Cantos precisas? How many do you need? How many do you need? Ela está no corredor da morte. She is on death row. She's on death row. Axudareite despois do traballo se non estou demasiado canso. I'll help you after work if I'm not too tired. I'll help you after work if I'm not too tired. O profesor Smith é recoñecido por ser un dos máis grandes eruditos da filoloxía inglesa. Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology. Professor Smith is recognized for being one of the greatest scholars of English philology. Os nenos están a salvo. The children are safe. The kids are safe. Meu nome é Ricardo. My name's Ricardo. My name is Ricardo. Non é tan intelixente coma o seu irmán. He is not as intelligent as his brother. He's not as smart as his brother. Tom quere mudarse a Boston. Tom wants to move to Boston. Tom wants to move to Boston. Tom posa le vase sur la table. Tom put the vase on the table. Tom posa le vase sur la table. Non leo. I do not read. I don't read. ¿Cal é o teu xogo de código aberto favorito? What's your favorite open source game? What's your favorite open source game? Aqueles son os nosos libros. Those are our books. Those are our books. Non preciso nada. I don't need anything. I don't need anything. Inspiroume confianza. He inspired me with confidence. I was inspired by confidence. Puxo moito énfase neste punto. He put great emphasis on this point. They put a lot of emphasis on this point. Pero entendo o que di. But I understand what he says. But I understand what he's saying. Se non les o xornal, estás desinformado. Se les o xornal, estás mal informado If you don't read the newspaper, you're uninformed. If you read the newspaper, you're mis-informed. If you don't read the newspaper, you're uninformed, if you read the newspaper, you're misinformed. Tivemos un exame oral. We had an oral exam. We had an oral exam. Os rapaces a menudo nadan no lago. Children often swim in the lake. The menudo boys swim in the lake. Ela insistiu na súa inocencia. She insisted on her innocence. She insisted on her innocence. Cristobal Colón pediu que se lle adicara unha "Semana de Colón" enteira para celebrar a súa gloria, pero ao final só obtivo un día e só nos Estados Unidos. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Cristobal Colón was asked to be dedicated an entire "Colon Week" to celebrate his glory, but in the end he only got one day and only in the United States. Precisamos coller ese bus. We need to take that bus. We need to get that bus. Es normal. You're normal. You're normal. Estou de acordo contigo. I agree with you. I agree with you. Adoitabamos quedar nunha cafetería en Shinjuku despois do traballo. We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work. We used to stay in a coffee shop in Shinjuku after work. Aquiles foi un heroe da antiga Grecia. Achilles was an ancient Greek hero. Achilles was a hero of ancient Greece. Mirei pola fiestra. I looked out the window. I looked out the window. As caixas de cartón son fráxiles. The cardboard boxes are fragile. The cardboard boxes are fragile. O meu amigo adoita axudar ao meu fillo cos seus estudios. My friend usually helps my son with his studies. My friend usually helps my son with his studios. El é un bo atleta. He is a good athlete. He's a good athlete. O té está tan quente que non podo bebelo. The tea is so hot that I cannot drink it. The tea is so hot, I can't drink it. Onde vives? Where do you live? Where do you live? Os elefantes son os animáis terrestres máis grandes do mundo. Elephants are the world's largest land animals. Elephants are the largest terrestrial annimores in the world. Esa casa é grande. That house is big. That house is big. Se vén, dille que agarde por min. If he comes, tell him to wait for me. If it comes, tell him to wait for me. Tom non está tan san como adoitaba estar. Tom isn't as healthy as he used to be. Tom is not as healthy as he used to be. Esta é a rapaza cuxo pai é doutor. That is the girl whose father is a doctor. This is the girl whose father is a doctor. O meu irmán leva enfermo dende onte. My brother has been sick since yesterday. My brother's been sick since yesterday. A pantasma de Cock Lane é un conto de pantasmas inglés do século 18. The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. The ghost of Cock Lane is an 18th-century English ghost tale. Escóitame, ¿queres? Listen to me, will you? Listen to me, do you want to? ¿Estás seguro do prezo dese coche? Are you sure about the cost of that car? Are you sure about the price of that car? A xente fala ben do noso profesor. Our teacher is well spoken of. People speak well of our teacher. Esta novela é tan fácil que mesmo un cativo pode lela. This novel is so easy that even a child can read it. This novel is so easy that even a child can read it. Estou convencido de que estoy no certo. I am convinced that I am right. I'm convinced I'm right. Temos un avión que coller. We have a plane to catch. We have a plane to catch. Antes de nada, aprende a fórmula de cabeza. First of all, learn the formula by heart. First of all, learn the head formula. Deberías dar un bo exemplo aos teus fillos. You should set a good example to your children. You should set a good example to your children. A primeira muller espida que vin foi nunha revista de National Geographic. The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. The first naked woman I ever saw was in a National Geographic magazine. Tom ten outra media hora de traballo que facer antes de poder marchar para casa. Tom has another half an hour of work to do before he can go home. Tom has another half-hour of work to do before he can leave home. É unha boa idea ler este libro. It is a good idea to read this book. It's a good idea to read this book. Son todo ouvidos. I am all ears. They're all ears. Esquecín pagar o alugueiro este mes. I forgot to pay my rent this month. I forgot to pay the rent this month. O paxaro mergullou a cabeza na auga. The bird dipped its head into the water. The bird plunged his head into the water. O concerto terá lugar o próximo verán. The concert will take place next summer. The concert will be held next summer. Chegará aí arredor das cinco. He will arrive there about five o'clock. He'll get there at around 5:00. Arranxareino con el. I'll fix it up with him. I'll fix it up with him. O espertador espertou a Mayuko. The alarm woke up Mayuko. The wake has awakened Mayuko. Non me chames despois das dez. Don't call me up after ten o'clock. Don't call me after ten. Tom é tan alto coma calquera neno da nosa aula. Tom is as tall as any boy in our class. Tom is as tall as any kid in our classroom. Onte traballei máis de oito horas. I worked more than eight hours yesterday. I worked more than eight hours yesterday. Eu son Antonio. I am Antonio. I'm Antonio. Ela presentouno á súa irmá. She introduced her sister to him. She introduced him to her sister. A súa casa queda preto do metro. His house is near the subway. His house stays close to the subway. Penso, logo existo. I think, therefore I am. I think, so I exist. Os xaponeses sacan os zapatos cando entran nunha casa. The Japanese take off their shoes when entering a house. The Japanese take out their shoes as they enter a house. Recibámolo cun gran sorriso. Let's receive him with a happy smile. We got him with a big smile. Non me insultes diante doutros. Don't insult me in company. Don't insult me in front of others. Afeitou o bigote. He shaved his mustache off. He shaved his moustache. Gústame ver películas. I like watching movies. I like watching movies. Non importa o que intentei, Ken non faría o que lle dixen que fixese. No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do. No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do. Burj Khalifa é actualmente o rañaceos máis alto do mundo. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is currently the world's tallest skyscraper. Vexo o rapaz. I see the boy. I see the boy. ¿Por que non pasas? Why don't you come in? Why don't you go by? Res. Nothing. Res. Ninguén pode escapar da morte. Nobody can escape death. No one can escape death. Continuarei cos meus esforzos. I will continue with my efforts. I will continue my efforts. Tom non sabe nada de Boston. Tom knows nothing about Boston. Tom doesn't know anything about Boston. Espremeu a pasta de dentes do tubo dentífrico. He squeezed the toothpaste out of a tube. He squeezed the toothpaste out of the dental tube. Pedínlle ó meu pai que mercara este xoguete. I asked my father to buy this toy. I asked my father to buy this toy. O teu plan parece mellor que o meu. Your plan seems better than mine. Your plan looks better than mine. Busco certa muller anciá. I'm looking for a certain old woman. I'm looking for a certain elderly woman. Unha lingua nunca é abondo. One language is never enough. A language is never enough. Estades a armar un rebumbio enorme. You are making a big fuss. You're arming a huge rumble. Ela se agachou ao lado do portão. She crouched down by the gate. She ducked to the side of the gate. As follas son para as plantas o que os pulmóns para os animais. Leaves are to plants what lungs are to animals. Leaves are for plants what lungs for animals. O neno ten fe en que a súa nai coide del. The infant has faith in his mother taking care of him. The child has faith in having his mother take care of him. Non tiña nada que dicir, polo tanto marchou. He had nothing to say, so he left. He had nothing to say, therefore he left. Je tricote. I knit. Je tricote. O meu irmán leva doente dende onte. My brother has been sick since yesterday. My brother's been ill since yesterday. Son Ricardo. I'm Ricardo. I'm Ricardo. Son un heroe. I'm a hero. I'm a hero. Non dou topado a miña chave. I can't find my key. I can't find my key. ¡Estás tolo! You're nuts! You're crazy! O presidente e a secretaria falaron tomando unha taza de café. The president and the secretary talked over a cup of coffee. The president and secretary spoke out taking a cup of coffee. Milleiros de candeas alumaban a igrexa durante a cerimonia. Thousands of candles illuminated the church during the ceremony. Thousands of candles alumated the church during the ceremony. A miña nai puxo trece velas na miña torta de aniversario. My mother put thirteen candles on my birthday cake. My mother put thirteen candles on my birthday cake. Non deberías visitar ao meu avó hoxe. You shouldn't visit my grandfather today. You shouldn't visit my grandfather today. Iso di moito de ti. That's very big of you. That says a lot about you. Levou os manteis ao lavadoiro. She took the tablecloths to the laundry. He took the mantels to the washing machine. O domingo que vén iremos visita-la nosa tía. We are going to visit our aunt next Sunday. Next Sunday, we'll visit our aunt. Había fume saíndo da cheminea. Smoke was rising from the chimney. There was smoke coming out of the chimney. Cristobal Colón pediu que se lle adicara unha "Semana de Colón" enteira para celebrar a súa gloria, pero ao final só obtivo un día e só en América. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Cristobal Colón was asked to be dedicated an entire "Colon Week" to celebrate his glory, but in the end he only got one day and only in America. Chama un taxi para que nos recolla. Call a taxicab to take us. Call a cab to pick us up. ¿Gústanlle as laranxas? Does he like oranges? Do you like oranges? Estou moi contento en Xeorxia. I am very happy in Georgia. I'm very happy in Georgia. Vai comezar mañá. He is going to start tomorrow. It's gonna start tomorrow. Teño unha dor de cabeza moi forte. I have a bad headache. I have a very strong headache. Veu dunha das familias máis ricas de América. He came from one of the richest families in America. He came from one of the wealthiest families in America. Deu volta na cama. He rolled over in his sleep. He went back in bed. O luns falaremos con el. We'll talk with him on Monday. We'll talk to him on Monday. Os soldados resistiron o ataque do inimigo. The soldiers resisted the enemy attack. The soldiers resisted the enemy's attack. Ese tipo está a andar de puntillas. That guy is walking pigeon-toed. That guy's walking around on punctures. Tom cometeu algúns erros no exame. Tom made some mistakes in the test. Tom made some mistakes on the test. ¿Onde podemos facer unha chamada? Where can we make a phone call? Where can we make a phone call? Tom cre que Mary ten máis de corenta. Tom thinks Mary is over forty. Tom believes Mary has more than forty. Atopeime coa túa nai na biblioteca. I ran across your mother in the library. I ran into your mother in the library. Remataches o libro? Have you done with the book? You finished the book? Tom coñecía a un home cuxo pai fora piloto de helicóptero durante a Guerra de Vietnam. Tom knew a man whose father was a helicopter pilot during the Vietnam War. Tom met a man whose father had been a helicopter pilot during the Vietnam War. As súas palabras fixéronse realidade. His words have come true. His words came true. É completamente insoportable. He is utterly impossible. It's completely unbearable. Estiveches algunha vez en París? Have you ever been to Paris? Have you ever been to Paris? Somos inimigos. We're enemies. We are enemies. Semellaba como que tivese estado enferma. She looked as if she had been ill. Seemed like I had been sick. O home do tempo di que teremos chuvia pola tarde. The weatherman says we'll have rain in the afternoon. Time Man says we'll have rain in the afternoon. Unha semana ten sete días. A week has seven days. A week has seven days. A súa conducta decepcionou a moitos dos seus amigos. His behavior disappointed many of his friends. His demeanor disappointed many of his friends. A morte de Ronnie James Dio entristeceume moito. Ronnie James Dio's death made me very sad. The death of Ronnie James Dio greatly saddened me. ¿Remataches xa o traballo? Have you finished the work yet? Have you finished your job yet? El aínda é moi novo para este traballo. He is still too young for the job. He's still very young for this job. Pra facer cartos, un primeiro ten que desexa-los cartos. To make money one must want money. For to make money; a first one has to wish them money. Non sempre foi doado para Edison inventar novas cousas. It wasn't always easy for Edison to invent new things. It wasn't always easy for Edison to invent new things. ¿Cres nas pantasmas? Do you believe in ghosts? Do you believe in ghosts? Casa, meu fillo, cando quixeres - miña filla, casa cando puideres. Son, marry whenever you want - daughter, marry when you can. House, my son, when you want--my daughter, you get married when you can. Vamos, rápido. Come on, hurry up. Come on, quick. Limpou a habitación, e fixo recados. She cleaned the room, and ran errands. He cleaned the room, and ran errands. Vou deter isto. I'm going to put a stop to this. I'm going to stop this. Nadar écheme divertido. I find swimming fun. Swimming is funny to me. El quere un coche novo. He wants a new car. He wants a new car. ¡Estás louco! You're nuts. You're crazy! ¿Que idioma falan en Corea? What language do they speak in Korea? What language do you speak in Korea? De ter traballado máis duro, podería ser rico agora. If he had worked harder, he might be a rich man now. If I had worked harder, I could have been rich now. O experto en aviación analizou as estatísticas polo miúdo. The aviation expert analyzed the statistics in detail. The aviation expert has analyzed statistics for the time being. Estou de garda agora. I am on duty now. I'm on guard duty now. Ken asemella ser unha persoa amigable. Ken seems to be a friendly person. Ken likes to be a friendly person. Resolvín ser médica. I made up my mind to be a doctor. I resolved to be medical. Terei que dicirlle a verdade mañá. I will have to tell him the truth tomorrow. I'll have to tell you the truth tomorrow. Nada máis chegar á vila, foi dereito a vela. On arriving in the town, he went straight to see her. Nothing more to get to town, it was right to see her. Se chove mañá, o partido de béisbol será suspendido. If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. If it rains tomorrow, the baseball game will be suspended. Deberías compralo para ti mesmo. You should buy it for yourself. You should buy it for yourself. Puxo a orella pegada na parede. He pressed his ear against the wall. You put your ear stuck on the wall. Achegouse á estación. He approached the station. He approached the station. Vestiuse coma unha muller. He dressed up as a woman. She dressed up like a woman. O meu pai lévase ben cos seus amigos. My father gets along with his friends. My father gets along well with his friends. Hai un mando a distancia debaixo do sofá. There is a TV remote control under the couch. There's a remote command under the couch. Un ano ten doce meses. A year has twelve months. One year is twelve months old. Os famentos paxaros estaban a comer do alimentador para páxaros. The hungry birds were eating from the bird feeder. Hungry birds were eating from the feeder for birds. ¿Que vou facer? Non podo pechar o meu voo. What am I going to do? I can't close my fly. I can't close my flight. Debatemos este problema ata ben entrada a noite. We discussed the problem far into the night. We debated this problem until well into the night. Teño as chaves do coche. I've got the car keys. I've got the car keys. A neve desapareceu. The snow has disappeared. The snow is gone. Non entendo. I don't understand. I don't understand. ¿Mudácheste xa á túa nova casa? Have you got settled into your new house yet? Have you moved into your new home yet? En rematando co libro, volve pólo onde o atopaches. When you're done with the book, put it back where you found it. In finishing with the book, you put it back where you found it. Consolámonos o un ao outro. We consoled each other. We comfort each other. Deixeo. Just leave it. Lay it off. Precisas que che dea algo de cartos? Do you need me to give you some money? You need me to give you some money? ¿Podes describir a relación supervisor - subordinado ideal? Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship? Can you describe the supervisory relationship - ideal subordinate? El durmiu coa fiestra aberta. He slept with the window open. He slept with his window open. Kamakura é un célebre lugar en conexión coa familia Genji. Kamakura is a place noted in connection with the Genji family. Kamakura is a celebrated place in connection with the Genji family. Non sabe inglés, moito menos francés. He does not know English, much less French. He doesn't know English, much less French. Din que non poden competir cos baixos prezos dos produtos estranxeiros. They say they cannot compete with low-priced foreign products. They say they cannot compete with the low prices of foreign products. Fai unha semana tiven unha extracción do dente. I had a tooth extraction a week ago. I had a tooth pull a week ago. Pregunteime se a súa historia era certa. I wondered if her story was true. I asked myself if his story was true. Tom non se fía de Mary co seu coche. Tom doesn't trust Mary with his car. Tom doesn't trust Mary with his car. Sen o Sol, non poderiamos vivir na Terra. Without the Sun, we could not live on the Earth. Without the Sun, we couldn't live on Earth. Dime se encontraches mozo. Tell me if you find a new boyfriend. Tell me if you've found a boyfriend. Estabamos cociñando tempura naquel momento. We were cooking tempura at that time. We were cooking tempura at the time. Ninguén me dixo cando tiña que vir. Nobody told me what time I should come. Nobody told me when I had to come. Sinto que nos deixes. I'm sorry you're leaving us. I'm sorry you left us. Sempre me chamaches dende a súa casa. You always called me from her house. You always called me from his house. Siga ó coche. Follow the car. Follow the car. Boa festa amigo. Debería ter invitado aos meus primos a que viñesen tamén. Nice party my friend. I should have invited my cousins to come too. Nice party buddy, I should have invited my cousins to come too. Fun capaz de triunfar grazas ao teu consello. I was able to succeed because of your advice. I was able to triumph thanks to your advice. Estamos comezando a cuestionarnos o que criamos que sabiamos. We're starting to question what we thought we knew. We are beginning to question what we believed we knew. O semáforo estaba en vermello. The signal was red. The traffic light was red. Que coa calor e a humidade, non durmín ben. What with the heat and the humidity, I didn't sleep well. That with the heat and the humidity, I didn't sleep well. ¿Sabes como pronunciar esta palabra? Do you know how to pronounce this word? Do you know how to utter this word? Podo preguntarlle o seu nome? May I ask your name? Can I ask you your name? Um idioma nunca é abondo. One language is never enough. A language is never enough. Os seus alumnos o adoraban. His students adored him. His pupils worshipped him. Non sei se vaia ou non vaia. I don't know whether I'll go or not. I don't know whether to go or not. Que pasou? What happened? What happened? Agora case nunca vou o cine. Now I seldom go to the movies. Now I almost never go to the movies. Tom bebeu direto da lata. Tom drank straight from the can. Tom drank direth of the can. Que é isto? What is this? What's this? A familia é demasiado pobre para pagar as débedas. The family is too poor to pay back the debts. The family is too poor to pay off debts. Seus pais decidiron que tocaría o violonchelo. Her parents decided that she would play the cello. Your parents decided that he would play the cello. Boas tardes. Good afternoon. Good afternoon. ¿Onde podo obter os boletos? Where can I get tickets? Where can I get the tickets? Enviou ao seu fillo a por un doutor. She sent her son for a doctor. He sent his son to a doctor. Existen 340 especies de colibrís. There are 340 species of hummingbirds. There are 340 species of collibris. ¿Canta fame tes? How hungry are you? How hungry are you? Nos non fumamos, pero séntese e fume sen preocuparse. We don't smoke, but be willing to sit and smoke. We don't smoke, but feel and smoke without worrying. Mira ao ceo. Look up to the skies. Look to the sky. Ten coñecementos de inglés. He has a knowledge of English. He has knowledge of English. O uranio ten que ser enriquecido antes de que poida ser utilizado en armas nucleares. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons. Uranium has to be enriched before it can be utilized in nuclear weapons. Sabes nadar, non si? You can swim, can't you? You can swim, right? Sabamos que por qué vivniste aquí. We know why you came here. We know that why you lived here. Tom estaba tan asustado como o estaba Mary. Tom was just as scared as Mary was. Tom was as scared as Mary was. Francamente falando, non quero traballar con el. Frankly speaking, I don't want to work with him. Frankly speaking, I don't want to work with him. A Tom non lle gusta falar francés. Tom doesn't like speaking French. Tom doesn't like to speak French. ¿Sabes a resposta? Do you know the answer? Do you know the answer? ¿Tes talles máis pequenos? Do you have smaller sizes? Do you have smaller stems? ¿Está ocupado hoxe? Are you busy today? Are you busy today? É sábado. It is Saturday. It's Saturday. O té está quente. The tea is hot. The tea is hot. Ao deixar a escola, foi para África. On leaving school, he went to Africa. Upon leaving school, he went to Africa. El acudiu á barbaría. He went to the barber shop. He flocked to the barbarism. Pode que lle leve un chisco. It might take a little while. Maybe I'll take a wink. A primeira muller núa que vin foi nunha revista de National Geographic. The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. The first nude woman I ever saw was in a National Geographic magazine. Este é o primeiro avión a desembarcar no novo aeroporto. This is the first airplane to land at the new airport. This is the first aircraft to land at the new airport. Gracias! Thanks. Thanks! Tom non recorda como fixo para ter o seu ollo morado. Tom has no recollection of how he got his black eye. Tom doesn't remember how he did to have his eye abode. Que feliz estou hoxe! How happy I am today! How happy I am today! Cans vagabundos pasaron polo meu xardín. Stray dogs tramped about my garden. Wandering dogs passed through my garden. Tom baixou do avión. Tom got off the plane. Tom came down from the plane. Tom leva un diario. Tom keeps a diary. Tom carries a diary. Estaba a tratar de matar o tempo. I was trying to kill time. I was trying to kill time. Intenta investigar en profundidade os valores culturáis que evidencia o teu texto. Try to investigate in depth the cultural values your text brings into evidence. Try to investigate in depth the cultural values that evidence your text. Ese é o feito que quero saber. It is the fact that I want to know. That's the fact I want to know. Non podo aceptar esta teoría. I can't accept this theory. I can't accept this theory. Hai un gran número de incendios forestais en América. There are a great many forest fires in America. There are a large number of forest fires in America. Fixemos un contrato coa empresa. We made a contract with the firm. We made a contract with the company. Ela estaba ansiosa por mor da saúde do seu fillo. She was anxious about her children's health. She was anxious about her son's health. Es benvido. You are kind to come. You're welcome. Queremos unha casa propia. We want a house of our own. We want a house of our own. Deixamos África para sempre. We left Africa forever. We leave Africa forever. Deulle a súa aprobación para o partido. She gave her assent to the match. He gave her his approval for the party. Nada máis chegar á aldea, foi dereito a vela. On arriving in the town, he went straight to see her. Nothing further to reach the village, it was entitled to see it. Vexo a televisión. I watch television. I watch television. O policía pitou ó coche para que parase. The policeman whistled for the car to stop. The policeman asked the car to stop. Estabamos a cociñar tempura naquel intre. We were cooking tempura at that time. We were cooking tempura at the time. Non che podo dicir o que me dixo Tom. I can't tell you what Tom told me. I can't tell you what Tom told me. O home do tempo di que teremos choiva pola tarde. The weatherman says we'll have rain in the afternoon. Time Man says we'll have rain in the afternoon. Alguén te está a chamar. Someone is calling you. Someone's calling you. Alguén debeu deixa-la auga a correr. Someone must have left the water running. Someone must have let the water run. Vivimos nunha cidade fermosa. We live in a beautiful city. We live in a beautiful city. Vamos, imos aló. Come on, let's go. Come on, here we go. Quen pintou ese cadro? Who painted this painting? Who painted that painting? Os animais que viven nunha granxa son o gando. The animals living on a farm are the livestock. The animals that live on a farm are the cattle. O urdú é a miña lingua materna. Urdu is my mother tongue. The Urdu is my mother tongue. Gracias! Thank you. Thanks! Tom aínda non sabe nadar. Tom can't swim yet. Tom still can't swim. Teño unha boa idea. I've got a good idea. I have a good idea. O meu amigo adoita axudar ao meu fillo cos seus estudos. My friend usually helps my son with his studies. My friend often helps my son with his studies. Gustaríame comprar algunhas postais. I would like to buy some postcards. I'd like to buy some postcards. Non podo máis que dar ao meu irmán por perdido. I cannot but give up my brother for lost. I can't but give my brother for lost. Scott foi un contemporáneo de Byron. Scott was a contemporary of Byron. Scott was a contemporary of Byron. Tom foi condenado e sentenciado a morte. Tom was convicted and sentenced to death. Tom was convicted and sentenced to death. Escribe o teu nome e enderezo neste sobre. Write your name and address on this envelope. Write your name and address in this envelope. Atopamos un cravo espetado no pneumático. We found a nail stuck in the tire. We found a thick nail in the tire. Penso que iso é incorrecto. I think that's wrong. I think that's wrong. Adoito pensar no lugar onde te coñecín. I often think about the place where I met you. I usually think of the place where I met you. Chamamos o noso can Pochi. We call our dog Pochi. We call our dog Pochi. Crese que as baleas teñen a súa propia linguaxe. It is believed that whales have their own language. Whales are believed to have their own language. O duque ten moitas terras. The duke holds a lot of land. The duke has many lands. Estes libros son moi vellos. These books are very old. These books are very old. Perderás o tren se non te dás présa. You'll miss the train if you don't hurry. You'll miss the train if you don't hurry. Non ten tipo. She has no figure. He doesn't have a guy. Hai poucos, se algún, homes así. There are few, if any, such men. There are few, if any, men like that. Dez, vinte, trinta, corenta, cincuenta, sesenta, setenta, oitenta, noventa, cen. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. ¡Non collades prisioneiros! Take no prisoners! Don't take prisoners! No país dos cegos, o home dun solo ollo é o rei. In the country of the blind, the one-eyed man is king. In the country of the blind, the man of a solo eye is king. Faloulle a ela do seu plan. He told her about his plan. He told her about his plan. ¡Estás louco! You're nuts! You're crazy! ¿Ela toca o piano? Does she play the piano? Does she play the piano? Eles renovaron a casa da súa avoa e trouxeron mobles modernos. They renovated their grandmother's house and brought in modern furniture. They renovated their grandmother's house and brought modern furniture. Pequín é máis grande ca Roma. Beijing is bigger than Rome. Beijing is bigger than Rome. O que dixo a profesora fixo que Mary estudase aínda máis forte. What the teacher said got Mary to study harder. What the teacher said made Mary study even stronger. ¿Cal é a túa oración favorita? What is your favorite sentence? What's your favorite prayer? Quero que o mundo enteiro teña a oportunidade de ser capaz de facer o que queira. I want the whole world to have the opportunity to be able to do what it wants. I want the whole world to have a chance to be able to do whatever it wants. Un, dous, tres, catro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. O seu problema é que non é puntual. The trouble with him is that he is not punctual. His problem is that he's not punctual. A árbore é verde. The tree is green. The tree is green. ¿Estás ocupado hoxe? Are you busy today? Are you busy today? O café dáche enerxía! Coffee gives you energy! Coffee gives you energy! Debes ir o médico. You must go to the doctor. You must go doctor. O home peitea ao seu can cun cepillo. The man combs his dog with a brush. The man combs his dog with a brush. Tivo a sorte de casar cunha rapaza linda. He had the good fortune to marry a pretty girl. He was fortunate enough to marry a cute girl. Dixeron que a condición do señor Wilson non cambiara. They said Mr. Wilson's condition had not changed. They said Mr Wilson's condition had not changed. Mary recebeu moitos agasallos para o seu aniversario. Mary received many gifts for her birthday. Mary received many gifts for her birthday. Estivo preto de ser atropelado por un coche. He was nearly run over by a car. He's been close to being hit by a car. Tráeme algo de auga fría. Bring me some cold water. Bring me some cold water. Cometín un erro por facelo a correr. I made a mistake through doing it in a hurry. I made a mistake for making it run. Iso é o que significa compartir o mundo no século 21. Esa é a responsabilidade que temos uns cos outros como seres humanos. That is what it means to share this world in the 21st century. That is the responsibility we have to one another as human beings. That's what it means to share the world in the 21st century.That's the responsibility we have with each other as human beings. Imaxínome que Tom quedará sin diñeiro nalgún momento e terá que volver para casa. I imagine that Tom will eventually run out of money and have to go back home. I imagine that Tom will run out of money at some point and have to come home. Só che traio té só. I only bring you tea alone. I only bring you tea alone. A ela gústanlle os xeados. She likes ice cream. She likes ice cream. A ocasión fai ao ladrón. Opportunity makes a thief. The occasion makes the thief. Dende aquela non podía nin mirar a súa nai. Since then she couldn't look up to her mother. Since then he couldn't even look at his mother. Creo que o tempo solucionará o problema. I think time will solve the problem. I think time will solve the problem. É un dobre revés. It's a double whammy. It's a double reverse. Benvido a Tatoeba. Welcome to Tatoeba! Welcome to Tatoeba. Adeus! Goodbye! Goodbye! Ningún dos seus consellos foron moi útiles. None of his advice was very useful. None of his advice was very helpful. Deberías facelo pronto. You should do that soon. You should do it soon. Collo vacacións dende o 20 de xullo ata o 8 de agosto. I'm taking a vacation from July 20 through August 8. I take a vacation from July 20 until August 8. Debes ir ao traballo. You should go to work. You must go to work. Por favor, ven tan axiña como sexa posíbel. Please come as soon as possible. Please come as soon as possible. Tatoeba é cultura. Tatoeba is culture. Tatoeba is culture. ¿Teño que facturar esta equipaxe, ou é equipaxe de man? Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? Do I have to bill this luggage, or is it hand luggage? Non podes aparcar aquí. Non obstante, hai un aparcamento xusto virando a esquina. You can't park here. However, there is a parking lot just around the corner. You can't park here, though, there's a parking lot just turning the corner around. Deberías dar un bo exemplo aos teus nenos. You should set a good example to your children. You should set a good example to your kids. Acabo de estar no aeroporto para despedirme del. I have just been to the airport to see him off. I just got at the airport to say goodbye to him. ¿Que estás a facer na escola esta tarde? What are you doing at school this afternoon? What are you doing at school this afternoon? O meu amigo adoita axudar ó meu fillo cos seus estudos. My friend usually helps my son with his studies. My friend often helps my son with his studies. El será o meu suplente mentres estou fóra. He will be my deputy while I am away. He'll be my alternate while I'm away. O característico pelo rizo da señora Tanaka estaba de punta tras a súa orella. Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. Mrs Tanaka's characteristic curl hair was pointed after her ear. Non participei no diálogo. I did not participate in the dialog. I didn't participate in the dialogue. Tom non pensa que a pronunciación do francés de Mary é moi boa. Tom doesn't think Mary's French pronunciation is very good. Tom doesn't think Mary's French pronunciation is very good. San Valentín cae en domingo este ano. St. Valentine's Day falls on Sunday this year. Valentine falls on Sunday this year. Eu durmo na miña habitación. I sleep in my room. I sleep in my room. Tom puxo a súa sotana. Tom put on his robe. Tom put on his sotana. Como a estrada está húmida esta mañá, debeu chover esta noite. Since the road is wet this morning, it must have rained last night. As the road is wet this morning, it must have rained tonight. Está morto dende hai cinco anos. He passed away five years ago. He's been dead for five years. Ás veces, as preguntas provennos con máis información que as respostas. Sometimes, questions provide us with more information than answers. Sometimes, questions provide us with more information than answers. A beleza non é unha calidade das cousas por si mesmas: unicamente existe na mente que as contempla; e cada mente percibe unha beleza diferente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. Beauty is not a quality of things by themselves: it solely exists in the mind that beholds them; and each mind perceives a different beauty. O relator golpeou a mesa co seu puño. The speaker banged the table with his fist. The rapporteur struck the table with his fist. Eles xa están aquí. They're already here. They're already here. ¿Crías que me refería a problemas nacionais? Do you think I meant country matters? Did you think I was referring to national issues? Se fas iso vas quedar en ridículo. If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. If you do that you're going to stay ridiculous. Quen é o home que falaba contigo? Who is the man who was talking with you? Who's the man who talked to you? O meu fillo é xornalista. My son is a journalist. My son is a journalist. Non vos preocupedes. Don't worry. Don't worry. Está a uns 133 quilómetros de Londres. It's about 133 kilometers from London. It is about 133 kilometres (133 mi) from London. Cobiza formar parte da comunidade dos ricos. He longs for the fellowship of the rich. It covets to be part of the community of the rich. Desexaba unha entrada para o concerto. He was itching for a ticket to the concert. He wished for an entry for the concert. Non somos amigos. We aren't friends. We're not friends. Era a calma antes de tormenta. It was the calm before the storm. He was the calm before he stormed. A xente fixo os seus preparativos para a viaxe. The people have made their preparations for the trip. People made their preparations for the trip. El non é estúpido. He's not stupid. He's not stupid. Non me telefones despois das dez. Don't call me up after ten o'clock. Don't phone me after ten. Tom quería pasar o resto da súa vida nos Estados Unidos. Tom wanted to spend the rest of his life in America. Tom wanted to spend the rest of his life in the United States. Non puiden ir aí, porque a miña nai estaba enferma. Because my mother was ill, I could not go there. I couldn't go there, because my mother was sick. Colles ou largas. Take it, or leave it. Picks or wide. Dúas semanas de chuvascos causaron inundacións. Two weeks of heavy rain resulted in flooding. Two weeks of showers caused flooding. Aconselleino de que non sufrira polo pasado. I advised him not to grieve over the past. I advised him not to suffer for the past. Tom riuse do chiste de Mary. Tom laughed at Mary's joke. [Tom laughs at Mary's joke] Ela come unicamentre carne branca. She eats but white meat. She eats only white meat. Non poderei quedar contigo mañá porque me xurdiu algo inesperado. I won't be able to meet you tomorrow because something unexpected has come up. I can't stay with you tomorrow because something unexpected came up to me. O meu pai parecía decepcionado de que eu non tivese aprobado o exame. My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. My father seemed disappointed that I had not passed the test. Estou seguro de que se acharán exploits. I am sure exploits will be found. I'm sure they'll find Exploits. O Tom perdeu o seu traballo fai tres meses. Tom lost his job three months ago. Tom lost his job three months ago. Pedín varios libros a Inglaterra. I ordered several books from England. I asked for several books to England. ¿Que temperatura vai facer mañá? What's the temperature going to be tomorrow? What temperature will you do tomorrow? Era un traveso cando era neno. He was naughty when he was a boy. He was a traverser as a child. Gustaríame un vaso de auga. I'd like a glass of water. I'd like a glass of water. Case estás no certo. You're almost right. You're almost right. Un gato saíu de embaixo do escritorio. A cat came out from under the desk. A cat exited below the desk. ¿Que sería a vida sen esperanza? What would life be without hope? What would life be hopeless? Un verdadeiro amigo teríache advertido. A true friend would advise you. A real friend would have warned you. Él é doutor. He's a doctor. He's a doctor. Cóntame como solucionaches o problema. Tell me how you solved the problem. Tell me how you solved the problem. O seu comportamento defraudou a moitos dos seus amigos. His behavior disappointed many of his friends. His behavior defrauded many of his friends. ¿Teño que facturar esta equipaxe, ou podo levala na man? Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? Do I have to bill this luggage, or can I carry it in my hand? Está a túa escola nesta cidade? Is your school in this town? Is your school in this town? Se fas trampa, corres o risco de ser arrestado. If you cheat, you run the chance of getting arrested. If you cheat, you risk being arrested. A verdade é que es alto, ¿eh? You really are tall, aren't you? The truth is, you're tall, huh? Cometín un erro por facelo con présa. I made a mistake through doing it in a hurry. I made a mistake for doing it in a hurry. Tom e Mary apuntáronse a marina. Tom and Mary joined the navy. Tom and Mary qualified for the navy. Deixa que che demos un consello. Let us give you a piece of advice. Let me give you some advice. A miña nai puxo trece candeas na miña torta de aniversario. My mother put thirteen candles on my birthday cake. My mother put thirteen candles on my birthday cake. Agarda por min! Wait for me! Wait for me! Xa é tarde. It's already late. It's already late. Criou a ese rapaz a un precio moi alto. She raised that child at a great cost. He raised that boy to a very high price. Aquela casa é miña. That house is mine. That house is mine. Fareiche unha visita á túa casa mañá. I'll pay you a visit at your house tomorrow. I'll pay you a visit to your house tomorrow. ¿Estiveches no teatro o sábado pasado? Were you at the theater last Saturday? Have you been to the theater last Saturday? Fumou durante todo o tempo. He kept on smoking all the time. He smoked all the time. ¡A cea está lista! Dinner is ready! Dinner's ready! Terían que ter metido a alguén como Tom nun psiquiátrico o século pasado. Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum. They would have had to get somebody like Tom into a psychiatric last century. John rompeu a ventá. John broke the window. John broke the window. Deberíamos ter sido máis coidadosos. We should have been more careful. We should have been more careful. Decidimos comezar o próximo domingo. We've fixed on starting next Sunday. We decided to start next Sunday. A vida no campo é moi tranquila en comparación coa vida na cidade. Country life is very peaceful in comparison with city life. Life in the countryside is very quiet compared to life in the city. Pedínlle ao meu pai que mercara este xoguete. I asked my father to buy this toy. I asked my father to buy this toy. ¿Establecícheste xa na túa nova casa? Have you got settled into your new house yet? Have you already settled in your new home? Pediume que che comunicara os seus desexos. He asked me to communicate his wishes to you. He asked me to communicate his wishes to you. Temos dúas fillas. We have two daughters. We have two daughters. Cheguei tarde por culpa do tráfico. I was late because of heavy traffic. I was late because of traffic. Que rapaza máis maravillosa é. What a beautiful girl she is. What a wonderful girl she is. Isto permíteme ver e afrontar os meus problemas actuais. This enables me to see and face my present trouble. This allows me to see and face my current problems. Cedín ás súas demandas. I gave way to their demands. I gave in to your demands. Vamos, apura. Come on, hurry up. Come on, hurry up. ¿Que estades a mirar? What are you guys looking at? What are you looking at? Sei que vas dicir non. I know you're going to say no. I know you're going to say no. Axiña que ela chegue, habemos comezar. As soon as she comes, we will begin. Soon for her to arrive, we shall begin. Tes dúas flores. You have two flowers. You have two flowers. Como te chamas? What's your name? What's your name? Non fai falla dicir que Roma non foi construida nun día. It goes without saying that Rome was not built in a day. No need to say that Rome was not built in a day. Todo o que podo facer é dar o mellor de min. All I can do is to do my best. All I can do is give the best of me. Tom non quere ir para casa agora. Tom doesn't want to go home now. Tom doesn't want to go home now. A árbore que viches era un carballo. The tree you saw was an oak tree. The tree you saw was an oak. Jack está ocupado cociñando para nós. Jack is busy cooking for us. Jack's busy cooking for us. No Xapón o ano novo escolar comeza en abril. In Japan, the new school year begins in April. In Japan the new school year begins in April. Volverei chamar ás 4. I'll call back at four o'clock. I'll call back at 4. Tom poderá optar a liberdade condicional en cinco anos. Tom will be eligible for parole in five years. Tom will be able to opt out of probation in five years. Non leo. I don't read. I don't read. Esta caixa é dunha cor distinta ao daquela. This box is a different colour to that one. This box is of a different color than the one at the time. El deume 10.000 iens. He gave me 10,000 yen. He gave me 10,000 yen. Deberiades ter máis coidado. You should be more careful. You should be more careful. ¿Non che din 10.000 iens hai unha semana? Didn't I give you 10,000 yen a week ago? Didn't they tell you 10,000 yen a week ago? O novo coñece as regras, mais o vello coñece as excepcións. The young man knows the rules, but the old man knows the exceptions. The new one knows the rules, but the old one knows the exceptions. Estivo a fumar todo o tempo. He kept on smoking all the time. He's been smoking all the time. ¿Irá calor mañá? Will it be hot tomorrow? Will it be hot tomorrow? En música ou falando, adóitase usar unha pausa para dar efecto dramático. In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. In music or speaking, it is adopted to use a pause to give dramatic effect. É difícil para os nosos ingresos manterse coa inflacción. It's difficult for our income to keep up with inflation. It's hard for our income to keep up with the inflatation. Levou os manteis á lavandaría. She took the tablecloths to the laundry. He took the mantels to the laundry. A calor do sol endurece a arxila. The heat of the sun hardens clay. The warmth of the sun hardens the clay. Estou seguro de que se atoparán exploits. I am sure exploits will be found. I'm sure you'll find Exploits. Son xusto as cinco. It is just five o'clock. It's fair at five. Non podo aceptar este agasallo. I can't accept this gift. I can't accept this gift. Mostroume a súa foto en privado. He showed me her picture in private. He showed me his picture in private. Convidoume á festa. He invited me to the party. He invited me to the party. ¿Fará calor mañá? Will it be hot tomorrow? Will it be hot tomorrow? Prefiro traballar duro a sentarme sen facer nada. I prefer working hard to just sitting idle. I'd rather work hard to sit down without doing anything. En lugares en construción débese levar casco en todo momento. On building sites, hard hats must be worn at all times. In places under construction it is due to carry hull at all times. Isto é un DVD. This is a DVD. This is a DVD. Mirou ao ceo. He looked up at the sky. He looked up to heaven. Xulia dálle un bico á súa filla. Julia gives a kiss to her daughter. Julia gives her daughter a kiss. Eles detiveron o seu xogo e ollaron en fite para min. They stopped their game and stared at me. They stopped their game and looked in fite at me. Este ano tivemos máis neve que o ano pasado. This year we had more snow than last year. This year we had more snow than last year. Que é isto? What's this? What's this? El estivo ao meu carón sempre que eu tiña problemas. He stood by me whenever I was in trouble. He's been standing next to me whenever I was in trouble. Un novo ano sempre trae esperanza. A new year always brings hope. A new year always brings hope. Teño irmáns. I have brothers. I have brothers. Dez, vinte, trinta, corenta, cincuenta, sesenta, setenta, oitenta, noventa, cen. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Puxo unha gorra na cabeza. He put a cap on his head. He put a cap on his head. Todos os seus libros están escritos en italiano. All of her books are written in Italian. All his books are written in Italian. Estiven levantado ata moi tarde a noite pasada. I stayed up till very late last night. I was up until very late last night. Segue ó coche. Follow the car. Follow the car. Non sae auga da ducha. Water is not coming out of the shower. There's no water coming out of the shower. Planeo ir en bicicleta por Shikoku o ano que ven. I plan to cycle around Shikoku next year. I plan to go on a bicycle by Shikoku next year. Ela gústame sobre todo pola súa amabilidade. I like her all the more for her kindness. She likes it mostly because of her kindness. Hai moitos cadros na parede. There are many paintings on the wall. There are many paintings on the wall. Intentei facer os meus deberes, pero non sabía cómo facelos, así que me rendín. I tried to do my homework, but I didn't really know how to do it, so I gave up. I tried to do my homework, but I didn't know how to do it, so I gave up. ¿Estades listos para comer? Are you ready to eat? Are you ready to eat? Ollo por ollo, dente por dente. An eye for an eye, a tooth for a tooth. Eye for eye, tooth for tooth. Foi atraído polo seu sorriso. He was attracted by her smile. He was attracted to his smile. Non é Nadal. It's not Christmas. It's not Christmas. Unha úlcera formase no estómago. An ulcer forms in the stomach. An ulcer forms in the stomach. Tivemos unha charla seria o un co outro. We had a heart-to-heart talk with each other. We had serious talk with each other. Grazas. Thanks! Thank you. ¿Cantas veces teño que dicir que o sinto? How many times do I have to say I'm sorry? How many times do I have to say I'm sorry? Cantos anos tes? How old are you? How old are you? Non deberías ler as cartas privadas da xente sen o seu permiso. You shouldn't read people's private letters without permission. You shouldn't read people's private letters without their permission. Deixou aos seus estudantes estas famosas palabras. He left his students these famous words. He left his students these famous words. Se puidese renacer, querería ser fillo dunha familia rica, entón estaría listo para a vida. If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. If I could be reborn, I'd want to be the son of a rich family, then I'd be ready for life. Non sabía que él falaba inglés. I didn't know that he could speak English. I didn't know he spoke English. Ela divertiuse moito na festa de onte. She enjoyed herself very much at the party yesterday. She had a lot of fun at yesterday's party. Esta mazá sabe amarga. This apple tastes sour. This apple tastes bitter. Non estou seguro diso. Depende. I'm not sure about that. It depends. I'm not sure it depends. Mercamos unha mesa redonda. We bought a round table. We bought a round table. Estou seguro de que se encontrarán exploits. I am sure exploits will be found. I'm sure they'll find Exploits. Miña nai púxose a coser. Mother busied herself with sewing. My mother moved into sewing. O orador golpeou a mesa co seu puño. The speaker banged the table with his fist. The speaker struck the table with his fist. El chegou por fin. He did come at last. He finally arrived. As localidades impuxeron prohibicións ó desenvolvemento. Localities imposed bans on development. Localities imposed bans on development. Ten unha boa fin de semana. Have a nice weekend. It's got a good weekend. Ten o costume de deixar a porta aberta. He has a habit of keeping the door open. He has the custom of leaving the door open. Non hai por que ter medo. There's no reason to be afraid. There's no need to be afraid. A paz volveu despois de tres anos de guerra. Peace has returned after three years of war. Peace returned after three years of war. Adoita vir tarde. He often comes late. It usually comes late. O profesor deu a benvida aos novos alumnos. The teacher welcomed the new students. The teacher welcomed the new pupils. Bill vive preto do mar. Bill lives near the sea. Bill lives near the sea. Por favor, móvanse cara á parte de atrás do bus. Please move to the rear of the bus. Please move to the back of the bus. Non foi miña culpa. It wasn't my fault. It wasn't my fault. Non teño ningún bolígrafo. I don't have any pens. I don't have a pen. Imos. Come on, let's go. Let's go. Cando non estás, síntome perdido. When you are away, I feel lost. When you're gone, I feel lost. Non me gusta correr riscos. I don't like to run a risk. I don't like taking risks. O Xapón aínda non é suficientemente comprendido por outros países, e os xaponeses, así mesmo, encontran os estranxeiros difíciles de comprender. Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. Japan is not yet sufficiently understood by other countries, and the Japanese, so even, find foreigners hard to comprehend. Teño moitas moedas nesta caixa. I have many coins in this box. I've got a lot of coins in this box. Irei a un exame en xaneiro. I'm taking an exam in January. I'll go to an exam in January. Ela sempre traballa moito. She always works hard. She always works a lot. Non sei onde reside. I don't know where he lives. I don't know where he resides. ¿Pensas que chegará o cume da montaña? Do you think she will reach the top of the mountain? Think the top of the mountain will come? O escritorio cheo de cousas renxeu de novo. The loaded desk groaned again. The desk full of stuff re-engineered again. El ten un can. He has a dog. He's got a dog. O libro é de gran valor. The book is of great value. The book is of great value. Prefiro a natación ao esquí. I prefer swimming to skiing. I prefer swimming to skiing. Tom axuda a Mary a mover o moble. Tom helps Mary move the furniture. Tom helps Mary move the furniture. É o mesmo para todos. It's the same for everyone. It's the same for everyone. Non deberías deixar que os nenos xoguen co coitelo da cociña. You shouldn't let children play with the kitchen knife. You shouldn't let kids play with the kitchen knife. ¿Crías que me refería a asuntos nacionais? Do you think I meant country matters? Did you think I was referring to national issues? Cando Mary era unha nena, a súa familia era moi pobre. When Mary was a child, her family was very poor. When Mary was a young girl, her family was very poor. As gaivotas están a voar baixo. The sea gulls are flying low. The seagulls are flying low. Debiches acepta-lo seu consello. You should have accepted his advice. You should have accepted his advice. Ela adórao. She worships him. She adores him. Vira á esquerda. Turn left. Turn left. Terrible accidente de helicóptero nun cemiterio belga, os rescatadores xa acharon máis de 500 cadáveres. Horrible helicopter accident in a Belgian cemetery, the rescuers have already salvaged more than 500 corpses. Terrified helicopter crash at a Belgian cemetery, rescuers have already found more than 500 dead bodies. Estou orgulloso de pensar que ainda non cheguei nunca tarde a escola. I'm proud to think that I have never yet been late to school. I'm proud to think I've never been late for school yet. Preciso a túa axuda. I need your help. I need your help. Afeccionados pelexaron uns cos outros despois do partido de fútbol. Supporters fought with each other after the football match. Amateurs fought each other after the football game. Comprei a mesma cámara que tes ti. I bought the same camera as you have. I bought the same camera you have. Fíxoo pola súa irmá. She made it for her sister. He did it for his sister. Tom chamou a Mary para pedirlle axuda para a venda de pasteliños. Tom called Mary to ask her to help at the bake sale. Tom called Mary to ask her for help selling cupcakes. A felicidade é unha flor delicada. Happiness is a feeble flower. Happiness is a delicate flower. Tal problema é difícil de tratar. Such a problem is hard to deal with. Such a problem is hard to deal with. As lembranzas que teño dela comezaron a esvaecerse. My memory of her has begun to recede. The memories I have of her began to fade. Gracias! Thank you! Thanks! Non é suficientemente intelixente para facer contas de cabeza. He's not smart enough to work it out in his head. He's not smart enough to make headcounts. O recargado escritorio renxeu de novo. The loaded desk groaned again. Reloaded desktop again. Parece que el sabe a verdade. It seems that he knows the truth. He seems to know the truth. Iso é xusto o que eu pensaba. It's just what I was thinking about. That's just what I thought. Mary pediulle a Tom que o lese. Mary asked Tom to read it for her. Mary asked Tom to read it. Servídevos vós mesmos. Help yourself. Serve yourselves. Benvido ao noso fogar. Welcome to our home. Welcome to our home. Grazas. Thank you! Thank you. O caldeiro estaba cheo de auga. The bucket was full of water. The cauldron was filled with water. ¿Xa te recuperaches do teu arrefriado? Have you got over your cold yet? Have you recovered from your cold? En 11 horas, chegaremos a San Francisco sobre as 7.30. In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. In 11 hours, we'll get to San Francisco about 7.30 p.m. ¿Por que non entras? Why don't you come in? Why don't you come in? Esta é unha árbore na primavera. This is a tree in the spring. This is a tree in the spring. ¿Importaríache se quedase por aquí algún tempo? Would you mind my staying here for some time? Would it matter to you if I stayed around for some time? O conferenciante golpeou a mesa co seu puño. The speaker banged the table with his fist. The conferenceman struck the table with his fist. Case acertas. You're almost right. Almost right. Puxo unha venda no meu dedo mancado. She applied a bandage to my hurt finger. He put a bandage on my manked finger. Adoitaba escoitar a radio moi tarde pola noite. I used to listen to the radio very late at night. I used to listen to the radio very late at night. Sei que vas dizer nom. I know you're going to say no. I know you're going to say nom. Ese é un vestido precioso. That's a beautiful dress. That's a lovely dress. Chegará aí sobre as cinco. He will arrive there about five o'clock. He'll get there about 5:00. A maioría dos estudantes aquí son aplicados. Most of the students here are diligent. Most students here are applied. Ela é fermosa. She's beautiful. She's beautiful. O xílgaro é un paxaro moi interesante. The goldfinch is a very interesting bird. The gylgar is a very interesting bird. Deixao. Just leave it. Put it down. Non son médico. I'm not a doctor. I'm not a doctor. O primeira base é o talón de Aquiles do noso equipo. The first baseman is the Achilles heel of our team. First base is the Achilles heel of our team. A fantasma de Cock Lane é un conto de fantasmas inglés do século 18. The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. The Ghost of Cock Lane is an 18th-century English ghost tale. Todo depende da súa resposta. Everything depends on her answer. It all depends on your answer. Os traballadores pediron un incremento de soldo. The workers asked for an increase in pay. The workers asked for an increment of pay. En varios países europeos, a divisa actual é o euro e o seu símbolo é "€" e o euro é a división da lira turca entre dous. In several European countries, the current currency is the euro. Its symbol is €. One euro is worth about two Turkish lira. In several European countries, the current currency is the euro and its symbol is "€" and the euro is the Turkish lira division between two. Eu tiña can cando era cativo. I had a puppy when I was a boy. I had dog when I was a kid. Tódolos seres humanos nacen libres e iguais en dignidade e dereitos e, dotados como están de razón e conciencia, deben de se comportar fraternalmente os uns cos outros. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All human beings are born free and equal in dignity and rights and, endowed as they are with reason and awareness, must of behaving fraternally with one another. Moita xente na nosa veciñanza posúe pistolas. A lot of people in our neighborhood own guns. A lot of people in our neighborhood own pistols. A nosa escalada será difícil. Our climb will be steep. Our escalation will be difficult. ¡Estás louco! You're crazy! You're crazy! Deu un paseo antes do almorzo. He took a walk before breakfast. He took a walk before breakfast. Achegouse e axeonllouse. He approached and fell on his knees. He approached and knelt. ¿Fuches capaz de facer todo o que querías? Were you able to do everything you wanted to get done? Were you able to do everything you wanted? Perdeou os estribos e comezou a chamarme cousas. He lost his temper and began calling me names. He lost his stirrups and started calling me things. Fixamos as nosas tarifas para os próximos tres anos. We have fixed our fees for the next three years. We set our rates for the next three years. Pan e manteiga é o meu almorzo habitual. Bread and butter are my usual breakfast. Bread and butter is my usual breakfast. Ver o cempés na parede abondou para me poñer a pel de galiña. The sight of the centipede on the wall was enough to make my skin crawl. Seeing the centipede on the wall was enough to put the chicken skin on me. O can persigue ao raposo. The dog is after the fox. The dog pursues the fox. Onde está a licencia? Where is the license? Where's the license? Esta mañá erguínme demasiado tarde para tomar o almorzo. This morning I got up too late to have breakfast. This morning I got up too late to have breakfast. Os meus pais disuadíronme de viaxar. My parents discouraged me from traveling. My parents dissuaded me from traveling. Tom compuxo un soneto. Tom composed a sonnet. Tom composed a sonnet. Se vas ao cine, leva a túa irmá. If you go to the movies, take your sister with you. If you go to the movies, take your sister. Debes ter coidado con cans descoñecidos. You must beware of strange dogs. You must be careful with unknown dogs. É fermosa. She's beautiful. She's beautiful. Anhela formar parte da comunidade dos ricos. He longs for the fellowship of the rich. Anhela is part of the community of the rich. Abride os ollos. Open your eyes. Open your eyes. A aguia é a raíña das aves. The eagle is king of birds. The eagle is the queen of birds. Hai moitas pinturas na parede. There are many paintings on the wall. There are a lot of wall paintings. ¿Canto costa unha noite? How much for the night? How much coast one night? Son xornalista. I am a journalist. I'm a journalist. ¿Cres nos fantasmas? Do you believe in ghosts? Do you believe in ghosts? Mary marchou xa á súa excursión. Mary has already left on her trip. Mary has already gone on her excursion. Axudareite despois do traballo se non estou demasiado baldado. I'll help you after work if I'm not too tired. I'll help you after work if I'm not too bald. ¡Cálmate! Cool off! SHUT UP! Os turistas foron estafados na discoteca. The tourists were ripped off at the nightclub. Tourists were scammed at the disco. Debeu ser cousa da súa irmá. It must have been his sister's doing. It must have been his sister's doing. Segundo a predición meteorolóxica, a tempada de choiva comeza a vindeira semana. According to the weather report, the rainy season will start next week. According to weather prediction, the rainy season starts next week. Enviou ao seu fillo a por un médico. She sent her son for a doctor. He sent his son for a doctor. Fixo progresos sorprendentes en inglés. He made remarkable progress in English. He made surprising progress in English. Tom finalmente comeu algo. Tom finally ate something. Tom finally ate something. Eric comezou a cantar. Eric has begun to sing. Eric started singing. Cada prezo ten a súa razón de ser. Each price has its reason. Every price has its raison d'être. Son xusto as cinco en punto. It is just five o'clock. It's just five o'clock. Non teño ningún tipo de plan. I have no plans at all. I don't have any kind of plan. Demostrouse que as pulgas que viven nos cans saltan máis que as que viven nos gatos. It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. It has been shown that fleas living in dogs skip more than those living in cats. Decidiron elixilo como presidente. They agreed to elect him as president. They decided to pick him as president. Cando Mary era unha cativa, a súa familia era moi pobre. When Mary was a child, her family was very poor. When Mary was a little girl, her family was very poor. Máis café, por favor. More coffee, please. More coffee, please. A miña nai dividiu a torta en oito pezas. My mother divided the cake into eight pieces. My mom divided the pie into eight pieces. Non exceda-lo límite de velocidade. Don't go beyond the speed limit. Do not exceed the speed limit. Traballa duro na oficina por un salario pequeno. She works hard in the office for a small salary. He works hard at the office for a small salary. Por que morren as abellas despois de picar? Why do bees die after stinging? Why do bees die after they sting? O interrogatorio comeza o próximo luns. The examination begins next Monday. Debriefing begins next Monday. Se non fora polo meu consello fracasarías. But for my advice you would have failed. If it hadn't been for my advice you would have failed. Merquei a mesma cámara que tes ti. I bought the same camera as you have. I bought the same camera you have. Nadar éme divertido. I find swimming fun. Swimming is fun to me. Chamou un taxi para min. He called a taxi for me. He called a cab for me. ¿Estabas sobrio naquel intre? Were you sober at that time? Were you sober at the time? A hixienista dental díxome, estando tombado na cadeira, "Ben, por favor abre a boca." The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." The dental hygienist said to me, being tumbling to the chair, "Well, please open your mouth." Unha tarde calurosa de verán John e Dan estaban a cortar a herba larga. One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. A calurose summer afternoon John and Dan were cutting the broad grass. Deberías ter máis coidado. You should be more careful. You should be more careful. Pensa que é un fracaso por iso se dá á bebida. He thinks he is a failure so he drinks. He thinks it's a failure that's why he gives himself to drink. ¿Que fixéches con ese libro? What did you do with that book? What did you do with that book? Fixo progresos extraordinarios en inglés. He made remarkable progress in English. He made extraordinary English progresses. ¿Tom ten unha tatuaxe? Does Tom have a tattoo? Tom has a tattoo? Os dormitorios están enriba. The bedrooms are upstairs. The bedrooms are on top. Axudou a mellorar as condicións de vida dos traballadores. He helped to ameliorate the living conditions of working men. He helped improve the living conditions of the workers. Liches xa o xornal de hoxe? Have you read today's paper yet? Have you read today's paper yet? O barco está a afundirse. The ship is sinking. The ship is sinking. Gustaríame nadar neste rio. I'd like to swim in this river. I'd like to swim in this rio. Non me refiro a ti. I don't mean you. I don't mean you. ¿Cando empezaches a aprender alemán? When did you begin learning German? When did you start learning German? Tom non podía identificar o problema. Tom couldn't identify what was wrong. Tom couldn't identify the problem. O exceso de bebida é unha das causas de impotencia. Excessive drinking is one of the causes of impotence. Over-drinking is one of the causes of impotence. Estou avergonzado porque actuei coma un idiota. I'm ashamed because I acted foolishly. I'm embarrassed because I acted like an idiot. É mellor estar aproximadamente no certo que estar completamente equivocado. It's better to be approximately right than completely wrong. It is better to be in about the right thing than to be completely wrong. O goberno impuxo un novo imposto aos granxeiros. The government imposed a new tax on farmers. The government imposed a new tax on farmers. Case todos na clase votaron a favor de termos una festa de agradecemento aos profesores. Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. Almost everyone in the class voted for terms a teacher thank you party. Darei esta mazá a quen a queira. I'll give this apple to whoever wants it. I'll give this apple to anyone who loves it. Non fixo nada malo. He did nothing wrong. He didn't do anything wrong. A comida de aquí non é moi boa. The food isn't very good here. The food here isn't very good. Só auga, por favor. Just water, please. Just water, please. Iso é o que dixéches o ano pasado. That's what you said last year. That's what you said last year. Tom non soubo entender o chiste de Mary. Tom couldn't understand Mary's joke. Tom wasn't supposed to understand Mary's joke. Escribín a canción para ela. I wrote the song for her. I wrote the song for her. Teño unha dor de cabeza tremenda. I have a bad headache. I have a tremendous headache. Mil iens abondarán. A thousand yen will do. A thousand yen will suffice. O meu amigo adoita axudar ó meu fillo cos seus estudios. My friend usually helps my son with his studies. My friend usually helps my son with his studios. Teño o hábito de camiñar cada día. I am in the habit of taking a walk every day. I have a habit of walking every day. ¡Din que nos vai chover! They say we're going to get rain! I said it's gonna rain us! Non, grazas. Estou canso. No, thanks. I am tired. No thanks, I'm tired. Feliz Día Internacional da Muller! Happy International Women's Day! Happy International Women's Day! Fun capaz de contestar a tódalas preguntas. I was able to answer all the questions. I was able to answer all the questions. Falo un pouco de castelán. I speak a little Spanish. I'm talking a little Spanish. A túa explicación non pega nin con cola; é demasiado improbable para ser certa. Your explanation won't wash; it's too improbable to be true. Your explanation sticks neither with a tail; it is too improbable to be true. Non puiden máis que compadecer a rapaza que perdera os seus pais no accidente. I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident. I could but pity the girl who had lost her parents in the accident. É difícil contestar a túa pregunta. Your question is hard to answer. It's hard to answer your question. Quería saber algo máis sobre as árbores, tamén. He wanted to know more about the trees, too. I wanted to know something more about the trees, too. O Servizo Secreto tiña que responder pola seguridade do presidente The Secret Service has to answer for the safety of the president. The Secret Service had to respond for the president's safety Mañá é o seu aniversario. Tomorrow is her birthday. Tomorrow's his birthday. Síntoo. I'm sorry. I'm sorry. Cresme? Do you believe me? Do you believe me? Grazas por vir. You are kind to come. Thank you for coming. Non ten figura. She has no figure. It has no figure. ¿Quen lle tirou unha pedra ao meu can? Who threw a stone at my dog? Who threw a rock at my dog? O can comeu os meus deberes. The dog ate my homework. The dog ate my homework. Dende a barra de menú "Responder" selecciona" crear mensaxe de seguemento". A mensaxe á que contestas está citada. From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. From the "Answer" menu bar, select "to create track message". The message you reply to is quoted. Fun membro do club de fútbol cando estaba no instituto. I was a member of the soccer club when I was in junior high. I was a member of the football club when I was in high school. Nada. Nothing. Nothing. Sírvase vostede. Help yourself. It's up to you. Vexo o neno. I see the boy. I see the child. Helena é de Ecuador. É ecuatoriana. Elena is from Ecuador. She is Ecuadorian. Helena is from Ecuador; it is Ecuadorian. Teño una bicicleta vella. I have an old bicycle. I've got an old bike. Gustaríame mercar algunhas postais. I would like to buy some postcards. I'd like to buy some postcards. Él aínda anda solto. He is still on the loose. He's still on the loose. Tom guindou una pedra á árbore. Tom threw a rock at the tree. Tom dashed a stone to the tree. Déulle a súa aprobación para o encontro. She gave her assent to the match. He gave her his approval for the encounter. Sempre escribo as boas experiencias no meu diario. I always put down good experiences in my diary. I always write the good experiences in my diary. Gozou desas visitas. He enjoyed those visits. He enjoyed these visits. Colles ou largas. Take it or leave it Picks or wide. O meu amigo George vai vir ao Xapón esta primavera. My friend George is coming to Japan this spring. My friend George is coming to Japan this spring. Esas fotos son dela. Those photos are hers. Those pictures are hers. A choiva estaba a gotear a través dunha gotera no teito. The rain was dripping through a leak in the roof. Rain was dripping through a droplet on the roof. Anne estaba a piques de saír de casa cando o teléfono comezou a soar. Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. Anne was about to leave home when the phone started ringing. Falas comigo? Are you talking to me? Are you talking to me? ¿Onde podo conseguir as entradas? Where can I get tickets? Where can I get the tickets? Se non comes, morres. If you don't eat, you die. If you don't eat, you die. Hai cinco rusos na festa. There are five Russians among the party. There are five Russians at the party. Non leves máis diñerio do que necesites. Don't carry more money than you need. Don't take any more fun than you need. John gaña sempre que xogamos a ese xogo. John wins every time we play the game. John wins whenever we play that game. Os pais de Mary desaprobaron a súa decisión de tatuarse. Mary's parents disapproved of her decision to get tattooed. Mary's parents disapproved of her decision to tattoo themselves. Tom tivo problemas decidindo que facer despois. Tom had trouble deciding what to do next. Tom had trouble deciding what to do afterwards. Teño sede. I'm thirsty. I'm thirsty. Saíu un tema novo na conversación. A new topic came up in conversation. A new theme came out in conversation. París é unha das cidades que visitei o ano pasado. Paris is one of the cities I visited last year. Paris is one of the cities I visited last year. Quito, Ecuador, está un pouco ao sur do ecuador. Quito, Ecuador, is a little south of the equator. Quito, Ecuador, is a little south of the equator. Un máis dous é igual a tres. One plus two equals three. One plus two equals three. Dise que o alcalde acepta subornos. It's said that the mayor is on the take. The mayor is said to be accepting bribes. Ogallá estiveses preto de min. I wish you were close to me. I wish you were near me. Quita do medio. Get out of the way. Get out of the way. Ren. Nothing. Nothing. Non tiña nada que dicir, así que se foi. He had nothing to say, so he left. I had nothing to say, so she's gone. Unha persoa que é sapiosexual séntese atraída pola intelixencia doutra persoa máis que pola súa apariencia. A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance. A person who is sapiosexual feels attracted to someone else's intelligence rather than their appearance. Sinto moito pedirche axuda con tan pouca antelación, pero non me din de conta que este proxecto sería tan esixente. I'm so sorry I ask you for help at such short notice, but I didn't realize this project would be so demanding. I'm very sorry to ask you for help on such short notice, but I don't realize this project would be so demanding. Espero que te recuperes pronto. Hope you'll get better soon. I hope you recover soon. ¡Estás chalado! You're nuts! You're shaky! O mundo rendeu o debido recoñecemento ao seu talento. The world has paid due recognition to her ability. The world surrendered due recognition to his talent. Nunca te deixarei. I'll never leave you. I'll never leave you. Conduce con xeito. Drive carefully. Drive with manners. Hai condicións baixo as cales romper unha promesa ou dicir unha mentira é aceptable. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie is acceptable. Os rapaces son ruidosos e groseiros coas rapazas. Boys are noisy and rude to girls. Boys are noisy and rude to girls. Vamos, tócaa. Come on, touch it. Come on, touch her. Saíu un tema novo na conversa. A new topic came up in conversation. A new topic came out in conversation. O exame comeza o próximo luns. The examination begins next Monday. The test begins next Monday. Estou agardando o tren. I am waiting for the train. I'm waiting for the train. Colle o catálogo, ábreo e di en alto a décima palabra á dereita. Take the catalogue, open it, and call out the tenth word on the right side. Take the catalogue, open it and say aloud the tenth word to the right. A guerra durou dous anos. The war lasted two years. The war lasted two years. Papá estaba na súa oficina, debaixo do noso piso. Daddy was in his office, under our flat. Dad was in his office, under our floor. Escolle aqueles amigos que te beneficien. Choose such friends as will benefit you. Choose those friends who benefit you. Declará-la guerra despóis dun ataque sorpresa é de supoñer, pero matar a máis de dez mil non combatentes cunha bomba e algo nunca visto. Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. To declare war dismisses a surprise attack is to suppose, but to kill more than ten thousand non-fighters with a bomb and something never seen. O noso uniforme de educación física eran só pantalons cortos pero dende hoxe son mallas. Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. Our physical education uniform was only short pantalons but since today they are meshes. Hei mercar un Ford. I'll buy a Ford. I'll buy a Ford. O concerto foi exitoso. The concert was successful. The concert was successful. El é o home no cal ti podes confiar. He is the man you can rely on. He's the man you can trust. Estes infelices débense ter en conta. These unhappy people must be taken good care of. These unhappy people should be taken into account. Vin a alguén roubar a mercadoría. I saw somebody steal the merchandise. I've seen someone steal the goods. O problema é que ando algo curto de diñeiro estes días. The trouble is that I am short of money these days. The problem is, I'm holding some short money these days. Sírvete ti mesmo. Help yourself. Seize yourself. Avó fala moi lentamente. Grandfather speaks very slowly. Grandfather speaks very slowly. Tom e Mary fanaron e foron ao zoo. Tom and Mary cut classes and went to the zoo. Tom and Mary fanned and went to the zoo. Lanza a túa pistola cara aquí. Toss your gun over here. Toss your gun over here. Aínda que chova, xogará ao golf. Even though it is raining, he will play golf. Even if it rains, he'll play golf. Ningunha muller mercaría iso. No women would buy that. No woman would buy that. Ela non distingue entre o correcto e o incorrecto. She can't tell right from wrong. She does not distinguish between right and wrong. ¿Podes demostralo? Can you prove it? Can you prove it? Testemuñou contra el. She testified against him. He witnessed it against him. Suecia ten a súa propia lingua. Sweden has its own language. Sweden has its own language. O meu pai pillou unha pneumonía o mes pasado. My father contracted pneumonia last month. My father caught a pneumonia last month. Tom di que non sabe con quén planea Mary ir o baile. Tom says he doesn't know who Mary is planning on going to the prom with. Tom says he doesn't know what Mary plans to go to the prom. O que dixo non foi nada claro. It was not clear what she said. What he said was not clear at all. El ten dúas fillas. He has two daughters. He has two daughters. Ten 35 anos e está no mellor momento da vida. She is 35 years old and in the prime of life. He's 35 years old and he's at the best time in life. Estou na casa. I'm at home. I'm home. Ela veu onda min e dixo algo que non entendín para nada. She came to me and said something that I didn't understand at all. She came over to me and said something I didn't understand for anything. Benvido ao noso lar. Welcome to our home. Welcome to our home. As tartarugas son réptiles. Turtles are reptiles. Turtles are reptiles. Penso que o tempo solucionará o problema. I think time will solve the problem. I think time will solve the problem. Fareite feliz. I'll make you happy. I'll make you happy. El toca moi ben a guitarra. He plays the guitar very well. He plays the guitar very well. Non creo que a TV vaia nunca a tomar o lugar dos libros. I don't think TV will ever take the place of books. I don't think TV will ever take the place of books. O final do outono en Escocia é bastante frío. Late autumn in Scotland is rather cold. The autumn end in Scotland is quite cold. Os meus beizos están selados. My lips are sealed. My lips are sealed. Os meus labios están selados. My lips are sealed. My lip is sealed. Tom non soubo contestar nin unha soa pregunta no exame de onte. Tom couldn't answer even one question on yesterday's test. Tom didn't know to answer a single question in yesterday's test. Ela estuda matemáticas. She studies mathematics. She studies mathematics. Non teño tempo para ler. I have no leisure for reading. I don't have time to read. Ansiaba unha entrada para o concerto. He was itching for a ticket to the concert. He longed for an entry for the concert. Como te chamas? What is your name? What's your name? Chamounos. She called us. He called us. A ferida soltou pus. The wound discharged pus. The wound released pus. Adoitaba facer moitos esforzos para obter todo sobresaíntes. He used to try very hard to get straight As. I used to make a lot of efforts to get everything outstanding. ¿Cres que chegará ao cume da montaña? Do you think she will reach the top of the mountain? Think it'll get to the top of the mountain? América, aí vou eu! America, here I come! America, there I go! Necesítoo para mañá. I need it by tomorrow. I need it for tomorrow. A cidade está a cincuenta millas ao norte de Londres. The city is fifty miles above London. The city is fifty miles north of London. Todos eles cantaron xuntos o retrouso. They all joined in the chorus. They all sang the backuse together. É este un garañón ou unha egua? Is this a stallion or a mare? Is this an acorn or an egua? Todas as maceiras foron pinchadas. All the apple trees were cut down. All the mace have been pinched. É mellor gastarse que oxidarse. It is better to wear out than to rust out. It's better to spend than to oxidize yourself. ¿Sabes a resposta? You know the answer? Do you know the answer? Todas estas frases precisam dum ponto final. All of these sentences need a full stop. All these sentences precise dum point final. Isto non é unha frase. This is not a sentence. This is not a sentence. Un gato saíu de abaixo do escritorio. A cat came out from under the desk. A cat came off the desk from the bottom of the desk. A perda de saúde é máis seria que a perda de diñeiro. Loss of health is more serious than loss of money. The loss of health is more serious than the loss of money. Ela non distingue entre o ben e o mal. She can't tell right from wrong. She does not distinguish between good and evil. Aproximouse á estación. He approached the station. He approached the station. Adoita ir ó McDonalds. He usually goes to McDonald's. It usually goes to the McDonalds. Recordo á miña nai agarrándome forte. Recollect my mother holding me tight. I remember my mother holding on tight. O bourbon está feito de millo. Bourbon is made from corn. The bourbon is made of corn. Cales son as alternativas? What are the alternatives? What are the alternatives? Non me toques os collóns. Don't touch my balls. Don't touch my balls. Concentrábase na aprendizaxe de preposicións. He concentrated on his study of prepositions. It focused on preposition learning. A sorte está na miña contra. Luck is against me. Luck is against me. Pobre como era, non pediu diñeiro a ninguén. Poor as he was, he did not borrow money from others. Poor as it was, he asked no one for money. É coller ou largar Take it, or leave it. Is it to catch or widen Tom adestrou o seu can a ladrar aos descoñecidos. Tom conditioned his dog to bark at strangers. Tom trained his dog to bark at the unknowns. O meu orgullo impediume pedirlle prestado diñeiro. My pride prevented me from borrowing money from him. My pride prevented me from borrowing money from him. Non quero volver a verte xamáis. I never want to see you again. I don't want to see you again. Moitas lúas orbitan arredor de Saturno. Many moons orbit around Saturn. Many moons orbit around Saturn. ¿Quen lle lanzou unha pedra ao meu can? Who threw a stone at my dog? Who threw a rock at my dog? Tom escribe un diario. Tom keeps a diary. Tom writes a diary. Irei e reunireime con el, se é necesario. I'll go and meet him, if it's necessary. I will go and meet with him, if necessary. Perder saúde é máis serio que perder diñeiro. Loss of health is more serious than loss of money. Losing health is more serious than losing money. Tom comprou cordóns novos para os seus zapatos. Tom bought new laces for his shoes. Tom bought new cords for his shoes. Ninguén parecía ter un motivo para o asesinato. Nobody seemed to have a motive for the murder. No one seemed to have a motive for the killer. O olor da comida deume fame. The smell of food made me hungry. The odor of food has starved me. Por suposto que pasou a proba. Of course she passed the test. Of course he passed the test. Iso depende de se estás interesado ou non. That depends on whether you are interested or not. That depends on whether you're interested or not. Ela fala ruso. She speaks Russian. She speaks Russian. Sempre estamos expostos a algún tipo de perigo. We are always exposed to some kind of danger. We're always exposed to some kind of danger. El fala ben o inglés. He speaks English well. He speaks English well. Insistiu en que fosemos. She insisted on us going. He insisted we go. O meu compañeiro sentimental traballa nunha escola de idiomas e adórao. My significant other works at a language school and loves it very much. My sentimental partner works in a language school and adores him. Canto diñeiro tes aforrado? How much money do you have saved up? How much money have you saved? O meu pai quitoume o meu xoguete das mans. My dad took my toy out of my hands. My father took my toy out of my hands. O avogado saíu coa súa secretaria. The lawyer went out with the secretary. The lawyer went out with his secretary. É guapa. She's beautiful. She's cute. Metícheste en algo malo, ¿non si? You got involved in something bad, huh? You got into something bad, didn't you? Mirei pola ventá. I looked out the window. I looked out the window. O tráfico estivo cortado durante varias horas. Traffic was halted for several hours. Traffic has been cut for several hours. Tom éche un bo rapaz. Tom is a good boy. Tom's a good boy. É difícil para o meu pai deixar a bebida. It's hard for my father to give up drinking. It's hard for my father to leave the drink. O meu pai é piloto de voos nacionais. My father is a pilot on the domestic line. My dad's a national flight pilot. Debes vivir de acordo aos teus ingresos. You must live according to your income. You must live according to your income. Os meus pais queren que estude medicina. My parents want me to study medicine. My parents want me to study medicine. Ven durmir aos meus brazos. Come fall asleep in my arms. Come to sleep in my arms. Estabamos a cociñar tempura naquel momento. We were cooking tempura at that time. We were cooking tempura at the time. Agora teño 30 anos. I am 30 years old now. I'm 30 now. As lembranzas que tiña dela comezaban esvaecerse. She had begun to recede in my memory. The memories I had of her were beginning to fade away. A iakuza estivo a atormentar a Hiroshi. The yakuza were tormenting Hiroshi. The yakuza has been haunting Hiroshi. Non ten menos de dous mil iens con el. He has no less than two thousand yen with him. He has no less than two thousand yen with him. Creo que si. I think so. I think so. O semáforo mudou a vermello. The traffic light changed to red. The traffic light changed to red. Non teño tempo de morrer. I do not have time for dying. I don't have time to die. Ela le o xornal cada mañá. She reads the newspaper every morning. She reads the paper every morning. Unhas vacacións demasiado longas fan que un sexa remiso a voltar ao traballo. Too long a holiday makes one reluctant to start work again. Too long a vacation causes one to be remitted back to work. Máis sorte a próxima vez. Better luck next time. Luckier next time. O grupo de xente veu tamén connosco. The group of people came along with us. The group of people came with us, too. Fai moito frío. It's very cold. It's really cold. Báixome do tren na próxima estación. I'm getting off the train at the next station. I crash from the train at the next station. Podo tocar doadamente os meus dedos dos pés. I can easily touch my toes. I can easily touch my toes. Non paga a pena reparar o coche. The car isn't worth repairing. It's not worth repairing the car. Estabamos cociñando tempura naquel intre. We were cooking tempura at that time. We were cooking tempura at the time. É da nobreza. He is a man of noble birth. It belongs to nobility. Meu nome é Ricardo. My name is Ricardo. My name is Ricardo. O meu pai chamoume Kazunari. Father named me Kazunari. My father called me Kazunari. ¿Estás listo para comer? Are you ready to eat? Are you ready to eat? El foi ao Reino Unido dúas veces. He has been to the United Kingdom twice. He went to the UK twice. Ela divertiuse moito na festa de onte. She had a lot of fun at the party yesterday. She had a lot of fun at yesterday's party. Dous xeados de vainilla por favor. Two vanilla ice creams please. Two vanilla ice creams please. Parece que ela adica todos os seus esforzos á súa carreira. She seems to devote all her efforts to her career. She seems to devote all her efforts to her career. Necesitamos unha axencia caza talentos para encontrar ao home adecuado para este posto executivo. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position. We need an agency hunt talent to find the man suitable for this executive post. Dámo, Tom. Give it to me, Tom. Give it to me, Tom. Tom non sabe nadar e Mary tampouco. Tom can't swim and neither can Mary. Tom can't swim and neither can Mary. A sombra do bastón é visíbel. The shadow of the stick is visible. The shadow of the cane is visible. Eu estaba demasiado canso para continuar traballando. I was too tired to go on working. I was too tired to continue working. O meu noivo traballa nunha escola de idiomas e adórao. My significant other works at a language school and loves it very much. My boyfriend works in a language school and loves him. Estou camiñando por un parque. I'm taking a walk in a park. I'm walking through a park. El tomou veleno por erro. He took poison by mistake. He took poison by mistake. Tiveron que despedir a 300 homes da factoría. They had to fire 300 men at the factory. They had to fire 300 men from the factory. El non te entende. He doesn't understand you. He doesn't understand you. Decidín ir alí. I made up my mind to go there. I decided to go there. A rapaza ten moita fame. The girl is really hungry. The girl's really hungry. As súas palabra fixeron que todo o mundo escachara coa risa. His words set everybody roaring with laughter. His words caused everyone to scavenge with laughter. Estaba moi emocionada. She was very excited. I was very excited. Ideas verdes descoloridas durmen furiosamente. Colorless green ideas sleep furiously. Descolorized green ideas sleep furiously. Se non fose pola súa axuda, o teu éxito non sería posible. But for his help, your success would be impossible. If it wasn't for his help, your success wouldn't be possible. Síntome marabillosamente refrescado. I am feeling wonderfully refreshed. I feel wonderfully refreshed. Por que che gusta tanto Boston? Why do you like Boston so much? Why do you like Boston so much? ¿Por que non lle pedimos consello? Why don't we ask his advice? Why don't we ask him for advice? Fíxoo ben nos negocios. He made good in business. He did well in business. Penso que iso está mal. I think that's wrong. I think that's wrong. Falas comigo? Are you speaking to me? Are you talking to me? Decembro é o último mes do ano. December is the last month of the year. December is the last month of the year. Puxo a foto de volta na súa man. She put the picture back in his hand. He put the picture back in his hand. ¿Xa te recuperaches da túa catarreira? Have you got over your cold yet? Have you recovered from your catharrhoe? Aínda está verde nos negocios. He is still green in business. He's still green in business. Quero que todo o mundo teña a oportunidade de ser capaz de facer o que queira. I want the whole world to have the opportunity to be able to do what it wants. I want everyone to have a chance to be able to do whatever they want. Estou agardando o tren. I'm waiting for the train. I'm waiting for the train. Imaxinate estar sobre a lúa. Imagine yourself to be on the moon. Imagine being over the moon. Se o tempo o permite, visitarei o museo. If time permits, I'll visit the museum. If time allows, I will visit the museum. Admírote pola túa coraxe. I admire you for your courage. I admire you for your courage. A foto que amosou engadiu color á súa historia. The photo he showed added color to his story. The photo he showed added color to his story. Era a quietude antes da tormenta. It was the calm before the storm. It was stillness before the storm. Non esperara demasiado antes de que aparecese. I had not waited long before he appeared. He hadn't waited too long before he showed up. Sírvanse vostedes mesmos. Help yourself. Behave yourselves. Gracias! Thanks! Thanks! Non obstante é un fastío ordenar o cuarto. However, it's a pain putting the room in order. He is nevertheless a fast man sorting out the room. Son os zapatos máis caros que vin na miña vida. Those are the most expensive shoes I've ever seen. They're the most expensive shoes I've ever seen. Quero descubrir a orixe deste rumor irresponsable. I want to find out the source of this irresponsible rumor. I want to discover the origin of this irresponsible rumor. Tusín sangue. I coughed up blood. I tussed blood. É a cousa máis estúpida que dixen nunca. That's the stupidest thing I've ever said. It's the dumbest thing I've ever said. Canto custa esta gravata? How much is this tie? How much is this tie? O coche en fronte de min é de Karam. The car that's in front of me is Karam's. The car in front of me is Karam's. Tom sabe que non vai ser quen de ir a Boston con Mary. Tom knew that he wouldn't be able to go to Boston with Mary. Tom knows he won't be able to go to Boston with Mary. Viaxar ao estranxeiro é unha das miñas cousas favoritas. Traveling abroad is one of my favorite things. Traveling abroad is one of my favorite things. Criou a ese neno a un prezo moi alto. She raised that child at a great cost. He criticized that child at a very high price. A área estaba queda. The area was quiet. The area was left. A súa casa está preto do metro. His house is near the subway. His house is located near the subway. El comezou unha nova vida. He started a new life. He started a new life. Mary marchou xa á súa viaxe. Mary has already left on her trip. Mary has already gone to her journey. Ela levantou a man. She raised her hand. She raised her hand. Acerbaixán chámase «Azərbaycan» en azarí. Azerbaijan is called "Azərbaycan" in Azeri. Azerbaijan is called «Az şrbaycan» in Azerbaijani. Tom preguntoulle a María polo seu novo traballo en Boston. Tom asked Mary about her new job in Boston. Tom asked Mary about her new job in Boston. A cazadora seguiuno adentro do bosque. The huntress followed it into the woods. The Huntress followed him inside the forest. Tom intentou reducir os seus gastos. Tom tried to cut down on his expenses. Tom tried to reduce his expenses. Ela é atractiva cando se viste de blanco. She is attractive when she is dressed in white. She is attractive when she dresses in white. A operadora telefónica pediu ao que chamaba que esperase a que se establecera unha conexión. The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. The telephone operator asked what she called waiting for a connection to be established. Gustaríame ir ós Estados Unidos un día. I would like to go to the United States one day. I'd like to go to the United States one day. Teño dous irmáns e tres irmás. I have two brothers and three sisters. I have two brothers and three sisters. Foi testemuña do accidente de camiño á escola. He witnessed the accident on his way to school. He witnessed the accident on his way to school. Abre os ollos. Open your eyes. Open your eyes. Ela tenlle medo aos cans. She is afraid of dogs. She's scared of dogs. ¿Viches a película "A caixa" ? Have you ever seen the movie "The Box"? Did you see the "The Box" movie? A coma de Oxford é estraña, innecesaria, e non pode levarse a outros idiomas distintos do inglés. The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English. The Oxford coma is strange, unnecessary, and cannot be led to other languages other than English. Perdeu o seu pai á idade de 3 anos. She lost her father at the age of 3. He lost his father at the age of 3. ¡Que ollos máis bonitos ten! What lovely eyes she has! What cute eyes it has! O vento levou o meu sombreiro. I had my hat blown off by the wind. The wind drove my hat. O meu pai contraxo unha pneumonía o mes pasado. My father contracted pneumonia last month. My father countered a pneumoncy last month. O seu discurso foi demasiado curto. His speech was too short. His speech was too short. A ferida supurou. The wound discharged pus. The wound sucked. Ata mañá. See you tomorrow! See you tomorrow. Tom non sabe nada sobre Bostón. Tom knows nothing about Boston. Tom doesn't know anything about Boston. Solicitou a admisión no club de equitación. He applied for admission to the riding club. He applied for admission into the riding club. Tom soubo o da festa sorpresa en todo momento. Tom knew about the surprise party all along. Tom knew about the surprise party at all times. Ese foi un erro imperdoábel. That was an unforgivable error. That was an unforgivable mistake. A ninguén lle gusta a guerra. No one likes war. No one likes war. A gravadora estaba posta sobre a mesa. The tape recorder was lying on the table. The tape recorder was set on the table. Quen escribiu a carta? Who wrote the letter? Who wrote the letter? Os Estado Unidos convertéronse nunha nación en 1776. The United States became a nation in 1776. The United State became a nation in 1776. Encontreime coa túa nai na biblioteca. I ran across your mother in the library. I met your mother in the library. Fai moito frío. It's really cold. It's really cold. Sabía que el aceptaría. I knew he would accept. I knew he'd accept. Unha pasarela vella e ruinosa é a única forma de chegar ao outro lado do desfiladeiro. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. An old, ruinous gateway is the only way to reach the other side of the skit. Espero que te poñas ben pronto. Hope you'll get better soon. I hope you get well soon. Ser ou non ser, esa é a cuestión. To be or not to be, that is the question. To be or not to be, that's the point. Non notei nada fora do común. I didn't notice anything unusual. I didn't notice anything outside the ordinary. Déronse un apertón de mans. They shook hands with each other. They gave each other a handshake. Arrédate de min. Keep away from me. Arrest you from me. Nicolás e María ámanse. Nicholas and Maria love each other. Nicolás and Maria love each other. Chámoa todos os días. I call her up every day. I call her every day. Es un dicionario andante? Are you a walking dictionary? Are you an andante dictionary? O grupo de xente progresou connosco. The group of people came along with us. The group of people have progressed with us. ¿Queres vir pescar comigo? Do you want to go fishing with me? Wanna come fishin' with me? ¿Que tal se me promoves de só amigo a noivo? How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? How 'bout you promote me from just friend to boyfriend? O home come para vivir, non vive para comer. Man eats to live, he does not live to eat. Man eats to live, does not live to eat. A chave estaba tan ferruxenta que non a podían usar máis. The key was so rusty that they couldn't use it anymore. The key was so rusty they couldn't use it anymore. ¿Cal é a túa frase favorita? What is your favorite sentence? What's your favorite phrase? Foi agradable conversar con ela. It was nice to converse with her. It was nice chatting with her. Que fixeches onte pola noite? What did you do last night? What did you do last night? Que fas? What are you doing? What are you doing? Contou as súas historias dunha forma moi inusual. He told his stories in a very unusual way. He told his stories in a very unusual fashion. Perdeu os estribos e comezou a chamarme de todo. He lost his temper and began calling me names. He lost his stirrups and started calling me everything. Debo estar aí ás 9 en punto. I must get there by 9 o'clock. I must be there at 9 o'clock. Tom quería pasar o resto da súa vida en America. Tom wanted to spend the rest of his life in America. Tom wanted to spend the rest of his life in America. O "suxeito" é a persoa ou obxecto que leva a cabo a acción da oración. Pasado ao Xaponés sería a parte que remata en "wa" ou "ga". The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". The "subject" is the person or object carrying out the prayer action.[citation needed] Past to Japanese would be the part ending in "wa" or "ga". O meu móbil non funciona. My cell phone doesn't work. My cell phone's not working. Visteu-se coma umha mulher. He dressed up as a woman. She saw herself as an umha woman. Ela está relacionada con el mediante matrimonio. She is related to him by marriage. She is related to him by marriage. Tom di que non pode dar un paso máis. Tom says he can't walk another step. Tom says he can't take one more step. ¿Queres ir? You want to go? You wanna go? ¿Podo comprarche unha bebida? Can I buy you a drink? Can I buy you a drink? Ten vostede algo de leite?. Do you have some milk? Do you have any milk? Os seus zapatos son marróns. His shoes are brown. His shoes are brown. A súa mentira pesou na súa conciencia. His lie weighed on his conscience. His lie weighed in his conscience. Cúbrote eu. I've got your back. I'll take you in. Acordaron elixilo como presidente. They agreed to elect him as president. They agreed to select him as president. Non significa nada. It doesn't have any meaning. It doesn't mean anything. Tom toca nun club de jazz tres noites a semana. Tom performs in a jazz club three nights a week. Tom plays in a jazz club three nights a week. Por suposto que aprobou o exame. Of course she passed the test. Of course he passed the test. ¿Imos ver o partido? How about going to see the game? Are we going to see the match? O Xapón non é o que era nin hai 10 anos. Japan today is not what it was even ten years ago. Japan is not what it was nor 10 years ago. Mete un pau no cu. Shove a stick up your ass. Put a stick up your ass. Terrible accidente de helicóptero nun cemiterio belga, os rescatadores xa acharon máis de 500 corpos. Horrible helicopter accident in a Belgian cemetery, the rescuers have already salvaged more than 500 corpses. Terrified helicopter crash at a Belgian cemetery, rescuers have already found more than 500 bodies. Cóntame que fixeches en Hawai. Tell me what you did in Hawaii. Tell me what you did in Hawaii. Fun alí por curiosidade. I went there out of curiosity. I went there out of curiosity. Os peixes viven no mar. Fish live in the sea. Fish live in the sea. Non lle deu resposta a súa pregunta. He didn't give an answer to the question. He gave no answer his question. As vacacións son boas para a xente que se aburre durante o ano. Vacations are good for people who get bored during the year. Vacation is good for people who get bored during the year. Síntoo, traballo a media xornada dende mañá pola mañá. Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow. I'm sorry, I'm working half a day from tomorrow morning. Fai o que sexa correcto. Do that which is right. Do what's right. Vamos, admíteo. Come on, admit it. Come on, admit it. O cemento fraguará nun par de horas. The cement will set in a couple of hours. The cement will frague in a couple of hours. A auga verde non está ben pra beber. The green water is not suitable for drinking. Green water isn't right to drink. "O noso xefe insistiu nese prezo," explicou o dependente. "Pero bueno, non tes porque pagarme 0.99 en kopeks. Podes pagar máis se queres." "Our boss insisted on that price," the shopkeeper explained. "But you know, you don't have to pay me 0.99 in kopeks. You can pay more if you like." "Our boss insisted on that price," explained the dependent. "But well, you don't have to because pay me 0.99 in kopeks.You can pay more if you want." O emperador rezou polas almas dos falecidos. The Emperor prayed for the souls of the deceased. The emperor prayed for the souls of the deceased. O meu plan foi rexeitado. My plan was rejected. My plan was rejected. Non podes aparcar aquí. Non obstante, hay un aparcadoiro xusto virando a esquina. You can't park here. However, there is a parking lot just around the corner. You can't park here, though, there's a parking lot right around the corner. Iso escribiuno Taro Akagawa. That was written by Taro Akagawa. That was written by Taro Akagawa. Por favor, saca a túa bicicleta de aquí. Please move your bicycle out of here. Please get your bike out of here. Tom foi de viaxe en coche cos seus amigos. Tom went on a road trip with his friends. Tom drove by with his friends. Os empregados ameazaron cunha folga para protexer os beneficios dos traballadores. Employees threatened a strike to protect worker benefits. Employees threatened with a strike to protect workers' benefits. ¿Por que vas andando se tes coche? Why do you walk when you have a car? Why are you walking if you have a car? El é totalmente indiferente o diñeiro. He is quite indifferent to money. He is totally indifferent about money. Cantou e cantou. He sang and sang. He sang and sang. Ela era só unha sombra da antiga eu despois da enfermidade. She was only a shadow of her former self after her illness. She was only a shadow of the former self after illness. É linda. She's beautiful. She's cute. Ela virouse e comezou a chorar. She turned away and began to cry. She turned around and began to cry. Por que estás a chorar? Why are you crying? Why are you crying? A biblioteca ten oitenta anos. The library is eighty years old. The library is eighty years old. Por favor poña moita nata líquida no meu café. Please put a lot of cream in my coffee. Please put a lot of liquid cream in my coffee. Na miña casa é a miña nai a que manda. In my house it's my mother who's the boss. In my house it is my mother who commands. Unha mina é onde encontras pedras preciosas. A mine is where you find precious minerals. A mine is where you find precious stones. Pensas que algo así é posible? Do you think such a thing is possible? You think something like that is possible? Demostrareiche que estou no certo. I'll show you that I am right. I'll show you I'm right. Ela pediulle unha cita. She asked him out on a date. She asked him out on a date. Ademais de ser doutor, é escritor. In addition to being a doctor, he is a writer. Besides being a doctor, he is a writer. Este é o mellor restaurante indio de todo Toquio. This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. This is the best Indian restaurant in all of Tokyo. Penso, polo tanto existo. I think, therefore I am. I think, therefore I exist. Parecía como que tivese estado enferma. She looked as if she had been ill. It seemed like I had been sick. Dixo que xa estivera en Hawai antes. He said he had been to Hawaii before. He said he had been in Hawaii before. As tartarugas non teñen dentes. Turtles don't have teeth. Turtles don't have teeth. Tom e Mary faltaron á clase e foron ao zoo. Tom and Mary cut classes and went to the zoo. Tom and Mary missed the class and went to the zoo. Gustaríame que detallases os custos. I'd like you to itemize the charges. I'd like you to detail the costs. El sempre di a verdade. He always tells the truth. He always tells the truth. Tom estaba moi asustado. Tom was very scared. Tom was really scared. Grazas, irmáns. Thank you, brothers. Thank you, brothers. Es moito más alto do que adoitabas ser. You are much taller than you used to be. You're a lot taller than you used to be. A montaña non é tan alta como o monte Fuji. The mountain is not as high as Mt. Fuji. The mountain is not as high as Mount Fuji. Antes de nada, aprende a fórmula de memoria. First of all, learn the formula by heart. Before anything, learn the formula of memory. O balde estaba cheo de auga. The bucket was full of water. The bucket was filled with water. Shakespeare creou moitos personaxes famosos. Shakespeare created many famous characters. Shakespeare has created many famous characters. ¡Está fervendo! It's hot as hell! It's boiling! Pintou o mapa de azul. He painted the map blue. He painted the blue map. Testificou contra el. She testified against him. He testified against it. Non teño nada en particular que facer mañá. I have nothing in particular to do tomorrow. I have nothing in particular to do tomorrow. Non estaba seguro da miña capacidade para facelo. I was uncertain of my ability to do it. I wasn't sure of my ability to do it. Tom creu que era probable que Mary obtivese o traballo. Tom thought that Mary was likely to get the job. Tom believed it likely that Mary got the job. Como moito, Henry ten seis dólares. At most, Henry has six dollars. At most, Henry has six dollars. Ela mesturou o leite co café. She stirred the milk into her coffee. She mixed the milk with the coffee. Recibiu un trato moi duro. He received rough treatment. He received a very hard deal. A temporada de chuvias empeza hacia finais de xuño. The rainy season sets in about the end of June. Rainy season starts at the end of June. Boas noites. Good night! Good night. Os traballadores pediron unha suba de soldo. The workers asked for an increase in pay. Workers asked for a salary raise. Espero que chegue un automóbil con batería solar. I hope for a solar battery car. I hope an automobile with solar battery arrives. Poñede os cinturóns de seguridade cando conduzades un coche. Fasten your seat belts when you drive a car. Put on your seat belts when you drive a car. Tom é a única persoa que ten algunha posibilidade de persuadir a Mary. Tom is the only person that has any chance to persuade Mary. Tom is the only person who has any chance of persuading Mary. Tom lanzou una pedra á árbore Tom threw a rock at the tree. [Tom tossed a stone to the tree] Boas noites. Goodnight! Good night. Os electrodomésticos fixeron máis fáciles as tarefas do fogar. Electrical appliances have made housework easier. The appliances made homework easier.