Nesiartink prie šio šuns. Nie zbliżaj się do tego psa. Nie zbliżaj się do tego psa. Tu geri kavą? Pijesz kawę? Pijesz kawę? Kame konkrečiai turiu tau padėti? W czym konkretnie mam Ci pomóc? W jakim celu mam ci pomóc? Prašome nusiimti batus prieš įeinant į namus. Proszę zdjąć buty przed wejściem do domu. Proszę zdjąć buty przed wejściem do domu. Štai jūsų raktai. Oto pańskie klucze. To wasze klucze. Kartais jo nesuprantu. Czasami go nie rozumiem. Czasami go nie rozumiem. Nedaug žmonių taip galvoja. Niewiele osób tak myśli. Niewielu ludzi tak myśli. Šiandien aš jaučiuosi daug geriau nei vakar. Dzisiaj czuję się dużo lepiej, niż wczoraj. Dziś czuję się o wiele lepiej niż wczoraj. Neleisk jam to liesti. Nie pozwól mu tego dotykać. Nie pozwól mu tego dotykać. Su manimi viskas tvarkoje. Ze mną wszystko w porządku. Nic mi nie jest. Man reikia gero patarimo. Potrzebuję dobrej rady. Potrzebuję dobrej rady. Tai nepakenčiama! To nie do zniesienia! To nie do zniesienia! Būk tylus ir paklausyk. Cicho bądź i posłuchaj. Bądź cicho i posłuchaj. Ar prisimeni mane? Pamiętasz mnie? Pamiętasz mnie? Tai mano šeimai. To dla mojej rodziny. To dla mojej rodziny. Paprašiau jų sutaisyti mano automobilį. Poprosiłem ich o naprawę samochodu. Poprosiłem ich, żeby naprawili mój samochód. Ji beveik neturėjo pinigų. Prawie nie miała pieniędzy. Prawie nie miała pieniędzy. Aš tai padarysiu, bet su viena sąlyga. Zrobię to pod jednym warunkiem. Zrobię to, ale pod jednym warunkiem. Jis miega kaip kūdikis. On śpi jak dziecko. Śpi jak dziecko. Nedaryk to ko negalima. Nie rób tego, czego nie wolno. Nie rób tego, czego nie wolno. Kaip gali kažką tokio pasakyti? Jak możesz powiedzieć coś takiego? Jak możesz to powiedzieć? Naktį uždarome visas duris. Nocą zamykamy nasze drzwi. W nocy zamykamy wszystkie drzwi. Apie ką tu kalbi? O czym ty mówisz? O czym ty mówisz? Šis kambarys yra mums per mažas. Ten pokój jest dla nas za mały. Ten pokój jest dla nas za mały. Viso pasaulio gyventojai nori taikos. Mieszkańcu całego świata chcą pokoju. Ludzie na całym świecie chcą pokoju. Ji slėpėsi ketvirtame kambaryje. Ona chowała się w czwartym pokoju. Ukryła się w pokoju czwartym. Šis dviratis priklauso man. Ten rower należy do mnie. Ten rower należy do mnie. Aš manau kad mums reikės daugiau pinigų. Myślę, że będzie potrzeba więcej pieniędzy. Myślę, że potrzebujemy więcej pieniędzy. Ta problema bus aptariame kitame susirinkime. Ten problem będzie omawiany na następnym zebraniu. Problem ten zostanie omówiony w następnym zborze. Nėra sveika persivalgyti. Przejadanie się nie jest zdrowe. Nie ma nic dobrego do jedzenia. Durys turi būti arba atviros, arba uždarytos. Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte. Drzwi muszą być otwarte lub zamknięte. Areštavo jį. Aresztowali go. Aresztował go. Visu kuriuos pažįstu gerai apie ją kalba. Wszyscy, których znam, dobrze o niej mówią. Wszyscy, których znam dobrze o niej mówią. Ar tu tikrai to nori? Czy naprawdę to chcesz? Na pewno tego chcesz? Beveik visi šunys yra gyvi. Prawie wszystkie psy są żywe. Prawie wszystkie psy żyją. Ir daugiau čia nebegrįžk! I już tu więcej nie wracaj! I już nie wracaj! Jis turėjo sutvarkyti kambarį. On miał posprzątać pokój. Musiał urządzić pokój. Buvau pas kirpęją apsikirpti. Byłem u fryzjera ściąć włosy. Byłem u fryzjera. Kuo greičiau grįši tuo laimingesnis bus tavo tėvas. Im wcześniej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec. Im szybciej wrócisz, tym szczęśliwszy będzie twój ojciec. Norėjau ją nustebinti. Chciałem ją zaskoczyć. Chciałem ją zaskoczyć. Mes tikime Dievu. Wierzymy w Boga. Wierzymy w Boga. Jis plauna dviratį kiekvieną savaitę. On myje rower co tydzień. Co tydzień myje rower. Aš radau porą pirštinių po kėde. Znalazłem parę rękawiczek pod krzesłem. Znalazłem kilka rękawic na krześle. Šiandien vakare einam į bažnyčią. Dziś wieczorem idziemy do kościoła. Wieczorem idziemy do kościoła. Aš nežinau visko apie tą įvykį. Nie wiem wszystkiego o tym wydarzeniu. Nie wiem wszystkiego o tym wydarzeniu. Ką tu tuo nori pasakyti? Co chcesz przez to powiedzieć? Co masz na myśli? Jis neturi merginos. On nie ma dziewczyny. On nie ma dziewczyny. Koks tavo telefono numeris? Jaki jest twój numer telefonu? Jaki masz numer telefonu? Radau jos katę tuščiame kambaryje. Znalazłam jej kotkę w pustym pokoju. Znalazłem jej kota w pustym pokoju. Man truputį skauda galva. Trochę mnie głowa boli. Trochę boli mnie głowa. Aš sudaužiau savo akinius. Rozbiłem sobie okulary. Rozwaliłem okulary. Miega kaip kūdikis. Śpi jak dziecko. Śpi jak dziecko. Kuo užsiiminėji? Czym się zajmujesz? Czym się zajmujesz? Ne visiškai tave suprantu. Nie całkiem cię rozumiem. Nie w pełni cię rozumiem. Jis dar to nežino, bet jis jau miręs. On jeszcze tego nie wie, ale już jest martwy. Jeszcze tego nie wie, ale już nie żyje. Aš dar mėgstu šokti. Lubię też tańczyć. Uwielbiam tańczyć. Gali pas mus pernakvoti vieną naktį. Może u nas przenocować jedną noc. Możesz przenocować u nas jedną noc. Laikykis nuo manęs atokiau. Trzymaj się z dala ode mnie. Trzymaj się ode mnie z daleka. Manau, kad tu būtinai turi jį pamatyti. Myślę, że koniecznie powinnaś go zobaczyć. Myślę, że musisz go zobaczyć. Ar užteks pinigų? Czy wystarczy pieniędzy? Wystarczająco dużo pieniędzy? Nėra meilės be pavydo. Nie ma miłości bez zazdrości. Nie ma miłości bez zazdrości. Ačiū iš visos širdies. Dziękuję z całego serca. Dziękuję z całego serca. Būtent taip mes ir susipažinome. Tak właśnie się poznaliśmy. Właśnie tak się poznaliśmy. Laikykis nuo to šuns atokiau. Trzymaj się z dala od tamtego psa. Trzymaj się z dala od tego psa. Gėdijuosi savimi. Wstydzę się za siebie. Wstydź się siebie. Ar pameni? Czy Ty pamiętasz? Pamiętasz? Aš mačiau penkis vyrus. Widziałem pięciu mężczyzn. Widziałam pięciu ludzi. Pergalė yra mažai tikėtina, bet ne neįmanoma. Zwycięstwo jest wątpliwe, ale nie niemożliwe. Zwycięstwo jest mało prawdopodobne, ale nie jest niemożliwe. Rytoj jos gimtadienis. Jutro są jej urodziny. Jutro są jej urodziny. Ar tai meilė? Czy to miłość? Czy to miłość? Nieko nematau. Nic nie widzę. Nic nie widzę. Aš iš tiesų jį myliu! Naprawdę go lubię! Naprawdę go kocham! Paštas yra pusė mylios nuo čia. Poczta jest pół mili stąd. Poczta jest pół kilometra stąd. Niekur šito nenusipirksi, tik pas mus. Nigdzie tego nie kupisz, tylko u nas. Nigdzie tego nie kupisz, tylko u nas. Ką turiu atnešti? Co mam przynieść? Co mam przynieść? Moteris, kurios vyra nebegyvena, tai našlė. Kobieta, której mąż nie żyje, to wdowa. Kobieta, której mąż już nie mieszka, to wdowa. Kuris stipresnis, tigras ar liūtas? Co jest silniejsze, tygrys czy lew? Który jest silniejszy, tygrys czy lew? Prižadu, kad niekada nepadarysiu panašios klaidos. Obiecuję, że nigdy nie zrobię podobnego błędu. Obiecuję, że nigdy nie popełnię podobnego błędu. Mergaitė sėdinti prie pianino yra mano dukra. Dziewczyna siedząca przy pianinie to moja córka. Dziewczynka siedząca przy fortepianie to moja córka. Šis namas yra didellis. Ten dom jest duży. Ten dom jest wielki. Pamatę kas vyksta, mes nusprendėme išeiti. Widząc, co się dzieje, postanowiliśmy wyjść. Kiedy zobaczyliśmy, co się dzieje, postanowiliśmy wyjść. Alkanas? Głodny? Głodny? Kažkas beldėsi į duris. Ktoś pukał do drzwi. Ktoś puka do drzwi. Ar tu mane jau pamiršai? Zapomniałeś już o mnie? Zapomniałeś o mnie? Ju nesi kaltas dėl to įvykio. Nie jesteś winien tego wypadku. Nie jesteś winny tego wydarzenia. O ką darei paskui? A co robiłeś potem? Co zrobiłeś później? Jis nori kad ji išmoktų vairuoti. On chce żeby ona nauczyła się kierować samochodem. Chce, żeby nauczyła się prowadzić. Katytė bando pasislėpti nuo lietaus. Kotka próbuje się schować przed deszczem. Kotka próbuje się ukryć przed deszczem. Kadangi negavau atsakymo, parašiau jai dar kartą. Ponieważ nie otrzymałem odpowiedzi, napisałem do niej raz jeszcze. Ponieważ nie otrzymałem odpowiedzi, napisałem do niej jeszcze raz. Ši miesto dalis atrodo nepažįstamai. Ta część miasta wygląda nieznajomo. Ta część miasta wygląda nieznajomo. Aš einu miegoti! Ja idę spać! Idę spać! Gaila kad nelaimėjo. Szkoda, że nie wygrał. Szkoda, że nie wygrał. Jis permiegojo visą pamoką, kaip dažnai atsitinka. Przespał całą lekcję, jak to często bywa. Przespał całą lekcję, jak często się zdarza. Ne, kinų virtuvė yra geriausia. Nie, kuchnia chińska jest najlepsza. Nie, chińska kuchnia jest najlepsza. Skamba panašiai. Brzmi podobnie. Brzmi podobnie. Manai kad esu kvailas? Myślisz, że jestem głupi? Myślisz, że jestem głupi? Kadangi aš esu susirgęs, neeisiu su jumis. Jako że jestem chory, nie pójdę z wami. Ponieważ jestem chory, nie pójdę z wami. Padarė tą pati. Zrobiła to sama. Zrobiła to sama. Kur tu gyveni? Gdzie mieszkasz? Gdzie mieszkasz? Edvardas yra jaunesnis už Robertą. Edward jest młodszy niż Robert. Edward jest młodszy od Roberta. Tiesiog ateik. Po prostu przyjdź. Po prostu chodź. Aš dirbu net ir sekmadieniais. Pracuję nawet w niedziele. Pracuję nawet w niedziele. Tu esi pirmas žmogus, kuriam tą papasakojau. Jesteś pierwszą osobą, której to opowiedziałem. Jesteś pierwszą osobą, której to powiedziałem. Važiuojame atostogauti kalnuose. Jedziemy na wycieczkę w góry. Jedziemy na wakacje w górach. Gali paiimti bet kurią iš stiklinių. Możesz wziąć dowolną ze szklanek. Możesz wziąć jedną ze szklanek. Tai yra žmogus kurį aš gerai pažįstu. To jest człowiek, którego dobrze znam. To człowiek, którego znam dobrze. Tai yra tos pačios spalvos kaip ir mano. To jest tego samego koloru co moje. To ten sam kolor, co mój. Einu į pardotuvę. Idę do sklepu. Idę do sklepu. Koks tėvas, toks ir sūnus. Jaki ojciec, taki syn. Jakiś ojciec, taki też syn. Kas manęs nenužudo, daro mane stipresnį. Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni. Kto mnie nie zabije, jest dla mnie silniejszy. Paplūdimys yra ideali vieta vaikams žaisti. Plaża jest idealnym miejscem do zabawy dla dzieci. Plaża jest idealnym miejscem dla dzieci do gry. Bobas rašo man kartą į mėnesį. Bob pisze do mnie raz w miesiącu. Bob pisze do mnie raz na miesiąc. Pristumk kėdę arčiau ugnies. Przysuń krzesło bliżej ognia. Popchnij krzesło bliżej ognia. Einu į miestą. Idę do miasta. Idę do miasta. Ar jo plaukai buvo juodi? Czy jego włosy byli czarne? Czy jego włosy były czarne? Turi eiti. Musisz iść. Musisz iść. Geriau gyvas šuo nei negyvas šuo. Lepszy żywy pies niż martwy lew. Lepiej żywy pies niż martwy pies. Bent jau mano mama manimi didžiuojasi. Przynajmniej moja mama jest ze mnie dumna. Przynajmniej moja mama jest ze mnie dumna. Nustok juokauti. Przestań żartować. Przestań żartować. Štai namas kuriame jis gyvena. Oto dom, w którym mieszka. To jest dom, w którym mieszka. Ji parduoda seną skrybelę. Ona sprzedaje stary kapelusz. Sprzedaje starą skrzynię. Lietus barbeno į langą. Deszcz bębnił o okno. Deszcz jest w oknie. Neprivalai to daryti tuojau pat. Nie musisz tego robić od razu. Nie musisz tego robić natychmiast. Tai ne tao reikalas. To nie twoja sprawa. To nie jest ta sprawa. Paskolinsi man peilį? Pożyczysz mi nóż? Powiesz mi nóż? Tai pavojinga! To niebezpieczne! To niebezpieczne! Kai kurie studentai buvo iš Azijos, kiti iš Europos. Niektórzy studenci byli z Azji, a inni z Europy. Niektórzy studenci pochodzili z Azji, inni z Europy. Kodėl aš turiu šitą paimti? Dlaczego ja mam to brać? Dlaczego mam to wziąć? Be abejonių. Bez obaw. Bez wątpienia. Kai jis grįžo namo, aš išėjau apsipirkti. Kiedy wrócił do domu, wyszedłem po zakupy. Kiedy wrócił do domu, poszedłem na zakupy. Šviesa degė visą naktį. Światło paliło się całą noc. Światło świeciło całą noc. Mūsų restoranas yra geriausias. Nasza restauracja jest najlepsza. Nasza restauracja jest najlepsza. Jis turi du automobilius. On ma dwa samochody. Ma dwa samochody. Paimk knygą ir perskaityk ją! Weź książkę i przeczytaj ją! Weź książkę i przeczytaj ją! Mano katė yra labai greita. Moja kotka jest bardzo szybka. Mój kot jest bardzo szybki. Eik sau. Idź sobie. Jasna cholera. Aš moku mylėti. Umiem kochać. Umiem kochać. Tai katinas? To kot? To kot? Ar mokyklon devėsi naujas kelnes ar senas? Czy będziesz nosił do szkoły nowe spodnie czy stare. Uczyłaś się w nowe spodnie czy stare? Man skauda galva. Boli mnie głowa. Boli mnie głowa. Žiūrėk, eina! Patrz, idzie! Patrz, idzie! Pas mane viskas tvarkoje. U mnie wszystko w porządku. Nic mi nie jest. Turi tokią pačią kamerą kaip ir aš. Masz taką samą kamerę jak ja. Masz taką samą kamerę jak ja. Tomas privalo grįžti vidurdienį. Tom powinien wrócić w południe. Tom musi wrócić w południe. Kava ir cigaretės. Kawa i papierosy. Kawa i papierosy Aš išmokau gyventi be jos. Nauczyłem się żyć bez niej. Nauczyłem się żyć bez niej. Turime ją išgelbėti bet kokia kaina. Musimy ją uratować za wszelką cenę. Musimy ją uratować za wszelką cenę. Tai nėra paskutinis traukinys, ar ne? To chyba nie jest ostatni pociąg? To nie ostatni pociąg, prawda? Ar kas nors atsitiko? Czy coś się stało? Coś się stało? "A" yra pirma abecėlės raidė. 'A' to pierwsza litera alfabetu. "A" jest pierwszą literą. Ji yra daug maž mano amžiaus. Ona jest mniej więcej w moim wieku. Jest znacznie młodsza w moim wieku. Tai ne mano kaltė. To nie moja wina. To nie moja wina. Paimk aną žodyną. Weź tamten słownik. Weź ten słownik. Tomas išprotėjo! Tom zwariował! Tomek oszalał! Turi žinoti ar nupirkti ar ne. Musisz wiedzieć, czy go kupić, czy nie. Musisz wiedzieć, czy kupisz, czy nie. Jis greitai pavargo. Szybko się zmęczył. Szybko się zmęczył. Džonas tai mano senas bičiulis. John to mój stary przyjaciel. John to mój stary przyjaciel. Šiandien yra ypač karšta. Dzisiaj jest wyjątkowo gorąco. Dziś jest bardzo gorąco. Jis buvo labai pavargęs ir negalėjo eiti toliau. Był bardzo zmęczony i nie mógł iść dalej. Był bardzo zmęczony i nie mógł iść dalej. Robertas kartais mane aplanko. Robert niekiedy mnie odwiedza. Robert mnie czasem odwiedza. Diena be tavęs - kaip vasara be saulės. Dzień bez ciebie jest jak lato bez słońca. Dzień bez ciebie jest jak lato bez słońca. Senukas mėgsta perdėti. Staruszek lubi przesadzać. Stary lubi przesadzać. Aš tiktai šįryt sužinojau tiesą. Dopiero dziś rano poznałem prawdę. Dopiero dziś rano dowiedziałem się prawdy. Jis negali vaikščioti, o ką jau bėgti. Nie może chodzić, a cóż dopiero biegać. Nie może chodzić, ale uciekać. Jis visai neklauso savo tėvo. On zupełnie nie słucha swego ojca. Nie słucha swojego ojca. Tai skamba įdomiai. Ką jai pasakei? To brzmi interesująco. Co jej powiedziałeś? Co jej powiedziałeś? Eik savo keliu ir nesustok. Idź swoją drogą i nie zatrzymuj się. Idź swoją drogą i nie zatrzymuj się. Klasėje paliko brangių fotoaparatą. W klasie zostawiono drogi aparat. W klasie zostawił drogi aparat. Jis virš manęs. On jest nade mną. Jest nad mną. Šunys loja. Psy szczekają. Psy lizają. Tai yra už dyką. To jest za darmo. To za darmo. Aš noriu žinoti kas eina su mumis. Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami. Chcę wiedzieć, kto idzie z nami. Tau patinka taip gyventi? Lubisz takie życie? Lubisz takie życie? Ji susirgo šios savaitės pabaigoje. Ona zachorowała pod koniec tego tygodnia. Zachorowała pod koniec tygodnia. Pažvelk į mano naują automobilį. Spójrz na mój nowy samochód. Spójrz na mój nowy samochód. Aš turėjau nuskristi į Ameriką. Musiałem polecieć do Ameryki. Musiałem lecieć do Ameryki. Pamenu kad mačiau ją anksčiau. Pamiętam, że widziałam ją wcześniej. Pamiętam ją wcześniej. Prašau leisk man eiti. Proszę, pozwól mi iść. Proszę, pozwól mi odejść. Tomas vedė vyresnią moterį. Tom ożenił się ze starszą kobietą. Tom poślubił starszą kobietę. Ko trūksta? Czego brakuje? Czego brakuje? Visiškai neturiu pinigų. Wcale nie mam pieniędzy. Nie mam pieniędzy. Nemėgstu žiemos. Nie lubię zimy. Nie lubię zimy. Laikas negali būti sustabdytas. Czas nie może zostać zatrzymany. Czas nie może być zawieszony. Nesitikėk, kad kiti galvos už tave! Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie! Nie oczekuj, że inni pomyślą za ciebie! Lazarus Zamenhof yra lenkas. Łazarz Zamenhof jest Polakiem. Lazar Zamenhof jest Polakem. Pagal Maiką, Makas nusipirko naują automobilį. Według Mike'a, Mac kupił nowy samochód. Według Mike'a, Mac kupił nowy samochód. Išdžiovink kelnes ant radiatoriaus. Wysusz spodnie na kaloryferze. Wysusz spodnie na chłodnicy. Tai yra gera idėja. To dobry pomysł. To dobry pomysł. Mamos sūneliu jį pavadino. Mamisynkiem go nazwano. Nazywał go synem mamy. Vesk mus tiesiu keliu. Prowadź nas drogą prostą. Śmiało, prowadź nas na prostej drodze. Pakeliui namo užeisiu į paštą. Po drodze do domu wpadnę na pocztę. Wrócę do domu na pocztę. Ji jam pasakoja apie savo kates. Ona jemu opowiada o swoich kotkach. Mówi mu o swoich kotach. Kur yra ta kortelė su informacija? Gdzie jest ta kartka z informacjami? Gdzie jest ta karta z informacjami? Anksčiau ar vėliau susirgs. Wcześniej czy później zachoruje. Prędzej czy później zachoruje. Jis pasakė tiesą. Powiedział prawdę. Powiedział prawdę. Aš šiandien gerai nesijaučiu. Dzisiaj nie czuję się dobrze. Nie czuję się dziś dobrze. Kas iš jūsų buvo Havajose? Czy ktoś z państwa był na Hawajach? Kto z was był na Hawajach? Vargšas yra ne tas kuris turi per mažai, o tas kuris nori per daug. Biedny nie jest ten, kto ma za mało, ale ten, kto chce za dużo. Biedny nie jest tym, kto ma za mało, ale tym, kto chce za dużo. Ji tapo aktore. Została aktorką. Stała się aktorką. Niekas nėra per senas mokytis. Nikt nie jest za stary na naukę. Nikt nie jest za stary do nauki. Pasiekiau viršūnę tiksliai penktą. Dotarłem na szczyt dokładnie o piątej. Poszłam na szczyt dokładnie o piątej. Man patinka gaminti maistą ir skaityti. Lubię gotować i czytać. Uwielbiam gotować i czytać. Berniukas turi obuolį kišenėje. Chłopak ma jabłko w kieszeni. Chłopiec ma jabłka w kieszeni. Tai buvo melas. To było kłamstwo. To było kłamstwo. Aš turiu daug obuolių. Ja mam dużo jabłek. Mam dużo jabłek. Kur yra tas lapas su informacija? Gdzie jest ta kartka z informacjami? Gdzie jest ten arkusz z informacjami? Tomas turi grįžti vidurdienį. Tom powinien wrócić w południe. Tomek musi wrócić w południe. Jis nuolat kuo nors skundžiasi. Ciągle narzeka na to czy na tamto. Zawsze na coś narzeka. Ar jums reikia pagalbos su kažkuo? Potrzebujecie z czymś pomocy? Potrzebujesz pomocy z kimś? Gerai išvalyk dantis. Umyj dobrze zęby. Posprzątaj zęby. Gražus oras šįvakar. Ładna pogoda dziś wieczór. Ładna pogoda. Vakar pavėlavau į paskutinį autobusą. Spóźniłem się wczoraj na ostatni autobus. Spóźniłem się wczoraj na ostatni autobus. Jų dar nėra. Jeszcze ich nie ma. Jeszcze ich nie ma. Turiu kosulį. Mam kaszel. Mam kaszel. Nurimk. Uspokój się. Uspokój się. Ji tapo mokytoja kai jai buvo divešimt metų. W wieku 20 lat została nauczycielką. Stała się nauczycielką, gdy miała wiele lat. Dalis pinigų buvo pavogti. Część pieniędzy była skradziona. Część pieniędzy została skradziona. Pasiimk šitą, gali tau prireikti. Weź to, może ci się przydać. Weź to i przyda ci się. Buvo jau vėlu, taigi grįžau namo. Było już późno, więc wróciłem do domu. Było już późno, więc wróciłem do domu. Kam prikalbėjai tokių nesąmonių? Po co nagadałaś takich głupstw? Po co ci takie bzdury? Jie dirba aštuonias valandas per dieną. Pracują osiem godzin dziennie. Pracują osiem godzin dziennie. Aš blogai jaučiuosi. Marnie się czuję. Nie czuję się dobrze. Jis visada juokiasi. On zawsze się śmieje. Zawsze się śmieje. Rytoj aš turiu anksčiau išeiti. Jutro muszę wcześniej wyjść. Jutro muszę już iść. Aš esu lenkiškas žurnalistas. Jestem polskim dziennikarzem. Jestem polskim dziennikarzem. Deja, tai yra tiesa. Niestety to prawda. Niestety, jest to prawda. Pridėk sakinius kurių negali išversti. Dodawaj zdania których nie potrafisz przetłumaczyć Dodaj zdania, których nie można przetłumaczyć. Trys katės kartu gyveno ant medžio. Trzy kotki razem mieszkały na drzewie. Trzy koty mieszkały razem na drzewie. Aš niekada gyvenime apie nieko tokio negirdėjau. Nigdy w życiu o czymś takim nie słyszałem. Nigdy w życiu o niczym nie słyszałem. Ar esi pikta? Jesteś zła? Jesteś zły? Ko nori valgyti? Co chcesz jeść? Czego chcesz jeść? Visi šitie obuoliai yra labai saldūs. Wszystkie te jabłka są bardzo słodkie. Wszystkie te jabłka są słodkie. Čia mano dviratis. To mój rower. To mój rower. Man tas irgi patinka. Mi się to też nie podoba. Też to lubię. Žiūrėk kaip aš tą darau. Patrz jak ja to robię. Patrz jak to robię. Pienas be cukraus nėra saldus. Mleko bez cukru nie jest słodkie. Mleko bez dodatku cukru nie jest słodkie. Mažas katinas slepiasi už lovos. Mały kot chowa sią za łóżkiem. Mały kot ukrywa się za łóżkiem. Jis iššoko iš lovos. Wyskoczył z łóżka. Wyskoczył z łóżka. Padaryk sau pertrauką. Zrób sobie przerwę. Zrób sobie przerwę. Kas padeda tavo motinai? Kto pomaga twej matce? Co pomaga twojej matce? Tas katinas iš tiesų buvo mėlynas. Tamty kot naprawdę był niebieski. Ten kot był naprawdę niebieski. Katės mato tamsoje. Koty widzą w ciemności. Koty widzą w ciemności. Horizonte pasirodė laivas. Na horyzoncie pojawił się statek. W Horizoncie pojawił się statek. Jei tau tinka, ateik čia šįvakar. Jeżeli ci pasuje, przyjdź tutaj dziś wieczorem. Jeśli pasujesz, chodź tu dzisiaj. Na ir ką, kad iš Švedijos? No cóż, że ze Szwecji? Co z tego, że ze Szwecji? Jo senas katinas vis dar gyvas. Jego stary kot wciąż żyje. Jego stary kot wciąż żyje. Iki šiol eina neblogai. Jak dotąd idzie nieźle. Do tej pory dobrze idzie. Jis nesugeba net pasirašyti. Nie potrafi się nawet podpisać. Nie potrafi nawet podpisać. Dabar aš suprantu. Teraz ja rozumiem. Teraz rozumiem. Labas vakaras. Dobry wieczór. Dobry wieczór. Be tavęs man liūdna. Bez ciebie jest mi smutno. Bez ciebie jestem smutna. Kuo daugiau turime tuo daugiau norime. Im więcej mamy, tym więcej chcemy. Im więcej chcemy. Kas tai per kvapas? Co to za zapach? Co to za zapach? Aš jums dabar papasakosiu apie ją. Ja wam teraz opowiem o niej. Opowiem o niej. Kad ir kaip būtų, tai ne tavo reikalas. Tak czy inaczej, to nie twoja sprawa. Tak czy inaczej, to nie twoja sprawa. Vieni mėgsta raudoną vyną, kiti baltą. Jedni lubią czerwone wino, inni białe. Niektórzy lubią czerwone wino, inni białe. Nesuprantu. Nie rozumiem. Nie rozumiem. Niekada nemačiau nieko panašaus. Nigdy nie widziałem nic podobnego. Nigdy nie widziałem czegoś takiego. Mes turime paskambinti policijai. Musimy zadzwonić na policję. Musimy zadzwonić na policję. Paskutinis šios knygos skyrius. Ostatni rozdział tej książki. Ostatni rozdział tej książki. Bėk greitai, kitaip pavėluosi į autobusą. Biegnij szybko, bo inaczej spóźnisz się na autobus. Biegnij szybko, bo spóźnisz się na autobus. Vienas yra senas, o kitas yra naujas. Jeden jest nowy, a drugi stary. Jeden jest stary, a drugi nowy. Einam į kiną? Idziemy do kina? Chodźmy do kina? Jie beveik nieko nematė. Prawie nic nie widzieli. Prawie nic nie widzieli. Ateik poryt. Przyjdź pojutrze. Przyjdź pojutrze. Kur tau skauda? Gdzie cię boli? Gdzie cię boli? Norėčiau paatostogauti Lenkijoje. Chciałabym pojechać do Polski na wakacje. Chciałbym być na wakacjach w Polsce. Nuėjai į paplūdimį nepasiėmęs rankšlosčio? Poszedłeś na plażę i nie wziąłeś ręcznika? Poszłaś na plażę bez rękopisu? Berniukas leidžia muilo burbulus. Chłopiec puszcza bańki mydlane. Chłopiec wypuszcza bąbelki mydła. Jie ten stovi ir valgo traškučius. Oni tam stoją i jedzą czipsy. Stoją tam i jedzą chipsy. Pažvelk į tą aukštą pastatą. Spójrz na ten wysoki budynek. Spójrz na ten budynek. Tu kažką žinai. Ty coś wiesz. Wiesz coś. Aš paimsiu šį skėtį. Wezmę tę parasolkę. Wezmę ten parasol. Kaip jautiesi, Tomai? Jak się czujesz, Tom? Jak się czujesz, Thomas? Įsivaizduok kad tu turi laiko mašiną. Wyobraź sobie, że masz wehikuł czasu. Wyobraź sobie, że masz wehikuł czasu. traukinys vėlavo tris valandas. Pociąg spóźnił się trzy godziny. pociąg opóźnił się o trzy godziny. Pasirašyk virš šitos linijos. Podpisz się nad tą linią. Podpisz nad tą linią. Jis visai neblogai skaito. On całkiem nieźle czyta. Dobrze czyta. Galėtų bent jau atsiprašyti. Mógłby przynajmniej przeprosić. Mogłaby przynajmniej przeprosić. Siuzė man paskolino dvi knygas kurių dar neperskaičiau. Susie pożyczyła mi dwie książki, których jeszcze nie przeczytałem. Susie pożyczyła mi dwie książki, których jeszcze nie przeczytałam. Bilas nemėgsta kad jo tėvas taip daug rūko. Bill nie lubi tego, że jego ojciec tak dużo pali. Bill nie lubi, że jego ojciec tak dużo pali. Iš kurios mokyklos tie mokiniai atėjo? Z której szkoły te uczniowie przyszli? Z której szkoły pochodzili ci uczniowie? Šiandien parašysiu daugiausia sakinių ir laimėsiu! Dziś napiszę najwięcej zdań i wygram ! Dziś napiszę najwięcej zdań i wygram! Kokia prasmė sveikam žmogui gulėti ligoninėje? Jaki sens zdrowemu człowiekowi leżeć w szpitalu? Jakie znaczenie ma przebywanie w szpitalu dla zdrowego człowieka? Policija pasodins tave į kalėjimą. Policja posadzi cię do wzięzienia. Policja wsadzi cię do więzienia. Aš nieko nepasakiau. Nic nie powiedziałam. Nic nie powiedziałem. Yra rytas. Vaikai valgo pusryčius. Jest ranek. Dzieci jedzą śniadanie. Dzieci jedzą śniadanie. Dar tiksliai nežinau. Nie wiem jeszcze dokładnie. Jeszcze nie wiem. Aš einu į naują mokyklą. Ja idę do nowej szkoły. Idę do nowej szkoły. Kompiuteris pakibo. Komputer się zawiesił. Komputer się uciął. Su kuo gyveni? Z kim mieszkasz? Z kim mieszkasz? Jie gyveno kaime karo metu. Podczas wojny mieszkali na wsi. Mieszkali w wiosce podczas wojny. Atėjau atsisveikinti. Przyszedłem się pożegnać. Przyszedłem się pożegnać. Jis turi dar vieną sūnų. On ma jeszcze jednego syna. Ma jeszcze jednego syna. Užsičiaupk! Zamknij się! Zamknij się! Suvalgyk viską. Zjedz wszystko. Zjedz wszystko. Kodėl vonia vis užimta? Dlaczego ciągle łazienka jest zajęta? Dlaczego łazienka jest ciągle zajęta? Visi tavęs laukia. Wszyscy czekają na ciebie. Wszyscy czekają na ciebie. Kelkis! Jau laikas! Wstawaj! Już czas! Obudź się! Jis nėra toks kvailas kaip atrodo. On nie jest taki głupi, na jakiego wygląda. Nie jest taki głupi jak się wydaje. Bet jam reikėjo darbo. Ale on potrzebował pracy. Ale potrzebował pracy. Nemėgstu tokios muzikos. Nie lubię takiej muzyki. Nie lubię takiej muzyki. Ne, ne ir dar kartą ne! Nie, nie i jeszcze raz nie! Nie, nie, jeszcze nie! Tuoj grįšiu. Zaraz wracam. Zaraz wracam. Šiandien aš jaučiuosi geriau negu vakar. Dziś czuję się lepiej niż wczoraj. Dziś czuję się lepiej niż wczoraj. Turėjo būti lenkų kalba o buvo matematika. Miał być polski a była matematyka. Miał być polski, a był matematyką. Tau negalima to daryti. Nie wolno ci tego robić. Nie możesz tego zrobić. Ką tu čia turi? Co ty tu masz? Co tu masz? Dabar jaučiuosi gerai. Teraz czuję się dobrze. Czuję się dobrze. Palik mane. Zostaw mnie. Zostaw mnie. Po vidurdienio, turime dvi pamokas. Po południu mamy dwie lekcje. Po południu mamy dwie lekcje. Ar esi tikra? Jesteś pewna? Jesteś pewna? Papasakosiu tau tam tikrą istoriją. Opowiem ci pewną historię. Opowiem ci pewną historię. Ji yra labai ant manęs pikta. Jest na mnie bardzo zła. Jest bardzo zła na mnie. Už sienos stovi tris medinės kėdės. Za scianą stoją trzy drewniane krzesła. Za ścianą stoją trzy drewniane krzesła. Štai krepšys pilnas vaisių. Oto koszyk pełen owoców. Oto torba pełna owoców. Maniau, kad man pavyks. Myślałem, że mi się uda. Myślałem, że mi się uda. Būk nepriklausomas nuo kitų. Bądź niezależny od innych. Bądź niezależny od innych. Kam čia atėjai? Po co tu przyszedłeś? Po co tu przyszedłeś? Gal jis ateis. Może on przyjdzie. Może przyjdzie. Iš ko tai pagaminta? Z czego to jest zrobione? Z czego to wyprodukowano? Anksčiau ar vėliau pavyks. Prędzej czy później uda ci się. Prędzej czy później. Prieš liesdamas maistą išsiplauk rankas. Przed dotknięciem jedzenia umyj ręce. Przed dotknięciem jedzenia umyć ręce. Tu turėtum būti pavyzdžiu savo vaikams. Dla swoich dzieci powinieneś być przykładem. Powinnaś być wzorem dla swoich dzieci. Aš verkiau visą naktį. Płakałem całą noc. Płakałem całą noc. Retai matome tokį vaizdą! Rzadko widzimy taki widok! Rzadko widzimy ten obraz! Japonijoje dažnai vyksta žemės drebėjimai. Trzęsienia ziemi często są w Japonii. W Japonii często dochodzi do trzęsień ziemi. Turėjau tą padaryti, nebuvo kitos išeities. Musiałem to zrobić, nie było innej opcji. Musiałem to zrobić, nie było innego wyjścia. Mūsų laivas priartėjo prie uosto. Nasz statek zbliżył się do portu. Nasz statek zbliża się do portu. Jis turi daugiau sekmės nei proto. Ma więcej szczęścia niż rozumu. Ma więcej szczęścia niż rozumu. Kur šiemet apsigyvens tavo šeima? Gdzie zamieszka twoja rodzina w tym roku? Gdzie będzie twoja rodzina w tym roku? Nepamiršk su savimi pasiimti skėčio. Nie zapomnij wziąść ze sobą parasolki Nie zapomnij zabrać ze sobą parasola. Beveik nėra knygų. Prawie nie ma książek. Prawie nie ma książek. Tikrai nori nusipirkti šį seną automobilį? Naprawdę chcesz kupić ten stary samochód? Naprawdę chcesz kupić ten stary samochód? Pažvelk į tuos dūmus. Spójrz na ten dym. Spójrz na te dymy. Su laiku suprasi. Z czasem zrozumiesz. Z czasem zrozumiesz. Moteris skaito. Kobieta czyta. Kobieta czyta. Ji žaidža golfą kiekvieną savaitgalį. Ona gra w golfa co weekend. Gra w golfa w każdy weekend. Tu niekada nesupranti mano juokų. Nigdy nie rozumiesz moich żartów. Nigdy nie rozumiesz moich żartów. Kiek mano dukra turėtų valgyti? Ile ma jeść moja córka? Ile powinna jeść moja córka? Aiškink man, kaip ten nuvažiuoti. Wyjaśnij mi, jak tam dojechać. Wyjaśnij mi, jak tam jedziesz. Jis grįžo po dvejų dienų. Wrócił dwa dni później. Wrócił dwa dni później. Per klaidą paėmiau tavo skėtį. Przez pomyłkę zabrałem twój parasol. Przez pomyłkę wziąłem twój parasol. Ateik kada panorėsi. Przyjdź kiedy zechcesz. Przyjdź, kiedy zechcesz. Labai tą mėgstu. Bardzo to lubię. Uwielbiam to. Salė prisiminė laikus kai jos senėlė buvo stipri ir sveika. Sally wspominała czasy, kiedy jej babcia była silna i zdrowa. Sala przypomniała sobie czasy, gdy jej staruszka była silna i zdrowa. Tai yra geriausia šašlykinė Osakoje. To najlepsza szaszłykarnia w Osace. To najlepszy szajs w Osace. Aš pažįstu tavo tėvą. Znam twojego ojca. Znam twojego ojca. Ji visada domisi tuo ką aš darau. Zawsze jest ciekawa tego, co robię. Zawsze interesuje się tym, co robię. Mano kambarys yra labai mažas. Mój pokój jest bardzo mały. Mój pokój jest bardzo mały. Nežinai ar jis turi merginą? Nie wiesz, czy on ma dziewczynę? Nie wiesz, czy ma dziewczynę? Nežiūrėk į ją su tokiu pavydu. Nie patrz na nią z taką zazdrością. Nie patrz na nią z taką zazdrością. Juk tai negali būti sveika, tiesa? Przecież to nie może być zdrowe, prawda? To nie może być zdrowe, prawda? Kada ateis pasaulio pabaiga? Kiedy nadejdzie koniec świata? Kiedy nadejdzie koniec świata? Visi keliai vedantys į miestą yra pilni automobilių. Wszystkie drogi prowadzące do miasta pełne były samochodów. Wszystkie drogi prowadzące do miasta są pełne samochodów. Ką darysi su savo pirma alga? Co zrobisz ze swoją pierwszą wypłatą? Co zrobisz z pierwszą pensją? Ar tu iš tiesų to nori? Czy naprawdę to chcesz? Naprawdę tego chcesz? Jis ją myli. On ją kocha. Kocha ją. Matau liūtą. Widzę lwa. Widzę lwa. Jos kambarys turi raudonas sienas. Jej pokój ma czerwone ściany. Jej pokój ma czerwone ściany. Geriau tuo patikėk. Lepiej w to uwierz. Lepiej uwierz w to. Ji nekenčia jo. Ona go nienawidzi. Ona go nienawidzi. Aš tau padėsiu kaip galėsiu. Pomogę ci, jak tylko będę mógł. Pomogę ci. Gerai, paimsiu jas. Kada prasideda spektaklis? Dobrze, wezmę je. Kiedy zaczyna się spektakl? Kiedy zaczyna się spektakl? Turiu jo kai ko paklausti. Muszę cię o coś zapytać. Muszę go o coś zapytać. Aš daviau jai žodį kad aš būsiu namie prieš devintą. Dałem jej słowo, że będę w domu przed dziewiątą. Dałem jej słowo, że będę w domu przed dziewiątą. Einame į kiną. Eime su mumis. Idziemy do kina. Chodź z nami. Chodźmy z nami do kina. Jo namas yra kitoje tilto pusėje. Jego dom jest po drugiej stronie mostu. Jego dom jest po drugiej stronie mostu. Aš skolinu pinigus. Pożyczam pieniądze. Pożyczam pieniądze. Kokių dalykų mokaisi mokykloje? Jakich przedmiotów uczysz się w szkole? Czego uczysz się w szkole? Niekada nemačiau raudono šaldytuvo. Nigdy nie widziałem czerwonej lodówki. Nigdy nie widziałem czerwonego lodówki. Lik su mumis. Zostań z nami. Zostań z nami. Ar kada nors girdėjai kažką panašaus? Słyszałeś kiedyś coś podobnego? Słyszałeś kiedyś coś takiego? Mūsų sūnus pražuvo karo metu. Nasz syn zginął podczas wojny. Nasz syn zginął podczas wojny. Ar supratai ką jis sakė? Zrozumiałeś, co mówił? Rozumiesz, co powiedział? Tikiu juo. Wierzę mu. Wierzę w niego. Netikiu tavimi. Juk tu visada meluoji. Nie wierzę ci. Przecież ty zawsze kłamiesz. Nie wierzę ci, zawsze kłamiesz. Nesuprantu vokiečių kalbos. Nie rozumiem po niemiecku. Nie rozumiem niemieckiego. Blogai jautiesi? Źle się czujesz? Nie czujesz się dobrze? Jis visą dieną žiūrėjo televiziją. Cały dzień oglądał telewizję. Cały dzień oglądał telewizję. Paskolink jam tiek pinigų kiek jam reikia. Pożycz mu tyle pieniędzy, ile potrzebuje. Poproś go o pieniądze. Papasakok mums tą istoriją nuo pradžios iki pabaigos. Opowiedz nam tę historię od początku do końca. Opowiedz nam tę historię od początku do końca. Telefonas šiuo metu neveikia. Telefon teraz jest nieczynny. Telefon nie działa. Tas reikalas reikalauja dėmėsio. Ta sprawa wymaga uwagi. Ta sprawa wymaga uwagi. Aš gyvenu mažame mieste. Mieszkam w małym mieście. Mieszkam w małym mieście. Net ir gudrūs vaikai šito nesupras. Nawet mądre dzieci tego nie zrozumieją. Nawet sprytne dzieci tego nie zrozumieją. Viskas yra gerai. Wszystko jest dobre. Wszystko jest w porządku. Turiu nueiti apsipirkti, grįšiu po valandos. Muszę iść po zakupy, będę za godzinę. Muszę iść na zakupy, wrócę za godzinę. Tu mokaisi ar dirbi? Uczysz się czy pracujesz? Uczysz się czy pracujesz? Aš jau jaučiuosi geriau. Czuję się już lepiej. Już czuję się lepiej. Ar tu mane pameni? Czy pamiętasz mnie? Pamiętasz mnie? Po darbo einu tiesiai namo. Po pracy idę prosto do domu. Po pracy idę prosto do domu. Vos spėjau į paskutinį traukinį. Ledwo zdążyłem na ostatni pociąg. Prawie dotarłem do ostatniego pociągu. Daviau jam tą truputį pinigų kuriuos turėjau su savimi. Dałem mu tę trochę pieniędzy, które miałem przy sobie. Dałem mu trochę pieniędzy, które miałem ze sobą. Slėpėsi nuo policijos Ukrywał się przed policją. Uciekanie przed policją Mes keliavome kartu. Podróżowaliśmy razem. Podróżowaliśmy razem. Yra šalta. Jest zimno. Jest zimno. Neturėtum čia laukti. Nie powinieneś tutaj czekać. Nie powinieneś tu czekać. Gerai prisimenu to žmogaus pavardę. Dobrze pamiętam nazwisko tego człowieka. Dobrze pamiętam jego nazwisko. Draugai mane vadina Kenu. Przyjaciele nazywają mnie Ken. Przyjaciele nazywają mnie Ken. Jis kartais ten pietauja. On czasami je tam obiad. Czasami jest tam na kolacji. Papasakok man prašau apie savo problemą. Opowiedz mi proszę o swoim problemie. Opowiedz mi o swoim problemie. Dvi šeimos gyvena tame name. Dwie rodziny mieszkają w tamtym domu. Dwie rodziny mieszkają w tym domu. Taip, tai yra gražu, bet aš nemėgstu raudonos spalvos. Tak, to jest ładne, ale ja nie lubię czerwonego. Tak, to jest piękne, ale nie lubię czerwonego. Buvau tikra kad jūs ateisite. Byłam pewna, że przyjdziecie. Byłam pewna, że przyjdziesz. Gaila kad čia nėra mano bičiulio. Szkoda, że nie ma tu mojego przyjaciela. Szkoda, że nie ma tu mojego przyjaciela. Atnešk man sausą rankšluostį. Przynieś mi suchy ręcznik. Przynieś mi ręcznik. Mano tėvas yra vis dar ligotas ir guli lovoje. Mój ojciec jest jeszcze chory i leży w łóżku. Mój ojciec jest nadal chory i leży w łóżku. Esi su manimi, taigi viskas yra gerai. Jesteś przy mnie, a więc wszystko dobrze. Jesteś ze mną, więc wszystko jest w porządku. Stomatologas jai pašalino sugedusį dantį. Dentysta usunął jej zepsuty ząb. Stomatolog usunął jej zepsuty ząb. Mama yra vyresnė už tėtį. Mama jest starsza od taty. Mama jest starsza od taty. Šis ženklas rodo kelią. Ten znak pokazuje drogę. Ten znak wskazuje drogę. Niekas pasaulyje nenori karo. Nikt na świecie nie chce wojny. Nikt na świecie nie chce wojny. Esi teisus tame kad daug užseniečių nenori švaistyti laiko mokydamiesi lenkų kalbos. Masz rację, że wielu obcokrajowców nie chce tracić czasu na naukę polskiego. Masz rację, że wielu z nich nie chce marnować czasu na naukę polskiego. Jūs esate jos dukros. Wy jesteście jej córkami. Jesteście jej córkami. Taip, einu. Tak, idę. Tak, idę. Aš tuoj išeinu. Zaraz wychodzę. Wychodzę. Daviau jam visus savo pinigus. Dałam mu wszystkie swoje pieniądze. Dałem mu wszystkie moje pieniądze. Ėjo blusos šalia vandens, blusa blusą stūmė į vandenį ir ta blusa verkė, kad ją kita blusa pastūmė. Szły pchły koło wody, pchła pchłę pchła do wody i ta pchła płakała, że ją tamta pchła popchała. Pchła pchła szła obok wody, pchła pchła pchła pchła pchła pchła płaska płaska płaska płaska płaska płaska pchła płaska płaska płaska pchła płaska płaska płakała. Ne visi daktarai daug uždirba. Nie wszyscy lekarze dużo zarabiają. Nie wszyscy lekarze zarabiają dużo. Užkretei mane. Zaraziłeś mnie. Zamknąłeś mnie. Niekas, išskyrus tave, nemoka gaminti tokių skanių salotų. Nikt oprócz ciebie nie umie robić takiej smacznej sałatki. Nikt poza tobą nie umie gotować takich smacznych sałatek. Einu namo. Idę do domu. Idę do domu. Šunys moka plaukti. Psy umieją pływać. Psy potrafią pływać. Vaikai kartu žaidžia smėlio dėžėje. Dzieci bawią się razem w piaskownicy. Dzieci bawią się razem w piaszczystym pudle. Jeigu žinočiau tiesą, aš tau ją pasakyčiau. Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci. Gdybym znała prawdę, powiedziałabym ci ją. Štai Japoniija. Oto Japonia. Oto Japonia. Tai yra kvailiausias dalykas, kokį esu kada nors padaręs. To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem. To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem. Jo mama guli ligoninėje. Jego mama leży w szpitalu. Jego matka leży w szpitalu. Jie eina laikydamiesi už rankų. Idą trzymając się za ręce. Chcą trzymać się za ręce. Įdomu ką ji turėjo omeny. Ciekawe, co ona miała na myśli. Ciekawe, co miała na myśli. Bendrai kalbant, moterys gyvena ilgiau nei vyrai. Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni. Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni. Ar galite pasakyti, kur yra zoologijos sodas? Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest zoo? Gdzie jest zoo? Aš pažįstu tą merginą. Znam tę dziewczynę. Znam tę dziewczynę. Pažiūrėk kaip aš tą darau. Zobacz, jak ja to robię. Patrz, jak to robię. Jis griebė jos ranką. On chwycił jej rękę. Chwycił ją za rękę. Visų laukia tas pats likimas: mirtis. Wszystkich czeka ten sam los: śmierć. Wszyscy czekają na to samo przeznaczenie: śmierć. Kaip pasakyti... ? Jak powiedzieć...? Co masz na myśli? Taip, suprantu. Ačiū. Tak, rozumiem. Dziękuję. Tak, rozumiem. Labai gaila kad jis pamelavo. Wielka szkoda, że skłamał. Szkoda, że go okłamał. Aš turiu du šunis, tris kates ir šešias vištas. Mam dwa psy, trzy koty i sześć kur. Mam dwa psy, trzy koty i sześć kur. Jiu gamina sveikus pietus visai šeimai. Ona robi zdrowe obiady dla całej rodziny. Robi zdrową kolację dla całej rodziny. Vyrai nieko nežino apie moteris. Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach. Mężczyźni nic nie wiedzą o kobietach. Ar jau matei koalą? Widziałeś już koalę? Widziałaś już koala? Jo automobilis stovi už mano automobilio. Jego smochód stoi za moim samochodem. Jego samochód stoi za moim samochodem. Mes esame namie. Jesteśmy w domu. Jesteśmy w domu. Ji atvėrė duris. Otworzyła drzwi. Otworzyła drzwi. Kaip tik šito norėjau. Właśnie tego chciałem. Właśnie tego chciałem. Paimk šią knygą. Weź tę książkę. Weź tę książkę. Praeitą mėnėsį buvau Londone. W zeszłym miesiącu byłem w Londynie. W zeszłym miesiącu byłem w Londynie. Blogas atsakymas. Pabandyk dar kartą. Zła odpowiedź. Spróbuj jeszcze raz. Zła odpowiedź, spróbuj jeszcze raz. Ji irgi turi savo ydas. Ona też ma swoje wady. Ona też ma swoje wady. Aš esu tam per senas. Jestem już na to za stary. Jestem na to za stary. Labai nemėgstu naudoti to žodžio. Bardzo nie lubię używać tego słowa. Nie lubię używać tego słowa. Kokia graži gėlė! Jaki piękny kwiat! Cóż za piękny kwiat! Tai pigiausia parduotuvė mieste. To najtańszy sklep w mieście. To najtańszy sklep w mieście. Tas žinduolis yra negyvas. Ten ssak jest martwy. Ten ssak nie żyje. Visi atakavo mano nuomonę. Wszyscy atakowali moje stanowisko. Wszyscy zaatakowali moją opinię. Jis gailisi to ką padarė. On żałuje tego, co zrobił. Żałuje tego, co zrobił. Marilė turėjo problemų su plaučiais. Maryla miała problemy z płucami. Marily miała problemy z płucami. Kaip gaila... Jaka szkoda... Przykro mi. Ji irgi bus? Ona też będzie? Ona też będzie? Ar jūms patinka šis miestas? Podoba się Państwu to miasto? Lubisz to miasto? Jis gyvena virš manęs. On mieszka nade mną. Mieszka nad mną. Tu dar nemoki vairuoti. Ty jeszcze nie umiesz kierować samochodem. Jeszcze nie umiesz prowadzić. Mes manome, kad jis tuoj grįš. Myślimy, że zaraz wróci. Mamy nadzieję, że wróci. Kas tokio? Co takiego? Co się stało? Jis yra šios žemės savininkas. On jest właścicielem tej ziemi. Jest właścicielem tej ziemi. Nežinojau ką pasakyti, taigi tylėjau. Nie wiedziałem co powiedzieć, więc milczałem. Nie wiedziałem, co powiedzieć, więc milczałem. Tikiu tavimi. Wierzę ci. Wierzę ci. Nė viena iš tų gėlių nėra plastikinė. Żaden z tych kwiatów nie jest z plastiku. Żaden z tych kwiatów nie jest plastikowy. Jis davė jai knygą. Dał jej książkę. Dał jej książkę. Tobulų nėra. Nikt nie jest doskonały. Nie ma idealnych. Politikai turėtų laikytis savo pažadų. Politycy powinni dotrzymywać swoich obietnic. Politycy powinni dotrzymać obietnic. Žiūrėk, meteoritas! Patrz, meteor! Patrz, meteoryt! Iš kokios mokyklos tie mokiniai atėjo? Z której szkoły te uczniowie przyszli? Z jakiej szkoły pochodzili ci uczniowie? Esu tikra, kad man pavyks. Jestem pewna, że ci się uda. Jestem pewna, że mi się uda. Tu neturi ten eiti. Nie musisz tam iść. Nie musisz tam iść. Viešpatie saugok Ukrainą! Boże chroń Ukrainę! Pilnuj Ukrainy! Kur tavo šeima apsigyvens šiemet? Gdzie zamieszka twoja rodzina w tym roku? Gdzie twoja rodzina zamieszka w tym roku? Iš kur aš galiu tą žinoti? A skąd ja mam to wiedzieć? Skąd mogę o tym wiedzieć? Aš tavo vietoje pasielgčiau kitaip. Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej. Postąpiłbym inaczej na twoim miejscu. Kada grįši? Viskas priklauso nuo orų. Kiedy wracasz? To zależy od pogody. Kiedy wrócisz, wszystko zależy od pogody. Vėjas pūčia iš rytų. Wiatr wieje ze wschodu. Wiatr od wschodu. Kur einame? Dokąd idziemy? Dokąd idziemy? Visi berniukai pažiūrėjo žemyn. Wszyscy chłopcy spojrzeli w dół. Wszyscy chłopcy patrzyli w dół. Jie už mus gerokai aukštesni. Są od nas znacznie wyżsi. Są znacznie wyższe od nas. Juk tai kvaila! Przecież to głupie! To głupie! Pati nuvažiavo į Meksiką. Pojechała sama do Meksyku. Sama pojechała do Meksyku. Jis ir taip labai brangiai už tai sumokėjo. On i tak sporo za to zapłacił. I tak bardzo za to zapłacił. Eini pirmas. Idziesz pierwszy. Idziesz pierwszy. Atnešk kibirą obuolių. Przynieś wiadro jabłek. Przynieś wiadro jabłek. Ieškome savęs. Szukamy siebie. Szukamy siebie. Jis troško mirties. Pragnął śmierci. Chciał umrzeć. Jos balsas vis dar skamba mano ausyse. Jej głos wciąż brzmi mi w uszach. Jej głos wciąż brzmi w moich uszach. Aš pamačiau šviesą tunelio gale. Zobaczyłem światło na końcu tunelu. Widziałam światło na końcu tunelu. Netgi aš pralaimėjau. Nawet ja przegrałem. Nawet ja przegrałem. Galbūt jis ateis. Być może on przyjdzie. Może przyjdzie. Jis plauna dviratį kas savaitę. On myje rower co tydzień. Co tydzień myje rower. Prašome palaukti penkias minutes. Proszę poczekać pięć minut. Proszę poczekać pięć minut. Ar pameni? Pamiętasz? Pamiętasz? Jis buvo labai senas ir ligotas. On był bardzo stary i schorowany. Był bardzo stary i chory. Pažiūrėk į save veidrodyje. Spójrz na siebie w lustrze. Spójrz na siebie w lustrze. Paskubėk, kitaip pavėluosi į traukinį. Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg. Pospiesz się, bo spóźnisz się na pociąg. Jis mokėsi Didžiosios Britanijos istorijos. Uczył się historii Wielkiej Brytanii. Uczył się historii Wielkiej Brytanii. Taip, du. Tak, dwa. Tak, dwa. Nereikia tikėtis kad kiti galvos už mus. Nie należy oczekiwać, że inni pomyślą za nas. Nie należy oczekiwać, że inni będą za nas myśleć. Geriau jau mirtis nei šitai. Lepsza już śmierć niż to. Lepiej umrzeć niż to. Tu jam to niekada nepapasakojai. Ty jemu nigdy o tym nie opowiedziałaś. Nigdy mu o tym nie powiedziałeś. Kaip praleidai vasarą? Jak spędziłeś lato? Jak spędziłeś lato? Ji nebėra tokia kaip prieš dešimt metų. Nie jest już taka jak dziesięć lat temu. Nie jest już taka jak dziesięć lat temu. Visaip būna. Różnie bywa. W każdym razie. Kokios spalvos automobilį ji sau nusipirko? Jakiego koloru samochód ona sobie kupiła? Jaki kolor kupiła sobie samochód? Ar jau perskaitei knygą? Czy przeczytałeś już książkę? Czy już przeczytałeś książkę? Linkiu tau sėkmės. Życzę ci szczęścia. Życzę ci powodzenia. Pamiršau jo paklausti. Zapomniałem się go zapytać. Zapomniałem go zapytać. Nesuprantu ką turi omeny. Nie rozumiem, co masz na myśli. Nie rozumiem, co masz na myśli. Eini pirma. Idziesz pierwsza. Idziesz pierwszy. Keturios šeimos pražuvo ugnyje. Cztery rodziny zginęły w ogniu. Cztery rodziny zginęły w ogniu. Kiekvieną vakarą žiūrime televiziją. Co wieczór oglądamy telewizję. Co wieczór oglądamy telewizję. Ar jau atlikai namų darbus? Czy odrobiłaś już lekcje? Zrobiłeś już pracę domową? Ji atsakė visa ašarota. Odpowiedziała cała we łzach. Odparła całą łzę. Gal tau pavyks. Może ci się uda. Może uda ci się. Kažkas pas ją atėjo. Ktoś do niej przyszedł. Ktoś do niej przyszedł. Tai bus pirmas dalykas kurį padarysiu rytoj. To będzie pierwsza rzecz którą zrobię jutro. To będzie pierwsza rzecz, którą zrobię jutro. Visi esate pakviesti. Wszyscy jesteście zaproszeni. Wszyscy jesteście zaproszeni. Ji trokšta meilės. Jest spragniona miłości. Chce miłości. Pasiimk su savim vaikus. Weź ze sobą dzieci. Weź swoje dzieci. Labai mėgstu tą žaidimą. Bardzo lubię tę grę. Bardzo lubię tę grę. Mano pagalvė yra tokia minkšta! Moja poduszka jest taka miękka! Moja poduszka jest taka miękka! Padaryk namų darbus. Zrób pracę domową. Zrób pracę domową. Žmonės, kurie nemano kad lotynų kalba yra pati gražiausia, nieko nesupranta. Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszy język, nic nie rozumieją. Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszą, nic nie rozumieją. Berniukas nukrito nuo lovos. Chłopiec spadł z łóżka. Chłopiec spadł z łóżka. Aš negaliu rasti savo akinių. Nie mogę znaleźć moich okularów. Nie mogę znaleźć swoich okularów. Jis nužudė tą žmogų. Zabił tamtego człowieka. Zabił tego człowieka. Vaikas verkė visą naktį. Dziecko płakało całą noc. Dziecko płakało całą noc. Stipriai tuo tikiu. Twardo w to wierzę. Mocno w to wierzę. Noriu nusipirkti laikrodį, tokį kaip turi Džekas. Chcę kupić zegarek, taki jak ma Jack. Chcę kupić zegarek, taki jak Jack. Jis dingo be pėdsako. Znikł bez śladu. Zniknął bez śladu. Keistas reikalas. Dziwna sprawa. Dziwna sprawa. Tai buvo mano slapčiausia paslaptis. To był mój najskrytszy sekret. To była moja najskrytsza tajemnica. Nuspręsk ar einame ar ne. Zdecyduj, czy idziemy, czy nie. Zdecyduj, czy idziemy, czy nie. Vienam vaistai, kitam nuodai. Dla jednego lek, dla innego trucizna. Jedno lekarstwo, drugie trucizna. Ji šiandien atrodo labai gerai. Ona dzisiaj wygląda bardzo dobrze. Wygląda dziś bardzo dobrze. Gaila kad jau mus palieki. Szkoda, że już nasz opuszczasz. Szkoda, że już nas opuszczasz. Rytoj ryte prašau būtinai man paskambinti. Jutro rano proszę koniecznie do mnie zadzwonić. Proszę zadzwonić jutro rano. Ji labai pasikeitė, taigi jos nepažinau. Bardzo się zmieniła, więc jej nie poznałem. Zmieniła się bardzo, więc jej nie poznałam. Jau išsiploviai rankas? Umyłeś już ręce? Umyłeś już ręce? Kokioje pardotuvėje nupirkai šias bulves? W jakim sklepie kupiłaś te ziemniaki? W jakim sklepie kupiłeś te ziemniaki? Noriu gero žodyno. Chcę dobrego słownika. Chcę dobrego słownika. Žvakė pati užgęso. Świeczka sama zgasła. Świeca sama się gaśnie. Važiuosime taksi, tiesa? Pojedziemy taksówką, prawda? Pojedziemy taksówką, prawda? Ant stalo buvo katė. Na stole był kot. Na stole był kot. Olandija tai maža šalis. Holandia to mały kraj. Holandia to mały kraj. Jis nėra toks kaip kadaise. Nie jest już taki jak kiedyś. Nie jest taki jak kiedyś. Vakar lauke sutikau Merę. Wczoraj spotkałem na ulicy Mary. Wczoraj na zewnątrz spotkałem Mary. Arba tu esi neteisus, arba tavo draugas. Albo ty jesteś w błędzie, albo twój przyjaciel. Albo się mylisz, albo twój przyjaciel. Tiksliai nepamenu. Nie pamiętam dokładnie. Nie pamiętam dokładnie. Padaryk garsiau. Zrób głośniej. Zrób to głośniej. Liaukis apsimetinėjęs kad nesupranti. Przestań udawać, że nie rozumiesz. Przestań udawać, że nie rozumiesz. Tas katinas tikrai buvo mėlynas. Tamty kot naprawdę był niebieski. Ten kot był naprawdę niebieski. Pasilik dar truputį. Zostań jeszcze trochę. Zostań jeszcze trochę. Kur tu matei Nensę? Gdzie widziałeś Nancy? Gdzie widziałeś Nancy? Nenorėjau kad šitai atsitiktų. Nie chciałem, by to się stało. Nie chciałem, żeby to się stało. Ar turi gėrimus be alkoholio? Czy masz napoje bez alkoholu? Masz coś do picia bez alkoholu? Uždaryk vartus. Zamknij bramę. Zamknij bramę. Kam skaityti tokias knygas? Po co czytać takie książki? Po co czytać takie książki? Pažvelk į šią knygą. Spójrz na tę książkę. Spójrz na tę książkę. Pažvelk į tuos juodus debesis. Spójrz na te czarne chmury. Spójrz na te czarne chmury. Negali maudytis tame tvenkinyje. Nie możesz kąpać się w tym stawie. Nie możesz kąpać się w tym stawie. Pažvelk į tą merginą mėlynais drabužiais. Spójrz na tę dziewczynę w niebieskim ubraniu. Spójrz na tę dziewczynę w niebieskie ubrania. Būtinai eik pas daktarą. Koniecznie idź do lekarza. Idź do lekarza. Štai ką jis nutapė. Oto, co namalował. Oto, co namalował. Būtinai man rytoj paskambink. Koniecznie zadzwoń do mnie jutro. Zadzwoń do mnie jutro. Jis yra panašaus ūgio kaip aš. On jest podobnego wzrostu co ja. Jest tak wysoki jak ja. Ką ji daro? Co ona robi? Co ona robi? Labai tau ačiū už tavo pagalbą. Dziękuję ci bardzo za twoją pomoc. Dziękuję bardzo za pomoc. Jis ėmė plauti savo mašiną. Zaczął myć samochód. Zaczął myć swój samochód. Kodėl atėjai taip anksti? Po co przyszłaś tak wcześnie? Dlaczego przychodzisz tak wcześnie? Ji vis verkė. Wciąż płakała. Ciągle płakała. Tai knyga. To książka. To książka. Ji turi sūnų kuris tapo daktaru. Ona ma syna, który został lekarzem. Ma syna, który został lekarzem. Nenoriu niekur eiti. Nie chcę nigdzie chodzić. Nie chcę nigdzie iść. Dievas padeda tiems, kurie patys sau padeda. Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami. Bóg pomaga tym, którzy sami sobie pomagają. Ačiū už šį malonų vakarą. Dziękuję za miły wieczór. Dziękuję za ten miły wieczór. Čia negalima rūkyti. Tu nie wolno palić. Nie wolno tu palić. Negalėčiau be tavęs gyventi. Nie mógłbym bez ciebie żyć. Nie mógłbym bez ciebie żyć. Darausi alkana. Robię się głodna. Jestem głodna. Katė nusinešė mano mėsą. Kotka poniosła moje mięso. Kot zabrał mi mięso. Nežinome ar ateis ar ne. Nie wiemy, czy przyjdzie, czy nie. Nie wiemy, czy przyjdzie, czy nie. Aš suprantu kodėl tu nenori ten valgyti. Rozumiem, dlaczego nie chcesz tam jeść. Rozumiem, dlaczego nie chcesz tam jeść. Nevalgyk tiek. Pastorėsi. Nie jedz tyle. Przytyjesz. Nie jedz tego. Tomas nepasakė Merei savo tikro vardo. Tom nie powiedział Mary swojego prawdziwego imienia. Tom nie powiedział Mary, że ma prawdziwe imię. Groju smuiku. Gram na skrzypcach. Gram na skrzypcach. Manau kad ji yra miela. Myślę, że jest miła. Myślę, że jest miła. Nieko nesakyk. Ani slowa! Nic nie mów. Tomas yra studentas. Tom jest studentem. Tom jest studentem. Verta paklausyti jo istorijos. Warto posłuchać jego historii. Warto posłuchać jego historii. Bijau žemės drebėjimų. Boję się trzęsień ziemi. Boję się trzęsień ziemi. Kada paskutinį kartą pametei raktus? Kiedy ostatni raz zgubiłeś klucze? Kiedy ostatnio zgubiłeś klucze? Jis negalėjo kažką tokio padaryti. On nie mógł zrobić czegoś takiego. Nie mógł tego zrobić. Supranti skirtumą? Rozumiesz różnicę? Rozumiesz różnicę? Tomas atidarė dėžę ir pažiūrėjo į vidų. Tom otworzył pudełko i zajrzał do środka. Tom otworzył pudło i zajrzał do środka. Manuela rengiasi neįprastai stilingai. Manuela ubiera się nadzwyczaj stylowo. Manuela ubiera się w niezwykły styl. Ta knyga yra tavo. Ta książka jest twoja. Ta książka jest twoja. Aš nedalyvausiu toje ceremonijoje. Nie wezmę udziału w tej ceremonii. Nie będę uczestniczyć w tej ceremonii. Tas reginys ją nustebino. Była zdziwiona tym widokiem. Była zaskoczona tym widokiem. Gyvenimas prasideda tada kai sužinai ko tu iš jo nori. Życie zaczyna się wtedy, kiedy zaczynasz wiedzieć, czego od niego chcesz. Życie zaczyna się wtedy, gdy dowiesz się, czego od niego chcesz. Vakar naktį man truputį skaudėjo galva. Wczoraj w nocy bolała mnie trochę głowa. Zeszłej nocy bolała mi głowa. Ar nupirkai arbūzą? Czy kupiłeś arbuza? Kupiłeś arbuza? Tai yra mano reikalas. To jest moja sprawa. To moja sprawa. Pas mus tokie dalykai neatsitinka. U nas takie rzeczy się nie zdarzają. To się nie dzieje u nas. Kadangi mano motina ligota, šiandien gamins maistą mano tėtis. Ponieważ moja matka jest chora, mój ojciec będzie dziś gotować. Ponieważ moja matka jest chora, mój tata będzie dziś gotował. Aš šiandien neturiu pamokų. Nie mam dzisiaj lekcji. Nie mam dziś lekcji. Lėktuvas prisižemino tiksliai šeštą. Samolot wylądował dokładnie o szóstej. Samolot upokorzył się dokładnie o 6:00. Su laiku pasirodė problemos. Z czasem pojawiły się problemy. Z czasem pojawiły się problemy. Tu nežinai kaip stipriai aš tave myliu. Nie wiesz jak bardzo cię kocham. Nie wiesz, jak bardzo cię kocham. Tomas išėjo iš proto! Tom zwariował! Tom zwariował! Aš neturiu priešų. Nie mam wrogów. Nie mam wrogów. Ar užsiiminėji kokiu nors sportu? Uprawiasz jakiś sport? Czy uprawiasz jakieś sporty? Hitleris įtraukė Vokietiją į karą. Hitler wciągnął Niemcy do wojny. Hitler włączył Niemcy do wojny. Kažkoks šuo bėgo paskui mane iki pat mokyklos. Jakiś pies biegł za mną aż do szkoły. Jakiś pies biegł za mną aż do szkoły. Supranti ką noriu pasakyti? Rozumiesz, co chcę powiedzieć? Wiesz, co mam na myśli? Kuris yra senas? Który jest stary? Który jest stary? Kur yra Prancūzija? Gdzie leży Francja? Gdzie jest Francja? Vakar visą dieną gulėjau lovoje. Wczoraj cały dzień leżałem w łóżku. Cały dzień leżałem w łóżku. Jo puodelyje jau nieko nebėra. W jego kubku już niczego nie ma. Już nic nie ma w jego kubku. Baik! Przestań! Przestań! Palik tą man. Zostaw to mnie. Zostaw to mnie. Jo istorijoje nėra nė žodžio tiesos. W jego historii nie ma słowa prawdy. W jego historii nie ma ani słowa prawdy. Sunku pakeisti blogą įprotį. Ciężko jest zmienić zły zwyczaj. Trudno zmienić zły nawyk. Kartais kartu važiuojame žūvauti. Czasami jedziemy razem na ryby. Czasem jedziemy razem na śmierć. Tai gali kiekvienam atsitikti. To może zdarzyć się każdemu. To może się przydarzyć każdemu. Nors jis ir atsiprašė, aš vis vien esu piktas. Chociaż przeprosił, ja wciąż jestem wściekły. Chociaż przeprosił mnie, wciąż jestem zły. Aš palikau tau pranešimą. Zostawiłem ci wiadomość. Zostawiłem ci wiadomość. Tai mano senas draugas. To mój stary przyjaciel. To mój stary przyjaciel. Ji dirba banke. Ona pracuje w banku. Pracuje w banku. Tai buvo ilga pertrauka. To była długa przerwa. To była długa przerwa. Atsitiktinai sutikau ją autobuse. Przypadkiem spotkałem ją w autobusie. Przypadkowo spotkałem ją w autobusie. Tu bijai mirties. Boisz się śmierci. Boisz się śmierci. Jis grįžo po trijų dienų. Wrócił po trzech dniach. Wrócił trzy dni później. Mes keliavome drauge. Podróżowaliśmy razem. Podróżowaliśmy razem. Ar manai kad jis yra panašus į tėvą? Myślisz, że jest podobny do ojca? Myślisz, że jest podobny do ojca? Aš negalėjau rasti jo namo. Nie mogłem znaleźć jego domu. Nie mogłem go znaleźć w domu. Manau, kad mum pavyks jei mes paskubėsime. Myślę, że uda nam się jeśli się pospieszymy. Myślę, że nam się uda, jeśli się pospieszymy. Jis žino kur mes gyvename. On wie, gdzie mieszkamy. Wie, gdzie mieszkamy. Žmogaus kūnas susideda iš nesuskaičiuojamos daugybės ląstelių. Ciało ludzkie składa się z niezliczonych komórek. Ciało ludzkie składa się z niezliczonych komórek. Jei suabejosi, tau galas. Jeśli się zawahasz, koniec z tobą. Jeśli masz wątpliwości, zginiesz. Išėjau į pensiją praėjusiais metais. Przeszedłem na emeryturę w poprzednim roku. Przeszłam na emeryturę w zeszłym roku. Įdomu kuris iš mūsų laimės. Ciekawe, kto z was wygra. Ciekawe, kto z nas wygra. Mūsų čia nėra. Nas tutaj nie ma. Nie ma nas tutaj. Palauk minutėlę. Poczekaj chwilkę. Poczekaj chwilę. Prašau kuo greičiau grįžti namo. Proszę wrócić do domu jak najszybciej. Proszę jak najszybciej wrócić do domu. Jis vakar mokėsi visą vakarą. Wczoraj uczył się cały wieczór. Uczył się wczoraj całą noc. Kaip tai vadinasi? Jak to się nazywa? Jak to się nazywa? Gruodis yra paskutinis metų mėnuo. Grudzień to ostatni miesiąc roku. Grudzień to ostatni miesiąc roku. Ne, niekada ten nebuvau. Nie, nigdy tam nie byłem. Nigdy tam nie byłem. Vėjas nurimo. Wiatr się uspokoił. Wiatr się uspokoi. Aš pagaliau susiradau darbą. Nareszcie znalazłem pracę. W końcu znalazłem pracę. Pirma atėjo Dženė. Pierwsza przyszła Jane. Najpierw przyszła Jenny. Kai bėgioju, jaučiu vėją plaukose. Gdy biegam czuję wiatr we włosach. Kiedy biegam, czuję wiatr we włosach. Kokios žinios yra svarbiausios savarankiškame gyvenime? Jaka wiedza jest najważniejsza w samodzielnym życiu? Jaka wiedza jest niezbędna w samodzielnym życiu? Merė yra aukšta. Mary jest wysoka. Mary jest wysoka. Kieno eilė? Czyja kolejka? Czyja kolej? Ji man atnešė puodelį arbatos be cukraus. Ona mnie przyniosła kubek herbaty bez cukru. Przyniosła mi filiżankę herbaty bez dodatku cukru. Maniau, kad buvau tau pasakęs, kad laikytum duris uždarytas. Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś trzymał drzwi zamknięte. Myślałem, że ci powiedziałam, żebyś trzymał drzwi zamknięte. Ar jau gerai jautiesi? Już dobrze się czujesz? Wszystko w porządku? Nesakyk man, ką turiu daryti. Nie mów mi, co mam robić. Nie mów mi, co mam robić. Jis yra geresnis už visus kitus. Jest lepszy od wszystkich innych. Jest lepszy od innych. Ji būtų šokiruota, jei ji sužinotų rezultatus. Gdyby znała rezultaty, byłaby zszokowana. Byłaby zszokowana, gdyby dowiedziała się o wynikach. Tu turėsi vairuoti. Będziesz musiał prowadzić. Będziesz musiał prowadzić. Jis privertė mus dirbti iki gilios nakties. Kazał nam pracować do późna w nocy. Zmusił nas do pracy do głębokiej nocy. Šiandien gražus oras. Ładna dziś pogoda. Dziś jest ładna pogoda. Tai buvo pirmas kartas kai aš skridau lėktuvu. To mój pierwszy lot samolotem. Po raz pierwszy poleciałem samolotem. Apie ką galvoji? O czym myślisz? O czym myślisz? Kur jis nuvežė mano šunį? Gdzie on zawiózł mojego psa? Gdzie zabrał mojego psa? Daryk ką nori. Rób co chcesz. Rób, co chcesz. Kai atėjau namo, mano sesuo grojo gitara. Kiedy przyszedłem do domu, moja siostra grała na gitarze. Kiedy przyszedłem do domu, moja siostra grała na gitarze. Ačiū dievui jis visiškai pasveiko. Dzięki Bogu wyzdrowiał całkowicie. Dzięki Bogu wyzdrowiał. Kiek išleidai savo naujam automobiliui? Ile wydałeś na swój nowy samochód? Ile wydałeś na swój nowy samochód? Parodyk man ką turi kišenėje. Pokaż mi co masz w kieszeni. Pokaż mi, co masz w kieszeni. Tą naktį nesimatė nė vienos žvaigždės. Tej nocy nie było widać ani jednej gwiazdy. Tamtej nocy nie widziała żadnej gwiazdy. Nėra nieko vertingesnio už sveikatą. Nie ma nic cenniejszego niż zdrowie. Nie ma nic cenniejszego niż zdrowie. Skubėjau į autobusų stotelę, tam kad nepavėluočiau į paskutinį autobusą. Spieszyłem się na przystanek, żeby nie spóźnić się na ostatni autobus. Pospieszyłem się na przystanek autobusowy, żeby nie spóźnić się na ostatni autobus. Auksas visko nenupirks. Złoto nie kupi wszystkiego. Złoto nie kupi wszystkiego. Mano žmona yra daktarė. Moja żona jest lekarzem. Moja żona jest doktorem. Tai yra mano telefono numeris. To mój numer telefonu. To mój numer telefonu. Klausausi radijo. Słucham radia. Tak jest w radiu. Jeigu nebūtų oro, žmogus nepragyventų nė dešimt minučių. Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut. Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby 10 minut. Aš laukiau dešimt minučių. Czekałem dziesięć minut. Czekałem 10 minut. Tik taika gali išgelbėti pasaulį. Tylko pokój może uratować świat. Tylko pokój może uratować świat. Autobusas buvo beveik tuščias. Autobus był prawie pusty. Autobus był prawie pusty. Gera atmintis yra jo ginklas. Dobra pamięć to jego oręż. Dobra pamięć to jego broń. Tai rimtos merginos. To poważne dziewczyny. To poważne dziewczyny. Neturėtų važiuoti pati. Nie powinna jechać sama. Nie powinna sama jechać. Jo namas buvo mažas ir senas. Jego dom był mały i stary. Jego dom był mały i stary. Aš miegu savo kambaryje. Śpię w swoim pokoju. Śpię w swoim pokoju. Negaliu to padaryti. Nie mogę tego zrobić. Nie mogę tego zrobić. Tomas yra negyvas. Tom jest martwy. Tom nie żyje. Galvoju kad mes vis dar esame Lenkijoje! Myślę, że wciąż jesteśmy w Polsce! Myślę, że wciąż jesteśmy w Polsce! Būtent tą ir galvojau. Tak właśnie myślałem. Właśnie tak myślałem. Nepamiršk pasiimti skėčio. Nie zapomnij wziąć parasola. Nie zapomnij wziąć parasola. Parodyk pirštu, kurie tau patinka. Pokaż palcem, które ci się podoba. Pokaż palce, które ci się podobają. Ką su tuo, po velniais, tu ketini padaryti? Co z tym, u diabła, zamierzasz zrobić? Co z tym, kurwa, zrobisz? Lijo visą dieną. Lało cały dzień. Lio przez cały dzień. Nemoku kalbėti angliškai, o tuo labiau vokiškai. Nie mówię po angielsku, a tym bardziej po niemiecku. Nie umiem mówić po angielsku, a tym bardziej po niemiecku. Baik elgęsis kaip vaikas. Przestań zachowywać się jak dziecko. Przestań zachowywać się jak dziecko. Niekas nėra toks senas kad nebegali mokytis. Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć. Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć. Tomas atsikėlė septintą valandą. Tom wstał o 7:00. Tom wstał o siódmej. Ji gavo avansą. Ona dostała awans. Dostała zaliczkę. Viskas tvarkoje? Wszystko w porządku? Wszystko w porządku? Palik mane ramybėje. Zostaw mnie w spokoju. Zostaw mnie w spokoju. Jis skubiai įšoko į automobilį. Pospiesznie wskoczył do samochodu. Szybko wskoczył do samochodu. Negalima laužyti įstatymo. Prawa łamać nie wolno. Nie wolno złamać prawa. Džiaugiuosi kad ją matau. Cieszę się, że ją widzę. Cieszę się, że ją widzę. Ar tu matei mano naują automobilį? Czy Ty widziałeś mój nowy samochód? Widziałeś mój nowy samochód? Kokį sakinį dar galima būtų pridėti? Jakie zdanie możnaby jeszcze dodać? Jakie jeszcze zdanie można dodać? Aš niekada nesu buvęs Turkijoje. Nigdy nie byłem w Turcji. Nigdy nie byłem w Turcji. Ar jau matei mano fotoaparatą? Widziałeś mój aparat fotograficzny? Widziałeś już mój aparat? Nebūk kvailas. Nie bądź głupi. Nie bądź głupi. Gyvenimas per trumpas gerti pigų vyną. Życie jest zbyt krótkie, żeby pić tanie wino. Życie jest zbyt krótkie, by pić tanie wino. Tiek vyrų atėjo. Przyszło tylu mężczyzn. Tyle ludzi tu jest. Atsiprašau, pamiršau kuo tu vardu. Przepraszam, zapomniałem jak masz na imię. Przepraszam, zapomniałem jak masz na imię. Nebuvo nė vienos gyvos dvasios. Nie było ani jednej żywej duszy. Nie było żadnego żywego ducha. Jis retai būna geroje nuotaikoje. On rzadko bywa w dobrym humorze. Rzadko jest w dobrym nastroju. Ne tavo reikalas. Nie twoja sprawa. Nie twoja sprawa. Ar esi alkanas? Jesteś głodny? Jesteś głodny? Ar gali tą man patikrinti? Czy możesz to dla mnie sprawdzić? Możesz mi to sprawdzić? Truputį atgal! Trochę do tyłu! Cofnąć się! Duok man arba laisvę arba mirtį. Daj mi albo wolność albo śmierć. Daj mi wolność albo śmierć. Mano tėvas neleido man mokytis Jungtinėse Valstijose. Ojciec nie pozwolił studiować mi w Stanach Zjednoczonych. Mój ojciec nie pozwolił mi się uczyć w Stanach Zjednoczonych. Padaryk taip kaip tau sakau. Zrób jak ci mówię. Zrób to, co ci mówię. Aš norėčiau nuvažiuoti į Prancūziją. Chciałbym pojechać do Francji. Chciałbym pojechać do Francji. Kas yra tavo mėgstamiausias rašytojas? Jaki jest twój ulubiony pisarz? Kim jest twój ulubiony pisarz? Pažvelk į tą bokštą ant kalvos. Spójrz na tę wieżę na wzgórzu. Spójrz na wieżę na wzgórzu. Ji neklausė nė žodžio. Ona nie słuchała ani słowa. Nie słuchała ani słowa. Žmonės tiki tuo kuo nori tikėti. Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć. Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć. Paukščiai turi sparnus. Ptaki mają skrzydła. Ptaki mają skrzydła. Visi keliai veda į Romą. Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. Geriau jau eik. Lepiej już idź. Lepiej idź. Švieži vaisiai ir daržovės yra sveiki. Świeże owoce i warzywa są zdrowe. Świeże owoce i warzywa są zdrowe. Tikiu kad gali laimėti. Wierzę, że możesz wygrać. Wierzę, że możesz wygrać. Kodėl verki? Dlaczego płaczesz? Dlaczego płaczesz? Neturime cukraus. Nie mamy cukru. Nie mamy cukru. Pasveikink tėvą. Pozdrów ojca. Pozdrów ojca. Aš klausau radijo. Słucham radia. Słuchaję radia. Temperatūra truputėlį nukris. Temperatura troszeczkę spadnie. Temperatury nieco spadną. Mano tėvas moka plaukti, bet mano motina ne. Mój ojciec może pływać, ale moja matka nie. Mój ojciec umie pływać, ale moja matka nie. Aš negaliu rasti Timo. Nie mogę znaleźć Tima. Nie mogę znaleźć Tima. Girdėjau daug ką gero apie jūsų įmonę. Słyszałem wiele dobrego o waszej firmie. Słyszałam wiele dobrego o pańskiej firmie. Privalau grįžti namo prieš devintą. Masz wrócić do domu przed 9. Muszę wrócić do domu przed dziewiątą. Prašau perduok mano sveikinimus savo šeimai. Proszę przekazać moje pozdrowienia dla Twojej rodziny. Proszę, przekaż moje gratulacje swojej rodzinie. Visos jūsų katės yra pilkos. Wszystkie wasze koty są szare. Wszystkie koty są szare. Geriau paklausyk mano patarimo. Lepiej posłuchaj mojej rady. Lepiej posłuchaj mojej rady. Visi to medžio lapai pageltonavo. Wszystkie liście tego drzewa pożółkły. Wszystkie liście tego drzewa zostały zmiażdżone. Jau tuoj egzaminai. Egzaminy już zaraz. Zaraz egzaminy. Pažymėk žodžius, kurių nesupranti. Zaznacz słowa, których nie rozumiesz. Zaznacz słowa, których nie rozumiesz. Tai buvo didžiausia mano gyvenimo klaida. To był największy błąd mojego życia. To był największy błąd w moim życiu. Man reikia tavo pagalbos. Potrzebuję twojej pomocy. Potrzebuję twojej pomocy. Negaliu rasti peilio. Nie mogę znaleźć noża. Nie mogę znaleźć noża. Ji visai nėra tokia kaip manai. Ona wcale nie jest taka, jak sądzisz. Nie jest taka jak myślisz. Nauji keliai buvo tiesiami vienas po kito. Nowe drogi były budowane jedna po drugiej. Nowe drogi budowano jeden po drugim. Katės miega ant mano lovos, po antklode. Kotki śpią na moim łóżku, pod kołdrą. Koty śpią na moim łóżku, pod kołdrą. Ar žinai kodėl dangus yra mėlynas? Wiesz dlaczego niebo jest niebieskie? Wiesz, dlaczego niebo jest niebieskie? Kuri knyga tavo? Która książka jest twoja? Która jest twoja? Ten nėra tavo katės. Tam nie ma twojej kotki. Nie ma tam twojego kota. Aš nusipirkau mažą automobilį. Kupiłam sobie mały samochód. Kupiłem mały samochód. Ji kepa duoną ypatingu būdu. Ona piecze chleb specjalnym sposobem. Pieczy chleb w szczególny sposób. Ar moki šios dainos žodžius? Znasz słowa tej piosenki? Umiesz mówić tę piosenkę? Negaliu įsivaizduoti gyvenimo be tavęs. Nie mogę sobie wyobrazić życia bez ciebie. Nie mogę sobie wyobrazić życia bez ciebie. Paskutinę vasarą buvo sveikas. Ostatniego lata był zdrów. Ostatnie lato było w porządku. Niekas juo netiki. Nikt mu nie wierzy. Nikt w niego nie wierzy. Namų darbus daryk savarankiškai. Pracę domową rób samodzielnie. Zajmij się pracą domową. Ji nėra tokia kaip ji buvo prieš dešimt metų. Nie jest już taka jak dziesięć lat temu. Nie była taka jak 10 lat temu. Ji grojo gitara, o jis dainavo. Ona grała na gitarze, a on śpiewał. Grała na gitarze, a on śpiewał. Ar galėčiau pasiskolinti jūsų pieštuką? Czy mógłbym pożyczyć pański ołówek? Mogę pożyczyć ołówek? Tu esi pats svarbiausias asmuo mano gyvenime. Jesteś najważniejszą osobą w moim życiu. Jesteś najważniejszą osobą w moim życiu. Pažįstu tas merginas. Znam te dziewczyny. Znam te dziewczyny. Ne. Atsiprašau, bet aš privalau anksti grįžti. Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić. Kur tu matei tas moteris? Gdzie widziałeś te kobiety? Gdzie widziałeś te kobiety? Užsičiaupk ir paklausyk! Zamknij się i posłuchaj! Zamknij się i posłuchaj! Ji davė sūnui truputį pinigų. Dała synowi trochę pieniędzy. Dała synowi trochę pieniędzy. Nieko negirdėjau. Nic nie słyszałem. Nic nie słyszałem. Rytoj jis turbūt bus užimtas. On będzie chyba jutro zajęty. Jutro będzie zajęty. Niekur negalėjau surasti savo krepšio. Nigdzie nie mogłem znaleźć mojej torby. Nigdzie nie mogłem znaleźć mojej torby. Tu turėsi mokėti dvigubai. Będziesz musiał zapłacić podwójnie. Musisz zapłacić dwa razy. Šiuo metu jo nėra. Nie ma go w tej chwili. Obecnie go nie ma. Ji nupirko vaikui žaislą. Kupiła dziecku zabawkę. Kupiła dziecku zabawkę. Aš niekur neskubu. Nie spieszę się. Nigdzie się nie spieszę. Nedaryk nieko ko aš nepadaryčiau. Nie rób nic, czego ja bym nie zrobił. Nie rób nic, czego bym nie zrobił. Dienos yra vis trumpesnės. Dni są coraz krótsze. Dni są coraz krótsze. Jis nukrito galva žemyn. Spadł głową w dół. Spadł głową w dół. Nupiešk man avį... Narysuj mi baranka. Narysuj mi owcę. Esi didžioji mano gyvenimo meilė. Jesteś wielką miłością mego życia. Jesteś wielką miłością mojego życia. Argi ne gražus rytas? Czyż nie jest ładny ranek? Czy to nie piękny poranek? Ačiū tau, bičiuli. Dziękuję Ci przyjacielu. Dzięki, stary. Jis geria arbatą be pieno. On pije herbatę bez mleka. Pije herbatę bez mleka. Kam prikalbėjai tokių nesąmonių? Po co nagadałeś takich głupstw? Po co ci takie bzdury? Šis pienas nėra šiltas. Te mleko nie jest ciepłe. To mleko nie jest ciepłe. Kur yra mano tėtis? Gdzie jest mój tata? Gdzie jest mój tata? Vakar buvo sekmadienis, taigi miegojau visą dieną. Wczoraj była niedziela, więc spałem cały dzień. Wczoraj była niedziela, więc spałem cały dzień. Pakelk dešinę ranką. Podnieś prawą rękę. Podnieś prawą rękę. Man reikia tavo pagalbos. Potrzebna mi twoja pomoc. Potrzebuję twojej pomocy. Sunaudojome visas anglis. Zużyliśmy cały węgiel. Zużyliśmy cały węgiel. Ji turi ir trūkumų. Ona też ma swoje wady. Ma też wady. Aš nesu jo dukra. Nie jestem jego córką. Nie jestem jego córką. Čia nėra nieko išskyrus mane. Nie ma tu nikogo oprócz mnie. Nie ma tu nic oprócz mnie. Ji turi puikią figūrą. Ona ma piękną figurę. Ma świetną figurę. Jos žodžiai mane privertė susimąstyti. Jej słowa zmusiły mnie do zastanowienia się. Jej słowa skłoniły mnie do zastanowienia się nad tym. Darausi alkanas. Robię się głodny. Jestem głodny. Pažvelk į tą namą. Spójrz na ten dom. Spójrz na ten dom. Taip, jau einu. Tak, już idę. Tak, już idę. Kaip laikaisi? Jak się masz? Jak się masz? Linkiu tau labos nakties. Życzę jej dobrej nocy. Życzę ci dobrej nocy. Paklausyk mano patarimo. Posłuchaj mojej rady. Posłuchaj mojej rady. Koncertas prasideda septintą. Mums negalima pavėluoti. Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić. Koncert zaczyna się o 7:00. Viešpatie, išgirsk mane! Boże, usłysz mnie! Wysłuchaj mnie, Panie! Neklausyk to žmogaus. Nie słuchaj tego człowieka. Nie słuchaj tego człowieka. Jau juo nebetikiu. Już mu nie wierzę. Już w niego nie wierzę. Ateik rytoj ryte. Przyjdź jutro rano. Przyjdź jutro rano. Padaryk tą dar kartą. Zrób to jeszcze raz. Zrób to jeszcze raz. Nežinojau, kad jautiesi taip blogai. Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle. Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle. Niekas nenorėjo įžeisti tų vyrų. Nikt nie chciał obrazić tych mężczyzn. Nikt nie chciał obrażać tych ludzi. Geriau duoti nei imti. Lepiej dawać niż brać. Lepiej dać, niż wziąć. Hiroko ten sedėjo visiškai viena. Hiroko siedziała tam zupełnie sama. Hiroko był tam zupełnie sam. Ar tai yra tas raktas kurio tu ieškai? Czy to jest ten klucz, którego szukasz? To klucz, którego szukasz? Man nuobodu ir aš neturiu ką veikti. Jestem znudzona i nie mam co robić. Nudzę się i nie mam nic do zrobienia. "Aš turiu su juo pasimatyti." "O kam?" "Muszę się z nim zobaczyć." "A po co?" "Muszę się z nim zobaczyć." Jis pabalo iš siaubo. Zrobił się blady ze strachu. Olbrzymił się z przerażeniem. Ateik čionai. Przyjdź tutaj. Chodź tu. Negąsdink manęs, ir taip nieko napasakysiu. Nie strasz mnie. Nic nie powiem. Nie strasz mnie, a ja nic nie powiem. Būk malonus ir liaukis. Bądź tak miły i przestań. Bądź miły i przestań. Turime susitikti vidurdienį. Mamy się spotkać w południe. Musimy się spotkać w południe. Prašau, patikėk manimi. Proszę, uwierz mi. Proszę, uwierz mi. Parodyk man kur tau skauda. Pokaż mi, gdzie cię boli. Pokaż mi, gdzie cię boli. Rytoj su juo susitiksiu. Jutro się z nim spotkam. Jutro się z nim spotkam. Manau, kad traukinys tuojau atvažiuos. Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie. Myślę, że pociąg zaraz przyjedzie. Ta moteris kalba ispaniškai. Ta kobieta mówi po hiszpańsku. Ta kobieta mówi po hiszpańsku. Ji nerimauja dėl tavo saugumo. Ona martwi się o twoje bezpieczeństwo. Martwi się o twoje bezpieczeństwo. Šiandien jau atostogos. Dziś są już wakacje. Dziś jest na wakacjach. Šiandien jaučiuosi daug geriau. Czuję się dziś o wiele lepiej. Czuję się dziś o wiele lepiej. Ieškojau tokios merginos kaip tu. Szukałem takiej dziewczyny jak ty. Szukałem takiej dziewczyny jak ty. Kodėl vonia visą laiką užimta? Dlaczego ciągle łazienka jest zajęta? Dlaczego łazienka jest cały czas zajęta? Tas vadovėlis jau yra senas. Ten podręcznik jest już stary. Ten podręcznik jest już stary. /jis jai skambina kiekvieną vakarą. Dzwoni do niej co wieczór. /Co wieczór dzwoni do niej. Viešpatie, tai visiškas chaosas! Boże, to kompletny chaos! Panie, to całkowity chaos! Jos kambaryje nieko nėra. W jej pokoju nic nie ma. Nie ma nikogo w jej pokoju. Ar tai yra tas raktas kurio jūs ieškote? Czy to jest klucz, którego szukacie? Czy to klucz, którego szukasz? Turime savimi rūpintis. Musimy o siebie dbać. Musimy się o siebie troszczyć. Aš nemoku dingti minioje taip kaip tu. Nie potrafię zniknąć w tłumie tak jak ty. Nie umiem znikać w tłumie tak jak ty. Automobilije buvo vietos vienam asmeniui. W samochodzie było miejsce dla jednej osoby. W samochodzie znajdowało się miejsce dla jednej osoby. Betė mėgsta klasikinę muziką. Betty lubi muzykę klasyczną. Beth lubi muzykę klasyczną. Turiu tik mažą daržą. Mam tylko mały ogródek. Mam tylko małą ogrodę. Buvome tada jaunesni. Byliśmy wtedy młodsi. Byliśmy wtedy młodsi. Nesijaudink. Tau pavyks. Nie przejmuj się. Uda ci się. Nie martw się, dasz radę. Norėjau turėti raudonus batus. Chciałem mieć czerwone buty. Chciałem mieć czerwone buty. Aš mėgstu keliauti aplink pasaulį. Lubię podróżować dookoła świata. Lubię podróżować po świecie. Mano katė labai mėgsta valgyti ir miegoti. Moja kotka bardzo lubi jeść i spać. Mój kot bardzo lubi jeść i spać. Mes važiuojame, bet jūs ne. My jedziemy, ale wy nie. Jedziemy, ale ty nie. Galva aukštyn! Głowa do góry! Głowa do góry! Visos jos pagalvės buvo geltonos spalvos. Wszystkie jej poduszki były żółte. Wszystkie poduszki były żółte. Tas vaikas vakar verkė visą naktį. To dziecko płakało wczoraj całą noc. To dziecko płakało wczoraj całą noc. Praeitą mėnėsį mažai lijo. W zeszłym miesiącu mało padało. W zeszłym miesiącu niewiele padało. Banginis yra žinduolis. Wieloryb jest ssakiem. Waleń jest ssakiem. Mūsų puodėliai nėra mėlyni. Nasze kubki nie są niebieskie. Nasze kubki nie są niebieskie. Meilė akla. Miłość jest ślepa. Miłość jest ślepa. Tai yra svarbiausias reikalas iš visų. To najważniejsza sprawa ze wszystkich. To jest najważniejsza sprawa dla wszystkich. Dar niekada nieko tokio nemačiau. Jeszcze nigdy czegoś takiego nie widziałem. Nigdy czegoś takiego nie widziałem. Turėjau jos laukti pusę valandos. Musiałem czekać na nią pół godziny. Musiałem czekać pół godziny. Ar esate pasiruošę? Jesteście gotowi? Jesteście gotowi? Ar mėgsti sportuoti? Lubisz uprawiać sport? Lubisz uprawiać sport? Džordžas yra mūsų komandos kapitonas. George jest kapitanem naszej drużyny. George jest kapitanem naszej drużyny. Tas žodis jau išėjo iš mados. Ten wyraz wyszedł już z mody. To słowo już wyszedło z mody. Darže yra gražios gėlės. W ogrodzie są piękne kwiaty. W ogrodzie są piękne kwiaty. Nė vieną iš šių knygų nėra naudinga. Żadna z tych książek nie jest użyteczna. Żadna z tych książek nie jest przydatna. Ar kam nors sakei kur yra mūsų slėptuvė? Mówiłeś komuś, gdzie jest nasza kryjówka? Mówiłeś komuś, gdzie jest nasza kryjówka? Koks yra galutinis mokymo tikslas? Jaki jest ostateczny cel nauczania? Jaki jest ostateczny cel szkolenia? Jis apie tą sužinojo iš laikraščio. Dowiedział się o tym z gazety. O tym dowiedział się z gazety. Gyvūnai nemoka atskirti gero nuo blogo. Zwierzęta nie potrafią odróżnić dobra od zła. Zwierzęta nie potrafią odróżnić dobra od zła. Pas mane irgi viskas tvarkoje. U mnie też wszystko w porządku. U mnie też nic się nie stało. Jie pradėjo anksčiau nei mes. Zaczęli wcześniej niż my. Zaczęli przed nami. Šviesos greitis yra daug didesnis už garso greitį. Prędkość światła jest o wiele większa niż prędkość dźwięku. Prędkość światła jest znacznie wyższa niż prędkość dźwięku. Prisimenu pirmą kartą. Pamiętam pierwszy raz. Pamiętam pierwszy raz. Ji verkė visą vakarą. Płakała cały wieczór. Płakała całą noc. Norėčiau geriau tave pažinti. Chciałbym poznać cię bliżej. Chciałbym cię lepiej poznać. Jis turi šiurkščias rankas. Ma szorstkie ręce. Ma szorstkie ręce. Mano albumas yra čia. Mój album jest tutaj. Mój album jest tutaj. Geriau numirti nei pasiduoti. Lepsza śmierć niż kapitulacja. Lepiej umrzeć niż się poddać. Man tas pats ar ateis ar ne. Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie. Dla mnie to samo czy nie. Paimk kelias dienas atostogų. Weź parę dni urlopu. Weź kilka dni na wakacje. Tam kad suprastum rekursiją, turi iškarto suprasti rekursiją. Żeby zrozumieć rekurencję musisz najpierw zrozumieć rekurencję. Aby zrozumieć rekurs, trzeba natychmiast zrozumieć rekurs. Džiaugiuosi kad ir vėl jus matau. Cieszę się, że was znowu widzę. Cieszę się, że znowu was widzę. Tomiko atspėjo mano svorį. Tomiko odgadła moją wagę. Tomick odgadnął moją wagę. Rankas aukštyn. Ręce do góry. Ręce do góry. Jau anksčiau tą girdėjau. Już to wcześniej słyszałem. Słyszałam to już wcześniej. Esu apstulbintas kad ji kažką tokio padarė. Zaskoczony jestem, że zrobiła coś takiego. Jestem zdumiony, że zrobiła coś takiego. Kas pyksta, tam nesiseka. Kto się złości, temu się nie powodzi. Kto się gniewa, nie ma na to szczęścia. Ukraina turi nueiti šiuo keliu. Ukraina musi iść swoją drogą. Ukraina musi podążać tą drogą. Ar pamenate šį žaidimą? Pamiętacie tę grę? Pamiętasz tę grę? Mūsų šaldytuvas yra sugedęs. Nasza lodówka jest zepsuta. Nasza lodówka jest zepsuta. Palik mane vieną! Zostaw mnie samą! Zostaw mnie samego! Absolučiai negalima to daryti. Tego robić absolutnie nie wolno. Absolwenci nie mogą tego robić. Kai kurie žmonės tiki Dievu, o kiti ne. Niektórzy ludzie wierzą w Boga, a inni nie. Niektórzy wierzą w Boga, inni nie. Tegul užeina. Niech wejdzie. Niech wejdzie. Koks tavo namų adresas? Jaki jest twój adres domowy? Jaki jest twój adres? Pone Jėzu danguje, saugok mane. Panie Jezu w niebie - chroń mnie. Panie w niebie, uważaj na mnie. Aš nežinau kelio namo. Nie znam drogi do domu. Nie znam drogi do domu. Kaip tik šito ir ieškojau. Tego właśnie szukałem. Właśnie tego szukałem. Ar tai tavo sesuo? Czy to twoja siostra? To twoja siostra? Mokiniai mokosi mokykloje. Uczniowie uczą się w szkole. Uczniowie uczą się w szkole. Šaldytuvo pataisų atveju prašome susipažinti su nadojimosi instrukcija. W razie napraw lodówki proszę zapoznać się z instrukcją obsługi. W przypadku zmiany chłodziarko-zamrażarki prosimy zapoznać się z instrukcją dotykową. Nepamiršk užgęsinti šviesos. Nie zapomnij zgasić światła. Nie zapomnij zagasić światła. Liaukis mokęsis. Przestań się uczyć. Przestań się uczyć. Jis dirba banke. On pracuje w banku. Pracuje w banku. Jis yra labai greitas. On jest bardzo szybki. Jest bardzo szybki. Jis sėdi prie stalo. On siedzi przy stole. Siedzi przy stole. Jis sutvarkė savo kambarį sekmadienį. Posprzątał swój pokój w niedzielę. Załatwił swój pokój w niedzielę. Ar galiu tą padaryti tuojau? Można to zrobić zaraz? Mogę to zrobić? Ji kaip tik pietauja. Ona właśnie je obiad. Właśnie jedzą kolację. Pagaliau pasivijau savo draugus. W końcu dogoniłem przyjaciół. W końcu zawiodłem przyjaciół. Paskambinkite daktarui! Zadzwońcie po lekarza! Zadzwońcie do lekarza! Turėjai žinoti ką ji turi omeny. Musiałeś wiedzieć, co ona ma na myśli. Powinnaś wiedzieć, co ona ma na myśli. Nors ji ir buvo pavargusi, ji norėjo pabaigti darbą. Chociaż była zmęczona, chciała skończyć pracę. Chociaż była zmęczona, chciała zakończyć pracę. Ji atidarė duris. Otworzyła drzwi. Otworzyła drzwi. Pajutau kaip mane liečia ranka. Poczułem, jak jej ręka mnie dotyka. Czułam się jak ręka mnie dotyka. Lik namie. Zostań w domu. Zostań w domu. Mesk kamuolį. Rzuć piłkę. Rzuć piłkę. Ieškai savo rakto. Szukasz swojego klucza. Szukasz klucza. Šuo buvo miręs. Pies był nieżywy. Pies nie żyje. Aš netikiu Dievu. Nie wierzę w Boga. Nie wierzę w Boga. Niekur nėra saugu. Nigdzie nie jest bezpiecznie. Nigdzie nie jest bezpiecznie. Ar gali ši naujiena būti tiesa? Czy ta wiadomość może być prawdą? Czy ta wiadomość może być prawdą? Pažadu kad niekad tavęs nepaliksiu. Obiecuję, że nigdy cię nie zostawię. Obiecuję, że nigdy cię nie opuszczę. Mėgstu klausytis geros muzikos. Lubię słuchać dobrej muzyki. Uwielbiam słuchać dobrej muzyki. Padaryk ką nors! Zrób coś! Zrób coś! Šiandien jaučiuosi truputį silpnai. Czuję się dzisiaj trochę słabo. Czuję się trochę słaba. Matei tą mažą pelę? Widziałeś tę małą mysz? Widziałeś tę małą myszkę? Šiame name gyvena dvi šeimos. W tym domu mieszkają dwie rodziny. W tym domu mieszka dwie rodziny. Jis serga. On jest chory. Jest chory. Šuo yra geriausias žmogaus draugas. Pies jest najlepszym przyjacielem człowieka. Pies jest najlepszym przyjacielem człowieka. Jei reikia, aš tau padėsiu. Jeśli potrzeba, pomogę ci. Jeśli chcesz, pomogę ci. Ar esi užimtas sekmadienį po pietų? Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu? Jesteś zajęty w niedzielę po południu? Ar tu namie? Czy jesteś w domu? Jesteś w domu? Pirmas smūgis yra pusė mūšio. Pierwszy cios to połowa walki. Pierwszy cios to połowa walki. Ji įvyniojo kūdikį į antklodę. Zawinęła dziecko w koc. Wsadziła dziecko w koc. Šalis ruošėsi karui. Kraj przygotowywał się do wojny. Kraj przygotowywał się do wojny. Gyvenimas be meilės neturi jokios prasmės. Życie bez miłości nie ma żadnego sensu. Życie bez miłości nie ma sensu. Mesk kauliuką. Rzuć kostką. Rzucaj kostkę. Labai džiaugiuosi kad tave matau. Bardzo się cieszę, że Cię widzę. Cieszę się, że cię widzę. Ši knyga yra mažiausia iš visų. Ta książka jest najmniejsza ze wszystkich. Ta książka jest najmniejsza od wszystkich. Gyvenimas šiandiens yra daug paprastesnis nei praeityje. Życie w dzisiejszych czasach jest dużo prostsze, niż w przeszłości. Życie jest dziś znacznie prostsze niż w przeszłości. Ar gali tą rasti? Czy możesz to znaleźć? Możesz to znaleźć? Visą savaitę negalėjau eiti į mokyklą. Przez cały tydzień nie mogłem chodzić do szkoły. Przez tydzień nie mogłam iść do szkoły. Karioumenė užblokavo kelius į miestą. Wojsko zablokowało drogi do miasta. Żołnierze zablokowali drogi do miasta. Mes Lenkijoje turime trumpą bet šiltą vasarą. My w Polsce mamy krótkie choć ciepłe lato. Mamy w Polsce krótkie, ale ciepłe lato. Neptūnas yra aštuntoji Saulės sistemos planeta. Neptun jest ósmą planetą Układu Słonecznego. Neptun jest ósmą planetą Układu Słonecznego. Tokią turiu viltį. Taką mam nadzieję. Mam taką nadzieję. Ar galiu pasiskolinti žodyną? Czy mogę pożyczyć słownik? Mogę pożyczyć słownik? Kada bus pasaulio pabaiga? Kiedy będzie koniec świata? Kiedy nadejdzie koniec świata? Buvome labai pavargę. Byliśmy bardzo zmęczeni. Byliśmy bardzo zmęczeni. Žmonės gamina automobilius. Ludzie produkują samochody. Ludzie produkują samochody. Į sveikatą! Na zdrowie! Zdrowie! Ar kur nors matei mano akinius? Widziałeś gdzieś moje okulary? Widziałeś moje okulary? Ar tikrai gerai jautiesi? Czy naprawdę dobrze się czujesz? Naprawdę dobrze się czujesz? Praeitą mėnėsį ji nuvažiavo į Europą. W zeszłym miesiącu pojechała do Europy. W zeszłym miesiącu pojechała do Europy. Paryžius yra vienas iš didžiausių miestų pasaulyje. Paryż jest jednym z największych miast świata. Paryż jest jednym z największych miast na świecie. Aš mėgstu pasakojimus apie meilę. Lubię opowieści o miłości. Uwielbiam historie o miłości. Esu nėsčia. Jestem w ciąży. Jestem w ciąży. Jis niekada nepraranda vilties. On nigdy nie traci nadziei. Nigdy nie traci nadziei. Jis retai rašo savo tėvams. On rzadko pisze do rodziców. Rzadko pisze do rodziców. Košė yra tau. Kasza jest dla ciebie. To dla ciebie. Europiečiai noriai geria vyną. Europejczycy chętnie piją wino. Europejczycy chętnie piją wino. Kokia miela staigmena! Cóż za miła niespodzianka! Cóż za urocza niespodzianka! Tiesiog buvai blogoje vietoje, blogu metu. Po prostu byłeś w złym miejscu w złym czasie. Byłeś w złym miejscu, w złym czasie. Kiekviena motina myli savo vaiką. Każda matka kocha swoje dziecko. Każda matka kocha swoje dziecko. Naujas viešbutis paprašė svečių nuomonių. Nowy hotel poprosił gości o opinie. Nowy hotel poprosił gości o opinie. Nebijok suklysti. Nie bój się popełniać błędów. Nie bój się, że się mylisz. Į mūsų klasę šiandien atėjo naujas mokinys. Do naszej klasy przyszedł dziś nowy uczeń. Do naszej klasy przyszedł dziś nowy uczeń. Kendžis yra tenisininkas. Kenji jest tenisistą. Kenji to tenisista. Ar sveikas maistas yra brangesnis? Czy zdrowe jedzenie jest droższe? Czy zdrowe jedzenie jest droższe? Dauguma žmonių valgė labai greitai, ir maistas greitai dingo. Większość ludzi zjadła szybko i jedzenie szybko znikło. Większość ludzi jadła bardzo szybko, a jedzenie szybko zniknęło. Nustok skųstis ir daryk ką tau sako. Przestań narzekać i rób co ci mówią. Przestań narzekać i rób, co ci powie. Šis peilis gerai man tarnavo. Dobrze mi służył ten nóż. Ten nóż dobrze mi służył. Tai buvo neįtikėtina. To było niewiarygodne. To było niesamowite. Tu esi nepakankamai greitas. Nie jesteś wystarczająco szybki. Nie jesteś wystarczająco szybki. Vienas, du, trys, keturi, penki, šeši, septyni, aštuoni, devyni, dešimt. Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć. Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć. Ką veiki? Co robisz? Co robisz? Aš atsiųsiu tau nuorodą. Przyślę ci link. Wyślę ci link. Karas truko dvejus metus. Wojna trwała dwa lata. Wojna trwała dwa lata. Niekada nebuvau Europoje. Nigdy nie byłem w Europie. Nigdy nie byłem w Europie. Ar galiu ateiti tuojau? Mogę przyjść zaraz? Mogę przyjść? Turbūt esu per senas. Chyba jestem za stary. Chyba jestem za stary. Aš esu našlė. Jestem sierotą. Jestem wdową. Vieni laimi, kiti pralaimi. Jedni wygrywają, inni przegrywają. Niektórzy wygrywają, inni przegrywają. Mums reikia tavo patarimo. Potrzebujemy Twojej rady. Potrzebujemy twojej rady. Dabar tave atpažįstu. Teraz cię poznaję. Teraz cię rozpoznaję. Niekada gyvenime! Nidgy w życiu! Nigdy w życiu! O, buvai pas kirpėją! O, byłeś u fryzjera! Byłeś u fryzjera! Tuoj bus tamsu. Zaraz będzie ciemno. Zaraz będzie ciemno. Esu alkanas kaip vilkas. Jestem głodny jak wilk. Jestem głodny jak wilk. Atnešiu butelį vyno. Przyniosę butelkę wina. Przyniosę butelkę wina. Tai yra svarbiausis reikalas. To najważniejsza sprawa. To jest najważniejsza sprawa. Man skauda visą kūną. Boli mnie całe ciało. Boli mnie całe ciało. Mano geriausias bičiulis nuėjo blogu keliu. Mój najlepszy przyjaciel poszedł złą drogą. Mój najlepszy przyjaciel poszedł złą drogą. Kelintą ryte keliesi? O której wstajesz rano? O świcie wstajesz? Ji turėjo laimingą vaikystę. Ona miała szczęśliwe dzieciństwo. Miała szczęśliwe dzieciństwo. Aš labai gerai pažįstu tavo tėvą. Znam bardzo dobrze twojego ojca. Znam twojego ojca bardzo dobrze. Ji viską prisiminė labai blogai. Ona wszystko pamiętała bardzo źle. Przypomniała sobie wszystko bardzo źle. Kiek tai kainuoja? Ile to kosztuje? Ile to kosztuje? Jis buvo per senas plaukioti. Był za stary, by pływać. Był za stary, by pływać. Jis vedė Aną praeitą mėnėsį. Ożenił się z Ann w zeszłym miesiącu. Ożenił się z Anną w zeszłym miesiącu. Tavo vietoje, aš su juo negyvenčiau. Na twoim miejscu nie mieszkałbym z nim. Nie mieszkałbym z nim na twoim miejscu. Labai jums ačiū kad parodėte kelią. Bardzo dziękuję za wskazanie drogi. Dziękuję bardzo za pokazanie drogi. Visai neturi pinigų? Wcale nie masz pieniędzy? Nie masz pieniędzy? Mano klaida. Mój błąd. Mój błąd. Džiaugiuosi kad ir vėl tave matau. Cieszę się, że cię znów widzę. Cieszę się, że cię znowu widzę. Jis pabučiavo ją į skruostą. Pocałował ją w policzek. Pocałował ją w policzek. Prašyčiau stiklinės pieno. Poproszę filiżankę mleka. Proszę o szklane mleko. Aš negaliu tau visko pasakyti. Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć. Nie mogę ci wszystko powiedzieć. Šparagus galima valgyti net ir žiemą. Szparagi można jeść nawet zimą. Szparagi mogą być spożywane nawet w zimie. Sakei ką nors? Mówiłeś coś? Mówiłeś coś? Ji nori kad tu išmoktum skaityti. Ona chce żeby ty nauczył się czytać. Chce, żebyś nauczył się czytać. Atvažiavau čia maždaug penktą valandą. Przyjechałem tutaj około godziny piątej. Przyjechałem tu o piątej. Turiu tokią viltį. Mam taką nadzieję. Mam taką nadzieję. Man nesinori bandyti. Nie mam ochoty próbować. Nie chcę próbować. Tai yra vienintėlė galimybė. To jest jedyna możliwość. Jest to jedyna szansa. Ar kada nors matei NSO? Czy kiedyś widziałeś UFO? Widziałeś kiedyś UFO? Čia Tonio knyga. To książka Tony'ego. To książka Tony'ego. Tu nesi pakankamai greitas. Nie jesteś wystarczająco szybki. Nie jesteś wystarczająco szybki. Ar jūsų šalyje valgo ryžius? Czy w pańskim kraju je się ryż? Czy w twoim kraju jesz ryż? Jis tobulai išmoko anglų kalbą gulėdamas ant sofutės ir gerdamas alų. Doskonale nauczył się języka angielskiego leżąc na sofie i pijąc piwo. Nauczył się doskonale angielskiego, leżąc na kanapie i pijąc piwo. Teisėjas turi būti bešališkas. Sędzia musi być bezstronny. Sędzia musi być bezstronny. Širdis nėra proto tarnas. Serce nie jest sługą rozumu. Serce nie jest sługą umysłu. Iš viršaus nukrito akmuo. Z góry spadł kamień. Z góry upadł kamień. Man velniškai skauda galva. Diabelnie boli mnie głowa. Boli mnie głowa. Ne kiekvienas turi tiek laiko kaip tu. Nie każdy ma tyle czasu co ty. Nie każdy ma tyle czasu, ile ty. Tai žinoma tavo klaida. To oczywiście twój błąd. To oczywiście twój błąd. Ji kažką valgo. Ona coś je. Ona coś je. Nėra klaidos. Nie ma błędu. Nie ma błędu. Eik ir persirenk. Idź i się przebierz. Przebieraj się. Tavo atsakymas yra neteisingas. Twoja odpowiedź jest zła. Twoja odpowiedź jest nieprawidłowa. Papasakok man apie jį. Opowiedz mi o nim. Opowiedz mi o nim. Esu laimingas. Jestem szczęśliwy. Jestem szczęśliwy. Karas nėra neišvengiamas. Wojna nie jest nieunikniona. Wojna nie jest nieunikniona. Noriu kardo! Chcę miecz! Chcę miecza! Kokiu būdu įėjai į mūsų kambarį? Jakim sposobem wszedłeś do naszego pokoju? W jaki sposób wszedłeś do naszego pokoju? Aš ją myliu ir ji myli mane. Kocham ją i ona mnie kocha. Kocham ją, a ona mnie. Aš kairiarankis. Jestem leworęczny. Jestem leworęczny. Kiek man žinoma, jis neateis. Z tego co wiem, on nie przyjdzie. O ile mi wiadomo, nie przyjdzie. Jis gyvena kitoje mūsų gatvės pusėje. On mieszka po drugiej stronie naszej ulicy. Mieszka po drugiej stronie naszej ulicy. Kuris stogas yra žalias? Który dach jest zielony? Który dach jest zielony? Nežinojau kad jis tiek išgėrė. Nie wiedziałem, że tyle wypił. Nie wiedziałem, że wypił tyle. Aš pagaminau salotas su obuolias. Zrobiłam sałatę z jabłkami. Zrobiłem sałatkę z jabłkiem. Įdomu, ar tu iš tiesų esi laimingas. Ciekawe, czy naprawdę jesteś szczęśliwy. Ciekawe, czy naprawdę jesteś szczęśliwy. Šlapi marškiniai tuoj išdžius. Mokra koszula zaraz wyschnie. Ciała koszula zaraz wyschnie. Šioje skrynioje yra penki obuoliai. Ta skrzynka zawiera pięć jabłek. Ta skrzynia zawiera pięć jabłek. Ar tau reikia mūsų pagalbos? Czy potrzebujesz naszej pomocy? Potrzebujesz naszej pomocy? Kritikai kartais patys nežino ką kritikuoja. Krytycy czasem sami nie wiedzą, co krytykują. Krytycy czasami sami nie wiedzą, co krytykuje. Pietus kasdien valgau vidurdienį. Obiad jem codziennie w południe. Codziennie jem obiad w południe. Aš bijau šunų. Boję się psów. Boję się psów. Bažnyčia yra kitoje gatvės pusėje. Kościół jest po drugiej stronie ulicy. Kościół jest po drugiej stronie ulicy. "Ar galiu eiti su jumis?" "Žinoma." "Mogę iść z wami?" "Jasne." "Czy mogę iść z wami?" "Oczywiście." Stalas išlaužtomis kojomis. Stół z powyłamywanymi nogami. Stolik z złamanymi nogami. Gavai mano laišką? Dostałeś mój list? Dostałeś mój list? Bet tu man niekada to nesakei. Ale nigdy mi tego nie mówiłeś. Ale nigdy mi tego nie powiedziałeś. Tvarkingai išrikiuok suolus klasėje. Poustawiajcie równo stoły w klasie. Uporządkuj ławki w klasie. Žinoma, kad aš tau padėsiu. Oczywiście, że ci pomogę. Oczywiście, że ci pomogę. Ne, tai nėra mano naujas vaikinas. Nie, to nie jest mój nowy chłopak. Nie, to nie jest mój nowy chłopak. Turime mažiau sniego nei įprastai. Mamy mniej śniegu niż zazwyczaj. Mamy mniej śniegu niż zwykle. Aš tuo netikiu. Nie wierzę w to. Nie wierzę w to. Tai lengva. To łatwe. To łatwe. Tiksliai neprisimenu. Nie pamiętam dokładnie. Nie pamiętam dokładnie. Mes jau nebeesame pavojuje. Nie jesteśmy już w niebezpieczeństwie. Już nie jesteśmy w niebezpieczeństwie. Ateik kuo greičiau. Przyjdź jak najszybciej. Przyjdź jak najszybciej. Einu. Idę. Idę. Ar pameni ką ji pasakė? Czy pamiętasz co ona powiedziała? Pamiętasz, co powiedziała? Ji dabar stovi prie savo automobilio. Ona teraz stoi koło swego samochodu. Teraz stoi przy swoim samochodzie. Kiekvienas turi būti savo likimo kalviu. Każdy powinien być kowalem swego losu. Każdy musi być w swoim losie. Telefonas vis skambino. Telefon wciąż dzwonił. Telefon ciągle dzwonił. Giliai kvėpuoti yra sveika. Głębokie oddychanie jest zdrowe. Głębokie oddychanie jest zdrowe. Penkioms dienoms šitiek užteks. To wystarczy na pięć dni. Pięć dni wystarczy. Pakelk kairę ranką. Podnieś lewą rękę. Podnieś lewą rękę. Ar padarei savo namų darbus pats? Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam? Sam zrobiłeś pracę domową? Turiu tėvą, motiną, ir jaunesnį brolį. Mam ojca, matkę i młodszego brata. Mam ojca, matkę i młodszego brata. Atėjau, pamačiau, nugalėjau. Przyszedłem, zobaczyłem, zwyciężyłem. Przyszedłem, zobaczyłem, że zwyciężyłem. Ko tu nenorėtum daryti pats? Czego nie chciałbyś robić sam? Czego ty nie chcesz robić sam? Kaip toli iki oro uosto? Jak daleko jest do lotniska? Jak daleko jest do lotniska? Maždaug kiek kartų per mėnėsį tu plauni savo automobilį? Ile razy w miesiącu myjesz swój samochód? Ile razy w miesiącu myjesz swój samochód? Šiandien mūsų klasėn atėjo naujas mokinys. Do naszej klasy przyszedł dziś nowy uczeń. Dziś w klasie przyszedł nowy uczeń. Laivas dingo už horizonto. Okręt zniknął za horyzontem. Statek zniknął za horyzontem. Esu toks pavargęs, kad vos paeinu. Jestem tak zmęczony, że ledwo idę. Jestem tak zmęczony, że ledwo chodzę. Parašyk tą du kartus. Napisz to dwa razy. Napisz to dwa razy. Senukas poilsiavo po medim. Staruszek odpoczywał pod drzewem. Staruszek odpoczywa pod drzewem. Ar padarei šitą pats? Czy zrobiłeś to sam? Zrobiłeś to sam? Mirtis yra neišvengiama. Śmierć jest nieunikniona. Śmierć jest nieunikniona. Kodėl jūsų automobilis yra mėlynas? Czemu waszy samochód jest niebieski? Dlaczego twój samochód jest niebieski? Man nesvarbu ką kiti apie mane galvoja. Nie obchodzi mnie, co inni o mnie myślą. Nie obchodzi mnie, co inni o mnie myślą. Jis dar neatsipeikėjo. Jeszcze nie odzyskał przytomności. Jeszcze się nie obudził. Kur skauda? Gdzie boli? Gdzie boli? Mokytoja uždavė vaikams namų darbus. Pani zadała uczniom prace domową. Nauczycielka oddała dzieciom pracę domową. Esi tokio paties ūgio kaip ir aš. Jesteś takiego samego wzrostu jak ja. Jesteś taki sam jak ja. Neblogai. Nieźle. Niezłe. Einu maudytis. Idę się kąpać. Idę kąpać się. Esu labai alkanas. Jestem bardzo głodny. Jestem bardzo głodny. Jis vis dar yra piktas. Wciąż jest wściekły. Nadal jest zły. Turiu grįžti namo. Muszę wrócić do domu. Muszę wrócić do domu. Šalis rengėsi karui. Kraj przygotowywał się do wojny. Kraj przygotowywał się do wojny. Aš turiu klausimą. Mam pytanie. Mam pytanie. Parodyk man šiandienos laikraščius. Pokaż mi dzisiejsze gazety. Pokaż mi gazety. Kitais metais leisiu tau jodinėti arkliu. W następnym roku pozwolę ci jeździć na koniu. W przyszłym roku pozwolę ci jeździć koniem. Su laiku problema darėsi vis rimtesnė. Z czasem problem stawał się coraz poważniejszy. Z czasem problem stał się coraz poważniejszy. Tai aš jį sutikau. To ja go spotkałem. To ja go spotkałem. Jis buvo kareiviu karo metu. Był żołnierzem w czasie wojny. Był żołnierzem podczas wojny. Ji negalėjo kažką tokio pasakyti. Ona nie mogła powiedzieć czegoś takiego. Nie mogła powiedzieć czegoś takiego. Po minutėlės susitiksime. Za chwilkę się spotkamy. Za chwilę się spotkamy. Visos vietos yra rezervuotos. Wszystkie miejsca są już zarezerwowane. Wszystkie miejsca są zastrzeżone. Jėzau Kristau! Jezu Chryste! Jezu Chryste! Su tavimi viskas tvarkoje. Wszystko z tobą w porządku. Nic ci nie jest. Rytoj aš turiu išeiti anksčiau. Jutro muszę wcześniej wyjść. Jutro muszę iść wcześniej. Plaunu rankas. Myję ręce. Umywam ręce. Mes atsikėlėme anksti tam kad galėtume pamatyti saulėtekį. Wstaliśmy wcześnie, żeby móc zobaczyć wschód słońca. Wstaliśmy wcześnie, żeby zobaczyć wschod słońca. Gyvenime jos nemačiau. W życiu jej nie widziałem. Nie widziałem jej w życiu. Policija pažadėjo užsiimti tuo reikalu. Policja obiecała zająć się sprawą. Policja obiecała zająć się tą sprawą. Prašome čia palaukti minutėlę. Proszę tu poczekać chwilę. Proszę zaczekać. Ar jis kalba angliškai, prancūziškai ar vokiškai? Czy on mówi po angielsku, francusku czy niemiecku? Czy mówi po angielsku, francusku czy niemiecku? Tai įdomu. To ciekawe. To ciekawe. Ji manęs paklausė kas atvažiavo pirmas. Zapytała mnie, kto przyjechał pierwszy. Spytała mnie, kto przyjechał pierwszy. Jei turi laisvą minutėlę, užeik pas mane. Jeśli masz wolną chwilę, wpadnij do mnie. Jeśli masz wolne chwile, wejdź do mnie. Mano peilis yra aštrus. Mój nóż jest ostry. Mój nóż jest ostry. Man buvo aišku, kad jam pavyks. Było dla mnie oczywiste, że mu się uda. Było dla mnie jasne, że mu się uda. Moki plaukti taip greitai kaip jis? Umiesz pływać tak szybko jak on? Umiesz pływać tak szybko jak on? Geriau padaryk taip kaip sako. Lepiej zrób tak jak mówią. Lepiej rób to, co mówisz. Nusiramink. Uspokój się. Spokojnie. Aštuonkojis Paulius buvo teisus. Ośmiornica Paul miała rację. Osiemnasty Paweł miał rację. Aš turiu seną dviratį. Mam stary rower. Mam stary rower. Mėgstu tenisą labiausiai iš visų sportų. Lubię tenis najbardziej ze wszystkich sportów. Uwielbiam tenisa ze wszystkich sportów. Podiume pakanka vietos tik vienam asmeniui. Miejsce na podium wystarczy tylko dla jednej osoby. Na podium wystarczy tylko jedna osoba. Dirbu ambasadoje. Pracuję w ambasadzie. Pracuję w ambasadzie. Dar gaila jį išmesti. Jeszcze szkoda go wyrzucać. Jeszcze szkoda, że go wyrzucić. Lik čia! Zostań tutaj! Zostań tu! Jis tikriausiai laukia tavęs. On pewnie czeka na ciebie. Pewnie czeka na ciebie. Mokslininkai turbūt žino tiesą. Uczeni chyba znają prawdę. Naukowcy pewnie znają prawdę. Italija yra pusiasalis. Włochy to półwysep. Włochy są półwyspem. Turtuoliai ne visada yra laimingi. Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. Nusipirkau seną automobilį. Kupiłem stary samochód. Kupiłem stary samochód. Stenkis dabar, o tai paskui gailėsis. Staraj się teraz, bo będziesz potem żałował. Spróbuj teraz, a potem będziesz żałował. Įjunk šviesą. Nieko nematau. Włącz światło. Nic nie widzę. Włącz światło, nic nie widzę. Jei nori, paimk mano automobilį. Jeśli chcesz, weź mój samochód. Jeśli chcesz, weź mój samochód. Gerai, Bobai, einu. Dobra, Bob, idę. Dobra Bob, idę. Kodėl jūsų duona yra tokia saldi? Czemu waszy chleb jest taki słodki? Dlaczego twój chleb jest taki słodki? Tomas yra įsimylėjęs Marijos geriausią draugę. Tomasz zakochał się w najlepszej przyjaciółce Marii. Tomek jest zakochany w najlepszej przyjaciółce Marii. Kur apsikirpai? Gdzie się obcinałeś? Gdzie się strzyżyłeś? Apsiauk batus. Einame pietauti. Włóż buty. Idziemy na obiad. Włóż buty na kolację. Jis mokė istorijos mokykloje. Uczył historii w szkole. Uczył w szkole historii. Bilai, atidaryk duris. Bill, otwórz drzwi. Bill, otwórz drzwi. Mes radome jį gyvą. Znaleźliśmy go żywego. Znaleźliśmy go żywego. Aš visada pasiruošęs numirti. Zawsze jestem gotów na śmierć. Zawsze jestem gotów umrzeć. Ne. Atsiprašau, bet aš turiu anksti grįžti. Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić. Przepraszam, ale muszę wracać wcześnie. Nepadėsiu tau, nes esu labai užsiėmęs. Nie pomogę Ci, bo jestem zajęty. Nie pomogę ci, bo jestem bardzo zajęty. Perskaičiau visus jo pasakojimus. Przeczytałam wszystkie jego powieści. Przeczytałem wszystkie jego historie. Kodėl išleidai visus pinigus? Dlaczego wydałeś wszystkie pieniądze? Dlaczego wydałeś wszystkie pieniądze? Jis turi keistą veido išraišką. On ma dziwny wyraz twarzy. Ma dziwny wyraz twarzy. Būkite geri tiems kurie jūsų nekenčia. Bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą. Bądźcie dobrymi dla tych, którzy was nienawidzą. Nuskridome į Paryžių ir buvome ten savaitę. Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień. Poleciliśmy do Paryża i byliśmy tam przez tydzień. Supranti mane. Rozumiesz mnie. Rozumiesz mnie. Šie produktai yra tokios pačios kokybės. Te produkty są tej samej jakości. Produkty te mają tę samą jakość. Aš kas vakarą maudausi vonioje. Co wieczór biorę kąpiel. Co wieczór kąsam się w łazience. Jam buvo lengva susirasti darbą. Łatwo było mu znaleźć pracę. Łatwiej mu było znaleźć pracę. Paskubėk. Pavėluosi į mokyklą. Pośpiesz się. Spóźnisz się do szkoły. Spóźnisz się do szkoły. Visą rytą rašiau laiškus. Cały ranek pisałem listy. Cały ranek pisałem listy. Paskui paieškosiu. Potem poszukam. Potem poszukam. Vieni mėgsta beisbolą, kiti mėgsta futbolą. Jedni lubią baseball, inni lubią piłkę nożną. Niektórzy lubią baseball, inni lubią piłkę nożną. Būtinai tą padarysiu. Koniecznie tak zrobię. Na pewno to zrobię. Ši teorija susideda iš trijų elementų. Ta teoria składa się z trzech elementów. Teoria ta składa się z trzech elementów. Tai yra pigiausias iš visų metodų. To jest najtańsza ze wszystkich metod. Jest to najtańsza ze wszystkich metod. Iš visų vaisių labiausiai mėgstu obuolius. Ze wszystkich owoców najbardziej lubię jabłka. Z wszystkich owoców najbardziej lubię jabłka. Ranka ranką plauna. Ręka rękę myje. Ręce myją ręce. Drąsa tai tai ko jam trūksta. Odwaga to to, czego mu brakuje. Odwaga jest tym, czego mu brakuje. Visai taip nemanau. Wcale tak nie myślę. Nie sądzę. Ji verkė visą naktį. Płakała całą noc. Płakała całą noc. Paimk ką nori. Weź co chcesz. Weź, co chcesz. Šie vartai yra uždaryti visus metus. Ta brama jest zamknięta przez cały rok. Te bramy są zamknięte przez cały rok. Ji valgo. Ona je. Ona je. Atnešiu butelį balto vyno. Przyniosę butelkę białego wina. Przyniosę butelkę białego wina. Vos tik jie išvažiavo, pradėjo lyti. Deszcz zaczął padać, kiedy tylko wyruszyli. Zaledwie wyjechali i zaczęli padać. Štai pirmas žilas plaukas ant mano galvos. Oto pierwszy siwy włos na mojej głowie. Oto pierwsza zielona włosa na mojej głowie. Aš tą darau kiekvieną sekmadienio rytą. Robię to każdej niedzieli rano. Robię to każdego niedzielnego ranka. Šįvakar einame į bažnyčią. Wieczorem idziemy do kościoła. Dziś idziemy do kościoła. Ar ji kalba angliškai? Czy ona mówi po angielsku? Czy mówi po angielsku? Išsiploviai rankas? Wymyłaś ręce? Umyłeś ręce? Ar jos visos yra tokios pačios? Czy one wszystkie są takie same? Czy wszystkie są takie same? Naujoji sekretorė rašo greičiau nei pastaroji. Nowa sekretarka pisze szybciej niż poprzednia. Nowa sekretarka pisze szybciej niż ta. Veidrodis atspindi šviesą. Lustro odbija światło. Lustro odbija światło. Pavogė dalį pinigų. Ukradziono część pieniędzy. Ukradł część pieniędzy. Negalvok apie jį kaip apie didį žmogų. Nie myśl o nim jak o wielkim człowieku. Nie myśl o nim jak o wielkim człowieku. Prašome paspausti mygtuką. Proszę nacisnąć przycisk. Proszę nacisnąć przycisk. Tai mane nervina. Denerwuje mnie to. To mnie denerwuje. "Ar galėčiau tau paskambinti šį vakarą?" "žinoma." "Czy mógłbym do ciebie zadzwonić dzisiaj wieczorem?" "Oczywiście." "Czy mogę zadzwonić dziś wieczorem?" "Oczywiście". Baik apsimetinėti kad nesupranti. Przestań udawać, że nie rozumiesz. Przestań udawać, że nie rozumiesz. Ši problema nėro tokia sunki kaip atrodo. Ten problem nie jest taki trudny, na jaki wygląda. Problem ten nie jest tak poważny, jak się wydaje. Parodyk man ką nors geresnio. Pokaż mi coś lepszego. Pokaż mi coś lepszego. Einu laukan pažaisti. Eini su manim? Idę na dwór się pobawić. Idziesz ze mną? Idziesz ze mną? Vakar vakare buvo linksma. Wesoło było wczoraj wieczór. Zeszłej nocy było zabawnie. Neišjunk šviesos. Nie gaś światła. Nie wyłączaj światła. Turi gerą atmintį. Masz dobrą pamięć. Masz dobrą pamięć. Tikėjimas yra mūsų gyvenimo pagrindas. Wiara jest fundamentem naszego życia. Wiara jest podstawą naszego życia. Štai atvykome į Himedžio stotį. Oto przybyliśmy na stację Himeji. Przyjechaliśmy na stację Hidda. Aš vakar padėjau tėvui. Pomogłem wczoraj ojcu. Wczoraj pomogłem ojcu. Vietoje buvo dešimt policininkų. Na miejscu było dziesięciu policjantów. Na miejscu było dziesięciu policjantów. Aš dar neapsisprendžiau. Jeszcze się nie zdecydowałem. Jeszcze się nie zdecydowałem. Tai turėtų padėti. To powinno pomóc. To powinno pomóc. Supranti ką sakau? Rozumiesz, co mówię? Wiesz, co mówię? Ten yra geltona rožė. Tam jest żółta róża. Tam jest żółta róża. Ar jis šiandien jaučiasi geriau? Czy on dziś czuje się lepiej? Czy dzisiaj czuje się lepiej? Lenkijoje kol kas nieko įpatingo nesideda. W Polsce na razie nic szczególnego się nie dzieje. W Polsce nic jeszcze nie robi. Ar tavo motina namie? Czy twoja matka jest w domu? Czy twoja matka jest w domu? Manau, kad Lietuvos bažnyčios gražiausios pasaulyje. Sądzę, że kościoły litewskie są najlepsze na świecie. Uważam, że litewskie kościoły są najpiękniejsze na świecie. Šio metodo veiksmingumas buvo patvirtintas daugelio žmonių patirtimi. Skuteczność tej metody została potwierdzona doświadczeniem wielu ludzi. Skuteczność tej metody potwierdzono doświadczeniami wielu osób. O gal minutėlę pailsėkime? A może odpoczniemy chwilkę? A może odpoczniemy? Štai kokia mintis man šiandien atėjo į galvą. Oto, jaka myśl przyszła mi dzisiaj do głowy. To jest ten pomysł, który mi się dziś przydarzył. Baik kalbėti apie darbą! Przestań mówić o pracy! Przestań gadać o pracy! Įsakiau jam pakeisti planus. Kazałem mu zmienić plany. Kazałem mu zmienić plany. Papasakok man prašau, ką išgirdai iš brolio. Opowiedz mi proszę, co usłyszałeś od brata. Powiedz mi, co usłyszałeś od brata. Tai yra geriausias darbas pasaulyje. To jest najlepsza praca na świecie. To najlepsza praca na świecie. Jis žiūrėjo man tiesiai į veidą. Patrzył mi prosto w twarz. Patrzył mi prosto w twarz. Meška neliečia negyvo kūno. Niedźwiedź nie tknie martwego ciała. Nie dotyka martwego ciała. Kada grįši namo? Kiedy wrócisz do domu? Kiedy wrócisz do domu? Jis moka vairuoti. On potrafi prowadzić samochód. On umie prowadzić. Nepažįstu ne vienos iš šių seserų. Nie znam żadnej z tych sióstr. Nie znam żadnej z tych sióstr. Šioje vietoje? W tym miejscu? W tym miejscu? Niekada nemačiau tokios nuostabios merginos. Nigdy nie widziałem tak pięknej dziewczyny. Nigdy nie widziałem tak pięknej dziewczyny. Šios nuotraukos tikrai yra labai gražios. Te zdjęcia są naprawdę bardzo piękne. Te zdjęcia są naprawdę piękne. Ko nori? Czego chcesz? Czego chcesz? Einu į parką. Idę do parku. Idę do parku. Turtuoliai ne visada yra laimingi. Bogacze nie zawsze są szczęśliwi. Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. Jis nėra mažiau protingas nei jo tėvas. On nie jest mniej inteligentny niż jego ojciec. Nie jest mniej mądry niż jego ojciec. Visi yra tokie patys? Wszyscy są tacy sami? Wszyscy są tacy sami? Aš pati rasiu savo automobilį. Ja sama znajdę swój samochód. Sama znajdę samochód. Man netelpa galvoje kad tu patekai į Harvardą. Nie mieści mi się w głowie, że się dostałeś na Harvard. Nie mam na myśli, że dostałeś się do Harvardu. Snigo keturias dienas. Śnieg padał cztery dni. Śnieg przez cztery dni. Aš nemoku anglų kalbos. Nie znam angielskiego. Nie znam angielskiego. Tai kvailiausia, ką esu kada nors padaręs. To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem. To najgłupsze, co kiedykolwiek zrobiłem. Kas rytą kioske nusipirku laikraštį. Co rano kupuję w kiosku gazetę. Każdego ranka kupiłem gazetę w kiosku. Tavo atsakymas yra teisingas. Twoja odpowiedź jest poprawna. Twoja odpowiedź jest słuszna. Visą dieną žaidžiau tenisą. Cały dzień grałem w tenisa. Cały dzień grałem w tenisa. Ji yra neįtikėtinai naivi. Ona jest niewiarygodnie naiwna. Jest niesamowicie naiwna. Kodėl tu studijuoji kinų kalbą? Dlaczego uczysz się języka chińskiego? Dlaczego studiujesz chiński? Čia yra mano širdis. Tu jest moje serce. To moje serce. Viskas tvarkoje. Wszystko w porządku. Wszystko w porządku. Galiu kalbėti tik tai apie save. Mogę mówić wyłącznie za siebie. Mogę tylko mówić o sobie. Tu būtinai turi ten eiti. Koniecznie musisz tam iść. Musisz tam iść. Kuo vardu tavo duktė? Jak ma na imie twoja córka? Jak się nazywa twoja córka? Ateik čia tiksliai šeštą. Przyjdź tutaj dokładnie o szóstej. Chodź tu o 6:00. Šiame kambaryje yra televizorius. W tym pokoju jest telewizor. W tym pokoju jest telewizor. Kodėl kaltini mane už tai kas atsitiko? Dlaczego winisz mnie za to, co się stało? Dlaczego obwiniasz mnie za to, co się stało? Aš nemėgstu pasaulio kur viskar keičiasi taip lėtai. Nie lubię świata, w którym wszystko zmienia się tak powoli. Nie lubię świata, gdzie wszystko zmienia się tak powoli. Aš kasdien kalbu angliškai. Mówię po angielsku codziennie. Codziennie mówię po angielsku. Kaip tik todėl vakar neatėjau. Właśnie dlatego wczoraj nie przyszedłem. Dlatego wczoraj nie przyszedłem. Būtinai grąžink tą knygą rytoj. Koniecznie zwróć tę książkę jutro. Zwróć ją jutro. Suprantu ką sakai. Rozumiem co mówisz. Rozumiem, co mówisz. Žaidimo pabaiga. Koniec gry. Koniec gry. Gaila kad nenuėjai su mumis. Szkoda, że z nami nie poszedłeś. Szkoda, że nie poszedłeś z nami. Einam į kiną. Idziemy do kina. Chodźmy do kina. Ar ten dar yra obuolių? Czy tam jeszcze jest jabłek? Czy są tam jeszcze jabłka? Jis perdavė visas savo žinais savo sūnui. Przekazał całą wiedzę synowi. Dał wszystko swojemu synowi. Ką nors juk reikia padaryti. Coś przecież trzeba zrobić. Musimy coś zrobić. Tomui nebūtina tai žinoti. Tomasz nie musi o tym wiedzieć. Tom nie musi o tym wiedzieć. Nebūk toks rimtas. Tai tik žaidimas. Nie bądź taki poważny. To tylko gra. To tylko gra. Aš nepažįstu tų trijų vyrų. Nie znam tych trzech mężczyzn. Nie znam tych trzech ludzi. Jis buvo laimingas, apsuptas šeimos meile. Był szczęśliwy, otoczony miłością rodziny. Był szczęśliwy i otoczony miłością rodziny. Kiekvienas turi baltus dantis. Każdy ma białe zęby. Każdy ma białe zęby. Myliu tave iš visos širdies. Kocham cię z całego serca. Kocham cię z całego serca. Nėra iš ko juoktis. Nie ma się z czego śmiać. Nie ma z czego się śmiać. Ar viskas yra tvarkoje? Czy wszystko w porządku? Wszystko jest w porządku? Taip, einu! Tak, idę! Tak, idę! Papasakok man ką nors apie save. Opowiedz mi coś o sobie. Powiedz mi coś o sobie. Kam tu važiuoji į Tokiją? Po co jedziesz do Tokio? Po co jedziesz do Tokio? Į kurią stotį eisi? Na który dworzec pójdziesz? Do której stacji pójdziesz? Mano žmona nekenčia kačių. Moja żona nienawidzi kotów. Moja żona nienawidzi kotów. Persivalgiau. Przejadłem się. Zjadłem. Pora nutraukė savo sužadėtuves. Para zerwała swoje zaręczyny. Para zerwała zaręczyny. Tai buvo pamokos pabaiga. To był koniec lekcji. To był koniec lekcji. Niekada nebuvau toks laimingas. Nigdy nie byłem tak szczęśliwy. Nigdy nie byłem tak szczęśliwy. Ji išėjo nė neatsisveikinusi su bičiulais. Wyszła nie żegnając się nawet z przyjaciółmi. Wyszła bez pożegnania z koleżankami. Blogai tave išmokinau. Źle cię nauczyłam. Uczyłem cię źle. Arba tu, arba aš turime eiti vietoj jo. Albo ty, albo ja musimy iść zamiast niego. Albo ty, albo ja muszę iść za nim. Myli ją iš visos širdies. Kocha ją z całego serca. Kochasz ją z całego serca. Rytoj tėvas grįžta namo. Jutro ojciec wraca do domu. Jutro ojciec wraca do domu. Nedaryk dvejų dalykų iš karto. Nie rób dwóch rzeczy na raz. Nie rób dwóch rzeczy od razu. Tai nebuvo brangus. To nie było drogie. To nie było drogie. Tai yra vienas mano tėvo mokinių. To jeden z uczniów mojego ojca. To jeden z uczniów mojego ojca. Aplodismentai truko visą valandą. Oklaski trwały całą godzinę. Okładziny trwały całą godzinę. Man netelpa galvoje kad tau patiko šis restoranas. Nie mieści mi się w głowie, że spodobała ci się ta restauracja. Nie mam na myśli, że lubiłeś tę restaurację. Tu turėsi mokėti. Będziesz musiał zapłacić. Będziesz musiał zapłacić. Gėlės miršta jei jos neturi vandens. Kwiaty umierają jeśli nie mają wody. Kwiaty umierają, jeśli nie mają wody. Štai ponui rašiklis. Oto długopis dla pana. Oto długopis dla pana. Daryk taip kaip pasakiau. Rób tak jak powiedziałem. Rób to, co powiedziałem. Aš norėčiau papasakoti apie savo meilę. Chciałbym opowiedzieć o mojej miłości. Opowiem wam o mojej miłości. Tai buvo geriausia mano gyvenimo diena. To był najlepszy dzień mojego życia. To był najlepszy dzień mojego życia. Eikite tiesiai šia gatve. Idźcie prosto tą ulicą. Idźcie tą ulicą. Kai kurie žmonės tiki amžinu gyvenimu po mirties. Niektórzy ludzie wierzą w życie wieczne po śmierci. Niektórzy wierzą w życie wieczne po śmierci. Aš sakau tau tiesą. Mówię ci prawdę. Mówię ci prawdę. Kad tik nebūtų karo! Oby nie było wojny! Żeby nie było wojny! Durys atsidarė automatiškai. Drzwi otworzyły się automatycznie. Drzwi otworzyły się automatycznie. Ši rožė yra nuostabi. Ta róża jest piękna. Ta róża jest niesamowita. Ji reikalauja neįmanomo. Ona oczekuje niemożliwego. Wymaga niemożliwości. Tai ką ji pasakė skamba keistai. To, co powiedziała, brzmi dziwnie. To, co powiedziała, brzmi dziwnie. Labai džiaugiuosi kad tave matau. Bardzo się cieszę, że cię widzę. Cieszę się, że cię widzę. Žemė nėra visatos centru. Ziemia nie jest centrum Wszechświata. Ziemia nie jest centrum wszechświata. Milijonas žmonių prarado savo gyvybę karo metu. Milion ludzi straciło życie podczas wojny. Miliony ludzi straciło życie podczas wojny. Vairavimas išgėrus gali būti pavojingas. Prowadzenie po pijanemu może być niebezpieczne. Prowadzenie pojazdów po spożyciu alkoholu może być niebezpieczne. Taip išėjo. Tak to wyszło. Tak poszła. Ji norėjo pabėgti nuo kasdieninio gyvenimo. Chciała uciec od życia codziennego. Chciała uciec od codziennego życia. Atsitiko taip, kaip jis pasakė. Stało się tak, jak powiedział. Stało się tak, jak powiedział. Ji retai valgo pusryčius. Ona rzadko je śniadanie. Rzadko je śniadanie. Šis klubas turi virš penkiasdešimt narių. Ten klub ma ponad 50 członków. Klub ma ponad 50 członków. Štai miestas kuriame jis gimė. Oto miasto, w którym się urodził. Oto miasto, w którym się urodził. Jis tapo išdaviku. Został zdrajcą. Stał się zdrajcą. Yra labai miela iš tavo pusės, kad mane pakvietei. Bardzo to miłe z twojej strony, żeś mnie zaprosił. To bardzo miłe z twojej strony, że mnie zaprosiłeś. Neišleisk mano vaiko iš akių. Nie spuszczaj mojego dziecka z oczu. Nie wypuszczaj mojego dziecka z oczu. Dirbu čia. Pracuję tutaj. Pracuję tutaj. Jis mane įžeidė be jokios priežasties. Obraził mnie bez powodu. Zranił mnie bez powodu. Aš neturiu brolių. Nie mam braci. Nie mam braci. Manau, kad pirmą kartą įsimylėjau. Myślę, że się zakochałem po raz pierwszy. Myślę, że po raz pierwszy się zakochałem. Būtent to ir reikalavau. Tego właśnie potrzebowałem. Właśnie tego żądałem. Kinija tai milžiniška šalis. Chiny to olbrzymi kraj. Chiny to ogromny kraj. Aš nežinau nieko apie bulves. Ja nie wiem niczego o ziemniakach. Nie wiem nic o ziemniakach. Tai labai miela iš tavo pusės. To bardzo miło z twojej strony. To bardzo miłe z twojej strony. Anglų kalboje yra daug žodžių paskolintų iš prancūzų kalbos. W języku angielskim jest dużo wyrazów zapożyczonych z francuskiego. W języku angielskim jest wiele słów pożyczonych z francuskiego. Tu šiandien atrodai kažkaip kitaip. Wyglądasz dziś jakoś inaczej. Wyglądasz dziś inaczej. Jis nemoka plaukti. On nie umie pływać. Nie umie pływać. Aš atnešiau savo medinį puodėlį į virtuvę. Przyniosłam swój drewniany kubek do kuchni. Przyniosłem mi drewniany kubek do kuchni. Jis vairuoja labai atsargiai. On jeździ bardzo ostrożnie. Jedzie bardzo ostrożnie. Jos puodelis yra raudonas. Jego kubek jest czerwony. Jej filiżanka jest czerwona. Ar mėgsti žaisti tinklinį? Czy lubisz grać w siatkówkę? Lubisz grać w siatkówkę? Patys apie tą nežinojo. Sami o tym nie wiedzieli. Nie wiedzieli o tym sami. Pats nežinau kiek kartų ten buvau. Sam nie wiem, ile razy tam byłem. Nie wiem, ile razy tam byłem. Aš niekada gyvenime neužmuščiau gyvūno. W życiu nie zabiłbym zwierzęcia. Nigdy w życiu nie zabiłbym zwierzęcia. Turtingieji ne visada yra laimingi. Bogacze nie zawsze są szczęśliwi. Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. Kai kurį laiką čia pabūsiu. Pobędę tu czas jakiś. Od jakiegoś czasu tu zostanę. Mesk rūkyti, jei nori ilgai gyventi. Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo. Zdejmij palenie, jeśli chcesz żyć długo. Aš noriu išvykti į užsienį. Chcę wyjechać za granicę. Chcę wyjechać za granicę. Esu labai laiminga Gruzijoje. Jestem bardzo szczęśliwy w Gruzji. Jestem bardzo szczęśliwa w Gruzji. Ar tu mane pameni? Pamiętasz mnie? Pamiętasz mnie? Ši tendencija yra pakankamai naudinga. Ta tendencja jest dość korzystna. Tendencja ta jest wystarczająco pożyteczna. Kai atėjau, jis gulėjo lovoje. Kiedy przyszedłem, leżał w łózku. Kiedy przyszedłem, leżał w łóżku. Šaltas vėjas pūčia kiekvieną žiemą. Zimny wiatr wieje w każdą zimę. Zimny wiatr wieje z każdą zimą. Ar jums nenuobodu kai esate patys? Nie nudzicie się, kiedy jesteście sami? Czy to nie nudne, gdy jesteście sami? Pergalė yra mažai tikėtina, bet įmanoma. Zwycięstwo jest wątpliwe, ale nie niemożliwe. Zwycięstwo jest mało prawdopodobne, ale możliwe. Pakelk ranką. Podnieś rękę. Podnieś rękę. Paprašyčiau kepalo duonos ir pieno. Poproszę bochenek chleba i mleko. Poproszę chleb i mleko. Ji nemėgo gyvenimo mieste. Nie lubiła życia w mieście. Nie lubiła życia w mieście. Niekur jos nematėme. Nigdzie jej nie widzieliśmy. Nigdzie jej nie widzieliśmy. Ta moteris skaito angliškai. Ta kobieta czyta po angielsku. Ta kobieta czyta po angielsku. Tai nėra svarbu. To nieważne. To nie ma znaczenia. Tai yra labai paprastas reikalas. To bardzo prosta sprawa. To bardzo prosta sprawa. Vieniems patinka jūra, kitiems kalnai. Jedni wolą morze, inni góry. Niektórzy lubią morze, a inni góry. Laikykis nuo šio šuns atokiau. Trzymaj się z dala od tego psa. Trzymaj się z dala od tego psa. Nuėjo kiekvienas savo keliu. Poszli każdy swoją drogą. Każdy poszedł swoją drogą. Paskubėk, Tomai. Pośpiesz się, Tom! Pospiesz się, Tom. Tai yra gražus miestas. To jest ładne miasto. To piękne miasto. Tas senas žmogus mirė iš bado. Ten stary człowiek umarł z głodu. Ten stary człowiek zmarł z głodu. Ar galiu kai ko paklausti? Mogę cię o coś zapytać? Mogę o coś zapytać? Ar ji dar slepia kates po savo antklode? Czy ona jeszcze chowa kotków pod swoją kołdrą? Ukrywa koty pod kocem? Kada vedei? Kiedy się ożeniłeś? Kiedy się ożeniłeś? Vienas iš jos trijų automobilių yra mėlynas, likę yra balti. Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe. Jeden z trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe. Kokius filmus dabar rodo? Jakie filmy są teraz grane? Jakie filmy są teraz wyświetlane? Jis yra labai svarbus žmogus. On jest bardzo ważnym człowiekiem. Jest bardzo ważnym człowiekiem. Daug studentų padarė tą pačią klaidą. Wielu studentów popełniło ten sam błąd. Wielu studentów popełniło ten sam błąd. Norėčiau eiti su jumis. Chciałbym iść z wami. Chciałbym iść z wami. Mūsų kambaryje nėra nieko raudono. W naszym pokoju nie ma nic czerwonego. W naszym pokoju nie ma nic czerwonego. Taip, aš esu iš Saporo. Tak, jestem z Sapporo. Tak, jestem z Saporo. Liaukis! Przestań! Przestań! Jis dainavo dainą. Śpiewał piosenkę. Śpiewał piosenkę. Aš tą padarysiu jei man sumokės. Zrobię to jeśli mi zapłacą. Zrobię to, jeśli mi zapłaci. Dirbu jums. Pracuję dla was. Pracuję dla pana. Šį namą pastatė garsus architektas. Słynny architekt zbudował ten dom. Ten dom zbudował sławny architekt. Vakar aš buvau nuėjęs į kiną. Wczoraj byłem w kinie. Wczoraj poszedłem do kina. Jis myli gyvūnus. On lubi zwierzęta. Kocha zwierzęta. Tai turi būti visiems aišku. To powinno być jasne dla wszystkich. To musi być jasne dla wszystkich. Jis gali sakyti ką tik nori. On może mówić co chce. Może mówić, co chce. Jis atsisėdo ant lovos. Usiadł na łóżku. Usiadł na łóżku. Aš visada didžiuojuosi savo šeima. Zawsze jestem dumny z mojej rodziny. Zawsze jestem dumna z mojej rodziny. Tu skaitai mano mintis. Czytasz w moich myślach. Czytasz moje myśli. Tai jai buvo labai svarbu. Było to dla niej bardzo ważne. To było dla niej bardzo ważne. Geriau laikykis nuo jo atokiau. Lepiej trzymaj się od niego z daleka. Lepiej trzymaj się z dala od niego. O štai ir nuotaka! A oto i panna młoda! A oto panna młoda! Pažadu kad niekad tavęs nepaliksiu. Przyrzekam, że cię nigdy nie opuszczę. Obiecuję, że nigdy cię nie opuszczę. Ana dažnai žaidžia tenisą po pamokų. Ann często gra w tenisa po szkole. Anna często gra w tenisa po szkole. Jis turėjo penkiasdešimt dolerių. On miał 50 dolarów. Miał 50 dolarów. Policininkas atsargiai pakėlė dėžę. Policjant ostrożnie podniósł pudło. Policjant ostrożnie podniósł pudło. Kodėl? Dlaczego? Dlaczego? Tegul tai lieka paslaptimi. Niech to pozostanie tajemnicą. Niech to będzie tajemnicą. Vakar ryte stipriai lijo. Wczoraj rano mocno padało. Zeszłej nocy bardzo padał. Tavo ranka yra šalta kaip ledas. Twoja ręka jest zimna jak lód. Twoja ręka jest zimna jak lód. Smaba keistai, bet tai tiesa. Brzmi dziwnie, ale to prawda. To dziwne, ale to prawda. Niekas nežino jo tikros pavardės. Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska. Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska. Ten dabar guli jos pagalvė. Tam teraz leży jej poduszka. Teraz leży jej poduszka. Džekui šį kartą tikrai pavyks. Jackowi tym razem na pewno się uda. Jackowi uda się tym razem. Nemačiau jo nuo praeito sekmadienio. Nie widziałem go od zeszłej niedzieli. Nie widziałem go od ostatniej niedzieli. Alisa nematė to šuns. Alice nie widziała tego psa. Alice nie widziała tego psa. Cukrus yra saldus. Cukier jest słodki. Cukier jest słodki. Pasakysi jam apie tai kais jis grįš namo? Powiesz mu o tym, jak wróci do domu? Powiesz mu, jak wróci do domu? Aš tau parodysiu kaip gaudyti žuvį. Pokażę ci, jak łowić ryby. Pokażę ci jak łowić rybę. Visai nebuvau pavargęs. Wcale nie byłem zmęczony. Nigdy nie byłem zmęczony. Mes šaukėmės pagalbos, bet niekas neatėjo. Krzyczeliśmy po pomoc, ale nikt nie przyszedł. Wezwaliśmy pomoc, ale nikt nie przyszedł. Buvo visi išskyrus vieno asmens. Byli wszyscy z wyjątkiem jednej osoby. Wszyscy z wyjątkiem jednej osoby. Kokios ji nori kėdės? Jakiego krzesła ona chce? Co ona chce na krześle? Jis naudojasi tokiu pačiu žodynu kaip ir aš. On używa takiego samego słownika jak ja. Używa tego samego słownika, co ja. Lik ten ir nejudėk! Zostań tam i nie ruszaj się! Zostań tam i nie ruszaj się! Jie apkaltino mane paėmus pinigus. Oskarżyli mnie o wzięcie pieniędzy. Oskarżyli mnie o pieniądze. Padėsiu tau. Pomogę ci. Pomogę ci. Tai atrodė neįtikėtina. To wygląda niewiarygodnie. To było niesamowite. Tomas atsuko čiaupą. Tomasz odkręcił kran. Tom odwrócił krawężnik. Prašau giliai įkvėpti. Proszę wziąć głęboki wdech. Proszę o głęboki oddech. Žiūrėk man į akis. Patrz mi w oczy. Spójrz mi w oczy. Užeisiu jį rytoj. Odwiedzę go jutro. Jutro go wejdę. Koks aš buvau kvailas, kad aš tai padariau! Jaki ja byłem głupi, że to zrobiłem! Byłam głupia, że to zrobiłem! Jam baisiai skauda galvą. Strasznie boli go głowa. Boli go głowa. Tomas neturi šiandien eiti į mokyklą. Tom nie musi iść dzisiaj do szkoły. Tom nie powinien iść dziś do szkoły. Jis daug valgo. On dużo je. On dużo je. Daug keliauji? Dużo podróżujesz? Dużo podróżujesz? Geriau palak policijos. Lepiej poczekaj na policję. Lepiej zejdź na policję. Žinau kad jis užimtas. Wiem, że jest zajęty. Wiem, że jest zajęty. Štai katinas. Oto kot. Tu jest kot. Leisk man tau padėti. Pozwól, że ci pomogę. Pozwól, że ci pomogę. Turiu rytoj pasakyti jai tiesą. Muszę jutro powiedzieć jej prawdę. Muszę jej jutro powiedzieć prawdę. Kaip jis ten su ja nuėjo? Jak on tam z nią doszedł? Jak on tam poszedł? Ar galiu tavęs paklausti tavo vardo? Czy mogę zapytać o twoje imię? Mogę zapytać o twoje imię? Tai yra todėl kad tu esi mergina. To dlatego, że jesteś dziewczyną. Bo jesteś dziewczyną. Šitiek užteks. Tyle wystarczy. To wystarczy. Tegul ateina. Niech przyjdzie. Niech przyjdzie. Ji kaip tik pradėjo skaityti knygą kai kažkas pasibeldė į duris. Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi. Właśnie zaczęła czytać książkę, kiedy ktoś zapukał do drzwi. Turiu grįžti namo prieš devintą. Masz wrócić do domu przed 9. Muszę wrócić do domu przed dziewiątą. Jis išmoko plaukti. Nauczył się jak pływać. Nauczył się pływać. Liaukis juokavęs. Przestań żartować. Nie żartuj. Kaip tu drįsti taip su manimi kalbėti! Jak śmiesz, w ten sposób ze mną rozmawiać?! Jak śmiesz tak do mnie mówić! Šiuo metu viskas yra tvarkoje. W tej chwili wszystko jest w porządku. Wszystko jest w porządku. Kadangi jie nežinojo kelio, jie iškarto pasimetė. Ponieważ nie znali drogi, zaraz się zgubili. Ponieważ nie znali drogi, natychmiast się zgubili. Einu pas daktarą. Idę do lekarza. Idę do lekarza. Kas tai atnešė? Kto to przyniósł? Kto to przyniósł? Paklausiau jo kodėl jis yra toks liūdnas. Zapytałem go, czemu jest taki smutny. Zapytałem go, dlaczego jest tak smutny. Aš duosiu tau penkis dolerius. Dam ci pięć dolarów. Dam ci pięć dolarów. Jie daug aukštesni už mus. Są od nas znacznie wyżsi. Są znacznie wyższe od nas. Palik bandelę seseriai. Zostaw bułkę dla siostry. Po prostu zostaw siostrzyczkę. Įdomu kas atsitiko. Ciekawe co się stało. Ciekawe, co się stało. Jis išgėrė visą butelį pieno. Wypił całą butelkę mleka. Wypił całą butelkę mleka. Žiūrėk, ant stogo yra katė. Patrz, na dachu jest kot. Patrz, na dachu jest kot. Tomas nenorėjo kad Merė sužinotų. Tom nie chciał, by Mary się dowiedziała. Tomek nie chciał, żeby Mary się dowiedziała. Visą naktį snigo. Całą noc padał śnieg. Przez całą noc śnieżył. Aš dar valgau. Ja jeszcze jem. Ja też jem. Kaip turime atsikratyti šių sausų lapų? Jak mamy się pozbyć tych suchych liści? Jak się pozbyć tych suchych liści? Kai kurie nuėjo pėsčia, kiti nuvažiavo dviračiais. Niektórzy poszli piechotą, inni pojechali na rowerach. Niektórzy poszli pieszo, inni pojechali rowerami. Daktarui Meisonui darbas buvo pats svarbiausias. Dla dr. Masona praca była najważniejsza. Dr Mason miał najważniejszą pracę. Aš jau seniai nemačiau Tomo. Dawno już nie widziałem Toma. Nie widziałem Toma od dawna. Buvau bejėgis. Byłem bezradny. Byłem bezradny. Nežinojoau tos dainos. Nie znałem tej piosenki. Nie znałem tej piosenki. Turėjo paslaptį. Miała sekret. Miała tajemnicę. Baik skųstis ir daryk ką tau sako. Przestań narzekać i rób co ci mówią. Przestań narzekać i rób, co ci powie. Aš paimsiu jūsų lagaminą. Ja wezmę pańską walizkę. Wezmę walizkę. Ar tau skauda galvą? Boli cię głowa? Boli cię głowa? Moteris plauna savo veidą. Kobieta myje swoją twarz. Kobieta myje twarz. Tai mano kompiuteris. To jest mój komputer. To mój komputer. Esi toks mielas. Jesteś taki miły. Jesteś taki miły. Aš kasdien kalbu angliškai. Codziennie mówię po angielsku. Codziennie mówię po angielsku. Kodėl aš turiu tą paimti? Dlaczego ja mam to brać? Dlaczego muszę to wziąć? Nueičiau, jei man neskaudėtų galva. Poszedłbym, gdyby nie bolała mnie głowa. Poszłabym, gdyby nie ból głowy. Važiuojame į kalnus. Jedziemy w góry. Jedziemy na wzgórza. Moteris, kurios vyras yra miręs, yra našlė. Kobieta, której zmarł mąż, to wdowa. Kobietą, której mąż jest martwy, jest wdowa. Na tai tavo laimė. No to twoje szczęście. To twoje szczęście. Ko nemiegi? Dlaczego nie śpisz? Czego nie śpisz? Kaip jautiesi naujoje mokykloje? Jak się czujesz w nowej szkole? Jak się czujesz w nowej szkole? Labos nakties, Timi. Dobrej nocy, Timmy. Dobranoc, Timmy. Aš suvalgiau visas salotas su bulvėmis. Ja zjadłam wszystką sałatkę z ziemniakami. Zjadłem całą sałatkę z ziemniakami. Būtent to ir laukiau. Właśnie na to czekałem. Właśnie na to czekałem. Girdžiu tave, bet tavęs nematau. Słyszę cię, ale nie widzę. Słyszę cię, ale cię nie widzę. Bet tu niekad man to nepasakei. Ale nigdy mi tego nie powiedziałeś. Ale nigdy mi o tym nie powiedziałeś. Du tai pora, trys tai minia. Dwoje to para, troje to tłum. Dwa to para, trzy to tłum. Kadangi mano motina ligota, šiandien gamins maistą mano tėtis. Ponieważ moja matka jest chora, gotować dziś będzie mój ojciec. Ponieważ moja matka jest chora, mój tata będzie dziś gotował. Pas mus sausį sninga. U nas w styczniu pada śnieg. Mamy śnieg w styczniu. Turėjau patikėti savo gyvenimą laivo kapitonui. Musiałem powierzyć życie kapitanowi statku. Musiałem powierzyć swoje życie kapitanowi statku. Taip, tai yra labai gražu. Kiek tai kainuoja? Tak, to jest bardzo ładne. Ile to kosztuje? Ile to kosztuje? Šioje skrynioje yra penki obuoliai. W tej skrzyni jest pięć jabłek. Ta skrzynia zawiera pięć jabłek. Gali važiuoti kur tik nori. Możesz jechać, gdzie ci się podoba. Możesz jechać gdziekolwiek chcesz. Mama, pažiūrėkite, ką aš radau. Mamo, spójrz, co znalazłem. Mamo, zobacz, co znalazłem. Blogai jaučiuosi. Źle czuję się. Nie czuję się dobrze. Aplankysiu jį rytoj. Odwiedzę go jutro. Jutro go odwiedzę. Gėdijuosi savimi. Wstyd mi za siebie. Wstydź się siebie. Žiūrėk, jis eina. Patrz, on idzie. Patrz, idzie. Sekmadienį einu į bažnyčią. W niedzielę idę do kościoła. W niedzielę idę do kościoła. Ne, neparašiau to. Nie, nie napisałem tego. Nie, nie napisałem. Vertimas man teikia didelį malonumą, priešingu atveju to nedaryčiau. Tłumaczenie sprawia mi wielką przyjemność, w przeciwnym razie nie robiłabym tego. Tłumaczenie sprawia mi wielką przyjemność, inaczej bym tego nie robił. Jie vienas kito nekenčia iš visos širdies. Nienawidzą się z całego serca. Nienawidzą się z całego serca. Jis su ja susitinka kiekvieną šeštadienį. Spotyka się z nią w każdą sobotę. Spotyka się z nią w każdą sobotę. Ant stalo guli du obuoliai. Na stole leżą dwa jabłka. Dwa jabłka leżą na stole. Nežinau kaip kiti, bet aš esu už. Nie wiem jak inni, ale ja jestem za. Nie wiem jak inni, ale jestem za. Ar gavai mano laišką? Dostałeś mój list? Dostałeś mój list? Ar tapsi mano žmona? Czy zostaniesz moją żoną? Zostaniesz moją żoną? Nusiplauk rankas prieš valgį. Umyj sobie ręce przed jedzeniem. Umyć ręce przed posiłkiem. Bet aš nenoriu. Ale ja nie chcę. Ale ja nie chcę. Pabandykime ką nors. Spróbujmy coś. Spróbujmy czegoś. Suprantu jo pyktį. Rozumiem jego złość. Rozumiem jego gniew. Niekada negeriu arbatos su citrina. Nigdy nie piję herbaty z cytryną. Nigdy nie piję herbaty z cytryną. Jis mane skambino. On do mnie dzwonił. Dzwonił do mnie. Mano vištos padėjo mažiau kiaušinių praeitais metais. Moje kury zniosły mniej jajek w zeszłym roku. W zeszłym roku moje kury położyły mniej jajek. Mūsų arbata nėra skani. Nasza herbata nie jest smaczna. Nasza herbata nie jest smaczna. Visos vyšnios parke sužydo. Wszystkie wiśnie z parku zakwitły. Wszystkie wiśnie w parku kwitną. Ar yra sveika valgti žuvis? Czy jedzenie ryb jest zdrowe? Czy dobrze jest jeść ryby? Tai yra mano pirmas vizitas pas stomatologą. To moja pierwsza wizyta u dentysty. To moja pierwsza wizyta u dentysty. Nesijaučiu gerai. Nie czuję się dobrze. Nie czuję się dobrze. Daviau jam visus savo pinigus. Dałem mu wszystkie swoje pieniądze. Dałem mu wszystkie moje pieniądze. Buvau pavargęs, bet dirbau toliau. Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej. Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej. Kuo užsiiminėji gyvenime? Czym się zajmujesz w życiu? Czym się zajmujesz w życiu? Laikas pasakyti jai tiesą. Pora powiedzieć jej prawdę. Czas powiedzieć jej prawdę. Tiksliai to norėjau. Dokładnie tego chciałem. Dokładnie tego chciałem. Tomas atsargiai rinkosi žodžius. Tom dobierał słowa ostrożnie. Tomek uważał na słowa. Esu labai laimingas kad tave matau. Jestem bardzo szczęśliwy, że cię widzę. Cieszę się, że cię widzę. Vasara juk amžinai nesitęsia. Lato przecież nie trwa wiecznie. Ale lato nie trwa wiecznie. Nespręsk apie žmones iš jų išvaizdos. Nie sądź ludzi po wyglądzie. Nie decyduj o ludziach z ich wyglądu. Iš kur galiu tą žinoti? Skąd mam to wiedzieć? Skąd mogę o tym wiedzieć? Jis yra senas. Jest stary. Jest stary. Jo pastaba mane suerzino. Jego uwaga zdenerwowała mnie. Jego uwaga mnie zdenerwowała. Nežiūrėk į kitus iš viršaus. Nie patrz na innych z góry. Nie patrz na innych z góry. Aš esu tavo tėvas. Jestem twoim ojcem. Jestem twoim ojcem. Ar esi tikra kad rasiu jį pardoyuvėje? Jesteś pewna, że znajdę go w sklepie? Jesteś pewna, że znajdę go w sklepie? Ar esi pavargęs? Czy jesteś zmęczony? Jesteś zmęczony? Netikiu savo akimis. Nie wierzę własnym oczom. Nie wierzę własnym oczom. Sekmadienis yra paskutinė savaitės diena. Niedziela to ostatni dzień tygodnia. Niedziela to ostatni dzień tygodnia. Jie kalbėjo visą naktį. Rozmawiali przez całą noc. Mówili całą noc. Ar prisimeni mane? Czy pamiętasz mnie? Pamiętasz mnie? Tavo planas skamba puikiai. Twój plan brzmi wspaniale. Twój plan brzmi świetnie. Kas tai tokio? Cóż to takiego? Co to jest? Aš galvoju kitaip. Myślę inaczej. Myślę inaczej. Gyvenu mažame kaime penkiasdešimt kilometrų nuo Lenkijos sostinės. Mieszkam w małej wsi 50 km od stolicy Polski. Mieszkam w małej wiosce 50 kilometrów od stolicy Polski. Galų gale pavyks. W końcu ci się uda. W końcu to się uda. Grįžk čia! Wracaj tu! Wracaj tu! Apie jo pasiūlymą neverta nė kalbėti. O jego propozycji nawet nie warto mówić. Nie warto nawet mówić o jego propozycji. Aš atostogauju. Jestem na urlopie. Jestem na wakacjach. Einu pripilti kibirą vandens. Idę nalać wiadro wody. Idę napełnić wiadro wodą. Ar jis dar nesuvalgė obuolių? Czy on jeszcze nie zjadł jabłek? Czy jeszcze nie zjadł jabłek? Kurios katės dar miega? Które kotki jeszcze śpią? Które koty jeszcze śpią? Jūsų arbata yra labai skani. Wasza herbata jest bardzo smaczna. Twoja herbata jest bardzo smaczna. Rytoj jis tikriausiai bus užimtas. On będzie chyba jutro zajęty. Jutro będzie zajęty. Buvo mažas, bet stiprus. Był mały, ale silny. Był mały, ale silny. Būčiau dėkingas, jei jūs man padėtume. Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł. Byłbym wdzięczny, gdyby pan mi pomógł. Blogai jaučiuosi. Czuję się źle. Nie czuję się dobrze. Džilė yra vienintėlė mergina mūsų klube. Jill to jedyna dziewczyna w naszym klubie. Jill jest jedyną dziewczyną w naszym klubie. Praleidau visą dieną paplūdimyje. Spędziłem cały dzień na plaży. Spędziłem cały dzień na plaży. Argi nesakei vakar, kad šiandien napavėluosi? Nie mówiłeś wczoraj, że dziś się nie spóźnisz? Nie powiedziałaś wczoraj, że się spóźnisz? Kai tik galėsiu, eisiu ir vieną nupirksiu. Jak tylko będę mógł, pójdę i kupię jednego. Jak tylko będę mógł, idę i kupię jedną. Kur tavo mokykla? Gdzie jest Twoja szkoła? Gdzie twoja szkoła? Jo namas yra kitoje gatvės pusėje. Jego dom jest po drugiej stronie ulicy. Jego dom jest po drugiej stronie ulicy. Norėčiau sužinoti kas eina su mumis. Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami. Chcę wiedzieć, kto idzie z nami. Aš niekur neskubu. Nigdzie mi nie spieszno. Nigdzie się nie spieszę. Mes pasiekėme kalno viršūnę. Dotarliśmy na szczyt góry. Dotarliśmy na szczyt góry. Žiūrėk į mane kai su tavimi kalbu! Patrz na mnie, gdy mówię do Ciebie! Patrz na mnie, kiedy do ciebie mówię! Kada ištekėjai? Kiedy wyszłaś za mąż? Kiedy wyszłaś za mąż? Vis trūksta trijų asmenų. Trzech osób wciąż brakuje. Wciąż brakuje trzech osób. Man patinka trumpi eilėraščiai. Lubię krótkie wiersze. Lubię krótkie wiersze. Aš neturiu nieko bendro su tuo reikalu. Nie mam nic wspólnego z tą sprawą. Nie mam z tym nic wspólnego. Tu tiesiog turėsi laukti. Po prostu będziesz musiał poczekać. Po prostu musisz czekać. Kiek man žinoma, jis neateis. O ile wiem, jego nie będzie. O ile mi wiadomo, nie przyjdzie. Gerai, brolau, daugiau nė žodžio! Dobra, brachu, ani słowa więcej! Dobra, bracie, nie mów więcej! Mūsų laikas yra ribotas. Nasz czas jest ograniczony. Nasz czas jest ograniczony. Dėkoju! Dziękuję! Dziękuję! Labai atsiprašau už savo klaidą. Bardzo przepraszam za mój błąd. Przepraszam za swój błąd. Aš pasiruošęs. Jestem gotowy. Jestem gotowy. Tegul gyvena chaosas! Niech żyje chaos! Niech żyje chaos! Palik mane ramybėje! Zostaw mnie w spokoju! Zostaw mnie w spokoju! Atvykau vėliau nei paprastai. Przybyłem później niż zwykle. Przyjechałem później niż zwykle. Šinano upė yra ilgiausia upė Japonijoje. Shinano jest najdłuższą rzeką w Japonii. Rzeka Shinan jest najdłuższą rzeką w Japonii. O juk turėjai šito nedaryti. A przecież miałeś tego nie robić. Nie powinieneś tego robić. Tai geriausias iš geriausių, To jest najlepsze z najlepszych, To najlepszy z najlepszych, Ji iš tiesų yra panaši į savo motiną. Ona naprawdę jest podobna do swojej matki. Jest naprawdę podobna do matki. Mano kambario sienos yra žalios. Ściany mojego pokoju są zielone. Granice mojego pokoju są zielone. Jam skauda galva. Głowa go boli. Boli go głowa. Ji yra ne tik miela bet ir sąžininga. Ona jest nie tylko miła, ale i uczciwa. Jest nie tylko miła, ale też uczciwa. Aš sau nusipirkau šunį. Kupiłam sobie psa. Kupiłem sobie psa. Liaukis skundęsis ir daryk ką tau sako. Przestań narzekać i rób co ci mówią. Przestań narzekać i rób, co ci powiesz. Tu iš tiesų daug miegi. Naprawdę dużo śpisz. Naprawdę dużo śpisz. Kada pirmą kartą juos sutikai? Kiedy spotkałeś ich po raz pierwszy? Kiedy ich poznałeś po raz pierwszy? Norėčiau tapti arba daktare, arba sesele, arba mokytoja. Chciałabym być albo lekarką, albo pielęgniarką, albo nauczycielką. Chciałbym zostać albo doktorem, albo pielęgniarką, albo nauczycielką. Ar norėtum su manim pašokti? Czy chciałbyś ze mną zatańczyć? Zatańczysz ze mną? Kieno tai žodynas? Czyj to słownik? Czyje to słownictwo? Kurią akį tau skauda? Które oko cię boli? Które oko cię boli? Jie abu laikosi neblogai. Oboje mają się nieźle. Oboje dobrze się trzymają. Aš norėčiau išvažiuoti į užsienį. Chciałabym wyjechać za granicę. Chciałbym wyjechać za granicę. Ar einu gera kryptimi? Czy idę w dobrym kierunku? Czy idę w dobrym kierunku? Kodėl ji išėjo namo anksčiau? Dlaczego wyszła do domu wcześniej? Dlaczego poszła wcześniej do domu? Policininkas buvo girtas. Policjant był pijany. Policjant był pijany. Brangūs broliai ir seserys! Drodzy bracia i siostry! Drodzy bracia i siostry! Aš juo tikiu. Ja wierzę w niego. Wierzę w niego. Kuo tu vardu? Jak masz na imię? Jak masz na imię? Man nepatinka nė vienas iš šių paveikslų. Żaden z tych obrazów mi się nie podoba. Nie lubię żadnego z tych obrazów. Kur eini? Dokąd idziesz? Dokąd idziesz? Nieko ypatingo. Nic specjalnego. Nic specjalnego. Ji pietauja namie. Ona je obiad w domu. Jedzą w domu. Ar supratai ką jis pasakė? Zrozumiałeś, co powiedział? Rozumiesz, co powiedział? Anksčiau ar vėliau mes visi numirsime. Wcześniej czy później wszyscy umrzemy. Prędzej czy później wszyscy umrzemy. Turėjau pakesti planus. Musiałem zmienić plany. Musiałem zmienić plany. Aš vos spėjau į traukinį. Ledwo zdążyłem na pociąg. Ledwo wszedłem do pociągu. Su malonumu priimame jūsų pasiūlymą. Z przyjemnością przyjmujemy waszą propozycję. Z przyjemnością przyjmujemy Państwa propozycję. Šalti orai tęsėsi tris savaites. Ziąb trzymał przez trzy tygodnie. Zimna pogoda trwała trzy tygodnie. Mirtis yra dažnai lyginama su miegu. Śmierć często porównuje się do snu. Śmierć jest często porównywana ze snem. Ta daina turėjo maždaug tokią melodiją. Ta piosenka miała mniej więcej taką melodię. Ta piosenka miała taką melodię. Jūs esate jos dukterys. Wy jesteście jej córkami. Jesteście jej córkami. Kodėl esi toks liūdnas? Dlaczego jesteś taki smutny? Dlaczego jesteś taki smutny? Miegojau tik dvi valandas. Spałem tylko dwie godziny. Spałem tylko dwie godziny. Ji turi tris brolius. Ona ma trzech braci. Ma trzech braci. Kaip tik einu miegoti. Właśnie się kładę spać. Idę spać. Ji elgėsi labai nedraugiškai. Zachowywała się bardzo nieprzyjaźnie. Była bardzo nieżyczliwa. Su kuo aš kalbu? Z kim rozmawiam? Z kim rozmawiam? Greitai sužinosime tiesą. Wkrótce poznamy prawdę. Wkrótce poznamy prawdę. Štai yra tas vyras kurio aš laukiau. Oto mężczyzna, na którego czekałam. Oto ten facet, którego czekałem. Paskui viską tau papasakosiu. Potem wszystko ci o tym opowiem. Potem opowiem ci wszystko. Jis nusprendė išvykti į užsienį. Zdecydował się wyjechać za granicę. Postanowił wyjechać za granicę. Kaip tik todėl šįryt atsikėliau anksčiau. Właśnie dlatego dziś rano wstałem wcześniej. Dlatego dziś rano wstałem wcześniej. Tu dar nieko nematei. Jeszcze nic nie widziałeś. Nic jeszcze nie widziałeś. Gaila kad nemačiau to filmo. Szkoda, że nie widziałem tego filmu. Szkoda, że nie widziałem tego filmu. Šio kambario tvarkymas užtruko tris dienas. Sprzątanie tego pokoju trwało trzy dni. Zajmowanie się tym pokojem trwało trzy dni. Eksperimentas buvo sėkmingas. Eksperyment zakończył się sukcesem. Eksperyment był udany. Kuri knyga geresnė? Która książka jest lepsza? Która książka jest lepsza? Jis žais golfą kitą sekmadienį. Będzie grał w golfa w następną niedzielę. Będzie grał w golfa w najbliższą niedzielę. Kuo daugiau, tuo geriau. Im więcej, tym lepiej. Im więcej, tym lepiej. Kuriuo traukiniu ketini važiuoti? Którym pociągiem zamierzasz jechać? Który pociąg masz zamiar jechać? Nebūtina to daryti tuojau pat. Nie musisz tego robić od razu. Nie musisz tego robić natychmiast. Mano senelis augina antis. Mój dziadek hoduje kaczki. Mój dziadek ma kaczki. Jei aš būčiau sveikas, aš būčiau laimingas. Gdybym był zdrowy, byłbym szczęśliwy. Gdybym był zdrowy, byłbym szczęśliwy. Matau iš tavo veido, kad turi geras žinias. Po twojej twarzy widzę, że masz dobre wieści. Widzę z twojej twarzy, że masz dobrą wiedzę. Tikiu šiuo mokymo metodu. Wierzę w tę metodę nauczania. Wierzę w tę metodę nauczania. Visi katinai paslėpti už sienos. Wszystkie koty są schowane za ścianą. Wszystkie koty są ukryte za ścianą. Sėkmės egzamine! Powodzenia na egzaminie! Powodzenia na egzaminie! Šiandien mėnulio užtemimas. Dzisiaj jest zaćmienie księżyca. Dziś zaćmienie księżyca. Turtingieji ne visada yra laimingi. Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. Bogaci nie zawsze są szczęśliwi. Dėl kažkokios priežasties mikrofonas anksčiau neveikė. Z jakiegoś powodu mikrofon wcześniej nie działał. Z jakiegoś powodu mikrofon nie działał wcześniej. Šiandien labai karšta. Dzisiaj jest bardzo gorąco. Dziś jest bardzo gorąco. Ką jis nori daryti? Co on chce zrobić? Co on chce zrobić? Ji visą naktį nemiegojo. Całą noc nie spała. Nie spała całą noc. Mes turėjome laukti kol ji rado kėdę ir atsisėdo. Musieliśmy czekać aż ona znalazła krzesło i usiadła. Musieliśmy czekać, aż znalazła krzesło i usiadła. Tai yra gražiausia nuotrauka iš visų mano albume. To jest najpiękniejsze zdjęcie ze wszystkich w moim albumie. To najpiękniejsze zdjęcie z mojego albumu. Iš kurios tu šalies? Z jakiego kraju jesteś? Z jakiego kraju jesteś? Nesvarbu kuri komanda laimės mačą. Nie jest ważne która drużyna wygrywa mecz. Nieważne, kto wygra mecz. Jie visi moka vairuoti. Oni wszyscy umieją prowadzić. Wszyscy umieją prowadzić. Aš tą padarysiu. Zrobię to. Zrobię to. Mokykymės anglų kalbos. Uczmy się angielskiego. Uczymy się angielskiego. Ji valgo obuolį. Ona je jabłko. Ona je jabłko. Aš nesakiau, kad galima valgyti. Nie mówiłem, że można jeść. Nie mówiłem, że można jeść. Aš tuoj ten būsiu. Zaraz tam będę. Zaraz tam będę. Ar kada nors matei banginį? Widziałeś kiedyś wieloryba? Widziałeś kiedyś wieloryba? Dar kartą! Jeszcze raz! Jeszcze raz! Jis kaip tik išvyko į miestą. Właśnie wyruszył do miasta. Właśnie wyjechał do miasta. Įjungsi televizorių? Włączysz telewizor? Włączysz telewizor? Kodėl ji šitą daro? Czemu ona to robi? Dlaczego to robi? Uždariau duris. Zamknąłem drzwi. Zamknąłem drzwi. Yra daug žodžių kurių nesuprantu. Jest wiele słów, których nie rozumiem. Jest wiele słów, których nie rozumiem. Jis nori vykti į Jungtines Valstijas. On chce jechać do Ameryki. Chce wyjechać do Stanów Zjednoczonych. Šįryt atsikėliau valandą anksčiau. Dziś rano wstałem o godzinę wcześniej. Dziś rano wstałem godzinę wcześniej. Aš esu plaukikė. Jestem pływaczką. Jestem pływaczką. Jis valgo obuolį. On je jabłko. Je jabłko. Kada paskutinį kartą matei Tomą? Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni? Kiedy ostatnio widziałeś Thomasa? Peilis neaštrus. Nóż nie jest ostry. Nóż nie jest ostry. Jis žiūrėjo kaip merginos žaidė tenisą. Patrzył, jak dziewczyny grały w tenisa. Patrzył jak dziewczyny grały w tenisa. Kai kurie žmonės nori pakeisti konstituciją. Niektórzy ludzie chcą zmienić konstytucję. Niektórzy chcą zmienić konstytucję. Niekada daugiau to nedaryk. Nigdy więcej tego nie rób. Nigdy więcej tego nie rób. Tas žmogus pardavė savo sielą velniui. Ten człowiek sprzedał duszę diabłu. Ten człowiek sprzedał duszę Diabłu. Kokie tu manai yra šansai kad tai atsitiks? Jak myślisz jakie są szanse by to się stało? Jak myślisz, jakie są szanse na to? Florencija yra arčiau Bolonijos nei Milanas. Florencja jest bliżej od Bolonii niż Milan. Florencja jest bliżej Bolonii niż Mediolan. Nemaniau kad jis toks nedrąsus. Nie myślałem, że jest taki nieśmiały. Nie sądziłem, że jest tak nieśmiały. Ji turi ilgus plaukus. Ona ma długie włosy. Ma długie włosy. Kažkas yra ne taip su šia skalbimo mašina. Coś nie tak z tą pralką. Coś jest nie tak z tą pralką. Iki kito karto. Do następnego razu. Do następnego razu. Man lengva kalbėti japoniškai. Mówienie po Japońsku jest dla mnie łatwe. Łatwo mi mówić po japońsku. Papasakok man savo įvykių versiją. Opowiedz mi swoją wersję wydarzeń. Opowiedz mi swoją wersję. Ji tapo nėsčia. Zaszła w ciążę. Stała się w ciąży. Vaikas sugadino žaislą. Dziecko zepsuło zabawkę. Dziecko zniszczyło zabawkę. Jam reikalingi padėjėjai. On potrzebuje pomocników. Potrzebuje asystentów. Ar žinai Tomo adresą? Znasz adres Tom'a? Znasz adres Toma? Netrūkdyk man dabar. Teraz mi nie przeszkadzaj. Nie ruszaj się. Nuo kada esi toks užsiėmęs? Od kiedy jesteś taki zajęty? Od kiedy jesteś tak zajęty? Neprarask šito šanso. Nie strać tej szansy. Nie trać tej szansy. Koks yra jūsų kelionės tikslas? Jaki jest cel pańskiej podróży? Jaki jest cel Twojej podróży? Kelionė visiems patiko. Podróż podobała się wszystkim. Wszyscy lubią podróż. Padaryk tą pats. Zrób to sam. Zrób to samo. Įdomu kodėl jo nebuvo. Ciekawe, czemu go nie było. Ciekawe, dlaczego go nie było. Labai norėčiau tą žinoti. Bardzo chciałbym to wiedzieć. Chciałbym o tym wiedzieć. Staiga, šviesos užgęso. Nagle światła zgasły. Nagle, światło się gaśnie. Ši knyga susideda iš trijų skyrių. Ta książka składa się z trzech rozdziałów. Księga ta składa się z trzech rozdziałów. Ar pasakysi man ką turėčiau daryti toliau? Powiesz mi, co powinienem zrobić dalej? Powiesz mi, co mam robić dalej? Esu labai laimingas Gruzijoje. Jestem bardzo szczęśliwy w Gruzji. Jestem bardzo szczęśliwy w Gruzji. Ji sėdi prie labai mažo stalo. Ona siedzi koło bardzo małego stołu. Siedzi przy małym stole. Aš myliu arbatą. Uwielbiam herbatę. Kocham herbatę. Ar visi jau pasiruošę? Czy juz wszyscy są gotowi? Wszyscy są gotowi? Koks darbas tokia alga. Jaka praca, taka płaca. Jaka praca jest taka zarobkowa. Jis dar jai to nepapasakojo. On dla niej jeszcze tego nie opowiedział. Jeszcze jej o tym nie powiedział. Staltiesė yra spintoje. Obrus jest w szafie. Jest w szafie. Ar kada nors matei pandą? Czy widziałeś kiedyś pandę? Widziałeś kiedyś pandę? Aš tikrai jį myliu! Naprawdę go lubię! Naprawdę go kocham! Tomas nutapė Mėrės šunį. Tomek namalował obraz Marysi psa. Tomek namalował psa Mary. Dabar gyvenu su savo dėde. Mieszkam teraz u mego wuja. Teraz mieszkam z wujkiem. Imk ką nori. Bierz co chcesz. Weź, co chcesz. Jis neteko darbo. On stracił swoją pracę. Stracił pracę. Ji tapo sesele. Ona została pielęgniarką. Stała się pielęgniarką. Prašau uždaryti duris. Proszę zamknąć drzwi. Proszę zamknąć drzwi. Esu tikras kad jis ateis. Jestem pewien, że on przyjdzie. Jestem pewien, że przyjdzie. Buvo daug įdomių dalykų. Było wiele ciekawych rzeczy. Było wiele ciekawych rzeczy. Jie nesutiks su tavo pasiūlymu. Nie zgodzą się na twoją propozycję. Nie zaakceptują twojej propozycji. Bėgo greičiausiai iš visų. Biegł najszybciej ze wszystkich. Uciekł prawdopodobnie ze wszystkich. Nesuprantu šio žodžio. Nie rozumiem tego słowa. Nie rozumiem tego słowa. Kur mano pinigai? Gdzie są moje pieniądze? Gdzie moje pieniądze? Neklausyk jos. Nie słuchaj jej. Nie słuchaj jej. Geras klausimas. Dobre pytanie. Dobre pytanie. Vakar buvome kine. Wczoraj byliśmy w kinie. Wczoraj byliśmy w kinie. Kažkas rado kur aš buvau paslėpusi visus savo pinigus. Ktoś znalazł gdzie ja byłam schowawszy wszystkie swoje pieniądze. Ktoś znalazł, gdzie schowałam wszystkie moje pieniądze. Šuo buvo negyvas. Pies był nieżywy. Pies nie żyje. Pažvelk į namą su raudonu stogu. Spójrz na dom z czerwonym dachem. Spójrz na dom z czerwonym dachem. Rytoj jis bus laisvas. Jutro on będzie wolny. Jutro będzie wolny. Šiandien jai sekasi daug geriau. Dziś powodzi się jej dużo lepiej. Dziś idzie o wiele lepiej. Nesupratai. Nie zrozumiałeś. Nie rozumiesz. Kai kurie tiki Dievu, bet kiti ne. Niektórzy wierzą w Boga, inni nie. Niektórzy wierzą w Boga, ale inni nie. Čia nieko nėra. Tutaj nic nie ma. Nikogo tu nie ma. Imk kiek nori. Bierz, ile chcesz. Weź, ile chcesz. Ana negali rasti darbo. Ann nie może znaleźć pracy. Anna nie może znaleźć pracy. Tai daina apie meilę. To piosenka o miłości. To piosenka o miłości. Jam patinka žaisti tenisą. On lubi grać w tenisa. Lubi grać w tenisa. Pažvelk į tą aukštą kalną. Spójrz na tę wysoką górę. Spójrz na tę wysoką górę. Kiek žmonių, tiek požiūrių. Ile osób, tyle poglądów. Ilu ludzi, tyle poglądów. Pats jau nežinau. Sam już nie wiem. Sam nie wiem. Parodyk man savo nuotrauką. Pokaż mi swoje zdjęcie. Pokaż mi swoje zdjęcie. Aš niekada nepamiršiu šios dienos. Nigdy nie zapomnę tego dnia. Nigdy nie zapomnę tego dnia. Aš gyvenu kartu su tėvais. Mieszkam z rodzicami. Mieszkam z rodzicami. Per daug suvalgiau. Zjadłem za dużo. Za dużo zjadłem. Tai peržengia proto ribas. To przekracza granice rozumu. Przekracza to granice umysłu. Pati jau nežinau. Sama już nie wiem. Nie wiem. Parodyk žaizdą. Pokaż ranę. Pokaż ranę. Per tris valandas pataisiau savo automobilį. Przez trzy godziny reperowałem swój samochód. W ciągu trzech godzin naprawiłem samochód. Jų mokykla atrodo labai blogai. Ich szkola wygląda bardzo źle. Ich szkoła wygląda bardzo źle. Gailiuosi nepaklausęs jo patarimo. Żałuję, że nie posłuchałem jego rady. Przykro mi, że nie usłuchałem jego rady. Tomas yra miręs. Tom jest martwy. Tom nie żyje. Ji dirba ligoninėje. Ona pracuje w szpitalu. Pracuje w szpitalu. Kai tik jį pamačiau, žinojau kad jis ligotas. Jak tylko go zobaczyłem, wiedziałem, że jest chory. Kiedy go zobaczyłem, wiedziałem, że jest chory. Kai einame miegoti, sakome "labanakt". Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc". Kiedy idziemy spać, mówimy "dobrej nocy". Valgio užteks viesiems. Jedzenia wystarczy dla wszystkich. Jedzenie wystarczy dla gimnazjów. Sunku yra pažinti save. Trudno jest poznać samego siebie. Trudno jest poznać siebie. Dauguma žmonių mano, kad matematika yra nenaudinga gyvenime. Większosć ludzi uważa, że matematyka nie przydaje się w życiu. Większość ludzi uważa, że matematyka jest bezużyteczna w życiu. Ko norėtum pavalgyti? Co chciałbyś zjeść? Czego chcesz zjeść? Ko ieškai? Czego szukasz? Czego szukasz? Aš vakar paprasčiausiai nenuėjau į darbą. Wczoraj, po prostu nie poszedłem do pracy. Wczoraj po prostu nie poszłam do pracy. Kalbi nesąmones, mano bičiuli. Mówisz bzdury, mój przyjacielu. Mówisz bzdury, mój przyjacielu. Rytoj manęs laukia sunki diena. Jutro czeka mnie ciężki dzień. Jutro czeka mnie ciężki dzień. Jie už mus kur kas aukštesni. Są od nas znacznie wyżsi. Są znacznie wyższe od nas. Užimkite man vietą. Zajmijcie mi miejsce. Załatwcie mi miejsce. Lauke nebuvo nė gyvos dvasios. Na ulicy nie było żywego ducha. Na polu nie było żadnego żywego ducha. Atsargiai, nepažadink vaiko. Ostrożnie, nie obudź dziecka. Ostrożnie, nie obudź dziecka. Viskas ėjo pagal planą. Wszystko szło zgodnie z planem. Wszystko szło zgodnie z planem. Tikiu kad tai tiesa. Wierzę, że to prawda. Wierzę, że to prawda. Lenkai dirba Afrikoje. Polacy pracują w Afryce. Polska pracuje w Afryce. Jis buvo labai senas. On był bardzo stary. Był bardzo stary. Laikyk savo žirgus, jaunas žmogau. Wstrzymaj swoje konie, młody człowieku. Trzymaj konie, młody człowieku. Po vyro mirties ji gyveno vienatvėje. Po śmierci męża żyła samotnie. Po śmierci męża mieszkała w samotności. Paskutinį kartą jį mačiau prieš dešimt metų. Ostatni raz widziałem go dziesięć lat temu. Ostatni raz widziałem go dziesięć lat temu. Aš palikau savo žodyną apačioje. Zostawiłem swój słownik na dole. Zostawiłem słownictwo na dole. Aš girdžiu jį už sienos. Ja słyszę jego za ścianą. Słyszę go za ścianą. Buvo vakaras. Był wieczór. Był wieczór. Jo knygos yra įdomios. Jego książki są ciekawe. Jego książki są ciekawe. Kada paskutinį kartą matei Tomą? Kiedy ostatni raz widziałeś Toma? Kiedy ostatnio widziałeś Thomasa? Nedaryk dvejų dalykų tuo pat metu. Nie rób dwóch rzeczy równocześnie. Nie rób dwóch rzeczy w tym samym czasie. Šiandienai pakanka. Starczy na dziś. Dziś wystarczy. Ieškau merginos. Szukam dziewczyny. Szukam dziewczyny. Elektrinė gitara neskamba taip pat kaip akustinė gitara. Gitara elektryczna nie brzmi tak samo jak gitara akustyczna. Gitara elektryczna nie brzmi tak samo jak gitara akustyczna. Vasarą kartais būna beprotiškai karšta. Latem bywa niekiedy szalenie gorąco. W lecie jest czasem oszałamiająco gorąco. Kada ketini išvykti? Kiedy zamierzasz wyjechać? Kiedy wyjedziesz? Gaila kad jis neturi humoro jausmo. Szkoda, że on nie ma poczucia humoru. Szkoda, że nie ma poczucia humoru. Iki šiol mums sekasi neblogai. Jak dotąd idzie nam nieźle. Do tej pory dobrze nam idzie. Tai geriausias iš geriausių, Jaki ja byłem głupi, że to zrobiłem! To najlepszy z najlepszych, Geriau dink iš čia kuo greičiau. Lepiej zniknij stąd jak najszybciej. Lepiej zejdź stąd jak najszybciej. Mano stalas yra senas. Mój stół jest stary. Mój stół jest stary. Atrodai kaip kvailys. Wyglądasz na durnia. Wyglądasz jak głupek. Buvau bejėgė. Byłam bezradna. Byłam bezradna. Tai citata iš knygos. To cytat z książki. To cytat z książki. Jei gali, ateik su mumis. Jeśli możesz, chodź z nami. Jeśli możesz, chodź z nami. Negaliu pakelti tokio sunkaus automobilio. Nie potrafię podnieść tak ciężkiego samochodu. Nie mogę podnieść tak trudnego samochodu. Atėjau vėliau nei paprastai. Przyszedłem później niż zwykle. Przyszedłem później niż zwykle. Mūsų mokykla yra miesto centre. Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta. Nasza szkoła jest w centrum miasta. Per tuos ilgus metus aš nežinojau, kad esame kitokie. Przez te długie lata nie wiedziałem, że jesteśmy inni. Przez te lata nie wiedziałem, że jesteśmy inni. Tegul daro kaip nori. Niech robi, jak chce. Niech zrobi, co zechcesz. Bobas taip pat moka vairuoti. Bob też umie prowadzić samochód. Bob też umie prowadzić. Tu turėsi eiti. Będziesz musiał iść. Musisz iść.