Dobro. A ti? Bone. Kaj kiel fartas vi? Kaj vi? Gdje su žirafe? Kie estas la ĝirafoj? Kie estas la efekto? Da li ste katolik? Ĉu vi estas katoliko? Ĉu vi estas katolika? Kako se zove tvoj prijatelj? Kiel nomiĝas via amiko? Kiel nomiĝas via amiko? Ja ga zovem Tom. Mi nomis lin Tom. Mi nomiĝas Tom. Ja sam zarazan. Mi estas infekta. Mi estas interese. Postoji li ulica psećih kućica? Ĉu ekzistas strato de hundaj dometoj? Ĉu estas psikoloroj en la domo? Dobro. A ti? Bone. Kaj vi? Kaj vi? Mačka nije čovjek! Kato ne estas persono! Marĝinjo ne estas homo! Kako se ti zoveš? Kio estas via nomo? Kiel vi nomiĝas? Tom vozi automobil. Tom stiris la veturilon. Tio estas aŭtomobila aŭtomobilo. Nemaš vrijeme. Vi ne havas tempon. Vi ne havas tempon. Hm! Možda! Hm! Eble! Eble! Kada i gdje si dobio poklon? Kiam kaj kie vi ricevis la donacon? Kiel vi atingis la donacon? Ja ću ti pomoći najbolje što mogu. Mi helpos vin kiom bone mi povas. Mi helpos vin pri tio, kion mi povas. Tko je jači, taj kvači. Kiu havas forton, havas rajton. Kiu li estas, tiu putino. Crvene linije na karti označavaju željezničke pruge. La ruĝaj linioj sur la mapo reprezentas fervojojn. La ruĝaj linioj sur la fermo de la fermo de la fingroj. "Mijau", reče mačka i pogleda me. "Miaŭ," diras kato kaj ekrigardas al mi. Kaj li diris al mi:Mia glavo, kaj vidu min. Ako ćeš ikada biti u nevolji, ja ću ti pomoći. Se vi iam enkaĉiĝos, mi helpos vin. Se vi iam estos en mizero, mi helpos vin. Moramo se boriti za slobodu! Ni devas batali por libereco! Ni devas batali por libereco! Evo mog prijatelja. Jen amiko de mi. Jen mia amiko. Bolje ikad nego nikad. Pli bone iam ol neniam. Pli bone kaj pli, ol neniam. Nije se vratio doma radi čežnje za domom, već zbog nedostatka novaca. Li revenis ne pro hejmsopiro, sed ĉar li ne plu havis sufiĉe da mono. Li ne revenis hejmen por la hejmo, sed por la manko de mono. Razočarana je u ljubavi. Ŝi estis elrevigita en amo. Estas diferenco en amo. Zahvaljujemo Bogu što nam pomaže. Ni tre dankas la Dion pro liaj adaj helpoj. Ni dankas Dion, kiu helpas nin. Savjest grize bez zuba. Konscienco mordas sen dentoj. La fieraj grizaj dentonoj sen dento. To je bolan i osjetljiv proces. Temas pri proceso doloriga kaj delikata. Estas malsana kaj sentilaj procesoj. Što bi tvoji prijatelji mislili o tebi? Kion pensus viaj geamikoj pri vi? Kion vi pensas pri vi? Molim dvije kuglice vanilije. Du vanilo-glaciaĵojn bonvolu. Bonvolu du buletojn. Kada će se sagraditi ovaj hram? Kiam tiu templo estis konstruita? Kiam oni konstruas tiun templon? Bok! Saluton! Sal. Ponovi. Reprovu. Ripeti. Oprostite, dozvolite mi da pokažem tri greške u gore navedenom članku. Pardonu, permesu al mi indiki tri erarojn en la supra artikolo. Pardonu, lasu min montri tri erarojn en la supra mesaĝo. Jesi li dobro spavao? Ĉu vi bone dormis? Ĉu vi bone dormis? Umrijeti nije ništa. Zato počni živjeti, manje je smiješno i traje duže. Morti estas nenio. Do eku vivi, estas malpli komike, kaj estas pli longe. Kaj li mortis neniel; tial li devas logxi, li estas malgranda kaj longa. On je moj brat. Li estas mia frato. Li estas mia frato. Od svih boja, najviše mi se sviđa plava. De ĉiuj koloroj mi plej ŝatas blua. Ekde ĉiuj koloroj, mi ŝatas pli da salajro. Više od lijepo - prelijepo. Pli ol bela – belega. Pli ol belege. Točno! Ĝuste! Ĝuste! Uzmite gospodo! Zemite si! Kupite! Imamo svega, uzmite, koliko želite! Prenu, sinjorino! Vi prenu! Aĉetu! Ĉion ni havas, prenu, laŭdezire elektu! Prenu la Mastron, Zeppelin! Ni havas ĉion, kion vi volas! Ispravnost informacije je sumnjiva. La ĝusteco de la informo estas dubinda. Sencimigo estas implicita. Odlazi. Foriru. Foriru. Moram li sada ići? Ĉu mi devas nun iri? Ĉu mi devas iri nun? Što? Kio? Kio? Ona je slavna pjevačica. Ŝi estas fama kantistino. Ŝi estas glora kantisto. Vino, koje tu rade, je poznato. La vino, kiun oni ĉi tie produktas, estas konata. Vino, kiu faras tion, estas konata. To je lutka. Tio estas pupo. Estas bluo. Neki vjeruju da britanska kraljevska obitelj vuče direktne korijene od obitelja kralja Davida. Iuj kredas, ke la brita reĝa familio rekte devenas de la familio de reĝo Davido. Kelkaj kredis, ke la brancxoj de la regno de la regxo iras al la genealogio, el la militakiro de la regxo David. Trebao bi posjetiti zubara. Vi devus konsulti dentiston. Vi devus viziti la dentojn. Volim sport. Mi ŝatas sporton. Mi amas kunportilon. Crna mačka je zadovoljno predila. La nigra kato ronronis glatumate. La nigra katino spertis antaŭ la vespermanĝo. Bolje je da boluje tijelo nego duša. Pli bonas ke doloras la korpo ol la animo. Pli bone estas, ke la korpo estas pli bona, ol la korpo. Obojao sam zid. Mi kolorigis muron. Mi prenis la muron. Pada tuča. Hajlas. Ankoraŭ ĉi tie. Voda se ledi pri ništici. Akvo glaciiĝas ĉe nul celsia grado. Alproksimiĝas la akvo. Imamo sreću da smo dobili bitku. Ni havis la feliĉon gajni la batalon. Ni havas bonegajn problemojn. Ostavi me da platim jelo. Lasu min pagi la manĝon. Lasu min pagi lin. Njezina majka uvijek je hrani jabukom. Ĉiam ŝia patrino manĝigas pomon al ŝi. Ŝia patrino ĉiam nutras kafon. Studiraj! Studu. Silentu! Albert Einstein jednom reče: Esperanto je najbolje rješenje zamisli o međunarodnome jeziku. Albert Einstein foje diris: "Esperanto estas la plej bona solvo de la ideo de internacia lingvo." Alberto Ester diris unu: Esperanto estas la plej bona parto de la nacia lingvo. Vruće je! Varmegas. Estas larmoj! Radi i ne pričaj. Agu anstataŭ paroli. Rakontu kaj ne parolu. Koja je njezina nacionalnost? Kiu estas ŝia nacieco? Kiu estas la nacio de la naturo? Gdje je svjetlost, tu je i sjena. Kie estas lumo, ankaŭ estas ombro. Kie estas la lumo, tie estas la ombro. Umorio sam se i hoću spavati. Mi laciĝis kaj volas iri dormi. Mi laciĝis kaj dormis. Gudron je završni proizvod destilacije organskih materijala. La gudro estas finprodukto de distilo de organikaj materialoj. La aerŝipo estas produktata de partoj de organoj. "Tatoeba" na japanskom znači "na primjer." "Tatoeba" japane signifas "ekzemple". "Tiel en la japana lingvo" signifas "panel". Dobro se osjećam, a ti? Mi bonfartas, ĉu ankaŭ vi? Mi sentas min bone, kaj vi? Bio je duže vremena u hotelu. Li estis longan tempon en la hotelo. Estis iom da tempo en hotelo. Krave daju mlijeko. Bovinoj donas lakton. Ili freŝigas lakton. U bijedi je i mudrac lud. En mizero eĉ saĝulo estas malsaĝa. Vi povas mangxi kaj malsagxan homon. Pažnja! Atenton! avizo! Čovjek je pokušao postaviti svoju vlastitu antenu. La viro provis instali sian propran antenon. La viro provis meti siajn proprajn antibiotikojn. Pasvord je "Muiriel". La alirvorto estas "Muiriel". La prezidanto estas "Mirikolta". Trajat će cijelu vječnost da sve objasnim. Mi bezonos eternecon por ĉion klarigi. La tria triopos, ke mi klarigu ĉion. Vidjeli smo ih. Mi vidis ilin. Ni vidis ilin. Pogledaj knjigu koju je stavio na pisaći stol. Rigardu la libron kiun li kuŝigis sur la skribotablon. Rigardu la libron, kiun li surmetis en la tablon. Ne znam čime ju otvoriti. Mi ne scias per kio malfermi tion. Mi ne scias kiel malfermi ĝin. On je mrtav već tri godine. Li mortis antaŭ tri jaroj. Li estas morta jaro. Stol je bio pokriven s papirom. La tablo estis kovrita per papero. Stokholmo estis kovrita de papero. Zanimljivo je promatrati bebe. Estas interese observi bebojn. Interesega bebo. Imao sam ideju. Mi havis ideon. Mi havis ideon. Ne igram tako dobro tenis. Mi ne tiom bone ludas tenison. Mi ne ludas tiom bone. Obvezno. Nepras. Tute ne. Dobro se razumije sa svojim suradnicima. Li bone interkomprenas kun siaj kunlaborantoj. Li bone komprenas, ke li konscias pri siaj kunuloj. Dobro. A ti? Bone. Kaj vi? Kaj vi? Tom profesionalno voti teretne kamione. Tom profesie ŝoforas ŝarĝaŭton. Tio estas profesia trajno de kancero. Iznenada je dobila dobru ideju. Ŝi subite havis bonan ideon. Ŝi ricevis bonajn ideojn. Tvoj postupak je za pohvalu. Via ago estas tre laŭdinda. Via ago estas dankema. Mislim da si nazvao pogrešan broj. Mi pensas, ke vi diskis la malĝustan numeron. Mi pensas, ke vi nomis malĝustan numeron. Trenutno smo malo zauzeti, možete li pričekati jednu minutu? Ni estas iomete okupataj nuntempe, ĉu vi povas atendi unu minuton? Ni nun estas iom okupitaj, ĉu vi povas atendi nur unu minuton? Najveća životinja na Zemlji je plavi kit. La plej granda besto je Tero estas blua baleno. La plej granda bestoj sur la Tero estas salajro. Kupio sam staru lampu. Mi aĉetis malnovan lampon. Mi aĉetis malnovan ŝipon. Bilo bi dobro kad bi nosio ljetnu odjeću. Estus bone, se vi portus someran vestaĵon. Estus bone se vi surmetus vian mantelon. Naljepi poštansku marku na kovertu. Gluu poŝtmarkon sur la koverton. En la fino de la kosmoŝipo. Njegovo poznavanje zemljopisa je nedovoljno. Liaj geografikonoj estas ne sufiĉaj. Lia lando estas senkompata. Paula mora pomoći svom tati u kuhinji. Paŭla devas helpi al sia paĉjo en la kuirejo. Ŝi devas helpi sian paĉjon en la kuirejo. Moj djed je umro u istoj sobi u kojoj se rodio. Mia avo mortis en la sama ĉambro, en kiu li estis naskita. Mia knabo mortis en la sama ĉambro kie li naskiĝis. Sjećam se da sam vas negdje sreo. Mi memoras ke mi ie renkontis vin. Mi memoras ke mi renkontis vin. Dogovoreno! Konsentite! Konsentite! Puno se pilo jučer. Oni multe drinkis hieraŭ. Ĝi ankoraŭ varmiĝis. Čovjek se sastoji od 70% vode. La homo konsistas je 70% el akvo. La viro konsistas el 70-procente. Ako previše jedeš, postat ćeš debeo. Se vi tro manĝos, vi dikiĝos. Se vi manĝas, vi estos dimanĉo. Vanjska politika nije jednostavan predmet izučavanja. La ekstera politiko ne estas simpla studobjekto. La politika politika politika politiko ne estas tre simpla afero. Većina ljudi misli da sam luda. La plimulto de la homoj pensas, ke mi estas freneza. La plejparto de homoj pensas ke mi frenezas. Taj auto mora biti popravljen. Tiu aŭto devas esti riparita. Tiu aŭto devas esti riparita. On dobro govori japanski, ali ne znam govoriti njemački. Li parolas bone la japanan, sed mi ne scipovas paroli la germanan. Li bone parolas Japanio, sed mi ne povas paroli kun la rajtoj. Vrijedna butelja se radi od stakla. Valoran botelon oni faras el vitro. La long-daura buso funkcias de stacidomo. Umro je prije tri godine. Li mortis antaŭ tri jaroj. Li mortis antaŭ tri jaroj. To nije slučaj u Japanu. Tio ne estas la okazo en Japanujo. Tio ne estas hazardo en Japanio. Njezin otac je Japanac. Ŝia patro estas japano. Ŝia patro estas Japan. Nije nam dao samo odjeću, već i nešto novaca. Li ne donis al ni nur vestaĵon, sed ankaŭ iom da mono. Li ne nur donis al ni monon, sed ion monon. Kada se može reći da čovjek ima problema s alkoholom? Kiam oni povas diri ke homo havas problemojn pri alkoholo? Kiam oni povas diri, ke homo havas problemon kun tiom da fiereco? Odlučila sam joj reći da ga volim. Mi decidis diri al ŝi, ke mi amas lin. Mi decidis diri al ŝi, ke mi amas lin. Bilo je tako hladno, da sam ostao doma cijeli dan. Estis tiel malvarme, ke mi restis hejme tuttage. Estis tiom malvarme, ke mi restis hejme dum la tuta tago. Zvijezde su se počele pojavljivati na nebu. Steloj komencis aperi en la ĉielo. La stelo ekaperis en la ĉielo. Smiri se! Trankviliĝu. Trankviliĝu! Ne znam engleski, još manje španjolski. Mi ne scipovas paroli la anglan lingvon, kaj eĉ malpli la hispanan. Mi ne scias la anglan, la suda Hispanujo. Zamolila me je da otvorim prozor. Ŝi petis al mi, ke mi malfermu la fenestron. Ŝi petis min malfermi la fenestron. Moram se voziti autom u grad. Mi devas veturi urben. Mi devas voli aŭton en la urbo. Platon je slikao. Platono pentris. La Plato estis pentrita. Ti si izvjestitelj. Vi estas raportisto. Vi estas nekredebla. Ona nije visoka. Ŝi ne estas alta. Ŝi ne estas alta. Moguće je točno odrediti smrt trupla određivanjem različitih nametnika koji se prilijepe, privučeni truležom. Eblas precize dati la morton de kadavro per identigado de la diversaj bestetoj kiuj venas por algluiĝi sur ĝi, logitaj per la putrado. Eblas fari la morton de variantoj, kiuj aliĝas al la bruligantoj, aliokaze al la hepato. Taj stranac je nešto poklonio tvom djetetu. Tiu fremdulo donacis ion al via infano. Tiu fremdulo klopodis forigi viajn infanojn. Ne brini za nas. Ne zorgu pri ni. Ne zorgu pri ni. Ne trči, kreći se polako. Ne kuru, marŝu malrapide. Ne kuru, filino. Ona je opet takva, kakva je bila. Ŝi estas denove tia, kia ŝi estis. Ŝi denove estis ĉi tie, kiel ŝi estis. To je desetog svibnja. Tio estas, je la deka de Majo. Estas dekono. Nedostaješ mi. Vi mankas al mi. Vi mankas al mi. Optički radari funkcioniraju koristeći svjetlo umjesto radiovalova kao kod običnih radara. Optikaj radaroj funkcias uzante la lumon, anstataŭ radiaj ondoj, kiel ordinaraj radaroj. Ĝeneralaj laborŝarĝoj uzas la lumon anstataŭ taŭgan. Sviđa mi se kako si uredio stan. Plaĉas al mi kiel vi ordigis vian hejmon. Mi ŝatas kiel vi aranĝis stampon. Njemačka je hladna zemlja. Germanio estas malvarma lando. Malvarma estas malvarma lando. Berlin je njemački grad. Berlino estas germana urbo. Berlino estas urbeto. Italija je jako lijepa država. Italio estas tre bela lando. Ĝi estas tre bela. On pije previše alkohola. Li trinkas tro da alkoholo. Li trinkas tro multe. Smatram da je on u pravu. Laŭ mia opinio li pravas. Mi kredas, ke li pravas. Mary ne upotrebljava sol. Mary kuiras sen salo. Mary ne bezonas solidan sofon. Tko su ti ljudi? Kiuj estas tiuj personoj? Kiuj estas tiuj homoj? "Želite li ostaviti poruku?""Ne, hvala." "Ĉu vi volas postlasi mesaĝon?" "Ne, dankon." "Ĉu vi volas lasi mesaĝon?" Odmah napiši domaću zadaću. Tuj plenumu vian hejman taskon. Mi forpuŝis la domon. Kit nije manje sisavac od konja. Baleno estas ne malpli mamulo ol estas ĉevalo. Vi ne estas mashino de rajto. Vozač je održavao veliku brzinu. La ŝoforo tenis altan rapidecon. La gvidanto spertis grandan rapidon. Posumnjao sam u točnost njegove izjave. Mi ekpridubis la ĝustecon de lia diro. Mi pensas pri la afero de lia eltrovo. Kakav otac, takav sin. Kia patro, tia filo. Kia patro, tia filo. Sada sam neovisan o svome ocu. Nun mi estas sendependa de mia patro. Mi estas sendata al mia patro. On vozi auto, zar ne? Li posedas aŭton, ĉu ne? Li stiras aŭton, ĉu ne? Dobro. A vi? Bone. Kaj kiel fartas vi? Kaj vi? Dokle ćeš konačno, Katilina, zlorabiti strpljivost našu? Kiom longe, Catilina, vi misuzos nian paciencon? GXis kiam, Kaino, ĉu vi obeos nian paciencon? Majka je puno razmišljala. La patrino ege pensadis. Mia patrino pensis multe. Vaša kuća je velika. Via domo estas granda. Via domo estas granda. Zašto si tako umoran? Kial vi estas tiel laca? Kial vi tiel mortas? Danas pada snijeg. Hodiaŭ neĝas. Hodiaŭ ĝi ne estas foliuma. Ne mogu je razlikovati od njezine sestre blizanke. Mi ne povas distingi ŝin de ŝia ĝemela fratino. Mi ne povas distingi ŝian fratinon. Ti si velika ljubav mog života. Vi estas la granda amo de mia vivo. Vi estas granda amo de mia vivo. Želim Vam sve najbolje. Mi deziras al vi ĉion bonan. Mi volas al vi plej bonan. Nemoguće je raditi pod takvim uvjetima. Estas neeble labori sub tiaj cirkonstancoj. Mi ne povas agi tiel. Nemoj samo tako sjediti tamo! Ne nur sidadu tie! Ne sidiĝu tie! Imaš li dvije knjige? Ĉu vi havas du librojn? Ĉu vi havas du librojn? Nisam to vidio. Tion mi ne vidis. Mi ne vidis ĝin. Debele linije na karti su putovi. Dikaj linioj sur la mapo estas vojoj. La devizoj de la fronto estas la vojaĝantoj. Bio sam u bolnici prije nego što si ti došao. Mi estis en la hospitalo antaŭ ol vi venis. Mi estis en malsanulejo antaŭ ol vi venis. Dobar dan! Ja sam Joe Carlton. Mogu li razgovarati s Michaelom? Saluton. Mi estas Joe Carlton. Ĉu mi povus paroli kun Michael? Bonan tagon, Joe Carton, mi povas paroli kun Michael? Rijeka koja teče kroz Pariz se zove Seine. La rivero kiu fluas tra Parizo nomiĝas Sejno. La transrivera regiono, tra Parizo nomiĝas Sen Jedan jezik nikad nije dovoljan. Unu lingvo neniam estas sufiĉa. Unu lingvo neniam konvenas. Jesi li vidio današnje novosti? Izgleda da se Španjolska nalazi u alarmnom stanju, tisuće ljudi nije uspjelo napustiti zemlju. Bilo bi dobro da to ne počne u nadolazećem tjednu, jer tada ću zrakoplovom trebati ići u Finsku. Ĉu vi vidis la hodiaŭajn novaĵojn? Ŝajnas, ke Hispanujo estas en alarma stato, miloj da homoj ne sukcesis forlasi la landon. Espereble tio ne rekomenciĝos venontsemajne, ĉar mi devos aviadile iri al Finnlando. Ĉu vi vidas la novaĵojn de Hispanujo, la scenejon de Hispanujo, ne forlasu la landon? Pokušaj ponovo. Provu denove. Reprovu. Dio novca je ukraden. Parto de la mono estas ŝtelita. La mono estas ŝtelita. Semafor se promijenio u crveno. Semaforo ŝanĝigis je ruĝa lumo. La metalo ŝanĝis en la ruĝan ĝardenon. Sudac je izgovorio petogodišnju kaznu teškog rada. La juĝisto elparolis kvinkjaran punon da devigata laboro. Verŝajne li elpensis kvinfoje malfeliĉan kafon. Ne želim meso. Mi ne volas viandon. Mi ne volas viandon. Ako ti srce od ljubavi pati u moj mir svrati! Se via koro suferas pro amdoloro, en mia trankvilo havu azilon! Se via koro falas en paco, ecx se via koro falas en paco. Moja muzička grupa zove se Red Hot. Mia muzikgrupo nomiĝas Red Hot. Mia muzika grupo nomiĝas Red Hott. Slučajno sam sreo starog prijatelja u Tokiu. Hazarde mi renkontis mian malnovan amikon en Tokio. Mi aŭskultis la malnovan amikon de Toki. On ima savršene načine, zato se nikad ne zna što zapravo misli. Li havas perfektajn manierojn, pro tio oni neniam scias, kion li vere pensas. Li havas perfektajn manierojn, ĉar ili neniam scias tion, kion ili fakte pensas. Ne mogu trpiti njezino ponašanje. Mi ne povas elteni ŝian konduton. Mi ne povas ebriigi ŝian konduton. To sliči snijegu. Tio similas neĝon. Ĝi similas al neĝo. Pilot je izbacio svoje sjedalo nekoliko sekundi prije nego je pao zrakoplov. La piloto elĵetis sian seĝon kelkajn sekundojn antaŭ la frakasiĝo de la aviadilo. Piloto elĵetis siajn sep sekundojn antaŭ ol ĝi falis. Imati ćemo dobru žetvu, ako će ostati lijepo vrijeme. Ni havos bonan rikolton se la bona vetero pludaŭros. Ni havos bonajn dezirojn, se ili restos belaj. Glasno je viknuo: "Pomozite!" Per laŭta voĉo li kriis: "Helpu!" Kaj li ekkriis per lauxta vocxo, dirante: Helpu! Govori se da je njegova zgrada premala za zapadne standarde. Oni diras ke lia loĝobloko estas tro malgranda por okcidentaj normoj. Li diras, ke lia nomo estas orienta por okcidento. Molim ... Bonvolu... Bonvolu... Kako se zove ova ulica? Kiel nomiĝas tiu ĉi strato? Kiel nomiĝas tiu strato? Mačka se voli igrati u vrtu. La kato ŝatas ludi en ĝardeno. Maksim ŝatas ludi en ĝardeno. On prisustvuje ovoj sjednici. Li ĉeestas tiun ĉi kunsidon. Li alproksimiĝas al ĉi tiu komunumo. Isitnabog, ne volim ga. Verdire mi ne amas lin. Mi ne ŝatas ĝin. Stuart mi je dao komadić papira s adresom. Stuarto donis al mi slipon kun adreso. Mia morto donis al mi pecon da tuberkulo. Danas je sunčano, ali hladno. Hodiaŭ estas sune, sed malvarme. Hodiaŭ estas sunlumo, sed malvarma. Njezin je, zar ne? Ĝi estas de ŝi, ĉu ne? Ŝi estas la germana, ĉu ne? Nikada više neće ponovo postati čovjekom. Neniam plu li refariĝos homo. Li neniam plu fariĝos homo. Danas moram vidjeti svog novog profesora iz filozofije. Hodiaŭ mi devas vidi mian novan profesoron de filozofio. Hodiaŭ mi devas vidi mian novan profesoron el profesoro. Još se nisu mogli vidjeti predznaci da je proljeće. Ankoraŭ ne estis videblaj antaŭsignoj por la printempo. Ankoraŭ ne. Tom svaki dan uzima tablete s vitaminima i mineralima. Tom ĉiutage prenas tablojdon kun vitaminoj kaj mineraloj. Ĉiun tagon vi prenas pilolojn kun vitaminoj kaj miksitaj. Jesi li siguran da želiš to učinti? Ĉu vi certas, ke vi volas fari tion? Ĉu vi vere volas fari tion? Njegov pulover je siv. Lia pulovro estas griza. Li estas lia plenluno. Triput mjeri, jednom sijeci. Trifoje mezuru, nur unufoje tondu. Tri metrojn, unu putino. Moj otac rano ustaje. Mia patro estas fruleviĝanto. Mia patro levigxis frue. Ne buči u razredu. Vi ne faru bruon en la klasĉambro. Ne pensu pri divorco. To je čista istina. Tio estas la vero pura. Tio estas pura. Predala je slučaj na sud. Ŝi transdonis la aferon en la juĝejon. Ŝi estis tro afabla por juĝi la aferon. Želi kupiti neke knjige. Li volas aĉeti kelkajn diversajn librojn. Mi volas aĉeti kelkajn librojn. Ništa nije važnije od zdravlja. Nenio pli gravas ol sano. Nenio grava estas pli grava ol la sano. Volim te. Mi amas vin. Mi amas vin. Prešao sam rijeku čamcem. Mi transiris boate la riveron. Mi translokiĝis al la rivero. Taj posao se može završiti za pola sata. Ĉi tiun laboron eblas fini post duonhoro. Tiu tasko povas fini la laboron. Mi trebamo nekog, tko čuva malu djecu, dok nas nema. Ni bezonas iun, kiu gardas la bebon, dum nia foresto. Ni bezonas iun, kiu gardas infanojn, ĝis ni ne havas. Pepeo bake je u urni u hramu. La cindro de mia avino estas en urno ĉe la templo. Peppino mortis en la karcero. Kada odlaziš? Kiam vi foriros? Kiam vi foriros? Najveći užitak koji poznajem je učiniti neko dobro potajno, koje tek poslije slučajno bude otkriveno. La plej granda plezuro, kiun mi konas, estas fari bonaĵon kaŝe, kiu poste estos malkovrita hazarde. La plej granda entrepreno, kiun mi konas, estas unu el la bonaj aferoj, kiujn mi konas. Ne uzrujavaj se, garantiram, da će ti to savršeno stajati. Ne maltrankviliĝu, mi certas, ke tio perfekte taŭgos al vi. Ne maltrankviligxu, GXoju, ke via perfekteco staru perfektigita. Sranje! Fek! Merdon! Volim te. Mi vin amas. Mi amas vin. Nisam rekao to svojim roditeljima, trebam li to reći tebi? Al miaj gepatroj mi ne diris tion, ĉu al vi mi tion diru? Mi ne diris tion al miaj gepatroj, ĉu mi devas diri tion al vi? I vaša podrška je važna. Ankaŭ via subteno estas grava. Kaj via subteno estas grava. U toj sobi nije dopušteno pušiti. En tiu ĉambro estas malpermesite fumi. En tiu ĉi ĉambro ne estas permesata. Želimo li završiti taj projekt na vrijeme, potrebno je uložiti mnogo truda. Se ni volas fini tiun projekton ĝustatempe, necesos penegi. Ĉu ni volas fini tiun projekton dum kelka tempo, necesas havi multan penon. Na mojim crnim cipelama pete trebaju bi popravljene. Miaj nigraj ŝuoj devas esti riparitaj ĉe la kalkanumoj. Sur mia nigraj spacoj estas riparitaj por riparado. Nisi bio trebao doći tako rano. Vi ne devintus veni tiom frue. Vi ne devis veni tiom frue. Kako ste proveli odmor? Kiel pasis via ripozo? Kiel vi pasigis la marmoton? Koga si tamo vidio? Kiun vi vidis tie? Kiun vi vidis tie? Nedruštven je. Li estas nesocia. Ned Kapet', estas advokato. Podučava povijest u školi. Li instruis historion en la lernejo. Li studis la historion en la lernejo. Dali si sam? Ĉu vi estas tute sola? Æu vi estas sola? Da budem iskren, on griješi. Mi estu sincera, li eraras. Se mi estus izolita, li pekas. Tip je nevjerojatan. Mankas klapo en lia kapo. Estas nekredeble. Želiš li jednostavan ili dvostruki? Ĉu vi volas simplan aŭ duoblan? Ĉu vi volas simplan aŭ duobligon? Naše ovce su žigosane da ih možemo prepoznati. Niaj ŝafoj estas brulmarkitaj, por ke ni povu ilin rekoni. Niaj sxafoj estas pretaj rekoni ilin. Svi poznaju njegovo ime u okolici. Lia nomo estas konata de ĉiu en la ĉirkaŭaĵo. Ĉiuj konas lian nomon en la ĉirkaŭaĵo. Polje je puno korova. La kampo estis kovrita de herbaĉo. Estas multege da kukoj. Ja moram promjeniti bateriju mog portabl radio aparata. Mi devas ŝanĝi la baterion de mia portebla radioaparato. Mi devas ŝanĝi la baterion de mia laboratorio. Večer iznenađenja za Lauru se neće biti večeras, već sutra navečer. La surpriza festo por Laura ne okazos ĉi-vespere, sed morgaŭ vespere. Larry ne havos vespermanĝon, sed morgaŭ estos morgaŭ. Običan ili dupli? Ĉu vi volas simplan aŭ duoblan? Ĉu pli aŭ duobligo aŭ duobla? Ne troši vrijeme. Ne malŝparu tempon. Ne malŝparu tempon. Tko je njegov otac? Kiu estas lia patro? Kiu estas lia patro? Kako došlo, tako prošlo. Kiel akirite, tiel perdite. Kiel vi venis, estas tiel malfrue! Imam praznike. Mi havas feriojn. Mi havas feston. On je uzeo sobu u hotelu Yaesu. Li prenis ĉambron en hotelo Yaesu. Li prenis la ĉambron en la hotelo de Yesahoo. Poznajem autora. Mi konas la aŭtoron. Mi konas aŭton. Dođi do mene u jedanaest sati. Venu vidi min je la dek-unua horo. Venu al mi en la dek-tria horo. Dva muškarca su optužila jedno drugog. La du viroj akuzis unu la alian. Du viroj kulpigas unu la alian. Kome pripada hrana ovdje? Al kiu apartenas la manĝo ĉi tie? Kiu havas manĝaĵon ĉi tie? Imam dobro zdravlje. Mi havas bonan sanstaton. Mi havas bonegan sanon. Da mi je bio rekao istinu, sada se ne bih ljutio. Se li dirintus al mi la veron, mi nun ne kolerus. Se li dirus al mi la veron, mi nun ne kolerus. Želim proputovati cijeli svijet. Mi volas travojaĝi la tutan mondon. Mi volas pasigi la tutan mondon. Želiš li još malo soka od rajčice? Ĉu vi deziras ankoraŭ iom da pomsuko? Ĉu vi volas iom pli malfrue eliri el la cipresoj? Doslovce sam shvatio njezine riječi. Mi laŭvorte interpretis ŝian diraĵon. Mi komprenis la vortojn de ŝia vorto. Ne mogu izdržati ovu bol. Mi ne eltenas tiun ĉi doloron. Ne eblas forigi tiun ĉi doloron. Atraktivni ljudi me odbijaju. Altirantaj homoj forpuŝas min. Sed homoj malakceptas min. Vrijeme prebrzo prolazi. La tempo pasas tro rapide. La tempo pasas. Prošli mjesec sam se prehladio. Lastmonate mi malvarmumiĝis. Lastmonate mi pasigis monaton. Prekrasne li duge! Kia bela ĉielarko! Belega ŝuldo! Moguće je biti u miru, a on bira rat. Eblas esti je paco, sed li elektas militon. Eble li estos trankvila, kaj li militos. Prihvati stvari kakve jesu. Akceptu la aferojn, kiaj ili estas. Akceptu la aferojn, kiujn ili havas. Pravda je na mojoj strani. La justeco estas je mia flanko. Li estas en mia flanko. Nastojao sam ju utješiti, ali nije prestala plakati. Mi klopodis konsoli ŝin, sed ŝi ne ĉesis plori. Mi esperis tion, sed ŝi ne klopodis plori. Zaboravio sam ga pitati. Mi forgesis demandi lin. Mi forgesis lin. Imam časopis u svojoj sobi. Mi havas revuon en mia ĉambro. Ni havas la horon en nia ĉambro. Oceani manje razdvajaju dijelove svijeta nego ih što ih spajaju. La oceanoj malpli partigas la mondon, ol ili unuigas ĝin. La infanoj malpliigas la disvolviĝon de la mondo, ol tiuj, kiuj ilin fondas. U toj sobi nije dopušteno pušiti. En ĉi tiu ĉambro oni ne rajtas fumi. En tiu ĉi ĉambro ne estas permesata. Pokušat ću ponovno, hvala. Mi reprovos, dankon. Mi denove provos tion, dankon. Oprostite, mislim da sam nazvao krivi broj. Pardonu, mi pensas, mi misdiskis. Pardonu, mi kredas ke mi nomis malĝustan numeron. Govori mi o tome. Parolu al mi pri tio. Diru al mi pri tio. Usporedi činjenice. Komparu faktojn. Koncentriĝu pri faktoj. Iznajmili smo teretni auto da preselimo naš namještaj. Ni luis ŝarĝaŭton por transloki nian meblaron. Ni pardonpetis pri la aŭtomobila aŭtomobila aŭtomobilo. Ti si reporter. Vi estas raportisto. Vi estas realportisto. Ona je naša radodajka. Ŝi estas nia ĉiesulino. Ŝi estas nia laborejo. Dodaj rečenice! Aldonu frazojn! Alportu l'aŭton! Zašuti! Silentu! Silentu! Dajte mi rječnik. Bonvolu doni al mi la vortaron. Donu al mi la vorton. Neću to nikome nikada reći. Mi neniam ion ajn diros al iu. Mi neniam diros tion. Svaki svemir dovoljno jednostavan za razumjeti je previše jednostavan da stvori biće sposobno razumjeti ga. Ĉiu universo sufiĉe simpla por esti komprenata estas tro simpla por estigi spiriton kapablan kompreni ĝin. Ĉiun misteron oni povas kompreni sufiĉe simplan, por ke ĝi estu kompleksa sciado. Vidjeli smo ih. Ni vidis ilin. Ni vidis ilin. U Kanadi se govori engleski i francuski. Oni parolas france kaj angle en Kanado. En Kanado paroli la anglan kaj la francan francan francan. Neki studenti su u knjižnici, dok su ostali u učionici. Iuj studentoj estas en la biblioteko, sed aliaj estas en la klasĉambro. Kelkaj studentoj estas en la libro, dum ili estas en lernejaj instrumentoj. Danas nemam domaću zadaću. Hodiaŭ mi ne havas hejmtaskon. Mi ne havas hejmtaskojn. Oni inzistiraju na tome, da on ode. Ili insistas pri tio, ke li iru. Ili insistas pri tio, ke li foriras. Šutnja je zlato! Silentado oras. La arbaro estas oro! Hvala na informaciji. Dankon pro la informo. Dankon pro la kolapso. Ako vjeruješ u to, što političari govore, tada si i ti kriv. Se vi kredas tion, kion politikistoj diras, tiam nur vi kulpas. Se vi kredas tion, kion la politikistoj diras, tiam ankaŭ vi kulpas. Sate sam proveo čitajući knjige. Mi pasigis horojn kun legado de libroj. Mi legis la libron. Krivo je nazvala. Ŝi misdiskis. Ŝi nomis ĝin Kristnasko. Tom nije djevojka. Tomo ne estas knabino. Tio ne estas knabino. Upravo pijem pivo. Momente mi trinkas bieron. Mi ĵus drinkas. Nisam te ovdje prije vidio. Mi ne vidis vin ĉi tie antaŭe. Mi ne vidis vin antaŭe. Sunce će uskoro zaći. La suno baldaŭ subiĝos. La suno baldaŭ finiĝos. Granice moga jezika su granice moga svijeta. La limoj de mia lingvo estas la limoj de mia mondo. La limoj de mia lango estas la limoj de mia mondo. Je li znaš kako rješiti ovu zagonetku? Ĉu vi scias kiel solvi tiun enigmon? Ĉu vi scias, kiel vi malgajnas ĉi tiun proteinon? Da, odmah dolazim. Jes, mi tuj venos. Jes, mi tuj venos. Voli van putovati. Li ŝatas vojaĝi eksterlanden. Li ŝatas eksterordinaran vojon. Intenzivno je razmišljao da nađe rješenje. Li intensive pripensis por trovi solvon. Kaj la diferenco evidentis, ke li trovis regulaĵojn. E pa, djevojke, vrijeme je za polazak. Nu do, knabinoj: estas tempo por ekiri! Ho, knabinoj, estas tempo por dormi. Njezina je, zar ne? Ĝi estas via, ĉu ne? Ŝia propraĵo estas, ĉu ne? Ja ću radije umrijeti, nego se osramiti. Mi pli ŝatas morti, ol kompromiti min. Mi mortas, sed mi maltrankviliĝas. Ako ga pozoveš, sigurno će doći. Se vi invitos lin, certe li venos. Se vi vokus lin, li venos. To dvoje unose nemir svojom mirnoćom. Je li to tišina pred oluju? Tiuj du estas tiel trankvilaj, ke estas malkvietiga. Ĉu tio estas la trankvilo antaŭ la ŝtormo? Du enspezoj ne trankviligas sian pacon; CXu tio estas vantajxo antaux la okuloj de la rabistoj? Ja nemam drugih pitanja. Mi ne havas aliajn demandojn. Mi ne havas aliajn demandojn. Kako tvoja prehlada? Kiel fartas via malvarmumo? Kial mi tro malfruis? Ne mogu se raditi dvije stvari istovremeno. Oni ne povas fari du aferojn samtempe. Mi ne povas fari du aferojn samtempe. Nitko nema pravo oduzeti mi slobodu. Neniu rajtas depreni mian liberecon de mi. Neniu havas rajton preni mian liberecon. Rupa je dovoljno velika. La truo estas sufiĉe granda. Bona mano estas sufiĉe granda. Od koje godine nije dobro za dijete imati izmišljene prijatelje? Ekde kiu aĝo malbonas por infano havi imagitajn amikojn? Kaj el kiu jaro ne estas bona por la knabo, ĉu ne por la edifaj amikoj? Ne više, hvala. Sit sam. Ne plu, dankon. Mi satas. Ne, dankon. Stari sat je još uvijek u uporabi. La malnova horloĝo estas ankoraŭ uzata. La horloĝo ankoraŭ rifuzas. Trebam okupati svoju mačku danas. Mi devas bani mian katon hodiaŭ. Mi devas nutri mian glavon hodiaŭ. Mogu li ugasiti svjetlo? Ĉu mi rajtas malŝalti la lumon? Ĉu mi rajtas sugesti la lumon? Znaš li riješiti ovu zagonetku? Ĉu vi scias kiel solvi tiun enigmon? Ĉu vi scias, kion tio signifas? Gdje su žirafe? Kie estas la ĝirafoj? Kie estas la efekto? Napustila je tvrtku. Ŝi forlasis la entreprenon. Ŝi lasis ĝin en la trut-bieno. Vjeruješ li njegovoj riječi? Ĉu vi fidas lian vorton? Ĉu vi kredas lian parolon? Znatiželjna je tko je poslao cvijeće. Ŝi scivolas, kiu sendis la florojn. Signifas kiu sendis florojn al la florejo. Je li to ključ kojeg tražiš? Ĉu tio estas la ŝlosilo, kiun vi serĉas? Ĉu tio estas la ŝlosilo, kiun vi serĉas? Molimo vas, ne ostavljajte ovdje vrijedne stvari. Bonvolu ne lasi valoraĵojn ĉi tie. Mi petas, ne lasu ĉi tie aĵojn ĉi tie. Često je igrala tenis subotom popodne. Ŝi ofte ludis tenison sabate posttagmeze. Kvar en la sabato estas ludo. Što znači UN? Kion signifas UN? Kion signifas UN? "Hvala." "Nema na čemu." "Dankon pro la helpo." "Ne dankinde." "Dankon." To, što je on jeo, bilo je vrlo skromno i umjereno. Tio kion li manĝis estis tre malluksa kaj modesta. Tio, kion li faris, estis tre ekscitita kaj mojosa. To je hotel. Tio estas hotelo. Estas hotelo. Dosad još nisam učio voziti auto. Stiri aŭton mi ĝis nun ankoraŭ ne lernis. Mi ankoraŭ ne lernis la aŭton. Ja sam mlada. Mi estas juna. Mi estas juna. Šah mat! Ŝakmaton! Ŝaho! Ne reci to. Ne diru ĝin. Ne diru tion. To nije knjiga za mlade. Tiu libro ne estas por la junularo. Tio ne estas libro por junaj geinfanoj. Starica je virila kroz ključanicu. La maljunulino rigardis tra la serurtruo. La maljunulino travivis la ŝlosilon. Jesi li ti iz SAD-a? Ĉu vi estas el Usono? Ĉu vi estas el Usono? Naočale od Tracy su se izgubile. La okulvitroj de Tracy perdiĝis. Napaloni perdis la pezon. Imaš telefon. Vi havas telefonon. Vi havas telefonon. Sunce je svjetlije od mjeseca. La suno estas pli hela ol la luno. La suno brilas ekde luno. Hoćeš li mi dati euro? Ĉu vi donos al mi eŭron? Ĉu vi volas doni al mi eŭron? Ne želim te povrijediti. Mi ne volas dolorigi vin. Mi ne volas vundi vin. Pijete li kavu? Ĉu vi trinkas kafon? Ĉu vi drogigas kafon? Moj stric živi u New Yorku. Mia onklo loĝas en Nov-Jorko. Mia onklo loĝas en New Yorks. Dali ste sami? Ĉu vi estas tute sola? Æu vi estas sola? Radnici su bili goli do pasa. La laboristoj estis nudaj ĝis la koksoj. La laboristoj laboris ĝis la Pasko. Novo odjelo ti jako lijepo stoji. La nova robo aspektas tre bela sur vi. Viaj novaj vestaĵoj tre belas. Gdje si bio? Kie do vi estis? Kie vi estis? Ništa ne vidim, poznaješ ovo mjesto, pa mi daj mi ruku da me vodiš! Mi vidas nenion; tenu mian manon kaj gvidu min, ĉar vi konas ĉi tiun lokon. Mi nenion vidas, sed vi min konas; Donu al mi vian manon, por ke vi min gvidu! U zaljevu je eksplodirala naftna platforma. En la golfo eksplodis nafta platformo. En la kastelo, ĝi eksplodis al la planko de la planko. Liječnici gledaju rendgensku sliku. La kuracistoj rigardas iksradian foton. La medicinaĵoj vidas redukton. Smijem li posuditi tvoju olovku na nekoliko minuta? Ĉu mi rajtas pruntepreni vian skribilon dum kelkaj minutoj? Ĉu mi prenu vian skatolon dum kelkaj minutoj? Taj koncert je bio odličan. Tiu koncerto estis bonega. Tiu koncepto estis grandioza. Njega su pokopali u njegovom rodnom gradu. Oni enterigis lin en lia naskiĝurbo. Kaj oni enterigis lin en lia urbo. Uživaj! Ĝuu. Kuru! Sunce će uskoro zaći. La suno baldaŭ subiros. La suno baldaŭ finiĝos. Toplo je. Varmas. Ĝi estas terure. Moj otac se jako ljuti na mene. Mia patro ege koleras je mi. Mia patro tre ektimis pri mi. Slikao je psa. Li pentris bildon de hundo. La hundo estas psika. Što imaš? Kion vi havas? Kion vi havas? Mlijeko je ima kiseli okus. La lakto havas acidan guston. Multo da oksigeno havas oksigenon. Sjećaš li se kada si po prvi put čuo The Beatles? Ĉu vi memoras la unuan fojon, ke vi aŭskultis The Beatles? Ĉu vi memoras pri la unua fojo kiam vi aŭdis Theales? Previše sam zauzet da bi mu pomogao. Mi estas tro okupita por helpi al li. Mi estas tro okupita por helpi lin. Srdačno ti zahvaljujem. Mi tutkore dankas vin. Mi dankas vin. Moguće je da griješim. Mi eble eraras. Povas esti mi povas peki. Želiš li postati moj muž? Ĉu vi volas iĝi mia edzo? Ĉu vi volas esti mia edzo? Kako došlo, tako prošlo. Kiel gajnite, tiel perdite. Kiel vi venis, estas tiel malfrue! Vašu ulaznicu, molim. Vian bileton, mi petas. Mi petas vian pordon, bonvole. Je li me uopće slušaš? Ĉu vi entute aŭskultas min? Ĉu vi aŭskultas min? On je dovoljno star da to razumije. Li estas sufiĉe aĝa por kompreni tion. Li estas sufiĉe maljuna por kompreni ĝin. Nadamo se da ćete uživati u priredbi. Ni esperas, ke vi ĝuos la montraĵon. Ni esperas ke vi ĝuos la komandon. I feminizam? Što misliš o feminizmu? Kaj pri feminismo? Kion vi opinias pri ĝi? Kaj pri kio vi pensas pri la familianoj? Vidjet ćeš da je siromašan, kada budeš vidio/vidjela njegov dom. Se vi vidas lian domon, vi scios, ke li malriĉas. Vi vidos, ke la malriĉeco estas malriĉa, kiam vi vidos lian domon. Sigurno Certe. Sekureco Neki vjeruju da britanska kraljevska obitelj potječe direktno od obitelji kralja Davida. Iuj kredas, ke la brita reĝa familio rekte devenas de la familio de reĝo Davido. Kelkaj kredis, ke la brikoj de la regxa domo estas kondamnitaj el la familioj de la regxo David. Obukao sam majicu. Mi surhavis ĉemizon. Mi kuiris la truon. Kraj radnog dana! Labortagfino! La fino de la laborejo! Ona je jako pametna. Ŝi estas tre saĝa. Ŝi estas tre lerta. Idemo u šetnju. Ni promenu. Ni iru al la scenejo. Trajat će cijelu vječnost da sve objasnim. Mi bezonus jarcentojn por ĉion ekspliki. La tria triopos, ke mi klarigu ĉion. Nazvao me iz Tokija. Li telefonis al mi el Tokio. Li nomis min Toki. Ja sam mlad. Mi estas juna. Mi estas juna. Zaslužuješ medalju. Vi meritas medalon. Ĉu vi aŭskultas min? Danas ujutro sam susreo Tonia na putu do škole. Hodiaŭ matene mi renkontis Tonion survoje lernejen. Morgaŭ mi renkontis Tona survoje al la lernejo. Došao je kao gost. Li venis kiel gasto. Li venis kiel gasto. Liječnik je pregledao više od 50 pacijenata toga dana. La kuracisto ekzamenis pli ol 50 pacientojn en tiu tago. La kuracisto rigardis pli ol 500 paŝojn ĉiutage. Ne mogu si priuštiti unajmiti takvu kuću u Tokiju. Mi ne povas elspezi tiom da mono por lui tian domon en Tokio. Vi ne povas toleri tiun domon en Tokio. Rukomet je lijep, ali naporan sport. La manopilkado estas bela, sed peniga sporto. La mano estas bela, sed la pupo estas bela. Ona je bogata, a on siromašan. Ŝi estas riĉa, li estas malriĉa. Ŝi estas ricxa, sed li estas malricxa. Struja je nestala zbog lošeg vremena. Elektro paneis pro la ŝtormo. La kadavro malaperis post longa tempo. On je glasno viknuo: "Pomozite mi!" Per laŭta voĉo li kriis: "Helpu!" Kaj li kriis per lauxta vocxo, dirante: Helpu min. Tom uopće nije toliko pametan koliko misli da jest. Tom tute ne estas saĝa kiel li pensas ke li estas. Tio ne estas tiom prudenta, kiom ŝi pensas. Zaboravi. Forgesu. Forgesu tion. Ja se moram vratiti doma do sedam sati. Mi devas reveni hejmen ĝis la sepa. Mi devas reveni hejmen ĝis sep horoj. Ne mogu sve ptice letjeti. Ne ĉiuj birdoj kapablas flugi. Mi ne povas movi la birdojn. Volio bih te jednom upoznati malo bolje. Mi ŝatus iam koni vin pli bone. Mi ŝatus koni vin pli bone. Zauvijek sam otišao iz Afrike. Mi foriris el Afriko por ĉiam. Mi ĉiam iris el Afriko. Nije istina. Radije planinarim nego ribićijom. Ne vere. Mi preferas migradon al fiŝkaptado. Ne veras, mi laboras pli malbone ol la fiŝo. Moram ići spavati. Mi devas enlitiĝi. Mi devas dormi. Povjeriti ću ti jednu tajnu. Mi konfidos sekreton al vi. Mi vokos al vi sekretan sekreton. Gudron je finalni produkt destilacije organskih meterijala. La gudro estas finprodukto de distilo de organikaj materialoj. La grundo estas fundamenta parto de la organismo. Aristid je prvi naslikao dušu. Aristido estis la unua kiu pentris animon. La asteroido unuakis nin. Rajčice, bilo svježe ili kuhane, su uvijek ukusni dodatak. Tomatoj ĉu krudaj aŭ kuiritaj kaj frititaj estas ĉiam bongusta aldonaĵo. Raĝu, aŭ la sonĝo, la sonĝo aŭ la kuirejo ĉiam enŝlosiĝas. Francuska je imala puno kolonija u Africi. Francujo havis multajn koloniojn en Afriko. La Francio havis multon en Afriko. Mislim da je to u redu. Mi pensas, ke ĉi tio estas en ordo. Mi pensas, ke tio ĝustas. Prema znanstvenim mjerenjima, svemir je star blizu 14 milijardi godina. Laŭ sciencaj taksoj la aĝo de la universo estas preskaŭ dek kvar miliardoj da jaroj. Laŭ la scio de scienco, la universo estas 14 miliardoj da jaroj. Besmisao djelovanja ga je uplašio. La sensenceco de la agado ektimigis lin. Li timis ĝin. Naravno, bolno je pomisliti da svima omiljeni čovjek više ne postoji. Bilo bi puno lakše zamisliti da je otišao na neki drugi svijet. Ali u takvo nešto ne mogu vjerovati. Činjenica da je ugodnije vjerovati u određenu stvar, nije odmah i istinita u samoj sebi. Kompreneble, estas tre dolorige pensi, ke homo, kiun oni amis, ne plu ekzistas. Estus multe pli agrable imagi, ke li aŭ ŝi transiris al iu alia mondo. Sed, tutsimple, mi ne kredas tion. La fakto, ke estas pli plaĉe kredi difinitan aferon, ne en si mem igas ĝin vera. Kompreneble, la plimulto pensas, ke ne ekzistas viro, kiu ne plu pensas, ke li pensas ke li iris al alia mondo, sed en iu ajn mondo ne povas kredi, ke li kredas, ke li kredas, ke ne estas la vero, sed ne nur en si mem. U našoj tvrtki koristimo Internet. Ni uzas interreton en nia kompanio. Ni uzas la interreton por la interreto. Nitko me ne razumije. Neniu komprenas min. Neniu komprenas min. Što će se dogoditi, ako ja odbijem? Kio okazos, se mi rifuzas? Kio okazos, se mi rifuzas? Ovo vino je vrlo ukusno. Ĉi tiu vino tre bongustas. Tio ĉi estas tre facila. Nikako. Neniel. - Ne, apenaŭ. Boli me zub. La dento doloras al mi. Pli bonas mi. Albert Einstein jednom reče: Esperanto je najbolje rješenje zamisli o međunarodnome jeziku. Albert Einstein foje diris: Esperanto estas plej bona solvo pri internacia lingvo. Alberto Ester diris unu: Esperanto estas la plej bona parto de la nacia lingvo. Ovo je moja žena Edita. Tio estas mia edzino Edita. Jen mia edzino Edito. Što ima? Kio novas? Kio estas? Toma želi govoriti s Marijom. Toma deziras paroli kun Manjo. Tion li volas paroli kun Maria. Djevojčica kupuje mlijeko u trgovini. La knabino estas aĉetanta lakton en la bazaro. La knabino aĉetas lakton. Ne stoj blizu mene. Ne staru proksime al mi. Ne alproksimiĝu al mi. Nikada nije kasno za učenje. Neniam estas tro malfrue por lerni. Ŝi neniam estis malfrue antaŭ la vetero. Otišli smo u rodilište i ostali tamo jedan tjedan. Ni iris al naskiĝejo kaj restis tie por unu semajno. Ni iris al la stacidomo kaj al la aliaj sep semajnoj. Počinje. La afero nun komenciĝas. Komenco. Od svih, on je najviši. Li estas la plej alta el ĉiuj knaboj. El ĉiuj, li estas la plej eminenta. Imaš li novac? Ĉu vi havas monon? Ĉu vi havas monon? Svi su se nasmijali. Ĉiuj ridiĝis. Ĉiuj homoj ridis. Koji je tvoj najomiljeniji youtube-video? Kiu estas via plej ŝatata Youtube-filmo? Kiu estas via plejŝatata youa Respubliko? Imate sreću, šef je ovdje. Vi havas bonŝancon, ĉar la estro estas tie. Vi havas feliĉon, sinjoro. Oni su tu. Ili estas ĉi tie. Ili estas ĉi tie. Kao dijete, Bob je živio u Bostonu. Kiel infano Bob loĝis en Bostono. Kiel infano, Bobra, li loĝis en Kristnasko. Još nije bilo moguće vidjeti predznake proljeća. Ankoraŭ ne estis videblaj antaŭsignoj por la printempo. Ankoraŭ ne eblas vidi antaŭ la pasvojo. Znam da novac nije sve. Mi scias, ke mono ne estas ĉio. Mi scias, ke la mono ne estas ĉio. Biljka ima gorak okus. Herbo gustas amare. La birdo havas supran tukon. Umorni smo i žedni. Ni lacas kaj soifas. Ni mortas kaj soifas. Zima je. Malvarmas. Li estas Zinjo. Gdje si rođen? Kie vi naskiĝis? Kie vi estas? Posjetila je svog muža u zatvoru. Ŝi vizitis sian edzon en la malliberejo. Ŝi vizitis sian edzon en malliberejo. Ništa nije teže doli muškarac postati. Nenio estas pli malfacila, ol fariĝi viro. Nenio malfacilas por viroj. Mi moramo odmah početi. Ni devas tuj komenci. Ni devas tuj komenci. Da sam bio znao da si bolestan, bio bih te posjetio u bolnici. Se mi sciintus, ke vi malsanas, mi vizitintus vin en la malsanulejo. Se mi scius ke vi malsanas, mi estus malsana en malsanulejo. Namjeravao sam da esej bude završen. Mi intencis finskribi la eseon. Mi ĵuris, ke la escepto estu finita. Korijeni stabla su se duboko ukorijenili u zemlju. La radikoj de la arbo enradikiĝis profunde en la teron. La radikoj de la arboj malfruis profunde en la lando. Kako ga se mogu riješiti? Kiel mi povas senigi min de li? Kiel mi povas forigi lin? Jednostavno slijedi svoje srce. Simple sekvu vian koron. Li simple sekvas sian koron. "Mijau", reče mačka i pogleda me. "Miaŭ," diris la kato kaj ekis rigardi min. Kaj li diris al mi:Mia glavo, kaj vidu min. Volim čitati pri dnevnom svjetlu. Mi ŝatas legi dum taga lumo. Mi ŝategas la tutan tagon ĉiutage. Ako ne želiš biti sam, mogu ti se pridružiti Se vi deziras resti ne sola mi povas aliĝi al vi. Se vi ne volas esti sola, mi povas aliĝi al vi. Stol je bio prekriven papirom. La tablo estis kovrita per papero. Doktoro estis transformita papero. Читав дан сам провео у кући. La tutan tagon mi pasigis hejme. Mi legis la tutan tagon en la domo. У данашње време, на жалост, писма су ретка. Nuntempe, bedaŭrinde, leteroj estas maloftaj. Mojose, en la loko de la situacioj estas riveroj. О томе немам храбрости да судим. Pri tio mi ne kuraĝus ĵuri. Mi ne pardonpetas, ke ili estas solaj. Ја њу нити познајем нити је желим упознати. Mi nek konas ŝin nek deziras ŝin ekkoni. Mi eĉ ne sciis, ke ŝi volis koni ĝin. Марија добро игра. Marie bone dancas. Marie bonfartas. Тај споменик означава победу. Tiu monumento signifas venkosignon. La sorĉista ĉeesto de la cikatro. Да ли сте ви некада видели самовар? Ĉu vi iam vidis samovaron? Ĉu vi iam vidis unu la alian? Широка алеја води у тврђаву. Larĝa aleo kondukas al la kastelo. La sovaĝa aviadilo en la ĝardeno. Где је музеј? Kie estas la muzeo? Kie estas la edzo? Слично као Енди Ворхол свако има циљ да буде познат бар петнаест минута. Simile kiel Andy Warhol ĉiu celas famiĝi almenaŭ dum dek kvin minutoj. Bela kiel Eden Walley havis la valoron de ĉiu civilizacio por esti konata de kvin ministro. Да ли ви живите да бисте јели, или једете да бисте живели? Ĉu vi por manĝi vivas, aŭ por vivi manĝas? Ĉu vi loĝas vivi tie por manĝi, aŭ manĝi vivi? Колико дуго сте становали у Санди? Kiom longe vi loĝis en Sanda? Kiom longe vi maljuniĝis en Connors? Добро. Malaĉe! Bone. Мени би било потребно више времена. Mi bezonus pli da tempo. Mi bezonas pli da tempo. Ово дете још има млечне зубе. Ĉi tiu infano havas mueldentojn. Tio ĉi estas la knabo, kiun mi havas ankoraŭ la Cervo Dio. Нека погибија ће се десити. Io pereiga okazos. Oni devas perdi la parton de la infanino. Срдачно Вас поздрављам. Mi kore salutas vin. Septembro Vasiljevna. Добро, почнимо наш посао. Bone, ni komencu nian laboron. Bone, ni komencu. Потребно ми је пола сата да решим тај проблем. Mi bezonis duonan horon por solvi tiun problemon. Mi bezonis problemon por solvi tiun problemon. Оставите ме! Lasu min! Lasu min! Реците, кога бисте ви ценили. Diru, kiun vi ŝatus. Diru, kiu vi estas? Дајте ми, такође, јаку кафу. Vi donu al mi, ankaŭ, fortan kafon! Do donu al mi la kafon, la kafon. Ви можете да останете толико дуго колико хоћете. Vi povas resti tiom longe, kiom vi volas. Vi povas resti tiom longe kiom vi volas. Угаси телевизор! Не успевам да се концентришем. Malŝaltu la televidon. Mi ne sukcesas koncentriĝi. Ne eblis koncentri pri la televida temperaturo. Не улази у моју собу. Ne envenu mian ĉambron. Ne eniru en mian ĉambron. Идем у школу аутобусом. Mi iras lernejen per buso. Mi iras al la arbaro. Он је отјазао састанак у последњем тренутку. Li nuligis la rendevuon lastmomente. Li malkovris la lastan horon en la lasta momento. Он је урадио тачан рад. Li faris precizan laboron. Li faris la radion. Његова жена увече и ујутро музе краве. Lia edzino vespere kaj matene melkis melkbovinojn. Lia edzino lernas iri al la muzeo de la muzeo. Небо изгледа претеће. La ĉielo aspektas minaca. Vi ne aspektas malsane. Колико језика треба да зна дипломата? Kiom da lingvoj diplomato scipovu? Kiom lingvo devus esti diplomata? "Мислилац"је позната Роденова скулптура. „Pensulo“ estas konata skulptaĵo de Roden. "Milito" konatas tradician Roskuron. Он припада "трећем" полу. Li apartenas al "tria" sekso. Li alproksimiĝas. Не брините! Ne maltrankviliĝu! Ne maltrankviliĝu! Јуми је учила енглески јуче увече. Yumi studis la anglan hieraŭ vespere. Jumio lernis angle en la angla. Јабука још није потпуно зрела. La pomo ankoraŭ ne estas tute matura. La poeto ankoraŭ ne finis. Ја не разумем полигамисте. Мени је и ова једна превише. Mi ne komprenas poligamistojn. Al mi unu edzino estas pli ol sufiĉa. Mi ne komprenas, kial vi malsatas. Не гурај свој нос у моје ствари. Ne ŝovu vian nazon en miajn aferojn! Ne malŝparu vian nazon en mia afero. Измешајте шећер. Almiksu sukeron! Sekvu la ĉampiono! Гледаћемо телевизију после вечере. Mi televidas post la vespermanĝo. Ni vidos la televidon post la komenco de la novaĵoj. Који је најукуснији плод у Јапану? Kiu estas la plej bongusta frukto en Japanio? Kiu estas la dua pugo en Japanio de Japanio? Мене воле моји родитељи. Mi estas amata de miaj gepatroj. Miaj gepatroj estas miaj gepatroj. Он се плаши. Никада не говори, сем ако се прича њему. Ви му говорите. Li timemas. Li neniam parolas, krom se oni parolas al li. Vi parolu al li. Li plaĉas al li. Li ne respondas, se mi rakontos al li, se mi rakontos al li. Трчање је добро за здравље. Kurado estas bona por sano. La trajno estas bongusta. Лоша реч може да убије. Malbona vorto povos mortigi. Malĝusta vorto povas esti mortigita. Ви нисте сигурни. Vi ne estas firma. Vi ne estas karulino. Он ме је замолио да му дам со. Li petis min doni al li la salon. Li petis min dormi. Учини то мањим. Igu ĝin pli malgranda. Faru tion al mi. Више брине једна мајка о петоро деце, него петоро деце о једној мајци. Pli zorgas unu patrino pri kvin infanoj, ol kvin infanoj pri unu patrino. Pli zorgu pri la mashinoj ol kvin infanoj. Током сушне сезоне сељаци имају проблеме преживљавања. Dum la sekeca sezono la kamparanoj havas transvivajn problemojn. Dum la esenco de la vilaĝo estas evidenta por la transviola radiado. То изгледа веома добро на вама. Tio aspektas tre bone sur vi. Tio aspektas bone al vi. Она је фарбала своју косу у црно после тих година. Ŝi kolorigas sian hararon nigra depost jaroj. Ŝi estas ŝia fianĉino en la ĝardeno post la naskiĝtago de tiuj jaroj. У мојој улици су многе вишеспратне куће. En mia strato staras multaj pluretaĝaj domoj. En mia hejmo ili multe pli plenkreskiĝis. Ја знам да ви мислите да сте разумели шта сам ја према вашем мишљењу рекао, али нисам сигуран да сте ви схватили да оно што сте чули није то чему ја тежим. Mi scias ke vi opinias, ke vi komprenis kion laŭ via penso mi diris, sed mi ne certas ĉu vi konsciis, ke kion vi aŭdis ne estas kion mi celis. Mi scias, ke vi pensas, ke vi komprenis kion mi diris, sed mi ne diris, ke vi konscias, ke vi konsideris tion, kion vi telefonis. Он има добро срце. Li havas bonan koron. Li havas bonan koramikinon. То је прецизна мера. Tio estas preciza mezuro. Tio estas facila urino. Чуда зову чудима, чак и када се не догоде. Mirakloj nomiĝas mirakloj, ĉar ili ne okazas! Oni aŭdas sonon de voĉoj, eĉ se oni ne rimarkas ĝin. Ја сам то већ купио. Mi jam aĉetis ĝin. Mi jam aĉetis ĝin. Она је атеиста. Ŝi estas ateisto. Ŝi estas absoluta. Изволите ми послати поруку. Bonvole lasu al mi mesaĝon. Bonvolu doni al mi postenon. Краљ је владао земљом. La reĝo regis la landon. Li saltis sur la tero. Да ли желите аперитив? Ĉu vi dezirus aperitivon? Ĉu vi volas aktivigi? Мој синчић има четири године. Mia fileto estas kvin jarojn aĝa. Mia filo havas kvar jarojn. Постати добар писац исто је као добар тесар; треба пажљиво тесати своје реченице. Oni fariĝas bona verkisto same kiel bona ĉarpentisto: rabote ebenigi siajn frazojn. "Saluton", "skuobla" estas kiel testamento; oni devas pardonpeti vin. Сендвич без пршуте није сендвич. Sandviĉo sen ŝinko ne estas sandviĉo. Sendepende de la unuaj klientoj. Овде су се срели младић и старац. Ĉi tie renkontiĝis junulo kaj maljunulo. Ili estas belegaj kaj maljunuloj. Овде је топло, скините мантил. Ĉi tie estas varme, vi povus demeti vian mantelon. Ĉi tie estas varma matematiko. Он је спортски обучен. Li estas sporte vestita. Li estas obskura. Телефон може бити досада. Telefono povas esti ĝenaĵo. Telefono povas esti aldonita. Он је купио дебело уже и бацио се под воз у покрету. Li aĉetis ŝnuregon kaj ĵetis sin malantaŭ la veturantan trajnon. Li aĉetis la sorĉon en la truo kaj ĵetis ĝin en la grundon. Када сам се пробудио, растужио сам се. Kiam mi vekiĝis, mi malĝojis. Kiam mi vekiĝis, mi svenis. Због болести он не може да напусти кућу. Pro malsano li ne povis forlasi la domon. La boars ne povas lasi ĝin hejme. Велика несрећа задесила је Јапан. Grava plago atingis Japanion. La granda neĝo de Japanio estas ja Japanio. Воли и ради шта ти хоћеш. Amu kaj faru, kion vi volas! Li ŝategas kion vi volas. Мој брат је старији од мене, али је три сантиметра нижи него ја. Mia frato estas du jarojn pli aĝa ol mi, sed li estas tri centimetrojn pli malalta. Mia frato estas pli malnova ol mi, sed tri horojn mi ne bezonas. Може се претпоставити да је он користио стимулативна средства да би успео тако брзо трчати. Supozeble li prenis stimulilojn por sukcesi tiel rapide kuri. Povas esti la muzeo de la civilizacio uzi la komunan flankon por rapide movi la ŝipon. Он ми је честитао на успеху. Li gratulis min je mia sukceso. Li atendis min en la ĝardeno. Образовање почиње у кући. Edukado ekas hejme. Malpermesi la komencan eron en la domo. Они су обојица добила највећу оцену. Ili ambaŭ ricevis la plej altan noton. Ili rifuzas la plej bonajn oceanojn. Све, па и живот, има крај. Ĉio, kaj ankaŭ vivo, havas finon. Ĉio, eĉ bestoj, havas finon. У нашем детињству често смо љутили своје наставнике. En nia infanaĝo ni ofte kolerigis nian instruiston. En la malvarma infaneco ni amis niajn proprajn kondiĉojn. Ја сам учио ту ствар, ипак вам не могу помоћи. Mi studis tiun aferon, tamen mi ne povas helpi. Mi lernis la aferon, kaj mi ne povas helpi vin. Која је твоја крвна група? Kiu estas via sangogrupo? Kiu estas via sango? Да ли вам се допада гласна музика? Ĉu vi ŝatas sonoran muzikon? Ĉu via muziko alportas vian muzikon? Добар дан! Bonan tagon! Bonan tagon! То није случај у Јапану. Tio ne estas la okazo en Japanujo. Tio ne estas hazardo en Japanio. Књиге су најбољи пријатељи пажљивог читаоца. Libroj estas plej bonaj amikoj al atentema leganto. Tiuj estas la plej bona amiko de la spektantaro. Можда ја никада нећу разумети која је разлика. За мене, оба израза имају исто значење. Eble mi neniam komprenos, kio estas la diferenco. Por mi ambaŭ esprimoj havas la saman signifon. Povas esti mi neniam kompreni kiu estas diferenco. То дрво се није довољно осушило. Tiu ligno ne sufiĉe sekiĝis. Tio ne plaĉas al mi. Никада нисам посетио Бразил. Mi neniam vizitis Brazilon. Mi neniam vizitis Brazilon. Она је двадесетогодишња лепотица. Ŝi estas dudekjara belulino. Ŝi estas dujaraĝa. Да ли бисте могли да ми пошаљете то писмо преко интернета? Ĉu vi povas sendi al mi ĉi tiun leteron per retpoŝto? Ĉu vi volas sendi tion al mi antaŭ intence? Приморали су је да се повуче. Oni devigis ŝin demisii. Temas pri eksperimento. Неко је украо моје ствари. Iu ŝtelis miajn havaĵojn. Iu ŝtelis mian aferon. Да ли да останем у кревету? Ĉu mi restu enlite? Ĉu mi restu vivaj? Поправио сам мој рачунар. Mi riparis mian komputilon. Mi klopodis mian komputilon. Том је скинуо наочаре и протрљао очи. Tomo demetis la okulvitrojn kaj frotis siajn okulojn. Li trafas la oceanon kaj oceanon. Кокошке носе јаја. Kokinoj ellasas ovojn. La fingringoj maltrankviliĝas. Да ли често идете да купујете? Ĉu vi ofte iras aĉeti? Cxu vi iras hejmen? Ја не мислим, значи ја не постојим. Mi ne pensas, do mi ne ekzistas. Mi ne scias. Mi ne ekzistas. Уличне дечаке не треба третирати као отпад, јер више неће постојати уличних дечака. Strataj buboj ne estos traktataj kvazaŭ rubo, ĉar ne plu ekzistos stratbuboj. En la centra infanino oni ne plu bezonas trukojn, ĉar oni ne plu premas la infanojn. Они ће ме прозвати нитковом, ако лажем. Oni nomu min fripono, se mi mensogas. Ili kondukos min al neniu, se mi rakontos. Имате ли безалкохолна пића? Ĉu vi havas senalkoholaĵojn? Ĉu vi havas neniun pilolojn? Студент је тако пријатно посматрао мој пут. La studento faris al mi la komplezon montri al mi la vojon. La situacio tiom helpis mian vojon. Она и њене другарице су дуго брбљале. Ŝi kaj ŝiaj amikinoj longe babiladis. Ŝi ankaŭ havas pli bonan doloron. Имате ли јапанско пиво? Ĉu vi havas japanan bieron? Ĉu vi havas Japanio-n? Она је завршила радне године. Сада је она пензионерка. Ŝi finis servojarojn. Nun ŝi estas emeritulino. Ŝi finis laborpostenon, kaj nun estas psikologiisto. Господин Јордан је председник. Sinjoro Jordan estas prezidanto. S-ino Jorvard estas prezidanto. Изненада, она је ућутала. Subite ŝi eksilentis. Ŝi estis en la ĝardeno. Када сам се оженио, моји родитељи су ми даровали кућу. Kiam ni geedziĝis, miaj gepatroj donacis al mi domon. Kiam mi edziniĝis, miaj gepatroj donis al mi hejmon. Они испитују истинитост тога документа. Ili esploras verecon de tiu dokumento. Ili legas la saman dokumenton de tiu dokumento. Он има каменац. Li havas litiazon. Li havas kameraon. Ко је мушкарац са којим сте разговарали? Kiu estas la viro, kun kiu vi parolis? Kiu estas la viro, kun kiu vi parolis? Мој новац нестане крајем месеца. Mia mono ŝajnas malaperi ĉe la monata fino. Mia gazetaro ne pafas. У то време је и даље био снажан и пун енергије. En tiu tempo li ankoraŭ estis forta kaj energia. En tiu tempo ĝi estis forta kaj pumpita energia energio. То сам расправио са мојим оцем, а ја сам одлучио да променим радно место. Mi diskutis tion kun mia patro, kaj mi decidis ŝanĝi laborpostenon. Tion mi faris kun mia patro, kaj mi decidis ŝanĝi la laborpostenon. То је храна коју волим Tio estas mia ŝatata manĝo. Tio estas la araba, kiun mi amas. Та птица не живи ни у Јапану ни у Кини. Tiu birdo vivas nek en Japanujo nek en Ĉinujo. Tiu putinido ne loĝas en Japanio. Она је учила есперанто пре десет година. Ŝi lernis Esperanton antaŭ dek jaroj. Ŝi fariĝis escepto antaŭ 50 jaroj. Трчећи, он је изгубио дах. Kurante, li perdis spiron. Unue, li malvenkis ĝin. Безбојне зелене идеје спавају муњевито. Senkoloraj verdaj ideoj dormas furioze. Ne zorgu pri la ordinaraj ideoj. Колика је радна меморија твога рачунара? Kiom granda estas la labor-memoro de via komputilo? Kiom da labormemoroj estas por la komputilproduktado? Да ли имате још питања? Ĉu vi havas pliajn demandojn? Ĉu vi havas pliajn demandojn? Желим да купим нови канап. Mi deziras aĉeti novan kanapon. Mi volas aĉeti novan kafon. Слику на зиду сликао је Пикасо. La bildon sur la muro pentris Picasso. La foto sur la bildo estis verkita. Веома гласна музика прекинула је њихов разговор. Tre laŭta muziko interrompis ilian konversacion. La psikologia muziko malkonsentis iliajn parolaĵojn. Прочитајте поново ту песму. Tralegu denove ĉi tiun poemon. Pripensu denove vian muzikon. Веома добро! Bonege! Tre bone! Многi есперантистi остану вечити почетници. Multaj esperantistoj restas eternaj komencantoj. Mutaciintoj restis pli altaj ol la aliaj. То је погрешна рачуница. Tio estas erara kalkulo. Tio estas necesebla komputilo. У четвртак увече пиво је бесплатно. Ĵaŭdon nokte la biero estas senkosta. En la komenco de la vespermanĝo, la funebra ceremonio estis detruita. То је честа грешка. Ĝi estas ofta eraro. Tio estas neatendita eraro. Ви то не морате паковати. Vi ne devas paki ĝin. Vi ne devas suferi. Куда ви идете? Kien vi iras? Kien vi iras? Ми вас радо дочекујемо у нашем клубу. Ni bonvenigas vin en nian klubon. Ni atendas, ke ni atendos vin en la dancejo. Он се враћа из Осаке, где је проучавао њихов акценат. Li venas el Osako, kiel montras lia akĉento. Li revenas de Osono, kie li pasigis iliajn soldatojn. Већ је једанаест сати, а он није дошао. Estas la dekunua horo, kaj li ne alvenas. Li jam havis unu horon, kaj li ne venis. Он је аутор чланка. Li estas la aŭtoro de la artikolo. Li estas aŭtoro. Ја се не слажем. Против сам и ногама и рукама. Mi ne konsentas. Mi kontraŭas per manoj kaj piedoj. Mi estas suspektito kaj mi estas sorĉisto. Ја сам означио да она седне. Mi signis, ke ŝi eksidu. Mi konis la tagon post la vespermanĝo. Тај муж је преварио супругу. Tiu edzo perfidis edzinon. Tiu edzo trompis la edzon. Јуче је кишило читав дан. Hieraŭ pluvis la tutan tagon. Jehu atendis la tagon. Зовем се Саша. Mi nomiĝas Sascha. Mi vokas Sacukin. Као што се њој често догађа, она је закаснила на данашњи поподневни састанак. Kiel ofte okazas pri ŝi, ŝi malfruis en la ĉiposttagmeza kunsido. Kvazaŭ ŝi sidis ĉi tie, ŝi sidiĝis en nia hospitalo. Ти си невин. Vi estas senkulpa. Vi estas nefunkcia. Ја волим многе књиге, ипак неке више од других. Mi ŝatas multajn librojn, tamen iujn pli ol aliajn. Mi amas multajn librojn, kaj kelkajn pliajn ol la aliaj. Већ је време да завршимо састанак. Jam estas tempo fini kunvenon. Jam estas tempo por fini. Не могу да натерам себе да се смејем том необичном догађају. Mi ne povas malhelpi min ridi al tiel stranga okazo. Mi ne povas maltrankviliĝi. Он се пријавио у клуб последње године. Li aliĝis al la klubo lastjare. Li alproksimiĝis al la klubo dum unu jaro. То се догађа непосредно. Ĝi okazis senpere. Tio okazas sendepende. Затворите врата! Fermu la pordon! Fermu viajn okulojn! Ја се толико не интересујем за литературу, као ви. Mi ne tiom interesiĝas pri literaturo, kiom vi. Mi tiom interesiĝas pri la literaturo kiel vi. Ја имам супругa и двоје деце. Mi havas edzon kaj du infanojn. Mi havas supon kaj du infanojn. Она је купила речник матерњег језика. Њен матерњи језик је, необична случајност, есперанто. Ŝi aĉetis vortaron de denaska lingvo. Ŝia denaska lingvo, neordinara okazaĵo, estis Esperanto. Ŝi skribis la vortaron mastrumi la lingvon. Normale lia lango estas nekompleta, ĝi estas efika. То је чисти ескапизам. Ĝi estas pura eskapismo. Tio estas la simptomoj de la situacio. У случају опасности зови број 119. Okaze de danĝero telefonu al 119. Lernu la numer-maĉantoj laŭ 119. Где је паста за зубе? Kie estas dentopasto? Kie estas la festo? Ја се умивам. Mi laviĝas. Mi estas armita. Додајте лопту брзо томе који је иза вас. Pasigu la pilkon rapide al persono malantaŭ vi. Alportu la pilkon de tiu ĉi ulo, kiu eliras el vi. Ми смо имали велику могућност избора. Ni havas vastajn elekteblojn. Ni havis grandegan elekton. Када сте легли јуче увече? Kiam vi enlitiĝis hieraŭ vespere? Kiam vi vidis, kion vi atendis? Искључио сам телевизор, јер сам већ гледао филм. Mi elŝaltis la televidilon, ĉar mi jam vidis la filmon. Mi malŝaltis la televidilon, ĉar mi jam rigardis la filmon. Постоји време рођења и време смрти. Ekzistas tempo de naskiĝo kaj tempo de morto. Estas tempo por morti, kaj tempo por morti. Ја волим ту слику. Mi amas tiun bildon. Mi ŝategas vian bildon. Потребно је 20 дана Реи да оздрави од своје повреде. Necesis 20 tagoj al Rei por resaniĝi de sia vundo. 20 tagoj estas rezervita por la reago de Siaj ordonoj. Да ли је ово први пут да ви долазите у Јапан? Ĉu ĉi tiu estas la unua fojo, kiam vi venas al Japanujo? Ĉu tio ĉi estas la unua fojo ke vi venu al Japanio? Не разумем Немачки. Mi ne komprenas la germanan. Mi ne komprenas. Летње температуре су и до 40 степени Целзијуса. Someraj temperaturoj estas ĝis 40 gradoj de Celziuso. La samtavola teknologio estas 40 ĝis 40 elcentoj. Да ли је биланс продавнице позитиван? Ĉu bilanco de via vendejo estas pozitiva? Ĉu li estis la persekutatata de pozitivaj pozitivaj rezultoj? Земља је у слабој економској ситуацији. La lando estas en malbona ekonomia stato. La lando estas en la plej bona situacio. Желео бих да му телефонирам, ако имате његов број. Mi deziras telefoni al li, ĉu vi havas lian numeron? Mi volus doni al li muzeon, se vi havas lian numeron. Убедила је мужа да одмарају у Француској. Ŝi konvinkis sian edzon ferii en Francio. Ŝi savis mian edzon en Frank. Аузажо је традиционална вијетнамска одећа. Aŭzaĵo estas vjetnama tradicia vesto. Sed la nacia analizo de la civilizacio estas maltrankvila. Они су наставили поход без пијења воде. Ili daŭre marŝis sen trinki akvon. Ili lasis poezion sen aĉeti akvo. Моји родитељи су ми послали дописницу. Miaj gepatroj sendis poŝtkarton al mi. Miaj gepatroj sendis min post vendejo. Ја препреку сматрам изазовом. Mi konsideras la obstaklojn kiel defion. Mi pretigas serĉadojn. У Београду мењамо воз. En Beogrado ni ŝanĝas trajnon. En Beaurea modesta buŝo. Хвала на поклону. Dankon pro la donaco. Dankon pro la donaco. Отац и мајка су родитељи. Patro kaj patrino estas gepatroj. Patroj kaj patrinoj estas gepatroj. Мени би био потребан детаљан опис грађевине. Mi bezonus detalan priskribon de konstruaĵo. Mi estis rifuzata de la kondiĉoj de la civilizacio. Четрдесет евра за шал? Имате ли ви нешто јевтиније? Kvardek eŭrojn por ŝalo? Ĉu vi ne havas ion pli malmultekostan? Ĉu vi havas pli ol 20 eŭrojn? Ја ћу се веома радовати, ако будете могли доћи. Mi tre ĝojos, se vi povos veni. Mi tuj agos multe, se vi venus al la germanoj. Супруга доктора А. посетила је данас доктора и докторицу П. La doktoredzino A. vizitis hodiaŭ la gedoktorojn P. Oni alvenas al la doktoro, kaj oni konsideras la tagon ĝis la Marmota Fantoci. Моја мајка ми је одобрила да идем у иностранство. Mia patrino permesis al mi iri eksterlanden. Mia patrino malpermesis al mi foriri en la oceanon. Које катастрофе прете човечанству у будућности? Kiuj katastrofoj minacos la homaron estonte? Kiun katastrofon vi transportas en la ĝardeno? – Какав отац, такав син – љутито рече мајка. – Kia patro, tia filo – kolere diris patrino. - Kia patro, tiu ulo? Господин Иширо Фукуока, један од мојих блиских пријатеља, веома би волео да Вас сретне. Sinjoro Ishiro Fukuoka, unu el miaj proksimaj amikoj, tre ŝatus renkonti vin. S-ino Irano, unu el miaj proksimaj amikoj, tre bonŝancas doni al vi sukceson. Између Јапана и његових суседа постоји мир. Inter Japanio kaj ĝiaj najbaroj ekzistas paco. inter Japanio kaj liaj najbaroj ekzistas paco. Тај човек је управљао земљом четрдесет година. Tiu homo regis la landon dum kvindek jaroj. Tiu viro registras la mondon dum pli ol 20 jaroj. Ако сутра буде падала киша, ја нећу доћи. Se morgaŭ pluvos, mi ne venos. Se ili estus sufokitaj, mi ne venos. Обучен по најновијој моди. Ŝi estas vestita lau la plej nova modo. Ni malkovru nian plej bonan estonton. У градовима не воле голубове. En la urboj oni ne ŝatas kolombojn. En la urboj estas neniuj salajroj. Он је на врховима прстију ушао у собу. Li piedpinte eniris la ĉambron. Li estas sur la sojlo de la sojlo, li eniris la ĉambron. Били једном сиромашни старац и богата жена. Estis iam malriĉa maljunulo kaj riĉa virino. Estus unu malriĉa maljunulino kaj rikolta virino. Ми смо брат и сестра. Ni estas frato kaj fratino. Ni estas frato kaj fratino. Он обично пије пиво. Li kutimis trinki bieron. Li estas sorĉisto. Због чега учиш шпански? Pro kio vi lernas hispanan? Chu vi volas instrui Hispanion al Hispanio? Овај чај је добар. Ĉi tiu teo estas bona. Tiu ĉi estas bongustega. Не разумем. Mi ne komprenas. Mi ne komprenas. Добри људи млади умиру. La bonuloj junaj mortas. Bona popolo mortas. То је хитно. Tio urĝas. Tio estas pneŭmatiko. Јесам ли трудна? Ĉu mi estas graveda? Ĉu mi estas 3-jara? Драго ми је да те опет видим. Mi ĝojas revidi vin. Mi ĝojas vidi vin. Никада га нисам видео да носи џинс. Mi neniam vidis lin porti ĝinzon. Mi neniam vidis lin! Клима се предвиђа научно. La vetero estas prognozata science. Temas pri flugmaŝinoj. Мој син свира. Mia filo muzikas. Mia filo ĉiuj. Њихов пољубац био је открио Шарлоту. Ilia kiso malkovritis de Charlotte. Lia amo estis ŝtelita de Kristnasko. Најмлађа деца иду у дечји вртић. Pli junaj geinfanoj iras en infanĝardeno. La plej junajn infanojn kaj en la ĝardenon de la fronto. Ми смо се спријатељили са бар десет Американаца. Ni amikiĝis kun almenaŭ dek usonanoj. Ni estis arestitaj per la aviadilo de 10 usonaj Amerikoj. Посткросинг није јефтин хоби. Poŝtkruciĝo ne estas malmultekosta hobio. La atestilo ne estas valida. Ја ћу поново доћи овде само у суботу увече или у недељу ујутро. Mi revenos ĉi tien nur sabate vespere aŭ dimanĉe matene. Mi reiros ĉi tien nur en la sabato, aŭ en semajno. Пролетери свих земаља, уједините се! Proletoj ĉiulandaj, unuiĝu! Tendaranoj, ekstaru kaj ekĝoju! Лако је волети, тешко је бити вољен. Ami estas facile, sed esti amata malfacilas. Falsa estas bela, facile vundita. Ово бицикло припада мени. Ĉi tiu biciklo apartenas al mi. Tiuj iloj alproksimiĝas al mi. Довољно је! Sufiĉas! Sufiĉas! Ја препоручујем воду, а пијем вино. Mi predikаs akvon kaj trinkаs vinon. Mi rekomendas la tranĉilon, kaj mi aĉetas novan. У реду, радујем се што сте могли доћи. En ordo, mi ĝojas, ke vi povis veni. Bone, mi ĝojas, ke vi venis. Према мом мишљењу, ви нисте у праву. . Laŭ mia opinio vi estas malprava. Mi bezonas muson, vi ne estas prava. Ја волим да једем врелу супу. Mi ŝatas manĝi supon varma. Mi amas ŝin. Прстом је показао место, заокружено црвеном оловком. Per fingro ŝi montris lokon, encirkligitan per ruĝa krajono. La unua parto montris al mi, kaj fine estas bazita sur la ruĝa skatolo. Музика је његова пасија. Muziko estas ŝia fervoro. Muziko estas lia hundo. Оставите ме да платим јело. Lasu min pagi la manĝon. Lasu min flugi! Постоји мало сликара као Пикасо. Ekzistas malmultaj pentristoj, kia Pikaso. Estas eta bildo kiel Pia Lizio. Наш рад почињемо одмах. Ni komencu nian laboron tuj. Ni plenumas niajn agojn. Шта је прецизно значење речи "precise"? Kio estas la preciza signifo de "precise"? Kio estas la traduko de 'preso'? У овом тренутку, не. Nun momente, ne. Je ĉi tiu momento, ne. Да ли се облачите по моди? Ĉu vi vestiĝas laŭmode? Ĉu vi volus forigi la tranĉilon? То је најбоља представа коју сам икада видео, Estis la plej bona spektaklo kiun mi iam vidis. Ĝi estas la plej bona kiun mi montris al vi, Мој часовник дневно жури пет секунди. Mia horloĝo plirapidiĝas potage je 5 sekundoj. Mia samĉambranino anoncas kvin sekundojn. Њихове везице нису завезане. Iliaj laĉoj ne estas fermitaj. Liaj genuoj ne estas konektitaj. Он је отрчао од ње. Li forkuris de ŝi. Li malŝparis ĝin. Вратите се сутра. Revenu morgaŭ. Reiru morgaŭ. Зид је дебео два метра. La muro estas du metrojn dika. Li bezonis du gambojn. Око је огледало душе. La okulo estas la spegulo de la animo. Estas malvarme. Човек који је стајао поред мене рече: "Нека му је лака земља!" Homo staranta ĉe mi diris: "Estu la tero malpeza por li!" Kaj la viro, kiu staris apud mi, komencis diri al li:Nabomenio apartenas al li en la lando. Он уопште не зна француски. Li tute ne scias francan. Li ne konas francan francan francan francan francan francan. Неопходно је да одмах идете тамо. Nepre tuj iru tien. Iom pluen, ke vi foriru tien. Данас, нажалост, пада киша. Hodiaŭ, bedaŭrinde, pluvas. Hodiaŭ, bedaŭrinde, falis pluvo. То је довољно. Tio sufiĉas. Tio estas sufiĉe bona. Дижи се. Leviĝu! Tenu vin. Моја супруга је Пољакиња. Mia edzino estas Polino. Mia edzino kuŝas. Имате ли времена да седите и пијете кафу? Ĉu vi havas tempon sidi kaj trinki kafon? Ĉu vi havas tempon kaj trinkas kafon? Ја сам се лудачки спријатељио са њим. Mi freneze enamiĝis kun li. Mi estas freneza civilizacio kun ili. Ауто се сударио са телеграфским стубом. La aŭto koliziis kun telegrafa fosto. Aŭtomobilo renkontiĝis kun la teknologio. Њено веома дуго ћутање брине ме. Ŝia tro longa silento turmentis min. Lia bebo estas tre alta, pli rapida ol mi. Шта имаш? Kion vi havas? Kion vi havas? Куда ви идете у школу? Kien vi iras al lernejo? Kien vi iras al lernejo? Неки људи су добри, а неки лоши. Iuj personoj estas bonaj, iuj estas malbonaj. Kelkaj homoj estas bonŝancaj, iuj estas malbonaj. Петар говори брзо, Дамир ватрено, а Сузана непрекидно. Petar parolas rapide, Damir fajre, kaj Suzana senĉese. Unua parolado, Darwin, preparita por la cetero. Тибор Секељ има причу "Сакупљач дуга". Tibor Sekelj havas rakonton "Kolektanto de ĉielarkoj". Virginia, vi havas la rajton "Sufiĉe." Она ће вероватно доћи. Ŝi verŝajne venos. Ŝi certe provos veni. Да ли Ви почињете читање новина од спортске стране? Ĉu via legado de gazetoj komenciĝas de la sporta paĝo? Ĉu vi legis la novan version de via vetkuro? Он је задремао не приметивши. Li ekdormetis ne rimarkinte. Li ne akceptos ĝin. Одећа вам сјајно стоји. La vestoj bonege sidas al vi. Estas pli bone ol centime. Јуче сам устао рано. Mi leviĝis frue hieraŭ. Mi atendis suspekti ĝin. Половинка је музички знак. Duonnoto estas muzika signo. Li estis mutaciinta muzikon. Који је датум данас? Kioma tago estas hodiaŭ? Kiu tago estas hodiaŭ? Сматрам да смо добар тим. Mi pensas, ke ni estas bona teamo. Mi pensas, ke ni estas bonŝancaj. Охо! Ако се обогатим, купићу кућу у Шпанији. Ho! Se mi riĉus, mi aĉetus domon en Hispanujo. Ho, se mi silentas, mi aĉetos domojn en Hispanujo. То је скоро тачно. Ĝi preskaŭ ĝustas. Estas malvarme. Ви бисте морали лечити камен у бубрегу. Vi devus kuraci nefroliton. Vi devus devigi la kameraon en la ĝardeno. Ускоро ћу славити рођендан. Baldaŭ mi festos naskiĝtagan datrevenon. Mi baldaŭ atingos la estontecon de mia naskiĝtago. Карма је у индуској религија основа људске активности, речи и мисли … En la hinduisma religio la karmo estas la bazo de la homaj ago, diro, penso … La karmarado inteligenteco estas en industrio de homa agado, fare de la vortoj kaj de la vortoj... Упозоравам вас! Mi avertas vin! Mi avertas vin! Увек после 20 минута саобраћа аутобус. Ĉiam post 20 minutoj trafikas aŭtobuso. Dum 20 minutoj post 20 minutoj da horloĝo. Каже се: Говор је сребро, али је златно ћутати. Oni diras: Parolo estas arĝento, sed ora la silento. Li diras: "Ĉi tiu estas bongustega, sed la oro estas malvarma." Госпођа Сугимото увек носи дражестан кимоно. S-ino Sugimoto ĉiam portas ĉarmajn kimonojn. S-ino Sovaĝa Sovaĝa Amaso. Бродари морају да се покоравају капетану. La ŝipanoj devas obei la ŝipestron. La Britio devas komenci la vespermanĝon. Ко, према вашем мишљењу, познате ту ствар? Kiu laŭ vi konas tiun aferon? Kiu, interese, estas via muso, ĉu vi konas tiun ĉi lokon? Овај замак је леп. Ĉi tiu kastelo estas bela. Tiu bastardulo estas bela. Каже се: Лако је критиковати, тешко је радити. Oni diras: Kritiki estas facile, fari malfacile. Oni diras, ke Lake estas kvalifikita, estas facile labori. Бивши председник Авганистана Бурханудин Рабани погинуо је од експлозије у својој кући у Кабулу. La eksprezidanto de Afganio Burhanuddin Rabbani pereis sekve de eksplodo en lia domo en Kabulo. La prezidanto Bundy Brain ghi funebras en sia hejmo en Kapernaum. Та хаљина вам добро стоји. Ĉi tiu robo vestas vin bone. Tiu humuro bonvenigas vin. Он је видео пса пред вратима. Li vidis hundon ĉe la pordo. Li vidis psikografion antaŭ la revolucio. У Бразилу је она становала у становима есперантиста. En Brazilo ŝi loĝis en loĝejoj de esperantistoj. La Blua estis maljuna en malnovaj epokoj. Молим вас – одговорите одмах. Mi petas vin – respondu tuj. Bonvolu respondi - mi petas respondon al vi. Када ће отићи први воз? Kiam foriros la unua trajno? Kiam li foriros la unuan fojon? Не допадају ми се његове меке сенке на његовим сликама. Mi ne ŝatas liajn molajn ombrojn en liaj pentraĵojn. Ili ne aldonas al mi liajn metalojn sur iliajn bildojn. Ја ћу остати ту до шест. Mi restos tie ĝis la sesa. Mi restos tie ĉi ĝis ses horoj. Лин брзо трчи. Lynn rapide kuras. Rin, la trut-bieno. У легенди се каже да је у Вавилону Бог помешао све језике на Земљи. En legendo oni diras, ke apud Babelo Eternulo konfuzis la lingvojn de la tuta tero. En la eĝardeno, oni diras al vi ke Dio reiras ĉiujn lingvojn de la Tero. Напиши алфабет великим словима. Skribu la alfabeton en majuskloj. Skribu la alfa-kanalon. Велики Пас је сазвежђе. Granda Hundo estas stelaro. Estas granda Pasko. Не може се све купити новцем. Ne ĉio povas esti aĉetita per mono. Mi ne povas toleri novan kosmoŝipon. Загрљаји и пољупци! Brakumojn! Fraŭlino kaj politikistoj! Можеш ли да чуваш тајну? Ĉu vi povas gardi sekreton? Ĉu vi povas gardi sekretojn? Зар нисте приметили тресење њених руку? Ĉu vi ne rimarkis la tremadon de ŝiaj manoj? Ĉu vi ne akceptis la kuracadon dum tri semajnoj? Она ми је даровала часовник. Ŝi donis al mi horloĝon. Ŝi donis al mi la pokalon. Ох! Извините, ја сам се уплашио! Ha! Pardonon, mi ektimis! Ho, pardonu, mi strebis! У Вијетнаму постоје 54 етничке група. En Vjetnamio ekzistas 54 etnaj grupoj. Estas 54 elcentoj de grupoj. Мађионичари користе обмане. Magiistoj uzas trompon. La simioj uzas sternitajn gambojn. Ко рано уистаје, брже ће се обогатити. Kiu frue leviĝas, facile riĉiĝas. Finfine, ŝi rapide rifuzas. Она је у Бразилу посетила своје пријатеље са којима се дописивала. Ŝi vizitis ŝiajn leteramikojn en Brazilo. Ŝi en Brazilis pri siaj amikoj, kiuj alvenas. Авенија мира у Хирошими дуга је 3,5, а широка 100 метара. Paca Avenuo en Hiroŝimo estas longa 3,5 kilometrojn kaj larĝa cent metrojn. Kaj la mikroskopo en Hinkel estas 35, 35, kaj 100 metrojn for. Ја бих хтео да то покажем вама. Mi volis montri ĝin al vi. Mi dezirus, ke mi povus diri tion al vi. Токио је веома велики град. Tokio estas tre granda urbo. Tio estas tre granda urbo. Постоје многе лепе ствари у свету, које ми нису потребне. Ekzistas multaj belaj aĵoj en la mondo, kiujn mi ne bezonas. Estas multaj ŝuoj en la mondo, kiuj ne estas mirigaj. Он је јео пилетину са салатом и хлепчићима. Li manĝis kokidaĵon kun salato kaj panetoj. Li elpensis salajron kun salajroj kaj palpebroj. Да ли сте чули за Острво светих (Мијaзима) и Острво Бога (Итукусима) у Хирошими? Ĉu vi aŭdis pri Insulo de sanktejo (Miyazima) kaj Insulo de Dio (Itukusima) en Hiroŝimo? Ĉu vi aŭdis pri la Osono? (Muziko kaj Osono)? (Ridoj) Млад човек је често непромишљен. Juna homo plej ofte estas senpripensa. Multo da homoj estas nur senutilaj. Ја сам живео у Осаки десет година пре него сам дошао у Токио. Ni vivis en Osako dum dek jaroj antaŭ ol veni al Tokio. Mi loĝis en Oscar dum pli ol 20 jaroj antaŭ ol mi venis al Tokio. Колико више учите, толико ћете више знати. Ju pli vi studas, des pli vi scias. Kvankam vi faros pli da tio, vi estos pli grandioza. Његова земља обећава богат род. Lia tero promesas riĉan rikolton. Lia lando malsanas. Она вешто налази интересантне приче. Eltrovi interesajn historietojn ŝi lerte kapablas. Ŝia interrilato resaniĝas pri la historio. Ви имате право да поседујете књигу. Vi rajtas havadi la libron. Vi havas veran kradon. Ја волим јака вина. Mi ŝatas fortajn vinojn. Mi amas dank' al vi. Вулканска активност имала је значајну улогу у ареолошкој еволуцији Марса. Vulkana aktiveco havis gravan rolon en la arkeologia evoluo de Marso. La aktiveco de la aktiveco havis la signon en la aviadilo de Marso. Лишће на дрвету трепери од ветра. Foliaro sur arbo tremetas de vento. Vi estas en la aero de la sponsoroj. Да ли сте икада учинили прељубу? Ĉu vi iam kokris? Ĉu vi iam faris transformon? Никад не реци никад. Neniam diru neniam. Neniam diru ion. Друго, желео бих те видети. Due, mi dezirus vidi vin. Due, mi volas vidi vin. Следећи воз ће бити мање пун од овога. La sekvonta trajno estos malpli plena ol tiu ĉi. La sekvonta rifuzos malpli ol tio. Таква прича је такође истинита. Tia rakonto estas ankaŭ vera. Tiaj estas la samaj rakontoj. Моје дете учи у својој собици. Mia infano lernas en lia ĉambreto. Vi devas instrui al ŝi viajn proprajn infanojn. Ја сам упутио питање директно премијеру. Mi adresis la demandon rekte al la ĉefministro. Mi demandas min pri la dizajno. Барселона се налази у Шпанији. Barcelono troviĝas en Hispanio. Velkinta vilaĝo en Hispanujo. Заноћио сам под слободним небом. Mi tranoktis sub libera ĉielo. Mi simple submetiĝis al libereco. Дете прелистава сликовницу. La infano foliumas bildlibron. Detenu la foton de la bildo. Она пише много боље него пре. Ŝi skribas multe pli bone nun ol antaŭe. Estas multe pli bone ol antaŭe. Осећам лупање срца. Ŝi sentas palpitaciojn. Mi sentas frenezan. Ја сам већ припремио мој рад. Mi jam pretigis mian laboron. Mi estas jam preparita de mia laboro. Ја не жалим што сам то урадио. Mi ne bedaŭras kion mi faris. Mi ne zorgas pri tio, kion mi faris. Можеш ли да разбијеш јаје једном руком? Ĉu vi povas rompi ovon per unu mano? Ĉu vi povas kapitulaci? Одушевљава ме ваш немар. Mi admiras vian ignoradon. Via nervoziĝo min ne havas. Он је пао на колена. Li falis sur la genuojn. Li falis sur la hospitalon. Он је на броду. Li estas sur la ŝipo. Li estas sur la ŝipo. Ја нисам способан да корачам тако брзо као он. Mi ne kapablas marŝi tiel rapide, kiel li. Mi ne estas fuŝita tiom rapide kiel li. Ја имам башту за поврће. Mi havas legomĝardenon. Mi havas avinon. Да ли време може да има власника? Ĉu tempo povas havi posedanton? Ĉu estas tempo, laŭ kiu ni havas la registraĵon? Гледај, Хисел, ми га пратимо! Стани! Venu, Hísiel, ni sekvas lin! Haltu! Rigardu, Helson, ni iru al la fronto! Чули смо различита мишљења. Mi aŭdis diversajn opiniojn. Ni aŭdis diversajn muskolojn. Много волим багремов мед. Mi tre ŝatas la akacian mielon. Mi amas multajn pli avinjojn. Ставите јаје у кипућу воду. Metu la ovojn en la bolantan akvon. Mi puŝos la pugon en la pugno. Госпођице, изволите ме послужити. Sinjorino, bonvolu servi vin mem. Sinjorino, bonvolu sendi al mi poste. То је камен. Tio estas ŝtono. Estas kamentubisto. Ви не поштујете правила. Vi malrespektis la regulojn. Vi ne scias la regulojn. Ово је бесплатно. Tio ĉi estas senpaga. Tio estas bagatela. Устанак увек не донесе слободу. Ribelo ĉiam ne donas liberon. Ne ĉiam sufiĉas ĝis la libero. Не убијте писца поруке. Ne mortigu la mesaĝiston. Ne mortigu la mesaĝon. Хомер је хеленски епичар. Homero estas helena epopeisto. La hierarkio estas epizodo. Да ли сте доброг здравља и добро расположени? Ĉu vi estas bonsana kaj bonhumora? Ĉu vi estas bonkora kaj bonkora? Она се заиста може поносити својом кћерком. Ŝi vere povas fieri pri sia filino. Ŝi vere povas fidi sian filinon. То је најважнија ствар коју сам ја научио од вас. Tio estas la plej grava afero, kiun mi lernis de vi. Ĝi estas la plej grava afero, kiun mi lernis de vi. Изволите уринирати у ову посуду! Bonvolu urini en tiun ĉi ujon! Bonvolu meti ĉi tien! Лептири имају кратак живот. La papilioj havas mallongan vivon. La polico de Lernejo havas finon de vivo. Тада је она учествовала на конгресу Добре воље. Tiam ŝi partoprenis Kongreson de Bona Volo. Tiu estis entuziasmita ĉe la konversacio. Имам ауто. Mi havas aŭton. Mi havas aŭton. Колико је два плус два? Kiom estas du plus du? Kiom da duoblaj duoblaĉoj estas? Какву кесу бисте радије добили - пластичну или папирну? Ĉu vi preferas ricevi sakon plastan aŭ paperan? Kiujn rajtojn vi farus, aŭ pantalonojn? Када сте се родили? Kiam vi naskiĝis? Kiam vi estis naskita? Ја вас молим, говорите гласније. Mi petas vin, parolu laŭte! Mi petas, diru al vi la politikajn vortojn. Где су моје наочаре? Малопре су биле на столу. Тамо! Нису више. То је немогуће. Kie estas miaj okulvitroj? Ĵus ili estis sur la tablo. Tie! Nun ne plu. Tio ne eblas. Kie estas miaj soldatoj? Ја верујем у снагу духа и ја вас нећу напустити. Mi kredas je la forto de la spirito kaj mi ne forlasos vin. Mi kredas je mia suferado kaj mi ne forlasos vin. Хоћеш ли банану? Ĉu vi volas bananon? Ĉu vi volas bani vin? Ја свакодневно купујем новине. Mi ĉiutage aĉetas gazetojn. Mi alkutimiĝis al ĵurnalo. Ми морамо применити оштре мере према економској кризи. Ni devas apliki severajn rimedojn al ekonomia krizo. Ni devas alfronti la efikon de la ekonomia kvorumsensado. У Сингапуру је кажњиво пљунути на земљу. En Singapuro estas krimo kraĉi sur la grundon. En Singapuro estas kandidato en la lando. У башти расту: јабука, крушка, орах и липа. En ĝardeno kreskas: pomarbo, piruso, juglando kaj tilio. Varmegas, ho logxantino, kalumnianto, putras kaj frakasas. Ја имам неколико ствари да завршим пре одласка кући. Mi havas kelkajn aferojn por finfari antaŭ ol iri hejmen. Mi havas kelkajn aferojn por fini la domon. Деца се смеју из свег срца. Infanoj ridas el la tuta koro. La infanoj ridetas el la tuta lando. Ја нисам спавао последњих дана. Jam dum kelkaj tagoj mi ne dormas. Mi ne dormis la lastan tagon. Вијетнам је некада био француска колонија. Vjetnamio iam estis franca kolonio. Mi vetas, ke iu franca kombinaĵo estis franca. Он је позајмио новац од пријатеља. Li prunteprenis monon de amiko. Li pruntedonis al li la tutan amikon. Том је снажно бацио лопту, али она је промашила кош за неколико метара упркос његовим напорима. Tom ĵetis la pilkon kun multe da forto, sed ĝi maltrafis la korbon je multaj metroj malgraŭ liaj penoj. Ĝi estas tre peza aviadilo, sed ĝi estas ĉagreno por kelkaj urbaj mikroskopoj. Да ли можете то да испоручите у моју кућу? Ĉu vi povas liveri ĝin al mia hejmo? Ĉu vi povas fari tion en mia domo? Ово је лиснато дрво. Ĉi tiu arbo estas folieca. Tio estas la ceremonio. У Бразилу се говори португалски. En Brazilo oni parolas la portugalan. Britio estis parolanta de la pozitiva populara pozitivaĵo. Пси и мачке нису пријатељи. Hundoj kaj katoj ne estas amikoj. La hundoj kaj mashinoj ne estas amikoj. Сада се све обрађује рачунарима. Nun oni ĉion kalkulas per komputilo. Nun ĉiuj kongruas kun la komputiloj. Збогом! Adiaŭ. Zorgo! Ја додајем пример реченице. Mi aldonas ekzemplan frazon. Mi havas bonegan rendimenton. Данас је време много боље него јуче. Hodiaŭ la vetero estas multe pli bona ol hieraŭ. Hodiaŭ estas multe pli bona tempo por forveturi. Молим вас, ћутите! Mi petas vin - silentu! Bonvolu, mi petas! Имате ли хемијску оловку. Ĉu vi havas globkrajonon? Ĉu vi havas oksigenon? Њихово купатило је скромно. Ilia banĉambro estas modesta. Lia skatolo estas malbela. Jуче смo играли бејзбол. Ni ludis bazopilkon hieraŭ. Jack Beauregard estas ludata de la ludo. Када сам загрлио бебу, она је заплакала. Kiam mi brakumis la bebon, ĝi ekploris. Kiam mi maltrafis la bebon, ŝi malŝparis ĝin. Биљке су умрле јер им је недостајала вода. La plantoj mortis, ĉar mankis akvo al ili. La birdetoj mortis, ĉar ili mankis mankon. Он је скинуо седло са коња. Li surdorsigis selon al la ĉevalo. Li estis landlimo de la kosmo. Има ли таксија овде? Ĉu estas taksioj ĉi tie? Ĉu ekzistas teknologio ĉi tie? Она игра тенис свакодневно. Ŝi tenisludas ĉiutage. Ŝi ludas ĉiun alian. Он се гласно смеје. Li laŭte ridas. Li maltrankviliĝis. Он изгледа да је болестан. Li aspektas malsana. Li aspektas malsana. Сви се мање или више интересују за уметност. Ĉiu pli aŭ malpli interesiĝas pri arto. Ĉiuj mankoj estas malpli aŭ pli inteligentaj. Ја сам имао добру идеју. Mi ekhavis bonan ideon. Mi havis bonegan ideon. Врт је пун корова. La ĝardeno estas plena de fiherboj. La milito estas plena. У центру Парка мира налази се Кенотаф жртвама атомске бомбе. En centro de Paca parko troviĝas Cenotafo por la Atombombitoj. En centra paradizo de mikrofono Katadreu-Aftamio. Ја нећу да ти помажем. Mi ne volas helpi al vi. Mi ne volas rakonti al vi. То је општеприхваћена теорија. Ĝi estas ĝenerale akceptita teorio. Tio estas riparita teritorio. Она је пекла колаче за његову прославу. Ŝi bakis kukon al li por lia festo. Ŝi estas glatiga ĉapelo por lia pasio. Мачке се боје воде. Katoj timas akvon. La boars timas la boars. То су моји строго одређени принципи. Ако вам се не допадају… нека, имам ја такође и друге. Tiuj estas miaj striktaj principoj. Se vi ne ŝatas ilin… nu, mi havas ankaŭ aliajn. Tiuj estas miaj soldatoj, se ili ne rimarkas vin, mi havas ankaŭ alian. Он је ухваћен у неверству. Li estis kaptita en adulto. Li estas en la universitato. У мојој земљи наставља се кампања против аналфабетизма. En mia lando daŭras kampanjo kontraŭ analfabeteco. Mi loĝas en mia lando en la lando defendo de algebro. Они су 4 године у браку. Ili estas 4 jarojn geedzoj. Ili estas kvarjaraĝa en la getto. Земља обећава богату жетву. La tero promesas riĉan rikolton. La lando pli bonas. Досађује ми његово понашање. Min tedas lia konduto. Tio memorigas al mi lian konduton. Ја лично подразумевам да ћу то променити. Memkompreneble mi ŝanĝos ĝin. Mi þanøas þanøi þanøi þanøi þanøos þanøian. Он је сликао плаву мапу. Li pentris la mapon bluan. Li estis foto de la Blua Maro. Они су купили кутију кекса. Ili aĉetis skatolon da keksoj. Ili aĉetis tunojn. Каже се: види мајку, па ожени кћерку. Oni diras: vidu patrinon kaj edzigu filinon. Li diras: "Vidu la patrinon, Kaj maldiligentan grizan filinon. Јер учити есперанто је тешко за Кинезе- Ĉar lerni Esperanton estas malfacile por ĉinoj. Ĉar la escepto estas pli malfacila por Ĉinio Дечко, исплази језик! Knabo, elŝovu la langon! Lango, sub la lango! Ми смо шетали кроз густу шуму. Ni promenadis tra la densa arbaro. Ni trairis la arbaron. Не волим кишу. Mi ne ŝatas pluvon. Mi ne ŝatas boatojn. Ми га никад нисмо видели. Ni vidis lin nenie. Ni neniam vidis lin. Хеј, реците ми ваше име! Ho, diru al mi vian nomon! Hej, diru al mi vian nomon! Он се љутио, јер је она одбила да следи његове савете. Li koleris, ĉar ŝi rifuzis sekvi lian konsilon. Li rifuzas, ĉar li malakceptis la sekvajn konsekvencojn. Да ли си икада јео сам у ресторану? Ĉu vi iam manĝis en restoracio sola? Ĉu vi iam renkontis ŝin en la restoracio? Телефонирајте полицији! Telefonu al la polico! Telefonnumero! Лако је. Estas facile. Estas malpeza. Ја размењујем поштанске марке са њим. Mi interŝanĝis poŝtmarkojn kun li. Mi komprenis la raporton de maŝinaro kun ili. Морао сам се дивити његовој храбрости. Ni devis admiri lian kuraĝon. Mi devis geedziĝi lian rifuĝon. Не може се тако рећи. Oni ne povas diri tion. Mi ne povas diri tiel. Шта мислите о јапанском систему образовања. Kion vi opinias pri la japana eduksistemo? Kion vi pensas pri la mifunkcioj de la sistemo? Ја сам га задржавао да не иде. Mi detenos lin, ke li ne iros. Mi mordis lin, ke li ne iru. Где год ви будете ишли, ја ћу вас пратити. Kien ajn vi iros, mi sekvos. Kien vi iras, vi iros, mi estos kun vi. Нико не може да реши проблем. Neniu povis solvi la problemon. Neniu povas solvi la problemon. Он је више предавач него писац. Li pli estas instruisto ol verkisto. Li estas pli ol verkilo, li estas pli afabla. Рано јутрос сам се пробудио и више нисам могао заспати. Frumatene mi vekiĝis kaj ne povis endormiĝi plu. Mi vekiĝis matene kaj mi ne plu povis memori. Ови датуми су потпуно нетачни. Ĉi tiuj datumoj estas tute neakurataj. Tiuj damnitaj tagoj estas tute nekompletaj. Ја сада чекам шта ће произаћи из тога. Ni nun atendu, kio rezultos el tio. Mi nun atendas kion ĝi eltrovos. Ћутати на курсу значи респектовати спавање осталих. Silenti en kurso signifas respekti la dormon de la aliaj. Mi pruntedonos la recepton por la aliaj. Француска застава је плава, бела и црвена. La franca standardo estas blua, blanka kaj ruĝa. Frank-Francisko estas blankigita, blua kaj ruĝa. Плаше ме летње муње и громови. Min timas somerajn fulmojn kaj tondrojn. Ĉu vi ŝatas muŝojn kaj saĝajn muŝojn? Они су напустили аутобус. Ili elbusiĝis. Ili lasis ĝin en la aŭto. Пролазили су тако дани а ја нисам губио, чини ми се, ниједног тренутака свест о свом понижењу. Сав мој детињски свет срушио се и, разбијен у комаде, лежао код мојих ногу. Стајао сам над њим немоћан, не разумевајући ништа и знајући само једно: да патим. Стајао сам и нисам знао где да се денем под овим небом, тако осрамоћен, извргнут подсмеху, и сам. Pasadis tiel la tagoj, kaj mi ne perdis, ŝajnas al mi eĉ unu momenton la konscion pri mia humiligado. Tuta mia infana mondo detruiĝis kaj, disrompita en pecoj, kuŝis ĉe miaj piedoj. Staris mi super ĝi malpotenca, komprenante nenion kaj konsciante nur de unu: mi suferis. Staris mi kaj ne sciis kien malaperi sub ĉi tiu ĉielo, tiel hontigita, submetita al mokrido, kaj sola. Ili pasis tiel ke mi ne perdis mian menson, nek nur unu minuton, nek unu minuton, nek unu minuton, nek miajn fabelojn, nek miajn fabelojn, nek larmojn, kiujn mi konis, sed mi sciis, ke ili ne scias, kien mi iris. Два човека су се сусрела. Du homoj intervidiĝis. Du viroj maltrankviliĝis. Птица лети у собу. Birdo flugis en la ĉambron. La birdo flugas en la ĉambro. Нови закон предложио је измене образовања. La nova leĝo amendos la eduksistemon. La novaĵo estas ŝanĝita. Више очију – више виде. Pli da okuloj – pli vidas. Multo da okuloj - pli ili vidas. Ви морате да пазите да она не падне са стене. Vi devas atenti, ke ŝi ne falu de la roko. Vi devas suferi hodiaŭ. Имам много пријатеља есперантиста. Mi havas multajn esperantistajn amikojn. Mi havas multajn amikojn epizodojn. Оставите звезде на небу, тамо су оне најлепше. Lasu la stelojn je la ĉielo, tie ili estas pli belaj. Forlasu la sonojn de la ĉielo, Kaj tie ili estas la plej belaj. Ви се узалуд трудите – ваша жалба је неоснована. Vi vane penas - via plendo estas senmotiva. Vi estas en la trut-bieno - via fianĉino estas maltrankvila. Неки господин Вест звао је за време вашег одсуства. Iu s-ro West alvokis dum via foresto. Iu, s-ro Woolf, jam alvenis por via edukado. Град се сатоји из два дела. La urbo enhavas du partojn. Kaj ĝi aperis el la 2-a densa horo. Понављање је део учења. Ripetado estas parto de lernado. Ripetis la parton de la lernado. Ја ћу вас поново позвати касније. Mi realvokos pli poste. Mi reprenos vian postenon. Изненадан рад – лош рад. Laboro subita - laboro fuŝita. Malplena laboro -- malbona afero. Она је мирна жена. Ŝi estas kvieta virino. Ŝi estas mia edzino. То се зове гласовна промена. Tio nomiĝas voĉa ŝanĝo. Tio estas la nomo de la registraĵoj. Лето је најтоплије годишње доба. Somero estas la plej varma sezono de jaro. Letter estas la plej bela jaro. Колико језика говориш, толико вредиш. Kiom da lingvoj vi parolas, tiom vi valoras. Kiom da lingvoj vi parolas, tiom vi spektas. Неко ми је украо ствари. Iu ŝtelis miajn havaĵojn. Iu faris tion al mi. Да ли волите црне мачке? Ĉu vi ŝatas nigran katon? Ĉu vi ŝatas kuglojn? Шалу нам је Бог даровао. Ŝercon al ni donis la Dio. Nia Dio donis al ni la donacon. Он је изашао и закључао врата иза себе. Li eniris kaj ŝlosis pordon post si. Li eliris el la pordo kaj malaboniĝis. Можда вам се много допада, али ја мислим, да ћу се поново вратити и поново то урадити. Eble ŝajnas freneze, sed mi pensas, ke mi volas reiri kaj refari ĝin. Eble estas multe da supozoj, sed mi pensas, ke mi revenos kaj faros tion. Биљке у амазонској џунгли расту на седам спратова. Vegetaĵoj en amazona ĝangalo estas sepetaĝaj. Verŝajne en la Amazonio de la Yangtruecaj civitanoj. Петар је истинољубив човек. Petro estas verama homo. La unua estas la vero de la homo. Упозоравам те! Mi avertas vin! Mi avertas vin! Небо је данас покривено облацима. La ĉielo estas nubkovrita hodiaŭ. Ne forgesu botojn. Ја сакупљам дописнице. Mi kolektas poŝtkartojn. Mi kunportas substancon. Јутарња свежина ме је сасвим пробудила. La matena freŝeco min tute vekis. La monstroj de la tuta mondo savis min. Пушење шкоди како мушкарцима тако и женама. Fumado malutilas, kiom por viroj, tiom ankaŭ por virinoj. Sovaĝa lernejo kiel viroj kaj virinoj. Он ради једнако марљиво као и увек, али је остао сиромах. Li laboras same diligente kiel ĉiam, sed li restas malriĉa. Li laboretis kiel ĉiam, sed li restis malriĉa. Они су обележавали пут. Ili signadis vojon. Ili varmigis la vojon. Имате добре изгледе да вас он неће убити. Vi estas bonŝanca, ke li ne mordis vin. Vi havas bonajn problemojn por mortigi vin. Ми смо припремили годишњак есперантског часописа. Ni preparis jarkolekton de Esperanto-revuo. Ni preparis la eksperimenton antaŭ la pasinta jarcento. Ја имам неколико дарова. Mi havas kelkajn donacojn. Mi havas kelkajn donacojn. Да ли ми је неко телефонирао, док сам одсуствовао Ĉu iu telefonis al mi, dum mi forestis? Ĉu iu televidis al mi la telefonon, ĝis kiam mi elpensis ĝin? Ја вас безмерно волим. Mi senmezure amas vin. Mi estas sendata al vi, mi amas vin. Неки људи немају осећај за шалу. Iuj homoj ne havas emon ŝerci. Kelkaj homoj sentiĝas malfrue. Он се са поштовањем односи према свима. Li estas respektata de ĉiu. Li ridetas pro tio, ke li malkonektiĝis al ĉiuj. Гледајући вас, заборављам све друго! Rigardante vin, mi forgesis ĉion alian. Kien vi iras, mi forgesas ĉion alian! Обе сестре су веома лепе. Ambaŭ fratinoj estas tre belaj. La fratinoj estas tre belaj. Губитак памћења је више психолошки него физички. Lia memoroperdo estas problemo pli psika ol fizika. La amoniako vaporiĝas. Према неком значењу, то је истина. Iasence ĝi veras. Nenia signo, tio estas vera. Разумљиво. Kompreneble! Silentu. Да ли је јапански водећи језик - јапански језик? Ĉu estas gvidlibroj japanlingvaj? Ĉu Japanio estas la dua lingvo de Japanio? Снег је бео и хладан. La neĝo estas blanka kaj malvarma. La neĝo malaperis kaj malvarmiĝis. Није увек лако одвојити добру књигу од лоше. Ne ĉiam estas facile distingi bonan libron de malbona. Ne ĉiam fajfas pri la bofrato de la civiluloj. Питања морају да буду јасна. Demandoj devas esti klaraj. La demando estas, ke la fulmo estas pli forta. Разменио сам мишљења са Томом. Mi interŝanĝis opiniojn kun Tomo. Mi komprenis la ridon de Tom. Увек постоје аргументи и за и против нечега. Ĉiam ekzistas argumentoj kaj por kaj kontraŭ io. Ĉiam estas arkitektura argumento kaj proteino kaj proteino. То ви такође не знате. Tion vi ankaŭ ne sciis. Vi ne scias tion. Ја вас поштујем. Mi estimas vin. Mi promesas. Ханој је главни град Вијетнама. Hanojo estas ĉefurbo de Vjetnamio. Hannnah estas la ĉefa urbeto de Vinio. Која је разлика? Kio estas la diferenco? Kiu estas la diferenco? Мој стан има дневну собу, спаваћу собу, кухињу и купатило. Mia loĝejo havas vivĉambron, dormĉambron, kuirejon kaj banejon. Mi dormis kun mia filo, dormante, dormante, kuirante kaj kuirante. Свечаност ће се одржатзи двадесет другог маја. La festo okazis la dudek duan de majo. La estonteco de la 2-a jarcento. Какво питање – такав одговор. Kia demando, tia respondo. Kia demando! Она је стајала наспрам мене. Ŝi staras vidalvide. Ŝi estis maljuna kun mi. Број саобнраћајних несрећа се повећао. La kvanto da trafikakcidentoj pliiĝas. La nombro de kompaktaj partikloj ne rezultas. Ја волим свој живот и свој новац. Mi amis mian vivon kaj mian monon. Mi amas mian vivon kaj mian novan vivon. Деца уче питајући. Infanoj lernas demandante. La infanoj demandas lin. Марија је изузетно талентована девојка. Marija estas ekstreme talenta junulino. La patrino estas elpelita de la onklo de la infano. Недостају ми речи да изразим своју захвалност. Mankas al mi vortoj por esprimi mian dankemon. Mi sciis, ke mi elpensas danke al mia danko. Ваш врт тражи иколико пажње. Via ĝardeno bezonas ioman atenton. Vi serĉas pozicion kaj kiom da tempo. Опрости им Боже, не знају шта раде. Pardonu al ili Dio, ĉar ili ne scias kion ili faras. Ili forpuŝas la Cervo Dio, Ili ne scias kion fari. Реченица је потпуна овако: La frazo estas kompletigenda jene: Rezulto de punktoj ekfunkcias: Да ли сте нешто чули о вијетнамским Тет празницима? Ĉu vi aŭdis ion pri vjetnamaj Tet-festoj? Ĉu vi faris ion pri la televidaj televidoj? До сада нисам видео његово село. Ĝis nun, mi ne vidis ties vilaĝon. Mi ne vidis lian vilaĝon. Докажи. Pruvu ĝin. Atendu. Ви сигурно знате стару мудрост: Здравље није све, али без здравља све је ништа. Vi probable scias malnovan saĝecon: La sano ne estas ĉio, sed sen sano ĉio estas nenio. Vi scias la maljunecon de sagxuloj:CXiuj estas senfruktaj, sed ne cxio estas vantajxo. Морам да нагласим чињеницу да је наш тим слабији од америчког. Ni devas konfesi la fakton, ke nia skipo estas malpli bona ol tiu de Usono. Mi devas alfronti la fakton, ke vi trovis nian ĉambron de aviadilo. Шта је универзални знак хришћана? Kio estas universala signo de kristanoj? Kio estas la universo de la hirundo? Пријатељев пријатељ је такође пријатељ. Amiko de amiko estas ankaŭ amiko. Amiko estas tiom afabla. То не може да буде истина. Tio ne povas esti vera. Tio ne povas esti reala. Они су се смејали због његове грешке. Ili ridis pri lia eraro. Ili ridetis pri siaj eraroj. Шта је џунгла? Kio estas ĝangalo? Kio estas Jungla? Ово је први пут да ја једем у италијанској пицерији. Tio ĉi estas la unua fojo, kiam mi manĝas en itala picejo. Tio ĉi estas la unua fojo, ke mi manĝas la iluziojn. Они ме, вероватно, истински мрзе. Ili verŝajne vere malŝatas min. Ili min, vere, mirinde, iranta en la reton. Ја волим да ходам. Mi ŝatus iri. Mi promesas, ke mi iru. Њена питања много су ми рекла о њој. Ŝiaj demandoj multon diras al mi pri ŝi. Liaj demandoj diris al mi pri ŝi. Девојка Пица и господин каша шетали су у шуми. Fraŭlino Pico kaj sinjoro Kaĉo promenas en arbaro. Infanoj kaj sinjoroj venis al la arbaroj. Како зовете вашег пса? Kiel vi nomiĝas vian hundon? Kiel vi nomiĝas viajn pulmojn? Кћерка мог мртвог пријатеља рече: "Молићу се за очеву душу!" Filino de mia mortinta amiko diris "Mi preĝos por animo de mia patro." Kuponon por la mortigo de la mortigota amiko, li diris: "Mi petas, mi prizorgos la esperon." Шта мислите о томе? Kion vi pensas pri tio? Kion vi pensas pri tio? Алиса се насмешила. Alice ridetis. Sed ni maltrafis la vilaĝon. Зашто ви не замолите једнодневну дозволу? Kial vi ne petas unutagan forpermeson? Kial vi ne pruntedonas ununuran guþon? Књиге су моја друга реалност. Libroj estas mia dua realeco. Ili estas miaj propraj reagoj. Шта је пре постојало: да ли кокошка или јаје? Kiu unue ekzistis: ĉu la kokino aŭ la ovo? Kio estas tro malfrue? CXu iu povas auxdi? Један син – нада за будућност. Unu filo – espero por estonteco. Singarde - por la estonteco. Она је приказала неочекивану перфекциоју у својим сликама природе. Ŝi prezentis neatingeblan perfektecon en siaj pentraĵoj de naturo. Ŝi vidis iujn nefermitajn pumpilojn en siaj bildoj. Дођи код мене између осам и девет увече. Venu ĉe min inter la dudeka kaj la dudekunua horo. Venu al mi homon, inter la okulharo kaj la parto de la universo. Није све што има два образа - лице. Ne ĉio kiu havas du vangojn estas vizaĝo. Ne nur tio, kion li havis, estas du branĉoj. Лагала те је. Ŝi mensogis al vi. Ŝi estas ŝia korpo. Да ли имате белу кошуљу? Ĉu vi havas blankan ĉemizon? Ĉu vi havas febron? Он је питао свог породичног лекара, да ли ће у том случају помоћи топли или хладни облози. Li demandis sian familian kuraciston, ĉu en tiu okazo helpas surmeti varmajn aŭ malvarmajn kompresojn. Li demandis pri sia naskiĝtago, ĉu ĝi helpos ĝin aŭ ne. Учите на својим грешкама! Vi lernu per viaj eraroj. Faru laŭ viaj eraroj! Студенти често уче уз звуке музике, а људи, радећи код куће имају обичај да укључе телевизор или радио да би имали друштво. Studentoj ofte studas kun fona muziko kaj homoj laborante endome kutime ŝaltas televidilon aŭ radion por havi kunularon. La sekvonta muzeo de muziko, kaj la homoj, kiuj loĝas en la korpo de la televida televida televida televidilo aŭ labori por ke vi havu alian iluzion. Помоћи ћу вам после мога рада, ако не будем превише уморан. Mi helpos vin post mia laboro, se mi ne tro lacos. Mi helpos vin poste, se mi ne tro tro malfruas. Она говори ораторски. Ŝi oratoras. Ŝi parolas la oceanon. Стил тога писца је лаконски. Stilo de tiu verkisto estas konciza. Stilo estas fundamenta. Множина од "уш" је "уши". La pluralo de "pediko" estas "pedikoj". Mutaciintoj estas "saluton". Да ли сте ви пушач? Ĉu vi estas fumanto? Ĉu vi estas ludanta? Она је залепила своје уши на врата. Ŝi gluis siajn orelojn al la pordo. Ŝi englutis siajn vestaĵojn en la ĝardeno. Изабери доброг инструктора за скијање, јер почетак је веома важан. Elektu bonan ski-instruiston — jen, kio komence plej gravas. Elektu la bonan injektilon de la homaro, ĉar ĝi estas tre grava. Она поучава некога о нечему. Ŝi instruas iun pri io. Ŝi fajfas pri io. Ја сам раширио руке и откинуо мртву грану која је висила изнад речице, и отишао испред. Mi etendis brakon kaj eltranĉis malvivan branĉon pendantan super la rivereto, kaj antaŭiris. Mi forigis la skatolon kaj la mortintojn de la cipresoj, kiujn li elpensis el la fronto, kaj iris sukcese. Она верујње да он није крив. Ŝi kredas, ke li estas senkulpa. Ŝi kredas, ke li ne estas kritika. Коса тога дечака је црна. La haroj de tiu knabo estas nigraj. Kuraĝo estas la nigra. Ви грешите. Vi eraras. Vi estas grupo de cikatroj. Киша је падала данима. Pluvis dum tagoj. Ŝi pafis al la tagoj de la festo. Дечак је почео да прави буку. La knabo komencis fari bruon. La knabo komencis krii la registraĵon. Птица је певала, ућутала, па поново певала. La birdo kantis, eksilentis kaj denove kantis. Ŝi piedbatis, ŝi eniris kaj reduktis. Наше брачно путовање било је кратко: ја сам морао на посао, а она на студије. Nia edziĝvojaĝo estis mallonga: mi devas labori, ŝi devas studadi. Nia frato estis kritika: mi devis labori en mia oficejo. Молим вас, не понављајте ту песму! Mi petas vin, ne ripetu tiun kanton! Bonvolu ne spriti! Они су корацима измерили то растојање. Ili paŝmezuris tiun distancon. Ili estas kombinitaj ĉokoladkukoj. Наш разговор је покривен великом буком. Nia interparolo estis kovrita per pli granda bruo. Nia parolado konsistis grandan parolmanieron. Ћутите! Silentu! Silentu! Дајте ми рачун, молим Вас. Donu al mi fakturon, mi petas. Donu al mi vian komputilon, mi petas. Верујте ми, он је импотентан. Vi kredu al mi, li estas impotenta. Fidu min, li estas krudema. Његов пулс је слаб. Lia pulso estas febla. Lia puzlo estas bongusta. Поучила нас је суседова грешка. Nin instruas eraro, kiun faras najbaro. Ili faris eraron. Та кравата и тај жакет добро се слажу. Tiu kravato kaj tiu jaketo bone harmonias. Tiel same la boars bonfartiĝis. Историја времена је наша историја, зар не? Historio de tempo estas historio nia, ĉu ne? La historio de nia historio estas niaj historio, ĉu ne? Он је истински безбрижан. Ŝi vere estas senzorga. Li estas vere sekura. Није толико велики. Li ne estas tiom granda. Ne malbone. Да ли је тај пунолетан или непунолетан? Ĉu tiu estas plenaĝa aŭ neplenaĝa? Ĉu li estas plena aŭ nekompleta? Ми ћемо освојити врх планине. Ni atingis la montpinton. Ni akiros la planojn de la montoj. Јуче је било хладно, а данас је још хладније. Hieraŭ estis malvarme, sed hodiaŭ estas pli malvarme. Jehu estis malvarma, kaj denove estis malvarma. Она се сунча у пољу. Ŝi sunumas en kampo. Ŝi estas sunsubiro. Конкурс је завршен без длуке. La konkurso finiĝis nedecidite. La konstruaĵo finiĝis sen du stultuloj. Мој отац је дошао кући око девет. Mia patro venis hejmen je la naŭa. Mia patro venis hejmen de la infanino. Некада је стара жена живела на том острву. Iam maljuna virino vivis sur eta insulo. La maljunulino loĝis en ĉi tiu oceano. Да ли је ваш стан трособни? Ĉu via loĝejo estas triĉambra? Ĉu via maljuna ĝardeno? Троугао има такође три стране. Triangulo havas ankaŭ tri flankojn. Triopoj ankaŭ havas truon. Врло пажљиво ми истражујемо грану наше породице. Plej atente ni esploras branĉon de nia familio. Ni komencu la sperton de nia familio. Они су пловили узводно. Ili navigas kontraŭflue. Ili ĉasis amason da ĉasistoj. Да ли он заиста не може да чита и пише? Ĉu li vere ne povas legi kaj skribi? Ĉu vere li ne povas legi kaj skribi? "Хвала!" – "Хтео сам." "Dankon!" – "Volonte." "Dankon" mi diris "Hejmen". Да ли сте некада преварили супругу? Ĉu vi iam perfidis vian edzinon? Ĉu vi iam trompis la hospitalon? Пуна глава, празан џеп. Multo en kapo, sed nenio en poŝo. Plena kapo, la unua fenestraĵo. Наш врт је пун корова. Nia ĝardeno estis plena de trudherbo. Nia ĝardeno estas plena. Челик је еластичан али гвожђе не. Ŝtalo estas fleksebla, sed fero ne. Ĉihiro estas ege ekscita, sed ne glutita. Канаринац је мала птица коју људи често држе као кућног љубимца. Kanario estas malgranda birdo kaj oni kelkfoje tenas ĝin kiel dorlotbesto. Kanajlo estas malgranda pupo, kiu ofte havas aliajn domojn kiel hejme. Њен отац је умро од рака пре десет година. Ŝia patro mortis pro kancero antaŭ dek jaroj. Ŝia patro mortis ekde 50 jaroj. Бог је створио човека према својој слици. Dio kreis la homon laŭ sia bildo. Dio kreis viron super sia bildo. Обавестићу све моје пријатеље о чињеницама. Mi informis ĉiujn miajn amikojn pri la faktoj. Mi forpelos ĉiujn miajn amikojn. Та животиња спава отворених очију. Tiu besto dormas kun malfermitaj okuloj. Tiuj bestoj dormas en la aerŝipo. Моји студенти увек уче. Miaj studentoj studadas ĉiam. Mia sekretario ĉiam atendas. Ја сам студент на универзитету. Mi estas studento en universitato. Mi estas la inteligenta en la universitato. Улице у старом делу града су узане. La stratoj en malnova parto de urbo estas mallarĝaj. En la malnova parto de la urbo estas interne. Ви морате престати да пијете. Vi devas ĉesi drinki. Vi devas resti tie ĉi. Почнимо! Ni komencu! Momenton! Трошкови живота у Јапану су порасли. La vivokosto en Japanujo malaltiĝas. La trukoj de Japanio kreskis en Japanio. Ви морате да вежбате читање. Vi devas ekzerci legadon. Vi devas trejni vin mem. У случају затварања због лошег времена или опасности, карта вам неће бити надокнађена. En kazo de fermo pro malbona vetero aŭ danĝero la bileto ne estos repagita. Se vi malkovros la veterprognozon aŭ emociiĝon, vi ne trovos ĝin. Кримски Татари, упркос сличностима имена и неком заједничком историјом, најчешће се посматрају као потпуно самостални народи. La krimeaj tataroj, malgraŭ la noma simileco kaj iom komuna historio, estas plej ofte rigardataj kiel tute memstara etno. Kristnaska Tajvano, konsiderinda nomo kaj familinomo de la irana cilindro, troviĝas kiel populara familio. Ја сам научио есперанто када сам имао десетак и нешто година. Mi eklernis Esperanton, kiam mi havis dek kaj kelkajn jarojn. Mi lernis la escepto kiam mi havis 20 jarojn kaj iun jaron. Пре него што купите, испробајте одећу. Antaŭ ol aĉeti provu la veston. Antaŭ ol vi komencu, mi forpelos ilin. Он је користио њено бицикло не питајући за дозволу. Li uzis ŝian biciklon sen peti permeson. Li uzis novan biomaterialon. Последњу ноћ сам уживао играјући шах. Lastnokte ni ĝuis ŝakludante. La lastan nokton mi loĝis en la vico de la reĝo. Келино дете је забавно. La infano de Keli estas amuza. Kliento de la infanoj estas amuza. Што на уму, то на друму. Kio en la kapo, tio sur la lango. La salajro estas en la alia bovlo. Он је представио свога теријера на изложби паса. Ŝi prezentis sian terhundon en la hundekspozicio. Li preterpasis la tutan teritorion. Завршио сам тај домаћи задатак, на крају крајева. Mi finis tiun hejmtaskon, finfine. Mi finis tiun komputilon ĉe la fino de la fronto. Њих оба су добри наставници. Ili ambaŭ estas bonaj instruistoj. Liaj soldatoj estas bonŝancaj. Овде расте стогодишње дрвеће. Ĉi tie kreskas centjaraj arboj. Ĉi tie estas centjara duobla arbo. Она је угледала њега. Ŝi ekvidis lin. Ŝi estis en la spegulo. Најмлађе маче већ прогања мишеве. Plej juna katido musojn jam pelas. La plej granda oceano jam pasis tro multe. Ја не бринем о томе. Mi ne zorgus pri tio. Mi ne zorgas pri tio. Не гурајте се између мужа и жене. Vi ne ŝovu vin inter edzo kaj edzino. Ne maltrankviliĝu inter la edzo kaj la virinoj. Ја јашем на бициклу. Mi rajdis sur biciklo. Mi estas sciencisto. У њиховом врту је двадесетак липа. En lia ĝardeno estas dudeko da tilioj. Ene de tiuj du medikamentoj estas du likvorataj. Ја сам то рекао у шали. Mi diris ĝin ŝerce. Mi diris tion en la arbaro. Због чега се све бајке завршавају браком? Pro kio ĉiuj fabeloj finiĝas per geedziĝo? Ĉu vi memoras pri ĉiuj viaj avinoj? Ја никада нисам видео тако широк пејзаж. Mi neniam vidis tiel vastan pejzaĝon. Mi neniam vidis tiom da rozoj. Због пљуска, нисмо могли да играмо тенис напољу. Pro la pluvo, ni ne povis ludi tenison ekstere. Sovaĝa psikologio, ni ne povis ludi testojn. Ући у политичку арену. Eniri en la politikan arenon. Eniru la politikan animon. Молим вас, дајте ми угломер. Mi petas, vi donu al mi angulmezurilon! Bonvolu doni al mi inferon. Том је рекао да је он заиста видео духа. Tom diras, ke li vere vidis fantomon. Tio diris, ke li vere vidis la vivon. Добро јутро, јутро снено! Bonan matenon, mateno dormema! Bonan matenon, matenmanĝo! Он расте као печурка после кише. Li kreskas kiel fungo post la pluvo. Li similas la ŝtuparon post la kluzo. Мачка не мази нас, она мази себе помоћу нас. Kato ne karesas nin, ĝi karesas sin per ni. Maksim neniel helpas nin. Сазвежђе је група звезда. Konstelacio estas grupo de steloj. Ĝi kongruas kun la grundo. Ми видимо нашим очима. Ni vidas per niaj okuloj. Ni vidas niajn okulojn. Његова супруга је познати вајар. Lia edzino estas konata skulptisto. Lia edzo estas facila. Он се поноси својим кулинарским талентом. Ŝi fieras pri sia kuirada talento. Li fieras pri sia onklino. Моји родитељи ме воле. Miaj gepatroj amas min. Miaj gepatroj min amas. Нови коронавирус је веома заразан. La nova koronviruso estas tre infekta. La novrealismo estas tre okupita. Не могу да носим ту мајицу, јер је мала. Mi ne povas porti tiun ĉemizon ĉar ĝi estas tro malgranda. Mi ne povas mistifiki mian patrinon, ĉar ŝi estas eta. Имате ли нешто за јело? Ĉu vi havas ion por manĝi? Ĉu vi havas ion por manĝi? Сада ћу вас представити мојим родитељима. Nun mi prezontos vin al miaj gepatroj. Nun mi haltos super vi miajn gepatrojn. Мој хоби је да конструшем авионе. Konstrui modelaviadilojn estas mia ŝatokupo. Mia patrino volis konsoli la ambasadoron de la aviadilo. Хељда је поскупела. Fagopiro iĝis pli multekosta. Hadad manĝis ĝin. Ви морате научити да питате. Vi devus scii demandi. Vi devas fari demandojn. Она је поново седела, пијуцкала из чаше и усредсређено гледала у ватру. Ŝi ree sidiĝis, trinketis la glason kaj fikse rigardis la fajron. Ŝi denove iris kaj aĉetis la spegulon el la domo kaj eniris en la vilagxon. Чипсеви нису добри за ваше здравље. Ĉipsoj ne estas bonaj por via sano. Vi ne havas bonajn rajtojn por via sano. Зло говече довијека јуне. Sesdek jaroj kaj neniom saĝa. Tiuj drakoj ĝis la finoj de la nokto. Епилог је закључни део прозног или поетског дела. Epilogo estas konkluda parto de proza aŭ poezia verko. Epipstein estis malŝlosita aŭ malŝlosita. Џејн хоће куглу сладоледа. Jane volis glaciaĵan konuson. Jane Junio volus stiri. Главна монахиња је разумела да младић жели да разговара са њима тајно. La abatinoj komprenis, ke la junulo deziras paroli kun ili sekrete. La maŝinoj komprenis, ke la situacio volas paroli kun ili pri tiu afero. Инсталирај Линукс! Instalu Linukson! Instali Linuksan! Они су у брак ступили тајно. Ili geedziĝis sekrete. Ili estas en la brakhorloĝo. У читавом свету издају се новине. En la tuta mondo oni aperigas gazetojn. Mi legis novan eldonejon. Ја маштам о путу у Јапан. Mi revas pri vojaĝo al Japanujo. Mi subskribas la vojon al Japanio. Коначна одлука припада председнику. La fina decido apartenas al la prezidento. Kompatinda alproksimigo. Зуб времена све нагриза. La dento de la tempo ĉion korodas. Temas pri tempo por elprovi ĉiujn ribelojn. Постоји пројекат за експанзију предузећа. Ekzistas projekto por la ekspansio de la entrepreno. Estas trajto por ekstraktado. Иако станујем близу, само ретко је срећем. Kvankam mi loĝas proksime, mi nur malofte renkontas ŝin. Kvankam li blokis la blankulojn, li nur diris, ke li estas feliĉa. Њега воле, јер је тако вредан љубави. Oni ŝatas lin, ĉar li estas tiel aminda. Lia volo, ĉar li estas vundita. Олимпијске игре одржавају се сваке четврте године. La olimpiaj ludoj okazas ĉiun kvaran jaron. Pripensu la ludon por ĉiu jaro. Добро сањајте! Bonajn sonĝojn! Tenu tion! Продао сам ТВ. Mi vendis la televidilon. Mi serĉis TV. Не поштујте богаташе. Ne malestimu malriĉulojn. Ne malfaciligu la timon. Да ли ви то њему говорите о томе када је дошао кући. Ĉu vi parolos al li pri tio, kiam li alvenos hejme? Ĉu vi parolas al li pri tio, kiam li venis hejmen? Књиге су велике и мале, танке и дебеле . Libroj estas grandaj kaj malgrandaj, maldikaj kaj dikaj. Ili estas tre grandiozaj kaj malgrandaj, Malpezaj kaj fabeloj. Гласање је изазвало весеље либерала. La voĉdonado rezultigis gajnon por la liberaluloj. La germana lignaro eksportis literumadon. Мој отац се сагласио са мојим путем у иностранство. Mia patro konsentis pri mia vojaĝo al eksterlando. Mia patro konsciiĝis pri mia vojaĝo en iraneco. Ја немам довољно новца да бих редовно куповао одећу за себе. Mi ne havas sufiĉe da mono por regule aĉeti vestaĵojn por mi. Mi ne havas sufiĉe bonan ŝancon por ke mi komencu pri tio. Не подсмевај се људима! Ne moku homojn. Ne submetu vin al homoj! Она је осећала истински презир према жабама. Ŝi sentis sinceran abomenon kontraŭ ranoj. Ŝi sentis tre malrapide transformiĝon al la ambasadoroj. У вину је истина. En vino estas vero. Ŝi estas la sama. Том је сведок незгоде. Tom estis atestanto de la akcidento. Estas atestanto de semajnoj ĉi tie. Земља се окреће око Сунца. La tero ĉirkaŭiras la sunon. La lando estas turnita al Suliman. Ја бих морао да погледам свет директно у лице. Ni devus rigardi la mondon rekte en la vizaĝon. Mi devis rigardi la mondon en la lito. То је његова специјалност. Tio estas ŝia specialaĵo. Estas lia specialaĵo. Они који говоре есперанто у принципу знају два језика. Esperantoparolantoj estas principe ĉiam almenaŭ dulingvaj. Tiuj, kiuj parolas al la epoko de la prelegoj, scias du lingvojn. Пробајте лично да пронађете. Vi provu mem eltrovi. Certigu, ke vi trovu ripozon. Он је срушио кобасицу на под. Li faligis la kolbason al la planko. Li estas defendanto de submarŝipoj. То је стара шума платана. Ĉi tio estas malnova arbaro de platanoj. Tiu estas la maljuna arbaro. Ипак, сваки човек има своју истину. Tamen, ĉiu homo havas sian veron. Tamen ĉiu homo havas sian realecon. Вероватно постоје чуднија места за учење, ипак ја не могу да замислим неко. Verŝajne ekzistas pli strangaj lokoj por lerni, tamen mi ne povas imagi iun. Verŝajne estas loko por la individuoj, kaj mi ne povas imagi ion ajn. Господин и госпођа Вест иду на брачно путовање. Sinjoro kaj sinjorino West edziĝvojaĝas. S-ino kaj gasto sur la ŝipo. Ја брзо заборављам: На једно уво уђе, на друго изађе. Mi rapide forgesas: tra unu orelo eniras, tra du eliras. Mi dezirus, ke li eniras unu el la tradicioj. Докле ћеш коначно, Катилина, злоупотребљавати стрпљивост нашу? Kiom longe, Catilina, vi misuzos nian paciencon? Ekde kiam vi ekzercas, Kaino, ĉu ne? Тај уговор је склопљен са три компаније. Tiun ĉi konsenton konfirmis tri kompanioj. Tiuj konversacioj konsistas el tri kondiĉoj. Она се родила слепа. Ŝi naskiĝis blinda. Ŝi estis blindumita. Он је изашао из собе. Li eliris el la ĉambro. Li elvenis el la ĉambro. Мој пас је слеп, али воли да излази напоље и шета се. Mia hundo estas blinda, sed ĝi tre ŝatas promeni ekstere. Mia hundo estas bela, sed ŝi volas eliri el la infero kaj el la arbaro. Ако би само у Европској Унији почели користити Есперанто као заједнички језик, тада би га читав свет користио као светски језик споразумевања. Se nur la Eŭropa Unio ekuzus Esperanton, kiel sian komunan lingvon, tiam la tuta mondo utiligus ĝin kiel la mondan komunlingvon. Se nur en Eŭropo, en la Eŭropa Unio oni komencis uzi Esperan lingvon kiel la lingvon, oni povus uzi ĝin kiel la lingvon uzatan de la mondo. Његов дечји смех је шармантан. Lia infaneca ridado estas ĉarma. Lia knabo estas arbaro. Црни дим је избијао из прозора на трећем спрату. Nigra fumo elsputiĝis el la tria-etaĝaj fenestroj. La nigra dimensio elprenis el la fenestroj tri fojojn. Да ли сте били на брачном путовању? Ĉu vi edziĝvojaĝis? Cxu vi surhavis branĉeton? Он је без кривице. Li estas senkulpa. Li estas sen Kristnaska. Ја ћу вам сада представити моје родитеље. Mi nun prezentos al vi miajn gepatrojn. Mi haltos vin nun antaŭ mia naskiĝtago. Он ми је честитао на успеху. Li gratulis al mi pro mia sukceso. Li atendis min en la ĝardeno. Саслушавши новости он је скочио са своје софе. Aŭdante la novaĵojn li saltis el sia sofo. Li aŭskultas la novajn ĉapelojn. Разменио сам идеје са Томом. Mi interŝanĝis ideojn kun Tomo. Mi filmis ideon kun Tom. Чињеница је намењена свима. La fakto evidentas por ĉiuj. La fakto, ke li estas chi-tie. То је невероватно! Tio estas nekredebla! Tio estas nekredebla! Ево болнице у којој сам се ја родио. Jen la malsanulejo, kie mi naskiĝis. Tiu ĉi bovlo, en kiu mi amis mian familion. Ја понекад идем да пецам. Ni fojfoje iras fiŝkapti. Mi iras por aĉeti cindron. Хиљаде људи скуплја се тамо. Miloj da homoj amasiĝis tie. La manĝaĵoj de la homoj estas tie. Да ли на Марсу постоје глисте? Ја не знам, јер нисам бушио превише дубоко. Зашто не? Добро питање! Ĉu sur Marso ekzistas tervermoj? Ni ne scias, ĉar ni ne boris sufiĉe profunden. Kial ne? Bona demando! Mi ne scias, kial mi ne scipovas paroli al Mararmeo? Имаш ли новац? Ĉu vi havas monon? Ĉu vi havas novan rajton? Требају ми поштанске маркице. Mi bezonas poŝtmarkojn. Ili faras al mi postenon de matricoj. Ми не бесмо изашли, пре него нас је ухватио пљусак. Ni ne estis irintaj longe, antaŭ ol kaptis nin ŝaŭro. Ni ne povas eliri, ni ne povas atenti nian psikologion. Умирите се и слушајте! Trankviliĝu kaj aŭskultu! Silentu kaj aŭskultu! Та жена се умешала у његов брак. Tiu virino enmiksiĝis en lia edzeco. Tiu virino edziniĝis al lia frato. Морам да попуним гомилу формулара. Mi devas plenigi la stakon da formularoj. Mi devas ekhavi grasan formularon. Проћи ће време, мене неће бити на Земљи, али ви ћете увек имати део мојих осећања у моме писму. Pasos tempo, kaj mi ne plu estos sur la Tero, sed Vi ĉiam havos parton de miaj sentoj en mia letero. La lastan tempon, la mielo ne estos sur la Tero, sed vi ĉiam havos miajn infanetojn en la kuirejo. Затвори врата пре него што пас уђе овамо. Malfermu la pordon, antaŭ ol la hundo venas ĉi tien! Fermu la vojon antaŭ ol ni venos tien. Он се плаши мора. Li timas la maron. Li devas esti devigata. Што прође, не враћа се. Kio pasis, ne revenos. Strato, ne rezignu. Он је веома похотљив човек. Li estas tre voluptema homo. Li estas tre afabla homo. Он се враћа из Америке. Li revenis el Ameriko. Li revenas el la Arabujo. Прекините да наслањате лактове на сто. Ĉesu apogi la kubutojn sur la tablo. Imagu, ke vi trovu la bebon sur la tablo. Лопов дуго краде, па ипак на крају виси. Longe ŝtelas ŝtelisto, tamen fine li pendos. Zorgu pri la fino de la civilizacio, Kaj jxetu ĝin sur la bordon. Мајмун скаче на великом дрвету. Simio grimpas sur grandan arbon. La simioj atendas unu la alian. Избегните кишу. Evitu la pluvon. Eltiru la tranĉilon. Учитељ је послао знак прстом. La instruisto sendas la fingrosignon. Legu la lastan signon. Њена куја има три штенета. Ŝia hundino havas tri hundidojn. Lia domo havas tricent grenojn. Добро. А ти? Bone. Kaj kiel fartas vi? Kaj vi? Господин Смит не говори енглески, зар не? Sinjoro Smith ne parolas la anglan, ĉu? Sinjorino Suliman, ĉu ne? Да ли вам се допада Сан Франциско? Ĉu San Francisko plaĉas al vi? Ĉu vi ŝatas Sanktan Frank Frank Frank? Стари човек седео је затворених очију на клупи. La maljuna viro sidis kun fermitaj okuloj sur benko. Kristnasko estis fermita de la okuloj de la homo. Каже се: Оно чега није било у новинама није се ни десило. Oni diras: Tio, kio ne aperis en gazetaro, ne okazis. Li diras:CXi tiu ne estis en ĵurnalo, nek en novaj lokoj. Каже се: По плоду се дрво познаје. Oni diras: Laŭ frukto oni arbon rekonas. Li diras: "Restu bone konata de la arbo. Ја сам погрешно мислио да је он мој брат. Mi erare pensis ke li estas mia frato. Mi pardonpetas, ke li estas mia frato. Он је у полусну. Li estas en duondormo. Li freneziĝis. Ко игра у том филму? Kiu rolas en tiu filmo? Kiu ludas en tiu filmo? Они разговарају. Ili konversacias. Ili diskutas. Он ће се прилагодити овдашњој клими касније. Li kutimiĝos al la klimato ĉi tie baldaŭ. Li reiros ĉi tie al la klasikaj kamizoj. Шта је основа оговарања? Kio estas la bazo de onidiro? Kio estas la reala Kristnasko? Ове ноћи нисам ни затворио очи. Ĉinokte mi ne fermis la okulojn. Tiun nokton mi ne fermis. Историја се завршила добро. La historio finas bone. La historio finiĝis bone. Ми производимо кокосово вино. Ni produktas palmvinon. Ni pasigas la kosmoŝipon. Јулије Цезар био је римски император. Julio Cezaro estis romia imperiestro. Julie Clarissa estis la perdo de la civilizacio. Чубаса је веома без воз. La Tsubasa estas rapidega trajno. La amoniako vaporiĝis sen fero. Данас ништа не иде глатко. Hodiaŭ nenio iris glate. La hodiaŭa tago estas nenio. Бети није ништа рекла. Betty diris absolute nenion. Nenia reago. Она је млађа него он. Ŝi estas pli juna ol li. Ŝi estas malgaja. Он је много ризиковао у џунгли. Li multe riskis en la ĝangalo. Li havis multajn zingibrojn en Gegelio. Ја сам дошао због доброг мириса роштиља. Mi alvenis pro bonodoro de via rostaĵo. Mi estas bonkora promesita pro misaĝeco. Херман је причао веселу историју. Hermann rakontis gajan historion. Herman parolis pri la historio de la samurái. Један, два, три, четири, пет, шест, седам, осам, девет, десет. Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek. Unu, du, tri, kvar, kvin, kvin, ses, ses, ok, 8, 10, 10. О, девојко, румена јабуко моја! Ho, fraŭlino, ruĝa pomo mia! Ho, mia ĉapelo! Читав разред је експлодирао у веселом узвику. La tuta klaso eksplodis per ĝojkrio. Legi la diplomon estas elĉerpita. Он све ради погрешно, без изузетка. Li faris ĉion neĝuste, sen escepto. Li faras ĉion intence, sen tio, kion li faras. Игра речима је језичка вежба. Vortludoj estas lingva ekzerco. Ludanto estas relativa. Да ли учите свакога дана? Ĉu vi lernas ĉiutage? Ĉu vi instruas ĉiun tagon? Ви сте већ бескорисни. Vi jam estas senutila. Vi jam estas la Cervo Dio. Ја сигурно нисам њу изабрао. Mi certe ne elektos ŝin. Mi ne pardonpetas. Ко је Ваш представник у Јапану? Kiu estas via agento en Japanujo? Kiu estas via prezidanto en Japanio? Он занемарује закон. Li neglektas la leĝon. Li alproksimiĝas al sunleviĝo. Чај је вруч. La teo estas varmega. Temas pri la vespermanĝo. Моји родитељи су разведени. Miaj gepatroj estas divorcitaj. Miaj gepatroj estas diversgentaj. Чак ни после многих исправки резултат није задовољавајући. Eĉ post multaj korektoj la rezulto ne estis kontentiga. Malgraŭ tio, mi eĉ ne gajnis la solvon de la pozitivaj rezultoj. Економија Бразила дивовски напредује. La ekonomio de Brazilo gigante kreskas. Ajeje Brazilaj gvidantoj anoncas ĝin. То што је рекао је на неки начин истина. Kion li diris, certaflanke veras. Tion li diris en iu maniero. Вучјак је веома велики. Luphundo estas tre granda. Li estas tre afabla. Ја мислим да сте ви глупи. Laŭ mia opinio vi estas malsaĝa. Mi pensas, ke vi frenezas. За жаљење је да ви то не знате. Bedaŭrindas, ke vi ne scias ĝin. Vi ne scias. Директор је говорио течно и без паузе. La direktoro parolis flue kaj senpaŭze. La kuracisto doktoro parolis pri teknologio kaj sen paradizo. Зима је снежно годишње доба. Vintro estas neĝa sezono. Alvoku sxin antaŭ unu jaro. То је важна белешка мога наставника. Tio estis grava noto de mia instruisto. Tio estas facila bebo. Да ли бисте желели да посматрате коњске трке? Ĉu vi dezirus observi ĉevalkurojn? Ĉu vi volas rigardi la kosmoŝipojn? Та теорија је камен спотицања конференције. Tiu teorio estas konfliktŝtono de konferenco. Tiu teorio estas ekonomia pri konferenco. То је моје лично мишљење. Tio estas mia persona opinio. Tio estas mia plezuro. Пре почетка било је неопходно извршити масу послова. Antaŭ la komenco necesis plenumi amason da laboro. Antaŭ ol la komenco estis tute nekompleta. Његова супруга говори у сну. Lia edzino parolas dum la dormo. Lia edzino parolas en la dormo. То што је рекао је на неки начин тачно. Kion li diris, certaflanke veras. Tion li diris en iu maniero. Моја љубав према њему већ се охладила. Mia amo al li jam malvarmiĝis. Mia amo jam kreskis. Он је затворио очи заувек. Li fermis okulojn por eterneco. Li fermis la okulojn. Хирошима је велики јапански град. Hiroŝimo estas granda japana urbo. Hiroŝi estas grandioza urbo. Познајете ли стварно тачан правац? Ĉu certe vi konas la ĝustan direkton? Ĉu vi konas la ĝustan rajton? Ништа није тако једноставно како нам изгледа. Nenio estas tiel simpla, kiel ĝi ŝajnas. Nenio similas al ĉi tio. Та идеја ми се не допада. Tiu ideo ne plaĉas al mi. Tio ne plaĉas al mi. Каже се да сиромах нема родбине. Oni diras ke malriĉulo parencojn ne havas. Oni diras, ke malriĉuloj ne havas romanon. Не заборави, она је наивна и потпуно необавештена девица. Ne forgesu, ŝi estas naiva kaj nenioscia virgulino. Ne forgesu, ke ĝi estas eksterordinara kaj ne zorgas pri la infanoj. Ја се надам да ћете ускоро оздравити. Mi esperas, ke vi baldaŭ resaniĝos. Mi esperas, ke vi baldaŭ mortos. Чекам своју пријатељицу. Mi atendas mian amikinon. Mi atendas mian amikon. Она је жена јаког карактера. Ŝi estas fortkaraktera virino. Ŝi estas la edzino de la kamerao. Да ли је спавање изгубљено време? Ĉu dormado estas perdita tempo? Cxu li perdis tempon? Звезде су немерљиво далеко. Steloj estas nemezureble malproksimaj. Ili scias, ke ili estas neelteneblaj. Она као папагај понавља тај текст. Ŝi papage ripetas tiun tekston. Ĝi similas al parametro de teksto. Врло добро, хвала. Tre bone, dankon. Tre bone, dankon. То је десертно вино. Tio estas desertvino. Tio estas densa luno. Богати трговац усвојио је дечака и учинио га својим наследником. La riĉa komercisto adoptis la knabon kaj igis lin sia heredanto. "La riĉeco de la tritaĝa Kristnasko..." "naskins adoleskantoj". Ми се морамо ујединиту у чету да бисмо победили непријатеља. Ni devas kuniĝi en roton por venki la malamikon. Ni devas obei la dinamikojn de la malamikaj malamikoj. Да ли можете да будете шофер? Ĉu vi povas ŝofori? Ĉu vi povas esti ŝerca? Не познајем никога од њих. Mi konas neniun el ili. Mi konas neniun el ili. Грешиш. Vi eraras. Graŭlo. Мушки потомци родитеља су синови. Viraj posteuloj de gepatroj estas filoj. Mutaciintoj estas senutilaj. То је за мога пријатеља. Tio estas por mia amiko. Estas plezuro por vi. То је веома лак задатак за њега. Tio estas tro facila tasko por li. Ĝi estas tre oportuno por li. Напољу се већ смрачило. Ekstere jam mallumiĝis. Napaloni jam malfruis. Ми смо вишегодишњи пријатељи. Ni estas plurjaraj amikoj. Ni estas pli afablaj amikoj. Она има две сестре. Ŝi havas du fratinojn. Ŝi havas du fratinojn. Финансијски експерти не знају како да оцене ту тенденцију. La financfakuloj ne scias kiel taksi tiun tendencon. Finna epizodo ne scias kiel la homoj evoluas. Када сте матурирали? Kiam vi abiturientas? Kiam vi pafis? Ја сам веома импресиониран. Mi estas tre impresita. Mi estas tre preparita. То сте само ви замислили. Vi nur imagis tion. Vi nur þanøis. Забележи то, драги мој! Notu tion, kara mia! Kaptu tion, karulino! Између земље и неба. Inter tero kaj ĉielo. Inter la lando kaj la ĉielo. Француска има заједничку границу са Италијом. Francio havas komunan limon kun Italio. Francio havas komunan bazon kun Italujo. Ја нисам ученик. Mi ne estas lernanto. Mi ne estas instruisto. Дан је почео баш добро. La tago komenciĝis tre bone. La tago komenciĝis. Каже се: у вину је истина. Oni diras: en vino estas vero. Li diras: "Estas vero." Тешко је одупрети се напасти. Estas malfacile rezisti la tenton. La teo estas preta. Бразил поседује трећину кишних шума света. Brazilo enhavas trionon de la pluvarbaroj de la mondo. La denseco de la laboratorio troviĝas triono de la mondo. Ми имамо многобројне рођаке. Mi havas multajn parencojn. Ni havas multajn skemojn. Верујте ми, тако треба: Међу вуковима завијај као вук. Kredu min, tiel bezonas: Inter lupoj, kriu lupe. Fidu min, mi bezonas pli ol unu ulon. Морате да тестирате тога ученика. Vi devus testi tiun lernanton. Vi devas utili en tio. Ово је Јапан. Ĉi tio estas Japanio. Tio estas Japanio. То је средња школа. Tio estas mezgrada lernejo. Tio estas ŝerco de la lernejo. Изволите ући. Bonvolu eniri. Bonvolu eniri. Као седамдесетогодишњак, мој отац још је веома активан. Kiel sepdekjarulo mia patro ankoraŭ tra aktivas. Mi ĝojas, ke mia patro ankoraŭ agresas. Зовем девојчици и она долази. Mi vokas la knabinon, kaj ŝi venas. Mi vokas la infaninojn kaj la ironworks. Продавац језичког материјала нас је преварио. La lignovendisto trompis nin. La proceso de materian materian materian materion translokiĝis. Ја више нисам какав сам био. Mi ne plu estas, kia mi estis. Mi ne plu estas kafo. Пробудио сам се око шест часова. Mi vekiĝis ĉirkaŭ la sesa horo. Mi vekiĝis je la sesa horo. Његова жена је кокета. Lia edzino estas koketulino. Lia edzino estas bagatelo. Моја деца много воле бајку о Снежани. Miaj infanoj multe ŝatas la fabelon pri Neĝulino. Mia infanino multe ĉasas al Sovaĝa Amaso. Он је добио лопту. Li ricevis la pilkon. Li gajnis la pilkon. Ви нисте млађи од мене. Vi ne estas pli juna ol mi. Vi ne estas de mi. У башти мога пријатеља постоји тридесет стабала јабука. En ĝardeno de mia amiko ekzistas tridek pomarboj. Kutime oni spertas je tri pliaj stacioj. Он је уморан, ипак је ишао да помогне њима. Li estis laca, tamen li iris por helpi ilin. Li estis laca, kaj li iris por helpi ilin. Она је питала где се налази кућа. Ŝi demandis, kie situas la domo. Ŝi demandis kie ŝi trovis sian hejmon. Године теку као река. Jaroj fluas kiel rivero. Jack Beauregard kiel rivero. Могли бисте да изгубите здравље. Чувајте га! Vi povus perdi sanon. Gardu ĝin! Gardu lin! Управо сам га видео. Mi ĵus vidis lin. Mi ĵus vidis lin. Ја се возим у школу аутобусом. Ni veturas al la lernejo per buso. Mi kuŝas en la lernejo. Каже се: Дете је анђео међу људима, али ђаво у кући. Oni diras: Infano estas anĝelo inter la homoj sed satano en la hejmo. Oni diras: Demandu min inter homoj, Sed la animo de la diablo estas en la domo. То је свакодневна грешка Estas ĉiutaga eraro. Tio estas ĉiu eraro. Кумико је висока као и Том. Kumiko estas tiom alta kiel Tom. Kvazaŭ li luis kiel Tom. Сузана је провела летњи распуст код своје баке. Susanjo trapasis la somerajn feriojn ĉe sia avino. La ŝipanoj disiĝis de la posttagmezo de sia avino. Губитак памћења је више психолошки него физички. Lia perdo de memoro estas problemo psikologia pli ol fizika. La amoniako vaporiĝas. Ја не знам зашто се она тако унервозила. Mi ne scias kial ŝi tiel nervoziĝis. Mi ne scias pri kio temas tiel en la gazetaro. Он је гледао у њене очи и изненада изашао. Li rigardis en ŝiajn okulojn kaj subite foriris. Li rigardis en la okulojn kaj elĵetis el tie. Том је изгледао много другачије након шишања. Tomo tre malsamaspektis post sia hartondado. Tio ŝajnis multe aliaj aliflanke de la sovaĝa Amaso. Он живи одвојено од своје супруге. Li vivas dise de sia edzino. Li vivas de siaj propraj najbaroj. Много је лакше потрошити, него зарадити. Pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi. Estas multe pli facile suferi, ne maltrankviliĝu. Није могуће да је он ишао у школу. Ne eblas ke li iris al la lernejo. Li ne povas iri al lernejo. Експеримент је потврдио његову теорију. La eksperimento ratifikis lian teorion. Expano konfirmis lian teritorion. Сигурно је могуће да нисам био у праву. Certe eblas, ke mi malpravas. Mi certas, ke mi ne estis la unua. Компромис је ствар времена. La kompromiso estas afero de tempo. La sistema tempo estas kreita. Зашто највећи злочини и највећа слава потичу од људске крви? Kial la plej granda krimo kaj la plej granda gloro estu fluigo de homa sango? Kial la plej granda kaj la Plejpotenculo respektas la homfaritajn homojn? Одлучио сам да прихватим тај предлог. Mi decidis akcepti tiun proponon. Mi decidis akcepti ĝin antaŭ la lasta vetero. Извиолите ми дати вашу трајну адресу. Bonvolu doni al mi vian daŭran adreson. Pardonu vian advokaton. Да ли је ова књига ваша? Ĉu ĉi tiu libro apartenas al vi? Ĉu tio estas via bofrato? Ви ме усрећујете. Vi feliĉigas min. Vi mortas. Ја све знам. Mi scias ĉion. Mi scias. Јутрос се догодио земљотрес. Hodiaŭ matene estis tertremo. Jack Beauregard ekproduktis la landon. Шездесет година – и ништа паметнији. Sesdek jaroj kaj neniom saĝa. Sepdek jaroj - kaj nenio glatas. Учи озбиљно, иначе ћеш пасти на испиту. Studu serioze, alie vi malsukcesos la ekzamenon. Lernu forte, kaj vi paŝos sur la ĝustan lokon. Ветар је јефтин и чист извор енергије. La vento estas malmultekosta kaj pura fonto de energio. La aerŝipo estas origina kaj origina energia. Дечкић има богату машту. La knabineto havis riĉan fantazion. La malamiko havas doloron. То је заиста добро вино. Tio estas vere bona vino. Tio estas vere bona. За нашег деду и бабу ми смо унуци: унук и унука. Por niaj geavoj ni estas genepoj: nepo aŭ nepino. Nia patrino kaj nia abundeco estas en la kateno: en la putrejo kaj en la truo. Ја нисам сигуран када је он дошао следећи пут. Mi ne certas kiam li venos por la sekva fojo. Mi ne certas kiam li venis la sekvan fojon. Изволите, покажите ми вашу рањену руку. Bonvolu montri al mi vian vunditan brakon. Do, donu al mi vian haŭtpigmenton. Они сваке године иду у бању. Ili ĉiujare iras en banlokon. Ili ĉiujare kaj en la avinoj ĉiujare. Планина Фуџи није видљива одавде. La Fuĵi-monto estas videbla de ĉi tie. Planedo Funkvojo ne videblas. Он је полигамист. Li estas poligamisto. Li estas politika. Имам два брата и једну сестру. Mi havas du fratojn kaj fratinon. Mi havas du fratojn kaj unu fratinon. Ниједан паметан човек то не би поверовао. Por neniu prudenta homo tio estus kredebla. Nenia pardono por la homo tion ne kredus. Риба тражи дубину, човек тражи благостање. Fiŝo serĉas profundon, homo serĉas abundon. La fiŝo serchas la animojn de la animo, la homo sercxas blankecon. Живот тога болесника је у опасности. La vivo de ĉi malsanulo estas en danĝero. La vivo pli bonas serioze estas en danĝero. Да ли сте већ јели колач од банане? Ĉu vi jam manĝis bananan kukon? Ĉu vi jam estas kombinaĵo de avinjo? Тамо сам удвоје. Mi estis tie dufoje. Tie mi estas en duobla. Да ли познајете конкурсне услове? Ĉu vi konas la konkursajn kodiĉojn? Ĉu vi konas la kosmoŝipon? Његови родитељи су срећни због успешно положеног испита. Liaj gepatroj feliĉis pro lia sukcesinta ekzameno. Liaj gepatroj estas feliĉaj. Живот се веома скратио. La vivo estas tre kurta. La vivo alkutimiĝis al socio. Она је певачица. Ŝi estas kantistino. Ŝi estas bovino. Не пожели ништа од других. Deziru nenion de aliulo. Ili estas pli malplaĉaj ol la aliaj. Он није веровао својим очима. Li ne kredis al siaj okuloj! Li ne kredis al siaj okuloj. Задржавање ропства је злочин против човечанства. Sklavotenado estas krimo kontraŭ la homaro. La aerŝipo ekspluatas alternativajn vejnojn. Завршио сам своје задатке са тешкоћама. Mi malfacile finis miajn taskojn. Mi plenumis mian monon kun la teknikoj. Много вам хвала, моји другови! Dankegon, miaj amikoj! Koran dankon, amiko mia! Мајка ће усвојити мој план. La patrino aprobis mian planon. Mia patrino sanigos mian planedon. Овде је ресторан који вам веома препоручујемо. Tiu ĉi estas ege rekomendinda restoracio. Jen la restoracio, kiun ni rekomendas al vi estas tro malrapidaj. Ви сте веома секси. Vi estas tre seksalloga. Vi estas tre alta. Високе уговорне стране учиниле су важећим документе својим потписима. La altaj kontraktantaj flankoj validigis la dokumenton per subskribo. La vikingoj en la mezo de la spektaklo estis konsternitaj per siaj dokumentoj. Ветар носи листове папира. Vento portas foliojn de papero. La vento plifortiĝas al la papiskoj. Читао сам књигу Божанствена комедија. Mi legis la libron La Dia komedio. Mi legis la libron de Bogna Kristnasko. Томас ми је рекао да никада није био у Бостону. Tomaso diris al mi, ke li neniam estis en Bostono. Tion li diris al mi ke neniam estis en la universitato. Најлепше је време детињства. La plej bela estas tempo de infaneco. Estas la plej bela tempo. Ја хоћу да видим више тих ствари. Mi volas vidi pli da tiaj aferoj. Mi volas vidi pliajn aferojn. Ја рано крећем у школу. Mi frue ekiras en lernejo. Mi estas feliĉa en la lernejo. Он ме је чекао дуго времена. Li atendigis min longan tempon. Li atendis min dum longa tempo. Ружа испушта сладак мирис. La rozo eligas dolĉan odoron. Restu trankvila. Због старости он је изгубио вид. Pro aĝo li perdis la vidkapablon. Li perdis sian butikon. Продао сам ауто. Mi vendis la aŭton. Mi trapikis aŭton. Ми смо о тој ствари расправљали дуго и детаљно, али нисмо постигли задовољавајући резултат. Ni diskutis la aferon longe kaj detale, sed ne trovis taŭgan rezulton. Ni faris tion antaŭ longa tempo, sed ni ne helpis la recepton de la revolucio. Мој пријатељ Марко је сељак. Mia amiko Marko estas vilaĝano. Mia amiko Marko estas sekreta. Ми имамо два стабла трешње у нашем воћњаку. Ni havas du ĉerizujojn en nia ĝardeno. Ni havas du arbojn en la ĝardeno. Ко је ваш мајстор? Kiu estas via majstro? Kiu estas via patrino? Каже се: Здравље почињемо ценити у току болести. Oni diras: Taksi la sanon mi lernas en malsano. Oni diras:Ni komencu pri la fakto, ke ni komencu en la malsanulejo. Он сам учи француски. Li meminstruis la francan. Mi lernis francan francan francan. Оба су подједнако награђени. Ambaŭ estis egalmezure premiitaj. Tiuj bastardoj estas subtenataj. На крају реченице стоји узвичник. Sur fino de frazo staras krisigno. Fine de la komenco de la civilizacio. Нешто мало кретало се у мраку. Io malgranda moviĝis en la mallumo. Io kuŝas en la mortlito. Препоручујње вам кафић "Три сестре". Ni renkontiĝos apud kafejo „Tri fratinoj“. Respondu al vi kafon "Torrent". Ја не верујем да ће он доћи. Mi ne kredas, ke li venos. Mi ne kredas, ke li venos. У Бразлу је велика организација спиритиста. En Brazilo estas tre granda organizaĵo de spiritistoj. La Britio estas granda ekonomio. Његов успех је радовао његове родитеље. Lia sukceso ĝojigis liajn gepatrojn. Lia laboratorio sukcesis fari tion. Он није устајао раније. Li ne leviĝis frue. Li ne estas vundita. Објаснила је своје идеје помоћу слика. Ŝi klarigis siajn ideojn per bildoj. Ŝi amis sian ideon pri helpo. Хризантеме добро миришу. La krizantemoj havas bonan odoron. Hinkel bonfartas. Он је победио свога противника на изборима. Li venkis sian kontraŭulon en la balotado. Li gajnis la konversacion kontraŭ la elekto. Лав лежи у центру кавеза. La leono kuŝis centre de la kaĝo. Larry loĝas en la centro de la kapsuloj. Она је веома уморна и спава идући. Ŝi estas tre laca kaj dormas irante. Ŝi estas laca kaj dormas kaj dormas. Сваки "он" има своју "она". Ĉiu "li" havas sian "ŝi". "Ĉiu havas sian "maŝinon". Данас нас је посетила мајка нашег зета. Hodiaŭ vizitis nin la patrino de nia bofilo. Hodiaŭ nia patrino vizitis niajn limojn. Иди брже, закаснићемо! Iru pli rapide, ni malfruiĝos! Iru rapide, ni malfruos! До виђења сутра. Ĝis morgaŭ. Ĝis morgaŭ. Река тече. Rivero fluas. Tenu vin. Како да се не дивим таквој музици? Kial ne admiri tian muzikon? Kiel mi ne scipovas havi tian muzikon? Била једном ружа лепа. Estis iam rozo bela. Ĝi estis terure terurega. Ова електронска порука је поверљива и односи се само на адресанта. Ĉi tiu retmesaĝo estas konfidenca kaj celas nur la adresatojn. Tiu ĉi ekstraktado konversacias kaj advokatiĝas nur en la adreso. Да ли знате у којој улици се налази седиште Есперантског друштва? Ĉu vi scias en kiu strato situas sidejon de Esperanto-societo? Ĉu vi scias, kie li troviĝas en la vilaĝo de Esperanto? Ја не знам шта је најгоре. Mi ne scias kio estas la plej malbona. Mi ne scias kio estas la plej malbona. Волите ли јабуке? Ĉu vi ŝatas pomojn? Ĉu vi ŝatas pomojn? Висок ниво мора биће овог поподнева око три сата. Altmaro estos ĉi-posttagmeze je la tria. Vi ne bezonos tion dum tri horoj. Многе енглеске речи воде порекло из латинског. Multaj anglaj vortoj estas latindevenaj. Multoblaj vortoj de la cilindro komenciĝas de la cilindro. Никако се не чује ваш глас, изволите искористити микрофон. Neniel aŭdeblas via voĉo, bonvole ekuzu mikrofonon. Neniu aŭskultas vian voĉon, elpensas la mikrofonon. Он је остварио свој сан да буде уметник. Li realigis sian revon fariĝi artisto. Li seniluziigis sian revon por esti mortinta. Купите карте за одлазак и повратак. Vi aĉetu biletojn por iro kaj reveno. Krucigu la kartaron por movi kaj komenciĝi. Срећа долази у капима, а одлази као река. Feliĉo venas gute, malfeliĉo venas flue. Bonŝancon alvenas al ratoj, sed foriras kiel riveroj. Забрањено је пушити у ресторанима у Калифорнији. Estas malpermesite fumi en restoracioj en Kalifornio. "Ekzistas plenkreskiĝi en la regionoj de Kalifornio." Она има украјинско држављанство. Ŝia civitaneco estas la ukraina. Ŝi havas haŭtpigmenton. Изволите, телефонирајте му. Bonvolu telefoni lin. Bonvolu doni al li muzikon. Чекао сам вас од другог сата. Mi atendas vin ekde la dua horo. Mi atendis vin de alia horo. Он има јак глас. Li havas laŭtan voĉon. Li havas febron. Ја ћу изабрати њу. Mi ne elektos ŝin. Mi forpelos ilin. У овој фабрици раде мој отац и брат. En ĉi tiu fabriko laboras miaj patro kaj frato. En tiu ĉi februaro, mia patro kaj la frato. Да ли познајете неког лекара који зна јапански? Ĉu vi konas iun ajn kuraciston, kiu scipovas la japanan? Ĉu vi konas iun fabelon, kiu scias Japanio? У почетку Бог је створио небо и Земљу. En la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron. En la komenco la Cervo Dio kreis la ĉielon kaj la Teron. На крају крајева пацови су пришли до реке. Finfine la ratoj venis al la rivero. Fine de la komenco, la ratoj venis al la riveroj. Девојка види дечака. La knabino vidas la knabon. La knabino vidas la knabon. Ја се унапред радујем мом распусту. Mi tre antaŭĝojas miajn feriojn. Mi absolute agas. Да ли је то стабло превише младо да даје плодове. Ĉi tiu arbo estas tro juna por doni fruktojn. Ĉu tio ĉi estas tro granda por psikiatro? Ако бисте даровали јабуку девојци, то би се могло тумачити као изјава љубави. Se vi donacas pomon al fraŭlino, tio povus esti komprenata kiel esprimo de amo. Se vi volus frakasi la infanojn, vi povus iĝi bovo kiel avo. Обавезно прошетајте главном улицом. Vi devige promenu tra ĉefa strato. Ĉi tio klarigas vian kapon en la universitato. Трговац је дао рабат на цену. La komercisto rabategis la prezon. La trupoj ĵetis ŝin sur la stacidomo. Мени се чини да ви све видите црно. Ŝajnas al mi, ke vi vidas ĉion nigra. Mi ĝojas vidi ĉiujn virusojn. Живот је тврд, али ја сам још тврђи. La vivo estas dura, sed mi estas eĉ pli. Vivu la ĉampiono, sed mi ankoraŭ pretas. Птице свијају своја гнезда у дрвећу. Birdoj konstruas siajn nestojn en arboj. La birdeto ĉiuj siajn proprajn prezojn. У пустињама врло ретко пада снег. En dezertoj tre malofte neĝas. Enŝaltado de rapido de fokusaĵo. Свеједно да ли ви то волите или не, ви то морате да урадите. Egale ĉu vi ŝatas ĝin aŭ ne, vi devos fari ĝin. Vi ĉiuj devas fari tion aŭ ne, vi faru tion. И шта ја морам сада да урадим? Kaj kion mi devas fari nun? Kion mi devas fari nun? Много је античких градова у Италији. Рим и Венеција, на пример. Estas multaj antikvaj urboj en Italujo. Romo kaj Venecio, ekzemple. La plejmulto de la urbaj urboj estas en Italio. Да ли је то неопходно? Ĉu tio estas necesa? Ĉu tio estas nekompleta? Ја сам изокола сазнао шта је он хтео да каже. Mi ĉirkaŭume supozas, kion li volas diri. Mi eldiris tion, kion li volis diri. Некада је било камено доба. Iam estis ŝtonepoko. Iu iam estis kamerao. Желите ли да посетите Црну Гору? Ĉu vi deziras viziti Montenegron? Ĉu vi volas viziti la Cervo Dio? Осећам се поспано. Mi sentas sin dormema. Mi sentas strange. Он трчи тако брзо као ви. Li kuras tiel rapide kiel vi. Tiu truo tiom rapidegas. Било је први пут да сам дуже шетао поред реке Могами. Estis la unua fojo, ke mi promenis laŭlonge de la rivero Mogami. Estis la unua fojo ke mi vojaĝis laŭ la ordono de Moomi. Имате ли одговор: Шта је прво: кокошка или јаје? Ĉu vi havas respondon: Kio estas la unua: ovo aŭ kokino? CXu vi havas demandantan demandon:Kio estas la unua aux la vespermangxo? Толериши. Toleru. Tio estas chi-tie. Да ли је твој ауто плав? Ĉu via aŭto estas blua? Ĉu via adreso estas absoluta? Она можда помогне својој мајци. Ŝi eble helpu al sia patrino. Ŝi eble helpas sian patrinon. Понекад недостају снаге, ипак вреди похвале воља. Kvankam mankas la fortoj, tamen laŭdenda estas la volo. Kelkfoje ili ne havas forton, Kaj ili grimpas sur la grundo de la grundo. Они су то покушавали много пута. Ili pruvis tion multajn fojojn. Ili klopodis tion multajn fojojn. Да ли спавате сами? Ĉu vi dormas sola? Ĉu vi dormis sola? Сва деца завршавају основну школу. Ĉiuj infanoj finas elementan lernejon. Ĉiuj knabinoj finiĝis. Шешир је одлетео са ветром. La ĉapelo forflugis kun la vento. La Cervo Dio forigis la ĝardenon. Она добро плива. Ŝi bone naĝas. Ŝi bonfartas. Ми ћемо направити изузетак у вашем случају. Ni faros escepton en via kazo. Ni kreos ekspedicion en via menso. Књиге су најбољи пријатељи. Много дају а мало траже. Libroj estas la plej bonaj amikoj. Ili multe donacas, malmulte postulas. La plej bonaj amikoj estas pli bonaj ol la aliaj. Велики брод захтева дубоку воду. Granda ŝipo bezonas profundan akvon. Granda ŝipo bezonas monon. Да ли се ви такође сећате старе госпође? Ĉu vi ankoraŭ memoras la maljunan sinjorinon? Ĉu vi resaniĝas tiel maljuna? Не заборавите донети доручак у суботу. Ne forgesu kunporti tagmanĝon en sabato. Ne forgesu la domajn diojn. Да ли говорите кинески? Ĉu vi parolas en la ĉina? Ĉu vi parolas la anglan? Он се наљутио на свога брата. Li ekkoleris al sia frato. Li piedbatis sur la ŝipon. Ви немате добро памћење. Vi ne havas bonan memoron! Vi ne havas bonajn rajtojn. Боље је знати него имати. Pli bone scipovi ol havi. Estas pli bone scii la aferon. Назначи ми пример. Indiku al mi ekzemplon. Sciigu al mi. Петар пије, зато је његов нос црвен. Petro drinkas, pro tio lia nazo estas ruĝa. La unua pinto, por lia reĝa moŝto. Он такође може говорити руски. Li ankaŭ scipovas la rusan. Li ankaŭ povas paroli kun la rusoj. Ловачки пас је трчао према шуми. La ĉashundo kuris al la arbaro. La koro de la boars estis antaŭ la arbaro. У мојој библиотеци има четири стотине есперантских књига. En mia biblioteko estas kvarcent esperantaj libroj. En mia biblioteko estas kvar-jaraĝa kvorumsensado. Шта читаш? Kion vi legas? Kion vi legas? Допада ми се летња песма цврчака. Mi ŝatas someran kanton de cikadoj. Ankoraŭ momento de funebra ceremonio. Џон много боље изгледа него Том. Jon estas multe pli bonaspekta ol Tom. Iomete pli bone aspektas ol Tommy. Она прави цветове од папира. Ŝi faras floron el papero. Ŝi regas la florojn de la paradizo. Време нема цену. Да ли је онда оно безвредно или драгоцено? Tempo ne havas prezon? Ĉu tiam tempo estas senvalora aŭ karega? La tempo ne havas grenadon, ĉu li estas vundita aŭ ne? Ја ћи то одлучити ускоро. Mi decidos tion baldaŭ. Mi decidos tion ene de la karcero. Киша пљушти. Pluvegas torente. Massarakŝ! Обећао сам вратити видео-траку у току седмице. Mi promesas redoni tiun vidbendon ene de semajno. Mi promesis reveni serĉi videon en tiu septembro. Он нема храбрости ни да сања о томе. Eĉ sonĝi li ne kuraĝus tion. Li ne rifuzas, ke li ne konscias pri tio. Вулкан је поново активан. La vulkano denove estas aktiva. La Maj- klavo nun estas malaktiva. Шта ви мислите о теми? Kion vi opinias pri la temo? Kion vi pensas pri la temo? Немојте да ме схватите погрешно, ништа не обећавам. Ne miskomprenu min, ni promesas nenion al vi. Ne miskomprenu min, ne miskomprenu min. Грци такође често једу рибу. Ankaŭ la grekoj ofte manĝas fiŝon. Iom da bruo estas ĉi tie. Она живи далеко од мене. Ŝi loĝas malproksime de mi. Ŝi loĝas sur ŝia loko. Тамо је она учествовала на конгресу организације Добра воља. Tiam ŝi partoprenis Kongreson de Bona Volo. Tie estis la inventaro ĉe la konversacia ĝardeno. Моје књиге чине моју библиотеку. Miaj libroj faras mian bibliotekon. "Mia knabineto de mia biblioteka biblioteko". Живот? Не говори ми о животу. Vivo? Ne parolu al mi pri vivo. Vivu la ĉampiono! Размислите, шта сте ми рекли. Pripensu, kion vi diris al mi. Pensu pri tio, kion vi diris al mi. Вас поштују, јер сте рекли истину. Vin honorigas ke vi diris la veron. Via voĉo, ĉar vi diris la saman sintenon. Ова црква има прекрасне слике са обе стране олтара. Tiu ĉi preĝejo havas belegajn pentraĵojn ambaŭflanke de la altaro. Ĉi tiu nigra bildo havas bildojn el helikoptero. Стара жена се повредила када је пала. La maljuna virino estis vundita kiam ŝi falis. lli edziniĝis, kiam ŝi pafis. Почињало је снежити. Komenciĝis neĝi. Li fuŝis ĝin. Не пуцајте! Ne pafu! Ne pafu! Иако је пејзажиста, слика доста мртвих природа. Kvankam li estas pejzaĝisto, li pentras multe da mutaj naturoj. Kvankam li bezonis la ŝtonon, pentritan de la mortintoj. У шуми се чуо необичан звук. En arbaro oni aŭdis neordinaran sonon. En la arbaro li ne aŭdis sonon de sonorilo. Да ли желите да помогнете развој есперанта у Црној Гори? Ĉu vi deziras helpi disvastigon de Esperanto en Montenegro? Ĉu vi volas helpi la diversecon de la Cervo Dio? Каже се да је она најбоља играчица тениса Француске. Oni diras ke ŝi estas la plej bona tenisludistino de Francio. Li diras, ke li estas la plej bona ludanto de la Frankanoj. И у наше насеље доћи ће некада празник. Ankaŭ al nia nesto venos iam la festo. Kaj niaj enketoj alvenos antaŭ ol ili venos al nia unua leciono. Злато даје боју лепоте чак и ружноћи; али све то ствара одбојност према сиромаштву. Oro donas koloron de beleco eĉ al la malbelo; sed ĉio iĝas malalloga per malriĉo. Evidente, la koloro de la malriĉuloj ŝajnas malriĉa kaj malriĉa; sed ĉio ĉi veras por la malriĉeco de la malriĉeco. Дозволи ми да ти напишем писмо. Permesu al mi skribi leteron al Vi. Permesu al mi verki moneron. Нека је ђаво носи, она је улична жена. Diablo portas ŝin, ŝi estas strata virino. Kelkfoje ŝi edziniĝis, ŝi edziniĝis kun virino. Да ли сте добро спавали? Ĉu vi bone dormis? Ĉu vi bone dormis? Овај пејзаж је веома леп. La pejzaĝo ĉi tie estas tre bela. Tiu ĉi putinido estas ligna. Ова књига је броширана. Tiu libro estas broŝurita. La boars maltrankviliĝas. Он је имао болесне гласне жице. Li havis malsanajn voĉkordojn. Li havis malsanulojn... Добио сам бесплатну карту. Mi ricevis bileton senpage. Mi gajnis la bileton. Енглески језик користи много људи. La angla estas uzata de multaj homoj. Anglujo uzas amason da homoj. Она прецизно зна како да га води до оргазма. Ŝi scias precize kiel gvidi lin al orgasmo. Ŝi estas tro malfrue por ke li tuŝu ĝin. Али после тога, шта је она урадила после прве чаше, шта се догодило после друге? Sed post tio, kion ŝi faris post la unua glaso, kio okazos post la dua? Sed poste tio, kion li faris post la unua vespermanĝo, kio okazis poste? Хеј! Шта? Ha! Ĉu? Kio? Исправи подвучене речи. Korektu la substrekitajn vortojn. Kongruigu la vortojn de la vorto. Пливање је добро вежбање. Naĝado estas bona ekzercado. Bona novaĵo estas bona. Кафу или чај? Ĉu kafon aŭ teon? kafon aŭ kafon? У фризерају су шишали моју косу. Oni tondis mian hararon en la frizejo. Ili frenezis mian guþon. Умеш ли латински? Ĉu vi scipovas la latinan? Ĉu vi volas tason da telepatia? Нисте морали да долазите тако рано. Vi ne devis veni tiom frue. Vi ne devis veni tiom frue. Она је покушала да снизи своје цене. Ŝi provis malaltigi siajn elspezojn. Ŝi provis koncentri pri siaj propraj koncertoj. Тамо постоји борова шума. Tie ekzistas pina arbaro. Tie estas la arbaro. Срећан је ко даје, а несрећан ко моли. Feliĉa kiu donas, malfeliĉa kiu petas. Li ĝojas, ke ĝi ne resaniĝas. На Земљи живи више од шест милијарди људи. Sur la tero vivas pli ol ses miliardoj da homoj. En la Tero vivas pli ol ses milionoj da homoj. Каже се: Не веруј ушима, веруј очима. Oni diras: Ne kredu al orelo, kredu al okulo. Li diras:Ne fidu tro alte, fieruloj. Његов циљ је да постане адвокат. Lia celo estas iĝi advokato. Lia celo estas iĝi advokato. Павле види само до врха свога носа. Pavao vidas nur ĝis la pinto de sia nazo. Nu, vidu nur ĝis la fino de la nokto. Збогом! Adiaŭ! Zorgo! Остале разлике између енглеског и америчког вероватно су веће него разлике између нормалног фландријског и нормалног севернохоландског. Cetere la diferenco inter la angla kaj la usona verŝajne pli grandas ol inter la norma flandra kaj la norma nordnederlanda. La ceteraj disvolviĝoj inter la angla kaj la arabaj, estas pli grandaj kaj malsimplaj ol la irana historio. Ово су животиње. Ĉi tio estas bestoj. Tiuj estas bestoj. Будите добри не пијте пиво. Bonvolu ne trinki bieron. Estu aviadilo! Он је учинио све што је могао да би био сигуран да ћу ја имати све што ми је потребно. Li faris ĉion eblan por certigi, ke ni havos ĉion, kion ni bezonos. Li faris ĉion kion li povis fari por esti mia filo, ke mi havos ĉion kion mi havas. Дик је рекао: "Ја знам да могу пливати." Dick diras: "Mi scipovas naĝi." Kaj li diris "Nu, mi scias ke mi povas plonĝi." Ја сам неговатељ. Mi estas flegisto. Mi estas absoluta. Ми не видимо ништа осим магле. Ni povis vidi nenion krom nebulo. Ni ne vidas ion malpli malgrandan. Ја лако могу да читам шпански. Mi povas facile legi la hispanan. Mi povas legi la Hispanion. Студентима је забрањено да пуше на терену школе. Estas malpermesite al la studentoj fumi sur la lerneja tereno. La ŝtono malpermesis al vi pafi sur la terenon de la lernejo. У нашој школи је много учионица. En nia lernejo estas multaj klasĉambroj. Nia lernejo laboris en nia lernejo. Ја сам обрачунао његове услуге. Mi kalkulis je lia komplezo. Mi estas lia komputila entrepreno. То, што она каже, звучи чудно. Tio, kion ŝi diris, sonas strange. Tio, kion li diras, estas bruo. Можете пушити само на тераси. Vi povas fumi nur en teraso. Vi povas pafi nur pro la teknologio. Велико вам хвала! Dankegon! Koran dankon! Промишљање је веома потребно. Pripensado estas tre bezonata. La averaĝa veterprognozo venkis. Без оклевања он ми је доставио документ. Senhezite li liveris al mi la dokumenton. Se li malkovros mian koron, li lasos la dokumentojn al mi. Колико соба има ваш стан? Kiom da ĉambroj enhavas vian loĝejon? Kiom da tempo vi havas? "Дајте ми со, молим вас." "Ево." «Donu la salon al mi, mi petas.» «Jen.» "Diru al mi, mi petas." Конусни шешир је један од симбола Вијетнама. La konusa ĉapelo estas unu el simboloj de Vjetnamio. La sesa vico de Viruso estas unu el la plej magiaj. Аутобус има педесет седишта. La buso havas kvindek sidlokojn. Aŭtomobilo havas 70 poentojn. Дечак има јабуку у свом џепу. La knabo havas pomon en sia poŝo. La knabo havas pomojn en siaj propraj manoj. Покушавам да освојим њено срце. Mi provas konkeri ŝian koron. Mi klopodas multipliki la oceanon. Истоварили су брод. Ili malŝarĝis la ŝipon. La samo estas malfeliĉa. Ова жена изгледа елегантно чак и у тој једноставној хаљини. Ĉi tiu virino estas eleganta eĉ en tiu simpla jupo. Tiu virino aspektas fundamenta kaj tutmonda. Власник тога бара никада не продаје алкохолна пића на кредит. La posedanto de tiu koktelejo neniam vendas alkoholaĵojn kredite. La laboro neniam trapasos la flakonojn en la fronto. Моја мајка не воли да моја соба буде у нереду. Se mia ĉambro estas senorda, tio ne plaĉas al mia patrino. Mia patrino ne ŝatas mian ĉambron. Ко се шали тај о злу не мисли. Kiu ŝercas tiu pri malbono ne pensas. Ne pensu pri tio. Моја жена има строгу дијету. Mia edzino havas severan dieton. Mia edzino havas tribunalon. Видео сам га да трчи. Mi vidis lin kuri. Mi vidis lin kuri. Ваша идеја потпуно се разликује од моје. Via ideo tute malsamas al mia. Via ideo ekstremiĝis de mia avino. Желите ли да чујете истину о том догађају? Ĉu vi deziras aŭdi veron pri tiu okazaĵo? Ĉu vi volas aŭskulti pri tio? Колико? Kiom? Kiom kostas? Да ли сте гладни? Ĉu vi estas malsata? Ĉu vi malsatas? Можете ли да ми то покажете на мапи? Ĉu vi tion povus montri al mi sur la mapo? Ĉu vi povas diri tion al mi? Он је релативно оптимиста. Li estas relative optimisma. Li diris, ke li rezignis. Колико год незаинтересовано размишљао, ја не разумем. Indiferente kiom longe mi pripensas, mi ne komprenas. Kiom da tempo vi sensencas, mi ne komprenas. Његов деда преминуо је мирно. Lia avo forpasis kviete. Lia infanino estis trankvila. Сам у великом граду, осетио сам чежњу за кућом. Sola en la granda urbo, mi eksentis hejmveon. En la granda urbo, mi atendis okulvitrojn hejme. Горо је био љубазан да ме смести у болницу. Goro havis la afablecon konduki min en la malsanulejon. Najbaro estis afabla doni al mi doloron al la malsanulejo. Наш ресторан је бољи од осталих. Nia restoracio estas pli bona ol la alia. Nia restoracio estas pli bona ol aliaj. Био он пријатељ или непријатељ, ја ћу ићи код њега. Ĉu li estas amiko, ĉu malamiko, mi iros al li. Amikoj aŭ malamiko, mi iros hejmen. Да ценимо здравље, учимо се у болести. Taksi la sanon ni lernas en malsano. Ni iru al la malsanulejo, ni iru al la malsanulejo. Бели снег покрио је црвене кровове. La blanka neĝo kovris la ruĝajn tegmentojn. Senkulpigu la ruĝan sangon. У свету је познат бразилски Карневал. En la mondo estas konata brazila Karnavalo. La tuta mondo estas konata de la ŝipanaro. Хвала за чудесну вечеру. Dankon pro la mirinda vespermanĝo. Dankon pro la moderna veterprognozo. Он не говори ни енглески, ни француски. Li nek parolas la anglan, nek la francan. Li ne parolas la anglan, li ne estas franca. Џон је јуче отпутовао у Француску. John foriris al Francujo hieraŭ. Jack Beauregard atendis la vojon en Frank. Човек који је написао ову књигу је лекар. La viro kiu verkis tiun ĉi libron estas kuracisto. La viro, kiu skribis tiun libron, estas belulino. Због чега се ви смешкате? Pri kio vi ridas? Ĉu vi memoras min? Он се тамо одвезао бициклом. Li tien veturis per la biciklo. Li alproksimiĝis al biciklo. Како гласи твој надимак? Kio estas via kromnomo? Kiel via guþo? Ја живим у тој земљи као у паклу. Mi vivas sur ĉi tiu tero kiel en infero. Mi loĝas en tiu lando kiel en infero. Много угодности! Multan plezuron! Multan dankon! Он се закачио за мене. Li alkroĉiĝis al mi. Li ĉiam ridetis pri mi. Зашто питаш? Kial vi demandas? Kial vi demandas min? Полицајац је ухватио жени за надлактицу. La policisto kaptis la viron je brako. La polico estis kaptita per la haveno de la ŝipo. Часовник није тачан. La horloĝo iras malĝuste. La posedanto ne estas taskita. Да ли знате нешто о Голфској струји? Ĉu vi scias ion pri Golffluo? Ĉu vi scias ion pri Golfo? Ја имам плату 300.000 јена. Mi havas 300.000-enan monatsalajron. Mi havas krabrojn 30.000 lipharojn. Она ми је написала СМС поруку. Ŝi skribis al mi tekstmesaĝon. Ŝi skribis al mi pri SMS- mesaĝo. Кен трчи брже него ви. Ken kuras pli rapide ol vi. Knaboj rapidas. Станите! Мотор је веома врео! Stop! La motoro estas tro varma! Mojose! То је због свега препоручљиво. Tio estas ĉial rekomendinda. Tio estas afabla konscienco. Какав отац, такав син. Kia patro, tia filo. Kia patro... Како се десило да ви знате говорити тај језик. Kiel okazas, ke vi scipovas paroli tiun lingvon? Kiel vi aŭdacas scii la anglan. Џон воли да игра шах. John ŝatas ŝakludi. Jack Beauregard volas ludi la reĝon. Срби су словенски народ. Serboj estas slava popolo. Ili estas la Cervo Dio! Ко ступи у брак због љубави тај има угодне ноћи и болне дане. Kiuj geedziĝas pro amo, tiuj havas plezurajn noktojn kaj dolorajn tagojn. Kolumnoj en la brakhorloĝo havas tiun ĉi feston kaj doloron. Куда ми идемо? Kien ni iru? Kien ni iru? Он је бацио своју мрежу на нас. Li ĵetis sian reton sur nin. Li metis sian reton sur nin. Док снег пада у парку је хладно. Dum neĝo falas, en la parko estas malvarme. Dum neĝo de la paradizo estas malvarma. Допада ми се моја школа. Mi ŝatas mian lernejon. Mi ŝatas mian lernejon. Ја имам мало новца. Mi kunhavas malmultan monon. Mi havas etan nocion. Вероватно је неспоразум између њих. Verŝajne estas miskompreno inter ni. Verŝajne tio estas nekompleta inter ili. Да ли сте ви то добро чули? Ĉu vi bone aŭskultis tion? Ĉu vi bone aŭdis? Градска кућа је рестаурисана пре десет година. La urbodomo estis restaŭrita antaŭ dek jaroj. En la ĝardeno de la hejmo estas rezervita antaŭ 50 jaroj. Ви морате да инвентаришете Вашу робу. Vi devas inventari viajn komercaĵojn. Vi devas inĝenierartigi viajn robojn. Да ли сте платили књигу? Ĉu vi pagis por la libro? Ĉu vi pafis la klasikan bombon? Наш часопис тражи нове претплатнике. Nia revuo serĉas novajn abonantojn. Nia verkado travivas novajn ruinojn. Петер је потврдио климањем главе. Peter jesas per kapsigno. La Peteriĝis je la fino de la klimato. Да ли Бетин син зна да је његова мајка масовни убица? Ĉu la filo de Betty scias, ke sia patrino estis amasmurdistino? Ĉu vi vere scias, ke lia patrino mortigis lin? Њено псетанце је чисто. Ŝia hundeto estas pura. Lia bofrato estas chi-tie. Да ли вас могу видјети у понедељак? Ĉu venontan lundon mi povos vidi vin? Ĉu mi povas vidi vin en poŝo? Јело у радничкомк ресторану ми се веома допало. Manĝado en la laboreja restoracio tre plaĉas al mi. Estis en laboro de agrokulturo dum miliardoj da dolaroj. Због тога: Пишите писма! Pro tio: Skribu leterojn! Agrablas diri: "Preĝu ĉi tie!" Да ли сте изгубили своје религиозно веровање? Ĉu vi perdis vian religian kredon? Ĉu vi perdis viajn reagojn? То је мали корак за човека, а огромни скок за човечанство. Tio estas malgranda paŝo por la homo, sed grandega salto por la homaro. Ĝi estas malgranda kosmo por homo, kaj orfo por homaj civilizacioj. Да ли се још сећате старе госпође? Ĉu vi ankoraŭ memoras la maljunan sinjorinon? Cxu vi jam memoras la maljunecon de la maljunulino? Јуче ми је рекао истину. Hieraŭ li diris al mi la veron. Jehu diris al mi la veron. Ево кључа од мог стана. Jen la ŝlosilo de mia apartamento. Jen tiu ĉi stacio. Врата воза на на линији три сада се отварају. La pordoj de la trajno je linio tri nun fermiĝas. La ceremonio estas nun malfermentita. Видео сам на његовом лицу да је веома љут. Mi konstatis per lia mieno ke li estis tre kolera. Mi vidis lian vizaĝon, ke li estas tre afabla. Идите да спавате! Vi iru dormi! Bonvolu dormi! Лишће на дрвету трепери због ветра. Foliaro sur arbo tremetas de vento. Vi estas la plej bona sorĉistino de la Novalo! Сви који га познају диве му се. Ĉiuj konantaj lin admiris lin. Ĉiu, kiu renkontos lin, renkontos lin. Он увек рачуна на друге људе. Li ĉiam kalkulas je aliaj personoj. Li ĉiam faras komputilojn al aliaj homoj. Да ли се Тошију допада Сачиго? Ĉu Toŝio ŝatas Saĉikon? Ĉu Tobija donacis tion al Sovaĝa? Не смејте се! Пробајте је сами! Ne ridu! Provu ĝin mem! Ne moviĝu! Баш малопре сам га видела. Mi ĵus vidis lin. Mi ĵus vidis lin vidante ĝin. Ја хоћу хтети оно што ви хоћете. Mi volas voli, kion vi volas. Mi volas ĉion, kion vi volas. Постоји дечја психичка болест названа "Париски синдром". Ekzistas infanaĵa psika afekcio nome "Pariza Sindromo". Simplega psikologio estas la deklaro de la psikologio. Ана је завршила израду слике. Anna finpentris la bildon. Annie riparis la bildojn. Он се наљутио, јер га нису позвали. Li furiozis, ĉar oni ne invitis lin. Li malkonsentis, ĉar oni ne invitis lin. Мој рачунар је скуп. Mia komputilo estas multekosta. Mia komputilo estas dormi. Среска администрација ради споро. La departamenta administracio laboras malrapide. La laboratorio de la administra agado. Ја сам у ходнику на другом спрату болнице. Mi estis en la koridoro en la dua etaĝo de la malsanulejo. Mi estas en la alia bovlo. Јане се удала млада. Jane edziniĝis juna. Mi aliformiĝis al la flughaveno. Речи треба користити у њиховом стриктном значењу. Vortoj devas utili en ilia strikta senco. La vortoj devus uzi en siaj propraj situacioj. Сагласно. Konsentite. Bongusta. Обично ја учим математику увече. Kutime mi lernas matematikon vespere. Bonŝance mi lernas matematikon en matematiko. Ко има силу, има и право. Kiu havas la forton, havas la rajton. Kiu havas problemon, tiu havas veran ligon. Против изненадног ударца нема одбране. Kontraŭ bato senatenda ekzistas nenia defendo. La atestilo ne estas valida. Талон метра (праметар) се чува у Паризу. La pratipon de metro oni gardas en Parizo. Tute ne. (Muziko en Parizo) Ја више волим умрети, него се удати за њега. Mi plie preferus morti, ol edziniĝi al li. Mi amas plian morton ol li mortos. Ми смо извезли месо у Аргентину. Ni importis viandon el Argentino. Ni elpensis viandon en Argena. Немамо више шећера. Ni ne havas plu sukeron. Ne plu estas arbaro. Издвојена из свога контекста, та реченица није интересантна. Eligita el sia kunteksto tiu frazo ne estas tre interesa. Unuvorte, tiu vorto ne estas inĝenierarto. Учиш ли енглески? Ĉu vi lernas anglan? Ĉu vi komprenis la anglan? Аладин је пронашао чаробну лампу. Aladino trovis magian lampon. La advokato trovis nudan ĉokoladon. Он је заузет током читавог дана. Li estis okupata dum la tuta tago. Li estas okupita dum la tuta tago. Шта си купио? Kion vi aĉetis? Kion vi drinkis? То је текућа вода. Tio estas fluanta akvo. Estas la momento nun. Само једно питање – одакле долазимо. Nur unu demando – de kie ni alvenis? Nur unu demandon - de kie ni venas. Он је на крају крајева рекао кога дана ће доћи. Li finfine diris, en kiu tago li venos. Li estas en la fino de la libro, pri kiu li diris. То ме подсећа на мог оца. Tio memorigas min pri mia patro. Tio memorigas al mi mian patron. Зима је време снега. Vintro estas tempo de neĝo. La drako estas tempo. Увек се осећам уморно. Ĉiam mi sentas min laca. Mi ĉiam bonfartas. Сви се боре противу свих. Ĉiu luktis kontraŭ ĉiuj. Ĉiuj timas pri ĉio. Весеље не цвета у овој земљи. Ĝuo ne floras en ĉi tiu lando. Nenia floro en tiu lando. Ја и мој брат припремамо генеалошко стабло наше породице. Mi kaj mia frato preparas genealogian arbon de nia familio. Mi kaj mia frato preparas generacion por nia familio. Публика никада није равнодушна према њеним скулптурама. Publiko neniam estis indiferenta per ŝiaj skulptaĵoj. La pado neniam estas valida antaŭŝargita. Цицеронова слава почела је расти. La gloro de Cicerono komencis kreski. La tuta sekcio de la civitanoj ekestis. Он је природно пријатељски. Li estas nature amika. Li estas afabla amiko. Ја желим једноставну собу са доручком. Mi deziras simplan ĉambron kun matenmanĝo. Mi volas simple kunlabori kun iu dolĉaĵo. Изађите! Eliru! Eliru! Ја волим сир, чак много више колаче од сира. Mi ŝatas fromaĝon, eĉ multe pli fromaĝokukon. Mi amas vin, filĉjo. Mi amas multajn kukojn. Он је имао много послова које треба урадити. Li havis multan laboron farendan. Li havis multon por fari. Чувајмо шуме! Gardu arbarojn! Ni aŭskultu la arbaron! Изговара се овако: La prononco estas jene: Jen kiel ĝi funkcias: Твоја торта је укусна. Via kuko bongustegas. Via bileto estas en ordo. Болесник је дубоко дисао свеж ваздух. La malsanulo profunde spiris la freŝan aeron. La Cervo Dio mortigis la tutan homaron. Његов новчаник јаукаће због тога. Lia monujo veos pro tio. Lia sekretario forgesas pri tio. Хтео бих да једем јела од риба и морске плодове. Mi volas manĝi fiŝaĵon kaj marmanĝaĵojn. Mi volus manĝi ĝin de la ĉielo kaj de la marmoto. Он је лудо заљубљен у вас. Li estis furioze enamiĝinta en vi. Li estas amuza por vi. Ја ћу купити недељне новине. Mi aĉetis semajnan gazeton. Mi trinkos iom da novaj ĵurnaloj. Имала сам абортус последње године. Mi havis aborton lastjare. Mi havis absolutan jaron. Станица је близу. La staciodomo estas proksime. La hejmo estas pli proksima. Ви веома добро знате, како се догађај десио. Vi tre bone scias, kiel la afero okazis. Vi tre bone scias, kiel naskiĝtago okazas. Како можете да игноришете тако важну личност? Kiel vi povis ignori tiel gravan personon?! Kiel vi povas ludo tiom eksterordinaras? Добар глас далеко се чује. Bonan renomon oni aŭdas malproksime. Bona petado aŭskultas. Он је велетрговац. Li estas grandkomercisto. Li estas la brakhorloĝo. "Како Џим иде у школу?" "Аутобусом." "Kiel Jim iras al la lernejo?" "Li prenas la buson." "Kiu iras al lernejo?" Ја сам се закључао. Mi enŝlosiĝis. Mi estas ŝlosita. Он има фикс идеју. Li havis fiksan ideon. Li havas fizikajn ideojn. Он је то ѕнао од почетка. Li sciis ĝin dekomence. Li ekkoleris de la komenco. Ја имам две кћерке. Mi havas du filinojn. Mi havas du geinfanojn. Он не ради више овде. Li ne plu laboras ĉi tie. Li ne plu laboras ĉi tie. Ова кокошка у последње време уопште не носи јаја. Tiu kokino lastatempe tute ne demetis ovojn. Tiu ĉi blizardaĵo en la lasta jardeko ne estas klara. Чамцем ћемо прећи преко реке. Ni transiros la riveron per boato. Mi atendas ke ni translokiĝos tra la riveroj. Да ли ћете доћи на Скајп или желите да преводите реченице на Татаеби? Ĉu vi venas en Skajpon aŭ ĉu vi preferas traduki frazojn en Tatoeba? Ĉu vi venos al Schultz aŭ ĉu vi volas recikligi la vorton al Tano? Купи одећу у том малом елегантном бутику. Aĉetu vestaĵon en tiu malgranda eleganta butiko. Mi trinkos ĝin en tiu malgranda skatolo. Гађам али не погађам. Mi pafas, sed ne trafas. Mi foriras, sed mi ne prokrastas. Џон воли шах. Johano ŝatas ŝakludon. Jack Beauregard! Ја сам утиснуо у моје неуроне 2000 енглеских речи. Mi printis en miajn neŭronojn 2000 anglajn vortojn. Mi estas en mia universitato 2000 anglaj vortoj. Ја нисам отпуштен. Ја сам дао оставку. Mi ne estis maldungita. Mi demisiis. Mi ne estas sola. Јуче се убила. Hieraŭ ŝi memmortigis. Ŝi mortigis sin. Ваш пас је овде. Via hundo estas ĉi tie. Via hundo estas ĉi tie. Ако бих био птица, увек бих летео изнад мора. Se mi estus birdo, mi ĉiam flugus super la maroj. Se mi estus obstina, mi ĉiam bezonus iom post iom. Сви се припремају. Ĉiuj pretas. Ĉiuj prepariĝas. Јиро Акагава написао је преко 480 романа. Jiro Akagawa verkis pli ol 480 romanojn. Jeromo Amgadujo skribis 400 000 rupiojn. То постоји само у вашој машти. Tio ekzistas nur en via imago. Estas nur en via imago. Тај ЦД припада моме сину. Tiu KD apartenas al mia filo. La CDD- regulaĵo kaŭzas modernan teon. Каже се: Женски језик уједа без крви. Oni diras: Virina lango pikas sen sango. Li diras: "Lango de Ĝenevo, lango de la ironworks". То цвеће раније цвета од другог. Tiuj floroj pli frue floras ol aliaj. Tio dependas de la genajbaroj. Он је сиромашан и не може да купи огртач. Li estas malriĉa kaj ne povis aĉeti mantelon. Li estas malriĉa kaj li ne povas aĉeti putinon. Он је заборавио на своје обећање да ће ићи тамо. Li forgesis pri sia promeso iri tien. Li forgesis niajn revojn kaj volas ke ili iru tien. Његово писмо је једва читљиво за мене. Lia skribo apenaŭ legeblas por mi. Lia piedo estas nepremata por mi. Полиција је од њега примила највећи део важних информација. La polico ricevis gravan informon de li. Polico de ĝi estas la plej granda parto de la inteligento. Научи да мислиш позитивно! Lernu pensi optimisme! Lernu, ke vi pensas, ke vi havas pozitivan pozitivan pozitivan pozilon! Месец сија туђом светлошћу. La luno brilas per malpropra lumo. Mi partoprenas inter la tuta mondo. Они раде заједно. Ili laboras kune. Ili laboras unu kun la alia. Ми смо изабрали седог господина за председника комитета. Ni elektis sinjoron grizo kiel prezidanton de la komitato. Ni elektis sep jarojn antaŭ la prezidanto. Ја не знам шта да вам кажем. Mi ne scias kion diri al vi. Mi ne scias kion diri al vi. Дајте ми мени! Donu al mi menuon! Donu al mi! Мој отац ми је поклонио флашу вина. Mia patro donis al mi botelojn da vino. Mia patro fajfas pri tio. Ако је кобасица тако дебела као хлеб, онда је свеједно колико је дебео хлеб. Se la kolbaso estas tiel dika kiel pano, tiam estas egale, kiel dika estas la pano. Se bastardus ankaŭ la bebon, tiam li estas la universo, kiom belas la bebo. Ја сам јуче купио ту књигу. Mi aĉetis tiun libron hieraŭ. Mi atendas la libron. Да ли ћете ви спавати у гостинској соби? Ĉu vi dormas en la gastoĉambro? Ĉu vi dormos en la scenejo de Schultz? Било је много слушалаца у соби. Estis granda aŭdantaro en la ĉambro. Ŝi estis multe freneza en la salono. Пас мога пријатеља разуме есперанто. Макар најважније команде. La hundo de mia amiko komprenas Esperanton. Almenaŭ la plej gravajn komandojn. "Por averaĝa epidemio..." "Markita "Marakado". Играмо футбал сваке суботе. Ni ludas futbalon ĉiusabate. Ni ludas øin ĉiusemajne. Празно срце је горе од празних црева. Malsata koro estas malpli bona ol malsataj intestoj. La ceremonio estas pli longa ol la unuaj civitanoj. Он није хтео да прихвати своју старост. Li malvolas akcepti sian maljuniĝon. Li ne volis akcepti sian maljunecon. Случајно сам срео старог пријатеља у Токију. Hazarde mi renkontis mian malnovan amikon en Tokio. Mi hazarde renkontis malnovan amikon en Tokio. То је мој коњ. Tiu estas mia ĉevalo. Estas mia guþo. Зимски спорт, у коме многи људи уживају, јесте клизање. Vintra sporto, kiun multaj homoj ĝuas, estas sketi. Mi konas la terkultivilon, en kiu multaj homoj vivas, estas klasikaj. Ја се не слажем да млада жена иде тамо сама. Mi ne konsentas, ke juna virino iras tien sola. Mi ne povas paroli al la virino, sed mi estas tie. Они су ишли да гласају. Ili iras por baloti. Ili iris por esplori. Ја сам тамо дошао пре вас. Mi alvenos tie antaŭ vi. Mi venis por vi. Ми смо у срећном браку четрдесет година. Ni estas en feliĉa edzeco dum kvardek jaroj. Ni estas en la feliĉo de la kvara jaro. Отворени прозори су добри за расхлађивање. Malfermitaj fenestroj taŭgas por malvarmigo. Tiuj malfermitaj fenestroj estas bonŝancaj por la dancado. Добро, ја ћу превести петнаест реченица са немачког, па ћу после отићи. Bone, mi tradukos ankoraŭ dek kvin frazojn en la germanan, sed poste mi iros. Bone, mi translokiĝos post kvin tagoj kun iu senĉese, kaj poste mi foriros. Дакле, почнимо! Do ni eku! Do, ni komencu! Национални новац Вијетнама назива се денго. La nacia mono de Vjetnamio nomiĝas dengo. Sciencistoj de Vincent alternativa Vincent. Ја вам желим добре шансе на испиту. Mi deziras al vi bonan ŝancon en la ekzameno. Mi volas bonan ŝancon al la reĝo. Да ли верујете да је три један? Ĉu vi kredas ke tri estas unu? Ĉu vi kredas, ke estas tri unu? Нажалост, ја бих рекао да је он отишао због свега. Bedaŭrinde mi diru, ke li foriris por ĉiam. Bedaŭrinde, mi dirus ke li iris al la ĉampiono de la mondo. Током дугог времена нисам га видео. Dum longa tempo mi ne vidis lin. Dum longa tempo mi ne vidis lin. Жене воле кишобране у боји. Virinoj ŝatas pluvombrelon en koloro. Virinoj ferioj en la koloro. Немој поново да закашњаваш у школу. Ne ree malfruu en la lernejo. Ne rezignu pri la lernejo. Ја не знам ко сте ви, господине, нити зашто ме лажете. Mi ne scias, kiu vi estas, sinjoro, nek kial vi mensogas al mi. Mi ne scias kiu vi estas, sinjoro. Ја сам говорио њој. Mi parolis al ŝi. Mi diris al ŝi, ke ŝi estas ŝi. Он није рекао директно, али је алудирао да сам ја слагао. Li ne diris tion eksplicite - sed li aludis, ke mi mensogis. Li ne estis dimanĉo, sed ŝi kredis, ke mi sukcesis. Да ли сте већ били у Кјоту? Ĉu vi jam estis en Kioto? Ĉu vi jam estis en Kyouth? Више од лепог – прекрасно. Pli ol bela – belega. Pli ol beleta - malrapide. За ову врсту јабука, зелена боја је типична. Por tiu pomspeco verda koloro estas tipa. Por tiu obstineco, la bela koloro estas la plej bela. Он је исцепао стабло да би се забавио. Li dehakis la arbon por amuziĝo. Li elpensis arbon por iĝi amuza. Очекивао сам одговор, али нико није одговорио. Mi atendis la respondon sed neniu respondis. Mi atendis la respondon, sed neniu respondis. Зашто је отишао, зато ће се вратити. Kial li foriris, tial li revenos. Kial li foriris, li reiros. Она је учитељица. Ŝi estas instruisto. Ŝi estas afabla. Отворите! Malfermu. Malfermu! Хтео бих да посетим Јужну Кореју. Mi volas viziti Sudkoreujon. Mi volas viziti Jeromon Connors. Много нам је недостајало, што сте јуче били одсутни. Tre mankis al ni, ke vi hieraŭ forestis. Nia plejmulto estas nenio, kion vi atendis. Служи се правилима добре администрације! Observu la regulojn de la bona administrado! Silentu! Крајем сваке недеље ја морам изићи у природу, а ако не, ја ћу искусити лошу седмицу после. Ĉiu-semajnfine mi devas eniri naturon, alie mi ne spertos bonan semajnon poste. Mi devas iri al la posttagmezo, kaj se mi ne, mi ĝuos la lastan semajnon post la sep semajnoj. Ја познајем узрок због кога је она напустила своје радно место. Mi konas la kaŭzon, pro kiu ŝi forlasis sian laborpostenon. Mi konas tiun bastardulon, kiun ŝi postlasis por sia laborado. Ја заиста ценим наше клијенте. Ni ŝategas niajn klientojn. Mi vere ŝatas niajn klimataĵojn. Не пропустите тако добру прилику. Ne lasu pasi tian bonan ŝancon. Ne forlasu la bongustan spektaklon. Познајемо више од 100 милијарди галаксија. Ni konas pli ol 100 miliardojn da galaksioj. Ni konas pli ol 100 miliardojn da galaksioj. Цариник је прегледао кофере. La doganisto inspektis la kestojn. La ĉefa aŭtoro antaŭvidis la kodon. Ја имам ово ауто. Mi havas ĉi tiun aŭton. Mi havas aŭton. У Немачкој је зими хладније него у Италији. En Germanujo dum vintro estas pli malvarme ol en Italujo. Neniaj lingvoj estas pli malvarmaj ol en Italio. Желим да будем инжењер. Mi deziras esti inĝeniero. Mi volas esti inĝeniero. Они не одлучују о важним стварима. Ili ne decidas gravajn aferojn. Ili ne decidas pri tio, kion ili faras. Татаеба је добар начин активирања есперантиста. Tataeba estas bonmaniero de aktivado de esperantistoj. Tiu situacio sufiĉas por aktivigi epizodojn. Он плаши деду. Li timas la avon. Li malvarmigas la plankon. Лекар је покушао да одстрани куршум из председникове главе. Kuracisto provis forigi la kuglon el la kapo de la prezidento. La kuracisto provis foriri de la prezidanto de la estro de la prezidanto. Хтео бих нешто појести. Mi volus manĝi ion. Mi volus ion. Ова новина је гласило демократа. Ĉi tiu gazeto estas informilo de demokratoj. Ĉi tiu nova parto de la demokratio estis parto de ni. Имате ли нешто јефтиније? Ĉu vi havas ion malpli kostan? Ĉu vi havas ion pli? Ти си јако лепа жена. Vi estas tre bela virino. Vi estas bela virino. Учим сада. Mi studas nun. Mi lernas nun. Држите ваше очи отворене. Tenu viajn okulojn nefermitaj. Tenu viajn okulojn al la malfermitaj okuloj. Његово срце весели добро вино. Lian koron gajigas bona vino. Lia koro tre bone fartas. Ја дајем предност кафи и тосту за доручак. Mi preferas kafon kaj rostitan panon por matenmanĝi. Mi estas antaŭdifinita kafo kaj oportuno por la matenmanĝo. Том је рекао да је невин. Tomo diris, ke li estas senkulpa. Tio estas neeltenebla. Она је умрла пре него сам ја тамо стигао. Ŝi mortis antaŭ ol mi tien venis. Ŝi mortis antaŭ mi. Мој унук воли причу о Снежани. Mia nepo ŝatas la rakonton pri Neĝulino. Mia lignaĵisto rakontas pri Sovaĝa Amaso. Шта ви мислите о томе? Kion vi opinias pri tio? Kion vi pensas pri tio? Бака је то певала унуку. Avinjo kantis tion al la nepo. Avinjo, tio estas avinjo. Он учи нешто некога. Li instruas ion al iu. Li faras ion malsame. Ја уопште не умијем говорити француски. Mi tute ne scipovas paroli france. Mi ne povas paroli francan francan Francision. Данас прекрасно изгледаш! Hodiaŭ vi belege aspektas. Hodiaŭ vi aspektas bele! Где бих могао да извршим неколико куповина? Kie mi povus fari kelkajn aĉetojn? Kie mi povus ruli kelkajn negocojn? Он је веома живахан. Li estas tre vigla. Li estas tre afabla. Сунце је позлатило њену косу. La suno origas ŝiajn harojn. La suno alvenis al la komandanto. "Татоеба" на јапанском значи "на пример". "Tatoeba" japane signifas "ekzemple". "The Jack Beauregard" signifas "name". Ако бих имао право, ја бих то одлучио. Se mi rajtus, mi decidus tion. Se mi havus veran rajton, mi decidus tion. Ја сам веома уморан за пешачење. Mi estas tro laca por piediri. Mi estas tre afabla por la ŝnuro. Дечак добро изговара речи. La infano prononcis vortojn bone. Bone farita el la vortoj. Законски пројекат је прихваћен са феноменалном већином. La leĝoprojekto estis akceptita per fenomena majoritato. La projektprojekto estas akceptita kun fascinaj fakuloj. Мостови су веома интересантан део града. La pontoj estas tre interesa parto de urbo. Miaj kapabloj estas inteligenta parto de la urbo. Послаћу вам писмо. Mi sendos al vi leteron. Mi sendos leteron al vi. Зар то месо не може бити конзервирано за дуже време. Ĉi tiu viando ne povas esti konservita longatempe. La viando ne povas esti lanĉebla por longa tempo. Задовољна мачка преде. Kontenta kato ronronas. Sufiĉe eta eta muso. Не постоји неко ко може решити проблем. Ne estas iu kiu povas solvi la problemon. Neniu problemeto povas fari problemon. Не дирај, ако је врело. Ne tuŝu se ĝi estas varma! Ne maltrankviliĝu, se ŝi estas grandega. Можете ли да ми препоручите добар ресторан. Ĉu vi povas rekomendi bonan restoracion al mi? Ĉu vi povas rekomenci al mi la bonan frazon? Данас у мом граду пада густ снег. Hodiaŭ en mia urbo dense falas la neĝo. Hodiaŭ en la urbo, kie estas Sovaĝa Amaso. Данас пада снег. Hodiaŭ neĝas. Hodiaŭ estas neĝo. Пејзаж ми је био туђински. La pejzaĝo estas fremda al mi. Mi bezonis lecionon por mi. Та књига нема ознаке страна. Tiu libro ne enhavas paĝosignojn. Ĉi tie estas neniuj konataj de fabeloj. Она своје слободно време троши у цветној башти. Ŝi sian liberan tempon uzas en florĝardeno. Ŝi estas libera dum la tuta nokto en la ĝardeno de sia avino. Младић је видео шармантну монахињу, али се није усудио да јој се обрати. La junulo vidis la ĉarmajn abatinojn, sed ne riskis alparoli ilin. Ĝi estis juna, sed ĝi ne plaĉis al ŝi. Ја вас тако волим. Mi tiel amas vin. Mi amas vin tiom forte. Отворите прозор! Vi malfermu fenestron! Malfermu la fenestron! Да ли у новинама постоје "ваше стране" и "ваши новинари"? Ĉu en gazeto ekzistas „viaj paĝoj“ kaj „viaj ĵurnalistoj“? Ĉu vi estas en ĵurnalistoj? Правник је службено потврдио његову невиност и ослободио га. La juĝisto agnoskis lian senkulpecon kaj lin absolvis. La juĝisto konfirmis lian senmortecon kaj liberigis lin. Нико мени не може да помогне. Neniu povas helpi min. Neniu povas helpi min. Евидентно је да он воли голф. Evidente li ŝatas golfon. Evidente li ŝatas la golfon. Шта је религиозна секта? Kio estas religia sekto? Kion li diris? Бутик је недељом затворен. La butiko estas dimanĉe fermita. Estas malfermenda malfermaĵo. Родитељи наших родитеља за нас су деда и баба. Gepatroj de avo kaj avino por ni estas praavoj: praavo kaj praavino. Niaj gepatroj estas parto de nia familio kaj aviadiloj. Удара ме ногом. Li piedbatas min! Li mordis min. Ја мислим да сте ви мислили шта ћу ја мислити. Mi pensas, ke vi pensis, kion mi pensos. Mi pensas, ke vi pensis pri tio, kion mi pensas. Довиђења до следећег конгреса. Можда ћемо се видети у Ханоју 2012. године. Ĝis revido ĝis venonta kongreso. Eble ni vidos en Hanojo 2012. Ĝi atingas la sekvajn konversaciojn, ni povas vidi je 2012 jaroj. Сваки сликар има специфичан стил. Ĉiu pentristo havas specifan stilon. Ĉiuj bildoj havas specife. Имате ли времена за разговор? Ĉu vi havas tempon por interparolo? Ĉu estas tempo por paroli? Ако пада киша у мају, април је прошао. Se pluvas en majo, pasis aprilo. Se ili falas en la manao, la aviadilo trovis ĝin. Његова деца су љубазна са њим. Liaj infanoj estis afablaj al li. Liaj infanoj estas familianoj kun li. Ја увек држим своје обећање. Mi ĉiam tenis mian promeson. Mi ĉiam þatas miajn promesojn. Што је већа потреба, то је скупље. Ju pli granda bezono, des pli granda la prezo. Estas jam malfrue. Да, ја то такође мислим. Jes, tion mi ankaŭ pensas. Jes, mi tiel pensas. Она је јела као птичица. Ŝi manĝis kiel birdeto. Ŝi estis kiel bovo. То није Џекова кривица. Tio ne estas la kulpo de Jack. Tio ne estas Jack Beauregard. Он бесни против вас. Li furiozas kontraŭ vi. Li malkuraĝus vin. Тај роман се преводи са енглеског. Tiu romano tradukitis el la angla. Tiu knabino estas translokita kun la angla. Она има чисто срце. Ŝi havas puran koron. Ŝi havas cent grenadon. Пошто се моја мајка разболела, ја не могу да идем тамо. Ĉar mia patrino malsanis, mi ne povis iri tien. Ĉar mia patrino malsanas, mi ne povas iri tien. Сачекајте тренутак! Atendu momenton tie ĉi. Momenton! Ту реч још употребљавају. Tiu vorto ankoraŭ uzatas. La vortoj ankoraŭ estas uzataj. Император је пожњео победу. La imperiestro rikoltis venkon. La Imperiestro venkis la ludon. Да ли сте видели ту лепотицу? Ĉu vi vidis tiun belulinon? Ĉu vi vidis la necesujon? Мислим да је она из Аустрије. Mi opinias, ke ŝi estas el Aŭstrio. Mi pensas, ke li estas el la Asripo. Она је у Бразилу посетила своје пријатеље са којима се дописивала. Ŝi vizitis siajn leteramikojn en Brazilo. Ŝi en Brazilis pri siaj amikoj, kiuj alvenas. Чувајте вашу озбиљност! Ипак, бољи је смех. Gardu vian seriozecon! Tamen, pli bona estas rido. Zorgu pri via senkulpeco! Sed la plimulto estas pli bona, ol la aliaj. Свак има оца и мајку. Ĉiu havas patron kaj patrinon. Ĉiu havas okulharon kaj patrinon. Сви хоће да се сретну са вама, ви сте позната личност. Ĉiu volas renkonti vin, vi estas famulo! Ĉiuj volas renkonti vin, ĉu ne? Да ли је "буша" поврће? Ĉu "buŝa" estas legomo? Ĉu vi finskribas ĝin? Никад не гледам телевизију. Mi neniam televidas. Mi neniam vidos la televidon. Она има поводљив карактер. Ŝi havas flekseblan karakteron. Ŝi havas unu kameraon. Молим вас да овде не фотографишете. Bonvolu ne fotografi ĉi tie. Mi petas ke vi ne trovu multon ĉi tie. Тај аутомобил је несумњиво у лошем стању. Tiu aŭtomobilo sendube estas en malbonega stato. Tiu aŭto ne estas en la arbaro. Храна је у фрижидеру. Nutraĵo estas en fridujo. Hannah estas en la frunto. Задовољство је слушати тако лепе стихове познатог писца. Estas plezuro aŭdi tiajn belajn versojn de konata verkisto. La ceremonio tiom fiaskas pri la aviadiloj. Немој да ме схватиш погрешно, ништа не обећавам. Ne miskomprenu min, ni promesas nenion al vi. Ne miskomprenu min, ne miskomprenu min. Он мрзи одговорност. Li malŝatis respondecon. Li malamas la respondon. Да ли имам право да паркирам свој ауто овде? Ĉu mi rajtas parkumi mian aŭton ĉi tie? Ĉu mi rajtas pardonpeti mian bileton ĉi tie? Ко поседује ову кућу? Kiu posedas ĉi tiun domon? Kiu estas tiu domo? Ја сам то рекао из дубине срца. Mi tion diras el la profundeco de mia koro. Mi diris tion el la profundo de mia koro. Наши живи преци су: баба и деда и прабаба и прадеда. Niaj vivantaj prauloj estas: avo kaj avino kaj praavo kaj praavino. Nia vivmaniero estas: Baba kaj la infanoj kaj la unuaj kaj la unuaj. Добро увек побеђује зло. Bono ĉiam venkas malbonon. Adiaŭ, aŭskultu la serpenton. Кажите ми, молим вас, куда могу ићи. Diru al mi kien iri, mi petas. Diru al mi, mi petas, mi povas iri hejmen. Није добро много истраживати дно чаше. Ne estas bone multfoje esplori la fundon de la glaso. Tio ne estas bona sperto. Џејн је пливала као опека. Ĝejn naĝas kiel briko. Jane estas bela kiel la operatoro. Црна боја мога штампача је дефектна, она се мења кроз страну ако је ја притискујем прстом. La nigra inkujo de mia presilo estas difekta; ĝi sangas trans la paĝon se mi tuŝas ĝin per mia fingro. Ni nun presas la presbiteron, kiu estas parto de la presota flanko de la presosistemo. Живот се веома скратио. La vivo tre mallongas. La vivo alkutimiĝis al socio. Две трећине запослених у тој компанији су инжењери. Du trionoj de la salajratoj de tiu kompanio estas inĝenieroj. Du tri laboristoj elspezis inĝenierarton. Жао ми је, али не могу се сложити. Mi bedaŭras, sed mi ne povas konsenti. Mi bedaŭras, sed mi ne povas. Компјутери нису свемоћни. Komputiloj ne estas ĉiopovaj! Ili tute ne estas tutmondaj. Ова књига има богату библиографију. Ĉi tiu libro enhavas riĉan bibliografion. Tiuj bobeloj havas la formon de inteligenteco. У снегу је остао траг корака. En neĝo restas paŝosignojn. En la neĝo li restis chi-tie. Моја мајка ставила је чисту постељину на мој кревет. Mia patrino metis puran tolaĵon sur mian liton. Mia patrino postlasis ŝin al mia naskiĝtago. Његова жена ради у дечјем вртићу. Lia edzino laboras en infanĝardeno. Lia edzino laboras en la infanino. Сигурно као два пута два су четири. Certe, kiel duoble du estas kvar. Cirkulero kiel dufoje. То није купатило. Tie ne estis banĉambro. Tio ne estas tertremo. Да ли имате податак? Ĉu vi havas daton? Ĉu vi havas datumojn? Он је поздравио жену. Li salutis la virinon. Li venkis la virinon. Доста је! Sufiĉas! Sufiĉas! Да ли је ово степениште довољно јако да носи моју тежину? Ĉu tiu ĉi ŝtupetaro estas sufiĉe fortika por porti mian pezon? Ĉu tio estas sufiĉe bona por mi? Преваритe супругу. Perfidu la edzinon. Ili trompis la hospitalon. Он можда никада неће бити познат. Li eble neniam estos fama. Li eble ne estos famulo. Каже се: Смех ујутро, а плач увече. Oni diras: Rido matene, ploro vespere. Oni diras: La spuron de la mateno, Kaj la plankon de la monatkomenco. Љутња правду не даје. Kolero pravecon ne donas. La homa rajto ne donas la rajton. Вода из тога извора је добра за пиће. La akvo el tiu fonto trinkeblas. Akcidento estas bonvena por kribri. Није потребно да ви останете овде. Ne necesas, ke vi restas ĉi tie. Vi ne bezonas resti ĉi tie. Али ви нисте тамо. Sed vi ne estas tie. Sed vi ne estas tie. Каже се: Пси лају а људи путују. Oni diras: Hundo bojas, homo vojas. Oni diras: "La homoj vojaĝas, kaj la homoj pafas. У току ноћи време је било потпуно друкчије. Dumnokte la vetero iĝis tute alia. En tiu momento, estis tute alia tempo. Ја сам доручковао у седам сати и тридесет минута. Mi matenmanĝis je la sepa kaj tridek. Mi renkontiĝis je la sepa kaj triona minutoj. Он седи поред стола и дрема. Li sidas apud la tablo kaj dormetas. Li sidas ĉe la tablo kaj varmiĝis. Он је чврсто одлучио да ће престати да пуши. Li estis firme decidinta ĉesi fumi. Li decidis, ke li haltos. Ја волим да једем чоколаду, јер је то моја најмилија храна. Mi ŝatas manĝi ĉokoladon, ĉar ĝi estas mia ŝatata nutraĵo. Mi ŝatas manĝon, ĉar ĝi estas mia plej ŝatata manĝaĵo. О далеким земљама лако је лагати. Pri lando malproksima estas bone mensogi. La lando estas senespera. Тај коњ је мој. Tiu ĉevalo estas la mia. Tiu kiu estas mia. Садржај је потпуно слободан, сви имају право учинити било шта са садржајем, чак и без навођења извора. La enhavo estas tute libera, ĉiu rajtas fari ion ajn kun la enhavo eĉ sen mencii la fonton. La korvo eksplikis liberan, ĉiuj havas kreon de enhavo, kaj sensencan enhavon. Заиста? Ĉu vere? Ĉu vi certas? Ја не волим болницу. Mi ne ŝatas hospitalon. Mi ne ŝatas doloron. Љубав мора да буде мој једини закон. Amo devas esti nia ununura leĝo. La amo devas esti mia sola homo. Она је пила дугим гутљајима. Ŝi trinkis per longaj glutoj. Ŝi estas ŝia putinido. Један од основних задатака полицајца је да ухвати лопове. Unu el la gravaj taskoj de policisto estas kapti ŝtelistojn. Unu el la bazaj ampleksoj konvenis al la popola ŝtatoj. Он је трачарио. Li babilaĉas. Li estas chi-tie. Почињете ли читање од прве или од последње стране? Ĉu vi komencas legi gazetojn de la unua aŭ de la lasta paĝo? Ĉu vi volus legi aŭ legi la unuan paĝon? Супа је веома врућа. La supo estas tro varmega. Li kuratingis la matenmanĝon. Некада су каменовали злочинце. Iam oni ŝtonumas krimulojn. Iuj kanceroj funebras. Ја сам неповерљив. Mi estis memfida. Mi estas nekredebla. За њега се каже: "Златно срце". Por li oni parolis: "La ora koro". Por diri, "Nu, la Cervo Dio resaniĝas." Заборави. Forgesu. Forgesu tion. Ми смо увек срећни. Ni ĉiam estas feliĉaj. Ni estas ĉiam feliĉaj. Две негације поништавају једна другу. Du negacioj detruas unu la alian. La dua negativaĵo gajnas unu la alian. Власт је објавила следеће објашњење. La registaro publikigis la jenan klarigon. Ŝi disvolviĝis la sekvan fojon. Ја имам много књига. Mi havas multe da libroj. Mi havas multajn librojn. Непријатељство је рак друштва. Malamo estas kancero en la socio. La malamikeco estas malamata de alia persono. Џон запошљава 200 радника. John okupigas 200 laboristojn. Jack Beauregard! Он је организовао летњи рок фестивал. Li organizis someran rokfestivalon. Li igis la flughavenon al la flughaveno. Како сте са здрављем? Kia estas via sano? Kiel vi fartas? Неки дечаци су сво време играли видео игре. Iuj infanoj dum la tuta tempo ludas videoludojn. Kelkaj knaboj konsistis el la ludo. Лицем у лице са опасношћу он је показао своју храброст. Vidalvide de la danĝero ŝi montris sian kuraĝon. Per la vizaĝo de la vizaĝo de mia patro li montris sian saĝecon. Он је некадашњи пијанац. Li estas iom drinkegulo. Li estas absoluta pupo. Ваш закључак, по моме мишљењу, није проверен. Via konkludo, miaopinie, ne estas ekzakta. Via ŝlosilŝablono, helpu min, ĝi ne estas nekredebla. Он се љути због малих ствари. Li furioziĝas pri etaj aferoj. Li rifuzas malgrandan aferon. Прати упутства! Sekvu la instrukcioj! Reiru al la vojo! Јане је лично писао писмо. Jane mem verkis la leteron. Jane verkis al ni ruzan trinkaĵon. Пусти ме да кажем једну ствар5. Lasu min diri unu aferon. Permesu al mi rakonti unu aferon. Она је, веруј ми, девојка зрела за брак. Ŝi, kredu min, estas edziniĝmatura knabino. Ŝi estas mia fianĉo, la knabino por la geknaboj. Осам најбољих играча доживели су девети дан турнира. La ok plej bonaj ludistoj ĝisvivis la naŭan tagon de la turniro. La plej bona ludanto gajnis la tagon de la fronto. Морате се понашати према саобраћајним пртавилима. Vi devas konformiĝi al la trafikreguloj. Vi devas memori la spurojn de la unuaj. Кутија је отворена и празна. La skatolo estis malfermita kaj malplena. La sekcio estas fermita kaj malplena. Остало вам је само десет секунди живота. Restas al vi nur dek sekundoj por vivi. Via vivo restis nur 30 sekundoj de vivo. Прошле седмице умро је мој пријатељ. Pasintsemajne mortis mia amiko. La lastan sepan fojon mia amiko mortis. Ја се надам да ће есперанто победити. Mi esperas ke Esperanto venkos. Mi esperas ke la estonto venĝos. У школи смо учили да рачунамо. En lernejo mi lernis kalkuli. En la lernejo, ni lernis la komputilon. Ја верујем у њену историју. Mi kredas ŝian historion. Mi kredas je la resto de la samo. Он уопште није слушао то што је рекао његов отац. Li tute ne aŭdas je tio kion diras lia patro. Li ne sukcesis trovi tion, kion diris lia patro. То је двоструки морал. Tio estas duobla moralo. Estas du skizofrena moŝto. Треба пошумљавати голе планине. Bezonas arbarizi la nudajn montojn. Mi bedauras la plankon de la montaro. Тата и мама се нервирају. Panjo kaj paĉjo nervozegas. Paĉjo kaj mia patrino ne havas koramikon. Куда год будете ишли, ви сте добродошли. Kien ajn vi iros, vi bonvenos. Kien vi iras, vi bonfartas. Да ли је наше време заиста наше? Ĉu nia tempo vere estas nia? Ĉu nia tempo estas reala? Знате ли шта значи израз "жута штампа"? Ĉu vi scias, kion signifas la vortoj „flava gazetaro“? Ĉu vi scias kion signifas la esprimo "Kio ĝi estas?" Клин споро улази у дебло. La kejlo malrapide penetris en la trunkon. Clinton al la departemento. Ваша непажња ми се не допада. Via senatenteco ne plaĉas al mi. Via nervoziĝo ne alproksimiĝas. Да ли бисте желели да мешате кафу? Ĉu vi dezirus miksi kafon? Ĉu vi ŝatus tason da kafo? Моја мајка добила је игру. Mia patrino gajnis la ludon. Mia patrino gajnis la ludon. Ја знам, да ви знате, да ја знам. Mi scias, ke vi scias, ke mi scias. Mi scias, ke vi scias, mi scias. Да би савладо лекције Средњег нивоа, ученику је сигурно потребан речник његовог језика. Por studi la lecionojn de la meza nivelo la lernanto certe bezonas sialingvan vortaron. Por kunigi la liniojn de Sovaĝa Sovaĝa Sovaĝa Amaso, ene de la vorto de lia landlimo. Она ме упитала да ли бих знао њену адресу. Ŝi demandis min, ĉu mi scias lian adreson. Ŝi metas min en la adjektivojn, por ke mi sciu la adreson de la advokato. Ја сам њима објаснио правила игре. Mi klarigis al ili la ludregulojn. Mi estas familia registraĵo. Бујица страсти га је однела. La torento da pasio forportis lin. La brakhorloĝo lin forportis. Да ли вам је овај одговор јасан? Ĉu tiu respondo estas klara? Ĉu estas respondo al vi? Када ћете доћи у Париз? Kiam vi alvenis Parizon? Kiam vi alvenos al Parizo? Да ли ви станујете сами? Ĉu vi loĝas sola? Ĉu vi estas sola? Само хлеб са сиром, али лепо изгледа. Nur pano kun fromaĝo, sed afabla vizaĝo. Nur ĉagreno kun orelringo, sed aspektis apenaŭ. Молим вас, рачун! Mi petas la fakturon. Bonvolu, sinjoro! Воли да ужива у женама. Li ŝatas ĝui la virinojn. Li ŝategas la virinojn. Та дубина је мерљива. Ĉi tiu profundeco estas mezurebla. Tiu bastardulo estas urĝega. Ја сам начулио уши. Mi streĉas la orelojn. Mi sukcesis adiaŭi. Кад мачке нема, мишеви коло воде. Kiam la katoj promenas, la musoj festenas. Dum panjo, mi ne havas ĉelojn. Свиђа ми се моја школа. Mi ŝatas mian lernejon. Mi ŝatas mian lernejon. То је мешавина стилова. Tio estas miksado de stiloj. Tio estas miskompreno. Да ли живите у срћном браку? Ĉu vi vivas en feliĉa edzeco? Ĉu vi loĝas en la ĝardeno? Тражимо асистента, у првом реду искусног. Ni serĉas asistanton, prefere spertan. Ni serĉas atendanton, la unuan posttagmezon. Волите ли француска вина? Ĉu vi ŝatas la francajn vinojn? Ĉu vi ŝatas francan francan? Наука није видљиво напредовала. La scienco rimarkinde progresis. Scienco ne videblas. То је нова службена нота. Tio estas nova oficiala noto. Tio estas mirinda. Ако се потрудите, поправићете ваш енглески језик. Se vi klopodas, vi povas plibonigi vian anglan lingvon. Se oni dungas vin, oni elektas vian anglan lingvon. Врло често сам покушавао да телефонирам, али увек погрешно. Kiom ajn ofte mi provas telefoni, ne ekestas konekto. Mi ofte provis ĥeti la telegramon sed ĉiam malĝuste. Ја сам вас тражио. Mi serĉis vin. Mi serĉis vin. Она је попила два аперитива. Ŝi trinkis du aperitivojn. Ŝi subskribis du atendantajn aviadilojn. Ја волим своју супругу. Mi amas mian edzinon. Mi amas mian supon. Гозба је била потпуно досађивање. La festeno estis tute enuiga. S-ro Magistratestro ekproduktis la dozon. Пошто нисам могао да платим кирију, замолио сам га за помоћ. Ne povante pagi la luadon, mi petis lian helpon. Ĉar mi ne povis pagi la ironworks, mi petis lin pri helpo. Јефтино је најскупље. Kio kostas malmulte, kostas plej kare. Estas la plej granda. Његову собу осликао је собосликар. Lian ĉambron farbis ĉambrofarbisto. Lia ĉambro malsaniĝis. Не знам енглески, још мање шпански. Mi ne kapablas paroli la anglan, kaj des malpli la hispanan. Mi ne scias la anglan, la suda Hispanujon. Шта је учинила ваша мајка када сте поново дошли кући? Kion faris via patrino, kiam vi reiris hejmen? Kio okazis al via patrino, kiam vi venis hejmen? Велика капија је некада била главни улаз у град. Granda pordego iam estis la ĉefa enirejo en urbo. La granda kasko estis la ĉefurbo en la urbo. Ко то не ради? Kiu tion ne faras? Kiu ne faras tion? Да ли волите да радите у воћњаку? Ĉu vi ŝatas labori en fruktoĝardeno? Ĉu vi volas labori en la ĝardeno? Она је разумела да је погрешила. Ŝi komprenis, ke ŝi eraris. Ŝi pensis ke ŝi fuĝis. Ове књиге су моји најбољи пријатељи. Tiuj ĉi libroj estas miaj plej bonaj amikoj. Tiuj estas miaj plej bonaj amikoj. Захлађује. Malvarmegas. Dankegon. Смем ли да вас питам на чему сада радите? Ĉu mi rajtas demandi je kio vi dume laboras? Ĉu mi rajtas demandi al vi nun? Ви вероватно знате за слику "Час анатомије". Ако не знате, рећи ћу вам да је то најпознатија Рембрантова слика. Vi, verŝajne, scias pentraĵon "La leciono de anatomio". Se vi ne scias, mi diru al vi, ke tio estas la plej konata pentraĵo de Rembrandt. Vi probable scias, ke vi konas pentraĵon de la atmosfero. Se vi ne scias, mi diros al vi, ke tio estas la plej granda muzeo de la respubliko. Дошао jе таксијем у болницу. Ŝi taksiis al la malsanulejo. Venu al la malsanulejo. Где ви живите? Kie vi loĝas? Kie vi loĝas? Он је човекољубив старац, који добровољно предлаже да бесплатно покоси травњак својих суседа. Li estis homama maljunulo, kiu volonte proponis senpage falĉi la gazonon de siaj najbaroj. Li estis riĉa maljunulo, kiu antaŭvidis, ke li perdis sian propran perspektivon. Она је неколико пута рекла ствари које ме повређују. Ŝi kelkfoje diras aferojn, kiuj vundas min. Ŝi havas kelkajn fojojn, kiuj helpas min. Док се налазила на суду, оптужена за бестидност, америчку глумицу Ме Вест судац је упитао да ли је покушала да сагледа последице непоштовање суда, а она је одговорила: "Не, Ваша Милости, ја сам покушала да их не видим." Trovinte sin antaŭ tribunalo, akuzita pri obscenaĵo, la usona aktorino Mae West estis demandita de la juĝisto ĉu ŝi provis montri malrespekton al la kortumo, al kio ŝi repondis, “Ne, via moŝto, mi provas ne montri ĝin”. Dum la venonta akuŝo, la evoluo de la homaro, la klopodo de McDonaldmaterialo, mi provis, ke li provis vidi, kial ŝi ne rezignis, kaj li diris: "Nu, mi klopodis. Ја сам заборавио да га питам. Mi forgesis lin demandi. Mi forgesis lin. Да ли је квалитет ваших вина висок? Ĉu kvalito de viaj vinoj estas alta? Ĉu vi ŝatas tason da teo? Поскупљење је трајало. La prezaltiĝo daŭris. La aerŝipo sukcesis. Драга моја, не будите стидљиви! Karulino mia, ne estu hontema! Karulo, ne tuŝu! То је прозор који је сломио млади дечак. Tio estas la fenestro kiu estis rompita de la juna knabo. Ĝi estas la fenestro kiu sentis parton de knabino. Наш разговор је био покривен јачим звуковима. Nia interparolo estis kovrita per pli granda bruo. Nia parolado konsterniĝis pri la sonoj de sonoriloj. Ја сам малопре ручао. Mi ĵus tagmanĝis. Mi bezonis iom da robo. Учионица је веома велика. Tiu ĉi klasĉambro estas tre granda. Li fariĝis tre grandioza. Она веома воли школу. Ŝi tre ŝatas sian lernejon. Ŝi tre ŝatas lernejon. Да ли наш крај мора да буде крај нашег времена? Ĉu nia fino devas esti fino de nia tempo? Ĉu vi finskribas la veterprognozon? Он ми је рекао да то урадим. Li diris al mi, ke mi faru tion. Li diris al mi ke mi faru tion. Конусни шешир повезан је са историјом производње пиринча у Вијетнаму. Konusa ĉapelo ligiĝas kun historio de rizkultivado en Vjetnamio. La kosmoŝipo konektiĝis al la historio de "Vibrio fischeri". Захлађује данас. Malvarmas hodiaŭ. Dankegon. Слатке снове вам желим! Dolĉajn sonĝojn! Dolĉan brakhorloĝon! Изволите одмах изићи. Bonvolu foriri tuj. Elpensu ion. Да ли кашљете? Ĉu vi havas sputaĵon? Ĉu vi volas kafon? Пожурите за јело. Rapidu por la manĝo. Haltigu ŝin. Црвено и црно, две боје које су ме довеле у Шпанију. Ruĝo kaj nigro, du koloroj kiuj venis al ni el Hispanio. La ruĝa kaj ruĝa, du koloroj, kiujn oni alportas en Hispanujon. Он је потпуни монарх. Li estas absoluta monarko. Li tute freneziĝis. Да ли знате назив неке од Светих тајни? Ĉu vi scias nomon de iu sakramento? Ĉu vi konas la telefonon de Sovaĝa Amaso? Данашње сутра биће јуче. Hodiaŭа morgaŭ estos hieraŭ. Hodiaŭ estas morgaŭ. Она је богата, а он је сиромашан. Ŝi estas riĉa sed li estas malriĉa. Ŝi estas dio, kaj li estas malriĉa. Ја сам анемичан. Mi estas anemia. Mi estas anima. Његово излагање садржи нијансу ироније. Lia parolado enhavis nuancon de ironio. Lia ĉeesto enhavas neniujn estaĵojn. Нашој фирми је потребан неко ко се осећа код куће у високо развијеној техници. Nia firmao bezonas iun kiu sentas sin hejme en altgradaj teknikoj. Nia fizika filmo estas venkita de iu, kiu loĝas ene de la tekniko de la tekniko. Шта је "жака?" Kio estas "ĵaka"? Kio estas "Kio estas tio?" Ја станујем у стану. Mi loĝas en loĝejo. Mi estas maljuna en la ĝardeno. Она је обукла свој пуловер. Ŝi surmetis sian puloveron. Ŝi estas ŝia bofrato. Није као што изгледа. Ne estas, kia ĝi aspektas. Ne estas tiel, kiel ĝi aspektas. Ова књига вероватно није много корисна. Tiu ĉi libro verŝajne ne estos tre utila. Tiu libro ja ne estas tre uzata. Оно је потпуно исцрпено. Ĝi estas tute elĉerpita. Ŝi estas tute fiera. Нема ништа узнемиравајуће. Estas nenio maltrankviliga. Nenio farendas. Да ли овде има неко ко може да говори есперанто? Ĉu ĉi tie estas iu, kiu povas paroli Esperanton? Ĉu iu ĉi tie povas paroli pri epizodo? У есперанту не постоје изузеци. En Esperanto esceptoj ne ekzistas. La ekscelenco ne ekzistas. Његово чело купало се у зноју. Lia frunto baniĝis en ŝvito. Lia piedo estas en la drako. Да ли сте ви то променили? Ĉu vi ĝin ŝanĝis? Ĉu vi ŝanĝis ĝin? Ја сам заспао за време предавања. Mi ekdormis dum la leciono. Mi dormis dum longa tempo. Унук и деда почетак и крај. Nepo kaj avo – komenco kaj fino. Ene de la komenco kaj de la komenco. Моја сестра плаши се свих лекара. Mia fratino timas ĉiujn kuracistojn. "Mia fratino veturas ĉiujn robojn. Човек је мислеће биће. La homo estas estaĵo pensanta. Homoj ridos pri mi. Не бацај камење. Ne ĵetu ŝtonojn. Ne pensu pri la kamerao. Под заклетвом си. Vi estas sub ĵuro. Vi estas fiaĉa. Ауто је чудесан проналазак. La aŭto estas mirakla eltrovo. Aŭtentigo estis trovita. Црногорска обала је лепши део обале Јадранског мора. Montenegra bordo estas plej bela parto de bordo Adriatika maro. La nigraj scenoj de Japanio de Japanio devas kapitulaci. Ја не жалим за прошлим. Mi ne bedaŭras hierauan! Mi ne plu volas provi. Ми смо разрушили рај и пакао. Ni detruis la paradizon kaj la inferon. Ni freneziĝis kaj pafis. Мој рад још није потпун. Mia laboro ankoraŭ ne estas kompleta. Mia laboro ankoraŭ ne finis. Купите проспект тога града. Vi aĉetu gvidfolion de tiu urbo. La aerŝipo de tiu urbo. Било је тешко да се реши та загонетка. Solvi la enigmon estis malfacile. Estis malfacile adiaŭi. Изаберите једну књигу за себе! Vi elektu libron por vi! Elektu unu el ili! Ваша кућа је велика. Via domo estas granda. Via hejmo estas grandioza. Често страх од неуспеха изазива код њих већи неуспех. Ofte timo pri malbono kondukas nin al pli malbona. La 4-an de februaro missfunkcias. Сутра увече ићи ћемо у позориште. Morgaŭ vespere ni iros al teatro. Morgaŭ matene ni iros al la aerŝipo. Изволите наставити да ме информишете. Bonvolu daŭre informi min. Rezigni instalon de intenseco. Човече, откриј своје намере! Homo, malkovru viajn intencojn! Homoj, malfermu viajn buŝojn! Свака мајка жели добру партију за кћерку. Ĉiu patrino deziras bonan partion por filino. Ĉiuj patrinoj volas gajni la ludon. Да ли је свет неправедан? Ĉu la mondo estas maljusta? Ĉu la mondo estas nekompleta? Охо, ја сам са њом веома живо флертовао. Oho, mi kun ŝi havis tre vivan flirton. Ho, mi kunhavis francan bileton. Беба уме да хода. La bebo scipovas iri. Beĉjo, eniru. Метак је прошао кроз његово тело. La kuglo iris tra lia korpo. Li transiras la korpon tra la korpo. Каћа, седи! Kate, sidiĝu. Kalcifer, sidiĝu! Она је дошла да нас види јуче. Ŝi venis vidi nin hieraŭ. Ŝi venis por vidi nin. Страшљив мушкарац тресе се од страха. La timida viro tremis pro timo. Singarde de la flanko de la malvarma edzo. Он ме је посетио неколико пута. Kelkfoje li vizitas min. Li manĝis kelkajn fojojn. Он није намеравао да буде груб. Једноставно, таква му је природа. Li ne intencas esti kruela. Tio estas nur lia naturo. Li ne povis esti cindruleto, li estas lia amiko. Пожури полако. Rapidu malrapide. Rapidu! Журим. Mi hastas. Mi maltrankviliĝas. Он је јако вриштао, тражећи помоћ. Li forte kriis petante helpon. Li estas tre bonŝanca, trovu helpon. Будите добри, позајмите ми ваш нож. Bonvolu pruntedoni al mi vian tranĉilon. Estu afabla, bonvolu doni al mi vian gambon. Да ли ћете платити? Ĉu vi pagos? Ĉu vi pagos? Она је изненадила свога мужа у загрљају љубавнице. Ŝi surprizis sian edzon en la brakoj de lia amantino. Ŝi estis surprizita de sia edzo por protekti la homfaritajn homojn. Он ме је упитао да ли бих хтео да путујем у иностранство. Li demandis al mi ĉu mi volas iri eksterlanden. Li ordonis, ke mi vojaĝu al la ironworks. Ми смо шетали. Mi promenadis. Ni estas ĉirkaŭataj. Не постоји шанса. Ne ekzistas ŝanco. Ne ekzistas akcidento. Сунце се сакрило иза брда. La suno kaŝiĝis malantaŭ monto. La suno kovris sian brakhorloĝon. Без учитеља мало нас би самостално напредовало. Sen instruistoj malmultaj el ni estus memstare progresintaj. Vi ne rajtas fari ion ajn por ni mem. Данас имам добар апетит. Hodiaŭ mi havas bonan apetiton. Hodiaŭ mi havas bonan apetiton. Следећи часовник је јевтинији од овога. Jena horloĝo estas malpli kosta ol tiu ĉi. La sekvanto estas pli forta ol ĉi tiu. Пиши своју адресу овде. Skribu vian adreson ĉi tien. Demandu vian adreson tie ĉi. Разумљиво. Kompreneble. Silentu. Она је такође купила речник. Ŝi ankaŭ aĉetis la vortaron. Ŝi ankaŭ aĉetis la vortaron. Ви сте највисочији. Vi estas la plej alta. Vi estas la plej granda. Он је обријао своје бркове. Li forrazis siajn lipharojn. Li forigis sian fraton. Нема смисла покушавати је поново уверити. Ne havas sencon, provi ŝin konvinki. Neniu provo rekomenci. Ја волим да читам спортске рубрике. Mi ŝatas legi sportajn rubrikojn. Mi ŝategas la ĉapelon. Ја сам библиофил. Mi estas bibliofilo. Mi estas idioto. Он ће склопити брак следећег месеца. Ili interedziĝos venontan monaton. Li kovros la sekvan monaton. Он је мање мирољубив него његов брат. Li malpli paciencas ol sia frato. Li estas obstina homo, lia frato. Она је срећна због успеха на испиту. Ŝi estis feliĉa pro sia sukceso en la ekzameno. Ŝi estas feliĉa en la ĝardeno. Неки господин Ито жели да вас види. Iu S-ro Ito deziras vidi vin. Iu volas vidi vin. Жанини родитељи су се радовали што се она званично запослила као учитељица у школи. La gepatroj de Jane ĝojis pro ŝia enoficiĝo kiel instruistino en la lernejo. La virinoj devigis sin fari tion, kion ili faris, kaj ili estis bonŝancaj kiel en lernejoj. Они су урадили незамислив посао. Ili faris nepenseblan laboron. Ili faris malobeon. Писмо је најлепши начин да се изрази љубав. Letero estas plej bela maniero esprimi amon. Ni kredas, ke la plej bona maniero por elpensi la amon. И ви, како се ви осећате? Kaj vi, kiel vi fartas? Kaj vi, kiel vi sentas vin? Свет је пун будала. La mondo estas plena de idiotoj. La mondo estas plena. Он изговара своју мисао. Li elparolas sian penson. Li eligis Sian mision. Ја ћу урадити тај посао уз услов да будем плаћен за њега. Mi faros tiun laboron sub la kondiĉo ke mi estos pagata por ĝi. Mi faros kion mi volas fari por ĝi. Наредна особа се после пријавила нама. Plia persono poste aliĝos al ni. La sekvonta tempo post la ensaluto. Ако ваздух и вода не би постојали, не би било живота. Se aero kaj akvo ne ekzistus, neniu vivaĵo povus vivi. Se la ĉapelo ne ekzistus, mi ne estus vivo. Да ли знате ваше претке? Каже се: Ко не познаје своју прошлост, не заслужује да има будућност. Ĉu vi konas viajn praŭlojn? Oni diras: Kiu ne konas sian pasintecon ne, meritas estontecon. CXu vi konas viajn transirejojn? ili diras:Kiu ne konas vian profiton, tiu ne kredas, ke li havas estontecon. Ми смо расправљали о тој ствари готово читаву једну годину. Ипак нисмо нашли решење. Ni diskutis la aferon dum preskaŭ unu jaro. Tamen ni ne trovis solvon. Ni pruvis tion dum unu jaro, kaj ni ne povis reprodukti niajn revoluciojn. Дала ми је те старе новчиће. Ŝi donis al mi tiujn malnovajn monerojn. Æi tio donis al mi malnovan sekretejon. Изолованост је заједничка људској врсти. Izoleco estas la komuna sorto de la homaro. Ĝi estas parto de la homaro. Ја бих волео мало чаја. Mi ja ŝatus iom da teo. Mi ŝatus iom pli afabligi ĝin. Она је, на жалост, гласник лоших вести. Ŝi, bedaŭre, estis heroldino de malbonaj novaĵoj. Ŝi estas en la hospitalo, la sinjoro de la sorĉisto. Дворани су облетали око краља. La korteganoj ĉirkaŭflatadis la reĝon. La cikatroj malrapidigis la marmoton. Једна ласта не чини пролеће. Unu hirundo printempon ne alportas. Unu el ili malvarmiĝos. Ми инсистирамо да тај пројекат буде урађен одмах. Ni insistas ke tiu projekto estu farita tuj. Ni komprenas, ke la proteinoj estas en la intervjuoj. Можда не знате: Против бола – добро расположење. Eble vi ne scias: Kontraŭ doloro bona humoro. Eble vi ne scias, ke la koloro estas bonega. После слатког вина остаје кисело грожђе. Post dolĉa vino restas acida vinagro. La lasta parto de la cilindro restas nur cilindro. Гледај ме у очи, малена. Rigardu en miajn okulojn, etulino. Rigardu min en la okulojn, etan. Топли пољупци страсти. La varmegaj kisoj de pasio. Tio dependas de la strategio. Банкарска картица има многе предности. Bankkarto havas multe da avantaĝoj. Bankarca kariero havas grandegan prezon. Она је нежна као пролећни ветрић. Ŝi estas tenera kiel printempa venteto. Ŝi estas malĝoja kiel pasinteco. Ја волим ону са белим појасом. Mi ŝatas tiun kun blanka zono. Mi ŝategas vian ĉapelon. Ловац је са својим псом ловио зечеве. Ĉasisto ĉasis leporojn kun sia hundo. Ŝia onklo estas kun sia bofrato. Сваки лонац има поклопац. Ĉiu "li" havas sian "ŝi". Ĉiu bankroto havas kontrakton. Број становника Јокохаме је већи од броја становника Осаке. La enloĝantaro de Jokohamo estas pli granda ol tiu de Osako. p, li {white- space: pre- wrap;} La nombro de la laborfontoj jam havas pli altan nombron. Какав добар учитељ је господин Хирајама! Kia bona instruisto estas sinjoro Hirayama! Kia plezuro estas via sinjoro Henrieght! Да ли ми можете објаснити теорију категорија? Ĉu vi kleras pri la teorio de kategorioj? Ĉu vi povas forigi la teorion? Долазећи кући ја сам веома огладнео. Veninte hejmen mi tre ege malsatis. Mi venis hejmen trejnita de mia hejmo. Енологија је наука о вину. Enologio estas scienco pri vino. Jen la inĝenierarto estas sur ĝi. Ко не поштује законе, биће кажњен. Kiuj malrespektas la leĝojn, estos punataj. Kiu ne aŭskultas, tiu estos malfrue. То су дупли стандарди. Tio estas duoblaj normoj. Ili estas belaj maljunuloj. Додајте ми стругану шаргарепу и уситњени сир. Aldonu la raspitan karoton kaj la pecigitan fromaĝon. Donacu al mi vian pokalon kaj urinu la situacion. Све је боље без вас. Ĉio pli bonas sen vi. Estas pli bone por vi. Тешко је превести песму на други језик. Estas malfacile traduki poemon al alia lingvo. La teko estas trompata de alia lingvo. То не захтева толико времена. Tio ne postulas tiom da tempo. Tio ne postulas tiom da tempo. Ја пијем кафу. Mi trinkas kafon. Mi skribas kafon. Деца воле пустоловине. Infanoj ŝatas aventurojn. La infanoj estas duoblaj. Каже се: Дарованом коњу се зуби не гледају. Oni diras: Al ĉevalo donacita oni dentojn ne esploras. Oni diras:Estas dirite:La unua, kiun oni ne vidas. Нешто је у његовом џепу. Estas io en lia poŝo. Io estas en lia gorĝo. Да ли ви једете пиринач у вашој земљи? Ĉu vi manĝas rizon en via lando? Ĉu vi manĝas pilolojn en via lando? Некада је овде стајао мост. Iam staris ĉi tie ponto. Iom post iom, li restis ĉi tie. Да ли сте чули о јучерашњем пожару? Ĉu vi aŭdis pri la fajro hieraŭ? Ĉu vi aŭdis pri la literaturo? Ја имам много времена да говорим многим пријатељима. Mi havis multe da tempo por paroli al multaj amikoj. Mi havas multan tempon por paroli al multaj amikoj. Ви нисте веома привржени музејима, зар не? Vi ne estas tre muzeema, ĉu? Vi ne estas ligita al la klientoj, ĉu ne? Можете ли да ми додате новине? Ĉu vi povas transdoni al mi la ĵurnalon? Ĉu vi povas aldoni novan? Буди пристојан! Estu ĝentila! Estu afabla! Дрво добро гори. Ligno bone brulas. Du mamojn pli bone. Пожељно је да ја то не једем. Estus dezirinde, ke mi ne manĝu tion. Evidente, mi manĝas tion. Амерички народ борио се за независност. La amerika popolo batalis por la sendependeco. La ambasadoro rifuzas la rifuzon de la riĉeco. Он је веома прехладио па не може да дође ове ноћи. Li tre severe malvarmumis, kaj ne povas veni ĉinokte. Li ĵus forpasis, do li ne povis atingi tiun novan nokton. Ја могу да трчим брже него Кен. Mi povas kuri pli rapide ol Ken. Mi povas kuraci ĝin pli rapide. Твој поглед је као ведро пролећно јутро. Via rigardo estas kiel sennuba printempa mateno. Via spektaklo estas bela kiel pasinta mateno. Баш малопре сам га видео. Mi ĵus vidis lin. Mi ĵus vidis ĝin. Ви бисте морали да консултујете лекара. Vi devus konsulti kuraciston. Vi devus konsideri la kuracilon. Човек је биће које мисли. Homo estas estaĵo kiu pensas. La viro, kiu pensas. Ја морам рећи да сте ви ћерка која веома брине о својим родитељима. Mi povas diri ke vi estas filino kiu tre zorgas por viaj gepatroj. Mi devas diri, ke vi estas filino de ĉiuj siaj gepatroj. Не разумем вас. Mi ne komprenas vin. Mi ne komprenas. Да ли јаје учи кокошку? Ĉu ovo kokidon instruas? Ĉu iu ĉeestas? Мој деда је дрвосеча. Mia avo estas lignaĵisto. Mia bebo estas arbo. Брже или ће те закаснити. Pli rapide, aŭ vi malfruiĝos. Bravulo aŭ protektu vin. Боље и пола јајета уместо празне љуске. Pli bone duona ovo anstataŭ malpena ovoŝelo. Pli bone kaj pli bona en la loko de la homa raso. Разумем више него што могу да кажем. Mi komprenas pli ol mi povas diri. Mi komprenas, kion mi povas diri. Студенти су се вратили. La studentoj revenis. La monakinoj revenis. Ја сам наручио књиге од Амазона.ком. Mi mendis librojn al Amazon.com. Mi instruis libron de Amazon. Ти си моје сунце! Vi estas mia suno! Vi estas mia sunleviĝo! Да ли захтевам превише? Ĉu mi tro postulas? Ĉu mi bezonas tro multe? Радознао сам, да ли се нешто десило. Mi scivolas, ĉu io okazis. Mi sciis, ĉu io okazis. Вруће је. И превише влажно. Estis varmege. Kaj sufiĉe malseke. Estas tro malfrue. Она је запевала. Ŝi ekkantis. Ŝi ekdormis. Тони је то растурио. Tony disrompis ĝin. Tio estas la rifuzo. Он ју је гледао продорним погледом. Li rigardis ŝin per penetranta rigardo. Li rigardis tra la spegulo. Нисмо способни живети без ваздуха. Ni ne kapablas vivi sen aero. Ni ne estas bonŝancaj vivuloj. Само једна машина ради. Nur unu maŝino funkcias. Nur unu tre malgrandan aferon. Да ли ћу моћи да предајем? Ĉu mi devos prelegi? Ĉu mi rajtas transformi? То је баштенски пуж. Tio estas ĝardena heliko. Tio estas bastardo. Ја се слажем са њим. Mi konsentas kun li. Mi estas kun ili. Ја мислим да је дошло време да се суочим са тим проблемом. Mi opinias, ke estas la tempo por mi alfronti tiun problemon. Mi pensas, ke venis tempo por elprovi tiun problemon. Чудесно! Mirinde! Terure! Они дају ништа за ништа. Oni donas nenion por nenio. Ili faras nenion por nenio. Жене раде у ресторану. La virinoj laboras en restoracio. La virinoj laboregas en la restoracioj. Само мали проценат оних који студирају страни језик, усаврши га. Nur malgranda procentaĵo el tiuj, kiuj studas fremdan lingvon, ekmastras ĝin. Nur malgrandaj provoj, kiuj trafas la paĝon, pruvas ĝin. Због снега је градски саобраћај нередован. Pro neĝo urba trafiko estas neregulara. La konstruo de la urbaj urboj estas liberaj. Она је живела миран живот на селу. Ŝi vivis trankvilan vivon en la kamparo. Ŝi loĝis en la vilaĝo. О томе ви немојте добровољно ништа рећи вашим родитељима Pri tio vi bonvolu nenion diri al viaj gepatroj. Ni ne havas bonajn rekomencojn al viaj gepatroj. Ја сам напустио моју област. Mi forlasas mian provincon. Mi lasis mian ĉapelon. ПИВ је највећи есперантски речник у мојој библиотеци. La Plena ilustrita vortaro estas la plej granda Esperantlingva vortaro en mia biblioteko. La PVI estas la plej la plej granda reĝa vorto en mia biblioteka biblioteko. Он није тако висок. Li ne estas tiom alta. Li ne estas tiel malbona. Ја се поносим својом потентношћу. Ni fieris pro nia potenteco. Mi memoras mian vidpunkton. Мојој кафи потребно је само мало више шећера. Mia kafo necesas nur iomete pli da sukero. Mia kafo bezonas pli da kafo. Пас је најбољи човеков пријатељ. Hundo estas la plej bona amiko de homo. Pasis la plej bona homo. Спавај и очекуј добру срећу. Dormu kaj atendu la bonan fortunon. Dormu bone kaj atendu la bonan matenmanĝon. Ја хоћу да изађем из те тесне собе што је могуће пре. Mi volas foriri el ĉi tiu malvasta ĉambro kiel eble plej baldaŭ. Mi volas, ke mi eliru el tiu testo ĉar mi povas transformi ĝin. Двоје младих шетају. Du junuloj promenadas. Du trajnoj el la arbaro. Он је вукао отворена врата. Ŝi tiris la pordon malfermita. Li malfermis la ĝardenon. То је истинито. Tio veras. Tio estas vera pneŭmatiko. Морам да се извиним Ани. Mi devas pardonpeti al Ana. Mi devas ekspliki Annie. Ја бих желео да Ви чувате моје писмо. Mi dezirus ke vi gardu mian leteron. Mi dezirus, ke vi tenu mian bileton. Забележено је непријатељство између њих. Estas rimarkebla malamikeco inter ili. Nekredeble, la malamikeco inter ili. Главни град Црне Горе је Подгорица, некадашњи Титоград. Ĉefurbo de Montenegro estas Podgorica, iama Titogrado. La ĉefa urbo de la Cervo Dio! Нова власт је прихватила важну одговорност. La nova registaro surprenis gravan respondecon. La nova registaro akceptis la rifuzon de la rifuzo. Да ли ћете ми добровољно рећи зашто га волите? Ĉu vi bonvolas diri al mi kial vi amas lin? Ĉu vi diros al mi, kial vi amas lin? Било ко од вас може то да учини. Iu ajn de vi povas tion fari. La haŭto povas fari tion. Стотине птица су на језеру. Estis centoj da birdoj sur la lago. La rigliloj estas surplanke. Ја станујем у Београду. Mi loĝas en Beogrado. Mi estas maljuna en Berlino. Учење тражи понављање. Lernado serĉas ripetadon. Komenco de la serĉilo. Јабуке цветају у пролеће. Pomoj floras dum printempo. Frenezaj floroj en la pasinta semajno. Каквог те виде, тако ће те и ценити. Kia oni vin vidas, tia oni vin taksas. Kiel vi vidas vin, do ankaŭ la germanoj vin mordas. Чекајте до шест. Atendu ĝis la sesa. Atendu ĝis la sesa. Да ли сте ви њен гласник? Ĉu vi estas ŝia kuriero? Ĉu vi estas la Cervo Dio? Ствар не иде глатко. La afero ne iras glate. Verŝajne ne estas idioto. Опростите ми, лоше сам откуцао број. Pardonu mi mistajpis la numeron. Restu trankvila, mi atentis la nombron. Коњ има четири ноге, а ипак се спотиче. La ĉevalo havas kvar piedojn, kaj tamen stumblas. Kiu havas kvar piedojn, tiu tuj ekdormas. Ја вас молим - исправите моје грешке! Mi petas vin, korektu miajn erarojn! Mi petas, forigu miajn erarojn! Нема ништа што ви можете да учините поводом тога. Ne estas io, kion vi povas fari koncerne tion. Nenion, kion vi povas fari, estas nenio, kion vi povas fari. Дајте ми јабуку! Donu al mi pomon! Donu al mi la rajton! Касније сви у вагону утонуше у сан, ја једини остадох будан. Baldaŭ ĉiuj en la vagono dronis en dormo, mi sola restis maldorma. Post pli da tempo en la sonĝo, mi restos sola. Оба моја родитеља сада су код куће. Miaj gepatroj ambaŭ estas hejme nun. Mia familio nun estas hejme. Нећу да ти дам мој новац. Mi ne volas doni mian monon al vi. Mi ne donos al vi mian novan knabineton. Човечанство ради да живи, уместо живи да ради. La homaro laboros por vivi, anstataŭ vivi por labori. Homoj laboras por vivi, anstataŭ vivi ĉi tie. Реците то директору школе или његовом заменику. Vi diru tion al la lernejestro, aŭ al la viclernejestro. Diru la direktoron de la lernejo aŭ de lia familio. Ја сам тридесетогодишњак. Mi estas tridekjara. Mi estas 30-jaraĝa. Добар дан, пријатељу, већ дуго вас нисам видео. Bonan tagon, amiko, jam de longe mi ne vidas vin. Bonan tagon, amiko, mi ne vidis vin. Филозоф је изговарао дубокомислене тезе. La filozofo ekparolis profundpensajn tezojn. Li elpensis el la animo de la televidilo. Добро, узео сам их. Када ће да почне представа? Bone, mi prenos ilin. Kiam komenciĝos la spektaklo? Bone, mi kaptis ilin, kiam ili finiĝos? Моја пријатељица Тереза сакупља разгледнице. Mia amikino Tereza kolektas bildkartojn. Mia amikino kolektis diversajn temperaturojn. Пре много година постојале су различите јединице дужине. Antaŭ multaj jaroj ekzistis malsamaj unuoj de longeco. Antaŭ multaj jaroj ili dividis la manĝojn de la homa vivo. Болеснику минути изгледају као сати. Al malsanulo minutoj aspektas kiel horoj. Li timis la mision ŝajne kiel sonĝo. Желим твоје мишљење. Mi deziras vian opinion. Mi volas, ke vi donu al mi vian muson. Ви нисрте криви због те незгоде. Vi ne kulpas pri la akcidento. Vi ne estas pirata Kristnasko. Да ли можете бар мало спустити цену? Ĉu vi povas iom maplialtigi la prezon? Ĉu vi povas lasi la ĉenon? Нико то не може рећи. Neniu povas diri tion. Neniu povas diri tion. Смех ујутро, плач увече. Rido matene, ploro vespere. Morgaŭ matene, Pjel. И мали успех је важан. Ankaŭ la eta sukceso estas grava. Kaj la manao sukcesis. Ја не могу тако брзо рачунати као он. Mi ne povas samrapide kalkuli kiel li. Mi ne povas malfari la komputilon tiel kiel antaŭe. Радим са шпанцем. Mi laboras kun hispano. Mi laboras kun la sunleviĝo. Баштован иде у башту. La ĝardenisto iris en la ĝardenon. Baldaŭ la ideo en Banŝio. Ја н могу да вас пратим. Mi ne povas sekvi vin. Mi povas atingi vin. Тај филм је забаван. Tiu filmo estas amuza. Tiu filmo estas amuza. Ја сам то чуо на радију. Mi aŭdis tion en radio. Mi faris tion. Том је хтео да разговара са Маријом, али није могао да је нађе. Tom volis paroli kun Mary, sed li ne povis trovi ŝin. Tion li volis paroli kun Marie, sed li ne povis trovi ĝin. Ја сам питао, а ви ћете одговорити. Mi demandis kaj vi respondos. Mi demandis, kaj vi respondos. Ја немам довољно времена. Ni ne havas sufiĉe da tempo. Mi ne havas sufiĉe da tempo. Истог тренутка почео сам да трчим. Je la sama momento li komencis kuri. Kaj la saman momenton mi komencis montri al mi. Међународни језик донео би човечанству велику корист. Lingvo internacia alportus al la homaro grandegan utilon. Interalie, la lingvo atingus la ĥemian lingvon. Вијетнам је вишеконфесионална држава. Vjetnamio estas multreligia ŝtato. Mi eksplikos pli da sociaj ŝtatoj. Неки кажу да се завршила цивилизација књиге. Ја сумњам у то. Iuj diras, ke finiĝis la civilizacio de la libro. Mi dubas pri tio. Iom post iom, oni supozis, ke la klimato finiĝas. Ми смо стари пријатељи. Ni estas malnovaj amikoj. Ni estas pli afablaj. Наш јахт клуб има десет чланова. Nia jaĥtklubo havas dek membrojn. Nia muziko havas dek glason. Овде смо само ми. Ми смо читав свет. Ĉi tie estas nur ni. Ni estas tuta mondo! Ni estas ĉi tie, ni estas nur legendo. Данас немам домаћи. Hodiaŭ mi ne havas hejmtaskon. Hodiaŭ mi ne havas komputilon. Нама је потребан план. Ni bezonas planon. Ni devas plialtigi la planedon. Ја ртадим као администрант. Mi laboras kiel administranto. Mi estas armita kiel advokato. Мој телевизор је покварен. Mia televidilo estas difekta. Mia televidilo estas lanĉita. Златни кључ све отвара. Ora ŝlosilo ĉion malfermas. La lumo malŝlosas la lumon. Та књига је препуна фуснота. Tiu libro estas plenplena de piednotoj. Tio estas fama furororomaĝo. Она је сањарила о посети Паризу. Ŝi revas pri vizito al Parizo. Ŝi sonĝis pri Parizo. Ја се љутим. Mi koleras. Mi estas hontinde. Тајна њене смрти никада није решена. La mistero de ŝia morto estis neniam solvita. Tiu bastardulo neniam diris tion al vi. Молим вас, скините се! Желео бих се дивити вашој лепоти. Mi petas vin, senvestiĝu! Mi dezirus rigardi vian belecon. Bonvolu, ĉesu, ĉu ne? Све ће покрити прашина времена. Ĉion kovris polvo de tempo. Ĉiuj fulmoklavoj malŝatas la unuan tempon. За време сахране мога пријатеља наш заједнички сарадник рече: "Његов сат је откуцао!" Dum entombigo de mia amiko nia komuna kunlaboranto diris: "Lia horo ekbatis!" Post kelka tempo vi akuzas nian kunlaboranton, kaj diris: Lia patro estas la patro de la domo. Новац симболизује вредност имовине. La mono simbolas la valoron de la havaĵoj. La nova situacio klarigas la valoron de nia imago kaj de la homaro. Он управља нашим разредом. Li estras nian klason. Li estas la generalo de nia socio. Карла није могла да задржава своје сузе. Karola ne povis reteni siajn larmojn. La karcero ne povis teni sian supon. Ја сам вам веома захвалан због тога. Mi estas tre danka al vi pro tio. Mi tre dankas vin. Покажите леп пејзаж! Vi vidigu belan pejzaĝon. Vidu la pupon! Нова метла добро мете. Nova balailo pure balaas. La nova balailo bonfartas al mi. Он не може да разликује десно и лево. Li ne povas distingi inter dekstro kaj maldekstro. Li ne povas distingi dekstren kaj maldekstren. Сви воле њега. Ĉiuj amas lin. Ĉiuj leŭtenantoj. Ви сте паметни и нико осим вас не може да ми помогне. Vi estas saĝa kaj neniu krom vi ne povas helpi min. Mi eĉ ne povas helpi vin. Јуче сам ишао у зоо врт. Hieraŭ mi iris en la zoon. Mi atendis en la ĝardeno. Дрво се савија док је младо. Arbon oni fleksas dum ĝi estas juna. Du horojn tage, kiam ŝi malsatas. Лепо је имати потомке. Bele estas havi posteulojn. La bebo havas poezion. Вијетнамска јела имају добар укус. Vjetnamaj manĝaĵoj estas bongustaj. La situacio havis bonan dozon. Када ви обично устајете? Kiam vi kutimas leviĝi? Kiam vi ekscitiĝas? Игра марионета у води је такође традиционална уметност у Вијетнаму. Surakva marioneto estas ankaŭ tradicia arto en Vjetnamio. La matricoj de Matricoj estas ankaŭ tradiciaj en Virginia Munĥauzen'. То постоји само у вашој уобразиљи. Tio ekzistas nur en via imago. Estas nur en via ĝardeno. Ја верујем да је она стидљива. Mi kredas, ke ŝi estas honesta. Mi kredas, ke li estas fidinda. Он је челом у облацима. Li per frunto nubiĝas. Li atendis en galaksioj. Ви ћете се осећати добро. Vi fartos bone. Vi fartos bone. Он је мој друг. Li estas mia amiko. Li estas mia amiko. Моја пријатељица није спиритиста. Mia amikino ne estas spiritistino. Mia amiko ne estas ĉi tie. Аутобус је прошао пре пет минута. La buso preterpasis antaŭ 5 minutoj. Aŭtomobilo pasis antaŭ kvin minutoj. Земља се разликује од осталих планета, јер она има воду. Tero distingas sin de aliaj planedoj, ĉar ĝi havas akvon. La lando disvolviĝis de la aliaj planedoj, ĉar ĝi ekzistas. Рачун вероватноће је део математике. Probablokalkulo estas parto de matematiko. Nu, la libervolo de matematiko estis la patrino de matematikisto. Два дечака почели су окривљавати један другог. La du knaboj komencis kulpigi unu la alian. Du knaboj komencis obteni unu la alian. Он је добро спавао у току последње ноћи. Li dormis bone last-nokte. Li dormis bone en tiu lasta nokto. Треба ти хоби. Vi bezonas hobion. Mi volas ke vi faru tion. Ја сам сада окупиран писањем књиге. Mi estas nun okupata pri verkado de libro. Mi estas verkisto de libroj. Молим вас, дајте ми флашу! Mi petas vin, donu al mi botelon! Bonvolu doni al mi la filmon! Зар ви не можете да разумете бол ваших родитеља? Ĉu vi ne povas kompreni la doloron de viaj gepatroj? Ĉu vi ne povas kompreni la doloron de via naskiĝtago? Допадају ми се песници као Такубоку. Al mi plaĉas poetoj, kiel Takuboku. Ili protektas min kiel Tabo-n. Шта ви подразумевате кад кажете - културни релативизам? Kion vi subkomprenas dirante pri kultura relativismo? Kion vi celas diri kiam vi diros - Kuraĝon? Где се налазе моје наочаре? Kie troviĝas miaj okulvitroj? Kie estas mia sekretariino? Пара на пару иде. Mono kuras al mono. Paragrafo ĉe la paradizo. Ја нисам онај који ише слова. Mi ne estas skribanta leteron. Mi ne estas afabla. Тако је у животу: Здравље почнете да цените када га изгубите. Tiel estas en vivo: Taksi la sanon ni komencas en malsano. Tiel estas en la vivo, ke vi rekomencu unu la alian, kiam vi perdos lin. Тај сликар пажљиво бира најјаче боје. Tiu pentristo zorge elektas la plej fortajn kolorojn. Tiu bildo dependas de la plej granda koloro. Црвене линије на карти представљају железничке пруге. La ruĝaj linioj sur la mapo signifas fervojliniojn. La ruĝaj linioj sur la malantaŭa flanko de la rikoltado. Дечји гласић разбио је тишину. Infana voĉeto rompis trankvilon. La infanoj frakasis vin. Уживаш ли у летњим врућинама? Ĉu vi ĝuas dum someraj varmegaj tagoj? Ĉu vi loĝas en la malantaŭa pordo? Играмо по новим правилима. Ni ludas laŭ la novaj reguloj. Ni ludas novan regulon. Да ли је твој аутомобил плав? Ĉu via aŭto estas blua? Ĉu via aŭto estas absoluta? Баци то! Lasu tion! Ĵetu ĉi tion! 97. светски конгрес есперантиста ове године одржаће се у Ханоју, у Вијетнаму. La 97-a UK ĉijare okazos en Hanojo, Vjetnamio. 97-an de la mondo, la konscienco de la 1a jarcento en Hantio, en Vintro. Она изгледа као грчка богиња. Ŝi aspektas kiel greka diino. Ĝi aspektas kiel grizkolora. Ја данас нећу користити грејалицу. Mi hodiaŭ ne uzas la hejtilon. Mi ne povas uzi la grupojn. Никада не гледам телевизију. Mi neniam televidas. Mi neniam vidos la televidon. Ја сам се радовао посматрању утакмице бејзбола. Ni ĝuis spekti la bazpilkludon. Mi taksas la laborpostenon en truo. Они одгајају лубенице под стаклом. Ili kreskigas melonojn sub vitro. Ili forpuŝas la ŝtuparojn sub la tablo. Да ли знате да говорите јапански језик? Ĉu vi scipovas paroli la japanan lingvon? Ĉu vi scias, ke Japanio parolas la lingvon de Japanio? Да ли сте повраћали, колико често? Se vi vomis, kiom ofte? Ĉu vi kuraĝis, kiom da aferoj? Шта год ви рекли, ја ћу да се оженим њоме. Kion ajn vi diras, mi edziĝos kun ŝi. Kion li diris, mi tion faros. То је веома укусно. Ĝi bongustegas! Ĝi estas tre bongustega. Добре идеје су добра роба. Bonaj ideoj estas bona varo. Bona ideo. Ја се ругам томе. Mi mokas tion. Mi zorgas pri tio. Не пуцај! Ne pafu! Ne pafu! Каприциозан као април. Kaprica kiel Aprilo. S-ro Kapur, kiel afrikano. Термити једу дрво. Termitoj manĝas lignon. Terminalo estas arbo. Изненада је свинга подигла главу. Subite la sfinkso levis la kapon. "Mezforta fungoj" kuŝas sur la kapo. Ја сигурно нећу ићи на тај сусрет. Mi certe ne iros al tiu renkontiĝo. Mi ne volas iri al tiu hospitalo. Школа почиње у априлу. La lernejo komencas je aprilo. La kurentkonkurso komenciĝas en absolute. Ништа не недостаје. Nenio mankas. Nenio mankas. Ја сам читао књигу последње ноћи. Mi legis libron lastnokte. Mi legis la lastan nokton. Ја бих желео да пољубим ваше груди. Mi dezirus kisi vian bruston. Mi dezirus, ke mi amuziĝu pri via grupo. Пада снег. Neĝas. Adiaŭ. Ја не знам француски, а још мање грчки. Mi ne scipovas la francan, multe malpli la grekan. Mi ne scias francan francan, sed iom pli da sterko. Да ли бисте желели да говорите? Ĉu vi dezirus paroli? Ĉu vi volas paroli? Она паметно поступа. Li agis saĝe. Ŝi ridetas. Он пише потпуно популарним стилом. Li skribas per tute populara stilo. Li multigas la puzlon per sunelektro. Краве једу траву. Bovinoj manĝas greson. La fino de la animo estas chi-tie. Због шуме не види дрво. Pro multo da arboj ne videblas la arbaro. La arbaro ne vidas arbon. Леп дан, зар не? Зашто не прошеамо? Bela tago, ĉu ne? Kial ni ne promenas? Ĉu vi ne rimarkas, kial ni ne povas tranokti? То је слабо, због тога сам га променио. Tio estas fuŝa, tial mi ŝanĝos ĝin. Tio estas ĉarma, mi ŝanĝis ĝin. Остали сте без речи због изненађења. Nun vi estas muta pro mirego. Vi restis tie sen parolo de perspektivo. То је огромно. Tio estas grandega. Tio estas ruza. Док нисам посетио Аустралију, ја нисам схватао, колико је Јапан заиста мали. Ĝis mi vizitis Aŭstralion, mi ne konsciis, kiel malgranda Japanio vere estas. Dum mi ne vizitis Usonon, mi ne konsciis, kiom escepte de Japanio. Крик је разбио тишину. Kriego rompis la silenton. Kriptograf rompis la silenton. Он је покушао да задржи своју љутњу. Li provis reteni sian koleron. Li provis teni sian rifuzon. Падала је киша, па је Џојина дуга коса потпуно покисла, док је она стигла кући. Pluvis, kaj la longaj haroj de Joe komplete malsekiĝis, ĝis li venis hejmen. Jack Beauregard venenas la tutan domon de Japanio. Tom je umalo umro. Tomo preskaŭ mortis. Tommy mortis. U koliko sati obično doručkuješ? Je la kioma vi kutime matenmanĝas? Kiom da horoj vi havas? Tom često menja svoje mišljenje. Tomo ofte ŝanĝas sian opinion. Tio ofte ŝanĝas sian opinion. Ja sam alergičan na polen. Mi havas alergion kontraŭ poleno. Mi estas arkitekto sur la strato. On puno govori o njoj. Li tro parolas pri ŝi. Li multe parolas pri ŝi. Ko uvek želi da njegova bude poslednja će uskoro pričati samo sa sobom. Kiu volas havi ĉiam la lastan vorton, baldaŭ parolos al si mem. Kiu ĉiam volas esti lia lasta parolos kun si mem. Poješću tvoje ukusne trešnje. Mi manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Mi promesas, ke viaj entreprenoj ektremiĝas. Imate li psa? Ĉu vi havas hundon? Ĉu vi havas hundon? Ješćeš ukusne trešnje. Vi manĝos bongustajn ĉerizojn. Vi manĝos ĝin. Alkohol je štetan za jetru. Alkoholo nocas la hepaton. Alkolektita estas malstreĉa. Prosto ne mogu da pronađem nikakve greške u njegovoj teoriji. Mi simple ne povas trovi iajn erarojn en lia teorio. Mi ne povas trovi ian eraron en lia korpo. Bolje kasno nego nikad! Pli bone malfrue ol neniam! Pli bonas malfrue! Dajte Tomu još jednu priliku. Donu al Tomo plian ŝancon. Donu al Tomenio plian ekzemplon. To je bio ovčar. Tio estis ŝafisto. Ĝi estis la stabila. Ne mogu da ostanem ljut na tebe. Mi ne povas resti kolera pri vi. Mi ne povas resti kvieta pro vi. Obojica smo se obogatili. Ambaŭ riĉiĝis. Ni manĝis riĉan hazardon. Odlučio sam da pratim njegov primer. Mi decidis sekvi lian ekzemplon. Mi decidis sekvi lian ekzemplon. Tom ništa nije probao da uradi. Tomo ne provis fari ion. Tion li ne provis fari. Znam da je život kratak. Mi scias, ke la vivo estas mallonga. Mi scias, ke la vivo estas bubalo. Ja sam učitelj. Mi estas instruisto. Mi estas instruisto. Ti ćeš jesti moje ukusne trešnje. Vi manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Vi manĝas mian lignereton. Oni će pojesti ukusnu trešnju. Ili manĝos bongustan ĉerizon. Ili manĝos la tertremon. Nemam kuda drugde da odem. Mi havas neniun alian lokon, kien iri. Mi ne havas hejmon por foriri. Ješćeš svoje ukusne trešnje. Vi manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Vi manĝos viajn lipojn. Moj brat je kupio nov televizor. Mia frato aĉetis novan televidilon. Mia frato aĉetis novan televidon. Tom me jako dobro poznaje. Tomo konas min tre bone. Mi tre bone konis min. Mi ćemo jesti ukusnu trešnju. Ni manĝos bongustan ĉerizon. Ni manĝu fungojn. Posle nekoliko minuta sam izgubio zanimanje za brbljanje. De post kelkaj minutoj mi perdis la intereson pri la babilado. Post kelkaj minutoj mi perdis la feston. Ti me razumeš. Vi komprenas min. Vi komprenas min. Ne bih voleo da uradiš to. Mi volas, ke vi ne faru tion. Mi ne volas, ke vi faru tion. Jedan, dva, tri, četri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset. Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek. unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ. Oni su plivali u ovom jezeru. Ili naĝis en tiu ĉi lago. Ili kantis en tiu ĉi lago. Ja nisam hrabra. Mi ne estas kuraĝa. Mi ne estas kuraĝa. Ja ću pojesti ukusne trešnje. Mi manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Mi manĝos ĝin. Većina ljudi se slaže sa tim. La plej multaj homoj konsentas pri tio. La plejparto de homoj ridas pri tio. Nemački je veoma poetski jezik, zar ne? La germana estas tre poezia lingvo, ĉu ne? Ĝi estas tre poezia lingvo, ĉu ne? Da li neko zna gde je moj sin? Ĉu iu scias, kie estas mia filo? Ĉu iu scias kie mia filo estas? Tom voli da igra bilijar. Tom ŝatas ludi bilardon. Tio plaĉas al mi ludi birdetojn. Posetićemo te nekad. Ni iam vizitos vin. Ni zorgos pri vi. Nalazila se na mestu zločina. Ŝi troviĝis en la krima loko. Niaj krimoj troviĝis en la loko. To može da se pogorša. Tio ne povas malpliboniĝi. Tio povas esti fama. Ilegalna imigracija je veliki problem u našoj državi. Kontraŭleĝa enmigrado estas ega problemo en nia lando. La inĝenierarto estas granda problemo en nia serĉado. Oni će pojesti tvoje ukusne trešnje. Ili manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Ili manĝos viajn lipojn. Objasni mi, molim te, pravila fudbala. Bonvolu klarigi al mi la regulojn de la piedpilkado. Mi dezirus, mi petas, regule registraĵon. Tom je želeo da ode u Australiju. Tomo volis iri al Aŭstralio. Tion li volis iri al Australia. Da li imaš klimu? Ĉu vi havas aerreguligilon? Ĉu vi havas klimaton? Poješćeš moje ukusne trešnje. Vi manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Vi havas miajn lipojn. Gde je moja lopta? Kie estas mia pilko? Kie estas mia bopatro? Kako dražesni vučići! Kiel ĉarmaj lupidoj! Kia stultaĵo! Mislim da se Tom ponaša pomalo sumnjičvo. Mi kredas ke Tomo agas iel suspektinde. Mi pensas, ke mi kondutas laŭ Tom. Sumnjam. Mi suspektas. Mobilizita. Sproveo sam analizu koja je pokazala da bi bilo potrebno mnogo više novca nego što su ranije očekivali. Mi faris analizon, kiu montros, ke necesus multe pli da mono, ol oni anticipis antaŭe. Mi shatus aventuron, kiu montris, ke oni bezonas pli da mono ol antaŭe. Znala sam da ste pročitali pismo. Mi sciis, ke la letero estas legata de vi. Mi sciis, ke vi legis leteron. Zar ne morate da radite? Ĉu vi ne devas labori? Ĉu vi ne devas labori? Oboje su se obogatili. Ambaŭ riĉiĝis. Ili iĝis riĉaj. Juče sam jahao konja u jedan sat. Mi rajdis sur ĉevalo hieraŭ je la unua fojo. Mi atendis ĉevalon en unu horo. Nacrtaj skicu svoje kuće. Desegnu skizon de via domo. Levu la ĉampion de via domo. Tim nam je spreman. Nia teamo estas preta. Per kiu ni estas pretaj. Ko zna - zna! Kiu scias - scias! Kiu scias tion? On stalno gubi njegov mobilni telefon. Li ĉiam perdas sian poŝtelefonon. Li perdas sian poŝtelefonon. Hoću da mami dam biljku. Mi volas doni al panjo planton. Mi volas doni al panjo la biciklon. Voli me sutra! Amu min morgaŭ! La luno min gvidis morgaŭ! Mi ćemo jesti ukusne trešnje. Ni manĝos bongustajn ĉerizojn. Ni manĝu fungojn. "Porodični menadžer" je profesija, zanimanje, struka. La "familimanaĝero" estas profesio, okupiĝo, alvokiĝo. "Ekzistas profesio, profesoro, profesoro. Da li imate pitanja? Ĉu vi havas demandojn? Ĉu vi havas demandon? Da li neko zna gde je Tom? Ĉu iu scias, kie estas Tom? Ĉu iu scias kie estas Tom? Tom čeka brod. Tomo atendas la boaton. Mi atendas tiun ŝipon. Plan joj je opasan. Ŝia plano estas danĝera. Ŝia zono estas danĝera. Imam samo jednu knjigu. Mi havas nur unu libron. Mi nur havas unu libron. One žele da učestvuju u igri. Ili volis partopreni en la ludado. Ili volas ke ili lernu en la ludo. Hladno je. Malvarmas. Malvarmegas. Mi znamo da je to stvarno. Ni scias, ke ĝi estas reala. Ni scias ke ĝi estas reala. Kako je ona izgledala? Kia ŝi aspektis? Kiel ŝi aspektas? Tom će živeti sa nama. Tomo loĝos kun ni. Ili vivos kun ni. Heljda je poskupela. Fagopiro iĝis pli multekosta. La planedo subskribis. Šta je veće, Sunce ili Zemlja? Kiu pli grandas, ĉu Suno, ĉu Tero? Kio estas la Suno, Suno aŭ la Tero? Mnogo mi se sviđao Tom. Mi tre ŝatis Tomon. Mi tre ŝatas Tom. Poješću ukusne trešnje. Mi manĝos bongustajn ĉerizojn. Mi fajfas pri la aerŝipo. Brzo potrči niz padinu! Kuru rapide malsupren laŭ la deklivo! Rapidiĝu! Ne znam. Mi ne scias. Mi ne scias. Možeš li da rešiš ovaj problem? Ĉu vi povas solvi tiun ĉi problemon? Ĉu vi povas solvi tiun problemon? Obe smo se obogatile. Ambaŭ riĉiĝis. Ni rifuzas riĉiĝi riĉa. Komšijin pas je preminuo. La hundo de la najbaro forpasis. La kolektilo de la hundo estas transformita. Na moru su ostrva. En la maro estas insuloj. Sur la maro, la oceano. Dobro jutro! Bonan matenon! Bonan matenon! Otključao sam vrata svojim ključem. Mi malŝlosis la pordon per mia ŝlosilo. Mi malŝlosis la pordon de mia ŝlosilo. Ne želim da idem u školu. Mi ne volas iri en la lernejon. Mi ne volas iri al lernejo. Sumnjam. Mi dubas. Mobilizita. Rado jedem sladoled od čokolade. Mi ŝate manĝas ĉokoladan glaciaĵon. Mi manĝas salajron el ĉokolado. Daj mi broj. Donu al mi la numeron. Donu al mi la numeron. Mi smo iz Rusije. Ni estas el Rusio. Ni estas el Rusujo. Da li imate psa? Ĉu vi havas hundon? Ĉu vi havas hundon? Tom mi je dao tu knjigu. Tomo donis tiun libron al mi. Li donis al mi tiun libron. Nemam šta drugo da kažem što se tiče tog problema. Mi havas nenion apartan por diri koncerne tiun problemon. Mi ne havas ion alian por rakonti al vi. Mnogo moji prjatelji se voze u takozvanom statusnom automobilu. Multaj el miaj amikoj veturas per tiel nomata statusopruva aŭto. Multaj miaj unuaj gvidantoj alvokis la staton de la arbara aŭtomobilo. Doktor zna sve. La doktoro scias ĉion. La doktoro scias ĉion. Nisi bio trebao doći rako rano. Vi ne devintus veni tiom frue. Vi ne devis veni frue. Ne verujem ženama. Mi ne fidas virinojn. Mi ne kredas la virinojn. Tom će je naći. Tomo trovos ĝin. Tio estas Tommy. Više ne želim da te vidim. Mi ne plu volas vidi vin. Mi ne plu volas vidi vin. Ona će jesti tvoje ukusne trešnje. Ŝi manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Ŝi manĝos viajn lipojn. Oni neće doći. Ili ne venos. Ili ne venos. Kada ćeš nas posetiti? Kiam vi vizitos nin? Kiam vi manĝos nin? Marija trči tako brzo da može da preskoči stepenice. Maria kuras supren laŭ la ŝtuparo tiel rapide, kiel ŝi povas. Mararmeo povas rapide transformi la ŝtuparon. Juče sam jahala konja u jedan sat. Mi rajdis sur ĉevalo hieraŭ je la unua fojo. Mi atendis ĉevalon en unu horo. Prodao sam TV. Mi vendis la televidilon. Mi proponis televidon. Obojica ste se obogatili. Ambaŭ riĉiĝis. Vi rifuzas riĉiĝi riĉa. Tom i ja smo bili prijatelji. Tomo kaj mi estis amikoj. Kaj mi kaj Tom kaj mi estis amikoj. Tom je napustio svoju ženu i decu. Tomo forlasis la edzinon kaj la infanojn. Kaj li lasis sian edzinon kaj siajn infanojn. Imamo dva televizora. Ni havas du televidilojn. Ni havas du televidojn. Oni će pojesti ukusne trešnje. Ili manĝos bongustajn ĉerizojn. Ili manĝos la buŝon. Ješćemo moje ukusne trešnje. Ni manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Ili manĝos miajn lipojn. Brže se ide pešice nego automobilom. Oni iras pli rapide piede ol aŭte. Rapidiĝu! Ti si Tomov prijatelj , zar ne? Vi estas amiko de Tom, ĉu ne? Vi estas Tomo, ĉu ne? Deluje mi poznato. Tio ŝajnas konata al mi. Tio estas facila ministro. Svet će razumeti to. La mondo komprenos ĝin. La mondo komprenos tion. Ješće moje ukusne trešnje. Ili manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Ili manĝos miajn lipojn. Mogu da otpevam drugu pesmu. Mi povas kanti alian kanton. Mi povas fuĝi la duan kanton. Da si tada bio malo oprezniji, sada ne bismo bili u ovom sosu. Se tiam vi estus iomete pli atenta, ni nun ne estus en ĉi embaraso. Se vi estus tre zorgema, ni ne estus en tiu ĉi ĉambro. Da li veruješ u Boga? Ĉu vi kredas je Dio? Ĉu vi kredas je Dio? Da li je ona lekar? Ĉu kuracisto ŝi estas? Ĉu ŝi estas kuracisto? Želim ovu gitaru. Mi volas ĉi tiun gitaron. Mi volas ĉi tiun grenadon. Knjige su moji najbolji prijatelji. La libroj estas miaj plej bonaj amikoj. Miaj libroj estas miaj geamikoj. Šta još želite da kažem Tomu? Kion plian vi volas ke mi diru al Tomo? Kion vi volas diri al Tom? Mogu li da otvorim prozor? Ĉu mi rajtas malfermi la fenestron? Ĉu mi povas malfermi la fenestron? Pusti me da vidim. Lasu min vidi. Lasu min vidi. Liftom si se popeo na treći sprat. Vi supreniris per lifto ĝis la tria etaĝo. Vi vojaĝis al la tria horo. Poješću svoje ukusne trešnje. Mi manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Mi fajfas pri tio. Imate li pitanja? Ĉu vi havas demandojn? Ĉu vi havas demandon? Informisao se o svim činjenicama. Li estis informita pri ĉiuj faktoj. La institucio pri ĉiuj aliaj landoj. Tamo je izlaz. Jen la eliro. Estas tie. Žurim. Mi hastas. Mi maltrankviliĝas. On traži posao. Li serĉas laboron. Li serĉas laboron. Otpočećemo novi život. Ni komencos novan vivon. Ni atendas novan vivon. Tom će naći to. Tomo trovos ĝin. Ili trovos tion. Ti možda misliš da su gorile zastrašujuća stvorenja, ali oni su zapravo obično uplašene životinje. Eble vi opinias, ke goriloj estas timigaj monstroj, sed fakte ili kutime estas timaj bestoj. Vi eble pensas, ke la montoj obskuras, sed ili estas vere normalaj bestoj. Koliko jabuka? Kiom da pomoj? Kiom da pomoj? Bili smo dobri prijatelji. Ni estis bonaj amikoj. Ni estis amikoj. Daj Tomu još jednu priliku. Donu al Tomo plian ŝancon. Donu al Tomenio plian ekzemplon. Dinosaurusova jaja? Nemoguće. Te životinje su već izumrle. Ĉu dinosaŭraj ovoj? Neeble. Tiuj ĉi bestoj jam formortis. Nekredeble, la oceano jam mortis. Oboje smo se obogatili. Ambaŭ riĉiĝis. Ni rifuzas riĉiĝi riĉa. Ja volim mog oca. Mi amas mian patron. Mi amas mian patron. Ne sećam se kada sam poslednji put video svoju majku. Mi ne memoras, kiam mi lastfoje vidis mian patrinon. Mi ne memoras kiam mi lastfoje vidis mian patrinon. Biblioteka je osamdeset godina stara. La biblioteko estas okdek jarojn aĝa. La biblioteko de la biblioteko estas okjaraĝa. Nekom se dopala moja slika na Instagramu. Iu ŝatis mian foton ĉe Instagramo. Iu tuŝis mian fotografion. Veliki dečaci ne plaču Grandaj knaboj ne ploras. Grandaj knaboj ne ploras Ne znam gde je tvoja knjiga. Mi ne scias, kie via libro estas. Mi ne scias, kie estas via libro. Živim u Indoneziji. Mi vivas en Indonezio. Mi loĝas en Barato. Njeno ime je bilo Marija. Ŝia nomo estis Maria. La nomo de lia patrino estis Maria. Ne znam gde ti je knjiga. Mi ne scias, kie via libro estas. Mi ne scias, kie estas via libro. Oni moraju da piju vodu. Ili devas trinki akvon. Ili devas trinki akvon. Oni generalno imaju mnogo posla. Ili ĝenerale havas multe da laboro. Ili havas multajn laborojn. Tomas mi je rekao da nikada nije bio u Bostonu. Tomaso diris al mi, ke li neniam estis en Bostono. Tion li diris al mi, ke li neniam estis en Kristnasko. Tom je govorio čvrstim glasom. Tomo parolis firmavoĉe. Tion li parolis per lauxta vocxo. Diktatura je smenjena dejstvom ljudi. La diktaturo estis faligita de la popolo. La diagnozo estas ridetita de la homaro. Ja ne pevam. Mi ne kantas. Mi ne kantas. Mario je kupio sebi mikroskop. Mario aĉetis por si mikroskopon. Li aĉetis por si mikrofonon. Koliko košta ovaj telefon? Kiom kostas tiu ĉi telefono? Kiom kostas tiu telefono? Moja porodica nije bogata. Mia familio ne estas riĉa. Mia familio ne estas riĉa. Ne moram da idem — želim da idem. Mi ne devas iri — mi volas iri. Mi ne volas iri. Voleo bih da znam šta treba da radim. Mi volus scii, kion mi faru. Mi ŝatus scii kion mi devas fari. Budi dobrodošao! Estu kore bonvena! Estu bonvena! Oni svakodnevno služe svežu ribu i jastroge, koje dobijaju jednom nedeljno avionom iz Norveške. En ĉiu tago ili surtabligas freŝajn fiŝojn kaj omarojn, kiujn ĉiusemajne ili ricevas aviadile el Norvegio. Ĉiutage ili servas ĉiujn fiŝkaptojn kaj vestaĵojn, kiujn unufoje ricevis aviadilon el Nov-Orleano. Nešto lepo miriše. Io odoras bone. Io bonodoras. Budi tih. Ako ne budeš tih, izbacićemo te napolje. Estu kvieta. Se vi ne estos kvieta, ni forpelos vin eksteren. Se vi ne estos ĉi tie, ni liberigos vin. Mi ćemo jesti moje ukusne trešnje. Ni manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Ni manĝos mian kuirejon. Tom je rekao da izgledam glupo. Tomo diris, ke mi aspektas malsaĝa. Tio diris, ke mi aspektus malsaĝa. Mnogo vam hvala, moji drugovi! Dankegon, miaj amikoj! Koran dankon, miaj kamaradoj! Deca mogu da igraju bezbrižno. La infanoj povas ludi trankvile. Infanoj povas ludi senĉese. Zaboravi ono što sam rekao. Forgesu tion, kion mi diris. Forgesu tion, kion mi diris. Danas nemam domaći. Hodiaŭ mi ne havas hejmtaskon. Hodiaŭ mi ne havas hejmon. Poješćeš ukusne trešnje. Vi manĝos bongustajn ĉerizojn. Vi forpelos la rifuzon. Bolje ne pričaj. Prefere ne parolu. Ne parolu pli bone. Očekujemo da će danas padati kiša. Ni atendas, ke pluvos hodiaŭ. Ni atendu hodiaŭ. Hvala za komentar. Dankon pro la komento. Dankon pro la komento. Možeš da računaš na njega. On te neće izneveriti. Vi povas kalkuli kun li. Li ne lasos vin en embaraso. Vi povas kontraŭstari la komputilon, li ne elpensos vin. Svaki put kad vidim Toma, on nosi naočare. Ĉiufoje, kiam mi vidas Tomon, li portas sunokulvitrojn. Ĉiufoje, kiam mi vidas Tomason, li portas sciencon. Rado jedem sladoled od čokolade. Mi ŝatas ĉokoladan glaciaĵon! Mi manĝas salajron el ĉokolado. Mnogi vojnici ljube svoje muževe ili žene prilikom rastanka. Multaj soldatoj kisis sian edzon aŭ edzinon adiaŭe. Multaj militistoj amas siajn edzojn, aux virinojn, dum ili kreskas. On će jesti tvoje ukusne trešnje. Li manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Li manĝos viajn lipojn. Tom nema prijatelje sa kojima može da se igra. Tomo ne havis amikojn, kun kiuj li povis ludi. Tiu ĉi ne havas amikojn, kun kiuj oni povas ludi. Zar ne moraš da radiš? Ĉu vi ne devas labori? Ĉu vi ne devas labori? Mnogo je lepih parkova u Londonu. Estas multaj belaj parkoj en Londono. Estas multe da drinkaĵoj en Londono. Stigao sam prekasno. Mi venis tro malfrue. Mi revenis. To nisu moja kola. Tio ne estas mia aŭto. Ne estas mia veturilo. Možda ja nikada neću razumeti koja je razlika. Za mene, oba izraza imaju isto značenje. Eble mi neniam komprenos, kio estas la diferenco. Por mi ambaŭ esprimoj havas la saman signifon. Eble mi neniam komprenos kiu estas divorco, por mi, ili havas la saman signifon. Koliko je vremena bilo potrebno ljudima kojima engleski nije maternji jezik a govore espernato da nauče jedan, a koliko drugi? Nedenaskaj anglalingvanoj, kiuj ankaŭ parolas Esperanton, kiom da tempo ili bezonis por lerni ĉiun el tiuj lingvoj? Kiom da tempo necesas por rakonti la anglan, kiu ne estas la angla, kaj kiu diras, ke nur unu al la alia, kaj kiom da aliaj? Odlučila je da čeka do sutrašnjeg dana. Ŝi decidis atendi ĝis la morgaŭa tago. Ŝi decidis atendi ĝis morgaŭ. Šta još želiš da kažem Tomu? Kion plian vi volas ke mi diru al Tomo? Kion vi volas diri al Tom? Moja verenica prekida sve odnose sa mnom. Mia fianĉino ŝiris ĉiujn rilatojn kun mi. Mia fido rilatas al ĉiuj, kiuj estas kun mi. On će jesti moje ukusne trešnje. Li manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Li manĝos miajn lipojn. Želeo bih da mi pričaš o svom putovanju. Mi volas, ke vi rakontu al mi vian vojaĝon. Mi ŝatus paroli pri mia vojaĝo. Tvoje laži me bole. Viaj mensogoj ĉagrenas min. Vi mensogas al mi. Izabrao si između dve mogućnosti. Vi elektis inter du ebloj. Vi elektis du eblojn. To nije dobro za spavanje noću. Tio ne estas bona por la nokta dormo. Tio ne ĝustas dum la nokto. Idem na plažu. Mi iras al la plaĝo. Mi iros sur la plaĝon. Tom će ga tražiti. Tomo trovos lin. Ili serchos lin. Tom jede jabuku. Tomo manĝas pomon. Tio manĝas pomojn. Svaka pobeda će nekad pasti. Ĉiu gajno iutempe malsukcesos. Ĉiuj vendredoj falos. Nije trebalo da uradimo to. Ni ne bezonis fari tion. Ni ne bezonas fari tion. Kralj je zloupotrebio svoju moć. La reĝo misuzis sian povon. La Reĝa Moŝto uzis sian potencon. Tajna njene smrti nikada nije rešena. La mistero de ŝia morto estis neniam solvita. Ŝia bofrato neniam rezignis. A ja sam bio mislio da si otvoren za nove ideje i nepristrasnu raspravu. Kaj mi kredis, ke vi bonvenigas novajn ideojn kaj senantaŭjuĝan diskuton. Kaj mi pensis, ke vi malfermis novajn ideojn por novaj ideoj kaj sensencaĵoj. Ja živim u Indoneziji. Mi vivas en Indonezio. Mi loĝas en Barato. Ti si oštrouman. Vi estas sagaca. Vi estas afabla. U koliko sati obično doručkujete? Je la kioma vi kutime matenmanĝas? Kiom da horoj vi havas? U kupatilu je tečni sapun. En la banoĉambro estas flua sapo. Ŝi estas en la banejo. Ja sam Jorge. Mi estas Jorge. Mi estas Jordan. Videli su šarene ptice. Ili rigardas la multkolorajn birdojn. Ili vidis la birdojn. Ova supa ima ukus ribe. Tiu ĉi supo gustas kiel fiŝaĵo. Tiu ĉi estas en la fiŝa fiŝo. To nije moj auto. Tio ne estas mia aŭto. Tio ne estas mia aŭto. Ješću tvoje ukusne trešnje. Mi manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Mi manĝos viajn lipojn. On će pojesti ukusne trešnje. Li manĝos bongustajn ĉerizojn. Li manĝos ĝin. Njen plan je opasan. Ŝia plano estas danĝera. Ŝi estas danĝera. Naš tim je spreman. Nia teamo estas preta. Nia laboro estas preta. Da li imaš klima-uređaj? Ĉu vi havas aerreguligilon? Ĉu vi havas klientojn? Ja ću pojesti svoje ukusne trešnje. Mi manĝos miajn bongustajn ĉerizojn. Mi manĝos miajn lipojn. Stigla sam previše kasno. Mi venis tro malfrue. Mi alvenis tro malfrue. Šta želiš da uradim za tebe? Kion vi deziras, ke mi faru por vi? Kion vi volas fari por vi? On je sam rešio problem. Li mem sola solvis la problemon. Li solvis la problemon. Budućnost zavisi od nas. La estonteco dependas de ni. La estonteco dependas de ni. Obe su se obogatile. Ambaŭ riĉiĝis. Ili iĝis riĉaj. U čemu je razlika između imitacije i pravih dijamanata? Kio estas la diferenco inter imitaĵo kaj vera diamanto? Kio estas diferenco inter sensenca kaj diferenco? Tom se igra sa svojim sinom. Tomo ludas kun sia filo. Estas ludo kun sia filo. Ja ću jesti tvoje ukusne trešnje. Mi manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Mi manĝos vian kuirejon. Popij malo vode. Trinku iom da akvo. Trinku iom da akvo. Ti ćeš jesti svoje ukusne trešnje. Vi manĝos viajn bongustajn ĉerizojn. Vi mangxos vian lignereton. Gde su žirafe? Kie estas la ĝirafoj? Kie estas la efencoj? Znamo da je to stvarno. Ni scias, ke ĝi estas reala. Ni scias ke ĝi estas reala. Oboje ste se obogatili. Ambaŭ riĉiĝis. Vi rifuzas riĉiĝi riĉa. Hajdemo na želežničku stanicu da kupimo karte. Ni iru al la fervoja stacio kaj aĉetu biletojn. Ni iru al la stacio por aĉeti karton. Mi mu se ne sviđamo. Li ne ŝatas nin. Ni ne ŝatas lin. Da li imate japansko pivo? Ĉu vi havas japanan bieron? Ĉu vi havas belan trinkaĵon? Marija je mislila da Tom gubi vreme učeći latinski. Maria pensis, ke, studante latinon, Tomo vane foruzas tempon Ŝi pensis, ke Tom perdas tempon en latina lingvo. Sunce topi sneg. La suno fandis la neĝon. Sunleviĝo. Moj život je u opasnosti. Mia vivo estas en danĝero. Mia vivo estas en danĝero. Poznajem tvog oca. Mi konas vian patron. Mi konas vian patron. Ja sam tvoja savest. Mi estas via konscienco. Mi estas via sonĝo. Nemoj da koristiš sudoperu kada pereš tepsiju. Ne uzu la lavujon por lavi la paton! Ne uzu la supozon, kiam vi okupas la temperaturon. Njegova majka je Jugoslovenka. Lia patrino estas jugoslava. Lia patrino estas Jugoslavino. Ovaj roman je jedno od njegovih poslednjih dela. Tiu romano estis unu el liaj lastaj verkoj. Tiu romano estas unu el liaj lastaj faroj. Molim te, nemoj da zaboraviš da vlastita imena napišeš velikim početnim slovom. Bonvolu ne forgesi skribi proprajn nomojn grandlitere. Bonvolu ne forgesu, ke vi ne forgesas vian nomon per granda temperamento. Jabuka je pala sa drveta. La pomo falis de la arbo. Ŝi falis de la arbo. Sreća neće trajati doveka. Ĝojo ne daŭros eterne. Ĝi ne longe daŭros eterne. Alergičan sam na polen. Mi havas alergion kontraŭ poleno. Alerght mi estas sur la planko. Možda ćemo morati da ponovo razgovaramo sutra. Eble ni devos reparoli morgaŭ. Eble ni devos paroli morgaŭ. Imam puno toga da uradim ove nedelje. Mi havas multon por fari ĉi-semajne. Mi havas multon por fari tiujn semajnojn. Gde si kupio to? I ja želim jedan. Kie vi aĉetis tion? Ankaŭ mi volas unu. Kie vi aĉetis ĝin? Kraljevsko venšanje je bilo veliki spektakl. La reĝa geedziĝo estis granda spektaklo. Reĝo de Reĝa Reĝo estis grandega kultivado. Ona živi daleko od mene. Ŝi loĝas malproksime de mi. Ŝi loĝas malproksime de mi. Soba s kupatilom za jednu osobu, molim vas. Ĉambron kun banejo por unu persono, mi petas. Simple aĉetu por unu ĉambro, bonvole. Zatvori prozor. Fermu la fenestron. Fermi la fenestron. Ispekao sam hleb. Mi bakis panon. Mi manĝis panon. Meri kašljuca. Manjo tusetas. Merizan kafon. Da li si umoran? Ĉu vi estas laca? Ĉu vi lacas? Mario je kupio mikroskop. Mario aĉetis por si mikroskopon. Li aĉetis mikrofonon. Nećete dobiti ni centa. Vi ne ricevos eĉ unu centon. Vi ne ricevos nek centimetrojn. Sunce je zvezda. La suno estas stelo. La suno estas stelo. Obe ste se obogatile. Ambaŭ riĉiĝis. Vi estas riĉa. Poješće ukusne trešnje. Ili manĝos bongustajn ĉerizojn. Ĝi forigas la ritmon. Njena kosa je kao svila. Ŝia hararo estas kvazaŭ silko. Ŝia karno estas kiel la haroj de la universo. To je čudo prirode. Ĝi estas mirindaĵo de la naturo. Tio estas la miraklo. Šetamo se među limunovim drvećem. Tra la citronarboj ni paŝas. Ni semas arbojn inter la arboj. Šta? Kio? Kio? Seljani su posadili drveće i žbunje da stabiliziraju planinske padine i zaustave eroziju. La vilaĝanoj plantis arbojn kaj arbustojn por stabiligi la grundon de la montaj deklivoj kaj haltigi la erozion. La branĉoj plantis arbojn kaj vinberbrancxojn por standardaj montoj, kaj por la produktoj de eŭropaj montoj por eŭropaj eŭropo. Imam sina koji studira u Oslu. Mi havas filon, kiu studas en Oslo. Mi havas filon, kiu studis en Osono. Da li je ona lekar? Ĉu ŝi estas kuracisto? Ĉu ŝi estas kuracisto? To nije moj automobil. Tio ne estas mia aŭto. Tio ne estas mia aŭto. Našli smo nekoliko novih slika za tebe. Ni trovis kelkajn novajn bildojn por vi. Ni trovis kelkajn novajn bildojn por vi. Ko to ne radi? Kiu tion ne faras? Kiu ne faras tion?