Níl teaghlach agam. I don't have a family. I don't have a family. Tá mé ag ithe. I'm eating. I'm eating. Tá seacht bhfocal ins an abairt seo. This sentence is composed of seven words. There are seven words in this sentence. Mas é bhur dtoil é. Please. If he disagrees. Tá grá againn ar an gcailín céanna. We love the same girl. We love the same girl. Tá sibh i bhur gcónaí i mBéal Feirste. You live in Belfast. You're always in Belfast. Scríobhfaidh sé litir. He is going to write a letter. He will write a letter. Fuair Tomás léasadh teanga. Tom received a tongue lashing. Thomas received a language leasing. Tá sé leath i ndiaidh a haon. It's half past one. It's half after one. Táimid ag dul faoi uisce. We're sinking. We're getting underwater. An cuimhin leat gach rud? Do you remember everything? Do you remember everything? Tá cat bán agam. I have a white cat. I have a white cat. Is mian liom gol. I want to cry. I wish weeping. Tá an teach glan. The house is clean. The house is clean. Is liomsa an hata seo. This hat is mine. I am the hat of this. Sé Éamonn a rinne é. Éamonn is the one who made it. He made him. Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Tom enjoyed Mary's story. Thomas enjoyed Mary's story. Ní ólaim an t-alcól. I don't drink alcohol. I don't drink the alcohol. Clúdaigh do chosa le blaincéad. Cover your feet with a blanket. Cover your legs with a blanket. Is aingeal thú! You're an angel! You're an angel! Bhuamar an crannchur. We won the lottery. We won the lottery. Ithimid. We eat. We eat. Is as an nGréig mé. I'm from Greece. I'm from Greece. Níl béan chéile agam. I don't have a wife. I don't bird apart. Is maith liom teangacha! I like languages! I like languages! Tá sí ag scríobh leabhair. She's writing a book. She's writing books. Tá an leabhar nua. The book is new. The book is new. Tá na húlla díolta amach. The apples were sold out. The apples are sold out. Tháinig mé amach as an tacsaí. I got out of the taxi. I came out of the taxi. An fhírinne? The truth? The truth? Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir. I don't understand the questions that the teacher sets. I don't understand the questions the teacher asks. Tá fadhb acu. They have a problem. They have a problem. Tá sneachta ann le mí anuas. We’ve had snow for the past month. There has been snow over the past month. Tá Pua ag canadh ag an eaglais. Pua is singing at church. Pua is singing at the church. Tá an bainne géar. The milk is sour. The milk is sour. Níl aon tinteán mar do thinteán féin. There's no place like home. There is no fireplace as your own fireplace. Níl mé ábalta é sin a déanamh. I can't do that. I am unable to do that. Ní féidir liom cuimhneamh na liricí. I can't remember the lyrics. I can't remember the lyrics. Táim ag dul. I'm going. I'm going. D'ith mé martbhorgaire i McDonald's. I ate a hamburger at McDonald's. I ate a martbouraire in McDonald's. Tá beirt mhac agam. I have two sons. I have two sons. Is eachtrannach mé. I am a foreigner. I'm an alien. Tá otharcharr uainn. We want an ambulance. We have an ambulance. An bhfuil bron ort? Are you sad? Do you have a bron? Tá sí ag ithe. She is eating. She's eating. Cé acu ceann mo cheannsa? Which is mine? Which one my head? Is mian liom damhsa. I want to dance. I wish dancing. Tá sí ag ól beorach lenár gcairde sa bhialann. She is drinking beer with our friends in the restaurant. She's drinking beer with our friends in the restaurant. Tá mac an bhean sin tinn. That woman's son is sick. The son of that woman is so sick. Níl Gearmáinis agam. I don't know German. I'm not German. Níl sé go róluath. It's not too early. It's not that plentith. ’Sé a rinne é ná Éamonn. The one who did it was Éamonn. He did it than Éamonn. An bhfaca tú mo mháthair? Did you see my mother? Did you see my mother? Ní mhian liom do theanga a labhairt. I don't want to speak your language. I don't want to speak your language. Chuir sí a coinne ar ceal. She cancelled her date. She cancelled her appointment. Níl rothar agam. I don't have a bicycle. I'm not a bike. An bhfuil leabhar agat? Do you have a book? Do you have a book? Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól. The doctor advised him to give up the drink. The doctor advised him to resign. Tá plean acu. They have a plan. They have a plan. Níl Gaeilge agam. I don't speak Irish. I'm not Irish. An bhfuil tú go maith ag matamaitice? Are you good at mathematics? Are you good at mathematics? Tá sé ag foghlaim Béarla. He is learning English. He's learning English. Tá óstán curtha in áirithe agam anocht i nGaillimh I booked us a hotel in Galway tonight. I have reserved a hotel tonight in Galway Tabhair an leabhar sin ar ais nuair atá sé léite agat, le do thoil. Return that book when you have read it, please. Please return that book when you have read it. Sin iad na daoine ar chuir mé caoi ar a gcarr. Those are the people whose car I repaired. That's the people I put a chance on their car. Tá teach Tomás lán le bréagán. Tom's house is full of toys. Thomas's house is full of a toy. Ní cearrbhach mé. I'm not a gambler. I'm not mistaken. Níl aon fhadhb ann. There is no problem. There is no problem. las é suas light it up lights it up Tá an cluife seo éasca. This game is easy. This cluife is easy. D'íoc mé cúig dollar as an leabhar. I paid five dollars for the book. I paid five dollars for the book. Is féidir leat seasamh suas más maith leat. You can stand up if you want to. You can stand up if you like. Maith thú! Well done! Well done! Foghlaim chun cód Learn to code Learn to code Tá a lán cathracha móra sa Bhrasaíl. There are a lot of big cities in Brazil. There are many major cities in Brazil. Nach bhfuil tú sásta? Aren't you pleased? Are you not happy? Bhí an dealramh dochtúra ar Tom go deimhin. Tom really looked like a doctor. The doctor's appearance was indeed Tom. Ní oibríonn an chlódóir. The printer doesn't work. Printer does not work. Abair é. Say it. Say it. Tháinig mé go dtí an tSín. I arrived in China. I came to China. Cén chaoi a ndeachaigh tú isteach i mo sheomra? How did you get into my room? How did you go into my room? Is gadaí an áthais í comparáid. Comparison is the thief of joy. The comparison is a windy of joy. Níl eochair agam. I don't have a key. I'm not key. Gortaíodh Máire i dtimpiste. Máire was injured in an accident. Mary was injured in an accident. Tá an teach te. The house is warm. The house is hot. Bhí sé ábalta an leabhar a léamh. He was able to read the book. He was able to read the book. An itheann tú rís i do thír féin? Do you eat rice in your country? Do you eat rice in your country? An Rúiseach thú? Are you Russian? Are you Russian? Amárach a bheidh muid ag imeacht. We'll be leaving tomorrow. Tomorrow we will depart. Cén fáth a mbeimis ag iarraidh pionós a chur ort? Why would we want to punish you? Why do we want to punish you? Tá a fhios agam sin. I know that. I know that. Fan anseo! Stay here! Wait here! Cén teanga atá á labhairt aige? What language is he speaking? What language is he speaking? Marófar thú! You’ll be killed! You will be killed! Ní thuigim bhur gceist. I don't understand your question. I don't understand your question. Ar léigh tú an leabhar a bhuaigh an duais? Did you read the book that won the prize? Have you read the book winning the prize? Ní insíonn sé bréag riamh. He never lies. He never tells a lie. Tá sé a haon a chlog. It's one o'clock. It's one o'clock. Déan tae te duit féin. Make some hot tea for yourself. Make hot tea for yourself. Ní ithim muiceoil. I don't eat pork. Not a pork ate. Tá mé ag imirt sa ghairdín. I'm playing in the garden. I'm playing in the garden. Sa Spáinn a bhuail mé le Mattias. I met Mattias in Spain. In Spain I met Mattias. Ní théim ar scoil in aon chor. I never go to school. I don't at school at all. An bhfuil do charr nua? Is your car new? Is your new car? Tchíonn muid. We see. We look. Shéan an ambasáid tearmann polaitiúil do na dídeanaithe eachtracha. The embassy denied political asylum to foreign refugees. The embassy denied political asylum for the foreign refugees. Chuimil Máire a súile lena náprún. Mary wiped her eyes with her apron. Mary rubbed her eyes with her apron. Chuamar go Londain. We went to London. We went to London. Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta. He saw an old friend last week whom he hadn’t seen in years. He saw an old friend last week not seeing him in years. Sin í an bhean a bhfuair mé teachtaireacht uaithi. That's the woman I got a message from. That's the woman I got a message from her. Is Tel Aviv cathair álainn é. Tel Aviv is a beautiful city. Tel Aviv is a beautiful city. Ní bac ar bith é airgead. Don't mind the money at all. Money is not an obstacle. Tá ort fágáil. You must leave. You've got to leave. Rachaidh mé ag siopadóireacht tráthnóna inniu cé nach bhfuil mórán airgid agam. I'll go shopping this afternoon, though I don't have much money. I'll get shopping this afternoon while I don't have much money. Ní imrítear mórán sacair ansin. Not much soccer is played there. Few soccer is not played there. D'fhreagair Smith go raibh brón ort Smith replied that he was sorry. Smith replied you were sorry Is mian liom foclóir maith. I want a good dictionary. I want a good dictionary. Ní mac léinn í Eimíle. Emily is not a student. Eimile is not a student. Tá sin go hálainn. That is beautiful. That's beautiful. Is cailín mé. I am a girl. I'm a girl. Tá mé ag foghlaim Gaeilge. I'm learning Irish. I'm learning Irish. Tá siad ag iarraidh Tom a fhanacht thar oíche. They want Tom to stay overnight. They want Tom to remain overnight. Tá sé anseo. He is here. It's here. Tá an teach beag The house is small. The house is small Rugadh i Sasana í. She was born in England. She was born in England. Ní maith le Tom agus Mary go bhfuilimid anseo. Tom and Mary don't want us here. Tom and Mary don't like that we're here. Ná hoscail do leabhar. Don't open your book. Don't open your book. D'éirigh le Tomás. Tom succeeded. Thomas succeeded. Tá mé ag foghlaim na Gaeilge. I'm learning Irish. I'm learning Irish. Tá Gaeilge líofa agam, ach níl mé á labhairt go minic. I speak Irish fluently, but don't use it very often. I have fluent Irish, but I'm not spoken often. Tá cúpla ag mo mháthair. My mother has a twin. My mother has a couple. Tá sé go maith. He's good. It's good. Tá sé seo éasca. This is easy. This is easy. Tá eagla air. He is afraid. He is afraid. Is breá liom cait. I like cats. I love cats. An bhfuil ríomhaire acu? Do they have a computer? Do they have a computer? Is as Kiótó dom. I'm from Kyoto. It's from Kyoto to me. Ní raibh mé in ann stop a chur Tom. I couldn't stop Tom. I couldn't stop Tom. Phós Máire an fear a fuair an chéad duais. Máire married the man who got first prize. Mary married the man who received the first prize. Tá pas agam. I have a passport. I've passed. Is mian liom codladh. I want to sleep. I wish sleep. Dúirt an bean gur mhaith léi dul ag obair í féin. The woman said that she would like to work herself. The woman said she'd go to work herself. Ceapaim gur chóir duit leithscéal a dhéanamh di. I think that you ought to apologize to her. I think you should excuse her. Tháinig sé ar uair an mheán oíche. He arrived at midnight. It came at midnight. Tá, tá oraibh. Yes, you must. Yes, you have. Déanfaidh mé an obair amárach. I'll do the work tomorrow. I will do the work tomorrow. Níl Tom á iarraidh sin faoi láthair. Tom doesn't want that right now. Tom is not currently asking for that. Cheannaigh mé teach. I bought a house. I bought a house. Táim i bPáras. I am in Paris. I'm in Paris. Tá tóin toirtiúil air. He has a large arse. It has an instant tones. Cé leis é? Whose is it? Who owns it? Is grá é an ceol. Music is love. The music is love. Is Beirlíneach mé. I am a Berliner. I'm a Berlin. An bhfuil tú ag labhairt Gaeilge? Are you speaking Irish? Are you speaking Irish? Tá an bláth dearg. The flower is red. The flower is red. Tá tú ag breathnú go maith. You look well. You're looking good. Is tusa cara Tomás. You're Tom's friend. You're a friend of Thomas. Bhí sé ag labhairt. He was speaking. He was speaking. An bhfuil orm déanamh deifir? Must I hurry? Do I have to make a hurry? Conas atá an aimsir inniu? How is the weather today? How is the weather today? Sé Éamonn a rinne é. Éamonn did it. He made him. Tá Gaeilge agam. I speak Irish. I've got Irish. Tá a fhios aige an chathair seo go han-mhaith. He knows this city very well. He knows this city very well. Is guthán póca é seo. This is a mobile phone. This is a mobile vocal. Tá sí go hálainn. She is beautiful. She's beautiful. Bhí mé an-thuirseach aréir. I was very tired last night. I was very tired last night. Cén fáth? For what? Why? Ba é seo mo smaoineamh. This was my idea. This was my idea. Tá an t-arán stálaithe. The bread is stale. The bread is stained. Nílim claonta. I have no prejudice. I'm not pitched. An bhfuil tuirse ort? Are you tired? Do you have fatigue? Scríobh chugam. Write me. Write to me. Ar mhaith leat triail a bhaint as? Would you like to give it a try? Would you like to try it? i ndáiríre? Cén fáth? Really? Why? really? Why? Ní maith le na cait na madraí. Cats don't like dogs. The cats don't like the dogs. Ní thuigfeá go brách cé chomh pianmhar agus atá sé é seo a rá leat. You have no idea how painful it is to say this. You don't really understand how painful it is to say this to you. Rugadh mé i 1988. I was born in 1988. I was born in 1988. Tá siad ag ithe. They eat. They're eating. Cé i bhfíos? Who knows? Who in lower? Cé mhéad carr atá agat? How many cars do you have? How many cars do you have? Le bhur dtoil. Please. Please. Is é do locht féin. It's your own fault. It is your own fault. An bhfuil grá agat mo dheirfiúr? Do you love my sister? Do you love my sister? ’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh. What I'll do is: I'll clean the room. Heard that I will do is clean up the room. Caithfidh mé imeacht. I have to go. I must depart. Díolaim seo leat. I sell this to you. I sell this to you. Ná déan dearmad ar riail uimhir a trí. Don't forget rule number three. Don't forget rule number three. Chealg beach mé. I was stung by a bee. I bee slag. Tá gach duine ansin. Everybody is there. Everybody is then. Is Gaeilge teanga álainn é. Irish is a beautiful language. It is a beautiful language Irish. Níl mé ag dul ag obair. I'm not going to work. I'm not going to work. Beidh mé ag obair. I will be working. I'll work. Tá an leac oighir an-tiubh. The ice is very thick. The ice slab is very thick. Tá ocras orm. I am hungry. I'm hungry. Is amhránaí é. He is a singer. He is a singer. Ní inseoidh mé d'aon duine cad a tharla duit. I won't tell anyone what happened to you. I shall not tell anyone what happened to you. Níl Tom ag iarraidh bheith ag caint leat. Tom doesn't want to talk to you. Tom doesn't want to talk to you. Chreid mé leis ar dtús. I believed him at first. I believed him first. Is féidir leat féin sin a rá le Tom. You can say that to Tom yourself. You can say yourself to Tom. Táim ag iompar clainne. I'm pregnant. I'm pregnant. i bhfostú i d'intinn arís stuck in your mind again stuck in your mind again Tá tú ag faire. You're watching. You're watching. Cén áit a raibh tú inné? Where were you yesterday? Where were you yesterday? Cá bhfuil an t-ospidéal? Where's the hospital? Where's the hospital? Tá sé seo deacair. This is difficult. This is difficult. Feicfidh mé anocht sibh. I'll see you tonight. I'll tonight ye. Tosaigh, damnú! Start, dammit! Start, damn! Bádh é. He was drowned. He's lucky. Bain as mo phóca é go tapa! Take it out of my pocket quickly! Remove from my pocket it quickly! Cén teach a gcónaíonn siad ann? Which house do they live in? What house do they live in? Tá duine eile againn an rud seo a dhéanaimh. We've got someone else to do that. Another one of us is to do this. Tá rothar agam. I have a bicycle. I have a bike. Is deargbhréagadóir é Donald Trump. Donald Trump is a pathological liar. Donald Trump is a red-bitterer. Níl Béarla agam. I don't know English. I'm not English. Níl fonn cainte ar Tomás. Tom is not in the mood for talking. Thomas is not keen to speak. Tá ocras orm! I'm hungry! I'm hungry! Freagair! Answer! Reply! Cén fáth ar chóir do Tom Mary a fheiceáil? Why should Tom want to see Mary? Why should Tom Mary see? Níl claíomh agam. I don't have a sword. I don't have a sword. Céard a ólfaidh tú? What will you have to drink? What will you get from? D'fhéadfadh sé a bheith saibhir, ach tá sé ceachartha. He may be rich, but he is stingy. It may be rich, but it's molested. Tá tú ag tiomáint go mall. You’re driving slowly. You're driving slowly. An bhfuil Tatairis agat? Do you speak Tatar? Do you have Tatars? Thug an múinteoir a lán oibre bhaile dúinn. The teacher gave us a lot of homework. The teacher gave us a lot of home work. Níl an abairt úsáideach. The sentence isn't useful. The expression is not useful. An dtiocfaidh tú liom go dtí an cheolchoirm? Will you come with me to the concert? Do you come with me to the concert? Caithfidh mé dul a chodladh. I have to go to bed. I must go to bed. Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé. Colm is the person I thought I saw. Colm is the person I thought I saw. Inné bhí te. Yesterday was hot. Yesterday was hot. Goidé a bheas ar siúl ar an Déardaoin? What will be happening on Thursday? Goidé to be held on Thursday? An bhfuil rud cearr léi? Is there a problem with her? Is there something wrong with her? Tá beirt neacht agam. I have two nieces. I have two nieces. Is liomsa an teach seo. This house is mine. I like this house. An raibh a fhios agat é seo, a Chiaráin? Did you know this, Ciarán? Did you know this, Chiaráin? D'aithin mé a glór. I recognised her voice. I recognized his voice. Níl ticéad agam. I don't have a ticket. I don't have a ticket. Tá fearg orm. I'm angry. I'm angry. Tá carr nua uaim. I want a new car. I have a new car. Is é an féinmharú gníomh an éadóchais. Suicide is an act of desperation. The suicide is an act of despair. Níl deartháir agam. I don't have a brother. I'm not a brother. Tá orm déanamh staidéar. I must study. I'm studying. Tá faitíos air roimh a athair. He is afraid of his father. He is afraid before his father. Ní híocann coireacht. Crime doesn't pay. Crime does not pay. Ni fheicimid arís é. We won't see him again. We don't see it again. Is é an Neiptiún t-ochtú pláinéad an ghrianchórais. Neptune is the eighth planet of the solar system. The Neptune is the eighth planet of the solar system. Bhí sé gnóthach. He was busy. It was busy. Tá an t-iasc dearg ag snámh san aigéan. The red fish is swimming in the ocean. The red fish is floating in the ocean. A Tom, uaitse atá mé ag iarraidh é a chloisteáil. Tom, I want to hear it from you. To Tom, from you I've wanted to hear it. Tá páirc álainn i lár an bhaile. There is a beautiful park in the center of the town. There is a beautiful park in the town centre. Is cailín álainn í Leanne. Leanne is a lovely girl. Leyne is a beautiful girl. Bhí ocras orthu. They were hungry. They were hungry. Caithfidh mé a insint duit rud éigin. I must tell you something. I have to tell you something. Tá mé folláin. I'm healthy. I'm healthy. Ní eolaíocht roicéid é. It's not rocket science. It is not a rocket science. Chuaigh siad suas an staighre. They went up the stairs. They went up the stairs. Cé go raibh an aimsir tirim, thug mé mo chóta dó nuair a bhí sé ag dul amach. Even though the weather was fine, I gave him my coat as he was going out. While the weather was dry, I brought my coat to him when he was going out. Is gadaí í. She is a thief. She's dogs. Is as Albain na daoine a d’imigh inné. The people who left yesterday are from Scotland. The people who departed yesterday are from Scotland. Tá mé ag dul abhaile. I'm going home. I'm going home. Tá áthas orm. I'm happy. I'm glad. Tá mé ag féachaint ar an teilifís. I'm watching TV. I'm looking at television. Táim i mo chónaí i mBéal Feirste. I live in Belfast. I live in Belfast. Ólann sé bainne agus ólaimid uisce. He drinks milk and we drink water. He drinks milk and we drink water. Tá siad ag cócaireacht anois. They're cooking now. They're now cooking. Cad atá sé ag foghlaim? What is he learning? What's he learning? Ba mhaith le Tom scaradh le Mary. Tom wants to break up with Mary. Tom would separate with Mary. Cad atá Mallaidh ag déanamh? What is Mallaidh doing? What Mall is doing? Nár bhuaileamar riamh? Haven't we met before? Never hit us? Is Éireannach í an cailín. The girl is Irish. The girl is Irish. Tá mé i Tehran. I'm in Tehran. I'm in Tehran. Tuigeann mé. I understand. I understand. Goideadh mo chuid airgid. My money was stolen. Gide my money. Aontaím leat faoin bpointe seo. I agree with you on this point. I agree with you under this point. Níorbh ea comhtharlú é. It was not a coincidence. Could not form a coincidence. Cheap cailín a méara sa doras. A girl caught her fingers in the door. A girl thought her mayor in the door. Ní raibh muid in ann déanamh amach ceard a bhí Paul ag iarraidh a dhéanamh. We couldn't figure out what Paul wanted to do. We couldn't figure out what Paul wanted to do. An bhfuil tú go maith ag leadóige? Are you good at tennis? Are you good at tennis? An bhfuil an leabhar agat? Do you have the book? Do you have the book? Ní ach dul ar gcúl bheag é. It's only a minor setback. It's not just a small back. Á, iontach. Ah, wonderful. Yes, amazing. Ba mhaith liom beoir eile. I would like another beer. I want another beer. Tá sí ag scríobh. She's writing. She's writing. Is leasdeirfiúr Tomáis í Máire. Mary is Tom's stepsister. Mary is Tomas's half-sister. Conas atá an obair ag dul ar aghaidh? How is the work progressing? How is the work going on? Tá scian anseo. There is a knife here. A knife is here. Níl ach cluiche é seo. This is just a game. This is only a game. Is Íoslannach é mo chara is fearr. My best friend is Icelandic. My best friend is Icelandic. Níl rogha agam. I don't have a choice. I don't have a choice. Tá Tomás ar buile. Tom is furious. Thomas is mad. Ná habair mura bhfuil rud ináirithe le rá agat. Don't speak unless you have something worth saying. Don't say if you don't have anything to say. Ba bheag duine nár tháinig in am. Almost everyone arrived on time. Few people did not come in time. Mairim an beatha. I live life. Mairim of life. Conas atá d'iníon? How is your daughter? How's your daughter? Is cócaire mé. I am a cook. I'm a chef. Cé dó ar thug tú an leabhar? To whom did you give the book? Who to whom did you give the book? Gabh mo leithscéal. Forgive me. Sorry. I'm sorry. Sin bealach amháin le breathnú air is docha. That's one way of looking at it, I suppose. That's one way to look at it is bad. Bailigh leat amach as seo! Go on away out of that! Collect you out of this! Táim ag tvuíteáil ar Twitter. I'm tweeting on Twitter. I'm tvpointing on Twitter. Rachaidh siad go hÉire. They'll go to Ireland. They will go to Ireland. Is liomsa an carr seo. This car is mine. I like this car. Is múinteoir mé. I am a teacher. I'm a teacher. Cad é an focal is fearr leat? What's your favourite word? What is your favorite word? Conas atá an obair ag dul ar aghaidh? How's the work going? How is the work going on? Is peann luaidhe é seo. This is a pencil. This is a pencil. Thug sé dom roinnt airgid. He gave me some money. He gave me some money. Freagraíodh an cheist. The question was answered. The question was answered. Ní ghléasann tú féin. You don't dress yourself. You do not device yourself. Níl teileafón agam. I don't have a telephone. I don't have a phone. Ní dheachaigh éinne ann. Nobody went there. No one detach there. Níl a fhios aige. He has no clue. He doesn't know. Dúisigh! Wake up! Arouse! Cheap mé go bhfaca mé duine ansin. I thought I saw someone there. I thought I saw someone then. Cheap mé go bhfaca mé duine ansin. I thought that I saw someone there. I thought I saw someone then. Cé na daoine a bheidh anseo? Which people will be here? What people will be here? Is é Tom mo chara is fearr. Tom is my best friend. Tom is my best friend. Caithfidh mé dul anois. Slán agat! I have to go now. Bye! I must go now. Well you! Is óglach mé. I'm a volunteer. I'm a juvenile. Tá Leanne ina cónaí i Leicester. Leanne lives in Leicester. Leyne lives in Leicester. Ba mhaith liom teileagram a sheoladh. I want to send a telegram. I want to send a telegram. Ghearr sé leis an scian é. He cut it with the knife. He cut with the knife. An bhfaca tú mo cheamara? Did you see my camera? Did you see my camera? Níl mé sean. I'm not old. I'm not old. Cad é go díreach atá tú ag iarraidh a fháil uainn? What do you really want from us? What exactly are you trying to get from us? Stop an bhean agus d'fhéach sí air. The woman stopped and looked at him. The woman stopped and she looked at him. Is buachaill mé. I am a boy. I'm a boy. Cé a bhris an buidéal? Who broke the bottle? Who broke the bottle? Tá teach agam. I have a house. I have a house. Clúdaigh do chosa le blaincéad. Cover your feet with a blanket. Cover your legs with a blanket. Níl ceapachán agam. I don't have an appointment. I don't have an appointment. Ba mhaith liom taisteal ar eitleán. I want to travel by airplane. I want to travel by plane. Oscail an fhuinneog. Open the window. Opens the window. Níl, níl mé bómánta. No, I'm not stupid. No, I'm not dumb. Bhí mé sa Róimh. I have been to Rome. I was in Rome. Nollaig Shona! Merry Christmas! Happy Christmas! Bhí triúr mac ag a mháthair, agus is é an mac is óige. His mother had three sons, and he was the youngest. His mother had three sons, and he is the youngest son. Ba ghá dom fanacht le Tomás go gcríochnódh sé. I had to wait for Tom to finish. I needed to wait for Thomas to finish. An bhfuil ocras ort? Are you hungry? Are you hungry? Cé a bhí Mona Lisa? Who was Mona Lisa? Who was Mona Lisa? Rinne tú botúin. You made an error. You made mistakes. Faraor nach bhfuil mé in aois na hóige arís. I wish I was young again. Sadly I'm not in childhood again. Dúirt Mennad é mar sin. Mennad said it like that. Mennad said it so. Is turasóir mé. I am a tourist. I'm a tourist. An bhfuil tú réidh don turas? Are you ready for the trip? Are you ready for the trip? Dia duit! Cé chaoi a bhfuil tú? Hi! How are you? Hello! How are you? Is altra mé. I am a nurse. I'm a nurse. Léigh mé a leabhar. I read his book. I read her book. Tá sé ceart go leor. It's okay. It's okay. Ba mhaith le Tomás ainmhithe. Tom liked animals. Thomas wants animals. Táim ag foghlaim Spáinnise. I am learning Spanish. I learn Spanish. Is é an leon rí na dufaire. The lion is the king of the jungle. The lion is king of the dufaire. Tá sé ag scríobh leabhair. He's writing a book. He's writing books. Ospidéal is ea é seo. This is a hospital. This is a hospital. Labhair sí go mímhúinte. She spoke impolitely. She spoke of introductoryly. Tar abhaile. Come home. Come home. Labhraíonn tú. You speak. You speak. Ní comhtharlú é seo. This is not a coincidence. This is not a coincidence. Fuair Dick bás nuair a bhí sé deich mbliana d'aois. Dick died when he was ten years old. Dick died when he was ten years old. D'fhoghlaim mé a lán rudaí sa cheacht seo. I learned many things in this lesson. I learned a lot of things in this lesson. Tá Bairbre cúramach. Bairbre is careful. Bairbre is careful. Tá mé ag dul go dtí an siopa. I am going to the shop. I'm going to the store. An ndearna tú iarracht é fós? Have you tried it yet? Have you still tried it? Cé atá ina chónaí sa teach sin? Who lives in that house? Who lives in that house? Ní Ceanadach mé. I am not Canadian. I'm not Canadian. Tá do mháthair ina cónaí sa Ghaeltacht. Your mother lives in Gaeltacht. Your mother is living in the Gaeltacht. Róstfaidh mé feoil. I'll roast meat. I will rot meat. Tá fáilte romhat. You're welcome. You're welcome. Haigh! Hi! Hi! Is éasca an cluiche seo. This game is easy. This is an easy game. Is í Amstardam príomhchathair na hÍsiltíre. The capital city of the Netherlands is Amsterdam. Amsterdam is the capital of the Netherlands. Tá madra ag Millie. Millie has a dog. Millie has a dog. Ba mhúinteoir mé. I was a teacher. I was a teacher. Ba mhaith liom labhairt le d'uncail. I want to talk with your uncle. I'd talk to your uncle. Ba mhaith liom rud éigin a ól. I would like to drink something. I want to drink something. Tá buachaill ann. There is a boy. There's a boy. Cuir in iúl dom cad é atá tú ag iarraidh a dhéanamh. Let me know what you want to do. Please let me know what you're trying to do. Tar anseo. Come here. Come here. Agus tusa? And you? And thou? Beidh sí ina múinteoir. She will be a teacher. She will be a teacher. An ag obair atá tú? Are you working? Do you work? Beidh mé gnóthach sa tráthnóna. I will be busy this afternoon. I'll be busy in the evening. Tá an fear faoin gcrann. The man is under the tree. The man is under the tree. Emily is ainm dom. My name is Emily. Emily is my name. Is liomsa Máire. Mary is mine. I am Mary. Táim ábalta an Spáinnis a léamh go heasca. I can read Spanish easily. I'm able to read Spanish briefly. Níl arm agam. I don't have a weapon. I'm not an army. Is amhlaidh a thitfidh tú! You’re really going to fall! It's so you'll fall! Chonaiceamar scannán greannmhar an Domhnach seo caite. We saw a funny movie last Sunday. We saw a funny film last Sunday. Níl buachaill agam. I don't have a boyfriend. I'm not a boy. Conas ar feidir linn iad a fháil? How can we find them? How can we get them? Is féidir liom é a dhéanamh. I can do it. I can do it. Tá tart orm. I'm thirsty. I'm thirsty. Ba mhaith le roinnt daoine an bunreacht a leasú. Some people want to amend the constitution. Some people want to amend the constitution. Feic! Look! See! Ní, ní múinteoir mé. Is ach mac léinn mé. No, I'm not a teacher. I'm only a student. Not, I'm not a teacher. I'm just a student. Níor aontaigh aon duine leis. No one agreed with him. No one agreed with it. Mar sin cad é ba mhaith leat mé a dhéanamh? So what is it you want me to do? So what is I want to do? Ritheann tú. You run. You run. Tá feabhas ar an aimsir. The weather has improved. There is an improvement in the weather. Tá an cailín go hálainn. The girl is beautiful. The girl is beautifully. An bhfuil tú i do chónaí i Meiriceá? Do you live in America? Are you living in America? Tá eagla orm roimh an mbus. I'm afraid of the bus. I'm afraid before the bus. Tá Gaeilge líofa agam, ach nílim á úsáid go minic. I speak Irish fluently, but don't use it very often. I have fluent Irish, but I'm not using it often. Is snámhóir mé. I'm a swimmer. I'm a swimmer. Seo é focal. This is a word. This is a word. Is í Kazan príomhchathair na Tatarstáine. Kazan is the capital of Tatarstan. Kazan is the capital of Tatarzania. Is diabéiteach mé. I'm a diabetic. I'm diabetic. Is cuma liom. I don't care. No matter with me. Is fear mé. I am a man. I'm a man. Tá páistí Tom thíos staighre. Tom's children are downstairs. Tom's kids are underneath. Níl coinne agam. I don't have an appointment. I'm not an appointment. Feiceann muid. We see. We see. Is maith leis obair sa ghairdín. He likes to work in the garden. He likes work in the garden. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. Birds of a feather flock together. Another beetle identifies beetle. Sin é an teach a bhfanaim ann. That is the house that I stay in. That's the house I stay there. Phós sí é nuair a bhí sí 20 d'aois. She married him when she was 20. She married it when she was 20 years old. Tabharfaidh mé duit an t-alt a scríobh mé faoin gceist sin. I'll give you the article I wrote on that matter. I will give you the article I wrote about that question. Is maith leo an Béarla. They like English. They like English. Tá mé ag ithe ríse anois. I'm eating rice now. I'm eating rice now. Is duine olc mé. I'm a bad person. I'm an evil person. Níl leigheas in aghaidh an bháis. Everyone must die. There's a cure against death. Is imeartas focal é seo. This is a pun. This is a word play. Tá sé fuar. It's cold. It's cold. ’Sé an chaoi ar ghortaigh sé é féin. He actually hurt himself. He's how he injured himself. Cad is ainm duit? What is your name? What's your name? Seo mo ríomhaire. This is my computer. This's my computer. Cheannaigh mé carbhat dearg. I bought a red tie. I bought a red tie. Ní dochtúir mé. I'm not a doctor. I'm not a doctor. Ba mhaith liom beoir eile. I want another beer. I want another beer. Bígí cúramach! Careful! Be careful! Rinne sí go cúramach é. She did it carefully. She carefully did it. Is bean rialta í. She's a nun. She is a regular woman. Maith thú! Attaboy! Well done! Is Éireannach mé ach níl Gaeilge agam. I'm Irish, but I don't speak Irish. I'm Irish but I'm not Irish. Bhí liathróid sacair ag Saimí. Sami had a soccer ball. Samí had a soccer ball. Réitigh mé fiafheoil. I cooked deer meat. I settle nothing. Cé chomh minic a fheiceann tú í? How often do you see her? How often do you see her? Ní cheannódh aon bhean sin. No women would buy that. No woman would buy that. Cén fáth? Why? Why? Dh'aimsigh mé é ina luí ar an leaba. I found him lying on the bed. I found him lying on the bed. Táimid agus tá na fir. We are and the men are. We and these are men. Is mo leabhar é seo. This is my book. This is my book. Tá mo mhadra glan. My dog is clean. My dog is clean. Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat. There's a man at the door who's asking to speak with you. A man is at the door who wants to talk to you. Is Éireannach mé ach ní labhraím Gaeilge. I'm Irish, but I don't speak Irish. I'm Irish but I don't speak Irish. Cén uair a thiocfaidh tú ar ais? What time will you come back? When will you come back? Bhí moladh ag gach duine uirthi. Everybody had advice for her. She was praised by all. Tabharfaidh mé duit é. I'll get it for you. I will give you it. Bhí stoirm ann. There was a storm. There was a storm. Labhraítear Fraincis san Eilvéis. French is spoken in Switzerland. French is spoken in Switzerland. Bhíos inniúil ar charr a chomáint. I was able to drive a car. Regulating a car was competent. Cathain a bhí sé anseo cheana? When is the last time he was here? When was it here already? Níl deirfiúr agam. I don't have a sister. I'm not a sister. Ceart go leor. Okay. All right. Tá gabhlóg ann. There is a fork. There is a blacksmith there. Níor chroch tú do chóta taobh thiar den doras. You didn't hang your coat behind the door. You haven't hung your coat behind the door. Táim níos áille ná tusa. I am more beautiful than you. I'm more beautiful than you. Cathain a chan mo dheirfiúr an t-amhrán sin? When did my sister sing that song? When can my sister sing that song? Hé, tusa! Hey, you! Hé, thou! Is Gearmánach mé. I am German. I'm German. Bhí sé cosúil le aisling. It was like a dream. It was like a dream. Tá do chara anseo. Your friend is here. Your friend is here. Níl plean agam. I don't have a plan. I don't plan. Tá an bhean ag caint gan stad gan staonadh. The woman is talking non-stop. The woman is talking tirelessly unstop. Is bleachtaire é. He is a detective. He is a detective. Tá an cat faoin mbord. The cat is under the table. The cat is under the board. Cé na múinteoirí a raibh tú ag caint leo? Which teachers were you talking to? What teachers did you talk to? Ghlac sé leis mar ionaí pearsanta an uair seo He took it as a personal attack this time He took him as a personal invaders this time Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Please look up this word in the dictionary. Please search for this word in the dictionary. Cá bhfuil Tomás i bhfolach? Where's Tom hiding? Where is Tomás hiding? Caithfidh mé dul. I have to go. I must go. Tá bord agam. I have a table. I have a board. Ceart go leor. Cén áit? Fine. Where? All right. Where? Tá mé óg. I am young. I'm young. Ní hé ach páiste é. He is only a child. It's not just a child. Stop sé ag léamh leabhar. He stopped reading a book. He stopped reading a book. Ba fhear iontach é. He was a wonderful man. He was a wonderful man. Sílim go ndeachthas ann. I think that someone went there. I think it was incurred. Níl fiabhras orm. I don't have a fever. I'm not fever. Tuigeann tú mé. You understand me. You understand me. Is minic a mbíonn sé ag seinn ar an ngiotár. He often plays the guitar. He is often playing the guitar. Dún an doras! Tá siorradh anseo! Shut the door! There is a draught here! Close the door! There's a slip here! An féidir leat carr a thiomáint? Can you drive a car? Can you drive a car? Cén bhean a bhí ag caint leat? Which woman was talking to you? Which lady was talking to you? Tá sé a dó déag a chlog. It's twelve o'clock. It's twelve o'clock. Tá sibh leonta. You're wounded. You are lions. Tá turasóirí Francacha ann freisin. There are also French tourists. There are also French tourists. Tá seamróg ag an gcailín álainn. The beautiful girl has a shamrock. The beautiful girl has a shamrock. Tá caíonna ann. There are conditions. There are cúsa. Tá Máire go han-álainn. Mary is extremely pretty. Mary is very beautiful. Is bean aisteach í Maria. Maria is a strange woman. Maria is a strange woman. Cheannaigh siad teach anuraidh san áit a rachaidh muid ar saoire. They bought a house last year in the place where we’re going on vacation. They bought a house last year in the place we go on holiday. Is teanga álainn í an Ghaeilge. Irish is a beautiful language. Irish is a beautiful language. Ó! I ndáiríre? Oh! Really? Oh! Actually? Bhí iontas ar Eimíle. Emily was surprised. Eimile was surprised. Tá páiste le siondróm Down agam. I have a child with Down syndrome. I have a child with Down syndrome. Bhí greim daingean ag an Eaglais Chaitliceach ar an tsochaí. The Catholic Church had a strong grip on society. The Catholic Church had a firm grip on society. Is scríbhneoir í an cailín Éireannach atá ag scríobh as Gaeilge. The Irish girl, who is writing in Irish, is a writer. The Irish girl is a writer who is writing in Irish. Tá teach uaine agam. I have a green house. I have a green house. An bhfuil sí go hálainn? Is she beautiful? Is she beautiful? Níl sé sásta ar chor ar bith. He wasn't at all satisfied. He's not happy at all. A Tom, ba mhaith liom thú a theacht liomsa. Tom, I want you to come with me. To Tom, I want you to come with me. Seasaigí siar le bhur dtoil. Stand back, please. Stand back with your will. Foilsíodh an chéad iris deich mbliana ó shin. The first edition was published ten years ago. The first magazine was published ten years ago. Is liom na leabhair seo go léir. All these books are mine. I'm all these books. Cad atá tu ag déanamh? What are you doing? What are you doing? Beidh coinne agam le m'iarleannán. I'm going to have a date with my ex. I'll have an appointment with my eveland. Cé as thú? Where are you from? Who's from you? Téann sí siar ar a focal. She goes back on her word. She goes back to her word. Ba mhaith linn rud a phlé le Tom. We want to have a word with Tom. We want to discuss a thing with Tom. Tá bunáit mhíleata in aice anseo. There is a military base near here. A military base is near here. Is láidir an fear. The man is strong. The man is strong. Go raibh maith agaibh. Thank you! Thank you. Tá Spáinnis aici. She knows Spanish. She has Spanish. Tá oraibh fágáil. You must leave. They're leaving. D'fhág sé chun Meiriceá sa deireadh thiar. At last, he went to America. He eventually left to America. Labhraím duit. I talk to you. I talk to you. Tabharfar an tuarascáil duit nuair a scríobhfar í. You’ll be given the report when it is written. You will be given the report when it is written. Conas atá an aimsir? How's the weather? How's the weather? Is é Baile Átha Cliath príomhchathair na hÉireann. Dublin is the capital of Ireland. Dublin is the capital of Ireland. Chonaic mé madra. I saw a dog. I saw a dog. Is gorm é an dath is fearr liom. My favourite colour is blue. The best color for me is blue. Is sár-éasca blas nádúrtha bheith agat i do theanga féin. Is sár-éasca, freisin, blas mínádúrtha bheith agat nuair nach bhfuil sé do theanga féin. It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. You have an excellent natural taste is easy in your own language. It's an easy, too, to have an unnatural taste when it's not your own language. Chomhairligh an dochtúir leis gur fearr éirí as an deoch. The doctor advised him that it would be better to give up the drink. The doctor advised that the drink would prefer to resign. Tá tinneas goile orm. I have a stomachache. I have a stomach illness. Tá siad ina gcónaí i mBéal Feirste. They live in Belfast. They live in Belfast. Níl an leabhar seo scríofa as Béarla. This book is not written in English. This book is not written in English. An bhfuil Tomás fós ag obair? Is Tom still working? Is Tomás still working? Is Sasanach mé. I am English. I'm English. Tháinig Liisa go han-luath. Liisa came too early. Liisa came very soon. Is máthair maith thú. You are a good mother. You are a good mother. Ní féidir Sliabh Fuji a fheiceál as seo. You can't see Mt. Fuji from here. Mount Fuji cannot be seen from this. Tá teach mór agam. I have a big house. I have a big house. Tá fadhb agam. I have a problem. I have a problem. Is maith le Leanne cnaipíní sicín. Leanne loves chicken nuggets. Leane likes chicken buttons. Cá bhfuil na leabhair? Where are the books? Where are the books? An bhfuil an leabhar agaibh? Do you have the book? Do you have the book? Iriseoir is ea é. He's a journalist. It is a Magazine. Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Look this word up in the dictionary, please. Please search for this word in the dictionary. Is amadán thú. You're an idiot. You're a fool. Tá sibh ag scríobh. You're writing. You're writing. An Malaeisiach é? Is he Malaysian? The exclusive Mala is it? Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair. Peige is the person who will finish the work. Peige is the person who completes the work. Tá a fhios agat cad é atá mé ag iarraidh thú a rá liom. You know what I want you to say. You know what I'm trying to say you to me. Tá an madra go hálainn. The dog is beautiful. The dog is beautifully. Is í Eibhlín a chonaic mé ag an leabharlann, ní hí Sorcha. I saw Eibhlín at the library, not Sorcha. I saw it at the library, it's not Sorcha. Cé acu is fearr leat? Which of them do you prefer? Which favorite? Seo leon. Here is a lion. Here's a lion. Cheannaigh mé leabhair a bheidh an-suimiúil. I bought a book that will be very interesting. I bought books that will be very interesting. Tá sí ag fiuchadh uibheacha sa chistin. She's boiling eggs in the kitchen. She is boiling eggs in the kitchen. Chas sí air an lampa, mar bhí sé dorcha. She switched on the lamp because it was dark. She turned him to the lamp, as it became dark. Go minic ithim úlla. I often eat apples. Often inthim apples. Aon, dó, trí, ceathair, cúig, sé, seacht, ocht, naoi, deich. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Tús maith, leath na hoibre. A good start is half the work. Good start, half the work. An bhfuil a fhios agat? Do you know? Do you know? Níl cead aici dul amach anois. She is not allowed to go out now. She's not allowed to go out now. Is ospidéal é seo. This is a hospital. This is a hospital. Tá triúr mac agam. Tá duine díobh i Nua-Eabhrac, ach tá an chuid eile i Londan. I have three sons. One is in New York, but the others are in London. I have three sons. I have one of them in New York, but the rest is in London. Brostaigh! Hurry! Brostic! Nílim go deas. I'm not pretty. I'm not that nice. Arís? Again? Again? D'ith an fear an t-arán. The man ate the bread. The man ate the bread. Tá snámh agam. I know how to swim. I'm floating. Ach cén fáth? But why? But why? Tá Tom ag ithe, fós. Tom's still eating. Tom is eating, still. Ní bhfuair m'fhear bás. My husband didn't die. My man did not die. Is seantír í an Ghréig. Greece is an old country. Greece is an old country. An gcuimhníonn tú gach rud? Do you remember everything? Do you remember everything? Is ceist mhaith í seo. This is a good question. This is a good question. An bhfuil tú ag foghlaim Gaeilge as do stuaim féin? Are you learning Irish on your own? Do you learn Irish in your own right? Tá an leabhar seo nua. This book is new. This book is new. Táim ag dul go teach mo sheanmháthar. I'm going to my grandmother's. I'm going to house my grandfather. Ba mhaith liom bheith ina snámhóir. I want to be a swimmer. I'd be a swimmer. Beidh an sagart a labhraíonn Fraincis anseo an tseachtain seo chugainn. The priest who speaks French will be here next week. The priest who speaks French here will be next week. An féidir leat gluaisteán a thiomáint? Can you drive a car? Can you drive a car? Tá teach gorm agam. I have a blue house. I have a blue house. Bhí Béarla aici níos fearr ná mise. Her English was better than mine. She had English better than yours. Tá oráiste ar an mbórd. The orange is on the table. The bord contains orange. Tá sé ag cócaireacht. He's cooking. He's cooking. Níl sé thar mholadh beirte. It's nothing to write home about. It's not beyond the suggestion of a pair. Cad atá Ciarán ag déanamh? What is Ciarán doing? What's Ciarán doing? Táim tuirseach traochta. I'm worn out. I'm tired weary. Nuair a dhúisigh mé, bhí brón orm. When I woke up, I was sad. When I woke up, I was sorry. Tá sé a sé a chlog. It's six o'clock. It's six o'clock. Níl an rud seo beo. This thing isn't alive. This thing isn't alive. An bhfaca tú mo dheirfiúr? Did you see my sister? Did you see my sister? Feicfidh mé ar ball sibh. I'll see you later. I'll have a member of ye. Chonaic mé an admháil thíos ar bhord na cistine. I saw the receipt on the kitchen table. I saw the confession below on the kitchen board. Tá bratacha gach tír sa domhan agam. I have the flags of every country in the world. I have flags of every country in the world. Ní féidir liom labhairt. I can't talk. I can't talk. Má tá tú ag iarraidh bheith ag caint, bímis. If you want to talk, let's talk. If you want to talk, bean. Oíche mhaith. Goodnight! Good night. Chuaigh Tom abhaile don deireadh seachtaine. Tom went home for the weekend. Tom went home for the weekend. Oibrím ag barra. I work at a bar. I work at a bar. Cén áit a bhfaca tú í? Where did you see her? Where did you see her? Níl madra agam. I don't have a dog. I don't have a dog. Táim i ngrá leat. I love you. I'm in love with you. Is é an Domhnach an lá deireanach don tseachtain. Sunday is the last day of the week. Sunday is the last day for the week. Ní níonn Tomás a charr in aon chor. Tom never washes his car. Thomas doesn't put his car at all. Tá tú ag cócaireacht anois. You're cooking now. You're now cooking. Níl an fhadhb linne. The problem isn't ours. The problem isn't ours. Ba leabharchoimeádaí é. He was a bookkeeper. He was a bookkeeper. Tiocfaidh sí gan mhoill. She will come soon. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council. Ní mbiodh eagla orm. I will not be afraid. I'm not afraid. Tá eisceachtaí ann. There are exceptions. There are exceptions. Buíochas le Dia nach raibh aon duine gortaithe. Thank God that nobody was hurt. Thanks to God that no one was injured. Tá madra agam. I have a dog. I have a dog. Tá an leabhar sean. The book is old. The book is old. Bí dána! Be bold! Be bold! Is é seo tús le ré nua. This is the beginning of a new era. This is the beginning of a new era. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. It takes one to know one. Another beetle identifies beetle. Táim i gcoinne foréigin in aghaidh na mban. I'm against violence against women. I am against violence against women. Cad atá Caoimhín ag déanamh? What is Caoimhín doing? What's Emperor doing? An bhfuil tú deich mbliana d'aois? Are you ten years old? Are you ten years old? Is Spáinneach mé. I am Spanish. I'm Spanish. Déan mise cupán tae, más é do thoil é. Please make me a cup of coffee. Make me a cup of tea, if it please. Tá an buachaill tanaí. The boy is slim. The boy is thin. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. She doesn't enjoy the food that Bríd makes for her. Brigid's food doesn't like her. B'fhearr liom colscaradh a fháil. I'd rather that we get a divorce. I prefer to get a divorce. Tá sé an-rómánsach! It's very romantic! It's very romantic! Níl a fhios agam go díreach. I don't know exactly. I don't just know. Díoltar bláthanna ansin. Flowers are sold there. Flowers are then sold. Tá sí ag cócaireacht. She's cooking. She's cooking. Tá deirfiúr agam. I have a sister. I have a sister. Aontaím. I agree. I agree. Mo dheartháir is é Tomás. Tom is my brother. My brother is Thomas. Ba Shasanach é. He was English. He was an Englishman. Tá go leor airgid agam. I have enough money. I have enough money. Ceapaim go bhfuil mé líofa as Fraincis. I think that I'm fluent in French. I think I'm fluent in French. Tá a cuid gruaige fada. Her hair is long. Her hair is long. Is laoch mé. I'm a hero. I'm a hero. Seán is ainm dom. My name is John. Sean is my name. Tosaím amárach. I start tomorrow. I stand tomorrow. Cad atá tú ag foghlaim? What are you learning? What are you learning? Tá na húlla dearg. Apples are red. The apples are red. Tá deartháir níos sine agam. I have an older brother. I have an older brother. Abair arís? Come again? Say again? Tá mé ag caitheamh gloiní gréine. I'm wearing sunglasses. I'm wearing solar glasses. Mise a cheannaigh an carr. I bought the car. Me bought the car. Chuir Tomás a fhéinphic ar líne. Tom put his selfie online. Thomas put his self-pick online. Is madra mór é. It is a big dog. It is a big dog. Chonaic mé í ag snámh. I saw her swim. I saw her swim. Is amhránaí maith Maja Keuc. Maja Keuc is a good singer. Maja Keuc is a good singer. Chodail siad. They slept. They shared. Cé a bhfuil a leabhar anseo? Whose book is here? Who's her book here? Is Ramudu é. He is Ramudu. It is Ramudu. Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh bheith ag caint. Tom said he didn't want to talk. Tom said he didn't want to talk. Nach gceapann tú go bhfuil na madraí cliste? Don't you think dogs are smart? Don't you think that the dogs are smart? Tá an t-uisce te. The water is hot. The water is hot. Sin í an bhean a bhfanann siad léi. That is the woman they stay with. That's the woman they remain with her. Caithfidh mé dul abhaile anois. I have to go home now. I must go home now. cá fhad ó? Since when? How long from? Tá cónaí orm sa teach a thóg m’athair. I live in the house my father built. I live in the house that took my father. Ní duine maith mé. I'm not a good person. A person I don't like. Is doiligh an Bearla a fhoghlaim. English is difficult to learn. It is a doligh of English to learn. Tá na Seapánaigh ina n-oibrithe an-díograiseacha den chuid is mó. Generally, the Japanese are very diligent workers. The Seapans are mostly highly enthusiastic workers. Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair. Tomás spends too much time working. Thomas spends too much time working. Tá sé an-fhuar inniu. It's very cold today. It is very cold today. Tá teach mór acu. They have a large house. They have a big house. Bhí an fear ag ithe arain. The man was eating bread. The man was eating again. Ritheann mé. I run. I run. Tá an fear a bhfaighidh tú litir uaidh ar saoire anois. The man that you'll get a letter from is on holiday now. The man you get is a letter from him on holiday now. Tá Cáit ag léamh an nuachtáin. Cáit is reading the newspaper. Kuwait is reading the newspaper. Dia daoibh. Hi everyone. God bless you. Tá grá agam di agus tá grá aici dom. I love her and she loves me. I love her and she has loved me. Ba mhaith linn thú taitneamh a bhaint as. We want you to have a good time. We want you to enjoy. Is iasc é seo. This is a fish. This is a fish. Déanaim staidéar ar an tSínis i mBéising. I study Chinese in Beijing. I study Chinese in Beijing. Tá mé ag ithe úll. I'm eating an apple. I'm eating an apple. Níl sí ag freagairt an fón ach oiread. She's not answering the phone either. She's not responding to the phone either. Tá an fhírinne soiléir i ndáiríre. The truth is really clear. The truth is really clear. Nach mise do namhaid. I am not your enemy. Not your enemy. Bí cúramach. Be careful. Be careful. Is teilifís í seo. This is a television. This is television. Níl tada le dhéanamh agam! I don't have anything to do! I don't have anything to do! Dia duit. Hello! Hello. Níl pas agam. I don't have a passport. I don't pass. "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "Is mise an t-aon duine atá anseo." "Are you talking to me?" "Are you talking to me?" "I'm the only person here." "Do thou speak to me?" "Do thou speak to me?" "I am the only one who is here." Tá sibh ag cócaireacht. You're cooking. You're cooking. Tá tú chomh gnóthach le beacha i gcónaí. You are always as busy as a bee. You're as busy with bees at all times. Tá an rud seo beo. This thing is alive. This thing is alive. Cosnaíonn sé 2 euro. It costs 2 euros. It costs 2 euros. Cén uair a thiocfaidh tú ar ais? When will you come back? When will you come back? Tá an Béarla deacair a fhoghlaim. English is difficult to learn. English is hard to learn. Níl a fhios agam fós. I don't know yet. I don't know yet. Níl Fraincis agam. I don't know French. I'm not French. Is maith leis spórt. He likes sports. He likes sport. Tá fiabhras orm. I have a fever. I'm fever. Céard is ábhar taighde don tSoivéideolaí? What does a Sovietologist study? What is research material for Sovietologist? Tá mé ag snámh in abhainn. I am swimming in a river. I'm swimming in a river. Is focal é seo. This is a word. This is a word. Cad atá tú ag déanamh staidéir? What are you studying? What are you studying? Tá sé ag scríobh. He's writing. He's writing. Ollamh is ea mo dheartháir. My brother is a professor. My brother is a professor. Ní athraíonn rud ar bith ó thús go deireadh Nothing changes from beginning to end. Nothing varies from beginning to end An bhfuil leabharlann ag an scoil? Does the school have a library? Do the school have a library? D'fhan sí in ostán. She stayed at a hotel. She remained in a hotel. Is imeartas focal é seo. This is a play on words. This is a word play. Cén nuachtán ab fhearr leat? Which newspaper would you prefer? What newspaper would you prefer? Tá an fear láidir. The man is strong. The man is strong. Ní thuigeann mé é. I don't understand it. I don't understand it. Thógfainn an carbhat donn seo. I would take this brown tie. I build this brown tie. Imeartas focal is ea é seo. This is a pun. This is a word thought. Tá sé go han-deas. It's very nice. It's very nice. Nuair a rachaidh Sita go dtí Eluru? When will Sita go to Eluru? When will Sita go to Eluru? Is ciotóg mé. I'm a lefty. I'm a bit. Seacht ndollar, más é do thoil é. Seven dollars, please. Seven dolls, if he please. Tá siad ag scríobh. They're writing. They're writing. Déan é as do neart féin Do it out of your own strength Make it off your own strength Céard a dhéananns tú i Londain? What do you do in London? What do you do in London? In am is i dtráth. All in good time. In time it is in due course. Níl aithne agam air. I don't know him. I don't know him. Níor mhaith liom dul ar scoil. I don't want to go to school. I wouldn't go to school. Tá ort dul. You must go. You're going. Tá mé ag léamh an nuachtán. I'm reading the newspaper. I'm reading the newspaper. Níl go leor aráin. There is not enough bread. There's enough bread. Cén bhean a bhfuil a mac tinn? Which woman's son is sick? What lady has her son ill? Ag a hocht a chlog a imeoimid. We'll leave at eight o'clock. At eight o'clock we will butter. Is le mo chlann an fhoirgneamh seo. This building belongs to my family. This building is owned by my family. Ba mhaith liom ithe. I would like to eat. I want to eat. Is Seapánach mé. I am a Japanese. I'm Japanese. Tá ceist agam. I have a question. I have a question. Is foclóir maith é seo. This is a good dictionary. This is a good dictionary. Cad atá Caoimhe ag déanamh? What is Caoimhe doing? What's Sheep doing? Creidimid tú, a Thomáis. We believe you, Tom. We believe you, Thomas. Táim sa bhaile. I'm at home. I am at home. Tá na laethanta ag éirí níos faide agus níos faide. The days are getting longer and longer. These days are becoming longer and longer. Tá iníon agam. I have a daughter. I have a daughter. Is mian liom tiomáint. I want to drive. I wish to drive. Níl aon beoir anseo. There's no beer here. There is no beer here. Is iriseoir mé. I am a journalist. I am a journalist. Níl a fhios agam cén fáth. I don't know why. I don't know why. Cad é a bhí tú a dhéanamh? What were you doing? What were you doing? Ar do chomhairle a rinne mé é. I did it following your advice. On your advice I did it. Tá siad ag cócaireacht. They're cooking. They're cooking. Níl sí gránna. She is not ugly. She's not ugly. Thall i bPáras, labhraítear Fraincis. Over in Paris they speak French. Thall in Paris, French is spoken. Bhí Bille déanach don scoil mar is gnách. Bill was late for school as usual. Bill was late to school as usual. Gan stró. No prob. Untrust. Ba mhaith leo a casadh leat. They want to meet you. They want to spin you. Níl fhios agam. I don't know. I don't know. Beidh sé litir a scríobh. He is going to write a letter. He will write a letter. Is Spáinneach mé. I am Spanish. I'm Spanish. Thóg siad fál timpeall na feirme. They built a fence around the farm. They built a fence around the farm. Tá tú ag scríobh. You're writing. You're writing. An bhfuil siad? They are? Are they? Níor mhaith liom é a fheiceáil ar chor ar bith. I don't want to see him at all. I wouldn't see it at all. Táimid inár gcónaí i gConamara. We live in Connemara. We live in Connemara. Dia daoibh! Hello everyone! God bless you! Tá mo chara ag ithe éisc. My friend is eating fish. My friend is eating fish. An bhfuil mé do chara? Am I your friend? Do I have your friend? Níl Tom ag iarraidh ach greim le hithe. Tom just wants something to eat. Tom is just trying to grip with eat. Chuaigh sé ar an scoil. He went to the school. He went at the school. Cá bhfuil an t-ospidéal? Where is the hospital? Where's the hospital? Ní leor teanga amháin. One language is never enough. Not enough one language. Tá ocras orm. I am hungry. I'm hungry. Bhí seisear mac ag monarc. A monarch had six sons. A monarch had six sons. Tá fuacht orm. I have a cold. I'm armed. Tá mé ábalta é sin a dhéanamh anois I am able to do that now I am capable of doing so now Ní gá dom bheith ag obair níos mó. I no longer need to work. I don't have to work anymore. Ní maith liom í. I don't like her. I don't like her. Feictear dom go mbeidh siad mall. It seems to me that they will be late. It seems to me that they will be slow. Ní úsáideann mo chara bainne. My friend doesn't use milk. My friend doesn't use milk. Níor mhaith le Tomás agus Máire páistí. Tom and Mary don't want children. Thomas and Mary don't want children. Tá eagla ort. You are scared. You're afraid. Chuaigh mé go Londain. I went to London. I went to London. Céard? What? What? An labhraítear Gearmáinis freisin? Is German spoken too? Is German spoken too? Ní mian liom é a fheiceáil ar chor ar bith. I don't want to see him at all. I don't want to see it at all. Cé mhéid? How big? How much? An ndéanfaidh tú staidéar tar éis teacht abhaile duit? Will you study after you come home? Do you study after coming home for you? Féach orm agus éist liom. Look at me and listen to me. Look me and listen to me. Táim ag foghlaim Gaeilge na hAlban. I'm learning Scottish Gaelic. I learn Scottish Gaelic. Cad atá sibh ag foghlaim? What are you learning? What are you learning? Tá grá agam dá hiníon. I love her daughter. I love her daughter. Tá cosc ar chaint sa leabharlann. Talking in the library is not allowed. Talks are prohibited in the library. Tá sé i dTóiceo. He is in Tokyo. It's in Tokyo. Nuair a bhíonn an cat amuigh, bíonn an luch ag rince. When the cat leaves, the rat dances. When the cat is out, the mouse dances. Íosfaidh mé an fheoil. I will eat the meat. I will enjoy the meat. Ná lig éinne dul isteach sa seomra. Don't let anyone enter the room. Don't let any go into the room. Chomh iontach! How wonderful! As wonderful! Aontaíonn muid. We agree. We agree. An bhfuil tú réidh dul? Are you ready to go? Are you ready to go? An féidir leat an cheist seo a fhreagairt? Can you answer this question? Can you answer this question? Tá rós buí ann. There is a yellow rose. There is a yellow rose. Is Turcach mé. I am Turkish. I'm Turkish. Cé acu is fearr leat? Which one do you prefer? Which favorite? Is féidir liom duit na pictiúir a thaispeáint. I can show you the pictures. I can show you the pictures. Is i nDoire a cheannaigh mé carr inné. It’s in Derry that I bought a car yesterday. I bought a car yesterday in Derry. Tá Tom ag dul i bhfeabhas. Tom is improving. Tom is going into excellence. Is féidir linn dul. We can go. We can go. Tabharfaidh mé duit iad. I'll get them for you. I will give you them. Cá bhfuil príomhchathair na Stát Aontaithe Mheiriceá? Where is the capital of the United States of America? Where is the capital of the United States of America? Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. He cut it with the knife that he got as a gift from his brother. He cut it with the knife he received as a gift from his brother. Inniu an Chéadaoin. Today is Wednesday. Today Wednesday. Bhí sí ag iompar clainne cheana féin. She was already pregnant. She was already pregnant. Tá an abairt úsáideach. The sentence is useful. The expression is useful. Is maith liom ithe. I like eating. I like eating. I ndáiríre. In fact. Actually. Bhí Tomás ag labhairt le Máire. Tom was speaking to Mary. Thomas was speaking to Mary. Tá sláinte níos fearr ná saibhreas. Health is better than wealth. Health is better than wealth. A haon, a dó, a trí, a ceathair, a cúig, a sé, a seacht, a hocht, a naoi, a deich. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Níl Tom ag iarraidh dul a chodladh. Tom doesn't want to go to sleep. Tom doesn't want to go to bed. Nílim ag léamh nuachtáin. I'm not reading a newspaper. I'm not reading newspapers. Nílimid ag iarraidh ach rudaí a dhíol leat. We just want to sell you things. We don't just want to sell things to you. Ní mian liom ceapairí ar bith. I don't want any sandwiches. I don't want any sandwichs. Níl a fhois agam cá bhfuil m'eochracha. I don't know where my keys are. I don't know where my keys are. Amach! Out! Out! Chomh maith. As well. Also. Peann luaidhe is ea é seo. This is a pencil. This is a lead Pen. Laurie is ainm dom. My name is Laurie. Laurie is my name. Ní fangirl mé. I'm not a fangirl. I'm not fangirl. Úsáideann mo chara siúcra. My friend uses sugar. My friend uses sugar. Is buachaill thú. You're a boy. You're a boy. Tá mé ag ithe an fheoil. I'm eating the meat. I'm eating the meat. An bhfuil tú réidh a ithe? Are you ready to eat? Are you ready to eat? Ní dóigh liom go bhfuil dochtúir anseo. I don't think there is a doctor here. I don't have a doctor here. Téann siad ann go hannamh. They rarely go there. They go there very frequently. An dtuigeann sibh? Understand? Do you understand? Táimid ag an cogadh. We are at war. We're at the war. Ba cheart an obair a chríochnú. The work should be finished. The work should be completed. Léarscáil is ea í seo. This is a map. This is a map. Faoi dheireadh! Finally! Eventually! Gan aon agó! Without a doubt! No ago! Cén teach a bhfanann sibh ann? Which house do you stay in? What house do you stay there? Níl aithne agam orthu. I don't know them. I don't know them. Táim go han-mhaith. I'm very good. I'm very well. Itheann tú. You eat. You eat. Tá mé ag ól uisce, mar tá tart orm. I'm drinking water because I'm thirsty. I'm drinking water, because I'm thirsty. Is mór an teach. The house is big. Great is the house. Níl tuilleadh botún ar bith uainn. We don't want any more mistakes. We have no more mistakes. Goidé an dóigh a ndéanann tú sin? How do you do that? That's how you do that? Bhí na páistí ag súgradh sa pháirc. The children were playing in the park. The children were playing in the park. Cad a tharla? What happened? What happened? Cheannaigh siad teach i gConamara anuraidh. They bought a house in Connemara last year. They purchased a house in Connemara last year. Cad nár cheannaigh sé? What did he not buy? What did he not buy? Tá uisce agat agus ólann tú é. You have water and you drink it. You have water and you drink it. Níl gunna agam. I don't have a gun. I don't have a gun. Is cuma liom. It's all the same to me. No matter with me. Agus mar sin? And so? And so? Buíochas le Dia. Thank God. Thanks to God. Cén fáth nach ndéanfaidh tú? Why won't you make it? Why don't you do? Tá mé ag ithe cheapaire. I'm eating a sandwich. I'm eating a sandwich. Sin é an teach a raibh siad ina gcónaí ann. That's the house they were living in. That's the house they lived there. Thá fhios ag Tom go ndéanann Máire an rud san uaireanta. Tom knows that Mary sometimes does that. Tom knew that Mary does the thing in the hours. Rachaidh mé go hÉire. I'll go to Ireland. I'll go to Ireland. Céard a ólfaidh tú? What will you drink? What will you get from? Is eagal liom a rá go bhfuil sé imithe agus ní fhillfidh sé choíche. I regret to say that he's gone, never to return. I starve to say he's gone and he won't return to night. Roberto is ainm dom. My name is Roberto. Roberto is my name. Tá Tomás ag bruíon lena bhean chéile. Tom is bickering with his wife. Thomas is bruning with his wife. Tá mé i mo chónaí i mBéal Feirste. I live in Belfast. I live in Belfast. Níl lá rúin agam an meon sin a athrú. I have no intention of changing. I don't change the day of secrets of that mindset. Cad atá sibh ag déanamh staidéir? What are you studying? What are you studying? Is maith leis an sacar. He is keen on soccer. The soccer likes. Seasaigí siar le bhur dtoil. Please stand back! Stand back with your will. Tá an taoiseach ag labhairt liom. The taoiseach is talking to me. The chief is speaking to me. Gan dabht. No doubt. Not doubted. Ní maith liom an t-ainm sin. I don't like that name. I don't like that name. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. I would like to write a book. I want to write a book. An bhfuil aon duine abhaile? Anybody home? Is anybody home? Tá tríocha giotár le Tom. Tom owns about thirty guitars. There are thirty guitars with Tom. Peann is ea é seo. This is a pen. This is a Pen. Is aoibheann liom do bhlas Gearmánach. I love your German accent. I look for a German taste. An bhfuil a fhios ag Tomás go bhfuil tú ag teacht? Does Tom know you're coming? Do Thomas know you're coming? Tá mac an bhean sin tinn. That's the woman whose son is sick. The son of that woman is so sick. Is é Páras príomhchathair na Fraince. Paris is the capital of France. Paris is the capital of France. Cócarálann sí go maith. She cooks well. She cooks well. Is mise ceann na scoile. I'm the head of the school. I am the head of the school. Ní raibh Tom ag iarraidh mé lámh a leagan air. Tom didn't want me to touch him. Tom didn't want me to lay a hand on him. Tá brón orm, ní féidir liom cabhrú leat. I'm sorry, I can't help you. I'm sorry, I can't help you. Pekka is ainm dó. His name is Pekka. Pekka is his name. Caithfidh mé gloiní gréine. I will wear sunglasses. I need solar glasses. Sin é an teach ar fhan mé ann. That's the house I stayed in. That's the house I stayed there. Ba bheag nár thit mé i laige nuair a chuala mé an scéal. I nearly fainted when I heard the story. I had little to fall in weakness when I heard the story. Tá mé ag obair. I'm working. I'm working. Níl an capall bán. The horse is not white. The horse is not white. Ná bac leis sin anois! Don't bother with that now! Don't mind that now! Cá mhéad úbh a cheannaigh Mámaí? How many eggs did mammy buy? How much thob was Mamas purchased? D'athtvuíteáil mé an tvuít sin. I retweeted that tweet. I revisited that tvat. Tá a fhios agam go bhfuil tú ag scríobh leabhair. I know you're writing a book. I know you're writing books. Is tusa ár ndóchas amháin. You're our only hope. You are our only hope. D’éirigh liom san obair. I succeeded in the work. I managed to work. Ní síscéal é an saol. Má chailleann tú do bhróg ag meán oíche, tá tú ar meisce. Life is not a fairytale. If you lose your shoe at midnight, you're drunk. It's not a fairytale. If you lose your hug at midnight, you're drunk. Is cuma liom. It's the same to me. No matter with me. Bhíomar ag iarraidh an t-ádh a ghuí leat. We wanted to wish you good luck. We wanted to wish you the lucky. Íosfaidh mé seacláid. I will eat chocolate. I will enjoy chocolate. Níl mé ag áiteamh leat. I'm not arguing with you. I'm not urged you. Tá víosa agam. I have a visa. I have a visa. Ní iasc é seo. This is not a fish. This is not a fish. Tá Meg ag bualadh druma. Meg is beating a drum. Meg is hitting a drum. Tá cónaí orm san ostán seo. I live in this hotel. I live in this hotel. Táim i Tehran. I'm in Tehran. I'm in Tehran. Ná habair a ainm. Don't say his name. Do not say his name. Fan! Wait! Wait! Ceapann Tomás go bhfuil tú ag insint bréige. Tom thinks you're lying. Thomas thinks you're telling a fake. Faraor! Alas! Sadly! Abairt is ea í seo. This is a sentence. This is a sentence. Tógadh Tomás. Tom was arrested. Thomas was built. An bhfuil tú ag iarraidh siúcra? Do you want sugar? Are you trying sugar? Ní dhéanfaimid dearmad. We shall not forget. We will not forget. Tá dath liath ar a stocaí. Her socks are gray. Its socks have a grey color. Tá ar gach duine fáil bháis. Everyone must die. Everyone is dying. Tá leabhar gramadaí agam. I have a grammar book. I have a grammar book. Tá beirt iníonacha agam. I have two daughters. I have two daughters. Is téarma é seo a chuireann síos ar théamh domhanda, rud atá ina thoradh na dé-ocsaíde carbóin san atmaisféar atá ag dul i méid i gcónaí. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. This is a term that describes global warming, resulting in carbon dioxide in the ever increasing atmosphere. Tá eagla orm. I am afraid. I'm afraid. Tá leabharlann ag an scoil. The school has a library. The school has a library. Tá Tomás ag caitheamh tobac. Tom is smoking. Thomas is smoking. Tá sé ag cur báisteach. It is raining. It's raining. Is cathair ar uisce é an Veinéis. Venice is a city on water. Venice is a city of water. Tá an tolg compordach. The sofa is comfortable. The sofa is comfortable. Chaill mé m'eochair. I lost my keys. I lost my key. Cad é ba mhaith leat mé a thabhairt ort? What do you want me to call you? What would you bring me to you? Ní ach socrú sealadach é. It's only a temporary fix. It is only a temporary arrangement. Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat. There's a man at the door who wants to talk to you. A man is at the door who wants to talk to you. Bhí mé díomách sin. I was so disappointed. I was so disappointed. Dúirt Tom go raibh comhluadar uaidh. Tom said he wanted some company. Tom said he had a companionship. Tá feirm mhór ag mo mháthair agus m'athair ann. My father and mother have a big farm there. My mother and father have a large farm. Cá raibh tú aréir? Where were you last night? Where were you last night? Cén fáth a bhfuil Tom ag iarraidh muidne a dhéanamh seo? Why does Tom want us to do this? Why do Tom want us to do this? Is mac léinn mé. I am a student. I'm a student. Is biachlár é seo. This is a menu. This is a menu. Ní chloisfear mórán ceoil sa teach ósta sin. One won’t hear much music in that pub. Much music will not be heard in that inn. Tá aithne mhaith agam ar an bpáirt seo den chathair. I know this part of the city well. I know this part of the city well. Tá mo theach in aice an stáisiúin. My house is near the station. My house is near the station. Tá sé ag múineadh dom. He is teaching me. He's teaching me. Ba mhaith liom ceannach rud éigin a ithe. I want to buy something to eat. I want to buy something to eat. Tá an chathair bheag. The city is small. The city is small. Thug mé an tseamróg don chailín álainn. I gave the shamrock to the beautiful girl. I gave the shamrock to the beautiful girl. Cad é an tuarastal íosta san Astráil? What's the minimum salary in Australia? What is the minimum salary in Australia? Is féidir le gach duine páirt a ghlacadh. Anybody can participate. Everyone can participate. Is maith liom é sin a chloisteáil! That's good to hear! I like to hear that! an bhfuarthas? Got it? was found? Le do thoil. Please. Please. Cén chaoi a ndearna sé é? How did he do it? How did he do it? Is carr é seo. This is a car. This is a car. Tá cailín Éireannach ag scríobh. An Irish girl is writing. An Irish girl is writing. Bhí sí ag iarraidh bheith ina amhránaí. She wanted to be a singer. She wanted to be a singer. Tá sé a haon déag a chlog. It's eleven o'clock. It's eleven o'clock. Sin iad na daoine ar bhuaigh a bpáiste an chéad duais. That's the woman whose son is sick. Those are the people whose child won the first prize. Bhí sin go hiontach. That was brilliant. That was great. Chan Tom an t-amhrán is fearr le Mary. Tom sang Mary's favorite song. Tom sang the best song with Mary. Is cuma liom. It makes no difference to me. No matter with me. Mhúch mé an ríomhaire. I turned the computer off. I feel the computer. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. He's doing something there. He's doing something then. Tá tú ag foghlaim Gaeilge. You're learning Irish. You're learning Irish. Bhain mé taitneamh as an gceolchoirm ach amháin go raibh an halla fuar. I enjoyed the concert except that the hall was cold. I enjoyed the concert only that the hall was cold. An dtuigeann tú? Understand? Do you understand? B'fhearr dúinn dul isteach ann. We'd better get inside. We preferred to go into it. An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a mharú? Is that why you want to kill me? Is that the reason for which you want me to kill? Is féidir liom dul. I can go. I can go. Bhraith mé go holc. I felt bad. I felt badly. Chuir sé lámh ina bhás féin. He killed himself. He put a hand in his own death. Beidh do bhás gan phian. Your death will be painless. Your death will be painless. Fuair Taro bás dhá bhliain o shin. Taro died two years ago. Taro died two years ago. Tá sé an-dorcha. It's very dark. It's very dark. Ná déan dhá rud ag an am céanna. Don't do two things at a time. Don't do two things at once. Tá mé anseo. I'm here. I'm here. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. He lives in Belfast. He lives in Belfast. Bhí sé ag obair don chomhairle. He worked for the council. He was working for the council. Beidh an teach seo ann. This house will exist. This house will exist. Tá coinníollacha ann. There are conditions. There are conditions in it. Teastaíonn níos mó. More is needed. More need. Cad é do feitis? What's your fetish? What's your feitis? An bhfaca tú mo mhac? Did you see my son? Did you see my son? Is mian liom go raibh tú beagán níos airde. I wish I were a little taller. I wish you were a little higher. Is cuma liom. I don't mind. No matter with me. Táim ag scríobh leabhair duit. I'm writing you a book. I'm writing books for you. An gúna gorm a chaithfidh mé. I'll wear the blue dress. The blue dress I wear. Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. I'll give a copy to anyone who asks for it. I will give a copy to anyone who asks for it. Tá sibh ag léamh. You're reading. You're reading. Tá mé ag ithe cáis. I'm eating cheese. I'm eating cheese. Bhí mé sásta sin. I was so happy. I was so happy. Tá oifig an phoist suite i lár an bhaile. The post office is located in the center of the town. The post office is located in the town centre. A pháistí, éistígí! Kids, listen! His children, listen! Gabh mo leithscéal. Excuse me. Sorry. I'm sorry. An féidir leat tú féin a chuir in iúl i gcúpla focal? Can you introduce yourself in a few words? Can you express yourself in a couple of words? Gúna deas. Nice dress. A nice dress. Déanfaidh mé aon rud ach an post sin. I'll do anything but that job. I will do nothing but that job. Tusa arís? You again? You again? Bíonn cluasa ar an gcoill. The walls have ears. There are ears on the woods. Não riam! Don't laugh! Não rium! Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. I'll give support to anyone at all who asks it of me. I will give a copy to anyone who asks for it. Níl a fhios agam sin. I don't know that. I don't know that. Tá siad ag léamh a chuid leabhar. They're reading his book. They've read his books. Ní raibh comhtharlú é. It was not a coincidence. It was not a coincidence. Tá, tá ort. Yes, you must. Yes, you have. Tá sé an-tirim. It's very dry. It's very dry. Deirtear go mbíonn sé te anseo. They say it's hot here. It's said to be hot here. Buailfidh mé leat amárach. I'll meet you tomorrow. I'll meet you tomorrow. Déanaim é mar is maith liom é a dhéanamh. I do it because I like to do it. I do it because I like to do it. Thit Peter i ngrá leis an cailín. Peter fell in love with the girl. Peter fell in love with the girl. ’Séard a rinne siad ná an fhuinneog a bhriseadh. What they did was break the window. They did itard than breaking the window. Is as an Ghréig mé. I'm from Greece. I'm from Greece. Tá mé i mo chónaí in Albain. I'm living in Scotland. I'm living in Scotland. Itheann na páistí. The children eat. The children eat. Tá an grian ag taitneamh. The sun is shining. The sun is shining. "An múinteoir tú?" "Is ea." "Are you a teacher?" "Yes, I am." "The teacher you?" "Yes." Is cailín álainn thú. You're a beautiful girl. You're a beautiful girl. Tá sí ag ól an uisce. She is drinking the water. She's drinking the water. Tá ort freagairt na ceisteanna seo. You must answer these questions. You have to answer these questions. Caithfear dul abhaile. One must go home. You must go home. Níl aithne agam ort. I don't know you. I don't know you. An ríomhchláraitheoir í? Is she a computer programmer? Is it a programmer? Cuir an gunna ar an mbord. Put the gun on the table. Put the gun on the board. Níl mo choinsias glán. My conscience is not clean. My conscience is not a gland. Tá mé tinn. I am sick. I'm sick. Tá a lán cairde agam. I have many friends. I have a lot of friends. Canfaidh Pua. Pua is going to sing. Pua will sing. Cá bhfuil críochfort na mbus? Where is the bus terminal? Where is the bus terminal? Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir. I don't understand the questions that the teacher asks. I don't understand the questions the teacher asks. Tá tinneas orm. I am sick. I'm ill. An mian leat leadóg a imirt linn? Do you want to play tennis with us? Do you want to play tennis with us? Tá sé meán lae. It's midday. It's noon. Táim i ngrá. I'm in love. I am in love. Tá mic léinn sa leabharlann. There are students in the library. There are students in the library. Is dócha gur chóir duit moilliú. You may want to slow down a bit. You probably should slow down. Déanfaidh mé iarracht ar litir a scríobh duit. I'll try to write you a letter. I will try to write to you a letter. Níl mé tinn. I am not sick. I'm not sick. Nach ndearnadh rud ar bith faoi sin? Was nothing done about that? Wasn't anything about that? Tá an crann in ann fás. The tree is able to grow. The tree is able to grow. Tráthnona maith. Good afternoon. A good amnona. Is Francach mé. I am French. I'm French. Dochreidte! Incredible! Uncredited! Feicim na gasúir a raibh slaghdán orthu. I see the children who had a cold. I see the labs that had sluffed them. Ná bí ag gáire. Don't laugh! Don't laugh. Tá sé ceoch. It is foggy. It's a ceoch. Ní maith liom páistí dona. I don't like bad children. I don't like bad children. Tá sí ag múineadh dom. She is teaching me. She's teaching me. Cé gur duine óg é, tá féasóg liath air. Although he's young, he has a grey beard. Although a young person, he has a grey beard. Dúirt Tomás go bhfuil áthas ar Máire. Tom said Mary was happy. Thomas said Mary is delighted. Tá an fear a fheicim an-ard. The man that I see is very tall. The man I see is very high. Tá madra mór ag Caoimhe. Caoimhe has a big dog. Sheep has a large dog. Tá gach úill dearg. All apples are red. All are red informs. Tá aithne aige ar an gcathair go maith. He knows the city well. He knows the city well. Turas fada? Long journey? Long trip? An bhfuil Mary sa ghairdín? Is Mary in the garden? Is Mary in the garden? Cá bhfuil sibh? Where are you? Where are ye? Cé dúirt é sin leat? Who said that to you? Who said that to you? Is leatsa an leabhar. It's your book. It is your book. Tá na héin ag canadh. The birds are singing. The birds are singing. Tá Tom agus Mary ag iarraidh labhairt liom. Tom and Mary want to talk to me. Tom and Mary are trying to talk to me. An bhean atá ina cónaí béal dorais, tá sí ag obair sa Státseirbhís anois. The woman who lives next door is working for the Civil Service now. The woman who lives next door, she is now working in the Civil Service. Léim ar aire! Jump to attention! Jump on attention! Thug m'uncail bronntanas dó. My uncle gave him a present. My uncle gave him a gift. Tá nuachtán agam. I have a newspaper. I have a newspaper. Ba chéasadh croí dó a bhí inti. She gave him hell. It was a human heart torture. Tosaíonn an t-oideachas sa bhaile. Education starts at home. Education begins at home. Níl ach mearaithne agam ort. I barely know you. I'm only quick. Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. She lives in Belfast. She lives in Belfast. Cén t-am é? What time is it? What time is it? Chuir Tomás a fhéinín ar líne. Tom put his selfie online. Thomas put her son on line. Tá go leor leabhar agam. I have many books. I have many books. Níl an bia go maith. The food is not good. The food is not good. Fuair muid bricfeasta ag a seacht a chlog. We ate breakfast at seven. We got breakfast at seven o'clock. Is í m'iníon í an cailín a chaitheann cóta gorm. The girl in the blue coat is my daughter. The girl wears a blue coat is my daughter. Deirtear go mbíonn sé te anseo. They say it does be hot here. It's said to be hot here. Bhí sé grianmhar. It was sunny. It was sunny. Itheann mé. I eat. I eat. Tá sé leathuair tar éis a haon. It's half past one. It's half-past one. Nuair a thugaim cuairt ar mo gharmhac, tugaim rud éigin liom dó i gcónaí. When I go to see my grandson, I always give him something. When I visit my grandson, I always give him something. Cén fáth a raibh Tom ag gol? Why was Tom crying? Why did Tom cry? Abair. Talk. Say. Níl ocras orm. I'm not hungry. I'm not hungry. "Is oth liom nach bhfuil muid i Kansas a thuilleadh", a duirt Pól. I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul. "I regret that we're not in Kansas no longer", to pour Paul. Tá brón orm... Sorry... Sorry... Bhí Tomás ag caitheamh tobac. Tom was smoking. Thomas was smoking. Tá sé chomh dóighiúil. He's so handsome. It's so likely. Ba mhaith liom caint leatsa. I want to talk to you. I want to talk to you. Tá teach dearg agam. I have a red house. I have a red house. Tá an t-iolar bán. The eagle is white. The eagle is white. Níl aon rud ithe agam le cúpla leathanta anuas. I haven't eaten for days. I have nothing to eat with a few broads past. Tá an t-uisce glas. The water is green. The water is green. Bhris mé mo lámh. I fractured my arm. I broke my hand. Cén bia is fearr leat? What's your favourite food? What are your favourite food? Bhí muid le do mháthair. We were with your mother. We were with your mother. Tá leabhar agam. I have a book. I have a book. Inné is ea a cheannaigh mé carr. Yesterday is when I bought a car. Yesterday I bought a car. Tá aithne agam ar an gcailín sin. I know that girl. I know that girl. Níl cat ann. There isn't a cat. There's no cat. Cén slí abhfuil an trá? Which way is the beach? How is the beach? Tá go leor airgid aige. He has enough money. He has enough money. Ní mo chuid cairde iad. They are not my friends. My friends don't have them. Ní raibh sé daor. It wasn't expensive. He wasn't dear. Tá Tom ag iarraidh thú a fheiceáil thíos staighre. Tom wants to see you downstairs. Tom is trying to see you underneath. D'ithinn pizza. I used to eat pizza. Your pizza eats. Ní gá duit dul go dtí an oifig gach Satharn. You need not come to the office on Saturdays. You don't go to the office every Saturday. Cá bhfuil tú? Where are you? Where are you? Is banríon draig é. He's a drag queen. He is a drag queen. Tá an oíche dorcha. The night is dark. The night is dark. Tá mé ag scríobh leabhar. I'm writing a book. I'm writing a book. Níl caife fágtha ann. There's no coffee left. There is no remaining coffee. Táim ag obair i siopa mo charad. I work at my friend's shop. I work in my friend's store. Níl tatú agam. I don't have a tattoo. I don't have a tattoo. Níl aithne agam uirthi. I don't know her. I don't know her. Tá mo dheartháir níos láidre ná mé. My brother is stronger than me. My brother is stronger than me. An dtuigeann tú Tom? Do you understand Tom? Do you understand Tom? Tá peann ann. There is a pen. There is a pen. Tá sé an-dorcha. It is very dark. It's very dark. Tá trucail agam. I have a truck. I have a truck. Caithfear cabhair a dhéanamh ar chairde in am an ghátair. One must help friends in times of such need. Friends must be assisted in time of need. Rachaidh sí go hÉire. She'll go to Ireland. She will go to Ireland. céard a déarfadh muid chun báis? What do we say to death? what would we say to death? Is óglach mé. I am a volunteer. I'm a juvenile. Tá mé ag cócaireacht. I'm cooking. I'm cooking. Tá eagla ort. You are afraid. You're afraid. Caithfidh mé dul go dtí an banc. I have to go to the bank. I must go to the bank. Tugann sé meas sclábhaí orm. He treats me like his slave. He respects me a slave. Is buachaill mór é Seán. John is a big boy. Sean is a great boy. Tá an obair déanta agam. I have done the work. I have done the work. Cad é nach bhfuil Tom ag iarraidh muid a fheiceáil? What doesn't Tom want us to see? What is Tom doesn't want us to see? Bíonn cluasa ar na claíocha. The walls have ears. The fences are ears. Ceart go leor. Okey doke. All right. Léimigí. Jump. Jump. Is léarscáil í seo. This is a map. This is a map. Ba mhaith liom bheith i mo chónaí sa Bhrasaíl. I want to live in Brazil. I want to live in Brazil. Sníonn gach rud. Everything flows. Everything sits. Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé. Colm is the guy who I thought saw me. Colm is the person I thought I saw. Tá madra aige. He has a dog. He has a dog. Beidh sé ag scríobh litir. He will be writing a letter. He will write a letter. Is coimhthíoch é Tomás. Tom is an outsider. Thomas is an outsider. Rinne sí an obair go cúramach. She did the work carefully. She did the work carefully. Tá buachaill aici. She has a boyfriend. She has a boy. Ag réiteach an dinnéir atá sí. She is making dinner. Resolving the dinner she is. An bhfaca tú mo chat? Did you see my cat? Did you see my chat? Smaoiním, mar sin, tá mé ann. I think therefore I am. I think, so, I'm there. Ba cheart duit an obair a chríochnú. You should finish the work. You should finish the work. Fuair mé an t-airgead. I got the money. I got the money. An bhfuil moladh agat? Do you have a recommendation? Do you have a suggestion? A Tom, ba mhaith liom thú a éisteacht liom. Tom, I want you to listen to me. To Tom, I want you to hear me. Níl neacht agam. I don't have a niece. I'm not niece. Tá iníon aici agus Mary is ainm di. She has a daughter whose name is Mary. She has a daughter and Mary is her name. Chuir Tom an leabhar ar an deasc. Tom laid the book on the desk. Tom placed the book on the desk. Céard faoi a raibh sibh ag caint? What were you talking about? What about what did you talk about? Cá bhfuil an óstán? Where is the hotel? Where's the hotel? Ní duine olc mé. I'm not a bad person. I'm not an evil person. Ní thuigim do cheist. I don't understand your question. I don't understand your question. D'éirigh mé as an dtraein. I got off the train. I retired from the train. Cad a tharlóidh dó? What will happen to him? What will happen to him? An féidir liom do ghuthán a úsáid? Can I use your phone? Can I use your phone? Tá mac acu. They have a son. They have a son. Cad atá ag cuir isteach ar Tom i ndáiríre? What's really bothering Tom? What's really disturbing Tom? Ó, cad é seo? Oh, what is this? Oh, what's this? Tá siad ar an taobh istigh. They're inside. They're on the inside. Tá grá agam duit, m'aingeal. I love you, my angel. I love you, my angel. D’imigh sí go Sasana bliain ó shin. She went to England a year ago. She went to England a year ago. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. She always looks happy, but she is not happy at all. She always looks delighted, but is not happy at all. Téim go dtí an phictiúrlann uair amháin sa seachtain. I go to the cinema once a week. I go to the cinema once a week. Déanta. Done. Made. Is ceamara maith é seo. This is a good camera. This is a good camera. Tá fonn ar an mbeirt acu rud éigin a rá. They both want to say something. Both of them are keen to say something. An mbeidh sé te arís amárach? Will it be hot again tomorrow? Will it be hot again tomorrow? Tá tú ag léamh. You're reading. You're reading. Tá mé ag léamh. I'm reading. I'm reading. Is amhlaidh a bhris sé an fhuinneog. The fact is, he broke the window. It's so he broke the window. Fuair sé bás inné. He died yesterday. He died yesterday. Tá siad ag rith gan bhróga. They're running without shoes. They're running without shoes. Is dochtúir mé. I am a doctor. I'm a doctor. Is Éireannach mé. I'm Irish. I'm Irish. Cad chuige? What for? Why? Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin. I like the picture I'm watching now. I like the picture I see then. Breathnaíonn tú go foirfe. You look perfect. You look perfectly. D’éirigh leis an obair. The work was successful. The work was successful. Tá aisling agam. I have a dream. I have dreams. Oibreoidh sí. She will work. It shall work. Labhraíonn Tom ró-thapaidh. Tom talks too fast. Tom speaks too quickly. An é sin an rud ba mhaith leat mé a rá? Is that what you want me to say? Is that something you want me to say? Is turasóir mé. I'm a tourist. I'm a tourist. Ithinn pizza. I used to eat pizza. Pizza ate. Cé nach bhfuil mórán airgid, tá fonn orm an péintéireacht seo a cheannach. Although we don't have much money, I want to buy this painting. Although not much money, I want to buy this painting. Is iad do pháistíse a bhí mall. It's your children who were late. Children's are slow. Tá rud ann ar mhaith liom triail a bhaint as. There's something I want to try. There's something I'd like to try out. Sin í an bhean ar fhan siad léi. That’s the woman they stayed with. That she's the woman they stayed with her. Cén fáth a bhfuil siad anseo? Why are they here? Why are they here? Nuair a chuaigh Mary isteach sa seomra, stop Jack ag caint go tobann. When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. When Mary joined the room, Jack stopped talking suddenly. Díolann an siopa sin feola agus éisc. That store sells meat and fish. This shop sells meat and fish. Ní fhaca Tomás rud ar bith. Tom saw nothing. Thomas had never seen anything. Yohannis is ainm dom. My name is Yohannis. Yohannis is my name. Is leo an leabhar sin. That book is theirs. It is with them that book. Aontaím leis an ráiteas. I agree with the statement. I agree with the statement. Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Please look up this word in a dictionary. Please search for this word in the dictionary. An bhfuil léarscáil agaibh? Do you have a map? Do you have a map? Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair. Peige is probably the one who'll finish the work. Peige is the person who completes the work. Cad a bhuaigh mé? What did I win? What I won? Bliain Úr Faoi Mhaise Duit! Happy New Year! New Year About Yours! Bhí Tom ag iarraidh mé a fheiceáil láithreach bonn. Tom wanted to see me right away. Tom wanted me to see immediately. Tá an t-uisce glan. The water is clean. The water is clean. An bhfaca tú m'aintín? Did you see my aunt? Did you see my aunt? Hé! Hey! Hé! Bhí faitíos orthu romhat. They were afraid of you. They were afraid of you. Tá sé a hocht a chlog. It's eight o'clock. It's eight o'clock. Meas tú an bhféadfainn labhairt leat, go príobháideach, le do thoil? Could I speak to you, in private, please? You feel if I could talk to you, privately, please? Tá an ghrian ard. The sun is high. The sun is high. Tá mé pósta agus tá beirt pháistí agam. I am married and have two children. I'm married and I have two children. Táimid ag cogadh. We are at war. We're at war. Caithfidh mé staidéar a dhéanamh I must study. I must study Rugadh i Meiriceá mé. I was born in America. I was born in America. D'fhan an buachaill ina thost. The boy remained silent. The boy remained in his host. Cé leis an bia seo? Who owns this food? Who owns this food? Tógaimid nuachtán. We take a newspaper. We take a newspaper. Tá oileáin ar an bhfarraige. There are islands in the sea. There are islands on the sea. Tá an leabhar ar an tábla. The book is on the table. The book is on the table. Níl ach aon cheacht amháin againn inniu. We have only one lesson today. Only one lesson we have today. Níl leigheas in aghaidh an bháis. There is no cure for death. There's a cure against death. Cén scannán a chonaic sibh? What film did ye see? What film did ye see? Is é seo an teach nuair a rugadh mé. This is the house where I was born. This is a house where I was born. Ní stopann sé. He doesn't stop. It doesn't stop. An bhfacthas í? Was she seen? Have she seen? 4 d'Iúil shona! Happy Fourth of July! 4 of July You! Bhí sé sin ar an nuacht. That was on the news. It was that on the news. Tá teach uaine ag Eimear. Eimear has a green house. Yemen has a green house. Tá sé ag ithe. He is eating. He's eating. Chomh tarraingteacht! How fascinating! Equality! Táim sa charr. I'm in the car. I'm in the car. Bhí Eimíle ag éisteacht le ceol. Emily was listening to music. Eimile was listening to music. Labhraítear Béarla ar fud an domhain. English is spoken all over the world. English is spoken around the world. Is breá liom turais. I love trips. I love tours. Bhí an fear bocht sínte amach ar an talamh, gan aithne gan urlabhra. The poor man was stretched out on the ground, unconscious. The poor man was stretched out on the ground, unconsciously speechless. Tá foclóir agam. I have a dictionary. I have a dictionary. Bhí sí sa bhaile ag an deireadh seachtaine. She was at home at the weekend. She was at home at the weekend. Feicim do chat sa ghairdín. I see your cat in the garden. I see your chat in the garden. ’Séard a chonaic tú ná deilf. What you saw was a dolphin. Heard saw you than a dolphin. Tá cúpla ag mo mháthair. My mother has a couple. My mother has a couple. Tá an bosca trom. The box is heavy. The box is heavy. Tuigthe. Understood. Abandoned. Níl, níl a fhios agam. No, I don't know. No, I don't know. An bhfuil Tomás fós ag obair? Is Tomás still working? Is Tomás still working? Obair mhaith! Good work! Work like! Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. She lives in Belfast. She lives in Belfast. Ba mhaith le Tom go mbainimid taitneamh as. Tom wants us to enjoy ourselves. Tom wants to enjoy. An tú féin atá ann? Is that you? Is it yourself? Bhain siad an ceann scríbe amach. They reached their destination. They reached the destination. Mas é do thoil é. Please. If he please him. Níl aon eolas agam faoin mBéarla. I have zero knowledge of English. I have no information about English. Má bheadh airgead agam, cheannóin ticéid don cheolchoirm. If I had money, I would buy tickets for the concert. If I would have money, buy tickets for the concert. Is cearpantóir maith é. He is a good carpenter. He is a good carpenter. An amhlaidh a thiocfaidh sibh? Will you really come? Is that you come? Oscail an doras. Open the door. Open the door. Ba mhaith liom rud éigin a ól. I want to drink something. I want to drink something. Scríobh chucu. Write to them. Writing to them. Tiocfaidh sí gan mhoill. She'll come without delay. That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council. Tá imní orm. I'm concerned. I'm concerned. Chuaigh mé amach le gealt. I've dated a lunatic. I went out with a lunatic. Táthar saibhir anseo. People are rich here. It's rich here. Scríobhtar an Béarla san aibitír Laidineach. English is written with a Latin alphabet. English is written in the Latin agglomerations. Cailleadh Séamas Mhicí Sheáin anuraidh. Séamas Mhicí Sheáin died last year. James Michael John was lost last year. An é seo do mhadra? Is this your dog? Is this your dog? Tá sé ag cur. It is raining. It's taking. Tá sé soiléir nach bhfuil puinn daonnachta ag Tomás. It's clear Tom doesn't have an ounce of humanity. It is clear that Thomas does not have humanity's energy. Fás suas! Grow up! Growing up! Tá sé a dó a chlog. It's two o'clock. It's two o'clock. Is duine cainteach í. She is a talkative person. She is a talkative person. Lá Idirnáisiúnta na mBan sona! Happy International Women's Day! International Women's Day happy! Conas atá do chara? How is your friend? How's your friend? An mian libh leadóg a imirt linn? Do you want to play tennis with us? Do you want to play tennis with us? Tá sé tábhacht go gcloiseann sí an rud seo. It's important that she hears this. It is important that she hears this thing. Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh dí. Tom said he didn't want a drink. Tom said he didn't want to drink. Cad tá uait? What are you looking for? What do you need? Anois, éist! Now, listen! Now, listen! Bí cúramach! Take care! Be careful! Chuaigh sí isteach sa tacsaí. She got in the taxi. She went into the taxi. Tá bláthanna dearga aici. She has red flowers. She has red flowers. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. I want to write a book. I want to write a book. Níl uaim dul ar scoil. I don't want to go to school. I don't go to school. An í sin eolaíocht i ndáiríre? Is that really science? Is that science really? Is Síneach mé. I'm Chinese. I'm Chinese. Rugadh muid sa bhliain céanna. We were born in the same year. We were born in the same year. Ba mhaith liom bheith ina iriseoir. I want to be a journalist. I'd become a journalist. Bhí Romulus agus Remus ina ndeartháireacha. Romulus and Remus were brothers. Romulus and Remus were brothers. An é seo do leabhar? Is this your book? Is this your book? Bhí aithne ag Tom orm. Tom knew me. Tom was known to me. Tógadh Tomás. Tom was taken. Thomas was built. Tá sé a deich a chlog. It's ten o'clock. It's ten o'clock. “Cén aois atá agat?” - “Tá mé fiche trí mbliana d'aois.” How old are you? - I'm twenty-three years old. “What age do you have?” — “I am twenty-three years old.” Imróidh mé leadóg an tráthnóna seo. I will play tennis this afternoon. I will impress tennis this evening. Cé hiad na daoine sin? Who are those people? Who are those people? Is Lisa é a hainm ceart. Her real name is Lisa. Lisa is her right name. Cad é nach raibh Tom ag iarraidh thú a fheiceáil? What didn't Tom want you to see? What did Tom not want you to see? Glaofaidh mé ort ag a seacht. I'll call you at seven. I will call you at seven. Rachaidh mé ar ais abhaile amárach. Tomorrow I'm going back home. I get back home tomorrow. Chuaigh Tom go dtí an linn snámha. Tom went to the swimming pool. Tom went to the pool. Is bean álainn sí. She is a beautiful woman. She is a beautiful woman. Tá sé ró-bheag. He is too small. It's too small. Ní bhfuair mo bhean bás. My wife didn't die. My wife did not die. Is le Brian an carr. The car is Brian’s. Brian owns the car. Scríobh Tom scéal faoin sin. Tom wrote a story about that. Tom wrote a story about that. Is é Burj Khalifa an t-ilstóras is airde ar domhan. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the highest store in the world. Ceapaim gur féidir linn seo a láimhseáil. I think we can handle this. I think we can handle this. Tá sí ag scríobh a dialann. She's writing her diary. She's writing her diary. Cad a scríobh tú? What did you write? What did you write? Níl bosca agam. I don't have a box. I don't have a box. Bhí bróga bán uirthi. She had white shoes on. She had white shoes. Tá mé. I am. I'm. Ní mise do mhúinteoir. I'm not your teacher. I am not your teacher. Níl cailín agam. I don't have a girlfriend. I'm not a girl. Tá dhá charr agam. I have two cars. I have two cars. Andreas is ainm dom. Andreas is my name. Andreas is my name. Ab é an chaoi ar shiúil tú ón mbus? Did you walk from the bus? Ab it how did you walked from the bus? Táim ag labhairt le mo mhac léinn. I'm speaking with my student. I'm talking to my student. Cá bhfuil Tehran? Where is Tehran? Where's Tehran? Tá sé anseo. He's here. It's here. Beidh sé ag cur sneachta amárach. It'll snow tomorrow. He'll put snow tomorrow. Caitheadh sé go raibh lucht éisteachta mór ag an gceolchoirm. There must have been a large audience at the concert. He was cast by a great audience at the concert. Ní dheachaigh aon duine ar bith ansin. Nobody went there. No one then detached. Táim i mo chónaí sa tSeapáin. I live in Japan. I live in Japan. Níl cat agam. I don't have a cat. I'm not a cat. ’Séard a dúirt sé go raibh sé sásta. What he said was that he was satisfied. Heard said he was happy. Cad é ba mhaith leat mé a rá leat? What do you want me to tell you? What would you like me to say to you? Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Tomás enjoyed Máire's story. Thomas enjoyed Mary's story. Tá mé go maith. I am well. I'm good. Fan abhaile. Stay home. Stay home. Tá sé ag cócaireacht anois. He's cooking now. He's now cooking. Tá sé te. It's hot. It's hot. Is iriseoir mé. I'm a journalist. I am a journalist. Éiríonn siad go moch sa teach seo. They get up early in this house. They become moch in this house. Ní thuigim an dán seo. I don’t understand this poem. I don't understand this poem. Ná rith sa seomra seo. Do not run in this room. Don't run in this room. Cé leis a bhfanann tú? Who do you stay with? Who do you stay with? Ní mise a d’ith an píosa cáca deireanach. It wasn't me that ate the last piece of cake. I've never ate the last piece of cake. Is banaltra mé. I'm a nurse. I'm a nurse. Fanaigí! Wait! Stay! Tá mé ag féachaint ar an teilifís anois. I'm watching TV now. I'm seeing television now. Níl carr agam. I don't have a car. I don't have a car. Tá súil agam gur féidir liom é a dhéanamh. I hope that I can do it. I hope I can do it. Is maith liom sacar. I like football. I like soccer. Cad atá á dheineamh agaibh? What are ye doing? What are you doing? Ba chóir duit sé a iarraidh. You should try it. You should ask it. Tá mé ag dul. I'm going. I'm going. John is ainm dom. My name is John. John is my name. Tá an caife fuar. The coffee is cold. The coffee is cold. Tá orm scaradh an pholaitíocht ón gcreideamh. We must separate politics from religion. I am a separation of politics from the faith. Is mian liom carr nua a cheannach. I want to buy a new car. I wish to buy a new car. Níl teach agam. I don't have a home. I don't have a house. Tá sé ag léamh. He's reading. He's reading. Ní dhearna mé d'airgead é. I didn't do it for money. I didn't have your money. Seans maith nach mbeidh sé róshásta le na pictiúir. He probably won't be happy with the pictures. He may not be too well satisfied with the pictures. Is féidir é sin a dhéanamh. It can be done. That can be done. Rinne Tomás ar airgead é. Tom did it for money. It was made by Thomas for money. Múinim. I teach. I teach. Cén bia is fearr leat? Which food do you prefer? What are your favourite food? Bhí sé ina aonar. He was alone. He was alone. Ó! Iontach! Oh! Marvelous! Oh! Great! Cén aois thú? How old are you? What age are you? Buíochas le Dia gur tháinig tú orm. Thank God you found me. Thanks to God that you came to me. Táim ag snámh in abhainn. I am swimming in a river. I swim in a river. Rachaidh tú go hÉire. You'll go to Ireland. You'll go to Ireland. Fáilte! Conas atá tú? Hi! How are you? Welcome! How are you? imithe ag iascaireacht Gone fishing fished by fishing Fuair mé an t-airgead. I found the money. I got the money. Táim ag tnúth leis. I look forward to it. I look forward to it. Ná bí déanach don cruinniú amárach. Don't be late for the meeting tomorrow. Don't be late for the meeting tomorrow. D'éist Tomás go géar. Tom listened attentively. Thomas listened sharply. Abair! Talk! Say! Is é an bheatha an t-uisce. Water is life. The feed is the water. Tá Judy cineálta le gach duine. Judy is kind to everyone. Judy is kind to everyone. An bhfeiceann tú rud ar bith ansin? Can you see anything at all there? Do you see anything then? Cén chathaoir ar chuir tú an leabhar uirthi? Which chair did you put the book on? What chair did you put the book on her? Amach leat anois. Leave now. Out with you now. Tá na cailíní chomh gnóthach le beacha. The girls are as busy as bees. The girls are as busy as bees. Deirtear go mbíonn sé te anseo. It's said to be hot here. It's said to be hot here. Ní dhearna Tomás d'airgead é. Tom didn't do it for money. It was not made by Thomas's money. Comhghairdeas! Congratulations! Congratulations! Tá mé ag ól uisce sa chistin. I'm drinking water in the kitchen. I'm drinking water in the kitchen. Bhí sé tuirseach traochta. He was exhausted. He was tired of weary. Tá áirithint agam. I have a reservation. I have a reservation. Cé a chonaic tú ag an amharclann? Who did you see at the theatre? Who saw you at the theater? Tá peann agam. I have a pen. I have a pen. Tá grá againn don chailín sin. We love that girl. We love that girlfriend. Tá mé i mo chónaí sa tSeapáin. I live in Japan. I'm living in Japan. An bhfuil fear an tí sa mbaile? Is the householder at home? Is there a man of the house in the town? Is Rúiseach mé. I'm Russian. I'm Russian. Éist go cúramach Listen carefully. Listen carefully Táim i mo bhall den club leadóige. I'm in the tennis club. I'm a member of the tennis club. Is as an Tuirc mé. I'm from Turkey. I'm from Turkey. Cén t-am a mbeidh sé anseo? What time will he be here? What time will he be here? Tá Tom ag ithe, fós. Tom is still eating. Tom is eating, still. Tá mé ag labhairt le mo mhac léinn. I'm speaking with my student. I'm talking to my student. Tá siad ag labhairt Gaeilge. They're speaking Irish. They're speaking Irish. Cónas atá tú? How are you? Coach you're? Bhíos traochta. I was exhausted. We were weary. Tá mé ag labhairt. I'm speaking. I'm speaking. "A Thomáis!" "A Mháire!" “Tom!” “Mary!” "A Thomas!" "A Mary!" Rachaimid go hÉire. We'll go to Ireland. We go to Ireland. Bhí mé ag obair sa mhonarcha seo. I was working in this factory. I was working in this factory. A pháistí, éistígí! Children, listen! His children, listen! Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair. Tom spends too much time at work. Thomas spends too much time working. Sin é an fear a bhfuair a bhean bás. That's the man whose wife died. That's the man whose woman died. Cailleadh a hathair. Her father died. Her father was lost. Is as an gCróit mé. I'm from Croatia. I'm from Croatia. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. He lives in Belfast. He lives in Belfast. Nílimid ag iarraidh geit a bhaint as éinne. We don't want to startle anyone. We don't want to remove starter from anyone. Culaith deas. Nice suit. A nice costume. Is stíl í seo! This is style! This is a style! Foghlaimíonn daoine ó thaithí. People learn from experience. People learn from experience. Is mian liom maireachtáil. I want to live. I wish to live. Chuaigh siad go dtí an zú ar an mbus inné. They went to the zoo by bus yesterday. They went to the zoo on the bus yesterday. Is teanga mharbh í an Laidin. Latin is a dead language. Latin is a dead language. Táimid ag léamh. We're reading. We're reading. An bhfaca tú mo mhadra? Did you see my dog? Did you see my dog? Is féidir liom a bheith neamhchlaonta. I can be impartial. I can be unbiased. Nach bhfuil tú sásta? Aren't you satisfied? Are you not happy? Cár mhaith leat mé a thosú? What do you want me to start on? Where would you like me to start? Bhí Tom ag iarraidh mé gar a dhéanamh dó. Tom wanted me to do him a favor. Tom wanted me close to do him. Cad é sin? What is this? What's that? An tusa a cheannóidh an bia? Is it you who'll buy the food? Do you buy the food? Tá leabhar anseo. There's a book here. A book is here. Tá tú i do chónaí i mBéal Feirste. You live in Belfast. You live in Belfast. Tá dhá leabhar agam. I have two books. I have two books. Ní féidir le duine a bhás a fháil ó choinneáil istigh a anála. You cannot kill yourself by holding your breath. A person cannot die from his breath's inner detention. Níl siad ach ag iarraidh duine éigin leis an locht a chur air. They just want someone to blame. They just don't want someone to put the fault on him. Itheann Pól. Paul eats. Paul eats. Cad chuige? Why? Why? "Cén t-am é anois?" "Tá sé a deich a chlog." "What time is it now?" "It's ten o'clock." "What time is it now?" "It's ten o'clock." An bhfaca tú mo dheartháir? Did you see my brother? Did you see my brother? Caithfidh mé bláthanna a cheannach le mo chailín. I have to buy flowers for my girlfriend. I have to buy flowers with my girlfriend. Tá oráiste ar an tábla ann. There is an orange on the table. It contains orange on the table. Sea. It is. Yes. An féidir liom leat a bhaint? Can I touch you? Can I remove you? Caithfidh mé péire bróg nua a cheannach. I must buy a new pair of shoes. I need to buy a new shoe pair. An bhfuil grá agat do do mháthair? Do you love your mother? Do you love your mother? Dia duit, a Siocágo! Hello, Chicago! Hello, Sácago! Cuibheasach focainn maith an rud so. This is fucking awesome. Cubic good fountains this thing. Rachaidh mé ansin ar eitleán. I will go there by plane. I then go on plane. Tabharfaidh mé an t-alt sin duit. I’ll give you that article. I will give you that article. Tá spúnóg ann. There is a spoon. It contains a spoon. Ithim rís. I eat rice. Ithim rice. Tá an cat bán faoin gcrann. The white cat is under the tree. The cat is white under the tree. An éiróidh sibhse as an troid le bhur dtoil? Will you guys please stop fighting? Will you go from the fight with your will? Caithfidh mé mo chuid fiacla a ghlanadh. I must clean my teeth. I have to clean my teeth. Ní maith léi an bia a dhéanann Bríd. She doesn't like the food that Bríd makes. She does not like the food that does Brid. Cá mhéad peann atá agat? How many pens do you have? How many pen do you have? Ní raibh sé ag éisteacht léi. He wasn't listening to her. He didn't listen to her. Is ollamh mé. I am a professor. I'm a professor. Tá an bia go maith. The food is good. The food is good. Rith sé. He ran. He ran. Tá an seomra dorcha. The room is dark. The room is dark. Ná féach ar Tom! Féach orm. Don't look at Tom. Look at me. Don't see Tom! Look at me. Is féidir le do leanbh siúl. Your baby can walk. Your baby can walk. Thosaigh an ríomhaire. The computer started. The computer started. Rugadh Caitríona in 1985. Caitríona was born in 1985. Catherine was born in 1985. D'imrínn le cúpla buachaillí. I used to play with a couple of boys. A couple of boys played. Tá lochán beag anseo. There is a small pond here. There's a small pond here. Níl ionat ach bean as a meabhair! You are one disturbed woman! You're not just a woman out of her mind! ’Séard atá uaim anois ná uachtar reoite. What I want now is ice cream. I now have an ice cream. Chuirfeadh sibh isteach ar an phost sin. You would apply for that job. You would have applied for that position. Dáiríre? Really? Actually? Níl aithne agam ar Tomás. I don't know Tom. I don't know Thomas. Tá mé ag scríobh litir. I'm writing a letter. I'm writing a letter. Is Moslamach mé. I am a Muslim. I'm a Muslim. Cén fáth an ndeachaigh tú ansin? Why did you go there? Why did you go then? Cad atá Oisín ag déanamh? What is Oisín doing? What's Oisin doing? Táim ag labhairt. I'm speaking. I'm speaking. Tá mac agam. I have a son. I have a son. Tá m'athair ag dul go dtí an tSín. My father is going to China. My father is going to China. Tá gabhlóg anseo. There is a fork here. A blacksmith is here. Thug mé an t-airgead don bhean. I gave the money to the woman. I gave the money to the woman. Fáilte chuig an Vicipéid. Welcome to Wikipedia. Welcome to Wikipedia. Tá mé ag cócaireacht anois. I'm cooking now. I'm cooking now. Tá leabhar agam. I've got a book. I have a book. Cé nach raibh anseo? Who was not here? Who wasn't here? Níl faic le dhéanamh agam! I don't have anything to do! I don't have anything to do! An bhfuil aithne agat ar a athair? Do you know his father? Do you know his father? Is bean tí mé. I am a housewife. I'm a housekeeper. Obair mhaith! Good job! Work like! Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. This matter is very important. This material is very important. Is buachaill mór é John. John is a big boy. John is a big boy. Tá go leor naimhde ag an uachtarán reatha. The current president has many enemies. The current president has many enemies. Ag Bríd atá an t-airgead. Bríd has the money. Brid's are the money. B'fhearr liom colscaradh a fháil. I would prefer to get a divorce. I prefer to get a divorce. Tá sárBhéarla agat. You have superb English. You have an extra English. Tá an leabhar ar an sheilf. The book is on the shelf. The book is on the sheilf. Fáilte go hIfreann! Welcome to Hell! Welcome to Hell! Bhris sé an fhuinneog. He broke the window. It broke the window. Uair a bhí mise ag fás suas, chonaic mé an buachaill is láidre sa mbaile. Agus ó chonaic mé an t-aonad san, nídh 'acainn dom dol im choladh. When I was growing up, I saw the largest boy in the village. Since I saw that unit, I have not been able to sleep. Once I was growing up, I saw the strongest boy in town. And since I saw the unit in that, I'd not let me dol dol dove butter. Úsáideann na páistí siúcra. The children use sugar. The children use sugar. Tá mé ag tnúth leis. I look forward to it. I'm looking forward to it. Is dochtúir mé. I'm a doctor. I'm a doctor. Tá spéaclaí gréine aici. She has sunglasses. She has solar glasses. Tá Niall ina chónaí i mBaile Átha Cliath. Niall lives in Dublin. Niall lives in Dublin. Léim. Jump. Jump. Is Tuircis í mo mháthairtheanga. My native language is Turkish. My mother tongue is Turkish. Ádh mór! Good luck! Good luck! Sleamhnaigh mé agus thit mé ar an trasrian, díreach nuair a chas an solas chuig dearg. I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red. I slipped and I fell on the transtrack, just when the light turned to red. Ní dhéanfaidh mé dearmad ar a freagra riamh. I will never forget her answer. I will never forget to answer. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. One beetle recognises another. Another beetle identifies beetle. Is Gaeilgeoir í an cara is fearr agam. My best friend is an Irish speaker. My best friend is an Irish speaker. Níl scian agam. I don't have a knife. I'm not a knife. Tá sé a ceathair a chlog. It's four o'clock. It's four o'clock. Tá an cluiche leadránach. The game is boring. The game is boring. Cé na daoine a bheidh anseo? Who's going to be here? What people will be here? Tá tú leonta. You're wounded. You're a lion. Mícheart. Wrong. Wrong. Tá dhá mhadra aige. He has two dogs. He has two dogs. Cad atá tú ag ithe? What are you eating? What are you eating? Is duine maith mé. I'm a good person. I'm a good person. Tá an focal faire gearr. The password is short. The password is short. Cén bhean a bhí ag caint leat? Which woman were you talking with? Which lady was talking to you? Tá an poll leathan. The hole is wide. The hole is wide. Déanann Cáit an bia is fearr liom. I like the food that Cáit makes best. Where does the best food with me. Tá an foirgneamh ard. The building is tall. The building is high. Ní hí mo chailín í. Is í mo dheirfiúr í. She's not my girlfriend. She's my sister. She's not my girlfriend. She's my sister. Is feoilséantóir mé. I am a vegetarian. I'm a meatmaker. Tá sé ina chónaí faoi shíocháin. He lives in peace. He lives under peace. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. They're making something or other here. He's doing something then. An bhfuil tú réidh do Oíche Shamhna? Are you ready for Halloween? Are you ready for Halloween? An bhfuil tú réidh a imirt? Are you ready to play? Are you ready to play? Oibreoidh sí. She will work. It shall work. An mo fháinní iad sin? Are those my earrings? My rings are that? Is maith liom cócaireacht. I love cooking. I like cooking. Tá uaim dul ar scoil. I want to go to school. I have to go to school. Tá ocras orm. Níl fearg orm. I'm hungry. I'm not angry. I'm hungry. I'm not angry. Tá beirt iníon acu. They have two daughters. They have two daughters. Itheann sí arán. She eats bread. She eats bread. Cá bhfuil Máire? Where is Mary? Where is Mary? Táim ag ól an caife. I'm drinking the coffee. I'm drinking the coffee. Ní bac ar bith é airgead. Don't worry about that now. Money is not an obstacle. Tá ríomhaire agam. I have a computer. I have a computer. Tá sí ag léamh. She's reading. She's reading. Tá sé a trí a chlog. It's three o'clock. It's three o'clock. Cearr. Wrong. Cearrr. Cheannaigh mé roinnt leabhair ón siopa leabhar. I bought a few books from the bookstore. I bought some books from the bookshop. Nár chasamar ar a chéile roimhe seo? Haven't we met before? Don't we meet before? Is é sin tús iontach! That's a great start! That is a great start! Tá beirt deartháir agam. I have two brothers. I have two brothers. Tá oraibh dul. You must go. I'm going. Is báicéir mé. I'm a baker. I'm a baker. Is fearr léi ceol ciúin. She prefers quiet music. She prefers quiet music. Níl Sualainnis agam. I don't speak Swedish. I'm not Swedish. Thrasnaigh siad an tAigéan Atlantach. They crossed the Atlantic Ocean. They crossed the Atlantic Ocean. Tá an cailín ag scríobh. The girl is writing. The girl is writing. Is téacsleabhar maith é seo. This is a good textbook. This is a good textbook. Is abairt í seo. This is a sentence. This is a sentence. Is teach maith é seo. This is a good house. This is a good house. ’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh. What I'll do is clean the room. Heard that I will do is clean up the room. Mise fosta. Me too. Me beaten. Amach! Get out! Out! Tá Spáinnis aige. He knows Spanish. It has Spanish. Is breá liom a bheith cuideachtúil. I love being sociable. I love to be constructive. 4 d'Iúil shona duit! Happy Fourth of July! 4 July you love! Do mhuinéal a bhriseadh a dhéanfaidh tú! You’ll break your neck! Break your neck to make you! Conas mar a rinne tú é? How did you do it? How like did you do it? Is mí Córán í Ramadan. Ramadan is the month of the Quran. Ramadan is a month of Corps. Tá an carr mall. The car is slow. The car is slow. Ithim úlla go minic. I often eat apples. Ithim often apples. Ní ceist éasca é. It's not an easy question. It is not an easy question. AGOA! Lol! AGOA! Ní hé m'athair é. He's not my father. It's not my father. Is aistritheoir mé. I am a translator. I'm a translator. Tá scian ann. There is a knife. There is a knife. Is duine é seo. This is a person. This is a person. Tá Tom thuas staighre lena páistí. Tom is upstairs with the children. Tom is upstairs with his children. Táim ag éisteacht leis an amhrán seo. I'm listening to this song. I listen to this song. Tá gach duine ar meisce. Everyone is drunk. Everyone is drunk. Briseadh an ghloine. The glass got broken. Break the glass. Tar isteach. Come in. Come in. Tá tú ag cócaireacht. You're cooking. You're cooking. Bhí an buicéad lán d'uisce. The bucket was full of water. The bucket was full of water. Tá sé a cúig a chlog. It's five o'clock. It's five o'clock. Is maith liom an tSín. I like China. I like China. Bhí sé traochta. He was exhausted. It was weary. Fadhb ar bith! No problem! No problem! Níl iníon againn. We don't have a daughter. We don't have a daughter. Tá úll agat. You have an apple. You have an apple. Is cathair an-mhór é Tóiceo. Tokyo is a very big city. Tokyo is a very large city. Ní dheachthas ann. Nobody went there. It's not dacthas. Sin iad na gasúir a mbeidh tú ag tabhairt an leabhar dóibh. Those are the children you'll be giving the book to. Those are the laughs you will be giving them the book. Is í Buenos Aires príomhchathair na hAirgintíne. Buenos Aires is the capital of Argentina. Buenos Aires is the capital of Argentina. Chuaigh Seán go dtí an siopa. John went to the store. Sean went to the store. Teastaíonn níos mó uainn. We need more. We need more. Bhí náire air. He was embarrassed. He was ashamed. Ceapaim nach teanga deacair í an Ghaeilge. I think that Irish is not a difficult language. I think Irish is not a difficult language. An é seo é? Is he the one? Is this? Tá mé ag obair i siopa mo charad. I work at my friend's shop. I'm working in my friend's store. Is fear díolacháin mé. I'm a salesman. I am a sales man. Amach leat! Out you go! Out with you! Tá teach deas acu. They have a nice house. They have a nice house. Cén fáth a bhfuil tú ag fágáil sláin? Why are you saying goodbye? Why are you leaving a slate? ghnóthaigh sí aird idirnáisiúnta as a cuid taighde she received international acclaim for her research she gained international attention for her research Táimid i gcogadh. We are at war. We're in war. Labhraím Gaeilge gach lá. I speak Irish every day. I speak Irish every day. Tá fonn ar Tom am a chaitheamh liom. Tom wants to spend time with me. Tom's desire to spend time with me. Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin. I like the picture that I see there. I like the picture I see then. Le mí anuas, ní raibh sneachta ar bith againn. For the past month, we've had no snow at all. Over the past month, we had no snow. Tá mé faoin gcrann. I'm under the tree. I'm under the tree. Maidin mhaith! Good morning! Good morning! Inniu a tháinig siad? Did they come today? Today they came? Is mian liom a bheith ina haisteoir. I want to be an actress. I wish to be an actor. Tháinig tú ar ais. You came back. You came back. Tá carr agam. I have a car. I have a car. Tá oraibh obair. You must work. You have work. Is margadh maith é seo. This is a good deal. This is a good market. Tá sé a seacht a chlog. It's seven o'clock. It's seven o'clock. Fan go socair. Stay calm. Wait quietly. An bhfuil sin mídhleathach? Is that illegal? Is that illegal? Tá mé ag ithe torthaí, mar tá ocras orm. I'm eating fruits because I'm hungry. I'm eating fruit, because I'm hungry. Ag caint le mo mhuintir a bhí mé. I was talking to my family. Talking to my people I was. Ní bhfuarthas é. It wasn't found. It was not found. An ólann tú tae? Do you drink tea? Do you drink tea? Foc. Fuck. Foc. Rinne sé rud an-amaideach. He did a very foolish thing. He did a very silly thing. Cá bhfuil an t-aerfort? Where's the airport? Where's the airport? Níl peann luaidhe agam. I don't have a pencil. I don't have a pencil. Tá teaghlach agam. I have a family. I have a family. Ghearr sé an úll ina dhá leath. He cut the apple into two halves. He cut the apple into two halfs. Nuair a thugaim bia do na boicht, tugtar naomh orm. Nuair a chuirim an cheist, cén fáth nach bhfuil bia ag na boicht, tugtar cumannaí orm. When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist. When I give food to the poor, I'm given a saint. When I ask the question, why the poor don't have food, I'm called communists. Níl a fhios agam. I don't know. I don't know. Ba mhaith liom tae a ól. I want to drink tea. I want to drink tea. Caithfidh mé an gúna gorm. I'll wear the blue dress. I have the blue dress. Is maith an t-anlann an t-ocras. Hunger is the best sauce. The sauce likes the hunger. Ólann sé. He drinks. He drinks. Cathain a bhí sé anseo cheana? When was he here before? When was it here already? Tá an chathair mhór. The city is big. The city is great. Ní fhaca mé é. I've never seen it. I never seen it. Is maith liom Bhreatnais a labhairt. I like to speak Welsh. I like to speak Welsh. Á, ceart go leor! Ah, okay! Yes, okay! Tá mé sa charr. I'm in the car. I'm in the car. Osclóidh mé an doras. I will open the door. I will open the door. Ní chanaim. I do not sing. I don't sing. Cá bhfuilimid anois? Where are we now? Where are we now? Ba mhaith linn sé. We want it. We want it. Bhí Tomás ag plobaireacht. Tom was babbling. Thomas was plastering. Ar mhaith leat dul ag rince? Would you like to go dancing? Do you want to go dancing? Nach rabhthas sásta? Weren't they satisfied? Not satisfied? Titim a dhéanfaidh tú! You’ll fall! Drop you! Tá an seomra an-bheag. The room is too small. The room is very small. Níor cheart drochfhocail a rá. One should not say bad words. Bad words should not be said. Tá na mná rialta ag canadh. The nuns are singing. The nuns are singing. Sé Éamonn a rinne é. The one who did it was Éamonn. He made him. An bhfuil Béarla aige? Does he speak English? Has English? An raibh sibh in bhur n-aonar? Were you alone? Did you alone? Is cathair mhór í New York. New York is a big city. New York is a major city. Caitheann sé éadaí dubha i gcónaí. He always wears black clothes. He always wears black clothes. Is é 2 faoin gcéad an ráta boilscithe na Seapáine. Japan's inflation rate is 2%. The Japanese inflation rate is 2 percent. Tá tinneas cinn orm. I have a headache. I have a headache. Cé leis an bia seo? Whose food is this? Who owns this food? Níl snámh agam. I don't know how to swim. I don't swim. Rachaidh sé go dtí an fiaclóir. He will go to the dentist. He will go to the dentist. Is liomsa é. It is mine. I like it. Tá cúpla daoine uaim chun cabhair a tabhairt dom. I need a few people to help me. There are a few people from me to help me. Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. He cut it with the knife that he received as a present from his brother. He cut it with the knife he received as a gift from his brother. An bhfuil tú réidh a eitilt? Are you ready to fly? Are you ready to fly? Is Cóiréach mé. I'm Korean. I'm Korean. Ní réiteoidh an bunreacht nua fadhbanna na hÉigipte. The new constitution will not solve the problems of Egypt. The new constitution will not solve Egypt's problems. Tá smaoineamh maith agam. I've got a good idea. I have a good idea. Tá sé a naoi a chlog. It's nine o'clock. It's nine o'clock. Níl fón póca agam. I don't have a cellphone. I don't have a mobile phone. Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól. The doctor advised him to give up drinking. The doctor advised him to resign. Fanaigí abhaile. Stay home. Stay home. Téigh anseo agus cabhrú liom. Come here and help me. Go here and help me. Is an cluiche seo éasca é. This game is easy. This is an easy game. Níl airgead agam inniu. I have no money today. I don't have money today. Sea. Yes. Yes. An bhfuil tú réidh? Are you ready? Are you ready? An bhfaca tú m'athair? Did you see my father? Did you see my father? Agus anois? And now? And now? An labhraítear an Béarla i gCeanada? Is English spoken in Canada? Is English spoken in Canada? Tá tuirse orm. I'm tired. I'm fatigue. Tá Tom ag iarraidh bheith cosúil lena athair. Tom wants to be like his father. Tom is trying to be like his father. Amárach atá tú ag imeacht, nach ea? It's tomorrow that you're leaving, isn’t it? Tomorrow you're departing, aren't that? Léim an leabhar. I read the book. Jump the book. Tá mé tinn. I am ill. I'm sick. Ba ghnách linn dlúthchairde. We used to be close friends. We were usually close friends. Tar éis an dinnéir, siúlaim ar an dtrá. After dinner, I walk on the beach. After the dinner, I walk on the beach. Tá grá agam duit. I love you. I love you. Tá an fear óg. The man is young. The man is young. Is liomsa é seo. This is mine. This is me. Tá mo mhadra an-ghlan. My dog is very clean. My dog is very clean. Tá forc ann. There is a fork. There's a fork in it. Bhí Tom saonta. Tom was naive. Tom was sont. Tá sí ag cócaireacht anois. She's cooking now. She's now cooking. Is mise Ricardo. I am Ricardo. I'm Ricardo. Tháinig sibh ar ais. You came back. You came back. Bainne? Siúcra? Milk? Sugar? Milk? Sugar? Ní thaitníonn iasc agus sceallóga le gach Sasanach. Not all English people like fish and chips. Fish and molluscs do not like all English. Tá ort obair. You must work. You have to work. Scríobhann sé litir. He writes a letter. He writes a letter. Nach bhfuil mé go hálainn? Am I not beautiful? Isn't I beautiful? Chonaic mé iad é a mharú. I saw them kill it. I saw them kill. Fás fásáin Plants grow. Other crops n.e.c. An bhfaca tú m'iníon? Did you see my daughter? Did you see my daughter? An bhfuil do mháthair sa bhaile? Is your mum at home? Is your mother at home? D'fhág sé Tóiceo chun Ósaca. He left Tokyo for Osaka. He left Tokyo to Asca. Cén fáth a mbeidís ag iarraidh Tom a ghortú? Why would they want to harm Tom? Why would they want Tom to hurt? "Tá eagla orm nach bhfuil muid í Kansas a thuilleadh", a duirt Pól. I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul. "I'm afraid we're not her Kansas no longer", to pour Paul. Ni rud é a bhfuil fonn orm a dhéanamh. It isn't something I want to do. Not what I want to do. Dúirt Mary gur chabhraigh Tom leí. Mary said that Tom helped her. Mary said Tom helped. Cén fhad a fhanfas siad? How long will they stay? How long will they stay? Tá sí ag sábháil airgid le dul thar lear. She is saving money to go abroad. She's saving money to go abroad. Ólaim uisce. I drink water. I drink water. Ghearr sé an úll ina dhá leath. He cut the apple in half. He cut the apple into two halfs. Níl sí cosúil linn. She's not like us. She's not like us. Cad tá uait? What's up with you? What do you need? Níl an t-iasc san uisce. The fish is not in the water. Fish is not in the water. Is mian liom rud éigin a insint duit. I want to tell you something. I wish to tell you something. Ní fhaca mé a leithéid riamh. I never saw the like of it before. I never seen such. Cosnóidh sí thú. She will protect you. She will protect you. Nílimid ag iarraidh drochphoiblíochta. We don't want any bad publicity. We don't want ill-publicity. Sin é go díreach an rud atá mé ag iarraidh a chloisteáil. That's just what I want to hear. That's exactly the thing I'm trying to hear. D'fhéach Tomás agus Máire ar a chéile agus tháinig meangadh gáire orthu. Tom and Mary looked at each other and smiled. Thomas and Mary looked at each other and came laughing. Is scoil í sin. That is a school. That is a school. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. She is always looking happy, but she is not happy at all. She always looks delighted, but is not happy at all. Táimid ag scríobh. We're writing. We're writing. D'éirigh sé dorcha. It grew dark. He managed dark. Déanfaidh mé staidéar tar éis teacht abhaile dom. I'll study after I come home. I will study after coming home for me. Díol! Sell! Sell! Is é an gúna gorm a chaithfidh mé. I'll wear the blue dress. The blue dress I wear is. Cad atá Saoirse ag déanamh? What is Saoirse doing? What's Freedom doing? Tar éis an dinnéir, crochaim liom ar an dtrá. After dinner, I take a walk on the beach. After the dinner, I shake on the beach. Folaíonn grá gráin. Love is blind. Love includes grain. Bhí stoirm ann. There was a storm. There was a storm. Is Sasanach mé. I'm English. I'm English. Is cat Thomáis é. This is Tom's cat. He is Thomas's cat. Níl an bean go hálainn. The woman is not beautiful. The woman is not beautifully. Scríobh sí litir. She wrote a letter. She wrote a letter. Goidé mar a bhí an oíche? How was the night? Goidé as was the night? An bhfuil grá agat dom? Do you love me? Do you love me? Tá sí ag dul go dtí an t-ospidéal. She's going to the hospital. She's going to the hospital. Gheofá bainne a bhaint as na ba. You could get milk from the cows. Goat to remove milk from the cows. Cad atá sibh ag ithe? What are you eating? What are you eating? Gearrtar siar níos mó gach bliain. They cut back more every year. More is cut back every year. D'fhostaigh mé Tom. I hired Tom. I hired Tom. An ólann Tom caife? Does Tom drink coffee? The drink Tom coffee? Bhí mé i bPáras. I have been in Paris. I was in Paris. Cé hé an chéad cheann? Who's first? Who's the first? An é Seán atá ag obair? Is it Seán that's working? Is Sean working? Is carr a cheannaigh mé i nDoire inné. It's a car that I bought in Derry yesterday. It is a car I bought in Derry yesterday. Tá mé ag ól bainne. I'm drinking milk. I'm drinking milk. Ithim, mar tá ocras orm. I eat because I'm hungry. Ithim, because I'm hungry. Ith torthaí! Eat fruits! Ith fruit! Sin iad na gasúir ar thug tú an leabhar dóibh. Those are the children you gave the book to. Those are the laughs you gave them the book. Cuir na málaí ansiúd. Put the bags over there. Place the bags there. Tá teach Tomás lán le bréagán. Tomás' house is full of toys. Thomas's house is full of a toy. Bhí foighne aige. He was patient. He had patience. Cén nuachtán ab fhearr leat? What newspaper would you prefer? What newspaper would you prefer? An bhfuil aon rud a ól sa chuisneoir? Is there anything to drink in the refrigerator? Is there anything to drink in the refrigerator? Ar inis tú le do mháthair? Have you told your mother? Have you told your mother? Tharla timpiste. There was an accident. An accident occurred. Tá mé ag snámh san aigéan. I'm swimming in the ocean. I'm swimming in the ocean. Tá brón ort. You're sad. Sorry. Tá cat ag Millie. Millie has a cat. Millie has a cat. Ba mhaith liom ithe anois. I would like to eat now. I want to eat now. Éirigh as! Give up! Exit! Dar leis According to him According to Tá an t-ábhar seo an-phráinneach. This matter is very urgent. This material is very romantic. An bhfuil an spéir gorm? Tá. Is the sky blue? Yes. Is the sky blue? Yes. D'fhoghlaim tú go tapa. You learned quickly. You quickly learned. Níl a fhios agam rud ar bith. I don't know anything. I don't know anything. An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a ghortú? Is that why you want to hurt me? Is that the reason for which you want me to hurt? Tá gairdín mór acu. They have a large garden. They have a large garden. Rachaidh sé go hÉire. He'll go to Ireland. He will go to Ireland. An bhfuil Gaeilge agat? Do you speak Irish? Do you speak Irish? Is péas mé. I'm a policeman. I'm a peas. Cén scannán a chonaic sibh? Which film did you see? What film did ye see? Tá bonn óir ann. There is a gold coin. There is a gold medal. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. She doesn't like the food that Bríd makes. Brigid's food doesn't like her. An bhfuil tú ag éisteacht le ceol? Are you listening to music? Are you listening to music? Is féidir liom dul an tseachtain seo chugainn. I can go next week. I can go next week. Ní bheidh a fhios againn go dtí an bhliain seo chugainn. We won't know until next year. We will not know until next year. Amach leat! Go away! Out with you! Tabhair dom d'ainm agus sloinne anois Give me your name and surname now Give me your name and surname now Tá cat ann. There is a cat. There's a cat. Tá mé ag iarraidh an Béarla a fhoghlaim. I'm trying to learn English. I'm trying to learn the English. Tá an poll caol. The hole is narrow. The hole is narrow. Lá álainn is ea é. It's a beautiful day. It's a beautiful day. Tá mo dheartháir san Astráil anois. My brother is now in Australia. My brother is now in Australia. Cén fáth nach ndéanfaidh tú? Why don't you? Why don't you do? Bí cúramach! Careful! Be careful! Léann sí. She reads. She reads. Fáilte romhaibh. Welcome. Welcome before us. Abair, le do thoil. Speak, please. Say, please. Ní cheannaím ach carranna buí. I only buy yellow cars. I just don't buy yellow cars. is leor é do thosaitheoirí ansin, go cinnte it's enough for beginners there, certainly it is enough for beginners then, certainly Go raibh míle maith agat! Thank you! Thank you! Tá mé i bPáras. I am in Paris. I'm in Paris. An raibh tú i d'aonar? Were you alone? Did you alone? Tá an teach mór. The house is big. The house is large. Tá Tomás ag caitheamh tobac. Tom's smoking. Thomas is smoking. Tá mé ag léamh litir. I'm reading a letter. I'm reading a letter. Táim ag scríobh leabhar. I'm writing a book. I'm writing a book. Is maith liom ceoldráma. I like opera. I like opera. Tá brón orm, ní féidir liom a chabhróidh leat. I'm sorry, I can't help you. I'm sorry, I can't help you. An bhfaca tú m'uncail? Did you see my uncle? Did you see my uncle? Is bean mé. I'm a woman. I'm a woman. Is é do leabhar. It's your book. Your book is. Is fear mé. I'm a man. I'm a man. Tá mé fuar. I am cold. I'm cold. Tá mé buartha. I'm concerned. I'm worried. Táimid ag cócaireacht. We're cooking. We cook. An bhfuil tú seacht mbliana déag d'aois? Are you 17? Are you seventeen years old? Rinne na póilíní cinneadh ar é a ghabháil. The police decided to arrest him. The police decided on his arrest. An bhfuiltear compordach? Níltear. Are people comfortable? No. Is that comfortable? Not. Bhí sé an-bheag. It was very small. It was very small. Tá mó dheirfiúr álainn. My sister is beautiful. More is a beautiful sister. Tá m'iníon ag tvuíteáil anois. My daughter is tweeting now. TVpointing now has my daughter. Tá spúnóg anseo. There is a spoon here. A spoon is here. Is mian liom rud éigin a insint daoibh. I want to tell you something. I want to tell you something. Carr is ea a cheannaigh mé. It's a car that I bought. It's a car I bought. Is féidir le aon leanbh sin a dhéanamh. Any child can do that. Any child can do that. Tá forc anseo. There is a fork here. There's a forc here. Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta. Last week he saw an old friend whom he hadn't seen in years. He saw an old friend last week not seeing him in years. Cá bhfuil oifig an phoist? Where is the post office? Where is the post office? Tá an fear a fheicim an-ard. The man I see is very tall. The man I see is very high. An ndéanfaidh tú an obair nach ndearna Seosamh? Will you do the work that Seosamh didn't do? Do you do the work that Joseph did not do? An mise do chara? Am I your friend? Yours your friend? Chuir mé go leor aistriúcháin. I added a lot of translations. I've put lots of translations. Tá páiste acu. They have a kid. They have a child. Níor gortaíodh aon duine eile. No one else was injured. No one else was injured. Thaitin sé go mór liom. I enjoy it a lot. He loved me very much. Cén fáth a mbeadh Tom ag iarraidh Mary a ghortú? Why would Tom want to hurt Mary? Why would Tom want Mary to hurt? Gabh mo leithscéal! Excuse me! Sorry! I'm sorry! Tá an tábla seo bán. This table is white. This table is white. Tá mé ag léamh an leabhair seo. I'm reading this book. I'm reading this book. Tá a fhios agat go leor rudaí. You know many things. You know many things. Glanaimid ár rang tar éis scoile. We clean our classroom after school. We clean our class after school. Céard atá déanta agat? What have you done? What have you done? Nollaig Shona duit! Merry Christmas! Happy Christmas for you! Ní fheicim aon rud. I don't see anything. I don't see anything. Codlaíonn smaointe glasa neamhdhaite go fíochmhar. Colorless green ideas sleep furiously. Green ideas fiercely sleep uncoloured. Táim ag dul abhaile. I'm going home. I'm going home. Tá eagla ar airde orm. I'm afraid of heights. I'm afraid of height. Ní úsáideann Hamisi bainne. Hamisi doesn't use milk. Hamisis does not use milk. Táim i ngrá leat. I'm in love with you. I'm in love with you. Tá mo scian géar. My knife is sharp. My knife is sour. Ní maith liom cathracha móra. I don't like big cities. I don't like big cities. Is féidir leat féin é inseacht do Tom. You can tell Tom yourself. You can own it inseven to Tom. Labhraítear Spáinnis ina lán tíortha. Spanish is spoken in many countries. Spanish is spoken in many countries. Is tusa ár ndóchas amháin. You are our only hope. You are our only hope. Is é Tuircis mo theanga dhúchais. My native language is Turkish. Turkish is my native language. Tá Aimee an-tuirseach i láthair na huaire. Aimee is very tired at the moment. Aimee is currently very tired. Is mise Ricardo. I'm Ricardo. I'm Ricardo. Tá an rís agus ceapaire aige. He has the rice and a sandwich. He has the rice and sandwich. Is páistí iad. They're children. They are children. Is é an buachaill sin a dheartháir. That boy is his brother. That boy is his brother. Tá aithne agam air. I know him. I know him. Cheannaigh mé carr i nDoire inné. I bought a car in Derry yesterday. I bought a car in Derry yesterday. Is teanga an domhain é an Béarla. English is the world's language. English is the language of the world. Rith Máire. Mary ran. Mary ran. Cacamas. Bullshit. Camamas. Cad a dhéanann sí sa samhradh? What does she do in the summer? What does she do in summer? Is féidearthacht é domhan eile. Another world is possible. Another world is a possibility. Cén náisiúntacht atá agat? What's your nationality? What nationality do you have? Níl Rúisis agam. I don't know Russian. I'm not Russian. Cé a chreidfidh seo? Who will believe this? Who will believe this? Is tusa mo chara. You are my friend. You are my friend. An bhfaca tú m'uncail? Did you see my uncle? Did you see my uncle? Labhraím leat. I talk to you. I speak with you. Is inné a cheannaigh mé carr i nDoire. I bought a car in Derry yesterday. It is yesterday that I bought a car in Derry. Sin í an fhírinne. That's for sure. That's the truth. Go raibh maith agat. Thank you! Thank you. Táimid ag cur allais sa teas seo. We're sweating in this heat. We're sweating in this heat. Chualamar torann. We heard a noise. We heard noise. Chuir an rud a dúirt Tom fearg ort, nár chuir? What Tom said made you angry, didn't it? The thing Tom told you anger, hasn't you put? Rugadh Caitríona in 1985. Catherine was born in 1985. Catherine was born in 1985. Imreofar cártaí anocht. There will be card-playing tonight. Tonight cards will be played. D'obair mé sa mhonarcha seo. I worked in this factory. I worked in this factory. Cé a dúirt é sin? Who said that? Who said that? Tá sé ceart go leor. It's alright! It's okay. Nílimid ag iarraidh trioblóide. We don't want to be any trouble. We don't want trouble. Tiomáin go cúramach. Drive safely. Drive carefully. An bhfuil tú ag bualadh le duine éigin anseo? Are you meeting someone here? Are you meeting someone here? Tá an madra ag codladh sa charr. The dog is sleeping in the car. The dog is sleeping in the car. Go soiléir! Clearly! Clearly! Triail arís. Try again. Try again. Is smaoineamh maith é sin. Táim ag dul sin a dhéanamh. That's a good idea. I'm going to do that. That is a good idea. I'm going to do that. Cé hiad na daoine a bhfaca mé leo í? Who are the people I saw her with? Who people have seen me with her? Tá dhá cheamara agam. I have two cameras. I have two cameras. An bhfuil tú bómánta? Are you stupid? Are you bobunting? Go maith. Good. Good. Cad é? What? What? Is féidir leat teacht. You can come. You can come. An bhfuil aon duine anseo? Is anyone here? Is there anybody here? Is peann é seo. This is a pen. This is a pen. Cén bhean a bhfanann tú léi? Which woman do you stay with? What lady do you stay with her? Uaireanta cluinineann mé m'athair ag canadh san seomra folctha. I sometimes hear my father singing in the bathroom. Sometimes I impress my father singing in the bathroom. Ní mhian liom bhur n-aghaidheanna a fheiceáil. I don't want to see your faces. I don't want to see your faces. Tá trí cupán caife ólta agat. You've drunk three cups of coffee. You have three drinking coffee cup. Cá bhfuil tú, a Chaitríona? Where are you, Caitríona? Where are you, Chatriona? Ní mian liom a bheith i mo chodladh. I don't want to sleep. I don't want to be asleep. Tá siad ag léamh leabhair. They're reading a book. They're reading books. Tá an fear ard. The man is tall. The man is high. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. This matter is very important. This material is very important. Is cailín í. She's a girl. She is a girl. Tá an bus mall. The bus is slow. The bus is slow. Tá madra aigesean. He has a dog. He has a dog of chance. Is banaltra mé. I am a nurse. I'm a nurse. Abair amach! Speak out! Say out! Mar murach tusa, ag Dia atá a fhios cén uair a gheobhaimis amach faoin mbotún sin a rinne iad. If it weren't for you, God knows when we'd find out about their mistake. As if you were not, God knows when we find out about that mistake they did. An bhfuil tú réidh don dinnéar? Are you ready for dinner? Are you ready for dinner? Cé atá ina chónaí sa teach sin? Who lives in this house? Who lives in that house? Déanann Cáit an bia is fearr liom. Cáit makes the food that I prefer. Where does the best food with me. Tá an bord seo bán. This table is white. This board is white. Féachfaidh mé ar an teilifís. I'll watch television. I will watch on TV. Cá bhfuil an t-ospidéal? Where is the hospital? Where's the hospital? Is dearg an dath is fearr liom. My favorite color is red. Red is the best color with me. Cad eile atá tú ag iarraidh mé a rá leat? What else do you want me to say? What else are you trying me to say to you? Nílimid ag iarraidh Tom a scanrú ar shiúl. We don't want to scare Tom away. We don't want to scare Tom away. Cé a ghoid mo chuid eochracha? Who stole my keys? Who stole my keys? An bhfuil airgead agat? Do you have money? Do you have money? Bhí Tomás ar buile. Tom was furious. Thomas was mad. Bí ciúin. Be quiet. Be quiet. Ní thugann sé aon tacaíocht di. He doesn't give her any support. He does not give her any support. Tá sin go hálainn. That's beautiful. That's beautiful. Ólann an fear uisce. The man drinks water. The man drinks water. Bhí mé ag an bpicitúrlann. I was at the cinema. I was at the pictorial. Tá dhá chat agam. I have two cats. I have two chats. Tá Londan, príomhchathair Shasana, suite ar an Tamais. London, the capital of England, is on the Thames. London, the capital of England, is located on the Tamese. Cá raibh sé? Where was it? Where was he? An bhfaca tú m'aintín? Did you see my aunt? Did you see my aunt? Níl freagra agam. I don't have an answer. I don't answer. Tá seascair daoine i mo scoil. There are seven people in my school. There are sixty people in my school. Fáilte romhat. Welcome. Welcome to you. Is féidir go ndúirt an dochtúir é sin. The doctor might have said that. This may be said by the doctor. Táimid ag cócaireacht anois. We're cooking now. We cook now. Níl ach dhá inscne sa Ghaeilge. There are only two genders in Irish. Only two genderes in Irish. Céard a ólfaidh tú? What'll you have to drink? What will you get from? Ní Cóiréach é Chen. Chen is not Korean. Chen is not Korean. Ba mhaith le mo thuismitheoirí mé a theacht abhaile. My parents want me to come home. My parents want me to come home. An í sin an bhean a bhfuil a fhios aici an freagra? Is that the woman who knows the answer? Is that the woman she knows the answer? Tosaíonn scoil ag a hocht a chlog ar maidin. School begins at 8:10 a.m. School begins at eight o'clock in the morning. Is liomsa é sin. That is mine. I like that. Tá sé ceart go leor. He's okay. It's okay. Táim ag foghlaim Gaeilge go mall. I'm learning Irish slowly. I'm learning Irish slowly. Táimid inár gcónaí i mBéal Feirste. We live in Belfast. We live in Belfast. Nach bhfuil sé sin go deas? Isn't that cool? Isn't it that nice?