>>srp_Latn<< Du kan reglene. Znaš pravila. Znaš pravila. >>pol<< Vill du veta sanningen? Chcesz znać prawdę? Chcesz wiedzieć prawdę? >>pol<< Tom är skadad. Tom jest ranny. Tom jest ranny. >>rus<< Arbejdet skabte mennesket. Труд создал человека. Работа создала человека. >>srp_Latn<< Tom merket at Mary ikke gikk med ringen han hadde gitt henne. Tom je primetio da Marija ne nosi prsten koji joj je dao. Tom nije rekao da je Marty ostavio prsten koji mu je dao. >>srp_Latn<< Han har ingen anelse om min familiesituasjon. On nema pojma u kakvom se stanju nalazi moja porodica. On nema nikakve veze sa mojom porodicom. >>rus<< Det är en anakronism. Это анахронизм. Это анатомия. >>rus<< Alt dette er utrolig viktig. Всё это невероятно важно. Все это очень важно. >>srp_Latn<< Det man opplever i barndommen, det har man i seg når man blir voksen. Ono što se doživi u detinjstvu, to se nosi u sebi i kada se odraste. Ono što se dešava u detinjstvu, kada se osećaš kao dete. >>ukr<< Jeg er fotograf av yrke. Я за фахом фотограф. Я фотограф з професійної професії. >>rus<< Antall sier ingenting om kvalitet. Количество ничего не говорит о качестве. Ничто не говорит о качестве. >>pol<< Jag är förföljd. Jestem śledzona. Jestem prześladowany. >>srp_Latn<< Hvorfor elsker kvinner gaver? Zašto žene vole poklone? Zašto žene vole poklone? >>rus<< Tom tvättar bilen. Том моет машину. Том стирает машину. >>pol<< Jag skulle aldrig ha litat på Tom. Nigdy bym nie zaufał Tomowi. Nigdy bym nie uwierzył Tomu. >>ukr<< Jeg går heller sulten enn å spise dette. Я краще голодуватиму ніж їстиму це. Я їду голодніше, ніж їсти. >>pol<< Ser jag bra ut? Dobrze wyglądam? Dobrze wyglądam? >>rus<< Jeg er naturligvis glad, men ikke glem at du gjør alt dette først og fremst for deg selv. Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого. Конечно, я очень рад, но не забывайте, что вы делаете все правильно для себя. >>ukr<< Jeg har aldri sett ham. Я його ніколи не бачив. Я його ніколи не бачив. >>srp_Latn<< Begge søstrene er blondiner. Obe sestre su plavuše. Oboje su plavuše. >>srp_Latn<< Har du noen ærend i dag? Da li ti danas treba nešto da se uradi? Da li si danas zauzeta? >>rus<< Hun har et stort hus og to biler. У неё большой дом и две машины. У нее есть дом и две машины. >>rus<< Han låg med slutna ögon på soffan. Он лежал на кушетке с закрытыми глазами. Он лежал на диване. >>rus<< Din søn er næsten en kopi af din far. Твой сын - почти копия твоего отца. Твой отец почти копия твоего сына. >>rus<< Der er et hår i min suppe. У меня в супе волос. В моём саду есть волосы. >>srp_Latn<< Jeg har et forhold med læreren min. Imam odnos sa mojim učiteljem. Imam iskustva sa mojim profesorom. >>srp_Latn<< Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er hester. Svi konji su životinje, ali nisu sve životinje konji. Svi konje su životinje, ali nisu svi konje. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke blir finere enn bruden. Pazi da ne budeš lepša od mlade. Moraš da se oseæaš bolje nego da ne budeš mlada. >>srp_Latn<< Når har du sist lånt bøker fra biblioteket? Kada si poslednji put uzeo knjigu iz biblioteke? Kada ste poslednji put dobili knjigu iz biblioteke? >>rus<< Du vil brænde i helvede. Ты будешь гореть в аду. Ты убьешь в аду. >>rus<< Vi lukkede kufferten. Мы закрыли чемодан. Мы закрыли коробку. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke leve resten av livet sammen med en kvinne som jeg kan respektere, men ikke elske. Ne želim da živim ostatak života sa ženom koju mohu da poštujem, ali ne i da volim. Ne mogu da živim sa ženom koju volim, ali ne mogu da oseæam. >>srp_Latn<< Vi vil gi dem moralsk støtte. Daćemo im moralnu podršku. Pomoæi æe im moralna podrška. >>rus<< Da han så det, reiste han seg og gikk. Увидя это, он встал и ушёл. Когда он увидел, он пошел и пошел. >>rus<< Psykologer sier at optimisme, humor og kreativitet er de beste verktøyene for å møte psykologisk motgang forårsaket av den nåværende økonomiske krisen. Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом. Психология, психология и психология считают, что оптимальным средством для борьбы с депрессией является экономическая психология. >>srp_Latn<< Hans lønn kan ikke holde følge med inflasjonen. Njegova plata ne može da drži korak sa inflacijom. Njegova inflacija ne može da preuzme inflaciju. >>rus<< Jeg var aldri på jakt etter penger. Aldri! Men i dag handler alt bare om penger. Dette er forferdelig. Я никогда не был при деньгах. Никогда! Но сегодня всё крутится только вокруг денег. Это ужасно. Я никогда не забыл о деньгах, но это всегда деньги. >>srp_Latn<< Han foreslo at vi skulle utsette avreisen. On je bio predložio da bi trebali da odložimo polazak. Odluèio je da odemo. >>rus<< Ingen rök utan eld. Где дым, там и огонь. Без дыхания нет огня. >>srp_Latn<< Tom vil garantert dra til Boston i sommer. Tom će garantovano otići u Boston ovog leta. Tomas æe preživeti u Bostonu. >>srp_Latn<< Flyet Tom skal ta til Boston drar kl. 14.30. Avion kojim će Tom ići u Boston polazi u 14:30. Tomas æe doæi u Boston u 10:30. >>rus<< Jeg gik i skole. Я ходила в школу. Я учился в школе. >>srp_Latn<< Faren min liker ikke fotball. Moj otac ne voli fudbal. Moj tata ne voli nogomet. >>rus<< Jag bad honom om råd. Я попросила его о совете. Я попросил его советовать. >>srp_Latn<< Tårnet helte litt mot vest. Toranj se malo nagnuo na zapad. Smešno je prošao kroz zapad. >>pol<< Det är inte längre klart var samhället slutar och var det privat kommersiella börjar. Nie wiadomo już, gdzie kończy się wspólnota, a zaczyna prywatna, komercyjna własność. To już nie jest miejsce, w którym zaczyna się społeczeństwo i staje się prywatnym biznesem. >>rus<< Jag protesterade när kyparen försökte ta min tallrik. Я запротестовал, когда официант попытался забрать мою тарелку. Я попытался попытаться, когда мой пирог пытался снять меня. >>srp_Latn<< Vi begynner alltid med de vanskeligste oppgavene. Mi uvek počinjemo od najtežih zadataka. Uvek počinjemo sa najvažnijim zadatakima. >>rus<< Noen fakta om hans biografi er fortsatt gåter som venter på å bli løst. Некоторые факты его биографии остаются до сих пор неразгаданными. Некоторые факты о том, что его биография, как и ожидание, все еще остается в курсе. >>pol<< Jag väntade på Tom. Czekałam na Toma. Czekałem na Toma. >>srp_Latn<< Jeg er ikke ferdig med å vanne blomstene. Nisam završio sa zalivanjem cveća. Nisam završio sa cveæem. >>rus<< Les oppgaveteksten nøye. Внимательно прочитайте текст задачи! Просмотрите текст очень тщательно. >>srp_Latn<< Dette vil koste €30. To će iznositi 30 evra. To æe biti za 30 dolara. >>rus<< Jeg savner deg og kan hverken sove eller spise. Jeg klarer ikke glemme øynene dine. Я скучаю по тебе и не могу ни спать, ни есть. Я не могу забыть твои глаза. Я не могу спать и не могу позволить тебе спать. >>rus<< Tom løb gennem skoven. Том бежал через лес. Том проходил через лес. >>pol<< Jag letar efter något att tvätta mattan med. Szukam czegoś, czym można by umyć jedzenie. Szukam czegoś do gotowania. >>srp_Latn<< Du må tro meg. Moraš mi verovati. Moraš mi verovati. >>ukr<< Ikke vær som Tom. Не будь як Том. Не будь таким, як Том. >>rus<< Solen skinner om dagen. Солнце светит днём. Солнце проникает ежедневно. >>ukr<< Ikke glem å gi meg pennen tilbake. Не забудь повернути мені ручку. Не забувайте дати мені ручку назад. >>srp_Latn<< Problemene som finnes i verden i dag kan ikke løses ved å bruke samme type tenkning som skapte dem. Problemi koji danas postoje u svetu se ne mogu rešiti upotrebom istog tipa razmišljanja koji ih je i stvorio. Problemi koji su danas napravljeni ne mogu da se razviju na isti način kao i oni koji su stvorili ovaj problem. >>srp_Latn<< Det var bare en eksempel, men jeg tenker du skjønner hva jeg mener. To je bio samo primer, ali mislim da shvataš šta ja mislim. To je samo jedan primer, ali mislim da znaš šta mislim. >>pol<< Jag vet vad det heter. Wiem jak to się nazywa. Wiem, jak się nazywa. >>srp_Latn<< Hva er årsaken? Šta je povod? Koji je razlog? >>ukr<< Jeg elsker deg. Я кохаю тебе. Я люблю тебе. >>rus<< Vad står ”PTA” för? Что означает "РТА"? Что такое "PTA"? >>srp_Latn<< Jeg synger ikke. Ne pevam. Neæu da pevam. >>rus<< Já. Да. Да. >>rus<< Vi gikk til parken for å leke. Мы пошли в парк, чтобы гулять. Мы поехали в парк, чтобы играть. >>srp_Latn<< Du brakk foten. Polomio si stopalo. Nosio si nogu. >>srp_Latn<< Jeg blir borte i morgen. Sutra odlazim. Sutra æu otiæi. >>rus<< Hans navn er Tom. Его зовут Том. Его зовут Том. >>ukr<< Jeg er navngitt etter min far. Мене назвали на честь мого батька. Я називаю його батьком. >>rus<< Hvad hedder Tysklands største flod? Как называется самая большая река Германии? Как называется самая крупная река в Германии? >>slv<< Jeg innrømmer feilen min. Priznávam svoju chybu. Jaz priznam svojo napako. >>pol<< Tjänarinnan höll redan på att städa rummet när Carol kom in. Służąca miała właśnie posprzątać pokój, kiedy weszła Carol. Wcześniej praca przyszła do domu, gdy Carol zaczęła chodzić. >>rus<< Han er lærer. Он является учителем. Он учитель. >>pol<< Jag har inte ätit soppan och jag kommer inte att göra det. Zupy nie jadłem i nie będę jadł. Ja nie jem herbata i nie będę jeść. >>rus<< Disse parasittene formerer seg svært raskt. Эти паразиты быстро размножаются. Эти паразиты очень быстро распространяются. >>srp_Latn<< Hva har du tenkt å gjøre med dette kameraet? Šta planiraš da uradiš sa ovom kamerom? Šta želiš da uradiš sa ovim kamerom? >>rus<< Vem är din favoritskådespelare? Кто твой любимый актер? Кто твой любимый актер? >>rus<< Tom laver ikke sjov. Том не шутит. Том не шутит. >>srp_Latn<< Hun så veldig pen ut i sin nye kjole. Izgledala je vrlo lepo u svojoj novoj haljini. Izgledala je sjajno u novoj haljini. >>slv<< En persisk katt sov under bordet. Perzská mačka spí pod stolom. Perzijka je spala pod posteljo. >>srp_Latn<< I går kveld hørte jeg på radio. Juče uveče sam slušao radio. Juèe sam èuo radio na radiju. >>srp_Latn<< Men du ga meg nesten ikke noe valg! Ali teško da si mi ostavio drugi izbor! Ali nisi mi dala izbora. >>ukr<< Dave har pengene dine. Твої гроші у Дейва. Твій Дейв має свої гроші. >>pol<< Latin er fremtidens språk! Łacina to język przyszłości. Latin jest językiem przyszłości! >>srp_Latn<< Mangel på åpenhet er et problem. Odsustvo otvorenosti je problem. Nesporazum je problem. >>rus<< Vi ska mötas på stationen klockan nio. Мы встречаемся на станции в девять. Увидимся в 9-м участке. >>rus<< Hämta mig dagens tidning. Принеси мне сегодняшнюю газету. Принеси мне сегодня газету. >>rus<< Det finns en telefon här. Здесь есть телефон. Есть телефон здесь. >>rus<< Ingen vill arbeta utomhus under kalla dagar. Никто не хочет работать на улице в холодные дни. Никто не хочет работать вне зимы. >>rus<< Jægeren skød ræven. Охотник застрелил лису. Убийца стрелял в ловушку. >>ukr<< De hører ikke på meg. Вони мене не слухають. Вони мене не слухають. >>rus<< En gruppe av amerikanske arkitekter, produktdesignere, ingeniører og forskere har utarbeidet de syv prinsippene for universell utforming. Группа американских архитекторов, дизайнеров, инженеров и учёных разработала семь принципов универсального дизайна. Американские дизайнеры, инженеры, дизайнеры и дизайнеры создали четыре основных принципа. >>pol<< Boston är värt ett besök. Warto odwiedzić Boston. Bomba jest warta odwiedzenia. >>ukr<< Jeg så dronningen. Я бачив королеву. Я бачив королеву. >>rus<< Vi glemte ikke. Мы не забыли. Мы не забыли. >>rus<< Min klocka är tio. На моих часах десять. Мой час - 10. >>rus<< Ingen er fuldkommen. Никто не совершенен. Никто не является совершенным. >>rus<< Jeg håber Tom ved hvad han gør. Надеюсь, Том знает, что делает. Я думаю, что Том знает, что он делает. >>rus<< Vinden har roet seg. Ветер ослаб. Ветер проснулся. >>ukr<< Hun har gitt meg en skjorte. Вона дала мені сорочку. Вона подарувала мені грудьми. >>rus<< Dessa skorna är för dyra. Эти ботинки слишком дорогие. Эти обуви слишком дорого. >>srp_Latn<< Jeg er plaget av nakkesmerter. Muči me bol u vratu. Bojim se da mi je bol u vratu. >>srp_Latn<< Jeg er sikker på at jeg aldri har sett henne. Siguran sam da je nikada nisam video. Siguran sam da je nikad nisam video. >>rus<< Afrika är mänsklighetens vagga. Африка - колыбель человечества. Африка – это человеческий мир. >>srp_Latn<< Hva er din konklusjon? Koji je tvoj zaključak? Koji je tvoj zakljuèak? >>ukr<< Han har definitivt lyst til å bli gift i ei kirke. Він безумовно хоче одружитись в церкві. Він хоче, щоб він був одружений в церкві. >>rus<< Jag anbefaller dig åt Gud. Вверяю тебя Господу. Я прошу тебя о Боге. >>srp_Latn<< Vennligst kom senest klokken åtte. Molim te dođi najkasnije do osam sati. Molim vas, doðite u ponedeljak. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke delta i dette. Ne želim da učestvujem u tome. Ne želim da budem u ovome. >>srp_Latn<< I ettermiddag stormet spesialstyrker gassanlegget i Algerie. Poslepodne su specijalne jedinice izvršili prepad na gasno postrojene u Alžiru. U poslednje vreme, èuvari su se pomerili u Alžiriju. >>ukr<< Hvorfor snakker dere ikke med henne? Чому ви не розмовляєте з нею? Чому ви не говорите з нею? >>rus<< Jeg liker bølgene i Svartehavet. Мне нравятся волны Черного моря. Я люблю черные велы в Черном море. >>pol<< Tom dricker två glas vin till varje måltid. Tom pije dwa kieliszki wina do każdego posiłku. Tom pije dwie szklanki wina na każdy posiłek. >>srp_Latn<< Det er min tannbørste. To je moja četkica za zube. To je moj zubni zub. >>rus<< Vi hører dig ofte synge. Мы часто слышим, как ты поёшь. Мы часто слышим песни. >>srp_Latn<< Jeg snakker litt polsk; akkurat nok til å gjøre meg forstått. Znam malo Poljski; tek toliko da se mogu sporazumevati. Govorim malo poljoprivredno, tako da moram nešto da kažem. >>srp_Latn<< Forhåpentligvis kommer du ikke til å lyge til meg lenger. Nadam se da me ti više nećeš lagati. Nadam se da mi više neæeš lagati. >>rus<< Jag är vilse. Kan du hjälpa mig? Я заблудилась.Ты можешь мне помочь? Я не могу помочь, ты меня умоляешь? >>ukr<< Jeg trodde at Tom var død. Я вважав, що Том помер. Я думав, що Том помер. >>rus<< Hvordan har du det? Как поживаешь? Как ты себя чувствуешь? >>pol<< Hun går sjelden ut. Ona rzadko wychodzi z domu. Wydaje się, że rzadko wychodzi. >>srp_Latn<< Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Ponekad je prijateljski gest vredniji od hiljadu reči. Ponekad je ljubazan dar više od hiljada reči. >>pol<< Hon tittade på några klänningar och valde ut den dyraste. Oglądała kilka sukienek i wybrała najdroższą. Wyciągnęła kilka najpiękniejszych spodni i wymyśliła najpiękniejsze rzeczy. >>rus<< Ég skil ekki hvers vegna fólk er hrætt við nýjar hugmyndir. Ég er hræddur við þær gömlu. Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых. Я не понимаю, почему люди меня ненавидят. >>slv<< Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv? Ako dosiahneme rovnováhu medzi prácou a súkromným životom? Kako lahko dosežemo ravnotežje med delom in svobodo? >>srp_Latn<< I dag er det fredag, og jeg har gjort det jeg gjør nesten hver fredag. Danas je petak, i uradio sam to što radim skoro svakog petka. U petak sam, i to je ono što radim svakog petka. >>rus<< Der har jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Там я купил книги, журналы, газеты. Я купил книги, газеты и газеты. >>srp_Latn<< Jeg tror jeg vet hvorfor. Mislim da znam zašto. Mislim da znam zašto. >>rus<< Jeg mistenker at min kone er gravid. Я подозреваю, что моя жена беременна. Я подозреваю, что моя жена беременна. >>srp_Latn<< Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram? Ko od vas prevodi uz pomoć programa za prevođenje? Koga prevodite preko prevoditelja? >>ces<< Hva jeg tenker på? O čem přemýšlím? O čem to mluvím? >>rus<< Mange mennesker har en drøm. У многих людей есть мечта. У многих есть мечта. >>srp_Latn<< Tom ankom ved porten og ringte på. Tom je stigao na kapiju i pozvonio je. Tom je došao na vrata i pozvao. >>srp_Latn<< Jeg sovnet mens jeg leste. Zaspao sam dok sam bio čitao. Spavala sam dok sam čitala. >>rus<< Han respekterar inte mig. Он меня не уважает. Он меня не уважает. >>ukr<< Jeg skulle ønske jeg hadde en solcellebil. Я б хотів мати автомобіль на сонячних батареях. Я б хотів, щоб у мене був сонячний автомобіль. >>pol<< Jag vet att jag kommer att dö. Wiem, że umrę. Wiem, że umrę. >>rus<< Varför studerar ni franska? Для чего ты изучаешь французский? Почему вы изучаете французскую? >>srp_Latn<< Jeg er norsk statsborger av tysk opprinnelse. Ja sam Norveški državljanin Nemačkog porekla. Ja sam njemaèka državljanica Norveške. >>rus<< Æbler er normalt grønne, gule eller røde. Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные. Желтые, зеленые или красные. >>rus<< Hur många självmord tror du att det sker varje år i Japan? Сколько, ты думаешь, происходит самоубийств ежегодно в Японии? Сколько случаев происходит в Европе каждый год? >>srp_Latn<< Hva tror du om han? Šta misliš o njemu? Šta misliš o njemu? >>srp_Latn<< Tom hoppet over lunsjen fordi han ikke hadde nok tid til å spise. Tom je preskočio ručak jer nije imao dovoljno vremena da jede. Nadao se da nije imao dovoljno vremena za veèeru. >>srp_Latn<< Jeg må rett på toalettet. Moram odmah u toalet. Moram da idem u toalet. >>srp_Cyrl<< Jeg ventet på henne til det ble mørkt. Чекао сам је док се није смркло. Чекао сам да ће доћи до таме. >>pol<< Smickrare liknar vänner, på samma sätt som vargar liknar hundar. Schlebiacze mają się do przyjaciół tak samo jak wilki do psów. Psy wyglądają podobnie jak przyjaciele psów, które są podobne do psów. >>rus<< Jag studerade en stund i morse. Я немного позанимался утром. Я провела урок утром. >>pol<< Finns det några bananer? Są może banany? Czy są jakieś banany? >>srp_Latn<< Jeg skulle ønske jeg kunne svømme. Želeo bih kada bih mogao da plivam. Voleo bih da plivam. >>rus<< I skogen var det mange sopper som hadde vokst fram umiddelbart etter en varm sommerregn. В лесу было много грибов, которые выросли сразу после тёплого летнего дождя. В то время как в летнее время в лесу появились очень горячие леса. >>pol<< Hvor mange hester finnes i Sverige? Ile koni znajduje się w Szwecji? Ile koni jest w Polsce? >>rus<< Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Многие новые компании не могут найти хороших специалистов. Многие новые специалисты не могут найти хороших специалистов. >>rus<< Hjernen er blot en kompliceret maskine. Мозг — это всего лишь сложная машина. Мозг - это просто сложное устройство. >>pol<< Tom trodde att Mary var upptagen. Tom myślał, że Mary była zajęta. Tom myślał, że Mary jest zajęta. >>srp_Latn<< Der er mange enige med deg og meg. Mnogi se slažu sa nama dvojicom. Mnogo ljudi se slaže sa tobom i nama. >>srp_Cyrl<< Glem ikke å snakke med ham i morgen. Немој да заборавиш да сутра поразговараш са њим. Не заборави да разговараш са њим ујутро. >>pol<< Vägvälten är högljudd. Walec drogowy jest głośny. Napięcie jest głośne. >>rus<< Hvordan klarte De det? Как вам удалось это сделать? Как вы это сделали? >>pol<< Du hatar Tom, eller hur? Nienawidzisz Toma, nieprawdaż? Nienawidzisz Toma, prawda? >>srp_Latn<< Hvis det ikke hadde vært for hennes råd, ville han ha mislyktes. Da nije bilo njenog saveta, on ne bi uspeo. Da nije bilo njenog savjeta, ne bi joj bilo žao. >>rus<< Jag ser månen och stjärnorna. Я вижу луну и звёзды. Я вижу Луну и звезды. >>srp_Latn<< Jeg har alltid ønsket å være forskjellig fra andre. Uvek sam hteo da se razlikujem od drugih. Uvek sam želela da budem drugaèija od drugih. >>pol<< Dessa fenomen inträffar, men sällan. To zjawisko występuje, ale rzadko. Objawy pojawiają się rzadko, ale rzadko. >>srp_Latn<< Den tiden da nordmannen var fattig er definitivt forbi. Vreme kada je Norvežanin bio siromašan je definitivno prošlo. S vremenom je Severna Koreja bila nesreæna. >>rus<< Hans pappa var polis. Его отец был полицейским. Его отец был полицейским. >>pol<< Jag är för gammal för den här världen. Jestem za stara na ten świat. Jestem za stary na tym świecie. >>rus<< Jeg gjorde alt automatisk. Я делал всё автоматически. Я сделала все автоматически. >>srp_Latn<< Kjolen din er veldig fin. Tvoja je haljina veoma lepa. Tvoja haljina je sjajna. >>srp_Latn<< Møtet fant sted i går. Juče je održan sastanak. Sastanak je prošao sinoæ. >>pol<< Jag tycker om att mata duvorna. Lubię karmić gołębie. Lubię jeść ciasto. >>srp_Latn<< Nesten alle studentene setter nyter studentlivet. Skoro svi studenti uživaju u studentskom životu. Skoro svi učenici uče o životu studenta. >>srp_Latn<< Mahatma Gandhi sa en gang til meg: «Lev som om du skulle dø i morgen. Lær som om du skulle leve evig.» Mahatma Gandi mi je jednom rekao:"Živi kao da ćeš sutra umreti. Uči kao da ćeš živeti večno." Megan Gadham je rekao: "Hoæeš li da umreš, kao što sam rekao sutra." >>srp_Latn<< Følg dine instinkter. Sledi svoje instinkte. Pratite svoje instinkte. >>rus<< Min bedstefar har et meget godt helbred. У моего деда очень хорошее здоровье. У моего отца очень хорошая жизнь. >>ukr<< Liker du katter? Тобі подобаються кішки? Ви любите котів? >>srp_Latn<< Selv om han gjorde det bra på eksamen, er ikke den muntlige kinesisken hans nødvendigvis like god som din. Iako je on dobro uradio ispit, to ne znači da je automatski i njegov usmeni kineski dobar koliko i tvoj. Iako je njegov test nije baš dobar u kineskoj, on nije baš dobar. >>srp_Latn<< Nå er det jammen meg blitt sent. E sada sam uistinu zakasnio. Sad mi je kasno. >>srp_Latn<< Nei, du har ingen sjanse. Ne, ti nemaš nikakve šanse. Ne, nemaš šanse. >>rus<< Én av ti lider av søvnmangel. Каждый десятый человек страдает от недостатка сна. Десять человек страдают от недостатка сна. >>rus<< Du bör låta din son bli självständig. Ты должен позволить своему сыну стать самостоятельным. Не позволяйте своему сыну стать независимым. >>srp_Cyrl<< Hun er ikke kald. Њој није хладно. Није хладна. >>hrv<< Boken ligger på bordet. Knjiga je na stolu. Knjiga je na stolu. >>rus<< Hur använder man ätpinnar? Как пользоваться палочками для еды? Как употреблять ингредиенты? >>srp_Latn<< Jeg ble redaktør. Bio sam postao urednik. Bio sam režiser. >>rus<< Jeg trenger en hammer. Мне нужен молоток. Мне нужен пирог. >>srp_Latn<< Han prøvde å gjøre opp for tapt tid. Pokušao je da nadoknadi izgubljeno vreme. Pokušao je da izgubi vreme. >>srp_Latn<< Du forstår meg. Ti me razumeš. Razumeš me. >>srp_Latn<< Du er uimotståelig. Neodoljiv si. Ti si neverovatna. >>srp_Latn<< Det er vindstille i dag. Danas nema vetra. Danas je vatra. >>srp_Latn<< Noen fakta om hans biografi er fortsatt gåter som venter på å bli løst. Neke činjenice o njegovoj biografiji su još uvek zagonetka koja čeka da bude rešena. Još jedna činjenica o njegovim biografijama je da su mu tragovi još uvek spremni. >>srp_Latn<< Jeg vet at du mener at jeg er en snobb. Znam da ti misliš da sam ja snob. Znam da si me zajebao. >>srp_Latn<< Han har en utenlandsk bil. On ima strani automobil. Imao je neku autoput. >>pol<< Hallå där, vem är du? Hej ty tam, kim jesteś? Hej, kim jesteś? >>srp_Latn<< Når alle er ferdige, sitter vi en stund uten å si noe og hører på læreren. Kada je sve bilo gotovo, sedimo neko vreme ćuteći dok slušamo učitelja. Kad završimo, neæemo ništa da èujemo i da se uverimo. >>ukr<< Jeg skjærer en løk. Я ріжу цибулю. Я вирізаю лук. >>srp_Latn<< Jeg besluttet at jeg gikk helt til toppen først. Ja sam prvo odlučio da odem skroz na vrh. Odluèio sam da odem na prvo mesto. >>srp_Latn<< Hun ble mistenkt for delaktighet. Bila je sumnjačena za saučesništvo. Bila je zainteresovana za optužbu. >>rus<< Tyskerne stemte. Немцы проголосовали. Немецкие голосовали. >>hrv<< Liker Tom tomater? Voli li Tom rajčice? Da li Tomas voli rajčice? >>srp_Latn<< Broren min kalte katten sin "Hanako". Moj brat je nazvao svoju mačku "Hanako". Moj roðak je nazvao psa. >>srp_Latn<< Faren fortalte oss en veldig interessant historie. Otac nam je ispričao veoma interesantnu priču. Otac nam je rekao veoma zanimljivu prièu. >>pol<< Du må ikke parkere bilen i denne gaten. Nie możesz zaparkować samochodu na tej ulicy. Nie możesz zaparkować samochodu na ulicy. >>pol<< Jag kan höra dig. Słyszę cię. Słyszę cię. >>pol<< Min far är rik. Mój ojciec jest bogaty. Mój ojciec jest bogaty. >>rus<< Jeg har tre gange så mange bøger som han har. У меня втрое больше книг, чем у него. У меня три раза больше книг, чем у него. >>srp_Latn<< Bli her med meg. Budi ovde sa mnom. Doði sa mnom. >>srp_Latn<< John er ikke broren min, men søskenbarnet mitt. Džon nije moj brat, već moj rođak. John nije moj brat, nego moj brat. >>rus<< Hun gjorde alt for dem. Она сделала для них все. Она сделала все для них. >>pol<< Jag hatar när det händer. Nie cierpię, kiedy to się dzieje. Nienawidzę, kiedy to się dzieje. >>srp_Latn<< Jeg trodde ikke at hun ville spørre meg igjen. Nisam mislio da će želeti da me pita ponovo. Mislila sam da me više neæe pitati. >>rus<< Han er en sand muslim. Он настоящий мусульманин. Он мусульманин. >>srp_Latn<< Jeg tok ikke poenget til vitsen. Nisam shvatio vic. Nisam ni pomislio na to. >>pol<< Jag minns den första gången. Pamiętam pierwszy raz. Pamiętam pierwszy raz. >>rus<< Han tycker om att spela tennis. Ему нравится играть в теннис. Он любит играть в тени. >>rus<< Är vi inte vänner? Разве мы не друзья? Мы не друзья? >>ukr<< Jeg er ateist. Я атеїст. Я атеїст. >>rus<< Jag skriver en mening på tyska. Я пишу предложение по-немецки. Я говорю по-английски. >>srp_Latn<< For et dumt spørsmål. Kakvo glupo pitanje! Kakvo glupo pitanje. >>rus<< Þrösturinn syngur hvert lag tvisvar í gegn. Дрозд каждую песню поёт по два раза подряд. Каждая команда выступает против каждого из трех команд. >>srp_Latn<< Uttalen av esperanto er enkelt. U esperantu je izgovor jednostavan. Izraz esperanto je jednostavan. >>srp_Latn<< Møtet begynner tre. Sastanak počinje u tri. Poèelo je sa tri. >>srp_Latn<< Hvor vakkert det er her! Kako je predivno ovde! Kako je lepo ovde! >>rus<< Jeg kikket forbauset rundt meg. Denne salongen var veldig genialt arrangert og utstyrt. С удивлением я посмотрел вокруг. Этот зал был очень искусно декорирован и обставлен. Я видела, как эта ванна была очень красивой, и моя коллекция была очень уютна. >>rus<< Alt som glimrer, er ikke guld. Не всё то золото, что блестит. Все, что не золото, это не золото. >>slv<< Jeg støtter deg uansett hva som skjer. Budem ťa podporovať nehľadiac na to, čo sa stane. Vseeno ti bom pomagala. >>srp_Latn<< Gi meg nummeret. Daj mi broj. Daj mi broj. >>pol<< Visa vad du går för! Pokaż co potrafisz! Pokaż, co robisz! >>rus<< Det är en gammal arbetsskada. Это старая производственная травма. Это старая травма. >>srp_Latn<< Sammenlign dette med det som skjer i Egypt. Uporedi ovo sa onim što se dešava u Egiptu. Evo šta se dešava u Egiptu. >>srp_Cyrl<< Jeg var i perlehumør. Био сам сјајно расположен. Била сам у орхидеји. >>srp_Latn<< Han gjorde alt for meg. On je sve radio za mene. Uradio je sve za mene. >>ukr<< Hun blir penere og penere. Вона все красивішає і красивішає. Вона стає більш красивою і красивою. >>rus<< Vänta fem minuter, är ni snälla. Будьте добры, подождите пять минут. Подождите 5 минут, пожалуйста. >>rus<< Hon ljög. Она солгала. Она лгала. >>srp_Latn<< Hva er kursen? Koji je kurs? Koji je kurs? >>pol<< Tvätta ditt ansikte. Umyj swą twarz. Usiądź na twarz. >>pol<< När man är hungrig smakar allting gott. Głodnemu wszystko smakuje. Kiedy jesz głodny, wszystko smakuje. >>srp_Latn<< Vi bør møtes oftere. Treba da se češće viđamo. Trebalo bi da se setimo više. >>rus<< Jeg er forelsket i en gift mann. Я влюбилась в женатого мужчину. Я замужем за мужчину. >>srp_Latn<< Dette er et forferdelig klima. To je užasna klima. Ovo je grozna klima. >>rus<< När han kommer, vi ska börja. Когда он придёт, мы начнём. Когда он приедет, мы начинаем. >>srp_Latn<< Han har nettopp kjøpt en brukt moped. On je upravo kupio polovan moped. Upravo je kupio maèku. >>slv<< Tom var Marys nabo. Tom bol Máriin sused. Tom je bil sosed Mary. >>slv<< Mennesker kan ikke overleve på Mars. Ľudia nedokážu prežiť na Marse. Ljudje ne morejo živeti na Marsu. >>srp_Latn<< De siste år har sekulære idéer florert gjennom regionen. Poslednjih godina sekularne ideje cvetaju regionom. U poslednjih nekoliko godina, ideje su prošle kroz planove. >>pol<< Strunt samma. Nieważne. Nieważne. >>rus<< Jag är ledsen för det här. Я сожалею об этом. Мне так жаль. >>rus<< Dette er min ven. Это мой друг. Это мой друг. >>srp_Latn<< Du trenger dette. Tebi je ovo potrebno. Trebaæe ti ovo. >>pol<< Det är säkert ett missförstånd. To z pewnością nieporozumienie. To chyba niespodzianka. >>srp_Latn<< Ja. Det stemmer. Da. To je u redu. Da, tako je. >>srp_Latn<< Det ser ut til at harddisken din er fragmentert. Izgleda da ti je hard disk fragmentisan. Izgleda da je vaš disk pokvaren. >>rus<< Jeg har gjort det intuitivt. Я сделал это интуитивно. Я сделал это интуитивно. >>srp_Latn<< Jeg fikk maskinen til å starte. Uspeo sam da pokrenem mašinu. Uzeo sam mašinu za početak. >>pol<< Jag visste att han var annorlunda. Wiedziałam, że on jest inny. Wiedziałem, że jest inny. >>pol<< Kontakta henne om du har några frågor. Skontaktuj się z nią w razie pytań. Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z nią. >>srp_Latn<< Vi hadde noe felles. Imali smo nešto zajedničko. Imali smo nešto zajedničko. >>rus<< Huset ble bygget på begynnelsen av århundret. Дом построили в начале века. Дом был построен в начале века. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke se det igjen. Ne želim da to opet vidim. Ne želim to više da vidim. >>srp_Latn<< Leserne blir spent på pinebenken i minst tre måneder til før de får et svar. Čitaoci su bili na mukama, čekajući najmanje tri meseca pre nego što su dobili odgovor. Pitanje je da li će biti u redu za tri meseca da ih pitaju još više. >>srp_Latn<< Mye tyder på at mottakelsen, som er kjent for sine luksuriøse retter, vil gå litt på sparebluss i år. Postoje indicije da će prijem, koji je poznat po svojim luksuznim jelima, ove godine biti nešto skromniji. Ono što je poznato je da će prodavnice u maloj prodavnici prodati svoje bogatstvo, što će se dogoditi u prodavnici ove godine. >>rus<< Älskar du din mor? Ты любишь свою маму? Ты любишь свою мать? >>rus<< Har du nogensinde overvejet at skrive en bog? Ты когда-нибудь подумывала о том, чтобы написать книгу? Вы когда-нибудь задумывались написать книгу? >>rus<< Den här är ny. Это новое. Это новое. >>srp_Latn<< Vi ønsker fullstendige setninger. Želimo kompletne rečenice. Želimo kompletne izveštaje. >>pol<< Jeg gjør alt du ber meg om. Robię wszystko o co mnie prosisz. Robię wszystko, co zechcesz. >>slv<< Sukker er vannløselig. Cukor je rozpustný vo vode. Voda je brezvodna. >>rus<< Han fór vild i skoven. Он заблудился в лесу. Он убежал в лесу. >>srp_Latn<< Min mann sier han trenger henne. Moj muž kaže da mu je ona potrebna. Moj muž kaže da mu treba. >>pol<< Der er en flaske vin på bordet. Na stole stoi butelka wina. Na stole znajduje się butelka. >>ukr<< Jeg vil ha mange barn. Я хочу мати багато дітей. Я хочу багато дітей. >>rus<< Jeg har købt en elcykel. Я купил электрический велосипед. Я купил велосипед. >>rus<< De tolv vinduene i huset har en mening. De symboliserer de månedene av året. Двенадцать окон в доме имеют определённое значение. Они символизируют месяцы года. Двенадцать дней в комнате, они символизируют месяцы. >>srp_Latn<< Han hadde ikke mye tid til å forberede sin tale. On nije imao mnogo vremena da pripremi svoju govor. Nije imao dovoljno vremena da govori. >>srp_Latn<< Det vil sette deg i fare. To će te dovesti u opasnost. To æe te ugroziti. >>ukr<< Hvorfor plager det deg? Чому це тебе турбує? Чому це вас турбує? >>srp_Latn<< Tom var Marys første kjærlighet. Tom je bio Marijina prva ljubav. Tom je bio prva ljubav Mary. >>srp_Latn<< Aegis-kollisjonen - hvorfor kunne den ikke avverges? Sudar-Egis - zašto se to nije moglo izbeći? Agencija za evakuaciju - zašto nije mogla da se raskine? >>rus<< I klassen var der femten drenge og ligeså mange piger. В классе было пятнадцать мальчиков и столько же девочек. В классе было около пяти мальчиков, в том числе и девушек. >>rus<< Det var helt klart at fem personer ikke kan forsvinne sporløst. Было совершенно очевидно, что пять человек не могут исчезнуть бесследно. Пять человек не смогли бы исчезнуть без каких-либо ограничений. >>pol<< Tom hjälpte Mary att ta av sig jackan. Tom pomógł Mary ściągnąć kurtkę. Tom pomógł Mary wydostać się z ręki. >>rus<< Min kudde är så mjuk! Моя подушка такая мягкая! Мое кольцо так мягко. >>ukr<< Alle guttene er jevngamle. Всі хлопці одного віку. Всі хлопці дуже старі. >>rus<< Barberer du dig hver halve time? Ты бреешься каждые полчаса? Вы будете курить каждые полчаса? >>pol<< Därför valde jag att säga upp mig. Dlatego zdecydowałam się zrezygnować. Dlatego zdecydowałam się odejść. >>rus<< Tom er bange for katte. Том боится кошек. Том боится кошек. >>srp_Latn<< Ingen vet når det skjedde, men det var sikkert lenge siden. Niko ne zna kada se to dogodilo, ali je to sigurno bilo mnogo davno. Ne znam da li je to bilo pre nego što je bilo, ali to je bilo prekasno. >>srp_Latn<< De store, krokete fjellbjørkene, merket av vind og snøtrykk, preger bildet av landskapet omkring oss. Velike, iskrivljene planinske breze, na kojima su vetar i snežni nanosi ostavili traga, karakterišu sliku predela oko nas. Veliki planinski vjetar, sneg i snijeg, sliène planine koje nam se svidjaju. >>rus<< Allerede strømmer den nye dagens lys inn gjennom vinduet. Свет нового дня уже течет через окно. Сегодня в новом свете закрывается окно. >>srp_Latn<< Jeg har et midlertidig førerkort. Imam privremenu vozačku dozvolu. Imam privremenu vozaèku dozvolu. >>rus<< Jag behöver en extra kudde. Мне нужна еще одна подушка. Мне понадобится дополнительная обувь. >>rus<< Finns det många lagårdar i denna by? В этой деревне много коровников? Есть ли в этом городе много городов? >>ukr<< Tom skrev til en venn. Том написав другу. Том написав другу людину. >>srp_Latn<< Hun er i sjette måned nå. Ona je sada u šestom mesecu. Sada je šest meseci. >>srp_Latn<< Jeg er simpelthen alltid så uheldig. Ja sam prosto uvek tako nesrećan. Uvek sam tako nesreæan. >>srp_Latn<< Hva sikter du til? Na šta ciljaš? Šta to radiš? >>srp_Latn<< Hadde ikke vært for din hjelp, ville jeg ha druknet. Da nije bilo tvoje pomoći, ja bih se udavio. Da nisam pomogla da te ubijem, ne bih bila uplašena. >>pol<< Tom diskar åt Mary. Tom zmywa za Mary. Tom ma dla Mary'ego. >>pol<< Vi valde numret på måfå. Wybrałem losowy numer. Wybraliśmy numer wyjścia. >>srp_Latn<< Jeg er ledig i ettermiddag. Slobodan sam posle podne. Doruèak sam slobodan. >>rus<< Var är han född och uppvuxen? Где он родился и вырос? Где он родился и родился? >>srp_Latn<< Det er akkurat denne boken jeg vil lese. Baš tu knjigu želim da čitam. Ovo je knjiga koju želim da pročitam. >>srp_Latn<< Jeg liker ikke kaker. Ne volim kolače. Ne volim kolaèe. >>pol<< Sannheten er at jeg elsker deg. Prawdą jest, że cię kocham. Prawda, że cię kocham. >>pol<< Din tid är slut nu. Twój czas się skończył. Twój czas już się skończył. >>rus<< Godt begyndt er halvt fuldendt. Хорошее начало - половина дела. Хорошо, что закончилась полная попытка. >>srp_Latn<< Jeg må informere prinsessen. Moram da obavestim princezu. Moram da prièam o princezi. >>srp_Latn<< Er det bare meg som ikke forstår dette? Da li samo ja ne razumem ovo? Da li me to ne razume? >>pol<< Sami försökte kyssa mig. Sami próbował mnie pocałować. Sam próbowała mnie pocałować. >>srp_Latn<< Han fikk flere militære utmerkelser. On je primio više vojničkih odlikovanja. Imao je više vojnika. >>ukr<< Har du ventet lenge på meg? Довго ти чекав на мене? Ти довго чекав мене? >>rus<< Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet. Она боится потерять влияние и внимание. Она боится внимания и утраты внимания. >>rus<< Kypros kjemper mot statskonkurs. Кипр борется против национального банкротства. Кипр боролся против российской конкуренции. >>srp_Latn<< Han ble gående og tenke på dette. On je bio preokupiran razmišljanjem o tome. Bio je uzbuðen i razmišljao o tome. >>pol<< Hvorfor ringte du meg ikke i går kveld? Dlaczego do mnie nie zadzwoniłeś wczoraj wieczorem? Dlaczego nie zaprosiłeś mnie wczoraj? >>pol<< Denne heisen kan ta 10 personer om gangen. Ta winda moze wziasc 10 oson na raz. Ta szlachetna może pomieścić 10 osób w tym samym miejscu. >>srp_Latn<< Forskjellige kulturkretser og ideologiske strømninger definerer begrepet demokrati på ulike måter. Razni kulturni krugovi i ideološke struje definišu pojam demokratije na različite načine. Raznolikost kulture i ideologija definiraju razlièite ideje u demokraciji. >>ukr<< Jeg har lyst til å se en japansk film. Я хочу подивитись японський фільм. Я хочу побачити японський фільм. >>pol<< Han er flink i matematikk. Jest dobry z matematyki. Ma świetną matematikę. >>srp_Cyrl<< En gullnøkkel åpner alle dører. Златни кључ све отвара. Слободник отвори све врата. >>pol<< Det är inte döden jag fruktar, utan att dö. To nie śmierci się boję, tylko umierania. Nie cierpię śmierci, ale umieram. >>pol<< Jag gick också. Też poszedłem. Ja też. >>srp_Latn<< Disse parasittene formerer seg i den menneskelige organisme. Ovi paraziti se razmnožavaju u ljudskom organizmu. Takvi paraziti utiču na ljudski organizam. >>srp_Latn<< God natt. Laku noć. Laku noæ. >>srp_Latn<< Jeg òg. Ja, takođe. Ja sam. >>srp_Latn<< Hun hjalp ikke sin mor. Ona nije pomagala svojoj majci. Ona nije pomogla svojoj majci. >>srp_Latn<< Jeg holder alltid løfter. Ja uvek održim obećanje. Uvek držim obećanja. >>rus<< Gjør noe bitte lite for noe stort! Сделай что-нибудь малюсенькое для чего-нибудь большого! Сделайте что-нибудь небольшое! >>srp_Latn<< "Selvfølgelig, jeg er beredt på å dø for mine idealer", sa presidenten. "Naravno, ja sam spreman da umrem za moje ideale", reče predsednik. "Ja sam spreman da se borim za svoje planove," rekao sam za predsednika. >>rus<< Denne boken skal hjelpe deg å lære å skrive effektivt. Эта книга поможет вам научиться писать доходчиво. Эта книга поможет вам научиться правильно читать. >>pol<< Han anlände tidigare än vanligt. Przybył wcześniej niż zwykle. Przybył wcześniej niż zwykle. >>srp_Latn<< Hvem bestilte pizza? Ko je bio naručio picu? Ko je naruèio picu? >>pol<< Det är fortfarande lite för tidigt för snö. Wciąż trochę za wcześnie na śnieg. Jeszcze nie jest zbyt późno na zimę. >>rus<< Positiv tenkning er en livsstil. Позитивное мышление — это образ жизни. Позитивный смысл – это жизнь. >>rus<< Bøkene var arrangert etter alfabetisk rekkefølge. Книги были расставлены в алфавитном порядке. Книга была написана по алфавитной схеме. >>srp_Latn<< Hun helte melk i koppen. Sipala je mleko u šolje. Ona je uzela mleko u džemperu. >>srp_Latn<< Sov godt nå. A sada lepo spavaj. Dobro spavaj. >>rus<< Er katten ute av huset, danser musene på bordet. Кот за двери - мыши в пляс. Если кошка сидит на столе, то танцуют на столе. >>srp_Latn<< Han dro med all sin kraft, men steinen rikket seg ikke. Vukao je iz sve snage, ali kamen se nije pomerio. Pobedio je, ali kamen nije pobedio. >>pol<< So hugdi hann kvikliga uttan um seg at vita, um nakar sá. Potem rozejrzał się szybko dookoła, żeby upewnić się, że nikt tego nie widział. Okazało się, że znał opowieść o tym, co się stało. >>srp_Latn<< Jeg hadde ikke klart det uten din hjelp. Ja to ne bih mogao postići bez tvoje pomoći. Bez tvoje pomoæi ne bih bio bez tebe. >>srp_Latn<< Jeg er annerledes. Ja sam drugačiji. Ja sam drugaèiji. >>srp_Latn<< Tom drakk som en svamp. Tom je umeo da loče kao stoka. To je kao piæe. >>srp_Latn<< Tom blir kjempeglad. Tom je vrlo srećan. Tom æe biti sreæan. >>srp_Latn<< Jeg er sikker på at de kommer til å bestå testen. Siguran sam da će oni proći test. Siguran sam da æe biti testiran. >>rus<< Takk for alt. Спасибо за всё. Спасибо за все. >>srp_Latn<< Jeg får lett dårlig samvittighet. Lako me zapeče savest. Slabo mi je suðenje. >>ukr<< Vi trenger mer. Нам потрібно більше. Нам потрібно більше. >>srp_Latn<< Vi så et glimt av slottet fra vinduet vårt i toget. Na trenutak smo mogli videti dvorac sa našeg prozora u vozu. Progledao nam je prozor iz dvorišta. >>rus<< Jeg gjorde noe lignende. Я сделал что-то похожее. Я сделал что-то подобное. >>srp_Latn<< Handel hjelper landene til å utvikle seg. Trgovina omogućava državama da se razvijaju. Korporacija pomaže državama da se razvijaju. >>srp_Latn<< Jeg beliter meg ikke! Ja se ne predajem! Ne krivim se! >>rus<< Är ni fortfarande arga på mig? Вы все еще злитесь на меня? Вы все еще напуганы на меня? >>srp_Latn<< Gjør det du synes er rett. Uradi ono što misliš da je ispravno. Uèinite ono što mislite da je ispravno. >>srp_Latn<< Hva er i veien? Šta je problem? Šta nije u redu? >>pol<< Du gör alltid en höna av en fjäder! Wiecznie robisz z igły widły! Zawsze robisz pierścionek! >>rus<< De er uadskillelige. Они неразделимы. Они несовершенны. >>srp_Latn<< Vår fysiske utseende og måten vi kler kan ha en stor innvirkning på vår selvfølelse. Naš fizički izgled i način na koji se oblačimo može da ima veliki uticaj na naše samopoštovanje. Naš izgled i emocionalna osećanja mogu da utječu na naš osećaj samopouzdanja. >>pol<< Jeg liker måten du går på. Lubię sposób w jaki chodzisz. Podoba mi się twój sposób. >>pol<< Hitler førte Tyskland inn i krig. Hitler wciągnął Niemcy do wojny. Hitler wprowadził Niemcy do wojny. >>pol<< Jeg læste, at Brasiliens præsident er en kvinde. Hun hedder Dilma. Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma. Mówi się, że kobieta jest prezydentem Brazylii, a ona jest kobietą. >>srp_Latn<< Tom liker nesten aldri maten vi lager. Tomu se skoro nikada ne svidi hrana koju spremimo. Tom nikad ne voli hranu. >>pol<< Hur kunde du missa det? Jak mogłaś tego nie zauważyć? Jak mogłeś to przegapić? >>rus<< Finns det en busshållplats här i närheten? Здесь поблизости есть автобусная остановка? Есть ли автобус вблизи? >>srp_Latn<< Landsbyboerne plantet trær og busker for å stabilisere fjellsidene og stoppe erosjon. Seljani su posadili drveće i žbunje da stabiliziraju planinske padine i zaustave eroziju. Drveće su se borile za kretanje i stabilizaciju planinarenog planina. >>slv<< Det dreier seg om en eksakt kopi. Ide o presnú kópiu. To je resnična kopija. >>srp_Latn<< Hvem skrev Hamlet? Ko je napisao Hamleta? Ko je napisao Hamlet? >>pol<< Du kan använda ett lexikon till den här tentamen. Możesz użyć słownika przy tym egzaminie. Możesz użyć tego symulatora do rysunku. >>srp_Latn<< Hvordan sprer denne sykdommen seg? Kako se širi ova bolest? Kako se ova bolest širi? >>srp_Latn<< Ensomhet er en ubehagelig følelsesmessig tilstand som de fleste opplever fra tid til annen. Samoća je neprijatno emocionalno stanje koju većina povremeno doživljava. Emocija je neprijatna osećaj koja utječe na većinu vremena. >>rus<< Han nektet å ta imot bestikkelsen. Он отказался брать взятку. Он не отказался от приглашения. >>pol<< Det finns ingen plats här. Nie ma tutaj miejsca. Nie ma tu miejsca. >>srp_Latn<< Vinter er favorittsesongen min. Zima je moje omiljeno doba. Zimska sezona je moja omiljena sezona. >>rus<< Tom er ikke Marys ven. Том не друг Мэри. Том не друг Мэри. >>rus<< Det finnes mange varianter av ertesuppe. Существует множество разновидностей горохового супа. Существуют различные сорта эпизодов. >>rus<< Jeg har en hvit hest. У меня есть белый конь. У меня есть белый конь. >>rus<< Det är ett extremfall. Это крайний случай. Это экстремальная катастрофа. >>rus<< I India er det mange varianter av erter. В Индии произрастает множество сортов гороха. В Индии существуют различные сорта. >>rus<< Jeg vil nevne en ting til. Я хочу отметить ещё одну вещь. Я хочу еще кое-что сказать. >>hrv<< Hva gjør du på? Što radiš? Što to radiš? >>srp_Latn<< Hva er formålet ditt med alt dette? Šta nameravaš sa sa svim ovim? Kakvo je tvoje sve ovo mesto? >>rus<< Jag har en katt och en hund. Katten är svart och hunden är vit. У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая. У меня есть собака и кошка, а собака - белый. >>rus<< Mina ekonomiska bekymmer är över. Мои финансовые тревоги позади. У меня проблемы с финансовой ответственностью. >>srp_Latn<< Er det mulig? Svaret på dette spørsmålet er: "Ja, det er mulig." Jel' moguće? Odgovor na to pitanje je: "Da, moguće je." Odgovor na to pitanje je: "Može li to biti moguće?" >>rus<< Súmatra er eyja. Суматра — это остров. Серебряное ореховое ореховое. >>rus<< Det har sneet hele natten. Снег шёл всю ночь. Снег пропал всю ночь. >>srp_Latn<< Det er et fint skip. To je lep brod. To je dobar brod. >>pol<< Ingen bor i byggnaden. Ten budynek jest niezamieszkany. Nikt nie mieszka w budynku. >>ukr<< Jeg drakk ikke lenger. Більше я не пив. Я більше не п'ю. >>srp_Latn<< Jeg hadde jo håpet å slippe å arbeide i dag. Ja se nadam da budem pušten sa posla danas. Nadam se da danas ne mogu da nastavim da radim. >>srp_Latn<< Han er feilfri. On je bezgrešan. On je bespomoæan. >>rus<< Jeg havde en underlig drøm. Мне приснился странный сон. У меня была необычная мечта. >>ukr<< Jeg synes det er unødvendig. Я вважаю, це необов'язково. Я думаю, що це нелегко. >>rus<< Han har for mange bøger. У него слишком много книг. У него слишком много книг. >>rus<< Tom så meg ikke. Том меня не видел. Том меня не видел. >>srp_Latn<< Jeg har allerede fortalt Tom alt jeg vet. Već sam rekao Tomu sve što znam. Veæ sam ti rekao sve što znam. >>srp_Latn<< Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Ponekad je podigao poklopac tiganja da pusti paru. Jednog dana je naterao paru da se osuši. >>srp_Latn<< Epler er vanligvis grønne, gule eller røde. Jabuke su obično zelene, žute ili crvene. Zeleni su žuti, crveni ili žuti. >>rus<< Vær dig selv! Будь собой! Будь собой! >>srp_Latn<< Hvordan har din kone det? Kako ti je žena? Kako ti je žena? >>pol<< Skal jeg være helt ærlig? Czy mam być szczera? Czy muszę być szczery? >>srp_Latn<< Akkurat når han når bussholdeplassen, kommer bussen. Čim je stigao na autobusku stanicu, stigao je autobus. A kad stigne autobus, autobus dolazi. >>pol<< Jeg trenger en bedre ordbok. Potrzebuję dobrego słownika. Potrzebuję lepszego słownika. >>pol<< Fra og med 1950 begynder de europæiske lande inden for rammerne af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab at nærme sig hinanden økonomisk og politisk for at sikre varig fred. Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój. Począwszy od 1950 r. kraje europejskie i europejscy kraje rozwijają się w kierunku zrównoważonego i zrównoważonego rozwoju gospodarczego i społecznego. >>rus<< Säg bara vad jag ska göra! Просто скажите мне, что делать! Просто скажи, что мне делать! >>srp_Latn<< Algerie fortjener tillit og støtte Alžir zaslužuje poverenje i podršku. Alžir veruje u podršku i verovanje >>srp_Latn<< Utviklingen av transport fra fot til bil har betydd enormt for utviklingen av byer. Razvoj transporta od pešanje do automobila je značio mnogo za razvoj gradova. Poveæanje putovanja od automobila do automobila je uticalo na razvoj grada. >>srp_Latn<< Politiet arresterte den mistenkte i saken. Policija je uhapsila osumnjačenog u procesu. Policija je uhapšena. >>srp_Latn<< Hun tenkte på det samme. Ona misli isto na to. Pomislila je isto. >>rus<< Fader, jeg har syndet. Отец, я согрешил. Отец, я согрешил. >>ukr<< Mennesker ligner på maur. Люди схожі на мурах. Люди схожі на макіяж. >>rus<< Moskitoer i Minnesota er så store som storke. Комары в Миннесоте большие, как аисты. Монастырь в Мексике очень большой. >>srp_Latn<< Frédéric Chopin var plaget av dårlig helse og opptrådte derfor bare 30 ganger som pianist i løpet av sitt liv. Frederik Šopin je patio od lošeg zdravlja i stoga je nastupao samo 30 puta kao pijanista u toku svog života. Feliks je bio bolesan, a 30 puta je bio bolesan zbog droge. >>rus<< Tom havde hovedpine. У Тома болела голова. У Тома был болен головой. >>ukr<< Jeg tror Tom kommer til å like det. Думаю, Тому це сподобається. Я думаю, що Том буде задоволений. >>rus<< Engelska studerar man även i Kina. Английский изучают даже в Китае. Английский язык изучается и в Китае. >>rus<< Är du upptagen? Ты занята? Вы заняты? >>rus<< Manden var ung. Мужчина был молод. Мужчина был молод. >>srp_Latn<< Tom har begynt å se etter ny jobb. Tom je počeo da traži novi posao. Tom je počeo da traži novi posao. >>srp_Latn<< Når gjorde du det ferdig? Kada si to završio? Kada si završio? >>srp_Latn<< Mange mørkhudede menn var på vei til moskeen. Mnogo ljudi tamnije puti su na putu za džamiju. Mnoge mržnje su bile na putu do Moskve. >>rus<< Vi må reagere raskt. Мы должны реагировать быстро. Нам нужно быстро ответить. >>srp_Latn<< Jeg støtte på en gammel venn på bussen. Nabasao sam na starog prijatelja u autobusu. Pomogao sam starom prijatelju u autobusu. >>rus<< Hvor er postkassenøglen? Где ключ от почтового ящика? Где ключ от почтового ящика? >>pol<< Detta är huset jag bodde i när jag var barn. W tym domu mieszkałem jako dziecko. To był dom, w którym mieszkałem. >>srp_Latn<< Velkommen til San Francisco. Dobrodošao u San Francisko. Dobro došli u San Francisco. >>srp_Latn<< Skal jeg være helt ærlig? Da li da budem potpuno iskren? Da li bi trebalo da budem iskren? >>ukr<< Vi har visst om det lenge. Ми давно про це знали. Ми знаємо про це вже давно. >>srp_Latn<< Bokhvete har blitt dyrere. Heljda je poskupela. Kuæa je bila brže. >>srp_Latn<< Romeo elsket Julia mer enn han visste om det, og han kunne ikke slutte fred med tanken på at han hadde tapt henne. Romeo je voleo Juliju više nego što je mislio, i nije nikako mogao da se pomiri sa mišlju da ju je izgubio. Roja je voleo da je više nego što je znao da ne može da uživa u miru sa njom. >>rus<< Jeg ga henne min adresse. Я дал ей свой адрес. Я дал ей свой адрес. >>srp_Latn<< Når pappa kom hjem, så jeg på TV. Kada je tata došao kući, ja sam gledao TV. Kada je tata došao kuæi, gledao sam TV. >>rus<< Jag googlar nästan varje dag. Я пользуюсь Гуглом почти каждый день. Я почти каждый день смотрю. >>rus<< Jeg vil ikke komme for sent igen. Я больше не буду опаздывать. Я больше не хочу ехать поздно. >>srp_Latn<< Ikke vær redd for å gjøre feil når du snakker Engelsk. Nemoj se plašiti da napraviš grešku, kad govoriš Engleski. Nemojte da se ljutite kada govorite engleski. >>rus<< Hur många delfiner finns det på detta oceanarium? Сколько дельфинов в этом океанариуме? Сколько дельфинов находится в этом океане? >>hrv<< Han forstod ingenting. Nije ništa razumio. Nije ništa razumio. >>pol<< Den här filmen är sevärd. Ten film jest warty obejrzenia. Ten film jest wspaniały. >>srp_Latn<< Ingen kulturell bakgrunn er nødvendig for å forstå kunst. Nije neophodana nikakva kulturološka pozadina da bi se razumela umetnost. Nema potrebe za kulturom da razumete umetnost. >>rus<< Han har ikke mindre end fem hundrede bøger. У него не меньше пяти сотен книг. У него не более пятисот книг. >>rus<< Jeg lover at jeg aldrig vil gøre det igen. Я обещаю, что никогда больше так не сделаю. Я обещаю, что никогда больше этого не сделаю. >>rus<< Kan du læse det her? Ты можешь это прочесть? Вы можете прочитать это? >>rus<< Han spelade piano. Он играл на пианино. Он играл на фортепиано. >>pol<< Det kommer att regna. Będzie padać. To będzie deszcz. >>rus<< Har du någonsin ätit en bananpaj? Ты когда-нибудь ел банановый пирог? Вы когда-нибудь ели банан? >>srp_Latn<< En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. Jednog dana me je pitala da li želim da pođem s njom kući posle časova. Jednog dana sam je pitala da li æe se vratiti sa njom posle škole. >>pol<< Jag hämtar dig efter jobbet. Odbiorę cię po pracy. Zabiorę cię po pracy. >>srp_Latn<< Det eneste hinderet for å oppnå våre mål er våre tvil. Jedina prepreka za postizanje naših ciljeva je naše dvoumljenje. Jedina šansa da preuzmemo naše ciljeve je da prihvatimo naše ciljeve. >>srp_Latn<< Hvor lenge siden var det? Kada je to bilo? Koliko dugo je bilo? >>rus<< Jeg har ikke noget. У меня ничего нет. У меня ничего нет. >>srp_Latn<< Er dette din paraply? Da li je to tvoj kišobran? Da li je ovo tvoj deo? >>rus<< Han tilgav sin fiende. Он простил своего врага. Он отказался от своего врага. >>pol<< Vill du sova hemma hos mig? Chcesz się przespać u mnie w domu? Chcesz spać w moim domu? >>rus<< Broren min lukker øynene når han drikker. Мой брат закрывает глаза, когда пьёт. Мой брат закрывает глаза, когда он пьёт. >>rus<< De kunde bara lyssna. Они могли только слушать. Они могли просто услышать. >>pol<< Jag valde mellan två alternativ. Wybrałam spośród dwóch alternatyw. Wybrałam dwie opcje. >>srp_Latn<< Det er ingen som kjenner ham så godt som jeg. Niko ga ne zna tako dobro kao ja. Niko ga ne poznaje tako dobro kao ja. >>srp_Latn<< Hun skrev en kort historie. Napisala je kratku priču. Napisala je kratku prièu. >>srp_Latn<< Har du en annen idé? Imaš li neku drugu ideju? Imaš li još jednu ideju? >>rus<< Spis din suppe! Ешь свой суп! Убери свой суп! >>pol<< Det gläder mig att du minns. Cieszy mnie, że pamiętasz. Cieszę się, że pamiętasz. >>srp_Latn<< Trykk på denne knappen for å starte maskinen. Pritisni ovo dugme da pokreneš mašinu. Klikni na ovaj gumb da pokreneš mašinu. >>srp_Latn<< Jim skal snart ta en reise til sørøst-Asia. Džim će uskoro putovati u jugo-istočnu Aziju. Džek æe uskoro doæi na jug u Aziju. >>pol<< Jag skulle vilja ha ett svar. Chciałabym dostać odpowiedź. Chciałabym odpowiedzieć. >>rus<< Hendes søster er en vidunderlig hustru og mor. Её сестра — замечательная жена и мать. Моя сестра - прекрасная жена и мать. >>srp_Latn<< For å gjøre en lang historie kort, vi la ned stridsøksa. Da prekinemo dugu borbu, zakopali smo ratnu sekiru. Da smo imali dugu prièu, moramo da preuzmemo tragove. >>rus<< Ikke alt der glimter, er guld. Не всё то золото, что блестит. Не все, что есть, это золото. >>srp_Latn<< Du kan dra nå. Sada možeš da ideš. Možeš da odeš. >>pol<< Hon lärde sig latin i skolan. Ona nauczyła się łaciny w szkole. Nauczyła się uczyć się w szkołach. >>ukr<< Da hun var i Los Angeles, hadde hun minst seks ulike jobber. Коли вона була в Лос-Анжелесі, вона мала щонайменше шість різних робіт. У Лос-Анджелесі вона мала принаймні шість робочих місць. >>rus<< Jeg stjal en bil. Я украл машину. Я украл машину. >>srp_Latn<< Uttrykket er kjent. Taj izraz je poznat. Izraz je poznat. >>pol<< Den här boken verkar intressant. Ta książka wydaje się ciekawa. Ta książka jest ciekawa. >>srp_Latn<< Frukt og grønt er sunt, men vi vet ikke hvorfor. Voće i povrće su zdravi, ali ne znamo zašto. Zelena je i zdrava, ali ne znamo zašto. >>rus<< Han ser ut som en ärlig person. Он кажется честным человеком. Он считает себя честным человеком. >>srp_Latn<< Min søster er enke. Moja sestra je udovica. Moja sestra je usamljena. >>pol<< Det här är allt jag behöver. To wszystko czego mi potrzeba. To wszystko, czego potrzebuję. >>srp_Latn<< Jeg ser du står på, men ikke overanstreng deg. Vidim da se držiš, ali nemoj da se prenaprežeš. Vidim te, ali ne gledaš. >>rus<< Finland var en del av Ryssland åren 1809–1917. Финляндия была частью России в 1809-1917 годах. Финляндия была частью России в 1809 году. >>ukr<< De beskyldte ham for å ha stjålet sykkelen. Вони звинуватили його у крадіжці велосипеда. Вони засудили його, щоб викрали велосипед. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke om jeg får tid. Nisam siguran da ću imati vremena. Ne znam da li æu imati vremena. >>srp_Latn<< Det er noe mystisk ved ham. Postoji nešto tajanstveno kod njega. Nešto mu je tajno. >>pol<< Jag skriver en mening på tyska. Piszę zdanie po niemiecku. Mówię w języku niemieckim. >>rus<< Jeg har kjøpt gulrøtter og kålrabi. Я купил морковь и кольраби. Я купил коричневые салаты и орехи. >>rus<< Kan du lide kinesisk mad? Ты любишь китайскую кухню? Вам нравится китайская кухня? >>srp_Latn<< Ikke vær redd for å gjøre feil. Ne boj se da ćeš pogrešiti. Ne boj se da se grešiš. >>srp_Latn<< Han studerer. On studira. Uèio je. >>rus<< En gång fann jag en bok där. Я как-то раз нашёл там книгу. Однажды я нашел книгу. >>rus<< Du er min engel. Ты мой ангел. Ты мой ангел. >>srp_Latn<< Falt maten i smak? Da li vam se svideo obrok? Je li hrana ukusna? >>srp_Latn<< Høsten er på sitt høyeste, med vakre gule, orange og røde farger som virkelig fascinerer og fanger ens blikk. Jesen je u vrhuncu, sa predivnim žutim, narandžastim i crvenim bojama koje zaista opčinjavaju i skreću pažnju. Na vrhu je lepa, crvena, oèigledna i oèigledna, sa sjajnim oèima i plavim pogledom, koji izgledaju sjajno i oèigledno. >>srp_Latn<< Når jeg snakket med Tom i går og nevnte at jeg har interesse for programmering, anbefalte han meg Python. Kjenner du til det, Mary? Kada sam juče pričao sa Tomom i spomenuo mu da sam zainteresovan za programiranje, on mi je preporučio Python. Znaš li to, Marija? Kada sam razgovarao s njim, rekao mi je da je on tražio program, a ja sam mislio da æu da razgovaram sa njim. >>rus<< Jag bor i lägenhet. Я живу в квартире. Я живу в квартире. >>rus<< Han är stolt över att vara musiker. Он гордится быть музыкантом. Он гордится тем, что стал музыкантом. >>pol<< Tom är naiv. Tom jest naiwny. Tom jest naiwny. >>srp_Latn<< Vennligst fyll ut dette skjemaet. Molim Vas popunite ovaj formular. Molim vas da ispunite ovaj obrazac. >>srp_Latn<< Jeg har sluttet å spise kjøtt. Prestao sam sa jedenjsm mesa. Prestao sam da jedem meso. >>rus<< Ikke alle var tilfredse. Не все были довольны. Не все были удовлетворены. >>srp_Latn<< Si meg, hvorfor trodde du jeg ville gå med på det? Reci mi, zašto si i mislio da ću želeti to da prihvatim? Reci mi zašto si hteo da me nagovoriš na to? >>srp_Latn<< Han er en mann av mange talenter. On je čovek sa mnogo talenata. On je jedan od mnogih talenta. >>rus<< Dagens match är avgörande. Сегодняшняя игра — решающая. Сегодняшние матчи важны. >>pol<< Jag ringer honom i kväll. Zadzwonię do niego wieczorem. Zadzwonię do niego dziś wieczorem. >>ukr<< Hvis det oppstår problemer, ring meg. Якщо з'являться проблеми - зателефонуй мені. Якщо у вас виникають проблеми, будь ласка, зв'яжіться з нами. >>rus<< Det var en svart kjole med dyp dekolletasje. Это было чёрное платье с глубоким декольте. Это была черная черная одежда с длинным кольцом. >>srp_Latn<< Han er ikke en maskin. On nije mašina. On nije mašina. >>srp_Latn<< Snakk tydelig. Govori jasno. Prièaj jasno. >>srp_Latn<< Vi må reagere raskt. Moramo da brzo reagujemo. Moramo brzo da odgovorimo. >>srp_Latn<< Du er nødt til å dra hjem. Neophodno je da odeš kući. Moraš da ideš kuæi. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke gå på skole. Ne želim da idem u školu. Ne želim da idem u školu. >>srp_Latn<< Jeg vil lære å spille piano, gitar, eller fløyte. Želim da naučim da sviram klavir, gitaru ili flautu. Nauèiæu da igram gitaru, klavir ili klavir. >>rus<< Hvorfor Frankrike nå intervenerer i konflikten? Почему Франция теперь вмешивается в конфликт? Почему Франция сталкивается с конфликтами в стране? >>srp_Latn<< A Airlines fly 112 til Tokyo vil bli forsinket med 30 minutter. Let 112 za Tokijo, aviokompanije "A", će kasniti 30 minuta. Avion avionom od 112 do 230 će biti preostalo. >>pol<< Lägg inte plånboken på elementet. Nie kładź portfela na grzejniku. Nie dodawaj portfela do tego elementu. >>rus<< Det är inte precis det jag ville ha Это не совсем то, что я хотела. Это не то, что я хотел. >>srp_Latn<< Jeg tror du vet hvorfor jeg kalte deg inn. Mislim da znaš zašto sam te pozvao. Mislim da znam zašto te zovem. >>srp_Latn<< Jeg satte i gang maskinen. Pokenuo sam mašinu. Pokušao sam da napravim mašinu. >>srp_Latn<< Jeg var ikke så mye trist som jeg var sint. Nisam bio tužan koliko sam bio ljut. Nisam bila toliko ljuta koliko sam bila ljuta. >>rus<< Jag har en familj. У меня семья. У меня есть семья. >>srp_Latn<< Seksualitet er så mye mer enn samleie. Seksualnost je mnogo više od seksualnog odnosa. Seksualnost je mnogo više nego seksualnost. >>pol<< I går læste jeg en bog, som desværre var meget kedelig. Wczoraj przeczytałem książkę, która niestety była bardzo nudna. Wczoraj czytałam książkę, która była bardzo zajęta. >>pol<< Jag har aldrig sett så många människor på ett ställe förut. Nigdy wcześniej nie widział tak wielu osób w jednym miejscu. Nigdy nie widziałem tak wielu ludzi w tym miejscu. >>srp_Latn<< Heldigvis hadde de en reservefallskjerm. Srećom, oni su imali rezervni padobran. Sreæom, imali su rezervni ekran. >>rus<< Atomer består av protoner, nøytroner og elektroner. Атомы состоят из протонов, нейтронов и электронов. Атомные атомы – атомы, электроны и электроны. >>srp_Latn<< Jeg fikk ikke sitteplass på toget siden det var så mange folk. Nisam uspeo da sednem u vozu, jer je bilo tako mnogo ljudi. Nisam mogao da vozim na vlaku jer je bilo mnogo ljudi. >>srp_Latn<< Jeg trenger penger. Treba mi para. Treba mi novac. >>ces<< Er det mulig å se Venus i natt? Je dneska v noci vidět Venuše? Je možné, že se v noci vrátí Venezuela? >>srp_Latn<< En åpen diskusjon med en ateist fant sted nylig i en moské i Kahir. Otvorena se diskusija sa ateistom skoro bila odigrala u džamiji u Kahiru. Konaèan razgovor sa ateistom je prošao u džungli u Kairu. >>rus<< Hon hade inga pengar. У неё не было денег. У неё не было денег. >>pol<< Jag skickade iväg Tom. Odprawiłem Toma. Wysłałem Toma. >>srp_Cyrl<< Brøddeigen vi lagde i heimkunnskap endte opp som trolldeig. Тесто за хлеб које смо правили на часу домаћинства је послужило за прављење тролова. Био је уметник у свету који је постао беспомоћни. >>pol<< Det beste er å be en ekspert om å reparere den. Najlepiej jest poprosić eksperta o naprawę tego. Najlepiej jest poprosić specjalistę, aby go wyeliminować. >>srp_Latn<< Hvem som helst kunne gjort det. Bilo ko može da to uradi. Neko bi to mogao da uradi. >>srp_Latn<< Allerede strømmer den nye dagens lys inn gjennom vinduet. Svetlost novoga dana već pritiče kroz prozor. Danas se novi prozor proširuje kroz prozor. >>bel<< En, to, tre, fire, fem, seks, sju, åtte, ni, ti. Адзін, два, тры, чатыры, пяць, шэсць, сем, восем, дзевяць, дзесяць. Кожны, два, тры, тры, пяць, пяць, пяць, сем, два, пяць, пяць. >>srp_Latn<< Den som ikke krever mye, behøver heller ikke å jobbe mye. Oni kojima ne treba puno, ni ne moraju da puno rade. Ko ne želi mnogo, ne treba mnogo da radi. >>srp_Latn<< Datamaskiner bør holdes ute av soverommet. Računari treba da se drže van spavaće sobe. Kompjuteri bi trebalo da budu u spavaæoj sobi. >>srp_Latn<< Hvorfor jeg skriver dette? Fordi den russiske nasjonen er i en svært farlig situasjon, på alle måter. Av denne grunn er det nødvendig å finne et kompromiss mellom tilhengerne av ulike ideologiske overbevisninger. Zašto ovo pišem? Zbog toga što je ruska nacija u veoma opasnoj situaciji, u svakom pogledu. Iz ovog razloga je neophodno da se pronađe kompromis između simpatizera različitih ideoloških ubeđenja. Zato što je u Rusiji, to je veoma teško. Zato što je u takvoj situaciji potrebno da se suoèimo sa razlièitim ideologijama. >>srp_Latn<< Jeg ønsker å si takk for et fantastisk samarbeid over mange år. Želim da ti se zahvalim na fantastičnoj sardnji tokom mnogo godina. Želim vam zahvaliti na velikoj zahvalnosti. >>ukr<< Synes du det er kjedelig her? Ти вважаєш що тут нудно? Ви думаєте, що тут нудно? >>rus<< Han har skrevet to bøker. Он написал две книги. Он написал две книги. >>srp_Latn<< Vil du ha mer potetstappe? Da li bi želeli još krompir pirea? Hoæeš li još piletine? >>srp_Latn<< Til slutt klarte Mario å vinne prinsessens kjærlighet. Na kraju je Mario uspeo da osvoji princezinu ljubav. Marija je pobedila princezu. >>srp_Latn<< Han prøver å imponere sine venner. On pokušava da zadivi svoje drugove. Pokušava da se pobrine za svoje prijatelje. >>srp_Latn<< Du er bare en gutt. Ti si samo dečak. Ti si samo deèak. >>pol<< Jag vill inte verka dum. Nie chcę wyjść na głupka. Nie chcę być głupia. >>srp_Latn<< Kona mi kuttet fingeren sin når hun brukte en kjøkkenkniv. Moja žena je dok je koristila kuhinjski nož isekla sebi prst. Moja žena je uzela nož kad je koristila kuèku. >>rus<< Han spiste brød og kjøtt. Он ел хлеб и мясо. Он ел хлеб и мясо. >>rus<< Var är äpplena? Где яблоки? Где яблоки? >>srp_Latn<< Vet du hvem den beste spilleren i ligaen er? Znaš li ko je najbolji igrač u ligi? Znaš li ko je najbolji u igri? >>rus<< På Mars vokser der ingen blomster. На Марсе не растут цветы. На Марсе нет цветков. >>srp_Latn<< En av guttene har blitt solbrent på ryggen. Jedan od dečaka je izgoreo od sunca po leđima. Jedan od njih je bio slomljen na leðima. >>srp_Latn<< Hvorfor var du så langsomt? Zašto si ti tako spor? Zašto ste bili tako polako? >>srp_Latn<< Hun oversatte et dikt. Ona je prepevala pesmu. Ona je prevela pesmu. >>srp_Latn<< Hva har ført ham dit? Šta ga je odvelo tamo? Šta ga je dovelo tamo? >>rus<< Två personer kommer in på den här biljetten. По этому билету могут пройти два человека. Два человека приезжают на этот билет. >>rus<< Jeg fór vild i skoven. Я заблудился в лесу. Я ухожу в лесу. >>rus<< De pratade hela natten. Они говорили всю ночь. Они всю ночь разговаривали. >>srp_Latn<< Vekkerklokka ringer. Zvoni budilnik. Policajac zvoni. >>srp_Latn<< Korridoren vi går gjennom er under jorden. Koridor kroz koji idemo je ispod zemlje. Korištenje koje proðe kroz vas je kroz zemlju. >>pol<< Barnet tigger alltid om någonting. Ten dzieciak zawsze o coś żebra. Dziecko zawsze opowiada o czymś. >>srp_Latn<< Skriv adressen din her. Ovde napiši svoju adresu. Unesite svoju adresu ovde. >>pol<< Vem springer snabbast i din klass? Kto biega najszybciej w twojej klasie? Kto jest najszybszy w swojej klasie? >>pol<< Jag hittade det precis. Właśnie w tym momencie to znalazłem. Właśnie to znalazłem. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke hva det er. Ne znam šta je to. Ne znam šta je to. >>srp_Latn<< Jeg ser frem til å høre din tanker om denne saken. Jedva čekam da čujem tvoje mišljenje o ovom pitanju. Radujem se da èujem vaše mišljenje o ovome. >>srp_Cyrl<< Ikke gå ut etter det har blitt mørkt. Не излази напоље после заласка сунца. Не долази након што је мртав. >>srp_Latn<< Han har aldri vært arbeidsledig. On nikada nije bio bez posla. Nikad nije bio zaposlen. >>pol<< Du är så trevlig. Jesteś taki miły. Jesteś taki miły. >>rus<< En kopp te, tack. Чашку чая, пожалуйста. Поймите чашку чая, пожалуйста. >>rus<< Er du i live? Ты жива? Ты жив? >>srp_Latn<< Dronningen og kongen har igjen forent kreftene sine. Kraljica i kralj su ponovo ujedinili svoje moći. Kraljica i kraljica su ponovo pobedili. >>ukr<< Jeg er ikke en pute. Я не подушка. Я не ловець. >>pol<< Tom hjälper. Tom pomaga. Tom pomaga. >>srp_Latn<< Disse opplysningene er konfidensielle. Ove informacije su poverljive. Ove informacije su relevantne. >>rus<< Jeg kan ikke besvare dette spørgsmål. Я не могу ответить на этот вопрос. Я не могу ответить на этот вопрос. >>srp_Latn<< Tom varsler nå at farens vilje nok vil skje fyllest. Tom sada upozorava da će volja njegovog oca verovatno biti izvršena u potpunosti. Tomas je rekao da æe biti namerno da oèekiva da mu je otac namerno obeæao da æe to uèiniti. >>rus<< Åtte plus ti er atten. Восемь плюс десять — восемнадцать. Восемнадцать плюс восемь. >>rus<< Heather tror mig. Хизер верит мне. Heather верит мне. >>rus<< Han overgav sig. Он сдался. Он отказался. >>rus<< Han drunknade nästan i floden. Он чуть не утонул в реке. Он почти упал в реку. >>rus<< Hvordan kan jeg svare på alle slags spørsmål uten å vite svaret? Как ответить на любой вопрос, не зная ответа? Как я могу ответить на все вопросы без ответа на вопросы? >>rus<< La meg forklare deg hva jeg mener. Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду. Я покажу вам, что я понимаю. >>srp_Latn<< Etter utallige samtaler på radioen og utallige avisannonser i flere påfølgende dager, strømmet folk til festivalen, der for å sluke tonn hamburgere som ble tilbudt der i overflod, og det liter å drikke øl, noe som resulterer i et stort antall fylliker og dermed ledet massiv arbeid til legioner delta ambulansepersonell som hadde blitt samlet i hauger på utallige andre anledninger erfaring med slike massemønstringer. Posle bezbroj poziva preko radija i bezbroj oglasa u novinama u nekoliko uzastopnih dana, nagrnuo je narod na festival, da tamo proždre tonu hamburgera koji su tamo ponuđeni u izobilju, i litara piva, što rezultuje u velikom broju pijanih i tako to dovodi do mnogo posla legiji medicinara koji se pozvaju na gomile na bezbrojne druge prilike sa sličnim iskustvima masovnih šablonskih ponašanja. Pre nekoliko nedelja, u vestima koje su donele na koncerte, i u mnogim novinama, navodeći da je radio na velikom broju ljudi koji su pili piæe i pili mnogo piva, a u mnogim novinama je radio mnogo toga, što je dovelo do onih koji su bili na putu da bi uštedjeli u velikom broju ljudi koji su radili na koncertima. >>rus<< Jag älskar den här staden. Я люблю этот городок. Я люблю этот город. >>srp_Latn<< Tusen takk. Hvala ti puno. Hvala vam. >>rus<< Tom kan godt lide lakrids. Том любит лакрицу. Том любит лайка. >>rus<< När åkte du till Rom? Когда ты ездила в Рим? Когда вы приехали в Рим? >>rus<< Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om det er begrenset. Природа невероятно сложна, и наши знания о ней ограничены. Природа очень уникальна, и наша способность к ней ограничена. >>srp_Latn<< Det er absolutt ingenting å bekymre seg for. To svakako nije razlog za brigu. Nema razloga za brigu. >>srp_Latn<< Han lever fortsatt. Još uvek je živ. Još je živ. >>pol<< Hver er náttúrulegi hárliturinn þinn? Jaki jest twój naturalny kolor włosów? Jakie są twoje naturalne włosy? >>srp_Latn<< Han klarte ikke å oppfatte stort av de sa til hverandre. Nije mogao da razume nešto mnogo od onoga šta su oni rekli jedno drugom. On nije mogao da shvati da je mnogo toga govorio. >>srp_Latn<< Jeg har fått nok av deg. Dosta mi je tebe. Dosta mi je toga. >>rus<< Hennes far mistet jobben nylig. Её отец недавно стал безработным. Его отец недавно потерял работу. >>srp_Cyrl<< Hva vil du gjøre mens du er her? Шта ћеш да радиш док си овде? Шта радиш кад си овде? >>rus<< Hva er forskjellen? В чём разница? В чем разница? >>rus<< Hraðbrautin var lokuð sökum meiriháttar slyss. Автострада была перекрыта из-за серьезной аварии. Строительство было зафиксировано более быстро. >>pol<< Du ljög för mig, inte sant? Okłamałeś mnie, prawda? Okłamałeś mnie, prawda? >>srp_Latn<< Jeg likte det ikke særlig godt. Nije mi se baš svidelo. Nije mi se baš svidelo. >>pol<< Har jag inte lidit nog? Nie cierpiałam już wystarczająco? Nie jestem wystarczająco zmęczony? >>srp_Latn<< Jeg holdt meg inne fordi det regnet. Bio sam unutra jer je padala kiša. Zadržao sam se jer sam bio u mraku. >>ukr<< Jeg går tilbake. Я повертаюсь. Я повернуся. >>rus<< Dörrklockan ringde. Зазвонил дверной звонок. Двигатель позвонил. >>pol<< Kan det inte bli vår snart. Czy nie mogłaby już przyjść wiosna? Może to nie będzie nasz czas. >>srp_Latn<< Hvor mange epler? Koliko jabuka? Koliko jabuka? >>srp_Latn<< Hvordan definerer du lojalitet? Kako definišeš lojalnost? Kako definiraš lojalnost? >>rus<< Du har tagit på dig hatten bakochfram. Ты надел шляпу задом наперёд. У тебя есть кольцо на заднем сиденье. >>srp_Latn<< Jeg liker å ta døtrene mine til parken. Volim da vodim moje ćerke u park. Voleo bih da odvedem decu u park. >>pol<< Många fattiga studenter får stipendier. Wielu ubogich studentów dostaje stypendia. Wiele młodych studentów ma szwedzkich uczelni. >>srp_Latn<< Pasienten virket frisk. Pacijent je izgledao zdravo. Pacijent je bio zdrav. >>pol<< Vi kommer att behöva senarelägga mötet. Będziemy musieli przełożyć spotkanie na później. Powinniśmy zorganizować spotkanie. >>rus<< Du är fantastisk. Ты прекрасна. Ты потрясающая. >>srp_Latn<< Å lære engelsk er hardt arbeid. Učenje engleskog je težak posao. Učenje engleskog jezika je teško. >>srp_Latn<< Det var flere par på stranden. Nekoliko parova je bilo na plaži. Bilo je nekoliko parova na plaži. >>rus<< Tom lär sig engelska. Том изучает английский. Том учит английский язык. >>rus<< Priserne for de japanske biler er endnu relativ høje. Цены на японские автомобили всё ещё относительно высоки. Цены на японские автомобили очень высоки. >>rus<< Hún er sterk. Она сильная. Она сильная. >>srp_Latn<< Det var ikke mange kvinnelige leger på den tiden. Nije bilo mnogo žena-doktora u to doba. U to doba nije bilo mnogo žena. >>srp_Latn<< Tom burde nok gå til doktoren. Tom bi možda trebalo da ide do doktora. Tom bi trebao da ide na doktora. >>ukr<< Det har jeg aldri sagt! Я ніколи цього не казав! Я цього ніколи не сказав! >>rus<< I aftes glemte jeg at sætte min mobil i laderen. Я вчера вечером забыл поставить телефон на зарядку. Вчера я забыл запустить свой телефон. >>srp_Latn<< Tom var en dårlig skuespiller. Tom je bio loš glumac. Tom je bio loš igraè. >>srp_Latn<< Jeg har skrevet mange setninger på esperanto. Napisao sam mnogo rečenica na esperantu. Napisao sam mnogo reèi na esperanto. >>srp_Latn<< Kapteinen elsker skipet sitt som en far sitt barn. Kapetan voli svoj brod kao što otac voli svoje dete. Kapetan voli svog oca kao broda. >>rus<< Jeg gjør mye for å unngå feiltakelser. Я очень сильно стараюсь избегать ошибок. Я делаю многое, чтобы избежать ошибок. >>pol<< Han vande sig kvickt vid det kalla vädret. Szybko przywykł do chłodnego klimatu. Wkrótce przybył na zimną atmosferę. >>srp_Latn<< Løs problemet. Reši problem. Izvucite problem. >>rus<< Denne guitar er så dyr at jeg ikke kan købe den. Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Эта гитара настолько дорога, что я не могу его покупать. >>srp_Latn<< La meg forklare deg hva jeg mener. Dozvoli mi da objasnim šta mislim. Da ti objasnim šta mislim. >>srp_Latn<< Jeg blir til i morgen. Ostaću do sutra. Doæi æu sutra. >>rus<< Skildpadden døde. Черепаха умерла. Смерть умерла. >>srp_Latn<< Det var den beste sjokolademoussen som mine gjester og meg noen gang har spist. To je najbolji čokoladni kolač koji smo i moji gosti i ja jeli. To je bio moj najdraži èokoladni èaj koji sam ikada posetio. >>pol<< Det har inte varit några problem hittills. Dotychczas nie było żadnych problemów. W dzisiejszych czasach nie było żadnych problemów. >>pol<< Ett samband mellan blodgrupp och personlighetsdrag har inte bevisats vetenskapligt. Związek pomiędzy grupą krwi a osobowością nie został potwierdzony naukowo. Nie obserwowano interakcji między grupą krwi i osobami fizjologicznymi. >>srp_Latn<< Ikke forstyrr lesingen min. Nemoj da mi smetaš da učim. Nemojte da me ignorišete. >>srp_Latn<< Når jeg kommer inn, hopper min hund opp på meg. Kada ja uđem, moj pas skače po meni. Kad se vratim, moj pas æe me upucati. >>srp_Latn<< "Har du sett mobiltelefonen min?" "Den ligger på bordet." "Da li si video moj mobilni telefon?" "Na stolu je." "Jesi li videla mobilni telefon?" "Ovo je na mom stolu?" >>srp_Latn<< Vi vil alle være evig unge. Svi mi želimo da budemo večno mladi. Svi æemo biti mladi. >>srp_Latn<< Jeg vil gjerne få introdusere noen venner av meg. Želeo bih da upoznate neke moje prijatelje. Volela bih da upoznam neke prijatelje. >>pol<< Vems cykel är det här? Czyj to rower? Kto to jest? >>rus<< Han väntade på sin tur. Он ждал своей очереди. Он ждал своего приезда. >>srp_Latn<< Vi har hatt mye regn denne måneden. Imali smo mnogo kiše ovog meseca. Prošlo je puno kiše u mesecu. >>srp_Latn<< Det var en dum feil. Ovo je bila glupa greška. To je bila glupa greška. >>srp_Latn<< Jeg gjør mye for å unngå feiltakelser. Mnogo se trudim da izbegnem greške. Radim mnogo toga da izbegnem greške. >>ukr<< Hvem er det som spiller gitar? Хто це грає на гітарі? Хто грає на гітарі? >>rus<< Jag tror att hon är ledig i morgon. Я думаю, что она завтра свободна. Я уверена, что завтра она будет свободна. >>srp_Latn<< Hvordan klarte De det? Kako ste to postigli? Kako ste uspeli? >>srp_Latn<< Jeg talte fra min sjel. Govorila sam iz sveg srca. Razgovarao sam sa svojom dušom. >>pol<< Jag tror att han är ledig i morgon. Myślę, że on jest jutro wolny. Myślę, że jutro będzie wolny. >>ces<< Beklager, jeg har ikke noe igjen. Je mi líto, už žádné nemám. Promiňte, už nic nemám. >>rus<< Dette var et rimelig regel. Это было разумное правило. Это было правильным условием. >>srp_Latn<< Jeg liker å studere historie. Volim da učim istoriju. Volim da proučavam prièu. >>pol<< Den här bilen är hans. Ten samochód jest jego. To jego samochód. >>srp_Latn<< Ta kontakt med biblioteket. Uspostavite kontakt sa bibliotekom. Kontaktirajte biblioteku. >>pol<< Vi åker om en vecka idag. Wyruszamy za tydzień od dzisiaj. Za tydzień wyjeżdżamy. >>rus<< De har läst en intressant bok. Они прочитали интересную книгу. Вы читали интересную книгу. >>rus<< Jeg kom hit for å studere. Я приехал, чтобы учиться. Я приехал сюда, чтобы учиться. >>srp_Latn<< Uansett hvor mye du kan og hvor mye du gjør, så vil det alltid være en eller annen som vil ha et eller annet å utsette ved deg. Bez obzira koliko možeš i koliko činiš, uvek će biti neko ko će te kritikovati u vezi nečeg. Bez obzira koliko i koliko god želite, uvek možete da uradite nešto što želite, a neko ko vas odluèi da uradite može da bude neko drugi. >>rus<< Er det mulig å se Venus i natt? Можно ли сегодня ночью увидеть Венеру? Можно ли увидеть Венеру сегодня вечером? >>rus<< Hun har en forfærdelig håndskrift. У неё ужасный почерк. У неё очень плохая ручка. >>srp_Latn<< Min bror har funnet en løsning. Moj brat je pronašao rešenje. Moj brat je našao naèin. >>rus<< Det här året erbjuder vi samma språkkurs som i fjol. В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. В этом году мы проводим курсы, как и в прошлом году. >>pol<< Tåget är försenat på grund av snön. Pociąg jest opóźniony z powodu śniegu. Pociąg jest zanieczyszczony z powodu spływu. >>srp_Latn<< Du bør lære selvforsvar. Treba da naučiš samoodbranu. Trebalo bi da nauèiš samoubistvo. >>rus<< Jeg bor i Tokyo. Я живу в Токио. Я живу в Токио. >>pol<< Kan jag parkera min bil här? Czy mogę tu zaparkować samochód? Mogę zaparkować samochód tutaj? >>pol<< Hon har inga barn. Ona nie ma dzieci. Nie ma dzieci. >>rus<< Han bor ved siden af. Он живёт по соседству. Он живет рядом с ним. >>srp_Latn<< Forbrytelser lønner seg ikke. Kriminal se ne isplati. Izbegavanja se ne isplate. >>srp_Latn<< Hvem tror du gjorde dette? Šta misliš, ko je ovo uradio? Ko je to uradio? >>rus<< Man siger han svømmede i penge. Говорят, он купался в деньгах. Он сказал, что пьет деньги. >>srp_Latn<< Jeg visste at han ikke hadde penger. Znao sam da je on bez para. Znao sam da nema novca. >>srp_Latn<< Maria vet de kinesiske klassiske tekster utenat. Marija zna napamet kineske klasične tekstove. Marija zna kineske tekstove. >>srp_Latn<< Jeg hørte deg ikke helt. Nisam te najbolje čuo. Nisam te èak ni èuo. >>rus<< Ingen är ferpekt. Никто не деиален. Никто не является фашистом. >>rus<< Tom är sjuk. Том болен. Том болен. >>srp_Latn<< Hun bor alene i en leilighet. Ona je živela sama u stanu. Živi sama u stanu. >>rus<< Jeg var syk, derfor kunne jeg ikke komme til deg. Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти. Я была больна, поэтому я не могла прийти к тебе. >>srp_Latn<< Dette er en veldig underholdende historie. Ovo je veoma zabavna priča. Ovo je divna prièa. >>srp_Latn<< Du kan ikke gjøre det. Ne možeš da to radiš. Ne možeš to da uradiš. >>pol<< Lejlighed gør tyv. Okazja czyni złodzieja. Mieszkanie jest szlachetne. >>pol<< Katten satt på bordet. Kot siedział na stole. Książka była na stole. >>rus<< Hur gick det med allt? Как все прошло? Как все прошло? >>srp_Latn<< Tom er en av mine klassekamerater. Tom je jedan od mojih prijatelja iz razreda. Tom je jedan od mojih kolega. >>rus<< Jag är ingen morgonmänniska. Я не ранняя пташка. Я не завтрашний человек. >>srp_Latn<< God natt! Drøm søtt! Laku noć! Lepo spavajte! Laku noæ, draga. >>rus<< Titanic traff et isfjell. Титаник столкнулся с айсбергом. Титаник попал в леди. >>pol<< Jag skulle vilja skicka ett rekommenderat brev. Chciałbym nadać list polecony. Chciałabym poprosić o polecenie. >>srp_Latn<< Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. Njegova plata ne može da drži korak sa inflacijom. Njegova intenzita ne može da preuzme inflaciju. >>slv<< Jeg er fornøyd med jobben min. Som spokojný so svojou prácou. Zadovoljen sem s svojim delom. >>pol<< Han sade ja. Powiedział tak. Powiedział, że tak. >>srp_Latn<< Den menneskelige hjerne veier omkring tre pund. Ljudski mozak je težak oko kilogram i po. Ljudski mozak prolazi oko tri kilograma. >>srp_Latn<< Han ønsker at de vonde minnene forsvinner. On bi želeo da moji bolovi nestanu. On želi da se iznenaðuju nesporazumi. >>slv<< Hva er planen for i morgen? Aký je program na zajtra? Kateri načrt bo jutri? >>srp_Latn<< Jeg bør virkelig fullføre dette med en gang. Zaista bih trebao da ovo odmah završim. Moram odmah da završim ovo. >>srp_Latn<< Det må være en forklaring på det. Mora da postoji objašnjenje za to. Mora da je to objasniti. >>pol<< Jag har stånd. Mam wzwód. Mam dość. >>srp_Latn<< Jeg vil ha MP3-spiller! Hoću da imam MP3-plejer! Želim MP3-a! >>srp_Latn<< Det er høy avgift på tobakk. Veliki je porez na duvanske proizvode. To je visoka plaæanja za tobak. >>srp_Latn<< Dette er huset hvor han ble født. Ovo je kuća gde je on rođen. Ovo je kuæa gde se rodio. >>rus<< Ikke bekymre deg, det er ikke så ille som det synes å være. Не волнуйся, это не так плохо, как кажется. Не волнуйся, это не так, как кажется. >>pol<< Jag är inte beredd att kompromissa. Nie jestem gotowa na kompromis. Nie jestem gotowy na kompromis. >>srp_Latn<< Det er ikke den typen sykdom som setter livet ditt i fare. To nije vrsta bolesti koja je opasna po život. Ne postoji vrsta bolesti koja te štiti u životu. >>pol<< Bør Skottland være et uavhengig land? Czy Szkocja powinna być niepodległym krajem? Czy Szkocja powinna być niezależna? >>srp_Latn<< Positiv tenkning er en livsstil. Pozitivno mišljenje je životni stil. Smisao razmišljanja je način života. >>rus<< Hvor skjulte du dem? Где ты их спрятал? Как ты их скрывал? >>pol<< Han samlade ihop alla pengar han hade och köpte ett hus. Zebrał du kupy wszystkie pieniądze, jakie miał, i kupił dom. Zrobił wszystko, co kupił i kupił dom. >>rus<< När var du senast på semester? Вы когда последний раз были в отпуске? Когда вы были в последний раз в отпуске? >>rus<< Internet är en labyrint. Интернет - это лабиринт. Интернет – это лабиринт. >>rus<< Sama hvað þú gerir, gerðu þitt besta. Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше. Сделайте то, что вы делаете, делайте то, что вы делаете. >>srp_Latn<< Tom og Mary bor på en gård og har 16 barn. Tom i Marija žive na farmi i imaju 16 dece. Tom i Mary žive u porodici i imaju 16 dece. >>srp_Latn<< Jeg begynte å forberede meg. Počeo sam da se pripremam. Poèeo sam da se pripremam. >>srp_Latn<< Jeg er stolt over å jobbe med dette prosjektet. Ponosim se da radim na tom projektu. Zadovoljan sam što radim sa ovim projektom. >>rus<< Hvor er den danske ambassade? А где здесь посольство Дании? Где посольство Украины? >>rus<< Denne dukke er min eneste ven. Эта кукла - мой единственный друг. Это мой единственный друг. >>pol<< Det här är det värsta av allt. To jest z wszystkiego najgorsze. To najgorsza rzecz. >>hrv<< Studerer du? Jesi li ti studentica? Razumiješ li? >>ukr<< Jeg har ikke tid til å oversette denne teksten. Я не маю часу на переклад цього текста. У мене немає часу для перекладу цього тексту. >>srp_Latn<< Er det meg du mener? Da li misliš na mene? Da li mi to govoriš? >>pol<< Hvor mange børn har du? Ile masz dzieci? Ile masz dzieci? >>rus<< Det er et halvt år siden jeg nesten døde. Полтора года назад я чуть не умерла. Это было почти полгода назад. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke puste gjennom nesen. Ne mogu da dišem kroz nos. Ne mogu disati kroz nos. >>slv<< Jeg tok med disse rapportene for at du skulle se nærmere på dem. Zobral som so sebou tieto správy, aby si sa na ne mohol pozrieť bližšie. Predlagala sem jim, da si jih ogledate. >>srp_Latn<< Han var en mann som aldri nølte med å si seg uenig. On je bio čovek koji nikada nije oklevao da se suprotstavi. On je bio čovek koji se nikad nije složio da se ne slaže. >>pol<< Vad använder du för webbläsare? Jakiej przeglądarki używasz? Czego używasz w przeglądarce? >>pol<< Idag är det onsdag. Dzisiaj jest środa. Dziś jest środa. >>srp_Latn<< Det er ikke mange studenter som kan lese latin. Nema mnogo studenata koji mogu da čitaju latinski. Ne postoji mnogo učenika koji mogu da čitaju latinski. >>rus<< Du ved at du kan stole på mig. Ты знаешь, что можешь мне доверять. Ты можешь мне доверять. >>srp_Latn<< Hvor lenge har han vært borte? Koliko je dugo on bio odsutan? Koliko dugo je nestao? >>srp_Latn<< Jeg har aldri vært i England. Ja nikada nisam bio u Engleskoj. Nikad nisam bio u Engleskoj. >>rus<< Sami satte ild til sit hus. Сами поджёг свой дом. Сильвия закрыла дом. >>rus<< Tom hoppas att se dig i oktober. Том надеется увидеть тебя в октябре. Том хочет увидеть тебя в октябре. >>rus<< Italienerne spiser alltid spagetti. Итальянцы всегда едят спагетти. В целом, итальянцы всегда едят салат. >>srp_Latn<< De levde lykkelig alle sine dager. I živeli su srećno do kraja života. Živeli su sreæno svakodnevno. >>srp_Latn<< Hvis du ikke er fornøyd, slutt. Ako nisi zadovoljan, daj otkaz. Ako niste zadovoljni, završite. >>rus<< Min bestemor hadde veldig fornuftige synspunkter. У моей бабушки были очень разумные взгляды. Мой отец был очень уважаемым. >>srp_Latn<< Kan du ri? Znaš li da jašeš? Možeš li da ideš? >>srp_Latn<< Fire år siden jeg kjøpte denne sykkelen. Ja sam pre četiri godine kupio ovaj bicikl. Četiri godine sam kupio ovaj bicikl. >>rus<< Jeg er din samvittighet. Я твоя совесть. Я твой сочувствие. >>srp_Latn<< Hun er besatt. Obuzeli su je demoni. Ona je opsednuta. >>srp_Latn<< Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Svi sistemi pisanja imaju prednosti i nedostatke. Svi sistemi imaju svoje prednosti i nedostatke. >>pol<< Jag gillar den där kjolen. Podoba mi się ta spódnica. Podoba mi się ta sukienka. >>srp_Latn<< Tom lider av forfølgelsesvanvidd. Tom pati od manije gonjenja. Tom je nasilan nasilnik. >>pol<< Byen min er ikke som den pleide å være. Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było. Mój dom nie jest taki jak ja. >>rus<< Ryger du? Ты куришь? Ты шутишь? >>rus<< Jeg tog hen på hotellet i taxa. Я поехал в отель на такси. Я ездил в такси. >>rus<< Vi må hjelpe dem som ikke kan forsvare seg. Мы должны помочь тем, кто не может себя защитить. Мы должны помочь тем, кто не может защитить нас. >>rus<< Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig. Каждый раз, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Всегда, когда я горжусь горой, я горжусь гордостью. >>srp_Latn<< Er du trøtt? Da li si iscrpljen? Jesi li umoran? >>rus<< Hvad ville dine venner tænke hvis de så dig nu? Что бы подумали твои друзья, если бы они сейчас тебя увидели? Что бы они думали, если бы они тебя увидели? >>rus<< Er det en motsetning mellom Bibelen og fornuften, eller er tro og viten forenlig? Есть ли противоречие между Библией и разумом, или вера и знание совместимы? Разве это противоречие между разумом и религией или разумом? >>rus<< Jeg har et spørgsmål. У меня вопрос. У меня есть вопрос. >>rus<< En pony er en lille hest. Пони — это маленькая лошадь. Кошка - маленькая лошадь. >>pol<< Var inte rädd för framtiden. Nie bój się przyszłości. Nie bój się przyszłości. >>srp_Latn<< Du trenger ikke å bruke ordbok når du leser denne boken. Ne treba da koristiš rečnik kada čitaš ovu knjigu. Ne morate da koristite ovu knjigu kada čitate ovaj tekst. >>rus<< Sannsynligvis skal hver forsker utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Наверное, каждый ученый будет разрабатывать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Каждый исследователь должен представить свое собственное исследование, чтобы объяснить эту теорию. >>hrv<< Studerer du? Jesi li ti student? Razumiješ li? >>srp_Latn<< Darwin forandret verden. Darvin je promenio svet. Darwin je promenio svet. >>rus<< Er du optaget? Ты занят? Вы заняты? >>rus<< Jeg liker Svartehavets bølger. Мне нравятся волны Черного моря. Я люблю черные океаны. >>rus<< Það er rétt hjá þér, Tom. Ты прав, Том. Ты прав, Том. >>pol<< Jag tycker om mandelmjölk. Lubię mleko migdałowe. Lubię mleko. >>rus<< Han har vaknat Tom. Он разбудил Тома. Он проснулся. >>srp_Latn<< Hun er gift med en person fra det amerikanske kontinent. Ona je udata za osobu sa američkog kontinenta. Ona je oženjena iz Amerike. >>srp_Latn<< Barna kjørte inn i rommet, hvor det stod en gran i midten. Deca voze u sobu, gde je na sredini bila stajala jelka. Djeca su ušla u sobu, gde je bila soba. >>rus<< Planter vokser. Растения растут. Растения растут. >>srp_Latn<< Hun liker å lese, mer enn noe annet. Ona više od bilo čega drugog, voli da čita. Volela je da čita više od svega. >>rus<< Det må være en forklaring på det. Этому должно быть объяснение. Это должно быть объяснение. >>rus<< Jag älskar dig. Я люблю тебя. Я люблю тебя. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke forklare det heller. Ni ja ne mogu to da objasnim. Ne mogu ni da objasnim. >>srp_Latn<< Tom tar buss til skolen. Tom ide u školu autobusom. Tom ide autobusom u školu. >>rus<< Han er en sefardiske jøde. Он сефардский еврей. Он евреин. >>srp_Latn<< Det er vondt å erkjenne at en selv er medansvarlig for å ødelegge verden. Boli priznati da si saučesnik za uništenje sveta. Oseæam da je jedini naèin da se osuðuju da se osuðuju da bi uništili svet. >>srp_Latn<< Hjelp meg å velge et slips som passer til denne dressen. Pomozi mi da izaberem kravatu koja ide uz ovo odelo. Pomogni mi da izaberem kutiju za ovu haljinu. >>rus<< Nancy, här är ett brev till dig. Нэнси, тебе письмо. Нанни, у тебя есть письмо. >>rus<< Tecknet visar att svaret är rätt. Это знак, что ответ правильный. Ответ на этот вопрос подтверждает, что правильный ответ. >>srp_Latn<< Hovedkontoret vårt er i Osaka. Naša glavna kancelarija je u Osaki. Naš ured je u Osaka. >>srp_Latn<< Dere gjorde det bra, begge to. Dobro ste to obavili, obojica. Uradili ste dobro i oboje. >>rus<< Taust så jeg inn den ugjennomtrengelige tungsinn. Я молча смотрел в непроглядную тьму. Я видела, как он ненавидит необычный язык. >>rus<< Vi bør frigjøre oss fra den feilaktige oppfatningen at Afrika er en udelelig helhet. Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом. Мы должны утверждать, что из-за неравенства Африка должна быть абсолютной. >>srp_Latn<< Spiser du i klasserommet? Da li jedete u učionici? Jedeš u razredu? >>srp_Latn<< Kriseberedskap er en kritisk suksessfaktor. Pripremljenost za krizu je ključni faktor uspeha. Kritièka kriza je ključan uspeh. >>pol<< Rökning är skadligt för din hälsa. Palenie jest szkodliwe dla twojego zdrowia. Ryzyko jest szkodliwe dla zdrowia. >>srp_Latn<< Er du sikker på at du vil jeg skal selge dette? Da li si siguran da želiš da ja ovo prodam? Jesi li siguran da želiš da ovo prodam? >>srp_Latn<< Jeg tenker på deg, og smiler. Takk for minnene som fyller mitt hjerte til randen med lykke. Mislim na tebe, i osmehujem se. Hvala ti za sećanja koja u potpunosti srećom ispunjavaju moje srce. Sreæan sam i sreæan sam zbog sreæe koje mi se smiju na srce. >>rus<< Tom bor i en skov, uden strøm og rindende vand. Том живёт в лесу без электричества и водопровода. Он живет в воде, не в лесу и без воды. >>rus<< Jeg har gjort det instinktivt. Я сделал это инстинктивно. Я сделал это инстинктивно. >>srp_Latn<< Hun holdt på å stryke kjolen sin. Ona je peglala svoju haljinu. Završila je haljinu. >>rus<< Det er vanskeligt at skrive en enkel eller kort sætning der ikke er kedelig. Сложно написать простое или короткое предложение, которое не было бы скучным. Трудно написать короткую или скучную фразу, которая не очень короткая. >>rus<< Vi trenger flere opplysninger om dette. Нам нужно больше информации об этом. Нам понадобится дополнительная информация об этом. >>rus<< Jag läste att Brasiliens president är en kvinna. Hon kallas Dilma. Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма. Я слышала, что президент Бразилии - женщина, которую зовут Джастин. >>pol<< Min bror lytter til en musikgenre der hedder ambient. Mój brat słucha gatunku muzyki, który nazywa się ambient. Mój brat śpiewa muzykę, która jest amatorem. >>srp_Latn<< Hun avbrøt meg. Ona me je prekinula. Ona me je izbacila. >>rus<< Låt mig följa dig hem. Позволь мне проводить тебя домой. Позволь мне вернуться к тебе домой. >>rus<< Min syster leker med dockan. Моя сестра играет с куклой. Моя сестра играет с куклами. >>ukr<< Jeg er veldig lei meg for det som skjedde i går kveld. Я прошу пробачення за те, що сталося вчора ввечері. Мені дуже шкода за те, що сталося сьогодні. >>rus<< Tom gik i katolsk skole. Том ходил в католическую школу. Том учился в католической школе. >>pol<< Alla i Tyskland har rätt att vistas ute i naturen. Każdy w Niemczech ma prawo przebywać na łonie natury. Wszyscy w Niemczech mają prawo do wychowania się w tym kraju. >>srp_Latn<< Vi forsøkte å gjøre det beste ut av det. Pokušali smo da izvučemo najbolje iz toga. Pokušali smo da uradimo najbolje od toga. >>pol<< Jag ska köpa en bil. Kupię samochód. Kupię samochód. >>pol<< Det är mycket enklare såhär. Tak jest o wiele łatwiej. To jest tak proste. >>pol<< Hon kastade skygga blickar över axeln. Rzucała przez ramię nieśmiałe spojrzenia. Wyciągnęła ramię na ramię. >>srp_Latn<< Jeg er glad for at du vil støtte dette prosjektet. Drago mi je da želiš da podržiš ovaj projekat. Drago mi je da æeš podržati ovaj projekt. >>rus<< Frist mig ikke. Не дразни меня. Не трогай меня. >>srp_Latn<< Det er slett ingen kunst å greie det. To uraditi i nije neko umeće. Ne postoji umetnost da to uradi. >>rus<< Han er en ulv i fåreklær. Он волк в овечьей шкуре. Он волк в одежде. >>rus<< Hun er gift og har børn. Она замужем, и у неё есть дети. Она беременна и у нее есть дети. >>srp_Latn<< Å! Så vakker Taj Mahal er! Oh! Kako je Tadž Mahal predivan! Tako je lepa Maja Tahla! >>rus<< Konflikter finns på alla arbetsplatser. Конфликты имеют место на каждом рабочем месте. Конфликты возникают на всех рабочих местах. >>ukr<< Han ringte sin søster, Mary. Він подзвонив своїй сестрі, Мері. Він зустрівся зі своєю сестрою, Мері. >>ukr<< Jeg reiser til Chicago neste lørdag morgen. Я їду до Чикаго наступної суботи вранці. Я поїду в Чикаго наступного тижня. >>rus<< Havet deler Irland fra England. Море разделяет Ирландию и Англию. Ирландия разделяет Ирландию. >>ukr<< Hvor ligger Paris? Де знаходиться Париж? Де знаходиться Париж? >>hrv<< Passordet er "Muiriel". Zaporka je "Muiriel". Lozinka je "Multie". >>rus<< Hvilken planet bor du på? На какой планете ты живешь? На какой планете вы живете? >>pol<< Regeringen föll efter en omröstning i riksdagen. Parlament przegłosował upadek rządu. Zwycięzca głosował po głosowaniu w styczniu. >>rus<< "Jeg drepte allerede mange kvinner." — "Har du? Og hvorfor?" — "De var altfor nysgjerrig." "Я уже убил много женщин". — "Правда? За что же?" — "Они были слишком любопытны". "У меня было много женщин?" - "Я так много убила". >>rus<< Tak for din gave. Спасибо за подарок. Спасибо за подарок. >>srp_Latn<< Du må hjelpe oss. Moraš da nam pomogneš. Moraš nam pomoæi. >>pol<< Folket gjorde uppror mot tyrannin. Lud powstał przeciwko tyranii. Tymczasem ludzkość zmusiła się do zdrady. >>srp_Latn<< Tror du på spøkelser? Veruješ li u duhove? Veruješ u duhove? >>rus<< Jeg flytter i næste måned. В следующем месяце я переезжаю. Я переезжаю в следующем месяце. >>rus<< Jeg hader advokater. Ненавижу адвокатов. Я ненавижу адвокатов. >>rus<< Jag har biljetterna. Билеты у меня. У меня билеты. >>rus<< Natten er mørk. Ночь темна. Ночь темная. >>srp_Latn<< Ønsket ditt vil gå i oppfyllelse i nær framtid. Tvoja želja će se ispuniti u skoroj budućnosti. Vaša želja æe biti ispunjena u buduænosti. >>rus<< Du passar i slips. Тебе идёт галстук. Ты идешь в одежду. >>srp_Latn<< Hun er besatt av en demon. Obuzeo ju je demon. Ona je opsednuta demonom. >>ukr<< Tom var ikke fornøyd med resultatet. Том був незадоволений результатом. Том не був задоволений результатом. >>srp_Cyrl<< Hva er blodtypen din? Која је твоја крвна група? Која је твоја врста крви? >>rus<< Køer giver os mælk. Коровы дают нам молоко. Мясо дает нам молоко. >>srp_Latn<< En bombe går av. Bomba je eksplodirala. Bomba eksplodira. >>srp_Latn<< Jeg har fått nok av løgnene dine! Dosta mi je tvojih laži! Dosta mi je tvojih laži! >>srp_Latn<< Hva er det du egentlig vil fortelle meg? Šta je to što zaista želiš da mi kažeš? Šta zaista želiš da mi kažeš? >>pol<< Det var en avslappnad atmosfär på festen. Na przyjęciu panowała luźna atmosfera. To była spokojna atmosfera na imprezie. >>rus<< Jeg hader edderkopper. Ненавижу пауков. Я ненавижу пауков. >>srp_Latn<< Vi vasket hendene våre. Oprali smo ruke. Uzeli smo ruke. >>ukr<< Vi er som brødre. Ми як брати. Ми як брати. >>rus<< Vi lagde en hvid dug på bordet. Мы постелили на стол белую скатерть. Мы положили белый столик на стол. >>srp_Latn<< Jeg rydder kontoret mitt. Čistim moju kancelariju. Ja æu srediti svoju kuæu. >>srp_Latn<< Mitt tredje delirium var det mest forferdelig. Moj treći delirijum je bio najstrašniji. Moja treæina je bila najgora. >>pol<< Ställ inga frågor. Nie zadawaj pytań. Nie pytaj. >>rus<< Jag gömmer ingenting. Я ничего не скрываю. Я ничего не кричу. >>rus<< Hva i helvete er det du driver med? Какого черта ты делаешь? Что ты делаешь? >>rus<< Ukraina påbjöds allmän mobilisering. Украина объявляет всеобщую мобилизацию. Украинская государственная миграция полностью уничтожает мобильность. >>rus<< I morgon ska jag åka till Shanghai. Завтра я еду в Шанхай. Завтра я пойду в Шанхаю. >>srp_Latn<< Laget vårt hadde røde skjorter. Naš tim je u crvenim majicama. Naša ruka je imala crvene košulje. >>srp_Latn<< På grunn av feiltrening holdt Yehudin Menuhin i 30 år feil på fiolinen og fikk skader av det. Zbog pogrešnog treninga Jehudi Mehunjin je 30 godina pogrešno držao violinu i dobio povrede zbog toga. Unatoč poslednjoj ejakulaciji, g. Yangui je imao 30 godina zbog povrede mozga i nije bio u stanju da ga upotrebljava. >>pol<< Hon tillbringade större delen av dagen på sjukhuset. Spędzała większą część dnia w szpitalu. Przez większość dni spędziła w szpitalu. >>srp_Latn<< Psykologer sier at optimisme, humor og kreativitet er de beste verktøyene for å møte psykologisk motgang forårsaket av den nåværende økonomiske krisen. Psiholozi kažu da su optimizam, humor i kreativnost najbolji način za suočavanje sa psihološkim teškoćama prouzrokovanih tekućom ekonomskom krizom. Psihologija smatra da su optimistični, emotièni i emotièni alati za optimismu najvažnije rešenje za ekonomsku politiku. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Pazi da ne stojiš nekom na putu. Moraš paziti na nekoga da ne ideš na put. >>pol<< Huvudstaden i Ukraina är Kiev. Stolica Ukrainy to Kijów. Głównym miastem Kijów jest Ukraina. >>rus<< Tom ventede i tredive minutter. Mary ventede endnu længere. Том ждал тридцать минут. Мэри ждала ещё дольше. Мэри ждала тридцать минут, а Марта ждала еще тридцать минут. >>rus<< Offiseren svarte tørt: "Jeg har vært der én natt for å besøke verdens største bordell." Офицер ответил сухо: "Я останавливался там на одну ночь, чтобы посетить крупнейший бордель в мире". Он сказал: «У меня был день, когда я собирался побывать в одном из самых больших вечеринок в мире». >>srp_Latn<< Hovedstaden i Japan er Tokyo. Glavni grad Japana je Tokijo. Glavni grad Tokija je Japan. >>rus<< Konklusjonen kan virke banal: Esperanto eksisterer. Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует. Экономика может быть: Эфиопия существует. >>rus<< Hun sælger grøntsager. Она продаёт овощи. Она продает овощи. >>hrv<< Jeg vil gå. Želim ići. Želim ići. >>pol<< Han äter antibiotika. On jest na antybiotykach. On pije antybiotyki. >>srp_Latn<< Da jeg hørte den italienske sangen, ble jeg truffet av en bølge av nostalgi. Kada sam čuo italijansku pesmu, pogodio me je talas nostalgije. Kad sam èula pesmu, bila sam upuæena na intenzivnu australiju. >>srp_Latn<< Du vil få vite dette når du kommer på besøk. To ćeš saznati kada dođeš u posetu. Ovo æete saznati kad stignete na posetu. >>rus<< Vannet i brønnen var iskaldt. Вода в колодце была ледяная. Вода в воздухе была заморожена. >>rus<< Halvparten av alle norske kvinner vet ingenting om sin pensjon. Половина всех норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии. Почти половина женщин не знают о своей пенсии. >>srp_Latn<< Navnene deres er Tom og Ken. Vaša imena su Tom i Ken. Zove se Tom i Ken. >>srp_Latn<< Med disse karakterene kommer du ikke inn på noe universitet. Sa ovim ocenama nećeš moći na univerzitet. Sa ovim predmetima, neæeš uèestvovati u ovome. >>srp_Latn<< Skriv klare tekster! Piši jasne tekstove! Napiši ozbiljne tekstove! >>srp_Latn<< Hva skulle jeg si til henne? Šta bih trebao da joj kažem? Šta da joj kažem? >>rus<< Jeg er ikke god på latin. Я не силён в латыни. Я не очень хороша в латинском. >>pol<< Kommer du ihåg mig? Pamiętasz mnie? Pamiętasz mnie? >>slv<< Det er for sent for ham. Je preňho príliš neskoro. Prepozno je zanj. >>srp_Latn<< Kan du hjelpe meg? Možeš li mi pomoći? Možeš li mi pomoæi? >>srp_Latn<< Den engelske kanal skiller England og Frankrike. Engleski kanal razdvaja Englesku i Francusku. Engleski kanali umeju da promene engleski i Francuski. >>rus<< Du har lukket øjnene. Ты закрыл глаза. Ты закрыл глаза. >>rus<< Jeg har ikke spist hele dagen. Я целый день не ел. Я не ел целый день. >>srp_Latn<< Hva er det som feiler deg? Šta nije u redu s tobom? Šta nije u redu s tobom? >>srp_Latn<< Jeg begynner å lure på om det feiler meg noe. Počinjem da se pitam da li mi nešto fali. Pokušaæu da shvatim da li nešto nije u redu. >>pol<< Ses på torsdag! Do zobaczenia w czwartek! Do zobaczenia w czwartek. >>ukr<< Jeg visste ikke at du var så rik. Я не знав, що ти такий багатий. Я не знала, що ти такий багатий. >>srp_Latn<< Hva snakker han om? O čemu on to priča? O èemu prièa? >>rus<< Om du vill köpa ett koppel, gå till en zooaffär. Если вы хотите купить поводок, идите в зоомагазин. Если вы хотите купить мороженое, то приезжайте в магазин для зоопарка. >>srp_Latn<< Det lønner seg ikke å spise tastaturet. Nije od nikakve koristi da se pojede tastatura. Ne radi se o tome da stavljaš tanjur. >>rus<< Ég efast um að hann komi. Я сомневаюсь, что он придёт. Я надеюсь, что он пришел. >>rus<< Vil du virkelig risikere det? Ты действительно хочешь рискнуть этим? Вы действительно хотите рисковать этим? >>srp_Latn<< Jeg liker å arbeide under press. Volim da radim pod pritiskom. Voleo bih da radim na poslu. >>pol<< Jag är ansvarig för hans beteende. Ponoszę odpowiedzialność za jego zachowanie. Jestem odpowiedzialny za jego zachowanie. >>srp_Latn<< Jeg spilte ofte tennis med ham. Često igram tenis sa njim. Stalno sam igrao tenisku tenisicu sa njim. >>rus<< Köttur birtist undan skrifborðinu. Из-под письменного стола вышла кошка. Мебель выходит из столбца. >>srp_Latn<< Få studenter kan forstå latin. Malo učenika može da razume Latinski. Neka studenti razumeju latinski. >>rus<< Han hittade en gammal diskett. Он нашел старую дискету. Он нашел старый диск. >>ukr<< Tom er konsulent. Том консультант. Том - консультант. >>srp_Latn<< Hvem sin sykkel er dette? Čiji je ovo bicikl? Ko je ovaj bicikl? >>srp_Latn<< Både voksne og barn sliter med å sette ord på det vi ser i naturen. I odrasli i deca se marljivo trude da imenuju ono što vidimo u prirodi. Deca i deca vole da gledaju na stvari koje su u pitanju. >>rus<< Chile er ikke Kina. Чили не Китай. Китай не является Китаем. >>pol<< Han är rik och mäktig. On jest bogaty i wpływowy. Jest bogaty i potężny. >>srp_Latn<< Milano er hovedstaden i Lombardia. Milano je glavni grad Lombardije. Milan je glavni grad Lombardija. >>rus<< I skoven lever der vilde dyr. В лесу живут дикие звери. В лесу живут животные. >>rus<< Jeg vet hva jeg har gjort. Я знаю, что я сделала. Я знаю, что я сделал. >>srp_Latn<< Uansett hva han sier, ikke stol på ham. Bez obzira šta on kaže, nemoj da mu veruješ. Bez obzira na to šta on kaže, ne brinite ga. >>ukr<< Tom er vår beste spiller. Том - наш найкращій гравець. Том - наш найкращий гравець. >>rus<< När man har feber är det bäst att stanna hemma. Когда у тебя жар, лучше всего остаться дома. Если у вас есть температура, то лучше остаться дома. >>srp_Latn<< Har du hørt om brannen i går? Da li si čuo o jučerašnjem požaru? Jesi li èuo za požar jutros? >>srp_Latn<< Tom snakket med Mary om ting han vanligvis holdt for seg selv. Tom je pričao sa Marijom o stvarima koje on obično drži za sebe. Tom je prièao o stvarima koje je voleo. >>srp_Latn<< Hvis vi ser på livet av Augustin, kan vi studere overgangen fra antikken til middelalderen. Ako pogledamo život Avgustina, možemo da uočimo prelaz iz antike u srednji vek. Ako proðemo kroz Austrija, možemo da pronaðemo promene od srednjeg do srednjeg veka. >>rus<< Denne gitaren er så dyr at jeg ikke kan kjøpe den. Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Этот гитарист настолько дорог, что я не могу его покупать. >>srp_Latn<< Jo mer, jo bedre. Što više - to bolje. Što više, mnogo bolje. >>pol<< Med några väl valda ord välkomnade han gästerna. Dobrze dobranymi słowami przywitał gości. Z dobrymi słowami przywitał gości. >>pol<< Jeg er en turist. Jestem turystą. Jestem turystą. >>rus<< Jane låtsades alltid att hon var väldigt rik. Джейн всегда притворялась, что она очень богата. Джейн всегда любила, что она была очень богата. >>srp_Latn<< Høye lyder, sterke lukter eller skarpt lys plager meg mye. Puno mi smetaju glasni zvuci, snažni mirisi i jako svetlo. Veliki mirisi, mirisi mirisa ili mirisi mirisi mirisuju. >>rus<< Om morgenen ledsager Mary børnene til børnehaven. По утрам Мэри отводит детей в детский сад. Завтра утром Мэри поедет в детский сад. >>srp_Latn<< I fjor var Tom veldig deprimert å prøvde på selvmord. Nå er han veldig deprimert igjen og jeg er veldig redd. Kommer det til å skje igjen? Prošle godine je Tom bio veoma depresivan, da je pokušao da se ubije. Sada je opet veoma depresivan, i mnogo sam uplašena. Da li će se to opet dogoditi? Poslednji put je bio veoma depresivan, i opet sam se uplašio. >>srp_Latn<< Nemnda rådet at klager burde få tilbakebetalt en forholdsmessig andel av årsgebyret med renter. Komitet preporučuje da oni koji su se žalili treba da budu nadoknađeni sa proporcionalnim delom godišnje naknade sa kamatama. Zahtjev za odluku bi trebalo da se odrekne da se suprotstavljaju troškovi plaćanja u roku od godinu dana. >>srp_Latn<< Alle eggene i boksen var knuste. Bila su razbijena sva jaja u kutiji. Svi jabuci u kutiji su bili polomljeni. >>rus<< Jeg har lavet en æblekage til dig. Я испекла для тебя яблочный пирог. Я принес тебе яблоко. >>srp_Latn<< Jeg hater gutter som det. Mrzim takve dečake. Mrzim takve ljude. >>srp_Latn<< Det blir det ikke noe av. To se neće desiti. Neæe biti ništa. >>rus<< Børn har sommetider indbildte venner. Иногда у детей бывают воображаемые друзья. Дети иногда сталкиваются с друзьями. >>srp_Latn<< Jeg elsker deg. Volim te. Volim te. >>pol<< Är du säker? Jesteś pewien? Jesteś pewna? >>ukr<< Jeg er bankansatt. Я працюю в банку. Я банкрут. >>rus<< Senere vil vi analysere resultatene og finne ut hva som gikk galt, fordi vi vil ikke gjenta de samme feilene i fremtiden. Позже мы проанализируем результаты и выясним, что пошло не так, потому что мы не хотим повторять те же ошибки в будущем. После этого мы рассмотрим результаты и попробуем повторить то, что мы не сделали в будущем. >>pol<< Jag är hemskt törstig. Skulle jag kunna få ett glas vatten? Jestem strasznie spragniony. Czy mogłbym poprosić o szklankę wody? Mam ochotę na wodę? >>srp_Latn<< Jeg har en god intuisjon. Imam dobru intuiciju. Imam dobar instinkt. >>rus<< Ingen ville hjælpe mig, ikke engang Tom. Никто мне не помог бы, даже Том. Никто мне не помогал, а Том. >>srp_Latn<< Jeg kan fortelle deg at dette ikke har skjedd. Mogu da ti kažem da se to nije bilo dogodilo. Mogu ti reæi da se ovo nije desilo. >>rus<< Hva vet du om den Tyske Demokratiske Republikk? Что вы знаете о ГДР? Что вы знаете о немецкой демократии? >>rus<< Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Кризис может дать толчок революции в экономической мысли. Революция может привести к революционной революции. >>rus<< Kan jeg hjælpe dig? Могу я тебе помочь? Чем могу помочь? >>srp_Latn<< Dumme masser tror Mandela var en anstendig mann. Glupe mase veruju da je Mendela bio častan čovek. Mandela je mislila da je dobar èovek. >>rus<< Kan jag få ett glas vatten, tack. Будьте добры, стакан воды, пожалуйста. Можно мне стакан воды, пожалуйста? >>rus<< Jeg var i skole. Я была в школе. Я был в школе. >>srp_Latn<< Jeg burde ikke måtte komme tilbake hit igjen noensinne. Ne bi trebalo da ću morati da se ikada vraćam ovde. Nisam trebao da se vratim ovde. >>ukr<< Hun elsker ham. Вона кохає його. Вона любить його. >>srp_Latn<< Det frie ord er ennå farlig i noen land. Sloboda govora je još uvek opasna u nekim državama. Bezbednost je u nekim zemljama još uvek nevažnija. >>rus<< Vad fan gör du här? Какого чёрта ты здесь делаешь? Что ты здесь делаешь? >>srp_Latn<< Du står i veien. Stojiš mi na prolazu. Ti si na putu. >>rus<< Hvad vil de gøre uden mig? Что они будут делать без меня? Что они сделают без меня? >>ukr<< Onkelen min bor i New York. Мій дядько живе в Нью-Йорку. Мій дідусь живе в Нью-Йорку. >>srp_Latn<< Han vil gå tom for flaks før eller senere. Pre ili kasnije sreća će mu okrenuti leđa. Uskoro æe biti sreæno ili prekasno. >>rus<< Jeg liker ikke å gå på skolen. Я не люблю ходить в школу. Я не люблю ходить в школу. >>pol<< Hon öppnade dörren. Otworzyła drzwi. Otworzyła drzwi. >>srp_Latn<< Han var redd for å gå dit. On se plašio da ode tamo. Plašio se da æe se vratiti tamo. >>rus<< Lokalen har nu legat i träda ett tag. Помещением уже некоторое время не пользовались. Место происходило уже давно. >>srp_Latn<< Hold barn unna medisin. Drži decu podalje od lekova. Držite djecu od medicine. >>srp_Latn<< Fantasien er viktigere enn kunnskap fordi kunnskap er begrenset. Mašta je važnija od znanja, jer znanje je ograničeno. Znanost je važnija od znanja, jer je znanje ograničeno. >>srp_Latn<< Vi har hatt samtaler om dette i det uendelige uten å komme noen vei. Vodili smo beskonačne razgovore o ovome bez da smo došli do nekog rešenja. Razgovarali smo o ovome u neočekivanim vremenima, a ne o tome. >>srp_Latn<< Han er en ordensmann. On je dežurni. On je èovjek. >>rus<< Jeg har to bøger. У меня есть две книги. У меня две книги. >>srp_Latn<< Tom har besluttet å leve i den fulle konsekvensen av livets meningsløshet. Tom je odlučio da živi sa kompletnim posledicama činjenice da je život besmislen. Tom je odluèio da nastavi da živi u potpunosti bez razloga. >>rus<< Er du et vidunderbarn? Ты вундеркинд? А ты что, мальчишка? >>ukr<< Mary er feminist. Мері — феміністка. Марія - феміністка. >>pol<< Jeg har en god intuisjon. Mam dobrą intuicję. Mam intuicyjną intuicję. >>srp_Latn<< Hun hadde ikke noe til felles med oss. Ona nije imala ništa zajedničkog sa nama. Nije imala ništa sa nama. >>pol<< Jag är lika lång som du. Jestem tego samego wzrostu co ty. Jestem tak długi jak ty. >>pol<< Nancy, her er et brev til deg. Nancy, tu jest list do Ciebie. Nancy, tu jest list do ciebie. >>pol<< Jeg er lærer også. Też jestem nauczycielem. Ja też jestem nauczycielem. >>rus<< Läkaren bad herr Smith om att sluta röka. Доктор попросил мистера Смита бросить курить. Сэр, доктор Смит попросил отпустить курить. >>rus<< Bind hesten til det træ. Привяжи лошадь к тому дереву. Возьмите лошадь к дереву. >>srp_Latn<< Det er en ny restaurant på Cherry Avenue. Ima jedan novi restoran na Čeri aveniji. Ovo je novi restoran u èetvrtoj šerifu. >>srp_Latn<< Jeg skal forklare i detalj neste uke. Sledeće nedelje ću da detaljno objasnim. U redu, objasnit æu ti sledeæe nedelje. >>rus<< Mangelen på åpenhet er et problem. Отсутствие прозрачности является проблематичным делом. Проблема в открытии – это проблема. >>rus<< Det snør i Paris. В Париже идёт снег. Это произошло в Париже. >>rus<< Der er syv dage i en uge. В неделе семь дней. 7 дней в неделю. >>srp_Latn<< Ken er like høy som Bill. Ken je visok kao i Bil. Ken je isti kao Bill. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke melde meg for politiet. Ja ne želim da se prijavim policiji. Neæu se prijaviti za policiju. >>srp_Latn<< Vi laget pannekaker til frokost. Napravili smo palačinke za doručak. Napravili smo kolaèe za ruèak. >>rus<< Jag vill ha tårta. Я хочу торт. Я хочу торт. >>pol<< Hur ska man svara på den här frågan? I jak tu odpowiedzieć na takie pytanie? Jak odpowiedzieć na to pytanie? >>pol<< Håndbold er en meget populær sport i Danmark. Piłka ręczna jest bardzo popularnym sportem w Danii. Piłka nożna jest bardzo popularnym sportem w Polsce. >>srp_Latn<< Jeg snakker ikke lenger Fransk med deg. Neću više govoriti Francuski sa tobom. Ne prièam više s Francuzom. >>rus<< Jeg taler en smule spansk. Я немного говорю по-испански. Я говорю по-английски. >>srp_Latn<< Jeg skulle ønske jeg kunne komme på noe å si. Želeo bih da mogu da smislim da nešto kažem. Voleo bih da mogu nešto da kažem. >>ukr<< Hunden er grønn og fin. Собака зелений та красивий. Пляшка зелена і красива. >>srp_Latn<< Intet Nytt fra Vestfronten. Na zapadu ništa novo Ništa novo od Zapadnog rata. >>srp_Latn<< Jeg ga henne min adresse. Dao sam joj moju adresu. Dao sam joj adresu. >>ukr<< Han liker appelsiner. Він любить апельсини. Він любить огірки. >>rus<< Ja. Да. Да. >>srp_Latn<< Jeg har skrevet ferdig rapporten. Napisao sam izveštaj. Ja sam završio izvještaj. >>rus<< Jag var på jobbet. Я была на работе. Я был на работе. >>srp_Latn<< Det nærmeste jeg har er størrelse 38. Najbliže što imam je veličina 38. Najveæi broj koji imam je 38. >>srp_Latn<< Hva med litt kaffe? A malo kafe? Šta kažeš na kafu? >>ukr<< Huset var tomt, hvis du ikke teller katten. Дім був пустий, якщо не рахувати кота. Дім було порожнім, якщо ви не їли кота. >>srp_Latn<< Hele kroppen hennes verket. Celo ju je telo bolelo. Cijela njena tela. >>pol<< Jeg er træt, men jeg kan ikke falde i søvn. Jestem zmęczony, ale nie mogę zasnąć. Jestem zmęczony, ale nie mogę spać. >>rus<< Jeg var ikke stærk nok. Я был недостаточно силён. Я не был достаточно сильным. >>srp_Latn<< Jeg dro til London i fjor. Prošle godine sam išao u London. Prošle godine sam otišao u London. >>rus<< Jeg har aldri hørt han snakke engelsk. Я никогда не слышал, чтобы он говорил по-английски. Я никогда не слышал английский. >>pol<< Det var din idé. To był twój pomysł. To był twój pomysł. >>pol<< Hur många personer? Ile osób? Ile osób? >>srp_Latn<< Er du klar for å studere Klingon? Da li si spreman da učiš Klingon? Jesi li spreman da nauèiš Klingon? >>rus<< Hvor mange mennesker har du slået ihjel? Сколько человек ты убил? Сколько людей ты убил? >>pol<< Tom äter. Tom je. Tom jedzie. >>rus<< Talar du svenska? Ты говоришь по-шведски? Вы говорите по-английски? >>pol<< Det är en ordbok. To słownik. To jest słownik. >>srp_Latn<< Han er ikke sulten. On nije gladan. Nije gladan. >>srp_Latn<< Jeg ble født tjueandre november i nittenførtiåtte. Rođen sam dvadestdrugog Novembra hiljadudevestočetrdeset i osme. Roðena sam u dvadesetim mesecima u Njujorku. >>rus<< Tom är från Mars, och Mary är från Venus. Том с Марса, а Мэри с Венеры. Марс - из Венеры, а Марс - из Венеры. >>rus<< Hun oversatte brevet fra japansk til fransk. Она перевела письмо с японского на французский. Она переводила японский язык из французского языка. >>srp_Latn<< Men la oss ikke vente! La oss begynne i dag! Ali hajde da ne čekamo! Hajde da počnemo danas! Ali, hajde da krenemo danas! >>rus<< Þau vita ekki hverju þau eru að missa af. Они не знают, чего они себя лишают. Они не знают, почему они уходят. >>srp_Latn<< Når jeg kom, skyndet de seg ut av huset. Kada sam bio stigao, oni su žurili iz kuće. Kad sam stigao, pobegli su iz kuæe. >>rus<< Han løb hundrede meter på præcis elleve sekunder. Он пробежал сто метров ровно за одиннадцать секунд. Он занял 100 метров в секунду. >>srp_Latn<< Jeg ble kjent med ham da jeg var student. Upoznao sam ga kada sam bio student. Upoznao sam ga kad sam bio student. >>pol<< Grönt är min favorit färg. Zielony to mój ulubiony kolor. Zielony jest moim ulubionym kolorem. >>srp_Latn<< Det er dette jeg alltid har villet gjøre. Ovo je ono što sam oduvek želeo da radim. To je ono što sam uvek želela. >>srp_Latn<< Amerika, vi har oppnådd så mye. Og vi har opplevd så mye. Men det er mye som fortsatt må gjøres. La oss tenke oss i kveld; hva om våre barn fikk oppleve det neste århundre; om mine døtre skulle være så heldige at de fikk leve like lenge som Ann Nixon Cooper, hva ville de kunne se? Hvilke framskritt vil vi ha klart å oppnå? Ameriko, mi smo puno postigli. I mi smo doživeli puno toga. Ali ima još puno toga što treba uraditi. Zamislimo se večeras; šta će naša deca moći doživeti u sledećem veku; da li će moja ćerka biti te sreće da živi tako dugo kao Ana Nikson Kuper, šta li bi oni mogli videti? Kakav ćemo napredak uspeti da postignemo? A mi smo imali mnogo posla. Ali, kako smo očekivali da će se to dogoditi? Koliko smo godina imali, a što je još mnogo toga? A što smo očekivali da će se dogoditi? >>pol<< Har vi material för att bygga allt det här? Czy mamy materiały na zbudowanie tego? Czy mamy budować te materiały? >>srp_Latn<< Jeg likte å svømme i elva. Volim da plivam u reci. Voleo sam da plivam u rijeci. >>pol<< Kan de se oss? Czy oni mogą nas zobaczyć? Czy mogą nas zobaczyć? >>rus<< Hun har gjort det riktige valget. Она сделала правильный выбор. Она сделала правильный выбор. >>rus<< Kan du fransk? Ты знаешь французский? Вы знаете французский? >>pol<< Absolut ikke. Nie ma mowy. Oczywiście, że nie. >>rus<< Selvfølgelig kan jeg ikke svare på alle slags spørsmål. Конечно, я могу ответить не на любой вопрос. Я не могу отвечать на все вопросы. >>srp_Latn<< Uff, for en idiot jeg er. Oh, kakav sam ja idiot. Ja sam idiot. >>bel<< Jeg tjener 100 euro om dagen. Я зарабляю 100 еўра ў дзень. Я зарабляю 100 EUR на дзень. >>srp_Latn<< Overfarten var sikkert behagelig. Prelazak brodom je, svakako, bio prijatan. Sigurno je bilo udobno. >>srp_Latn<< I teorien er det ingen forskjell mellom teori og praksis. Men, i praksis er det. U teoriji, ne postoji razlika između teorije i prakse. Ali, u praksi postoji. U teoriji nema teorije i prakse, ali u praksi. >>srp_Latn<< Jeg trodde at dette ikke kan stemme. Ja sam mislio da to ne može biti. Mislio sam da ovo ne može da glasi. >>srp_Latn<< Etter min mening kan han ikke arbeide. Po mom mišljenju on ne može da radi. U stvari, on ne može da radi. >>srp_Latn<< Situasjonen så ofte håpløs ut. Situacija je često izgledala beznadežno. Situacija je tako često nestala. >>hrv<< Mor, tilgi meg for at jeg alltid er til bry. Majko, žao mi je što ti uvijek dovodim probleme. Mama, žao mi je što sam uvijek tužna. >>ukr<< Man takker ikke nei til et slikt tilbud. Від такої пропозиції не відмовляються. Не вибачте за таку пропозицію. >>pol<< Ni vet att vi inte har så mycket tid just nu. Wiecie, że nie mamy w tej chwili zbyt wiele czasu. Wiemy, że nie macie tyle czasu. >>pol<< Mín kæra litla kisa er nú búin að vera í burtu í viku. Mój drogi kotek zaginął przed tygodniem. Kochana dziewczyna jest teraz zajęta. >>rus<< Jeg kan godt lide din kat. Мне нравится твоя кошка. Я люблю твою маму. >>ukr<< Du må ikke snakke så høyt her. Тут не можна розмовляти так гучно. Не говоріть так сильно. >>pol<< Varför ändrade du dig? Czemu zmieniłeś zdanie? Dlaczego się zmieniłeś? >>rus<< Jeg spiste det. Я его съел. Я ел. >>rus<< Han puttede mælk i sin kaffe. Он налил себе в кофе молока. Он положил молоко в кофе. >>rus<< Hon drunknade nästan i floden. Она чуть не утонула в реке. Она почти упала в реку. >>rus<< Lad os lege gemmeleg! Давайте поиграем в прятки! Давайте поиграем! >>srp_Latn<< Hvor mange dager vil det ta? Koliko dana će to trajati? Koliko æe to trajati? >>pol<< I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden. Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię. Początkowo Bóg stworzył ziemię i ziemię. >>srp_Latn<< Jeg vil elske deg for alltid! Voleću tu zauvek! Voleæu te zauvek. >>pol<< Båda mina föräldrar var arbetslösa, men det hindrade dem inte från att ta väl hand om mig och mina 23 syskon. Oboje moi rodzice byli bezrobotni, ale to nie powstrzymało ich przed zapewnieniem mi i moim dwudziestu trojgu rodzeństwa dobrej opieki. Obaj rodzice byli nieodpowiedzialni, ale nie mogli uratować moich braci i siostry. >>rus<< Hun så ham rett i øynene og sa: "Kom deg ut av huset mitt!" Глядя ему прямо в глаза, она сказала: "Убирайся из моего дома!" Она увидела меня в глазах и сказала: «Выйди из моей комнаты!» >>rus<< Tom fortalte meg at han visste hvor Maria bodde. Том сказал мне, что знает, где Мария жила. Том рассказал мне, где жила Мария. >>srp_Latn<< Av en eller annen grunn føler jeg meg mer levende i kveld. Iz nekog razloga se uveče osećam življe. S druge strane, osećam se više živa veèeras. >>rus<< Godt nytår! С Новым годом! Счастливый Новый год! >>pol<< Jag träffade Yoko på väg till teatern. Spotkałam Yoko po drodze do teatru. Spotkałem się z Yokochem na scenie. >>rus<< Piano och gitarr är vanliga ackompanjemangsinstrument. Пианино и гитара обычно являются аккомпанирующими инструментами. Цитаты и фортепиано являются обычными инструментами. >>srp_Latn<< I dag skal jeg peke på fordeler og ulemper med outsourcing. Danas ću ukazati na prednosti i mane outsourcinga. Danas æu da se brinem o prednostima i nevoljama. >>ukr<< Tom jobber nattskift. Том працює в нічну зміну. Том працює вночі. >>rus<< Tom hade rätt. Том был прав. Том был прав. >>rus<< I dag er fødselsdagen av dattera di. Сегодня день рождения твоей дочери. Сегодня день рождения твоей дочери. >>pol<< Jeg hørte en fin sang i går. Usłyszałem wczoraj piękną piosenkę. Słyszałem piękną wczorajszą piosenkę. >>srp_Latn<< Han reiste til London i 1970. On je bio putovao u London 1970. Letio je u London u 1970. >>pol<< Hvorfor liker du ikke meg? Dlaczego mnie nie lubisz? Dlaczego mnie nie lubisz? >>rus<< Alice är min mamma. Алиса - моя мама. Алиса - моя мама. >>rus<< Jag behöver en ordbok. Мне нужен словарь. Мне нужен словарь. >>rus<< Dette er mest sannsynlig tull. Это, вероятно, ерунда. Это наиболее серьёзно. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke være avhengig av deg. Neću da zavisim od tebe. Ne želim da budem ovisna o tebi. >>srp_Latn<< Det var dumt sagt. To je bilo glupo rečeno. To je glupo. >>rus<< Det er min kat. Это моя кошка. Это моя кота. >>srp_Latn<< Se, her er sykkelen min. Vidi, evo mog bicikla. Evo moje bicikle. >>srp_Latn<< Nancy, her er et brev til deg. Nensi, evo pisma za tebe. Nancy, ovde je pismo za tebe. >>ukr<< Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre og trenger råd. Я в сумнівах, що робити. Потрібна порада. Мені потрібно знати, що робити і що робити. >>srp_Latn<< Selv om han påstår å være vegetarianer, spiser han allikevel sjømat som blekksprut, akkar og fisk. Iako on tvrdi da je vegetarijanac, ipak jede morsku hranu poput hobotnica, lignji i ribe. Umesto toga, on je ribar, kao da je ribar, ukusno jede morske ribe, kao i vinograde. >>srp_Latn<< Smaker er forskjellige. Ukusi se razlikuju. Okusi su razlièiti. >>srp_Latn<< Hun skjønte hva han sa. Shvatila je šta je rekao. Znala je šta je rekao. >>rus<< Detta är ett gott tecken. Это хороший знак. Это хороший знак. >>rus<< En droppe blod föll till marken. Капля крови упала на землю. Одна капля крови падала на землю. >>pol<< Jag kan inte stoppa blödningen. Nie mogę zatrzymać krwotoku. Nie mogę powstrzymać krwawienia. >>srp_Latn<< En mann kan leve sunt, uten å måtte drepe dyr for å få mat, så hvis han allikevel spiser kjøtt, er han med på å drepe dyr bare for matlystens skyld. Og å gjøre det er umoralsk. Čovek može da živi zdravo, bez da mora da ubija životinje za meso; a ako on ipak jede meso, on učestvuje u ubijanju životinja samo zarad njegovog apetita. A takvo postupanje je nemoralno. Živi bez hrane, tako da može da ubija životinje, ako ne može da jede meso, samo da jede meso, da bi se ubio, da bi se ubio, i da ne može da ga ubije. >>srp_Latn<< Nancy er fra London. Nensi je iz Londona. Nancy je iz Londona. >>rus<< Skøyting kan være grasiøst og vakkert. Катание на коньках может быть грациозным и красивым. Обувь может быть красивой и красивой. >>srp_Latn<< Øynene mine gjør vondt. Bole me oči. Oèi me boluju. >>rus<< Det er delvist korrekt. Это отчасти верно. Это частично правильно. >>srp_Latn<< Det var en riktig og viktig avgjørelse. Ovo je ispravna i važna odluka. To je bila odlièna i važna odluka. >>rus<< Hun elsker sin mann hengivent. Она преданно любит своего мужа. Она любит своего мужа. >>srp_Latn<< Mange bekker små, gjør en stor å! Zrno po zrno pogača. Mnogo malih, napravite veliku stvar! >>pol<< Finns det någon vi borde informera? Czy jest ktoś, kogo powinniśmy poinformować? Czy ktoś powinien nam o tym poinformować? >>srp_Latn<< På grunn av snøen har togtrafikken blitt avbrutt. Vozni saobraćaj je u prekidu zbog snega. Zbog nesreće, vlak je prekinut. >>rus<< Jeg ville ikke ønske at være i dit sted. Не хотел бы я оказаться на твоём месте. Я не хочу быть в твоем месте. >>srp_Latn<< Jeg ser en rose. Vidim ružu. Vidim ružu. >>pol<< Är det säkert att det inte är säkert? Czy to pewne, że to nie jest bezpieczne? Czy to nie jest bezpieczne? >>rus<< Messing er en legering af kobber og zink. Латунь - это сплав меди с цинком. Металлическая труба является металлической и цинковой трубой. >>rus<< Helse betyr alt for meg. Здоровье значит для меня всё. Здоровье - это для меня все. >>rus<< Han sad på bænken og røg. Он сидел на скамейке и курил. Он стоял на лыжах и курил. >>rus<< Tom har aldrig set sin morfar. Том никогда не видел своего дедушку. Том никогда не видел своего деда. >>rus<< Dette er ikke et overbevisende argument. Это неубедительный аргумент. Это не убедительный аргумент. >>srp_Latn<< Tony er en høflig gutt. Toni je jedan lepo vaspitani dečak. Tony je dobar deèko. >>rus<< Hún bakaði mér köku. Она испекла мне пирог. Она положила меня на кухню. >>srp_Latn<< Denne dressen ser dyr ut. Ova haljina izgleda skupo. Ova haljina izgleda kao životinja. >>srp_Latn<< Sykkelen hans er blå. Njegov bicikl je plav. Njegova koža je plava. >>srp_Latn<< Her er alt gjennomsyret av historiens ånd. Ovde je sve prožeto duhom istorije. To je sve što je u svemiru pronaðeno. >>rus<< Tom har gråt hår. У Тома седые волосы. У Томма есть волосы. >>srp_Latn<< De fleste tror jeg er gal. Većina ljudi me smatra ludim. Većina ljudi misli da sam luda. >>srp_Latn<< Jeg snakket med den polske ambassadøren. Pričao sam sa ambasadorom Poljske. Razgovarao sam sa poljskom ambasadom. >>rus<< Vi hørte at vejret var dårligt, så vi besluttede os for at aflyse turen. Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки. Мы думали, что погода неплохо, поэтому мы решили, что мы переехали в путешествие. >>rus<< Jo eldre du er, desto vanskeligere er det å lære et språk. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. Чем старше вы учитесь, тем труднее учить язык. >>srp_Latn<< Dette ordet stammer fra latin. Ta reč vodi poreklo iz latinskog. Ovo je iz latinskog. >>srp_Latn<< Toms måte å snakke på går meg på nervene. Tomov način govora mi je išao na nerve. To mi je naèin da prièam o neèijim stvarima. >>rus<< Takk for innføringen i den russiske logikken. For meg er det et uutforsket område så langt. Спасибо за введение в русскую логику. Для меня она до сих пор неизведанная область. Спасибо за русскую логику, потому что я очень внимательная в этой области. >>rus<< Det eneste sprog Tom kan tale, er fransk. Единственный язык, на котором Том может говорить, - это французский. Единственным языком, который может быть Том, является французский. >>rus<< Jeg tror på mirakler. Я верю в чудеса. Я верю в чудеса. >>rus<< Grænmetisætur borða grænmeti. Вегетарианцы едят овощи. Желтый зеленый чай. >>srp_Latn<< Jeg oppdaget at buret var tomt. Zatekao sam prazan kavez. Otkrio sam da je kafa prazna. >>rus<< Har du bestemt deg for hvor du skal feire jul? Вы уже решили, где будете отмечать Рождество? Вы решили, где вы собираетесь провести праздник? >>pol<< Han kommer förhoppningsvis på festen. Miejmy nadzieję, że on przyjdzie na przyjęcie. Mam nadzieję, że przyjdzie na imprezę. >>rus<< Dette argumentet er helt latterlig. Glem det! Это совершенно нелепый аргумент. Забудьте о нём! Этот аргумент неверный. >>srp_Latn<< Jeg burde studert engelsk, men jeg vil heller se en film. Trebao bih da učim Engleski, ali bih rađe gledao film. Trebao sam da nauèim engleski, ali sam hteo da naðem film. >>srp_Latn<< Hun så seg rundt i rommet. Pogledala je po sobi. Gledala je uokolo. >>rus<< Jeg hjalp hende med at hænge billedet op på væggen. Я помог ей повесить картину на стену. Я помогла ей снять стену на сцене. >>pol<< Jag har ont i halsen. Gardło mnie boli. Czuję ból głowy. >>srp_Latn<< Den brune hatten er gammel. Braon šešir je star. Stari kaput je star. >>srp_Latn<< Min bror fant løsningen. Moj brat je pronašao rešenje. Moj brat je našao naèin. >>pol<< Hun skyter. Ona strzela. Zastrzeliła. >>slv<< Ærlig talt: Jeg ikke liker alt dette. Úprimne povedané, toto všetko sa mi nepáči. Res mi ni vse všeč. >>srp_Latn<< Jeg liker hundene dine. Sviđaju mi se tvoji psi. Sviðaju mi se tvoji psi. >>srp_Latn<< Det er svært mange attraksjoner i byen. Zaista je mnogo atrakcija u gradu. U gradu ima mnogo zanimljivosti. >>srp_Latn<< Vi har langt mer enn bare biceps i armene, Per. Mi imamo mnogo više od samih bicepsa na rukama, Per. Imamo mnogo više nego samo prsti u peæini. >>rus<< Hvad sker der i dag? Что сегодня происходит? Что происходит сегодня? >>slv<< Hun hadde absolutt ingenting til felles med oss. Nemala s nami vôbec nič spoločné. Ni imela nič skupnega z mano. >>srp_Latn<< Dagens Tyskland er ikke den samme som for ti år siden. Današnja Nemačka nije isto što je bila pre deset godina. Današnja Njemačka nije isto kao i prije 10 godina. >>rus<< Hvor ligger den danske ambassade? Где находится датское посольство? Где находится посольство Украины? >>rus<< Tom siger at han er meget rig. Том говорит, что он очень богат. Том говорит, что он очень богат. >>srp_Latn<< Jeg elsker deg mer enn han elsker deg. Volim te više nego što te on voli. Volim te više nego što te voli. >>rus<< Það situr köttur á stólnum. Кошка сидит на стуле. Это похоже на мясо. >>pol<< Jag fick till och med Tom att skratta. Rozśmieszyłam nawet Toma. Tom też mógł się uśmiechać. >>pol<< Jag tror att ni är färdiga. Wierzę, że jesteście gotowi. Myślę, że jesteście gotowi. >>srp_Latn<< La oss gi henne ansvaret for det. Hajde nek ona buda odgovorna za to. Da joj damo odgovornost za to. >>rus<< Vi får ikke sove på grunn av bråket. Мы не можем спать из-за шума. Нельзя спать, потому что у нас есть проблемы. >>srp_Latn<< Hunden vår graver ned beinene sine i hagen. Naš pas je zakopava svoje koske u bašti. Ptice nas stavljaju u kosti našeg vrta. >>pol<< Mary köpte Tom en blå slips. Mary kupiła Tomowi niebieski krawat. Mary kupiła Tomowi czarną sukienkę. >>srp_Latn<< Jeg håpte at vi kunne spise tidlig i kveld. Nadala sam se da bismo mogli da večeras jedemo ranije. Mislila sam da æemo rano da jedemo. >>srp_Latn<< Kan du ta med et til varmt håndkle til meg? Možeš li mi doneti jedan topao peškir? Možeš li da mi doneseš ruèak? >>pol<< Jag fick ge upp. Musiałem zrezygnować. Powinnam odejść. >>srp_Latn<< Det er klinkende klart. To je sasvim jasno. To je sjajno. >>srp_Latn<< Tom har en vakker hage. Tom ima lepu baštu. Tom ima lep vrt. >>pol<< Tom var nära att drunkna. Tom był bliski utonięcia. Tom był zmęczony. >>rus<< Jeg har aldrig kysset Tom. Я никогда не целовала Тома. Я никогда не любила Тома. >>slv<< Ser du hvem som kjører bilen? Vieš, kto šoféruje to auto? Vidiš, kdo vozi avto? >>rus<< Universum är ett mysterium. Вселенная — это загадка. Вселенная - это загадка. >>srp_Latn<< Var det et oppdrag som skulle utføres? Da li je to bio nalog koji treba obaviti? Da li je to bila misija? >>srp_Latn<< Han liker å jakte. On voli da lovi. Voli loviti. >>pol<< Löpning är bra för hälsan. Bieganie jest zdrowe. Opieka jest dobra dla zdrowia. >>srp_Latn<< Han bodde i London da krigen brøt ut. Živeo je u Londonu kada je izbio rat. Živio je u Londonu kada je rat završio. >>srp_Latn<< Fremtiden avhenger av oss og vår generasjon. Budućnost zavisi od nas i naše generacije. Buduænost nas ovisi o budućnosti i našoj generaciji. >>srp_Latn<< "30 yuan for det lille rommet er alt for dyrt", tenkte han. "30 juana za malu sobu je previše", smatrao je on. "Oh, za pola miliona kuæe, to je bilo malo previše," rekao je. >>srp_Latn<< Hun likte ikke å bo i byen. Ona ne voli da živi u gradu. Nije volela da živi u gradu. >>rus<< Proletarer i alle lande, foren jer! Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Везде, везде, везде! >>rus<< Vår fysiske utseende og måten vi kler kan ha en stor innvirkning på vår selvfølelse. Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку. Влияние на наше физическое состояние может привести к тому, как мы чувствуем себя, и к тому, что мы чувствуем, может повлиять на нашу личность. >>srp_Latn<< De gror blomster i hagen. Oni sade cveće u bašti. Okupljaju cveæe u vrtu. >>srp_Latn<< Du har såret meg mye. Mnogo si me uvredio. Mnogo si me povredio. >>pol<< Dags att gå upp. Czas wstawać. Czas iść do środka. >>pol<< Tom visade Mary runt i staden. Tom pokazał Mary miasto. Tom opowiadał o mieście. >>srp_Latn<< Katten sover på stolen. Mačka spava na stolici. Kokoši spavaju na stolu. >>srp_Latn<< Tom er vant til å snakke med barn. Tom je navikao da priča sa decom. Tom je navikao da razgovara sa decom. >>rus<< Bangkok er Thailands hovedstad. Бангкок - столица Таиланда. Бангкок является столицей Таиланда. >>srp_Latn<< Bedre føre var enn etter snar. Bolje sprečiti nego lečiti. Bolje bi bilo da se vrati. >>rus<< Er der vandfald i dit land? У вас в стране есть водопады? Есть ли вода в вашей стране? >>rus<< Jeg har lest hans dagbøker. Я читал его дневники. Я читал его дневники. >>rus<< Det er koldt i dag! Сегодня холодно! Сегодня холодно. >>pol<< Ett kilo ketchup motsvarar två kilo tomater. Kilogram keczupu odpowiada dwóm kilogramom pomidorów. Koszt żołądka wynosi około dwóch kilogramów żołądka. >>rus<< Er det her ikke imod reglerne? Разве это не против правил? Это не противоречит правилам? >>srp_Latn<< Men hva er sosial kontroll i det hele tatt? Ali šta je to uopšte društvena kontrola? Šta je to, naravno, društvena kontrola? >>srp_Latn<< Jeg tror denne boken vil være til stor hjelp for dere. Mislim da će ti ova knjiga mnogo pomoći. Mislim da æe ova knjiga biti koristna za vas. >>srp_Latn<< Hun vil også at de skal være en morsom dag. Ona želi takođe da oni imaju zabavan dan. I ona želi da bude zabavan dan. >>ukr<< Dette er ikke ei pipe. Це не трубка. Це не п'єс. >>rus<< Slangen hvæser. Змея шипит. Стреляют. >>rus<< Nu är det officiellt. Теперь это официально. Теперь это официально. >>rus<< De snakker ikke om det, men du kan se det. Они не говорят об этом, но это видно. Они не говорят об этом, но ты это видишь. >>srp_Latn<< Jeg måtte få en jeksel trukket ut. Morao je da mi se izvadi jedan kutnjak. Morao sam da uzmem otkaz. >>rus<< Den nærmeste bensinstasjon er bare hundre kilometer mot nord. Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу. Самой дорогой в северо-востоке находится около 100 километров. >>rus<< Nu kan jag sova i lugn och ro. Теперь я могу спать спокойно. Теперь я могу спать спокойно и спокойно. >>rus<< Jeg har otte brødre. У меня восемь братьев. У меня восемь братов. >>rus<< Vi tilbyr i år det samme språkkurset som i fjor. В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. В этом году мы проводим курсы, как в прошлом году. >>rus<< Jag vill att du håller ditt löfte. Я хочу, чтобы ты сдержал своё обещание. Я хочу, чтобы ты обещал. >>srp_Latn<< Jeg er glad i alt som er små. Volim sve što je malo. Volim sve što je mala. >>srp_Latn<< Jeg ønsker meg et eget rom. Želim sopstvenu sobu. Želim svoju sobu. >>rus<< Hele landet taler om det. Вся страна говорит об этом. Вся страна об этом говорит. >>rus<< Det var ikke større end en fodbold. Он был не больше футбольного мяча. Это не больше, чем футбол. >>rus<< Kan du vara snäll och vänta en minut? Подожди, пожалуйста, минутку. Можешь подождать минутку? >>rus<< Glem ikke at lukke døren. Не забудь закрыть дверь. Не закрывай дверь. >>rus<< En dag fann jag en bok där. Однажды я нашла там книгу. Однажды я нашел книгу. >>pol<< Jag kommer tillbaka om tio minuter. Wracam ze dziesięć minut. Wrócę za 10 minut. >>rus<< Jag gillar att vara ensam. Мне нравится быть одному. Мне нравится быть одиноким. >>srp_Cyrl<< Bedre sent enn aldri. Боље икад него никад. Боље него раније. >>rus<< Ikke vær redd for å gjøre feil når du snakker Engelsk. Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски. Не будьте осторожны, когда говорите английским языком. >>rus<< Tom er en venn av en venn av meg. Том — друг моего друга. Том - мой друг. >>srp_Latn<< Spør om noen vil snakke om ulykken. Pitaj da li bi neko da priča o nesreći. Pitajte nekoga da li želi da priča o nesreći. >>ukr<< Noen ganger bryter jeg reglene. Інколи я порушую правила. Іноді я порушую правила. >>srp_Latn<< Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Ovo je manje ili više sve što sada mogu reći. To je sve što mogu da kažem u ovom trenutku. >>pol<< När mötte du henne för första gången? Kiedy ją spotkałeś po raz pierwszy? Kiedy pierwszy raz ją poznałeś? >>rus<< Är du upptagen? Ты занят? Вы заняты? >>rus<< Mary elsker nødder. Мэри любит орехи. Мария любит орехи. >>rus<< Vem talar jag med? С кем я говорю? С кем я разговариваю? >>srp_Latn<< Det er ikke alle som lykkes her i livet. Ovde ne uspevaju svi u životu. Ne svi su uspešni u životu. >>srp_Latn<< Jeg tenker, derfor er jeg. Mislim, stoga postojim. Razmišljam, zato sam ja. >>srp_Latn<< Tom må være der før kl. 2.30. Tom mora da tamo bude pre 2:30. Tom mora da bude u 2:30. >>srp_Latn<< Han sier han trenger tid og avstand. On govori da mu treba vreme i odstojanje. Rekao je da treba vremena i udaljenosti. >>srp_Latn<< Vi har en masse å snakke om sammen. Imamo da pričamo o masi stvari. Imamo mnogo toga da razgovaramo. >>pol<< Jag bor i norra Sverige. Mieszkam w północnej Szwecji. Mieszkam w północnej Szwecji. >>rus<< Hvor er min hest? Где моя лошадь? Где мой конь? >>srp_Latn<< Tom døde. Tom je umro. Tom je umro. >>ukr<< Sommeren i år er nå definitivt over. Літо у цьому році вже точно закінчилось. Літо цього року все ще буде завершено. >>pol<< Respekt! Szacunek! Szacunek! >>rus<< Er der vand der? Там есть вода? Есть вода там? >>srp_Latn<< Har du en penn? Da li imaš olovku? Imaš li olovku? >>pol<< Hvor ville Tom lære fransk? Dlaczego Tom chciał uczyć się francuskiego? Kto chciałby nauczyć się języka francuskiego? >>srp_Latn<< Vennligst snakk litt høyere. Molim te govori malo glasnije. Prièajte malo glasnije. >>srp_Latn<< Mange bekker små, gjør en stor å. Zrno po zrno pogača. Mnogo malih, velikih, da bi napravili veliku stvar. >>ces<< Ingen forstår meg. Nikdo mi nerozumí. Nikdo mě nerozumí. >>srp_Latn<< Siste natt ga en god sjanse for å se en meteorsverm. Prošla je noć bila dobra prilika da se vidi meteorska kiša. Poslednja noæ je pokazala priliku da pronaðemo meteor. >>ukr<< Det er litt kaldt i dag. Сьогодні трохи холоднувато. Сьогодні трохи холодніше. >>rus<< I er i gode hænder. Вы в хороших руках. Вы в хороших руках. >>ukr<< Det skjer med meg, også. Зі мною це також трапляється. Це відбувається і з нами. >>srp_Latn<< Jeg har mistet en verdifull medaljong. Izgubio sam dragoceni medaljon. Izgubio sam veliku medalju. >>rus<< Jeg er fullstendig ødelagt. Smerten som jeg føler nå er nesten uutholdelig. Я полностью разрушен. Боль, которую я чувствую сейчас, почти невыносима. Мне больно, как будто я чувствую себя совершенно неожиданно. >>srp_Latn<< Hjertet har sine grunner som forstanden ikke kjenner. Srce ima svoje razloge koje razum ne poznaje. Srce ima svoje razloge koje ne razumeju. >>srp_Latn<< Er de klar over at vi er i en håpløs situasjon? Da li su oni svesni da smo u bezizlaznoj situaciji? Znaju da smo u nesreænoj situaciji? >>ukr<< Tom er vår sønn. Том - наш син. Том - наш син. >>srp_Latn<< Så enkelt og greit er det. To je tako jednostavno i lako. Tako je jednostavno i lako. >>srp_Latn<< Det var mørkt under broen. Bilo je mračno ispod mosta. Bio je mrak ispod mosta. >>rus<< Jeg vet ikke hva det er. Я не знаю, что это. Я не знаю, что это. >>srp_Latn<< De hater edderkopper. Oni mrze paukove. Mrzim pahuljice. >>srp_Latn<< Mange mennesker tror man kan gjøre et problem mindre problematisk ved å kalle det en utfordring. Mnogi misle da se problem može umanjiti tako što će ga nazvati izazovom. Mnogi ljudi smatraju da je problem manje problematièan, što znači da možete da izazovete problem. >>srp_Latn<< Jeg har mistet blyanten min. Izgubio sam moju olovku. Izgubio sam olovku. >>rus<< Om du har läst ut boken, så skulle jag vilja låna den. Если ты дочитала книгу, то я хочу её у тебя одолжить. Если бы вы прочитали книгу, я бы ее купила. >>srp_Latn<< Han var blant de første som begynte å føle dette. Bio je među prvima koji su počeli da to osećaju. Bio je jedan od prvih koji su počeli da se osećaju. >>srp_Latn<< Maria behandler meg fint. Marija me lepo tretira. Marija mi se dobro oseæa. >>pol<< John vil ikke svare på spørgsmålet. John nie chce odpowiedzieć na pytanie. John nie odpowie na pytanie. >>pol<< Jag kan höra vinden. Słyszę wiatr. Słyszę wiatr. >>srp_Latn<< Du kan gjøre bedre enn dette. Ti možeš bolje od ovoga. Možeš da uradiš bolje od ovoga. >>rus<< Livet er et cirkus. Жизнь - это цирк. Жизнь - это цирк. >>rus<< Disse prosjektene er en del av det regionale utviklingsprogrammet. Эти проекты являются частью программы регионального развития. Эта программа является частью региональной программы развития. >>srp_Latn<< Husker du dette spillet? Da li se sećaš ove igre? Sjeæaš li se ove igre? >>ukr<< Tom selger kaffe. Том продає каву. Тоні продає каву. >>rus<< Tycker du om att resa? Ты любишь путешествовать? Вам нравится путешествовать? >>srp_Latn<< Det har skjedd en revolusjon innen teknologi. Dogodila se revolucija u tehnologiji. Revolucija je postala revolucija u tehnologiji. >>pol<< Síminn virkar ekki í augnablikinu. Telefon teraz jest nieczynny. Sieć nie działa w klawiaturze. >>srp_Latn<< Jeg blir så irritert siden det er en idiot på arbeidsplassen. Tako sam iznerviran zbog jednog idiota na poslu. To je glupo, jer sam idiot na poslu. >>srp_Latn<< Det er ingen vits i å vente. Nema smisla da se čeka. Nema potrebe da èekamo. >>srp_Latn<< En kan ikke gjøre noe annet enn å beundre hans mot. Jedino možemo da mu se divimo na hrabrosti. Niko ne može da uradi ništa osim da ga pobedi. >>rus<< Mellom hode og kropp er halsen. Между головой и туловищем — шея. Среди головы и головы – это голова. >>pol<< Vill du ha lite fruktjuice? Chcesz trochę soku? Chcesz trochę soli? >>pol<< Det är femtio kilometer till Paris. Do Paryża jest 50 kilometrów. To jest 50 kilometrów od Paryża. >>pol<< Kan ni komma närmare? Możecie podejść bliżej? Możecie przyjechać bliżej? >>rus<< Jeg har tabt mit armbåndsur. Я потерял свои часы. Я потерял свою одежду. >>pol<< Är du klar ännu? Skończyłaś już? Jesteś jeszcze gotowa? >>srp_Latn<< Ingen kan være venn med alle. Niko ne može da bude prijatelj sa svima. Niko ne može biti prijatelj sa svima. >>srp_Latn<< Denne boksen er full av epler. Ova kutija je puna jabuka. Ova jabuka je puna jabuka. >>srp_Latn<< Jeg kysset henne på pannen. Poljubio sam je u čelo. Poljubio sam je na èasu. >>rus<< Hvilket sted liker du bedre? Какой город вам больше нравится? Какой город тебе понравится? >>srp_Latn<< Har du strikket ferdig den genseren? Da li si ištrikala taj džemper? Da li si završio s tim govnom? >>rus<< Din cykel är mycket nyare än min. Твой велик гораздо новее моего. Ваш велосипед гораздо больше, чем мой. >>srp_Latn<< Min tante levde et lykkelig liv. Moja je tetka živela srećnim životom. Moja tetka je živela sretno. >>srp_Latn<< Den norske løve var et svært vanlig motiv i norsk folkekunst. Norveški lav je bio veoma čest motiv u norveškoj narodnoj umetnosti. Norveška je bila veoma popularan jezik u Norveškoj. >>pol<< Hade du sönder fönstret med flit eller av misstag? Zbiłeś szybę celowo czy przez pomyłkę? Czy popełniłeś okno z błędami lub pomyłką? >>srp_Latn<< Dette vannet er et av de dypeste i landet. To jezero je jedno od najdubljih u zemlji. Ova voda je jedna od najvažnijih u zemlji. >>rus<< Vilken sport tycker du mest om? Какой вид спорта нравится тебе больше всего? Какой спорт вы предпочитаете больше всего? >>srp_Latn<< Språket kan synes som et bunnløst hav uten andre grenser enn synsranden. Jezik može da izgleda kao okean bez dna i sa horizontom kao jedinom granicom. Zemlja je drugačija od granice bez granica. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke om jeg fortsatt har den. Ne znam da li to i dalje imam. Ne znam da li još imam. >>srp_Latn<< Merket du noen endring? Da li primetio neke promene? Da li ste promašili neke promjene? >>srp_Latn<< Jeg fikk min egen hytte. Dobio sam moju sopstvenu kolibu. Dobio sam svoju kuæu. >>srp_Latn<< Jeg trodde han ville komme på møtet. Mislio sam da će doći na sastanak. Mislio sam da æe biti na sastanku. >>pol<< January är årets första månad. Styczeń jest pierwszym miesiącem w roku. Rok to pierwszy miesiąc roku. >>srp_Latn<< Er det ledig her? Da li je slobodno? Da li je ovde slobodno? >>srp_Latn<< Det er en stor illusjion. To je velika iluzija. To je velika iluzija. >>rus<< Jag skulle vilja se Tom. Я хотел бы увидеть Тома. Я бы хотел увидеть Тома. >>pol<< Var är ingången? Gdzie jest wejście? Gdzie jest wiosna? >>rus<< Lav selvrespekt resulterer fra en uoverensstemmelse mellom den faktiske selv og den ideelle selv. Низкая самооценка - результат несоответствия между реальным и идеальным собой. Несовершеннолетняя самоотверженность зависит от реальности и самого идеала. >>rus<< Har du glemt at købe æg? Ты забыл купить яйца? Ты забыл купить яйца? >>pol<< En dag gik jeg i skolen sammen med min bedste ven, Gitte. Jednego dnia poszedłem do szkoły razem z moją najlepszą przyjaciółką, Gitte. Kiedyś byłem w szkole z najlepszym przyjacielem. >>ukr<< Jeg var i London i nesten hele sommeren. Я був в Лондоні майже ціле літо. Я був у Лондоні майже цілий рік. >>srp_Latn<< Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser. Budi oprezan da ne završiš u svađi sa svojim kolegama samo zbog nesporazuma. Nemoj da se suoèiš sa svojim kolegama zbog nesporazuma. >>srp_Latn<< Messen pleide å være på Latin. Mise su bile na latinskom. Latinski je bio na latinskom. >>srp_Latn<< Jeg vil ha din mening. Hoću da čujem tvoje mišljenje. Želim tvoju reè. >>pol<< Du kan bli så lenge du vil. Możesz zostać jak długo chcesz. Możesz tak długo, jak chcesz. >>srp_Latn<< Løk kan brukes i mange retter. Luk se može koristiti u mnogim jelima. Hrana se može koristiti u mnogim jelama. >>rus<< Jag trodde att han var sjuk. Я думал, что он болен. Я думал, он болен. >>srp_Latn<< Det håp kan de skyte en hvit pinne etter så lenge de ikke klarer å presse bedriften til de nødvendige erkjennelse. Mogu da prestanu da se nadaju sve dok ne uspeju da primoraju kompaniju na neophodnu koncesiju. Biæe u stanju da ubeðuju èovjeka dok ne poènu da èuvaju tajnu. >>rus<< Hva vet du om den Tyske Demokratiske Republikk? Что вы знаете о Германской Демократической Республике? Что вы знаете о немецкой демократии? >>srp_Latn<< Min søster er vakker. Moja sestra je lepa. Moja sestra je lepa. >>rus<< Jeg har noget vigtigt at fortælle dig. Я должна сказать тебе что-то важное. Я хочу тебе кое-что сказать. >>srp_Latn<< Jeg trodde du ikke ville gi opp. Mislio sam da nećeš odustati. Mislio sam da neæeš odustati. >>rus<< Rökning kan orsaka impotens. Курение может вызывать импотенцию. Заболевание может вызывать импотенцию. >>pol<< Varför är ni på det här skeppet? Dlaczego jesteście na tym statku? Dlaczego jesteście na tym statku? >>srp_Latn<< Vi tilbyr ikke valutaveksling. Mi se ne bavimo menjačkim poslovima. Ne nudimo nikakvu valutu. >>srp_Latn<< Har du noen gang prøvd å ikke tenke på en blå elefant? Jeg prøvde å ikke tenke på han, men det var umulig. Da li nekada pokušao da ne misliš na plavog slona? Pokušao sam da ne mislim na njega, ali je to nemoguće. Jesi li ikada pomislio da ne možeš da se plašiš, ali nisam mislio na to? >>srp_Latn<< Noen folk sier: "Å lære et fremmedspråk krever pugging av gloser og grammatikk." Neki govore: "Da se nauči strani jezik, neophodno je da se nabuba rečnik i gramatika." Neki učenici govore: "Učenje jezika zahteva glumstvo i glumstvo." >>rus<< I dag så vi mange gule sommerfugle. Сегодня мы видели много жёлтых бабочек. Сегодня мы видели много красных камней. >>srp_Latn<< Hvem er mannen som spiller violin? Ko je čovek koji svira violinu? Ko je igraè? >>rus<< Pratar du svenska? Вы говорите по-шведски? Вы говорите по-английски? >>srp_Latn<< Storesøsteren min er kjempeflink til å synge. Moja je starija sestra vrlo talentovana da peva. Moja sestra je veoma sreæna da peva. >>ukr<< Jeg har foreldrene mine å takke for at jeg har så god helse. Я маю гарне здоров'я завдяки моїм батькам. Я вдячна батькам за те, що у мене є здоров’я. >>srp_Latn<< Hun elsker Tom, ikke meg. Ona voli Toma, a ne mene. Ona voli Toma, ne mene. >>ukr<< Han er kjempeglad i barnebarnet sitt. Він дуже любить свого онука. Він дуже втомився в його внутрішньому домі. >>rus<< Han hjälper inte till hemma. Он не помогает по дому. Он не помогает домой. >>srp_Latn<< I land som Norge og Finland har de mye snø om vinteren. Zemlje poput Norveške i Finske imaju zimi mnogo snega. U Norveškoj i Norveškoj ima mnogo snijega. >>rus<< Schweiz er ikke Sverige. Швейцария не Швеция. Швейцария не Швейцария. >>rus<< Herr Berg hjälper dig. Господин Берг помогает тебе. Г-н Берг поможет вам. >>srp_Latn<< Det kritikeren sier er alltid konsist og til poenget. Ono što govore kritičari je uvek koncizno i precizno. Poruènik je uvek kritika i konaèan. >>srp_Latn<< Honning smakker ikke bare godt, men er veldig bra for helsen. Med, ne da samo da je ukusan, već je i dobar za zdravlje. Masa ne samo da je dobra, nego i dobra za zdravlje. >>rus<< Tre ganger tre er ni. Три на три - девять. Три раза три. >>rus<< Hvor er æblerne? Где яблоки? Где яблоки? >>rus<< Jeg er helt alene her. Я здесь совсем одна. Я здесь один. >>rus<< Det er drengen, jeg så i går. Это тот мальчик, которого я видел вчера. Это был парень, которого я видел вчера. >>pol<< Tom ser træt ud i dag. Tom wygląda dziś na zmęczonego. Wygląda na to, że Tom już dziś jest zmęczony. >>srp_Latn<< Han er ikke her, sant? On nije ovde, zar ne? On nije ovde, zar ne? >>rus<< Tom flyttede til Boston for tre år siden. Том переехал в Бостон три года назад. Том переехал в Бостоне три года назад. >>srp_Latn<< Vi ønsker deg et hyggelig opphold! Želimo Vam prijatan boravak! Želimo vam udobno putovanje! >>pol<< Hon hittade ett jobb. Znalazła pracę. Znalazła pracę. >>srp_Latn<< Ett bilde er verdt mer enn tusen ord. Slika vredi kao hiljadu reči. Slika je više od 1000 reči. >>pol<< Jag valde en annan väg. Wybrałam inną drogę. Wybrałem inny sposób. >>pol<< Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet. Nasz przewodnik źle nas poinformowało o lokalizacji hotelu. Nasz hotel ogłosił błędy w naszym hotelu. >>srp_Latn<< Vis at du har kunnskap og mot! Bruk et tydelig språk med konkrete formuleringer. Pokaži da imaš znanje i hrabrost! Koristi jasan jezik sa konkretnim formulacijama. Saznajte da imate logiku i upotrebljavajte jednostavnu upotrebu. >>rus<< Han har spelat schack sedan han gick på high school. Он играет в шахматы с тех пор, как он был в школе. Он играл в шахмате после школы. >>srp_Latn<< Jeg har lært meg litt norsk, fordi jeg elsker dette språket. Naučio sam malo norveški, jer ja volim ovaj jezik. Naučio sam malo engleskog jer volim ovaj jezik. >>ukr<< Vær forsiktig på veien hjem. Будь обережний на шляху додому. Будьте обережні на дорозі додому. >>srp_Latn<< «Send meg saltet, er du snill.» «Vær så god!» "Molim te dodaj mi so." "Izvoli!" "Pomozi mi, molim te!" >>rus<< Ikke langt fra oss er det en skole, som ble åpnet nylig. Неподалёку от нас есть школа, которую открыли недавно. Недалеко от школы, которая была открыта недавно. >>rus<< Afrika er menneskehetens vugge. Африка является колыбелью человечества. Африка – это человеческий рай. >>pol<< Alla satt sig ned. Wszyscy usiedli. Wszyscy siedzieli. >>srp_Latn<< Politiet, ambulanse og brannvesen rykket ut da de fikk melding om brannen. Policija, hitna pomoć i vatrogasci su hitno krenuli kada su primili poruku o požaru. Policija, hitna policija i hitna policija su uhapšeni kada su uhapsili požar. >>srp_Latn<< Skriv en dagbok. Vodi dnevnik. Napiši dnevnik. >>rus<< Jag vet inte. Я не знаю. Не знаю. >>srp_Latn<< Jeg har bodd i Kobe før. Pre sam živeo u Kobeu. Oduvek sam bio u Kobeu. >>pol<< Tom verkar ha hamnat i något slags koma. Tom zdaje się wylądować w pewnego rodzaju śpiączce. Wygląda na to, że Tom się dotknął. >>rus<< Ég flyt í næsta mánuði. В следующем месяце я переезжаю. Я уезжаю через месяц. >>pol<< Det är ett problem. To jest problem. To jest problem. >>srp_Latn<< Studentene svarte i rekkefølge. Učenici su odgovarali po redu. Uèenici su odgovorili na pitanje. >>srp_Latn<< Jeg lurer på om Tom har kjæreste. Pitam se da li Tom ima devojku? Pitam se da li ima Toma. >>srp_Latn<< Han ble tvunget til å signere kontrakten mot sin vilje. Bio je primoran da potpiše ugovor protiv svoje volje. On je odluèio da ugovori ugovor sa svojom voljom. >>pol<< Kan du simma? Umiesz pływać? Możesz pływać? >>ces<< Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Četl jsem, že prezidentem Brazílie je žena. Jmenuje se Dilma. Zjistil jsem, že je žena v Brazílii. >>rus<< Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død. Я хочу узнать правду о смерти сына. Я хочу узнать правду о смерти сына. >>srp_Latn<< Du er alt for sen. Ti mnogo kasniš. Kasniš. >>ukr<< Snakker du flytende japansk? Ти вільно розмовляєш японською? Ти говориш японською? >>srp_Latn<< Det var så kaldt at jeg ble hjemme hele dagen. Tako je hladno da ću biti kući celog dana. Bilo je tako hladno da sam se vratio celog dana. >>rus<< Mine venner har åpnet øynene mine for det. Мои друзья открыли мне на это глаза. Мои друзья открыли мне глаза. >>srp_Latn<< Hun legger osten på brødskivene. Ona stavlja sir na komade hleba. Donela je sir na sendviè. >>srp_Latn<< Jeg forelsket meg ikke. Nisam se zaljubio. Nisam se zaljubila. >>rus<< Hva skjer i hodet på de digitale innfødte av generasjoner født og vokst opp i en verden av mobiltelefoner, Internett og Google? Что происходит в сознании поколений цифровых аборигенов, родившихся и выросших в мире мобильных телефонов, Интернета и Гугла? Что происходит в мире, начиная из поколения мобильных телефонов и мобильных телефонов в мире и в мире? >>srp_Latn<< Fire øyne er bedre enn to. Četiri oka vide bolje od dva. Dvije oči su bolje od četiri. >>rus<< Er denne edderkop giftig? Этот паук ядовитый? Это токсичное вещество? >>rus<< Jeg er for doven. Я слишком ленив. Я слишком занят. >>srp_Latn<< Hun lever et ulykkelig liv. Ona živi nesrećni život. Živi nesreæan život. >>rus<< Jag fick ett brev från min vän. Я получил письмо от друга. Я получил письмо от моего друга. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke ha noen jobb i det hele tatt. Jeg skal gifte meg med en rik mann. Ja uopšte ne želim da imam nikakav posao. Udaću se za bogatog čoveka. Ne želim da radim za bogatog èoveka. >>rus<< Jeg har ikke noget imod at sove på gulvet. Я не против спать на полу. Я не могу спать на спине. >>srp_Latn<< Tom sa aldri at han hadde lyst til å gå. Tom nikada nije rekao da je on imao želju da ide. Tom nikad nije rekao da želi da ode. >>srp_Latn<< Er det slik et demokrati bør fungere? Da li tako treba da funkcioniše demokratija? Da li bi to trebalo da bude demokracija? >>ukr<< Ikke glem at dyr kan opptre menneskelige. Не забувайте, що тварини можуть поводитись як люди. Не варто забувати, що тварини можуть виникнути. >>srp_Latn<< "Din løgner!", sa hun plutselig rasende. "Din elendige løgner!" "Lažove!", reče ona naglo pobesnevši. "Bedni lažove!" "Ona je rekla, "Ona je lažljiva!" >>rus<< La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю. Я расскажу вам о том, что я думаю об этом. >>rus<< Jorden er mindre end Solen. Земля меньше Солнца. Земля меньше Солнца. >>srp_Latn<< Å lære et språk er langt mer enn en intellektuell og kognitiv utfordring. Det er et middel for å vokse og modnes gjennom opplevelsen av andre kulturer. Det utvider vår horisont og utdyper vår personlighet; gir oss en annen tilnærming til problemer, fordi vi har opplevd forskjellige verdener; og gir oss muligheten til å se med nye øyne, som Proust sier. Naučiti jezik je mnogo više od intelektualnog i kognitivnog izazova. To je sredstvo za rast i sazrevanje kroz doživljavanje drugih kultura. To proširuje naš horizont i produbljuje našu ličnost; daje nam drugi pristup problemima, zato što smo doživeli različite svetove; i daje nam mogućnost da gledamo novim očima - kao što Prust govori. Nauka je raznolika i raznolika i kreativnost. Naš način je da komuniciramo sa različitim kulturama i razvojem, jer postoji raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika raznolika razina. >>rus<< Her er mit telefonnummer. Вот мой номер телефона. Вот мой номер телефона. >>rus<< Hún bakaði handa mér köku. Она испекла для меня пирог. Она положила мне руку. >>srp_Latn<< Jeg har dårlig tid, kan du forte deg? Nemam vremena, možeš li da požuriš? Imam loš dan, možeš li da prestaneš? >>rus<< Vinna frelsar. Работа освобождает. Выиграть свободу. >>rus<< Hvor mange timer tager det at flyve til Boston? Сколько часов лететь до Бостона? Сколько лет займет рейс в Бостону? >>pol<< Ska jag följa dig hem? Odprowadzić cię do domu? Chcesz, żebym wracał do ciebie? >>srp_Latn<< Hva sikler du etter? Šta želiš? Šta tražiš? >>srp_Latn<< Jeg har tatt av litt vekt. Izgubio sam malo na težini. Uzeo sam malo težine. >>srp_Latn<< Som barn drømte Tom å bli en verdenskjent forfatter. Tom je kao dete sanjao da će postati svetski poznat pisac. Kao deda, Tom je postao poznati čovek. >>rus<< Ekki er allt gull sem glóir. Не всё то золото, что блестит. Не все золото, как золото. >>ukr<< Får jeg låne hårføneren? Можна позичити фен? Чи можу я замовити косметику? >>rus<< Hur mycket pengar har du? Сколько у тебя денег? Сколько у тебя денег? >>pol<< Den nye sekretæren skriver raskere enn den forrige. Nowa sekretarka pisze szybciej niż poprzednia. Sierżancie, następnego dnia jest bardziej ostrożnie niż poprzednio. >>hrv<< Den som ikke kan et fremmed språk, vet ingenting om sitt eget. Tko strane jezike ne poznaje, ni svoj vlastiti ne poznaje. Tko ne zna jezik, ne zna ništa o sebi. >>srp_Latn<< Alle er trøtte. Svi su iscrpljeni. Svi su umorni. >>rus<< Du er skarpsindig. Ты проницательный. Ты очень умный. >>rus<< Bokhvete har blitt dyrere. Гречка подорожала. Крупнейшие стали более дорогими. >>srp_Latn<< Kina er mye større enn Japan. Kina je mnogo veća od Japana. Kina je mnogo veæa od Japana. >>rus<< Jeg har lige spist. Я только что поел. Я только что ел. >>pol<< Hur vågar du skratta åt mig? Jak śmiesz się ze mnie śmiać? Jak się uśmiechasz? >>rus<< En gammal man vilade sig i skuggan av trädet. Старик отдыхал в тени дерева. Старый человек вырос в деревне. >>srp_Latn<< Ingenting er gulere enn gult. Ništa nije više žuto od žutog. Ništa nije žute od žute. >>srp_Latn<< Himmelen var skyfri. Nebo je bilo bey oblaka. Nebesa je bila nebeska. >>srp_Latn<< Tom visste historien på forhånd. Tom je već unapred znao priču. Tom je saznao za prošlost. >>pol<< Endelig! W końcu! Nareszcie! >>pol<< Jag har ont i ryggen. Bolą mnie plecy. Boję się bólu głowy. >>rus<< Jeg køber kun blødt toiletpapir. Я покупаю только мягкую туалетную бумагу. Я просто покупаю туалетную бумагу. >>rus<< Uten utholdenhet ingen er i stand til å realisere sin drøm. Без настойчивости никто не способен осуществить свою мечту. Без удовольствия невозможно достичь своей мечты. >>rus<< Tom døde sidste år. Том умер в прошлом году. Том умер в прошлом году. >>rus<< En dag fant jeg en boks der. Однажды я нашел там коробку. Однажды у меня появилась коробка. >>rus<< Han er en ulv i fåreklæder. Он волк в овечьей шкуре. Он волк в волках. >>rus<< I mafiaen dreper de hverandre hele tiden. В мафии все постоянно друг друга убивают. В Мексике они убивают друг друга. >>srp_Latn<< Jeg setter meg ikke urealistiske mål. Ja sebi ne postavljam nerealne ciljeve. Neæu da budem neogranièena. >>rus<< Dette blir som å spørre en forelder om hvilket barn de liker best. Задавать такой вопрос - всё равно что спросить родителя, какого ребенка он больше любит. Это то, что родители хотят знать о том, каким образом они любят своих детей. >>srp_Latn<< Vi ringer deg gjerne tilbake. Rado ćemo da uzvratimo poziv. Nazvaæemo te kasnije. >>srp_Latn<< Det vil ikke skje. To se neće dogoditi. To se neæe desiti. >>rus<< Prinsessan låg med slutna ögon. Принцесса лежала с закрытыми глазами. Принцесса была с закрытыми глазами. >>srp_Latn<< Du hadde rikelig med tid. Imao si vremena na pretek. Imao si dosta vremena. >>srp_Latn<< Jeg kan slett ikke finne noen feil i hans teori. Prosto ne mogu da pronađem nikakve greške u njegovoj teoriji. Ne mogu da naðem nikakvu grešku u njegovoj teoriji. >>pol<< Hej. Cześć. Cześć. >>srp_Latn<< Vi drar så fort du er klar. Krećemo čim si spreman. Kreæemo čim završimo. >>rus<< I närheten finns ett postkontor. Поблизости есть почтовое отделение. В доме есть почтовый ящик. >>srp_Latn<< Jeg vet hva jeg har gjort. Ja znam šta sam uradio. Znam šta sam uradio. >>srp_Latn<< Betaling for arbeidsinnsats og forrentning av investert kapital var flere millioner. Iznos za obavljeni posao i interes na uloženi kapital su bili nekoliko milona. Plaæanje kapitala i profitabilnost poslovanja bila je više od miliona dolara. >>rus<< Da jeg vågnede, sneede det. Когда я проснулась, шёл снег. Когда я проснулся, он проснулся. >>pol<< Tom är den ende man som Mary någonsin har älskat. Tom jest jedynym mężczyzną, którego Mary kiedykolwiek kochała. Tom jest jedynym, który kiedykolwiek kochał Mary. >>rus<< Tom så meg ikke. Том не видел меня. Том меня не видел. >>srp_Latn<< Naturopplevelser og et aktivt friluftsliv i barndommen legger et grunnlag for et god livskvalitet i hele livet. Upoznavanje sa prirodom i aktivnosti na otvorenom u detinjstvu, daju osnovu za dobar kvalitet života za ceo život. Aktivna uloga u zdravstvu i lepoti djetinjstva u celom životu pruža savršenu kvalitetu života. >>rus<< Noen ganger må du ha mot til å ta vanskelige beslutninger. Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения. Иногда вы должны решать серьезные проблемы. >>rus<< Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма. Я слышала, что президент Бразилии - женщина. >>pol<< Jeg går i seng. Idę do łóżka. Idę spać. >>srp_Latn<< Tom vet hva som ville skje. Tom zna šta bi se desilo. Tom zna šta æe se dogoditi. >>rus<< Mario og Luigi er brødre. Марио и Луиджи - братья. Мария и Луизи - братья. >>rus<< Min niese, datter av søsteren min, er flink på skolen. Моя племянница, дочь моей сестры, хорошо учится в школе. Моя дочь, сестра в школе. >>rus<< Legenden siger at hun var en havfrue. Легенда гласит, что она была русалкой. Легенда сказала, что она волшебница. >>ukr<< Tenk på broren din. Подумай про свого брата. Подумайте про свого брата. >>rus<< Hvornår blev du lærer? Когда ты стал учителем? Когда ты учился? >>rus<< Hva er forskjellig fra troen og tillit? Чем отличается вера от доверия? Что отличается от веры и веры? >>srp_Latn<< Det var en vakker sommerkveld. To je bila jedna lepa letnja večer. Bilo je divno veèe. >>srp_Latn<< Du bør ikke prate med munnen full ved bordet. Za stolom se ne priča sa punim ustima. Ne smeš da prièaš sa svojim krevetom. >>rus<< Den gröna lampskärmen kastar ett varmt sken i rummet. Зелёный абажур рассеивал по комнате тёплый свет. Горячая лампа в горячем свете загрязняет зеркало. >>rus<< Jag saknar Boston. Я скучаю по Бостону. Мне не хватает Бостона. >>rus<< Denna byggnad är gjord av sten. Это здание построено из камня. Эта конструкция построена из камня. >>pol<< Jag tycker inte om det heller. Mnie się to też nie podoba. Ja też nie lubię tego. >>pol<< Ved du hvor hun er? Wiesz, kim ona jest? Wiesz, gdzie ona jest? >>srp_Latn<< George har et utrolig stort adamseple. Džordž ima neverovatno veliku Adamovu jabuku. Džordž ima neverovatnu avanturu. >>pol<< Ni är en timme tidiga. Jesteście godzinę przed czasem. Jesteś godzina ranna. >>srp_Latn<< Han kastet en mengde gamle brev. Bacio je hrpu starih pisama. Uzeo je staru listu. >>rus<< De var mine. Они были мои. Они были моими. >>rus<< Vi tenker, drømmer og husker i bilder og bærer med oss et stort indre bildearkiv. Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений. Мы мечтаем и помним, что у нас есть фотография, и у нас есть сложные фотографии в собственной комнате. >>srp_Latn<< Du får tre forsøk på å gjette hvor jeg var i går. Imaš tri pokušaja da pogodiš gde sam juče bio. Pokušali ste da pronaðete tri sluèaja koje sam proveo ujutru. >>srp_Latn<< Hva er det du haster deg for? Zašto žuriš? Zašto se tako zajebavaš? >>srp_Latn<< Vi har to katter i huset, en hvit og en sort. Imamo dve mačke u kući, belu i crnu. Imamo dve bebe u kuci, jednu crnu i jednu bebu. >>srp_Latn<< Skoleåret begynner den 10. april. Školska godina počinje 10. aprila. Školska škola počinje 10. aprila. >>rus<< Lad os drikke te og spise chokolade! Давай пить чай и есть шоколад! Давай попим чай и шоколад! >>rus<< Teven fungerar inte. Телевизор не работает. Тело не работает. >>srp_Latn<< Vi er i samme klasse. Mi smo u istom razredu. Mi smo u istom razredu. >>pol<< Og hvad nu? I co teraz? A co teraz? >>srp_Latn<< Jeg kunne ikke huske hva de het. Ne mogu da zapamtim kako se oni zovu. Ne mogu da se setim kako se zovu. >>rus<< Han er ikke en maskin. Он не машина. Он не машина. >>srp_Latn<< Det er bare en måte å tjene penger. To je samo način da se zaradi novac. To je samo jedan naèin da zaradimo novac. >>rus<< Jeg har sædvanligvis jeans på om søndagen. По воскресеньям я обычно хожу в джинсах. У меня обычно есть джинсы в воскресенье. >>srp_Cyrl<< Det der er en dukke. То је лутка. То је кукуруза. >>rus<< Min onkel har en stor familie. У моего дяди большая семья. У моего отца большая семья. >>srp_Latn<< Jeg ønsker ikke å lukke øynene for virkeligheten. Ne želim da zatvaram oči pred stvarnošću. Ne želim da zatvorim oči za realnost. >>srp_Latn<< Du er ikke ansvarlig for det Tom gjorde. Ti nisi odgovaran za ono što je Tom uradio. Nisi odgovoran za ono što je Tom uradio. >>srp_Latn<< I en vellykket forhandling vinner gjerne begge parter, og ingen handler på måter som skader egne langsiktige interesser, selv om det finnes ofte en liten margin som en kan forhandle om. U uspešnom pregovaranju obično pobeđuju obe strane, i niko se ne ponaša na način koji šteti sopstvenim dugoročnim interesima, iako često postoji mala margina oko čega se može pregovarati. Naprotiv, naporni parovi koji su pretrpjeli svoje poslovanje, i ako nemaju nikakvu sumnju, često se suprotstavljaju razlièitim interesima, koji ne mogu provesti dugo vremena. >>pol<< Detta är det sista tåget. To ostatni pociąg. To ostatni pociąg. >>rus<< Du har to blomster. У тебя два цветка. У тебя две цветы. >>srp_Latn<< Han malte taket blått. Ofarbao je plafon u plavo. Pao je plavim plamenom. >>ukr<< Turisten brettet ut kartet sitt. Турист розгорнув свою карту. Турецька карта відкрила свою карту. >>ukr<< Jeg har et medfødt talent for matematikk. В мене здібності до математики від народження. У мене є талант для математики. >>rus<< Jag översätter inte romaner längre. Я больше не перевожу романы. Я больше не пишу романы. >>srp_Latn<< Jeg trenger noen som snakker fransk. Potreban mi je neko ko zna Francuski. Treba mi neko sa francuskom. >>rus<< Jeg hader spinat. Я ненавижу шпинат. Я ненавижу скот. >>pol<< Den moderna tyskan skiljer sig från den som Goethe talade. Współczesny niemiecki różni się od tego, którym władał Goethe. Niemądrzejszość pochodzi od tego, co Goethe mówi. >>srp_Latn<< Jeg tror du gjorde det. Mislim da si ti to uradio. Mislim da si to uradila. >>rus<< Jag gjorde ett försök att simma över floden. Я сделал попытку переплыть через реку. Я пытался попасть на реку. >>rus<< Tom havde ikke lyst til at gå tilbage. Том не хотел возвращаться. Том не хотел вернуться. >>srp_Latn<< Dette er et bra fotoapparat. To je dobar fotoaparat. Ovo je dobra kamera. >>rus<< Jag tycker också om engelska. Я тоже люблю английский язык. Я тоже люблю английский. >>pol<< Paulo Freire var en av 1900-talets mest inflytelserika teoretiker inom utbildning. Paulo Freire był jednym z najbardziej wpływowych teoretyków nauczania dwudziestego wieku. Paul Freudier był jednym z najstarszych mediów nauki w XX wieku. >>pol<< Imorgon är det måndag. Jutro jest poniedziałek. W poniedziałek będzie poniedziałek. >>rus<< Jeg bestemte meg for å skrive jevnlig artikler på engelsk. Я принял решение регулярно писать статьи на английском. Я решила написать на английском языке непрерывно. >>srp_Latn<< Jeg håper de er vennlige. Nadam se da su oni prijateljski. Nadam se da su ljubazni. >>srp_Latn<< Hvor mye er klokken? Klokken min går feil. Koliko je sati? Moj sat je pograšan. Koliko mi je sati? >>srp_Latn<< Det er umulig for oss å fortelle sannheten til ham. Mi smatramo da nije moguće da mu se kaže istina. Ne možemo da mu kažemo istinu. >>rus<< Mér líkar þetta ekki. Мне это не нравится. Мне это не нравится. >>rus<< Jeg laver alt arbejdet. Я делаю всю работу. Я все делаю. >>pol<< Vi lärde oss ryska istället för franska. Uczyliśmy się rosyjskiego zamiast francuskiego. Nauczyliśmy się francuskiego, zamiast rosyjskiego. >>rus<< Jeg kan fortelle deg at dette ikke har skjedd. Могу вам сказать, что этого не случилось. Я могу сказать, что это не так. >>srp_Latn<< Ingen forstår meg. Niko me ne razume. Niko me ne razume. >>srp_Latn<< Tom ville være der. Tom bi želeo da je tamo. Tom bi bio tamo. >>rus<< Du har lukket øjnene. Ты закрыла глаза. Ты закрыл глаза. >>srp_Latn<< Regningene fortsetter å hope seg opp. Računi se i dalje gomilaju. Posao se još uvek ukljuèio. >>pol<< Jag visste att du skulle tycka om det. Wiedziałam, że ci się to spodoba. Wiedziałem, że ci się podoba. >>rus<< Jag talar svenska. Я говорю по-шведски. Я говорю по-английски. >>rus<< Jag vill se gatorna. Я хочу увидеть улицы. Я хочу посмотреть на улицы. >>rus<< Vi ønsker å forandre verden. Мы хотим изменить мир. Мы хотим изменить мир. >>pol<< Och slutligen, tolv poäng till Estland! A na koniec, dwanaście punktów dla Estonii. Wreszcie, 12 punktów do Estonii! >>srp_Latn<< Vi har ikke kjent hverandre lenge. Mi se ne znamo dugo. Ne poznajemo se dugo. >>ukr<< Jeg så aldri Tom engang. Я ніколи навіть не бачив Тома. Я ніколи не бачив Тома. >>srp_Latn<< Vi ble to timer sen på grunn av en ulykke. Kasnili smo dva sata zbog nesreće. Prošli smo dva sata zbog nesreæe. >>srp_Latn<< Noen fortalte meg at Tom har sluttet seg til en kult. Neko mi je rekao da se Tom priključio nekoj sekti. Neko mi je rekao da je Tom bio uzbuðen. >>pol<< Tom ville trösta Mary. Tom chciał pocieszyć Mary. Tom pomógł Mary. >>srp_Latn<< Avsky er som å drikke gift, og deretter håpe at det vil drepe din fiende. Mržnja je poput pijenja otrova, a da se zatim nadaš da će ona ubiti tvog neprijatelja. Kao da je uplašena, i da æe se ubiti. >>srp_Latn<< Er det noen spørsmål? Imate li pitanja? Ima li pitanja? >>pol<< Kommer du på lördag? Przyjdziesz w sobotę? Wchodzisz w sobotę? >>srp_Latn<< Ikke synes synd på meg. Nemoj da loše misliš o meni. Nije me sramota. >>srp_Latn<< Jeg var lærer. Bio sam učitelj. Bila sam uèiteljica. >>rus<< Jag skriver en uppsats om franska revolutionen. Я пишу доклад о французской революции. Речь идет о французской революции. >>rus<< Mitt fullständiga namn är Ricardo Vernaut Junior. Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший. Я вице-президент Рикардо Валенсия. >>rus<< Røg du? Ты курил? Ты шутишь? >>slv<< Hva er i veien med deg? Čo je to s tebou? Kaj je narobe s tabo? >>srp_Latn<< Tom ville ha mistet toget om han hadde stoppet for å kjøpe en sjokolade. Tom bi zakasnio na voz da je zastao da kupi čokoladu. Tom bi izgubio auto ako bi želeo da proda kola. >>srp_Latn<< Vær en engel og skru ned radioen. Budi anđelko i stišaj radio. Budite anðeo i pustite radio. >>ukr<< Du forstår meg. Ти мене розумієш. Ви розумієте мене. >>srp_Latn<< Han ser ung ut for alderen. Izgleda mlad za svoje godine. Izgleda da je mlad za detinjstvo. >>rus<< Hefur þú sýnt foreldrum þínum það? Ты показывал это своим родителям? Вы учили своих родителей? >>rus<< Han bor i Tokyo nå. Сейчас он живёт в Токио. Сейчас он живет в Токио. >>rus<< Du er så tynn. Ты такой худой. Ты такой бледный. >>rus<< Han kommer fra Wales. Он из Уэльса. Он приезжает из Уэльса. >>rus<< Det här är huset som min farbror bor i. Это дом, в котором живёт мой дядя. Это мой дом, который живет в моем доме. >>srp_Latn<< Hennes søster er en fantastisk kone og mor. Njena sestra je fantastična žena i majka. Njena sestra je divna žena i majka. >>rus<< Hon log åt sig själv i spegeln. Она улыбнулась своему отражению в зеркале. Она просто взглянула на себя в огледальную комнату. >>srp_Latn<< Hvem sin skyld er det? Čija je to krivica? Ko je kriv za to? >>srp_Latn<< Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Ubeđen sam da Marija nikada neće prestati da se nada. Nadam se da Marija nikada neæe napustiti nadu. >>pol<< Tom är bakom dig. Tom jest za tobą. Tom jest za tobą. >>pol<< Jag vill följa med dig. Chcę iść z tobą. Chcę iść z tobą. >>srp_Latn<< Atomenergi kan brukes til fredelige formål. Atomska energija se može koristiti u miroljubive svrhe. Atomska energija se može koristiti za mirne svrhe. >>rus<< Han er bøsse. Он гей. Он гей. >>pol<< Du behöver inte ta av dig skorna. Nie musisz zdejmować butów. Nie musisz nosić butów. >>pol<< Vi träffades under ett ensamt träd. Spotkaliśmy się pod samotnym drzewem. Znaleźliśmy się w samotnym lesie. >>srp_Latn<< Det er gjort store framsteg. Napravljen je veliki napredak. Uspeo je napredak. >>pol<< Hvor kan man telefonere? Skąd można zadzwonić? Gdzie można zadzwonić? >>srp_Latn<< Hun holdt en paraply. Držala je kišobran. Ona je nosila pare. >>ukr<< Tom har jobb som bruktbilforhandler. Том працює продавцем вживаних авто. Том працював на комерційному транспорті. >>srp_Cyrl<< Jeg er vant til det. Ја сам навикао. Ја сам навикла на то. >>srp_Latn<< Kjøpte du ny bil? Da li si kupio novi auto? Kupio si novi auto? >>srp_Latn<< Klokken din går ti minutter for sen. Tvoj sat kasni deset minuta. Otiæi æe za 10 minuta. >>rus<< Hvad skete der den 20. oktober? Что случилось 20 октября? Что произошло 20 октября? >>rus<< Det är så typiskt dig. Это так похоже на тебя. Ты такой типичный. >>srp_Latn<< De trenger denne. Njima je ovo potrebno. Trebaæe im ovo. >>pol<< Jag är bättre än hon. Jestem od niej lepszy. Jestem lepszy od niej. >>ukr<< Hun er redd for hunder. Вона боїться собак. Вона бояться собак. >>srp_Latn<< Å lære språk skal være morsomt, ikke bare hardt arbeid. Učenje jezika treba da bude zabava, a ne samo težak rad. Učenje jezika bi trebalo da bude zabavno, ne samo posao. >>rus<< Hvor er treet? Где дерево? Где дерево? >>srp_Latn<< Det er ihvertfall noe man må øve på ganske mye. U svakom slučaju, to je nešto što se mora veoma mnogo vežbati. U svakom sluèaju, mora da se nauèi mnogo toga. >>srp_Latn<< Hvem vil trøste dem? Ko će ih tešiti? Ko će im olakšati? >>slv<< Alle var interessert i historien. Všetkých zaujímal príbeh. Vsi so bili zainteresirani za zgodbo. >>pol<< Jag gjorde det för Tom. Zrobiłam to dla Toma. Zrobiłem to dla Toma. >>srp_Cyrl<< Jeg leter etter klokken min. Тражим мој сат. Тражим сат. >>rus<< De er stadig ikke vågnet. Они до сих пор не проснулись. Они еще не проснулись. >>srp_Latn<< De var jo altfor unge. Oni su bili, kao što znamo, premladi. Previše su bili mladi. >>rus<< Denne pære lugter godt. Эта груша вкусно пахнет. Этот запах хорошо понравится. >>rus<< Hvor bor du? Где Вы живёте? Где ты живешь? >>pol<< Jag håller inte med, det är inte rasistiskt att använda ordet ”ras”. Nie zgadzam się, to nie jest rasistowskie używać słowa "rasa". Nie zgadzam się z tym, że nie jest to tzw. rasizmem. >>srp_Latn<< Vi var utslitte etter den lange gåturen. Bili smo iznureni od dugog pešačenja. Otišli smo na dugi odmor. >>rus<< Jeg kommer igen en anden gang. Я вернусь в другой раз. Я вернусь в другой раз. >>rus<< Ska vi beställa? Закажем? Мы будем заказываться? >>srp_Latn<< Én av ti lider av søvnmangel. Jedan od deset pati od nesanice. Jedna od desetina pati od nevolje. >>srp_Latn<< Jeg blir fortalt at jeg ikke er særlig fin. Rekli su mi da ja i nisam posebno fin. Reæi æu ti da nisam baš dobar. >>rus<< Jeg har inntrykk av at du ikke i det hele tatt ønsker å snakke med meg seriøst om denne saken. У меня сложилось впечатление, что вы совсем не хотите серьёзно поговорить со мной об этом вопросе. Я даже не думаю, что ты с этим серьезно со мной разговариваешь. >>srp_Cyrl<< De fleste som kommer hit har et problem. Већина који овде долази има проблем. Већина људи који долазе овде има проблем. >>srp_Latn<< Det er ikke sikkert hun vet at vi er her. Nije sigurno da ona zna da smo ovde. Verovatno ne zna da smo ovde. >>rus<< Mit glas er fyldt. Мой стакан полон. Моя чаша была заполнена. >>srp_Latn<< Fangen er stille i cellen i dag. Zatvorenik je danas miran u svojoj ćeliji. Unutarnje vreme je u ovoj kuæi. >>rus<< Ge mig lite vatten, och det snabbt. Дай мне воды, быстрее. Дайте мне немного воды и быстро. >>srp_Latn<< Jeg ba ham om å vente her. Ja sam ga pitao da li će da sačeka ovde. Rekao sam mu da èeka ovde. >>pol<< Räck upp handen om du vet svaret. Podnieś rękę, jeśli znasz odpowiedź. Rzuć rękę, jeśli znasz odpowiedź. >>srp_Latn<< For en vakker rose dette er! Kakvo je predivana ova ruža! Ovo je divna ruža. >>pol<< Printeren virker ikke. Drukarka nie działa. Właściciel nie działa. >>rus<< Har du nogensinde barberet dig? Ты когда-нибудь брился? Ты когда-нибудь боролся? >>srp_Latn<< Han kjente i lomma etter lighteren. On je proverio da li u svojem džepu ima upaljač. Znao je da je poèeo da èuva u džemperu. >>rus<< Det är farligt för dig att simma i den här floden. Тебе опасно плавать в этой реке. Это опасно для вас плавать в этой реке. >>pol<< De grälade om vilket språk som var enklast mellan tyska och franska. Sprzeczali się o to, który język jest łatwiejszy: niemiecki czy francuski. Rozmowa między językiem francuskim a językiem francuskim. >>pol<< Han kände i fickan efter sin tändare. Sprawdził, czy nie ma zapalniczki w kieszeni. Czuł się jak w szufladzie. >>rus<< Alle ordbøker inneholder feil. Все словари содержат ошибки. Все слова ошибочны. >>srp_Latn<< Tom så på hele tiden. Tom je sve vreme gledao. Tom je sve vreme gledao. >>rus<< Han har bott på det där hotellet de fem senaste dagarna. Он живёт в этом отеле в течение последних пяти дней. Он жил в этом отеле последние 5 дней. >>srp_Latn<< Språkdrakten endres over tid. Jezička forma se vremenom menja. Jezik se promenio tokom vremena. >>srp_Latn<< Fotballkampen ble direktesendt på TV. Fudbalska utakmica je direktno prenošena preko TVa. Football je nastupio na TV-u. >>srp_Latn<< "Hvordan er snøsituasjonen i dag?" – "Snøen er mettet av vann og det er mye snøsørpe." "Kakva je danas situacija sa snegom?" - "Sneg je zasićen vodom i mnogo je lapavice." "Kako je sneg danas?" - "Sve je sneg, a voda je mnogo sneg?" >>srp_Latn<< Barna prøvde å etterligne læreren sin. Deca su pokušala da imitiraju svog učitelja. Deca su pokušale da nauče svog učitelja. >>srp_Latn<< Hva skal du med alt dette? Šta nameravaš sa sa svim ovim? Šta æe ti sve ovo? >>srp_Latn<< Vi trenger flere norske setninger. Treba nam još norveških rečenica. Treba nam još Norveška. >>rus<< Ett år består av tolv månader. В году двенадцать месяцев. Год состоит из 12 месяцев. >>srp_Latn<< Kristoffer Columbus kjempet en gang med Kerberos, dødsrikets trehodete vokter, med bare hatten sin. Kristofer Kolumbo se jednom borio sa Kerberom, troglavim čuvarem podzemnog sveta, i to samo sa svojim šeširom. Kršæanin Carlos Cordoba je poèeo da se bori sa Kristom Krèkom, samo sa svojim èetiri braæe. >>pol<< Hon valde skorna som matchar klänningen. Wybrała buty pasujące do sukienki. Wybrała buty, które pasują do sukienki. >>srp_Latn<< Jeg beundrer deg for ditt mot. Divim ti se na tvojoj hrabrosti. Ponosan sam na tebe. >>srp_Latn<< Kan noen høre meg? Da li me neko čuje? Da li me neko èuje? >>rus<< Når skal vi spise? Когда будем есть? Когда мы едем? >>pol<< Låt mig se. Niech zobaczę. Pokażę ci. >>rus<< Grunnlaget for metoden er det enkle prinsippet imitasjon. Основой метода является простой принцип подражания. Принцип простых принципов является простой методом интеллектуальной адаптации. >>srp_Latn<< De har ikke alle fakta. Oni nemaju sve činjenice. Nemaju sve činjenice. >>srp_Latn<< Du kan ikke komme deg unna. Ne možeš da odeš. Ne možeš da pobegneš. >>srp_Latn<< Mange takk for denne informasjonen! Mnogo ti hvala za ovu informaciju! Hvala vam na ovoj informacijama! >>srp_Latn<< Jeg betaler gjerne kontant. Ja bih da platim kešom. Voleo bih da platim gotovinu. >>srp_Latn<< Man må være splitter pine gal for å betale for den ordbok-tjenesten. Ordbøker bør være engangskjøp eller gratis. Čovek mora biti načisto lud da plaća za ovaj rečnik kao servis. Rečnici bi trebali ili da se kupe odjednom ili da budi besplatni. Mora da je slobodno da se isplati da se isplati da bude besplatan za pisanje. >>srp_Latn<< De kjempet en rettferdig kamp mot fiendehæren. Vodili su ravnopravnu borbu protiv neprijateljske armije. Borili su se protiv pravih neprijatelja. >>rus<< Ingen andre enn deg og meg vet om dette stedet. Никто, кроме тебя и меня, не знает об этом месте. Никто из вас и меня не знает об этом. >>srp_Latn<< Tusener mistet hjemmene sine. Hiljade je izgubilo svoje domove. Tisuæe hiljada hiljada hiljada hiljada hiljada hiljada hiljada hiljada >>pol<< Också. Też. Ja też. >>rus<< Tom håber at se dig i oktober. Том надеется увидеть тебя в октябре. Том хочет увидеть тебя в октябре. >>srp_Latn<< Du bør være forsiktig. Bolje budi pažljiv. Trebalo bi da budeš pažljiv. >>rus<< Hún bakaði mér köku. Она испекла для меня пирог. Она положила меня на кухню. >>srp_Latn<< Lag en god oversettelse av setningen som du oversetter. Ikke la oversettelser fra andre språk påvirke deg. Napravi dobar prevod rečenice koju prevodiš. Ne dozvoli da na tebe utiču prevodi sa drugih jezika. Napravite prevod prevode koji vam ne pomažu da prevedete prevode iz drugih jezika. >>rus<< Jag kan göra det själv! Я могу сделать это сам! Я могу сделать это сам! >>rus<< Vi har inget behov av assistans. Нам не нужна помощь. Нам не нужна помощь. >>rus<< Har du lest ferdig romanen? Ты дочитал роман? Вы читали роман? >>pol<< Kanske var jag för hård mot Tom. Może byłem za ostry dla Toma. Może byłem zbyt zmęczony Tomem. >>ukr<< Hvem sover i sengen min? Хто спить у моєму ліжку? Хто спить у ліжку? >>rus<< Jeg er en stor beundrer af amerikansk kultur. Я огромный поклонник американской культуры. Я очень люблю американский культурный энтузиазм. >>srp_Latn<< Det er grusomt mye å kjøpe der. Tamo ima užasno mnogo toga što se može kupiti. Ima mnogo toga da se kupi tamo. >>srp_Cyrl<< Jeg kjente straks læreren igjen, fordi jeg hadde møtt ham før. Одмах сам препознао наставника, јер сам га срео раније. Увек сам га упознао, јер сам га раније упознао. >>srp_Latn<< Libanon blir en slagmark i den syriske krig. Lebanon je postao bojište u sirijskom ratu. Libanon æe biti rat u Siriji. >>rus<< Jeg ser et gyldent kors. Я вижу золотой крест. Я вижу черный крест. >>srp_Latn<< Han gjorde alt for dem. On je radio sve za njih. Uradio je sve za njih. >>rus<< Det är molnigare i dag än i går. Сегодня более облачно, чем вчера. Сегодня все больше, чем сегодня. >>srp_Latn<< Han takket meg for at jeg kom. On mi se zahvalio što sam došao. Hvala što me je doveo. >>pol<< Skal jeg være helt ærlig? Czy mam być całkowicie szczery? Czy muszę być szczery? >>pol<< Älskar du din mor? Czy kochasz swoją matkę? Lubisz swoją matkę? >>pol<< Opptredenen hans var prisverdig. Wspaniale się zachował. Jego nagroda była wdzięczna. >>srp_Latn<< Tom fikk lov til å bo hos Maria. Tom je dobio odobrenje da živi kod Marije. Tom je mogao da ostane sa Marijom. >>rus<< Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Это было чем-то, что привело к потоку новых идей. Это привело к тому, что у нас появилась новая энергия. >>rus<< Hvem har set min bog? Кто видел мою книгу? Кто видел мою книгу? >>srp_Latn<< Ta på deg skoene dine. Obuj tvoje cipele. Stavi svoje cipele. >>pol<< Ha en trevlig helg. Miłego weekendu. Miłego weekendu. >>srp_Latn<< Angrip! Napad! Napad! >>rus<< Jeg drikker kaffe på en cafe. Я пью кофе в кафе. Я пью кофе в кафе. >>rus<< Du passar i slips. Галстук тебе идёт. Ты идешь в одежду. >>pol<< Jag lånade honom en skiva. Pożyczyłam mu płytę. Zapłaciłem mu płytę. >>rus<< Et godt kunstverk fyller meg med fryd. Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью. Отличная работа с искусством меня привлекает. >>srp_Latn<< Skal du noe i morgen kveld? Da li radiš nešto sutra uveče? Ideš li sutra na veèeru? >>srp_Latn<< Du ser veldig trøtt ut. Izgledaš veoma umorno. Izgledaš umorno. >>ukr<< Vi har mer felles enn jeg trodde. У нас більше спільного, ніж я вважав. Ми маємо більше спільного, ніж ми думали. >>srp_Latn<< Kom og se oss spille. Dođi da nas gledaš kako igramo. Hajde da igramo. >>rus<< Ingen vet når det skjedde, men det var sikkert lenge siden. Неизвестно, когда это произошло, но, несомненно, это было много времени тому назад. Никто не знал, когда это произойдет, но это было давно. >>srp_Latn<< Det var ikke Tom som lot vannet fortsette å renne. Nije to Tom ostavio da voda teče. Tom nije napustio vodu. >>srp_Latn<< Svaret ditt er feil. Tvoj odgovor je pogrešan. Vaš odgovor je pogrešan. >>pol<< Jag tycker om mandlar, men inte jordnötter. Lubię migdały, ale nie lubię orzeszków ziemnych. Lubię ryż, ale nie ryż. >>rus<< Hvordan er det muligt? Как это возможно? Как это возможно? >>srp_Latn<< Han forlot kontoret i all hast. Užurbano je napustio kancelariju. Izašao je iz zatvora. >>pol<< Det angår inte mig. To mnie nie dotyczy. Nie chodzi mi o to. >>srp_Latn<< Jeg synes at mennesker som ikke har det bra, stort sett kan skylde seg selv. Mislim da ljudi kojima je loše, generalno govoreći, mogu da krive sami sebi. Mislim da ljudi koji ne mogu da se osećaju dobro, ljudi koji su u pravu, ne mogu da se pobrinu za sebe. >>srp_Latn<< Jeg fylte glasset opp. Napunio sam čašu. Stavio sam èašu. >>pol<< Det er overraskende hvor mange ulykkelige ekteskap som finnes. To zaskakujące jak wiele jest nieszczęśliwych małżeństw. Trudno sobie wyobrazić, jak wiele nieszczęśliwych małżeństw jest nieszczęśliwych. >>srp_Latn<< Plutselig ble jeg grepet av ekstrem trøtthet. Odjednom me je zgrabila ekstremna iscrpljenost. Oduvek sam se onesvijestila u ekstremnom umoru. >>srp_Latn<< Det er gull i grønne skoger. Zlato je u zelenim šumama. Zelena je u šumama. >>srp_Latn<< En nødvendig del av akuttarbeidernes jobb er å bearbeide sterke følelsesmessige inntrykk. Nezaobilazni deo rada u hitnoj službi je savladavnje jakih emocionalnih uticaja. Potrebno je da se emocionalni radnici potrude da se oseæaju ozbiljnim emocijama. >>rus<< Jeg er tørst. Мне хочется пить. Я жажду. >>srp_Latn<< Jeg har aldri hørt han snakke engelsk. Nikada nisam čuo da priča engleski. Nikad nisam èuo engleski. >>slv<< Han sitter på golvet og leker med lekene sine. Sedí na podlahe a hrá sa so svojimi hračkami. Igra se na tleh in igra z lastnimi igrami. >>srp_Latn<< Jeg ringer hvis vi trenger deg. Nazvaću ako nam budeš trebao. Nazvat æu te ako mi budeš potreban. >>srp_Latn<< Denne boken er unik på mange måter. Ova knjiga je jedinstvena na mnogo načina. Ova knjiga je jedinstvena na mnogo načina. >>pol<< Vilket land! Co za kraj! Jaki kraj! >>srp_Latn<< Du må studere engelsk skritt for skritt. Engleski moraš učiti korak po korak. Moraš da nauèiš engleski korak za korak. >>srp_Latn<< Er det rimelig? Da li je to moguće? Je li to razumno? >>rus<< Vi har malet væggene hvide. Мы покрасили стены в белый. Мы построили белые стены. >>rus<< Finns det en telefon här? Здесь есть телефон? Есть ли телефон здесь? >>srp_Latn<< Du har aldri vært lykkelig. Ti nikada nisi bio srećan. Nikad nisi bila sreæna. >>srp_Latn<< For en flott fest! Kako dobra žurka! Zabavna zabava. >>pol<< Tankar uttrycks genom ord. Myśli wyrażane są poprzez słowa. Wyraźne słowa są wyrażone w słowach. >>rus<< Ukraines hovedstad er Kijev. Столица Украины - Киев. Главным городом Украины является Киев. >>srp_Latn<< I slike situasjoner var han veldig unnselig. On je u takvim situacijama bio veoma povučen. U takvim situacijama, bio je veoma oprezan. >>srp_Latn<< Har du fyr? Imaš li vatre? Imaš li deèka? >>srp_Latn<< Jeg dusjer hver morgen før jeg går på skolen. Tuširam se svakog jutra pre nego što krenem u školu. Svakog jutra idem u školu. >>pol<< Ordboken inneholder cirka en halv million ord. Słownik zawiera około pół miliona słów. Książka zawiera około pół miliona słów. >>srp_Latn<< Du burde slutte å røyke. Treba da prestaneš da pušiš. Trebalo bi da prestaneš da pušiš. >>rus<< Hvad er dit fornavn? Какое у тебя имя? Как тебя зовут? >>pol<< Hvis du fortsetter å bruke penger på den måten, vil du være blakk før du vet ordet av det. Jeśli dalej będziesz wydawał pieniądze w ten sposób, będziesz spłukany zanim się obejrzysz. Jeśli zaczniesz korzystać z tej metody, będziesz zapomnieć o tym, zanim zrobisz to samo. >>ukr<< Ja eller nei? Так чи ні? Чи ні? >>srp_Latn<< La oss stoppe her og fortsette i morgen. Hajde ovde da se ovde zaustavimo, i da nastavimo sutra. Hajde da ostanemo ovde i da ostanemo ovde sutra. >>rus<< Mitt namn är Jack. Меня зовут Джек. Меня зовут Джек. >>srp_Latn<< Livet venter på at vann og varme skal vende tilbake. Život čeka da se vrate voda i toplina. Život se nada da će se voda i voda vratiti. >>rus<< Jeg savnede ham meget. Я очень по нему скучала. Я очень скучал по нему. >>srp_Latn<< Jeg er ikke skalla. Ja nisam ćelav. Nisam budala. >>srp_Latn<< Vi tror på demokrati. Mi verujemo u demokratiju. Verujemo u demokraciju. >>pol<< Tom råkade ta sönder sin favoritkopp. Tom zniszczył swój ulubiony kubek. Tom porzucił swój ulubiony kawałek. >>rus<< Sandheden er ikke altid velkommen! Правда не всегда приветствуется! Истинно, не всегда благодарны! >>srp_Latn<< En gigantisk fugl kom flygende mot ham. Ogromna ptičurina je poletela ka njemu. Veliki ptica ga je dovela do njega. >>srp_Latn<< Det kan ikke være fremgang uten kommunikasjon. Ne može biti napretka bez komunikacije. Ne može da bude napredak bez komunikacije. >>rus<< Våre kurs bruker en interaktiv metode. Наш курс использует интерактивный метод. Наши курсы используют интерактивный метод. >>rus<< Min pappa tycker om tennis. Мой папа любит теннис. Мой танец любит танцев. >>srp_Latn<< Jeg bestilte de bøkene fra Tyskland. Naručio sam te knjige iz Nemačke. Uzeo sam knjige iz Nemaèke. >>ukr<< Typisk nordmann er du iallfall ikke. У будь-якому разі ти не типовий норвежець. На відміну від Північної Кореї, ти не такий. >>srp_Latn<< Hun ga meg en kopp te uten sukker. Dala mi je šolju čaja bez šećera. Dala mi je šolju čaja bez šećera. >>rus<< Mangelen på åpenhet er problematisk. Отсутствие прозрачности является проблематичным делом. Проблема в открытом дискуссии очень очевидна. >>srp_Latn<< Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om det er begrenset. Priroda je neverovatno kompleksna, i naše je znanje o njoj ograničeno. Opasnost je neverovatna, a naša sposobnost je neverovatna. >>srp_Latn<< Jeg er gift med en nordmann og har to barn. Udata sam za Norvežanina i imam dva deteta. Roðen sam sa sirom i imam dvoje djece. >>pol<< Hallo. Cześć. Halo? >>rus<< Är allt okej? Всё в порядке? Все в порядке? >>slv<< Er du villig til å dø for dine idealer? Si ochotný zomrieť za svoje ideály? Ste pripravljeni umreti za svoje ideale? >>srp_Latn<< Huset deres lå midt i en liten treklynge. Vaša kuća leži po sred male šume. Njihova kuæa je bila u srednjoj kuæi. >>srp_Latn<< Du har en sønn, ikke sant? Ti imaš sina, zar ne? Imaš sina, zar ne? >>srp_Latn<< Det kan jeg forsikre deg om. Ja mogu da te uverim u to. Mogu ti to obeæati. >>ukr<< Underviser du i spansk? Чи викладаєш ти іспанську? Ви читаєте іспанську? >>rus<< Er din mand også fra Boston? Твой муж тоже из Бостона? Ваш муж тоже из Бостона? >>rus<< Hvem er han? Кто он? Кто это? >>rus<< Han är ett huvud längre än mig. Он на голову выше меня. Он больше, чем у меня. >>srp_Latn<< I teorien er det mulig, men i praksis er det svært vanskelig. U teoriji je to moguće, ali je u praksi to jako teško. U teoriji je, ali u praksi je teško. >>rus<< Mælk bliver let sur. Молоко легко скисает. Мясо легко ухудшается. >>rus<< Greta går till ambassaden. Грета идёт в посольство. Грейс приезжает в посольство. >>rus<< Jeg kan godt lide chokolade. Я люблю шоколад. Мне нравится шоколад. >>srp_Latn<< La oss lytte på kassetten. Hajde da slušamo kasetu. Hajde da poprièamo sa èuvarom. >>srp_Latn<< Vi sees! Vidimo se! Vidimo se. >>pol<< Jag gillar det här. Lubię to. Podoba mi się to. >>rus<< Tom ringer hver aften til Mary. Том звонит Мэри каждый вечер. Том позвонит ночью в Майами. >>rus<< Han spenderade slut på sina pengar. Он истратил все свои деньги. Он проиграл свои деньги. >>rus<< Vi behöver köpa vinäger. Нам нужно купить уксус. Нам нужно покупать вино. >>pol<< Jag ska bygga en stor byggnad. Zbuduję wielki budynek. Buduję duży budynek. >>srp_Latn<< Dette skjønner jeg rett og slett ikke. To prosto ne razumem. Ne razumem to. >>srp_Latn<< Jeg har tre kameraer. Imam tri kamere. Imam tri kamere. >>rus<< Har du allerede en plan? У тебя уже есть план? У вас уже есть план? >>slv<< Det russiske markedet er svært viktig for oss. Ruský trh je pre nás veľmi dôležitý. Rusija je zelo pomembna za nas. >>rus<< Sig det på russisk! Скажи это по-русски! Расскажи на русском! >>rus<< Jag ser ett vitt lejon. Я вижу белого льва. Я вижу белый левый. >>rus<< Jag skulle vilja veta anledningen. Я хочу знать причину. Я бы хотел знать причину. >>srp_Latn<< Er du seriøs? Da li ozbiljan? Jesi li ozbiljan? >>srp_Latn<< Han er normalt høy. On je normalne visine. On je visok. >>ukr<< Tom er veldig forsiktig. Том дуже обережний. Том дуже обережний. >>srp_Latn<< Så jeg får ikke signal i dette klasserommet. Pa, ja ne hvatam signal u ovoj učionici. U ovoj sobi nema signala. >>srp_Latn<< Tusen takk for de utallige tingene du har gjort for meg. Neizmerno ti hvala za bezbroj stvari koje si uradio za mene. Hvala ti za sve što si uradio za mene. >>srp_Latn<< Jeg jakter elg på fritida. Lovim losove u slobodno vreme. Provodim lovu u slobodnom vremenu. >>rus<< Afrika är mänsklighetens vagga. Африка является колыбелью человечества. Африка – это человеческий мир. >>rus<< Han går innom butikken. Он идёт в магазин. Он приезжает в магазин. >>srp_Latn<< Husk å fornye passet ditt. Ne zaboravi da produžiš pasoš. Ne zaboravite da se oporavljate. >>rus<< Har du läst ut boken? Ты дочитал книгу? Вы читали книгу? >>srp_Latn<< Hun gjorde en grimase. Namrštila se. Ona je napravila grudi. >>rus<< Han klär sig som en gentleman, men han talar och uppför sig som en clown. Он одевается как джентльмен, но разговаривает и ведёт себя как клоун. Он похож на джентльмена, но он ходит как дядя и говорит, как дядя. >>rus<< Disse målene er en viktig del i den regionale utviklingsstrategien. Эти цели являются важной частью региональной стратегии развития. Эти цели являются важными в региональной стратегии развития. >>rus<< Hon skrattar sällan, om ens någonsin. Она редко, если вообще когда-нибудь, смеется. Она редко смеется, даже когда-то. >>rus<< Han har syv sønner. У него семеро сыновей. У него семь сыновей. >>rus<< Smerten har for det meste forsvunnet. Боль почти унялась. У большинства случаев боль исчезла. >>srp_Latn<< Hva Bersani sier virker fornuftig for meg. Ono šta govori Bersani meni izgleda pametno. To što Bertini kaže da mi je dobro. >>rus<< Til en viss grad sykkelen gjenspeiler eierens personligheten. В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца. В зависимости от характера велосипеда, управляет личностью. >>ukr<< Ikke tenk. Не думай. Не думай. >>srp_Latn<< En slange svelget en kanin med en stor grådighet. Zmija je vrlo halapljivo progutala zeca. Zmaja je ugrizla èašu sa velikom žestokom. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke leve uten fjernsyn. Ne mogu da živim bez televizora. Ne mogu da živim bez TV-a. >>rus<< Tom har førerbevis. У Тома есть водительские права. Том утверждает, что у него есть водительские права. >>pol<< Markku är en riktigt god vän. Markku jest prawdziwym dobrym przyjacielem. Mark jest dobrym przyjacielem. >>rus<< Ja, det har skjedd mye, hvorfor nå jeg sier jeg også: "Jeg kan ikke lenger holde tritt." Да, много всего произошло, так что теперь и я говорю: "Я не могу идти в ногу". «Я так много говорю, потому что теперь я не могу сказать: «Почему я так много делаю?» >>pol<< Jeg trenger din hjelp. Potrzebna mi twoja pomoc. Potrzebuję twojej pomocy. >>srp_Latn<< Gutten tar etter faren sin. Dečak je povukao na oca. Deèak traži svog oca. >>rus<< Ja. Nej. Måske. Jeg ved ikke. Да. Нет. Может быть. Я не знаю. Да, возможно, нет. >>rus<< Skriv det ned før du glemmer det. Запиши это, пока не забыл. Запиши, пока не забудешь. >>ukr<< Han er italiensk. Він - італієць. Він італійський. >>srp_Latn<< De er ulike som natt og dag. Oni se razlikuju kao nebo i zemlja. Oni su razlièiti kao noć i dan. >>rus<< Hva er problemet? В чем проблема? В чем проблема? >>rus<< Síminn virkar ekki í augnablikinu. Телефон сейчас не работает. Сервер не работает на экране. >>pol<< Vi måste få ett slut på det här. Musimy z tym skończyć. Musimy to powstrzymać. >>rus<< Spørg ham, hvornår han kommer tilbage. Спроси у него, когда он вернётся. Спроси его, когда он вернется. >>srp_Latn<< Jeg er bankansatt. Radim u banci. Ja sam bankar. >>srp_Latn<< Mistet du noe? Da li si nešto izgubio? Jesi li nešto izgubio? >>srp_Latn<< Offiseren svarte tørt: "Jeg har vært der én natt for å besøke verdens største bordell." Oficir je suvo odgovorio: "Bio sam tamo jedne noći da posetim najveći svetski kupleraj." On je rekao: "Ovog dana sam naveo da naðem najveæe mesto na svetu." >>srp_Latn<< Jeg har aldri hørt maken til det bråket han laget. Nikada nisam čuo ništa slično buci koju je on pravio. Nikad nisam èuo tog èoveka. >>srp_Latn<< Den som blir bitt av en slange frykter selv tau. Koga je ujela zmija, taj se plaši i samog konopca. Ko god se uplaši od vatre, on æe se istuširati. >>rus<< Hvordan slipper man af med muldvarpe i haven? Как избавить сад от кротов? Как бросить огонь в саду? >>rus<< Hei. Здравствуй. Привет. >>slv<< Du er på rett spor. Si na správnej ceste. Ti si na pravi poti. >>slv<< Jeg ønsker ikke snakke med deg i dag. Dnes sa s tebou nechcem rozprávať. Danes nočem govoriti z vami. >>srp_Latn<< Det kan ikke kun være dårlige nyheter! Ne mogu biti samo loše vesti! To ne može biti samo loša vest! >>rus<< Jeg ser havet og elven. Я вижу море и реку. Я вижу море и реку. >>rus<< Vann består av oksygen og hydrogen. Вода состоит из кислорода и водорода. Вода состоит из кислорода и кислорода. >>srp_Latn<< Du er vel ikke trist? Nisi valjda tužan? Nije ti žao, zar ne? >>srp_Latn<< En trumpet er et musikkinstrument. Truba je muzički instrument. Muzika je instrument muzike. >>rus<< Jeg blev misforstået. Меня неправильно поняли. Я ошибался. >>rus<< En fugl fløj højt i luften. Высоко в небе летела птица. А птица летела в воздухе. >>pol<< Vem väntar du på? Na kogo ty czekasz? Na kogo czekasz? >>rus<< Att sträva efter sanning är beundransvärt. Стремление к истине достойно восхищения. Истинность в том, чтобы привлечь внимание к истине, очень привлекательна. >>rus<< Maria kan hverken høre eller se. Мария не может ни видеть, ни слышать. Мария не слышит и не слышит. >>rus<< Tom gav mig trettio dollar. Том дал мне тридцать долларов. Том дал мне 30 долларов. >>srp_Latn<< Livet er for langt til å intet gjøre, men også for kort til å gjøre noe. Život je predugačak da se ništa ne bi radilo, a prekratak da bi se nešto radilo. Život je prevelik za nešto, ali ne samo da je previše vremena za nešto. >>srp_Latn<< I leiligheten fant vi store mengde tyvgods. U stanu smo pronašli veliku količinu ukradene robe. U prodavnici smo našli ogromnu veličinu novca. >>srp_Latn<< Vi trenger flere norske setninger. Treba nam više norveških rečenica. Treba nam još Norveška. >>srp_Latn<< Men det hender jo at han gjør feil han også. Ali, znate, događa se da i on isto tako pogreši. Ali i on je pogrešio. >>rus<< Deras kontrakt går ut i slutet på den här månaden. Их контракт истекает в этом месяце. Его контракт заканчивается в конце этого месяца. >>srp_Latn<< Hvordan har hun blitt drept? Kako je ona ubijena? Kako je ubijena? >>srp_Latn<< Tom forklarte alt til Mary. Tom je Mariji sve objasnio. Tom je sve objasnio Mary. >>srp_Latn<< De har forbedret sikkerhetsrutinene og de er nå bedre forberedt enn før. Oni su poboljšali bezbednosne procedure i sada su bolje pripremljeni nego ranije. Oni su se poboljšali i sada su bolji nego sada. >>srp_Latn<< En vilt fremmed mann gikk inn i leiligheten til Maria, låste og hoppet ut av vinduet. Neki potpuni stranac je ušao u Marijin stan, zaključao se, i iskočio kroz prozor. Marija je izašla iz sobe i otišla u zatvor. >>ukr<< To voksenbilletter og tre barnebilletter til London, takk! Два квитка для дорослих і три дитячих квитка до Лондона, будь ласка! Дві квитки на квиток в Лондоні, три квитки на поїзд. >>srp_Latn<< Det er 50 kilometer til Paris. Do Pariza ima 50 kilometara. To je 50 kilometara od Pariza. >>srp_Latn<< Kjøp med deg tofu på veien hjem. Kupi tofu usput. Kupite torbu kod kuæe. >>srp_Latn<< Hvorfor det? Zašto? Zašto? >>pol<< Händer detta verkligen? Czy to się naprawdę dzieje? Czy to naprawdę działa? >>rus<< Han sa ja. Он сказал "да". Он сказал "да". >>rus<< Jeg setter meg realistiske mål. Я ставлю перед собой реальные цели. Я реализую цели. >>ukr<< I hvilken måned er du født? В якому місяці ти народився? У якому році ви народилися? >>ukr<< Tom sover ikke. Том не спить. Том не спить. >>rus<< Jeg er ikke en fan av postmodernismen. Я не поклонник постмодернизма. Я не феминистка. >>srp_Latn<< Nå alt er klart. Sada je sve jasno. Sve je spremno. >>rus<< Det er Serbiens tredjestørste by. Это третий по величине город Сербии. Это третий город Сербии. >>srp_Latn<< Han leverte inn stilen sin. Predao je svoj sastav. Uzeo je svoj stil. >>rus<< Er en lama en kamel? Лама - это верблюд? Лампа - это волк? >>rus<< Gav hun dig sit telefonnummer? Она дала тебе свой номер телефона? Она дала тебе номер телефона? >>rus<< Jag tycker att det är ganska konstigt att han inte skulle veta någonting sådant. Я думаю, это странно, что он не знает таких вещей. Он считает, что ничего подобного он не знает. >>pol<< Hon är asocial. Jest aspołeczna. Jest agresywna. >>srp_Latn<< Hvem andre var det igjen som ikke kommer? Ko još nije opet došao? Ko još nije došao? >>rus<< Jag minns inte hennes namn. Я не помню её имя. Я не помню ее имя. >>srp_Latn<< Prøv på nytt. Pokušaj ponovo. Pokušaj ponovo. >>rus<< Jag undrar varför. Интересно почему. Интересно, почему. >>rus<< Jeg forstår ikke musik. Я не понимаю музыку. Я не понимаю музыку. >>pol<< Hon har stora bröst. Ona ma duże piersi. Ma duże piersi. >>srp_Latn<< Han er sånn datafrik. On je takav kompijuterski geek. On je tako dobar èovjek. >>rus<< Vi trenger en god skole for alle. Нам нужна хорошая школа для всех. Нам нужна хорошая школа для всех. >>rus<< Jeg vågner meget tidligt. Я просыпаюсь очень рано. Я рано проснулся. >>srp_Latn<< Dette er svært overraskende av flere grunner. To je jako iznenađujuće iz više razloga. Ovo je iznenaðujuæe iz mnogih razloga. >>rus<< Jeg tager tit til stranden. Я часто хожу на пляж. Я часто приезжаю на пляж. >>pol<< Hon sitter på bänken. Ona siedzi na ławce. Ona siedzi na stole. >>rus<< I italienske familier gir besteforeldre en stor hjelp i oppdragelsen av barn. В итальянских семьях бабушки и дедушки оказывают большую помощь в воспитании детей. В семьях бабушки очень помогают детям. >>pol<< Lite mer mjölk i kaffet, tack. Poproszę trochę więcej mleka do kawy. Mniej mleka w kawie. >>rus<< Slå dig ner! Присаживайся! Садись! >>rus<< Denne filmen handler om viktigheten av balanse mellom natur og fremgang. В этом фильме речь идёт о важности равновесия между природой и прогрессом. Эта тема играет важное значение в развитии равновесия и гармонии. >>rus<< Må jeg gå hjem? Можно я пойду домой? Я могу идти домой? >>srp_Latn<< Vil du virkelig risikere det? Da li zaista hoćeš da to rizikuješ? Da li stvarno želiš da rizikuješ? >>rus<< Godnat, Tatoeba. Vi ses i morgen. Спокойной ночи, Татоэба. Увидимся завтра. Спокойной ночи, Татьяна, сегодня вечером. >>srp_Latn<< Du vil ikke bli belastet for ny levering. Neće vam naplatiti za novu isporuku. Neæete biti pozvani za novu dozvolu. >>rus<< Jag är från Tokyo, Japan. Я из Токио, Япония. Я из Токио, Япония. >>rus<< Hur många människor finns på bilden? Сколько людей на картине? Сколько людей на экране? >>srp_Latn<< Toms firma importerer kaffe fra Brasil. Tomova firma uvozi kafu iz Brazila. Tomas je uzeo kompaniji iz Kine. >>srp_Latn<< Jeg blir ofte fortalt at jeg er vanskelig å snakke med. Često mi govore da je teško da se priča sa mnom. Teško mi je da razgovaram sa tobom. >>rus<< Jeg vil have et æble. Я хочу яблоко. Я хочу яблоко. >>srp_Latn<< Han viste seg ikke på festen i går kveld. On sinoć nije došao na zabavu. Nije se pojavio na veèeri. >>rus<< Jag glömde stänga dörren. Я забыл закрыть дверь. Я забыл закрыть дверь. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke melde meg for politiet. Ne želim da se predam policiji. Neæu se prijaviti za policiju. >>srp_Latn<< Hvordan ble verden til? Kako je nastao svet? Kako je bilo na svetu? >>srp_Latn<< Maria vet at hennes viktigste våpen, et vakkert ansikt og en ung kropp, er forgjengelig verdi. Marija zna da je njeno glavno oružje, predivno lice i mlado telo, prolazne vrednosti. Marija zna da je njena najvažnija majka, inteligentna glava i mlada osoba. >>pol<< Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Jak wygląda twój zwyczajny dzień? Jak wygląda dzień dla Ciebie? >>rus<< Vi är redo för detta. Мы готовы к этому. Мы готовы к этому. >>srp_Latn<< Børskrakket tvang mange pensjonister tilbake til arbeidsmarkedet. Pad berze je prisilio mnoge penzionere nazad na tržište rada. Povratnici su se vratili na penziju. >>srp_Latn<< La meg fatte meg i korthet, jeg er uenig. Kratko rečeno, ja se ne slažem. Ne mogu da se slažem, ne slažem se. >>rus<< Skriv forståelig! Пиши разборчиво! Напишите правильно. >>srp_Latn<< I en slik situasjon skjer det feil. U jednoj takvoj situaciji se dogodila greška. U takvoj situaciji se dešava greška. >>srp_Latn<< La meg forklare deg hva jeg trenger. Dozvoli mi da ti objasnim šta mi treba. Da ti objasnim šta trebam. >>rus<< Regnet stod som spön i backen. Дождь полил как из ведра. Дождь пропал в глубине. >>rus<< Hunden er død. Собака мёртвая. Птица мертва. >>rus<< Hvordan kan du sige at vores soldater døde forgæves? Как ты можешь говорить, что наши солдаты погибли напрасно? Как насчет того, что наши солдаты погибли? >>pol<< Jag har fått nog av det här. Mam już tego dość. Mam dość tego. >>rus<< Otroligt! Невероятно! Невероятно! >>ces<< Hei, hvordan står det til? Ahoj, jak se máš? Ahoj, jak se máš? >>slv<< Hvor lenge har han vært borte? Ako dlho je preč? Kako dolgo ga ni bilo? >>ukr<< Jeg hater gutter som det. Я ненавиджу таких хлопців. Я ненавиджу таких хлопців. >>srp_Latn<< Ingen vet. Niko ne zna. Niko ne zna. >>rus<< Jag kan fortfarande inte bestämma mig om jag ska åka dit eller inte. Я по-прежнему еще не решила, идти мне туда или нет. Я даже не могу решить, куда я иду. >>rus<< Lyset er slukket. Свет выключен. Свет выключен. >>srp_Latn<< Det ble ventet av ham at han skulle ta en bestemmelse. Očekivalo se od njega da će doneti odluku. Oèekivao je da æe ga oèekivati. >>rus<< Vi känner till legenden om Robin Hood. Мы знаем легенду о Робине Гуде. Мы знаем легенду о Робин Художественной. >>srp_Latn<< Dette er datamaskinen min. Ovo je moj kompjuter. Ovo je moj kompjuter. >>srp_Latn<< Husk å klappe katten og gi treet vann. Zapamti da pomaziš mačku i zaliješ drvo. Ne zaboravite da uzmete maèku i da uzmete drvo. >>srp_Latn<< Det er gledestårer. To su suze radosnice. Drago mi je. >>rus<< Vi måste vänta. Нам придётся подождать. Мы должны подождать. >>rus<< Finnst þér Schweppes góður? Тебе нравится Швеппс? У вас хорошее чувство Шварц? >>rus<< Han har store blå øyne. У него большие голубые глаза. У него синие глаза. >>ukr<< Ikke glem å ta med et kamera. Не забудь взяти з собою камеру. Не забувайте завантажувати камеру. >>srp_Latn<< Tom slo opp med kjæresten sin. Tom je raskinuo sa svojom devojkom. Tom je pobedio svog deèka. >>pol<< Jag är inte Tom, men visserligen liknar jag honom lite. Nie jestem Tomem, ale z pewnością go trochę przypominam. Nie jestem Tom, ale jestem z niego podobny. >>pol<< Varje år är det samma sak. Co roku jest to samo. Każdego roku to samo. >>srp_Latn<< Hun ser ut som en lærer. Ona izgleda kao učiteljica. Izgleda kao uèiteljica. >>pol<< Tom är enastående. Tom jest niezależny. Tom jest niesamowity. >>srp_Latn<< Jeg trodde jeg ba deg ikke røyke på rommet ditt. Mislila sam da sam ti rekla da ne pušiš u tvojoj sobi. Rekao sam ti da ne pušiš u sobu. >>rus<< Han äter. Он кушает. Он едет. >>pol<< Vilken är er favoriträtt? Jakie jest twoje ulubione danie? Jaki jest twój ulubiony? >>srp_Latn<< Jeg føler meg kastet ut i det store intet. Osećam se kao da sam bačen u veliko ništavilo. Oseæam se kao da sam se izvukao iz neèega. >>pol<< Jag minns inte exakt var jag lade nycklarna. Nie pamiętam dokładnie gdzie położyłam klucze. Nie pamiętam, dokąd dzwoniłem. >>rus<< Hon har stora bröst. У неё большая грудь. У нее большие груди. >>rus<< Hur säger man ”adjö” på tyska? Как по-немецки будет "пока"? Как это можно сказать на немецком языке? >>srp_Latn<< Han har noe i lomma. On ima nešto u džepu. Ima nešto u džepu. >>rus<< Jeg er en slikmund. Я сладкоежка. Я волшебник. >>srp_Latn<< Kan jeg si deg noe? Mogu li da ti nešto kažem? Mogu li da ti kažem nešto? >>rus<< Gjerning er den beste måten å lære. Действие есть лучший способ обучения. Упражнение – лучшее средство для обучения. >>srp_Latn<< Treghet er et viktig styringsretten. Inercija je važan upravljački zakon. Pravila su važna disciplina. >>ukr<< Vi har visst om dette problemet lenge. Ми давно знали про цю проблему. Ми вже давно знаємо про цю проблему. >>srp_Latn<< Tom ble grønn av misunnelse. Tom je pozeleneo od zavisti. Tom je postao zombi. >>srp_Latn<< Jeg skal helpe deg oftere med oppvasken. Češće ću ti pomagati sa pranjem sudova. Polako æu te oprati. >>pol<< Det här kommer att bli roligt. To będzie śmieszne. To będzie zabawne. >>rus<< Jeg bruker sykkelen min fra tid til annen når jeg har lyst til det. Я пользуюсь велосипедом время от времени, когда есть настроение. Я использую велосипед, когда мне это нравится. >>ukr<< Når drar de til Wien? Коли вони вирушать до Відня? Коли вони повертаються до В'єтнаму? >>rus<< Jeg kan ikke hjælpe jer. Я не могу вам помочь. Я не могу вам помочь. >>ukr<< Ifølge enkelte kan morgengymnastikk være skadelig. Деякі вважають ранкову гімнастику шкідливою. У деяких випадках герпес може бути безпечним. >>srp_Latn<< Hun hadde ikke noe felles med dem. Ona nije imala ništa zajedničkog sa njima. Nije imala nikakve veze sa njima. >>srp_Latn<< Kaken din er kjempegod. Tvoja je torta vrlo dobra. Tvoj kaput je odlièan. >>srp_Latn<< Gjør noe bitte lite for noe stort! Uradi nešto malecno, za nešto veliko! Napravite nešto za nešto veliko! >>ukr<< Når skal du begynne å lære tysk? Коли ти почнеш вивчати німецьку? Коли ви починаєте вивчати німецьку мову? >>pol<< Jag ångrar det redan. Już tego żałuję. Już to przepraszam. >>pol<< Hon spelar falskt. Ona udaje. Gra w fałszywe. >>srp_Latn<< Du fikk ikke med deg poenget. Nisi shvatio poentu. Nisi imao ništa s tim. >>hrv<< Hva gjør du? Što radiš? Što to radiš? >>srp_Latn<< For å oppgradere fastvaren, må du gå til nedlastingssiden og laste ned siste versjon. Da nadogradite firmver, idite na stranicu za preuzimanje i dovucite najnoviju verziju. Da biste pronašli vezu, morate da preuzmete nadogradnju i nadogradite nazad na download verziju. >>rus<< Universet er et mysterium. Вселенная — это загадка. Вселенная - это загадка. >>srp_Latn<< Det viktigste er at du ikke gir han falske forhåpninger. Najvažnije je da mu ne daješ lažne nade. Najvažnije je da neæeš da mu daš lažne namere. >>rus<< Du då? Vill du också ha apelsinjos? А ты? Хочешь тоже апельсинового сока? А ты хочешь и оливковую ореху? >>srp_Latn<< Hun så på meg med et blikk fullt av kjærlighet. Gledala me je pogledom punim ljubavi. Pogledala me je sa svim pogledom na ljubav. >>pol<< Jeg liker ikke å lage mat når det er varmt ute. Nie lubię gotować, kiedy jest ciepło na zewnątrz. Nie lubię gotować, gdy jest gorąco. >>rus<< Var bor din morfar? Где живёт твой дедушка? Где твой дед? >>srp_Latn<< Gratulerer med dagen! Srećan rođendan! Sreæan roðendan! >>srp_Latn<< Jeg har viklet meg inn i et nett av løgner. Upleo sam se u mrežu laži. Poèeo sam da lažem u laži. >>srp_Latn<< Når du sammenligner denne ordboka med den der, ser du fort hvilken som er best. Kada uporediš ovaj rečnik sa onim tamo, ubrzo ćeš da uvidiš koji je bolji. Kada poènete sa ovim tipom, saznajte šta je najbolje. >>rus<< Hvor er Paris? Где Париж? Где Париж? >>srp_Latn<< Prøv å ikke lage noe lyd. Pokušaj da ne napraviš neki zvuk. Ne pokušavaj da napraviš zvuk. >>pol<< Fjärilar är vackra. Motyle są piękne. Włosy są piękne. >>pol<< Zürich er den største byen i Sveits. Zurych jest największym miastem w Szwajcarii. Zurych jest największym miastem w Szwajcarii. >>rus<< Han kommer att komma. Он придет. Он придет. >>srp_Latn<< La meg hjelpe deg på med kåpen. Dozvoli mi da ti pomognem da obučeš kaput. Dozvoli mi da ti pomognem sa kovèegom. >>rus<< Min bror havde mange venner i Tyskland. У моего брата было много друзей в Германии. У моего брата было много друзей в Германии. >>ces<< Jeg har studert fransk i fire år. Studoval jsem francouzštinu po čtyři roky. Četla jsem francouzsky čtyři roky. >>rus<< Jeg skrællede æblet. Я почистила яблоко. Я выпила яблоко. >>rus<< Hun var ung og uskyldig. Она была молода и невинна. Она была молодой и невинной. >>rus<< Fortsätt arbeta. Продолжай работать. Продолжай работать. >>rus<< Det kanadiske helsevesenet er finansiert av skatter. Канадское здравоохранение финансируется за счёт налогов. Экономичная система финансирована налоговыми органами. >>pol<< Jag lyssnar på dig. Wysłucham ciebie. Słucham cię. >>srp_Latn<< Dine svakheter er også styrker. Tvoje su slabosti isto tako i prednosti. Tvoje slabosti su takođe moæne. >>rus<< Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. Позвольте мне вам объяснить, что мне нужно. Позвольте мне объяснить, что мне нужно. >>slv<< Jeg venter en kunde i dag. Dnes čakám zákazníka. Danes čakam na stranko. >>srp_Latn<< Jeg likte aldri biologi. Nikada nisam voleo biologiju. Nikad nisam voleo biologiju. >>pol<< Jag är inte rädd. Nie boję się. Nie boję się. >>rus<< Hei Susan. Hvordan står det til? Привет, Сьюзан. Как дела? Привет, Сьюзан. Как дела? >>srp_Latn<< Vil du ha en kopp te til? Da li bi još jednu šolju čaja? Hoæeš li još jednu šolju čaja? >>rus<< Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Рукопись будет найдена внутри бутылки. В магазине появится копия в бутылке. >>srp_Latn<< Du har smittet meg med forkjølelse. Prehladio si me. Prevario si me sa prehladom. >>rus<< Liker du golf? Тебе нравится гольф? Тебе нравится гольф? >>srp_Latn<< Det jeg ønsker, er et tekstbehandlingsprogram. Ono što želim je tekst editor. To je ono što želim da uradim je tekstni program. >>srp_Latn<< Jeg er ikke ferdig med snakka ennå. Ja još uvek nisam završio sa govorom. Još nisam završio razgovor. >>pol<< Han är nästan alltid hemma. On jest prawie zawsze w domu. Jest prawie zawsze w domu. >>srp_Latn<< Mitt yrke er min hobby. Moj posao je moj hobi. Moj posao je moj hobi. >>ukr<< Denne romanen er vanskelig å forstå. Цей роман важко зрозуміти. Цей роман важко зрозуміти. >>rus<< Politiet er her. Полиция здесь. Полиция здесь. >>pol<< Han satt på sängen. Usiadł na łóżku. Był na łóżku. >>srp_Latn<< De har en meget bra læreplan på det universitetet. Oni imaju vrlo dobar program na tom univerzitetu. Imaju sjajan obrazovni program na ovom fakultetu. >>srp_Latn<< Teen er for sterk. Tilsett litt vann. Čaj je prejak. Dospi malo vode. Težina je previsoka, dodajte malo vode. >>srp_Latn<< Ett og et halvt år senere, vet jeg enda bedre hvor sant dette utsagnet er. Godinu i po dana kasnije, ja još bolje znam koliko je ta izreka tačna. I poslednje godine, i ja sam još bolje saznao koliko je to istina. >>ces<< Er det en katt eller en hund? Je to kočka nebo pes? Je to kočka nebo kočka? >>srp_Latn<< Er dette slik vi vil at en fremtidig dronning skal være? Da li ovako treba da se ponaša buduća kraljica? Da li želimo da budemo buduæna kraljica? >>srp_Latn<< Tom glemte å ta medisinene sine i morges. Jutros je Tom je zaboravio da popije svoje lekove. Tom je zaboravio da uzme lekove danas. >>srp_Latn<< Roma ble ikke bygd på en dag. Rom nije izgrađen za jedan dan. Rim nije bio napravljen za jedan dan. >>srp_Latn<< Ta deg til rette. Osećaj se kao kod kuće. Pobrini se za to. >>srp_Latn<< De har etablert en Flyvåpnenes Felleskommando hvor sjefen og stabssjefen var fra henholdsvis Sjøforsvaret og Hæren. Uspostavili su Vazduhoplovnu Zajedničku Komandu gde su direktor i načelnik štaba bili, respektivno, iz Mornarice i Vojske. On je odabrao vojsku u kojoj su vodili borbu i vojsku. >>rus<< Hvorfor er sne hvidt? Почему снег белый? Почему снег белый? >>rus<< Titta inte på kameran. Не смотри в камеру. Не смотри на камеру. >>pol<< Ditt arbete är långt från tillfredsställande. Twoja praca jest daleka od zadowalającej. Twoja praca jest zbyt wysoka. >>pol<< Han er like sta som et esel. On jest tak uparty jak osioł. Jest taki sam jak szaleństwo. >>srp_Latn<< Julia har mange roser og liljer i hagen sin. Džulija ima mnogo ruža i ljiljana u svojoj bašti. Julija ima mnogo ruža i cveæa u svojoj rupi. >>srp_Latn<< Jeg tror jeg vil arbeide på et daghjem. Mislio sam da ću raditi u obdaništu. Mislim da hoæu da radim u kuæi. >>rus<< Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Здание построил русский архитектор. Он был построен архитектурным российским архитектором. >>pol<< Många människor pratar bara ett språk. Wielu ludzi mówi tylko w jednym języku. Wiele osób mówi tylko jeden język. >>rus<< Jag skriver en roman. Я пишу роман. Я напишу роман. >>srp_Latn<< Du har talent for musikk. Imaš talenat za muziku. Imaš talent za muziku. >>rus<< Hun barberede sin moustache. Она сбрила усы. Она умоляла свою маму. >>hrv<< Når kan du komme? Kad možeš doći? Kada možeš doći? >>srp_Latn<< Jeg så meg rundt på muséet. Razgledao sam po muzeju. Gledao sam kroz miš. >>rus<< Taler din ven esperanto? Твой друг говорит на эсперанто? Ваш друг говорит о эсперанто? >>rus<< Denne boken er unik på mange måter. Эта книга во многих отношениях уникальна. Эта книга уникальна в разных формах. >>rus<< Tom og Mary bor på en gård og har 16 børn. Том и Мэри живут на ферме и имеют 16 детей. Она живет с Мэри и живет с семью. >>rus<< Jag skulle vilja be om en översättare. Я хотел бы попросить переводчика. Я бы хотел попросить переводчика. >>rus<< I denne byen taler steinene. В этом городе камни говорят. В этом городе говорят камни. >>ukr<< Hun er for rik til å bli en tyv. Вона занадто багата, аби ставати крадійкою. Вона занадто багата, щоб стати багатою. >>rus<< Påven Francis återvänder till Rio år 2016. Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016. Фрэнсис Рио возвращается в Россию в 2016 году. >>srp_Latn<< Vi vet hvem han er. Mi znamo ko je on. Znamo ko je on. >>rus<< Jag sade aldrig att det inte var en bra idé. Я никогда не говорил, что это плохая идея. Я никогда не говорил, что это не хорошая идея. >>rus<< Jag heter Tom. Меня зовут Том. Меня зовут Том. >>srp_Latn<< Jeg er redd du har misforstått meg. Jeg ville ikke være alene med deg. Jeg vil være alene. Plašim se da si me pogrešno razumeo. Nisam želeo da budem sam sa tobom. Želim da budem sam. Žao mi je što sam se pogrešio, ne želim da budem sam sa tobom. >>rus<< Stäng dörren. Закройте дверь. Закрой дверь. >>rus<< Grekiska är inget lätt språk. Греческий - язык непростой. Греческий язык не является простой язык. >>srp_Latn<< Vil du ha noe å drikke? Da li biste da nešto popijete? Želite li nešto za piæe? >>ukr<< Ikke gå inn i det rommet. Не заходь до тієї кімнати. Не ходи в цю кімнату. >>srp_Latn<< Mange bekker små, gjør en stor å. Mnogo malih potočića načini reku. Mnogo malih, velikih, da bi napravili veliku stvar. >>ukr<< Jeg kunne ikke huske hva de het. Я не міг згадати їхні імена. Я не пам'ятав, як їх назвали. >>srp_Latn<< Hun elsket ham fremdeles. Ona ga je još uvek volela. I dalje ga voli. >>rus<< Skorna skavde så att hon fick sår på hälarna. Обувь натирала так, что у неё появились мозоли на пятках. У нее были раны, чтобы украсть ногти. >>srp_Latn<< Jeg er redd for at noe kommer til å skje. Plašim se da će se nešto desiti. Bojim se da æe se nešto desiti. >>rus<< Ja det sker af og til. Да, время от времени такое случается. Да, иногда это происходит. >>bel<< Takk! Дзякуй! Дзякуй! >>rus<< Han spiste insekter og edderkopper. Он ел насекомых и пауков. У него были пауки и пауки. >>rus<< Denna blomma är gul, men alla de andra är blåa. Этот цветок жёлтый, а все остальные - голубые. Этот цвет белый, но все же черные. >>pol<< Hyddan stacks i brand. Szopa została podpalona. Wojna została zastrzelona w pożarze. >>pol<< Jag kan inte delta. Nie mogę wziąć udziału. Nie mogę uczestniczyć. >>srp_Latn<< Men lyset av en ny dag har allerede forgyllet den østlige himmelen. Ali svetlost novog dana je već pozlatila istočno nebo. Ali, novi svet je već prošao u istoènom vremenu. >>rus<< Det er helt normalt. Это совершенно нормально. Это нормально. >>srp_Latn<< Tom vil bevise for oss at de vet alt. Tom će nam dokazati da oni znaju sve. Tom æe nam dokazati da sve znamo. >>srp_Latn<< Betydningen av ordet sex er ofte uklar. Često nije jasno značenje reči "seks". Znanje seksa često je nejasno. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke gjøre det. Ne mogu da to uradim. Ne mogu to da uradim. >>srp_Latn<< Er butikkene stengt på søndager i England? Da li su prodavnice nedeljom zatvorene u Engleskoj. Da li su trgovine zatvorene u nedelju u Engleskoj? >>srp_Latn<< Jeg vil savne deg veldig hvis du forlater Japan. Mnogo ćeš mi nedostajati ako napustiš Japan. Nedostajaæeš mi ako odeš iz Nemaèke. >>ukr<< Jeg innså ikke forskjellen mellom dem. Я не помітив різниці між ними. Я не бачив різниці між ними. >>srp_Latn<< Vet du hvor gammel frøken Nakano er? Da li znaš koliko ima godina gospođica Nakano? Znate li koliko je gðica Nanako? >>rus<< Vi taler ikke så meget sammen. Мы не так много разговариваем. Мы не так много разговариваем. >>rus<< Ærlig talt: Jeg ikke liker alt dette. Всё это, честно говоря, мне не нравится. Я не люблю все это. >>pol<< Hon tycker mycket om att gå på bio. Ona bardzo lubi chodzić do kina. Bardzo lubi chodzić do kina. >>srp_Latn<< I dag mange mennesker tror at konseptet med de syv dødssyndene er håpløst utdatert. Danas mnogo ljudi misli da je koncept sedam smrtnih grehova beznadežno zastareo. Danas mnogi ljudi veruju da je sedma generacija pogrešna. >>pol<< Nej, jag förstår dig inte. Nie, nie rozumiem cię. Nie rozumiem cię. >>rus<< Hvorfor så jeg ikke det? Почему я этого не видел? Почему я не видела? >>srp_Latn<< Hva er den beste, den mest effektive og den mest lønnsomme metoden å lære seg et språk? Koji je najbolji, najefektniji i najprofitabilniji metod da se nauči jezik? Koja je najvažnija i najvažnija metoda za učenje jezika? >>ukr<< Jeg drikker kaffe. Я п’ю каву. Я п'ю каву. >>rus<< Jeg er blevet misforstået. Меня неправильно поняли. Я ошибался. >>slv<< Herrer først. Páni prví. Najprej Gospod. >>rus<< Hvem blant oss ønsker å kaste stener på sine egne forfedre? Кто из нас хочет бросать камни в своих предков? Кто хочет, чтобы наши предки шли по каменным камням? >>srp_Latn<< Han så på skipet gjennom teleskopet sitt. On je posmatrao brod kroz svoj teleskop. Gledao je kroz teleskop. >>rus<< Respekt! Респект! С уважением! >>srp_Latn<< Vi er klar når du er klar. Mi smo spremni ako si ti spreman. Spremni smo kada završiš. >>rus<< Temperaturen er i øjeblikket minus ti grader. Температура на данный момент — минус десять градусов. Температура составляет 10 градусов. >>srp_Latn<< Barn har behov for kontakt med natur. Deca imaju potrebu da stupe u dodir sa prirodom. Deca trebaju kontakt sa prirodnim potrebama. >>pol<< Mjölken står i kylskåpet. Mleko jest w lodówce. Mleko jest w lodówce. >>rus<< Köpte ni Tom en hund? Вы купили Тому собаку? Вы купили Тома собаку? >>rus<< Hon kan spela gitarr. Она умеет играть на гитаре. Она умеет играть на гитаре. >>rus<< Jag gjorde ett försök att simma över floden. Я сделала попытку переплыть через реку. Я пытался попасть на реку. >>rus<< När man talar om trollen står de i farstun. О волке речь, а он навстречь. Когда они говорят о волшебстве, они пишут о ловушке. >>ukr<< Til tross for det faktum at de alle var nederlendere, snakket de tysk med hverandre. Не дивлячись на те що всі вони були голандцями, спілкувались вони німецькою. Незважаючи на те, що всі вони були німецькими, вони розмовляли один з одним. >>rus<< I vores hus er der ikke en elevator. У нас в доме нет лифта. В нашем доме нет лифта. >>rus<< Jeg har et forslag. У меня есть предложение. У меня есть предложение. >>srp_Latn<< Hvor mye kostet de brillene? Koliko su koštale ove naočare? Koliko ih je skinulo? >>srp_Latn<< Planen min feilet igjen og igjen. Moj plan je iznova i iznova propadao. Moj plan je ponovo i ponovo pogrešio. >>slv<< Heldigvis er vi ikke unge lenger. Našťastie už nie sme mladí. Na srečo nismo več mladi. >>rus<< Han har tio barn. У него десять детей. У него 10 детей. >>rus<< Tom kör. Том ведёт. Том бегает. >>pol<< Er du et vidunderbarn? Jesteś cudownym dzieckiem? Jesteś dzieckiem? >>srp_Latn<< Jeg tror Tom vil lytte til meg. Mislim da će me Tom poslušati. Mislim da æe Tom da me sluša. >>rus<< Jeg hørte nogen åbne døren. Я слышала, как кто-то открыл дверь. Я слышала, как кто-то открыл дверь. >>pol<< Det är dags att gå. Czas iść. Czas już iść. >>rus<< Hvorfor ler vi? Почему мы смеёмся? Почему мы смеемся? >>srp_Latn<< Danmark er det sydligste av de nordiske landene, og ligger sydvest for Sverige og syd for Norge. Danska je najjužnija od nordijskih država i leži jugozapadno do Švedske i južno od Norveške. Norveška je jugoistočna zemlja jugoistoènog jugoistoènog jugoistoka i jugoistoèka Švedska. >>srp_Latn<< Tom liker ikke Mary. Tomu se ne sviđa Marija. Tom ne voli Mary. >>rus<< Einn fyrir alla, allir fyrir einn. Один за всех, и все за одного. Один для всех, один для всех. >>srp_Latn<< Vær stille mens vi spiser. Budi miran dok jedemo. Budite mirni dok jedemo. >>rus<< Det er et halvt år siden jeg nesten døde. Полтора года назад я чуть не умер. Это было почти полгода назад. >>pol<< Sådana är reglerna. Takie są zasady. Takie są zasady. >>pol<< Jag är alltid stolt över min familj. Zawsze jestem dumna ze swojej rodziny. Zawsze jestem dumna ze swojej rodziny. >>pol<< Verden går under. Świat się kończy. Świat się rozprzestrzenia. >>srp_Latn<< Jeg føler meg ikke så bra. Ne osećam se baš najbolje. Ne osećam se dobro. >>rus<< Han er ved at læse avisen. Он читает газету. Он читает газету. >>srp_Latn<< Jeg er ikke lege. Ja nisam lekar. Ja nisam doktor. >>srp_Latn<< Det greier seg. Dovoljno je. Sve æe biti u redu. >>srp_Latn<< Jeg ville heller hatt en katt enn en hund. Ja bih rađe imao mačku nego psa. Hteo bih da imam maèku nego psa. >>srp_Latn<< Hver gang jeg prøvde, feilet jeg. Svaki put kad sam pokušavao, nisam uspevao. Svaki put kad sam pokušao, pogrešio sam. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke se ut som alle andre. Ne želim da izgledam kao svi drugi. Ne želim da izgledam kao svi ostali. >>pol<< Han valde att lämna bilen hemma och ta tunnelbanan i stället. Zdecydował się zostawić samochód w domu i zamiast tego pojechać metrem. Wziął samochód w samochodzie i zostawił go w samochodzie. >>srp_Latn<< Vi snakkes ikke engang lenger. Mi više ni ne pričamo. Neæemo više prièati. >>srp_Latn<< Han er en ugjerningsmann, er du klar over det? On je jedan zločinac, znaš li to? On je osumnjièeni, zar ne? >>rus<< Du må ikke komme for sent denne gang. В этот раз тебе нельзя опаздывать. Я не позволю тебе пропустить это поздно. >>srp_Latn<< Barn trenger mye søvn. Deci je potrebno mnogo sna. Deca trebaju puno spavanja. >>srp_Latn<< Himmelen ble mørkere og mørkere. Nebo je bivalo tamnije i tamnije. Tama je bila mraènija i tamnija. >>rus<< Han såg en hund i närheten av dörren. Он увидел собаку около двери. Он видел собаку рядом с дверью. >>srp_Latn<< Regjeringen er desperat etter å holde nede inflasjon. Država je očajna u pokušaju da sputa inflaciju. Vlada je ubeðena da uništava istragu. >>srp_Latn<< Jeg har tatt en besluttning. Ja sam bio doneo odluku. Odluèio sam. >>pol<< Ditt rum är dubbelt så stort som mitt. Twój pokój jest dwa razy większy od mojego. Twój pokój jest tak duży, jak moja. >>ukr<< Jeg tenker han snart kommer tilbake. Я думаю, що він скоро повернеться. Я думаю, що незабаром він повернеться. >>rus<< Ikke regn med at han låner deg penger. Не рассчитывай на то, что он одолжит тебе денег. Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. >>srp_Latn<< Han er en helt. On je heroj. On je heroj. >>srp_Latn<< Pennen er på skrivebordet. Olovka je na pisaćem stolu. Policajci su na stolu. >>rus<< Hvor mange epler? Сколько яблок? Сколько яблуков? >>srp_Latn<< Er det ikke opplagt? Zar to nije očigledno? Zar to nije u redu? >>srp_Latn<< Jeg gjorde alt automatisk. Sve sam uradio automatski. Uradio sam sve automatsko. >>rus<< Melk holder seg ikke lenge når det er varmt. Молоко быстро портится, когда жарко. Нельзя держаться долго, пока не будет тепло. >>rus<< Jeg er en hund. Я собака. Я собака. >>srp_Latn<< Hvordan alle i dager klarte du å klatre opp på taket? Kako si, zaboga, uspeo da se popneš na krov? Kako ste svi mogli da sedite na krovu? >>rus<< Til min overraskelse avslo han tilbudet. К моему удивлению, он отказался от моего предложения. И, к сожалению, он отказался от моего предложения. >>srp_Latn<< Jeg har ikke mange venner. Nemam mnogo prijatelja. Nemam mnogo prijatelja. >>srp_Latn<< Tror du på gud? Da li veruješ u Boga? Veruješ li u Boga? >>rus<< Vi klarte ikke å følge logikken hans. Мы были неспособны понять его логику. Мы не смогли контролировать его логику. >>srp_Latn<< Jeg vil ha noe å lese. Hoću nešto za čitanje. Želim nešto da èitam. >>rus<< De kan aldri oppnå det på annet vis enn med vold og makt. Они никогда не смогут достичь этого, кроме как с помощью грубой силы. Они никогда не могут сделать это с помощью сил и сил. >>srp_Latn<< Du burde ha på deg en jakke. Trebao bi da nosiš jaknu. Trebalo bi da nosiš jaknu. >>ukr<< Tom klarte å svømme over elven. Том спромігся перепливти ріку. Том перемістився на річку. >>pol<< Jag kan bara tala för mig själv. Mogę tylko mówić za siebie. Mogę tylko mówić o sobie. >>srp_Latn<< De har før bodd i Nagoya. Oni su pre živeli u Nagoji. Živeo je pre nego što su živeli u Nagoji. >>srp_Latn<< Hun ble tvunget til å tilstå. Bila je prisiljena da prizna. Morao je priznati. >>ces<< Jeg har den samme ordboken som broren din. Mám stejný slovník jako tvůj bratr. Mám ten samý slovník jako tvůj bratr. >>srp_Latn<< Vi har to sønner. Imamo dva sina. Imamo dva sina. >>pol<< Gav du dricks? Dałaś napiwek? Dałeś mi piwo? >>srp_Latn<< Jeg skulle ønske jeg kunne finne noe å lese om de kollektivene substantivene i norsk, eller kanskje dansk. Želeo bih kada bi mogao da pronađem nešto da pročitam o kolektivnim imenicama u norveškom jeziku, ili možda u danskom. Voleo bih da znam nešto o novom društvu u Španjskoj ili engleskoj. >>rus<< Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig. Всегда, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Всегда, когда я горжусь горой, я горжусь гордостью. >>pol<< Kan jag gå hem nu? Czy mogę teraz iść do domu? Mogę wracać do domu? >>srp_Latn<< Det var aldri vanskelig for oss å finne noe å snakke om. Nije nam bilo teško da pronađemo nešto o čemu možemo da pričamo. Nikad nije bilo teško da se naðemo u vezi toga. >>rus<< Hvad? Что? Что? >>rus<< Denna skrivmaskin har använts mycket. Этой печатной машинкой много пользовались. Эта машина была использована очень много. >>rus<< Han äter. Он ест. Он едет. >>rus<< Jag har allt under kontroll. У меня всё под контролем. У меня всё под контролем. >>pol<< Hvor gammel er han? Ile on ma lat? Ile ma lat? >>pol<< Jag gick upp för en timme sen. Wstałam godzinę temu. Przeszedłem przez godzinę. >>srp_Latn<< Det som har skjedd, har skjedd. Det er historie. Šta se desilo, desilo se. To je sada prošlost. Ono što se dogodilo, to je ono što se dogodilo. >>srp_Latn<< Denne nye Macintosh-datamaskinen setter motstanderene i skam. Taj novi Macintosh-računar tera konkurenciju da se stidi. Ovaj novèani kompjuter Macintosh je ukljuèen u probleme. >>rus<< Columbus ønsket å finne en kortere sjøvei til India. Колумб хотел найти более короткий морской путь до Индии. Колумб хотел поехать в Индию на более короткий путь. >>srp_Latn<< Det var sjelden du så ham edru. Retko ćeš ga videti treznog. Izgledalo je kao da si ga promašio. >>pol<< Han lastade ur bilen. Wyładował samochód. Wyszedł z samochodu. >>srp_Latn<< Du er en smart gutt. Ti si pametan dečak. Ti si pametan deèko. >>rus<< Hon talar ryska. Она говорит по-русски. Она говорит русский. >>rus<< Du har feber. У тебя жар. У тебя температура. >>rus<< Det britiske imperiet strakte seg over alle kontinenter. Британская империя распространилась на все континенты. Британская империя превратилась в все континенты. >>rus<< Her er et rikelig utvalg av cafeer, restauranter og butikker. Вот большой выбор кафе, ресторанов и магазинов. Здесь расположены множество кафе, ресторанов и магазинов. >>srp_Latn<< Dette er den eneste måten å sikre at alle får lovvern mot diskriminering. Ovo je jedini način da se osigura da svi dobiju pravnu zaštitu od diskriminisanja. To je jedini način da obezbedimo da svi budu odgovorni za diskriminaciju. >>srp_Latn<< Det var snøsørpe på veien der bilen som hadde sommerdekk, kjørte ut. Bila je bljuzgavica na putu gde je izleteo automobil sa letnjim gumama. Leteo je na ledu, gde je leteo auto. >>srp_Latn<< Toms død kom brått. Tomova smrt je bila neočekivana. Smrt Tomasa je poginula. >>srp_Latn<< Mye penger kastes ut i det store intet. Mnogo novca se uzalud baca. Puno novca je u neèemu. >>srp_Latn<< Jeg hater aldri folk; jeg lar dem hate seg selv. Ja nikad ne mrzim ljude; samo ih pustim da se sami mrze. Ne mrzim ljude; mrzim ih. >>rus<< Spaghetti vokser ikke på træer. Спагетти на деревьях не растут. Скорпионы не растут на деревьях. >>ces<< Tom är en man, och jag är en kvinna. Tom je muž, a já jsem žena. Tom je muž a já jsem žena. >>rus<< Hvad taler du om? О чём ты? О чем ты говоришь? >>pol<< Det är bara för några veckor. Tylko na kilka tygodni. To tylko za kilka tygodni. >>rus<< Det er vanskeligt at skrive en enkel eller kort sætning der ikke er kedelig. Трудно написать такое простое или короткое предложение, чтобы оно не было скучным. Трудно написать короткую или скучную фразу, которая не очень короткая. >>rus<< Han kom tilbake, kledde av seg og gikk til sengs. Он вернулся, медленно разделся и лёг спать. Он вернулся, пошел спать и пошел в постель. >>srp_Latn<< Den bilen tilhører på et museum. Ovaj automobil bi trebalo da je u muzeju. Ovaj auto se nalazi u muzeju. >>rus<< Det overrasker meg ikke. Это не удивительно. Это меня не удивляет. >>rus<< Jag är upptagen, så jag kan inte gå. Я занят, поэтому не могу пойти. Я занят, так что я не могу уйти. >>pol<< Tom vet inte skillnaden mellan Lettland och Litauen. Tom nie odróżnia Łotwy od Litwy. Litwa nie zna różnicy między Litwym a Wielką Wschodnią. >>rus<< Tom er cirka en meter og firs. Том примерно метр восемьдесят ростом. Тот же самый самый длинный и длинный. >>srp_Latn<< Vi tilgir deg. Opraštamo ti. Opraštamo ti. >>pol<< Jag vet vad det kallas. Wiem jak to zwą. Wiem, jak to się nazywa. >>rus<< Disse parasittene formerer seg i den menneskelige organisme. Эти паразиты размножаются в организме человека. Эти паразиты формируются в человеческом организме. >>srp_Latn<< Hun strøk kjolen sin. Ona je peglala svoju haljinu. Skinula je haljinu. >>srp_Latn<< Han jobber i bank. On radi u banci. Radi u banci. >>rus<< Jag pratar inte japanska. Я не говорю по-японски. Я не говорю по-английски. >>pol<< Jag såg honom för tre år sedan. Widziałem go trzy lata temu. Widziałem go trzy lata temu. >>srp_Latn<< Marias liv var fylt av bekymringer og engstelse. Marijin život je bio ispunjen brigama i zebnjom. Život Marije je bio oduševljen strahom i brigom. >>srp_Latn<< Tom kunne gjerne ha spist kjøtt og poteter hver dag i uken. Tom bi rado jeo meso i krompire svakog dana u nedelji. Tomas bi mogao da jede meso i piæe svaki dan. >>pol<< Vem pratade du med där borta? Z kim tam rozmawiałaś? S kim rozmawiałeś? >>srp_Latn<< Dette er en vits. To je vic. Ovo je smešno. >>srp_Latn<< Jeg synes du bør hvile deg litt. Mislim da bi trebao da se malo odmoriš. Mislim da bi trebalo da se odmoriš. >>srp_Latn<< Har du noen som er billigere? Imate li nešto jeftinije? Imate li nekog ko je jeftiniji? >>srp_Latn<< Her er boken. Knjiga je ovde. Ovo je knjiga. >>srp_Latn<< Endelig har jeg blitt voksen. Konačno sam postao odrastao. Konaèno sam postao deèak. >>pol<< Lítill skógareldur getur auðveldlega breiðst út og fljótlega orðið að stóru báli. Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem. Wodoodporny wodoodporny może szybko i szybko wydostać się z brzegu. >>pol<< Jag läste ingen bok igår. W zeszłym roku nie przeczytałem żadnej książki. Wczoraj nie czytałam książki. >>srp_Latn<< Skynd deg, ellers kommer du til å miste flyet. Požuri, inače ćeš da propustiš avion. Požuri, ili æeš pobeæi. >>srp_Latn<< Den bør bruke vett som har vett. Za šta mu služi ta glava? Trebalo bi da ga koristimo. >>pol<< Han gnäller alltid på dålig medicinsk behandling. Zawsze narzeka na złą opiekę medyczną. Zawsze dba o złe lekarstwo. >>slv<< Kjøp ditt og datt. Gjør ditt og gjør datt. Slik er det å være mann og få kvinnen i sitt liv. Kúp toto a tamto. Urob toto a urob tamto. Takéto je teda byť muž a mať v živote ženu. Naredite in naredite svoje življenje, in naredite, da je vaš moški. >>ukr<< Tom skal gifte seg neste måned. Том одружиться наступного місяця. Том одружиться наступного місяця. >>srp_Latn<< Er det denne ordboken du leter etter? Da li je ovo rečnik koji tražiš? Da li je ovo riječ koju tražite? >>srp_Latn<< Min hund ser på meg. Moj pas me gleda. Moj pas me gleda. >>rus<< Tom gav Mary et æble. Том дал Мэри яблоко. Мэри дала мне яблоко. >>rus<< Hun taler arabisk. Она говорит по-арабски. Она говорит арабский. >>srp_Latn<< Verden er meg ubegripelig. Svet mi je nerazumljiv. Moj svet je besmislen. >>srp_Latn<< Sannheten er at jeg elsker deg. Istina je da te volim. I istina je da te volim. >>rus<< Hon har precis genomgått en abort. Она только что сделала аборт. Она только что вышла за аборт. >>pol<< Ge mig ett exempel. Podaj przykład. Daj mi przykład. >>srp_Latn<< Det kan du ikke mene. Nemoguće da zaista to misliš. Ne možeš to da uradiš. >>srp_Latn<< «A er ekvivalent med B» betyr det samme som «A er sann hvis og bare hvis B er sann». "A je ekvivalentno sa B" znači isto što i "A je tačno ako i samo ako je B tačno". "B" znači "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" je "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B"" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B" "B""" "B" "B" "B" "B"""" "B" "B" "B""""" "B""""" "B" "B" "B" "B" je "B" "B""" "B" "B"" "B"" "B" "B" "B" "B" je "B"" "B" je "B"" "B" "B" "B""" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "B" "B"" " " "B"" " " " " " " " " " " " " " " " """ "B"" "B"" "B"""""" " >>rus<< Var ligger den danska ambassaden? Где находится датское посольство? Где находится посольство Украины? >>pol<< I övermorgon är det tisdag. Pojutrze jest wtorek. W poniedziałek będzie w poniedziałek. >>srp_Latn<< Det var mye vind. Bilo je vrlo vetrovito. Bilo je puno vatre. >>pol<< Jag blev till slut klar med arbetet. Wreszcie skończyłem robotę. Dopiero skończyłam pracę. >>rus<< Du kom ändå! Ты все равно пришёл! Ты все еще пришел! >>srp_Latn<< Du kan studere her. Možeš da ovde učiš. Možete da proučavate ovde. >>srp_Latn<< Jeg innrømte ingenting. Nisam ništa priznao. Nisam ništa pronašla. >>rus<< Det er skønt med spadsereture om natten. Ночные прогулки - это круто! Очень приятно провести вечеринку. >>pol<< Jag har en vit katt. Mam białego kota. Mam białego kota. >>rus<< Selvom Tom er lingvist, taler han ingen fremmedsprog. Хотя Том и лингвист, он не говорит ни на одном иностранном языке. Хотя Том не разговаривает с иностранным языком. >>pol<< Var var du när jag behövde din hjälp? Kiedy byłeś, gdy potrzebowałam twojej pomocy? Gdzie byłeś, kiedy potrzebowałam twojej pomocy? >>rus<< Hvad betyder dette ord? Что означает это слово? Что это значит? >>pol<< Sluta prata med mig. Nie mów do mnie. Przestań ze mną rozmawiać. >>rus<< Krig är helvetet. Война - это ад. Война - это пещера. >>rus<< Hur mycket kostar den här radion? Сколько стоит это радио? Сколько стоит эта радиостанция? >>srp_Latn<< Djevelen er en ekorn. Đavo je veverica. Duh je ðavo. >>rus<< Ditt problem liknar mitt. Твоя проблема сходна с моей. Ваша проблема похожа на меня. >>srp_Latn<< I fremtiden vil jeg bli tannlege. U budućnosti, ja ću biti zubar. U buduænosti, bit æu zubar. >>pol<< Vad skrev du igår? Co napisałaś wczoraj? Co pisałeś wczoraj? >>hrv<< Du jobber for hardt. Radiš previše. Previše si naporan. >>bul<< Universum är ett mysterium. Вселената е загадка. Вселената е мистерия. >>rus<< Jeg kom til Japan fra Kina. Я приехал в Японию из Китая. Я приехал из Японии. >>srp_Latn<< Mary giftet seg med Tom, etter at hun kastet terning for å velge en av de seks kandidatene. Marija se udala za Toma, pošto je bacala kockicu da izabere jednog od šest kandidata. Mary je odluèila da izaðe sa Tom nakon što je napustio šestogodišnji izbor. >>srp_Latn<< Han var alltid rundt meg. On je uvek bio oko mene. Uvek je bio oko mene. >>bel<< Nei, nei og atter nei! Не, не і яшчэ раз не! Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, >>srp_Latn<< Maria biter seg i leppen og blir rød i ansiktet. Marija grize usne i lice joj je pocrvenelo. Marija se ljulja u lice i postaje crvena. >>srp_Latn<< Så fort flyet går! Avion ide tako brzo! -Kada lete avion! >>srp_Latn<< Edderkoppen spinner et nett. Pauk plete mrežu. Smešno se pomera sa internetom. >>pol<< Var är hans bild? Gdzie jest jego zdjęcie? Gdzie jest jego zdjęcie? >>pol<< Jeg har glemt at købe en blomst til Eva. Zapomniałem kupić kwiatów dla Évy. Zapomniałam kupić kwiat dla Eva. >>pol<< Læreren så over eksamenspapirene. Nauczyciel spojrzał w dokumenty egzaminacyjne. Nauczyciele uczyli się na papierze. >>rus<< Han sa att han hade skrivit. Он сказал, что написал. Он сказал, что он написал. >>srp_Latn<< Han har allerede gått hjem. On je već otišao kući. Veæ je otišao kuæi. >>srp_Latn<< Det hadde snødd i en uke. Sneg pada već nedelju dana. Prošlo je nedelju dana. >>srp_Latn<< Tom begynte å stønne av smerte. Tom je počeo da stenje od bolova. Tom je poèeo da boli. >>srp_Latn<< Det sier meg ingenting. To mi ništa ne znači. To mi ništa ne govori. >>pol<< Jag älskar min stad. Kocham swoje miasto. Uwielbiam swoje miasto. >>rus<< Jeg liker å lese bøker. Мне нравится читать книги. Мне нравится читать книги. >>rus<< Det var nästan som en dröm. Это было почти как во сне. Это было почти как мечта. >>rus<< Soppen har vokst i en glassflaske, som har vært etterlatt av noen på skogbunnen. Гриб вырос в стеклянной бутылке, оставленной кем-то на земле в лесу. Площадь покрылась в бутылке, который вышел из бутылки. >>pol<< En spegel reflekterar ljus. Lustro odbija światło. Okulary pokazują światło. >>srp_Latn<< Ring ham hvis meldingen er så viktig. Pozovi ga, ako je poruka tako važna. Zovite ga ako vam je poruka tako važna. >>pol<< Tack, jag förstår nu. Dziękuję, teraz rozumiem. Dziękuję, rozumiem. >>rus<< Jeg tager ikke noget medicin. Я не принимаю никаких лекарств. Я не принимаю лекарства. >>rus<< Jag kan inte finna min flickväns klitoris. Я не могу найти клитор моей подружки. Я не могу найти свою девушку. >>pol<< Det funkar varje gång. To działa za każdym razem. To działa każdego dnia. >>rus<< Folket gjorde uppror mot tyrannin. Народ восстал против тирании. Люди сражались против тиранского народа. >>rus<< Problemet ditt ligner på mitt. Твоя проблема сходна с моей. Моя проблема похожа на твою. >>slv<< Han har store ambisjoner, men vi bør alle følge med for å se at drømmene skjer fyllest. Má veľké ambície, ale všetci by sme mali sledovať, či sa sny plnia. Ima veliko ambicioznosti, vendar se moramo prepričati, da so vsi srečni. >>rus<< Vinsamlegast gefðu mér brauðbita. Пожалуйста, дайте мне кусок хлеба. Пожалуйста, дайте мне бутылку. >>srp_Latn<< Vi ønsker ytterligere informasjon. Želimo dodatne informacije. Želimo još informacija. >>srp_Latn<< Han ble ferdig med arbeidet sitt. Završio je sa svojim poslom. Završio je posao. >>ukr<< Jeg hadde flaks. Мені поталанило. У мене було щастя. >>rus<< Den var ikke større end en fodbold. Она была не больше футбольного мяча. Это не больше, чем футбол. >>srp_Latn<< Du kan spørre barnet som leker der borte. Možeš da pitaš dete koje se tamo igra. Možete pitati deèaka koji igra tamo. >>ukr<< Han ser sliten ut. Він має виснажений вигляд. Він виглядає дуже втомленим. >>rus<< Hennes far mistet jobben nylig. Её отец недавно потерял работу. Его отец недавно потерял работу. >>srp_Latn<< Brekk sjokoladen i små biter. Zdrobi čokoladu na male komadiće. Skidaj čokoladu u malom komadu. >>ukr<< Jeg skulle ønske det var flere mennesker som deg. Я б хотів, аби було більше таких людей як ти. Я хотів би, щоб ви були такими, як і багато людей. >>rus<< Ingen har lagt ned så mycket tid och ork i projektet som hon. Никто не вложил столько времени и сил в этот проект, как она. Никто не мог так долго ждать, как она занималась проектом. >>srp_Latn<< Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. I da sam patuljak, još uvek bih bio džin. Iako sam bio borba, bio bih još uvek borba. >>rus<< Enkelhet er en dyd. Простота является добродетелью. Простота - это громкость. >>srp_Latn<< Du vet hvorfor jeg dro. Ti znaš zašto sam otišao. Znaš zašto sam otišao. >>ukr<< Historien gjentar seg. Історія повторюється. Історія повторюється. >>rus<< Ég drekk ekki svo mikið af bjór. Я не пью много пива. Я не пью так много пива. >>ukr<< Jeg studerer utenlands. Я навчаюсь за кордоном. Я вивчаю іноземні кордони. >>rus<< Vil du hjælpe mig med at oversætte dette? Ты поможешь мне это перевести? Поможешь мне перевести это? >>pol<< De valde att avkorta praktiktiden till tre veckor. Przegłosowali skrócenie praktyk do trzech tygodni. Zajęło to trzy tygodnie pracy. >>srp_Latn<< Lynet slår ikke ned to ganger på samme sted. Grom ne pogađa dva puta u isto mesto. Lijevo se ne pomera dva puta na istom mestu. >>pol<< Jag var aldrig din vän. Nigdy nie byłam twoją przyjaciółką. Nigdy nie byłem twoim przyjacielem. >>rus<< Du har blivit tjock. Ты растолстел. Ты устал. >>rus<< Vad består aspirin av? Из чего состоит аспирин? Что такое аспирин? >>srp_Latn<< Jeg bare titter. Samo gledam. Samo gledam. >>srp_Latn<< Lykken står den kjekke bi. Sreća pomaže hrabrima. Sreæa je lepa. >>pol<< Jag är inte din slav. Nie jestem twoim niewolnikiem. Nie jestem twoim władcą. >>srp_Latn<< Tom leter fremdeles etter arbeid. Tom još uvek traži posao. Tom još uvek traži posao. >>srp_Latn<< Jeg sovnet foran TVen. Zaspao sam ispred televizora. Prespavao sam pred TV-om. >>ukr<< Jeg liker det faktisk veldig godt. Мені це дуже подобається, насправді. Мені дуже подобається. >>pol<< Ingen banker på døren min. Nikt nie puka do moich drzwi. Nikt nie wraca do moich drzwi. >>rus<< Disse problemene henger i høy grad sammen. Эти проблемы в высшей степени связаны друг с другом. Эти проблемы очень сложны. >>srp_Latn<< Ikke gå ut etter det har blitt mørkt. Ne izlazi napolje posle zalaska sunca. Ne idi dok ne bude mrak. >>srp_Latn<< Mor forbereder lunsjen. Majka je pripremila užinu. Mama se priprema za ruèak. >>srp_Latn<< Betyr ikke det noe? Zar to ne znači ništa? Zar to ništa ne znaèi? >>pol<< Vem är den där mannen? Kim jest tamten mężczyzna? Kto to jest? >>rus<< Kan noen fortelle meg hvorfor Tom er sint? Кто-нибудь может мне рассказать, почему Том злится? Может, кто-нибудь скажет мне, почему Том удивляет меня? >>pol<< Tom råkade skära sig i handen när han skivade morötter. Tom przeciął sobie rękę podczas obierania marchewek. Tom rzucił się w łeb, gdy zamordował łeb. >>srp_Latn<< Du spiller ved å slå i bordet når du blir bedt om det, opp til slutten hvor du velter bordet så simulert mat og bestikk flyr. Igra se tako da se udara o sto kada se to kaže, sve do kraja kada se sto prevrće tako da odletu zamišljena hrana i pribor. Zapiši se na stolu, kada završiš, i popij se, dok ti ne doðeš do stola. >>ukr<< De giftet seg. Вони одружились. Вони одружилися. >>rus<< Tjejen vankade framför huset. Девушки вышли из дома прогуляться. Девушка ушла из дома. >>rus<< Detta är ett litet steg för en människa men ett jättekliv för mänskligheten. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества. Это маленький шаг для человека, но большой шаг для жизни. >>rus<< Boten skall betalas i kontanter. Штраф нужно заплатить наличными. Плата должна быть выплачена в сумме. >>srp_Latn<< Mitt liv er en selvmotsigelse. Moj život je sam po sebi kontradikcija. Moj život je samoubistvo. >>srp_Latn<< Mary Hat var i New Orleans denne uken. Meri Het je bila u Nju Orleansu ove nedelje. Mary Ole je bila u New Orleansu ove nedelje. >>rus<< Kan man stole på hende? Ей можно доверять? Можно ли ей доверять? >>rus<< Ja! Det er utrolig, men sant. Kaptein Nemo har enda flere bøker enn meg. Да! Это невероятно, но факт. У капитана Немо ещё больше книг, чем у меня. Не знаю, но у меня есть еще кое-что, что у меня есть. >>pol<< Jag behöver ställa er några frågor. Potrzebuję zadać Państwu kilka pytań. Muszę zadać kilka pytań. >>rus<< Det er sejt. Это круто. Это здорово. >>srp_Latn<< Ingen trøstet ham når han var trist. Niko ga nije tešio kada je bio tužan. Nije mu bilo žao kad je bio tužan. >>rus<< Min Gud er den største! Мой бог самый великий! Мой Бог – самый большой! >>srp_Latn<< Hun hadde absolutt ingenting felles med oss. Ona nije imala ništa zajedničkog sa nama. Nije imala ništa zajedničko sa nama. >>pol<< Tom vill berätta för dig om något. Tom chce ci o czymś powiedzieć. Tom chce ci coś powiedzieć. >>rus<< President Grant har inte gjort något olaglig. Президент Грант не сделал ничего противозаконного. Президент Грант ничего не предпринял. >>srp_Latn<< Hun gjorde sin mor glad. Usrećila je svoju majku. Uèinila je svoju majku srećnom. >>ukr<< Han kan svømme fort. Він може плисти швидко. Він може плавати швидко. >>rus<< Lämna dörren öppen när du går! Оставь дверь открытой, когда пойдёшь! Откройте дверь, пока вы не откроете дверь! >>rus<< Jeg foretrækker en vinduesplads. Я предпочитаю место у окна. Я предпочитаю окно. >>srp_Latn<< I denne boken vil du finne det du trenger for at turen ut i ødemarka skal bli en berikende opplevelse. U ovoj ćete knjizi pronaći sve ono što vam treba kako bi vaš put u pustinju bio doživljaj koji vas ispunjuje. U ovoj knjizi ćete morati da pronađete ono što vam je potrebno da biste pronašli put do kraja života. >>rus<< Lek inte med elden. Не играйте с огнём. Не играй с огнем. >>srp_Latn<< Hvem er jeg? Hvor kommer jeg fra? Er der liv etter døden? Hva er betydningen med livet på jorden? Ko sam ja? Odakle potičem? Ima li života posle smrti? Koji je smisao života na zemlji? Gde je smrt? Gde je život na Zemlji? >>srp_Latn<< Det snødde hele dagen. Padao je sneg celog dana. Sneg je proveo celog dana. >>ukr<< Jeg så faren deres. Я бачив вашого батька. Я бачив свого батька. >>rus<< Jeg solgte bilen. Я продал машину. Я продал машину. >>srp_Latn<< Tom er en av våre eksperter på ekstremisme. Tom je jedan od naših esperata za ekstremizam. Tom je jedan od naših ekstremista. >>rus<< Har du böcker på esperanto? У вас есть книги на эсперанто? У тебя есть книги на эсперанте? >>srp_Latn<< Jeg vil ikke skuffe Tom. Ne želim da izneverim Toma. Neæu da razoèaram Toma. >>pol<< Jag har stånd. Stoi mi. Mam dość. >>ukr<< Vi er bekymret for vår datters helse. Ми стурбовані здоров'ям нашої дочки. Ми турбуємося про здоров'я наших дітей. >>rus<< Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки. Все книги имеют недостатки и недостатки. >>rus<< Hun er taxachauffør. Она водитель такси. Она таксист. >>ukr<< Jeg vil virkelig være en god venn, men det er vanskelig. Я насправді хочу бути добрим другом, але це важко. Я хочу бути хорошим другом, але це дуже важко. >>rus<< Jag gör det själv. Я делаю это сам. Я сам это сделаю. >>srp_Latn<< Jeg er nattfugl. Ja sam noćna ptica. Ja sam noæna ptica. >>srp_Latn<< Han har høy stemme. On priča glasno. Ima visok glas. >>slv<< Gi meg noe å skrive på. Daj mi niečo, na čo môžem písať. Daj mi nekaj za pisanje. >>srp_Latn<< Krigen er ikke uunngåelig. Rat nije neizbežan. Rat nije neizbježan. >>pol<< Hon gör en höna av en fjäder. Ona robi z igły widły. Ona robi pieluchę z pieluchą. >>rus<< Tom har inte hatt på sig varje dag. Том не носит шляпу каждый день. Том не держался каждый день. >>srp_Latn<< Vi ville ha gitt hva som helst for at dette ikke skulle ha skjedd. Mi bismo dali sve kako se to ne bi desilo. Trebali smo sve da kažemo da to ne bi trebalo da se desi. >>srp_Latn<< Var du på kinoen i går? Da li si juče išao u bioskop? Jesi li bio u kino sinoæ? >>rus<< Hvor er du fra? Ты откуда? Откуда ты? >>rus<< Fortsätt bara denna gata framåt ungefär 200 meter. Просто продолжай идти прямо по этой улице примерно двести метров. Продолжайте двигаться прямо на этой дороге около 200 футов. >>srp_Latn<< Vi møttes på veien. Mi smo se usput sreli. Sreli smo se na putu. >>srp_Latn<< Dette er stedet hvor hendelsen fant sted. Ovo je mesto gde se bio odigrao taj događaj. Ovo je mesto gde se događaj pojavio. >>rus<< Bussen kom to minutter for tidlig. Автобус приехал на две минуты раньше времени. Две минуты назад автобус был запущен. >>srp_Latn<< Jeg er ikke kresen. NIsam probirljiv. Ja nisam kukavica. >>rus<< Mange tak! Большое спасибо! Большое спасибо. >>srp_Latn<< For å unngå å få hemorrhoider når man blir eldre trenger man kun klatre opp på toalettsetet når man er på do for å få samme effekten som med slike hull-i-golvet-dasser de bruker noen steder i Afrika og Asia - så lenge man tør risikere at ikke hele toalettskålen knuser. Da bi izbegli da dobijete hemoroide kada ostarite potrebno je da se popnet na wc-šolju kada morate da vršite nuždu da bi postigli isti efekat kao sa čučavcima koje koriste na nekim mestima u Africi i Aziji - sve dok se usuđujete da rizikujeta da cela wc-šolja pukne. Da bi se iznenadili afrièkim frižiderima, morate biti sigurni da je u Africi, dok se ne upotrebljavate samo u istom vremenskom okruženju, a u Africi, u Africi, u Africi, u Africi, u Africi, u isto vreme, upotrebljavate sve što je potrebno da biste se izvukli iz nje. >>pol<< Endelig fik de sandheden at vide. W końcu poznali prawdę. W końcu znaleźli prawdę. >>ukr<< Jeg savner Boston. Я сумую за Бостоном. Мені бракує Бостона. >>srp_Cyrl<< Temaet fortjener å bli diskutert. Тема заслужује да буде продискутована. Тема је посвећена дискусији. >>rus<< Han ryger ikke. Он не курит. Он не курит. >>srp_Latn<< Først av alt takk for tilliten. Pre svega, hvala za poverenje. Hvala vam na zahvalnosti. >>srp_Latn<< Tom skulle ønske han ikke måtte hjelpe til med husarbeidet. Tom bi želeo da nije morao da pomaže u kućnim poslovima. Tom nije želeo da pomogne sa kuæom. >>rus<< En av oss två måste göra det. Один из вас двоих должен сделать это. Один из нас должен сделать это. >>srp_Latn<< Jeg må gå og handle. Jeg er tilbake innen en time. Moram otići u kupovinu, vraćam se za sat vremena. Moram da se vratim na posao. >>rus<< Ikke alle tyskere kan lide at drikke øl. Не все немцы любят пить пиво. Не все немцы предпочитают пить пиво. >>srp_Latn<< Tom kysset Mary fremfor alle sammen. Tom je poljubio Mariju pred svima. Tom je poljubio Mariju. >>srp_Latn<< Når åpnet du vesken sist? Kada si poslednji put otvorila torbu? Kada si zadnji put otvorio vrata? >>rus<< Var är den japanska ambassaden? Где находится японское посольство? Где японская посольства? >>pol<< Han har inget arbete. On nie ma pracy. Nie ma pracy. >>rus<< En krokodille har spist Thomas. Томаса съел крокодил. Один крокодил приготовил Томаса. >>rus<< Jeg brækkede benet. Я сломал ногу. Я сломала ногу. >>srp_Latn<< Jeg tror jeg skal legge meg litt. Mislim da ću malo prileći. Mislim da æu se malo odmoriti. >>pol<< Jag förstår inte. Nie rozumiem. Nie rozumiem. >>rus<< Hon har astma. У нее астма. У нее астма. >>srp_Latn<< Ikke unngå spørsmålet. Nemoj da izbegavaš pitanje. Nemojte da se izbegavate. >>pol<< Du kan inte göra det längre. Nie możesz tego dłużej robić. Nie możesz tego dłużej zrobić. >>rus<< Tom er fodboldspiller. Том - футболист. Том футболист. >>rus<< Ge mig en sked. Дай мне ложку. Дай мне кольцо. >>bel<< Alle mennesker er født frie og med samme menneskeverd og menneskerettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd. Усе людзi нараджаюцца свабоднымi i роўнымi ў сваёй годнасцi i правах. Яны надзелены розумам i сумленнем i павiнны ставiцца адзiн да аднаго ў духу брацтва. Кожны чалавек з'яўляецца і з'яўляецца плошчай і зносіны з іншымі чалавекамі. Яны маюць асабісты і чысты дух і валодаюць сярод чалавека і сярод іх. >>srp_Latn<< Barnas ivrige små hender plukker opp sopp og bær i kurver og spann. Dečije znatiželjne male ruke beru pečurke i bobice u korpe i kante. Djevojke u malim grudima hvataju i stavljaju grudi u košulje. >>srp_Latn<< Jeg skulle gjerne hatt en liste over italienske ord som ikke forekommer i korpuset. Rađe bih da imam listu Italijanskih reči koje nisu u korpusu. Imao bih listu italijanskih reči koje ne mogu da napišem u korejskoj listi. >>rus<< Du burde skamme dig over din opførsel. Тебе должно быть стыдно за своё поведение. Ты должен быть в курсе того, как ты себя чувствуешь. >>rus<< De har kjøtt. У них есть мясо. У них есть мясо. >>pol<< Vi höll på att frysa ihjäl. Zamarzniemy na śmierć. Zamknęliśmy się, by umrzeć. >>rus<< Jeg ved det allerede. Я это уже знаю. Я уже знаю. >>pol<< Hvor lenge har hun vært syk? Jak długo była chora? Jak długo jest chora? >>ukr<< Tom overbeviste meg ikke. Том мене не переконав. Том мені не вірив. >>srp_Latn<< Kan jeg stille et spørsmål? Mogu li da postavim pitanje? Mogu li da te pitam nešto? >>srp_Latn<< Det kan jeg ikke fortelle deg. To ti ne mogu reći. Ne mogu ti reæi. >>rus<< Uten et ord så jeg inn i ugjennomtrengelig mørke. Я молча смотрел в непроглядную тьму. Без слов, я не видел ничего необычного в темноте. >>ukr<< Hvorfor snakker du ikke med ham? Чому ти не розмовляєш з ним? Чому б не поговорити з ним? >>rus<< Min fru hatar katter. Моя жена ненавидит кошек. Моя мать ненавидит кошек. >>srp_Latn<< Vi må ta vare på dette. Mi se moramo pobrinuti o tome. Moramo da se brinemo o tome. >>ukr<< Tom har startet å skrive en roman. Том почав писати роман. Том розпочав роман. >>ukr<< Jeg trodde det var mulig. Я вважав це можливим. Я думав, що це можливо. >>srp_Latn<< Jeg skulle ikke ha sendt den e-posten. Nije trebalo da pošaljem taj e-mail. Nisam morao da šaljem ovaj e-mail. >>rus<< Jag måste sova nu. Я должен поспать теперь. Мне пора спать. >>pol<< Det skulle jag tycka om. Polubiłabym to. To mi się podoba. >>pol<< Han inser inte att han är tondöv. On nie zdaje sobie sprawy, że słoń nadepnął mu na ucho. On nie wie, że jest wściekły. >>srp_Latn<< Han var en ærlig mann. On je bio častan čovek. Bio je iskren èovek. >>pol<< Var det jag som gjorde det där? Czy to ja to zrobiłam? Czy ja to zrobiłem? >>rus<< Kardborre är en tvåårig medicinalväxt. Лопух - это двулетнее лекарственное растение. Курение – это двадцатьлетняя медицина. >>ukr<< Det verste var at ingen trodde på meg. Найгірше було те, що ніхто мені не вірив. Найгірше, що ніхто не вірив в мене. >>srp_Latn<< Jeg ble fristet til å gå hjem tidlig. Bila sam u iskušenju da ranije odem kući. Odluèio sam da se vratim ranije. >>srp_Latn<< Nå vet jeg hva jeg burde gjøre. Sada znam šta treba da radim. Sada znam šta da radim. >>rus<< Omstendighetene tvang oss å fortelle sannheten. Обстоятельства заставили нас говорить правду. Их судьба позволила нам говорить правду. >>pol<< Gillar du denna trädgård? Lubisz ten ogród? Lubisz ten ogród? >>srp_Latn<< Datteren min sover dypt. Moja ćerka spava dubokim snom. Moja devojèica spava u dubokom krevetu. >>pol<< Þýðingin var frumeintakinu trú. Tłumaczenie było zgodne z oryginałem. Właścicielem było wierność. >>rus<< Han nektet å ta imot bestikkelsen. Он отказался принять взятку. Он не отказался от приглашения. >>pol<< Ge Tom något att dricka. Daj coś Tomowi do picia. Daj Tomowi coś do picia. >>rus<< En fransk oversættelse af denne bog blev udgivet i 2013. Перевод этой книги на французский был опубликован в 2013 году. Книга французского перевода была опубликована в 2013 году. >>pol<< Esperanto snakkes i 120 land i verden. Esperanta używa się w 120 krajach na świecie. Esperanto znajduje się w 120 krajach świata. >>srp_Latn<< Hun har bestemt seg for å dra til Amerika for å studere. Ona je odlučila da ode u Ameriku da studira. Odluèila je da ide u Ameriku. >>pol<< Hvem taler du om? O kim mówisz? O czym ty mówisz? >>pol<< Alltid när jag ser dig, säger mitt hjärta att jag är förälskad. Zawsze, gdy cię widzę, moje serce mówi, że jestem zakochana. Zawsze, gdy widzę, że mnie kochasz, mówię ci, że cię kocham. >>rus<< Jeg skal jobbe der som elektriker. Я там электриком буду работать. Я работаю там, как электричество. >>srp_Latn<< Han er en mann av makt. On je čovek moći. On je moæ èoveka. >>srp_Latn<< De gjorde alt for henne. Sve su uradili za nju. Uradili su sve za nju. >>pol<< Han är schweizare. On jest Szwajcarem. To Szwedzki. >>rus<< Jeg sagde godnat til ham. Я пожелал ему спокойной ночи. Я сказал ему хорошо. >>srp_Latn<< Jeg er glad i naturen. Volim prirodu. Volim prirodu. >>rus<< Jeg har endret og utvidet teksten. Я изменил и расширил текст. Я изменил и расширил текст. >>srp_Latn<< Jeg bor i nærheten av huset hennes, men jeg ser henne sjelden. Živim u blizini njene kuće, ali je retko viđam. Ja sam u njenom stanu, ali jedva je vidim. >>ukr<< Ja. Так. Так. >>srp_Latn<< Jeg så TV i morges. Gledao sam jutros TV. Vidio sam TV jutros. >>pol<< Telefonen ringde igen. Telefon znowu zadzwonił. Dzwonił do mnie telefon. >>rus<< Ursäkta att du fick vänta länge. Извини, что тебе пришлось долго ждать. Прости, что ждал. >>srp_Latn<< Jeg foretrekker te, framfor kaffe. Rađe bih čaj nego kafu. Radije pijem od kafe. >>srp_Latn<< Haier er gode svømmere. Ajkule su dobri plivači. Hair je dobar plivač. >>pol<< Du är Toms favorit. Jesteś ulubieńcem Toma. Jesteś ulubionym Tomem. >>rus<< Jag tyckte om alltihop. Мне всё понравилось. Мне понравилось всё. >>rus<< Hvornår kommer du hjem? Когда ты придёшь домой? Когда ты вернешься домой? >>rus<< I finanskrisen selv djevelen blir insolvent. Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным. В финансовом кризисе даже неуклонно. >>rus<< Jag stjäl inte. Я не ворую. Я не кражу. >>rus<< Dette er en virkelig salomonisk løsning. Это поистине соломоново решение. Это действительно сложный раствор. >>srp_Latn<< Han skriver vakkert. On lepo piše. Napisao je sjajno. >>rus<< Det er en usædvanlig lang sætning. Это необычайно длинное предложение. Это очень необычная длина. >>pol<< Jag behöver förstå vad denna mening betyder. Muszę zrozumieć co znaczy to zdanie. Muszę zrozumieć, co to znaczy. >>ukr<< Snakk lavere. Розмовляйте тихіше. Поговоріть по-іншому. >>rus<< Vi översatte rapporten från engelska till afrikaans. Мы перевели доклад с английского на африкаанс. Мы перевели перевод из африканского языка. >>rus<< Å, det är en världslig sak! О, это житейское дело! Да, это мирное дело! >>srp_Latn<< Det verste var at ingen trodde på meg. Najgore je da mi niko nije verovao. Najgora stvar je da niko nije verovao u mene. >>srp_Latn<< Tom tror det er noe som feiler enkelte politikere. Tom misli da nešto nije u redu sa nekim političarima. Tom misli da ima neke pogrešne stvari. >>rus<< Det är en anakronism. Это является анахронизмом. Это анатомия. >>srp_Latn<< Fluktforsøket hans lyktes. Njegov pokušaj bekstva je bio uspešan. Njegova navika je prošla. >>pol<< Många tror att fladdermöss är fåglar.. Wielu myśli, że nietoperze to ptaki.. Wiele osób uważa, że ptaki to ptaki. >>srp_Latn<< Synes du ikke det er frekt å gi folk et så kort svar? Zar ne misliš da je drsko da se odgovara tako odsečno? Zar ne misliš da je to tako teško da odgovoriš na to pitanje? >>pol<< Mange børn kan ikke lide grøntsager, men min lillebror elsker dem. Wiele dzieci nie lubi warzyw, ale mój młodszy brat je uwielbia. Mężczyzn nie lubi moich dzieci, ale ich młodzi ludzie lubią jeść. >>rus<< Hittade du det du sökte efter? Ты нашёл, что искал? Вы нашли то, что искали? >>rus<< Jeg læser en bog. Я читаю книгу. Я читаю книгу. >>rus<< Jeg underviser. Я преподаю. Я преподаваю. >>srp_Latn<< Femyen-mynten er laget av messing og tiyen-mynten er laget av bronse. Novčić od pet jena je napravljen od mesinga, a od deset jena od bronze. Zlatni prsten je izgraðen iz bambusa, a metak je napravljen od zlata. >>rus<< De fleste sveitsere kan snakke tre eller fire språk. Большинство швейцарцев могут говорить на трёх-четырёх языках. Большинство испанских языков могут говорить три или четыре языка. >>rus<< Tom har store hænder. У Тома большие руки. У Том есть большие руки. >>srp_Latn<< Jeg har alltid trodd at hjerteinfarkt var den måten som naturen forteller deg at du skal dø. Uvek sam smatrao da ti kroz infarkt priroda poručuje da ćeš umreti. Uvek sam pomislila da je srèana anksioznost naèin na koji te je nauèila da je bolest na putu. >>srp_Latn<< Hva i helvete er det du driver med? Šta dovraga radiš? Šta to radiš? >>srp_Latn<< Er du klar, Tom? Da li si spreman, Tome? Spreman si, Tome? >>srp_Latn<< Jeg vet ikke om du er klar til å se det jeg har lyst å vise deg. Ne znam da li si spreman da vidiš ono što želim da ti pokažem. Ne znam da li si spreman da vidiš šta želim da ti pokažem. >>rus<< Det sner. Идёт снег. Это сломается. >>pol<< Visa inte dina känslor. Nie okazuj uczuć. Nie pokazuj swoich uczuć. >>srp_Latn<< Og hvem var den andre? A ko je bio drugi? A ko je bio drugi? >>rus<< John har en japansk bil. У Джона есть японский автомобиль. У Джона есть японский автомобиль. >>srp_Latn<< Dette var hennes første jobb. Ovo je bio njen prvi posao. Ovo je njen prvi posao. >>rus<< Jeg har skrevet mange sætninger på esperanto. Я написала много предложений на эсперанто. Я много писала на эсперанте. >>pol<< Tio procent är mer än tillräckligt. Dziesięć procent to więcej niż wystarczająco. 10 procent to więcej niż wystarczająco. >>pol<< Spis middagen din nå. Zjedz teraz kolację. Zajmij się kolacją. >>pol<< Jag åker och hämtar barnen från dagis. Idę odebrać dzieci ze żłobka. Zabieram dzieci z dzieckiem. >>rus<< Jeg elsker jer begge af hele mit hjerte. Я всем сердцем люблю вас обоих. Я обожаю вас обоим сердцем. >>pol<< Du har förmodligen rätt. Masz zapewne rację. Prawdopodobnie masz rację. >>srp_Latn<< Som elev skrev han dikt. On je kao učenik pisao pesme. Kao učenik, napisao je pesmu. >>srp_Latn<< For et herlig vær! Predivnog li vremena! Prekrasno vreme! >>pol<< Mitt namn är Jack. Mam na imię Jack. Nazywam się Jack. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke hva jeg vil gjøre. Ne znam šta ću da radim. Ne znam šta da radim. >>srp_Latn<< Vi skal møtes på stasjonen klokken sju. Srešćemo se na stanici u sedam. Naæi æemo se u sedištu u 7:00. >>srp_Latn<< Du skulle vært på skolen. Ti bi trebao biti u školi. Trebalo bi da si u školi. >>rus<< Kommer dag, kommer råd. Утро вечера мудренее. Придет день, придет совет. >>rus<< Jag ska gå rakt på sak. Du får sparken. Перейду прямо к сути дела. Вы уволены. Я выберу тебя, и ты уйдешь. >>rus<< Du leger med ilden. Ты играешь с огнём. Ты сражаешься с огнем. >>srp_Latn<< Han tok seg en lang tenkepause før han svarte. On je napravio dugačku pauzu, pre nego što je odgovorio. Poèeo je razmišljati o tome pre nego što je odgovorio. >>srp_Latn<< Hun vridde om dørhåndtaket sakte. Ona je polako okrenula kvaku. Polako se okrenula oko vrata. >>rus<< Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran. Том не знает разницы между Ираком и Ираном. Нельзя сказать, что между Ираком и Россией нет никакого отношения. >>srp_Latn<< Hvordan så hun ut? Kako je ona izgledala? Kako je izgledala? >>srp_Latn<< Ut med språket! Napolje s jezikom! Izlazi iz jezika! >>rus<< Han er intelligent, men på tross av dette liker jeg ham ikke. Он умён, но всё равно мне не нравится. Он очень умный, но я его не люблю. >>rus<< Jag har ont om tid. У меня мало времени. У меня нет времени. >>rus<< Ólíkur uppruni okkar auðgar heildina og saman berum við ábyrgð á arfi kynslóðanna, landi og sögu, náttúru, tungu og menningu. Наши разные истоки обогащают целое, и все мы ответственны за наследование поколениями нашей страны и истории, природы, языка и культуры. Таким образом, наша цель состоит в том, чтобы сосредоточиться на нашем богатстве, понимании и понимании, языке, национальности и культуре. >>pol<< Såg du verkligen Tom? Naprawdę widziałeś Toma? Naprawdę widziałeś Toma? >>ukr<< Unnskyld meg, men jeg forstår ikke. Пробачте, але я не розумію. Вибачте, але я не розумію. >>rus<< Jeg vet ikke hvorfor hun mener at han er en snobb. Я не знаю, почему она думает, что он сноб. Я не знаю, почему она смущается. >>srp_Latn<< Hun liker å gå med mørke farger. Ona voli da se oblači u tamne boje. Ona voli da spava sa tamnim bojama. >>slv<< En vond rygg forhindret meg i å spille tennis. Zranený chrbát mi zabránil v hraní tenisu. Neuspeh me je prisilil, da igram tenis. >>pol<< Jeg er ikke god på latin. Nie jestem dobry w łacinie. Nie jestem dobry w języku łacińskim. >>pol<< Folk äter väldigt sent i Spanien. W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację. Ludzie jedzą bardzo późno w Hiszpanii. >>rus<< Jo ældre man bliver, des mere ligner fødselsdagskagen et fakkeltog. Чем старше становишься, тем более торт на день рождения напоминает процессию с факелами. Чем старше вы рождаетесь, тем дороже рождественский день рождения. >>pol<< Tom dog den dagen. Tom zmarł tego dnia. Tom zmarł w tym dniu. >>rus<< Foran tv-kameraerne optrådte han i camouflageuniform og skudsikker vest. Перед телекамерами он появился в камуфляже и бронежилете. В одном из каналов он был захватывающим взорвателем и взорвался в тюрьме. >>rus<< Jeg var tynn som ung. В молодости я был тощим. Я был такой молодой. >>rus<< Denne kærlighed til det tyske sprog har jeg arvet fra min bedstefar. Эту любовь к немецкому языку я унаследовал от своего деда. Эта любовь к немецкому языку я принадлежала моему отцу. >>srp_Latn<< Da han var ferdig med arbeidet, pusset han tennene og gikk til sengs. Kada je on završio sa poslom, oprao je zube i otišao u krevet. Kada je završio, uzeo je zube i poèeo da spava. >>srp_Latn<< Hvordan kan vi nyttiggjøre den ubrukte energien som ligger i hver av oss? Kako možemo da iskoristimo neiskorišćenu energiju koja leži u svakom od nas? Kako možemo da koristimo neku energiju koja je u našoj zemlji? >>srp_Latn<< Forskeren tror oppdagelsen altid kommer som lyn fra klar himmel. Naučnici veruju da pronalazak uvek dolazi kao grom iz vedra neba. Nauènici uvek vide da je stvorenje iz neba kao zvezda. >>rus<< Jag köpte två biljetter till Malmö. Я купил два билета в Мальмё. Я купил два билета в Москву. >>srp_Latn<< La meg få kjenne pusten din, når du sover. Dozvoli mi da saznam kako dišeš, dok spavaš. Mogu da te osetim kad spavaš. >>ukr<< Hvilket sted liker du bedre? Яке місце тобі подобається більше? Яке місце вам краще? >>srp_Latn<< Vi går i samme klasse. Idemo u isti razred. Idemo u istom razredu. >>rus<< "Jeg elsker dig, Mary." "Men jeg elsker ikke dig." "Я люблю тебя, Мэри". - "А я тебя нет". Я люблю тебя, Мэри, но я не люблю тебя. >>rus<< Jeg er helt alene her. Я тут совсем один. Я здесь один. >>srp_Latn<< Mine planer mislyktes totalt. Moji planovi su totalno propali. Moj plan nije uspeo. >>rus<< Han oppfører seg svært naturlig. Он ведёт себя очень естественно. Он выглядит очень естественно. >>srp_Cyrl<< Når drar du? Када полазиш? Када одлазиш? >>pol<< Jag tror inte att det kommer att regna i eftermiddag. Nie sądzę, by padało po południu. Myślę, że nie będzie deszczu w deszczu. >>rus<< Hvorfor kom du ikke? Почему ты не пришла? Почему ты не пришел? >>pol<< Det er næsten midnat, gå i seng! Jest prawie północ, idź do łóżka! Jest prawie pół godziny, wracaj do łóżka. >>srp_Latn<< Enkelhet er en dyd. Jednostavnost je vrlina. Jednostavnost je laganost. >>rus<< Der er mange lange ord i det tyske sprog. В немецком языке много длинных слов. В немецком языке много слов. >>srp_Latn<< Det er fordi du er jente. To je zato što si ti devojka. Zato što si devojka. >>ukr<< Tom jobbet for et byggefirma i Boston. Том працював в будівельній компанії в Бостоні. Том працював в компанії в Бостонському місті. >>ukr<< Hvordan skriver man "Eyjafjallajökull"? Як пишеться "Ейяф'ятлайокютль"? Як написати «Електронний ведмідь»? >>srp_Latn<< Hvorfor skjer fæle ting? Zašto se dešavaju ružne stvari? Zašto se dešavaju užasne stvari? >>srp_Latn<< Han har på seg hatt. On nosi šešir. On je nosio šampanjac. >>rus<< I går var det svært vindig. Вчера было очень ветрено. Вчера было очень жарко. >>srp_Latn<< Bra sizes in Japan are smaller than equivalent lettered bra sizes in the west, owing to smaller average breast sizes. Veličina brushaltera u Japanu je manja od brushaltera istog broja na zapadu, zbog manje prosečne veličine grudi. Sretan japanski japanski japanski japanski yever je velièanstveno jednostavna velièanstvena yever year year yever year year yever year yever year yever yever ying yever yever yever yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yeaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver yaver y >>pol<< Han rymde långt härifrån. Uciekł daleko stąd. Wyszedł daleko. >>srp_Latn<< Jeg kjøpte denne boken til meg selv. Ja sam kupio ovu knjigu za mene. Kupio sam knjigu za sebe. >>rus<< Jag kan fortfarande inte bestämma mig om jag ska åka dit eller inte. Я по-прежнему еще не решил, идти мне туда или нет. Я даже не могу решить, куда я иду. >>srp_Latn<< Det er nordavind. To je severni vetar. To je severna vatra. >>srp_Latn<< Er du klar til å fly? Da li si spreman da poletiš? Spremna si za letenje? >>rus<< Det finns en buss här. Здесь есть автобус. Здесь есть автобус. >>pol<< Han odlar många sorters blommor. On uprawia wiele rodzajów kwiatów. Wychowuje wiele odmian kwiatów. >>srp_Latn<< Kunsten er lang, livet er kort. Umetnost je večna, a život prolazan. Život je kratak, život je dug. >>srp_Latn<< Jeg ville være fornøyd hvis du betalte meg med kontanter. Bio bih zadovoljan kada bi mi platili u kešu. Voleo bih da si gotova sa mnom. >>rus<< Vi må ikke gjøre den feilen å forestille Afrika som en monolittisk helhet. Мы не должны делать ошибку, представляя Африку как монолитное целое. Мы не должны рассматривать эту проблему как монолитную Евросоюз. >>pol<< Det finns plats. Jest miejsce. Jest miejsce. >>srp_Latn<< Noen må gjøre noe. Neko treba da uradi nešto. Neko mora da uradi nešto. >>rus<< Är detta en hingst eller ett sto? Это жеребец или кобыла? Это волшебство или фортепиано? >>rus<< Jeg forstår ikke dette ord. Я не понимаю этого слова. Я не понимаю этого слова. >>rus<< Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. Я не знаю, с чего начать. Я не знаю, куда я пойду. >>srp_Latn<< Jeg drakk ikke lenger. Nisam više pio. Nisam više pio. >>rus<< Det er en frukt. Это плод. Это фрукт. >>rus<< Jag kan inte finna min flickväns klitoris. Я не могу найти клитор у своей подруги. Я не могу найти свою девушку. >>rus<< Detta är mannen vars resväska jag fann. Это тот человек, чей чемодан я нашёл. Это то, что я нашел. >>pol<< Ge mig lite plats. Zrób mi trochę miejsca. Daj mi trochę miejsca. >>ukr<< Jeg har ingen fritid. Я не маю вільного часу. У мене немає вільного часу. >>rus<< Jeg er ikke tilfreds med din opførsel. Я недоволен твоим поведением. Я не довольна твоим поведением. >>pol<< Tom har på sig hatt varje dag. Tom nosi kapelusz codziennie. Tom ma cały dzień. >>ukr<< Ikke skyt! Не стріляй! Не стріляйте! >>rus<< Toms mor bor i Boston, hans far i Chicago. Мать Тома живёт в Бостоне, а отец — в Чикаго. Мой отец Томми живет в Калифорнии, его отец в Чикаго. >>srp_Latn<< Han gir ingen tilfredsstillende svar. On ne daje zadovoljavajuće odgovore. On ne daje zadovoljnih odgovora. >>srp_Latn<< Vi er fortsatt rystet av det som traff oss, men vi gir aldri opp våre verdier. Vårt svar er mer demokrati, mer åpenhet og mer humanitet. Mi smo još potreseni ovim što nas je pogodilo, ali mi nećemo nikada odustati od naših vrednosti. Naš odgovor je: više demokratije, više otvorenosti i više humanosti. Mi smo još uvek odgovorni, ali više nismo odgovorni za našu demokraciju. >>ukr<< Lag A tapte kampen mot lag B. Команда А програла команді Б. Виконати боротьбу з A B. >>srp_Latn<< Jeg liker også kake. Ja isto tako volim kolače. I ja volim tortu. >>rus<< Byens sykkelvei-nettverk er ikke komplett ennå, men de viktigste tilkoblinger er fullført. Сеть велосипедных дорожек в городе ещё ​​не полностью реализована, но наиболее важные связи уже сданы в эксплуатацию. Автомобильные станции все еще не совместимы, но основные передвижения были завершены. >>rus<< Arbejder hun i køkkenet? Она работает на кухне? Она работает в кухне? >>srp_Latn<< Du er min beste venn! Ti si moj najbolji prijatelj! Ti si moj najbolji prijatelj! >>srp_Latn<< Når var din første kjærlighet? Kada si imao prvu ljubav? Kada je bila tvoja prva ljubav? >>pol<< Jeg synes, at din mor har opdraget dig på en meget konservativ måde. Myślę, że twoja mama wychowywała cię bardzo konserwatywnie. Myślę, że twoja matka bardzo cię zdradziła. >>ukr<< Kom hit og hjelp meg. Іди сюди і допоможи мені. Допоможіть мені і допоможіть мені. >>ukr<< Tom har begynt å spille gitar igjen. Том знову почав грати на гітарі. Він знову грав на гітарі. >>pol<< Tycker inte du att det är lite konstigt? Nie uważasz, że to trochę dziwne? Nie sądzisz, że to trochę dziwne? >>rus<< Han lovede mig at han ville komme klokken fire. Он обещал мне, что придёт в четыре. Он обещал, что он приедет в четверг. >>rus<< Om jag var rik, skulle jag åka utomlands. Если бы я был богат, то я бы поехал за границу. Если бы я был богат, я бы поехал в страну. >>rus<< Hennes pappa var polis. Её отец был полицейским. Его отец был полицейским. >>rus<< Foreldrene mine forstår meg ikke — bare mormor forstår meg. Мои родители меня не понимают, только бабушка понимает меня. Мои родители не понимают меня, мама просто понимает меня. >>pol<< Jag tänkte på Tom. Myślałam o Tomie. Myślałem o Tomie. >>srp_Latn<< Det var en god erfaring. To je bilo dobro iskustvo. To je bila dobra iskustva. >>pol<< Trädet brinner. Drzewo płonie. Drewniane drzewo. >>hrv<< Frankrike er i Vest-Europa. Francuska je u Zapadnoj Europi. Francuska je u Europi. >>ukr<< Kan du si fra når Tom kommer hit? Повідомиш мені коли Том сюди прийде? Ти можеш сказати, коли Том приїде? >>pol<< John F. Fitzgerald valdes till borgmästare i Boston år 1906. John F. Fitzgerald został wybrany na burmistza Bostonu w roku 1906. John F. Bushman został prezydentem Florencji w roku 1901. >>srp_Latn<< Jeg sov ikke i går natt. Nisam spavao prošle noći. Nisam spavao sinoæ. >>srp_Latn<< Han lurte på hvor mange ganger solen ville stige før lønnen hans ville stige. Pitao se koliko će se puta videti da se sunce penje, pre nego što će videti da se penje i njegova plata. Pomislio je koliko je trebalo da se plaæa pre nego što je proveo vreme. >>rus<< Han hadde ikke mye tid til å forberede sin tale. У него не было много времени подготовить речь. У него не было достаточно времени, чтобы поговорить с ним. >>rus<< De här hörlurarna fungerar inte. Эти наушники не работают. Эти звуки не работают. >>rus<< Vi kunde inte gå med på hans krav. Мы не могли согласиться с его требованиями. Мы не смогли принять его требования. >>srp_Latn<< Denne katten er så stor som den der. Ova mačka je velika kao i ona tamo. Ova maèka je kao i ova. >>rus<< Varje år publiceras det många böcker. Каждый год выходит много книг. Каждый год многие книги продаются. >>srp_Latn<< Vi kan redusere vår energiforbruk. Možemo smanjiti našu potrošnju energije. Možemo smanjiti potrošnju energije. >>srp_Latn<< Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. Možda sam i lud, ali nisam glup. Možda sam luda, ali nisam glupa. >>rus<< Jag åkte till London. Я ездил в Лондон. Я поехал в Лондон. >>srp_Latn<< Han er pålitelig og tålmodig. On je pouzdan i strpljiv. On je pouzdan i strpljiv. >>srp_Latn<< Du trenger ikke bli her. Ne treba da ostaješ. Ne moraš da ostaneš ovde. >>rus<< Jeg har købt en elcykel. Я купила электрический велосипед. Я купил велосипед. >>srp_Latn<< Hun vil ligge i sengen en stund til. Ona želi da leži u krevetu još koji momenat. Trebalo bi da ostane još malo u krevetu. >>rus<< Jeg går normalt i seng klokken ni. Обычно я ложусь в девять часов. Я обычно сижу в постели в 9:00. >>srp_Latn<< Vi kommer godt overens. Dobro se slažemo. Prilièno dobro. >>ukr<< Det er mer enn nok plass til en bil til. Місця більш ніж достатньо для іще однієї машини. У нас є ще більше місця для автомобіля. >>rus<< Øyet hans var opphovnet og han blødde neseblod. Его глаз распух, а из носа у него текла кровь. Его глаза были острыми, и он был окружен кровью. >>rus<< Afríka er vagga mannkyns. Африка - колыбель человечества. Африка - это бесстрашный человек. >>rus<< Jeg ved at nogle personer påskønner mit arbejde. Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу. Я знаю, что некоторые люди заслуживают своей работы. >>srp_Latn<< Jeg trenger ikke si noe til henne, hun vet allerede hva hun har å gjøre. Ne moram da joj ništa kažem, ona već zna šta ima da radi. Ne treba joj ništa reæi. Ona zna šta joj treba. >>srp_Latn<< Jeg har fått nok av frekkheten hans. Dosta mi je njegove drskosti. Dosta mi je muèenja. >>pol<< Vi vill inte skrämma bort barnen. Nie chcemy przestraszyć dzieci. Nie chcemy uratować dzieci. >>srp_Latn<< Du vil ikke tro dette. Nećeš poverovati u ovo. Neæeš verovati u to. >>rus<< Han brast i gråt. Он разразился слезами. Он плакал. >>srp_Latn<< Etter å ha besøkt musikkskolen vår datter har ikke kommet hjem. Pošto je otišla u muzičku školu, naša ćerka nije došla kući. Nakon što je naša škola vratila svoju kæerku, nije se vratila u školu. >>rus<< Børnene er i sikkerhed. Дети в безопасности. Дети в безопасности. >>rus<< Har du redan bokat våra platser på flygplanet? Ты уже забронировал наши места в самолете? Вы уже нашли наши места в самолете? >>srp_Latn<< Jeg har litt vanskeligheter med å få kompilert denne programvaren. Imam poteškoća pri prevođenju ovog softvera. Imao sam problema sa ovim kompjuterom. >>srp_Latn<< Maria så uforstående på ham. Marija ga je pogledala sa nerazumevanjem. Marija ga je smatrala neverovatnim. >>rus<< Desember er síðasti mánuður ársins. Декабрь - последний месяц года. Декабрь - последний месяц года. >>pol<< Filmen varede to timer. Film trwał 2 godziny. Film trwał 2 godziny. >>rus<< Njuter du av att förlora? Тебе нравится проигрывать? Вы любите потерять? >>pol<< Du då? Vill du också ha apelsinjuice? A ty? Też chcesz soku jabłkowego? Chcesz też sok z orzechem? >>pol<< Það er skýr munur á milli þeirra tveggja. Między nimi istnieje wyraźna różnica. Są to różnice między nimi. >>rus<< Ärligt talat så är hon en opålitlig typ. Честно говоря, она аполитична. И, к сожалению, она очень привлекательна. >>srp_Latn<< Å lære et fremmedspråk krever mye tålmodighet. Da bi se učio strani jezik neophodno je da se ima mnogo strpljenja. Učenje jezika zahteva mnogo strast. >>rus<< Jeg hørte en fin sang i går. Вчера я слышал красивую песню. Я слышала хорошую песню вчера. >>srp_Latn<< Det går meg på nervene. To mi ide na živce. Ja sam na živci. >>rus<< Tom har skrevet en bog om fugle. Том написал книгу о птицах. Питер написал книгу о птицах. >>rus<< Ved du hvad, Tom, du har ret! Знаешь что, Том, а ты прав. Ты знаешь, Том, ты прав. >>rus<< Hun var ung og uskyldig. Она была молода и невинна. Она была молодой и невинной. >>srp_Cyrl<< Til tross for at halvparten av butikkene var typiske turistbutikker var byen fantastisk. Иако је пола продавница била типична туристичка продавница, град је био фантастичан. Упркос чињеници да је већина туристичких продавница била типична. >>pol<< Han nektet å ta imot bestikkelsen. Odmówił przyjęcia łapówki. On nie odrzucił szacunku. >>srp_Latn<< Jeg liker å lage mat, men jeg liker ikke å vaske opp. Volim da kuvam, ali ne volim da perem sudove. Volim kuhati, ali ne volim da jedem. >>rus<< Vil I have hvidvin eller rødvin? Вы хотите белого вина или красного? Вы хотите вина или белого вина? >>pol<< Du kanske inte tittar så mycket på TV? Chyba nie oglądasz zbyt dużo telewizji? Może nie patrzysz zbyt dużo na TV? >>rus<< Ärligt talat, hans tal är alltid tråkiga. Честно говоря, речи у него всегда скучные. Его слова всегда очень скучны. >>rus<< Han bor alene i skoven. Он живет один в лесу. Он живет в лесу. >>pol<< Jag lagade middag. Gotowałam obiad. Przygotowałam kolację. >>rus<< Tom fick mig att göra det. Том заставил меня сделать это. Том сделал мне это. >>pol<< Ibland tar hon bussen, ibland åker hon bil. Czasami jeździ autobusem, czasami samochodem. Czasami wyjeżdża autobusem, czasami wraca do samochodu. >>hrv<< Han forsvant uten et spor. Nestao je bez traga. Izgubio je trag bez traga. >>rus<< Tack för att du kom. Спасибо, что пришёл. Спасибо, что пришли. >>rus<< Druskininkai är en stad i södra Lettland. Друскининкай - город на юге Литвы. Дрезденский район находится в южноафриканском районе. >>rus<< Jag vet inte vem som sjunger denna sången. Я не знаю, кто поёт эту песню. Я не знаю, кто этот пес. >>srp_Latn<< Penger bringer ikke alltid lykke. Novac ne donosi uvek sreću. Novac ne donosi sreću. >>srp_Latn<< Han er bundet av sitt løfte. On se obavezao svojim obećanjem. On je povezan sa obećanjem. >>srp_Latn<< Tom bommet på målet. Tom je promašio cilj. Tom je povukao cilj. >>ukr<< Lillebroren hans er en kjent fotballspiller. Його молодший брат - відомий футболіст. Його молодий брат – відомий футболіст. >>srp_Latn<< Han uttrykte alltid sine egne antagelser som om de var uimotsigelige fakta. On uvek izražava svoje sopstvene pretpostavke kao da su neporecive činjenice. On je uvek smatrao da su neispravne činjenice. >>srp_Latn<< Tom trenger en tjeneste. Tomu je potrebna usluga. Tom treba uslugu. >>srp_Latn<< Jeg er så feit. Tako sam debeo. Tako sam nervozna. >>ukr<< Jeg vil se sola danse på påskemorgen. Я хочу побачити, як сонце танцює ранком у Великдень. Я бачу сніданок на танці. >>pol<< Tack för ert svar. Dziękuję za odpowiedź. Dziękujemy za przesłaną odpowiedź. >>rus<< Du sagde jo selv at jeg skulle trykke på knappen. Ты же сам сказал, что я должен нажать на кнопку. Ты же сказал, что я просто положил на кнопку. >>pol<< Tom har en syster i din ålder. Tom ma siostrę w twoim wieku. Tom ma siostrę w twoim wieku. >>pol<< Jag behöver dig här. Potrzebuję cię tutaj. Potrzebuję cię tutaj. >>rus<< Tom har det som plommen i egget. Том как сыр в масле катается. Том, похоже, у меня есть яйца в пальме. >>pol<< Tom visade Mary staden. Tom pokazał Mary miasto. Tom powiedział Mary. >>rus<< Esperantoalfabetet består af 28 bogstaver: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. Алфавит эсперанто состоит из 28 букв: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. Электронная логика: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , >>pol<< Toms sandslott förstördes av stormen. Zamek z piasku Toma został zniszczony przez sztorm. Towarzystwo Tomowe zostało zniszczone. >>srp_Latn<< Skal vi gå hjem? Hoćemo li kući? Hoæemo li da idemo kuæi? >>srp_Latn<< Det er omtrent tre tusen moskéer i Istanbul. U Instambulu ima otprilike tri hiljade džamija. U Meksiku ima 3 hiljade istorijskih vojnika. >>srp_Latn<< Jeg er administrerende direktør ved museet. Ja sam izvršni direktor muzeja. Ja sam direktor muzeja. >>srp_Latn<< Disse tekniske begrepene stammer fra Gresk. Ovi tehnički pojimovi potiču iz Grčkog. Tehnički pojmovi su iz Grčke. >>srp_Latn<< "To små hjerter! Han vil være sammen med deg, jeg er sikker på det." – "Jeg trenger ingen kjæreste." "Dva mala srca! On želi da bude zajedno sa tobom, u to sam ubeđena." - "Ne treba mi dečko." "Drago mi je, želim da budem sa tobom." >>rus<< Han kører stadigvæk rundt i sin gamle spand. Он до сих пор ездит на своём старом корыте. Он все еще ездит на старый участок. >>srp_Latn<< Hun gjorde alt for dem. Ona je sve radila za njih. Uradila je sve za nju. >>srp_Latn<< Maria gir meg vispen og jeg visper en stund. Marija mi je dala žicu za mućenje i mutim sat vremena. Marija æe nas oterati i ja æu se oženiti. >>srp_Latn<< Dette er hesten min. Ovo je moj konj. Ovo je moj konj. >>rus<< Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt, over vannet, med de tusen hjem. Elsker, elsker det og tenker på vår far og mor, og den saganatt som senker drømmer på vår jord. Да, мы любим край родимый, край лесистых круч, море, ветер нелюдимый, небо в хлопьях туч. Любим дым родного дома, и отца, и мать. Стужи бодрость нам знакома, солнца, солнца благодать. Мы любим этот дом, который любит нашу землю, море, море, море, и многое, что мы мечтаем о нем. Он любит нашу семью и мечтает прожить с нами ночью. >>srp_Latn<< Jeg tar feil på mer enn halvparten av spørsmålene. Pogrešio sam više od pola pitanja. Ja sam više od pola pitanja. >>rus<< Vi kunde inte gå ut på grund av tyfonen. Мы не могли выйти на улицу из-за тайфуна. Мы не смогли вытащиться из тюрьмы. >>pol<< Jeg ble kjent med ham da jeg var student. Poznałam go, kiedy byłam studentką. Poznałem go, gdy byłem studentem. >>pol<< Allt fungerade problemfritt. Wszystko działało bezproblemowo. Wszystko działało bez problemu. >>pol<< Tom är gammal nog att dricka alkohol. Tom jest wystarczająco duży, by pić alkohol. Tom jest wystarczająco stary, żeby pić alkohol. >>pol<< Vi har varit uppe hela natten. Byliśmy na nogach przez całą noc. Byliśmy tu całą noc. >>srp_Latn<< Jeg har besøkt min fars grav. Posetio sam grob moga oca. Pronašao sam grob mog oca. >>srp_Latn<< Det tok meg tre dager å lese denne buken. Trebalo mi je tri dana da pročitam ovu knjigu. Trebalo mi je tri dana da proèitam ovu knjigu. >>pol<< Tom har øye for moderne kunst. Tom ma oko do sztuki współczesnej. Tom ma naturę do współczesnej sztuki. >>ukr<< Jeg vet at det er ulovlig. Я знаю, що це незаконно. Я знаю, що це незаконно. >>srp_Latn<< Narkolepsi er en kronisk nevrologisk forstyrrelse av søvnreguleringen. Narkolepsija je hroničan neurološki poremećaj kontrole sna. Neuropatija je kronièna infarktna neuropatska poremećaja. >>ukr<< Disse slipsene er til salgs. Ці краватки продаються. Ці коробки продаються на продаж. >>srp_Latn<< Hun er en slikkmunn. Ona voli slatkiše. Ona je kukavica. >>pol<< Kvinnan är naken. Ta kobieta jest naga. Kobieta jest gładka. >>ukr<< Takk for gaven! Дякую за подарунок! Дякуємо за подарунок! >>rus<< Set på afstand lignede øen en sky. Издалека остров был похож на облако. На расстоянии остров был похож на облако. >>pol<< Vi blev goda vänner. Staliśmy się dobrymi przyjaciółmi. Byliśmy dobrymi przyjaciółmi. >>rus<< Du får inte parkera bilen på denna gata. На этой улице нельзя парковаться. Нельзя ездить на машине. >>pol<< Igår kväll bröt en brand ut i mitt grannskap, och en gammal kvinna brann inne. Wczoraj wieczorem wybuchł pożar w moim sąsiedztwie i stara kobieta spłonęła w środku. Wczoraj wieczorem włamałem się do pożaru, a moja żona wpadła w powietrze. >>srp_Latn<< Vi må hjelpe dem som prøver å kjempe mot avhengighet. Moramo da pomognemo onima koji se trude da se izbore sa zavisnošću. Moramo da pomognemo ljudima koji žele da se boriju protiv droge. >>srp_Latn<< Hun gikk inn i leiligheten min uten å banke på. Ona je ušla u moj stan bez da je kucala. Ušla je u moju kuæu, ne ulazila u moj stan. >>rus<< Hvilke språk snakker du? Какими языками ты владеешь? Какие языки вы говорите? >>srp_Latn<< Tom tok en elendig avgjørelse. Tom je doneo očajnu odluku. Tom je odluèio. >>hrv<< Jeg vil dø med Getter Jaani. Želim umrijeti s Getter Jaani. Umrijet ću s Jarminom. >>rus<< Kjernekraft er dyrt og farlig. Атомная энергия дорога и опасна. Энергия очень дорогая и опасная. >>pol<< Jag valde att inte åka. Zdecydowałam się nie iść. Wybrałam się, żeby nie wyjeżdżać. >>srp_Latn<< Jeg skylder deg ti dollar. Dugujem ti deset dolara. Dugujem ti 10 dolara. >>rus<< Vampyren suger mitt blod. Вампир сосёт мою кровь. Моя пирамида держит кровь. >>rus<< Jeg drikker for meget! Я слишком много пью! Я слишком много пью! >>ukr<< Følg reglene. Дотримуйся правил. Слідкуйте за правилами. >>srp_Latn<< Noen ganger er Dick for sen til skolen. Dik ponekad kasni u školu. Ponekad je Dick u školi. >>srp_Latn<< Legen ba herr Smith om å slutte å røyke. Doktor je zahtevao od gospodina Smita da prestane sa pušenjem. G. Smith je preporuèio da prestane da puši. >>srp_Latn<< Det regnet hele natten. Kiša je padala cele noći. Cele noæi je plakao. >>rus<< Denne pære er grøn. Эта груша зелёная. Этот зеленый блеск. >>srp_Latn<< Jeg er klar om ti minutter. Biću spreman za deset minuta. Ja æu biti spreman za 10 minuta. >>rus<< Han holder af at se fjernsyn. Он любит смотреть телевизор. Он смотрел телевизор. >>rus<< Jeg trenger ikke noe fra deg. Мне от тебя ничего не надо. Я не нуждаюсь в тебе. >>pol<< Det lever mange hester rundt omkring meg. W mojej okolicy żyje wiele koni. Jest dużo kociąt wokół mnie. >>ukr<< Ikke vær så egoistisk. Не будь таким егоїстичним. Не будь таким самотнім. >>srp_Latn<< Dere var opptatt. Vi ste bili zauzeti. Zauzeti ste. >>srp_Latn<< Dette er ikke et substantiv, men et adjektiv. Ovo nije imenica, već pridev. To nije privatna prilika, nego privilegija. >>srp_Latn<< Sjåføren er ansvarlig for passasjerenes sikkerhet. Vozač je odgovoran za siguronost putnika. Vozaè je odgovoran za bezbednost vozaèa. >>ukr<< Du bør alltid fortelle sannheten. Завжди треба казати правду. Ви завжди повинні сказати правду. >>rus<< Hversu margar bækur lestu í mánuði? Сколько книг ты прочитываешь за месяц? Сколько книг вы продали в течение нескольких месяцев? >>rus<< Sønnen hennes er stasjonert i Vest-Tyskland. Её сын служит в Западной Германии. Его сын был находён в Западной Германии. >>rus<< Har du studerat utomlands? Ты учился за границей? Вы учились в иностранной стране? >>srp_Latn<< Men de eneste som ikke forstår dette er våre uansvarlige politikere som spiller russisk rulett med vår økonomi og landets framtid. Ali jedini ko ne razume ovo su naši neodgovorni političari koji igraju ruski rulet sa našom ekonomijom i budućnošću zemlje. Ali oni koji ne razumeju našu politiku su Rusi koji rade sa našim novim gospodarima i Rusima. >>srp_Latn<< Når begynte det å regne? Kada je počela da pada kiša? Kada je počelo da pada? >>srp_Latn<< Ikke lov noe. Ništa ne obećavaj. Nemojte ništa da mi kažete. >>srp_Latn<< Ideer tilhører ingen, de flyter i luften. Ideje ne pripadaju nikome, one lete u vazduhu. Oni ne pripadaju nikome, oni su u vazduhu. >>srp_Latn<< I Norge finnes det mer enn 1500 ville eller forvillede blomsterarter – en rikdom å glede seg over, og en arv å verne om! U Norveškoj postoji više od 1500 divljih i podivljalih cvetnih vrsta - bogatstvo za radovanje, ali i nasleđe da se sačuva! U Hrvatskoj ima više od 1.000 godišnjaka i bogatstva – dakle, dakle, da bi se bogatstvo i priroda obogatili! >>pol<< Jag ljög för dig. Okłamałam cię. Okłamałem cię. >>srp_Latn<< Mine meninger har kanskje endret seg, men ikke det faktum at jeg har rett. Možda se moje mišljenje i promenilo, ali ne i činjenica da sam ja u pravu. Ne mogu da verujem da je to istina, ali ne mogu da promenim mišljenje. >>rus<< Vi använder endast tio procent av hjärnan. Мы используем мозг только на десять процентов. Мы используем только 10 процентов мозга. >>srp_Latn<< Du trenger ikke jobbe på søndager. Ne treba da radiš nedeljom. Ne moraš raditi u nedeljama. >>srp_Latn<< Denne kvinnen vet å overbevise alle med sin sjarm. Ova žena zna da sve ubedi svojim šarmom. Ova žena veruje svima u svoju šarmu. >>srp_Latn<< Ikke ta på kameraet mitt. Ne pipaj moju kameru. Ne gledaj moju kameru. >>rus<< Hun så mange dyr på vejen. По дороге она видела много зверей. Она много путешествовала на дороге. >>pol<< Vi har alltid varit vänner. Zawsze byliśmy przyjaciółmi. Zawsze byliśmy przyjaciółmi. >>rus<< Du har poser under øjnene. У тебя мешки под глазами. У тебя есть пальцы под глазами. >>rus<< Jag har min egen teori. У меня есть своя теория. У меня есть собственная теория. >>srp_Latn<< Jeg synes det er et veldig interessant spørsmål. Smatram da je to veoma interesantno pitanje. Mislim da je to veoma zanimljivo pitanje. >>srp_Latn<< Vinteren er min favorittårstid. Zima je moje omiljeno godišnje doba. Zima je moja omiljena sezona. >>srp_Latn<< Du må finne din egen rytme. Moraš pronaći sopstveni ritam. Moraš da naðeš svoj ritam. >>srp_Latn<< Man bør holde sine løfter. Data obećanja se trebaju održati. Morate da ispunite obećanja. >>ukr<< Hvorfor har sebraer striper? Чому зебри смугасті? Чому стрибки мають стрибки? >>srp_Latn<< Det finnes selvsagt grenseoppganger mellom de gode og de beste. Postoji očigledna razlika između dobrih i najboljih. Postoje razlièite granice između dobrih i dobrih. >>slv<< Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er hester. Všetky kone sú zvieratá, ale nie všetky zvieratá sú kone. Vsi konji so živali, vendar niso vsi konji. >>pol<< Dra inga förhastade slutsatser. Nie wyciągaj pochopnych wniosków. Nie przeszkadzajcie żadnych wyzwań. >>rus<< Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Как избавить сад от кротов? Как бороться с волшебниками в лесу? >>srp_Latn<< Seks pluss fire er ti. Šest plus četiri je deset. 6 plus 4 je 10. >>srp_Latn<< Så vidt jeg vet, har han ikke vært involvert i svindelen. Koliko ja znam, on nije učestvovao u prevari. Kao što sam znao, nije umeo da se umeša u hapšenje. >>srp_Latn<< Den er snart klar. To će brzo biti gotovo. Uskoro æe biti gotova. >>rus<< Hvor er din bror? Где твой брат? Где твой брат? >>srp_Latn<< Tom så overrasket ut når jeg fortalte ham om det. Tom je izgledao iznenađen kada sam mu ispričao o tome. Tomas mi je bilo èudno kad sam mu rekao. >>rus<< Det russiske markedet er svært viktig for oss. Российский рынок очень важен для нас. Россия очень важна для нас. >>srp_Latn<< Sitt hvor du vil. Sedi gde god želiš. Sedi gde hoæeš. >>rus<< Hun ble stående. Она остановилась. Она стояла. >>rus<< De problemer vil blive løst i nær fremtid. Эти проблемы будут решены в ближайшем будущем. Проблемы будут решены в ближайшем будущем. >>rus<< Mario innså fort at Putin ikke er en demokrat. Мария скоро осознала, что Путин не является демократом. Путин заявил, что демократия не станет демократом. >>srp_Latn<< Når begynner ombordstigning? Kada počinje ukrcavanje? Kada je poèetak posade? >>pol<< Förra september var hon i Paris. Zeszłego września była w Paryżu. W październiku była w Paryżu. >>rus<< Var snäll och avbryt mig inte. Пожалуйста, не перебивайте меня. Пожалуйста, не трогайте меня. >>pol<< Hon ville avsäga sig sitt amerikanska medborgarskap. Chciała zrzec się swojego amerykańskiego obywatelstwa. Chciała zrezygnować z obywatelstwa amerykańskiego. >>rus<< Matematikk er grunnlaget for all vitenskap. Математика - основа всех наук. Математика - это основа всех наук. >>pol<< Tom kom faktiskt på det själv. Właściwie to Tom sam na to wpadł. Tom właśnie to zrobił. >>ukr<< Ikke skyt! Не стріляйте! Не стріляйте! >>srp_Latn<< Jeg gikk ut etter å ha bedt Jordan passe på huset. Ja sam izašao pošto sam pitao Džordan da pazi na kuću. Odluèila sam Džordžiju da doðe kuæi. >>srp_Latn<< Jeg går til vinduet og ser på termometeret. Idem do prozora da pogledam termometar. Idem do prozora i gledam termometr. >>rus<< Jeg er glad i naturen. Я люблю природу. Я люблю природу. >>rus<< Vad är det du vill säga egentligen? Что ты хочешь сказать на самом деле? Что вы действительно хотите сказать? >>pol<< Hun spurgte mig, om jeg elskede hende. Zapytała mnie, czy ją kocham. Zapytała mnie, czy ją kocham. >>ukr<< Jeg lager frokost nå. Зараз я готую сніданок. Я принесу вам сніданок. >>pol<< Jag betalar på mitt eget sätt. Płacę za siebie. Zapłacę za swoje. >>srp_Latn<< "Jeg vet det", sa Maria med halvt lukkede øyne. "Ja znam to", rekla je Marija sa poluzatvorenim očima. "Znam," rekla je Marija sa oèima. >>rus<< Og jeg ønsker å nevne en detalj til. И я хочу упомянуть ещё одну деталь. Я хочу рассказать еще одну деталь. >>rus<< Jag trodde att jag sa åt dig att inte komma. Я думала,что сказала тебе не приходить. Я сказал тебе, что не пришел. >>pol<< Sa verkligen Tom det? Tom naprawdę tak powiedział? To naprawdę powiedział Tom? >>pol<< Lägenheten jag bor i är inte särskilt stor. Mieszkanie, w którym mieszkam, nie jest zbyt duże. Mieszkanie, w którym mieszkam, nie jest bardzo duże. >>srp_Latn<< Hamburg er Tysklands nest største by. Hamburg je drugi po veličini grad u Nemačkoj. Hamburg je drugi najveći grad Njemačke. >>srp_Latn<< Var det noen andre enn Jim som så henne? Da li ju je video neko drugi osim Džima? Da li je neko drugi vidio Džima? >>pol<< Du pratar så fort att jag inte förstår ett ord av vad du säger. Mówisz tak szybko, że nie rozumiem ani słowa. Mówisz, że nie rozumiem tego, co mówisz. >>pol<< Både pojkar och flickor borde studera hemkunskap. Zarówno chłopcy jak i dziewczynki powinni uczyć się prac domowych. Kobiety i chłopcy powinni uczyć się dziewcząt. >>ukr<< Den fantastiske norske høsten nærmer seg. Наближається фантастична норвезька осінь. Чудовий Норвегія наближається. >>srp_Latn<< Han tok sin blyant og ga seg til å skrive. On je uzeo olovku i počeo je da piše. Napisao je i napisao. >>srp_Latn<< Naboene hadde vært fiender i mange år. Susedi su bili neprijatelji mnogo godina. Susjedi su bili neprijatelji godinama. >>pol<< Papir er tålmodigt. Papier przyjmie wszystko. Papier jest ostrożny. >>srp_Latn<< Han må ha blitt veldig forbauset. On mora da je bio jako iznenađen. Mora da je bio veoma uzbuðen. >>srp_Latn<< Vi har ikke spurt henne. Nismo je pitali. Nismo je pitali. >>rus<< Han er håbløst forelsket. Он безнадёжно влюблён. Он безнадежен. >>rus<< Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Она обращает внимание только на внешнюю сторону вещей. Она заботится только о внешних вещах. >>srp_Latn<< Jeg hjelper deg gjerne. Naravno da ću ti pomoći. Pomoæi æu ti. >>rus<< Har du nogensinde set en elefant flyve? Ты когда-нибудь видел, чтобы слон летал? Вы когда-нибудь видели слон? >>pol<< Han berättade för mig att han älskade mig. On mi powiedział, że mnie kocha. Powiedział mi, że mnie kocha. >>pol<< Men jeg var ikke bange. Ale ja się nie bałem. Ale nie boję się. >>rus<< Jeg vil bare elske deg. Я просто хочу тебя любить. Я просто хочу тебя любить. >>srp_Latn<< Jeg har ikke noe jeg kan svare med. Nemam ništa s čime bi mogao da odgovorim. Nemam ništa što mogu da odgovorim. >>rus<< Katten stirrade intensivt på honom med sina stora, runda, blåa ögon. Кошка пристально смотрела на него своими большими круглыми голубыми глазами. Мужчина смотрел на его большие, сильные глаза. >>rus<< Jeg holdt op med at ryge for et år siden. Я бросил курить год назад. Я курил уже год назад. >>rus<< Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение. Если вы не знаете точного слова, попробуйте выявить эту фразу. >>pol<< Det er ingenting jeg liker så godt som å se baseballkamper på tv. Nic mi nie sprawia większej przyjemności od oglądania meczu baseballowego w telewizji. Nie podoba mi się to, jak oglądam piłkę nożną na balu. >>rus<< Tom har tre hunde. У Тома есть три собаки. У Том есть три собаки. >>rus<< Det fanns få barn i rummet. В комнате находились несколько детей. В комнате было много детей. >>rus<< Mange mennesker trenger kunsten for å styrke sin tro på det gode, sanne og vakre. Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту. Многие люди нуждаются в том, чтобы укрепить свою веру в хорошую, красивую и веру. >>srp_Latn<< Hvor i svarten har du gjort av sleiven nå, Jens? Zaboga, šta si to sad uradio sa kutlačom, Jens? Gde si sad skinuo, Džesi? >>srp_Latn<< Hvorfor vil du snakke med meg? Zašto želiš da pričaš sa mnom? Zašto želiš da razgovaraš sa mnom? >>rus<< Han är lärare. Он является учителем. Он учитель. >>rus<< Jag jobbar här. Я работаю здесь. Я здесь работаю. >>rus<< De forente stater grenser til Canada. Соединённые Штаты граничат с Канадой. США ограничены Канадой. >>srp_Latn<< Du kan ta det du vil. Možed da uzmeš šta god hoćeš. Možeš da uzmeš ono što želiš. >>srp_Latn<< Yehudi Menuhin opptrådte med symfoniorkester allerede som 7-åring. Jehudi Mehunjin je nastupao sa simfonijskim orkestrom već kao sedmogodišnjak. Yoshimana je imala 7-godišnju seriju sa simfonskim sinom. >>srp_Latn<< De er evakuert til et amerikansk feltsykehus. Oni su evakuisani u Američku poljsku bolnicu. Oni su uhapšeni u afrièku bolnicu. >>srp_Latn<< Disketter er for lengst utdatert, men jeg har, og bruker dem fortsatt. Diskete su odavno zastarele, ali ja ih imam i još uvek ih koristim. Džek je još uvek na raspolaganju, a ja ih još uvek koristim. >>srp_Latn<< I skyggen av det Skjeve Tårn i Pisa sitter byens eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe. Etterpå forteller han barna eventyret "Prinsessen på erten". U senci Krivog Tornja u Pizi, sedi gradski pripovedač priča i jede tanjir supe od graška. Zatim,deci priča bajku "Princeza na zrnu graška". U dvorištu peèene peèene peèene peèene peèenice, a pored toga, Peèeni deèak peva u dvorištu. >>srp_Latn<< Du har pene øyne. Imaš lepe oči. Imaš lepe oči. >>pol<< Tjejen vankade framför huset. Dziewczyna kręciła się przed domem. Dziewczyna wyszła przed domem. >>pol<< Min familj är liten. Moja rodzina jest mała. Moja rodzina jest mały. >>pol<< Även idag är temperaturen under noll. Nawet dzisiaj jest temperatura poniżej zera. Dziś temperatura jest nawet poniżej temperatury. >>srp_Latn<< Himmelen var full av stjerner. Nebo je puno zvezda. Nebesa je bila puna zvezda. >>srp_Latn<< Jeg løper to ganger i uken. Trčim dva puta nedeljno. Ja vozim dva puta nedeljno. >>srp_Latn<< Jeg antar du er sulten. Pretpostavljam da si gladan. Pretpostavljam da si gladan. >>srp_Latn<< Skjønnhet er ikke viktig. Lepota nije važna. Ljubav nije važna. >>rus<< Tak for at du bemærker mine fejl og korrigerer dem. Спасибо, что замечаешь мои ошибки и исправляешь их. Спасибо за мои ошибки и подтвердите мои ошибки. >>srp_Latn<< Foreldrene er de viktigste forbildene for barna. Roditelji su najvažniji uzor deci. Roditelji su najvažniji deci. >>rus<< Isen smälter. Лёд тает. Легкое зерно. >>srp_Latn<< Hun stilte klokka fram 10 minutter. Pomerio je sat 10 minuta napred. Ušla je u 10 minuta. >>rus<< Du kan förstå svenska. Вы понимаете по-шведски. Вы можете понять шведский. >>srp_Latn<< Jeg bor i en leilighet. Živim u stanu. Živim u stanu. >>pol<< Oavsett vad som händer kommer jag aldrig att ändra mig. Nieważne co się wydarzy, nigdy nie zmienię zdania. Bez względu na to, co się stanie, nigdy się nie zmienię. >>rus<< Gæs er nysgerrige af natur. Гуси от природы любопытны. Любители любят природу. >>srp_Latn<< Hva gjemte du? Šta si sakrio? Šta si skrivao? >>rus<< Jeg har brug for dit tøj og din cykel. Мне нужна твоя одежда и твой велосипед. Мне нужна твоя обувь и велосипед. >>srp_Latn<< Det er alltid argumenter for og mot saker. Uvek ima argumenata i za i protiv nečega. To je uvek pogrešno za i protiv. >>pol<< Vi har tiden på vår sida. Czas był po naszej stronie. Mamy czas na naszą stronę. >>rus<< Er vores land rigt? Наша страна богатая? Наша страна богата? >>rus<< Jeg tror på venskab ved første blik. Я верю в дружбу с первого взгляда. Я верю в дружбу в первый раз. >>rus<< Elefanter kan ikke cykle. Слоны не умеют кататься на велосипеде. Нельзя кататься на велосипеде. >>srp_Latn<< Jeg var i perlehumør. Bio sam sjajno raspoložen. Bio sam u perverznjaku. >>srp_Latn<< Tom var veldig pysete, og besvimte bare av synet av blod. Tom je bio vrlo osetljiv, i onesvestio se kada je samo ugledao krv. Tom je bio samo oèajni udar, i to je bio oèigledno krvoproliæe. >>srp_Latn<< Tom jobbet for et byggefirma i Boston. Tom je radio za građevinsku firmu u Bostonu. Tom je radio u Bostonu. >>srp_Latn<< Her er en bok. Ovde je neka knjiga. Ovo je knjiga. >>rus<< De är på god fot med sina grannar. Они хорошо ладят с соседями. Они отлично подходят к соседям. >>srp_Latn<< Vi har tenkt å bli en uke. Planirali smo da ostanemo nedelju dana. Mi cemo da budemo nedelju dana. >>rus<< Her Tom stoppet, pesende, forvirret og skremt. Там Том остановился, тяжело дыша, ошеломленный и испуганный. Том, который был застрелен, застрелен, унижен и унижен. >>rus<< Italia er et land som synes å være uregjerlig. Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Италия – это страна, которая считает себя страной. >>srp_Latn<< Tom har ligget og ynket seg av smerte. Tom je ležao i kukao od bolova. Tom je pao i osetio bol. >>rus<< Vad är din favoritfärg? Какой твой любимый цвет? Какой твой любимый цвет? >>rus<< Hvor skal du hen? Куда ты идёшь? Куда ты идешь? >>srp_Latn<< Han tenker kun på seg selv. On misli samo na sebe. On misli samo na sebe. >>rus<< Sjutton gastar på död mans kista, yo-ho och en flaska med rom! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Шесть говядит с говядиной, семь-дюймом говядом и говядом. >>srp_Latn<< Varmen var så intens at jeg besvimte. Vrućina je bila tako žestoka da sam se onesvestio. Temperatura je bila tako vruæe da sam se onesvijestila. >>rus<< Hvilken søgemaskine bruger du? Каким поисковиком ты пользуешься? Какой поисковой инструмент вы используете? >>rus<< Vi må bytte ut dette møllspiste teppet. Мы должны заменить этот съеденный молью ковер. Мы должны перемещать эту мебель. >>srp_Latn<< Hun har to søstre; begge bor i Tokyo. Ona ima dve sestre; obe žive u Tokiju. Ima dve porodice, i ona živi u Tokiju. >>srp_Latn<< Jeg mottok brevet ditt i går. Juče sam primio tvoje pismo. Doneo sam ti pismo sinoæ. >>rus<< La meg forklare deg hva jeg trenger. Позвольте мне вам объяснить, что мне нужно. Позволь мне объяснить, что мне нужно. >>srp_Latn<< Han snorket høyt mens han sov. On je glasno hrkao kada je spavao. Zaspao je dok je spavao. >>rus<< Prinsen dræbte dragen. Принц убил дракона. Король убил принцессу. >>slv<< Vi vet at hun ble født i Canada. Vieme, že sa narodila v Kanade. Vemo, da je rojena v Kanadi. >>srp_Latn<< Ikke gå så fort. Jeg greier ikke å holde følge med deg. Ne idi tako brzo. Ne mogu da držim korak s tobom. Ne ostavljaj se tako brzo da te ne mogu pratiti. >>srp_Latn<< Jeg drar ikke på piknik hvis det regner i morgen. Ja neću da idem na izlet ako sutra pada kiša. Neæu da idem u èetvrtak, ako odem na veèeru. >>rus<< Vad sägs om lite fika? Как насчёт небольшого перекуса? А что насчет кусочек? >>ukr<< Jeg må returnere noen bøker til biblioteket. Я маю повернути деякі книжки до бібліотеки. Я повинен ввести деякі книги в бібліотеку. >>srp_Latn<< Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan bidra til at vi fortsatt har lav rente og orden i økonomien. Molim te da glasaš za Radničku partiju, zato što tada dobijaš vladu koja može da doprinese da nastavimo da imamo male kamate i red u ekonomiji. Gospodine predsednièe, predlažem vam da dobijete vladu koja æe vam dati veliku podršku, jer imamo moæ da preuzmemo ulogu u vladi, a vi æete imati mnogo novca. >>rus<< Om jag var rik, skulle jag åka utomlands. Если бы я была богата, то я бы поехала за границу. Если бы я был богат, я бы поехал в страну. >>srp_Latn<< Tom sier han kan forutse fremtiden. Tom tvrdi da može da predvidi budućnost. Tom kaže da može da predvidi buduænost. >>rus<< En slange svelget en kanin med en stor grådighet. Змея проглотила кролика с большой жадностью. Взрыв с укусом украл кусочек. >>srp_Latn<< Hun er veldig smart, er hun ikke? Ona je zaista pametna, zar ne? Ona je pametna, zar ne? >>rus<< Vinden har roet seg. Ветер утих. Ветер проснулся. >>srp_Latn<< Nei, det er ingen selvfølge. Ne, to se ne podrazumeva. Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. >>rus<< Kanskje jeg vil aldri forstå hva forskjellen er. For meg begge uttrykkene har samme betydning. Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение. И я не могу понять, что я имею в виду, потому что у меня есть разница между этими двумя словами. >>srp_Latn<< Hvorfor ville du snakke med meg? Zašto bi želeo da pričaš sa mnom? Zašto si hteo da razgovaraš sa mnom? >>rus<< Han ser ung ut for alderen. Он выглядит молодо для своих лет. Он выглядит слишком молодым для возраста. >>rus<< Siste natten var det en god sjanse for å observere nordlyset. Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние. Последний вечер был достаточно хорош, чтобы увидеть северную погоду. >>rus<< Uff, for en idiot jeg er. Блин, вот я дурак! Я идиот, как будто я идиот. >>rus<< Vems cykel är det här? Чей это велосипед? Кто этот велосипед? >>srp_Latn<< Han hadde absolutt ingenting felles med oss. On nije imao apsolutno ništa zajedničkog sa nama. Nije imao ništa zajedničko sa nama. >>srp_Latn<< Det var bare en eksempel men jeg tenker de skjønner hva jeg mener. To je bio samo primer, ali mislim da oni shvataju šta ja mislim. To je samo jedan primer, ali mislim da je to ono što oni znaju. >>pol<< Det ska aldrig hända igen. To się nigdy więcej nie zdarzy. To już nigdy się nie powtórzy. >>rus<< Vincent van Gogh solgte kun ét maleri i sin levetid. Винсент ван Гог при жизни продал только одну картину. Винни Ван Гомер продал только одну картину своей жизни. >>rus<< I snitt sover vi sju timer hver natt. В среднем мы спим по семь часов каждую ночь. С каждым утром мы спим в течение 7 часов. >>srp_Latn<< Jeg har mistet paraplyen min. Jeg blir nødt til å kjøpe en ny. Izgubio sam moj kišobran. Primoran sam da kupim novi. Izgubio sam novèanik, moram da kupim novu. >>rus<< Narkolepsi er en kronisk nevrologisk forstyrrelse av søvnreguleringen. Нарколепсия является хроническим неврологическим расстройством регуляции сна. Невропатия – это хроническая нерегуляция нервной системы. >>srp_Latn<< Vi kan leke med språket. Možemo da se igramo sa jezikom. Možemo da igramo sa jezikom. >>srp_Latn<< Jeg er enig i forslaget ditt. Slažem se sa tvojim predlogom. Slažem se sa vašim predlogom. >>srp_Latn<< Klokken ble truffet av lyn for tretti år siden. Sat je pogodilo grom pre trideset godina. Prošlo je trideset godina. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke overanstrenger deg. Pazi da se ne premoriš. Moraš da paziš da ne prestaneš da se brineš. >>rus<< Noe mangler. Чего-то не хватает. Что-то не так. >>srp_Latn<< Kan jeg låne pennen din? Mogu li da pozajmim tvoju olovku? Mogu li da ti pozajmim pero? >>rus<< Till min förvåning så hade han en vacker röst. К моему удивлению, у него был красивый голос. У него был прекрасный голос. >>pol<< Tom er i lufthavnen. Tom jest na lotnisku. Tom jest na lotnisku. >>srp_Latn<< Han kjøpte en bok i butikken. Kupio je knjigu u prodavnici. Kupio je knjigu u kancelariji. >>rus<< Jeg er regelmæssig i en restaurant i nærheden. Lad os spise til middag der i dag. Я завсегдатай одного ресторана поблизости. Давай сегодня пообедаем там. Я часто в ресторане, поэтому приезжаю в гостиную. >>rus<< Det här är just den ordbok jag har letat efter. Это как раз тот словарь, который я искал. Это слово, которое я ищу. >>rus<< Mellom de to husene er en svært gammel og svært stor lind. Между двумя домиками стоит очень старая и очень большая липа. Среди этих дверей очень старый и очень длинный. >>srp_Latn<< Han egner seg ikke til å undervise. On nije pogodan da se bavi obrazovanjem. Ne može da se uèi. >>ukr<< Alle ler når de ser isen bli til kildevann. Усі сміються, коли бачать, як лід перетворюється на джерельну воду. Всі вони дивляться, коли вода виходить на сміття. >>ukr<< Tusen takk. Дуже дякую. Дякую. >>srp_Latn<< Han arrangerte blomstene. On je aranžirao cveće. Uzeo je cveæe. >>srp_Latn<< De kranglet over hvilket språk som var enklest av tysk og fransk. Oni su se svađali oko toga koji je jezik jednostavniji između Nemačkog i Francuskog. Oni su govorili na engleskom i francuskom jeziku. >>srp_Latn<< Det er verdt et forsøk. Vredi pokušati. To je vredno pokušaja. >>srp_Latn<< Soldaten ofret seg selv for å redde vennens liv. Vojnik je platio životom spasavajući prijatelju život. Vojnik je spasio život prijatelja. >>rus<< Jeg har hjerter es. У меня червовый туз. У меня есть сердце. >>rus<< Mér fannst auðvelt að finna bygginguna. Мне легко удалось найти это здание. Я мог легко найти строительство. >>rus<< Vet noen hvor Tom er? Кто-нибудь знает, где Том? Кто-нибудь знает, где Том? >>rus<< Måten vi tenker på, påvirker hvordan vi føler. Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя. Влияние на то, что мы чувствуем, влияет на нас. >>ukr<< Jeg spiste eplet. Я з'їв яблуко. Я п'ю яблуко. >>srp_Latn<< Hva vil du gjøre mens du er her? Šta ćeš da radiš dok si ovde? Šta želiš da radiš dok si ovde? >>pol<< Du har vita tänder. Masz białe zęby. Masz białe zęby. >>ukr<< Jeg er enig. Я згоден. Я погоджуюся. >>srp_Cyrl<< Jeg beundrer motet ditt. Волим твоју храброст. Осећам твоју фантазију. >>ukr<< De trenger ikke å vite noe. Вони не повинні нічого знати. Вони не повинні нічого знати. >>rus<< Katten har sovit på bordet. Кошка спала на столе. Кошка спала на столе. >>srp_Latn<< Vi står foran et historisk retningsvalg. Stojimo pred istorijskom prekretnicom. Mi smo predviðaèki predviðaèki izbor. >>pol<< Men hvordan kan de gjøre dette? Jak oni to zrobili? Ale jak to zrobić? >>pol<< Vad är bättre än en skål med popcorn och en med glass. Co jest lepszego od jednej miski z popcornem i drugiej z lodami. Co jest lepsze niż szampana z piwem i piwem? >>hrv<< Jeg tror du har rett. Mislim da si u pravu. Mislim da si u pravu. >>rus<< Hun sad ved siden af mig. Она села рядом со мной. Она была рядом со мной. >>pol<< Hur var det? Jak było? Jak to było? >>pol<< Det var det jag tänkte säga. Właśnie to chciałam powiedzieć. Właśnie to chciałem powiedzieć. >>srp_Latn<< En forskningsrapport har vist at melkekyr kan øke sin melkeproduksjon med opp til tre prosent ved at man spiller avslappende musikk for dem tolv timer per dag over en ni ukers periode. Jedan naučni rad je pokazao da krave muzare mogu da povećaju proizvodnju mleka do tri procenta tako što im se pušta opuštajuća muzika dvanaest sati dnevno u periodu od devet nedelja. Profesionalna studija pokazala je da je matematika dovela do smanjenja masne mase do 12 odsto mladih, dok je prošlo tri nedelje. >>rus<< Min far er ikke lærer, men læge. Мой отец не учитель, а врач. Мой отец не учитель, а учитель. >>pol<< Den här boken tillhör skolbiblioteket. Ta książka należy do szkolnej biblioteki. Książka to biblioteka szkolna. >>rus<< Vi var alla rädda. Мы все были напуганы. Мы все боялись. >>srp_Latn<< Klimaanlegget er svært støyende. Klimauređaj je baš bučan. Klima je veoma hladna. >>pol<< Det tror jeg. Tak mi się wydaje. Myślę, że tak. >>hrv<< Der finnes en feil i setningen. Postoji greška u rečenici. U pogrešnoj situaciji postoji pogreška. >>pol<< Tom hittade inte vad jag gömde. Tom nie znalazł tego, co ukryłem. Tom nie znalazł, co znalazłem. >>hrv<< Bor du her? Živiš li ovdje? Živiš li ovdje? >>pol<< Har du noen spørsmål? Masz jakieś pytania? Masz jakieś pytania? >>srp_Latn<< Jeg tenker de skjønner hva jeg mener. Mislim da oni shvataju šta ja mislim. Razumijem šta mislim. >>rus<< Hur är läget? Hur har din dag varit i dag? Как дела? Как прошёл сегодняшний день? Как дела сегодня? >>rus<< Kun diktingen varer evig. Лишь поэзия длится вечно. Только волшебство остаётся вечно. >>pol<< Jag skulle aldrig ha blivit lärare. Nigdy nie zostałabym nauczycielką. Nigdy bym nie był nauczycielem. >>srp_Latn<< Det var hell i uhell at ingen døde. Sreća u nesreći je da niko nije poginuo. Sreæa je bila da niko nije umro. >>srp_Latn<< Ja eller nei? Da ili ne? Da ili ne? >>rus<< Paret er fortsatt sammen etter førti års ekteskap. Пара всё ещё вместе после сорока лет брака. Десять девять лет после брака. >>rus<< Hvad studerer en kremlolog? Что изучает кремлинолог? Что изучает кремолог? >>pol<< Kan du skille sannhet fra løgn? Czy ty potrafisz odróżnić prawdę od kłamstwa? Czy potrafisz odróżniać prawdę od kłamstwa? >>rus<< Vi måste köpa en ny router. Мы должны купить новый маршрутизатор. Нам нужно купить новый рулет. >>srp_Latn<< Hvor langt borte er flyplassen? Koliko je daleko aerodrom? Koliko daleko je aerodroma? >>rus<< Det eneste som kreves her, er å holde orden. Единственное, что нужно здесь, — это сохранить порядок. Единственное, что должно быть здесь, - это сохранить порядок. >>rus<< Tom hadde en god grunn til å gjøre det. У Тома была веская причина сделать это. У Том был отличный шанс сделать это. >>pol<< Över fyra miljoner syrier är flyktingar. Ponad cztery miliony Syryjczyków to uchodźcy. Zginęło ponad 4 miliony syryjsów. >>srp_Latn<< Han har en tendens til å si grusomme ting og overdrive sine klager. On ima tedenciju da govori okrutne stvari i da preteruje u žaljenju. On je pogrešno govorio i pogrešio. >>rus<< Hvor mange biler har du? Сколько у тебя машин? Сколько автомобилей у вас есть? >>srp_Latn<< Jeg vet ikke men jeg har tid før det. Ne znam da li ću imati vremena pre toga. Ne znam, ali imam vremena za to. >>ukr<< Hvor er du nå? Ти де зараз? Де ти зараз? >>srp_Latn<< Jeg ser at situasjonen er skjør. Vidim da je situacija osetljiva. Vidim da je situacija u redu. >>rus<< Jag har inte ätit soppan och jag kommer inte att göra det. Суп я не ел и есть не буду. Я не собираюсь пить и не буду этого делать. >>rus<< Jag har två bröder. У меня два брата. У меня двое братья. >>rus<< Så sulten er jeg ikke. Я не настолько голодна. Я не голоден. >>srp_Latn<< Vi skal gjøre det flere ganger. Uradićemo to mnogo puta. Uradiæemo to nekoliko puta. >>rus<< Det er blevet varmere i dag. Сегодня потеплело. Сегодня стало теплее. >>srp_Latn<< Hvordan kan jeg hjelpe deg? Kako mogu da ti pomognem? Kako mogu da vam pomognem? >>rus<< Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Иногда один дружеский жест стоит больше, чем множество слов. Иногда удовольствия более ценны, чем тысячи слов. >>pol<< ”Mina tänder är för svaga för att äta ett äpple”, sa pojken. "Moje zęby są za słabe, by zjeść jabłko", powiedział chłopiec. "Moje jaja są zbyt słabe, aby jeść jabłka". >>rus<< Sannsynligvis hver forsker skal utvikle sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Каждый исследователь должен разобраться в своей теории, чтобы определить этот феномен. >>ukr<< Han har to katter, en hvit og en svart. Він має двох котів, одного білого і одного чорного. У нього є двоє чорних, білий і чорний. >>rus<< Fattigdom er ingen skam. Бедность не порок. Сомнение не является безнравственностью. >>srp_Latn<< Du må vente på neste buss. Moraš da sačekaš sledeći autobus. Moraš da èekaš sledeæi autobus. >>rus<< Sjåføren er ansvarlig for passasjerenes sikkerhet. Водитель ответственен за безопасность пассажиров. Водитель отвечает за безопасность пассажиров. >>ukr<< Tom liker å se på at andre spiller tennis. Тому подобається дивитись, як інші грають у теніс. Він любить грати в інші ігри. >>rus<< Jeg lærte at leve uden hende. Я научился жить без неё. Я научилась жить без нее. >>pol<< Vi var alla rädda. Wszyscy się baliśmy. Wszyscy się baliśmy. >>srp_Latn<< Ikke vær frekke med meg, unge dame! Ne budi drska sa mnom, mlada damo! Nemoj da me tièeš, mlada damo. >>pol<< Det är stopp i trafiken på grund av olyckan. Jest zator na drodze z powodu wypadku. Jest to zakłócenie ruchu drogowego, z powodu wypadku. >>rus<< Jeg ønsker at lære standardengelsk. Я хочу выучить стандартный английский. Я хочу научиться на английском языке. >>rus<< Jeg liker utfordringen med å oversette det uoversettelige. Мне нравится задача перевода непереводимого. Мне очень нравится переводить непрерывно. >>rus<< Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. Я не могу ответить на твой вопрос. Я не могу ответить на Ваш вопрос. >>srp_Latn<< Det står vanligvis drosjer foran jernbanestasjonen. Obično taksi vozila stoje ispred želežničke stanice. Taksi se nalaze ispred staze. >>rus<< Den brennende lidenskapen i hjertet av et edel menneske er viet til bestrebelse på høye idealer. Пламенная страсть сердца благородного человека посвящена стремлению к высоким идеалам. Сверхъестественная страсть к великолепному человеку - это страсть к великолепным идеалам. >>rus<< Jag har en katt och en hund. Katten är svart och hunden är vit. У меня есть кошка и собака. Кошка чёрная, а собака белая. У меня есть собака и кошка, а собака - белый. >>pol<< Det enda språk som Tom kan tala är franska. Jedynym językiem, jakim włada Tom, jest francuski. Jedynym językiem, który mówi Tom, jest francuski. >>ukr<< Jeg er ikke god til å svømme. Я не дуже гарно плаваю. Я не люблю плавати. >>srp_Latn<< Vi bommet alle på målet. Niko od nas nije pogodio metu. Svi smo pobedili. >>rus<< Jeg har en hest. У меня есть лошадь. У меня конь. >>srp_Latn<< Hun er ikke hans søster, men hans mor. Ona njje njegova sestra, već njegova majka. Ona nije njegova sestra, ali njegova majka. >>rus<< Ingen ser mine tårer. Никто не видит моих слёз. Никто не видит моих слез. >>srp_Latn<< Å strebe etter maksimeringen av egen nytte, lykke eller trygghet synes svært naturlig for et menneske. Da teži da maksimizira sopstveni interes, sreću ili sigurnost izgleda veoma prirodno za jedno ljudsko biće. Snaga za unapreðenje, sreću ili sreću zavisi od prirodnog zdravlja. >>srp_Cyrl<< Jeg forstår dere ikke. Не разумем вас. Не разумем вас. >>rus<< Om efteråret gulner bladene. Осенью листья желтеют. Летние листья покрывают листья. >>rus<< Han vil lave kaffe. Он приготовит кофе. Он хочет кофе. >>rus<< I skyggen av det Skjeve Tårn i Pisa sitter byens eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe. Etterpå forteller han barna eventyret "Prinsessen på erten". В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине". В пещере пещеры Питтта, находясь в пещере, пещерная пещера приглашает своих детей в пещере. >>srp_Latn<< Jeg vil gjerne ha et vindussete, takk. Voleo bih sedište do prozora, molim. Mogu li da vam pošaljem prozor, molim? >>srp_Latn<< Han spiste frukt og grønnsaker. On je jeo voće i povrće. Jeo je povræe i povræe. >>srp_Latn<< Hun bøyde alltid av for meningene hans. Ona se uvek povinuje njegovom mišljenju. Uvek je prestao da se zaljubljuje u njegovu prièu. >>srp_Latn<< Du har gitt meg gode råd. Bio si me dobro posavetovao. Dao si mi dobar savjet. >>srp_Latn<< Jeg vil ha litt penger. Hoću malo para. Hoæu novac. >>pol<< Ég tók leigubíl á flugvöllinn. Pojechałam na lotnisko taksówką. Wyjechałem na lotnisko. >>srp_Latn<< Hvem drepte Tom? Ko je ubio Toma? Ko je ubio Toma? >>srp_Latn<< Han er en mann av sitt ord. On je čovek od reči. On je čovek od svoje reči. >>srp_Latn<< Jeg er så lite veltalende, at jeg ikke engang kan uttale "veltalende" skikkelig. Tako sam slabo elokventan, da ja čak ne mogu ni da izgovorim "elokventan" kako treba. Ne mogu da kažem da sam tako dobar, čak i ne mogu da izrazim "ne" naglas. >>srp_Latn<< Ikke lån vekk bøker; ingen gir dem tilbake. De eneste bøkene jeg har i biblioteket mitt har jeg lånt fra andre. Ne pozajmljuj knjige; niko ih ne vraća. Sve knjige koje imam u mojoj biblioteci sam pozajmio od drugih. Ne dajte mi knjigu, ne dajte mi knjige, jer su mi oduzeli knjigu. >>srp_Latn<< Leder denne stien til togstasjonen? Da li ovaj put vodi do želežničke stanice? Da li ovaj put vodi do željeznièke stanice? >>ukr<< Jeg har et problem. У мене є проблема. У мене є проблема. >>srp_Cyrl<< Dette er den eneste måten å sikre kandidaten en rettferdig evaluering. Ово је једини начин да се кандидату осигура правично оцењивање. Ово је једини начин да се обезбеди сигуран кандидат. >>rus<< Denne boken er veldig viktig for meg. Эта книга для меня очень важна. Эта книга очень важна для меня. >>srp_Latn<< Tom er hjemmeværende pappa. Tom je tata koji ostaje kući. Tom je kuæan otac. >>rus<< Detta är hennes bok. Это её книга. Это ее книга. >>srp_Latn<< Hvite er tennene dine. Jeg ser dem når du snakker til meg. Beli se tvoji zubi. Vidim ih dok mi pričaš. Bele su moje zube, kada ih vidiš. >>pol<< Pengar växer inte på träd. Pieniądze nie rosną na drzewach. Pieniądze nie rosną na drzewach. >>ukr<< Hva? Що? Що? >>srp_Latn<< Jeg tror jeg besvimer. Mislim da ću se onesvestiti. Mislim da æu se pobrinuti. >>srp_Latn<< Du har feilstavet navnet mitt. Pogrešno si napisao moje ime. Pogrešio si na moje ime. >>rus<< Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого. Это было мое дело, а не мое, не мое. >>rus<< Forsvinning av regnskog fører til klimaendringer. Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата. Снижение климатических изменений приводит к землетрясению. >>srp_Latn<< Tom nølte lenge før han svarte. Tom se dugo dvoumio pre nego što je odgovorio. Tom je prestao da mu duguje. >>srp_Latn<< Jeg er delvis enig med deg. U neku ruku ja se slažem sa tobom. Slažem se s tobom. >>rus<< John bor i New York. Джон живет в Нью-Йорке. Джон живет в Нью-Йорке. >>pol<< Att hitta en perfekt avokado i en mataffär är som att hitta en nål i en höstack. Znaleźć idealne awokado w spożywczym jest jak znaleźć igłę w stogu siana. Najlepszym miejscem do zakupu w akwarium jest znalezienie akwarium w aptece. >>rus<< Intet er mere vigtigt end helbredet. Нет ничего более важного, чем здоровье. Ничто не важнее, чем лечение. >>srp_Latn<< Arabisken min er ikke særlig god. Moj arapski nije naročito dobar. Moja Arabija nije baš dobra. >>srp_Latn<< Har du vondt i hodet? Boli li te glava? Da li ti je glavobolja u glavi? >>rus<< De vakreste blomstene har de skarpeste tornene. У самых красивых цветов самые острые шипы. Самые красивые цветы имеют самые красивые камни. >>pol<< Jag kommer att ta hand om det här. Zajmę się tym. Zajmę się tym. >>srp_Latn<< Jeg ønsker meg en hund. Želim da dobijem psa. Želim psa. >>rus<< Jeg tjener 100 euro om dagen. Я зарабатываю сто евро в день. Я выплачиваю 100 евро в день. >>rus<< Listan är oändlig. Список можно продолжать бесконечно. Список бесконечный. >>ukr<< Jeg fortalte det aldri til kona mi engang. Я ніколи цього не розповідав навіть дружині. Я ніколи не розповідала своєму чоловікові про це. >>ukr<< Jeg vet hvem det var. Я знаю хто то був. Я знаю, хто це був. >>rus<< Jeg er en fri mann. Я свободный человек. Я свободный человек. >>srp_Latn<< Beklager, men du må ha kommet til feil nummer. Žao mi je, ali mora da ste slučajno pogrešili broj. Žao mi je, ali morao si da pogrešiš. >>rus<< Alla eleverna kommer från USA. Все студенты из США. Все студенты приезжают из США. >>pol<< Med tiden så vänjer man sig vid allt. Z czasem przywyka się do wszystkiego. Z czasem wszystko się miesza. >>rus<< Snakk lavere. Говори тише. Говорите меньше. >>rus<< Jag beundrade hans generositet. Я восхищался его щедростью. Я восхищался его красотой. >>ukr<< Jeg har vært i Roma. Я був у Римі. Я був у Римі. >>srp_Latn<< Tom ønsker å snakke med deg. Tom želi da priča sa tobom. Tom želi da razgovara sa tobom. >>srp_Latn<< Hvor mye koster denne T-skjorten? Koliko košta ova majca? Koliko košta ova košulja? >>rus<< Hva slags forhold har den enkelte språkbrukeren til språket? Dette er et interessant spørsmål. Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Это интересный вопрос. Какой тип языка заинтересован в общем языке? Это вопрос. >>rus<< Där blev han anfallen av rebellerna. Там на него напали повстанцы. Он был завоеван военными нападками. >>srp_Latn<< Ikke behandle meg på samme måten som du ville behandlet et barn. Nemoj da me tretiraš kao da sam dete. Ne ponašaj se kao kod mene. >>srp_Latn<< Sukker løser seg opp i varm kaffe. Šećer se topi u toploj kafi. Sušiæe se u toplom kafu. >>srp_Latn<< Datamaskinen min lager en skikkelig rar lyd. Moj kompjuter pušta zaista čudan zvuk. Moj kompjuter radi nešto pametno. >>rus<< Dette er min mors computer. Это компьютер моей матери. Это моя компьютерная мама. >>srp_Latn<< De er ikke lenger til å kjenne igjen. Više ne mogu da se prepoznaju. Više ih ne prepoznaju. >>rus<< Hvorfor gør du det? Зачем ты это делаешь? Зачем ты это делаешь? >>pol<< Han kan ikke komme fordi han er syk. On nie może przyjść, ponieważ jest chory. Nie może tu zostać, bo jest chory. >>ukr<< Tom nektet på det. Том заперечував це. Том відмовився від цього. >>pol<< Jeg har en bror. Mam brata. Mam brata. >>srp_Latn<< Når jeg gir mat til de fattige kaller de meg helgen. Når jeg spør hvorfor de fattige ikke har noe mat kaller de meg kommunist. Kada dam hranu siromašnima, zovu me svecem. A kada upitam zašto siromašni nemaju dovoljno hrane, zovu me komunistom. Ako me pitaju zašto su mi kuæni ljubimci, zašto me ne pitaju zašto su me uvalili u kuæu? >>srp_Latn<< Liker du jordbær? Voliš li jagode? Voliš jagode? >>srp_Latn<< Hun gråter. Ona plače. Plaèe. >>rus<< Min son talar inte svenska. Мой сын не говорит по-шведски. Мой сын не говорит испанскому. >>rus<< Jag tycker om att lyssna på musik, speciellt jazz. Мне нравится слушать музыку, особенно джаз. Мне нравится музыка, особенно джаз. >>rus<< Jeg skal barbere mig. Мне нужно побриться. Мне надо побриться. >>pol<< Jag har två söner. Mam dwóch synów. Mam dwóch synów. >>pol<< Jag vet att Mary är vackrare än jag. Wiem, że Mary jest ode mnie ładniejsza. Wiem, że Mary jest lepsza ode mnie. >>srp_Latn<< Dolken lå i sminkevesken min. Nož je u mom neseseru. Moja haljina je bila u mojoj haljini. >>pol<< Ordet "champinjon" kommer från franskan. Słowo "champinjon" (pieczarka) pochodzi z francuskiego. Właściwość "Big" pochodzi z francuskiego. >>rus<< Trädet är grönt. Дерево зелёное. Тренировка зеленая. >>ukr<< Ikke rør meg. Не чіпай мене. Не кидай мене. >>pol<< Han lever ett asketliv. Prowadzi ascetyczny tryb życia. Mieszka w pełnym płomieniach. >>pol<< Tom och Mary sålde sin bil förra veckan. Tom i Mary sprzedali swój samochód w zeszłym tygodniu. Tom i Mary sprzedali samochód w zeszłym roku. >>srp_Latn<< Du er en del av problemet. Ti si deo tog problema. Ti si deo problema. >>srp_Latn<< Hun strevet med å reise seg. Muči se da ustane. Bila je uzbuðena da ode. >>srp_Latn<< Hvor skal alle sammen? Gde svi idu? Gde su svi? >>rus<< Hun skriker bare når hun er sulten. Она кричит только тогда, когда голодна. Она просыпается, когда она голодна. >>srp_Latn<< Jeg var alltid husmor. Uvek sam bila domaćica. Uvek sam bila kuæa. >>pol<< Kijev er Ukraines hovedstad. Kijów jest stolicą Ukrainy. Kijów jest stolicą Ukrainy. >>rus<< Jeg bodde i Tokyo for noen år siden, men nå bor jeg i Kyoto. Я жил в Токио несколько лет назад, но сейчас я живу в Киото. Я живу в Токио, но сейчас я живу в Китае. >>rus<< Vad hände med resten av maten? Что случилось с остатками еды? Что произошло с остальной частью еды? >>slv<< Han gjorde alt for henne. Urobil pre ňu všetko. Vse je naredil zanj. >>pol<< Jag älskar dina ögon. Kocham twoje oczy. Kocham twoje oczy. >>srp_Latn<< Hva kommer det av at du har ombestemt deg? Šta je doprinelo tome da se opredeliš? Šta misliš o tome da si se promenio? >>srp_Latn<< Hva slags mat liker du? Kakva vrsta hrane ti se sviđa? Kakvu hranu voliš? >>slv<< Denne regelen gjelder deg også. Tieto pravidlá sa týkajú aj teba. Ta pravilnik velja tudi za vas. >>srp_Latn<< Tre is, takk. Tri sladoleda, molim. Tri, molim vas. >>srp_Latn<< Du ikke forstår meg, tror jeg. Ja mislim da me ti ne razumeš. Ne razumeš me. >>pol<< Jag känner också för att spela. Też mam ochotę zagrać. I lubię grać. >>rus<< På begge sider af vejen er der kirsebærtræer. По обеим сторонам дороги растут вишни. На обеих сторонах находятся деревья. >>rus<< Hvor mange slags grønsager dyrker du i din have? Сколько видов овощей ты выращиваешь в своём саду? Сколько растений выращиваете в вашем доме? >>ukr<< Barnet plukket opp en liten stein. Дитина підібрала камінець. Діти вибрали маленький камінь. >>rus<< Vores tid er begrænset. Наше время ограничено. Время ограничено. >>rus<< Hun er pålitelig, høflig og kunnskapsrik. Она надёжная, вежливая и образованная. Она надежная, надежная и надежная. >>srp_Latn<< Hvordan dekomprimerer man LZH-filer? Kako se dekompresuje LZH-fajl? Kako komplikuju LZH datoteke? >>rus<< Er den her en hingst eller en hoppe? Это жеребец или кобыла? Это ловушка или ловушка? >>pol<< Tom tycker om att spela kort. Tom lubi grać w karty. Tom lubi grać w karty. >>rus<< Jeg er ikke en filolog. Я не филолог. Я не философ. >>srp_Latn<< Ingen sa noe sånt. Niko nije rekao nešto tako. Niko to nije rekao. >>pol<< Jeg var ikke i skolen, for jeg var syg. Nie przyszedłem do szkoły, bo byłem chory. Nie byłem w szpitalu, bo byłem chory. >>pol<< Hun er alkoholiker. Jest alkoholiczką. Jest alkoholikiem. >>srp_Latn<< Forhåpentligvis snart begynner å tine. Srećom, uskoro će početi da se topi. Nadam se da æe uskoro poèeti. >>srp_Latn<< Du bør dra til tannlegen. Treba da ideš kod zubara. Trebalo bi da ideš kod zubara. >>rus<< Vi tænker, drømmer og husker i billeder og bærer med os et stort indre billedarkiv. Мы думаем, видим сны, запоминаем всё посредством образов и несём в себе большой внутренний архив изображений. Мы мечтаем и помним, что у нас есть фотография, впечатления и сложные фотографии в нашем интерьере. >>pol<< Jag gillar yoghurten utan konserveringsmedel. Lubię ten jogurt bez konserwantów. Ja lubię jogurt bez środków aromatyzujących. >>pol<< Det er ikke viktig. Nieważne. To nie jest ważne. >>rus<< Han må vara ung, men han är verkligen en tillförlitlig person. Он, возможно, ещё молод, но на него действительно можно положиться. Он должен быть очень молодым, но он может быть очень надежным человеком. >>rus<< Hvor vakkert det er her! Как здесь красиво! Как красиво здесь! >>rus<< Vi må hjelpe dem som prøver å kjempe mot avhengighet. Мы должны помочь тем, кто пытается бороться с зависимостью. Мы должны помогать людям, которые борются с зависимостью. >>ukr<< Hun forlot hjemmet i en alder av tretten år. Вона пішла з дому у віці тринадцяти років. Вона вийшла з дому в віці тридцяти років. >>ukr<< Ikke bry deg om hva Tom sa. Не переймайся тим, що сказав Том. Не хвилюйтеся, що сказав Том. >>srp_Latn<< Kan du hjelpe meg å oversette disse setningene til kinesisk? Možeš li mi pomoći da prevedem ove rečenice na kineski? Možeš li da mi pomogneš da prevedem ove reči u kineski jezik? >>srp_Latn<< Bob er vennen min. Bob je moj prijatelj. Bob je moj prijatelj. >>ukr<< Ingen ville snakke med meg. Ніхто не хотів розмовляти зі мною. Ніхто не хотів поговорити зі мною. >>srp_Latn<< Soldaten ofret seg selv for å redde vennens liv. Vojnik je žrtvovao sopstveni život da spase prijateljev. Vojnik je spasio život prijatelja. >>rus<< Er du sikker på at du ikke bruker maskinoversettelser? Ты уверена, что не используешь машинный перевод? Вы уверены, что не используете машиностроение? >>pol<< Mitt modersmål är franska. Mój język ojczysty to francuski. Moja szkoła jest językiem francuskim. >>rus<< To ting er uendelige: universet og menneskets idioti. Men med hensyn til universet, er jeg ennå ikke helt sikker. Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен. Человеческий мир и все остальное, но я не могу поверить в то, что все-таки существуют. >>pol<< Serveras välkyld. Podawać schłodzone. Wzmacniacz dobrze wchłaniany. >>srp_Latn<< Jeg har studert fransk i fire år. Studirao sam Francuski četiri godine. Ja sam uèeo francuski 4 godine. >>ukr<< Nå kan jeg hverken se eller høre lenger. Тепер я більше не можу ні бачити, ні чути. Я більше не бачу і більше не чую. >>rus<< Stillhet är guld. Молчание - золото. Значение - это золото. >>rus<< Hvordan er det mulig å balansere arbeid og privatliv? Как сбалансировать работу и личную жизнь? Как управлять жизнью и равновесием? >>pol<< Takk for komplimentet! Dziękuję za komplement! Dzięki za kompliment. >>rus<< Det finns bara tre tjejer i klassen. В классе всего три девушки. В классе есть только три девушки. >>rus<< I går blev jeg fanget af en regnskylle på vej hjem. Вчера по дороге домой я попала под ливень. Вчера я ушел из дома. >>rus<< Disketter er for lengst utdatert, men jeg har, og bruker dem fortsatt. Дискеты давно устарели, но у меня они по-прежнему есть, и я по-прежнему ими пользуюсь. У меня уже есть диски, но я все еще их использую. >>srp_Latn<< Hun gav opp. Ona je odustala. Odluèila je. >>rus<< Hvor er du? Где ты? Где ты? >>ukr<< Visste du virkelig ikke det? Ти справді цього не знав? Ви дійсно не знали цього? >>pol<< Behöver du den här boken? Potrzebujesz tej książki? Potrzebujesz tej książki? >>srp_Latn<< Passasjerene ble engstelige da flyet begynte å riste. Putnici su se zabrinuli kada je avion počeo da podrhtava. Pobunjenici su se pogoršali kada je avion poèeo da pada. >>rus<< Varför har du kommit till Malaysia? Почему ты приехал в Малайзию? Почему вы приехали в Малайзию? >>rus<< Han skrev en bog om Kina. Он написал книгу о Китае. Он написал книгу о Китае. >>srp_Latn<< Det er så mye jeg vil fortelle deg. Ima toliko toga što želim da ti ispričam. Toliko toga želim da ti kažem. >>rus<< Legenden siger at hun var en havfrue. В легенде говорится, что она была русалкой. Легенда сказала, что она волшебница. >>srp_Latn<< Jeg var så varm at jeg tok av meg frakken. Bilo mi je tako vruće da sam skinuo mantil. Bio sam tako vruæe da sam se onesvijestio. >>srp_Latn<< Han klandret andre for sin egen feil. On je krivio druge za sopstvene greške. Pogrešio je za druge zbog svoje krivice. >>srp_Latn<< Tålmodighet er essensielt for en lærer. Strpljivost je veoma bitna za nastavnika. Težak je učenje za učitelja. >>srp_Latn<< Under speilet stod to glass. Ispod ogledala su stajale dve čaše. Pod ogledalom je bilo dva ogledala. >>rus<< Ge mig skeden. Дай мне ложку. Дай мне ступень. >>srp_Latn<< Samarbeidslæring er læring i små grupper hvor samspillet er strukturert etter nøye gjennomarbeidede retningslinjer. Kolaborativno učinje je učenje u malim grupama gde je saradnja strukturirana po precizno razrađenim smernicama. Udruženje u grupi je kompleksno, kada su učesnici različite strukture usmerene na jednostavne upute. >>rus<< Skriv det ned før du glemmer det. Запиши, пока не забыл. Запиши, пока не забудешь. >>srp_Latn<< Hun nektet å ta imot pengene. Ona je odbila da primi novac. Ona je odluèila da oduzme novac. >>srp_Latn<< Jeg tror at i dag er det enda vanskeligere. Mislim da je danas još teže. Mislim da je danas još teže. >>srp_Latn<< De er veldig flinke til å lage klær. One su veoma vešte u šivenju odeće. Oni su odlièni za izradu odeæe. >>pol<< Tom är Marys protegé. Tom jest protegowanym Mary. To jest Mary Tom. >>srp_Latn<< Jeg liker Svartehavets bølger. Sviđaju mi se talasi na Crnom Moru. Volim Crvene Mjesece. >>srp_Latn<< Har rommet ditt to vinduer? Da li tvoja soba ima dva prozora) Da li vam je soba dva prozora? >>rus<< Han var väldigt tålmodig. Он был очень терпелив. Он был очень терпим. >>rus<< Kan du lide denne farve? Тебе нравится этот цвет? Вам нравится этот цвет? >>srp_Latn<< Toms råd var meget til hjelp. Tomov savet je mnogo pomogao. Tomas mi je pomogao. >>rus<< Iran erklærede USA krig. Иран объявил войну Соединённым Штатам. Иран объявил войну США. >>srp_Latn<< Kvinner pleier å leve lenger enn menn. Žene obično žive duže od muškaraca. Žene žive duže nego muškarci. >>pol<< Han lyssnar inte på sina lärare. On nie słucha swoich nauczycieli. Nie słucha swoich nauczycieli. >>rus<< Dette er et varsel som vi må ta på alvor. Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз. Это очень важный вопрос, который мы должны обсудить. >>srp_Latn<< Vinden blåser fra nord. Vetar duva sa severa. Vjetar se spušta iz severa. >>srp_Latn<< Drømmen min har blitt virkelighet. Ostvario se moj san. Moja snova je postala realnost. >>rus<< Hon stiger upp klockan sju. Она встает в семь. Она уходит в 7 часов. >>srp_Cyrl<< Tom virker fullstendig forvirret. Том изгледа потпуно збуњен. Том је потпуно измишљен. >>ukr<< Tom liker indisk mat. Тому подобається індійська кухня. Він любить індійську їжу. >>srp_Cyrl<< Jeg elsker deg. Волим те. Волим те. >>srp_Latn<< Kunne du tatt å poste dette brevet for meg? Da li bi ti smetalo da pošalješ ovo pismo umesto mene? Da li bi mogao da mi javiš ovo pismo? >>srp_Latn<< Hun smilte og sa farvel. Nasmešila se i rekla je zbogom. Smejala se i pozdravila se. >>rus<< God morgon. Доброе утро. Доброе утро. >>rus<< Der er mange enige med deg og meg. Многие с нами согласны. Многие из нас согласились с тобой и с тобой. >>rus<< Jeg er koreaner. Я кореец. Я корейцы. >>pol<< Jag fixar det. Naprawię to. Zrobię to. >>srp_Latn<< De har ingenting felles med oss. Oni nemaju ništa zajedničko s nama. Oni nemaju ništa zajedničko sa nama. >>srp_Latn<< Si til henne hvilken hun skal ta. Reci joj koju da uzme. Reci joj gde æe ona da je pokupi. >>srp_Latn<< De forente stater grenser til Canada. Sjedinjene Američke Države se graniče sa Kanadom. Međunarodna granica Kanade. >>rus<< Noen ganger må du ha mot til å ta vanskelige beslutninger. Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения. Иногда вы должны решать серьезные проблемы. >>srp_Latn<< Bruden hadde på seg en hvit brudekjole. Mlada je nosila belu venčanicu. Bijela haljina je nosila plavu haljinu. >>srp_Latn<< Hun sover med to puter. Ona spava sa dva jastuka. Ona spava sa dva kreveta. >>srp_Latn<< Han endrer ofte mening. On se često predomišlja. On je često promenio mišljenje. >>srp_Latn<< Det var ikke Tom som glemte å stenge kranen. Nije Tom bio taj koji je zaboravio da zatvori slavinu. Tom nije zaboravio da zatvori vrata. >>srp_Latn<< Jeg er ikke helt med. Nisam te baš ispratio. Ne mogu da verujem. >>srp_Latn<< De fleste som spiser med gaffel bor i Europa, Nord-Amerika og Sør-Amerika. De som spiser med spisepinner bor i Afrika, den nære østen, Indonesia og India. Većina onih koji jede viljuškom živi u Evropi, Severnoj i Južnoj Americi. Oni koji jedu štapićima žive u Africi, Bliskom Istoku, Indoneziji i Indiji. Većina Amerikanaca živi u jugoistoènoj Aziji, Indiji, Indiji, Indiji i Južnoj Africi, koji žive u jugoistoènoj Africi. >>srp_Latn<< Min bestemor har en tvillingbror. Moja baka ima brata blizanca. Moja baka ima dvojka. >>rus<< Jag trodde att jag förstod dig. Я думала, что поняла тебя. Я думал, ты меня понял. >>srp_Latn<< Brent barn skyr ilden. Koga su zmije ujedale taj se i guštera plaši. Djeca puše vatru. >>srp_Latn<< Så raskt han løper! Kako on brzo trči! Brzo trèi! >>ukr<< Hørte du ikke at jeg ropte på deg? Хіба ти не чув, що я звав тебе? Ви не чули, що я тебе стріляв? >>srp_Latn<< Hvordan klarte du det? Kako si to postigao? Kako si to uspeo? >>srp_Latn<< Sånn er reglene. Takva su pravila. To su pravila. >>hrv<< Du kan studere her. Možeš učiti ovdje. Ovdje možete studirati. >>rus<< Jeg hader overraskelser. Ненавижу сюрпризы. Я ненавижу сюрпризы. >>rus<< Her er de penge jeg skylder dig. Вот деньги, которые я тебе должен. Вот деньги, которые я тебе даю. >>rus<< Strunt samma. Неважно. Не так уж и должно быть. >>rus<< Pappa köpte boken åt mig. Отец купил мне книгу. Папа купил мне книгу. >>rus<< Men noen ganger er det den andre veien rundt. Du tror at alt er dårlig, men i virkeligheten alt er annerledes. Иногда ведь бывает и обратное. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому. Но иногда, кажется, что все остальное, но в остальном, кажется, что все остальное, что-то плохое. >>srp_Latn<< Så setter jeg alt inn i skapet. Pa sve stavljam u orman. Ubaciæu sve u ormar. >>rus<< Da jeg kom til mig selv igen, opdagede jeg at jeg lå på gulvet. Придя в себя, я обнаружил, что лежу на полу. Когда я вернулась, я поняла, что я находилась на улице. >>pol<< Kan Tom hjälpa oss? Czy Tom może nam pomóc? Tom może nam pomóc? >>srp_Latn<< Har du vært i Australia? Da li si bio u Australji? Jesi li bio u Australiji? >>pol<< Ett gott samvete är bästa huvudkudden. Czyste sumienie jest najlepszą poduszką. Dobra nowina jest najsłabszą sprawą. >>srp_Latn<< Du kan gå. Možeš da ideš. Možeš da ideš. >>pol<< Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. Twoje pytanie nie ma odpowiedzi. To nie jest odpowiedź na twoje pytanie. >>srp_Latn<< Hun så på meg med et frekkt blikk. Ona me je gledala nevaljalim pogledom. Pogledala me je s pogledom na mene. >>srp_Latn<< Faren min har en personelighetsforstyrrelse. Moj otac ima poremećaj ličnosti. Moj otac ima oseæaj invalidnosti. >>rus<< Kjolen er grøn. Платье зелёное. Платье зеленое. >>rus<< Jag är småhungrig. Я слегка голоден. Я маленький. >>srp_Latn<< Legen gjorde det han skulle, og den lille prinsessen ga ikke en lyd fra seg. Doktor je obavio šta je trebao, a da se mala princeza nije ni čula. Uèinila je ono što je majka dala, a ništa od toga nije dala. >>srp_Latn<< Dine problemer er ikke min bekymring. Tvoji problemi me ne zanimaju. Tvoji problemi nisu moja briga. >>ukr<< Bussjåføren så ikke fotgjengeren. Водій автобуса не бачив пішохода. Автобус не бігав. >>rus<< Jeg har allerede glemt min bedstemors ansigt. Я уже забыл лицо моей бабушки. Я забыла о детстве моего отца. >>srp_Latn<< Jeg nærer ingen tvil om at han kommer til å lykkes. Ne sumnjam da će on uspeti. Ne mogu da verujem da æe uspeti. >>rus<< Hun ble stående. Она осталась стоять. Она стояла. >>srp_Latn<< Det var ikke jeg klar over med det første. Isprva, nisam baš bio svestan toga. Nisam to shvatio prvi put. >>rus<< Detta är intressanta nyheter. Это интересные новости. Это интересные новости. >>pol<< Ni kan inte skada Tom. Nie możecie skrzywdzić Toma. Nie możesz tego zrobić, Tom. >>srp_Latn<< Alle ordbøker inneholder feil. Svi rečnici sadrže greške. Svi tekstovi sadrže greške. >>srp_Latn<< Har du møtt henne før? Da li si je nekada upoznao? Da li ste je veæ upoznali? >>srp_Latn<< Mekanikeren satt sammen motoren. Mehaničar je sklopio motor. Mehanizam je povezan sa motorom. >>pol<< Du verkade inte förstå vad Tom sa. Wyglądałeś, jakbyś nie zrozumiał, co powiedział Tom. Nie rozumiesz, co powiedział Tom. >>srp_Latn<< De snakker i gåter. Oni govore u zagonetkama. Govorili su u pritvoru. >>rus<< For et herlig vær! Какая чудная погода! Какая прекрасная погода! >>srp_Latn<< Jeg tjener hundre euro per dag. Zarađujem sto evra dnevno. Radim 100 eura dnevno. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke fordra brunost. Ne mogu da podnesem braon sir. Ne mogu da se onesvestim. >>rus<< Du er akkurat tidsnok. Ты как раз вовремя. Ты просто вовремя. >>rus<< Toms hånd blev bidt af en muræne. Руку Тома укусила мурена. Том попал в руки муравьи. >>rus<< Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Это более или менее всё, что я могу сказать на данный момент. Это больше или меньше, чем я могу сказать в любом случае. >>pol<< Vad gör jag sen? Co mam potem zrobić? Co ja robię? >>rus<< Jag har inte sett honom på några år. Я не видел его несколько лет. Я не видел его несколько лет. >>rus<< Tom er Marys onkel. Том — дядя Мэри. Том Мэри - дядя Робин. >>ukr<< Jeg teller dem hver dag. Я рахую їх щодня. Я їх щодня рахую. >>srp_Latn<< Jeg snakker ikke japansk. Ne govorim japanski. Ja ne govorim japanski. >>rus<< Nogle mennesker drikker te med citron. Некоторые люди пьют чай с лимоном. Некоторые люди пьют чай с лимоном. >>rus<< Jeg har sterilisert meg, men min kone er gravid! Я стерилизовал себя, но моя жена беременна! Я беременна, но моя жена беременна. >>srp_Cyrl<< Bussen var så godt som helt tom. Аутобус је био скоро потпуно празан. Аутобус је био потпуно празан. >>srp_Latn<< Hopp ut av stekepannen og inn i ilden. Iskoči iz tiganja i pravo u vatru. Izaðite iz vatre i bacite se u vatru. >>pol<< De bildade en ny regering. Zbudowali nowy rząd. Zaczęły się nowe rządy. >>rus<< Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte. Мне нужно двести пятьдесят миллилитров сливок. Мне нужны двадцать пять миллиграмм. >>pol<< Tom är barfota. Tom jest boso. Tom jest szczupły. >>srp_Latn<< Derfor har det blitt til at jeg har bitt tennene sammen og blitt med. Zato sam ja stegla zube i nastavila dalje. Zbog toga sam se pobrinuo za zube i poèeo da se mešam sa zubima. >>pol<< Jag är glad att ni är tidiga. Cieszę się, że jesteście wcześniej. Cieszę się, że jesteście już ranni. >>ukr<< Tom ser sliten ut. Том має втомлений вигляд. Том виглядає втомленим. >>srp_Latn<< Johnny flyttet til Spania bare noen måneder siden, så han er ikke vant til å snakke spansk ennå. Džoni se preselio u Španiju pre samo nekoliko meseci, pa nije još navikao da govori Španski. Džordž je otišao u Francusku pre nekoliko nedelja, tako da se nije ni pojavio u Španiju. >>srp_Latn<< Du må føye deg etter reglene. Moraš da se povinuješ pravilima. Moraš da se pobrineš za pravila. >>rus<< Vet du vilka färger hon tycker hon? Ты знаешь, какие цвета ей нравятся? Знаешь, какие цвета она считает? >>pol<< Trafikstockningen varade i en timme. Korek trwał godzinę. Pociąg przeszedł przez godzinę. >>rus<< Han älskade att resa. Он любил путешествовать. Он любил путешествовать. >>rus<< Það er aldrei of seint að læra. Учиться никогда не поздно. Нельзя никогда учиться. >>srp_Latn<< Det finnes mer i himlen og på jorden enn all din kunnskap drømmer om, Horatio. Postoji više i na nebu i na zemlji nego sve tvoje znanje o kome sanjariš, Horacio. Na Zemlji je sve više i više nego što je na Zemlji, i sve što je u tvojim mislima. >>srp_Cyrl<< Hvordan sier du XXX på nederlandsk? Како се каже XXX на холандском језику? Како рећи XXX на енглеском? >>srp_Latn<< Hun har god smak. Ona ima dobar ukus. Ima dobar ukus. >>srp_Latn<< En million mennesker mistet livet i krigen. Milion ljudi je izgubilo život u ratu. Milijuna ljudi je izgubila život u ratu. >>srp_Latn<< Dette mysteriet er løst. Ova je misterija rešena. Ova misterija je završena. >>srp_Latn<< La den stå i kjøleskapet til den stivner. Ostaviti u frižideru dok se ne stegne. Stavi ga u hladnjak. >>srp_Latn<< Noen ganger har det vært strid. Andre ganger har det vært full enhet og harmoni. Jednom bude svađa. Drugi put put potpuno jedinstvo i harmonija. Ponekad je bilo jedno i drugo, i to je bilo u potpunosti harmonija. >>rus<< Et år har tolv måneder. В году двенадцать месяцев. 12 месяцев. >>ukr<< Den ene hånden vasker den andre. Рука руку миє. Один з них кидає руку. >>pol<< När åkte du till Rom? Kiedy wybrałaś się do Rzymu? Kiedy przyjechałeś do Rzymu? >>srp_Latn<< Vi må advare dem. Moramo da ih upozorimo. Moramo ih upozoriti. >>srp_Latn<< Den er stygg, lys gul og passer ikke til noe. Men du vil i det minste ikke bli påkjørt i mørket! To je ružno, svetlo žuto, i ne ide ni uz šta. Ali bar nećeš biti pregažen u mraku! To je mraèno, ali ne žurite ni na svetu, ništa ne bi trebalo da bude mraèno. >>rus<< Dessverre kan jeg ikke finne større bilder. К сожалению, я не могу найти картинки большего размера. К сожалению, я не могу найти больших фотографий. >>rus<< Jeg er elektriker. Я электрик. Я электрик. >>ukr<< Jeg er bange for kakerlakker. Я боюся тарганів. Я боюся цукерків. >>srp_Latn<< Jeg liker deg ikke og kommer heller aldri til å like deg. Ne sviđaš mi se, niti ćeš mi se ikada sviđati. Ne volim te i nikad te neæu voleti. >>srp_Latn<< Ikke lukk øynene. Nemoj da zatvoriš oči. Ne zatvaraj oči. >>srp_Latn<< Jeg tilbrakte tolv timer på toget. Proveo sam dvanaest sati na vozu. Proveo sam 12 sati u vlaku. >>rus<< Om søndagen går jeg i kirke. По воскресеньям я хожу в церковь. В воскресенье я пойду в церковь. >>srp_Latn<< Rydd soverommet. Sredi spavaću sobu. Zatvori spavaæu sobu. >>rus<< Jeg kommer ikke til Tom og Marys bryllup. Я не пойду на свадьбу Тома и Мэри. Я не пойду на вечеринку Томаса и Мэри. >>rus<< Jag står inte ut med oljudet längre. Я не могу больше терпеть этот шум. Я больше не вижу шума. >>srp_Cyrl<< Kvinnen spiser brød. Жена једе хлеб. Жена је јела хлеб. >>rus<< Jeg er enig med ham. Я согласен с ним. Я согласен с ним. >>rus<< Jag sparar till en moped. Я коплю на мопед. Я буду держаться в машине. >>rus<< Kunden har altid ret. Клиент всегда прав. Клиент всегда прав. >>srp_Latn<< Dette er en frukt. To je voće. Ovo je plod. >>rus<< Jag är bara en kund. Я всего лишь клиент. Я просто клиент. >>srp_Latn<< Hvorfor har kaniner lange ører? Zašto zečevi imaju dugačke uši? Zašto su uši duge? >>rus<< Hvad tid står du normalt op om morgenen? Во сколько ты обычно встаёшь по утрам? Как обычно вы относитесь к ранним утром? >>pol<< Det er på tide at du begynner å vaske bordet. Nadszedł czas na sprzątnięcie ze stołu. Czas na to, że zaczynasz gotować. >>srp_Latn<< Ja, det har kongen nettopp fortalt meg. Da, to mi je kralj upravo ispričao. Da, kralj mi je upravo rekao. >>rus<< Jag bor i närheten. Я живу поблизости. Я живу рядом. >>pol<< Vi trodde att det var ett flygande tefat. Myśleliśmy, że to był latający spodek. Myśleliśmy, że to był szlachetny lot. >>rus<< Han kastade ett öga på sin klocka. Он бросил взгляд на свои часы. Он смотрел на свой час. >>srp_Latn<< Jeg har bestilt deg litt dessert. Naručio sam ti mali dezert. Doneo sam ti desert. >>srp_Latn<< Truls, du kan jo ikke sile bringebærsyltetøy! Hva prøver du å oppnå? Truls, pa ne možeš da procediš džem od malina! Šta pokušavaš da postigneš? Trudiš se da ne možeš da pobediš, zar ne? >>pol<< Jag har två döttrar. Mam dwie córki. Mam dwie córki. >>srp_Latn<< Nå bør du finne frem regntøyet. Sada treba da pronađeš kabanicu. Sada æeš morati da pronaðeš devojèicu. >>rus<< Kan du snakke høyere? Jeg hørte deg ikke. Можешь говорить громче? Я тебя не услышал. Ты слышал, что я не слышу? >>srp_Latn<< Vi er ikke alene om å støtte planen. Nismo usamljeni u podržavanju plana. Ne samo da smo spremni za akciju. >>ukr<< Når reiser du til Berlin? Коли ти вирушаєш до Берліна? Коли ви подорожуєте до Берліна? >>pol<< Han har en hund. Ma psa. Ma psa. >>rus<< Plutselig ble jeg grepet av ekstrem trøtthet. Внезапно меня охватила крайняя усталость. В конце концов, я испытывал усталость. >>srp_Latn<< Du er ikke alene i dette. Ti nisi sam u ovome. Nisi sam u ovome. >>rus<< Jeg bor i en by, men mine forældre bor på landet. Я живу в городе, но мои родители живут в деревне. Я живу в семье, но мои родители живут в стране. >>rus<< Hans gamle kat lever endnu. Его старый кот еще живой. Его старый собака ещё жив. >>pol<< Min födelsedag är den 22 mars. Obchodzę urodziny dwudziestego drugiego marca. Moje urodziny to 22 marca. >>rus<< Ég þyrfti heila eilífð til að útskýra alltsaman. Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить. Я буду держаться вечно, чтобы совершить все это. >>pol<< Jag klädde av mig och hoppade in i duschen. Zdjąłem ubrania i wskoczyłem pod prysznic. Wyciągnąłem się i rzuciłem się w prysznic. >>pol<< Ukraines hovedstad er Kijev. Kijów jest stolicą Ukrainy. Głównym miastem Kijów jest Ukraina. >>srp_Latn<< Tok du ikke med deg noe? Zar nisi bio doneo nešto? Nisi ništa doneo? >>ukr<< Jeg studerer engelsk. Я вивчаю англійську. Я вивчаю англійську. >>srp_Latn<< Han gav ikke et eneste ord til svar. Nije odgovorio ni jednu jedinu reč. Nije dao ni jedan odgovor. >>pol<< Tom är inte jude. Tom nie jest Żydem. To nie jest Juda. >>srp_Latn<< Menneskekroppen består av hodet, halsen, trunk, øvre og nedre lemmer. Ljudsko telo se sastoji od glave, vrata, trupa, gornjih i donjih ekstremiteta. Čovjek se sastoji od glave, grudi, glave i leða. >>srp_Latn<< Japanere liker å reise i gruppe. Japanci vole da putuju u grupi. Japanci vole da putuju u grupu. >>srp_Latn<< Hun er min første kjærlighet. Ona je moja prva ljubav. Ona je moja prva ljubav. >>srp_Latn<< Jeg bor i gåavstand til skolen. Živim tako blizu škole da mogu ići peške. Živim u srednjoj školi. >>rus<< Brandmanden satte sit liv på spil. Пожарный рискнул своей жизнью. Убийца заняла свою жизнь. >>pol<< Har han kommit än? Czy on już przyszedł? Wrócił jeszcze? >>srp_Latn<< Jeg gav ham det lille av penger jeg hadde på meg. Dao sam mu ono malo novca što sam imao pri sebi. Dao sam mu mali novac koji sam mu dao. >>srp_Latn<< Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten. Teški se motorcikl ne može voziti pre osamnaeste. Teško je voziti bicikl bez ovog vozaèa. >>pol<< De har stuga i fjällen. Mają chatkę w górach. Są w łazience. >>rus<< Det var ett oförlåtligt misstag. Это была непростительная ошибка. Это была непростая ошибка. >>rus<< Dette hotellet har et treningsstudio og et badebasseng. В этой гостинице есть спортзал и бассейн. В отеле есть кондиционер и фитнес-зал. >>srp_Latn<< Skriv så enkelt, så klart, så pent og så variert som mulig. Resultatet vil være en elegant og lett forståelig stil. Piši što jednostavije, što jasnije, što lepše i sa što više varijacija koliko je moguće. To će rezultovati u elegantan i lako razumljiv sastav. Izaberite, što je jednostavnije i jasno. Tako će biti lako i elegantno. >>ukr<< Kan man drikke vann fra springen i Australia? Чи можна пити воду з-під крану в Австралії? Чи можна пити воду з Австралії? >>srp_Latn<< Han hører ikke til i byen. On ne pripada ovom gradu. On nije u gradu. >>rus<< Taler du fransk? Ты говоришь по-французски? Ты говоришь французский? >>rus<< Alt hvad Tom sagde, var løgn. Всё, что сказал Том, было ложью. Все, что Том сказал, было ложью. >>srp_Latn<< Kan du fikse den ødelagte radioen? Možeš li da popraviš pokvareni radio? Možeš li da popraviš radio? >>pol<< Behöver jag opereras? Czy nie obędę się bez operacji? Czy muszę operować? >>pol<< Han møtte sin venn mens han badet i sjøen. Spotkał swojego kolegę podczas kąpieli w morzu. Spotkał się z przyjacielem, gdy mieszkał w morzu. >>rus<< Jag kom hem sent. Я пришла домой поздно. Я вернулась домой поздно. >>rus<< Husker du Tom? Ты помнишь Тома? Помнишь Тома? >>srp_Latn<< Oslo er den største byen i Norge med en befolkning på 629 313. Oslo je najveći grad u Norveškoj sa 629 313 stanovnika. Norveška je najveæi grad na svetu sa 329 611 stanovnika. >>srp_Latn<< Jeg håper inderlig Tom's spådommer skjer fyllest. Iskreno se nadam da će se Tomova predviđanja ostvariti. Nadam se da æe Tomas biti ispunjen. >>srp_Latn<< Hvem sine sko er det? Čije su ovo cipele? Ko su ti cipele? >>rus<< Heldigvis var det ingen trafikkork. К счастью пробок не было. К счастью, не было никакого трафика. >>rus<< Senere kom andre også. Позже и другие пришли. Потом появились и другие. >>srp_Latn<< Vet du årsaken? Da li znaš za razlog? Znaš li zašto? >>pol<< Tom har ingenting i posen sin. Tom nic nie ma w swojej torbie. Tom nie ma nic w jego torbie. >>srp_Latn<< Han er redd for hunder. On se plaši pasa. Boji se pasa. >>pol<< Det finns ett hotell där. Tam jest hotel. Jest tam hotel. >>rus<< Min mor är ute. Мама вышла. Моя мать ушла. >>rus<< Det eneste hinderet for å oppnå våre mål er våre tvil. Единственным препятствием к достижению наших целей являются наши сомнения. Единственным препятствием для достижения наших целей является наша цель. >>rus<< Hún bakaði köku handa mér. Она приготовила для меня пирог. Она положила мне руку. >>rus<< Alle regler har undtagelser. У всех правил есть исключения. Все правила имеют исключения. >>rus<< Jeg savner deg. Я скучаю по тебе. Я скучаю по тебе. >>srp_Latn<< Hva betyr dette for deg? Šta ovo tebi znači? Šta to znaèi za tebe? >>rus<< Det här är huset, i vilket min farbror bor. Это дом, в котором живёт мой дядя. Это мой дом, где мой отец живет. >>srp_Latn<< Begge besteforeldrene hans er døde. On nema babe i dede. Oboje su mu deca umrla. >>slv<< Vi har hatt mye regn denne måneden. Tento mesiac veľa pršalo. V tem mesecu je bilo veliko dežja. >>ukr<< Tom ringer moren sin tre-fire ganger i uka. Том телефонує своїй матері три-чотири рази на тиждень. Том попросив свого батька три рази на місяць. >>ukr<< Ungarerne kommer til å ha flere setninger enn oss. Угорці матимуть більше речень, ніж ми. У нас буде більше дітей, ніж у нас. >>rus<< Ser du også elefanten? Ты тоже видишь слона? Ты тоже видишь слон? >>srp_Latn<< Jeg har vært i Japan i tre år. Bio sam u Japanu tri godine. Ja sam u Japanu tri godine. >>srp_Latn<< Jeg vil gjerne ha to enveisbilletter fra A til B. Hteo bih dve karte u jednom pravcu od A do B. Želim dve karte od A do B. >>rus<< Skulle det regne, går vi ikke derhen. Если будет дождь, мы туда не пойдём. Если мы не вернемся, то мы не пойдем туда. >>srp_Latn<< Vet du hva menn i hemmelighet ønsker? Znaš li šta muškarci potajno žele? Znaš li šta muškarci žele u tajnosti? >>pol<< Vad är det som är så roligt? Co cię tak śmieszy? Co jest tak zabawne? >>pol<< Toms tal var rätt så underhållande. Wystąpienie Toma było całkiem zajmujące. Dziwność Tomasza była taka ładna. >>rus<< Du ligner Harry Potter. Ты похож на Гарри Поттера. Ты похож на Гарри Поттера. >>rus<< Jeg gjorde ingenting. Я ничего не делал. Я ничего не делал. >>srp_Latn<< Har du medisinallergi? Da li si alergičan na neke lekove? Imaš alergijsku medicinu? >>srp_Latn<< Jeg elsker bruset fra havet. Volim šum mora. Obožavam plažu iz morske vode. >>srp_Latn<< Det er vår plikt å hjelpe hverandre. To je naša obaveza da pomažemo jedni druge. Naša dužnost je da pomognemo jedno drugom. >>rus<< Det var inte en levande själ där. Там не было ни одной живой души. Там не было живой душы. >>pol<< Det är så högljutt här. Man hör inte ens vad man själv tänker. Jest tu tak głośno, że nie słychać własnych myśli. Nie ma nawet tego, o czym mówisz. >>rus<< Får jag tala med Tom? Могу я поговорить с Томом? Я могу поговорить с Томом? >>srp_Latn<< Mary likes deg altså. Marija te zaista voli. Mary ti se sviða. >>srp_Latn<< Dette er i og for seg ikke noe nytt for meg, men paret ville bo i et komfortabelt hjem, noe som fordret en omfattende renovering. Ovo samo po sebi nije nešto novo za mene, ali je taj par želeo da živi u udobnom domu, što je zahtevalo sveobuhvatno renoviranje. Ovo nije mesto za mene, ali u novom gradu, koji bi se oseæao udobno i udobno. >>pol<< Mary är min före detta flickvän. Mary jest moją byłą dziewczyną. Mary jest moją ostatnią dziewczyną. >>ukr<< Han lever fortsatt. Він досі живий. Він все ще живий. >>pol<< Hans kone ledsager ham, hvor end han går. Jego żona chodzi wszędzie tam gdzie on. Jego żona bierze go tam, gdzie jest. >>rus<< Följ efter den där bilen. Следуй за той машиной. Следите за этим автомобилем. >>rus<< Natten er mørk. Ночь тёмная. Ночь темная. >>rus<< Hur många språk talar du? На скольких языках Вы говорите? Сколько языков вы говорите? >>rus<< Prinsessen bor i et stort slot. Принцесса живёт в большом замке. Принцесса живет в великом замке. >>srp_Latn<< Han kom sent på kvelden. On je došao kasno uveče. Došao je kasno. >>rus<< Vem ser efter dina hundar? Кто присматривает за твоими собаками? Кто ждет ваших собак? >>srp_Latn<< Hva med deg? A ti? A ti? >>srp_Latn<< Han sparket meg to ganger. On me je šutnuo dva puta. Uhvatio me je dva puta. >>srp_Latn<< De hadde ikke kommet veldig langt da de møtte en gammel mann. Nisu daleko odmakli kada su sreli nekog starog čoveka. Nisu imali vremena da se upoznaju sa starim ljudima. >>ukr<< Jeg hater jenter som det. Я ненавиджу таких дівчат. Я ненавиджу таких хлопців. >>ukr<< Hvor er treet? Де дерево? Де дерево? >>pol<< Jeg trenger hjelpen din. Potrzebna mi twoja pomoc. Potrzebuję twojej pomocy. >>srp_Latn<< Reversert osmose består i å tvinge sjøvann gjennom en membrane som filtrerer ut saltet. Inverzna osmoza se sastoji u tome da se forsira morska voda kroz membranu koja odstranjuje so. Mešani vodom se pomeša sa filtriranjem mirisa koji se miješa kroz solarnu vodu. >>rus<< Og i tillegg til disse tre tingene tar det mot. И кроме этих трёх вещей требуется мужество. И в том числе и три этих вещей. >>rus<< Min hund har lopper. У моей собаки блохи. У моего собаки есть пузырьки. >>rus<< Hvorfor var du i fengsel? Почему ты был в тюрьме? Почему ты был в тюрьме? >>srp_Latn<< Frankrike har høyere fødselsrate enn de fleste steder i Europa. Francuska ima višlji broj novorođenih nego većina mesta u Evropi. Francuska ima veći broj stanovnika u Evropi nego u većini zemalja. >>rus<< Jeg kan ikke lide navnet 'Tom'. Мне не нравится имя Том. Мне не нравится имя Тома. >>pol<< Tom blev kvar utomhus. Tom został sam na zewnątrz. Tom pozostał na zewnątrz. >>rus<< Jeg har allerede glemt min bedstemors ansigt. Я уже забыл лицо своей бабушки. Я забыла о детстве моего отца. >>rus<< Min mor har en tvilling. У моей мамы есть сестра-близнец. У мамы есть близнеца. >>srp_Latn<< Vi importerer te fra India. Čaj uvozimo iz Indije. Upotrebimo čaj iz Indije. >>pol<< Jag skulle vilja ha en chokladglass. Poproszę szklankę czekolady. Chciałbym mieć czekoladę. >>srp_Latn<< Når ble du ferdig? Kada si završio? Kada si završio? >>rus<< Det är förnedrande för henne. Это унизительно для неё. Это унижает ее. >>srp_Latn<< Prisene vil fortsette å stige. Cene će nastaviti sa rastom. Nagrade će se povećati. >>srp_Latn<< Kan du ikke finne det du leter etter? Zar ne možeš da pronađeš ono šta tražiš? Ne možeš da pronaðeš ono što tražiš? >>rus<< Jag är en sjusovare. Я - сова. Я сержант. >>rus<< Jeg savner Boston. Я скучаю по Бостону. Я скучаю по Бостону. >>srp_Latn<< Hun smilte takknemlig. Osmehivala se zahvalno. Ona se zahvalila. >>srp_Latn<< Jeg tar bil. Uzeću auto. Idem po auto. >>ukr<< Det skjer bare av og til. Це трапляється тільки інколи. Це відбувається тільки іноді. >>pol<< Filmen är på arabiska, och jag förstår inte ett ord arabiska! Film jest po arabsku, a ja nie rozumiem ani słowa po arabsku. Aktorka jest w języku arabskim, a ja nie wiem arabskiego! >>rus<< Jeg er syg. Я болен. Я болен. >>rus<< Hjælp mig med at virkeliggøre min store drøm! Помоги мне осуществить мою большую мечту! Помогите мне выполнить свою мечту! >>rus<< Jeg leter etter noen som snakker portugisisk. Я ищу человека, который говорит на португальском. Я ищу кого-то, кто говорит на португальском. >>rus<< Hun bor langt fra meg. Она живёт далеко от меня. Она живет далеко от меня. >>ukr<< Tom forteller mye om faren sin. Том багато розповідає про свого батька. Том багато розповідає про свого батька. >>rus<< Han tjänar ett leverne. Он зарабатывает на жизнь. Он держит в живых. >>pol<< Jag har gjort kaffe åt er. Zrobiłam wam kawy. Zrobiłem wam kawę. >>rus<< Jeg tjener 100 euro om dagen. Я зарабатываю сто евро в день. Я выплачиваю 100 евро в день. >>rus<< Skådespelerskan har ett väldigt vackert namn. У актрисы очень красивое имя. У него очень красивое имя. >>srp_Latn<< Finnes det liv på Mars? Postoji li život na Marsu? Ima li života na Marsu? >>srp_Cyrl<< Den gode oversetter er den som lik en makk kan krype med velbehag rundt i forfatterens hjernegrøt og ta veien ut gjennom tungen for å få bekreftet sine smaksinntrykk og deretter avsette velformede spor på linje etter linje, ark etter ark, til siste side er ferdig – og han igjen blir seg selv og som medlem av den minste og minst påaktede lavtlønnsgruppe melder seg til ny, glad innsats for Guds stedfortredere på jorden, forleggerne. Добар преводилац је неко ко попут црва који са задовољством може да гмиже по ауторовој можданој маси и да пронађе излаз преко језика и да потврди сопствени доживљај а да затим наслаже доброформирани траг, линију по линију, страну по страну, све док и последња страна не буде готова - а да се потом врати у оно што је, па да као члан најмање и најмање плаћене групе, опет раздрагано склопи нови договор са Божијим представником на земљи, издавачем. Срећом, овлашћен је да се овлашћени овлашћени овлашћени овлашћени језик и да се појављује на главу, на пример, на крају крајева, и да се овлашћени овлашћени овлашћени овлашћени овлашћени овлашћењак може да се прикупити, и да се овлашћењава, и да се на крају. >>srp_Latn<< Dragen er et fantasidyr. Zmajevi su samo kobajagi. Draga je životinja. >>srp_Latn<< Jeg må slutte å drikke. Moram da prestanem da pijem. Moram prestati da pijem. >>rus<< Jag arbetar 3 timmar varje söndagsmorgon. Я работаю по три часа по утрам каждое воскресенье. Я работаю три часа в неделю. >>pol<< Det fanns mycket som vi helt enkelt inte hade tid att göra. Było wiele rzeczy, których po prostu nie mieliśmy czasu zrobić. Było wiele rzeczy, które nie wystarczyło nam czasu. >>srp_Latn<< Mannen min var interessert i sport. Moj muž je bio zainteresovan za sport. Moj muž je bio zainteresovan za sport. >>srp_Latn<< Ikke vær sint. Nemoj da si ljut. Nemoj da se ljutiš. >>srp_Latn<< Hun dro til Tyskland for å studere medisin. Otišla je u Nemačku da studira medicinu. Ušla je u Nemaèku da studira medicinu. >>srp_Latn<< Jeg liker farger. Volim boje. Sviða mi se boja. >>rus<< Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre og trenger råd. Я в сомнениях, что делать. Нужен совет. Мне нужно знать, что делать и что делать. >>ukr<< Tom nekter å snakke. Том відмовляється розмовляти. Том не хоче говорити. >>srp_Latn<< Jeg bare terget. Ma, zafrkavam se. Samo sam se zajebao. >>ukr<< Dette vil ta tid. Це займе час. Це займе багато часу. >>rus<< Tom købte en flaske billig rødvin. Том купил бутылку дешёвого красного вина. Том купил дешевый бутылку вина. >>ukr<< Ja, selvfølgelig. Так, звичайно. Так, звичайно. >>pol<< Jeg gjentok ordet flere ganger for henne. Powtórzyłam jej kilkakrotnie to słowo. Napisałem jej słowo wielokrotnie. >>rus<< Hvad ville du gøre uden mig? Что бы ты без меня делал? Что бы ты сделал без меня? >>srp_Latn<< Det hagler. Pada grad. To je sranje. >>rus<< Hvor lenge du har jobbet i dette området? Сколько времени ты в этой сфере работал? Как долго вы работаете в этой области? >>srp_Latn<< Jeg er kanskje antisosial, men det betyr ikke at jeg ikke snakker med folk. Možda sam i antisocijalan, ali to ne znači da ne pričam sa ljudima. Ne mogu da verujem, ali ne mogu da prièam sa ljudima. >>rus<< At spise fødevarer som indeholder antioxidanter, er godt for helbredet. Питаться продуктами, содержащими антиоксиданты, полезно для здоровья. Еда, которая содержит антиоксиданты, является полезным для здоровья. >>rus<< Jeg har besluttet at købe en ny paraply. Я решила купить новый зонтик. Я решила купить новый парашют. >>rus<< En av oss två måste göra det. Одна из вас двоих должна сделать это. Один из нас должен сделать это. >>rus<< Vi kör på Stockholms gator. Мы едем по улицам Стокгольма. Поехали в Стокгольм. >>pol<< Barack Obama är kristen. Barack Obama jest chrześcijaninem. Barbara Obama jest chrześcijaninem. >>srp_Latn<< Gjør det mens du kan. Uradi to dok možeš. Uèini to kad možeš. >>pol<< Hon är smärtsamt blyg. Jest nieśmiała aż do bólu. Ona jest bolesna. >>srp_Latn<< Vil du ha noe å drikke? Da li želiš da popiješ nešto? Želite li nešto za piæe? >>rus<< Gratulerer med dagen! С днём рождения! Поздравляю с днем рождения! >>rus<< Umuligt! Это невозможно! Невозможно! >>rus<< Han så aldrig sin bror igen. Он больше никогда не видел своего брата. Он больше никогда не видел своего брата. >>srp_Latn<< Spiller du et musikkinstrument? Sviraš li neki muzički instrument? Igraš li muziku? >>rus<< Jeg kan slet ikke købe en computer. Я совсем не могу купить компьютер. Я даже не могу купить компьютер. >>srp_Latn<< Dette biblioteket har over 50 000 titler. Ova biblioteka ima preko 50 000 naslova. Ova biblioteka ima više od 50 hiljada knjiga. >>rus<< Vet du inte vad som hände i går? Ты не помнишь, что произошло вчера? Ты не знаешь, что случилось вчера? >>srp_Latn<< Er de høye? Da li su oni visoki? Jesu li visoki? >>srp_Latn<< Er det farlig når en føflekkreft har spredt seg? Da li je opasno kada se melanoma širi? Da li je opasno kada se rak proširi? >>pol<< Hon tycker inte om sport och det gör inte jag heller. On nie lubi sportu, ja też nie. Nie lubię sportu i nie lubię jej. >>srp_Latn<< Du har helt rett. Potpuno si u pravu. U pravu si. >>srp_Latn<< De ventet på ham i timevis. Čekali su ga satima. Čekali su ga satima. >>srp_Latn<< De så en katt klatre opp i treet. Oni su videli jednu mačku kako se penje uz drvo. Videli su da se maèka pojavila na drvetu. >>srp_Latn<< Det tok meg tre dager å lese denne boken. Trebalo mi je tri dana da pročitam ovu knjigu. Trebalo mi je tri dana da pročitam ovu knjigu. >>rus<< Þetta er allt sem er vitað hingað til. Это всё, что известно на настоящий момент. Это все, что мы знаем. >>ukr<< Ikke rør. Не чіпай. Не стріляйте. >>srp_Latn<< Hva ser du etter? Šta tražite? Šta tražiš? >>srp_Latn<< Han har en livlig fantasi. On ima bujnu maštu. Ima neverovatnu maštu. >>rus<< Hittade du det du sökte efter? Ты нашёл то, что искал? Вы нашли то, что искали? >>rus<< Hen är snygg och smart. Он_а красив_ая и умн_ая. Она красивая и умная. >>pol<< Mange tak! Dziękuję bardzo! Dziękuję bardzo. >>rus<< Jag bor i Yokohama. Я живу в Иокогаме. Я живу в Йокохаме. >>ukr<< Han giftet seg da han var 22 år gammel. Він одружився в 22 роки. Він одружився у віці 22 років. >>pol<< Jag får dig att le. Sprawiam, że się uśmiechasz. Powiem ci, jak się uśmiechasz. >>srp_Latn<< Er de alle like? Da li su sve iste? Da li su svi isti? >>pol<< Det finns inte så många synagogor i den här stan. Nie ma zbyt wielu synagog w tym mieście. W tym miasteczku nie ma wielu synonimów. >>srp_Latn<< Og nå, ett og et halvt år senere vet jeg ennå ikke hva jeg skal gjøre om barnet mitt gråter. I sada, godinu i po dana kasnije, ja još uvek ne znam šta treba da radim kada moje dete plače. A sada, još godinu dana, ne znam šta da radim sa mojim detetom. >>srp_Latn<< Tom var godt forberedt til eksamenen. Tom je bio dobro pripremljen za ispit. Tom je bio dobar za ispit. >>rus<< Det var ett misstag från deras sida. Это было ошибкой с их стороны. Это была ошибка с их стороны. >>rus<< Vad spännande! Как захватывающе! Какая увлекательная! >>rus<< I skovens skygge viste termometeret kun fireogtyve grader celsius, men på marken hvor intet skærmede os for solen, herskede der en uudholdelig varme. В лесной тени термометр показывал всего двадцать четыре градуса по Цельсию, но в поле, где ничто не защищало нас от солнца, царила невыносимая жара. В течение четырех веков, Луна находилась на небе, где не было ни одной волны, ни одной волны, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни температуры, ни на поверхности, ни на поверхности, ни на земле. >>srp_Latn<< Hva er din mening om åpne relasjoner? Šta ti misliš o otvorenom odnosu? Kakvo je vaše mišljenje o otvorenim odnosima? >>srp_Latn<< De oppdagelsesreisende nådde endelig sitt mål. Istraživači su konačno postigli svoj cilj. Iznenaðenje je dovelo do kraja svog uspeha. >>srp_Latn<< Hvordan sier du XXX på nederlandsk? Kako se kaže XXX na holandskom? Kako kažete na XXX na njemaèki? >>rus<< Jag är inte intresserad av politik överhuvudtaget. Меня вообще не интересует политика. Я не интересуюсь политикой. >>ukr<< Tom visste hvor Mary bodde. Том знав, де живе Мері. Том знає, де живе Мері. >>pol<< Hun har lite kunnskap om fysikk. Ona ma małą wiedzę z fizyki. Ma trochę wiedzy na temat fizyki. >>srp_Latn<< Er dette dine penger? Da li je ovo tvoj novac? Da li je ovo tvoj novac? >>rus<< Vi malede væggene hvide. Мы покрасили стены в белый. Мы построили белые стены. >>srp_Latn<< Nå er det forbudt å røyke på alle flyreiser innenlands. Sada je zabranjeno da se puši na svim domaćim letovima. Preporuèeno je da se evakuište u svim letelicama. >>srp_Latn<< Vi har ikke noe annet valg enn å vente til setene er ledige. Nemamo drugog izbora nego da čekamo da se mesta oslobode. Nemamo izbora dok nemamo dovoljno mesta za èekanje. >>rus<< Ég hafnaði tilboðinu. Я отклонил это предложение. Я отказался от отказа. >>rus<< Jag kan inte leva utan dig. Я не могу жить без тебя. Я не могу жить без тебя. >>rus<< Ingen är ferpekt. Никто не восершенен. Никто не является фашистом. >>ukr<< Tom har besøkt Boston. Том відвідав Бостон. Він відвідав Бостон. >>srp_Latn<< Senere på kvelden arbeider han der hvor døde og de hardest skadde blir fraktet til land. Kasnije uveče je radio tamo gde du dovoženi umrli i oni najteže povređeni u zemlji. U ponedeljak, on je uhapšen, a oni su uhapšeni. >>pol<< Hun var ung og uskyldig. Była młoda i niewinna. Była młoda i niewinna. >>srp_Latn<< Ikke rør sykkelen min. Ne diraj moj bicikl. Ne diraj moj bicikl. >>rus<< Jeg har ikke polsk statsborgerskab. У меня нет польского гражданства. У меня нет гражданской власти. >>srp_Latn<< Hun har ingenting felles med oss. Ona nema ništa zajedničkog sa nama. Ona nema ništa sa nama. >>srp_Latn<< Jeg skaffet meg skiutstyr og begynte å trene. Bio sam nabavio skijašku opremu, i počeo sam da treniram. Stavio sam obuku i počeo sam da treniram. >>srp_Latn<< Hun tar etter sin mor. Ona je povukla na majku. Otiæi æe po majku. >>pol<< Undrar om Tom är arg? Ciekawe, czy Tom jest zły? Zastanawiasz się, czy Tom jest zły? >>srp_Latn<< Jeg var redd jeg skulle komme for sent. Uplašio sam se da ću zakasniti. Bojao sam se da æu prestati da kasnim. >>rus<< Faren er ofte ikke hvor vi forventer den. Det lurer ofte mellom de tingene som omgir oss. Опасность часто не там, где мы её ждём. Часто она скрывается в вещах, которые нас окружают. Он часто не видит того, что происходит, и мы часто относимся к нему. >>rus<< Menneskesinnet er i stand til å utforske naturens lover. Человеческий разум в состоянии исследовать законы природы. Природа способна утверждать законы народа. >>pol<< Et sprog er en dialekt med en hær og en flåde. Język to dialekt z armią i flotą. Słownik to język z armią i siłą. >>srp_Latn<< Tom, din idiot! Tome, idiote! Tome, idiote! >>srp_Latn<< Kostnaden kom på tolv pesos. Troškovi su iznosili dvanaest pezosa. Dobili su 12 hiljada pecina. >>srp_Cyrl<< Ha det! Довиђења! Довиђења! >>srp_Latn<< Hele byen ligger i dyp søvn. Ceo grad leži u dubokom snu. Cijeli grad je u tišini. >>rus<< Slottet var forfallent. Замок распался. Победа была закрыта. >>srp_Cyrl<< Det lange håret hennes var helt vått. Њена дугачка коса је била потпуно мокра. Дуга коса је била потпуно мокра. >>rus<< Vi har to døtre. У нас две дочери. У нас двое дочерей. >>rus<< Jeg har i går læst bogen indtil side 80. Я вчера дочитал книгу до восьмидесятой страницы. Вчера я прочитал книгу на странице 80. >>rus<< Den fyr dér er enten Tom eller én som ligner ham meget. Вон тот парень — это либо Том, либо кто-то очень на него похожий. Это Том или Том, который очень похож на него. >>pol<< De bodde i Spanien i flera år. Oni mieszkali przez kilka lat w Hiszpanii. Mieszkają w Hiszpanii przez wiele lat. >>ukr<< Hvilke språk snakker du? Якими мовами ти розмовляєш? Які мови ви говорите? >>rus<< Från tid till annan studerar jag esperanto. Иногда я изучаю эсперанто. С тех пор я изучаю эсперанто. >>srp_Latn<< Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Ne želim da učim reči bez nekog konteksta. Ne želim da èujem reči bez konteksta. >>rus<< Jeg gjorde alt automatisk. Я делала всё автоматически. Я сделала все автоматически. >>rus<< Jeg skulle ikke ha laget deg det smørbrødet. Я не должен был делать этот бутерброд. Я бы тебе не понравился. >>rus<< Hvem skrev Hamlet? Кто написал «Гамлета»? Кто написал Гитлеру? >>rus<< I Paris sner det. В Париже идёт снег. В Париже это происходит. >>rus<< Er Tom fortsatt på skolen? Том всё ещё в школе? Том все еще в школе? >>ukr<< Tom er ikke fornøyd med resultatet. Том незадоволений результатом. Том не задоволений результатом. >>rus<< Han mistet alle pengene sine. Он потерял все свои деньги. Он потерял все свои деньги. >>rus<< Barnet skjulte sig bag et stort træ. Ребёнок спрятался за большим деревом. Детка смотрела на большую деревню. >>srp_Latn<< Jeg heter Farshad. Zovem se Faršad. Ja sam Farhad. >>srp_Latn<< Hun er trøtt og vil sove lenger. Ona je umorna i želi da spava duže. Ona je umorna i želi da spava. >>ukr<< Tom spiller golf. Том грає в гольф. Том грає в гольф. >>rus<< Hans navn er Tom. Его имя — Том. Его зовут Том. >>srp_Latn<< Det var noe vi måtte gjøre. To je bilo nešto što smo morali da uradimo. Morali smo nešto da uradimo. >>srp_Latn<< Mine venner bor i samme hus som meg. Moji prijatelji žive u istoj kući kao i ja. Moji prijatelji žive u mojoj kuæi kao i ja. >>srp_Latn<< Maria er topintelligent, tror jeg. Verujem da je Marija vrlo inteligentna. Mislim da je Marija luda. >>pol<< Mamma, jag har inte tagit min medicin. Mamo, nie wziąłem mojego lekarstwa. Mamo, nie miałam lekarstwa. >>rus<< I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. В начале Бог создал небо и землю. В конце концов Бог создал небо и землю. >>rus<< Tom är min man. Том - мой муж. Том - мой муж. >>bel<< Du har ikke feber. У цябе няма тэмпературы. У вас няма горы. >>srp_Latn<< Snakker dere alle kinesisk? Da li svi vi govorite kineski? Govorite svi kineski? >>pol<< Detta är inte ett särskilt bra jobb, men det betalar räkningarna. To może nie jest wymarzona praca, ale pozwala opłacić rachunki. To nie jest bardzo dobra praca, ale płaci za papiery. >>rus<< Jag måste bege mig nu. Я должна сейчас уйти. Мне надо идти. >>rus<< Har du brevvenner i Indonesia? У тебя есть друзья по переписке в Индонезии? У вас в Таиланде есть индийские газеты? >>rus<< Jag kan inte leva ett sådant liv. Я не могу жить такой жизнью. Я не могу жить так. >>rus<< Skulle du kunna kolla vad som går på bio nästa lördag? Не мог бы ты посмотреть, что идет в кинотеатре в следующую субботу? Хочешь посмотреть, что произойдет в воскресенье? >>srp_Latn<< Hva er det første du legger merke til? Šta je prvo na šta obraćaš pažnju? Koja je prva stvar koju si zapamtio? >>rus<< Behöver du ett paraply? Вам нужен зонт? Вам нужен парашют? >>srp_Latn<< Dette er en viktig ting for dere alle. To je važna stvar za sve vas. Ovo je veoma važno za sve vas. >>rus<< Fortæl ham ikke at du er betjent. Не говори ему, что ты полицейский. Не говори ему, что ты полицейский. >>rus<< Ég á hund. У меня есть собака. У меня есть собака. >>rus<< Hun købte en høne. Она купила курицу. Она купила шерсть. >>hrv<< Dette er datamaskinen min. Ovo je moje računalo. Ovo je moj računar. >>slv<< Jeg snakker ikke fransk flytende. Neviem plynulo po francúzsky. Ne govorim francosko. >>pol<< Han har solglasögon. On ma okulary przeciwsłoneczne. Ma brązowe okulary. >>srp_Latn<< De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. Oni su bili iznenađeni akcijom za koju niko nije pomišljao da je moguća. Iznenaðeni su za ono što niko nije mogao da dokaže. >>rus<< Mange studenter opplever eksamensangst. Многие студенты испытывают страх перед экзаменами. Многие студенты получают дипломы. >>pol<< Vilken ful klänning! Jaka brzydka sukienka! Jaka ładna suknia! >>srp_Latn<< Ligger skolen din langt fra der du bor? Da li je tvoja škola daleko od gde živiš? Tvoja škola je daleko od mesta gde živiš? >>srp_Latn<< Vi har ikke råd til å gjøre én feil. Ne možemo da sebi priuštimo da pogrešimo. Ne možemo da uradimo jednu grešku. >>srp_Latn<< Bare forsyn deg med kake. Poslužite se kolačima. Samo se napij sa kolaèem. >>srp_Latn<< Vi anbefaler på det sterkeste å benytte en av tre forhåndssatte modusene for å oppnå optimale resultater. Najjače preporučujemo da koristite jedan od tri unapred definisana režima za postizanje optimalnih rezultata. Preporučujemo da koristite tri najjednostavnije načina da biste ostvarili optimalne rezultate. >>rus<< Er det alt? Это всё? Это все? >>srp_Latn<< Hun er høfligheten selv. Ona je sušta ljubaznost. Ona je samouverena. >>rus<< Það mun taka heila eilífð að útskýra það allt saman. Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить. И все это будет означать вечное счастье. >>ukr<< Kanskje lykkes du. Може тобі пощастить. Можливо, ви досягнете успіху. >>rus<< Jag har ett rött hus. У меня красный дом. У меня красный дом. >>srp_Latn<< Møtet var forrige måned. Sastanak je bio prošlog meseca. Sastanak je bio prošlog meseca. >>srp_Latn<< Herrefred, folk finner virkelig det vanskelig når de må påpeke ditt og datt om deg, dine holdninger eller utseende ditt, for eksempel. Dragi Bože, ljudima je zaista teško kada moraju da ti skrenu pažnju na jednu ili drugu stvar o tebi, tvojim stavovima ili tvom izgledu, na primer. Gospodo, ljudi su veoma uzbuðeni kada se pitaju šta da rade, kako se osećate, na primer, na vašoj strani, na vašoj strani, na vašoj strani, na vašoj strani ili na način na koji vas gledaju i razmišljaju. >>ces<< Jeg så ham for tre år siden. Viděl jsem ho před třemi lety. Viděl jsem ho před 3 roky. >>pol<< En vecka har sju dagar. Tydzień ma siedem dni. Niedziela ma 7 dni. >>ukr<< Jeg ønsker ikke snakke med deg i dag. Я не хочу розмовляти з тобою сьогодні. Сьогодні я не хочу з тобою поговорити. >>slv<< Har du hodepine? Bolí ťa hlava? Imaš glavobol? >>rus<< Jeg elsker dig. Я тебя люблю. Я люблю тебя. >>rus<< Tom vidste ikke at Mary forstod fransk. Том не знал, что Мэри понимает по-французски. Том не знал, что Мария знает французский язык. >>srp_Latn<< Kanskje du ikke er vant til å se en normal jente uten sminke? Možda nisi navikao da vidiš normalnu devojku bez šminke? Ne možeš da izgledaš kao da ne možeš da pronaðeš normalnu devojku. >>srp_Latn<< Da vi gikk opp trappene til leiligheten hennes, ble jeg litt redd. Malo sam se uplašio kada smo išli uz stepenice njenog stana. Kad smo se preselili u njenu sobu, bila sam uplašena. >>srp_Latn<< Jeg skal fortelle deg en historie. Ispričaću ti jednu priču. Reæi æu ti prièu. >>ukr<< Hva slags hjelp trenger du? Яка саме допомога тобі потрібна? Яка допомога вам потрібна? >>rus<< Min far lytter til klassisk musik. Мой отец слушает классическую музыку. Мой отец слушает классическую музыку. >>pol<< Jag valde fel flagga på grund av ett missförstånd. Przez nieporozumienie wybrałem złą flagę. Wybrałam niespodziankę z powodu niespodziewanego błędu. >>srp_Latn<< Hvor er mine varme truser? Gde su moje vruće gaćice? Gde su moje topline? >>rus<< Han taler fem sprog. Он говорит на пяти языках. Он говорит пять языков. >>srp_Latn<< De hadde et gammeldags system som de har flikket på i årevis og det ble mer og mer vanskeligere å finne kompetansen til å videreutvikle det. Imali su zastareli sistem koji su godinama krpili, i bivalo je sve teže i teže da se dođe do znanja da se on dalje razvija. Imali su sistem koji je postao mnogo stariji od godina, a oni su imali više vremena da se razvijaju. >>rus<< Mangelen på åpenhet er et problem. Отсутствие открытости является проблемой. Проблема в открытии – это проблема. >>srp_Latn<< De kan produsere de samme varene mye billigere. Oni mogu da proizvedu iste proizvode mnogo jeftinije. Oni mogu da proizvedeju iste proizvode mnogo jeftinije. >>rus<< Nu är det dags för mig att krypa till kojs. Мне пора в постель. Теперь мне пора попасть в ловушку. >>rus<< Jeg forlader ikke huset når det er dårligt vejr. В плохую погоду я не выхожу из дома. Я не собираюсь покинуть дом, если у меня нет плохой погоды. >>ukr<< Tom lekte katt och råtta med Mary. Том грав з Мері в кішки-мишки. Матуся змагалася з Марією і дівчиною. >>rus<< Någon gjorde sönder min kamera. Кто-то сломал мою камеру. Кто-то сломал мою камеру. >>srp_Latn<< Fyll ut skjemaet under. Popunite donji obrazac. Ispunite obrazac ispod. >>rus<< Vem har vi att tacka för penicillinets upptäckt? Кого мы должны благодарить за открытие пенициллина? И кто знает, почему мы отдались от педофилии? >>rus<< Ved bordet var der kun én stol. Рядом со столом был только один стул. На столе было всего 1 стол. >>srp_Latn<< Du er uunnværlig. Ti si nezamenjiv. Ti si neverovatna. >>srp_Latn<< Du skjønte ikke poenget. Nisi shvatio poentu. Nisi shvatio. >>srp_Latn<< Pengene mine ble stjålet. Ukrali su mi novac. Moj novac je ukraden. >>pol<< Det är varmt idag. Gorąco dzisiaj. Dziś jest gorąco. >>hrv<< Du kan gå der. Možeš ići tamo. Možeš ići tamo. >>rus<< Jag har ingen bil. У меня нет машины. У меня нет машины. >>srp_Latn<< Må vi virkelig gjøre det? Da li zaista moramo da to radimo? Da li zaista moramo to da uradimo? >>rus<< Ég er mjög hrygg núna. Сейчас мне очень грустно. Я сейчас очень взволнован. >>rus<< Tom har vært plaget av frykten for å mislykke. Том страдал от страха неудачи. Том боялся от страха. >>srp_Latn<< Han hørte på musikken med øynene lukket. Slušao je muziku zatvorenih očiju. Gledao je muziku sa oèima otvorenim. >>pol<< Jeg taler ikke kinesisk. Nie mówię po chińsku. Nie mówię po angielsku. >>rus<< Tom vil ikke i noe tilfelle snakke på tysk. Том совсем не хочет говорить по-немецки. Том не хочет говорить в Германии. >>rus<< Grafen är 200 gånger starkare än stål. Графен в 200 раз прочнее стали. Вольфрам в 200 раз сильнее, чем сталь. >>ukr<< Dette vil koste €30. Це коштуватиме 30 €. Це буде коштувати до 30 євро. >>rus<< Vil du at jeg skal skru på lyset? Ты хочешь, чтобы я включил свет? Хочешь, чтобы я вытащил свет? >>pol<< Jeg kan lære deg å reparere bilen din. Ja mogę nauczyć Cię jak naprawić twój samochód. Pomogę ci wynaleźć samochód. >>pol<< De bär dyra ringar. Noszą drogie pierścionki. Kochają pierścionki. >>srp_Latn<< Jeg utsetter turen min til England til det blir varmere. Odložiću moje putovanje za Englesku dok ne bude toplije. Odlazim u Englesku da bih se ubrzao. >>pol<< Mange takk for et veldig detaljert svar. Wielkie dzięki za tak bardzo szczegółową odpowiedź. Bardzo dziękuję za bardzo szczegółową odpowiedź. >>srp_Latn<< Hvor lenge vil dette tauet holde? Koliko dugo će ovaj konopac držati? Koliko æe ovo trajati? >>srp_Latn<< Kan du gi meg fyr, eller? Imaš li vatre? Možeš li mi dati deèka, molim te? >>srp_Latn<< Jeg drar tilbake til Boston i morgen. Sutra se vraćam za Boston. Vratiæu se u Boston sutra. >>rus<< De är lärare. Они учителя. Они учителя. >>srp_Latn<< Hva er evig i naturen når alt er så forgjengelig? Šta je u prirodi večno, kada je sve tako prolazno? Šta je u prirodi, kada je sve tako prirodno? >>rus<< Ég elska fótboltastrákana okkar mikið. Мне нравятся наши парни-футболисты. Я очень люблю свою футболку. >>rus<< Hämta mig dagens tidning. Принесите мне сегодняшнюю газету. Принеси мне сегодня газету. >>srp_Latn<< Jeg har den samme ordboken som broren din. Imam isti rečnik ako i tvoj brat. Imam isti pisac kao i tvoj brat. >>srp_Latn<< Det blir ikke noe av møtet. Sastanak je otkazan. Neæe biti sastanka. >>srp_Latn<< Han er virkelig det vi kaller en fotballkunstner. On je zaista ono što zovemo fudbalski umetnik. To je ono što mi pravimo umetnièkog nogometa. >>srp_Latn<< Døra til klasserommet vårt er lukket. Vrata naše učionice su zatvorena. Zatvori vrata u školu. >>srp_Latn<< Jeg var sliten. Bio sam umoran. Bio sam umoran. >>rus<< Jeg har spilt fotball. Я играл в футбол. Я играл в футбол. >>slv<< Han har skrevet to bøker. Napísal dve knihy. Napisal je dve knjigi. >>rus<< Ingen har tatt disse ordene på alvor. Никто не воспринял эти слова всерьёз. Никто из этих слов не серьёзно отреагировал на это. >>srp_Latn<< Kan du gi barnet et bad? Možeš li da okupaš dete? Možeš li da doneseš bebu? >>srp_Latn<< Tom kaster ball med sønnen sin. Tom dobacuje loptu sa svojim sinom. Tom je pobedio svog sina. >>rus<< Lenge leve kaos! Да здравствует хаос! Жизнь хаос! >>srp_Latn<< Vet du hva Tom hadde på seg? Da li znaš kako je Tom bio obučen? Znaš šta je Tom uradio? >>rus<< Hon slöt sina ögon. Она закрыла глаза. Она открыла глаза. >>rus<< När man talar om trollen så står de i farstun. Помяни черта, он и появится. Когда ты говоришь о волшебниках, они говорят о волшебстве. >>rus<< Hvorfor troede du ikke på mig? Почему вы мне не поверили? Почему ты мне не веришь? >>rus<< Det var altså noget andet, jeg ville vide, noget andet, som drev mig frem, — jeg ville den gang vide, og jeg ville vide det straks, — om jeg som alle andre var et utøj eller et menneske; — om jeg vel var i stand til at overstige skrankerne eller ikke? — om jeg vel ville vove at bukke mig ned for at tage magten op eller ikke? — om jeg blot var en skælvende skabning eller om jeg havde en ret… Мне другое надо было узнать, другое толкало меня под руки: мне надо было узнать тогда, и поскорей узнать, вошь ли я, как все, или человек? Смогу ли я переступить или не смогу! Осмелюсь ли нагнуться и взять или нет? Тварь ли я дрожащая или право имею… Я бы знал, что если бы я был человеком, или кто-то другой, или кто-то другой, я бы хотел сказать, что я не знаю, что это было бы, если бы я был человеком, или я просто хотел бы, чтобы я знал, что я могу быть человеком, или я бы не знал, кто я, или кто-то другой. >>srp_Latn<< Hun gikk og handlet med ham forrige Mandag. Prošlog ponedeljka je otišla u kupovinu s njim. Poèela je sa njim u ponedeljak. >>srp_Latn<< De reiste i går kveld. Otputovali su sinoć. Otišli su sinoæ. >>ukr<< Han kan løpe fort. Він може швидко бігти. Він може бігти швидко. >>slv<< Det snør i Paris. Sneží v Paríži. V Parizu se to dogaja. >>pol<< Vem stal äpplet? Kto zwędził jabłko? Kto ukradł jabłko? >>srp_Latn<< Vil du at jeg tar hånd om hunden din? Da li hoćeš da se pobrinem za tvog psa? Hoæete li da se pobrinem za vašeg psa? >>srp_Latn<< Han har en joker. On ima džokera. Ima džoker. >>rus<< Hvad får jeg ud af det? А мне что за это будет? Что мне делать с этим? >>srp_Latn<< Vi må bytte ut dette møllspiste teppet. Moramo da zamenimo ovaj tepih koji su izjeli moljci. Moramo da prebacimo ovu kuèku. >>pol<< Jag gråter aldrig. Nigdy nie płaczę. Nigdy nie płaczę. >>srp_Latn<< Hun jobber som sykepleier på det lokale sykehuset. Ona radi kao medicinska sestra u lokalnoj bolnici. Radi kao medicinska sestra u bolnici. >>rus<< John och Mary har känt varandra sedan 1976. Джон и Мэри знают друг друга с 1976 года. Джон и Мэри знакомы с 1976 года. >>rus<< Elefanter är enorma djur. Слоны - огромные животные. Великие животные – крупные животные. >>srp_Latn<< For lenge har overtrampene foregått ett skritt av gangen da krig endelig brøt ut. Predugo su prekoračenja išla korak po korak, kada je konačno izbio rat. Poèetak rata je ubrzo završio kada je rat prestao. >>srp_Latn<< Løk kan brukes i nesten alle retter. Luk se može koristiti u skoro svim jelima. Kuhanje se može koristiti u gotovo svakom obroku. >>rus<< Min mor bager tit æblekage til os. Моя мать часто печёт для нас яблочные пироги. Моя мама часто носит яблоки для нас. >>srp_Latn<< Vil du ha noe å spise? Da li želite nešto da pojedete? Želiš li nešto da pojedeš? >>srp_Cyrl<< Det er kommunisme. Ово је комунизам. То је комунизам. >>pol<< Jag måste skriva några brev. Muszę napisać parę listów. Muszę napisać kilka listów. >>rus<< Öppna munnen! Рот открой! Открой рот! >>srp_Latn<< Livet er et sirkus. Život je cirkus. Život je cirkus. >>srp_Latn<< Jevnlig bruk av sitrusfrukt vil forminske porene og få huden til å føles frisk. Redovna upotreba agruma će smanjiti pore i osvežiti kožu. Uklanjanje crvenih hidrata pomaže da se osetite kožu i osetite zdravu kožu. >>rus<< Dan tog fem sovepiller. Дэн принял пять таблеток снотворного. Дэн взял пять таблеток. >>srp_Latn<< Jeg tror at det ene utelukker det andre. Mislim da jedno isključuje drugo. Mislim da je jedna od njih iskljuèila drugu. >>ukr<< Jeg var ikke på skolen i går. Мене не було в школі вчора. Учора я не був у школі. >>rus<< Dette er en anakronisme. Это анахронизм. Это анатомия. >>rus<< Jeg kjente straks læreren igjen, fordi jeg hadde møtt ham før. Я сразу узнал учителя, потому что встречал его раньше. Я впервые узнала его, потому что я уже видела его. >>srp_Latn<< Du kan snakke fritt med hvem som helst. Možeš slobodno da pričaš sa bilo kim. Možeš da razgovaraš sa bilo kom. >>slv<< Jeg er ikke ferdig med leksene ennå. Ešte som nedokončil úlohy. Nisem še končala z igrami. >>rus<< Vi importerer kaffe fra Brasilien. Мы импортируем кофе из Бразилии. Мы импортируем кофе из Бразилии. >>rus<< Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Буду рад, если вы предложите лучшую формулировку. Я буду рад, если вы сделаете лучшее слово. >>srp_Latn<< Kina trenger for å skape femten millioner nye arbeidsplasser årlig bare for å holde tritt med befolkningsveksten. Kina treba da stvori petnaest miliona novih radnih mesta godišnje, samo da održi korak sa porastom stanovništva. Kina je želela da zapoène 5 miliona novih radnih mesta za razvoj širom sveta. >>rus<< Jeg forsøgte at redde hende. Я пыталась спасти её. Я пыталась спасти её. >>srp_Latn<< Jeg snakker ikke Klingon. Ne govorim Klingonski jezik. Ne prièam Klingon. >>rus<< Hans indflydelse strækker sig over hele landet. Его влияние распространяется на всю страну. Его влияние влияет на весь мир. >>srp_Latn<< Jeg følte jeg ikke hadde noe til felles med dem i det hele tatt. Osećao sam da uopšte nisam imao ništa zajedničkog sa njima. Nisam imao nikakve veze sa njima. >>pol<< Hon glömde att mata hunden. Zapomniała nakarmić psa. Zapomniała o psach. >>rus<< Tom har meget brede skuldre. У Тома очень широкие плечи. Том имеет очень длинные плечи. >>rus<< Min onkel er min mors bror. Мой дядя — брат моей матери. Мой брат - мать моего брата. >>ukr<< Flaggermusen flykter fra lyset. Кажан уникає світла. Вогонь тікає з світла. >>rus<< Hunden er brun, lille og tynd. Собака коричневая, маленькая и худая. Кошка - маленькая, плохая и плохая. >>srp_Latn<< Jeg er ikke vant til å drikke kaffe uten sukker. Nisam navikao da pijem kafu bez šećera. Ne pijem kafu bez šećera. >>pol<< Han fick tillfällighetsarbetarna att reparera staketet. Wziął przygodnych robotników do naprawy płotu. Wkrótce zajął się tym, co zrobił, by zniszczyć maszynę. >>pol<< Men hvordan kan de gjøre dette? Jak mogą to zrobić? Ale jak to zrobić? >>rus<< De glemte min fødselsdag. Они забыли про мой день рождения. Они забыли мой день рождения. >>pol<< Jag vacklade till. Zachwiałem się. Wpadłem na to. >>rus<< Dette er en virkelig salomonisk løsning. Это поистине соломоново решение. Это действительно сложный раствор. >>pol<< Är inte detta mot reglerna? Czy to nie wbrew zasadom? Czy to nie jest zgodne z zasadami? >>srp_Latn<< Når sto du opp i morges? Kada si jutros ustao? Kada si se jutros probudio? >>rus<< Jag har bröder. У меня есть братья. У меня есть братья. >>rus<< Hvorfor jeg skriver dette? Fordi den russiske nasjonen er i en svært farlig situasjon, på alle måter. Av denne grunn er det nødvendig å finne et kompromiss mellom tilhengerne av ulike ideologiske overbevisninger. Почему я это пишу? Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. По этой причине крайне важно найти компромисс между последователями разных идеологических убеждений. Потому что в русском мире это очень сложно. Поэтому, когда у меня есть разные причины, я имею в виду, что это необходимо, чтобы решить этический конфликт между всеми народами. >>ukr<< Selv et barn kunne klart det. Навіть дитина впоралась би з цим. Навіть дитина могла це зробити. >>rus<< Jag är också en lärare. Я тоже учитель. Я тоже учитель. >>pol<< Vad är din favoritsång? Jaka jest twoja ulubiona piosenka? Jaki jest twój ulubiony piosenkarz? >>srp_Latn<< Jeg godtar det, men på en betingelse. Prihvatam to, ali pod uslovom. Prihvatam to, ali u skladu s uslovom. >>pol<< Oj, förlåt! Jag blandade ihop dig med din syster. Oj, przepraszam. Pomyliłam cię z twoją siostrą. Przykro mi, że podzieliłem się twoją siostrą. >>rus<< Følg dit hjertes stemme! Следуй голосу своего сердца! Берегите сердце голоса! >>srp_Latn<< De viktigste forestillingene vi har om oss selv, andre og fremtiden kalles kjerneoppfatninger. Najvažnije predstave koje mi imamo o nama samima, o drugima i o budućnosti se nazivaju bazična verovanja. Najvažnija stvar za nas, buduænost i druge buduænosti predstavljaju iluziju. >>pol<< Han gillar att lyssna på radio. On lubi słuchać radia. Lubi słuchać radio. >>rus<< Vi har ikke råd til å gjøre feil. Мы не можем позволить себе сделать ошибку. Мы не можем делать ошибки. >>rus<< Jeg tror at Internett endrer alle aspekter av samfunnet. Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества. Интернет меняет все аспекты общества. >>srp_Latn<< Hvorfor koster diamanter mer enn vann? Zašto dijamanti koštaju više od vode? Zašto su dijamanti više od vode? >>srp_Cyrl<< Hvor skal du? Где идеш? Куда идеш? >>rus<< Jag tror att jag ska stanna här. Думаю, я останусь здесь. Я думаю, я останусь здесь. >>ukr<< Tom er lærer, ikke sant? Том - учитель, чи не так? Том - учитель, чи не так? >>pol<< Hunden morrade. Pies zawarczał. Pies zginął. >>srp_Latn<< Imens dekker Maria bordet. U međuvremenu je Marija postavila sto. Marija je pokrivala stol. >>rus<< Jeg er redd for å miste deg. Я боюсь потерять тебя. Я боюсь, что тебя убью. >>rus<< Hvor er den danske ambassade? Где датское посольство? Где посольство Украины? >>rus<< Jeg innrømmer feilen min. Я признаю свою ошибку. Я признаю свою ошибку. >>srp_Latn<< Det er fjærene som gjør fuglen vakker. Perje je to što čini pticu lepom. Ove ptice su lepe ptice. >>rus<< Tom kom løpende med et brev fra Judy. Вбежал Том с письмом от Джуди. Том пришел с письмом из Джеффри. >>ces<< Skoleåret begynder. Začíná školní rok. Letošní škola začíná. >>rus<< Hittade du vad du sökte? Ты нашёл то, что искал? Вы нашли то, что искали? >>srp_Latn<< Dette er første gang regjeringen har gjort landsdekkende undersøkelser angående selvmord. Ovo je prvi put da je vlast izvršila istraživanje širom države u vezi samoubistava. Ovo je prvi put da je vlada provela istraživanje o samoubistvu. >>srp_Latn<< Barn skal adlyde sine foreldre. Deca treba da slušaju svoje roditelje. Roditelji moraju da slušaju svoje roditelje. >>rus<< Hvor mange æg er der? Сколько есть яиц? Сколько яйцеклеток? >>srp_Latn<< Jeg gjør hva som helst for deg. Za tebe ću da sve uradim. Uradiæu sve za tebe. >>ukr<< Jeg har et problem. Маю проблему. У мене є проблема. >>pol<< Hun dro første juledag. Wyjechała w Boże Narodzenie. Urodziła się w pierwszym dniu Bożego Narodzenia. >>rus<< Tom har stor respekt för Mary. Том очень уважает Мэри. Том очень любит Мэри. >>srp_Latn<< Så vidt jeg vet har ikke romanen blitt oversatt til japansk. Koliko ja znam roman nije preveden na Japanski. Prema tome, ja ne znam da je engleski preveden na japansku. >>srp_Latn<< De vasker hendene. Oni peru ruke. Operite ruke. >>srp_Latn<< Når du drikker øl drikker du mye mer enn når du drikker drinker. Kada piješ pivo, piješ mnogo više nego kad piješ žestoko. Kada pijete više nego što pijete. >>pol<< I början tyckte han inte om hästen. Z początku nie lubił konia. Na początku nie lubił konia. >>srp_Latn<< I dag skal vi lage pannekaker. Danas ćemo da pravimo palačinke. Danas æemo napraviti palaèinke. >>pol<< Det verkar som att han känner till det. On zdaje się o tym wiedzieć. Wygląda na to, że zna to. >>srp_Latn<< Det var en gjennomtenkt handling. To je bila promišljena akcija. To je bio procenjen potez. >>ukr<< Jeg er en helt. Я - герой. Я герой. >>srp_Latn<< Små barn er redde for å bli forlatt i mørket. Mala deca se plaše da budu ostavljena u mraku. Plašim se da su deca uplašena u mraku. >>pol<< Kan jeg få snakke med Bill? Mogę porozmawiać z Billem? Mogę pogadać z Billem? >>rus<< Det får bli med dette. Хватит. Это должно быть с этим. >>pol<< Huset tillhör honom. Dom należy do niego. Jego dom jest z nim. >>srp_Latn<< Jeg føler meg som en fortapt liten sjel, som er innestengt i en mørk labyrint. Osećam se kao mala izgubljena duša, koja je zarobljena u nekom mračnom lavirintu. Oseæam se kao da sam izgubljena u maloj mraènoj mraènoj zgradi. >>ces<< Det er et godt spørsmål. To je dobrá otázka. To je dobrá otázka. >>srp_Latn<< Jeg skal drikke en øl. Popiću pivo. Popiæu pivo. >>srp_Latn<< Tom svarte umiddelbart. Tom je odmah odgovorio. Tom je odmah odgovorio. >>rus<< Jag är ingen läkare. Я не доктор. Я не врач. >>srp_Latn<< I den brasilianske jungelen ser vi ødeleggelse av naturen går hånd i hånd med eliminering av mangfoldet av menneskelige samfunner. U brazilskoj džungli vidimo da uništenje prirode ide ruku pod ruku sa uklanjanjem mnogobrojnih ljudskih zajednica. U Brazilu, ljudska rasa prolazi kroz èinjenicu da se ljudska ljudska ljudska bića razmnožavaju u razlièitim društvima. >>pol<< Kom närmare. Podejdź bliżej. Chodź bliżej. >>srp_Latn<< Middagen er nesten klar. Ručak je skoro spreman. Veèera je skoro spremna. >>srp_Latn<< Broren min lukker øynene når han drikker. Moj brat zatvara oči kada pije. Moj brat je oèistio kad pije. >>ukr<< Det finnes noen tilfeller der denne regelen ikke gjelder. Існує кілька випадків, коли це правило не працює. Є певні випадки, в яких ця норма не застосовується. >>rus<< Litt før seks slo Maria opp de store brune øynene sine og la merke til at Tom lå ved siden av henne og smilte. Незадолго до шести Мария открыла свои большие карие глаза и заметила, что Том лежит рядом с ней и улыбается. После того, как Мария услышала глаза, она услышала, что она услышала, и услышала, что она услышала. >>srp_Latn<< Godt nok er aldri godt nok, når målet er fortreffelighet. Dovoljno dobro nikada nije dovoljno dobro, kada je cilj savršenstvo. Nikad nije dovoljno dobro ako je cilj neizvesno. >>rus<< Fremtiden avhenger av oss og vår generasjon. Будущее зависит от нас и нашего поколения. Будущее зависит от нас и нашего поколения. >>rus<< Tom er Johns bror. Том - брат Джона. Том - брат Джона. >>srp_Latn<< Gjør som han sier. Uradi kako on kaže. Uèinite što kaže. >>rus<< Flere asiatiske sprog bruger ikke mellemrumstegnet. Во многих азиатских языках не используется знак пробела. Многие азиатские языки не используются. >>srp_Latn<< Vinteren er reine ørkenen for plantene. Zima je prava pustinja za biljke. Zima je praznik za biljke. >>srp_Latn<< Dessverre kan jeg ikke finne større bilder. Nažalost, ne mogu da pronađem veće slike. Nažalost, ne mogu da pronaðem veæe slike. >>rus<< Naboen min totalrenoverte huset sitt. Мой сосед полностью отремонтировал свой дом. Моя соседка открыла свой дом. >>srp_Latn<< Dette er reglene. Ovo su pravila. Ovo su pravila. >>srp_Latn<< Sannsynligvis hver forsker skal utvikle sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Naravno, svaki će istraživač razviti svoju sopstvenu teoriju da objasni ovu pojavu. Svako može da prouèi svoju teoriju da objasni ovu teoriju. >>rus<< Jeg så en karibu. Я увидел карибу. Я видела кардио. >>srp_Latn<< Hva I all verden? Šta, za ime sveta? Šta je ovo? >>rus<< Jeg er her for at redde dig. Я здесь, чтобы спасти тебя. Я здесь, чтобы спасти тебя. >>srp_Latn<< Faren hans er japansk. Njegov je otac Japanac. Njegov otac je Japan. >>srp_Latn<< Hvor lenge tror du vi var borte? Šta misliš, kolko smo bili odsutni? Koliko dugo misliš da smo nestali? >>srp_Latn<< Hun er gravid. Ona je trudna. Trudna je. >>srp_Latn<< Jeg er ikke ferdig med snakka ennå. Ja još uvek govorim. Još nisam završio razgovor. >>rus<< Få mennesker lever til de er hundre. Немногие доживают до ста лет. Люди живут до 100 человек. >>rus<< Någon hade sönder min kamera. Кто-то сломал мою камеру. Кто-то сломал мою камеру. >>rus<< Jeg gør som du siger. Я сделаю, как ты скажешь. Я сделаю то, что ты говоришь. >>ukr<< Dette er din seier. Це твоя перемога. Це твоя перемога. >>rus<< Foran tv-kameraerne optrådte han i kamuflageuniform og skudsikker vest. Перед телекамерами он появился в камуфляже и бронежилете. Дважды он был в камере, и он был взглядывался в тюрьме. >>rus<< Hvilke sprog taler de i Australien? На каких языках говорят в Австралии? Какие языки говорят в Австралии? >>srp_Cyrl<< Klokka mi må på reparasjon. Мој сат мора да иде на поправку. Ујутро морам да нађем поправку. >>rus<< Jeg kan ikke huske Toms efternavn. Я не помню фамилию Тома. Я не помню имени Тома. >>pol<< Jag har bestämt mig att gifta mig med henne. Postanowiłem się z nią ożenić. Postanowiłam się z nią pożegnać. >>ukr<< Jeg kjenner personen du snakker om. Я знаю, про кого говориш. Я знаю про людину, про яку ви говорите. >>rus<< Det är precis som jag förväntade mig. Это именно то, что я и ожидал. Я так и ожидал. >>srp_Latn<< I kroppen dannes det hele tiden frie radikaler. U telu se stalno formiraju slobodni radikali. U organizmu se radi o slobodnim radikama. >>rus<< Detta är fakta. Это факт. Это факты. >>srp_Latn<< Selv om han ikke er rik, er han dog lykkelig. Iako on nije bogat, on je ipak srećan. Iako nije bogat, on je srećan. >>rus<< Grekiska är inget enkelt språk. Греческий - язык непростой. Греческий язык – это не просто язык. >>srp_Latn<< Du ser sunn og frisk ut som alltid. Izgledaš zdravo kao i uvek. Izgledaš zdrava i zdrava kao i uvek. >>pol<< Jag blev väldigt sårad av dina kommentarer. Poczułam się bardzo urażona twoimi komentarzami. Byłem bardzo zaskoczony twoimi komentarzami. >>pol<< Jeg liker språk. Lubie języki. Lubię języki. >>srp_Latn<< Du har sett hva denne maskinen kan gjøre. Video si šta ova mašina može da uradi. Vidite šta ova mašina može da uradi. >>ukr<< Han har krøllet hår. В нього кучеряве волосся. Він кидав волосся. >>rus<< Lær hvordan du kan definere dine mål. Учись определять свои цели. Узнайте, как вы можете определить свои цели. >>srp_Latn<< Jeg er borger i Sapporo. Ja sam stanovnik grada Saporoa. Ja sam gradonaèelnik u Sagradi. >>rus<< Tom går ikke længere ud med Mary. Том больше не встречается с Мэри. Том больше не поедет с Мэри. >>pol<< Jeg er bekymret for eksamensresultatet. Martwię się o wyniki egzaminu. Jestem zaskoczony wynikiem testu. >>srp_Latn<< Skuespillerinnen falt baklengs ned fra scenen. Glumica je pala naglavačke sa scene. Policajci su se srušili sa scene. >>rus<< Detta är inget misstag. Это не ошибка. Это не ошибка. >>pol<< Jag kan inte minnas att jag har bett om din hjälp. Nie pamiętam żebym prosił cię o pomoc. Nie pamiętam, że prosiłem o pomoc. >>srp_Latn<< Foreldrene mine tror alltid at de vet hva jeg tenker. Moji roditelji uvek misle da znaju šta ja mislim. Moji roditelji uvek misle da znam šta misle. >>srp_Latn<< Har du et bord ved vinduet? Da li imaš sto pored prozora? Imaš li stol na prozoru? >>pol<< Jeg er ikke din søn. Nie jestem twoim synem. Nie jestem twoim synem. >>srp_Latn<< Er disse bananene modne? Da li su zrele ove banane? Jesu li ove banane pokvarene? >>ukr<< Tom snakker aldri med Maria lenger. Том більше не розмовляє з Марією. Марія більше не розмовляє з Томом. >>pol<< Du må ikke snakke så høyt her. Nie musisz mówić tu tak głośno. Nie mów tak głośno. >>rus<< Jag är vilse. Kan du hjälpa mig? Я заблудилась. Вы не могли бы мне помочь? Я не могу помочь, ты меня умоляешь? >>rus<< Sjutton gastar på död mans kista. - Hej och hå och en flaska med rom! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Шестьдесят человек с тюремным столом и семью в тюрьме. >>srp_Latn<< Jeg prøver å vinne hjertet hennes. Pokušavam da osvojim njeno srce. Pokušavam da joj pobedim srce. >>rus<< Du må godt komme ind. Можешь войти. Ты должен войти. >>srp_Latn<< Han har en ny kvinne i livet hans. On ima novu ženu u svom životu. Ima novu ženu u njegovom životu. >>rus<< Livet er fuld af hemmeligheder og gåder. Жизнь полна тайн и загадок. Жизнь полная тайны и тайны. >>pol<< Han sitter i isoleringscell. On siedzi w izolatce. Jest w izolacji. >>rus<< Það eru fá húsgögn í húsinu mínu. У меня дома мало мебели. В моём доме есть две вещи. >>srp_Latn<< Det som ser lett ut ved første øyekast viser seg å være vanskelig. Ono što na prvi pogled izgleda lako pokazuje se kao teško. Ono što je prvi put izgledalo je teško. >>srp_Latn<< Jeg er en ensom mann. Ja sam usamljeni čovek. Ja sam samo èovek. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke delta på møtet. Ne mogu da učestvujem na sastanku. Ne mogu da se naðem na sastanku. >>srp_Latn<< Mannen som står der borte er faren min. Čovek koji tamo stoji je moj otac. Tamo je moj otac. >>pol<< Är du redo för att lära dig sanningen? Jesteś gotowa, by dowiedzieć się prawdy? Czy jesteś gotowy na uczenie się prawdy? >>srp_Latn<< De glemte å lukke døren. Zaboravili su da zatvore vrata. Zaboravili su da zatvore vrata. >>srp_Latn<< Jeg begynner å gå tom for ideer. Počinje da mi fali ideja. Poèinjem da radim za praznine. >>ukr<< La meg spise først. Дай мені спершу поїсти. По-перше, я збираюся їсти. >>rus<< Jag märkte det inte förrän i går. Я этого не замечал до вчерашнего дня. Я не видела это до вчерашнего дня. >>rus<< Vekkerklokka ringer. Будильник звонит. Полицейский звонит. >>srp_Latn<< Ikke nøy deg med mindre. Nemoj da prihvatiš manje. Nemoj da se oseæaš manje. >>rus<< Han sov under et træ. Он спал под деревом. Он лежал под деревом. >>rus<< Aldri skriv orda "borsjtsj" og "sjtsji" på tysk! Никогда не пишите слова "борщ" и "щи" по-немецки! Никогда не пишу "Бигс" и "Бигс" на немецком языке. >>srp_Latn<< La deg ikke affisere av været. Ne daj da na tebe utiče vreme. Ne ostavljajte vreme da se izvuèete. >>pol<< Låt mig hjälpa dig! Pozwól, że ci pomogę. Pomogę ci! >>ces<< Fikk du ikke se musikalen? Neviděl jsi muzikál? Neviděl jsi tu hudbu? >>pol<< Hitler førte Tyskland i krig. Hitler wciągnął Niemcy do wojny. Hitler wziął wojnę w Niemczech. >>srp_Latn<< Han har tre barn. On ima troje dece. Ima troje dece. >>srp_Latn<< Positive oppfatninger er våre beste allierte. Pozitivna mišljenja su naši najbolji saveznici. Sreæni su naši najvažniji suradnici. >>rus<< Det er helt og totalt feil. Это совершенно неправильно. Это абсолютно неправильная ошибка. >>rus<< Jeg begynner jobben min første juli. Я начну работать первого июля. Я начинаю свою первую работу в июне. >>srp_Latn<< Har du noen gang sett en flygende tallerken? Da li si nekada video leteći tanjir? Da li ste ikada videli leteæi tanjir? >>srp_Latn<< Det er mange teorier for å forklare mekanismene som sikrer tospråklighet. Mnogo je teorija za objašnjavanje mehanizama koji osiguravaju dvojezičnost. Postoji mnogo teorija koje objašnjavaju mehanièke principe. >>srp_Latn<< Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Veoma je teško pogoditi iz koje je države neko. Teško je znati odakle je zemlja. >>pol<< Hon bär alltid svarta kläder. Ona zawsze nosi czarne ubrania. Zawsze nosi czarne buty. >>pol<< TV:n var på hela tiden. Telewizor był włączony na okrągło. Telewizja była cały czas. >>rus<< Du tappade din blyertspenna. Ты уронил карандаш. Ты потерял пальто. >>pol<< Det finns ingenting mer att göra. Nie można nic więcej zrobić. Nie ma już nic do zrobienia. >>srp_Latn<< De må ha mislykket på grunn av manglende entusiasme. Mora da nisu uspeli zbog nedostatka entuzijazma. Mora da je bilo neoèekivano zbog neverovatnog ponosa. >>pol<< Jag är ledsen, men det finns ingenting jag kan göra. Przykro mi, ale nic nie mogę zrobić. Przepraszam, ale nie mogę nic zrobić. >>srp_Latn<< Jeg elsker norsk sommer. Volim norveško leto. Volim norveški let. >>rus<< Presidenten er aldri i tide. Президент никогда не приходит вовремя. Президент никогда не вовремя. >>srp_Latn<< Jeg har innsett at jeg har flere bøker enn jeg får lest, og jeg er blitt mer kritisk ved nyanskaffelser. Shvatio sam da imam više knjiga nego što ih mogu pročitati, i postao sam kritičniji u nabavkama. Čitala sam da imam više knjiga nego što sam pročitala i da imam mnogo više reèi nego što sam pročitala. >>rus<< Lillebroren min og hans kamerater er nesten alltid ute og leker. Мой младший брат и его друзья почти всегда играют на улице. Мой сын и его друзья почти всегда играют с ним. >>rus<< Jeg lærte en brugbar lektie i dag. Я выучил ценный урок сегодня. Сегодня я научился на практике. >>srp_Latn<< Han jobbet som lastebilsjåfør i Norge. On je radio kao vozač kamiona u Norveškoj. Radio je kao vozač kamiona u Norveškoj. >>srp_Latn<< Han spør stadig dumme spørsmål. On stalno postavlja glupa pitanja. On još uvek postavlja glupe pitanja. >>srp_Latn<< "Hvis du bare spiser biff hele tiden, blir du til en ku!" "Tull og tøys!" "Ako sve vreme jedeš samo šnicle, pretvorićeš se u kravu!" "Gluposti!" "Ako jedeš, uvek jedeš i jedeš." >>srp_Latn<< Han dro tilbake til fødselsbyen sin, hvor han tilbrakte de siste få årene av sitt liv. Vratio se u svoj rodni grad gde je proveo svojih nekoliko poslednjih godina života. Vratio se u svoju porodicu, gde je preživeo poslednjih nekoliko godina. >>srp_Latn<< Alle bøker kan deles inn i to kategorier. Sve knjige se mogu podeliti u dve kategorije. Svaka knjiga može da se deli u dve kategorije. >>rus<< Hur effektiv är den? Насколько это эффективно? Как это эффективно? >>pol<< Hvem ville tatt vare på barna mine om jeg døde? Kto zaopiekowałby się moimi dziećmi, jeślibym umarł. Kto by mnie zabił, gdybym umarł? >>rus<< Sumatra er en ø. Суматра — это остров. Sumatra - остров. >>rus<< Jeg er ikke en fan av postmodernismen. Я не любитель постмодернизма. Я не феминистка. >>srp_Latn<< De gjorde alt for dem. Oni su radili sve za njih. Uradili su sve za njih. >>srp_Latn<< Jeg foretrekker å bo på landet, framfor byen. Više volim da živim na selu, nego u gradu. Voleo bih da živim u gradu, pre nego što živim. >>srp_Latn<< Hun er helt enig med oss. Ona se potpuno slaže sa nama. Potpuno se slaže sa nama. >>srp_Latn<< Jeg ser du er klar. Vidim da si spreman. Vidim da si spreman. >>rus<< Hvor laver du mad? Где ты готовишь? Куда ты едешь? >>rus<< Er det fisk? Это рыба? Это рыба? >>rus<< Munkene mediterer. Монахи медитируют. Медицинские медитации. >>pol<< Jag ringer upp dig när jag kommer fram till busshållsplatsen. Zadzwonię do ciebie jak dotrę do przystanku autobusowego. Zadzwonię do ciebie, gdy zadzwonię do autobusu. >>ukr<< Jeg håper ingen setter seg foran oss. Сподіваюсь, що перед нами ніхто не сидить. Я не сподіваюся, що хтось піде перед нами. >>srp_Latn<< La oss håpe på det beste. Nadajmo se najboljem. Nadajmo se najboljem. >>rus<< Lätt gånget lätt förgånget. Легко полученное легко теряется. Легко перемещается. >>rus<< Du är människa. Ты - человек. Ты человек. >>pol<< Du känner väl vägen? Znasz drogę, nie? Znasz drogę, prawda? >>srp_Latn<< Jeg gir meg ikke! Ja se ne predajem! Neæu da se predajem! >>pol<< Statistikker viser, at der er flere og flere mennesker som lider af kræft. Statystyki pokazują, że coraz więcej osób cierpi na raka. Badania wykazują, że coraz więcej osób cierpi na raka. >>rus<< Det var en vakker sommerkveld. Был прекрасный августовский вечер. Это было прекрасное лето. >>srp_Latn<< Hun var veldig stolt av faren sin. Ona je veoma ponosna na svog oca. Bila je veoma ponosna na svog oca. >>pol<< Jag trodde att det skulle vara lättare. Wydawało mi się, że to będzie łatwiejsze. Myślałem, że to będzie łatwiej. >>rus<< Allan har lämnat oss. Аллан покинул нас. Аллен нас отпустил. >>pol<< Vad firar ni? Co świętujemy? Co świętujesz? >>srp_Latn<< Øya ligger vest for Japan. Ostrvo se nalazi zapadno od Japana. Zapad je na Japanu. >>rus<< Phoenix er höfuðborg Arizona. Финикс - столица Аризоны. Пентагона – это американская астрофизика. >>srp_Latn<< Vil du ha noe å spise? Da li bi da nešto pojedeš? Želiš li nešto da pojedeš? >>srp_Latn<< Han publiserte en del artikler som gjorde hans navn kjent i vide kretser. On je objavio izvestan broj članaka koji su njegovo ime učinili poznatim u širim krugovima. On je objavio neke članke koje je opisao u njegovim spisima. >>srp_Latn<< Jeg vil alltid elske deg, uansett hva som skjer. Uvek ću te voleti, bez obzira šta da se dogodi. Uvek æu te voleti, bez obzira na sve. >>rus<< Citron er en sur frugt. Лимон - кислый фрукт. Citrus – это фруктовый фрукт. >>pol<< Hon tycker mycket om att skriva dikter. Ona uwielbia pisać wiersze. Lubi pisać piosenki. >>pol<< Pojken gjorde sig lustig över flickan. Chłopiec naśmiewał się z dziewczynki. Chłopiec zakochał się nad dziewczyną. >>rus<< Stilhed er guld. Молчание - золото. Красота - это золото. >>pol<< Pedro har inga systrar. Pedro nie ma sióstr. Pearl nie ma siostry. >>ces<< Hvor er Paris? Kde je Paříž? Kde je Paříž? >>rus<< Vet du at du er vakker? Ты знаешь, что ты красивая? Ты знаешь, что ты красивая? >>rus<< Hun kunne ikke komme på grunn av sykdom. Она не могла прийти ввиду болезни. Она не смогла вылечить из-за болезни. >>rus<< Jag dricker kaffe. Я пью кофе. Я пью кофе. >>rus<< Jeg har fået det bedre. Мне уже лучше. Я чувствую себя лучше. >>srp_Latn<< De satt fast i heisen i fire timer. Bili su četiri sata zaglavljeni u liftu. Zatvorili su se u èetiri sata. >>srp_Latn<< Jeg ber en ekspeditrise legge de gamle buksene i en pose. Zamolio sam prodavačicu da stavi stare pantalone u kesu. Pobrinuæu se da skinemo staru kutiju. >>srp_Latn<< Når nøden er størst, er hjelpen nærmest. Pomoć je najbliža kada si u najvećoj neprilici. Kada je najbliža pomoć, to je najvažnije. >>rus<< Vi gick i samma klass på högstadiet/gymnasiet. Мы были в одном классе в старшей школе. Мы учились в одном классе. >>ukr<< Jeg skulle ønske vi ikke måtte gjøre dette mer. Я б хотів, аби нам більше не довелось цього робити. Я не хотів, щоб ми зробили це більше. >>srp_Latn<< Jeg føler meg ofte forlatt og helt alene, selv om det er mange rundt meg. Često se osećam napušteno i potpuno sam, iako je mnogo ljudi oko mene. Oseæam se veoma usamljeno, iako sam usamljen i skoro sam usamljen. >>srp_Latn<< Vi var forelsket. Bili smo zaljubljeni. Zaljubljeni smo. >>srp_Latn<< Ta av deg skoene. Izujte cipele. Skini cipele. >>srp_Latn<< Toms hus er lett å finne. Lako je pronaći Tomovu kuću. Tomova kuæa je lako naæi. >>srp_Latn<< Hvem har knust koppen? Ko je razbio šolju? Ko je uzeo èašu? >>rus<< Tom foretrækker blondiner. Том предпочитает блондинок. Том предпочитает блондинки. >>srp_Latn<< Du får se vanlige og mindre vanlige planter. Moćićete da vidite uobičajene i ne tako uobičajene biljke. Vi æete videti manje normalnih i manjih biljaka. >>srp_Latn<< Bokens svake punkt er at det mangler overbevisningskraft når en gift forfatter anbefaler å forbli ugift. Slaba strana knjige je da gubi na uverljivosti kada oženjeni pisac preporučuje da se ostane neoženjen. Poslednji nedostatak autoriteta je činjenica da je brak neophodan kada pisac kaže da je neophodan. >>pol<< Han har stor lungkapacitet. On ma dużą pojemność płuc. Ma duże płuca. >>rus<< Hur mycket har du betalat för dem? Сколько ты за них заплатила? Сколько вы заплатили за них? >>srp_Latn<< Regnet gikk over til snø. Kiša je prešla u sneg. Sneg je padao do snijega. >>srp_Latn<< De gav vann til hestene deres. Dali su vode njihovim konjima. Oni su dali konjama. >>rus<< Følg nøye med, jeg skal vise deg hvordan det gjøres. Следи внимательно, я покажу тебе, как это делается. Я покажу вам, как это сделать. >>ukr<< Tom kommer snart hjem igjen. Том скоро повернеться додому. Том скоро повернеться додому. >>srp_Latn<< Har du lyst til å drikke litt te med meg? Želiš li da popiješ čaj sa mnom? Hoæeš li da popiješ čaj sa mnom? >>ukr<< Jeg er sikker på at Tom vil hjelpe deg. Я певен, що Том допоможе тобі. Я впевнений, що Том допоможе тобі. >>srp_Latn<< Fysikk interesserer meg ikke i det hele tatt. Fizika me uopšte ne zanima. Fizièko mišljenje me uopšte ne zanima. >>pol<< Är den här platsen upptagen? Czy to miejsce jest zajęte? Czy to miejsce jest zajęte? >>srp_Latn<< En krone spart er en krone tjent. U Radiše svega biše, u Štediše još i više. Koranski dolar je osvojio krunu. >>rus<< Det är ett väldigt farligt system. Это довольно опасная система. Это очень опасная система. >>srp_Latn<< Tom oppførte seg dårlig. Tom se nepristojno ponaša. Tom je bio loš. >>rus<< For perfeksjon som vi vet er det ingen grense. Для совершенства, как известно, нет предела. Для того, чтобы понять, что мы не имеем границы. >>srp_Latn<< Tom begynte å arbeide igjen. Tom se vratio poslu. Tom je poèeo da radi. >>pol<< Jag önskar att Tom fortfarande var här. Chciałabym, żeby Tom wciąż tu był. Chciałem, żeby Tom tu był. >>rus<< Jeg har allerede glemt min bedstemors ansigt. Я уже забыла лицо моей бабушки. Я забыла о детстве моего отца. >>rus<< Er din mor hjemme? Твоя мама дома? Твоя мама дома? >>rus<< Har du det ikke godt? Тебе нехорошо? Ты в порядке? >>srp_Latn<< Jeg tok med disse rapportene for at du skulle se nærmere på dem. Doneo sam ove izveštaje da ih detaljnije pogledaš. Doveo sam te da ih pogledaš. >>ukr<< Jeg venter på ham. Я чекаю на нього. Я чекаю його. >>rus<< Hvor er din datter nu? Где сейчас твоя дочь? Где твоя дочь? >>srp_Latn<< Ser ut som at de var altfor forskjellige personer. Izgleda kao da su oni bili isuviše različite osobe. Izgleda da su bili razlièiti ljudi. >>srp_Latn<< Jeg er en jordboer. Ja sam Zemljanin. Ja sam zemljotres. >>srp_Latn<< Nød lærer naken kvinne å spinne. Nužda zakon menja. Nauènik je nauèio da peva. >>srp_Latn<< Han er en mann av tradisjoner. On je čovek sa tradicijom. On je èovek tradicije. >>srp_Latn<< Han røyker ikke. On ne puši. Ne puši. >>srp_Latn<< Tipset du? Da li si ostavio napojnicu? Da li si ti pomenuo? >>pol<< Gick du i skolan i dag? Byłeś dzisiaj w szkole? Wczoraj wszedłeś do szkoły? >>srp_Latn<< Jeg har dårlig matlyst. Nemam apetit. Imam lošu hranu. >>rus<< Du snakker i gåter. Вы говорите загадками. Ты говоришь в ловушке. >>pol<< Vad har du att erbjuda? Co masz do zaoferowania? Co masz do zaoferowania? >>pol<< Lycka till på provet! Powodzenia na egzaminie! Wkrótce powodzenia w testie! >>rus<< Vår skola ligger i den här byn. Наша школа находится в этой деревне. Наша школа находится в этой деревне. >>srp_Latn<< Økonomien var i en elendig forfatning. Ekonomija je bila u bednom stanju. Gospodarstvo je bilo u siromaštvu. >>ukr<< Jeg har en kniv. У мене є ніж. У мене є нож. >>srp_Latn<< Hvor blir det av ham? Gde je nestao? Gde je on? >>srp_Latn<< Hunden min alltid løper rundt. Moj pas uvek trčkara unaokolo. Moj pas je uvek na putu. >>rus<< Sikten försämrades. Видимость ухудшилась. Взрыв ухудшался. >>srp_Latn<< Vi har lagt på oss. Udebljali smo se. Završili smo. >>rus<< Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe. Он не говорит то, что думает. Он что-то скрывает. Он не думает, что он что-то скрывает. >>srp_Latn<< I latin finnes det fem deklinasjoner. U latinskom postoji pet deklinacija. U Latinskoj knjižnici postoji pet demencija. >>srp_Cyrl<< Hva heter du? Како се ти зовеш? Како се зовеш? >>rus<< Hvordan udtaler man dit efternavn? Как произносится твоя фамилия? Как вам назвать свое имя? >>rus<< Tom lukkede sin mappe og rakte den til Mary. Том закрыл свой портфель и протянул его Мэри. Мэри открыла его и отпустила его в комнату. >>rus<< Hon sparkade honom. Она пнула его. Она уволила его. >>rus<< Jeg vet ingenting om kvinner. Я ничего не знаю о женщинах. Я ничего не знаю о женщинах. >>rus<< Der er en hund under bordet. Под столом собака. Там есть собака на столе. >>slv<< Barn tilbringer mer og mer av sin tid innendørs. Dette avskjærer barna fra mange muligheter til utvikling. Vi har i tankene spesielt barnets motoriske, kunnskapsmessige og språklige utvikling. Deti trávia stále viac času vo vnútri. Toto zabraňuje veľa možnostiam rozvoja. Máme na mysli hlavne rozvoj motorických, vedomostných a rečových schopností detí. Otroci živijo veliko več časa v naših domovih. To je še posebej zanimivo za razvoj otrok iz različnih starosti. >>pol<< Ingen annan än du kan göra mig lycklig. Nikt poza Tobą nie może mnie uszczęśliwić. Nikt inny nie może mnie zrobić szczęśliwym. >>hrv<< Aldri skriv orda "borsjtsj" og "sjtsji" på tysk! Nikad ne piši riječi "boršč" i "šči" na njemačkom! Nikad nemojte pisati "smijeh" i "smijeh" na njemačkom jeziku. >>srp_Latn<< Du ser sterk ut. Izgledaš snažno. Izgledaš jaka. >>rus<< Han begikk selvmord. Он покончил с собой. Он покончил с собой. >>pol<< De gick dit tillsammans. Poszli tam razem. Przyjechali razem. >>rus<< Det skete for tre dage siden. Это произошло три дня назад. Это случилось три дня назад. >>rus<< Jeg har sædvanligvis jeans på om søndagen. По воскресеньям я обычно ношу джинсы. У меня обычно есть джинсы в воскресенье. >>srp_Latn<< La oss finne et annet sted å gjemme dette. Hajde da pronađemo drugo mesto da ovo sakrijemo. Hajde da pronaðemo drugu lokaciju. >>rus<< Hvor er mit pindsvin? Где мой ёжик? Где мой говнюк? >>srp_Latn<< Jeg skal selge bilen min. Prodaću moj auto. Prodaæu svoj auto. >>rus<< En, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio, tio. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. Один, два, три, четыре, шесть, шесть, восемь, семь, десять, десять, три, четыре, четыре, шесть, восемь, восемь, десять. >>srp_Latn<< Du er i bedre form enn jeg er. U boljoj si formi nego što sam ja. Ti si u boljoj formi nego ja. >>rus<< Var någonstans ligger flygplatsen? Где аэропорт? Где находится аэропорт? >>srp_Latn<< Jeg skulle ønske jeg kunne snakke engelsk. Želeo bih kada bih mogao da govorim engleski. Volela bih da znam engleski. >>ukr<< Lukk igjen døra. Закрий двері. Закрити двері. >>rus<< De stjal æbler fra min frugthave. Они украли яблоки из моего сада. Они выкрали яблоки из монастыря. >>srp_Latn<< Du må slippe taket. Moraš da pustiš. Moraš da se opustiš. >>rus<< Ideer tilhører ingen, de flyter i luften. Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе. Они не принадлежат ни к чему, ни к чему. >>pol<< I Paris sner det. Pada śnieg w Paryżu W Paryżu to się dzieje. >>rus<< Ja. Да. Да. >>rus<< De fleste schweizere taler to eller tre sprog. Большинство швейцарцев говорит на двух или трёх языках. Большинство языков говорят два или три языка. >>rus<< I løpet av prosjektet skal deltakerlandene og -regionene sammenligne og utveksle sine nasjonale og regionale strategier for å forbedre befolkningens og ansatte i helsevesenets sosiale kompetanse. В течение срока действия проекта участвующие страны и регионы смогут сравнить и обменяться опытом в области национальных и региональных стратегий для улучшения социальной компетенции населения и сотрудников здравоохранения. Государства-участники и регионы планируют сосредоточиться на развитии национальных и региональных и региональных регионов и улучшить свои социальные и социальные и социальные стратегии. >>pol<< Tom skulle aldrig döda sin egen dotter. Tom nigdy nie zabiłby własnej córki. Tom nigdy nie chciał zabić swojej córki. >>srp_Latn<< Hvor lenge har du tenkt å bli i dette landet? Koliko dugo ćeš biti u ovoj zemlji? Koliko dugo planiraš da ostaneš u ovoj zemlji? >>srp_Latn<< Han er en ordensmann. On ceni urednost. On je èovjek. >>srp_Latn<< Lever kassetten tilbake i morgen. Vratite sutra kasetu. U redu, vratite se sutra nazad. >>srp_Latn<< Velg dine neste ord med omhu. Pažljivo pazi šta ćeš sledeće da kažeš. Odaberite sledeće riječi. >>rus<< Husker du Tom? Помнишь Тома? Помнишь Тома? >>rus<< Bryt chokladen i små bitar. Разломайте шоколад на маленькие кусочки. Сделайте шоколад в маленьких кусочках. >>pol<< Jag arbetar för det här företaget. Pracuję dla tej firmy. Pracuję dla tej firmy. >>rus<< Nogle domkirker var førhen moskeer. Некоторые соборы когда-то были мечетями. Некоторые из монастырей были евреями. >>pol<< Tom studerar vid Harvard. Tom studiuje na Harvardzie. Tom pracuje na Harvardzie. >>rus<< Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? А как насчёт феминизма? Что ты думаешь о феминизме? А как насчет феминизма? >>srp_Latn<< Hver person må finne en balanse mellom problemer og løsninger. Svaka osoba mora da pronađe balans između problema i rešenja. Svako mora da ima ravnotežu između rešenja i problema. >>ukr<< Tom har alt han trenger. Том має все, що йому потрібно. Том має все, що йому потрібно. >>pol<< Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og mannarættindi. Tey hava skil og samvitsku og eiga at fara hvørt um annað í bróðuranda. Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa. Mężczyźni i siostry są zajęci duchem i duchem, a nie wychowawcami. >>rus<< Begavede barn - eller vidunderbarn - viser sine evner allerede i tidlig alder. Одарённые дети, или вундеркинды, проявляют свои способности уже в раннем возрасте. Ребенок или дети - они уже проявляют свои способности в раннем возрасте. >>rus<< Vad var det du hette nu igen? Как, говоришь, тебя зовут? Как тебя зовут? >>rus<< Det er en flertrinnsprosess. Это многоступенчатый процесс. Это многофункциональный процесс. >>rus<< Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. Он был старшим из трёх детей торговца. Он был самым старым парнем из трех детей. >>rus<< Jeg tar det som et tegn på håp. Я понимаю это как знак надежды. Я покажу это как знак надежды. >>pol<< Jag känner mig så vacker. Czuję się taka piękna. Czuję się tak piękna. >>rus<< Vad gör vi här? Что мы здесь делаем? Что мы здесь делаем? >>rus<< Orkanen Sandy är på väg. Надвигается ураган Сэнди. Сандра приехала. >>pol<< Tom öppnade inte ögonen. Tom nie otworzył oczu. Tom nie otwierał oczu. >>pol<< "Känner du igen den här mannen?" "Nä, det kan jag inte säga att jag gör." "Rozpoznajesz tego oto mężczyznę?" "Nie, nie mogę powiedzieć, żeby to była prawda." "Wiesz, że nie mogę tego zrobić?" Powiedziałaś: "Czy nie mogę tego zrobić?" >>srp_Latn<< Det må vi ta med på kjøpet. To mi moramo da ponesemo u kupovinu. Moramo da ga prodamo. >>ukr<< Tom sto i midten av rommet. Том стояв посередині кімнати. Том був у середині кімнати. >>rus<< Han är extremt pratsam. Он очень разговорчив. Он очень симпатичный. >>rus<< Jag vet inte när mor kommer hem. Я не знаю, когда мама придет домой. Я не знаю, когда мама приедет домой. >>rus<< Du älskar dig själv. Ты любишь самого себя. Ты любишь себя. >>srp_Latn<< Gå og vekk Tom. Idi i probudi Toma. Otiði iz Toma. >>rus<< Jeg er for demokratiet og ikke kritisere det. Я за демократию и не критикую её. Я против демократии, а не критики. >>ukr<< Jeg hater naboen min. Я ненавиджу мого сусіда. Я ненавиджу сусіда. >>ukr<< Prøv å ikke tenke på henne hele tiden. Намагайся не думати весь час про неї. Постарайтеся не думати про неї постійно. >>srp_Latn<< Ikke alle lamper er magiske. Nije svaka lampa magična. Nisu svi lampe magiène. >>srp_Latn<< Den er besatt av en demon. Đavo je to obuzeo. On je opsednut demonom. >>rus<< Herr Wang kom till Japan för att studera japanska. Господин Ванг прибыл в Японию, чтобы учить японский язык. Янг приехал в Японию, чтобы изучать Японию. >>rus<< Vil du have fisk? Хочешь рыбу? Хочешь рыбу? >>srp_Latn<< Han skrev en bok om Kina. Napisao je knjigu o Kini. Pisao je knjigu o Kini. >>rus<< Tom brændte alle sine billeder af sin ekskæreste. Том сжёг все фотографии своей бывшей. Том украл все его любимые фотографии. >>rus<< Det är ett mycket välbesökt kafé. Это очень популярное кафе. Очень приятное кафе. >>slv<< Ikke slett denne eksempelsetningen. Nevymaž túto vzorovú vetu. Ne izpostavljajte tega primera. >>rus<< Du burde passe bedre på hva du sier. Тебе следует обратить больше внимания на то, что ты говоришь. Ты должен быть в курсе того, что ты говоришь. >>rus<< Du kommer inte kunna övertala Tom att göra det där. Ты не сможешь убедить Тома сделать это. Нельзя позволить Тому это сделать. >>rus<< Dette er et tema som blir stadig mer populært. Это тема, которая становится всё более популярной. Это тема, которая становится все более популярной. >>srp_Latn<< Jeg har fundert mye over de ulike metodene for å lære et nytt språk. Mnogo sam razmišljao o raznim metodama za učenje novog jezika. Naučio sam različite načine da nauèim nove jezike. >>rus<< Han er sjalu. Он ревнивый. Он ревнующий. >>ukr<< La oss se hva som skjer. Гляньмо, що станеться. Давайте подивимося, що відбувається. >>rus<< Livet er for kort til å lære seg tysk. Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Жизнь слишком коротка, чтобы учиться немецким. >>srp_Latn<< Det er best du tilkaller lege. Najbolje da pozovete lekara. Bolje je da pozovete doktora. >>pol<< Vem är den där kvinnan där borta? Kim jest tamta kobieta? Kim jest ta kobieta? >>srp_Latn<< Vennligst send dette dokumentet innen utløpet av denne måneden. Molimo pošaljite ovaj dokument pre isteka ovog meseca. Molim vas da pošaljete ovaj dokument na kraju meseca. >>srp_Latn<< Han hadde et solid alibi. On je imao solidan alibi. Imao je alibi. >>pol<< Vilka är våra närmsta djursläktingar? Którym zwierzętom jest do nas najbliżej? Jakie są nasze najczęstsze zwierzęta? >>srp_Latn<< Vi skal møtes på stasjonen klokken ni. Srešćemo se na stanici u devet. Naæi æemo se u 9 ujutru. >>rus<< Næsten alle japanere har mørkt hår. Почти у всех японцев тёмные волосы. Почти все японские волосы имеют черные волосы. >>srp_Latn<< Nei takk. Ne, hvala. Ne, hvala. >>rus<< Kniven er meget skarp. Нож очень острый. Но нож очень острый. >>pol<< Vi var för olika. Różnimy się za bardzo. Byliśmy zbyt różne. >>rus<< Øret er vejen til hjertet. Ухо — путь к сердцу. Путь – это путь к сердце. >>rus<< Appelsiner indeholder meget C-vitamin. Апельсины содержат много витамина C. Витамин В содержит большое количество витаминов. >>pol<< Hon trängde sig fram i folkmassan. Przebiła się przez tłum. Wpadła w masę ludzkości. >>rus<< Jeg prøver å erobre hennes hjerte. Я пытаюсь завоевать её сердце. Я пытаюсь спасти ее сердце. >>pol<< Katter hatar vatten. Koty nienawidzą wody. Mężczyźni nie lubią wody. >>pol<< Udbred esperanto! Szerzcie esperanto! Essentializuj esperanto! >>rus<< Du drikker for meget! Ты слишком много пьёшь! Ты слишком много пьешь! >>pol<< Hva ville verden vært uten kvinner? Jak wyglądałby świat bez kobiet? Co byłoby bez kobiet? >>srp_Latn<< Han er en mann av kjøtt og blod med alle sine feil. On je čovek od krvi i mesa sa svim svojim manama. On je èovek sa krvlju i mesom. >>srp_Latn<< Den hvite parasollen er din. Beli suncobran je tvoj. Bela cipela je tvoja. >>rus<< Tom tilbragte tredive år i fængsel. Том тридцать лет провёл в тюрьме. Он провел тридцать лет в тюрьме. >>srp_Latn<< Ta deg en blund. Odspavaj malo. Uhvati se. >>rus<< Tom tog fra Boston til Chicago. Том поехал из Бостона в Чикаго. Том переехал из Чикаго в Бостон. >>srp_Latn<< Hun lå på gulvet, kvelt av en harpestreng. Ona je ležala na podu, zadavljena žicom sa harfe. Bila je na podu, na podu. >>rus<< Det overordnede mål for prosjektet var å skape en bygning som gir rom og mulighet for rolig ettertanke og et øyeblikks avbrekk fra hverdagen utenfor. Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами. Цель проекта состоит в том, чтобы создать пространство, которое позволило бы удовлетворить и удовлетворить время и пространство. >>srp_Latn<< Jeg er lavere enn hundre og femti centimeter. Niži sam od stopedeset sentimetara. Ja sam èetirideset i pet centimetara. >>srp_Latn<< Hør på ditt hjerte, for det lyver aldri. Slušaj svoje srce, jer ono nikada ne laže. Srce ti laže, jer ne èuje. >>srp_Latn<< Sør-Koreas tilnærmingen til den asiatiske finanskrisen i nitten nittisju forvandlet på en effektiv måte en alvorlig krise i en stor mulighet. Južnokorejski pristup azijskoj finansijskoj krizi 1997. je bio da je na jedan efikasan način pretvorila ozbiljnu krizu u veliku priliku. Korejska kriza u Južnoj Koreji je dovela do desetogodišnjeg ekonomskog napredka u teškoj situaciji. >>srp_Latn<< Hva? Šta? Šta? >>rus<< Han kender hende. Он её знает. Он знает ее. >>rus<< Er det en leopard? Это леопард? Это ли Леонардо? >>pol<< Jag är inte rädd för dig, Tom. Nie boję się ciebie, Tomie! Nie boję się ciebie, Tom. >>srp_Latn<< Maria og jeg kom alltid godt overens. Marija i ja smo se uvek dobro slagali. Marija i ja smo uvek bili sretni. >>rus<< Med stor glede så jeg en teaterforestilling, jeg hadde lest om i tidskriften "Teater". Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале “Театр“. «Я много читал о театре, проходившем в журнале «Таймс». >>srp_Latn<< Å drepe ham er den enkleste løsningen. Najjednostavnije rešenje je da se on ubije. Ubiti ga je najbrži naèin. >>srp_Latn<< "Er du fremdeles sammen med Tom?" "Nei, vi slo opp i begynnelsen av forrige måned." "Da li i dalje sa Tomom?" "Ne, raskinuli smo početkom prošlog meseca." "Mislio si da smo u poslednje vreme?" "Ne, poslednje vreme smo završili sa Tomom." >>pol<< Installera Linux! Zainstaluj Linuxa! Instaluj Linux! >>ukr<< Jeg var ikke forsiktig. Я не був обережний. Я не був обережний. >>srp_Latn<< Han unnskyldte seg, så jeg ønsket ikke å lage et stort nummer av det. On se izvinio, pa ja nisam želeo da tome pridajem poseban značaj. Pokušao sam da mu ne dam veliku odluku. >>pol<< Du måste ta med dig ditt pass till banken. Musisz wziąć ze sobą swój paszport do banku. Musisz zabrać swój paszport do banku. >>pol<< Som barn drömde Tom om att bli en världsberömd författare. Jako dziecko Tom marzył o byciu światowej sławy pisarzem. Jako dziecko, Tom stał się światowym bohaterem. >>rus<< Glem ikke din billet. Не забудь свой билет. Не забывайте о билете. >>rus<< Mit sværd er mit liv. Мой меч — моя жизнь. Моя мечта - моя жизнь. >>srp_Latn<< Han har en interessant bok. On ima interesantnu knjigu. Ima zanimljivu knjigu. >>rus<< Þetta hús er ekki til sölu. Этот дом не продаётся. Это не дом для продажи. >>srp_Latn<< Politiet har arrestert noen demonstranter. Policija je uhapsila neke demonstrante. Policija je uhapšena. >>rus<< Du borde fråga honom om råd. Тебе следует спросить у него совета. Ты должен спросить его о совете. >>srp_Latn<< Nå må jeg vaske opp tallerkenene, glassene, knivene og gaflene. Sada moram da operem tanjire, čaše, noževe i viljuške. Sada moram da skinem cipele, noževe i oèi. >>rus<< Hvor meget tror du, at den her sweater kostede? Как думаешь, сколько стоил этот свитер? Насколько вы думаете, что этот клоунов заработал? >>srp_Latn<< Dette er et merkelig brev. Ovo je čudno pismo. Ovo je èudna poruka. >>rus<< De friske jordbær gik som varmt brød. Свежая клубника разошлась как горячие пирожки. Яйца, как свежие овощи, были здоровыми. >>srp_Latn<< Steiner samlet inn fra hele verden brukes. Kamenje koje se koristi je skupljeno iz celog sveta. Zemlja je izraðena iz svih zemalja. >>srp_Latn<< Jeg tror jeg vet hva som skjedde med Tom. Mislim da znam šta se dogodilo sa Tomom. Mislim da znam šta se desilo Tomu. >>rus<< Det hele er Toms skyld. Это всё Том виноват. Это все Том. >>srp_Latn<< Rødvin passer bra til kjøtt. Crveno vino ide dobro uz meso. Ružičasto meso je dobro za meso. >>rus<< Min kone køber grøntsager fra et supermarked i nærheden. Моя жена покупает овощи в соседнем супермаркете. Моя семья покупает кофе из супермаркета. >>rus<< Der er en have foran huset. Перед домом есть сад. Есть дом перед домом. >>srp_Latn<< Dessverre kan jeg nå ikke finne kilden min for dette. Nažalost sada ne mogu da pronađem moj izvor toga. Nažalost, ne mogu da pronaðem izvor. >>ukr<< Han er så gammel at han ikke kan gå fort. Він такий старий, що не може швидко йти. Він настільки старий, що він не може швидко бігти. >>srp_Latn<< Jeg burde ikke ha vært oppe hele natten. Ne bi trebalo da budem na nogama cele noći. Nisam trebao da budem napolju cele noæi. >>pol<< Vad tycker du om att göra med vännerna? Co lubisz robić z przyjaciółmi? Co myślisz o tym, jak się bawić z przyjaciółmi? >>srp_Latn<< Du har lagt på deg. Udebljao si se. Udario si se. >>rus<< Positive oppfatninger er våre beste allierte. Позитивные убеждения — наши лучшие союзники. Поистине, наши лучшие союзники являются лучшими союзниками. >>srp_Latn<< Jeg er alltid gretten. Uvek sam mrzovoljan. Uvek sam u pravu. >>rus<< Grönt är min favorit färg. Зелёный - мой любимый цвет. Зеленый - мой любимый цвет. >>rus<< Mælkevejen og Andromedagalaksen er på kollisionskurs. Галактики Млечный Путь и Андромеда находятся на пути столкновения. Мирный мост и Антарктида находятся на расстоянии. >>srp_Latn<< Delvis flat og delvis bølgende brer tundraen seg i alle retninger. Tundra se širi u svim pravcima, ponegde ravna, a negde talasasta. Površina i vežbe se pomeraju u svakoj visini. >>rus<< Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Мой младший брат никогда не помогает по дому. Мой брат никогда не помогает в семье. >>srp_Latn<< Han valgte å bo i Tokyo og ikke i Osaka. On je izabrao da živi u Tokiju a ne u Osaki. Odluèio je da živi u Tokiju, a ne u Osaka. >>srp_Latn<< Den er under stolen. To je ispod stolice. Tamo je ispod stola. >>pol<< Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Zupy nie jadłem i nie będę jadł. Nie jadłem ziaren i nie chciałem. >>rus<< Mord straffes med døden. Убийство карается смертью. Убийство наказано смертной казнью. >>pol<< Fortellingen din var ikke veldig skremmende. Twoje opowiadanie nie było bardzo straszne. Twoja reputacja nie była zbyt straszna. >>srp_Latn<< Han kom i god behold. On je stigao živ i zdrav. Došao je u dobrotvornu sobu. >>srp_Latn<< Ikke putt paprika i matpakken min. Nemoj da stavljaš papriku u moje sendviče. Ne stavljaj paprike u moju hranu. >>pol<< Skulle du kunna kolla vad som går på bio nästa lördag? Mógłbyś sprawdzić co leci w kinie w następną sobotę? Chcesz zobaczyć, co się stanie w piątek? >>srp_Latn<< Hvor mange menn tar det å erstatte en oppbrukt toalettrull? Ingen vet, for det har aldri hendt. Koliko je muškaraca potrebno da zameni iskorišćenu toalet-rolnu? Niko ne zna, jer se to nikada nije dogodilo. Koliko ljudi je trebalo da izbegnu torbu, jer niko ne zna da æe to uraditi? >>rus<< Det ligger en bok om dans på skrivbordet. На столе лежит книга о танце. Это книга о танце на столе. >>rus<< Å, det är en världslig sak! Пустяки, дело житейское! Да, это мирное дело! >>srp_Latn<< Ta den tiden du trenger, Yoshida. Možeš raditi koliko bude potrebno, Jošida. Treba ti vremena, Yoshi. >>pol<< Ofte er det meget vanskeligt at tyde hans skrift og det beviser at han er læge. Często trudno go odczytać, co dowodzi, że jest lekarzem. Czasami trudno jest uwierzyć, że jego pisanie jest bardzo trudne i że lekarz ma do czynienia z jego szacunkiem. >>rus<< Hun bagte mig en kage. Она испекла для меня пирог. Она бросила меня на кусочек. >>pol<< Er du et vidunderbarn? Jesteś cudownym dzieckiem? Jesteś dzieckiem? >>srp_Latn<< Linjen har vært opptatt i 30 minutter nå. Linija je sada zauzeta 30 minuta. Linija je zauzeta za 30 minuta. >>rus<< Maria är ganska söt. Мария довольно мила. Мария очень милая. >>rus<< Kolumbus fann Amerika år 1492. Колумб обнаружил Америку в 1492 году. Коста-Рико родился в 1492 году. >>rus<< Det är två elever borta idag. Сегодня нет двоих учеников. Сегодня два студента покинули. >>srp_Latn<< Er dette for sexy? Da li je ovo previše seksi? Je li ovo previše seksi? >>srp_Latn<< Dere har hverandre. Vi imate jedno drugo. Imate jedni druge. >>srp_Latn<< Du klarer det, sant? Ti to možeš, zar ne? Možeš to da uradiš, zar ne? >>srp_Latn<< Min onkel er min mors bror. Moj ujak je brat moje majke. Moj brat je moj brat. >>rus<< Hon gör berlocker av plexiglas. Она делает брелки из оргстекла. Она изготавливает бутылку из керамики. >>slv<< Vi var helt utslitte etter fem timers reise. Boli sme úplne vyčerpaní po päťhodinovej ceste. Po petih urah sva se preselila. >>rus<< Delfiner og hvaler er ikke fisk. Дельфины и киты не рыбы. Декораторы и рыбы - не рыбы. >>rus<< Enhver har ret til at forsvare sig. У каждого есть право на самозащиту. Каждый имеет право защищать себя. >>srp_Latn<< De diskuterte problemet. Oni su raspravljali o problemu. Razgovarali su o problemu. >>rus<< Det där är inte en kniv. Det HÄR är en kniv! Это не нож. Вот ЭТО - нож! Это не нож, это нож. >>pol<< Stol på meg, jeg er lege. Zaufaj mi, jestem lekarzem. Zaufaj mi, jestem lekarzem. >>ukr<< Hvorfor trenger vi den? Навіщо він нам потрібен? Чому нам це потрібно? >>srp_Latn<< Hva er formålet med dette essayet? Šta je svrha ovog eseja? Koja je ovo eseja? >>rus<< Hun kyssede ham på kinden. Она поцеловала его в щёку. Она целовала его на лице. >>rus<< Lykkelige er de der har en kort hukommelse. Счастливы те, у кого память коротка. К счастью, у них есть короткие память. >>srp_Latn<< Kan jeg få et glass vann? Mogu li dobiti čašu vode? Mogu li dobiti èaj vode? >>rus<< Hvem blant oss liker ikke å være berømt? Кто из нас не хотел бы быть знаменитым? Кто из нас не любит быть знаменитым? >>srp_Latn<< Det ble en stor suksess. To je bio veliki uspeh. To je bio veliki uspeh. >>ukr<< Du vil trenge penger. Тобі знадобляться гроші. Вам знадобляться гроші. >>srp_Latn<< Du kan få sagt det! Slobodno reci! Možeš to da kažeš! >>rus<< Þögnin er gullin. Молчание - золото. Золото - это золото. >>rus<< Hvad der skræmte Tom mest, var tanken om at han måske ikke kunne komme til at gå igen. Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить. То, что Том думал, что он может быть самым неудобным, было то, что он не мог уйти. >>srp_Latn<< Den nye grunnloven vil ikke løse problemene i Egypt. Novi ustav neće rešiti probleme u Egiptu. Novi zakon neće da reši probleme u Egiptu. >>rus<< Hjælp mig med at gennemføre min store drøm! Помоги мне осуществить мою большую мечту! Помогите мне сделать свою мечту! >>srp_Latn<< Da isen forsvant, fulgte planter og dyr. Kada je neostao led, usledile su biljke i životinje. Nakon što je nestala, životinje su se izvukle i poplave. >>srp_Latn<< Banktjenester blir dyrere og dyrere. Bankarske usluge postaju sve skuplje. Banke će biti brže i skuplje. >>pol<< Det skjeve tårn i Pisa er høyere enn kirken. Krzywa Wieża w Pizie jest wyższa od kościoła. Piazza w kościele jest większa niż Kościół. >>pol<< Vi har främmat i morgon kväll. Dotrzemy na miejsce jutro wieczorem. Jutro wyruszamy. >>srp_Latn<< Hva trodde du ville skje? Šta si bio mislio da će se dogoditi? Šta si mislio da æe se desiti? >>rus<< Jeg har spildt kaffe på din dug. Я пролил кофе на твою скатерть. Я потерял кофе на твоем месте. >>rus<< Organisert kriminalitet finnes overalt. Оргпреступность существует везде. Общественные преступления существуют везде. >>ukr<< Hun snakker ti språk. Вона розмовляє десятьма мовами. Вона розмовляє 10 мовами. >>rus<< Så lenge min kone støtter meg, vil jeg fortsette å realisere min drøm. Пока моя жена меня поддерживает, я буду продолжать осуществлять свою мечту. Я хочу, чтобы моя жена продолжала свою мечту. >>srp_Latn<< Grønt kler deg veldig godt. Zelena boja ti paše. Zelena ti je veoma dobro zaleðena. >>ukr<< Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. На твоє запитання немає відповіді. Це не відповідь на ваше запитання. >>rus<< Kan du lide det? Нравится? Тебе нравится? >>srp_Latn<< Tom kysset deg, ikke sant? Tom te je poljubio, zar ne? Tom te je poljubio, zar ne? >>rus<< Hun bagte en kage til mig. Она испекла мне пирог. Она прислала мне кусочек. >>srp_Latn<< Yokohama er en koselig havneby. Jokohama je divan grad-luka. Yokohama je sjajno mesto. >>rus<< Tom har kommit tillbaka. Том вернулся. Том вернулся. >>pol<< Låt oss dricka. Napijmy się. Chodźmy na piwo. >>rus<< Tom er udenfor. Том снаружи. Том ушел. >>srp_Latn<< Metodene for positiv tenkning er lett å lære. Metode za pozitivno razmišljanje je lako naučiti. Metode pozitivnog razmišljanja su jednostavne. >>srp_Latn<< "Jeg skulle bare ønske jeg kunne være med deg for evig og alltid", svarte den lille svarte kaninen. "Ja bih samo želeo kada bih mogao da budem sa tobom zauvek i uvek", odgovorio je mali crni zec. "Želio bih da budem s tobom, i uvek bih voleo da budem malo crna." >>pol<< Han kommer nog inte. On chyba nie przyjedzie. Chyba nie przyjdzie. >>rus<< Ingen er for gammel til at lære. Учиться никогда не поздно. Никто не слишком стар, чтобы учиться. >>srp_Latn<< Hun liker ham. On joj se sviđa. Sviða mu se. >>rus<< Hun har en perfekt udtale. Она имеет безупречное произношение. Она имеет идеальное высказывание. >>srp_Latn<< Russland er mitt fødeland. Men jeg har aldri vært der. Rusija je moja domovina. Ali ja nisam nikada bio tamo. Rusija je moja zemlja, ali nikada nisam bila tamo. >>srp_Latn<< Det er alt jeg kan fortelle deg. To je sve što mogu da ti kažem. To je sve što mogu da ti kažem. >>pol<< Han tycker inte om nötkött. Det gör inte jag heller. On nie lubi wołowiny. Ja też nie lubię. Ja też nie lubię go. >>pol<< Vi er ment å beskytte Tom. Mamy chronić Tom'a. Jesteśmy gotowi chronić Toma. >>rus<< Tom forstår fransk. Том понимает французский. Том знает французский язык. >>srp_Cyrl<< Idet han sa det, snudde han seg mot døren. Чим је то рекао, окренуо се према вратима. Када је то рекао, он се вратио на врата. >>pol<< Hur ska jag göra det? Jak mam to zrobić? Jak mam to zrobić? >>rus<< Vi är bjudna på middag. Мы приглашены на обед. Мы приглашаем на вечеринку. >>rus<< Hun løste problemet på ti minutter. Она решила проблему за десять минут. Она пыталась решить проблему через десять минут. >>srp_Cyrl<< Jeg har ikke noe lyst til å bo i en storby. Немам жељу да живим у великом граду. Не желим да живим у великом граду. >>pol<< Var inte arg på mig. Nie bądź na mnie zły. Nie bój się na mnie. >>srp_Latn<< Du har sendt melk fra gården din. Poslao si mleko sa tvoje farme. Poslao si mleko iz farme. >>rus<< Jeg har ikke tid til at skrive til hende. У меня нет времени ей писать. У меня нет времени на запись. >>rus<< Jag var på jobbet. Я был на работе. Я был на работе. >>ukr<< Jeg mistet nøkkelen her i nærheten. Я загубив ключ тут поблизу. Я втратив ключ тут. >>pol<< Var snäll med din mamma. Bądź miły dla swojej mamy. Proszę, chodź z mamą. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke fordra rå fisk. Ne mogu da podnesem sirovu ribu. Ne mogu da podnesem sirovu ribu. >>srp_Latn<< Jeg er mot dette prosjektet. Ja sam protiv tog projekta. Ja sam protiv ovog projekta. >>pol<< Hon var en av de första svenska kvinnor som avlade doktorsexamen i matematik. Była jedną z pierwszych szwedzkich kobiet, które obroniły doktorat z matematyki. Była pierwszą kobietą, która ukończyła studia doktorskie w języku angielskim. >>pol<< Det snöade. Padał śnieg. Słońce się spadło. >>pol<< Det snør i Paris. Pada śnieg w Paryżu W Paryżu jest to straszne. >>rus<< Hvordan er det mulig å balansere arbeid og privatliv? Как можно найти баланс между работой и личной жизнью? Как управлять жизнью и равновесием? >>rus<< Jeg ser en løve. Я вижу льва. Я вижу левую. >>srp_Latn<< Vi må alle stå opp mot dette. Svi se mi moramo suprostaviti ovome. Svi moramo da se borimo protiv toga. >>rus<< Han läser tidningen. Он читает газету. Он читает газету. >>srp_Latn<< Passordet er "Muiriel". Šifra je "Mjurijel". Lozinka je "Magija". >>srp_Latn<< Jeg er finsk, men snakker også svensk. Ja sam Finac, ali znam i Švedski. Ja sam švedski, ali i ja govorim švedski. >>srp_Latn<< Din ankomst endret situasjonen. Tvoj dolazak je promenio situaciju. Vaš put je promenio situaciju. >>rus<< Jeg føler meg ofte forlatt og helt alene, selv om det er mange rundt meg. Я часто чувствую себя потерянным и совсем одиноким, хотя вокруг меня много людей. Я часто чувствую себя одиноким, и, хотя, в большинстве случаев, я чувствую себя одиноким. >>pol<< Jeg ba ham om telefonnummeret hans. Poprosiłem go o numer telefonu. Zadzwoniłem do jego numeru telefonu. >>srp_Latn<< Dette apparatet produserer elektrisitet. Ovaj aparat proizvodi struju. Ovaj uređaj stvara električnu energiju. >>srp_Latn<< Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død. Hoću da saznam istinu o sinovljevoj smrti. Želim da znam istinu o smrti sina. >>rus<< Tom lämnade hatten i bilen. Том оставил шляпу в машине. Том ушел из машины. >>pol<< Låter det bekant? Czy to brzmi znajomo? Czy to brzmi znajomo? >>srp_Latn<< Hvorfor snakker du om ham som om han var en gammel mann? Zašto o njemu govoriš kao da je starac? Zašto prièaš o njemu kao o starom èoveku? >>rus<< Han publiserte en del artikler som gjorde hans navn kjent i vide kretser. Он опубликовал ряд статей, которые сделали его имя широко известным. Он написал некоторые статьи, которые он описал в своих книгах. >>srp_Latn<< Alle monner drar. Svako malo pomaže. Svi pobednici idu. >>srp_Latn<< Du betaler renter på penger du låner. Plaća se kamata na pozajmljeni novac. Plaæaš novac koji si platio. >>srp_Latn<< Jeg er nesten klar. Skoro sam spreman. Skoro sam gotova. >>rus<< Hon var ung och oskyldig. Она была молода и невинна. Она была молодой и невинной. >>rus<< Generellt sett lever kvinnor längre än män. Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины. Женщины живут гораздо чаще, чем женщины. >>pol<< En apa klättrar upp för ett högt träd. Małpa wspina się na wysokie drzewo. Apacz przyciąga drzewo na wysokie drzewo. >>rus<< Ég elska að ferðast. Я люблю путешествовать. Я люблю путешествовать. >>srp_Latn<< Han åpnet døren. On je otvorio vrata. Otvorio je vrata. >>srp_Latn<< Kjærligheten merker ikke byrder. Ljubav ne znači opterećenja. Ljubav ne primećuje štetu. >>rus<< Jeg taler ikke japansk. Я не говорю по-японски. Я не говорю по-английски. >>pol<< Det är bättre än ingenting. To lepsze niż nic. To lepiej niż nic. >>srp_Latn<< Hveten er klar til å høstes. Pšenica je spremna za žetvu. Vjetar je spreman za voæe. >>ukr<< Ikke svar. Не відповідай. Не повідомте. >>srp_Latn<< Toms jobb er å selge bruktbiler. Tomov posao je da prodaje polovna auta. Tomas je prodavao automobile. >>srp_Latn<< Hvor mange bøker leser du i måneden? Koliko knjiga pročitaš mesečno? Koliko knjiga proèitate u mesecima? >>pol<< Behöver vi en plan B? Potrzebny nam plan B? Potrzebujemy planu B? >>pol<< Hur lång garanti är det på datorn? Jak długa gwarancja obowiązuje na ten komputer? Jak długo jest gwarancja na komputerze? >>ukr<< Jeg er ikke hjemme neste søndag. Наступної неділі я не буду вдома. Я не приїду до наступного понеділка. >>srp_Latn<< Gjør det noe om jeg flytter bilen din? Imaš li nešto protiv da pomerim tvoj auto? Da li bi ti smetalo da preuzmem tvoj auto? >>rus<< Hvor bor du? Где ты живёшь? Где ты живешь? >>srp_Latn<< De er alle kanadiske. Svi oni su Kanađani. Svi su Kanadi. >>srp_Latn<< Åtte plus ti er atten. Osam plus deset je osamnaest. Osem i deset. >>srp_Latn<< Slik er det han er. Takav je on. Tako je. >>pol<< Klava överförenklar allting. Klava nadmiernie wszystko upraszcza. Przenieś wszystko. >>rus<< Jeg traf en gammel ven på gaden. Я встретила на улице старого друга. Я нашел старого друга на улицах. >>ukr<< De gennemsøgte huset. Вони обшукали будинок. Вони знайшли будинок. >>rus<< Jeg har en bog i min hånd. Я держу книгу в руке. У меня есть книга в руке. >>srp_Latn<< Han har ikke noe felles med dem. On nema ništa zajedničkog sa njima. On nema nikakve veze sa njima. >>rus<< Jag klarar inte av att se blod. Я не выношу вида крови. Я не могу контролировать кровь. >>pol<< Han talar franska. On mówi po francusku. Mówi francuski. >>rus<< Dette er et universelt menneskelig, uendelig repeterende erfaring. Это бесконечно повторяющийся общечеловеческий опыт. Это бесконечный человек, бесконечный опыт. >>rus<< Du er doven. Ты ленивый. Ты чокнутый. >>srp_Latn<< Det er ikke min skyld! To nije moja greška. Nije moja krivica! >>srp_Latn<< Det var helt mørkt i rommet. Soba je bila u potpunom mraku. Bilo je mraèno u sobi. >>srp_Latn<< Jeg drar til Hokkaido i morgen. Ići ću sutra na Hokaido. Hoæu da idem u Hokkado sutra. >>srp_Latn<< Hvor ofte kommer Tom her? Koliko često Tom dolazi ovde? Koliko često dolazi Tom? >>srp_Latn<< Jeg drikker ikke, og jeg røyker ikke heller. Ne pijem, a ni ne pušim. Ne pijem i ne pušim. >>srp_Latn<< Jeg klatret inn gjennom vinduet. Popeo sam se kroz prozor. Prošao sam kroz prozor. >>rus<< Han kendte Uyghur, før han kom til Kashgar. Он знал уйгурский до того, как приехал в Кашгар. Он знал, прежде чем уйти в Заггиб. >>ukr<< Kan hun sykle? Чи може вона їздити на велосипеді? Чи може вона кататися на велосипеді? >>rus<< Sentraloppvarming er den mest brukte oppvarmingsform i Russland. Центральное отопление — это наиболее распространенная форма отопления в России. Рост является самым распространенным в России методом охлаждения. >>srp_Latn<< De kommer og henter inn posten klokken tre hver ettermiddag. Oni preuzimaju poštu u tri sata svakog poslepodneva. Doæi æe popodne u tri sata. >>rus<< Jag är så upptagen att jag inte kan hjälpa er. Я так занят, что не могу помочь вам. Я так занят, что не могу вам помочь. >>srp_Latn<< Du trenger ikke å kjøpe vann, trenger du? Ti ne moraš da kupuješ vodu, zar ne? Ne treba ti voda, zar ne? >>srp_Latn<< Hva består aspirin av? Od čega se sastoji aspirin? Šta je aspirin? >>srp_Latn<< Jeg var så trøtt at jeg kubbet på sofaen i går. Juče sam bio tako iscrpljen da sam se samo skljokao na sofu. Bila sam tako ljuta što sam spavala na kauču. >>pol<< Vi är båda vuxna. Oboje jesteśmy dorośli. Obaj jesteśmy dorosłi. >>rus<< I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться. В моем русском языке я не умею думать, но я могу бросить свои мысли. >>rus<< Der var ikke en levende sjæl der. Там не было ни одной живой души. Там не было живой души. >>ukr<< Jeg vil vite hvem det er. Я хочу знати, хто це. Я хочу знати, хто це. >>pol<< Vi var forelsket. My byliśmy zakochani. Zakochaliśmy się. >>rus<< Tom er realistisk. Том реалистичен. Том - реалистичный. >>rus<< Mér líkar vel við ketti. Я люблю кошек. Я думаю, что мне нравится коттедж. >>srp_Latn<< Buksene dine er skitne. Tvoje su pantalone prljave. Tvoje cipele su prljave. >>rus<< Dette er en dvd. Это DVD. Это DVD. >>srp_Latn<< Legg deg på venstre side. Lezi na levu stranu. Lezi na levo. >>rus<< Jeg kommer en anden gang. Я приду в другой раз. Я пойду в другой раз. >>slv<< Det lønner seg ikke å spise tastaturet. Neoplatí sa zjesť klávesnicu. To ne pomeni, da je vredno vadbe. >>ukr<< Jeg har ingen naboer. У мене нема сусідів. У мене немає сусідів. >>rus<< De siste månedene har mediene omtalt bare ett emnet: den økonomiske krisen. В течение последних месяцев средства массовой информации обсуждали только одну тему: экономический кризис. В прошлом месяце одна из последних последствий российской политики - это экономическая проблема. >>pol<< Pendlar man till jobbet med bil riskerar man att få för lite motion. Dojeżdżając do pracy samochodem ryzykujesz, że masz niewystarczającą dawkę ruchu. Pracując z kierowcą, możecie zająć się małym ciężarem. >>srp_Latn<< Jeg har nettopp tatt oppvasken. Upravo sam oprao sudove. Upravo sam uzeo prah. >>srp_Cyrl<< Du er min type. Мој си тип. Ти си мој тип. >>srp_Latn<< Boken er morsom. Knjiga je zabavna. Knjiga je smešna. >>srp_Latn<< Jeg forsto at jeg måtte gjøre noe med den fortærende ensomheten. Bio sam shvatio da moram da nešto uradim sa tom proždirućom usamljenošću. Pomislio sam da moram nešto da uèinim sa oseæajem samopouzdanja. >>srp_Latn<< Du er en engel! Ti si jedan anđeo. Ti si anðeo! >>srp_Latn<< Han sluttet å røyke i fjor. Prestao je da puši prošle godine. Prošle godine je prestao pušiti. >>ukr<< Han sover. Він спить. Він спить. >>rus<< Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. Его зарплата не поспевает за инфляцией. Его зарплата не может превышать инфляцию. >>pol<< Det var trevligt att göra ingenting. Fajnie było nic nie robić. Miło było nie robić nic. >>rus<< Jag kan inte stoppa blödningen. Не могу остановить кровотечение. Я не могу остановить кровотечение. >>pol<< Ta den, sa jag. Weź ten, powiedziałam. Powiedziałem, że to zrobisz. >>rus<< Kirker blev bygget overalt på øen. По всему острову строились церкви. Церковь была построена на всех островах. >>ukr<< Om høsten trekkfugler flyr sørover. Восени мігруючі птахи летять на південь. На півночі птахи літають на південь. >>srp_Latn<< Hun bodde der alene. Ona je tamo živela sama. Živela je tamo sama. >>srp_Latn<< Politiet var etter oss hele tiden. Policija je sve vreme bila za nama. Policija nas je stalno pratila. >>pol<< Jag har lyssnat på klassisk musik hela dagen. Słuchałam muzyki klasycznej przez cały dzień. Cały dzień słuchałam muzyki klasycznej. >>rus<< Kan man komme derhen med metro? Туда можно доехать на метро? Можно ли попасть в метро? >>srp_Latn<< Dette er en midlertidig setning. Ovo je privremena rečenica. Ovo je privremena prilika. >>ukr<< Det er en kvinne i rommet. В кімнаті жінка. Це жінка в кімнаті. >>pol<< Tom sølte kaffe over hele skjorten min. Tom poplamił kawą całą moją koszulę. Wziął mi kawę na kawę. >>srp_Latn<< Jeg liker engelsk bedre enn matematikk. Više volim Engleski od Matematike. Volim engleski jezik nego matematiku. >>srp_Latn<< Jeg kommer hjem halv tre. Dolazim kući u pola tri. Vratiæu se u 3:30. >>ukr<< Jeg er sulten som en ulv. Я голодний як вовк. Я голодний, як волк. >>srp_Latn<< Det er så varmt at du kunne stekt egg på et bilpanser. Tako je vruće da bi se na haubi moglo jaje ispeći. Toliko je hladno što si mogao da popušiš jaja u kolima. >>srp_Latn<< Du er akkurat tidsnok. Ti si došla baš na vreme. Ti si samo trenutak. >>srp_Latn<< Du er så hvit som et laken. Bled si kao krpa. Izgledaš kao bela kuèka. >>srp_Latn<< Arbeidsplassen var fin. Radno mesto je bilo dobro. Rad je bio dobar. >>pol<< Han älskade att resa. On kochał podróżować. Lubił podróżować. >>rus<< København er en av de mest levelige byene i verden. Копенгаген является одним из наиболее пригодных для жизни городов в мире. Копенгаген является одним из самых популярных городов мира. >>rus<< Hún bakaði köku handa mér. Она испекла для меня пирог. Она положила мне руку. >>srp_Latn<< Jeg er glad i å høre på musikk. Volim da slušam muziku. Volim da slušam muziku. >>rus<< Snefnuggene blev større og større, til sidst så de ud, som store hvide høns. Снежные хлопья всё росли и росли и наконец стали похожи на больших белых куриц. Ближайшие звезды стали выглядеть большими, чем белые. >>rus<< Tom kender navnet på Marys hund. Том знает кличку собаки Мэри. Том знает имя Мери. >>rus<< Er dit navn Tom? Тебя зовут Том? Это твое имя Том? >>rus<< Det er en lang historie. Это долгая история. Это долгая история. >>rus<< Gerðu það að segja mér. Пожалуйста, скажи мне. Расскажи мне. >>rus<< Politi og soldater har stormet en moske i Cairo. Полиция и солдаты взяли штурмом мечеть в Каире. Полицейские и полицейские попали в Кайро. >>rus<< Jag är rädd för hundar. Я боюсь собак. Я боюсь собак. >>rus<< Vi startet fra scratch. Мы начали с нуля. Мы начали с фортепиано. >>slv<< Tom puster ikke mer. Tom nedýcha. Tom ne bo več dihal. >>srp_Latn<< Dette forklarer alt! Ovo sve objašnjava! To objašnjava sve! >>srp_Latn<< Jeg har snakket med den polske ambassadøren. Razgovarao sam sa ambasadorom Poljske. Razgovarao sam sa poljskom ambasadom. >>srp_Latn<< Maria snakker begge språkene flytende. Marija govori tečno oba jezika. Marija govori istom jeziku. >>srp_Latn<< Er du omtrent klar? Da li ćeš biti skoro spreman? Jesi li spreman? >>srp_Latn<< Jeg trodde Tom var i fare. Mislio sam da je Tom bio u opasnosti. Mislio sam da je Tom u opasnosti. >>rus<< Går det bra med deg? Ты в порядке? Ты в порядке? >>pol<< Jag fick till och med Tom att skratta. Sprawiłam, że nawet Tom się roześmiał. Tom też mógł się uśmiechać. >>srp_Cyrl<< Jeg strøk på prøvene. Пао сам на тестовима. Пробао сам тестове. >>rus<< Vi har inga hemligheter. У нас нет секретов. У нас нет секретов. >>srp_Latn<< Mer er ikke alltid bedre. Više nije uvek bolje. Više nije uvek bolje. >>srp_Latn<< Hva minner denne hatten deg om? Na šta te podseća ovaj šešir? Šta ti se svidja ovaj lik? >>pol<< Vad gjorde Jean? Co zrobił Jean? Co zrobiła Jean? >>rus<< Det är farligt att bo bredvid en vulkan. Опасно жить около вулкана. Нельзя быть рядом с вулканом. >>srp_Latn<< Jeg tok en beslutning. Doneo sam odluku. Odluèio sam. >>srp_Latn<< Solen går ned bak fjellet. Sunce zalazi iza planine. Sunce se kreæe iza planine. >>rus<< Er det ikke imod reglerne? Разве это не против правил? Это не противоречит правилам? >>pol<< Det var omöjligt att finna ett svar. To było niemożliwe znaleźć odpowiedź. Nie można było znaleźć odpowiedzi. >>pol<< Kan du skaffe mig noget mælk? Czy możesz podać mi trochę mleka? Możesz mi dać mleko? >>pol<< Hva med 12:45? Co powiesz na 12:45? A co z 12:45? >>srp_Latn<< Hun er langt fra ærlig. Ona je daleko od iskrene osobe. Ona je daleko od iskrenosti. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke klandre Tom for ikke å ønske å komme. Ne mogu da krivim Toma što nije želeo da dođe. Ne mogu da dozvolim Tomu da se vrati. >>rus<< Jeg så alt. Я всё видела. Я видел все. >>pol<< Oroa dig inte över sådana småsaker. Nie przejmuj się takimi drobiazgami. Nie przejmuj się takimi rzeczami. >>pol<< Vi visste alla om det. Wszyscy o tym wiedzieliśmy. Wszyscy o tym wiedzieli. >>rus<< Jeg spillede ofte fodbold da jeg var ung. Я часто играл в футбол, когда был молод. Я часто играл в футбол, когда я был молодым. >>pol<< Hur mår familjen? Jak się ma rodzina? Jak się czuje rodzina? >>srp_Latn<< Helse betyr alt for meg. Zdravlje mi znači sve. Zdravje je sve za mene. >>srp_Latn<< Hun skremte bort katten. Ona je uplašila i oterala mačku. Uplašila je maèku. >>ukr<< Ingen ville snakke om det. Ніхто не хотів говорити про це. Ніхто не хотів про це говорити. >>srp_Latn<< Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Nisam jeo supu, i neću. Nisam jela ni ja. >>srp_Latn<< Din svarte sjel, rotten tvers gjennom. Tvoja crna duša, u potpunosti trula. Tvoja crna duša. >>rus<< Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Суп я не ел и есть не буду. Я не собираюсь есть суп и не хочу. >>srp_Latn<< Han hadde tent fakkel før han har gått inn i grotten. Upalio je baklju pre nego što je ušao u pećinu. Pre nego što je ušao u peæinu. >>rus<< Hon har köpt en ny dator. Она купила новый компьютер. Она купила новую компанию. >>rus<< Min mor älskar musik. Моя мама обожает музыку. Мама любит музыку. >>srp_Latn<< Hun begynte for ti minutter siden. Ona je bila počela pre deset minuta. Poèela je pre 10 minuta. >>pol<< Jeg kan ikke lide chokolade. Nie lubię czekolady. Nie lubię czekolady. >>rus<< Jag har aldrig sett ett rött kylskåp. Я никогда не видел красных холодильников. Я никогда не видел красного холодильника. >>srp_Latn<< La oss ha det på det rene. Hajde da to razjasnimo. Hajde da je očistimo. >>srp_Latn<< Hun så på ham med forvirring i blikket. Gledala ga je zbunjenim pogledom. Pogledao je u njen pogled. >>srp_Latn<< Tom jobber for et stort firma. Tom radi za veliku firmu. Tom radi za veliku kompaniju. >>rus<< Vi tror ikke Tom har slået Mary ihjel. Мы не думаем, что Том убил Мэри. Мы не верим, что Том Мэй не убил Мэри. >>srp_Latn<< Pappa skriver i dagboken sin hver dag. Tata svaki dan piše u svoj dnevnik. Tata piše u svom dnevniku svaki dan. >>rus<< Har du engelsk-ordbok? У тебя есть английский словарь? У вас есть английская книга? >>srp_Latn<< I går kjøpte jeg katta i sekken. Juče sam kupio mačku u džaku. Juèe sam kupio maèku. >>rus<< Svårt att tro, men så är det. Трудно поверить, но именно так оно и есть. Трудно поверить, но это так. >>rus<< Mangelen på åpenhet er problematisk. Отсутствие открытости является проблемой. Проблема в открытом дискуссии очень очевидна. >>ukr<< Hvorfor snakker du ikke med henne? Чому ти не розмовляєш з нею? Чому ти не розмовляєш з нею? >>rus<< Hva er forskjellen på punktgrafikk og vektorgrafikk? В чём разница между растровой и векторной графикой? В чем разница между графометром и графометром? >>rus<< Jeg er fra Portugal. Я из Португалии. Я из Португалии. >>srp_Cyrl<< Jeg underviser. Ја предајем. Научићу. >>rus<< Fordi du snakker italiensk, jeg skriver i min vakre morsmål. Noen ganger blir det kjedelig å skrive alltid på engelsk. Так как ты говоришь по-итальянски, я пишу тебе на моём красивом родном языке. Иногда бывает скучно писать всё время по-английски. Потому что я говорю на английском языке, я всегда очень люблю английский язык. >>pol<< Hann du med tåget? Zdążyłaś na pociąg? Wyjechałeś z pociągiem? >>srp_Latn<< Opptredenen hans var prisverdig. Njegovo ponašanje je bilo hvale vredno. Njegova nagrada je bila ponosna. >>rus<< Blekkspruten Paul hadde rett. Осьминог Пауль был прав. Полковник Пол был прав. >>rus<< Hun er læge. Она врач. Она врач. >>srp_Latn<< Jeg er høyere enn deg. Višlji sam od tebe. Ja sam veæi od tebe. >>srp_Latn<< Jeg møter ham etter jeg kommer tilbake. Videću se sa njim, pošto se budem vratio. Naæi æu ga kad se vratim. >>rus<< Det er ti dager siden kjæresten min ble satt i fengsel. Прошло десять дней с тех пор, как мой парень попал в тюрьму. 10 дней назад мой муж был задержан в тюрьме. >>rus<< Jeg er virkelig ikke vild med blåskimmelost. Я совсем не схожу с ума по голубому сыру с плесенью. Я не люблю сиськи. >>rus<< Jeg er ligeglad. Мне всё равно. Мне плевать. >>rus<< I morgen vil det med stor sandsynlighed regne. Завтра с большой вероятностью будет дождь. Уже завтра будет вероятность. >>rus<< Jag vill inte dö! Я не хочу умереть! Я не хочу умирать! >>srp_Latn<< Du kan ikke si oss opp. Ne možeš da nas otpustiš. Ne možeš nas ostaviti na miru. >>rus<< Vad ville de? Чего они хотели? Что они хотели? >>rus<< Ta denne medisinen regelmessig! Принимайте лекарство регулярно! Применяйте этот препарат регулярно! >>ukr<< Hun forelsket seg i den nye læreren. Вона закохалась у нового вчителя. Вона закохалася в нову вчительку. >>rus<< Hon öppnade dörren. Она открыла дверь. Она открыла дверь. >>rus<< Her er en kort liste. Вот короткий список. Вот короткий список. >>rus<< Tom är också jude. Том тоже еврей. Том тоже был евреем. >>srp_Latn<< Han gjør feil han som alle andre. On greši kao i svi ostali. Pogrešio je kao i svi drugi. >>srp_Latn<< Når starter det? Kada to počinje? Kada æe to da poène? >>rus<< Glem ikke at sige det til Tom. Не забудь сказать об этом Тому. Не забудь об этом Томе. >>rus<< Vilken tid avgår bussen till flygplatsen? Когда идёт экспресс до аэропорта? Сколько времени автобус проходит в аэропорту? >>ukr<< Lag A vant kampen mot lag B. Команда А перемогла команду Б. Зробити матч проти B. >>rus<< Ja, där borta. Да, вон там. Да, там. >>rus<< Han er forfatter. Он писатель. Он писатель. >>pol<< Jag tycker att det är bäst att inte vara oartig. Myślę, że najlepiej nie być niegrzecznym. Myślę, że lepiej nie być niewinnym. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke om det er en god idé. Nisam siguran da je to dobra ideja. Ne znam da li je to dobra ideja. >>rus<< Var ligger den japanska ambassaden? Где находится японское посольство? Где японская посольства? >>rus<< Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер. Внешнеполитические отношения, как правило, имели международный характер, уже имели основную политическую базу. >>pol<< Förbannat. Cholera. Cholera. >>rus<< Her, tag min frakke. Du ryster jo af kulde. Вот, возьми моё пальто. Ты же дрожишь от холода. Вот так, ты вытащишь меня из-за холода. >>rus<< Min far kører på arbejde. Мой отец ездит на работу на машине. Мой отец работает на работе. >>srp_Latn<< Hun var i ferd med å begynne. Ona se spremala da počne. Poèela je. >>rus<< Det er umulig å leve uten vann. Невозможно жить без воды. Нельзя жить без воды. >>pol<< Det sner i Paris. Pada śnieg w Paryżu To jest w Paryżu. >>pol<< Du kan inte backa ur. Nie możesz się wycofać. Nie możesz odejść. >>rus<< Tom försökte öppna dörren. Том пытался открыть дверь. Том пытался открыть дверь. >>rus<< Jag vill ha en båt som kan ta mig långt härifrån. Хочу лодку, которая унесёт меня далеко отсюда. Мне нужен корабль, который меня вытащит отсюда. >>srp_Latn<< Hva var det du ville at jeg skulle fortelle Tom? Šta je to što bi želeo da ispričam Tomu? Šta si hteo da mi kažeš Tomu? >>srp_Latn<< Mennesker var aldri ment for å leve evig. Nije ni predviđeno da ljudi treba da žive večno. Ljudi nikada nisu bili spremni za život. >>srp_Latn<< Vennligst steng av krana. Dryppingen av vannet irriterer meg. Molim te zavrni slavinu. Kapljanje vode me iritira. Molim te, oèisti me. >>rus<< Mörker är frånvaro av ljus. Тьма - это отсутствие света. Температура – это отсутствие света. >>pol<< Kanske någon annan gång. Może innym razem. Może kiedyś. >>rus<< Når de hadde ankommed på toppen av klippen, barna skreik og danset som demoner. Придя на скалу, дети орали и плясали как демоны. Когда они приехали на сцену, дети стали танцевать и танцевать. >>srp_Latn<< Det er ikke bra for nattesøvnen. To nije dobro za spavanje noću. To nije dobro za noænu noæ. >>rus<< Det husker jeg godt. Я это хорошо помню. Я помню это. >>slv<< Jeg bønnfaller deg om ikke å si det. Prosím ťa, nehovor to. Obljubim, da te ne bom molil. >>pol<< Vi lyver alle. Wszyscy kłamią. Wszyscy kłamiemy. >>pol<< Vi har bananer. Mamy banany. Mamy banany. >>rus<< I går var det torsdag. Вчера был четверг. Вчера был четверг. >>rus<< Om du vill prata så prata. Если хочешь говорить, говори. Если хочешь поговорить, поговори. >>srp_Latn<< Jeg underviser geografi. Ja predajem geografiju. Nauèim geografiju. >>srp_Latn<< Vi fortsetter møtet etter tepausen. Nastavićemo sastanak posle pauze za čaj. Poèeæemo sa sastankom posle veèere. >>ukr<< Jeg er lei av å lyge. Мені набридло брехати. Мені дуже шкода. >>rus<< Kun min mor forstår mig. Только моя мать понимает меня. Только мама понимает меня. >>rus<< Jag älskar denna stad. Я люблю этот городок. Я люблю этот город. >>rus<< Förum út að borða til tilbreytingar. Давай для разнообразия выйдем и перекусим где-нибудь. Давайте перемещаемся в перемены. >>srp_Latn<< Det vet jeg aldri. To nikada ne znam. Ne znam. >>pol<< Tom var oskyldig. Tom był niewinny. Tom był niewinny. >>slv<< Du gjorde at jeg ble sen. Kvôli tebe som meškal. Zjutraj si me zapustila. >>srp_Latn<< Jeg hadde flaks. Imao sam sreće. Imao sam sreæe. >>rus<< Spiller du golf? Ты играешь в гольф? Вы играете в гольф? >>srp_Latn<< Han kunne ikke motstå fristelsen. On ne bi mogao da odoli. Nije mogao da se izbegava. >>srp_Latn<< Faren til en av guttene har senere bedt om unnskyldning. Otac jednog od dečaka se kasnije izvinjavao. Otac jednog od roditelja je odluèio da se oženi. >>srp_Latn<< Hvem er den gamle mannen der? Ko je onaj stari čovek tamo? Ko je taj stari èovek? >>srp_Latn<< Hvis det regnet, går jeg ikke. Ako bude padala kiša, ja neću ići. Ako ne doðem do kiše, ne mogu. >>srp_Latn<< Soldaten lå skadd på bakken. Vojnik leži povređen na zemlji. Vojnik je bio na podu. >>ces<< Jeg elsker deg. Miluju tě. Miluju tě. >>srp_Latn<< Jeg vil ha et sverd! Hoću mač! Želim maèku! >>rus<< Han har ikke mindre end fem hundrede bøger. У него не меньше пятисот книг. У него не более пятисот книг. >>srp_Latn<< Vi løp i alle retninger. Razbežali smo se. Pobegli smo u svakom pravcu. >>srp_Cyrl<< Etter lang betenkning, ender jeg opp med å lage ting på slump. Након дугог разматрања, на крају сам насумице правио ствари. Након дугог завршетка, постављам случајеве у ствари. >>rus<< Det tror jeg ikke. Я в это не верю. Я не думаю. >>rus<< Hendes fætter bor i USA. Её двоюродный брат живёт в Америке. Его семья живет в США. >>srp_Latn<< Jeg kan få et glass vann. Ja bih čašu vode. Mogu da dobijem sok. >>pol<< Av någon anledning så känner jag mig mer levande på natten. Z jakiegoś powodu jestem bardziej pobudzona w nocy. Zwłaszcza, że czuję się coraz bardziej w nocy. >>rus<< Din kunnskap om dette emnet er middelmådig, Tom. Твои знания касательно этого предмета посредственны, Том. Ваш опыт в этой теме, Том. >>srp_Latn<< Jeg regner med du er sulten. Očekujem da si gladan. Nadam se da si gladan. >>rus<< Taler du kinesisk? Ты говоришь по-китайски? Ты говоришь китайский? >>rus<< Det er kommunisme. Это коммунизм. Это коммунизм. >>srp_Latn<< Det er svært tankevekkende at det fortsatt er slike forskjeller. Prilično je sugestivno da i dalje postoje takve razlike. Zanimljivo je da postoje i druge razlike. >>srp_Latn<< Noen tror at isbjørner får gå fritt rundt om i gatene i Norge. Heldigvis er det bare tull. Neki misle da u Norveškoj polarni medvedi mogu da slobodno šetaju po ulicama. Srećom, to je čista glupost. Neki ljudi misle da je na ulicama samo ruševina, naravno. >>pol<< Så vad betyder det? Zatem co to znaczy? Co to znaczy? >>pol<< Jag kan inte fatta att jag glömde det. Nie mogę pojąć jak mogłam o tym zapomnieć. Nie mogę uwierzyć, że zapomniałem. >>srp_Latn<< Hun avviste alle forslag. Ona je odbila sve predloge. Ona je odbacila sve predloge. >>srp_Latn<< Hun skrev mange dikt. Napisala je mnogo pesama. Ona je napisala mnoge pesme. >>srp_Latn<< På denne anledning, vil jeg nevne en ting til. Ovom ću prilikom spomenuti još jednu stvar. U ovom slučaju, želim da vam kažem još jednu stvar. >>rus<< Han ska följa mitt råd. Он последует моему совету. Он должен следовать моим советам. >>srp_Latn<< Det er ikke noe spesielt. To nije ništa posebno. To nije ništa posebno. >>srp_Latn<< Hun satte seg ved siden av ham i sofaen. Ona je sela pored njega na sofi. Pogledao ga je na kauèu. >>pol<< Vad betyder det här ordet? Co oznacza to słowo? Co to znaczy? >>rus<< Jeg er ikke inkompetent. Я не некомпетентен. Я не комплимент. >>srp_Cyrl<< Fargeløse grønne ideer sover rasende. Безбојне зелене идеје спавају муњевито. Слатки зелени фантазије нестају мирно. >>srp_Latn<< Jeg drar ofte til sentrum på søndager. Često nedeljom odlazim u centar. Odlazim u srednju nedelju. >>srp_Latn<< Karbonmonoksid er et giftig stoff som dannes ved ufullstendig forbrenning av karbonforbindelser. Ugljen-monoksid je otrovna supstanca koja nastaje usled nepotpunog sagorevanja ugljeničnih jedinjenja. Klorizofan je ugljikovodik koji se pretvara u ugljikovodik koji je ugljikovodik ugljikohidrata. >>srp_Latn<< Han går ofte med hånden i lommen. On često ide sa rukom u džepu. On često nosi ruku u džepu. >>srp_Latn<< Både hest, løve, hund og geit er dyr. I konj, i lav, i pas i koza - su životinje. Konja, konja, konja i konja su pasovi. >>srp_Latn<< Regnet varte i fire dager. Kiša je padala četiri dana. Dugo je padao. >>rus<< Ett år har tolv månader. В году двенадцать месяцев. 12 месяцев. >>rus<< Jag gick ofta på bio med pappa. Я часто ходил в кино с папой. Я часто ходил с папой. >>rus<< Bring mig en lammesteg med grønne bønner, kartofler og sovs! Принесите мне жареную баранину с зелёной фасолью, картофелем и соусом! Я принесу тебе зеленый карточный салат, сыр и сыр. >>rus<< Hendes onkel bor i Schweiz. Её дядя живёт в Швейцарии. Его сестра живет в Швейцарии. >>srp_Latn<< Hun kan ikke stoppe ham. Ona ne može da ga zaustavi. Ne može ga zaustaviti. >>rus<< Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Я думаю, ты понимаешь, о чём я. Я понимаю, о чем ты говоришь. >>srp_Latn<< Det var omtrent ti. Bilo je oko deset. To je bilo oko 10. >>srp_Latn<< Jeg låner deg noen av broren min sine bøker. Pozajmiću ti neke bratove knjige. Ja æu da ti dam neke od tvojih knjiga. >>rus<< Vi har kun samlet modne frugter. Мы собрали только спелые фрукты. Мы собрали только плоды. >>srp_Latn<< Begravde du noe på den øyen? Da li si zakopao nešto na tom ostrvu? Da li si nešto pokopao na tom oku? >>pol<< Hon hade en röd baddräkt på sig. Miała na sobie czerwony kostium kąpielowy. Miała czerwoną bawełnę. >>srp_Latn<< Der ekornet har meska seg med granas blomsterknopper, ligger bakken dekt med små grønne grankvister. Tamo gde se veverica naslađivala jelkinim cvetnim čašicama, leži brdašce pokriveno sa malim zelenim jelkinim grančicama. Na planinama se naselila crvena trava, sa malim drveæama. >>srp_Latn<< Bussen kjørte nesten på ham. Autobus ga je zamalo pregazio. Auto ga je skoro vozio. >>rus<< Mörg heimsins hér um bil sjö þúsund tungumála eru töluð af einungis örfáum manneskjum og eru í útrýmingarhættu. На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения. Среди тысячи людей, живущих по всему миру, существует несколько тысяч человек. >>srp_Latn<< Løp raskt nedover skråningen! Brzo potrči niz padinu! Brzo skaèi! >>rus<< Jeg bor i Moldova. Я живу в Молдове. Я живу в Молдове. >>rus<< Det var en smuk solskinsdag. Был прекрасный солнечный день. Это был прекрасный день солнечного дня. >>pol<< Gå hem till Tom. Idź do domu do Toma. Wracaj do Toma. >>rus<< Jeg har to kusiner. У меня две двоюродных сестры. У меня двое родных. >>pol<< Kan jag ställa ner den här? Mogę to położyć tutaj? Mogę to złapać? >>pol<< Hun svømmer. Ona pływa. Ona pływa. >>rus<< Den gamle lov om "øje for øje" efterlader alle blinde. Старый закон "око за око" оставляет всех слепыми. «Сегодня» предостерегает все глаза. >>srp_Latn<< Han løper til båten. On trči ka čamcu. Ide na brod. >>pol<< Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin? Czy jest połączenie bezpośrednie z Warszawy do Berlina? Czy jest to bezpośrednie połączenie z Warszawa do Warszawa? >>rus<< Jeg har hentet kaffe til dig. Я принёс тебе кофе. Я принес тебе кофе. >>rus<< Jeg har en god intuisjon. У меня хорошая интуиция. У меня хорошая интуиция. >>srp_Latn<< En, tre og fem er oddetall. Jedan, tri i pet su neparni brojevi. Jedan, pet i tri su neogranièene. >>rus<< Er þér alltaf kalt? Тебе всегда холодно? Ты всегда называешь себя? >>srp_Latn<< Hei alle sammen! Zdravo svima! Pozdrav svima! >>srp_Latn<< En kopp kaffe, takk. Šolju kafe, molim. Kafa, molim. >>srp_Latn<< Beklager, men det er umulig. Izvinite, ali to nije moguće. Žao mi je, ali to nije moguæe. >>srp_Latn<< Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Ova knjiga će ti pomoći da pišeš efikasno. Ova knjiga će vam pomoći da pravilno pišete. >>srp_Latn<< Ingen ser mine tårer. Niko ne vidi moje suze. Niko ne vidi moje suze. >>srp_Latn<< Ingen trøstet oss når vi var triste. Niko nas nije tešio kada smo bili tužni. Nije nas bilo sramota kad smo bili tužni. >>srp_Latn<< Hun lukket øynene sakte. Polagano je zatvorila oči. Zatvarala je oči otvoreno. >>srp_Latn<< Genève er den nest største byen i Sveits. Ženeva je drugi po veličini grad u Švajcarskoj. Geneva je drugi najveći grad Švicarske. >>srp_Latn<< Det er et stort press på å være perfekt, selv om vi helst vil nekte for det. Veliki je pritisak da se bude savršen, bez obzira što će to svako da porekne. To je savršena prilika da budemo iskreni, čak i ako budemo spremni za to. >>rus<< Jeg vil gerne spise et stykke smørrebrød. Я бы съела бутерброд. Я хотел бы выпить немного салаты. >>ukr<< Mennesker ser ut som maur. Люди схожі на мурах. Люди виглядають як макіяж. >>srp_Latn<< Jeg har ingenting til felles med dem. Nemam ništa zajedničkog sa njima. Nemam ništa sa njima. >>pol<< Tom skrattar sällan. Tom rzadko się śmieje. Tom rzadko się bawi. >>pol<< Vem mer kom till festen? Kto jeszcze przyszedł na imprezę? Kto jeszcze przyszedł na imprezę? >>rus<< Jag behöver något för en vuxen. Мне нужно что-нибудь для взрослого. Мне нужно кое-что для взрослого. >>rus<< Danmark vandt over Sverige. Дания одержала победу над Швецией. Дания победила в Швеции. >>ukr<< Det er umulig å reparere det. Це неможливо полагодити. Неможливо його ремонтувати. >>pol<< Du bör inte lämna barnet ensamt. Nie powinieneś zostawiać dziecka samego. Nie możesz zostawić dziecka samemu. >>pol<< Jeg går på stranden. Idę na plażę. Idę na plażę. >>srp_Latn<< Han tjener mer penger enn han kan bruke. On zarađuje više novca nego što on može da potroši. On æe zaraditi više novca nego što može. >>rus<< Skyen er grå. Облако серое. Черный - синий. >>pol<< En av dina knappar har lossnat. Jeden guzik ci się poluzował. Jeden z twoich przycisków został usunięty. >>srp_Latn<< Det stemmer. To je tačno. Tako je. >>srp_Latn<< Jeg er enig i forslaget deres. Slažem se sa vašim predlogom. Slažem se sa vašim predlogom. >>pol<< Kjernekraft er dyrt og farlig. Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna. Zużycie paliwa jest niebezpieczne i drogie. >>rus<< Læs denne bog. Прочитай эту книгу. Прочитайте эту книгу. >>rus<< Jeg er sulten som en ulv. Я голоден как волк. Я голоден, как волк. >>rus<< Ég er þyrst. Я хочу пить. Я устала. >>pol<< Nesten river ingen mann fra hesten. Spudłować o centymetr, to tak jak spudłować o kilometr. W końcu nikt nie zdołał złapać konia. >>srp_Latn<< Prinsessen Maria ble fanget av den kraftig dragen som heter Tom. Princeza Marija je bila zarobljena od moćnog zmaja koji se zove Tom. Princeza Marija je bila napravljena od oèajnog Toma. >>rus<< Jeg kan ikke sende dig invitationen. Я не могу послать тебе приглашение. Я не могу отправить тебе письмо. >>rus<< Fråga Alex. Спроси Алекса. Спроси Алекса. >>ukr<< Jeg svømmer hver dag. Я плаваю щодня. Я п'ю щодня. >>srp_Latn<< Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. Građevinski materijali su sada jako skupi. Oprema za kućne ljubimce je vrlo privlačna. >>srp_Latn<< Toms hjerte begynte plutselig å slå fortere. Tomovo srce je bilo naglo počelo da brže kuca. Tomov mozak je poèeo da se pomera. >>pol<< Jag fångade tjugo fjärilar. Złapałam dwadzieścia motyli. Udało mi się wykopać dwadzieścia szczurów. >>srp_Latn<< Snakker dere engelsk? Da li vi govorite engleski? Govorite engleski? >>rus<< La oss strebe etter å oppnå at alle forstår sitt ansvar for den vakre byen. Давайте сделаем так, чтобы каждый осознавал свою ответственность за красоту города. Мы стремимся к тому, чтобы все люди поняли, что они управляют своим городом. >>rus<< Hundene, kattene og hestene er dyr. Собаки, кошки и лошади — животные. Кошки, кошки и животные - это животные. >>rus<< Det sner i Paris. В Париже идёт снег. Это происходит в Париже. >>rus<< Hørte du det? Вы это слышали? Ты слышал? >>srp_Latn<< Jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser. Mnogo se trudim da izbegnem neprijatna iznenađenja. Izbegavam nevolje da iznenaðujem nevolje. >>srp_Latn<< Han fikk håret klippet. On se ošišao. Dobio je kosu. >>rus<< Er din far læge? Твой отец врач? Твой отец врач? >>srp_Latn<< "Hvis jeg tar livet av meg blir nok alle glad." "Hva er det du sier!? Det er ingen som vil glede seg over at du dør!" "Ako sam sebi oduzmem život, valjda će svi biti srećni." "Šta to pričaš!? Niko se neće radovati zato što si mrtav!" "Ako se svi sretnemo, šta god da mi se desi, niko mi neæe reæi da sam sreæna." >>rus<< Marys næse blødte. У Мэри шла кровь из носа. Мертвый нос Мэри. >>rus<< Jeg har ikke billett. У меня нет билета. У меня нет билета. >>pol<< Glem ikke at skrive til mig. Nie zapomnij napisać do mnie. Nie zapominaj o mnie. >>srp_Latn<< Det virker som om han er interessert. Izgleda kao da je on interesantan. Izgleda da je zainteresovan. >>rus<< Hans hus er omgivet af træer. Его дом окружён деревьями. Его дом покрыт деревьями. >>rus<< Bob är min vän. Боб — мой друг. Боб - мой друг. >>srp_Latn<< Dessverre er det ikke mer kaffe igjen. Na žalost, nije više ostalo kafe. Nadam se da više nema kafe. >>pol<< Du tror att du känner mig väl, va'? Wydaje ci się, że znasz mnie dobrze, co? Myślisz, że mnie znasz, prawda? >>srp_Latn<< Jeg åpnet døren og gikk inn. Otvorio sam vrata i ušao sam unutra. Otvorio sam vrata i ušao. >>pol<< Vilket tåg tänker du ta? Którym pociągiem zamierzasz jechać? W jakim pociągu wyjeżdżasz? >>rus<< Går alt bra her? Здесь всё в порядке? Все в порядке? >>pol<< Han rejste til London i 1970. On wyjechał do Londynu w 1970 roku. W Londynie zamieszkał w 1970 roku. >>rus<< Vi holdt pusten. Мы затаили дыхание. Мы дышали. >>ukr<< Du er ikke et monster. Ти не чудовисько. Ти не чудовище. >>pol<< Vad skulle Tom kunna göra? Co Tom mógłby zrobić? Co może zrobić Tom? >>rus<< Syng mig en sang om kærlighed. Спой мне песню о любви. Покажи мне песню о любви. >>srp_Latn<< Presidenten vil presentere planen sin til reform av etterretningstjenestene. Predsednik će predstaviti svoj plan za reformu obaveštajnih službi. Predsednik æe predstaviti svoje planove za reformu. >>srp_Latn<< Er det langt herfra? Da li je to daleko odavde? Da li je to daleko odavde? >>srp_Latn<< Jeg spiste nettopp. Upravo sam jeo. Upravo sam jeo. >>srp_Latn<< At kommunistene tok makten i Kina var et sjokk for amerikanerene. To da su komunisti došli na vlast u Kini je bio šok za Amerikance. Da su komunisti u Kini bili ubeðeni u vojnu bombu, Amerikanci su bili komunisti. >>pol<< Det er virkelig et problem. To naprawdę problem. To naprawdę problem. >>srp_Latn<< Hun snakker ti språk. Ona govori deset jezika. Govori 10 jezika. >>srp_Latn<< Jeg skal møte noen studenter. Sastaću se sa nekim studentima. Upoznaæu se sa nekim studentima. >>srp_Latn<< Latinamerikanere vet veldig lite om historien til urbefolkningen som bodde her århundrer tilbake. Latino-amerikanci znaju jako malo o istoriji urođenika koji su ranije ovde živeli vekovima. Ljudska književnost je doživela mnogo prièa o zemljama koje su prošle godine živele u gradu. >>rus<< Han skriker bare når han er sulten. Он кричит только тогда, когда голоден. Он просто дышит, когда он голоден. >>rus<< Denne sætning består af syvogtredive bogstaver. Эта фраза состоит из тридцати семи букв. Эта книга состоит из семи букв. >>pol<< Jag gör bara min plikt. Ja tylko wykonuję mój obywatelski obowiązek. Robię tylko swoje obowiązki. >>srp_Latn<< Han selger drikke. On prodaje piće. Prodao je piæe. >>srp_Latn<< Tom føler seg ikke sterk nok. Tom se ne oseća dovoljno snažnim. Tom se ne oseća dovoljno snažan. >>rus<< Jag har mycket att göra i dag. Мне многое нужно сделать сегодня. У меня сегодня много работы. >>pol<< Alle forteller​ meg at jeg er rar. Wszyscy mówią mi, że jestem dziwny. Wszyscy mówią, że jestem dziwny. >>rus<< Algerie er en av våre partnere i Middelhavsregionen. Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе. Алжир является одним из наших партнеров в регионе Средиземноморья. >>rus<< Lad os antage at det er sandheden. Предположим, что это правда. Понимаем, это правда. >>rus<< Hun flyttede til Tyskland. Она переехала в Германию. Она переехала в Германию. >>rus<< Han har en mörk röst. У него низкий голос. У него черный голос. >>ukr<< Jeg savnet deg mye mens du var i Frankrike. Я дуже сумував за тобою поки ти був у Франції. Мені дуже пощастило, коли ти був у Франції. >>rus<< Her er det et forferdelig rot! Здесь царит ужасный беспорядок! Это страшный корень! >>rus<< Vem som helst kan göra misstag. Каждый может совершить ошибку. Кто-то может ошибаться. >>srp_Latn<< Maria har en slank figur. Marija ima vitku liniju. Marija ima divnu sliku. >>rus<< Der er ikke nogen elevator i vores hus. В нашем доме нет лифта. В нашем доме нет вагона. >>ukr<< Han giftet seg med en veldig pen jente. Він одружився з дуже вродливою дівчиною. Він одружився з дуже красивою жінкою. >>rus<< Tom gick just in. Том только что вошел. Том только что пришел. >>rus<< Jeg spiser en pære. Я ем грушу. Я выпью. >>srp_Latn<< Jeg vet at vi i hemmelighet ønsker at den andre skal snuble og falle. Ja znam da mi potajno želimo se drugi sapletu i padnu. Znamo da je tajna drugaèija. >>rus<< Hún er með græn augu. У неё зелёные глаза. У нее зеленая глаза. >>srp_Latn<< Vi skiller mellom en personlig identitet og en sosial identitet. Razlikujemo lični i društveni identitet. Razlièiti smo identitet i društveni identitet. >>rus<< Kan du hjälpa mig att diska? Можешь помочь мне с посудой? Можешь мне помочь? >>rus<< Smør laver man af mælk. Масло делают из молока. Сыпь вырабатывает молоко. >>srp_Latn<< Jeg stod stille som en sten. Stajao sam mirno poput stene. Bio sam kao kamen. >>srp_Latn<< Du kan danse, kan du ikke? Znaš li da plešeš, zar ne? Možeš plesati, zar ne? >>rus<< Problemet ditt ligner på mitt. Твоя проблема похожа на мою. Моя проблема похожа на твою. >>srp_Latn<< Sveits ligger mellom Frankrike, Italia, Østerrike og Tyskland. Švajcarska leži između Francuske, Italije, Austrije i Nemačke. Švajcarska, Italija, Francuska i Italija. >>rus<< Jeg ønsker meg et eget rom. Я хочу свою комнату. Я хочу, чтобы у меня была собственная комната. >>rus<< Fire øyne ser mer enn to. Четыре глаза видят лучше, чем два. Четыре глаза видят больше двух. >>rus<< Jeg spiser en banan. Я ем банан. Я выпью банан. >>rus<< Alle veier fører til Rom. Все дороги ведут в Рим. Все дороги ведут к Риму. >>ukr<< Takk! Дякую! Дякую! >>srp_Latn<< Jeg tror du vet hvorfor jeg ringer deg. Mislim da znaš zašto te zovem. Mislim da znaš zašto te zovem. >>ukr<< Jeg har dårlig syn. У мене поганий зір. У мене погано видно. >>pol<< Han är inte snäll mot henne. On nie jest dla niej miły. Nie jest dla niej ładna. >>pol<< Ekki skilja dyrnar eftir opnar. Nie zostawiaj otwartych drzwi. Nie otwieraj drzwi po otwarciu. >>rus<< Du kan lita på honom. Ты можешь положиться на него. Ты можешь ему доверять. >>rus<< Der er ingen lette løsninger. Простых решений нет. Никаких простых решений. >>srp_Latn<< Tom ville at jeg skulle få ting i gang. Tom je želeo da ja to pokrenem. Tom je hteo da uradim nešto. >>pol<< Jeg har ikke billett. Nie mam biletu. Nie mam biletu. >>srp_Latn<< Kommunikasjon på tvers av landegrenser er i dag et viktig tema. Komunikacija preko državne granice je danas važna tema. Međunarodna komunikacija je danas veoma važna. >>ukr<< Toms råd var meget til hjelp. Порада Тома дуже допомогла. Це дуже допомогло Томі. >>srp_Latn<< Tilskuerene lo av komikerens vittighet. Publika se smejala komičarevim šalama. Prijatelji su uzbuðeni zbog komplimenta klanova. >>rus<< Hva vet du om ham? Что ты знаешь о нём? Что ты знаешь о нем? >>srp_Latn<< Matematikk er grunnlaget for all vitenskap. Matematika je osnova svim naukama. Matematika je osnova svih znanosti. >>srp_Latn<< Jeg er lubben. Ja sam bucmasta. Ja sam luðak. >>rus<< Han gav ikke et eneste ord til svar. Он не сказал в ответ ни слова. Он не дал ни одного ответа. >>srp_Latn<< I min barndom kom jeg hit ofte, så meg rundt og tenkte. U detinjstvu sam često dolazio ovde, obilazio i razmišljao. U srednjoj školi, često sam dolazio ovde i razmišljao. >>srp_Latn<< Han forsvant uten et spor. Nestao je bez traga. Izgubio je trag bez traga. >>pol<< Teorien hans er vanskelig å forstå. Niełatwo pojąć jego teorię. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. >>rus<< Hon bär alltid svarta kläder. Она всегда носит чёрную одежду. Она всегда носит черную одежду. >>pol<< De är blå. Oni są niebiescy. Są niebieskie. >>rus<< De er begge kollegaer av meg. Они оба — мои коллеги. Они оба мои коллеги. >>srp_Latn<< Hun var forelsket i meg, men jeg var ikke forelsket i henne. Ona je bila zaljubljena u mene, ali ja nisam bio zaljubljen u nju. Bila sam zaljubljena u nju, ali nisam bila zaljubljena u nju. >>srp_Latn<< Jeg er ikke enig med ham. Ne slažem se s njim. Ne slažem se s njim. >>srp_Latn<< Når høsten kommer, klistrer barna vakre lauvblader i kollasjer. Kada stigne jesen, deca lepe lepo lišće u kolaž. Kada se deca lepo provedu, skidaju leptire u ruci. >>pol<< Hun er ateist. Ona jest ateistką. Jest ateistą. >>rus<< Vi gik indenfor. Мы зашли внутрь. Мы пошли внутрь. >>rus<< Konan er týnd. Женщина худая. Женщина скончалась. >>srp_Latn<< Faren min var blitt en gammel mann. Moj otac je ostario. Moj otac je postao starac. >>pol<< Min onkel er veldig rik. Mój wujek jest bardzo bogaty. Mój brat jest bardzo bogaty. >>rus<< Hvilke språk snakker du? На каких языках ты говоришь? Какие языки вы говорите? >>srp_Latn<< Hun tok det med fatning. Reagovala je blago. Uradila je to sa èekiæem. >>rus<< Hvorfor lider så mange mennesker av høydeskrekk? Почему так много людей страдает от страха высоты? Почему так много людей страдает от страха? >>srp_Latn<< Jeg må ta medisin. Moram da uzmem lek. Moram da uzmem lek. >>srp_Latn<< Denne romanen var en av hennes siste verk. Taj roman je bio jedan od njenih poslednjih radova. Ovaj roman je bio njen poslednji deo. >>rus<< Annenhver dag skrev han et brev til henne. Каждые два дня он писал ей письмо. Однажды он написал ей письмо. >>pol<< Det verkar regna varje gång Tom hälsar på oss. Zawsze pada, gdy Tom nas odwiedza. Wygląda na to, że ktoś wpadnie, gdy Tom się obudzi. >>rus<< Taler du arabisk? Ты говоришь по-арабски? Вы говорите арабский? >>srp_Latn<< Jeg gir deg mitt hjerte. Dao sam ti moje srce. Daæu ti srce. >>srp_Latn<< Stormen gjorde stor skade på eiendomen hennes. Oluja je načinila veliku štetu na njenom posedu. Velika borba je ugrozila njenu nekretninu. >>pol<< Jag vet nästan ingenting om det. Prawie nic o tym nie wiem. Nic o tym nie wiem. >>pol<< Det är inte varje dag man får möjligheten att träffa honom. Nie codziennie jest okazja go spotkać. Nie ma czasu, by się z nim spotkać. >>srp_Latn<< Ingen liker krig. Niko ne voli rat. Niko ne voli rat. >>srp_Latn<< Rådet hans var ikke til nytte i det hele tatt. Njegov savet nije bio uopšte od koristi. Njegovo djelo nije bilo dobro. >>srp_Latn<< Vi trengte ikke skynde oss. Nismo ni morali da žurimo. Nije trebalo da požurimo. >>rus<< Han er altid enig med hende. Он всегда с ней соглашается. Она всегда согласна с ней. >>srp_Latn<< Ikke bli sentimental. Nemoj da si sentimentalan. Ne budi menstrualan. >>rus<< Takk fyrir gjöfina. Спасибо за подарок. Спасибо за подарок. >>rus<< Jeg elsker faren min. Я люблю своего отца. Я люблю своего отца. >>rus<< Dette kan ikke annet enn å påvirke helhetsinntrykket. Это не может не повлиять на впечатление в целом. Это не влияет только на то, что может повлиять на всю функцию. >>rus<< Han er en løgner. Он лжец. Он лжец. >>srp_Latn<< Når katten er borte, danser musene på bordet. Kad mačke nema, miševi kolo vode. Kada je maèka maèka, bacanje mišiæa na stolu. >>pol<< Drikk medisinen. Wypij lekarstwo. Pij lek. >>rus<< Har du dræbt ham? Ты его убил? Ты убил его? >>srp_Latn<< Jeg tror han er lege. Mislim da je on doktor. Mislim da je doktor. >>srp_Latn<< Jeg har ikke den fjerneste anelse om hva det neste han vil gjøre er. Nemam ni najmanje ideje šta bi sledeće mogao uraditi. Ne znam šta æe biti sledeæe. >>srp_Latn<< Det er meningsløst. To je besmisleno. To je besmisleno. >>rus<< Han är ung, men han måste försörja en stor familj. Он молод, но вынужден содержать большую семью. Он младенец, но ему нужна большая семья. >>srp_Latn<< Det var første gangen jeg gikk langs Mogami elven. To je bio prvi put da sam šetao uz Mogami reku. To je bio prvi put kada sam otišao u Mozambik. >>rus<< Tom er den eneste i vores familie, der taler fransk. Том в нашей семье единственный, кто говорит по-французски. Том - единственный, кто говорит в нашей семье. >>pol<< Du måste gå. Musisz iść. Musisz iść. >>pol<< Huvudstaden i Ukraina är Kiev. Kijów jest stolicą Ukrainy. Głównym miastem Kijów jest Ukraina. >>rus<< Afsakið mig, hvað er klukkan? Простите, который час? Простите, что за час? >>ces<< Jeg skal gjøre leksene. Udělám domácí úkol. Udělám to. >>rus<< Hvor var han den nat? Где он был в ту ночь? Где он был в тот вечер? >>srp_Latn<< Framtiden ser mørk ut for Edmond Dantès etter han har blitt utsatt for et komplott, han ble dømt for forræderi og satt i fengsel på livstid. Budućnost izgleda mračno za Edmond Dantesa, pošto je postao žrtva zavere, on je osuđen za izdaju i poslat doživotno u zatvor. Izgleda da je Dan Edwards postao osuðen u zatvoru, oèekivani za ubistvo i osuðen u zatvoru. >>pol<< Vad får jag? Co mogę? Co mam? >>srp_Latn<< Dessverre kan jeg ikke finne bruksanvisningen. Nažalost, ne mogu da pronađem korisničko uputstvo. Nažalost, ne mogu da naðem dozvolu za upotrebu. >>srp_Latn<< Det var alt. To je sve. To je sve. >>pol<< Hvorfor stod du så tidligt op? Czemu wstałeś tak wcześnie? Dlaczego tak późno się obudziłaś? >>srp_Latn<< En av dørene stod åpen. Jedna su vrata bila otvorena. Jedan od vrata je otvoren. >>ukr<< Jeg er et ansvarlig menneske. Я - відповідальна людина. Я відповідальний чоловік. >>ukr<< Tom fornyet førerkortet sit for tre uker siden. Том поновив своє посвідчення водія три тижні тому. Том передав операцію через три тижні. >>srp_Latn<< Hva er mellomnavnet ditt? Kako ti je srednje ime? Kako ti je ime? >>srp_Latn<< Hemmeligheten vil nok komme frem snart. Tajna će biti razotkrivena kad-tad. Tajna æe uskoro doæi. >>rus<< På afstand lignede øen en sky. Издалека остров был похож на облако. На расстоянии остров был похож на облако. >>srp_Latn<< Ikke rør. Ne diraj. Ne mrdaj. >>pol<< Då ska jag se vad jag kan göra! Zatem zobaczę co mogę zrobić! Zobaczę, co mogę zrobić. >>rus<< Har du sökt i arkivet? Ты смотрел в архиве? Вы искали в архиве? >>srp_Latn<< Tom føler seg ikke bedårende nok. Tom se ne oseća dovoljno opčinjen. Tom se ne oseæa dovoljno uzbuðeno. >>rus<< Du är en idiot! Ты идиот! Ты идиот! >>rus<< Historien har en tendens til å gjenta seg selv. История имеет свойство повторяться. История сама по себе повторяется. >>rus<< Tom blev bidt i hånden af en muræne. Тома в руку мурена укусила. Том был уволен в ручной руке. >>rus<< Veggene er hvite. Стены белые. Стены белые. >>ukr<< Kan du ikke snakke engelsk? Хіба ти не розмовляєш англійською? Ви не можете говорити англійською? >>srp_Latn<< Jeg kommer til å holde et øye med deg. Držaću te na oku. Ja æu paziti na tebe. >>rus<< Han sto på gulvet. Он стоял на полу. Он стоял на подвале. >>rus<< Tre is, takk. Три мороженых, пожалуйста. Три чашки, пожалуйста. >>srp_Latn<< De erklærte uavhengighet i 1847. Proglasili su nezavisnost 1847. Oni su priznali nezavisnost 1847. godine. >>srp_Latn<< Jeg vil heller ikke være her. Ni ja ne želim da budem ovde. Ne želim ni da budem ovde. >>rus<< Jag har tappat bort mitt bagage. Я потерял багаж. Я потерял багаж. >>rus<< Jeg løper to ganger i uken. Я бегаю два раза в неделю. Я бегу дважды в неделю. >>rus<< Jeg ved alt. Я знаю всё. Я знаю все. >>rus<< Jag är upptagen, så jag kan inte gå. Я занята, поэтому не могу пойти. Я занят, так что я не могу уйти. >>srp_Latn<< Hva er forskjellen på punktgrafikk og vektorgrafikk? Koja je razlika između rasterske i vektorske grafike? Kakva je razlika između grafikona i grafikona? >>pol<< Fallet löst! Sprawa przegrana! Rozwiązano! >>pol<< Denne måned flytter jeg til Afrika. W tym miesiącu przeprowadzam się do Afryki. W tym roku wracam do Afryki. >>rus<< Jeg tilbragte tolv timer i toget. Я двенадцать часов провёл в поезде. Я провел 12 часов в поезде. >>rus<< Tom är min systerson. Том - сын моей сестры. Том, это моя сестра. >>srp_Latn<< Da hun merket at den mannen fulgte etter henne, begynte hun å bli redd. Kada je primetila da je čovek prati, počela je da se plaši. Kada je shvatila da je ona pratila, ona je počela da se plaši. >>srp_Latn<< Tom bodde i Boston i tre år. Tom je živeo u Bostonu tri godine. Tom je bio u Bostonu veæ tri godine. >>srp_Latn<< Du skulle ikke betalt regningen. Nisi trebao da platiš račun. Nisi morao da platiš račun. >>rus<< Jeg vil aldri hjelpe deg. Я никогда тебе не помогу. Я никогда не буду помогать тебе. >>rus<< Han har på sig strumpor och skor. Он носит носки и ботинки. Он носит обувь и обувь. >>ukr<< Tom lærte meg mye. Том багато чому мене навчив. Том дуже мене навчив. >>rus<< Tom har på sig hatt varje dag. Том носит шляпу каждый день. Том каждый день носил пальцем. >>srp_Latn<< Jeg begynte å lære kinesisk i forrige uke. Počeo sam da učim kineski prošle nedelje. Nauèio sam kinesku nedelju. >>srp_Latn<< Hun kunne synge pent da hun var et barn. Ona je mogla da lepo peva kada je bila dete. Bila je lepa kad je bila dete. >>rus<< Kom när du seger onda drakar, erövrar alla slott och alla prinsessor. Приходи, когда победишь всех злых драконов, завоюешь все замки и всех принцесс. Прибьешь драконов, побеждаешь всех драконов и приключений. >>rus<< Hvor mange mennesker, så mange meninger. Сколько людей, столько и мнений. Как много людей, так много мнения. >>pol<< Morgenmaden er færdig. Śniadanie jest gotowe. Śniadanie jest gotowe. >>pol<< Var köpte du den där klänningen? Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę? Gdzie kupiłaś to sukienkę? >>srp_Latn<< Det franske flagget er blått, hvitt og rødt. Francuska zastava je plavo, bela i crvena. Francuska je plava, crvena i plava. >>srp_Latn<< Hvordan skriver man "Eyjafjallajökull"? Kako se piše "Eyjafjallajökull"? Kako da napišem "Health Eagle"? >>rus<< Ulven åd den lille Rødhætte. Jægeren skød ulven. Волк съел Красную Шапочку. Охотник застрелил волка. Красный волк упал в ловушку. >>pol<< Vi får inte göra det nu. Nie możemy teraz tego zrobić. Nie możemy tego teraz zrobić. >>srp_Latn<< De glemte å låse døren. Zaboravili su da zaključaju vrata. Zaboravili su da zatvore vrata. >>pol<< Du behöver det här. Potrzeba ci tego. Potrzebujesz tego. >>srp_Latn<< Jeg har vært her siden juli. Ovde sam od jula. Ovde sam od juèer. >>hrv<< Tusen takk! Mnogo hvala! Hvala vam puno. >>pol<< Hur mycket har du betalat för dem? Ile za nie zapłaciłeś? Ile za to zapłaciłeś? >>pol<< Jag vill vara mer självständig. Chcę być bardziej samodzielna. Chcę być bardziej niezależna. >>rus<< Hur kommer det sig att himlen blir röd på kvällen? Как так получается, что небо краснеет вечером? Как же будет выглядеть ночь на небе? >>srp_Latn<< Så dyp denne innsjøen er! Kako je samo duboko ovo jezero! Ovo je duboka jezero! >>ukr<< Han ødela klærne sine. Він пошкодив свій одяг. Він зняв одяг. >>ukr<< Når reiser han til London? Коли він вирушить до Лондона? Коли він подорожує до Лондона? >>ukr<< La oss snakke om dette senere. Давайте поговоримо про це пізніше. Давайте поговоримо про це пізніше. >>pol<< Om du är rädd för att dö har du redan dött. Jeśli boisz się umrzeć, już umarłeś. Jeśli już się boisz, już umrzesz. >>pol<< Det gäller honom också. Jego to też dotyczy. To samo dotyczy niego. >>rus<< Jag har inte hört någonting. Я ничего не слышал. Я ничего не слышал. >>pol<< Du har inte tvättat händerna, inte sant? Nie umyłaś rąk, nieprawdaż? Nie umyłeś ręki, prawda? >>srp_Latn<< Menneskelivet er en reise. Ljudski život je putovanje. Život je put. >>srp_Latn<< Hva med å prøve en av disse? Zašto ne bi probao jedan od ovih? Šta ako pokušaš da uradiš jednu od njih? >>srp_Latn<< Er du klar for Halloween? Da li si spreman za Noć Veštica? Jesi li spremna za Halloween? >>pol<< Enligt långtidsprognosen verkar det som att det blir en mild vinter. Według prognozy długoterminowej wygląda na to, że zima będzie łagodna. Na początku wydaje się, że jest to straszne zimno. >>srp_Latn<< I min verden er dette et problem, ikke en utfordring. U mom svetu to je problem, a ne izazov. U ovom svetu je problem, a ne izazov. >>srp_Latn<< Han ble plukket opp av et passerende skip. Prolazeći brod ga je pokupio. On je izvaðen iz broda. >>srp_Latn<< Til en viss grad sykkelen gjenspeiler eierens personligheten. U nekoj meri bicikl oslikava vlasnikovu ličnost. U svakom slučaju, visina vozaèa karakteriše osobu. >>srp_Latn<< Brent barn skyr ilden. Koga su zmije ujedale, taj se i guštera plaši. Djeca puše vatru. >>rus<< Soverommene er på oppe. Спальни находятся наверху. Спины наверху. >>rus<< Politik interesserer dem ikke. Политика их не интересует. Политика их не интересует. >>srp_Latn<< Og jeg vil egentlig ikke heller. Ni ja zapravo ne želim. I ja ne želim ni ja. >>rus<< Brandmanden satte sit liv på spil. Пожарный рисковал своей жизнью. Убийца заняла свою жизнь. >>srp_Latn<< Jeg vil nevne en ting til. Spomenuću još jednu stvar. Hoæu da ti kažem još jednu stvar. >>rus<< Hade du roligt i helgen? Хорошо провёл выходные? У тебя было весело в выходные? >>rus<< Han har stor erfaring. У него большой опыт. У него очень много опыта. >>rus<< De parlamentariske partiene representerer bare seg selv. Парламентские партии не представляют никого, кроме самих себя. Парламентские партии являются само собой. >>rus<< Hur mycket förbrukar den här bilen? Какой расход топлива у этого автомобиля? Сколько стоит этот автомобиль? >>rus<< Gud skabte mennesket. Бог сотворил человека. Бог создал человека. >>rus<< Jeg har dræbt ham. Я его убила. Я убил его. >>rus<< Absolut förbjudet. Строго запрещено. Абсолютно запрещено. >>pol<< Hun var ung og uskyldig. Była młoda i niewinna. Była młoda i niewinna. >>rus<< Jag föddes med tolv fingrar. Я родился с двенадцатью пальцами. Я родился с 12 пальцами. >>pol<< Jeg er gift med en polsk kvinde. Jestem żonaty z Polką. Jestem żonaty z polską kobietą. >>srp_Cyrl<< Hva er fornavnet ditt? Које ти је име? Како се зовеш? >>srp_Latn<< Ryktet sprer seg. Glasine se šire. Povratak se pomerio. >>ukr<< Kan jeg få sitte her? Можна мені сісти тут? Чи можу я посидіти тут? >>ukr<< Vær så snill og hold oss informerte. Будь ласка, тримайте нас в курсі. Будь ласка, зв'яжіться з нами. >>rus<< Vi förbereder oss för att gå ut. Мы готовимся к выходу. Мы готовимся к выходу. >>rus<< Jeg bliver hjulpet. Мне помогают. Я помогу. >>rus<< I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. В начале сотворил Бог небо и землю. В конце концов Бог создал небо и землю. >>pol<< ”Är du lärare?” ”Ja!” "Jesteś nauczycielem?" "Tak!" "Czy jesteś nauczycielem?" >>rus<< Han förlät sin fiende. Он простил своего врага. Он уничтожал врага. >>srp_Latn<< Så, hva ville du snakke med meg om? Pa, o čemu si želeo da razgovaraš sa mnom? O èemu si hteo da prièaš sa mnom? >>srp_Latn<< Lånte jeg deg ikke penger i går? Zar ti nisam pozajmio novac juče? Nisam ti platio sinoæ? >>srp_Latn<< Til slutt, kok på lav varme i tretti minutter, og så er maten ferdig. Na kraju, kuvaj na niskoj temperaturi trideset minuta, i tada je jelo gotovo. Zatim, za 30 minuta, kuhajte, a onda završite. >>rus<< Hun fik en gave af sin kæreste. Она получила подарок от своего парня. Она получила подарок от своего друга. >>rus<< Åt du något? Ты ел что-нибудь? Ты что-нибудь видел? >>srp_Latn<< Jeg inviterte dem til festen. Pozvao sam ih na zabavu. Pozvao sam ih na žurku. >>srp_Latn<< Du trenger ikke gå med mindre du vil. Ne treba da ideš, osim ako baš želiš. Ne moraš da ideš ako ne želiš. >>rus<< Afrikanske elefanter har større ører end asiatiske. У африканских слонов уши больше, чем у азиатских. У азиатцев большие африканские звёзды, чем у азиатцев. >>srp_Latn<< Var du med Tom hele tiden? Da li bio sa Tomom svo vreme? Jesi li bio sa Tom? >>pol<< Han valde dem på måfå. Wybrał na chybił trafił. Wybrał je na wybory. >>srp_Latn<< Jeg klarer ikke å gå lengre. Nemogu da idem dalje. Ne mogu više da idem. >>rus<< Jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser. Я делаю всё для того, чтобы избежать неприятных сюрпризов. Я делаю много, чтобы избежать неожиданных сюрпризов. >>srp_Latn<< "Er det det det er?" "Ja, det er det det er." "Da li je to to?" "Da, to je to." "To je to?", "To je to." >>srp_Latn<< Det er ikke gjort på en time. To nije urađeno za sat vremena. To nije bilo u roku od sat vremena. >>rus<< Min bedste ven er Tom. Мой лучший друг - Том. Мой лучший друг Том. >>rus<< Han har skrevet et brev til mig. Он написал мне письмо. Он написал мне письмо. >>ukr<< Ingen kjenner meg i Boston. В Бостоні мене ніхто не знає. Ніхто не знає мене в Бостоні. >>pol<< Finns det en telefon här? Jest tu telefon? Jest tu telefon? >>rus<< Min far ble sykere og sykere før han til slutt døde. Моему отцу становилось хуже и хуже, и наконец он умер. Он умер, прежде чем он был болен. >>rus<< Sannheten er at jeg elsker deg. Правда в том, что я люблю тебя. Истинно, я люблю тебя. >>rus<< Tom, vi må gjøre noe. Том, мы должны сделать что-нибудь. Том, нам нужно что-то сделать. >>srp_Latn<< Du kan gå hvor du vil. Možeš da ideš gde god želiš. Možeš da ideš gde hoæeš. >>srp_Latn<< Hun ser på meg og smiler. Ona me gleda i osmehuje se. Ona me gleda i osmehuje. >>srp_Latn<< Kan jeg gjøre noe for deg? Mogu li da uradim nešto za tebe? Mogu li da ti pomognem? >>rus<< For et halvt år siden døde jeg nesten. Полтора года назад я чуть не умерла. Почти полтора года назад я умер. >>pol<< Jag skulle aldrig skada dig. Nigdy bym ciebie nie skrzywdziła. Nigdy bym cię nie skrzywdził. >>srp_Latn<< Du kan ikke kjøpe epler lenger! Više čovek ne može da kupi jabuke! Ne možeš više da kupiš jabuke. >>rus<< Idag är höstens första dag. Сегодня первый день осени. Сегодня первый день весны. >>srp_Latn<< Brent barn skyr ilden. Koga je ujela zmija, taj se plaši i samog konopca. Djeca puše vatru. >>rus<< Hvorfor måtte han forlate huset sitt og flykte midt på natta? Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи? Почему он должен был уйти из дома и уйти ночью? >>srp_Latn<< Jeg tror jeg hadde rett. Mislim da sam bio u pravu. Mislim da sam bio u pravu. >>srp_Latn<< Etter det jeg hørte dro han til USA for å studere biologi. Prema onome što sam ja čuo, on je otišao u Ameriku da studira biologiju. Pre nego što je došao u SAD, proveo je istraživanje o bioskopu. >>pol<< Låna mig pennan, är du snäll. Pożycz mi długopis, proszę. Daj mi pierścionek, proszę. >>srp_Latn<< Hun vil ikke være sammen med noen. Ona neće da bude zajedno sa drugima. Ona ne želi da bude sa nekim. >>pol<< Sjärnorna ser mycket vackra ut i kväll. Gwiazdy wyglądają pięknie tego wieczoru. Wyglądają świetnie dziś wieczorem. >>rus<< Min drøm er blevet til virkelighed. Моя мечта осуществилась. Моя мечта стала реальностью. >>srp_Latn<< Hvordan kom jeg til denne konklusjonen? Kako sam došao do ovog zaključka? Kako sam došla do ovog zaključka? >>srp_Latn<< Hun har lite kunnskap om fysikk. Ona ima malo znanja o fizici. Ima malo znanja o fizici. >>rus<< Jeg vil betale for billetterne. Я заплачу за билеты. Я буду платить за билеты. >>ukr<< Ikke så fort! Не так швидко! Не так швидко! >>rus<< Kaptajnen elsker sit skib som en far sit barn. Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо. Король любит своего отца, как своего отца. >>rus<< Hun har smukke blå øjne. У неё красивые голубые глаза. У нее красивые глаза. >>ces<< Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og mannarættindi. Tey hava skil og samvitsku og eiga at fara hvørt um annað í bróðuranda. Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. Dítě a sestry se rozdělují, a muži se rozdělují a žijí, a žijí v lásce. >>rus<< Jeg bekreftet dette med god samvittighet. Я подтвердила это со спокойной совестью. Я совершил это со всей уверенностью. >>srp_Latn<< Det var mange personer i rommet. Bilo je mnogo ljudi u sobi. Bilo je puno ljudi u sobi. >>pol<< Tom gick precis in. To właśnie wszedł. Tom właśnie wszedł. >>rus<< Jag bad Gud om en cykel, men jag insåg att det var inte hans metod. Så jag stal en cykel och bad Gud om förlåtelse. Я попросил у Бога велосипед, но понял, что это не его метод. Поэтому я украл велосипед и попросил у Бога прощения. Я попросила его, чтобы он был богом, но я попросила его, чтобы он не был велосипедом, и я попросила его, чтобы он сделал это. >>rus<< Tom ville være der. Том хотел быть там. Том был бы там. >>rus<< Jag bad honom om råd. Я попросил его о совете. Я попросил его советовать. >>rus<< Du ljuger för mig nu. Ты меня сейчас обманываешь. Ты лжешь мне сейчас. >>rus<< Er det farlig å ta T-banen alene? Опасно ли ездить в метро одному? Нельзя ли кататься на самой дороге? >>pol<< Hvem står der? Kto tam jest? Kto tam jest? >>pol<< Du verkar gilla det här lika mycket som jag. Zdajesz się lubić to w tym samym stopniu co ja. Podoba ci się to, jak ja. >>srp_Latn<< Har du ris? Imaš li pirinča? Imaš li riže? >>pol<< Elvis Presley lever! Elvis Presley żyje! Elvis Presley żyje! >>rus<< Han arbetar på ett laboratorium. Он работает в лаборатории. Он работает в лаборатории. >>rus<< Tom satte skålen i mikrobølgeovnen. Том поставил миску в микроволновую печь. Том положил в микроволновку. >>srp_Latn<< Jeg er interessert i livsfilosofiske spørsmålene. Zanimaju me životna filozofska pitanja. Zainteresovana sam za filozofske probleme života. >>srp_Latn<< Det er ikke viktig. To je nevažno. Nije bitno. >>pol<< Jag respekterar dig, Tom. Szanuję cię, Tom. Zgadzam się, Tom. >>rus<< I mellommenneskelige relasjoner der er ingenting så viktig som tillit. В межличностных отношениях нет ничего важнее доверия. В отношениях, которые не имеют ничего общего с доверием. >>pol<< Ögonen är själens spegel. Oczy są zwierciadłem duszy. Oczy to oczy duszy. >>srp_Latn<< Jeg kan snakke. Ja mogu da pričam. Mogu da prièam. >>pol<< Jag spelade tennis hela dagen. Cały dzień grałem w tenisa. Cały dzień grałam tenisa. >>srp_Latn<< Den kortklipte plenen er vakker sett med øynene til et folk med en nedarvet tendens til å finne glede ved tanken på et velholdt beitelandskap. Kratko podšišan travnjak izgleda lepo oku čoveka sa urođenom tendencijom da pronalazi sreću razmišljanjem o lepo održanim predelima. Sreæna ptica je sreæan pogled na dobrog èoveka u pogledu lepote koja je privlaèna prilika da se sagleda sa divljim pogledom na život. >>srp_Latn<< Bomben eksploderte for to dager siden. Bomba je eksplodirala pre dva dana. Bomba je eksplodirala prije dva dana. >>rus<< Tyskerne er meget intelligente. Немцы очень умные. Немецкие люди очень умны. >>rus<< Han elsker musik. Он любит музыку. Он любит музыку. >>ukr<< De fleste sveitsere kan snakke tre eller fire språk. Більшість швейцарців можуть розмовляти трьома або чотирма мовами. Більшість швейцарців можуть говорити три чи чотири мови. >>rus<< Berberne er stolte af deres sprog. Берберы гордятся своим языком. Благословен своими языками. >>rus<< Mine foreldre vil ikke at jeg drikker øl hver kveld. Мои родители не хотят, чтобы я пил пиво каждый вечер. Мои родители не хотят пить каждый день. >>pol<< Hjelp! Pomocy! Pomocy! >>rus<< "Hvor mange mennesker, så mange symptomer," mumlet legen. "Сколько людей, столько и симптомов", - пробормотал врач. "Как много людей, так и симптомов", - сказал доктор. >>rus<< Jeg vil gerne spise et stykke smørrebrød. Я бы съел бутерброд. Я хотел бы выпить немного салаты. >>srp_Latn<< Han har allerede gått ut. On je već izašao. On je veæ izašao. >>rus<< Du är karismatisk. Ты харизматичен. Ты кардиолог. >>rus<< Han greb min arm. Он схватил меня за руку. Он ударил мою руку. >>rus<< Titanic sökk á jómfrúarferð sinni. "Титаник" затонул во время своего первого плавания. Титаник пришел на экскурсию по Титанику. >>pol<< Jag sa nej till Tom. Powiedziałam Tomowi nie. Powiedziałem "nie" Tomowi. >>rus<< Detta måste genast stoppas. Это должно прекратиться немедленно. Это нужно немедленно остановить. >>rus<< Tom sov på luftmadrassen. Том спал на надувном матрасе. Том проснулся в воздухе. >>srp_Latn<< Jeg var tynn som ung. Bio sam mršav u mladosti. Bio sam jako mlad. >>rus<< Skyd ikke! Не стреляй! Не стреляйте! >>srp_Latn<< Som en måte å fordrive tiden på sine lange reiser, lagde Kristoffer Columbus en gang en setning med et uendelig antall ord. U nameri da prekrati svoja dugačka putovanja, Kristofer Kolumbo je jednom napravio rečenicu sa beskonačno reči. Kako je proveo svoj kratkogodišnji put, Columbus je s vremenom doveo do neočekivanog broja. >>srp_Latn<< Interoperabilitet betyr forenlighet med andre systemer. Interabilnost je kompatibilnost sa drugim sistemima. Integracija znači interoperabilnost sa ostalim sistemima. >>srp_Latn<< Din plan virker bedre enn min. Tvoj plan funkcioniše bolje od mog. Tvoj plan je bolji od mog. >>pol<< Der kjøpte jeg bøker, magasiner og aviser. Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety. Kupiłem książki, książki i książki. >>pol<< Hur kan du inte gilla honom? Jak możesz go nie lubić? Jak mu się nie podobasz? >>rus<< Hvornår begynder foråret? Когда начинается весна? Когда начинается весна? >>rus<< Jeg er tørst. Я хочу пить. Я жажду. >>srp_Latn<< Er de amerikanske? Da li su američki? Jesu li Amerikanci? >>rus<< Kvinnan är naken. Женщина обнажена. Женщина голая. >>srp_Latn<< Tom savner Boston. Tomu nedostaje Boston. Tom Bostonu je nedostajao. >>pol<< Ni gav den till mig. Daliście mi go. Dałeś mi to. >>rus<< Stol på din intuisjon. Доверяйте своей интуиции! Поверьте в свою интуицию. >>rus<< Ikke mere, tak. Jeg er mæt. Спасибо, больше не надо. Я наелась. Больше нет, спасибо. >>srp_Latn<< Frem til hvilket klokkeslett kan jeg sjekke inn? Do kada se mogu čekirati? Koliko vremena mogu da proverim? >>rus<< På markerne rundt om landsbyen gror der byg og hvede. На полях вокруг деревни растут ячмень и пшеница. В районе, где живут пшеницы и пшеницы. >>rus<< I Marias bursdagsselskap Tom og John snakket med hverandre hele tiden på latin. Det var veldig elitistisk i hennes vurdering. На дне рождения Марии Том и Джон всё время разговаривали друг с другом на латинском языке. Мария находила это очень элитарным. На Рождество в Джессике и Марии говорились вместе с ним в интервью, и в последнее время он был очень романтический. >>rus<< Tom är för ung. Том слишком молод. Том слишком молод. >>srp_Latn<< Du har et problem. Ti imaš problem. Imaš problem. >>srp_Latn<< Du og jeg, vi er venner. Ti i ja, mi smo prijatelji. Ti i ja smo prijatelji. >>rus<< Bilden hänger upp och ned. Картина висит вверх ногами. Снимок вниз и вниз. >>srp_Latn<< Han er bare en amatør. On je samo jedan amater. On je samo amater. >>ukr<< De siste bøkene ble solgt for en uke siden. Останні книги було продано тиждень тому. Останні книги були опубліковані за тиждень. >>srp_Latn<< Vet du hvordan man starter et bål med bare trepinner? Da li znaš kako se pali vatra koristeći samo štapiće od drveta? Znaš li kako da poèneš da praviš olovku samo sa treæim vatrom? >>srp_Latn<< Er det rart at vi ikke orker å være sammen med deg lenger? A čudiš se zašto ne možemo da podnesemo tvoje društvo? Da li je èudno da se ne možemo više družiti sa tobom? >>srp_Latn<< Det høres ikke ut som du har lyst til å snakke. Ne zvuči ka da želiš da razgovaraš. Ne zvuči kao da želiš da prièaš. >>srp_Latn<< Hjelp meg med å realisere min store drøm! Pomozi mi da ostvarim moj veliki san! Pomozi mi da ostvarim svoju veliku sreću! >>srp_Latn<< Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. Marija ima dugu, tamnu kosu i braon oči. Marija ima dugu kosu, tamnu kosu i tamnu kosu. >>pol<< Tom är karismatisk. Tom jest charyzmatyczny. To jest matematyczna. >>srp_Latn<< Kan du spise rå østers? Možeš li da jedeš sirove ostige? Da li možeš da jedeš sreæne jagode? >>rus<< Robin är Batmans vän. Робин - друг Бэтмана. Робин - ребёнок Бетман. >>rus<< Det er rundt tre tusen moskéer i Istanbul. В Стамбуле около трех тысяч мечетей. В Ираке проживают тридцать тысяч мечетей. >>pol<< Jag kan inte göra det just nu. Nie mogę tego teraz zrobić. Nie mogę tego teraz zrobić. >>pol<< De kysste varandra. Pocałowali się. Oboje się pocałowali. >>rus<< Jeg er ikke enig med ham. Я не согласен с ним. Я не согласен с ним. >>rus<< Jeg elsker at lave mad. Я люблю готовить. Я люблю делать еду. >>rus<< Han er arbejder. Он рабочий. Он работает. >>srp_Latn<< Jeg har hatt ham omkring meg bestandig. Bio je oko mene konstantno. Bio sam blizu njega. >>ukr<< Tom vet ikke hvordan man knytter skolisser. Том не знає як зав'язувати шнурки. Том не знає, як з'єднатися з друзями. >>rus<< Han sitter i isoleringscell. Он сидит в одиночной камере. Он находится в изолированной камере. >>srp_Latn<< Jeg har villet møte deg lenge. Dugo sam želeo da se vidimo. Htela sam da te vidim dugo. >>rus<< Skolen ligger på en bakke. Школа стоит на холме. Школа наверху. >>pol<< Vi bråkar ofta. Często się kłócimy. Często się kłócimy. >>srp_Latn<< Jeg spiller tennis. Igram tenis. Igram tenis. >>srp_Latn<< Jeg går og handler hver morgen. Idem u kupovinu svakog jutra. Odlazim svakog jutra. >>srp_Latn<< Tom har hatt åtte jobber på ti år. Tom je imao osam poslova za deset godina. Tom je imao 8 godina. >>srp_Latn<< Det er utdanning som er nøkkelen til suksessen. Obrazovanje je ono što je ključno za uspeh. To je obrazovanje koje je ključ uspeha. >>srp_Latn<< Terroristene har tatt gisler. Teroristi su uzeli taoce. Teroristi su uhapšeni. >>rus<< Jeg har aldrig elsket dig. Я никогда тебя не любила. Я никогда тебя не любил. >>rus<< Er du stadig forelsket i Tom? Ты всё ещё влюблена в Тома? Ты все еще влюблена в Тома? >>srp_Latn<< Han har dyp stemme. On ima dubok glas. Ima dubok glas. >>pol<< Flickan hoppar. Dziewczynka skacze. Dziewczyna skacze. >>pol<< Det er virkelig et problem. To naprawdę kłopot. To naprawdę problem. >>rus<< En spegel reflekterar ljus. Зеркало отражает свет. Освещение выражает свет. >>pol<< Reglerna är inte viktiga. Zasady nie są ważne. Polityka nie jest ważna. >>rus<< Aldrig i verden! Никогда в жизни! Нет, нет! >>ukr<< Han bor her. Він живе тут. Він тут живе. >>rus<< Jeg underviser geografi. Я преподаю географию. Я изучаю географию. >>srp_Latn<< Unnskyld, jeg forstod deg ikke. Izvinite, nisam Vas razumeo. Žao mi je, nisam razumeo. >>srp_Latn<< Døren ble åpnet av en høy mann. Vrata je otvorio jedan visoki čovek. Vrata su otvorila vrata od visokog èoveka. >>srp_Latn<< Han hadde tenkt å gifte seg med henne. Nameravao je da se oženi njome. Želio je da se uda za njega. >>srp_Latn<< Han biter negler. On grize nokte. Oèistio je nokte. >>srp_Cyrl<< Jeg har fått frist til morgen formiddag. Имам рок до сутра пре подне. Ујутро сам добио припрему. >>rus<< Jeg talte kun tysk. Я говорил только по-немецки. Я говорил только немецком. >>ukr<< Hun snakker bedre engelsk enn fransk. Вона краще розмовляє англійською ніж французькою. Вона краще розмовляє англійською, ніж французькою. >>srp_Latn<< Hvilken vei skal vi gå? Koji put treba da izaberemo? Kuda idemo? >>srp_Cyrl<< Dette er et varsel som vi må ta på alvor. Ово је упозорење које морамо да озбиљно схватимо. Ово је порука коју морамо озбиљно да прихватимо. >>rus<< Hvor langt har du kommet med jobben? Как далеко ты продвинулся на этой работе? Как далеко вы пришли к работе? >>srp_Latn<< Utdanningssystemet vårt er svært dårlig. Naš je obrazovani sistem vrlo loš. Naš sistem obrazovanja je veoma težak. >>srp_Latn<< Jeg hørte en rar lyd. Čuo sam čudan zvuk. Čuo sam nešto èudno. >>srp_Latn<< Hun slo på lyset. Ona je uključila svetlo. Upalila je svetlo. >>pol<< Vad är klockan? Min klocka går fel. Która godzina? Mój zegarek źle działa. - Co się dzieje? - Mój czas jest niepowodny. >>srp_Latn<< De vil kun tjene penger. De bryr seg ikke om noe annet. Oni samo žele da zarađuju novac. Ne interesuje ih ništa drugo. Oni samo žele da zaradiju novac, a ne da rade nešto drugo. >>srp_Latn<< Det er for sent for ham. Za njega je prekasno. Prekasno je za njega. >>srp_Latn<< Hvor kjøpte du denne kjolen? Gde si kupila ovu haljinu? Gde si kupila ovu haljinu? >>rus<< Det var ikke større end en fodbold. Она была не больше футбольного мяча. Это не больше, чем футбол. >>srp_Latn<< Det var denne gutten som knuste vindusruten. To je dete koje je razbilo prozorsko staklo. Ovaj tip je ukrao prozor. >>srp_Latn<< Noen av oss synes slike synspunkter er det glade vanvidd. Neki od nas smatraju da su takvi pogledi čisto ludilo. Neki od nas smatraju da su takvi srećni. >>srp_Latn<< Jeg gjør hva som helst for deg. Učiniću bilo šta za tebe. Uradiæu sve za tebe. >>srp_Latn<< Mange ledende britiske politikere studerte filosofi, politikk og økonomi på Oxford. Mnogi vodeći britanski političari su studirali filozofiju, politiku i ekonomiju na Oksfordu. Veliki političari su prouèavali ekologiju, filozofiju i ekonomiju u Ukrajini. >>srp_Latn<< Han er intelligent, men likevel liker jeg ham ikke. On je inteligentan, ali ga ipak ne volim. On je pametan, ali ja ga ne volim. >>rus<< Jeg håper at du har fått blomstene jeg sendte i går. Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера. Я надеюсь, что вы принесли мне цветы, которые я дал вчера. >>srp_Latn<< Hun sendte meg et brev. Poslala mi je pismo. Poslala mi je pismo. >>srp_Latn<< Finnes vannmeloner uten frø? Da li postoje lubenice bez semenki? Ima li mesa bez semena? >>pol<< Det blir inte svårt att göra. To nie będzie trudne do zrobienia. To nie będzie trudne. >>pol<< Min mor älskar musik. Moja matka uwielbia muzykę. Moja mama uwielbia muzykę. >>rus<< Jeg elsker deg. Я люблю тебя! Я люблю тебя. >>pol<< Vilken våning bor du på? Na którym piętrze mieszkasz? Na jakim piętrze mieszkasz? >>rus<< Jeg er enig med hans plan. Я согласен с его планом. Я согласен с его планом. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke fortelle dem hvorfor jeg kommer for sent. Neću da im kažem zašto sam zakasnila. Neæu im reæi zašto kasnim. >>srp_Latn<< Det er for sent for deg. Za tebe je prekasno. Prekasno je za tebe. >>rus<< Når jeg blir stor vil jeg bli konge. Когда я вырасту, я хочу стать королём. Когда я стану большим, я стану королем. >>rus<< Það er löng saga. Это долгая история. Это плохая история. >>ukr<< Han tilgav sin fiende. Він пробачив своєму ворогу. Він визволив свого ворога. >>pol<< Vad är din analys? Jak twoja analiza? Jaka jest Twoja analiza? >>rus<< Tyskerne har stemt. Немцы проголосовали. Немцы голосовали. >>srp_Latn<< Når skal hun til utlandet? Kada ona odlazi u inostranstvo? Kada ide u inostranstvo? >>rus<< Har du et hus i Italien? У тебя есть дом в Италии? У вас есть дом в Италии? >>srp_Latn<< Hun vil være forskjellig. Ona želi da bude različita. Ona æe biti drugaèija. >>rus<< Alle har forskjellige evner. Способности у всех разные. У каждого есть свои способности. >>rus<< Jag kunde inte fortsätta ljuga för Tom. Я не могла продолжать лгать Тому. Я не мог больше врать Тому. >>srp_Latn<< Alt jeg vet er at hun dro forrige uke. Sve što znam je da je otišla prošle nedelje. Sve što znam je da je prošla nedelju dana. >>rus<< Jeg elsker denne by. Я люблю этот городок. Я люблю этот город. >>rus<< Jo ældre du er, desto vaskeligere er det at lære et sprog. Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык. Чем старше вы учитесь, тем легче учить язык. >>rus<< Det är en ordbok. Это словарь. Это словарь. >>srp_Latn<< Ryggraden består av tjuefire bein. Kičma se sastoji od dvadeset i četiri kosti. Rak se sastoji od dvadeset stupnjeva. >>rus<< Jeg er elsket av deg. Я любим тобой. Я люблю тебя. >>srp_Latn<< Yumi er flink til å spille tennis. Jumi igra dobro tenis. Junior je dobar u igranju tenisa. >>rus<< Vilken lång gurka! Какой длинный огурец! Какая длинная куртка! >>rus<< Telefonen ringer. Телефон звонит. Телефон звонит. >>srp_Latn<< Tom verken røyker eller drikker. Tom ni ne puši ni ne pije. Tom ne pije i ne puši. >>srp_Latn<< Det lever mange hester rundt omkring meg. Mnogo konja živi oko mene. Ima mnogo konja oko mene. >>rus<< De kan ikke spise kød fordi de er vegetarer. Они не могут есть мясо, потому что они вегетарианцы. Они не могут есть мясо, потому что они вегетарианцы. >>srp_Latn<< Tom og Mary kranglet hele ettermiddagen. Tom i Marija su se svađali celog poslepodneva. Tom i Mary su se svaðali tokom noæi. >>rus<< Det sneede hele dagen. Снег шёл весь день. Всю ночь она сняла. >>srp_Latn<< Du har rett i at tida for å smekke elevene over fingrene og dra dem etter ørene er forbi, men tro ikke at fysisk straff er borte fra skolene i dag. Man har nemlig lagt avstraffelse til faste tidspunkt i løpet av uka, og vi kjenner det som gym. Lærere liker å kalle det gymnastikk for at det skal låte bra, men egentlig betyr gym Grov Ydmykelse av Mindreårige. Imaš pravo da je vreme packi preko prstiju, i vučenje za uši prošlo, ali nemoj da misliš da fizička kazna danas iskorenjena iz škola. Naime, kažnjavanje je u određeno vreme u toku nedelje, i mi to znamo kao fizičko. Učitelji to vole da zovu gimnastikom da bi zvučalo dobro, ali zaista, "gim" znači - Grubo Iživljavanje nad Maloletnima. Uèinili ste da je vreme da se uverite da su psi u školi, i da se uverite da su u školi, ali to ne znaèi da je vreme za uèenje u školi, i da se nauèite da se uverite da je to dovoljno dugo vremena. >>pol<< Lämna dörren öppen när du går! Zostaw drzwi otwarte jak będziesz wychodzić. Otwórz drzwi, gdy wejdziesz! >>rus<< Hun er fra Østrig. Она из Австрии. Она из Австралии. >>rus<< Presidentens forslag ble godkjent. Предложение президента было встречено с одобрением. Предложение Президента было принято. >>rus<< Vi fangede to ræve. Мы поймали двух лис. Мы держали две тюрьмы. >>srp_Latn<< Tom sin sykkel var blå før han malte den rød. Tomov bicikl je bio plav pre nego što ga je ofarbao u crveno. Moj bicikl je bio plavi dok nije bio crven. >>rus<< I den senere tid har vi hatt gode erfaringer med strategier for ekstern forskningsfinansiering. В последнее время мы получили хороший опыт в области стратегии внешнего финансирования исследований. В дальнейшем у нас были хорошие результаты с научно-исследовательской деятельностью. >>srp_Latn<< Ingen jobber på søndager. Nedeljom niko ne radi. Niko ne radi u nedeljama. >>srp_Latn<< Du bør gjøre som de sier. Bolje da uradiš ono što oni traže. Moraš da uradiš ono što su rekli. >>slv<< Hun gjorde alt for henne. Urobila pre ňu všetko. Vse je naredila zanjo. >>srp_Latn<< Bortsett fra det, er det noe annet du ønsker? Osim toga, da li želiš nešto drugo? Osim toga, ima li još nešto što želiš? >>srp_Latn<< Presidentens forslag ble godkjent. Predsednikov je predlog odobren. Predsjednik je odobrio predlog. >>srp_Latn<< Først etter å ha fullført utdannelsen min innså jeg hvor viktig det er å studere. Tek pošto sam okončao svoje obrazovanje, shvatio sam kako je važno da se uči. Nakon što sam shvatio koliko je važno da pronaðem obrazovanje, shvatio sam koliko je važno. >>srp_Latn<< Jeg måtte forbli i senga hele dagen. Morao sam da ostanem u krevetu ceo dan. Trebalo mi je da ostanem u krevetu cijeli dan. >>rus<< Jeg vil gerne have te med citron. Чай с лимоном, пожалуйста. Я хочу чай с лимоном. >>rus<< Det finns ingen slump. Нет ничего случайного. Это не случайно. >>srp_Latn<< Livet er fullt av hemmeligheter. Život je pun tajni. Život je pun tajni. >>rus<< Åtte minus seks er to. Восемь минус шесть — два. 6 минус 8 минус 8 минус 6. >>srp_Latn<< Jeg kunne ikke ringe deg. Nisam te mogao pozvati. Nisam mogao da te zovem. >>pol<< Jag undrar om Tom är upptagen. Zastanawiam się czy Tom jest zajęty. Zastanawiam się, czy Tom jest zajęty. >>srp_Latn<< Hva er brevet om? O čemu je pismo? O èemu je pisma? >>ukr<< Jeg kommer fra Thailand. Я з Таїланду. Я з Таїланду. >>srp_Latn<< Jeg forstår at de er en torn i øyne på sånne som deg, men dette er bare patetisk. Shvatam da su oni trn u oku takvima kao ti, ali ovo je samo bedno. Oseæam da su ti ljudi kao što sam ja, ali oni su tako èudni. >>rus<< Han har en udenlandsk bil. У него иномарка. У него есть немецкий автомобиль. >>ukr<< Hun spiller tennis hver dag. Вона грає в теніс щодня. Кожного дня грає в теніс. >>rus<< Hon var väldigt rädd om honom. Она очень боялась его. Она очень боялась его. >>pol<< Det er litt rart for meg. To jest trochę dziwne dla mnie. To trochę dziwne dla mnie. >>rus<< Dette er et sjelden og derfor veldig kraftig uttrykk. Это редкое и потому весьма мощное выражение. Это очень редко, и это очень редко. >>rus<< Bogen ligger på bordet. Книга лежит на столе. Книга на столе. >>rus<< Jeg har en kat og en hund. У меня есть кошка и собака. У меня есть собака и собака. >>srp_Latn<< Foretak som bruker mer tid og penger på utviklingsverktøy, har høyer produktivitet og selger mer. Kompanije koje provode više vremena i novca na alatima za razvoj, imaju veću produktivnost i veću prodaju. Proveo je više novca i produktivnosti u razvoju i potrošnju novca koji imaju više vremena za razvoj i proizvodnju. >>bul<< Universet er et mysterium. Вселената е загадка. Вселената е мистерия. >>rus<< Hva er forskjellen mellom tro og tillit? В чем разница между верой и доверием? В чем разница между верой и верой? >>rus<< Jag har inte hört någonting. Я ничего не слышала. Я ничего не слышал. >>srp_Latn<< Hvordan var prøven i dag? Kako je prošao test, danas? Kakav je bio test danas? >>rus<< Jag trodde att jag sa åt dig att inte komma. Я думал, что сказал тебе не приходить. Я сказал тебе, что не пришел. >>ukr<< Hun hører på den nye låten. Вона слухає нову пісню. Вона слухає нову пісню. >>srp_Latn<< Klokken var omtrent ti. Bio je oko deset sati. Bilo je oko 10 sati. >>srp_Latn<< Tom er uforskammet. Tom je drzak. Tom je neprijatan. >>srp_Latn<< Han følte seg rik, for han levde in en tid da man ikke visste bedre Osećao se bogatim, jer je on živeo u vremenu kada se nije znalo za bolje. Znao je da je bogatiji, jer je znao da živi bolje nego što je znao. >>pol<< Gör det inte! Nie rób tego! Nie rób tego! >>ukr<< Ikke vær så ekkel. Не будь таким огидним. Не бійся. >>srp_Latn<< Min drøm er å bli baseballspiller. Moj san je da postanem igrač bejzbola. Moj san je da postanem bejzbol. >>pol<< Varför klev Tom in i den där bilen? Dlaczego Tom wsiadł do tamtego samochodu? Dlaczego Tom wszedł do tego auta? >>rus<< Jeg har fået vand i øret. Мне в ухо попала вода. У меня есть вода в ухе. >>pol<< Gick det bra i dag? Dobrze dziś poszło? Wszystko w porządku? >>srp_Latn<< Det er to jenter i lekeplassen. Na igralištu su dve devojčice. Dve devojèice su u igri. >>rus<< Du kommer läsa det någon annan dag. Прочитаешь как-нибудь в другой раз. Вы будете читать это в другой день. >>rus<< Jag kommer inte ihåg vad hon heter. Я не помню, как её зовут. Я не помню ее имя. >>srp_Cyrl<< Hva er i veien? Шта је проблем? Шта није у реду? >>srp_Latn<< Ikke ta det personlig. Ne primaj to k srcu. Ne oseæaj to osobno. >>rus<< Sannsynligvis hver forsker vil utvikle sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления. Каждый исследователь может разобраться в своей теории, чтобы определить этот феномен. >>ukr<< Hallo. Привіт. Привіт. >>srp_Latn<< Jeg har to døtre. Imam dve ćerke. Imam dve æerke. >>rus<< Jeg har to bøger. У меня две книги. У меня две книги. >>srp_Latn<< Livet går ganske fort. Život prolazi prilično brzo. Život se brzo provodi. >>srp_Latn<< Mesteparten av pasientene mine kommer fra utenfor byen. Veliki deo mojih pacijenata dolazi izvan grada. Većina mojih pacijenta dolazi iz grada. >>srp_Latn<< Mannen gikk inn i butikken, "Jeg skulle hatt en slik lyddemper til trumpet." - "En hva sier du...? En lyd-hva-for-noe? Hmm, å, haha! Mener du en mute? Du skal ha en mute til trumpet ja?" Uđe čovek u prodavnicu, "Ja bih jednu vrstu tampona za trubu." - "Jednu šta ste rekli...? Tampon za šta? Hmm, o, haha! Mislite na prigušivač? Vi hoćete prigušivač za trubu, zar ne?" Rekao je: "Šta da radim u toj torbi?", "Ovo je bilo nešto što bi trebalo da mi se kaže: "Oh, ha! >>srp_Latn<< Skriv på annenhver linje. Piši po svakoj drugoj liniji. Napišite svaku drugu liniju. >>srp_Latn<< Hun må først løper nedover bakken. Ona mora prvo da trči nizbrdo. Ona mora da krene napolje. >>rus<< Jeg er dårlig til at svømme. Я плохо плаваю. Я плохо плаваю. >>srp_Latn<< Dette er rett og slett løgn! To je čista laž! Ovo je samo laž! >>srp_Latn<< Vandrende gjennom jungelen av mine minner, jeg prøver å utforske min dyster sjel. Lutajući džunglom mojih sećanja, pokušavam da istražim moj tamnu dušu. Pokušao sam da proðem kroz dušu, pokušavam da pronaðem svoju misiju. >>srp_Latn<< Skjebnen er lunefull. Sudbina je nepredvidiva. Oèigledno je. >>rus<< Bill Gates är världens rikaste man. Билл Гейтс является самым богатым человеком в мире. Билл Гейтс - самый богатый человек в мире. >>srp_Latn<< Ja, jeg tilhører sirkuset. Da, ja pripadam cirkusu. Da, ja sam klaun. >>rus<< Jeg drikker ikke kaffe længere. Я больше не пью кофе. Я больше не пью кофе. >>ukr<< Hvor lenge varer vårferien? Скільки тривають весняні канікули? Як довго триває наше свято? >>srp_Latn<< Dette var foredlet og kroppsliggjort i en personlighet så snål, stiv og seig at svært få våget å jobbe tett på ham. Ovo je bilo prefinjeno i oličeno u ličnosti tako čudnoj, krutoj i tvrdoglavoj da se malo ko usuđivao da blisko sarađuje sa njim. To je bilo iscrpljeno i osetljivo u njegovom telu, tako da je bilo veoma teško da se oseæaju i oseæaju u njemu. >>srp_Latn<< Lær deg å få fram energien din til å mestre utfordringene. Nauči da skupiš energiju da savladaš izazove. Naučite svoju energiju kako biste ostvarili izazove. >>pol<< Sami och Layla håller aldrig med om någonting. Sami i Layla nigdy się ze sobą nie zgadzają. Sam i Lady nigdy nic nie robią. >>rus<< Tanzanias president var tillsammans med sin fru på statsbesök i Finland år 1998. Президент Танзании был вместе со своей супругой с государственным визитом в Финляндии в 1998 году. Родился президентом Финляндии в 2008 году с семьей в Финляндии. >>pol<< Vi måste hitta honom. Musimy go znaleźć. Musimy go znaleźć. >>rus<< Ulykken skjedde plutselig. Авария произошла внезапно. Неожиданное произошедшее произошло внезапно. >>hrv<< Sveits ligger mellom Frankrike, Italia, Østerrike og Tyskland. Švicarska se nalazi između Francuske, Italije, Austrije, i Njemačke. Švicarska, Francuska, Italija i Njemačka. >>rus<< Han besluttede at holde op med at ryge. Он решил бросить курить. Он решил не бросить курить. >>srp_Cyrl<< Ut på tur, aldri sur! На пут, никако љут! На путу, никада се не љути! >>srp_Latn<< Vi ble forhindret i å dra av det dårlige været. Bili smo sprečeni da krenemo zbog lošeg vremena. Pokušali smo da se izvuèemo iz lošeg vremena. >>rus<< Det her er kedeligt. Это скучно. Это скучно. >>srp_Latn<< Dette skrivebordet er laget av tre. Ovaj pisaći sto je napravljen od drveta. Ovaj stol je napravljen od tri. >>ces<< Vill du ha te eller kaffe? Chcete čaj nebo kávu? Dáte si kafe nebo čaj? >>rus<< All logikk og sunn fornuft tilsier at Russland, EU og USA må handle sammen. Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе. Истинное, логическое и логическое сотрудничество между ЕС и Россией должны быть обеспечены. >>pol<< Tom dog i december. Tom zmarł w grudniu. Tom zmarł w grudniu. >>rus<< Hela historien är höljd i dunkel. Вся история окутана тайной. Вся история была впечатлена в глубине. >>srp_Latn<< Fengselsvaktene vil streike i tre dager fra midnatt. Zatvorski stražari će štrajkovati tri dana od ponoći. Tri nedelje æe se vratiti iz zatvora. >>rus<< Vilken årstid gillar du mest, våren eller hösten? Какое время года тебе нравится больше, весна или осень? Какой праздник вы предпочитаете больше лет, весны или весны? >>srp_Latn<< Dette er et tema som blir stadig mer populært. Ovo je tema koja je neprestano sve popularnija. Ova tema je sve više popularna. >>pol<< Tom vill ha dig tillbaka. Tom chce cię z powrotem. Tom chce cię odzyskać. >>pol<< Jeg var veldig trøtt i går kveld. Byłem/Byłam bardzo zmęczona wczoraj wieczorem. Wczoraj byłem bardzo zmęczony. >>pol<< Hjelp meg! Pomóż mi! Pomóżcie mi! >>srp_Latn<< Jeg fant ham liggende i sengen. Zatekao sam ga kako leži u krevetu. Našao sam ga u krevetu. >>rus<< Vad ska du göra i dag efter skolan? Что ты будешь делать сегодня после школы? Что делать сегодня после школы? >>ukr<< Jeg var lei meg. Мені було шкода. Мені було дуже шкода. >>rus<< De er de fattigste af de fattige. Они беднейшие из бедных. Они самые бедные из бедных. >>srp_Latn<< Jeg plystrer i huset mitt. Ja zviždim u mojoj kući. Ulazim u svoju kuæu. >>srp_Latn<< "Hvor mange mennesker, så mange symptomer," mumlet legen. "Koliko ljudi, toliko simptoma", mrmljao je doktor. "Koliko ljudi ima toliko simptoma," rekao je jedan doktor. >>pol<< Du ser bra ut i kort hår. Dobrze ci w krótkich włosach. Wyglądasz świetnie na krótkie włosy. >>rus<< Jag kommer inte på vad de heter. Я не помню, как их зовут. Я не знаю, как их зовут. >>rus<< Jeg kan ikke lide at de kalder mig "brilleabe". Мне не нравится, что они называют меня очкариком. Мне не нравится, что они называют меня "пугами". >>srp_Latn<< Det er en hytte like ved skogen. Koliba je odmah uz šumu. Kuæa je u šumi. >>pol<< Mina föräldrar förstår mig inte — bara mormor förstår mig. Moi rodzice mnie nie rozumieją - tylko babcia (od strony mamy) mnie rozumie. Moja mama mnie nie rozumie, tylko rodzice mnie rozumieją. >>srp_Latn<< Mamma, jeg vil du skal kjøpe meg et granateple! Mama, hoću da mi kupiš nar! Mama, hoæu da me kupiš! >>rus<< Jeg leste en bok i dag. Я сегодня читал книгу. Сегодня я читал книгу. >>ukr<< Når jeg er i dårlig humør, begynner jeg å synge. Коли я в поганому гуморі, я починаю співати. Коли я втомлююся, я починаю співати. >>rus<< John är här om fem minuter. Джон будет здесь через пять минут. Джон здесь через пять минут. >>srp_Latn<< Enkel og praktisk "vinkork" som benyttes til å "forsegle" en vinflaske ved å ha suget ut luften fra flasken og skapt vakuum. Jednostavni i praktični "vinski čep" se koristi da "zapečati" vinsku bocu tako što isisa vazduh iz flaše praveći vakuum. Jednostavan i ukusan "besplatan" kutija koji se koristi za uklanjanje i uklanjanje vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuumskog vakuma. >>srp_Latn<< Ikke gå inn der, det er en blindvei. Ne ulazi tamo, to je slepa ulica. Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. >>pol<< Tom rensar sin garderob. Tom czyści swoją garderobę. Tom wyczyści szafkę. >>rus<< Ikke mere, tak. Jeg er mæt. Спасибо, больше не надо. Я сыт. Больше нет, спасибо. >>rus<< Fugle flyver. Птицы летают. Птицы летят. >>rus<< Vi satte os ind i hans bil og tog til havet. Мы сели в его машину и поехали на море. Мы поехали в его машину и поехали в море. >>pol<< Det är vår plikt att hjälpa varandra. To nasz obowiązek pomagać sobie nawzajem. Naszym zadaniem jest pomaganie sobie wzajemnie. >>srp_Latn<< Dette tar ingen slutt. Ovo se neće završiti. Ovo neæe završiti. >>srp_Latn<< Maria kommer nesten alltid for sent. Marija skoro uvek kasni. Marija je uvek prekasno došla. >>rus<< Hun ble liggende. Она осталась лежать. Она ушла. >>srp_Latn<< I vindusglasset ser jeg refleksen av mitt ansikt. U prozorskom staklu vidim odraz mog lica. U reflektoru oèigledno gledam refleks. >>hrv<< Han forsvant sporløst. Nestao je bez traga. Nestao je bez traga. >>rus<< Jeg er syg. Я болею. Я болен. >>srp_Latn<< Vi snakkes senere! Čujemo se kasnije! Vidimo se kasnije. >>rus<< De snackade hela natten. Они болтали всю ночь. Они всю ночь разговаривали. >>pol<< Syng mig en kærlighedssang. Zaśpiewaj mi piosenkę o miłości. Napisz mi piosenkę. >>pol<< Var har hon köpt de här böckerna? Gdzie ona kupiła te książki? Skąd kupiła te książki? >>rus<< Hur länge har du bott i Sverige? Как долго вы живете в Швеции? Как давно вы живете в Швеции? >>ukr<< Jeg er sikker på at jeg låste døra. Я певен, що замкнув двері. Я закрив двері. >>srp_Latn<< Han kan ikke så mye engelsk. On ne zna baš mnogo engleski. On ne zna mnogo engleski. >>srp_Latn<< Du må gjøre det, enten du vil eller ikke. Moraš to da uradiš, hteo to ili ne. Moraš to da uradiš ili ne. >>rus<< Havskildpadder har ikke tænder. У морских черепах нет зубов. У волков нет зубов. >>srp_Latn<< Hun gjorde alt for meg. Ona je radila sve za mene. Uradila je sve za mene. >>rus<< Föraren körde om bilen. Водитель вёл машину. Автомобиль ездил на машине. >>slv<< Barn elsker å leke på stranden. Deti milujú hranie sa na pláži. Otroci radi igrajo na plaži. >>pol<< Han degraderade er. Zdegradował was. On jest waszym dziedzictwem. >>srp_Latn<< Den sykkelen hører til skolen vår. Taj bicikl pripada našoj školi. Ovaj bicikl je u našoj školi. >>pol<< Ikke gjem deg under sengen. Nie chowaj się pod łóźkiem. Nie poddawaj się pod łóżkiem. >>rus<< Jeg er lubben. Я полноват. Я волшебник. >>pol<< Han er en enkel mann. On jest prostym człowiekiem. Jest prostym człowiekiem. >>rus<< Til min overraskelse blev antropologen anklaget for mord. К моему удивлению, антрополога обвинили в убийстве. Меня обвиняли в аномалии убийства. >>rus<< Jeg har glemt å ta med skiene. Я забыл взять с собой лыжи. Я забыл поесть. >>srp_Latn<< Jeg har blå øyne. Imam plave oči. Imam plave oči. >>srp_Latn<< Mary har allerede begynt. Marija je već počela. Mary je već počela. >>srp_Latn<< Ikke la han gjøre det alene. Nemoj da to on sam radi. Ne dozvoli da to uradi sam. >>rus<< Jeg tror ​​at folk har en tendens til at fokusere på de forkerte ting. Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах. Люди думают, что они сложны с теми, кто сталкивается с проблемами. >>srp_Latn<< Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Smatrao sam da je to znak ljubavi. To je kao znak ljubavi. >>srp_Latn<< Vi går så fort du er klar. Polazimo čim si spreman. Poènimo dok ne završiš. >>srp_Latn<< Fornybar energi er energikilder som ikke kan bli brukt helt opp. Obnovljiva energije je izvor energije koji se ne može iscrpeti. Energija koja se ne može koristiti je izvorna energija koja se ne može potpuno iskoristiti. >>rus<< Min far er i haven. Мой отец в саду. Мой отец в саду. >>rus<< Esperanto er en enorm utvidelse av horisonten min. Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта. Эпизод - это огромная часть моей эпохи. >>rus<< Tom er Marys ven. Том — друг Мэри. Том - друг Мэри. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke blir finere enn brudgommen. Pazi da ne budeš lepši od mladoženje. Moraš da izgledaš bolje nego da se ne oseæaš kao mlada. >>srp_Latn<< La litt is være igjen til meg. Ostavi mi malo sladoleda. Daj mi još malo leda. >>rus<< Kirsebær er røde. Вишни красные. Цветы красные. >>pol<< Jag är på väg nu. Jestem w drodze. Już idę. >>srp_Latn<< Bokmål har to kjønn, og nynorsk har tre kjønn. Bukmol varijanta Norveškog jezika ima dva roda, a ninošk ima tri roda. Djevojka ima dva spola, a druga žena ima tri spolja. >>ukr<< Yumi er flink til å spille tennis. Юмі добре грає в теніс. Юрій дуже радий грати в теніс. >>srp_Latn<< Han er mye flinkere enn meg. On je mnogo bolji od mene. On je mnogo bolji od mene. >>srp_Latn<< Legg pistolen på bordet. Spusti pištolj na sto. Stavi pištolj na stol. >>pol<< Ut ur min säng innan jag dödar dig. Wynocha z mojego łóżka zanim cię zabiję. Wyciągnij mnie z łóżka, zanim cię zabiję. >>srp_Latn<< Fargesprakende, rene og fremfor alt presis, ruller togene inn på den gedigne sentralstasjonen i Zürich. Šareni, čisti i pre svega tačni, kotrljaju se vozovi u ogromnu glavnu stanicu u Cirihu. Sjajna, čista i prilagodljiva vrata se kreæu na Zračnu luku. >>rus<< Hvorfor kom du ikke? Почему ты не пришёл? Почему ты не пришел? >>rus<< Goethe var en stor digter. Гёте был великим поэтом. Город был великолепным человеком. >>srp_Latn<< Tom hadde ikke vurdert det. Tom nije to uzeo u razmatranje. Tom nije mislio. >>srp_Latn<< Hvordan kommer jeg meg til stranden? Kako da dođem do plaže? Kako da odem na plažu? >>rus<< Tom är på väg hit. Том уже на полпути сюда. Том приедет сюда. >>pol<< Det skulle ta mig för lång tid att förklara för dig varför det inte kommer att fungera. Wytłumaczenie ci, dlaczego to nie będzie działać, zajęłoby mi zbyt wiele czasu. To zajmie mi wiele czasu, żeby ci wyjaśnić, dlaczego to nie zrobię. >>rus<< Hun bor ved siden af. Она живёт по соседству. Она живет рядом. >>srp_Latn<< Du vil kunne kjøre bil etter noen dager. Moći ćete da vozite automobil posle nekoliko dana. Možeš da voziš auto posle nekoliko dana. >>hrv<< Taushet er gull. Šutnja je zlato! To je zlato. >>rus<< Jeg trenger ikke si noe til henne, hun vet allerede hva hun har å gjøre. Мне не нужно ничего ей говорить, она уже знает, что она должна делать. Я не знаю, что она говорит. Она должна знать, что она знает. >>srp_Latn<< Han blir ofte tatt for sin bror. Za njega često smatraju da je njegov brat. On se često zaljubi u svog brata. >>ukr<< Tom jobber for et stort firma. Том працює в великій фірмі. Том працює на великій компанії. >>pol<< Ge mig lite plats. Przesuń się trochę. Daj mi trochę miejsca. >>rus<< Jeg har færre penge end dig. У меня меньше денег, чем у тебя. У меня меньше денег, чем у тебя. >>pol<< Illusioner är kortlivade. Iluzje są krótkotrwałe. Ilustracje są krótkoterminowe. >>rus<< Stå ansigt til ansigt. Встаньте лицом к лицу. Взгляни на лицо. >>rus<< Vi trenger fem hundre milliliter melk. Нам нужно пятьсот миллилитров молока. Нам понадобится 5 тысяч литров молока. >>rus<< Der er ingen der har løst problemet. Никто не решил задачу. Никто не решает проблему. >>srp_Latn<< Det er veldig vanskelig å spille Vivaldis fagottkonsert på saksofon. Veoma je teško da se svira Vivaldijev koncert za fagot na saksofonu. Veoma je teško da se igra na Vivaldiju. >>srp_Latn<< Hun forsøkte å ikke gråte. Ona se suzdržavala da ne zaplače. Pokušala je da ne plaèe. >>srp_Latn<< Hvis mine venner oversetter mine setninger, da gleder det meg. Raduje me kada moji prijatelji prevode moje rečenice. Ako moji prijatelji provode sa mnom, to æe mi se svideti. >>srp_Latn<< Det er aldri for sent å snu. Nikada nije kasno da se napravi zaokret. Nikad nije kasno da se vratiš. >>srp_Latn<< Etter ferien må jeg nok gå på slankekur igjen. Posle odmora, verovatno moram opet da idem na dijetu. Nakon odmora, moram da idem na odmor. >>srp_Latn<< Du må gjemme deg. Moraš da se sakriješ. Moraš se sakriti. >>rus<< En dag fann jag en bok där. Однажды я нашёл там книгу. Однажды я нашел книгу. >>srp_Latn<< Tom snakket med gråten i halsen. Tom je progovorio skoro plačući. Tom je prièao s plavom u ruci. >>srp_Latn<< Du ga meg nesten hjerteanfall. Zamalo da dobijem infarkt zbog tebe. Upravo si mi donela srèani udar. >>srp_Latn<< I det siste blir jeg veldig fort sliten. U poslednje vreme se vrlo brzo umaram. U zadnje vreme, veoma sam umoran. >>pol<< Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. Maria ma długie, ciemne włosy i brązowe oczy. Maria ma długie, ciemne i ciemne oczy. >>srp_Latn<< Vi ønsker å forandre verden. Mi želimo da promenimo svet. Želimo da promenimo svet. >>rus<< Han snakket uten å gjøre noe. Он говорил, но не действовал. Он говорил, что ничего не делал. >>srp_Latn<< Hvorfor går hun forbi meg? Zašto je samo prošla pored mene? Zašto me ona prati? >>srp_Latn<< Pressen verden over elsker skandaler i de kongelige kretser. Širom sveta štampa obožava skandale među plemstvom. Striptiz na svetu je pokvaren u šarmantima. >>pol<< Moren min elsker musikk. Moja matka uwielbia muzykę. Moja mama uwielbia muzykę. >>rus<< Jag måste ha passerat stationen medan jag tog en tupplur. Должно быть, я проехал станцию, когда задремал. Я должен был попасть в тюрьму, пока я не вытащил. >>pol<< Tom gjorde det. Tom to zrobił. Tom to zrobił. >>pol<< Lyssna! Słuchajcie! Słuchajcie! >>pol<< Tom har inte alls sagt det. Tom wcale tego nie powiedział. Tom tak nie powiedział. >>pol<< Hvor mye kostet de brillene? Ile kosztowały te okulary? Ile kosztowało ich torebki? >>rus<< Mit fulde navn er Ricardo Vernaut, Junior. Моё полное имя — Рикардо Вернаут-младший. Я вице-президент Рикардо Валенсия. >>pol<< Hästen hoppar. Koń skacze. Koń przechodzi. >>pol<< Ge mig en pistol. Daj mi pistolet. Daj mi broń. >>rus<< Han er en prinsippløs mann. Он беспринципный человек. Он беззащитный человек. >>ukr<< Hvor mye er det verdt? Скільки це коштує? Скільки коштує? >>srp_Latn<< Jeg er en uavhengig journalist. Ja sam nezavisni novinar. Ja sam nezavisna novinarka. >>srp_Latn<< Tom hadde gnidd på den magiske lampe, og straks var bordet dekket med de lekreste retter. Tom je protrljao magičnu lampu, i sto je odmah bio prekriven najukusnijim jelima. Tom je napušio lampu, a onda je bio napunjen najtoplijim stolom. >>rus<< Grønt går ikke sammen med rødt. Зелёный не сочетается с красным. Зеленый не появляется с красным. >>srp_Cyrl<< Følg ditt hjerte, for det lyver aldri. Прати своје срце, јер оно никада не лаже. Држи своје срце, јер никада не лаже. >>rus<< Vi ses vid huset! Увидимся в доме! Увидимся в доме. >>ukr<< Jeg er ikke en pingvin. Я не пінгвін. Я не бонбон. >>srp_Latn<< Enkelhet er nøkkelen. Jednostavnost je ključ. Jednostavnost je ključ. >>srp_Latn<< I morgen må jeg stå opp grytidlig for å rekke flyet. Sutra moram da ustanem jako rano da uhvatim avion. Sutra æu morati da odem u avion. >>srp_Latn<< Tom og Mary har ikke råd til å kjøpe hus. Tom i Marija ne mogu da priušte da kupe kuću. Tom i Mary ne mogu kupiti kuću. >>rus<< Klassen består af femogtredive elever. Класс состоит из тридцати пяти учеников. Класс состоит из пяти педагогических учеников. >>pol<< Alt i orden. W porządku. W porządku. >>rus<< Dine sko er her. Твоя обувь тут. Твои обувь здесь. >>srp_Latn<< Tom trodde fiolinen sin var en Stradivarius fordi navnet Stradivarius stod skrevet på etiketten inni fiolinen. Tom je verovao da je njegova violina Stradivarijusova, jer ime Stradivarijus stoji napisano na etiketi u violini. Tvrdio je da je Strautius bio taj koji je napisao logor u logorima. >>pol<< Jag lärde mig det av dig. Nauczyłem się tego od ciebie. Nauczyłem się tego od ciebie. >>srp_Latn<< Du kan ikke beskylde ham for å stjele hvis du ikke har bevis. Ne možeš da ga optužiš za krađu, ako nemaš dokaz. Ne možeš ga kriviti ako mu ne daš dokaze. >>rus<< Det er jeg ked af, men jeg vidste ikke at det var en hemmelighed. Мне жаль, но я не знал, что это секрет. Простите, но я не знал, что это секрет. >>rus<< Hvor ofte vasker du op? Как часто ты моешь посуду? Как часто вы промываете? >>srp_Latn<< Inn i grotter kan en finne dryppsteiner, mineraler, plante og dyreliv. U pećinama se mogu pronaći stalaktiti i stalagmiti, minerali, biljni i životinjski svet. U peæinama može da pronaðu mišiæe, biljke, biljke i minerale. >>srp_Latn<< Det er ingenting mer du kan gjøre for meg. Ništa više ne možeš da uradiš za mene. Ništa više ne možeš uèiniti za mene. >>rus<< Men det er tilrådeligt at bruge ordet "je" så lidt som muligt. Но лучше употреблять слово "je" как можно реже. Но рекомендуется использовать слово "понятно" как можно скорее. >>rus<< Jeg er enig med ham. Я с ним согласна. Я согласен с ним. >>rus<< Vi taler flydende tysk. Мы бегло говорим по-немецки. Мы говорим на немецком языке. >>srp_Latn<< Jeg ville se mest mulig. Hteo sam da vidim što je više moguće. Hteo sam da vidim sve što je moguæe. >>srp_Latn<< Er det mulig å kommunisere med dyr via tankene? Da li je moguće da se komunicira sa životinjama putem misli? Da li je moguće komunicirati sa životinjama kroz misli? >>srp_Latn<< Les instruksjonene nøye. Pažljivo pročitajte uputstva. Pročitajte upute pažljivo. >>pol<< En venn av meg studerer i utlandet. Jeden mój przyjaciel studiuje za granicą. Mój przyjaciel studiuje mnie w innej szkole. >>rus<< Hon är väldigt rädd för ormar. Она ужасно боится змей. Она очень боится змеи. >>pol<< Glaset är tomt. Szklanka jest pusta. Płyta jest pusta. >>srp_Latn<< Du kan svømme mye bedre enn han. Možeš da plivaš mnogo bolje od njega. Možeš da plašiš mnogo bolje od njega. >>hrv<< Nå skal du få høre min hemmelighet. Den er ganske enkel : En kan bare se riktig med hjertet. Det vesentlige er usynlig for øyet. Evo moje tajne. Vrlo je jednostavna: c'ovjek samo srcem dobro vidi. Bitno je oc'ima nevidljivo. Vidim da je oči otvorene. Samo je to očigledno: može se osjećati vrlo jasno sa svojim srcem. >>rus<< Vores søn omkom i krigen. Наш сын погиб на войне. Наш сын погиб в войне. >>srp_Latn<< Hun vil alltid være alene. Ona će uvek biti sama. Uvek æe biti sama. >>ukr<< Hun flyttet til Paris i 1966. Вона переїхала до Парижа в 1966 році. Вона повернулася до Парижа в 1966 році. >>srp_Latn<< Hva leter du etter? Šta tražiš? Šta tražiš? >>srp_Latn<< Tom gjorde noe veldig dumt. Tom je uradio nešto veoma glupo. Tom je uèinio nešto glupo. >>rus<< Han skulle ha gjort det redan. Ему следовало уже сделать это. Он бы уже сделал это. >>rus<< Passordet er "Muiriel". Пароль «Muiriel». Пароль - "Майги". >>rus<< Selvfølgelig alt dette er veldig mistenkelig. Всё это, конечно, очень подозрительно. Конечно, все это очень подозрительно. >>srp_Latn<< Er din kone flink å lage mat? Da li tvoja žena dobro kuva? Da li ti je žena dobra? >>pol<< Tom har på sig hatt varje dag. Tom nosi kapelusz każdego dnia. Tom ma cały dzień. >>srp_Latn<< Beklager, jeg har ikke noe igjen. Žao mi je, ništa mi nije preostalo. Žao mi je, nemam ništa. >>rus<< Mennesker er naturligt dovne. Люди по своей природе ленивы. Люди являются естественными людьми. >>srp_Latn<< Han måket snøen av taket. On je očistio sneg sa krova. Sneg je pao na sneg. >>rus<< Vad gör Jon just nu? Что делает Джон прямо сейчас? Что делает Джон сейчас? >>pol<< Jeg kan ikke. Nie mogę. Nie mogę. >>srp_Cyrl<< "Hekser gråter ikke", hvisket hun stille. "Вештице не плачу", прошаптала је мирно. "Не плаче", плакала је. >>rus<< Det har aldrig snöat så här mycket. Никогда не было столько снега. Такого снега никогда не было так много. >>srp_Latn<< Jeg vurderte å bytte jobb. Razmišljao sam da promenim posao. Pokušao sam da promenim posao. >>pol<< Först måste vi skrapa bilrutorna. Najpierw musimy poskrobać szyby samochodu. Najpierw musimy zniszczyć pojazdy. >>srp_Latn<< Skjorten er veldig skitten. Før du går på skolen, må den vaskes. Košulja je mnogo prljava. Pre nego što odeš u školu, ona mora da se opere. Pre nego što je u školi, mora da je prekasno. >>slv<< Kan jeg betale med kredittkort? Môžem zaplatiť kreditkou? Ali lahko plačam kreditno kartico? >>srp_Latn<< Du må være forberedt på det verste. Moraš biti pripremljen na najgore. Moraš biti spreman na najgoru stvar. >>rus<< Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. У Марии длинные тёмные волосы и карие глаза. У Марии длинные волосы, темные волосы и темные волосы. >>rus<< Tilgav han hende? Он её простил? Он отказался от него? >>srp_Latn<< Han visste hva hun tenkte på. On je znao na šta je ona mislila. Znala je šta misli. >>pol<< Har du några skador? Coś ci się stało? Masz jakieś szkody? >>srp_Latn<< Ikke tenk mer på det. Nemoj da više misliš na to. Ne brini više o tome. >>srp_Latn<< Han er den korteste av de to guttene. On je onaj niži od te dvojice dečaka. On je jedan od najmlaðih klinaca. >>rus<< Tom var kledd helt i svart. Том был весь в чёрном. Том был в черном. >>rus<< Virker det? Работает? Это работает? >>srp_Latn<< Jeg har klatret opp Mt. Fuji to ganger. Dva puta sam se popeo na planinu Fudži. Pola puta sam se vratio u Fuji Mek. >>srp_Latn<< Dette er mitt favorittprosjekt. To je moj omiljeni projekat. Ovo je moj omiljeni projekt. >>rus<< Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Можете ли вы сказать мне, почему Том делает это? Скажи мне, почему Том делает это? >>pol<< Ikke gå så fort! Jeg klarer ikke å holde følge med deg. Nie idź tak szybko! Nie nadążam za Tobą. Nie rób tego tak szybko, nie mogę się z tobą trzymać. >>rus<< Við verðum að ná markmiði okkar sama hvað það kostar. Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. Мы хотим, чтобы наша цель была то, что нам нужно. >>srp_Latn<< Puss tennene dine hver dag. Peri zube svaki dan. Popij zube svaki dan. >>rus<< Han tok seg en lang tenkepause før han svarte. Он глубоко задумался, прежде чем ответить. Он долго ждал, прежде чем он ответил. >>rus<< Jeg har allerede læst dagens avis. Я уже прочла сегодняшнюю газету. Я уже читал газету. >>srp_Latn<< Tom var disponent frem til 2010 da Maria overtok. Tom je bio upravnik sve do 2010 kada je Marija preuzela vođstvo. Tom je bio završen 2010. godine kada je Marija otišla u Rim. >>ukr<< Ingen forstår meg heller. Мене також ніхто не розуміє. І ніхто не розуміє мене. >>srp_Latn<< Et glass vann, takk. Čašu vode, molim. Voda za piće, molim. >>rus<< Penge lugter ikke. Деньги не пахнут. Деньги не вредят. >>srp_Latn<< Hun bor i New York. Ona živi u Njujorku. Živi u Njujorku. >>pol<< Jag vet inte när mor kommer hem. Nie wiem kiedy matka wróci do domu. Nie wiem, kiedy mama wróci. >>srp_Latn<< Det er et helt unikt vennskap som er videre-foredlet gjennom mange år. To je potpuno jedinstveno prijateljstvo koje se produbljuje mnogo godina. To je jedinstvena zajednica koja se okuplja mnogo godina. >>srp_Latn<< Jeg hadde vanskeligheter med å få tak i en drosje. Imao sam problema da dođem do taksija. Imao sam problema sa taksijem. >>pol<< Det er ikke mig. To nie ja. To nie ja. >>rus<< Bland dig ikke i andres anliggender. Не суй свой нос куда не надо! Не обращай внимания на чужие дела. >>rus<< "Ved du hvor Lapland er?", spurgte hun rensdyret. «Ты знаешь, где находится Лапландия?» — спросила она северного оленя. "Вы знаете, где Лазер?" - спросила она. >>srp_Latn<< Jeg har en sår hals og nesen renner. Imam upaljeno grlo i nos mi curi. Imam ranu nosa i vrat. >>srp_Latn<< Hvorfor kom du ikke? Zašto nisi došao? Zašto nisi došla? >>srp_Latn<< Dere trenger denne. Vama je ovo potrebno. Trebaæe vam ovo. >>rus<< Kan hon franska? Она говорит по-французски? Она знает французский? >>rus<< Jag är vilse. Kan du hjälpa mig? Я заблудился. Вы не могли бы мне помочь? Я не могу помочь, ты меня умоляешь? >>rus<< Hvad er dit modersmål? Какой твой родной язык? Какой ваш язык? >>pol<< Jeg lovet at det aldri skulle skje igjen. Obiecałam, że to się nigdy nie powtórzy. Obiecałam, że już nigdy się tego nie powtórzy. >>pol<< Män vet inget om kvinnor. Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach. Mężczyzna nie wie o kobietach. >>rus<< Du har smør. У тебя есть сливочное масло. У тебя есть маска. >>srp_Latn<< Jeg føler ikke for å jobbe; hva med å gå på kino i stedet? Ne radi mi se; šta kažeš da odemo umesto toga u bioskop? Ne znam šta da radim, a ne da radim u kinu. >>ukr<< Skriv forståelig! Пиши зрозуміло! Читайте зрозуміло! >>rus<< En af dem lyver. Один из них лжёт. Один из них лжет. >>pol<< Tom gjorde det mot hans vilja. Tom zrobił to wbrew jego woli. Tom robił to z jego woli. >>srp_Latn<< Oslo har både flere og mer alvorlige ungdomsproblemer enn noen av de andre store byene i Norge. Oslo ima i više i ozbiljnije probleme sa mladima od bilo kog drugog velikog grada u Norveškoj. U Norveškoj ima mnogo više problema nego bilo koji drugi veliki grad u Norveškoj. >>srp_Latn<< Det fjellet har en høyde på 3000 meter over havet. Planina je visoka 3000 metara nadmorske visine. Na planini ima visinu od 3000 metara. >>rus<< Fågeln vippar på stjärten. Птичка трясёт хвостом. Птицы бегут на кладбище. >>srp_Latn<< Det er dans der. Tamo je igranka. Tamo je ples. >>rus<< Tom satte skålen i mikroovnen. Том поставил миску в микроволновку. Том положил в микроволновку. >>rus<< Om du vill köpa ett koppel, gå till en zooaffär. Если ты хочешь купить поводок, иди в зоомагазин. Если вы хотите купить мороженое, то приезжайте в магазин для зоопарка. >>srp_Latn<< Når skal vi spise? Kada ćemo jesti? Kada æemo da jedemo? >>rus<< Dette er ikke sukker. Это не сахар. Это не сахар. >>rus<< Hva snakker vi om når vi snakker om lojalitet? О чём мы говорим, когда мы говорим о лояльности? О чем мы говорим, когда речь идет о лояльности? >>rus<< Hans taktikk er mer enn gjennomsiktig. Его тактика более чем прозрачна. Его тактика более очевидна, чем прозрачная. >>rus<< Vilket land är störst, Japan eller England? Какая страна больше, Япония или Англия? Какое государство больше, Англия или Япония? >>srp_Latn<< Vi må respektere lokale skikker. Moramo poštovati lokalne običaje. Moramo da prihvatamo prirodu. >>rus<< Det snöade. Шёл снег. Она сняла снег. >>slv<< Du tok ikke poenget. Nepochopil si pointu. Nimaš pojma. >>ukr<< Tom smiler ikke ofte. Том нечасто посміхається. Том часто не посміхається. >>pol<< Vet du hur många människor som dör av svält i världen per år? Czy wiesz ilu ludzi umiera każdego roku z powodu głodu? Czy wiesz, ile osób umiera na świecie przez lata? >>rus<< Mange av miljøproblemene i dag har fått en internasjonal karakter og deres løsninger krever felles innsats fra mange land. Многие экологические проблемы сегодня приобрели международный характер, и для их решения необходимы совместные усилия многих стран. Многие из этих международных сообществ имеют проблемы с окружающей средой и имеют ряд решений, связанных с их международными проблемами. >>rus<< Skulle du kunna skriva ner länken till den sajten? Не мог бы ты записать ссылку на этот сайт? Вы могли бы записать эту ссылку на сайт? >>srp_Cyrl<< Jeg er veldig godt fornøyd med den andre delen av videoen. Ја сам веома задовољан са другим делом видеа. Веома сам задовољан другим деловима видео филма. >>rus<< Tom plukkede et æble fra træet. Том сорвал с дерева яблоко. Том выпил ябло из деревья. >>srp_Latn<< Kunne du lukket vinduet? Da li bi mogao da zatvoriš prozor? Možeš li zatvoriti prozor? >>rus<< Jag behöver pengar. Мне нужны деньги. Мне нужны деньги. >>rus<< Jeg var der i går. Я там вчера был. Я был там вчера. >>srp_Latn<< Det der er huset vårt. Ono tamo je naša kuća. Ovo je naša kuæa. >>ukr<< Alle vet at han er ærlig. Всі знають що він чесний. Всі знають, що він чесний. >>srp_Latn<< Jeg tok paraplyen din ved feiltak. Greškom sam uzeo tvoj kišobran. Doneo sam ti paranoiènu grešku. >>ukr<< Fra hvilken retning? З якого напрямку? З якого напряму? >>srp_Latn<< Sitroner er sure. Limun je kiseo. Sirupi su nervozni. >>srp_Latn<< Tom er realistisk. Tom zna šta je moguće. Tom je realan. >>rus<< Vårt skolbibliotek är väldigt litet, men det är nytt. Наша школьная библиотека довольно маленькая, но она новая. Наша библиотека очень маленькая, но новая. >>rus<< Tom ligger bevidstløs på jorden. Том лежит на земле без сознания. Том находится в безнадежном мире. >>rus<< Han är inte läkare. Он не врач. Он не врач. >>rus<< Skildpadder har ikke tænder. У черепах нет зубов. У зубов нет зубов. >>srp_Latn<< "Hvordan har du det?" – "Jeg har det bra." – "Det var det jeg trodde." – "Hvorfor?" – "Dårlige mennesker har det alltid bra." "Kako si?" - "Dobro sam." - "To sam i mislio." - "Zašto?" - "Loši ljudi su uvek dobro." "Kako to?" "Stvarno?" "Stvarno?" "Stvarno?" "Stvarno?" "Stvarno sam se osećao dobro?" >>rus<< Jeg spiser jordbær. Я ем клубнику. Я ею яйцо. >>srp_Latn<< Hvorfor takket du ikke ja? Zašto nisi ljubazno prihvatio? Zašto ti ne zahvališ? >>srp_Latn<< Nå lever folk lenger. Sada ljudi žive duže. Sada ljudi žive duže. >>ukr<< Jeg er sikker på at Tom kan hjelpe oss. Я певен, що Том може нам допомогти. Я думаю, що Том може допомогти нам. >>srp_Latn<< Han har god hukommelse. On dobro pamti. Ima dobro pamæenje. >>rus<< Jag är tio minuter försenad. Я опоздала на десять минут. Мне 10 минут задержки. >>rus<< Det hjelper ikke å klage. Жалобами делу не поможешь. Это не поможет жаловаться. >>srp_Latn<< Hun er den eldste av de to søstrene. Ona je starija od dve sestre. Ona je jedna od najstarijih sestara. >>rus<< Lillebroren min skriker veldig høyt. Мой младший брат очень громко плачет. Мой маленький брат громко кричал. >>srp_Latn<< Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Ona je mislila da će on da prenoći kod nje. Mislila je da æe spavati sa njom. >>srp_Latn<< Tom kommer snart hjem igjen. Tom će se uskoro vratiti kući. Tom se uskoro vrati kuæi. >>srp_Latn<< Vil du virkelig være ung for alltid? Da li zaista želiš da zauvek ostaneš mlad? Da li zaista želiš da budeš mlada zauvek? >>rus<< Hun ser ældre ud. Она выглядит старше. Она выглядит старше. >>pol<< Till flaskåtervinningsautomaten kan du återlämna hela och tomma flaskor. Do automatu na zużyte butelki możesz zwrócić całe i puste butelki. W przypadku automatycznego ładowania pudełka możesz wypełnić wszystkie pudełko i pudełko. >>srp_Latn<< Det er unormalt å spise så mye. Nije normalno da se jede tako puno. Nemoguæe je jesti toliko. >>pol<< Det var en genomtänkt handling. To była przemyślana akcja. To była skuteczna sprawa. >>pol<< Tom kan höra dig. Tom cię słyszy. Tom cię słyszy. >>rus<< Der er intet vand i brønden. В колодце нет воды. В воде нет воды. >>rus<< Vill du ha mer kakor? Хочешь ещё печенья? Хочешь еще пива? >>srp_Latn<< De diskuterte planen i timevis. Oni su satima diskutovali plan. Planirali su da razgovaraju o vremenu. >>srp_Latn<< Han er veldig folkesky. Han sier at han vil møte deg. On je veoma stidljiv. On govori da te želi upoznati. On je veoma popularan, rekao je da æe te upoznati. >>srp_Latn<< Hun er pålitelig, høflig og kunnskapsrik. Ona je pouzdana, ljubazna i obrazovana. Ona je pouzdana, inteligentna i privlaèna. >>srp_Latn<< Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. On je bio najstariji od tri trgovčeva sina. Bio je najstariji deèak od tri dece. >>srp_Latn<< Mannen kjempet tappert, men ga seg tilslutt. Ljudi su se bili hrabro borili, ali su se naposletku predali. Čovjek je pobedio, ali je pobedio. >>srp_Latn<< Alle ser på andre, ingen på seg selv. Lako je drugome manu pronaći. Svi gledaju na sebe, niko drugi ne gleda na sebe. >>rus<< Jag känner tjejen som spelar tennis. Девушку, которая играет в теннис, я знаю. Я знаю девушку, которая играет в тени. >>srp_Latn<< Skal du ringe etter den allsidige karen, vårt flyktige bekjentskap fra Bergen? Hoćeš li pozvati tog svestranog momka, našeg poznanika iz Bergena? Hoæete li da nam kažete izuzetak iz našeg specijalnog broda? >>pol<< Min favoritgrönsak är tomat. Moje ulubione warzywo to pomidor. Moje ulubione warzywa to rajon. >>rus<< Århus, Danmarks næststørste by, har postnummeret 8000. Орхус, второй по величине город Дании, имеет почтовый индекс 8000. На юго-востоке Нью-Йорка входит 8,000 человек. >>pol<< Tom ser inte upptagen ut. Tom nie wygląda na zajętego. Tom nie jest zajęty. >>rus<< Flestir Japanir lifa á hrísgrjónum. Большинство японцев питается рисом. Большая часть Японии живет в тюрьмах. >>rus<< Ég hef lagt til hliðar einn fjórða af mínum tekjum síðustu þrjú árin. В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты. Я открыл третье место в течение последних пяти лет. >>srp_Latn<< Fredag fikk jeg lønning, lørdag hadde jeg ofte ikke mer penger igjen. U petak primim platu, a u subotu često opet više nemam para. U petak sam platio ponedeljak, plaæao sam se nedelju dana. >>srp_Latn<< Maria prøver å overvinne sin smerte. Marija pokušava da prevaziđe svoju bol. Marija pokušava da se bori protiv bola. >>rus<< Jeg har to fætre. У меня два двоюродных брата. У меня двое братьев. >>srp_Latn<< Jeg prøver bare å være hyggelig. Samo pokušavam da budem ljubazan. Samo pokušavam da budem sreæna. >>srp_Latn<< Jeg likte å lære Latin når jeg gikk på universitetet. Voleo sam da učim Latinski na univerzitetu. Volela sam da nauèim Latinu dok sam studirala na fakultetu. >>ukr<< Jeg snakker ikke Klingon. Я не розмовляю клінгонською. Я не розмовляю з Кевіном. >>srp_Latn<< Ring mannen min. Pozovi mog muža. Zovi mog muža. >>rus<< Jeg ringer dem i morgen når jeg kommer hjem. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. Я позвоню тебе утром, когда приду домой. >>pol<< Tom rev upp kuvertet. Tom rozerwał kopertę. Tom wyrzucił pierścionek. >>srp_Latn<< Pizzaene i San Marino smakte faktisk bedre enn de jeg spiste i Roma. Pice u San Marinu su zaista ukusnije od onih koje sam jeo u Rimu. Pivo u Rimu je bilo bolje nego što sam jeo u restoranima u San Marino. >>srp_Latn<< Det pleide å være en stor park her. Nekada je ovde bio veliki park. Bio je ovde veliki park. >>srp_Latn<< Jeg inviterte Jane på middag. Pozvala sam Džejn na ručak. Pozvala sam Jane na veèeru. >>pol<< Paris är huvudstad i Frankrike. Paryż jest stolicą Francji. Paryż jest stolicą Francji. >>rus<< Lider du av sömnlöshet? Ты страдаешь от бессонницы? Вы страдаете от бессонницы? >>rus<< En, to, tre, fire, fem, seks, sju, åtte, ni, ti. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять. Один, два, три, три, шесть, шесть, восемь, восемь, десять, три, четыре, четыре, восемь, десять. >>ces<< Hvor er treet? Kde je strom? Kde je strom? >>srp_Latn<< Hvis du har mange arbeidskamerater når du jobber, er det overraskende vanskelig å danne konsensus. Kada imaš mnogo kolega na poslu, začuđujuće je teško da se postigne konsenzus. Ako imate mnogo posla kada radite na komplimentu, teško je da se osećate komplikovano. >>srp_Latn<< Det er ofte ikke sant hva forskerne påstår om gjennombrudd på det ene og det andre feltet. Često nije istina šta istraživači tvrde o otkrićima u jednoj ili drugoj oblasti. U stvari, oni ne shvataju šta se dešava u jednoj i drugoj teoriji. >>rus<< Min mand drikker hele tiden. Мой муж пьёт постоянно. Мой муж постоянно пьет. >>rus<< Jeg anbefaler denne boken enda mindre enn den første. Эту книгу я рекомендую ещё меньше, нежели первую. Я рекомендую эту книгу не менее, чем первый. >>rus<< Jeg forsøgte at redde hende. Я пыталась её спасти. Я пыталась спасти её. >>rus<< Han äter. Он принимает пищу. Он едет. >>rus<< När jag steg upp i dag hade jag ont i nacken. Когда я проснулась сегодня утром у меня болела шея. Когда я проснулся сегодня, у меня болит голова. >>srp_Latn<< Jeg har et medfødt talent for matematikk. Ja imam urođeni talenat za matematiku. Imam talent za matematiku. >>hrv<< Du må gå. Moraš ići. Moraš ići. >>srp_Cyrl<< Jeg òg. И ја. Ја сам. >>rus<< Pindsvinet skjuler sit hoved. Ёж прячет свою голову. Скрытая голова закрывает голову. >>srp_Latn<< Jeg ser ikke langt fram i tid. Der er ingen vits i det. Ne gledam daleko u budućnost. Od toga nema koristi. Ne mogu da verujem da nemam vremena za to. >>pol<< Tom bär sällan hatt. Tom rzadko nosi kapelusz. Zwykle nosi szczoteczkę. >>srp_Latn<< Bunnpunktet i industriproduksjonen ble nådd i siste vinter. Prošle zime je bila postignuta najniža tačka u indistrujskoj proizvodnji. Produžena proizvodnja je dovela do prošle zime. >>rus<< I dag er en ny dag! Сегодня новый день! Сегодня новый день! >>rus<< Du tar fullstendig feil. Вы совершенно неправы. Ты полностью ошибаешься. >>srp_Latn<< Vi pratet til langt på natt. Razgovarali smo duboko u noć. Razgovarali smo prenoæima. >>srp_Latn<< Jeg har forstått denne teksten. Razumeo sam ovaj sastav. Razumio sam ovaj tekst. >>pol<< Hej då! Pa! Do widzenia! >>rus<< Det här läkemedlet passar inte mig. Это лекарственное средство мне не подходит. Этот препарат не подходит мне. >>rus<< Det er veldig koselig her. Здесь очень уютно. Здесь очень мило. >>rus<< Jeg hører bare deg. Я слышу только тебя. Я просто слышу тебя. >>rus<< Dette er en frukt. Это плод. Это фрукт. >>pol<< Måste jag registrera mig? Muszę się zarejestrować? Czy muszę zarejestrować się? >>srp_Latn<< Hun er en kjær og elskverdig kvinne som jeg aldri vil glemme. Ona je draga i ljubazna žena koju nikada neću zaboraviti. Ona je ljubavna žena, koja nikada neæu zaboraviti. >>rus<< Vi er stærkere. Мы сильнее. Мы сильнее. >>pol<< Jag läste att Brasiliens president är en kvinna. Hon kallas Dilma. Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma. Pamiętam, że jest to szwedzka kobieta, która nazywa się Dżin. >>srp_Latn<< Han kunne til slutt ikke leve uten brennevin. Konačno, on ne bi mogao da živi bez pića. Nije mogao da živi bez vatre. >>pol<< I dette landet vi kan finne arbeid og tjene penger. W tym kraju możemy znaleźć pracę i zarabiać pieniądze. W tym kraju możemy znaleźć pracę i zarabiać pieniądze. >>rus<< Tom, gør noget! Der er en slange i teltet! Том, сделай что-нибудь. В палатке змея! Том, сделай что-нибудь в шкафу! >>rus<< Jeg elsker dig! Я люблю тебя. Я люблю тебя! >>srp_Latn<< Du skulle ha hørt på meg. Trebao si me slušati. Trebalo bi da me slušaš. >>rus<< Hvorfor gør du det du gør? Зачем ты делаешь то, что делаешь? Зачем ты делаешь то, что делаешь? >>pol<< Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma. Pamiętam, że kobieta jest prezydentem Brytyjczyków. >>rus<< La oss sette oss på den benken. Давайте сядем на ту скамейку. Давайте положим это на заднюю сторону. >>pol<< Sætningen er ikke på polsk. To zdanie nie jest po polsku. Polacy nie są w języku polskim. >>rus<< En lav selvfølelse kan være et stort hinder på veien mot våre mål. Низкая самооценка может быть огромным препятствием на пути к нашей цели. Низкая самооценка может привести к большим препятствиям в нашей жизни. >>pol<< Det är otroligt dumt. To jest niewiarygodnie głupie. To niemożliwe. >>rus<< Var är solen? Где солнце? Где солнце? >>rus<< I ethvert teater er der en garderobe. В каждом театре есть гардероб. В каждом театре есть гардероб. >>pol<< Han blev mobbad i skolan. Stał się prześladowany w szkole. Ucieszył się w szkole. >>rus<< Musik är hennes passion. Музыка ее страсть. Музыка – это ее страсть. >>rus<< Þetta er alvarlegt. Это серьёзно. Это серьезно. >>rus<< Lær Tokipona! Учи токипону! Научите Токио! >>srp_Latn<< Du trenger en midlertidig bro. Potreban ti je privremeni most. Potreban vam je privremeni most. >>rus<< Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. Война — это преступление против человечности. Война – это преступление против человечества. >>srp_Latn<< Jeg liker å kjøpe klær. Sviđa mi se da kupujem odeću. Voleo bih da kupim odeæu. >>srp_Latn<< Når jeg ser dette bildet, minnes jeg alltid min far. Kad god vidim ovu sliku, uvek se setim mog oca. Kada pogledam taj deo, uvek se seæam svog oca. >>rus<< Pelikanen har en stor pose under næbbet. У пеликана под клювом большой мешок. В доме есть большие бутылки. >>rus<< Det ser värre ut än det är. Выглядит хуже, чем есть на самом деле. Это выглядит хуже, чем кажется. >>rus<< Jeg elsker deg. Я люблю тебя. Я люблю тебя. >>rus<< Han kunne ikke sove på grund af heden. Он не мог спать из-за жары. Он не мог спать, потому что он был в состоянии спать. >>rus<< Jeg børster mine tænder hver morgen. Я чищу зубы каждое утро. У меня зубы каждый день умываются. >>rus<< Jeg skulle ønske jeg kunne svømme. Я хотел бы уметь плавать. Я бы хотела плавать. >>ukr<< Det har jeg ikke sagt. Я цього не казав. Я цього не сказав. >>rus<< De ser honom som en hjälte. Они считают его героем. Они считают его героями. >>rus<< Hun er østriger. Она австрийка. Она ирландец. >>srp_Latn<< Hunden er våres. Ovi psi su naši. Pes je naš. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke passordet. Ne znam šifru. Ne znam šifru. >>srp_Latn<< Den saken bekymrer meg ikke i det hele tatt. Taj slučaj me uopšte ne brine. Nije me briga za to. >>rus<< Hon gör berlocker av plexiglas. Она делает брелоки из оргстекла. Она изготавливает бутылку из керамики. >>srp_Latn<< Du burde ikke gå ut. Ne bi trebao da izlaziš. Ne bi trebalo da izaðeš. >>rus<< Denne suppe er for saltet. Этот суп пересолен. Этот суп слишком соль. >>rus<< Denne sjokoladen har en smak mellom søtt og bittert. На вкус этот шоколад горько-сладкий. Этот шоколад обладает вкусом сладкого и сладкого вкуса. >>slv<< Tak for invitationen. Vďaka za pozvanie. Hvala za povabilo. >>rus<< Temaet fortjener å bli diskutert. Эта тема заслуживает обсуждения. Тема готова к дискуссии. >>pol<< Vi har diskutert denne saken flere ganger. Omówiliśmy tę kwestię kilkakrotnie. Rozmawialiśmy o tym wielokrotnie. >>srp_Latn<< Send et telegram! Pošalji telegram! Pošalji telegram! >>pol<< Tom vill ha en. Tom chce jednego. Tom chce jednego. >>srp_Latn<< Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? A šta o feminizmu? Šta ti misliš o feminizmu? Šta misliš o feminizmu? >>rus<< När jag jobbar, dricker jag en massa kaffe. Когда я работаю, я пью много кофе. Когда я работаю, я пью кофе. >>srp_Latn<< Av og til synes jeg du er veldig interessant. Ponekad mislim da si veoma interesantan. Ponekad mislim da si veoma zanimljiva. >>srp_Cyrl<< Han gikk og la seg fordi han var trøtt. Он је отишао да легне јер је уморан. Он је отишао, јер је био уморан. >>srp_Latn<< Da jeg kom, unnskyldte han seg og sa at han hadde hatt mareritt. Kada sam stigao, on se izvinio i rekao je da je imao noćnu moru. Kad sam se probudio, rekao mi je da je imao noæni san. >>rus<< Folk sier ofte at japansk er et vanskelig språk. Люди часто говорят, что японский — трудный язык. Многие говорят, что японский язык – это очень трудный язык. >>srp_Latn<< Voldelig kriminalitet spredde seg til forstedene. Nasilni oblik kriminala se širi na prigradska naselja. Pobunjenièki kriminali su se premeštali. >>srp_Latn<< Tom puster ikke mer. Tom više ne diše. Tom više ne diše. >>rus<< Har du läst ut boken? Ты дочитала книгу? Вы читали книгу? >>srp_Latn<< Flyet skal lande om en time. Avion će sleteti za sat vremena. Vozaè æe leteti za 1 sat. >>srp_Latn<< Mannen som leser avisen der borte er min onkel. Čovek koji tamo čita novine je moj ujak. Čovjek koji èuje ovu knjigu je moj roðak. >>srp_Latn<< Vi var fattige, men glade. Bili smo siromašni, ali srećni. Bili smo siromašni, ali bili smo srećni. >>srp_Latn<< Er du sikker? Da li siguran? Jesi li siguran? >>pol<< Du ser ut som en apa. Wyglądasz jak małpa. Wyglądasz jak małpa. >>rus<< Sydde du den här för hand? Ты сшил это вручную? Ты сделал это за руку? >>srp_Latn<< Vet du hvordan du spiller Mahjong? Da li znaš da igraš Mahong? Znaš li kako da igraš Mahjong? >>srp_Latn<< Hvordan kan jeg være til hjelp? Kako ja mogu da pomognem? Kako mogu da pomognem? >>pol<< Hvor enn du går, vil du aldri finne et bedre sted enn ditt eget hjem. Gdziekolwiek pójdziesz, nigdy nie znajdziesz lepszego miejsca od Twojego domu. Gdziekolwiek jesteś, nigdy nie znajdziesz lepszego miejsca niż własnego domu. >>rus<< Kina trenger for å skape femten millioner nye arbeidsplasser årlig bare for å holde tritt med befolkningsveksten. Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения. Китай стремится создать 10 миллионов рабочих мест в год для того, чтобы увеличить объем рабочих мест. >>srp_Latn<< På TV ser vi altfor ofte eksempler som går i motsatt retning. Na TVu prečesto vidimo primere koji idu u suprotnim pravcima. Na TV-u često gledamo na isti način kao na navikama. >>rus<< Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder. Нет плохой погоды, есть лишь плохая одежда. Нет ничего плохого, только плохой одеждой. >>rus<< Har du mistet noe? Вы что-то потеряли? Ты что-то потерял? >>pol<< Jag har missat något. Coś pominąłem. Coś zgubiłem. >>srp_Latn<< Tom vet at mer enn 91 prosent av Norges innbyggere forsynes med drikkevann fra overflatevannkilder. Tom zna da se više od 91 odsto Norveškog stanovništva snadbeva pijaćom vodom iz površinskih izvora. On kaže da 91 posto ljudi na svetu ima više vode od alkohola iz vodenih izvora. >>pol<< Idag är det onsdag, va? Dziś jest środa, prawda? Dziś jest środa, prawda? >>srp_Latn<< Kom igjen da, du kan klappe høyere enn det. Ma hajde, ti možeš da tapšeš glasnije od toga. Hajde, možeš da se povuèeš sa tim. >>srp_Latn<< Den kvinnelige studenten som satt foran læreren er fra Tyskland. Studenkinja koja je sela ispred profesora je iz Nemačke. Žena koja je predavala profesora je ispred njemaèke škole. >>srp_Latn<< Vet du hvor jeg bor? Da li znaš gde ja živim? Znaš li gde živim? >>rus<< Kan jeg betale med kreditkort? Могу я заплатить кредитной картой? Могу ли я оплатить кредитную карту? >>srp_Latn<< Det lille huset var rent og ryddig. Mala kuća je bila čista i uredna. Mala kuæa je bila čista i čista. >>srp_Latn<< Vi har fortsatt en gammel rør-TV. Mi još uvek imamo stari, katodni, TV. Još uvek imamo staru televiziju. >>rus<< Það er snjókoma í París. В Париже идёт снег. В Париже очень красиво. >>rus<< Hvorfor er der stjerner på himlen? Почему на небе есть звёзды? Почему на небесах есть звезды? >>rus<< Der er et yndigt land, det står med brede bøge nær salten østerstrand, nær salten østerstrand. Det bugter sig i bakke dal, det hedder gamle Danmark, og det er Frejas sal, og det er Frejas sal! Vort gamle Danmark skal bestå så længe bøgen spejler, sin top i bølgen blå, sin top i bølgen blå. Любимая страна с развесистыми буками у солёных берегов, у солёных берегов. Ветрами продуваема, зовёшься древней Данией – и здесь обитель Фрейи, и здесь обитель Фрейи! Пока сверкает буков гладь, живёт и наша Дания – в объятиях синих волн, в объятиях синих волн. Он расположен в большом северном побережье, вблизи берега, в южном долине. Он красивый, красивый, красивый, блестящий, блестящий на севере, и он расположен на берегу берега Солнечного берега. В древнем долине Солнечное море, в то время как солнце входит в большую длину, она длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, длинная, >>srp_Latn<< Hold kjeft, Albert, teorien din suger. Ućuti, Alberte, tvoja teorija ne valja. U redu je, Alberte, tvoja teorija je sranje. >>srp_Latn<< Jeg må tenke litt på det. Moram malo da razmislim o tome. Moram da razmislim o tome. >>rus<< Jeg har lavet mange fejl. Я сделал много ошибок. Я сделал много ошибок. >>srp_Latn<< Er du klar for å høre de dårlige nyhetene? Jesi li spreman da čuješ loše vesti? Da li si spreman da slušaš loše vijesti? >>srp_Latn<< Hun har ingenting til felles med oss. Ona nema ništa zajedničkog sa nama. Ona nema ništa zajedničko sa nama. >>rus<< Vi satte oss i bilen. Мы забрались в машину. Мы поехали в машину. >>pol<< Var du på kinoen i går? Czy byłaś wczoraj w kinie? Byłaś wczoraj w kinach? >>rus<< Hun er meget bange for slanger. Она очень боится змей. Она очень боится змей. >>srp_Latn<< Mareritt er skumle. Noćne more su zastrašujuće. Maršal je èudan. >>ukr<< Dette vil koste €30. Це коштуватиме 30 євро. Це буде коштувати до 30 євро. >>srp_Latn<< Når man er ung, vil man bli eldre. Kada si mlad, želiš da si stariji. Kada si mlad, postaješ stariji. >>pol<< Tom var medveten om riskerna. Tom był świadomy ryzyka. Tom wiedział o zagrożeniach. >>srp_Latn<< Vi har ikke råd til å gjøre én feil. Ne možemo da sebi dozvolimo ni jednu grešku. Ne možemo da uradimo jednu grešku. >>ukr<< Løk kan brukes i nesten alle retter. Цибулю можна використовувати майже в усіх стравах. Кава може бути використана практично у всіх кількостях. >>rus<< Min søster er sykepleier og min bror er lege. Моя сестра работает медсестрой, а мой брат врачом. Моя сестра - медсестра и моя сестра. >>pol<< Kan du lita på dem? Możesz im ufać? Możesz im zaufać? >>pol<< Borde jag klippa håret? Powinienem obciąć włosy? Czy powinienem się rozciąć? >>rus<< Noen ganger blir elskov til hat. Иногда любовь сменяется ненавистью. Иногда любовь к волшебству становится страшной. >>srp_Latn<< Har du kanskje et bilde av henne? Imaš li možda njenu sliku? Da li ti je možda slika? >>srp_Latn<< Jeg fant pengene. Pronašao sam novac. Našao sam novac. >>rus<< Han hade inte ätit på två dagar. Он не ел два дня. Он не ел дважды. >>srp_Latn<< Ha en fin kveld. Prijatno veče. Laku noæ. >>rus<< Maria har en slank figur. Мария имеет стройную фигуру. У Марии есть плохая фигура. >>srp_Latn<< Du burde røyke mindre. Treba da manje pušiš. Trebalo bi da pušiš manje. >>rus<< Hvilke gjenstander er i rommet? Какие предметы находятся в комнате? Какие предметы в комнате? >>srp_Latn<< Noen la igjen en brennende sigarett på bordet. Neko je ostavio upaljenu cigaru na stolu. Neko je uzeo cigaretu na stolu. >>pol<< Den ekonomiska situationen är inte bra just nu. Sytuacja ekonomiczna nie wygląda teraz najlepiej. Gospodarka w tym czasie nie jest skuteczna. >>srp_Latn<< La oss diskutere problemet med dem. Hajde da sa njima raspravimo probleme. Hajde da razgovaramo o tome. >>ukr<< Én gang i året skader ikke. Один раз на рік не зашкодить. Щороку в цьому році не зникає. >>pol<< Din mor er så fed, at hun har sine egne tidszoner. Twoja stara jest tak gruba, że ma własne strefy czasowe. Twoja matka ma taką pewność, że ma swoje czasy. >>srp_Latn<< Det var det avgjørende øyeblikket i mitt liv. To je bio odlučujući trenutak u mom životu. To je bio odličan trenutak u mom životu. >>rus<< Hun gør en myg til en elefant. Она делает из мухи слона. Она делает слон для слепого человека. >>pol<< Sami fortsatte läsa brevet. Sami kontynuował czytanie listu. Sam zaczął czytać książkę. >>rus<< Takk for forklaringen! Den hjelper å forstå setningen riktig. Спасибо за объяснение! Оно помогает правильно понять предложение. Спасибо за объяснение. >>srp_Latn<< Gi meg et stykke pai. Daj mi parče pite. Daj mi pièku. >>slv<< Jeg liker å reise. Mám rád cestovanie. Všeč mi je potovanje. >>rus<< Jakken, der hænger der, er min. Куртка, которая там висит, моя. Это мое, это мое. >>pol<< Tom är ute och går med hunden. Tom jest na spacerze z psem. Tom wraca do domu i bierze psa. >>pol<< Noen ganger synes verden meg uten mening. Czasem świat wydaje mi się bezsensowny. Czasem świat wydaje mi się bez sensu. >>rus<< Det finns en hållplats här. Здесь есть автобусная остановка. Здесь есть место для пересечения. >>pol<< Hej världen! Witaj świecie! Witaj świat! >>rus<< Vandet er grønt. Вода зелёная. Вода зеленая. >>rus<< Har du vært her i hele natt? Ты был здесь всю ночь? Ты был здесь всю ночь? >>srp_Latn<< Vi har ikke råd til å feile. Ne možemo da sebi priuštimo da pogrešimo. Ne možemo da pogrešimo. >>srp_Latn<< Mine damer og herrer, vær tålmodige! Drage dame i gospodo, budite strpljivi! Dame i gospodo, budite strpljivi! >>rus<< Jag är ingen läkare. Я не врач. Я не врач. >>srp_Latn<< Dere venter her. Vi ovde sačekajte. Vi æete èekati ovde. >>rus<< Hvad er din blodtype? Какая у тебя группа крови? Какой тип крови? >>ukr<< Ikke drikk så mye! Не пий забагато! Не пийте стільки! >>rus<< Pilen viser vejen til Tokyo. Стрелка указывает дорогу на Токио. Путешествие в Токио. >>pol<< Varför slutar du inte? Dlaczego nie przestajesz? Dlaczego nie zakończysz? >>rus<< Der er en kirke nær ved mit hus. Возле моего дома есть церковь. В моём доме есть церковь. >>pol<< Tom slappnade av. Tom się zrelaksował. Tom się uspokoił. >>srp_Latn<< Vi må kompensere for tapt tid. Moramo da nadoknadimo izgubljeno vreme. Potrebno je da izgubimo vreme. >>srp_Latn<< Bussen kommer. Dolazi autobus. Autobus dolazi. >>rus<< Tom og Maria hjelper ofte hverandre. Том и Мария часто помогают друг другу. Том и Мария часто помогают друг другу. >>srp_Latn<< Ble du forfremmet? Da li su te unapredili? Da li si pobedio? >>ukr<< Du kan si hva du vil, men han kommer ikke til å akseptere invitasjonen din. Кажи що хочеш, але він не прийме твого запрошення. Ви можете сказати, але він не хоче, щоб ви відповіли. >>ukr<< Du er veldig intelligent. Ти дуже розумний. Ви дуже розумні. >>ukr<< Ikke se ditover. Не дивись туди. Не дивлячись назад. >>ukr<< Tom skulle ha blitt hjemme. Том мав би лишитись вдома. Том хотів залишитися вдома. >>pol<< Han har massor av böcker. On ma mnóstwo książek. Ma wiele książek. >>rus<< Under vannoverflaten er disse øyene koblet til hverandre gjennom korallrev. Под морской поверхностью эти острова соединены друг с другом коралловыми рифами. На этих островах кораллы соединяются друг с другом с помощью водных камней. >>rus<< Vi frågade honom vad han hette. Мы спросили, как её зовут. Мы спросили его, как его зовут. >>rus<< Det var fullmåne igår. Вчера было полнолуние. Вчера был полнолуние. >>ukr<< Vi drikker drue- og bananjuice. Ми п’ємо виноградно-банановий сік. Ми п'ємо вино і банан. >>srp_Latn<< Musen løper fra den sultne katten. Miš beži od gladne mačke. Mrtav maè je pobegao od gladnog maèaka. >>srp_Latn<< Alle fortjener en ny sjanse. Svako zaslužuje drugu šansu. Svako zaslužuje drugu šansu. >>ukr<< Vi er enige. Ми згодні. Ми згодні. >>srp_Latn<< Det er lett som et plett! To je mačji kašalj! To je lako kao skakanje! >>pol<< Mayuko verkar klok. Mayuko wygląda na bystrą. Mayo jest mądry. >>ukr<< Jeg er faktisk ikke sikker. Насправді, я не певен. Я не впевнений. >>srp_Latn<< Han har enda ikke lest boken. On nije još nije pročitao tu knjigu. Još nije proèitao knjigu. >>srp_Cyrl<< Du er fin, som du er. Ти си добар, јер си такав. Ти си лепа, као и ти. >>rus<< Tom er en muselmand. Том мусульманин. Том - волшебник. >>rus<< I dagens verden er kjennskap til flere språk nøkkelen til å oppleve mange av livets gode sider. Det gir deg muligheten til å bli venner med mennesker fra andre land, det gjør deg i stand til å studere eller dra på ferie i utlandet, og det kan til og med gi deg drømmejobben. В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты. В настоящее время у многих людей есть возможность познакомиться с миром с другими людьми. Это означает, что вы можете научиться путешествовать с друзьями из разных стран мира, и вы можете найти время, чтобы помочь вам в жизни. >>rus<< Jag måste bara snygga till håret. Мне лишь нужно поправить волосы. Я просто хочу выглядеть красиво для волос. >>srp_Latn<< En av guttene har hatt en kniv i handa. Jedan od dečaka je imao nož u ruci. Jedan od momaka je imao nož u ruci. >>srp_Latn<< Hva slags stein er dette? Koja je to vrsta kamena? Kakvo je ovo kamenje? >>srp_Latn<< Hvor jeg bor, liker jeg våren best, fordi vinteren er for kald, sommeren er for varm, og høsten er for våt. Tamo gde živim, ja najviše volim proleće, jer jer su zime prehladne, leta prevruća a jeseni su sa previše kiše. Za mene je vruće, jer je zima prehlada, jer je vruće, toplo je za zimu, a vruæe je prehladno. >>srp_Latn<< Hun skalv av kulde. Ona se tresla od hladnoće. Uplašila se od hladnoæe. >>srp_Latn<< Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Kako izgleda tvoj uobičajen dan? Kako izgleda dan za tebe? >>srp_Latn<< Vi nøt å se kampen. Uživali smo u gledanju meča. Sreli smo se da vidimo utakmicu. >>rus<< När man talar om trollen! Помяни черта, он и появится! Когда ты говоришь о волшебнике! >>srp_Latn<< Hva er stjernetegnet ditt? Šta si u horoskopu? Koja je tvoja zvezda? >>srp_Latn<< Kan du være så snill å la meg få telefonnummeret ditt? Možeš li mi molim te dati tvoj broj telefona? Možete li mi dati telefon? >>rus<< Lillesøsteren min skriker veldig høyt. Моя младшая сестра очень громко плачет. Моя маленькая сестра очень улыбается. >>srp_Latn<< De visste det ikke engang selv. Ni oni sami to ne znaju. Ni oni to nisu znali. >>rus<< Jeg taler kun fransk. Я говорю только по-французски. Я говорю только французский. >>srp_Latn<< Din mor må ha vært vakker som ung. Tvoja majka mora da je bila lepa kada je bila mlada. Tvoja majka je bila veoma lepa. >>srp_Latn<< Ekte kjærlighet er sjelden, men det er det eneste som gir livet virkelig mening. Prava ljubav je retka, ali to je jedina stvar koja životu daje stvarni smisao. U stvari, ljubav je prava stvar, ali zaista ima smisla za život. >>rus<< Broren min er liten, men har vokst mye i det siste. Мой брат маленький, но сильно подрос за последнее время. Мой брат был очень маленьким, но в последнее время он очень сильно пожил. >>rus<< Jeg er ikke ungarer. Я не венгр. Я не дедушка. >>srp_Latn<< Det er mange folk som vil snakke med Tom. Mnogo je onih koji bi da pričaju sa Tomom. Ima mnogo ljudi koji žele da razgovaraju sa Tom. >>rus<< Spørsmålet dukket opp igjen i en annen form. Вопрос снова возник, но в другой форме. Вопрос появился в другом виде. >>srp_Latn<< Hvilken skostørrelse har du? Koja ti je veličina cipela? Kakvu veličinu nosiš? >>rus<< Rygning kan forårsage brystkræft. Курение может вызвать рак груди. Заболевание может привести к раку груди. >>srp_Latn<< Hunden løp etter katten. Pas trči za mačkom. Pas je pojeo maèku. >>rus<< Denne romanen var en av hans siste verk. Этот роман был одним из его последних произведений. Этот роман был одним из его последних произведений. >>srp_Latn<< Hvordan lager du røyken? Kako praviš dim? Kako možeš da dišeš? >>ukr<< Les artikkelen på side to. Прочитай статтю на другій сторінці. Читайте статтю на сторінці 2. >>rus<< Det är lugnt. Ничего страшного. Все в порядке. >>srp_Latn<< Jeg er av tysk opprinnelse, men jeg er ungarsk statsborger nå. Imam Nemačko poreklo, ali sam sada Mađarski državljanin. Ja sam njemaèki državljanin, ali sada sam njemaèki državljanin. >>rus<< Välj oss! Выбери нас! Выбирай нас! >>rus<< Jag gillade henne inte till en början, men nu gör jag det. По началу она мне не нравилась, но сейчас уже нет. Она мне не понравилась, но сейчас я ее не люблю. >>srp_Latn<< Han har litt penger. On ima malo novca. Ima nešto novca. >>pol<< Tokyo är större än envar annan japansk stad. Tokio jest większe niż jakiekolwiek inne miasto w Japonii. Tokio jest większy niż inne miasto japońskie. >>srp_Latn<< Han ignorerte rådet mitt. Ignorisao je moj savet. On je ignorisao moje mišljenje. >>srp_Latn<< Forskere har funnet ut at de som bruker nettbrett og mobil sent på kvelden får dårlige søvnvaner. Naučnici su otkrili da oni koji kasno uveče koriste tablet računar i mobilni, razviju loše navike spavanja. Kliničari su pokazali da su alkoholi i mobilni telefoni proveli noću. >>rus<< Jeg har ikke råd til å kjøpe et kamera til over 300 dollar. Я не могу себе позволить камеру дороже трёхсот долларов. Я не могу купить камеру более 300 долларов. >>srp_Latn<< Jeg liker disse hattene. Sviđaju mi se ovi šeširi. Sviðaju mi se ove cipele. >>srp_Latn<< Jeg nekter å ta betalt. Odbio sam da budem plaćen. Neæu da platim. >>srp_Latn<< Velbekomme! Prijatno! Sreæno! >>rus<< Den mörka dimman från Medelhavet lade sig över den stad som prokuratorn hatade. Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Темноморский город, расположенный в западной части реки, вышел из океана. >>srp_Latn<< Bli hvor du er. Jeg er på vei. Ostani gde si. Dolazim. Ostani gde sam. >>srp_Latn<< Det finnes ingen allmenn internasjonalt vedtatt definisjon av by-begrepet. Ne postoji ni jedna opšte, međunarodno prihvaćena definicija pojma grada. Nemaèkoj zajednici je definirana međunarodna definicija gradnje. >>srp_Latn<< Folk er redde for krig. Ljudi se plaše rata. Ljudi se boje rata. >>pol<< Jag vet inte vad det är. Nie wiem, co to jest. Nie wiem, co to jest. >>ukr<< Dessverre er svaret ikke enkelt. На жаль, відповідь не проста. На жаль, відповідь не проста. >>rus<< Svar ikke for hurtigt. Не торопись с ответом. Не отвечайте слишком быстро. >>pol<< Vi hade delvis rätt. Częściowo mieliśmy rację. Powinniśmy mieć rację. >>srp_Latn<< Alle kjedet seg over den lange talen hans. Svima je bilo dosadno zbog njegovog dugačkog govora. Svi su se povukli na njegovu dugu predstavu. >>pol<< Det ser ud til regn. Zanosi się na deszcz. Wygląda na deszcz. >>srp_Latn<< Din andre knapp har begynt å løsne. Tvoje drugo dugme je postalo labavo. Tvoj drugi gumb je poèeo da diše. >>rus<< Han har én hund og seks katte. У него одна собака и шесть кошек. У него есть собака и шесть собак. >>pol<< Varifrån kommer pinjenötter? Skąd pochodzą orzeszki pinii? Skąd bierze się orzeszki? >>rus<< Missade jag någonting? Я что-то пропустил? Я что-то пропустил? >>slv<< Å, jeg glemte det helt. I dag er bossdag! Ach, úplne som zabudol. Dnes sa vynášajú smeti! No, danes sem pozabil, da je bil dan. >>rus<< Bratislava är Slovakiens huvudstad. Братислава - столица Словакии. Братислава является столицей Словакии. >>rus<< Intet er mere vigtigt end helbredet. Нет ничего важнее здоровья. Ничто не важнее, чем лечение. >>pol<< Kartan hänger på väggen. Mapa wisi na ścianie. Karta znajduje się na ścianie. >>srp_Latn<< Det finnes en type idealisme som sier at hvis du bare gjør ditt beste kan du klare alt, selv uten intelligens og fysisk styrke. Postoji jedna vrsta idealizma koja kazuje da ako samo radiš najbolje što možeš, da je uvek sve moguće - bez obzira na inteligenciju i fizičku snagu. To je idealna teorija da ako imate sve što možete da uradite, to je da imate samostalnu inteligenciju, a ne sve što možete da uradite. >>rus<< Spørg Tom hvad han har gjort. Спроси у Тома, что он сделал. Попроси Тома, что он сделал. >>pol<< Jag odlade tomater förra året och de var väldigt goda. Uprawiałem pomidory w zeszłym roku i były bardzo dobre. Wcześniej zjadałam winogrona i były one bardzo dobre. >>slv<< Du kan oppgrade maskinen din med mer direkteminne for å gjøre PCen raskere. Do svojho počítača môžeš pridať viac pamäte RAM, aby si ho zrýchlil. Z računalnikom lahko hitreje upravljate računalnik z večjo hitrostjo. >>srp_Latn<< Kan du ta en dag fri? Možeš li da uzmeš slobodan dan? Možeš li da napustiš jednog dana? >>srp_Latn<< Jeg var ikke forsiktig. Nisam bila oprezna. Nisam bio oprezan. >>rus<< Jeg vil ikke gå i skole. Не хочу идти в школу. Я не хочу учиться в школе. >>srp_Latn<< Alle vil treffe deg. Du er berømt! Svi žele da te upoznaju. Ti si popularan! Svi žele da te upoznaju. >>pol<< Det finns ingen hastighetsbegränsning. Nie ma ograniczenia prędkości. Nie ma ograniczeń prędkości. >>pol<< Alla var ängsliga. Wszyscy byli przestraszeni. Wszyscy byli zmęczeni. >>rus<< Legen kom i siste øyeblikk. Доктор пришел в последний момент. Доктор пришел в последний момент. >>srp_Latn<< Jeg trenger en hammer. Treba mi čekić. Treba mi lopta. >>srp_Latn<< Vi fant et fotavtrykk i sanden. Pronašli smo otisak stopala u pesku. Našli smo trag u pijesku. >>srp_Latn<< Anklager du meg? Da li me ti optužuješ? Da li me optužuješ? >>srp_Latn<< Noen ganger vet jeg ikke om jeg burde lytte til fornuften eller følelsene. Ponekad ne znam da li treba da slušam razum ili osećanja. Ponekad ne znam da li treba da slušam emocionalne misli ili emocije. >>srp_Latn<< Jeg ble forbauset over resultatene. Bio sam zapanjen rezultatima. Iznenaðen sam zbog rezultata. >>srp_Latn<< Vi skal på teateret. Idemo u pozorište. Idemo u kazalištu. >>srp_Latn<< Bestem hvilken tid du ønsker å stå opp om morgenen. Odluči kada želiš da ujutru ustaneš. Da li želite da izaberete vreme kada želite da se probudite ujutru. >>rus<< Må jeg tale med dig? Могу я с тобой поговорить? Можно поговорить с тобой? >>srp_Latn<< Tom er ikke veltalende. Tom nije elokventan. Tom nije dobar. >>srp_Latn<< Vi lyttet til skuddvekslingen. Slušali smo puškaranje. Poslušali smo pucnjave. >>rus<< De er begge to i haven. Они оба в саду. Они оба в доме. >>rus<< Det här är ett gott tecken. Это хороший знак. Это хороший знак. >>rus<< Hvor er min kam? Где моя расчёска? Где мой камень? >>srp_Latn<< En for alle og alle for en, det er ekte lagarbeid. Jedan za sve, i svi za jednog - to je pravi timski rad. Za svakoga, i za jednog, to je pravi posao. >>rus<< Drengen kan ikke lide gulerødder. Мальчик не любит морковь. Мужчины не любят коровы. >>rus<< Jag äter en bok. Я ем книгу. Я еду книгу. >>rus<< Jeg vil takke deg for det du har skrevet. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написала. Я благодарен за то, что вы написали. >>rus<< Dine bukser er beskidte. Ты хочешь, чтобы я научил Тома каратэ? Твои шорты плохие. >>rus<< Huset vårt er tom. Наш дом пуст. Наш дом пуст. >>rus<< Jeg vil fortsette å realisere min drøm. Я буду продолжать осуществлять свою мечту. Я хочу продолжать свою мечту. >>srp_Latn<< Alle medlemmene var til stede. Svi su članovi bili prisutni. Svi članovi su bili ovde. >>rus<< De tolv vinduene i huset har en mening. De symboliserer de månedene av året. Двенадцать окон дома имеют значение. Они символизируют месяцы года. Двенадцать дней в комнате, они символизируют месяцы. >>rus<< Det er lett å fordømme meg, uten å vite hva som foregår i min sjel. Легко осуждать меня, не зная, что творится в моей душе. Я не могу понять, что происходит в моей душе. >>pol<< Får jag se. Pokaż. Pokażę ci. >>srp_Latn<< Denne skjorten vil se bra ut med lilla slips. Ta košulja će lepo izgledati sa ljubičastom kravatom. Ova košulja æe izgledati lepo sa malom košulju. >>rus<< Tom kunde inte tro på det som hänt. Том не мог поверить в то, что произошло. Том не мог поверить в то, что произошло. >>srp_Latn<< Kan du synge noen sanger på engelsk for oss? Možeš li da nam otpevaš neke pesme na Engleskom? Možeš li da napišeš pesmu na engleskom? >>rus<< Jeg er din nabo. Я твой сосед. Я твой сосед. >>rus<< Han havde ondt i hovedet. У него болела голова. Он болел в голове. >>srp_Latn<< Hun holdt på med oppvasken. Ona se bavila pranjem suđa. Ona je napušila pranje. >>srp_Latn<< Du sa jo det. Ti jesi to rekao. Rekao si to. >>rus<< Jag studerar spanska den här terminen. В этом семестре я изучаю испанский. Я изучаю испанский курс в этом году. >>rus<< Men nå var det nok med de dumme spørsmålene! Хватит глупые вопросы задавать! Но это были глупые вопросы. >>srp_Latn<< Jeg vet ingenting om det. Ne znam ništa o tome. Ne znam ništa o tome. >>srp_Latn<< Innbruddstyven kom inn gjennom vinduet. Provalnik je ušao kroz prozor. Prolaz je prošao kroz prozor. >>pol<< Tom hittade Mary gråtandes i badrummet. Tom znalazł Mary płaczącą w łazience. Tom widział Mary w łazience. >>pol<< Tom var alltid villig att hjälpa till. Tom był zawsze chętny do pomocy. Tom zawsze był w stanie pomóc. >>pol<< Vi är föräldrar. Jesteśmy rodzicami. Jesteśmy rodzice. >>srp_Latn<< Internett har endret måten vi lærer fremmedspråk på. Internet je promenio način na koji učimo strani jezik. Internet je promenio način na koji se nauèimo jezikom. >>srp_Latn<< Denne beholderen er fullstendig vanntett. Ovaj kontejner je sasvim vodootporan. Ovaj rezervoar je pun vode. >>srp_Latn<< Jeg lurer på hvor han er nå. Pitam se gde je on sada. Pitam se gde je sada. >>rus<< Jeg savnede ham meget. Я очень по нему скучал. Я очень скучал по нему. >>pol<< Du sade att det var för lätt. Powiedziałeś, że to zbyt proste. Mówiłeś, że to zbyt proste. >>hrv<< Nå skal du få høre min hemmelighet. Den er ganske enkel : En kan bare se riktig med hjertet. Det vesentlige er usynlig for øyet. Evo moje tajne. Sasvim je jednostavna: čovjek samo srcem dobro vidi. Bitno je očima nevidljivo. Vidim da je oči otvorene. Samo je to očigledno: može se osjećati vrlo jasno sa svojim srcem. >>rus<< Jag sparar till en moppe. Я коплю на мопед. Я закрою бутылку. >>rus<< Polisen har arresterat tre personer för lördagens inbrott. Полиция арестовала трех человек за кражу со взломом в субботу. Полицейские арестовали три человека в субботу. >>rus<< En gång fann jag en bok där. Я как-то раз нашла там книгу. Однажды я нашел книгу. >>rus<< Dessverre jeg tjener ingen penger. К сожалению, я не зарабатываю на этом денег. К сожалению, я не зарабатываю деньги. >>srp_Latn<< Hva bør jeg kjøpe? Šta treba da kupim? Šta da kupim? >>rus<< De rika är inte alltid lyckliga. Богатые не всегда счастливы. Не все богатые всегда счастливы. >>srp_Latn<< Jeg er interessert i fjellklatring. Zanima me planinarenje. Zainteresovana sam za planine. >>srp_Latn<< Intet gir en kunster mer styrke enn holdningen at det et sted finnes en person som lidenskapelig elsker det han har skapt. Ništa umetniku ne daje više energije nego držanje da negde postoji neko ko strasno voli ono što on napravi. Ništa ne primećuje prirodu da je osoba koja ima nešto više od onoga što obožava da ima nešto što je priroda privlaènija od onoga što je stvorila. >>srp_Latn<< Min hund er glad. Moj pas je srećan. Moj pas je srećan. >>srp_Latn<< Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag. Vremenska prognoza kaže da će da pada kiša sutra posle podne. Reèeno je da æe sutra biti popodne. >>rus<< Vanligvis, i disse dager rundt middagstid dannes stålgrå skyer som dekker hele himmelen over skoglandskapet. Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом. В целом, в течение всего дня, деревья, расположенные под облаками, происходят в облаках по всему миру. >>rus<< Gör det genast, så att du inte glömmer. Сделай это сразу, чтобы не забыть. Забудь, чтоб не забыть об этом. >>srp_Latn<< Jeg forventet det! Očekivao sam to! Oèekivao sam! >>rus<< Tom har et stort TV-apparat. У Тома большой телевизор. У Том есть большой телевизор. >>rus<< Du er et godt menneske. Ты хороший человек. Ты хороший человек. >>srp_Latn<< Jeg får ikke opp denne flasken. Ne mogu da otvorim ovu flašu. Ne mogu da uzmem torbu. >>pol<< Varför? Po co? Dlaczego? >>srp_Latn<< De prøvde å svømme til sikkerhet. Pokušali su da otplivaju na sigurno. Pokušali su da plaæaju za bezbednost. >>srp_Latn<< Alt er greit så lenge det er ingen problemer. Sve je u redu, sve dok nema problema. Sve je u redu dok nema problema. >>srp_Latn<< Røyker du? Da li pušite? Da li pušiš? >>srp_Latn<< Jeg har fått nok av han. Dosta mi je njega. Dosta mi ga je. >>rus<< Hans navn er Tom og ikke John. Его зовут Том, а не Джон. Его зовут Том, а не Джон. >>srp_Latn<< Der finnes en feil i setningen. Ima jedna greška u rečenici. U pogrešnoj pogrešnoj pogrešnoj pogrešnoj situaciji. >>srp_Latn<< Hvem vil ha varm sjokolade? Ko će toplu čokoladu? Ko želi sladoled? >>ukr<< Dette er det siste toget. Це останній потяг. Це останній поїзд. >>srp_Latn<< I Guantanamobukta har han blitt utsatt for grusom behandling. On je bio ispitivan u zalivu Gvatenama zbog surovog postupanja. U Guantanamu je bio nasilan. >>rus<< Honning smakker ikke bare godt, men er veldig bra for helsen. Мёд не только вкусный, но и очень полезный для здоровья. Вкус не только хорошо, но и очень хорошо подходит для здоровья. >>pol<< Mitt hus ligger på väster sida om vägen. Mój dom stoi po lewej stronie ulicy. Mój dom jest na zachodzie. >>ukr<< Hvor er du henne i morgen aften? Де ти будеш завтра ввечері? Куди ти будеш завтра? >>rus<< Vi ses i overmorgen. Увидимся послезавтра. Увидимся завтра. >>srp_Latn<< Jeg skjønner ikke sammenhengen. Ne vidim kako je to povezano. Ne razumem kontekst. >>rus<< Først av alt takk for tilliten. Прежде всего благодарю тебя за доверие. Прежде всего, спасибо за доверие. >>rus<< Jeg liker hundene dine. Мне нравятся твои собаки. Мне нравятся твои собаки. >>srp_Latn<< Jeg må finne ut nøyaktig hva som gikk galt. Moram otkriti tačno šta je pošlo naopako. Moram da shvatim šta je bilo pogrešno. >>ukr<< Fant du en jobb? Ти знайшла роботу? Ви знайшли роботу? >>pol<< Det fortsatte att snöa i fyra dagar. Śnieg padał cztery dni. W ciągu czterech dni zginęło cztery dni. >>rus<< Der sidder en kat på stolen. Кошка сидит на стуле. На столе есть столик. >>pol<< Det fattas en sida. Brakuje jednej strony. To jest jedna strona. >>rus<< Jeg tror, dine søstre vil kunne lide denne bog. Думаю, твоим сёстрам понравится эта книга. Я думаю, что твои сестры понравятся этой книге. >>srp_Latn<< Hun gjorde alt for ham. Ona je radila sve za njega. Uradila je sve za njega. >>srp_Latn<< Min bror fant en løsning. Moj brat je pronašao rešenje. Moj brat je našao naèin. >>rus<< Tom ved ikke hvor han blev født. Том не знает, где он родился. Том не знает, где он родился. >>rus<< Hvor er du? Ты где? Где ты? >>srp_Cyrl<< Amerika, vi har oppnådd så mye. Og vi har opplevd så mye. Men det er mye som fortsatt må gjøres. La oss tenke oss i kveld; hva om våre barn fikk oppleve det neste århundre; om mine døtre skulle være så heldige at de fikk leve like lenge som Ann Nixon Cooper, hva ville de kunne se? Hvilke framskritt vil vi ha klart å oppnå? Америко, ми смо пуно постигли. И ми смо доживели пуно тога. Али има још пуно тога што треба урадити. Замислимо се вечерас; шта ће наша деца моћи доживети у следећем веку; да ли ће моја ћерка бити те среће да живи тако дуго као Ана Никсон Купер, шта ли би они могли видети? Какав ћемо напредак успети да постигнемо? Ми смо били толико срећни. Али, колико смо очекивали? Шта ће се догодити, тако да смо имали толико времена? Шта ће се догодити, тако да смо очекивали да ће наша деца догодити? Шта ће се догодити? >>pol<< Gråter ni? Płaczecie? Czy płaczecie? >>rus<< Kan du vise mig vejen til havnen? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту? Покажи мне путь к порту? >>srp_Latn<< Vi var virkelig imponert over dette hotellet. Bili smo zaista impresionirani tim hotelom. Veoma smo zadovoljni ovim hotelom. >>rus<< Detta är ett akutfall. Это срочный случай. Это острый случай. >>pol<< Ge mig tre timmar. Daj mi trzy godziny. Daj mi trzy godziny. >>srp_Latn<< De hadde noe felles. Oni su imali nešto zajedničko. Imali su nešto zajedničko. >>pol<< Tyskland ligger mitt i Europa. Niemcy leżą w środku Europy. Niemcy znajdują się w Europie. >>srp_Latn<< Vi vil være sammen for alltid. Bićemo zauvek zajedno. Biæemo zajedno zauvek. >>pol<< Tom kommer inte att låta dig betala. Tom nie pozwoli ci zapłacić. Tom nie pozwoli ci zapłacić. >>rus<< Jeg òg. И я. Я знаю. >>srp_Latn<< Er det et postkontor i nærheten? Ima li pošte u blizini? Da li je adresa u blizini? >>srp_Latn<< Er du nesten klar? Da li ćeš biti skoro spreman? Jesi li skoro spremna? >>srp_Latn<< Og du forventer at det faller fra himmelen? A ti očekuješ da to padne sa neba? I očekuješ da pada iz neba? >>srp_Latn<< Hun svømmer. Ona pliva. Ona pliva. >>srp_Latn<< Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000. Orhus, drugi po veličini grad u Danskoj, ima poštanski broj 8000. Austrija, najveæi broj u gradu, ima broj 811. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke skader deg. Pazi da se ne povrediš. Moraš paziti da se ne povrediš. >>srp_Latn<< Gjør vel imot dem som hater eder. Čini dobro onima koji te mrze. Učinite ono što vas mrzi. >>rus<< Jeg har tre gange så mange bøger som han har. У меня в три раза больше книг, чем у него. У меня три раза больше книг, чем у него. >>pol<< Du stinker! Śmierdzisz! Śmierdzisz! >>rus<< Tom bröt mot reglerna. Том нарушил правила. Том сражался с правилами. >>rus<< Jeg er dyrlæge. Я - ветеринар. Я ветеринар. >>rus<< Min veninde læser koreansk. Моя подруга учит корейский. Моя подруга читает корейскую. >>srp_Latn<< Du er velkommen her når som helst, Tom. Ti si ovde dobrodošao bilo kada, Tome. Naæi æeš se ovde svakog dana, Tome. >>rus<< Da hun så ham, kunne prinsessen ikke lade være med at le. Увидев его, принцесса не смогла удержаться от смеха. Когда она увидела, что ее принцесса не может поцеловать. >>srp_Latn<< Du trenger godt utstyr for å bestige det fjellet. Potrebna ti je dobra oprema da bi se popeo na tu planinu. Potrebna ti je dobra oprema da se opremiš za planinu. >>srp_Latn<< Hun er sint på meg. Ona je ljuta na mene. Ona je ljuta na mene. >>srp_Latn<< Hvorfor har du en slik begrenset forstillingsevne? Zašto imaš tako ograničenu maštu? Zašto imate takvo ograničenje? >>pol<< Hávaxni maðurinn kom út úr húsinu. Wysoki mężczyzna wyszedł z domu. Wyszedł z domu. >>rus<< Jeg har otte søskende. У меня восемь братьев и сестёр. У меня восемь сестер. >>srp_Latn<< Jeg er ikke inkompetent. Nisam nekompententan. Nisam komplikovana. >>srp_Latn<< Unnskyld, jeg forstod deg ikke. Izvini, nisam te razumeo. Žao mi je, nisam razumeo. >>ukr<< Skipet passerte under broen. Корабель пройшов під мостом. Зброя була запущена під мостом. >>pol<< Du måste vara försiktig. Musisz być ostrożny. Musisz być ostrożny. >>rus<< En firkant er en geometrisk figur med fire sider og fire vinkler. Четырехугольник — это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами. Четвертая геометрия – это квадратная сторона с четыреми углами и четыреми углами. >>srp_Cyrl<< Jeg var tynn som ung. Био сам мршав у младости. Била сам млада. >>srp_Latn<< Hva er et forhold uten sex og nærhet? Šta je odnos bez seksa i bliskosti? Šta je veza bez seksa i neprijatnosti? >>pol<< Ju mer jag lyssnar på henne, desto mindre gillar jag henne. Im więcej jej słucham, tym mniej ją lubię. Im bardziej ją słucham, tym bardziej ją kocham. >>pol<< Jag lärde mig franska i stället för tyska. Zamiast niemieckiego nauczyłem się francuskiego. Nauczyłem się francuskiego zamiast niemieckiego. >>pol<< Jag var på väg hem. Byłam w drodze do domu. Wróciłem do domu. >>rus<< Jeg liker å sove på en myk seng. Я люблю спать на мягкой кровати. Мне нравится спать в мягкой кровати. >>srp_Latn<< Jeg blir ofte forvekslet med min bror. Često me pobrkaju sa mojim bratom. Pogrešno se slažem sa bratom. >>rus<< Layla ventede i mørket. Лейла ждала в темноте. Лайла ждала в темноте. >>rus<< Vi kan! Мы можем! Мы можем! >>rus<< Jeg hater overraskelser. Ненавижу сюрпризы. Я ненавижу сюрпризы. >>ukr<< Er du enig? Ти згоден? Ви згодні? >>srp_Latn<< Jeg liker ikke å gå på skolen. Ne sviđa mi se da idem u školu. Ne volim da idem u školu. >>rus<< Aarhus, Danmarks næststørste by, har postnummeret 8000. Орхус, второй по величине город Дании, имеет почтовый индекс 8000. Азербайджан, крупнейший в Австралии, имеет номер 8000. >>pol<< Man må op på hesten igen efter fald. Po upadku trzeba znów wskoczyć na konia. Trzeba powrócić do konia po raz kolejny. >>srp_Latn<< Hun liker å spille tennis. Voli da igra tenis. Voli da igra tenis. >>pol<< Hur har ditt veckoslut varit hittills? Jak ci mija weekend? Jaki był twój tydzień? >>srp_Latn<< Jim så seg til høyre og venstre før han gikk over veien. Džim je pogledao desno pa levo pre nego što je prešao put. Jim je pogledao levo i desno dok se nije pojavio. >>srp_Latn<< Det huset er stort. Ta kuća je velika. Ova kuæa je velika. >>srp_Latn<< Livet begynner når du er klar for å leve. Život počinje onda kada si spreman da živiš. Život je spreman da živiš kada budeš spreman za život. >>srp_Latn<< Jeg elsker norsk vinter. Volim norvešku zimu. Volim zimske Norveške. >>rus<< Bruger du deodorant? Ты пользуешься дезодорантом? Вы используете дезодорант? >>rus<< Denne læreboken bruker en ny metode for undervisning. Этот учебник использует новую методику обучения. Этот учебник дает новый метод обучения. >>srp_Latn<< Når du får telefonen din, er batteriet forladet. Kada dobijete Vaš telefon, baterija je unapred napunjena. Kada dobijete telefon, baterija je iskljuèena. >>srp_Latn<< Da jeg ankom på flyplassen, hadde flyet allerede lettet. Kada sam stigao na aerodrom, avion je već odleteo. Kada sam stigao na avion, avion je veæ bio na putu. >>srp_Latn<< Av ukjente årsaker ble klimaet langsomt varmere. Zbog nepoznatih razloga klima se polako zagrevala. Zbog nejasnih razloga, klima je pogoršala. >>rus<< Algerie fortjener tillit og støtte Алжир заслуживает доверия и поддержки. Алжир заслуживает доверия и поддержки >>srp_Latn<< Hvor lenge har banken åpent? Koliko je dugo banka otvorena? Koliko dugo je banka otvorena? >>pol<< Jag förtjänar en förklaring. Zasługuję na wyjaśnienie. Obiecuję, że to wyjaśnię. >>srp_Latn<< Nå er hun sint og sur på meg. Sada je ona ljuta i besna na mene. Sada je ljuta i ljuta na mene. >>rus<< Det er nedverdigende for henne. Это унижает её достоинство. Это для неё нелегко. >>pol<< Jeg sto opp klokken fem den morgenen. wstalem o 5 tego ranka Byłem w piątek w 5 rano. >>srp_Latn<< Det er bare 10 minutters gange herfra. Ima samo 10 minuta pešačenja odavde. To je samo 10 minuta odavde. >>rus<< Byen blev bombarderet af fjendtlige fly. Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов. Город был разрушен бомбардировщиками. >>srp_Latn<< Soldaten vendte hjem på permisjon. Vojnik se vratio kući na odsustvo. Vojska se vratila na vojnik. >>pol<< Det här är en guldgruva. To kopalnia złota. To złoto. >>srp_Latn<< Det hjelper ikke å lukke øynene for virkeligheten. Ne pomaže da se oči zatvaraju pred stvarnošću. To ne pomaže da se oèisti realnost. >>rus<< Jeg ser en rose. Я вижу розу. Я вижу розу. >>rus<< Herren tog sine handsker og sin cylinderhat af. Джентльмен снял свои перчатки и цилиндр. И взял Господь руки его и руки его. >>srp_Latn<< Hun er hurtig som et lyn. Ona je brza kao munja. Brza je kao sneg. >>hrv<< Jag förstår inte vad han säger. Ne razumijem što govori. Ne razumijem što govori. >>rus<< Det börjar bli dags att gå hem. Уже пора идти домой. Настало время вернуться домой. >>rus<< Jag vet att du bor här. Я знаю, что ты живёшь здесь. Я знаю, что ты здесь живёшь. >>srp_Latn<< Hva betyr ordet "talent" for deg? Šta za tebe znači reč "talenat"? Šta znači izraz za vas? >>rus<< I ethvert teater er der et omklædningsrum. В каждом театре есть гардероб. В каждом здании есть театр. >>rus<< Der er en bænk under træet. Под деревом есть скамейка. Есть дерево под деревьем. >>pol<< Jag har stånd. Dostałem wzwodu. Mam dość. >>srp_Latn<< Hvorfor stirrer han på meg. Zašto on bulji u mene? Zašto me gleda? >>srp_Latn<< Det er umulig å leve uten vann. Nemoguće je živeti bez vode. Nemoguæe je živeti bez vode. >>pol<< Taket läcker. Dach przecieka. Ta ładnie się roztacza. >>pol<< Från och med 1950 börjar en rad europeiska länder samarbeta ekonomiskt och politiskt för att bevara freden. Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój. W latach 1950-tych kraje europejskie rozwijają się w celu ustanowienia europejskiej i politycznej współpracy z państwami członkowskimi. >>rus<< Tom har tilgivet Mary. Том простил Мэри. Том отказался от Мэри. >>pol<< Du kan ikke få god karakter uten å jobbe hardt. Nie możesz otrzymywać dobrych ocen bez ciężkiej pracy. Nie możesz mieć dobrych umiejętności, bez pracy. >>srp_Latn<< Spesielt når jeg oversetter fra dansk til norsk, har jeg følelsen av at å oversette ikke er vanskelig. Posebno kada prevodim sa danskog na norveški, imam utisak da prevođenje nije teško. Uprkos prevodu iz engleskog na engleski, ja se trudim da se prevedem na engleski, jer je teško da se prevedem na neku stranu. >>srp_Latn<< Han har snakket uten å gjøre noe. On je pričao ništa ne radeći. Razgovarao je bez obzira na sve. >>rus<< Var ligger den danska ambassaden? Где датское посольство? Где находится посольство Украины? >>pol<< Fadil var tvungen att lämna motellet kl. 1. Fadil był zmuszony opuścić hotel o pierwszej. Facet musiał odejść w sobotę. >>srp_Latn<< Tom kan ikke gå. Tom ne može da hoda. Tom ne može da ide. >>srp_Latn<< Folk som bryter loven blir straffet. Ljudi koji krše zakon bivaju kažnjeni. Ljudi koji su prekršili zakon æe biti kažnjeni. >>rus<< Jeg vil ikke snakke om Tom. Я не хочу говорить о Томе. Я не хочу говорить о Томе. >>rus<< Han hade tänkt att gifta sig med henne. Он подумывал жениться на ней. Он собирался жениться на ней. >>srp_Latn<< Min far ble sykere og sykere før han til slutt døde. Moj otac je bio sve bolesniji i bolesniji pre nego što je na kraju umro. Moj otac je postao bolestan i pre nego što je umro. >>rus<< Vi bor i en vacker stad. Мы живем в прекрасном городе. Мы живем в прекрасном городе. >>srp_Latn<< Jeg har ikke ord på hvor takknemlig jeg er. Nemam reči, koliko sam zahvalan. Ne znam koliko sam zahvalna. >>ces<< Denne boken er om stjernene. To je kniha o hvězdách. Tato kniha je o hvězdách. >>ukr<< Hvilken bok leser du? Яку книгу ти зараз читаєш? Які книжки ви читаєте? >>srp_Latn<< Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Ako ne znaš tačnu reč, pokušaj da opišeš njeno značenje. Ako ne znate ozbiljnu rečenicu, pokušajte da pronaðete izraze. >>rus<< Jeg hader lyden af min stemme. Я ненавижу звучание своего голоса. Я ненавижу звук своего голоса. >>srp_Latn<< Det er circa tre tusen moskéer i Istanbul. U Instambulu ima oko tri hiljade džamija. To je tri hiljada u Meksiku. >>srp_Latn<< Jeg trykket ikke på avtrekkeren. Nisam ja povukao okidač. Nisam pritisnuo otiske. >>pol<< Jag förstår inte vad det är han vill ha. Nie rozumiem czego on chce. Nie wiem, co on chce. >>srp_Latn<< Jeg vil leve på øya Curaçao. Hoću da živim na ostrvu Kurasao. Želim da živim na otoku Cura. >>rus<< Stem på os! Голосуйте за нас! Поверь нам! >>srp_Latn<< Det er umulig for ham å bli ferdig med det på en time. Nije moguće da on završi sa tim za sat vremena. Nemoguæe je završiti sa njim za sat vremena. >>rus<< Skulle jag kunna få mer potatismos. Можно мне еще пюре? Я бы мог получить больше картофеля. >>srp_Latn<< Ofte lager man ris til egen bak. Često čovek sam sebe natovari. Obično se riže na sebi. >>pol<< Jag har hittat ett jobb. Znalazłam pracę. Znalazłam pracę. >>rus<< I dag elsker jeg dig mere end i går, men mindre end i morgen. Сегодня я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра. Сегодня я люблю тебя больше, чем вчера, но больше, чем вчера. >>rus<< Vad studerar en sovjetolog? Что изучает советолог? Что изучает советский ученый? >>ukr<< Tom døde i fengsel. Том помер у тюрмі. Том помер у в'язниці. >>srp_Latn<< Jenta leser under treet. Devojka čita ispod drveta. Djevojèica čita ispod drveta. >>srp_Latn<< Toms dager er talte. Tomu su dani izbrojani. Tomov dan je govorio. >>rus<< Han er stolt over at være musiker. Он гордится быть музыкантом. Он гордится тем, что стал музыкантом. >>rus<< Vinteren er min favorittårstid. Зима — моё любимое время года. Зима – это мой любимый сезон. >>srp_Latn<< Omstendighetene tvang oss å fortelle sannheten. Okolnosti nas primoravaju da kažemo istinu. Poslednja stvar nam je dala pravo da kažemo istinu. >>srp_Latn<< Jau, det kan nå så være. Jaoj, to sada može tako da bude. Da, to može da bude. >>ukr<< Vi bor i nærheten av skolen. Ми живемо поблизу школи. Ми живемо недалеко від школи. >>rus<< Hun begynte å synge. Она начала петь. Она начала петь. >>rus<< Jeg ønsker jer en glædelig jul. Желаю вам счастливого Рождества. Я хочу вам приятного Рождества. >>pol<< Varför är du så arrogant? Dlaczego jesteś taki arogancki? Dlaczego jesteś tak arogancki? >>srp_Latn<< Den er snart parat. To će uskoro biti gotovo. Uskoro æe biti spreman. >>ukr<< Kan noen andre svare? Може хтось інший відповісти? Чи хтось може відповісти? >>srp_Latn<< Helvete venter på deg. Čeka te pakao. Prokletstvo, èeka te. >>srp_Latn<< Dette er et fenomen som fortjener nærmere analyse. Ovo je fenomen koji zaslužuje bližu analizu. To je relevantna analiza koja zaslužuje više pozornosti. >>rus<< Það mun taka heila eilífð að útskýra það allt saman. Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить. И все это будет означать вечное счастье. >>srp_Latn<< Han har stor inflytelse i landet sitt. On ima veliki uticaj u svojoj zemlji. Ima veliku ulogu u njegovoj zemlji. >>rus<< Jag pratar svenska. Я говорю по-шведски. Я говорю по-английски. >>srp_Latn<< Jeg er sulten som en ulv. Gladan sam kao vuk. Gladan sam kao vuk. >>srp_Latn<< Vanligvis, i disse dager rundt middagstid dannes stålgrå skyer som dekker hele himmelen over skoglandskapet. Obično, ovim danima oko ručka, stvore se metalno sivi oblaci koji prekriju svo nebo iznad ovog šumskog predela. U toku dana, pod zemljom, sunce se sastoji od praznih oblaka koji se pokrivaju pod zemljom. >>rus<< ”Hon är död.” ”Nej, det är inte möjligt!” «Она мертва». – «Нет, это невозможно!» "Это не возможно!" "Нет, это невозможно". >>srp_Latn<< Effektivitet og samarbeid er nøkkelord i de fleste organisasjoner. Efikasnost i timski rad su ključni u većini organizacija. Sadržaj i efikasnost su ključni elementi u većini zemalja. >>srp_Latn<< Ikke mindre enn hundre folk var tilstede på møtet. Ne manje od stotinu ljudi je bilo prisutno na sastanku. Ne više od 100 ljudi je bilo na sastanku. >>srp_Latn<< Jeg vet ingenting om henne. Ne znam ništa o njoj. Ne znam ništa o njoj. >>srp_Latn<< Hvor går dette toget? Gde ide ovaj voz? Gde je ovaj vlak? >>rus<< Hører du hvor hurtig han taler? Ты слышишь, как он быстро говорит? Ты слышишь, как быстро он разговаривает? >>ukr<< Hunden til Tom bet meg. Собака Тома мене вкусив. Папа Том мене вбили. >>srp_Latn<< Jeg har svarte øyne. Imam crne oči. Imam crne oči. >>rus<< Latína er dautt tungumál. Латынь - мёртвый язык. Латинский язык – это плоский язык. >>slv<< Jeg synes det er farlig for deg å krysse elven. Myslím si, že je nebezpečné, aby si prekročil rieku. Mislim, da ti je nevarno, da preideš na reko. >>rus<< Slips passar dig. Галстук тебе идёт. - Да. - Да. - Да. >>srp_Latn<< Kan jeg bruke din penn? Mogu li da se poslužim tvojom olovkom? Mogu li da koristim tvoj pero? >>rus<< Är lektionen redan slut? Лекция уже закончилась? Школа уже закончилась? >>srp_Latn<< Du trenger vel et yrke i alle fall. Pa, svakako ti treba posao. Trebaæe ti nekakva profesija. >>srp_Latn<< Det er ingen skam å snakke sant. Nije sramota istinu govoriti. Nije sramota da govoriš istinu. >>pol<< Naoko simmar. Naoko pływa. Naoca śpi. >>pol<< Er du forberedt på det værste? Czy jesteś gotowy na najgorsze? Jesteś przygotowany na najgorsze? >>rus<< Nästan alla löv har fallit av. Почти все листья опали. Почти все листья были удалены. >>srp_Latn<< Hvordan er du som mor og bestemor? Kakvi ste kao majka i baka? Kako si ti kao majka i baka? >>srp_Latn<< Det er viktig å omgi seg med positive mennesker og gode innflytelser. Važno je da se okružite pozitivnim ljudima i dobrim uticajima. Važno je da se posvetimo dobrim i negativnim ljudima. >>pol<< Jag går till stranden. Idę na plażę. Pójdę na plażę. >>rus<< Hún bakaði mér köku. Она приготовила для меня пирог. Она положила меня на кухню. >>rus<< På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. В аэропорту Осло есть пятьдесят эскалаторов, шесть подвижных дорожек и восемьдесят семь лифтов. На 6 этажах, в 5 этажах, на 6 этажах и на 8 этажах. >>srp_Latn<< Legg merke til hva jeg sier til deg! Obrati pažnju na ono što ti govorim! Pazi šta ti kažem! >>pol<< Som barn samlade han på skalbaggar. Jako dziecko kolekcjonował chrabąszcze. W dzieciństwie urodził się w łazience. >>srp_Latn<< Har du bestemt deg for hvor du skal feire julekvelden? Da li odlučio gde ćeš da proslaviš Božićno veče? Da li ste odlučili gde da proslavite Božiæ? >>pol<< Skriv till mig. Napisz do mnie. Napisz do mnie. >>srp_Latn<< De lytter ikke alltid på sine foreldre. Oni ne slušaju uvek svoje roditelje. Ne slušaju uvek roditelje. >>rus<< Jag har ett par skor. У меня есть пара туфель. У меня есть несколько обуви. >>rus<< Rommet er ikke lyst nok til å sy i. Комната недостаточно освещена для шитья. Квартира не достаточно для того, чтобы попасть в комнату. >>pol<< Vill du ha ett äpple? Chcesz jabłko? Chcesz jabłka? >>srp_Latn<< Du er en snill person. Ti si ljubazna osoba. Ti si dobar èovek. >>rus<< Han er en landkrabbe. Он сухопутная крыса. Он - волшебник. >>srp_Latn<< Du tar fullstendig feil. Potpuno si pogrešio. Potpuno grešiš. >>srp_Latn<< Vent! Ikke skyt ennå! Čekaj! Nemoj još da pucaš! Ne pucajte! >>rus<< Vi har ikke råd til å gjøre én feil. Мы не можем позволить себе ошибку. Мы не можем сделать одну ошибку. >>srp_Latn<< Svaret behandles konfidensielt. Smatraće se da je odgovor poverljiv. Odgovor je poverljiv. >>srp_Latn<< Jeg har aldri vært ranet. Nikada nisam bio opljačkan. Nikad nisam bio uhapšen. >>srp_Latn<< Om vinteren må vi skjerpe sansene ytterligere for å oppdage livet i naturen. Vi merker spora i snøen, meiseflokkens kvitring i trekronene og sportegna på kongler og kvist. Zimi moramo da još više načuljimo naša čula da bi otkrili život u prirodi. Primećujemo tragove u snegu, cvrkut jata senica u krošnjama drveća i karakteristične tragove na šišarkama i grančicama. U zimi, moramo da se naviknemo na mraène prirode, da vidimo da li sunce raste u mraku, i da se naviknemo na snijeg, i da se naviknemo na zvezde. >>srp_Latn<< Frem til læreren dukket opp, gikk barna amok i klasserommet. Pre nego što što se učitelj pojavio, deca su divljala u učionici. Pre nego što su učenici ušli u školu, deca su se pojavila u školu. >>rus<< I min barndom kom jeg hit ofte, så meg rundt og tenkte. В детстве я часто приходил сюда, смотрел вокруг и думал. В детстве я часто приходила сюда, так что подумала о себе. >>rus<< Hvem var det, Pizarro slog ihjel? Кого убил Писарро? Кто это был, Пирсо? >>srp_Latn<< Dette var mitt livs sjanse. Ovo je bila moja životna šansa. Ovo je bio moj život. >>srp_Latn<< Jeg vil fortsette å realisere min drøm. Ja ću nastaviti da radim na ostvarenju mog sna. Hoæu da završim svoje snove. >>rus<< Mælk bliver let sur. Молоко легко прокисает. Мясо легко ухудшается. >>rus<< Sluk lyset. Jeg kan ikke falde i søvn. Выключи свет. Я не могу заснуть. Я не могу заснуть. >>rus<< Siden jeg ikke vet hva jeg skal si, er jeg taus. Не зная, что сказать, я молчу. Потому что я не знаю, что сказать. >>rus<< Hur mycket kostar trästolen? Сколько стоит деревянный стул? Сколько стоит дерево? >>srp_Latn<< Kan du vise meg? Možeš li mi pokazati? Možeš li mi pokazati? >>srp_Latn<< Hold øynene åpne. Drži oči otvorene. Držite oči otvorene. >>srp_Latn<< Hvorfor lider så mange mennesker av lav selvfølelse? Zašto tako mnogo ljudi pati od manjka samopouzdanja? Zašto se toliko ljudi oseæa usamljeno? >>rus<< Jeg har mistet blyanten min. Я потерял свой карандаш. Я потерял свой пальто. >>pol<< Vi trodde att hans hot bara var ett skämt. Myśleliśmy, że jego groźby były tylko żartem. Myśleliśmy, że to tylko żart. >>rus<< Jeg kan lide laks. Я люблю лосось. Мне нравится лайка. >>srp_Latn<< Min venn må reise til Oslo. Moj prijatelj mora da putije u Oslo. Moj prijatelj mora da ide u Oslo. >>ukr<< Jeg mistet nøklene her i nærheten. Я загубив ключі тут поблизу. Я втратив ключі тут. >>rus<< Jag åkte till London. Я ездила в Лондон. Я поехал в Лондон. >>ukr<< Dette er det høyeste tårnet i Japan. Це найвища вежа в Японії. Це найвища в Японії башта. >>srp_Latn<< Du har smittet meg med forkjølelse. Preneo si mi prehladu. Prevario si me sa prehladom. >>rus<< Denne motor har 6 cylindere. Этот двигатель имеет шесть цилиндров. Этот двигатель имеет 6 цилиндров. >>srp_Cyrl<< Du må gjemme deg. Мораш да се сакријеш. Мораш да се сакријеш. >>rus<< Ég er ekki lengur með höfuðverk. Голова у меня больше не болит. Я больше не с головой. >>pol<< Jag kommer att gå av vid nästa hållplats. Odjadę z następnego przystanku. Zostaję na następnym wyjściu. >>rus<< Det enogtyvende århundrede tilhører Kina. Двадцать первое столетие будет принадлежать Китаю. В 18 веке Китай является столицей Китая. >>ukr<< Hvis han er sliten burde han sove. Якщо він втомився, нехай поспить. Якщо він хворий, він повинен спати. >>srp_Latn<< Hva er høyere dose for voksne? Koja je najveća doza za odrasle? Šta je bolji doza za odrasle? >>srp_Latn<< Gjør så godt du kan! Radi najbolje što možeš! Uèini sve što možeš! >>srp_Latn<< Nyt måltidet ditt. Uživaj u obroku. Uživaj u svom novom obroku. >>srp_Latn<< Tom er lei seg fordi Mary gjorde narr av hårfrisyren hans. Tom je uznemiren, jer je Marija ismejala njegovu frizuru. Tom je preplašio Mariju jer joj je uplašio majèinu maštu. >>srp_Latn<< Etter noen dager spurte hun meg igjen. Posle nekoliko dana me je opet pitala. Posle nekoliko dana me je ponovo pitala. >>pol<< Han dricker inte längre. On już nie pije. Już nie pije. >>srp_Latn<< Det er liten tvil om at innstramninger i det allerede ribbede systemet vil få dramatiske konsekvenser for industri og kommuner i distrikts-områder. Postoji malo sumnje da će rezanje u već ogoljenom sistemu imati dramatične posledice za industriju i opštine u ruralnim oblastima. Veoma je vjerojatno da će promene u ekonomskim podruèjima u ovoj regiji uvelike utjecati na ozbiljne promene u gradovima i podruèjima. >>srp_Latn<< Det er svinekaldt i dag. Danas je strašno hladno. Danas je svinja. >>rus<< Hans historie viste sig at være sand. Его история оказалась правдой. Его история считалась песнями. >>srp_Latn<< Har du en t-skjorte jeg kan låne? Da li imaš neku majcu koju bih mogao da pozajmim? Imaš li majicu koju mogu da pozajmim? >>srp_Latn<< La sukkeret karamelliseres. Nek se šećer karamelizira. Neka se karamel karamel pokvari. >>rus<< Använd endast auktoritativa källor. Используй только авторитетные источники. Использовать анонимные источники. >>rus<< Denne boken er om stjernene. Это книга о звёздах. Эта книга о звездах. >>rus<< Kan jag få ett glas öl? Можно мне бокал пива? Можно мне пиво? >>rus<< Det vil sne i morgen. Завтра будет снег. Завтра будет снег. >>ukr<< Hva liker du best, epler eller bananer? Що тобі подобається більше - яблука чи банани? Що вам подобається, банани або яблука? >>rus<< Tom er en ven af en af mine venner. Том — друг моего друга. Том - мой друг. >>rus<< Hva har ført ham dit? Что привело его туда? Что он там сделал? >>srp_Latn<< De fleste japanske templer er laget av tre. Većina japanskih hramova je napravljena od drveta. Veæina Japanaca je izgrađena iz tri grana. >>pol<< Jag ser ett vitt lejon. Widzę białego lwa. Widzę biały labiryn. >>srp_Latn<< Maria har en slank figur. Marija ima vitku figuru. Marija ima divnu sliku. >>slv<< Kanskje du bare skal gi Tom sparken. Možno by si mal jednoducho vyhodiť Toma. Mogoče bi moral odpustiti Toma. >>pol<< "Hopp over grøfta." "Jeg gjør det hvis du gjør det." Hopp over grøfta." "Jeg gjør det hvis du gjør det." "Przyjdź, jeśli to zrobię." >>rus<< Iran har erklæret USA krig. Иран объявил войну Соединённым Штатам. Иран объявил войну США. >>rus<< Jag trodde att jag förstod dig. Я думал, что понял тебя. Я думал, ты меня понял. >>pol<< Vær snill å sende meg saltet. Proszę, podaj mi sól. Proszę mi wysłać soli. >>rus<< Hvor længe vil dette kolde vejr fortsætte? Как долго будет эта холодная погода длиться? Как долго будет продолжаться холодная погода? >>srp_Latn<< Trafikklyset i veikrysset økte ikke antall trafikkulykker i byen. Semafor na raskrsnici nije povećao broj saobraćajnih nesreća u gradu. Poveæaj prometa nije postigao broj putnika u prometnoj nesreæi. >>srp_Latn<< Kommentarene skal være saksrelaterte. Komentari moraju da budu u vezi sa temom. Komentari bi trebalo da budu korisni. >>srp_Latn<< Hvor er boken? Gde je knjiga? Gde je knjiga? >>ukr<< Jeg var ikke forsiktig. Я не була обережна. Я не був обережний. >>srp_Latn<< Du bør slutte å røyke. Bolje bi ti bilo da prestaneš da pušiš. Trebalo bi da prestaneš da pušiš. >>srp_Latn<< Dette er begynnelsen på en ny æra. Ovo je početak jedne nove ere. Ovo je početak nove ere. >>rus<< Denne pære er bedre end din. Эта груша лучше твоей. Это лучше, чем твоя. >>rus<< "Jeg vil at du skal la meg gå," sa jeg, og så ham rett i øynene. "Я хочу, чтобы ты отпустил меня", — сказал я, глядя ему прямо в глаза. "Я просто хочу, чтобы ты сказал: "Я пойду и посмотрю на него". >>pol<< Hur skulle jag kunna trösta dig? Jak mógłbym cię pocieszyć? Jak mogłabym ci pomóc? >>ukr<< Tom har ikke blitt funnet enda. Тома досі не знайшли. Том ще не знайдено. >>srp_Latn<< Toms øyer er blodrøde. Tomove su oči krvave. Tomas je krvoproliæe. >>rus<< Han forsøger at fremstille sig som en fredsstifter. Он пытается выставить себя борцом за мир. Он пытается стать миротворцем. >>rus<< Fræðilega er enginn munur á fræðum og raunveruleikanum; en í raunveruleikanum er hann til staðar. Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется. В реальности нет ни одного реального, ни реального, ни реального, ни реального. >>rus<< Kasta den bara. Просто выбрось это. Просто спусти его. >>srp_Latn<< Jeg tilbrakte noen tid i India. Bio sam proveo neko vreme u Indiji. Proveo sam nekoliko meseci u Indiji. >>srp_Latn<< Vi giftet oss for et par år siden. Uzeli smo se pre nekoliko godina. Pre dve godine smo se venèali. >>rus<< Jeg vet hvor farlig Tom er. Я знаю, насколько опасен Том. Я знаю, как это опасно. >>srp_Cyrl<< Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Пази да не стојиш неком на путу. Мораш да идеш на пут да не би требало да будеш на путу. >>srp_Latn<< Selv om natto lukter fælt smaker det kjempegodt. Iako nato ima užasan miris, veoma je ukusan. Iako je vruæe ukusno smrznuto. >>srp_Latn<< Bare når man har noe man må gjøre, får man lyst til å gjøre ting man ikke trenger å gjøre. Samo kada postoji nešto što mora da se uradi, čovek dobije želju da radi nešto što ni ne mora da radi. Samo kad moraš da radiš nešto što moraš da uradiš, moraš da uradiš nešto što moraš da uradiš. >>srp_Latn<< Hva er det gode liv? Šta je to dobar život? Šta je dobra životna prilika? >>srp_Latn<< Jeg ble mer og mer sint. Ljutio sam se sve više i više. Postao sam sve više nervozniji. >>slv<< Jeg ringer ham hver dag. Volám mu každý deň. Vsak dan ga pokličem. >>rus<< Hvad inspirerede dig til at skrive denne sang? Что вдохновило тебя на написание этой песни? Что вы наслаждаетесь тем, что написали эту песню? >>srp_Latn<< Jeg kommer til å huske denne hendelsen for godt. Zauvek ću pamtiti ovaj događaj. Sreæno æu se sjetiti ovog sluèaja. >>srp_Latn<< Hun snakket for fort, slik at jeg ikke forstod. Ona priča prebrzo, tako da ne razmem. Rekla mi je brzo, pa nisam shvatila. >>srp_Latn<< Denne boken er veldig viktig for meg. Ova knjiga mi je veoma važna. Ova knjiga je veoma važna za mene. >>srp_Latn<< Er du klar til å begynne ferden? Da li si spreman da otpočneš putovanje? Jeste li spremni za početak? >>srp_Latn<< Du er ikke tretti. Ti nemaš trideset. Ti nemaš trideset. >>srp_Latn<< Jeg var på fjellet. Bio sam na planini. Bio sam na planini. >>srp_Cyrl<< Gjør det mens du fremdeles kan. Уради то док још можеш. Уради то док још можеш. >>srp_Latn<< Er du allergisk mot denne medisinen? Da li si alergičam na ovaj lek? Da li ste alergièni na ovaj lek? >>srp_Latn<< Jeg er god til å synge. Ja dobro pevam. Volim da pevam. >>srp_Latn<< Jeg bor i Moldova. Živim u Moldovi. Živim u Moldavija. >>pol<< Tom är sällan sen. Tom rzadko się spóźnia. Tomasz jest za późno. >>srp_Latn<< I norsk er stort sett d og t i slutten av ord stumme. U norveškom se, grubo govoreći, "d" i "t" ne izgovara kada je na kraju reči. U Njujorku je normalan, a u poslednjem dijelu glumca. >>srp_Latn<< Jeg har en mistanke. Sumnjam. Imam osumnjièenog. >>rus<< Hästen hoppar. Лошадь прыгает. Кошка бегает. >>srp_Latn<< Hun bor i landsbyen. Ona živi na selu. Živi u selu. >>srp_Latn<< Kanskje du bare skal gi Tom sparken. A, možda da samo otpustiš Toma. Možda bi trebalo da ostaviš Toma. >>srp_Latn<< Bildet henger opp ned. Slika visi naopako. Snimka je slomljena. >>rus<< Er du hjemme? Ты дома? Ты дома? >>rus<< Jeg tror på at kærlighed eksisterer. Я верю, что любовь существует. Я верю, что любовь существует. >>ukr<< Hva hvis jeg sier "nei"? Що, як я скажу "ні"? Що сказати, якщо ні? >>pol<< Äter man inte dör man. Człowiek je, by nie umrzeć. Jeśli nie jesz, nie umrzesz. >>srp_Latn<< Og er det et sted du må være akkurat nå, så er det jo her! Ako negde moraš baš sada da budeš, to je svakako ovde! Pa, gde god da si sada, mora da je to mesto gde si sada! >>rus<< Tom, tag disse handsker på. Том, надень эти перчатки. Том, возьми эти руки. >>srp_Latn<< Tom er utrolig dårlig til å tegne. Tom je neverovatno loš u crtanju. To je loša ideja. >>pol<< Är det här rätt väg? Czy to dobra droga? Czy to właściwe miejsce? >>srp_Latn<< Moren hans mistet et par fingre på jobben. Majka je izgubila nekoliko svojih prstiju na poslu. Njegova majka je izgubila par prstiju na poslu. >>rus<< Jag visade dem hur man gör det. Я показал им, как это сделать. Я им показал, как это сделать. >>rus<< Hvor mange kilometer er der til Berlin? Сколько километров до Берлина? Сколько километров в Берлин? >>pol<< Känner du till några grekiska myter? Znasz jakieś mity greckie? Czy znasz jakieś mitologii? >>rus<< Jeg taler ikke kinesisk. Я не говорю по-китайски. Я не говорю китайским. >>rus<< Skulle klockan åtta passa? Восемь часов подойдет? В 8 часов? >>rus<< Við sem byggjum Ísland viljum skapa réttlátt samfélag þar sem allir sitja við sama borð. Мы люди, живущие в Исландии, хотим создать общество справедливости, где все сидят за одним столом. Мы хотим, чтобы страна, в которой мы работаем, имела право строить все вместе. >>srp_Latn<< I den senere tid har vi hatt gode erfaringer med strategier for ekstern forskningsfinansiering. U poslednje vreme smo stekli dobra iskustva sa strategijama za eksterno razvojno finansiranje. U međuvremenu, imali smo napredne strategije za istraživanje vanjskog poslovanja. >>bul<< Universet er et mysterium. Вселената е загадка. Вселената е мистерия. >>ukr<< Jeg bor i Oslo. Я мешкаю в Осло. Я живу в Осло. >>rus<< Havet er for fiskene, hvad himlen er for fuglene. Море для рыб, что небо для птиц. Озеро – это рыба для птиц. >>srp_Latn<< Sykdommen kan kureres ganske enkelt med blodoverføring fra en slektning, særlig en bror. Bolest se može izlečiti jako jednostavno transfuzijom krvi od rođaka, najbolje brata. Lijek se može izlijeèiti iz krvotoka, osobito iz poroda. >>srp_Latn<< Jeg var hos tannlegen i dag. Bio sam danas kod zubara. Danas sam bio kod zubara. >>rus<< Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram? Кто из вас переводит с помощью машинного перевода? Кто из вас переводит перевод на перевод? >>rus<< Nyfikenhet dödade katten. Любопытство кошку сгубило. Убийца убила кошку. >>slv<< Ännu en gång. Ešte raz. Še enkrat. >>pol<< Astronomi handler om stjerner og planeter. Astronomia zajmuje się gwiazdami i planetami. Astronomia to gwiazdy i planety. >>rus<< Eingöngu mamma mín skilur mig. Только моя мать понимает меня. Просто моя мама меня ненавидит. >>pol<< Tom har fel, vet du. Tom nie ma racji, wiesz. To nieprawda, Tom. >>srp_Latn<< Hvordan kunne kolonistene erklære uavhengighet? Jeg synes det er i strid med sunn fornuft. Kako bi kolonisti mogli da objave nezavisnost? Mislim da je to suprotno zdravom razumu. Kako je Kolumbija ubeðena u neverovatnost? >>rus<< Vet du vilka färger han tycker om? Ты знаешь, какие цвета ему нравятся? Знаете, какие цвета он любит? >>rus<< Jeg vil lære å elske dette bitre liv. Я буду учиться любить эту горькую жизнь. Я хочу научиться любить эту прекрасную жизнь. >>srp_Cyrl<< Under speilet stod to glass. Испод огледала су стајале две чаше. У огледалу су се појавили два слоја. >>srp_Latn<< Jeg ble full i går kveld og gjorde noe dumt. Juče sam se napio i uradih nešto glupo. Bio sam budan sinoæ i uèinio sam nešto glupo. >>srp_Latn<< Thomas kan ikke kjøre bilen. Tom ne zna da vozi auto. Thomas ne može voziti auto. >>pol<< Var du på kinoen i går? Czy byłeś wczoraj w kinie? Byłaś wczoraj w kinach? >>ukr<< Huset brant ned før brannbilen kom. Будинок згорів вщент ще до приїзду пожежної машини. Вулиця повернулася до пожежі. >>rus<< Hon talar inte japanska hemma. Она не говорит по-японски дома. Она не говорит японской. >>pol<< De valde ett bord med plats för åtta personer. Wybrali stolik dla ośmiu osób. Wybrano jedno miejsce dla 8 osób. >>rus<< Vi var på bio i går. Мы были в кинотеатре вчера. Вчера мы были в кино. >>rus<< Jag är en överste. Я — полковник. Я преступник. >>srp_Latn<< Hun skalv av frykt. Tresla se od straha. Ona se plaši straha. >>rus<< Hvor var du? Где ты был? Где ты был? >>rus<< Min søn tror på julemanden. Мой сын верит в Деда Мороза. Мой сын верит в Рождество. >>srp_Latn<< Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for å trygge arbeidsplassene. Molim te da glasaš za Radničku partiju, zato što ćeš dobiti vladu koja može da preuzme odgovornost za bezbednost radnih mesta. Gospodine predsednièe, obeæavam vam da æete biti odgovorni za vladu, jer æete imati slobodu da obavite posao koji æe vas zaštititi od vlade. >>srp_Latn<< Du var sen på jobb. Zakasnio si na posao. Kasniš na posao. >>srp_Latn<< Jeg må lese mye. Ja moram da mnogo čitam. Moram da èitam mnogo. >>srp_Latn<< Adelskap forplikter. Plemstvo obavezuje. Zaštita je obaveštenje. >>srp_Latn<< Orddelingsfeil er et stort problem i Norge. Greška pri razdvajanju reči je čest problem u Norveškoj. Pogreška u Norveškoj je veliki problem. >>ukr<< Realiteten er verdens morsomste komedie. Реальність - то найсмішніша комедія в світі. Це найсміливіша комедія в світі. >>rus<< Jeg har snakket med den polske ambassadøren. Я переговорил с польским послом. Я говорил с Польшей. >>pol<< Jag har 20 euro kvar. Zostało mi 20 euro. Mam 20 euro. >>srp_Latn<< Jeg har aldri sagt det til deg. Nikada ti nisam to rekla. Nikad ti to nisam rekla. >>srp_Latn<< Det er for sent for henne. Za nju je prekasno. Prekasno je za nju. >>rus<< Jeg læste ikke. Я не читала. Я не читал. >>pol<< De hatar fester. Nienawidzę imprez. Nienawidzą imprezy. >>srp_Latn<< Hvor mye tid bruker du på Facebook? Koliko vremena provodiš na Fejsbuku? Koliko vremena koristiš na Facebooku? >>srp_Latn<< Menneskets øvre legeme kalles armer. Narodni gornji dom poziva na oružje. Zemlja glave se naziva glavama. >>ukr<< Jeg vil se hva som skjer. Я хочу подивитись, що відбувається. Я хочу побачити, що відбувається. >>srp_Latn<< Det er en lang historie. To je duga priča. To je duga prièa. >>pol<< Jag hämtar det själv. Sama to sobie wezmę. Sam to załatwię. >>ukr<< Jeg tenker ikke på det. Я не думаю про це. Я не думаю про це. >>srp_Latn<< Hun er veldig glad i kake. Kolač joj se mnogo svideo. Sviða mi se tortu. >>srp_Latn<< Du tar tydeligvis feil. Jasno je da grešiš. Izgleda da grešiš. >>rus<< Menneskekroppen består av hodet, halsen, trunk, øvre og nedre lemmer. Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей. Человеческая голова, голова, верхняя, нижняяя и нижняя часть тела. >>srp_Latn<< Jeg er et menneske; intet menneskelig er meg fremmed. Ja sam ljudsko biće; ništa ljudsko mi nije strano. Ja nisam ljudsko biæe, ja nisam ljudsko biće. >>rus<< Elvis Presley lever! Элвис Пресли жив! Элвис Пресли жив! >>rus<< Det är inte möjligt! Это невозможно! Это невозможно! >>rus<< Hon är för gammal för er. Она слишком стара для тебя. Она слишком стара для вас. >>rus<< Jeg ved ikke engang, hvad det betyder. Я даже не знаю, что это значит. Я даже не знаю, что это значит. >>srp_Latn<< Jeg holder på å spise et eple. Poješću jabuku. Ja æu da jedem jabuku. >>srp_Latn<< Tom forsøkte å holde forholdet til Maria hemmelig. Tom je pokušao da održi odnos sa Marijom kao tajnu. Tom je pokušao da zadrži tajnu sa Sarom. >>rus<< Regjeringens beslutning hadde katastrofale økonomiske konsekvenser. Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. Правительство приняло экономические последствия. >>rus<< Jag har några engelskspråkiga böcker. У меня есть несколько книг на английском языке. У меня есть несколько английских книг. >>pol<< Ses vi i morgen? Zobaczymy się jutro? Do zobaczenia jutro? >>srp_Latn<< Jeg har ikke lyst til å gjøre det fordi det er farlig og idiotisk. Ne želim da to uradim, zato što je opasno i idiotski. Ne želim da to bude neprijatno, jer je to glupo i neprijatno. >>rus<< Jeg kender ingen af jer. Я никого из вас не знаю. Я не знаю никого из вас. >>srp_Latn<< Maria lå på en feltseng. Marija je legla na krevet na rasklapanje. Marija je bila u krevetu. >>pol<< Jorge kan tala fyra språk. Jorge mówi w czterech językach. Jorge może mówić cztery języki. >>pol<< Hur gillar du staden? Jak ci się podoba to miasto? Jak ci się podoba miasto? >>pol<< Jag gillar att vara här. Lubię tu być. Lubię tu być. >>srp_Latn<< Jeg hater overraskelser. Mrzim iznenađenja. Mrzim iznenaðenja. >>rus<< Vad heter den här gatan? Как называется эта улица? Как называется эта улица? >>rus<< Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? А как насчёт феминизма? Что вы думаете о феминизме? А как насчет феминизма? >>srp_Latn<< Jeg synes det er nødvendig for barn å ha noe å leke med. Mislim da je neophodno da dete ima nešto za igranje. Mislim da je za decu potrebno nešto da se igra. >>srp_Latn<< Han skal til å gå. On se sprema da krene. Otiæi æe. >>rus<< Hvem blev dræbt af Pizarro? Кого убил Писарро? Кто был убит Пирсом? >>pol<< Jag har stånd. Stanął mi. Mam dość. >>srp_Latn<< Denne boken er et mesterstykke og en grundig analyse av livets viktigste problemer. Ova knjiga je majstorsko delo i jedna temeljna analiza životnih najvažnijih problema. Ova knjiga je osnovna i najvažnija analiza života. >>rus<< Syede du det i hånden? Ты сшила это вручную? Ты это сделала в руке? >>rus<< De var medlemmar av medelklassen. Они принадлежали к среднему классу. Они были членами среднего класса. >>srp_Latn<< Vi adopterte en alternativ metode. Usvojili smo alternativni metod. Našli smo alternativu. >>srp_Latn<< Hva gjør din tante? Šta radi tvoja tetka? Šta tvoja teta radi? >>srp_Latn<< Jeg tar av meg jakka og drikker et glass vann. Skidam jaknu i pijem čašu vode. Idem po piæe i popiæu sok. >>srp_Latn<< Jeg er ikke enig med deg. Ne slažem se s tobom. Ne slažem se s tobom. >>rus<< Jeg lå på min ryg. Я лежал на спине. Я лежал на спине. >>rus<< Alle hunde har fire ben. У всех собак четыре лапы. Каждая собака имеет четыре ноги. >>srp_Latn<< Historie viste seg å være sann. Priča se ispostavila da je bila istinita. Poenta je bila istinita. >>pol<< I Japan er det ikke vanlig å gi tips for god service. W Japonii nie ma takiego zwyczaju, aby dawać napiwek za dobrą obsługę. W Japonii nie jest to dobry wybór dla służby. >>srp_Latn<< Sagt er sagt, og gjort er gjort. Rečeno je rečeno, a urađeno je urađeno. Rekao je da je to uèinjeno i da je to uèinjeno. >>srp_Latn<< Du bør følge lærerens råd. Trebao bi da poslušaš učiteljev savet. Moraš da prihvatiš savjet svog učitelja. >>pol<< Vi måste ändra på reglerna. Musimy zmienić reguły. Musimy zmienić reguły. >>srp_Latn<< Kun diktingen varer evig. Samo je poezija večna. Jedina pesma je samo zauvek. >>pol<< Tom var nära att drunkna. Tom omalże nie utonął. Tom był zmęczony. >>pol<< Vi försökte att kontakta det andra skeppet. Próbowaliśmy się skontaktować z drugim statkiem. Poprosiliśmy o kontakt z innym samolotem. >>srp_Latn<< Kansje hun har dårlig samvittighet. Možda je grize savest. Ona ima lošu vest. >>srp_Latn<< Jeg hørte en hund gjø i det fjerne. Čuo sam nekog psa kako laje u daljini. Čuo sam psa da je upucao. >>pol<< Sex er vigtigt for mig. Seks jest dla mnie ważny. Sex jest dla mnie ważny. >>srp_Latn<< Jeg håper du liker den. Nadam se da ti se sviđa. Nadam se da ti se dopada. >>rus<< Förstår ni vad hon menade? Ты понимаешь, что она имела в виду? Вы понимаете, что она имела в виду? >>srp_Latn<< Jeg skjønner ikke hvorfor jeg ikke blir glad i ham. Ne znam zašto ga ne volim. Ne razumem zašto ga ne volim. >>slv<< Sånn er reglene. Toto sú pravidlá. To so pravila. >>srp_Latn<< Tom prøvde sitt beste å hjelpe Mary. Tom je pokušavao da pomogne Mariji najbolje što je mogao. Tom je pokušao da pomogne Mary. >>pol<< Jag har glömt något. Zapomniałem czegoś. Zapomniałem coś. >>ukr<< Hvem skal du gi boka til? Кому ти даси книгу? Хто дасть вам книжку? >>rus<< Ser I også elefanten? Вы тоже видите слона? Вы тоже видите слон? >>srp_Latn<< Skrell og finriv pepperroten. Oljušti ren i iseckaj ga na sitno. Sladak i oštrog pepela. >>ukr<< Jeg liker ikke Tom. Мені не подобається Том. Я не люблю Тома. >>rus<< Jeg kan ikke kjøre hjem. Я не могу ехать домой. Я не могу ехать домой. >>rus<< Han er pålitelig og tålmodig. Он надёжен и терпелив. Он надежный и надежный. >>srp_Latn<< Jeg er opptatt med lekser. Zauzet sam sa domaćim. Ja sam zauzeta igrama. >>srp_Latn<< Jeg tror du tar feil. Mislim da grešiš. Mislim da grešiš. >>srp_Latn<< Verden er full av idioter. Svet je pun idiota. Svet je pun idiota. >>srp_Latn<< Jeg lærer meg fransk hver dag etter kveldsmat. Učim francuski svakog dana posle večere. Uèim francuski svaki dan posle veèere. >>rus<< Alla är redo. Все готовы. Все готовы. >>rus<< Dessverre jeg ikke tjene mye penger. К сожалению, я не зарабатываю много денег. К сожалению, я не зарабатываю много денег. >>rus<< Broen er åben for trafik. Мост открыт для движения. Бронирование открыто для транспорта. >>rus<< Vilken är din favoritfärg? Какой твой любимый цвет? Какой твой любимый цвет? >>rus<< Vad intressant! Как интересно! Какое интересное! >>srp_Latn<< Du har valgt mellom to alternativer. Izabrao si između dve mogućnosti. Izabrao si dve opcije. >>srp_Latn<< Jeg liker katter mer enn hunder. Više mi se sviđaju mačke nego psi. Volim mačke više od pasa. >>rus<< Hvorfor blev du hjemme i går? Почему ты вчера осталась дома? Почему ты вчера был дома? >>rus<< Mand over bord! Человек за бортом! Мужчина на борту! >>srp_Latn<< Du skal ikke snakke! Nemoj da pričaš! Neæeš da prièaš! >>rus<< Hvad er det højeste bjerg i Europa? Какая самая высокая гора в Европе? Какая самая высокая гора в Европе? >>srp_Latn<< Tom drog til en skole for å lære hvordan å stemme pianoer. Tom je otišao u školu da nauči da štimuje klavire. Tom je nauèio da nauèi kako da peva na klaviru. >>srp_Latn<< Jeg tror det er usannsynlig at Tom blir valgt. Mislim da nije verovatno da Tom bude izabran. Mislim da je Tom iznenaðen. >>pol<< Vi måste flytta på oss. Musimy się zbierać. Musimy się przenieść. >>rus<< Jeg har to katte. У меня две кошки. У меня два кошка. >>rus<< Sig sandheden. Скажи правду. Скажи мне правду. >>srp_Latn<< Som du vet, er resultatene fortsatt usikkert. Kao što znaš, rezultati su još uvek nesigurni. Kao što vidite, rezultati su još uvek nesigurni. >>srp_Latn<< Katedralen dominerer bybildet. Katedrala dominira gradskim pejzažom. Knjižnica se kreće na predstavu. >>srp_Latn<< En bred sandvei med gamle skyggefulle lindetrær fører til en høyde hvor landsbyens kirke står. Široki peščani put sa starim hladom-bogatim lipovim drvećem vodi do uzvišenja gde stoji seoska crkva. Velika visina drveæa koja se nalazi na sjevernom podruèju nalazi se u blizini crkve. >>rus<< Jeg kan bedre lide tennis end fodbold. Мне больше нравится теннис, чем футбол. Мне нравится футбол больше, чем футбол. >>slv<< Jeg liker grapefrukt bedre enn appelsiner. Grapefruit mám radšej ako pomaranče. Raje jemljem paradižnike kot rožnate. >>srp_Latn<< Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet. Trava je uvek zelenija na drugoj strani ograde. Zelena je uvek na drugom mestu. >>rus<< Jag gav Tom ett äpple. Я дал Тому яблоко. Я дал Тома. >>srp_Latn<< Et stykke brød var ikke nok til å stille sulten hans. Komad hleba nije bio dovoljan da utoli glad. Glava mu nije bila dovoljna da ga jede. >>rus<< Taushet er gull. Молчание - золото. Это золото. >>srp_Latn<< Kan du vise meg hva du har kjøpt? Možeš li mi pokazati šta si kupio? Možeš li mi pokazati šta si kupio? >>pol<< När börjar vi? Kiedy zaczynamy? Kiedy zaczynamy? >>rus<< Maria snakker begge språkene flytende. Мария свободно говорит на обоих языках. Мария говорит два языка. >>rus<< Hun er vegetar, så hun spiste tofu i stedet for kalkun. Она вегетарианка, поэтому ела тофу вместо индейки. Она была вегетарианкой, поэтому она ела в винную пищу. >>pol<< Jag tyckte aldrig om att gå i skola. Nigdy nie lubiłem chodzić do szkoły. Nigdy nie lubiłem chodzić do szkoły. >>srp_Latn<< Jeg er ganske sikker på dette jeg også. I ja sam prilično siguran u to. I ja sam siguran u to. >>srp_Latn<< Gulvet er jo ikke i vater! Očigledno da patos nije u horizontali! Nije vatra! >>ukr<< Tom ble begravet i denne byen. Тома поховано в цьому місті. Том був убитий в цьому місті. >>rus<< Jeg har bruk for tid alene hver dag. Каждый день мне требуется немного времени для того, чтобы побыть одной. У меня есть время на каждый день. >>ukr<< De genomsökte huset. Вони обшукали будинок. Вони шукали будинок. >>srp_Latn<< Jeg kommer aldri til å glemme din barmhjertighet så lenge jeg lever. Nikada neću zaboraviti Vašu ljubaznost dok god sam živa. Nikada neæu zaboraviti tvoju milost dok ne umrem. >>srp_Latn<< Ett språk er aldri nok. Jedan jezik nikada nije dovoljan. Nikad nije dovoljno jezika. >>rus<< Jeg har ølmage. У меня пивной живот. У меня есть пиво. >>rus<< Det er helt uklart hva denne setningen betyr. Совершенно неясно, что означает это предложение. Неизвестно, что это значит. >>rus<< Vi hadde en uoverenstemmelse. У нас было расхождение во мнениях. У нас не было никакого сомнения. >>srp_Latn<< Hva vil du ha til lunsj? Šta ćeš za užinu? Šta želiš za ruèak? >>srp_Latn<< Selv om Maria har levd tjue år i Tyskland, tenker, drømmer og skriver hun polsk. Iako je Marij živela dvadeset godina u Nemačkoj, ona je razmišljala, sanjala i pisala na poljskom. Iako je Marija provela dvadeset godina, ona je razmišljala u Nemačkoj, a ona je glumila. >>pol<< Du är allt de har. Jesteś wszystkim, co mają. Masz wszystko, co masz. >>srp_Latn<< Bra jobbet! Dobro odrađeno! Dobar posao. >>srp_Latn<< Den finske harpisten jeg fortalte deg om i går gjorde meg gravid. Zatrudnela sam sa finskim harfistom o kome sam ti juče pričala. Financijska žena koju sam ti juče rekao je bila trudna. >>rus<< Jag vet att jag inte vet. Я знаю, что я не знаю. Я знаю, что не знаю. >>rus<< Det här äpplet smakar dåligt. Это плохое яблоко. Это яблоко очень вкусно. >>rus<< Drengen ridsede sit navn i træet. Мальчик вырезал своё имя на дереве. Его отец назвал деревом в его доме. >>rus<< Det er menneskelig å feile. Ошибаться свойственно человеку. Человек - это несправедливость. >>srp_Latn<< Hvem vil ha varm sjokolade? Ko želi toplu čokoladu? Ko želi sladoled? >>rus<< Tom äter. Том ест. Том ест. >>pol<< Hon skulle gärna kommit men hon var på semester. Chętnie byłaby przyszła, ale była na urlopie. Chciała, ale była na wakacjach. >>srp_Latn<< Jeg har en granat. Imam granatu. Imam granatu. >>rus<< Temaet for vår møte er svært aktuell. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. Тема нашей встречи очень актуальна. >>rus<< Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Очень легко объяснить это явление. Этот феномен очень легко объяснить. >>pol<< Du sa inte sanningen. Nie powiedziałeś prawdy. Nie powiedziałeś mi prawdy. >>srp_Latn<< I morgen lander han på månen. Sutra se on spušta na Mesec. Sutra æe poæi na mesec. >>pol<< Maria nikket. Maria skinęła głową. Marie zgrzeszyła. >>pol<< Hur hittade du oss? Jak nas znalazłaś? Jak nas znalazłeś? >>rus<< Hva snakker han om? О чём он говорит? О чем он говорит? >>rus<< Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Конфликт между Израилем и Сирией обострился. Конфликт между Израилем и Сирией продолжается. >>srp_Latn<< Manglende åpenhet er et problem. Nedostatak transparentnosti je problem. Nesporazum je problem. >>rus<< Jag måste bege mig nu. Я должен сейчас уйти. Мне надо идти. >>srp_Latn<< Jeg kan knapt høre deg. Jedva da mogu da te čujem. Ne èujem te. >>srp_Latn<< Det er helt og totalt feil. To je sve potpuno pogrešno. To je potpuno pogrešno. >>pol<< Vi ønsker å forandre verden. Chcemy zmieniać świat. Chcemy zmienić świat. >>rus<< En av dørene stod åpen. Одна из дверей стояла открытой. Одна из них была открыта. >>pol<< Var snäll och ge mig ett glas mjölk. Podaj mi proszę szklankę mleka. Daj mi szklankę mleka. >>pol<< Jag är inte död, eller hur? Nie umarłam, prawda? Nie jestem martwy, prawda? >>rus<< Det er et langt rom, der veggene er dekket av trepanel. Это вытянутое обшитое деревянными панелями помещение. Долгое пространство имеет стены, расположенные под деревянной стеной. >>rus<< Den nye sekretæren skriver raskere enn den forrige. Новая секретарша печатает быстрее, чем старая. Новое кольцо будет быстрее, чем предыдущее. >>srp_Latn<< Plager samvittigheten din deg? Muči li te savest? Da li ti se slažeš sa sobom? >>rus<< Esperanto er et sprog, som man let kan lære selv. Эсперанто - это язык, который можно легко выучить самостоятельно. Эсперанто - это язык, который можно научиться самостоятельно. >>srp_Latn<< Jeg er veldig trist. Veoma sam umoran. Žao mi je. >>rus<< Han er min bror. Он мой брат. Он мой брат. >>rus<< Han har fundet et godt job for nylig. Недавно он нашёл хорошую работу. Он недавно нашел хорошую работу. >>ukr<< Hvor mye koster en inngangsbillett? Скільки коштує вхідний квиток? Скільки коштує квиток? >>srp_Latn<< Jeg er aldri hjemme på søndager. Nedeljom nikada nisam kod kuće. Nikad nisam kod kuæe u nedelju. >>rus<< Han er litt over førti. Ему немного за сорок. Он слишком длинный. >>rus<< Jeg synes jeg kjenner deg igjen. Jeg tror vi allerede har møttes. Кажется, я знаю тебя. Думаю, что мы уже встречались. Я думаю, мы уже знакомы. >>srp_Latn<< Jeg har snakket med andre som er i samme situasjon. Pričao sam sa drugima koji su u istoj situaciji. Razgovarao sam s drugima koji su u istom sluèaju. >>rus<< Skal du ta buss til skolen? Ты поедешь в школу на автобусе? Ты поедешь в автобус? >>ukr<< Har du vært her i hele natt? Ти був тут цілу ніч? Ти був тут всю ніч? >>srp_Latn<< Jeg ville ikke ofre meg. Nisam želeo da se žrtvujem. Nisam htela da se žrtvujem. >>rus<< Jeg er ikke enig med ham. Я с ним не согласен. Я не согласен с ним. >>pol<< Hans dumma svar överraskade alla. Jego idiotyczna odpowiedź zaskoczyła wszystkich. Jego niespodzianka zaskoczyła wszystkich. >>srp_Latn<< Du er overlegen. Ti si uobražen. Ti si odlièan. >>ukr<< Det er den høyeste bygningen i denne byen. Це найвища будівля в цьому місті. Це найбільший будівля в цьому місті. >>rus<< Problemet er at alle snakker og ingen lytter. Проблема в том, что все говорят и никто не слушает. Все говорят, что никто не слушает. >>pol<< Vill ni verkligen hjälpa till? Naprawdę chcecie pomóc? Czy naprawdę chcesz pomóc? >>srp_Latn<< Er du klar til å gå? Da li si spreman za polazak? Jesi li spreman da ideš? >>srp_Latn<< Jeg tjente gode penger. Zarađivao sam dosta novca. Uradio sam dobar novac. >>rus<< Ei enke hadde to døtrer. У одной вдовы было две дочери. У нее было две дочери. >>srp_Latn<< Jeg tenkte bare på alkohol. Mislio sam samo na alkohol. Samo sam razmišljao o alkoholu. >>rus<< Papper är vitt. Бумага белая. Бумажная бумага. >>rus<< Antall sier ingenting om kvalitet. Число ничего не говорит о качестве. Ничто не говорит о качестве. >>pol<< Hon var modig. Była odważna. Była ładna. >>srp_Latn<< Hva? Hva sa du? Šta? Šta si rekao? Šta si rekao? >>rus<< Kom i overmorgen. Приходи послезавтра. Идите на вечеринку. >>rus<< I øyeblikket arbeider jeg som skuespiller. В настоящее время я работаю актёром. Сейчас я занимаюсь актрисой. >>rus<< Jeg trenger din hjelp. Мне нужна твоя помощь. Мне нужна твоя помощь. >>rus<< Du snakker som min bestemor. Ты говоришь как моя бабушка. Ты говоришь как моя бабушка. >>rus<< Lagom är bäst. Всё хорошо в меру. Ламбо лучше. >>srp_Latn<< Maria ankom sykehuset. Marija je stigla u bolnicu. Marija je otišla u bolnicu. >>hrv<< I dag er fødselsdagen av dattera di. Danas je rođendan tvojoj kćeri. Danas je rođendan tvoje kćerke. >>rus<< Jag tycker inte om hundar. Я не люблю собак. Я не люблю собак. >>rus<< Jeg bekreftet dette med god samvittighet. Я подтвердил это со спокойной совестью. Я совершил это со всей уверенностью. >>rus<< Jeg vil prøve å svare på spørsmålet ditt. Постараюсь ответить на ваш вопрос. Я пытаюсь ответить на Ваш вопрос. >>rus<< Tom var kledd i svart. Том был весь в чёрном. Том был в черном. >>srp_Latn<< Jeg snakker interlingua. Govorim Interlingva jezik. Ja ne prièam o njemaèkoj. >>rus<< Det sneede. Шёл снег. Это сняло снег. >>srp_Latn<< I Japan er det ikke vanlig å gi tips for god service. U Japanu nije običaj da se ostavlja bakšiš za dobru uslugu. U Japanu ne postoji poseban način za pružanje dobrih usluga. >>rus<< Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet. Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке. Существует много языков, которые позволяют понять язык, и, возможно, по-своему, по-своему языку, по-своему языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, языку, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык, язык язык язык язык, язык язык язык язык язык язык язык, язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык, язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык, язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык язык >>srp_Latn<< I morges følte jeg en bølge av nye ideer og friske krefter. Jutros sam osetio talas novih ideja i sveže snage. Juèe sam razmišljao o novim snagama i novim osećanjima. >>rus<< Titanic sank på sin jomfrurejse. "Титаник" затонул во время своего первого плавания. Титаник снял свою девушку в тюрьме. >>srp_Latn<< Han så på henne med medynk. On ju je gledao sa sažaljenjem. Pogledao je na nju. >>pol<< Er þér alltaf kalt? Czy tobie zawsze jest zimno? Zawsze się nazywasz? >>srp_Latn<< Boken min er veldig tung. Moja knjiga je veoma teška. Knjiga mi je veoma teška. >>srp_Latn<< Du kan ikke stole på henne fordi hun er for uansvarlig. Ne možeš da se osloniš na nju,jer je ona baš neodgovorna. Ne možeš da joj veruješ jer je neverovatna. >>srp_Latn<< Hvor er børsten min? Gde mi je četka? Gde mi je kofer? >>pol<< Jag känner till låten. Znam tą piosenkę. Znam tę piosenkę. >>rus<< Ursäkta, var ligger posten? Простите, где находится почта? Извините, где почтовый ящик? >>rus<< Men tillad mig i det mindste at takke dig for dine storsindede ord. Sådan er der ingen der har talt til mig i meget lang tid. Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Со мной давно никто так не говорил. Но я благодарю тебя за то, что ты не говорил мне слишком много, чтобы сказать мне. >>srp_Latn<< Hun bor i en leilighet over oss. Ona živi u stanu iznad nas. Živi u našoj kuæi. >>rus<< Tom er meget højere end Mary. Том намного выше Мэри. Том больше, чем Мэй. >>rus<< Kapteinen elsker skipet sitt som en far sitt barn. Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо. Король любит своего отца, как корабль. >>rus<< Gillar du golf? Тебе нравится гольф? Тебе нравится гольф? >>rus<< Jeg sagde godnat til mine forældre og gik i seng. Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать. Я сказал своим родителям, что я ушла и пошла спать. >>srp_Latn<< Han fikk elektrisk støt mens han spilte elektrisk harpe. Udarila ga je struja dok je svirao električnu harfu. Imao je električni udarac dok je igrao elektriènu loptu. >>srp_Latn<< Dette leksikonet har tolv bind. Taj leksikon ima dvanaest tomova. Ova ikona ima dvanaest elemenata. >>rus<< Tom så træt ud. Том выглядел уставшим. Том устал. >>srp_Latn<< Hun skrudde ned radioen. Utišala je radio. Ugasila je radio. >>srp_Latn<< De fleste hus ble fullstendig ødelagt. Većina kuća je bila potpuno uništena. Veæina kuća je bila potpuno uništena. >>srp_Latn<< Hva er det du sier? Šta si rekao? Šta to govoriš? >>pol<< Hva er dette? Spurte Tony. "Co to jest?" zapytał Tony. To jest to, co zrobił Tony. >>srp_Latn<< Jeg er enig med deg om denne saken. Slažem se sa tobom oko ovog slučaja. Slažem se s tobom o ovome. >>rus<< Jeg har en vag mistanke om at jeg er forelsket i en gift mann. Det dreier seg om deg. У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину. Это ты. Я подозреваю в том, что я замужем за мужчину. >>srp_Latn<< Jeg var aldri på jakt etter penger. Aldri! Men i dag handler alt bare om penger. Dette er forferdelig. Ja nikada nisam jurio za novcem. Nikad! Ali danas se sve vrti oko novca. Ovo je užasno. Nikad nisam èuo za novac, ali danas je sve u redu. >>srp_Latn<< Hvordan kan du si det? Kako možeš to da kažeš? Kako to možeš da kažeš? >>srp_Latn<< Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre lenger. Ne znam šta da više radim. Ne znam više šta da radim. >>srp_Latn<< Når jeg ser vakker natur blir jeg fylt av en indre jubel. Oduševim se kada ugledam lepu prirodu. Kad vidim lepu stranu, ja æu biti u potpunosti oèajan. >>rus<< Har I nogensinde været gift? Вы когда-нибудь были замужем? Вы когда-нибудь были женаты? >>ukr<< Hvorfor snakker du fransk? Чому ти розмовляєш французькою? Чому ти розмовляєш французькою? >>srp_Latn<< Alle er klare. Svi su spremni. Svi su spremni. >>rus<< Tom svettades. Том потел. Том проснулся. >>srp_Latn<< Broren min jobber i Frankrike. Moj brat radi u Francuskoj. Moj brat radi u Francuskoj. >>pol<< Hon har inte sett honom på länge. Nie widziała go szmat czasu. Nie widziała go od dawna. >>srp_Latn<< Doktor, jeg klør i skrittet. Doktore, svrbi me u preponama. Doktore, usporavam se. >>rus<< Hvor går dette toget? Куда идёт этот поезд? Куда эта поездка? >>ukr<< Han er biolog. Він біолог. Він біограф. >>pol<< Vilken är den bekvämaste vägen till Tokyo station? Jaka jest najdogodniejsza droga do stacji Tokyo? Jaka jest najtańsza trasa do Tokio? >>srp_Latn<< Hva liker du best, fysikk eller kjemi? Šta više voliš, fiziku ili hemiju? Šta vam je bolje od fizike, fizike ili fizike? >>srp_Latn<< En av guttene har fulgt etter oss hele veien. Jedan od dečaka nas je pratio tokom celog puta. Jedan od nas je pratio sve nas. >>srp_Latn<< Skipet ankommer i San Francisco i kveld. Brod večeras stiže u San Francisko. Vozaè æe doæi u San Francisku veèeras. >>srp_Latn<< Mange studenter opplever eksamensangst. Mnogi studenti doživljavaju tremu pred ispit. Mnogi učenici imaju diplomu. >>pol<< Magesmertene er borte. Ból żołądka ustąpił. Maggie już nie ma. >>ukr<< Hun har arbeidet som advokat i en årrekke. Вона працювала юристом упродовж багатьох років. Вона працювала адвокатом протягом року. >>pol<< Jag försörjer min familj. Mam rodzinę na utrzymaniu. Ja dbam o rodzinę. >>rus<< God dag! Добрый день! Доброе утро! >>rus<< Hvis du anbefaler meg å endre setningen, skal je gjøre det. Если ты советуешь мне изменить предложение, я так и сделаю. Если вы хотите, чтобы я изменил эту фразу, вы должны сделать это. >>rus<< Det finns fem fiskar i mitt akvarium. У меня в аквариуме пять рыбок. У меня пять рыб в аквареле. >>pol<< Hans familj flyttade runt en hel del. Jego rodzina przeprowadzała się wiele razy. Jego rodzina przeprowadziła się wokół niego. >>rus<< Hun kunne ikke motstå fristelsen. Она не могла устоять перед искушением. Она не смогла избавиться от искушения. >>srp_Latn<< Vi kan ikke ha uendelig vekst på en begrenset planet. Ne možemo da imamo neograničeni rast na ograničenoj planeti. Ne možemo da održimo neogranièeni rast na planeti. >>rus<< Det här är den högsta byggnad som jag någonsin har sett. Это самое высокое здание, которое я когда-либо видел. Это самый большой проект, который я когда-либо видел. >>rus<< I avisene ble skrevet at det var en forbrytelse av lidenskap. В газетах писали, что это было преступление страсти. В газете говорится, что это была страсть. >>srp_Latn<< Ingen trøstet meg når jeg var trist. Niko me nije tešio kada sam bio tužan. Nije me bilo sramota kad sam bila tužna. >>rus<< Mange drømmer ligner på såpebobler, som vinden blåser mot skarpe steiner. Многие мечты подобны мыльным пузырям, которые несёт ветром на острые камни. Многие змеи похожи на камни, которые падают в глубины камнями. >>srp_Latn<< Vinden blåser fra øst. Vetar duva sa istoka. Vjetar pada iz istoka. >>rus<< Jeg kan ikke lide chokolade. Я не люблю шоколад. Я не люблю шоколад. >>ukr<< Hvor gammel er den eldste? Скільки років найстаршому? Скільки років старше? >>rus<< Folk er bange for krig. Люди боятся войны. Люди боятся войны. >>srp_Cyrl<< Jeg ante ingenting om hvor plassen jeg skulle sove befant seg. Нисам имао појма где се налази место где је требало да спавам. Нисам знао где да спавам. >>srp_Latn<< Kjenner hun deg? Da li te ona poznaje? Da li te poznaje? >>srp_Latn<< Ekspeditrisen svarte at genseren krymper ikke i vask. Prodavačica je odgovorila da se džemper ne skuplja pri pranju. Poruènik je rekao da ne može da se digne u frižider. >>ukr<< Hun ventet på bussen. Вона чекала на автобус. Вона чекала на автобус. >>pol<< Det är så typiskt dig. Cała ty! To typowe dla ciebie. >>rus<< Her er alt gennemsyret af historiens ånd. Здесь всё насквозь пропитано духом истории. Все это свидетельствует о духе истории. >>srp_Cyrl<< Hun kom ikke fordi hun ble syk. Он није дошао јер се разболео. Она није дошла јер је умрла. >>slv<< Universum är ett mysterium. Vesolje je skrivnost. Univerza je skrivnost. >>rus<< De är korta och smala. Они короткие и узкие. Они короткие и сложные. >>ukr<< Ikke si noe til Tom. Не кажи нічого Тому. Не робіть нічого з Томом. >>rus<< Jeg er vakker. Я красивая. Я красивая. >>rus<< Fra tid til anden er det nødvendigt at reflektere over sit fremtidige liv. Время от времени необходимо задумываться о своей будущей жизни. Настало время задуматься о будущем. >>rus<< Denne lille historie er for simpel til at forklare alt. Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить. Эта маленькая история слишком проста, чтобы объяснить все. >>rus<< De skraldgrinede. Они громко хохотали. Они грабили. >>srp_Latn<< Pass på så du ikke ender opp i fengsel. Pazi da ne završiš u zatvoru. Pazi da ne odeš u zatvor. >>rus<< Jeg har rejst over hele Rusland. Я объездил всю Россию. Я провел всю страну через Россию. >>rus<< Var snäll och vänta i fem minuter. Пожалуйста, подождите пять минут. Пожалуйста, подождите 5 минут. >>srp_Latn<< Jeg spurte ham om hvorfor han er så trist. Upitao sam ga zašto je tako ljut? Pitao sam ga zašto je tako tužan. >>srp_Latn<< Blekkspruten Paul hadde rett. Oktopod Pol je bio u pravu. Poruènik Paul je bio u pravu. >>srp_Latn<< Hun tjener godt. Ona dobro zarađuje. Ona dobro služi. >>ukr<< Jeg hjalp mye, tror jeg. Я вважаю, що я сильно допоміг. Я дуже допомогла. >>pol<< Tom spiser vanligvis alene. Tom zwykle jada sam. Zwykle jemy same. >>rus<< Jeg elsker dig mere end i går og mindre end i morgen. Я люблю тебя больше, чем вчера, и меньше, чем завтра. Я люблю тебя больше, чем вчера. >>rus<< Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара. В течение нескольких часов он отказался от ловушки, чтобы забрать его. >>srp_Latn<< Jeg skulle så gjerne ønske at jeg var penere, var bedre likt og mer populær, men det er ikke noe som skjer over natten. Tako bih želela da sam lepša, voljenija i popularnija, ali to nije nešto što se dešava preko noći. Volela bih da sam bila lepša, ali nije bilo ništa više. >>rus<< Er du et vidunderbarn? Ты вундеркинд? А ты что, мальчишка? >>rus<< Ät dina grönsaker. Ешь свои овощи. Бери свои овощи. >>rus<< Han er intelligent, men likevel liker jeg ham ikke. Он умён, но всё равно мне не нравится. Он очень умный, но мне его не нравится. >>rus<< Den ene bog er tynd, den anden tyk. Одна книга тонкая, другая толстая. Одна из них – черная, другая. >>pol<< Hur många syskon har Tom? Ile rodzeństwa ma Tom? Ile braci ma Toma? >>srp_Latn<< Hun vil at han skal være glad. Ona bi da on bude srećan. Želi da bude sreæna. >>ukr<< Han gjorde den samme feilen to ganger. Він зробив ту саму помилку двічі. Він двічі помилився. >>pol<< Jag känner till låten. Poznaję tą piosenkę. Znam tę piosenkę. >>rus<< Vi måste köpa en ny router. Мы должны купить новый роутер. Нам нужно купить новый рулет. >>srp_Latn<< Denne sjøen er dyp. Ovo jezero je duboko. Ovaj ocean je duboka. >>pol<< Vi måste byta några ord med varandra. Musimy zamienić słówko. Musimy się podzielić z innymi słowami. >>ukr<< Jeg vil høre det fra deg. Я хочу почути це від тебе. Я хочу почути це від вас. >>srp_Latn<< Hun har gjort store framsteg i det siste. Ona je u skorije vreme postigla značajan napredak. Veæ je napredovala u zadnje vreme. >>rus<< Jeg ved ikke hvornår, men det vil ske en dag. Я не знаю когда, но однажды это случится. Я не знаю, когда это произойдет, но я знаю, когда это произойдет. >>pol<< Jag tycker inte om att se Tom ledsen. Nie lubię oglądać Toma smutnego. Nie lubię patrzeć na Toma. >>rus<< Jeg er ikke vant til at drikke kaffe uden sukker. Я не привык пить кофе без сахара. Я не люблю пить без кофе. >>rus<< Tack! Спасибо! Спасибо. >>rus<< Jorden er en planet. Земля - это планета. Земля - это планета. >>srp_Latn<< For et halvt års tid siden han følte seg fri som fuglen. Pre pola godine osećao se slobodan kao ptica. Prošlo je više od godinu dana kad je bio slobodan od ptice. >>rus<< Ég veit ekki hvað þetta er. Я не знаю, что это. Я не знаю, что это. >>pol<< Han är alltid villig att hjälpa andra. On jest zawsze chętny do pomocy. Zawsze pomaga innym. >>pol<< Frukta inte framtiden. Nie bój się przyszłości. Nie bój się przyszłości. >>srp_Latn<< Organisert kriminalitet finnes overalt. Svugde postoji organizovani kriminal. Organizovani kriminali su u celom svetu. >>srp_Latn<< Å bo i byen er ganske annerledes fra å bo på landet. Život u gradu je potpuno drugačiji od života na selu. Življenje u zemlji je drugaèije od života u zemlji. >>rus<< Det ligger en apelsin på bordet. На столе лежит апельсин. На столе есть оранжевый салат. >>rus<< Bergen er Norges nest største by. Берген - второй по размеру город в Норвегии. Норвегия является крупнейшим городом Норвегии. >>srp_Latn<< Uten et ord så jeg inn i ugjennomtrengelig mørke. Bez reči pogledao sam unutra u neprobojan mrak. Bez reči, nisam promašio neku tamnu tamu. >>rus<< Den eneste fisk Tom kan lide at spise, er laks. Единственная рыба, которую Том любит, — это лосось. Тот, кто любит рыбу, - это рыба. >>pol<< Han arbetar inte med något. On nad niczym nie pracuje. On nic nie robi. >>srp_Latn<< Denne frakken er vanntett. Ovaj mantil je vodootporan. Ovaj èaša je vodootporan. >>srp_Latn<< Hold deg unna meg. Drži se podalje od mene. Ostani sa mnom. >>srp_Latn<< Han har en japansk bil. On ima japanski auto. Ima japansku auto. >>rus<< Du kanske kommer att lyckas. Возможно, тебе повезёт. Может, ты сможешь. >>rus<< Margir misstu hús sín í jarðskjálftanum. Из-за землетрясения многие лишились своих домов. Многие из них потеряли дом. >>srp_Latn<< Stasjonen er to engelske mil borte. Stanica je udaljena dve engleske milje. Meðunarodna udaljenost je 2 milja. >>pol<< De sier at filmen er en interessant en. Oni mówią, że ten film jest ciekawy. Mówią, że film jest ciekawy. >>rus<< Raketten gikk gjennom vinduet i den innglassede balkongen, før den fortsatte gjennom vinduet til leiligheten. Deretter gikk den i murveggen og ned i en sofa, før den antente hele leiligheten. Ракета прошла через балконное стекло, затем через окно квартиры. После чего она врезалась в стену и, упав на софу, подожгла всю квартиру. Он перерезал окно в комнату перед балконом, а затем перерезал его в комнату перед балконом. >>rus<< Taler du kinesisk? Вы говорите по-китайски? Ты говоришь китайский? >>pol<< Passord? Hasło? Hasło? >>srp_Latn<< Det var utrolig mykt! Bilo je neverovatno mekano! To je bilo neverovatno mekano. >>pol<< Tom tror på älvor. Tom wierzy w elfy. Tomasz wierzy w wilki. >>rus<< Stop! Стоп! Стой! >>pol<< Vem är det som ringer så här sent? Kto może dzwonić o tak późnej porze? Kto dzwonił tak późno? >>srp_Latn<< Han er besatt av en demon. Đavo ga je obuzeo. On je opsednut demonom. >>pol<< Det var förra veckan. To było w zeszłym tygodniu. To był tydzień. >>srp_Latn<< Planen var å kjøpe noen småting til. Plan je bio da se dokupe neke sitnice. Plan je bio da kupim još nešto. >>srp_Latn<< Prisen var bare 3000 yen, altså rundt 30 dollar. Cena je bila samo 3000 jena, tj. oko 30 dolara To je bilo samo 30 hiljada dolara. >>ukr<< Siden når? Звідколи? Звідки? >>rus<< Ég hef ekkert til að gorta yfir. Мне нечем похвастаться. Мне нечего держать. >>rus<< Detta är fakta. Таковы факты. Это факты. >>rus<< Børn bygger sandborge på stranden. Дети строят на пляже замки из песка. Дети играют на пляже. >>ukr<< Når kommer hun hjem? Коли вона буде вдома? Коли вона повернеться додому? >>rus<< Bifreiðin hefur breytt lífi okkar. Автомобиль изменил нашу жизнь. Мы изменили нашу жизнь. >>srp_Latn<< Tom gjorde som Mary ba han gjøre. Tom je uradio ono što je Marija tražila da uradi. Tom je uradio ono što je uèinio. >>srp_Latn<< Det er et godt spørsmål. To je dobro pitanje. To je dobra ideja. >>srp_Latn<< Tom ble nesten oppsagt. Tom je zamalo dobio otkaz. Tom je skoro otpušten. >>rus<< Du har et stort talent. Du er virkelig et vidunderbarn! У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд! У тебя большой талант, ты очень талантливый. >>srp_Latn<< Han slår en desiliter mel i en stor bolle. On brzo sipa jedan decilitar brašna u veliku činiju. Uzeo je džemper u velikim vreæima. >>ukr<< Er du ukrainsk? Ти українка? Ви українська? >>srp_Latn<< Moren din er vel ikke streng? Valjda ti majka nije stroga? Tvoja majka nije tvrdoglava, zar ne? >>srp_Latn<< Det russiske markedet er svært viktig for oss. Rusko tržište je veoma važno za nas. Rusija je veoma važna za nas. >>rus<< Lås døren. Закроешь дверь. Закрой дверь. >>rus<< Spørsmålet kan bare tolkes på en måte. Вопрос допускает только одну интерпретацию. Вопрос может быть объяснен только в одном смысле. >>rus<< Det holdt op med at sne. Снег перестал. Снижение снега. >>rus<< Alt blir mer og mer komplisert. Всё ещё больше усложняется. Все становится все более сложным. >>srp_Latn<< Færre og færre polakker ønsker at arbeide som jordbærplukkere. Sve manje i manje Poljaka želi da radi kao berači jagoda. Pola ljudi žele da rade kao jabuèice. >>pol<< Ni borde följa skolans regler. Powinniście przestrzegać regulamin szkoły. Musicie przestrzegać zasad szkoły. >>srp_Latn<< Livet er mer enn det vi ser. Život je više od onoga što vidimo. Život je više nego što vidimo. >>srp_Cyrl<< Broren min dro til Italia. Мој брат је отишао за Италију. Мој брат је отишао у Италију. >>rus<< Jeg savnede hende meget. Я очень по ней скучала. Я очень скучала по ней. >>srp_Latn<< Tyskerne har også humor. Nemci isto imaju humor. Nemci imaju i humor. >>rus<< Jag har ölmage. У меня пивной живот. У меня есть пиво. >>rus<< Jag tycker om att simma, men inte här. Мне нравится плавать, но не здесь. Я люблю плавать, но не здесь. >>rus<< Jag har många böcker. У меня много книг. У меня много книг. >>srp_Latn<< "Vi kommer ikke å vinne uansett." – "Hvorfor det?" – "Vi har jenter på laget." "Ionako nećemo pobediti." - "Zašto?" - "Mi imamo devojčice u timu." "Nema šanse da se igramo" - "Zašto svi igramo?" >>srp_Latn<< Maria og Tom mistet alt de eide. Marija i Tom su izgubili sve što su posedovali. Marija i Tom su izgubili sve. >>ukr<< Jeg ville alltid ha en hund. Я завжди хотів мати собаку. Мені завжди хотілося собаки. >>pol<< Tom och Mary sa att de inte är trötta. Tom i Mary powiedzieli, że nie są zmęczeni. Tom i Mary powiedzieli, że nie są zmęczeni. >>ukr<< Napoleons hest var hvit. Кінь Наполена був білим. Наполеон був білою. >>pol<< Igår var det söndag. Wczoraj była sobota. Wczoraj było niedziela. >>rus<< Öppna flaskan, tack. Пожалуйста, открой бутылку. Открой бутылку, пожалуйста. >>hrv<< Hun ble på hotellet. Ona je odsjela u hotelu. Bila je u hotelu. >>rus<< Det er min yndlingsskjorte, og jeg vasker den altid i hånden. Это моя любимая рубашка, и я всегда стираю её вручную. Это моя любимая одежда, и я всегда держу ее в одежде. >>ukr<< Hun besøkte mannen sin i fengselet. Вона відвідала свого чоловіка в тюрмі. Вона відвідала свого чоловіка у в'язниці. >>rus<< Hann á tíu kýr. У него десять коров. Он в 10 пальцах. >>srp_Latn<< Er det noe jeg kan gjøre for å hjelpe? Postoji li nešto što bih ja mogao da uradim da pomognem? Mogu li vam pomoæi? >>rus<< Tom kunne ikke tro at Maria virkelig hadde kysset ham. Том не мог поверить, что Мария действительно поцеловала его. Том не мог поверить, что Мария его любила. >>rus<< Hvorfor ringte du meg ikke i går kveld? Почему ты не позвонил мне вчера вечером? Почему ты не позвонила мне вчера вечером? >>srp_Latn<< Min mor går til tannlegen annenhver dag for å få fikset tennene. Moja majka ide kod zubara svaki drugi dan da popravi zube. Majka mi je dala zube za zube svaki dan. >>rus<< Hade du roligt i helgen? Хорошо провела выходные? У тебя было весело в выходные? >>srp_Latn<< Hva vet du om CIA? Šta znaš o CIA-ji? Šta znaš o CIA? >>pol<< Åh herregud! O mój Boże! O mój Boże! >>srp_Latn<< Er du fra USA? Da li si ti iz Amerike? Ti si iz Amerike? >>slv<< Takk for gaven! Ďakujem za darček! Hvala za darilo. >>srp_Latn<< Hvordan tilbragte du ferien? Kako si proveo odmor? Kako si proveo odmor? >>pol<< Jag kan mina rättigheter. Znam swoje prawa. Mogę mieć swoje prawa. >>srp_Latn<< Skriv så variert som mulig. Piši sa što je moguće više varijacija. Napiši sve što je moguće. >>rus<< Vi har grunn til å tro at mannen døde av forgiftning. У нас есть основания полагать, что мужчина умер от отравления. Мы считаем, что человек страдает от отравления. >>ukr<< Jeg elsker norsk språk. Я люблю норвезьку мову. Я люблю англійську мову. >>rus<< Du ble skutt, Tom. Тебя подстрелили, Том. Ты был убит, Том. >>srp_Latn<< Han ser ikke veldig glad ut. On ne izgleda mnogo srećno. Nije baš sreæan. >>pol<< Jag vet att jag kommer att dö. Wiem, że zginę. Wiem, że umrę. >>rus<< Endelig kommer vi till en små gullgraverby, som er skjult i en dal mellom høye fjell. Наконец мы прибываем в городок золотоискателей, скрытый в долине среди высоких гор. В конце концов, мы находимся в маленькой пустыне, которая находится в глубине горы. >>rus<< Hvad tid ankommer du i morgen? Во сколько ты завтра приезжаешь? Сколько времени ты приедешь завтра? >>rus<< Logikken er svært overvurdert. Логику сильно переоценивают. Логика очень сложная. >>ukr<< Det gikk en stund før brannen ble slokket. Пройшов деякий час перш ніж вогонь було потушено. Почалося багато часу, коли пожежа була втрачена. >>srp_Latn<< Jeg er enig. Slažem se. Slažem se. >>srp_Latn<< Jeg lever livet. Živim život. Živim. >>srp_Latn<< Glem ikke at katten også er et familiemedlem, og skal behandles deretter. Ne zaboravi da je mačka takođe član porodice, i tako treba da se prema njoj ponašamo. Ne zaboravite da je maèka takođe porodica i treba da se obratite. >>srp_Latn<< Stolen er ødelagt. Du bør få noen til å reparere den. Stolica je oštećena. Bolje da nađeš nekog da je popravi. Policajac je pokvaren, pa æeš morati da ga pokupiš. >>srp_Latn<< Det er dessverre sant. To je nažalost istina. Žao mi je. >>srp_Latn<< Har du noen gang vært i Mexico? Da li si ikada bio u Meksiku? Jesi li ikada bio u Meksiku? >>srp_Latn<< Hva spiser barna dine vanligvis til frokost? Šta tvoja deca obično doručkuju? Šta deca obično jedu za doruèak? >>srp_Latn<< Jeg har aldri vært i Afrika. Nikada nisam bio u Africi. Nikad nisam bio u Africi. >>pol<< Var ligger den australiska ambassaden? Gdzie jest australijska ambasada? Gdzie jest ambasada Australii? >>pol<< Jeg er i et fryktelig dilemma. Mam straszny dylemat. Jestem w strasznej dilema. >>rus<< Hun købte tre nye plektre. Она купила три новых медиатора. Она купила три электричества. >>ukr<< Tom hvisket noe til Mary, og hun smilte. Том прошепотів щось Марії, і вона посміхнулася. Том посміхнувся до Марії і посміхнувся. >>rus<< Katten er på bordet. Кошка на столе. Кошка на столе. >>ukr<< Tom skriver ned alt slik at han ikke glemmer det. Том нотує все, аби нічого не забути. Том пише, що він не забув про це. >>rus<< Men det er et problem. Но есть проблема. Но это проблема. >>rus<< Han kan inte kontrollera sina känslor. Он не может контролировать свои эмоции. Он не может контролировать свои чувства. >>rus<< Det hjalp os ikke. Это нам не помогло. Это не помогло нам. >>pol<< Det finns ett litet problem. Jest mały problem. Jest mały problem. >>ukr<< Jeg har lest noen av disse bøkene. Я прочитав деякі з цих книжок. Я прочитав деякі з цих книг. >>srp_Latn<< Hva vi opplever nå er et foreløpig hoydepunkt av en lang utvikling. Ono šta sada doživljavamo je privremeni vrhunac jednog dugog razvoja. Ono što se sada dešava je dugotrajni razvoj. >>srp_Latn<< Kan du ikke bli litt til? Zar ne možeš da ostaneš malo duže? Možeš li još malo? >>rus<< Och inte här heller. И не здесь тоже. И здесь тоже нет. >>ukr<< Jeg kan ikke snakke fransk eller tysk. Я не розмовляю ані французькою, ані німецькою. Я не можу говорити ні французькою, ні німецькою. >>rus<< Hvad har inspireret dig til at skrive denne sang? Что вдохновило тебя на написание этой песни? Что вы наслаждаетесь тем, что написали эту песню? >>rus<< Nu behövs inte bara ord, utan också handling. Сейчас необходимы не просто слова, но и действия. Теперь это не только слова, но и действия. >>srp_Latn<< Jeg har ingen nære venner. Nemam bliskih prijatelja. Nemam bliske prijatelje. >>rus<< Det här gamla bordet används fortfarande. Этот старый стол по-прежнему используется. Этот старый стол уже используется. >>srp_Latn<< Jeg besøkte borgene. Obišao sam tvrđave. Posmatrao sam gradove. >>pol<< Berätta något för oss. Opowiedz nam coś. Powiedz nam coś. >>srp_Latn<< Hun har absolutt ingenting felles med oss. Ona nema apsolutno ništa zajedničkog sa nama. Ona nema ništa zajedničko sa nama. >>rus<< Den nåværende krisen har en annen karakter og andre årsaker. Нынешний кризис носит другой характер и имеет другие причины. На данный момент у него есть другой характер и другие причины. >>srp_Latn<< Kan du ri på hest? Znaš li da jašeš konja? Možeš li da poðeš na konja? >>rus<< Tom og Mary er søskende. Том и Мэри — брат и сестра. Том и Мэри - братья. >>srp_Latn<< Han klager bestandig om sin lave lønn. On se uvek žali na svoju malu platu. Stalno se žali na svoju nisku platu. >>rus<< Lad os ikke gøre en myg til en elefant. Давайте не будем делать из мухи слона. Давайте не будем сражаться за слон. >>rus<< Jeg har glemt hans navn. Я забыл его имя. Я забыл его имя. >>pol<< Känner du igen honom? Poznajesz go? Znasz go? >>srp_Latn<< Jeg har aldri datet noen som er høyere enn meg. Nikada se nisam zabavljao sa nekom koja je višlja od mene. Nikad nisam upoznao nekoga s kim sam veæa od tebe. >>rus<< Fugle lægger æg. Птицы откладывают яйца. Птицы пьют яйца. >>rus<< Det er mye mer praktisk på den måten. Так намного практичнее. Это гораздо более практичное в этом направлении. >>pol<< Isen er smeltet. Stopniał lód. Woda jest zniszczona. >>srp_Latn<< Det var varmt i går. Juče je bilo vruće. Veèeras je bilo vruæe. >>rus<< Jag tycker inte om honom, men jag gillar henne. Я не люблю его, но мне нравится она. Я не люблю его, но мне нравится. >>pol<< Det er bortkastet å la jorden ligge uutvunnet. Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy. Niech ziemia nie zostanie zniszczona. >>pol<< Du er dum. Jesteś głupi. Jesteś głupi. >>rus<< Jag klarar inte av synen av blod. Я не выношу вида крови. Я не могу контролировать вид крови. >>rus<< Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv? Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью? Как мы можем добиться равновесия между жизнью и работой? >>rus<< Jeg kørte dem hjem. Я отвёз их домой. Я отправил их домой. >>rus<< I morgen er det allerede torsdag. Завтра уже четверг. Завтра уже четверг. >>rus<< På grund af regnen er jeg blevet hjemme. Из-за дождя я осталась дома. Потому что в дождь я приехала домой. >>srp_Latn<< Det er en dum feil. Ovo je glupa greška. To je glupa stvar. >>rus<< Jeg bliver ofte forkølet om vinteren. Я часто простужаюсь зимой. Я часто простуду в зиму. >>srp_Latn<< Ikke spøk med det engang. Nemoj da se ni šališ s tim. Ne šali se ni sa tim. >>srp_Latn<< Opplevelser i tidlig barndom har en stor betydning for verdisyn, holdninger og adferd senere i livet. Doživljaji iz ranog detinjstva imaju ogroman značaj na sistem vrednosti, stavove i ponašanje kasnije u životu. Djeca u prošlosti imaju važnu ulogu u ponašanju, ponašanju i buduænosti u sledećem životu. >>srp_Latn<< Firmaet sa opp fem personer. Firma je otpustila pet osoba. Kompanija je rekla pet ljudi. >>pol<< Jag behöver cigaretter. Potrzebuję papierosy. Potrzebuję papierosów. >>srp_Latn<< To ting er uendelige: universet og menneskets idioti. Men med hensyn til universet, er jeg ennå ikke helt sikker. Dve stvari su beskonačne: svemir i ljudska glupost. Ali što se tiče svemira, nisam još sasvim siguran. Još jedna stvar, ali svemir je potpuno neverovatan, a svemir je potpuno neverovatan. >>pol<< Jeg vil gerne give ham en gave i anledning af hans fødselsdag. Chciałbym dać mu prezent na urodziny. Chciałbym dać mu prezent na urodziny. >>srp_Latn<< Det absurde er ikke rasjonelt forståelig. Apsurd se ne može racionalizati. Apsolutno nije razumno. >>rus<< New York är en av de största städerna i världen. Нью-Йорк - один из крупнейших городов в мире. Нью-Йорк - один из крупнейших городов мира. >>rus<< Børst dine tænder hver dag. Чисти зубы каждый день. Удаляйте зубы каждый день. >>srp_Latn<< Du kan ikke dra nå. Ne možeš da sada ideš. Ne možeš sada da odeš. >>pol<< Det var inte så dyrt. To nie było takie drogie. To nie było takie drogie. >>pol<< Spørsmålet kan bare tolkes på en måte. Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie. Pytanie może być interpretowane tylko w sposób jednoznaczny. >>srp_Latn<< Vi vet hvem du er. Mi znamo ko si ti. Znamo ko si. >>pol<< Hans ord sårade Meg. Jego słowa zabolały Meg. Jego słowa potępiły Meg. >>srp_Latn<< Denne hatten er fra Australia. Ovaj šešir je iz Australije. Ovo je šešir iz Australije. >>rus<< Lær å tenke positivt! Учись мыслить позитивно! Научитесь думать позитивно! >>rus<< Jeg spiser frugter. Я ем фрукты. Я ею фрукты. >>srp_Latn<< Maria tar kasserollen og slår vannet i koppen. Marija uzima lonac i sipa vodu u čašu. Marija je upucala èašu i bacila vodu u èašu. >>srp_Latn<< Jeg tok med meg kameraet mitt. Poneo sam moju kameru sa sobom. Doneo sam kameru. >>srp_Latn<< Kaffen var så varm at jeg nesten brant tungen min. Kafa je bila tako vrela da sam skoro opekao svoj jezik. Kava mi je bila toliko teška da sam jela kafu. >>rus<< Hur mycket förbrukar den här bilen? Сколько потребляет этот автомобиль? Сколько стоит этот автомобиль? >>srp_Latn<< For godt til å være sant. Previše dobro da bi bilo istinito. Previše je dobro da bude istina. >>pol<< Það er snjókoma í París. Pada śnieg w Paryżu Jest w Paryżu. >>rus<< Er det din naturlige hårfarve? Это твой натуральный цвет волос? Это ваш естественный цвет волос? >>rus<< Jag är. Я есть. Я. >>slv<< Tom har ikke fortalt oss hva han vil at vi skal kjøpe enda. Tom nám ešte nepovedal, čo chce, aby sme kúpili. Tom nam ni povedal, kaj hočeva. >>rus<< Jag är lite hungrig. Я слегка голоден. Я немного голодна. >>rus<< Jeg hader lyden af min stemme. Я ненавижу звук своего голоса. Я ненавижу звук своего голоса. >>srp_Latn<< Jeg spiste middag med en venn i går kveld. Sinoć sam večerao sa prijateljem. Veèeras sam veèerao sa prijateljem. >>srp_Latn<< Datamaskinen er ny. Računar je novi. Kompjuter je novi. >>pol<< Presidenten ignorerade demonstranterna utanför sitt kontor. Prezydent zignorował demonstrantów przed swoim biurem. Prezydenci odmówili demonstracji poza swoim biurem. >>rus<< Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Здание построено русским архитектором. Он был построен архитектурным российским архитектором. >>rus<< Tom er i meget god form. Том в очень хорошей форме. Том в хорошей форме. >>srp_Cyrl<< Jeg må si deg opp hvis du kommer for sent så ofte. Морам те отпустити јер често касниш. Морам да те питам ако дођеш тако брзо. >>srp_Latn<< Jeg måtte ha hjelp. Moram da dobijem pomoć. Trebao sam pomoæ. >>srp_Latn<< Jeg har arbeidsoppgaver som jeg ikke interesserer meg for. Imam poslovna zaduženja koja me uopšte ne interesuju. Imam posao koji me ne zanima. >>ukr<< Vi holder oss hjemme siden det regner. Ми залишаємося вдома, бо йде дощ. Ми їдемо з дому, поки не закинемо. >>rus<< Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Это явление очень легко объяснить. Этот феномен очень легко объяснить. >>srp_Latn<< Jeg sover på rommet mitt. Ja spavam u mojoj sobi. Spavam u svojoj sobi. >>pol<< Den här boken handlar om Kina. Ta książka mówi o Chinach. Ta książka dotyczy Chin. >>ukr<< Kona mi elsker katter. Моя дружина любить котів. Мати любить котів. >>srp_Latn<< Tom kan ikke holde tritt med Maria. Tom ne može da drži korak sa Marijom. Tom ne može da ide sa Marijom. >>srp_Latn<< Livet er et stort sirkus. Život je jedan velki cirkus. Život je veliki cirkus. >>srp_Latn<< Har du gått ned i vekt? Da li si ti to smršala? Jesi li izgubio težinu? >>srp_Latn<< Dere ble beseiret, ble dere ikke? Bili ste poraženi, zar ne? Pobedili ste, zar ne? >>pol<< Nu har jag glömt vad du heter. Zapomniałem jak masz na imię. Zapomniałem, jak się nazywasz. >>srp_Latn<< Sykkelen er min. Bicikl je moj. To je moj kovèeg. >>rus<< Brevets innehåll var hemligt. Содержание письма было секретным. Содержимое письма было секретным. >>srp_Latn<< Yoko drar til Kyoto i neste uke. Joko će otići u Kjoto sledeće nedelje. Joko æe doæi u Južnu Koreju sledeæe nedelje. >>rus<< Jeg er arkeolog. Я археолог. Я археолог. >>srp_Latn<< Du visste at jeg var her. Ti si znao da sam bio ovde. Znao si da sam ovde. >>srp_Latn<< Jeg leste denne boken når jeg gikk på barneskolen. Čitao sam ove knjige kada sam išao u zabavište. Proèitao sam ovu knjigu dok sam bio u školi. >>pol<< Vi ska se. Zobaczymy. Zobaczymy. >>pol<< Skulle du kunna ge mig ett papper? Czy mogłabyś mi podać papier? Czy mógłbyś mi dać papier? >>rus<< De grønne blade bliver om efteråret røde eller gule. Зелёные листья осенью становятся красными или жёлтыми. Желтые листья становятся красными или зелеными. >>srp_Latn<< Jeg forventet ikke at du skulle si det. Nisam mogao da očekujem da ćeš to da kažeš. Nisam očekivao da æeš to reæi. >>srp_Latn<< Er det ikke din neglebitende sønn? Zar ovo nije tvoj sin koji grize nokte? Zar to nije tvoja beba? >>srp_Latn<< Jeg skal til Europa neste uke. Idem u Evropu sledeće nedelje. Idem u Evropu sledeæe nedelje. >>rus<< Min far er en god mand. Мой отец — хороший человек. Мой отец - хороший человек. >>rus<< Disse problemene kan ikke løses innen rammeverket av et kapitalistisk samfunn. Эти проблемы не могут быть решены в рамках капиталистического общества. Эти проблемы не могут быть решены в рамках капиталистического общества. >>ukr<< Har du ringt politiet? Ти подзвонив у поліцію? Ви позвонили в поліцію? >>srp_Latn<< Du kan oppgrade maskinen din med mer direkteminne for å gjøre PCen raskere. Možeš da apgrejduješ svoj računar sa više RAM memorije da ubrzaš svoj PC. Možete da pokrenete računalo s više kompjutera da biste brzo mogli da upravljate računalom. >>rus<< Olyckan hände plötsligt. Авария произошла внезапно. Нападение произошло внезапно. >>srp_Latn<< Alt i orden. Sve je u redu. U redu je. >>srp_Latn<< Han lykkes endelig med å skaffe seg jobb. On je konačno uspeo da pronađe posao. Konaèno je uspeo da naðe posao. >>srp_Latn<< Hva ønsker og trenger jeg virkelig? Šta ja zaista želim i šta mi zaista treba? Šta zaista trebam i šta zaista želim? >>rus<< Tom ble grønn av misunnelse. Том позеленел от зависти. Том стал зеленым. >>rus<< Vi så hende komme ind i værelset. Мы видели, как она вошла в комнату. Мы увидели ее в комнате. >>srp_Latn<< Når begynner filmen? Kada počinje film? Kada počinje film? >>pol<< Han skrapade bilrutorna. Skrobał szyby samochodu. Zniszczył skrzydła. >>srp_Latn<< Jeg har mistet interessen for golf. Izgubio sam interes za golf. Izgubio sam interes za golf. >>srp_Latn<< Tom hjalp Maria på med kåpen. Tom je pomogao Mariji da obuče kaput. Tomas je pomogla Mariju da joj pomogne u frižideru. >>rus<< Vem stal äpplet? Кто украл яблоко? Кто украл яблоко? >>srp_Latn<< Jeg tar som regel oppvasken. Ja po pravilu perem sudove. Obièno æu počistiti pranje. >>srp_Latn<< Eksempelsetninger på Tatoeba er som bakterier: Noen er godartede og andre er vondartede. Primeri rečenica na Tatoebi su poput bakterija, neke su dobroćudne, druge štetne. Na primer, narkotika je drugaèija od bakterija: oni su iscrpljeni i opasni. >>srp_Latn<< Ni av ti velgere mener Maria er best egnet til å overta som leder. Men Tom blir sofavelger under dette valget. Devet od deset birača smatraju da je Marija najpogodniji kandidat za novog vođu. Ali Tom neće glasati na ovim izborima. Deset ljudi smatraju da je Marija najbolji izbor, ali Marta je na putu. >>pol<< Jeg er ikke lege. Nie jestem lekarzem. Nie jestem lekarzem. >>rus<< Jeg troede, jeg kunne stole på dig. Я думал, что могу тебе доверять. Я думала, что могу тебе доверять. >>srp_Latn<< Der finner du en herlig sandstrand kantet av en fin promenade. Tamo možeš da nađeš divnu peščanu plažu ograničenu lepom promenadom. Tamo se nalazi lepa plaža na plaži. >>srp_Latn<< Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Pročitao sam da je predsednik Brazila jedna žena. Ona se zove Dilma. Pretpostavio sam da je žena u Brazilu. >>rus<< Jeg er ikke omgjengelig. Я не прост в общении. Я не впечатляю. >>rus<< Var bor din farfar? Где живёт твой дедушка? Где твой дед? >>srp_Latn<< Jeg er ikke rik, jeg har ingen penger, men kan gi deg så my annet. Nisam bogat, nemam para, ali ti mogu dati toliko toga drugog. Nemam bogatstvo, ali mogu da ti dam novac. >>srp_Latn<< Tom er aldeles ikke redd slenger. Tom se uopšte ne plaši zmija. Tom se ne plaši. >>pol<< Jag är väldigt upptagen hemma. Jestem bardzo zajęta w domu. Jestem bardzo zajęty w domu. >>pol<< Kan du förklara skillnaden mellan svart te och grönt te för mig? Czy możesz mi wyjaśnić różnicę między czarną herbatą a zieloną herbatą? Czy można powiedzieć coś o czarnym kawie i zielonej herbacie? >>pol<< Jag älskar ditt hår. Uwielbiam twoje włosy. Kocham twoje włosy. >>srp_Latn<< Det var en ubeskrivelig situasjon. To je bila jedna neopisiva situacija. To je bila neprijatna situacija. >>ukr<< Hvorfor vente til jul? Навіщо чекати Різдва? Чому чекати на Різдво? >>srp_Latn<< Plages du av samvittigheten din? Da li te peče savest? Da li se ti oseæaš krivice? >>rus<< Mange mennesker tror at det er umulig ikke å blande språk. Многие люди думают, что невозможно не перепутать языки. Многие люди считают, что невозможно различать язык. >>srp_Latn<< Dyret kjempet for å komme seg ut av buret. Životinja se mučila da se izvuče iz kaveza. Životinja se borila da bi pobegla iz kuæe. >>pol<< Jag måste få det färdigt så fort som möjligt. Muszę mieć to gotowe najszybciej jak to możliwe. Muszę to zrobić co najwcześniej. >>ukr<< Han pleier å spise raskt. Зазвичай він їсть швидко. Він зазвичай їсть швидко. >>srp_Latn<< Det er ikke hans sted å fortelle meg hva jeg skal gjøre. Nije negovo da mi govori šta ja treba da radim. Neæu mu reæi šta da radim. >>rus<< Han höll sitt löfte. Он сдержал своё обещание. Он обещал свое обещание. >>rus<< Jeg forstod dessverre ikke hva du sa; du snakker alt for fort. К сожалению, я не понял Вас; Вы говорите слишком быстро. Я не понимаю, что вы говорите быстро. >>rus<< Algerie er en av våre partnere i Middelhavsregionen. Алжир - один из наших партнёров в средиземноморском регионе. Алжир является одним из наших партнеров в регионе Средиземноморья. >>srp_Latn<< Han vil ha et glass med kaldt vann. On želi čašu hladne vode. Hoæe èaj sa hladnom vodom. >>rus<< Jeg taler dansk. Я говорю по-датски. Я говорю по-английски. >>rus<< Vi samlede kun modne frugter. Мы собрали только спелые фрукты. Мы сохранили только плодовые плоды. >>rus<< Kíev er höfuðborg Úkraínu. Столица Украины - Киев. Квебек – это столица Украины. >>ukr<< Vanligvis kjøper jeg ikke noe på internett. Зазвичай я нічого не купую в інтернеті. Зазвичай я не купую нічого в інтернеті. >>pol<< Han läser tidningen. On czyta gazetę. Przeczyta książkę. >>ukr<< Jeg vil lære standard engelsk. Я хочу вивчити стандартну англійську. Я вивчаю англійську мову. >>srp_Cyrl<< Jeg solgte leiligheten. Продао сам стан. Продао сам стан. >>slv<< Hvem eier denne gitaren? Komu patrí táto gitara? Kdo ima to gitaro? >>srp_Latn<< Jeg tror det er et interessant yrke. Mislim da je to interesantno zanimanje. Mislim da je to zanimljiv posao. >>rus<< Min bror fant en løsning. Мой брат нашёл решение. Мой брат нашел решение. >>rus<< Det är ganska kallt. Довольно холодно. Очень холодно. >>rus<< Jeg kender hendes hemmelighed. Я знаю её секрет. Я знаю ее секрет. >>rus<< På grunn av stormen i Afrika døde mange mennesker. Из-за шторма в Африке погибло много людей. В результате урагана в Африке погибло много людей. >>rus<< Kan du kjøre bil? Ты умеешь водить машину? Можешь ездить на машине? >>rus<< Hent en skovl. Принеси лопату. Принеси мне бутылку. >>srp_Latn<< Familiebesøk er det verste jeg vet. Porodične posete su najgore za koje znam. Porodica je najgora stvar koju znam. >>pol<< Kronum er en ny holdsport der blev opfundet i 2008. Kronum to nowy sport drużynowy, wymyślony w 2008 roku. W 2008 roku został założony nowy zespół sportowy. >>ukr<< Når kommer Mary hjem igjen? Коли Мері повернеться додому? Коли Мері повернеться додому? >>rus<< Det blir fyra kronor, tack. С вас четыре кроны, пожалуйста. Это будет 4 доллара, пожалуйста. >>rus<< Vem läser? Кто читает? Кто читает? >>srp_Latn<< Der utfører de stabiliserende kirurgi og behandle kritiske skader, slik at pasientene kan forflyttes til sykehus med kapasitet til ferdigbehandling. Tamo vrše stabilizacione oparacije i tretiraju kritične povrede, tako da pacijenti mogu da se prebace u bolnicu sa kapacitetom za završne tretmane. Konstruktivne operacije i spreène operacije za pacijente mogu se stabilizirati u bolnim bolnicama kako bi se osigurale komplikacije u bolnim bolnicama. >>pol<< Papper är vitt. Papier jest biały. Papier jest biały. >>rus<< Tom har en hemmelighed. У Тома есть секрет. У Том есть секрет. >>srp_Latn<< Jeg tror ikke det blir regn, men jeg tar en paraply i tilfelle. Mislim da neće pasti kiša, ali sam za svaki slučaj poneo kišobran. Mislim da neæu doæi do dece, ali biæu u ponedeljak. >>rus<< Att skriva dagbok hjälper oss att minnas små, dagliga saker. Ведение дневника помогает запоминать мелкие, повседневные вещи. Написать дневник помогает нам запомнить небольшие, короткие дневники. >>srp_Latn<< Katten fanget rottene. Mačka je uhvatila pacove. Maèka je skinula koèiju. >>rus<< Hvor mange børn er der i familien? Сколько детей в семье? Сколько детей в семье? >>ukr<< Sover han? Він спить? Він спить? >>rus<< Öppna flaskan, tack. Пожалуйста, откройте бутылку. Открой бутылку, пожалуйста. >>pol<< Is är vatten i fast form. Lód jest wodą w postaci stałej. Woda jest w wodzie. >>rus<< Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара. Иногда он отказался от того, чтобы бросить парочку, чтобы отложить его. >>pol<< Jag måste hjälpa honom. Muszę mu pomóc. Muszę mu pomóc. >>rus<< Kjernemelken er biprodukten av tilberedningen av smør fra krem. Пахта – побочный продукт при производстве масла из сливок. Масляное масло является продуктом приготовления крема из масляного масла. >>srp_Latn<< Jeg bor ikke langt fra skolen. Ne živim daleko od škole. Ne živim daleko od škole. >>srp_Latn<< Jeg var syk, derfor kunne jeg ikke komme til deg. Bio sam bolestan, stoga nisam mogao da dođem kod tebe. Bio sam bolestan jer nisam mogao da te odvedem. >>srp_Latn<< Folk som ikke synes at Latin er det peneste språket, forstår ingenting. Ljudi koji ne smatraju da je Latinski najlepši jezik, ne razumeju ništa. Ljudi koji ne znaju da je Latin jezik najgori jezik, ne razumeju ništa. >>pol<< Jeg er glad i naturen. Kocham naturę. Cieszę się przyrodą. >>srp_Cyrl<< Jeg venter her til han kommer tilbake. Чекаћу овде док се он не врати. Чекаћу док се не врати. >>rus<< Vis mig hvad du har i din venstre hånd. Покажи мне, что у тебя в левой руке. Покажи мне, что у тебя в левой руке. >>rus<< Jeg er overbevist om at Maria aldrig vil miste håbet. Я убеждён, что Мария никогда не потеряет надежду. Я надеюсь, что Мария никогда не верит в надежду. >>rus<< Jeg vil lære dig at spille skak. Я научу тебя играть в шахматы. Я хочу, чтобы ты научилась играть. >>srp_Cyrl<< Kristus er oppstanden! Христос васкрсе! Христос је рат! >>srp_Latn<< En gammel mann hvilte seg i skyggen av treet. Neki stari čovek se odmarao u senci drveta. Deèak je oèekivao drveæe u podrumu. >>rus<< Hvem har skrevet et brev? Кто написал письмо? Кто написал письмо? >>srp_Latn<< Hun har fått vann på mølla. Ona je uspela da natera vodu na svoju vodenicu. Dobila je vodu na ledu. >>srp_Latn<< Tom drog opp glidelåsen på frakken sin. Tom je zatvorio rajfešlus na svom mantilu. Tom je uzeo torbu. >>rus<< Hon tror alltid på mig. Она всегда верит мне. Она всегда верит мне. >>ukr<< Du er dummere enn jeg trodde. Ти дурніше, ніж я вважав. Ти гірший, ніж я думав. >>srp_Latn<< Hvis du gjør det kommer folk til å tro at du er dum. Ako uradiš to, ljudi će misliti da si glup. Ako to uradiš, ljudi æe misliti da si glup. >>pol<< Han likte ikke å synge, men de tvang ham til å synge. On nie lubił śpiewać, ale zmusili go do śpiewu. Nie lubiła śpiewać, ale nie lubiła go śpiewać. >>rus<< Jag vill inte dö! Я не хочу умирать! Я не хочу умирать! >>pol<< Vi gjorde vad vi måste för att överleva. Zrobiliśmy co musieliśmy, by przeżyć. Zrobiliśmy, co musimy, by przetrwać. >>rus<< Blåbær indeholder mange antioxidanter. В чернике содержится большое количество антиоксидантов. Масло содержит много антиоксидантов. >>pol<< Det är inte klart än. To jeszcze nie jest gotowe. Jeszcze nie skończyło. >>srp_Latn<< Du må være på stasjonen senest klokken fem. Moraš biti na stanici najkasnije u pet sati. Trebalo bi da uðeš u stanicu u petak. >>srp_Latn<< Jeg forventer at du skal jobbe hardere. Očekivao sam da ćeš više raditi. Radim na tome da æete biti duže. >>pol<< Jag har vunnit spelet. Wygrałam grę. Zwyciężyłem grę. >>rus<< Det er kommunisme. Это коммунизм. Это коммунизм. >>srp_Latn<< Det finnes ikke noen svar på hva som er best da det vil altid være individuelt og situasjonsavhengig. Ne postoji odgovor na pitanje šta je najbolje, jer je uvek individualno i zavisi od situacije. Ne postoji uvek odgovor na sve što je najvažnije i uvek će biti individualno. >>srp_Latn<< Stasjonen er hundre meter borte. Stanica je sto metara dalje. Stanica je udaljena od 100 metara. >>srp_Latn<< Gud være med oss. Nek nam je Bog na pomoći. Neka bude Bog sa nama. >>ukr<< Du gikk ikke glipp av noe. Ти нічого не пропустив. Ви нічого не пропустили. >>rus<< ”Vårt tåg går klockan 9” - ”Oroa dig inte. Vi hinner.” "Наш поезд отходит в 9 часов". - "Не волнуйся. Мы успеем". "Мы в 9 часов" - "Нет, мы вернемся". >>rus<< Stockholm är Sveriges huvudstad. Стокгольм - это столица Швеции. Стокгольм является столицей Швеции. >>srp_Latn<< Vil du at jeg skal ringe etter en ambulanse? Da li želiš da pozovem hitnu pomoć? Hoæeš da pozovem hitnu pomoæ? >>rus<< Det er vanskeligt at løse dette problem. Эту проблему трудно решить. Трудно решить эту проблему. >>rus<< Tror du att vi borde överge skeppet? Ты думаешь, что мы должны покинуть корабль? Думаешь, мы должны остановить корабль? >>srp_Latn<< Tom drog til Boston for tre år siden. Tom je otišao u Boston pre tri godine. Tom je otišao u Boston prije tri godine. >>srp_Latn<< Jeg er ikke din dukke. Ja nisam tvoja lutka. Ja nisam tvoja lutka. >>srp_Latn<< Hva er dine utfordringer? Šta su tvoji izazovi? Koji su tvoji izazovi? >>rus<< Temaet for vores møde er yderst aktuelt. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна. Тема нашей встречи очень актуальна. >>srp_Latn<< Våren kommer etter vinteren. Proleće stiže posle zime. Zima dolazi posle zime. >>rus<< Jeg har ingen fordommer. У меня нет предрассудков. У меня нет предрассудков. >>srp_Cyrl<< Snakk langsomt. Причај полако. Полако разговарајте. >>srp_Latn<< Hva er det nå du vil? Šta je to što sada želiš? Šta sada hoæeš? >>rus<< Tom tok en elendig avgjørelse. Том принял ужасное решение. Том сделал неплохое решение. >>srp_Latn<< Jeg ønsker å kjøpe denne klokken men dessverre er den altfor dyr. Želim da kupim ovaj sat, ali je on, nažalost, preskup. Voleo bih da kupim ovaj sat, ali to je previše zauzeto. >>ukr<< Ensomheten var fryktelig. Самотність була жахливою. Самотність була жахливою. >>rus<< Hvilken farge har veggene på huset ditt? Какого цвета стены твоего дома? Каковы цветы стены вашего дома? >>rus<< Er de her dine briller? Это твои очки? Это твои очки? >>rus<< Mere end 45 millioner amerikanere lever i fattigdom. Более сорока пяти миллионов американцев живут в бедности. Более 45 миллионов американцев живут в бедности. >>rus<< Hun har mange engelske bøger. У нее есть много английских книг. У нее много английских книг. >>srp_Latn<< Havkysten var dekket av fin sand. Ta obala okeana je bila pokrivena finim peskom. Otok je bio odlièan pješčanim plažama. >>pol<< Du ser bekant ut. To wygląda znajomo. Wyglądasz na znajomego. >>rus<< Temperaturen faldt nogle grader. Температура упала на несколько градусов. Температура затянулась на несколько степени. >>rus<< Jeg synes at fødselsdage er vigtige. Я думаю, что дни рождения важны. Я считаю, что день рождения очень важны. >>srp_Latn<< Hvorfor var du fraværende i går? Zašto si juče bio odsutan? Zašto si bio nedužan sinoæ? >>srp_Latn<< Han neker å høre på noen av oss; du kunne like godt ha snakket med en stein. On odbija da sasluša ikoga od nas; isto - kao da se priča zidu. On je rekao da možete da vidite nešto od nas, a vi ste rekli da možete da vidite nešto sa njim. >>rus<< Han elskede meget at gå i biografen. Он очень любил ходить в кино. Он очень любил ходить в кино. >>rus<< Jag frågade vem han var. Я спросил, кто он. Я спросила, кто он. >>rus<< Jeg snakket med den polske ambassadøren. Я переговорил с польским послом. Я говорил с Польшей. >>srp_Latn<< Texas grenser til Mexico. Teksas se graniči sa Meksikom. Meksiko je u Teksasu. >>srp_Cyrl<< Dette samfunnet følger sine egne lover. Ово друштво поштује своје сопствене законе. Ова компанија поштује своје законе. >>srp_Latn<< Oversett denne setningen til engelsk. Prevedi ove rečenice na engleski. Prevedite ovo na engleski jezik. >>srp_Cyrl<< Seier og tap er ikke avgjort kun på størrelsen av hæren din. Победу или пораз не одређује само величина војске. Снага и губитак нису само ваша величина војске. >>rus<< Jeg sagde til ham, at han skulle komme og besøge os. Я сказал ему, чтобы он заходил нас навестить. Я сказал ему, что он приедет к нам. >>srp_Latn<< Hun var på vei ned trappene. Spuštala se niz stepenice. Bila je na sjeveru. >>srp_Latn<< Så heller jeg i en desiliter melk til, og så sukker og salt. Pa dospem još jedan decilitar mleka, pa šećer i so. Uzeæu još soka i soka. >>rus<< En av bilene hennes er blå og de andre er røde. Одна из ее трех машин синяя, а остальные красные. Одни из них красные, а другие - красные. >>srp_Latn<< Jeg var ikke med på samtalen. Nisam pratio razgovor. Nisam bio na razgovoru. >>pol<< Varför är inte du där? Dlaczego cię tu nie ma? Dlaczego nie jesteś tam? >>srp_Latn<< Det var så mørkt at de nesten ikke kunne se. Bilo je tako mračno da oni gotovo ništa nisu videli. Bilo je tako mraèno da nisu mogli da vide. >>srp_Latn<< Jo mer, desto bedre. Što više - to bolje. Što više, to je bolje. >>rus<< Du kan inte prata så högt här. Здесь нельзя разговаривать так громко. Ты не можешь так говорить. >>srp_Latn<< Skriv så pent som mulig. Piši što lepše moguće. Napiši što je lagano. >>ukr<< Jeg er ikke det minste overrasket. Я анітрохи не здивований. Я не був здивований. >>srp_Latn<< Vi går en lang tur. Dugo pešačimo. Idemo na dug put. >>srp_Latn<< Han la boken på skrivebordet. On je stavio knjigu na pisaći sto. Ostavio je knjigu na stolu. >>rus<< Hver person må finne en balanse mellom problemer og løsninger. Каждый человек должен найти баланс между проблемами и решениями. Каждый человек должен иметь решающий баланс между потребностями и проблемами. >>srp_Latn<< Jeg leter etter et bra hotell. Tražim dobar hotel. Tražim dobrog hotela. >>rus<< Den nye sekretæren skriver raskere enn den forrige. Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая. Новое кольцо будет быстрее, чем предыдущее. >>rus<< Du er dobbelt så stærk som mig. Ты в два раза сильнее меня. Ты дважды сильнее меня. >>rus<< Havet er grønt. Море зелёное. Море зеленое. >>rus<< Jeg ville hellere være en fugl end en fisk. Я бы лучше был птицей, чем рыбой. Я бы хотел быть птицой, чем рыбой. >>rus<< Han är min bästa vän. Он мой лучший друг. Он мой лучший друг. >>srp_Latn<< Jeg har en kjedelig jobb. Imam dosadan posao. Imam težak posao. >>srp_Latn<< Jeg vil lære å elske dette merkelige liv. Naučiću da volim ovaj čudesan život. Voleo bih da upoznam ovaj divan život. >>rus<< Epli eru rauð. Яблоки красные. Эпизод красный. >>srp_Latn<< Tom koker potetene for å lage potetsalat. Tom kuva krompir da napravi salatu od krompira. Tomas je pojeo tortu da bi jeo sok. >>rus<< Tom drikker ikke. Том не пьёт. Том не пьет. >>pol<< Sami ramlade i poolen och drunknade. Sami wpadł do basenu i utonął. Sam wpadł do basenu i spał. >>rus<< Hvor er det nærmeste apotek? Где ближайшая аптека? Где самый дешевый аптек? >>rus<< Tre öl och en tequila tack! Три пива и одну текилу, пожалуйста! Три чая и пиццу! >>rus<< Det finns fem fiskar i mitt akvarium. В моём аквариуме пять рыбок. У меня пять рыб в аквареле. >>rus<< Har du avfettat alla maskindelar? Ты обезжирила все детали машины? Вы заряжали все элементы машины? >>srp_Latn<< Han er min bror. On je moj brat. On je moj brat. >>srp_Latn<< Det er dyrt å bo i Japan. Skupo je da se živi u Japanu. Veoma je skupo da živiš u Japanu. >>srp_Latn<< Du er en levende legende. Ti si živa legenda. Ti si živa legenda. >>srp_Latn<< Min lillebror ser på TV. Moj mlađi brat gleda TV. Moj brat gleda televiziju. >>pol<< Jag känner dig knappt. Ledwo cię znam. Już cię nie znam. >>rus<< Det er et problem du selv må løse. Это проблема, которую ты должен решить сам. Это проблема, которую вы сами должны решить. >>ukr<< Jeg skal sende henne et kort. Я надішлю їй листівку. Я пошлю її на карту. >>srp_Latn<< Problemet er at alle snakker og ingen lytter. Problem je da svi pričaju a niko ne sluša. Problem je da svi govore i niko ne sluša. >>srp_Latn<< Tom har på seg en bursdagshatt. Tom nosi rođendansku kapu. Tom ima roðendan. >>rus<< Dine gæster venter allerede. Твои гости уже ждут. Ваши гости уже ждут. >>srp_Latn<< Mary kan snakke japansk. Marija zna da govori japanski. Marija može da govori engleski. >>rus<< Han var meget fattig. Он был очень бедным. Он был очень бедным. >>srp_Latn<< Han skrev et brev i går. Napisao je juče pismo. Napisao je pismo sinoæ. >>rus<< Mange blir tiltrukket av dette emnet. Эта тема привлекает многих. Многие из них привлекают внимание к этой теме. >>srp_Latn<< Din kake ser god ut også. Kan du ikke gi meg en liten bit? I tvoj kolač izgleda dobre. Da li možeš da mi daš mali komadić? Tvoja kola je dobra, zar ne? >>rus<< Tungen er et tveægget sværd. Язык - это обоюдоострый меч. Язык – это волшебная мечеть. >>rus<< Ingen er perfekt. Никто не совершенен. Никто не идеален. >>rus<< Der findes ingen storhed hvor der ikke er enkelhed, godhed og sandhed. Нет величия в том, в чём нет простоты, доброты и правды. Не существует ни единства, ни доброты, ни справедливости. >>srp_Latn<< Jeg er stolt av deg. Ponosan sam na tebe. Ponosan sam na tebe. >>srp_Latn<< Når det er sagt, kan vi begynne. Kada je to rečeno, možemo da počnemo. Kada budemo mogli da poènemo. >>srp_Latn<< Latin er et evigvarende språk. Latinski je jezik koji će večno da postoji. Latin je tradicionalni jezik. >>rus<< Det er Tysklands højeste bjerg. Это самая высокая гора в Германии. Это самая высокая гора Германии. >>rus<< Som du vet, er resultatene fortsatt usikkert. Как вы знаете, результаты остаются неопределенными. Как уже известно, результаты все еще неизбежны. >>pol<< Før eller senere må vi alle dø. Prędzej czy później wszyscy musimy umrzeć. Przed lub później wszyscy musimy umrzeć. >>pol<< Hva består aspirin av? Co wchodzi w skład aspiryny? Co to jest aspiryna? >>srp_Latn<< Jeg setter nøkkelen i dørlåsen. Stavljam ključ u bravu. Zatvoriæu ključ u vratima. >>ukr<< Det er for vanskelig å forklare. Це занадто складно пояснити. Це занадто складно пояснити. >>pol<< Hon åkte till Paris. Pojechała do Paryża. Wyjechała do Paryża. >>rus<< Många träd tappar sina löv på vintern. Многие деревья сбрасывают листву зимой. Многие деревья выращивают листья в зиму. >>srp_Latn<< Dette er fra Australia. Ovo je iz Australije. Ovo je iz Australije. >>ukr<< Hun skrev et brev til seg selv. Вона написала листа сама собі. Вона сама написала листа для себе. >>rus<< Jeg liker artiklene dine. Мне нравятся твои статьи. Мне нравится твои статьи. >>pol<< Da programmet sluttede, slukkede vi for radioen. Kiedy słuchowisko się skończyło, wyłączyliśmy radio. Gdy program został wyłączony, wyłączyliśmy radio. >>pol<< Här har du lite vatten. Tu masz trochę wody. Masz trochę wody. >>srp_Latn<< Han har gjort opp sin mening og nekter å endre den. On je odlučio da odbije da promeni svoje mišljenje. On je odluèio da promeni mišljenje i da ga ne želi promeniti. >>rus<< Frisk luft og vakker natur — hva kan være bedre enn tidsfordriv utenfor byen? Свежий воздух, красивая природа — что может быть лучше загородного времяпровождения? Лучшая и красивая атмосфера – что может быть лучше, чем ветер? >>srp_Latn<< Vi forlater Japan i morgen tidlig. Napuštamo Japan sutra ujutru. Sutra idemo iz Japana. >>rus<< Mange briter mener at de ikke trenger EU. Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе. Многие европейцы считают, что они не нуждаются в ЕС. >>rus<< Alt i orden. Всё в порядке. Все в порядке. >>rus<< Det gör ont. Sluta! Больно. Прекрати! Боюсь, что это больно. >>pol<< Vinet var rött. Wino jest czerwone. Wino było czerwonym. >>srp_Latn<< Mor er eldre enn far. Majka je starija od oca. Majka je starija od oca. >>rus<< Døren er låst. Дверь заперта. Дверь закрыта. >>srp_Latn<< Jeg vet. Znam. Znam. >>srp_Latn<< Hvor lenge har du vært i Osaka? Koliko si dugo bio u Osaki? Koliko dugo si u Osaka? >>rus<< Nei takk. Ég er bara að skoða. Нет, спасибо, я просто смотрю. Нет, я просто хочу посмотреть. >>srp_Latn<< To ledende Demokrater har bedt presidenten om å stanse den kontroversielle tvangsfôringen av Guantanamo-fanger. Dvoje vodećih Demokrata su bili tražili od Predsednika da zaustavi kontroverzno mučenje zatvorenika u Gvatanamu. Predsednièki predsednik je nagovorio dva predsednika da preuzmu narednièki napad na Guantanamu. >>srp_Latn<< Jeg kan bake brød. Mogu da ispečem hleb. Mogu da uzmem kruh. >>rus<< Jeg innrømmer feilen min. Признаю свою ошибку. Я признаю свою ошибку. >>srp_Latn<< Jeg er veldig sulten nå. Ja sam sada jako gladan. Sad sam gladna. >>srp_Latn<< Tysk er ikke et enkelt språk. Nemački nije jednostavan jezik. Nije ni njemaèki jezik. >>rus<< Jeg lærte ham at cykle. Я научил его кататься на велосипеде. Я научил его кататься на велосипеде. >>pol<< Varsågod och ta lite tårta. Proszę częstować się tortem. Przynieś trochę czekolady. >>srp_Latn<< Jeg chatter med vennen min fra Japan på skype. Čatujem sa mojim prijateljem iz Japana na Skajpu. Sreæan sam sa prijateljicom iz Japana. >>ukr<< Jeg pusser tennene hver morgen. Я чищу зуби кожного ранку. Кожного ранку я очищу зуби. >>rus<< Priserne er høje i Brasilien. Цены в Бразилии высокие. Цены очень высоки в Бразилии. >>pol<< Hon kunde inte tänka sig honom i mustasch. Nie mogła sobie wyobrazić siebie z wąsami. Nie mogła go pomyśleć. >>rus<< Vi må arbeide hardere og mer effektivt. Мы должны работать более интенсивно и эффективно. Мы должны работать более эффективно и эффективно. >>rus<< Jag vill inte leva. Я не хочу жить. Я не хочу жить. >>rus<< Kommer du att vänta på oss vid stationen? Ты будешь нас ждать у станции? Вы будете ждать нас на вокзале? >>rus<< Jeg spurte Tom det samme spørsmålet. Я задал Тому тот же самый вопрос. Я спросила Тома об этом вопросе. >>srp_Latn<< Han går til jobben hver dag untatt når det regner. On svaki dan ide peške na posao, osim kad pada kiša. Svakog dana ide na posao dok ne proðe dan. >>srp_Latn<< Jeg synes det var skikkelig dårlig gjort av deg. Mislim da si se zaista loše poneo. Mislim da je to bilo loše od tebe. >>rus<< Jeg har aldrig redet på en hest før. Я никогда раньше не ездила верхом. Я никогда не встречался с концом. >>srp_Latn<< Musen ønsker ikke å dø. Miš nije želeo da umre. Musk ne želi da umre. >>srp_Latn<< Se på de svarte skyene. Vidi crne oblake. Pogledaj crne oblake. >>pol<< Var ligger tvättstugan? Gdzie jest łaźnia fińska? Gdzie jest pralka? >>srp_Latn<< Jeg hadde ikke noe til felles med dem. Nisam imao ništa zajedničkog sa njima. Nisam imao nikakve veze sa njima. >>pol<< Han gjorde sin plikt. Spełniłem swój obywatelski obowiązek. Dał swoje obowiązki. >>rus<< Hvad som helst kan ske når som helst. Что угодно может случиться когда угодно. Что-то может произойти в любое время. >>rus<< Jag hatar vintern. Ненавижу зиму. Я ненавижу зиму. >>pol<< Sami ville vara romantisk. Sami chciał być romantyczny. Sam chciała być romantyczna. >>pol<< Jeg er meget skuffet over at du ikke har købt en gave til mig. Jest mi bardzo smutno, że nie kupiłeś mi żadnego prezentu. Jestem zaskoczony, że nie kupiłeś mi prezentu. >>srp_Latn<< Jeg er lubben. Ja sam bucmast. Ja sam luðak. >>rus<< Jeg har viklet meg inn i et nett av løgner. Я запутался в паутине лжи. Я пошел в интернет с лжецом. >>srp_Latn<< Det kan være smertefulle, men det er også en mulighet til å forstå oss selv og vår plass i livet på en bedre eller mer nyansert måte. To može da bude bolno, ali je to takođe šansa da sami sebe shvatimo, kao i naše mesto u životu, i to na jedan bolji ili raznovrsniji način. Možda je to i ukusno, ali u našem životu možemo da budemo bolji i jednostavniji i bolji u našoj situaciji. >>srp_Latn<< Skientusiastene kan glede seg; det kommer nedbør utover uken. Ljubitelji skijanja mogu da se raduju; za nedelju dana stižu padavine. Sreća može da doživi vožnju, a dole će padati ponedeljke. >>srp_Latn<< Jeg kjenner til henne men har aldri møtt henne. Čuo sam za nju, ali je nikada nisam upoznao. Znam je, ali nikad je nisam upoznala. >>srp_Latn<< Han ønsker å bli kvitt vonde minner. On želi da se otarasi bolnih sećanja. Želi da se izvuèe iz smetnje. >>rus<< Det finns öar i havet. В море есть острова. В океане есть островы. >>rus<< Den nye grunnloven vil ikke løse problemene i Egypt. Новая конституция не решит проблем Египта. Новый закон не решит проблемы в Египте. >>rus<< Jag har inte sett honom på några år. Я не видела его несколько лет. Я не видел его несколько лет. >>rus<< De fleste af hendes jævnaldrende fjerner håret under armene, men det gør hun ikke. Большинство её ровесниц удаляют волосы под мышками, но она этого не делает. В большинстве случаев, ее волосы поднимают руку, но она не выдерживает ее. >>srp_Latn<< Ensomhet er et problem som rammer både unge og gamle, menn og kvinner. Usamljenost je problem koji pogađa i mlade i stare, i muškarce i žene. Emocija je problem koji se odnosi na muškarce i mlade, žene i stare ljude. >>srp_Latn<< Si til ham at jeg vil se telegrammet han sendte. Reci mu da želim da vidim telegram koji je poslao. Reci mu da sam ga nazvao telegramom. >>srp_Latn<< Sju minus fire er tre. Sedam minus četiri je tri. 7 minus 4 je 3 minus 7. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke om han vil besøke oss neste søndag. Ne znam da li će nas posetiti iduće Nedelje. Ne znam da li æe nas posetiti sledeæe nedelje. >>rus<< Latin er et evigvarende språk. Латинский язык вечен. Латинский язык – это вечное языки. >>rus<< Jeg lever i Tokyo. Я живу в Токио. Я живу в Токио. >>srp_Cyrl<< En, to, tre, fire, fem, seks, sju, åtte, ni, ti. Један, два, три, четири, пет, шест, седам, осам, девет, десет. Један, два, три, три, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам, седам. >>pol<< Lenge leve kaos! Niech żyje chaos! Niech żyje chaos! >>rus<< Min søster åbnede døren for mig. Моя сестра открыла мне дверь. Моя сестра открыла дверь для меня. >>srp_Latn<< Jeg spiller i et band. Sviram u bendu. Ja igram u grupi. >>srp_Latn<< Han bor i et fattig distrikt i London. On živi u siromašnoj oblasti Londona. Živi u siromašnom gradu u Londonu. >>rus<< Tom visste vad han gjorde. Том знал, что делает. Том знал, что он сделал. >>srp_Latn<< Siste natten var det en god sjanse for å observere nordlyset. Prošle noći je bila dobra prilika da se posmatra severna polarna svetlost. Prošla noæ je bila dobra prilika da gledamo severnu vezu. >>srp_Latn<< Hvorfor kan du ikke komme? Zašto ne možeš da dođeš? Zašto ne doðeš? >>srp_Latn<< Jeg vet ikke hvorfor jeg er redd. Ne znam zašto sam uplašen. Ne znam zašto se bojim. >>srp_Latn<< Det regnet kraftig hele dagen. Celog je dana lila kiša. Puno je proveo dan. >>pol<< Hans hälsa är sämre och sämre. Jego zdrowie się pogarsza. Jego zdrowie jest gorsze i gorsze. >>pol<< Har du vänner i Boston? Czy masz przyjaciół w Bostonie? Masz przyjaciół w Bostonie? >>srp_Latn<< Jeg er fra Tokyo, Japan. Ja sam iz Tokija, u Japanu. Ja sam iz Tokija, Japan. >>rus<< Hendes tunge sårer mere end et sværd. Её язык острее меча. Её меч более тяжёлый, чем меч. >>rus<< En encellet organisme består av bare en celle. Одноклеточный организм состоит только из одной клетки. Один орган состоит из одной клетки. >>ukr<< Hvor er nødutgangen? Де знаходиться евакуаційний вихід? Де знаходиться аварія? >>srp_Latn<< Jeg beundrer motet hans. Divim se njegovoj hrabrosti. Obožavam njegovu predstavu. >>rus<< Jeg tenker, derfor er jeg. Я мыслю, следовательно, я существую. Я думаю, что я. >>pol<< Det är för mycket abstraktion för att hon ska förstå. To zbyt abstrakcyjne, by mogła to pojąć. Jest zbyt abstrakcyjna, żeby to zrozumieć. >>rus<< ”Du, min herre, är en imperialist!” ”Och du, min herre, är ett troll!” "Сэр, вы империалист!" "А вы, сэр - тролль." "Вы - мой волшебник, а я - волшебник!" >>rus<< Din ven har en dårlig indflydelse på dig. Твой друг плохо влияет на тебя. Твой друг плохо влияет на тебя. >>rus<< Storm i et glas vand. Много шума из ничего. Сыпь в воде. >>rus<< Jag är vilse. Kan du hjälpa mig? Я заблудился.Ты можешь мне помочь? Я не могу помочь, ты меня умоляешь? >>rus<< Den nye skyskraperen, som vil bestå av to sammenflettede, 1212 meter høye tårn, er beregnet å være ferdig i 2022. Новый небоскреб, который будет состоять из двух взаимосвязанных 1212-метровых башен, предполагается завершить в 2022-ом году. Вторая крепость, построенная на 122 этажах, будет построена в 1222 году. >>rus<< Har din mor og far samme efternavn? У твоих мамы и папы одинаковая фамилия? У твоего отца и папы тоже есть имя? >>pol<< Jag vet. Wiem. Wiem. >>srp_Latn<< I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. Na ruskom jeziku mogu da izrazim moje misli samo ako je to neophodno, i to s teškoćom. Ali ja neću odustati. U rumunjskom jeziku, ne mogu samo da razmišljam, ali mogu da preuzmem svoje gluposti. >>srp_Latn<< Kan du låne meg litt penger? Možeš li mi pozajmiti malo novca? Možeš li da mi pozajmiš novac? >>srp_Latn<< Du er uforutsigbar. Ti si nepredvidljiv. Ti si nepredvidljiv. >>rus<< Vopn drepa ekki fólk. Fólk drepur fólk. Оружие не убивает людей. Людей убивают люди. Убить людей, убивать людей. >>ukr<< Begravelsen er i morgen. Похорон буде завтра. Похорон буде завтра. >>pol<< Tillsammans är vi starka! Razem jesteśmy siłą! Razem jesteśmy silni! >>srp_Latn<< "Hvorfor har svenskene tomflasker i kjøleskapet?" – "I tilfelle det skulle komme noen på besøk som ikke er tørste." "Zašto Šveđani čuvaju prazne flaše u frižideru?" - "Za slučaj da ih poseti neko ko nije žedan." "Kada je Švajcarska u kupatilu?" - "Nemaju gde da požurite?" >>rus<< Har du skrevet en bog? Ты написал книгу? Вы написали книгу? >>rus<< När åkte du till Rom? Когда ты ездил в Рим? Когда вы приехали в Рим? >>pol<< Ju mer pengar vi har, desto mer vill vi ha. Im więcej mamy pieniędzy, tym więcej chcemy. Im więcej pieniędzy, tym więcej chcemy. >>rus<< Hvor er mine varme truser? Где мои тёплые трусики? Где мои горячие очки? >>srp_Latn<< Der det er kjærlighet, er det ingen byrde. To je ljubav, to nije opterećenje. A tu je ljubav, nema nade. >>rus<< Spinoza var panteist. Спиноза был пантеистом. Скорпион был патриотом. >>srp_Latn<< Jeg traff en hund på veien hjem. Sreo sam psa na putu kući. Našla sam psa na putu kuæi. >>slv<< Hvis du hadde følgt med, hadde du også vært bekymret. Keby si dával pozor, tiež by si si robil starosti. Če bi se ti pridružil, bi tudi ti bil zaskrbljen. >>srp_Latn<< Jeg har fri på søndag. Slobodan sam u nedelju. U nedelju sam slobodan. >>rus<< Hvilken T-shirt skal jeg have på? Какую футболку мне надеть? Какую футболку я буду носить? >>ces<< Kan noen høre meg? Slyší mě někdo? Slyší mě někdo? >>rus<< Er du tilfreds med resultatet? Ты доволен результатом? Вы удовлетворены результатом? >>rus<< Min bror har funnet løsningen. Мой брат нашёл решение. Мой брат нашел решение. >>srp_Latn<< Husk å slukke lyset! Ne zaboravi da ugasiš svetlo! Ne zaboravite da iskljuèite svetlo! >>srp_Latn<< Gjør godt imot dem som hater dere. Čini dobro onima koji te mrze. Budite dobri prema onima koji vas vole. >>rus<< Den sorte kat løber hurtigt. Чёрная кошка быстро бежит. Черный черный бегает быстро. >>rus<< Jag önskar dig allt väl. Желаю тебе всего хорошего. Я хочу, чтобы ты был в порядке. >>srp_Latn<< Pulver kan løses opp i vann. Prašak se može rastvoriti u vodi. Prašak se može proizvesti u vodi. >>srp_Latn<< Gjør så godt du kan! Radi što bolje možeš! Uèini sve što možeš! >>pol<< Han är inte läkare. On nie jest lekarzem. On nie jest lekarzem. >>srp_Latn<< Han innrømmet at han stjal gullet. Priznao je da je ukrao zlato. On je priznao da je ukrao zlato. >>rus<< Hvor sover jeg? Где я сплю? Где я спаю? >>rus<< Jeg leser ikke. Я не читаю. Я не читаю. >>rus<< Min bror har funnet en løsning. Мой брат нашёл решение. Мой брат нашел решение. >>ukr<< Jeg er et meget stabilt geni. Я дуже стабільний геній. Я дуже стабільний геній. >>srp_Latn<< Hvem var på festen utenom Jack og Mary? Ko je bio na zabavi osim Džeka i Marije? Ko je bio na veèeri sa Jackom i Mary? >>rus<< Hon simmade. Она плавала. Она плавала. >>srp_Latn<< Vi flytter inn i det nye huset vårt neste måned, om det er ferdig innen da. Uselićemo se u našu novu kuću sledećeg meseca, ako bude završena do tada. Vratiæemo se u naš novi mesec kada se to završi. >>rus<< Hvordan klarte Sovjetunionen å skape en atombombe? Как Советский Союз сумел создать атомную бомбу? Как Саудовская Аравия смогла создать ядерную бомбу? >>srp_Latn<< Det gjør liten forskjell om du tar drosje eller går dit. Gotovo da i nema razlike da li uzeo taksi ili išao peške. Tako je, ako odemo na taksi ili odlazite. >>srp_Latn<< Lillesøsteren min går veldig sakte. Moja mlađa sestra ide vrlo polako. Moja mala sestra se veoma brzo oseæa. >>srp_Latn<< Kan du gjøre det? Možeš li da uradiš to? Možeš li to da uradiš? >>pol<< Stormen gick över staden och ödelade den fullständigt. Sztorm przeszedł przez miasto i zupełnie je spustoszył. Wojna przeleciała przez miasto i zniszczyła go. >>rus<< Hvor var han den nat? Где он был той ночью? Где он был в тот вечер? >>srp_Latn<< Det er imot mine prinsipper. To se kosi s mojim principima. To je protiv mojih principa. >>srp_Latn<< Hun selger mat. Ona prodaje hranu. Prodaje hranu. >>srp_Latn<< Det kommer til å regne snart, bare se på de mørke skyene. Uskoro će da pada kišta, samo pogledaj te tamne oblake. To æe uskoro da proðe, samo gledajući mraène oblake. >>pol<< Tom stängde av radion. Tom wyłączył radio. Tom zamyka radio. >>rus<< Som alltid, jeg trenger ikke å fortelle deg noe; du alltid forstår meg i en håndvending. Мне, как обычно, ничего не нужно тебе говорить - ты всегда понимаешь меня с полуслова. Всегда всегда мне нужно сказать, что я не понимаю, что ты всегда меня слышишь. >>pol<< Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie. To nie jest odpowiedź na twoje pytanie. >>srp_Latn<< Han jaktet på svartbak. On je lovio galebove. Pobedio je u crnom džunglu. >>srp_Latn<< Ingen bryr seg om hva som skjer med Tom. Nikoga ne zanima šta će se dogoditi sa Tomom. Niko ne zna šta se dešava sa Tom. >>srp_Latn<< Hester og esler er forskjellige. Ima razlike između konja i magaraca. Konje i konji su razlièite. >>rus<< Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din? Как вам стало известно об аресте сына? Как вы узнали об убийстве своего сына? >>rus<< Jeg tror jeg hadde rett. Я думаю, что я был прав. Думаю, я был прав. >>srp_Latn<< Han er i begynnelsen av femtiårene. On je na početku pedesetih. Poèeo je od petdesetih godina. >>rus<< Han innrømmet at han stjal gullet. Он признал, что украл золото. Он признал, что он украл золото. >>rus<< Respekt! Респект! С уважением! >>srp_Latn<< Vår eneste datter døde av kreft. Naša jedina ćerka je umrla od raka. Moja æerka je umrla od raka. >>slv<< Sjelen er kroppens fengsel. Duša je väzenie tela. Človeško telo je v zaporu. >>srp_Cyrl<< De tolv vinduene i huset har en mening. De symboliserer de månedene av året. Дванаест прозора у кући имају одређено значење. Они симболизују месеце године. Дванаест година у зидовима, симболизују годишње. >>srp_Latn<< Kameraet mitt hadde jeg dessverre glemt å lade. Nažalost, zaboravio sam da napunim moju kameru. Zaboravio sam da zaboravim. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke brenner deg. Pazi da se ne opečeš. Moraš da paziš da se ne otarasiš. >>srp_Cyrl<< Jeg vil skrive en bok. Желим да пишем књигу. Хоћу да напишем књигу. >>srp_Latn<< Du burde starte så tidlig som mulig. Tebao bi da počneš što je pre moguće. Trebalo bi da počneš što brže. >>rus<< Vi må tænke på vores børn og børnebørn. Мы должны думать о своих детях и внуках. Мы должны думать о наших детях и детях. >>rus<< Jeg kan huske at jeg har set hende et eller andet sted. Я помню, что где-то её видел. Я помню, что я видел ее где-то. >>pol<< Tom har försökt allt. Tom próbował wszystkiego. Tom próbował wszystko. >>srp_Latn<< Her er det et forferdelig rot! Ovde je užasan haos! Ovo je strašna kuèka! >>srp_Latn<< Han tok av hatten sin og bukket høflig. Skinuo je svoj šešir i učtivo se naklonio. Uzeo je èašu i ukrao ga je. >>pol<< Det skadar inte att titta. Nie zaszkodzi popatrzeć. To nie szkodzi. >>srp_Latn<< Det er ganske kaldt. Prilično je hladno. Veoma je hladno. >>rus<< Han tror at jeg ikke forstår hans taktikk. Он считает, что я не понимаю его тактику. Он считает, что я не понимаю его тактику. >>srp_Latn<< Kredittkort gir en falsk følelse av økonomisk trygghet. Kreditna kartica daje lažan osećaj ekonomske sigurnosti. Kartièki krediti pokazuju štetu finansijske bezbednosti. >>rus<< De ville straffe meg. Они хотели меня наказать. Они хотели меня казнить. >>srp_Latn<< Ken fyller 15 neste år. Ken sledeće godine puni 15. Ken ima 15 godina na sledeæem mesecu. >>srp_Latn<< Jeg har ikke sett ham på lenge. Nisam ga dugo video. Nisam ga dugo vidio. >>srp_Cyrl<< Jeg heter Jack. Зовем се Џек. Ја сам Ким. >>rus<< Gud skabte verden. Бог создал мир. Бог создал мир. >>rus<< Han ruskade på huvudet. Он покачал головой. Он упал на голову. >>srp_Latn<< Noen av vennene mine snakker engelsk bra. Neki moji prijatelji dobro govore Engleski. Neki moji prijatelji govore engleski. >>pol<< Det är en svår fråga. To trudne pytanie. To trudne pytanie. >>ukr<< Jeg har lyst til å spise en mango. Я хочу з'їсти манго. Я хочу їсти манго. >>srp_Latn<< Han fortsatte å gå i to timer. Nastavio je da ide dva sata. Otišao je na dva sata. >>srp_Latn<< Mange er ikke i stand til å forstå lover. Mnogi nisu sposobni da shvate zakone. Mnogi ne razumeju zakone. >>ukr<< Han spiser alltid frokost her. Він завжди снідає тут. Він завжди приїде тут. >>pol<< Tom fick nöja sig med vatten till maten eftersom han inte hade någon öl hemma. Tom musiał się zadowolić wodą przy jedzeniu ponieważ nie miał piwa w domu. W domu nie pił wody, bo nie miał picia w domu. >>ukr<< Du har lagt på deg. Ти погладшав. Ти здавався. >>rus<< Der man brenner bøker, vil man til slutt også brenne mennesker. Там, где жгут книги, рано или поздно начнут жечь людей. К тому же, когда люди пишут книги, они тоже убьют людей. >>rus<< Jeg trenger hjelpen din. Мне нужна твоя помощь. Мне нужна твоя помощь. >>rus<< Jeg gav dig en bog. Я дал тебе книгу. Я дал тебе книгу. >>ukr<< Jeg skal reise til Boston for å treffe Tom. Я поїду до Бостона аби зустрітись з Томом. Я поїду в Бостон, щоб зустрітися з Томом. >>srp_Latn<< Hun tenkte på han. Ona je mislila na njega. Mislila je na njega. >>srp_Latn<< Det var en høy vegg om hagen. Bio je visoki zid oko bašte. To je bila visoka zidina za vrt. >>srp_Latn<< Været er i ferd med å bli kjøligere. Vreme postaje hladnije. Vreme æe biti hladnije. >>rus<< Jeg er ikke din hustru længere. Din hustru er Tatoeba! Я тебе больше не жена. Твоя жена Татоэба! Я больше не твоя жена, Татьяна. >>srp_Latn<< Jeg så at alle var allerede der og ventet på meg. Video sam da su svi već bili tamo, i da su čekali na mene. Vidio sam da su svi tu i èekali mene. >>srp_Latn<< Du og jeg har samme ide. Ti i ja imamo istu ideju. Ti i ja imamo istu ideju. >>rus<< Hvor har du lært at tale så godt engelsk? Где ты научился так хорошо разговаривать по-английски? Как вы научились так хорошо говорить на английском языке? >>srp_Latn<< Hun har nesten ingen nære venner. Ona skoro da nema bliskih prijatelja. Ona nema ni blizu prijatelja. >>pol<< Jag kan inte knäcka den här koden. Nie potrafię złamać tego kodu. Nie mogę ukryć tego kodu. >>rus<< Er dette latin? Это латынь? Это латинское? >>rus<< Jeg husker huset, i hvilket jeg voksede op. Я помню дом, в котором вырос. Помню, как я жила в доме. >>rus<< Tom siger han er meget rig. Том говорит, что он очень богат. Том говорит, что он очень богат. >>srp_Latn<< Da brevet ble åpnet viste det seg å inneholde et hvitt pulver. Kada je pismo otvoreno videlo se da sadrži beli prah. Kada je otvorio pismo, pojavila se bela boja. >>srp_Latn<< Luigi er en gutt som elsker å lære. Luiđi je dečak koji voli da uči. Luigi je deèak koji voli da uèi. >>ukr<< Jeg liker alle språk. Мені подобаються всі мови. Я люблю всі мови. >>srp_Cyrl<< Dette er den eneste måten å intensivere kampen mot det tyranniske regimet i Etiopia. Ово је једини начин да се интезивира борба против тиранског режима у Етиопији. Ово је једноставан начин да се боримо против ратног режима у Етиопији. >>rus<< Vi klarte ikke å følge logikken hans. Мы не смогли понять его логику. Мы не смогли контролировать его логику. >>pol<< Hon är ute nu. Ona jest teraz na zewnątrz. Ona już jest na zewnątrz. >>pol<< Vi forventer en god høst i år. Liczymy na dobre zbiory w tym roku. Oczekiwaliśmy dobrego roku w tym roku. >>srp_Latn<< Den europeiske byen var gjennom lang tid definert med kjøpstadsrettigheter. Evropski grad je tokom dugog vremena definisan sa tržišnim pravima. Godinu današnjeg dana, grad je postao poseban u odnosu na kupovinu. >>srp_Latn<< Du kommer til å få mange gaver på burdsdagen din. Dobićeš mnogo poklona za rođendan. Dobit æeš mnogo poklona u svom venèanju. >>rus<< Hvor spiser du din aftensmad? Где ты ужинаешь? Где ты едешь вечером? >>rus<< Ikke skyt! Не стреляй! Не стреляйте! >>slv<< Nordmenn har vanligvis ikke store problemer med å forstå hva en svenske sier. Nóri väčšinou nemajú problém rozumieť tomu, čo hovorí Švéd. Norveški ljudje nimajo pojma, kaj pravijo švedski. >>rus<< Tom har muligvis ret. Том, возможно, прав. Том может быть прав. >>srp_Latn<< Hvordan har du det, Mike? Kako si, Majk? Kako si, Majk? >>rus<< Hvor skal jeg betale? Где мне платить? Где мне платить? >>srp_Latn<< Hele livet er et spill, og vi er bare kandidatene. Ceo je život igra, a mi smo samo učesnici. Sve je u igri, a mi smo samo kandidati. >>ukr<< Jeg har ikke nummeret. У мене немає номера. У мене немає номера. >>srp_Latn<< Hvorfor i all verden vil du vite det? Zašto, za ime sveta, želiš da znaš to? Zašto to želiš da znaš? >>srp_Latn<< Hyggelig å treffe deg, fru Jones. Drago mi je da sam vas sreo, gospođo Džons. Drago mi je što vas vidim, gðo Jones. >>srp_Latn<< «Jeg er sulten,» sa den lille hvite kaninen, så de stoppet og åt blomsten av en stor hyasint. "Gladan sam", reče mali beli zec, pa zastadoše da pojedu cvet jednog velikog zumbula. "Bila sam gladna", rekao je, "Bila je velika beba, pa sam skinula cveæe i zakopala veliku cveæu." >>ukr<< De hadde flere barn. Вони мали кількох дітей. У них було більше дітей. >>rus<< Det er et problem du selv må løse. Это проблема, которую ты должен решать сам. Это проблема, которую вы сами должны решить. >>pol<< Hvor er han? Gdzie on jest? Gdzie on jest? >>srp_Latn<< Hvorfor vil du lære norsk? Zašto želiš da učiš norveški? Zašto želiš da nauèiš Norveško? >>ukr<< Vi mangler noe. Нам чогось бракує. Нам щось бракує. >>rus<< Jeg syns folk har en tendens til å fokusere på feil ting. Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах. Я думаю, что люди сложны думать о проблемах. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke bo i en stor enebolig. Ne želim da živim u velikoj vili. Ne želim da živim u jednoj velikoj kuæi. >>srp_Latn<< Tom ble jaget av moren sin mens han løp naken rundt i lobbyen. Toma je vijala majka dok je on go trčao po hodniku. Tom je pobedio svoju majku dok je bio upuæen na plažu. >>srp_Latn<< Jeg elsker denne skolen. Volim ovu školu. Volim ovu školu. >>rus<< Hvorfor er dine øjne så store? Почему у тебя такие большие глаза? Почему твои глаза так большие? >>srp_Latn<< Hva skal jeg kjøpe? Šta da kupim? Šta da kupim? >>srp_Latn<< Tom får en liten pose med genseren i. Tom je dobio malu kesu sa džemperom u njoj. Tom æe dobiti malu torbu. >>rus<< Hun begynte å synge. Она стала петь. Она начала петь. >>srp_Latn<< Hvem trøstet deg når du var trist? Ko te je tešio kada si bio tužan? Ko te je uplašio kad si bio tužan? >>srp_Latn<< Lemma 5 kan ikke generaliseres til vilkårlige artinske ringer. Lema pet se ne može generalizovati na proizvoljni Artin prsten. Limuzina 5 ne može da se naziva neidentificiranom linijom. >>pol<< Jag kan inte hitta det. Nie mogę tego znaleźć. Nie mogę tego znaleźć. >>ukr<< Hva vil du vite? Що ти хочеш знати? Що ти хочеш знати? >>srp_Latn<< Jeg var på kinoen. Bio sam u bioskopu. Bio sam u kino. >>pol<< Hon är ny. Ona jest nowa. Ona jest nowym. >>rus<< Han är lika lång som min far. Он такого же роста, как мой отец. Он такой же длинный, как и мой отец. >>srp_Latn<< Bestefaren min ble drept under andre verdenskrig. Moj deda je ubijen u drugom svetskom ratu. Moj otac je ubijen posle Drugog svetskog rata. >>srp_Latn<< Tom tok tjue armhevninger. Tom je uradio dvadeset sklekova. Tom je imao dvadeset rukava. >>rus<< Det är en fråga som jag inte har något svar på. Это вопрос, на который у меня нет ответа. Это вопрос, на который я не отвечаю. >>rus<< Jeg drikker kaffe på en café. Я пью кофе в кафе. Я пью кофе в кафе. >>rus<< Tack, älskling. Спасибо, моя дорогая. Спасибо, милая. >>rus<< Hva er datoen i dag? Какое сегодня число? Какой сегодня день? >>rus<< Mange er ikke i stand til å forstå lover. Многие не могут понять законы. Многие люди не понимают законов. >>srp_Latn<< Muiriel er 20 nå. Mjurijel ima sada 20 godina. Miriam je veæ 20. >>pol<< Till slut förstod de vad vi menade. W końcu zrozumieli co mieliśmy na myśli. W końcu dowiedzieli się, co myśleli. >>rus<< Vad gjorde Tom av pengarna? Что сделал Том с деньгами? Что Том сделал с деньгами? >>srp_Latn<< Jeg kan ikke lese i hennes pokerfjes. Ne mogu da pročitam njeno poker-lice. Ne mogu da èitam njenu pesmu. >>srp_Latn<< For ti år siden brant det sist gang. Pre deset godina je gorelo poslednji put. Pre deset godina, to je prošlo pre par godina. >>pol<< Det finns yoghurt i kylen. W lodówce jest jogurt. W lodówce jest jogurt. >>pol<< Han sa att jag skulle kunna använda hans rum. Powiedział, że mogę skorzystać z jego pokoju. Powiedziałem mu, że mogę użyć jego pokoju. >>srp_Latn<< Tom sa jeg skulle komme her. Tom mi je rekao da dođem ovde. Tom mi je rekao da doðem. >>srp_Latn<< Jeg er snart tilbake. Vraćam se uskoro. Odmah se vraæam. >>srp_Latn<< Jeg lurer på hvor mye som må betales i arveavgift. Pitam se koliko se mora platiti poreza na nasledstvo. Pitam se koliko je potrebno da se ukljuèuju u troškove. >>srp_Latn<< Jeg visste han var annerledes. Znao sam da je on bio drugačiji. Znao sam da je drugaèiji. >>srp_Latn<< Det er utallige nyanser i ethvert språk som er helt naturlige for en morsmålstaler men som forvirrer andre. Bezbroj je nijansi u svakom jeziku koje su potpuno prirodne izvornom govorniku, a druge zbunjuju. Postoji mnogo različitih jezika koji su prirodni za sve ostale, ali su neverovatni. >>srp_Latn<< Han gav oss ikke bare klær, men penger også. On nam nije dao samo odeću, već i novac. Ne samo da nam je dao novac, nego i poklon. >>rus<< Jeg kan ikke finde Tom. Er han allerede gået? Не могу найти Тома. Он уже ушёл? Я не могу найти Тома, он уже нашел его. >>rus<< Kan jag få ett par ostsmörgåsar? Можно мне пару бутербродов с сыром? Могу я попросить пару сэндвичов? >>hrv<< Jeg vil at du går. Hoću da odeš. Želim da odeš. >>pol<< Vet du inte vem jag är? Nie wiesz kim jestem? Nie wiesz, kim jestem? >>srp_Latn<< Folk har en tendens til å gro fast når de får en fast stilling. Ljudi teže da se ukorene kada dobiju stalni posao. Ljudi imaju nameru da se približe kada imaju ozbiljan položaj. >>pol<< Om det inte vore för Iphonetelefonen, skulle jag inte kunna lära mig japanska. Gdyby nie iPhone, nie mógłbym się uczyć japońskiego. A gdybym nie był w języku angielskim, nie miałbym nauki języka japońskiego. >>pol<< Han trenger hjelpere. On potrzebuje pomocników. Potrzebuje pomocy. >>srp_Latn<< Hvor er datamaskinen din? Gde je tvoj računar? Gde ti je kompjuter? >>rus<< Jag är socialarbetare. Я соцработник. Я социальный работник. >>pol<< Eg elski teg. Kocham cię. Kocham ciasto. >>srp_Latn<< Han viste meg sommerfuglsamlingen sin. Pokazao mi je svoju kolekciju leptira. Pokazao mi je svoju kolekciju. >>srp_Latn<< Jeg kjente ingen som hadde vært i samme situasjon som meg. Nisam poznavao nikoga ko je bio u istoj sitaciji kao ja. Nisam znala nikog ko je bio u ovakvoj situaciji. >>rus<< Han tror på julemanden. Он верит в Деда Мороза. Он верит в Рождество. >>srp_Latn<< Fordi du snakker italiensk, jeg skriver i min vakre morsmål. Noen ganger blir det kjedelig å skrive alltid på engelsk. Zato što govoriš Italijanski, pišem na mom lepom maternjem jeziku. Ponekad dosadi da se uvek piše na engleskom. Pa, na engleskom, uvek pišem lepu majku na engleskom, tako da uvek pišem na engleskom jeziku. >>srp_Latn<< Så vidt jeg vet har han ikke kommet fram enda. Koliko ja znam, on još nije stigao. Koliko znam, još nije stigao. >>srp_Latn<< Jeg jobber for et rederi. Radim za transportnu kompaniju. Radim za kancelariju. >>srp_Latn<< Alle untatt en av arbeiderne gikk hjem. Svi radnici, osim jednog, su otišli kući. Svako od njih je otišao kuæi. >>srp_Latn<< Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Ova žena je skoro uvek u lošem raspoloženju. Ta žena je uvek bila u lošem raspoloženju. >>ukr<< Maten var veldig god forrige gang jeg var her. Їжа була дуже добра коли я був тут минулого разу. Я був дуже щасливим, коли я був тут. >>rus<< Detta är mannen vars resväska jag fann. Это тот мужчина, чей чемодан я нашёл. Это то, что я нашел. >>rus<< Min metode er overraskende enkel, men svært effektiv. Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен. Мой метод очень простый, но очень эффективный. >>rus<< Han åkte till Tokyo i går. Он ездил в Токио вчера. Вчера он приехал в Токио. >>srp_Latn<< Filosofi er å uttrykke for tusende gang det som er kjent for alle, på et språk som er uforståelig for alle. Filozofija je reći hiljaditi put ono što je poznato svima, na jeziku koji je razumljiv svima. Filozofija je napisana za svakogaa, koji je razuman u mnogim jezikima. >>rus<< Hva ønsker du å lære mer om? Чему ещё вы хотите научиться? Что вы хотите узнать больше об этом? >>srp_Latn<< Det overordnede mål for prosjektet var å skape en bygning som gir rom og mulighet for rolig ettertanke og et øyeblikks avbrekk fra hverdagen utenfor. Glavni cilj projekta je da se napravi zgrada koja nudi prostor i mogućnost za spokojno razmišljanje i koji trenutak odmora od svakodnevne spoljašnosti. Cilj projekta je stvoriti prostor za praznu atmosferu i održati prostor koji je mogao da zadovolji svakodnevnu i slobodnu atmosferu. >>rus<< Jeg var på den forkerte bus. Я сел не на тот автобус. Я был в неподходящем автобусе. >>rus<< Tycho Brahe brugte kun et kompas og en sekstant til at betragte stjernerne. Тихо Браге при наблюдении за звёздами пользовался только компасом и секстантом. Том Шейф использовал только четыре звезды, чтобы показать звезду. >>ukr<< Neste gang skal jeg lage mer. Наступного разу зроблю більше. Наступного разу я зроблю ще більше. >>rus<< Jeg heter Jack. Меня зовут Джек. Меня зовут Джек. >>srp_Latn<< Det tror jeg ikke. Ne verujem u to. Mislim da ne. >>rus<< Han finner ikke hanskene. Он никак не найдёт перчатки. Он не найдёт пальцев. >>srp_Latn<< En fremmed som bor i nærheten er bedre enn en slektning som bor langt vekk. Stranac koji živi blizu je bolji od rođaka koji je daleko. Negdje bliže od porodice koja je bliže od živine. >>srp_Latn<< Der er greitt for meg hvis det er greitt for deg. I meni je OK, ako je tebi OK. U redu je ako ti bude dobro. >>srp_Latn<< Jeg er dårlig til å svømme. Loše plivam. Plašim se da plivam. >>rus<< Sikke nogle børn! Man sender dem hen for at købe slik, og de kommer tilbage med en hund! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! Они покупают их, так что вы должны вернуть их с собакой. >>pol<< Har du noen gang vært i Mexico? Czy kiedykolwiek byłeś w Meksyku? Byłeś kiedyś w Meksyku? >>srp_Latn<< Kan jeg bruke telefonen din? Mogu li da se poslužim tvojim telefonom? Mogu li da koristim tvoj telefon? >>pol<< Han frös så han skakade. Marzł, więc trząsł się z zimna. Spłonął, więc się zjawił. >>srp_Latn<< Det er det samme for meg hvordan du gjør det. Bare få det gjort! Sve jedno mi je kako ćeš da to uradiš. Samo uradi! I meni je to isto kako i tebi. >>srp_Latn<< Ikke av plikt til min mor. Idem u crkvu samo iz poštovanja prema mojoj majci. Ne od odgovornosti moje majke. >>pol<< John og Mary har kjent hverandre siden 1976. John i Mary poznali się w 1976 roku. John i Maria znają się od 1976 roku. >>srp_Latn<< Rød er fargen for kjærlighet, lidenskap, frodighet og makt. Crvena je boja ljubavi, strasti, izobilja i moći. Crvena je boja ljubavi, snage, snage i ljubavi. >>srp_Latn<< Liker du fiskepudding? Nei? Jeg tror at du ikke er en typisk nordmann. Da li ti se sviđa riblji puding? Ne? Mislim da ti nisi tipičan Norvežanin. Ne misliš valjda da si tip na severu? >>slv<< Det ordner seg. To bude dobré. Vse bo v redu. >>rus<< Jag fick en skriftlig inbjudan. Я получил письменное приглашение. Я получил письмо. >>pol<< Vem röstade du på? Na kogo głosowałeś? Na kogo głosowałeś? >>srp_Latn<< Hun kjente igjen mesterspionen med den flerdobbelte identitet når han mistet parykken hans. Ona je prepoznala vrhunskog špijuna sa višestrukim identitetom kada mu je pala perika. Poèela je sa poznatim identitetom, kada je izgubila svoju moæ sa višestrukim identitetom. >>rus<< Tom leker med sønnen sin. Том играет со своим сыном. Он играет с сыном. >>srp_Latn<< Hvordan gikk intervjuet? Kako je prošao intervju? Kako je prošao intervju? >>srp_Latn<< Han er min biologiske far. On je moj biološki otac. On je moj biološki otac. >>srp_Latn<< Det er for dyrt! To je preskupo! Previše je skupo. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke annet enn å si at det er herlig her, og at det gjør godt for en frossen nordboer med solen og varmen. Ne mogu ništa drugo nego da kažem da je ovde predivno, i dobro je za jednog smrznutog stanovnika severa na suncu i toplini. Ne mogu da kažem da je ovo dobro za sunce, i da je sunèano sa suncem. >>rus<< En gutt på skolen er forelsket i meg. Один мальчик в школе влюблен в меня. Мальчик в школе влюбился в меня. >>pol<< Stängde du av datorn när du gick hemifrån? Wyłączyłeś komputer wychodząc z domu? Czy zamykałeś komputer, gdy wyszedłeś z domu? >>srp_Latn<< Folk priser ofte Kristoffer Columbus for alle landene han oppdaget, men hans mange undersjøiske oppdagelser er helt ukjente for de fleste. Ljudi obično hvale Kristofera Kolumba za sve zemlje koje je otkrio, ali su njegova podvodna otkrića uglavnom nepoznata većini. Mnogi ljudi iz Kolumbije pronašli su proslavu svih naroda, ali mnogi od njih nisu znali za njegovu veličanstvenu populaciju. >>rus<< Folk har en tendens til å glemme at vann faktisk fryser ved null grader. Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов. Люди считают, что загрязнение в воде всегда происходит с низким уровнем температуры. >>srp_Latn<< Han sparker meg! On me šutira! Uhvatio me je! >>srp_Latn<< Jeg hørte ham rope. Čuo sam ga da viče. Čuo sam ga. >>srp_Latn<< Det sies at hun ble født i Tyskland. Govori se da ona rođena u Nemačkoj. Ona se rodila u Nemaèkoj. >>rus<< De glemte deres paraplyer i en bus. Они забыли свои зонтики в автобусе. Они забыли о том, что они ездили в автобусе. >>srp_Latn<< Jeg forventer ikke noe fra deg. Ne očekujem ništa od tebe. Ne očekujem ništa od tebe. >>rus<< Du får det til, hvis du prøver hardt nok. Ты можешь сделать это, если как следует постараешься. Если ты не сможешь, ты сможешь сделать это достаточно быстро. >>rus<< Vi lever her og nå. Мы живём здесь и сейчас. Мы живем здесь и сейчас. >>pol<< Skrivbordet är av trä. Biurko jest z drewna. Drewno jest z drewna. >>rus<< Ring meg! Позвони мне! Позвони мне! >>srp_Latn<< Det norske flagg har et mørkeblått Nordisk kors med hvite kanter på rød bunn og det er fra 1821. Norveška zastava ima tamnoplav Norveški krst sa belim ivicama na crvenoj pozadini, i ona je iz 1821. godine. Norveška Crvena ružičasta ružičasta ružičasta ružičasta ružičasta ružičasta crvena rupa na severu od 1821. godine. >>srp_Latn<< Du kan skaffe denne medisinen uten resept. Ovaj lek možeš da dobiješ bez recepta. Možeš da uzmeš ovaj lek bez recepta. >>srp_Latn<< Magesmertene er borte. Bolovi u stomaku su prestali. Magneti su nestali. >>rus<< Jeg støtter ikke hans idéer. Я не разделяю его идей. Я не доверяю его идеям. >>pol<< Lev ditt liv. Żyj swoim życiem. Zrób swoje życie. >>rus<< Kan du leve af din løn? Ты можешь прожить на зарплату? Вы можете выжить из своей зарплаты? >>srp_Latn<< De er ikke smarte nok til å forstå dette. Nisu dovoljno pametni da to razumeju. Oni nisu dovoljno pametni da to razumeju. >>rus<< Hvordan kom jeg til denne konklusjonen? Как я пришёл к этому выводу? Как я пришел к этому выводу? >>rus<< Hun forelskede sig i den nye lærer. Она влюбилась в нового учителя. Она влюбилась в нового учителя. >>pol<< De møtes en gang i uka. Oni spotykają się raz w tygodniu. Spotkają się raz w tygodniu. >>srp_Latn<< Han gir henne alltid en gave på fødselsdagen. On joj uvek da rođendanski poklon. Uvek mu daje poklon na rođendan. >>srp_Latn<< Han hadde ingen andre klær enn de han hadde på seg. On nije imao drugu odeću osim one koju je nosio. Nije imao nikakve druge odeæe koje je nosio. >>ukr<< Intet Nytt fra Vestfronten. На західному фронті без змін. Нічого нового з Заходу. >>rus<< Skulle du kunna stänga dörren? Не могли бы вы закрыть дверь. Ты можешь закрыть дверь? >>rus<< Bogen er min. Книга моя. Книга моя. >>rus<< Snart vil vi ha syttifemtusen russiske setninger. Скоро у нас будет семьдесят пять тысяч русских предложений. На данный момент у нас будет около 50 тысяч русских. >>srp_Latn<< Sa jeg ikke det? Zar nisam ja to i rekao? Nisam ti to rekao? >>rus<< Når kveldsmaten var over, gikk vi til sengs. Когда ужин был закончен, мы легли спать. После завтрака мы переехали в кроватку. >>srp_Latn<< Kan jeg få se førerkortet ditt? Mogu li da pogledam Vašu vozačku dozvolu? Mogu li da vidim vaš vozaè? >>rus<< Et angrep mot en av oss er et angrep mot oss alle. Нападение на одного из нас — это нападение на всех нас. Один из нападений на нас - один из всех. >>srp_Latn<< Hun har ikke noe til felles med oss. Ona nema ništa zajedničkog sa nama. Ona nema nikakve veze sa nama. >>srp_Latn<< Mine venner har åpnet øynene mine for det. Moji prijatelji su mi otvorili oči u vezi toga. Moji prijatelji su mi otvorili oči. >>rus<< I overmorgen er det søndag. Послезавтра воскресенье. В воскресенье это воскресенье. >>srp_Latn<< Jeg er lærer. Ja sam nastavnik. Ja sam učitelj. >>rus<< Både Tom och Mary är från Kanada. И Том, и Мэри из Канады. Том и Мэри из Канады. >>srp_Latn<< Er du trøtt? Da li si umoran? Jesi li umoran? >>pol<< Riga är huvudstaden i Lettland. Ryga jest stolicą Łotwy. Riga jest stolicą Republiki Legii. >>srp_Latn<< Jeg er overrasket over at du overså det. Iznenađen sam da ti je to promaklo. Iznenaðen sam što si to shvatio. >>pol<< Hvad er dette? Spurgte Tony. "Co to jest?" zapytał Tony. To był Tony. >>pol<< De diskuterar ett obefintligt problem. Dyskutują nad nie istniejącym problemem. Zajmują się nieuniknionym problemem. >>srp_Latn<< Jeg ringer ham hver dag. Zovem ga svakog dana. Zvaæu ga svaki dan. >>rus<< Hvor er broen? Где мост? Где мост? >>srp_Latn<< Programmet legger premisser for prosjektutvikling og gjennomføring. Program postavlja uslove za razvoj i implementaciju projekata. Program predlaže napredak u projektima i razvoju. >>pol<< Vet Tom än? Czy Tom już wie? Tom już wie? >>rus<< Hvorfor var du så langsomt? Почему вы были так медленны? Почему ты так медленно? >>rus<< Min mamma jobbar på fabrik. Моя мама работает на заводе. Моя мама работает в заводе. >>rus<< Hindi och Urdu är samma språk. Хинди и урду — один и тот же язык. Язык и Уран являются иными языками. >>srp_Latn<< Kunne du skrudd ned volumet på radioen? Da li bi mogao da stišaš radio? Da li biste mogli da smanjite frekvenciju radioa? >>srp_Latn<< Hva er et sinnemestringsproblem? Šta je to problem kontrolisanja besa? Šta je problem sa umom? >>srp_Latn<< Lærerinnen spør han hva han ønsker å være som voksen. Učiteljica ga je pitala šta on želi da bude kad poraste. Uèenik je pitao šta želi da bude u srednjoj školi. >>pol<< Åh, herregud! O, mój Boże! O mój Boże! >>pol<< Han er taxachauffør. On jest taksówkarzem. Jest taksówkarzem. >>pol<< Hobbyen min er å samle på gamle leker. Moje hobby to zbieranie starych zabawek. Mój hobby jest zabawny. >>pol<< Vi är alla friska, och det är vi verkligen glada för. Wszyscy jesteśmy cali i zdrowi, i z tego powodu jesteśmy naprawdę szczęśliwi. Wszyscy jesteśmy szczęśliwi i naprawdę jesteśmy szczęśliwi. >>srp_Latn<< Du tilbringer for mye tid alene. Isuviše mnogo vremena provodiš sam. Proveš previše vremena sama. >>pol<< Tom är min storebror. Tom jest moim starszym bratem. To mój brat. >>rus<< Fortsätt bara denna gata framåt ungefär 200 meter. Просто продолжайте идти прямо по этой улице примерно двести метров. Продолжайте двигаться прямо на этой дороге около 200 футов. >>srp_Latn<< Ved utkanten av byen står bussen klar for å kjøre oss videre. Na periferiji grada stoji autobus spreman da nas dalje vozi. Na putu autobusa, grad je spreman da se kreæe. >>srp_Latn<< Jeg kan bare gå omtrent tre kilometer i strekk. Ja mogu da neprekidno pešačim samo oko tri kilometara. Mogu samo da odem oko tri kilometra. >>pol<< Vem uppfann pianot? Kto wynalazł fortepian? Kto wymyślił piosenkę? >>srp_Latn<< Alle har vært der. Svi su bili tamo. Svi su bili tamo. >>rus<< Tom slukkede ildebranden. Том потушил пожар. Том отключил огонь. >>srp_Cyrl<< Hun synger falskt. Она фалшира док пева. Она лаже лажљиву песму. >>pol<< Velbekomme! Smacznego! Dobranoc! >>srp_Latn<< Bor du her? Da li živiš ovde? Živiš ovde? >>srp_Latn<< Hun er veldig smart, ikke sant? Ona je veoma pametna, zar ne? Ona je pametna, zar ne? >>srp_Latn<< Du er ikke særlig flink i det. Ti nisi posebno dobar u tome. Nisi baš dobar u tome. >>srp_Latn<< Jeg er forelsket i en gift mann. Zaljubljena sam u oženenog muškarca. Zaljubljen sam u muškarca. >>pol<< Skeppet har inte ens dockat än. Statek jeszcze nie przybił do portu. Nie ma nawet koszuli. >>pol<< Vennligst kom når det passer deg. Wpadnij, kiedy ci będzie pasować. Przyjrzyj się, gdy będzie ci przykro. >>rus<< Det klappar på dörren. В дверь стучат. Это на двери. >>rus<< Jeg har brug for et frimærke. Мне нужна марка. Мне нужен знак. >>rus<< Bry dig inte om andra. Не беспокойся о других. Не волнуйся о других. >>srp_Latn<< Han har skrevet to bøker. On je napisao dve knjige. Napisao je dve knjige. >>ukr<< Jeg har sett Tom danse mange ganger. Я багато разів бачив як Том танцює. Я бачив Тома багато разів. >>rus<< Presidenten vil presentere planen sin til reform av etterretningstjenestene. Президент представит свой ​​план реформирования разведывательных служб. Президент планирует составить свои планы на реформу общественного образования. >>rus<< Det är förnedrande för henne. Это унижает её достоинство. Это унижает ее. >>rus<< Kender hun dig? Она тебя знает? Она тебя знает? >>rus<< Vi lever bare her og nå. Мы живём только здесь и сейчас. Мы живём здесь и сейчас. >>srp_Latn<< Er det en motsetning mellom Bibelen og fornuften, eller er tro og viten forenlig? Ima li suprotnosti između Biblije i razuma, ili - da li su vera i znanje kompatibilni? Da li je razlika između Biblije i vere ili razuma? >>rus<< Vet du hvor jeg bor? Ты знаешь, где я живу? Ты знаешь, где я живу? >>srp_Latn<< Jeg fikk maskinen i gang. Uspeo sam da pokrenem mašinu. Uzeo sam mašinu. >>rus<< I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden. В начале сотворил Бог небо и землю. В конце концов Бог создал небо и землю. >>rus<< Jag pluggade en stund i morse. Я немного позанимался утром. Утром я учился. >>pol<< Jeg er meget glad i Georgien. Jestem bardzo szczęśliwy w Gruzji. Bardzo lubię Gruzję. >>rus<< Tom är plastikkirurg. Том пластический хирург. Том, это хирургическая хирургия. >>srp_Cyrl<< I vårt høyspesialiserte samfunn er nær sagt hver yrkesutøver også fagkyndig i språklig henseende, om så bare på et ytterst avgrenset område. У нашем је високоспецијализованом друштву практично сваки професионалац исто и језички стручњак, макар то био само у уско ограниченој области. У нашем професионалном друштву, углавном у свим областима друштвене културе, имамо директну стручност у свакој области, чак и на високом нивоу. >>pol<< Ingenting kan stoppa oss. Nic nie może nas powstrzymać. Nic nas nie powstrzyma. >>rus<< Jeg vil at du skal fortelle meg alt. Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё. Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё. >>srp_Latn<< Hva søren mener De? Šta, dođavola, mislite? Kako to misliš? >>srp_Latn<< Som far, så sønn. Drvo ne pada daleko od klade. Kao otac, sin. >>srp_Cyrl<< Hvordan kommer du deg til skolen? Како си дошао у школу? Како идеш у школу? >>ukr<< Familien min er ikke noe særlig stor. В мене не дуже велика сім’я. Моя сім'я не дуже велика. >>srp_Latn<< Livet mitt er truet. Život mi je ugrožen. Moj život je ugrožen. >>rus<< Han har snakket uten å gjøre noe. Он говорил, но не действовал. Он говорил, что ничего не делал. >>rus<< Jeg bliver sytten næste år. Мне будет семнадцать в следующем году. Я буду на следующей неделе. >>srp_Latn<< Det er også et etisk spørsmål som tas opp om dette. Postoji i etičko pitanje koje je postavljeno o ovome. To je i etièki problem koji se postavlja na to pitanje. >>rus<< Inget är så enkelt som det verkar. Не всё так просто, как кажется. Это не так просто, как кажется. >>rus<< Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Эта девочка живёт у нас с рождения. Эта девочка живет с нами в детстве. >>srp_Latn<< Kan jeg snakke med deg alene et øyeblikk? Mogu li da popričam sa tobom nasamo na sekund? Mogu li da poprièam sa tobom na trenutak? >>pol<< Jag kan inte stoppa blödningen. Nie mogę zatrzymać krwawienia. Nie mogę powstrzymać krwawienia. >>ukr<< Ole Einar Bjørndalen har vunnet 13 olympiske medaljer. Уле Айнар Бйорндален здобув 13 олімпійських медалей. Олімпійські медалі виграли 13 медалей. >>rus<< Den här medicinen passar inte mig. Это лекарство мне не подходит. Этот препарат не подходит мне. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke bo i et stort herskapshus. Ne želim da živim na velikom ranču. Ne želim da živim u velikoj kuæi. >>ukr<< Er det spiselig? Це їстівне? Чи є це смачне? >>srp_Latn<< Jeg synes spill som Candy Crush er bortkastet tid. Smatram da su igrice poput "Candy Crush" traćenje vremena. Izgleda kao da je Candy Crawling preživeo. >>srp_Latn<< Arkeologen studerer gamle romerske ruiner. Arheolog istražuje stare rimske ruševine. Arkada je nauèio grèke stare Rimljane. >>rus<< Han har overtrådt en lov. Он нарушил закон. Он отказался от закона. >>rus<< Tom sa att han var oskyldig. Том сказал, что он невиновен. Том сказал, что он невинен. >>pol<< Det är allt jag har att säga. To wszystko, co mam do powiedzenia. To wszystko, co mam do powiedzenia. >>ukr<< Jeg har ikke tid til å forklare det til deg i detalj. Я не маю часу аби пояснити це тобі детально. Я не маю часу пояснити вам це деталі. >>srp_Latn<< Foreldrene var optimistiske om fremtiden. Roditelji su optimistični o budućnosti. Roditelji su bili optimistični prema buduænosti. >>srp_Latn<< Lillesøsteren min ser ut som moren min. Moja mlađa sestra izgleda kao moja majka. Moja sestra izgleda kao moja majka. >>srp_Cyrl<< Ja. Да. Да, да. >>pol<< Du har en timma på dig. Masz godzinę. Masz na sobie parę godzin. >>srp_Latn<< Jeg visste ikke at hun var syk. Nisam znao da je bila bolesna. Nisam znala da je bolestna. >>srp_Cyrl<< Jeg har lært meg litt norsk, fordi jeg elsker dette språket. Научио сам мало норвешки, јер ја волим овај језик. Ја сам научио енглески, јер волим овај језик. >>srp_Latn<< Jeg har tenkt å vie meg selv til å studere til prøven. Potpuno ću se posvetiti pripremanju za ispit. Pokušao sam da proverim sebe na studiju. >>rus<< Hvad skal jeg købe? Что мне купить? Что мне купить? >>rus<< Å, det är en världslig sak! О, дело житейское! Да, это мирное дело! >>srp_Latn<< "Nå skal vi se!" sa den blinde til den døve. "Videćemo!", reče slepac gluvome. "Vidimo," reče slepac. >>srp_Latn<< Var du fornøyd med resultatene? Da li si bio zadovoljan s rezultatima? Jeste li zadovoljni rezultatima? >>ukr<< Ingen har klagd på det. Ніхто не поскаржився на це. Ніхто цього не звинувачував. >>srp_Latn<< Pasienten ble helt frisk igjen. Pacijent je sasvim ozdravio. Pacijenti su se potpuno oporavili. >>srp_Latn<< Vi har en pave. Mi imamo papu. Imamo papa. >>rus<< Jeg er farlig. Я опасна. Я опасна. >>srp_Latn<< Dette er den eneste hunden i verden som kan gripe en ball på denne måten. Ovo je jedini pas na svetu koji može da uhvati loptu na ovaj način. To je jedini pas na svetu koji može da se kladi na ovu maèku. >>rus<< Du er en sanger. Ты певец. Ты песня. >>ces<< God natt! Dobrou noc! Dobrou noc. >>srp_Latn<< Han gjør feil som alle andre. On greši kao i svi ostali. Pogrešio je kao i svi drugi. >>pol<< Tom borde vara okej. Z Tomem powinno być w porządku. Tom powinien być w porządku. >>srp_Latn<< Var det ikke for vann, ville det ikke vært noe liv. Da nije bilo vode, ne bi bilo života. Da nije voda, ne bi bilo života. >>srp_Latn<< Å dø er ikke det motsatte av å leve – vi lever når vi er levende, men vi dør ikke når vi er døde. "Umirati" nije suprotno od "živeti" - mi živimo kada smo živi, ali ne umiremo kada smo mrtvi. Smrt nije život, a mi smo mrtvi, a ne živimo kada smo mrtvi. >>srp_Latn<< Jeg var dårlig i engelsk. Loše sam znao Engleski. Bila sam loša na engleskom. >>srp_Latn<< Toms mor døde bare én uke før han ble uteksaminert. Tomova je majka umrla samo nedelju dana pre nego što je on diplomirao. Majka Toma je umrla samo nedelju dana prije nego što je ubijena. >>rus<< Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. Строительные материалы нынче очень дороги. Покупательские материалы в настоящее время очень дорогостоящие. >>rus<< Men dette er også et spørgsmål om tid. Но это также зависит от имеющегося времени. Но это тоже вопрос времени. >>rus<< Hverju er hann svona reiður yfir? Из-за чего он так злится? Что он такой гневный? >>pol<< De sier at filmen er en interessant en. Oni mówią, że ten film jest interesujący. Mówią, że film jest ciekawy. >>ukr<< Faren min er buss-sjåfør. Мій батько - водій автобуса. Батьківщина - мій автобус. >>ukr<< Han feirer navnedagen sin. Він відзначає іменини. Він святкує свій день народження. >>srp_Latn<< Det er nesten en betinget refleks. To je skoro uslovni refleks. To je verovatno refleks. >>rus<< Mistet du noe? Вы что-то потеряли? Ты что-то потерял? >>rus<< Tappa aldrig hoppet! Никогда не теряй надежды! Никогда не сдавайся! >>rus<< Hva studerer en sovjetolog? Что изучает советолог? Что изучает советский ученый? >>pol<< Vi kender hende ikke. Nie znamy jej. Nie znamy jej. >>srp_Latn<< Vi overnattet i Hakone. Prenoćili smo u Hakoneu. Veèeras smo bili u Hakonu. >>rus<< Jeg taler ungarsk. Я говорю по-венгерски. Я говорю по-английски. >>srp_Latn<< Ikke si noe, OK? Ništa ne govori, OK? Ne govori ništa, u redu? >>pol<< Du må ikke parkere bilen i denne gaten. Nie możesz parkować samochodu na tej ulicy. Nie możesz zaparkować samochodu na ulicy. >>srp_Latn<< Han snakker flytende fransk. Tečno govori Francuski. Govori francuski. >>rus<< Den kvinnelige studenten som satt foran læreren er fra Tyskland. Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии. Женщина, которая занимается учебным заведением, является студентом из Германии. >>rus<< Jag har inte bestämt mig än. Я пока не определился. Я еще не решила. >>rus<< Förutom engelska talar hon tyska. Кроме английского он говорит еще по-немецки. Кроме английского, она говорит немецкий. >>rus<< De bryr seg ikke. Им всё равно. Они не волнуются. >>srp_Latn<< Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Ona fokusira svoju pažnju samo na spoljašnju stranu stvari. Ona je samo privukla pažnju od strane vanzemaljskih stvari. >>rus<< Ken er eldre enn Seiko. Кен старше, чем Сеико. Ким больше, чем Шон. >>rus<< Dessa två bröder liknar varandra. Эти два брата похожи. Эти двое братья похожи друг на друга. >>srp_Latn<< Du bør unngå å gjøre slike feil. Bolje bi ti bilo da izbegavaš slične greške. Nemojte dozvoliti da se takve greške pogreši. >>srp_Latn<< Huff da, så synd. Eh, baš šteta. O, Bože, žao mi je. >>srp_Latn<< Han er ombord på skipet. On je na brodu. Na brodu je. >>rus<< Vi snakket om en artikkel jeg hadde publisert. Мы обсуждали статью, которую я опубликовал. Мы обсуждали статью, которую я написала. >>rus<< Hun var kledd i rød bluse og hvitt skjørt. Она была одета в красную блузку и белую юбку. Она была в черной одежде и белой одежде. >>rus<< Jeg er rystet. Я потрясён. Я устала. >>srp_Latn<< Vi har gått opp i vekt. Udebljali smo se. Izgubili smo težinu. >>pol<< Vem skulle juryn tro på? Komu uwierzy ława przysięglłych? Kto by wierzył w szacunek? >>pol<< Han valde att bo i Tokyo och inte i Osaka. Zdecydował dię zamieszkać w Tokyo, a nie w Osace. Mieszkał w Tokio i nie mieszkał w Osaka. >>hrv<< På hvilken tid kan du komme? Kad možeš doći? U koje vrijeme možeš doći? >>srp_Latn<< Når man først har fått en dårlig vane, er det ikke lett å bli kvitt den. Navika je jedna muka, a odvika dve. Kada se loše ponašaš, nije lako da ga izbegneš. >>rus<< Jeg har købt en elcykel. Я купил электровелосипед. Я купил велосипед. >>rus<< Han skriker bare når han trenger tørr bleie. Он кричит только тогда, когда ему нужен сухой подгузник. Он просто пьет, когда ему нужно. >>rus<< Hen grät. Он_а плачет. Она плакала. >>rus<< Maria drikker kun kamillete. Мэри пьёт только ромашковый чай. Мария пьет только лайка. >>srp_Latn<< Jeg har ikke møtt ham en eneste gang. Nisam ga sreo ni jedan jedini put. Nikad ga nisam upoznao. >>ukr<< Tom måtte gå tilbake samme veien som han kom fra. Тому довелось повертатись тією ж дорогою якою він прийшов. Том повернувся з такою ж дорогою, як і він. >>pol<< Han drog en suck av lättnad. Odetchnął z ulgą. Udało mu się wyleczyć. >>rus<< Säkerhet kommer alltid först. Безопасность прежде всего. Безопасность всегда будет первой. >>rus<< Ge mig en torr handduk! Дай мне сухое полотенце! Дайте мне сухую одежду. >>srp_Latn<< Natten er fortsatt ung. Noć je još uvek mlada. Noć je još mlada. >>rus<< Holdet ventede. Команда ждала. Я ждал. >>pol<< Sami och Layla började gräla. Sami i Layla zaczęli się kłócić. Sam i Layla zaczęli się bawić. >>pol<< Dessa tvillingar är lika som bär. Te bliźnięta są podobne jak dwie krople wody. Obydwoje są takie same jak te, które mają bliźniaki. >>rus<< Hans ansigtsudtryk vidnede om total hjælpeløshed. Его выражение лица отражало полную беспомощность. Об этом сообщает о полной бессознательности человека. >>rus<< Vi er sønnene hans. Мы его сыновья. Мы его сыны. >>pol<< Kysste du Mary? Pocałowałeś Mary? Pocałowałaś Mary? >>srp_Latn<< Jeg kan godt tilbringe en helg for eksempel på hytta sammen med venner uten at jeg behøver å trekke meg tilbake og tilbringe tid for meg selv innimellom. Umem lepo da provedem vikend, na primer u vikendici zajedno sa prijateljima, bez da moram da se vraćam nazad ili da ponekad budem sam. Mogu da provedem vikend sa prijateljima, da ne mogu da provodim vreme sa sobom i da se družim sa prijateljima. >>srp_Latn<< I stedet for å være overmodige må vi være nøkterne. Vi må anerkjenne naturens herredømme, respektere skjebnens lunefulle spill og vedstå oss vår egen litenhet. Umesto da budemo arogantni moramo da budemo razumni. Moramo da priznamo gospodarstvo prirode, poštujemo igru ćudljive sudbine i priznamo našu sopstvenu nebitnost. Moramo biti oèajni, oèajni, oèajni, da se osuðujemo prirodi, da se osuðujemo èinjenièkim stvorenjem, i da se oseæamo ponosnima. >>srp_Latn<< Det er ingen fartsgrense. Nema ograničenja brzine. Nema ograničenja brzine. >>pol<< Inte en enda stjärna syntes. Ani jedna gwiazda nie świeci. Ani jednej gwiazdy. >>srp_Cyrl<< Jeg har en sønn som studerer i Oslo. Имам сина који студира у Ослу. Имам сина који је студирао у Осло. >>ukr<< Bier gir oss honning. Бджоли дають нам мед. Мед дасть нам мед. >>srp_Latn<< Hva har du tenkt til å gjøre på fredag? Šta si mislio da radiš u petak? Šta planiraš da uradiš u petak? >>pol<< Jag är emot det. Jestem przeciwko. Jestem przeciwny temu. >>ukr<< Hvis du ikke har penger, må du klare deg uten. Якщо ти не маєш грошей, доведеться обходитись без них. Якщо у вас немає грошей, то ви не маєте грошей. >>srp_Latn<< Intet nytt under solen. Ništa nije novo pod suncem. Ništa novo posle Sunca. >>rus<< Nå frykter de å miste innflytelse. Теперь они боятся потерять влияние. Они боятся потерять влияние. >>srp_Latn<< Hva gjør du for å få tiden til å gå? Šta radiš da ubiješ vreme. Šta æeš da uradiš da proðeš vreme? >>rus<< Vores klasse består på 40 drenge. Наш класс состоит из сорока мальчиков. Наш класс состоит из 40 мальчиков. >>srp_Latn<< Det er en kamp mellom to krefter som begge er nødvendige i utviklingen. To je borba između dve moći, obe koje su neophodne za razvoj. Obojica je potrebna snaga u oba borba. >>srp_Latn<< Hvorfor spiser du ikke middag sammen med oss? Zašto ne ručaš sa nama? Zašto ne veèeraš sa nama? >>rus<< Jag ska till Paris i helgen. Я поеду в Париж на выходные. Я уезжаю в Париж в выходные. >>srp_Latn<< Hver gang vi er sammen, forsvinner verden rundt oss. Kad god smo zajedno, svet oko nas nestane. Svakog trenutka, kada smo zajedno, svet se pomakne. >>srp_Latn<< De tilbrakte sammen en fantastisk tid. Zajedno su se proveli fantastično. Zabavljali su se sreænim vremenom. >>srp_Latn<< Det henger et kart på veggen. Karta visi na zidu. To je mapa na zidu. >>rus<< Hún er sjálfselsk manneskja. Она эгоистка. Она просто ненавидит мужчину. >>srp_Latn<< I Ming-dynastiet (tidlig 15. århundre) var den Forbudte Byen i sentrum av Beijing. Tokom Ming dinastije, u ranon 15. veku, u centru Pekinga je bio Zabranjeni Grad. Međunarodni muzej u Pekingu bio je 15-godišnji grad u Pekingu. >>srp_Latn<< Tenk på hva vi gjør med barna våre. Vi sier ikke til dem: "Noen mennesker tror at jorden er rund, og noen tror den er flat; når du blir voksen kan du, vis du vil, undersøke faktaene og gjøre opp din egen konklusjon." I stedet for dette sier vi: "Jorden er rund." Innen barna våre blir gamle nok til å undersøke faktaene har propagandaen vår lukket deres sinn... Razmisli šta radimo sa našom decom. Mi im ne kažemo:"Neki ljudi misle je Zemlja okrugla, drugi da je ravna. Kada odrasteš, možeš, ako hoćeš, da istražiš činjenice i izvedeš sopstveni zaključak." Umesto toga mi kažemo: "Zemlja je okrugla." Do trenutka kada su naša deca sposobna da istraže činjenice, naša propaganda im je već isključila mozgove. Ljudi govore: "Dakle, ako gledamo naše dete, ne možemo da verujemo da je to istina, a kada gledamo na njih, ljudi kažu: "Ovo je deo našeg života." Ako gledamo na njih, onda moramo da shvatimo da su devojke nevidljive, a ako ih gledamo: "Pokažimo da su devojke prestare, da ne vide da li su devojke..." >>srp_Latn<< Hun fikk ikke betalt for det. Ona nije bila plaćena za to. Nije platila za to. >>rus<< De har tre børn: to sønner og en datter. У них трое детей: два сына и дочь. У них двое сыновей и двое детей. >>rus<< Låt mig följa dig hem. Позволь мне проводить тебя до дома. Позволь мне вернуться к тебе домой. >>srp_Cyrl<< Jeg er ikke ferdig med snakka ennå. Ја још увек нисам завршио са говором. Још нисам завршио разговор. >>bel<< Latin er fremtidens språk! Лацінская — мова будучыні! Лацінская мова – гэта будучыня! >>rus<< Vill du ha nåt att äta? Хочешь поесть что-нибудь? Хочешь что-нибудь поесть? >>srp_Latn<< Alle har gått inn. Svi su ušli. Svi su ušli. >>rus<< Balansen mellom feminin og maskulin energi er viktig. Баланс женской и мужской энергии имеет важное значение. Разница между мужской и женской энергией очень важна. >>srp_Latn<< Arbeidsmarkedet er ikke mettet. Tržište posla nije zadovoljeno. Rad na tržištu nije profitan. >>rus<< Þjóðin lýsti nýlega yfir sjálfstæði. Эта страна недавно провозгласила свою независимость. Напомним, что новое соглашение о независимости было принято в прошлом. >>rus<< Jag gav Tom ett äpple. Я дала Тому яблоко. Я дал Тома. >>ces<< En katt har to ører. Kočka má dvě uši. Kočka má dvě uši. >>rus<< Dette roman var en av deres siste verk. Этот роман был одним из их последних произведений. Это был его последний роман. >>srp_Latn<< Vi ble stilt på rekke. Morali smo da čekamo u redu. Bili smo uzbuðeni. >>srp_Latn<< Ingen trøster meg. Niko me ne teši. Niko me ne oseæa uplašeno. >>srp_Latn<< Hvis du fortsetter å bruke penger på den måten, vil du være blakk før du vet ordet av det. Ako nastaviš da trošiš novac na taj način, ostaćeš bez novca pre neko što trepneš. I ako ga koristite pre nego što počnete da pravite novac, bit æete naviknuti na to. >>rus<< Jeg vil oversætte artikler til esperanto. Я буду переводить статьи на эсперанто. Я хочу перевести статьи в эсперанто. >>srp_Latn<< Tom planlegger et eller annet spesielt for bursdagen til Mary. Tom planira nešto posebno za Marijin rođendan. Tom je posetio posetu za roðendan. >>rus<< Evnen til å jobbe hardt er en beundringsverdig egenskap, men evnen til å slappe av er ikke mindre viktig. Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная. Удовлетворение способность к трудоспособности является трудоспособностью, но способность проявлять неудовлетворительное чувство неудовлетворения является недостаточным. >>rus<< Mine besteforeldre bor sammen med foreldrene mine i et veldig stort hus. Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме. Мои родители живут вместе с моими родителями в большом доме. >>ukr<< Han er en gammel venn av meg. Він мій давній друг. Він мій старий друг. >>ukr<< Helvete venter på deg. Пекло чекає на тебе. О, боже, чекай на тебе. >>rus<< Hon är intelligent. Она умная. Она умная. >>rus<< Mitt korttidsminne blir kortare och kortare. Моя кратковременная память становится всё короче и короче. Мое короткое время становится коротким и коротким. >>pol<< Han gifte sig med en viss skådespelerska. Ożenił się z pewną aktorką. Urodził się w roli pewnego aktora. >>rus<< "For mange høvdinger, for få indianere", sier de i USA. "Слишком много начальников, слишком мало индейцев" — говорят в США. Для многих ирландцев, в то время как в Индии, многие из них принадлежат "Индианцам". >>rus<< Han skjulte sin tristhed bag et smil. Он скрыл свою печаль за улыбкой. Он услышал свою смелость с улыбкой. >>rus<< Det er koldt. Холодно. Это холодно. >>rus<< Han er håpløst romantisk. Он безнадёжный романтик. Он безумный романтик. >>srp_Latn<< Hvor mange telefonnumre har hun? Koliko ona ima telefonskih brojeva? Koliko telefona ima? >>pol<< Hassan gick till skolan. Hassan poszedł do szkoły. Hassan odszedł do szkoły. >>srp_Latn<< Vil du ha litt te? Da li biste malo čaja? Hoæeš li malo čaja? >>srp_Latn<< De gikk rundt. Oni šetaju unaokolo. Otišli su okolo. >>srp_Latn<< Så jeg kommer til å se ham løpe på vei til skolen i dag. Pa ću ga videti kako danas, putem, trči u školu. Vidjet æu ga danas u školi. >>rus<< Vem sitter vanligtvis på åsnebänken? Кто обычно сидит на камчатке? Кто обычно находится на лыжах? >>srp_Latn<< Du må bruke hjelm. Moraš da nosiš kacigu. Moraš da nosiš kacigu. >>slv<< Han var en ærlig mann. Bol to čestný muž. Bil je pošten človek. >>rus<< Jeg har kommet hit for å studere. Я приехал, чтобы учиться. Я приехал сюда, чтобы учиться. >>srp_Latn<< Vi må følge reglene. Moramo da poštujemo pravila. Moramo da pratimo pravila. >>rus<< Det vil ikke ske. Этого не случится. Это не произойдет. >>ukr<< Jeg hadde reparert bilen. Я б полагодив автомобіль. Я зняв автомобіль. >>rus<< Nej, sæt dig ned. Нет, садись. Нет, не надо. >>srp_Latn<< I går var det torsdag. Juče je bio Četvrtak. Prošlo je utorak. >>srp_Latn<< Hun kjedet seg veldig under forelesningen. Ona se vrlo dosađivala tokom predavanja. Bila je veoma uzbuðena tokom konferencije. >>srp_Latn<< Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet. Postoji velika razlika između: naučiti jezik da bi se razumelo ili da bi se moglo zatražiti nešto što vam zatreba, i toga kada želite da drugi jezik savladate tako da s njim možete slobodno da pričate, skoro kao i s prvim, maternjim jezikom. Razlika je u tome da se jezik može naučiti kao jezik i da je potrebno da se govori u drugom jeziku, kao da je lako da se nađe jezik, ili da se nađe u drugom jeziku. >>rus<< Har myrer ører? У муравьев есть уши? У мёртвых есть уши? >>slv<< Han forsvant sporløst. Zmizol bez stopy. Neuspeh je izginil. >>srp_Latn<< Du må lese mellom linjene. Čovek mora čitati između redova. Morate da čitate između redova. >>srp_Latn<< Jeg hater å bo alene. Mrzim da živim sam. Mrzim da živim sam. >>rus<< Han är inte lång, men stark. Он невысокий, но сильный. Он не длинный, но сильный. >>pol<< Ser du den mustaschprydda mannen där borta? Widzisz tamtego faceta pod wąsem? Widzisz tego faceta? >>rus<< Hvilken flod er den længste i verden? Какая река самая длинная в мире? Какой реки самый длинный в мире? >>slv<< Når kommer hun hjem? Kedy príde domov? Kdaj se vrne domov? >>srp_Latn<< Jeg har ikke den fjerneste anelse om hva det neste han vil gjøre er. Nemam blagog pojma šta bi mu moglo pasti na pamet. Ne znam šta æe biti sledeæe. >>rus<< Jag har ont i halsen. У меня болит горло. У меня болит горло. >>rus<< Han kørte mig på hospitalet. Он отвёз меня в больницу. Он уехал в больницу. >>rus<< Vart tog de vägen? Куда они направились? Куда они пошли? >>srp_Latn<< Ingen levende vesener kan leve uten luft. Ni jedno živo biće ne može da živi bez vazduha. Ne može živeti bez vazduha. >>srp_Latn<< Navnet til mannen jeg møtte i går er Mr Hill. Ime čoveka kojeg sam juče upoznao je gospodin Hill. Zovem se g. >>srp_Latn<< Hun avviste forslaget vårt. Ona je odbila naš predlog. Ona je odluèila da odbije našu ponudu. >>srp_Latn<< Hvordan løste du problemet? Kako si rešio problem? Kako si rešio problem? >>ukr<< Jeg er virkelig glad for å ha møtt deg. Я дійсно радий що тебе зустрів. Я дуже радий познайомитися з вами. >>rus<< Jag hittade en lösning, men jag hittade den så fort att det inte kan vara den rätta. Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным. Я нашел способ, чтобы его найти, но я нашел, что это не так быстро. >>rus<< Var arbetar du? Где ты работаешь? Где ты работаешь? >>pol<< Serveras välkyld. Serwować na zimno. Wzmacniacz dobrze wchłaniany. >>ukr<< Jeg har ventet på at dette skulle skje. Я чекав що це станеться. Я чекав, що це станеться. >>pol<< Vi har diskutert veldig mange forskjellige saker. Omówiliśmy wiele różnych spraw. Rozmawialiśmy o wielu rzeczach. >>srp_Latn<< Funksjonene sinus og cosinus antar verdier mellom -1 og 1 (inkludert -1 og 1). Funkcije sinus i kosinus daju vrednosti između -1 i 1 (uključujući -1 i 1). Funkcije anusa i vrednosti (od 1 do 1 i 1). >>rus<< Om du vill prata, prata. Если хочешь говорить, говори. Если хочешь поговорить, поговори. >>pol<< Tom bär inte ofta hatt. Tom nie często nosi kapelusz. Tom nigdy nie nosi szczurów. >>srp_Latn<< Min feil! Moja greška! Moja greška! >>rus<< Mitt marsvin var min första flickvän. Моя морская свинка была моей первой подругой. Моя девочка была моей первой девушкой. >>pol<< Jag fattar. Rozumiem. Rozumiem. >>pol<< Varför vill du ha den här? Po co ci to? Dlaczego chcesz tego? >>srp_Latn<< Jeg måtte gå gjennom mye. Moram da prođem kroz mnogo toga. Morao sam da proðem kroz mnogo toga. >>srp_Latn<< Det er vanskelig å lære koreansk. Teško je da se nauči Korejski. Teško je naučiti korejski. >>pol<< Da jeg bygde på huset var det bare i dette rommet jeg fikk satt inn lydisolasjon og en lås på innsiden. Kiedy do mojego domu dodano przybudówkę, założyłem w tym pokoju osłonę dźwiękoszczelną i wewnętrzny zamek. Kiedy wszedłem do pokoju, w tym samochodzie zamontowałem się na ścianie, a w tym wnętrzu umieszczałem się w powietrzu. >>srp_Latn<< Jeg vil gjøre det rett. Hoću da to uradim kako treba. Uradiæu to ispravno. >>srp_Latn<< Mange engelske ord stammer fra latin. Mnoge engleske reči potiču od latinskog. Mnogi latinski govore engleski. >>srp_Latn<< Jeg lette etter noe som ikke fantes. Tražim nešto što ne postoji. Tražio sam nešto što nije bilo. >>rus<< Vissa tycker att hemlagat är nyttigare än restaurangmat. Некоторые считают, что домашняя еда полезнее, чем ресторанная. Некоторые люди считают, что рестораны более полезные, чем рестораны. >>srp_Latn<< Språkkunnskaper stimulerer hjerneaktiviteten. Znanje više jezika stimulira aktivnost mozga. Lijeèni mehanizam stimulira aktivnost mozga. >>pol<< Denne delen av byen er virkelig en labyrint av svingete gater og små torg. Ta część miasta jest prawdziwym labiryntem krętych ulic i małych placów. Ten kraj jest naprawdę labirynt ulicy i małe ulicy. >>rus<< Vann består av hydrogen og oksygen. Вода состоит из водорода и кислорода. Вода состоит из кислорода и кислорода. >>pol<< Nu förstår jag allt. Teraz rozumiem wszystko. Teraz wszystko rozumiem. >>srp_Cyrl<< Jeg vet ikke om jeg har tid. Не знам да ли ћу имати времена. Не знам да ли имам времена. >>srp_Latn<< Du må gjøre nøyaktig som jeg sier. Moraš da uradiš tačno ono što ti kažem. Moraš da uradiš ono što ja kažem. >>rus<< Ikke alle textene fortjener å bli publisert. Не все тексты заслуживают публикации. Не все считают, что они должны быть опубликованы. >>srp_Latn<< Det er en hengebro på veien foran oss. Ovo je viseći most na putu ispred nas. Na putu je ispred nas. >>rus<< Tystnad är guld. Молчание - золото. Тигр - это золото. >>rus<< Gjennom livlig diskusjon og et rikelig innhøsting av uttrykk har vi nok en gang demonstrert at esperanto er et språk som verken er dødt eller fattig. Через оживленную дискуссию и обильный урожай выражений мы еще раз продемонстрировали, что эсперанто — это язык, который не является ни мертвым, ни бедным. По словам еврейского языка, мы считаем, что эпидемия и эпидемия – это бессмертие, а не бессмертие. >>rus<< Tom spiser ikke et æble. Том не ест яблоко. Том не хочет яблука. >>rus<< Men dette er også et spørsmål om tid. Но это также зависит от имеющегося времени. Но это тоже вопрос времени. >>srp_Latn<< Ikke spill baseball her. Nemoj da ovde igraš bejzbol. Ne igraj bejzbol ovde. >>srp_Latn<< Kan du ikke la meg være alene? Zar ne možeš da me ostaviš na miru? Ne možeš da me ostaviš na miru? >>ukr<< Ikke la ham se denne filmen. Не давай йому дивитись цей фільм. Не дозволяйте йому бачити цей фільм. >>rus<< Hon fortsatte prata. Она продолжала говорить. Она продолжала говорить. >>pol<< Der hadde jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety. Kupiłem książki, książki i sklepy. >>pol<< Jeg traff henne ved en tilfeldighet. Spotkałem ją przypadkowo. Spotkałem ją na przypadkowym spotkaniu. >>pol<< Jag glömde att fråga Tom. Zapomniałam zapytać Toma. Zapomniałem zadzwonić do Toma. >>srp_Latn<< Du burde unngå å ringe noen etter ti på kvelden. Treba da izbegavaš da zoveš ikoga posle deset uveče. Trebalo bi da nazoveš nekoga u 10 sati. >>srp_Latn<< Ikke tro på ham. Nemoj da mu veruješ. Ne veruj mu. >>srp_Latn<< Det overrasker meg ikke. To me ne iznenađuje. To me ne iznenaðuje. >>srp_Latn<< Hun er viljesterk. Ona ima snažnu volju. Ona je strastvena. >>srp_Latn<< Min lillebror ser på TV. Moj mali brat gleda TV. Moj brat gleda televiziju. >>srp_Latn<< Han er gal etter tennis. On ludi za tenisom. On je lud za tenisom. >>slv<< Jeg vet ingenting om kvinner. Neviem nič o ženách. Nič ne vem o ženskah. >>rus<< Tom døde i Rom. Том умер в Риме. Том умер в Риме. >>rus<< Du lukkede øjnene. Ты закрыла глаза. Ты закрыл глаза. >>rus<< God morgon! С добрым утром! Доброе утро! >>rus<< Enhver bedrift er forskjellig og hvert problemet må undersøkes med en åpen og fleksibel tilnærming. Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход. Каждая проблема должна быть различным и открытым, и каждый аспект должен быть различным и прозрачным. >>srp_Latn<< Det gikk en frysning nedover ryggen min. Obuzimala me je jeza po leđima. Udario mi je leða ispod leða. >>pol<< Han arbetar åtta timmar om dagen. On pracuje osiem godzin dziennie. Pracuje 8 godzin dziennie. >>rus<< Har du et hus? У тебя есть дом? У тебя есть дом? >>srp_Latn<< Det huset tilhører meg. To je moja kuća. Ova kuæa pripada meni. >>pol<< Jag sa nej till Tom. Odmówiłam Tomowi. Powiedziałem "nie" Tomowi. >>srp_Latn<< Stasjonen er to engelske mil borte. Do stanice ima više od 3 kilometra. Meðunarodna udaljenost je 2 milja. >>ukr<< Toms yndlingsskuespillerinde er Ellen Page. Улюблена актриса Тома — Еллен Пейдж. Найпопулярнішим з них є книжка «Антоні Поттер» (англ.). >>srp_Latn<< I snittflata på en fersk stubbe kan man lett avlese hvordan treet har hatt det i livet sitt. Na površini preseka svežeg panja može da se lako očita kako je bilo drvetu u svom životu. Kako se drveće može proširiti u frižideru, tako da se može osetiti kako se smrznulo u svojoj kuæi. >>srp_Latn<< Jeg klarer ikke gå videre. Ja ne mogu dalje da idem. Ne mogu dalje. >>rus<< Han blev polis. Он стал полицейским. Он стал полицейским. >>pol<< Kommer han hem klockan sex? Czy on wraca do domu o szóstej? Wróci do domu o 6:00? >>pol<< Jag ville återvända till din by. Chciałam wrócić do twojej wioski. Chciałem wrócić do twojego miasta. >>srp_Latn<< Jeg vil gjøre noe med livet mitt. Ja hoću da napravim nešto od mog života. Želim da uradim nešto sa svojim životom. >>rus<< Ellers tak. Jeg kigger bare. Нет, спасибо, я просто смотрю. Спасибо, я просто посмотрю. >>srp_Latn<< Hvor kan jeg kjøpe en billett? Gde mogu da kupim kartu? Gde mogu da kupim kartu? >>srp_Latn<< Jeg klarte å svare på spørsmålet hans. Uspeo sam da odgovorim na njegovo pitanje. Odgovorio sam mu na pitanje. >>rus<< En uge senere var han død. Через неделю он умер. Через неделю он был мертв. >>rus<< Hun var forelsket i ham. Она была в него влюблена. Она была влюблена в него. >>srp_Latn<< Herr Wilder ga meg din e-postadresse. Gospodin Vajlder mi je dao tvoju e-mail adresu. G. Wilder mi je dao vašu e-mail adresu. >>srp_Latn<< Du gjorde det igjen. Opet si to uradio. Uradio si to ponovo. >>srp_Latn<< Hun ble liggende. Ona je ostala da leži. Ona je bila napolju. >>pol<< Jag kan inte leva ett sådant liv. Nie mogę prowadzić takiego trybu życia. Nie mogę tak żyć. >>rus<< Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Даже если бы я был карликом, я всё равно был бы великаном. Даже если бы я был волшебником, я бы был бы волшебником. >>ukr<< Dette er et viktig spørsmål. Це важливе питання. Це важливе питання. >>ukr<< Hvor vakkert det er her! Як тут гарно! Як красиво тут! >>srp_Latn<< Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død. Želim da znam istinu o smrti mog sina. Želim da znam istinu o smrti sina. >>rus<< Tom är min make. Том - мой муж. Том - мой муж. >>rus<< Min bror døde i en trafikulykke. Мой брат погиб в автокатастрофе. Мой брат погиб в аварии. >>srp_Latn<< Vi danset til musikken. Igrali smo uz muziku. Igrali smo se za muziku. >>rus<< Det er bare tull. Это глупости. Это глупо. >>rus<< Romeo elsket Julia mer enn han visste om det, og han kunne ikke slutte fred med tanken på at han hadde tapt henne. Ромео любил Джулию больше, чем думал, и не мог смириться с мыслью, что потерял её. Ромео любил ее больше, чем он знал, и он не мог понимать, что он любил мир с ней. >>rus<< Tom siger at han ikke var her i går. Det må have været en anden du så. Том говорит, его вчера здесь не было. Ты, наверное, кого-то другого видел. Том сказал, что он вчера был там, но он не знал, что это был другой. >>pol<< Det är någon som väntar på dig. Ktoś na ciebie czeka. Ktoś cię czeka. >>srp_Latn<< Jeg vil dø med Getter Jaani. Želim da umrem sa Getter Jaani. Hoæu da umrem sa Jarminom. >>srp_Latn<< Si meg hva du pønsker på. Reci mi šta nameravaš da uradiš. Reci mi šta misliš. >>rus<< Katten mjaver på loftet. Кошка мяукает на чердаке. Кожа на крыше. >>rus<< Tänk på vad du säger! Думай, что говоришь! Подумай, что ты говоришь! >>rus<< Han trenger hjelpere. Ему нужны помощники. Ему нужна помощь. >>srp_Latn<< Det betyr ikke at faren har passert. To ne znači da je opasnost prošla. To ne znaèi da je tata to uradio. >>rus<< Vill någon ha en öl? Кто-нибудь хочет пиво? Кто-нибудь хочет пиво? >>srp_Latn<< Han ble min medarbeider. On je bio moj saradnik. Bio je moj radnik. >>rus<< Undskyld, at jeg forstyrrer så sent! Прости, что так поздно тебя беспокою. Простите, что так устал. >>pol<< Man får ta vad man har. Można wziąć co się ma. Musisz mieć to, co masz. >>srp_Latn<< Dersom et dekk punkterer under høy fart kan det være veldig farlig. Ako se točak probuši pri velikoj brzini, to može da bude veoma opasno. Ako je guma na putu, može biti veoma opasna. >>srp_Latn<< Kristoffer Columbus landet en gang på månen, men han tok den for å være Antarktika. Kristofer Kolumbo se jednom iskrcao na Mesec, ali je to smatrao da je Antarktik. Kneževina Antarktièkog meseca, ali je bila na putu Krista, a to je bio Antarktièan. >>srp_Latn<< Japan er ikke like stort som Kanada. Japan nije tako veliki kao Kanada. Japan nije tako veliki kao Kanada. >>rus<< Da det blev varmere, tog jeg min sweater af. Когда потеплело, я снял свитер. После того, как я вырос, у меня появилась крепость. >>pol<< Det där rummet är inte stort. Ten pokój nie jest duży. Ten pokój nie jest duży. >>srp_Latn<< Jeg har allerede vært i Amerika. Već sam bio u Americi. Već sam bio u Americi. >>rus<< Jag skulle gärna resa världen runt. Я бы с удовольствием совершила кругосветное путешествие. Я бы хотел путешествовать по всему миру. >>pol<< Lova mig att inte skratta. Obiecaj mi, że nie będziesz się śmiać. Obiecaj mi, że się nie śmieję. >>rus<< Jag går och klär på mig. Пойду оденусь. Я одеваюсь в одежду. >>srp_Latn<< Jeg klandrer deg ikke. Ne optužujem te. Ne krivim te. >>rus<< Vi behöver din hjälp. Нам нужна твоя помощь. Нам нужна твоя помощь. >>srp_Latn<< Jeg gjør hva som helst for deg. Za tebe ću da uradim bilo šta. Uradiæu sve za tebe. >>srp_Latn<< Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte. Treba mi dve stotine pedest mililitara krema. Treba mi dvadeset i pet milimetara. >>pol<< 1950-talet karakteriseras av ett kalla krig mellan östblocket och västmakterna. Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem. W latach 1950-1919 zaczęła się wojna między Wschodem a Wschodem. >>srp_Latn<< Jeg har aldri sett en så stor hval. Nikad nisam video tako velikog kita. Nikad nisam video takvu veliku ribu. >>rus<< Hun er vores nabo. Она наша соседка. Она наш сосед. >>pol<< Ni kan förstå svenska. Rozumiecie po szwedzku. Zrozumiecie szwedzki. >>pol<< Ni behöver inte komma. Nie musicie przychodzić. Nie musisz tu chodzić. >>ukr<< Jeg liker disse hattene. Мені подобаються ці капелюхи. Мені подобаються ці шафки. >>rus<< På skiltet står: Højspænding! Forsigtig! Livsfare! На щите написано: Высокое напряжение! Внимание! Опасно для жизни! Внимание: напряжение, напряжение! >>rus<< Herr Smith har gjort det till en regel att ta en promenad varje morgon. Мистер Смит взял за правило выходить на прогулку каждое утро. Г-н Стэнли сказал, что каждый день нужно ходить на прогулку. >>srp_Latn<< Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. To ne zvuči baš ubedljivo, ali ja imam potpuno poverenje u tebe. Ne verujem u to, ali verujem ti. >>srp_Latn<< Du kan fremdeles gjøre det hvis du vil. Ti još uvek možeš da uradiš šta god želiš. Još uvek možeš da uradiš sve ako želiš. >>ukr<< Jeg har det travelt. Я поспішаю. Я дуже зайнятий. >>rus<< Hvorfor ikke spille tennis på lørdag? Почему бы нам не сыграть в теннис в субботу? Почему не играть в тени в субботу? >>ukr<< Maria er feminist. Мері — феміністка. Марія – феміністка. >>srp_Latn<< Var alt tilfredsstillende? Da li je sve bilo zadovoljavajuće? Je li sve bilo zadovoljno? >>rus<< Hvad koster disse øreringe? Сколько стоят эти серьги? Насколько это стоит? >>rus<< Tycho Brahe var nevø af Jørgen Brahe, en sømand der gav sit liv i et forsøg på at redde den danske konges, kong Frederik II's liv. Тихо Браге был племянником Йоргена Браге — моряка, отдавшего свою жизнь в попытке спасти жизнь короля Дании Фредерика II. Ирландец, царь герцогины, хотел спасти своего сына, царя Йозефа Брахмана, который побеждал в войне с братом Генуи. >>rus<< Finns den här i blått? Это есть в голубом цвете? Есть ли в этом синий? >>ukr<< Det er ikke for sent å si det til henne. Ще не запізно сказати їй. Не пізно сказати їй про це. >>srp_Latn<< Av en eller annen grunn virket ikke mikrofonen tidligere. Iz ovog ili onog razloga mikrofon pre nije radio. Zahvaljujuæi ovome, mikrofon nije ranije radio. >>rus<< Hvor skal jeg betale? Где я должен заплатить? Где мне платить? >>srp_Latn<< Jeg er glad i søtsaker. Volim slatkiše. Volim slatkiše. >>srp_Cyrl<< Er dette slik vi vil at en fremtidig dronning skal være? Да ли овако треба да се понаша будућа краљица? Да ли је то оно што желимо да буде будућа краљица? >>srp_Latn<< Du ser akkurat ut som din mor. Izgledaš baš kao tvoja majka. Izgledaš kao tvoja majka. >>srp_Latn<< Er det svar nok? Da li je dovoljan taj odgovor? Da li je to dovoljno? >>ukr<< Husker du meg? Ти мене пам'ятаєш? Чи ви пам’ятаєте мене? >>rus<< Pelikanen har en stor pose under næbet. У пеликана под клювом большой мешок. У Пекина есть большую сумку в доме. >>srp_Latn<< Etter stormen var strømmen stengt av i flere timer. Posle oluje je struja bila u prekidu nekoliko sati. Pre nego što je radijacija bila zaustavljena, nekoliko sati je zaustavljena. >>srp_Latn<< Britene beseiret franskmennene. Britanci su pobedili Francuze. Britanci su pobedili Francuzi. >>pol<< Vid den tiden kände jag inte Tom. Wtedy nie znałam Toma. W tym czasie nie wiedziałem o Tom. >>srp_Latn<< Tom er ikke sulten heller. Ni Tom nije gladan. Tom nije ni gladan. >>srp_Latn<< Tom er ikke flink med ord. Tom nije baš dobar s rečima. Tom nije dobra ideja. >>rus<< Da han var ferdig med arbeidet, pusset han tennene og gikk til sengs. Закончив работу, он почистил зубы и лег спать. Когда он закончил работу, он закрыл зубы и пошел в постель. >>srp_Latn<< Hun så på ham uten å finne ord. Ona ga samo pogleda, ne uspevajući da išta kaže. Pogledao je na nju, a ne na tragove. >>rus<< Min far lyssnar på klassisk musik. Мой отец слушает классическую музыку. Мой отец слушает классическую музыку. >>srp_Latn<< Han børstet hatten sin. On je očetkao svoj šešir. Skinuo mu je šešir. >>srp_Latn<< Jeg lurer på hvorfor Tom gjør det. Pitam se zašto to Tom radi. Pitam se zašto Toma to radi. >>pol<< Slet ikke! Wcale nie! Nie! >>srp_Latn<< Kan du være så snill og kjøre meg hjem? Možeš li me molim te odvesti kući? Možeš li da me odvedeš kuæi? >>ukr<< Hvordan smaker eplet? Як смакує яблуко? Як виглядає яблука? >>pol<< Kom hit! Chodź tu! Chodź tu! >>rus<< Yumi er en af mine veninder. Юми — одна из моих подруг. Джуми - одна из моих друзей. >>srp_Latn<< Jeg har en katt og en hund. Katten er sort og hunden er hvit. Imam mačku i psa. Mačka je crna, a pas je beo. Imam psa i maèku, a pas je crnac. >>rus<< Jeg er likevel utrolig stolt. Тем не менее, я невероятно горд. Но я очень горда. >>pol<< Jag glömde stänga av tv:n före jag gick och lade mig. Zapomniałam wyłączyć telewizora przed pójściem spać. Zapomniałem, żebym wyszedł przed telewizorem i zostawiłem drzwi. >>rus<< Han sprang så fort som han kunde. Он бежал так быстро как мог. Он бежал так быстро, как мог. >>srp_Latn<< Israel er et veldig lite land. Izrael je veoma mala zemlja. Izrael je veoma mala zemlja. >>rus<< Mallorca er en smuk ø. Майорка - красивый остров. Мальта - прекрасный остров. >>srp_Latn<< Jeg bodde i Tokyo for noen år siden, men nå bor jeg i Kyoto. Živeo sam u Tokiju pre nekoliko godina, ali sada živim u Kjotu. Bio sam u Tokiu, ali sada živim u Kini. >>rus<< Kooperativ læring er læring i små grupper hvor interaktioner er struktureret efter nøje gennemtænkte retningslinjer. Кооперативное обучение — это обучение в малых группах, взаимодействие в которых структурируется в соответствии с глубоко продуманными руководящими принципами. Концентрация студентов является структурированной структурой, в которой взаимосвязанные методы взаимосвязи в междисциплинарных группах развиваются в соответствии с промежуточными методами. >>srp_Latn<< Tom tekstet meg i går. Tom mi je juče poslao poruku. Tom me je zvao sinoæ. >>rus<< Jeg skriver en setning på tysk. Я пишу предложение по-немецки. Я напишу на немецком языке. >>srp_Latn<< De var simpelthen for forskjellige. Oni su prosto bili isuviše različiti. Previše su razlièiti. >>srp_Latn<< Man kan ikke definere språk som gjensidig uforståelige varieteter, for da hadde for eksempel ikke norsk, dansk og svensk vært forskjellige språk. Jezik se ne može definisati kao međusobno nerazumljive varijante, jer onda ne bi, na primer, norveški, danski i švedski bili različiti jezici. Ne može se nazvati neprikladnim jezikom, kao što su engleski, kineski i engleski. >>srp_Latn<< Perfekt! Perfektno! Savršeno! >>srp_Latn<< Du løy for meg. Lagao si me. Lagao si mi. >>srp_Latn<< Noe er galt med denne vaskemaskinen. Nešto nije u redu sa ovom veš-mašinom. Nešto nije u redu sa ovom mašinom. >>rus<< Jag vill be dig om en tjänst. Я хочу попросить тебя об одной услуге. Я хочу тебе кое-что попросить. >>srp_Latn<< Læreren gav oss ti oppgaver til hjemmelekse. Nastavnik nam je dao deset zadataka za domaći. Uèiteljica nam je dala 10 zadataka za domaæica. >>srp_Latn<< Hvor ofte kommer du her? Koliko često dolaziš ovde? Koliko često dolaziš ovde? >>srp_Latn<< Unnskyld meg, men kan du si meg veien til stasjonen? Izvinite, možete li mi objasniti put do stanice? Izvinite, ali možete li da mi kažete na stanicu? >>pol<< Jeg liker måten du går på. Lubię Twój sposób chodzenia. Podoba mi się twój sposób. >>rus<< Kuglen gennemborede væggen. Пуля пробила стену. Скрыл стену. >>srp_Latn<< De sendte inn spioner for å agitere lokalbefolkningen. Oni su poslali špijune da podstrekavaju lokalno stanovništvo. Poslali su špijunažu da provere lokalne špijune. >>srp_Latn<< Skuespillet er i tre akter. Predstava ima tri čina. Igra je u tri faze. >>srp_Latn<< Tror du virkelig vi får det? Da li zaista misliš da ćemo to tobiti? Stvarno misliš da æemo to dobiti? >>rus<< Tom tog hendes hånd. Том взял её за руку. Том положил ей руку. >>srp_Latn<< Hva er livets største glede? Koje su najveće životne radosti? Šta je najveća radost života? >>pol<< Jag kommer inte att dö. Nie umrę. Nie umrę. >>rus<< Det er fascinerende for meg å sammenligne norsk og færøysk. Для меня это очень захватывающее занятие - сравнивать норвежский и фарерский языки. Но мне очень понравилось, что я сравниваюсь с русским и английским. >>pol<< Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Jak wygląda twój zwykły dzień? Jak wygląda dzień dla Ciebie? >>rus<< Hun er elleve år gammel. Ей одиннадцать лет. У неё 11 лет. >>rus<< Hör du mig bra nu? Теперь ты хорошо меня слышишь? Ты меня слышишь? >>rus<< Han spiste frukt og grønnsaker. Он ел фрукты и овощи. Он ел фрукты и овощи. >>rus<< Nei, nei og atter nei! Нет, нет и ещё раз нет! Нет, нет, нет, нет! >>rus<< Han oppførte seg svært merkelig. Он вёл себя очень странно. Он почувствовал себя очень странно. >>srp_Latn<< Ordtak er lang erfaring fortalt i korthet. Poslovica je dugo iskustvo koje je kratko ispričano. Poslednje iskustvo je dugoročno rečeno. >>srp_Latn<< Hva vet du om den Tyske Demokratiske Republikk? Šta znaš o Nemačkoj Demokratskoj Republici? Šta znaš o Njujorèkoj demokratskoj republiki? >>srp_Latn<< Maria føler seg ikke sexy nok. Marija se ne oseća dovoljno seksi. Marija se ne oseća dovoljno seksi. >>pol<< Jag har en chef som är mycket yngre än mig. Mam szefa, który jest dużo młodszy ode mnie. Mam szefa, który jest znacznie młodszy od mnie. >>srp_Latn<< Konserten ble direktesendt. Koncert se direktno prenosio. Konferencija je bila poslana. >>pol<< Skipet synker. Statek tonie. Skrzydła się zniszczą. >>rus<< Tom siger, at han ved, hvor svært det vil være at gøre det. Том говорит, что знает, как трудно это будет сделать. Том говорит, что он знает, как это сделать. >>srp_Latn<< Hun levde til hun ble nitti. Doživela je devedeset godina. Živela je pre devet godina. >>srp_Latn<< En av Toms plikter er å rake løv. Jedna od Tomovih obaveza je da grabulja lišće. To je jedan od naèina da obeæamo da je Tomas bio oèajni èovjek. >>srp_Latn<< Det er et edderkopp bitt. To je ujed pauka. Pa, to je pauza. >>ces<< God natt! Dobrou noc. Dobrou noc. >>rus<< Mit yndlingsfag er biologi. Мой любимый предмет — биология. Моя любимая тема – биология. >>srp_Latn<< Det kommer til å være et problem. To će biti problem. To æe biti problem. >>srp_Latn<< Han lurer på om du er redd for slanger. Pita se da li se plašiš zmije. Pita se da li se plašiš borbe. >>srp_Latn<< Boken din er på pulten. Tvoja knjiga je na pisaćem stolu. Tvoja knjiga je na tvom mestu. >>rus<< Jeg fik det til jul. Мне его на Рождество подарили. Я получила это на Рождество. >>srp_Latn<< Jeg vil bli akseptert. Ja ću biti prihvaćen. Želim da se prihvatim. >>srp_Latn<< Min mor kjøpte to flasker med eplejuice. Moja majka je kupila dve flaše soka od jabuke. Mama mi je kupila dva jabuka sa sokom. >>rus<< Den finansiella situationen förvärras vecka för vecka. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей. Экономическая ситуация в течение недели меняется. >>rus<< Jeg meget elsker denne gamle delen av byen. Я очень люблю этот старый район города. Я очень люблю этот старый город. >>ukr<< Han går dit hver dag. Він ходить туди щодня. Він їде кожен день. >>srp_Latn<< Hva var det som gjorde at du ombestemte deg? Šta se to dogodilo da promeniš svoje mišljenje? Zašto si se predomislio? >>rus<< Alla dörrar i huset var stängda. Все двери в доме были закрыты. Все двери в доме были закрыты. >>pol<< Är de galna allihopa? Czy wszyscy powariowali? Wszyscy są zmęczeni? >>srp_Latn<< Det var helt mørkt i rommet. Bilo je sasvim mračno u sobi. Bilo je mraèno u sobi. >>rus<< Har hun børn? Она имеет детей? У нее есть дети? >>rus<< Jag har en massa arbete att göra imorgon. У меня завтра много работы. У меня много работы завтра. >>srp_Latn<< Historien har en tendens til å gjenta seg selv. Istorija ima tendenciju da se ponavlja. Stvar je u tome da se ponavlja. >>srp_Latn<< Er katten på stolen eller under stolen? Da li je mačka na stolici, ili ispod stolice? Da li je maèka na stolu ili ispod stola? >>srp_Latn<< Høsten er overflodens tid. Jesen je vreme izobilja. Vreme je velièanstvo. >>srp_Latn<< Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Kriza može da pokrene revoluciju u ekonomskom mišljenju. Revolucija može izazvati revolucionarnu revoluciju. >>rus<< Det er varmt i dag. Сегодня тепло. Сегодня тепло. >>ukr<< Jeg vil ha denne telefonen. Я хочу цей телефон. Я хочу цей телефон. >>pol<< Det är jättefint! Wspaniale! Świetnie! >>rus<< Tom prøver at beskytte mig. Том пытается меня защитить. Том пытается защитить меня. >>pol<< Jag är aldrig hemma på söndagar. Nigdy nie ma mnie w domu w niedziele. Nigdy nie wracam do domu w niedzielę. >>srp_Latn<< Det er pen utsikt herfra. Odavde je lep pogled. Odlièan pogled. >>srp_Latn<< Moren min snakker ikke engelsk så særlig bra. Moja majka ne govori baš dobro engleski. Moja majka ne govori engleski tako dobro. >>srp_Latn<< Jeg har glemt hans navn. Zaboravila sam njegovo ime. Zaboravio sam njegovo ime. >>pol<< Internet förändrade allt. Internet zmienił wszystko. Internet zmienił wszystko. >>rus<< Jag är inte din fru längre. Din fru är Tatoeba! Я тебе больше не жена. Твоя жена Татоэба! Я больше не твоя жена, Татьяна. >>srp_Latn<< Når jeg ser dette fotografiet minnes jeg alltid mine lykkelige dager på landet. Kad god vidim tu fotografiju, setimbse svojih sretnih dana na selu. Sreæom, gledam ove slike uvek sreænim danima. >>pol<< Motion är bra för hälsan. Ruch to zdrowie. Możliwości są dobre dla zdrowia. >>srp_Latn<< Tom skrev til meg i går. Tom mi je juče pisao. Tom mi je napisao sinoæ. >>srp_Latn<< Jeg ville vise den til deg. Želeo sam da ti to pokažem. Hteo sam da ti pokažem. >>srp_Latn<< Jeg trenger ikke å unnskylde for det jeg sa. Ne trebam da se izvinjavam za ono sam rekao. Žao mi je zbog onoga što sam rekao. >>srp_Latn<< Har du lyst til å høre hva jeg gjorde i fjor sommer? Želiš li da čuješ šta šta sam radio prošlog leta? Da li ste hteli da vidite šta sam radio prošle godine? >>rus<< Tom lånade en bok från Mary. Том одолжил книгу у Мэри. Том взял книгу из Мэри. >>srp_Latn<< Vil du prøve? Hoćeš li da probaš? Hoæeš da probaš? >>rus<< Äpplena är stora. Яблоки большие. Яблоки очень большие. >>srp_Latn<< Jeg kunne vært der innen 2:30. Mogao bih da stignem tamo do 2:30. Mogla bih biti u 2:30. >>rus<< Jeg er veganer. Я веган. Я вегетарианец. >>srp_Latn<< Enkens ektemann døde for fem år siden. Udovičin muž je umro pre pet godina. Umro je muž pre pet godina. >>rus<< Folk siger ofte at japansk er et vanskeligt sprog. Люди часто говорят, что японский — трудный язык. Многие говорят, что японский язык – это очень трудный язык. >>srp_Latn<< Liker dere jordbær? Da li volite jagode? Da li vam se sviðaju jagode? >>srp_Latn<< Jeg vil heller si, det er ingen grunn, men et påskudd. Pre bih rekao da to nije razlog, nego izgovor. Ne bih rekao, to je razlog, ali nemam nareðenja. >>srp_Latn<< Tyskland grenser til Nederland. Nemačka se graniči sa Holandijom. Nemaèka granica s Holandijom. >>ukr<< Jeg støtter Tom. Я підтримую Тома. Я підтримаю Тома. >>pol<< Du er den smukkeste pige jeg har set i mit liv. Jesteś najpiękniejszą dziewczyną, jaką widziałem w swoim życiu. Jesteś najpiękniejszą dziewczyną, jaką widziałem w życiu. >>srp_Cyrl<< La den stå i kjøleskapet til den stivner. Оставити у фрижидеру док се не стегне. Оставите га у фрижидеру. >>ukr<< Gå og finn noe annet å gjøre. Іди, знайди собі іншу справу. Візьміть ще щось, щоб знайти інше. >>rus<< Tom är bara rädd. Том просто боится. Том просто боится. >>pol<< Det finns ingen orsak till oro. Nie ma powodu do niepokoju. Nie ma za co się martwić. >>srp_Latn<< La oss spise på restaurant i kveld. Hajde da jedemo večeras u restoranu. Večeras æemo da jedemo u restoranu. >>ukr<< Tom er tre år yngre enn Maria. Том на три роки молодший за Марію. Марія – три роки молодша, ніж Марія. >>srp_Latn<< Tom ville vite når Mary skulle komme hjem. Tom je želeo da zna kada će se Marija vratiti kući. Tom je hteo da zna kada æe Mary doći kuæi. >>pol<< Den har ingen streckkod. To nie ma kodu kreskowego. Nie ma kodu. >>srp_Latn<< Hun har respekt for han. Ona ga veoma poštuje. Ona ima poštovanje prema njemu. >>srp_Latn<< Hei. Zdravo. Zdravo. >>ukr<< Han spiller tennis hver dag. Він грає в теніс щодня. Він грає кожен день. >>srp_Latn<< Sannsynligvis hver forsker vil utvikle sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Naravno, svaki istraživač želi da razvije svoju sopstvenu teoriju da objasni ovu pojavu. Naravno, svaka istraživaèka teorija će objasniti ovu teoriju. >>srp_Latn<< Dette er den beste måten å løse problemet på. To je najbolji način da se reši problem. Ovo je najbolji način da rešite ovaj problem. >>rus<< Jeg kan godt lide at fiske, det er en meget afslappende måde at bruge sin dag på. Я люблю рыбалку. Это очень успокаивающее времяпровождение. Я люблю рыбалку, это очень простой способ провести время. >>rus<< Tom sagde at han havde spist. Том сказал, что он поел. Том сказал, что он ел. >>pol<< Hysj! Han sover! Cicho! On śpi! On śpi! >>srp_Latn<< Det er en feil i setningen. Postoji greška u rečenici. To je pogreška u pogrešnoj pogrešnoj pogrešnoj situaciji. >>rus<< Jeg undervurderede Tom. Я недооценивал Тома. Я недооценивал Тома. >>rus<< Det här körsbäret är mörkrött. Эта вишня темно-красная. Этот цветок блестящий. >>pol<< Anne sagde til mig, at mit hår var for langt. Anne powiedziała mi, że moje włosy są zbyt długie. Anna powiedziała, że moje włosy są zbyt długie. >>rus<< Tom er en verdensberømt dirigent. Том - всемирно известный дирижёр. Том - это мирный диктатор. >>srp_Latn<< Jeg er nesten ferdig med det jeg må gjøre. Skoro sam završio sa ovim što moram da uradim. Skoro sam završio sa stvarima koje moram da uradim. >>srp_Cyrl<< Jeg merket at boksen var tom. Приметио сам да је кутија празна. Упозорио сам да је кутија празна. >>rus<< Fattigdom er ingen skam. Бедность не порок. Сомнение не является безнравственностью. >>pol<< Hon har ett stort antal böcker. Ona ma duży księgozbiór. Ma ogromną liczbę książek. >>rus<< Fra synspunkt av sunn fornuft, er dette en absurditet. С точки зрения здравого смысла это является абсурдом. С точки зрения разума, это безумие. >>rus<< Mange mennesker lider av lav selvfølelse. Много людей страдают от заниженной самооценки. Многие страдают от низкого самочувствия. >>rus<< Brasil er det femte største landet i verden. Бразилия — пятая по величине страна мира. Бразилия - пятая страна в мире. >>srp_Latn<< Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet. Naš vodič nam nije dao dobre informacije o lokaciji hotela. Naš agent nam je objasnio lokaciju hotela. >>srp_Latn<< Det går som det går. To ide uobičajeno. Izgleda kao da je sve u redu. >>rus<< Dette er ikke det beste eksempel. Это не самый хороший пример. Это не лучший пример. >>srp_Latn<< Vekk meg i morgen tidlig klokken seks. Probudi me sutra ujutru u šest sati. Sutra ujutru. >>rus<< Solen går ned bak fjellet. Солнце заходит за горой. Солнце лежит на горе. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke leve et slikt liv. Ja ne mogu da živim takav život. Ne mogu tako da živim. >>pol<< Tom köpte Mary lite choklad. Tom kupił Mary trochę czekolady. Tom kupił trochę kawy. >>rus<< Australien är inte Österrike. Австралия не Австрия. Австрия не Австрия. >>rus<< Jag vet inte vad det är. Я не знаю, что это. Я не знаю, что это. >>srp_Latn<< Før eller siden kommer han til å mestre fransk. Pre ili kasnije on će usavršiti svoj Francuski. Pre ili kasnije, on æe biti francuski. >>pol<< Emily bor i Brisbane. Emily mieszka w Brisbane. Emily mieszka w Brisbane. >>srp_Latn<< Hvorfor slutter du å lese? Zašto si prestao da čitaš? Zašto prestaješ da čitaš? >>srp_Latn<< Jeg liker bilen din. Sviđa mi se tvoj auto. Sviða mi se tvoj auto. >>pol<< Ses på torsdag! Widzimy się w czwartek! Do zobaczenia w czwartek. >>rus<< Dricker du kaffe? Ты пьёшь кофе? Вы пьете кофе? >>srp_Cyrl<< Jeg forstår ikke. Не разумем. Не разумем. >>pol<< Hvor skal jeg hjelpe deg? Jak mogę ci pomóc? W czym mogę ci pomóc? >>srp_Latn<< Hun hjalp vennene sine. Ona je pomogla svojim prijateljima. Pomogla je svojim prijateljima. >>srp_Latn<< Ikke skyt! Ne pucaj! Ne pucajte! >>srp_Latn<< Hva vil du bli når du blir stor? Šta želiš da budeš kada porasteš? Šta æeš da budeš kad budeš veliki? >>srp_Latn<< Det er best å gå regelmessig til tannlegen. Najbolje je da se ide redovno kod zubara. Bolje je da poènete sa zubima. >>srp_Latn<< Jeg fant det i en bok. Pronašao sam to u jednoj knjizi. Našao sam je u knjizi. >>rus<< Om du vill prata, prata då. Если хочешь говорить, говори. Если хочешь поговорить, поговори. >>srp_Latn<< Teorien hans er vanskelig å forstå. Teško je razumeti njegovu teoriju. Njegova teorija je teško razumeti. >>srp_Latn<< Det var veldig morsomt, og vi lo veldig mye. Bilo je vrlo zabavno, i baš mnogo smo se smejali. Bilo je veoma smešno i veoma smo se smijali. >>srp_Latn<< Gi meg noe å spise. Daj mi nešto da jedem. Daj mi nešto da jedem. >>srp_Latn<< Hva vil du spise? Šta želite da jedete? Šta želiš da jedeš? >>hrv<< Jeg er ikke lege. Ja nisam liječnik. Ja nisam liječnik. >>rus<< Jordens klimasystemet er svært komplekst og vår kunnskap om det er begrenset. Климатическая система Земли является чрезвычайно сложной, и наши знания о ней ограничены. Температура нашей планеты очень ограничена, и мы знаем, что это связано с окружающей средой. >>srp_Latn<< Hei, hvordan står det til? Zdravo, kako ide? Zdravo, kako si? >>rus<< Hunden er menneskets bedste ven. Собака - лучший друг человека. Птица - лучший друг человека. >>pol<< Rie och jag har gått i samma skola. Chodziliśmy z Rie do tej samej szkoły. Rie i ja żyliśmy w tym samym szkole. >>srp_Latn<< Maria har brukt de siste timene til å studere en artikkel. Marija je iskoristila poslednjih nekoliko sati da prouči jedan članak. Marija je provela nedelju dana da prouèi lekciju. >>srp_Latn<< Han mister aldri nysgjerrigheten sin; han er som en evig ungdom. On nikada ne gubi svoju znatiželju; on kao da je večno mlad. On nikada ne oprašta svoju ljubav; on je mladić. >>srp_Latn<< Hun var ikke fornøyd med det. Ona nije bila srećna zbog toga. Nije bila zadovoljna sa tim. >>rus<< Samarbeidslæring er læring i små grupper hvor interaksjoner er strukturert etter nøye gjennomtenkte retningslinjer. Кооперативное обучение — это обучение в малых группах, взаимодействие в которых структурируется в соответствии с глубоко продуманными руководящими принципами. Учебные процессы, основанные на взаимосвязи, основаны на структурированных группах, когда методы взаимосвязи взаимосвязаны с промежуточными дисциплинами. >>srp_Latn<< Jeg er ikke den mest sporty jenten. Ja nisam baš devojka za sport. Ja nisam sportski devojèica. >>rus<< Dette er en af mine yndlingsbøger. Это одна из моих любимых книг. Это одна из любимых книг. >>rus<< Tom har mange hobbyer. У Тома много хобби. У Томма есть много хобби. >>pol<< Det er min kat. To jest mój kot. To mój kawałek. >>rus<< Hon liknar sin mor. Она похожа на свою мать. Она похожа на свою маму. >>srp_Latn<< Broren min bruker denne sykkelen. Moj brat koristi ovaj bicikl. Moj brat koristi ovaj bicikl. >>srp_Latn<< Men det er et problem. Ali to je problem. Ali to je problem. >>srp_Latn<< Jeg så deg ikke der. Nisam te video tamo. Nisam te videla tamo. >>srp_Latn<< Han er en mann av få ord. On je čovek koji štedi na rečima. On je jedan od mnogih reči. >>pol<< Generellt sett lever kvinnor längre än män. Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni. Zwykle kobiety żyją dłużej niż mężczyźni. >>pol<< Det er en markant forskjell mellom de to. Między nimi istnieje wyraźna różnica. Jest to bardzo różnica pomiędzy tymi dwoma. >>srp_Latn<< Hvem er din favoritt familiemedlem? Ko je tvoj omiljeni član porodice? Ko vam je omiljeni član porodice? >>slv<< Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen. Bohužiaľ nemôžem nájsť text k tvojej pesničke. Na žalost ne morem najti besedila za to pesem. >>rus<< Disse parasittene formerer seg i blodet. Эти паразиты размножаются в крови. Эти паразиты попадают в кровь. >>pol<< Jag går alltid. Zawszę chodzę pieszo. Zawsze wracam. >>srp_Latn<< Da jeg var ung jeg gikk mye på ski. Kada sam bio mlad, mnogo sam skijao. Kada sam bila mala, bila sam na plaži. >>pol<< Han skulle hellre dö än att gå upp tidigt varje morgon. Prędzej by umarł, niż wstawał wcześnie każdego ranka. Zdarzało się, że będzie lepiej, niż wracać rano. >>rus<< Jeg ønsker at købe en bil. Я хочу купить машину. Я хочу купить машину. >>srp_Latn<< De ble nære venner. Bili su postali bliski prijatelji. Bili su bliski prijatelji. >>rus<< Har du böcker på esperanto? У тебя есть книги на эсперанто? У тебя есть книги на эсперанте? >>srp_Latn<< Uten osonlaget ville vi vært i fare. Bez ozonskog omotača bili bi u opasnosti. Bez borbe, ne bismo bili u opasnosti. >>srp_Latn<< Jeg trenger hjelpen din. Treba mi tvoja pomoć. Treba mi tvoja pomoæ. >>rus<< Arbejderne var stolte af deres arbejde. Рабочие гордились своей работой. Работодатели гордились своей работой. >>rus<< Jeg antar det kommer til å skje før. Я предполагаю, что это случится раньше. Я думаю, что это произойдет раньше. >>rus<< I morgen er det søndag. Завтра воскресенье. Завтра будет воскресенье. >>srp_Latn<< Byens lange strand består av sand og småstein. Gradska dugačka plaža se sastoji od peska i kamenčića. Velika plaža se sastoji od plaže i peæine. >>rus<< Jeg har forstått denne teksten. Я понял этот текст. Я понял этот текст. >>pol<< Toms tal var riktigt roligt. Wystąpienie Toma było naprawdę zabawne. Dziwność Toma była bardzo zabawna. >>hrv<< Hva tenker du på? O čemu misliš? O čemu razmišljaš? >>rus<< Jeg fant det i en bok. Я нашёл это в книге. Я нашел это в книге. >>rus<< Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. Капитан был первым, кто покинул корабль. >>pol<< Detta är vad jag ska göra. Oto co zrobię. To jest to, co muszę zrobić. >>srp_Latn<< Tom var en god mann. Tom je bio dobar čovek. Tom je bio dobar èovek. >>srp_Latn<< Jeg pleide å tro at ingen brydde seg. Mislio sam da nikog nije briga. Mislila sam da niko ne brine. >>rus<< Har du pennevenner i Indonesien? У тебя есть друзья по переписке в Индонезии? У вас есть перчатки в Индонезии? >>srp_Latn<< Enkelte sier at dersom du tråkker på en meitemark, så begynner det å regne. Neki kažu da ako nagaziš na kišnu glistu, da će početi da pada kiša. Neki kažu da ako se naðete na meksièkoj ploèi, to će se desiti. >>rus<< Din franske accent er forfærdelig. Твой французский акцент ужасен. Твой французский акцент - ужасный. >>srp_Latn<< Dachshund er en hund fra Tyskland med veldig lang kropp og korte bein. Jazavičar je pas iz Nemačke sa veoma dugačkim telom i kratkim nogama. Phoenix je pas sa starim nogama i veoma kratkim psima. >>pol<< Jag trodde inte att Tom faktiskt skulle prova det. Nie sądziłam, że Tom rzeczywiście to sprawdzi. Myślałem, że Tom nie próbował tego zrobić. >>srp_Cyrl<< Tom har gått bort. Том се изгубио. Том је отишао. >>srp_Latn<< Jana spurte Maria om hun ville overnatte hos henne. Jana je pitala Mariju da li bi želela da prenoći kod nje. Jeanna je pitala da li æe da spava sa njom. >>srp_Latn<< Jeg er sikker på jeg aldri har sett henne. Siguran sam da je nikada nisam video. Siguran sam da je nikad nisam video. >>pol<< Katten har nästan blivit påkörd av en lastbil. Kot omal nie został przejechany przez ciężarówkę. Kobieta prawie złapała ciężarówkę. >>ukr<< Han er en perfeksjonist. Він перфекціоніст. Він є перфекціоністом. >>srp_Latn<< Plutselig motgang drev fornuften ut av henne. Naprasna nesreća joj je oduzela razum. Odjednom je odjednom shvatila da je njena logika odjednom odjednom odluèila. >>srp_Latn<< Vi vil snart få vite sannheten. Uskoro ćemo saznati istinu. Uskoro æemo saznati istinu. >>srp_Cyrl<< Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? А феминизам? Шта мислиш о феминизму? Шта мислиш о феминизму? >>ukr<< Du kan ikke gjøre dette. Ти не можеш цього робити. Ви не можете цього зробити. >>srp_Latn<< Han liker appelsiner. On voli pomorandže. Sviða mi se paprika. >>srp_Latn<< Hun sang bedre enn vanlig. Pevala je bolje nego obično. Ona je pila bolje od običnog. >>srp_Latn<< Jeg har kjøpt gulrøtter og kålrabi. Kupio sam šargarepe i kelerabu. Kupio sam džemper i hleb. >>srp_Latn<< Siden han kom til Guantanamo Bay har Tom blitt utsatt for flere former for tortur: Søvndeprivasjon, sansedeprivasjon, ekstreme temperaturer, langvarig isolasjon, mangel på sollys og begrenset helsetilbud. Otkako je došao u Gvatanamo Bej, Tom je bio izložen mnogim oblicima mučenja: manjak sna, otupljvanje čula, ekstremne temperature, dugotrajna izolacija, nedostatak sunčeve svetlosti i ograničena zdravstvena nega. U Guantanamu, Tomas je iznenaðena: unatoč nedostatku sunèane atmosfere, sunčanim uvjetima, dugotrajnim vremenskim uvjetima, nedostacima sunèanja, neogranièenjama i klimatskim ograničenjima. >>srp_Latn<< De bor der. Oni žive tamo. Oni žive tamo. >>srp_Latn<< Tom hater Mary like mye som hun hater ham. Tom mrzi Mariju isto toliko koliko ona mrzi njega. Tom mrzi ono što mrzi. >>rus<< Jeg vil gjerne snakke med deg om Thomas Aquinas. Я хочу поговорить с вами о Фоме Аквинском. Я бы хотел поговорить с тобой о Томасе Айконе. >>ukr<< Jeg hater å vente i kø. Я ненавиджу чекати в черзі. Я ненавиджу чекати в дорозі. >>srp_Latn<< Jeg begravet hunden min på dyrekirkegården. Zakopala sam mog psa na groblje za kućne ljubimce. Pokopao sam psa u dvorištu. >>rus<< Det händer ingenting. Ничего не происходит. Ничего страшного. >>ukr<< Jeg har mange problemer som jeg må løse. У мене багато проблем які потребують вирішення. У мене є багато проблем, які я повинен вирішити. >>ukr<< Jeg mener de tar feil. Я вважаю, що вони помиляються. Я думаю, вони помиляються. >>rus<< Det finns ett hotell där. Там есть отель. В отеле есть гостиница. >>rus<< La oss lære å forstå hverandre bedre! Давайте учиться лучше понимать друг друга. Давайте лучше узнаем друг друга! >>rus<< Du har smør. У тебя есть масло. У тебя есть маска. >>srp_Latn<< Hva med å hvile litt? Šta kažeš da se malo odmorimo? Da se malo odmorimo? >>srp_Latn<< Hvilken er dyrest av de to? Koji je skuplji od ova dva? Koja je najdraža od njih? >>rus<< De har goda förbindelser med grannländerna. У них хорошие отношения с соседними странами. У них хорошие отношения с соседями. >>srp_Cyrl<< Dette er en veldig underholdende historie. Ово је веома забавна прича. Ово је веома узбудљива прича. >>rus<< Maria innser at steinen er et hinder på veien til dalen. Мария понимает, что камень является препятствием на пути к долине. Мария считает, что путь к каменю является препятствием. >>srp_Latn<< Denne er fra Australia. Ovo je iz Australije. Ovo je iz Australije. >>srp_Latn<< Hun har på den samme kjolen hun hadde på i går. Ona nosi istu haljinu koju je nosila i juče. Ona je nosila iste haljine koju je nosila sinoæ. >>ukr<< Hvorfor var du i fengsel? Чому ти був у в'язниці? Чому ти був у в'язниці? >>srp_Latn<< Jeg er fornøyd med jobben min. Zadovoljan sam svojim poslom. Zadovoljan sam svojim radom. >>rus<< Hun var kledd i svart bluse og rødt skjørt. Она была одета в чёрную блузку и красную юбку. Она была в черной одежде и черной одежде. >>rus<< Hovedstaden i Japan er Tokyo. Столицей Японии является Токио. Столица Японии – Токио. >>rus<< Vi bare lever i nuet. Мы живём только в настоящем. Мы живем только сейчас. >>srp_Latn<< Du må være høflig. Moraš da budeš ljubazan. Mora da si ljubazan. >>srp_Cyrl<< Ei enke hadde to døtrer. Једна удовица је имао две ћерке. Имала је две ћерке. >>rus<< Det er nesten en betinget refleks. Это почти условный рефлекс. Вполне возможно, что это резонансный рефлекс. >>srp_Latn<< Unnskyld, kan du forklare meg hvordan en kommer seg til Central Park? Izvinite, kako da dođem do Central Parka? Možete li mi objasniti kako idete u Central Park? >>rus<< Hon känner mig. Она меня знает. Она меня знает. >>srp_Latn<< Jeg har lyst til å lære meg et nytt språk. Želim da naučim još jedan jezik. Želim da nauèim novi jezik. >>rus<< Tom kyssede spidsen af ​​Marys næse. Том поцеловал Мэри в кончик носа. Том поцеловал ногу Марии. >>srp_Latn<< Det ser stille ut, men det går for full musikk i bakgrunnen. Izgleda mirno, ali u pozadini sve ide punom parom. Zvuèi kao muzika, ali je potpuno pozadinska za muziku. >>rus<< Hvem av oss like ikke å minnes sin ungdom? Кто из нас не любит вспоминать свою юность? Кто из нас не помнит своего младшего? >>ukr<< Jeg håper at du har fått blomstene jeg sendte i går. Я сподіваюся, що ти отримав квіти, які я вчора послав. Я сподіваюся, що ви подарували мені квіти, які я отримав сьогодні. >>pol<< Från och med nu tänker jag inte tycka synd om mig själv längre. Od tej chwili nie zamierzam użalać się więcej nad sobą. Od teraz nie czuję się już samotna. >>srp_Latn<< Hva holder du på med? Čime se baviš? Šta to radiš? >>rus<< Jeg tog en taxa til lufthavnen. Я доехал до аэропорта на такси. Я взял такси в аэропорт. >>srp_Latn<< Det er alltid noen som skal prøve å gjøre seg rike på å selge sine uoriginale og middelmådige produkter. Uvek postoji neko ko se pokušava obogatiti prodajući svoje neoriginalne i neodgovarajuće proizvode. Uvek pokušavaju da prodaju neverovatno bogate proizvode. >>srp_Latn<< Det er et levende vesen, så selvfølgelig driter det. Živo je biće, pa naravno da sere. To je živa stvar, tako da je to ludo. >>srp_Cyrl<< Jobben går for det meste ut på å fjerne buskas og rydde søppel. Посао се углавном састоји од уклањања грмља и чишћења смећа. Обично се ради о уклањању бубуљице и уклањању чисте шупљине. >>rus<< For et halvt år siden døde jeg nesten. Полтора года назад я чуть не умер. Почти полтора года назад я умер. >>srp_Latn<< Det er menneskelig å feile, guddommelig å tilgi. Ljudski je grešiti, a oprostiti je božanski. Božanstvo je da se oprostite. >>pol<< Jag är inte kort. Nie jestem niska. Nie jestem krótki. >>ukr<< Jeg vil se sola danse på påskemorgen. Хочу побачити, як сонце танцює великоднім ранком. Я бачу сніданок на танці. >>srp_Latn<< Det er alltid håp, du må bare holde det oppe. Uvek postoji nada, samo moraš da i dalje pokušavaš. Uvek je nada, moraš da ga zadržiš. >>rus<< Hvem har valgt dig? Кто тебя выбрал? Кто тебя выбрал? >>srp_Latn<< Kan du signere her? Možete li se potpisati ovde? Možeš li da poruèiš ovde? >>srp_Latn<< Jeg må ta denne med meg. Moram da to uzmem. Moram ovo da uzmem. >>srp_Latn<< Du bør vaske hendene dine. Trebao bi da opereš ruke. Moraš da opereš ruke. >>srp_Latn<< Tom opplever det hele som surrealistisk og som en krigsskueplass. Tom doživljava sve to kao nešto nerealistično i kao mesto ratnog poprišta. Tom je u potpunosti pobednik, a to je kao borba za borbu. >>rus<< Tom ændrer det aldrig. Том никогда этого не изменит. Том никогда не изменит. >>rus<< Kan jag få ett glas mjölk? Можно мне стакан молока? Можно мне стакан молока? >>srp_Latn<< Fuglens vinge var brukket. Krilo ptice je bilo polomljeno. Pištolj je bio ošteæen. >>rus<< Var finns det en flygplats? Где аэропорт? Где находится аэропорт? >>slv<< Tom er vår sønn. Tom je náš syn. Tom je naš sin. >>srp_Latn<< Brevet er datert 1. april 1987. Pismo je datirano na 1. April 1987. Pismo je objavljeno 1. aprila 1987. >>pol<< Kan jag göra det idag? Mogę to zrobić dzisiaj? Czy mogę to zrobić dzisiaj? >>rus<< Hvis du ikke eksisterede, måtte jeg opfinde dig. Если бы тебя не существовало, мне следовало бы изобрести тебя. Если бы ты не был, я бы тебя нашел. >>srp_Latn<< Obama fokuserte på finanskrisen. Obama se fokusirao na finansijsku krizu. Obama je pregovarao o finansijskoj krizi. >>pol<< Boken är ny. Ta książka jest nowa. Książka jest nowa. >>rus<< Jeg drar ikke på piknik hvis det regner i morgen. Я не пойду на пикник, если завтра будет дождь. Я не собираюсь ходить на вечеринку, если я уйду. >>srp_Latn<< Hvordan kommer jeg meg til busstasjonen? Kako da dođem do autobuske stanice? Kako da doðem do autobusa? >>rus<< Manden vil spise. Мужчина хочет есть. Мужчина хочет есть. >>srp_Latn<< Japansk har noe til felles med koreansk. Japanski ima nešto zajedničko sa Korejanskim. Japanski ima nešto zajedničko sa Korejskom. >>rus<< Jeg var i skole. Я был в школе. Я был в школе. >>pol<< Hun røyker 20 sigaretter om dagen. Ona pali 20 papierosów dziennie. Pije 20 papierosów dziennie. >>rus<< Jeg har forstått denne teksten. Я поняла этот текст. Я понял этот текст. >>pol<< Paris är Frankrikes huvudstad. Paryż jest stolicą Francji. Paryż jest stolicą Francji. >>rus<< På kysten av dammen kan du bygge et lysthus, og deretter denne hjørnet av hagen vil bli koselig sted for rekreasjon. На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха. На пляже вы сможете построить террасу, так как этот сад будет открыт для отдыха. >>srp_Latn<< Pisket av vind, stålgrå skyer løper mot ukjente mål. Šibani vetrom, metalnosivi oblaci jure k nepoznatom cilju. Sneg, sneg iz oblaka, iznenaðuje neogranièene zemlje. >>rus<< Tom tog det forkerte tog. Том сел не на тот поезд. Том выпустил неправильный поезд. >>srp_Latn<< Skal vi gjøre det en gang til? Da li ćemo da to uradimo još jedan put? Hoæemo li to uèiniti još jednom? >>srp_Latn<< Tom blir borte i dag på grunn av forkjølelse. Tom će biti odsutan danas zbog prehlade. Tom je danas prehlaðen zbog hladnoæe. >>rus<< Min sweater er lilla. Мой свитер фиолетовый. У меня маленькие слоны. >>srp_Latn<< Vel, det er alt for i dag. Dobro, to je sve za danas. To je sve za danas. >>srp_Latn<< Klokka mi må på reparasjon. Moj sat mora da ide na popravku. Ujutro moram da idem na ruèak. >>pol<< Motvilligt startade han motorn och körde iväg. Z nichęcią odpalił silnik i odjechał. Zaczął od silnika i odszedł. >>srp_Latn<< Hun har absolutt ingenting til felles med oss. Ona nema apsolutno ništa zajedničkog sa nama. Ona nema ništa zajedničko sa nama. >>rus<< Smi mens jernet er varmt. Куй железо пока горячо. Женщина в желтых условиях. >>ukr<< Jeg vil klage. Я хочу поскаржитись. Я прошу пробачити. >>bel<< I morgen er det allerede torsdag. Заўтра ўжо чацвер. Сёння гэта будзе сьнежня. >>ukr<< Det snør i Paris. У Парижі йде сніг. Це відбувається в Парижі. >>srp_Latn<< Den ene hånden vasker den andre. Ruka ruku mije. Jedan ruèak je uzeo drugu ruku. >>pol<< Jag är inte ansvarig för det som Tom har gjort. Nie odpowiadam za to, co zrobił Tom. Nie odpowiadam za to, co zrobiłem. >>rus<< Jag minns inte hans namn. Я не помню его имя. Я не помню его имени. >>rus<< Vi fruktar. Мы боимся. Мы боимся. >>rus<< Han lämnade boken på bordet. Он оставил книгу на столе. Он оставил книгу на столе. >>srp_Latn<< Nå jeg legger merke til hvor mye du har vokst. Sada primećujem koliko si ti porastao. Sada se sjeæam koliko si rastao. >>rus<< Der hænger et ur på væggen. На стене висят часы. На стене есть стена. >>srp_Latn<< Han burde innrømme sin skyld. Trebalo bi da prizna svoju krivicu. Trebalo bi da prizna krivicu. >>srp_Latn<< Ensomheten var fryktelig. Usamljenost je bila užasna. Oseæaj je bio samoubistvo. >>pol<< Tom sätter massor av socker i sitt kaffe. Tom dodaje masę cukru do swojej kawy. Tom dostał dużo cukru w kawie. >>ukr<< Hva i helvete? Що за чортівня? Що за дурень? >>srp_Latn<< Politiet brukte for lang tid på å komme seg til øya. Policiji je trebalo previše vremena da stigne do ostrva. Policija je dugo putovala na ostrvo. >>srp_Latn<< Vi står overfor et vanskelig valg. Suočeni smo sa teškim izborom. Odluèili smo da izaðemo iz teškog izbora. >>srp_Latn<< Du aner ikke hvor jeg engstet meg. Ti ne shvataš koliko sam se bio brinuo. Nemaš pojma gde sam se zajebao. >>srp_Latn<< Jeg liker gammeldags postkontorer, men der er allerede nesten ingen. Sviđaju mi se staromodne pošte, ali već skoro da nema ni jedne. Ne znam, ali imam skoro neku staru poštu. >>rus<< Livet er fullt av hemmeligheter. Жизнь полна тайн. Жизнь полна секретов. >>srp_Latn<< Snart vil du høste gevinsten av din innsats. Uskoro ćeš brati plodove tvoga truda. Uskoro æeš pobediti nagradu. >>srp_Latn<< Hun er eldre enn meg med tre år. On je tri godine stariji od mene. Ona je starija od mene tri godine. >>pol<< Jag pratar inte med dig; jag pratar med apan. Nie mówię do Ciebie, lecz do małpy. Nie rozmawiam z tobą, mówię z amatorką. >>srp_Latn<< Det er et veldig sterkt sovemiddel. Ovo je vrlo snažan lek za spavanje. To je veoma osetljivo sredstvo za spavanje. >>slv<< Vi så et glimt av slottet fra vinduet vårt i toget. Zahliadli sme zámok z nášho okna vo vlaku. Videli smo se sprednjega okna na vlaku. >>srp_Latn<< Jeg var ikke på festen. Nisam bio na zabavi. Nisam bio na žurci. >>rus<< Min søster åpnet døren for meg. Моя сестра открыла мне дверь. Моя сестра открыла дверь для меня. >>srp_Latn<< La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. Hajdemo na želežničku stanicu da kupimo karte. Idemo na željeznièku stanicu i idemo na prodavnicu. >>srp_Latn<< Han snakket uten å gjøre noe. On je pričao, ne radeći ništa. On je govorio bez obzira na to. >>srp_Latn<< Når høsten kommer binder barna vakre lauv til kranser. Kada stigne jesen deca lepo lišće vezuju u venac. Kada su deca došla do lepih cveæa, dečaci se lepo prikupljaju u ružičastu odeæu. >>srp_Latn<< Når han ikke fisket, plukket han bær. Kada ne peca, on bere bobičasto voće. Kada nije pobedio ribu, izbacio je ribu. >>rus<< Jeg drikker kaffe i stedet for mælk. Я пью кофе вместо молока. Я употребляю кофе вместо молока. >>rus<< Han har tio kor. У него десять коров. У него 10 коров. >>pol<< Vart skulle du vilja åka? Gdzie byś chciał iść? Dokąd chcesz jechać? >>rus<< De fleste englændere er konservative. Большинство англичан консервативны. Большинство короли являются консервативными. >>srp_Latn<< Han jobbet så hardt at han ødela helsen sin. Radio je tako naporno da je upropastio svoje zdravlje. Bio je tako oprezan da je upropastio svoje zdravlje. >>pol<< Forstår du hva jeg mener? Wiesz co mam na myśli? Rozumiesz, co mówię? >>rus<< Han har briller på. Он в очках. Он носит очки. >>rus<< Hvilket sted liker du bedre? Какой город тебе больше нравится? Какой город тебе понравится? >>srp_Latn<< Jeg ga ham min adresse. Dao sam mu moju adresu. Dao sam mu adresu. >>rus<< Er dit navn Tom? Тебя Томом зовут? Это твое имя Том? >>ukr<< Jeg må tenke på det. Я маю подумати про це. Я повинен подумати про це. >>rus<< Vi var på bio i går. Мы ходили в кинотеатр вчера. Вчера мы были в кино. >>rus<< Jag kom hem sent. Я пришёл домой поздно. Я вернулась домой поздно. >>rus<< Vandrende gjennom jungelen av mine minner, jeg prøver å utforske min dyster sjel. Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу. Я пытаюсь поцеловать свою душу. Я пытаюсь проследить свою душу. >>srp_Latn<< Det er det ingen tvil om. Bez svake sumnje. Nema sumnje. >>srp_Latn<< Hva er din favoritt forbannelse ord? Koja je tvoja omiljena psovka? Koja je tvoja omiljena reè? >>rus<< Jeg har ikke brug for en klipning. Мне не нужна стрижка. Мне не нужен пирог. >>rus<< Ligger skolen din langt fra der du bor? Твоя школа далеко от твоего дома? Вы живете в городе, где вы живёте? >>srp_Latn<< Jeg har ikke lest boka. Nisam čitao tu knjigu. Nisam proèitao knjigu. >>srp_Latn<< Hun ser ut til å hate deg. Izgleda kao da te ona mrzi. Izgleda da te mrzi. >>rus<< Jeg kan lide din stemme. Мне нравится твой голос. Мне нравится твой голос. >>rus<< En port som består av granitt gir tilgang til parken. Вы входите в парк через ворота из гранита. Квартира, расположенная в центре парка, предоставляет доступ к парку. >>pol<< John slog mig i huvudet. John uderzył mnie w głowę. John mnie uderzył w głowę. >>srp_Latn<< Tom er ikke ferdig enda. Tom još nije spreman. Tom još nije završio. >>rus<< Udenfor er det hundekoldt. На улице холод собачий. Напротив, это собака. >>srp_Latn<< Nyt ferien din. Lepo se provedi na odmoru. Uživajte u svom odmoru. >>srp_Latn<< Takk for at du laget mat til meg da jeg var sengeliggende. Hvala što si mi spremala hranu kada sam bio vezan za krevet. Hvala ti što si me doveo na veèeru. >>rus<< Han har lavet i bukserne. Он наделал в штаны. Он в костюмах. >>srp_Latn<< RAID-1 er fokuset på pålitelighet, på bekostning av lagringsplass. RAID-1 je fokusiran na pouzdanost, na uštrb raspoloživog kapaciteta. RAID-1 je odgovoran za bezbednost na bazi podataka. >>rus<< Hvor mange elefanter er der tilbage i Afrika? Сколько слонов осталось в Африке? Сколько слонов в Африке? >>pol<< Är han här snart? Czy on będzie tu niedługo? Czy wkrótce tu będzie? >>ukr<< Jeg så en flodhest i dyrehagen. Я бачив бегемота в зоопарку. Я дивився, як у вулицях. >>rus<< Jeg støtter ikke hans ideer. Я не разделяю его идей. Я не доверяю его идеям. >>ukr<< Bildet henger opp ned. Картина висить догори ногами. Зображення поширюється. >>srp_Latn<< Kjenner du grunnen? Da li znaš za razlog? Znaš li razlog? >>srp_Cyrl<< Jenta spiser brød. Девојка једе хлеб. Дете једе хлеб. >>pol<< Det är bäst att du inte väntar längre. Lepiej, żebyś już dłużej nie czekał. Lepiej już nie czekaj. >>rus<< Fattigdom är ingen skam. Бедность не порок. Сомнение не является безнравственностью. >>rus<< Dette er svært overraskende av flere grunner. Это очень удивительно по нескольким причинам. Это очень интересно из нескольких причин. >>rus<< Hon bjöd alla på en pralin. Она пригласила всех на пралине. Она пригласила всех на свадьбу. >>rus<< Forklar mig, hvad det betyder. Объясните мне, что это значит. Расскажи мне, что это значит. >>srp_Latn<< Jeg ser jenta. Izlazim sa devojkom. Vidim devojku. >>pol<< Jag fick er att skratta, eller hur? Rozśmieszyłem was, co? Wyśmiewałam was, prawda? >>srp_Latn<< Vil du ha noe å drikke? Da li bi hteo nešto da popiješ? Želite li nešto za piæe? >>srp_Latn<< Kona mi vil at jeg skal bli kvitt denne fine gamle hatten. Moja žena želi da se rešim ovog finog starog šešira. Moja žena želi da se izvuèem iz ove krave. >>rus<< Hvad læser du? Что ты читаешь? Что ты читаешь? >>ukr<< Jeg forstår. Я розумію. Я розумію. >>rus<< Sluta fråga mig om en drink! Gå och hämta en själv. Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама. Попробуй мне позвонить, пойди за мной. >>rus<< Ät upp det där brödet! Доедай этот хлеб! Хватайте это хлебом! >>rus<< Jag hatar vintern. Я ненавижу зиму. Я ненавижу зиму. >>srp_Latn<< En norsk diplomat hadde vært fiendtlig innstilt til Sovjetunionen. Så KGB har satt i gang en kompromitterende aksjon mot nordmannen. Han har hatt en russisk kjæreste og var bedt om å snarest forlate landet. Norveški diplomata je bio neprijateljski raspoložen prema Sovjetskom Savezu. Pa je KGB pokrenula akciju kompromitovanja protiv tog Norvežanina. On je imao rusku devojku i bio je zamoljen da odmah napusti zemlju. Ukrajinski predsednik je poèeo da se suprotstavi KGB-u, a bivši bivši ruski vojnik je došao u Srbiju, a on je morao da se suprotstavi sa Rusijom. >>pol<< Det är en student som vill träffa dig. Jakiś student chce się z tobą zobaczyć. To student, który chce cię poznać. >>rus<< Det här är den högsta byggnad som jag någonsin har sett. Это самое высокое здание, которое я когда-либо видела. Это самый большой проект, который я когда-либо видел. >>srp_Latn<< Våren har kommet. Stiglo je proleće. Veèera je došla. >>srp_Latn<< La oss ta en snarvei. Hajdemo prečicom. Hajde da poènemo. >>srp_Latn<< Fjernsynet ødelegger familielivet. Televizija uništava porodični život. Televizija uništava porodicu. >>pol<< Du har ett bra minne. Masz dobrą pamięć. Masz dobrą pamięć. >>srp_Latn<< Maria trenger et par nye bukser. Mariji je potreban par novih pantalona. Marija treba još par haljina. >>srp_Latn<< Jeg fikk influensa-vaksine. Vakcinisao sam se protiv gripa. Imao sam gripu. >>rus<< Hun er en fan av italiensk opera. Она поклонница итальянской оперы. Это была итальянская опера. >>pol<< Jeg vil gjerne ringe foreldrene mine. Chciałbym zadzwonić do rodziców. Chcę zadzwonić do rodziców. >>srp_Latn<< Tom har øye for moderne kunst. Tom ima smisla za modernu umetnost. Tom zna za modernu umetnost. >>rus<< Kan du visa mig vad du har köpt? Покажешь мне, что ты купил? Покажи мне, что ты купила? >>rus<< Alle tre var forelsket i den samme pige. Все трое были влюблены в одну и ту же девушку. Все трое были влюблены в одну и ту же девушку. >>srp_Latn<< Jeg har lyst til å lære om det amerikanske dagliglivet. Želim da naučim o američkom svakodnevnom životu. Želim da znam o svakodnevnom životu u Americi. >>rus<< Han är taxichaufför. Он таксист. Он таксист. >>pol<< Pojken hoppar. Chłopiec skacze. Chłopiec ucieka. >>rus<< Jeg har købt en elcykel. Я купила электровелосипед. Я купил велосипед. >>rus<< Se fotnoten på side 5. Смотри сноску на странице 5. Внимание на странице 5. >>srp_Latn<< Jeg har en venn i England. Imam prijatelja u Engleskoj. Imam prijatelja u Engleskoj. >>srp_Latn<< Hun tar alt for gitt. Ona sve uzima za gotovo. Previše æe se pobrinuti za to. >>rus<< Nýliðarnir munu þurfa að keppa sín á milli um stöðuhækkun. Новичкам придётся соревноваться друг с другом за продвижение по служебной лестнице. Власти должны сосредоточиться на своих результатах. >>srp_Latn<< Mange folk kom på konserten. Mnogo ljudi je došlo na koncert. Mnogo ljudi je bilo na koncertu. >>srp_Latn<< Han mumlet et eller annet. On je mrmljao nešto. Neko ga je ugrizao. >>pol<< Han valde ut den bästa boken. Wybrał najlepszą książkę. Wybrał najlepszą książkę. >>rus<< Tom er en gift mand. Том - женатый мужчина. Том - женатый мужчина. >>rus<< Jeg glemte hendes navn. Я забыл её имя. Я забыла ее имя. >>rus<< Kan du kinesiska? Вы говорите по-китайски? Вы знаете китайский? >>ukr<< Denne boken er populær blant studenter. Ця книга популярна серед студентів. Ця книга популярна серед студентів. >>rus<< Oroa dig inte. Не волнуйтесь. Не волнуйся. >>rus<< Tom sidder ved bordet og skriver et brev til sin ven i Moskva. Том сидит за столом и пишет письмо своему другу из Москвы. Том позвонил в свой кабинет и позвонил своему другу в Москву. >>srp_Latn<< Ringen er trang. Prsten je tesan. Policajac je uzbuðen. >>srp_Latn<< Det glemte jeg. To sam zaboravio. Zaboravio sam. >>rus<< Familielivet er truet av kriser, fordi det er vanskelig å forene arbeid og familie. Семейная жизнь всегда близка к кризису, потому что трудно совмещать работу и семью. Женщины страдают от кризиса, потому что работают с семьей и семьей. >>ukr<< Jeg elsker deg. Я люблю тебе. Я люблю тебе. >>rus<< Er det virkelig dig? Это правда ты? Это ты? >>rus<< Min søn tror stadigvæk på julemanden. Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза. Мой сын все еще верит в Рождество. >>ukr<< Den neste novellen hans kommer ut i neste måned. Його наступне оповідання виходить наступного місяця. Наступного місяця його наступник буде в наступному році. >>srp_Latn<< Jeg er overrasket over at Tom gav bort klarinetten sin. Iznenađen sam da je Tom poklonio svoj klarinet. Iznenaðena sam što je Tom izneverio taj prsten. >>rus<< En krokodille spiste Thomas. Томаса съел крокодил. Один крокодил приготовил Томаса. >>pol<< Visste du att jag skulle få sparken? Wiedziałeś, że mnie wyleją? Wiedziałaś, że mnie wyrzucisz? >>srp_Latn<< Ikke bekymre deg for oss. Ne brini za nas. Ne brini za nas. >>srp_Latn<< Gulrøtter er gode; men kvadratrøtter er enda bedre. Koreni peršuna su dobri; ali su kvadratni koreni još bolji. Škorpije su lepše, ali èetiri su lepše. >>rus<< Tom og Mary havde ikke noget at tale om. Тому и Мэри было не о чем говорить. Том и Мэри ничего не имели в виду. >>srp_Latn<< Vektorer trenger ikke å svare til en fysisk størrelse; hva som helst kan være et vektorrom så lenge vektoraddisjon og skalarmultiplikasjon er definert. Vektori ne moraju da budu u vezi sa fizičkim veličinama; bilo šta može činiti vektorski prostor, sve dok su definisani sabiranje vektora i skalarni proizvod. Potrebno je da se veličina ne može razlikovati od velièine, što znači da je veličina amplituda može biti konstantna; u svakom obliku može biti visina visine i veličina visine. >>srp_Latn<< Jeg har aldri klatret opp på Mt. Fuji før. Nikad se pre nisam peo na planinu Fudži. Nikad nisam prešao na Fuji. >>ukr<< Jeg trodde jo nesten ikke på meg selv. Я майже сам не вірив собі. Я майже не вірив у себе. >>srp_Latn<< Det er noe jeg vil si deg. To je nešto što želim da ti kažem. Želim nešto da ti kažem. >>srp_Latn<< Skal du sende denne med pakkepost? Da li ćeš ovo poslati kao poštanska pošiljka? Hoæeš da pošalješ ovaj paket? >>srp_Latn<< Jeg har ingen CD-spiller, men jeg kjøpte CDen allikevel. Nemam CD plejer, ali sam ipak kupio CD. Nisam imao CD, ali sam kupio CD. >>ukr<< Jeg har tenkt mye på dette. Я багато про це думав. Я багато думав про це. >>srp_Latn<< Hunden min ligger ved føttene mine. Moj pas leži uz moje noge. Moj pas je na mojim nogama. >>srp_Latn<< Hvordan hadde Sovjetunionen klart å lage en atombombe? Kako je Sovjetski Savez uspeo da napravi atomsku bombu? Kako je Sovjetska Arabija napravila nuklearnu bombu? >>srp_Latn<< Du er for full til å kjøre. Previše si popio da bi vozio. Previše si pijan da bi vozio. >>srp_Latn<< Hva ønsker du? Za čim žudiš? Šta hoæeš? >>pol<< Hur mycket är du redo att förlora? Jak bardzo jesteś gotowy na porażkę? Ile masz do zaoferowania? >>rus<< Min bedstefar blev dræbt under anden verdenskrig. Мой дед был убит во Второй мировой войне. Мой отец был убит во время Второй мировой войны. >>srp_Latn<< Jeg var ikke uærlig. Ja nisam bio neiskren. Nisam bio nepristojan. >>rus<< Det är bäst att du gör det omedelbart. Лучше, если ты сделаешь это немедленно. Вы должны сделать это прямо сейчас. >>ukr<< Hvem eier denne maten? Чия це їжа? Хто має цю їжу? >>rus<< Hun er bevistløs. Она без сознания. Она безнадежна. >>srp_Latn<< Tom begynte å arbeide igjen. Tom je bio opet počeo da radi. Tom je poèeo da radi. >>rus<< Du dør så langsomt at du tror du lever. Вы умираете так медленно, что вы думаете, вы живёте. Ты умираешь так медленно, что думаешь, что ты живешь. >>srp_Latn<< Tom fikk nesten sparken. Tom zamalo da dobije otkaz. Tom je skoro otpušten. >>srp_Latn<< Dette klarer jeg. Ovo mogu ja. U redu je. >>srp_Latn<< Hva tror du klokken er? Hvor har du vært så sent? Šta misliš koliko ima sati? Gde si bio tako kasno? Koliko si kasno? >>rus<< Varning! Vått golv. Внимание! Скользкий пол. Осторожно! >>rus<< Ja, det har du rett i. Да, тут ты прав. Да, ты прав. >>srp_Latn<< At luft så vel som sollys er uunnværlig, sier seg selv. Da je vazduh, kao i sunčeva svetlost preko potrebna, podrazumeva se samo po sebi. Slabost vazduha, a ne samo da je usamljenost, je očigledno. >>pol<< Sami och Layla har äktenskapsproblem. Niewierność zagraża związkowi Sami i Layla. Sam i Lady mają problemy z małżeństwem. >>rus<< Er du forelsket i Tom? Ты влюблена в Тома? Ты любишь Тома? >>srp_Latn<< Artiklene dine er alltid veldig klare og behagelige å lese. Tvoji članci su uvek vrlo jasni i prijatni za čitanje. Vaši redovi su uvek vrlo ugodni i ugodni za čitanje. >>srp_Latn<< Din konstant vilje til å hjelpe imponerer meg, og jeg vil følge din anbefaling. Impresionira me tvoja čelična volja da pomažeš, i ja ću poslušati tvoj savet. Tvoja želja da me podržavate je da vam pomognem da ispunite moje namere i da vam pomognem da me pratite. >>srp_Latn<< Jeg pusser tennene to ganger om dagen. Perem zube dva puta dnevno. Operiæu zube dva puta dnevno. >>srp_Latn<< Jorden, den er en planet, og ikke en småplanet. Zemlja, ona je planeta, a ne planetoid. Planet je planet, a ne planet. >>rus<< Hvad passer godt til kartofler? Что хорошо сочетается с картофелем? Что хорошо подходит для картофеля? >>srp_Latn<< Jeg tror dette er en ferskvannsfisk. Mislim da je to slatkovodna riba. Mislim da je ovo voæna riba. >>srp_Latn<< Du må gi tre måneders leie som depositum. Moraš da daš tromesečnu kiriju za depozit. Trebalo bi da platiš tri meseca kao najam. >>rus<< Hvor er han fra? Откуда он? Откуда он? >>rus<< Vi må reagere raskere. Мы должны реагировать быстрее. Нам нужно быстрее ответить. >>rus<< Denne papegøje har grønne fjer. У этого попугая зелёные перья. Этот салат имеет зеленые палицы. >>pol<< Kan jeg låne pennen din? Czy pożyczysz mi długopis? Mogę pożyczyć ci pierścionek? >>srp_Latn<< Hva i helvete er det du driver med? Kog to Đavola radiš? Šta to radiš? >>rus<< Obama fokuserte på finanskrisen. Обама сосредоточил своё внимание на финансовом кризисе. Обама сотрудничал с финансовым кризисом. >>srp_Latn<< Jeg blir stresset hvis jeg har tilskuere når jeg jobber. Nervozan sam kada radim pred publikom. Polako sam gledao kad imam posla. >>rus<< I min te er der ingen sukker. В моём чае нет сахара. В моем сахаре нет чая. >>rus<< Hvad så I? Что вы видели? Что вы видели? >>pol<< Jag trodde att du hatade Tom. Myślałam, że nienawidzisz Toma. Myślałam, że zabiłeś Toma. >>srp_Latn<< I dag er det juni den 18. og det er Muiriels bursdag. Danas je 18. Juni i Mjurijelov je rođendan. Danas je 18. roðendan, a to je roðendan mladih. >>srp_Latn<< Ta appelsinene ut av kjøleskapet. Izvadi pomorandže iz frižidera. Uzmite iz hladnjaka. >>rus<< Låt oss göra det någon annan gång. Давайте сделаем это как-нибудь в другой раз. Давай сделаем что-нибудь другое. >>srp_Latn<< Hvem snakker jeg med? S kim pričam? S kim razgovaram? >>srp_Latn<< Jeg vet ikke om jeg fortsatt har det. Ne znam da li to i dalje imam. Ne znam da li još uvek jesam. >>pol<< Mary är modedesigner. Mary jest projektantką mody. Mary jest modną modą. >>srp_Latn<< Jeg kan se deg med øynene mine. Mogu te gledati sopstvenim očima. Vidim te sa mojim oèima. >>srp_Latn<< Shakespeare er anerkjent som den største dramatikeren. Šekspir važi za najvećeg dramatičara. Shakespeare je smatrao da je najveći glumac. >>pol<< Jag kan inte leva ett sådant liv. Nie mogę żyć w taki sposób. Nie mogę tak żyć. >>rus<< Han sitter på stolen. Он сидит на стуле. Он лежит на столе. >>pol<< Tom är från Mars, och Mary är från Venus. Tom jest z Marsa, a Mary z Wenus. Tom jest z Marsa, a Tom jest z Marsa. >>rus<< Jeg lette etter noe som ikke fantes. Я искал то, чего не было. Я искал что-то, что не было. >>srp_Latn<< Det var en stor tilskuermengde på gårsdagens konsert. Na jučerašnjem je koncertu bilo mnogo gledalaca. To je bio veliki koncert na koncertu. >>srp_Latn<< "For å være ærlig," sa Dima. "Jeg kan virkelig ikke huske hvem de var..." "Iskreno govoreći", reče Dima. "Ne mogu da se zaista setim ko su oni bili..." "Drago mi je što nisam rekla da se sviðam..." >>srp_Latn<< Tom tok frem en fløyte og blåste i den. Tom je izvadio pištaljku i zazviždao je. Tom je uzeo džemper i bacio ga u ogradu. >>srp_Latn<< Har du funnet ut av noe? Da li si bio otkrio nešto? Jesi li pronašla nešto? >>rus<< Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Я это воспринимаю как признак любви. Я понимаю это как признак любви. >>pol<< Är hans historia sann? Czy jego historia jest prawdziwa? Czy jego historia jest prawdziwa? >>srp_Latn<< Ikke legg fra deg brillene dine på bordet! Nemoj da ostavljaš tvoje naočare na stolu! Ne ostavljaj svoje ruke na stolu! >>pol<< Ta den du liker best, samme hvilken det er. Bierz to, co Ci się najbardziej podoba, cokolwiek by to było. Kochaj to, czego najbardziej lubisz. >>srp_Latn<< Domkirken dominerer fortsatt bybildet. Katedrala i dalje dominira gradskom panoramom. Priroda se još uvek približava crkvi. >>ukr<< Jeg tror jeg forstår deg. Мені здається, що я розумію тебе. Я думаю, що ви розумієте. >>srp_Latn<< Hun viet livet sitt til utdanning. Ona je svoj život posvetila obrazovanju. Živela je u svom obrazovanju. >>rus<< Hans forældre var lærere. Его родители были учителями. Его родители были учителями. >>pol<< Det känner jag redan till. Już o tym wiem. Już to wiem. >>ukr<< Jeg drakk. Я випив. Я п'ю. >>srp_Latn<< Jeg er veldig lei meg. Jako mi je žao. Žao mi je. >>srp_Latn<< Hun var kledd i rødt. Bila je obučena u crveno. Bila je obuèena u crvenom. >>rus<< Toms værelse er stadig tomt. В комнате Тома всё ещё пусто. Номера в комнате все еще пусты. >>rus<< Hún bakaði köku handa mér. Она испекла мне пирог. Она положила мне руку. >>rus<< Huset som Tom bygget er fantastisk. Дом, построенный Томом, чудесный. Дом Том, который был построен, был потрясающим. >>rus<< Solen skinner og himlen er blå. Светит солнце, и небо голубое. Солнце синие и небо синие. >>pol<< Jag har bott här. Mieszkałam tu. Mieszkałem tu. >>rus<< Ekki gleyma miðanum. Не забудь билет. Не забывайте о билетах. >>pol<< Vi samles her en gang i uken. Spotykamy się tutaj raz w tygodniu. Spotkamy się tu raz w tygodniu. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke ender opp i en økonomisk knipe som kan være svært plagsom. Moraš da paziš da ne završiš u ekonomskom škripcu koji može da bude veoma mučan. Morate da se oseæate kao da nemate problema u finansijskoj situaciji. >>rus<< Etter lang resultatløs venting, bestemte jeg meg for å skrive til deg. После долгого и напрасного ожидания я решил написать тебе. После длительного перерыва, я решил написать вам. >>srp_Latn<< Han er så aggressiv at andre unngår ham. Tako je agresivan da ga ostali izbegavaju. On je tako agresivan da ga je neko drugi izbegavao. >>rus<< Hvordan siger man "børnehave" på tysk? Как по-немецки «детский сад»? Как назвать «немецкий» на немецком языке? >>pol<< Så går svansen på en lycklig hund. Tak rusza się ogon szczęśliwego psa. Na szczęście przychodzi pies szczęśliwy. >>pol<< Sami fortsatte läsa brevet. Sami dalej czytał list. Sam zaczął czytać książkę. >>rus<< Ser du någonting? Ты что-нибудь видишь? Ты что-нибудь видишь? >>rus<< Vi blev goda vänner. Мы стали хорошими друзьями. Мы стали хорошими друзьями. >>rus<< Hvad er Toms efternavn? Какая у Тома фамилия? Какое имя Том? >>rus<< Jeg vil ikke jobbe under disse forholdene. Я не хочу работать в таких условиях. Я не хочу работать в этих условиях. >>pol<< Jag tackar för inbjudan. Dziękuję za zaproszenie. Dziękuję za powitanie. >>srp_Latn<< Har du noen ganger sett en edderkopp spinne spindelvev? Da li si nekada gledao kako pauk plete svoju mrežu? Da li ste ikada videli pauzu paukova? >>srp_Latn<< Hun gav faren sin et slips. Dao je ocu kravatu. Otac je dao džemperu. >>srp_Latn<< Presidenten ble konfrontert med vanskelige spørsmål av en gruppe journaliststudenter. Predsednik se bio suočio sa teškim pitanjem od jedne grupe studenata žurnalistike. Predsednik je bio odgovoran za ozbiljne razgovore sa novinarima. >>pol<< Spørgsmålet kan kun tolkes på én måde. Ta sprawa może mieć tylko jedno wyjaśnienie. Pytanie można interpretować tylko w jednym przypadku. >>rus<< Hvor mange ganger om dagen pusser du tennene? Сколько раз в день вы чистите зубы? Сколько раз в день вы удаляете зубы? >>srp_Latn<< Alt er kjempebillig. Sve je jako jeftino. Sve je u redu. >>rus<< Vilka vackra blommor! Какие красивые цветы! Какой красивый цвет! >>pol<< I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię. Początkowo Bóg stworzył ziemię i ziemię. >>rus<< Jeg er administrerende direktør ved museet. Я исполнительный директор музея. Я являюсь директором музея. >>srp_Latn<< Jeg simpelthen trenger din kjærlighet. Meni je prosto potrebna tvoja ljubav. Potrebna mi je tvoja ljubav. >>srp_Latn<< Jeg bør bli hjemme. Treba da ostanem kod kuće. Trebalo bi da ostanem kod kuæe. >>pol<< Tom var tokförälskad i Mary. Tom był zabójczo zakochany w Mary. Tom był zakochany w Mary. >>pol<< Dansk udtale er lidt svær. Duńska wymowa jest nieco trudna. Tłumaczenie w języku polskim jest trochę trudne. >>pol<< Han behöver de där pengarna. On potrzebuje tych pieniędzy. Potrzebuje tych pieniędzy. >>rus<< Tom, tag de her handsker på. Том, надень эти перчатки. Том, возьми эти ручки. >>rus<< Pojken är som en miniatyr av sin far. Мальчик - миниатюрная копия своего отца. Мой отец похож на мальчишку. >>srp_Latn<< Jeg er så stolt over datteren min Kate, som vant sangkonkurransen. Tako sam ponosan na moju ćerku Kejt, koja je pobedila na takmičenju u pevanju. Tako sam ponosna na moju kæerku, koja je pobedila na koledžu. >>srp_Latn<< Han holdt sin beskyttende hånd over meg. On je držao svoju zaštitničku ruku iznad mene. Držao mi je ruku pod ruku. >>rus<< Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. Ожидается, что небоскрёб будет погружаться в болото. Железнодорожный план попытался сбежать в темноте. >>rus<< Lyset av en ny dag passerte gjennom lagene av tåke. Свет нового дня уже сочился сквозь слои тумана. Новый свет прошел через глубокие облака. >>pol<< Gav du dricks? Dałeś napiwek? Dałeś mi piwo? >>srp_Latn<< Henviser du til meg? Misliš li to na mene? Da li me zamoliš za mene? >>rus<< Hvorfor er mange prosjekter helt fra starten dømt til å mislykkes? Почему многие проекты изначально провальны? Почему многие из этих проектов прошли с самого начала? >>rus<< Den sorthvide bjørn, som lever i Kinas og Tibets bjerge, kaldes en "panda". Чёрно-белый медведь, который живёт в горах Китая и Тибета, называется пандой. Китайская гора, расположенная в Тибете и Тихом океане, называется Тибетом. >>srp_Latn<< Jeg svømmer en gang i uken. Plivam jednom nedeljno. Plaæam jednom nedeljno. >>srp_Latn<< Han har aldri vært i utlandet noen gang. On nikada nije bio u inostranstvu. Nikad nije bio u inostranstvu. >>rus<< Vad är grafen? Что такое графен? Что такое график? >>srp_Latn<< Jeg kjøpte to flasker melk. Kupio sam sve flaše mleka. Kupio sam dva mleka. >>ukr<< Katten har sovet på bordet. Кіт спав на столі. Мати спить на столі. >>rus<< När var det du klippte dig senast? Когда ты последний раз стригся? Когда ты последний раз упал? >>rus<< Ideologien er filosofiens skyggen. Идеология — это тень философии. Идеология – это философия. >>srp_Latn<< Jeg fant huset hans lett. Lako sam pronašao njegovu kuću. Pronašao sam njegovu kuæu. >>srp_Latn<< Hun kopierte en setning. Ona je iskopirala rečenicu. Uèinila je kopiju. >>rus<< Vent i venteværelset. Подожди в комнате ожидания. Подождите в комнате. >>rus<< Tack. Благодарю. Спасибо. >>srp_Latn<< Jeg er i et fryktelig dilemma. U strašnoj sam dilemi. Ja sam u užasnoj dilemi. >>pol<< Hon hjälpte sina vänner. Ona pomogła swoim przyjaciołom. Pomagała jej przyjaciół. >>rus<< Är vi framme snart? Мы скоро придём? Мы скоро приедем? >>ukr<< Kaffen er klar. Кава готова. Кава готова. >>rus<< Jeg leser alt. Я читаю всё. Я читаю все. >>rus<< Hører du fuglene synge? Слышишь, как поют птицы? Вы слышите песни? >>srp_Latn<< En guide ledet de besøkende rundt i muséet. Vodič je vodio turu za posetioce u muzeju. Voditelji su pratili putnike u muzeju. >>srp_Latn<< Det var ikke en sky på himmelen. Nije bilo ni jednog oblaka na nebu. Nije bilo oblaka na nebu. >>srp_Latn<< Vi har tre dokumenter i mappen. Imamo tri dokumenta u fascikli. Imamo tri dokumenta u kancelariji. >>srp_Latn<< Du har hjelmen min. Kod tebe je moja kaciga. Imaš moju cipelu. >>mkd<< Jag har ölmage. Јас имам пивски стомак. Имам пиво. >>rus<< Giraffen kan ikke svømme fordi dens tyngdepunkt ligger så højt at den ville vælte. Жираф не может плавать, потому что центр тяжести его тела расположен так высоко, что он бы перевернулся. Нельзя считать, что он двигается так сильно, что он не может двигаться по лестнице. >>srp_Latn<< Norsk reggae er veldig cool. Simpelthen kjempegodt. Norveška rege muzika je vrlo cool. Prosto veličanstvena. Norveška je veoma lepa. >>srp_Latn<< Alt har forandret seg. Sve se promenilo. Sve se promenilo. >>rus<< Jag beundrade hans generositet. Я восхищалась его щедростью. Я восхищался его красотой. >>pol<< Hela den polska östersjökusten utgörs av sandstränder. Całe wybrzeże Bałtyku w Polsce składa się z piaszczystych plaż. Współczesne piaszczyste piaszczyste jeziora pochodzące z Wschodniej Wschodniej. >>rus<< Vi hørte at været var dårlig så vi besluttet å avlyse turen. Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки. Мы слышали, что это было плохо, поэтому мы решили переехать. >>rus<< Det här är en liten bok. Это маленькая книга. Это маленькая книга. >>srp_Latn<< India er verdens sjuende største land. Indija je sedma zemlja na svetu po veličini. Indija je najveća zemlja na svetu. >>rus<< Min søster er enke. Моя сестра – вдова. Моя сестрёнка - это моя сестра. >>rus<< Har du sökt i arkivet? Ты искал в архиве? Вы искали в архиве? >>rus<< Jag tycker om frukt. Я люблю фрукты. Я люблю фрукты. >>srp_Latn<< Jeg har aldri hatt kjæreste. Nikada nisam imao devojku. Nikad nisam imala devojku. >>rus<< Han skyldte henne mye. Он был ей многим обязан. Он много ей виноват. >>srp_Latn<< Bussholdeplassen tar form. Autobuska stanica dobija oblik. Putovanje autobusom ide u obliku. >>rus<< Jeg mødte en ven. Я встретил друга. Я встретился с другом. >>pol<< Är han här snart? Będzie tu niedługo? Czy wkrótce tu będzie? >>ukr<< Jeg får ikke mye betalt. Мені платять небагато. Я не буду платити багато. >>rus<< Tom ligger på græsset under et æbletræ. Том лежит на траве под яблоней. Яйца держатся на траве под деревом яблука. >>rus<< Hennes søster er en fantastisk kone og mor. Её сестра — замечательная жена и мать. Её сестра - прекрасная жена и мать. >>rus<< Jeg ringer så snart jeg er i lufthavnen. Я позвоню, как только буду в аэропорту. Я позвоню тебе, когда позвоню. >>srp_Latn<< Kapitalmarkedet er ikke lenger det det var for noen år siden. Tržište kapitala nije više ono što je bilo pre par godina. Trgovaèka tržišta nije bila više od ove godine. >>rus<< Dette området var på denne tiden en stor og tettvokst skog. В то время, эта местность была большим и густым лесом. Эта страна была в значительной и глубже развита в лесу. >>srp_Latn<< Det hadde vært mye bedre om spanjolene ikke hadde invadert Latin-Amerika. Bilo bi mnogo bolje da Španci nisu osvojili latinsku Ameriku. Bilo bi bolje da Španci nisu imali Latinsku Ameriku. >>srp_Latn<< Det fortsatte å regne time etter time. Kiša je nastavila da pada satima. Poèelo je da pada sat vremena. >>ukr<< Jeg vil aldri hjelpe deg. Я ніколи тобі не допоможу. Я ніколи не буду тобі допомогти. >>rus<< Da jeg hørte den italienske sangen, ble jeg truffet av en bølge av nostalgi. Когда я услышал эту итальянскую песню, я почувствовал волну ностальгии. Когда я услышала итальянскую песню, я почувствовала, что я находилась в фортепиано. >>pol<< Hämta hit de där männen. Przyprowadźcie tu tych mężczyzn. Przynieś tych ludzi. >>ukr<< Jeg vet vi kan vinne. Я знаю, що ми можемо перемогти. Я знаю, що ми можемо перемогти. >>srp_Latn<< Jeg var i perlehumør. Bio sam odlično raspoložen. Bio sam u perverznjaku. >>srp_Latn<< Jeg er veldig takknemlig for hjelpen din. Veoma sam ti zahvalan na pomoći. Drago mi je što sam ti zahvalna. >>rus<< Tom gillar inte att prata om sport. Тому не нравится говорить о спорте. Он не любит говорить о спорте. >>rus<< Jeg læste, at Brasiliens præsident er en kvinde. Hun hedder Dilma. Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма. Я слышала, что президент Бразилии - женщина. >>pol<< Du kunde ha sagt nej. Mogłeś odmówić. Mogłaś powiedzieć "nie". >>srp_Cyrl<< Hva heter du? Како се зовете? Како се зовеш? >>rus<< Alle ved at bier drikker honning. Все знают, что пчёлы пьют мёд. Все знают, что мед пьет мед. >>rus<< Hvorfor kyssede du hende? Зачем ты её поцеловал? Почему ты ее целовала? >>rus<< För motivation krävs ofta intresse. Для мотивации часто необходим интерес. Для мотивации часто требуется мотивация. >>srp_Latn<< Så fort jeg hadde forlatt huset begynte det å regne. Čim sam bio napustio kuću, počela je da pada kiša. Kad sam se vratio iz kuæe, počela sam da padam. >>srp_Latn<< He he, ikke rør noe! Hej, ne diraj ništa! Ne diraj ništa! >>rus<< Jeg er enig. Я согласен. Я согласен. >>pol<< Hon odlar många sorters blommor. Ona uprawia wiele gatunków kwiatów. Wychowuje wiele odmian kwiatów. >>pol<< 1950’erne er præget af en kold krig mellem Øst og Vest. Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem. W latach 1950-1919 zaczęła się zimna wojna między Wschodem a Wschodem. >>rus<< Jeg har allerede glemt min bedstemors ansigt. Я уже забыл бабушкино лицо. Я забыла о детстве моего отца. >>srp_Latn<< Ikke vær redd for å gjøre feil. Ne plaši se da ćeš napraviti grešku. Ne boj se da se grešiš. >>rus<< Jeg har ikke bedt om hjælp. Я не просил помощи. Я не попросила помощи. >>rus<< Om ni vill tala med mig, så ring. Если хотите поговорить со мной, то позвоните. Если вы хотите поговорить со мной, позвоните мне. >>rus<< Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Я уверен, что Мария никогда не потеряет надежду. Я надеюсь, что Мария никогда не верит в надежду. >>srp_Latn<< Jeg er tørst. Žedan sam. Žedan sam. >>rus<< Hana syfjaði eftir kvöldmatinn. Её потянуло в сон после ужина. Её пообещали поужинать после обеда. >>rus<< Det kanadiske helsevesenet er finansiert av skatter. Канадская система здравоохранения финансируется за счёт налогов. Экономичная система финансирована налоговыми органами. >>srp_Latn<< Tom dro til byen for å handle. Tom je otišao u grad u kupovinu. Tom je otišao na posao. >>rus<< Halvdelen af disse æbler er rådne. Половина этих яблок гнилые. Около половины этих яблуков яблоки. >>srp_Latn<< Tom har helt salt i røra vår. Tom je sipao so u naše testo. Tom nam je uzeo sok. >>rus<< Det regner. Идёт дождь. Это грозит. >>srp_Latn<< Folk har middag veldig sent i Spania U Španiji se mnogo kasno ruča. Veèera je u Španjolskoj kasno. >>srp_Latn<< Den tysk-romerske riket opphørte å eksistere i året 1806. Sveto Rimsko Carstvo je prestalo da postoji 1806 godine. Nemaèkog carstva je trajalo 1861. godine. >>ces<< Takk for forklaringen! Den hjelper å forstå setningen riktig. Děkuji za vysvětlení! Pomůže větu správně pochopit. Děkuji vám za vysvětlení. >>srp_Latn<< Der stikker et nes ut i sjøen. Prevlaka se pruža u more. Tamo se nalazi vatra u moru. >>srp_Latn<< Men hva gjør du hvis han ikke kommer? Ali šta ćeš da radiš ako on ne dođe? Šta ako ne dođe? >>srp_Latn<< Island hørte til Danmark. Island je pripadao Danskoj. Danska je bila na Islandu. >>rus<< Jeg ble forelsket i deg uten å vite at det er farlig. Я влюбился в тебя, не зная, что это опасно. Я был влюблен в тебя, не знаю, что это опасно. >>rus<< Hun er ikke så smuk som hendes mor. Она не такая красивая, как её мать. Она не такая красивая, как ее мать. >>rus<< Folk har en tendens til å reagere følelsesmessig på hendelser. Люди склонны эмоционально реагировать на происходящие события. Люди испытывают тенденцию к эмоциональным событиям. >>srp_Latn<< Han sa det med et bredt glis. On je to rekao uz široko cerenje. Rekao je da je to sa širokim utiskom. >>pol<< Hun bøyde alltid av for meningene hans. Zawsze mu ustępowała. Zawsze zachowywała się na jego śladach. >>srp_Latn<< En snøplog prøvde å holde motorveien nær Oslo fri for snø torsdag morgen. Kamion za čišćenje snega je pokušavao da održava autoput u blizini Osla bez snega u četvrtak ujutru. Pobednik je oèekivao da se sruši u snegu u snegu u ponedeljak. >>pol<< Vet du hvor mye dette betyr for meg? Wiesz, ile to dla mnie znaczy? Wiesz, ile to dla mnie znaczy? >>srp_Latn<< Han er alltid bekymret for datteren sin. On uvek brine za svoju ćerku. Uvek se brine za svoju æerku. >>srp_Latn<< Tom er i fare. Tom je u opasnosti. Tom je u opasnosti. >>rus<< Vi går i skole for at lære. Мы ходим в школу, чтобы учиться. Мы учимся учиться. >>rus<< Eftersom jag hade träffat honom en gång förut, kände jag igen honom direkt. Я узнал его сразу же, так как я уже встречал его однажды до этого. С тех пор, как я встретился с ним, я впервые его узнал. >>srp_Latn<< Tom spiser vanligvis alene. Tom obično jede sam. Tom obično jede sam. >>srp_Latn<< Denne romanen var en av hans siste verk. Ovaj roman je jedno od njegovih poslednjih dela. Ovaj roman je bio jedan od njegovih poslednjih radova. >>pol<< Jag lade märke till att hon satt på första raden. Zwróciłam uwagę, że usiadła w pierwszym rzędzie. Przypomniałem sobie, że w pierwszej kolejności zaczęła się pisać. >>rus<< Jag är väldigt upptagen hemma. Я очень занят дома. Я очень занят дома. >>srp_Latn<< Han har dårlig hjerte. On ima slabo srce. Ima loše srce. >>pol<< Studenterna lyssnar på en föreläsning i historia. Studenci słuchają wykładu z historii. Studenci uczą się w historii. >>rus<< Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Иногда один дружеский жест стоит больше, чем тысяча слов. Иногда удовольствия более ценны, чем тысячи слов. >>rus<< Varför läser du franska? Почему ты читаешь по-французски? Почему вы читаете французский? >>srp_Latn<< Jeg mente ikke å gjøre det. Nisam želeo da to uradim. Nisam hteo to da uradim. >>pol<< Min fru skar sig i fingret när hon använde en kökskniv. Moja żona skaleczyła się w palec, kiedy użyła noża kuchennego. Moja córka zakochała się w łazience, gdy używała ręcznika. >>rus<< Jag arbetar här. Я работаю здесь. Я здесь работаю. >>srp_Latn<< Alle tror nok jeg er gal. Svi verovatno misle da sam lud. Svi misle da sam lud. >>rus<< Du måste vara på stationen senast klockan fem. Ты должен быть на станции самое позднее в пять. Вы должны быть в офисе до пяти часов. >>pol<< Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? A feminizm? Co myślisz o feminizmie? A co z feminizmem? >>rus<< Hun må være død. Она, должно быть, мертва. Она должна быть мертва. >>pol<< Maria är ganska söt. Maria jest dość atrakcyjna. Maria jest bardzo słodka. >>srp_Latn<< Ekornene ser søte og harmløse ut, men er noen djevelsk listige skapninger. Veverice izgledaju slatko i bezopasno, ali su to neka djavolski podmukla stvorenja. Izgleda da su neverovatni, ali neverovatni. >>rus<< Vinden blæste tagene af husene. Ветром сдуло крыши домов. Ветер упал из дома. >>rus<< De kämpade för religionsfrihet. Они боролись за свободу вероисповедания. Они боролись за свободу религии. >>srp_Latn<< Vent her inne. Sačekaj ovde unutra. Ostani ovde. >>rus<< Jag bad henne om råd. Я попросил её о совете. Я попросила ее советовать. >>rus<< Sköldpaddan dog. Черепаха умерла. Убийца умерла. >>pol<< John og Mary har kjent hverandre siden 1976. John i Mary poznali się w 1976. John i Maria znają się od 1976 roku. >>rus<< Han er ikke sulten. Он не голоден. Он не голоден. >>rus<< Vi har allerede begynt. Мы уже начали. Мы уже начали. >>ukr<< Ikke si noe til Tom om hva som skjedde. Нічого не кажи Тому про те що сталось. Не кажіть Томі про те, що сталося. >>pol<< De kommer att komma överens på den punkten. Porozumieją się w tym punkcie. Obejmują się one w tym punkcie. >>pol<< Hei. Cześć. Cześć. >>srp_Latn<< La oss se på tv. Hajde da gledamo TV. Hajde da gledamo TV. >>rus<< ”Tack så mycket”, sa han med ett leende. "Большое спасибо", - сказал он с улыбкой. "Спасибо", - сказал он с улыбкой. >>srp_Latn<< Å stå opp klokka seks er greit for meg. Za mene je u redu da ustanem u šest sati. U redu je za šest sati. >>rus<< Darwin forandret verden. Дарвин изменил мир. Дарвин изменил мир. >>pol<< Publiken bestod mest av elever. Publiczność stanowili głównie uczniowie. Największą część uczelni była uczniami. >>rus<< Hvar er sólin? Где солнце? Где солнце? >>srp_Latn<< Tom ble engstelig da han hørte om medisinens bivirkninger. Tom se zabrinuo kada je čuo o sporednim efektima leka. Tom je bio veoma osetljiv kada je govorio o lekovima. >>pol<< Jag föddes den tjugoandra november nittonhundrafyrtioåtta. Urodziłam się dwudziestego drugiego listopada tysiąc dziewięćset czterdziestego ósmego roku. Urodziłem się 20 listopada 1900 roku. >>rus<< I en uge er der syv dage. В неделе семь дней. В течение недели будет семь дней. >>srp_Latn<< Sommer varene er nå på salg. Letnja garderoba je sada na rasprodaji. Letenje je sada na prodaju. >>rus<< Hörde du det där? Вы это слышали? Ты слышал это? >>srp_Latn<< Hun ringte meg fra Tokyo. Nazvala me je iz Tokija. Zvala me je iz Tokija. >>rus<< Jag har tappat bort mitt bagage. Я потеряла багаж. Я потерял багаж. >>ukr<< Jeg tenker på det fra tid til annen. Я думаю про це час від часу. Я думаю про це з часом. >>srp_Latn<< Hvor langt borte er flyplassen? Koliko je udaljen aerodrom? Koliko daleko je aerodroma? >>rus<< Vad kostar det? Сколько это стоит? Сколько это стоит? >>rus<< Hans lønn kan ikke holde følge med inflasjonen. Его зарплата не поспевает за инфляцией. Его зарплата не может соответствовать инфляции. >>pol<< Det är inte mitt val. To nie jest mój wybór. To nie moja decyzja. >>srp_Latn<< Maria sto på den store takterrassen. Marija je stajala na velikoj krovnoj terasi. Marija je bila na velikom sedištu. >>srp_Latn<< Jeg bestemte meg for å bli en dag til. Odlučio sam da ostanem još jedan dan. Hteo sam da budem još jedan dan. >>srp_Latn<< Hun hadde en bil og kunne kjøre meg dit jeg skulle overnatte. Ona je imala auto i mogla je da me odveze tamo gde ću da prenoćim. Imala je auto gde sam mogla da vozim. >>rus<< Jag har inget emot det. Я не против. Я не против. >>pol<< Alltid åpent. Zawsze otwarte. Zawsze otwarte. >>pol<< Ingen läkare är perfekt. Żaden lekarz nie jest doskonały. Lekarz nie jest idealny. >>srp_Latn<< Takk for komplimentet! Hvala na komplimentu! Hvala na komplimentu. >>srp_Latn<< Vi kan lære mye om en krigshistorisk hendelse slik som jødeforfølgelse og sørge for at noe liknende ikke skjer igjen. Možemo da mnogo naučimo o ratno-istorijskom događaju kao što je progrom Jevreja i možemo da osiguramo da se ovo slično nikada ne ponovi. Takoðe možemo da saznamo da je vojna prilika za istoriju i da se ne može ponoviti nešto što se može dogoditi. >>srp_Latn<< De konkluderer enstemmig med at han har brutt reglene om en illojal etterligning og god forretningsskikk i marknadsføringsloven. Jednoglasno su zaključili da je on prekršio pravila o nelojalnoj imitaciji i dobre poslovne prakse u zakonu o reklamiranju. Obeæao je da je pogrešno propisao pravila o nepravilnostima i ispravno propisao poslovnu praksu. >>srp_Latn<< Presidenten har vanligvis med seg sin hustru når han reiser utenlands. Predsednik često sa sobom vodi svoju ženu kada ide u inostranstvo. Predsjednik je uvek sa svojom porodicom kada putuje sa strancem. >>srp_Latn<< Han ble lagt i narkose. On je pod anestezijom. Uhvatio ga je u drogu. >>ukr<< De snakker ikke engelsk. Вони не розмовляють англійською. Вони не розмовляють англійською. >>rus<< Han tror på livet efter døden. Он верит в жизнь после смерти. Он верит в жизнь после смерти. >>srp_Cyrl<< Lær å tenke positivt! Научи да мислиш позитивно! Научите позитивно! >>ukr<< Jeg forstår dere ikke. Я вас не розумію. Я не розумію вас. >>srp_Latn<< Jeg vet at Tom var din venn. Znam da je Tom bio tvoj prijatelj. Znam da je Tom bio tvoj prijatelj. >>rus<< Min bestemor har en tvillingbror. У моей бабушки есть брат-близнец. У бабушки есть двоюродный брат. >>rus<< Enska er erfið, er það ekki? Английский трудный, не правда ли? Неужели это сложно, не так ли? >>rus<< Han stod vid ingången. Он стоял у входа. Он был на входе. >>srp_Latn<< Folk har en tendens til å fordømme ting de ikke vet mye om. Ljudi imaju tedenciju da osuđuju stvari o kojima ne znaju mnogo. Ljudi kojima je stalo do neèega što ne znaju. >>srp_Latn<< Hvis to menn alltid mener det samme, er en av dem overflødig. Ako dva čoveka uvek imaju isto mišljenje, jedan od njih je suvišan. Ako su dva čoveka uvek isti, onda je jedna od njih uvek drugaèija. >>srp_Latn<< Vi løp ned bakken. Trčali smo nizbrdo. Pobegli smo. >>rus<< Jag kan inte förstå. Я не могу понять. Я не понимаю. >>srp_Latn<< Hvor så du dem? Gde si ih video? Gde si ih videla? >>srp_Latn<< Jeg er likevel kjempestolt. Bez obzira, ja sam veoma ponosan. Ali ja sam još uvek sreæan. >>ukr<< Snakk lavere. Розмовляй тихіше. Поговоріть по-іншому. >>srp_Latn<< Hun hadde ingenting felles med oss. Ona nije imala ništa zajedničkog sa nama. Nije imala ništa sa nama. >>rus<< Jeg sagde til ham, at han skulle komme og besøge os. Я сказал ему, чтобы он заходил к нам гости. Я сказал ему, что он приедет к нам. >>rus<< Naturen er den eneste bog, der tilbyder storartet indhold på alle sider. Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания. Эта книга является единственной книгой, которая дает наибольшую ценность на всех языках. >>rus<< I dag fløy en stor bil av veien. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. Сегодня автомобиль вылетает из большого автомобиля. >>pol<< Hon gillar varken ormar eller matematik. Ona nie lubi ani węży, ani matematyki. Nie lubi czarnoskórych ani matematyków. >>srp_Latn<< De hadde ikke gått langt, før de møtte en gammel mann. Nisu daleko odmakli, kada su sreli nekog starog čoveka. Nisu otišli pre nego što su se upoznali. >>srp_Latn<< Mannen klødde seg på haken og tenkte på hva han skulle gjøre. Muškarac se počešao po bradi i razmišljao je šta treba da radi. Čovek je razmišljao o tome šta æe da uradi. >>srp_Latn<< Jeg vet at jeg intet vet. Znam da ništa ne znam. Znam da ništa ne znam. >>pol<< Har du boken? Masz książkę? Masz książkę? >>ukr<< Vil du ha litt? Хочеш трохи? Хочеш трохи? >>srp_Latn<< Pass på så du ikke går deg vill. Pazi da se ne izgubiš. Pazi da ne ideš. >>srp_Latn<< Det har vært mye sykdom i familien min i vinter. Ove zime smo se mnogo razboljevali u mojoj porodici. Imao sam mnogo problema u porodici tokom zime. >>srp_Latn<< Du burde passe bedre på hva du sier. Trebao bi da bolje paziš šta govoriš. Bolje da se brineš o onome što govoriš. >>pol<< Han er under ingen omstændigheder dum. On absolutnie nie jest głupcem. W żadnym wypadku nie jest głupi. >>ukr<< Tom var min elev. Том був моїм учнем. Том був моїм студентом. >>srp_Latn<< Jeg ville ikke vekke deg. Nisam želeo da te probudim. Nisam hteo da te probudim. >>rus<< Både Tom og Mary er fra Canada. И Том, и Мэри из Канады. Том и Мэри из Канады. >>rus<< Jeg lærte hende at cykle. Я научила её кататься на велосипеде. Она научила меня кататься на велосипеде. >>rus<< Vet du var fru Hudson bor? Знаешь ли ты, где живет миссис Хадсон? Вы знаете, где живет миссис Хэнсон? >>rus<< Kan ni ta hand om våra husdjur medan vi är borta? Ты мог бы присмотреть за нашими домашними животными, пока нас нет? Вы можете попасть в нашу квартиру, пока мы не уйдём? >>srp_Latn<< Jeg var veldig trøtt, så jeg la meg tidlig. Bio sam veoma umoran pa sam rano legao. Bio sam umoran, tako da sam rano odluèio. >>rus<< Vem åt den sista kakan? Кто съел последнюю печеньку? Кто еще взял последний пирог? >>rus<< Jeg kjører deg hjem. Я отвезу тебя домой. Я пойду домой. >>rus<< Jeg lærte ham at cykle. Я научила его кататься на велосипеде. Я научил его кататься на велосипеде. >>ukr<< Hvorfor er ikke Tom her? Чому Том не тут? Чому Том не тут? >>pol<< Tom blev väldigt arg. Tom się bardzo rozzłościł. Tom był bardzo zazdrosny. >>pol<< Hans fru födde tvillingar. Jego żona urodziła bliźniaki. Jego córka urodziła się z bliźnich. >>srp_Latn<< Jeg vet hva mine svakheter er. Ja znam koje su mi slabosti. Znam kakve su moje slabosti. >>srp_Latn<< Så går vi ut sammen. Zatim zajedno izlazimo. Onda idemo zajedno. >>pol<< De flesta tyskar kan tala engelska. Większość Niemców mówi po angielsku. Większość niemieckich mówi po angielsku. >>pol<< Jag satt bredvid honom. Usiadłam obok niego. Byłem blisko niego. >>srp_Latn<< Spør om du kan få noen penger til å kjøpe nye klær. Pitaj da li možeš da dobiješ nešto novca da kupiš novu odeću. Pitaj se da li možeš da kupiš novu odjeæu. >>srp_Latn<< Det faktum bør du understreke. Treba da istakneš tu činjenicu. To bi trebalo da potvrdiš. >>srp_Latn<< Det er min skyld. To je moja krivica. Ja sam kriv. >>rus<< Jeg har glemt min pinkode! Я забыл свой пин-код! Я забыл свой код! >>rus<< Låt oss fråga varandra. Давайте спросим друг друга. Давайте попросим друг друга. >>srp_Latn<< Smi mens jernet er varmt. Gvožđe se kuje dok je vruće. Smatram da je vruæina vruæe. >>srp_Latn<< Skolen ligner et fengsel. Škola liči na zatvor. Škola je u zatvoru. >>rus<< Denne plante er en hybrid. Это растение — гибрид. Этот сорт является гибридом. >>srp_Latn<< Etter en stund kommer en mann i politiuniform. Posle nekog vremena dolazi muškarac u policijskoj uniformi. U jednom trenutku, èovek dolazi u policijsku zgradu. >>rus<< Huset sto mellom to krokete trær. Дом стоял между двумя кривыми деревьями. Дом был разделен между двумя деревьями. >>pol<< Jeg var dårlig i engelsk. Jestem kiepski w angielskim. Byłem zły w języku angielskim. >>srp_Latn<< Jeg bor for langt unna. Ja živim predaleko. Živim daleko. >>ukr<< Det ble ei vane. Це стало звичкою. Це було вічно. >>rus<< Var snäll och gå ut! Выйдите, прошу Вас! Убирайтесь отсюда! >>srp_Latn<< Er du ledig på tirsdag? Da li si slobodan u utorak? Da li si slobodan u nedelju? >>rus<< Handel hjælper lande med at udvikle sig. Торговля помогает странам развиваться. Финляндии помогают развитию. >>rus<< Man burde adlyde sine forældre. Нужно слушаться своих родителей. Вы должны уважать своих родителей. >>srp_Latn<< Han har vært død i tre år. Mrtav je već tri godine. Umro je tri godine. >>srp_Latn<< Jeg heter Luis. Moje ime je Luis. Zovem se Luis. >>rus<< Jag är i köket. Я на кухне. Я в кухне. >>rus<< Hon är min bästa vän. Она мой лучший друг. Она мой лучший друг. >>srp_Latn<< Jeg tror på alt han sier. Verujem u sve što on govori. Verujem u sve što govori. >>rus<< Jag har köpt en bil. Я купил машину. Я купила машину. >>slv<< Vi har ikke nok av noe. Niečoho nemáme dosť. Ničesar nimamo. >>rus<< Vi kysstes bara. Мы только поцеловались. Мы просто целовались. >>pol<< Jag kan inte se skillnad mellan dem. Nie widzę różnicy między nimi. Nie widzę różnic między nimi. >>rus<< Han kunne ikke styre sin vrede. Он не мог сдерживать свою ярость. Он не мог контролировать гнев. >>ukr<< Jeg er stolt av dere. Я пишаюсь вами. Я пишаюся вами. >>rus<< Tom er for ung. Том слишком молод. Том слишком молод. >>rus<< I går var det søndag, ikke lørdag. Вчера было воскресенье, а не суббота. В субботу, не субботу, не субботу. >>srp_Latn<< Ken har flere bøker enn deg. Ken ima više knjiga od tebe. Ken ima više knjiga od tebe. >>pol<< Kan ni stanna på middag? Możecie zostać na obiad? Może pójdziecie na kolację? >>rus<< Ég hef það gott. У меня всё хорошо. Я чувствую себя хорошо. >>rus<< Hur är det med din syster? Как дела у твоей сестры? Как твоя сестра? >>pol<< Den här whiskyn är för stark. Ta whisky jest za mocna. Ten whisky jest zbyt twardy. >>srp_Latn<< Det er på tide å gå. Vreme je da se ide. Vreme je da krenemo. >>srp_Latn<< Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt. Prvo skoči pa reci hop. Ne ostavljaj medveda dok ne ubiješ medveda. >>srp_Latn<< Et leende barn åpnet døren. Nasmejano dete je otvorilo vrata. Otac je otvorio vrata. >>srp_Latn<< Mor Teresa ble født i Jugoslavia i 1910. Majka Tereza je bila rođena u Jugoslaviji 1910. Majka se rodila u Jugoslovanu 1910. godine. >>rus<< Tom är en värnpliktsvägrare. Том уклоняется от армии. Том - это защитник. >>rus<< Mary hjälpte sin mor att laga mat. Мэри помогла матери приготовить еду. Мэри помогла своей маме поесть. >>rus<< Jeg savnede hende meget. Я очень по ней скучал. Я очень скучала по ней. >>srp_Latn<< Ikke forlat kjøkkenet mens du lager mat på komfyren! Ne ostavljaj kuhinju dok praviš ručak na šporetu! Ne ostavljaj kuhinju dok ne pojedeš kuhinju! >>rus<< Hinduismen är en polyteistisk religion. Индуизм — политеистическая религия. Политизм – это этническая религия. >>srp_Latn<< Jeg foreslår at vi begge går nå, og lar Tom og Mary diskutere dette problemet på egen hånd. Predlažem da sada oboje odemo i pustimo Toma i Mariju da sami rasprave ovaj problem. Predlažem da sada i Mary i ja razgovaramo o ovome. >>srp_Latn<< Lokalsamfunn som er svært fiskeriavhengige vil måtte gå gjennom mye sterkere omstillingsprosesser dersom sysselsettingen i fiskeflåten reduseres. One lokalne zajednice koje su veoma mnogo zavisne od ribarenja moraće da prođu kroz mnogo ozbiljnije transformacione procese, jer se smanjuje angažovanost ribarske flote. Ribièke aktivnosti u zemljama koje se bave velikim aktivnostima bi trebalo da budu ugrožene, posebno ako se ribarska politika uvelike održi u siromaštvu. >>rus<< Du måste hjälpa henne. Ты должен ей помочь. Ты должен ей помочь. >>rus<< Ryggraden består av tjuefire bein. Позвоночник состоит из двадцати четырех костей. Набор состоит из двадцати пальцев. >>rus<< Jeg taler svensk. Я говорю по-шведски. Я говорю шведский. >>rus<< For noen barn! Man sender dem for å kjøpe søtsaker, og de kommer tilbake med en hund! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! Они присылают детей, и они принесут им собаку. >>srp_Latn<< Ikke gå så fort. Ne idi tako brzo. Ne idi tako brzo. >>rus<< Mangel på åpenhet er et problem. Отсутствие открытости является проблемой. Проблема в открытии – это проблема. >>srp_Latn<< Det er irriterende å jobbe med Tom fordi han aldri innrømmer sine feil. Čovek se lako iznervira radeći sa Tomom jer on nikada ne priznaje svoje greške. Teško je raditi sa Tom jer nikad nije pogrešio. >>rus<< Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre. Я не знаю, что мне делать. Я не знаю, что делать. >>srp_Latn<< Slottet var forfallent. Zamak se raspadao. Policajci su bili osloboðeni. >>slv<< Jorden er en planet. Zem je planéta. Zemlja je planet. >>srp_Latn<< Kaniner har lange ører. Zečevi imaju dugačke uši. Uši imaju duge uši. >>pol<< Sakuras måte å snakke på går meg på nervene. Sposób, w jaki wypowiada się Sakura, denerwuje mnie. Sakura mówi mi, jak przeszkadza mi na twarzach. >>rus<< På grunn av sjokket nedkom hun for tidlig. Из-за шока она родила раньше времени. К сожалению, она была ранена слишком рано. >>srp_Latn<< Det er ikke noe noen kan gjøre noe med. Ništa ne može da se uradi u vezi toga. Ništa ne može da se desi. >>srp_Latn<< Han har ingenting til felles med henne. On nema ništa zajedničkog sa njom. Ona nema ništa sa njom. >>srp_Latn<< Han vil ha et glass kaldt vann. On želi čašu hladne vode. Hladno drvo. >>rus<< Han är en programmerare. Он программист. Он - программист. >>rus<< Disse æbler er rådne. Эти яблоки гнилые. Эти яблоки являются яблоками. >>srp_Latn<< Hun liker å gå med mørke farger. Ona voli da nosi tamno. Ona voli da spava sa tamnim bojama. >>rus<< Jeg tjener 100 euro om dagen. Я зарабатываю 100 евро в день. Я выплачиваю 100 евро в день. >>pol<< Orsaken till olyckan är okänd. Powód wypadku jest nieznany. Przyczyna wypadku nie jest znana. >>srp_Latn<< Vi lærer spansk. Učimo španski. Nauèimo španski. >>srp_Latn<< Jeg besøkte henne i Tyskland. Posetio sam je u Nemačkoj. Upoznala sam je u Njujorku. >>srp_Latn<< John og Mary har kjent hverandre siden 1976. Džoni i Marija se poznaju od 1976. John i Mary su se upoznali od 1976. godine. >>rus<< Jeg tager en grammatikbog med næste gang. В следующий раз я возьму с собой книгу по грамматике. На следующий раз я буду писать грамматическую книгу. >>pol<< Mannen erkände till slut vad han hade gjort. Mężczyzna w końcu przyznał się do tego, co zrobił. W końcu dowiedział się, co zrobił. >>ukr<< Toget gikk. Поїзд пішов. Поїзд пішов. >>rus<< Stäng dörren. Закрывай дверь. Закрой дверь. >>rus<< Filmen begynder kl. 10. Фильм начинается в десять часов. Фильм начинается в 10:00. >>rus<< Jag gillar inte kvinnor utan personalitet. Мне не нравятся женщины без индивидуальности. Я не люблю женщин без энтузиазма. >>srp_Latn<< Fisk er en viktig matkilde for folk. Riba je važan izvor hrane za ljude. Riba je važna hrana za ljude. >>rus<< Jag ser fram emot det. Жду с нетерпением этого. Я жду этого. >>rus<< Hon spenderade slut på sina pengar. Она истратила все свои деньги. Она проиграла свои деньги. >>srp_Latn<< Hundene, kattene og hestene er dyr. Psi, mačke i konji su životinje. Konje i konje su životinje. >>rus<< I det mindste er han ærlig. Он хотя бы честный. В любом случае, он честный. >>pol<< Jag hatar dig, äckel! Nienawidzę cię, ohydo! Nienawidzę cię! >>ukr<< Ordet kommer fra gresk. Це слово походить із грецької. Слово йде з грецького. >>pol<< Det är något fel på henne. Coś z nią jest nie tak. Coś z nią jest nie tak. >>pol<< Alla dessa böcker är mina. Wszystkie te książki są moje. Wszystkie te książki są moje. >>rus<< Han kanske inte kommer. Он, наверное, не придёт. Может, он не придет. >>srp_Latn<< Det er varmt. Toplo je. Vruæe je. >>srp_Latn<< Kan du spille gitar? Znaš li da sviraš na gitari? Možeš li da igraš gitaru? >>srp_Latn<< Tom ville ikke snakke om det over telefonen. Tom nije želeo da o tome priča preko telefona. Tom nije hteo da prièa o ovome. >>rus<< Dette vand er godt at drikke. Эта вода подходит для питья. Это вода хорошая для питья. >>rus<< Jag gillar vinter. Я люблю зиму. Я люблю зиму. >>rus<< Vilken är er favoritfärg? Какой у вас любимый цвет? Какой ваш любимый цвет? >>srp_Latn<< Vil du ha litt eggerøre? Hoćeš li malo kajgane? Hoæeš malo jaja? >>pol<< En bra mening är bättre än två dåliga. Jedno dobre zdanie jest lepsze od dwóch złych. Dobry pomysł jest lepszy niż dwa złe. >>srp_Latn<< Jeg har funnet at solidaritet er viktig å slå til lyd for i dagens skole. Otkrio sam da je važno da se propagira solidarnost u današnjim školama. Reèeno mi je da je evropska solidarnost važna za učenje u školi. >>rus<< Hon måste vara död. Она, должно быть, мертва. Она должна быть мертва. >>rus<< Hvorfor har du købt en skildpadde? Зачем ты купил черепаху? Почему вы купили мороженое? >>pol<< Jag behöver träffa Tom. Potrzebuję spotkać się z Tomem. Muszę się spotkać z Tomem. >>ukr<< De spiser brød. Вони їдять хліб. Вони їдять хліб. >>pol<< Vem vill ni prata med? Z kim chcecie rozmawiać? Z kim chcesz rozmawiać? >>rus<< Jeg gjorde det intuitivt. Я сделал это интуитивно. Я сделал это интуитивно. >>srp_Latn<< Jeg synes det er rart at ingen ute i gaten på denne tiden av døgnet. Mislim da je čudno što nema nikog na ulici u ovo doba dana. Neverovatno je da na ulici niko ne može da sedi. >>rus<< Enhver som en gang har utropt volden til sin metode, er uvergelig nødt til å velge løgnen til sitt prinsipp. Всякий, кто однажды провозгласил насилие своим методом, неумолимо должен избрать ложь своим принципом. Несмотря на то, что кто-то из тех, кто пытается нарушить свою норму, он не должен отрицать своего выбора. >>srp_Latn<< Ingen får vite noe. Niko ne zna ništa. Niko ne zna. >>pol<< Hälsosam mat är ibland lite dyrare än ohälsosam mat, men att bli sjuk är ännu dyrare. Zdrowa żywność jest czasem trochę droższa od niezdrowej, ale zachorować jest jeszcze drożej. Niewielką dietą jest to, że jedzenie jest bardziej niebezpieczne niż jedzenie, ale czasami jest bardziej drogie. >>rus<< I går var det fredag, og i overmorgen er det mandag. Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. В понедельник, а в понедельник - пятница. >>srp_Latn<< Det du ikke vet, har du ikke vondt av. To što ne znaš, ne može da ti naškodi. Šta god da ne znaš, neæeš se oseæati loše. >>rus<< Du kan spørre barnet som leker der borte. Ты можешь спросить ребенка, который играет вот там. Вы можете спросить ребенка, который там играет. >>rus<< Kan han prata japanska? Он умеет говорить по-японски? Он может говорить японский? >>pol<< Jag vill veta vad det är som är roligt. Chcę wiedzieć co jest takiego śmiesznego. Chcę wiedzieć, co jest zabawne. >>rus<< Godt Nytår! С Новым годом! Добрый Новый год! >>srp_Latn<< La ham komme inn. Pusti ga da uđe. Pustite ga unutra. >>rus<< Du tager fuldstændig fejl. Вы совершенно неправы. Ты полностью ошибаешься. >>srp_Latn<< På grunn av sjokket nedkom hun for tidlig. Ona je zbog šoka rodila pre vremena. Zbog šoka je prerano prošla. >>pol<< Jag är så generad. Jest mi tak wstyd. Jestem tak zmęczona. >>srp_Latn<< Fru Baker visste at den unge mannen måtte dra snart, så hun bestemte seg for å spørre ham om å flytte bilen sin litt, så hun kunne parkere sin på rett sted for natten før hun la seg. Gospođa Bejker je znala da mladić mora uskoro da krene, pa je odlučila da ga pita da malo pomeri svoj auto, da bi ona mogla da.parkira svoj na dobro mesto preko noći, pre nego što legne. Brad je pitao da li je morao da ide kuæi pre nego što je otišao, pa je morao da ga odvede kuæi. >>ukr<< Han sitter på golvet og leker med lekene sine. Він сидить на підлозі та грає своїми іграшками. Він сидить на підлозі і грає зі своїми друзями. >>srp_Latn<< Ingen kan styre oss. Niko ne može da vlada nad nama. Niko ne može da nas kontroliše. >>rus<< De spiser æbler. Они едят яблоки. Они едят яблоки. >>srp_Latn<< Toms fingre ble knust mens han jobbet ved samlebåndet. Tomovi prsti su smrskani dok je radio na traci za sklapanje. Tomov prst je bio napunjen dok je bio u ormaru. >>rus<< Det finnes mange dårlige mennesker i verden. На свете много плохих людей. В мире очень много бедных людей. >>slv<< Hvor langt er det til biblioteket herfra? Ako ďaleko je to odtiaľto do knižnice? Kako daleč je od tod do knjižnice? >>srp_Latn<< Jeg har lært å aldri låne penger fra venner. Naučio sam da nikada ne pozajmljujem novac od prijatelja. Nikad nisam naučio da zaradim novac od prijatelja. >>rus<< Sluta fråga mig om en drink! Gå och hämta en själv. Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам. Попробуй мне позвонить, пойди за мной. >>rus<< Hvor kan jeg kjøpe epler? Где я могу купить яблоки? Где можно купить яблоки? >>rus<< Hvordan klarte du det? Как тебе удалось это сделать? Как ты это сделал? >>pol<< Min far lytter til klassisk musikk. Mój ojciec słucha muzyki klasycznej. Mój ojciec słucha muzyki klasycznej. >>pol<< Der er få tatarisksprogede websites på internettet. Niewiele jest tatarskojęzycznych stron w internecie. Na stronach internetowych jest wiele języków angielskich. >>rus<< Hun er ikke så smuk som hendes mor. Она не так красива, как её мать. Она не такая красивая, как ее мать. >>srp_Latn<< Har du noen gang sett en UFO? Da li si nekada video NLO? Jeste li ikada videli NLO? >>rus<< Allvarligt? Серьёзно? Серьезно? >>rus<< Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. Эта статья содержит некоторые совершенно новые идеи. Эта статья содержит несколько новых функций. >>srp_Latn<< Den overdådige tilfredsstillelsen som kommer av oppmerksomheten på, og bruken av dyre og tilsynelatende praktfulle produkter er vel heller en tilfredsstillelse av vår sans for kostbarhet forkledd i prakt. Bujno zadovoljstvo koje proističe iz pažnje i korišćenja skupih i naizgled prekrasnih proizvoda je pre svega zadovoljavanje našeg čula za skupoću prerušenih u raskoš. Ono što je dragocjeno i dragocjeno je da se navikne na prirodu, i da je ukusna privlačnost koja je uticala na naše dragocjeno ponašanje, i da je dragocjeno da se navikne na hranu koja je izuzetno privlačna. >>rus<< Katten drikker din mælk. Кот пьёт твоё молоко. Кофе пьет молоко. >>rus<< Jeg tog i skole. Я пошла в школу. Я пошел в школу. >>pol<< Jeg er best. Jestem najlepszy. Jestem najlepszy. >>ukr<< Tom følte mobilen sin vibrere i innerlomma på jakken. Том відчув вібрацію свого мобільного телефона у внутрішньому кармані куртки. Том відчував, як він стріляв на своєму пальці. >>rus<< Hun er stærk. Она сильная. Она сильная. >>srp_Latn<< Jeg er en jente og jeg er forelsket i en gutt. Ja sam devojka i zaljubljena sam u jednog dečaka. Ja sam devojèica i zaljubljena sam u devojku. >>srp_Latn<< Broren min ble skadet i en trafikkulykke. Moj brat je bio povređen u saobraćajnoj nesreći. Moj brat je poginuo u prometnoj nesreæi. >>srp_Latn<< Han du en? Da li imaš jednu? Ti si jedan od njih? >>srp_Latn<< Kjæresten min reiste til Canada. Moja cura je otišla za Kanadu. Moj muž je otišao u Kanadu. >>pol<< Jag lämnar er inte. Nie zostawię cię. Nie zostawię was. >>srp_Latn<< Språk og ord går i arv. Jezik i govor se nasleđuju. Jezici i nauci su u pitanju. >>rus<< Hur många kvadrater kan du se? Сколько квадратов ты видишь? Сколько квадратов можно увидеть? >>pol<< Vi kan leka med språket. Możemy pobawić się językiem. Możemy grać z językiem. >>pol<< Jag läser inte. Nie czytam. Nie czytam. >>rus<< Glad internationell kvinnodag. С Международным женским днём! Международный день рождения. >>srp_Latn<< Han trenger hjelpere. Njemu je potrebna pomoć. Potreban mu je pomoænik. >>srp_Latn<< I går kveld så jeg Pulp Fiction. Sinoć sam gledao "Petparačke priče". Prošlo je nedelju dana, pa sam probao Pink Flower. >>srp_Latn<< Jeg leter etter klokken min. Tražim moj sat. Tražim svoj sat. >>pol<< Nunnorna sjunger. Zakonnice śpiewają. Ciało śpiewa. >>srp_Latn<< Fremtiden tilhører de som tror på skjønnheten i drømmene sine. Budućnost pripada onima koji veruju u lepotu svojih snova. Buduænost je ono što veruje u snove koje sanjaju u njihovim lepotima. >>pol<< Jag måste avskeda Tom. Muszę zwolnić Toma. Muszę odmówić Toma. >>pol<< Sami är en fågelälskare. Sami jest miłośnikiem ptaków. Sammy jest kochankami. >>srp_Latn<< Hun var enda svak etter sykdommen. Ona je još uvek slaba od bolesti. Ona je bila slaba posle njene bolesti. >>rus<< Har jag fått några telefonsamtal? Мне звонили? У меня есть телефонные разговоры? >>srp_Latn<< Skolens regler krever at elevene skal være iført skoleuniform. Školska pravila zahtevaju da učenici nose uniformu. Uèenici moraju da učestvuju u školskim školama. >>srp_Latn<< Jeg krever absolutt lojalitet fra alle mine ansatte. Očekujem apsolutnu lojalnost od mojih zaposlenih. Potrebno mi je poštovanje od svih mojih zaposlenih. >>rus<< Han kan hverken læse eller skrive. Он не умеет ни читать, ни писать. Он не умеет читать и писать. >>srp_Latn<< Husk filnavnet før du prøve å utføre filoppretting. Setite se imena fajla pre nego što pokušate da izvršite povratak obrisanih fajlova. Zaboravite da koristite datoteku pre nego što pokušate da pretražite datoteku. >>srp_Latn<< Vi må ta dette under vår omsorg. Mi moramo da se pobrinemo za ovo. Moramo ovo da održimo pod našom brigom. >>rus<< Denne berømte skuespillerinde var også et modeikon. Эта знаменитая актриса также была иконой моды. Этот модный актер также был модным персонажем. >>srp_Latn<< Han er begavet med uvanlige evner i matematikk. On je obdaren neuobičajenom talentom za matematiku. On ima neverovatnu upotrebu u matematiki. >>rus<< Dörren öppnades långsamt. Дверь открылась медленно. Двери быстро открывались. >>srp_Cyrl<< Gratulerer! Честитам! Честитам! >>rus<< Han nektet å ta imot bestikkelsen. Он отказался от взятки. Он не отказался от приглашения. >>rus<< Jeg har blå øyne. У меня голубые глаза. У меня синие глаза. >>pol<< Tom jobbar på bilverkstaden. Tom pracuje w warsztacie samochodowym. Tom pracuje w branży. >>ukr<< Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Я читав, що президентом Бразилії є жінка. Її звати Ділма. Я бачила, що вона є членом Бразилії. >>srp_Latn<< En god kommunikasjon med elevene er en viktig faktor for en effektiv undervisning. Dobra komunikacija sa učenicima je važan faktor za efektivno obrazovanje. Važna komunikacija sa studentima je odlièan zadatak u učenju. >>rus<< Pludselig begyndte det at regne. Внезапно начался дождь. Постепенно начался вес. >>srp_Latn<< Han er alt annet enn ærlig. On je sve samo ne iskren. On je sve što je iskreno. >>rus<< Jeg har aldrig hørt ham tale engelsk. Я никогда не слышал, чтобы он говорил по-английски. Я никогда не слышал его английский. >>srp_Latn<< Det er noe vi har glemt. Na nešto smo zaboravili. Nešto smo zaboravili. >>rus<< Mitt liv har haft upp- och nedgångar. В моей жизни были взлёты и падения. У меня есть жизнь и снижение. >>pol<< Jag har en lång lista saker jag inte borde göra Mam długą listę rzeczy, których nie powinnam robić. Mam kilka rzeczy, których nie powinienem robić. >>rus<< Jag kommer inte ihåg deras namn. Я не помню их имена. Я не помню их имена. >>srp_Latn<< Min søster åpnet døren for meg. Moja sestra mi je otvorila vrata. Moja sestra mi je otvorila vrata. >>srp_Latn<< Man kan trekke konklusjonen at uansett hvor nøye ting planlegges, vil det alltid dukke opp faktorer man ikke har kontroll over. Može se izvesti zaključak da bez obzira kako pažljivo da isplaniramo nešto, uvek će se pojaviti faktori na koje ne možemo da utičemo. Morate da shvatite da se stvari ne mogu uvek kontrolisati, dok se ne odreðuju faktori koji se ne odreðuju. >>pol<< Det spelar verkligen ingen roll för min del. Jeśli o mnie chodzi, to naprawdę nie ma to żadnego znaczenia. To nie jest dla mnie ważne. >>srp_Latn<< Jeg vokste opp på landsbygda. Odrastao sam na selu. Odrastao sam u selo. >>rus<< Barna kjørte inn i rommet, hvor det stod en gran i midten. Дети вбежали в комнату, посреди которой стояла ёлка. Дети ходили в комнату, где лежала в среднем в комнате. >>ces<< Takk, det var alt. Děkuji, to je všechno. Díky, to je všechno. >>srp_Latn<< Du bør ikke gå ut. Ne bi trebao da izlaziš. Ne smeš da ideš. >>rus<< Mary dræbte kaninen med sine bare hænder. Мэри убила кролика голыми руками. Мэри убила руки. >>rus<< På kysten av dammen sto et tre, hvis grener rørte vannet. На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды. На лестнице, где деревянная деревья была покрыта водой. >>srp_Latn<< Der det er vilje, er det en måte. Tamo gde postoji volja, postoji i način. Gde god da je, postoji naèin. >>rus<< De vil have mere. Они хотят еще. Они хотят больше. >>rus<< En man hotade hivsmitta två sjuksköterskor. Один человек угрожал заразить СПИДом двух медсестёр. Один мужчина пострадал от ВИЧ-инфекции двух больных. >>srp_Latn<< Vi frykter at noe galt har skjedd med været. Plašimo se da se nešto loše desilo sa vremenom. Bojimo se da se nešto nije desilo. >>ukr<< Hva råder du meg til å gjøre? Що ви мені порадите робити? Що я маю на увазі? >>rus<< Ät det där brödet! Ешь этот хлеб! Хватайте это хлебом! >>rus<< Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. Стройматериалы очень дорогие на данный момент. Покупательские материалы в настоящее время очень дорогостоящие. >>rus<< Manuskript brinner inte. Рукописи не горят. Стрельба не горит. >>srp_Latn<< Du kan gå hjem hvis du vil. Možeš da ideš kući, ako želiš. Možeš da ideš kuæi ako želiš. >>srp_Latn<< Hjelp meg! Pomozi mi! Pomozite mi! >>srp_Latn<< Viser de film på flyet? Da li puštaju film u avionu? Da li snimaju filmove u avionu? >>rus<< Jeg vil gerne danse. Я хотел бы потанцевать. Я хочу танцевать. >>rus<< Jeg gik i skole. Я ходил в школу. Я учился в школе. >>pol<< Det er bare et spill. To tylko gra. To tylko gra. >>rus<< Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе. В целом, средневековая философия все-таки пришла к этому вопросу. >>rus<< Pratar du svenska? Ты говоришь по-шведски? Вы говорите по-английски? >>rus<< Jeg har ikke set dig her før. Я раньше тебя тут не видела. Я не видел тебя раньше. >>srp_Latn<< Jeg var mer og mer med han og han begynte og få følelser for meg. Bila sam sve više i više uz njega, i on je počeo da razvija osećanja za mene. Bio sam s njim i sve je počelo da me muèi. >>pol<< Vi går i biografen. Idziemy do kina. Pójdziemy do kina. >>pol<< Jag kommer att gå nu. Pójdę już. Idę już. >>srp_Latn<< Har du sett oppskriftsboka jeg skrev? Da li si video kuvar koji sam ja napisao? Jesi li èuo knjigu koju sam napisao? >>rus<< Hva som er bra er bra, og hva som er best, er det beste. Что хорошо, то хорошо; а что лучше, то лучше. Что хорошее и что лучше, то самое лучшее. >>rus<< Min søster er god og flittig. Моя сестра очень хорошая и трудолюбивая девушка. Моя сестра очень хорошая и хорошая. >>rus<< Hvor er hanskene? Где перчатки? Где же пальцы? >>pol<< Samarbetet mellan Tom och Mary är inte särskilt smidigt. Współpraca pomiędzy Tomem i Mary nie układa się najlepiej. Współpraca z Tomą i Maryą nie jest bardzo skomplikowana. >>srp_Latn<< Jeg var redd for å møte ham. Plašila sam se da ga upoznam. Bojim se da sam ga upoznao. >>rus<< Jeg kan rigtig godt lide appelsiner. Я очень люблю апельсины. Мне нравятся оливки. >>srp_Latn<< Endelig tjente han penger. On je konačno zaradio novac. Konaèno je zaradio novac. >>rus<< Og hvad nu? И что теперь? И что теперь? >>slv<< Tom har begynt å se etter ny jobb. Tom začal hľadať novú prácu. Tom je iskal novo službo. >>rus<< Jeg gik i kirke om søndagen. Я ходил в церковь по воскресеньям. Я был в церкви в воскресенье. >>srp_Latn<< Er det greit om jeg prøver på denne? Da li je u redu da ovo probam? Da li je u redu da ovo probam? >>rus<< Jeg oppfordrer til umiddelbar slutt på blodbadet. Я призываю немедленно прекратить кровопролитие. Я готова к окончательному окончанию кровопролития. >>pol<< Detta är deras hus. To ich dom. To ich dom. >>pol<< Hvor er hanskene? Gdzie rękawiczki? Gdzie są szczury? >>pol<< Har du et alibi? Czy masz alibi? Masz alibi? >>ukr<< Jeg ser ingenting uten briller. Я нічого не бачу без окулярів. Я нічого не бачу без очей. >>pol<< Jeg synes at du er blevet meget bedre til engelsk. Myślę, że twój angielski znacznie się rozwinął. Wygląda na to, że jesteś lepszy w języku angielskim. >>rus<< Der var tre kaffekopper på bordet. На столе стояли три кофейные чашки. На столе было три чая. >>pol<< Om två dagar fyller jag 13. Za dwa dni skończę trzynaście lat. Za dwa dni dostanę 13. >>rus<< Madeira er nafn á víni. Мадера - название вина. Язык – это имя Мадейра. >>srp_Latn<< Det er mange vakre parker i London. Mnogo je lepih parkova u Londonu. U gradu ima mnogo lepih parkova. >>ukr<< Vi trenger en blodprøve. Нам потрібно взяти пробу крові. Нам потрібен аналіз крові. >>srp_Latn<< Han prøvde å avlede oppmerksomheten. Pokušao je da odvrati pažnju. Pokušao je da preuzme pažnju. >>rus<< Klukkan er nákvæmlega tíu. Сейчас ровно десять часов. Это точно 10 минут. >>ces<< Der man brenner bøker, vil man til slutt også brenne mennesker. Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé. Které se dějí, tak se i lidé ztratí. >>srp_Latn<< Det er ingen vits i å vente. Nema poente da se čeka. Nema potrebe da èekamo. >>rus<< Jeg vil takke deg for det du har skrevet. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написал. Я благодарен за то, что вы написали. >>rus<< Er Tom i stand til at spise? Том в состоянии есть? Том может выпить? >>pol<< Vi måste ta bussen. Musimy pojechać autobusem. Musimy jechać autobusem. >>srp_Latn<< Jeg foretrekker et telt med stormmatter, samt med kryssende teltstenger grunnet vindstabilitet og snøtrykk, og dette må være et 2-lagstelt. Više volim šator sa olujnim pokrivačem, zajedno sa ukrštenim šipkama zbog stabilnosti na vetru i snežnih nanosa, i ovo mora da bude dvoslojni šator. Moram da se nosim sa velikim ogradama, a to je èetvrti èekiæ, a velièanstvena visina i èekiæ. >>rus<< Vi ses på måndag. Увидимся в понедельник. Увидимся в понедельник. >>srp_Latn<< Noen ganger synes virkeligheten meg uvirkelig. Ponekad mi stvarnost izgleda nestvarna. Ponekad mi se realnost čini neverovatno. >>pol<< Hade Tom sett någonting, skulle han ha sagt det till oss. Gdyby Tom zobaczył cokolwiek, powiedziałby nam. Gdyby Tom coś widział, powiedziałby nam coś. >>pol<< Hon lider av anorexia. Ona cierpi na anoreksję. Ona cierpi na anemię. >>srp_Latn<< Han gikk og fisket i mellomtiden. On je u međuvremenu otišao na pecanje. Odjednom je išao u ribolov. >>srp_Latn<< Hvilken dato er det i dag? Koji je danas datum? Koji je danas dan? >>srp_Latn<< Jeg undrer meg på hva folk verden over tror om oss her i nord. Burde vi egentlig i det hele tatt ha noe kongehus? Det er da virkelig opp til hver og en av oss å avgjøre. Men hvordan skal det gå dersom vi lar en slik familie representere Norge? Og er det egentlig slik vi vil ha det? Pitam se šta će svet da misli o nama ovde na severu. Da li nam zaista uopšte treba nekakav kraljevski dom? To je, zapravo, na svakom od nas da odlučimo. Ali kako se uopšte dogodilo da dozvolimo da jedna takva porodica predstavlja Norvešku? I da li ćemo zaista da imamo nešto tako? Pitam se da li svi zelimo da živimo u ovoj zemlji. Ali, šta da radimo ovde? Da li je to jedna od najvažnijih stvari u svetu? Da li bi svi trebali da pitamo da li smo ovde? >>rus<< Husker du Tom? Ты Тома помнишь? Помнишь Тома? >>pol<< Dagarna blir kortare och kortare. Dni są coraz krótsze. Daty są krótkie i krótsze. >>rus<< Jag skulle gärna resa världen runt. Я бы с удовольствием совершил кругосветное путешествие. Я бы хотел путешествовать по всему миру. >>srp_Latn<< Hold opp med å hvile albuene dine på bordet. Prestani da se laktovima naslanjaš na sto. Opusti se da se odmoriš na stolu. >>rus<< Jeg skylte ansiktet med kaldt vann. Я мыл лицо холодной водой. Я назвал лицо холодной водой. >>srp_Latn<< Han ombestemmer seg ofte. On se često predomišlja. On se često predomislio. >>pol<< Lyv ikke for Tom. Nie kłam Tomowi. Nie przejmuj się Tom. >>srp_Latn<< Ingen trøstet henne når hun var trist. Niko je nije tešio kada je bila tužna. Nije joj bilo žao kada je bila tužna. >>srp_Latn<< Da kom vår formann på en god idé og vi har laget en kjempebra plan. Onda je naš rukovodilac došao na dobru ideju i napravili smo odličan plan. Onda smo imali sjajan plan i uspeli smo da napravimo sjajnu ideju. >>rus<< Jeg tar det som et tegn på håp. Я воспринимаю это как знак надежды. Я покажу это как знак надежды. >>rus<< Du kan besøge mig når du vil. Можешь заходить ко мне, когда захочешь. Можешь меня посетить, когда захочешь. >>rus<< I går blev jeg fanget af et regnskyl på vej hjem. Вчера по дороге домой я попала под ливень. Вчера утром я ушел из дома. >>srp_Latn<< Zürich, som er Sveits' største by, er et vakkert og sjarmerende reisemål. Cirih, najveći Švajcarski grad, je lepa i primamljiva turistička destinacija. Korčula je najlepše mesto u Švajcarskoj, što je najpopularnija i najpopularnija zgrada u Švajcarskoj. >>srp_Latn<< Maria er interessert i hverdagspsykologien. Mariju zanima psihologija svakodnevice. Marija se brine za svakodnevnu psihologiju. >>rus<< Tom vägrar att arbeta. Том отказывается работать. Том не хочет работать. >>srp_Latn<< Jeg liker å gå alene til fots. Sviđa mi se da sama pešačim. Voleo bih da odem sama. >>rus<< Bydelen Mitte ligger i midten af Berlin. Округ Митте находится в центре Берлина. Метро находится в центре Берлина. >>srp_Latn<< Jeg tror ikke han vet at jeg elsker deg. Mislim da on ne zna da ja volim tebe. Mislim da te ne poznajem. >>pol<< Var ligger den amerikanska ambassaden? Gdzie znajduje się amerykańska ambasada? Gdzie jest ambasada USA? >>ukr<< Om vinteren består ekornets føde hovedsaklig av konglas oljerike frø. Взимку вивірка харчується переважно багатим на олію насінням з шишок. Зимовий сік складається з зерноподібних семенів. >>srp_Latn<< Det virker ganske dyrt for meg. To mi izgleda prilično skupo. Izgleda da mi je dosta skupo. >>rus<< Jeg er en uavhengig journalist. Я независимый журналист. Я независимый журналист. >>rus<< Gud skabte mennesket. Бог создал человека. Бог создал человека. >>srp_Latn<< Herr Ou er kommet til Japan for å studere japansk. Gospodin Ou dolazi u Japan da studira Japanski jezik. Gospodin je došao u Japan da proučava Japan. >>rus<< I nat havde Tom og jeg den samme drøm. Этой ночью мне и Тому приснился один и тот же сон. У нас с Томом был тот же день. >>rus<< Jeg er helt alene her. Я тут совсем одна. Я здесь один. >>pol<< Vill du ha någonting att dricka? Chcesz czegoś do picia? Chcesz coś do picia? >>srp_Latn<< Maria kan hverken høre eller se. Marija ne može ni da čuje ni da vidi. Marija ne može ni da èuje, ni da èuje. >>rus<< Hans amorbåge är helt perfekt. Его арка Купидона просто идеальна. Его асфальт был идеальным. >>srp_Latn<< Vi startet fra scratch. Počeli smo od nule. Poèeli smo od èetvrtka. >>ukr<< Hvorfor trenger vi det? Навіщо воно нам потрібне? Чому нам це потрібно? >>rus<< Man kan drikke for meget, men man drikker aldrig nok. Можно выпить слишком много, но невозможно выпить достаточно. Вы можете пить слишком много, но не можете пить слишком много. >>pol<< Hvor er handskerne? Gdzie rękawiczki? Gdzie są ręczniki? >>rus<< Jeg har forklart det til Tom. Я объяснил это Тому. Я объяснил это Томе. >>rus<< Jeg kan ikke engelsk. Я не знаю английского. Я не знаю английский. >>rus<< Jag är väldigt glad att se dig igen. Я очень рад видеть тебя снова. Я рад снова тебя видеть. >>srp_Latn<< Jeg kan høre at hun er sint. Mogu da čujem da je ona ljuta. Vidim da je ljuta. >>pol<< Det finns en svensk ambassad i Washington D.C. Szwedzka ambasada jest w Waszyngtonie. W Waszyngtonie znajduje się ambasada w Waszyngtonie. >>pol<< Det är roligt att spela tennis. Fajnie jest grać w tenisa. Cieszę się, że grasz w tenisa. >>pol<< Det vil tage en evighed at forklare det hele. Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć. Cały czas to wszystko wyjaśni. >>srp_Latn<< Hun gjorde en rekke medisinske oppdagelser. Ona je imala niz medicinskih otkrića. Ona je otkrila mnoge medicinske izveštaje. >>ukr<< Jeg trenger et frimerke. Мені потрібна поштова марка. Мені потрібен квиток. >>srp_Latn<< Det er fryktelig kaldt i kveld. Noću je strašno hladno. Veèeras je hladno. >>rus<< Denne salat smager af citron. У этого салата лимонный вкус. Этот салат со вкусом лимона. >>srp_Latn<< Det kunne blitt til noe mellom oss. Moglo je da bude nešto između nas. To bi moglo da bude nešto između nas. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke leve uten en TV. Ne mogu da živim bez TV-a. Ne mogu da živim bez TV-a. >>srp_Latn<< Det er innlysende at du løy Očigledno je da si slagao. Lažno je da si lagao. >>srp_Latn<< Jeg kommer gjerne! Naravno da dolazim! Voleo bih da doðem. >>pol<< Jag har känt Tom länge. Znam Toma od dawna. Znam Toma od dawna. >>rus<< Det är ovanligt. Это необыкновенно. Это необычно. >>srp_Latn<< Kom igjen! Vi kommer for sent. Ma, hajde! Kasnimo. Hajde, kasnimo. >>srp_Latn<< Tom innrømte at han hadde stjålet sykkelen. Tom je priznao da je bio ukrao bicikl. Tom je rekao da je ukrao kola. >>srp_Latn<< Hun er sur på meg. Ona je ljuta na mene. Ona je ljuta na mene. >>rus<< Det er min hest. Это моя лошадь. Это мой конь. >>pol<< Han sluttet å røyke i fjor. rzucil palenie w zeszlym roku Wcześniej przestał palić. >>srp_Latn<< Jeg trenger ikke påminnelse. Ne treba mi da me podsećaju. Ne treba mi nareðenje. >>rus<< Det gikk en frysning nedover ryggen min. У меня мороз пробежал по спине. У меня слегка поднялся нос на спину. >>srp_Latn<< Når stod du opp? Kada si ustao? Kada si se vratio? >>srp_Latn<< De kunne ikke reise fordi det hadde støtt til et problem. Oni nisu mogli da putuju, jer se dogodio problem. Nisu mogli da putuju jer su imali problema. >>rus<< I morges følte jeg en bølge av nye ideer og friske krefter. Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил. Вчера я почувствовала новые мысли и новые силы. >>rus<< Musik er et sprog alle kan forstå. Музыка - это язык, понятный всем. Музыка – это язык, который каждый может понимать. >>pol<< Skal vi snakke om det over en kopp kaffe? Czy możemy o tym porozmawiać przy kawie? Porozmawiamy o kawie? >>srp_Latn<< Jeg ønsker å lære mer om telekommunikasjonssystemer. Želim da naučim nešto više o telekomunikacionim sistemima. Želim da saznam više o telekomunikacijama. >>ukr<< Kjenner dere hverandre? Ви знайомі? Ви знайомі один з одним? >>rus<< Du er ikke lenger bare et barn. Ты уже не просто ребёнок. Ты больше не ребенок. >>rus<< Søndag kommer efter lørdag. Воскресенье следует за субботой. В воскресенье воскресенье в субботу. >>ukr<< Det er mange kakerlakker på kjøkkenet. На кухні багато тарганів. На кухні багато кухарів. >>rus<< Godt nok er aldri godt nok, når målet er fortreffelighet. Достаточно хорошее никогда не бывает достаточно хорошим, если целью является совершенство. Конечно, никогда не будет лучше, если не получится никакой цели. >>pol<< Tom dök in i simbassängen. Tom zanurkował w basenie. Tom się pojawił w basenie. >>rus<< Vad har det med saken att göra? Как это относится к делу? Что это значит? >>rus<< Tack för att ni kom. Спасибо, что пришли. Спасибо, что пришли. >>srp_Latn<< Haruki har ikke mye penger med seg. Haruki nema mnogo novca kod sebe. Haraki nema puno novca. >>ukr<< Hva snakket Tom med Mary om? Про що Том розмовляв з Мері? Про що говорив Том з Марією? >>pol<< Tom sa till Mary att hon inte skulle oroa sig. Tom powiedział Mary, żeby się nie martwiła. Tom Mary powiedziała, że nie chce się martwić. >>srp_Latn<< Han la baggen sin på bordet. On je stavio svoju torbu na sto. Ostavio je stol na stolu. >>srp_Latn<< Han er broren min. On je moj brat. On je moj brat. >>pol<< Tom diskar åt Mary. Tom zmywa naczynia za Mary. Tom ma dla Mary'ego. >>srp_Latn<< Jeg har gjort gode erfaringer med dette verktøyet. Stekao sam dobra iskustva sa ovim alatom. Proveo sam izvrsne iskustvo sa ovim alatom. >>pol<< Tänk på din stackars mamma! Pomyśl o swojej biednej mamie! Pomyśl o swojej żonie! >>rus<< Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin? Есть ли прямое сообщение от Варшавы до Берлина? Есть ли связь с Варшавской поездкой из Берлина? >>srp_Latn<< Spenningen mellom de to landene vokser raskt. Napetost između te dve zemlje se ubrzano intenzivira. Razlika između ova dva reda brzo raste. >>srp_Latn<< Han er vant til å snakke i forsamlinger. On se navikao da govori na javnim skupovima. On je zainteresovan za progovore u medijima. >>rus<< Hon är yogalärare. Она инструктор по йоге. Она учительница йоги. >>srp_Latn<< Var det noen glass på bordet? Da li su bile neke čaše na stolu? Je li bilo na stolu? >>srp_Latn<< Hvis leietiden forlenges utover avtalt periode, skal det beregnes et forholdsmessig leietillegg. Ako se period iznajmljivanja produži izvan ugovorenog perioda, obračunaće se proporcionalni dodatak kirije. Ako se naknada promene u roku od godinu dana od datuma iznosa, onda se naknada izračunava. >>srp_Latn<< Kapteinen ba oss forlate skipet. Kapetan je zahtevao da napustimo brod. Kapetan nas je odveo na brod. >>rus<< Lagom, tack! Достаточно, спасибо! Слава богу, пожалуйста! >>rus<< Jeg spildte kaffe på din dug. Я пролил кофе на твою скатерть. Я выпила кофе на твой кусочек. >>srp_Latn<< Er dere klar? Da li ste spremni? Spremni? >>rus<< Hvis aske var mel, og torv var flesk, ville vi spist fleskepannekaker hver dag. Если бы прах был мукой, а торф — беконом, то мы бы ели блины с беконом каждый день. Если бы мы были пшеницей, то пироги были бы мясо, и каждый раз, когда бы мы были пшеницей, мы бы поплилили бы. >>rus<< Min tante har været død i to år. Моя тётя умерла два года назад. Моя мама умерла два года назад. >>srp_Latn<< Vi trenger ikke et nytt hjelpespråk. Engelsk oppfyller allerede den rollen. Ne treba nam novi pomoćni jezik, engleski već ispunjava tu ulogu. Ne treba nam engleski jezik, naš novi jezik je još uvek potreban. >>srp_Latn<< Snøen dekket bussen. Sneg je prekrio autobus. Snijeg je sletio autobusom. >>srp_Latn<< Jeg går. Idem. Idem ja. >>slv<< Det er en ny restaurant på Cherry Avenue. Na Cherry Avenue je nová reštaurácia. To je nova restavracija v Cherryju. >>rus<< Vems glas är det här? Чей это стакан? Что это за чашка? >>rus<< Jeg glemte hans navn. Я забыл его имя. Я забыл его имя. >>pol<< Han placerade tallrikarna på översta hyllan. On położył te talerze na najwyższej półce. Wziął pierścionek na górze. >>rus<< Når kommer hun hjem? Когда она будет дома? Когда она вернётся домой? >>rus<< Jeg tror vi nedstammer fra protozoer. Я думаю, что мы произошли от одноклеточных. Я считаю, что мы сокрушим прототипы. >>slv<< Hvilken skostørrelse bruker du? Aké máš číslo topánok? Kakšne velikosti čevljev uporabljate? >>srp_Latn<< Jobben går for det meste ut på å fjerne kratt og rydde søppel. Posao se uglavnom sastoji od uklanjanja šipražja i čišćenja smeća. Uglavnom, posao je da se izvuèete iz prljavštine i popravljate stvari. >>srp_Latn<< Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre og trenger råd. U nedomumici sam šta da radim, i potreban mi je savet. Ne znam šta da radim i šta treba da radim. >>srp_Latn<< Disse perlene er ekte, ikke kunstige. Ovi biseri su pravi, a ne veštački. Ovo su umetnièke stvari, a ne umetnièke. >>rus<< Jeg er gift, og jeg har ei jente. Я замужем, и у меня есть дочь. Я женат, и у меня есть девушка. >>srp_Latn<< «Greit, hvis det er lett trening.» «OK, så skal vi tillate ballespark og utstikking av øyne?» "Važi, ako je to lagani trening." "U redu, znači li to da treba da dozvolimo udarac u prepone i vađenje očiju?" "Ako je to u redu, možemo li da izbegnemo uzbunu?" >>rus<< Jeans passer til alt. Джинсы подходят ко всему. Джессика подходит для всех. >>srp_Latn<< Mange kriminelle i Amerika er avhengige av narkotika. Mnogo kriminalaca u Americi je zavisno od droge. Mnogi kriminalci u Americi su ugroženi od droge. >>srp_Latn<< Han er oppslukt med å lære latin. On je zadubljen u učenje latinskog. Lagao je nauèiti latinski jezik. >>ukr<< Du har blå lepper. У тебе сині губи. У тебе є сині браслети. >>pol<< Hej. Cześć. Cześć. >>rus<< Og du forventer at det faller fra himmelen? И ты ожидаешь, что оно упадёт с неба? А вы ожидаете, что она падает с небес? >>rus<< Kom ind! Войди. Войдите! >>ukr<< Jeg tror det var med vilje. Я вважаю що то було навмисно. Я думаю, що це було бажання. >>ukr<< Tom kommer på besøk i morgen. Том завітає завтра. Том приїде ввечері. >>srp_Latn<< Nå er alt galt. Sada je sve pogrešno. Sada je sve u redu. >>srp_Latn<< Prøv igjen. Pokušaj opet. Pokušaj ponovo. >>ukr<< Si til ham at jeg vil se telegrammet han sendte. Перекажи йому що я хочу побачити ту телеграму що він надіслав. Я хочу, щоб він послав телеграму. >>srp_Latn<< Hennes handlinger vanæret henne. Ono što je ona uradila ju je osramotilo. Njena reputacija je povrijedila. >>srp_Latn<< Tom er en gammel fotballspiller. Tom je fudbaler u godinama. Tom je stari igraè. >>srp_Latn<< Gutter er forutsigbare. Momci su predvidljivi. Deèaci su oprezni. >>srp_Latn<< Når jeg finner noe jeg liker, er det alltid for dyrt. Kad god pronađem nešto što mi se dopadne, to je uvek preskupo. Kada nešto naðem, uvek mi je drago. >>srp_Latn<< Jeg liker å bygge broer. Volim da gradim mostove. Volim da gradim mostove. >>rus<< Tom har to brødre. Den ene bor i Boston og den anden bor i Chicago. У Тома два брата. Один живёт в Бостоне, а другой — в Чикаго. У него двое братья, и он живет в Чикаго, и один из них живет в Бостоне. >>pol<< Tom har kaniner. Tom ma króliki. Tomasz ma zęby. >>rus<< Positiv tenkning er en mental holdning om å se den fordelaktige siden av ting. Позитивное мышление — это психологическая установка, которая способствует признанию положительных сторон вещей. Позитивная мысль – это положительный взгляд на поведение. >>srp_Latn<< Du kjenner vel ikke tilfeldigvis til ett rimelig hotell i nærheten? Pa,ne znaš li slučajno za neki skromni hotel u blizini? Ne znaš valjda da se nalaziš u neprijatnoj blizini hotela? >>pol<< Den Europæiske Union oprettes med det formål at gøre en ende på de mange blodige nabokrige, der kulminerede med den anden verdenskrig. Unię Europejską utworzono po to, aby położyć kres krwawym wojnom, wybuchającym często pomiędzy sąsiadującymi krajami, z których najstraszliwszą była II Wojna Światowa. Unia Europejska zawarła wojnę światową z wieloma innymi państwami, które rozpoczęły wojnę światową. >>rus<< Hvilken som helst eksempel med dette ordet er nyttig for meg. Любой пример с этим словом полезен для меня. Любое слово для меня полезно. >>srp_Cyrl<< Hun sang mens hun gikk. Певала је док се шетала. Она је певала док је ходала. >>pol<< Tom tvättar bilen. Tom myje samochód. Tom zamyka samochód. >>rus<< Salaten er veldig salt. Салат очень солёный. Салат очень соличный. >>rus<< Hvor gammel er han? Сколько ему лет? Сколько ему лет? >>srp_Latn<< Far kom hjem for rundt ti minutter siden. Otac je stigao kući pre desetak minuta. Tata se vratio pre 10 minuta. >>pol<< Sami och Layla började gräla. Sami i Layla wszczęli kłótnię. Sam i Layla zaczęli się bawić. >>rus<< Han hoppade på tåget. Он запрыгнул в поезд. Он поехал на поезд. >>rus<< Dette er et flag. Это флаг. Это флаг. >>srp_Latn<< De er ute av kontroll. Oni su izvan kontrole. Oni su van kontrole. >>pol<< Livet er for kort til å lære seg tysk. Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego. Jej życie jest zbyt krótkie, aby uczyć się języka niemieckiego. >>srp_Latn<< Nancy hadde aldri sett en kjempepanda. Nensi nikada nije videla džinovsku pandu. Nancy nikad nije video divnu ženu. >>srp_Latn<< Han har bred erfaring og kompetansen hans har forgrenet seg til flere felt. On ima veliko iskustvo i njegova kompententnost se razgranala u nekoliko oblasti. On ima mnogo iskustva i iskustva u njegovoj bazi. >>pol<< Det var helt uforudsigeligt. To było zupełnie nieprzewidywalne. To było nieuniknione. >>pol<< Ser jag normal ut? Wyglądam normalnie? Czy ja wyglądam normalnie? >>srp_Latn<< Hva vil du? Šta želite? Šta hoæeš? >>rus<< Har du skrevet en bog? Ты написала книгу? Вы написали книгу? >>rus<< Företaget gick i konkurs. Компания обанкротилась. Банк был банкротом. >>srp_Latn<< De tilba han som en helt. Ushićeno su mu se divili kao da je heroj. Oni æe se boriti kao heroj. >>rus<< Bruk av nettbrett og smarttelefon i senga gjør at vi sover dårligere og er mindre konsentrerte. Использование планшетов и смартфонов в постели приводит к тому, что мы хуже спим и в итоге становимся менее внимательными. Использование смартфонов и планшетов улучшает спокойствие и снижает спокойствие. >>ukr<< Han ble sporløst borte. Він зник без сліду. Він був безпорадний. >>srp_Latn<< Du må være tålmodig. Moraš da budeš strpljiv. Moraš biti strpljiv. >>srp_Latn<< Kan du lage en dobbeltlenket liste og sortere den? Možeš li da napraviš dvostruko ulančanu listu i da je sortiraš? Da li možeš da napraviš dvostruki popis i da ga izdvojiš? >>srp_Latn<< Å besøke landet ditt har vært en drøm jeg har lenge hatt. Poseta tvojoj zemlji je bio dugoočekivani san. Tvoja prièa je bila zemlja koju sam sanjao. >>srp_Latn<< Ingenting kan overraske meg. Ništa me ne može iznenaditi. Ništa me ne može iznenaditi. >>srp_Latn<< Jeg bestemte meg for å skrive om dette her fordi jeg ikke vet noen annen måte å få det ut på. Jeg er likevel klar over at jeg ikke vil få hjelp slik som dette. Jeg er jo anonym. Odlučio sam da ovde pišem o tome, jer ne znam za neki drugi način da to izrazim. Meni je ipak jasno da neću tek tako dobiti pomoć. Svestan sam da sam ja anonimus. Pokušao sam da saznam da nemam takvu informaciju jer ne želim da saznam da li je to tako. >>pol<< A-kraft er dyr og farlig. Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna. Energia A jest niebezpieczna i niebezpieczna. >>pol<< Han er taxichauffør. On jest taksówkarzem. To taksówkarz. >>rus<< Strävan efter sanning är beundransvärd. Стремление к истине достойно восхищения. Религиозное восхищание действительно привлекательно. >>rus<< Jeg ønsker å si takk for et fantastisk samarbeid over mange år. Я хочу сказать спасибо за фантастическое сотрудничество на протяжении многих лет. Благодарю вас за отличную поддержку в течение многих лет. >>srp_Latn<< Dette stedet har en mystisk atmosfære. Ovo mesto ima mističnu atmosferu. Ovo mesto ima misterioznu atmosferu. >>pol<< Varför valde du mig? Dlaczego wybrałeś mnie? Dlaczego mnie wybrałeś? >>pol<< Vi kan inte göra det. Nie możemy tego zrobić. Nie możemy tego zrobić. >>rus<< Har du allerede læst bogen? Ты уже прочла книгу? Вы уже читали книгу? >>rus<< Der er mange floder på den ø. На том острове много рек. На острове есть много реки. >>rus<< Om dagen er han hos dagmamma. В течение дня он с няней. В тот день он будет с матерью. >>rus<< Østrig er ikke Australien. Австрия не Австралия. Австрия не Австрия. >>rus<< Takk for komplimentet! Спасибо за комплимент! Спасибо за комплимент. >>rus<< Solen er meget større end Jupiter. Солнце намного больше Юпитера. Солнце гораздо больше, чем Юпитер. >>pol<< Han hoppas på en artistkarriär. On liczy na aktorską karierę. Zagrał w karierę artystyczną. >>srp_Latn<< Vi må ikke gjøre den feilen å forestille Afrika som en monolittisk helhet. Ne smemo da pravimo grešku da Afriku zamišljamo kao jednu homogenu celinu. Ne smemo da pretpostavimo da je Afrika monopolna. >>rus<< Katten har sovet på bordet. Кошка спала на столе. Кошка спала на столе. >>srp_Latn<< Har vi gjort noe galt? Da li smo nešto pogrešili? Jesmo li uradili nešto loše? >>srp_Latn<< Kan noen ta telefonen? Može li neko da se javi na telefon? Može li neko da pošalje telefon? >>rus<< Mitt navn er svært sjeldent i mitt land. Моё имя очень редкое у нас в стране. Мои имена очень редки в моей стране. >>rus<< Uten studiet av logikk enhver utdanning er utenkelig. Никакое образование немыслимо без изучения логики. Несмотря на то, что логику обучения не имеется. >>pol<< Kroatien är ett land som ligger i sydöstra Europa. Chorwacja to kraj, leżący w południowo-wschodniej części Europy. Chorwacja jest krajem położonym w południowo-wschodniej Europie. >>pol<< Det är viktigt att följa en sträng diet. To ważne przestrzegać ścisłej diety. Ważne jest przestrzeganie ścisłej diety. >>srp_Latn<< Jeg antar at det dreier seg om formuleringen min. Pretpostavljam da se radi o mojoj formulaciji. Mislim da je to moja formula. >>srp_Latn<< Hva er en tenketank? Šta je "think-tank"? Šta je razmišljanje? >>rus<< Jeg ved ikke hvad det er. Я не знаю, что это. Я не знаю, что это. >>rus<< Jeg er bange for vilde dyr. Я боюсь диких животных. Я боюсь страшных животных. >>srp_Latn<< Hvor mye er klokka? Koliko je sati? Koliko je sati? >>slv<< Vi er sjelden enige om hva som må gjøres. Málokedy sa dohodneme, čo budeme robiť. Zelo redko se strinjamo o tem, kaj se dogaja. >>srp_Latn<< Jeg har ikke billett. Nemam kartu. Nemam kartu. >>rus<< Han oppfører seg som om han var gal. Он ведёт себя будто сумасшедший. Он считал себя сумасшедшим. >>rus<< "Jeg tror jeg har forstået alt," sagde Tom, "men jeg er ikke helt sikker." "Мне кажется, я все понял, - сказал Том, - но я не вполне уверен". Я знаю все, но я думаю, что Том сказал: «Я абсолютно уверен, что я не знаю». >>rus<< Hun har syv sønner. У неё семеро сыновей. У нее семь сыновей. >>rus<< I India vokser mange varianter av erter. В Индии произрастает множество сортов гороха. В Индии много сортов растет. >>rus<< "Hvem var den tredje av dem?" – "Det var meg." – "Og hvem var den fjerde?" "Кто был третьим из них?" – "Это был я." – "А кто был четвёртым?" «Кто это был?» – это третий из них. >>srp_Latn<< Det er lang vei fra oljeavhengighet til fornybar-samfunn. Dalek je put od zavisnosti od nafte do društva zasnovanog na obnovljivoj energiji. To je daleko od preokreta za ekonomsku raznolikost. >>srp_Latn<< Han anbefalte meg å gå der. Preporučio mi je da idem tamo. Preporuèio mi je da idem tamo. >>srp_Latn<< I en rettvinklet trekant er hypotenusen den motstående siden til den rette vinkelen. U pravouglom trouglu, hipotenuza je naspram pravog ugla. U pravom pravcu, trijumf je pravo stupnjeva pravog stupa. >>pol<< Jag skulle kunna kyssa dig. Mogłabym cię pocałować. Mogę cię pocałować. >>pol<< Vi är båda vuxna. Obie jesteśmy dorosłe. Obaj jesteśmy dorosłi. >>rus<< Jag tog mig friheten att ringa henne. Я осмелился ей позвонить. Я позвонила ей. >>pol<< Har du skrivit upp telefonnumret? Zapisałeś numer telefonu? Czy napisałeś numer telefonu? >>srp_Latn<< Afrika er det fattigste kontinentet. Afrika je najsiromašniji kontinent. Afrika je najsiromašnija zemlja na svetu. >>rus<< Jag har inte ätit någonting på sex dagar. Я не ел шесть дней. Я ничего не ел в течение 6 дней. >>pol<< Latteren er den beste medisin! Śmiech jest najlepszym lekarstwem. Miłość jest najlepszym lekarstwem. >>rus<< Hun var kledd i hvit bluse og rødt skjørt. Она была одета в белую блузку и красную юбку. Она была блондинкой в черном и белом одежде. >>srp_Latn<< Jeg har bestemt meg. Ja sam odlučio. Odluèio sam. >>srp_Latn<< Ikke ta den telefonen. Ne javljaj se na taj telefon. Ne skidaj telefon. >>rus<< Jeg utsetter turen min til Skottland til det er varmere. Я отложу свою поездку в Шотландию, пока не потеплеет. Я переезжаю в Швецию, потому что это будет жарко. >>pol<< Det där måste vara historiens rödaste finne. To musi być najbardziej czerwony pryszcz w historii. To najgorsza historia na świecie. >>rus<< Jeg ønsker å lære mer om telekommunikasjonssystemer. Я хотел бы знать больше о телекоммуникационных системах. Я хочу узнать больше о телекоммуникационных системах. >>rus<< De sökte alla det försvunna barnet. Они все искали пропавшего ребёнка. Все они искали ребёнка. >>srp_Latn<< Tom blir tretti i mars. Tom će napuniti trideset u Martu. Tom će biti u ponedeljak. >>rus<< Det går en bra film på kino i kveld. Сегодня вечером в кино идёт хороший фильм. Сегодня в кино будет хорошая вечеринка. >>rus<< Jeg håber, Tom har ret. Надеюсь, что Том прав. Надеюсь, Том прав. >>pol<< Vad ville Tom? Czego chciał Tom? Co chciał Tom? >>rus<< Det er en hemmelighed. Это секрет. Это секрет. >>srp_Latn<< Er det noe annet jeg bør vite? Ima li nešto drugo što bih trebao da znam? Ima li još nešto što moram da znam? >>rus<< Har du noen epler? У тебя есть яблоки? У тебя есть яблоки? >>srp_Latn<< Nara er en by jeg liker veldig godt. Nara je jedan grad koji ja puno volim. Naruto je mesto koje volim. >>srp_Latn<< De har ikke noe felles med ham. Oni nemaju ništa zajedničkog sa njim. Nemaju nikakve veze sa njim. >>rus<< Papir er hvidt. Бумага белая. Бумажная бумага белая. >>pol<< Lätt gånget lätt förgånget. Łatwo przyszło, łatwo poszło. Bardzo łatwy w obsłudze. >>srp_Latn<< Datamaskiner blir stadig forbedret. Računari se stalno poboljšavaju. Kompjuteri se stalno poboljšavaju. >>rus<< Vad? Что? Что? >>pol<< Om bare legen hadde kommet litt fortere. Gdyby tylko lekarz przyszedł odrobinę wcześniej. Gdyby tylko lekarz poszedł szybciej. >>pol<< Tom verkar inte hålla med. Tom jest chyba innego zdania. Tom się nie zgadza. >>srp_Latn<< Du dør så langsomt at du tror du lever. Umireš tako polako da misliš da živiš. Umrla si tako da misliš da si živa. >>srp_Latn<< Rommet mitt er en svinesti. Moja soba je svinjac. Moja soba je luda. >>rus<< Man bliver ikke mester på én dag. За один день мастером не станешь. Вы не станете чемпионом в один день. >>rus<< Jeg arbejder som engelsklærer. Я работаю учителем английского. Я работаю как английский учитель. >>pol<< En god mandellikör skulle allt sitta bra nu. Dobry likier migdałowy by się teraz nadał. Dobra robota, wszystko będzie dobrze. >>srp_Latn<< Jeg liker ikke vennene dine. Ne sviđaju mi se tvoji prijatelji. Ne volim tvoje prijatelje. >>pol<< Vilket vackert barn! Jakie śliczne dziecko! Jaki piękny dzieciak! >>srp_Latn<< Hun var kledd i en rød bluse og en svart skjørt. Ona je bila nosila crvenu bluzu i crnu suknju. Bila je crvena u plavoj haljini i crna. >>ukr<< Husk å slukke lyset! Не забудь вимкнути світло! Не забувайте загасити світло! >>pol<< Tom jobbar med din bil. Tom pracuje nad twoim samochodem. Tom pracuje z twoim samochodem. >>srp_Latn<< Vet du hva denne boksen er laget av? Da li znaš od čega je napravljena ova kutija? Znaš li šta je ova kutija? >>rus<< Kompetansesenteret fungerer som en møteplass for problemer og løsninger. Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений. Центр работает как место для решения проблем и решений. >>srp_Latn<< Ta med noen flasker vann til møterommet. Odnesi nekoliko flaša sa vodom u dnevnu sobu. Donesi neke vode u sobu za ruèak. >>pol<< Det er imot mine prinsipper. To wbrew moim zasadom. To moja zasada. >>srp_Latn<< Det er mange uløste problemer. Postoji mnogo nerešenih problema. Ima mnogo neprijatnih problema. >>pol<< Ni har förändrats. Zmieniliście się. Zmieniliście się. >>srp_Latn<< Det kommer an på sammenheng. To zavisi od konteksta. To se odnosi na kontekst. >>rus<< Vi skyndade oss, så att vi hann med den sista bussen. Мы спешили, чтобы успеть на последний автобус. Мы поехали с ним в последний автобус. >>rus<< Jeg har glemt min pinkode. Я забыла свой PIN-код. Я забыл пароль. >>srp_Latn<< Det var dårlig vær, så flyet var forsinket. Bilo je loše vreme, pa je avion kasnio. Bilo je loše vreme, pa je avion bio prekasno. >>srp_Latn<< Skipet vil krysse ekvator i morgen. Brod će sutra preći ekvator. Vozaè æe se vratiti sutra na èetvrtak. >>srp_Latn<< Tom ser ut til å ha gjort seg opp en mening om noe. Izgleda da je Tom odlučio o nečemu. Izgleda da je Tom nešto smislio. >>pol<< Moder Teresa föddes i Jugoslavien år 1910. Matka Teresa urodziła się w Jugosławii w 1910 roku. Matka Teresa urodziła się w Afryce Południowej w 1910 roku. >>srp_Latn<< Er du klar for middag? Da li si spreman da ručaš? Jesi li spremna za veèeru? >>srp_Latn<< Er det noe du ikke forteller meg? Da li ima nešto što mi ne govoriš? Imaš li nešto što mi neæeš reæi? >>srp_Latn<< Har du noen gang vært i utlandet? Da li si nekada bio u inostranstvu? Da li ste ikada bili u inostranstvu? >>srp_Latn<< Toms bråkmaking er endelig over. Konačno Tom više neće praviti probleme. Tomova poslednja stvar je gotova. >>srp_Latn<< De gjorde alt dette bare for seg selv. Oni su radili sve ovo samo za sebe. Sve su to uradili samo za sebe. >>srp_Latn<< Han har drukket øl. On je pio pivo. Pio je pivo. >>srp_Latn<< Jeg må si meg enig med deg. Moram da složim sa tobom. Moram da se slažem s tobom. >>srp_Latn<< Jeg er redd du har misforstått meg ganske grundig. Plašim se da si me u potpunosti pogrešno razumeo. Žao mi je što si me pogrešno shvatio. >>rus<< Hvorfor bærer du ikke våpen? Почему ты без оружия? Почему ты не носишь оружие? >>ukr<< Jeg tar tre av hver sort. Я візьму три кожного виду. Я збираюся з усіх трьох видів. >>rus<< I Europa och Amerika ser de hunden som en familjemedlem. В Европе и Америке собаку считают членом семьи. В Америке и в Европе собака считает себя членом семьи. >>srp_Latn<< Avlingene slo feil i fjor. Rod je podbacio prošle godine. Poslednje godine su pogrešno provalile. >>srp_Latn<< I løpet av prosjektet forskeren vil utvikle analytiske teknikker. Tokom projekta istraživač će razviti analitičke tehnike. U projektima, analitičari će razvijati analitičke tehnike. >>ukr<< Jeg vil at du hører på meg. Я хочу аби ти мене послухав. Я хочу, щоб ти мене слухав. >>srp_Latn<< Er kalking av norske vassdrag per i dag både forsvarlig og nyttig, eller rett og slett skandaløs pengesløseri? Da li je danas kalcifikacija norveških vodenih tokova odgovorno i korisno, ili prosto skandalozno traćenje novca? Da li je lovaèka lova u Norveškoj lako i bezvredno, ili korisna? >>srp_Latn<< Det er mange gode grunner til å skrive forståelige tekster. Mnogo je dobrih razloga da se pišu razumljivi tekstovi. Postoji mnogo dobrih razloga za čitanje razumnih tekstova. >>pol<< Ingenting händer. Nic się nie dzieje. Nic się nie dzieje. >>rus<< Kom och träffa några av dina nya klasskamrater. Познакомьтесь с вашими новыми одноклассниками. Увидимся с новыми друзьями. >>rus<< Brødet er frisk. Хлеб свежий. Хлеб свежий. >>rus<< Vi har en kat og en hund. У нас есть кошка и собака. У нас есть собака и собака. >>rus<< Måske er det endnu ikke for sent. Может, ещё не слишком поздно. Может быть, еще не поздно. >>srp_Latn<< Jeg fikk ham til å male huset. Dao sam njemu da ofarba kuću. Prodao sam mu kuæu. >>rus<< Huset som Tom bygget er fantastisk. Дом, который построил Том, чудесен. Дом Том, который был построен, был потрясающим. >>srp_Latn<< En Snømann står igjen i nattemørket i selskap med nedsnødde stubber, kampestein og maurtuer. Sneško Belić je ostavljen u mračnoj noći u društvu snegom pokrivenih panjeva, kamene gromade i visokih mravinjaka. Sneg je poèeo u mraènom snegu, sneg, sneg i sneg. >>pol<< Vi kan afslutte det senere. Możemy to skończyć później. Możemy to zakończyć później. >>srp_Cyrl<< Jeg så at alle var allerede der og ventet på meg. Видео сам да су сви већ били тамо, и да су чекали на мене. Сви су били тамо и чекали су ме. >>rus<< Det är farligt att bo bredvid en vulkan. Опасно жить вблизи вулкана. Нельзя быть рядом с вулканом. >>rus<< Lämna inte tv:n på! Не оставляй телевизор включённым! Не трогайте телевизор! >>srp_Latn<< De er like gamle. Istih su godina. Tako su stari. >>rus<< Summen på kvadratet af kateterne er lig kvadratet på hypotenusen. Сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы. В квадратном квадрате на квадрате равна квадрата к квадрату. >>srp_Latn<< Han lukker døra og låser. On zatvara vrata i zaključava ih. Zatvori vrata i zatvori vrata. >>pol<< Jag är väldigt motiverad. Jestem bardzo zmotywowana. Jestem bardzo motywowany. >>srp_Latn<< Liker du svarte katter? Da li voliš crne mačke? Da li volite crne mačke? >>rus<< Han løb hundrede meter på elleve sekunder rent. Он пробежал сто метров ровно за одиннадцать секунд. Он снял около 11 миль в секунду. >>srp_Latn<< Det var ingen respons. Nije bilo odgovora. Nije bilo odgovora. >>rus<< Tom gav Mary en highfive. Том дал Мэри «пять». Том дал Марию большую честь. >>pol<< Den där klänningen passar dig bra. Ta sukienka dobrze ci pasuje. Ta sukienka jest dla ciebie ładna. >>rus<< Spis din suppe mens den er varm. Ешь свой суп, пока не остыл. Ешьте суп, пока она горячая. >>srp_Latn<< Jeg har en datter. Imam ćerku. Imam æerku. >>rus<< Jeg har drukket kaffen. Я выпила кофе. Я пью кофе. >>srp_Latn<< Jeg har lest denne boken før. Ranije sam pročitao ovu knjigu. Proèitao sam ovu knjigu ranije. >>srp_Latn<< En kniv mangler. Jedan nož, nedostaje. Nema noža. >>pol<< Tom är i våningen under. Tom jest na piętrze poniżej. Tom jest na podłodze. >>pol<< Jag kommer att sakna er alla. Będę tęsknić za wami wszystkimi. Będę za tobą tęsknić. >>rus<< Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe. Он не говорит того, что думает. Он что-то скрывает. Он не думает, что он что-то скрывает. >>srp_Latn<< Ikke bekymre deg for fortiden. Ne brini se zbog onoga što je prošlo. Ne brini zbog prošlosti. >>rus<< Er hendene dine rene? Ваши руки чистые? Твои руки чисты? >>srp_Latn<< Hvis det er slik at du selv er usikker på hva du føler, burde dere kanskje ta en liten pause fra hverandre slik at du får tenkt litt over saken. Ako je to tako da si ti sam nesiguran šta osećaš, možda treba da uzmete malu pauzu jedno od drugoga tako da možeš da malo razmisliš o tome. Ako se tako osećate, možda biste trebali malo da razmislite o tome kako da se oseæate. >>srp_Latn<< Jeg er vant til det. Navikao sam na to. Ja sam navikao na to. >>srp_Latn<< Men det er få mennesker som blir betenkt over at kopiering av engelske ord, begreper og uttrykk fører til irreversibel endring i tenkning. Ali ima nekoliko ljudi njih koji razmatraju da kopiranje engleskih reči, pojimova i izreka vodi do nepromenjive promene u razmišljanju. Međutim, neki ljudi su ubeđeni da prezire engleski izrazi, izrazi i logièki izrazi koji se mogu promeniti. >>pol<< Skulle du vilja ha ett glas vatten? Czy chciałbyś szklankę wody? Chcesz szklankę wody? >>pol<< Jeg ville snakke med deg. Chciałem z tobą porozmawiać. Chciałem z tobą porozmawiać. >>srp_Latn<< Toms hund beit ham lekent. Tomov pas ga je igrajući se ujedao. Tomas ga je upucao. >>ukr<< Det er forferdelig. Це жахливо. Це жахливо. >>rus<< Jorden er rund. Земля круглая. Земля круглая. >>pol<< Kan jag få mina nycklar? Mogę dostać moje klucze? Mogę dostać kluczyki? >>srp_Latn<< Jeg er stolt over at jeg aldri har kommet for sent til skolen. Ponosim se da nikada nisam zakasnio u školu. Zadovoljstvo mi je što nikad nisam došla u školu. >>srp_Latn<< Hun snudde seg og gikk inn i leiligheten. Ona se okrenu i uđe u stan. Otišla je i ušla u kuæu. >>rus<< Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Эта женщина была почти всегда не в духе. Эта женщина всегда была в плохом состоянии. >>rus<< Jeg vil heller si, det er ingen grunn, men et påskudd. Точнее я бы назвал это не причиной, а отговоркой. Я не хочу сказать, что это причина, но это не привилегия. >>rus<< De frös ut henne. Они заморозили её. Они вырезают ее. >>rus<< Hvor gammel er jeres kat? Сколько лет вашему коту? Сколько вам лет? >>rus<< Behöver du paraply? Вам нужен зонт? Вам нужен парашют? >>srp_Latn<< Jeg har møtt ham flere ganger. Sretao sam ga nekoliko puta. Sreo sam ga veæ nekoliko puta. >>srp_Latn<< Hun elsker barnet som om det var hennes eget. Ona voli ovo dete kao da ga je ona rodila. Ona voli svoju bebu kao da je njena. >>rus<< Tom svedte. Том потел. Том утонул. >>pol<< Vi är bra vänner. Jesteśmy dobrymi przyjaciółmi. Jesteśmy dobrymi przyjaciółmi. >>ukr<< Jeg vet ikke hvor du er nå. Я не знаю, де ти зараз. Я не знаю, де ти зараз. >>srp_Latn<< Vet du hvem dette tilhører? Znaš li kome to pripada? Znaš li ko je ovo? >>rus<< Han er fuld af nye ideer. Он полон новых идей. Он наполнен новыми идеями. >>srp_Latn<< Det er fem år siden vi flyttet hit. Pet je godina otkako su se preselili ovde. Prošlo je pet godina pre nego što smo se preselili ovde. >>slv<< Når går du? Kedy odchádzaš? Kdaj odhajaš? >>rus<< Mit værelse er meget lille. Моя комната очень маленькая. Моя комната очень маленькая. >>rus<< Huskatten, med det latinske navn Felis silvestris catus, har været et husdyr i mere end fem tusind år. Katten har en veludviklet høre- og synssans, og kroppen er perfekt tilpasset til jagt. Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты. Латинское животное с птичьей птичьей птичьей пятилетней собакой. Латинское животное имеет высокое качество животного, крепкое животное и животное. >>rus<< Uttalen av esperanto er enkelt. Произношение в эсперанто лёгкое. Рецепт эсперанта легко. >>srp_Latn<< Jeg ble hjemme i hele går i stedet for å dra på jobb. Ceo dan sam bio kući, umesto da sam išao na posao. Oduvek sam ostao kod kuæe, pa sam otišao na posao. >>srp_Latn<< Jeg ble forelsket i deg uten å vite at det er farlig. Bio sam zaljubljen u tebe neznajući da je to opasno. Zaljubljen sam u tebe da ne znam da li je to neprirodno. >>pol<< Tom har to brødre og en søster. Tom ma dwóch braci i jedną siostrę. Tom ma dwóch braci i siostrę. >>pol<< Ingår det i priset? Czy to jest ujęte w cenie? Czy to w cenie? >>rus<< Jag använder Google nästan varje dag. Я пользуюсь Гуглом почти каждый день. Я использую Google почти каждый день. >>pol<< Ikke alle kan bli kunstnere. Nie wszyscy mogą być artystami. Nie każdy może być artystą. >>hrv<< Jeg telte til to hundre (mann). Brojao sam do dvjesto. Uzeo sam dvanaest. >>ukr<< Tom kan være litt pratsom. Том може бути трохи балакучим. Том може бути трохи поганим. >>ukr<< Han overnatter hos onkelen sin. Він ночує у свого дядька. Він їде до в'язниці за його подругу. >>srp_Latn<< Er det rettferdig? Da li je pravedno? Je li to pošteno? >>rus<< Han ble sittende. Он остался сидеть. Он был взволнован. >>srp_Latn<< Å nei! Jeg glemte lommeboken min! O ne! Zaboravio sam moj novčanik! Zaboravio sam novèanik. >>srp_Latn<< Beklager, jeg forstår nesten ikke engelsk. Žao mi je, ja skoro ništa ne razumem Engleski. Žao mi je, ne razumem engleski. >>srp_Latn<< Se på huset med det røde taket. Pogledaj kuću sa crvenim krovom. Pogledaj kuæu sa crvenom plaæom. >>rus<< Jag vill inte bo ensam. Я не хочу жить один. Я не хочу жить один. >>srp_Latn<< Jeg vil gjerne snakke med deg om Thomas Aquinas. Voleo bih da popričam sa tobom o Tomi Akvinskom. Želim da razgovaram sa vama o Tomasu Ajmanu. >>rus<< Hvor er min sætning? Где моё предложение? Где моя запись? >>pol<< Jag var två gånger i USA. Byłem dwa razy w Stanach Zjednoczonych. Byłem dwa razy w USA. >>rus<< Du er min engel. Ты мой ангел. Ты мой ангел. >>srp_Latn<< Jeg hoppet inn i dusjen og begynte å dusje. Uskočio sam pod tuš, i počeo sam da se tuširam. Poèeo sam da sedim u kupatilu i poèeo sam da se tušam. >>srp_Latn<< Jeg meget elsker denne gamle delen av byen. Veoma volim ovaj stari deo grada. Mnogo volim ovaj stari grad. >>ukr<< Kan du hjelpe meg litt? Можеш трохи допомогти мені? Ви можете мені допомогти? >>slv<< Jeg har vært borte i tre uker. Bol som preč tri týždne. Že tri tedne sem bil zunaj. >>rus<< Jeg så alt. Я всё видел. Я видел все. >>pol<< Vi kan tala med Tom. Możemy porozmawiać z Tomem. Możemy porozmawiać z Tomem. >>rus<< Hvem av oss liker ikke å være berømt? Кто из нас не хотел бы быть знаменитым? Кто из нас не любит быть знаменитым? >>srp_Latn<< Jeg trodde det var sant. Mislio sam da je to bilo tako. Mislio sam da je to istina. >>rus<< Allt är i sin ordning här. Здесь всё в порядке. Здесь все в порядке. >>rus<< ”Får jag låna din ordbok?” ”Naturligtvis.” «Можно мне одолжить твой словарь?» — «Конечно». «Можно ли я написать свое слово?» >>slv<< Kommentarene skal være saksrelaterte. Komentáre musia súvisieť s témou. Komentarji morajo biti povezan s temi predmeti. >>rus<< Du og jeg er jævnaldrende. Мы с тобой ровесники. Ты и я, мы с обычаями. >>srp_Latn<< Skolen skaffer telt til oss. Škola nam je nabavila šatore. Škola nam je dala šatore. >>rus<< Vad fin det är! Gjorde du den helt själv? Как красиво! Ты все сам это сделал? Как ты это сделала? >>srp_Latn<< Alle vet at han liker henne, og hun liker ham. Svi znaju da on voli nju, i da ona voli njega. Svi znaju da joj se dopada i svi ga vole. >>srp_Latn<< Ta av deg skoene dine. Izuj cipele. Skini cipele. >>rus<< Tungumál er mállýska með her og flota. Язык — это диалект с армией и флотом. Итальянский язык здесь и с греческим языком. >>pol<< Efter att fågeln hade sjungit, flög den iväg. Po tym jak ptak zaśpiewał, odleciał. Gdy ptaszek płakał, uciekł. >>rus<< Det finns inga matbutiker i närheten. Поблизости нет продуктовых магазинов. В магазинах нет магазинов. >>srp_Latn<< Små fisker svømmer i akvariet. Male ribe plivaju u akvarijumu. Plave ribe žive u akvarijumu. >>rus<< Livet er for grusomt. Жизнь слишком жестока. Жизнь слишком жестокая. >>rus<< Vem äter bin? Кто ест пчёл? Кто пьет яйцо? >>rus<< Italien er et land, der synes at være uregerligt. Италия - страна, которая кажется неуправляемой. Италия – страна, которая считает себя невозможной. >>rus<< Løvet ændrer farve om efteråret. Осенью листва меняет окраску. Цвет изменится в летнее время. >>srp_Latn<< Hva stanset deg fra å komme tidligere? Šta te je sprečavalo da dođeš ranije? Šta te je zaustavilo ranije? >>srp_Latn<< Jeg prøvde mange ganger å ta livet av meg. Mnogo puta sam pokušavao da oduzmem sam sebi život. Mnogo puta sam pokušavao da se ubijem. >>srp_Latn<< Jeg drikker ikke så mye øl. Ja ne pijem tako puno piva. Ne pijem toliko pivo. >>srp_Latn<< Kan du gjenta det? Možeš li da to ponoviš? Možeš li to ponoviti? >>srp_Latn<< Hvor lenge vil du være borte? Koliko ćeš biti odsutan? Koliko dugo želiš da ostaneš? >>srp_Latn<< Jeg vil dra sammen med deg. Hoću da idem sa tobom. Želim da idem s tobom. >>srp_Latn<< Jeg er ikke den dummeste jenten. Ja nisam najgluplja devojka. Ja nisam najgora devojka. >>rus<< Fødselen er startpunktet for livets eventyr. Рождение является отправной точкой приключения по имени "Жизнь". Жизнь – это начало жизни приключения. >>rus<< Jeg ser en gullkjede. Я вижу золотую цепочку. Я вижу золото. >>rus<< Borðaðu það sem þú vilt. Ешь что хочешь. Сделай то, что хочешь. >>rus<< Vi kan ikke lide regn. Мы не любим дождь. Мы не любим дождь. >>srp_Latn<< Tom kommer snart hit fra Australia. Tom uskoro dolazi ovde iz Australije. Tom æe uskoro doći iz Australije. >>rus<< Søsteren min har sluttet på skolen, tjener mye penger og kan kjøpe hva hun vil. Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет. Моя сестра ездила на работу и купила много денег. >>rus<< Det lå et krydderduft i luften. В воздухе висел аромат пряностей. В воздухе был огурец. >>srp_Latn<< Tom hadde en travel uke. Tom je imao napornu nedelju. Tom je imao nedelju dana. >>srp_Latn<< Sykkelen din ligner på min. Tvoj bicikl je sličan mom. Tvoja kola izgleda kao moja. >>srp_Latn<< Når en kvinne har valget mellom kjærlighet og rikdom, forsøker hun alltid å velge begge deler. Kada žena bira između ljubavi i bogatstva, ona uvek pokušava da izabere oba. Kada žena voli izbore i ljubav, uvek ima izbora. >>pol<< Jag använder Google nästan varje dag. Używam Google prawie codziennie. Google używa prawie każdego dnia. >>pol<< Vad associerar du den här låten med? Z czym ci się kojarzy ta piosenka? Co z tymi piosenkami? >>rus<< Manglende åpenhet er et problem. Отсутствие открытости является проблемой. Отсутствие свободы – это проблема. >>srp_Latn<< I henhold til våre regler, må alle deltakere forevise legitimasjon, registreringspapirer og gyldig lisens, ved kontroll. U skladu sa našim pravilima, svi učesnici moraju da pri inspekciji pokažu legitimaciju, registracione papire i licencu. U skladu s našim pravilima, svi registracija, registracija i licence moraju biti regulisani u skladu sa standardnim regulatornim pravilima. >>rus<< Jag skriver ett brev. Я пишу письмо. Я напишу письмо. >>srp_Latn<< Jeg savner mine venner. Nedostaju mi moji drugovi. Nedostaju mi prijatelji. >>rus<< Hunden sidder på tæppet. На ковре сидит собака. У собаки на спине. >>rus<< Vejen løber parallel med floden. Дорога идёт параллельно реке. Путешествие плывет по реке. >>pol<< Jag är glad att du berättade för mig. Cieszę się, że mi o tym powiedziałeś. Cieszę się, że mi powiedziałeś. >>rus<< Han var meget fattig. Он был очень беден. Он был очень бедным. >>srp_Latn<< Hva med noe kaldt å drikke? Šta kažeš o nečemu hladnom za piće? Šta kažeš na hladno piće? >>srp_Latn<< Tom trengte vann. Voda je trebala Tomu. Tom je morao vodu. >>rus<< Alle katte drømmer om mus. Все кошки мечтают о мышах. Все кошки мечтают о кошке. >>rus<< Mary giftet seg med Tom, etter at hun kastet terning for å velge en av de seks kandidatene. Бросив жребий и выбрав одного из шести кандидатов, Мария вышла замуж за Тома. Мэри вышла замуж за то, что она вышла замуж за то, что она вышла замуж за двухлетнюю девушку. >>srp_Latn<< Hun gjorde sin mor lykkelig. Usrećila je svoju majku. Ona je uèinila svoju majku srećnom. >>rus<< Min bil er hurtigere end din. Моя машина быстрее твоей. Моя машина быстрее, чем твоя. >>pol<< En hún var ekki hrædd. Ale ja się nie bałem. Ale nie była zmęczona. >>pol<< Tack för senast. Dzięki za ostatni raz. Dziękuję za ostatnią wiadomość. >>rus<< Jag cyklade enhjuling idag. Я сегодня катался на одноколесном велосипеде. Сегодня я ездил на велосипеде. >>srp_Latn<< Dette er et universelt menneskelig, uendelig repeterende erfaring. Ovo je univerzalno ljudsko, beskonačno ponovljivo iskustvo. To je univerzalno ljudsko iskustvo, beskrajno iskustvo. >>rus<< Cypern kæmper for at undgå statsbankerot. Кипр борется против национального банкротства. КНДР решила не бороться с банкротством. >>srp_Latn<< Disse parasittene formerer seg i blodet. Ovi paraziti se razmnožavaju u krvi. Takvi paraziti ulaze u krv. >>srp_Latn<< Dette nettstedet har som mål å gi deg all nødvendig informasjon på den første Esperantokongres i Indonesia, som vil finne sted fra femte til åttende april 2013 i Bogor. Ovo web stranica ima za cilj da ti pruži sve neophodne informacije o prvom Esperanto kongresu u Indoneziji, koji će se održati od petog do osmog aprila 2013. godine u Bogoru. Ovaj forum će vam pružiti jedinstvenu bazu podataka u Ekvadoru od 8. aprila 2013. do 15. kolovoza u Ekvadoru. >>srp_Latn<< Jeg solgte den for ti dollar. Ja sam to prodao za deset dolara. Prodao sam ga 10 dolara. >>pol<< Jeg går til stranden. Idę na plażę. Pójdę na plażę. >>rus<< Det är lugnt. Всё нормально. Все в порядке. >>srp_Cyrl<< Vår Far i himmelen! La navnet ditt helliges. La riket ditt komme. La viljen din skje på jorden slik som i himmelen. Gi oss i dag vårt daglige brød, og tilgi oss vår skyld, slik også vi tilgir våre skyldnere. Og la oss ikke komme i fristelse, men frels oss fra det onde. For riket er ditt, og makten og æren i evighet. Amen. Оче наш на небесима! Да се слави име твоје. Да буде воља твоја на небу као и на земљи. Хлеб насушни дај нам данас, и опрости нам грехове наше, као што и ми опраштамо дужницима нашим. И не доводи нас у искушење, већ избави нас из злога. Јер царство је твоје, и моћ и част вечна. Амен. Нека наша слава буде као Господ наш. Нека нас пусти у наш дом. И дај нам милост наше, и да нас благослови у нашој слави. И дакле, нека не уђе у наш дом, као што је Господ наш. >>rus<< Når katten er borte, danser musene på bordet. Кот за двери - мыши в пляс. Когда кошка бегает, танцуют на столе. >>rus<< Tom er landet på månen. Том приземлился на Луне. Том - это луна на Луне. >>rus<< Jeg er ikke vant til at drikke kaffe uden sukker. Я не привыкла пить кофе без сахара. Я не люблю пить без кофе. >>srp_Latn<< Hun er vakker. Ona je prelepa. Prelepa je. >>srp_Latn<< Jeg tror denne medisinen vil hjelpe deg mye. Mislim da će ti ovaj lek puno pomoći. Mislim da æe vam ovaj lek pomoæi. >>pol<< Du borde ringa polisen. Powinnaś zadzwonić na policję Powinieneś zadzwonić do policji. >>srp_Latn<< Det er for sent for meg. Za mene je isuviše kasno. Prekasno je za mene. >>srp_Latn<< Antall mennesker med diabetes øker over hele verden. Broj ljudi sa dijabetesom se povećava širom sveta. Broj ljudi s dijabetesom raste u celom svetu. >>srp_Latn<< Faren min drar ikke til Tokyo i dag. Moj otac ne ide danas u Tokijo. Moj otac danas ne ide u Tokio. >>srp_Latn<< La oss gå hjem. Hajdemo kući. Idemo kuæi. >>srp_Latn<< Tyskland vedtok et trygdesystem i 1880-årene. Nemačka je uspostavila sistem socijalne zaštite 1880 godine. Njemačka je u 1880. godine osigurala bezbednost. >>ukr<< Når reiser de til Boston? Коли вони вирушать до Бостона? Коли вони подорожують до Бостону? >>rus<< Kostar en kopp kaffe en krona? Стоит ли чашка кофе крону? Кстати, есть ли чашка кофе? >>srp_Latn<< Jeg er ansvarlig for det. Ja sam odgovoran za to. Ja sam odgovoran za to. >>rus<< Jag trodde att han var sjuk. Я думала, что он болен. Я думал, он болен. >>rus<< De använder teleskop för att betrakta himlen. Они используют телескоп для наблюдения за небом. Они используют телескоп, чтобы увидеть небо. >>pol<< Släpp tag i min arm! Póść moje ramię! Rzuć mi rękę! >>rus<< Katten sidder på bordet. Кошка сидит на столе. Кошка лежит на столе. >>srp_Latn<< Tom er seksten år. De andre guttene er bare femten. Tom ima šesnaest godina. Drugi dečaci imaju samo petnaest. Tom je samo šest godina, a još je petoro dece. >>srp_Latn<< Jeg trenger ikke din hjelp. Nije mi potrebna tvoja pomoć. Ne treba mi tvoja pomoæ. >>rus<< Du kan ikke gi oss sparken. Ты не можешь уволить нас. Ты не можешь нас уволить. >>rus<< Bussen kom to minutter for tidlig. Автобус пришёл на две минуты раньше времени. Две минуты назад автобус был запущен. >>srp_Latn<< Jeg tar hånd om det. Pobrinuću se oko toga. Ja æu se pobrinuti za to. >>rus<< Hur många språk talar du? На скольких языках ты говоришь? Сколько языков вы говорите? >>srp_Latn<< Situasjonen er verre enn vi trodde. Situacija je gora nego što smo mislili. Situacija je gore nego što smo mislili. >>srp_Latn<< Dette kjøttet lukter dårlig. Ovo meso ima loš miris. Ovaj miris smrdi. >>pol<< Jeg vil ikke bo i en stor enebolig. Nie chcę mieszkać w dużym domu jednorodzinnym. Nie chcę mieszkać w małym mieszkaniu. >>rus<< Modersmål: Schwabisk! Родной язык: Швабский! Материнство: Швеция! >>pol<< Tom håller på att söka efter ett bättre jobb. Tom szuka lepszej pracy. Zaczyna szukać lepszej pracy. >>srp_Latn<< Jeg grep hånden hans og trakk ham ut fra gjørmen og myren. Zgrabio sam njegovu ruku i izvukao sam ga iz tog mulja i blata. Uzeo sam mu ruku i izbacio ga iz ruke. >>rus<< Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Если вы предложите лучшую формулировку, я буду счастлив. Я буду рад, если вы сделаете лучшее слово. >>pol<< Det här kan vara ett undantag. Możemy zrobić wyjątek. To może być wymóg. >>pol<< Tom valde att inte kommentera saken. To zdecydował pozostawić to bez komentarza. Tomasz nie chciał ogłosić tego komentarza. >>srp_Latn<< Mangelen på åpenhet er et problem. Odsustvo otvorenosti je problem. Problem sa otvorenošću je problem. >>srp_Latn<< Det eneste som kreves her, er å holde orden. Jedino što je ovde potrebno je da se održava red. Jedino što je potrebno je da se držimo ovde. >>rus<< Jag älskar dej. Я люблю тебя. Я обожаю. >>srp_Latn<< Jeg håper at han ikke skal si noe om prisen. Nadam se da neće ništa reći o ceni. Nadam se da neæe reæi ništa o ceni. >>pol<< I stort sett håller jag med dig. W dużym stopniu się z tobą zgadzam. W zasadzie, zgadzam się z tobą. >>rus<< Hun er alkoholiker. Она алкоголик. Она алкоголик. >>srp_Latn<< Jeg lærer japansk for å spille mahjong i Japan. Učim Japanski kako bih mogao da igram mahong u Japanu. Nauèim da igram japansku majku u Japanu. >>srp_Latn<< Midori åt flest appelsiner. Midori je pojela većinu pomorandži. Meksièki pomalo vina. >>rus<< Hvorfor har du en slik begrenset forstillingsevne? Почему у тебя такое ограниченное воображение? Почему у вас такая ограниченная способность? >>pol<< Du är verkligen stark. Jesteś naprawdę silna. Jesteś naprawdę silna. >>srp_Latn<< Det er et dumt spørsmål! To je glupo pitanje! To je glupo pitanje. >>pol<< Det var sant. To była prawda. To prawda. >>rus<< Han innrømmet at han stjal gullet. Он признался в том, что украл золото. Он признал, что он украл золото. >>rus<< Alt ændrer sig efter en krig. После войны всё меняется. Все меняется после войны. >>srp_Latn<< Etter flere forsinkelser, drog flyet endelig. Posle više odlaganja, avion je napokon otišao. Nakon nekoliko sati, konaèno je avion završio. >>rus<< Jeg tror på at kærlighed eksisterer. Я верю, что любовь есть. Я верю, что любовь существует. >>srp_Cyrl<< Er det noe du ikke forteller meg? Да ли има нешто што ми не говориш? Нећеш ми ништа рећи? >>srp_Latn<< Tjue personer omkom i brannen. Dvadesetoro osoba je stradalo u požaru. U požaru je bilo 24 ljudi. >>ukr<< Jeg vet hvor viktig det er. Я знаю, як це важливо. Я знаю, наскільки це важливо. >>rus<< Mannen åt upp brödet. Мужчина съел хлеб. Мужчина приготовил хлеб. >>srp_Latn<< Jeg skylte ansiktet med kaldt vann. Umio sam se hladnom vodom. Nazvala sam lice hladnom vodom. >>srp_Latn<< Tom, jeg så deg hånd i hånd med ei jente i går. Var det en ny kjæreste eller noe? Tom, video sam te juče kako držiš za ruku neku devojku. Jel to nova devojka ili šta? Tomi, sinoæ sam te zvala sa devojkom, ili si bila u ruci sa novom devojkom. >>srp_Latn<< Før denne avgjørelse ligger i bunnen vil ingen legge to pinner i kors for å løse dette. Pre nego što ova odluka stupi na snagu, niko neće ni prstom da mrdne da ovo reši. Do kraja ovog puta, niko ne želi da doðe do ove dve rijeke, da se baci na èetvrto mesto. >>srp_Latn<< Kom til rommet mitt. Uđi u moju sobu. Doði u moju sobu. >>rus<< Jeg kan lide hunde. Я люблю собак. Мне нравятся собаки. >>rus<< Æbler er røde. Яблоки красные. Цветы - красные. >>srp_Latn<< Tom og Marie utvekslet telefonnumre på festen. Tom i Marija su na žurci razmenili brojeve telefona. Tom i Marie su naruèili telefonske pozive. >>rus<< Hon är yogainstruktör. Она инструктор по йоге. Она является йогой. >>pol<< Tom skrattar. Tom śmieje się. Tom się uśmiecha. >>ukr<< Jeg skriver til deg når jeg får tid Я напишу тобі, коли матиму час. Я напишу вам, коли мені буде потрібно >>srp_Latn<< Det ble for mye for meg. To je za mene bilo previše. Previše mi je bilo stalo. >>srp_Latn<< Dette er et valg du må ta selv. Ovo je izbor koji moraš sam da učiniš. Ovo je odluka koju treba da uradite sami. >>rus<< Kan du spise rå østers? Можно ли есть сырые устрицы? Можно ли выпить овощи? >>rus<< Bastun är varm, ifall någon vill gå. Сауна горячая, если кто-то хочет пойти. Бабушка, если кто-то захочет. >>pol<< "Var är Tom?" "Han är sjuk." "Gdzie jest Tom?" "Jest chory." "Czy Tom jest chory?" >>srp_Latn<< Ikke ring politiet. Nemoj zvati policiju. Ne zovi policiju. >>rus<< Hvor mange æbler? Сколько яблок? Сколько яблуков? >>pol<< Tack så mycket! Dziękuję bardzo! Dziękuję bardzo. >>ukr<< Jeg har sagt for mye allerede. Я і так вже сказав забагато. Я вже багато сказав. >>rus<< Hvar er japanska sendiráðið? Где находится японское посольство? Где японская полицейская служба? >>pol<< Få mennesker lever til de er hundre. Niewielu ludzi dożywa stu lat. Ludzie żyją za 100 lat. >>srp_Latn<< Hvorfor kom du ikke før? Zašto nisi došao ranije? Zašto nisi došla ranije? >>srp_Latn<< Han brukte mange gamle triks. On je koristio mnogo stare trikove. Koristio je mnogo starih trikova. >>rus<< Bak det store skrivebordet satt en kvinne. За большим письменным столом сидела женщина. На большом рабочем столе мужчина вышел из комнаты. >>rus<< Har ni sett den här? Вы это видели? Вы видели это? >>hrv<< Løven er jungelens konge. Lav je kralj džungle. Legenda je kralj džungla. >>pol<< Runt staden flyter en flod. Dookoła miasta płynie rzeka. Reszta rzeki pochodzi z rzeki. >>srp_Latn<< Vi sees senere! Vidimo se kasnije! Vidimo se kasnije. >>srp_Latn<< Det jeg kan av norsk har jeg lært meg som autodidakt. To što znam od norveškog, sam sam naučio. Ono što sam naučio od Norveškog je da radim kao audicija. >>srp_Latn<< Det er buksene mine. To su moje pantalone. To su moje cipele. >>ukr<< Tom er allerede hjemme. Том уже вдома. Том вже вдома. >>rus<< De dricker cola. Они пьют колу. Они пьют кофе. >>pol<< Bydelen er en sand labyrint af snoede gader og små torve. Ta część miasta jest prawdziwym labiryntem krętych ulic i małych placów. Wyspa jest piaszczystą ulicą labiryntów i małych ulic. >>rus<< Du bör låta din son bli självständig. Вы должны позволить своему сыну стать самостоятельным. Не позволяйте своему сыну стать независимым. >>rus<< Han tog tag i hennes hår. Он схватил ее за волосы. Он взял ее волосы. >>rus<< Jeg hader skolen. Я ненавижу школу. Я ненавижу школу. >>rus<< Fire år siden jeg kjøpte denne sykkelen. Четыре года назад я купил этот велосипед. Четыре года назад я купил этот велосипед. >>rus<< Det var helt mitt fel. Эта была полностью моя вина. Это была моя вина. >>srp_Latn<< Hver dag føler jeg meg bedre og bedre. Svakog dana se osećam sve bolje i bolje. Svaki dan se osećam bolje i bolje. >>srp_Latn<< Jeg betraktet Tom som en venn. Toma smatram svojim prijateljem. Pomislio sam na Toma kao prijatelja. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke leve med det. Ne želim da živim sa tim. Ne želim da živim s tim. >>rus<< Vis mig hvordan man gør det. Покажи мне, как это делается. Покажи мне, как это сделать. >>srp_Latn<< Er ikke det sprøtt? Nije li to ludo? Zar to nije ludo? >>rus<< Det er meget interessant at lære esperanto. Изучать эсперанто очень интересно. Очень важно научиться эсперанто. >>srp_Latn<< Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran. Tom ne zna razliku između Iraka i Irana. Tom ne zna razliku između Iraka i Irana. >>rus<< Forvitni drap köttinn. Любопытство кошку сгубило. Убийство мёртвого мяса. >>rus<< Man misforstod mig. Меня неправильно поняли. Я ошибался. >>srp_Latn<< Vi må sette oss. Moramo da sednemo. Moramo da sednemo. >>srp_Latn<< Jeg går uansett hva. Idem, ne znam šta da se desi. Ja idem bez obzira na sve. >>srp_Latn<< Hvor lenge har du tenkt å bli i Japan? Koliko dugo planiraš da boraviš u Japanu? Koliko dugo želiš da ostaneš u Japanu? >>rus<< Tom stod opp. Том встал. Том ушел. >>srp_Latn<< En venn av meg studerer i utlandet. Moj prijatelj studira u inostranstvu. Prijatelj me je nauèio u inostranstvu. >>srp_Cyrl<< Løven er jungelens konge. Лав је краљ џунгле. Лав је краљ Јудејског краља. >>srp_Latn<< Hun leste i en bok hele kvelden. Čitala je knjigu cele noći. Proèitala je čitavu knjigu. >>srp_Latn<< Han blir ofte forvekslet med sin bror. Njega često pomešaju sa njegovim bratom. Ponekad se pomera sa bratom. >>rus<< Min far er høj. Мой отец высокий. Мой отец - высокий. >>srp_Latn<< Vår tid er begrenset. Naše je vreme ograničeno. Naše vreme je ograničeno. >>srp_Latn<< Gjerning er den beste måten å lære. Radeći se najbolji uči. Učenje je najbolji način da se naučite. >>srp_Latn<< Han viet sitt liv for å forfølge en visjon om noe han ønsket å skape for seg selv og andre. On je svoj život posvetio ostvarivanju viziju onoga što je želeo da stvori za samog sebe i druge. Želio je da vidi nešto što je želio da uradi za sebe i za sebe. >>rus<< Nå frykter han for livet sitt. Теперь он боится за свою жизнь. Он боится своей жизни. >>rus<< Jeg kender et par franske sange. Я знаю несколько французских песен. Я знаю несколько французских песен. >>rus<< Øen har brug for et hospital, ikke en bro. Острову нужна больница, а не мост. Это больница, а не мост. >>srp_Latn<< Tom ga oss en fem minutters foredrag om vikingenes innflytelse på verdenshistorien. Tom nam je održao petominutno predavanje o Vikingškom uticaju na svetsku istoriju. Tomas nam je dao pet minuta da razmotrimo prièu o Tomasu. >>rus<< Jeg har kolossale problemer. У меня колоссальные проблемы. У меня проблемы. >>rus<< Har du några vapen? Носите ли вы оружие? У тебя есть оружие? >>srp_Latn<< Vennligst vent et øyeblikk. Molim te, samo moment. Prièekaj trenutak. >>srp_Latn<< Jeg trodde jeg kunne stole på Tom. Mislio sam da sam mogao da se pouzdam u Toma. Mislio sam da mogu da verujem Tomu. >>pol<< Følg simpelthen ditt hjerte! Po prostu idź za głosem serca. Po prostu dbaj o swoje serce! >>srp_Latn<< «UFO» står for «uidentifisert flygende objekt». "NLO" je skraćenica za "neidentifikovani leteći objekat". URI je neogranièeni objekt. >>srp_Latn<< Har du bestemt deg for å dra til Japan? Da li si odlučio da odeš za Japan? Da li si odlučio da ideš u Japan? >>rus<< Tom fortalte mig at jeg gik som en pingvin. Том сказал мне, что я хожу как пингвин. Том сказал мне, что я вышел из Пекина. >>rus<< Jeg ønsker å lære å leve i harmoni med meg selv og andre. Я хочу научиться жить в гармонии с собой и другими. Я хочу научиться жить в гармонии с самим собой и с другими. >>rus<< Jeg har en dårlig nyhed. У меня плохая новость. У меня неплохое сообщение. >>rus<< Hun var min bedste ven. Она была моей лучшей подругой. Она была моим лучшим другом. >>srp_Latn<< Broren din var ikke på skolen i dag. Tvoj brat nije danas bio u školi. Tvoj brat nije bio danas u školi. >>rus<< De køber grøntsager i supermarkedet. Они покупают овощи в супермаркете. Они покупают овощи в супермаркете. >>srp_Latn<< Tom er tydeligvis et slags geni når det gjelder musikk. Tom je očigledno neka vrsta genija što se tiče muzike. Mislim da je Tom èini èinjenica za muziku. >>rus<< Snakk langsomt. Говори медленно. Поговорите медленно. >>srp_Latn<< Kan jeg hjelpe folk, så gjør jeg det. Ako mogu da pomognem drugima, to ću i učiniti. Ako mogu da pomognem ljudima, mogu da pomognem. >>pol<< Han kiggede gennem mikroskopet. Patrzył przez mikroskop. Popatrzył na mikroskop. >>srp_Latn<< Hjertet har sine grunner som fornuften ikke kjenner. Srce ima svoje razloge koje razum ne poznaje. Srce ima razum koji ne razume. >>pol<< Barnet gemte sig bag et stort træ. Dziecko ukrywało się za dużym drzewem. Drzwi zabrakło dużego drzewa. >>rus<< Jeg spiser ost. Я ем сыр. Я еду сир. >>srp_Cyrl<< Du har helt rett. Потпуно си у праву. У праву си. >>srp_Latn<< Det er mange folk i parkene. Mnogo je ljudi u parku. U parkovima je mnogo ljudi. >>srp_Latn<< Hun er misunnelig på min suksess. Ona je ljubomorna na moj uspeh. Neverovatna je zbog mog uspeha. >>rus<< Kan du tala kinesiska? Вы говорите по-китайски? Ты говоришь китайским? >>ukr<< Det skjedde en natt. Це сталось однієї ночі. Це було ніч. >>rus<< Jag började att läsa boken. Я начал читать книгу. Я начал читать книгу. >>ukr<< Vi møtes om én uke. Зустрінемось за тиждень. Зустрінемося через тиждень. >>srp_Latn<< Faren min liker å spille gitar. Moj otac voli da svira gitaru. Moj tata voli da igra gitaru. >>rus<< Lyset av en ny dag har allerede oversvømmet fjelltoppene. Свет нового дня уже заливал вершины гор. Ночью, находящемуся на горизонте, уже закрыли новые горизонты. >>rus<< Det er skønt med spadsereture om natten. Ночные прогулки - это нечто великолепное. Очень приятно провести вечеринку. >>srp_Latn<< Dette landet gir gode avlinger. Ova zemlja daje dobar prinos. Ova zemlja ima dobre posade. >>pol<< Det här kommer inte att göra ont alls. Nie będzie w ogóle bolało. To nie będzie nic złego. >>rus<< Damaskus er Syriens hovedstad. Дамаск - столица Сирии. Дамаск – столица Сирии. >>srp_Latn<< Det går bra med meg. To je u redu, što se mene tiče. Dobro sam. >>rus<< Opinberir leiðtogar okkar eru hugmyndaríkir og finna oft upp á nýjum hugmyndum. Наши общественные деятели одарены богатым воображением и часто придумывают новые идеи. Наши предприниматели находят идеи и представляют новые идеи. >>pol<< Måste vi verkligen gå ut nu? Czy naprawdę musimy już wychodzić? Musimy już iść? >>rus<< Tom har en blød stemme. У Тома мягкий голос. У Том есть громкий голос. >>rus<< Når jeg bliver stor, vil jeg være brandmand. Когда я вырасту, я хочу быть пожарным. Когда я стану большим, я буду пожарным. >>srp_Latn<< Det var en stor tilskuermengde på gårsdagens konsert. Na jučerašnjem koncertu je bila mnogobrojna publika. To je bio veliki koncert na koncertu. >>rus<< Jeg har ikke tid til at skrive til hende. Мне некогда ей писать. У меня нет времени на запись. >>srp_Latn<< Huset mitt er bortenfor den bruen. Moja kuća je iza tog mosta. Moja kuæa je izgraðena iz mosta. >>rus<< Skynda dig, annars missar du tåget. Поторопись, а то опоздаешь на поезд. Попробуй, иначе ты уезжаешь. >>rus<< Der lå glasskår overalt. Повсюду лежали осколки стекла. Везде были слоны. >>rus<< Vinter er favorittsesongen min. Зима — моё любимое время года. Зимний сезон – мой любимый сезон. >>srp_Latn<< Grunnlaget for metoden er det enkle prinsippet imitasjon. Osnova ove metode je jednostavan princip imitacije. Metoda principa je jednostavna načela. >>srp_Latn<< Se på himmelen. Pogledaj nebo. Pogledaj na nebu. >>pol<< Kan du stanna bilen? Możesz zatrzymać samochód? Zatrzymaj się w samochodzie. >>srp_Latn<< Gamle folk står opp veldig tidlig. Stari ljudi ustaju veoma rano. Stari ljudi su prerano napredovali. >>srp_Latn<< Vi må ikke glemme det at dyrene deler vår "menneskelighet". Ne smemo da zaboravimo da mi delimo naše "čovečanstvo" sa životinjama. Ne smemo zaboraviti da je život našeg "ljudstva". >>srp_Latn<< Jeg går av der også. I ja tamo izlazim. I ja idem tamo. >>srp_Latn<< Alt jeg har er min sårede kropp og en håndfull dårlige minner. Sve što imam je moje izranjavano telo i šačica lošeg sećanja. Sve što imam je moja smrtna povreda. >>srp_Latn<< Magnesium er et kjemisk grunnstoff. Magnezijum je hemijski element. Magnetska je kemijska komponenta. >>rus<< Tom savnede Mary. Том скучал по Мэри. Том Мэри скучал. >>srp_Latn<< Jeg har vært opptatt i det siste. Bio sam zauzet u poslednje vreme. Zauzet sam u zadnje vreme. >>srp_Latn<< Det regnet uten stans hele dagen. Celog je dana kiša padala bez prestanka. Cijeli dan je prošlo bez kiše. >>srp_Latn<< Det er en katt under bordet. Mačka je ispod stola. Maèka je ispod stola. >>rus<< Hvad er dit fornavn? Как твоё имя? Как тебя зовут? >>srp_Latn<< Du skal være den beste. Za tebe govore da si najbolji. Ti æeš biti najbolji. >>srp_Latn<< Du sover virkelig mye! Ti zaista spavaš jako puno! Stvarno spavaš puno. >>srp_Latn<< Hun må ha et nummer større. Njoj treba broj veće. Mora da ima veæi broj. >>srp_Latn<< Min mor har en tvilling. Moja majka ima blizanca. Moja mama ima blizanku. >>srp_Latn<< Tom påtok seg for mye arbeid. Tom se obavezao da će uraditi mnogo posla. Tom je prestao da radi previše. >>srp_Latn<< Engelsken din har forbedret seg mye. Tvoj engleski se mnogo poboljšao. Vaš engleski je mnogo poboljšao. >>srp_Latn<< Hvilket fakultet var han på, igjen? A na kom je fakultetu on, beše, bio? Kojeg fakulteta je on još nauèio? >>srp_Latn<< Disse problemene kan ikke løses innen rammeverket av et kapitalistisk samfunn. Ovi problemi se ne mogu rešiti u okvirima kapitalističkog društva. Takvi problemi ne mogu da se rešiju kapitalizmom. >>srp_Latn<< Når begynte du å lære latin? Kada si počeo da učiš latinski? Kada ste naučili latinski jezik? >>rus<< Det är det dummaste som jag någonsin sagt. Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил. Это самое глупое, что я когда-либо говорил. >>rus<< Jeg er enig. Я согласна. Я согласен. >>rus<< Det får mig til at føle mig en smule bedre. От этого мне немного лучше. Я чувствую себя немного лучше. >>srp_Latn<< Jeg hjelper noen ganger mine foreldre i butikken etter skolen. Ponekad posle škole pomažem mojim roditeljima u prodavnici. Ponekad se bavim roditeljima u školi. >>srp_Latn<< Så snart jeg har klart å tilpasse meg selv sosialt til de fleste av menneskene rundt meg, blir jeg kvalm av meg selv og trekker meg entusiastisk tilbake til mitt eget. Čim uspem da se prilagodim većini onih koji su mi u okruženju, zgadim se samog sebe i tako se rado vratim u sebe. Pošto sam u potpunosti fokusiran na sebe, većina ljudi se menja na sebe i postaram se usamljenim. >>srp_Latn<< I sjakk finnes det situasjoner hvor det lønner seg å ofre en brikke for å vinne en fordel på sikt. U šahu postoje situacije u kojima se isplati da se žrtvuje figura da se stekne prednost na dugi rok. Vlada u kojoj se navikne na nagradu da bi se pobedila nagrada. >>rus<< Skulle jag kunna få använda din telefon? Можно мне воспользоваться твоим телефоном? Могу ли я использовать твой телефон? >>srp_Latn<< Vi må gjøre noe. Moramo nešto da uradimo. Moramo nešto da uradimo. >>srp_Latn<< Brøddeigen vi lagde i heimkunnskap endte opp som trolldeig. Testo za hleb koje smo pravili na času domaćinstva je poslužilo za pravljenje trolova. Uèinili smo da je naš posao bio beskuænik. >>srp_Latn<< Jeg så hun der i månelyset. Video sam je tamo obasjanu mesečinom. Vidio sam je u mraku. >>srp_Latn<< Erik Homburger Erikson er særlig kjent for sin teori om personlighetsutvikling, det vi kaller Eriksons psykososiale stadier. Erik Homburger Erikson je naročito poznat po svojoj teoriji o razvoju ličnosti, koja se zove: Eriksonovi psiho-društveni nivoi. Erik Erikson je specijalist za razvoj psihologije, poznat je kao Eriksonova teorija o razvoju mozga. >>ukr<< Noen tror at isbjørner får gå fritt rundt om i gatene i Norge. Heldigvis er det bare tull. Деякі вважають, що в Норвегії білі ведмеді вільно ходять вулицями. На щастя, це - нісенітниця. Деякі люди вважають, що стрибки на півночі можуть бути самотніми. >>rus<< Plötsligt kysste hon mig. Внезапно она поцеловала меня. Потом она меня целовала. >>srp_Latn<< Når drar du? Kada polaziš? Kada odlaziš? >>pol<< Hur lång tid tog det honom att skriva denna roman? Ile czasu zajęło mu napisanie tej powieści? Ile czasu miał na to napisać ten książkę? >>srp_Latn<< Jeg leser alt. Ćitam sve. Čitam sve. >>pol<< Vad är det i kaffet? Co jest w tej kawie? Co jest w kawie? >>rus<< Hvad vil Tom? Чего хочет Том? Что Том хочет? >>rus<< Känner jag Tom? Я знаю Тома? Я знаю Тома? >>rus<< Finns det en bank i närheten? Здесь поблизости есть банк? Есть ли банк вблизи? >>rus<< Alt er godt. Всё хорошо. Все хорошо. >>srp_Latn<< Tom var usikker på hva han skulle si. Tom nije bio siguran šta da kaže. Tom nije bio siguran šta je rekao. >>pol<< Jag åt det äpplet. Zjadłam to jabłko. Ja jedłem jabłkę. >>rus<< Jag tar en kopp kaffe, tack. Я возьму чашку кофе, спасибо. Я возьму кофе, пожалуйста. >>srp_Latn<< Algerie fortjener tillit og støtte. Alžir zaslužuje poverenje i podršku. Amerièki veruje u podršku i povjerenje. >>rus<< Jag väntar på dig på mitt rum. Я жду тебя в своей комнате. Я жду тебя в комнате. >>pol<< Tom behövde kontanter. Tom potrzebował gotówki. Tom potrzebował kasy. >>rus<< Vänta på mig! Подожди меня! Подождите меня! >>rus<< Det har snöat. Шёл снег. Это сняло снег. >>rus<< Konst har inga gränser. Искусство не имеет границ. Искусство не имеет границ. >>pol<< Ordboken inneholder cirka en halv million ord. Słownik zawiera w przybliżeniu pół miliona słów. Książka zawiera około pół miliona słów. >>rus<< Du har overtrådt en av de viktigste reglene. Ты нарушил одно из самых важных правил. Вы заключили одну из самых важных правил. >>rus<< Ikke så fort! Не так быстро! Не так быстро! >>srp_Latn<< Hun er flink i alt. Ona je dobra u svemu. Ona je dobra u svemu. >>pol<< Ni verkade inte förstå vad Tom sa. Wyglądaliście, jakbyście nie zrozumieli, co powiedział Tom. Nie rozumiecie, co powiedział Tom. >>srp_Latn<< Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. Ovaj članak sadrži neke potpuno nove ideje. Ovaj članak ima neke nove ideje. >>rus<< Han försökte att studera hela natten, dock i onödan. Он пытался заниматься всю ночь, но тщетно. Он учился всю ночь, несмотря на это. >>rus<< Jeg tog i skole. Я пошёл в школу. Я пошел в школу. >>pol<< I det land kan vi finde arbejde og tjene penge. W tym kraju możemy znaleźć pracę i zarabiać pieniądze. W kraju możemy znaleźć pracę i zarabiać pieniądze. >>srp_Latn<< Hun elsker sin mann hengivent. Ona verno voli svog muža. Voli svog muža. >>ukr<< Hunden sover. Собака спить. Птахи сплять. >>srp_Latn<< Dette er en test. Ovo je test. Ovo je test. >>rus<< Tom har kørekort. У Тома есть водительские права. Том имеет водительские права. >>srp_Latn<< Han er alltid oppmerksom på sine barns oppførsel. On uvek pazi na ponašanje svoje dece. On uvek gleda na ponašanje dece. >>pol<< Det visste vi inte. Nie wiedzieliśmy o tym. Nie wiemy. >>srp_Latn<< Hun gikk ut på scenen og overrasket alle. Izašla je na scenu i sve iznenadila. Izašla je na scenu i sve iznenaðena. >>srp_Latn<< Skolen vår er nær stasjonen. Naša škola je blizu stanice. Naša škola je blizu stanice. >>rus<< Hon kunde inte komma för hon var sjuk. Она не могла прийти, потому что была больна. Она не могла прийти, потому что она была больна. >>rus<< Dette er en løsning. Это решение. Это решение. >>srp_Latn<< Er pennene på skrivebordet? Ima li olovaka na pisaćem stolu? Da li su ti otiske na stolu? >>rus<< Det är inte ett misstag. Это не ошибка. Это не ошибка. >>srp_Latn<< Pass på å ikke havne i trøbbel. Čuvaj se da ne upadneš u nevolju. Ne brinite se za nevolje. >>pol<< Han heter Tom, inte John. On ma na imię Tom, a nie John. Nazywa się Tom, a nie John. >>srp_Latn<< Jeg var plutselig lys våken. Odmah sam bio potpuno budan. Bio sam budan. >>ukr<< Det var et mareritt. То був кошмар. Це був кошмар. >>ukr<< Jeg så faren din. Я бачив твого батька. Я бачив свого батька. >>rus<< Dagene er blevet kortere. Дни стали короче. Деньги становятся кратче. >>pol<< Burj Khalifa är världens nuvarande högsta skyskrapa. Burdż Chalifa jest obecnie najwyższym wieżowcem na świecie. Burkina Khalifa jest największym w Europie brzegiem na świecie. >>srp_Latn<< Toms yngre datter er gift. Tomova mlađa čerka je udata. Mlada Tomova æerka je oženjena. >>rus<< Skal vi hjem? Пойдём домой? Мы идем домой? >>rus<< "Alma-Ata" betyr "far til epler" i mange tyrkiske språk. «Алма-Ата» со многих тюркских языков переводится как «отец яблок». «Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль-Аль >>srp_Latn<< Hva er din fars navn? Kako ti je ime oca? Kako ti je ime? >>pol<< Jag kan inte göra det där heller. Ja też nie potrafię tego zrobić. Ja też nie mogę tego zrobić. >>srp_Latn<< Bakken var dekket av et tungt teppe med snø. Zemlja je pokrivena teškim tepihom od snega. Slatka je bila slomljena od teška snijega. >>rus<< Hvad er Toms storesøsters navn? Как зовут старшую сестру Тома? Какое имя Томми? >>srp_Latn<< Yumi har mange bøker. Jumi ima mnogo knjiga. Jumi ima mnogo knjiga. >>rus<< Tom er den eneste i vores familie, der ikke har kørekort. Том — единственный в нашей семье, у кого нет водительских прав. Том - единственный человек, который не владеет нашей машиной. >>rus<< Hun tar etter sin mor. Она похожа на свою мать. Она берет свою мать. >>rus<< I Grønland er det koldere end i Tyskland. В Гренландии холоднее, чем в Германии. В Греции холоднее, чем в Норвегии. >>ukr<< Jeg respekterer dem ikke. Я їх не поважаю. Я їх не уважаю. >>rus<< Vi må inkludere kulturelle variabler i vår teori om å forklare dette fenomenet. Мы должны включать культурные переменные в свою теорию для объяснения этого явления. Мы должны сосредоточиться на культурных теориях, чтобы объяснить этот феномен. >>rus<< Det är inte bra att bryta ett löfte. Нехорошо нарушать обещание. Это не сложная вещь, чтобы забыть об этом. >>rus<< Hade han strukit sina byxor? Он отутюжил свои брюки? У него были панталоны? >>pol<< Ge mig brevet. Daj mi ten list. Daj mi książkę. >>pol<< Hon har precis blivit vd för företaget. Ona właśnie została szefową firmy. Właściwie, ona została zainwestowana w firmę. >>srp_Latn<< Snakker du til meg? Da li ti to meni govoriš? Prièaš sa mnom? >>rus<< Hvad laver vi her? Что мы здесь делаем? Что мы здесь делаем? >>rus<< Är vi framme snart? Мы скоро приедем? Мы скоро приедем? >>rus<< Han har en lang næse. У него длинный нос. У него длинный нос. >>srp_Latn<< Om jeg ikke forstår hva hun mener, prøver jeg å finne det ut. Ako ne razumem na šta ona misli, ja pokušavam da to otkrijem. Ako ne shvatam šta mislim, pokušaæu da je shvatim. >>srp_Latn<< Når går du? Kada odlaziš? Kada ideš? >>srp_Latn<< Disse boksene er like store. Ove kutije su iste veličine. Ove kutije su jednake. >>rus<< Du måste ta tolvan. Тебе нужно сесть на двенадцатый. Ты должен взять 12. >>hrv<< Dette er begynnelsen på en ny æra. Ovo je početak nove ere. Ovo je početak nove ere. >>srp_Latn<< Skipet gikk på grunn. Brod se nasukao. Stigao je brod. >>ukr<< Det er alt jeg har. Це все, що я маю. Це все, що у мене є. >>rus<< "Jeg vil at du skal la meg gå," sa jeg, og så ham rett i øynene. "Я хочу, чтобы ты отпустил меня", — сказала я, глядя ему прямо в глаза. "Я просто хочу, чтобы ты сказал: "Я пойду и посмотрю на него". >>slv<< Jeg heter Jack. Volám sa Jack. Jaz sem Jack. >>rus<< Det där ordet förstår jag inte. Я не понимаю это слово. Я не понимаю этого слова. >>srp_Latn<< Jeg klandrer absolutt ikke ham. Ja ga nikako ne krivim. Ne krivim ga. >>rus<< Folk har en tendens til å fordømme ting de ikke vet mye om. Люди склонны осуждать то, о чём они мало что знают. Люди часто знают о том, что они не знают. >>srp_Latn<< Jeg ønsker å bestille et dobbeltrom. Želeo bih da rezervišem dvokrevetnu sobu. Želim da naruèim dvokrevetnu sobu. >>srp_Latn<< Kan vi gå et sted og snakke? Da li možemo da odemo negde da razgovaramo? Možemo li da poprièamo? >>pol<< Jag tycker det är du som borde berätta för Tom att han är avskedad. Uważam, że to ty powinieneś powiedzieć Tomowi, że został zwolniony. To ty mówisz, że Tom musi być zmuszony do tego. >>pol<< Jag klara det inte nu. Teraz nie dam rady. Nie mogę tego teraz zrobić. >>rus<< Har du allerede læst bogen? Ты уже прочитал книгу? Вы уже читали книгу? >>ukr<< Min mor likte meg aldri. Мати не любила мене ніколи. Моя мама ніколи не любила мене. >>srp_Latn<< Har du lyst til å ta en spasertur? Da li bi da prošetamo? Hoæete li da odemo na veèeru? >>pol<< Dette tv-programmet er faktisk ganske interessant. Ten program telewizyjny jest właściwie całkiem interesujący. Ten program telewizyjny jest naprawdę ciekawy. >>rus<< Jag minns när Anna berättade att hon blivit kär. Я помню, как Анна рассказала, что влюбилась. Я помню, когда Анна сказала, что она была влюблена. >>pol<< Jag har en minut. Mam minutę. Mam minutkę. >>srp_Latn<< Du må ikke snakke så høyt her. Ovde nesmeš da pričaš tako glasno. Ne smeš da prièaš tako glasno. >>rus<< Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din? Как вы узнали об аресте вашего сына? Как вы узнали об убийстве своего сына? >>srp_Latn<< Det er bare en måte å tjene penger på. Du tror vel ikke jeg gjør hardt arbeid uten å ta betalt? To je prosto način da se zarade novci. Zar ti ne misliš da ja treba da radim težak posao bez plate? Mislim da ne možeš da zaradiš novac, a ne da zaradiš posao. >>rus<< Tom steg upp. Том встал. Том встает. >>srp_Latn<< Han har tre sønner. On ima tri sina. Ima tri sina. >>pol<< Hon ser fram emot att få träffa honom igen. Ona nie może się doczekać, aż znowu się z nim spotka. Cieszę się, że jeszcze ją zobaczy. >>pol<< Han kommer att hjälpa dig. On ci pomoże. Pomoże ci. >>srp_Latn<< Jeg skreller selerien og potetene. Ja ljuštim celer i krompir. Ja æu da skinem palaèine. >>pol<< Jeg har en hvit hest. Mam białego konia. Mam białego konia. >>srp_Latn<< Han knuste vinduet. On je razbio prozor. Ugasio je prozor. >>rus<< Vilken tid passar er? Какое время вам подходит? Какое время подходит для вас? >>pol<< Hver gang jeg prøvde, feilet jeg. Za każdym razem kiedy próbuję, nie udaje mi się. W każdym razie, kiedy próbowałem, to się myliłem. >>pol<< Det här handlar inte om er. To was nie dotyczy. Nie chodzi o ciebie. >>rus<< Om det regnar stannar jag hemma. Если пойдёт дождь, то я останусь дома. Если дождь остановится, я останусь дома. >>srp_Latn<< Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Kada se ljudi počnu porediti sa onima koji su već uspešni, to bude demotivišući efekat u visokoj meri. Kada su oni koji su počeli sa tim, oni imaju veću motivaciju, što je veoma komplikovano. >>slv<< Kanskje lykkes du. Možno uspeješ. Mogoče si uspel. >>bel<< Jeg tilbrakte tolv timer på toget. Я 12 гадзін правёў у цягніку. Я вярнуўся да 12 гадзін на цягніку. >>rus<< Bare en vedvarende person er i stand til å realisere sin drøm. Лишь настойчивый человек способен осуществить свою мечту. Единственный человек, способный достичь своей мечты. >>ukr<< Tom kom løpende med et brev fra Judy. Том прибіг з листом від Джуді. Том приїхав з листом Джулі. >>rus<< Jeg bor med et pindsvin. Я живу с ежом. Я живу с ублюдком. >>srp_Latn<< Siden han var ærlig, ansatte jeg ham. Kako je on bio iskren, zaposlio sam ga. Pošto je bio iskren, ja sam ga obeæao. >>pol<< Toms föräldrar är båda mördare. Oboje rodzice Toma są mordercami. Obaj rodzice są mordercami. >>pol<< I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden. Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię. Początkowo Bóg stworzył ziemię i ziemię. >>rus<< Afrika er menneskehedens vugge. Африка - колыбель человечества. Африка – это человеческий рай. >>srp_Latn<< Hvor lenge ble du? Do kad si bio? Koliko si dugo ostao? >>pol<< Begge brødrene er musikere. Obaj bracia są muzykami. Oboje są muzykami. >>rus<< Kan indeholde nødder. Может содержать орехи. Это может содержать орехи. >>srp_Latn<< Kreativitetens hemmelighet er å vite hvordan man skjuler sine kilder. Tajna kreativnosti je znati kako sakriti svoje izvore. Stvar je u tome da razumeš tajne. >>srp_Latn<< De tildelte oss jobben. Nama su dodelili taj posao. Oni su nam dali posao. >>rus<< Denne hytte er i fare for at falde sammen. Эта хижина может развалиться. В этом доме есть опасность попасть в ловушку. >>srp_Latn<< Jeg ønsket ikke at dette skulle skje. Nisam želeo da se ovo dogodi. Nisam želeo da se ovo desi. >>srp_Latn<< Hva er klokken i London nå? Koliko sati je sada u Londonu? Koliko je sati u Londonu? >>rus<< Min far, som nå jobber i USA skrev et brev til oss forrige uke. Мой отец, который сейчас работает в США, написал нам письмо на прошлой неделе. Мой отец, который сегодня работал в США, написал нам письмо в прошлом году. >>pol<< Tom hittade de försvunna pengarna. Tom znalazł zagubione pieniądze. Tom znalazł pieniądze. >>srp_Latn<< Jeg møtte henne for en time siden. Sreo sam je pre sat vremena. Sreo sam je prije sat vremena. >>srp_Latn<< Jeg elsker lukten av kaffe om morgenen. Volim jutarnji miris kafe. Volim kafu ujutru. >>srp_Latn<< Du må passe på så du ikke går tom for luft. Pazi da ne ostaneš bez vazduha. Moraš da paziš da ne ideš bez zraka. >>slv<< Jeg er bekymret for eksamensresultatet. Robí mi starosti výsledok skúšky. Zadovoljstvo mi je zaradi izkušenj. >>rus<< Livet er fullt av gåter. Жизнь полна загадок. Жизнь полна ловушек. >>srp_Latn<< Vi liker den samme maten og den samme musikken. Sviđa nam se ista hrana i ista muzika. Volimo istu hranu i muziku. >>rus<< Jeg ringer ham hver dag. Я звоню ему каждый день. Я позвоню ему каждый день. >>srp_Latn<< Norges hovedstad er Oslo. Glavni grad Norveške je Oslo. Norveška je Oslo. >>srp_Latn<< Jeg bor ikke i Finland. Ja ne živim u Finskoj. Ne živim u Finskoj. >>srp_Latn<< Hvem er historiens forfatter? Ko je pisac priče? Ko je tajni pisac? >>rus<< Han boede i en lille by i nærheden. Он жил в небольшом городке неподалёку. Он жил в маленьком городе. >>slv<< Våren har kommet. Jar prišla. Zima je prišla. >>pol<< Vi hör ingenting. Nic nie słyszymy. Nic nie słyszymy. >>rus<< Alperne ligger i centrum af Europa. Альпы находятся в центре Европы. Альпи расположены в центре Европы. >>pol<< Det brukar vara ett bra tecken. Zazwyczaj to dobry znak. Jest to dobry znak. >>rus<< Hvis ven er du? Чей ты друг? Если ты друг? >>srp_Latn<< Jeg er oppvokst på landet. Odrastao sam na selu. Odrastao sam u zemlji. >>srp_Latn<< Er det noe som feiler han? Da li nešto nije u redu s njim? Nešto nije u redu sa njim? >>srp_Latn<< Jeg har sagt det til ham. Rekao sam mu to. Rekao sam mu. >>pol<< Det var oturligt. To był niefart. To było nieprzyjemne. >>ukr<< Jeg vil spise japanske søtsaker. Я хочу японських солодощів. Я буду їсти японські сніданок. >>pol<< Tom hade många fiender. Tom miał wielu wrogów. Tom miał wiele wrogów. >>srp_Latn<< Jeg er fullstendig uenig med deg. U potpunosti se ne slažem sa tobom. Ne slažem se s tobom. >>rus<< Næste morgen var snemanden helt smeltet. На следующее утро снеговик полностью растаял. На следующий день снежок был полностью сгорел. >>srp_Latn<< Disse prosjektene er en del av det regionale utviklingsprogrammet. Ovi projekti su deo regionalnog razvojnog programa. Ovi projekti su deo regionalnog programa. >>rus<< Det er et fantastisk resultat. Это потрясающий результат. Это отличный результат. >>pol<< Jag har inte hört någonting. Nic nie słyszałem. Nic nie słyszałem. >>pol<< Min familj är väldigt viktig för mig. Moja rodzina jest dla mnie bardzo ważna. Moja rodzina jest dla mnie bardzo ważna. >>srp_Latn<< Jeg er stolt over å få muligheten til å være med på dette prosjektet. Ponosim se da sam dobio priliku da učestvujem u ovom projektu. Drago mi je što imam priliku da budem na ovom projektu. >>srp_Latn<< Kampen mot havet har fortsatt gjennom hele Nederlands historie. Borba sa okeanom se proteže kroz celu istoriju Holandije. Borba protiv Hrvatske je još uvek proširena po cijeloj Amerièkim planinama. >>rus<< Han tror alltid på mig. Он всегда верит мне. Он всегда верит мне. >>rus<< Kvinder arbejdede hjemme. Женщины работали дома. Женщины работали дома. >>pol<< De flesta gillar inte söndagar, men det gör jag. Większość nie lubi niedziel, ale ja je lubię. Większość ludzi nie lubi w niedzielę, ale tak. >>srp_Latn<< Han betaler med et kredittkort. On plaća kreditnom karticom. Plaæa kreditnu karticu. >>rus<< Ég elska þig. Я люблю тебя! Я люблю тебя. >>rus<< Om du har läst ut boken, så skulle jag vilja låna den. Если ты дочитал книгу, то я хочу её у тебя одолжить. Если бы вы прочитали книгу, я бы ее купила. >>rus<< Du kom tillbaka. Ты вернулся. Ты вернулся. >>pol<< Hon pratade om sin familj. Mówiła o swojej rodzinie. Mówiła o swojej rodzinie. >>rus<< Min fetter er sønn av min fars bror. Мой двоюродный брат — сын брата моего отца. Мой сын - отец моего сына. >>ukr<< Er det sant at elefanter har god hukommelse? Правда, що слони мають добру пам'ять? Чи правда, що слон має хороші пам'ятки? >>rus<< Vi hoppas på fred. Мы надеемся на мир. Мы надеемся на мир. >>srp_Latn<< Det er lett å forfalske emailadresser slik at en e-post ser ut som om den kommer fra noen andre. Lako je izmeniti email adrese tako da e-mail izgleda kao da je stigao od nekog drugoga. Lako je da e-mail adresa izgleda kao da dolazi iz nekog drugog e-mail adrese. >>rus<< Tom har en kone og to børn. У Тома жена и двое детей. У Томма есть жена и двое детей. >>rus<< Jag går till stranden. Я иду на пляж. Я пойду на пляж. >>pol<< Ikke skyt! Nie strzelać! Nie strzelać! >>rus<< Tom sagde til mig at jeg gik som en pingvin. Том сказал мне, что я хожу как пингвин. Том сказал мне, что я вышел как пингвин. >>srp_Latn<< Gutten kom løpende. Dečak je dotrčao. Deèak je pobednik. >>ukr<< Tom ville vite når Mary skulle komme hjem. Том хотів знати, коли Мері мала прийти додому. Том хотів, щоб Марія знала, коли вона повернеться додому. >>srp_Latn<< Jeg har ikke noe lyst til å bo i en storby. Nemam želju da živim u velikom gradu. Ne želim da živim u velikom gradu. >>srp_Latn<< Tom hadde en kniv. Tom je imao nož. Tom je imao nož. >>pol<< Forstår du hva jeg mener? Rozumiesz co mam na myśli? Rozumiesz, co mówię? >>rus<< Har du ett hus i Italien? У тебя есть дом в Италии? У вас есть дом в Италии? >>srp_Latn<< Jeg bryr meg ikke om nye kontakter. Ne zanimaju me novi kontakti. Nije me briga za nove kontakte. >>srp_Latn<< Når katten er borte, danser musene på bordet. Kada mačke nema, miševi igraju po stolu. Kada je maèka maèka, bacanje mišiæa na stolu. >>srp_Latn<< Takk for kommentaren. Hvala na komentaru. Hvala na komentaru. >>slv<< Vi drar så fort du er klar. Odídeme, hneď ako budeš pripravený. Pojdiva čim prej, kot boš končala. >>srp_Latn<< Hvis du anbefaler meg å endre setningen, skal je gjøre det. Ako mi predložiš da promenim rečenicu, uradiću to. Ako mi dozvolite da promenim uputstvo, uradite to. >>srp_Latn<< Hun ble født i USA og vokste opp i Japan. Ona se rodila u USD a odrasla je u Japanu. Roðena je u Americi i provela se u Japanu. >>srp_Latn<< Du har rett. U pravu si. U pravu si. >>rus<< Birken har hvid bark. У берёзы белая кора. Белый носит белый коричневый кусочек. >>srp_Latn<< De oppdagelsesreisende fortsatte sin ferd. Istraživači su nastavili svoje putovanje. Njegovi putnici su prošli dalje. >>srp_Latn<< Hva synes du om japansk? Šta misliš o Japanskom jeziku? Šta misliš o Japanu? >>srp_Latn<< Kan du bevise at det er derfor du er her? Možeš li da dokažeš da si zato ovde? Možeš li dokazati da si ovde? >>ukr<< Er du ukrainsk? Ти українець? Ви українська? >>srp_Latn<< Jeg ble forbløffet over resultatene. Bio sam zapanjen rezultatima. Iznenaðen sam zbog rezultata. >>ukr<< Jeg er enig. Я згодна. Я погоджуюся. >>pol<< Hon valde ut en rosa skjorta för mig att prova. Wybrała dla mnie różową koszulę do przymierzenia. Wybrała mi koszulkę, żeby spróbować. >>pol<< Min brors arbete består av att undervisa i spanska. Praca mojego brata polega na nauczaniu hiszpańskiego. Moja praca w szkole odbywa się w języku hiszpańskim. >>srp_Latn<< Jeg trodde ikke jeg noensinne ville se deg igjen. Mislio sam da te više nikada neću videti. Mislio sam da te više neæu videti. >>srp_Latn<< "Kom hit!", sier Maria til Tom. "Dođi ovamo!", kaže Marija Tomu. "Dođite," reče Marija. >>pol<< Han har lite penger med seg. On ma mało pieniędzy przy sobie. Ma trochę pieniędzy. >>srp_Latn<< Det var helt tilfeldig at han vant kampen. Potpuna je slučajnost da je on pobedio. Pobedio je da je pobedio. >>pol<< Vi lyver alle. Wszyscy kłamią. Wszyscy kłamiemy. >>rus<< Hvis jeg var dig så ville jeg straks gå hjem. На твоём месте я бы сразу пошёл домой. Если бы я был там, я бы вернулась домой. >>srp_Latn<< Putt skoene i skoboksen etter du har tatt dem av deg. Stavite cipele u cipelarnik pošto ih izujete. Skini cipele iz cipela dok ih ne obuèeš. >>rus<< Jeg ved hvor den er. Я знаю, где он. Я знаю, где он. >>srp_Latn<< Det skjer bare én gang i livet. To se dešava samo jednom u životu. To se dešava samo jednom u životu. >>ukr<< Jeg er sikker på at Tom ville likt det. Я певен, що Тому це сподобалось би. Я думаю, що Том би це зробив. >>srp_Latn<< Ikke røyk. Røyking kan forkorte penisen din. Nemoj da pušiš. Pušenje može da ti skrati penis. Ne mogu da dišem penis. >>pol<< Faen! Cholera! Kurwa! >>rus<< Her er alt i orden. Здесь всё в порядке. Все в порядке. >>srp_Latn<< De fleste datamaskiner som lages i dag er utstyrt med flerkjerneprosessorer. Većina računara koji se danas proizvode su opremljeni sa višejezgrenim procesorima. Većina kompjuterskih kompjutera danas je opremljena procesorima. >>srp_Latn<< Du trenger kun gi denne boken til han. Treba samo da mu daš ovu knjigu. Samo mu dajte knjigu. >>srp_Latn<< Han kan gjøre seg forstått på engelsk. Može da se sporazumeva na Engleskom. On može da razume engleski. >>pol<< Hva så? No i co? Co takiego? >>pol<< Byggdes denna mur för att hålla människor ute eller för att hålla dem inne? Czy ten mur zbudowano, by trzymać ludzi na zewnątrz, czy też trzymać ich w środku? Czy ten budynek został zaprojektowany, aby utrzymać ludzi, czy pozostać w nim? >>pol<< Jeg spurte ham om hvorfor han er så trist. Zapytałem go, czemu jest taki smutny. Zastanawiałam się, dlaczego jest tak smutny. >>rus<< Været var ikke bare kaldt, men fuktig òg. Погода была не только холодной, но и сырой. Тем не менее, погода была не только холодной, но и холодной. >>pol<< Denne brosjyren er gratis. Ta broszura jest darmowa. Ta książka jest bezpłatna. >>rus<< Var ligger kaffeaffären? Где находится магазин кофе? Где магазин кофе? >>rus<< Tom børster tænderne hver dag. Том чистит зубы каждый день. Тот же день зубы умывают. >>srp_Latn<< Det er ingen som bryr seg om meg. Nikoga nije briga za mene. Niko me ne brine. >>srp_Latn<< Min søster er sykepleier og min bror er lege. Moja sestra je medicinska sestra a moj brat je doktor. Moja sestra je medicinska sestra, a moj brat je lekar. >>rus<< Hun har gitt meg en skjorte. Она дала мне рубашку. Она дала мне кошку. >>srp_Latn<< Vi ringer deg gjerne tilbake. Rado ćemo Vas pozvati. Nazvaæemo te kasnije. >>rus<< Jag gjorde det inte. Я этого не делал. Я не делал этого. >>srp_Latn<< Ønsket hans ble endelig oppfylt. Njegova želja je konačno bila ispunjena. Njegova želja je bila konaèna. >>rus<< Landet har gemensamma gränser med två andra länder. Страна имеет границу с двумя другими странами. Страна имеет две границы с другими странами. >>rus<< Jag följer med dig och handlar. Я пойду с тобой за покупками. Я пойду с тобой и с тобой. >>rus<< Undskyld, hvad er klokken? Извините, сколько времени? Простите, сколько часов? >>pol<< Den ligger på ert skrivbord. Leży na biurku. Jest na Twoim biurku. >>srp_Latn<< Det elegante forgylte kjedet med hjerter er halssmykket som vil "rocke din verden". Taj elegantni pozlaćeni lančić sa srcima je ogrlica koja će "uzdrmati tvoj svet". Slatka čarolija koja je slomljena srcem je "sveta" koja æe vas osvetiti. >>rus<< Min pappa har åkt för att fiska. Мой папа ушёл на рыбалку. Мой отец бросал рыбу. >>slv<< Jeg er ikke berømt. Nie som slávny. Nisem slavna. >>srp_Latn<< Mennesker har vanligvis to grunnønsker: å komme vekk fra smerte og komme til nytelse. Ljudi obično imaju dve osnovne želje: da se udalje od boli, i da se približe uživanju. Muškarci imaju dva načina: da odu od bola i da odu. >>rus<< Har du borstat dina tänder? Ты почистил зубы? У тебя есть зубы? >>ukr<< Vi spiste akkurat middag. Ми тільки-но повечеряли. Ми просто обідали. >>rus<< Arabien er rig på olie. Аравия богата нефтью. Азербайджана богата маслом. >>srp_Latn<< Hele forholdet lider jo under dette. Ceo odnos zaista pati zbog ovoga. Sve ovo ima veze sa tim. >>rus<< Jeg vet hvor farlig Tom er. Я знаю, как опасен Том. Я знаю, как это опасно. >>srp_Latn<< Har du noen epler? Da li imate jabuka? Imaš li jabuke? >>rus<< Hun skriker bare når hun trenger tørr bleie. Она кричит только тогда, когда ей нужен сухой подгузник. Она просыпается, когда она нуждается в сухих пальцах. >>ukr<< En ærlig mann stjeler aldri penger. Чесна людина ніколи не краде грошей. Справжній чоловік ніколи не краде грошей. >>srp_Latn<< Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det. Što se više penjemo, to postaje sve hladnije. Što brže prolazimo, to æe biti brže. >>srp_Latn<< Mangel på åpenhet er et problem. Nedostatak transparentnosti je problem. Nesporazum je problem. >>srp_Latn<< Hun lovet å møte ham i kaffebaren. Obećala je da će ga videti u kafiću. Obeæao je da æe ga videti u kafiæu. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke tro at jeg glemte det. Ne mogu da verujem da sam to zaboravio. Ne mogu da verujem da sam zaboravio. >>rus<< Min tante døde for to år siden. Моя тётя умерла два года назад. Моя мама умерла два года назад. >>rus<< Et år senere blev Paul født. Через год родился Поль. Позже Пол родился. >>rus<< Kunnskaper om fremmede språk stimulerer hjernens aktivitet. Знание иностранных языков стимулирует работу мозга. Исследования языка помогают развитию мозга. >>rus<< Ingen av oss talar franska. Никто из нас не говорит по-французски. Никто из нас не говорит французский. >>rus<< Jeg har brug for en bedre ordbog. Мне нужен словарь получше. Мне нужна новая фраза. >>pol<< Skrev du ned telefonnumret? Zapisałaś ten numer telefonu? Zadzwoniłeś do numeru telefonu? >>srp_Latn<< Jeg brenner heller sedlene mine i peisen enn å betale for denne tjenesten som burde være gratis og fritt tilgjengelig. Rađe ću spaliti moje novčanice u kaminu, nego što ću platiti za servis koja bi trebao da bude besplatan i slobodno dostupan. Plaæam se da æu platiti sve što mogu da platim za ovu besplatnu i besplatnu uslugu. >>srp_Latn<< Da jeg var liten fikk jeg mye gratis. Kada sam bio mali, mnogo toga sam dobijao besplatno. Kad sam imao bebu, bio sam veoma besplatan. >>bel<< Hvor er treet? Дзе дрэва? Дзе ёсць тройкі? >>pol<< Nederland er et lite land. Holandia to mały kraj. Holandia jest małym krajem. >>srp_Latn<< Hvorfor bærer du ikke våpen? Zašto nisi naoružan? Zašto ne nosiš oružje? >>pol<< Han rejste til London i 1970. On poszedł do Londynu w 1970 roku. W Londynie zamieszkał w 1970 roku. >>rus<< Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det? Как мне объяснить это так, чтобы каждый понял? Как я могу объяснить, что все это понимают? >>rus<< Jeg har glemt min pinkode. Я забыл свой PIN-код. Я забыл пароль. >>rus<< Jeg tabte mit ur. Я потерял свои часы. Я потерял свой час. >>rus<< Hon förstår Er inte. Она Вас не понимает. Она не понимает вас. >>srp_Latn<< Kan du gi meg mobilnummeret ditt? Možeš li da mi daš tvoj broj mobilnog? Možeš li da mi daš svoj broj telefona? >>rus<< Det er deilig å spasere om natten. Ночные прогулки - это нечто великолепное. Очень приятно спать в ночное время. >>srp_Latn<< Jeg vil elske deg for resten av livet. Voleću te do kraja života. Volim te za ostatak života. >>rus<< Tom er Marys tredje ægtemand. Том — третий муж Мэри. Том Мэри - третий сын Мэри. >>rus<< La oss vente og se. Давай подождём и посмотрим. Давайте посмотрим и посмотрим. >>srp_Latn<< Stopp ham! Zaustavi ga! Zaustavite ga! >>srp_Latn<< Jeg leste en bok i dag. Danas sam pročitao jednu knjigu. Danas sam proèitao knjigu. >>srp_Latn<< Alle mann om bord! Ellers kjølhaler jeg dere! Svi na palubu! Inače vam ne gine provlačenje ispod celog broda! Svi na brodu, ili æu vas upucati! >>pol<< Vad är mitt saldo? Jakie jest moje saldo? Jaka jest moja stawka? >>rus<< Spionen har allerede lenge vært ute av rekkevidde. Шпион уже давно вне досягаемости. У нас уже давно не было места. >>rus<< Tom nølte lenge før han svarte. Том долго колебался, прежде чем ответить. Том долго ждал, пока он не ответил. >>srp_Latn<< Jeg kjøpte en tur-retur billett. Kupio sam povratnu kartu. Kupio sam vozaèku kartu. >>srp_Latn<< Kakerlakker gjemmer seg om dagen. Bubašvabe se kriju tokom dana. Kvarkeri se skrivaju svaki dan. >>rus<< Livet er fullt av overraskelser. Жизнь полна сюрпризов. Жизнь впечатляет от сюрпризов. >>srp_Latn<< Jeg går og handler i morgen. Sutra ću ići u prodavnicu. Idem sutra na posao. >>ukr<< Jeg har ingen allergier. В мене нема жодної алергії. У мене немає алергії. >>pol<< Hon tycker om vin. Ona lubi wino. Lubi wino. >>pol<< Har du schampo? Czy masz szampon? Masz šampon? >>srp_Latn<< Han spiste brød og kjøtt. On je jeo hleb i meso. Jeo je meso i kruh. >>srp_Cyrl<< Det høres eksotisk ut. То звучи егзотично. Звучи еротично. >>rus<< Fattigdom er alle lasters moder. Бедность - мать всех пороков. Женщина – это все материнство матери. >>rus<< Hvornår så du ham sidst? Когда ты видела его в последний раз? Когда ты последний раз видел его? >>srp_Latn<< Han sitter på golvet og leker med lekene sine. On sedi na patosu i igra se sa svojim igračkama. Sedi na podu i igra se sa svojim igrama. >>srp_Latn<< Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Ponekad je podigao poklopac posude da dozvoli pari da pobegne. Jednog dana je napustio pare da bi se izvukao iz peæine. >>rus<< Mary la strikketøyet sitt til side og reiste seg. Мэри отложила вязание и встала. Мария бросила ее в постель и пошла. >>rus<< Tom vil ændre verden. Том изменит мир. Том изменит мир. >>rus<< Jeg traf ham i forgårs. Я встретил его позавчера. Я провел его вчера. >>rus<< I er smukke. Вы красивые. Вы красивые. >>rus<< Prata inte om det där framför honom. Не говори об этом при нём. Не говори об этом раньше. >>rus<< Han var tålmodigheten själv. Он был само терпение. Он сам был терпением. >>rus<< Jeg længes efter dig. Я тоскую по тебе. Я буду ждать тебя. >>srp_Latn<< Maria kommer tidsnok. Marija je došla na vreme. Marija dolazi na vreme. >>ukr<< Han er en landkrabbe. Він сухопутний пацюк. Він є фермером. >>rus<< Jeg glæder mig naturligvis, men glem nu ikke at du gør alt det her først og fremmest for dig selv. Я, конечно, рад, но, пожалуйста, не забывай, что в первую очередь ты делаешь это всё для себя самого. Но, конечно, не забывайте, что вы делаете все для себя, прежде всего, не забывайте о том, что вы делаете это для себя. >>srp_Latn<< Jeg stoler ikke på historien hans. Ne verujem u njegovu priču. Ne verujem u njegovu prièu. >>pol<< Är du intresserad av mode eller sminkning? Interesujesz się modą lub makijażem? Interesujesz się modą lub modą? >>rus<< Jeg liker å gå en tur under den gamle skyggefulle lindetrær av parken. Я люблю гулять под старыми тенистыми липами парка. Я люблю прогуляться по старым паркам. >>srp_Latn<< Du fordreir alltid hvert ord jeg sier. Ti uvek izvrćeš ono što ja kažem. Uvek mi govoriš sve što ja kažem. >>srp_Latn<< Jeg tror Delbert er gal. Ja smatram da je Dalbert lud. Mislim da je Debra luda. >>rus<< Hon påminner särskilt om sin mor. Она очень напоминает свою мать. Она особенно напоминает о своей маме. >>rus<< Ta det inte personligt. Не принимай близко к сердцу. Не трогай это лично. >>ukr<< Ta av deg sokkene. Зніми шкарпетки. Забирай чоботи. >>rus<< Jeg ville hellere sulte ihjel end stjæle. Я лучше умру с голоду, чем буду воровать. Я думала, что умру, чем голодать. >>rus<< Der kjøpte jeg bøker, magasiner og aviser. Там я купил книги, журналы, газеты. Я купил книги, газеты и газеты. >>srp_Latn<< I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe. Juče sam pojeo veliki tanjir čorbe od graška. Juèe sam jeo veliku tortu. >>rus<< Selv Tom smilede. Даже Том улыбался. Даже Том услышал. >>rus<< I lys av sunn fornuft er dette absurd. С точки зрения здравого смысла это абсурд. В разумном смысле это бессмысленно. >>srp_Latn<< Skal man etter denne terroraksjonen opprette beredskapstropper overalt i landet? Da li treba posle ovih akcija terorista da se uspostave snage za brzo delovanje po celoj zemlji? Da li će teroristi u ovoj zemlji biti uhapšeni? >>pol<< Hämta mina tabletter. Przynieś moje tabletki. Weź moje tabletki. >>pol<< Hvem vil ha varm sjokolade? Kto chce gorącą czekoladę? Kto chce czekoladę? >>srp_Latn<< I Norge har diktaturet sittet i over hundre år! Du kjenner det kanskje bedre under betegnelsen Monarkiet. U Norveškoj je vladala diktatura preko sto godina! Tebi je ona možda poznatija pod nazivom Monarhija. U Mongoliji je već više nego što misliš. >>rus<< Spørg hende hvornår han kommer tilbage. Спроси у неё, когда он вернётся. Спроси, когда он вернется. >>rus<< Jeg er enig med Tom. Я согласен с Томом. Я согласен с Томом. >>srp_Latn<< Selv sinne som ikke er rettet mot meg, belaster meg. Čak i ako bes nije namenjen meni, opterećuje me. Čak i za mene, koji se ne menja, ne odgovara meni. >>srp_Latn<< Kvalitet er viktigere enn kvantitet. Kvalitet je važniji od kvantiteta. Kvaliteta je važnija od količine. >>rus<< Vindruvorna är så sura att jag inte kan äta dem. Виноград настолько кислый, что я не могу его есть. Я ненавижу их, потому что я не могу их выпить. >>pol<< Det är möjligt att Jane inte är hemma just nu. Możliwe, że Jane nie ma teraz w domu. To prawda, że Jane nie jest w domu. >>hrv<< Bill stod opp tidlig for å nå det første toget. Bill je ustao rano da ne propusti prvi vlak. Bill je prvi put bio spreman da dođe do prvog vlaka. >>pol<< Ett ögonblick. Moment. Chwileczkę. >>srp_Latn<< Jeg har to parakitter hjemme. Imam kod kuće dva papagaja. Imam dva domaæina. >>srp_Latn<< Eplet faller ikke langt fra stammen. Iver ne pada daleko od klade. Neæe biti daleko od visine. >>rus<< Vi malede døren grøn. Мы покрасили дверь в зелёный цвет. Мы открыли двери зелеными. >>srp_Latn<< La oss prøve noe. Hajde da probamo nešto. Hajde da probamo nešto. >>srp_Latn<< Tom har to brødre og en søster. Tom ima dva brata i jednu sestru. Tom ima dva brata i sestru. >>srp_Latn<< Hvem skal trøste oss når vi er triste? Ko će nas tešiti kada smo tužni? Ko će nas uplašiti kad budemo tužni? >>pol<< Tom skulle vilja bli en bättre simmare. Tom chciałby być lepszym pływakiem. Tom chce być lepszym piłkarzem. >>pol<< Solen är vår viktigaste energikälla. Słońce jest naszym najważniejszym źródłem energii. Słońce jest naszym największym źródłem energii. >>pol<< Han er en prinsippløs mann. On jest człowiek bez zasad. Jest bezrobotnym człowiekiem. >>srp_Latn<< Jeg bruker en stor gryte til å lage suppe. Koristim veliki lonac da napravim supu. Koristim veliku frizuru da napravim sok. >>rus<< Opposisjonen gnir seg i hendene av skadefryd. Оппозиция потирает руки от злорадства. Операция устраняет повреждения в руках. >>srp_Cyrl<< La oss vente til det slutter å regne. Сачекајмо док не престане да пада киша. Хајде да престанем да чекамо док не завршимо. >>rus<< Livet blir stadig mer komplekst. Жизнь становится всё более сложной. Жизнь становится все более сложной. >>rus<< När jag steg upp i dag hade jag ont i nacken. Когда я проснулся сегодня утром у меня болела шея. Когда я проснулся сегодня, у меня болит голова. >>rus<< Jag är emot det. Я против этого. Я против этого. >>srp_Latn<< Hvor er vennen din? Gde je tvoj prijatelj? Gde ti je prijatelj? >>rus<< ”Får jag låna din ordbok?” ”Naturligtvis.” «Можно одолжить твой словарь?» — «Конечно». «Можно ли я написать свое слово?» >>srp_Latn<< Jeg ser et gyldent kors. Vidim zlatni krst. Vidim zlatni križ. >>srp_Latn<< Det er en markant forskjell mellom de to. Postoji značajna razlika između ta dva. To je velika razlika između njih. >>srp_Latn<< Jeg er svært tålmodig. Veoma sam strpljiv. Vrlo sam strpljiv. >>pol<< Min pappa röker. Mój ojciec pali. Mój ojciec palił. >>srp_Latn<< På kysten av dammen sto et tre, hvis grener rørte vannet. Na obali bare je stajalo drvo koje je granama dodirivalo vodu. Na drvetu je pala voda, gde su se drveæe napali. >>ukr<< Det er en god skole. Це хороша школа. Це хороша школа. >>srp_Latn<< Han tok med seg lillesøsteren sin. On je sa sobom poveo malu sestru. Uzeo je svoju sestru. >>rus<< Anfallaren gjorde ett mål i omklädningsrummet. Нападающий забил гол в раздевалку. Победа была сделана в тюрьме. >>srp_Latn<< Det skjedde ganske nylig. To se dogodilo baš nedavno. Dogodilo se nedavno. >>ukr<< Hun synger og danser veldig bra. Вона дуже добре співає і танцює. Вона танцює і танцює дуже добре. >>rus<< Jag är tio minuter försenad. Я опоздал на десять минут. Мне 10 минут задержки. >>rus<< Borde jag köpa någonting till honom? Должен ли я был купить что-нибудь для него? Мне нужно что-нибудь купить для него? >>pol<< Du är en bra läkare. Jesteś dobrym lekarzem. Jesteś dobrym lekarzem. >>rus<< Skyskrabere vil i fremtiden blive lavet af træ. Небоскрёбы в будущем будут строить из дерева. Будущее будущего будет сделано из дерева. >>srp_Latn<< Du gjorde så bra du kunne. Uradio si najbolje što si mogao. Uradila si najbolje što si mogla. >>rus<< Jag anbefaller dig åt Gud. Препоручаю тебя Господу. Я прошу тебя о Боге. >>pol<< Ursäkta, var ligger posten? Przepraszam, gdzie jest poczta? Przepraszam, gdzie jest poczta? >>srp_Latn<< Jeg vet hva du mener. Znam na šta misliš. Znam o èemu prièaš. >>srp_Latn<< Har du bestemt deg for om du sykler eller tar bussen til byen? Da li si odlučio da li ćeš da ideš biciklom ili autobusom u grad? Da li ste odlučili da vozite autobus ili da putujete u grad? >>srp_Latn<< Føler noen seg dårlig? Da li je nekome loše? Da li se neko oseća loše? >>rus<< Jag vill komma till hotellet. Я приду в отель. Я хочу поехать в отель. >>pol<< Vill du äta? Chcesz jeść? Chcesz jeść? >>srp_Latn<< Jeg må si deg opp hvis du kommer for sent så ofte. Moram te otpustiti jer često kasniš. Moram da te pitam ako kasniš prekasno. >>srp_Latn<< Gratulerer! Čestitam! Čestitam! >>srp_Latn<< Hun var snill mot meg. Ona je bila ljubazna prema meni. Bila je ljubazna prema meni. >>srp_Latn<< Jeg er ikke pirkete. Nisam cepidlaka. Nisam kukavica. >>srp_Latn<< Hvorfor er du så snill med meg? Zašto si tako fin prema mani? Zašto si tako ljubazan sa mnom? >>rus<< Dræbte du ham? Ты его убил? Ты убил его? >>ukr<< Jeg kommer tilbake i kveld. Я повернусь ввечері. Я повернуся сьогодні. >>srp_Latn<< De har ikke noe til felles med henne. Oni nemaju ništa zajedničkog sa njom. Nemaju ništa s njom. >>srp_Latn<< Det ligger en flott park nær huset mitt. Ima jedan divan park u blizini moje kuće. Ovo je veoma lepa kuæa na mom parku. >>srp_Latn<< Læreryrket er et spesielt yrke. ”Spesielt” er et ord som kan omfatte mye rart, men det gjør sannelig læreryrket også! Učiteljska profesija je specijalno zanimanje. "Specijalno" je reč koja može da obuhvati mnogo toga čudnog, ali to isto tako važi i za učiteljsku profesiju. Uèiteljica je nešto posebno, što može da kaže: “Ovo je veoma ukusno, ali to je nešto što može da se nauèi!”. >>rus<< Varning! Vått golv. Осторожно! Мокрый пол. Осторожно! >>srp_Latn<< Gå aldri til en lege som har latt sine kontorplanter dø. Nikada ne idi kod lekara koji je dozvolio da mu biljke u kancelariji uvenu. Nikad ne vraæaj doktora koji je otišao u bolnicu. >>srp_Cyrl<< Telefonen ringte mens jeg var i dusjen. Телефон је зазвонио док сам се туширао. Телефон ме је позвао кад сам био у соби. >>rus<< Jag har ingenting att bära. Мне нечего надеть. У меня ничего не есть. >>ukr<< Hva synes Tom om Mary? Якої Том думки про Мері? Що думає Том про Марії? >>rus<< "Hvor er Tom." "Han er syg." "Где Том?" - "Он болен". "Когда это Том, он больен". >>srp_Latn<< Jeg elsker sånne øyeblikk. Volim takve momente. Volim takve trenutke. >>rus<< Hun bor i New York. Она живёт в Нью-Йорке. Она живет в Нью-Йорке. >>rus<< I dag er det lørdag. Сегодня суббота. Сегодня суббота. >>rus<< Når man analyserer hva han sier, virker det noe naivt og enkelt. Если проанализировать то, что он говорит, это покажется довольно наивным и упрощенным. Когда он говорит что-то, то кажется, что что-то наивно и нечестно. >>srp_Latn<< Jeg har sett henne før. Video sam je ranije. Vidio sam je ranije. >>srp_Latn<< Hun har tatt på. Ona je nabacila koju kilu. Uhvatila je. >>pol<< Vad ska du göra på sommarlovet? Co będziesz robić w letnie wakacje? Co zrobisz na wakacje? >>rus<< Enginn veit hvað bíður okkar. Никто не знает, что нас ждёт. Никто не знает, что нас ожидает. >>pol<< Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Wszystkie systemy pisania mają wady i zalety. Wszystkie systemy mają swoje cechy i zalety. >>rus<< Det er ikke forbudt. Это не запрещено. Это не запрещено. >>rus<< Amerika är mycket stort. Америка очень большая. Америка очень большая. >>srp_Latn<< Vi leide en leilighet. Iznajmili smo stan. Unajmili smo stan. >>srp_Latn<< Gutten var mett. Dečak je sit. Djeèak je bio oduševljen. >>srp_Latn<< Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Možeš li da mi kažeš zašto Tom to radi? Možeš li mi reæi zašto Tom to radi? >>ukr<< Skål! Будьмо! На здоров'я! >>srp_Latn<< Tom gjentok spørsmålet sitt. Tom je ponovio svoje pitanje. Tom je odgovorio na pitanje. >>srp_Latn<< Hun lot vinduet stå åpent. Ostavila je otvoren prozor. Ostavila je prozor otvoren. >>srp_Latn<< Å kunne snakke flere språk er en stor rikdom som man skal være veldig takknemlig for. Moći govoriti više jezika je veliko bogatstvo na koje se može biti vrlo ponosan. Sloboda jezika je mnogo važna. >>rus<< Jeg drømmer om at komme til Helsinki igen. Я мечтаю снова приехать в Хельсинки. Я снова мечтаю поехать в Хельсинки. >>rus<< Hendes øjne er blå. У неё голубые глаза. У нее глаза синие. >>srp_Latn<< Halvparten av alle norske kvinner vet ingenting om sin pensjon. Pola Norveških žena ne zna ništa o svojoj penziji. Veæina žena ne zna ništa o svom braku. >>rus<< Jeg inviterte dem til festen. Я позвал их на вечеринку. Я пригласил их на вечеринку. >>srp_Latn<< Det var ingen skikkelige bevis mot Tom. Nije bilo pravih dokaza protiv Toma. To nije bio dokaz Toma. >>rus<< Dette er et paradoks. Men forskerne har sikkert en forklaring. Это парадокс. Но у учёных наверняка есть для этого объяснение. Это, наверное, парадокс, но ученые знают об этом. >>rus<< Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Я убеждён, что Мария никогда не потеряет надежду. Я надеюсь, что Мария никогда не верит в надежду. >>ukr<< Dette er mitt favorittprosjekt. Це мій улюблений проект. Це мій улюблений проект. >>rus<< Kom ikke for sent til arbejdet! Не опоздай на работу! Не двигайтесь слишком поздно к работе! >>pol<< Jeg vidste ikke hvad jeg skulle sige til hende. Nie wiedziałem, co jej powiedzieć. Nie wiedziałem, co powiedzieć. >>rus<< Han forlot kontoret i all hast. Он покинул офис в большой спешке. Он ушел из офиса. >>hrv<< Han sover som et spedbarn. Spava ko beba. Spava kao dijete. >>srp_Latn<< Stasjonen ligger 100 meter unna. Stanica je 100 metara dalje. Stanica je 100 metara odavde. >>srp_Latn<< Og du er lærer, sant? A ti si nastavnik, zar ne? I ti si učitelj, zar ne? >>srp_Latn<< Ingen angriper meg ustraffet. Niko ko me napada, ne prolazi nekažnjen. Niko me neæe napasti. >>pol<< Endast ett under kan hjälpa oss nu. Tylko cud może nam teraz pomóc. Tylko jeden może nam pomóc. >>rus<< Hans foreldre var lærere. Его родители были учителями. Его родители были учителями. >>rus<< Har du nogensinde fældet et træ? Ты когда-нибудь валил дерево? Ты когда-нибудь попал в дерево? >>rus<< Enhver rose har sine torne. Нет розы без шипов. Каждая из них имеет свои розы. >>rus<< Vi har to døtre og to sønner. У нас две дочери и два сына. У нас двое дочерей и две дочери. >>rus<< Jag gillar inte modern jazz. Мне не нравится современный джаз. Я не люблю современный джаз. >>rus<< Min kone ble forelsket i sjefen sin for litt over ett år siden. Моя жена влюбилась в своего босса немногим более года тому назад. Моя жена была замужем за своего мужа несколько лет назад. >>rus<< Hvilke sprog tales der i Australien? На каких языках говорят в Австралии? Какие языки говорят в Австралии? >>rus<< Han er ikke lærer, men lege. Он не учитель, а доктор. Он не учитель, а учитель. >>srp_Latn<< "Hekser gråter ikke", hvisket hun stille. "Veštice ne plaču", prošaptala je mirno. "Ne plaèe," rekla je, "ne plače. >>srp_Latn<< Denne blomsten avgir en sterk duft. Ovaj cvet ima jak miris. Ovo cveæe obogati miris. >>rus<< Jeg spiser din banan. Я ем твой банан. Я возьму твой банан. >>rus<< Væk mig klokken otte. Разбуди меня в восемь. Позвони мне в 8 часов. >>srp_Latn<< Jeg føler en trang til å gråte hele tiden. Sve vreme osećam potrebu da plačem. Stalno se plašim da æu da plačem. >>srp_Latn<< Takk! Hvala! Hvala ti. >>srp_Latn<< Jeg oppdaget at bilen min var borte. Primetio sam da nema mog auta. Otkrila sam da je moj auto nestao. >>pol<< Är du säker? Jesteś pewna? Jesteś pewna? >>srp_Latn<< Når du skal velge høst- og vintersko til barna, er det viktig å tenke på at skoen må være både vanntett, pustende og helst ha en kraftig såle. Kada birate jesenje ili zimske cipelice za decu, važno je da obratite pažnju da cipele budu vodootporne, da dišu a i poželjno bi bilo da imaju čvrst đon. Prilikom odabira zime i bicikla, treba da se odlučite da li su kosa, jaka i jaka, koža i kosa trebaju da budu savršena za obuku. >>rus<< Hon är gammal och erfaren. Она старая и опытная. Она старая и опытная. >>srp_Latn<< Det er dårlig folkeskikk å peke på folk. Ružno je pokazivati prstima na druge. To je loša ideja da ljudi pobedi. >>srp_Latn<< De fleste sveitsere kan snakke tre eller fire språk. Većina Švajcaraca zna tri ili četri jezika. Većina njemaèkih jezika može da govori tri ili četiri jezika. >>pol<< Tom visade Mary runt i staden. Tom oprowadził Mary po mieście. Tom opowiadał o mieście. >>rus<< Katte har to ører. У кошек два уха. У кошек есть две уши. >>rus<< Hun er en ven af en ven af en ven. Она подруга друга друга. Она - другая подруга. >>srp_Latn<< Jeg vil gjerne komme med et ønske. Želeo bih da izrazim jednu želju. Voleo bih da doðem sa zadovoljstvom. >>rus<< Jeg er sulten som en ulv. Я голоден как волк. Я голоден, как волк. >>rus<< Under den stalinistiska eran blev fångar i koncentrationsläger slavar i statens tjänst. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства. Во время буржуазианской тюрьмы в тюрьмах были задержаны властью в тюрьмах. >>rus<< Jag älskar att resa. Я люблю путешествовать. Я люблю путешествовать. >>srp_Latn<< Hvor mange ganger så du filmen? Koliko puta si gledao taj fim? Koliko puta si video film? >>rus<< Kvinnan är naken. Женщина нага. Женщина голая. >>pol<< Den här hunden är min. Ten pies jest mój. To mój pies. >>srp_Latn<< Er dere alle klare? Da li ste svi spremni? Jeste li spremni? >>rus<< Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма. Я слышала, что президент Бразилии - женщина. >>srp_Latn<< Jeg må tenke meg om litt før jeg forstår hva du sier. Moram da da razmislim malo pre nego što razumem šta govoriš. Moram da razmislim pre nego što ti objasnim. >>srp_Latn<< Jeg er ikke en filolog. Ja nisam filolog. Nisam fizièar. >>pol<< Jag minns huset som jag växte upp i. Pamiętam dom, w którym dorastałam. Pamiętam dom, w którym mieszkałem. >>srp_Latn<< Det er ikke første gangen du kommer for sent. Ovo nije prvi put da kasniš. Nije prvi put da kasniš. >>ukr<< Hennes far mistet jobben nylig. Її батько нещодавно втратив роботу. Батько недавно втратив роботу. >>rus<< Latin er fremtidens språk! Латинский — язык будущего! Латинский язык – это будущее! >>pol<< Jag talar svenska. Mówię po szwedzku. Mówię szwedzką. >>ukr<< Jeg ville advare Tom. Я хотів попередити Тома. Я хотів би повідомити Тому. >>srp_Latn<< Tom er en romantiker som med fornøyelse yster ost som bestemor gjorde det. Tom je romantičar koji sa zadovoljstvom pravi sir kao što su to bake radile. Tomas je slatka devojka, kao što je sa sinom. >>srp_Latn<< Drinkene ble servert i kokosnøttskall. Piće je bilo servirano u kokosovoj ljusci. Kokoši su bili u kokosovom kokosu. >>rus<< Det var fullmåne i går. Вчера было полнолуние. Вчера был полнолуние. >>ukr<< Maria kan hverken høre eller se. Марія не може ані чути, ані бачити. Марія не слухає і не чує. >>srp_Latn<< "En tikkende bombe" er en god beskrivelse for Det Norske Kongehuset. "Bomba koja otkucava" je dobar opis za Norveški Kraljevski Dom. "Blagometna bomba" je sjajna knjiga za Vojvodu. >>srp_Latn<< Hva er forskjellen mellom tro og tillit? Koja je razlika između vere i poverenja? Šta je razlika između vere i vjere? >>rus<< Jeg har mistet min blyant. Я потерял свой карандаш. Я потерял свой огонь. >>rus<< Jag har alla världens länders flaggor. У меня есть флаги каждой страны мира. У меня есть флаги всех стран мира. >>srp_Latn<< Han kjøpte en ny ordbok til meg. Kupio mi je novi rečnik. Kupio mi je novu reč. >>rus<< Om høsten trekkfugler flyr sørover. Осенью перелётные птицы летят на юг. Позже птицы летают на юг. >>rus<< Hun blev gift som syttenårig. Она вышла замуж в возрасте 17 лет. Он женился на девушке в возрасте 13 лет. >>rus<< Uten ærlighet er det ingen ære. Без честности нет чести. Без честности нет честности. >>srp_Latn<< Hun bare later som om hun sover, det er derfor hun ikke snorker. Ona se samo pretvara da spava, zato ona ne hrče. Ona spava samo zato što ne spava. >>rus<< Människor dör varje dag. Люди умирают каждый день. Люди умирают каждый день. >>srp_Latn<< Jeg blir ensom når katten er ute hele dagen. Osetim se usamljeno kada je mačka ceo dan napolje. Oseæam se kao da sam usamljena kad je maèka cela noæ. >>srp_Latn<< Jeg vil så gjerne at du og broren min skal bli kjent med hverandre. Jedva čekam da se ti i moj brat upoznate. Volela bih da se upoznaš sa mojim bratom. >>srp_Latn<< Jeg vil ha den største kaken. Ja hoću najveći kolač. Želim najbolju tortu. >>rus<< Jeg husker ikke nøyaktig. Я не помню точно. Я не помню точно. >>pol<< Varje dag bildas nya ord. Codziennie powstają nowe słowa. Każdego dnia pojawiają się nowe słowa. >>rus<< Jeg har alltid trodd at hjerteinfarkt var den måten som naturen forteller deg at du skal dø. Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть. Я считаю, что инфаркт - это то, как ты думаешь, что путь, как ты думаешь, является причиной смерти. >>rus<< Jag började att läsa boken. Я начала читать книгу. Я начал читать книгу. >>srp_Latn<< Den lille Maria liker å lage tegninger med fargeblyanter. Mala Marija voli da crta crteže drvenim bojicama. Mala Marija voli da se bavi slikama. >>rus<< Det finns en smörgås här. Тут есть бутерброд. Здесь есть сендвич. >>srp_Latn<< Siden jeg kom for sent til toget, måtte jeg vente ca en time på det neste. Kako sam zakasnio na voz, moram da čekam oko sat vremena na sledeći. Pre nego što sam otišao na vlak, trebalo mi je da èekam još sat vremena. >>pol<< Pratar du japanska? Czy mówisz po japońsku? Mówisz po angielsku? >>pol<< Skjut inte! Nie strzelać! Nie strzelaj! >>pol<< Tom är en låssmed. Tom jest ślusarzem. Tom jest zamkiem. >>pol<< Hvem står der? Kto tam stoi? Kto tam jest? >>srp_Latn<< Tom er en venn av en venn av meg. Tom je prijatelj mog prijatelja. Tom je prijatelj mog prijatelja. >>rus<< Hvor mange italienske venner har du? Сколько у тебя друзей-итальянцев? Сколько итальянцев у вас есть? >>rus<< Korridoren vi går gjennom er under jorden. Коридор, по которому мы идём, находится под землей. Короля, которую мы проследим через вас, находится под землей. >>ukr<< Jeg snakker ikke engelsk. Я не розмовляю англійською. Я не розмовляю англійською. >>srp_Latn<< Nøkkelen ligger på bordet. Ključ je na stolu. Ključ je na stolu. >>rus<< Hvad er der sket, Sally? Что случилось, Салли? Что случилось, Салли? >>srp_Latn<< Jeg var innelåst i en total ensomhet. Bio sam zaključan u potpunu samoću. Bio sam usamljen u potpunosti. >>slv<< Dette stedet har en mystisk atmosfære. Toto miesto má tajomnú atmosféru. Ta kraj ima skrivnostno atmosfero. >>srp_Latn<< Er denne stigen solid nok til å bære meg? Da li su ove merdevine dovoljno čvrste da me izdrže? Da li je ova ruka dovoljna za mene? >>rus<< De droppede ud af skolen. Они бросили школу. Они ушли из школы. >>pol<< Tom sa att han inte drack kaffe. Tom powiedział, że nie pił kawy. Tom powiedział, że nie pił kawy. >>srp_Latn<< Jeg fikk ham til å bære bagasjen min. Dala sam mu da mi nosi prtljag. Uzeo sam mu prtljag. >>pol<< Var är tvätten? Gdzie jest pranie? Gdzie jest pranie? >>srp_Latn<< Vi bør respektere hverandres synspunkter. Treba da poštujemo gledišta drugih. Moramo da se pobrinemo za razlièite razumevanje. >>ukr<< Alt er mye enklere. Все набагато простіше. Все це набагато простіше. >>rus<< Jeg er farlig. Я опасен. Я опасна. >>pol<< Jeg ringer deg en annen gang. Zadzwonię do Ciebie innym razem. Zadzwonię jeszcze raz. >>rus<< Dette er en hund. Это собака. Это собака. >>srp_Latn<< Jeg har en god idé. Dobio sam jednu dobru ideju. Imam ideju. >>rus<< Nogle kvinder barberer ikke deres ben. Некоторые женщины не бреют ноги. Женщины не смотрят на ноги. >>srp_Latn<< I løpet av graviditet, er de tre første månedene de mest kritiske. Tokom trudnoće, prva tri meseca su najkritičnija. U prvih tri meseca trudnoće, oni su najozbiljniji u prvih tri meseca. >>rus<< Jeg kan ikke udtale dit efternavn. Я не могу произнести твою фамилию. Я не могу сказать твое имя. >>srp_Latn<< Mine besteforeldre bor sammen med foreldrene mine i et veldig stort hus. Moji baba i deda žive zajedno sa mojim roditeljima u veoma velikoj kući. Moji roditelji žive sa velikim roditeljima u mojoj kuæi. >>rus<< Hvad med at spille tennis på lørdag? Как насчет того, чтобы сыграть в теннис в субботу? Как играть в тени в субботу? >>srp_Latn<< Hvilket tekstbehandlingsprogram bruker du? Koji tekst editor koristiš? Koji program teksta koristite? >>pol<< Jeg var dårlig i engelsk. Źle mi idzie z angielskiego. Byłem zły w języku angielskim. >>rus<< Jeg setter meg ikke urealistiske mål. Я не ставлю перед собой нереальные цели. Я не собираюсь реализовать свои нереалистические цели. >>ukr<< Han har alltid manglet penger. Йому завжди бракує грошей. Він завжди втратив гроші. >>rus<< Hon är på intet vis självisk. Она нисколько не эгоистка. Она не имеет ничего общего с самой эгоистической. >>srp_Latn<< Takk for forklaringen! Den hjelper å forstå setningen riktig. Hvala na objašnjenju! Sada je lakše da se rečenica shvati na ispravan način. Hvala vam što objasnite. >>srp_Latn<< Jeg vil heller gå enn å vente på en buss. Rađe ću ići peške nego da čekam autobus. Samo èekam da odem na autobus. >>srp_Latn<< Jeg synes du har blitt mye bedre i engelsk. Mislim da se tvoj Engleski mnogo poboljšao. Mislim da si bio mnogo bolji u engleskom. >>srp_Latn<< I Marias bursdagsselskap Tom og John snakket med hverandre hele tiden på latin. Det var veldig elitistisk i hennes vurdering. Za Marijinu rođendansku proslavu Tom i Džon su pričali jedan sa drugim sve vreme na latinskom. To je po njenoj proceni bilo vrlo elitistički. Roðendan u Americi i Tomasu je prièao sa Marijom, a to je bilo veoma romantièno u njegovom govoru. >>srp_Latn<< Han har god hukommelse. On ima dobru memoriju. Ima dobro pamæenje. >>rus<< Jag gillar den långsamma rytmen i den där sången. Мне нравится медленный ритм этой песни. Мне очень нравится ритм этой песни. >>ukr<< Vent litt så skal jeg hente et håndkle. Зачекай трохи, поки я принесу рушник. Почекайте, я пошлю ручку. >>rus<< Jeg prøver å vinne hjertet hennes. Я пытаюсь завоевать её сердце. Я пытаюсь спасти ее сердце. >>srp_Latn<< Han vil skille seg fra sin kone. On želi da se razvede od žene. Želi da se razdvoji od svog muža. >>srp_Latn<< Jeg er glad dere har blitt venner igjen. Drago mi je da ste se opet sprijateljili. Drago mi je da ste opet prijatelji. >>ukr<< Kanskje har en del av dere allerede sett pandaer i en dyrehage. Можливо, дехто з вас вже бачив панд в зоопарку. Можливо, ви вже бачили деякі з ваших садів. >>srp_Latn<< Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten. Saznaćeš šta je istina jednom za svagda. Uvek moraš da znaš šta je istina. >>srp_Latn<< Er det din daglige rutine nå? Da li je to sada tvoja dnevna rutina? Da li je to tvoj rutinski dan? >>rus<< Han løb hundrede meter på præcis elleve sekunder. Он пробежал стометровку ровно за одиннадцать секунд. Он занял 100 метров в секунду. >>srp_Latn<< Det går bra. Dobro je. U redu je. >>rus<< Er de klar over at vi er i en håpløs situasjon? Осознаёте ли вы, что мы находимся в безвыходном положении? Они знают, что мы в безнадежной ситуации? >>pol<< Kernekraft er dyr og farlig. Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna. Zwierzęta są niebezpieczne i niebezpieczne. >>srp_Latn<< Hva er det du egentlig strever etter? Šta je to za čim zaista žudiš? Šta zapravo tražiš? >>rus<< Maria prøver å overvinne sin smerte. Мария пытается преодолеть свою боль. Мария пытается преодолеть боль. >>rus<< Hun ligner sin mor. Она похожа на свою мать. Она похожа на свою маму. >>rus<< Tom spillede meget bedre i dag. Том сегодня гораздо лучше играл. Сегодня Том играл гораздо лучше. >>srp_Latn<< Hva tror du jeg har gjort? Šta ti misliš da sam radio? Šta misliš da sam uradio? >>srp_Latn<< Jeg tjente gode penger. Zarađivao sam dosta para. Uradio sam dobar novac. >>srp_Latn<< Er du forberedt til i morgen? Da li si pripremljen za sutra? Jesi li spreman za sutra? >>ukr<< Tom sier han må vente på Maria. Том каже що він має чекати на Марію. Том каже, що він чекає Марії. >>srp_Latn<< Jeg skulle ikke ha solgt bilen min. Nije trebalo da prodam moj auto. Ne bih prodao auto. >>rus<< Giv mig mine penge tilbage! Верни мне мои деньги! Отдай мне мои деньги! >>rus<< Hun er ikke så smuk som sin mor. Она не такая красивая, как её мать. Она не такая красивая, как ее мать. >>srp_Latn<< Gjør en ting om gangen. Radi jednu po jednu stvar. Uradi nešto na jednom mestu. >>rus<< Toms drøm er at bo i en lille by, i Sydfrankrig. Мечта Тома - жить в маленьком городке на юге Франции. Том живет в маленьком городе, в южном городе Нью-Йорка. >>rus<< Jeg er meget træt. Я очень устал. Я очень устал. >>rus<< Vi lyver alle. Мы все врём. Мы все лжем. >>rus<< Alle kattes drøm er mus. Мыши мечта всех кошек. Все кошки – мечты. >>srp_Latn<< Det har gått et nytt snøskred over en vei i Ekkjeskaret i Odda kommune i Hordaland tirsdag kveld og det er uvisst om noen er tatt av skredet. Dogodila se nova snežna lavina na putu u Ećeskaretu u Oda opštini u Hordalandu u utorak uveče i nije poznato da li je neko zarobljen u lavini. U ponedeljak je proveo nedjeljni napad na Zimbabveju, a u ponedeljak je bilo neèega u gradu. >>rus<< Læreren leser boka. Учитель читает книгу. Учёный читает книгу. >>srp_Latn<< Tom jobber for en handelsforretning i Boston. Tom radi za trgovinsku kompaniju u Bostonu. Tom radi u trgovini u Bostonu. >>srp_Latn<< Det er neppe mulig å overvurdere den politiske betydningen av Tyrkia i regionen. Teško da je moguće da se preceni politički značaj Turske u regionu. Ne mogu da verujem da je politička situacija u Turskoj važna. >>rus<< Marina är från Ryssland och Clarissa är från Sverige. Марина из России, а Кларисса - из Швеции. Мария из Калифорнии и Марбелья принадлежит из России. >>srp_Latn<< Mette Marits eks-forlovede er forsatt gal etter henne. Bivši verenik Mete Marite i dalje ludi za njom. Meksièki bivši Mart Megs je osuðen na nju. >>pol<< Har ni ingenting att göra? Nie macie niczego do roboty? Nie macie nic do zrobienia? >>rus<< Tyrkiet forsøger at styrke båndene til Europa. Турция пытается укрепить связи с Европой. Евросоюз пытается укрепить отношения с Евросоюзом. >>srp_Latn<< Mor, tilgi meg for at jeg alltid er til bry. Majko, oprosti mi što te uvek brinem. Mama, žao mi je što sam uvek bila tužna. >>srp_Latn<< Dama mi reiste til Canada. Moja cura je otišla za Kanadu. Moja žena je otišla u Kanadu. >>srp_Latn<< Når du trenger trøst, bare si det. Kada ti treba uteha, samo reci. Kada ti je potrebno da se opustiš, samo mi reci. >>rus<< Jeg vet hvorfor Tom gjør det. Я знаю, почему Том делает это. Я знаю, почему Том делает это. >>srp_Latn<< De er begge kollegaer av meg. Oni su oboje moje kolege. Oboje su moji kolegi. >>pol<< Varför är de inte här? Dlaczego ich tu nie ma? Dlaczego tu nie są? >>srp_Latn<< Banen rundt Sirius er elliptisk. Orbita oko Sirijusa je eliptična. Srce oko Sirija je eliksirno. >>rus<< Margt smátt gerir eitt stórt. С миру по нитке - голому рубаха. Небольшая часть делает большую часть. >>rus<< Dette er hendes hus. Это её дом. Это её дом. >>ukr<< Nei takk. Ні, дякую. Ні, дякую. >>srp_Cyrl<< Han har noe i lomma. Нешто је у његовом џепу. Има нешто у мени. >>rus<< Fire øjne ser mere end to. Четыре глаза видят лучше, чем два. Четыре глаза видят больше двух. >>srp_Latn<< Vi bør respektere hverandres tro. Treba da poštujemo verovanja drugih. Moramo poštovati jedno drugo. >>rus<< Min ske er for stor! Моя ложка слишком большая! Моя очередь слишком велика! >>srp_Latn<< Å spise er en av livets store gleder. U hrani je jedna od životnih velikih radosti. Jedenje jedne od radosti života. >>rus<< Jag vet att jag kommer att dö. Я знаю, что умру. Я знаю, что я умру. >>pol<< Jeg liker ikke å lage mat når det er varmt ute. Nie lubię gotować, gdy jest gorąco na zewnątrz. Nie lubię gotować, gdy jest gorąco. >>srp_Latn<< Jeg begynner å gå tom for ideer. Ističe mi ideja. Poèinjem da radim za praznine. >>ukr<< Hunnkatten spiser. Кішка їсть. Хліб їсть. >>rus<< Hun kender vejen. Она знает дорогу. Она знает путь. >>ukr<< Hun ble en postdame. Вона стала листоношою. Вона стала подругою. >>rus<< Du er gammel nok til å ta vare på deg selv. Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться. Ты слишком стар, чтобы заботиться о себе. >>srp_Latn<< Du har forspilt sjansen din. Taj ti je voz prošao. Pobedio si svoju šansu. >>pol<< Jag är bara en vän. Jestem tylko przyjacielem. Jestem tylko przyjacielem. >>rus<< Hur mycket blir det? Сколько это будет стоить? Сколько это будет? >>rus<< Jag vet inte riktigt än. Я пока еще не знаю точно. Я еще не знаю. >>srp_Latn<< Han har ikke kommet enda. Kanskje noe har hendt ham. On nije još došao. Možda mu se nešto desilo. Možda mu se još nešto nije desilo. >>srp_Latn<< Klarte du å løse problemet? Da li si uspeo da rešiš problem? Da li si uspeo da rešiš problem? >>rus<< Hvilken frugt er grøn? Какой фрукт зелёный? Какие фрукты являются зелеными? >>rus<< Tom er i haven. Том в саду. Том находится в здании. >>srp_Latn<< Vi snakket om mange ting. Pričali smo o raznim stvarima. Razgovarali smo o mnogim stvarima. >>pol<< Du bor här, eller hur? Mieszkasz tu, czyż nie? Mieszkasz tu, prawda? >>srp_Latn<< "Hvorfor er du sint?" "Jeg er jo ikke sint!" "Zašto si ljut?" "Nisam ljut!" "Zašto si ljuta?" Nisam ljuta. >>rus<< Det gav meg mye nytelse. Это доставило мне большое удовольствие. Это дало мне много радости. >>rus<< Tjuven bröt upp fönstret. Вор разбил окно. Стрелец скрыл окно. >>rus<< Jeg gjorde det instinktivt. Я сделал это инстинктивно. Я делал это инстинктивно. >>rus<< Da vi var barn, vi sov i samme rom. Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате. Когда мы спали, мы спали в одной комнате. >>srp_Latn<< Vinden har roet seg. Vetar se primirio. Vjetar se usporio. >>srp_Latn<< Til min store forbauselse, fungerer vaffeljernet jeg fikk av min mor ypperlig som smørbrødgrill. Na moje veliko iznenađenje, pekač palačinki, koji sam dobio od moje mame, izvanredno radi kao podgrevač sendviča. Iz moje lepe majèine haljine, koja mi je donela moju majèinu maèku. >>srp_Latn<< Overlat det til meg. Ostavi to meni. Prepusti mi to. >>srp_Latn<< Noe er galt med motoren. Nešto nije u redu sa motorem. Nešto nije u redu sa motorom. >>rus<< Alex sin mor falt i koma ikke lenge før Berlinmurens fall. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены. Анна была в тюрьме до того, как она умерла в тюрьме. >>rus<< Kvinden er tynd. Женщина худая. Женщина плохая. >>ukr<< Jeg hadde spart opp noen penger. Я заощадив трохи грошей. Я виграв кілька грошей. >>rus<< Jeg elsker sommerfugle. Я люблю бабочек. Я люблю пещеры. >>rus<< Kan du lide dit arbejde? Ты любишь свою работу? Вам нравится ваша работа? >>rus<< Kan du forestille deg hvordan livene våre hadde vært uten elektrisitet? Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества? Можно ли представить, какими были наши жизни без электроэнергии? >>rus<< Du snakker i gåter. Ты говоришь загадками. Ты говоришь в ловушке. >>srp_Latn<< I skogen var det mange sopper som hadde vokst fram umiddelbart etter en varm sommerregn. U šumi je bilo mnogo pečuraka koje su izrasle odmah posle tople letnje kiše. U šumi je bilo mnogo hladnih vruæina koje su se pojavile u hladnim vremenima. >>srp_Latn<< Hvor lenge blir du her? Koliko ćeš dugo biti ovde? Koliko dugo æeš ostati ovde? >>rus<< Hann er sannur múslimi. Он настоящий мусульманин. Он действительно мусульманин. >>rus<< Vilket djur gillar du mest? Какое животное нравится тебе больше всего? Какие животные вам больше всего нравятся? >>srp_Latn<< Allen ble gitt et problem som var umulig å løse. Alenu je bio dat problem koji nije moguće rešiti. Alvin je imao problem koji je mogao da reši. >>hrv<< Du fortjener prisen. Zaslužuješ nagradu. Zaslužuješ cijenu. >>rus<< Det er et spørsmål om personlig smak. Это дело личного вкуса. Это вопрос личного вкуса. >>ukr<< Vi burde gå tilbake til skipet. Ми повинні повернутися на корабель. Ми повинні повернутися на корабель. >>rus<< Jeg vet ikke. Я не знаю. Не знаю. >>srp_Latn<< Jeg tror det må være en misforståelse. Mislim da to mora da je nesporazum. Mislim da je to nesporazum. >>rus<< Mary kan godt lide at spise sur-sød hindbærtærte. Мэри обожает сладко-кислый малиновый пирог. Мэри любит употреблять сладкое мясо. >>pol<< Jag ringde nästan till Tom. Prawie zadzwoniłem do Toma. Zadzwoniłem do Toma. >>rus<< Grafen är ett ämne som består av rent kol. Графен является веществом, состоящим из чистого углерода. Фильт состоит из чистого газа. >>srp_Latn<< Maria og Tom ler, men jek ler ikke. Marija i Tom se smeju, ali ne i ja. Maria i Tom se smeju, ali ne smeju da se smeju. >>srp_Latn<< Denne typen frisyre dukket først opp tidlig på attenhundretallet. Taj tip frizure je prvi put otkriven u ranom devetneastom veku. Ova vrsta frizura se najčešće pojavila u ranoj frižideru. >>srp_Latn<< Hvis en mann blir forfremmet, foran en kvinne - kalles det favorisering. Hvis hun blir forfremmet, foran en mann- kalles det likestilling. Ako se muškarac unapredi ispred žene - to se naziva favorizovanje. Ako ona bude unapređena, ispred muškarca, to se naziva jednakost. Ako se žena preziva, onda se predviða da je muškarac, pre nego što se predviða, naziva se čovekom. >>srp_Latn<< Hva du skriver og hvordan du skriver det, kan forandre livet ditt. Ono što pišeš i kako to pišeš može da promeni tvoj život. Kako to pišete i kako možete da promenite svoj život. >>rus<< De skraldgrinede. Они громко смеялись. Они грабили. >>pol<< Förlåt om jag väckte dig. Przepraszam, jeśli ciebie obudziłem. Przepraszam, że cię przepraszałam. >>srp_Latn<< Du må erstatte alt som du har ødelagt. Moraš zameniti sve što si oštetio. Moraš da promeniš sve što si ukrao. >>rus<< Han valgte å bo i Tokyo og ikke i Osaka. Он решил жить в Токио, а не в Осаке. Он жил в Токио, а не в Токио. >>srp_Latn<< Jeg gjorde som Tom ba meg. Uradio sam ono što je Tom tražio od mene. Uradila sam ono što sam tražila Toma. >>srp_Latn<< Etteraping av gester, handlinger og væremåter kan, men behøver ikke være, en bevisst handling. Imitiranje gestova, radnji i ponašanja može biti, ali nije obavezno, svestan čin. Pokretanje, ponašanje i ponašanje mogu biti neophodne, ali treba da budu aktivnosti. >>pol<< Han är en vänlig människa. On jest przyjaznym człowiekiem. On jest dobrym przyjacielem. >>srp_Latn<< Lenge leve kaos! Živeo haos! Živi haos! >>rus<< Algerie er en viktig partner for den europeiske union. Алжир является важным партнером Европейского Союза. Алжир является важным партнером Европейского союза. >>srp_Latn<< Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen. Ja sam od onih koji tačno znaju kakav je to osećaj. Ja sam jedan od najpoznatijih koji su se osećali u ovom trenutku. >>rus<< Vår lärare är alltid i tid till lektionerna. Наш преподаватель всегда приходит вовремя на лекции. Наши учителя всегда в курсе времени. >>rus<< I dag spillede Tom meget bedre. Сегодня Том играл намного лучше. Сегодня Том играл гораздо лучше. >>rus<< Jeg så hende i dag. Я видел её сегодня. Я видел ее сегодня. >>pol<< Jeg elsker deg. Kocham cię. Kocham cię. >>rus<< Hun ble født i USA og vokste opp i Japan. Она родилась в Америке и выросла в Японии. Родилась в США и родилась в Японии. >>srp_Latn<< Dette er mitt råd. To je moj savet. Ovo je moj savjet. >>rus<< Japansk har noe til felles med koreansk. Японский язык имеет что-то общее с корейским. Японский язык имеет общий с корейской. >>srp_Latn<< Det ser ut til at Tom ikke er hjemme. Izgleda da Tom nije kući. Izgleda da Toma nije kod kuæe. >>srp_Latn<< Jeg vokste opp på landet. Odrastao sam na selu. Odrastao sam u zemlji. >>rus<< Jeg var i Iran. Я был в Иране. Я был в Иране. >>rus<< Fastighetsmäklaren ljög för paret. Агент по недвижимости говорил паре неправду. Пароль забыл о парнях. >>srp_Latn<< Noe mangler. Nešto nedostaje. Nešto nije u redu. >>rus<< Den nye pave er katolik, og det er ingen overraskelse. Новый папа — католик, что вовсе не удивительно. Новый папа – это не трагедия. >>srp_Latn<< Det var ideen til arkitekten og noen byplanleggere. To je bila ideja arhitekte i nekih urbanista. To je bio arhitekt i neki gradski plan. >>rus<< Grunnlaget for denne læreboken er en kommunikativ metode. В основе этого учебника лежит коммуникативный метод. Основная цель данной методологии является интерпретационным методом. >>srp_Latn<< Hun fortsetter med å klage over at hun ikke har tid. Ona nastavlja da kuka kako nema vremena. Ona se žali da nema vremena. >>rus<< Fire øyne er bedre enn to. Четыре глаза видят лучше, чем два. Четыре глаза лучше двух. >>srp_Latn<< Jeg snakker ganske bra norsk, men jeg forstår ikke alt som Ibsen og Hamsun har skrevet. Prilično dobro znam norveški, ali ništa ne razumem što su napisali Ibzen ili Hamsun. U stvari, ja ne razumem sve što govori, ali ja isto tako i ne znam sve što piše u Engleskoj. >>rus<< Stäng dörren. Закрывайте дверь. Закрой дверь. >>srp_Latn<< Tom vil ikke innrømme at han har gjort noe galt. Tom ne želi da prizna da je uradio nešto loše. Tom neæe priznati da je uradio nešto loše. >>srp_Latn<< Smør, brød og grønn ost; den som ikke kan si det, er ingen oppriktig friser. Maslac, hleb i braon sir; oni koji ne mogu to da kažu nisu pravi Frižani. Čovjek koji ne može da jede, sir i sir, ne može ništa reći. >>srp_Latn<< Han sitter i et møte. On je na sastanku. On je na sastanku. >>pol<< Hur ofta kollar du din mejl? Jak często sprawdzasz swoją skrzynkę mailową? Jak często sprawdzasz swoje e-maile? >>srp_Latn<< Hun blir dårlig bare ved synet av en slange. Njoj pozli kad samo vidi zmije. Zvuèi èudno samo kad se pojavi na oèima. >>ukr<< Hvis det regner i morgen kommer rundreisen til å bli avlyst. Якщо завтра дощитиме, поїздку буде скасовано. Якщо завтрашній політ буде відпочивати, то потяг буде відпочивати. >>rus<< Jeg kan ikke se hende. Я её не вижу. Я её не вижу. >>srp_Latn<< Hvor gammel er du? - Jeg er tjuetre år gammel. "Koliko imaš godina?" - "Imam 23 godine." -Imam dvanaest godina. >>srp_Latn<< Fattigdom er ingen skam. Nije sramota biti siromašan. Šteta nije sramota. >>rus<< En af mine veninder elsker at gå på homobar med mig. Одна моя подруга любит ходить со мной в гей-бары. Один из моих друзей любит ходить с моим парнем в хобби. >>rus<< Han har tio kossor. У него десять коров. У него 10 парней. >>rus<< Vår engelsklärare lägger vikt vid uttalet. Наш преподаватель английского уделяет большое внимание произношению. Наш английский учитель по-английски отвечает на вопросы. >>rus<< Vem är din favoritskådespelare? Кто ваш любимый актер? Кто твой любимый актер? >>srp_Latn<< Denne boken skal hjelpe deg å lære å skrive effektivt. Ova knjiga će ti pomoći da naučiš da pišeš efektno. Ova knjiga će vam pomoći da naučite da pišete učinkovito. >>hrv<< Svaret ditt er feil. Tvoj odgovor je netočan. Vaš odgovor je pogrešan. >>rus<< Dette er ikke en fejl. Это не ошибка. Это не ошибка. >>srp_Latn<< Hvordan kunne du vite det? Kako to možeš da znaš? Kako si to znao? >>srp_Latn<< Den lille jenta snublet opp trappa. Mala devojčica se saplela o stepenik. Devojèica je prošla kroz taèku. >>rus<< I Tyskland betaler spøkelser ikke skatt. В Германии привидения не платят налоги. В Венгрии не служат жертвами. >>srp_Latn<< Du ligner på din mor. Ličiš na tvoju majku. Izgledaš kao tvoja majka. >>rus<< Kvinden som sidder der, er hans nuværende kone. Женщина, которая там сидит, — его нынешняя жена. Женщина, в которой она живет, - это его жена. >>rus<< Stäng dörren. Закрой дверь. Закрой дверь. >>rus<< Jag vägrar att använda plastpåsar. Я отказываюсь использовать пластиковые пакеты. Я не собираюсь использовать пластиковые бутылки. >>pol<< Det blev tyst i rummet. W pokoju ucichło. Utknęła w pokoju. >>srp_Cyrl<< Ikke alle textene fortjener å bli publisert. Не заслужују сви текстови да буду објављени. Не сви тврде да су објављени. >>srp_Latn<< Jeg vil ikke ha din medlidenhet. Ne želim tvoje sažaljenje. Ne želim tvoju hrabrost. >>pol<< Skal jeg være helt ærlig? Czy mam być zupełnie szczery? Czy muszę być szczery? >>srp_Latn<< Dette er en vanskelig situasjon. Ovo je teška situacija. Ovo je teško stanje. >>srp_Latn<< Du trenger å trene mer. Treba da više treniraš. Potrebno ti je još treninga. >>srp_Latn<< Det er første og siste gang jeg kjører deg hjem. To je prvi i poslednji put da te vozim kući. Ovo je prvi put da te odvezem kuæi. >>rus<< Russerne ved alt om bjørne. Русские знают о медведях всё. Русские знают все о медведях. >>rus<< Han ville gå hem, men gick vilse på vägen. Он хотел пойти домой, но заблудился. Он хотел поехать домой, но пошел по дороге. >>srp_Latn<< Han hadde dessverre gått fra å være allmektig Gud til å bli et avmektig, skittent, lite og ubetydelig individ i en avkrok i en liten provins i et gigantisk imperie. Nažalost, on je prešao da od svemogućeg Boga postane nemoćan, prljavi, mali i neznačajni čovek u ćošku male provincije u ogromnoj imperiji. Neverovatno, on je bio jedan od oèajnih, neoèekivanih ljudi u malom malom, malom, malom, malom, malom, malom, malom, neoprostivom i neoprostivom èoveku u malom gradu. >>ukr<< Du må hjelpe henne. Ти маєш їй допомогти. Ви повинні допомогти їй. >>rus<< Kan du sidde i lotusstilling? Ты можешь сесть в позу лотоса? Вы можете попасть в свидание? >>srp_Latn<< Bethy drepte alle sammen. Beti ih je sve ubila. Beth je ubio sve. >>rus<< Jeg takker deg for dine oppmuntrende ord. Я благодарю тебя за твои ободряющие слова. Я благодарен за твои слова. >>pol<< Hon skrattade tills hon grät. Śmiała się do łez. Uśmiechnęła się, aż się uśmiechnęła. >>srp_Latn<< Unnskyld, jeg mistet kniven min. Izvinite, ja sam izgubio moj nož. Žao mi je, izgubio sam nož. >>rus<< I den andre boken finnes enda flere feil enn i den første. Во второй книге ещё больше ошибок, чем в первой. Вторая ошибка, скорее всего, в другом. >>srp_Latn<< Jeg vil leke. Hoću da se igram. Želim da se igram. >>pol<< Man fortæller ofte vittigheder om andre nationer. Często opowiada się żarty o innych narodach. Często mówi się o innych narodach. >>rus<< Skriv en dagbok. Веди дневник! Напишите дневник. >>srp_Latn<< Det er mange ting vi må tenke på. Mnogo je stvari na koje moramo da mislimo. Ima mnogo stvari koje moramo da razmislimo. >>pol<< Jeg synger ikke. Nie śpiewam. Nie śpię. >>rus<< Kina har blitt verdens industriverkstedet. Китай стал промышленной мастерской мира. Китай стал мировым заводом в мире. >>rus<< Må jeg se din samling af gamle bøger? Можно мне посмотреть твою коллекцию старинных книг? Могу ли я показать вашу коллекцию старых книг? >>rus<< En av bilene hennes er blå og de andre er røde. Одна из ее машин синяя, а остальные красные. Одни из них красные, а другие - красные. >>srp_Latn<< Hva ser du etter? Šta tražiš? Šta tražiš? >>srp_Latn<< Jeg har enda ikke lest boken du snakker om. Još nisam pročitao knjigu o kojoj pričaš. Još uvek ne èitam knjigu o kojoj prièaš. >>srp_Latn<< Maten i mitt land er ikke mye forskjellig fra den i Spania. Hrana se u mojoj zemlji ne razlikuje mnogo od one u Španiji. Moja hrana u Španiji nije mnogo drugaèija od toga. >>pol<< Det är bra att Tom och Mary håller med oss. Dobrze, że Tom i Mary się z nami zgadzają. To dobrze, że Tom i Mary są razem. >>rus<< Jeg simpelthen trenger din kjærlighet. Мне просто нужна твоя любовь. Мне нужна твоя любовь. >>srp_Latn<< Dessverre kan jeg ikke finne batteriet til kameraet mitt. Nažalost ne mogu da pronađem bateriju za moju kameru. Nažalost, ne mogu da naðem bateriju za kameru. >>srp_Latn<< De vet hva som skjer. Oni znaju šta se dešava. Znaju šta se dešava. >>ukr<< Musikk er viktig for meg. Музика важлива для мене. Музика дуже важлива для мене. >>srp_Latn<< Lærere sitter hjemme eller på arbeidsplassen, den kalles for øvrig skole, og lager nye oppgaver til elevene. En vanlig oppgave går som regel ut på at læreren ønsker å høre ei god historie uten å lese sjøl, så da bestemmer han at historien skal framføres av elevene. Učitelji sede kod kuće ili na radnom mestu, koja se inače zove škola, i smišljaju nove zadatke za učenike. Uobičajen zadatak je po pravilu da učitelj želi da čuje dobru priču bez da je sam čita, pa onda on odlučuje da priču ispričaju učenici. U školi, ili u školi, učenici rade na novom uèenju, a učenici kažu da je uobičajeno da se ponašaju kao učenici. Unutarnji uèenik u školi, a zatim se ukljuèe u školu, tako da neki učenici ne žele da nastave da se učnu u školu. >>srp_Latn<< Ser ut til at alle tror jeg er forelsket i Mary. Izgleda da svi misle da sam ja zaljubljen u Mariju. Svi misle da sam zaljubljen u Mary. >>rus<< Han var taus som graven. Он был нем как могила. Он был гробом. >>ukr<< Noen mennesker liker ikke kyllinger. Деяким людям не подобаються кури. Деякі люди не люблять курити. >>srp_Latn<< Forfatteren av "Den siste mohikaner", James Fenimore Cooper var den første miljøaktivist. Pisac knjige "Poslednji mohikanac", Džejms Fenimor Kuper je bio prvi borac za zaštitu prirode. Režiser, prvi menadžer, James Cooper, bio je najvažniji menadžer na svetu. >>rus<< Jeg taler irsk. Я говорю по-ирландски. Я говорю ирландским. >>pol<< Jeg angrer på å ha dratt dit. Żałuję, że tam poszedłem. Przykro mi, że tam przyjechałem. >>slv<< Jeg bestemte meg for å skrive jevnlig artikler på engelsk. Rozhodol som sa pravidelne písať články v angličtine. Napisal sem si pravico, da preberem redke članke na angleščini. >>rus<< Jeg drikker kaffe. Я пью кофе. Я пью кофе. >>srp_Latn<< Den som vil være med på leken, må smake steken. Uz dobro ide i loše. Ko god želi da igra, mora da se igra. >>srp_Latn<< Tom har bedt om at du signerer dokumenter elektronisk under påsyn av en notarius publicus. Tom je tražio da elektronski potpišeš dokumenta uz svedočenje javnog beležnika. Tomas je poslao da proèita dokumente u vezi sa javnom publikom. >>srp_Latn<< "Minoritetsladningsbærerdiffusjonskoeffisientmålingsapparatur" er det lengste ordet på norsk. Najduža reč na norveškom je složenica koja znači: Merna aparatura zasnovana na difuzionom koeficijentu za malobrojno punjenje bobica. "Množja meseènih signala" je najvažnija verzija menstrualnog govora na svetu. >>ukr<< Dette klarer jeg selv. Я можу це зробити сам. Я можу це зробити сам. >>rus<< God morgon. С добрым утром! Доброе утро. >>srp_Latn<< Rommet var bekmørkt. Soba je bila u potpunom mraku. Soba je bila osvetljena. >>pol<< Varför valde du Tom? Dlaczego wybrałaś Toma? Dlaczego wybrałaś Toma? >>rus<< Jag vill skicka ett paket till Japan. Я хочу отправить посылку в Японию. Я хочу отправить пакет в Японию. >>rus<< Jeg kommer fra Danmark. Я из Дании. Я из Дания. >>rus<< At være eller ikke at være, det er spørgsmålet. Быть или не быть — вот в чём вопрос. Это не значит, что ты или нет, это вопрос. >>rus<< Hen kan sjunga bra. Он_а хорошо умеет петь. Она умеет петь хорошо. >>rus<< Redd våre sjeler! Спасите наши души! Спаси наши души! >>rus<< Dovendyr spiser blade. Ленивцы питаются листьями. Взрослые едят листья. >>rus<< Hur är det? Jag har inte sett dig på evigheter! Как дела? Я тебя сто лет не видел! Я тебя не видела в прошлом веке. >>rus<< I min verden er dette et problem, ikke en utfordring. В моём мире это называется проблемой, а не вызовом. В этом мире проблема, а не проблема. >>rus<< Hur mycket har du betalat för dem? Сколько ты за них заплатил? Сколько вы заплатили за них? >>rus<< Livet er for kort til å lære seg tysk. Жизнь слишком коротка, чтобы изучить немецкий. Жизнь слишком коротка, чтобы учиться немецким. >>rus<< Tom masserer Marys fødder hver aften. Том каждый вечер делает Мэри массаж ног. Мэри ночью держит ногти. >>srp_Latn<< Kan du si meg hvordan man kommer til den amerikanske ambassaden? Možeš li da mi kažeš kako se dolazi do američke ambasade? Možete li mi reæi kako da doðem u ambasadu? >>rus<< Vi bakar kakor. Мы печём торты. Мы закроем куки. >>srp_Latn<< Jeg leste boken hans. Pročitao sam njegovu knjigu. Proèitao sam njegovu knjigu. >>rus<< Kan du visa mig vad du har köpt? Покажешь мне, что ты купила? Покажи мне, что ты купила? >>srp_Latn<< Mary sine sko er alltid skitne. Marijine cipele su uvek prljave. -Majka ti je uvek prljava. >>srp_Latn<< Jeg etterlater alt til deg. Sve ostavljam tebi. Sve æu da ti ostavim. >>rus<< Rödvin, tack. Красное вино, пожалуйста. Рождество, пожалуйста. >>srp_Latn<< Bør Skottland være et uavhengig land? Treba li da Škotska postane nezavisna zemlja? Da li bi Škotska trebala biti nezavisna zemlja? >>srp_Latn<< Uten mat kan vi leve et par uker, uten vann noen dager og uten oksygen et par minutter. Bez hrane možemo preživeti nekoliko nedelja, bez vode nekoliko dana, a bez kiseonika nekoliko minuta. Bez hrane, ne možemo da provodimo nekoliko dana bez vode, a za nekoliko sati ne možemo da jedemo. >>rus<< Hun så mange dyr på vejen. По дороге она видела много животных. Она много путешествовала на дороге. >>ukr<< Jeg har ikke hørt noen klager fra Tom. Я не чув від Тома жодної скарги. Я не чув ніяких скарг від Тома. >>rus<< Jag behöver solen. Мне нужно солнце. Мне нужна солнце. >>srp_Latn<< Jeg har vondt i beina fordi jeg gikk mye i dag. Boli me noga, jer sam danas mnogo pešačio. Bojim se da sam imao mnogo nogu danas. >>srp_Latn<< Vi var helt utslitte etter fem timers reise. Bili smo mrtvi umorni posle petočasovnog putovanja. Bili smo bespomoæni nakon pet sati putovanja. >>srp_Latn<< Snakker du engelsk? Da li Vi govorite Engleski? Govoriš engleski? >>pol<< Der var ingen i haven. W ogrodzie nikogo nie było. W ogrodzie nie było nikogo. >>rus<< Jeg elsker astronomi. Я люблю астрономию. Я люблю астрономию. >>srp_Latn<< Mange bekker små, gjør en stor å! Mnogo malih potočića načini reku. Mnogo malih, napravite veliku stvar! >>srp_Latn<< Det har snødd i hele natt. Sneg je padao celu noć. Cele noæi je pljaèkala. >>rus<< Finns det många ladugårdar i denna by? В этой деревне много коровников? Есть ли в этом городе много городов? >>pol<< Jag med. Ja też. Ja też. >>rus<< Hjelp meg med å realisere min store drøm! Помоги мне осуществить мою большую мечту! Помогите мне сделать свою мечту! >>srp_Latn<< Er du oppfinnsom? Da li si inventivan? Jesi li iznenaðen? >>rus<< Jeg hader sand. Ненавижу песок. Я ненавижу песню. >>srp_Cyrl<< Vi fant et lik i ruinene. Пронашли смо леш у рушевинама. Нашли смо трупе у руци. >>rus<< Vi ses nästa vecka! Увидимся на следующей неделе! Увидимся на следующей неделе! >>srp_Latn<< Hvor mye koster denne t-skjorten? Koliko košta ova majca? Koliko košta ova majica? >>srp_Latn<< Ann er veldig god i tennis. En je veoma dobra u tenisu. Anna je veoma dobra u tenisu. >>srp_Latn<< Kan jeg få låne ordboken din? Mogu li da pozajmim tvoj rečnik? Mogu li da dobijem vašu reè? >>srp_Latn<< La litt iskrem være igjen til meg. Ostavi mi malo sladoleda. Daj mi još malo leda. >>rus<< Jeg drømte en mærkelig drøm. Мне приснился странный сон. Я мечтал о замечательном соне. >>rus<< Verdens største teleskop er på De Kanariske Øer. Самый большой телескоп в мире находится на Канарских островах. Самый крупный телескоп Канады находится на острове Атлантического океана. >>srp_Latn<< "Kanskje vi ikke bør fortelle Tom noe om i dag." "Jeg er enig." "Možda ne bi trebali da kažemo Tomu ništa o onome što se desilo danas." "Slažem se." "Ne bi trebalo da prièamo o Tomu danas." >>rus<< Jag litar inte på polisen. Я не доверяю полиции. Я не доверяю полиции. >>rus<< Jag tror på hennes berättelse. Я верю ее рассказу. Я верю в ее историю. >>srp_Latn<< Jeg skjøt ingen. Ja nisam pucao na nikoga. Nisam nikoga upucao. >>srp_Latn<< Tom jobbet hele dagen og var helt utslitt. Tom je ceo dan radio i bio je potpuno izmoren. Tom je proveo cijeli dan i bio je potpuno pijan. >>srp_Latn<< Han skadet seg med en kniv i går. Povredio se juče nožem. Juèe je pogoðen nožem. >>srp_Latn<< Gjesten satt overfor meg. Gosti su seli preko puta mene. Prièao je sa mnom. >>rus<< Jeg er straks tilbake. Я скоро вернусь. Я сейчас вернусь. >>srp_Latn<< Trollveggen er Europas høyeste loddrette fjellvegg. Den reiser seg 1700 meters fra bunnen, hvorav 1000 meter et loddrett stup. Trolovski zid je najvišlji evropski vertikalni planinski zid koji ima 1700 metara do dna, od kojih je 1000 metara vertikalne litice. Glava je najviša visina na severu od 12.000 metara, koja se nalazi na vrhu zida. >>pol<< Jag vet var Tom gömmer sig. Wiem gdzie Tom się ukrywa. Wiem, gdzie jest Tom. >>rus<< Min hund åt min läxa. Моя собака съела мою домашку. Мой собака для моего урока. >>pol<< Bra jobbat! Dobra robota! Dobra robota. >>pol<< Tom är sjuk. Tom jest chory. Tom jest chory. >>srp_Latn<< Bergen er Norges nest største by. Bergen je drugi najveći grad u Norveškoj. Bergen je drugi najveæi grad Norveške. >>srp_Latn<< Spis mer friske grønnsaker. Jedi više svežeg povrća. Jedite sveže povrće. >>rus<< Jag kan inte köra hem. Я не могу ехать домой. Я не могу ехать домой. >>rus<< Jeg er tilbage om et øjeblik. Я вернусь через секунду. Я вернусь через минуту. >>srp_Latn<< Det er lett å miste fotfeste på løs grus. Lako se izgubi ravnoteža zbog odvaljenog šljunka. Lako je da se izgubiš na pustošima. >>rus<< Hva ønsker du å lære mer om? Чему ещё ты хочешь научиться? Что вы хотите узнать больше об этом? >>rus<< Denne romanen var en av hennes siste verk. Этот роман был одним из её последних произведений. Эта книга была одной из ее последних романов. >>pol<< Har Tom berättat allt? Czy Tom wypaplał wszystko? Tom ci wszystko powiedział? >>rus<< Alle mennesker er født frie og med samme menneskeverd og menneskerettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. Каждый человек имеет одиночество и одиночество, и человек имеет право жить друг с другом и жить в единстве и уважать друг друга. >>rus<< En förkylning gjorde honom sängliggande. Простуда приковала его к кровати. Взрослый нос его вылечил. >>rus<< Jeg har allerede skrevet til Tom. Я уже написал Тому. Я уже написала Тома. >>rus<< En bi fløj ud af vinduet. Пчела вылетела в окно. Взорвался из окна. >>srp_Latn<< Du har ikke peiling. Ti ne znaš. Ti nemaš peèenje. >>rus<< Fantasien er viktigere enn kunnskap fordi kunnskap er begrenset. Воображение важнее знания, потому что знание ограниченно. Знание важнее знаний, чем знания. >>srp_Latn<< Det kan være at du ikke husker meg, men jeg husker jo deg faktisk. Može biti da me se ne sećaš, ali ja se tebe itekako sećam. Možda se ne sjeæaš mene, ali se sjeæam. >>rus<< Jeg havde fuldstændig ret. Я был совершенно прав. Я был прав. >>srp_Latn<< Alle ser opp til ham. Svi se ugledaju na njega. Svi ga gledaju. >>ukr<< Jeg elsker pindsvin. Я обожнюю їжаків. Я люблю цукерки. >>rus<< Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet. Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль. Капитан был первым, кто покинул корабль. >>rus<< Jeg har skrevet mange setninger på esperanto. Я написал много предложений на эсперанто. Я много писала на эсперанте. >>pol<< Hunden hoppar. Pies skacze. Pies się śmieje. >>srp_Latn<< Jeg vet ikke når jeg oppdaterte Windows sist. Ne znam kada sam poslednji put apdejtovao Windows. Ne znam kada sam poslednji put proverio Windows. >>rus<< Hon hatade vanilj. Она ненавидела ваниль. Она ненавидела ванну. >>rus<< Betty har slået ham ihjel. Бетти убила его. Бетти его убил. >>srp_Latn<< De sover i hver sin seng. Svako spava u svom krevetu. Spavaju u svakoj spavaæoj sobi. >>rus<< Det var sådan en smuk dag, at vi besluttede os for at tage på picnic. Был такой прекрасный день, что мы решили поехать на пикник. Это был прекрасный день, когда мы решили поехать на такую вечеринку. >>pol<< Det är mycket viktigare. To jest dużo ważniejsze. To jest znacznie ważniejsze. >>pol<< Jag tror inte att Tom var berusad. Nie wierzę, że Tom był pijany. Myślę, że Tom nie był pijany. >>srp_Latn<< I sin ungdom var min mor veldig vakker. Moja je majka je u mladosti bila veoma lepa. Moja majka je bila veoma lepa. >>pol<< Varför dör vi? Dlaczego umieramy? Dlaczego umieramy? >>rus<< Tom är i Australien med sina föräldrar. Том в Австралии с родителями. Том живет в Австралии с родителями. >>srp_Latn<< Denne amuletten beskytter meg fra å begå språklige feil. Ova amajlija me štiti od toga da pravim omaške u govoru. Ovaj amatar me štiti od memorijskog ponašanja. >>srp_Latn<< Jeg bor på andre siden av gaten. Ja živim na drugoj strani ulice. Živim na drugoj strani ulice. >>rus<< Vem pratar jag med? С кем я разговариваю? С кем я разговариваю? >>rus<< Hon kan inte stoppa mig. Она не может меня остановить. Она не может остановить меня. >>rus<< Vi har diskutert veldig mange forskjellige saker. Мы обсудили очень много различных вопросов. Мы обсуждали много разных вещей. >>rus<< Alt er greit så lenge det er ingen problemer. Все хорошо до тех пор, пока не возникают проблемы. Все в порядке, если нет никаких проблем. >>srp_Latn<< Jeg er forelsket og jeg er forvirret. Zaljubljen sam i zbunjen. Zaljubljen sam i zbunjen sam. >>rus<< Han blev drevet af hævn. Им двигало чувство мести. Он был осужден. >>rus<< Han siger, at han drikker for at glemme. Он говорит, что пьёт для того, чтобы забыть. Он говорит, что забыл забыть. >>pol<< Jag kan bli vald. Mogę wygrać wybory. Mogę być wybrany. >>rus<< Det kan ske for enhver. Это может случиться с каждым. Это может произойти для каждого. >>pol<< Tycker du om denna trädgård? Podoba ci się ten ogród? Lubisz ten ogród? >>srp_Latn<< Havre er verdifull mat. Ovas je dragocena hrana. Hrana je dragocjena hrana. >>rus<< Þetta myndband er leiðinlegt. Этот ролик скучный. Этот фотоаппарат простой. >>srp_Latn<< Hvilke triks bruker han? Kojim se trikovima koristi? Koji trik koristi? >>srp_Latn<< Han har god hukommelse. On ima dobro pamćenje. Ima dobro pamæenje. >>srp_Latn<< Det er gjemt under sengen. Sakriveno je ispod kreveta. Zakopana je ispod kreveta. >>srp_Latn<< Vi må hjelpe dem som ikke kan forsvare seg. Moramo pomoći one koji ne mogu da se odbrane. Moramo da pomognemo onima koji ne mogu da se spase. >>pol<< Låt inte Tom stanna där. Nie pozwól Tomowi tam zostać. Nie pozwól Tomowi pozostać tam. >>srp_Latn<< Det spiller ingen rolle lenger. To nije više bitno. To više nije važno. >>srp_Latn<< Noen av dem var og er i stadig fare på grunn av politisk undertrykking og forfølgelse. Neki od njih su bili i još uvek su u konstantnoj opasnosti zbog političke represije i progona. Neki od njih su još uvek ugroženi zbog politièkih i političkih posledica. >>rus<< I begyndelsen skabte Gud himlen og jorden. В начале Бог создал небо и землю. В конце концов Бог создал небо и землю. >>rus<< Hovedstaden i Japan er Tokyo. Столица Японии — Токио. Столица Японии – Токио. >>srp_Latn<< Vi hadde ingenting til felles. Nismo imali ništa zajedničkog. Nismo imali ništa zajedničko. >>srp_Latn<< Jorden er en planet. Zemlja je planeta. Zemlja je planet. >>srp_Latn<< Presidenten kunngjør reformer. Predsednik je najavio reforme. Predsednik je objavio reforme. >>rus<< Kolibrien er den mindste fugl i verden. Колибри - самая маленькая птица в мире. Калифорния - самая маленькая птица в мире. >>rus<< Gør jeres hund ad hende? Ваша собака на неё лает? Ваш собака ее приведет? >>rus<< Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. СМИ обсуждают свободу прессы, но никогда – качество её содержания. Собеседование гласит о медитации, но не о ценности. >>rus<< Fugle bygger reder i træer. Птицы вьют гнезда на деревьях. Птицы строят деревья в деревьях. >>rus<< Hon lärde sig latin i skolan. Она изучала латынь в школе. Она учила латинскую школу. >>rus<< Verden er full av problemer. Мир полон проблем. У нас весь мир сложнее. >>srp_Latn<< Det vil gå over av seg selv i løpet av to uker. To će samo od sebe proći u roku od dve nedelje. To æe se desiti samo za dve nedelje. >>pol<< Min hund åt min läxa. Mój pies zjadł mi zadanie domowe. Mój pies nauczył się mojej lekcji. >>rus<< Är du hemma i morgon vid lunchtid? Ты будешь завтра дома в обеденное время? Завтра ты уйдешь на ужин? >>srp_Latn<< Jeg liker bølgene i Svartehavet. Sviđaju mi se talasi na Crnom Moru. Volim crvenu vatru u Crnoj Americi. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke se filmen. Ne mogu da gledam taj film. Ne mogu da gledam film. >>srp_Latn<< Hun hater ham. Ona ga mrzi. Ona ga mrzi. >>srp_Latn<< Hvor er alle de andre? Gde su svi ostali? Gde su svi ostali? >>srp_Latn<< Denne medisinen har ingen effekt mot influensa. Ovaj lek nije za grip. Ovaj lijek nema nikakvu štetu protiv gripe. >>srp_Latn<< Det er ikke vanskelig å gjøre. To nije teško raditi. Nije teško. >>srp_Cyrl<< Tom ventet til Mary var ute av syne. Том је сачекао да Марија не буде ту. Том Марија је чекао да буде на небу. >>rus<< Företaget gick i konkurs. Предприятие обанкротилось. Банк был банкротом. >>pol<< Också. Również. Ja też. >>rus<< Vems gitarr är det här? Чья эта гитара? Кто этот гитарист? >>srp_Latn<< Har du noen som er billigere? Imate li jeftinijih? Imate li nekog ko je jeftiniji? >>rus<< Han talar inte lika flytande engelska som du. Он не так свободно говорит по-английски, как ты. Он не говорит так же английским, как и вы. >>srp_Latn<< Jeg trenger fremdeles tid. Još uvek mi treba vremena. Još uvek mi treba vremena. >>srp_Latn<< Hvorfor kan vi ikke nå solen? Zašto ne možemo da dosegnemo do Sunca? Zašto ne možemo da doðemo do Sunca? >>srp_Latn<< Denne delen av byen er virkelig en labyrint av svingete gater og små torg. Ovaj deo grada je zaista lavirint krivudavih ulica i malih trgova. Ova ulica je izuzetno labirint ulice i mali grad. >>rus<< Hún er með stutt hár. У неё короткие волосы. У нее короткие волосы. >>rus<< Jeg har allerede fortalt Tom alt jeg vet. Я уже рассказал Тому всё, что знаю. Я уже рассказала Тому все, что знаю. >>srp_Latn<< Når du er atten år gammel er du voksen i de Forente Stater. U Americi si punoletan sa osamnaest godina. Kada ste stariji, živite u Americi. >>srp_Latn<< Hun har jobbet hardt for å tjene opp penger. Naporno je radila da uštedi novac. Radila je mnogo truda da bi zaradila novac. >>pol<< Det här är mitt skepp. Oto mój statek. To mój statek. >>rus<< Hun tager tilbage til Amerika. Она возвращается обратно в Америку. Она возвращается в Америку. >>rus<< Kriseberedskap er en kritisk suksessfaktor. Готовность к борьбе с кризисами является ключевым фактором успеха. Кризис – ключ к успеху. >>srp_Latn<< Han har vist seg å ha en dyp kunnskap om emnet. Pokazao je da ima duboko znanje o toj temi. Imao je duboku ulogu u ovoj temi. >>srp_Latn<< Skjæra flyr med pinner til det gamle reiret sitt i bjørka. Svraka s grančicom leti do svog starog gnezda u brezi. Stari se skinu sa starog leda u starom rupu. >>rus<< Det er ikke Toms skyld. Том здесь не виноват. Это не Том. >>pol<< Han børstet hatten sin. Wyszczotkował kapelusz. Złapał pierścionek. >>pol<< Är ni fördomsfulla? Czy jesteście uprzedzeni? Jesteście przerażeni? >>srp_Latn<< Det gjorde godt. To je dobro radilo. To je dobro. >>ukr<< Jag ändrade meningen. Я змінила речення. Я змінив думку. >>srp_Latn<< Har du noen spørsmål? Da li imate pitanja? Imate li pitanja? >>rus<< I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe. Вчера я съела большую тарелку горохового супа. Вчера я выпил большую тарелку. >>srp_Latn<< Mange ville gjerne bli motiverte, nyskapende, tenkende vesener hvis de bare får anledningen. Mnogi bi rado bili motivisana, kreativna, misleća bića, samo ako bi dobili tu šansu. Mnogi bi voleli da budu inspirisani, motivisani, samouništeni, ako mogu da dođu do nekih razloga. >>pol<< Kom! Chodź tu! Chodźmy! >>pol<< Tre baguetter, tack. Poproszę trzy bagietki. Trzy butelki, proszę. >>srp_Latn<< De snakket om politikk. Pričali su o politici. Govorili su o politici. >>rus<< Dette er en veldig god setning. Это очень хорошее предложение. Это очень хорошая идея. >>pol<< Jag tycker också om godis. Też lubię słodycze. Lubię też słodycze. >>srp_Latn<< Hvor mange søsken har du? Koliko imaš braće i sestara? Koliko imaš brata? >>srp_Latn<< Hvem skal trøste meg når jeg er trist? Ko će me tešiti, kada sam tužan? Ko me uznemirava kada sam tužan? >>srp_Latn<< Tom er fortsatt jomfru. Tom je još uvek nevin. Tom je još uvek devica. >>srp_Latn<< Jeg trenger trøst og noen å prate med. Potrebna mi je uteha i neko s kim bih moga da pričam. Potrebna mi je hrabrost i neko sa kim moram da razgovaram. >>pol<< Vems bok är det? Czyja to książka? Kto to jest? >>rus<< Hvar er fjölskyldan hennar? Где её семья? Где ее семья? >>srp_Latn<< Jeg har ringt deg i hele natt. Zvao sam te tokom cele noći. Zvala sam te celo veče. >>ukr<< Hun snakker polsk. Вона розмовляє польською. Він розмовляє польською. >>srp_Latn<< Er dere begge klare til å gå? Da li ste obojica spremni za polazak? Jeste li spremni da odete? >>srp_Latn<< Hun kunne ikke komme på grunn av sykdom. Ona nije mogla da dođe zbog bolesti. Nije mogla da doðe zbog bolesti. >>pol<< Jag hatar måndagar. Nienawidzę poniedziałków. Nienawidzę poniedziałków. >>rus<< Jeg har en katt og en hund. У меня есть кошка и собака. У меня есть кошка и собака. >>rus<< Mér líkar að þýða setningarnar þínar. Мне нравится переводить твои фразы. Мне нравится, что ты меня слышишь. >>rus<< Folk är konstiga. Люди странные. Люди странные. >>rus<< Men hvordan er det relatert til meg? Но как это связано со мной? Но как это связано со мной? >>ukr<< Hva ville du at hun skulle gjøre? Що б ти хотів, щоб вона зробила? Що б вона хотіла зробити? >>srp_Cyrl<< Hvor ble det av alt brødet? Где је нестао сав хлеб? Где је било све хлеба? >>srp_Latn<< Av de tjuetre som ble arrestert, rømte fire. Od njih 23 uhapšenih, pobeglo je četvoro. Od dvadesetih, uhapšeni su. >>rus<< Var ligger Mississippi? Где находится Миссисипи? Где находится Миссисипи? >>pol<< Han slåss mot väderkvarnar. On walczy z wiatrakami. Boi się walk z wilkami. >>rus<< Men lyset av en ny dag har allerede forgyllet den østlige himmelen. Но свет нового дня уже золотил небо на востоке. Но в новом веке небо открылось на новом небе. >>srp_Latn<< Hvor er tingene dine? Gde su tvoje stvari? Gde su ti stvari? >>rus<< Men dette er også et spørsmål om tid. Но это также вопрос времени. Но это тоже вопрос времени. >>pol<< Jag vill inte titta på television. Nie chcę oglądać telewizji. Nie chcę oglądać telewizji. >>pol<< Teorien hans er vanskelig å forstå. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. >>rus<< Har I slået ham ihjel? Вы его убили? Вы его убили? >>srp_Latn<< Hunden gikk sin vei. Pas ode svojim putem. Pas je otišao. >>rus<< Jeg gjorde alt automatisk. Я делал всё на автомате. Я сделала все автоматически. >>rus<< Konflikter finns på alla arbetsplatser. Конфликты происходят на каждом рабочем месте. Конфликты возникают на всех рабочих местах. >>srp_Latn<< Har du spist japansk mat noen gang? Da li si ikada probao japansku hranu? Da li si ikada jeo jaja? >>pol<< Vi köpte en bit mark tillsammans. Kupiliśmy kawałek ziemi na spółkę. Kupiliśmy razem ziemię. >>rus<< Gjörðu svo vel að halda áfram. Продолжайте, пожалуйста. Хорошо, продолжайте двигаться. >>rus<< Jeg spurgte ham hvorfor han så så trist ud. Я спросил его, почему он так грустно выглядел. Я спросил его, почему он так скучал. >>rus<< Han drikker mye melk hver dag. Он пьет много молока каждый день. Он пьет много молока каждый день. >>rus<< Jeg har ikke nogen børn endnu. У меня ещё нет детей. У меня еще нет детей. >>srp_Latn<< Hent meg litt kaldt vann. Donesi mi malo hladne vode. Donesi mi hladnu vodu. >>srp_Latn<< Jeg hadde vanskeligheter med å få tak i en drosje. Jedva sam uspeo da dođem do taksija. Imao sam problema sa taksijem. >>srp_Latn<< Frem til hvilket klokkeslett kan jeg sjekke inn? Do kog vremena se mogu čekirati? Koliko vremena mogu da proverim? >>rus<< Följ den bilen. Следуй за той машиной. Следите за этим автомобилем. >>pol<< Jag försöker inte döda själv. Spróbuję się nie zabić. Nie próbuję zabić siebie. >>pol<< Vad fick du i julklapp? Co dostałeś pod choinkę? Co dostałeś w świetle? >>srp_Latn<< Sannsynligvis har denne dolken forårsaket alle sårene. Verovatno je ovaj nož napravio sve povrede. Mislim da je ovaj smrad izazvao sve te rane. >>srp_Latn<< Jeg er ikke partisk. Ja nisam pristrasan. Ja nisam stranac. >>srp_Latn<< Man skal elske sin mor. Treba voleti svoju majku. Voleo bih da voliš svoju majku. >>srp_Latn<< Pua kommer til å synge i kirken. Pua će pevati u crkvi. Pucaæe u crkvu. >>pol<< Denne fabrik producerer cd-afspillere. Ta fabryka produkuje odtwarzacze CD. Ten odtwarzacz tworzy płyty CD. >>rus<< Det siges at i England er græsset grønt selv om vinteren. Говорят, что в Англии трава зелёная даже зимой. В Финляндии, даже в зимний период, зеленый зимой. >>rus<< Det er nedverdigende for henne. Это унизительно для неё. Это для неё нелегко. >>rus<< Men det er få mennesker som blir betenkt over at kopiering av engelske ord, begreper og uttrykk fører til irreversibel endring i tenkning. Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления. Однако некоторые переводчики влияют на то, что переводы, переводы и переводы могут привести к неожиданным изменениям в языке. >>srp_Latn<< Vel, hva kan man si? Pa, šta se tu može? Šta kažeš? >>pol<< Skär tomaterna i skivor och placera dem vackert på tallriken. Pokrój pomidory w plasterki i ułóż je ładnie na talerzu. Rozciąć papryki w łazienkę i umieścić je w łazienkę. >>srp_Latn<< Jeg ante ingenting om hvor plassen jeg skulle sove befant seg. Nisam imao pojma gde se nalazi mesto gde je trebalo da spavam. Nisam znala gde da spavam. >>rus<< København er en sykkel-vennlig by. Копенгаген — дружественный к велосипедистам город. Лондон – это город с велосипедным велосипедом. >>srp_Latn<< Eldre menn er vanligvis veldig vise. Stariji ljudi su obično veoma mudri. Muškarci su obično vrlo dobri. >>rus<< Hjælp mig med at realisere min store drøm! Помоги мне осуществить мою большую мечту! Помогите мне сделать свою мечту! >>rus<< Jeg skriver en sang på fransk. Я пишу песню на французском. Я пишу песню на французском языке. >>srp_Latn<< Jeg hadde ikke hørt fra henne på lenge. Nisam je čuo dugo. Nisam je dugo èuo. >>rus<< En jordbävning förstörde byggnaden. Землетрясение разрушило здание. Здание уничтожило здание. >>srp_Latn<< Jeg vil ha jeans som alle de andre i klassen. Hoću da imam farmerke kao i svi drugi u razredu. Hoæu da imam devojke kao i svi ostali u razredu. >>rus<< Min bror fandt løsningen. Мой брат нашёл решение. Мой брат нашел решение. >>srp_Latn<< Avstanden mellom greinkransene viser hvor mye bartreet har vokst. Rastojanje između venaca grana pokazuje koliko je porastao četinar. Izmeðu razlièitih razlièitih velièina, èinjenica je da se velièina drveæa razlièiti. >>pol<< Apropå lägenheter, vet du om dina föräldrar har hittat något nytt boende än? Á propos mieszkań, wiesz może, czy twoi rodzice znaleźli już jakieś nowe lokum? Czy w domu znaleźliście jakieś nowe mieszkania? >>pol<< Der har jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety. Kupiłem książki, książki i gazety. >>rus<< Jobbe, spise, drikke, sove, elske: Alt bør du gjøre med måte. Работы, еды, питья, сна, любви - всего должно быть в меру. Любите, пить, пить, работать: все, что вам нужно. >>srp_Latn<< Han fortsatte å lyve. On je nastavio da laže. Pokušao je da laže. >>srp_Latn<< Jeg tok tre tabletter med forkjølelsesmedisin før jeg la meg. Uzeo sam tri tablete za prehladu pre nego što sam legao. Uzela sam tri pilule pre nego što sam došla. >>srp_Latn<< Den som ler sist, ler best. Ko se poslednji smeje, najslađe se smeje. Ko se smeje, se najlepše se smeje. >>rus<< Man får inte bryta sitt löfte. Нельзя нарушать своё обещание. Нельзя отказываться от обещания. >>srp_Latn<< Jeg kjenner din far. Poznajem tvog oca. Znam tvog oca. >>ces<< Vi äter middag just nu. Právě večeříme. Večeříme na večeři. >>rus<< Jag tycker inte om dig längre. Ты мне больше не нравишься. Я больше тебя не люблю. >>pol<< Kom och hälsa på oss snart. Odwiedź nas wkrótce. Zadzwoń do nas wkrótce. >>srp_Latn<< Har du tenkt å dra til utlandet? Planiraš li da odeš u inostranstvo? Ideš u inostranstvo? >>pol<< De mörka kullarna svarade med ett retande eko Ciemne kule odpowiedziały złowieszczym echem. Księżyc odwrócił się od ładnego księżyca >>srp_Latn<< Du kan ikke unnslippe. Ne možeš da se izvučeš. Ne možeš da pobegneš. >>rus<< Jag bor i närheten. Я живу неподалёку. Я живу рядом. >>srp_Latn<< Hun dro til Osaka i går. Juče je otišla u Osaku. Otišla je u Osaka sinoæ. >>srp_Latn<< Barn elsker å leke på stranden. Deca vole da se igraju na plaži. Deca vole da igraju na plaži. >>pol<< Jag måste kila till banken. Muszę lecieć do banku. Muszę iść do banku. >>srp_Latn<< Jeg vet hvor mye det betyr for deg. Znam koliko mnogo ti to znači. Znam koliko ti to znaèi. >>slv<< Maria har en slank figur. Mária má štíhlu postavu. Marija ima čudovito figuro. >>pol<< Historien upprepar sig. Historia lubi się powtarzać. Historia powtarza się. >>rus<< Barnuppfostran är en hård uppgift. Воспитание детей - сложная работа. Детская работа – это очень трудная задача. >>rus<< Jeg elsker at rejse. Я люблю путешествовать. Я люблю путешествовать. >>ukr<< De ville straffe meg. Вони хотіли покарати мене. Вони б мене засудили. >>pol<< Alla måste äta. Każdy musi jeść. Wszyscy muszą jeść. >>rus<< Vi spiller ofte skak. Мы часто играем в шахматы. Мы часто играем в ловушку. >>pol<< Må balroger äta dig. Niech cię pożrą Balrogowie. Potrafię ci jeść. >>rus<< Vi kunde inte gå med på hennes krav. Мы не могли согласиться с её требованиями. Мы не смогли с ней справиться. >>rus<< Jag visade dem hur man gör det. Я показала им, как это сделать. Я им показал, как это сделать. >>rus<< Får jag gå nu? Можно сейчас уйти? Я могу идти? >>srp_Latn<< Det ble bevist at lopper fra hunder hopper høyere enn lopper fra katter. Dokazano je da buva sa psa skače višlje od buve sa mačke. Pojavili su se da su ptièice iz psova na nogama veće nego mačke. >>rus<< Fortsätt arbeta. Продолжайте работать. Продолжай работать. >>rus<< Det var en gång en olycklig, glömsk kille vid namn James, som ständigt förväxlade Mary med Maria. Därför hatade Maria honom i själ och hjärta. Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души. В то время, когда Мэри умерла, Мария, которая любила Джеймса, умерла в глазах. >>rus<< Den vitenskapelige arbeidsgruppen har levert en sluttrapport, som beskriver den psykososiale situasjonen for unge mennesker på en detaljert måte. Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи. Общественная комиссия обследовательской программы показала позитивный взгляд на молодое общество, в котором описывается психологическая реакция на молодое общество. >>srp_Latn<< Nå sitter jeg foran datamaskinen min. Sada sedim ispred mog računara. Ja sam ispred vašeg računara. >>srp_Latn<< Hotellets bygning er et slott med syttisju rom som alle har dusj, toalett, kabel-TV og telefon. Hotelska zgrada je tvrđava sa 77 soba koje sve imaju tuš, toalet, kablovsku-TV i telefon. Ova soba je opremljena tuš kabinom, 24-satna recepcija sa satelitskim TV-om, tuš kabinom, garderobom i kupaonicom. >>srp_Latn<< Strømmen gikk under stormen. Struja je bila nestala tokom oluje. Energija je prošla kroz vatru. >>pol<< Jag har en kompis i England. Mam przyjaciela w Anglii. Mam przyjaciela w Anglii. >>pol<< Varför alltid jag? Czemu zawsze ja? Dlaczego zawsze? >>rus<< Snart är det vår. Скоро весна. Скоро это будет наш. >>srp_Latn<< Ikke tull deg vekk nå. Sada nema vrdanja. Ne ostavljaj se. >>srp_Latn<< Jeg mente ikke å forstyrre. Nisam mislio da smetam. Nisam hteo da te povredim. >>srp_Latn<< Ikke slett denne eksempelsetningen. Nemoj da brišeš ovaj primer rečenice. Ne ostavljajte ovo izreku. >>rus<< God dag! Добрый день! Доброе утро! >>ukr<< Onani leder til sinnssykdom. Мастурбація призводить до божевілля. Він викликає хворобу. >>srp_Latn<< Hva spiste du til lunsj i dag? Šta si danas pojeo za užinu? Šta si jeo za ruèak danas? >>ukr<< Tom ville ikke snakke om det over telefonen. Том не хотів розмовляти про це по телефону. Том не хотів говорити про це через телефон. >>rus<< De hatade Tom. Они ненавидели Тома. Они ненавидели Тома. >>rus<< Vi bare lever i nuet. Мы живём только здесь и сейчас. Мы живем только сейчас. >>srp_Latn<< Temaet for vår møte er svært aktuell. Tema našeg sastanka je veoma aktuelna. Tema našeg sastanka je veoma aktualna. >>srp_Latn<< Hun skriver til sin sønn en gang i blant. Ona ponekad piše svome sinu. Napisao je svog sina jednom. >>srp_Latn<< Boken ligger på bordet. Knjiga je na stolu. Knjiga je na stolu. >>srp_Latn<< Vinden blåser fra vest. Vetar duva sa zapada. Vjetar pada iz vjetra. >>rus<< Min bror bor i en liten by. Мой брат живёт в маленькой деревне. Мой брат живет в маленьком городе. >>srp_Latn<< Tom drog til Boston for å gå på en konferanse. Tom je otišao u Boston da prisustvuje konferenciji. Tomas je otišao u Boston da proðe konferenciju. >>pol<< I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię. Początkowo Bóg stworzył ziemię i ziemię. >>srp_Latn<< Hvorfor er mange prosjekter helt fra starten dømt til å mislykkes? Zašto je mnogo projekata, odmah na startu, osuđeno na neuspeh? Zašto su mnogi od početka uspešni? >>srp_Latn<< Skolen begynner i april. Škola počinje u Aprilu. Škola počinje u travnju. >>ukr<< Faren min er en engelsklærer. Мій батько - викладач англійської. Батька - це англійський батько. >>srp_Latn<< Jeg forstår ikke helt hva du mener. Uopšte ne razumem šta mislite. Ne shvaæam o èemu prièaš. >>srp_Cyrl<< Du er så tynn. Тако си мршав. Ти си тако дебела. >>rus<< Jeg elsker gulerødder! Обожаю морковку! Я люблю коричневые орехи. >>srp_Latn<< Tom satt så med skjegget i postkassen. Tom je sedeo ništa ne radeći. Tom je uzeo kutiju u kutiju. >>rus<< "Er du fortsatt sint på meg?" – "Nei, ikke i det hele tatt." "Ты всё ещё сердишься на меня?" — "Вовсе нет". "Вы все еще на меня напуганы?" "Ну, нет?" >>pol<< Dagen randas. Nadchodzi ten dzień. Tymczasem się rozpoczęła. >>srp_Latn<< Og jeg trodde du var åpent for nytenkning og fordomsfri diskusjon. A ja sam bio mislio da si otvoren za nove ideje i nepristrasnu raspravu. Mislila sam da si otvorena za razvod i nezadovoljstvo. >>srp_Latn<< Kraftig forsinket Norwegian-flyet fra Hartsfield-Jackson flyplassen i Atlanta til Oslo kunne endelig sette kursen for Norge tirsdag kveld. Sa strašnim zakašnjenjem je avion Norwegian-a sa Hartsfilda-Džekson aerodroma u Atlanti za Oslo konačno mogao da se uputi za Norvešku u utorak veče. Pobednik iz aviona u Norveškoj je ubrzao izlet iz Londona u sezonu u sezonu. >>pol<< Kriminalitet lönar sig inte i det långa loppet. Przestępstwo nie opłaca się na dłuższą metę. Deficyty nie przeszkadzają w długim tempie. >>rus<< Det er skrækkeligt. Это ужасно. Это ужасно. >>pol<< Ut! Wynocha! Wynoś się! >>srp_Latn<< Dere er sprø. Vi ste ludi. Vi ste ludi. >>srp_Latn<< Jeg vil lese så mange engelske bøker som mulig dette året. Hoću da ove godine čitam što je više moguće knjiga na engleskom. Želim da proèitam sve engleske knjige koliko je moguće ove godine. >>srp_Latn<< Oversetterens oppgave består i å finne den effekt i sitt språk som vekker et ekko av originaler; ekkoet på oversetterens språk må også gi en gjenlyd av verket, gjenlyd av det fremmede språk. Zadatak prevodioca se sastoji u tome da u svom jeziku pronađe efekat koji daje eho originala; taj eho u jeziku prevodioca takođe mora da da odjek dela, odjek stranog jezika. Njegova reflektacija će se pojaviti u prevodu jezika koji je prevoditelj jezika tražio, a prevoditelj jezika mora da se nađe u originalnom jeziku. >>rus<< Katten har sovet på bordet. Кот спал на столе. Кошка спала на столе. >>srp_Latn<< Det var falsk alarm. To je bila lažna uzbuna. To je bila lažna prijava. >>pol<< Välkommen till mitt hem! Witam w moich pieleszach! Witaj w moim domu! >>srp_Latn<< Men resten av dagen skal bli ganske annerledes enn fredager flest. Ali ostatak dana će biti prilično različit od većine mojih petaka. Ali ostatak dana bit æe mnogo drugaèiji od petka. >>rus<< Jeg hørte nogen skrige. Я слышал, как кто-то кричит. Я слышал, что кто-то услышал. >>rus<< Tænd lyset. Jeg kan ikke se noget. Включи свет, я ничего не вижу. Снимите свет, я ничего не вижу. >>srp_Latn<< Ingen trøstet dere når dere var triste. Niko vas nije tešio kada ste bili tužni. Nije vam bilo žao kad ste bili tužni. >>rus<< Hvad hvis Tom siger nej? Что, если Том скажет «нет»? А что если Том откажется? >>srp_Latn<< Hvor mange personer er det på bildet? Koliko je ljudi na slici? Koliko je ljudi na ovoj fotografiji? >>rus<< De grønne blade bliver om efteråret røde eller gule. Зелёные листья осенью краснеют или желтеют. Желтые листья становятся красными или зелеными. >>srp_Latn<< Uten ærlighet er det ingen ære. Bez poštenja nema časti. Bez poštovanja, nema nikakvog poštovanja. >>pol<< Använder du Facebook? Używasz Facebook'a? Czy korzystasz z Facebooka? >>rus<< Vår tid er begrenset. Наше время ограничено. Наш период ограничен. >>srp_Latn<< Det fortsatte å snø hele dagen. Sneg je nastavljao da pada celog dana. Stalno je pao na sneg. >>rus<< Normalt spiser vi tre gange om dagen. Обычно мы едим три раза в день. Обычно мы едим три раза в день. >>srp_Latn<< Dette kommer aldri til å ta slutt. Ovo se nikada neće završiti. Ovo nikada neæe završiti. >>srp_Latn<< Alle innbyggerne i byen kan anvende byens biblioteker. Svi stanovnici grada mogu da koriste gradsku biblioteku. Svi gradovi mogu da koriste gradske biblioteke. >>srp_Latn<< Jeg er bærekraftig. Mogu da nosim veliki teret. Ja sam održiva. >>rus<< Tom ville hämnas. Том жаждал мести. Том хочет умереть. >>rus<< Sami har en killing. У Сами есть котенок. У Сэми есть мальчишка. >>pol<< Han burde innrømme sin skyld. Lepiej, by przyznał się do przestępstwa. Powinien przyznać się do jego winy. >>rus<< Det her er ikke sukker. Это не сахар. Это не сахар. >>pol<< Bussen var nästan tom. Autobus był prawie pusty. Autobus był prawie pusty. >>rus<< Du bör låta din son bli självständig. Ты должна позволить своему сыну стать самостоятельным. Не позволяйте своему сыну стать независимым. >>srp_Latn<< Jeg er kanskje gal, men ikke dum. Možda sam i lud, ali nisam glup. Možda sam luda, ali nisam glupa. >>srp_Latn<< Da min mann sluttet å drikke, var jeg sytti år. Kada je moj muž prestao da pije, bilo mi je 70 godina. Kada mi je žena prestala da pijem, imao sam osamdeset godina. >>srp_Latn<< Vi er sønnene hans. Mi smo njegovi sinovi. Mi smo njegovi sinovi. >>ukr<< Tom vet ikke svaret ennå. Том ще не знає відповіді. Том ще не знає відповіді. >>ukr<< Afrika er menneskehetens vugge. Африка є колискою людства. Африка – це людська зоря. >>rus<< Ska jag stänga dörren? Закрыть дверь? Я закрою дверь? >>srp_Latn<< Tom sitt hus har ikke elektrisitet. Tomova kuća nema struje. Toma nema elektriènu kuću. >>rus<< Jag hade ingen aning. Я понятия не имел. Я не знал. >>rus<< I denne boken vil du finne svar på disse spørsmålene og få noen konkrete tips. В этой книге вы найдёте ответы на эти вопросы и получите некоторые конкретные советы. В этой статье вы найдете ответы на эти вопросы и получите подробные ответы на эти вопросы. >>srp_Latn<< Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre. Tom nije imao ništa sa kidnapovanjem. Tom nije imao nikakve veze sa tim. >>rus<< Da jeg hørte den italienske sangen, følte jeg en bølge av nostalgi. Когда я услышал эту итальянскую песню, я почувствовал волну ностальгии. Когда я услышала итальянскую песню, я почувствовала интенсивность фортепиано. >>srp_Latn<< Jeg vil bli naturfotograf. Hoću da se bavim fotografisanjem prirode. Želim da budem fotograf. >>srp_Latn<< Biff, takk. Jednu šniclu, molim Vas. Bif, molim te. >>pol<< 'A' kommer før 'B' i alfabetet. "A" jest przed "B" w alfabecie. "A" pochodzi od "B" do "A". >>srp_Latn<< Én mann er pågrepet og siktet for forsettlig drap på 25-årige Maria Tomson. Jedan čovek je uhapšen i optužen za namerno ubistvo iz nehata 25-godišnje Marije Tomson. Dvanaestogodišnja žena je ubijena i uplašena zbog ubistva Toma Marta. >>srp_Latn<< Faren min er buss-sjåfør. Moj otac je vozač autobusa. Moj otac je autobus. >>rus<< Denne kvinnen vet å overbevise alle med sin sjarm. Эта женщина знает, как убедить всех своим обаянием. Все знают, что она хочет показать свою фантазию. >>pol<< Han utpressade mig. Szantażował mnie. Udało mi się. >>rus<< Jeg håber Tom kommer. Надеюсь, Том придёт. Надеюсь, Том придет. >>srp_Latn<< Hun pleide å være flittig. Ona je umela da bude marljiva. Bila je trudna. >>rus<< Taktu þetta apsirín. Вот, прими аспирин. Попробуй эту апельсину. >>rus<< Jeg synger ikke. Я не пою. Я не пею. >>ukr<< Jeg bodde der i fem år. Я жив там п'ять років. Я живу там п'ять років. >>rus<< Jeg åpnet døren og gikk inn. Я открыл дверь и вошел. Я открыла дверь и открыла дверь. >>srp_Latn<< Veien er i dårlig forfatning. Put je u lošem stanju. Posao je u lošoj konačnici. >>srp_Latn<< Ikke rør noe, OK? Ne diraj ništa, u redu? Ne diraj ništa, u redu? >>pol<< Slutt å spørre meg om en drink! Gå og hent en selv. Przestań się mnie pytać o picie! Idź i się poczęstuj. Zastanawiam się, czy mógłbyś poprosić mnie o picie i poprosić o siebie. >>rus<< Vi gick för att simma i floden. Мы ходили плавать на речку. Мы плавали в реке. >>srp_Latn<< Hovedstaden i Nederland er Amsterdam. Glavni grad Holandije je Amsterdam. Glavni grad Amsterdama je Nizozemska. >>srp_Latn<< Skynd deg! Požuri. Požuri! >>srp_Latn<< Treets alder finner man ved å telle årringene. Starost drveta se otkriva brojanjem njegovih godova. Trinaest godina prolazi kroz detinjstvo. >>rus<< Glöm inte det. Не забудь об этом. Не забудь об этом. >>rus<< Vi må hjelpe dem som ikke kan hjelpe seg selv. Мы должны помочь тем, кто сам себе помочь не может. Мы должны помочь тем, кто не может помочь себе. >>srp_Latn<< Norge er et konstitusjonelt monarki. Dette betyr at kongen ikke kan på egen hånd utføre politiske handlinger. Han er landets formelle overhode, men hans oppgaver i hovedsak er representative og seremonielle. Norveška je ustavna monarhija. To znači da kralj ne može da na svoju ruku da vrši političko delovanje. On je državni formalni vladar, ali su njegovi zadaci uglavnom reprezentativni i ceremonijalni. Normandija je politički vođa, ali on ne može da kontroliše vladu. Njegova vlada je jedna od najvažnijih politièkih struktura. >>srp_Latn<< De har ingenting til felles med oss. Oni nemaju ništa zajedničko s nama. Oni nemaju ništa zajedničko sa nama. >>srp_Latn<< Jeg tenkte det kunne være til nytte. Mislio sam da bi to moglo da posluži. Mislio sam da bi to moglo da bude koristno. >>pol<< Jag vet att han observerar mig. Wiem, że on mnie obserwuje. Wiem, że mnie śledzi. >>ukr<< Gi meg mer melk! Дай мені ще молока! Дай мені більше молока! >>rus<< Jeg vet hva jeg har gjort. Я знаю, что я сделал. Я знаю, что я сделал. >>pol<< Ukraines hovedstad er Kijev. Stolica Ukrainy to Kijów. Głównym miastem Kijów jest Ukraina. >>srp_Latn<< Min mor sa ofte at tid er penger. Moja majka je često govorila da je vreme novac. Majka mi je rekla da je vreme za novac. >>rus<< Tack för att du kom. Спасибо, что пришла. Спасибо, что пришли. >>srp_Latn<< Hva var årsaken til eksplosjonen? Šta je uzrok eksplozije? Kakva je bila eksplozija? >>ukr<< De er ikke mine. Вони не мої. Вони не мої. >>rus<< Jeg er ikke længere bange for hunde. Я больше не боюсь собак. Я больше не боюсь собак. >>srp_Latn<< Frøken Kanda løper raskest. Gospođica Kanda trči najbrže. Gðica Kejn æe brzo pobeæi. >>rus<< Hvad er din yndlingsfarve? Какой твой любимый цвет? Какой твой любимый цвет? >>srp_Latn<< Min høyre hånd er nummen. Utrnula mi je desna šaka. Moja desna ruka je ruka. >>rus<< Jeg så månen over taget. Я увидела луну над крышей. Я видел луну. >>srp_Latn<< Jeg har ikke vært noen av de to stedene. Ja nikada nisam bio ni na jednom od ta dva mesta. Nisam bio ni jedan od tih mesta. >>srp_Latn<< God natt og sov godt! Laku noć i lepi snovi! Laku noæ i laku noæ. >>rus<< Nej... Jag menar ja. Нет... То есть да. Нет, нет, нет. >>srp_Latn<< Jeg snakket med henne i en time. Pričao sam sa njom sat vremena. Razgovarala sam sa njom za sat vremena. >>rus<< Jeg vil hjælpe dig. Я хочу тебе помочь. Я хочу помочь тебе. >>rus<< Það er þitt val. Это твой выбор. Это твой выбор. >>srp_Latn<< Han så på henne med et rampete blikk. Gledao ju je vragolastim pogledom. Pogledao je na nju s pogledom. >>srp_Latn<< Du kunne i det minste si takk! Mogao bi makar da kažeš: "hvala"! Mogla bi da mi se zahvališ. >>rus<< Det skal bli lettere å få hva du ønsker med et smil enn med sverdet. Легче получить то, что вы хотите с улыбкой, чем с мечом. Это будет лучше, чем улыбаться с мечом. >>rus<< Jag blir alltid nervös när jag kommer i närheten av henne. Я всегда начинаю нервничать, когда приближаюсь к ней. Я всегда нервничаю, когда я рядом с ней. >>rus<< Du behøver ikke stå op så tidligt. Вам незачем вставать так рано. Не надо так рано двигаться. >>srp_Latn<< Jeg pleier ikke å se meg tilbake og angre på hva jeg hat gjort. Nemam običaj da se osvrćem i da se kajem za ono šta sam uradio. Ne mogu da se setim šta sam uradio i da se ne seæam šta sam uradila. >>srp_Latn<< Jeg er glad i alt som er naturlig. Volim sve što je prirodno. Volim sve što je prirodno. >>rus<< Låt oss fråga varandra. Давайте спросим друг у друга. Давайте попросим друг друга. >>rus<< Det er politiets jobb. Это обязанность полиции. Это работа полиции. >>srp_Latn<< Tom flyktet fra fangenskap flere ganger. Tom je nekoliko puta pobegao iz zatočeništva. Tom je pobegao iz zatvora nekoliko puta. >>srp_Latn<< Jeg matet ikke hunden. Nisam nahranio psa. Nisam jela psa. >>rus<< Men dette er også et spørsmål om tid. Но это также зависит от наличия времени. Но это тоже вопрос времени. >>rus<< Hvorfor jeg skriver dette? Fordi den russiske nasjonen er i en svært farlig situasjon, på alle måter. Av denne grunn er det nødvendig å finne et kompromiss mellom tilhengerne av ulike ideologiske overbevisninger. Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений. Потому что в русском мире это очень сложно. Поэтому, когда у меня есть разные причины, я имею в виду, что это необходимо, чтобы решить этический конфликт между всеми народами. >>rus<< Jeg noterede hans navn for ikke at glemme det. Я записал его имя, чтобы не забыть. Я забыл его имя, чтобы не забыть его. >>pol<< Vi hade ingenstans att bo. Nie mieliśmy gdzie mieszkać. Nie miałem gdzie mieszkać. >>ukr<< Det er sju farger i regnbuen. У веселки сім кольорів. Є 7 кольорів в кольорі. >>srp_Latn<< Du har ikke alle fakta. Nemaš sve činjenice. Nemaš sve činjenice. >>srp_Latn<< Jeg elsker dyr. Jeg har to hunder. Ja volim životinje. Imam dva psa. Volim životinje, imam dva psa. >>rus<< Jeg synes det er meget godt. По-моему, это очень хорошо. Я думаю, это очень хорошо. >>rus<< Dessa skorna är för dyra. Эти туфли слишком дорогие. Эти обуви слишком дорого. >>pol<< Jag håller tummarna för dig. Trzymam za Ciebie kciuki. Trzymam ci palce. >>srp_Latn<< Jeg liker høsten best. Najviše volim jesen. Ja volim ljeto. >>ukr<< Vi vet hva som skjedde. Ми знаємо, що сталось. Ми знаємо, що сталося. >>pol<< Han heter Tom. On ma na imię Tom. Nazywa się Tom. >>rus<< Jeg har aldrig elsket dig. Я никогда тебя не любил. Я никогда тебя не любил. >>rus<< For fem år siden adopterede jeg og min kone tre russiske forældreløse børn. Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот. 5 лет назад я вышла замуж за своих трех детей. >>rus<< Børnene gør cyklerne rene. Дети чистят велосипеды. Дети делают велосипеды чистыми. >>srp_Latn<< Hun hadde ikke noe felles med oss. Ona nije imala ništa zajedničkog sa nama. Nije imala ništa sa nama. >>srp_Latn<< Det er en del av menneskets natur å gruble over sin tilværelse. To je deo ljudske prirode da se razmišlja o sopstvenom postojanju. To je ljudska priroda da se onesvijesti. >>srp_Latn<< Er det en buss som går til kjøpesenteret? Ima li autobusa koji idu do tržnog centra? Da li je to autobus koji ide u centar za kupovinu? >>rus<< Jeg er ikke tilfreds med din opførsel. Я недовольна твоим поведением. Я не довольна твоим поведением. >>ukr<< Dette er mitt tredje ekteskap. Це мій третій шлюб. Це мій третій шлюб. >>rus<< Kvinnan är naken. Женщина обнажённая. Женщина голая. >>srp_Latn<< Jeg beviste faktum på styrken av dataet. Dokazao sam činjenicu o snazi podataka. Dokazao sam snagu podataka. >>rus<< Det vil tage en evighed at forklare det hele. Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить. Все это даст нам объяснение. >>pol<< Han gav ikke et eneste ord til svar. Nie odrzekł ani słowa. Nie dał odpowiedzi na żadne słowo. >>srp_Latn<< Det har ikke du noe med. To nema veze sa tobom. Nemaš ništa s tim. >>pol<< Þetta fallega hús er svo dýrt að við getum ekki keypt það. Ten piękny dom jest tak drogi, że nie możemy go kupić. Ten piękny dom jest tak piękny, że nie możemy go kupić. >>rus<< Den här fågeln är utrotningshotad. Эта птица находится под угрозой вымирания. Эта птица угрожает ловушке. >>srp_Latn<< Unnskyld meg, jeg har en forespørsel. Izvinite, imam jedno pitanje. Izvinite, imam pitanje. >>srp_Latn<< Muiriel er 20 nå. Mjurijel-u je sada 20. Miriam je veæ 20. >>srp_Latn<< Toms firma importerer te fra India. Tomova firma uvozi čaj iz Indije. Tomas je uzeo čaj iz Indije. >>pol<< Den här är från mig. A to jest ode mnie. To jest od mnie. >>pol<< Jag trodde aldrig att ett såhär fint hotell skulle finnas på en sådan här plats. Nigdy bym się nie spodziewał, że w takim miejscu będzie tak dobry hotel. Nigdy nie myślałem, że takie mieszkanie będzie w tak dobrym miejscu. >>srp_Latn<< Sykkelen din er bedre enn min. Tvoj bicikl je bolji od mog. Tvoja koža je bolja od mog. >>pol<< Det er kaldt. Jest zimno. Jest zimno. >>pol<< Jag är uttråkad. Tom, gör något! Nudzi mi się. Tom, zrób coś! To niemożliwe, Tom! >>rus<< Blåbær indeholder mange antioxidanter. Черника содержит много антиоксидантов. Масло содержит много антиоксидантов. >>srp_Latn<< Alle har gått igjennom eller går igjennom det. Svi su ili prošli ili prolaze kroz to. Svi su prošli ili prošli kroz to. >>srp_Latn<< Han tok frem pennen sin. Izvadio je svoju olovku. Uzeo je njegov perverznjak. >>srp_Latn<< Sitt deg ned og vent. Sedite i sačekajte. Sedi i sedi. >>rus<< Hvilket sprog taler de i Amerika? На каком языке говорят в Америке? Какие языки говорят в Америке? >>rus<< Hun rystede af frygt. Она тряслась от страха. Она устала от страха. >>srp_Latn<< Jeg fikk en mail fra Tom i morges. Jutros sam primio email od Toma. Dobio sam poruku od Toma jutros. >>srp_Latn<< Hvem sin mat er dette? Čija je to hrana? Koja je ovo hrana? >>srp_Latn<< Kan jeg ta en beskjed? Mogu li da ja primim poruku? Mogu li da dobijem poruku? >>ukr<< Tom kjøpte et par svarte lærsko. Том купив пару чорних шкіряних черевиків. Том купив чорний чай. >>srp_Latn<< Pappa jobber i en bank. Tata radi u banci. Tata radi u banci. >>pol<< Hvorfor tror vi det er så vigtigt at blive millionær? Dlaczego wydaje się nam, że stanie się milionerem jest tak istotne? Dlaczego warto być milionerem? >>pol<< Kan du simma lika snabbt som honom? Umiesz pływać tak szybko jak on? Czy potrafisz pływać tak szybko jak on? >>srp_Latn<< Han møtte sin venn mens han badet i sjøen. Upoznao je svog prijatelja dok je plivao u moru. Upoznao je svog prijatelja kad je bio u kupaonici. >>srp_Latn<< Hun la begge hendene sine på skulderen min. Ona je stavila obe ruke na moja ramena. Ona mi je obe ruke na ramenu. >>srp_Latn<< Jeg har ikke noe spesielt å si om saken. Nemam ništa posebno da dodam o ovom slučaju. Ne znam ništa o tome. >>ukr<< Konen min elsker katter. Моя дружина любить котів. Моя дружина любить котів. >>rus<< Jeg underviser i fransk. Я преподаю французский язык. Я преподаваю на французском языке. >>rus<< En bred sandvei med gamle skyggefulle lindetrær fører til en høyde hvor landsbyens kirke står. Широкая песчаная дорога со старыми тенистыми липами приводит к холму, на котором стоит сельская церковь. Длительное кладбище, расположенное рядом с деревянной стеной, приведет к старому кладбище. >>pol<< Maten er billig i Tyskland. Jedzenie jest tanie w Niemczech. Jedzenie jest tanie w Niemczech. >>rus<< Jag är gammal. Я старый. Я старый. >>rus<< Her er det veldig koselig. Здесь очень уютно. Здесь очень мило. >>rus<< Jeg drikker te uden sukker. Я пью чай без сахара. Я пью чай без чая. >>pol<< Ja, jag vill att du gör det. Tak, chcę byś to zrobił. Tak, chcę, żebyś to zrobił. >>rus<< Jeg ved ikke hvordan jeg skal sige det på japansk. Я не знаю, как это сказать по-японски. Я не знаю, как это сделать на японском языке. >>srp_Latn<< Vi var gode venner. Bili smo dobri prijatelji. Bili smo dobri prijatelji. >>slv<< Han var glad for de gode nyhetene. Z dobrých noviniek bol šťastný. Bil je vesel, da je imel dobre novice. >>ukr<< Hun er omtrent like høy som deg. Вона майже такого саме зросту як ти. Вона настільки ж висока, як і ви. >>rus<< Esperanto snakkes i 120 land i verden. На эсперанто говорят в 120 странах мира. Эстония встречается в 120 странах мира. >>rus<< Maria begynner gradvis å tvile om vennen hennes er pålitelig. Мария постепенно начинает сомневаться в надежности своего друга. Мария по-настоящему сомневается в том, что ее дружелюбность будет неуверенной. >>rus<< Han gav ham bogen. Он дал ему книгу. Он дал ему книгу. >>slv<< Jeg vil heller dø enn å overgi meg. Radšej zomriem ako by som sa vzdal. Rad bi umrl, kot da bi se izognil. >>srp_Latn<< Brevet ditt gjorde meg glad. Tvoje me je pismo obradovalo. Tvoja pisma mi je bila sreæna. >>rus<< Det snør. Идёт снег. Это снится. >>srp_Latn<< De eksporterer mye frukt, som appelsiner, grapefruit og sitroner. Oni izvoze mnogo voća, poput pomorandži, grejfruta i limuna. Oni donose mnogo povrća, kao što su limune, limune i povrće. >>rus<< Den økonomiske giganten Europa er fortsatt en politisk dverg. Европа — экономический гигант, но по-прежнему политический карлик. Экономическая экономика в Европе все еще является политическим кризисом. >>srp_Latn<< Har du vært i Paris før? Da li si nekada bio u Parizu? Da li si bio u Parizu ranije? >>rus<< Låt oss hoppas på det bästa i alla fall. В любом случае, давайте надеяться на лучшее. Надеемся на самое лучшее. >>srp_Latn<< Er du med? Da li učestvuješ? Jesi li u redu? >>pol<< Jag kan inte komma på något annat sätt att få honom att acceptera vårt förslag. Nie wiem jak inaczej sprawić, by zaakceptował naszą propozycję. Nie mogę się doczekać, by podejmować inne decyzje. >>pol<< Öppna fönstret! Otwórz okno. Otwórz okno! >>rus<< Jeg er fra Rusland. Я из России. Я из России. >>rus<< Jeg vil ikke hjælpe dig. Я не хочу тебе помогать. Я не хочу тебе помочь. >>srp_Latn<< Hun ser på meg, men hun sier ikke noe. Ona me gleda, ali ništa ne govori. Ona me gleda, ali mi ništa ne kaže. >>srp_Latn<< Noe forferdelig har skjedd. Desilo se nešto strašno. Nešto strašno se dogodilo. >>pol<< Jag är medveten om dina problem. Zdaję sobie sprawę z twoich problemów. Rozumiem twoje problemy. >>rus<< Nå sitter jeg foran datamaskinen min. Сейчас я сижу перед моим компьютером. Теперь я буду рядом с моим компьютером. >>ukr<< Døren er låst. Двері замкнені. Двері закриті. >>srp_Latn<< Jeg var på kino. Išao sam u bioskop. Bio sam u kino. >>rus<< Jeg hader dig. Я тебя ненавижу. Я ненавижу тебя. >>srp_Latn<< Du er utrolig dum. Ti si neverovatno glup. Neverovatna si. >>rus<< Tom tycker inte om att prata om sport. Тому не нравится говорить о спорте. Он не любит говорить о спорте. >>srp_Latn<< Jobben hans har med trykking å gjøre. Njegov posao ima neke veze sa štampanjem. Njegovo delo ima veze sa tim. >>pol<< Jeg ble kjent med ham da jeg var student. Poznałem go, kiedy byłem studentem. Poznałem go, gdy byłem studentem. >>srp_Latn<< Jeg fikk ikke beskjed. Nisam bio obavešten. Nisam dobio poruku. >>pol<< Gillar du golf? Lubisz golf? Lubisz golf? >>srp_Cyrl<< Vent her til jeg kommer tilbake. Сачекај ме овде док се не вратим. Чекај док не се вратим. >>rus<< Ég veit að þú býrð hérna. Я знаю, что ты живёшь здесь. Я знаю, что ты здесь. >>srp_Latn<< Jeg krever absolutt lojalitet fra alle mine ansatte. Tražim apsolutnu lojalnost od mojih zaposlenih. Potrebno mi je poštovanje od svih mojih zaposlenih. >>srp_Latn<< Jeg ble så skuffet over at ingen spiste den dyre sushien som jeg hadde servert. Bila sam razočarana što niko nije jeo skupi suši koji sam bila poslužila. Ponosan sam na to da niko nije jeo slatkiše koje sam jeo. >>rus<< Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor. Мой метод удивительно прост, но его эффект велик. Мое мнение очень просто, но эффект очень прост. >>pol<< Tom har mycket att förklara. Tom ma wiele do wyjaśnienia. Tom ma wiele do powiedzenia. >>srp_Latn<< Skipsskroger er ødelagt. Brodski trup je oštećen. Skipovi su uništeni. >>rus<< Barna forstår alt. Дети всё понимают. Дети все понимают. >>srp_Latn<< Det sies at han skrev denne boken. Priča se da je on napisao tu knjigu. Kaže da je napisao ovu knjigu. >>pol<< Kan ni vara snälla och prata långsammare. Czy moglibyście mówić wolniej? Proszę. Możecie pogadać i pogadać. >>rus<< Og hvem var den andre? А кто был вторым? А кто другой? >>rus<< Detta är inte acceptabelt. Это недопустимо. Это не приемлемое. >>srp_Latn<< Hun vil bli designer. Ona želi da bude dizajner. Ona želi da bude dizajner. >>srp_Latn<< Jeg kan ikke forestille meg et liv uten deg. Ne mogu da zamislim život bez tebe. Ne mogu da zamislim život bez tebe. >>rus<< Detta är ett historiskt ögonblick. Это исторический момент. Это исторический момент. >>pol<< Ingen kommer att klandra dig. Nikt nie będzie cię obwiniał. Nikt cię nie skrzywdzi. >>srp_Latn<< Hva leter du etter? Šta tražite? Šta tražiš? >>srp_Latn<< Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Ovaj fenomen je veoma lako objasniti. Ovaj fenomen je vrlo lako objasniti. >>pol<< Första gången är gratis. Pierwszy raz jest za darmo. Pierwszy raz jest bezpłatny. >>srp_Latn<< Tom og hans kone bor hver for seg. Tom i njegova žena žive odvojeno. Tom i njegova supruga žive zajedno. >>rus<< Jeg kan godt lidt at oversætte dine sætninger. Мне нравится переводить твои фразы. Я могу перечислить твои переводы. >>ukr<< Jeg vil ikke ha noen jobb i det hele tatt. Jeg skal gifte meg med en rik mann. Я взагалі не хочу працювати. Я одружусь із заможним чоловіком. Я не хочу одружитися з чоловіком, я хочу одружитися з багатим чоловіком. >>pol<< Har du rökt? Paliłeś? - Przepiłeś? >>rus<< Det betyder at han kan lide dig. Это значит, что ты ему нравишься. Это значит, что ты ему нравишься. >>hrv<< Ett språk er aldri nok. Jedan jezik nikad nije dovoljan. Nikad nije dovoljno jezika. >>pol<< Jag känner till situationen. Znam sytuację. Znam sytuację. >>pol<< Hur mycket kostar den dyraste bilen? Ile kosztuje najdroższy samochód? Ile kosztuje najtańszy samochód? >>rus<< Dette land er mit hjem. Эта страна — мой дом. Это мой дом. >>pol<< En, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta, nio, tio. Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć. Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, osiem, osiem, sześć, osiem, trzy, cztery, trzy, cztery, osiem. >>srp_Latn<< Jeg har tenkt å være hjemme i hele morgen. Razmišljam se da budem kući celog sutrašnjeg dana. Sutra æu biti kod kuæe. >>srp_Latn<< Hvorfor kjøper du ikke et kjøretøy? Zašto ne kupiš neko vozilo? Zašto ne kupiš auto? >>srp_Latn<< Huset med det ødelagte taket er blitt reparert. Popravljena je kuća sa oštećenim krovom. Kuæa s ogradom je uništena. >>srp_Latn<< Jeg sier ikke at det hun gjorde var riktig. Ne govorim da je ono što je ona uradila ispravno. Ne kažem da je ono što je uradila. >>srp_Latn<< Hun var her alene. Ona je bila ovde sama. Bila je ovde sama. >>srp_Latn<< Det lille av penger han tjente brukte han på bøker. I to malo novca što zaradi, potroši na knjige. Mali novac koji je koristio u knjigama. >>rus<< Du får det til, hvis du prøver hardt nok. Ты можешь сделать это, если хорошенько попытаешься. Если ты не сможешь, ты сможешь сделать это достаточно быстро. >>rus<< Fordi jeg ikke har spist morgenmad, er jeg nu meget sulten. Так как я не завтракал, я сейчас очень голодный. Потому что я не ела, потому что я был очень голоден. >>rus<< Picasso malede dette maleri i 1950. Пикассо написал эту картину в 1950 году. Пикассо в 1950 году рисовал эту картину. >>rus<< Jeg forstår ikke. Я не понимаю. Я не понимаю. >>srp_Latn<< Tom er veldig interessert i sport. Tom je veoma zainteresovan za sport. Tom je veoma zainteresovan za sport. >>pol<< Du har fått det du ville, lämna mig ifred nu. Dostałeś to, czego chciałeś, teraz zostaw mnie w spokoju. Dałeś mi to, czego chciałeś, żebym cię zostawił. >>srp_Latn<< Har jeg ikke sett deg før? Zar te nisam video ranije? Zar te nisam videla ranije? >>srp_Latn<< Du kan ikke drepe oss begge. Ne možeš da ubiješ nas obojicu. Ne možeš nas oboje ubiti. >>pol<< Hon bad mig att se efter hennes bebis medans hon var borta. Poprosiła mnie o opiekę nad jej dzieckiem podczas swej nieobecności. Chciała poczekać, aż jej dziecko wyszła. >>pol<< Det förklarar varför dörren är öppen. To by tłumaczyło czemu drzwi są otwarte. To wyjaśnia, dlaczego drzwi są otwarte. >>rus<< Jag lämnade nyckeln i rummet. Я оставил ключ в комнате. Я оставил ключ в комнате. >>srp_Latn<< La oss høre på litt musikk. Hajde da slušamo malo muzike. Hajde da èujemo muziku. >>rus<< Jag har familj. У меня семья. У меня есть семья. >>rus<< Jeg lover at jeg aldrig vil gøre det igen. Обещаю, что никогда больше этого не сделаю. Я обещаю, что никогда больше этого не сделаю. >>srp_Latn<< La dem være i fred. Ostavi ih na miru. Ostavi ih na miru. >>srp_Latn<< Smerten har for det meste forsvunnet. Bol je uglavnom prestao. Bol je veæ nestala. >>rus<< I dag mange mennesker tror at konseptet med de syv dødssyndene er håpløst utdatert. Сегодня многие люди считают, что концепция семи смертных грехов безнадежно устарела. Сегодня многие люди считают, что смертная казнь в 7-й раз превышает смертную казнь. >>srp_Latn<< So langt har vi nytt turen vår veldig mye. Do sada smo veoma uživali u našem putovanju. Na putu smo imali još mnogo novog putovanja. >>srp_Latn<< Tom vasker klærne minst én gang i uken. Tom pere odeću najmanje jednom nedeljno. Tom je naruèio barem jednu nedelju dana. >>srp_Latn<< Du er den siste personen jeg hadde forventet å se her. Ti si poslednja osoba koju sam očekivao da vidim ovde. Ti si poslednji èovek koji sam èekao ovde. >>rus<< Hvorfor kan vi ikke nå solen? Почему мы не можем добраться до солнца? Почему мы не можем попасть на солнце? >>rus<< Jag pluggade en stund i morse. Я немного позанималась утром. Утром я учился. >>srp_Latn<< Fikk du ikke se musikalen? Zar nisi video mjuzikl? Zar nisi gledao muziku? >>srp_Latn<< Det regner. Pada kiša. Pada kiša. >>srp_Latn<< Bueskytteren drepte dådyret. Strelac je ubio jelena. Ubica je upucao vatrogasca. >>pol<< Tom er konsulent. Tom jest konsultantem. Tom jest poradnik. >>srp_Latn<< Du trenger ikke skynde deg. Ne moraš da žuriš. Ne moraš da požuriš. >>rus<< Hvem var den femte av dem? Кто из них был пятым? Кто из них пятый? >>rus<< Jeg håber ingen så mig kysse Tom. Надеюсь, никто не видел, как я целую Тома. Я не думаю, что кто-то поцеловал меня Том. >>rus<< Er de amerikanere? Они американцы? Они американцы? >>srp_Latn<< De bodde sammen i to år før de giftet seg. Živeli su zajedno dve godine, pre nego što su se uzeli. Živeli su zajedno pre dve godine. >>srp_Latn<< Jeg ringer på igjen senere. Nazvaću opet nešto kasnije. Nazvaæu te kasnije. >>srp_Latn<< Hun går til markedet hver dag. Ona ide na pijacu svaki dan. Svaki dan ide na tržište. >>rus<< Og jeg ønsker å nevne en detalj til. И я хочу отметить ещё одну деталь. Я хочу рассказать еще одну деталь. >>srp_Latn<< Du blir snart vant til å leve her. Uskoro ćeš se navići da živiš ovde. Uskoro æeš biti ovde da živiš. >>pol<< Det er smag og behag. To kwestia gustu. To smak i przyjemność. >>srp_Latn<< Er du klar over at du kan bli dømt til døden? Da li ti je jasno da možeš biti osuđen na smrt? Da li si u stanju da budeš osuðen na smrt? >>rus<< Er der nogen her? Тут кто-нибудь есть? Кто-нибудь здесь? >>pol<< Jag kan ha fel. Mogę być w błędzie. Możliwe, że mam rację. >>pol<< Hur gillar du stan? Jak ci się podoba miasto? Jak ci się podoba miasto? >>pol<< Jag ser månen och stjärnorna. Widzę księżyc i gwiazdy. Widzę gwiazdy i gwiazdy. >>srp_Latn<< Hans foreldre var lærere. Njegovi roditelji su bili učitelji. Njegovi roditelji su bili učitelji. >>srp_Latn<< Han beskyldte mannen for stjeling. On je optužio čoveka za krađu. Zamolio ga je za optužnicu za ubistvo. >>ukr<< Ta til venstre ved de neste trafikklysene. На наступному світлофорі візьми лівіше. Встановіть ліворуч на наступну лінію. >>srp_Latn<< Hvem vil trøste deg? Ko će te tešiti? Ko æe te oteti? >>pol<< Jeg er ikke ferdig med leksene ennå. Nie odrobiłem jeszcze lekcji. Jeszcze nie skończyłem. >>rus<< Jag kan hjälpa dig. Я могу тебе помочь. Я могу помочь тебе. >>rus<< Jeg har læst mange af hans romaner i oversættelse. Я прочитала многие его романы в переводе. Я читал много романов в его переводах. >>srp_Latn<< Tom var ikke klar for å dø. Tom nije bio spreman da umre. Tom nije bio spreman da umre. >>srp_Latn<< Det mener du ikke. Ne možeš stvarno to da misliš. Ne misliš tako. >>srp_Latn<< Jeg overlater det til deg. To stavljam tebi. Prepustiæu ti to. >>rus<< Jeg er ikke ferdig med snakka ennå. Я ещё не закончил говорить. Я еще не закончил разговор. >>rus<< God morgon. Доброе утро! Доброе утро. >>rus<< Ég er ekki svöng lengur. Я больше не голоден. Я больше не боюсь. >>rus<< Jeg har netop spist. Я только что поел. Я только что ел.