empty the bucket but keep the same sand and rocks.

Ntitubizi.
We don't know it.
We do not know.

Aramukunda.
She likes him.
He loves her.

Ni umuntu mwiza.
He's a good person.
He is a good man.

Biranshimishije.
I'm happy with that.
It makes me feel good.

Mariya arihe?
Where is Mary?
Where is Mary?

Kubera iki umbaza?
Why are you asking me?
Why do you ask me?

Ni umugambi mwiza.
It's a good plan.
It is a worthwhile goal.

Nzokunyara.
I will make you happy.
Shyness.

Ntasa n'uwunezerewe.
He doesn't look happy.
She is no longer happy.

Mbabarire cane!
I'm very sorry.
Show me favor!

Urabitegera?
Do you understand it?
Do you?

Wewe uri umugenzi wanje.
You are my friend.
You are my friend.

Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe?
What kind of books do you like to read?
What kind of books do you like to read?

We si umwana.
He is not a child.
He was not a child.

Kubera iki ujaho?
Why are you going there?
Why do you go there?

Nagira ngo woba watashe.
I thought you'd gone home.
You must have been home.

Ihinguriro rikora ibihumbi n'ibihumbi vy'amacupa kira kwezi.
The factory produces thousands of bottles every month.
Thousands of cups are produced per month.

Harashushe cane ngaha.
It's very hot here.
It was hot here.

Sinzi aba bantu.
I don't know those people.
I don’t know what these people are.

Uzomukunda.
You'll like him.
You will love him.

Ntuzoza, sivyo?
You're not coming, are you?
You will not come, will you?

Ndoza amadirisha.
I'm washing the windows.
I’ll wash the windows.

Kubera iki mbwirizwa kugenda.
Why do I have to go?
Why do I have to go.

Sawa, nzogikura.
OK, I'll order it.
The evening, I am going to make it up.

Narinzi ko vyogushimisha.
I knew you'd like it.
I hope you will take pleasure in it.

Reka ndakugurire gishasha.
Let me buy you a new one.
Let me explain.

Ja hiyo!
Go away!
Ah, but for how long!

Ur'uwiwacu.
You are one of us.
You're our neighbor.

Ni binini birenze?
Is it too big?
Are they too big?

Aramukunda.
She loves him.
He loves her.

Arakunda gusoma ibitabo.
He likes to read books.
He likes to read books.

Kuki utinjira?
Why don't you come in?
Why not?

Sinzi igihe bifata.
I don't know how long.
I don’t know how long they will have to wait.

Ntuzi icarico?
Don't you know what it is?
Do you not know what it is?

Kubera iki utajana na jewe?
Why not come with me?
Why not join me?

Kubera iki ubaza?
Why are you asking?
Why Do You Ask?

Fata ico wipfuza.
Take whatever you want.
Do what you want.

Uzobikunda.
You'll love it.
You will come to love them.

Ntavuga icongereza.
He doesn't speak English.
She does not speak English.

Umuduga wapfuye.
The car broke down.
The car breaks down.

Uru ruhome rurakanye.
This wall is cold.
This wall is kept dry.

Kubera iki wibaza uko?
Why do you think so?
Why do you feel that way?

Ntanumwe azi amazina yabo.
No one knows their name.
No one knows their names.

Njana.
Take me with you.
Let me explain.

So arihe?
Where's your father?
Who is he?

Ndagenda kuryama.
I'm going to bed.
I go to sleep.

Ndashobore kubikoresha?
Can I use this?
Can I use it?

Ni birebire birenze?
Is it too big?
Too Long?

Wabonye amaso yabo?
Did you see their faces?
Did you notice them?

Uramuzi?
Do you know her?
Do you know him?

Ntibamuriha ku kwezi ahubwo ku munsi.
She isn't paid monthly, but daily.
They pay him a month, not a month, but a day.

Neza, nawe?
Good. And you?
Do you?

Ndi umushinwakazi.
I am Chinese.
I am a Chinese woman.

Nyene uyu muduga ni data wanje.
This car is my father's.
The owner of this car is my father.

Urakoze!
Thank you!
Thank you!

Asa na nyina.
She looks like her mother.
Asa and his mother.

Turamuzi.
We know her.
We know.

Amashurwe n'ibiti birakeneye impemu nziza n'amazi mashasha.
Flowers and trees need clean air and fresh water.
Flowers and trees need fresh air and fresh water.

Nanje ngenda kw'ishure ngaha.
I go to school here, too.
I too am going to school.

Ndaje kuguhitana.
I'm coming to get you.
I’m going to kill you.

Ejo hari kuwagatanu.
Yesterday was Friday.
There are no five yesterday.

Nguyo!
Here she is!
Yes, it is!

Ntitwumva igifaransa.
We don't understand French.
We didn’t understand French.

Ntidushaka kubimenya.
We don't want to know.
We do not want to know.

Ndagufitiye amahera.
I have money for you.
I have money for you.

Ndaribwa mu nda.
My stomach hurts.
I am on the inside.

Ntimwongere kugaruka.
Don't come again.
Do not lose your way back.

Ndategera ico uvuga.
I get what you're saying.
I understand what you are talking about.

Ndazi igituma ubishaka.
I know why you want it.
I know why you want to do that.

Ndibaza ko azoza.
I think he'll come.
I think he will.

Tom nihari nawe?
Is Tom there, too?
Do you?

Raba ingene biteye igomwe.
Isn't this great?
Consider how fascinating it is.

Oya, urakoze.
No, thanks.
No, for he did not.

Wiyumvira iki?
What do you think?
What do you think?

We si umwana.
She's not a child.
He was not a child.

Ntanumwe arazi aho turi.
No one knows where we are.
Nobody knows where we are.

Ngirango ntibigushimisha.
You may not like it.
You probably do not enjoy it.

Ni rwacu.
It's ours.
Ours.

Ntadukunda.
He doesn't love us.
He does not love us.

Bizoba neza cane.
That'll be great.
It will be very good.

Ni umufaransa.
He's a Frenchman.
She is French.

Waciye ku kimenyetso gitukura.
You ran a red light.
You opened the sign of your presence and of the conclusion of the system of things.

Urashaka ko nza?
Do you want me to come?
Would You Welcome a Visit?

Narinzi ko uri ngaha.
I knew you'd be here.
I hope you are here.

Reka gusoma.
Stop reading.
Let’s read.

Bavuga ko atunze cane.
They say that he is very rich.
They say that he is very rich.

Ndazi neza ko hari aho maze kumubona.
I'm sure I've seen him somewhere before.
I know I could never see him again.

Bite uyu munsi?
How are you today?
What about today?

Uruhanga rwawe rurashushe cane. Ndakeeka ko ufise inyonko.
Your forehead is quite hot. I think you have a fever.
Your skin is very hot, and you have a cold.

Aramutegera.
She understands him.
He got it.

Muri abanyeshuri?
Are you students?
Are you a student?

Ijoro ryiza!
Good night!
A good night!

Sinzi aho bari.
I don't know where they are.
I don’t know where they are.

Kubera iki udataha?
Why don't you go home?
Why Don’t You Go Home?

Ndibaza ko navyicayeko.
I think I sat on it.
I think I have to keep it in mind.

Nagira ngo urabizi.
I thought that you knew.
Well, I suppose you know.

Inzu yanje iri hafi y'isengero.
My house is near the church.
My house is next to a church.

Simfise mushikanje.
I do not have a sister.
I don’t have a sister.

Ntitubwirizwe kubivugana ubu nyene.
We don't really have to talk about this right now, do we?
We are not commanded to do so right away.

Ndabizi.
I know that.
I know.

Sinshaka aya mahera.
I don't want the money.
I do not want the money.

Umutetsi arihe?
Where's the cook?
What kind of cook is he?

Urashobora kurara iwacu.
You can spend the night at our place.
You can stay overnight at our home.

Nzanira ingwa zibiri.
Bring me two pieces of chalk.
I am bringing in two bulls.

Uyu muduga usa na mushasha.
This car is like new.
This car is like a brand - new car.

Wiga ryari?
When do you study?
When do you study?

Aya madirisha araba mu bumanuko.
These windows look to the south.
These windows close to the south.

Ntuhebe!
Don't give up!
Do not give up!

Nanje.
Me, too.
So do I.

Kubera iki utari kw ishure?
Why aren't you at school?
Why didn’t you go to school?

Iri terefone ni iryande?
Whose is this phone?
What’s Wrong With This Phone?

Iri terefone ni iryande?
Whose phone is this?
What’s Wrong With This Phone?

Turabizi.
We know that.
We do.

Data ari imuhira.
My father is at home.
My father is at home.

Sinzi ico ushaka.
I don't know what you want.
I don’t know what you want.

Akira kimwe.
Take one of these.
Take one.

Umuryango wiwe urihe?
Where is his family?
What is his family like?

Iki ciyumviro cari icande?
Whose idea was this?
What was the reason?

Ndi mu kiruhuko.
I'm on my break.
I am resting.

Urarwaye, ubwirizwa kuruhuka.
You're sick. You have to rest.
You are sick, and you have to rest.

Amahera yarampereyeko.
I ran out of money.
He had found the money.

Ibitoke bisa n'umuhondo.
Bananas are yellow.
Lets look like yellow.

Nta wundi muntu yarahari kiretse jewe.
There was no one there besides me.
There was no one except me.

Navuze ko bimbabaje.
I've said I'm sorry.
I said that it hurt me.

Ndazi ico mvuga.
I know what I'm saying.
I know what to say.

Nagira ngo urashobora kubitegera.
I thought that you'd understand.
I thought you could understand them.

Umugenzi wanje vyaramushikiye nawe mu ndwi iheze.
The exact same thing happened to my friend a week later!
A friend of mine had happened to you the following week.

Ntwara i muhira.
Take me home.
I’ll take you home.

Nzobitora.
I'll go get it.
I’ll take them.

Tuzongera ku wambere.
See you on Monday.
We’ll take a second step.

Yamukunze.
She is in love with him.
He loved her.

Musazawe arihe?
Where's your brother?
Who Is Your Brother?

Ntuzoza, sivyo?
You are not coming, are you?
You will not come, will you?

Iyo aguma imuhira, ntiyogize ingorane.
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
If he had stayed at home, there would have been no problem.

Ntusa neza.
You don't look that good.
It’s not fair.

Nico cakuzanye ngaha?
Is that why you came here?
Is that how you feel?

Uzomukunda.
You'll like her.
You will love him.

Ndamubonye.
I saw him.
I saw him.

Nico ndiko ndondera.
That's what I'm looking for.
And that’s what I’m looking for.

Ingo!
Come here!
Yes!

Sindi intore.
I'm not a good person.
I don’t like it.

Ndoza amadirisha.
I am washing the windows.
I’ll wash the windows.

Sinsa uko.
I don't look like that.
I did not do that.

Data wanje ntari imuhira.
My father isn't at home.
My father was away.

Ntusubire!
Don't do it again.
Do not do that again!

Urawukunda?
Do you like it?
Do you love it?

Siho ari.
He is not there.
No, he is not.

Umuhungu arasimba.
The boy is jumping.
The boy is released.

Ishure riraheze.
Classes are over.
The school is over.

Nosubira kubikora.
I would do it again.
I will do it again.

Amafaranga yaheze.
The money is gone.
Money ran out.

Turi abanyeshuri ba kaminuza.
We're students.
We are students.

Nabiketse.
I saw it coming.
I did.

Mbwirizwa kuruhuka.
I have to take a break.
I have to rest.

Nanje ndavyiyumvira uko.
I think so, too.
I think so.

Ndakujana.
I'll take you with me.
I have found it.

Namugwiriye.
I'm in love with her.
I miss her terribly.

Kubera iki urwanko rwinshi?
Why so much hate?
Why So Much Hate?

Narasomye iki gitabo.
I've read this book.
I read this book.

Ndaje kugutora.
I'm coming to get you.
I came to find it.

Ndibaza ko ntegeye.
I think I got it.
I think I’m firm.

Urazi ico ubwirizwa gukora?
Do you know what to do?
Do you know what to do?

Bimuhe.
Give it to him.
Give it to him.

Muri beza cane gwose.
They're very, very good.
You are welcome to attend.

Ndibaza ko ntegeye.
I think I understood.
I think I’m firm.

Nimwambure ibirato vyanyu.
Take off your shoes.
Take your sandals off your dignity.

Ndazi ko unkunda.
I know that you like me.
I know he loves me.

Nturi musazanje.
You are not my brother.
You are not my brother.

Nzobiraba.
I'll take a look at it.
I’ll see it.

Uyu munsi ni umunsi w'Imana.
Today is Sunday.
This day is God's day.

Ndabizi.
I know it.
I know.

Nzomoka.
I'm going to take off.
Scarlet macaw.

Iri darapo ni nziza cane.
This flag is very beautiful.
This is a very beautiful gift.

Kaze iwacu!
Welcome to our home!
Here’s our home!

Tuzotunga.
We're going to be rich.
We’ll have to support ourselves.

Urabona iyi nzu? Ni inzu yanje.
Do you see that house? That's my house.
This house is my house.

Biragenda?
How is it going?
Is it going?

Nzokora ico unsaba.
I'll do what you ask.
I will give advice with my eye upon you.

Ni birebire birenze.
It's too long.
They are very tall.

Reka ndabirabe.
Let me have a look at it.
Let me see.

Urakoze cane.
Many thanks.
Thank you very much.

Ndakeneye umwanya wo kwiyumvira.
I need time to think.
I need time to think.

Narinzi ko bikunezereza.
I knew you'd be happy.
I thought it was indigestion.

Nico gitabo mfise nanje.
It is the same book as the one I have.
That’s the book that I have.

Uriko usoma iki?
What're you reading?
What are you reading?

Mvuga indimi zitatu.
I speak three languages.
“ I am speaking in three different languages.

Uba he?
Where do you live?
Where does he live?

Nikomerekeje n'imbugita ku rutoki.
I cut my finger with a knife.
I operated a knife on my finger.

Ntitumuzi.
We don't know him.
We do not know.

Ntimugaruke.
Don't come back.
Do not go back.

Uzi iki?
What do you know?
What do you know?

Turashobora gutangura ubu?
Shall we begin now?
Can we start now?

Ntadukunda.
He doesn't like us.
He does not love us.

Arakunda gusoma ibitabo.
She likes to read books.
He likes to read books.

Raba ico neza.
Take a good look at this.
Consider seriously this aspect of the matter.

Simbikeneye.
I don't need it.
I don’t need them.

Hari imashini yo kumesura mu nzu?
Is there a washing machine in the house?
Is there a washing machine in the home?

Imana iguhezagire!
God bless you!
May God bless you!

Ndazi aho uba.
I know where you live.
I know where you live.

Uzomara umwanya ungana iki?
How long will you stay?
How long will it take?

Ni murabe neza iri foto.
Have a good look at this picture.
Now look at the picture.

Ubibona gute?
What's your take on this?
What do you think?

Ndakunda ibiharuro.
I love math.
I like mathematics.

Umubanyi wanje ni umubaji.
My neighbor is a carpenter.
My neighbor is a carpenter.

Ibiti vyinshi vyaraguye.
Many trees fell down.
Many trees were felled.

Uragikunda?
Do you like it?
Do you love it?

Ja ku ruhande!
Step aside.
Move aside!

Ntimushakisha igituma!
Investigate the cause of it.
Do not keep on seeking.

Ndavyakira.
I take it.
I agree with you.

Niko bimeze.
That's how it is.
It is.

Jana hiyo.
Get it out of here.
He’s a lost cause.

Abonye amaraso umurwayi yaciye araba.
The patient fainted at the sight of blood.
When the patient saw the blood, he could see it.

Urazi ico bashaka?
Do you know what they want?
Do you know what they want?

Urashaka kuraba iki?
What do you want to watch?
What would you like to see?

Nzoguha igitabo.
I'll give you a book.
I’ll give you a book.

Akinirahe?
Where is he playing?
When does he play it?

Ndagukunda nanje.
I like you, too.
I love you too.

Hatari ubu, ryari?
Not now, then when?
Not now, when?

Sinzi aho muba.
I don't know where you live.
I don’t know where you live.

Kubera iki ataco uronka?
Why don't you get one?
Why don’t you get anything?

Ugurura idirisha.
Open the window.
Turning the window.

Ntiwibagire kubaza ibindi bibazo.
Don't forget to ask follow-up questions.
Do not forget to ask more questions.

Ni isaha icenda ibuze iminuta icumi n'itanu.
It's a quarter to three.
It is nine o'clock without ten minutes and five minutes.

Twatandukanye.
We got separated.
We got out of bed.

Ndazi ko wumviriza.
I know that you're listening.
I know you listen.

Ni naco gituma ndagukunda.
That's why I love you.
That’s why I love you.

Muzi iki ku vyashitse?
What do you know about what happened?
What do you know about this?

Bazomenya uko bagira.
They'll know what to do.
They will learn.

Tuhavuye tuba twenyene.
We're finally alone.
We ended up alone.

Urazi aho biri?
Do you know where they are?
Do you know where they are?

Turabizi.
We know it.
We do.

Ndazi ingene umuntu ashikayo.
I know how to get there.
I know what it is like to be there.

Umuduga wanyu wabaye iki?
What happened to your car?
What happened to your car?

Mw ijoro inyabu zose zirasa.
All cats are grey in the dark.
During the night, all the firefights were shot in the middle of the night.

Iki gitabo ni gishasha.
This book is new.
This book is a new one.

Nta mazi akiri mw'icupa.
There is no water left in the bottle.
No more water is in the pipe.

Ngurisha impuzu ku murongo.
I sell clothing online.
I’m always on the move.

Harashushe cane, sivyo?
It's very hot, isn't it?
It’s very hot, aren’t it?

Ndazi ibikenewe gukorwa.
I know what I need to do.
I know what to do.

Nguyo!
There she is!
Yes, it is!

Ndakwiyumvira.
I'm thinking of you.
I think about it.

Uribuka uru rukino?
Can you remember this game?
Do you remember this game?

Aranezerewe.
She's happy.
He is happy.

Ntitugifise amahera.
We're out of money.
We don’t have any money.

Sinzi ico nshaka.
I don't know what I want.
I don’t know what I want.

Murakoze!
Thank you!
Thank you!

Uyu munsi ni kuwagatatu.
Today is Wednesday.
This day is viewed as a day of three.

Urabizi?
Do you know this?
Do you know what it is?

Mubaze izina ryiwe.
Ask him his name.
Ask him what his name is.

Ntibashaka kubikoresha.
They don't want to use it.
They do not want to be used.

Indoto yanje yabaye ukuri.
My dream came true.
My dream had come true.

Muvahe?
Where do you come from?
To whom?

Ndazi ko wumviriza.
I know you're listening.
I know you listen.

Raba neza aho ugenda.
Watch where you're going.
Track your progress.

Ntiwibagire gutwara ikete.
Don't forget to post the letter.
Do not forget to carry a letter.

Arumva igifaransa.
He understands French.
She can hear French.

Ndamukunda.
I love her.
I love him.

Ndagusavye soma ivyanditse munsi.
Please read the text below.
Please read below.

Sindi umunyeshuri muri kaminuza.
I'm not a student.
I am not a university student.

Iyi mbugita irapfushe.
This knife is dull.
The moment finally arrives.

Ndakwumviriza.
I am listening to you.
I’ll listen to you.

Ndibaza ku mfise umwanya w'ikindi gikombe c'ikawa.
I think I still have time for another cup of coffee.
I ask if I have time for another cup of coffee.

Turakunda pariki yacu.
We love our parks.
We love our nationality.

Kubera iki unkunda?
Why do you love me?
Why do I love him?

Nturabeyo.
Don't look at it.
They are not real.

Nshaka ko ubisoma.
I want you to read it.
I would like to read it.

Raba neza iyo uja.
Watch where you're going.
Keep track of your progress.

Nagira ngo urashobora kubitegera.
I thought you would understand.
I thought you could understand them.

Ntibintera iteka.
I am not proud of this.
It doesn’t show respect to me.

Iri jambo ryamuka mu kigereki.
This word comes from Greek.
This word is derived from the Greek language.

Nyene ikintu ni musazanje.
It's my brother's.
My brother is mine.

Kubera iki mbwirizwa kubikora?
Why do I have to do it?
Why do I have to do that?

Kubera iki utari aha?
Why aren't you here?
Why not?

Capfuye?
Is it broken?
Is It dead?

Ndazi ibikenewe gukorwa.
I know what I have to do.
I know what to do.

Ntiwibagire gutwara ikete.
Don't forget to send the letter.
Do not forget to carry a letter.

Ntushaka kumenya ivyo!
You don't want to know it!
You’re not interested!

Ndazi nyoko.
I know your mother.
I know your mother.

Iryo jambo ntaryonzi.
I don't know that word.
That word does not mean a hit - or - miss attitude.

Ndonka ico nshaka.
I get what I want.
I find what I want.

Ikanzu rikozwe mw'iharire.
The dress is made of silk.
Garment.

Ndipfuza impobero.
Please give me a hug.
I want a ransom.

Amahera yanje ari hehe?
Where is my money?
Where Is My Money?

Kubera iki ubibaza?
Why are you asking this?
Why?

Urafise ikintu mu gutima, ushaka kwikura? Urashobora binganirira.
Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me.
Is there something in your heart that you want to get rid of?

Murakoze cane.
Thank you very much.
Thank you very much.

Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu.
That girl looks boyish.
The girl looks like a boy.

Naje kukurondera.
I came looking for you.
I came looking for you.

Ku minsi y'Imana simba ndi imuhira.
I'm not home on Sundays.
I am not in the days of my God, neither am I in the house.

Korera iciza ababanka.
Do good to those who hate you.
Do good to those who hate you.

Iri jambo ryamuka mu kigereki.
That word is of Greek origin.
This word is derived from the Greek language.

Iki ciyumviro cari icande?
Whose idea was it?
What was the reason?

Ntimutore inomero.
Take a number.
Do not receive an issue of number.

Izina ryanje ni John.
My name is John.
My name is John.

Urategera ivyanditse ngaha?
Do you know what it says?
Do you see the point of that passage?

Mfise benewacu.
I have sisters.
I have brothers and sisters.

Urazi nyene uyu muduga?
Do you know whose car this is?
Do you know who that car is?

Sinzoheba.
I'm not going to stop.
I will not give up.

Ariko yiga.
He's now studying.
But learn.

Ushaka ko ndagusigira irangi ku nzara zawe?
Do you want me to paint your fingernails?
Would you like to give me more attention to your needs?

Ni ku wagatandatu.
It is Saturday.
Saturday.

Ndakeneye abakozi b'abitanzi batatu.
I need three volunteers.
I need three suppliers.

Nta mahera yari agifise.
He ran out of money.
He had no money.

Sibijanye n'amahera.
It's not about money.
Money matters.

Ntitumuzi.
We do not know him.
We do not know.

Ntumpebe.
Don't give up on me.
Do not give up.

Ushobora kuvga icongereza.
You can speak English.
You can read English.

Va mu buriri bwanje!
Get out of my bed.
Get out of my bed!

Ndabitegera.
I get it.
I understand that.

Mbwirzwa guhagarika.
I have to stop.
It’s not about to stop.

Umuvyeyi wanje arankunda.
My mother loves me.
My father loves me.

Sinshaka gutunga.
I don't want to be rich.
I don’t want to make a lot of money.

Ndafise amahera.
I have money.
I have money.

Ipantalo yanje yajovye.
My trousers are wet.
My life was going from bad to worse.

Iyi nzoga ni iyande?
Whose beer is this?
What is the content of this cup?

Ndazi aba bantu.
I know these people.
I know these people.

Simfise aho mba.
I don't have a home.
I don’t have a place to live.

Twatandukanye.
We broke up.
We got out of bed.

Ntibaza uyu munsi.
They aren't coming today.
They are not coming today.

Udushakako iki?
What do you want from us?
What do you want for us?

Niki?
What?
What is it?

Mbirizwa kwiga gifaransa.
I have to study French.
Learn French.

Mushikawe amerewe gute?
How's your sister?
How does your sister feel?

Sindashaka kurwara.
I don't want to get sick.
I don’t want to get sick.

Arashimishwa cane n'ikinga yiwe nshasha.
He's very happy with the new bike.
He is very interested in his new bicycle.

Ineza ihimbara abantu gusumba ubwiza?
Does goodness charm more than beauty?
Is goodness more desirable than physical beauty?

Ntimubitegera?
Don't you understand that?
Do you not yet perceive?

Nje gusezera.
I've come to say goodbye.
I promise.

Nzönî gango na Tätôëbäa!
Welcome to Tatoeba!
Wows to the Government!

Ïrï tî mbï Tom.
My name is Tom.
Tom had a cup of tea with me.

Balaô!
Hello!
Barabbas!

Ïrï tî mo nyen ?
What's your name?
What was your cup?

Nzàrà à sârà mbï !
I'm hungry!
How quickly!

Wâ à sârà mbï.
I'm hot.
Burn the flames.

Wâ à sârà mbï.
I am hot.
Burn the flames.

Mbï yeke kôlï.
I am a man.
It will not be late.

Singîla !
Thank you!
Smuggling!

Ïrï tî mo nyen ?
What is your name?
What was your cup?

Mbï yeke kôlï.
I'm a man.
It will not be late.

Munoda yemarinyiko?
How much do you want?
The want of money?

Tinogeza ngesipo.
We wash with soap.
We wash with soap.

Tinoida zvakanyanya kwazvo!
We like it very much!
How we need them so much!

Chitoro chenyu chakadini?
What is your store like?
What is your store like?

Haugoni kuenda kuguta.
You can't go to town.
You cannot go to the city.

Handidi kuenda kuchikoro.
I don't want to go to school.
I don’t want to go to school.

Ndinozogara pano mwedzi wose.
I'll stay here a whole month.
I stay here for a month.

Ndichamugadzirira dovi.
I'll make peanut butter for him.
I will prepare green grass for her.

Vachamuvakira imba.
They'll build you a house.
They will build her a house of their own.

Tichavatengera parafini.
We'll buy some paraffin for them.
We will take them for granted.

Havagoni kusanda.
They can't work.
They cannot move about.

Vanoda parafini.
They want paraffin.
They like the leaf - cutting sticker.

Tinobika ngemugoti.
We cook with a stick.
We cook.

Maswerasei.
Good evening.
Desperation.

Anorarama nevabereki vake.
He lives with his parents.
She lives with her parents.

Achakuendera kuguta.
He'll go to town for you.
He will take you to the city.

Burj Khalifa ndicho chivakwa chihombe pasirose.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Khalifa is the main underground building.

Mune imba yakadini?
What sort of house do you have?
What kind of house do you have?

Ndichamugochera nyama.
I'll roast him some meat.
I shall lack nothing.

Tinosona ngetsono.
We sew with a needle.
We make mistakes.

Hanzvadzi yangu inoda kutamba.
My sister likes to dance.
My sister likes to play.

Tichatenga parafini.
We'll buy some paraffin.
We’re going to have a cup of coffee.

Ndinozogara pano gore rose.
I'll stay here all year.
I stay here all year long.

Kamba hadzina mazino.
Turtles don't have teeth.
Houses have no teeth.

Vachavaka imba.
They'll build a house.
They will build houses.

Emily akanyora chirevo.
Emily wrote the sentence.
Emily has put into writing a proverb.

Tichasanda.
We'll work.
Burn it.

Mipanda yakadini?
What are the rooms like?
What features are incorrect?

Ndinokuda.
I love you.
I love you.

Ndichagocha nyama.
I'll roast meat.
I will give vent to my concern about meat.

Anoda nyama.
He wants meat.
He wants meat.

Chitoro chedu chikuru.
Our store is large.
It is our main store.

Ndiri kushambira munyanza.
I'm swimming in the ocean.
I’m swimming in the water.

Tinotsvaira ngemutsvairo.
We sweep with a broom.
We do it with a weed.

Tinotema miti ngedemo.
We cut trees with an axe.
We cut down the trees with a lemon.

Achaenda kuguta.
He'll go to town.
He will go to the city.

Ndichagadzira dovi.
I'll make some peanut butter.
I shall make dust.

Anoda dovi.
He wants peanut butter.
He likes the bull.

Wakadini mukunda?
How is your daughter?
What does she look like?

Tichavasandira.
We'll work for them.
We will lack them.

Ari mudzimai wangu.
She's my wife.
She is my wife.

Ni saa tisa.
It's three o'clock.
They immediately responded.

Jambo!
Hi!
Word!

Paka yetu ipo jikoni.
Our cat is in the kitchen.
Our home is a kitchen.

Kuna chakula gani?
What kind of food is there?
Which dot shows where we live?

Ni kazi yake.
She is responsible for it.
It is his work.

Huna macho ya kahawia.
You don't have brown eyes.
Here is the khawia.

Kuna uji.
There is gruel.
There is a magic.

Una vitabu vingi.
You have many books.
In your own words, describe what is happening in each picture.

Mvulana anataka kujua ukweli.
The boy wants to know the truth.
The hawk aborts its attack.

Ulivunja meza uliyekuwa ukikaa.
You broke the table you were sitting on.
You look pretty, and you’re beautiful.

Mamako yupo nyumbani?
Is your mum at home?
The roof?

Rafiki yangu anatumia sukari.
My friend uses sugar.
My father sent him on a sugar plantation.

Utakaa muda ghani?
For how long will you stay?
What is your inheritance?

Mtu ni mwenye nguvu.
The man is strong.
You’re strong.

Pua aliimba kanisani.
Pua sang at church.
Put yourself in the place of the baby.

Unataka matunda?
Do you want fruit?
Will you water down?

Hamisi hatumii sukari.
Hamisi doesn't use sugar.
It doesn’t send sugar.

Anapika sasa.
She's cooking now.
A scythe is a sharp, long, and sometimes curved blade.

Wanaandika.
They're writing.
Congestion.

"Juma atakwenda sokoni na Hasani?" "La. Atakwenda peke yake."
"Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone."
"Juma has moved away the suit with Hanan?" "La. She doesn't move around to her."

Nina swali.
I have a question.
Don’t worry.

Kwa heri ya kuonana!
Good bye!
To an end of contact!

Ulikuwa ukweli.
It was the truth.
He falls away.

Jina lako nani?
What's your name?
Whose birthday?

Sielewi.
I don't understand.
Not at all.

Millie anakwenda shule.
Millie is going to school.
Millie took up the challenge.

Ninachukia hesabu.
I hate maths.
Nisuchia habbu.

Kahawa haitoshi.
There is not enough coffee.
Kahawa doesn’t say anything.

Millie anakula tufaha.
Millie is eating an apple.
Millie’s childhood was not easy.

Lugha ambayo inasemwa Brazil ni nini?
What is the language spoken in Brazil?
What was Brazil’s destruction?

Kuna wanafunzi maktabani.
There are students in the library.
There she cares for her babies.

Anatoka California.
She comes from California.
She landed in California.

Sawa.
It doesn't matter.
The meal.

Maembe hayatoshi.
There are not enough mangoes.
The beans are not enough to dry.

Yeye ni mwanafunzi mzuri.
She is a good student.
She is a whirl of activity.

Hiyo si kweli hata kidogo.
That's not true at all.
Now we are not here.

Sikuelewi.
I don't understand you.
It is impossible to do so.

Kuna matunda.
There is fruit.
There are mountains.

Tunapika sasa.
We're cooking now.
We shall reap if we do not tire out.

Watoto wanakwenda shuleni?
Do the children go to school?
Sugarcane?

Hatukuona watoto wo wote.
We did not see any children at all.
We are not left in the dark.

Habari za asubuhi?
How are you this morning?
Who were they?

Hakuna matata.
No worries.
There are no hard - and - fast rules.

Ninatoka Australia.
I come from Australia.
I grew up in Australia.

Nina mbwa.
I have a dog.
I’m a dog.

Kumbe wanachelewa!
In that case, they fall behind.
Or maybe not!

Nisipokula nitakufa.
If I don't eat, I will die.
I lost my life.

Hatukuona michezo yo yote.
We did not see a single game.
We do not observe any elaborate ceremonies.

Unakumbuka?
Do you remember?
Do You Remember?

Huo ni uongo mtupu.
That's nothing but a lie!
Huo is a thin, healthy person.

"Utakwenda sokoni na Juma?" "La. Nitakwenda peke yangu."
"Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone."
"Don't move a suit with Juma?" "La. You have pushed my wallet."

"Watoto watakaa nyumbani na mama yao?" "La. Watakaa peke yao."
"Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone."
"What's the vain dream of his mother?" "La." He has lost his mother's hand."

Natoka Uingereza.
I come from England.
I grew up in the British colony.

Nalala uchi.
I sleep naked.
Drink honey.

Mimi ni nani?
Who am I?
Who are they?

Mtu huyu ni nani?
Who is this man?
Who are the eagles?

Mimi si mjinga.
I'm not an idiot.
Dew is gentle.

Kalamu changu ni mpya.
My pen is new.
My breast is a new one.

"Wataka chungwa hili?" "Hapana, sitaki chungwa lo lote."
"Do you want this orange?" "No, I don't want any orange at all."
"What's got from her?" "Haana, sedaki is yellow."

Alimchukia.
She hated him.
Alakuchia.

Ninapika.
I'm cooking.
I stood my ground.

Machungwa hayatoshi.
There are not enough oranges.
Snails are nottoshi.

Je, una njaa?
Are you hungry?
Let me ask you, do you like to bake?

Omba Mungu uitembelee nchi hiyo siku moja.
Ask God that you may visit that country some day.
Make a note of the day on which Mrs.

Nilistaajabu niliposikia kuwa kweli watu hawali mboga za majani.
I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables.
Nilistiajab is a national success.

Tutaonana kesho!
See you tomorrow!
Let us see in what ways this is so!

Je, wasema Kijapani?
Do you speak Japanese?
Yes, you speak Japanese?

Yeye ni mwanafunzi mzuri.
He is a good student.
She is a whirl of activity.

Yeye ni mwimbaji.
She is a singer.
Yes, he does.

"Rafiki zangu watajifunza Kinyamwezi. Na wako je?" "La, wao hawatajifunza."
"My friends will learn Nyamwezi. How about yours?" "No, they will not learn it."
"When I arrived, you gave birth to Kinya. Do you have me?" "La, you didn't fill it up."

Farasi anaruka.
The horse is jumping.
Tarsus was on his way.

Sisikilizi muziki.
I'm not listening to music.
No more orchestral accompaniment.

Nani anasoma?
Who is reading?
Who would win?

Ni kitabu kipya.
It's a new book.
It is a new garden.

Hatukuona michezo yo yote.
We didn't see a single game.
We do not observe any elaborate ceremonies.

Ninaweza kusoma.
I can read.
Thank you for reading.

Mawazo ya kijani yasiyokamili yanalala hoi.
Colorless green ideas sleep furiously.
The scar tissue was gone.

Je, kuna mashine ya kufulia nyumbani?
Is there a washing machine in the house?
Well, what door is there for roofing?

Unaandika.
You're writing.
You’ll fix it.

Hujambo, bwana? Habari gani za mchana?
How are you? What sort of day are you having today?
Who were they, young children?

Tafadhali, niletee uji.
Please bring me porridge.
Taphaphdal, turn left.

Unafanya nini?
What are you doing?
What do you wear?

Millie anakula mkate.
Millie is eating bread.
Millie developed a loaf of bread.

Wanatoka Uswidi.
They come from Sweden.
Take a deep breath.

Ndege ni mwekundu.
The birds are red.
Of course, flying is unwise.

Lugha zina maneno magumu.
Languages have hard words.
Move ahead, and put your arms around it.

Chakula hakitoshi.
There's not enough food.
chakitoshi.

Nilikuja jana.
I came yesterday.
I am coming quickly.

Kuna miji mingi mikubwa katika Brazil.
There are a lot of big cities in Brazil.
There are dozens of galaxies in Brazil.

Jorge azungumza lugha nne.
Jorge speaks four languages.
Jorge just turns around the mother.

Kuna ndizi?
Are there any bananas?
Where are they?

Usisahau kupeleka barua
Don't forget to post the letter.
The Shell of the Cluster

Hii ni wiki yangu ya tatu.
This is my third week.
My third week.

Millie anakula ndizi.
Millie is eating a banana.
Millie’s childhood was not easy.

Tuko wapi sasa?
Where are we now?
Where is the soap made?

Nyama haitoshi.
There is not enough meat.
Animals do not burn.

Tlaloc anapenda kusafiri.
Tláloc likes to travel.
qaloc examined the immortality of the soul.

Ninaenda katika safari.
I'm going on a trip.
I went into a coffee shop.

Wewe si mwanamke.
You're not a woman.
You are not cramped for room within us.

Rafiki yangu anataka maziwa.
My friend wants milk.
My sister - in - law drowned.

Sitaki kwenda shule.
I don't want to go to school.
Stand up for what you know to be right.

Jina langu ni John.
My name is John.
Jinna and John.

Anatoka Geneva.
He comes from Geneva.
She got rid of Geneva.

Millie anapenda chokoleti.
Millie loves chocolate.
Millie examined the chocolate.

Je, unataka matunda?
Do you want fruit?
Which ones do you think you have?

Sikujui.
I don't know you.
Honeycomb.

Melanie anapenda muziki.
Melanie likes music.
Melanie examined the comb.

Nimepoteza funguo zangu.
I've lost my keys.
Even so, I didn’t succeed immediately in cleaning up my hands.

Nanywa maji jikoni.
I'm drinking water in the kitchen.
I drank a lot.

Millie anasikiliza muziki.
Millie is listening to music.
Millie managed to find a witch doctor.

Millie ananipenda.
Millie loves me.
Millie took a look at me.

Je, mna njaa?
Are you hungry?
What about me?

Ninakupenda, Millie!
I love you, Millie!
I checked, Millie!

Melanie si mpigaramli.
Melanie is not a fortune teller.
Melanie is not happy.

Farasi hii ni mweupe.
This horse is white.
Farisi and whale.

Hatukuja.
We didn't come.
Not at all.

Yeye ni ndani ya nyumba hii.
He is inside this house.
She and her household are together.

Nina akaunti ya Twitter.
I have a Twitter account.
Nina’s coin of Twitter.

Habari gani?
What's new?
Who were they?

Vitabu viko wapi?
Where are the books?
Where is the scroll?

Sijui niambie nini...
I don't know what to say...
Which dot shows where I live...

Millie ana mbwa.
Millie has a dog.
Millie and the dog.

Nipe moto.
Give me fire.
I am a man.

Yeye ni mwalimu wangu.
She is my teacher.
Here is my work.

Nimepata kufanya.
I have succeeded in doing it.
You stub your toe on a rock.

Anasoma.
He's reading.
Read.

Yeye amekwisha kunywa pombe.
He's been drinking beer.
He even tried to drink papaya with her.

Je, unakumbuka jina lake?
Do you remember her name?
So, can you remember her?

Je, unasoma?
Are you studying?
Will you read that verse?

"Wachukuzi watakuja na bwana wao?" "La. Watakuja peke yao."
"Will the porters come with their master?" "No, they will come alone."
"Did you remember your daughter?" "La. Did you go to her."

Millie hali tufaha.
Millie isn't eating an apple.
Millie’s experience is not unique.

Mungu aliumba dunia.
God created the world.
He is crying out.

Mvulana anakula mkate.
The boy is eating bread.
The leaven ferments the whole mass.

Farasi ni mweusi.
The horse is black.
Tartarus is a prisonlike condition to which only spirit creatures — not humans — are consigned.

Kwanza, wanawake wana wakati mwingi zaidi kuliko wanaume. Pili, wanawake wanafikiri mambo machache zaidi kuliko wanaume.
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
The clay is in the form of the potter's vessel; and as for the king, there is his right to rule over it.

Je, ana kompyuta npya?
Does she have a new computer?
Having a new computer?

"Nitanunua nyumba mpya. Na wewe je?" "La, mimi sitanunua."
"I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one."
"I don't create a new house. Do you yourself? "La, stay here."

Wanasoma kitabu.
They're reading a book.
Read it through.

Atapita mtihani kwa hakika.
She'll pass the exam for sure.
He went to the man’s address.

Naweza kuzungumza lugha yako.
I can speak your language.
You came against your religion.

Millie hanywi maji.
Millie isn't drinking water.
Millie’s experience is not hopeless.

Nyinyi ni nani?
Who are you?
Who Is the Giver?

Ningependa kukodi gari.
I'd like to rent a car.
I’ll take a quick look at how it works.

Hawaji leo.
They are not coming today.
Hawaji.

Si rahisi hivyo.
It's not that simple.
This is not hot.

Nina kompyuta.
I have a computer.
You have a computer.

Sitaki watu wo wote.
I do not want anybody at all.
Ittai was able to look beyond the obvious when he saw them.

Anatoka Welisi.
He comes from Wales.
Ana Wakiris.

Siku nzuri.
Have a nice day.
The day is late.

"Nitakwenda sokoni mchana. Na wewe je?" "La, mimi sitakwenda."
"I shall go to the market this afternoon. How about you?" "No, I will not go."
"I don't want to cook dinner. Do you yourself?" "La, I haven't loved you."

Nina paka.
I have a cat.
Take care of yourself.

Tunaandika.
We're writing.
We’ll do that.

Mahaba ni tongo.
Love is blind.
Bedbugs are.

Je, unakula samaki?
Do you eat fish?
You, the mother, grew up?

Wewe si mtu.
You're not a man.
That’s not for you.

Hamisi anatumia sukari.
Hamisi uses sugar.
She sent them sugar.

Samaki inaweza kuogelea.
The fish can swim.
She called back again and again to say good - bye.

Nilikula mayai jana.
I ate eggs yesterday.
I just move on to the next challenge in life.

Nimesikia kuwa hamli mboga za majani kwenu. Mnasema kuwa ni chakula cha wanyama.
I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals.
I am come to you, my brothers' feet. I have cursed the fall and the paw of the beast.

"Baba, kwa nin unavaa nguo safi?" "Kwa sababu ninakwenda kanisani."
"Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church."
"Father, what do you have to say to me that you are coffee?" "Yes, I said to you, 'How long will you be mourning.'"

Ule ni mti.
That's a tree.
A tree is hard to grow.

Millie anampenda.
Millie loves him.
Millie examined her.

Gari yao si jizuri.
Their car is not good.
He caught sight of what was happening and was no stranger to what was going to be called the secret of his mind.

Naenda shule.
I go to school.
I go for a cup of sugar.

Kama ningejua, nisingekuja.
If I had known, I would not have come.
Rather, I am confident, and I will not be.

Je, unataka matunda?
Would you like some fruit?
Which ones do you think you have?

Tunaweza kunywa nini?
What can we drink?
What kind of training do we receive?

Unieleze jinsi utakavyopanda stima kutoka pale Mwanza mpaka Bukoba.
Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba.
It looks like a magnet at the very center of the earth between the two of you and a magnetic needle pointing toward the north.

Unapika.
You're cooking.
Yes.

Habari za leo?
How are you today?
Who were they?

Unaweza kusema ukweli.
You can tell the truth.
You are on your way to an important appointment.

Nitakuokoa.
I'll save you.
Of course not.

Anafundisha Kiarabu.
He is teaching Arabic.
He taught the Arabic language.

Matunda hayatoshi.
There is not enough fruit.
Dew is gentle.

Anatoka Uingereza.
He comes from England.
She developed a British colony.

Unasoma.
You're reading.
Read it.

Paka anakula.
The cat is eating.
Pada grew up.

Mvulana ana farasi.
The boy has a horse.
The hawk aborts its attack.

Mary yuko wapi?
Where is Mary?
Where does Mary say it is?

Anatoka Genova.
He comes from Genoa.
He jumped out of Genova.

Nilikwenda benki.
I went to the bank.
You’re on your own.

Mwanamke anataka kujua ukweli.
The woman wants to know the truth.
The son insisted on stopping the ring.

Maktaba ni upande wa kushoto.
The library is to the left.
Mountains are a series of ruins of speculation.

Niliandika kitabu kuhusu China.
I wrote a book about China.
It bore a heavy message in China.

Yeye hana jamaa ye yote.
He does not have any relatives at all.
His heart is steadfast, made reliant upon Jehovah.

Farasi si mweupe.
The horse is not white.
Tartarus is a prisonlike condition to which only a person can hope.

Alinileta kahawa.
He brought me coffee.
He dared any man to come forward and fight him for his life.

Ndiyo, kuna sababu kubwa mbili.
Yes, there are two important reasons.
He is, in fact, one of the double - edged sword.

Watendeeni mema wanaowachukia.
Do good to those who hate you.
Take a deep breath.

Hakumpenda.
She didn't like him.
It does not examine you.

Mnaandika.
You're writing.
I make an appointment.

Usivute sigara kitandani.
Don't smoke in bed.
Scarlet macaw.

Sentensi hizi zote zinahitaji kikomo.
All of these sentences need a full stop.
The eagle does not soar and glide long distances solely in its own power.

Kama ningejua, ningekwenda.
If I had known it, I would have gone there.
But let me go up, that I may not become satisfied and I actually steal.

Ninatoka Japani.
I come from Japan.
Ninatoka Japan.

Tom yuko wapi?
Where is Tom?
Tom’s description?

Bora usingekwenda hapo.
It would have been better if you had not gone there.
Cut out, fold in half, and save.

Kupigana kwa haki yako.
Fight for your right.
Your check card.

Millie ananywa maji.
Millie is drinking water.
Millie drank a lot.

Siagi haitoshi.
There is not enough butter.
Sigiga is not hot.

Kule watu wanaelewa.
The people there are not so dumb.
It’s too late.

Tlaloc anapenda kusafiri.
Tláloc likes travelling.
qaloc examined the immortality of the soul.

Nini?
What?
When?

Lakini mama yako anakwenda pia.
But your mother is going too.
Your mother, Lakini, took a position on the piano.

Watoto wanatumia sukari.
The children use sugar.
The tomato is sugary.

Bwana Yusufu, sasa naona wakati unakaribia.
I see that the time is approaching, Yusufu.
Now Joseph, my lord, stood up and saw that he had asked for a sign.

"Juma atalipa ada ya shule. Na Hamisi je?" "La, yeye hatalipa."
"Juma will pay school fees. How about Hamisi?" "No, he will not pay them."
"Jumatata's daughter. And Hammi go me?" "La, she didn't.

Habari za nyumbani?
How is your family?
Those who live in what house?

Mimi si daktari.
I'm not a doctor.
Dew is fresh.

Hatukuona watoto wo wote.
We didn't see any children at all.
We are not left in the dark.

Je, una wasiwasi?
Are you anxious?
Which one is greater?

Wewe ni mwanafunzi.
You are a student.
You’re a beggar.

Fedha zake ni katika benki.
His money is in the bank.
The furniture has been smashed, the crockery shattered.

Angalikuwa na nafasi angalikwenda.
If he had had time, he would have gone.
She may even have a territory where she can pick it up.

Mtu anataka kujua ukweli.
The man wants to know the truth.
The head burned to the ground.

Rafiki yangu hatumii maziwa.
My friend doesn't use milk.
My Lafiki doesn’t send any rain.

Emily aliandika sentensi.
Emily wrote the sentence.
Emily’s possessive memory enabled her to write letters with a note of iron.

Je, unataka mayai?
Do you want eggs?
How have you been doing in that regard?

Kazi yake nini kitu hiki?
What is this thing used for?
How far does he go?

Ndugu yangu ana akaunti ya Twitter.
My brother has a Twitter account.
My grandfather is Twitter.

Yeye ni mwanamke mzuri.
She's a good woman.
He’s a lost cause.

Wanaume wakakwenda kazini.
The men go to work.
She threw herself into heavy metal rock.

Embe hazitoshi.
There are not enough mangoes.
I don’t have a lot of money.

Wewe ni nani?
Who are you?
Who are you?

Usipokula chakula cha majani huwezi kupata vitamin.
When you don't eat leafy foods, you can't get vitamins.
The right whale has a high rate of growth in vitamin injections.

Je, unajua mwanamke huyu?
Do you know this lady?
You, the one preaching ‘ Do not gather, ’ do you look at the straw in your eye?

Ninatoka Brazil.
I come from Brazil.
Ninaka Brazil.

Ninataka mkate.
I want bread.
I prepared bread.

Wao ni watoto.
They're children.
His eyes are narrow, hard, threatening — void of even a hint of softness that would betray weakness.

Swali nzuri.
Good question.
It was no funeral.

Mvulana anaruka.
The boy is jumping.
The fly broke out.

Nini uraia wako?
What's your nationality?
How do you measure up in this regard?

Yeye hana bunduki.
He doesn't have a gun.
He was hot - tempered.

Usinywe maji yaliyo bilaurini!
Do not drink the water in the dirty glass!
You were taken by surprise when the news came true!

Yeye si mtoto.
He is not a child.
That is no idle promise.

Je, ungependa kikombe kingine cha kahawa?
Would you like another cup of coffee?
Why, then, do you look at the straw in your brother’s eye, but do not consider the rafter in your own eye?

Jiwe ni zito.
The stone is heavy.
The names in this article have been changed.

Maji ni uhai.
Water is life.
Magic has always been associated with the occult.

Je, unajua wimbo huu?
Do you know this song?
O Sheol, where, now, are you going?

Nina paka wawili.
I have two cats.
Call at the top of your voice.

Ni nyumba nzuri.
It's a pretty house.
It’s ngunza.

Watoto wangu wanaishi katika New York.
My children live in New York.
My shift was from New York to New York.

Kwa nini!?
Why!
Why?

Nyinyi ni waalimu.
You are teachers.
It contained a warm overcoat.

Hii paka ni yangu.
This is my cat.
Come over with me.

Millie anasoma kitabu chake.
Millie is reading her book.
Millie managed to study the Bible with her tae kwon dor.

Pengine husema, "Mimi leo siwezi kwenda shuleni. Nitakwenda kesho."
Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow."
Danny, "Mimi leo is growing hot. You can't hit the door."

Chai haitoshi.
There is not enough tea.
Of course not.

Mna vitabu vingi.
You have many books.
I placed only a few pieces of Bible literature in my hands.

Mke wangu alikwenda shamba.
My wife went to the farm.
My wife is in a coma.

Millie ana macho ya bluu.
Millie has blue eyes.
Millie’s father was blue.

Utaweza kurudia ulichosema?
Could you say that again?
You, the one preaching ‘ Do not steal, ’ do you shrink back to take possession of it?

Ndiyo. Niletee uji.
Yes, bring me gruel.
Keep your eyes open.

Sisi ni wanafunzi.
We are students.
The price is high.

Ninataka kunywa chai.
I want to drink tea.
I really wanted to drink.

Tafadhali, niletee matunda.
Please bring me fruit.
Tabor and a place named Mizpah likely were centers of such false worship.

Kama angekaa nyumbani, asingepata taabu.
If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.
Instead, they beat their swords into plowshares and their spears into pruning shears.

Jina lako ni nani?
What's your name?
Who is your mother?

Nilijisikia vibaya.
I felt bad.
I have a compass.

Nipo jikoni.
I'm in the kitchen.
Nipo.

Farasi hii si mweupe.
This horse is not white.
Faris it did not.

Magdalena na Ania ni marafiki wazuri
Magdalena and Ania are good friends.
Magdalena and Iania are a missionary couple

Mbona unanywa maji?
Why are you drinking water?
Do you drink alcoholic beverages?

Kwaheri bwana. Safiri salama!
Good bye, and safe trip.
Saphilia is a baby, not a baby!

Tom yuko wapi?
Where's Tom?
Tom’s description?

Sitaki ndizi zo zote.
I do not want any bananas at all.
Silk is a luxury.

Ndizi hazitoshi.
There are not enough bananas.
I don’t know.

Millie ana paka.
Millie has a cat.
Millie stayed put to work.

Kichwa kinauma.
I have a headache.
The tip had to be sharp.

Sikiliza.
Listen.
Be on your way.

Kwenda kwa teksi hotelini.
Take a taxi to the hotel.
Osteoporosis.

Wote tuliangalia saa yake.
All of us stared at her.
To illustrate: We might say that it’s his or her fault.

Wewe mwenyewe utashuhudia.
You'll see it for yourself.
Do not feel hurt if that one needs to be alone.

Ninaweza kutembea.
I can walk.
You come to regret regret it!

Sijui.
I don't know.
Swii.

Maziwa hayatoshi.
There is not enough milk.
Well - known is to you.

Wewe ni rafiki yangu.
You are my friend.
You and my sister are mine.

Kitabu si kipya.
The book isn't new.
The book is not a new one.

Kwa sasa, Burj Khalifa ni jengo refu zaidi duniani.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
For the Sabbath, Burj Khalifa is the highest point of the world.

Mkate hautoshi.
There is not enough bread.
The bread is not to be scattered.

Yeye si mtoto.
He is not a child.
That is no idle promise.

Mnafanya nini?
What are you doing?
What type of symbol?

Tizama hii picha.
Look at that photo.
Try this exercise.

Je, unaweza kutunza siri?
Can you keep a secret?
I am not the One who is bringing forth the army of them even by number, all of whom he calls even by name.

Anakula.
He is eating.
They grew up.

Ninapenda mwili wako.
I like your body.
I painted you a beautiful worded - for - word.

Lugha ya kirusi ni lugha ya kislavoni inayoongelewa kama lugha ya asili huko Urusi, Belarusi, Ukraine, Kazakhstan na Kyrgyzstan, na pia inatumika sana, ijapokuwa si kama lugha rasmi huko Latvia, Estonia na nchi nyingine nyingi zilizokuwa ni jamhuri katika Umoja wa Sovieti wa zamani.
The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union.
Crusaders and guerrilla fighting were soon joined by rival armies of Yusi, Belarus, Ukraine, Kazakhstan, and Kyrgyzstan, and the pitaga, not a guerrilla fighting of Latvia, Estonia, and the majority of the family in the Soviet Union.

Kitabu changu ni hapa.
My book is here.
My journal is simply gone.

Millie ni mzuri sana.
Millie is very cute.
Millie is not happy.

Anapika.
She's cooking.
He did.

Habari za mchana?
How are you today?
Who were they?

Ni bei gani?
How much is it?
What is it?

Maktaba ni upande wa kulia.
The library is to the right.
The rock badger is designed to prosper in a close - knit community.

Mtu alibisha mlango.
Someone knocked on the door.
The ear is critical.

Msichana ana farasi nyeupe.
The girl has a white horse.
The minister wears a severe head covering.

Hutusahau!
Don't forget about us!
Huthahau!

Natazamia.
I look forward to it.
Nazamia.

Nitasema.
I will say.
Resist self - discipline.

Sitaki maziwa yo yote.
I do not want any milk at all.
Take a deep breath.

Ijapokuwa nitakaa nyumbani peke yangu, sitakwenda mahali popote siku ya leo.
Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today.
Let me devour the food prescribed for me, that I may not become satisfied and I actually deny you this day.

Ni nyumba ya Anita.
It is Anita's house.
The home of Anita.

Yanipasa kukuambia kitu.
I must tell you something.
Get it out of your system.

Ninakula sandwichi.
I'm eating a sandwich.
You grow a little.

Hamisi hatumii maziwa.
Hamisi doesn't use milk.
The water does not send the rains.

Sina budi nikimbilie gari la moshi.
I must hurry to catch the train.
I had no experience with the train station.

Natoka Uingereza.
I'm from England.
I grew up in the British colony.

"Daudi, unataka twende kanisani?" "Hapana, baba. Sitaki leo. Nitakwenda kesho peke yangu."
"Do you want to go to church with me, Daudi?" "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow."
"Dau, where do you go?" "hana, father. meaning here. You didn't want my opinion."

Kuna visiwa katika bahari.
There are islands in the sea.
The kernels were carefully sifted to remove from the chaff.

Paka wako ni mweusi.
Your cat is black.
Your family is a beggar.

Habari?
How are things?
Who were they?

Millie ana macho ya kijani.
Millie has green eyes.
Millie lives in the kitchen.

Millie ana kitabu.
Millie has a book.
Millie’s life was not easy.

Hakuna anayejua ukweli.
Nobody knows the truth.
There is no jajua.

Ninatoka Saitama.
I come from Saitama.
Saitama.

Ninatoka Boston.
I come from Boston.
Ninatoka Boston.

Ninasoma kitabu changu.
I'm reading my book.
I read it with great enthusiasm.

Usipofahamu, uliza.
If you don't understand, ask.
You are on your way.

Je, una uhakika?
Are you sure?
You, the one preaching ‘ Do not steal, ’ do you water?

Hamisi anataka sukari.
Hamisi wants sugar.
Hasami had plenty of sugar.

Tafadhali, niletee mayai.
Please bring me eggs.
Tabor resembled a great cone with its top blunted.

Ninajua kuwa alikuwa wa ajabu.
I know it was strange.
Nijua falls from the lion’s roar.

Je, unataka chakula?
Do you want food?
Have you ever wondered what kind of person you will become?

Msichana anataka kujua ukweli.
The girl wants to know the truth.
The boy was reluctant to persist in the ring.

Wanajua maana ya vitamin ni nini.
They know what "vitamin" means.
What is vitamin supplements?

Nyinyi ni watoto.
You are children.
Gifts are small.

Rafiki yangu hatumii sukari.
My friend doesn't use sugar.
My ride does not send you sugar.

Yeye ni daktari.
She's a doctor.
Yes, it is.

Wanaume huwa wamechoka warudipo kutoka kazini.
The men are generally tired when they come back from work.
You hear the sound of a piece of diadem and pull out the cheese.

"Juma atawasaidia rafiki zake. Na Hamisi je?" "La, yeye hatawasaidia."
"Juma will help his friends. How about Hamisi?" "No, he will not help them."
"Juma's visit." Handije? "La, we won't leave them."

Kwa nini mambo yanakuwa hivi, Bwana Yusufu?
Why is this so, Yusufu?
Why, then, did the king of the south say, Sir Joseph?

Kobe hana meno.
Turtles don't have teeth.
The problem was that it did not go far enough.

Kaa nyumbani.
Stay home.
Make it a home.

Nitarudi.
I'll come back.
Nitarud.

Anachemka mayai jikoni.
She's boiling eggs in the kitchen.
He will grind his very teeth and actually melt away.

Kwaheri bwana, asante!
Good bye, and thanks.
Welcome to the Best Way of Life!

Mtawala ali wana wasita.
A monarch had six sons.
The girl is standing there.

Uji hautoshi.
There is not enough gruel.
Smoke doesn’t stop.

Ana maua mekundu.
She has red flowers.
Mauaua.

Nilimaliza kuandika.
I finished writing.
I’m finishing it.

Nina simu katika chumba changu.
I have a telephone in my room.
My mother did not give up on me.

Nimepata kufanya.
I have done it.
You stub your toe on a rock.

Mimi ni mwalimu.
I am a teacher.
Mum and Dad usually perform these tasks.

Millie ana macho mazuri.
Millie has beautiful eyes.
Millie’s children came to life in the early hours of the morning.

Kazi yake nini kitu hiki?
What's this thing used for?
How far does he go?

Ni kazi yake.
He is responsible for it.
It is his work.

Nanywa maji.
I drink water.
I drank in magic.

Hamisi hapendi sukari.
Hamisi doesn't want sugar.
It’s not about sugar.

Ninatoka Amerika.
I come from America.
I dedicated my life to the United States.

Habari gani?
How are things?
Who were they?

Ninataka kuwa mchezaji.
I want to be an actress.
I fell into a coma.

Rafiki yangu anataka sukari.
My friend wants sugar.
My father suffered a stroke.

Pua anaimba kanisani.
Pua is singing at church.
Pua sang.

Je, kuna sababu yo yote?
Is there any reason for that?
Where, then, is the cooking pot?

Mimi nilistaajabu sana.
I was quite surprised.
Mimi nalistajab refused.

Naenda kwa miguu.
I go on foot.
I go for walks.

Naweza kupata bili, tafadhali?
Could I have the bill, please?
You have turned your attention to the wine, do you?

Mimi ni Mmarekani.
I am an American.
Migai and Makakani.

Rafiki yangu hapendi sukari.
My friend doesn't want sugar.
My income does not depend on sugar.

Je, unataka uji?
Do you want gruel?
You, though, keep your senses in all things, suffer evil, do you?

Nakupenda.
I love you.
They examine it.

Millie ana njaa.
Millie is hungry.
Millie became pregnant.

Mwanamume anakula mkate.
The man is eating bread.
The son grew bread.

Nilijisikia vibaya.
I felt ill.
I have a compass.

Hamjambo nyumbani?
How is the family?
What is it?

Wewe ni mzuri.
You're pretty.
You are his publicity agents.

Nilipata moja.
I found one.
I’m proud of you.

Ahadi ni deni.
A promise is a debt.
It is here that we find the answer.

Ninataka kwenda uvuvi.
I want to go fishing.
I felt like a mouse running on a treadwheel and getting nowhere.

Millie anajifunza Kiswahili.
Millie is learning Swahili.
Millie fed Swahili.

Je, wewe ni nyumbani?
Are you at home?
Who are you?

Wao ni mbaya.
They're bad.
It’s hot.

Alishambulia adui.
She attacked the enemy.
He is not muddy — yet.

Yeye hana rafiki ye yote.
He does not have any friends.
It is a hot - blooded, dry conscience.

Nataka kuishi.
I want to live.
I stopped smoking.

Jambo, jina lako ni nani?
Hello, what's your name?
Whose voice is coming, and who is my name?

Vema. Ningefurahi sana kama ungeniandikia barua mara tu ufikapo Mwanza.
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
Ngéfah: I don’t have to go all the way to reach Ngunza.

Watoto ni maua ya maisha yetu.
Children are the flowers of our lives.
A boat is a waterfall.

Ninatoka Kolombia.
I come from Colombia.
I married Colombia.

Hakuna matata.
Don't worry.
There are no hard - and - fast rules.

Millie atatusema ukweli.
Millie will tell us the truth.
Millie did not oppose the stranger.

Mnajuana kutoka wapi?
Where do you know each other from?
Where does the crocodile come from?

Ananishangaza.
It surprises me.
They threw you into harm’s way.

Penye nia, pana njia.
Where there's a will, there's a way.
No, there is nothing wrong with that.

Zima taa.
Turn off the light.
Stop today.

Unieleze habari zote za safari uliyosafiri.
Tell me all about the trip you've made.
The furniture has been smashed, the crockery shattered, the carpet ruined beyond repair.

Huwezi kwenda huko.
You can't go there.
There is no escaping it.

Utazibili ikucita zintu oobo.
Just don't make it a habit
Do not hesitate to do that.

Ndayibona pencele yako.
I can see your pencil.
I have seen your loving - kindness.

Vito ra wena u mani?
What is your name?
What is your name?

Tintanghu ti kwihi?
Where are the shoes?
Where are shoes?

Hi mina Tom.
My name is Tom.
My name is Tom.

Pi ofeka yove?
Where are you from?
Where is your country?

Ove ovangula inglese?
Do you speak English?
Do you speak in a beautiful way?

Twapandula!
Thank you!
Thank you!

Ndanda.
Goodbye.
Defection.

Uteke uwa!
Good evening!
What a beautiful day that was!

Ekumbi liwa!
Good afternoon!
The sun is bright!

Twecele.
Sorry.
We made a dedication.

Ukombe weya!
Welcome!
The visitor was at hand!

Ekumbi liwa.
Good afternoon.
The sun is bright.

Twapandula.
Thank you.
Thank you.

Ngecele!
Sorry!
By all means!

Onduko yange ame Jack.
My name is Jack.
My name is Jack.

Ndinge ohenda.
Please.
Show me favor.

Ndapandula.
Thank you.
My emotions are stirred for him.

Wakolipo?
How are you?
Are you present?

Twecele!
Sorry!
We made our move!

Ndapandula!
Thank you!
Miserable man that I am!

Ngecele...
Sorry...
For...

Uteke uwa.
Good night.
A good day.

Ukombe weya.
Welcome.
A visitor arrived.

Velye olonduko vene?
What's your name?
And your name?

Omanu vosi vacitiwa valipwa kwenda valisoka kovina vyosikwenda komoko. Ovo vakwete esunga kwenda, kwenda olondunge kwenje ovo vatêla okuliteywila kuvamwe kwenda vakwavo vesokolwilo lyocisola.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
People of all sorts are born free from the law of sin, and the righteousness of the law - defying people they walk in, so to speak, in order to gain the approval of one another, in order to gain salvation.

Helye onduko yove?
What's your name?
What about your name?

Wakolapo?
How are you?
Have you done that?

Twecele...
Sorry...
We made ourselves available...

Utanya uwa!
Good morning!
Why, the sun is fine!

Ngecele.
Sorry.
Please tell me.

Uteke uwa!
Good night!
What a beautiful day that was!

Uteke uwa.
Good evening.
A good day.

Ove ovangula umbundu?
Do you speak Umbundu?
You, the one preaching ‘ Do not know the glory, ’ do you?

Ndanda!
Goodbye!
O God, how much does the grand sum of them amount

Utanya uwa.
Good morning.
Sun is good.

Xamuma.
I don't know.
I’m not sure.

Naka ngon si.
Good evening.
We don’t.

Soxla naa nibbi ci sama kër
I need to return to my home
I have become like a thief in my own house

Damay dem ci marse bi
I am going to the market
By now I am going into the pool

Jamm nga yendoo.
Good afternoon.
Tamm is a mine.

Jaam nga fanane.
Good morning.
Jaam is like that.

Lutax!?
Why!
Luax!

Indlu yam incinci.
My house is small.
My house is small.

"Ngubani ixesha?" "Ngu 10.30."
"What time is it?" "It is ten-thirty."
"Who is time?" "I am 10.30."

Ndizame ukuzibulala kabini.
I've attempted suicide twice.
Twice I attempted to commit suicide.

Andifuni.
I don't want to.
I don’t want to.

Unempumlo enkulu.
You have a big nose.
You have a huge nose.

Kufuneka ndiye ngoku.
I must go now.
I need to go now.

UTom ebesoyika kakhulu.
Tom was very scared.
Tom was very nervous.

Ugwetyiwe iminyaka emithathu entolongweni.
He was sentenced to three years in jail.
He was sentenced to three years in prison.

Ndikhangela ubhuti wam.
I am looking for my brother.
I look for my brother.

Uziva njani namhlanje?
How do you feel today?
How do you feel today?

Ixesha liyabaleka.
Time flies.
Time is running out.

Ayingomqholo lo.
This is not a sentence.
This is not a smell.

Enkosi!
Thanks!
Thank you!

Ndifuna ikeyiki eluhlaza.
I want a blue cake.
I want a green cake.

Uxolo...
Sorry...
Sorry, “%s”: %s

Ngamanye amaxesha ubceda umama wakhe.
She sometimes helps her mother.
She sometimes comes to the aid of her mother.

Uphi ngoku?
Where is it now?
Where is he now?

Ndisakuthanda.
I still love you.
I still love you.

Ngubani ixesha?
What is the time?
Who is it?

Uyandikhaba!
He's kicking me!
He despises me!

Usithetha kakuhle isiXhosa.
You speak Xhosa well.
She communicates best in English.

Indlu yam inamagumbi okulala amabini.
My house has two bedrooms.
My house is made up of two bedrooms.

uTom uhlala eBoston.
Tom lives in Boston.
Tom lives in Boston.

Kutheni uwuyekile umsebenzi wakho efama?
Why did you leave your job on the farm?
Why did you leave your farm?

Ndingathetha noMike, nceda.
May I speak to Mike, please?
I can talk to Mike, please.

Wambulala utata wam.
You killed my father.
My father died.

Ufumene abazali bakho.
He found his parents.
You found your parents.

Ndingathetha nawe?
May I speak with you?
May I speak to you?

Lutsha usiba lwam.
My pen is new.
My feathers are fresh.

Kodwa andifuni.
But I don't want to.
But I don’t want to.

Ungumhlobo wam.
You are my friend.
He is my friend.

Andifuni ukujonga.
I don't want to look.
I don’t want to look.

Uyabaleka.
You run.
He runs away.

Molo, igama lam nguPekka. Ngubani igama lakho?
Hi, my name is Pekka. What is your name?
Ah, my name is Pekah. What is your name?

Kukhithike kakhulu kulo nyaka uphelileyo.
It snowed a lot last year.
During the past year, there has been a major eruption.

Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu.
I really like working with people.
I enjoy working with people.

Nivela phi?
Where do you come from?
Where do you come from?

Andifuni ukulela.
I don't want to sleep.
I don’t want to make a mistake.

Unewayini.
She has wine.
He has wine.

Ndiyakuthanda!
I love you.
I love you!

Ngubani ixesha?
What time is it?
Who is it?

Andifuni ukudlala.
I don't want to play.
I don’t want to play.

Siya kukufihla.
We will bury you.
We’ll hide it.

Khawuvale ifestile.
Please close the window.
Close the window.

Uhamba ngantoni emsebenzini?
How do you travel to work?
What are your work schedule?

Ndiyaqonda ngoku.
I understand now.
Now I understand.

uTom ukhangela uMary.
Tom is looking for Mary.
Tom looks for Mary.

Molo. NguJoe Carlton lo. Ndingathetha noMichael?
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
Molo. This is Joe Carlton. Can I talk to Michael?

uTom uzikhangela iindondo zakhe.
Tom is looking for his glasses.
Tom looks for his wounds.

Andifuni ukulila.
I don't want to cry.
I don’t want to cry.

Andifuni ukuhlala.
I don't want to stay.
I don’t want to stay.

Ivenkile ivala ngo11.
The store closes at eleven.
The store closes by 11.

Impuku ngenene iyasazi apho sikhoyo isonka samanzi.
The mouse sure knows where the cheese is located.
The mice really know where we are, in fact, where we have water bread.

Utatomkhulu wakho uhlala phi?
Where does your grandfather live?
Where does your grandparents live?

Umhlobo wakho uyithanda iti?
Does your friend like tea?
Does your friend like it?

Wakhe waya eParis?
Have you ever been to Paris?
Have you ever gone to Paris?

Andifuni ukuxoka.
I don't want to lie.
I don’t want to lie.

Ndifuna umsebenzi.
I'm looking for work.
I want a job.

Asikho isizatho bawoyike.
There's no reason to be afraid.
There is no excuse for fear.

Uzakuya kwitheko ngokuhlwa nje? Ukuba awuyi, masambe siyokubukela umboniso bhanya bhanya.
Will you be going to the party tonight? If not, let's go watch a movie.
Will you go to a party in the evening? If you don't come, please come and see a movie.

Enkosi!
Thank you!
Thank you!

"Ngubani ixesha ngoku?" "Ngu 10."
"What time is it now?" "It's ten o'clock."
"What time is now?" "I am 10.

Uyabaleka.
She is running.
He runs away.

Hey,beka lo nto apho ubuyithatha khona.
Hey, put that back.
Hey, put it where you would get it.

Uhamba ngantoni emsebenzini?
How do you get to work?
What are your work schedule?

Ngelinye ixesha ufuna ukuchitha imini yonke ungenzi nto.
Sometimes you just want to spend the whole day doing nothing.
Sometimes you just want to spend the whole day without doing anything.

Ndiyoyika ukuhamba ndedwa.
I'm afraid to go alone.
I’m afraid to walk by myself.

Umntu ngumntu ngabantu.
People are people through other people.
Man is a person.

Nceda uvale ifestile.
Please close the window.
Please close a window.

Ndingathetha noBill?
May I speak to Bill?
Can I talk to Bill?

Sohlelwe yintlungu enzulu.
We suffered a devastating loss.
We are overwhelmed by grief.

Andifuni ukupheka.
I don't want to cook.
I don’t want to cook.

Banewayini.
They have wine.
They have wine.

Ungathetha isiNgesi.
You can speak English.
You can speak English.

Bendifuna ukubukela umboniso bhanyabhanya owoyikisayo, kodwa intombi yam iyoyika,saqesha ohlekisayo.
I wanted to watch a horror movie, but my girlfriend is scared and rented comedy instead.
I wanted to watch a horror movie, but my daughter was scared, and she made fun of us.

Andifuni ukusebenza.
I don't want to work.
I don’t want to work.

Ngubani ixesha?
What's the time?
Who is it?

Vula ucango.
Open the door.
Open the door.

Andizukuthatha nxaxheba kwintekelelo.
I won't participate in speculation.
I'm not going to participate in the event.

Ukuba ufuna ipudini,kufuneka utye inyama yakho.
If you want pudding, you must eat your meat.
If you want a cup, you need to eat your flesh.

Uxolo, ngubani ixesha?
Excuse me, what time is it?
Peace, when?

Icawa yakhiwa nini?
When was this church built?
When does the church come into existence?

Imvula iyekile.
The rain has stopped.
The rain stopped.

Uxolo! Ndingavula ifestile na?
Excuse me! May I open the window?
Sorry, can't open a window?

Ngubani igama lakho?
What is your name?
What is your name?

Ndineminyaka engu-12, yintoni lento?
I'm 12 years old and what is this?
At 12 years of age, what is this?

Uzikhangela izitshixo zemoto yakhe.
She is looking for her car keys.
He looks for keys to his car.

Cima isibane.
Turn off the light.
Deactivate the light.

Ndidibene naye izolo kwisitishi senqwelo moya.
I ran into him yesterday at the airport.
I met her last day at the airport.

Ngaphandle kokuba ngumqabaqaba,andikwazi ukuba nomsebenzi olungileyo.
Without my well being, I can't have a good job.
Without being healthy, I can’t have a good job.

Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu.
I very much like working with people.
I enjoy working with people.

Sizakwala ukwamkela isindululo.
We may refuse to accept the proposal.
We would refuse to accept the offer.

Ndiyavuya ukukwazi.
I'm pleased to meet you.
It’s wonderful to know you.

Abantwana balele.
The kids are asleep.
The children sleep.

Imisebenzi inqabile.
Jobs are scarce.
Jobs are scarce.

Uyabaleka.
He is running.
He runs away.

Hayi, andifuni.
No, I don't want to.
No, I don’t.

Uyithanda njani ikofu yakho?
How do you like your coffee?
How do you like your coffee?

Hey, yintoni enithetha ngayo?
Hey, what are you guys talking about?
Well, what do you talk about?

uTom usebenza ekhaya.
Tom works at home.
Tom works at home.

Umntu ngumntu ngabantu.
A person is a person through other people.
Man is a person.

Nditya imifuno kuphela.
I am a vegetarian.
I only eat vegetables.

Uyalikhumbula igama lakhe?
Do you remember her name?
Do you remember his name?

Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu.
I love working with people.
I enjoy working with people.

Mamelani.
Listen.
Listen.

Ndiyagoduka.
I'm going home.
I go home.

uTom akawuthandi umsebenzi wakhe.
Tom doesn't like his work.
Tom does not like his work.

Andifuni ukuthetha.
I don't want to talk.
I don’t want to talk.

Ayonxaki yam.
It wasn't my fault.
They are not my fault.

Andazi nto.
I don't need anything.
I don’t know.

Ingakanani indlu yakho?
How big is your house?
How much is your house?

Ndithatha incwadi.
I'm taking a book.
I take a book.

Yindlu entle.
It's a pretty house.
It is a beautiful home.

Ngubani oza kuhlawula?
Who will pay?
Who will pay?

Kufuneka uhambe.
You must leave.
You need to walk away.

Ukhangela umsebenzi.
He is looking for a job.
He is searching for work.

Uchithe ixesha ekincinci kwizifundo zakhe.
He spent a little time on his lessons.
She has spent less time in her studies.

Ukhabe ibhola.
He kicked the ball.
He has hit the ball.

Uligorha.
He is a hero.
He is a mighty man.

Ingakanani inja yakho? Eyam incinci.
How big is your dog? Mine is small.
How much is your dog? My dog is small.

uTom akaphungi kofu.
Tom doesn't drink coffee.
Tom won’t breathe in the air.

Ndisebenza esibhedlele.
I work in a hospital.
I work in a hospital.

Mamela.
Listen.
Listen.

Umfazi wam utya imifuno kuphela.
My wife is a vegetarian.
My wife eats only vegetables.

Kuyanetha.
It is raining.
It’s overwhelming.

Molo. Ndingathetha noMnumzana Johnson, nceda?
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?
Molo. I can talk to Mrs. Johnson, please?

"Ndingathetha noMnumzana Smith?" "Khawubambe njalo."
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
"May I talk to Mrs. Smith?" "Let's hold it."

Wamkelekile.
Welcome.
Welcome.

Ndicela enye ikofu.
More coffee, please.
I ask for a cup of coffee.

Sinewayini.
We have wine.
We have wine.

Ndiyayaz uzothi hayi.
I know you're going to say no.
I know you will say no.

Hey, ndizakubuya.
Hey, I'll be right back.
Hey, I’m going to come back.

Ndisebenza evenkileni yomhlobo wam.
I work at my friend's shop.
I work at my friend’s store.

Uvela phi?
Where do you come from?
Where does it come from?

Andifuni ukuhamba.
I don't want to go.
I don’t want to go.

Usithetha isiNgesi kancinci.
He speaks a little English.
He speaks a little English.

Nceda, ndifuna ukukubona.
I'd like to see you, please.
Please, I want to see you.

Indlu yakho inamagumbi okulala amangaphi?
How many bedrooms does your house have?
How many bedrooms do you have?

Ikati iphume phantsi kwedesika.
A cat came out from under the desk.
The cat goes out under the desk.

Kutheni uTom esebenza ekhaya?
Why does Tom work at home?
Why does Tom work at home?

Ndingakunceda?
Can I help you?
Can I help?

Funeke uzame ukundiqonda.
You must try to understand me.
Try to understand me.

Bendiyilindele le nto.
I was expecting this.
I had been waiting for this.

Andifuni ukuya esikolweni.
I don't want to go to school.
I don’t want to go to school.

Uyintombi, kodwa unesibindi.
She is brave for a girl.
She is a virgin, but she is brave.

Unxibe njengomfazi.
He dressed up as a woman.
She wears him as a wife.

Vula umlomo wakho!
Open your mouth!
Open your mouth!

Ndifuna imali
I want money.
I want the money

Ilizwe laseTurkey livelisa izambiwa phantsi komhlaba ezininzi.
Turkey produces a lot of minerals.
The country of Turkey produces most of the land mines.

Hlala ekhaya.
Stay home.
Stay at home.

Enkosi kakhulu ngeleta yakho.
Thank you very much for your letter.
Thank you very much for your letter.

Ndingayifumana phi ivuvuzela?
Where can I get a vuvuzela?
Where can I get my trombone?

Mi ò fẹ́ lọ sí ilé-ẹ́kọ́.
I don't want to go to school.
I am not going to the first location.

Owó rẹ̀ wà ní bánkì.
His money is in the bank.
Your money is in the bank.

Àwọn erékùṣù wà ní òkun.
There are islands in the sea.
There are islands at the sea.

Ẹṣin náà jẹ́ funfun.
That horse is white.
The horse is white.

Ìyàwó mi lọ sí oko.
My wife went to the farm.
My wife went to the farm.

Ṣé o lọ sọjà ni àna?
Did you go to the market yesterday?
Do you ever go to the marketplace?

Ẹni tó bá ńjẹ nínú ọlà ẹnìkan nií pèé ní anímáṣaun.
It's one who shares in another's wealth that hails him as a generous person.
One who partakes of valuable things is said to be self - sacrificing.

Ẹṣin kìí ṣe funfun.
The horse is not white.
The horses are not white.

Gidi gan?
Really?
What is it?

Onísègùn ni wá.
We're doctors.
We are healers.

Onísègùn ni ẹ́.
You're a doctor.
He is a physician.

Mo lọ sí odò.
I went to the river.
I went to the river.

Agogo mejila ọsan.
It's midday.
It is too late.

Ẹ̀gbẹ́ táa máa fi sùn lálẹ́, kò yẹ ká fi gbọgbẹ́ lọ́ọ̀sán.
One shouldn't injure during the day, the body side on which one will lie at night.
The bed should not be dry.

Mo ní àwọn arákunrin.
I have brothers.
I have brothers and sisters.

Jack lorúkọ mi.
My name is Jack.
My name is Jack.

Omi ni ayé.
Water is life.
Water is the earth.

Ẹṣin yìí jẹ́ funfun.
This horse is white.
This horse is white.

Ta ni Emily?
Who is Emily?
Who was Emily?

Ẹṣin jẹ́ funfun.
The horse is white.
The horses are white.

Ìwé kìí ṣe titun.
The book isn't new.
The book is not a new one.

Onísègùn ni.
He's a doctor.
It is a healer.

Onísègùn ni wọ́n.
They're doctors.
He is a physician.

Ẹṣin yìí kìí ṣe funfun.
This horse is not white.
This horse is white.

Onísègùn ni mí.
I'm a doctor.
I was a surgeon.

Onísègùn ni yín.
You're doctors.
You are a witch doctor.

A fẹ́ àwọn ọ̀rọ̀ ní gbólóhùn pípé.
We want complete sentences.
Words must be filled with the right expression.

Bẹ́ẹ̀ni.
Yes.
Yes.

Burj Khalifa je agbar tó ga ju ni gbògbó ayè.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Khalifa is larger than he is.

Onísègùn ni.
She's a doctor.
It is a healer.

Mo ní ológbò méjì.
I have two cats.
I had two horns.

Mo fẹ́ rà ìwé.
I want to buy a book.
I wanted a book.

Ẹṣin náà kìí ṣe funfun.
That horse is not white.
The horse is white.

Mo nifẹẹ rẹ.
I love you.
I belong to you.

Ó yà mí l'ẹ́nu.
It surprises me.
I was shocked.

Ngiyafunda isiZulu.
I'm learning Zulu.
I am learning the Zulu language.

Zikhona iziqhingi olwandle.
There are islands in the sea.
There are islands in the sea.

Ngifuna ukuhlala edolobheni.
I want to live in a town.
I want to live in a city.

Ungumngane omuhle.
You're a good friend.
He is a good friend.

Ukhuluma isiNgisi.
You speak English.
She speaks English.

Unjani?
How are you?
What is he like?

Sawubona.
Good afternoon.
Simon.

Burj Khalifa yibhilidi elide kwengca wonkhe emhlabeni.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Kharifa is the tallest flower in the world.

Ngingudokotela.
I'm a doctor.
I am a doctor.

Ngiyagoduka.
I'm going home.
I go home.

Ngifuna ukuhlala emaphandleni.
I want to live in the country.
I want to live in the country.

Ngifuna ukuhlala enqabeni.
I want to live in a castle.
I want to stay in the fortress.

Ucule iculo.
She sang a song.
He is singing a song.

Usebenzela isibhedlela.
She works for a hospital.
She works for the hospital.

Ngingakusiza?
Can I help you?
Can I Help You?

Ngithanda isinkwa.
I like bread.
I love bread.

Ngilambile.
I am hungry.
I am hungry.

Angifuni ukuya esikoleni.
I don't want to go to school.
I don’t want to go to school.

Ngizokuza.
I will come.
I am coming.

Ngingumfundi enyunivesini.
I'm a student in a university.
I am a university student.

Besaba ukufa.
They are afraid of death.
They were afraid of dying.

Ngiyamthanda.
I like him.
I love him.

Ngiyabhukuda olwandle.
I'm swimming in the ocean.
I swim in the ocean.

Ngifuna ukuthenga incwadi.
I want to buy a book.
I want to buy a book.

Sinewayini.
We have wine.
We have wine.

Emily ubhale umusho.
Emily wrote the sentence.
Emily’s advice.

Nginguthisha.
I'm a teacher.
I am a teacher.

Ngiyakuzonda.
I hate you.
I hate it.

Ungumkami.
She's my wife.
She is my wife.

Ngingumfundi.
I'm a student.
I am a student.

Ninjani?
How are you?
What are you like?

Ngiyakuthanda.
I love you.
I love you.

Umbingelelo!
Welcome.
A Sacrifice!

Sawubona!
Hello!
Hello!