あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! Ох! Пак забравих, днес е денят, в който трябваше да върна книгата в библоитеката! Това е денят, в който ще върна книгата обратно в библиотеката! はしで食べるのは難しいですか。 Да ядеш с клечки трудно ли е? Не е ли по-трудно да се яде с месо? 今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。 Спокойно мога да кажа , че с настоящите си произведения нейната репутация ще се издигне. Не мога да повярвам, че името й се появява в тази художествена творба. 元気? Как си? Как си? 彼は私をイギリス人と間違えた。 Той ме взе за англичанин. Той ме нарече англичанин. 彼は自分の家を処分しようかと考えている。 Той си мисли, че разполага със собствения си дом. Той иска да се отърве от къщата си. いつ出かけますか。 Кога излизаш? И така, колко време ще отнеме на този човек да излезе? 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 От гледна точка на здравето Токио не е толкова добър град за живеене. От гледна точка на здравето, Токио не е много добро място за живеене. 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 Ако отида още един път в Нагазаки, ще съм ходил там три пъти. Ако се върнем на Нагасаки, три пъти сме стигнали до Нагасаки. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。 Обща култура, това е корекция на всички изградени до 18 годишна възраст предразсъдъци. Здравият разум е колекция от предразсъдъци, които са довели до 18-годишна възраст. これは法律だから、全ての人に当てはまる。 Това си е закон, затова се спазва от всички. Това е закон, който важи за всички хора. 備えあれば患い無し。 Ако си подготвен, няма да се разболееш. Когато са готови, няма да ги има. あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。 Той е вълк в овча кожа. Той е вълк, облицован в овча кожа. 私はこの場所がいつも嫌いだった。 Винаги съм мразел това място. Винаги съм мразел това място. 最近はいかがお過ごしでしたか? Как си прекарваше напоследък? Как бяхте напоследък? そんなこと、朝飯前ですよ。 Това е просто като фасул. Това беше преди закуска. 彼は昨日大酒を飲んだ。 Той вчера пи много. Вчера пиеше много. 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 Решението дали да отидем или не е твоя отговорност. Ти решаваш дали да отидем там. 彼はドアを閉めた。 Той затвори вратата. Той затвори вратата. これが私の母です。 Това е майка ми. Това е майка ми. 犬はどこだろう? Къде е кучето? Къде е кучето? どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。 Във всяка къща си има проблеми. Всяка къща има проблеми с вътрешния кръг. 彼は煙草を吸わない。 Той не пуши. Той не пуши. 今年の冬はほとんど雪が降らない。 Тази зима при нас не е валял много сняг. Тази зима почти няма сняг. 彼女は本当にかわいらしく見える。 Тя наистина изглежда сладурана. Изглеждаш много красива. 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 Понеже валеше, не отидохме на пикник. Валеше и не отиде на пикник. これ本当さ! Това е истина. Това е вярно! どうやら風邪を引いたらしい。 Мисля, че съм настинал. Явно е настинала. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 Преди ходихме двете с майка ми на екскурзия в чужбина. Майка ми и аз отидохме на чужбина онзи ден. 彼らはスペイン語を話すことができます。 Те говорят испански. Те могат да говорят испански. すばらしい人だった。 Той беше прекрасен човек. Той беше чудесен човек. エレベータが故障している。 Асансьора не работи. асансьора е повредена. 洋子はきのう買い物に行った。 Йоко вчера ходи за покупки. Хироко отиде на пазар. お帰りなさい。 Добре дошъл у дома. Добре дошъл у дома. このダムは私たちに水と電力を供給している。 От този язовир добиваме вода и електроенергия. Този язовир ни снабдява с вода и електричество. 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 Ако настинеш, моля те, пий от това лекарство. Ако настинеш, изпий това. 学校は駅よりも遠い。 Училището е по-далече от гарата. Училището е по-далеч от гарата. 人は足るを知らねばならぬ。 Човек трябва да бъде доволен и от малко. Хората трябва да знаят какво е краката им. 見渡す限り人っ子一人見えなかった。 Докъдето стигаше окото, нямаше жива душа. Не видях едно дете, докато не го видях. お互い信用第一で約束しませんか? Първо да си обещаем взаимно доверие. Няма ли да е по-добре да се доверим един на друг? 昨日は暑かった。 Вчера беше горещо. Вчера беше горещо. 嘘! Лъжа! Не! 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 В това малко село живеят много учени. Много учени живеят в това малко селце. 血液型は何型ですか。 Каква е твоята кръвна група? И така, каква е тази кръвна група? その薬はすぐに効きますか。 Това лекарство бързо ли действа? Ще подейства ли скоро? 今日は朝一番に郵便局と薬局に行ったくらいで、あとは比較的のんびりすごしております。 Днес сутринта първо ходих до пощата и до аптеката, после денят мина без особени ангажименти. Днес, най-после отидох до пощата и аптеката, а след това си почивам сравнително бавно. 私には何も言うことがありません。 Нямам нищо за казване. Нямам какво да кажа. 今出発していいですか。 Може ли да си тръгна сега? Може би трябва да тръгваме сега. 彼女は彼の愛情を得ました。 Тя спечели вниманието му. Тя се влюби в него. 一晩中山中をさ迷った。 Той бродеше из плананите цялата нощ. Изгубих се цяла нощ в планината. 彼女の話は本当である。 Тя казва истината. Това, което каза, е вярно. 西の空が真っ赤に焼けている。 Небето на запад червенее. Западното небе гори в червено. 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 Вчера не стигнахме доникъде с работата, просто непрекъснато допускахме грешки. (Смях) これは自分で選んだ仕事です。 Това е работата, която аз сам избрах. Това е моята работа. 僕はお酒もタバコも飲みません。 Аз нито пия, нито пуша. Няма да пия и да пуша. 彼はバスに間に合うよう急いだ。 Той бързаше, за да е навреме за автобуса. Той се втурна към автобуса. 多くの国々が処刑を廃止した。 Много страни вече са премахнали смъртната присъда. Много държави са прекратили екзекуцията. 人生最良の日。 Най-добрият ден в живота ми. Най-хубавият ден в живота ми. 時は飛ぶように過ぎる。 Времето лети. Времето лети твърде много. 早く! Бързо! Хайде! あなたは篠山に住んでいますか。 В Сасаяма ли живееш? Живеете в Ямару. 彼は40歳を越している。 Той е над четирисет. Той е на 40 години. 彼に悪評がたっている。 Той е с лоша репутация. Имам лошо мнение за него. 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 Планът ни тръгна зле още от самото началото. Планът ни не проработи от самото начало. 祖母はこの町で最高齢です。 Баба ми е най-възрастната в този град. Тя е най-старата жена в града. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Тази работа изисква високи умения. Тази работа изисква високотехнологични умения. 私の祖父は1920年に生まれました。 Дядо ми е роден през 1920. Дядо ми е роден през 1920 г. 先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。 Свързах се с вас преди време, обаче отговор не получих. Обадиха ми се онзи ден и не ми отговориха. 図書館で一緒に勉強しようよ。 Какво ще кажеш да учим заедно в библиотеката? Ще учим заедно в библиотеката. 休め! Почини си! Свободно! 季節の変わり目で体調等は崩してませんか? При смените на сезона физическото ти състояние влошава ли се? Не ви ли се струва, че сезонът се е променил? 僕と、仲良くしてくれませんか? Не искаш ли да станем приятели? Ще се сприятелите ли с мен? 例文の選定がまずかったです。 Изборът на примерно изречение не беше добър. Така че, това е равно на това. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 Домакинът наряза пуйката за гостите. Съпругът ми е разделил месото от пуйките на гостите си. 早くしないと遅れるよ。 Ако не побързаш, ще закъснееш. Ако не побързаш, ще закъснееш. あなたはどの季節が一番好きですか。 Кой сезон ти е най-любим? Кой сезон ти харесва най-много? 幸福って何? Какво е щастието? Какво е щастие? 説得に努めた。 Опитахме се да го убедим. Аз се опитах да го убедя. 眠ろうとしてるときに、急に何かの音が鳴ると、目の中で火花が散ったりします。 Когато заспиваш, изведнъж някакъв звук отеква и в очите падат искри. "Абсолютно", каза той. "Това е най-доброто нещо, което мога да направя, за да спя. 彼女はいつも遅れずに来る。 Тя винаги идва без закъснение. Тя винаги идва навреме. ホテルは空港に近いのですか。 Близо ли е хотелът до летището? Хотелът близо ли е до летището? 月が明るく輝いている。 Луната сияе ярко. Луната е ярка. 私は肉体労働には向いていない。 Аз не съм походящ за физически труд. Не съм добър в физическия труд. 免許証はお持ちですか。 Носиш ли шофьорската книжка? Имате ли шофьорска книжка? 彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。 Той е много щастлив, че неговият живот в училище върви добре. Той е много щастлив, че се справя добре в училище. 私は高校を退学になった。 Бях изключен от училище. Бях изключен от гимназията. このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 Този климатик харчи много ток. Този климатик изразходва много електричество. 写真を日光に当ててはいけない。 Не излагай снимките на слънце. Не поставяй снимките на слънчева светлина. 宿題を忘れてしまって、すみませんでした。 Извинете ме, че си забравих домашното. Съжалявам, че забравих домашното си. この仕事は1週間以内にできる。 Тази работа може да се свърши за седмица. Мога да свърша тази работа до седмица. この財布はどこで拾ったのですか。 Къде намери този портфейл? Откъде взе този портфейл? 痛! Кой? Боли! その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 Момичето е свикнало да си играе само. Тя е свикнала да играе сама. 列車は十分遅れて到着した。 Влакът пристигна с десет минути закъснение. Влакът пристигна твърде късно. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 Нямаше никой друг, който да предложи помощ. Никой друг не ми предложи помощ. 元気? Добре ли си? Как си? 彼は彼の父親ほど短気ではない。 Той не е толкова нетърпелив, колкото баща си. Той не е толкова нетърпелив, колкото баща си. 彼はけっして約束を守らない。 Той никога не спазва обещанията си. Няма да удържи на думата си. 私は大都会に住んでいる。 Аз живея в един голям град. Живея в голям град. 中国料理好きじゃありませんか? Обичаш ли китайска кухня? Не обичате китайска храна, нали? クッキーの家は木で作られている。 Бисквитената къщичка е направена от дърво. Къщата на бисквитките е направена от дърво. 夢は広がるばかりです! Само си мечтая! Сънят става все по-голям! 指を切るとすぐ血が出る。 Когато се порежа, кървта ми потича веднага. Срежи си пръстите и ще получиш кръв. 学校に遅刻した。 Закъснях за училище. Закъснях за училище. この少年は暗闇が恐いんだ。 Детето се бои от тъмнината. Момчето се страхува от тъмното. その謎を解く何か手がかりがありますか。 Имаш ли някаква следа за разгадаването на тази мистерия. Има нещо, което може да ни помогне да решим тази загадка. 私を夕食にご招待くださってありがとう。 Благодаря, че ме поканихте на вечеря! Благодаря, че ме покани на вечеря. 彼女は20歳を超えているはずがない。 Тя не може да бъде на повече от двадесет. Не мисля, че е над 20. 彼の故国はドイツだ。 Неговата родна страна е Германия. Неговата родина е Германия. 私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 Видях една червена кола и една бяла. Червената изглеждаше по-добре от бялата. "Това е най-красивата кола, която някога съм виждал." 床を見下ろしてごらん。 Пробвай да погледнеш под постелката. Погледни надолу по пода. 私は宿題をすべてやり終えたわけではない。 Аз още не съм си написал цялото домашно. Не приключих с домашните. 牛乳は、酸っぱくなった。 Млякото се е вкиснало. Млякото става кисело. 両親は彼を静めるのに成功した。 Родителите успяха да го успокоят. Родителите му успяха да го успокоят. 今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。 Много се радваме да видим всички вас тази вечер. Очаквам с нетърпение да ви видя тази вечер. アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 Много от американските престъпници са наркозависими. Повечето американски престъпници са наркомани. 私は彼と言葉を交わしたことはない。 Никога не съм разменял и дума с него. Никога не съм говорил с него. 困った時にいつでも味方になってください。 Моля те,стой до мен когато се нуждая от теб. По всяко време, когато сте в беда, елате с мен. そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 Ако можех само да имам такива красиви дрехи. Само ако имаше такива хубави дрехи. もう部屋を掃除しましたか。 Изчисти ли си стаята вече? Почистихте ли вече стаята? 船は2日で船荷を積んだ。 Корабът бе натоварен за два дни. Корабът е натоварил кораба за два дни. 彼女が通りを横切っているのが見えた。 Видях я да пресича улицата. Видях я да минава покрай улицата. もしかして今日もお仕事ですか? Може би и днес сте на работа? Да не мислиш, че днес ще работиш? 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Получих писмото ти вчера. Получих писмото ти вчера. だいじょぶですっ、違和感ないです! Добре съм , не ми е дискомфортно! Всичко е наред. 健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。 Започваме да разбираме истинската цена на здравето, когато го загубим. (Смях) 君は君自身で判断しなければいけない。 Трябва да преценяваш сам за себе си. Трябва сама да прецениш. 牛乳は、酸っぱくなった。 Млякото се вкисна. Млякото става кисело. この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 Тази зима ще чакам с нетърпение да посетя вашата страна. Очаквам с нетърпение да посетя страната ви тази зима. 目の前の仕事に精神を集中させなさい。 Концентрирай се върху работата пред теб. Съсредоточете ума си върху работата, която е пред вас. あなたは篠山に住んでいますか。 В Сасаяма ли живеете? Живеете в Ямару. 彼は両親によく手紙を書く。 Той често пише на родителите си. Той често пише писма на родителите си. そのグループの人々も私たちといっしょに来た。 Тази група хора дойдоха с нас. Хората от тази група дойдоха с нас. あまり待たないうちに彼が現れた。 Не чаках дълго преди той да се появи. Не и преди да се появи. たぶん彼の言うことはただしいだろう。 Нищо чудно той да е прав. Може би това, което казва, е достатъчно. 私は明日早く起きるだろう。 Утре ще стана рано. Утре ще стана рано. その計画は多くの面倒を引き起こした。 Планът доведе след себе си много проблеми. Този план създаде много неприятности. 当地では外食は非常に高くつく。 Това място за ядене навън е изключително скъпо. Храната там е много висока. ジムはカナダ人です。 Джим е канадец. Джим е канадец. 私たちは部屋の中で静かにしていた。 Запазихме тишина в стаята. Ние бяхме тихи в стаята си. ついに彼はアメリカに行きました。 Най-сетне той замина за Америка. (Смях) 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 "Няма по-вредно нещо от цигарите", казваше докторът. Докторът каза, че няма нищо лошо в това да пушиш. もう出発してもいいですか。 Може ли да си тръгна сега? Мога ли да си вървя? 彼はいつ発ってよいか途方にくれた。 Той нямаше представа кога да започне. Той ми каза кога да си тръгна. 彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。 Той никога повече нямаше да се завърне в родния си град. Той никога няма да се върне у дома. 彼らはヘリコプターで救出された。 Те бяха спасени с хеликоптер. Те бяха спасени с хеликоптер. フレッドはよく授業に遅刻する。 Фред често закъснява за час. Фред закъснява много. 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 Той седеше наобиколен от деца. Той седеше там с децата си. こちらは母です。 Това е майка ми. Това е майка ми. 彼は金持ちであったかのように見えた。 Той изглеждаше сякаш някога е бил богат. Той изглеждаше като богат човек. どうして貴方は嘘を吐くの? Защо лъжете? Защо лъжеш? 私はその事件に関係ありません。 Нямам нищо общо с онзи случай. Това няма нищо общо с този случай. 宜しければお会いしていただけませんか? Ако желаете, бихме ли могли да се срещнем? Ако нямате нищо против, бих искал да се срещна с вас. たぶん、明日は雪が降るだろう。 Вероятно утре ще вали сняг. Може би утре ще вали сняг. どうぞもっとゆっくり話してください。 Говори по-бавно, ако обичаш. Моля, поговорете по-бавно. 少年犯罪は増しつつある。 Младежката престъпност продължава да нараства. Престъпността става все по-голяма. その王様は何年もその国を支配した。 Години наред кралят управляваше страната. Кралят управлява тази страна от години. 君は大変青白い顔をしている。 Изглеждаш много блед. Изглеждаш много блед. メアリーはとてもかわいい少女です。 Мария е много хубаво момиче. Мери е красиво момиче. 奥様とお話ししたいのですが。 Искам да поговоря със съпругата ви. Трябва да говоря с жена ви. すぐに戻るべきだよ。 Трабва бързо да се връщаш. Трябва да се върнем веднага. 起きる時間よ。 Време е за ставане. Време е да ставаш. あなたのような友達がいるといいのだけれど。 Иска ми се да имах приятел като теб. Надявам се, че имаш приятели като теб. お金はもういくらもはありません。 Не са ми останали много пари. Да кажем, че нямам никакви пари. 彼は泣き出した。 Той заплака. Той плачеше. 健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。 Щастливи са тези, които знаят цената на здравето. Щастливи са тези, които знаят колко струва здравето им. 私は列車で家に帰った。 Върнах се у дома с влака. Аз се прибрах с влака. 私は明日早く起きるだろう。 Утре ще ставам рано. Утре ще стана рано. 私はたくさん写真を持っています。 Имам много снимки. Имам много снимки. 以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 Не знам, може би греша, но сякаш сме се срещали по-рано. Мисля, че сме се срещали преди. 彼は放課後野球をしました。 Той игра бейзбол след училище. Той играе бейзбол след училище. この天気は明日までもちますか。 Дали времето ще се задържи така до утре? Това време ще продължи до утре. 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 Беше им забранено да напускат хотела. Беше им забранено да излизат от хотела. たいていの学生は徒歩で通学する。 Повечето ученици ходят пеша на училище. Повечето студенти ходят пеша. そのような古い車はほとんど役に立たない。 Кола толкова стара е почти безполезна. Тези стари коли са почти безполезни. 先の日でもいいけど善は急げだからね! И друг път е добре, но все пак „желязото се кове докато е горещо" нали! Добрите новини са, че са бързи. 彼があっと言う間に飛び出しました。 В един миг той изскочи. "Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не. 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 Тя притежава таланта да преподава английски. Тя е добър учител по английски. 彼は数学が好きだが、僕は嫌いだ。 Той харесва математиката,но аз не. Той обича математиката, но аз не я харесвам. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Хората са на този свят не за да стават богаташи, а да са щастливи. Хората съществуват не за да станат богати, а за да бъдат щастливи. 家の犬は庭に骨を埋める。 Кучето зарови кокал в градината. Кучетата трябва да заравят кости в градината. 彼女は医者ではないのですか。 Тя да не е доктор? Тя не е ли лекар? その地域では何百まんにんも餓死した。 Стотици хора са умрели от глад в този район. Стотици хора в тази част на света са умрели от глад. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 Това което каза ми напомня за странно преживяване което имах преди няколко години. Това, което каза, ми напомня за странните неща, които преживя преди няколко години. あの古い法律はみな廃止されてしまった。 Тези стари закони бяха отменени. Всички тези стари закони бяха премахнати. 彼は成功を熱望している。 Тя е амбицирана да успее. Жаден е за успех. 彼はいつも七時に家を出ます。 Той винаги излиза от къщи в седем. Той винаги си тръгва в 7:00. 車があればどんなによいだろう。 Какво ли би било да имах кола. Колко хубаво би било, ако имахме кола. 直子さんは泳ぎ手です。 Наоко е плувкиня. Г-н Ренико е плувец. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 Не оценяваме колко е ценно здравето. Това не е нещо, което оценяваме прекалено много за здравето си. 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 Къде смяташ да прекараш почивката си? Къде ще прекарате почивката си? 私たちは湖の岸に沿って歩いた。 Разхождахме се по брега на езерото. Пътувахме по бреговете на езерото. 聖書にこう書いてある。 В Библията така пише. Това се казва в Библията. あなたが来るのは当然のことだと思った。 Аз допусках, че ще дойдеш. Знаех си, че ще дойдеш. 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 Вчера, докато си пиехме чая, си поприказвахме. Вчера пихме чай и си говорехме. 彼は全財産を失った。 Той изгуби всичко, което притежаваше. Загубил е всичките си пари. バスに乗るより歩いて行きたい。 Предпочитам да се разходя,отколкото да взема автобуса. По-добре да вървя, отколкото да се кача на автобуса. あそこがトムの生まれた家です。 Там е къщата, където се роди Том. Това е домът на Том. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 Той се гордее, че спечели наградата. Горд е, че е спечелил тази награда. 私は辞書を持っている。 Аз имам речник. Имам речник. 他に何か質問がありますか。 Имаш ли други въпроси? Имам още един въпрос. 健康の価値は病気になるまでわからない。 Докато не се разболееш, не знаеш и цената на здравето. Не знам колко струва здравето ти, докато не се разболееш. 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 Морето е за рибата,каквото е небето за птицата. Взаимната връзка между океана и рибата е същата като връзката между небето и птиците. 夜明け前が一番暗い。 Точно преди да съмне, е най-тъмно. Преди зазоряване е най-тъмно. 誰? Кой? Кой? 明日は日曜日です。 Утре е неделя. Утре е неделя. 口座番号などを記憶したプラスチック製の磁気カードはキャッシュカードと言いますか? Пластмасовата магнитна карта, на която е запаметен банковият номер, кеш карта ли се нарича? Пластмасова карта, която е запомнила номера на сметката си? 彼が言わんとすることは僕には理解できない。 Не мога да разбера какво се опитва да каже. Не разбирам какво казва. いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。 Някога като имате време, ще се радвам ако хвърлите един поглед. Надявам се, че някой ден ще имаш време. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Снощи бях мъртвопиян и си легнах, без да се изкъпя. Снощи се напих и си легнах. 彼は風邪をひいている。 Той е настинал. Настина. 彼女の作品は私のより優れている。 Нейната творба е по-добра от моята. Тя е по-добра от мен. 君の言うことの意味が分からない。 Не разбирам това, което казваш. Не разбирам какво казваш. 知らなかったの? Не знаеш ли? Не знаеше ли? 野球をするのはおもしろい。 Баскетболът е забавен. Интересно е да се играе бейзбол. 君は戦争に賛成か反対か。 Ти съгласна ли си с войната или си против нея? Съгласен ли си с войната? 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 Тя ни покани да отидем на купона за рождения ѝ ден. Тя ни покани на рождения си ден. 彼は深々と頭を下げた。 Той приведе главата си ниско долу. Той се обърна с главата надолу. 私は少し疲れた。 Малко съм уморен. Малко съм уморен. 彼は死にかけていた。 Той приближаваше своя край. Той умираше. あなたは妊婦さんですか? Бременна ли си? Бременна ли си? 時のたつのは早いものだ。 Времето лети. Времето е бързо. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 Сигурно е, че Луси ще се омъжи за поп певеца. Сигурен съм, че Луси ще се омъжи за епична певица. この花は全ての花の中で一番美しい。 Това цвете е най-красивото от всички цветя. Тези цветя са най-красивите от всички. 我々は流れに逆らって川の上流へとこいでいった。 Гребяхме нагоре срещу течението на реката. Обърнахме се срещу течението и се отправихме към реката. 私は怒りをおさえられなかった。 Не можех да контролирам гневът си. Не можех да си позволя да се ядосам. 彼らは2人ともよい先生です。 Те и двамата са добри учители. И двамата са добри учители. 毎朝線路を横切る。 Всяка сутрин пресичам жп линията. Всяка сутрин минаваме по релсите. 資金のことを心配する必要はない。 За финансите няма нужда да се тревожиш. Не трябва да се тревожиш за парите. あの人は自らの運命に満足している人です。 Този човек е доволен от съдбата си. Той е човек, който се задоволява със собствената си съдба. 本気? Наистина? Наистина ли? どの季節が一番好きですか。 Кой сезон ти е най-любим? Кой сезон ви харесва най- много? でも言ってることは分かってほしい。 Обаче искам да разбереш какво ти казвам. Но искам да знаеш какво имам предвид. 電話帳をみせてもらえますか。 Може ли да погледна в телефонния указател? Моля, погледнете телефонния указател. 多くの国は死刑を廃止した。 Много страни вече са премахнали смъртната присъда. В много страни смъртното наказание е било прекратено. 私はその時勉強していませんでした。 Това не бях го учил. Никога не съм учила по това време. 彼は大学で経済を学んだ。 Той учеше икономика в колежа. Учил е икономика в колежа. 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 Странен човек вървеше напред-назад по тротоара. Имаше един непознат, който се разхождаше по тротоара. 私の兄は技師になった。 Брат ми стана инженер. Брат ми стана инженер. はいそれが正しい答えです。 Да,това е правилният отговор. Да, отговорът е правилен. 今日初めてつけ麺を食べた。 Днес за пръв път ядох студени китайски нуделси. Днес ядох юфка за първи път. なんてすてきな言葉の響き! Колко красиво звучи тази дума! Каква прекрасна дума! 私はそれを10ドルで買った。 Купих го за 10 долара. Купих го за 10 долара. とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 Дали ще ям, или ще пия - все тая. Както и да е, пий и яж. 一番下の背景レイヤーを消去します。 Премахнете най-долния фонов слой. Изтриване на най- долния слой на фона. 数十人の人々が駅の前に集まった。 Десетки хора се събраха пред гарата. Десетки хора са се събрали пред гарата. そのネクタイはあなたのシャツに合っている。 Тази вратовръзка си подхожда с ризата ти. Вратовръзката е върху ризата ти. 彼らは雨でびしょぬれになった。 Те бяха измокрени от дъжда. Дъждът ги засмуква. 彼は飛行機で旅行するのが好きではない。 Той не обича да пътува със самолет. Той не обича да пътува със самолет. その台風は多くの家を破壊した。 Тайфунът разруши много къщи. Вятърът унищожи много къщи. ジャックはブラシで上着のほこりを払った。 Джак избърса праха от палтото си с четка. Джак му плати с четка за сакото. いつか一緒にラーメンを食べに行きませんか? Ще идем ли някой път заедно да ядем рамен? Искаш ли да дойдеш с мен някой ден? 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 Отнеха му книжката заради безразсъдно шофиране. "Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не. もし何通でっていうなら数えてもいいよ。 Ако преброиш само колко бележки съм ти написала. Мога да броя, ако искаш. 彼は大臣を辞めた。 Той напусна правителството. Той напусна министъра. 圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。 Тираничните правителства често хвърлят политическите си противници в затвора. Потисническите правителства често затварят враговете си. 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 Нашето бебе вече стана на 8 месеца, пълно е с енергия и расте бързо. Това е моето бебе. Това е моето бебе от осем месеца. 君の喫煙を禁じる。 Забранявам ти да пушиш. Забранявам ти да пушиш. 梅雨はいつ明けるの。 Кога ще свърши дъждовният сезон? Кога ще се стъмни? 彼女はこんな難しい漢字も読めます。 Тя може да чете дори такива трудни йероглифи. Тя може да чете така трудно. 私は頼りになる人が欲しいです。 Искам да имам доверен човек. Искам някой, на когото мога да разчитам. 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 Ако има нещо да ме питате, питайте моля. Ако имате някакви въпроси, бих искал да ви задам няколко въпроса. 我が校は彼の授業方式を採用した。 Нашето училище е използвало неговите методи на обучение. Училището използва неговия метод на обучение. 彼は金持ちだったらしかった。 Той изглеждаше сякаш някога е бил богат. Трябваше да е богат. あの絵を見て何を想像しますか。 Като гледаш онази картина, какво си представяш? Какво си представяте, когато гледате тази картина? それを10ドルで買った。 Купих го за 10 долара. Купих го за 10 долара. そう思っている人が少ない。 Малко хора мислят така. По-малко хора мислят така. いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。 Ненадейно птичките изчезнаха от погледа ми. По някое време малките птиченца вече не могат да виждат. 時早く過ぎる。 Времето лети. Твърде рано е. 野球をするのはおもしろい。 Забавно е да играеш баскетбол. Интересно е да се играе бейзбол. 会議に出席する。 Присъствам на срещата. Ще присъствате на конференцията. 知識を求めるのにためらってはいけない。 Не се колебай да искаш информация. Не трябва да се опитваш да търсиш знание. 僕は辞書を持っています。 Аз имам речник. Имам речник. 私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。 Аз винаги описвам нещата така, както са си. Винаги пиша за неща, които не мога да си позволя. わたしはあなたの夢を見ました。 Сънувах те. Сънувах те. 今週はずっと働いていた。 Тази седмица работих през цялото време. Работеше цяла седмица. そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。 Понякога се опитваше да не мисли за майка си. Тогава не мислех за майка си. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。 Тя си има недостатъци, но си я обичам. Тя има недостатъци, но я харесва. 精神的な健康も大切です。 Психичното състояние също е важно. Физическото здраве също е важно. 彼は片目が見えない。 Той не вижда с едното око. Той не вижда едноокия си поглед. この本は子供でも読めます。 Дори децата могат да четат тази книга. Дори деца могат да четат тази книга. 私は明日アメリカへ出発する予定です。 Утре заминавам за САЩ. Утре заминавам за САЩ. 私はたくさんの本を持っています。 Имам много книги. Имам много книги. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 В Токио студеният сезон започва в средата на ноември. В Токио започва студеният сезон около средата на ноември. 荷物に気をつけて下さい。 Погрижете се за багажа. Пазете си багажа. あなたは車を持っていますか。 Имаш ли си кола? Имаш ли кола? 逃げるは恥だが, 役に立つ。 Да избягаш е срамно, но и полезно. Бягането е срамно, но е полезно. もう11時だ。 Вече е единадесет. Почти 11 часа е. 彼は昨日大酒を飲んだ。 Той пи много вчера. Вчера пиеше много. しばらく様子をみましょう。 Нека след малко да видим какво е положението. Да видим дали можем да го направим малко по-късно. 私はたくさんの本を持っています。 Аз имам много книги. Имам много книги. 郵便局はどこですか。 Къде се намира пощата? Къде е пощата? 起きる時間だ。 Време е за ставане. Време е да се събудиш. だいたい皆が持ってる機能のようですね。 Всъщност, изглежда че това е способност, която всички притежават. (Смях) 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 Учителя ни по математика начерта окръжност на черната дъска. Учителите ни по математика нарисуваха кръгчета на дъската. 私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。 Докато съм жив, никакво неудобство няма да ти причиня. Нищо няма да ти липсва, докато съм жив. なんでも好きなものから召し上がってください。 Моля, хапнете си от всичко, което ви харесва. Вземи го от каквото искаш. 自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。 Когато пред теб се появят много врагове, добре е да се обърнеш и да погледнеш назад. Когато се появят и приятели, направи същото. Когато имаш врагове пред себе си, се обърни и се огледай. 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 Планът му е да построи мост над тази река. Планът му е да построи мост над реката. このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。 До сутринта ли все така ще ме прегръщаш? Искаш ли да доидем до сутринта? 「アー」といってください。 Кажете "Ааа". Кажи "А". 父は活動な人です。 Баща ми е активен човек. Баща ми е активен човек. 妹と出発が同時でしたか。 Със сестра ти по едно и също време ли заминахте? Когато сестра ми тръгваше със сестра си. 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 Заради тайфуна не можахме да се приберем в Токио. Не успяхме да се върнем в Токио заради урагана. だから一人で行くなと言ったのですよ。 Заради това ти казах да не ходиш сам. Казах й, че не трябва да идва сама. 最新のニュースは何ですか。 Какви са последните новини? Какво ще кажете за най-новите новини? ロンドンは今7時です。 В Лондон сега е седем часа. Лондон е в 7:00. 1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。 Бях вървял една минута преди да го срещна. Видях го само за една минута. 床滑りやすいから気をつけてね。 Внимавай, пода се пързаля. Внимавай, хлъзгаво е. 拓け胡麻! Сезам, отвори се! Цубагакуре! 私はテニスが得意だ。 Добър съм на тенис. Аз съм добър в тениса. 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 Хората доста често не харесват гении. Хората често не проявяват съчувствие към гениите си. 彼女はひとりでに目を覚ました。 Тя се събуди сама. Събудих се сама. 思ったより安かった。 По-евтино е, отколкото си мислех. Беше по-евтино, отколкото си мислех. 何時に搭乗開始ですか。 Кога качването на борда започва. Кога започва полетът? 私は辞書を持っています。 Аз имам речник. Имам речник. あなたの血液型は何ですか。 Каква е твоята кръвна група? Каква е твоята кръвна група? その少年は新しいクラスにすぐ慣れた。 Момчето бързо свикна с новия си клас. Момчето е свикнало с новия си клас. 銀河系には無数の星がある。 В галактиката има безброй звезди. Галактиките имат безброй звезди.