Tu rajeunissais. Tu ringiovanivi. Stavi ringiovanendo. C'est vert. È verde. E' verde. Baissez vos armes. Abbassi le braccia. Abbassate le armi. L'école est plus loin que la gare. La scuola è più lontana della stazione. La scuola è più lontana della stazione. Doit-il rester à la maison aujourd'hui ? Deve rimanere a casa oggi? Dovrebbe restare a casa oggi? Ils ont abordé le sujet. Loro hanno affrontato l'argomento. Hanno affrontato l'argomento. Vous avez un programme complet aujourd'hui. Avete un programma completo oggi. Oggi hai un programma completo. Elles vont te l'expliquer. Loro te lo spiegheranno. Te lo spiegheranno. Marie est passée par la fenêtre. Marie è passata dalla finestra. Maria è passata dalla finestra. Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente. Assioma di Cole: La somma dell'intelligenza sulla Terra è costante; la popolazione è in aumento. Assioma di Cole: La somma dell’intelligenza distribuita sul pianeta è una costante; la popolazione aumenta. Nous étions toujours ensemble. Eravamo sempre insieme. Eravamo sempre insieme. Ce soir, ils vont faire un rapport. Questa sera faranno un rapporto. Stasera faranno un rapporto. Elles auront soif. Avranno sete. Avranno sete. Allah est grand ! Allah è grande! Allah è grande! Je suis très grand. Sono molto alto. Sono molto grande. Nous n'aurons pas raison. Non avremo ragione. Non avremo ragione. Elle ajoutait des phrases. Lei aggiungeva delle frasi. Ha aggiunto delle frasi. Elles ont besoin de l'argent. Hanno bisogno del denaro. Hanno bisogno di soldi. Les autres langues ne les intéressent pas. Le altre lingue non li interessano. Le altre lingue non le interessano. Elles m'évitent. Mi evitano. Mi evitano. Londres est une des villes les plus grandes du monde. Londra è una delle più grandi città del mondo. Londra è una delle città più grandi del mondo. Tu avais aussi raison. Anche tu avevi ragione. Avevi ragione anche tu. Aime-t-il cuisiner ? A lui piace cucinare? Ama cucinare? Nous allons maintenant vous dire la vérité. Adesso le diremo la verità. Ora vi diremo la verità. Nous regardent-elles ? Ci guardano? Ci stanno guardando? J'ai commencé un nouveau régime. Ho cominciato una nuova dieta. Ho iniziato un nuovo regime. Ma femme a des difficultés à s'endormir. Mia moglie ha delle difficoltà ad addormentarsi. Mia moglie ha difficoltà ad addormentarsi. Je ne dis pas non. Non dico di no. Non dico di no. En avais-tu l’intention ? Ne avevi l'intenzione? Ne avevi l’intenzione? Elle a raison, non ? Ha ragione, no? Ha ragione, vero? Ils ne fument pas. Loro non fumano. Non fumano. Nous avons rajeuni. Siamo ringiovaniti. Abbiamo ringiovanito. Ils vont demander un nouveau bureau. Stanno per chiedere un nuovo ufficio. Chiederanno un nuovo ufficio. L'assassin est parmi les habitués du bar. L'assassino è tra i frequentatori del bar. L'assassino e' tra i soliti al bar. Prêt ? Pronto? Sei pronto? J'habite à Oslo. Vivo ad Oslo. Vivo a Oslo. Il ne va pas mourir. Non sta per morire. Non morirà. La maison aura été construite. La casa sarà stata costruita. La casa sarà stata costruita. Lâchez-moi ! Lasciatemi! Lasciami andare! Elle l'a vu briser la fenêtre. L'ha visto rompere la finestra. L'ha visto rompere la finestra. Tom note tout afin de ne rien oublier. Tom prende nota di tutto per non scordare nulla. Tom prende nota di tutto per non dimenticare nulla. Ils ont discuté. Hanno discusso. Hanno parlato. Tu es simplement insupportable ! Tu sei semplicemente insopportabile! Sei semplicemente insopportabile! J'ai changé la mise en page de mon site. Ho cambiato il layout del mio sito. Ho cambiato il layout del mio sito. Croquez ! Sgranocchi! Croquez! Tout le monde s'est moqué de moi hier. Tutti mi hanno preso in giro ieri. Ieri tutti mi hanno preso in giro. J'ai toujours eu envie de lire ce livre. Ho sempre avuto voglia di leggere questo libro. Ho sempre desiderato leggere questo libro. Nous préférons rester. Preferiamo restare. Preferiamo restare. Marie était aimée. Marie era amata. Maria era amata. Qui est-ce qui a téléphoné ? Chi ha telefonato? Chi ha telefonato? Il est temps d'arrêter de regarder la télévision. È ora di smettere di guardare la televisione. È ora di smettere di guardare la televisione. Vous allez être ici. Voi state per arrivare qui. Sarai qui. Tu es devenu muet. Sei diventato muto. Sei diventato muto. Comment vont les choses entre vous ? Come vanno le cose tra di voi? Come vanno le cose tra di voi? Sais-tu ce qu'est l'amour ? Sai cos'è l'amore? Sai cos'è l'amore? Je te rappellerai plus tard. Ti richiamerò più tardi. Ti richiamero' piu' tardi. Il a beaucoup de missions aujourd'hui. Ha molte missioni oggi. Oggi ha molte missioni. Je suis en train de lire, éteins la télé ! Spegni la TV, sto leggendo! Sto leggendo, spegni la TV! Nous sommes différentes. Noi siamo diverse. Siamo diversi. Je n'oublie pas mes amis. Io non dimentico i miei amici. Non dimentico i miei amici. Tu viens à la fête demain? Vieni alla festa domani? Vieni alla festa domani? Vous allez le réessayer. Lei sta per riprovarlo. Lo proverai di nuovo. Il y a un livre, un crayon et une feuille de papier sur la table. Sul tavolo ci sono un libro, una matita e un foglio. C'è un libro, una matita e un foglio di carta sul tavolo. Je déteste les avocats. Odio gli avvocati. Odio gli avvocati. Puis-je jouer de la harpe ? Posso suonare l'arpa? Posso suonare l'arpa? Ils ne connaissent rien d'Istanbul. Non conoscono nulla di Istanbul. Non sanno nulla di Istanbul. Tu peux utiliser ma bicyclette. Tu puoi utilizzare la mia bicicletta. Puoi usare la mia bicicletta. J'ai besoin d'aide. Io ho bisogno di aiuto. Ho bisogno di aiuto. Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits. Tra i pasti, di solito lui riesce a mettere da parte un'abbondante riserva di dolci, gelati, popcorn e frutta. Tra i pasti, di solito si sistema per mettere da parte un'abbondante riserva di dolci, gelati, popcorn e frutta. Il a un cœur de pierre. Lui ha un cuore di pietra. Ha un cuore di pietra. Ils sont en train de manger leurs pommes. Stanno mangiando le loro mele. Stanno mangiando le mele. Nous ferons la sourde oreille. Faremo finta di nulla. Faremo l'orecchio sordo. Il a des connaissances en biologie. Lui ha delle conoscenze di biologia. Ha una conoscenza di biologia. Vous avez bu une tasse de café. Lei ha bevuto una tazza di caffè. Hai bevuto una tazza di caffè. Je dois me rendre au travail, maintenant. Io devo andare a lavorare ora. Ora devo andare al lavoro. Il a transformé les gens en des malades mentaux. Ha trasformato la gente in malati mentali. Ha trasformato le persone in malati mentali. Ça semble facile. Sembra facile. Sembra facile. Il a deux chats. Ha due gatti. Ha due gatti. Ils jouaient de la guitare. Suonavano la chitarra. Suonavano la chitarra. Elle paraît petite à côté de sa sœur. Lei sembra bassa di fianco a sua sorella. Sembra piccola accanto a sua sorella. Nous avons besoin de ce rapport pour demain. Abbiamo bisogno di quel rapporto per domani. Abbiamo bisogno di questa relazione per domani. Je vais bien, merci. Et vous ? Sto bene, grazie. E voi? Sto bene, grazie. Elle avait besoin d'argent. Lei aveva bisogno di soldi. Aveva bisogno di soldi. L'amour fait des miracles. L'amore fa miracoli. L'amore fa miracoli. Elles faisaient la sourde oreille. Facevano finta di niente. Facevano l'orecchio sordo. Vous ne saignez pas du nez. Voi non sanguinate dal naso. Non stai sanguinando dal naso. Tu recommandais ce livre aux étudiants. Tu consigliavi questo libro agli studenti. Hai consigliato questo libro agli studenti. Qu'importe la manière dont tu considères la chose, les probabilités s'accumulent contre nous. Comunque tu la veda, le probabilità sono contro di noi. Non importa come consideri la cosa, le probabilità si accumulano contro di noi. Pourquoi ne chantez-vous pas pour nous ? Perché non cantate per noi? Perché non canti per noi? Ils aiment observer les avions décoller. A loro piace osservare gli aerei che decollano. A loro piace osservare gli aerei decollare. Elles vont aller prendre une douche maintenant. Loro andranno a fare una doccia ora. Adesso vanno a fare la doccia. Vous racontiez des blagues. Raccontavate delle barzellette. Stavi raccontando delle battute. Ce jour entrera dans l'histoire. Quel giorno entrerà nella storia. Questo giorno entrerà nella storia. Elles se réveillaient. Loro si svegliavano. Si stavano svegliando. Je faisais un voyage en Inde. Ho fatto un viaggio in India. Ho fatto un viaggio in India. Marie vous respecte. Marie la rispetta. Maria ti rispetta. Elle mentait. Lei mentiva. Stava mentendo. Parlez-vous italien ? Lei parla italiano? Parli italiano? Ils ont échoué. Hanno fallito. Hanno fallito. Tu es arrivé il y a trois jours. Sei arrivato tre giorni fa. Sei arrivato tre giorni fa. Je viens d'avoir une promotion. Ho appena avuto una promozione. Ho appena ricevuto una promozione. Il est venu au Japon il y a deux ans. Lui è venuto in Giappone due anni fa. E' venuto in Giappone due anni fa. Elle va acheter celui-ci. Sta per comprare questo. Lo comprera'. Me pardonnerez-vous jamais ? Mi perdonerà mai? Mi perdonerai mai? Je suis malade. Sono malato. Sono malato. Pas mal. Non male. Niente male. Vous allez marcher tous les matins. Andate a camminare ogni mattina. Camminerete tutte le mattine. Elle a attendu son tour. Lei ha aspettato il suo turno. Ha aspettato il suo turno. Cette fille a l'air d'un garçon. Quella ragazza assomiglia a un ragazzo. Questa ragazza sembra un maschio. C'est mon jardin secret. È il mio giardino segreto. E' il mio giardino segreto. Le singe descendit. La scimmia scese. La scimmia scese. Ils ne feront pas la sourde oreille. Non faranno finta di nulla. Non faranno l'orecchio sordo. Marie est d'accord avec lui. Marie è d'accordo con lei. Maria è d’accordo con lui. Il a raté l'avion de 2h. Lui ha perso l'aereo delle due. Ha perso l'aereo di due ore. Nous sommes à la campagne. Siamo in campagna. Siamo in campagna. Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre. Ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro. Ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro. Veuillez fermer la porte en sortant. Chiuda la porta uscendo. Si prega di chiudere la porta quando si esce. Je n'ai pas cru Mary. Io non ho creduto a Mary. Non ho creduto a Mary. Ils étaient d'accord. Loro erano d'accordo. Erano d'accordo. Marie l'a accusé d'avoir volé le vélo. Marie l'ha accusato di aver rubato la bicicletta. Marie l'ha accusato di aver rubato la bicicletta. La louange sert le sage et dessert le fou. La lode giova al savio e nuoce molto al pazzo. La lode serve il saggio e serve il pazzo. Marie a lancé une pierre dans l'étang. Marie ha lanciato un sasso nello stagno. Maria lanciò una pietra nello stagno. Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter de pain. Era così povero che non poteva comprare del pane. Era così povero che non poteva comprare il pane. Il n'a pas de vélo. Lui non ha una bicicletta. Non ha una bicicletta. Ma femme ne pourrait pas se permettre de porter les vêtements qui soulignent la silhouette de ma copine. Mia moglie non potrebbe permettersi di indossare gli abiti che enfatizzano la silhouette della mia ragazza. Mia moglie non potrebbe permettersi di indossare i vestiti che sottolineano la silhouette della mia ragazza. Peut-elle continuer ? Può continuare? Può continuare? Vous jetiez les vieux journaux. Gettaste i vecchi giornali. Stavi buttando via i vecchi giornali. Pourquoi veux-tu acheter ce livre ? Perché vuoi comprare questo libro? Perché vuoi comprare questo libro? Je pars dans une heure. Parto tra un'ora. Me ne vado tra un'ora. Elles n'adoreront pas les idoles. Loro non adoreranno gli idoli. Non adoreranno gli idoli. Vous avez aggravé la situation. Avete aggravato la situazione. Hai peggiorato la situazione. Elle ne va pas émigrer au Canada. Lei non emigrerà in Canada. Non emigrerà in Canada. Attendre ne sert à rien. Aspettare non serve a niente. Aspettare non serve a niente. J'avais ton âge. Io avevo la tua età. Avevo la tua età. Il préfère le football au baseball. Lui preferisce il football al baseball. Preferisce il calcio al baseball. Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules. La matematica non è solo la memorizzazione di formule. La matematica non è solo memorizzazione di formule. Elles ont pris l'avion pour la première fois de leur vie. Hanno preso l'aereo per la prima volta nella loro vita. Hanno preso l'aereo per la prima volta nella loro vita. Je n'aimais pas ce jeu. Non mi piaceva questo gioco. Non mi piaceva questo gioco. Je crains qu'il ne parte pas. Temo che non parta. Temo che non se ne vada. Je me sens mieux maintenant. Mi sento meglio ora. Ora mi sento meglio. Nous sommes Hongrois. Noi siamo ungheresi. Siamo ungheresi. Il n'a pas raison. Non ha ragione. Non ha ragione. Certaines des filles rirent. Alcune delle ragazze risero. Alcune delle ragazze ridevano. Tous les garçons dansaient. Tutti i ragazzi stavano danzando. Tutti i ragazzi ballavano. J'ai plus de robes que ma sœur. Ho più vestiti di mia sorella. Ho più vestiti di mia sorella. Nous faisons la sourde oreille. Noi facciamo orecchie da mercante. Facciamo l'orecchio sordo. Je ne les vois pas. Non le vedo. Non li vedo. Je dois m'occuper de ce chat. Io devo occuparmi di questo gatto. Devo occuparmi di questo gatto. La statue n'a pas de tête. La statua non ha la testa. La statua non ha testa. Je suis jalouse. Io sono gelosa. Sono gelosa. Tom est toujours en vie. Tom è ancora vivo. Tom e' ancora vivo. Nous nous sommes reposées à l'ombre. Noi ci siamo riposate all'ombra. Ci siamo riposati all'ombra. Il jouera au tennis avec ses amies. Lui giocherà a tennis con le sue amiche. Giocherà a tennis con le sue amiche. Elle ne parlait que l'allemand. Non parlava che il tedesco. Parlava solo tedesco. Ils disent que vous vous êtes trompés. Dicono che avete sbagliato. Dicono che vi siete sbagliati. Il est anglais mais vit en Inde. È inglese ma vive in India. È inglese ma vive in India. Il va le faire. Sta per farlo. Lo fara'. Il faut qu'elle répare le réfrigérateur. Bisogna che lei ripari il frigorifero. Deve riparare il frigorifero. Je dois le confesser. Devo confessarlo. Devo confessarlo. Je ne t'ai rien pris. Non ho preso niente per te. Non ti ho preso niente. Est-ce qu'elle va réussir ? Lei riuscirà? Riuscirà? Marie mourait. Marie stava morendo. Marie stava morendo. Il a fait cela pour l'argent. L'ha fatto per soldi. L'ha fatto per i soldi. Vous allez commencer. Sta per iniziare. Inizierai. J'ai cours demain. Ho lezione domani. Ho lezione domani. J'étais à court d'idées. Ero a corto di idee. Ero a corto di idee. Ils parlent deux langues étrangères. Loro parlano due lingue straniere. Parlano due lingue straniere. Tu accouchais. Partorivi. Stavi accovacciando. Tu as des questions ? Hai delle domande? Hai delle domande? Elle a de grands yeux bleus. Ha dei grandi occhi blu. Ha grandi occhi azzurri. Nous avons fait un avion de papier. Abbiamo fatto un aereo di carta. Abbiamo fatto un aereo di carta. J'étais tranquille. Io ero tranquilla. Ero tranquillo. Elle a été invitée à la soirée. Lei è stata invitata alla serata. E' stata invitata alla festa. Je veux ce fruit. Io voglio quel frutto. Voglio questo frutto. Parmi toutes les solutions choisissons la meilleure. Fra tutte le soluzioni scegliamo quella migliore. Tra tutte le soluzioni scegliamo la migliore. Elles semblent heureuses. Sembrano felici. Sembrano felici. Tu es dans le mauvais train. Sei sul treno sbagliato. Sei sul treno sbagliato. Je peux sortir de la pièce ? Posso uscire dalla stanza? Posso uscire dalla stanza? N'y a-t-il pas de pharmacie près d'ici ? Non c'è una farmacia da queste parti? Non c'e' una farmacia qui vicino? Jette ce tas de vieux journaux. Getta questo mucchio di vecchi giornali. Butta via quel mucchio di vecchi giornali. Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale. Ogni ospedale dispone di un generatore elettrico di soccorso in caso di blackout. Ogni ospedale dispone di un generatore elettrico di emergenza in caso di guasto generale. Pouvons-nous vous accompagner ? Noi possiamo accompagnarla? Possiamo accompagnarvi? J'ai eu exactement la même sensation. Avevo esattamente la stessa sensazione. Ho avuto la stessa sensazione. Paul, tu as fait tes devoirs ? Paul, hai fatto i compiti? Paul, hai fatto i compiti? Vous buvez du vin ? Bevete del vino? Bevi vino? Le bateau est au port. La barca è al porto. La barca è al porto. Je suis médecin. Io sono un dottore. Sono un medico. Vous vous habilliez. Lei si vestiva. Ti vestivi. Je suis tombée amoureuse de Jean Reno. Sono innamorata di Jean Reno. Mi sono innamorata di Jean Reno. Nous devons ajouter quelques statistiques à la présentation Powerpoint. Dobbiamo aggiungere qualche statistica alla presentazione Powerpoint. Dobbiamo aggiungere alcune statistiche alla presentazione di Powerpoint. Il sait comment réparer les ordinateurs. Lui sa come riparare i computer. Sa come riparare i computer. Je suis boulangère. Sono una panettiera. Sono un fornaio. Non, elles vont payer cela. No, pagheranno loro quello. No, pagheranno questo. Vous allez travailler seuls. Voi state per lavorare da soli. Lavorerai da solo. J'en ai assez ! Ne ho abbastanza! Ne ho abbastanza! Elles labouraient leur terre. Lavoravano la loro terra. Aravano la loro terra. N'essaie jamais de mourir. Non provare mai a morire. Non provare mai a morire. Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion. Sbrigatevi o perderete l'aereo. Affrettati o ti perderai l'aereo. Il n'a pas abîmé ses vêtements. Non ha rovinato i suoi vestiti. Non gli ha rovinato i vestiti. Il aime le pain et le beurre. Gli piace il pane col burro. Ama il pane e il burro. Vous ne le laisserez pas tomber. Non lo lascerà perdere. Non lo lascerai cadere. Elle va t'énucléer ! Lei ti sta per cavare gli occhi! Ti mettera' a ferro e fuoco! Le père tient ses enfants par la main. Il padre tiene i suoi bambini per mano. Il padre tiene i figli per mano. C'est un monde cruel. È un mondo crudele. E' un mondo crudele. Elle va acheter celui-ci. Lei comprerà questo. Lo comprera'. Quel âge a ce chien ? Quanti anni ha questo cane? Quanti anni ha questo cane? Il les a cassés. Li ha rotti. Li ha spezzati. Il renonça. Lui rinunciò. Ha rinunciato. Ce n'est pas votre seul problème. Non è il vostro unico problema. Non e' il tuo unico problema. Je pense que les amis sont importants. Io penso che gli amici siano importanti. Penso che gli amici siano importanti. Qui achète ? Chi compra? Chi compra? Pourquoi apprends-tu le français ? Perché stai imparando il francese? Perché impari il francese? Nous lisons à longueur de temps. Noi leggiamo ininterrottamente. Leggiamo a lungo. L'officier de haut rang s'approchait à grands pas. L'alto ufficiale si avvicinava rapidamente. L'ufficiale di alto rango si stava avvicinando a grandi passi. Après une guerre, tout change. Dopo una guerra, tutto cambia. Dopo una guerra, tutto cambia. Retirez-le. Ritiratelo. Rimuovetelo. Je ne peux en aimer d'autre que toi. Non posso amare altri che te. Non posso amare nient'altro che te. Nous grossissons. Noi ingrassiamo. Stiamo crescendo. Ils ont ouvert les cages. Hanno aperto le gabbie. Hanno aperto le gabbie. Il ne faut pas parler des documents dans l'introduction. Non bisogna parlare dei documenti nell'introduzione. Non si deve parlare di documenti nell'introduzione. Dans le film il n'y a pas la mère de Goujet. Nel film non c'è la madre di Goujet. Nel film non c'è la madre di Goujet. C'est alors que j'ai eu une bonne idée. È allora che ho avuto una bella idea. E' stato allora che ho avuto una buona idea. On n'est jeune qu'une fois. Si è giovani una volta sola. Siamo giovani solo una volta. Son sourire la tranquillisa. Il suo sorriso la tranquillizzò. Il suo sorriso la tranquillizza. Il n'accompagne pas les enfants à l'école. Non accompagna i bambini a scuola. Non accompagna i bambini a scuola. Elle jouait. Suonava. Suonava. Vos épouses sont suédoises. Le vostre mogli sono svedesi. Le vostre mogli sono svedesi. Qu'ai-je dit ? Cos'ho detto? Cosa ho detto? L'auteur dédicaçait le livre à sa sœur. L'autore dedicò il libro a sua sorella. L'autore dedicò il libro a sua sorella. Vous avez commandé de nouveaux meubles. Voi avete ordinato dei mobili nuovi. Hai ordinato nuovi mobili. Le gouvernement fit un référendum pour consulter le peuple. Il governo condusse un referendum per consultare il popolo. Il governo fece un referendum per consultare il popolo. Je n'ai ni argent ni amis. Non ho né soldi né amici. Non ho soldi o amici. J'aime vos cheveux. A me piacciono i vostri capelli. Mi piacciono i tuoi capelli. Il était content du jouet. Lui era contento del giocattolo. Era contento del giocattolo. Elle s'est battue. Si è battuta. Ha lottato. Alain décrivait sa femme comme une fille impétueuse, qui parlait vite, savait mentir et n’avait aucun sens de la pudeur. Alain descriveva sua moglie come una ragazza impetuosa, che parlava velocemente, sapeva mentire e non aveva nessun senso del pudore. Alain descriveva sua moglie come una figlia impetuosa, che parlava in fretta, sapeva mentire e non aveva alcun senso del pudore. J'ai refusé par orgueil. Ho rifiutato per orgoglio. Ho rifiutato per orgoglio. Elle alertait la police. Allertò la polizia. Stava allarmando la polizia. Tom a crié. Tom ha urlato. Tom ha urlato. Il faut être patient quand on apprend une nouvelle langue. Devi essere paziente quando impari una nuova lingua. Bisogna avere pazienza quando si impara una nuova lingua. Nom et adresse, s'il vous plait. Cognome e indirizzo, per favore. Nome e indirizzo, per favore. Je ne peux rien faire. Non posso fare niente. Non posso fare niente. Ils ont douze enfants. Hanno dodici figli. Hanno dodici figli. Je ne les déchiffre pas. Io non le decifro. Non riesco a decifrarli. La fille qui joue du piano est ma sœur. La ragazza che suona il pianoforte è mia sorella. La ragazza che suona il pianoforte è mia sorella. Je voudrais apprendre le letton. Vorrei imparare il lettone. Vorrei imparare il lettone. Nous nous connections. Ci connettemmo. Ci siamo collegati. Ils se sont enfuis. Loro sono fuggiti. Sono scappati. M. Gorbatchev, abattez ce mur ! Signor Gorbatchev, abbatta questo muro! Signor Gorbaciov, abbattete questo muro! Il apprenait. Lui imparava. Stava imparando. Il y avait une tasse cassée sur la table. C'era una tazza rotta sulla tavola. C'era una tazza rotta sul tavolo. C'est un bon médecin. Lui è un bravo medico. E' un buon medico. Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat. Una tigre è più grande e più forte di un gatto. Una tigre è più grande e più forte di un gatto. Je pense que l'on va avoir besoin que Tom nous aide. Penso che noi avremo bisogno dell'aiuto di Tom. Penso che avremo bisogno che Tom ci aiuti. Prenez un fruit si vous le voulez. Prendete un frutto se lo volete. Prendi un frutto, se vuoi. Elles vont les voir ce soir. Loro le vedranno stasera. Le vedranno stasera. J'ai la bouche sèche. Io ho la bocca secca. Ho la bocca asciutta. Je n'arrive pas à supporter les menteurs. Non riesco a sopportare i bugiardi. Non riesco a sopportare i bugiardi. Il a continué à lire le livre. Lui ha continuato a leggere il libro. Ha continuato a leggere il libro. Quel emmerdeur, celui-là ! Che rompicazzo quello lì! Che guaio, questo! Tu défendais les faibles. Tu difendevi i deboli. Difendi i deboli. J'ai peur d'avoir peur. Io ho paura di avere paura. Ho paura di avere paura. Allons à la montagne ! Andiamo in montagna! Andiamo in montagna! Je ne comprends pas pourquoi l'Allemagne a gagné l'Eurovision. Non capisco perché la Germania ha vinto l'Eurovision. Non capisco perché la Germania abbia vinto l’Eurovision. Personne n'était chez nous. Non c'era nessuno a casa. Nessuno era a casa nostra. Ils abaissaient le rideau. Loro abbassavano la serranda. Abbassavano il sipario. Ils sont entrés par la fenêtre. Loro sono entrati dalla finestra. Sono entrati dalla finestra. Merci. Nous ferons de notre mieux. Grazie. Faremo del nostro meglio. Grazie, faremo del nostro meglio. Donnez-moi la liberté ou donnez-moi la mort. Mi dia la libertà o mi dia la morte. Datemi la libertà o datemi la morte. Peux-tu m'apprendre à conduire ? Tu mi puoi insegnare a guidare? Puoi insegnarmi a guidare? Je ne savais pas qu'il pouvait écrire des choses pareilles. Non sapevo che potesse scrivere cose del genere. Non sapevo che potesse scrivere cose del genere. C’était un homme indolent, qui ne vivait que pour manger, boire et jouer aux cartes. Era un uomo indolente, che non viveva che per mangiare, bere e giocare a carte. Era un uomo indolente, che viveva solo per mangiare, bere e giocare a carte. Ils sont en train de lire leurs journaux. Loro stanno leggendo i loro giornali. Stanno leggendo i loro giornali. Le prof avec qui j'ai déjeuné s'appelle Peter. Il professore con cui ho pranzato si chiama Peter. L'insegnante con cui ho pranzato si chiama Peter. Je dois vous faire un examen anal. Le devo fare un esame anale. Devo farle un esame anale. Elles vont te l'expliquer. Stanno per spiegartelo. Te lo spiegheranno. Elles ont admiré le courage de Tom. Loro hanno ammirato il coraggio di Tom. Hanno ammirato il coraggio di Tom. Quelle langue parle-t-il ? Che lingua parla? Che lingua parla? Jane a discuté du problème avec Mary. Jane ha discusso del problema con Mary. Jane ha parlato del problema con Mary. Marie coulait. Marie sgattaiolava. Marie stava affondando. Je gagnerai en utilisant quelque moyen qu'il faille. Vincerò utilizzando qualsiasi mezzo necessario. Guadagnerò usando qualsiasi mezzo. Ils sont tous allés au restaurant. Sono tutti andati al ristorante. Sono andati tutti al ristorante. Il a dormi jusqu'à dix heures. Ha dormito fino alle dieci. Ha dormito fino alle dieci. Le pain est produit à partir de blé. Il pane è fatto a partire dal grano. Il pane è prodotto dal grano. J'essaye. Io provo. Ci sto provando. Ils aiment la nourriture chinoise. A loro piace il cibo cinese. Amano il cibo cinese. Elle va m'aider à choisir une nouvelle voiture. Lei mi aiuterà a scegliere una nuova auto. Mi aiutera' a scegliere una nuova auto. Tu as deux fleurs. Tu hai due fiori. Hai due fiori. Il va à Hiroshima trois fois par mois. Lui va a Hiroshima tre volte al mese. Va a Hiroshima tre volte al mese. Ma montre est différente de la tienne. Il mio orologio è diverso dal tuo. Il mio orologio è diverso dal tuo. Nous évitions les problèmes. Evitiamo i problemi. Evitiamo i problemi. Nous ne faisions pas les lits. Noi non facevamo i letti. Non facevamo i letti. Vous êtes trop sensible à la critique. Lei è troppo sensibile alle critiche. Sei troppo sensibile alle critiche. Le candidat se mit à parler d'une voix forte. Il candidato si mise a parlare a voce alta. Il candidato cominciò a parlare con voce forte. Il adore Dieu. Adora Dio. Lui adora Dio. Quand arriverez-vous à l'aéroport ? Lei quando arriverà all'aeroporto? Quando arriverai all'aeroporto? J'ai gagné ! Ho vinto! Ho vinto! Vous admiriez le courage de Tom. Ammirava il coraggio di Tom. Lei ammirava il coraggio di Tom. Je suis désespérée. Sono disperata. Sono disperata. Le temps était horrible. Il tempo era orribile. Il tempo era terribile. Il ne sait pas où il devrait être. Non sa dove dovrebbe stare. Non sa dove dovrebbe essere. Elle ne parle pas anglais chez elle. Non parla inglese a casa sua. Non parla inglese a casa. Je devrais avoir fini mes devoirs mardi. Io dovrei aver finito i miei compiti martedì. Dovrei aver finito i compiti martedì. Tom avoua avoir assassiné Marie. Tom confessò di avere assassinato Marie. Tom confessò di aver ucciso Maria. Ne touche pas ma fille ! Non toccare mia figlia! Non toccare mia figlia! Il va te montrer comment attraper un poisson. Sta per mostrarti come catturare un pesce. Ti mostrerà come catturare un pesce. J'étais comme toi. Ero come te. Ero come te. Je n'ai pas d'argent pour acheter un dictionnaire. Non ho soldi per comprare un dizionario. Non ho soldi per comprare un dizionario. Elle dansera. Lei ballerà. Ballerà. Il n'aidait pas les pauvres. Lui non aiutava i poveri. Non aiutava i poveri. Elle arrivait à temps. Lei arrivò in tempo. Arrivava in tempo. Ça ne vaut pas grand-chose. Non vale un gran che. Non vale molto. Quand part Marie ? Quando parte Marie? Quando partirà Maria? Mary est la cousine de Tom. Mary è la cugina di Tom. Mary e' la cugina di Tom. Entrez s'il vous plaît. Entri, per favore. Prego, entri pure. Elle n'a pas saigné du nez. Lei non ha sanguinato dal naso. Non ha sanguinato dal naso. Elle affamait les chiens. Affamava i cani. Affamava i cani. Je te l'ai présentée la semaine dernière. Te l'ho presentata la settimana scorsa. Te l'ho presentata la settimana scorsa. Qu'a écrit Shakespeare ? Cos'ha scritto Shakespeare? Cosa ha scritto Shakespeare? Je te prêterai quelques outils. Ti presterò qualche strumento. Ti presterò alcuni strumenti. Mary enseigne le yoga. Mary insegna yoga. Mary insegna yoga. Veulent-elles abandonner ? Vogliono abbandonare? Vogliono arrendersi? Je suis allé donner mon sang aujourd'hui. Sono andato a donare il sangue oggi. Sono andato a donare il mio sangue oggi. J'achèterai demain les choses indispensables. Comprerò domani le cose indispensabili. Domani comprerò le cose indispensabili. Vous avez fait exprès de casser la fenêtre. Lei ha fatto apposta a rompere la finestra. Hai fatto apposta per rompere la finestra. Vous avez sans doute compris. Voi avete probabilmente capito. Forse avete capito. Penses-tu qu'elle est infidèle ? Tu pensi che sia infedele? Pensi che sia infedele? Vous ne vivez pas encore à Boston. Lei non vive ancora a Boston. Non vivi ancora a Boston. On mange bien dans ce restaurant ? Si mangia bene in quel ristorante? Si mangia bene in questo ristorante? Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement. Gli elefanti sono i più grandi animali terrestri viventi attualmente. Gli elefanti sono i più grandi animali terrestri attualmente in vita. Il y a des animaux très rares en Australie. Ci sono degli animali molto rari in Australia. Ci sono animali molto rari in Australia. Elles vont manger. Stanno per mangiare. Mangeranno. Vous le cherchez. Lei lo cerca. Lo stai cercando. Sarkozy défendit un modèle de croissance durable. Sarkozy difese un modello di crescita sostenibile. Sarkozy difende un modello di crescita sostenibile. Tom s'est couché. Tom è andato a letto. Tom e' andato a letto. Elle a attendu. Ha aspettato. Ha aspettato. Dieu bénisse Tatoeba ! Che Dio benedica Tatoeba! Dio benedica Tatoeba! Rentrez à la maison. Rientrate a casa. Tornate a casa. Elle louche. È strabica. E' un po' incasinata. Est-ce que Tom a déjà mangé ? Tom ha già mangiato? Tom ha mai mangiato? Les murs de séparation raciste qui se construisent en Palestine n'ont aucun avenir, de même que le régime raciste qui les construit. I muri di separazione razzista che si costruiscono in Palestina non hanno alcun futuro, come il regime razzista che li costruisce. I muri di separazione razzista che si costruiscono in Palestina non hanno futuro, così come il regime razzista che li costruisce. Les contributeurs de Tatoeba dorment-ils ? I contribuenti di Tatoeba dormono? I collaboratori di Tatoeba dormono? Je n'ai pas d'arme. Io non ho un'arma. Non ho una pistola. Ils ont traversé la rue. Hanno attraversato la strada. Hanno attraversato la strada. Le Duc possède beaucoup de terres. Il Duca possiede molte terre. Il Duca ha molte terre. Tom peut venir à tout moment. Tom può venire in qualunque momento. Tom puo' venire in qualsiasi momento. Elle se levait. Lei si alzava. Si stava alzando. J'habite juste à côté du magasin de jouets. Io abito proprio di fianco al negozio di giocattoli. Vivo proprio accanto al negozio di giocattoli. La chatte a vingt ans. La gatta ha vent'anni. La gatta ha vent'anni. Il a été mis sous anesthésie. È stato messo sotto anestesia. E' stato messo in anestesia. Je pense qu'il dort. Io penso che dorma. Penso che stia dormendo. Mon père s'intéresse à l'histoire ancienne. Mio padre si interessa della storia antica. Mio padre si interessa della storia antica. Merci de votre aide. Grazie per il vostro aiuto. Grazie per l'aiuto. Dans quelle direction va cette rue ? In che direzione va questa strada? In che direzione va questa strada? Une mère a embrassé l'enfant. Una madre ha baciato il bambino. Una madre ha baciato il bambino. Je suis surprise de vous voir. Sono sorpresa di vederla. Sono sorpresa di vederti. Combien reste-t-il d'argent ? Quanti soldi rimangono? Quanti soldi ci sono? Je travaille sur deux établissements. Lavoro in due istituti. Sto lavorando su due istituti. Tom s'assit sur le canapé. Tom si è seduto sul divano. Tom si sedette sul divano. C'est un bon film. È un buon film. E' un bel film. Il aime son café sans sucre. Gli piace il caffè senza zucchero. Ama il caffè senza zucchero. Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Non penso che sia una buona idea. Non credo sia una buona idea. À demain au bureau. A domani in ufficio. Ci vediamo domani in ufficio. J'ai pleuré toute la nuit. Ho pianto tutta la notte. Ho pianto tutta la notte. Elle arrivait à temps. Arrivò in tempo. Arrivava in tempo. Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée. Mi ritengo fortunato ad avere una moglie così devota. Mi sento felice di avere una moglie così devota. Sont-ils en public ? Loro sono in pubblico? Sono in pubblico? Il va te rendre heureux. Lui ti renderà felice. Ti rendera' felice. J'ai oublié le livre. Ho dimenticato il libro. Ho dimenticato il libro. L'as-tu invité ? L'hai invitato? L'hai invitato? Ils ont dit comment ? Hanno detto come? Come hanno detto? L'homme propose, Dieu dispose. L'uomo propone, Dio dispone. L'uomo propone, Dio dispone. En fait, c'est vrai. In effetti è vero. In realta', e' vero. Vous avez raconté des blagues. Voi avete raccontato delle barzellette. Hai detto delle battute. Tu écoutais. Tu ascoltavi. Stavi ascoltando. Appelle-moi à six heures demain matin. Chiamami alle sei domattina. Chiamami alle sei domattina. Il veut épouser ma fille. Lui vuole sposare mia figlia. Vuole sposare mia figlia. Elle n'a pas aiguisé les couteaux. Non ha affilato i coltelli. Non ha affilato i coltelli. Je suis un étudiant de cette école. Sono uno studente di questa scuola. Sono uno studente di questa scuola. Tu es revenue ici, n'est-ce pas ? Tu sei ritornata qui, vero? Sei tornata qui, vero? Ils sont morts. Loro sono morti. Sono morti. Tu vas l'étrangler. Stai per strangolarlo. Lo strangolerai. Mange-t-elle la pomme ? Lei mangia la mela? Mangia la mela? On dit que la cuisine finlandaise est très bonne. Si dice che la cucina finlandese sia molto buona. Si dice che la cucina finlandese sia molto buona. Il n'est pas jeune. Lui non è giovane. Non e' giovane. Suggérez-vous une autre théorie ? Suggerisce un'altra teoria? Suggerisci un'altra teoria? Elles ont appelé. Loro hanno chiamato. Hanno chiamato. Il y a du tonnerre dehors, j'ai peur ! Ci sono dei tuoni fuori, ho paura! C'è del tuono là fuori, ho paura! Elles ont abandonné leurs enfants. Loro hanno abbandonato i loro figli. Hanno abbandonato i loro figli. Vous allez être ici. State per arrivare qui. Sarai qui. Soulevez-moi ! Sollevatemi! Alzami! Quand le mariage a-t-il eu lieu ? Quando ha avuto luogo il matrimonio? Quando è avvenuto il matrimonio? Je ne suis pas très polie. Non sono molto educata. Non sono molto educata. Il est méchant. Lui è cattivo. E' cattivo. C'est une théorie controversée. È una teoria controversa. Questa è una teoria controversa. De toutes les façons, passer du temps sur Tatoeba est beaucoup plus intéressant que de le passer sur Facebook. In ogni caso, passare del tempo su Tatoeba è molto più interessante che passarlo su Facebook. In ogni modo, passare del tempo su Tatoeba è molto più interessante che passarlo su Facebook. Il est un peu timide. È un po' timido. E' un po' timido. J'essayais juste de plaire. Provavo solo a piacere. Stavo solo cercando di piacere. Elle a froid. Lei ha freddo. Ha freddo. Tom sait ce qu'il veut. Tom sa quello che vuole. Tom sa quello che vuole. Regarde le train en train de passer sur le pont ! Guarda il treno che sta passando sul ponte! Guarda il treno che passa sul ponte! Je n’aime pas nager dans les piscines. Non mi piace nuotare nelle piscine. Non mi piace nuotare in piscina. Je rêverai de toi. Io ti sognerò. Io sognerò di te. J'ai fait cette robe moi-même. Ho fatto quel vestito da sola. Ho fatto io stesso questo vestito. Je te jure qu'il ne m'a rien dit. Ti giuro che non mi ha detto nulla. Giuro che non mi ha detto niente. Je suis encore un amateur. Sono ancora un dilettante. Sono ancora un dilettante. Vous avez échoué. Ha fallito. Hai fallito. Elle va attendre sa sœur ici. Aspetterà qui sua sorella. Aspetta sua sorella qui. Il a sommeil. Lui ha sonno. Sta dormendo. C’est impressionnant. È impressionante. È impressionante. Ce n'est qu'un jeu. È solo un gioco. E' solo un gioco. Veuillez fermer la porte. Chiuda la porta, per piacere. Chiudete la porta. Connaissez-vous le site internet Wikipédia ? Conoscete il sito internet Wikipedia? Conoscete il sito web di Wikipedia? Vous grossissez. Ingrassa. Stai crescendo. Nous allons attendre que vous finissiez votre travail. Aspetteremo che finiate il vostro lavoro. Aspetteremo che finiate il vostro lavoro. J'arrive au travail vers dix heures. Io arrivo al lavoro verso le dieci. Arrivo al lavoro verso le dieci. Marie ne fera pas la sourde oreille. Marie non farà finta di niente. Maria non farà l'orecchio sordo. Une victoire est une victoire ! Una vittoria è una vittoria! Una vittoria è una vittoria! Promis ? Promesso? Te lo prometto? Je vous ai dit de m'appeler. Vi ho detto di chiamarmi. Ti ho detto di chiamarmi. Je voudrais que tu rencontres mes parents. Vorrei che conoscessi i miei genitori. Vorrei che incontrassi i miei genitori. Il a besoin d'eau. Ha bisogno di acqua. Ha bisogno di acqua. J'ai un peu plus de 5 dollars. Io ho poco più di 5 dollari. Ho poco più di 5 dollari. Ils ne nous connaissent pas. Non ci conoscono. Non ci conoscono. Ils ont accompagné les enfants à l'école. Hanno accompagnato i bambini a scuola. Hanno accompagnato i bambini a scuola. Marie a rénové une maison. Marie ha ristrutturato una casa. Maria ha ristrutturato una casa. Nous sommes satisfaites. Noi siamo soddisfatte. Siamo soddisfatti. Où est ta chambre ? Dov'è la tua camera? Dov'e' la tua stanza? Je ne les isole pas. Non li isolo. Non li sto isolando. Vous allez écrire une phrase en allemand. Scriverete una frase in tedesco. Scriverai una frase in tedesco. Ils ont peur de prendre l'avion. Loro hanno paura di prendere l'aereo. Hanno paura di volare. Il a détesté l'école. Lui ha detestato la scuola. Ha odiato la scuola. Elle va s'en sortir. Se la caverà. Stara' bene. Ne le dites à personne ! Non ditelo a nessuno. Non ditelo a nessuno! Elles n'ont pas fait de sieste. Loro non hanno schiacciato il pisolino. Non hanno fatto un pisolino. Je vis au Kazakhstan. Vivo in Kazakistan. Vivo in Kazakhstan. J'aime les langues. Mi piacciono le lingue. Mi piacciono le lingue. Il me doit une somme non négligeable. Lui mi deve una somma non trascurabile. Mi deve una somma non trascurabile. Nous avons fermé la porte et nous sommes montés au premier étage. Noi abbiamo chiuso la porta e siamo saliti al primo piano. Abbiamo chiuso la porta e siamo saliti al primo piano. Vous avez raison, je pense. Avete ragione, penso. Credo che tu abbia ragione. Je serai votre pire cauchemar. Io sarò il suo incubo peggiore. Saro' il tuo peggior incubo. Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransingenza linguistica. I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransigenza linguistica. Demandez ! Chiedete! Chiedilo! Ils vont te montrer comment attraper un poisson. Loro ti mostreranno come catturare un pesce. Ti mostreranno come catturare un pesce. Combien de temps faut-il pour atteindre Vienne à pied ? Quanto ci vuole ad andare a Vienna a piedi? Quanto tempo ci vuole per raggiungere Vienna a piedi? Il a posé son téléphone et son paquet de cigarettes sur le lavabo. Lui ha appoggiato il suo telefono e il suo pacchetto di sigarette sul lavabo. Ha messo il suo telefono e il suo pacchetto di sigarette sul lavandino. Vous lavez la voiture. Lavate l'auto. Lava la macchina. La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. La stanza era piena di insetti, milioni di piccoli insetti che si contorcevano con tutte quelle gambe. La stanza era piena di insetti, milioni di piccoli insetti che si arrostivano con un sacco di zampe. Attends, quelqu’un frappe à ma porte. Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta. Aspetta, qualcuno bussa alla mia porta. Je ne les verrouille pas. Non li sprango. Non li sto bloccando. Ils vont reprendre l'affaire de leur père. Riprenderanno l'azienda di loro padre. Riprendono il caso del padre. Vous travaillez comme enseignants à l'école. Voi lavorate come insegnanti a scuola. Lavorate come insegnanti a scuola. Ils se sont abaissés. Loro si sono abbassati. Si sono abbassati. J'ai faim et soif. Ho fame e sete. Ho fame e sete. Vous intéressez-vous aux langues étrangères ? Voi siete interessati alle lingue straniere? Sei interessato alle lingue straniere? Je ne comprends pas cette obsession que tu as pour Marika. Non capisco questa ossessione che hai per Marika. Non capisco l'ossessione che hai per Marika. Je suis allergique au pollen. Sono allergico al polline. Sono allergico al polline. Que faisait Tom ici ? Che cosa ci faceva qui Tom? Cosa ci faceva Tom qui? Il a tendance à se fâcher pour rien. Ha la tendenza ad arrabbiarsi per niente. Ha la tendenza ad arrabbiarsi per niente. Nous ferons une sieste. Faremo un pisolino. Faremo un pisolino. J'ai un ami qui vit à Kyoto. Io ho un amico che vive a Kyoto. Ho un amico che vive a Kyoto. Nous nous sommes approchés. Ci siamo avvicinati. Ci siamo avvicinati. Comprends-tu ce que je te dis ? Capisci quel che ti dico? Capisci cosa ti dico? Ne me casse pas les couilles ! Non rompermi le palle! Non rompermi le palle! Venez voir ça ! Venga a vedere questo! Venite a vedere! Elle ne saignera pas du nez. Non sanguinerà dal naso. Non sanguina dal naso. Ils ne font pas de cadeaux. Loro non fanno regali. Non fanno regali. Ils étaient à l'aéroport pour lui dire adieu. Loro erano all'aeroporto per dirgli addio. Erano all'aeroporto per dirgli addio. Vous avez descendu les escaliers. Avete sceso le scale. Hai abbassato le scale. Vous auriez dû venir un peu plus tôt. Saresti dovuto venire un po' più presto. Avresti dovuto venire un po' prima. J'aime les pitayas. A me piace il frutto del drago. Mi piacciono i pitaya. Ils ont beaucoup perdu. Loro hanno perso molto. Hanno perso molto. Tom n'habite plus à Boston. Tom non abita più a Boston. Tom non vive più a Boston. Je sais ce que vous êtes en train de penser. So cosa state pensando. So cosa stai pensando. À quel étage habites-tu ? A che piano abiti? A che piano vivi? Elles l'ont vu aussi. Anche loro l'hanno visto. L'hanno visto anche loro. Marie se lavait les mains. Marie si lavava le mani. Maria si lava le mani. Il a dormi dans le train. Lui ha dormito in treno. Ha dormito sul treno. Elle acheta une paire de bottes. Lei comprò un paio di stivali. Ha comprato un paio di stivali. Rentre ! Rientra! Torna dentro! La porte était-elle fermée ? La porta era chiusa? La porta era chiusa? Elle détestait son mari. Odiava suo marito. Odiava suo marito. Ils ne comprennent toujours pas. Non capiscono sempre. Ancora non capiscono. Elle va te donner une chance supplémentaire. Sta per darti un'ulteriore opportunità. Ti dara' un'altra possibilita'. Dix maisons ont été incendiées. Dieci case vennero bruciate. Dieci case sono state incendiate. Tom était pauvre. Tom era povero. Tom era povero. Nous avons entendu. Noi abbiamo sentito. Abbiamo sentito. Je tambourinais. Io picchiettavo. Stavo tamburellando. Elle n'adorera pas les idoles. Lei non adorerà gli idoli. Non adorerà gli idoli. Notre budget est très limité. Il nostro budget è molto limitato. Il nostro budget è molto limitato. Il semblait très fatigué. Sembrava molto stanco. Sembrava molto stanco. Il y a une grande différence entre une théorie et une idée. C'è una grande differenza tra una teoria e un'idea. C'è una grande differenza tra una teoria e un'idea. Je ne savais pas que tu étais si fatiguée. Non sapevo che eri così stanca. Non sapevo fossi cosi' stanca. Je me sens en sécurité, ici. Mi sento al sicuro qui. Mi sento al sicuro qui. Il est mort sur le coup. Lui è morto sul colpo. E' morto sul colpo. Il possède une très grande connaissance en matière de théorie musicale. Ha una vasta conoscenza della teoria musicale. Ha una grande conoscenza della teoria musicale. Je veux vous poser une question. Le voglio fare una domanda. Voglio farti una domanda. Vous n'allez pas vous faire pincer. Voi non vi farete pizzicare. Non ti fara' pizzicare. C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens. È vero che lui è un uomo istruito, ma manca di buon senso. È vero che è un uomo istruito, ma manca di buon senso. Tom voit mal. Tom vede male. Tom non vede bene. Il m'a sauvé du danger. Lui mi ha salvato dal pericolo. Mi ha salvato dal pericolo. Je cachais des choses à ma femme. Io nascondevo delle cose a mia moglie. Stavo nascondendo delle cose a mia moglie. Elles l'ont vu briser la fenêtre. Loro lo hanno visto rompere la finestra. L'hanno visto rompere la finestra. Tu es morte. Tu sei morta. Sei morta. Tu vas aller le chercher. Lo cercherai. Vai a prenderlo. On dirait qu'elle a beaucoup d'amis. Dove le ha buttate via? Sembra che abbia molti amici. Tu es un rêve. Tu sei un sogno. Sei un sogno. Je cherche un guide qui sache parler japonais. Cerco una guida che sappia parlare giapponese. Sto cercando una guida che sappia parlare giapponese. Suivez-moi ! Mi segua! Vieni con me! Je vois sa maison. Vedo casa sua. Vedo la sua casa. Je veux parler de mon amour. Voglio parlare del mio amore. Voglio parlare del mio amore. J'ai un couteau et une fourchette. Ho un coltello e una forchetta. Ho un coltello e una forchetta. Ben, tu n'as qu'à apprendre le finnois. Ben, tu non devi fare altro che imparare il finlandese. Beh, devi solo imparare il finlandese. Le monde appartient aux courageux. Il mondo appartiene ai coraggiosi. Il mondo appartiene ai coraggiosi. Vous fermiez. Lei chiuse. Stavi chiudendo. Elles ont ouvert les cages. Hanno aperto le gabbie. Hanno aperto le gabbie. Je ne l'aime plus. Io non lo amo più. Non mi piace piu'. Les routes sont sales. Le strade sono sporche. Le strade sono sporche. C'est dans un esprit de tolérance que nous faisons la déclaration suivante. È con spirito di tolleranza che facciamo la dichiarazione seguente. È in uno spirito di tolleranza che facciamo la seguente dichiarazione. Vous devez beaucoup d'argent. Deve molti soldi. Devi un sacco di soldi. C'est ce que tout le monde dit. È quello che dicono tutti. E' quello che dicono tutti. Je savais que c'était une erreur. Sapevo che era un errore. Sapevo che era un errore. Personne ne me l'a dit. Non me l'ha detto nessuno. Nessuno me l'ha detto. Elle s'est toujours tenue à mon côté. Lei è sempre stata al mio fianco. E' sempre stata al mio fianco. Tom jeûnait. Tom ringiovaniva. Tom stava digiunando. Ta mère va me tuer. Tua madre mi ucciderà. Tua madre mi uccidera'. Combien de temps va durer le vol ? Quanto durerà il volo? Quanto durerà il volo? J'ai dix-huit ans. Io ho diciotto anni. Ho diciotto anni. Je suis calé ! Sono pieno! Sono a posto! C'est un héros inconnu. Lui è un eroe sconosciuto. E' un eroe sconosciuto. Je me rase tous les matins. Mi rado ogni mattina. Mi raso ogni mattina. Je suis très fatigué maintenant. Io sono molto stanco adesso. Ora sono molto stanco. Je donnais des exemples. Io facevo degli esempi. Stavo dando degli esempi. Nous saignons du nez. Ci sanguina il naso. Sanguiniamo dal naso. Tu as une personnalité très complexe. Tu hai una personalità molto complessa. Hai una personalità molto complessa. Il achetait du pain. Comprava del pane. Stava comprando del pane. J'ai un chien noir et blanc. Ho un cane bianco e nero. Ho un cane bianco e nero. Sa réponse stupide a surpris tout le monde. La sua stupida risposta meravigliò tutti. La sua stupida risposta ha sorpreso tutti. Tom va te donner une chance supplémentaire. Tom ti darà un'ulteriore opportunità. Tom ti dara' un'altra possibilita'. Je devrais visiter ce site de Tatoeba pour voir de quoi il traite. Dovrei visitare quel sito di Tatoeba per vedere di cosa tratta. Dovrei visitare questo sito di Tatoeba per vedere di cosa si tratta. Tom boitait. Tom zoppicava. Tom zoppicava. Je crains les animaux sauvages. Ho paura degli animali selvatici. Temo gli animali selvatici. Ce fait prouve son innocence. Questo fatto prova la sua innocenza. Questo fatto dimostra la sua innocenza. Nous danserons. Noi balleremo. Balleremo. Tu seras déçu. Tu sarai deluso. Sarai deluso. Il éprouve de la reconnaissance envers eux. È riconoscente verso di loro. Egli prova gratitudine verso di loro. Je n'ai pas vu Tom. Non ho visto Tom. Non ho visto Tom. La soupe est trop chaude. La minestra è troppo calda. La zuppa è troppo calda. Sa santé s'est affaiblie. La sua salute si è indebolita. La sua salute si è indebolita. Il m'a invité à une fête. Lui mi ha invitato a una festa. Mi ha invitato a una festa. Je n’apprends rien. Non imparo niente. Io non imparo nulla. Nous avons là un exemple intéressant. Noi abbiamo là un esempio interessante. Questo è un esempio interessante. Il traite bien ses employés. Tratta bene i suoi impiegati. Tratta bene i suoi dipendenti. Et si nous nous asseyions ? E se ci sedessimo? E se ci sedessimo? Vous avez eu des vertiges. Avete avuto le vertigini. Hai avuto delle vertigini. Elles faisaient le ménage. Stavano facendo le pulizie. Facevano le pulizie. Aimes-tu te tripoter le nez ? Ti piace scaccolarti il naso? Ti piace scoparti il naso? Désormais, il va être là pour toi. Ormai lui sarà là per te. D'ora in poi sara' qui per te. Vous avez dansé. Voi avete ballato. Hai ballato. Nous étions laides. Eravamo brutte. Eravamo brutti. Ils mangeront tes bananes. Mangeranno le tue banane. Mangeranno le tue banane. Elles abattaient les avions ennemis. Loro abbatterono gli aerei nemici. Hanno abbattuto gli aerei nemici. Je ne peux pas attendre. Io non posso aspettare. Non vedo l'ora. Demain j'arriverai à l'heure. Domani arriverò puntuale. Domani arrivo in orario. Ken aura 15 ans l'année prochaine. Ken avrà 15 anni l'anno prossimo. Ken compirà 15 anni l'anno prossimo. Ils ne mangent pas de viande. Loro non mangiano carne. Non mangiano carne. Elles y parviendront. Loro ce la faranno. Ce la faranno. Tu entendais. Tu ascoltavi. Lo sentivi. Il ne me parle jamais. Non mi parla mai. Non mi parla mai. Ma baguette est plus grande que la tienne. La mia baguette è più grande della tua. La mia bacchetta è più grande della tua. Je ne peux me disputer avec ma sœur puisqu'elle est très bonne. Non posso litigare con mia sorella perché è molto buona. Non posso litigare con mia sorella perché è molto buona. Bien dit ! Bendetto! Ben detto! Il a commencé à pleurer. Lui ha iniziato a piangere. Ha iniziato a piangere. Sa chambre était petite, mais propre et la nourriture était bonne. La sua camera era piccola, ma decente e il cibo era buono. La sua camera era piccola, ma pulita e il cibo era buono. Il n'a pas de sang dans les veines. Lui non ha sangue nelle vene. Non ha sangue nelle vene. J'écoutais. Ascoltavo. Stavo ascoltando. Tester le QI de Koko n'est pas facile. Calcolare il QI di Koko non è facile. Provare il QI di Koko non è facile. Depuis quand ? Da quando? Da quanto tempo? Porto Rico n'est pas un État souverain. Puerto Rico non è uno stato sovrano. Porto Rico non è uno Stato sovrano. Personne ne nous croira. Non ci crederà nessuno. Nessuno ci credera'. Je n'ai vu personne nous suivre. Non ho visto nessuno seguirci. Non ho visto nessuno che ci seguisse. Comment peux-tu en être sûre ? Tu come puoi esserne sicura? Come fai a esserne sicura? Lirez-vous ce livre de cuisine ? Leggerete questo libro di cucina? Leggi questo libro di cucina? Il faudra que j'y réfléchisse. Bisognerà che ci rifletta. Devo pensarci. Mon approbation est totale. La mia approvazione è completa. La mia approvazione è totale. La fin justifie les moyens. Il fine giustifica i mezzi. Il fine giustifica i mezzi. Je vous ai vu hier. L'ho vista ieri. Ti ho visto ieri. Je ne vous massacre pas. Non vi massacro. Non ti sto massacrando. Les hormones polluent le jugement. Gli ormoni inquinano il giudizio. Gli ormoni inquinano il giudizio. Vous êtes créatifs. Voi siete creativi. Siete creativi. J'ai oublié de lui téléphoner aujourd'hui. Mi sono dimenticato di chiamarlo oggi. Ho dimenticato di telefonargli oggi. Il est allé chez Marie. Lui è andato a casa di Marie. E' andato da Marie. Elles vont se reposer pour quelques jours. Loro si riposeranno per qualche giorno. Si riposeranno per qualche giorno. Cette liste n'est pas officielle. Quell'elenco non è ufficiale. Questa lista non è ufficiale. Je n'oublierai jamais votre gentillesse. Non dimenticherò mai la vostra gentilezza. Non dimenticherò mai la tua gentilezza. Je ne peux pas écrire en chinois. Non posso scrivere in cinese. Non posso scrivere in cinese. Ils vont s'en sortir. Loro se la caveranno. Ce la faranno. Ma maison est près de l'église. Casa mia è vicina alla chiesa. La mia casa è vicino alla chiesa. Les aboiements reprirent. Riprese l'abbaiare. Gli abbaiamenti ripresero. J'ai tout de suite pensé à vous ! Ho subito pensato a voi! Ho pensato subito a te! Elle voyage à bicyclette. Viaggia in bicicletta. Viaggia in bicicletta. C'est impossible. È impossibile. E' impossibile. Quand es-tu arrivée à Boston ? Quando sei arrivata a Boston? Quando sei arrivata a Boston? Tom abaissait le rideau. Tom abbassava la serranda. Tom abbassava il sipario. Que ferais-tu ? Che cosa farai? Cosa faresti? Ma visseuse fait des bruits bizarres. Il mio trapano fa dei rumori strani. La mia avvitatrice fa dei rumori strani. Vous allez juste vérifier. Lei sta giusto per verificare. Stai solo controllando. Il lave la voiture toutes les semaines. Lui lava la macchina ogni settimana. Lava l'auto ogni settimana. Linda va noter l'adresse. Linda si annoterà l'indirizzo. Linda scrivera' l'indirizzo. Nous aurons raison. Noi avremo ragione. Avremo ragione. Nous ne voulons pas en parler. Non vogliamo parlarne. Non vogliamo parlarne. Elles vont vous expliquer avec cette photo. Loro le spiegheranno con questa foto. Vi spiegheranno con questa foto. Elle montait à cheval. Lei andava a cavallo. Saliva a cavallo. Ils iront à l'hôpital. Andarono all'ospedale. Andranno in ospedale. Je suis mariée et j'ai deux fils. Sono sposata e ho due figli. Sono sposata e ho due figli. Vous avez apporté de l’eau. Lei ha portato dell'acqua. Hai portato dell’acqua. Tu as lavé le linge. Hai lavato la biancheria. Hai lavato il bucato. Vous avez l'air perdus. Voi sembrate persi. Sembri perso. Elle l'a entendu descendre les escaliers. L'ha sentito scendere le scale. L'ha sentito scendere le scale. Dan ne quittera jamais ce site. Dan non abbandonerà mai questo sito. Dan non lascerà mai questo sito. J’y vais. Io ci vado. Io vado. Nous allons aller prendre une douche maintenant. Noi andremo a fare una doccia adesso. Ora andiamo a fare una doccia. Il m'a envoyé sa photo. Mi ha inviato la sua foto. Mi ha mandato la sua foto. Elle ne veut pas ouvrir la fenêtre. Non vuole aprire la finestra. Non vuole aprire la finestra. Demain je suis occupé et je ne peux pas venir chez toi. Domani sono impegnato e non posso venire a casa tua. Domani sono occupato e non posso venire a casa tua. Elles ont fait la vaisselle. Hanno lavato i piatti. Hanno fatto i piatti. Je ne les sabote pas. Non le saboto. Non li saboto. Il ne croit pas en Dieu. Lui non crede in Dio. Non crede in Dio. Il est Anglais. Lui è inglese. E' inglese. Éteins la lumière. Spegni la luce. Spegni la luce. Le peuple s'est révolté contre le roi. Il popolo s'è rivoltato contro il re. Il popolo si è ribellato contro il re. Te laves-tu les mains en sortant des toilettes ? Ti lavi le mani prima di uscire dal bagno? Ti lavi le mani quando esci dal bagno? Je ne les décourage pas. Io non le scoraggio. Non li scoraggio. Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué. La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata. La matematica è come l'amore - un'idea semplice, ma può diventare complicata. Elles n'ont jamais rencontré Marie. Loro non hanno mai incontrato Marie. Non hanno mai incontrato Maria. J'aime beaucoup mon travail. Mi piace molto il mio lavoro. Mi piace molto il mio lavoro. Il va épargner plus d'argent. Risparmierà più soldi. Si risparmiera' piu' soldi. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso. I matematici sono come i francesi: qualunque cosa tu dica, lo traducono nella loro lingua e lo trasformano in qualcosa di totalmente diverso. Pardonne-moi, je suis fatigué et irritable. Scusami, sono stanco ed irritabile. Perdonami, sono stanco e irritabile. Y a-t-il des vidéos où tu apparais en train de te tripoter le nez ? Ci sono dei video dove appari mentre ti scaccoli il naso? Ci sono dei video in cui apparivi mentre ti scopavi il naso? Je mâchais. Masticavo. Stavo masticando. J'ai remercié Marie pour son aide. Ho ringraziato Mary per il suo aiuto. Ho ringraziato Maria per il suo aiuto. Dis-moi à quelle heure tu viendras. Dimmi a che ora verrai. Dimmi a che ora verrai. Elles feront la sourde oreille. Faranno orecchie da mercante. Faranno l'orecchio sordo. Il va t'énucléer ! Lui ti sta per cavare gli occhi! Ti mettera' a ferro e fuoco! Elles peuvent venir à tout moment. Loro possono venire in qualsiasi momento. Possono venire in qualsiasi momento. Tom semble préoccupé du résultat du test d'anglais. Tom sembra preoccupato per il risultato dell'esame di inglese. Tom sembra preoccupato per il risultato del test di inglese. Il se comporte comme Nelson ce soir. Lui si comporta come Nelson questa sera. Si comporta come Nelson stasera. Tom les a invités à dîner. Tom li ha invitati a cena. Tom li ha invitati a cena. Tom se cache. Tom è nascosto. Tom si nasconde. Elle va y réfléchir. Lei ci rifletterà. Ci pensera'. Sophie était gourmande. Sophie era golosa. Sophie era golosa. Elle a bon appétit ce matin. Ha un buon appetito questa mattina. Stamattina ha un buon appetito. Est-ce un oiseau ? È un uccello quello? E' un uccello? J'adore les films français. Io adoro i film francesi. Adoro i film francesi. Il aura froid. Avrà freddo. Avra' freddo. Il y a un haut taux de chômage. C'è un alto tasso di disoccupazione. C'è un alto tasso di disoccupazione. Il a repeint la maison. Lui ha ridipinto la casa. Ha ridipinto la casa. Vous avez plus d'énergie que moi. Avete più energia di me. Hai più energia di me. Elle a pris son petit-déjeuner à huit heures. Lei ha fatto colazione alle otto. Ha fatto colazione alle otto. Vous n'avez pas vu mes clés ? Non ha visto le mie chiavi? Non avete visto le mie chiavi? Ce sont des romans. Sono dei romanzi. Sono romanzi. Tu n'as pas allumé de bougies dans ta chambre. Non hai acceso delle candele nella tua camera. Non hai acceso le candele nella tua stanza. J'ai fini de manger. Ho finito di mangiare. Ho finito di mangiare. Elle va regarder un film. Lei sta per guardare un film. Sta andando a vedere un film. Je n'en peux plus de l'anglais. Non ne posso più dell'inglese. Non ne posso più dell'inglese. J'ai beaucoup de disques. Io ho molti dischi. Ho un sacco di dischi. Faites-moi voir une autre montre. Fatemi vedere un altro orologio. Fammi vedere un altro orologio. J'aime les vieux films de gangsters d'avant-guerre. Io amo i film di gangster prebellici. Mi piacciono i vecchi film dei gangster prebellici. La soupe est trop chaude. La zuppa è troppo calda. La zuppa è troppo calda. Je ne suis pas préparée à faire ça. Io non sono preparata a fare questo. Non sono pronta a farlo. Je ne ferai pas de cauchemars. Io non farò incubi. Non farò incubi. C'est mon premier amour. Lei è il mio primo amore. E' il mio primo amore. La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». La guerra del Vietnam è conosciuta in Vietnam, e piuttosto opportunamente, come la Guerra Americana. La guerra del Vietnam è conosciuta in Vietnam, e giustamente, sotto il nome di "guerra americana". La lune est le rêve du soleil. La Luna è il sogno del Sole. La luna è il sogno del sole. Il joue souvent dans le jardin. Gioca spesso in giardino. Gioca spesso in giardino. Je ne veux pas disputer ta théorie. Non voglio confutare la tua teoria. Non voglio litigare con la tua teoria. Vous achetiez du pain. Compravate del pane. Stavi comprando del pane. Nous avons ouvert la boîte. Abbiamo aperto la scatola. Abbiamo aperto la scatola. Vous avez remercié Tom pour le cadeau. Lei ha ringraziato Tom per il regalo. Hai ringraziato Tom per il regalo. Vous gesticuliez. Lei gesticolava. Stavi gesticolando. Vous avez réparé une montre. Avete riparato un orologio. Hai riparato un orologio. Je ne suis pas au travail aujourd'hui. Non sono al lavoro oggi. Non sono al lavoro oggi. Tom s'est marié. Tom si sposò. Tom si è sposato. Puis-je aller jouer dehors ? Posso uscire a giocare? Posso andare a giocare fuori? J'ai oublié mes sandales. Ho dimenticato i miei sandali. Ho dimenticato i sandali. Tom est-il professeur de français? Tom è un professore di francese? Tom è un insegnante di francese? J'étais endetté. Ero indebitato. Ero indebitato. Nous sommes tous arrivés. Noi siamo arrivati tutti. Siamo tutti arrivati. Tu ne peux pas vivre à ses crochets. Non puoi vivere alle sue spalle. Non puoi vivere all'uncinetto. Je n'étais pas en train d'écouter. Io non stavo ascoltando. Non stavo ascoltando. Comment les gens peuvent-ils dormir dans l'avion ? Come fa la gente a dormire in aereo? Come fanno le persone a dormire in aereo? Elles ont rêvé de Tom. Loro hanno sognato Tom. Hanno sognato Tom. Dansons, chéri ! Danziamo, caro! Balliamo, tesoro! Tom aime les chevaux. A Tom piacciono i cavalli. Tom ama i cavalli. Passez un joyeux Noël ! Passate un Natale felice! Buon Natale! Quel est le poids de ta valise ? Qual è il peso della tua valigia? Qual è il peso della tua valigia? Elles lui ont demandé d'ouvrir la fenêtre. Loro gli hanno chiesto di aprire la finestra. Gli hanno chiesto di aprire la finestra. Vous avez fumé des cigares. Ha fumato dei sigari. Hai fumato dei sigari. Il faut commencer par le début. Bisogna cominciare dall'inizio. Dobbiamo iniziare dall'inizio. Les chats miaulent. I gatti miagolano. I gatti miagolano. Ce livre m'appartient. Questo libro mi appartiene. Questo libro mi appartiene. Finalement, j'ai ma propre voiture. Finalmente ho la mia propria macchina. Alla fine ho la mia auto. Je suis dans la merde jusqu'au cou. Sono nella merda fino al collo. Sono nella merda fino al collo. Vous avez enquêté. Ha indagato. Hai indagato. Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes. I sistemi politici stanno cambiando, ma le persone rimangono le stesse. I sistemi politici si trasformano, ma le persone rimangono sempre le stesse. Je résisterai. Io resisterò. Io resistero'. Ma femme a décidé de me quitter. Mia moglie ha deciso di lasciarmi. Mia moglie ha deciso di lasciarmi. Une faveur ne coûte rien. Un favore non costa niente. Un favore non costa nulla. Elle a pris l'avion pour la première fois de sa vie. Lei ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita. Ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita. Elle a voulu voyager. Lei ha voluto viaggiare. Voleva viaggiare. Nous allons épargner plus d'argent. Stiamo per risparmiare più denaro. Risparmiamo piu' soldi. J'aimerais quelques pommes de terre. Voglio un po' di patate. Mi piacerebbe un po' di patate. Le poids de ces pommes est de deux kilos. Il peso di queste mele è due chili. Il peso di queste mele è di due chili. Je donne à Marc le cahier. Io do a Marc il quaderno. Daro' a Marc il quaderno. C'est le chameau de Tom. Questo è il cammello di Tom. E' il cammello di Tom. Nous arrivons au théâtre. Arriviamo al teatro. Arriviamo al teatro. Il a visité l'Europe plusieurs fois. Ha visitato l'Europa diverse volte. Ha visitato l’Europa diverse volte. Vous ne pouvez pas utiliser les siens. Non potete utilizzare i suoi. Non puoi usare i suoi. Il a arrêté de fumer l'année dernière. Ha smesso di fumare l'anno scorso. L'anno scorso ha smesso di fumare. Je ne les remplis pas. Non li riempio. Non li riempio. Ne les laissez pas seules. Non le lasci sole. Non lasciateli soli. Quelle sorte de musique aimes-tu écouter ? Che tipo di musica ti piace ascoltare? Che tipo di musica ti piace ascoltare? Elles ont donné raison à Tom. Hanno dato ragione a Tom. Hanno dato ragione a Tom. Nous étions médiocres. Noi eravamo mediocri. Eravamo mediocri. Il a fait une découverte importante. Ha fatto una scoperta importante. Ha fatto una scoperta importante. En été je porte des chemises à manches courtes. D'estate io indosso delle camicie a maniche corte. In estate indosso camicie a maniche corte. Ils se connaissent depuis très longtemps. Si conoscono da molto tempo. Si conoscono da molto tempo. Nous nous sommes endormies. Noi ci siamo addormentate. Ci siamo addormentate. Quel est le problème, de toutes les manières ? Qual è il problema in ogni caso? Qual è il problema, in tutti i modi? Voilà cinq dollars. Ecco cinque dollari. Ecco cinque dollari. Ils complotent pour assassiner le roi. Complottano per assassinare il re. Stanno tramando per assassinare il re. Pourquoi travaillerais-je gratuitement ? Perché lavorerei gratuitamente? Perché dovrei lavorare gratuitamente? Elle n'a pas été jalouse. Non è stata gelosa. Non e' stata gelosa. Je suis de Shizuoka. Sono di Shizuoka. Sono di Shizuoka. Vous aimiez le chocolat. Le piaceva la cioccolata. Ti piaceva il cioccolato. Loiseau est le seul qui prend l'initiative. Loiseau è l'unico che prende l'iniziativa. Loiseau è l'unico che prende l'iniziativa. C'est vraiment triste et déplacé. Questa è davvero triste e fuori luogo. E' davvero triste e inappropriato. Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde. È tempo che molte nazioni comprendano che una lingua neutra può diventare una vera roccaforte per le loro culture contro le influenze monopolizzatrici di solo una o due lingue, come sta diventando sempre più evidente. Desidero sinceramente un progresso più rapido del Esperanto al servizio di tutte le nazioni del mondo. È tempo che le diverse nazioni comprendano che una lingua neutrale potrà diventare per le loro culture un vero baluardo contro le influenze monopolistiche di una o due lingue, come appare ora sempre più evidente. Auspico sinceramente un progresso più rapido dell'esperanto al servizio di tutte le nazioni del mondo. Après avoir lu tous ses récits, Christophe Colomb est devenu un de mes héros préférés. Dopo aver letto tutte le sue storie, Cristoforo Colombo è diventato uno dei miei eroi preferiti. Dopo aver letto tutte le sue storie, Cristoforo Colombo è diventato uno dei miei eroi preferiti. Puis-je vous dire quelque chose de très personnel ? Posso dirle qualcosa di molto personale? Posso dirle qualcosa di molto personale? Ne niez pas ! Non neghi! Non negate! Chaque saison est différente. Ogni stagione è differente. Ogni stagione è diversa. Il n'abrutissait pas les étudiants. Non instupidiva gli studenti. Non abbronzava gli studenti. Que signifie ce signe ? Cosa significa questo segno? Cosa significa questo segno? La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année. La professoressa inizierà a imparare l'inglese quest'anno. L'insegnante inizierà a imparare l'inglese quest'anno. J'intervenais. Intervenivo. Stavo intervenendo. Je sors avec Pierre. Esco con Pierre. Esco con Pierre. Elle avait dû rester à la maison. Lei era dovuta rimanere a casa. Doveva rimanere a casa. Vous n'avez pas saigné du nez. Non ha sanguinato dal naso. Non hai sanguinato dal naso. Vous avez fait porter la caisse au premier étage. Lei ha fatto portare la cassa al primo piano. Hai fatto portare la cassa al primo piano. Marie a réservé une place. Marie ha prenotato un posto. Maria ha riservato un posto. Je me réveillais. Io mi svegliavo. Mi stavo svegliando. Nous irons jouer au Brésil. Noi andremo a giocare in Brasile. Andremo a giocare in Brasile. Elles ont rajeuni. Sono ringiovanite. Hanno ringiovanito. Marie a mauvaise haleine. Marie ha l'alito cattivo. Maria ha l'alito cattivo. C'est un homme qui tient toujours ses promesses. È un uomo di parola. È un uomo che mantiene sempre le sue promesse. Il est incompétent. È incompetente. E' incompetente. Vous n'êtes pas en colère. Non è arrabbiato. Non sei arrabbiato. Elles confectionnent des biscuits. Loro confezionano dei biscotti. Stanno preparando dei biscotti. Quand votre livre sera-t-il publié ? Quando sarà pubblicato il vostro libro? Quando verrà pubblicato il tuo libro? Il y avait cinquante passagers dans l'avion. C'erano cinquanta passeggeri sull'aereo. C'erano 50 passeggeri sull'aereo. Vous avez arrêté les passants. Lei ha fermato i passanti. Hai fermato i passanti. Elle changeait. Cambiava. Stava cambiando. Je ne comprends pas ce poème. Io non capisco questa poesia. Non capisco questa poesia. Il hait ses ennemis. Odia i suoi nemici. Odia i suoi nemici. Que voulaient-elles ? Cosa volevano? Cosa volevano? J'autorise cette minorité à désapprouver ma phrase. Io autorizzo questa minoranza a disapprovare la mia frase. Autorizzo questa minoranza a disapprovare la mia frase. Je n'ai aucun ami. Non ho amici. Non ho amici. J'étais critiqué. Ero criticato. Ero criticato. Il est devenu un citoyen des États-Unis. Lui è diventato un cittadino degli Stati Uniti. È diventato un cittadino degli Stati Uniti. J’ai oublié comment il s’appelle. Mi sono scordato come si chiama. Ho dimenticato come si chiama. Elles vont conduire jusqu'à Londres. Loro guideranno fino a Londra. Stanno guidando fino a Londra. Je n'ai pas faim. Io non ho fame. Non ho fame. Elle ne vint pas avant deux heures. Non venne fino alle due. Non venne prima delle due. J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens. Ho molta paura di essere disprezzato dalle persone che amo e a cui tengo. Ho una grande paura di essere disprezzato da coloro che amo e a cui tengo. Vous avez déménagé. Ha traslocato. Si e' trasferito. Vous buvez du thé. Voi bevete del tè. Bevi il tè. Cette phrase est sur le point d'être traduite. Quella frase è sul punto di essere tradotta. Questa frase sta per essere tradotta. J'ai une amie qui vit à Tokyo. Io ho un'amica che vive a Tokyo. Ho un'amica che vive a Tokyo. Nous avons besoin de ce rapport pour demain. Noi abbiamo bisogno di quel rapporto per domani. Abbiamo bisogno di questa relazione per domani. Puis-je vous poser une question ? Le posso fare una domanda? Posso farle una domanda? Il fait le gay. Fa il gay. Fa il gay. Fais comme bon te semble. Fai come credi. Fai come ti pare. Je peux venir à tout moment. Io posso venire in qualunque momento. Posso venire in qualsiasi momento. À quelle heure iront-ils à l'aéroport ? A che ora andranno all'aeroporto? A che ora andranno all'aeroporto? Vous êtes-vous fait mal ? Si è fatto male? Ti sei fatto male? Oubliez-le ! Lo scordi! Dimenticatelo! Combien as-tu d'argent ? Quanti soldi hai? Quanti soldi hai? J'aime la cuisine japonaise. Amo la cucina giapponese. Mi piace la cucina giapponese. Jamais je ne te pardonnerai. Non ti perdonerò mai. Non ti perdonerò mai. Je regarde votre belle rose. Guardo la sua bella rosa. Guardo la tua bella rosa. Les champignons à la crème sont mon plat préféré. I funghi con panna sono il mio piatto preferito. I funghi alla crema sono il mio piatto preferito. J'ai consciemment choisi cette profession. Ho scelto consapevolmente quella professione. Ho scelto consapevolmente questa professione. Dans trois secondes minuit sonnera. Tra tre secondi scoccherà la mezzanotte. Tra tre secondi suonerà la mezzanotte. Est-ce qu'ils vivent en Algérie ? Vivono in Algeria? Vivono in Algeria? Ils n'allumeront pas de bougies dans leur chambre. Loro non accenderanno delle candele nella loro camera. Non accenderanno candele nella loro stanza. Ce n'est pas un menteur. Lui non è un bugiardo. Non e' un bugiardo. Ils mendiaient. Mendicavano. Stavano mendicando. Le succès de notre projet mérite d'être fêté. Il successo del nostro progetto merita di essere celebrato. Il successo del nostro progetto merita di essere festeggiato. Peut-il vous accompagner ? Può accompagnarla? Può accompagnarvi? Mon oncle vit à Madrid, la capitale de l'Espagne. Mio zio abita a Madrid, la capitale della Spagna. Mio zio vive a Madrid, la capitale della Spagna. Elles préfèrent un hôtel proche de l'aéroport. Loro preferiscono un hotel vicino all'aeroporto. Preferiscono un hotel vicino all'aeroporto. Ces clés ne sont pas à moi. Queste chiavi non sono mie. Queste chiavi non sono mie. Tu aimais ce jeu. A te piaceva quel gioco. Ti piaceva questo gioco. Elle est maladroite. Lei è maldestra. E' goffa. Nous avons peur. Noi abbiamo paura. Abbiamo paura. Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ? Cosa credi che stessi facendo? Cosa pensi che stia facendo? Je me suis approché du puits. Mi sono avvicinato al pozzo. Mi sono avvicinato al pozzo. Je n'étais pas sérieux. Non ero serio. Non stavo scherzando. Elle pense à autre chose. Lei pensa ad altro. Pensa a qualcos'altro. Tu baillais. Sbadigliavi. Stavi scopando. Tu es parti pour l'Italie. Sei partito per l'Italia. Sei partito per l'Italia. Ceci est le nouveau modèle. Questo è il nuovo modello. Questo è il nuovo modello. J'étouffais. Soffocavo. Stavo soffocando. Les papillons ne sont que des fleurs envolées un jour de fête où la nature était pleine d’invention et de fécondité. Le farfalle sono solo fiori che hanno preso il volo in un giorno di festa in cui la natura era particolarmente creativa e feconda. Le farfalle sono solo fiori che volano in un giorno di festa in cui la natura era piena di invenzione e fecondità. Vous allez le regretter. Voi lo state per rimpiangere. Te ne pentirai. Vous étiez à court d'idées. Lei era a corto di idee. Eri a corto di idee. Vous allez seulement courir jusqu'à la banque. Voi correrete solo fino alla banca. Si correrà solo fino alla banca. J'apprendrai. Imparerò. Imparerò. Tu dînais. Tu cenavi. Stavi cenando. L'amour est aveugle. L'amore è cieco. L'amore è cieco. Vous avez crié. Ha urlato. Hai urlato. Je suis brésilien, et toi ? Sono brasiliano, e tu? Io sono brasiliano, e tu? Il est à l'aéroport. Lui è all'aeroporto. E' all'aeroporto. Elle ne se rend jamais à Paris. Lei non va mai a Parigi. Non si reca mai a Parigi. Vous aviez chaud. Aveva caldo. Avevi caldo. Il copie ses phrases. Copia le sue frasi. Ha copiato le sue frasi. Il était laid. Lui era brutto. Era brutto. Cela fait trois ans qu'il est mort. Sono tre anni che è morto. E' morto da tre anni. Elle est la seule amie que j'ai. Lei è l'unica amica che ho. E' l'unica amica che ho. La ville se situe au pied de la montagne. La città si trova ai piedi della montagna. La città si trova ai piedi della montagna. Tu l'as vue. Io l'ho vista. L'hai vista. Il se lave. Si lava. Si lava. Absolument ! Assolutamente! Assolutamente! Ils ont pris la route la nuit dernière. Sono partiti la scorsa notte. Hanno preso la strada ieri sera. Elles vont te le dire. Loro te lo stanno per dire. Te lo diranno. Puis-je avoir cette orange ? Posso avere questa arancia? Posso avere quell'arancia? Nous ne perdons pas de temps. Non perdiamo tempo. Non perdiamo tempo. La voiture est jaune. L'automobile è gialla. L'auto è gialla. Cherchez-vous quelqu'un ? State cercando qualcuno? Sta cercando qualcuno? Cet arbre est plus vieux que cette voiture. Quest'albero è più vecchio di quell'automobile. Questo albero è più vecchio di questa macchina. Ils n'avaient pas assez d'argent. Loro non avevano abbastanza denaro. Non avevano abbastanza soldi. Ne buvez pas l'eau. Non beva l'acqua. Non bere l'acqua. Vous n'étiez pas capables de nager. Non eravate capaci di nuotare. Non era in grado di nuotare. Linda va réessayer. Linda sta per riprovare. Linda ci provera' di nuovo. Je pense que Tom peut m'aider. Penso che Tom possa aiutarmi. Penso che Tom possa aiutarmi. Vous appeliez votre sœur. Lei chiamò sua sorella. Stavi chiamando tua sorella. Elles vont essayer. Loro proveranno. Ci proveranno. Vous essayerez, n'est-ce pas ? Proverà, vero? Ci proverai, vero? Je me sens seul sans toi. Mi sento solo senza di te. Mi sento solo senza di te. Je veux un remboursement. Voglio un rimborso. Voglio un rimborso. Nous voyons ce que nous voulons voir. Vediamo quello che vogliamo vedere. Vediamo quello che vogliamo vedere. Venez. Venite. Andiamo. As-tu des médicaments contre la toux ? Hai delle medicine contro la tosse? Hai dei farmaci per la tosse? Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur. Tutti devono imparare le parole a memoria. Tutti devono imparare le parole a memoria. Avez-vous donné la clé à Tom ? Lei ha dato la chiave a Tom? Hai dato la chiave a Tom? Encore un verre ? Ancora un bicchiere? Un altro drink? Quand serez-vous de retour ? Quando sarà di ritorno? Quando tornerai? Il l'a vu briser la fenêtre. Lo ha visto rompere la finestra. L'ha visto rompere la finestra. Tu as nettoyé tes pieds. Ti sei pulita i piedi. Hai pulito i piedi. Tom acceptait les cadeaux. Tom accettava i regali. Tom ha accettato i regali. Tu en es en partie responsable. Ne sei in parte responsabile. Ne sei in parte responsabile. Elle a fait ses devoirs. Ha fatto i suoi compiti. Ha fatto i compiti. Je me suis ridiculisée. Mi sono ridicolizzata. Mi sono ridicolizzata. Elle aime jouer au baseball. Le piace giocare a baseball. Le piace giocare a baseball. Nous nous sommes éloignés l'un de l'autre. Ci siamo allontanati uno dall'altro. Ci siamo allontanati l'uno dall'altro. J'ai passé mes vacances à la maison. Io ho trascorso le mie vacanze a casa. Ho passato le mie vacanze a casa. Faisons-la ! Facciamola! Facciamolo! J'aime leur maison. Mi piace la loro casa. Mi piace la loro casa. Qui veut du chocolat chaud ? Chi è che vuole della cioccolata calda? Chi vuole la cioccolata calda? Tom a demandé si quelqu'un parmi nous était capable de parler le français. Tom ha chiesto se qualcuno di noi era in grado di parlare francese. Tom ha chiesto se qualcuno di noi fosse in grado di parlare francese. Depuis combien de temps vivez-vous rue du Parc ? Da quanto tempo vivete a Via del Parco? Da quanto tempo vivi in rue du Parc? Marie a aligné les chaises. Marie ha allineato le sedie. Maria ha allineato le sedie. Le traducteur vit de son travail. Il traduttore vive del suo lavoro. Il traduttore vive del suo lavoro. C'est une créatrice de bijoux. Lei è una creatrice di gioielli. E' una creatrice di gioielli. Faites-le de nouveau ! Rifatelo! Fallo di nuovo! Combien de lettres y a-t-il dans l'alphabet anglais ? Quante lettere ci sono nell'alfabeto inglese? Quante lettere ci sono nell'alfabeto inglese? Ils vont prendre un peu de lait. Vanno a prendere un po' di latte. Prenderanno un po' di latte. Je sais ce que Marie pense. Io so quello che pensa Marie. So cosa pensa Marie. Il ne parle pas anglais chez lui. Lui non parla inglese a casa sua. Non parla inglese a casa. Elle a une grande famille. Lei ha una grande famiglia. Ha una grande famiglia. Bill chante souvent dans la salle de bains. Bill canta spesso in bagno. Bill canta spesso in bagno. Je ne les lis pas. Io non li leggo. Non li leggo. Comment dois-je t'appeler ? Come devo chiamarti? Come posso chiamarti? Ils ne portent pas de chaussures. Non indossano scarpe. Non indossano scarpe. Y allez-vous en bus ou en voiture ? Ci va in autobus o in macchina? Ci vai in autobus o in auto? Me faut-il vous payer ? Devo pagarvi? Devo pagare? Vous attendiez. Aspettavate. Stavi aspettando. Elle paiera par chèque. Pagherà con un assegno. Paghera' con un assegno. Vas-tu à l'école à pied tous les jours ? Vai a scuola a piedi tutti i giorni? Vai a scuola a piedi tutti i giorni? Où est-ce qu'il habite ? Dove vive? Dove vive? Personne ne parle avec moi. Nessuno parla con me. Nessuno parla con me. Vous avez démissionné sans préavis. Ha dato le dimissioni senza preavviso. Si è dimesso senza preavviso. Vous méritez un cadeau. Voi meritate un regalo. Ti meriti un regalo. C'est l'appareil photo de ma sœur. Quella è la macchina fotografica di mia sorella. E' la macchina fotografica di mia sorella. Tu répares. Tu ripari. Stai riparando. Je suis en train de jouer au golf. Sto giocando a golf. Sto giocando a golf. Il a acheté un journal. Lui ha comprato un giornale. Ha comprato un giornale. C'est trop dur. Ciò è troppo duro. E' troppo difficile. Vous nous avez menti ! Lei ci ha mentito. Ci hai mentito! J'aime ce chien. Mi piace questo cane. Mi piace questo cane. La panique règne sur le Titanic. Il panico regna sul Titanic. Il panico regna sul Titanic. Vous enverrez le livre par la poste. Lei spedirà il libro per posta. Invierai il libro per posta. J'ai deux amis étrangers. Ho due amici stranieri. Ho due amici stranieri. Ils adoraient la poésie. Adoravano la poesia. Amavano la poesia. Bien. Bene. Va bene. Que la force soit avec vous ! Che la forza sia con voi! Che la forza sia con voi! Je m'en sers. Io la utilizzo. Me ne sto servendo. Je veux voyager. Voglio viaggiare. Voglio viaggiare. Il se rendit à la bibliothèque. Lui andò in biblioteca. Si recò in biblioteca. J'ai soif. Je voudrais une tasse de café. Ho sete. Vorrei una tazza di caffè. Ho sete, vorrei una tazza di caffè. Elle était en retard pour le dîner. Lei era in ritardo per la cena. Era in ritardo per la cena. Les sœurs sont toutes les deux blondes. Le sorelle sono entrambe bionde. Le sorelle sono entrambe bionde. Tu aimes nager. A te piace nuotare. Ti piace nuotare. Il va chercher Tom à l'aéroport. Lui va a cercare Tom all'aeroporto. Va a prendere Tom all'aeroporto. J'ai maintenant 30 ans. Ho 30 anni ora. Ora ho 30 anni. Est-ce vraiment si terrible ? È veramente così terribile? E' davvero cosi' terribile? Une famille habite dans une grande maison. Una famiglia vive in una grande casa. Una famiglia vive in una grande casa. Finis ce travail avant la fin du mois ! Finisci questo lavoro entro la fine del mese! Finisci questo lavoro prima della fine del mese! Vous acceptez les cadeaux. Accetta i regali. Accettate i regali. Pourquoi ne te coupes-tu pas les cheveux ? Perché non ti tagli i capelli? Perché non ti tagli i capelli? Je ne suis pas magicien. Non sono un mago. Non sono un mago. Elles calculaient. Loro calcolavano. Hanno calcolato. Je n'arrive pas à oublier Marika. Non riesco a dimenticare Marika. Non riesco a dimenticare Marika. Faites-le à nouveau ! Lo faccia di nuovo! Fallo di nuovo! Ils ont fait du tort aux gens. Hanno fatto un torto alle persone. Hanno fatto del male alla gente. De Maupassant ne parle jamais de son expérience personnelle dans la guerre. De Maupassant non parla mai della sua esperienza personale nella guerra. De Maupassant non parla mai della sua esperienza personale nella guerra. Vous avez coulé. È affondato. Sei affondata. Elle voulait changer les choses. Voleva cambiare le cose. Voleva cambiare le cose. Je m'appelle Andrea. Mi chiamo Andrea. Mi chiamo Andrea. Il rentre quand ? Quando rientra? Quando torna a casa? Je suis divorcé. Io sono divorziato. Sono divorziato. Pas ici. Non qui. Non qui. Ils ont commencé. Loro hanno cominciato. Hanno iniziato. Pierre paraît très jeune. Peter sembra molto giovane. Pietro sembra molto giovane. Elle abîmait ses vêtements. Lei rovinava i suoi vestiti. Stava rovinando i suoi vestiti. C'est ton stylo ? Questa è la tua biro? E' la tua penna? Il a abandonné l'espoir d'être médecin. Ha abbandonato la speranza di diventare medico. Ha abbandonato la speranza di essere un medico. As-tu appris le nombre par cœur ? Hai imparato il numero a memoria? Hai imparato il numero a memoria? Il est arrivé très tôt ce matin. Lui è arrivato molto presto questa mattina. E' arrivato molto presto questa mattina. Quelqu'un fera ce travail. Qualcuno farà quel lavoro. Qualcuno farà questo lavoro. Venez dans ma chambre entre trois et quatre heures. Venga nella mia stanza fra le tre e le quattro. Vieni nella mia stanza tra le tre e le quattro ore. Quelle est ta question ? Qual è la tua domanda? Qual e' la tua domanda? Je le connaissais depuis trois ans quand il est devenu mon beau-frère. Lo conoscevo da tre anni quando è diventato mio cognato. Lo conoscevo da tre anni quando è diventato mio cognato. J'ai le sentiment que tu ne veux pas vraiment que je parte. Ho la sensazione che tu non voglia davvero che io parta. Ho la sensazione che tu non voglia davvero che me ne vada. Il est retourné prendre son chapeau. È ritornato a prendere il suo cappello. E' tornato a prendere il cappello. Je n'ai pas beaucoup d'argent à disposition. Io non ho molto denaro a disposizione. Non ho molti soldi a disposizione. Je suis si heureuse pour toi. Sono così felice per te. Sono cosi' felice per te. Y a-t-il quelque chose que je ne devrais pas manger ? C'è qualcosa che non dovrei mangiare? C'è qualcosa che non dovrei mangiare? Elle m'intrigue. Lei mi intriga. Mi incuriosisce. Mon genou est en train de saigner. Il mio ginocchio sta sanguinando. Il mio ginocchio sta sanguinando. Il m'a téléphoné à minuit. Mi ha telefonato a mezzanotte. Mi ha telefonato a mezzanotte. Je n'affamais pas les chiens. Non affamavo i cani. Non stavo affamando i cani. Je vis avec un porc-épic. Vivo con un porcospino. Vivo con un porcospino. Ce n'est pas une découverte, tout le monde sait cela ! Questa non è una scoperta, tutti lo sanno! Non è una scoperta, lo sanno tutti. Elles travaillent comme enseignantes à l'école. Loro lavorano come insegnanti a scuola. Lavorano come insegnanti a scuola. Ils vont résoudre ça. Loro lo stanno per risolvere. Lo risolveranno. Nous allons aller prendre une douche maintenant. Noi stiamo per andare a fare una doccia ora. Ora andiamo a fare una doccia. Les matériaux de construction sont désormais très chers. I materiali di costruzione sono molto cari ora. I materiali da costruzione sono ormai molto costosi. Ils ne feront pas de cauchemars. Loro non faranno incubi. Non faranno incubi. S'il te plait, n'oublie pas de prendre ce médicament deux fois par jour, matin et soir. Per favore, non dimenticare di prendere quella medicina due volte al giorno, mattina e sera. Ti prego, non dimenticare di prendere questo farmaco due volte al giorno, mattina e sera. Salut, l'ami ! Ciao, amico! Ciao, amico! Qu'exigez-vous ? Cosa esige? Che cosa richiede? Elles vont demander un nouveau bureau. Chiederanno un nuovo ufficio. Chiederanno un nuovo ufficio. Ma sœur est en train de cuisiner dans la cuisine. Mia sorella sta cucinando in cucina. Mia sorella sta cucinando in cucina. C'est sûr. È sicuro. Si', certo. Nous sommes allés en Russie. Siamo andati in Russia. Siamo andati in Russia. Est-ce que nous allons réussir ? Stiamo per riuscire? Riusciremo? Je n'ai rien mangé de plus en trois jours. Non ho mangiato niente di più in tre giorni. Non ho mangiato altro in tre giorni. Tu étais bourré. Tu eri ubriaco. Eri ubriaco. J'ai besoin d'un médicament contre les douleurs. Ho bisogno di una medicina contro i dolori. Ho bisogno di un farmaco per il dolore. Elle a vécu à Osaka jusqu'à ses 6 ans. Ha vissuto a Osaka fino a quando ha avuto sei anni. Ha vissuto a Osaka fino ai 6 anni. Est-elle chanteuse ? È una cantante? E' una cantante? Dégage ! Sparisci. Vattene! Tom accéléra. Tom accelerò. Tom accelerò. Elle a été baptisée Marie. È stata battezzata Mary. È stata battezzata Maria. Elles étaient d'accord. Loro erano d'accordo. Erano d'accordo. Donnez-moi une tasse de café. Mi dia una tazza di caffè. Dammi una tazza di caffe'. Il est parti hier pour Londres. È partito per Londra ieri. Ieri è partito per Londra. Elle a versé le lait dans un bol. Ha versato il latte in una tazza. Ha versato il latte in una ciotola. Ils ne veulent pas attendre aussi longtemps. Loro non vogliono aspettare così tanto. Non vogliono aspettare cosi' a lungo. Ne paniquons pas. Non andiamo nel panico. Non facciamoci prendere dal panico. On ne parle pas la bouche pleine. Non si parla con la bocca piena. Non si parla a bocca piena. Il n'y a pas de solution simple pour ce problème. Non c'è nessuna soluzione semplice per questo problema. Non c'è una soluzione semplice per questo problema. Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu. Egli perse la ragione quando vide la propria casa distrutta dal fuoco. Perse la ragione quando vide la sua casa distrutta dal fuoco. Je traîne. Strascino. Me ne vado. Quelle est ton opinion en ce qui concerne cette question? Qual è la tua opinione riguardo a questa questione? Qual è la tua opinione in merito a questa questione? J'allume des bougies dans ma chambre. Io accendo delle candele nella mia camera. Accendo le candele nella mia stanza. Il fait très froid ce matin. C'è molto freddo questa mattina. Stamattina fa molto freddo. Ils ont glissé. Sono scivolati. Sono scivolati. Marie gagnait. Marie vinceva. Maria ha vinto. Le plastique ne brûle pas facilement. La plastica non brucia facilmente. La plastica non brucia facilmente. J'ai compté sur lui. Io ho contato su di lui. Ho fatto affidamento su di lui. Je ne vous sabote pas. Non vi saboto. Non ti saboto. Me prêteras-tu ton vélo ? Mi presteresti la tua bicicletta? Mi presterai la tua bicicletta? Il m'appela Ichiro. Lui mi chiamò Ichiro. Mi chiamò Ichiro. Cette ville se trouve à l'ouest de Londres. Questa città si trova ad ovest di Londra. Questa città si trova a ovest di Londra. Il prononça un discours. Lui pronunciò un discorso. Ha pronunciato un discorso. Une nouvelle génération de diplômés veut résoudre les problèmes de la société. Una nuova generazione di laureati vuole risolvere i problemi della società. Una nuova generazione di laureati vuole risolvere i problemi della società. Je l'ai choisie pour femme. L'ho presa per moglie. L'ho scelta come donna. Il dormait à l'étage. Lui dormiva al primo piano. Dormiva al piano di sopra. Il y a un magasin dans ce zoo ? C'è un negozio in questo zoo? C'e' un negozio in questo zoo? Il crachait. Lui sputò. Stava sputando. Ne touche pas à ce bouton ! Non toccare quel pulsante! Non toccare quel bottone! Ils sont morts de fatigue. Sono morti di fatica. Sono morti di stanchezza. Elle nage très rapidement. Nuota molto rapidamente. Nuota molto velocemente. J'ai verrouillé portes et fenêtres. Io ho chiuso a chiave le porte e le finestre. Ho chiuso porte e finestre. Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin. Rifiutò di prendere la bustarella. Si e' rifiutato di prendere la tangente. J'aime les roses rouges. Mi piacciono le rose rosse. Mi piacciono le rose rosse. Dois-je porter une cravate au travail ? Devo indossare una cravatta al lavoro? Devo indossare una cravatta al lavoro? Vous avez nié avoir cassé la fenêtre. Ha negato di avere rotto la finestra. Hai negato di aver rotto la finestra. Le monde entier désire la paix. Il mondo intero desidera la pace. Il mondo intero desidera la pace. Il est aussi généreux que riche. Lui è tanto generoso quanto ricco. È tanto generoso quanto ricco. Ont-ils signé ? Loro hanno firmato? Hanno firmato? Vous dansiez. Voi ballavate. Stavi ballando. Le chien veut sortir. Il cane vuole uscire. Il cane vuole uscire. Il a proposé un autre projet à la commission. Ha proposto un altro progetto alla commissione. Ha proposto un altro progetto alla Commissione. Il saignait du nez. Sanguinava dal naso. Sanguinava il naso. Je voudrais que tu traduises ce livre en anglais. Vorrei che traducessi questo libro in inglese. Vorrei che traducessi questo libro in inglese. Il veut s'établir. Vuole stabilirsi. Vuole stabilirsi. Je parle l'anglais quotidiennement. Parlo inglese quotidianamente. Parlo inglese ogni giorno. Tu auras faim. Avrai fame. Avrai fame. A quoi pense Marika maintenant ? A cosa pensa adesso Marika? A cosa pensa Marika adesso? Il faut bien choisir les mots-clés. Bisogna scegliere bene le parole chiave. Bisogna scegliere le parole chiave. Il te conduira à l'aéroport. Ti porterà all'aeroporto. Ti porterà all'aeroporto. Je ne les meurtris pas. Non li ammacco. Non li ho uccisi. Elle est morte il y a cinq ans. È morta cinque anni fa. E' morta cinque anni fa. Il peignait. Lui dipingeva. Stava dipingendo. Elle a démarré. Ha iniziato. E' iniziata. Tu analysais les résultats. Tu analizzasti i risultati. Stavi analizzando i risultati. Tu commences à délirer. Cominci a delirare. Stai iniziando a delirare. On a accès au réel à travers la logosphère. Si ha accesso al reale attraverso la logosfera. Abbiamo accesso al reale attraverso la logosfera. Mon cycle menstruel est irrégulier. Il mio ciclo mestruale è irregolare. Il mio ciclo mestruale è irregolare. Dick m'a passé la photo. Dick mi ha passato la foto. Dick mi ha fatto la foto. Il n'a pas fait attention à mon conseil. Lui non ha fatto attenzione al mio consiglio. Non ha prestato attenzione al mio consiglio. Je parle chinois presque chaque jour. Parlo in cinese quasi ogni giorno. Parlo cinese quasi ogni giorno. Je t'ai vue avec un grand garçon. Ti ho visto assieme ad un grosso ragazzo. Ti ho vista con un ragazzone. Je ne perdrai pas de temps. Non perderò tempo. Non perdero' tempo. Merci de partager cela avec moi. Grazie per avere condiviso questo con me. Grazie per aver condiviso questo con me. Vous accompagnerez les enfants à l'école. Accompagnerete i bambini a scuola. Accompagnate i bambini a scuola. As-tu compris ce qu'il voulait dire ? Hai capito cosa voleva dire? Hai capito cosa intendeva? J'ai laissé la chatte hors de la maison. Io ho lasciato la gatta fuori dalla casa. Ho lasciato la figa fuori di casa. Je n'aiguise pas les couteaux. Io non affilo i coltelli. Non sto affilando i coltelli. Merde ! Merda! Oh, merda! Le vol 123 a-t-il été retardé ? Il volo 123 è stato ritardato? Il volo 123 è stato ritardato? Tu nous as menti ! Ci hai mentito. Ci hai mentito! J'ai fermé le magasin. Ho chiuso il negozio. Ho chiuso il negozio. Ces chaussures sont un peu grandes. Queste scarpe sono un po' grandi. Queste scarpe sono un po 'grandi. Je suis convaincu qu'il se passe quelque chose entre eux. Sono convinto che tra loro ci sia qualcosa. Sono convinto che stia succedendo qualcosa tra di loro. Vous allez voir Dan. Sta per vedere Dan. Vai a vedere Dan. Il ne te laissera pas partir. Non ti lascerà partire. Non ti lascera' andare. Je peux te parler une minute ? Posso parlarti per un minuto? Posso parlarti un attimo? Je veux me marier avec une fille comme elle. Voglio sposarmi con una ragazza come lei. Voglio sposarmi con una ragazza come lei. Nous sommes victorieux. Siamo vittoriosi. Siamo vittoriosi. Tom a fait une sieste. Tom ha fatto un pisolino. Tom ha fatto un pisolino. Savez-vous garder un secret ? Voi sapete mantenere un segreto? Riesci a mantenere un segreto? Je t'en suis très reconnaissant. Te ne sono molto riconoscente. Te ne sono molto grato. J'étais en colère. Ero arrabbiato. Ero arrabbiato. Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit. Durante le vacanze estive cenavo a mezzanotte. Durante le vacanze estive ho cenato a mezzanotte. Ils peuvent aller à la bibliothèque. Possono andare in biblioteca. Possono andare in biblioteca. Tom doit-il être présent ? Tom deve essere presente? Tom deve essere presente? J'aimerais votre permission pour l'employer. Vorrei il vostro permesso per utilizzarlo. Vorrei il vostro permesso per usarlo. Tu as accepté les cadeaux. Tu hai accettato i regali. Hai accettato i regali. Je viens de la trouver. L'ho appena trovata. L'ho appena trovata. Je veux manger. Io voglio mangiare. Voglio mangiare. J'acceptais les cadeaux. Accettavo i regali. Ho accettato i regali. Elle n'a pas aidé les pauvres. Non ha aiutato i poveri. Non ha aiutato i poveri. L'anglais est la langue du monde. L'inglese è la lingua del mondo. L'inglese è la lingua del mondo. Il m'a aidé à surmonter les difficultés. Lui mi ha aiutato a superare le difficoltà. Mi ha aiutato a superare le difficoltà. Elle est nouvelle en ville. È nuova in città. E' nuova in citta'. C'est toujours mieux que rien. È sempre meglio di niente. E' sempre meglio di niente. Je me mordais. Io mi mordevo. Mi mordevo. Dan ne mange que des frites et de la pizza. Tom mangia solamente delle patatine fritte e della pizza. Dan mangia solo patatine fritte e pizza. La Tasmanie est une île. La Tasmania è un'isola. La Tasmania è un’isola. Je ne les fais pas. Io non le faccio. Non li faccio. Un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes. Un fine lettore dovrebbe essere disposto a valutare tutto quello che legge, ivi comprese le fonti anonime. Un lettore finale dovrebbe essere disposto a considerare tutto ciò che legge, comprese le fonti anonime. Est-ce que vous savez pourquoi cette date est importante ? Lei sa perché quella data è importante? Sapete perché questa data è importante? Vous allez préparer du café. State per preparare del caffè. Preparate del caffè. Nous allons te tuer. Noi stiamo per ucciderti. Ti uccideremo. Elle veut demander quelque chose à Marie. Vuole chiedere qualcosa a Mary. Vuole chiedere qualcosa a Maria. Ce café est imbuvable. Questo caffè è imbevibile. Il caffè è imbevuto. Elles mouraient. Stavano morendo. Morivano. Vous pleuriez quand il l'a relâchée. Piangeva quando l'ha rilasciata. Stavi piangendo quando l'ha rilasciata. Béni a plusieurs identités. Béni ha diverse identità. Benedetto ha diverse identità. Il est en train d'apprendre comment conduire une voiture. Lui sta imparando a guidare una macchina. Sta imparando a guidare un'auto. Ils n'ont pas accueilli les invités. Loro non hanno accolto gli invitati. Non hanno accolto gli ospiti. J'ai mal à la jambe droite. Ho male alla gamba destra. Mi fa male la gamba destra. Elle parle dix langues. Lei parla dieci lingue. Parla dieci lingue. Le suspect a avoué. La suspektato faris konfeson. Il sospettato ha confessato. Où vous habitez en Turquie ? Dove vivete in Turchia? Dove vivi in Turchia? Elle revient de Paris. Lei ritorna da Parigi. E' tornata da Parigi. Allez, action ! Avanti, azione! Forza, azione! Vous avez sommeil. Voi avete sonno. Hai sonno. Ces garçons chantent bien. Quei ragazzi cantano bene. Questi ragazzi cantano bene. Vous êtes au courant de quelque chose. Voi siete al corrente di qualcosa. Sei a conoscenza di qualcosa. Elles étaient éveillées. Erano sveglie. Erano svegli. Je veux ma vengeance. Io voglio la mia vendetta. Voglio la mia vendetta. J'ai les dents blanches. Ho i denti bianchi. Ho i denti bianchi. Tom aime regarder par la fenêtre. A Tom piace guardare fuori dalla finestra. A Tom piace guardare fuori dalla finestra. Elles vont faire un tour de vélo. Loro faranno un giro in bici. Faranno un giro in bicicletta. Ils vont travailler seuls. Lavoreranno da soli. Lavoreranno da soli. Son lit est contre le mur. Il suo letto è contro il muro. Il suo letto è contro il muro. J'ai mal aux dents. Je dois prendre rendez-vous chez mon dentiste. Mi fanno male i denti. Devo prendere un appuntamento con il mio dentista. Ho mal di denti, devo prendere un appuntamento dal mio dentista. Je n'ai jamais escaladé le mont Fuji. Io non ho mai scalato il Monte Fuji. Non ho mai scalato il monte Fuji. Nous lui offrîmes une montre. Noi le regalammo un orologio. Gli abbiamo regalato un orologio. Je suis un nouvel étudiant. Sono un nuovo studente. Sono un nuovo studente. Je ne peux pas supporter tout ce bruit. Non posso sopportare tutto questo rumore. Non posso sopportare tutto questo rumore. Je sais que vous allez apprendre beaucoup. So che sta per imparare molto. So che imparerete molto. Nous serons en colère. Saremo arrabbiati. Saremo arrabbiati. Elles étaient absentes. Erano assenti. Erano assenti. L'Homme est un animal rationnel. L'uomo è un animale razionale. L’uomo è un animale razionale. Venez ici ! Venga qua! Vieni qui! J'ai un alibi. Ho un alibi. Ho un alibi. Est-ce une photo récente ? È una foto recente? È una foto recente? Je suis plus jeune que lui. Io sono più giovane di lui. Sono più giovane di lui. Je suis Lin. Sono Lin. Sono Lin. Occupe-toi de tes propres affaires ! Fatti gli affari tuoi! Prenditi cura delle tue cose! Elle ouvrait. Lei apriva. Si apriva. Nous étions épuisés après notre longue marche. Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga marcia. Eravamo esausti dopo il nostro lungo cammino. Ils boitaient. Zoppicavano. Stavano zoppicando. La philosophie n'est pas une chose qu'on puisse apprendre en six mois. La filosofia non è una cosa che si può imparare in sei mesi. La filosofia non è una cosa che si può imparare in sei mesi. Je viens tous les jours. Io vengo ogni giorno. Vengo tutti i giorni. M. Smith dit : «Je suis né à New York. » Il signor Smith dice: "Io sono nato a New York." Il signor Smith disse: "Sono nato a New York." Mac sait comment utiliser cet ordinateur. Mac sa come usare questo computer. Mac sa come utilizzare questo computer. Connais-tu la différence entre agnostique et agonistique ? La sapete la differenza tra agnostico e agonistico? Conosci la differenza tra agnostico e agonistico? Où as-tu trouvé les clés ? Dove hai trovato le chiavi? Dove hai trovato le chiavi? Vous êtes au huitième étage. Voi siete all'ottavo piano. Sei all'ottavo piano. Je n’achète rien. Non compro niente. Non compro nulla. Je parle le portugais. Io parlo il portoghese. Parlo il portoghese. Qu'est-ce qui vous amène ici ? Che cosa vi porta qui? Cosa ti porta qui? Quand j'étais enfant, mes parents m'accompagnaient à l'école chaque matin. Quando ero bambino, i miei genitori mi accompagnavano a scuola ogni mattina. Quando ero bambino, i miei genitori mi accompagnavano a scuola ogni mattina. Je ne sais pas comment interpréter ses mots. Non so come interpretare le sue parole. Non so come interpretare le sue parole. Il prit une photo du beau paysage. Fece una foto del bel paesaggio. Ha scattato una foto del bellissimo paesaggio. Merci pour votre lettre ! Grazie per la vostra lettera! Grazie per la tua lettera! Le chat n'avait pas de mauvaises intentions. Il gatto non aveva delle cattive intenzioni. Il gatto non aveva cattive intenzioni. J'ai repris le travail de mon père. Ho ripreso il lavoro di mio padre. Ho ripreso il lavoro di mio padre. Nous accompagnons les enfants à l'école. Noi accompagniamo i bambini a scuola. Accompagnamo i bambini a scuola. Avez-vous une opinion ? Voi avete un'opinione? Ha un'opinione? Est-ce qu'elle est ta fille unique ? Lei è la vostra unica figlia? E' la tua unica figlia? Nous sommes allées à pied. Siamo andate a piedi. Siamo andati a piedi. Vous allez faire un tour de vélo. Lei sta per fare un giro in bici. Stai andando a fare un giro in bicicletta. Elles l'ont vu briser la fenêtre. L'hanno visto rompere la finestra. L'hanno visto rompere la finestra. J'étais le seul homme. Io ero l'unico uomo. Ero l'unico uomo. L'espoir n'est pas une stratégie. La speranza non è una strategia. La speranza non è una strategia. Tu as déjà entendu cette chanson ? Tu hai già sentito questa canzone? Hai mai sentito quella canzone? Une chose est certaine : il a eu raison. Una cosa è certa: ha avuto ragione. Una cosa è certa: aveva ragione. Je sais ce qu'elle est en train de penser. So cosa sta pensando. So cosa sta pensando. Nous n'achèterons pas de pain. Noi non compreremo del pane. Non compreremo pane. Vous affamerez les chiens. Affamerà i cani. Affamerai i cani. Il n'est pas marié. Lui non è sposato. Non e' sposato. Quelle emmerdeuse, celle-là ! Che rompicoglioni quella lì! Che stronzata, questa! À quelle distance de Hakata sommes-nous ? Quanto dista Hakata da qui? Quanto siamo lontani da Hakata? Il est aussi grand que Tom. Lui è grande come Tom. E' grande quanto Tom. Vous avez autorisé votre chien à courir librement. Ha permesso al suo cane di correre liberamente. Hai permesso al tuo cane di correre liberamente. Mon appareil photo est étanche. La mia macchina fotografica è impermeabile. La mia macchina fotografica è impermeabile. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit. Grazie a te ho perso il mio appetito. Grazie a te ho perso l'appetito. Je pense que vous êtes un peu trop prudentes. Penso che siate un po' troppo prudenti. Penso che tu sia un po' troppo prudente. Votre train part du quai 10. Il suo treno parte dal binario dieci. Il tuo treno parte dal molo 10. Tu exportais des bananes. Esportavi delle banane. Stavi esportando banane. Vous vous maquilliez. Si truccava. Ti stavi truccando. J'aimerais vous embrasser. Io vorrei baciarla. Vorrei baciarti. Il y a un contrôle de géométrie demain. C'è un compito di geometria domani. Domani c'è il controllo della geometria. Maintenant, il court. Adesso corre. Ora sta correndo. Ça ce n'est pas totalement faux. Questo non è totalmente falso. Non e' del tutto sbagliato. Je pense que c'est très romantique. Penso che sia molto romantico. Penso che sia molto romantico. Personne ne sait son nom. Nessuno sa il suo nome. Nessuno sa il suo nome. Ce lieu est ouvert à tous. Quel luogo è aperto a tutti. Questo luogo è aperto a tutti. Il étudie plus qu'avant. Lui studia più di prima. Studia piu' di prima. Vous n'avez pas écouté. Non ha ascoltato. Non avete ascoltato. Je suis consternée. Io sono costernata. Sono costernata. Mais il est con ce type ! Ma è stupido quel tipo! Ma e' uno stronzo! Je suis xénophile. Io sono esterofilo. Sono xenofilo. Il a étudié la possibilité d'une collaboration. Ha studiato la possibilità di una collaborazione. Ha studiato la possibilità di una collaborazione. Ils s'habillent. Si vestono. Si vestono. Aimez-vous ces chansons ? Vi piacciono queste canzoni? Ti piacciono queste canzoni? Elles amerrissaient. Loro ammaravano. Ammazzavano. J'adore être avec toi. Adoro essere con te. Mi piace stare con te. Ils ne faisaient pas la sourde oreille. Loro hon facevano orecchie da mercante. Non facevano l'orecchio sordo. Elle crachait. Vomitò. Stava sputando. Elle a abaissé le rideau. Lei ha abbassato la serranda. Ha abbassato il sipario. J'ai vingt-cinq ans. Ho venticinque anni. Ho venticinque anni. Je partirai à dix heures. Io partirò alle dieci. Me ne vado alle dieci. L'embrayage ne dépend pas de la progression. Il rinnesco non dipende dalla progressione. La frizione non dipende dalla progressione. Quand auras-tu fini ? Tu quando avrai finito? Quando finirai? Cliquez ici pour créer un compte. Cliccate qui per creare un account. Clicca qui per creare un account. J'habite à Tahiti. Io abito a Tahiti. Vivo a Tahiti. Il a arrêté de fumer l'année dernière. Lui ha smesso di fumare l'anno scorso. L'anno scorso ha smesso di fumare. Elle analysait les résultats. Analizzò i risultati. Ha analizzato i risultati. Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art. Quel dipinto di Rembrandt è un capolavoro. Questo dipinto di Rembrandt è un'opera d'arte. Qu'en sera-t-il de moi ? Che cosa ne sarà di me? Che ne sarà di me? La tempête était à son apogée. La tempesta era al suo culmine. La tempesta era al suo apice. Elle a suggéré l'idée à Marie. Ha suggerito l'idea a Marie. Ha suggerito l'idea a Maria. Je ne les contacte pas. Non li contatto. Non li contatto. L'as-tu invité ? Tu l'hai invitato? L'hai invitato? Ils ont cassé la fenêtre. Loro hanno rotto la finestra. Hanno rotto la finestra. Les enfants font trop de bruit. I bambini fanno troppo rumore. I bambini fanno troppo rumore. Dépêchons. Sbrighiamoci. Sbrighiamoci. J'étais coincée. Io ero bloccata. Ero bloccata. Me pardonnera-t-il jamais ? Lui mi perdonerà mai? Mi perdonerà mai? Le climat de ce pays est froid et sec. Il clima di questo paese è freddo e secco. Il clima di questo paese è freddo e secco. Elles ont dansé. Hanno danzato. Hanno ballato. Vous n'aviez pas besoin d'argent. Non aveva bisogno di denaro. Non avevi bisogno di soldi. Il est comédien. Lui è un commediante. E' un comico. Elles vont cuisiner pour vous. Loro stanno per cucinare per lei. Cucineranno per te. Ils n'abîmaient pas leurs vêtements. Loro non rovinavano i loro vestiti. Non rovinavano i loro vestiti. Vous appeliez votre sœur. Chiamò sua sorella. Stavi chiamando tua sorella. C'est un moment difficile pour nous tous. È un momento difficile per tutti noi. E' un momento difficile per tutti noi. C'était vous qui aviez, hier, brisé la fenêtre. Eravate voi ad avere rotto la finestra ieri. Era lei che ieri aveva rotto la finestra. Vous vous agitiez. Lei si agitava. Ti stavi agitando. Pour accomplir de grandes choses il ne suffit pas d'agir, il faut rêver; il ne suffit pas de calculer, il faut croire. Per realizzare grandi cose non è sufficiente agire, bisogna anche sognare; non è sufficiente calcolare, bisogna credere. Per fare grandi cose non basta agire, bisogna sognare; non basta calcolare, bisogna credere. Ils content une histoire. Raccontano una storia. Sono contenti di una storia. Nous nous découragions. Noi ci scoraggiavamo. Ci decoragioniamo. Contactez-moi demain. Contattatemi domani. Contattami domani. Asseyons-nous. Sediamoci. Sediamoci. C'est un livre espagnol. È un libro spagnolo. E' un libro spagnolo. Marie doit répondre à la lettre de Lisa. Marie deve rispondere alla lettera di Lisa. Maria deve rispondere alla lettera di Lisa. Vous avez besoin d'un avocat. Avete bisogno di un avvocato. Ha bisogno di un avvocato. Ils n'ont rien appris à l'école. Loro non hanno imparato niente a scuola. Non hanno imparato nulla a scuola. Tu dois venir. Tu devi venire. Devi venire. D'où est-ce qu'ils viennent ? Loro da dove vengono? Da dove vengono? Hier, j'ai mis du miel dans mon thé. Ieri ho messo del miele nel mio tè. Ieri ho messo il miele nel mio tè. Je n'aime pas les gens qui disent ce genre de choses. Non mi piacciono le persone che dicono questo genere di cose. Non mi piacciono le persone che dicono cose del genere. Ils ont sommeil. Hanno sonno. Hanno sonno. Vous faisiez la sieste. Voi schiacciavate il pisolino. Stavi facendo un pisolino. En ajoutant le préfixe "nen-", on obtient les mots exprimant une négation : d'aucune sorte, sans aucune raison, jamais, nulle part, aucunement, à personne, rien, pas la moindre quantité, personne. Aggiungendo il prefisso "nen-", si ottengono delle parole che esprimono una negazione: di nessun tipo, senza alcun motivo, mai, da nessuna parte, in nessun modo, a nessuno, nulla, non il minimo, nessuno. Aggiungendo il prefisso "nen-", si ottengono le parole che esprimono una negazione: di nessun tipo, senza alcuna ragione, mai, in nessun luogo, in nessun modo, a nessuno, niente, non la minima quantità, nessuno. Trouve des synonymes. Trova dei sinonimi. Trova dei sinonimi. J'ai besoin d'une enveloppe. A me serve una busta. Ho bisogno di una busta. Tom a adopté notre méthode de comptabilité. Tom ha adottato il nostro metodo di contabilità. Tom ha adottato il nostro metodo di contabilità. J'espère contacter d'autres espérantistes par la radio car je suis radioamateur. Mon indicatif est F5NQW. Io spero di contattare degli altri esperantisti per radio perché sono un radioamatore. La mia sigla è F5NQW. Spero di contattare altri esperantisti via radio perché sono un radioamatore. Il mio indicativo è F5NQW. Elles auront soif. Loro avranno sete. Avranno sete. Ils avaient sommeil. Loro avevano sonno. Avevano sonno. Tiens fermement l'échelle, s'il te plaît ! Per favore tieni ferma la scala. Tieni ferma la scala, per favore! Il n'a vu personne. Lui non ha visto nessuno. Non ha visto nessuno. Irez-vous ? Voi andrete? Andrà via? Je vais à l'étranger cet été. Io vado all'estero quest'estate. Quest'estate vado all'estero. Atchoum ! Eccì! Atchoum! Ils ont donné raison à Tom. Hanno dato ragione a Tom. Hanno dato ragione a Tom. Soudain un géant arriva. All'improvviso arrivò un gigante. Improvvisamente arrivò un gigante. Tom attendra. Tom aspetterà. Tom aspetterà. Arrête d'être si gentille ! Smettila di essere così gentile! Smettila di essere cosi' gentile! J'ai acheté un sapin de Noël. Io ho comprato un albero di Natale. Ho comprato un albero di Natale. Tu ne lisais pas ce roman. Tu non leggevi questo romanzo. Non leggevi questo romanzo. Je suis honnête avec vous. Io sono onesta con voi. Sono onesto con te. Ils vivent séparés. Vivono separati. Vivono separati. Je me rasais. Io mi rasavo. Mi stavo radendo. Je n'ai pas de femme. Non ho una moglie. Non ho una moglie. Je ne leur interdis pas de parler. Io non vieto loro di parlare. Non gli proibisco di parlare. Je ne me sens pas si intelligente. Non mi sento così intelligente. Non mi sento così intelligente. C'est parce que je t'aime. È perché ti amo. E' perche' ti amo. Je le vis nu. Lo vidi nudo. Lo vivo nudo. Ils sont seuls. Loro sono soli. Sono soli. Je n’abandonne personne. Io non abbandono nessuno. Io non abbandono nessuno. Ne me demandez pas d'argent. Non chiedetemi del denaro. Non chiedermi soldi. Il aurait pu vous rencontrer à l'aéroport. Lei avrebbe potuto incontrarla all'aeroporto. Avrebbe potuto incontrarla all'aeroporto. Vous travaillez avec Marie. Voi lavorate con Marie. Lavora con Marie. La rue qui mène à l'hôtel est étroite. La strada che porta all'hotel è stretta. La strada che porta all'hotel è stretta. Tom chantait. Tom cantava. Tom cantava. Je ne me sens pas très bien. Je devrais rentrer à la maison. Io non mi sento molto bene. Dovrei andare a casa. Non mi sento molto bene, dovrei tornare a casa. Elles n'ont pas tort. Loro non hanno torto. Non si sbagliano. Je suis aimé. Io sono amato. Sono amato. De quoi s’agit-il ? Di che cosa si tratta? Di cosa si tratta? Quelle sorte de musique jouent-ils ? Che tipo di musica suonano? Che tipo di musica suonano? Ne le mets pas sous la pluie. Non metterlo sotto la pioggia. Non metterlo sotto la pioggia. Elle a des nausées. Ha la nausea. Ha la nausea. Elles ont couru à l'étage. Loro hanno corso fino al piano. Hanno corso al piano di sopra. Je dois faire réparer mon vélo. Io devo far riparare la mia bici. Devo sistemare la mia bici. Nous avons abattu un arbre. Noi abbiamo abbattuto un albero. Abbiamo abbattuto un albero. Je suis étonnée de vous voir. Io sono stupita di vedervi. Sono stupita di vederti. J'ai signé le chèque. Ho firmato l'assegno. Ho firmato l'assegno. Avons-nous un problème? Noi abbiamo un problema? Abbiamo un problema? J'aime votre ville. A me piace la vostra città. Mi piace la tua città. À la tienne ! Alla tua! Alla tua! Elles ajoutaient des phrases. Loro aggiungevano delle frasi. Aggiungevano frasi. Pourquoi Tom est-il encore populaire ? Perché Tom è ancora popolare? Perché Tom è ancora popolare? Vous m'avez menti ! Lei mi ha mentito! Mi hai mentito! Je déteste ma belle-mère. Odio mia suocera. Odio mia suocera. Vous aimiez le chocolat. A lei piaceva la cioccolata. Ti piaceva il cioccolato. La boulangerie devant la mairie a augmenté ses prix. Il forno davanti al municipio ha aumentato i prezzi. La panetteria davanti al municipio ha aumentato i suoi prezzi. Tom vous a aidé, n'est-ce pas ? Tom l'ha aiutato, vero? Tom ti ha aiutato, vero? La Suède a sa propre langue. La Svezia ha la sua propria lingua. La Svezia ha la sua lingua. Regardent-ils la télévision ? Loro guardano la televisione? Guardano la televisione? C'est improbable. È improbabile. E' improbabile. Elle va vendre sa maison. Lei venderà la sua casa. Vendera' la sua casa. Je copierai les phrases. Io copierò le frasi. Copiare le frasi. Vous abrégiez vos discours. Lei abbreviava i suoi discorsi. Lei ha abbreviato i suoi discorsi. Les parents de Thomas ont refusé de payer ses études même s'ils en avaient les moyens. I genitori di Tommaso hanno rifiutato di pagargli gli studi pur avendone i mezzi. I genitori di Thomas si sono rifiutati di pagare i suoi studi anche se ne avevano i mezzi. Peut-il vous accompagner ? Può accompagnarvi? Può accompagnarvi? Elle était ma meilleure amie. Era la mia migliore amica. Era la mia migliore amica. La version italienne du naturalisme français est le verismo. La versione italiana del naturalismo francese è il verismo. La versione italiana del naturalismo francese è il verismo. Je n'ai jamais été en Europe. Io non sono mai stato in Europa. Non sono mai stato in Europa. Vous aviez des nausées. Aveva la nausea. Hai avuto nausea. Vous n'adorerez pas les idoles. Lei non adorerà gli idoli. Non adorerai gli idoli. Et les Palestiniens ont-ils le droit d'exister ? E i palestinesi hanno il diritto di esistere? E i palestinesi hanno il diritto di esistere? Je ne me suis pas encore concentrée. Io non mi sono ancora concentrata. Non mi sono ancora concentrata. Tout est en ordre. È tutto a posto. E' tutto a posto. Le traducteur spécialisé du texte répond à un besoin avec ses services. Il traduttore specializzato del testo risponde a un bisogno coi suoi servizi. Il traduttore specializzato del testo risponde ad un bisogno con i suoi servizi. Je t'en serais très reconnaissant. Io te ne sarei molto riconoscente. Te ne sarei molto grato. Excuse-moi, Joe, je peux utiliser ton téléphone ? . Scusami, Joe, posso usare il tuo telefono? Scusa, Joe, posso usare il tuo telefono? Il abîmait ses vêtements. Rovinava i suoi vestiti. Stava rovinando i suoi vestiti. J'admire votre courage. Ammiro il vostro coraggio. Ammiro il suo coraggio. Comment pourrais-je refuser ? Come potrei rifiutare? Come potrei rifiutare? Je n'ai pas aimé ce jeu. Non mi è piaciuto quel gioco. Non mi è piaciuto questo gioco. Prends exemple sur lui. Prendi esempio da lui. Prendi esempio da lui. Tom a ouvert la boîte. Tom ha aperto la scatola. Tom ha aperto la scatola. Aimez-vous les chats ? Vi piacciono i gatti? Ti piacciono i gatti? Je ne réussis pas à l'appeler. Non riesco a chiamarla. Non riesco a chiamarlo. Nous avons été adoptées. Siamo state adottate. Siamo stati adottati. Je ne vous trompe pas. Io non la inganno. Non ti sto tradendo. L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal. L'acido agisce sulle cose che contengono metallo. L'acido agisce sulle cose che contengono metallo. Mon père est un homme d'affaires. Mio padre è un uomo d'affari. Mio padre e' un uomo d'affari. Je ne me sens pas si élégante. Non mi sento così elegante. Non mi sento così elegante. Tom aura raison. Tom avrà ragione. Tom avrà ragione. Ce gâteau est sucré. Questa torta è zuccherata. Questa torta è dolce. J'accordais ma guitare. Io accordai la mia chitarra. Ho dato la mia chitarra. Il a dédié sa vie à la paix. Ha dedicato la sua vita alla pace. Ha dedicato la sua vita alla pace. Tu lui as parlé de notre projet de week-end ? Gli hai parlato del nostro progetto per il fine settimana? Gli hai parlato del nostro progetto per il fine settimana? Nous n'accompagnerons pas les enfants à l'école. Noi non accompagneremo i bambini a scuola. Non accompagneremo i bambini a scuola. Il n'aimera pas ce jeu. Non gli piacerà questo gioco. Non gli piacerà questo gioco. Il est parfois étrange. A volte è strano. A volte è strano. Tes parents les adorent. I tuoi genitori li adorano. I tuoi genitori li adorano. Je voudrais téléphoner aux parents. Vorrei telefonare ai genitori. Vorrei telefonare ai genitori. Elles m'évitent. Loro mi evitano. Mi evitano. Attends ! Je prends aussi le train pour Paris. Aspetta! Prendo anche io il treno per Parigi. Aspetta, prendo anche il treno per Parigi. Ils construisaient des maisons en bois. Costruivano delle case in legno. Stavano costruendo case in legno. Je ne les reconnais pas. Io non le riconosco. Non li riconosco. Il court devant moi. Lui corre davanti a me. Sta correndo davanti a me. Vous ferez la vaisselle. Voi laverete i piatti. Farai i piatti. Tu as été courageuse de dire la vérité. Sei stata coraggiosa a dire la verità. Sei stata coraggiosa a dire la verità. Nous écoutâmes sa leçon à la radio. Ascoltammo la sua lezione alla radio. Ascoltammo la sua lezione alla radio. Je vois une reine. Io vedo una regina. Vedo una regina. Nous avons besoin d'une clé pour ouvrir la boîte. Abbiamo bisogno di una chiave per aprire la scatola. Abbiamo bisogno di una chiave per aprire la scatola. Je suis soûl. Io sono ubriaco. Sono ubriaco. Que dirais-tu, dans ce contexte ? Tu cosa diresti in questo contesto? Che ne dici, in questo contesto? Le plaisir est pour moi. Il piacere è mio. Il piacere è per me. Il va te le prêter. Lui te lo presterà. Te lo presterà. Ne me parle plus de Marika. Non parlarmi più di Marika. Non parlarmi più di Marika. Il a l'air pâle. Sembra pallido. Sembra pallido. Vous le saviez ? Voi lo sapevate? Lo sapevi? Nous avons compté. Noi abbiamo contato. Abbiamo contato. Prends le médicament toutes les heures. Prendi la medicina ogni ora. Prendi il farmaco ogni ora. Tom a entendu. Tom ha sentito. Tom ha sentito. Je n'en peux plus de l’italien. Non ne posso più dell'italiano. Non ne posso più dell’italiano. Vous vous aidiez. Voi vi aiutavate. Si stava aiutando. Il y a des statues dans le parc. Ci sono delle statue nel parco. Ci sono statue nel parco. Marie a été accusée de vol. Marie è stata accusata di furto. Maria è stata accusata di furto. Je vis dans un petit village de pêcheurs. Vivo in un piccolo villaggio di pescatori. Vivo in un piccolo villaggio di pescatori. Veux-tu quelque chose ? Tu vuoi qualcosa? Vuoi qualcosa? Nous écrivions. Noi scrivevamo. Stavamo scrivendo. Tu as fermé le coffre. Tu hai chiuso il baule. Hai chiuso la cassaforte. As-tu de la bière blonde ? Hai della birra bionda? Hai della birra bionda? Tu as survécu. Sei sopravvissuto. Sei sopravvissuto. Nous étions laids. Eravamo brutti. Eravamo brutti. Quel est ce bruit ? Cos'è quel rumore? Cos'è questo rumore? Je me suis hâté vers la maison pour la trouver vide. Mi sono precipitato alla casa solo per trovarla vuota. Mi sono affrettato verso la casa per trovarla vuota. Thomas fait partie de la jeunesse dorée parisienne. Tommaso fa parte della gioventù dorata parigina. Thomas fa parte della gioventù dorata parigina. Ils s'ennuient. Loro si annoiano. Si annoiano. Où étiez-vous ? Dove eravate? Dov'eri? Nous l'avons vu aussi. Anche noi l'abbiamo visto. L'abbiamo visto anche noi. Reviens plus tard. Ritorna più tardi. Torna piu' tardi. Vous devez le faire immédiatement. Dovete farlo immediatamente. Devi farlo subito. Il a trois sœurs plus âgées. Lui ha tre sorelle più grandi. Ha tre sorelle più grandi. « Vous n'auriez pas une petite pièce pour un vieil homme qui a faim ? » dit-il en tendant la main. "Non avreste una monetina per un vecchio uomo che ha fame?", disse tendendo la mano. “Non avresti una piccola stanza per un vecchio affamato?” disse tendendo la mano. Ceci n'est pas un poisson. Questo non è un pesce. Questo non è un pesce. Il nous faut un outil pour l'ouvrir. Ci serve uno strumento con cui aprirlo. Abbiamo bisogno di uno strumento per aprirlo. Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien. Sei vicino a me, adesso tutto va bene. Sei al mio fianco, ora va tutto bene. Je n'ai pas de fièvre. Non ho febbre. Non ho la febbre. Elles vont reconsidérer l'affaire. Riconsidereranno l'affare. Riconsiderano il caso. Tom a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Tom ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Tom ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Zezo n'est pas mon nom. C'est juste un sobriquet. Zezo non è il mio nome. È soltanto un soprannome. Zezo non e' il mio nome. C'est ici que Dan gare sa voiture. È qui che Dan parcheggia la sua macchina. E' qui che Dan parcheggia la sua macchina. Je cherche un emploi près de chez moi. Io cerco un impiego vicino a casa mia. Sto cercando un lavoro vicino a casa mia. La télévision est minuscule, on ne voit rien. La televisione è minuscola, non si vede niente. La televisione è piccola, non si vede nulla. Je ne les appelle pas. Io non le chiamo. Non li chiamo. Vous aiderez les pauvres. Lei aiuterà i poveri. Aiuterete i poveri. La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé. La nonna di Tom ha l'aria di essere in buona salute. La nonna di Tom sembra essere in buona salute. Je ne fume plus. Non fumo più. Non fumo più. Nous vomissions. Noi vomitavamo. Noi votiamo. Ils ont souri. Hanno sorriso. Hanno sorriso. Je te soutiens. Ti sostengo. Ti sostengo. Je mets trop de sucre dans mon thé. Metto troppo zucchero nel mio tè. Metto troppo zucchero nel mio tè. Je dois, inconsciemment, penser à lui. Devo, inconsciamente, pensare a lui. Devo, inconsciamente, pensare a lui. Marie a raison, non ? Marie ha ragione, no? Marie ha ragione, vero? Tom ne pense pas qu'il neigera demain. Tom non pensa che nevicherà domani. Tom non pensa che nevicherà domani. Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814. Napoleone fu esiliato sull'Isola d'Elba nel 1814. Napoleone fu esiliato all'Isola d'Elba nel 1814. J'ai oublié. Mi sono scordato. Me ne sono dimenticato. Vous êtes dans la merde. Lei è nella merda. Sei nella merda. Je traduis des articles presque chaque jour. Traduco degli articoli quasi ogni giorno. Traduco articoli quasi ogni giorno. Marie est contrariée. Marie è contrariata. Maria è arrabbiata. Vous êtes marrons. Voi siete abusivi. Siete marroni. Je punissais mon fils. Punivo mio figlio. Ho punito mio figlio. Je l'ai vu il y a une semaine. L'ho visto una settimana fa. L'ho visto una settimana fa. Il vient tard. Lui viene tardi. Viene tardi. Je veux que vous m'aidiez à mourir. Voglio che mi aiuti a morire. Voglio che mi aiuti a morire. Qu'avez-vous mangé ce matin ? Cos'ha mangiato questa mattina? Cosa hai mangiato stamattina? Maintenant je vis à Pékin. Adesso vivo a Pechino. Ora vivo a Pechino. Allez, essaie encore. Avanti, prova ancora. Dai, prova di nuovo. Un travail de réflexion et d'appropriation linguistique sera effectué sur les points suivants. Un lavoro di riflessione e di appropriazione linguistica sarà effettuato sui punti seguenti. Sarà svolto un lavoro di riflessione e di appropriazione linguistica sui seguenti punti. Ma mère fait un gâteau pour mon père. Mia madre fa una torta per mio padre. Mia madre fa una torta per mio padre. Tu as appelé ton fils "Tom". Hai chiamato tuo figlio "Tom". Hai chiamato tuo figlio "Tom". Viviane n'arriva pas vivante à Avignon. Viviane non arrivò viva ad Avignone. Viviane non arrivò viva ad Avignone. Nous avons enquêté. Abbiamo indagato. Abbiamo indagato. Je n'ai pas besoin d'une nouvelle télévision. Io non ho bisogno di una nuova TV. Non ho bisogno di una nuova televisione. Venez chez moi ! Venga a casa mia! Vieni a casa mia! Ils bricolaient. Loro facevano del bricolage. Stavano armeggiando. Cette chemise n'est pas à ma taille. Questa camicia non è della mia taglia. Questa camicia non e' alla mia altezza. Vous avez chargé Mary de faire le boulot. Lei ha incaricato Mary di fare il lavoro. Hai incaricato Mary di fare il lavoro. Vous haïssez Tom. Lei odia Tom. Tu odi Tom. Il est premier de la classe en anglais. È il primo della classe in inglese. È il primo della classe in inglese. Elle a eu raison. Ha avuto ragione. Aveva ragione. Elles sont sous la douche. Sono sotto la doccia. Sono sotto la doccia. La croissance et la richesse d'un pays sont toujours plus importantes que l'écologie. La crescita e la ricchezza di un paese sono sempre più importanti dell'ecologia. La crescita e la ricchezza di un paese sono sempre più importanti dell'ecologia. La durée de l'exercice dépend du temps disponible. La durata dell'esercizio dipende dal tempo a disposizione. La durata dell'esercizio dipende dal tempo disponibile. Vous m'avez dit quelque chose. Mi avete detto qualcosa. Mi hai detto una cosa. Il est fier que son père soit riche. Lui è fiero che suo padre sia ricco. E' orgoglioso che suo padre sia ricco. C’est pas une fête. Non è una festa. Non è una festa. Vous faisiez allusion au divorce. Voi facevate allusione al divorzio. Si riferiva al divorzio. Vous applaudissiez. Voi applaudivate. Lei applaudeva. J'ai lavé le linge. Io ho lavato la biancheria. Ho lavato il bucato. Où est notre journal ? Dov'è il nostro giornale? Dov'e' il nostro giornale? Excusez-moi, j'ai une question. Mi scusi, ho una domanda. Mi scusi, ho una domanda. Il a passé la nuit en prison. Ha passato la notte in prigione. Ha passato la notte in prigione. Quand les as-tu rencontrés ? Quando li hai incontrati? Quando li hai incontrati? Ils ont réveillé Tom. Hanno svegliato Tom. Hanno svegliato Tom. Quand Tom a-t-il commencé à travailler ici ? Tom quando ha cominciato a lavorare qui? Quando ha iniziato a lavorare qui? Elle a chuchoté. Ha bisbigliato. Ha sussurrato. Comment s'appelle son professeur ? Come si chiama il suo professore? Come si chiama il suo insegnante? Tom a fumé un cigare. Tom ha fumato un sigaro. Tom ha fumato un sigaro. Elles abattront un arbre. Loro abbatteranno un albero. Abbatteranno un albero. Il pue. Lui puzza. Puzza. J'ai travaillé toute la journée; je suis très fatigué. Ho lavorato tutta la giornata; sono molto stanco. Ho lavorato tutto il giorno; sono molto stanco. Tu dois choisir. Tu devi scegliere. Devi scegliere. Vous avez utilisé cette table. Ha usato questa tavola. Hai usato questo tavolo. Vous est-il permis d'y aller ? Le è permesso di andarci? Le e' permesso andare? Allons-y ! Andiamo! Andiamo! Je vais être votre institutrice. Io sarò la sua insegnante. Saro' la tua maestra. Y a-t-il un pilote dans l'avion ? C'è un pilota nell'aereo? C'è un pilota sull'aereo? Il parlait avec une pipe à la bouche. Lui parlava con una pipa in bocca. Parlava con una pipa in bocca. Plusieurs légères secousses ont suivi le tremblement de terre. Diverse leggere scosse seguirono il terremoto. Diverse scosse hanno seguito il terremoto. J'aime les énigmes. A me piacciono gli enigmi. Mi piacciono gli enigmi. Vous avez plongé. Lei si è tuffata. Ti sei tuffato. Je me suis connectée. Io mi sono connessa. Mi sono connessa. Tom n'est pas le coupable. Tom non è il colpevole. Tom non e' il colpevole. Peut-tu m'expliquer pourquoi pense-tu que ces lois ne sont désormais plus applicables ? Puoi spiegarmi perché pensi che queste regole non siano più applicabili? Puoi spiegarmi perché pensi che queste leggi non siano più applicabili? Je n'ai pas vu le panneau. Non ho visto il cartello. Non ho visto il cartello. Es-tu intéressé par le Bouddhisme ? Tu sei interessato al Buddhismo? Sei interessato al Buddhismo? Il est arrivé à trouver un hébergement dans un petit appartement en colocation. È riuscito a trovare un alloggio in un piccolo appartamento condiviso. È riuscito a trovare alloggio in un piccolo appartamento condiviso. Elle va t'énucléer ! Lei sta per cavarti gli occhi! Ti mettera' a ferro e fuoco! Vous n'abrutissez pas les étudiants. Non frastorna gli studenti. Tu non abbrutisci gli studenti. Il affame les chiens. Lui affama i cani. Sta affamando i cani. Il y a trop à faire ! C'è troppo da fare! C'è troppo da fare! J'aimerais beaucoup passer davantage de temps avec vous, mais il faut que je retourne au travail. Mi piacerebbe passare più tempo con voi, ma devo tornare al lavoro. Mi piacerebbe molto passare più tempo con voi, ma devo tornare al lavoro. Tom a parlé à son oncle au téléphone. Tom ha parlato con suo zio al telefono. Tom ha parlato con suo zio al telefono. Combien de vos élèves sont ici ? Quanti dei vostri studenti sono qui? Quanti dei tuoi studenti sono qui? Veuillez m'excuser. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ? Scusatemi. Potreste indicarmi la stazione della metropolitana più vicina? Mi scusi, potrebbe indicarmi la stazione della metropolitana più vicina? Ils ont douze enfants. Loro hanno dodici figli. Hanno dodici figli. Il va presque chaque jour sur Internet. Lui va quasi ogni giorno su Internet. Si va quasi ogni giorno su Internet. Tu t'es trompé d'avion. Tu hai sbagliato aereo. Hai sbagliato aereo. Je suis tombé amoureux de toi. Mi sono innamorato di te. Mi sono innamorato di te. Je vais aller fair un tour, tu viens avec moi ? Vado a fare una passeggiata, verrai con me? Vado a fare un giro, vieni con me? Je veux retourner à Boston. Io voglio ritornare a Boston. Voglio tornare a Boston. Tes phrases sont les seules qui devraient être traduites sur ce site. Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su quel sito. Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su questo sito. Tom a insulté Mary. Tom ha insultato Mary. Tom ha insultato Mary. Elle débarrassa la table après le dîner. Lei sparecchiò la tavola dopo la cena. Sbarazzò il tavolo dopo cena. Je ne les construis pas. Io non li costruisco. Non li costruisco. Les termes sont des signes linguistiques. I termini sono dei segni linguistici. I termini sono segni linguistici. Dépêchez-vous ! Je n'ai pas toute la journée ! Sbrigatevi! Non ho tutta la giornata! Sbrigatevi, non ho tutto il giorno! Aimez-vous ses chansons ? Vi piacciono le sue canzoni? Ti piacciono le sue canzoni? Nous avons déménagé dans une nouvelle maison. Noi ci siamo trasferite in una nuova casa. Ci siamo trasferiti in una nuova casa. Je ne sais pas parler français. Non so parlare francese. Non so parlare francese. Linda va te confier un secret. Linda sta per confidarti un segreto. Linda ti affidera' un segreto. Elle s'est aperçue de son erreur. Lei si è accorta del suo errore. Si è accorta del suo errore. Paris n'est jumelée qu'avec une seule ville : Rome. Parigi è gemellata con una sola città: Roma. Parigi è gemellata con una sola città: Roma. Tom était seul. Tom era solo. Tom era solo. Elles arrosaient le jardin. Loro annaffiavano il giardino. Hanno annaffiato il giardino. Ton poumon est malade. Il tuo polmone è malato. Il tuo polmone e' malato. Ce lieu est majestueux. Quel luogo è maestoso. Questo posto è maestoso. Elle a deux amis étrangers. Ha due amici stranieri. Ha due amici stranieri. Je ne les coupe pas. Io non li taglio. Non li taglio. Je n'abrutis pas les étudiants. Io non frastorno gli studenti. Non sto prendendo in giro gli studenti. John est membre du club de natation. John è un socio del club di nuoto. John e' un membro del club di nuoto. Ça fonctionne. Questa funziona. Funziona. Ils ont appris. Loro hanno imparato. Hanno imparato. Je veux que vous m'écoutiez. Voglio che mi ascoltiate. Voglio che mi ascoltiate. Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts. A questo mondo, nulla può essere considerato come certo, tranne la morte e le tasse. In questo mondo, nulla può essere considerato certo, tranne la morte e le tasse. L'expérience est le nom que nous donnons à nos erreurs. L'esperienza è il nome che diamo ai nostri errori. L'esperienza è il nome che diamo ai nostri errori. Parles-tu sérieusement ? Tu parli seriamente? Parli sul serio? Le mercure est-il véritablement un métal ? Il mercurio è davvero un metallo? Il mercurio è davvero un metallo? Elle s'est couchée. Lei è andata a letto. E' andata a letto. Qu'est-ce que vous voudriez ? Cosa vorrebbe? Cosa vorresti? Je démissionne. Io mi dimetto. Mi dimetto. Elle saigne du nez. Sanguina dal naso. Sta sanguinando dal naso. Nous avons ajouté du sucre à notre café. Abbiamo aggiunto dello zucchero al nostro caffè. Abbiamo aggiunto zucchero al nostro caffè. J'ai dormi à peine deux heures. Ho dormito appena due ore. Ho dormito solo due ore. Je n'ai pas réussi à le sauver. Io non sono riuscita a salvarlo. Non sono riuscito a salvarlo. Vous aviez dû rester à la maison. Eravate dovute restare a casa. Dovevi stare a casa. Ce n'est pas ton seul problème. Non è il tuo unico problema. Non e' il tuo unico problema. Vous allez préparer à dîner. Voi preparerete la cena. State andando a preparare la cena. Je ne les couvre pas. Io non li copro. Non li copro. Elle a changé. Lei è cambiata. E' cambiata. Vous aviez soif. Avevate sete. Avevi sete. Je suis citoyenne française. Sono una cittadina francese. Sono cittadino francese. Avez-vous fini de lire le roman ? Avete finito di leggere il romanzo? Hai finito di leggere il romanzo? Il a un nom commun. Ha un nome comune. Ha un nome comune. Pourquoi n'essayez-vous pas le tennis ? Perché non provate il tennis? Perché non provi a giocare a tennis? Vous appreniez le Coran. Imparavate il Corano. Tu imparavi il Corano. Je te dois un déjeuner. Ti devo un pranzo. Ti devo un pranzo. Où est mon téléphone ? Dov'è il mio telefono? Dov'e' il mio telefono? Je désire séjourner dans un hôtel ayant un restaurant. Io desidero soggiornare in un albergo che abbia un ristorante. Vorrei soggiornare in un hotel con un ristorante. Tu fréquentes un homme. Frequenti un uomo. Frequenti un uomo. Il n'y a rien ici. Non c'è niente qui. Non c'e' niente qui. J’ai aboyé. Io ho abbaiato. Ho abbaiato. Je copiais des phrases. Copiavo delle frasi. Ho copiato frasi. Marie aime Bob plus que Tom. Marie ama Bob più che Tom. Marie ama Bob più di Tom. Elle agonisait. Agonizzava. Stava morendo. Je ne boutonne pas vos chemises. Non abbottono le vostre camicie. Non abbottono le tue camicie. Vous agonisiez. Agonizzavate. Stavi morendo. Ils comptaient. Loro contarono. Contavano. C'était une erreur. Quello era un errore. E' stato un errore. Je suis originaire de Saitama. Io sono originario di Saitama. Sono originario di Saitama. Le contexte est important. Il contesto è importante. Il contesto è importante. Est-ce que vous voyez le livre ? Voi vedete il libro? Vedete il libro? Il y a beaucoup de Français qui habitent au Brésil. Ci sono molti francesi che vivono in Brasile. Ci sono molti francesi che vivono in Brasile. Tom est plus sage que moi. Tom è più saggio di me. Tom e' piu' saggio di me. Voulez-vous voir mon chat ? Volete vedere il mio gatto? Vuoi vedere il mio gatto? Je préférerais y aller à vélo plutôt qu'à pied. Preferirei andarci in bicicletta piuttosto che a piedi. Preferirei andare in bicicletta piuttosto che a piedi. Ils sont d'accord avec lui. Sono d'accordo con lui. Sono d'accordo con lui. Voilà la réalité de notre époque. Ecco la realtà della nostra epoca. Questa è la realtà dei nostri tempi. Je ne les trouve pas. Io non le trovo. Non li trovo. Ils se lavaient les mains. Si lavavano le mani. Si lavano le mani. Je travaille dans une école de langues. Io lavoro in una scuola di lingue. Lavoro in una scuola di lingue. Il mourut soudainement. Morì improvvisamente. Morì improvvisamente. Dansons. Balliamo. Balliamo. Croyez-vous aux miracles ? Crede ai miracoli? Credi nei miracoli? Elles se sont réfugiées en Angleterre. Si sono rifugiate in Inghilterra. Si rifugiarono in Inghilterra. Il décida sans tarder. Decise senza tardare. Decise senza indugio. Ils ont raison, bien sûr. Hanno ragione, ovviamente. Hanno ragione, ovviamente. J'abrutissais les étudiants. Frastornavo gli studenti. Stavo imbecillendo gli studenti. Elle a mis au lit son bébé. Ha messo a letto il suo bebè. Ha messo a letto il suo bambino. Vous n'aurez pas de nausées. Lei non avrà la nausea. Non avrai la nausea. Je ne les répare pas. Io non le riparo. Non li sto riparando. Il a affamé les chiens. Lui ha affamato i cani. Ha fame di cani. Nous devons nous habituer au nouveau climat. Dobbiamo abituarci al nuovo clima. Dobbiamo abituarci al nuovo clima. Vous n'avez pas accompagné les enfants à l'école. Lei non ha accompagnato i bambini a scuola. Non hai accompagnato i bambini a scuola. Le voyage était bref. Il viaggio era breve. Il viaggio era breve. Ils danseront. Loro balleranno. Balleranno. Il déteste son directeur. Detesta il suo direttore. Odia il suo direttore. Il se douchait. Lui si faceva una doccia. Si era addormentato. Marie se mariait. Marie si sposava. Maria si sposava. Il l'a humiliée. L'ha umiliata. L'ha umiliata. Elle démarrait. Lei cominciò. Si stava avviando. Ils admiraient la belle vue depuis la colline. Ammiravano la bella vista dalla collina. Hanno ammirato la bella vista dalla collina. Croise les doigts pour moi. Incrocia le dita per me. Incrocia le dita per me. J’expliquais la leçon. Io spiegavo la lezione. Spiegavo la lezione. Quel angelot ! Che angioletto! Che angelo! Il est plus intelligent que moi. Lui è più intelligente di me. E' piu' intelligente di me. Je n'étais pas seul. Non ero da solo. Non ero solo. Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma. Tom chiese a suo padre se potava andare al cinema. Tom chiese a suo padre se poteva andare al cinema. Vous avez bu. Avete bevuto. Hai bevuto. Un emploi qu'on n'aime pas est... un emploi. Un lavoro che non si ama è... un lavoro. Un lavoro che non ci piace è... un lavoro. Mon cœur était rempli de joie. Il mio cuore era pieno di gioia. Il mio cuore era pieno di gioia. Je ne perds pas de temps. Io non perdo tempo. Non perdo tempo. Avais-tu nettoyé la salle ? Avevi pulito la sala? Hai ripulito la stanza? On y arrive par le train. Ci si arriva in treno. Ce la facciamo con il treno. Mon père est mort d'un cancer. Mio padre è morto di tumore. Mio padre e' morto di cancro. Ils savent pêcher. Sanno pescare. Sanno pescare. As-tu ouvert mon coffre ? Hai aperto il mio bagagliaio? Hai aperto la mia cassaforte? Ne fume pas ici, c'est un hôpital ! Non fumare qui, è un ospedale! Non fumare qui, è un ospedale! Elles dormaient assez. Loro dormivano abbastanza. Dormivano abbastanza. Tu ne feras pas de sieste. Tu non farai un pisolino. Non farai un pisolino. Voici votre pudding. Ecco il vostro pudding. Ecco il suo budino. J'ai commencé. Ho iniziato. Ho iniziato. Je veux une traduction intégrale en finnois. Voglio una traduzione integrale in finlandese. Voglio una traduzione integrale in finlandese. Le beurre et le fromage sont produits avec du lait. Il burro e il formaggio sono prodotti con il latte. Il burro e il formaggio sono prodotti con latte. Vous avez très peur. Avete molta paura. Hai molta paura. Vous avez mauvaise haleine. Voi avete l'alito cattivo. Hai l'alito cattivo. Tom est fort. Tom è forte. Tom e' forte. Mets les carottes dans le pot. Metti le carote nella pentola. Metti le carote nel barattolo. On n'en peut vraiment plus. Non se ne può davvero più. Non ne possiamo piu'. Elle travaille dans l'univers des magasins. Lavora nell'universo dei negozi. Lavora nel mondo dei negozi. Je boirai le café. Berrò il caffè. Beverò il caffe'. Vous allez aller prendre une douche maintenant. State per andare a fare una doccia ora. Ora vai a farti una doccia. Ils s'arrêtaient. Si fermarono. Si fermavano. J'ai été le dernier à arriver. Io sono stato l'ultimo ad arrivare. Sono stato l'ultimo ad arrivare. Où est mon thé ? Dov'è il mio tè? Dov'e' il mio te'? J'approuve ton plan. Approvo il tuo piano. Sono d'accordo con il tuo piano. Tu étais mauvaise. Tu eri cattiva. Eri cattiva. Le plein. Il pieno. Il pieno. Elles ont couru à l'étage. Hanno corso fino al piano. Hanno corso al piano di sopra. C'est certainement possible. È sicuramente possibile. E' sicuramente possibile. Arrête de me critiquer ! Smettila di criticarmi! Smettila di criticarmi! Tu ne vois pas que tu me casses les couilles ? Non vedi che mi rompi le palle? Non vedi che mi rompi le palle? Elles vont mettre la lasagne au four. Loro metteranno le lasagne in forno. Metteranno la lasagna in forno. Hier, elle a dormi plus de 10 heures. Ieri ha dormito più di dieci ore. Ieri ha dormito per più di dieci ore. Quelqu'un a coupé la corde. Qualcuno ha tagliato la corda. Qualcuno ha tagliato la corda. Non, pas trop. No, non troppo. No, non troppo. Je n'étais pas malade. Io non ero malata. Non ero malato. Mes chats sont mes enfants. I miei gatti sono i miei figli. I miei gatti sono i miei figli. Parlez-lui franchement ! Le parli francamente! Parlategli francamente! Nous avons peint la porte en vert. Abbiamo dipinto la porta di verde. Abbiamo dipinto la porta di verde. Je suis toi. Io sono te. Io sono te. Elle nous a aidés avec plaisir. Lei ci ha aiutati con piacere. Ci ha aiutato con piacere. Tu viens avec moi ? Vieni con me? Vieni con me? Il a coulé. Lui è affondato. E' affondato. Ne cherche pas la petite bête. Non cercare il pelo nell'uovo. Non cercare la piccola bestia. Il paiera par chèque. Lui pagherà con un assegno. Paghera' con un assegno. Je le lui ai expliqué. Gliel'ho spiegato. Gliel'ho spiegato. Je veux qu'elles aillent à l'étage. Io voglio che vadano al piano. Voglio che vadano di sopra. Avez-vous un plan ? Voi avete un piano? Ha un piano? Le jeune homme vit dans une vieille maison. L'uomo giovane vive in una vecchia casa. Il giovane vive in una vecchia casa. Je m'en occupe. Me ne occupo io. Ci penso io. Le sens de cette lettre est obscur. Il senso di questa lettera è oscuro. Il significato di questa lettera è oscuro. Il a moins d'argent que n'en a son frère. Lui ha meno soldi di suo fratello. Ha meno soldi di quanti ne abbia suo fratello. Vous avez fait allusion au divorce. Avete fatto allusione al divorzio. Lei ha fatto riferimento al divorzio. Je vais au concert. Vado al concerto. Vado al concerto. Quand part-elle ? Quando parte lei? Quando se ne va? Il est de notre côté. Lui è dalla nostra parte. E' dalla nostra parte. Tom est très stupide. Tom è molto stupido. Tom e' molto stupido. N'aboyez pas ! Non abbaiate! Non abbaiare! Étends tes bras. Stendi le braccia. Stendi le braccia. C'est la moindre des choses. È la minore delle cose. E' il minimo che possa capitare. Tom a accepté une autre offre. Tom ha accettato un'altra offerta. Tom ha accettato un'altra offerta. Pourquoi Marie saigne ? Perché Marie sanguina? Perché Maria sanguina? Qui de nous ne se trompe pas ? Chi di noi non si sbaglia? Chi di noi non sbaglia? Je pense que tout le monde a faim. Io penso che abbiano tutti fame. Credo che tutti abbiano fame. Je crois que vous avez raison. Credo che abbiate ragione. Credo che tu abbia ragione. Tu adoreras Dieu. Tu adorerai Dio. Adorerai Dio. Cette somme inclut les taxes. Questa somma include le tasse. Questa somma include le tasse. Elles ont ajouté du sucre à leur café. Loro hanno aggiunto dello zucchero al loro caffè. Hanno aggiunto zucchero al loro caffè. L'imposteur a été capturé. L'impostore è stato catturato. L'impostore è stato catturato. Il simule. Lui simula. Sta simulando. Mon dos me fait encore mal. Mi fa ancora male la schiena. La schiena mi fa ancora male. Je sais qui ils recherchent. So chi cercano. So chi stanno cercando. Je n'en ai plus besoin. Io non ne ho più bisogno. Non ne ho piu' bisogno. Vous allez chez vous. Lei va a casa sua. Vai a casa. Nous sifflions. Fischiavamo. Stavamo fischiando. Vous avez un beau nom. Ha un bel nome. Hai un bel nome. Elles avaient peur. Avevano paura. Avevano paura. Lâchez-moi ! Mi molli! Lasciami andare! Tom est allé en France il y a deux mois. Tom è andato in Francia due mesi fa. Tom è andato in Francia due mesi fa. Tu as été accusée de vol. Sei stata accusata di furto. Sei stata accusata di furto. Je vais à Paris cet automne. Vado a Parigi quest'autunno. Vado a Parigi quest'autunno. Tom a l'air fatigué. Tom sembra stanco. Tom sembra stanco. Peut-être pas. Forse no. Forse no. Ils vont sortir de classe dans quarante minutes. Usciranno dalla lezione fra quaranta minuti. Usciranno di classe tra quaranta minuti. Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans l'endommager. Non riuscirò ad aprire la scatola senza danneggiarla. Non riesco ad aprire la scatola senza danneggiarla. Il va postuler aujourd'hui. Farà domanda oggi. Oggi si candiderà. Elles avaient un chat. Avevano un gatto. Avevano un gatto. J'accompagnais ma fille à l'école. Io accompagnavo mia figlia a scuola. Ho accompagnato mia figlia a scuola. Je sais qu'elles vont apprendre beaucoup. So che impareranno molto. So che impareranno molto. Elles ont accumulé une immense dette. Loro hanno accumulato un immenso debito. Hanno accumulato un enorme debito. Je t'aime, Tom. Ti amo, Tom. Ti voglio bene, Tom. J'ai 19 ans. Ho 19 anni. Ho 19 anni. Il a un peu d'argent à la banque. Lui ha un po' di denaro in banca. Ha un po' di soldi in banca. Dan va se marier. Dan sta per sposarsi. Dan si sposera'. Avez-vous terminé de lire le roman ? Avete finito di leggere il romanzo? Hai finito di leggere il romanzo? Qui ? Chi? Chi? Elle ne sait pas quand Tom partira en Algérie. Lei non sa quando Tom partirà per l'Algeria. Non sa quando Tom andrà in Algeria. Je savais qu'il accepterait. Sapevo che avrebbe accettato. Sapevo che avrebbe accettato. Je suis heureuse d'être avec toi. Sono felice di essere con te. Sono felice di essere con te. Il y a neuf millions de vélos à Pékin. Ci sono nove milioni di bici a Pechino. Ci sono 9 milioni di biciclette a Pechino. Je suis déjà vieux. Sono già vecchio. Sono già vecchio. « Je vois », dit l'aveugle, tandis qu'il ramassait son marteau et sa scie. "Capisco", disse l'uomo cieco mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega. “Vedo”, disse il cieco, mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega. Je suis indignée. Io sono indignata. Sono indignata. La suspicion est dommageable à l’amitié. Il sospetto è dannoso per l'amicizia. Il sospetto è dannoso per l’amicizia. John est à l'aéroport. John è all'aeroporto. John e' all'aeroporto. Vous vous souvenez ? Si ricorda? Ricordi? N'ouvrez pas vos livres ! Non apra i suoi libri! Non aprite i vostri libri! Elles grandissaient. Loro crescevano. Crescevano. Un jour tu apprendras la vérité. Un giorno tu imparerai la verità. Un giorno imparerai la verità. Tatoeba est l'aire de jeu de tous les gens libres. Tatoeba è l'area di gioco di tutte le persone libere. Tatoeba è l'area di gioco di tutte le persone libere. Vous voulez un avocat. Vuole un avvocato. Vuole un avvocato. Elles grandissaient. Crescevano. Crescevano. La femme lit le journal. La donna sta leggendo il giornale. La donna legge il giornale. Il a proposé un autre plan. Ha proposto un altro piano. Ha proposto un altro piano. Tom est trompettiste. Tom è un trombettista. Tom è un trombettista. Marie adoptait des orphelins. Marie adottava degli orfani. Maria ha adottato degli orfani. Elles vont cuisiner pour vous. Cucineranno per lei. Cucineranno per te. C'est ridicule ! È ridicolo! E' ridicolo! Ils ne me connaissent pas, là. Non mi conoscono lì. Non mi conoscono. Ils feront une pause de trente ou quarante minutes. Faranno una pausa di trenta o quaranta minuti. Faranno una pausa di trenta o quaranta minuti. Je n'ai pas d'argent pour acheter le dictionnaire. Non ho soldi per comprare il dizionario. Non ho soldi per comprare il dizionario. Étudies-tu chaque jour ? Studi ogni giorno? Stai studiando ogni giorno? Il sait tout. Lui sa tutto. Lui sa tutto. Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques. Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi. Quando sento questa canzone, penso a te, e tu mi manchi. Il a regardé autour de la maison. Ha guardato intorno alla casa. Ha guardato intorno alla casa. En d'autres mots, tu es stupide. In altre parole, sei stupida. In altre parole, sei stupido. Vous avez fait un avion de papier. Avete fatto un aereo di carta. Hai fatto un aereo di carta. La réunion aura lieu dans le courant de la semaine prochaine. La riunione avrà luogo fra una settimana esatta. L’incontro si terrà nel corso della prossima settimana. Une seule phrase peut communiquer plusieurs messages. Una sola frase può comunicare più messaggi. Una sola frase può comunicare più messaggi. Je n'ai pas le temps d'aider Tom. Non ho tempo di aiutare Tom. Non ho tempo per aiutare Tom. C'est la bagnole la plus rapide de notre hall d'exposition. Questa è la macchina più veloce del nostro salone d'esposizione. È l'auto più veloce della nostra sala espositiva. Tu as appelé. Hai chiamato. Hai chiamato. J'étudiais. Studiavo. Stavo studiando. À quelle heure commence le jeu ? A che ora inizia la partita? A che ora inizia il gioco? Ils vont lui faire porter leur valise à l'étage. Gli faranno portare la loro valigia al piano. Gli faranno portare la valigia al piano di sopra. La société a renoncé à ce projet. La società ha rinunciato a quel progetto. La società ha rinunciato a questo progetto. Vous aviez un chat. Avevate un gatto. Avevate un gatto. Je voudrais dire «merci» à Tom. Voglio dire grazie a Tom. Vorrei dire "grazie" a Tom. Il interpréta pour moi. Lui ha interpretato per me. Interpretò per me. Elle a abaissé les bras. Lei ha abbassato le braccia. Ha abbassato le braccia. Bill était très aimé des autres enfants de son école. Bill era molto amato dagli altri bambini della sua scuola. Bill era molto amato dagli altri bambini della sua scuola. Vous êtes actifs. Siete attivi. Siete attivi. Merci pour ton explication. Grazie per la tua spiegazione. Grazie per la spiegazione. La vue de Tokyo de nuit est magnifique. La vista di Tokyo di notte è magnifica. La vista di Tokyo di notte è bellissima. Elle a une fille qui est pianiste. Lei ha una figlia che è pianista. Ha una figlia che è un pianista. Vous avez discuté, n'est-ce pas ? Voi avete discusso, vero? Hai parlato, vero? L'avidité humaine est-elle sans fin ? L'avidità umana è senza fine? L’avidità umana è senza fine? Marie ne chante pas très bien. Mary non canta molto bene. Maria non canta molto bene. Marie n'a pas été jalouse. Marie non è stata gelosa. Maria non è stata gelosa. Je vous ai déjà payée. L'ho già pagata. Ti ho gia' pagato. Une semaine est composée de sept jours. Una settimana è composta da sette giorni. Una settimana è composta da sette giorni. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci. Je l'ai enterrée. Io l'ho sepolta. L'ho sepolta. Il simulait. Lui simulava. Stava simulando. Je ne savais pas que vous étiez si fatigués. Non sapevo che eravate così stanchi. Non sapevo foste così stanchi. Que ferais-tu si tu étais riche ? Cosa faresti se fossi ricco? Cosa faresti se fossi ricco? Change de train à la prochaine gare. Cambia treno alla prossima stazione. Cambia treno alla prossima stazione. Je vais travailler seule. Lavorerò da sola. Lavorero' da sola. J'ai un autre boulot. Ho un altro lavoro. Ho un altro lavoro. Nous demandions l'heure. Chiedevamo l'ora. Stavamo chiedendo l'ora. Reste ! Resta! Resta qui! Marie n'a jamais vu une noix aussi dure. Marie non ha mai visto una noce così dura. Marie non ha mai visto una noce così dura. Il fut séduit par elle. Fu sedotto da lei. Fu sedotto da lei. Moi je n'ai pas l'intention de le faire. Io non ho intenzione di farlo. Io non ho intenzione di farlo. J'ai vu un chien traverser la rue. Io ho visto un cane attraversare la strada. Ho visto un cane attraversare la strada. Il y a un parc au milieu de la ville. C'è un parco nel mezzo della città. C'è un parco nel mezzo della città. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais. Ho deciso di dirgli che la amo. Ho deciso di dirle che l'amavo. Un moyen économique d'explorer le système solaire consistait à envoyer des milliers de sondes robotisées pour relever les données des corps célestes. Un modo economico per esplorare il sistema solare era di inviare migliaia di sonde robotiche per rilevare i dati dei corpi celesti. Un modo economico per esplorare il sistema solare era quello di inviare migliaia di sonde robotizzate per rilevare i dati dei corpi celesti. Je ne pense pas qu'il acceptera jamais la perte de sa femme. Non penso che accetterà mai la perdita della moglie. Non credo che accetterà mai la perdita di sua moglie. J'essayais. Provavo. Ci stavo provando. Un bon repos me fait sentir mieux. Un buon riposo mi fa sentire meglio. Un buon riposo mi fa sentire meglio. Tu étais bourrée. Tu eri ubriaca. Eri ubriaca. Ils ne me prêtent jamais aucune attention. Non mi prestano mai attenzione. Non mi prestano mai attenzione. Quelle est la durée de la garantie ? Qual è la durata della garanzia? Qual è la durata della garanzia? Elle a reçu la facture d'électricité aujourd'hui. Ha ricevuto la bolletta dell'elettricità oggi. Oggi ha ricevuto la bolletta dell'elettricità. Ne radotez pas. Non vaneggiate. Non raddoppi. Vous allez prendre un peu de lait. Sta per prendere un po' di latte. Prenderai un po' di latte. Je ne connais pas ton frère. Non conosco tuo fratello. Non conosco tuo fratello. Les habitants de Gaza sont victimes d'un blocus cruel et dégradant dans leur propre pays. Gli abitanti di Gaza sono vittime di un blocco crudele e degradante nel proprio paese. Gli abitanti di Gaza sono vittime di un blocco crudele e degradante nel loro paese. Elle n'a pas beaucoup apprécié ton travail. Non ha apprezzato molto il tuo lavoro. Non le e' piaciuto molto il tuo lavoro. Baissez les mains ! Mettete giù le mani! Abbassate le mani! Il n'a pas fait de sieste. Lui non ha schiacciato il pisolino. Non ha fatto un pisolino. Tu ne peux pas venir ce soir. Tu non puoi venire stasera. Non puoi venire stasera. Vous avez davantage d'énergie que moi. Lei ha più energia di me. Hai più energia di me. Tu as aligné les chaises. Tu hai allineato le sedie. Hai allineato le sedie. La Russie fera tout pour défendre son intégrité territoriale et ses intérêts géopolitiques. La Russia farà di tutto per difendere la sua integrità territoriale e i suoi interessi geopolitici. La Russia farà di tutto per difendere la sua integrità territoriale e i suoi interessi geopolitici. Vous êtes une véritable emmerdeuse. Lei è una vera rompicoglioni. Sei una vera fannullona. Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes. Dove bruciano libri, bruceranno anche le persone. Dove si bruciano i libri, si bruciano anche gli uomini. Écoute-moi, je te prie. Ascoltami, ti prego. Ascoltami, ti prego. Vous pouvez rester ici si vous voulez. Potete stare qui se volete. Puoi restare qui, se vuoi. Elle a continué. Lei ha continuato. Ha continuato. Tu ne sentiras rien. Non sentirai nulla. Non sentirai niente. Je ne signe pas leurs certificats. Io non firmo i loro certificati. Non firmo i loro certificati. Je voudrais faire davantage. Vorrei fare di più. Vorrei fare di più. Je suis occupé aujourd’hui. Io sono impegnato oggi. Oggi sono occupato. Tu ne chantes pas très bien. Non canti molto bene. Non stai cantando molto bene. Dan va accepter votre offre. Dan accetterà la vostra offerta. Dan accettera' la tua offerta. Tom est journaliste. Tom è un giornalista. Tom è un giornalista. Il a toujours de bonnes idées. Ha sempre delle buone idee. Ha sempre buone idee. J'apprécie beaucoup votre aide. Io apprezzo molto il suo aiuto. Apprezzo molto il suo aiuto. L'ourdou est notre langue maternelle. L'urdu è la nostra lingua madre. L'urdu è la nostra lingua madre. Elle n'a pas aimé ce jeu. A lei non è piaciuto questo gioco. Non le è piaciuto questo gioco. Elles ont demandé à leur père si elles pouvaient aller au cinéma. Hanno chiesto a loro padre se potevano andare al cinema. Hanno chiesto al padre se potevano andare al cinema. Je crois que vous allez rester ici. Credo che lei resterà qui. Credo che rimarrete qui. Tu gouvernais. Governavi. Tu governavi. C'est un garçon très gentil. Lui è un ragazzo molto gentile. E' un ragazzo molto gentile. Personne ne veut travailler. Nessuno vuole lavorare. Nessuno vuole lavorare. Je m'allongeais. Mi allungavo. Mi stavo sdraiando. Il va t'énucléer ! Ti sta per cavare gli occhi! Ti mettera' a ferro e fuoco! J'arrêtais les passants. Io fermavo i passanti. Ho fermato i passanti. Vous skiiez. Sciava. Stavi sciando. Je vois une maison. Vedo una casa. Vedo una casa. Qui a pris soin de vous ? Chi si è preso cura di lei? Chi si è preso cura di te? Je ne veux pas que Tom donne des conseils à Mary. Io non voglio che Tom dia dei consigli a Mary. Non voglio che Tom dia consigli a Mary. Il est accro du café de Starbucks. Lui è dipendente dal caffè di Starbucks. E' dipendente dal caffe' di Starbucks. Vous vous massiez. Lei si massaggiava. Ti stavi massaggiando. En réalité c'est un mirage. In realtà è un miraggio. In realtà è un miraggio. On pourrait aller au cinéma ce soir ! Potremmo andare al cinema stasera! Stasera potremmo andare al cinema! Tu dois arrêter de fumer. Devi smettere di fumare. Devi smettere di fumare. Pour les partisans de cette idéologie raciste et colonialiste, si la colonisation a commencé, elle devrait être complétée, et ceci ne se fera qu'en expulsant, ou en exterminant s'il le faut, tous les autochtones. Per i sostenitori di questa ideologia razzista e colonialista, se la colonizzazione è iniziata, dovrebbe essere completata, e questo si farà soltanto espellendo, o sterminando se occorre, tutti gli autoctoni. Per i sostenitori di questa ideologia razzista e colonialista, se la colonizzazione è iniziata, dovrebbe essere completata, e questo avverrà solo espellendo, o sterminando, se necessario, tutti gli indigeni. Que faites-vous pour vous amuser ? Che fa per divertirsi? Cosa fai per divertirti? Je me rasais. Mi rasavo. Mi stavo radendo. Il faut qu'elles cessent. Bisogna che smettano. Devono smettere. J'ai perdu des amis. Ho perso degli amici. Ho perso degli amici. Maman, quelle est l'adresse du Père Noël ? Je voudrais lui envoyer une lettre. Mamma, qual è l'indirizzo di Babbo Natale? Vorrei mandargli una lettera. Mamma, qual e' l'indirizzo di Babbo Natale? Elle a regardé par la fenêtre. Lei ha guardato dalla finestra. Ha guardato fuori dalla finestra. Tu avais peur. Avevi paura. Avevi paura. Allons au travail. Andiamo al lavoro. Andiamo al lavoro. Il approchait. Lui si avvicinò. Si stava avvicinando. Elles ne veulent rien boire de froid. Non vogliono bere niente di freddo. Non vogliono bere niente di freddo. Réfléchis-y ! Riflettici! Pensaci! Vous savez tous que j'aime Marika. Voi sapete tutti che a me piace Marika. Tutti voi sapete che io amo Marika. Elles vont te montrer comment attraper un poisson. Stanno per farti vedere come catturare un pesce. Ti mostreranno come catturare un pesce. Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ? Quando sarà pubblicato il tuo nuovo romanzo? Quando verrà pubblicato il tuo nuovo romanzo? Qui est-elle ? Lei chi è? Chi e' lei? Veux-tu rester ici toute la nuit ? Vuoi restare qui tutta la notte? Vuoi restare qui tutta la notte? Ne dépendez pas trop des autres. Non dipendete troppo dagli altri. Non dipendere troppo dagli altri. La maison à la mer m'appartient. La casa al mare appartiene a me. La casa al mare mi appartiene. Je n'ai pas encore de contrat. Non ho ancora un contratto. Non ho ancora un contratto. J'ai été graciée. Io sono stata graziata. Sono stata graziata. Il améliorait ses résultats. Migliorava i suoi risultati. Migliorava i suoi risultati. C'est une harpe. È un'arpa. E' un'arpa. Je vous prépare du café ? Vi preparo del caffè? Ti preparo un caffe'? Je n'aime pas son chapeau. Non mi piace il suo cappello. Non mi piace il suo cappello. J'ai très bien dormi. Ho dormito molto bene. Ho dormito molto bene. Marie a fait porter la caisse au premier étage. Marie ha fatto portare la cassa al primo piano. Marie ha portato la cassa al primo piano. Je sais que nous allons apprendre beaucoup. So che noi stiamo per imparare molto. So che impareremo molto. Ses idées ne lui rapportèrent jamais même un sou. Le sue idee non gli sono mai valse un centesimo. Le sue idee non gli portarono mai nemmeno un centesimo. Il a commencé à apprendre l'espéranto. Ha cominciato a imparare l'esperanto. Ha iniziato a imparare l'esperanto. Elle se couchait. Lei andò a letto. E' andata a letto. Aussi. Anche. Anche. Ce n'est plus disponible. Non è più disponibile. Non e' piu' disponibile. L'histoire oublie les mœurs. La storia dimentica i costumi. La storia dimentica i costumi. Elle a quitté son mari pour un autre homme. Lei ha lasciato suo marito per un altro uomo. Ha lasciato il marito per un altro uomo. J’ai des questions à toutes vos réponses. Io ho delle domande per tutte le sue risposte. Ho delle domande a tutte le vostre risposte. J'ai prêté l'argent. Io ho prestato i soldi. Ho prestato i soldi. Nous ferions mieux de le laisser tranquille. Faremmo meglio a lasciarlo tranquillo. Faremmo meglio a lasciarlo in pace. Elle est venue. È venuta. E' venuta. Il vit entre l'Italie et la France. Vive tra l'Italia e la Francia. Vive tra l'Italia e la Francia. Elle étudiait. Lei studiava. Stava studiando. Ils ont attendu. Loro hanno aspettato. Hanno aspettato. Ils vont crier. Loro stanno per piangere. Urlaranno. Qui a aidé Dan à apprendre le hongrois ? Chi ha aiutato Dan a imparare l'ungherese? Chi ha aiutato Dan a imparare l'ungherese? Vous avez déjà bu trois cafés. Lei ha già bevuto tre caffè. Hai già bevuto tre caffè. Faites au mieux. Faccia al meglio. Fate del vostro meglio. Je ne ferai pas de sieste. Io non farò un pisolino. Non faro' un pisolino. L'Allemagne avait alors une armée puissante. La Germania allora aveva un potente esercito. La Germania aveva un esercito potente. Je ne me suis pas encore évanouie. Io non sono ancora svenuta. Non sono ancora svenuta. Vous avez fait une sieste. Avete schiacciato un pisolino. Hai fatto un pisolino. Nous allons être vos instituteurs. Noi saremo i suoi insegnanti. Saremo i vostri insegnanti. Tu t'es assis entre Tom et John. Ti sei seduto fra Tom e John. Ti sei seduto tra Tom e John. Je ne vous trompe pas. Non la inganno. Non ti sto tradendo. Le bonheur c'est la santé. La felicità è la salute. La felicità è salute. Elle aiguisait les couteaux. Lei affilava i coltelli. Ha affilato i coltelli. J'aime beaucoup la musique. Amo la musica. Mi piace molto la musica. Pour acheter mon ordinateur, j'ai dû payer 100€. Per comprare il mio computer, dovetti pagare 100€. Per comprare il mio computer, ho dovuto pagare 100 dollari. L'éléphant est un animal puissant. L'elefante è un animale potente. L'elefante è un animale potente. Son record ne sera jamais battu. Il suo record non sarà mai battuto. Il suo record non sarà mai battuto. Cela nous nuit à tous les deux ! Nuoce ad entrambi! Questo ci danneggia tutti e due! Il va à Nîmes demain. Lui va a Nîmes domani. Domani andrà a Nîmes. Je ne comprends pas ce que vous êtes en train de dire. Non capisco che cosa sta dicendo. Non capisco cosa stia dicendo. Vas-tu quelque part cet été ? Tu vai da qualche parte questa estate? Stai andando da qualche parte quest'estate? Vois-tu le livre ? Vedi il libro? Vedi il libro? Danses-tu avec ta femme ? Danzi con tua moglie? Balli con tua moglie? Marie le veut-elle vraiment ? Marie lo vuole veramente? Maria lo vuole davvero? Elle a remercié Tom pour le cadeau. Lei ha ringraziato Tom per il regalo. Ha ringraziato Tom per il regalo. Il est bien fringué. È vestito bene. E' ben aggrovigliato. Je ne suis pas médecin. Io non sono un dottore. Non sono un medico. Nous sommes contrariés. Siamo contrariati. Siamo sconvolti. Sortent-ils ? Loro escono? Stanno uscendo? Quand part-il ? Quando parte? Quando parte? "A quoi te fait penser la langue finnoise ?" "A Marika." "A chi ti fa pensare la lingua finlandese?" "A Marika." "A cosa ti fa pensare la lingua finlandese?" "A Marika". J'ai accepté de le faire. Ho accettato di farlo. Ho accettato di farlo. Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne. Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana. Il Mali è uno dei paesi più poveri dell’Africa subsahariana. Elle n'a pas eu le temps pour finir son rapport. Lei non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto. Non ha avuto il tempo di finire il rapporto. Nous avons fait... Abbiamo fatto... Abbiamo fatto... Vous avez accordé vos guitares. Ha accordato le sue chitarre. Hai sintonizzato le tue chitarre. Tu accepteras les cadeaux. Tu accetterai i regali. Tu accetterai i regali. Lis ton livre ! Leggi il tuo libro! Leggi il tuo libro! Elle restait à la maison. Rimase a casa. Era rimasta a casa. Je pense souvent à ma mère morte. Io penso spesso alla mia defunta madre. Penso spesso a mia madre morta. En vous apercevant du danger, vous avez commencé à courir. Accorgendovi del pericolo, avete cominciato a correre. Vedendo il pericolo, hai iniziato a correre. La colombe est le symbole de la paix. La colomba è il simbolo della pace. La colomba è il simbolo della pace. Appelle le numéro que je t'ai donné. Chiama il numero che ti ho dato. Chiama il numero che ti ho dato. C'est un artiste célèbre. È un artista famoso. E' un artista famoso. Je dus changer le plan. Dovetti cambiare il piano. Ho dovuto cambiare il piano. Tom était adoré par le peuple. Tom era adorato dal popolo. Tom era adorato dal popolo. Je publiais des livres. Pubblicavo dei libri. Ho pubblicato dei libri. Elle est au bord de la crise de nerfs. È sull'orlo di una crisi di nervi. E' sull'orlo di una crisi di nervi. Porto Rico n'est pas un État souverain. Il Portorico non è uno stato sovrano. Porto Rico non è uno Stato sovrano. Le monde est plein de problèmes. Il mondo è pieno di problemi. Il mondo è pieno di problemi. Tu as mangé. Hai mangiato. Hai mangiato. Tu peux t'asseoir devant ou derrière Paul. Puoi sederti davanti o dietro a Paul. Puoi sederti davanti o dietro Paul. Elle peut faire confiance à Tom. Può fidarsi di Tom. Si puo' fidare di Tom. À prix comparables, cette société propose une meilleure offre. A prezzi comparabili, l'azienda offre un affare migliore. A prezzi paragonabili, questa azienda offre un'offerta migliore. Cinq plus trois fait huit. Cinque più tre fa otto. Cinque più tre fa otto. Je lui ai demandé d'être là pour six heures. Gli ho chiesto di essere qui per le sei. Gli ho chiesto di essere qui per sei ore. J'ai acheté un livre. Ho comprato un libro. Ho comprato un libro. Il y avait une fois, une femme qui aurait bien voulu avoir un tout petit enfant, mais elle ne savait pas du tout comment elle pourrait se le procurer. C'era una volta una donna che desiderava molto avere una bambina, ma non sapeva come ottenerla. C'era una volta una donna che avrebbe voluto avere un bambino piccolo, ma non sapeva come ottenerlo. Commandons vingt kebabs ! Ordiniamo venti kebab! Comandiamo venti kebab! Elle éclata de rire quand elle me vit. Scoppiò a ridere quando mi vide. E' scoppiata a ridere quando mi ha visto. Elles le voient. Lo vedono. Lo vedono. Où l'as-tu caché ? Dove l'hai nascosto? Dove l'hai nascosto? Ah, bien sûr ! Ah, certo! Ah, certo! Elle allumait des bougies dans sa chambre. Accendeva delle candele nella sua camera. Accendeva le candele nella sua stanza. Endure ! Resisti! Basta! Ils ne vont pas émigrer au Canada. Non stanno per emigrare in Canada. Non emigreranno in Canada. Cette fille a changé de look. Questa ragazza ha cambiato look. Quella ragazza ha cambiato look. Il aime les femmes. Ama le donne. Gli piacciono le donne. Marie va prendre un peu de lait. Marie sta per prendere un po' di latte. Marie prendera' un po' di latte. Qui vit dans cette maison ? Chi vive in questa casa? Chi vive in questa casa? Marie a pressé son nez contre la fenêtre. Marie ha premuto il naso contro la finestra. Maria ha premuto il naso contro la finestra. Je ne connais pas si bien Boston. Io non conosco Boston così bene. Non conosco Boston così bene. Veut-il abandonner ? Lui vuole abbandonare? Vuole arrendersi? Je pense qu'il dormira. Io penso che dormirà. Penso che dormirà. Merci de m'avoir sauvée. Grazie per avermi salvata. Grazie per avermi salvata. Ils réparaient les montres. Riparavano gli orologi. Stavano riparando gli orologi. Tom a écrit une lettre à Marie. Tom ha scritto una lettera a Mary. Tom ha scritto una lettera a Marie. Ils ne faisaient pas les lits. Loro non facevano i letti. Non facevano i letti. J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés. Compro sempre delle verdure fresche invece di quelle surgelate. Compro sempre verdure fresche invece di surgelate. L'avez-vous entendu ? Voi l'avete sentito? L'hai sentito? Elle a besoin d'un avocat. Ha bisogno di un avvocato. Ha bisogno di un avvocato. Je veux aller à Seattle. Voglio andare a Seattle. Voglio andare a Seattle. Une banque est prête à te prêter de l'argent à condition que tu possèdes déjà de l'argent. Una banca è pronta a prestarti dei soldi a patto che tu possieda già dei soldi. Una banca è pronta a prestarti dei soldi, a patto che tu abbia già dei soldi. Ils ne faisaient pas de cauchemars. Non facevano incubi. Non facevano incubi. Tu vois le livre ? Tu vedi il libro? Vedi il libro? J'ai aligné les chaises. Ho allineato le sedie. Ho allineato le sedie. Nous ne faisons pas la sourde oreille. Noi non facciamo finta di niente. Non facciamo l'orecchio sordo. Je parle d'un lion. Parlo di un leone. Sto parlando di un leone. Elles ont envoyé le livre par la poste. Hanno spedito il libro per posta. Hanno mandato il libro per posta. Est-ce que tu as un chien ? Tu hai un cane? Hai un cane? Elle conduira jusqu'à Boston. Guiderà fino a Boston. Condurrà fino a Boston. J'étais sobre. Io ero sobrio. Ero sobrio. Le souverain fut renversé et banni du pays. Il sovrano fu rovesciato e bandito dal paese. Il sovrano fu rovesciato e bandito dal paese. Il va laver les plats. Sta per lavare i piatti. Laverà i piatti. Veux-tu te saouler ? Vuoi ubriacarti? Vuoi ubriacarti? Nous sommes satisfaits. Noi siamo soddisfatti. Siamo soddisfatti. Vraiment ? Pourquoi ? Davvero? Perché? Perche'? Pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec nous ? Perché non vieni con noi? Perche' non vieni con noi? Vous pensez à autre chose. Voi pensate ad altro. Stai pensando a qualcos'altro. C'est quelque chose de comestible ça ? Questo è qualcosa di commestibile? E' qualcosa di commestibile? Marie va lancer sur toi une malédiction. Marie lancerà su di te una maledizione. Maria lancerà su di te una maledizione. Il y a encore du travail à faire. C'è ancora del lavoro da fare. C'è ancora del lavoro da fare. Je suis heureux d'être avec toi. Sono felice di essere con te. Sono felice di essere con te. Vous avez visité Londres. Ha visitato Londra. Hai visitato Londra. À après-demain ! A dopodomani! A dopodomani! Vous êtes importantes. Siete importanti. Siete importanti. Il allait au travail. Andava al lavoro. Stava andando al lavoro. Tom est insupportable. Tom è insopportabile. Tom è insopportabile. Ce terrain ne vaut rien. Questo terreno non vale niente. Questo terreno non vale niente. Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il ne fut pas sûr si c'était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon, ou si c'était un papillon qui maintenant rêvait d'être Zhuangzi. Una volta, Zhuangzi sognò di essere una farfalla, ma quando si svegliò, non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla o se era una farfalla che ora stava sognando di essere Zhuangzi. Una volta Zhuangzi sognava di essere una farfalla, ma quando si svegliò non era sicuro se era Zhuangzi che aveva sognato di essere una farfalla, o se era una farfalla che ora sognava di essere Zhuangzi. Elle doit répondre à la lettre de Lisa. Lei deve rispondere alla lettera di Lisa. Deve rispondere alla lettera di Lisa. Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude. Non ho parole per esprimere la mia gratitudine. Non ho parole per esprimere la mia gratitudine. Je serai libre dimanche prochain. Io sarò libero domenica prossima. Sarò libero domenica prossima. Vous avez besoin d'un avocat. Lei ha bisogno di un avvocato. Ha bisogno di un avvocato. Pardon ? Prego? Come, scusa? Loiseau est le premier qui se détache du groupe. Loiseau è il primo che si distacca dal gruppo. Loiseau è il primo che si stacca dal gruppo. Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu. Ha il più bel culo che io abbia mai visto. Ha il culo piu' bello che abbia mai visto. Je ne sais comment vous remercier. Non so come ringraziarla. Non so come ringraziarla. Je n'aime pas son chapeau. A me non piace il suo cappello. Non mi piace il suo cappello. De ce que je sais, M. Suzuki n'est pas encore revenu d'Hawaii. Il sig. Suzuki, per quanto ne so, non è ancora tornato dalle Hawaii. Da quello che so, il signor Suzuki non è ancora tornato dalle Hawaii. Je n'arrive pas à l'identifier. Non riesco a identificarla. Non riesco a identificarlo. Tom boit du vin. Tom beve del vino. Tom beve vino. Elles sont juste derrière vous. Loro sono proprio dietro di lei. Sono proprio dietro di te. Elle va passer chez toi. Lei sta per passare da te. Passera' a casa tua. Vous y parviendrez. Voi ce la farete. Ce la farai. Il se vante de pouvoir parler six langues différentes. Si vanta di saper parlare sei lingue diverse. Si vanta di poter parlare sei lingue diverse. Aujourd'hui l'école est considérée comme une représentation du monde. Oggi la scuola è considerata come una rappresentazione del mondo. Oggi la scuola è considerata una rappresentazione del mondo. Il le mentionna. Lui lo menzionò. Lo menzionò. Il n'y en a plus. Non ce n'è più. Non ce n'e' piu'. Je jaunis. Ingiallisco. Sto ingiallindo. Il a fumé un cigare. Lui ha fumato un sigaro. Ha fumato un sigaro. Nous allons jusqu'à Rome. Noi andiamo fino a Roma. Andiamo fino a Roma. Je suis jaloux de lui, tu l'aimes plus que moi. Sono geloso di lui, lo ami più di me. Io sono geloso di lui, tu lo ami più di me. Est-ce que ta mère est à la maison ? Tua madre è a casa? Tua madre e' a casa? Est-il venu en autocar ou par le train ? Lui è venuto in autobus o in treno? È venuto in autobus o in treno? Il a à peu près mon âge. Ha più o meno la mia età. Ha piu' o meno la mia eta'. Nous allons continuer à sourire. Noi continueremo a sorridere. Noi continueremo a sorridere. Ce parapluie est à vous ? Questo ombrello è vostro? Questo ombrello è tuo? Elle dansait. Ballava. Ballava. A-t-elle besoin de compagnie ? Lei ha bisogno di compagnia? Ha bisogno di compagnia? Vous prenez le train ? Prende il treno? Sta prendendo il treno? Nous pensons à autre chose. Pensiamo ad altro. Pensiamo ad altro. J'ai chaud. Io ho caldo. Ho caldo. Elles étaient à l'aéroport pour lui dire adieu. Erano all'aeroporto per dirgli addio. Erano all'aeroporto per dirle addio. Veux-tu que nous devenions amis ? Vuoi che diventiamo amici? Vuoi che diventiamo amici? Tu étais mariée. Eri sposata. Eri sposata. Il est riche, maintenant. È ricco, ora. Ora è ricco. Je suis morte de fatigue. Sono morta di fatica. Sono morta di stanchezza. Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Potresti parlare un po' più lentamente? Potresti parlare un po' più lentamente? Quel est le nom de famille de ton père ? Qual è il nome di famiglia di tuo padre? Qual e' il cognome di tuo padre? Je suis arrivé hier soir. Sono arrivato ieri sera. Sono arrivato ieri sera. Cet animal se nourrit de viande. Quell'animale si nutre di carne. Questo animale si nutre di carne. J'ai un travail pour vous. Ho un lavoro per lei. Ho un lavoro per te. Ça coûtait moins de quinze dollars. Costava meno di quindici dollari. Costava meno di quindici dollari. J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures. Io ho bisogno di un nuovo paio di scarpe. Ho bisogno di un nuovo paio di scarpe. Vous n'avez pas fait la vaisselle. Lei non ha lavato i piatti. Non hai fatto i piatti. Marie a éteint l'ordinateur. Marie ha spento il computer. Marie ha spento il computer. Marie peignait. Marie dipingeva. Maria dipingeva. J'habite ici. Io abito qua. Vivo qui. Ce canapé est très confortable. Questo divano è molto comodo. Questo divano è molto confortevole. J'aimerais savoir si Tom est beau. Mi piacerebbe sapere se Tom è bello. Vorrei sapere se Tom è bello. Tu devrais cesser de fumer. Dovresti smettere di fumare. Dovresti smettere di fumare. Je ne ferai pas ça à moins que vous ne veuillez que je le fasse. Non lo farò, a meno che non vogliate che lo faccia. Non lo faro' a meno che non voglia che lo faccia. Merci de votre prompte réponse. Grazie della vostra rapida risposta. Grazie per la pronta risposta. Ton passeport est-il prêt ? Il tuo passaporto è pronto? Il passaporto è pronto? J'ai rêvé de Tom. Ho sognato Tom. Ho sognato Tom. Il a vendu un réfrigérateur. Ha venduto un frigorifero. Ha venduto un frigorifero. Vous avez la boîte bleue ? Ha la scatola blu? Hai la scatola blu? C’est mon travail. È il mio lavoro. Questo è il mio lavoro. En garde ! In guardia! In guardia! Je ne mange pas de viande. Io non mangio carne. Non mangio carne. Il ne peut pas conduire. Lui non può guidare. Non puo' guidare. J'étais malade. Ero malato. Ero malato. Ce n'est pas exactement ce que je voulais. Questo non è esattamente quello che volevo. Non e' esattamente quello che volevo. Je n'aime pas la couleur de cette maison. Non mi piace il colore di questa casa. Non mi piace il colore di questa casa. Erdogan est le président de la Turquie. Erdoğan è il presidente della Turchia. Erdogan è il presidente della Turchia. Voici nos livres. Ecco i nostri libri. Ecco i nostri libri. C'est un poète. Lui è un poeta. E' un poeta. Vous augmentiez le son de la télévision. Alzò il volume della televisione. Aumentava il suono della televisione. Linda va le rencontrer demain. Linda lo incontrerà domani. Linda lo incontrerà domani. Dan va passer chez toi. Dan sta per passare da te. Dan passera' a casa tua. Je serai avec toi dans une seconde. Sono da te tra un secondo. Saro' con te tra un secondo. On va se promener ? Andiamo a fare una passeggiata? Andiamo a fare una passeggiata? Malheureusement, tu as raison. Purtroppo hai ragione. Sfortunatamente, hai ragione. Elle s'évanouit à la vue d'un tigre. Lei svenne alla vista di una tigre. Svanì alla vista di una tigre. Tu es sorti tous les soirs cette semaine. Tu sei uscito ogni sera questa settimana. Sei uscito tutte le sere questa settimana. Tom avait plaisir à regarder la télévision. A Tom faceva piacere guardare la televisione. Tom era felice di guardare la televisione. J'ai un grand chien. Io ho un cane grande. Ho un grande cane. J'abrutirai les étudiants. Io frastornerò gli studenti. Farò abbronzare gli studenti. Je grimaçais. Io facevo delle smorfie. Stavo smorfiando. Comment avez-vous pu dire une telle chose ? Come ha potuto dire una cosa del genere? Come hai potuto dire una cosa del genere? Nous irons nous promener, à moins qu'il ne pleuve. Andremo a fare una passeggiata, a meno che non piova. Andremo a fare una passeggiata, a meno che non piova. Tom hennit. Tom freme. Tom Hennit. Où sont les girafes ? Dove sono le giraffe? Dove sono le giraffe? Elle divorça. Lei divorziò. Ha divorziato. Un instant ! Un istante! Aspetta un attimo! Je suis calme. Io sono calma. Sono calmo. Je veux continuer à travailler ici. Voglio continuare a lavorare qui. Voglio continuare a lavorare qui. Réveiller est le contraire d'endormir. Risvegliarsi è il contrario di addormentarsi. Risvegliare è il contrario di addormentarsi. Pourquoi Tom a-t-il appelé ? Perché Tom ha chiamato? Perche' ha chiamato Tom? Vous avez fait les lits. Voi avete fatto i letti. Hai fatto i letti. Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière. Non ho dormito bene la notte scorsa. Non ho dormito bene ieri sera. Ils ajoutaient des phrases. Aggiungevano delle frasi. Aggiungevano frasi. Ils dormaient à l'étage. Loro dormivano al primo piano. Stavano dormendo al piano di sopra. Mon réfrigérateur est en panne. Il mio frigorifero è rotto. Il mio frigorifero e' rotto. Elle a perdu Marie. Lei ha perso Mary. Ha perso Maria. Tu auras sommeil. Tu avrai sonno. Ti addormenterai. Elle se décida à devenir secrétaire. Lei si decise a diventare segretaria. Ha deciso di diventare segretario. Non ! No! No! No! Je joue dans le parc. Sto giocando nel parco. Gioco nel parco. Nous vous avons appelé. Vi abbiamo chiamati. Ti abbiamo chiamato. C'est trop tard maintenant. È troppo tardi adesso. E' troppo tardi adesso. Mais pourquoi c’est aussi difficile, le français ? Ma perché il francese è così difficile? Perché è così difficile il francese? Il a une grosse maison sur la montagne. Lui ha una grande casa sulla montagna. Ha una grande casa sulla montagna. Ils sont inquiets. Sono preoccupati. Sono preoccupati. Les feuilles tombèrent. Le foglie caddero. Le foglie caddero. J'apporterai quelque chose à Tom pour dîner. Io porterò a Tom qualcosa per cena. Portero' qualcosa a Tom per cena. N'avez-vous pas froid ? Non ha freddo? Non ha freddo? Les pirates naviguaient sur les sept mers. I pirati navigarono i sette mari. I pirati navigavano sui sette mari. La guerre franco-prussienne a été terrible. La guerra franco-prussiana è stata terribile. La guerra franco-prussiana è stata terribile. Permets-moi de te présenter Mayuko. Permettimi di presentarti Mayuko. Permettimi di presentarti Mayuko. J'ai peut-être des hallucinations. Forse ho le allucinazioni. Forse ho delle allucinazioni. Est-ce que vous savez pourquoi cette date est importante ? Sa perché quella data è importante? Sapete perché questa data è importante? Elles vont le regretter. Lo stanno per rimpiangere. Se ne pentiranno. Nous abrutirons les étudiants. Noi frastorneremo gli studenti. Noi imbecilliamo gli studenti. Chacun son cancer. A ciascuno il suo cancro. Ognuno ha il suo cancro. Vous avez affamé les chiens. Voi avete affamato i cani. Hai fame di cani. Je ne crois pas Naomi. Je crois qu'elle ment. Io non credo a Naomi. Credo che menta. Non credo che Naomi stia mentendo. Il a tout simplement répondu que, si Dieu lui accorde de vivre aussi longtemps, en trente ans il aura planté un si grand nombre d'arbres que ces dix mille là seront presque une goutte dans la mer. Semplicemente, ha detto che se Dio gli concede di vivere tanto a lungo, di qui a trent’anni avrà piantato una quantità tale di alberi che questi diecimila saranno quasi una goccia nel mare. Ha semplicemente risposto che, se Dio gli concede di vivere così a lungo, in trent’anni avrà piantato un numero così grande di alberi che quei diecimila là saranno quasi una goccia nel mare. Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée. Un matematico è un uomo che non comprende solo il pensiero che gli viene esposto, ma che vede anche su quale errore di ragionamento esso è fondato. Un matematico è un uomo che non comprende solo un pensiero che le è esposto, ma che vede anche su quale errore di ragionamento è fondata. Il ne veut pas mourir. Lui non vuole morire. Non vuole morire. La paresse est mère de tous les vices. L'ozio è il padre di tutti i vizi. La pigrizia è madre di tutti i vizi. Je vous aime encore. Vi amo ancora. Vi voglio ancora bene. Tous les livres sont-ils sur la table ? Tutti i libri sono sul tavolo? Tutti i libri sono sul tavolo? Il téléphonait. Lui telefonava. Telefonava. Sonnez deux fois. Suonate due volte. Suona due volte. Il fait du sport deux fois par semaine. Lui fa dello sport due volte alla settimana. Fa sport due volte alla settimana. Je ne suis pas une criminelle. Io non sono una criminale. Non sono una criminale. Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ? Potrebbe chiudere la finestra? Potresti chiudere la finestra, per favore? Restons ici. Rimaniamo qui. Rimaniamo qui. J'ai déménagé en Allemagne. Mi sono trasferito in Germania. Mi sono trasferito in Germania. Ils lavaient le linge. Lavavano la biancheria. Lavavano il bucato. Nous avons amélioré nos résultats. Noi abbiamo migliorato i nostri risultati. Abbiamo migliorato i nostri risultati. La plupart des options écologiques ne sont pas indispensables au bon fonctionnement de la maison. La maggior parte delle opzioni ecologiche non sono indispensabili al buon funzionamento della casa. La maggior parte delle opzioni ecologiche non sono indispensabili per il corretto funzionamento della casa. Il a moins d'orgueil que les autres. Ha meno orgoglio degli altri. Ha meno orgoglio degli altri. Il a étudié la possibilité d'une collaboration. Lui ha studiato la possibilità di una collaborazione. Ha studiato la possibilità di una collaborazione. Cette règle s'applique à tout. Quella regola si applica a tutto. Questa regola si applica a tutto. Il maîtrise la situation. Padroneggia la situazione. Padroneggia la situazione. Je fermais les yeux. Io chiusi gli occhi. Chiudo gli occhi. La vie est injuste. La vita è ingiusta. La vita è ingiusta. Certaines images peuvent heurter la sensibilité des plus jeunes. Certe immagini possono urtare la sensibilità dei più giovani. Alcune immagini possono urtare la sensibilità dei più giovani. Elle le suivit à la maison. Lei lo seguì a casa. Lo seguì a casa. Tu étais lente. Eri lenta. Eri lenta. Qu'as-tu décidé ? Tu cos'hai deciso? Cos'hai deciso? Le train s'arrêta en douceur. Il treno si fermò dolcemente. Il treno si fermò dolcemente. Il simulait. Simulava. Stava simulando. Où vas-tu en vacances ? Dove vai in vacanza? Dove vai in vacanza? Dix ans ont passé depuis ma venue à Tokyo. Sono passati dieci anni dal mio arrivo a Tokyo. Sono passati dieci anni da quando sono venuto a Tokyo. Elles feront tout ce qu'elles peuvent. Loro faranno tutto il possibile. Faranno tutto il possibile. Je n'arrive pas à t'oublier, Marika. Io non riesco a dimenticarti, Marika. Non riesco a dimenticarti, Marika. Êtes-vous déjà allées au Japon ? Voi siete già andate in Giappone? Sei mai stato in Giappone? Tom achètera quelque chose. Tom comprerà qualche cosa. Tom comprerà qualcosa. Je t'aime. Ti amo. Ti voglio bene. Elles adoraient la poésie. Adoravano la poesia. Amavano la poesia. Son histoire nous a beaucoup amusés. La sua storia ci ha divertiti molto. La sua storia ci ha divertiti molto. Je viens seulement le mardi et le jeudi. Io vengo soltanto il martedì e il giovedì. Vengo solo il martedì e il giovedì. Louis Armstrong était un musicien américain. Louis Armstrong era un musicista americano. Louis Armstrong era un musicista americano. Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Io penso che guardare la TV sia una perdita di tempo. Guardare la televisione è una perdita di tempo. Je pense que Tom n'a pas raison. Io penso che Tom non abbia ragione. Credo che Tom non abbia ragione. Il est toujours heureux. È sempre felice. E' sempre felice. Tom a jeté les chaussures par la fenêtre. Tom ha lanciato le scarpe fuori dalla finestra. Tom ha buttato le scarpe fuori dalla finestra. Elle n'avait pas sommeil. Non aveva sonno. Non aveva sonno. Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme. Sono andato in ospedale a trovare mia moglie. Sono andato in ospedale per vedere mia moglie. Tom hésite. Tom esita. Tom esita. Je devrais aller au lit. Dovrei andare a letto. Dovrei andare a letto. Elles avaient un chat. Loro avevano un gatto. Avevano un gatto. Elle fut ma meilleure amie. Fu la mia migliore amica. Era la mia migliore amica. On voit seulement ce qu'on connait. Si vede soltanto quello che si conosce. Si vede solo ciò che si conosce. Il devrait être en colère. Dovrebbe essere arrabbiato. Dovrebbe essere arrabbiato. Pierre est un enfant gentil. Pierre è un bambino gentile. Pierre è un bambino gentile. Je te donnerai cinq dollars. Ti darò cinque dollari. Ti daro' cinque dollari. Il a encore disparu. È ancora sparito. E' scomparso di nuovo. Je ne sais pas quoi faire. Non so che cosa fare. Non so cosa fare. Je ne les préviens pas. Non li avviso. Non li avverto. Nous allons préparer à dîner. Noi prepareremo la cena. Ci prepareremo per la cena. Les funérailles de Tom auront lieu ce weekend. I funerali di Tom avranno luogo questo weekend. I funerali di Tom si terranno questo fine settimana. Un livre de la fin du XIXème siècle peut ne pas avoir 400 pages comme les livres d'aujourd'hui. Un libro della fine del 19° secolo può non avere 400 pagine come i libri d'oggi. Un libro della fine del XIX secolo potrebbe non avere 400 pagine come i libri di oggi. Il insista sur l'importance de la paix. Insistette sull'importanza della pace. Insisteva sull'importanza della pace. Le bébé dormait. Il bebè dormiva. Il bambino dormiva. Je suis occupé aujourd’hui. Sono occupato oggi. Oggi sono occupato. Ils se faisaient des illusions. Loro si facevano delle illusioni. Si facevano illusioni. Je n'ai pas encore bu. Io non ho ancora bevuto. Non ho ancora bevuto. Je ne veux pas écrire avec ce stylo. Non voglio scrivere con questa penna. Non voglio scrivere con quella penna. A-t-elle signé ? Ha firmato? Ha firmato? Elle déteste son directeur. Lei detesta il suo direttore. Odia il suo direttore. Elle habite loin de l'aéroport. Lei abita lontano dall'aeroporto. Vive lontano dall'aeroporto. À votre service, cher Monsieur ! Al suo servizio, mio caro signore! Al vostro servizio, caro signore! Mon fils se porte très bien, je lui ai envoyé un nouveau chèque hier. Mio figlio sta molto bene, gli ho mandato un nuovo assegno ieri. Mio figlio sta bene, gli ho mandato un nuovo assegno ieri. Ils vont essayer. Stanno per provare. Ci proveranno. Nous avons réparé la table cassée. Abbiamo riparato il tavolo rotto. Abbiamo riparato il tavolo rotto. Affute les lames de ces couteaux. Affila le lame di questi coltelli. Affetta le lame di questi coltelli. La vérité était qu'elle était déjà amoureuse. La verità era che lei era già innamorata. La verità era che era già innamorata. A-t-elle des serviettes chaudes ? Ha degli asciugamani caldi? Ha asciugamani caldi? Nous avons compris. Abbiamo capito. Abbiamo capito. Ils analysaient les résultats. Loro analizzarono i risultati. Hanno analizzato i risultati. Elles attendaient. Loro aspettavano. Stavano aspettando. Nous étions menacés. Noi eravamo minacciati. Eravamo minacciati. Ce couteau a une lame tranchante et coupe bien. Questo coltello ha una lama affilata e taglia bene. Questo coltello ha una lama affilata e taglia bene. C'est un bateau. È una barca. E' una barca. Elle a ouvert. Lei ha aperto. Ha aperto. Attendez, jusqu'à ce que je revienne. Aspettate finché non ritorno. Aspetta, finche' non torno. Marie croit au pouvoir de l'amour. Mary crede al potere dell'amore. Maria crede nel potere dell'amore. Vous avez arrêté de fumer il y a deux ans. Ha smesso di fumare due anni fa. Hai smesso di fumare due anni fa. Je suis sorti par la fenêtre. Io sono uscito dalla finestra. Sono uscito dalla finestra. Quand êtes-vous arrivé à Boston ? Quando è arrivato a Boston? Quando sei arrivato a Boston? Êtes-vous japonais ? Lei è giapponese? Sei giapponese? Je crois que je ne quitterai jamais Tatoeba. Credo che non lascerò mai Tatoeba. Credo che non lascero' mai Tatoeba. Ils ont des problèmes. Loro hanno dei problemi. Hanno dei problemi. As-tu des crayons ? Hai delle matite? Hai delle matite? Où as-tu garé la voiture ? Dove hai parcheggiato la macchina? Dove hai parcheggiato la macchina? Je n'ai pas bu de vin. Non ho bevuto vino. Non ho bevuto vino. On est jamais trop vieux pour apprendre. Nessuno è troppo vecchio per imparare. Non si è mai troppo vecchi per imparare. Savez-vous où j'habite ? Sa dove abito? Sai dove abito? À quel âge peut-on conduire une voiture en France ? A quale età si può guidare un'automobile in Francia? A che età si può guidare un’auto in Francia? Elle a enseigné le finnois pendant 25 ans. Lei ha insegnato il finlandese per venticinque anni. Ha insegnato finlandese per 25 anni. Loue la mer et reste à terre. Loda il mare e resta a terra. Noleggia il mare e resta a terra. Il lit rarement, sinon jamais. Lui legge raramente, se non mai. Non legge mai, se non mai. Il ne se souvient plus de moi. Lui non si ricorda più di me. Non si ricorda più di me. Mon nom est Yamada. Il mio nome è Yamada. Mi chiamo Yamada. Nous lui offrîmes une montre. Le regalammo un orologio. Gli abbiamo regalato un orologio. Je trouve que ce vin est bon. Trovo che quel vino sia buono. Credo che questo vino sia buono. Où se trouve la bibliothèque ? Dove si trova la biblioteca? Dove si trova la biblioteca? Il n'est pas mort d'un cancer. Non è morto di cancro. Non e' morto di cancro. Je suis désarmé. Io sono disarmato. Sono disarmato. Darwin a changé le monde. Darwin ha cambiato il mondo. Darwin ha cambiato il mondo. Je ne lui plairai pas. Non le piacerò. Non gli piacerà. Il y a des vides qu'on ne peut remplir. Ci sono dei vuoti che non si possono riempire. Ci sono dei vuoti che non si possono riempire. Ken peut faire confiance à Tom. Ken si può fidare di Tom. Ken puo' fidarsi di Tom. Tu t'es approchée. Ti sei avvicinata. Ti sei avvicinata. Nous ne sommes pas venues. Non siamo venute. Non siamo venuti. Il va chercher Tom à l'aéroport. Cercherà Tom all'aeroporto. Va a prendere Tom all'aeroporto. Il n'est pas jaloux. Non è geloso. Non e' geloso. Tom était lent. Tom era lento. Tom era lento. Je sors avec Pierre. Io esco con Pierre. Esco con Pierre. Il ne m'a pas encore rendu ma cravate. Non mi ha ancora restituito la mia cravatta. Non mi ha ancora restituito la cravatta. Donnez-moi une tasse de café. Datemi una tazza di caffè. Dammi una tazza di caffe'. Il voulait changer les choses. Voleva cambiare le cose. Voleva cambiare le cose. Il me manque. Mi manca. Mi manca. Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir. Sembra che il partito al potere vincerà le elezioni a venire. Sembra che il partito al potere vincerà le prossime elezioni. Quand t'es-tu marié ? Quando ti sei sposato? Quando ti sei sposato? Vous n'abandonniez pas vos enfants. Lei non ha abbandonato i suoi figli. Non hai abbandonato i tuoi figli. Si elle veut intervenir, il suffit de le dire. Se vuole intervenire, basta dirlo. Se vuole intervenire, basta dirlo. Elles n'abattent pas d'arbres. Loro non abbattono degli alberi. Non abbattono alberi. On n'apprend pas à nager aux poissons. Non insegnamo ai pesci a nuotare. Non si impara a nuotare con i pesci. Je ne me sens pas si intelligent. Non mi sento così intelligente. Non mi sento così intelligente. Vous voyez la mer de cette fenêtre. Voi vedete il mare da quella finestra. Vedete il mare di questa finestra. Marie achetait le journal. Marie comprava il giornale. Maria comprava il giornale. Chante-nous une chanson, s'il te plaît. Cantaci una canzone, per favore. Cantaci una canzone, per favore. Tom va mettre la lasagne au four. Tom metterà le lasagne in forno. Tom mettera' la lasagna al forno. Ils se sont assis. Loro si sono seduti. Si sono seduti. Tom va lancer sur toi une malédiction. Tom lancerà su di te una maledizione. Tom ti dara' una maledizione. Avez-vous des contusions ? Avete delle contusioni? Hai delle contusioni? Rien de plus vrai ! Nulla di più vero! Niente di più vero! J'ai mangé les pommes vertes. Ho mangiato le mele verdi. Ho mangiato le mele verdi. Tom fera des cauchemars. Tom farà incubi. Tom fara' degli incubi. Elle écrit constamment des lettres. Scrive costantemente delle lettere. Scrive continuamente lettere. Il est en train de lire un livre. Lui sta leggendo un libro. Sta leggendo un libro. Je prépare le déjeuner tous les jours. Preparo il pranzo tutti i giorni. Io preparo il pranzo tutti i giorni. Il aime beaucoup manger. Gli piace molto mangiare. Gli piace molto mangiare. N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses. Non aver paura di provare cose nuove. Non aver paura di provare cose nuove. Je t'ai pris pour Roy, la première fois que je t'ai vu. Ti ho scambiato per Roy la prima volta che ti ho visto. Ti ho preso per Roy, la prima volta che ti ho visto. Il nous a demandé de l'aider. Ci ha domandato di aiutarlo. Ci ha chiesto di aiutarlo. Elle a toujours été fidèle à son mari. Lei è sempre stata fedele a suo marito. È sempre stata fedele al marito. Il a aidé les pauvres. Ha aiutato i poveri. Ha aiutato i poveri. Vous vous défendiez bien. Voi vi difendevate bene. Si stava difendendo bene. Cet événement l'a rendu célèbre. Questo evento l'ha reso celebre. Questo evento lo ha reso famoso. Qui t'a aidé à installer ce nouveau logiciel sur ton ordinateur ? Chi ti ha aiutato a installare questo nuovo software sul tuo computer? Chi ti ha aiutato a installare questo nuovo software sul tuo computer? N'avez-vous pas parlé anglais ? Non avete parlato in inglese? Non ha parlato inglese? Marchons jusqu'au lac. Camminiamo fino al lago. Camminiamo fino al lago. Aïe ! Ahi! Ahi! Il est un peu radin. È un po' tirchio. E' un po' radiante. Il y a eu de nombreux meurtres, l'année passée. Ci sono stati molti omicidi l'anno scorso. L'anno scorso ci sono stati molti omicidi. Yann mange du pain. Yann mangia del pane. Yann mangia il pane. Je suis riche. Sono ricca. Sono ricco. Je viens de Colombie. Vengo dalla Colombia. Vengo dalla Colombia. Je fuyais. Io fuggivo. Stavo scappando. Tom déteste l'école. Tom odia la scuola. Tom odia la scuola. J'ai un domicile. Ho un domicilio. Ho una casa. Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable. I libri stampati di recente hanno un buon odore. I libri stampati di recente hanno un odore gradevole. Il parle mieux l'anglais que moi. Parla l'inglese meglio di me. Parla meglio l'inglese di me. Elle a trois enfants. Lei ha tre bambini. Ha tre figli. Vous avez joué au foot hier. Lei ha giocato a calcio ieri. Ieri hai giocato a calcio. Ils faisaient comme si de rien n'était. Loro facevano come se nulla fosse. Facevano finta di niente. Tu sais que j'ai raison. Sai che ho ragione. Sai che ho ragione. Tom va lui faire porter sa valise à l'étage. Tom gli farà portare la sua valigia al piano. Tom gli fara' portare la valigia al piano di sopra. J'ai un ranch. Ho un ranch. Ho un ranch. Je ne plairai pas à Tom. Io non piacerò a Tom. Non mi piacera' Tom. Nous avons déjà fini notre dîner. Noi abbiamo già finito la nostra cena. Abbiamo gia' finito la cena. Elles lisent à longueur de temps. Loro leggono ininterrottamente. Leggono a lungo. Il oublia sa promesse de s'y rendre. Ha dimenticato la sua promessa di andarci. Dimenticò la sua promessa di arrendersi. Nous étions torturées. Noi siamo state torturate. Eravamo torturate. Ils faisaient les lits. Facevano i letti. Facevano i letti. Est-ce qu'il ressent une quelconque douleur ? Lui sta avvertendo un qualche tipo di dolore? Senti qualche dolore? Le thé coûte deux euros. Il tè costa due euro. Il tè costa due euro. Qu'as-tu dit ? Peux-tu le répéter ? Che cos'hai detto? Puoi ripeterlo? Cos'hai detto, puoi ripeterlo? Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre. Lei non ha alcun alibi per il giorno dell'omicidio. Non hai alibi per il giorno dell'omicidio. Il s'est serré contre moi. Lui si è stretto contro di me. Si e' stretto contro di me. Elle est toujours occupée en semaine. Lei è sempre impegnata durante la settimana. E' ancora occupata nei giorni feriali. Nous devons le confesser. Lo dobbiamo confessare. Dobbiamo confessarlo. Je dois aider ma mère. Io devo aiutare mia madre. Devo aiutare mia madre. S'il vous plaît, nous voudrions payer. Per favore, vorremmo pagare. Per favore, vorremmo pagare. Il boit comme un trou. Lui beve come una spugna. Beve come un buco. Un idiot est un homme qui ne pense pas comme moi. Un idiota è un uomo che non pensa come me. Un idiota è un uomo che non pensa come me. Il y a beaucoup de villes antiques en Italie. Rome et Venise, par exemple. Ci sono molte città antiche in Italia. Roma e Venezia, per esempio. Ci sono molte città antiche in Italia. Roma e Venezia, per esempio. Il jouera au tennis avec ses amies. Giocherà a tennis con le sue amiche. Giocherà a tennis con le sue amiche. Ils vont vous expliquer avec cette photo. Le spiegheranno con quella foto. Ti spiegheranno con questa foto. La théorie est fondée sur des recherches approfondies. La teoria è fondata su delle ricerche approfondite. La teoria si basa su ricerche approfondite. Ils vont arroser le jardin. Loro stanno per annaffiare il giardino. Avvertiranno il giardino. Elles sont cousines. Loro sono cugine. Sono cugini. Je ne licencie pas leurs épouses. Io non licenzio le loro spose. Non sto licenziando le loro mogli. Tu veux un petit biscuit en forme de cœur ? Vuoi un biscottino a forma di cuore? Vuoi un biscotto a forma di cuore? Elle l'a immédiatement reconnu. L'ha riconosciuto immediatamente. L'ha riconosciuto immediatamente. Nous nous plaignons de nos voisins. Ci lamentiamo dei nostri vicini. Ci lamentiamo dei nostri vicini. Où ce train va-t-il ? Dove va questo treno? Dove va il treno? J'ai fait la connaissance de votre père, hier. Io ho fatto la conoscenza di vostro padre ieri. Ieri ho conosciuto suo padre. En cas d'incendie, appuyez sur le bouton. Premete il pulsante in caso di incendio. In caso di incendio, premere il pulsante. Qu'as-tu dit ? Che hai detto? Cos'hai detto? Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants. Questo libro è scritto in un inglese molto semplice ed è quindi ottimo per i neofiti. Questo libro è scritto in inglese molto semplice e quindi adatto ai principianti. Tom marche lentement. Tom cammina lentamente. Tom cammina lentamente. Il nous a privé de notre liberté. Ci ha private della nostra libertà. Ci ha privato della nostra libertà. On s'y habitue. Ci si abitua. Ci stiamo abituando. J'ai besoin de quelqu'un. Mi serve qualcuno. Ho bisogno di qualcuno. Nous n'avons pas de secrets. Noi non abbiamo segreti. Non abbiamo segreti. Il va vous expliquer avec cette photo. Lui le spiegherà con quella foto. Vi spiegherà con questa foto. N'avez-vous pas froid ? Non avete freddo? Non ha freddo? La salade est très salée. L'insalata è molto salata. L'insalata è molto salata. J'élève de la volaille. Io allevo del pollame. Sto allevando pollame. Vous n'accompagnerez pas les enfants à l'école. Voi non accompagnerete i bambini a scuola. Non accompagnerai i bambini a scuola. Vous étiez jeunes. Voi eravate giovani. Eri giovane. Il a employé des méthodes injustes. Hanno usato dei metodi ingiusti. Ha usato metodi ingiusti. Je n'ai plus envie de parler. Io non ho più voglia di parlare. Non ho più voglia di parlare. J’étais vaniteux. Ero vanitoso. Ero vanitoso. Tu feras tout ce que tu peux. Farai tutto quello che puoi. Farai tutto il possibile. Je ne crois pas qu'il soit con. Non credo che sia idiota. Non credo che sia un coglione. Il faut aller à l’école. Bisogna andare a scuola. Bisogna andare a scuola. Peux-tu me passer ce bidule ? Mi puoi passare quell'aggeggio? Puoi passarmi questo bidulo? Ils avaient besoin d'une pause. Avevano bisogno di una pausa. Avevano bisogno di una pausa. Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami. Dobbiamo lasciare l'hotel prima delle dieci, altrimenti perdiamo il treno per Miami. Dobbiamo lasciare l'hotel prima delle 10, altrimenti perderemo il treno per Miami. Tom s'amusait. Tom si divertiva. Tom si divertiva. Elle a besoin de combien ? Di quanto ha bisogno? Quanto le serve? Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Lui ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes. Non è facile sbarazzarsi delle cattive abitudini. Non è facile liberarsi delle cattive abitudini. Il semble que nous soyons dans le même bateau. Sembra che siamo sulla stessa barca. Sembra che siamo sulla stessa barca. Je ne veux pas vous offenser. Io non voglio offendervi. Non voglio offenderti. Il mange souvent du poisson pour le souper. Lui mangia spesso del pesce per cena. Mangia spesso pesce per la cena. Elles feront tout ce qu'elles peuvent. Faranno tutto il possibile. Faranno tutto il possibile. Combien de temps faut-il pour atteindre Vienne à pied ? Quanto tempo ci vuole ad andare a Vienna a piedi? Quanto tempo ci vuole per raggiungere Vienna a piedi? Ils n'ouvriront cette porte qu'en cas d'urgence. Apriranno quella porta soltanto in caso di urgenza. Apriranno questa porta solo in caso di emergenza. Elle a perdu ses lunettes. Lei ha perso gli occhiali. Ha perso gli occhiali. John est allé au magasin. John è andato al negozio. John e' andato al negozio. Il est toujours à l'école. È sempre a scuola. E' ancora a scuola. Je sens l'odeur de biscuits. Io sento odore di biscotti. Sento odore di biscotti. Je n'ai pas oublié. Non ho dimenticato. Non l'ho dimenticato. Aiment-elles cuisiner ? A loro piace cucinare? Amano cucinare? On ne parle pas la bouche pleine ! Non si parla con la bocca piena! Non si parla a bocca piena. Elle a coulé. Lei è affondata. E' affondata. Thomas a abaissé la flamme. Thomas ha abbassato la fiamma. Thomas ha abbassato la fiamma. Est-ce qu'il vit ici ? Lui vive qui? Vive qui? Je suis entrée dans le bain. Sono entrata in bagno. Sono entrata nel bagno. Je lis un journal en mangeant. Io leggo un giornale mentre mangio. Leggo un diario mentre mangio. Tu as plié les serviettes. Tu hai piegato gli asciugamani. Hai piegato gli asciugamani. J'aimerais aller en France un jour. Vorrei andare in Francia un giorno. Un giorno vorrei andare in Francia. C'est le boulanger qui vend le pain. È il panettiere che vende il pane. E' il panettiere che vende il pane. Je suis ami avec Mike. Io sono amico di Mike. Sono amico di Mike. Je n'ai pas encore nagé. Non ho ancora nuotato. Non ho ancora nuotato. Elle a monté des escaliers. Lei è salita per delle scale. Ha scalato le scale. Nous sommes du même âge. Abbiamo la stessa età. Siamo della stessa età. Marie n'a pas accueilli les invités. Marie non ha accolto gli invitati. Maria non ha accolto gli ospiti. À quelle heure allez-vous au travail ? A che ora andate al lavoro? A che ora vai al lavoro? Tu étais enceinte. Eri incinta. Eri incinta. Ce sont vos affirmations qui m'ont convaincu. Sono le vostre affermazioni che mi hanno convinta. Sono le sue affermazioni che mi hanno convinto. Ils s'inquiètent trop. Si preoccupano troppo. Si preoccupano troppo. Je sais que vous allez apprendre beaucoup. So che imparerete molto. So che imparerete molto. Tu ne veux pas le savoir. Tu non lo vuoi sapere. Non vuoi saperlo. Tu penses trop. Tu pensi troppo. Pensi troppo. Mon nez saigne. Il mio naso sta sanguinando. Il mio naso sanguina. Je travaille. Lavoro. Sto lavorando. Je suis allergique au maïs. Sono allergica al mais. Sono allergico al mais. Dieu merci, il pleut enfin. Grazie a Dio, finalmente piove. Grazie a Dio, finalmente piove. Si tu n'y vas pas, je n'y vais pas non plus. Se non ci vai tu non ci vado neanch'io. Se non ci vai, non ci vado nemmeno io. Nous exécutâmes ce plan. Eseguimmo questo piano. Abbiamo eseguito questo piano. Elle plante des roses dans le jardin. Pianta delle rose nel giardino. Pianta le rose nel giardino. Te souviens-tu de la première fois où tu m'as embrassée ? Ricordi la prima volta che mi hai baciata? Ti ricordi la prima volta che mi hai baciata? Les visiteurs ne peuvent pas rester à l'hôpital après 9 heures du soir. I visitatori non possono restare nell'ospedale dopo le nove di sera. I visitatori non possono rimanere in ospedale dopo le 9 di sera. Et le nom de votre correspondant, je vous prie ? E il nome del vostro destinatario, per piacere? E il nome del suo corrispondente, per favore? J'ai la prostate asymétrique. Io ho la prostata asimmetrica. Ho la prostata asimmetrica. Il s'est couvert. Lui si è coperto. Si e' coperto. Marie a abandonné ses fils. Marie ha abbandonato i suoi figli. Maria ha abbandonato i suoi figli. Nous allons mettre la lasagne au four. Noi metteremo le lasagne nel forno. Metteremo la lasagna in forno. Je vois une fleur sur le bureau. Vedo un fiore sulla scrivania. Vedo un fiore sulla scrivania. Ce serait mieux que nous ne changions pas de plan. Sarebbe meglio non cambiare il piano. Sarebbe meglio se non cambiassimo piano. Nous pouvons aller nous promener au bord du fleuve. Possiamo andare a passeggiare lungo il fiume. Possiamo andare a fare una passeggiata lungo il fiume. Qui affirme ça est un menteur. Chi lo afferma è un bugiardo. Chi lo dice è un bugiardo. Vous priiez. Pregavate. Stavi pregando. Ils abrutiront les étudiants. Frastorneranno gli studenti. Imbecilleranno gli studenti. Je suis citoyen des États-Unis d'Amérique. Io sono cittadino degli Stati Uniti d'America. Sono cittadino degli Stati Uniti d'America. Je ne saigne pas du nez. Non sanguino dal naso. Non sto sanguinando dal naso. Elles vont seulement courir jusqu'à la banque. Stanno per correre solo fino alla banca. Stanno solo correndo verso la banca. Aimes-tu ces chansons ? Ti piacciono queste canzoni? Ti piacciono queste canzoni? Vous ne faisiez pas de cauchemars. Voi non facevate degli incubi. Non facevate incubi. Tout ce que vous devez faire, c'est écrire. Tutto quello che dovete fare è scrivere. Tutto quello che devi fare è scrivere. Tom n'aimera pas ce jeu. A Tom non piacerà questo gioco. Tom non amerà questo gioco. Avez-vous des problèmes ? Lei ha dei problemi? Ha qualche problema? Il faut avoir une connaissance technique du français. Bisogna avere una conoscenza tecnica del francese. Bisogna avere una conoscenza tecnica del francese. Ils ont fait allusion au divorce. Loro hanno fatto allusione al divorzio. Hanno fatto riferimento al divorzio. Tom a chuchoté. Tom ha bisbigliato. Tom ha sussurrato. Il ne comprend toujours pas. Lui non capisce sempre. Ancora non capisce. Il dansait. Danzava. Ballava. Je vous soutiens. Io la sostengo. Vi sostengo. Vous achetez du pain. Voi comprate del pane. Stai comprando del pane. Je suis optimiste. Io sono ottimista. Sono ottimista. De quoi parle le livre ? Di che cosa parla il libro? Di cosa parla il libro? Il n'a pas tort. Lui non ha torto. Non ha torto. Nous y allons seuls. Ci andiamo da soli. Andiamo da soli. Le public exige des réponses. Il pubblico esige delle risposte. Il pubblico chiede risposte. Éteignez la lumière avant d'aller au lit. Spegnete la luce prima di andare a letto. Spegnere la luce prima di andare a letto. Il bavait. Lui sbavava. Stava sbavando. Complet. Completo. Completo. J'aime vos cheveux. A me piacciono i suoi capelli. Mi piacciono i tuoi capelli. Il a besoin de votre aide. Ha bisogno del suo aiuto. Ha bisogno del tuo aiuto. Tu as davantage d'énergie que moi. Tu hai più energia di me. Hai più energia di me. Où se trouvent vos journaux ? Dove si trovano i vostri giornali? Dove si trovano i giornali? Je te mens tout le temps. Io ti mento in continuo. Ti sto mentendo tutto il tempo. Ils sont malades. Sono malati. Sono malati. Nous te conduirons à l'aéroport. Ti porteremo all'aeroporto. Ti porteremo all'aeroporto. Vous vivez dans un pays raciste. Vive in un paese razzista. Vivete in un paese razzista. Vous avez très peur. Ha molta paura. Hai molta paura. Il a arrêté les criminels. Ha arrestato i criminali. Ha arrestato i criminali. Il a quelque chose d'un érudit. Ha qualcosa dell'erudito. Ha qualcosa di uno studioso. Elle a déjà lu le journal d'aujourd'hui. Ha già letto il giornale di oggi. Ha già letto il giornale di oggi. Ils abattaient les avions ennemis. Loro abbatterono gli aerei nemici. Hanno abbattuto gli aerei nemici. Combien es-tu payé de l'heure ? Tu quanto sei pagato all'ora? Quanto sei pagato per l'ora? Il ressemble beaucoup à son père. Lui assomiglia molto a suo padre. Assomiglia molto a suo padre. Ma maison est à côté du parc. Casa mia è vicina al parco. La mia casa è vicino al parco. J'alunissais. Io allunavo. Stavo incasinando. Je suis Farshad. Sono Farshad. Sono Farshad. Sa grande sœur est plus âgée que mon grand frère. La sua sorella maggiore è più grande del mio fratello maggiore. Sua sorella maggiore è più grande di mio fratello maggiore. Tu étais critiquée. Eri criticata. Sei stata criticata. J'ai besoin de parler avec Tom. Ho bisogno di parlare con Tom. Devo parlare con Tom. Êtes-vous déjà allée au Japon ? Lei è già andata in Giappone? Sei mai stata in Giappone? Est-ce qu'elle va réussir ? Lei sta per riuscire? Riuscirà? J'ai mal aux yeux ! Ho male agli occhi! Mi fanno male gli occhi! Tu n'auras pas de vertiges. Non avrai le vertigini. Non avrai nessuna vertigine. Je ne vous parle pas. Non vi parlo. Non sto parlando con lei. La Terre est une sphère. La Terra è una sfera. La Terra è una sfera. Je le connais plutôt bien. Lo conosco piuttosto bene. Lo conosco molto bene. Tu étais étendue immobile. Eri stesa immobile. Eri stesa immobile. Je ne les corrige pas. Non le correggo. Non li correggo. Nous participerons au marathon. Noi parteciperemo alla maratona. Parteciperemo alla maratona. Tom se calmait. Tom si calmò. Tom si calmava. Elle était dans la douche. Era sotto la doccia. Era nella doccia. Vous avez pris l'ascenseur pour le troisième étage. Voi avete preso l'ascensore per il terzo piano. Hai preso l'ascensore per il terzo piano. Tom n'aura pas de nausées. Tom non avrà la nausea. Tom non soffrira' di nausea. Je n'aime pas les choses telles que le hamburger ou les steaks. Non mi piacciono cose come bistecche e hamburger. Non mi piacciono le cose come hamburger o bistecche. Il n'a pas soif. Non ha sete. Non ha sete. Tu vois des complots partout. Tu vedi dei complotti dappertutto. Vedi complotti ovunque. Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. Un impaziente guidatore attraversò l'incrocio malgrado il semaforo rosso. Un conducente premuroso forzò la sua strada attraverso l'incrocio nonostante il semaforo rosso. Linda va habiter en ville. Linda abiterà in città. Linda abita in città. Ce sont des écureuils. Sono scoiattoli. Sono scoiattoli. Elle acceptera les cadeaux. Lei accetterà i regali. Accetterà i regali. Dis-moi quand m'arrêter. Dimmi quando fermarmi. Dimmi quando fermarmi. On a tout essayé. Abbiamo provato tutto. Abbiamo provato di tutto. Elle était prête. Lei era pronta. Era pronta. Tu es blessée. Sei ferita. Sei ferita. L'Italie est une péninsule. L'Italia è una penisola. L’Italia è una penisola. Nous confectionnons des biscuits. Noi confezioniamo dei biscotti. Produciamo biscotti. Tu ne vas pas mourir ici. Tu non morirai qui. Non morirai qui. Le geste de Camille a mis une fin temporaire à sa relation avec Alain. Il gesto di Camille ha posto una fine temporanea alla sua relazione con Alain. Il gesto di Camille ha messo fine temporanea alla sua relazione con Alain. Ils peuvent prendre le train. Possono prendere il treno. Possono prendere il treno. Il est très fier de son jouet. Lui è molto fiero del suo giocattolo. È molto orgoglioso del suo giocattolo. Il allume des bougies dans sa chambre. Accende delle candele nella sua camera. Accende le candele nella sua stanza. J'ai cueilli trois belles pommes. Io ho raccolto tre belle mele. Ho raccolto tre belle mele. Elle m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. Mi ha aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano. Mi ha aiutato a montare il pianoforte fino al nono piano. Ils sont devenus clandestins. Sono diventati clandestini. Sono diventati clandestini. Le mot n'est plus utilisé. La parola non è più utilizzata. La parola non viene più usata. Elle exagère tout. Lei esagera tutto. Esagera' tutto. La langue orale est une assimilation naturelle. La lingua orale è un'assimilazione naturale. La lingua orale è un’assimilazione naturale. Elles peuvent chanter. Possono cantare. Possono cantare. Vous allez conduire jusqu'à Londres. Lei guiderà fino a Londra. Stai andando a guidare fino a Londra. Attache tes chaussures. Allacciati le scarpe. Legati le scarpe. Je ne parle pas anglais chez moi. Io non parlo inglese a casa mia. Non parlo inglese a casa mia. Marika ne cherche plus après moi. Marika non mi cerca più. Marika non mi cerca piu'. Vous allez chez vous. Va a casa sua. Vai a casa. Vous allez travailler à Osaka l'année prochaine. Voi lavorerete a Osaka l'anno prossimo. L'anno prossimo lavorerai a Osaka. La lune est derrière les nuages. La luna si trova dietro le nuvole. La luna è dietro le nuvole. Je suis là depuis cinq minutes. Sono qui da cinque minuti. Sono qui da cinque minuti. Vous aviez raison. Aveva ragione. Avevi ragione. Regarde-moi dans les yeux ! Guardami negli occhi! Guardami negli occhi! Elles vont juste vérifier. Stanno giusto per verificare. Stanno solo controllando. Elles sortaient. Uscirono. Stavano uscendo. Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ? Stai dicendo che non ho un cervello? Vuoi dire che sono privo di cervello? Bob est une personne gentille. Bob è una persona gentile. Bob e' una persona gentile. Tom joue très bien au tennis. Tom gioca molto bene a tennis. Tom gioca molto bene a tennis. As-tu obtenu une réponse ? Hai ottenuto una risposta? Hai ricevuto una risposta? Je n'aime pas la musique. Non mi piace la musica. Non mi piace la musica. Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ? Cucini a gas o a elettricità? Cucini con il gas o con l'elettricità? Elle est là pour moi. È là per me. E' qui per me. Un innocent fut condamné à cause d'une erreur judiciaire. Un innocente fu condannato a causa di un errore giudiziario. Un innocente è stato condannato a causa di un errore giudiziario. Personne ne saura. Nessuno lo saprà. Nessuno lo sapra'. Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur. Parto per Vancouver la prossima settimana, per vedere mia sorella. La prossima settimana parto per Vancouver per vedere mia sorella. Je viens de manger un falafel. Io ho appena mangiato un falafel. Ho appena mangiato un falafel. Sa gentillesse toucha mon cœur. La sua gentilezza mi toccò il cuore. La sua gentilezza toccò il mio cuore. Cette pièce n'est pas très grande. Quella stanza non è molto grande. Questa stanza non è molto grande. Il a décidé d'aller en France. Lui ha deciso di andare in Francia. Ha deciso di andare in Francia. Je ne vais pas bien du tout. Non sto per niente bene. Non sto affatto bene. Je n'avais pas l'intention de les offenser. Non avevo intenzione di offenderli. Non avevo intenzione di offenderli. Femme au volant, danger permanent. Donna al volante pericolo costante. Donna al volante, pericolo permanente. Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau. Mi ha colpito in testa con un martello. Mi ha colpito in testa con un martello. Personne ne veut-il me parler ? Nessuno vuole parlarmi? Nessuno vuole parlarmi? Je suis certaine que vous y parviendrez. Io sono sicura che voi avrete successo. Sono sicura che ce la farai. Il sait piloter un hélicoptère. Sa pilotare un elicottero. È in grado di pilotare un elicottero. Je n'ai pas encore craché. Non ho ancora vomitato. Non ho ancora sputato. Elle m'a présenté sa sœur. Mi ha presentato sua sorella. Mi ha presentato sua sorella. Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil. Devo fare il bucato finché c'è il sole. Devo fare il bucato finche' c'e' ancora il sole. Ils m'ont aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. Loro mi hanno aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano. Mi hanno aiutato a montare il pianoforte fino al nono piano. Les dauphins sont curieux. I delfini sono curiosi. I delfini sono curiosi. Il y a un lac à l'est du village. C'è un lago ad est del villaggio. C'è un lago a est del villaggio. Elle défend farouchement ses opinions. Difende ferocemente le sue opinioni. Difende ferocemente le sue opinioni. Ils vont les voir ce soir. Loro li vedranno questa sera. Li vedranno stasera. Bonne fête des pères ! Buona festa del papà! Buona festa del papà! Voulez-vous rester ici toute la nuit ? Vuole restare qui tutta la notte? Vuoi restare qui tutta la notte? Je n'ai pas encore réparé la montre. Io non ho ancora riparato l'orologio. Non ho ancora riparato l'orologio. Il les aime tous les deux. Li ama tutti e due. Li ama entrambi. Elle le sait déjà. Lo sa già. Lo sa già. Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent. Dieci, venti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta, cento. Dieci, venti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta, cento. Ils ont calculé. Loro hanno calcolato. Hanno calcolato. Commençons tout de suite. Iniziamo subito. Iniziamo subito. Je ne comprends pas ce qui t'inquiète. Non capisco che cosa ti inquieta. Non capisco cosa ti preoccupi. Ses parents vous adoraient. I suoi genitori la adoravano. I suoi genitori ti adoravano. Marie peut aider. Marie può aiutare. Maria può aiutare. Il est resté au Japon pendant deux ans. È stato in Giappone per due anni. Rimase in Giappone per due anni. Il n'y avait que six personnes à la fête. Non c'erano che sei persone alla festa. Alla festa c'erano solo sei persone. Elles commençaient. Cominciarono. Stavano iniziando. Je suis fatigué. Sono stanco. Sono stanco. Il est vil. Lui è vile. E' vile. Marie a perdu son appareil photo. Marie ha perso la sua macchina fotografica. Maria ha perso la macchina fotografica. Je suis trop heureux ! Io sono troppo felice! Sono troppo felice! Pourquoi sont-ils ici ? Perché loro sono qui? Perche' sono qui? Il préfère le thé au café. Preferisce il tè al caffè. Preferisce il tè al caffè. Je voulais apprendre des meilleurs. Io volevo imparare dai migliori. Volevo imparare dai migliori. Ils mangent les pommes. Loro mangiano le mele. Mangiano le mele. Je ne crains rien. Non temo nulla. Non temo nulla. J'ai quelques stylos. Io ho qualche penna. Ho un paio di penne. Je les aime. Io li amo. Mi piacciono. Mangez-vous de la viande ? Mangiate carne? Mangiate carne? Il peut faire mieux. Può fare meglio. Puo' fare di meglio. Thomas n'a pas répondu à la question de Marie. Tom non ha risposto alla domanda di Mary. Thomas non ha risposto alla domanda di Maria. Au revoir, Sayoko. Arrivederci, Sayoko. Arrivederci, Sayoko. J'ai commencé à m'ennuyer. Ho iniziato ad annoiarmi. Ho iniziato a annoiarmi. Elles s'évanouissaient. Svennero. Stavano svanendo. La surpopulation est le problème. La sovrappopolazione è il problema. La sovrappopolazione è il problema. Ils étudiaient. Studiavano. Stavano studiando. Vous allez le conserver pour l'instant. Lei lo conserverà per il momento. Lo conserverai per il momento. Si vous pouviez venir, je serais vraiment heureuse. Se voi poteste venire, io sarei veramente felice. Se potessi venire, sarei davvero felice. L'oiseau s'est éloigné. L'uccello si è allontanato. L'uccello si è allontanato. Mike chante bien. Mike canta bene. Mike canta bene. Vous êtes désespérées. Voi siete disperate. Siete disperati. J'attends qu'il m'aide. Aspetto che mi aiuti. Sto aspettando che mi aiuti. Tu vomissais. Tu vomitavi. Stavi vomitando. J'habite dans cette maison depuis deux ans. Abito in questa casa da due anni. Vivo in questa casa da due anni. Je n'aurai pas besoin de l'aide de Tom demain. Non avrò bisogno dell'aiuto di Tom domani. Non mi servira' l'aiuto di Tom domani. J'économisais. Risparmiavo. Stavo risparmiando. Le bonheur n'est pas chose aisée: il est très difficile de le trouver en nous, et impossible de le trouver ailleurs. La felicità non è cosa facile: è molto difficile trovarla in noi stessi e impossibile trovarla altrove. La felicità non è facile: è molto difficile trovarlo in noi e impossibile trovarlo altrove. Il pue. Puzza. Puzza. Je ne peux pas vivre sans télé. Non posso vivere senza TV. Non posso vivere senza TV. Ils arrivent par le train de 11h. Loro arrivano col treno delle 11. Arrivano sul treno delle 11. Personne ne remarqua son absence. Nessuno notò la sua assenza. Nessuno si accorse della sua assenza. Il ne fait aucun doute qu'il a du talent. Non c'è alcun dubbio che lui abbia del talento. Non c’è dubbio che abbia talento. J'ai peur des clowns. Io ho paura dei clown. Ho paura dei clown. Il sera de retour dans quelques jours. Sarà di ritorno tra qualche giorno. Tornerà tra qualche giorno. Son cœur est rempli de joie. Il suo cuore era pieno di gioia. Il suo cuore è pieno di gioia. Elle a abattu un arbre. Ha abbattuto un albero. Ha abbattuto un albero. Tom va lui faire porter sa valise à l'étage. Tom sta per fargli portare la sua valigia al piano. Tom gli fara' portare la valigia al piano di sopra. Il laissa le chien en liberté dans le jardin. Ha lasciato il cane libero in giardino. Lasciò il cane in libertà in giardino. J'étais dehors. Io ero fuori. Ero fuori. Marie s'est fiée à toi. Marie si è affidata a te. Maria si è fidata di te. C'est l'homme que tu as rencontré l'autre jour. È l'uomo che hai incontrato l'altro giorno. E' l'uomo che hai incontrato l'altro giorno. L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain. Il computer è spesso paragonato al cervello umano. Il computer è spesso paragonato al cervello umano. L'Univers est un mystère. L'Universo è un mistero. L'universo è un mistero. Je vais bien, merci de me le demander ! Sto bene, grazie per aver chiesto. Sto bene, grazie per avermelo chiesto! Elle vit avec lui dans un petit appartement. Lei vive con lui in un piccolo appartamento. Vive con lui in un piccolo appartamento. J'adore Tatoeba car c'est mon aire de jeu. Io adoro Tatoeba perché è la mia area di gioco. Amo Tatoeba perché è il mio parco giochi. Elle me fatigue. Lei mi stanca. Mi sta stancando. On a besoin de nouvelles batteries. Abbiamo bisogno di batterie nuove. Abbiamo bisogno di nuove batterie. Avez-vous un rendez-vous ? Avete un appuntamento? Ha un appuntamento? Je n'ai pas encore dit oui. Io non ho ancora detto di sì. Non ho ancora detto di si'. Je mange du pain. Mangio del pane. Io mangio il pane. J'ai peu de livres. Io ho pochi libri. Ho pochi libri. Vous aggraviez la situation. Aggravò la situazione. Stavi peggiorando la situazione. Nous adorons Dieu. Adoriamo Dio. Noi adoriamo Dio. Donc qui ? Allora chi? Quindi chi? Parce qu'il était un grand musicien. Perché era un grande musicista. Perché era un grande musicista. Tu attendras. Aspetterai. Aspetta. Quelle irresponsabilité ! Che irresponsabilità! Che irresponsabilità! J'avais dû rester à la maison. Ero dovuta restare a casa. Dovevo stare a casa. Elle a appris le finnois à l'école. Lei ha imparato il finlandese a scuola. Ha imparato il finlandese a scuola. Elles se levaient. Si alzavano. Si alzavano. Je viendrai. Verrò. Verro'. Jim a appris à aimer les plats japonais. Jim ha imparato ad apprezzare i piatti giapponesi. Jim ha imparato ad amare i piatti giapponesi. Les fruits pourrissent au soleil. La frutta marcisce al sole. I frutti marciscono al sole. Mary est une cosplayeuse Mary è una cosplayer. Mary e' una cosplayer. Il est venu en avion. Lui è venuto in aereo. E' venuto in aereo. Tom faisait la sieste. Tom schiacciava il pisolino. Tom faceva il pisolino. Il va lancer sur toi une malédiction. Sta per lanciare su di te una maledizione. Lancerà su di te una maledizione. Il l'a mentionné. L'ha menzionato. Me l'ha detto lui. Comment s'appelle mon docteur ? Come si chiama il mio dottore? Come si chiama il mio dottore? J'espère qu'elle m'écoute. Io spero che lei mi ascolti. Spero che mi ascolti. Qui est fautif ? Chi si sbaglia? Chi è colpevole? Où est l'annuaire ? Dov'è l'elenco telefonico? Dov'e' l'elenco? Il n'a pas allumé de bougies dans sa chambre. Non ha acceso delle candele nella sua camera. Non ha acceso candele nella sua stanza. C'est vraiment triste. È davvero triste. E' davvero triste. Vous avez étudié. Voi avete studiato. Hai studiato. Ce steak est dur comme une semelle ! Quella bistecca è dura come una suola! Questa bistecca è dura come una suola! Il avait peur de le faire. Lui aveva paura di farlo. Aveva paura di farlo. Je l'ai appelé. Io l'ho chiamato. L'ho chiamato. Merci pour le conseil ! Grazie per il consiglio. Grazie per il consiglio! Mon père est plus fort que ton père. Il mio papà è più forte del tuo papà. Mio padre e' piu' forte di tuo padre. Nous allons résoudre ça. Noi stiamo per risolverlo. Lo risolveremo. Il fait la sourde oreille. Fa finta di nulla. Fa l'orecchio sordo. Il faut qu'ils réparent le réfrigérateur. Bisogna che riparino il frigo. Devono riparare il frigorifero. Elles n'ont rien à se mettre sous la dent. Loro non hanno niente da mettere sotto i denti. Non hanno niente da mettere sotto il dente. Elle s'est assise à côté de moi. Lei si è seduta accanto a me. Si è seduta accanto a me. Il alluma la radio. Accese la radio. Accese la radio. Aimez-vous danser ? A lei piace danzare? Ti piace ballare? Pourquoi êtes-vous avec un égoïste ? Perché siete con un egoista? Perché sei con un egoista? Êtes-vous fâchées contre Tom ? Siete arrabbiate con Tom? Sei arrabbiata con Tom? Il est étudiant à Harvard. Lui è studente ad Harvard. È uno studente di Harvard. Avec un peu plus de patience, vous auriez pu résoudre ce problème. Con un po' più di pazienza avresti potuto risolvere questo problema. Con un po 'più di pazienza, avresti potuto risolvere questo problema. Excluez ce mot ! Escluda questa parola. Escludi questa parola! J'aime beaucoup écouter de la musique classique. Mi piace molto ascoltare la musica classica. Mi piace molto ascoltare musica classica. Nous nous déshabillions. Ci spogliavamo. Ci spogliavamo. Personne ne croira à son histoire. Nessuno crederà alla sua storia. Nessuno crederà alla sua storia. Je ne suis pas normale. Io non sono normale. Non sono normale. Elles marchaient. Loro camminavano. Camminavano. Je ne les supporte pas. Io non le sopporto. Non li sopporto. Je mange du pain. Io mangio del pane. Io mangio il pane. Elle a joué aux cartes avec Roy. Ha giocato a carte con Roy. Ha giocato a carte con Roy. Il n'est pas très courageux. Lui non è molto coraggioso. Non e' molto coraggioso. Une bagnole a un volant. Un'automobile ha un volante. Una macchina ha un volante. Comment est l'eau, ici ? Com'è l'acqua qui? Com'e' l'acqua qui? Marika aimait danser. A Marika piaceva danzare. Marika amava ballare. Laissons Tom parler. Lasciamo parlare Tom. Lasciamo parlare Tom. Qu'est-ce que ça veut dire ? Cosa vuole dire? Cosa significa? Ça doit partir ? Questo deve partire? Deve andare via? Tom va écrire une phrase en allemand. Tom sta per scrivere una frase in tedesco. Tom scriverà una frase in tedesco. J'ai besoin que tu m'aides. Ho bisogno che tu mi aiuti. Ho bisogno che tu mi aiuti. Nous jouons souvent aux échecs. Giochiamo spesso a scacchi. Spesso giochiamo a scacchi. Tu crois que ça servira à quelque chose ? Tu credi che questo servirà a qualcosa? Pensi che servira' a qualcosa? N'hésite pas. Parle. Non esitare. Parla. Non esitare, parla. Je suis en train de penser à autre chose. Sto pensando a qualcos'altro. Sto pensando a qualcos'altro. Dan parle couramment plusieurs langues slaves. Dan parla fluentemente diverse lingue slave. Dan parla fluentemente diverse lingue slave. Je suis épuisée cette après-midi. Mi sento molto stanco questo pomeriggio. Sono esausta questo pomeriggio. Je suis un peu perplexe. Io sono un po' perplessa. Sono un po' perplesso. J'aimerais la note, je vous prie. Il conto, per favore. Vorrei il conto, per favore. Je pétais. Io scoreggiavo. Stavo impazzendo. J'accepte vos excuses. Accetto le vostre scuse. Accetto le vostre scuse. On pense qu'elle est un génie. Si pensa che lei sia un genio. Pensiamo che sia un genio. Vous jeûniez. Ringiovaniva. Stavi digiunando. Nous avons le chauffage au gaz. Abbiamo il riscaldamento a gas. Abbiamo il riscaldamento a gas. Que faites-vous aujourd'hui ? Cosa fa oggi? Cosa fai oggi? Ils admirent votre courage. Ammirano il suo coraggio. Ammiro il tuo coraggio. Vous étiez très bien. Stava molto bene. Eri molto bravo. Il faut envoyer cette lettre par avion. Bisogna inviare questa lettera per via aerea. La lettera va inviata in aereo. Vous n'aviez rien à lui raconter? Non avreste nulla da raccontargli? Non aveva niente da raccontargli? Fermez la fenêtre ! Chiudete la finestra. Chiudi la finestra! Est-ce un crime de dénoncer les politiques racistes, répressives et colonialistes dont les Palestiniens sont victimes depuis plus de 60 ans ? È un crimine denunciare le politiche razziste, repressive e colonialiste di cui i palestinesi sono vittime da più di sessant'anni? È un crimine denunciare le politiche razziste, repressive e colonialiste di cui i palestinesi sono vittime da oltre 60 anni? Pour justifier leurs crimes de guerre, les États-Unis bombardent et anéantissent des pays entiers au nom de la liberté et de la démocratie. Bien sûr, les sociétés qui vendent des missiles au Pentagone, ainsi que les sociétés de mercenaires ont très peu de choses à voir avec la liberté et la démocratie. Pour avoir plus de pétrole, l'économie américaine a besoin de dévorer des millions de vies et ces guerres profitent également aux sociétés qui vendent des armes ou louent des tueurs. Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti hanno bombardato e distrutto interi paesi, in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le aziende che vendono i missili al Pentagono, così come compagnie di ventura, hanno ben poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per ulteriore petrolio, l'economia statunitense ha bisogno di divorare milioni di vite e di guerre beneficiano anche le aziende che vendono armi o assassini di locazione. Per giustificare i loro crimini di guerra, gli Stati Uniti bombardano e annientano interi paesi in nome della libertà e della democrazia. Naturalmente, le società che vendono missili al Pentagono, così come le società mercenarie, hanno molto poco a che fare con la libertà e la democrazia. Per avere più petrolio, l'economia americana ha bisogno di divorare milioni di vite e queste guerre avvantaggiano anche le società che vendono armi o affittano assassini. J'ai mal à la tête ce matin. Ho il mal di testa questa mattina. Stamattina ho mal di testa. Pourquoi étudions-nous le français ? Perché studiamo il francese? Perché studiamo il francese? Pour les français, les italiens appartiennent tous à la même race. Per i francesi, gli italiani appartengono tutti alla stessa razza. Per i francesi, gli italiani appartengono tutti alla stessa razza. Dans ce cas, allons-y. In quel caso, andiamo. In questo caso, andiamo. Je vais être enseignante. Io sto per diventare insegnante. Saro' un'insegnante. Ils avaient raison. Avevano ragione. Avevano ragione. J'ai fait la connaissance de votre père, hier. Ho fatto la conoscenza di suo padre ieri. Ieri ho conosciuto suo padre. Damnation ! Dannazione! Dannazione! Vous étiez mauvaises. Eravate cattive. Eri cattiva. Mais putain ! Ma porca puttana! Ma cazzo! Je n’aime pas nager dans les piscines. A me non piace nuotare nelle piscine. Non mi piace nuotare in piscina. Je n'aimais pas ce jeu. A me non piaceva questo gioco. Non mi piaceva questo gioco. J'ai vu John à la bibliothèque. Io ho visto John in biblioteca. Ho visto John in biblioteca. Bienvenue ! Benvenuto! Benvenuto! Essaye de rester calme. Cerca di restare calmo. Cerca di stare calmo. Tu es fait pour être poète. Sei fatto per essere un poeta. Sei fatto per essere un poeta. Tu es à court d'options. Sei a corto di opzioni. Sei a corto di opzioni. Quand vous êtes-vous mariée ? Quando si è sposata? Quando ti sei sposata? Vous aviez les dents cariées. Voi avevate i denti cariati. Avevi i denti cariati. Je ne suis pas oublieuse. Io non sono smemorata. Non mi dimentico. Mais le café est mauvais. Però il caffè è cattivo. Il caffè è cattivo. Mon père est inquiet à propos de ma santé. Mio padre è preoccupato per la mia salute. Mio padre è preoccupato per la mia salute. Combien de temps cela dure-t-il ? Quanto tempo dura? Quanto dura? Tu n'a pas assez bu. Tu non hai bevuto abbastanza. Non hai bevuto abbastanza. Je travaille dans un hôpital. Lavoro in un ospedale. Lavoro in un ospedale. J'habite à New York. Abito a New York. Vivo a New York. J'ai fait la connaissance de ton père, hier. Ho fatto la conoscenza di tuo padre ieri. Ieri ho conosciuto tuo padre. Tom a eu des nausées. Tom ha avuto delle nausee. Tom ha avuto la nausea. Les chats n'aiment pas être mouillés. I gatti non amano essere bagnati. Ai gatti non piace essere bagnati. Tu vas crier. Tu stai per piangere. Urlarai. Vous grossissiez. Lei ingrassò. Stavi ingrassando. Il y a des populations toujours errantes. Ci sono popolazioni sempre erranti. Ci sono popolazioni sempre erranti. Rome ne s'est pas faite en un jour. Roma non fu fatta in un giorno. Roma non si è fatta in un giorno. Nous avons abandonné nos fils. Abbiamo abbandonato i nostri figli. Abbiamo abbandonato i nostri figli. Tu ne me reconnais pas ? Non mi riconosci? Non mi riconosci? C'est à environ 133 kilomètres de Londres. È a circa 133 kilometri da Londra. Dista circa 133 chilometri da Londra. La boîte était ouverte et vide. La scatola era aperta e vuota. La scatola era aperta e vuota. Elle te respecte. Lei ti rispetta. Ti rispetta. Je n’adore personne. Io non adoro nessuno. Non amo nessuno. Vous insultiez les gens. Insultava le persone. Ha insultato la gente. Pourquoi va-t-il si souvent aux toilettes ? Perché va così spesso in bagno? Perché va così spesso in bagno? Ils vont résoudre ça. Loro stanno per risolverlo. Lo risolveranno. Je plumais les poules. Io spiumavo i polli. Mi piacevano le galline. Ils ont arrêté la machine. Hanno fermato la macchina. Hanno fermato la macchina. Elle n'a pas besoin d'argent. Non ha bisogno di soldi. Non ha bisogno di soldi. Le Palais-Royal de Paris a été construit en 1629 pour Richelieu. Il Palazzo Reale a Parigi è stato costruito nel 1629 per Richelieu. Il Palais-Royal di Parigi fu costruito nel 1629 per Richelieu. Je joue dans le jardin. Io sto giocando in giardino. Gioco in giardino. Ils faisaient la vaisselle. Loro lavavano i piatti. Stavano lavando i piatti. La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte. La battaglia di Waterloo fu l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte. La battaglia di Waterloo fu l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte. Ils vont écrire une phrase en allemand. Scriveranno una frase in tedesco. Scriveranno una frase in tedesco. C'est en anglais. È in inglese. E' in inglese. Cette petite ville tranquille n'a pas connu un braquage de banque depuis plus de trente ans. Questa piccola città tranquilla non vede una rapina in banca da più di trent'anni. Questa tranquilla cittadina non ha avuto una rapina in banca per più di trent'anni. Ce professeur est mort l'année dernière. Quel professore è morto l'anno scorso. Questo professore e' morto l'anno scorso. Je l'ai attendue un long moment. L'ho aspettata a lungo. L'ho aspettato per molto tempo. Oui, oui, j'irai avec vous. Sì, sì, andrò con lei. Si', si', verro' con te. Ils feront la sourde oreille. Faranno orecchie da mercante. Faranno l'orecchio sordo. Avez-vous grandi à Boston ? Siete cresciute a Boston? Sei cresciuto a Boston? Vous devez aller à la fête. Voi dovete andare alla festa. Devi andare alla festa. Elles ont copié des phrases. Loro hanno copiato delle frasi. Hanno copiato frasi. C'est celui qui vient après moi. È quello che viene dopo di me. E' quello che viene dopo di me. Vous attiriez les clients. Attirava i clienti. Stavi attirando i clienti. Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ? Si è divertito in vacanza? Ti sei divertito molto durante le tue vacanze? Vous avez accéléré. Lei ha accelerato. Hai accelerato. Je me demande ce que ce pourrait être. Mi chiedo cosa potrebbe essere. Mi chiedo cosa potrebbe essere. Je me sens déjà mieux. Io mi sento già meglio. Mi sento già meglio. Un des enfants a laissé la porte ouverte. Uno dei bambini ha lasciato la porta aperta. Uno dei bambini ha lasciato la porta aperta. Vous êtes chanteurs. Voi siete dei cantanti. Siete cantanti. Il reste très peu de papier. Resta pochissima carta. C’è poca carta. Ce n'est pas ce que tu veux faire. Non è quello che vuoi fare. Non e' quello che vuoi fare. Je ne parle pas l'espagnol. Non parlo spagnolo. Non parlo lo spagnolo. Ils travaillent de nuit. Lavorano di notte. Lavorano di notte. J'ai envie de boire une bière. Ho voglia di bere una birra. Ho voglia di bere una birra. Elles vont appeler le cuisinier. Loro stanno per chiamare il cuoco. Chiameranno il cuoco. C'était une erreur. Era un errore. E' stato un errore. Quand est-ce que tu reviens de Milan ? Quand'è che ritorni da Milano? Quando torni da Milano? Nous sommes Australiens. Noi siamo australiani. Siamo australiani. Ils sont en retard. Loro sono in ritardo. Sono in ritardo. Elle ne parle pas ma langue. Lei non parla la mia lingua. Non parla la mia lingua. C'est le magazine dont je vous ai parlé. Questa è la rivista di cui vi ho parlato. Questa e' la rivista di cui vi ho parlato. Il changeait. Lui cambiava. Stava cambiando. Je me prépare au pire... Mi preparo al peggio... Mi sto preparando al peggio... Elles se sont enfuies avec l'argent. Loro sono fuggite con i soldi. Sono scappate con i soldi. Puis-je avoir encore du thé ? Posso avere ancora un po' di tè? Posso avere ancora del tè? On n'a jamais vu un emmerdeur comme ça ! Non lo si è mai visto un rompicoglioni così! Non abbiamo mai visto un rompiscatole così! Liu Xiaobo est chinois. Liu Xiaobo è cinese. Liu Xiaobo è cinese. Tom avance. Tom avanza. Tom va avanti. Cuisine pour moi. Cucina per me. Cucina per me. Je recommandais ce livre aux étudiants. Raccomandavo questo libro agli studenti. Raccomando questo libro agli studenti. C'est évident qu'il a raison. È ovvio che ha ragione. E' ovvio che ha ragione. Ils battaient leurs enfants. Loro picchiavano i loro figli. Hanno picchiato i loro figli. Tom sait-il danser ? Tom sa danzare? Tom sa ballare? Tom était aimé. Tom era amato. Tom era amato. Le climat a-t-il changé ? Il clima è cambiato? Il clima è cambiato? Je me suis fatiguée. Mi sono stancata. Mi sono stancata. Elles la connaissent. Loro la conoscono. La conoscono. Il y a des accidents dans les rues. Ci sono degli incidenti nelle strade. Ci sono incidenti nelle strade. Tom a déjà lu le journal d'aujourd'hui. Tom ha già letto il giornale di oggi. Tom ha già letto il diario di oggi. Ce ne peut pas être Mary. Elle est à l'hôpital en ce moment. Non può essere Mary. È in ospedale in questo momento. Non puo' essere Mary, e' in ospedale in questo momento. Nous sommes huit en tout. Noi siamo in otto in tutto. Siamo otto in tutto. Il vient de finir de lire le livre. Sta finendo di leggere il libro. Ha appena finito di leggere il libro. Il fumait. Lui fumava. Fumava. Le garçon a été admis à l'école. Il ragazzo è stato ammesso alla scuola. Il ragazzo è stato ammesso a scuola. Elles ne faisaient pas la sieste. Loro non schiacciavano il pisolino. Non facevano il pisolino. La bibliothèque est fermée le dimanche. La biblioteca è chiusa la domenica. La biblioteca è chiusa la domenica. Elle a plié les serviettes. Lei ha piegato gli asciugamani. Ha piegato gli asciugamani. Combien de pays sont membres des Nations Unies ? Quanti paesi sono membri delle Nazioni Unite? Quanti paesi sono membri delle Nazioni Unite? Vous ouvriez. Lei apriva. Stavate aprendo. Dan aime le hongrois plus que n'importe quelle autre langue. A Dan piace l'ungherese più di qualsiasi altra lingua. Dan ama l'ungherese più di qualsiasi altra lingua. C'est tout, merci. È tutto, grazie. Tutto qui, grazie. Où est-ce que vous avez passé vos vacances ? Lei dove ha passato le sue vacanze? Dove hai trascorso le tue vacanze? Je suis à Paris depuis un mois. Sono a Parigi da un mese. Sono a Parigi da un mese. Exactement ! Esattamente! Proprio cosi'! Elle conduisait. Lei guidava. Stava guidando. Tu réparais les montres. Riparavi gli orologi. Stavi riparando gli orologi. "Patricia ?" "Je la vois tous les jours." "Patricia?" "Io la vedo tutti i giorni." "Patricia?" "La vedo tutti i giorni". Elle se distingue de sa jumelle. Si distingue dalla gemella. Si distingue dal suo gemello. Nous déshabillions Tom. Noi spogliavamo Tom. Stavamo spogliando Tom. Où avez-vous garé la voiture ? Voi dove avete parcheggiato la macchina? Dove hai parcheggiato l'auto? Nous sommes allés au travail. Siamo andati al lavoro. Siamo andati al lavoro. Je tamponne. Io tampono. Sto tamponando. Ils vont cuisiner pour vous. Loro stanno per cucinare per voi. Cucineranno per te. Il est trop tard. È troppo tardi. E' troppo tardi. Il va faire un tour de vélo. Farà un giro in bici. Fara' un giro in bicicletta. J'aime bien la maison avec sa lucarne sur le toit. Mi piace la casa con il suo lucernario sul tetto. Mi piace la casa con il suo lucernario sul tetto. Tom fait la sourde oreille. Tom fa orecchie da mercante. Tom fa l'orecchio sordo. Ne faites pas de publicité pour Facebook. Non faccia pubblicità per Facebook, Non fare pubblicità a Facebook. Il sera puni. Verrà punito. Sarà punito. Obéis à tes parents ! Obbedisci ai tuoi genitori! Obbedisci ai tuoi genitori! Il est là pour vous protéger. Lui è qui per proteggervi. E' qui per proteggerti. Sors, je te prie ! Esci, ti prego! Esci, per favore! Il travaille avec soin. Lavora con cura. Lavora con cura. Elles ont beaucoup de missions aujourd'hui. Loro hanno molte missioni oggi. Oggi hanno molte missioni. Que feriez-vous ? Che cosa farete? Cosa faresti? Tout ça est incroyable. Tutto questo è incredibile. E' incredibile. Te tripotes-tu le nez en présence d'invités ? Tu ti scaccoli il naso in presenza di invitati? Ti fai il naso in presenza di ospiti? Tom a fait un pèlerinage. Tom ha compiuto un pellegrinaggio. Tom ha fatto un pellegrinaggio. L'interlocuteur peut mettre en doute les croyances du locuteur. L'interlocutore può mettere in dubbio le credenze del locutore. L'interlocutore può mettere in dubbio le credenze dell'oratore. Il ne m'en reste qu'un. Me ne rimane soltanto uno. Ne ho solo uno. Garde-la à l'œil ! Tienila d'occhio! Tienila d'occhio! La musique vous plaît ? Le piace la musica? Ti piace la musica? Tom vous accompagnera à l'aéroport. Tom la accompagnerà all'aeroporto. Tom ti accompagnera' all'aeroporto. Le racisme, le colonialisme et la violence barbare qui s'abattent contre les Palestiniens dans leur propre pays sont injustifiables et condamnables dans un monde civilisé et les Palestiniens auront toujours un droit inaliénable de retourner dans la terre de leurs ancêtres, d'y vivre et d'y exister en paix. Il razzismo, il colonialismo e la violenza barbara che si abbattono contro i palestinesi nel loro proprio paese sono ingiustificabili e biasimevoli in un mondo civilizzato, e i palestinesi avranno sempre un diritto inalienabile di ritornare nella terra dei loro antenati, di viverci ed esisterci in pace. Il razzismo, il colonialismo e la violenza barbara che si abbattono contro i palestinesi nel loro paese sono ingiustificabili e condannabili in un mondo civilizzato e i palestinesi avranno sempre un diritto inalienabile di tornare nella terra dei loro antenati, di viverci e di esistere in pace. S'il vient, j'y vais aussi. Se lui viene, vengo anch'io. Se viene, ci vado anch'io. Ton frère n'était pas à l'école aujourd'hui. Tuo fratello non era a scuola oggi. Tuo fratello non era a scuola oggi. Il se défendait bien. Lui si difendeva bene. Si difendeva bene. Le temps est pluvieux aujourd'hui. Oggi è piovoso. Oggi il tempo è piovoso. Je suis jalouse. Sono gelosa. Sono gelosa. Elles nous ont fait travailler toute la journée. Ci hanno fatto lavorare tutto il giorno. Ci hanno fatto lavorare tutto il giorno. Je recommandais ce livre aux étudiants. Raccomandavo quel libro agli studenti. Raccomando questo libro agli studenti. Elle a rénové une maison. Lei ha ristrutturato una casa. Ha ristrutturato una casa. Vous avez acheté un journal. Lei ha comprato un giornale. Hai comprato un giornale. Nous ne ferons pas la sourde oreille. Non faremo orecchie da mercante. Non faremo l'orecchio sordo. On se voit tout à l'heure. Ci vediamo dopo. Ci vediamo dopo. J'ai trouvé ce film très émouvant. Ho trovato questo film molto emozionante. Ho trovato questo film molto commovente. Tom ne m'a rien dit. Tom non mi ha detto nulla. Tom non me l'ha detto. Je reviens dans une heure. Ritorno fra un'ora. Torno tra un'ora. Ce chien a treize ou quatorze ans d'âge. Questo cane ha tredici o quattordici anni di età. Questo cane ha tredici o quattordici anni. L'Allemagne a une frontière avec la France. La Germania ha un confine con la Francia. La Germania ha un confine con la Francia. Il n'y a pas de couteaux. Non ci sono coltelli. Non ci sono coltelli. Elle n'a pas abruti les étudiants. Non ha frastornato gli studenti. Non ha imbrogliato gli studenti. Marie était insultée. Marie era insultata. Maria è stata insultata. J'ai dormi tout le long du film. Ho dormito per tutta la durata del film. Ho dormito per tutto il film. Tom restait à la maison. Tom rimase a casa. Tom è rimasto a casa. Il ne se vante jamais de son succès. Lui non si vantò mai del suo successo. Non si vanta mai del suo successo. On peut cuisiner juste en utilisant l'énergie solaire. Si può cucinare utilizzando soltanto l'energia solare. Possiamo cucinare solo usando l'energia solare. Ils décourageaient les étudiants. Loro scoraggiavano gli studenti. Hanno scoraggiato gli studenti. Tu vas lui faire porter ta valise à l'étage. Tu stai per fargli portare la tua valigia al piano. Gli farai portare la valigia al piano di sopra. Non, je ne le suis pas. Toi tu l'es ! No, non lo sono! Tu lo sei! No, non lo sono, tu lo sei! Il a encore perdu les clés de sa voiture. Ha perso ancora le chiavi della sua macchina. Ha perso di nuovo le chiavi della sua auto. Cristiano Ronaldo est l'un des meilleurs joueurs de football du monde. Cristiano Ronaldo è uno de miglori giocatori di calcio del mondo. Cristiano Ronaldo è uno dei migliori calciatori del mondo. Vous allez souvent à la piscine ? Andate spesso in piscina? Vai spesso in piscina? Ils ne veulent pas en parler. Loro non vogliono parlarne. Non vogliono parlarne. Je suis John. Sono John. Sono John. Il a été d'accord. È stato d'accordo. E' stato d'accordo. Elle a une fille qui s'appelle Marie. Ha una figlia il cui nome è Mary. Ha una figlia che si chiama Maria. Il a beaucoup de documents à traduire. Lui ha molti documenti da tradurre. Ha molti documenti da tradurre. Tom doit-il fermer la fenêtre ? Tom deve chiudere la finestra? Tom deve chiudere la finestra? Je ne ferme rien. Non chiudo nulla. Non chiudo nulla. J'ai été choisi au hasard. Io sono stato scelto a caso. Sono stato scelto a caso. Il a alerté la police. Ha allertato la polizia. Ha allertato la polizia. Vous avez peu à gagner et beaucoup à perdre. Voi avete poco da guadagnare e molto da perdere. Hai poco da guadagnare e molto da perdere. Vous avez abandonné vos enfants. Avete abbandonato i vostri figli. Hai abbandonato i tuoi figli. Je ne les agrandis pas. Non le ingrandisco. Non li ingrandisco. J'en ai besoin pour le parcmètre. Ne ho bisogno per il parchimetro. Ne ho bisogno per il parcometro. Personne ne peut porter longtemps le masque. Nessuno può portare la maschera a lungo. Nessuno può indossare a lungo la maschera. Me parle pas ! Non parlarmi! Non parlarmi! J'aimerais aller en Russie un jour. A me piacerebbe andare in Russia un giorno. Vorrei andare in Russia un giorno. Ils ont des nausées. Hanno la nausea. Hanno la nausea. J'aime l'histoire. Mi piace la storia. Mi piace la storia. Laisse-la se concentrer. Lasciala concentrarsi. Lascia che si concentri. Est-ce que je me trompe ? Mi sto sbagliando? Mi sbaglio? Ils aiment nager. A loro piace nuotare. A loro piace nuotare. Ils sont partis pour l'Italie. Loro sono partiti per l'Italia. Sono partiti per l'Italia. L'avez-vous déjà appelé ? L'ha già chiamato? L'hai mai chiamato? Je ne vous envie pas. Non la invidio. Non ti invidio. Elles étaient jalouses. Erano gelose. Erano gelose. Il a écrit à ses parents. Ha scritto ai suoi genitori. Ha scritto ai suoi genitori. Les résultats sont bons. I risultati sono buoni. I risultati sono buoni. Elle a démissionné sans préavis. Lei ha dato le dimissioni senza preavviso. Si è dimesso senza preavviso. Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine. Il fiume che passa attraverso Parigi si chiama Senna. Il fiume che attraversa Parigi si chiama Senna. Pourquoi n'avez-vous pas lu le magazine ? Perché non ha letto la rivista? Perché non avete letto la rivista? Je suis sérieux ! Sono serio! Dico sul serio! Je ne les sabote pas. Non li saboto. Non li saboto. Sais-tu parler shanghaïen ? Sai parlare shanghainese? Sai parlare shanghai? Certains d'entre eux sont en bonne santé mais pas les autres. Alcuni di loro sono in buona salute, ma altri no. Alcuni di loro sono in buona salute, ma non gli altri. Un yacht blanc naviguait sur la mer. Uno yacht bianco stava salpando sul mare. Uno yacht bianco navigava sul mare. Je ne lance pas de pierres contre eux. Non lancio delle pietre contro di loro. Non lancio pietre contro di loro. Quel ennui ! Che noia! Che noia! Je ne veux pas jouer. Io non voglio giocare. Non voglio giocare. Je veux que vous appeliez la police. Voglio che chiami la polizia. Voglio che chiami la polizia. Paris n'est jumelée qu'avec une seule ville : Rome. Parigi è gemellata con solamente una città: Roma. Parigi è gemellata con una sola città: Roma. Monsieur Dupont ne veut plus travailler avec moi. Il signor Dupont non vuole più lavorare con me. Il signor Dupont non vuole piu' lavorare con me. Je ne jette pas ses livres. Io non getto i suoi libri. Non butto via i suoi libri. Ce pull bleu est très beau. Questo maglione blu è molto bello. Questo maglione blu è molto bello. Restez ! Rimanga! Restate! Faisons une grande fête la nuit de la Saint-Jean. Facciamo una grande festa la notte di San Giovanni. Facciamo una grande festa la notte di San Giovanni. A-t-il besoin de compagnie ? Ha bisogno di compagnia? Ha bisogno di compagnia? Vous n'avez jamais vu une noix aussi dure, n'est-ce pas ? Lei non ha mai visto una noce così dura, vero? Non hai mai visto una noce così dura, vero? La voiture a heurté un poteau télégraphique. L'auto ha colpito un palo del telegrafo. L'auto ha colpito un palo telegrafico. J'ai beaucoup aimé l'article que j'ai lu. A me è piaciuto molto l'articolo che ho letto. Mi è piaciuto molto l'articolo che ho letto. Venez-vous ? Venite? Vieni? Coupeau n'a plus d'envie de travailler. Coupeau non ha più voglia di lavorare. Coupeau non ha più voglia di lavorare. On a sonné à ma porte cette nuit. Hanno suonato alla mia porta stanotte. Abbiamo suonato alla mia porta stanotte. Tu dois le nier. Devi negarlo. Devi negarlo. Elle a très peur du noir. Lei ha molta paura del buio. Ha molta paura del buio. Vous m'avez aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. Voi mi avete aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano. Mi hai aiutato a montare il pianoforte fino al nono piano. J'ai vu un chien. Ho visto un cane. Ho visto un cane. Je suis confronté à une montagne de problèmes. Devo affrontare una montagna di problemi. Sto affrontando una montagna di problemi. Il est excentrique. È eccentrico. E' eccentrico. C'est trop difficile. Questo è troppo difficile. E' troppo difficile. Le sang s'écoulait de la veine sectionnée. Il sangue scorreva dalla vena recisa. Il sangue scorreva dalla vena sezionata. Nous arrivons au théâtre. Noi arriviamo al teatro. Arriviamo al teatro. Elle va cuisiner pour vous. Cucinerà per voi. Cucinerà per te. J'aiguise les couteaux. Affilo i coltelli. Sto affilando i coltelli. Je n'ai pas encore commencé. Non ho ancora cominciato. Non ho ancora iniziato. Vous allez jouer avec Naoko cet après-midi. Suonerà con Naoko questo pomeriggio. Giocherai con Naoko questo pomeriggio. Je copie vos phrases. Copio le sue frasi. Sto copiando le tue frasi. Il veut nous revoir. Lui vuole vederci di nuovo. Vuole rivederci. Ils sont tous morts. Sono tutti morti. Sono tutti morti. Je vais à Paris. Vado a Parigi. Vado a Parigi. Le veulent-elles vraiment ? Loro lo vogliono veramente? Lo vogliono davvero? N'ouvrez pas cette boîte. Non apra questa scatola. Non aprire quella scatola. Ce livre est très lourd. Questo libro è molto pesante. Questo libro è molto pesante. Où vis-tu exactement ? Dove vivi esattamente? Dove vivi esattamente? Je vais à Nîmes demain. Vado a Nîmes domani. Domani vado a Nîmes. Sa maladie était principalement psychologique. La sua malattia era prevalentemente psicologica. La sua malattia era prevalentemente psicologica. Vous vous êtes acharnés sur vos étudiants. Voi siete amareggiati per i vostri studenti. Vi siete accaniti sui vostri studenti. Je ne pollue pas leur rivière. Io non inquino il loro fiume. Non sto inquinando il loro fiume. J'aurais aimé qu'il nous rendît visite. Avrei voluto che ci facesse visita. Vorrei che ci visitasse. L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau. Ossigeno e idrogeno formano l'acqua. L'ossigeno e l'idrogeno formano l'acqua. Il m'intrigue. Lui mi intriga. Mi incuriosisce. Je ne lis jamais de livres érotiques. Non leggo mai dei libri erotici. Non leggo mai libri erotici. Vous allez le faire. Lei sta per farlo. Lo farai. Il n'a rien vu. Non ha visto niente. Non ha visto niente. Je sais que tu mens. Lo so che stai mentendo. So che stai mentendo. Elle me donna son numéro de téléphone. Lei mi diede il suo numero di telefono. Mi ha dato il suo numero di telefono. Elle s'endormait. Lei si addormentava. Si addormentava. Va le chercher ! Vai a cercarlo! Vai a prenderlo! Nous allons prendre nos voitures. Stiamo per prendere le nostre macchine. Prendiamo le nostre auto. Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande. Le uniche risposte utili sono quelle che fanno nuove domande. Je rencontre Sylvie et je la salue. Incontro Silvia e la saluto. Ho incontrato Sylvie e la saluto. La cocaïne est une drogue. La cocaina è una droga. La cocaina è una droga. J'ai des responsabilités. Io ho delle responsabilità. Ho delle responsabilità. Nous n'avons aucune garantie. Noi non abbiamo alcuna garanzia. Non abbiamo alcuna garanzia. Elle aime observer les avions décoller. A lei piace osservare gli aerei che decollano. Ama osservare gli aerei decollare. Elles ne se souviennent plus où elles ont mis leur clé. Non si ricordano più dove hanno messo la loro chiave. Non si ricordano più dove hanno messo le chiavi. Ne devrions-nous pas aller au cinéma ? Non dovremmo andare al cinema? Non dovremmo andare al cinema? Camille est frustrée pour l’attitude distraite d’Alain. Camille è frustrata per l'attitudine distratta di Alain. Camille è frustrata per l’atteggiamento distratta di Alain. J'ai acheté une voiture de sport rouge. Ho comprato una macchina sportiva rossa. Ho comprato un'auto sportiva rossa. Ne le fais pas à contrecœur. Non farlo a malincuore. Non farlo a malincuore. Vous ne voulez pas attendre aussi longtemps. Non vuole aspettare così tanto. Non vuoi aspettare cosi' a lungo. Vu que j'ai été malade pendant une semaine, je fais de mon mieux pour récupérer. Visto che sono stato malato per una settimana, sto facendo tutto il possibile per recuperare. Dato che sono stato malato per una settimana, sto facendo del mio meglio per recuperare. Il aurait dû être acteur. Lui avrebbe dovuto essere un attore. Avrebbe dovuto essere un attore. Je crois qu'il va rester ici. Credo che resterà qui. Credo che rimarra' qui. Il a donné du lait au chat. Lui ha dato del latte al gatto. Ha dato del latte al gatto. Je réfléchis. Io rifletto. Ci sto pensando. Je descendais. Io scesi. Stavo scendendo. Dans les villes, la vitesse est limitée à 50 km/h. In città, il limite di velocità è di 50 km/h. Nelle città la velocità è limitata a 50 km/h. Les habitants de Gaza consomment de l'eau polluée. Gli abitanti di Gaza consumano dell'acqua inquinata. Gli abitanti di Gaza consumano acqua inquinata. Agenouille-toi ! Inginocchiati. Inginocchiati! Il ne vit pas encore à Boston. Lui non vive ancora a Boston. Non vive ancora a Boston. Vous allez travailler à Osaka l'année prochaine. Lei lavorerà a Osaka l'anno prossimo. L'anno prossimo lavorerai a Osaka. Ça lui a coupé l'appétit. Questa cosa gli ha tolto l'appetito. Gli ha tagliato l'appetito. Elle va recommencer. Lei sta per ricominciare. Tornera'. Il accompagnera les enfants à l'école. Accompagnerà i bambini a scuola. Accompagna i bambini a scuola. Quelle sorte de musique aimes-tu ? Che tipo di musica ti piace? Che tipo di musica ti piace? Elle a raté l'avion de 2h. Lei ha perso l'aereo delle due. Ha perso l'aereo di due ore. Mange, car tu as faim. Mangia, perché tu hai fame. Mangia, perché hai fame. De quoi Tom a-t-il peur ? Di cosa ha paura Tom? Di cosa ha paura Tom? Vous couliez. Lei affondò. Stavi sgattaiolando. Docteur, j'ai mal à l'estomac. Dottore, ho male allo stomaco. Dottore, ho mal di stomaco. Aimez-vous Tatoeba ? Ama Tatoeba? Ti piace Tatoeba? Quel est le salaire minimum en Italie ? Qual è il salario minimo in Italia? Qual è il salario minimo in Italia? Il est venu ! Lui è venuto! E' venuto! Marie faisait la vaisselle. Marie lavava i piatti. Maria faceva i piatti. Je vais dire à Tom que vous le cherchez. Vado a dire a Tom che lo cerca. Diro' a Tom che lo stai cercando. J'adore le chocolat. Adoro la cioccolata. Adoro il cioccolato. Tu ne peux pas ne pas le voir. Tu non puoi vederlo. Non puoi non vederlo. Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. Lei ha solo due anni ma è capace a contare fino a 100. Ha solo due anni, ma può già contare fino a 100. Vous allez demander un nouveau bureau. State per chiedere un nuovo ufficio. Chiedera' un nuovo ufficio. Je n'arrive pas à croire que vous vous mariiez. Non riesco a credere che vi sposate. Non riesco a credere che vi sposaste. Aucun d'entre eux n'a pris part à la réunion. Nessuno di loro ha preso parte alla riunione. Nessuno di loro ha partecipato alla riunione. Elles vont regarder un film. Loro guarderanno un film. Stanno per guardare un film. Elles ont nettoyé leurs pieds. Si sono lavate i piedi. Hanno pulito i piedi. La terre est bleue comme une orange. La terra è blu come un'arancia. La terra è blu come un'arancia. Ils n'ont pas accueilli les invités. Non hanno accolto gli invitati. Non hanno accolto gli ospiti. Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage. Ferdinando Magellano fu il primo uomo a navigare in barca attraverso tutti i meridiani del mondo, ma l'unico motivo che glielo permise è che Colombo aveva scelto di farlo a nuoto. Ferdinando Magellano fu il primo uomo ad attraversare a vela tutti i meridiani del mondo, ma l'unica ragione che gli permise fu che Cristoforo Colombo aveva scelto di farlo a nuoto. Rien de nouveau sur le front occidental. Niente di nuovo sul fronte occidentale. Niente di nuovo sul fronte occidentale. Ils buvaient de l'eau. Bevevano dell'acqua. Bevevano acqua. Il chassait. Cacciava. Stava cacciando. Peu d'étudiants peuvent lire le latin. Pochi studenti possono leggere il latino. Pochi studenti possono leggere il latino. Tom a été mis à la porte. Tom è stato messo alla porta. Tom e' stato messo alla porta. Nous avons abaissé la flamme. Abbiamo abbassato la fiamma. Abbiamo abbassato la fiamma. Sais-tu d'où je viens ? Sai da dove vengo? Sai da dove vengo? Distribuez-nous les cartes. Distribuiteci le carte. Distribuiscici le carte. Il a laissé sa voiture au garage. Ha lasciato la sua macchina nel garage. Ha lasciato la sua auto in garage. Je priais Dieu. Pregavo Dio. Pregavo Dio. Ils vivent en paix. Vivono in pace. Vivono in pace. Ils n'oublient jamais leur argent. Non dimenticano mai i soldi. Non dimenticano mai i loro soldi. Vous vous êtes approchés. Voi vi siete avvicinati. Vi siete avvicinati. Ils ont suggéré l'idée à Marie. Hanno suggerito l'idea a Marie. Hanno suggerito l'idea a Maria. Le vrai rêveur est celui qui rêve de l'impossible. Il vero sognatore è colui che sogna l'impossibile. Il vero sognatore è colui che sogna l’impossibile. Le cadeau exprime mes sentiments. Il regalo esprime le mie emozioni. Il regalo esprime i miei sentimenti. A-t-il un chien ? Lui ha un cane? Ha un cane? Je t'aiderais si tu étais en difficulté. Ti aiuterei se fossi in difficoltà. Ti aiuterei se fossi in difficoltà. Tout le monde poursuit le bonheur. Cercano tutti la felicità. Tutti perseguono la felicità. Je suis sage. Io sono saggia. Sono saggio. Nous aurions dû plus aider Tom. Avremmo dovuto aiutare di più Tom. Avremmo dovuto aiutare di più Tom. Elle donne une fête, ce soir. Fa una festa stasera. Sta dando una festa stasera. Bien qu'il soit jeune, c'est un remarquable médecin. Benché sia giovane, è un ottimo medico. Anche se è giovane, è un medico straordinario. Tom voulait dire quelque chose à Maria. Tom voleva dire qualcosa a Maria. Tom voleva dire qualcosa a Maria. Il n'a pas saigné du nez. Lui non ha sanguinato dal naso. Non ha sanguinato dal naso. Montez ces escaliers. Salga per quelle scale. Salite quelle scale. Il est très intelligent. Lui è molto intelligente. E' molto intelligente. Ton Dieu, où est-il maintenant ? Dov'è il tuo Dio adesso? Il tuo Dio, dov'è adesso? Il mesura la longueur du lit. Misurò la lunghezza del letto. Misurò la lunghezza del letto. Bienvenue au cabaret. Benvenuta al cabaet. Benvenuti al cabaret. Nous sommes de bonnes amies. Siamo buone amiche. Siamo buone amiche. Elle se léchait. Si leccava. Si leccava. Je veux aller avec Tom. Io voglio andare con Tom. Voglio andare con Tom. Vous aurez besoin d'une escorte armée. Voi avrete bisogno di una scorta armata. Avrai bisogno di una scorta armata. Au début, le français était un dialecte. All'inizio, il francese era un dialetto. All’inizio il francese era un dialetto. Vous avez torturé un prisonnier. Lei ha torturato un prigioniero. Hai torturato un prigioniero. Opérateur, la communication a été interrompue. Operatore, la comunicazione è stata interrotta. Operatore, la comunicazione è stata interrotta. Elle ne connaît rien d'Istanbul. Lei non conosce nulla di Istanbul. Non sa nulla di Istanbul. Ferme-la ! Taci! Chiudi quella cazzo di bocca! Tu dois suivre les conseils de ta mère. Dovete seguire il consiglio di vostra madre. Devi seguire i consigli di tua madre. J'ai l'impression d'être un imposteur. Io ho l'impressione di essere un impostore. Mi sembra di essere un impostore. N'ouvrez pas la fenêtre. Non aprite la finestra. Non aprire la finestra. Tom ne boit pas de bière. Tom non beve birra. Tom non beve birra. Sa moustache est plus grise que sa barbe. I suoi baffi sono più grigi della sua barba. I baffi sono più grigi della barba. Elles se connectaient. Lei si connessero. Si collegavano. On mange quoi ce soir ? Che cosa si mangia questa sera? Cosa mangiamo stasera? Nous étions presque morts gelés. Noi eravamo quasi morti congelati. Eravamo quasi morti congelati. Je m'appelle Kazuto Iwamoto. Mi chiamo Kazuto Iwamoto. Mi chiamo Kazuto Iwamoto. Tout ici est pénétré de l'esprit de l'Histoire. Qui tutto è permeato dello spirito della storia. Tutto qui è penetrato nello spirito della storia. Ne faites pas de fautes ! Non fate errori! Non commettere errori! Comment sont les araignées de Russie ? Come sono i ragni della Russia? Come sono i ragni della Russia? Je n'ai pas d'épouse. Io non ho una moglie. Non ho una moglie. Vous ne pouvez plus écrire. Lei non può più scrivere. Non puoi più scrivere. Je n'ai pas peur des araignées. Io non ho paura dei ragni. Non ho paura dei ragni. Il va acheter celui-ci. Comprerà questo. Lo comprera'. Elle a hâte de vous voir. Non vede l'ora di vedervi. Non vede l'ora di vederti. Vous pensez être drôles ? Voi pensate di essere divertenti? Pensi di essere divertente? Il enseignait l'histoire à l'école. Insegnava storia a scuola. Ha insegnato storia a scuola. Tom se levait. Tom si alzava. Tom si alzava. Il était un peu en retard. Lui aveva un po' di ritardo. Era un po' in ritardo. Vous appeliez. Chiamò. Stavi chiamando. J'habite à Shymkent. Io vivo a Shymkent. Vivo a Shymkent. Marie a monté des escaliers. Marie è salita per delle scale. Maria salì le scale. Ils l'ont accusé d'avoir volé le vélo. Loro l'hanno accusato di aver rubato la bicicletta. L'hanno accusato di aver rubato la bicicletta. Je déjeunais. Pranzavo. Stavo pranzando. Ne joue pas avec le feu ! Non giocare con il fuoco! Non giocare con il fuoco! Il se peut que mon explication soit absolument erronée. Je la tiens cependant pour la plus plausible. Può darsi che la mia spiegazione sia assolutamente errata. La considero, tuttavia, la più plausibile. Può darsi che la mia spiegazione sia assolutamente errata, ma la considero la più plausibile. Nous n'accompagnions pas les enfants à l'école. Noi non accompagnammo i bambini a scuola. Non accompagniamo i bambini a scuola. La maison est rouge. La casa è rossa. La casa è rossa. Pendant que nous sommes parmi les hommes, pratiquons l'humanité. Fintanto che siamo in mezzo agli uomini, pratichiamo l'umanità. Mentre siamo tra gli uomini, pratichiamo l'umanità. Ça fait 1,50 euro le kilo ! Costa 1,50 euro al chilo! Sono 1,50 euro al chilo! Nous ne savons pas qui est le narrateur. Non sappiamo chi è il narratore. Non sappiamo chi sia il narratore. Ils font la sourde oreille. Fanno finta di niente. Fanno l'orecchio sordo. Je leur manquais. Io mancavo a loro. Gli mancavo. Femme rit quand elle peut, et pleure quand elle veut. La donna ride quando può e piange quando vuole. La donna ride quando può e piange quando vuole. Ne le mets pas sur mon bureau. Non metterlo sulla mia scrivania. Non metterlo sulla mia scrivania. Je m'en lave les mains. Me ne lavo le mani. Me ne lavo le mani. J'aime ta famille. Amo la tua famiglia. Mi piace la tua famiglia. Elles changeaient. Loro cambiavano. Stavano cambiando. Il est infirmier, pas médecin. Lui è infermiere, non medico. E' un infermiere, non un medico. J'ai étendu le linge. Io ho steso il bucato. Ho steso il bucato. Je viens de finir travailler. Ho appena finito il mio lavoro. Ho appena finito di lavorare. Vous l'appelez "Tom." Lo chiama "Tom". Lei lo chiama "Tom". Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui. Mi sento molto meglio oggi. Oggi mi sento molto meglio. Que feriez-vous ? Cosa farà? Cosa faresti? Savent-ils danser ? Sanno ballare? Sapranno ballare? On mange quoi ce soir ? Che cosa si mangia stasera? Cosa mangiamo stasera? Tom est-il libre ce soir ? Tom è libero stasera? Tom e' libero stasera? Je me fie à toi. Mi fido di te. Mi fido di te. Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?" Alice cominciava ad essere molto stanca di essere seduta accanto a sua sorella sulla riva e di non avere nulla da fare: una o due volte aveva dato un'occhiata al libro che sua sorella stava leggendo, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro", pensava Alice, "senza immagini o conversazioni?" J'aurai quatorze ans demain. Domani avrò quattordici anni. Domani compirò quattordici anni. Xavier est arrivé à la fin de son séjour, et donc il doit rentrer en France. Xavier è arrivato alla fine del suo soggiorno, e quindi deve rientrare in Francia. Xavier è arrivato alla fine del suo soggiorno, e quindi deve tornare in Francia. Je ne peux me disputer avec ma sœur puisqu'elle est très bonne. Io non posso litigare con mia sorella perché lei è molto buona. Non posso litigare con mia sorella perché è molto buona. Voici quelques lettres pour vous. Ecco qualche lettera per voi. Ecco alcune lettere per voi. Laquelle choisira-t-elle ? Quale sceglierà? Quale sceglierà? Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes. Qual è il miglior governo? Quello che ci insegna a governarci da soli. Chi è il miglior governo? Chi ci insegna a governare noi stessi. Nous savions comment réparer les ordinateurs. Noi sapevamo come riparare i computer. Sapevamo come riparare i computer. C'est combien la nuit ? Quanto viene la notte? Quanto costa la notte? Vous êtes bruns. Siete scuri. Siete marroni. Je te considère comme mon meilleur ami. Io ti considero come il mio migliore amico. Ti considero il mio migliore amico. Tu n'affames pas les chiens. Non affami i cani. Non affamate i cani. À qui appartient cet appartement ? A chi appartiene questo appartamento? Di chi e' l'appartamento? J'ai dormi toute la journée. Ho dormito tutto il giorno. Ho dormito tutto il giorno. Tom veut un nouveau téléphone portable. Tom vuole un nuovo telefono cellulare. Tom vuole un nuovo telefono cellulare. Corrigez les mots soulignés. Correggete le parole sottolineate. Correggi le parole sottolineate. Tu n'es pas idiot. Tu es simplement différent. Tu non sei idiota. Sei semplicemente diverso. Non sei stupido, sei solo diverso. Vous dansiez. Lei danzava. Stavi ballando. Vous ne faisiez pas la sourde oreille. Lei non faceva finta di niente. Non facevate l'orecchio sordo. Ce pays a été envahi "pacifiquement." Quel paese è stato invaso "pacificamente". Questo paese è stato invaso "pacificamente". Il l'a fait exprès. Lui l'ha fatto apposta. L'ha fatto apposta. Elle va prendre un peu de lait. Lei sta per prendere un po' di latte. Prendera' un po' di latte. Qu'est-ce que tu veux ? Cosa vuoi? Cosa vuoi? Il ne survivra pas plus d'un jour. Non sopravviverà più di un giorno. Non sopravviverà più di un giorno. Vous n'aviez pas chaud. Voi non avevate caldo. Non avevate caldo. Retournons à nos places. Ritorniamo ai nostri posti. Torniamo ai nostri posti. Aux échecs, pourquoi les hommes et les femmes participent-ils à des tournois séparés ? Negli scacchi, perché uomini e donne partecipano a tornei separati? A scacchi, perché uomini e donne partecipano a tornei separati? Elle déteste les règles. Detesta i righelli. Odia le regole. On continue à faire les mêmes choses. Si continua a fare le stesse cose. Continuiamo a fare le stesse cose. Il n'avait pas de secrets. Non aveva segreti. Non aveva segreti. Supportez ! Supporti! Sopportate! Elles sont en train de pleurer. Loro stanno piangendo. Stanno piangendo. John a deux ans de plus que moi. John ha due anni più di me. John ha due anni più di me. Il y a beaucoup de mots longs dans la langue allemande. Ci sono molte parole lunghe nella lingua tedesca. Ci sono molte parole lunghe nella lingua tedesca. Je les ai déposés devant la station de métro. Li ho depositati davanti alla stazione della metropolitana. Li ho messi davanti alla stazione della metropolitana. C'est l'heure de se coucher. È ora di andare a dormire. E' ora di andare a letto. Entends-tu ? Senti? Hai sentito? Il ne fera pas de cauchemars. Lui non farà incubi. Non fara' incubi. C'est une question difficile. È una domanda difficile. E' una domanda difficile. Marie dormait. Marie dormiva. Maria dormiva. Tu ne t'habilles pas. Tu non ti vesti. Non ti vesti. Vous êtes cruelle. È crudele. Sei crudele. Il n'aura pas soif. Non avrà sete. Non avrà sete. Elle va rester avec son oncle à Kyoto. Lei resterà con suo zio a Kyoto. Resterà con suo zio a Kyoto. Nous sommes bourrées. Noi siamo sbronze. Siamo ubriache. Je compte en allemand. Conto in tedesco. Conto in tedesco. Un jour je courrai comme le vent. Un giorno correrò come il vento. Un giorno correrò come il vento. Ces feux d'artifice sont spectaculaires ! Questi fuochi d'artificio sono spettacolari! I fuochi d'artificio sono spettacolari. La boulangerie devant la mairie a augmenté ses prix. La panetteria davanti al municipio ha aumentato i prezzi. La panetteria davanti al municipio ha aumentato i suoi prezzi. Quelle est ta taille ? Qual è la tua taglia? Qual e' la tua taglia? Taro est resté à Tokyo pendant trois jours. Taro è rimasto a Tokyo tre giorni. Taro è rimasto a Tokyo per tre giorni. Je suis payé à la tâche. Sono pagato a cottimo. Sono pagato per il compito. Elles comprenaient. Capirono. Capivano. Le chat est noir. Il gatto è nero. Il gatto è nero. Nous sommes bourrées. Siamo ubriache. Siamo ubriache. Je suis convaincue que Tom et Mary sont coupables. Sono convinta che Tom e Mary siano colpevoli. Sono convinta che Tom e Mary siano colpevoli. Il fait horriblement chaud, ce matin. Fa terribilmente caldo questa mattina. Stamattina fa un caldo terribile. Je sais que j’aurais pu me sauver avec toi, mais j’aime mieux que tu périsses avec moi. J’aime mieux ta mort que ma vie ! So che mi sarei salvato con te, ma io preferisco che tu perisca con me. Io preferisco la tua morte che la mia vita! So che avrei potuto salvarmi con te, ma mi piace di più che tu perisca con me. Mi piace più la tua morte che la mia vita! Elle m'a accusé de commettre une faute. Mi ha accusato di aver commesso un errore. Mi ha accusato di aver commesso un errore. C'est simplement fascinant. È semplicemente affascinante. E' semplicemente affascinante. Je ne les insulte pas. Io non li insulto. Non li insulto. Elle a réparé la table cassée. Lei ha riparato il tavolo rotto. Ha riparato il tavolo rotto. C'est la voiture la plus rapide de notre hall d'exposition. Questa è la macchina più veloce del nostro salone d'esposizione. È l'auto più veloce della nostra sala espositiva. Les girafes ont un très long cou. Le giraffe hanno un collo molto lungo. Le giraffe hanno un collo molto lungo. Elles étaient habillées. Erano vestite. Erano vestite. Je rêve parfois de ma mère. Io a volte sogno mia madre. A volte sogno mia madre. Elle a appelé juste maintenant. Ha chiamato proprio ora. Ha chiamato proprio ora. Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir. Un ignorante è qualcuno che non sa quello che voi avete appena scoperto. Un ignorante è qualcuno che non sa cosa hai appena scoperto. Nous sommes bons amis. Noi siamo buoni amici. Siamo buoni amici. Ma sœur sifflait joyeusement. Mia sorella fischiava con gioia. Mia sorella fischiava allegramente. CECI est-il comestible ? QUESTO è commestibile? Questo è commestibile? Nous allons résoudre ça. Noi lo stiamo per risolvere. Lo risolveremo. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée. I matematici sono poeti, solo che devono dimostrare ciò che la loro fantasia crea. I matematici sono poeti, tranne che devono dimostrare ciò che la loro fantasia crea. Nous allons passer chez toi. Noi stiamo per passare da te. Passeremo a casa tua. Je le vois rarement sur Internet. Io lo vedo raramente su Internet. Raramente lo vedo su internet. A-t-il beaucoup de livres ? Lui ha molti libri? Ha molti libri? Vous savez ce que vous voulez. Voi sapete quello che volete. Sai quello che vuoi. Elle mentait à son mari. Lui mentiva a suo marito. Ha mentito a suo marito. Suggérez-vous une autre théorie ? Lei suggerisce un'altra teoria? Suggerisci un'altra teoria? Je n'arrive pas à le croire ! Non ci posso credere! Non ci posso credere! Qu'exigez-vous ? Lei cosa esige? Che cosa richiede? Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce. Il mio libro deve trovarsi da qualche parte nella stanza. Il mio libro deve trovarsi da qualche parte nella stanza. C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste. È vero che è carina, però è egoista. E' bella, ma e' egoista. Ce garçon est affecté du syndrome de La Tourette. Questo ragazzo è affetto dalla sindrome di Tourette. Questo ragazzo è affetto dalla sindrome di La Tourette. Ce livre coûte 3000 yens. Quel libro costa 3000 yen. Questo libro costa 3000 yen. Vous aiguisiez les couteaux. Lei affilava i coltelli. Stavi affilando i coltelli. Il a fait porter la caisse au premier étage. Ha fatto portare la cassa al primo piano. Ha portato la cassa al primo piano. As-tu écouté les débats parlementaires ? Hai ascoltato i dibattiti parlamentari? Hai ascoltato i dibattiti parlamentari? Elle travaille pour une grande compagnie américaine. Lavora per una grande compagnia americana. Lavora per una grande compagnia americana. Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence. Durante il suo giro in Italia, lui visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze. Nel suo giro d'Italia ha visitato diverse città famose per la loro bellezza teatrale, come Napoli e Firenze. C'est toi l'ingénieur. Sei tu l'ingegnere. Sei tu l'ingegnere. Il n'a pas perdu de temps. Lui non ha perso tempo. Non ha perso tempo. J'aime dessiner. A me piace disegnare. Mi piace disegnare. Me vois-tu ? Mi vedi? Mi vedi? Je le sais déjà. Lo so già. Lo so già. Physiquement impossible. Fisicamente impossibile. Fisicamente impossibile. Je te conseille de rentrer à la maison. Ti consiglio di tornare a casa. Ti consiglio di tornare a casa. Ils semblent très heureux. Sembravano molto felici. Sembrano molto felici. Je m'appelle Jisung. Io mi chiamo Jisung. Mi chiamo Jisung. Tu es arrivé à temps. Sei arrivato in tempo. Sei arrivato in tempo. J’ai couru. Ho corso. Ho corso. Il a attendu dix minutes. Ha aspettato dieci minuti. Ha aspettato dieci minuti. Vous êtes tombés dans les escaliers. Siete caduti dalle scale. Sei caduto dalle scale. Nous sommes tombés dans les escaliers. Siamo caduti dalle scale. Siamo caduti dalle scale. Nous allumerons des bougies dans notre chambre. Noi accenderemo delle candele nella nostra camera. Accenderemo le candele nella nostra stanza. Je ne les menace pas. Io non le minaccio. Non li sto minacciando. Je ne vous mange pas. Non vi mangio. Non ti mangio. Avant de dormir, j'écoute de la musique. Prima che io mi addormenti, ascolto della musica. Prima di dormire ascolto musica. Là-bas, au loin, résonne une flûte invitant à la danse. Laggiù, in lontananza, risuona un flauto che invita alla danza. Laggiù, in lontananza, risuona un flauto che invita alla danza. Suivez l'exemple de votre sœur. Seguite l'esempio di vostra sorella. Segui l'esempio di tua sorella. Il a vérifié sa boîte aux lettres. Ha controllato la sua cassetta delle lettere. Ha controllato la sua cassetta delle lettere. Ils parlent. Loro parlano. Parlano. Ils m'en ont parlé. Me ne hanno parlato. Me ne hanno parlato. Je n'ai encore rien vu à Tegucigalpa. Io non ho ancora visto niente a Tegucigalpa. Non ho ancora visto niente a Tegucigalpa. Je jouais bien. Io suonavo bene. Stavo giocando bene. Je ne vous donne pas de rendez-vous. Non vi do un appuntamento. Non ti do un appuntamento. Je n'ai pas d'épouse. Non ho una moglie. Non ho una moglie. Vous attendrez. Aspetterà. Aspettate. Je ne les contrarie pas. Non li contrario. Non li costringo. L'été approche. L'estate si avvicina. L'estate si avvicina. Mon frère a envoyé beaucoup de cadeaux. Mio fratello ha spedito molti regali. Mio fratello ha mandato un sacco di regali. Tu as couru aussi vite que tu pouvais. Tu hai corso il più velocemente possibile. Hai corso il piu' veloce possibile. Marie ouvrait. Marie apriva. Maria apriva. Ils ouvraient. Aprivano. Si aprivano. Il n'aura pas de vertiges. Lui non avrà le vertigini. Non avrà vertigini. Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie. Non devi perdere di vista il tuo scopo nella vita. Non devi perdere di vista il tuo scopo nella vita. Ils sont chrétiens. Loro sono cristiani. Sono cristiani. Montez ! Salga! Salite! Avez-vous besoin de compagnie ? Avete bisogno di compagnia? Hai bisogno di compagnia? Nous accompagnions les enfants à l'école. Accompagnammo i bambini a scuola. Accompagniamo i bambini a scuola. Elle va te donner une chance supplémentaire. Lei sta per darti un'ulteriore opportunità. Ti dara' un'altra possibilita'. Ils étaient sûrs de la victoire. Erano sicuri della vittoria. Erano sicuri della vittoria. Vous voyez la mer de cette fenêtre. Vedete il mare da quella finestra. Vedete il mare di questa finestra. Pouvez-vous me payer à l'avance ? Può pagarmi in anticipo? Puoi pagarmi in anticipo? Je ne l'ai jamais entendu chanter. Non l'ho mai sentito cantare. Non l'ho mai sentito cantare. J'ai été accusé de vol. Sono stato accusato di furto. Sono stato accusato di furto. Tu étais mouillé. Eri bagnato. Eri bagnato. Y a-t-il des volontaires ? Ci sono dei volontari? Ci sono volontari? Nous allons les voir ce soir. Noi li vedremo questa sera. Li vedremo stasera. Il ressemble à sa tante. Lui assomiglia a sua zia. Assomiglia a sua zia. J'avais une peur bleue. Avevo paura del diavolo. Avevo una paura blu. Elles n'abattent pas d'arbres. Non abbattono degli alberi. Non abbattono alberi. Pourquoi se détestent-ils ? Perché loro si odiano? Perché si odiano? J'étudierai. Studierò. Vado a studiare. Il avait de beaux yeux. Lui aveva dei begli occhi. Aveva degli occhi belli. Dan lit seulement des livres en hongrois. Dan legge solamente dei libri in ungherese. Dan legge solo libri in ungherese. C'est ton tour. È il tuo turno. Tocca a te. Nous n'adorions pas les idoles. Noi non adoravamo gli idoli. Non amavamo gli idoli. La santé est tout ce qui m'importe. La salute è tutto ciò che mi importa. La salute è tutto ciò che mi interessa. Mon nom est Kuzey. Mi chiamo Kuzey. Mi chiamo Kuzey. Attention ! Il y a un trou dans la route. Occhio! C'è un buco nella strada. C'e' un buco sulla strada. Tu t'es endormi. Tu ti sei addormentato. Ti sei addormentato. Je n'ai pas de temps à perdre. Io non ho tempo da perdere. Non ho tempo da perdere. Il se faisait toujours accompagner par quelqu'un. Si faceva sempre accompagnare da qualcuno. Era sempre accompagnato da qualcuno. Nous allons prendre un peu de lait. Prenderemo un po' di latte. Prendiamo un po' di latte. Personne ne peut vivre deux cents ans. Nessuno può vivere duecento anni. Nessuno può vivere duecento anni. Il est en train de parler aux collègues. Sta parlando ai colleghi. Sta parlando con i colleghi. Sont-elles fâchées contre Tom ? Loro sono arrabbiate con Tom? Sono arrabbiate con Tom? Elle se concentrait. Lei si concentrò. Si concentrava. Elles étaient menacées. Erano minacciate. Erano minacciate. Elle n'aidait pas les pauvres. Non aiutava i poveri. Non aiutava i poveri. Tony parle bien l'anglais. Tony parla bene l'inglese. Tony parla bene l'inglese. Elle va reconsidérer l'affaire. Lei riconsidererà l'affare. Dovra' riconsiderare il caso. Eu cheguei ontem. Sono arrivato ieri. Eu cheguei ontem. J'ai téléphoné. Io ho telefonato. Ho telefonato. Marie peut-elle vous accompagner ? Marie può accompagnarvi? Maria può accompagnarti? Avez-vous peur de moi ? Avete paura di me? Hai paura di me? Il a laissé sa voiture au garage. Lui ha lasciato la sua macchina nel garage. Ha lasciato la sua auto in garage. Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir. Non sono sicuro di quando lui verrà. Non so a che ora verrà. Va-t-il réussir ? Lui ci riuscirà? Riuscirà? Marie connaît-elle le vrai nom de Tom ? Marie conosce il vero nome di Tom? Marie conosce il vero nome di Tom? C'est ici que Dan s'entraîne. È qui che si allena Dan. E' qui che Dan si allena. Ils vont marcher tous les matins. Vanno a camminare ogni mattina. Cammineranno tutte le mattine. L'eau n'est pas propre. L'acqua non è pulita. L'acqua non è pulita. On regardera. Si guarderà. Guarderemo. Je ne travaille pas. Non lavoro. Non lavoro. Vous avez acheté du pain. Voi avete comprato del pane. Hai comprato del pane. Je dansais. Io danzavo. Stavo ballando. Il change souvent ses mots de passe. Cambia spesso le sue password. Cambia spesso le password. Tu t'es évanouie. Tu sei svenuta. Sei svenuta. Il battait sa femme. Lui picchiava sua moglie. Ha picchiato sua moglie. Vous n'aviez pas besoin d'argent. Non avevate bisogno di denaro. Non avevi bisogno di soldi. Nous avons réussi à nous enfuir par une fenêtre. Noi siamo riusciti a fuggire da una finestra. Siamo riusciti a scappare da una finestra. Je ne voulais pas participer à ce tournoi, mais ils m'ont convaincu. Non volevo partecipare a questo torneo, però mi hanno convinto. Non volevo partecipare a questo torneo, ma mi hanno convinto. Ne m'oublie pas ! Je t'aime ! Non dimenticarmi! Io ti amo! Non dimenticarmi, ti voglio bene! Elles détestent les films d'horreur. Odiano i film dell'orrore. Odiano i film horror. L'eau gèle à zéro degré Celsius. L'acqua gela a zero gradi Celsius. L'acqua congela a zero gradi Celsius. Je suis heureux d'être ici. Sono felice di essere qui. Sono felice di essere qui. Je n'ai jamais été chez mon oncle. Non sono mai stato a casa di mio zio. Non sono mai stato da mio zio. Le locuteur peut nier l'interprétation de l'interlocuteur. Il locutore può negare l'interpretazione dell'interlocutore. L'oratore può negare l'interpretazione dell'interlocutore. Marie a fait exprès de casser la fenêtre. Marie ha fatto apposta a rompere la finestra. Marie ha fatto apposta di rompere la finestra. Linda a traité Dan d'imbécile. Linda ha trattato Dan come un imbecille. Linda ha chiamato Dan imbecille. Tom parle-t-il français ? Tom parla il francese? Tom parla francese? Suis-je la seule ? Sono l'unica? Sono l'unica? Tu n'as pas fait les lits. Tu non hai fatto i letti. Non hai fatto i letti. Elle lui a touché l'épaule. Gli ha toccato la spalla. Gli ha toccato la spalla. Je ne m'habille pas. Non mi vesto. Non mi vesto. Nous ne faisons pas la sieste. Noi non facciamo il pisolino. Non facciamo il pisolino. Vous avez appelé. Ha chiamato. Hai chiamato. Il est à court de fonds. È a corto di fondi. E' a corto di fondi. Elle était défigurée. Era sfigurata. Era sfigurata. Bush ne veut pas faire la guerre. Bush non vuole fare la guerra. Bush non vuole fare la guerra. Il est petit et frêle. È piccolo e fragile. E' piccolo e fragile. La nouvelle créa beaucoup de confusion. La notizia creò molta confusione. La notizia crea molta confusione. Cette information est-elle correcte ? Questa informazione è corretta? Questa informazione è corretta? Cuisines-tu au gaz ou à l'électricité ? Tu cucini a gas o a elettricità? Cucini con il gas o con l'elettricità? Ne ris pas. Non ridete. Non ridere. Vous pouvez rester ici si vous voulez. Può stare qui se vuole. Puoi restare qui, se vuoi. Vous n'aurez pas de nausées. Non avrà la nausea. Non avrai la nausea. Ils vont te le prêter. Loro te lo presteranno. Te lo presteranno. Elle réveillait Tom. Svegliò Tom. Stava svegliando Tom. Vous n'aviez pas besoin d'argent. Non avevate bisogno di soldi. Non avevi bisogno di soldi. Je ne veux pas devenir chauve tant je suis encore jeune. Non voglio diventare pelato quando sono ancora giovane. Non voglio diventare calvo finché sono ancora giovane. Tu détestes ton directeur. Tu detesti il tuo direttore. Odi il tuo direttore. Ils vont attendre que vous finissiez votre travail. Loro aspetteranno che finiate il vostro lavoro. Aspettano che finiate il vostro lavoro. Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici. Alle ore di punta, è difficile per noi trovare un taxi da queste parti. Nelle ore di punta, è difficile trovare un taxi da queste parti. Elles se sont séchées avec une serviette. Loro si sono asciugate con un asciugamano. Si sono asciugate con un asciugamano. Il ne vous appartient pas. Non vi appartiene. Non appartiene a te. Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Il mio hovercraft è pieno di anguille. Il mio aerosol e' pieno di anguille. Elles sont toutes mortes. Loro sono tutte morte. Sono tutte morte. Je te dois de sincères excuses. Ti devo delle scuse sincere. Ti devo delle sincere scuse. Je mange un concombre. Sto mangiando un cetriolo. Sto mangiando un cetriolo. Vous avez réparé une montre. Ha riparato un orologio. Hai riparato un orologio. Tom a attendu dix minutes. Tom ha aspettato dieci minuti. Tom ha aspettato dieci minuti. Elle ne fait pas la vaisselle. Lei non lava i piatti. Non fa i piatti. Nous avons déménagé en Allemagne. Noi ci siamo trasferiti in Germania. Ci siamo trasferiti in Germania. Je ne les cultive pas. Non le coltivo. Non li coltivo. Je ne veux pas nager. Io non voglio nuotare. Non voglio nuotare. Elles veulent de l'eau. Vogliono dell'acqua. Vogliono l'acqua. Je ne vous pose pas un problème. Io non le pongo un problema. Non le faccio un problema. Je ne peux pas l'exclure. Non posso escluderla. Non posso escluderlo. Ils dormaient la fenêtre ouverte. Dormivano con la finestra aperta. Dormivano la finestra aperta. Je ne veux pas vous offenser. Non voglio offendervi. Non voglio offenderti. Elle accélérait. Accelerava. Stava accelerando. J'étais poli. Io ero educato. Ero educato. Il se défendait bien. Si difendeva bene. Si difendeva bene. Tu grandissais. Tu crescevi. Stavi crescendo. Ce sont des espionnes. Loro sono spie. Sono spie. Le directeur de notre école est très vieux. Il preside della nostra scuola è molto anziano. Il direttore della nostra scuola è molto vecchio. Tu me pompes avec tes histoires. Tu mi carichi con le tue storie. Mi stai prendendo in giro con le tue storie. Il signa le chèque. Firmò l'assegno. Ha firmato l'assegno. Je ne les critique pas. Io non li critico. Non li sto criticando. Les deux sœurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier. Le due sorelle si assomigliano così tanto che è difficile distinguerle. Le due sorelle si assomigliano così tanto che è difficile distinguerle. Je ne suis pas un enseignant. Non sono un insegnante. Non sono un insegnante. Mon frère ne nage pas. Mio fratello non nuota. Mio fratello non nuota. Ce pull-over ne coûte pas cher. Il est très bon marché. Questo maglione non costa caro. È davvero a buon mercato. Questo pullover non costa molto, è molto economico. Reste hydraté ! Resta idratato! Resta idratato! L'eau de ce puits est potable. L'acqua di questo pozzo è potabile. L'acqua di questo pozzo è potabile. Que feras-tu dimanche prochain ? Tu che farai domenica prossima? Cosa farai domenica prossima? Je suis très intéressé par la langue française. Io sono molto interessato alla lingua francese. Sono molto interessato alla lingua francese. Tu écrivais à ton oncle. Scrivevi a tuo zio. Stavi scrivendo a tuo zio. La banque est ouverte aujourd'hui ? La banca è aperta oggi? La banca è aperta oggi? Vous jouiez. Giocavate. Lei giocava. Tu devrais vraiment consulter ton médecin traitant. Dovresti veramente consultare il tuo medico curante. Dovresti davvero consultare il tuo medico curante. Avez-vous beaucoup de temps ? Lei ha molto tempo? Hai molto tempo? Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3 h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Dei ricercatori dell'Università di Paderborn hanno individuato che servivano 2000 ore di apprendimento della lingua inglese a un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di lezioni all'anno a 3 ore alla settimana, ci vogliono dunque 20,83 anni di studio per un francese per parlare bene l'inglese. I ricercatori dell'Università di Paderborn hanno stabilito che ci vogliono 2000 ore di apprendimento dell'inglese a un francofono per parlare correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di lezioni all'anno e 3 ore di lezioni a settimana, ci vogliono 20,83 anni di studio a un francese per parlare bene l'inglese. Je t'appelle. Ti chiamo. Ti chiamo. J'aime votre chapeau. Mi piace il suo cappello. Mi piace il tuo cappello. J'ai été dans un magasin de chaussures hier. Sono stato in un negozio di scarpe ieri. Ieri sono stato in un negozio di scarpe. La bourse de Tokyo a montré une forte reprise en fin de journée. La Borsa di Tokyo ha mostrato una forte ripresa nel tardo pomeriggio. La Borsa di Tokyo ha mostrato una forte ripresa alla fine della giornata. Je fais ce travail pour aider un ami. Io faccio questo lavoro per aiutare un amico. Faccio questo lavoro per aiutare un amico. J'aime cette fille. Mi piace questa ragazza. Mi piace questa ragazza. Deux médecins étaient en train de parler boulot. Due dottori stavano parlando di lavoro. Due medici stavano parlando di lavoro. Mais ce même principe doit s'appliquer aux perceptions musulmanes de l'Amérique. De même que les Musulmans ne correspondent pas à un vulgaire stéréotype, l'Amérique n'est pas le vulgaire stéréotype d'un empire égoïste. Ma questo medesimo principio deve applicarsi alla percezione musulmana dell'America. Proprio come i musulmani non ricadono in un approssimativo e grossolano stereotipo, l'America non è lo stereotipo grezzo di un impero egoista. Ma questo stesso principio deve applicarsi alle percezioni musulmane dell'America. Come i musulmani non corrispondono a uno stereotipo volgare, l'America non è il volgare stereotipo di un impero egoista. Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui. Quando lei gli ha chiesto se era stanco ha risposto di sì. Quando gli ha chiesto se era stanco, ha risposto di sì. Ils n'ont pas froid. Non hanno freddo. Non hanno freddo. Il vend des voitures. Lui vende automobili. Sta vendendo auto. Vous allez en France pour étudier la peinture. Voi andate in Francia per studiare la pittura. Si va in Francia per studiare pittura. La musique est une part de moi. La musica è una parte di me. La musica è una parte di me. Il travaille beaucoup. Lavora molto. Lavora molto. Ils criaient. Gridavano. Stavano urlando. Vous intéressez-vous aux langues étrangères ? Siete interessati alle lingue straniere? Sei interessato alle lingue straniere? Vous devrez omettre ce mot de la phrase. Dovrebbe omettere questa parola dalla frase. Dovrete omettere questa parola della frase. Tom a compté. Tom ha contato. Tom ha contato. Qu'en sera-t-il de moi ? Cosa ne sarà di me? Che ne sarà di me? Je pense que Tom a raison. Penso che Tom abbia ragione. Credo che Tom abbia ragione. Ils n'auront pas de nausées. Loro non avranno la nausea. Non avranno nausea. Elles ont accepté les cadeaux. Hanno accettato i regali. Hanno accettato i regali. Tom avançait. Tom avanzava. Tom stava avanzando. Je veux vivre en Italie. Voglio vivere in Italia. Voglio vivere in Italia. David est très actif. David è molto attivo. David è molto attivo. Elles affament les chiens. Affamano i cani. Stanno affamando i cani. Elle mendiait. Lei mendicava. Lei mendicava. Non, elle va prendre le bus. No, prenderà l'autobus. No, prendera' l'autobus. La pauvreté est à la racine de tout mal. La povertà è alla radice di tutti i mali. La povertà è alla radice di ogni male. De nombreuses langues utilisent des mots anglais. Numerose lingue usano delle parole inglesi. Molte lingue usano parole inglesi. Ne t'inquiète pas pour moi. Non ti preoccupare per me. Non preoccuparti per me. Je suis médecin. Sono un dottore. Sono un medico. Tu ne feras pas la sourde oreille. Tu non farai orecchie da mercante. Non farai l'orecchio sordo. Vous avez couru à l'étage. Avete corso fino al piano. Hai corso al piano di sopra. Tu avais la nausée. Avevi la nausea. Avevi la nausea. Elle a dormi dans le train. Lei ha dormito in treno. Ha dormito sul treno. Vous ne faisiez pas la sieste. Voi non facevate il pisolino. Non facevate il pisolino. Elle est enseignante. Lei è insegnante. E' un'insegnante. Dan n'aura jamais d'enfants. Dan non avrà mai dei figli. Dan non avrà mai figli. Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact. Io trovo fantastico che Tatoeba offra l'opportunità rara e preziosa di leggere testi e frasi in lingue con le quali altrimenti non si entrerebbe mai in contatto. Trovo fantastico che Tatoeba offra la rara e preziosa possibilità di leggere testi e frasi in lingue con le quali si è altrimenti mai in contatto. Je n'aimerai pas ce jeu. A me non piacerà questo gioco. Non mi piacerebbe questo gioco. Il a assoupli le règlement. Ha ammorbidito il regolamento. Ha allentato il regolamento. Tu as peur de prendre l'avion. Hai paura di prendere l'aereo. Hai paura di volare. Elles ne mangent rien. Non mangiano niente. Non mangiano niente. D'accord, je laisse tomber. D'accordo, lascio perdere. Va bene, lascio perdere. Il a une voiture japonaise. Ha una macchina giapponese. Ha un'auto giapponese. Il se concentrait. Si concentrò. Si stava concentrando. Je travaille chez un fleuriste. Lavoro da un fiorista. Lavoro da un fioraio. Quelle est la raison ? Qual è la ragione? Qual e' il motivo? Vous pouvez venir à tout moment. Lei può venire in qualunque momento. Puoi venire in qualsiasi momento. Tu es vilaine. Tu sei villana. Sei cattiva. Elle n'est pas toujours en retard. Non è sempre in ritardo. Non e' sempre in ritardo. Je m'appelle Alberto, et toi ? Io mi chiamo Alberto, e tu? Mi chiamo Alberto, e tu? Personne n'est venu. Non è venuto nessuno. Nessuno è venuto. Pourquoi êtes-vous si négatifs ? Perché siete così negativi? Perche' sei cosi' negativo? Êtes-vous paléontologue ? Lei è una paleontologa? Sei un paleontologo? Nous allons vous expliquer avec cette photo. Noi vi spiegheremo con quella foto. Vi spiegheremo con questa foto. Je pense avoir raison. Io penso di aver ragione. Credo di aver ragione. Je ne lui manque pas. Non gli manco. Non gli manchero'. Beaucoup de Palestiniens sont des réfugiés dans leur propre pays. Molti palestinesi sono dei rifugiati nel loro proprio paese. Molti palestinesi sono rifugiati nel proprio paese. Comment définissez-vous la normalité ? Come definisce la normalità? Come si definisce la normalità? Il l'a déjà payé très cher. L'ha già pagata molto cara. L'ha già pagato molto caro. Nous allons dans la mauvaise direction. Noi andiamo nella direzione sbagliata. Stiamo andando nella direzione sbagliata. Plus vite ! Più rapida! Piu' veloce! Si on interdit aux étudiants chinois de penser, qu'est-ce qu'on attend d'eux, exactement ? Se si vieta agli studenti cinesi di pensare, cosa ci si aspetta da loro esattamente? Se proibiamo agli studenti cinesi di pensare, cosa ci aspettiamo da loro, esattamente? Marie lit un texte. Elle connaît tous les mots et peut le traduire sans dictionnaire. Marie legge un testo. Conosce tutte le parole e riesce a tradurlo senza dizionario. Marie legge un testo. Conosce tutte le parole e può tradurlo senza dizionario. Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Vous avez des vertiges. Avete le vertigini. Hai delle vertigini. Puis-je utiliser votre dictionnaire ? Posso usare il vostro dizionario? Posso usare il tuo dizionario? Tu ne dois pas répondre à ces questions. Non devi rispondere a quelle domande. Non devi rispondere a queste domande. J'ai eu raison. Ho avuto ragione. Ho avuto ragione. Tom est trop ivre. Tom è troppo ubriaco. Tom e' troppo ubriaco. Tom fit un câlin à son chien. Tom diede un abbraccio al suo cane. Tom ha abbracciato il suo cane. Vous l'avez accusé d'avoir volé le vélo. Lo avete accusato di aver rubato la bicicletta. L'ha accusato di aver rubato la bicicletta. Vous avez nagé dans vos vêtements, n'est-ce pas ? Ha nuotato con i vestiti addosso, vero? Hai nuotato nei tuoi vestiti, vero? Vous aiguisez les couteaux. Affilate i coltelli. Stai affilando i coltelli. Je ferai la sourde oreille. Io farò finta di niente. Faro' l'orecchio sordo. Il a refusé de considérer ma proposition. Si è rifiutato di considerare la mia proposta. Ha rifiutato di prendere in considerazione la mia proposta. Combien de crayons avez-vous ? Quante matite avete? Quante matite hai? Je crois que ça ne marche pas. Credo che non funzioni. Credo che non funzioni. Où puis-je trouver du dentifrice ? Dove posso trovare del dentifricio? Dove posso trovare il dentifricio? Je ne les greffe pas. Non le trapianto. Non li sto innestando. Nous sommes sortis par la fenêtre. Siamo usciti dalla finestra. Siamo usciti dalla finestra. Un libéral est en France un homme de droite, et aux États-Unis un homme de gauche. Un liberale è un uomo di destra in Francia, ed è un uomo di sinistra negli Stati Uniti. Un liberale è in Francia un uomo di destra, e negli Stati Uniti un uomo di sinistra. C'est pour votre protection. È per la vostra protezione. E' per la tua protezione. Je regarde ta belle tulipe. Guardo il tuo bel tulipano. Guardo il tuo bel tulipano. Il viendra à la fête. Lui verrà alla festa. Verra' alla festa. Je le dis sans arrêt. Lo dico senza sosta. Lo dico continuamente. Combien de crayons avez-vous ? Quante matite ha? Quante matite hai? Je suis trop vieille pour ce monde. Sono troppo vecchia per questo mondo. Sono troppo vecchia per questo mondo. Mary sait nager. Mary sa nuotare. Mary sa nuotare. C'est votre erreur qui a donné lieu à ce fiasco. È il suo errore che ha dato luogo a quel fiasco. E' stato il tuo errore a dare origine a questo fiasco. Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? Perché lei non crede in Dio? Perché non credi in Dio? Ils l'ont fait auparavant. L'hanno fatto prima. L'hanno fatto prima. J'aime beaucoup l'art contemporain. L'arte contemporanea mi piace molto. Mi piace molto l'arte contemporanea. Ce soir, nous allons faire un rapport. Questa sera faremo un rapporto. Stasera faremo una relazione. La vie de nombreux animaux sauvages est en danger. La vita di numerosi animali selvatici è in pericolo. La vita di molti animali selvatici è in pericolo. Tom est un escroc, il n'a aucun scrupule. Tom è un truffatore, non ha scrupoli. Tom e' un truffatore, non ha scrupoli. J'avais chaud. Io avevo caldo. Avevo caldo. Je dois partir. Devo partire. Devo andare. Nous jouions. Giocavamo. Stavamo giocando. Pourquoi ont-elles invité Tom à la fête ? Perché hanno invitato Tom alla festa? Perche' hanno invitato Tom alla festa? Je mange une banane. Io mangio una banana. Io mangio una banana. Ils allumaient des bougies das leur chambre. Loro accendevano delle candele nella loro camera. Accendevano le candele nelle loro stanze. Il a appelé son fils "Tom". Ha chiamato suo figlio "Tom". Ha chiamato suo figlio "Tom". Elle a traversé la rue. Lei ha attraversato la strada. Ha attraversato la strada. Qui n'aime pas les bonbons ? A chi non piacciono le caramelle? A chi non piacciono le caramelle? Je suis déjà vieux. Io sono già vecchio. Sono già vecchio. Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ? Voi volete partire da qui, vero? Vuoi andartene da qui, vero? Changez la cible. Cambiate il bersaglio. Cambia il bersaglio. Marie abattait les avions ennemis. Marie abbattè gli aerei nemici. Maria abbatté gli aerei nemici. Il y a beaucoup de rhumes cet hiver. Ci sono molti casi di raffreddore questo inverno. Ci sono molti raffreddori quest'inverno. Je dois aller à l'école. Io devo andare a scuola. Devo andare a scuola. Je ne lui manquerai pas. Non gli mancherò. Non gli manchero'. Il a commencé à s'énerver. Ha cominciato a innervosirsi. Ha iniziato a innervosirsi. Il était soûl à la fête ? Era ubriaca alla festa? Era ubriaco alla festa? Elle sortait. Uscì. Stava uscendo. C'est hier que Jack a cassé cette fenêtre. È stato ieri che Jake ha rotto la finestra. E' ieri che Jack ha rotto quella finestra. Il voit la mer de cette fenêtre. Lui vede il mare da questa finestra. Vede il mare da quella finestra. Nous lui pardonnons. Noi lo perdoniamo. Gli perdoniamo. Elle connaissait déjà cette histoire. Conosceva già questa storia. Conosceva già questa storia. Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir. Lei ha provato diversi metodi per dimagrire. Ha provato diversi metodi per dimagrire. Que Bouddha soit loué. Che Budda sia lodato. Che Buddha sia lodato. Je ne parle pas japonais. Non parlo giapponese. Non parlo giapponese. Je ne comprends pas du tout l'allemand. Non capisco per niente il tedesco. Non capisco affatto il tedesco. Je veux entendre ceci. Voglio sentire questo. Voglio sentire questo. Il était visiblement embarrassé. Lui era visibilmente imbarazzato. Era visibilmente imbarazzato. Dan a beaucoup d'amis sur ce site. Dan ha molti amici su questo sito. Dan ha molti amici su questo sito. Je veux quelque chose de sucré. Voglio qualcosa di dolce. Voglio qualcosa di dolce. Vous avez utilisé cette table. Ha usato questo tavolo. Hai usato questo tavolo. Il ne fait pas la sieste. Lui non schiaccia il pisolino. Non fa il pisolino. Marie a affamé les chiens. Marie ha affamato i cani. Maria ha fame di cani. Il va juste vérifier. Lei sta giusto per verificare. Sta solo controllando. Du moment que tu ne gâches pas le week-end. Finché non rovina il fine settimana! Finche' non ti rovini il fine settimana. Elle joue à Monopoly. Gioca a Monopoly. Gioca a Monopoli. Nous avons raison. Abbiamo ragione. Abbiamo ragione. Vivent-ils en Algérie ? Loro vivono in Algeria? Vivono in Algeria? Exact ! Giusto! Esatto! Je me brosse les dents après les repas. Io mi lavo i denti dopo i pasti. Mi lavo i denti dopo i pasti. Nous avons lavé le linge. Noi abbiamo lavato la biancheria. Abbiamo lavato il bucato. C'est une fille pas très jolie ; elle porte un imperméable bleu et une jupe blanche. Elle a aussi des chaussures bleues à talons hauts. È una ragazza non molto carina, porta un impermeabile blu ed una gonna bianca. Inoltre porta delle scarpe col tacco blu. È una ragazza non molto carina; indossa un impermeabile blu e una gonna bianca. Ha anche scarpe blu con tacchi alti. Quelle langue parle-t-on en Égypte ? Che lingua si parla in Egitto? Che lingua si parla in Egitto? Êtes-vous prêt à sortir ? È pronto a uscire? Sei pronto per uscire? Ce n'est pas drôle ! Questo non è divertente. Non e' divertente! Ce bureau-ci est utilisé par moi. Questa scrivania è usata da me. Questo ufficio è usato da me. La date de fabrication est indiquée sur le couvercle. La data di fabbricazione è indicata sul tappo. La data di produzione è indicata sul coperchio. Je ferai ce que tu veux. Farò quello che vuoi. Farò quello che vuoi. Nous ne pouvons pas tracter cette voiture. Non possiamo trainare quest'automobile. Non possiamo trainare questa macchina. J'ai besoin de plus de détails. Ho bisogno di più dettagli. Ho bisogno di maggiori dettagli. Elles sont encore jeunes. Sono ancora giovani. Sono ancora giovani. Je ne t'ai rien pris. Io non ti ho preso niente. Non ti ho preso niente. Vous n'aidez pas les pauvres. Lei non aiuta i poveri. Non aiutate i poveri. Il n'avait pas sommeil. Lui non aveva sonno. Non aveva sonno. Il est excentrique. Lui è eccentrico. E' eccentrico. Ne sois pas malheureux. Non essere triste. Non essere infelice. Elle a assez de temps. Ha abbastanza tempo. Ha abbastanza tempo. Je trouve étrange qu'il ne sache pas une telle chose. Trovo strano che lui non sappia una cosa simile. Trovo strano che non sappia una cosa del genere. Il était suspect parce qu'il n'avait pas d'alibi. Era sospetto perché non aveva un alibi. Era sospettato perché non aveva alibi. Ils enverront le livre par la poste. Spediranno il libro per posta. Invieranno il libro per posta. Jusqu'à présent tout va bien. Finora va tutto bene. Finora è tutto a posto. Son histoire est en partie vraie. La sua storia è in parte vera. La sua storia è in parte vera. Elle a pressé son nez contre la fenêtre. Lei ha premuto il naso contro la finestra. Ha premuto il naso contro la finestra. Ne touchez pas ma voiture. Non tocchi la mia macchina. Non toccare la mia macchina. J'aime les chansons populaires. A me piacciono le canzoni popolari. Mi piacciono le canzoni popolari. Ce sont des livres très vieux. Questi sono libri molto vecchi. Sono libri molto vecchi. Elles ne feront pas la sourde oreille. Non faranno finta di niente. Non faranno l'orecchio sordo. À qui est ce dictionnaire ? Di chi è questo dizionario? Di chi è questo dizionario? Un chèque en blanc ? Ça on n'en voit que dans les films ! Un assegno in bianco? Li si vedono solamente nei film! Un assegno in bianco? Si vede solo nei film! Je n'étais pas en train de danser ! Non stavo ballando! Non stavo ballando! Je veux conduire. Io voglio guidare. Voglio guidare. Vous êtes un amour ! È un amore! Sei un amore! Nous allons regarder un film ce soir. Noi guarderemo un film questa sera. Stasera guarderemo un film. Elles cassaient les verres. Loro rompevano i bicchieri. Stavano rompendo i bicchieri. Elles haïssent Tom. Loro odiano Tom. Odiano Tom. J'ai appelé. Ho chiamato. Ho chiamato. Je n'ai pas d'argent. Non ho soldi. Non ho soldi. Vous mourrez certainement. Morirete certamente. Di sicuro morirai. Tom écrit à son oncle. Tom scrive a suo zio. Tom scrive a suo zio. Il salait la viande. Lui salava la carne. Stava salando la carne. Je te rappelle. Ti richiamo. Ti richiamo. Tu n'achèteras pas de pain. Non comprerai del pane. Non comprerai il pane. La vie de l'auteur influe sur son style d'écriture. La vita dell'autore cambia il tipo della sua scrittura. La vita dell'autore influisce sul suo stile di scrittura. Vous avez réussi à vous enfuir par une fenêtre. Siete riusciti a fuggire da una finestra. Sei riuscito a scappare da una finestra. Stationne la voiture à l'ombre. Parcheggia la macchina all'ombra. Parcheggia l'auto all'ombra. Je le ferai à la première occasion. Lo farò alla prima occasione. Lo farò alla prima occasione. Je n'ai pas gagné. Io non ho vinto. Non ho vinto. La bière est mon carburant. La birra è il mio carburante. La birra è il mio carburante. Tom chuchotait. Tom bisbigliava. Tom sussurrava. Je ne cultive pas votre terre. Io non coltivo la sua terra. Non sto coltivando la tua terra. L'identité d'Euler est vraiment remarquable. L'identità di Eulero è veramente rimarchevole. L'identità di Eulero è davvero notevole. Je suis une mouette. Sono un gabbiano. Sono un gabbiano. Ces fleurs sont belles, n'est-ce pas ? Quei fiori sono belli, vero? Questi fiori sono bellissimi, vero? Avez-vous essayé de redémarrer l'ordinateur ? Avete provato a riavviare il computer? Hai provato a riavviare il computer? Je volais. Io volavo. Stavo volando. Ils ne fument pas. Non fumano. Non fumano. Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. Il vero gusto della vita non lo si trova nelle grandi cose, ma in quelle piccole. Il vero gusto della vita non si trova nelle grandi cose, ma nelle piccole. Nous allaitions. Allattavamo. Stavamo allattando. Je ne les donne pas. Non le do. Non li do. L'année prochaine, j'irai à Londres. L'anno prossimo, andrò a Londra. L'anno prossimo andrò a Londra. Il y a des rats dans la cuisine. Ci sono dei ratti in cucina. Ci sono topi in cucina. À ce propos, qu'avez-vous décidé ? A questo proposito, cosa ha deciso? A proposito, cosa ha deciso? Il n'a plus d'essence. Lui non ha più benzina. Non ha più benzina. Me détestez-vous ? Mi odia? Mi odiate? Les arbres ont déjà perdu leurs feuilles. Gli alberi hanno già perso le loro foglie. Gli alberi hanno già perso le foglie. Quand votre livre sera-t-il publié ? Quando sarà pubblicato il suo libro? Quando verrà pubblicato il tuo libro? Bon voyage ! Buon viaggio! Buon viaggio! Vous abrutissiez les étudiants. Frastornavate gli studenti. Stavi prendendo in giro gli studenti. Tu faisais la sourde oreille. Facevi finta di niente. Facevi l'orecchio sordo. Ne sois pas cruel avec les animaux. Non essere crudele con gli animali. Non essere crudele con gli animali. Est-ce que tu voudrais un massage de pied ? Vorresti un massaggio ai piedi? Ti piacerebbe un massaggio al piede? Mon nom est Tom. Il mio nome è Tom. Mi chiamo Tom. Je n'ai pas encore réveillé Tom. Io non ho ancora svegliato Tom. Non ho ancora svegliato Tom. Tu me manques. Mi manchi. Mi manchi. En as-tu les moyens ? Ne hai i mezzi? Ne hai i mezzi? J'ai mangé un sandwich à la dinde. Ho mangiato un sandwich al tacchino. Ho mangiato un panino al tacchino. Salut, je m'appelle Tina. Ciao, io mi chiamo Tina. Ciao, mi chiamo Tina. Vieille fripouille ! Vecchia malandrina! Vecchio furfante! C'est hier qu'elle a cassé la fenêtre. È ieri che ha rotto la finestra. Ieri ha rotto la finestra. Nous l'avons cherchée par monts et par vaux. L'abbiamo cercata per mari e monti. L’abbiamo cercata per monti e per valo. Je danse. Ballo. Ballo. Il copie tes phrases. Copia le tue frasi. Sta copiando le tue frasi. Nous avons obtenu une remise de 13%. Abbiamo ottenuto uno sconto del 13%. Abbiamo ottenuto uno sconto del 13%. Je n'ai pas de clé. Non ho una chiave. Non ho una chiave. Nous allons amener notre sœur à la fête. Porteremo nostra sorella alla festa. Porteremo nostra sorella alla festa. Nous avons démarré. Abbiamo iniziato. Abbiamo iniziato. Tu m'as donné seulement cinquante centimes. Mi hai dato soltanto cinquanta centesimi. Mi hai dato solo cinquanta centesimi. Je suis prête pour partir. Sono pronta a partire. Sono pronta per andarmene. Vous avez aimé le chocolat. Le è piaciuta la cioccolata. Ti è piaciuto il cioccolato. Devrais-je attendre ? Dovrei aspettare? Devo aspettare? Une fille a le droit de rêver, non ? Una ragazza ha il diritto di sognare, no? Una ragazza ha il diritto di sognare, no? Il va protéger Dan. Lui sta per proteggere Dan. Proteggerà Dan. Je me faisais couper les cheveux. Io mi facevo tagliare i capelli. Mi facevo tagliare i capelli. Nous sommes allés chez Martine. Noi siamo andati a casa di Martine. Siamo andati da Martina. Le docteur a continué à observer le comportement du patient. Il dottore ha continuato ad osservare il comportamento del paziente. Il medico ha continuato a osservare il comportamento del paziente. Vous vous massiez. Vi massaggiavate. Ti stavi massaggiando. Ne m'écoute pas ! Non mi ascoltare! Non ascoltarmi! Elles ont abordé ce point. Hanno affrontato questo punto. Hanno affrontato questo punto. Marie va repasser un coup de serpillère. Marie sta per ridare un colpo di mocio. Marie fara' un po' di pipistrello. Elles ont trouvé le livre qu'elles ont longtemps cherché. Hanno trovato il libro che hanno cercato a lungo. Hanno trovato il libro che hanno cercato a lungo. Marie dansera. Marie ballerà. Maria danzerà. Tom souhaita bonne chance à Marie. Tom augurò a Mary buona fortuna. Tom augura buona fortuna a Maria. Vous ai-je réveillées ? Vi ho svegliate? Ti ho svegliata? Il vomissait. Vomitò. Stava vomitando. J'ai gagné un million au loto, mais l'argent le plus satisfaisant est celui qu'on gagne par son travail. Ho vinto un milione alla lotteria, ma i soldi più soddisfacenti sono quelli che si guadagnano lavorando. Ho vinto un milione alla lotteria, ma il denaro più soddisfacente è quello che si guadagna con il proprio lavoro. Nous n'avions pas de vertiges. Noi non avevamo le vertigini. Non avevamo vertigini. Il n'y avait pas le concept de travail fixe. Non c'era il concetto di lavoro fisso. Non c'era il concetto di lavoro fisso. Tu parles ! Parli! Parli! N'aie pas peur de parler en public. Non avere paura di parlare in pubblico. Non aver paura di parlare in pubblico. Voulez-vous abandonner ? Vuole abbandonare? Vuoi arrenderti? La garnison fut contrainte de se rendre. La guarnigione è stata costretta ad arrendersi. La guarnigione fu costretta a arrendersi. Il a deux amis étrangers. Lui ha due amici stranieri. Ha due amici stranieri. Ils vont noter l'adresse. Si annoteranno l'indirizzo. Noteranno l'indirizzo. Ils accueillaient les invités. Accoglievano gli invitati. Hanno accolto gli ospiti. Je suis timide mais je me soigne. Sono timida, però mi curo. Sono timido, ma mi sto curando. Vous nettoyiez la maison. Lei puliva la casa. Stavi pulendo la casa. Il va te couvrir. Ti sta per coprire. Ti coprira'. Je te laisse gagner. La lascio vincere. Ti lascio vincere. Quel est le nom de cet oiseau ? Come si chiama questo uccello? Come si chiama questo uccello? Elle n'est pas aussi belle que sa sœur. Lei non è bella come sua sorella. Non e' bella come sua sorella. Les braquages de banque sont rares dans cette ville. Le rapine in banca sono rare in questa città. Le rapine di banca sono rare in questa città. Elles sont montées dans l'avion. Sono salite sull'aereo. Sono salite sull'aereo. Il ne travaille plus ici. Non lavora più qua. Non lavora piu' qui. Mlle Sato est la nouvelle secrétaire du président. La signorina Sato è la nuova segretaria del presidente. La signorina Sato e' la nuova segretaria del presidente. Je pense que l'on va avoir besoin que Tom nous aide. Io penso che noi avremo bisogno dell'aiuto di Tom. Penso che avremo bisogno che Tom ci aiuti. Écoutons, simplement ! Ascoltiamo, semplicemente! Ascoltiamo, semplicemente! Vous étiez à court d'idées. Voi eravate a corto di idee. Eri a corto di idee. Tatoeba me dit d'aller me faire foutre. Tatoeba mi dice di andare a farmi fottere. Tatoeba mi ha detto di farmi fottere. C'est une énorme erreur. È un enorme errore. E' un grosso errore. J'ai vraiment mal aux épaules. Io ho veramente male alle spalle. Mi fanno davvero male le spalle. Vous voulez partir ? Vuole partire? Vuoi andartene? N'oubliez pas le ticket. Non dimenticatevi il biglietto. Non dimenticare il biglietto. J'ai commencé à saigner. Io ho cominciato a sanguinare. Ho iniziato a sanguinare. Vous avez chanté. Voi avete cantato. Hai cantato. Elles se sont connectées. Si sono connesse. Si sono collegate. Qu'est l'amour ? Che cos'è l'amore? Cos'è l'amore? Je deviens riche. Divento ricco. Sto diventando ricco. J'ai un voisin égyptien. Io ho un vicino egiziano. Ho un vicino egiziano. Il est interdit de nourrir les pigeons. È proibito dare da mangiare ai piccioni. È vietato nutrire i piccioni. Vous allez épargner plus d'argent. Lei risparmierà più denaro. Lei risparmiera' piu' soldi. Tu dois choisir. Devi scegliere. Devi scegliere. Elle lave la voiture. Lei lava l'auto. Lava la macchina. Nous allons te couvrir. Stiamo per coprirti. Ti copriamo. Tu vas le regretter. Lo stai per rimpiangere. Te ne pentirai. Je ne veux pas mourir ici. Io non voglio morire qui. Non voglio morire qui. Il va à Chambéry ? Va a Chambéry? Andrà a Chambéry? Elle va étudier ton rapport. Lei sta per studiare il tuo rapporto. Studiera' il tuo rapporto. Lire des livres est très intéressant. Leggere libri è molto interessante. Leggere libri è molto interessante. Tom est étudiant, n'est-ce pas ? Tom è uno studente, vero? Tom e' uno studente, vero? Il a traversé vers l'Angleterre. Ha attraversato l'Inghilterra. Ha attraversato l'Inghilterra. Avez-vous assisté à l'accident ? Lei ha assistito all'incidente? Ha assistito all'incidente? Permettez que je sois vôtre. Lasci che io sia sua. Permettetemi di essere vostro. Elle donne une fête, ce soir. Lei dà una festa questa sera. Sta dando una festa stasera. Y a-t-il beaucoup d'animaux au zoo ? Ci sono molti animali nello zoo? Ci sono molti animali allo zoo? Il m'a aidée à surmonter les difficultés. Mi ha aiutata a superare le difficoltà. Mi ha aiutato a superare le difficoltà. Elle a refait la même erreur. Ha rifatto lo stesso errore. Ha fatto lo stesso errore. Tout s'écoule. Tutto scorre. Va tutto bene. À lundi ! Ci vediamo lunedì! Ci vediamo lunedi'! Vous avez fini par arrêter de fumer. Ha finito per smettere di fumare. Alla fine hai smesso di fumare. Qu'avez-vous mangé ce matin ? Cos'ha mangiato stamattina? Cosa hai mangiato stamattina? Elles achètent du pain. Comprano del pane. Comprano il pane. Tom est rentré à la maison en taxi. Tom è andato a casa in taxi. Tom e' tornato a casa in taxi. Tom a une amie à Boston. Tom ha un'amica a Boston. Tom ha un'amica a Boston. Combien de temps dure le vol ? Quanto tempo dura il furto? Quanto dura il volo? Vous en êtes en partie responsable. Lei ne è in parte responsabile. Lei ne è in parte responsabile. Tu t'es levée, n'est-ce pas ? Tu ti sei alzata, vero? Ti sei alzata, vero? Tom aime aussi jouer de la flûte. A Tom piace anche suonare il flauto. Anche a Tom piace suonare il flauto. Il a changé quelques mots. Lui ha cambiato qualche parola. Ha cambiato qualche parola. Claudia ne répond pas à mes lettres. Je lui ai déjà écrit 3 fois. Claudia non risponde alle mie lettere. Le ho già scritto tre volte. Claudia non risponde alle mie lettere, le ho già scritto tre volte. Le chemin se divise ici. Il percorso si divide qui. Il percorso si divide qui. La mer est bleue. Il mare è blu. Il mare è blu. Le traducteur est un traître. Traduttore, traditore. Il traduttore è un traditore. Nous avions la nausée. Avevamo la nausea. Avevamo la nausea. Ne bougez pas. Non muovetevi. Non muoverti. Trang est aussi belle que Dorenda. Trang è bella come Dorenda. Trang è bella come Dorenda. Il a perdu du poids. Ha perso peso. Ha perso peso. Les koalas sont plus populaires que les kangourous. I koala sono più popolari dei canguri. I koala sono più popolari dei canguri. Vous avez déjà bu trois cafés. Avete già bevuto tre caffè. Hai già bevuto tre caffè. Est-ce que vous voyez une reine ? Lei vede una regina? Vedi una regina? Faisons une promenade. Facciamo una passeggiata. Facciamo una passeggiata. Ils n'auront pas froid. Loro non avranno freddo. Non avranno freddo. Vous êtes importante. È importante. Sei importante. Je n'ai pas aimé cela. Questo non m'è piaciuto. Non mi è piaciuto. Vous avez éructé. Ha ruttato. Hai eruttato. À qui profite le crime ? Chi trae vantaggio dal crimine? A chi giova il delitto? La voiture a heurté un poteau télégraphique. La macchina ha colpito un palo del telegrafo. L'auto ha colpito un palo telegrafico. Elle a un sourire très accueillant. Lei ha un sorriso molto accogliente. Ha un sorriso molto accogliente. C'est un mensonge. È una menzogna. E' una bugia. Tom a fermé le magasin. Tom ha chiuso il negozio. Tom ha chiuso il negozio. Faut-il beaucoup d'argent à Marie ? A Marie serve molto denaro? Ci vuole un sacco di soldi a Maria? Il abandonna. Lui abbandonò. Si arrese. Mademoiselle, y a-t-il des chambres disponibles pour ce soir ? Signorina, ci sono delle camere disponibili per stasera? Signorina, ci sono camere disponibili per stasera? Elle est venue ! Lei è venuta! E' venuta! Qui est ta copine ? Chi è la tua amica? Chi e' la tua ragazza? J'ai fait des affaires avec ce magasin pendant des années. Ho fatto affari con questo negozio per anni. Ho fatto affari con questo negozio per anni. J'ai été gracié. Sono stato graziato. Sono stato graziato. Vous étudiiez. Studiava. Stavi studiando. Son nom est Michael. Il suo nome è Michael. Si chiama Michael. Je ne connais pas le code secret. Io non conosco il codice segreto. Non conosco il codice segreto. J'ai envie de boire une bière. A me va di bere una birra. Ho voglia di bere una birra. Marie n'aura pas sommeil. Marie non avrà sonno. Maria non dormirà. Je ne demande pas la lune. Io non chiedo la luna. Non chiedo la luna. Marie est pauvre. Marie è povera. Maria è povera. Tu as tort dans ce cas. Tu hai torto in questo caso. In questo caso ti sbagli. Ces fenêtres ne sont pas propres. Queste finestre non sono pulite. Queste finestre non sono pulite. Je t'ai réveillé. Ti ho svegliato. Ti ho svegliato. Elle m'a donné son numéro de téléphone. Mi ha dato il suo numero di telefono. Mi ha dato il suo numero di telefono. Je suis fort. Io sono forte. Sono forte. Il regarde tout le temps la télévision. Guarda in continuo la televisione. Guarda sempre la televisione. Elles adoraient les idoles. Adoravano gli idoli. Amavano gli idoli. Je ne veux pas de sucre. Non voglio dello zucchero. Non voglio zucchero. Laisse tomber les règles. Lascia stare i righelli. Lascia perdere le regole. Ça suffit ! Basta! Basta cosi'! Je n'aime pas ce genre de romans. A me non interessa un romanzo del genere. Non mi piacciono questi romanzi. Elle ne m'est pas étrangère. Lei non mi è straniera. Non mi è estranea. C'était parfait. Era perfetto. E' stato perfetto. On peut toujours s'améliorer. Si può sempre migliorare. Si può sempre migliorare. À quoi sert un étudiant qui ne doit pas penser ? A che serve uno studente che non deve pensare? A cosa serve uno studente che non deve pensare? J'aurai besoin de ton aide. Io avrò bisogno del tuo aiuto. Mi servira' il tuo aiuto. Tu aides les pauvres. Aiuti i poveri. Tu aiuti i poveri. Entrez. Il doit faire froid dehors. Entrate. Deve fare freddo fuori. Entrate, deve fare freddo fuori. Vous avez baissé les bras. Voi avete abbassato le braccia. Hai abbassato le braccia. Tu n'avais pas de vertiges. Tu non avevi le vertigini. Non avevi le vertigini. Elles vont te le dire. Stanno per dirtelo. Te lo diranno. J'ai cherché un endroit pour dormir. Ho cercato un posto in cui dormire. Ho cercato un posto dove dormire. Cela fait-il mal ? Fa male? Fa male? Ferme la fenêtre. Chiudi la finestra. Chiudi la finestra. Pouvez-vous rester ? Potete restare? Puo' restare qui? Je ne les appelle pas. Non li chiamo. Non li chiamo. Tom a-t-il bien dormi ? Tom ha dormito bene? Tom ha dormito bene? Je viens d'Égypte. Vengo dall'Egitto. Vengo dall'Egitto. Il mérite la punition. Lui merita la punizione. Merita la punizione. Clique ici pour créer un compte. Clicca qui per creare un account. Clicca qui per creare un account. Qu'est-ce qu'une secte religieuse ? Cos'è una setta religiosa? Cos'è una setta religiosa? Il n'est pas fiable. Lui non è affidabile. Non e' affidabile. La viande est chère. La carne è cara. La carne è cara. Il battait ses enfants. Picchiava i suoi figli. Ha picchiato i suoi figli. Tom a bu. Tom ha bevuto. Tom ha bevuto. Malheureusement, Tom n'était pas là. Sfortunatamente, Tom non era lì. Purtroppo Tom non c'era. J'avais sommeil. Avevo sonno. Avevo sonno. Je ne les prive pas de leur liberté. Non li privo della loro libertà. Non voglio privarli della loro libertà. Fumer peut tuer. Fumare può uccidere. Il fumo può uccidere. Vous avez acheté un journal. Ha comprato un giornale. Hai comprato un giornale. Il est permis de fumer. È permesso fumare. E' permesso fumare. Je ne dois pas oublier mes livres à l'école. Io non devo dimenticare i miei libri a scuola. Non devo dimenticare i miei libri a scuola. Nous ne le connaissons pas. Non lo conosciamo. Non lo conosciamo. Elles pleuraient quand il l'a relâchée. Piangevano quando l'ha rilasciata. Piangevano quando l'ha rilasciata. Je ne crois pas que Tom soit avocat. Non credo che Tom sia un avvocato. Non credo che Tom sia un avvocato. Son école lui plaît. La sua scuola gli piace. La sua scuola gli piace. Nous sommes morts de fatigue. Noi siamo morti di fatica. Siamo morti di stanchezza. Ils arrêtaient les criminels. Arrestavano i criminali. Hanno arrestato i criminali. Ne jouez pas au base-ball ici. Non giochi a baseball qui. Non giocare a baseball qui. Elles aideront les pauvres. Aiuteranno i poveri. Aiuteranno i poveri. Je ne sais pas si c'est une bonne idée. Io non so se è una buona idea. Non so se sia una buona idea. Dan va accepter votre offre. Dan accetterà la sua offerta. Dan accettera' la tua offerta. Nous faisons la sieste. Schiacciamo il pisolino. Facciamo un pisolino. Ce qui compte, c'est l'expérience. Ciò che conta è l'esperienza. Quello che conta è l’esperienza. Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnu. Io non riesco a credere che lei non mi abbia riconosciuto. Non riesco a credere che tu non mi abbia riconosciuto. En Espagne, les gens mangent très tard. In Spagna la gente mangia molto tardi. In Spagna la gente mangia molto tardi. Vous pouvez venir à tout moment. Può venire in qualsiasi momento. Puoi venire in qualsiasi momento. Elle voit la mer de cette fenêtre. Vede il mare da quella finestra. Vede il mare di quella finestra. Tom est un garçon brillant. Tom è un ragazzo brillante. Tom è un ragazzo brillante. Je n’améliore rien. Non miglioro niente. Non sto migliorando nulla. Il va appeler le cuisinier. Lui sta per chiamare il cuoco. Chiamerà il cuoco. Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre. Non ha alcun alibi per il giorno dell'omicidio. Non hai alibi per il giorno dell'omicidio. Je possède un ordinateur. Io possiedo un computer. Ho un computer. Elles devraient parler à Tom. Dovrebbero parlare con Tom. Dovrebbero parlare con Tom. C'est Tom qui paie. È Tom che paga. E' Tom che paga. Elles doivent le confesser. Devono confessarlo. Devono confessarlo. Vous n'avez pas eu de nausées. Non avete avuto la nausea. Non ha avuto nausea. Tu y vas seul. Tu ci vai da solo. Vai da solo. Il mit le pied sur l'échelle. Mise il piede sulla scala. Ha messo il piede sulla scala. Nous allons attendre notre sœur ici. Noi aspetteremo qui nostra sorella. Aspetteremo qui nostra sorella. Bonsoir ! Buonasera! Salve! Je tambourinais. Tamburellavo. Stavo tamburellando. Nous allons mieux. Noi stiamo meglio. Stiamo meglio. Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ? Lei cucina a gas o a elettricità? Cucinate con il gas o con l’elettricità? Je suis de la ville. Vengo dalla città. Sono della citta'. Je ne suis pas toujours libre le dimanche. Non sono sempre libera la domenica. Non sono sempre libero la domenica. Explique-moi comment on joue à ce jeu. Spiegami come si gioca a quel gioco. Spiegami come si gioca a questo gioco. Il rêvait. Lui sognò. Stava sognando. Il est en grande forme aujourd'hui. È in gran forma oggi. Oggi è in grande forma. Vous aurez peur. Lei avrà paura. Avrai paura. Depuis ce matin, j'ai lu trois livres. Da stamattina, ho letto tre libri. Da stamattina ho letto tre libri. Vous compreniez. Lei capì. Lo capivi. Je n'aime pas la couleur de cette maison. A me non piace il colore di questa casa. Non mi piace il colore di questa casa. Tu ne t'habillais pas. Tu non ti vestivi. Non ti vestivi. Tom transportait quelque chose. Tom trasportava qualcosa. Tom stava trasportando qualcosa. Je dois aller acheter un journal. Devo andare a comprare un giornale. Devo andare a comprare un giornale. Il n'est pas certain qu'il obtiendra ce travail. Non è certo che otterrà questo lavoro. Non è certo che otterrà questo lavoro. Il accélérait le pas. Lui accelerò il passo. Accelerava il passo. Je m’ennuyais. Io mi annoiavo. Mi annoiavo. Il a donné à son fils de l'argent. Ha dato dei soldi a suo figlio. Ha dato dei soldi a suo figlio. Tom descendait. Tom scese. Tom stava scendendo. Il a tout perdu. Ha perso tutto. Ha perso tutto. Le musée est dans le coin. Il museo è all'angolo. Il museo è dietro l'angolo. Tom change ses projets. Tom cambia i suoi progetti. Tom sta cambiando i suoi progetti. Elle me manque. Lei mi manca. Mi manca. J'ai été malade. Sono stata malata. Mi sono ammalato. Mais avoir accès à une information ne signifie pas la comprendre. Ma avere accesso a un'informazione non significa capirla. Ma avere accesso a un'informazione non significa comprenderla. Il s'est fait un sandwich. Lui si è fatto un sandwich. Si e' fatto un panino. C'est mon avion. È il mio aereo. E' il mio aereo. Linda va prendre quelques photos. Linda sta per fare qualche foto. Linda sta per scattare qualche foto. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Qualsiasi cosa faccia, lei dice che posso fare meglio. Qualunque cosa faccia, dice che posso fare di meglio. Êtes-vous déjà à la maison ? Voi siete già a casa? Sei già a casa? Quel gros livre ! Che libro grande! Che grande libro! Ils ont été occupés. Loro sono stati occupati. Sono stati occupati. Elle va lui faire porter sa valise à l'étage. Lei gli farà portare la sua valigia al piano. Le fara' portare la valigia al piano di sopra. Une bière, s'il vous plaît ! Una birra, per piacere. Una birra, per favore! Il faut améliorer la gestion électronique des ressources. Bisogna migliorare la gestione elettronica delle risorse. Occorre migliorare la gestione elettronica delle risorse. Je pensais que tu travaillais. Pensavo che lavorassi. Pensavo lavorassi. Je suis d'accord avec Tom. Io sono d'accordo con Tom. Sono d'accordo con Tom. Tu l'as vu briser la fenêtre. Tu l'hai visto rompere la finestra. L'hai visto rompere la finestra. J'ai été élue. Sono stata eletta. Sono stata eletta. Tom est jaloux. Tom è geloso. Tom e' geloso. Donne-moi un exemple. Fammi un esempio. Dammi un esempio. Je suis reconnaissante pour votre soutien. Sono riconoscente per il suo sostegno. Sono grata per il vostro sostegno. Je ne comprends pas le problème. Io non comprendo il problema. Non capisco il problema. Tom est brutal. Tom è brutale. Tom e' brutale. J'étais défiguré. Ero sfigurato. Ero sfigurato. Je trouvais des plumes dans mon jardin. Trovavo delle piume nel mio giardino. Ho trovato le piume nel mio giardino. Êtes-vous chinois ou japonais ? Lei è cinese o giapponese? Sei cinese o giapponese? Une armée de nettoyeurs de phrases a débarqué sur Tatoeba. Ils n’auront de cesse que d’avoir éliminé tout ce qui ne rentre pas dans leurs normes étriquées. Un esercito di purificatori di frasi è atterrato su Tatoeba. Non si fermeranno finché non elimineranno tutto ciò che non si adatta ai loro ristretti standard. Un esercito di pulitori di frasi è sbarcato su Tatoeba. Non smetteranno che di aver eliminato tutto ciò che non rientra nelle loro rigide norme. Tu as fait porter la caisse au premier étage. Tu hai fatto portare la cassa al primo piano. Hai fatto portare la cassa al primo piano. Hier, je n'ai pas joué au tennis. Ieri non ho giocato a tennis. Ieri non ho giocato a tennis. Elle a enseigné le français en Italie avant de s'installer à Paris. Ha insegnato il francese in Italia prima di stabilirsi a Parigi. Ha insegnato francese in Italia prima di trasferirsi a Parigi. Elle accélérait le pas. Lei accelerò il passo. Accelerava il passo. Tom mange des spaghettis. Tom mangia degli spaghetti. Tom mangia gli spaghetti. Tu agonisais. Tu agonizzavi. Stavi agonizzando. Les invités sont dans le salon. Gli invitati sono nel salotto. Gli ospiti sono in salotto. Nous nous nettoyions les oreilles. Ci pulivamo le orecchie. Ci pulivamo le orecchie. Où se situe le centre de l'univers ? Dov'è il centro dell'universo? Dove si trova il centro dell'universo? Tom a consolé Marie. Tom ha consolato Mary. Tom ha consolato Maria. J'aime Cathy. Mi piace Cathy. Mi piace Cathy. Comprendre ce qu'on fait, c'est déjà le faire autrement. Capire quello che facciamo è già farlo in modo diverso. Capire quello che si fa è già farlo in modo diverso. Tatoeba : Parce qu'une langue est plus que la somme de ses mots. Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole. Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole. Non, elle va prendre le bus. No, lei va a prendere l'autobus. No, prendera' l'autobus. Vous êtes encore à l'école. Siete ancora a scuola. Sei ancora a scuola. Elle va travailler à Osaka l'année prochaine. Va a lavorare a Osaka l'anno prossimo. L'anno prossimo lavorerà a Osaka. Le problème n'existe pas. Il problema non sussiste. Il problema non esiste. Vous vous êtes séchées avec une serviette. Vi siete asciugate con un asciugamano. Ti sei asciugata con un asciugamano. Il la regarda avec colère. La guardò con rabbia. La guardò con rabbia. Je me lavais les mains. Mi lavai le mani. Mi lavavo le mani. Vous achetez du pain. Comprate del pane. Stai comprando del pane. Elle a peur des chiens. Ha paura dei cani. Ha paura dei cani. Montez sur la balance. Salite sulla bilancia. Salite sulla bilancia. Vous avez appelé un médecin ? Avete chiamato un medico? Ha chiamato un medico? On n'apprend pas à nager aux poissons. Non si insegna ai pesci a nuotare. Non si impara a nuotare con i pesci. Elles ont fermé le magasin. Loro hanno chiuso il negozio. Hanno chiuso il negozio. Elle joue du piano sans partition. Lei suona il piano senza spartito. Suona il pianoforte senza partiture. Il est arrivé ici maintenant. Lui è arrivato qui ora. E' arrivato qui adesso. Je ne guéris pas vos malades. Non guarisco i vostri malati. Non guarisco i tuoi malati. Vous êtes montés dans l'avion. Voi siete saliti sull'aereo. Sei salito sull'aereo. Il semble facile. Sembra facile. Sembra facile. Si la vie humaine est convexe, nous pouvons l'optimiser. Se la vita umana è convessa, noi possiamo ottimizzarla. Se la vita umana è convessa, possiamo ottimizzarla. Je ne salue personne. Io non saluto nessuno. Non saluto nessuno. J'ai oublié de lui demander. Mi sono dimenticato di chiederglielo. Ho dimenticato di chiederglielo. J'aime écrire des poèmes. Mi piace scrivere delle poesie. Mi piace scrivere poesie. Il vient de France. Lui viene dalla Francia. Viene dalla Francia. Le médicament a agi. La medicina ha funzionato. Il farmaco ha agito. Ma cravate est orange. La mia cravatta è arancione. La mia cravatta è arancione. Le fils prodigue est de retour. Il figliol prodigo è tornato. Il figliol prodigo è tornato. Il n'a pas pu venir parce qu'il était malade. Non è potuto venire perché era malato. Non è stato in grado di venire perché era malato. C'est vous les propriétaires. Siete voi le proprietarie. Siete voi i proprietari. Ils mangeaient au restaurant. Mangiavano al ristorante. Mangiavano al ristorante. Le chat a vingt ans. Il gatto ha vent'anni. Il gatto ha vent'anni. Je crois que la femme avec laquelle il a une aventure s'appelle Tatoeba. Io credo che la donna con cui ha un'avventura si chiami Tatoeba. Credo che la donna con cui ha un'avventura si chiami Tatoeba. Il a trahi ses amis pour de l'argent. Ha tradito i suoi amici per dei soldi. Ha tradito i suoi amici per soldi. Dis-moi quand arrêter. Dimmi quando fermarmi. Dimmi quando smettere. Plusieurs de mes amis sont à l'étranger. Alcuni dei miei amici sono all'estero. Molti dei miei amici sono all'estero. Je voudrais une autre bière. Vorrei un'altra birra. Vorrei un'altra birra. Est-ce que ce lac est profond ? Questo lago è profondo? Il lago è profondo? Devez-vous ouvrir la fenêtre ? Dovete aprire la finestra? Devi aprire la finestra? Les chats sont des animaux sociaux. I gatti sono animali sociali. I gatti sono animali sociali. Avez-vous mangé ? Voi avete mangiato? Hai mangiato? Tes parents m'adoraient. I tuoi genitori mi adoravano. I tuoi genitori mi adoravano. Ne me dérangez pas, s'il vous plaît. Non mi disturbate, per piacere. Non disturbarmi, per favore. Il avait dû rester à la maison. Lui era dovuto rimanere a casa. Doveva rimanere a casa. Les arbres sont déjà dénudés. Gli alberi sono già spogli. Gli alberi sono già denudati. Il est soûl. Lui è ubriaco. E' ubriaco. Passe et manque. Passa e manca. Passa e manca. Je prends soin de mon grand-père. Io mi prendo cura di mio nonno. Mi prendo cura di mio nonno. Écoutes-tu ? Tu ascolti? Stai ascoltando? Elles ont fait porter la caisse au premier étage. Hanno fatto portare la cassa al primo piano. Hanno portato la cassa al primo piano. Il va te l'expliquer. Lui te lo sta per spiegare. Te lo spieghera'. Vous flottiez. Voi galleggiavate. Stavi galleggiando. Cette plante est comestible. Quella pianta è commestibile. Questa pianta è commestibile. Nous sommes actifs. Siamo attivi. Siamo attivi. Tu peux lire ce livre. Puoi leggere questo libro. Puoi leggere questo libro. Nous sommes allés à Londres l'année dernière. Siamo andati a Londra l'anno scorso. L'anno scorso siamo andati a Londra. Ils se sont réfugiés en Angleterre. Si sono rifugiati in Inghilterra. Si sono rifugiati in Inghilterra. Ces deux garçons sont cousins. Quei due ragazzi sono cugini. Questi due ragazzi sono cugini. Sa théorie est difficile à comprendre. La sua teoria è difficile da capire. La sua teoria è difficile da capire. Ils viennent de les trouver. Li hanno appena trovati. Li hanno appena trovati. La tour penchée de Pise est plus haute que l'église. La Torre Pendente di Pisa è più alta della chiesa. La torre pendente di Pisa è più alta della chiesa. Vous criiez. Voi gridavate. Stavi urlando. Ils veulent me tuer. Loro vogliono uccidermi. Vogliono uccidermi. Nous sommes allés à la campagne. Siamo andati in campagna. Siamo andati in campagna. J'étais résistante. Ero resistente. Ero resistente. Elle est membre du club de basket. Lei è un membro del club di basket. È membro del club di basket. Il voudrait un réfrigérateur de grande taille. Vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi. Vorrebbe un frigorifero di grandi dimensioni. Il est toujours à la maison le lundi. Lui è sempre a casa il lunedì. E' ancora a casa il lunedì. Comme tu me manques ! Come mi manchi! Come mi manchi! Elle peut venir à tout moment. Può venire in qualunque momento. Può venire in qualsiasi momento. Je veux une épée ! Voglio una spada! Voglio una spada! Elle semble avoir beaucoup d'amies. Sembra che abbia molte amiche. Sembra avere molte amiche. La santé est plus importante que la richesse. La salute è più importante della ricchezza. La salute è più importante della ricchezza. Volontiers ! Volentieri! Volentieri! Elle m'accompagnera au piano. Lei mi accompagnerà al pianoforte. Mi accompagnerà al pianoforte. Où se trouvent mes journaux ? Dove si trovano i miei giornali? Dove sono i miei giornali? Elle a un corps parfait. Ha un corpo perfetto. Ha un corpo perfetto. Je joue du piano. Suono il pianoforte. Suono il pianoforte. J'ai vécu ici de 1998 à 2004. Ho vissuto qui dal 1998 al 2004. Ho vissuto qui dal 1998 al 2004. Il a craché. Ha scatarrato. Ha sputato. Qu'avez-vous dit ? Che cos'ha detto? Cos'hai detto? Combien es-tu payée de l'heure ? Tu quanto sei pagata all'ora? Quanto sei pagato per l'ora? Regarder la télévision est amusant. Guardare la televisione è divertente. Guardare la televisione è divertente. Elle est toujours occupée en semaine. Lei è sempre occupata durante la settimana. E' ancora occupata nei giorni feriali. Ils vont l'essayer. Lo stanno per provare. Ci proveranno. Il faut que Tom commence. Bisogna che Tom inizi. Tom deve iniziare. J'ai adhéré au parti. Io ho aderito al partito. Ho aderito al partito. Puis-je éteindre la lumière ? Posso spegnere la luce? Posso spegnere la luce? Une phrase inspirée ? Una frase ispirata? Una frase ispirata? Naples est une ville pittoresque. Napoli è una città pittoresca. Napoli è una città pittoresca. Elle ne faisait pas la sieste. Non faceva il pisolino. Non faceva il pisolino. Les pommes sont mûres. Le mele sono mature. Le mele sono mature. C'est un show à l'américaine. È uno show all'americana. E' uno spettacolo all'americana. Allez marcher ! Vada a camminare! Andate a piedi! Une faute d'orthographe sur ce mot l'a éliminé du concours. Un errore ortografico su questa parola l'ha eliminato dal concorso. Un errore di ortografia su questa parola l'ha eliminato dal concorso. Mon grand-père vient d'Osaka. Mio nonno viene da Osaka. Mio nonno viene da Osaka. Tu t'es enfuie. Sei fuggita. Sei scappata. Nous devenons folles. Diventiamo folli. Stiamo impazzendo. J'aimerais dire oui, mais... Mi piacerebbe dire di sì, ma... Vorrei dire di sì, ma... Ils sont capables de m'attaquer. Sono in grado di attaccarmi. Sono in grado di attaccarmi. Avez-vous laissé la porte ouverte ? Avete lasciato la porta aperta? Hai lasciato la porta aperta? Son père a dédié sa vie à la science. Suo padre ha dedicato la sua vita alla scienza. Suo padre ha dedicato la sua vita alla scienza. Ma grand-mère n'est pas morte. Mia nonna non è morta. Mia nonna non e' morta. Je suis Ricardo. Io sono Ricardo. Sono Ricardo. Est-ce que vous voyez tout en double ? Vedi tutto doppio? Riesci a vedere tutto in doppio? Que feras-tu dimanche prochain ? Che farai domenica prossima? Cosa farai domenica prossima? Vous avez construit une maison en bois. Avete costruito una casa di legno. Hai costruito una casa in legno. Vous n'aviez pas faim. Voi non avevate fame. Non aveva fame. Elles accompagneront les enfants à l'école. Loro accompagneranno i bambini a scuola. Accompagnano i bambini a scuola. Je suis né le 2 janvier 1968. Sono nato il 2 gennaio 1968. Sono nato il 2 gennaio 1968. Elle a utilisé cette table. Ha usato questo tavolo. Ha usato quel tavolo. Ne soyez pas si négatif ! Non sia così negativo. Non essere così negativo! Elles l'ont poussé par la fenêtre. Loro lo hanno spinto fuori dalla finestra. L'hanno spinto fuori dalla finestra. Penchez-vous ! Si sporga! Piegatevi! Ils apprenaient le russe à leurs enfants. Loro insegnavano il russo ai loro figli. Hanno insegnato il russo ai loro figli. Interdit de fumer ! Vietato fumare! Vietato fumare! Je voudrais vraiment voir comment était le monde antique. Vorrei davvero vedere com'era il mondo antico. Vorrei davvero vedere com'era il mondo antico. Qu'est-ce qu'il y a dans le paquet rouge ? Che cosa c'è nel pacchetto rosso? Cosa c'è nel pacchetto rosso? Elle ne lut pas le livre. Non ha letto il libro. Non lesse il libro. Combien de vos élèves se trouvent ici ? Quanti dei vostri studenti sono qui? Quanti dei tuoi studenti sono qui? Tom n'avait aucune intention de faire carrière. Tom non aveva alcuna intenzione di fare carriera. Tom non aveva alcuna intenzione di fare carriera. Vous devez mémoriser cette sentence. Deve memorizzare questa sentenza. Dovete ricordare questa sentenza. Je me suis promenée. Io ho passeggiato. Ho fatto una passeggiata. Elle abattait les arbres morts. Abbatteva gli alberi morti. Ha abbattuto gli alberi morti. Cette statue est très originale. Questa statua è molto originale. Questa statua è molto originale. Vous n'avez rien appris à l'école. Lei non ha imparato nulla a scuola. Non hai imparato niente a scuola. Je travaille comme indépendant. Lavoro in proprio. Lavoro come indipendente. Le concert n'était pas terrible. Il concerto non era terribile. Il concerto non è stato terribile. Avez-vous vu Tom cette nuit-là ? Lei ha visto Tom quella notte? Hai visto Tom quella notte? Il ne vous appartient pas. Non le appartiene. Non appartiene a te. Vous avez eu tort. Lei ha avuto torto. Ti sei sbagliato. Je suis analphabète. Io sono analfabeta. Sono analfabeta. Elle va épargner plus d'argent. Risparmierà più soldi. Si risparmiera' piu' soldi. Dan ne mange que des frites et de la pizza. Tom non mangia che delle patatine fritte e della pizza. Dan mangia solo patatine fritte e pizza. Les gens sont compliqués. La gente è complicata. Le persone sono complicate. Tom n'a plus joué de guitare depuis des années. Tom non suona più la chitarra da anni. Tom non suona più la chitarra da anni. Comme vous voulez. Come vuole lei. Come vuoi. Il va chez lui. Va a casa sua. Sta andando a casa sua. Il ressemble à son père. Lui assomiglia a suo padre. Assomiglia a suo padre. Vous pensez que je plaisante ? Credi che io scherzi? Pensi che stia scherzando? Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect. Lei deve fare l'esercizio usando lo stile indiretto. È necessario eseguire l'esercizio utilizzando lo stile indiretto. Il fait bouillir de l'eau dans une cafetière. Fa bollire dell'acqua in una caffettiera. Fa bollire l'acqua in una caffettiera. J'ai été offensé. Io sono stato offeso. Sono stato offeso. Tu es un fouteur de merde. Tu sei una piantagrane. Sei uno stronzo. Ils ont éructé. Hanno ruttato. Hanno eruttato. Je suis si heureux pour vous. Io sono così felice per lei. Sono cosi' felice per te. Nous avons deux chats ; l'un est blanc et l'autre est noir. Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero. Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero. Nous sommes devenus bons amis. Noi siamo diventati buoni amici. Siamo diventati buoni amici. Elles n'ont pas de frères. Loro non hanno fratelli. Non hanno fratelli. Linda va faire des courses demain. Linda farà delle compere domani. Linda fara' la spesa domani. Demain c'est jeudi. Domani è giovedì. Domani è giovedì. Tom fermait le magasin. Tom chiuse il negozio. Tom chiudeva il negozio. Vous faites-vous des amis, ici ? Si fa degli amici qui? Vi fate degli amici qui? Les Russes sont capables de nommer frères, ceux-là même dont ils sont en train de ravager le pays et qu'ils sont en train de massacrer. I russi sono in grado di chiamare fratelli le stesse persone il cui paese stanno devastando e che stanno massacrando. I russi sono in grado di nominare fratelli, anche quelli di cui stanno devastando il paese e che stanno massacrando. Ils sont déjà tous morts. Sono già tutti morti. Sono già tutti morti. "Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike. "Sì, un succo d'arancia, per cortesia", dice Mike. "Sì, succo d'arancia, per favore", dice Mike. Profitez de cette occasion pour voir Versailles. Colga questa opportunità di vedere Versailles. Approfittate di questa opportunità per vedere Versailles. Je pense que vous allez être malades. Io penso che vi ammalerete. Penso che lei si ammalerà. Ils ont chanté. Loro hanno cantato. Hanno cantato. Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue. Non riesco a credere che non mi abbiate riconosciuta. Non riesco a credere che tu non mi abbia riconosciuta. Il rit de moi. Rise di me. Sta ridendo di me. Est-ce toi ? Sei tu? Sei tu? Elle va travailler à Osaka l'année prochaine. Lavorerà a Osaka l'anno prossimo. L'anno prossimo lavorerà a Osaka. Vous détestez votre directeur. Lei detesta il suo direttore. Odi il tuo direttore. Ce sera très dur. Sarà durissimo. Sara' molto difficile. Ils vont trouver quelque chose. Troveranno qualcosa. Troveranno qualcosa. Ajay est pauvre. Ajay è povero. Ajay e' povero. Qui a parlé ? Chi ha parlato? Chi ha parlato? Les colombes blanches sont de jolis oiseaux. Le colombe bianche sono degli uccelli carini. Le colombe bianche sono uccelli belli. J'aime voyager en train. Mi piace viaggiare in treno. Mi piace viaggiare in treno. Nous n'aimons pas la violence. A noi non piace la violenza. Non ci piace la violenza. Votre pays est raciste et ceci, personne ne peut le nier. Il vostro paese è razzista e questo non lo può negare nessuno. Il vostro paese è razzista e questo nessuno può negarlo. L'aéroport se trouve sur la gauche. L'aeroporto si trova sulla sinistra. L'aeroporto si trova sulla sinistra. Vous avez perdu du temps. Voi avete perso tempo. Hai perso tempo. Il éteignit la lumière. Spense la luce. Spense la luce. Votre mère va me tuer. Sua madre mi ucciderà. Tua madre mi uccidera'. Viens dans ma chambre entre trois et quatre heures. Vieni nella mia stanza fra le tre e le quattro. Vieni nella mia stanza tra le tre e le quattro. Je me souviens bien du jour où ma petite sœur est née. Io mi ricordo bene del giorno in cui la mia sorellina è nata. Ricordo bene il giorno in cui è nata la mia sorellina. Nous sommes malades. Noi siamo malati. Siamo malati. Il va repasser un coup de serpillère. Ridarà un colpo di mocio. Tornera' a fare un po' di pipistrello. Tu as signé pour la livraison. Avete firmato per la consegna. Hai firmato per la consegna. Je ne voulais pas mourir. Io non volevo morire. Non volevo morire. Vous cédez à tous ses caprices. Lei cede a tutti i tutti i suoi capricci. Lei cede a tutti i suoi capricci. Il s'est amusé. Lui si è divertito. Si e' divertito. Je jouais. Io giocavo. Stavo giocando. J'ai plaisir à lire. Provo piacere a leggere. Mi fa piacere leggere. Il a lu ce livre auparavant. Lui ha letto questo libro prima. Ha letto questo libro in precedenza. Ils plongeaient. Si immersero. Stavano affondando. Tu étais active. Eri attiva. Eri attiva. Avez-vous peur du silence ? Lei ha paura del silenzio? Hai paura del silenzio? Aime ton prochain plus que toi-même. Ama il tuo prossimo più che te stessa. Ama il tuo prossimo più di te stesso. Son crime est impardonnable. Il suo crimine è imperdonabile. Il suo crimine è imperdonabile. Nous vivons près de la frontière. Abitiamo vicino alla frontiera. Viviamo vicino al confine. Elle s'est toujours tenue à mon côté. È sempre stata al mio fianco. E' sempre stata al mio fianco. Vous étiez ouverts. Eravate aperti. Eri aperto. Tu es tombée en arrière. Tu sei caduta all'indietro. Sei caduta all'indietro. Tout conducteur doit observer les règles de la circulation. Ogni autista deve osservare le regole di circolazione. Ogni conducente deve osservare le regole del traffico. Elle fait un régime. Lei è a dieta. Sta facendo un regime. Elles ne faisaient pas la vaisselle. Loro non lavavano i piatti. Non facevano i piatti. Lui et moi sommes cousins. Lui e io siamo cugini. Io e lui siamo cugini. Il y a toujours une prochaine fois. C'è sempre una prossima volta. C'è sempre una prossima volta. Paul est né à Rome. Paul è nato a Roma. Paolo è nato a Roma. Je dois me brosser les dents. Io mi devo lavare i denti. Devo lavarmi i denti. Quelque part, j'arrive à comprendre sa confusion. In un certo senso, io posso capire la sua confusione. Da qualche parte riesco a capire la sua confusione. Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées. Tutti possono assicurare che le frasi siano corrette e che siano scritte correttamente. Tutti possono contribuire per assicurarsi che le frasi siano corrette e ben ortografate. Faites attention ! Occhio! State attenti! Pensez-vous que vous envisageriez jamais de vous suicider ? Voi pensate che non immaginereste mai di suicidarvi? Pensi che non penseresti mai di suicidarti? J'ai des nausées. Ho la nausea. Ho la nausea. Elle a parlé à son oncle au téléphone. Lei ha parlato con suo zio al telefono. Ha parlato con suo zio al telefono. Vous êtes en lieu sûr. Siete in un posto sicuro. Sei in un posto sicuro. Elle ne vint pas avant deux heures. Lei non venne fino alle due. Non venne prima delle due. A-t-il lieu ? Ha luogo? Ha luogo? Mon rêve se réalise. Il mio sogno si avvera. Il mio sogno si avvera. Je suis français. Sono francese. Sono francese. Elle mangeait. Mangiava. Stava mangiando. Ils étaient actifs. Loro erano attivi. Erano attivi. Il faisait la sourde oreille. Lui faceva finta di nulla. Faceva l'orecchio sordo. Nous n'avons pas visité sa nouvelle maison. Non abbiamo visitato la sua nuova casa. Non abbiamo visitato la sua nuova casa. J'ai été à Kyoto deux fois. Sono stato a Kyoto due volte. Sono stato a Kyoto due volte. Nous avons dormi dans le train. Noi abbiamo dormito in treno. Abbiamo dormito sul treno. Il faut que je commence. Bisogna che cominci. Devo iniziare. Ken est heureux. Ken è felice. Ken e' felice. Nous avions soif. Avevamo sete. Avevamo sete. Quand le travail sera-t-il fini ? Il lavoro quando sarà finito? Quando finirà il lavoro? Je lui confie tous mes secrets. Gli confido tutti i miei segreti. Gli affido tutti i miei segreti. Viens ! Vieni! Andiamo! Ils vont y réfléchir. Loro ci rifletteranno. Ci penseranno. Avec ce télescope, on peut voir des étoiles et des rêves. Con questo telescopio si possono vedere delle stelle e dei sogni. Con questo telescopio si possono vedere stelle e sogni. Elles vont être ici. Loro stanno per arrivare qui. Saranno qui. Ce qui apparait de la part des jeunes comme de la cruauté n'est la plupart du temps que de la sincérité. Quello che appare dai giovani come della crudeltà non è che della sincerità. Ciò che appare da parte dei giovani come crudeltà è per lo più solo sincerità. Éteignez tout. Spenga tutto. Spegni tutto. Je ne sais pas jouer au mah-jong. Io non so giocare a mahjong. Non so giocare a mahjong. Ma mère est très bonne cuisinière. Mia madre è una cuoca molto brava. Mia madre è una brava cuoca. C'était vraiment intéressant. Era veramente interessante. E' stato davvero interessante. Ma connexion Internet n'est pas assez rapide. La mia connessione a Internet non è abbastanza rapida. La mia connessione Internet non è abbastanza veloce. Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. Non voglio diventare calva quando sono ancora giovane. Non voglio diventare calvo quando sono ancora giovane. Il avait mal. Aveva male. Stava male. Il fut lapidé. Fu lapidato. E' stato lapidato. Vous écrirez une lettre. Voi scriverete una lettera. Scriverai una lettera. Elle a regardé une belle image. Ha guardato una bella immagine. Ha guardato una bella immagine. Tom n'avait pas idée de combien Marie était riche. Tom non aveva idea di quanto Maria fosse ricca. Tom non aveva idea di quanto fosse ricca Maria. Elles n'ont pas acheté de pain. Loro non hanno comprato del pane. Non hanno comprato pane. Elle n'a pas abattu d'arbre. Lei non ha abbattuto alberi. Non ha abbattuto un albero. Elle a démarré. Lei ha cominciato. E' iniziata. Mike ne sait pas bien jouer au base-ball. Mike non sa giocare molto bene a baseball. Mike non sa giocare bene a baseball. Ils ont chargé Mary de faire le boulot. Hanno incaricato Mary di fare il lavoro. Hanno incaricato Mary di fare il lavoro. Je ne vous fais pas de publicité. Io non vi faccio della pubblicità. Non vi faccio pubblicità. Elles chuchotaient. Loro sussurrarono. Stavano bisbigliando. Le chat est assis sur le dessus de la table. Il gatto è seduto sul tavolo. Il gatto è seduto sulla parte superiore del tavolo. Je n'ai pas encore essayé. Io non ho ancora provato. Non ci ho ancora provato. Nous sommes partis pour l'Italie. Noi siamo partiti per l'Italia. Siamo partiti per l’Italia. Loiseau est le premier personnage qui a une réaction. Loiseau è il primo personaggio che ha una reazione. Loiseau è il primo personaggio che ha una reazione. Elle ne veut pas en parler. Lei non ne vuole parlare. Non vuole parlarne. Les coupables paieront. I colpevoli pagheranno. I colpevoli pagheranno. Elles ont accéléré le pas. Loro hanno accelerato il passo. Hanno accelerato il passo. Vous pensez être drôle ? Lei pensa di essere divertente? Pensi di essere divertente? Arrêtez ! Tardit ! Fermo! Je fais les courses. Io faccio la spesa. Vado a fare la spesa. Ils feront la sourde oreille. Faranno finta di nulla. Faranno l'orecchio sordo. À notre surprise, Betty a remporté le prix. Con nostra sorpresa, Betty vinse il trofeo. Con nostra sorpresa, Betty ha vinto il premio. Descends-tu ? Tu scendi? Stai scendendo? Tu as couru à l'étage. Hai corso fino al piano. Hai corso al piano di sopra. Comment va votre travail ? Come va il lavoro? Come sta il tuo lavoro? Elles bégayaient. Balbettavano. Stavano balbettando. Et d'où vient l'argent ? E da dove viene l'argento? E da dove vengono i soldi? Tom a émigré en Australie. Tom è emigrato in Australia. Tom è emigrato in Australia. Je veux que Tom aille à l'étage. Voglio che Tom vada al piano. Voglio che Tom vada al piano di sopra. Il parle russe. Parla russo. Parla russo. Ils vont être enseignants. Loro stanno per diventare insegnanti. Saranno insegnanti. Tu copieras sa phrase. Tu copierai la sua frase. Copia la sua frase. Vous allez regarder un film. Lei guarderà un film. State andando a vedere un film. Je veux toujours y aller. Voglio sempre andarci. Voglio sempre andare. La vie n'est pas une science exacte, c'est un art. La vita non è una scienza esatta, è un'arte. La vita non è una scienza esatta, è un’arte. Dan n'a pas encore de permis de conduire. Dan non ha ancora la patente. Dan non ha ancora la patente di guida. Je ne le mérite pas. Non me lo merito. Non me lo merito. Elle fut accusée d'être hérétique. Fu accusata di essere un'eretica. Fu accusata di essere eretica. Vous aimez observer les avions décoller. A voi piace osservare gli aerei che decollano. Ti piace osservare gli aerei decollare. Tom rôde. Tom si aggira. Tom va in giro. Elles se connectaient. Si connessero. Si collegavano. Elle avait une corbeille remplie de pommes. Lei aveva un cesto pieno di mele. Aveva un cestino pieno di mele. Ce n'est pas un chat. C'est un chien. Quello non è un gatto. È un cane. Non e' un gatto, e' un cane. Est-il environ dix heures ? Sono circa le dieci? Sono circa dieci ore? Puis-je avoir une couverture ? Posso avere una coperta? Posso avere una coperta? Elles ont marché. Loro hanno camminato. Hanno camminato. Pour acheter mon ordinateur, j'ai dû payer 100€. Per comprare il mio computer, ho dovuto pagare 100€. Per comprare il mio computer, ho dovuto pagare 100 dollari. Il a accusé les gens à tort. Lui ha accusato falsamente le persone. Ha accusato le persone a torto. Tu es tombée et tu t'es cassé la jambe. Sei caduta e ti sei rotta la gamba. Sei caduta e ti sei rotta la gamba. Y a-t-il quelqu'un qui puisse m'aider ? C'è qualcuno che possa aiutarmi? C'e' qualcuno che puo' aiutarmi? Il est heureux. È felice. E' felice. Elles vous veulent mort. La vogliono morto. Ti vogliono morto. Nous devons annuler notre voyage pour le Japon. Dobbiamo annullare il nostro viaggio in Giappone. Dobbiamo annullare il nostro viaggio per il Giappone. Médor a besoin d'une promenade ! Médor ha bisogno di una passeggiata! Medor ha bisogno di una passeggiata! Je préfèrerais faire une promenade plutôt qu'aller voir un film. Io preferirei fare una passeggiata che vedere il film. Preferirei fare una passeggiata piuttosto che andare a vedere un film. C'est quelque chose de nouveau. È qualcosa di nuovo. E' qualcosa di nuovo. Elle n'a pas répondu à toutes les questions. Non ha risposto a tutte le domande. Non ha risposto a tutte le domande. Je serai chez Tom. Sarò da Tom. Saro' a casa di Tom. Existent-ils ? Loro esistono? Esistono? Il a peu d'argent sur lui. Ha pochi soldi con sé. Ha pochi soldi su di lui. Il est mieux que quiconque. È migliore di chiunque altro. E' meglio di chiunque altro. C'est à devenir fou ! È da impazzire! E' da impazzire! Votre père avait raison. Vostro padre aveva ragione. Tuo padre aveva ragione. Peu d'étudiants savent lire en latin. Pochi studenti sanno leggere in latino. Pochi studenti sanno leggere in latino. Il faut approuver ce plan quadriennal. Bisogna approvare quel piano quadriennale. Il piano quadriennale va approvato. Sois tolérante. Sia tollerante. Sii tollerante. C'est un cul-de-sac. Questo è un vicolo cieco. E' un cul-de-sac. Je vous rendrai visite à votre bureau, demain. Vi farò visita in ufficio, domani. Ti verro' a trovare nel tuo ufficio domani. Est-ce que tu ne dors jamais ? Non dormite mai? Non dormi mai? La Russie est plus grande que Pluton. La Russia è più grande di Plutone. La Russia è più grande di Plutone. Tu sais ce que c'est. Tu sai cos'è. Sai cos'e'. Je n'ai pas encore essayé. Non ho ancora provato. Non ci ho ancora provato. Notre maison est située près de la gare ferroviaire. Casa nostra è situata vicino alla stazione ferroviaria. La nostra casa si trova vicino alla stazione ferroviaria. Je marche tous les jours, sauf quand il pleut. Passeggio tutti i giorni, salvo quando piove. Io cammino tutti i giorni, tranne quando piove. Quel désordre ! Che disordine! Che disordine! Elle n'a pas l'air heureuse de me voir. Non sembra felice di vedermi. Non sembra felice di vedermi. Casse-toi. Vattene. Sparisci. Elle s'est assise. Lei si è seduta. Si è seduta. Nous sommes du même âge. Noi abbiamo la stessa età. Siamo della stessa età. Entends-tu la voix ? Tu senti la voce? Senti la voce? Où est caché le trésor reste un mystère. Dov'è nascosto il tesoro resta un mistero. Dove è nascosto il tesoro rimane un mistero. Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect. Voi dovete fare l'esercizio usando lo stile indiretto. È necessario eseguire l'esercizio utilizzando lo stile indiretto. Je l'ai complètement oublié. L'ho completamente dimenticato. L'ho completamente dimenticato. Sais-tu où elle habite ? Sai dove vive? Sai dove vive? Je ne minimise pas les conséquences. Non minimizzo le conseguenze. Non sminuisco le conseguenze. C'est la seule explication logique. È l'unica spiegazione logica. Questa è l'unica spiegazione logica. Elle va à l'école en vélo. Va a scuola in bici. Va a scuola in bicicletta. J'aime étudier les langues étrangères. A me piace studiare le lingue straniere. Mi piace studiare le lingue straniere. J'ai reçu ta lettre hier. Ho ricevuto la tua lettera ieri. Ho ricevuto la tua lettera ieri. J'ai prêté l'enregistrement à Ken. Ho prestato la registrazione a Ken. Ho prestato la registrazione a Ken. Il s'arrêtait. Si fermò. Si fermava. On mange bien dans ce restaurant ? Si mangia bene in questo ristorante? Si mangia bene in questo ristorante? J'aime les vêtements. Mi piacciono i vestiti. Mi piacciono i vestiti. Elle n'aide pas les pauvres. Non aiuta i poveri. Non aiuta i poveri. Parlez-vous le toki pona ? Lei parla il Toki Pona? Stai parlando di Toki Pona? Vous devez arriver à midi. Lei deve arrivare a mezzogiorno. Devi arrivare a mezzogiorno. Je n'adorais pas les idoles. Io non adoravo gli idoli. Non amavo gli idoli. Il va amener sa sœur à la fête. Lui porterà sua sorella alla festa. Portera' sua sorella alla festa. Nous sommes à ses ordres. Siamo ai suoi ordini. Siamo ai suoi ordini. Le dîner est prêt. La cena è pronta. La cena e' pronta. Vous pensiez que Tom dormait. Pensava che Tom dormisse. Pensavi che Tom stesse dormendo. Je mangerai un gâteau. Mangerò una torta. Mangerò una torta. Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer. Internet permette di verificare, con minor spesa, che l'idiozia è universale. In passato bisognava viaggiare, per assicurarsene. Internet permette di verificare, a costi inferiori, che la stupidità è universale; prima bisognava viaggiare per esserne certi. Tu peux parler ! Tu puoi parlare! Puoi parlare! Elle se prépare. Lei si prepara. Si sta preparando. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas. Non è grave, non ce l'ho con lui. Va tutto bene, non gliene biasimo. Nous abrégions nos discours. Noi abbreviavamo i nostri discorsi. Noi abrestiamo i nostri discorsi. Je ne l'ai jamais entendu mentir. Non l'ho mai sentito mentire. Non l'ho mai sentito mentire. Tu as une opinion ? Hai un'opinione? Hai un'opinione? Le cottage de Pierre est très grand. Il cottage di Pierre è molto grande. Il cottage di Pierre è molto grande. Reposez-vous ! Si riposi! Riposati! Il n'y a point de réponse à votre question. Non c'è alcuna risposta per la sua domanda. Non c'è risposta alla tua domanda. Vous allez vous laver les mains. Si laverà le mani. Ti laverai le mani. Je me demande si Tom se souvient encore de moi. Io mi chiedo se Tom si ricorda ancora di me. Mi chiedo se Tom si ricordi ancora di me. Je t'ai vue avec un grand garçon. Ti ho visto con un grosso ragazzo. Ti ho vista con un ragazzone. J'ai fumé un cigare. Ho fumato un sigaro. Ho fumato un sigaro. Écarte les pattes. Allarga le gambe. Allarga le zampe. Elle a été la dernière à partir. Lei è stata l'ultima a partire. E' stata l'ultima ad andarsene. Aimes-tu danser ? A te piace danzare? Ti piace ballare? Il aime vraiment beaucoup voyager. A lui piace davvero molto viaggiare. Gli piace molto viaggiare. Où est Paul ? Dov'è Paul? Dov'e' Paul? Je suis encore positif. Io sono ancora positivo. Sono ancora positivo. L'avez-vous invité ? Voi l'avete invitato? L'ha invitato? Il n'y voit rien de mal. Lui non ci vede nulla di male. Non vede niente di male. Il y a une église à côté de chez moi. C'è una chiesa accanto a casa mia. C'e' una chiesa vicino a casa mia. Elles danseront. Balleranno. Balleranno. Que reste-t-il de la civilisation moderne ? Cosa resta della civiltà moderna? Cosa resta della civiltà moderna? Il est en pyjama. Lui è in pigiama. E' in pigiama. Il chante très bien. Lui canta molto bene. Canta molto bene. J'ai un vélo. Ho una bici. Ho una bici. J'ai éclaté de rire. Sono scoppiato a ridere. Sono scoppiato a ridere. Il a jeté les chaussures par la fenêtre. Lui ha lanciato le scarpe fuori dalla finestra. Ha buttato le scarpe fuori dalla finestra. Il mérite la punition. Si merita la punizione. Merita la punizione. Je suis navré d'avoir crié sur vous. Sono dispiaciuto di avervi urlato contro. Mi dispiace di aver urlato contro di te. Marie préfère rester. Marie preferisce rimanere. Maria preferisce restare. Nous avons pris notre petit-déjeuner à huit heures. Noi abbiamo fatto colazione alle otto. Abbiamo fatto colazione alle otto. Elle s'assit à côté de moi. Lei si sedette di fianco a me. Si sedette accanto a me. Un homme à la mer ! Uomo in mare! Un uomo al mare! S'il pleut, la partie sera annulée. Se piove, la partita sarà annullata. Se piove, la partita verrà annullata. Saute. Salta. Salta. Elle était une Londonienne de souche. Lei era nata e cresciuta londinese. Era una londinese. J'attendais. Aspettavo. Aspettavo. Vous allez à Nîmes demain. Va a Nîmes domani. Domani andrà a Nîmes. Nous avons glissé. Noi siamo scivolate. Siamo scivolati. Est-ce une chauve-souris ? Questo è un pipistrello? E' un pipistrello? Je ne les dessine pas. Io non li disegno. Non li disegno. Tom l'a vue à l'aéroport. Tom l'ha vista all'aeroporto. Tom l'ha vista all'aeroporto. Tom n'abandonnera pas ses enfants. Tom non abbandonerà i suoi figli. Tom non abbandonerà i suoi figli. Ils n'ont pas acheté de pain. Non hanno comprato del pane. Non hanno comprato pane. J'ai dû changer le plan. Io ho dovuto cambiare il piano. Ho dovuto cambiare il piano. N'abandonnez jamais ! Non abbandoni mai! Non arrendetevi mai! Je suis allé au zoo avec ma sœur. Io sono andato allo zoo con mia sorella. Sono andato allo zoo con mia sorella. Ils n'aidaient pas les pauvres. Loro non aiutavano i poveri. Non aiutavano i poveri. Avez-vous un stylo ? Ha una biro? Ha una penna? Il peut venir à tout moment. Può venire in qualunque momento. Può venire in qualsiasi momento. Elle est ma femme. È mia moglie. E' mia moglie. J'avais une chemise à manches courtes. Io avevo una camicia a maniche corte. Avevo una camicia a maniche corte. L'amour rend aveugle. L'amore rende ciechi. L'amore rende ciechi. Il a pris son petit-déjeuner à huit heures. Lui ha fatto colazione alle otto. Ha fatto colazione alle otto. Comment faut-il prononcer votre prénom ? Come si pronuncia il suo nome? Come pronunciare il tuo nome? Ils n'accepteraient pas l'argent. Non accetterebbero i soldi. Non accetterebbero i soldi. Il a tout arrangé de façon à ce que personne ne s'en aperçoive. Ha sistemato tutto affinché nessuno se ne accorgesse. Ha organizzato tutto in modo che nessuno se ne accorgesse. Sa maison est facile à trouver. La sua casa è facile da trovare. La sua casa è facile da trovare. Il abandonnait ses enfants. Abbandonava i suoi figli. Ha abbandonato i suoi figli. La décision se prendra en toute objectivité et transparence. La decisione sarà presa in completa obiettività e trasparenza. La decisione sarà presa con obiettività e trasparenza. Ils peuvent y aller. Possono andarci. Possono andare. Les charbons rougeoient encore. I carboni sono ancora infuocati. I carboni sono ancora rossi. Il a été parfait. È stato perfetto. E' stato perfetto. Tom n'a pas de billet pour le concert de ce soir. Tom non ha un biglietto per il concerto di stasera. Tom non ha biglietti per il concerto di stasera. Ils arrivent par le train de 11h. Arrivano col treno delle 11. Arrivano sul treno delle 11. Elle était maquillée. Lei era truccata. Era truccata. Vous ne faites pas la vaisselle. Voi non lavate i piatti. Non stai lavando i piatti. Le taureau mugit. Il toro muggì. Il toro muggisce. Vous aiguisiez les couteaux. Affilava i coltelli. Stavi affilando i coltelli. Où étiez-vous hier ? Dov'eravate voi ieri? Dov'eri ieri? Peut-il vous accompagner ? Lei può accompagnarla? Può accompagnarvi? Comment as-tu fait sa connaissance ? Come hai fatto la sua conoscenza? Come hai fatto a conoscerlo? La musique rend notre vie heureuse. La musica rende felice la nostra vita. La musica rende felice la nostra vita. Elle se souciait toujours de ma santé. Lei si preoccupava sempre per la mia salute. Si preoccupava sempre della mia salute. Elle va te montrer comment attraper un poisson. Ti farà vedere come catturare un pesce. Ti mostrerà come catturare un pesce. Je vous dois un déjeuner. Le devo un pranzo. Le devo un pranzo. Tu vas rarement au cinéma. Vai raramente al cinema. Raramente vai al cinema. Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais. Noi assumeremo un uomo che sa parlare l'inglese. Assumeremo un uomo che sa parlare inglese. Vous ne faisiez pas la vaisselle. Voi non lavavate i piatti. Non stavate lavando i piatti. Il faut que je me trouve un avocat. Bisogna che mi trovi un avvocato. Devo trovarmi un avvocato. J'ai un peu d'argent. Io ho un po' di soldi. Ho un po' di soldi. Tom a chargé Mary de faire le boulot. Tom ha incaricato Mary di fare il lavoro. Tom ha incaricato Mary di fare il lavoro. Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. Per essere perfetta le mancava solo un difetto. Gli mancava solo un difetto per essere perfetto. Dois-je t'appeler plus tard ? Devo chiamarti più tardi? Devo chiamarti dopo? Avons-nous des serviettes chaudes ? Noi abbiamo degli asciugamani caldi? Abbiamo asciugamani caldi? Il va être votre instituteur. Lui sarà il vostro insegnante. Sarà il tuo insegnante. Ils sont rentrés de Chine. Sono tornati dalla Cina. Sono tornati dalla Cina. Elles danseront. Loro balleranno. Balleranno. J'ai trois cousins. Ho tre cugini. Ho tre cugini. Elles ont abandonné leurs fils. Hanno abbandonato i loro figli. Hanno abbandonato i loro figli. Je passai quelques appels. Io feci qualche chiamata. Ho fatto qualche telefonata. Je ne sais rien d'autre. Io non so nient'altro. Non so nient'altro. Arrêtez d'aboyer ! La smetta di abbaiare! Smettila di abbaiare! Toi aussi, mon fils ! Anche tu, figlio mio. Anche tu, figliolo! Vous avez torturé un prisonnier. Ha torturato un prigioniero. Hai torturato un prigioniero. Linda va attendre sa sœur ici. Linda aspetterà qui sua sorella. Linda sta aspettando sua sorella qui. Vous allez faire une sieste. Voi farete un pisolino. Farai un pisolino. Mon épouse est suédoise. Mia moglie è svedese. Mia moglie è svedese. Il a accepté de faire le travail. Lui ha accettato di fare il lavoro. Ha accettato di fare il lavoro. Je veux vivre. Voglio vivere. Voglio vivere. Nous avons sorti les poubelles. Abbiamo portato fuori la spazzatura. Abbiamo tirato fuori la spazzatura. Il lui téléphone chaque soir. Lui le telefona ogni sera. Gli telefona ogni sera. Ils chuchotaient. Loro sussurrarono. Stavano bisbigliando. Tu lui as parlé de notre projet de week-end ? Gli hai parlato del nostro progetto per il weekend? Gli hai parlato del nostro progetto per il fine settimana? J'ai vingt-sept ans. Ho ventisette anni. Ho 27 anni. Il commence à s'occuper de littérature. Comincia a occuparsi di letteratura. Inizia a occuparsi di letteratura. Tu étais têtue. Eri testarda. Eri testarda. On a dû payer dix mille yen en plus. Abbiamo dovuto pagare diecimila yen in più. Abbiamo dovuto pagare diecimila yen in più. La dernière fois, je l'ai vu chez toi. L'ultima volta l'ho visto da te. L'ultima volta che l'ho visto a casa tua. Enseigner c'est apprendre. Insegnare è imparare. Insegnare è imparare. Il y a quelque chose qui ne va pas. C'è qualcosa che non va. C'e' qualcosa che non va. Je ne veux rien lire. Io non voglio leggere nulla. Non voglio leggere niente. Non, non et non ! No, no e no! No, no e no! Je crois que tu devrais écrire une lettre à Marika. Credo che tu dovresti scrivere una lettera a Marika. Credo che dovresti scrivere una lettera a Marika. Je ne savais pas que tu pouvais être si romantique. Non sapevo che tu potessi essere così romantico. Non sapevo che potevi essere cosi' romantico. Il vous faut beaucoup d'eau. A lei serve molta acqua. Hai bisogno di molta acqua. Marie s'habille. Marie si veste. Maria si veste. Il n'était jamais content. Lui non era mai contento. Non era mai contento. Elle aime beaucoup son école. Le piace molto la sua scuola. Le piace molto la scuola. Arrêtez-vous ! Fermatevi! Fermati! Je veux voir le film. Io voglio vedere il film. Voglio vedere il film. Elle déteste son directeur. Lei odia il suo direttore. Odia il suo direttore. Peut-elle vous accompagner ? Lei può accompagnarla? Può accompagnarla? Vous avez perdu vos lunettes. Lei ha perso i suoi occhiali. Hai perso gli occhiali. Ils étaient en retard pour le dîner. Erano in ritardo per la cena. Erano in ritardo per la cena. Tom est claustrophobe. Tom è claustrofobico. Tom e' claustrofobico. Comme il est déjà majeur, il peut voter. Dato che è maggiorenne può votare. Dal momento che è già grande, può votare. Elle a ajouté du sucre à son café. Lei ha aggiunto dello zucchero al suo caffè. Ha aggiunto zucchero al suo caffè. Le musée ouvre à 9 heures du matin. Il museo apre alle 9. Il museo apre alle 9 del mattino. Les gens ont peur de la guerre. La gente ha paura della guerra. La gente ha paura della guerra. Ne te soucie pas du coût ! Non ti preoccupare del costo. Non preoccuparti del costo! Comment a-t-il bien pu résoudre le problème ? Come ha potuto risolvere il problema? Come ha potuto risolvere il problema? Elles mangeront tes bananes. Mangeranno le tue banane. Mangeranno le tue banane. C'est un très beau jeune homme. È un giovane uomo molto bello. E' un bel giovanotto. Qu'y a-t-il ? Che cosa c'è? Che succede? Ses joues étaient rouges. Le sue guance erano rosse. Le sue guance erano rosse. Elle est loin d'être honnête. È lontana dall'essere onesta. E' tutt'altro che onesta. Je ne pense pas qu'elle puisse parler français. Non penso che lei sappia parlare francese. Non credo che possa parlare francese. Elle a écrit trois livres. Ha scritto tre libri. Ha scritto tre libri. Elles ne sont plus ici. Non sono più qui. Non sono più qui. Vous allez redoubler ! Voi state per raddoppiare! Raddoppiate! J’aime les tortues. Mi piacciono le tartarughe. Mi piacciono le tartarughe. J’ai recommandé ce livre aux étudiants. Ho consigliato quel libro agli studenti. Ho consigliato questo libro agli studenti. Elle va libérer les prisonniers. Lei libererà i prigionieri. Rilascerà i prigionieri. Où se trouve la Namibie ? Dov'è la Namibia? Dove si trova la Namibia? Tu es stupide. Sei stupido. Sei stupido. Date de dernière modification de cette page : le 03/11/2010. Data dell'ultima modifica di questa pagina: 3/11/2010. Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 03/11/2010. Elle va le faire. Lei lo sta per fare. Lo fara'. Tu sais pourquoi je suis ici. Tu sai perché sono qui. Sai perche' sono qui. Les Italiens du nord étaient considérés supérieurs aux Italiens du sud. Gli italiani del nord erano considerati superiori agli italiani del sud. Gli italiani del nord erano considerati superiori agli italiani del sud. Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue. Lui fu escluso dalla squadra perché aveva assunto della droga. Fu espulso dalla squadra perché aveva preso la droga. Tu as laissé la fenêtre ouverte. Tu hai lasciato la finestra aperta. Hai lasciato la finestra aperta. Probablement il est en train de penser une phrase en français très difficile. Probabilmente lui sta pensando una frase in francese molto difficile. Probabilmente sta pensando a una frase in francese molto difficile. Je suis si heureux que tu sois venu ! Sono così felice che tu sia venuto! Sono così felice che tu sia venuto! Ont-elles fait des progrès ? Loro hanno fatto progressi? Hanno fatto progressi? Sois la bienvenue dans la vraie vie ! Benvenuta nella vita vera! Sii il benvenuto nella vita reale! Elle n'est pas malade. Lei non è ammalata. Non e' malata. Cette dame est indienne. Questa signora è indiana. Questa signora è indiana. Nous ferons les lits. Faremo i letti. Faremo i letti. Elle est à Boston. È a Boston. E' a Boston. Cette lettre t'est adressée. Questa lettera è indirizzata a te. Questa lettera ti è stata indirizzata. Vous étiez prêts. Eravate pronti. Eri pronto. Ils se promenaient. Loro passeggiarono. Stavano passeggiando. Je le sais suffisamment bien. Lo so sufficientemente bene. Lo so abbastanza bene. Vous allez vous en occuper. Sta per occuparsene. Te ne occuperai tu. Tom a changé de travail. Tom ha cambiato lavoro. Tom ha cambiato lavoro. Es-tu un criminel ? Tu sei un criminale? Sei un criminale? Elle ne voulut pas en parler davantage. Non volle parlarne di più. Non ha voluto parlarne di più. J'aime dessiner. Mi piace disegnare. Mi piace disegnare. Vous ne saignerez pas du nez. Lei non sanguinerà dal naso. Non sanguinerai il naso. Un génie n'est que quelqu'un que l'on a sauvé de la folie. Un genio non è altri che uno che è stato salvato dalla follia. Un genio è solo qualcuno che si è salvato dalla follia. Je me suis arrêtée. Mi sono fermata. Mi sono fermata. Ils devraient parler à Tom. Loro dovrebbero parlare con Tom. Dovrebbero parlare con Tom. Il ne l'a pas dit 2 fois. Lui non l'ha detto due volte. Non l'ha detto due volte. Veuillez sortir ! Vogliate uscire! Uscite! Elles n'accepteront pas les cadeaux. Loro non accetteranno i regali. Non accetteranno i regali. J'ai appris à jouer au tennis avec mon frère. Ho imparato a giocare a tennis con mio fratello. Ho imparato a giocare a tennis con mio fratello. J'habite avec ma famille. Io abito con la mia famiglia. Vivo con la mia famiglia. Quelle belle surprise ! Che bella sorpresa! Che bella sorpresa! Elle a commencé à pleurer. Lei ha iniziato a piangere. Ha iniziato a piangere. Je ne les traite pas. Non le tratto. Non li sto trattando. Il ne faut pas avoir peur de dénoncer ce système raciste et colonialiste. Non bisogna avere paura di denunciare quel sistema razzista e colonialista. Non bisogna avere paura di denunciare questo sistema razzista e colonialista. J'ai trois appareils photo. Io ho tre macchine fotografiche. Ho tre macchine fotografiche. Elle atterrissait. Lei atterrava. Era atterrata. Après son rot, il rougit. Dopo il suo rutto arrossì. Dopo il roto, si arrossì. Que veut faire ton fils quand il sera grand ? Cosa vuol fare tuo figlio da grande? Cosa vuole fare tuo figlio quando sarà grande? Je ne peux pas vous dire la vérité. Non posso dirvi la verità. Non posso dirle la verita'. Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau. I raggi ultravioletti possono causare il cancro alla pelle. I raggi ultravioletti possono causare il cancro della pelle. Justement aujourd'hui, je ne me suis pas réveillé et je suis donc sorti de la maison précipitamment. Proprio oggi, non mi sono svegliato e quindi sono uscito da casa in fretta e furia. Proprio oggi non mi sono svegliato e così sono uscito di casa precipitosamente. Je pourrais le garder secret. Potrei tenerlo segreto. Potrei tenerlo segreto. Il m'a envoyé un cadeau. Mi ha mandato un regalo. Mi ha mandato un regalo. Il n'est président que de nom. È presidente solo di nome. È presidente solo di nome. Il va habiter en ville. Lui sta per abitare in città. Andrà a vivere in città. Marie est assise et lit un livre. Marie è seduta e legge un libro. Maria è seduta e legge un libro. Aucun oiseau n'aime être en cage. A nessun uccello piace essere in gabbia. Nessun uccello ama essere in gabbia. Ne touchez pas à ces verres. Non toccate questi bicchieri. Non toccare quei bicchieri. Elle a vingt enfants. Ha venti figli. Ha venti figli. N'avez-vous pas sommeil ? Non avete sonno? Non avete sonno? Vous n'aviez pas froid. Non avevate freddo. Non aveva freddo. Le feu est vert. Il semaforo è verde. Il semaforo e' verde. Il aime les animaux. Gli piacciono gli animali. Gli piacciono gli animali. Vous devez venir. Dovete venire. Dovete venire. Avez-vous peur de moi ? Voi avete paura di me? Hai paura di me? Elles n'accepteraient pas l'argent. Loro non accetterebbero i soldi. Non accetterebbero i soldi. L'avion décolla de Narita à dix heures du matin. L'aereo decollò da Narita alle 10 del mattino. L'aereo decolla da Narita alle dieci del mattino. Il n'adorait pas les idoles. Lui non adorava gli idoli. Non amava gli idoli. Tu devrais l'essayer ! Dovresti provarla! Dovresti provarlo! Je n'aime pas la façon dont elle parle. Non mi piace il modo in cui parla. Non mi piace il modo in cui parla. Il a parlé à son oncle au téléphone. Lui ha parlato con suo zio al telefono. Ha parlato con suo zio al telefono. Faisons attention à ne pas attraper un rhume. Facciamo attenzione a non prenderci un raffreddore. Facciamo attenzione a non prendere un raffreddore. N'ai-je pas raison ? Non ho ragione? Non ho ragione? Il a perdu son appareil photo l'autre jour. Lui ha perso la sua macchina fotografica l'altro giorno. Ha perso la macchina fotografica l'altro giorno. Sortira-t-il demain ? Uscirà domani? Uscirà domani? Je joue de la guitare pendant mon temps libre. Nel tempo libero suono la chitarra. Suono la chitarra nel tempo libero. Tom a changé de travail. Tom ha cambiato mestiere. Tom ha cambiato lavoro. Vraiment, ça a été un plaisir de te connaître. Davvero, è stato un piacere conoscerti. E' stato davvero un piacere conoscerti. Nous avons eu beaucoup de pluie cette année. Abbiamo avuto molta pioggia quest'anno. Quest’anno abbiamo avuto molta pioggia. Je conduis. Io guido. Guido io. Avez-vous jamais été au Caire ? Siete mai state al Cairo? Sei mai stato al Cairo? Avez-vous fermé les portes à clé ? Avete chiuso le porte a chiave? Hai chiuso le porte a chiave? L'anglais est parlé dans de nombreux pays. L'inglese si parla in molti paesi. L'inglese è parlato in molti paesi. Je ne les envie pas. Io non le invidio. Non li invidio. Ils applaudissaient. Loro applaudivano. Hanno applaudito. Elle va te l'expliquer. Te lo sta per spiegare. Te lo spieghera'. Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages. Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole. Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole. J'ai bu du vin. Ho bevuto del vino. Ho bevuto del vino. Vous avez trouvé le livre que vous avez longtemps cherché. Voi avete trovato il libro che avete cercato a lungo. Hai trovato il libro che hai cercato a lungo. Elle bougeait les jambes. Lei muoveva le gambe. Si muoveva le gambe. Tout le monde tentait de vendre ses titres. Tutti cercavano di vendere i loro titoli. Tutti hanno cercato di vendere i loro titoli. L'informatique a fait de rapides progrès dans notre pays. L'informatica ha fatto dei rapidi progressi nel nostro paese. L'informatica ha fatto rapidi progressi nel nostro paese. Je me lavais. Io mi lavavo. Mi lavavo. Heureusement il n'est pas mort dans l'accident. Per fortuna non è morto nell'incidente. Per fortuna non è morto nell’incidente. Si j'étais riche, je voyagerais. Se fossi ricco viaggerei. Se fossi ricco, viaggerei. Elle a aggravé la situation. Ha aggravato la situazione. Ha peggiorato la situazione. Nous étions fermés. Eravamo chiusi. Eravamo chiusi. Je copierai votre phrase. Io copierò la vostra frase. Copierò la tua frase. Il s'absentait. Si assentava. Si stava assentando. Tu courais. Correvi. Stavi correndo. Attendez votre tour. Aspetti il suo turno. Aspettate il vostro turno. Tu n'as pas cru Mary. Non hai creduto a Mary. Non hai creduto a Mary. Je dirais que la chose que j'aime peut-être par-dessus tout est la lecture. Direi che la cosa che mi piace forse più di tutte è leggere. La cosa che mi piace di più è la lettura. Changez la cible. Cambiate bersaglio. Cambia il bersaglio. Ils t'attendent devant la porte. Ti aspettano davanti alla porta. Ti stanno aspettando davanti alla porta. Vous vous êtes rencontrées à l'aéroport. Voi vi siete incontrate all'aeroporto. Vi siete conosciuti all'aeroporto. Je veux aller dans la piscine. Voglio andare in piscina. Voglio andare in piscina. Je ne perdais pas de temps. Non perdevo tempo. Non stavo sprecando tempo. Dieu nous garde ! Dio ci sorvegli! Dio ci protegge! Je te veux seulement quand tu n'es pas là. Ti voglio solo quando non ci sei. Ti voglio solo quando non sei qui. Marika était exagérément jalouse. Marika era esageratamente gelosa. Marika era troppo gelosa. Je suis toujours seul. Io sono sempre solo. Sono sempre solo. Ces couleurs jurent entre elles. Quei colori si scontrano tra loro. Questi colori giurano tra loro. Je vais réessayer. Riproverò. Ci provero' di nuovo. Sois un ange et éteins la radio. Sii un angelo e abbassa la radio. Sii un angelo e spegni la radio. Elles ont attrapé Tom. Loro hanno catturato Tom. Hanno preso Tom. Bien calculé ! Ben calcolato! Ben calcolato! Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant. Loro hanno affittato la camera del primo piano a uno studente. Hanno affittato la stanza al primo piano a uno studente. Elle est stagiaire. Lei è una stagista. E' una stagista. Elles n'auront pas de vertiges. Loro non avranno le vertigini. Non avranno vertigini. Je m'appelle Sally. Io mi chiamo Sally. Mi chiamo Sally. Elle était de toute bonté envers tout le monde. Era buona con tutti. Era di ogni bontà verso tutti. En quoi ça me concerne ? In cosa mi riguarda? Cosa c'entra questo con me? Attendez ! Aspetti! Aspetta! J'aime tes yeux ! Mi piacciono i tuoi occhi! Mi piacciono i tuoi occhi! N'écoute pas cet homme. Non ascoltare quest'uomo. Non ascoltare quell'uomo. J'ai une proposition. Ho una proposta. Ho una proposta. Nous avons une question. Noi abbiamo una domanda. Abbiamo una domanda. Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ? Chi pensi che sia l'autore di questo romanzo? Chi pensi di essere l'autore di questo romanzo? Marie aura raison. Marie avrà ragione. Maria avrà ragione. Voudriez-vous une autre bière ? Vorreste un'altra birra? Vuoi un'altra birra? Il a à peu près mon âge. Ha circa la mia età. Ha piu' o meno la mia eta'. Elle jouait bien. Lei suonava bene. Suonava bene. Elles sont faibles. Sono deboli. Sono deboli. Nous étions fermées. Noi eravamo chiuse. Eravamo chiuse. Elles s'endormaient. Si addormentavano. Si addormentavano. Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom è incapace di capire la differenza tra un vino di qualità e uno da poco. Tom non è in grado di distinguere tra vino di qualità e picchetta. La victoire ne fut pas complète. La vittoria non era completa. La vittoria non è stata completa. Le français est-il une langue difficile à apprendre ? Il francese è una lingua difficile da imparare? Il francese è una lingua difficile da imparare? Elles ont été accusées de vol. Loro sono state accusate di furto. Sono state accusate di furto. Il n'accompagnait pas les enfants à l'école. Non accompagnava i bambini a scuola. Non accompagnava i bambini a scuola. Elle doit être malade. Lei deve essere malata. Deve essere malata. Elle l'a vu aussi. Anche lei l'ha visto. L'ha visto anche lei. Amusez-vous bien ! Divertitevi! Divertitevi! De nombreux poissons sont morts. Un sacco di pesci sono morti. Molti pesci sono morti. Elle pense à autre chose. Pensa ad altro. Pensa a qualcos'altro. Avez-vous bu ? Ha bevuto? Hai bevuto? Je n'ai plus peur des chiens. Io non ho più paura dei cani. Non ho più paura dei cani. Elle a applaudi. Ha applaudito. Ha applaudito. C'est votre clé. Questa è la vostra chiave. E' la tua chiave. Il a reporté son voyage à demain. Ha rimandato il suo viaggio a domani. Ha rimandato il suo viaggio a domani. Tom étudie à Harvard. Tom studia ad Harvard. Tom studia ad Harvard. La violence à l'école est un gros problème. La violenza nella scuola è un grande problema. La violenza a scuola è un grosso problema. Elles ont fermé les yeux. Loro hanno chiuso gli occhi. Hanno chiuso gli occhi. Elle n'était pas capable de nager. Non era capace di nuotare. Non era in grado di nuotare. Ils mouraient. Stavano morendo. Morivano. Je suis toujours mariée. Sono sempre sposata. Sono ancora sposata. Je me suis enfui. Sono fuggito. Sono scappato. Dois-je vous appeler plus tard ? Devo chiamarla più tardi? Devo chiamarla dopo? Vous avez chuchoté. Ha sussurrato. Hai sussurrato. Je suis hongroise. Io sono ungherese. Sono ungherese. Ne l'insultez pas. Non insultatelo. Non insultarlo. Il va aller le chercher. Lo cercherà. Andrà a prenderlo. Il pleut à verse. Piove a catinelle! Piove a rovescio. Sumatra est une île. Sumatra è un'isola. Sumatra è un'isola. Je déteste les chiens. Odio i cani. Odio i cani. Tu as eu tort. Hai avuto torto. Ti sei sbagliato. Il n'est pas aveugle de naissance. Lui non è cieco dalla nascita. Non è cieco di nascita. Elle ne perd pas de temps. Lei non perde tempo. Non perde tempo. Jean mange sa pomme. Jean mangia la sua mela. Jean mangia la sua mela. La cuisine chinoise, moi, ça ne me réussit pas. La cucina cinese, a me, fa star male. Io, la cucina cinese, non ce la faccio. Il avait sommeil. Aveva sonno. Aveva sonno. Tu vas rarement au cinéma. Tu vai raramente al cinema. Raramente vai al cinema. Elle est arrivée là-bas avant eux. Lei è arrivata laggiù prima di loro. E' arrivata li' prima di loro. Tom est un jeune qui ne travaille pas et qui a tout ce qu’il veut. Tom è un giovane che non lavora e che ha tutto quello che vuole. Tom è un giovane che non lavora e che ha tutto quello che vuole. Ce gouvernement est corrompu. Questo governo è corrotto. Questo governo è corrotto. J'avais des nausées. Avevo delle nausee. Avevo la nausea. C'est un travail difficile et sale. È un lavoro difficile e sporco. E' un lavoro difficile e sporco. Que conseilles-tu ? Cosa consigli? Cosa consigli? Je ne ferai pas la vaisselle. Io non laverò i piatti. Non laverò i piatti. Vous êtes ses filles. Voi siete le sue figlie. Voi siete le sue figlie. Elles nous attendent. Loro ci aspettano. Ci stanno aspettando. Tu as aligné les chaises. Tu hai allineato le seggiole. Hai allineato le sedie. Elles ont modifié le système. Hanno modificato il sistema. Hanno cambiato il sistema. Il était presque midi quand je me suis réveillé. Era quasi mezzogiorno quando mi sono svegliato. Era quasi mezzogiorno quando mi sono svegliato. On mange quoi ce soir ? Cosa si mangia stasera? Cosa mangiamo stasera? Elle a été ma meilleure amie. Lei è stata la mia migliore amica. E' stata la mia migliore amica. Elle aime la musique. Le piace la musica. Le piace la musica. Que signifie ce mot ? Che significa quella parola? Cosa significa questa parola? J'ai pensé que je pourrais être utile. Ho pensato che potrei essere utile. Ho pensato che avrei potuto essere utile. Camille a simulé un accident et a jeté la chatte d'Alain du balcon. Camille ha simulato un incidente e ha buttato la gatta di Alain dal balcone. Camille ha simulato un incidente e ha gettato la figa di Alain dal balcone. Il a été réélu mayeur. Lui è stato rieletto sindaco. E' stato rieletto sindaco. Tom a acheté des préservatifs. Tom ha comprato dei preservativi. Tom ha comprato dei preservativi. Tu as lancé une pierre dans l'étang. Hai lanciato una pietra nello stagno. Hai lanciato una pietra nello stagno. Ils admiraient le courage de Tom. Ammiravano il coraggio di Tom. Ammiro il coraggio di Tom. Je vais aller chez toi demain. Io andrò a giocare domani. Domani vado a casa tua. Quand Tom est-il rentré de Boston ? Tom quando è tornato da Boston? Quando Tom è tornato da Boston? Mens-tu à ta femme ? Tu menti a tua moglie? Stai mentendo a tua moglie? Elle est indépendante. È indipendente. E' indipendente. Le français est sa langue maternelle. Il francese è la sua lingua madre. Il francese è la sua lingua madre. Pourquoi appelle-t-il rarement sa sœur ? Perché lui chiama raramente sua sorella? Perché chiama raramente sua sorella? Où est l'argent ? Dove sono i soldi? Dov'e' il denaro? Je veux aller dans un pays sans lundis. Io voglio andare in un paese senza lunedì. Voglio andare in un paese senza lunedì. Ça a l'air bon. Questo sembra buono. Sembra buono. Elle a presque été heurtée par une voiture. È stata quasi colpita da un'auto. E' stata quasi colpita da un'auto. Quinze minutes restantes. Quindici minuti rimanenti. Quindici minuti rimanenti. Les sœurs sont en train de chanter. Le suore stanno cantando. Le sorelle stanno cantando. Les jours d'hiver se terminent tôt. I giorni d'inverno finiscono presto. I giorni invernali finiscono presto. Nous allons sortir cet après-midi. Usciremo questo pomeriggio. Usciremo questo pomeriggio. Je me suis endormi pendant le cours. Mi sono addormentato durante il corso. Mi sono addormentato durante la lezione. Il est encore au travail. È ancora al lavoro. E' ancora al lavoro. Vous appuyiez l'échelle contre le mur. Lei appoggiò la scala contro il muro. Stavi appoggiando la scala contro il muro. Je n'ai pas encore assez d'argent. Non ho ancora abbastanza soldi. Non ho ancora abbastanza soldi. Je te tue. Ti uccido. Ti ammazzo. Elles ont fait la sourde oreille. Loro hanno fatto finta di nulla. Hanno fatto l'orecchio sordo. Tom est en prison. Tom è in prigione. Tom e' in prigione. Rien n'est prêt. Nulla è pronto. Niente e' pronto. Nous sommes tombés en arrière. Siamo caduti all'indietro. Siamo caduti all'indietro. Tu as été jaloux. Eri geloso. Sei stato geloso. Quel est ce bruit ? Che cos'è quel rumore? Cos'è questo rumore? Vous allez jusqu'à Rome. Lei va fino a Roma. Si va fino a Roma. Ils ont alerté la police. Hanno allertato la polizia. Hanno allertato la polizia. Tom est un ami de mon père. Tom è un amico di mio padre. Tom e' un amico di mio padre. Peut-elle vous accompagner ? Può accompagnarla? Può accompagnarla? Marika ressent-elle encore quelque chose pour moi ? Marika prova ancora qualcosa per me? Marika sente ancora qualcosa per me? Elle est esclave de la mode. Lei è schiava della moda. È schiavo della moda. J'ai des jumeaux. Ho dei gemelli. Ho dei gemelli. L'acquisition de terres agricoles par des étrangers suscite beaucoup d'inquiétudes parmi la population. L'acquisizione di terre agricole da parte degli stranieri suscita molte inquietudini tra la popolazione. L'acquisto di terreni agricoli da parte di stranieri suscita molta preoccupazione tra la popolazione. J'ai beaucoup appris cette semaine. Ho imparato molto questa settimana. Questa settimana ho imparato molto. Elles avaient sommeil. Avevano sonno. Avevano sonno. J'ai les nerfs à fleur de peau. Ho i nervi a fior di pelle. Ho i nervi a fior di pelle. Elle était à l'aise. Era a proprio agio. Era a suo agio. J'aime le tennis. A me piace il tennis. Mi piace il tennis. J'écris une lettre à ma mère une fois par mois. Scrivo a mia madre una volta al mese. Scrivo una lettera a mia madre una volta al mese. Je me déshabille. Mi spoglio. Mi sto spogliando. Elles conduisaient. Guidavano. Guidavano. Je viens seulement le mardi et le jeudi. Vengo solo il martedì e il giovedì. Vengo solo il martedì e il giovedì. Vous avez alerté la police. Lei ha allertato la polizia. Ha avvisato la polizia. Continuez toute seule. Vada avanti da sola. Continua da sola. Il s'endormit tout de suite. Si addormentò subito. Si addormentò subito. Tom n'avait rien à dire. Tom non aveva niente da dire. Tom non aveva niente da dire. L'as-tu déjà appelée ? Tu l'hai già chiamata? L'hai mai chiamata? Je ne vais jamais nulle part. Io non vado mai da nessuna parte. Non vado mai da nessuna parte. Il a bien dormi hier soir. Stanotte ha dormito bene. Ha dormito bene ieri sera. Tu travaillais. Tu lavoravi. Lavoravi. Nous en sommes en partie responsables. Ne siamo in parte responsabili. Ne siamo in parte responsabili. Marie allaitait. Marie allattava. Maria stava allattando. Il ne fera pas de sieste. Lui non farà un pisolino. Non fara' un pisolino. Hanako aime beaucoup le gâteau. Ad Hanako piace molto la torta. Hanako ama molto la torta. Je n'ai pas beaucoup d'argent à disposition. Non ho molti soldi a disposizione. Non ho molti soldi a disposizione. Ils assommaient leurs adversaires. Ammazzavano i loro avversari. Stavano attaccando i loro avversari. Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Sono l'Alfa e l'Omega, il primo e l'ultimo, l'inizio e la fine. Io sono l'Alfa e l'Omega, il primo e l'ultimo, l'inizio e la fine. Je demeure ici. Abito qui. Io rimango qui. Vous vous intéressez au bouddhisme. Si interessa al buddismo. Ti interessa il buddismo. Je ne peux pas approuver ce projet. Non posso approvare questo progetto. Non posso approvare questo progetto. Il a une photo d'un aéroport. Lui ha una fotografia di un aeroporto. Ha una foto di un aeroporto. Comment s'appelle cette araignée ? Come si chiama questo ragno? Come si chiama questo ragno? Marie est en train d'ouvrir la fenêtre. Marie sta aprendo la finestra. Maria sta aprendo la finestra. Le pire est déjà passé. Il peggio è già passato. Il peggio è già passato. Comme c'est embarrassant ! Com'è imbarazzante! Che imbarazzante! Tu commences sérieusement à me casser les couilles ! Inizi seriamente a rompermi le palle! Stai davvero iniziando a rompermi le palle! La controverse n'avait que peu d'importance. La controversia aveva soltanto poca importanza. La controversia aveva poca importanza. J'ai laissé la chatte hors de la maison. Ho lasciato la gatta fuori dalla casa. Ho lasciato la figa fuori di casa. Il devrait arriver chez toi dans une heure. Lui dovrebbe arrivare a casa tua in un'ora. Dovrebbe arrivare a casa tua tra un'ora. J'ai vraiment vu un fantôme. Io ho visto veramente un fantasma. Ho visto davvero un fantasma. Tu peux faire confiance à Tom. Ti puoi fidare di Tom. Puoi fidarti di Tom. J'ai essayé d'appeler Tom de nouveau. Ho cercato di chiamare di nuovo Tom. Ho provato a chiamare Tom di nuovo. Nous ne manquons de rien. Non ci manca nulla. Non ci manca nulla. Elle a pris l'avion pour la première fois de sa vie. Ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita. Ha preso l'aereo per la prima volta nella sua vita. Il arrosait le jardin. Annaffiava il giardino. Stava innaffiando il giardino. Tom a perdu ses lunettes. Tom ha perso i suoi occhiali. Tom ha perso gli occhiali. Je ne sais pas ce qui est pire. Non so cosa sia peggio. Non so cosa sia peggio. Personne n'est venu. Nessuno è venuto. Nessuno è venuto. Je veux juste aller à l'école. Voglio soltanto andare a scuola. Voglio solo andare a scuola. Tout le monde voulait parler à Tom. Tutti volevano parlare con Tom. Tutti volevano parlare con Tom. Vous accélériez. Acceleravate. Stavi accelerando. Ma réponse est définitive. La mia risposta è definitiva. La mia risposta è definitiva. Je suis né il y a 20 ans. Sono nato venti anni fa. Sono nato 20 anni fa. J'avais peur qu'il meure. Avevo paura che morisse. Avevo paura che morisse. Regardent-elles la télévision ? Loro guardano la televisione? Guardano la televisione? Vous n'achèterez pas de pain. Non comprerà del pane. Non comprerete il pane. Tu n'es pas content de me voir ? Non sei contento di vedermi? Non sei contento di vedermi? Elle s'assit à côté de moi. Si sedette di fianco a me. Si sedette accanto a me. J'ai passé du temps avec Marie. Io ho passato del tempo con Marie. Ho passato del tempo con Maria. Il n'aime ni le baseball ni le football. Non gli piacciono né il baseball né il calcio. Non ama il baseball o il calcio. Je ne vous ai jamais vus. Io non vi ho mai visti. Non ti ho mai visto. Seule Paris est digne de Rome ; seule Rome est digne de Paris. Solo Parigi è degna di Roma; solo Roma è degna di Parigi. Solo Parigi è degna di Roma; solo Roma è degna di Parigi. Tu penses à Marc ? Pensi a Marc? Stai pensando a Marc? Donnez-moi votre téléphone ! Mi dia il suo telefono! Datemi il vostro telefono! Ils attiraient les clients. Loro attiravano i clienti. Attiravano i clienti. Bonjour ! Buongiorno! Salve! Il n'accepterait pas l'argent. Lui non accetterebbe il denaro. Non accetterebbe i soldi. Il a parlé pendant une heure. Ha parlato per un'ora. Ha parlato per un'ora. J'accueillerai les invités. Io accoglierò gli invitati. Accolgo gli ospiti. Ils abattaient les arbres morts. Loro abbattevano gli alberi morti. Hanno abbattuto gli alberi morti. Ils n'accueilleront pas les invités. Loro non accoglieranno gli invitati. Non accoglieranno gli ospiti. Elles descendaient. Loro scesero. Stavano scendendo. Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge. Questa magnifica cattedrale risale al Medioevo. Questa magnifica cattedrale risale al Medioevo. J'étais malade. Ero malata. Ero malato. Nous marchions à quatre pattes. Camminavamo a quattro zampe. Camminavamo a quattro zampe. Personne n'en sortira vivant. Nessuno ne uscirà vivo. Nessuno ne uscirà vivo. Ce ne sont pas tes commentaires arrogants qui me montreront comment je peux être utile à ce travail. Non sono i tuoi commenti arroganti che mi faranno vedere come posso essere utile per quel lavoro. Non sono i tuoi commenti arroganti che mi mostreranno come posso essere utile a questo lavoro. Il a divorcé de sa femme. Ha divorziato dalla moglie. Ha divorziato da sua moglie. Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue. Fu escluso dalla squadra perché aveva assunto della droga. Fu espulso dalla squadra perché aveva preso la droga. Elles vous respectent. Vi rispettano. Ti rispettano. Le métier de contrôleur aérien est un métier qui procure énormément de stress. Il mestiere di controllore aereo è un mestiere che procura enormemente dello stress. La professione di controllore aereo è una professione che porta un sacco di stress. Il mourut soudainement. Lui morì all'improvviso. Morì improvvisamente. C'est une bonne question. Questa è una buona domanda. E' una bella domanda. Elle abandonne ses enfants. Lei abbandona i suoi figli. Abbandona i suoi figli. Ils sont au huitième étage. Loro sono all'ottavo piano. Sono all'ottavo piano. Je ne vous fais pas de publicité. Non le faccio della pubblicità. Non vi faccio pubblicità. Aimerais-tu venir ? Ti piacerebbe venire? Ti piacerebbe venire? Tu n'auras pas faim. Tu non avrai fame. Non avrai fame. Elles vont vous expliquer avec cette photo. Loro vi spiegheranno con quella foto. Vi spiegheranno con questa foto. Nous sommes fortes. Siamo forti. Siamo forti. Vous allez faire un tour de vélo. Sta per fare un giro in bici. Stai andando a fare un giro in bicicletta. Ma sœur s'est mariée alors qu'elle était adolescente. Mia sorella si è sposata quando era adolescente. Mia sorella si è sposata da adolescente. Il m'envoya un cadeau. Mi mandò un regalo. Mi ha mandato un regalo. Ils se sont enfuis. Sono fuggiti. Sono scappati. Elles vont habiter en ville. Abiteranno in città. Abiteranno in città. Il y a des paradoxes dans la société moderne. Ci sono dei paradossi nella società moderna. Ci sono paradossi nella società moderna. Nous allons te confier un secret. Noi ti confideremo un segreto. Ti daremo un segreto. Achetons-en lui un ! Compriamogliene uno! Compriamone uno! Il n'abandonnera pas ses enfants. Lui non abbandonerà i suoi figli. Non abbandonerà i suoi figli. Tom a accéléré le film. Tom ha accelerato il film. Tom ha accelerato il film. Devez-vous travailler le dimanche ? Voi dovete lavorare la domenica? Devi lavorare la domenica? Elle a un livre. Lei ha un libro. Ha un libro. Le coq est roi sur son fumier. Il gallo è re sul proprio letame. Il gallo è re sul suo letame. Un ulcère se forme dans l'estomac. Un'ulcera si forma nello stomaco. Si forma un'ulcera nello stomaco. J'ai toujours soif. Io ho ancora sete. Ho sempre sete. Laissez-le se concentrer. Lo lasci concentrarsi. Lascia che si concentri. Vous couriez. Lei corse. Stavi correndo. Il va épargner plus d'argent. Sta per risparmiare più soldi. Si risparmiera' piu' soldi. Ne t'approche plus de ma femme ! Non ti avvicinare più a mia moglie! Non avvicinarti più a mia moglie! Il se débrouillait. Lui si arrangiò. Si stava decelebrando. Nous avons réparé une montre. Abbiamo riparato un orologio. Abbiamo riparato un orologio. Je saignerai du nez. Io sanguinerò dal naso. Sanguinerò dal naso. Hier c'était son jour de congé. Ieri era il suo giorno libero. Ieri era il suo giorno libero. Il a dit qu'il me détestait mais qu'il avait besoin de mon aide. Lui ha detto che mi odiava ma che aveva bisogno del mio aiuto. Ha detto che mi odiava, ma che aveva bisogno del mio aiuto. Ils ont perdu leurs parapluies. Hanno perso i loro ombrelli. Hanno perso gli ombrelli. Il ne s'est pas fait prendre. Non si è fatto prendere. Non e' stato preso. Le manque de transparence est problématique. La mancanza di trasparenza è problematica. La mancanza di trasparenza è problematica. Tu vas rappeler à 4 heures. Richiamerai alle quattro. Richiamerai alle quattro. Qu'est ce qu'il t'est arrivé hier ? Cosa ti è successo ieri? Che ti e' successo ieri? Elles détestent leur directeur. Loro detestano il loro direttore. Odiano il loro direttore. C'est ce que je suis. È quello che sono. E' quello che sono. Ils vont le rencontrer demain. Loro lo incontreranno domani. Lo incontreranno domani. Tu volais. Tu rubavi. Stavi volando. A-t-il des serviettes chaudes ? Ha degli asciugamani caldi? Ha asciugamani caldi? Je n'ai jamais entendu dire une telle chose ! Io non ho mai sentito dire una cosa del genere! Non ho mai sentito dire una cosa del genere! J'ai trouvé le livre très intéressant. Ho trovato il libro molto interessante. Ho trovato il libro molto interessante. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier. Questa è la ragione per la quale ieri non sono potuta venire. E' per questo che non sono venuta ieri. Au volant tout le monde devient arrogant. Al volante tutti diventano arroganti. Al volante tutti diventano arroganti. Elles l'ont vu à l'aéroport. Loro l'hanno visto all'aeroporto. L'hanno visto all'aeroporto. Entrée dans sa chambre, elle commença à lire la lettre. Entrata nella sua camera, lei cominciò a leggere la lettera. Entrato nella sua stanza, cominciò a leggere la lettera. Il pourrait pleuvoir demain. Potrebbe piovere domani. Domani potrebbe piovere. Vous décriviez les scènes. Descrivevate le scene. Stavi descrivendo le scene. Allez, Jiro. Avanti, Jiro. Dai, Jiro. Combien elles vous paient ? Quanto la pagano? Quanto ti pagano? J'ai toujours voulu une fille. Ho sempre voluto una figlia. Ho sempre voluto una ragazza. La limonade est froide. La limonata è fredda. La limonata è fredda. Mangez plus de fruits. Mangi più frutta. Mangiate più frutta. Je ne gouverne pas. Non governo. Io non governo. Allons-y maintenant ! Andiamoci adesso! Andiamo ora! Pourquoi avez-vous écrit ce livre ? Perché ha scritto quel libro? Perché hai scritto questo libro? J'ai un reçu. Io ho una ricevuta. Ho una ricevuta. Je ne cultive rien. Io non coltivo nulla. Non sto coltivando niente. Ils vont lire un livre. Leggeranno un libro. Leggeranno un libro. Il se comportait toujours mal avec moi. Si è sempre comportato male con me. Si comportava sempre male con me. Je me fais des soucis pour sa sécurité. Mi faccio delle preoccupazioni per la sua sicurezza. Mi preoccupo per la sua sicurezza. Tu vas les voir ce soir. Tu le vedrai stasera. Li vedrai stasera. Cette phrase japonaise est intraduisible. Quella frase giapponese è intraducibile. Questa frase giapponese è intraducibile. Je suis allé à la gare. Sono andato alla stazione. Sono andato alla stazione. Quelqu'un a oublié un sac sur le banc. Qualcuno ha dimenticato uno zaino sul banco. Qualcuno ha dimenticato una borsa sulla panchina. Je suis en train de perdre. Io sto perdendo. Sto perdendo. Il semblerait que la saison des pluies a commencé. Sembra che sia cominciata la stagione delle piogge. Sembra che la stagione delle piogge sia iniziata. Vous n'adoriez pas les idoles. Voi non adoravate gli idoli. Non amavi gli idoli. Il ne le laissera pas tomber. Non lo lascerà perdere. Non lo lascerà cadere. Je te verrai demain à la bibliothèque. Ti vedrò domani in biblioteca. Ci vediamo domani in biblioteca. Tu es à la campagne. Sei in campagna. Sei in campagna. Il y a un stylo sur le bureau. C'è una biro sul banco. C'e' una penna sulla scrivania. Qu'importe la manière dont vous considérez la chose, les probabilités s'accumulent contre nous. Comunque tu la veda, le probabilità sono contro di noi. Non importa come consideri la cosa, le probabilità si accumulano contro di noi. Je n'ai jamais dit ça ! Non l'ho mai detto! Non l'ho mai detto! J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme. Amo questo quadro non perché sia un capolavoro, ma perché ha del fascino. Mi piace questo dipinto, non perché sia un capolavoro, ma perché è affascinante. Tu étais en colère. Eri arrabbiata. Eri arrabbiato. Les mathématiques sont ma matière favorite. La matematica è la mia materia preferita. La matematica è la mia materia preferita. La traduction de mes phrases vers le russe aidera beaucoup de gens à apprendre la langue dans laquelle j'écris. La traduzione delle mie frasi in russo aiuterà molte persone ad imparare la lingua in cui scrivo. La traduzione delle mie frasi in russo aiuterà molte persone a imparare la lingua in cui scrivo. Il a été fidèle à sa promesse. Lui è rimasto fedele alla sua promessa. Era fedele alla sua promessa. Il va s'en sortir. Lui se la caverà. Stara' bene. Je ne vous sabote pas. Non la saboto. Non ti saboto. Tu ne dois pas courir à l'intérieur des bâtiments de l'école. Non devi correre negli edifici della scuola. Non devi correre all'interno degli edifici della scuola. Je ne la connais absolument pas. Non la conosco affatto. Non la conosco assolutamente. Je suis originaire de Saitama. Sono originario di Saitama. Sono originario di Saitama. Marie a gagné beaucoup d'argent. Marie ha guadagnato molti soldi. Marie ha guadagnato un sacco di soldi. Il le mentionna. Lo menzionò. Lo menzionò. J'accepte vos excuses. Io accetto le vostre scuse. Accetto le vostre scuse. Tu étais dure. Eri dura. Eri dura. Nous aurions pu vous rencontrer à l'aéroport. Avremmo potuto incontrarla all'aeroporto. Avremmo potuto incontrarvi all'aeroporto. Je veux rester seul ! Voglio stare da solo! Voglio stare da solo! Le gouvernement des États-Unis a taxé plusieurs pays d'États voyous, mais l'ironie du sort est qu'aujourd'hui, et après des décennies de politiques agressives, d'interventions et d'invasions, ce sont les États-Unis eux-mêmes qui sont considérés, dans le monde, comme l'État voyou par excellence. Il governo americano ha tacciato diversi paesi come Stati canaglia, ma l'ironia è che oggi, dopo decenni di politiche aggressive, interventi e invasioni, sono gli Stati Uniti sono considerati in tutto il mondo come lo Stato canaglia per eccellenza. Il governo degli Stati Uniti ha tassato diversi paesi di stati canaglia, ma l'ironia della sorte è che oggi, e dopo decenni di politiche aggressive, di interventi e di invasioni, sono gli Stati Uniti stessi che sono considerati, nel mondo, lo Stato canaglia per eccellenza. C'est un invariant de l'Histoire. Le gaulois a disparu parce que les élites gauloises se sont empressées d'envoyer leurs enfants à l'école romaine. Tout comme les élites provinciales, plus tard, ont appris à leur progéniture le français au détriment des langues régionales. Les classes dominantes sont souvent les premières à adopter le parler de l'envahisseur. Elles font de même aujourd'hui avec l'anglais. È del resto un’invariante nella storia. Il gallico è sparito poiché le élite galliche si sono premurate di mandare i propri figli alle scuole romane. Le élite provinciali, più tardi, hanno insegnato ai loro figli il francese a danno delle lingue regionali. Le classi dominanti sono spesso le prime ad adottare la lingua dell’invasore. E succede ancora oggi con l’inglese. È un invariante della storia. Il gallico è scomparso perché le élite gallesi si sono affrettate a mandare i loro figli alla scuola romana. Proprio come le élite provinciali, più tardi, hanno insegnato alla loro prole il francese a scapito delle lingue regionali. Le classi dominanti sono spesso le prime ad adottare il parlare dell'invasore. Fanno lo stesso oggi con l'inglese. Vous avez faim. Lei ha fame. Hai fame. Le café est la principale production du Brésil. Il caffè è la produzione principale del Brasile. Il caffè è la principale produzione del Brasile. Il devrait apprendre l'espéranto. Lui dovrebbe imparare l'esperanto. Dovrebbe imparare l'esperanto. Tu la répareras, non ? La riparerai, vero? La riparerai, vero? Le jardinier danse très souvent. Il giardiniere balla molto spesso. Il giardiniere balla molto spesso. Elle va te montrer comment attraper un poisson. Ti mostrerà come catturare un pesce. Ti mostrerà come catturare un pesce. Donnez-moi un verre de lait. Mi dia un bicchiere di latte. Dammi un bicchiere di latte. Marie n'a pas perdu de temps. Marie non ha perso tempo. Maria non ha perso tempo. Vous avez peu à gagner et beaucoup à perdre. Lei ha poco da guadagnare e molto da perdere. Hai poco da guadagnare e molto da perdere. Il dépend encore de ses parents. Dipende ancora dai suoi genitori. Dipende ancora dai suoi genitori. C'est une personne adorable. È una persona adorabile. E' una persona adorabile. Ce serait très triste. Sarebbe molto triste. Sarebbe molto triste. Elles ont appris le Coran. Loro hanno imparato il Corano. Hanno imparato il Corano. Cette viande est halal. Quella carne è halal. Questa carne è halal. Elle était menacée. Era minacciata. Era minacciata. Il fut tué dans un accident d'avion. Rimase ucciso in un incidente aereo. Fu ucciso in un incidente aereo. J'ai beaucoup aimé l'article que j'ai lu. Mi è piaciuto molto l'articolo che ho letto. Mi è piaciuto molto l'articolo che ho letto. Ceci est mon cahier. Questo è il mio quaderno. Questo è il mio quaderno. C'est assez courant en Amérique du Nord qu'une maison ait un garage pour une ou deux voitures. È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due automobili. È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due auto. Elles ne saigneront pas du nez. Non sanguineranno dal naso. Non sanguinano dal naso. Le délire d'un homme est appelé une insanité. Le délire de milliers d'hommes est appelé une religion. Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato religione. Il delirio di un uomo è chiamato insanità. Il delirio di migliaia di uomini è chiamato una religione. Combien t'as payé, déjà ? Quanto lo hai pagato? Quanto hai pagato? Tom a fait allusion au divorce. Tom ha fatto allusione al divorzio. Tom ha fatto riferimento al divorzio. Je vais vous dénoncer ! Io vi denuncerò! Ti denuncero'! Nous allons te chercher un autre avocat. Ti cercheremo un altro avvocato. Ti prenderemo un altro avvocato. Mary était mon amie. Mary era la mia amica. Mary era mia amica. Je célébrais. Io festeggiavo. Stavo celebrando. Vous lui indiquez les avantages du travail à distance. Indicategli i vantaggi del lavoro a distanza. Gli dici i vantaggi del lavoro a distanza. Vous avez mauvaise haleine. Ha l'alito cattivo. Hai l'alito cattivo. Nous ne savons que faire. Noi non sappiamo cosa fare. Non sappiamo cosa fare. Elle ne perdra pas de temps. Lei non perderà tempo. Non perdera' tempo. Je suis ambidextre. Io sono ambidestro. Sono ambidestro. À l'époque, j'étais très pauvre. All'epoca ero molto povera. All'epoca ero molto povero. Le docteur n'est pas disponible maintenant. Il dottore non è disponibile al momento. Il dottore non e' disponibile ora. Je mange une pomme. Io mangio una mela. Io mangio una mela. Le nouveau produit est en vente. Il nuovo prodotto è in vendita. Il nuovo prodotto è in vendita. Vous ferez une sieste. Farà un pisolino. Farai un pisolino. Il était courageux. Era coraggioso. Era coraggioso. Vous pouvez venir à tout moment. Potete venire in qualunque momento. Puoi venire in qualsiasi momento. Ils ont eu un appel de l'école aujourd'hui. Hanno ricevuto una chiamata dalla scuola oggi. Oggi hanno ricevuto una chiamata dalla scuola. Triolet est une muse pour Aragon. Triolet è una musa per Aragon. Triolet è una musa per Aragona. Cette jupe te va très bien. Questa gonnella ti sta molto bene. Questa gonna ti sta molto bene. Je n'urine pas beaucoup. Io non urino molto. Non sto urinando molto. Entrez s'il vous plaît. Entrate, per piacere. Prego, entri pure. Il a accompagné les enfants à l'école. Ha accompagnato i bambini a scuola. Ha accompagnato i bambini a scuola. Je n'ai lu aucun de ses livres. Non ho letto nessuno dei suoi libri. Non ho letto nessuno dei suoi libri. Il va recommencer. Sta per ricominciare. Ricomincerà. Nous allons en avion en Italie. Andiamo in aereo in Italia. Andiamo in aereo in Italia. Vous avez accepté les cadeaux. Voi avete accettato i regali. Hai accettato i regali. C'est inutile ! È inutile! E' inutile! Lève-toi le plus tôt que tu peux. Alzati il prima possibile. Alzati il prima possibile. Je suis très fatiguée maintenant. Io sono molto stanca adesso. Ora sono molto stanca. Elles vont laisser tomber pour cette fois. Loro lasceranno perdere per questa volta. Lasceranno perdere per questa volta. Je n'ai jamais visité Kagoshima, mais je compte y aller cet été. Non ho mai visitato Kagoshima, però conto di andarci questa estate. Non ho mai visitato Kagoshima, ma ho intenzione di andarci quest'estate. J'ai besoin de vous dans ma vie. Io ho bisogno di voi nella mia vita. Ho bisogno di te nella mia vita. Tu me la montres, cette photo ? Me la fai vedere questa foto? Me la fai vedere questa foto? Il s'approchait du puits. Lui si avvicinò al pozzo. Si avvicinava al pozzo. Donne ce livre à Pierre. Dai questo libro a Pierre. Dai questo libro a Pierre. J'élève du bétail. Allevo del bestiame. Sto allevando bestiame. Ils n'allumeront pas de bougies dans leur chambre. Non accenderanno delle candele nella loro camera. Non accenderanno candele nella loro stanza. Il semble qu'il ait faim. Sembra che abbia fame. Sembra che abbia fame. Voilà un flic. Ecco un poliziotto. Ecco un poliziotto. Je vous remercie beaucoup. La ringrazio molto. Grazie mille. Elle ne savait pas que George Sand était une femme. Non sapeva che George Sand fosse una donna. Non sapeva che George Sand fosse una donna. Ce n'est pas votre seul problème. Non è il suo unico problema. Non e' il tuo unico problema. Qui va lentement va sûrement. Chi va piano, va lontano. Chi va lentamente va sicuramente. Il était jaloux de leur bonheur. Era geloso della loro felicità. Era geloso della sua felicità. Quelle maladresse ! Che goffaggine! Che maleducato! Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations. Quando una nazione cerca di impossessarsi di un'arma militare, il rischio di attacco nucleare aumenta per tutte le nazioni. Quando una nazione cerca di ottenere un'arma nucleare, il rischio di un attacco nucleare aumenta per tutte le nazioni. Il y avait un petit nombre d'étrangers parmi les visiteurs du musée. C'era un piccolo numero di stranieri fra i visitatori del museo. C'era un piccolo numero di stranieri tra i visitatori del museo. Elles vont libérer les prisonniers. Loro stanno per liberare i prigionieri. Stanno liberando i prigionieri. Me déteste-t-il ? Mi odia? Mi odia? Elles ont apporté de l’eau. Loro hanno portato dell'acqua. Hanno portato acqua. Nous déciderons. Decideremo. Decideremo. Vous n'aiguisiez pas les couteaux. Voi non affilavate i coltelli. Non stavate indossando i coltelli. Ils danseront. Danzeranno. Balleranno. Elle n'a pas encore payé Tom. Non ha ancora pagato Tom. Non ha ancora pagato Tom. Je ne vais pas manger ça. Io questo non lo mangio. Non lo mangero'. Entends-tu ? Tu senti? Hai sentito? Elles voient la mer de cette fenêtre. Loro vedono il mare da questa finestra. Vedono il mare di questa finestra. Le serpent mue. Il serpente fa la muta. Il serpente muta. Le vieil homme lui donna une petite poupée. Il vecchio signore le diede una piccola bambola. Il vecchio gli diede una piccola bambola. L'interview donne l'impression de quelque chose de non planifié. L'intervista dà l'impressione di qualcosa di non pianificato. L'intervista dà l'impressione di qualcosa di non pianificato. Remplissez sa carte d'identité. Riempia la sua carta d'identità. Compila la sua carta d'identità. Je suis scandalisé ! Sono scandalizzato! Sono scandalizzato! Nous voyons mal. Vediamo male. Vediamo male. Marie a réparé la table cassée. Marie ha riparato il tavolo rotto. Maria ha riparato il tavolo rotto. Ce ne sont pas mes clés. Queste non sono le mie chiavi. Non sono le mie chiavi. Il n'a plus la santé. Lui non ha più la salute. Non ha più la salute. Je suis à court d'argent. Sono a corto di denaro. Sono a corto di soldi. Thomas ne manque pas d'imagination pour arriver à ses fins. Thomas non manca di immaginazione per arrivare ai suoi fini. Thomas non manca di immaginazione per raggiungere i suoi scopi. Vous buvez une bière. Voi bevete una birra. Bevi una birra. Avez-vous signé ? Avete firmato? Ha firmato? Lavez-vous les mains, s'il vous plaît ! Si lavi le mani, per piacere! Lavatevi le mani, per favore! Ne m'avez-vous pas entendu appeler ? Non mi ha sentito chiamare? Non mi avete sentito chiamare? Je n'ai rien mangé de plus en trois jours. Io non ho mangiato nulla di più in tre giorni. Non ho mangiato altro in tre giorni. Il n'allumait pas de bougies dans sa chambre. Lui non accendeva delle candele nella sua camera. Non accendeva candele nella sua stanza. Vous êtes deux ans plus jeunes que Tom. Avete due anni in meno di Tom. Siete due anni più giovani di Tom. Je n'entends rien. Io non sento nulla. Non sento niente. Il n'est président que de nom. Lui è presidente solo di nome. È presidente solo di nome. Je n'aime pas la façon dont elle me parle. Non mi piace il modo in cui mi parla. Non mi piace il modo in cui mi parla. Marie approchait. Marie si avvicinava. Maria si avvicina. Il faut te faire une raison. Bisogna che tu te ne faccia una ragione. Devi farti una ragione. La Rhénanie-Palatinat est une région du sud-ouest de l'Allemagne et la capitale est Mayence. La Renania-Palatinato è una regione del sud-ovest della Germania, e la sua capitale è Magonza. La Renania-Palatinato è una regione della Germania sud-occidentale e la capitale è Magonza. Je viens de me souvenir que j’ai un livre à rendre au plus tard aujourd’hui. Io mi sono appena ricordato che avevo un libro da restituire non più tardi di oggi. Mi sono appena ricordato di avere un libro da consegnare al più tardi oggi. Ils avaient des nausées. Avevano la nausea. Avevano la nausea. À qui a-t-il téléphoné ? A chi ha telefonato? A chi ha telefonato? Elle leur rendit un compliment plus que généreux. Lei fece loro un complimento più che generoso. Gli ha fatto un complimento più che generoso. Quelle est votre plus grande source d'inspiration ? Qual è la vostra più grande fonte d'ispirazione? Qual è la tua più grande fonte di ispirazione? Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguées ? Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche? Stai lavorando troppo ultimamente, quindi non sei stanca? Je ne connais pas trois langues. Non conosco tre lingue. Non conosco tre lingue. Elle parlait fort. Parlava forte. Parlava forte. J'étais au Canada à cette époque. Ero in Canada all'epoca. Ero in Canada a quel tempo. Nous avons glissé. Siamo scivolate. Siamo scivolati. Ils te conduiront à l'aéroport. Loro ti porteranno all'aeroporto. Ti porteranno all'aeroporto. En aviez-vous l’intention ? Ne aveva l'intenzione? Ne avevate l’intenzione? Êtes-vous spontané ? Lei è spontaneo? Sei spontaneo? Je ne censure personne. Non censuro nessuno. Non censo nessuno. Dan va épargner plus d'argent. Dan risparmierà più denaro. Dan risparmiera' di piu'. Elle vit dans une communauté résidentielle close. Lei vive in una comunità residenziale chiusa. Vive in una comunità residenziale chiusa. J'ai pris ton parapluie par erreur. Ho preso il tuo ombrello per sbaglio. Ho preso il tuo ombrello per sbaglio. Elle peut parler dix langues. Lei riesce a parlare dieci lingue. Può parlare dieci lingue. Il essayait de ne pas trop penser à ses propres problèmes. Lui provava a non pensare troppo ai suoi problemi. Cercava di non pensare troppo ai propri problemi. Il a adoré les idoles. Lui ha adorato gli idoli. Ha adorato gli idoli. Qu'est-ce qu'il a dit ? Che cos'ha detto? Cos'ha detto? J'avais une moto. Avevo una moto. Avevo una moto. J'ai trois billets. Ho tre biglietti. Ho tre biglietti. Quel est le salaire minimum en Inde ? Qual è il salario minimo in India? Qual è il salario minimo in India? Est-ce que tu retournes au bureau ? Stai ritornando in ufficio? Torni in ufficio? Je me rase tous les matins. Io mi rado ogni mattina. Mi raso ogni mattina. Qui parle ? Chi parla? Chi parla? Où habitent tes parents ? Dove abitano i tuoi genitori? Dove vivono i tuoi genitori? Parle avec moi. Parla con me. Parla con me. Il y a maintenant des télévisions 3D et à haute définition. Adesso ci sono dei televisori in 3D e in alta definizione. Ora ci sono televisori 3D e ad alta definizione. Je veux étudier l'histoire. Voglio studiare la storia. Voglio studiare la storia. Nous avons besoin de ce rapport pour demain. Abbiamo bisogno di questo rapporto per domani. Abbiamo bisogno di questa relazione per domani. Je ne les greffe pas. Non li trapianto. Non li sto innestando. J'ai déjà vu un panda une fois. Ho già visto un panda una volta. Una volta ho visto un panda. La France est séparée de l'Espagne par les Pyrénées. La Francia è separata dalla Spagna dai Pirenei. La Francia è separata dalla Spagna dai Pirenei. Tu savais comment réparer les ordinateurs. Sapevi come riparare i computer. Sai come riparare i computer. Vous démarriez. Lei iniziò. Stavi per partire. Je ne suis pas votre amie. Io non sono vostra amica. Non sono tua amica. Il aimait la vérité. Lui amava la verità. Gli piaceva la verita'. Tu pourrais nous laisser partir. Potresti lasciarci partire. Potresti lasciarci andare. Il ne m'a pas encore rendu ma cravate. Lui non mi ha ancora restituito la mia cravatta. Non mi ha ancora restituito la cravatta. Est-ce que je peux amener un ami ? Posso portare un amico? Posso portare un amico? Elles vont préparer à dîner. Stanno per preparare la cena. Stanno preparando la cena. Je refusai son invitation à dîner. Rifiutai il suo invito a cena. Ho rifiutato il suo invito a cena. Un homme audacieux possède la moitié du monde. Un uomo audace possiede metà del mondo. Un uomo coraggioso possiede metà del mondo. Je lui confie tous mes secrets. Io gli confido tutti i miei segreti. Gli affido tutti i miei segreti. Elles vont partir une nuit plus tôt. Loro partiranno una notte più tardi. Se ne andranno una notte prima. J'avais les cheveux gris. Io avevo i capelli grigi. Avevo i capelli grigi. Elle va habiter en ville. Lei sta per abitare in città. Andrà a vivere in città. Nous allons cuisiner pour vous. Noi cucineremo per voi. Cuciniamo per voi. Tom a gagné le concours. Tom ha vinto il concorso. Tom ha vinto il concorso. Je viens d'arriver. Sono appena arrivato. Sono appena arrivato. Je pense que tu travailles beaucoup. Penso che tu lavori molto. Penso che tu stia lavorando molto. Il n'a pas le billet. Lui non ha il biglietto. Non ha il biglietto. Ils apportaient de l'eau. Portavano dell'acqua. Portavano acqua. Elle faisait la sieste. Schiacciava il pisolino. Faceva il pisolino. Elle a fini l'université. Lei ha finito l'università. Ha finito l'università. Je dîne chez elle. Ceno a casa sua. Vado a cena a casa sua. Je suis stressé. Sono stressato. Sono stressato. Cézanne a su peindre la nature d'une nouvelle manière. Cézanne ha saputo dipingere la natura in un modo nuovo. Cézanne ha saputo dipingere la natura in un nuovo modo. Elles ne comprennent pas ça. Loro non capiscono questo. Non lo capiscono. Elle ne put tenir sa promesse. Lei non potè mantenere la sua promessa. Non riuscì a mantenere la promessa. Je ne ferai pas les lits. Non farò i letti. Non faro' i letti. Nous allons recommencer. Noi stiamo per ricominciare. Ricominceremo. Je n'y avais pas songé. Non ci avevo pensato. Non ci avevo pensato. Nous copions tes phrases. Copiamo le tue frasi. Stiamo copiando le tue frasi. Connaissez-vous le massage cardiaque ? Conosce il massaggio cardiaco? Conosci il massaggio cardiaco? J'ai les nerfs à fleur de peau. Io ho i nervi a fior di pelle. Ho i nervi a fior di pelle. Elle s'est évanouie. Lei è svenuta. E' svenuta. Vous êtes splendide. È splendido. Sei bellissima. Elle n'a rien payé. Lei non ha pagato nulla. Non ha pagato niente. Nous avons lancé une pierre dans l'étang. Noi abbiamo lanciato una pietra nello stagno. Abbiamo lanciato una pietra nello stagno. Marie avait la nausée. Marie aveva la nausea. Maria aveva la nausea. Tu es en retard ce matin. Sei in ritardo stamattina. Stamattina sei in ritardo. Nous visitions Londres. Visitammo Londra. Visitavamo Londra. Ce matin, je me suis levé très tôt. Stamattina mi sono alzato molto presto. Stamattina mi sono svegliato presto. Après vous ! Dopo di voi! Dopo di te! Nous nous défendions bien. Ci difendevamo bene. Ci difendevamo bene. Tracy a perdu ses lunettes. Tracy ha perso i suoi occhiali. Tracy ha perso gli occhiali. Elle est russe. È russa. E' russa. Il déteste les oignons crus. Detesta le cipolle crude. Odia le cipolle crude. J'avais chaud. Avevo caldo. Avevo caldo. Nous avons fait la vaisselle. Abbiamo lavato i piatti. Abbiamo fatto i piatti. Si tu maltraites ton ordinateur, il ne fonctionnera pas bien. Se maltratti il tuo computer, non funzionerà bene. Se stai maltrattando il tuo computer, non funzionerà bene. Elle va écrire une phrase en allemand. Scriverà una frase in tedesco. Scriverà una frase in tedesco. Le mot de passe est « Muiriel ». La password è "Muiriel". La parola d'ordine è "Muriel". J'ai besoin d'argent. Io ho bisogno di denaro. Ho bisogno di soldi. J'aimerais effacer Marika de ma mémoire. Vorrei cancellare Marika dalla mia memoria. Vorrei cancellare Marika dalla mia memoria. Elles se sont amusées avec nous. Loro si sono divertite con noi. Si sono divertite con noi. Je suis occupé comme toujours. Io sono impegnato come sempre. Sono impegnato come sempre. Ils coulaient. Affondarono. Stavano scappando. Ils s'aimaient. Loro si amavano. Si amavano. Elle n'a pas de vélo. Lei non ha una bicicletta. Non ha una bicicletta. Suis-je enceinte ? Io sono incinta? Sono incinta? Il a plu trois jours d'affilée. Ha piovuto tre giorni di fila. Ha piovuto tre giorni di fila. Elles vont redoubler ! Loro stanno per raddoppiare! Raddoppiano! Maintenant, c'est moi qui commande. Ora comando io. Ora sono io a comandare. Il a deux voitures. Ha due auto. Ha due macchine. Il a de bonnes connaissances en français. Ha buone conoscenze di francese. Ha una buona conoscenza del francese. Tu perdais du temps. Tu perdevi tempo. Stavi perdendo tempo. Nous haïssons Tom. Odiamo Tom. Odiamo Tom. S'il pleut ce soir, je ne sors pas de chez moi. Se stasera piove non esco di casa. Se stasera piove, non esco di casa. Conduis prudemment ! Guida prudentemente! Guida con prudenza! Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher. Mi faccio sempre un bagno prima di coricarmi. Faccio sempre il bagno prima di andare a letto. Je dois le rappeler. Io devo richiamarlo. Devo richiamarlo. Vous avez nié avoir cassé la fenêtre. Lei ha negato di avere rotto la finestra. Hai negato di aver rotto la finestra. Le conseil d'investissement que nous avions l'habitude de donner ne s'applique simplement désormais plus. Il consiglio di investimento che eravamo abituati a utilizzare non viene semplicemente quasi più utilizzato. Il consiglio di investimento che avevamo l'abitudine di dare semplicemente non si applica più. Ce diamant est faux. Questo diamante è falso. Questo diamante è falso. Tu as plongé. Ti sei tuffata. Ti sei tuffato. Tu étais mariée. Tu eri sposata. Eri sposata. Elle est déjà mariée. Lei è già sposata. E' gia' sposata. Tom ne voulait rien. Tom non voleva nulla. Tom non voleva niente. Est-il vrai que tu veux devenir musulman ? È vero che vuoi diventare musulmano? È vero che vuoi diventare musulmano? J'allume des bougies dans ma chambre. Accendo delle candele nella mia camera. Accendo le candele nella mia stanza. J'ai essayé et échoué. Io ho provato e fallito. Ci ho provato e fallito. Vous allez conduire jusqu'à Londres. Guiderà fino a Londra. Stai andando a guidare fino a Londra. Il accompagnait les enfants à l'école. Accompagnò i bambini a scuola. Accompagnava i bambini a scuola. Marie n'aime pas ce jeu. A Marie non piace questo gioco. Maria non ama questo gioco. Tu n'as pas adoré les idoles. Tu non hai adorato gli idoli. Non hai adorato gli idoli. Ce soir, elles vont faire un rapport. Questa sera faranno un rapporto. Stasera faranno un rapporto. Mon ordinateur ne semble pas se connecter à l'imprimante. Il mio computer non sembra connettersi alla stampante. Il mio computer non sembra connettersi alla stampante. À la vôtre ! Alla sua! Alla tua! Avez-vous besoin d'argent ? Ha bisogno di soldi? Hai bisogno di soldi? Cette dent me fait mal. Mi fa male questo dente. Questo dente mi fa male. Nous avons eu beaucoup de pluie cette année. Noi abbiamo avuto molta pioggia quest'anno. Quest’anno abbiamo avuto molta pioggia. Petite emmerdeuse ! Piccola rompicazzo! Fanculo! Napoléon est mort sur une île dans l'Atlantique. Napoleone morì su un'isola dell'Atlantico. Napoleone morì su un'isola nell'Atlantico. Je te disais ce que je pensais. Io ti dicevo quello che pensavo. Ti ho detto quello che pensavo. Nous faisons la sourde oreille. Facciamo orecchie da mercante. Facciamo l'orecchio sordo. Tous les jours je vais de Rennes à Quimper. Io vado ogni giorno da Rennes a Quimper. Ogni giorno vado da Rennes a Quimper. Sors de la cuisine ! Esci dalla cucina! Fuori dalla cucina! Vos pieds sont sales. I vostri piedi sono sporchi. I tuoi piedi sono sporchi. Descendez-vous ? Scende? Stai scendendo? C'est ce que vous faites. È quello che fate voi. E' quello che stai facendo. Il a éructé. Ha ruttato. Ha eruttato. Il a recommencé. Ha ricominciato. Ha ricominciato. Il est là pour te protéger. Lui è qui per proteggerti. E' qui per proteggerti. J'ai une maison bleue. Io ho una casa blu. Ho una casa blu. Je ne les mérite pas. Io non li merito. Non me lo merito. Je ne les impressionne pas. Io non le impressiono. Non li sto impressionando. Ken joue-t-il au tennis ? Ken gioca a tennis? Ken gioca a tennis? Goujet est plus important dans le film. Goujet è più importante nel film. Goujet è più importante nel film. J'ai vraiment mal aux épaules. Ho veramente male alle spalle. Mi fanno davvero male le spalle. Ils ont fait la sourde oreille. Hanno fatto finta di niente. Hanno fatto l'orecchio sordo. Elle m'apporta une tasse de thé sans sucre. Lei mi portò una tazza di tè senza zucchero. Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero. Combien coûte cette robe ? Quanto costa questo vestito? Quanto costa questo vestito? Dimanche dernier, ma famille est allée au zoo pour voir des pandas. La mia famiglia è andata allo zoo a vedere i panda domenica scorsa. Domenica scorsa, la mia famiglia è andata allo zoo per vedere i panda. Marie a vérifié sa boîte aux lettres. Marie ha controllato la sua cassetta delle lettere. Marie ha controllato la sua cassetta delle lettere. Elle donne une fête, ce soir. Fa una festa questa sera. Sta dando una festa stasera. J'aime tes cheveux. Mi piacciono i tuoi capelli. Mi piacciono i tuoi capelli. Puis-je vous parler une minute ? Posso parlarvi per un minuto? Posso parlarti un minuto? Elle a passé un coup de fil à Tom. Lei ha telefonato a Tom. Ha fatto una telefonata a Tom. Où sont les parents ? Dove sono i genitori? Dove sono i genitori? C'est la thèse à soutenir. È la tesi da sostenere. Questa è la tesi da sostenere. Sortiront-ils demain ? Usciranno domani? Usciranno domani? Ils n'ont plus d'essence. Non hanno più benzina. Non hanno più benzina. Je m'appelle Roberto. Io mi chiamo Roberto. Mi chiamo Roberto. Il est occupé à apprendre l'anglais. È impegnato a imparare l'inglese. E' impegnato ad imparare l'inglese. Vous n'êtes pas normales. Non siete normali. Non sei normale. « De quelle marque est ta voiture ? » « C'est une Ford. » "Di che marca è la tua macchina?" "È una Ford." “Di che marca è la tua auto?”, “È una Ford”. Je ne les verrouille pas. Io non li chiudo. Non li sto bloccando. Vous ne savez pas ce que Marie cherche. Non sa cosa cerca Marie. Non sai cosa cerca Maria. Elle veut vivre en ville. Vuole vivere in città. Vuole vivere in città. Tu lis. Tu leggi. Stai leggendo. Il est professeur au collège. È un professore della scuola media. E' un insegnante al college. Redonne-le ! Ridallo! Ridammelo! Mais qui va garder les enfants ? Ma chi terrà i bambini? Ma chi guarderà i bambini? Le noir vous va bien. Il nero vi sta bene. Il nero ti sta bene. Nous faut-il beaucoup d'argent ? Ci servono molti soldi? Ci servono molti soldi? Elle n'avait pas de vertiges. Non aveva le vertigini. Non aveva vertigini. Les tortues sont des reptiles. Le tartarughe sono dei rettili. Le tartarughe sono rettili. Nous sommes consciencieuses. Noi siamo coscienziose. Siamo coscienziose. Elle a extrait le jus de plusieurs oranges. Ha estratto il succo da molte arance. Ha estratto il succo di diverse arance. Allez-vous quelque part cet été ? Lei va da qualche parte questa estate? Stai andando da qualche parte quest'estate? C'est un miracle. È un miracolo. E' un miracolo. Puis-je vous ramener quelque chose à boire ? Posso portarvi qualcosa da bere? Posso portarle qualcosa da bere? Tom se connectait. Tom si connesse. Tom si stava collegando. Tom mugit. Tom muggisce. Tom mugit. Ils ont remercié Tom pour le cadeau. Loro hanno ringraziato Tom per il regalo. Hanno ringraziato Tom per il regalo. Tu as très sommeil, non ? Tu hai molto sonno, no? Hai molto sonno, vero? Aime-t-il les chats ? Gli piacciono i gatti? Ama i gatti? Vous n'avez pas encore répondu à la lettre de Tom. Non avete ancora risposto alla lettera di Tom. Non hai ancora risposto alla lettera di Tom. Il tond sa pelouse. Falcia il prato. Sta tagliando il prato. Vous avez une photo d'un aéroport. Avete una foto di un aeroporto. Hai una foto di un aeroporto. Je traversai la rue. Attraversai la strada. Ho attraversato la strada. Qu'il attende ! Che aspetti! Che aspetti! Il m'a aidé à porter la chaise. Mi ha aiutato a portare la sedia. Mi ha aiutato a portare la sedia. Nous l'avons vue à l'aéroport. L'abbiamo vista all'aeroporto. L'abbiamo vista all'aeroporto. Je parle très vite. Parlo molto velocemente. Parlo molto in fretta. Y a-t-il un supermarché dans ce centre commercial ? C'è un supermercato in questo centro commerciale? C'è un supermercato in questo centro commerciale? Quand ma mère était jeune, elle était très belle. Quando mia madre era giovane, era molto bella. Quando mia madre era giovane, era molto bella. Les vacances sont déjà finies. Le vacanze sono già finite. Le vacanze sono già finite. J'ai oublié le livre à la maison. Ho scordato il libro a casa. Ho dimenticato il libro a casa. Il ne faisait pas les lits. Non faceva i letti. Non faceva i letti. Picasso a peint ce tableau en 1950. Picasso ha dipinto questo quadro nel 1950. Picasso dipinse questo dipinto nel 1950. On trouve une forte proportion d'immigrants parmi la main-d’œuvre de ces usines. C'è un'alta percentuale di immigrati tra i lavoratori di queste fabbriche. C'è un'alta percentuale di immigrati tra la forza lavoro di queste fabbriche. Vous ne devriez pas le dire. Lei non dovrebbe dirlo. Non dovresti dirlo. Tom n'abattait pas d'arbres. Tom non abbatteva alberi. Tom non abbatté alberi. Choisis la couleur que tu préfères. Scegli il colore che preferisci. Scegli il colore che preferisci. Elle a donné du lait à un chat. Ha dato del latte a un gatto. Ha dato del latte a un gatto. Elles peuvent aider. Possono aiutare. Possono aiutare. Toi et lui, vous n'avez rien compris. Tu e lui non avete capito nulla. Tu e lui non avete capito niente. Je vous ai vues cuisiner. Vi ho viste cucinare. Ti ho vista cucinare. Je suis en train de perdre. Sto perdendo. Sto perdendo. C'est mon bureau. Questo è il mio ufficio. Questo e' il mio ufficio. Elle a un programme complet aujourd'hui. Ha un programma completo oggi. Oggi ha un programma completo. Marie n'accompagnera pas les enfants à l'école. Marie non accompagnerà i bambini a scuola. Maria non accompagnerà i bambini a scuola. Si je perds ton amour, je perds tout. Se perdo il tuo amore perdo tutto. Se perdo il tuo amore, perdo tutto. Merci pour avoir clarifié cette incompréhension. Grazie per aver chiarito l'incomprensione. Grazie per aver chiarito questa incomprensione. Judy est la seule femme de cette assemblée. Judy è l'unica donna in questa assemblea. Judy e' l'unica donna dell'assemblea. Il n'y a pas de nourriture. Non c'è cibo. Non c'e' cibo. L'horloge ne fonctionne pas. L'orologio non funziona. L'orologio non funziona. Il n'allumera pas de bougies dans sa chambre. Lei non accenderà delle candele nella sua camera. Non accenderà candele nella sua stanza. L'anglais est la langue du puissant empire anglo-américain, un empire puissant et agressif. L'inglese è la lingua del potente impero anglo-americano, un impero potente e aggressivo. L'inglese è la lingua del potente impero anglo-americano, un impero potente e aggressivo. Elle prend une douche chaque matin. Si fa una doccia ogni mattina. Si fa una doccia ogni mattina. Elles conduisaient. Loro guidavano. Guidavano. Elle fait tout, sauf son travail. Fa tutto, tranne il suo lavoro. Fa tutto tranne che il suo lavoro. Il ne lui était pas permis de se taire. Non gli era permesso di rimanere in silenzio. Non gli era permesso tacere. On a utilisé un langage qui représente la réalité. È stato utilizzato un linguaggio che rappresenta la realtà. Abbiamo usato un linguaggio che rappresenta la realtà. Il a cent ans. Lui ha cento anni. Ha cento anni. Regarde-toi ! Guardati! Guardati! Je détestais la géographie. Io odiavo la geografia. Odiavo la geografia. Je la rencontre une fois par semaine. La incontro una volta alla settimana. La incontro una volta alla settimana. Il fera la vaisselle. Lui laverà i piatti. Fara' i piatti. J'aime Alex Marcelo. Io amo Alex Marcelo. Mi piace Alex Marcelo. Ne courez pas ! Non correte! Non correre! Tom a amené un parapluie. Tom ha portato un ombrello. Tom ha portato un ombrello. Que cherches-tu ? Che cosa cerchi? Cosa stai cercando? Ils ont parlé bas pour ne pas réveiller l'enfant. Parlarono piano per non svegliare il bambino. Hanno parlato basso per non svegliare il bambino. Nous buvons trop. Beviamo troppo. Beviamo troppo. Ce que tu as dit n'a ni queue ni tête. Quello che hai detto non ha né capo né coda. Quello che hai detto non ha né coda né testa. Je dors nue. Io dormo nuda. Dormo nuda. Je sais que c'est difficile. So che è difficile. So che e' difficile. Est-ce que tu sais nager ? Sai nuotare? Sai nuotare? Tout le monde a le droit de devenir fou. Tutti hanno il diritto di impazzire. Tutti hanno il diritto di impazzire. Que pensez-vous d'une tasse de thé ? Che ne dite di una tazza di tè? Cosa ne pensi di una tazza di tè? Vous êtes très flexible. È molto flessibile. Sei molto flessibile. Elle s'est lavée. Si è lavata. Si è lavata. Je suis en faveur de ta proposition. Io sono a favore della tua proposta. Sono a favore della tua proposta. Tom parle très vite. Tom parla molto veloce. Tom parla molto in fretta. Elle accordait confiance à Tom. Dava fiducia a Tom. Si fidava di Tom. N'oubliez pas le ticket de caisse. Non dimentichi lo scontrino. Non dimenticare il biglietto della cassa. J’accusais les gens à tort. Io accusavo falsamente le persone. Accusavo le persone a torto. Tom fuira. Tom fuggirà. Tom fuggira'. Je suis satisfait. Sono soddisfatto. Sono contento. Embrasse-moi. Baciami. Baciami. Dis-moi exactement où il habite. Dimmi esattamente dove abita. Dimmi esattamente dove vive. Aimez-vous cuisiner ? A voi piace cucinare? Ti piace cucinare? Tu perds du temps. Perdi tempo. Stai perdendo tempo. Ils ont attendu leur tour. Hanno aspettato il loro turno. Hanno aspettato il loro turno. Je n'ai pas envie de boire de vodka. Non ho voglia di bere vodka. Non ho voglia di bere vodka. Tom a dit qu'il voulait parler avec moi. Tom ha detto che voleva parlarmi. Tom ha detto che voleva parlare con me. Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants. Nonostante fossero poveri, hanno cresciuto sette figli. Anche se erano poveri, hanno allevato sette figli. Vive la gérontocratie ! Evviva la gerontocrazia! Viva la gerontocrazia! Tu ne faisais pas la sourde oreille. Non facevi finta di nulla. Non facevi l'orecchio sordo. Il ne faisait pas la sourde oreille. Non faceva finta di niente. Non faceva l'orecchio sordo. Ton voyage commence ici. Il tuo viaggio comincia qui. Il tuo viaggio inizia qui. Ils abattaient les arbres morts. Abbattevano gli alberi morti. Hanno abbattuto gli alberi morti. L'archer tua le cerf. L'arciere uccise il cervo. L'arciere uccise il cervo. Tom a perdu la raison. Tom ha perso la ragione. Tom ha perso la ragione. Elle a une fille qui est pianiste. Ha una figlia pianista. Ha una figlia che è un pianista. Laissez-le se concentrer. Lasciatelo concentrarsi. Lascia che si concentri. Tu as décoré la salle. Hai decorato la sala. Hai decorato la stanza. Votre mère a fait de vous ce que vous êtes. Sua madre ha fatto di lei ciò che è. Tua madre ti ha reso quello che sei. Je vous ai vue au parc, hier. L'ho vista al parco ieri. L'ho vista ieri al parco. Ça fait un moment qu'on ne s'est pas vus. È un pezzo che non ci vediamo. E' da un po' che non ci vediamo. Elles ont raison. Hanno ragione. Hanno ragione. Je veux manger quelque chose de pas sucré. Voglio mangiare qualcosa di non zuccherato. Voglio mangiare qualcosa di dolce. Je laisse toujours la fenêtre ouverte quand je dors. Lascio sempre la finestra aperta quando dormo. Lascio sempre la finestra aperta quando dormo. Vous le cherchez. Lo cerca. Lo stai cercando. Vous irez loin. Andrete lontano. Andrai lontano. Tout le monde veut de l'argent. Tutti vogliono dei soldi. Tutti vogliono soldi. Mary dit le secret à John. Mary disse il segreto a John. Mary dice il segreto a John. Nous ne faisions pas de cauchemars. Non facevamo degli incubi. Non facevamo incubi. Je lui confie tous mes secrets. Io le confido tutti i miei segreti. Gli affido tutti i miei segreti. Je suis né de confession hébraïque, mais en vieillissant, je me suis converti au narcissisme. Sono nato di confessione ebraica, ma invecchiando mi sono convertito al narcisismo. Sono nato di confessione ebraica, ma invecchiando mi sono convertito al narcisismo. Demande-le-moi demain. Chiedimelo domani. Chiedimelo domani. Il pèle sa pomme. Lui pela la sua mela. Sta pelando la sua mela. Vous êtes ridicules tous les deux. Voi due siete ridicoli. Voi due siete ridicoli. Je suis Edgar Degas. Sono Edgar Degas. Sono Edgar Degas. Parlez-vous sérieusement ? Voi parlate seriamente? Sta parlando sul serio? Ils n'ouvriront cette porte qu'en cas d'urgence. Loro apriranno questa porta solamente in caso di urgenza. Apriranno questa porta solo in caso di emergenza. Qui commande ? Chi comanda? Chi comanda? Je grommelais. Borbottavo. Stavo urlando. Il part pour la Chine demain. Parte per la Cina domani. Domani partirà per la Cina. Quand partons-nous ? Noi quando partiamo? Quando partiamo? Tu laves la voiture. Lavi la macchina. Stai lavando la macchina. Tu le répareras, n'est-ce pas ? Lo riparerai, vero? Lo riparerai, vero? Il assourdissait les voisins. Assordava i vicini. Ha assordato i vicini. J'étais assez détendue. Io ero abbastanza rilassata. Ero abbastanza rilassata. Il parle anglais et allemand. Parla inglese e tedesco. Parla inglese e tedesco. Oui, deux. Sì, due. Si', due. Elle ne parle pas un mot d'italien, mais ses enfants le parlent couramment. Lei non parla una parola d'italiano, però i suoi figli lo parlano fluentemente. Non parla una parola di italiano, ma i suoi figli lo parlano fluentemente. Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper. Cercò tutti i modi possibili per scappare. Cercò tutti i mezzi possibili per fuggire. Je crois que vous avez raison. Io credo che abbiate ragione. Credo che tu abbia ragione. Tu aurais dû lui dire la vérité. Avresti dovuto dirgli la verità. Avresti dovuto dirgli la verita'. Vous êtes trop suspicieux de tout. È troppo sospettoso di tutto. Sei troppo sospettoso di tutto. Marie arrêtait les passants. Marie fermava i passanti. Maria ferma i passanti. Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien. Lo so di non sapere nulla. Tutto quello che so e' che non so niente. Vous arrêtiez de pleurer. Smise di piangere. Hai smesso di piangere. Elle écrira une lettre. Scriverà una lettera. Scriverà una lettera. Je le demande par simple curiosité. Lo chiedo solo per curiosità. Lo chiedo per semplice curiosità. Je le veux maintenant ! Io lo voglio adesso! Lo voglio adesso! Elles vont attendre que vous finissiez votre travail. Aspetteranno che lei finisca il suo lavoro. Aspettano che finiate il vostro lavoro. Je mange avec les mains. Io mangio con le mani. Io mangio con le mani. Nos parents vous adoraient. I nostri genitori vi adoravano. I nostri genitori ti adoravano. Je n'ai pas envie de parler allemand. Io non ho voglia di parlare tedesco. Non ho voglia di parlare tedesco. Descendez de là ! Scenda da lì. Scendi da qui! Quel est ton dentifrice préféré ? Qual è il tuo dentifricio preferito? Qual è il tuo dentifricio preferito? Puis-je avoir l'addition, je vous prie ? Posso avere il conto, per favore? Posso avere il conto, per favore? Il a admiré le courage de Tom. Ha ammirato il coraggio di Tom. Ha ammirato il coraggio di Tom. Êtes-vous occupée demain après-midi ? Sei occupato domani pomeriggio? Sei impegnata domani pomeriggio? Il entendait. Lui sentiva. Ha sentito. Elles n'acceptent pas les cadeaux. Loro non accettano i regali. Non accettano regali. Je veux la permission de rentrer tôt chez moi. Io voglio il permesso di andare a casa presto. Voglio il permesso di tornare presto a casa. Ferme la boîte. Chiudi la scatola. Chiudi la scatola. La deuxième leçon est très facile. La seconda lezione è molto facile. La seconda lezione è molto facile. Il est grand. È alto. E' grande. Est-ce que tu as un préservatif ? Hai un preservativo? Hai un preservativo? Ces garçons chantent bien. Questi ragazzi cantano bene. Questi ragazzi cantano bene. Vous avez eu peur ? Avete avuto paura? Hai avuto paura? Ils ont joué au foot hier. Hanno giocato a calcio ieri. Ieri hanno giocato a calcio. Suis-je en train de rêver ? Sto sognando? Sto sognando? Ils castraient les veaux. Loro castravano i vitelli. Hanno castrato i vitelli. Elles n'ont pas froid. Loro non hanno freddo. Non hanno freddo. Elle avalait des pilules. Lei ingoiava delle pillole. Stava ingoiando delle pillole. Elle ne parle qu'en finnois en classe. Parla solo in finlandese in classe. Parla solo in finlandese in classe. Elle défit ses sandales et plongea ses pieds nus dans l'eau froide. Si slacciò i sandali e tuffò i suoi piedi nudi nell'acqua fredda. Sfidò i suoi sandali e immerse i suoi piedi nudi nell'acqua fredda. Vous apportiez de l'eau. Lei portava dell'acqua. Portavi dell'acqua. Il peut parler huit langues. Può parlare otto lingue. Può parlare otto lingue. Un enfant endormi est comme un ange. Un bambino addormentato è come un angelo. Un bambino addormentato è come un angelo. Vous avez été jaloux. Era geloso. Sei stato geloso. Ajoutez l'oignon. Aggiungete la cipolla. Aggiungere la cipolla. Le café fait mal à l'estomac. Il caffè fa male allo stomaco. Il caffè fa male allo stomaco. On connaît déjà l'excuse qu'il va inventer. Si conosce già la scusa che inventerà. Conosciamo già la scusa che inventerà. Je ne sais tout simplement pas quoi faire. Io semplicemente non so cosa fare. Semplicemente non so cosa fare. Nous sommes partis le 15 juillet. Siamo partiti il 15 luglio. Siamo partiti il 15 luglio. Exactement ! Esatto! Proprio cosi'! Le français est parlé en France. Il francese è parlato in Francia. Il francese è parlato in Francia. Première nouvelle ! Prima notizia! Prima notizia! Tu mens. Tu stai mentendo. Stai mentendo. Il n'a pas pu venir car il est malade. Lui non è potuto venire perché è malato. Non e' potuto venire perche' e' malato. Vous aiderez les pauvres. Aiuterà i poveri. Aiuterete i poveri. Ma femme est une bonne directrice. Mia moglia è una buona direttrice. Mia moglie e' una brava direttrice. Elles faisaient des cauchemars. Facevano degli incubi. Facevano degli incubi. Son explication est peu convaincante. La sua spiegazione è poco convincente. La sua spiegazione è poco convincente. Nous étions blessés. Eravamo feriti. Eravamo feriti. Elles avaient dû rester à la maison. Erano dovute restare a casa. Dovevano restare a casa. Ce stylo est à Robert. Questa biro è di Robert. Questa penna e' di Robert. Nous ignorons ce que nous allons faire. Ignoriamo quello che stiamo per fare. Non sappiamo cosa faremo. Vous n'accueilliez pas les invités. Non accoglieva gli invitati. Non accoglieva gli ospiti. J’ai tout dit. Io ho detto tutto. Ho detto tutto. Nous avons accepté les cadeaux. Noi abbiamo accettato i regali. Abbiamo accettato i regali. Ils faisaient le ménage. Stavano facendo le pulizie. Facevano le pulizie. Fumer nuit à votre santé. Il fumo nuoce alla vostra salute. Il fumo nuoce alla tua salute. Il vous respecte. La rispetta. Ti rispetta. « Quod erat demonstrandum » est une expression latine très utilisée dans les mathématiques qui signifie « ce qu'il fallait démontrer ». "Quod erat demonstrandum" è una frase latina ampiamente usata nella matematica che significa "ciò che è stato da dimostrare". "Quod erat demonstrandum" è un'espressione latina molto usata nella matematica che significa "ciò che bisognava dimostrare". Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ? Scherzi a parte, questa frase dovrebbe essere eliminata, no? Scherzi a parte, questa frase dovrebbe essere cancellata, giusto? C'est un spécialiste du développement durable. Lui è uno specialista dello sviluppo sostenibile. È un esperto di sviluppo sostenibile. Vous riez. Ridete. Stai ridendo. Vous ne sentirez rien. Non sentirà nulla. Non sentirete niente. Il va lire un livre. Leggerà un libro. Leggerà un libro. Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre. Esaminò i pezzi di ricambio uno dopo l'altro. Esamina i pezzi di ricambio uno dopo l'altro. Non, vous ne devez pas. No, non devi. No, non devi. Ce soir, vous allez faire un rapport. Questa sera farà un rapporto. Stasera farai un rapporto. Nous entendions. Sentivamo. Stavamo ascoltando. Elle allait sortir. Lei stava per uscire. Stava per uscire. Je ne les oublie pas. Io non li dimentico. Non li dimentico. Ils n'ont pas adoré les idoles. Non hanno adorato gli idoli. Non hanno adorato gli idoli. Je ferai une sieste. Io schiaccerò un pisolino. Farò un pisolino. Vous vous allongiez. Si allungava. Si stava allungando. C'est fantastique ! È fantastico! E' fantastico! Elle a déjà essayé toutes les méthodes pour perdre du poids. Lei ha già provato tutti i metodi per perdere peso. Ha già provato tutti i metodi per perdere peso. Je pense qu'elle est attirée par vous. Penso che lei sia attratta da voi. Penso che sia attratta da te. On dit qu'il connaît le secret. Si dice che conosca il segreto. Si dice che conosca il segreto. Savez-vous jouer de la guitare ? Lei sa suonare la chitarra? Sai suonare la chitarra? C'est absolument impossible ! È assolutamente impossibile! E' assolutamente impossibile! Elle était étendue immobile. Lei era stesa immobile. Era stesa immobile. Je n'ai pas soif. Non ho sete. Non ho sete. Je ne regrette pas mes actes. Non mi pento delle mie azioni. Non mi pento delle mie azioni. Tu t'inquiètes trop. Tu ti preoccupi troppo. Ti preoccupi troppo. Il n'adorera pas les idoles. Non adorerà gli idoli. Non adorerà gli idoli. Ils ont descendu les escaliers. Hanno sceso le scale. Sono scesi le scale. Je suis dans la merde. Io sono nella merda. Sono nella merda. Il semble qu'il connait Anna. Sembra che conosca Anna. Sembra che conosca Anna. Tu ne peux fumer qu'en terrasse. Puoi fumare solamente in terrazza. Puoi fumare solo in terrazza. Laissez-moi entrer. Mi lasci entrare. Fammi entrare. Et vous ? E voi? E tu? Cela ne lui coûte rien. Quello non gli costa niente. Non gli costa nulla. Elles vous accompagneront à l'aéroport. La accompagneranno all'aeroporto. Vi accompagneranno all'aeroporto. Je n'avais pas froid. Non avevo freddo. Non avevo freddo. J'aimerais que notre classe soit équipée de l'air conditionné. Vorrei che in classe nostra ci fosse l'aria condizionata. Vorrei che la nostra classe fosse dotata di aria condizionata. Penche-toi ! Sporgiti! Piegati! Vous êtes désespérées. Siete disperate. Siete disperati. Le visage de la jeune femme devint encore plus rouge. La faccia della giovane donna divenne ancora più rossa. Il volto della ragazza è diventato ancora più rosso. C'est la dernière chose dont je me souvienne. È l'ultima cosa che ricordo. E' l'ultima cosa che ricordo. Elles atterrissaient. Loro atterravano. Stavano atterrando. Irez-vous ? Lei andrà? Andrà via? Les joues des petits enfants ressemblent à du velours. Le guance dei bambini piccoli sembrano di velluto. Le guance dei bambini sembrano velluto. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Nessuno è troppo anziano per imparare. Nessuno è troppo vecchio per imparare. Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres ? Che distanza c'è tra New York e Londra? Quanto dista New York da Londra? Aiment-ils cuisiner ? A loro piace cucinare? Amano cucinare? Nous avons froid. Abbiamo freddo. Abbiamo freddo. Ne provoquez pas le destin ! Non provochi il destino! Non provocate il destino! Elle conduisait. Guidava. Stava guidando. Il faut en produire une version adaptée au public américain. Bisogna produrne una versione adattata al pubblico americano. Bisogna produrne una versione adatta al pubblico americano. Il avait tort. Aveva torto. Si sbagliava. Il avait perdu tout espoir. Aveva perso ogni speranza. Aveva perso ogni speranza. Ils ont pour ambition d'aller sur la Lune. Hanno l'ambizione di andare sulla Luna. Hanno l'ambizione di andare sulla Luna. Ils ont l'air calmes. Loro sembrano calmi. Sembrano calmi. Ce livre est nouveau. Questo libro è nuovo. Questo libro è nuovo. Vous gagnerez. Voi vincerete. Vincerai. Demande s'ils ont ce livre à la bibliothèque, s'il te plait. Chiedi se hanno questo libro in biblioteca, per piacere. Chiedi se hanno questo libro in biblioteca, per favore. Que ça te serve de leçon ! Che ti serva da lezione! Che ti serva da lezione! Ils crachaient. Loro sputarono. Stavano sputando. Les herbiers sont des outils indispensables pour les botanistes. Gli erbari sono strumenti indispensabili per i botanici. Gli alberi di erba sono strumenti indispensabili per i botanici. Vous ne ferez pas de cauchemars. Lei non farà incubi. Non farete incubi. C'est l'amour de ma vie. È l'amore della mia vita. E' l'amore della mia vita. J'aimerais nager dans cette rivière. Mi piacerebbe nuotare in questo fiume. Mi piacerebbe nuotare in questo fiume. Le garçon prit le jouet de sa petite sœur. Il ragazzo prese il giocattolo dalla sua sorellina. Il ragazzo prese il giocattolo della sua sorellina. Vous étiez têtues. Eravate testarde. Eri testarda. J'avais les dents cariées. Avevo i denti cariati. Avevo i denti cariati. Elle a acheté deux livres de beurre. Lei ha comprato due libbre di burro. Ha comprato due libbre di burro. Il faut faire aujourd'hui ce que tout le monde fera demain. Bisogna fare oggi quello che tutti faranno domani. Oggi dobbiamo fare quello che faranno tutti domani. Tu dois acquérir au plus vite une bonne connaissance de l'anglais commercial. Devi acquisire al più presto una buona conoscenza dell'inglese commerciale. Devi acquisire al più presto una buona conoscenza dell'inglese commerciale. Ne jurez pas en public. Non imprechi in pubblico. Non giurate in pubblico. Le film aurait déjà commencé. Il film sarebbe già cominciato. Il film sarebbe già iniziato. J’ai des questions à toutes vos réponses. Ho delle domande per tutte le sue risposte. Ho delle domande a tutte le vostre risposte. Elle a voulu les aider. Lei ha voluto aiutarle. Ha cercato di aiutarli. Tu vas à Hiroshima trois fois par mois. Vai a Hiroshima tre volte al mese. Vai a Hiroshima tre volte al mese. Nous sommes en guerre. Siamo in guerra. Siamo in guerra. Est-ce que vous allez réussir ? Riuscirete? Riuscirai? Nous avons conduit. Noi abbiamo guidato. Abbiamo guidato. Il va le faire. Lo farà. Lo fara'. Gervaise a des ambitions. Gervaise ha delle ambizioni. Gervaise ha delle ambizioni. Ne joue pas au base-ball ici. Non giocare a baseball qui. Non giocare a baseball qui. Je n'ai pas envie de danser. Non ho voglia di danzare. Non voglio ballare. Que ferais-tu à ma place ? Cosa faresti al mio posto? Cosa faresti al mio posto? Où irons-nous après ? Dove andremo dopo? Dove andremo dopo? Je resterai chez moi s'il pleut demain. Se domani piove resterò a casa. Rimarrò a casa se pioverà domani. Ils ont arrêté de fumer il y a deux ans. Loro hanno smesso di fumare due anni fa. Hanno smesso di fumare due anni fa. Peuvent-elles essayer ? Possono provare? Possono provare? J'ai connu un type de Chicago qui, allant pour la première fois à l'étranger à Nice, ne se remettait pas du fait que les gens y parlaient tout le temps le français, dont il croyait vraiment que c'était une langue presque morte. Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta. Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si riprendeva dal fatto che la gente parlava sempre il francese, di cui credeva davvero che fosse una lingua quasi morta. J'ai fabriqué un bureau en bois. Io ho fabbricato una scrivania di legno. Ho costruito una scrivania di legno. Il m'a fallu terminer ce que j'avais commencé. Ho dovuto terminare quello che avevo iniziato. Ho dovuto finire quello che avevo iniziato. Ils habitent loin de l'aéroport. Abitano lontano dall'aeroporto. Vivono lontano dall'aeroporto. Marie a descendu les escaliers. Marie ha sceso le scale. Maria scese le scale. Je suis né à Hiroshima en 1945. Io sono nato a Hiroshima nel 1945. Sono nato a Hiroshima nel 1945. Ils ont donné à manger au chien. Hanno dato da mangiare al cane. Hanno dato da mangiare al cane. Il a échoué à l'examen. Lui è stato bocciato all'esame. Non ha superato l'esame. J'ai dormi pendant 9 heures. Io ho dormito nove ore. Ho dormito per 9 ore. Ne touchez pas ma voiture. Non tocchi la mia automobile. Non toccare la mia macchina. Elle a couru aussi vite qu'elle pouvait. Ha corso il più velocemente possibile. Ha corso il piu' velocemente possibile. Elles vont se doucher. Loro stanno per farsi una doccia. Si faranno la doccia. Que voulez-vous boire ? Voi cosa volete bere? Cosa vuoi bere? C'est une emmerdeuse. Lei è una rompipalle. E' un'idiota. Pourquoi l'ai-je fait ? Perché l'ho fatto? Perche' l'ho fatto? Tu lis à longueur de temps. Leggi ininterrottamente. Leggi tutto il tempo. Tu analysais les résultats. Analizzasti i risultati. Stavi analizzando i risultati. Tu étais jeune. Eri giovane. Eri giovane. Il est méchant. Lui è malvagio. E' cattivo. Vous voulez parler. Vuole parlare. Vuole parlare. Évitons ce sujet la nuit... Evitiamo questo soggetto la notte... Evitiamo questo argomento di notte... Ils essayaient. Provavano. Stavano provando. Je ne vous pose pas un problème. Non vi pongo un problema. Non le faccio un problema. J'ai fait ces boîtes moi-même. Ho fatto io stesso queste scatole. Ho fatto queste scatole da solo. Je cherche une minijupe blanche ! Io sto cercando una minigonna bianca! Sto cercando una minigonna bianca! Vous avez agrandi les photos. Ha ingrandito le foto. Hai ingrandito le foto. Un vin blanc s'il vous plaît ! Un vino bianco, per piacere! Un vino bianco, per favore! Montre-moi ce que tu as acheté. Mostrami quello che hai comprato. Fammi vedere cosa hai comprato. C'est suffisant ! È sufficiente! Basta così! Salut, fille à la robe rouge ! Ciao, ragazza col vestito rosso! Ciao, ragazza con il vestito rosso! Il m'a aidé à surmonter les difficultés. Mi ha aiutato a superare le difficoltà. Mi ha aiutato a superare le difficoltà. Je pense que je comprends. Io penso di capire. Credo di aver capito. "Rendez-vous avec la mort" est un roman policier d'Agatha Christie. "Appuntamento con la morte" è un romanzo poliziesco di Agatha Christie. "Arrivederci con la morte" è un romanzo poliziesco di Agatha Christie. Elles n'avaient pas besoin d'argent. Loro non avevano bisogno di denaro. Non avevano bisogno di soldi. Vous ne serez pas intéressée. Non sarà interessata. Non ti interessera'. Nous avons davantage à faire. Abbiamo di più da fare. Dobbiamo fare di più. Il considérait le plan impossible. Considerava il piano impossibile. Considerava il piano impossibile. Cette nouvelle n'est pas digne de foi. Quella notizia non è degna di fede. Questa notizia non è degna di fede. Vous l'avez vu briser la fenêtre. Lei l'ha visto rompere la finestra. L'hai visto rompere la finestra. Il ne me l'a jamais demandé. Lui non me l'ha mai chiesto. Non me l'ha mai chiesto. Dites-le en français. Lo dica in francese. Lo dica in francese. Je vous écoute. Io la ascolto. Ti ascolto. Il se met à pleurer. Lui si mise a piangere. Si mette a piangere. Bien sûr que tu peux. Certamente, puoi. Certo che puoi. Elle s'accrochait à la branche. Si appendeva al ramo. Si aggrappava al ramo. Le policier doit dire "c'est la loi". Il poliziotto deve dire "è la legge". Il poliziotto deve dire: "Questa è la legge". Pourquoi prends-tu des photos ? Perché stai facendo delle foto? Perche' stai scattando delle foto? Ma chambre grouille de dangers. La mia camera è piena di pericoli. La mia stanza è piena di pericoli. Je voudrais lui dire la vérité. Io vorrei dirle la verità. Vorrei dirgli la verita'. Nous avons jeté les chaussures par la fenêtre. Abbiamo lanciato le scarpe fuori dalla finestra. Abbiamo buttato le scarpe fuori dalla finestra. Elle rêvait. Lei sognò. Stava sognando. Nous avons éteint l'ordinateur. Abbiamo spento il computer. Abbiamo spento il computer. Oh, petite sœur, pourquoi ne me dis-tu rien ? Oh, sorellina, perché non mi dici nulla? Oh, sorellina, perche' non mi dici niente? Elle augmentait le son de la télévision. Lei alzò il volume della televisione. Aumentava il suono della televisione. Vous appreniez le Coran. Imparava il Corano. Tu imparavi il Corano. Nous avons mangé des sandwichs pour le petit-déjeuner. Abbiamo mangiato dei panini per colazione. Abbiamo mangiato panini per la colazione. Il n'y voit rien de mal. Non ci vede nulla di male. Non vede niente di male. Alejandra a écrit à son correspondant en Italie. Alessandra ha scritto al suo corrispondente in Italia. Alejandra ha scritto al suo corrispondente in Italia. Descendez de là ! Scendete da lì. Scendi da qui! Les populations palestiniennes se font massacrer dans leur propre pays. Le popolazioni palestinesi si fanno massacrare nel loro proprio paese. Le popolazioni palestinesi vengono massacrate nel proprio paese. La chatte n'avait pas de mauvaises intentions. La gatta non aveva delle cattive intenzioni. La gatta non aveva cattive intenzioni. Il n'y a plus personne ici. Non c'è più nessuno qui. Non c'e' piu' nessuno qui. Les États-Unis ont plusieurs fois justifié des interventions dans d'autres pays au nom de la protection des sacro-saints intérêts américains ou des citoyens américains à travers le monde. Le jour où, en 2008, la Géorgie avait attaqué des civils et des militaires russes en Ossétie du Sud, les Russes sont également intervenus pour la protection légitime de ses citoyens et militaires qui n'étaient pas seulement victimes d'une attaque, mais d'un massacre. Mais lorsque ce sont les autres pays qui défendent leurs intérêts et leurs civils au-delà de leurs frontières, ceci ne plaît évidemment pas aux États-Unis. Gli Stati Uniti hanno ripetutamente giustificato degli interventi in altri paesi in nome della tutela degli interessi sacrosanti americani o dei cittadini americani in tutto il mondo. Il giorno in cui, nel 2008, la Georgia ha attaccato civili e soldati russi in Ossezia del Sud, i russi sono ugualmente intervenuti per la legittima tutela dei loro cittadini e soldati che non erano solo le vittime di un attacco, ma di un massacro. Ma quando gli altri paesi stanno difendendo i loro interessi e civili oltre i loro confini, questo ovviamente non piace agli Stati Uniti. Gli Stati Uniti hanno più volte giustificato interventi in altri paesi in nome della protezione dei sacrosanti interessi americani o dei cittadini americani in tutto il mondo. Il giorno in cui, nel 2008, la Georgia aveva attaccato civili e militari russi in Ossezia del Sud, i russi sono intervenuti anche per la legittima protezione dei suoi cittadini e militari che non erano solo vittime di un attacco, ma di un massacro. Ma quando sono gli altri paesi a difendere i loro interessi e i loro civili al di là dei loro confini, ovviamente questo non piace agli Stati Uniti. Je commence à avoir faim. Inizio ad avere fame. Sto iniziando ad avere fame. Il a pris rapidement une douche. Lui ha fatto rapidamente una doccia. Si e' fatto una doccia in fretta. Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Non ha lavoro, è pensionato. Non ha un lavoro, è in pensione. Nous ne faisons pas la sieste. Non facciamo il pisolino. Non facciamo il pisolino. Ils se sourirent. Loro si sorrisero. Si stanno sorridendo. Tu vas protéger Dan. Tu stai per proteggere Dan. Tu proteggerai Dan. Vous aidiez les pauvres. Aiutavate i poveri. Tu aiutavi i poveri. Nous étions tous présents à la fête. Eravamo tutti presenti alla festa. Eravamo tutti presenti alla festa. Quelles langues parlez-vous ? Che lingue parla? Quali lingue parlate? Pourquoi les soldats d'occupation arrêtent-ils les enfants palestiniens ? Perché i soldati d'occupazione arrestano i bambini palestinesi? Perché i soldati di occupazione arrestano i bambini palestinesi? Il va le regretter. Lo rimpiangerà. Se ne pentirà. Vous accueillerez les invités. Accoglierà gli invitati. Vi accoglieranno gli ospiti. Nous sommes affamées. Siamo affamate. Siamo affamati. J'ai ajouté du sucre à mon café. Io ho aggiunto dello zucchero al mio caffè. Ho aggiunto zucchero al mio caffè. Il va prendre un peu de lait. Sta per prendere un po' di latte. Prendera' un po' di latte. Je ne peux pas dire que je sois désolée. Io non posso dire che sono desolata. Non posso dire che mi dispiace. Tom regarde la télévision en permanence. Tom guarda la televisione in continuo. Tom guarda continuamente la televisione. Son jardin est une œuvre d'art. Il suo giardino è un'opera d'arte. Il suo giardino è un'opera d'arte. Ma tête me fait mal. Mi fa male la testa. La mia testa mi fa male. Il persiste dans son opinion. Persiste nella sua opinione. persiste nella sua opinione. Je dois étudier encore une fois ce document. Devo studiare ancora una volta questo documento. Devo studiare ancora una volta questo documento. Tu es un vrai fils du diable. Tu sei un vero figlio del diavolo. Sei un vero figlio del diavolo. Nous déciderons. Noi decideremo. Decideremo. Le sumo est le sport traditionnel du Japon. Il sumo è lo sport tradizionale del Giappone. Il Sumo è lo sport tradizionale giapponese. Je ne suis pas content de tes résultats : voilà ce que je voulais te dire. Non sono contento dei tuoi risultati: ecco ciò che volevo dirti. Non sono contento dei tuoi risultati: ecco cosa volevo dirti. Nous comprenons toutes. Noi capiamo tutte. Comprendiamo tutte. J'apprends vite. Io imparo velocemente. Sto imparando in fretta. A cheval donné on ne regarde pas les dents. A caval donato non si guarda in bocca. A cavallo dato non si guardano i denti. Je ne supporte pas ce type. Io non sopporto questo tizio. Non sopporto questo tizio. Nous avons davantage à faire. Noi abbiamo di più da fare. Dobbiamo fare di più. Il fait frais ce matin, n'est-ce pas ? C'è fresco questa mattina, vero? Stamattina è fresco, vero? C'est la saison des fraises en ce moment. Le fragole sono di stagione in questo momento. Questa è la stagione delle fragole in questo momento. Il n'y a pas un chat. Non c'è un cane. Non c'è un gatto. La vie est un cadeau. La vita è un regalo. La vita è un dono. J'ai prié. Ho pregato. Ho pregato. Vous devez venir. Voi dovete venire. Dovete venire. Elle abattait les avions ennemis. Abbattè gli aerei nemici. Ha abbattuto gli aerei nemici. Le grec est une langue difficile. Il greco è una lingua difficile. Il greco è una lingua difficile. Je suffoquais. Io soffocavo. Stavo soffocando. Où est votre maison ? Dov'è la vostra casa? Dov'e' la tua casa? Au début, que lui confie le propriétaire de la ferme ? All'inizio, cosa gli confida il proprietario dell'azienda agricola? All'inizio, cosa gli affidò il proprietario della fattoria? Que fait-elle cet été ? Cosa fa questa estate? Cosa fa quest'estate? J'aimerais avoir une tasse de thé. Vorrei una tazza di tè. Mi piacerebbe avere una tazza di tè. Pour certains, insérer des phrases ou les commenter s'apparente à une leçon de modestie quotidienne. Per alcuni, inserire delle frasi o commentarle è simile ad una lezione quotidiana di modestia. Per alcuni, inserire frasi o commentarle è come una lezione di modestia quotidiana. J’accordais une grande importance à la propreté. Attribuivo grande importanza alla pulizia. Ho dato grande importanza alla pulizia. Vous n'avez pas adoré les idoles. Voi non avete adorato gli idoli. Non hai adorato gli idoli. J'étais en mission à l'étranger. Ero in missione all'estero. Ero in missione all'estero. Je dois vous aider. Io vi devo aiutare. Devo aiutarti. J'ai un couteau et une fourchette. Io ho un coltello e una forchetta. Ho un coltello e una forchetta. Elles n'auront pas sommeil. Loro non avranno sonno. Non dormiranno. Devine. Indovina. Indovina. Je lis volontiers cet article. Leggo volentieri questo articolo. Leggo volentieri questo articolo. J'ai abordé ce point. Io ho affrontato questo punto. Ho affrontato questo punto. Vous n'avez pas soif. Non ha sete. Non hai sete. Faites vos devoirs immédiatement. Faccia i suoi compiti immediatamente. Fai subito i compiti. Doivent-elles fermer la fenêtre ? Loro devono chiudere la finestra? Devono chiudere la finestra? Je n'avais pas raison. Non avevo ragione. Non avevo ragione. J'en ai marre de ce temps humide. Mi sono stufata di questo tempo umido. Sono stufo di questo tempo umido. Je veux apprendre le français. Voglio imparare il francese. Voglio imparare il francese. La pomme n'est pas encore mûre. La mela non è ancora matura. La mela non è ancora matura. Nous sommes trop ivres. Noi siamo troppo ubriache. Siamo troppo ubriachi. Regarde à quel point cette société est à la dérive. Guarda quanto è allo sbando questa società. Guarda quanto è alla deriva questa società. Ajoutez l'oignon. Aggiunga la cipolla. Aggiungere la cipolla. Contacte-moi pour plus d’informations. Contattami per maggiori informazioni. Contattami per maggiori informazioni. Puis-je vous appeler demain ? Posso chiamarla domani? Posso chiamarti domani? Comme votre sœur est jolie ! Com'è carina sua sorella! Quanto è bella tua sorella! Je ne veux pas vous offenser. Io non voglio offenderla. Non voglio offenderti. Seriez-vous prêtes à aider ? Voi sareste pronte ad aiutare? Sareste pronti ad aiutare? Nous pouvons aller au cinéma. Noi possiamo andare al cinema. Possiamo andare al cinema. Vous peigniez. Dipingeva. Stavi dipingendo. Nous étions épuisés après notre longue marche. Eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata. Eravamo esausti dopo il nostro lungo cammino. Elle a été accusée d'avoir menti. È stata accusata di aver mentito. E' stata accusata di aver mentito. Ne vous plaignez pas. Non si lamenti. Non si lamenti. Je suis né en Israël. Sono nato in Israele. Sono nato in Israele. Je n'admets rien. Non ammetto nulla. Non ammetto niente. C'est pour toi. È per te. E' per te. Tu n'accepterais pas. Tu non accetteresti. Non lo faresti. C'était très facile. Era molto facile. E' stato molto facile. Combien cela coûte-t-il ? Quanto costa quello? Quanto costa? Je suis ambidextre. Sono ambidestro. Sono ambidestro. On dit quelquefois : "Le sens commun est fort rare." Qualche volta s'è detto: "il senso comune non è così comune". A volte si dice: "Il senso comune è molto raro". J’ai creusé des tombes. Ho scavato delle tombe. Ho scavato delle tombe. Il vend des cravates au marché. Vende delle cravatte al mercato. Vende le cravatte al mercato. J’ai creusé des tombes. Io ho scavato delle tombe. Ho scavato delle tombe. Non, il va payer cela. No, pagherà lui quello. No, lo paghera'. J'ai vu des larmes dans ses yeux. Io ho visto delle lacrime nei suoi occhi. Ho visto delle lacrime nei suoi occhi. Ils vivent dans une maison. Loro vivono in una casa. Vivono in una casa. Tu ne dois pas entrer. Non devi entrare. Non devi entrare. As-tu un passe-temps ? Hai un hobby? Hai un hobby? J'aime jouer au tennis. Mi piace giocare a tennis. Mi piace giocare a tennis. Je sais que Pauline le déteste. Io so che Pauline lo detesta. So che Pauline lo odia. Elles travaillent de nuit. Loro lavorano di notte. Lavorano di notte. Je suis vraiment déçu. Sono davvero deluso. Sono davvero deluso. Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances. Non parli di lavoro. Siamo in vacanza. Non parlare di lavoro, siamo in vacanza. J'ai donné une poupée à ma sœur. Ho dato una bambola a mia sorella. Ho dato una bambola a mia sorella. C'est un changement de paradigme. È un cambiamento di paradigma. È un cambio di paradigma. Je ne les suis pas. Non li seguo. Non li sono. J'étais fou. Ero folle. Ero pazzo. Il a un cancer des testicules. Lui ha un cancro ai testicoli. Ha il cancro ai testicoli. Ils ont vendu un réfrigérateur. Hanno venduto un frigorifero. Hanno venduto un frigorifero. Je n'aime pas conduire. A me non piace guidare. Non mi piace guidare. Qu'a-t-elle fait cette semaine ? Cosa ha fatto questa settimana? Cosa ha fatto questa settimana? Ça explique beaucoup de choses. Si spiegano molte cose. Questo spiega molte cose. Je suis Coréen. Sono coreano. Sono coreano. La jeunesse a ses avantages. La gioventù ha i suoi vantaggi. La gioventù ha i suoi vantaggi. Ils vivent près de la plage. Loro vivono vicino alla spiaggia. Vivono vicino alla spiaggia. Il insista sur l'importance de la paix. Lui insistette sull'importanza della pace. Insisteva sull'importanza della pace. Que faites-vous aujourd'hui ? Che fa oggi? Cosa fai oggi? Je suis aussi grand que Tom. Io sono grande come Tom. Sono grande quanto Tom. Je voudrais dormir. Bonne nuit ! Io vorrei dormire. Buona notte! Vorrei dormire, buonanotte! Vous allez juste vérifier. Voi state giusto per verificare. Stai solo controllando. Tom va vous expliquer avec cette photo. Tom le spiegherà con quella foto. Tom ti spieghera' con questa foto. Quelle chouette cravate ! Che cravatta carina! Che bella cravatta! Pourquoi t’es si intelligente ? Perché sei così intelligente? Perché sei così intelligente? Je sais qu'il est allé à Londres. So che è andato a Londra. So che e' andato a Londra. Comment définissez-vous la normalité ? Come definite la normalità? Come si definisce la normalità? Elle a un chien et six chats. Ha un cane e sei gatti. Ha un cane e sei gatti. Elles n'accueillaient pas les invités. Non accoglievano gli invitati. Non accoglievano gli ospiti. Il semble avoir vécu en Espagne. Sembra che lui abbia vissuto in Spagna. Sembra che abbia vissuto in Spagna. Je vais étudier. Studierò. Vado a studiare. Les deux histoires sont vraies. Le due storie sono vere. Entrambe le storie sono vere. Vous manquez. Voi mancate. Ti manca. Vous venez de la trouver. Voi l'avete appena trovata. L'hai appena trovata. Elles dépérissaient. Appassivano. Stavano deperendo. Vous ne pouvez pas conduire. Non potete guidare. Non puoi guidare. Parles-en ! Parlane! Parlane! Tom était-il aux funérailles ? Tom era al funerale? Tom era al funerale? Avez-vous soif ? Avete sete? Hai sete? Elles ne savent pas jouer au tennis. Loro non sanno giocare a tennis. Non sanno giocare a tennis. Il s'est douché. Lui si è fatto una doccia. Si e' fatto la doccia. Choisis un problème d'actualité. Scegli un problema d'attualità. Scegli un problema di attualità. Tu vas être aimée. Tu stai per essere amata. Sarai amata. Est-ce qu'il a un chien ? Ha un cane? Ha un cane? Il est presque minuit ici. Qui è quasi mezzanotte. E' quasi mezzanotte qui. Tom croit à la vie après la naissance. Tom crede nella vita dopo la nascita. Tom crede nella vita dopo la nascita. J'ignore tout du futur. Ignoro tutto del futuro. Non so tutto del futuro. Mais putain, c'est pas du champagne ! Ma porca puttana, questo non è champagne! Ma cazzo, non e' champagne! Marie ajoutait du sucre à son café. Marie aggiunse dello zucchero al suo caffè. Maria aggiungeva zucchero al suo caffè. Nous n'avons pas besoin d'un nouveau dictateur. Non abbiamo bisogno di un nuovo dittatore. Non abbiamo bisogno di un nuovo dittatore. J'en préférerais un marron. Io ne preferirei uno marrone. Preferirei un marrone. Tom adore chanter. Tom adora cantare. Tom ama cantare. Il continua à chanter. Lui continuò a cantare. Continuò a cantare. Tom alunissait. Tom allunava. Tom allaunò. Pourquoi je dois l'être ? Perché devo essere io? Perche' dovrei esserlo? Elles font la sourde oreille. Fanno orecchie da mercante. Fanno l'orecchio sordo. Tu es en train d'ouvrir la fenêtre. Tu stai aprendo la finestra. Stai aprendo la finestra. Vous avez attendu dix minutes. Lei ha aspettato dieci minuti. Hai aspettato dieci minuti. Il mentait à sa femme. Lui mentiva a sua moglie. Ha mentito a sua moglie. Tom est encore à l'école. Tom è ancora a scuola. Tom e' ancora a scuola. Un chèque en blanc ? Ça on n'en voit que dans les films ! Un assegno in bianco? Li si vedono solo nei film! Un assegno in bianco? Si vede solo nei film! Je sais que tu vas apprendre beaucoup. So che imparerai molto. So che imparerai molto. Elle était jalouse. Era gelosa. Era gelosa. Mon chat a tué un écureuil. Il mio gatto ha ucciso uno scoiattolo. Il mio gatto ha ucciso uno scoiattolo. Ce n'est rien qu'un jeu. È soltanto un gioco. Non è altro che un gioco. J'ai éructé. Ho ruttato. Ho eruttato. Je ne suis pas paranoïaque. Non sono paranoico. Non sono paranoico. Appelez-moi Ishmael. Chiamatemi Ismaele. Chiamami Ishmael. Tu ne sais pas où habite Marie. Tu non sai dove abita Marie. Non sai dove vive Maria. Elle a chanté. Lei ha cantato. Ha cantato. Nous devons prévenir la guerre à tout prix. Dobbiamo prevenire la guerra ad ogni costo. Dobbiamo prevenire la guerra a tutti i costi. Tu peux utiliser mon vélo. Tu puoi usare la mia bicicletta. Puoi usare la mia bici. Je ne les consulte pas. Non le consulto. Non li sto consultando. Tout à l'air de bien se passer. Tutto sembra andare bene. Sembra che stia andando tutto bene. Je veux simplement vous remercier. Io voglio semplicemente ringraziarla. Voglio solo ringraziarla. Ils ont fait un avion de papier. Hanno fatto un aereo di carta. Hanno fatto un aereo di carta. Mon nom est Emily. Il mio nome è Emily. Mi chiamo Emily. Il rendait visite à sa grand-mère. Fece visita a sua nonna. Andava a trovare sua nonna. Même une vache noire donne du lait blanc. Anche una vacca nera fa del latte bianco. Anche una mucca nera produce latte bianco. Nous n'avons pas cela en Europe. Non ce l'abbiamo in Europa. Non lo abbiamo in Europa. Elle a appris. Ha imparato. Ha imparato. Elles ont accumulé une immense dette. Hanno accumulato un immenso debito. Hanno accumulato un enorme debito. Tu as démarré. Tu hai cominciato. Hai iniziato. Tu n'as pas aiguisé les couteaux. Non hai affilato i coltelli. Non hai affilato i coltelli. Est-il occupé ? Lui è impegnato? E' occupato? Tu t'es dressé et t'es avancé vers la fenêtre. Ti sei vestito e sei avanzato verso la finestra. Ti sei alzato e ti sei spinto verso la finestra. Elles accéléraient la cassette. Loro accelerarono la cassetta. Stanno accelerando la cassetta. Ma femme est végétarienne. Mia moglie è vegetariana. Mia moglie è vegetariana. Vous amusiez les enfants. Divertivate i bambini. Hai divertito i bambini. Marie ne fait pas les lits. Marie non fa i letti. Maria non fa i letti. Ne me reconnais-tu pas ? Non mi riconosci? Non mi riconosci? Il n'a pas à s'inquiéter pour Marie. Non deve preoccuparsi per Marie. Non deve preoccuparsi per Maria. Tu ne fais pas de cauchemars. Non fai degli incubi. Non hai incubi. Il faut qu'elle commence. Bisogna che cominci. Deve iniziare. J'ai un rendez-vous. Ho un appuntamento. Ho un appuntamento. L'enseignante a posé le livre sur le bureau. L'insegnante ha appoggiato il libro sulla scrivania. L'insegnante ha messo il libro sulla scrivania. Mon Dieu, il est déjà six heures et demie ! Mio Dio, sono già le sei e mezza! Oh, mio Dio, sono già le sei e mezzo! Je ne perdais pas de temps. Io non perdevo tempo. Non stavo sprecando tempo. Ma sœur s'occupe souvent du bébé. Mia sorella si prende sovente cura del bambino. Mia sorella si occupa spesso del bambino. Elle arrive souvent en retard à l'école le lundi. Arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì. Arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì. Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ? Continui ancora a chiederti qual è il senso della vita? Continuate a chiedervi qual è il senso della vita? Vous venez de la Suède. Venite dalla Svezia. Lei viene dalla Svezia. Vous n'avez pas écouté. Non avete ascoltato. Non avete ascoltato. Il a soif. Ha sete. Ha sete. Les hommes portent la moustache. Gli uomini portano i baffi. Gli uomini portano i baffi. Elle a mangé un quart du gâteau. Lei ha mangiato un quarto di torta. Ha mangiato un quarto della torta. Je ne les fiche pas. Non le schedo. Non me ne frega un cazzo. Veux-tu quelque chose à boire ? Vuoi qualcosa da bere? Vuoi qualcosa da bere? C'est une bonne fille. È una brava ragazza. E' una brava ragazza. Je dois aller au travail. Devo andare a lavorare. Devo andare al lavoro. Elles n'ont pas eu le temps pour finir leur rapport. Non hanno avuto il tempo di finire il loro rapporto. Non hanno avuto il tempo di finire la loro relazione. Jimmy a été blessé dans un accident de la route. Jimmy è stato ferito in un incidente stradale. Jimmy è rimasto ferito in un incidente stradale. Ton père avait raison. Tuo padre aveva ragione. Tuo padre aveva ragione. Vous allez en choisir un. Ne sceglierà uno. Ne sceglierai uno. Il est en train d'apprendre comment conduire une voiture. Lui sta imparando a guidare un'automobile. Sta imparando a guidare un'auto. Ce patient a besoin de soins constants. Questo paziente ha bisogno di cure costanti. Il paziente ha bisogno di cure costanti. Son école lui plaît. A lui piace la sua scuola. La sua scuola gli piace. Tu n'acceptes pas de cadeaux. Tu non accetti i regali. Non accetti regali. Il a lavé le linge. Lui ha lavato la biancheria. Ha lavato il bucato. Elle a nettoyé la baignoire. Ha pulito la vasca da bagno. Ha pulito la vasca. Les enfants vont à l'école le matin. I bambini vanno a scuola la mattina. I bambini vanno a scuola la mattina. J'adore la nature. Io adoro la natura. Adoro la natura. Poursuis ton travail. Continua il tuo lavoro. Continua il tuo lavoro. J'ai eu une prémonition. Io ho avuto una premonizione. Ho avuto una premonizione. Ne pouvez-vous pas faire moins de bruit ? Non potete fare meno rumore? Non puoi fare meno rumore? Il n'écoute pas. Lui non ascolta. Non sta ascoltando. Il n'a pas la moindre preuve. Non ha la minima prova. Non ha la minima prova. J'étais au milieu de quelque chose. Io ero nel bel mezzo di qualcosa. Ero in mezzo a qualcosa. Marie n'a pas de vertiges. Marie non ha le vertigini. Maria non ha vertigini. Nous voyageons de ville en ville. Viaggiamo di città in città. Viaggiamo di città in città. Les implications sont données par acquis. Le implicazioni sono date per acquisite. Le implicazioni sono date per scontato. Ne m'oublie pas ! Je t'aime ! Non mi dimenticare! Io ti amo! Non dimenticarmi, ti voglio bene! Vous n'abrutirez pas les étudiants. Non frastornerà gli studenti. Non abbrutire gli studenti. Il est de notre devoir d'obéir à la loi. È nostro dovere obbedire alla legge. È nostro dovere obbedire alla legge. Vous vous en balanciez. Lei si dondolava. Te ne stavi fregando un po'. Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage. Incontrare sconosciuti è uno dei piaceri di un viaggio. Incontrare le persone è uno dei piaceri del viaggio. Vous avez monté des escaliers. Voi siete saliti per delle scale. Hai scalato le scale. J'ai un rôle important. Io ho un ruolo importante. Ho un ruolo importante. Ils sont allés dans une pizzeria italienne. Sono andati in una pizzeria italiana. Sono andati in una pizzeria italiana. Que dirait-elle d'un peu de pizza ? Che ne dice di un po' di pizza? Che ne dici di un po' di pizza? Tu m'accompagnes au marché ? Mi accompagni al mercato? Mi accompagni al mercato? Tu as rempli d'eau le lavabo. Tu hai riempito d'acqua il lavandino. Hai riempito d'acqua il lavandino. Marie était désespérée. Marie era disperata. Maria era disperata. Elle se distingue de sa jumelle. Si differenzia dalla gemella. Si distingue dal suo gemello. Sami sait où je suis. Sami sa dove sono. Sami sa dove sono. Elle a dit qu'elle danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges. Ha detto che ballerebbe con me se le portassi delle rose rosse. Ha detto che avrebbe ballato con me se le avessi portato delle rose rosse. Presque toujours. Quasi sempre. Quasi sempre. Ils arrivent par le train de 11h. Loro arrivano con il treno delle 11. Arrivano sul treno delle 11. Je vais probablement me lever tôt demain. Probabilmente domani mi alzerò presto. Probabilmente mi alzerò presto domani. Nous n'avons pas aiguisé les couteaux. Noi non abbiamo affilato i coltelli. Non abbiamo affilato i coltelli. Combien pèse ta valise ? Quanto pesa la tua valigia? Quanto pesa la valigia? Tom a appelé un taxi pour Marie. Tom ha chiamato un taxi per Mary. Tom ha chiamato un taxi per Marie. Tu décollais. Decollavi. Stavi decollando. Je ne veux pas aller avec toi. Non voglio andare con te. Non voglio venire con te. Où puis-je trouver une paire de bottes ? Dove posso trovare un paio di stivali? Dove posso trovare un paio di stivali? Je déteste travailler. Io odio lavorare. Odio lavorare. J'ai loué la chambre du premier étage à un étudiant. Io ho affittato la camera del primo piano a uno studente. Ho affittato la stanza al primo piano a uno studente. Ce médicament ne marche pas contre la grippe. Questa medicina non fornisce alcuna protezione contro l'influenza. Questo farmaco non funziona contro l'influenza. Je ne suis rien. Non sono nulla. Non sono niente. Elle était allongée sur le sol, étranglée avec la corde d'une harpe. Era stesa al suolo, strozzata con la corda di un'arpa. Era sdraiata sul pavimento, strangolata con la corda di un'arpa. Effectuons un appel. Facciamo una telefonata. Facciamo una chiamata. Je ne l'ai trouvée nulle part. Non l'ho trovata da nessuna parte. Non l'ho trovata da nessuna parte. À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! A sei anni aveva imparato a usare la macchina da scrivere e disse al maestro che non aveva bisogno di imparare a scrivere a mano. A sei anni aveva imparato a usare una macchina da scrivere e disse al maestro che non aveva bisogno di imparare a scrivere a mano! Je mange. Mangio. Sto mangiando. Voulez-vous une guerre directe avec la Russie ? Volete una guerra diretta con la Russia? Volete una guerra diretta con la Russia? Je pensais que j'allais m'évanouir. Pensavo di stare per svenire. Pensavo che sarei svenuto. N'utilisez pas Facebook. Non usi Facebook. Non usare Facebook. Tu n'accueilles pas les invités. Non accogli gli invitati. Non stai accogliendo gli ospiti. Le travail n’est pas honteux. Il lavoro non è vergognoso. Il lavoro non è vergognoso. Ils n'ont pas accepté les cadeaux. Loro non hanno accettato i regali. Non hanno accettato i regali. À la fin seulement on comprend le titre. Solo alla fine si capisce il titolo. Solo alla fine si capisce il titolo. J'ai l'adresse de Tom quelque part dans mon ordinateur. Io ho l'indirizzo di Tom da qualche parte nel mio computer. Ho l'indirizzo di Tom da qualche parte nel mio computer. J'ai réparé la maison pour le type handicapé. Io ho riparato la casa per l'uomo disabile. Ho sistemato la casa per il disabile. J'ai oublié de mettre l'accent. Ho dimenticato di mettere l'accento. Ho dimenticato di mettere l'accento. Tu dansais. Danzavi. Stavi ballando. Nous étions étendues immobiles. Noi eravamo stese immobili. Eravamo distese immobili. Ils ne voulaient pas croire qu'ils eussent perdu. Non volevano credere che essi avevano perso. Non volevano credere di aver perso. Jean a copié une phrase. Jean ha copiato una frase. Jean ha copiato una frase. Restez ! Restate! Restate! Tom a aidé Marie à guérir. Tom ha aiutato Marie a guarire. Tom ha aiutato Maria a guarire. Elles nagent très rapidement. Loro nuotano molto rapidamente. Nuotano molto velocemente. Il a mauvaise haleine. Lui ha l'alito cattivo. Ha l'alito cattivo. Réserve-moi une place. Prenotami un posto. Mi riservi un posto. Cette phrase a besoin de plus de points d'exclamation. Questa frase ha bisogno di più punti esclamativi. Questa frase ha bisogno di più punti esclamativi. Je vais en Espagne la semaine prochaine. Vado in Spagna la settimana prossima. La prossima settimana andrò in Spagna. Il copiait des phrases. Copiava delle frasi. Ha copiato frasi. Vous préférez un hôtel proche de l'aéroport. Voi preferite un hotel vicino all'aeroporto. Preferite un hotel vicino all'aeroporto. Vous n'avez rien dit. Lei non ha detto niente. Non hai detto niente. Je dois vous faire un examen anal. Devo farvi un esame anale. Devo farle un esame anale. Nous sommes encore à l'école. Noi siamo ancora a scuola. Siamo ancora a scuola. Vous venez de les trouver. Lei le ha appena trovate. Li hai appena trovati. Je chiais. Cagavo. Stavo cagando. Où avez-vous entendu ça ? Dove l'avete sentita? Dove l'hai sentito? Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect. Dovete fare l'esercizio usando lo stile indiretto. È necessario eseguire l'esercizio utilizzando lo stile indiretto. Il a vendu tout ce qu'il possédait. Lui ha venduto tutto quello che possedeva. Ha venduto tutto quello che possedeva. Il est toujours très poli. È sempre molto educato. E' sempre molto educato. La décision en cette affaire est entre vos mains. Spetta a te decidere in questa faccenda. La decisione in questo caso e' nelle vostre mani. Je ne ferai pas la sourde oreille. Io non farò finta di niente. Non faro' l'orecchio sordo. Nous étions désespérées. Eravamo disperate. Eravamo disperati. Elles ont fait les lits. Loro hanno fatto i letti. Hanno fatto i letti. Je copiai des phrases. Io copiai delle frasi. Ho copiato delle frasi. L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie. L’uomo spera di dominare la natura con la scienza e la tecnologia. L'uomo spera di dominare la natura attraverso la scienza e la tecnologia. Je dois ranger mon appartement. Devo pulire il mio appartamento. Devo sistemare il mio appartamento. Neigera-t-il davantage cette année que l'an passé ? Nevicherà di più quest'anno che l'anno scorso? Quest’anno nevica di più rispetto all’anno scorso? Traduire, et puis ? Tradurre, e poi? Tradurre, e poi? T'es le seul à voir des fantômes. Tu sei l'unico a vedere dei fantasmi. Sei l'unico a vedere i fantasmi. Notre vache ne nous donne pas de lait. La nostra vacca non ci dà latte. La mucca non ci dà latte. Je fais un autre test. Io faccio un altro test. Faccio un altro test. J'aime les vieux films de gangsters d'avant-guerre. Io amo i film di gangster dell'anteguerra. Mi piacciono i vecchi film dei gangster prebellici. Ma sœur est jolie. Mia sorella è carina. Mia sorella e' carina. J'envie ta bonne santé. Invidio la tua buona salute. Invidio la tua buona salute. J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens. Amo il tuo pensare ai bisogni degli altri prima che ai tuoi. Mi piace il tuo modo di pensare ai bisogni degli altri prima dei tuoi. Il n'aura pas sommeil. Lui non avrà sonno. Non dormirà. Je suis habitué à travailler toute la nuit. Sono abituato a lavorare tutta la notte. Sono abituato a lavorare tutta la notte. Vous avez appelé vos chats Tom et Jerry. Lei ha chiamato i suoi gatti Tom e Jerry. Hai chiamato i tuoi gatti Tom e Jerry. S'il te plaît, change de drapeau. Per favore, cambia la bandiera. Ti prego, cambia bandiera. Je souhaite réussir. Mi auguro di riuscire. Vorrei avere successo. Tout le monde a besoin de faire ça. Tutto hanno bisogno di farlo. Tutti hanno bisogno di farlo. Ils ne sont pas prêts. Loro non sono pronti. Non sono pronti. Tu n'as pas accueilli les invités. Non hai accolto gli invitati. Non hai accolto gli ospiti. Avez-vous de la fièvre ? Ha la febbre? Ha la febbre? Dan a beaucoup de fans. Dan ha molti fan. Dan ha molti fan. La neige indique l'arrivée de l'hiver. La neve indica l'arrivo dell'inverno. La neve indica l'arrivo dell'inverno. Mon frère mange deux fois plus que moi. Mio fratello mangia il doppio di me. Mio fratello mangia il doppio di me. Croyez-vous aux miracles ? Lei crede ai miracoli? Credi nei miracoli? Regardez ! L'immigration n'a rien à voir. Guarda che l'immigrazione non c'entra niente. L'immigrazione non c'entra niente. Nous prendrons le train de huit heures. Prenderemo il treno delle otto. Prenderemo il treno di otto ore. Je déteste Marika. Detesto Marika. Odio Marika. Chat ! Gatto! Gatto! Tu ne fumes pas, n'est-ce pas ? Non fumi, vero? Non fumi, vero? Elles feront une sieste. Loro faranno un pisolino. Faranno un pisolino. Je l'ai réparé avec de la colle. L'ho riparato con della colla. L'ho aggiustato con la colla. J'aimerais retourner au bureau. Mi piacerebbe tornare all'ufficio. Vorrei tornare in ufficio. Je veux le plus grand gâteau. Io voglio la torta più grande. Voglio la torta più grande. L’homme propose et Dieu ordonne. L'uomo propone e Dio ordina. L’uomo propone e Dio ordina. On doit battre le fer tant qu'il est chaud. Bisogna battere il ferro finché è caldo. Dobbiamo battere il ferro finché è caldo. Vous autres, mathématiciens, n'êtes qu'une bande de pervers ! Voi, matematici, siete un branco di pervertiti! Voi, matematici, siete solo una banda di pervertiti! Ce livre est en anglais. Quel libro è in inglese. Questo libro è in inglese. Ce joli bébé est le fruit de leur passion. Quel bel bebè è il frutto della loro passione. Questo bellissimo bambino è il frutto della sua passione. Y a-t-il un téléphone quelque part ? C'è un telefono da qualche parte? C'è un telefono da qualche parte? Nous ne nous attendions pas à ce qu'il passe nous voir. Non ci aspettavamo che lui venisse a trovarci. Non ci aspettavamo che passasse da noi. Les hippopotames vivent en Afrique. Gli ippopotami vivono in Africa. Gli ippopotami vivono in Africa. Nous vous enterrerons. Noi vi seppelliamo. Ti seppelliremo. George m'a envoyé une carte d'anniversaire. George mi ha mandato una cartolina di compleanno. George mi ha mandato un biglietto di compleanno. Je ne pense jamais à l'été sans penser à mon enfance. Non penso mai all'estate senza pensare alla mia infanzia. Non penso mai all'estate senza pensare alla mia infanzia. Elle est vraiment intelligente. È veramente intelligente. E' davvero intelligente. « Y a-t-il un livre sur la chaise ? » « Oui, il y en a un. » "C'è un libro sulla sedia?" "Sì, c'è." "C'è un libro sulla sedia?" "Sì, ce n'è uno." Combien coûte la voiture la plus chère ? Quanto costa la macchina più costosa? Quanto costa l'auto più costosa? Je ne les ai pas encore payés. Non li ho ancora pagati. Non li ho ancora pagati. Je suis d'accord avec cette proposition. Io sono d'accordo con questa proposta. Sono d'accordo con questa proposta. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Nessuno è troppo vecchio per imparare. Nessuno è troppo vecchio per imparare. Où est-ce qu'il habite ? Lui dove abita? Dove vive? Il n'a pas assez d'amis. Lui non ha abbastanza amici. Non ha abbastanza amici. C’est Ying Li. È Ying Li. Questo è Ying Li. Je me demande quand le film débutera. Mi chiedo quando inizierà il film. Mi chiedo quando inizierà il film. Ils jouent beaucoup ensemble. Giocano molto insieme. Giocano molto insieme. Je n'ai pas participé à la conversation. Non ho partecipato alla conversazione. Non ho partecipato alla conversazione. La maison rouge est neuve. La casa rossa è nuova. La casa rossa è nuova. Cette ville se situe en France. Questa città è situata in Francia. Questa città si trova in Francia. Dois-je y aller à l'instant ? Devo andarci subito? Devo andare adesso? Il va manger. Lui sta per mangiare. Mangerà. Personne ne vit dans ce bâtiment. Nessuno vive in questo edificio. Nessuno vive in questo edificio. L'avenir est une femme au visage invisible. Il futuro è una donna dal volto invisibile. Il futuro è una donna dal volto invisibile. Ils ont vomi. Hanno vomitato. Hanno vomitato. Demain, je pourrai me reposer. Domani, potrò riposarmi. Domani potrò riposare. C'est ça le problème. È questo il problema. E' questo il problema. Quel est ton problème ? Qual è il tuo problema? Qual e' il tuo problema? Je pense que Tom a peur de toi. Penso che Tom abbia paura di te. Penso che Tom abbia paura di te. Vous n'avez pas fait les lits. Voi non avete fatto i letti. Non hai fatto i letti. Elle est rapide en tout. È rapida in tutto. E' veloce in tutto. Je me suis refusé à payer. Mi sono rifiutato di pagare. Mi sono rifiutato di pagare. Tu aboyais. Tu abbaiavi. Stavi abbaiando. Il se rasait. Lui si radeva. Si stava radendo. Vous avez perdu votre appareil photo. Avete perso la vostra macchina fotografica. Hai perso la macchina fotografica. Je déteste sa voix. Odio la sua voce. Odio la sua voce. J'ai travaillé toute la nuit. Ho lavorato tutta la notte. Ho lavorato tutta la notte. L'anglais est comme une communauté résidentielle fermée : l'accès y est possible mais difficile. L'inglese è come una comunità residenziale chiusa: l'accesso è possibile ma difficile. L'inglese è come una comunità residenziale chiusa: l'accesso è possibile ma difficile. Demain, ils joueront au football. Domani giocheranno a calcio. Domani giocheranno a calcio. Tu es prête. Tu sei pronta. Sei pronta. Marika n'est plus ma petite amie. Marika non è più la mia fidanzata. Marika non e' piu' la mia ragazza. Vous ferez les lits. Farete i letti. Farai i letti. Il avait les cheveux gris. Aveva i capelli grigi. Aveva i capelli grigi. J'essayais juste de plaire. Io provavo solo a piacere. Stavo solo cercando di piacere. Tom comprit que ce n'était pas la peine de débattre. Tom a capito che non vale la pena discutere. Tom capì che non era necessario discutere. Je voulais faire ça. Io volevo fare questo. Volevo farlo. Tu vas libérer les prisonniers. Tu libererai i prigionieri. Rilascerai i prigionieri. Il a acheté du pain. Lui ha comprato del pane. Ha comprato del pane. Je vais t'envoyer les informations par courriel. Ti invierò le informazioni via email. Ti mando le informazioni via e-mail. Je veux voir Tom. Io voglio vedere Tom. Voglio vedere Tom. Tu mérites mieux que Marika. Meriti meglio di Marika. Meriti di meglio di Marika. Nous sommes venues trop tard. Noi siamo venute troppo tardi. Siamo arrivati troppo tardi. Je dois écrire. Devo scrivere. Devo scrivere. Vous avez annulé le rendez-vous. Ha annullato l'appuntamento. Hai annullato l'appuntamento. Nous voyons la mer de cette fenêtre. Noi vediamo il mare da quella finestra. Vediamo il mare di questa finestra. Il m'a téléphoné sans arrêt. Mi ha telefonato senza sosta. Mi ha telefonato continuamente. Elles ne faisaient pas la sieste. Non facevano il pisolino. Non facevano il pisolino. Je trouvai la boîte vide. Trovai la scatola vuota. Ho trovato la scatola vuota. L'année dernière je suis allé en Belgique et en Israël. L'anno scorso sono andato in Belgio e in Israele. L'anno scorso sono andato in Belgio e in Israele. Tom était à l'aéroport pour lui dire adieu. Tom era all'aeroporto per dirgli addio. Tom era all'aeroporto per dirgli addio. Je suis contre ce projet. Sono contraria a questo progetto. Sono contrario a questo progetto. Ils n'étaient pas en colère. Non erano arrabbiati. Non erano arrabbiati. Il s'est gratté la tête. Lui si è grattato la testa. Si è grattato la testa. J'étais ivre. Ero ubriaco. Ero ubriaco. La beauté c'est un instant suspendu. La bellezza è un istante sospeso. La bellezza è un momento sospeso. C'est un lièvre malicieux. È un coniglio birichino. E' una lepre maliziosa. Ce n'est pas si facile d'apprendre une nouvelle langue après cinquante ans. Non è così facile imparare una nuova lingua dopo i cinquant'anni. Non è così facile imparare una nuova lingua dopo 50 anni. La propriétaire me les fait payer ! La padrona di casa me li fa pagare! Il proprietario me li fa pagare. Nous avons écouté sa leçon à la radio. Abbiamo ascoltato la sua lezione alla radio. Abbiamo ascoltato la sua lezione alla radio. Il va en choisir un. Lui ne sceglierà uno. Ne sceglierà uno. Bonne fête des mères ! Buona festa della mamma! Buona festa della mamma! Où vit Marika maintenant ? Dove vive Marika adesso? Dove vive Marika adesso? Elle va en choisir un. Lei sta per sceglierne uno. Ne sceglierà uno. J'écris une phrase en allemand. Scrivo una frase in tedesco. Scrivo una frase in tedesco. Elles préfèrent un hôtel proche de l'aéroport. Loro preferiscono un albergo vicino all'aeroporto. Preferiscono un hotel vicino all'aeroporto. Marie courait. Mary corse. Maria correva. Ils vont te tuer. Loro stanno per ucciderti. Ti uccideranno. Dites-moi ce que vous mangez, je vous dirai qui vous êtes. Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete. Dimmi cosa mangi, ti dirò chi sei. Il tira une flèche sur le soldat. Tirò una freccia al soldato. Sparò una freccia contro il soldato. Il a compris. Ha capito. Ha capito. Je croyais que Tom était de Boston. Credevo che Tom fosse di Boston. Pensavo che Tom fosse di Boston. Ses yeux étaient pleins de larmes. I suoi occhi erano pieni di lacrime. I suoi occhi erano pieni di lacrime. Elle s'est assise près de moi. Lei si è seduta di fianco a me. Si è seduta accanto a me. Mens-tu à ta femme ? Menti a tua moglie? Stai mentendo a tua moglie? Ils étaient très bien. Loro stavano molto bene. Stavano molto bene. Que dirait-il d'un peu de pizza ? Che ne dice di un po' di pizza? Che ne dici di un po' di pizza? Dieu créa l'homme à son image. Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza. Dio creò l’uomo a sua immagine. Sais-tu patiner ? Sai pattinare? Sai pattinare? Où habite ta mère ? Dove abita tua madre? Dove vive tua madre? Quel est le concept présenté dans ce reportage ? Qual è il concetto presentato in questo reportage? Qual è il concetto presentato in questo reportage? Tu ne comprends pas. Non capisci. Non capisci. Je dois me faire couper les cheveux. Devo farmi tagliare i capelli. Devo farmi tagliare i capelli. Tout a une fin. Tutto ha una fine. Tutto ha una fine. Vous copiez mes phrases. Copiate le mie frasi. Stai copiando le mie frasi. Vous êtes bons. Voi siete buoni. Siete bravi. Elles regardent tout le temps la télévision. Loro guardano in continuo la televisione. Guardano sempre la televisione. Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi. Apparentemente, diventa sempre più difficile ottenere un buon impiego. A quanto pare, diventa più difficile ottenere un buon lavoro. Tu as étudié. Tu hai studiato. Hai studiato. Son manque d'expertise lui interdit toute promotion. La sua mancanza di esperienza gli impedisce di ottenere qualsiasi promozione. La sua mancanza di esperienza gli vieta ogni promozione. Je dois changer le saphir de mon phonographe. Io devo cambiare lo zaffiro del mio fonografo. Devo cambiare lo zaffiro del mio fonografo. Tom a survécu. Tom è sopravvissuto. Tom è sopravvissuto. Il mourut quelques jours plus tard. Lui morì pochi giorni più tardi. Morì pochi giorni dopo. Ma meilleure amie s'appelle Dominga. La mia migliore amica si chiama Domenica. La mia migliore amica si chiama Domingo. Il se plaint que la pièce est si petite. Si lamenta che la stanza è così piccola. Si lamenta che la stanza è così piccola. Ne bouge pas ! Non muoverti! Fermo! Écoutes-tu ? Ascolti? Stai ascoltando? Nous avons adoré les idoles. Noi abbiamo adorato gli idoli. Abbiamo adorato gli idoli. Elle sera à New York pendant deux semaines. Lei sarà a New York tra due settimane. Sarà a New York per due settimane. Je sais que vous allez apprendre beaucoup. So che lei imparerà molto. So che imparerete molto. Il est en train de lire un roman. Sta leggendo un romanzo. Sta leggendo un romanzo. L'arabe n'est pas compliqué. L'arabo non è complicato. L'arabo non è complicato. On y arrive par train. Ci si arriva in treno. Ci arriviamo in treno. Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il comprenne. Gli spiegherò finché non avrà capito. Glielo spieghero' finche' non capira'. Il courait. Corse. Stava correndo. Tu vas libérer les prisonniers. Stai per liberare i prigionieri. Rilascerai i prigionieri. Vous avez sauté par une fenêtre dans la rivière. È saltato nel fiume da una finestra. Sei saltato da una finestra nel fiume. Je prends toujours deux tasses de café le matin. Al mattino bevo sempre due tazze di caffè. Prendo sempre due tazze di caffè al mattino. Tu habites le Liban ? Tu abiti in Libano? Vivi in Libano? Sors de chez moi ! Esci da casa mia! Vattene da casa mia! Tu n'es plus mon amie. Non sei più mia amica. Non sei più mia amica. Il aiguise les couteaux. Affila i coltelli. Sta affilando i coltelli. Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits. Poco a poco, noterete dei miglioramenti nei vostri scritti. A poco a poco noterete dei miglioramenti nei vostri scritti. Venez avec nous. Venite con noi. Vieni con noi. Achetez-la ! La compri! Comprala! Tom a acheté un journal. Tom ha comprato un giornale. Tom ha comprato un giornale. Noue ton lacet. Allacciati la scarpa. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no Tom a l'air heureux. Tom sembra felice. Tom sembra felice. Il n'y a rien à manger. Non c'è niente da mangiare. Non c'e' niente da mangiare. Étudies-tu le français ? Studi il francese? Studi il francese? Je suis intelligent. Sono intelligente. Sono intelligente. Bonne soirée, Madame. Buona sera, signora. Buona serata, signora. Mon frère dort toujours. Mio fratello dorme sempre. Mio fratello dorme ancora. Aimez-vous ces chansons ? Le piacciono queste canzoni? Ti piacciono queste canzoni? Tom étudiait. Tom studiava. Tom stava studiando. J'avais votre âge. Io avevo la vostra età. Avevo la tua età. Vous avez continué. Ha continuato. Hai continuato. Il s'est assis entre Tom et John. Si è seduto fra Tom e John. Si e' seduto tra Tom e John. Il a taché sa cravate avec un stylo. Lui ha macchiato la sua cravatta con una penna. Ha macchiato la cravatta con una penna. Est-ce que quelqu'un a vu Tom ici hier ? Qualcuno ha visto Tom qui ieri? Qualcuno ha visto Tom qui ieri? Tu vas trouver quelque chose. Tu troverai qualcosa. Troverai qualcosa. Tom est musulman, mais ses parents ne le sont pas. Tom è musulmano, però i suoi genitori non lo sono. Tom è musulmano, ma i suoi genitori non lo sono. Je n'ai rien payé. Io non ho pagato niente. Non ho pagato niente. Je préfère la tarte à la rhubarbe à celle aux abricots. Preferisco la crostata al rabarbaro a quella alle albicocche. Preferisco la torta di rabarbaro a quella di albicocche. Nous avons besoin d'une ambulance. Abbiamo bisogno di un'ambulanza. Abbiamo bisogno di un'ambulanza. Cette marche part de Marseille. Questa marcia parte da Marsiglia. Questa marcia parte da Marsiglia. Je parle le suédois. Io parlo lo svedese. Parlo svedese. Un chien est sensible à l'odeur. Un cane è sensibile agli odori. Un cane è sensibile all'odore. Je ne suis pas en train de manger. Io non sto mangiando. Non sto mangiando. J'ai trois appareils photo. Ho tre macchine fotografiche. Ho tre macchine fotografiche. Il apprend vite. Lui impara velocemente. Sta imparando in fretta. Il a glissé sur une pelure de banane. È scivolato su una buccia di banana. E' scivolato su una buccia di banana. Vous vous êtes trompé de clé. Ha sbagliato chiave. Hai sbagliato chiave. Il nie avoir cassé la fenêtre. Lui nega di aver rotto la finestra. Nega di aver rotto la finestra. Nous allons mettre la lasagne au four. Noi stiamo per mettere le lasagne nel forno. Metteremo la lasagna in forno. Je suis tombé en arrière. Sono caduto all'indietro. Sono caduto all'indietro. Je ne suis pas au travail aujourd'hui. Io non sono al lavoro oggi. Non sono al lavoro oggi. Je suis en forme. Sono in forma. Sono in forma. Il n'a jamais été en Amérique. Lui non è mai stato in America. Non è mai stato in America. Tom est en train de jouer avec son fils. Tom sta suonando con suo figlio. Tom sta giocando con suo figlio. Il attendait le bus. Lui aspettava l'autobus. Aspettava l'autobus. Est-ce de l'amour ? Questo è amore? E' amore? Tu accordais une grande importance à la propreté. Tu attribuivi grande importanza alla pulizia. Hai dato grande importanza alla pulizia. J'apprécie le bleu. A me piace il blu. Apprezzo il blu. Je n'affamerai pas les chiens. Non affamerò i cani. Non affamerò i cani. Je n’ajoute personne à ma liste d’amis. Non aggiungo nessuno alla mia lista di amici. Non aggiungo nessuno alla mia lista di amici. Tu toussais. Tossivi. Stavi tossindo. Je ne sais qu’aimer, souffrir et chanter. So solo amare, soffrire e cantare. Non so che amare, soffrire e cantare. Ils n'avaient pas besoin d'argent. Non avevano bisogno di soldi. Non avevano bisogno di soldi. Ma femme a semblé surprise. Mia moglie è sembrata sorpresa. Mia moglie sembrava sorpresa. Elles peuvent faire confiance à Tom. Loro si possono fidare di Tom. Possono fidarsi di Tom. Je ne suis pas encore prêt. Non sono ancora pronto. Non sono ancora pronto. Où pourrai-je te rencontrer ? Dove potrò incontrarti? Dove posso incontrarti? Ils vont vous expliquer avec cette photo. Loro vi spiegheranno con quella foto. Ti spiegheranno con questa foto. Nous nous sommes fiés à toi. Ci siamo affidati a te. Ci siamo fidati di te. Tom a très peur. Tom ha molta paura. Tom ha molta paura. Les Palestiniens n'ont, d'ailleurs, jamais eu le droit de se déplacer librement dans leur propre pays, même avant le début des attentats-suicides. I palestinesi, del resto, non hanno mai avuto il diritto di spostarsi liberamente nel loro paese, neppure prima degli attacchi suicidi. I palestinesi, d’altronde, non hanno mai avuto il diritto di spostarsi liberamente nel proprio paese, anche prima dell’inizio degli attentati suicidi. Vous faites la sourde oreille. Lei fa finta di nulla. Hai un orecchio sordo. Elle confectionne des biscuits. Confeziona dei biscotti. Fa i biscotti. Je peux écrire en anglais. Io posso scrivere in inglese. Posso scrivere in inglese. Elles vous veulent mortes. Vi vogliono morte. Ti vogliono morto. Tu bois de la bière ou du vin ? Tu bevi della birra o del vino? Bevi birra o vino? Elle a lavé le linge. Lei ha lavato la biancheria. Ha lavato il bucato. J'ai décidé d'acheter une bagnole. Ho deciso di comprare un'automobile. Ho deciso di comprare un'auto. Il a deux chats. Lui ha due gatti. Ha due gatti. Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme. Il governo assicurerà prestiti senza interesse alle società che partecipano al programma. Il governo allocherà prestiti senza interessi alle società che partecipano al programma. Tu ne vas pas émigrer au Canada. Non emigrerai in Canada. Non emigrerai in Canada. Tom n'est pas à la maison. Tom non è a casa. Tom non e' a casa. Il fait déjà sombre dehors. Fuori è già buio. E' gia' buio fuori. Elles ont les dents blanches. Loro hanno i denti bianchi. Hanno i denti bianchi. Cette ville se situe en France. Questa città si trova in Francia. Questa città si trova in Francia. Je n'ai pas aiguisé les couteaux. Non ho affilato i coltelli. Non ho affilato i coltelli. Qui tient le porte-monnaie, tient la maison. La persona che ha il portafogli governa la casa. Chi tiene il portafoglio, tiene la casa. Je n’accepte personne. Non accetto nessuno. Non accetto nessuno. J'ai bu son vin. Ho bevuto il suo vino. Ho bevuto il suo vino. Nous allons au bord de la mer en été. Noi andiamo al mare d'estate. Andiamo in riva al mare in estate. Nous sommes heureux. Siamo felici. Siamo felici. Il pleuvait aux alentours de Chicago. Pioveva nei dintorni di Chicago. Pioveva intorno a Chicago. Vous faites la sieste. Lei schiaccia il pisolino. Stai facendo un pisolino. Vous n'êtes pas jaloux. Non è geloso. Non sei geloso. Mon travail est presque fini. Il mio lavoro è quasi finito. Il mio lavoro e' quasi finito. Louis nous cherchait précisément Louis cercava proprio noi. Louis ci stava cercando. Malheureusement, ce livre est introuvable. Sfortunatamente, questo libro è introvabile. Purtroppo questo libro non è stato trovato. Il s'est enfui avec l'argent. Lui è fuggito con i soldi. E' scappato con i soldi. C'était une question de survie. Era una questione di sopravvivenza. Era una questione di sopravvivenza. Elles vont être vos institutrices. Saranno le vostre insegnanti. Saranno le vostre insegnanti. Il va jusqu'à Rome. Lui va fino a Roma. Va fino a Roma. Ils n'avaient pas raison. Non avevano ragione. Non avevano ragione. Tu as couru aussi vite que tu pouvais. Hai corso il più velocemente possibile. Hai corso il piu' veloce possibile. J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché. Io ho trovato il libro che ho cercato a lungo. Ho trovato il libro che ho cercato a lungo. Ma mère est toujours occupée. Mia madre è sempre occupata. Mia madre e' ancora impegnata. Nous allons étudier ton rapport. Stiamo per studiare il tuo rapporto. Studieremo il tuo rapporto. Linda va l'essayer. Linda sta per provarlo. Linda ci provera'. Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ? Perché l'autunno si chiama "fall" negli Stati Uniti? Perché l’autunno è chiamato “fall” negli Stati Uniti? Elle réside à proximité de la mer. Risiede in prossimità del mare. Si trova vicino al mare. Tom s'est-il battu ? Tom si è battuto? Tom ha combattuto? Je pense avoir fait une grosse erreur. Penso di aver fatto un grosso errore. Credo di aver commesso un grosso errore. Elle s'es connectée. Lei si è connessa. Si e' collegata. Nous avons changé. Noi siamo cambiate. Siamo cambiati. Cet album est à lui. Questo album è suo. Questo album è suo. Vous n'avez pas fait de sieste. Lei non ha fatto il pisolino. Non hai fatto un pisolino. Le travail était très difficile. Il lavoro era molto difficile. Il lavoro era molto difficile. Nous avons accepté son invitation. Abbiamo accettato il suo invito. Abbiamo accettato il suo invito. Ce couteau m'a beaucoup servi. Questo coltello mi è servito molto. Questo coltello mi è servito molto. Je n'étais pas capable de nager. Non ero capace di nuotare. Non ero in grado di nuotare. Vous pouvez chanter. Voi potete cantare. Puoi cantare. Vous n'avez pas raison. Voi non avete ragione. Non ha ragione. Nous perdons. Noi perdiamo. Stiamo perdendo. Ils cassent souvent nos fenêtres avec une balle. Rompono spesso le nostre finestre con una palla. Spesso rompono le finestre con un proiettile. Aujourd'hui, c'est moi qui régale. Oggi offro io. Oggi sono io che mangio. Des scientifiques ont mené une étude sur les méthodes de motivation. Degli scienziati hanno condotto uno studio sui metodi di motivazione. Gli scienziati hanno condotto uno studio sui metodi di motivazione. Savez-vous où j'habite ? Sapete dove abito? Sai dove abito? Tom est beau. Tom è bello. Tom e' bellissimo. Il est derrière moi. È dietro di me. E' dietro di me. Je veux descendre au prochain arrêt. Io voglio scendere alla prossima fermata. Voglio scendere alla prossima fermata. Pouvez-vous baisser la radio ? Può abbassare la radio? Puoi abbassare la radio? Ils sont d'accord. Loro sono d'accordo. Sono d'accordo. Tu feras une sieste. Tu farai un pisolino. Farai un pisolino. Nous nous aimons l'un l'autre. Noi ci amiamo a vicenda. Ci amiamo l'un l'altro. C'est important de lire beaucoup de livres. È importante leggere molti libri. È importante leggere molti libri. Ils saigneront du nez. Loro sanguineranno dal naso. Sanguineranno dal naso. Après avoir vu, il est parti. Dopo aver visto se n'è andato. Dopo aver visto, se n'e' andato. Trop c'est trop ! Troppo è troppo! Troppo è troppo! Nous allons nous doucher. Ci stiamo per fare una doccia. Andiamo a fare la doccia. Elle n'accompagne pas les enfants à l'école. Non accompagna i bambini a scuola. Non accompagna i bambini a scuola. Nous mangeons de la viande. Mangiamo carne. Mangiamo carne. Elle aime jouer au baseball. A lei piace giocare a baseball. Le piace giocare a baseball. Es-tu intéressée par la langue finnoise ? Tu sei interessata alla lingua finlandese? Sei interessato alla lingua finlandese? En aviez-vous l’intention ? Ne avevate l'intenzione? Ne avevate l’intenzione? Je copie votre phrase. Copio la sua frase. Sto copiando la tua frase. Qui lit ? Chi legge? Chi legge? Ils sont désespérés. Loro sono disperati. Sono disperati. Vos parents les adoraient. I suoi genitori li adoravano. I tuoi genitori li adoravano. Comment étaient tes vacances ? Come sono state le tue vacanze? Com'era la tua vacanza? Elle connaît bien l'histoire des États-Unis. Conosce bene la storia degli Stati Uniti. Conosce bene la storia degli Stati Uniti. J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur. A me servono degli altoparlanti nuovi per il mio PC. Ho bisogno di nuovi altoparlanti per il mio computer. J'ai six bouches à nourrir. Io ho sei bocche da sfamare. Ho sei bocche da sfamare. Je n'étais pas malade. Non ero ammalato. Non ero malato. Elles laveront mes pommes. Laveranno le mie mele. Laveranno le mie mele. Cette douleur me tue. Quel dolore mi uccide. Questo dolore mi uccide. Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef. Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave. Ricordo di aver chiuso la porta a chiave. Il a trahi la confiance que j'avais en lui. Ha tradito la fiducia che avevo in lui. Ha tradito la fiducia che avevo in lui. Nous battions nos femmes. Picchiavamo le nostre mogli. Stavamo battendo le nostre donne. Tant mieux ! Tanto meglio! Bene! Elles ont commencé à pleurer. Loro hanno iniziato a piangere. Hanno iniziato a piangere. Êtes-vous sûres que ce soit une bonne phrase ? Siete sicure che questa sia una buona frase? Sei sicuro che sia una buona frase? J'aurai plaisir à t'aider. Ti aiuterò volentieri. Saro' felice di aiutarti. C'est toujours un fainéant et un bon à rien. Lui è sempre un fannullone e un buono a nulla. È sempre un fannullone e un buono a nulla. Bien chers frères et sœurs ! Cari fratelli e sorelle! Cari fratelli e sorelle! N'ouvrez pas cette boîte. Non apra quella scatola. Non aprire quella scatola. Quelqu'un a commis une erreur. Qualcuno ha fatto un errore. Qualcuno ha commesso un errore. Vous avez vomi. Ha vomitato. Hai vomitato. Je me demande à qui sont ces ciseaux. Mi chiedo di chi siano queste forbici. Mi chiedo di chi siano queste forbici. Vous devez attendre le bus suivant. Lei deve aspettare l'autobus successivo. Devi aspettare il prossimo autobus. J'aime traduire des citations. A me piace tradurre delle citazioni. Mi piace tradurre citazioni. Je dois le trouver. Devo trovarlo. Devo trovarlo. Ils vont se laver les mains. Si laveranno le mani. Si laveranno le mani. Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner. Il solo mezzo per sbarazzarsi di un dittatore moderno è assassinarlo. L'unico modo per sbarazzarsi di un dittatore moderno è assassinarlo. Tu étendais le linge. Stendevi il bucato. Stavi stendendo il bucato. Nous nous découragions. Ci scoraggiavamo. Ci decoragioniamo. Vous avez verrouillé les portes et fenêtres. Avete chiuso a chiave le porte e le finestre. Hai chiuso porte e finestre. C'est tellement rapide ! È così rapido! E' cosi' veloce! Je n'ai jamais connu une fille aussi jalouse que Marika. Io non ho mai conosciuto una ragazza così gelosa come Marika. Non ho mai conosciuto una ragazza così gelosa come Marika. Nous cherchons un appartement. Cerchiamo un appartamento. Stiamo cercando un appartamento. Il y a un cheveu dans ma soupe. C'è un capello nella mia minestra. C'e' un capello nella mia zuppa. Tu fais les lits. Tu fai i letti. Fai i letti. Ne m'interromps pas ! Non interrompermi! Non interrompermi! Ce sont vos affirmations qui m'ont convaincu. Sono le sue affermazioni che mi hanno convinta. Sono le sue affermazioni che mi hanno convinto. On dit que le sept est un numéro chanceux. Si dice che il sette è un numero fortunato. Si dice che il sette sia un numero fortunato. Ils ont conduit. Hanno guidato. Hanno guidato. Vous avez droit à votre opinion. Lei ha diritto alla sua opinione. Hai diritto alla tua opinione. Il vit encore chez ses parents. Vive ancora con i suoi genitori. Vive ancora con i suoi genitori. Je suis ambidextre. Io sono ambidestra. Sono ambidestro. Je mange le soir entre sept heures et huit heures. Io la sera mangio tra le sette e le otto. Mangio la sera tra le sette e le otto. J'aimerais essayer la jupe bleue rayée. Vorrei provare la gonna blu a righe. Vorrei provare la gonna blu a righe. Elles abîmeront leurs vêtements. Rovineranno i loro vestiti. Danneggeranno i loro vestiti. Elles vont aller prendre une douche maintenant. Stanno per andare a fare una doccia adesso. Adesso vanno a fare la doccia. Tom aime Marie. Tom ama Mary. Tom ama Marie. Accordez-lui le bénéfice du doute. Gli dia il beneficio del dubbio. Dategli il beneficio del dubbio. Je lis beaucoup d'auteurs modernes. Io leggo molti autori moderni. Leggo molti autori moderni. Tu ne vas pas émigrer au Canada. Tu non emigrerai in Canada. Non emigrerai in Canada. Ils avaient les dents cariées. Avevano i denti cariati. Avevano i denti cariati. Je torturais les prisonniers. Torturavo i prigionieri. Ho torturato i prigionieri. Vous avez beaucoup de temps libre. Lei ha molto tempo libero. Hai un sacco di tempo libero. Vous préférez une place côté fenêtre. Preferite un posto dal lato finestrino. Preferisci un posto sulla finestra. C'est la prochaine étape logique. È il prossimo passo logico. Questo è il prossimo passo logico. Nos parents les adoraient. I nostri genitori le adoravano. I nostri genitori li adoravano. « Avez-vous mangé ? » « Oui. » "Ha mangiato?" "Sì." “Hai mangiato?”, “Sì”. Téléphone ! Telefona! Telefono! Je ne les calcule pas. Non li calcolo. Non li computo. Il était opposé aux monopoles. Lui si opponeva ai monopoli. Era contrario ai monopoli. Ils vont le conserver pour l'instant. Loro lo conserveranno per il momento. Lo conserveranno per il momento. Tu as lu ce livre auparavant. Hai letto questo libro prima. Hai letto questo libro prima. Aidez-moi à sortir. Aiutatemi a uscire. Aiutami a uscire. Jupiter est une planète principalement composée d'hydrogène et d'hélium. Giove è un pianeta composto principalmente da idrogeno ed elio. Giove è un pianeta composto principalmente da idrogeno ed elio. Depuis quand apprends-tu le latin ? Da quando studi il latino? Da quanto tempo impari il latino? Tom, lui aussi, a l'intention d'y aller. Anche Tom ha intenzione di andarci. Anche Tom ha intenzione di andarci. J'aime ma patrie. Io amo la mia patria. Amo la mia patria. Tu descendais. Tu scendevi. Stavi scendendo. Portez-vous des lunettes ? Porta gli occhiali? Indossate gli occhiali? On a trop parlé de ce mariage. Si è parlato troppo di quel matrimonio. Abbiamo parlato troppo di questo matrimonio. Tom est en train d'étudier. Tom sta studiando. Tom sta studiando. Nous voulons te voir heureux. Noi vogliamo vederti felice. Vogliamo vederti felice. Personne ne veut l'admettre. Nessuno vuole ammetterla. Nessuno vuole ammetterlo. Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu. Certe stelle sono difficilmente osservabili a occhio nudo. Alcune stelle sono difficilmente osservabili ad occhio nudo. Ils n'abattaient pas d'arbres. Non abbattevano alberi. Non abbattevano alberi. Il ment ! Mente! Sta mentendo! J'étais en train de danser. Stavo ballando. Stavo ballando. Ils vont vous expliquer avec cette photo. Loro le spiegheranno con quella foto. Ti spiegheranno con questa foto. Je dors debout. Io dormo in piedi. Dormo in piedi. Que faisons-nous pour dîner ? Che facciamo per cena? Cosa facciamo per cena? Il était courageux. Lui era coraggioso. Era coraggioso. Vous n'avez pas besoin de mon aide. Non ha bisogno del mio aiuto. Non hai bisogno del mio aiuto. J'ai un livre à finir. Io ho un libro da finire. Ho un libro da finire. Tu joues avec mes pieds ? Giochi con i miei piedi? Giochi con i miei piedi? J'ai mangé les pommes vertes. Io ho mangiato le mele verdi. Ho mangiato le mele verdi. Si tu n'es pas content, va voir ailleurs! Se non è contento, può andar a vedere altrove. Se non sei contento, vai da qualche altra parte! J'ai fait un avion de papier. Io ho fatto un aereo di carta. Ho fatto un aereo di carta. Il aime beaucoup son école. Gli piace molto la sua scuola. Ama molto la sua scuola. Je suis très fier de mon père. Sono molto orgoglioso di mio padre. Sono molto orgoglioso di mio padre. La jupe rouge est neuve. La gonna rossa è nuova. La gonna rossa è nuova. Elles ont fait une sieste. Hanno fatto un pisolino. Hanno fatto un pisolino. Des groupes extrémistes veulent détruire cette mosquée. Dei gruppi estremisti vogliono distruggere quella moschea. I gruppi estremisti vogliono distruggere questa moschea. L'amour rend ingénieux. L'amore rende ingegnosi. L'amore rende ingegnosi. Vous habitez loin de l'aéroport. Lei abita lontano dall'aeroporto. Lei vive lontano dall'aeroporto. L'enfant pleure au lieu de rire. Il bambino piange invece che ridere. Il bambino piange invece di ridere. Nous allons prendre quelques photos. Stiamo per fare qualche foto. Faremo qualche foto. Elle porte une belle montre. Lei indossa un bell'orologio. Indossa un bel orologio. Ferme tes yeux. Chiudi gli occhi. Chiudi gli occhi. Tu vas préparer à dîner. Tu preparerai la cena. Devi prepararti per la cena. Rien n'est plus instructif que d'enseigner. Niente è più istruttivo di insegnare. Niente è più istruttivo che insegnare. Monte. Je vais t'emmener quelque part. Salta su. Ti porto da qualche parte. Sali, ti porto da qualche parte. Tu essaieras, n'est-ce pas ? Proverai, vero? Ci proverai, vero? À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ? A cosa serve che tu abbia una macchina, visto che non guidi? A cosa serve che tu abbia una macchina, visto che non guidi? Êtes-vous jalouse d'elle ? È gelosa di lei? Sei gelosa di lei? Nous avons eu moins de neige cet hiver que ce que nous attendions. Quest'inverno abbiamo avuto meno neve del previsto. Quest’inverno abbiamo avuto meno neve di quanto ci aspettassimo. Nous parlions de la pluie et du beau temps. Parlavamo del più e del meno. Parlavamo della pioggia e del bel tempo. Je vous ai vus au parc, hier. Vi ho visti al parco ieri. Ti ho visto al parco ieri. J'achetais du pain. Io compravo del pane. Stavo comprando del pane. Tom sait ce qu'il veut. Tom sa cosa vuole. Tom sa quello che vuole. Elle attend des jumeaux. Lei aspetta dei gemelli. E' in attesa di due gemelli. Tu t'es accroché à tes principes. Tu ti sei agganciato ai tuoi principi. Ti sei aggrappato ai tuoi principi. Elle l'écoutait. Lo ascoltava. L'ascoltava. C'est ce que j'aurais dû dire. È quello che avrei dovuto dire. E' quello che avrei dovuto dire. Je ne cours pas aussi vite que Jim. Non corro tanto veloce quanto Jim. Non corro veloce come Jim. L'avez-vous déjà appelé ? Lei l'ha già chiamato? L'hai mai chiamato? Elle peut parler dix langues. Sa parlare dieci lingue. Può parlare dieci lingue. Vous la connaissiez. Voi la conoscevate. Lei la conosceva. Loiseau crée un lien entre les deux groupes. Loiseau crea un legame tra i due gruppi. Loiseau crea un legame tra i due gruppi. Il achète du pain. Lui compra del pane. Sta comprando del pane. Tu es une célébrité. Tu sei una celebrità. Sei una celebrità. Je veux que vous veniez à la maison. Io voglio che voi veniate a casa. Voglio che tu venga a casa. Vous détestez votre directeur. Voi detestate il vostro direttore. Odi il tuo direttore. Je ne le ferais pour rien au monde. Non lo farei per nulla al mondo. Non lo farei per niente al mondo. Comment avez-vous fait sa connaissance ? Come ha fatto la sua conoscenza? Come ha fatto a conoscerla? L'as-tu déjà appelé ? L'hai già chiamato? L'hai mai chiamato? Nous avons étudié l'anglais. Abbiamo studiato inglese. Abbiamo studiato inglese. Je suis optimiste. Sono ottimista. Sono ottimista. Ils sont allés à Chicago en voiture. Sono andati a Chicago in macchina. Sono andati a Chicago in macchina. Ma mère a été dans un salon de beauté. Mia madre è stata in un salone di bellezza. Mia madre e' stata in un salone di bellezza. Ils l'ont trouvé coupable. L'hanno trovato colpevole. L'hanno trovato colpevole. Je lisais des romans au hasard. Leggevo dei romanzi a caso. Leggevo romanzi a caso. Le concept est intéressant, mais la maison risque de devenir trop chère si on y ajoute toutes les options. Il concetto è interessante, però la casa rischia di diventare troppo cara se si aggiungono tutte le opzioni. Il concetto è interessante, ma la casa potrebbe diventare troppo costosa se aggiungiamo tutte le opzioni. Vous allez rarement au cinéma. Voi andate raramente al cinema. Raramente si va al cinema. Elle est empoisonnée. Lei è avvelenata. E' avvelenata. Ils ont abaissé les bras. Loro hanno abbassato le braccia. Hanno abbassato le braccia. C'est nous qui l'avons fait. Siamo noi che l'abbiamo fatto. L'abbiamo fatto noi. As-tu vu cette bande de hooligans ? Hai visto quel branco di hooligan? Hai visto quella banda di hooligan? Elles ont fait porter la caisse au premier étage. Loro hanno fatto portare la cassa al primo piano. Hanno portato la cassa al primo piano. Dan va demander un nouveau bureau. Dan sta per chiedere un nuovo ufficio. Dan chiedera' un nuovo ufficio. Il n'a pas pu venir car il est malade. Non è potuto venire perché è ammalato. Non e' potuto venire perche' e' malato. Je ne leur plairai pas. Non gli piacerò. Non mi piacera'. C'est la raison pour laquelle elle est en retard. È la ragione per cui lei è in ritardo. E' per questo che e' in ritardo. J'ai gagné beaucoup d'argent. Io ho guadagnato molti soldi. Ho guadagnato un sacco di soldi. Mon Dieu, je n'y crois pas ! Mio Dio, non ci credo! Oh, mio Dio, non ci credo! Elle est désespérée. Lei è disperata. E' disperata. J'apprends le français à l'école. Io imparo il francese a scuola. Imparo il francese a scuola. Il me semble que je t'ai rencontré quelque part. Sembra che io ti abbia incontrato da qualche parte. Mi sembra di averti conosciuto da qualche parte. J'ai l'impression d'être une telle idiote. Io ho l'impressione di essere una tale idiota. Mi sembra di essere un'idiota. J'ai besoin d'un nouveau cable USB. Ho bisogno di un nuovo cavo USB. Ho bisogno di un nuovo cavo USB. Vous allez essayer. Proverete. Ci proverai. La vie est longue. La vita è lunga. La vita e' lunga. Elles étaient fermées. Loro erano chiuse. Erano chiuse. Je regarde votre belle rose. Guardo la vostra bella rosa. Guardo la tua bella rosa. Aimes-tu les chats noirs ? Ti piacciono i gatti neri? Ti piacciono i gatti neri? Le coût de la vie à Tokyo est très élevé. Il costo della vita a Tokyo è molto alto. Il costo della vita a Tokyo è molto alto. Nous avons raconté des blagues. Abbiamo raccontato delle barzellette. Abbiamo raccontato delle barzellette. Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ? È meno costoso chiamare dopo le nove? È più economico chiamare dopo le 9? Mes chattes sont mes filles. Le mie gatte sono le mie figlie. Le mie fighe sono le mie figlie. Vous avez raison, je pense. Ha ragione, penso. Credo che tu abbia ragione. J'ai perdu mon dîner. Io ho perso la mia cena. Ho perso la cena. Elle abaissait le rideau. Abbassava la serranda. Abbassava il sipario. Marie améliorait ses résultats. Marie migliorava i suoi risultati. Maria ha migliorato i suoi risultati. Ne me dérangez pas, s'il vous plaît. Non disturbatemi, per favore. Non disturbarmi, per favore. J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur. Io ho bisogno di altoparlanti nuovi per il mio PC. Ho bisogno di nuovi altoparlanti per il mio computer. Tom essaie de comprendre. Tom sta cercando di capire. Tom sta cercando di capire. Tu vas les voir ce soir. Tu li vedrai questa sera. Li vedrai stasera. Je n'ai pas accepté les cadeaux. Io non ho accettato i regali. Non ho accettato i regali. Il y a une mouche dans le café. C'è una mosca nel caffè. C'e' una mosca nel caffe'. M'aimes-tu encore ? Tu mi ami ancora? Mi ami ancora? Elles ne perdent pas du temps. Non perdono tempo. Non perdono tempo. Le client a-t-il toujours raison ? Il cliente ha sempre ragione? Il cliente ha sempre ragione? Il y avait des centaines de voitures dans la rue. C'erano centinaia di macchine nella strada. C'erano centinaia di auto in strada. Tout le monde a des secrets. Tutti hanno dei segreti. Tutti hanno dei segreti. Elles ouvrent la fenêtre. Loro stanno aprendo la finestra. Stanno aprendo la finestra. Nous étions à court d'idées. Noi eravamo a corto di idee. Eravamo a corto di idee. Elle m'a donné son numéro de téléphone. Lei mi ha dato il suo numero di telefono. Mi ha dato il suo numero di telefono. Sans permis de construction, tu ne pourras rien construire sur ce lotissement. Senza concessione edilizia, tu non potresti costruire niente su questa lottizzazione. Senza un permesso di costruzione, non potrai costruire nulla su questa proprietà. Elle l'a immédiatement identifié. Lei l'ha identificato immediatamente. L'ha identificato immediatamente. Laissez-moi me présenter. Lasciate che mi presenti. Permettimi di presentarmi. Tom et Maria sont fatigués. Tom e Maria sono stanchi. Tom e Maria sono stanchi. Te tripotes-tu le nez dans des endroits publics ? Tu ti scaccoli il naso il pubblico? Ti butti il naso in luoghi pubblici? Elle travaillait du matin au soir. Lei lavorava dal mattino alla sera. Lavorava dalla mattina alla sera. Elle aura froid. Avrà freddo. Avra' freddo. L'as-tu entendu ? Tu l'hai sentito? L'hai sentito? Elle persiste à dire qu'elle a raison. Lei continua a dire che ha ragione. Continua a dire di avere ragione. Nous voulons des informations. Noi vogliamo delle informazioni. Vogliamo informazioni. Tu es d'accord avec lui. Sei d'accordo con lui. Sei d'accordo con lui. Vous allez chercher Tom à l'aéroport. Cercherete Tom all'aeroporto. Vai a prendere Tom all'aeroporto. Tu t'es enfuie avec l'argent, n'est-ce pas ? Sei fuggita con i soldi, vero? Sei scappata con i soldi, vero? La situation est pire qu'on ne le croyait. La situazione è ancora peggiore di quanto credessimo. La situazione è peggiore di quanto si credesse. Il aurait pu vous rencontrer à l'aéroport. Avrebbe potuto incontrarla all'aeroporto. Avrebbe potuto incontrarla all'aeroporto. Nous n'avons pas visité sa nouvelle maison. Noi non abbiamo visitato la sua nuova casa. Non abbiamo visitato la sua nuova casa. Elle grandit. Lei cresceva. Sta crescendo. Il vit très loin de chez moi. Lui vive molto lontano da casa mia. Vive molto lontano da casa mia. Je ne voulais pas ça. Non lo volevo. Non volevo questo. Tom saignera du nez. Tom sanguinerà dal naso. Tom sanguina dal naso. Elle arrivait souvent en retard à l'école. Lei arrivava spesso in ritardo a scuola. Arrivava spesso in ritardo a scuola. Son ami est un chanteur. Il suo amico è un cantante. Il suo amico è un cantante. Nous étions assis. Noi eravamo seduti. Eravamo seduti. Cet hôtel est très proche du lac. Quell'hotel è molto vicino al lago. Questo hotel è molto vicino al lago. À quel quai se trouve-t-il ? Su quale binario si trova? A quale molo si trova? Vous rentrez quand ? Lei quando rientra? Quando torni a casa? Il étudie plus qu'avant. Studia più di prima. Studia piu' di prima. Vous avez accusé Tom de vol. Avete accusato Tom di furto. Ha accusato Tom di furto. Vous êtes une grande personne. È una grande persona. Sei una grande persona. Qu'est-ce qu'une secte religieuse ? Che cos'è una setta religiosa? Cos'è una setta religiosa? Comment avez-vous répondu à Tom ? Come avete risposto a Tom? Come hai risposto a Tom? Je soutenais cette hypothèse. Sostenevo questa ipotesi. Sostengo questa ipotesi. Un chat persan dormait sous la table. Un gatto persiano stava dormendo sotto il tavolo. Un gatto persiano dormiva sotto il tavolo. Il faut que je répare le réfrigérateur. Bisogna che io ripari il frigorifero. Devo aggiustare il frigorifero. Il aime effectuer des promenades. A lui piace fare delle passeggiate. Gli piace fare passeggiate. Salut, mon nom est Tina. Ciao, il mio nome è Tina. Ciao, mi chiamo Tina. Connaissez-vous le site internet Wikipédia ? Voi conoscete il sito internet Wikipedia? Conoscete il sito web di Wikipedia? Tom grogne. Tom gracchia. Tom ringhia. Elle portait des chaussures blanches. Lei indossava delle scarpe bianche. Indossava scarpe bianche. Linda va commencer. Linda sta per cominciare. Linda sta per iniziare. Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous. Parlando onestamente, non sono d'accordo con voi. A dire il vero, non sono d'accordo con te. Vous êtes enfin venues. Siete venute alla fine. Finalmente siete venuti. Je vais te payer à boire. Ti comprerò da bere. Ti pago da bere. Je suis allé nager à la mer. Sono andato a nuotare al mare. Sono andato a nuotare al mare. Dan va postuler aujourd'hui. Dan farà domanda oggi. Dan si candida oggi. Elle ne me l'a jamais dit. Lei non me l'ha mai detto. Non me l'ha mai detto. Vous vous incliniez. Lei si inclinò. Si stava inclinando. J'habite à New York. Io vivo a New York. Vivo a New York. Je suis bon au tennis. Io sono bravo a tennis. Sono bravo a tennis. Il me doit une faveur. Mi deve un favore. Mi deve un favore. Laisse-moi entrer. Fammi entrare. Fammi entrare. Il a allumé des bougies dans sa chambre. Ha acceso delle candele nella sua camera. Ha acceso delle candele nella sua stanza. L'enfant sait marcher. Il bambino sa camminare. Il bambino sa camminare. Que fais-tu pour ne pas t'ennuyer ? Che cosa fai per non annoiarti? Cosa fai per non annoiarti? Ils sont encore jeunes. Sono ancora giovani. Sono ancora giovani. Il était assis sur le quai. Lui era seduto sul binario. Era seduto sul molo. Vous êtes bonne. È buona. Sei brava. Je me trompe souvent. Mi sbaglio spesso. Mi sbaglio spesso. Vous avez une photo d'un aéroport. Ha una foto di un aeroporto. Hai una foto di un aeroporto. Ce n'est pas drôle ! Non è divertente. Non e' divertente! Il a une très grande connaissance du monde. Ha una conoscenza molto grande del mondo. Ha una grande conoscenza del mondo. Les abeilles sortiront quand il fera beau. Le api usciranno quando farà bello. Le api usciranno quando sarà bello. Bien souvent, seule la perte des objets nous permet de comprendre comme ils sont précieux. Spesso solo la perdita degli oggetti ci permette di capire quanto sono importanti. Spesso, solo la perdita degli oggetti ci permette di capire quanto siano preziosi. Nous allons accepter votre offre. Noi accetteremo la sua offerta. Noi accetteremo la tua offerta. Je ne les programme pas. Non li programmo. Non li sto programmando. Ce n'est pas ce que je pense. Non è ciò che penso. Non e' quello che penso. Il s'agit de l'introduction de la problématique. Si tratta dell'introduzione della problematica. Si tratta dell'introduzione del problema. J’accordais une grande importance à la propreté. Io attribuivo grande importanza alla pulizia. Ho dato grande importanza alla pulizia. J'aimerais m'acheter un nouvel ordinateur, conseillez-moi le meilleur modèle. Vorrei comprarmi un nuovo computer, consigliatemi il modello migliore. Mi piacerebbe comprare un nuovo computer, consigliatemi il modello migliore. Tu accompagnais ta fille à l’école. Accompagnavi tua figlia a scuola. Tu accompagnavi tua figlia a scuola. Ça doit être vrai. Dev'essere vero. Dev'essere vero. Vous n'avez pas allumé de bougies dans votre chambre. Voi non avete acceso delle candele nella vostra camera. Non hai acceso le candele nella tua stanza. Elle a une forte personnalité. Lei ha una personalità forte. Ha una forte personalità. Nous avons cueilli trois belles pommes. Abbiamo raccolto tre belle mele. Abbiamo raccolto tre belle mele. J'ai acheté le livre hier. Io ho comprato il libro ieri. Ho comprato il libro ieri. Nous avalions des pilules. Ingoiavamo delle pillole. Abbiamo ingoiato delle pillole. Je n'ai pas assez d'amis. Non ho abbastanza amici. Non ho abbastanza amici. Tom ! Descends, le petit-déjeuner est prêt ! Tom! Scendi, la colazione è pronta! Tom, scendi, la colazione e' pronta! Je ne leur plairai pas. Io non gli piacerò. Non mi piacera'. Ses cheveux sont de couleur noire et sont longs. I suoi capelli sono di colore nero e sono lunghi. I suoi capelli sono di colore nero e sono lunghi. Je ne parle pas le catalan. Io non parlo il catalano. Non parlo del catalano. Quel est votre fruit préféré ? Qual è il vostro frutto preferito? Qual è il tuo frutto preferito? Elle s'en est allée. Se ne è andata. Se n'e' andata. Ils veulent un avocat. Loro vogliono un avvocato. Vogliono un avvocato. Il fait trop sombre pour jouer dehors. C'è troppo buio per giocare fuori. E' troppo buio per giocare fuori. Voyez si ma réponse est correcte. Veda se la mia risposta è corretta. Vediamo se la mia risposta è corretta. Il dispose d'un joker. Lui dispone di un joker. Ha un jolly. Nous avons gagné beaucoup d'argent. Abbiamo vinto molti soldi. Abbiamo guadagnato un sacco di soldi. Gandhi avait raison. Gandhi aveva ragione. Gandhi aveva ragione. Tom est un grand acteur. Tom è un grande attore. Tom è un grande attore. Vous parlez très bien le français. Parla molto bene il francese. Lei parla molto bene il francese. Elle est en train de perdre le jeu. Lei sta perdendo la partita. Sta perdendo il gioco. Vous ferez la sourde oreille. Farete orecchie da mercante. Farai l'orecchio sordo. Elle a versé le lait dans un bol. Ha versato il latte in una ciotola. Ha versato il latte in una ciotola. Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier. Mi interesso delle città più antiche di tutto il mondo. Mi interessano le città antiche di tutto il mondo. Sa beauté est incomparable. La sua bellezza è incomparabile. La sua bellezza è incomparabile. Ils chuchotaient. Sussurrarono. Stavano bisbigliando. Tom dispose de peu de temps libre. Tom dispone di poco tempo libero. Tom ha poco tempo libero. Tu n'auras pas froid. Non avrai freddo. Non avrai freddo. Je me souviendrai toujours de vous. Mi ricorderò sempre di voi. Mi ricorderò sempre di te. Nous allons acheter celui-ci. Compreremo questo. Compreremo questo. Quel mois es-tu né ? In quale mese sei nato? Che mese sei nato? Je ne veux pas être votre secret. Non voglio essere il vostro segreto. Non voglio essere il tuo segreto. Nous étions torturés. Siamo stati torturati. Eravamo torturati. On va faire un tour ? Andiamo a fare un giro? Andiamo a fare un giro? Cette boisson est acide. Questa bevanda è acida. Questa bevanda è acida. Il est proche du président. È vicino al presidente. E' vicino al presidente. Veux-tu partir ? Vuoi partire? Vuoi andartene? J'ai un problème. Io ho un problema. Ho un problema. J'attendrai jusqu'à midi. Io aspetterò fino a mezzogiorno. Aspetterò fino a mezzogiorno. Nous allons te donner une chance supplémentaire. Noi stiamo per darti un'ulteriore opportunità. Ti daremo un'altra possibilita'. Il parle depuis une heure sans une pause. Parla da un'ora senza pause. Parla da un'ora senza una pausa. Le chat est sorti du panier. Il gatto è uscito dalla cesta. Il gatto è uscito dal cesto. Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin. Ha rifiutato di prendere la bustarella. Si e' rifiutato di prendere la tangente. Tom a raison. Tom ha ragione. Tom ha ragione. Tom n'a pas aidé les pauvres. Tom non ha aiutato i poveri. Tom non ha aiutato i poveri. Ne bouge pas. Non ti muovere. Non muoverti. La chambre de M. Johnson était spacieuse. La camera del signor Johnson era spaziosa. La stanza del signor Johnson era spaziosa. Marie n'a pas répondu. Marie non ha risposto. Maria non ha risposto. Doit-il fermer la fenêtre ? Deve chiudere la finestra? Chiudere la finestra? Je dois l'aider. Io devo aiutarlo. Devo aiutarla. Avez-vous un livre à lire ? Lei ha un libro da leggere? Hai un libro da leggere? Il paraît riche. Sembra ricco. Sembra ricco. Elle n'affame pas les chiens. Non affama i cani. Non affama i cani. Mettez les bagages quelque part. Metta i bagagli da qualche parte. Metti i bagagli da qualche parte. Prends le médicament trois fois par jour. Prendi la medicina tre volte al giorno. Prendi il farmaco tre volte al giorno. Nous n'affamerons pas les chiens. Non affameremo i cani. Non affameremo i cani. J’ai analysé les résultats. Ho analizzato i risultati. Ho analizzato i risultati. T'as perdu ta langue ? Hai perso la lingua? Hai perso la lingua? J'ai commencé à écrire un livre. Io ho cominciato a scrivere un libro. Ho iniziato a scrivere un libro. Ils l'appellent "Tom." Loro lo chiamano "Tom". Lo chiamano "Tom". Nous avons envoyé le paquet par avion. Noi abbiamo spedito il pacco per posta aerea. Abbiamo spedito il pacco in aereo. Ils faisaient la sieste. Facevano il pisolino. Facevano il pisolino. Vous siffliez. Fischiava. Stavi fischiando. Je ne suis pas sourde. Non sono sorda. Non sono sorda. Vous n'avez pas fait la sourde oreille. Non ha fatto finta di niente. Non hai fatto l'orecchio sordo. Personne ne fut puni pour le fiasco. Nessuno fu punito per il fiasco. Nessuno è stato punito per il fiasco. Tiens-tu un journal de rêves ? Tu tieni un diario dei sogni? Hai un diario dei sogni? Penses-y. Pensaci. Pensaci. Continuez votre travail. Continui il suo lavoro. Continuate il vostro lavoro. Ils sont au huitième étage. Sono all'ottavo piano. Sono all'ottavo piano. Elle a commencé à s'énerver. Lei ha iniziato a innervosirsi. Ha iniziato a innervosirsi. Cette bière n'est pas assez fraîche. Questa birra non è fredda abbastanza. Questa birra non è abbastanza fresca. Nous allons cuisiner pour vous. Stiamo per cucinare per voi. Cuciniamo per voi. Que fait-on ici ? Che si fa qui? Che ci facciamo qui? Elles ont abattu un avion ennemi. Loro hanno abbattuto un aereo nemico. Hanno abbattuto un aereo nemico. Il vient de sortir. È appena uscito. E' appena uscito. Aimes-tu danser ? Ti piace ballare? Ti piace ballare? Linda va acheter celui-ci. Linda comprerà questo. Linda comprerà questo. Elle n'aiguisera pas les couteaux. Non affilerà i coltelli. Non aguzzerà i coltelli. Donnez-moi une orange. Datemi un'arancia. Dammi un'arancia. Ses longs cheveux blonds volaient au vent. I suoi lunghi capelli biondi volavano al vento. I suoi lunghi capelli biondi volavano al vento. C'est le livre que vous cherchez. È il libro che cercate. Questo è il libro che stai cercando. J'ai dix-huit ans. Io ho 18 anni. Ho diciotto anni. Je choisis ceci. Io scelgo questo. Io scelgo questo. Tu ne te laves pas. Non ti lavi. Non ti lavi. J'habite dans cet hôtel. Io vivo in questo albergo. Vivo in questo hotel. Je dormais à l'étage. Io dormivo al primo piano. Stavo dormendo al piano di sopra. Il manque une page. Manca una pagina. Manca una pagina. Quel est le salaire minimum en Libye ? Qual è il salario minimo in Libia? Qual è il salario minimo in Libia? Vous perdiez du temps. Perdeva tempo. Stavi perdendo tempo. Je cherche une agence de voyages. Sto cercando un'agenzia di viaggio. Sto cercando un'agenzia di viaggi. Aimez-vous ses chansons ? Le piacciono le sue canzoni? Ti piacciono le sue canzoni? Ils ne feront pas la sourde oreille. Loro non faranno finta di nulla. Non faranno l'orecchio sordo. Il est ouvrier. Fa l'operaio. E' un operaio. Quelqu'un m'a sauvé la vie. Qualcuno mi ha salvato la vita. Qualcuno mi ha salvato la vita. Je ne les appelle pas. Non le chiamo. Non li chiamo. Je vis à Hyogo. Vivo a Hyogo. Vivo a Hyogo. Ils ont un programme complet aujourd'hui. Loro hanno un programma completo oggi. Oggi hanno un programma completo. Demandez-moi quelque chose de plus simple. Mi chieda qualcosa di più semplice. Chiedimi qualcosa di più semplice. C'est trop difficile. Ciò è troppo difficile. E' troppo difficile. Nous devons tenir un journal chaque jour. Dobbiamo tenere un diario ogni giorno. Dobbiamo tenere un giornale ogni giorno. Comment s'appelle ta mère ? Come si chiama tua madre? Come si chiama tua madre? Je me rends compte de votre situation. Io mi rendo conto della vostra situazione. Mi rendo conto della sua situazione. Fais ce qu'il te dit. Fai ciò che ti dice. Fai quello che ti dice. Tu veux découvrir qui a cassé la fenêtre. Vuoi scoprire chi ha rotto la finestra. Vuoi scoprire chi ha rotto la finestra. Je n'ai pas encore ouvert. Io non ho ancora aperto. Non ho ancora aperto. Pour combien de temps a-t-il été absent ? Quanto tempo è stato assente? Per quanto tempo è stato assente? Ont-elles besoin de compagnie ? Loro hanno bisogno di compagnia? Hanno bisogno di compagnia? L'appendice fait environ dix centimètres de long. L'appendice è lunga circa 10 cm. L'appendice è lunga circa dieci centimetri. As-tu écrit ce livre ? Hai scritto questo libro? Hai scritto questo libro? Marie a étudié. Marie ha studiato. Maria ha studiato. Pourquoi est-il venu ici ? Perché è venuto qui? Perche' e' venuto qui? Je battais ma femme. Picchiavo mia moglie. Stavo picchiando mia moglie. Je ne m'en soucie plus. Non me ne preoccupo più. Non me ne importa piu'. Il a l'habitude de laisser la porte ouverte. Ha l'abitudine di lasciare la porta aperta. Ha l'abitudine di lasciare la porta aperta. Tu ferais mieux d'arrêter de fumer. Faresti meglio a smettere di fumare. E' meglio che smetti di fumare. Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme. Un poeta guarda il mondo come un uomo guarda una donna. Un poeta guarda il mondo come un uomo guarda una donna. Elle a oublié de verrouiller la porte. Lei ha dimenticato di chiudere a chiave la porta. Ha dimenticato di chiudere la porta. Il toussait. Lui tossiva. Tossiva. Je déménageais. Io traslocavo. Stavo traslocando. Le vélo est à moi. La bicicletta è mia. La bicicletta è mia. La chimiothérapie pour animaux fait elle aussi partie des possibilités, à présent. La chemioterapia per animali fa anche parte delle possibilità, al momento. Anche la chemioterapia per animali è una delle possibilità. Comment pouvons-nous apprendre la vérité ? Come possiamo imparare la verità? Come possiamo imparare la verità? Bob est revenu à la maison tard. Bob tornò a casa molto tardi. Bob e' tornato a casa tardi. Elles apprenaient le Coran. Loro imparavano il Corano. Hanno imparato il Corano. Il n'a pas fait les lits. Non ha fatto i letti. Non ha fatto i letti. Ses parents vous adorent. I suoi genitori la adorano. I suoi genitori ti adorano. Me voyez-vous ? Mi vedete? Mi vede? J'espère que je peux parler en Lojban. Spero di poter parlare in lojban. Spero di poter parlare in Lojban. Avez-vous dormi ? Ha dormito? Hai dormito? Une datation au carbone fut réalisée sur l'échantillon afin de déterminer son âge. Venne eseguita una datazione al carbonio sul campione per determinare la sua età. Sul campione è stata eseguita una datazione al carbonio per determinare la sua età. Nous avons hâte de vous voir. Non vediamo l'ora di vederla. Non vediamo l'ora di vederti. Elle a sommeil. Ha sonno. Sta dormendo. J'ai une tante qui vit à Los Angeles. Io ho una zia che vive a Los Angeles. Ho una zia che vive a Los Angeles. Il me casse les couilles. Mi rompe le palle. Mi sta rompendo le palle. Tu es passée par la fenêtre. Tu sei passata dalla finestra. Sei passata dalla finestra. Nous n'avons pas acheté de pain. Noi non abbiamo comprato del pane. Non abbiamo comprato pane. Je cherche une chambre à louer. Io cerco una camera da prendere in affitto. Sto cercando una stanza da affittare. Je n'ai pas réussi à le joindre. Non sono riuscito a rintracciarlo. Non sono riuscito a contattarlo. Peu de gens vivent sur l'île. Poche persone vivono sull'isola. Poche persone vivono sull'isola. Je les ai rencontrés. Io li ho incontrati. Li ho incontrati. Je pense que je prendrai des vacances cette semaine. Penso che prenderò le ferie questa settimana. Penso che andrò in vacanza questa settimana. J'ai besoin de votre coopération. Ho bisogno della sua cooperazione. Ho bisogno della vostra collaborazione. Il a fermé la salle. Ha chiuso la camera. Ha chiuso la stanza. Tu construisais des maisons en bois. Tu costruivi delle case in legno. Stavi costruendo case di legno. Ont-elles des problèmes ? Hanno dei problemi? Hanno problemi? Ils ne mettent pas de sucre dans leur café. Loro non mettono lo zucchero nel loro caffè. Non mettono zucchero nel caffè. Vous méritez un cadeau. Lei merita un regalo. Ti meriti un regalo. Mélange la soupe. Mescolate la zuppa. Mescolare la zuppa. Tu écrivais. Tu scrivevi. Stavi scrivendo. Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement. Non sei obbligato a farlo immediatamente. Non devi farlo immediatamente. Le prix d'un siège au premier rang est de cinq dollars. Il prezzo di un posto in prima fila è di cinque dollari. Il prezzo di un posto in prima fila è di cinque dollari. Ils arrêtaient les criminels. Loro arrestavano i criminali. Hanno arrestato i criminali. Nous allons être aimées. Noi stiamo per essere amate. Saremo amati. Synchronisons nos montres. Sincronizziamo i nostri orologi. Sincronizzare i nostri orologi. Je serai à mon bureau. Sarò nel mio ufficio. Saro' nel mio ufficio. Je vous écoute. La ascolto. Ti ascolto. Je meurs de faim ! Muoio di fame! Sto morendo di fame! Il peut utiliser cette cravate pour se suicider. Lui può usare quella cravatta per suicidarsi. Può usare questa cravatta per suicidarsi. Je veux acheter des livres. Io voglio comprare dei libri. Voglio comprare dei libri. Vous avez accoutumé vos enfants à se coucher tôt. Lei ha abituato i suoi figli ad andare a letto presto. Hai abituato i tuoi figli a dormire presto. Vous avez accordé vos guitares. Lei ha accordato le sue chitarre. Hai sintonizzato le tue chitarre. Parlez-vous le toki pona ? Voi parlate il Toki Pona? Stai parlando di Toki Pona? Aime-t-elle son travail ? Le piace il suo lavoro? Ama il suo lavoro? Si nous ne dénonçons pas les injustices auxquelles sont soumis les Palestiniens, qui le fera ? Les extraterrestres ? Se non denunciamo le ingiustizie alle quali sono sottomessi i palestinesi, chi lo farà? Gli extraterrestri? Se non denunciamo le ingiustizie a cui sono sottoposti i palestinesi, chi lo farà? Dois-je te peler une pomme ? Devo pelarti una mela? Devo sbucciarti una mela? Elles n'accepteront pas les cadeaux. Non accetteranno i regali. Non accetteranno i regali. Il montait à cheval. Andava a cavallo. Saliva a cavallo. Je ne parle pas le suédois. Non parlo lo svedese. Non parlo svedese. Nous accélérions. Acceleravamo. Stiamo accelerando. Je n'ai pas besoin de ta pitié. Non ho bisogno della tua pietà. Non ho bisogno della tua pietà. C'est moi. Sono io. Sono io. Marie rajeunissait. Marie ringiovaniva. Maria ringiovanisce. Le bâtiment est en construction. L'edificio è in costruzione. L'edificio è in costruzione. La nature est cruelle. La natura è crudele. La natura è crudele. Ils commençaient. Iniziarono. Stavano iniziando. Désires-tu quelque chose ? Desideri qualcosa? Vuoi qualcosa? Elle fumait des cigares. Lei fumava dei sigari. Fumava sigari. Vous êtes déçus. Voi siete delusi. Siete delusi. Je veux savoir où elles sont. Io voglio sapere dove sono. Voglio sapere dove sono. Ce mot n'est pas dans mon dictionnaire. Questa parola non è sul mio dizionario. Questa parola non è nel mio dizionario. Les deux sœurs sont blondes. Le due sorelle sono bionde. Le due sorelle sono bionde. Je lui téléphonerai avant de sortir. Io gli telefonerò prima di uscire. Gli telefonero' prima di uscire. Démerdez-vous ! Smerdatevi! Sbrigatevi! Elles furent victorieuses. Furono vittoriose. Erano vittoriose. Je ne les préviens pas. Io non le avverto. Non li avverto. Es-tu jamais allé là-bas ? Ci sei mai stato? Sei mai stato li'? J'étais adoré comme un dieu. Io ero adorato come un dio. Ero adorato come un dio. Vous avez appris. Ha imparato. Hai imparato. Tom n'oublie jamais de dire merci. Tom non dimentica mai di dire grazie. Tom non dimentica mai di dire grazie. Est-ce que c'est une photo récente ? È una foto recente? E' una foto recente? Vous allez manger. Voi state per mangiare. Mangerete. Vous vous faisiez arrêter. Lei si fece arrestare. Stavi cercando di fermarti. Elle déteste les oignons crus. Lei detesta le cipolle crude. Odia le cipolle crude. Avez-vous besoin d'argent ? Avete bisogno di denaro? Hai bisogno di soldi? On se voit dans le train. Ci si vede sul treno. Ci vediamo sul treno. Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Un tempo scartato come lingua artificiale, l'esperanto ora si è conquistato la stima di una nuova generazione di linguisti, come la lingua pianificata più riuscita di tutti i tempi. Un tempo lingua artificiale respinta, l'esperanto ha guadagnato il rispetto di una nuova generazione di linguisti, come lingua costruita che ha ottenuto il maggior successo di tutti i tempi. Je me débrouillais. Io me la cavavo. Stavo andando avanti. Vous pouvez aider. Può aiutare. Puo' aiutare. Linda va préparer à dîner. Linda preparerà la cena. Linda preparera' la cena. Je parle l'anglais quotidiennement. Parlo inglese ogni giorno. Parlo inglese ogni giorno. Je vais étudier votre rapport. Studierò il suo rapporto. Studiero' il suo rapporto. Tu aiguises les couteaux. Affili i coltelli. Stai affilando i coltelli. Vous aviez de la compassion pour elle. Provavate compassione per lei. Avevi compassione per lei. Elle est allée avec Mary à Boston. È andata con Mary a Boston. E' andata con Mary a Boston. Je vais suivre ton conseil. Seguirò il tuo consiglio. Seguiro' il tuo consiglio. Je te rappellerai. Ti richiamerò. Ti richiamero'. Je ne joue pas aux jeux vidéos. Io non gioco ai videogiochi. Non gioco ai videogiochi. Ils ont enquêté. Hanno indagato. Hanno indagato. Il a un comportement très bizarre. Ha un comportamento molto bizzarro. Ha un comportamento molto strano. Une catastrophe a été évitée. È stata evitata una catastrofe. Una catastrofe è stata evitata. Elle est vague. Lei è vaga. E' vaga. Presque tout ce qu'il dit manifeste son arrogance insupportable. Quasi tutto quello che dice manifesta la sua arroganza insopportabile. Quasi tutto ciò che dice manifesta la sua insopportabile arroganza. Il est capable de nager comme un poisson. Lui sa nuotare come un pesce. È in grado di nuotare come un pesce. Il n'accompagne pas les enfants à l'école. Lui non accompagna i bambini a scuola. Non accompagna i bambini a scuola. Vous avez passé trois ans en prison. Ha passato tre anni in prigione. Hai passato tre anni in prigione. Je ne vous mords pas. Non la mordo. Non ti mordo. Je ne les vois pas. Non li vedo. Non li vedo. T'es sérieux, non ? Sei serio, no? Dici sul serio, vero? Elle va te l'expliquer. Lei te lo spiegherà. Te lo spieghera'. Ils pensent être drôles ? Pensano di essere divertenti? Pensano di essere divertenti? « Kayak » est un exemple de palindrome. "Kayak" è un esempio di palindromo. Kayak è un esempio di palindromo. Les gérondifs sont très amusants. I gerundi sono divertentissimi. I gerondi sono molto divertenti. Les épaules me font vraiment mal. Mi fanno veramente male le spalle. Le spalle mi fanno davvero male. Merci beaucoup pour ta lettre. Grazie mille per la tua lettera. Grazie mille per la tua lettera. Elle s'évanouissait. Svenne. Stava svanendo. Plus facile à dire qu'à faire. Più facile a dirsi che a farsi. Più facile a dirsi che a farsi. Il a envoyé le livre par la poste. Ha spedito il libro per posta. Ha mandato il libro per posta. Tom est en train d'ouvrir la fenêtre. Tom sta aprendo la finestra. Tom sta aprendo la finestra. La vie commence quand on paie des impôts. La vita comincia quando si pagano le tasse. La vita inizia quando si pagano le tasse. Nous aboyions. Noi abbaiavamo. Stavamo abbaiando. J'ai mal partout. Ho male dappertutto. Mi fa male dappertutto. Le temps est aujourd'hui extrêmement beau. Il tempo è estremamente bello oggi. Oggi il tempo è estremamente bello. Vous devez mémoriser cette phrase. Lei deve memorizzare questa frase. Devi ricordare questa frase. J'en ai vu un hier. Ne ho visto uno ieri. Ne ho visto uno ieri. Marie croit au pouvoir de l'amour. Mary crede nel potere dell'amore. Maria crede nel potere dell'amore. Je partirai demain. Io partirò domani. Me ne vado domani. Vous ne pouvez pas utiliser les siens. Non può utilizzare i suoi. Non puoi usare i suoi. Le cuivre conduit bien l'électricité. Il rame conduce bene l'elettricità. Il rame conduce bene l'elettricità. Nous avons accusé Tom de vol. Noi abbiamo accusato Tom di furto. Abbiamo accusato Tom di furto. Je n'aurai pas besoin d'argent. Io non avrò bisogno di soldi. Non avrò bisogno di soldi. Ils ne nous voient jamais. Loro non ci vedono mai. Non ci vedono mai. Nous nous ennuyons. Noi ci annoiamo. Ci annoiamo. Elle est vraiment mignonne. È davvero carina. E' davvero carina. J'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir me faire connaître votre avis relativement à cette question. Ho l'onore di chiederle di farmi gentilmente conoscere il suo parere su questo tema. Ho l'onore di pregarvi di farmi conoscere il vostro parere in merito a questa domanda. Vous allez voir Dan. Lei sta per vedere Dan. Vai a vedere Dan. Que vous rappelle ce chapeau ? Cosa vi ricorda questo cappello? Cosa le ricorda quel cappello? On dit que l'italien est une langue très difficile. Si dice che l'italiano sia una lingua molto difficile. Si dice che l'italiano sia una lingua molto difficile. Ils ont dormi. Hanno dormito. Hanno dormito. Je veux me faire de nouveaux amis. Voglio farmi delle nuove amicizie. Voglio fare nuove amicizie. Si j'avais le temps, j'accepterais son invitation. Se avessi tempo, accetterei il suo invito. Se avessi tempo, accetterei il suo invito. Marie me cache quelque chose. Marie mi nasconde qualcosa. Maria mi nasconde qualcosa. Nous avons appelé notre fils "Tom". Abbiamo chiamato nostro figlio "Tom". Abbiamo chiamato nostro figlio "Tom". Nous logeons au cinquième étage. Noi alloggiamo al quinto piano. Abbiamo alloggiato al quinto piano. Vous allez avoir un enfant. Lei sta per avere un figlio. Avrai un figlio. Suivit un long silence. Seguì un lungo silenzio. Seguirono un lungo silenzio. Elles sont toutes très heureuses. Sono tutte molto felici. Sono tutte molto felici. Époux et épouse doivent s'entraider au long de leur vie. Marito e moglie devono aiutarsi a vicenda per tutta la vita. Sposo e moglie devono aiutarsi per tutta la vita. Ils se couvraient. Loro si coprirono. Si coprivano. Le deuxième texte est cohérent mais pas cohésif. Il secondo testo è coerente ma non coeso. Il secondo testo è coerente ma non coesivo. Marie s'est trompée d'avion. Marie ha sbagliato aereo. Marie ha sbagliato aereo. J'admire votre détermination. Ammiro la vostra determinazione. Ammiro la sua determinazione. Je suis toujours à la maison le dimanche. Io sono sempre a casa alla domenica. Sono sempre a casa la domenica. Que vous rappelle ce chapeau ? Cosa le ricorda questo cappello? Cosa le ricorda quel cappello? Nous sommes arrivées à temps au bureau. Noi siamo arrivate in tempo all'ufficio. Siamo arrivati in tempo in ufficio. Elles ont fait l'amour. Hanno fatto l'amore. Hanno fatto l'amore. Vous devez ne pas le dire. Non dovete dirlo. Devi non dirlo. Plusieurs scientifiques ont la réputation d'être excentriques. Molti scienziati hanno la reputazione di essere eccentrici. Diversi scienziati hanno la reputazione di essere eccentrici. Je connais la vérité. Io so la verità. Conosco la verita'. Nous applaudîmes. Applaudimmo. Abbiamo applaudito. Elle va résoudre ça. Lei sta per risolverlo. Lo risolvera'. Quelle a été sa réaction ? Quale è stata la sua reazione? Qual è stata la sua reazione? Ils attendront. Loro aspetteranno. Aspettano. Vous n'aurez pas soif. Voi non avrete sete. Non avrete sete. Je dois étudier. Io devo studiare. Devo studiare. J'ai vu, toute ma jeunesse, rempailler des chaises, du même esprit, du même cœur et de la même main que les artisans d'autrefois avaient bâti les cathédrales. Ho visto in tutta la mia giovinezza impagliare di nuovo delle sedie con lo stesso spirito, con lo stesso cuore e con la stessa mano con cui gli artigiani del passato avevano costruito delle cattedrali. Ho visto, tutta la mia giovinezza, rimpinzare delle sedie, dello stesso spirito, dello stesso cuore e della stessa mano che gli artigiani di un tempo avevano costruito le cattedrali. Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe. Il cinquantadue percento delle donne britanniche preferisce la cioccolata al sesso. Il cinquantadue per cento delle donne britanniche preferisce il cioccolato al sesso. Je suis arrivée à Nagoya tôt ce matin. Sono arrivata a Nagoya stamattina presto. Sono arrivata a Nagoya stamattina presto. Ils ont fait la sourde oreille. Loro hanno fatto finta di nulla. Hanno fatto l'orecchio sordo. Je suis meilleur que toi. Io sono meglio di te. Sono migliore di te. Pouvez-vous me passer le sel ? Mi potete passare il sale? Puoi passarmi il sale? Elle deviendra médecin. Lei diventerà un medico. Diventerà medico. Je veux passer du temps avec toi. Io voglio passare del tempo con te. Voglio passare del tempo con te. Approche. Avvicinati. Vieni qui. On devrait toujours tenir ses promesses. Bisognerebbe sempre mantenere le proprie promesse. Dovremmo sempre mantenere le promesse. Je ne tolérerai aucune erreur. Io non tollererò alcun errore. Non tollererò errori. J'espère qu'elle m'écoute. Spero che lei mi ascolti. Spero che mi ascolti. Je me brosse les dents après les repas. Mi lavo i denti dopo i pasti. Mi lavo i denti dopo i pasti. Tu as été accusé de vol. Sei stato accusato di furto. Sei stato accusato di furto. Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau. Tutti i fiori del giardino sono morti a causa della mancanza d'acqua. Tutti i fiori del giardino sono morti a causa della mancanza di acqua. Elle a commencé. Ha cominciato. Ha iniziato. Tom n'est pas d'accord avec vous. Tom non è d'accordo con voi. Tom non e' d'accordo con te. Les travaux ne sont pas terminés. I lavori non sono terminati. I lavori non sono finiti. J’ai aggravé la situation. Ho aggravato la situazione. Ho aggravato la situazione. Je suis arrivé là-bas avant eux. Sono arrivato laggiù prima di loro. Sono arrivato li' prima di loro. Je me brosse les dents après manger. Io mi lavo i denti dopo aver mangiato. Mi lavo i denti dopo aver mangiato. Tu as adoré les idoles. Tu hai adorato gli idoli. Hai adorato gli idoli. Il ne parle pas ma langue. Non parla la mia lingua. Non parla la mia lingua. Je n'accepterai pas les cadeaux. Io non accetterò i regali. Non accettero' i regali. Elles abrutiront les étudiantes. Loro frastorneranno gli studenti. Imbecilleranno le studentesse. Tu as déjà fait l’amour dans un parc ? Hai già fatto l'amore in un parco? Hai mai fatto l’amore in un parco? Cette maison est à eux. Questa casa è loro. Questa casa è loro. Voyager est très amusant. Viaggiare è molto divertente. Viaggiare è molto divertente. Le chien est le plus fidèle des animaux. Il cane è il più fedele degli animali. Il cane è il più fedele degli animali. Dans le passé, les gens ont migré de l'Est à l'Ouest. In passato, la gente ha migrato dall'est all'ovest. In passato, le persone migravano da est a ovest. Il reviendra bientôt. Lui ritornerà presto. Tornerà presto. Je n'ai pas encore fermé les yeux. Io non ho ancora chiuso gli occhi. Non ho ancora chiuso gli occhi. Je dois le rappeler. Devo richiamarlo. Devo richiamarlo. Nous copiâmes des phrases. Noi copiammo delle frasi. Abbiamo copiato frasi. Il a un peu plus de trente ans. Lui ha un po' più di trent'anni. Ha poco più di trent'anni. Elle n'acceptera pas les cadeaux. Non accetterà i regali. Non accetterà i regali. Tom a volé à Marie tout son argent. Tom rubò a Mary tutti i suoi soldi. Tom ha rubato a Marie tutti i suoi soldi. C'est facile de s'en souvenir. È facile ricordarsene. E' facile ricordarlo. Elles sont restées à Rome jusqu'en septembre. Sono state a Roma fino a settembre. Sono rimasti a Roma fino a settembre. Aime-t-elle les oranges ? A lei piacciono le arance? Ama le arance? Restez assis un moment, s'il vous plait. Rimanete seduti un momento, per favore. Restate seduti per un po', per favore. Ceci est beau et cela l'est aussi. Questa è bella, e anche quella è bella. Questo è bello e lo è anche. J'en suis pas sûr. Io non ne sono sicuro. Non ne sono sicuro. Mon nez saigne. Mi sta sanguinando il naso. Il mio naso sanguina. Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion. Hanno deciso di mettere un termine alla discussione. Hanno deciso di porre fine alla discussione. J'ai craché. Ho vomitato. Ho sputato. Le Soleil est très éloigné de la Terre. Il Sole è molto lontano dalla Terra. Il Sole è molto lontano dalla Terra. Ne l'avez-vous pas vue par hasard hier ? Non l'avete vista per caso ieri? Non l'hai vista per caso ieri? Le chat s'est barré. Il gatto se l'è data a gambe. Il gatto se n'e' andato. Je n'achète pas de pain. Non compro del pane. Non compro il pane. Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ? Perché tu non mangi la verdura? Perché non mangi le verdure? Son père veut qu'elle devienne pianiste. Suo padre la vuole fare diventare una pianista. Suo padre vuole che diventi un pianista. À quelle heure arrive le train à Yokohama ? A che ora arriva questo treno a Yokohama? A che ora arriva il treno a Yokohama? J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier. Mi serve un paio di forbici per tagliare la carta. Ho bisogno di un paio di forbici per tagliare questa carta. Elles jouaient bien. Loro giocavano bene. Giocavano bene. Nous avons copié des phrases. Noi abbiamo copiato delle frasi. Abbiamo copiato delle frasi. Je voudrais devenir vétérinaire. Vorrei diventare veterinaria. Vorrei diventare un veterinario. Je suis descendu du taxi. Sono sceso dal taxi. Sono sceso dal taxi. Viens voir ! Vieni a vedere! Vieni qui! Tom n'a pas de vertiges. Tom non ha le vertigini. Tom non ha vertigini. Ma sœur a joué le rôle principal. Mia sorella ha recitato il ruolo principale. Mia sorella ha giocato il ruolo principale. Je fais des cauchemars. Faccio degli incubi. Ho degli incubi. J'ai une crampe au mollet. Ho un crampo al polpaccio. Ho un crampo al polpaccio. Ils sont tous partis. Sono tutti partiti. Se ne sono andati tutti. Ce mot a un double sens. Questa parola ha un doppio senso. Questa parola ha un doppio senso. Le gouvernement a reçu son autorité de l'empereur. Il governo ha ricevuto la sua autorità dall'imperatore. Il governo ha ricevuto la sua autorità dall'imperatore. Marie flottait. Marie galleggiava. Maria galleggiava. J'ai un fils. Io ho un figlio. Ho un figlio. Tu commences sérieusement à me taper sur les nerfs. Tu inizi seriamente a darmi sui nervi. Mi stai prendendo sul serio. Nous étions jaloux. Noi eravamo gelosi. Eravamo gelosi. L'armée protège la frontière entre la France et l'Espagne. L'esercito protegge il confine tra la Francia e la Spagna. L'esercito protegge il confine tra Francia e Spagna. Laissez-le partir ! Lasciatelo partire! Lasciatelo andare! Connais-tu le site internet Wikipédia ? Tu conosci il sito internet Wikipedia? Conosci il sito web di Wikipedia? Ceci est un hôtel, pas un bordel. Questo è un albergo, non un bordello. Questo è un hotel, non un bordello. Il m'a ignorée. Mi ha ignorata. Mi ha ignorata. Elle était jalouse. Lei era gelosa. Era gelosa. Elle lui a demandé d'ouvrir la fenêtre. Gli ha chiesto di aprire la finestra. Le ha chiesto di aprire la finestra. Vous castriez les veaux. Castravate i vitelli. Tu castrizzeresti i vitelli. Je travaille même le dimanche. Lavoro anche di domenica. Lavoro anche la domenica. Nous nous agitions. Noi ci agitavamo. Ci muovevamo. Elle est déjà revenue. È già tornata. E' gia' tornata. Mon chat est mouillé. Il mio gatto è bagnato. Il mio gatto è bagnato. Je ne suis pas normale. Non sono normale. Non sono normale. Il a perdu son emploi. Ha perso il lavoro. Ha perso il lavoro. Fais tes devoirs immédiatement. Fai i tuoi compiti immediatamente. Fai subito i compiti. Le cœur d'une jeune fille est un mystère impénétrable. Il cuore di una fanciulla è un mistero impenetrabile. Il cuore di una ragazza è un mistero impenetrabile. Nous avions faim. Noi avevamo fame. Avevamo fame. Elle va attendre que vous finissiez votre travail. Lei aspetterà che finiate il vostro lavoro. Aspettera' che finiate il vostro lavoro. Elles se trouvent juste derrière toi. Sono proprio dietro di te. Si trovano proprio dietro di te. En France, on consomme beaucoup de vin. In Francia si consuma molto vino. In Francia si consuma molto vino. Je suis un tel idiot. Sono un tale idiota. Sono un idiota. Je ne veux pas être impliqué dans cette histoire. Non voglio essere coinvolto in questa storia. Non voglio essere coinvolto in questa storia. Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. » La Storia lo dimostra: le lingue degli stati dominanti conducono spesso alla scomparsa delle lingue degli stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l’iberico e il gallico. Ad oggi, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprenderà bene che io non mi batto contro l’inglese, io mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: “Tante lingue conosci, tante volte sei uomo”. Tutta la storia lo dimostra: gli idiomi degli Stati dominanti portano spesso alla scomparsa di quelli degli Stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l'ibero e il gallico. Al momento, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprendi bene una cosa: non mi batto contro l'inglese; mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: "Quante lingue conosci, quante volte sei un uomo". Ils ont acheté la même caméra que la tienne. Hanno comprato la tua stessa macchina fotografica. Hanno comprato la stessa telecamera della tua. Tu nageais. Tu nuotavi. Stavi nuotando. Je n'aurai pas soif. Non avrò sete. Non avrò sete. J'espère seulement que vous n'êtes pas trop en retard. Io spero solo che voi non siate troppo in ritardo. Spero solo che tu non sia troppo in ritardo. On peut comparer ce roman à une tragédie classique à cause du conflit intérieur du personnage d’Alain. Si può paragonare questo romanzo a una tragedia classica a causa del conflitto interiore del personaggio di Alan. Si può paragonare questo romanzo a una tragedia classica a causa del conflitto interiore del personaggio di Alain. Je travaille à l'ambassade. Lavoro all'ambasciata. Lavoro all'ambasciata. Elle était un peu en retard. Aveva un po' di ritardo. Era un po' in ritardo. Je ne brûle rien. Non brucio nulla. Non sto bruciando niente. J'en ai plusieurs douzaines. Ne ho diverse dozzine. Ne ho diverse dozzine. Marie toussait. Marie tossiva. Maria tossiva. Faites comme chez vous. Faccia come se fosse a casa sua. Fate come a casa vostra. L'étudiant s'abandonna au désespoir. Lo studente s'abbandonò allo sconforto. Lo studente si arrese alla disperazione. Tu as arrêté les criminels. Tu hai arrestato i criminali. Hai arrestato i criminali. J'aime vivre ici. A me piace vivere qui. Mi piace vivere qui. Elle se nettoyait les oreilles. Si puliva le orecchie. Si puliva le orecchie. C'est la saison des fraises. È la stagione delle fragole. Questa è la stagione delle fragole. Apporte la clé. Porta la chiave. Porta la chiave. C'est un joueur de volley-ball, non ? È un pallavolista, vero? E' un giocatore di pallavolo, vero? Il pleut des hallebardes. Piove a catinelle. Piovono le alabarde. La voiture est lente. L'automobile è lenta. L'auto è lenta. Elle était bonne. Era buona. Era brava. Il copie vos phrases. Copia le sue frasi. Copia le tue frasi. Les hommes sont en train de déjeuner. Gli uomini stanno pranzando. Gli uomini stanno pranzando. J'ai dû sortir de la maison. Sono dovuto uscire dalla casa. Ho dovuto uscire di casa. As-tu deux livres ? Tu hai due libri? Hai due libri? Tom déménageait. Tom ha traslocato. Tom si è trasferito. J'ai vu le Mont Fuji. Io ho visto il Monte Fuji. Ho visto il Monte Fuji. Tom applaudissait les musiciens. Tom applaudiva i musicisti. Tom applaudeva i musicisti. Que voulaient-ils ? Cosa volevano? Cosa volevano? Nous avons déménagé. Noi abbiamo traslocato. Ci siamo trasferiti. Vous laissez toujours la fenêtre ouverte quand vous dormez. Lasciate sempre la finestra aperta quando dormite. Si lascia sempre la finestra aperta quando si dorme. Est-ce le vôtre ? È vostro? E' tuo? Je demande pardon. Chiedo perdono. Chiedo scusa. Je parlais. Io parlavo. Stavo parlando. Il a fumé. Lui ha fumato. Ha fumato. Ils ont aidé les pauvres. Loro hanno aiutato i poveri. Hanno aiutato i poveri. Vous êtes japonais ? Lei è giapponese? Sei giapponese? À l'aéroport Kennedy, s'il vous plaît. All'aeroporto Kennedy, per favore. All'aeroporto Kennedy, per favore. Personne ne viendra. Non verrà nessuno. Nessuno verrà. Thomas paya sans rechigner. Tommaso ha pagato senza far storie. Thomas paga senza riluttanza. Tu étais accroupie. Eri rannicchiata. Eri accovacciata. La pluie commença à tomber. La pioggia cominciò a cadere. La pioggia cominciò a cadere. Y a-t-il des membres de ta famille qui ne se lavent pas les mains avant de manger ? Ci sono dei membri della tua famiglia che non si lavano le mani prima di mangiare? Ci sono membri della tua famiglia che non si lavano le mani prima di mangiare? Aujourd'hui, vous pouvez peut-être nous donner quelques conseils sur l'utilisation des dictionnaires. Oggi potete forse darci qualche consiglio sull'uso dei dizionari. Oggi potresti darci qualche consiglio sull'uso dei dizionari. Mon nom est Azad. Il mio nome è Azad. Mi chiamo Azad. Ma mère lit un magazine. Mia madre legge una rivista. Mia madre legge una rivista. Combien de langues y a-t-il en Europe ? Quante lingue ci sono in Europa? Quante lingue ci sono in Europa? Quel trésor ! Che tesoro! Che tesoro! Croyez-vous aux fantômes ? Credete ai fantasmi? Credi nei fantasmi? Tom changea de travail. Tom cambiò mestiere. Tom ha cambiato lavoro. Arrêtez de me fixer ! La smetta di fissarmi! Smettila di fissarmi! Mon père conduit avec prudence. Mio padre guida con prudenza. Mio padre guida con prudenza. Je suis un terreplatiste. Sono un terrapiattista. Sono un terrapiattista. Cette vieille tradition a disparu. Questa antica tradizione è scomparsa. Questa vecchia tradizione è scomparsa. Ils ont perdu leur appareil photo. Hanno perso la loro macchina fotografica. Hanno perso la macchina fotografica. Elle m'a montré son album. Lei mi ha mostrato il suo album. Mi ha mostrato il suo album. Quelqu'un ici a-t-il un tire-bouchon ? Qualcuno qui ha un cavatappi? Qualcuno qui ha un cavatappi? Je suis beau. Sono bello. Sono bello. Faites du bruit ! Faccia del rumore! Fate rumore! Je m'ennuie déjà. Sono già annoiato. Mi sto gia' annoiando. Tom s'est enfui avec l'argent. Tom è fuggito con i soldi. Tom e' scappato con i soldi. Il est mort sur le coup. È morto sul colpo. E' morto sul colpo. Tu as de la fièvre ? Hai la febbre? Hai la febbre? Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèles que les derniers. Preferisco un cane a un gatto, poiché il primo è più fedele del secondo. Preferisco i cani ai gatti, perché i primi sono più fedeli degli ultimi. Elle n'accompagnera pas les enfants à l'école. Non accompagnerà i bambini a scuola. Non accompagnerà i bambini a scuola. Je prierai pour toi. Pregherò per te. Pregherò per te. Ils ont chuchoté. Loro hanno sussurrato. Hanno sussurrato. Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui... Sei uscito la notte scorsa? Perché hai una brutta cera. Sei uscito ieri sera, perche' oggi sembri in uno stato di merda... On ne peut pas faire ce que l'on veut. Non si può fare sempre quello che si vuole. Non possiamo fare quello che vogliamo. Je veux qu'il s'en aille. Voglio che lui se ne vada. Voglio che se ne vada. Je fermais le magasin. Io chiusi il negozio. Ho chiuso il negozio. Vous l'avez fait exprès. Lei l'ha fatto apposta. L'hai fatto apposta. Vous avez plongé. Lei si è tuffato. Ti sei tuffato. Ils ont gesticulé. Hanno gesticolato. Hanno gesticellato. Je sais ce qu'il pense. So cosa sta pensando. So cosa pensa. Marie a passé trois semaines à Islamabad. Marie ha passato tre settimane a Islamabad. Maria ha trascorso tre settimane a Islamabad. Marie est au huitième étage. Marie è all'ottavo piano. Maria è all'ottavo piano. Je souffrais. Soffrivo. Soffrivo. Vous avez commencé à apprendre l’espéranto. Ha cominciato a imparare l'esperanto. Hai iniziato a imparare l’esperanto. Vous aviez soif. Lei aveva sete. Avevi sete. L'Irlandais répond. L'irlandese risponde. L'irlandese risponde. Elles vont à Nîmes demain. Loro vanno a Nîmes domani. Domani vanno a Nîmes. C'est vraiment important ! È veramente importante! E' davvero importante! Je passe par derrière. Passo da dietro. Passo da dietro. Tout le monde te connaît. Ti conoscono tutti. Tutti ti conoscono. Savez-vous qui ils sont ? Voi sapete chi sono? Sai chi sono? Ikeda est mon nom de famille, et Kazuko est mon prénom. Ikeda è il mio cognome, e Kazuko è il mio nome. Ikeda e' il mio cognome, e Kazuko e' il mio nome. Je ne les tue pas. Non li uccido. Non li uccido. Nous vous avons appelé. Vi abbiamo chiamato. Ti abbiamo chiamato. Un peu de gâteau ? Un po' di torta? Un po' di torta? Vous avez mémorisé 2000 mots anglais. Voi avete memorizzato duemila parole inglesi. Hai memorizzato 2000 parole inglesi. Des milliers de gens étaient présents. Migliaia di persone erano presenti. Migliaia di persone erano presenti. Sa maison est près de la rivière. La sua casa è vicino al fiume. La sua casa è vicino al fiume. Dan ne tolère pas l'injustice. Dan non tollera l'ingiustizia. Dan non tollera l'ingiustizia. Vous aurez besoin d'une escorte armée. Avrete bisogno di una scorta armata. Avrai bisogno di una scorta armata. Elle badigeonnait les murs. Imbiancava i muri. Ha squarciato i muri. Que dis-tu d'aller voir un film ? Che ne dici di andare a vedere un film? Che ne dici di andare a vedere un film? Tu as eu un appel de l'école aujourd'hui. Tu hai ricevuto una chiamata dalla scuola oggi. Oggi hai ricevuto una chiamata dalla scuola. Elle a fermé les yeux. Lei ha chiuso gli occhi. Ha chiuso gli occhi. Ils s'enfuyaient. Fuggirono. Stavano scappando. Vous n'avez pas accompagné les enfants à l'école. Non avete accompagnato i bambini a scuola. Non hai accompagnato i bambini a scuola. Il y a encore beaucoup à faire. Rimane ancora molto da fare. C'è ancora molto da fare. Elle a trois enfants. Ha tre bambini. Ha tre figli. Elle approchait. Si avvicinò. Si stava avvicinando. Je suis un peu fatigué. Sono un po' stanco. Sono un po' stanco. Il m'a fait attendre longtemps. Mi ha fatto aspettare per molto tempo. Mi ha fatto aspettare a lungo. Je viens de Tokyo. Io vengo da Tokyo. Vengo da Tokyo. Tu n'as pas faim ? Tu non hai fame? Non hai fame? Tu aimes regarder par la fenêtre. A te piace guardare fuori dalla finestra. Ti piace guardare fuori dalla finestra. Tom s'inclinait. Tom si inclinò. Tom si inchinava. Quand Tom a-t-il commencé à travailler ici ? Tom quando ha iniziato a lavorare qui? Quando ha iniziato a lavorare qui? Je pense souvent à ma mère morte. Io penso spesso alla mia madre deceduta. Penso spesso a mia madre morta. Regarde bien cette photo. Guarda bene questa foto. Guarda bene questa foto. Il a demandé à ma mère. Ha chiesto a mia madre. Ha chiesto a mia madre. Personne n'aime la guerre. Nessuno ama la guerra. A nessuno piace la guerra. Tu as monté des escaliers. Tu sei salita per delle scale. Hai scalato le scale. Je criais. Urlavo. Stavo urlando. Le jeu a fini à 9h. La partita è finita alle nove. Il gioco è finito alle 9. Ta chambre ressemble à une décharge publique. La tua camera assomiglia a una discarica pubblica. La tua stanza sembra una discarica pubblica. Je déchirais mes cahiers. Strappavo i miei quaderni. Stavo strappando i miei quaderni. Donnez de vos nouvelles ! Date delle vostre notizie! Dai le tue notizie! Vous avez besoin d'un couteau effilé. Ha bisogno di un coltello affilato. Hai bisogno di un coltello affilato. Tom a mangé. Tom ha mangiato. Tom ha mangiato. Chaque matin elle aide sa mère à préparer le petit déjeuner dans la cuisine. Ogni mattina aiuta sua madre a preparare la colazione in cucina. Ogni mattina aiuta la mamma a preparare la colazione in cucina. Vous aurez besoin d'un pont provisoire. Voi avrete bisogno di un ponte provvisorio. Avrai bisogno di un ponte provvisorio. Il est soit imbécile, soit inconscient. O è un imbecille, o è un incosciente. O è imbecille o incosciente. Elle attend des jumeaux. Sta aspettando dei gemelli. E' in attesa di due gemelli. Je lui téléphonerai avant de sortir. Gli telefonerò prima di uscire. Gli telefonero' prima di uscire. Je ne comprends pas l'opéra. Non capisco l'opera. Non capisco l'opera. Je pense que c'est vrai. Io penso che sia vero. Penso che sia vero. Je me demande ce qu'est un capitalisme non financier. Io mi chiedo cosa sia un capitalismo non finanziario. Mi chiedo cosa sia un capitalismo non finanziario. Elle a au plus dix-huit ans. Lei ha al massimo diciott'anni. Ha al massimo diciotto anni. Il a peint les cadres des fenêtres en jaune. Ha dipinto le cornici delle finestre di giallo. Dipinse le cornici delle finestre in giallo. Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure. Completa il modulo seguente per sapere cosa potresti essere stato nella tua vita precedente. Compila il seguente modulo per scoprire chi hai potuto essere nella tua vita precedente. Ton idée est très intéressante. La tua idea è interessantissima. La tua idea è molto interessante. Tom allumera des bougies dans sa chambre. Tom accenderà delle candele nella sua camera. Tom accenderà le candele nella sua stanza. Qu'est-ce qu'il y a dans le paquet rouge ? Che c'è nel pacchetto rosso? Cosa c'è nel pacchetto rosso? Bonjour, Monsieur. Buongiorno, Signore. Buongiorno, signore. Ce professeur est une autorité dans le domaine des mathématiques. Questo professore è un'autorità nel campo della matematica. Questo professore è un'autorità nel campo della matematica. Vous le voyez, n'est-ce pas ? Lei lo vede, vero? Lo vedi, vero? Elles crachaient. Sputarono. Stavano sputando. Nous peignions. Ci pettinavamo. Stavamo dipingendo. Le vieux est difficile à contenter. L'anziano è difficile da soddisfare. Il vecchio è difficile da accontentare. Je n'ai pas été invitée. Non sono stata invitata. Non sono stata invitata. Oui, j'arrive ! Sì, sto arrivando! Si', arrivo subito! Je suis d'accord avec lui. Io sono d'accordo con lui. Sono d'accordo con lui. Ils ne s'habillaient pas. Loro non si vestivano. Non si vestivano. Les carottes contiennent beaucoup de vitamine A. Le carote contengono molta vitamina A. Le carote contengono molta vitamina A. Je me suis douché. Mi sono fatto una doccia. Mi sono fatto la doccia. Elles viennent tard. Vengono tardi. Stanno arrivando tardi. L'arbre a cessé de grandir. L'albero ha cessato di crescere. L'albero ha smesso di crescere. Elle s'enflamma à la vue de son mari qui marchait avec une autre femme. Ella s'infiammo alla vista del marito, che passeggiava con un'altra donna. Si accese alla vista del marito che camminava con un'altra donna. Avez-vous un billet ? Ha un biglietto? Hai un biglietto? N'y pensez pas. Non pensateci. Non pensarci. Je suis complètement confuse. Sono completamente confusa. Sono completamente confusa. Je ne les supplie pas. Non li supplico. Non li supplico. Combien coûte le raisin ? Quanto costa l'uva? Quanto costa l'uva? Mary n'est pas vraiment malade. Elle feint. Mary non è veramente ammalata. Finge. Mary non e' molto malata, finge. Nancy semble manquer de sincérité. Nancy sembra mancare di sincerità. Nancy sembra mancare di scintillio. Oui, c'est possible, mais ce n'est pas obligatoire. Sì, è possibile, ma non è obbligatoria. Sì, è possibile, ma non è obbligatorio. C'est stupide de lire un tel magazine. È stupido leggere tale rivista. E' stupido leggere una rivista del genere. Il a deux voitures. Lui ha due auto. Ha due macchine. Les funérailles ont eu lieu hier. I funerali hanno avuto luogo ieri. I funerali si sono svolti ieri. Marie n'abrutira pas les étudiants. Marie non frastornerà gli studenti. Maria non abbrutirà gli studenti. Connaissez-vous le site internet Wikipédia ? Conosce il sito web Wikipedia? Conoscete il sito web di Wikipedia? C'était magnifique. Era magnifico. E' stato bellissimo. Tout s'est obscurci. Si è oscurato tutto. Tutto si è oscurato. Vous vous habillez. Lei si veste. Ti stai vestendo. Tu as fait exprès de casser la fenêtre. Hai fatto apposta a rompere la finestra. Hai fatto apposta per rompere la finestra. Mon père ne m'a pas autorisé à avoir un chien. Mio padre non mi ha dato il permesso di avere un cane. Mio padre non mi ha permesso di avere un cane. J'ai cassé un verre. Ho rotto un bicchiere. Ho rotto un drink. Elles ont eu raison. Hanno avuto ragione. Hanno avuto ragione. Je danserai. Io ballerò. Ballerò. Vous continuiez. Lei continuò. Tu continuavi. Je ne savais pas qu'elle était malade. Io non sapevo che fosse malata. Non sapevo fosse malata. J'ai laissé un message. Ho lasciato un messaggio. Ho lasciato un messaggio. J'imitais mon frère. Io imitavo mio fratello. Stavo imitando mio fratello. L'homme fait partie de la nature. L'uomo è parte della natura. L’uomo fa parte della natura. Disposes-tu d'un alibi ? Hai un alibi? Hai un alibi? Tu ne quittes pas le Japon pour toujours, si ? Non lasci il Giappone per sempre, vero? Non lasci il Giappone per sempre, vero? Il faut qu'il commence. Bisogna che inizi. Deve iniziare. Elles avaient la nausée. Loro avevano la nausea. Avevano la nausea. Nous allons habiter en ville. Noi abiteremo in città. Abiteremo in città. Ils n'ont pas eu le temps pour finir leur rapport. Non hanno avuto il tempo di finire il loro rapporto. Non hanno avuto il tempo di finire il rapporto. Il me faut me concentrer. Mi devo concentrare. Devo concentrarmi. Je fais trop d'erreurs. Io commetto troppi errori. Faccio troppi errori. Le serpent a mué. Il serpente ha fatto la muta. Il serpente è mutato. J'ai fermé la salle. Io ho chiuso la camera. Ho chiuso la stanza. Commençons ! Cominciamo! Iniziamo! Tu t'es fatigué. Tu ti sei stancato. Ti sei stancato. Ils n'ont pas fait la sourde oreille. Loro non hanno fatto finta di nulla. Non hanno fatto l'orecchio sordo. Sur quel bateau vous trouviez-vous ? Su quale nave era? Su quale barca ti trovavi? Il m'a appelé un taxi. Mi ha chiamato un taxi. Mi ha chiamato un taxi. Vous vous incliniez. Si inclinò. Si stava inclinando. Où se trouve votre père ? Dove si trova vostro padre? Dov'e' tuo padre? Elle nia tout. Negò tutto. Negò tutto. Il est incompétent. Lui è incompetente. E' incompetente. Youpi ! Yuppi! Youpi! C'est très limite. È molto limitato. E' molto limitato. Je viens juste de finir de déjeuner. Ho appena finito di pranzare. Ho appena finito di pranzare. Je suis content que tu sois là. Sono contento che tu sia qui. Sono contento che tu sia qui. Connais-tu cette chanson ? Conosci questa canzone? Conosci questa canzone? Elles se léchaient les doigts. Loro si leccavano le dita. Si leccavano le dita. Je vous manquais. Vi mancavo. Ti mancavo. Brosse-toi les dents à l'issue de chaque repas. Lavati i denti dopo ogni pasto. Lavati i denti dopo ogni pasto. Je ne sais vraiment rien ! Io non so davvero nulla! Non so proprio niente! Nous avons aboyé. Noi abbiamo abbaiato. Abbiamo abbaiato. Vos parents les adorent. I suoi genitori le adorano. I tuoi genitori li adorano. Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatiguée ? Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca? Stai lavorando troppo ultimamente, quindi non sei stanca? Arrête de parler fort. Smettila di parlare forte. Smettila di parlare forte. Soupons ! Ceniamo! Supponi! Je pense que vous allez être malades. Io penso che voi vi ammalerete. Penso che lei si ammalerà. Nous sommes dans une bibliothèque. Noi siamo in una biblioteca. Siamo in una biblioteca. Je vais sortir. Sto per uscire. Usciro'. Je suis allée au supermarché. Io sono andata al supermercato. Sono andata al supermercato. Il est évident que tu as menti. È evidente che hai mentito. E' ovvio che hai mentito. J'ai 10 jours pour réviser toute la grammaire française. Ho 10 giorni per ripassare tutta la grammatica francese. Ho 10 giorni per rivedere tutta la grammatica francese. Il avait peur de le faire. Aveva paura di farlo. Aveva paura di farlo. Les scorpions ont huit pattes. Gli scorpioni hanno otto zampe. Gli scorpioni hanno otto zampe. Tu as dormi dans le train. Hai dormito nel treno. Hai dormito sul treno. Est-ce un lama? È un lama? E' un lama? Je suis déjà allée à la boucherie ce matin. Sono già andata dal macellaio stamattina. Sono gia' andata in macelleria stamattina. Je suis dans la maison. Sono in casa. Sono in casa. Toutes sont étrangères. Sono tutte straniere. Sono tutte straniere. Il va travailler à Osaka l'année prochaine. Lui va a lavorare a Osaka l'anno prossimo. Il prossimo anno lavorerà a Osaka. C'est un écrivain de talent. Lui è uno scrittore di talento. E' uno scrittore di talento. Elle fera tout ce qu'elle peut. Lei farà tutto il possibile. Fara' tutto cio' che puo'. Tom a-t-il besoin de compagnie ? Tom ha bisogno di compagnia? Tom ha bisogno di compagnia? Ils m'ont montré beaucoup de jolies photos. Mi hanno mostrato molte foto carine. Mi hanno mostrato un sacco di belle foto. Nous sommes mortes de fatigue. Siamo morte di fatica. Siamo morti di stanchezza. Ne touchez pas la blessure. Non tocchi la ferita. Non toccare la ferita. Traduire, c'est trahir. Traduttore, traditore. Tradurre è tradire. Il a un comportement très bizarre. Lui ha un comportamento molto strano. Ha un comportamento molto strano. Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. I recenti progressi della medicina daranno inizio a una nuova era nel campo delle cure mediche. I recenti progressi della medicina introdurranno una nuova età nelle cure mediche. On lui fait payer une amende très élevée. Si fa pagare una multa molto elevata. Gli viene fatta pagare una multa molto alta. Je ne suis pas docteur. Io non sono un medico. Non sono un dottore. Les explosifs se sont déclenchés avec un grand "Bang". Gli esplosivi sono scoppiati con una grande detonazione. Gli esplosivi si sono scatenati con un grande "Bang". Je ne faisais pas la sourde oreille. Io non facevo finta di nulla. Non facevo l'orecchio sordo. Tom, j'ai une surprise pour toi. Tom, ho una sorpresa per te. Tom, ho una sorpresa per te. Le projecteur ne fonctionne pas. Il proiettore non funziona. Il proiettore non funziona. Ils ont démissionné sans préavis. Loro hanno dato le dimissioni senza preavviso. Si sono dimessi senza preavviso. Pourquoi accuses-tu mon fils ? Perché accusi mio figlio? Perche' stai accusando mio figlio? Qui sont-ils ? Chi sono loro? Chi sono? J'ai appris un peu d'italien en regardant la télé italienne. Io ho imparato un po' di italiano guardando la televisione italiana. Ho imparato un po' di italiano guardando la televisione italiana. Elles ont chargé Mary de faire le boulot. Loro hanno incaricato Mary di fare il lavoro. Hanno incaricato Mary di fare il lavoro. Il me faut davantage d'électricité. Mi serve più elettricità. Ho bisogno di più elettricità. La fille qui parle avec John s'appelle Susan. La ragazza che parla con Giovanni si chiama Susanna. La ragazza che parla con John si chiama Susan. Tu vas jouer avec Naoko cet après-midi. Giocherai con Naoko questo pomeriggio. Stasera giocherai con Naoko. Je rayais mes disques. Rigavo i miei dischi. Stavo graffiando i miei dischi. Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers. Ci sono molte galassie nell'universo. Ci sono un gran numero di galassie nell'universo. Je ne veux pas me salir les mains. Non voglio sporcarmi le mani. Non voglio sporcarmi le mani. Vous avez fait les lits. Ha fatto i letti. Hai fatto i letti. Les billets que j'ai achetés ne sont pas remboursables. I biglietti che ho comprato non sono rimborsabili. I biglietti che ho acquistato non sono rimborsabili. Avez-vous un peu de monnaie ? Avete un po' di moneta? Hai un po' di moneta? Tu vas recommencer. Tu stai per ricominciare. Lo farai di nuovo. J'habite dans un petit village de pêcheurs. Abito in un piccolo villaggio di pescatori. Vivo in un piccolo villaggio di pescatori. J'aime jouer au basket-ball. A me piace giocare a basket. Mi piace giocare a basket. Vous vous promeniez. Lei passeggiò. Stavi passeggiando. Vos parents les adoraient. I vostri genitori li adoravano. I tuoi genitori li adoravano. Va me chercher de l'eau ! Vai a cercarmi dell'acqua! Prendimi dell'acqua! Approchez. Avvicinatevi. Vieni qui. Ils ne s'habillent pas. Loro non si vestono. Non si vestono. Combien de temps durera la tempête ? Quanto durerà la tempesta? Quanto durerà la tempesta? C'est ce que nous appelons « otoshidama ». È ciò che chiamiamo "otoshidama". Questo è ciò che noi chiamiamo "otoshidama". Tu vas trouver quelque chose. Stai per trovare qualcosa. Troverai qualcosa. Ces lunettes sont à Jacques. Questi occhiali sono di Jacques. Questi occhiali sono di Jacques. Mettez tout dans mon panier. Mettete tutto nella mia cesta. Metti tutto nel mio cestino. Il a rajeuni. È ringiovanito. Ha ringiovanito. Les magasins sont ouverts du lundi au samedi. I negozi sono aperti dal lunedì al sabato. I negozi sono aperti dal lunedì al sabato. Tom ne te laissera pas tomber. Tom non ti deluderà. Tom non ti deluderà. Je veux une autre bière. Voglio un'altra birra. Voglio un'altra birra. Elles ont froid. Loro hanno freddo. Hanno freddo. Il a posé le livre sur le bureau. Lui ha appoggiato il libro sulla scrivania. Ha messo il libro sulla scrivania. La chatte n'a pas l'air heureuse de nous voir. La gatta non sembra felice di vederci. La gatta non sembra felice di vederci. Elles ont rendu visite à leur ami Tom hier. Loro hanno reso visita al loro amico Tom ieri. Ieri hanno visitato il loro amico Tom. J'ai compris. Io ho compreso. Ho capito. C'est la première fois que j'en entends parler. È la prima volta che ne sento parlare. E' la prima volta che ne sento parlare. Il faut repérer de la documentation. Bisogna individuare della documentazione. Bisogna individuare la documentazione. Je savais qu'il n'était pas mort. Io lo sapevo che non era morto. Sapevo che non era morto. Puis-je te présenter mon amie ? Posso presentarti la mia amica? Posso presentarti la mia amica? Vous réveilliez Tom. Svegliò Tom. Stavi svegliando Tom. Je préférerais marcher. Preferirei camminare. Preferirei camminare. Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image. Quando avevo sei anni, una volta vidi una immagine magnifica. Quando avevo sei anni ho visto, una volta, una bella immagine. Vous n'avez pas abîmé vos vêtements. Non ha rovinato i suoi vestiti. Non hai rovinato i vestiti. Marie n'est pas prête. Marie non è pronta. Maria non è pronta. Vous habitez chez vos parents ? Abitate con i vostri genitori? Vivete con i vostri genitori? Je pense que Tom dort. Penso che Tom dorma. Penso che Tom stia dormendo. Ils ont ouvert. Loro hanno aperto. Hanno aperto. « Aimez-vous les serpents ? » « Bien sûr que non. » "Le piacciono i serpenti?" "Ovviamente no." “Vi piacciono i serpenti?”, “Certo che no”. Elle m'a montré une lettre écrite en anglais. Mi ha mostrato una lettera scritta in inglese. Mi ha mostrato una lettera scritta in inglese. Que voulez-vous ? Che cosa vuole? Cosa vuoi? Elle s'est séparée de son mari. Ha divorziato da suo marito. Si è separata dal marito. Nous avons sauté. Abbiamo saltato. Siamo saltati. Il risqua sa vie pour la sauver. Lui rischiò la sua vita per salvarla. Rischiò la vita per salvarla. Tu sais que Tom ment. Sai che Tom mente. Lo sai che Tom sta mentendo. Avez-vous une chambre moins chère ? Ha una camera più economica? Hai una camera più economica? C'est bien fait. Ti sta bene. E' fatto bene. Les personnes au-dessous de l'âge de dix-huit ans ne peuvent pas encore se marier. Le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi. Le persone al di sotto dei 18 anni non possono ancora sposarsi. La question fut beaucoup débattue. La questione fu molto discussa. La questione è stata molto discussa. Elle n'avait pas faim. Lei non aveva fame. Non aveva fame. Ils élèvent du bétail et des chevaux. Allevano bestiame e cavalli. Allevano bestiame e cavalli. Il a abruti les étudiants. Lui ha frastornato gli studenti. Ha imbrogliato gli studenti. Cette phrase n'est pas en italien. Questa frase non è in italiano. Questa frase non è in italiano. Marie est déçue. Marie è delusa. Maria è delusa. Nous en sommes en partie responsables. Noi ne siamo in parte responsabili. Ne siamo in parte responsabili. Nous ne nous habillons pas. Noi non ci vestiamo. Non ci vestiamo. Je me sens mal pour eux. Io mi sento male per loro. Mi sento male per loro. Je dois te montrer quelque chose. Devo mostrarti qualcosa. Devo mostrarti una cosa. Tu as davantage d'énergie que moi. Hai più energia di me. Hai più energia di me. Il m'a obligé à faire ce discours. Mi ha obbligato a fare questo discorso. Mi ha costretto a fare questo discorso. Depuis quand jouez-vous du piano ? Da quando suonate il pianoforte? Da quanto tempo suona il pianoforte? Elle vient tard. Lei viene tardi. Viene tardi. Nous avons passé des vacances merveilleuses en Suède. Abbiamo trascorso delle vacanze meravigliose in Svezia. Abbiamo trascorso una splendida vacanza in Svezia. Le risque est trop grand. Il rischio è troppo grande. Il rischio è troppo alto. Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté. Ha intenzione di prender parte a un concorso di bellezza. Ha intenzione di partecipare a un concorso di bellezza. Je vais préparer une cafetière. Preparerò una caffettiera. Vado a preparare una caffettiera. Nos parents l'adorent. I nostri genitori lo adorano. I nostri genitori lo adorano. Ils vont demander un nouveau bureau. Loro stanno per chiedere un nuovo ufficio. Chiederanno un nuovo ufficio. Vous me faites beaucoup rire. Lei mi fa molto ridere. Mi fa molto ridere. Il était appelé Ted par ses amis. Lui era chiamato Ted dai suoi amici. Era chiamato Ted dai suoi amici. Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect. Voi dovete fare l'esercizio utilizzando lo stile indiretto. È necessario eseguire l'esercizio utilizzando lo stile indiretto. Ils n'avaient pas faim. Loro non avevano fame. Non avevano fame. Tom errera. Tom errerà. Tom erra'. Tom lit. Tom legge. Tom legge. Attachez-vous ! Attaccatevi! Allacciatevi! J'ai des principes moraux. Ho dei principi morali. Ho dei principi morali. Comment imaginez-vous le futur de l'humanité ? Come immagina il futuro dell'umanità? Come immaginate il futuro dell’umanità? Vous êtes-vous blessé ? Si è ferito? Ti sei fatto male? Personne n'en avait jamais entendu parler. Nessuno ne aveva mai sentito parlare. Nessuno ne aveva mai sentito parlare. Un étranger vint me demander la route pour l'hôpital. Uno straniero venne a chiedermi la strada per l'ospedale. Uno straniero venne a chiedermi la strada per l'ospedale. Il a rêvé de Tom. Ha sognato Tom. Ha sognato Tom. Vous avez appris le Coran. Ha imparato il Corano. Hai imparato il Corano. Vous nettoyiez la maison. Voi pulivate la casa. Stavi pulendo la casa. Ils peuvent faire confiance à Tom. Si possono fidare di Tom. Possono fidarsi di Tom. Je suis content de vous revoir. Sono contento di rivederla. Sono felice di rivederla. Je n'aime pas les riches. Non mi piacciono i ricchi. Non mi piacciono i ricchi. Ils n'aiguisaient pas les couteaux. Non affilavano i coltelli. Non usavano i coltelli. Suivez-le ! Seguitelo. Seguitelo! Achetons quelque chose ! Compriamo qualcosa! Compriamo qualcosa! Comment le savais-tu ? Come lo sapevi? Come lo sapevi? Je peux écrire en anglais. Posso scrivere in inglese. Posso scrivere in inglese. Vous êtes une petite menteuse. È una piccola bugiarda. Sei una piccola bugiarda. Ils nageaient. Loro nuotavano. Stavano nuotando. Elle travaille avec Marie. Lei lavora con Marie. Lavora con Marie. Je compte rester chez mon oncle. Ho intenzione di stare da mio zio. Ho intenzione di restare a casa di mio zio. Elle voulait qu'il aide son père. Lei voleva che aiutasse suo padre. Voleva che aiutasse suo padre. Son vélo est mieux que le mien. La sua bici è meglio della mia. La sua bicicletta è meglio della mia. Le train pour Birmingham part du quai 3. Il treno per Birmingham parte dal binario tre. Il treno per Birmingham parte dal molo 3. Tu vas reprendre l'affaire de ton père. Tu riprenderai l'azienda di tuo padre. Riprendi il caso di tuo padre. Que savez-vous ? Voi cosa sapete? Cosa sai? Mon arbre a quelques fleurs mais aucun fruit. Il mio albero ha qualche fiore ma nessun frutto. Il mio albero ha qualche fiore, ma nessun frutto. Notre restaurant est le meilleur. Il nostro ristorante è il migliore. Il nostro ristorante è il migliore. Vous agonisiez. Lei agonizzava. Stavi morendo. Vous avez commencé à vous énerver. Lei ha iniziato a innervosirsi. Hai iniziato a innervosirti. Nous étions désespérées. Noi eravamo disperate. Eravamo disperati. Je ne lui ai rien pris. Non ho preso niente per lui. Non gli ho preso niente. Nous vivons dans le meilleur des mondes possibles. Viviamo nel migliore dei mondi possibili. Viviamo nel migliore dei mondi possibili. Marie ne perdait pas de temps. Marie non perdeva tempo. Maria non perde tempo. Tom adorait les idoles. Tom adorava gli idoli. Tom adorava gli idoli. Je me fiche de ce qu'ils pensent. Io me ne frego di quello che pensano loro. Non mi importa cosa pensino. Tu nous manques beaucoup. Ci manchi tanto. Ci manchi molto. Tu as peut-être raison. Forse hai ragione. Forse hai ragione. Ma sœur ne travaille pas à Paris. Mia sorella non lavora a Parigi. Mia sorella non lavora a Parigi. Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage. Benvenuta alla lunga notte del vino e del formaggio. Benvenuti alla lunga notte di vino e formaggio. Il a l'air en bonne santé. Lui sembra di buona salute. Sembra in buona salute. Marie adore Dieu. Marie adora Dio. Maria adora Dio. Je vais regarder un film. Sto andando a guardare un film. Vado a vedere un film. Elles n'avaient pas besoin d'argent. Non avevano bisogno di soldi. Non avevano bisogno di soldi. Vous êtes à l'aéroport. Lei è all'aeroporto. Sei all'aeroporto. Je crois que tu l'aimerais ! Credo che l'amerai! Credo che ti piacerebbe! Ils étaient allongés. Loro erano allungati. Erano sdraiati. Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique. Questo costume da bagno è fatto di materiale elastico. Questo costume da bagno è realizzato in materiale elastico. J'essaie de solutionner ce problème. Provo a risolvere questo problema. Sto cercando di risolvere il problema. Je ne veux pas que tu perdes. Non voglio che tu perda. Non voglio che tu perda. Je vais prendre une douche. Vado a farmi una doccia. Vado a farmi una doccia. La majeure partie de la jungle amazonienne est encore vierge. La maggior parte della giungla amazzonica è ancora vergine. La maggior parte della giungla amazzonica è ancora vergine. Je ris de l'enfant qui est tombé dans la rivière à Rio de Janeiro. Rido del bambino caduto nel fiume a Rio de Janeiro. Rido del bambino che cadde nel fiume a Rio de Janeiro. Nous avons peur de prendre l'avion. Noi abbiamo paura di prendere l'aereo. Abbiamo paura di prendere l'aereo. Ils sont tous en train de m'observer. Mi stanno osservando. Mi stanno osservando tutti. Vous réparez. Ripara. Sta riparando. Ils étaient fermés. Loro erano chiusi. Erano chiusi. Ah! garce! Ah! salope! C'est avec ce gueux que tu couches. Ah! cagna! Ah! cagna! È con questo mascalzone che vai a letto. Oh, stronza, e' con questo guazzabuglio che vai a letto. Tu t'es connecté. Tu ti sei connesso. Ti sei connesso. Je ne crois pas Naomi ; je crois qu'elle ment. Non credo a Naomi; credo che lei menta. Non credo a Naomi, credo che stia mentendo. T'aurais mieux fait d'accepter. Avresti fatto meglio ad accettare. Avresti fatto meglio ad accettare. Il n'a vu personne. Non ha visto nessuno. Non ha visto nessuno. Tom cherche ses parents. Tom cerca i suoi genitori. Tom sta cercando i suoi genitori. Ils ont joué au foot hier. Loro hanno giocato a calcio ieri. Ieri hanno giocato a calcio. Son père est-il médecin ? Suo padre è un medico? Suo padre è un medico? Il est en train d'apprendre comment conduire une voiture. Sta imparando a guidare un'automobile. Sta imparando a guidare un'auto. Il porta plainte. Fece causa. Ha presentato una denuncia. Ils saignaient du nez. Loro sanguinavano dal naso. Sanguinavano il naso. Je vis à Ribeirão Preto. Abito a Ribeirão Preto. Io vivo a Ribeirao Preto. C'est redondant. È ridondante. E' ridondante. Comment te sens-tu, Tom ? Come ti senti, Tom? Come ti senti, Tom? Nos parents t'adorent. I nostri genitori ti adorano. I nostri genitori ti adorano. Il préfère un hôtel proche de l'aéroport. Preferisce un hotel vicino all'aeroporto. Preferisce un hotel vicino all'aeroporto. Il est difficile de répondre à cette question. È difficile rispondere a questa domanda. È difficile rispondere a questa domanda. Vous achèterez du pain. Voi comprerete del pane. Tu comprerai del pane. Vous vous réveilliez. Si svegliò. Ti stavi svegliando. J'ai dû travailler le week-end dernier. Ho dovuto lavorare lo scorso fine settimana. Ho dovuto lavorare lo scorso fine settimana. Je voulais venir. Io volevo venire. Volevo venire. Je serai au bureau à partir de dix heures. Io sarò in ufficio a partire dalle dieci. Saro' in ufficio dalle dieci. Vous ne parlez pas anglais. Lei non parla inglese. Non parla inglese. Je veux retourner à Boston. Voglio ritornare a Boston. Voglio tornare a Boston. Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement s'il vous plaît ? Parli un po' troppo veloce per me. Potresti parlare un po' più lentamente, per favore? Puo' parlare un po' piu' lentamente, per favore? Nous étions bien. Stavamo bene. Stavamo bene. Trouve un boulot ! Trova un lavoro! Trova un lavoro! John connaît l'histoire anglaise de A à Z. John conosce la storia inglese dalla A alla Z. John conosce la storia inglese dalla A alla Z. Ma mère est une très bonne cuisinière. Mia madre è una cuoca molto brava. Mia madre è un'ottima cuoca. Ne l'avez-vous pas vue par hasard hier ? Voi non l'avete vista per caso ieri? Non l'hai vista per caso ieri? Peut-on être heureux dans un monde injuste ? Si può essere felici in un mondo ingiusto? Si può essere felici in un mondo ingiusto? Je veux que tu prennes ce médicament. Voglio che tu prenda questa medicina. Voglio che tu prenda questo farmaco. Ne parlez pas ! Non parli! Non parlare! Marika ne répond plus à mes messages. Marika non risponde più ai miei messaggi. Marika non risponde più ai miei messaggi. Je suis en train de lire, éteins la télé ! Sto leggendo, spegni la televisione! Sto leggendo, spegni la TV! Vous ne ferez pas de sieste. Non farà un pisolino. Non farete un pisolino. Les enfants faisaient voler des cerfs-volants. I bambini facevano volare gli aquiloni. I bambini facevano volare gli aquiloni. Tu as adhéré au parti. Hai aderito al partito. Hai aderito al partito. Elle ne semblait pas intéressée. Non sembrava interessata. Non sembrava interessata. Tu t'balades avec la gent ursine ? Emporte donc ta carabine ! Passeggia con l'orso, ma col fucile sul dorso! Ti stai scopando con la gent ursine, quindi prendi la tua carabina! Je ne jette pas tes livres. Non getto i tuoi libri. Non butto via i tuoi libri. Avec qui voulez-vous parler ? Con chi vuole parlare? Con chi vuoi parlare? Ce plat se mange sans pain. Quel piatto si mangia senza pane. Questo piatto si mangia senza pane. Il est riche. È ricco. E' ricco. Je suis arrivé là-bas avant elle. Io sono arrivato laggiù prima di lei. Sono arrivato li' prima di lei. Tom ne s'est pas réveillé tôt ce matin. Tom non si è alzato presto stamattina. Tom non si e' svegliato stamattina presto. Les enfants jouaient au milieu de la rue. I bambini giocavano in mezzo alla strada. I bambini giocavano in mezzo alla strada. Dan va essayer. Dan sta per provare. Dan ci provera'. Tu boitais. Bevevi. Stavi bevendo. À quel étage habitez-vous ? A che piano abitate? A che piano abitate? Ce n'est pas un criminel. Non è un criminale. Non e' un criminale. Ne me téléphone pas avant 8 heures. Non telefonarmi prima delle 8. Non chiamarmi prima delle otto. Votre question n'a point de réponse. La vostra domanda non ha risposte. La sua domanda non ha risposta. Ne gaspillez pas votre temps ! Non sprecate il vostro tempo. Non sprecare il tuo tempo! Vous avez perdu du temps. Ha perso tempo. Hai perso tempo. Marie n'accompagnait pas les enfants à l'école. Marie non accompagnò i bambini a scuola. Maria non accompagnava i bambini a scuola. Son frère Marc est marié à une jeune femme italienne qui s'appelle Gina. Suo fratello Marc è sposato con una giovane donna italiana che si chiama Gina. Suo fratello Marc è sposato con una giovane donna italiana di nome Gina. Elles ralentissent ! Loro rallentano! Stanno rallentando! Ma sœur est une bonne nageuse. Mia sorella è una brava nuotatrice. Mia sorella e' una brava nuotatrice. Elle a décidé d'étudier en Amérique. Ha deciso di studiare in America. Ha deciso di studiare in America. Apprendre l'espéranto est très intéressant. Imparare l'esperanto è molto interessante. Imparare l'esperanto è molto interessante. Les deux sœurs vivaient très tranquillement. Le due sorelle vivevano molto tranquillamente. Le due sorelle vivevano tranquillamente. Je suis vraiment déçu. Sono veramente deluso. Sono davvero deluso. J'aime la musique. Mi piace la musica. Mi piace la musica. Je brûlais. Bruciavo. Stavo bruciando. Je pars au boulot. Io vado al lavoro. Vado al lavoro. Ils sont juste derrière moi. Sono proprio dietro di me. Sono proprio dietro di me. Ils ont mauvaise haleine. Hanno l'alito cattivo. Hanno l'alito cattivo. Si tu as besoin d'un ami, achète un chien. Se hai bisogno di un amico, compra un cane. Se hai bisogno di un amico, compra un cane. Je vais à l'église en voiture. Vado in chiesa in auto. Vado in chiesa in macchina. Elle est dans la douche. Lei è nella doccia. E' nella doccia. Je suis arrivé en retard. Sono arrivato in ritardo. Sono arrivato in ritardo. Nous étions éveillées. Noi eravamo sveglie. Eravamo svegli. Il était patient. Lui era paziente. Era paziente. Je ne me souviens de rien de plus maintenant. Io non mi ricordo niente di più adesso. Non ricordo niente di più adesso. Il faut nettoyer le poulailler. Bisogna pulire il pollaio. Bisogna pulire il pollaio. Les Palestiniens ont-ils le droit d'avoir une économie ? I palestinesi hanno il diritto di avere un'economia? I palestinesi hanno il diritto di avere un’economia? Vous avez accusé les gens à tort. Lei ha accusato falsamente le persone. Hai accusato le persone a torto. Je te dénoncerai. Ti denuncerò. Ti denuncero'. J'ai deux frères et une sœur. Ho due fratelli ed una sorella. Ho due fratelli e una sorella. Elle n'aime pas le chien de Tom. A lei non piace il cane di Tom. Non le piace il cane di Tom. Elles écriront une lettre. Scriveranno una lettera. Scriveranno una lettera. J'ai vraiment besoin d'un verre. Ho veramente bisogno di un bicchiere. Ho davvero bisogno di un drink. Vous n'achetez pas de pain. Non compra del pane. Non comprate pane. Dis-le en français. Dillo in francese. Dillo in francese. Savent-ils danser ? Sanno danzare? Sapranno ballare? Il n'y a pas de quoi avoir peur. Non c'è di che avere paura. Non c'e' niente di cui aver paura. Elle ne cessait de m'interrompre. Non la finiva di interrompermi. Non smetteva mai di interrompermi. Vous étiez prêts. Voi eravate pronti. Eri pronto. Tu es sortie par la fenêtre. Tu sei uscita dalla finestra. Sei uscita dalla finestra. C'est ma chaise préférée. È la mia sedia preferita. E' la mia sedia preferita. Êtes-vous prêtes à sortir ? Siete pronte a uscire? Siete pronti ad uscire? Ne blasphémez pas ou je laverai votre bouche avec du savon. Non bestemmiate o vi laverò la bocca con del sapone. Non bestemmiate o vi laverò la bocca con il sapone. Ça n'a aucune logique. Questo non ha nessuna logica. Non ha senso. Elle pue. Lei puzza. Puzza. Sur quelle fesse tu veux ton bisou ? Su quale chiappa vuoi il tuo bacio? Su quale feccia vuoi il tuo bacio? Vous avez été à la campagne. È stata in campagna. Sei stato in campagna. Aidez-moi à sortir. Mi aiuti a uscire. Aiutami a uscire. Laissez-nous ! Lasciateci. Lasciateci! Il a étudié. Lui ha studiato. Ha studiato. Vous êtes chanteurs. Siete dei cantanti. Siete cantanti. Laisse-moi entrer. Lasciami entrare. Fammi entrare. Hier soir nous sommes allés au théâtre. Ieri sera siamo andati al teatro. Ieri sera siamo andati a teatro. Elles s'habillent. Si vestono. Si vestono. Je ne l'aime plus. Io non la amo più. Non mi piace piu'. Ils sont en train de lire leurs journaux. Stanno leggendo i loro giornali. Stanno leggendo i loro giornali. Ça fait longtemps que je souhaite le lire. È da molto che desidero leggerlo. E' da tanto che voglio leggerlo. Il n'avait pas soif. Lui non aveva sete. Non aveva sete. Nous vous sommes reconnaissants pour votre aide. Noi vi siamo riconoscenti per il vostro aiuto. Vi siamo grati per il vostro aiuto. Tom fermait. Tom chiuse. Tom chiudeva. Vous l'avez vu briser la fenêtre. L'ha visto rompere la finestra. L'hai visto rompere la finestra. Goujet est républicain. Goujet è repubblicano. Goujet è repubblicano. Tu n'avais pas de nausées. Tu non avevi la nausea. Non avevi la nausea. Nous étions à court d'idées. Eravamo a corto di idee. Eravamo a corto di idee. Il a utilisé cette table. Lui ha usato questo tavolo. Ha usato quel tavolo. Elles se sont levées. Si sono alzate. Si sono alzate. C'est le commissaire. È il commissario. E' il commissario. Il a dit qu'il rentrerait avant minuit. Ha detto che sarebbe rientrato prima di mezzanotte. Ha detto che sarebbe tornato prima di mezzanotte. Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire. Io non capisco cosa stai dicendo. Non capisco cosa stai dicendo. Le ciel était rouge. Il cielo era rosso. Il cielo era rosso. Elle a une très forte personnalité. Ha una personalità molto forte. Ha una personalità molto forte. Les étudiants sont impatients que les vacances d'été arrivent. Gli studenti sono impazienti per l'arrivo delle vacanze estive. Gli studenti non vedono l'ora che arrivino le vacanze estive. Tes parents m'adorent. I tuoi genitori mi adorano. I tuoi genitori mi adorano. Elle l'a aidé par gentillesse. Lei l'ha aiutato per gentilezza. L'ha aiutato per gentilezza. Je chassais. Cacciavo. Stavo cacciando. Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais. Se potessi mandarti un marshmallow, Trang, lo farei. Se potessi mandarti un marshmallow, Trang, lo farei. Si on mange trop on grossit. Mangiando troppo si ingrassa. Se si mangia troppo si ingrassa. Le bébé dort. Il bebè dorme. Il bambino dorme. Tom a accordé une grande importance à la propreté. Tom ha attribuito grande importanza alla pulizia. Tom ha dato grande importanza alla pulizia. Il y a quelque chose que je dois vous confier avant que vous ne partiez. C'è qualcosa che vi devo dire prima che voi partiate. C'e' qualcosa che devo dirti prima che te ne vada. Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur. Per quel che ne so, non ha mai fatto un tale errore. Per quanto ne so, non ha mai commesso un errore del genere. Vous aviez besoin d'argent. Lei aveva bisogno di soldi. Avevate bisogno di soldi. Tu t'es évanoui. Tu sei svenuto. Sei svenuto. Je suis occupée aujourd’hui. Io sono occupata oggi. Oggi sono occupata. Elles vont libérer les prisonniers. Stanno per liberare i prigionieri. Stanno liberando i prigionieri. Je veux devenir célèbre. Voglio diventare famosa. Voglio diventare famoso. Ce fut aujourd'hui une bonne journée pour l'Italie; la tentative de coup d'État de Berlusconi a lamentablement échoué. Oggi è stata una buona giornata per l'Italia; il tentativo di colpo di Stato di Berlusconi fallì miseramente. Oggi è stata una buona giornata per l’Italia; il tentativo di colpo di Stato di Berlusconi è fallito miseramente. Je n'arrive pas à l'appeler. Non riesco a chiamarla. Non riesco a chiamarla. Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île. C'è solo un negozio in tutta l'isola. C'è un solo negozio in tutta l'isola. Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba. Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba. Non vedo l'ora di vedere la nuova versione di Tatoeba. Il peut utiliser cette cravate pour se suicider. Può usare quella cravatta per suicidarsi. Può usare questa cravatta per suicidarsi. Tom a abandonné ses enfants. Tom ha abbandonato i suoi figli. Tom ha abbandonato i suoi figli. J'étais marié à cette époque. Io ero sposato all'epoca. Ero sposato a quel tempo. Si nous devions choisir une seule langue à parler, nous choisirions le français. Se dovessimo scegliere una sola lingua da parlare, sceglieremmo il francese. Se dovessimo scegliere una sola lingua da parlare, sceglieremmo il francese. Ils ont nettoyé leurs pieds. Si sono lavate i piedi. Hanno pulito i piedi. Joue-t-il du piano ? Suona il pianoforte? Suona il pianoforte? Finalement, j'ai ma propre voiture. Finalmente ho la mia propria auto. Alla fine ho la mia auto. Il a été été accusé de vol. Lui è stato accusato di furto. E' stato accusato di furto. J'en ai marre de ce temps humide. Io mi sono stancata di questo tempo umido. Sono stufo di questo tempo umido. Une tempête viendra bientôt. Verrà presto una tempesta. Presto arriverà una tempesta. La nuit dernière, j'étais tellement fatigué que je me suis endormi avec la télé allumée. Ieri sera ero così stanco che mi sono addormentato con il televisore acceso. Ieri sera ero così stanco che mi sono addormentato con la TV accesa. Elle a couru. Ha corso. E' scappata. Pourquoi étais-tu absent hier ? Perché eri assente ieri? Perche' eri assente ieri? Marie avait les dents cariées. Marie aveva i denti cariati. Maria aveva i denti cariati. Je les aime. Li amo. Mi piacciono. Il a adopté un orphelin. Ha adottato un orfano. Ha adottato un orfano. Mais bon sang où va le monde ? Ma dove diavolo va il mondo? Ma dove diavolo sta andando il mondo? Il a été écroué. Lui è stato imprigionato. E' crollato. Il est difficile d'être humain. È difficile essere umano. È difficile essere umani. Sa chemise est orange. La sua camicia è arancione. La camicia è arancione. Les gens disent qu'il ne meurt jamais. La gente dice che lui non muore mai. La gente dice che non muore mai. Elle va seulement courir jusqu'à la banque. Lei correrà solo fino alla banca. Correrà solo fino alla banca. Je prends une douche quasiment chaque jour. Io mi faccio una doccia quasi ogni giorno. Faccio la doccia quasi ogni giorno. J'ai eu l'occasion de le rencontrer à Paris. Ho avuto l'occasione di incontrarlo a Parigi. Ho avuto modo di incontrarlo a Parigi. Ils sont d'accord avec lui. Sono d'accordo con lei. Sono d'accordo con lui. Nous étions très bien. Stavamo molto bene. Siamo stati molto bene. Nous gesticulions. Noi gesticolavamo. Noi gestiamo. Vous voyez la mer de cette fenêtre. Vede il mare da questa finestra. Vedete il mare di questa finestra. Ils veulent un nouveau téléphone. Loro vogliono un nuovo telefono. Vogliono un nuovo telefono. Nous priions. Pregavamo. Stavamo pregando. Je ne suis pas votre fille. Io non sono sua figlia. Non sono tua figlia. Elles avaient les dents cariées. Avevano i denti cariati. Avevano i denti cariati. Le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point. Il cuore ha le sue ragioni, che la ragione non conosce. Il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce. Tom a une maison avec deux chambres. Tom ha una casa con due camere. Tom ha una casa con due camere da letto. Le ski est mon sport préféré. Lo sci è il mio sport preferito. Lo sci è il mio sport preferito. Il va chercher un autre avocat. Lui ti cercherà un altro avvocato. Prendera' un altro avvocato. N'es-tu pas un peu jeune ? Tu non sei un po' giovane? Non sei un po' giovane? Marie gagnera. Marie vincerà. Maria vincerà. Il y a des exceptions. Ci sono delle eccezioni. Ci sono delle eccezioni. Il est à Tokyo. È a Tokyo. E' a Tokyo. Marie comprend-t-elle le français ? Marie capisce il francese? Maria capisce il francese? Je ne blesse personne. Non ferisco nessuno. Non faccio del male a nessuno. J'ai appris le français au lieu de l'allemand. Ho imparato il francese invece del tedesco. Ho imparato il francese invece del tedesco. Tu vas manger. Stai per mangiare. Mangerai. On se connait ? Ci conosciamo? Ci conosciamo? Tu dors ? Dormi? Dormi? Le docteur examine le patient. Il dottore esamina il paziente. Il medico esamina il paziente. Ils avaient des nausées. Loro avevano la nausea. Avevano la nausea. Vous copierez sa phrase. Copierete la sua frase. Copiate la sua frase. Mon groupe sanguin est A positif. Il mio gruppo sanguigno è A positivo. Il mio gruppo sanguigno è A positivo. Bougeons-nous ! Muoviamoci! Muoviamoci! As-tu travaillé hier ? Hai lavorato ieri? Hai lavorato ieri? Ils ont jeté les chaussures par la fenêtre. Loro hanno lanciato le scarpe fuori dalla finestra. Hanno buttato le scarpe fuori dalla finestra. Oui, c'est possible, mais ce n'est pas obligatoire. Sì, è possibile, ma non è obbligatorio. Sì, è possibile, ma non è obbligatorio. Je ne les prends pas. Non le prendo. Non li prendo. Étiez-vous au concert ? Lei era al concerto? Eri al concerto? Ils vont être malades. Stanno per ammalarsi. Si ammaleranno. Vous étiez en colère. Era arrabbiata. Eri arrabbiato. N'oublie pas de me réveiller à six heures demain matin s'il te plaît. Non dimenticare di svegliarmi alle sei domani mattina per favore. Non dimenticare di svegliarmi alle sei di domani mattina, per favore. Elle a reçu une lettre d'un vieil ami hier. Ha ricevuto una lettera da un vecchio amico ieri. Ieri ha ricevuto una lettera da un vecchio amico. Personne ne peut le dire. Nessuno lo può dire. Nessuno puo' dirlo. L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux. L'acquisto e la vendita di dati personali sta diventando un problema serio. L'acquisto e la vendita di dati personali diventa un problema serio. Tout lui était devenu indifférent, même la beauté d'un crépuscule, même l'enfant sur le berceau duquel elle se penchait, même les caresses de son mari. Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un tramonto, anche il bambino nella culla su cui si appoggiava, anche le carezze del marito. Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un crepuscolo, anche il bambino sulla cui culla si chinava, anche le carezze di suo marito. Tu radotes. Stai delirando. Stai sputtanando. J'ai payé d'avance. Ho pagato in anticipo. Ho pagato in anticipo. Il boit au moins trois litres d'eau par jour. Lui beve almeno tre litri d'acqua al giorno. Beve almeno tre litri di acqua al giorno. Assure-toi qu'il ne fasse rien de stupide. Assicurati che non faccia nulla di stupido. Assicurati che non faccia niente di stupido. Vous savez que j'ai raison. Voi sapete che ho ragione. Sai che ho ragione. Oui, j'ai faim. Sì, ho fame. Si', ho fame. Tu étais chatouilleux. Soffrivi il solletico. Eri un solletico. Ils lavent la voiture. Lavano l'auto. Lavano la macchina. La vie commune de Triolet et Aragon passe aussi par l'écriture. La vita comune di Triolet e Aragon passa anche per la scrittura. La vita comune di Triolet e Aragon passa anche attraverso la scrittura. Oubliez-le ! Lo dimentichi! Dimenticatelo! Que prenez-vous ? Che cosa prendete? Cosa sta prendendo? Le clonage humain pose de sérieux problèmes d'éthique. Il clonaggio umano pone dei seri problemi etici. La clonazione umana pone seri problemi etici. Je suis heureuse. Io sono contenta. Sono felice. Pour mon honneur ! Per il mio onore! Per il mio onore! Vous avez fermé le magasin. Voi avete chiuso il negozio. Hai chiuso il negozio. Le mari de la sœur de ma mère est mon oncle. Il marito della sorella di mia madre è mio zio. Il marito della sorella di mia madre è mio zio. C'est une simple erreur. È un semplice errore. E' solo un errore. Je l'aimais. Io la amavo. Lo amavo. Vous priiez. Lei pregava. Stavi pregando. Nous sommes belles. Siamo belle. Siamo belle. Il assommait ses adversaires. Lui ammazzava i suoi avversari. Sconfiggeva i suoi avversari. Je peux aimer. Io posso amare. Mi piace. Ils dormaient assez. Dormivano abbastanza. Dormivano abbastanza. Je resterai ici pendant une semaine. Io resterò qui per una settimana. Rimarrò qui per una settimana. Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ? Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore? Puoi ritelefonare più tardi, per favore? Je suis très occupé. Sono molto occupato. Sono molto impegnato. Affaire conclue ! Affare concluso! Affare fatto! Nous allons seulement courir jusqu'à la banque. Correremo solo fino alla banca. Corriamo solo verso la banca. Elle m'a montré son album. Mi ha mostrato il suo album. Mi ha mostrato il suo album. Comprend-t-elle le français ? Lei capisce il francese? Capisce il francese? J'aime jouer sur Tatoeba. A me piace suonare su Tatoeba. Mi piace giocare a Tatoeba. Nous construisions des maisons en bois. Costruivamo delle case in legno. Abbiamo costruito case in legno. Je peux venir à tout moment. Io posso venire in qualsiasi momento. Posso venire in qualsiasi momento. Notre école a 80 ans. La nostra scuola ha ottant'anni. La nostra scuola ha 80 anni. Tu t'es connectée. Ti sei connessa. Ti sei connessa. Tom ne veut pas aller à la maison. Tom non vuole andare a casa. Tom non vuole andare a casa. Marie adorait la poésie. Marie adorava la poesia. Maria amava la poesia. Elle a faim. Lei ha fame. Ha fame. Vous étiez en retard, n'est-ce pas ? Voi eravate in ritardo, vero? Eri in ritardo, vero? Vous avez notre respect. Ha il nostro rispetto. Hai il nostro rispetto. Il croit qu'il sait tout. Pensa di sapere tutto. Crede di sapere tutto. Je n'ai pas les moyens. Non ho i mezzi. Non ho i mezzi. Ils se sont séchés avec une serviette. Si sono asciugati con un asciugamano. Si sono asciugati con un asciugamano. Il se peut que je connaisse quelqu'un qui pourrait vous aider. Potrei conoscere qualcuno che può aiutarvi. Forse conosco qualcuno che potrebbe aiutarti. J'étais en train de regarder un match de foot. Stavo guardando una partita di calcio. Stavo guardando una partita di calcio. Elle a arrêté les criminels. Lei ha arrestato i criminali. Ha arrestato i criminali. Restez souriant. Resti sorridente. Rimani sorridente. Vous avez plié les serviettes. Voi avete piegato gli asciugamani. Hai piegato gli asciugamani. Oh, petite sœur, pourquoi ne me dis-tu rien ? Oh, sorellina, perché non mi dici niente? Oh, sorellina, perche' non mi dici niente? Vous devez le confesser. Voi dovete confessarlo. Devi confessarlo. Je vais à New York la semaine prochaine. Io vado a New York la settimana prossima. Vado a New York la prossima settimana. Avez-vous peur du silence ? Voi avete paura del silenzio? Hai paura del silenzio? Je ne suis pas un monstre ! Io non sono un mostro! Non sono un mostro! J'ai bien dormi. Ho dormito bene. Ho dormito bene. Il a tout mangé. Ha mangiato tutto. Ha mangiato tutto. Je parle bien japonais. Io parlo bene il giapponese. Parlo molto giapponese. Marie était torturée. Marie è stata torturata. Maria è stata torturata. Vous connaissez tous mes opinions concernant ce pays raciste et colonialiste. Voi conoscete tutti le mie opinioni riguardanti questo paese razzista e colonialista. Conoscete tutte le mie opinioni su questo paese razzista e colonialista. Le pain est fait à partir de blé. Il pane è fatto a partire dal grano. Il pane è fatto di grano. Ils payèrent séparément. Pagarono separatamente. Pagarono separatamente. Écoutez, j'ai besoin de vous voir. Ascolti, ho bisogno di vederla. Senti, ho bisogno di vederti. Vous n'avez pas affamé les chiens. Non avete affamato i cani. Non avete fame di cani. Je déteste le dimanche. Odio la domenica. Odio la domenica. Tom a pris l'ascenseur pour le troisième étage. Tom ha preso l'ascensore per il terzo piano. Tom ha preso l'ascensore per il terzo piano. Que fabriquera Tom ? Cosa fabbricherà Tom? Cosa farà Tom? Elle vient de me le dire. Me l'ha appena detto. Me l'ha appena detto. Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré. Si assicura che la sua famiglia abbia un regime alimentare equilibrato. Si assicura che la sua famiglia abbia un regime equilibrato. Où est ma bourse ? Dov'è la mia borsa? Dov'e' la mia borsa di studio? Nous avons sauté par une fenêtre dans la rivière. Siamo saltati nel fiume da una finestra. Siamo saltati da una finestra nel fiume. Vous copiez vos phrases. Copia le sue frasi. Copiate le vostre frasi. J'avais des vertiges. Avevo le vertigini. Avevo delle vertigini. Ils s'en balançaient. Loro si dondolavano. Ce l'hanno fatta. Elle va postuler aujourd'hui. Lei farà domanda oggi. Oggi si candiderà. La traduction est impossible. La traduzione è impossibile. La traduzione è impossibile. Nous savons tout ceci. Noi sappiamo tutto questo. Sappiamo tutto questo. C'est tout ce à quoi je pense. È tutto quello a cui penso. E' tutto quello che penso. Vous n'aviez pas peur. Non aveva paura. Non avevi paura. Elle a entendu. Lei ha sentito. Ha sentito. Je veux que vous alliez à l'étage. Voglio che lei vada al piano. Voglio che tu vada al piano di sopra. Votre discours manquait un peu de cohérence. Il suo discorso mancava un po' in coerenza. Il suo discorso mancava un po’ di coerenza. Nous le ferons ensemble. Lo faremo assieme. Lo faremo insieme. Fais tout ce qui est nécessaire. Fai tutto quello che è necessario. Fai tutto il necessario. À quel étage habitez-vous ? Lei a quale piano abita? A che piano abitate? N'abandonne jamais ! Non abbandonare mai! Non arrenderti mai! Je suis excité. Io sono eccitato. Sono eccitato. Je l’ai vu moi-même. L'ho visto personalmente. L’ho visto io stesso. Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ? Che cosa avete mangiato per colazione? Cosa hai mangiato per la colazione? Il était malade. Lui era malato. Era malato. Tu n'avais pas de souci. Tu non avevi preoccupazioni. Non eri preoccupato. Voici votre chien. Ecco il suo cane. Questo e' il tuo cane. Je me trouverai à mon bureau. Io mi troverò nel mio ufficio. Mi trovero' nel mio ufficio. Elle a quitté l'école il y a deux ans. Lei ha lasciato la scuola due anni fa. Ha lasciato la scuola due anni fa. Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais. Noi vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese. Vogliamo lanciare questo prodotto sul mercato giapponese. Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes. Se avete cura delle piccole cose, le grandi cose avranno cura di sé stesse. Se ti prendi cura delle piccole cose, le grandi cose si prenderanno cura di se stesse. Il y a une variété d'identités et de cultures. C'è una varietà di identità e di culture. C'è una varietà di identità e culture. Je ne fais pas la sieste. Io non schiaccio il pisolino. Non faccio il pisolino. Tom abattait les arbres morts. Tom abbatteva gli alberi morti. Tom stava abbattendo gli alberi morti. Ils aiguisaient les couteaux. Affilavano i coltelli. Stavano affilando i coltelli. Et après ? E dopo? E poi? Attendons ici. Aspettiamo qui. Aspettiamo qui. Sortiront-elles demain ? Loro usciranno domani? Usciranno domani? Nous allons repasser un coup de serpillère. Noi ridaremo un colpo di mocio. Torneremo a fare un po' di pipistrello. Ne sois pas timide. Non essere timido. Non essere timido. Il travaille dans sa maison du matin au soir. Lavora nella sua proprietà dalla mattina alla sera. Lavora nella sua casa dalla mattina alla sera. Elle ne va jamais à Paris. Non va mai a Parigi. Non va mai a Parigi. Vous avez trente secondes. Avete trenta secondi. Hai trenta secondi. Nous abrutissons les étudiants. Noi frastorniamo gli studenti. Imbecilliamo gli studenti. La conquête de Constantinople nous a demandé six ans. La conquista di Costantinopoli ci ha richiesto sei anni. La conquista di Costantinopoli ci ha richiesto sei anni. J'ai accepté son invitation. Io ho accettato il suo invito. Ho accettato il suo invito. Quelle coïncidence ! Che coincidenza! Che coincidenza! Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu. Un miracolo è un evento descritto da coloro a cui è stato detto da persone che non l'hanno visto. Un miracolo è un evento descritto da coloro ai quali è stato raccontato da persone che non lo hanno visto. Elles se calmaient. Loro si calmarono. Si calmavano. Il y avait cinquante passagers dans l'avion. C'erano cinquanta passeggeri sull'aeroplano. C'erano 50 passeggeri sull'aereo. Elles ont peur de la mort. Loro hanno paura della morte. Hanno paura della morte. Ils partagent les mêmes croyances. Loro condividono le stesse credenze. Condividono le stesse credenze. Il va le faire. Lui lo farà. Lo fara'. Tom et Mary commencent à sérieusement me casser les couilles. Tom e Mary iniziano seriamente a rompermi le palle. Tom e Mary stanno iniziando a rompermi le palle. Il est un peu rouillé. Lui è un po' arrugginito. E' un po' arrugginito. C'est un assez bon livre. È un libro abbastanza buono. E' un bel libro. Donnez ce livre à Ramu. Date questo libro a Ramu. Date questo libro a Ramu. Marie a survécu. Marie è sopravvissuta. Maria è sopravvissuta. Je me suis fait cafarder. Io sono stato denunciato. Mi sono fatto incazzare. Je dois savoir d'où viennent ces citations. Io devo sapere da dove vengono queste citazioni. Devo sapere da dove vengono queste citazioni. Tu as abrégé le discours. Tu hai abbreviato il discorso. Hai abbreviato il discorso. Pouvez-vous lui donner les premiers soins ? Potete dargli le prime cure? Puoi dargli il primo soccorso? Il n'aimera pas ce jeu. A lui non piacerà questo gioco. Non gli piacerà questo gioco. Il comprend la physique. Lui capisce la fisica. Capisce la fisica. Que faites-vous pour vous amuser ? Cosa fate per divertirvi? Cosa fai per divertirti? Il va l'étrangler. Sta per strangolarlo. Lo strangola. Ils vont rester avec leur oncle à Kyoto. Resteranno con loro zio a Kyoto. Rimarranno con lo zio a Kyoto. Travailles-tu, aujourd'hui ? Tu lavori oggi? Lavori oggi? En tout, l'excès est un vice. In ogni cosa, l'eccesso è un vizio. L’eccesso è un vizio. Elles ont abandonné leurs enfants. Hanno abbandonato i loro figli. Hanno abbandonato i loro figli. Tom ne fera pas les lits. Tom non farà i letti. Tom non fara' i letti. Je me demande quand la guerre civile américaine a commencé. Io mi chiedo quando sia cominciata la guerra civile americana. Mi chiedo quando sia iniziata la guerra civile americana. Nous avons nagé. Noi abbiamo nuotato. Abbiamo nuotato. Ils ont préféré prendre les escaliers plutôt que l'ascenseur. Loro hanno preferito usare le scale piuttosto che l'ascensore. Hanno preferito prendere le scale piuttosto che l'ascensore. Demain, c'est samedi. Domani è sabato. Domani e' sabato. Tout le monde a écouté avec attention. Tutti hanno ascoltato con attenzione. Tutti hanno ascoltato con attenzione. Tom était le meilleur tailleur de pierre. Tom era il miglior tagliapietre. Tom era il miglior sarto di pietra. Elles ont nettoyé leurs pieds. Loro si sono lavate i piedi. Hanno pulito i piedi. Je viens d'Amérique. Io vengo dall'America. Vengo dall'America. Tom est le mouton noir de la famille. Tom è la pecora nera della famiglia. Tom è la pecora nera della famiglia. Linda ne va pas mourir. Linda non sta per morire. Linda non morirà. Nous pensons à autre chose. Noi pensiamo ad altro. Pensiamo ad altro. Elles y parviendront. Ce la faranno. Ce la faranno. Dan n'a pas encore terminé l'exercice. Dan non ha ancora completato l'esercizio. Dan non ha ancora finito l'esercizio. Il a mis du lait dans son café. Ha messo del latte nel suo caffè. Ha messo del latte nel suo caffè. Cette phrase contient plusieurs erreurs. Questa frase contiene diversi errori. Questa frase contiene diversi errori. L'expression "effet de serre" s'utilise souvent, lorsqu'on parle des actuels changements climatiques dans le monde. Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali. L'espressione "effetto serra" viene spesso utilizzata quando si parla degli attuali cambiamenti climatici nel mondo. Ils couraient. Corsero. Correvano. Elle ne parlait que l'allemand. Lei parlava soltanto il tedesco. Parlava solo tedesco. Existe-t-elle ? Lei esiste? Esiste? Peux-tu baisser la radio ? Puoi abbassare la radio? Puoi abbassare la radio? Nous allons le réessayer. Stiamo per riprovarlo. Lo proveremo di nuovo. Ce n'est pas une fête. Non è una festa. Non e' una festa. T'as fait quoi comme études ? Tu che studi hai fatto? Cos'hai fatto come studente? L'énergie solaire ne menace pas l'environnement. L'energia solare non minaccia l'ambiente. L'energia solare non minaccia l'ambiente. Pourquoi es-tu avec un égoïste ? Perché sei con un egoista? Perché sei con un egoista? Elles vont faire une sieste. Loro schiacceranno un pisolino. Faranno un pisolino. Elle m'a demandé où j'habitais. Mi ha chiesto dove abitavo. Mi ha chiesto dove vivevo. Vous voulez un avocat. Voi volete un avvocato. Vuole un avvocato. Tom louche. Tom è strabico. Tom losco. On tente le coup ? Tentiamo il colpo? Ci stiamo provando? J'ai passé du bon temps à la fête. Io mi sono divertita alla festa. Ho passato un bel po' di tempo alla festa. Je n'ai pas rêvé cette nuit. Non ho sognato quella notte. Non ho sognato quella notte. Je n'ai jamais été en Nouvelle-Zélande. Non sono mai stata in Nuova Zelanda. Non sono mai stato in Nuova Zelanda. Vous êtes sortis par la fenêtre. Siete usciti dalla finestra. Siete usciti dalla finestra. C'est dangereux, ici. È pericoloso qui. E' pericoloso qui. Elle fait tout, sauf son travail. Lei fa tutto, tranne il suo lavoro. Fa tutto tranne che il suo lavoro. Ça ne va pas t'aider. Ciò non ti aiuterà. Non ti aiuterà. Marie est mariée depuis 5 ans. Maria è sposata da cinque anni. Maria è sposata da 5 anni. De quoi parle le livre ? Di che parla il libro? Di cosa parla il libro? Je n'ai encore rien vu à Tegucigalpa. Io non ho ancora visto nulla a Tegucigalpa. Non ho ancora visto niente a Tegucigalpa. Je ne photocopie pas les livres pour eux. Io non fotocopio i libri per loro. Non sto copiando i libri per loro. Je veux écrire plein de phrases. Voglio scrivere un sacco di frasi. Voglio scrivere un sacco di frasi. C'est un rebelle. È un ribelle. E' un ribelle. Elles ont fait un cauchemar. Loro hanno avuto un incubo. Hanno fatto un incubo. Pourquoi l'étudie-t-on ? Perché lo stiamo studiando? Perche' lo stiamo studiando? Je sais ce qu'ils sont. Io so cosa sono. So cosa sono. Hanako est décidée à aller à Paris. Hanako è decisa ad andare a Parigi. Hanako decide di andare a Parigi. Elle sifflait. Fischiava. Stava fischiando. Vous dormiez assez. Voi dormivate abbastanza. Stavi dormendo abbastanza. Je n'ai pas faim maintenant. Non ho fame adesso. Non ho fame adesso. Dommage que tu ne parles pas finnois. Peccato che non parli il finlandese. Peccato che tu non parli finlandese. Tu étais mouillée. Eri bagnata. Eri bagnata. Joli. Bello. Bel lavoro. Êtes-vous un évadé fiscal ? Sei un evasore fiscale? Sei un evaso fiscale? Vous êtes créatives. Voi siete creative. Siete creativi. Elle portait un chapeau noir. Indossava un cappello nero. Indossava un cappello nero. Je n'ai jamais dit que ce serait facile. Non ho mai detto che sarebbe facile. Non ho mai detto che sarebbe stato facile. Regarde derrière ! Guarda dietro! Guarda dietro! C'est trop clair. È troppo chiaro. E' troppo chiaro. Avez-vous déjà voté ? Ha già votato? Avete già votato? Paris est en un sens le centre du monde. Parigi è, in un certo senso, il centro del mondo. Parigi è in un certo senso il centro del mondo. Vous abrutissez les étudiants. Lei frastorna gli studenti. State rovinando gli studenti. J'aime ton chien. A me piace il tuo cane. Mi piace il tuo cane. Je refuse. Io rifiuto. Non lo faro'. Est-ce un nouveau parfum ? È un profumo nuovo? È un nuovo profumo? Cette viande est du poulet. Quella carne è pollo. Questa carne è pollo. Nous allons cuisiner pour vous. Noi stiamo per cucinare per voi. Cuciniamo per voi. Zola montre différents aspects de la vie des ouvriers. Zola mostra diversi aspetti della vita degli operai. Zola mostra diversi aspetti della vita degli operai. Elle quitta la pièce. Lei lasciò la stanza. Lasciò la stanza. J'hésitais. Esitavo. Io esitavo. Marie a beaucoup de missions aujourd'hui. Marie ha molte missioni oggi. Maria ha molte missioni oggi. J'ai toujours eu envie de lire ce livre. Io ho sempre avuto voglia di leggere quel libro. Ho sempre desiderato leggere questo libro. Grâce à vous, j'ai appris beaucoup. Grazie a lei, ho imparato molto. Grazie a te, ho imparato molto. Vous avez fermé le magasin. Avete chiuso il negozio. Hai chiuso il negozio. Je ne les cautérise pas. Non le cauterizzo. Non li cautero'. Il a une voiture étrangère. Ha un'auto straniera. Ha un'auto straniera. Vous n'allez pas mourir. Voi non state per morire. Non morirete. Il va te surveiller. Sta per sorvegliarti. Ti terrà d'occhio. J'ai accusé les gens à tort. Io ho accusato falsamente le persone. Ho accusato le persone a torto. L'orage menace. La tempesta minaccia. La tempesta minaccia. Soignez-vous ! Si curi! Sta' zitta! La passe manquait de précision. Il passaggio era impreciso. Il passaggio mancava di precisione. Le voyant rentrer si tard, je le dis à ses parents. Vedendolo arrivare così tardi, lo dissi ai suoi genitori. Vedendolo tornare a casa così tardi, lo dico ai suoi genitori. J'aime du bon café. A me piace del buon caffè. Mi piace il buon caffè. Tom veut travailler avec Mary. Tom vuole lavorare con Mary. Tom vuole lavorare con Mary. Tu jouais bien. Giocavi bene. Stavi giocando bene. Tu as abaissé la flamme. Tu hai abbassato la fiamma. Hai abbassato la fiamma. Marie a abattu un arbre. Marie ha abbattuto un albero. Maria ha abbattuto un albero. Ils n'ont pas aiguisé les couteaux. Non hanno affilato i coltelli. Non hanno affilato i coltelli. J'aimerais beaucoup passer davantage de temps avec vous, mais il faut que je retourne au travail. Mi piacerebbe passare più tempo con lei, ma devo tornare al lavoro. Mi piacerebbe molto passare più tempo con voi, ma devo tornare al lavoro. Tu avais de la compassion pour elle, n'est-ce pas ? Provavi compassione per lei, vero? Avevi compassione per lei, vero? J'ai oublié mes sandales. Ho scordato i miei sandali. Ho dimenticato i sandali. Tom a reçu un fax de Mary ce matin. Tom ha ricevuto un fax da Mary stamattina. Tom ha ricevuto un fax da Mary stamattina. Oui, pourquoi ? Sì, perché? Si', perche'? Allez ! Andate! Forza! Que veut nous dire l'auteur ? Cosa ci vuole dire l'autore? Cosa vuole dirci l'autore? Vous n'allumez pas de bougies dans votre chambre. Voi non accendete delle candele nella vostra camera. Non accendete candele nella vostra stanza. Je ne suis pas sûr d'être prêt. Non sono sicuro di essere pronto. Non sono sicuro di essere pronto. Tom vient de dîner. Tom ha appena finito di cenare. Tom ha appena cenato. Que conseilles-tu ? Che cosa consigli? Cosa consigli? Judy m'a regardé. Judy mi ha guardato. Judy mi ha guardato. Elles les ont invités à dîner. Li hanno invitati a cena. Li hanno invitati a cena. Je suis dans le rouge. Sono al verde. Sono in rosso. Elles sont faibles. Loro sono deboli. Sono deboli. Quel type étrange ! Che tizio strano! Che tipo strano! Reste calme ! Resta calmo! Stai calmo! Il semblait bienheureux. Lui sembrava beato. Sembrava beato. Je suis heureux d'être ici. Io sono felice di essere qui. Sono felice di essere qui. Le vin était excellent. Il vino era eccellente. Il vino era eccellente. Donc, je pense que c'est ouvert. Quindi, penso che sia aperta. Quindi penso che sia aperto. Étudier l'arabe est mon passe-temps. Studiare l'arabo è il mio passatempo. Studiare l'arabo è il mio hobby. J'ai envie d'apprendre l'espéranto. Ho voglia di imparare l'esperanto. Ho voglia di imparare l'esperanto. Il va aller prendre une douche maintenant. Sta per andare a fare una doccia adesso. Ora va a farsi una doccia. Nous allons au concert. Noi andiamo al concerto. Andiamo al concerto. Tu t'es cachée sous la table. Ti sei nascosta sotto il tavolo. Ti sei nascosta sotto il tavolo. On peut l'éviter. Si può evitarla. Possiamo evitarlo. Elle a faim. Ha fame. Ha fame. Ils vont prendre un peu de lait. Prenderanno un po' di latte. Prenderanno un po' di latte. Vous semblez stupides. Sembrate stupide. Sembrate stupidi. Je veux apprendre le suédois. Io voglio imparare lo svedese. Voglio imparare lo svedese. Je pense qu'elle est trop jeune. Penso che lei sia troppo giovane. Penso che sia troppo giovane. Je ne les embrasse pas. Non le abbraccio. Non li abbraccio. Marie baillait. Marie sbadigliava. Marie stava ballando. Elle perdra du temps. Lei perderà tempo. Perde tempo. L'économie de ce pays est en croissance. L'economia di questo paese è in crescita. L'economia di questo paese è in crescita. Je t'emmerde ! Fottiti! Fanculo! Il est plus riche que tout le monde dans cette ville. Lui è più ricco di tutti in questa città. È più ricco di tutti in questa città. Tom l'a vu à l'aéroport. Tom l'ha visto all'aeroporto. Tom l'ha visto all'aeroporto. Invitez-nous à dîner au restaurant. Invitateci fuori a cena. Invitateci a cena al ristorante. La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. La memoria è una funzione essenziale del nostro cervello. La memoria è una funzione essenziale del nostro cervello. La pluie ne déprime pas les gens qui aiment lire. La pioggia non deprime le persone che amano leggere. La pioggia non deprime le persone che amano leggere. Tu étais accoudée. Ti eri appoggiata. Eri in braccio. Je perdrai du poids. Io perderò peso. Perderò peso. Soyez prudente en lisant des ouvrages sur la santé. Vous pourriez mourir d'une erreur d'impression. State attenti nel leggere libri sulla salute, potreste morire di un'errore di stampa. Stai attento leggendo libri sulla salute. Potresti morire per un errore di stampa. Tu te débrouilles très bien. Continue. Ce la stai facendo molto bene. Continua. Stai andando molto bene. C'est un dictionnaire ambulant. Lui è un dizionario ambulante. E' un dizionario ambulante. As-tu vu mes copains ? Hai visto i miei compagni? Hai visto i miei amici? Quelle distance y a-t-il entre New-York et Londres ? Qual è la distanza tra New York e Londra? Quanto dista New York da Londra? Le monde est filtré par la logosphère. Il mondo è filtrato dalla logosfera. Il mondo è filtrato dalla logosfera. Continuez votre travail. Continuate il vostro lavoro. Continuate il vostro lavoro. Un camion a renversé notre chien. Un camion ha investito il nostro cane. Un camion ha rovesciato il nostro cane. Je suis innocent, je le jure. Sono innocente, lo giuro. Sono innocente, lo giuro. L'article souligne le caractère exceptionnel de l'événement. L'articolo ha sottolineato l'eccezionalità dell'evento. L'articolo sottolinea il carattere eccezionale dell'evento. Elle cherche la petite bête. Lei cerca il pelo nell'uovo. Sta cercando la piccola bestia. Leurs parents vous adorent. I loro genitori vi adorano. I loro genitori ti adorano. Je suis encore mariée. Sono ancora sposata. Sono ancora sposata. Je me suis brûlé. Mi sono bruciato. Mi sono bruciato. Ma mère et mon père ne sont pas chez eux en ce moment. Mia madre e mio padre non sono a casa in questo momento. Mia madre e mio padre non sono a casa loro in questo momento. Les Smith sont nos cousins. Gli Smiths sono nostri cugini. Gli Smith sono i nostri cugini. Il a volé cette cravate au supermarché. Lui ha rubato quella cravatta al supermercato. Ha rubato quella cravatta al supermercato. Je ne crois pas qu'il soit con. Io non credo che lui sia idiota. Non credo che sia un coglione. Je vous raconterai une histoire. Vi racconterò una storia. Vi racconterò una storia. Je mangeais ma soupe. Io mangiavo la mia minestra. Stavo mangiando la mia zuppa. Il faisait comme si de rien n'était. Lui faceva come se nulla fosse. Faceva finta di niente. Ils voulaient changer les choses. Volevano cambiare le cose. Volevano cambiare le cose. Vous avez été torturées. Siete state torturate. Siete state torturate. Je demande qu'il soit puni. Esigo che venga punito. Chiedo che venga punito. Nous étions têtues. Noi eravamo testarde. Eravamo testardi. Vous assourdissiez les voisins. Lei assordava i vicini. Stavi assordando i vicini. Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin. Non esiste un percorso verso la felicità. La felicità è il percorso. Non c'è strada per la felicità, la felicità è la strada. Nous avons démissionné sans préavis. Noi abbiamo dato le dimissioni senza preavviso. Ci siamo dimessi senza preavviso. Elle a acheté des légumes hier. Ha comprato della verdura ieri. Ieri ha comprato delle verdure. Tu l'as vue. L'ho vista. L'hai vista. Elles ont ouvert. Loro hanno aperto. Hanno aperto. Tu es un amour ! Sei un amore! Sei un amore! Tom était debout. Tom era in piedi. Tom era in piedi. Ils ne mangent pas de viande. Non mangiano carne. Non mangiano carne. As-tu visité la Tour de Londres ? Tu hai visitato la Torre di Londra? Hai visitato la Torre di Londra? Je voudrais un plan de la ville. Vorrei una cartina della città. Vorrei una mappa della citta'. Je suis occupé maintenant. Adesso sono impegnato. Ora sono impegnato. Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête. Non è solo gentile, è anche onesta. Non è solo gentile, è anche onesta. Je suis venu simplement m'excuser. Sono venuto semplicemente per scusarmi. Sono venuto qui solo per scusarmi. Nous parlons de nos amis. Parliamo dei nostri amici. Stiamo parlando dei nostri amici. Je m'ennuie déjà. Sono già annoiata. Mi sto gia' annoiando. Est-ce qu'ils ne savent pas parler l'italien ? Loro non sanno parlare l'italiano? Non sanno parlare italiano? Tu adores Dieu. Adori Dio. Tu adori Dio. La phrase qui suit est vraie. La phrase qui précède est fausse. La frase seguente è vera. La frase precedente è falsa. La frase che segue è vera. La frase che precede è falsa. Lisez mes phrases, bon Dieu ! Leggete le mie frasi, buon Dio! Legga le mie frasi, mio Dio! Son fils est certain de réussir. Suo figlio è sicuro di riuscire. Suo figlio è sicuro di avere successo. Et chacun a la possibilité de contribuer. E ognuno ha la capacità di contribuire. Ognuno ha la possibilità di contribuire. L'endroit vaut certainement la peine d'être vu. Il luogo vale sicuramente la pena d'esser visto. Il posto vale sicuramente la pena di essere visto. C'est Michel qui conduisait la voiture. È Michel che guidava l'automobile. E' stato Michel a guidare l'auto. Lis ce livre. Leggi quel libro. Leggi questo libro. Non, je n'ai pas peur des fantômes. No, non ho paura dei fantasmi. No, non ho paura dei fantasmi. C'est l'Italie. Questa è l'Italia. E' l'Italia. Les pêches coûtent douze francs le kilo. Le pesche costano dodici franchi al chilo. Le pesche costano 12 franchi al chilo. Je le ferai certainement. Lo farò sicuramente. Lo faro' sicuramente. Une femme est aisée à gouverner, pourvu que ce soit un homme qui s'en donne la peine. Una donna è facilitata a governare, purché sia un uomo a prendersene la briga. Una donna è facile da governare, purché sia un uomo che se ne dà la pena. Il travaille bien. Lavora bene. Sta lavorando bene. Elles ont fermé les yeux. Hanno chiuso gli occhi. Hanno chiuso gli occhi. La plage est déserte. La spiaggia è deserta. La spiaggia è deserta. Je ne suis pas Canadien. Non sono canadese. Non sono canadese. Il est un des étudiants les plus populaires de la classe. Lui è uno degli studenti più popolari della classe. È uno degli studenti più popolari della classe. Connaît-elle le vrai nom de Tom ? Lei conosce il vero nome di Tom? Conosce il vero nome di Tom? Nous allons vous expliquer avec cette photo. Noi le spiegheremo con quella foto. Vi spiegheremo con questa foto. Je ne lave pas leur linge. Io non lavo il loro bucato. Non lavo il bucato. Il nous montra la photo de sa mère. Ci mostrò la foto di sua madre. Ci ha mostrato la foto di sua madre. Il est déçu. È deluso. E' deluso. Mangez-vous de la viande ? Mangia la carne? Mangiate carne? Quelle jolie fille ! Che ragazza carina! Che bella ragazza! Tu t'es enfui avec l'argent, n'est-ce pas ? Sei fuggito con il denaro, vero? Sei scappato con i soldi, vero? Nous travaillions. Noi lavoravamo. Stavamo lavorando. Il fomentent l'immigration clandestine. Fomentano l'immigrazione clandestina. Favoriscono l'immigrazione clandestina. J'aurai soif. Io avrò sete. Avrò sete. Je n’édite rien. Non modifico niente. Non edito nulla. Le livre coûte 4 dollars. Il libro costa 4 dollari. Il libro costa 4 dollari. Tu t'es cogné contre la fenêtre. Hai picchiato contro la finestra. Ti sei battuto contro la finestra. Mais comment résoudre les problèmes de la vie aussi ardus que la non-finitude des phrases françaises ? Ma come risolvere i problemi della vita così difficili come non-finitezza delle frasi francesi? Ma come risolvere i problemi della vita tanto ardui quanto la non-finitezza delle frasi francesi? Tom va presque chaque jour sur Internet. Tom va quasi ogni giorno su Internet. Tom va quasi ogni giorno su Internet. Ils n'abandonnaient pas leurs enfants. Loro non abbandonavano i loro figli. Non abbandonavano i loro figli. L'abaque est une invention chinoise. L'abaco è un'invenzione cinese. L'abaco è un'invenzione cinese. Elle était coincée. Lei era bloccata. Era bloccata. J'ai lu chaque livre de la bibliothèque. Ho letto ogni libro della biblioteca. Ho letto ogni libro della biblioteca. Entrez ! Entrate! Avanti! Tu étais accroupi. Eri accovacciato. Eri accovacciato. Je veux qu'elle aille à l'étage. Io voglio che vada al piano. Voglio che vada di sopra. Il gagne de quoi vivre. Lui si guadagna da vivere. Si guadagna da vivere. Qui va conduire? Chi guiderà? Chi guidera'? Ils n'ont rien à manger. Non hanno niente da mangiare. Non hanno niente da mangiare. Ne pas fumer. Non fumare. Non fumare. Je vais être votre institutrice. Sarò la vostra insegnante. Saro' la tua maestra. Ils grossissent. Ingrassano. Ingrassano. Quiconque veut-il une bière ? Qualcuno vuole una birra? Chi vuole una birra? Mayuko m'a rappelé. Mayuko mi ha richiamato. Mayuko mi ha richiamato. Les chats noirs portent malheur. I gatti neri portano sfortuna. I gatti neri portano sfortuna. Il y a des phrases que tout le monde connaît. Ci sono delle frasi che tutti conoscono. Ci sono frasi che tutti conoscono. Vous pouvez en choisir un. Potete sceglierne uno. Puoi sceglierne uno. Vous avez lu ce livre auparavant. Ha letto questo libro prima. Hai letto questo libro in precedenza. Il n'y a pas de connecteurs. Non ci sono connettori. Non ci sono connettori. Elle est la secrétaire de monsieur Uda. Lei è la segretaria del signor Uda. E' la segretaria del signor Uda. Je ne veux rien lire. Non voglio leggere nulla. Non voglio leggere niente. Marie ne faisait pas la sieste. Marie non faceva il pisolino. Maria non faceva il pisolino. Ils savaient comment réparer les ordinateurs. Loro sapevano come riparare i computer. Sapevano come riparare i computer. Et qui était l’autre ? E chi era l'altro? E chi era l’altro? Nous comprenions. Capimmo. Capivamo. Y vas-tu en bus ou en voiture ? Ci vai in autobus o in macchina? Ci vai in autobus o in auto? Elle l'a fait exprès. Lei l'ha fatto apposta. L'ha fatto apposta. Elles accueillaient les invités. Loro accoglievano gli invitati. Hanno accolto gli ospiti. Demain, Tom jouera au football. Domani Tom giocherà a calcio. Domani, Tom giocherà a calcio. Je l’ai vu courir. L'ho visto correre. L'ho visto correre. Quelqu'un veut encore un peu de tarte ? Qualcuno vuole ancora un po' di crostata? Qualcuno vuole ancora un po' di torta? J'ai entendu un bruit derrière moi. Ho sentito un rumore dietro di me. Ho sentito un rumore dietro di me. Il a fermé la porte et il est monté au premier étage. Lui ha chiuso la porta ed è salito al primo piano. Chiuse la porta e salì al primo piano. Elle part pour New-York dimanche prochain. Lei parte per New York domenica prossima. Si parte per New York domenica prossima. Je ne les force pas. Non le forzo. Non li costringo. Ils doivent répondre à sa lettre. Devono rispondere alla sua lettera. Devono rispondere alla sua lettera. Elles ont appris. Hanno imparato. Hanno imparato. Ceci est notre secret. Questo è il nostro segreto. Questo è il nostro segreto. J'étudie l'anglais. Io studio l'inglese. Sto studiando l'inglese. Elles vont résoudre ça. Lo stanno per risolvere. Lo risolveranno. Elles ne font pas la sieste. Loro non fanno il pisolino. Non fanno il pisolino. Tu as abrégé le discours. Hai abbreviato il discorso. Hai abbreviato il discorso. Vous le savez déjà. Voi lo sapete già. Lo sai già. Ils ne veulent pas ouvrir la fenêtre. Loro non vogliono aprire la finestra. Non vogliono aprire la finestra. Il est meilleur que moi en maths. È meglio di me in matematica. E' meglio di me in matematica. Vous devez mémoriser cette phrase. Dovete memorizzare questa frase. Devi ricordare questa frase. Elle l'a vu briser la fenêtre. Lei l'ha visto rompere la finestra. L'ha visto rompere la finestra. Ils ont rempli d'eau le lavabo. Loro hanno riempito d'acqua il lavandino. Hanno riempito d'acqua il lavandino. La famille, c'est la famille. La famiglia è la famiglia. La famiglia è la famiglia. Nous sommes frère et sœur. Noi siamo fratello e sorella. Siamo fratelli e sorelle. Nous étions actifs. Noi eravamo attivi. Eravamo attivi. Je prie. Io prego. Prego. Vous allez finalement partir demain en avion. Domani finalmente partirà in aereo. Domani partirai in aereo. Allons-nous-en ! Andiamocene. Andiamocene! Il devient grossier quand il s'énerve. Lui diventa volgare quando si arrabbia. Sta diventando scortese quando si innervosisce. Elles sont enfin venues. Loro sono venute alla fine. Finalmente sono arrivate. Tu vas le réessayer. Stai per riprovarla. Lo proverai di nuovo. Hier on a passé une soirée super avec mes frères et mes amis, et le barbeuc était trop bon aussi. Ieri ho trascorso una serata fantastica con i miei fratelli e i miei amici, anche il barbecue era ottimo. Ieri abbiamo passato una serata fantastica con i miei fratelli e amici, e anche il barbone era troppo buono. Quelles sont les deux caractéristiques principales de cette maison ? Quali sono le due caratteristiche principali di questa casa? Quali sono le due caratteristiche principali di questa casa? Je suis toujours marié. Sono sempre sposato. Sono ancora sposato. Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. Non puoi leggere questo romanzo e non piangere. Non puoi leggere questo romanzo senza piangere. Vous êtes enfin venus. Voi siete venuti alla fine. Finalmente siete venuti. Je ne suis plus fatiguée. Non sono più stanca. Non sono più stanca. Travaillez-vous ici ? Lei lavora qui? Lavorate qui? Aujourd'hui, un seul mot me vient à l'esprit. Oggi mi viene in mente solo una parola. Oggi mi viene in mente una sola parola. Que serait le monde sans les femmes ? Cosa sarebbe il mondo senza le donne? Cosa sarebbe il mondo senza le donne? J'ai rempli d'eau le lavabo. Ho riempito d'acqua il lavandino. Ho riempito d'acqua il lavandino. Marie a marché. Marie ha camminato. Marie ha camminato. N'ayez jamais peur de faire des erreurs. Non abbiate mai paura di fare errori. Non abbiate mai paura di commettere errori. Elles décrivaient les scènes. Descrivevano le scene. Descrivevano le scene. Vous êtes bizarre. È strana. Sei strano. Fais ce que dois, advienne que pourra. Fa' quel che devi, accada quel che può. Fai quello che devi, succede quello che puoi. Je m'absentais. Io mi assentavo. Mi stavo assentando. La chatte s'est sauvée. La gatta si è salvata. La gatta si è salvata. Je pense que j'ai des problèmes avec ma femme. Io penso di avere dei problemi con mia moglie. Penso di avere problemi con mia moglie. Elle déteste parler en public. Lei detesta parlare in pubblico. Odia parlare in pubblico. Tu dois aller à l'hôpital ! Tu devi andare in ospedale! Devi andare in ospedale! Je suivis la recette. Seguii la ricetta. Ho seguito la ricetta. Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année. Dobbiamo rispettare il contratto fino alla fine dell'anno. Dobbiamo soddisfare il contratto fino alla fine dell'anno. La licorne est un monstre fabuleux. L'unicorno è un mostro favoloso. L'unicorno è un mostro favoloso. Quelle excellente idée ! Che idea eccellente! Che ottima idea! Vous ferez la sourde oreille. Farete finta di nulla. Farai l'orecchio sordo. Tu ne feras pas de sieste. Tu non schiaccerai un pisolino. Non farai un pisolino. Il est allé à la bibliothèque. Lui è andato in biblioteca. E' andato in biblioteca. Je ne te pardonnerai jamais. Io non ti perdonerò mai. Non ti perdonero' mai. Essaie ce pull. Provati questo maglione. Prova questo maglione. Je comprends. Io comprendo. Capisco. Ils battaient leurs femmes. Picchiavano le loro mogli. Hanno picchiato le loro mogli. La voiture a heurté un arbre. L'automobile ha urtato un albero. L'auto ha colpito un albero. Ceci est juste une simulation. Questa è solamente una simulazione. Questa è solo una simulazione. Tu vas recommencer. Stai per ricominciare. Lo farai di nuovo. Elle ne s'est jamais mariée. Lei non si è mai sposata. Non si è mai sposata. Vous vous laviez. Si lavava. Si lavavava. Je déjeunais. Io facevo colazione. Stavo pranzando. Ce fichier est crypté. Questo file è criptato. Questo file è criptato. Comment puis-je résoudre ce problème? Come posso risolvere questo problema? Come posso risolvere questo problema? Il va probablement pleuvoir demain. Oso dire che domani pioverà. Probabilmente pioverà domani. Vous restiez à la maison. Lei restò a casa. Stai a casa. Nos époux sont polonais. I nostri mariti sono polacchi. I nostri mariti sono polacchi. Est-elle médecin ? È una dottoressa? E' un medico? On ne m'a rien dit. Non mi è stato detto niente. Non mi hanno detto niente. Les États-Unis sont un État impérialiste. Gli Stati Uniti sono uno Stato imperialista. Gli Stati Uniti sono uno stato imperialista. Je battais ma femme. Io picchiavo mia moglie. Stavo picchiando mia moglie. Encore un petit peu. Ancora un pochino. Ancora un po'. Appelez Tom. Chiamate Tom. Chiama Tom. Où sont les plus belles phrases ? Dove sono le frasi più belle? Dove sono le frasi più belle? Vous la réparerez, n'est-ce pas ? Voi la riparerete, vero? La riparerai, vero? Où vous habitez en Turquie ? Dove abitate in Turchia? Dove vivi in Turchia? Je suis citoyenne romaine. Io sono una cittadina romana. Sono cittadino romano. La maison est belle. La casa è bella. La casa è bella. Êtes-vous un ange ? È un angelo? Sei un angelo? Elle était très belle quand elle était jeune. Lei era molto bella quando era giovane. Era molto bella quando era giovane. Il pleuvine. Spiovvigina. Sta piovendo. Je dois apprendre ce poème par cœur. Devo imparare questa poesia a memoria. Devo imparare questa poesia a memoria. Marco parle français. Marco parla francese. Marco parla francese. Ce n'est pas encore fini. Questa cosa non è ancora finita. Non e' ancora finita. Tom comprend-il le français ? Tom capisce il francese? Tom capisce il francese? J'étais prêt. Io ero pronto. Ero pronto. Je vais prendre l’ascenseur. Prenderò l'ascensore. Vado a prendere l’ascensore. Les élèves ont brûlé leurs manuels. Gli studenti hanno bruciato i loro libri. Gli studenti hanno bruciato i loro libri di testo. Ne me demandez pas de faire ça. Non chiedetemi di farlo. Non chiedermi di farlo. Bob devint ministre. Bob diventò ministro. Bob divenne ministro. Tu sais quelque chose que je ne sais pas ? Tu sai qualcosa che io non so? Sai qualcosa che non so? Naoko nage bien. Naoko nuota bene. Naoko nuota bene. Tu as rajeuni. Sei ringiovanita. Hai ringiovanito. Vous avez commencé à pleurer. Lei ha iniziato a piangere. Hai iniziato a piangere. Il n'allumera pas de bougies dans sa chambre. Non accenderà delle candele nella sua camera. Non accenderà candele nella sua stanza. Il s'est mis à parler anglais. Lui si è messo a parlare in inglese. Ha iniziato a parlare inglese. Je viens avec toi, si tu me le permets. Io vengo con te, se tu me lo permetti. Vengo con te, se me lo permetti. Le cacao peut être très amer. Il cacao può essere molto amaro. Il cacao può essere molto amaro. Les cheveux longs sont démodés. I capelli lunghi sono fuori moda. I capelli lunghi sono antiquati. Je suis en train d'étudier la grammaire française. Sto studiando la grammatica francese. Sto studiando la grammatica francese. Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent. Perdere la salute è più grave che perdere del denaro. Perdere la salute è più grave che perdere soldi. Mon père travaille comme médecin. Mio padre lavora come medico. Mio padre lavora come medico. Aimes-tu les pommes ? Ti piacciono le mele? Ti piacciono le mele? C'est vrai ? È vero? Davvero? Elle avait peur de le faire. Lei aveva paura di farlo. Aveva paura di farlo. On se voit la semaine prochaine ! Ci vediamo la settimana prossima! Ci vediamo la prossima settimana! Je ne fais pas de cauchemars. Non faccio incubi. Non ho incubi. Il a beaucoup changé. È cambiato molto. E' cambiato molto. La sœur de Marie est timide et maladroite. La sorella di Marie è timida e maldestra. La sorella di Maria è timida e goffa. Je dois ouvrir la fenêtre. Io devo aprire la finestra. Devo aprire la finestra. Il achète du pain. Compra del pane. Sta comprando del pane. Comment l'avez-vous connue ? Voi come l'avete conosciuta? Come l'ha conosciuta? Ils décourageaient les étudiants. Scoraggiavano gli studenti. Hanno scoraggiato gli studenti. Tom vérifiera. Tom verificherà. Tom controllera'. Pourquoi n'as-tu pas voulu venir à Boston ? Perché non ha voluto andare a Boston? Perche' non hai voluto venire a Boston? Je suis navré d'avoir crié sur vous. Sono dispiaciuto di averle urlato contro. Mi dispiace di aver urlato contro di te. Vous repeigniez la maison. Lei ridipinse la casa. Stavi ripetando la casa. Qui a réagi ? Chi ha reagito? Chi ha reagito? Elle va te l'expliquer. Sta per spiegartelo. Te lo spieghera'. Appelle-moi demain. Chiamami domani. Chiamami domani. Tom vous a aidée, n'est-ce pas ? Tom l'ha aiutata, vero? Tom l'ha aiutata, vero? Il y a de bonnes gens dans le monde. Ci sono delle brave persone nel mondo. Ci sono persone buone nel mondo. J'aime ma maman. Amo mia mamma. Amo mia madre. Avez-vous un frère jumeau ? Lei ha un fratello gemello? Hai un fratello gemello? C'est un oiseau. È un uccello. E' un uccello. Par degrés, leur amitié se transforma en amour. Per gradi, la loro amicizia si trasformò in amore. Per gradi, la loro amicizia si trasformò in amore. Metroid Prime 3 : Corruption est un jeu vidéo de Nintendo vendu exclusivement pour la Wii. "Metroid Prime 3: Corruption" è un videogioco della Nintendo venduto esclusivamente per Wii. Metroid Prime 3: Corruzione è un videogioco Nintendo venduto esclusivamente per Wii. Je veux que vous m'aidiez à mourir. Voglio che lei mi aiuti a morire. Voglio che mi aiuti a morire. Quel est le salaire minimum en Turquie ? Qual è il salario minimo in Turchia? Qual è il salario minimo in Turchia? Ma sœur habite près de Yokohama. Mia sorella vive presso Yokohama. Mia sorella vive vicino a Yokohama. Je suis ami avec Mike. Sono amico di Mike. Sono amico di Mike. Te laves-tu les mains dans la cuisine ? Tu ti lavi le mani in cucina? Ti lavi le mani in cucina? Ils parlent de musique. Parlano di musica. Parlano di musica. Vous jouiez de la guitare. Voi suonavate la chitarra. Suonava la chitarra. C'est moi qui suis allé à Paris. Sono io che sono andato a Parigi. Sono stato io a Parigi. Elle lit. Legge. Sta leggendo. C'est mon plan. È il mio piano. E' il mio piano. Vous vous rapprochez, n'est-ce pas ? Vi avvicinate, vero? Ti stai avvicinando, vero? Elle n'aura pas peur. Lei non avrà paura. Non avrà paura. Il nous montra un beau chapeau. Lui ci mostrò un bel cappello. Ci ha mostrato un bel cappello. Elle n'est pas encore arrivée. Lei non è ancora arrivata. Non e' ancora arrivata. Ils allumeront des bougies dans leur chambre. Loro accenderanno delle candele nella loro camera. Accenderanno le candele nella loro stanza. J'aime Alex Marcelo. Mi piace Alex Marcelo. Mi piace Alex Marcelo. Il est mort quelques jours plus tard. Lui è morto pochi giorni dopo. Morì pochi giorni dopo. Elle dansait. Danzava. Ballava. Tom a rempli le rôle de marin. Tom ha svolto il ruolo di marinaio. Tom ha ricoperto il ruolo di marinaio. Ont-elles des serviettes chaudes ? Loro hanno degli asciugamani caldi? Hanno asciugamani caldi? Tom a appris le Coran. Tom ha imparato il Corano. Tom ha imparato il Corano. Merci pour l'information. Grazie per l'informazione. Grazie per l'informazione. Voulez-vous un travail ? Volete un lavoro? Vuole un lavoro? Est-il probable qu'il le sache ? È probabile che lui lo sappia? E' probabile che lo sappia? Pourquoi me regarde-t-elle ? Perché mi guarda? Perche' mi sta guardando? Je mets rarement du sucre dans mon café. Io metto raramente dello zucchero nel mio caffè. Raramente metto zucchero nel mio caffè. Je marchais. Camminavo. Stavo camminando. Il faut s'attendre au pire. Il peggio deve ancora venire. Dobbiamo aspettarci il peggio. Tout est-il prêt ? È tutto pronto? E' tutto pronto? J'étais intelligent. Ero intelligente. Ero intelligente. Elles ne comprennent pas ce que Mary essaie de dire. Non capiscono quello che prova a dire Mary. Non capiscono quello che Mary sta cercando di dire. Tu as adhéré au parti. Tu hai aderito al partito. Hai aderito al partito. Vous avez gesticulé. Ha gesticolato. Sei stato tu a gestirlo. Je suis convaincu que Tom et Mary sont coupables. Sono convinto che Tom e Mary siano colpevoli. Sono convinto che Tom e Mary siano colpevoli. Il est inquiet pour la santé de ses parents. Lui è preoccupato per la salute dei suoi genitori. È preoccupato per la salute dei suoi genitori. Elle a une fleur à la main. Lei ha un fiore in mano. Ha un fiore in mano. Il a raison, non ? Lui ha ragione, no? Ha ragione, vero? Vous n'avez pas besoin de mon aide. Voi non avete bisogno del mio aiuto. Non hai bisogno del mio aiuto. Tu es un trompeur. Sei un ingannatore. Sei un fuorviante. Tu feras les lits. Farai i letti. Farai i letti. As-tu le nouvel album de Stevie Wonder ? Hai il nuovo album di Stevie Wonder? Hai il nuovo album di Stevie Wonder? Il est très sexy. È molto sexy. E' molto sexy. J'ai des amis. Ho degli amici. Ho degli amici. Je ne serai pas prêt. Io non sarò pronto. Non saro' pronto. Tu commences. Tu inizi. Stai iniziando. Les larmes du passé fécondent l'avenir. Le lacrime del passato fecondano il futuro. Le lacrime del passato fecondano il futuro. Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui. Penso che oggi pioverà. Credo che pioverà oggi. L'agriculture consomme une grande quantité d'eau. L'agricoltura consuma una grande quantità d'acqua. L'agricoltura consuma una grande quantità di acqua. Je coupe par le jardin. Prenderò una scorciatoia attraverso il giardino. Io taglio attraverso il giardino. Je suis allée me coucher tôt, car j'étais fatiguée. Sono andata a letto presto perché ero stanca. Sono andata a letto presto, perché ero stanca. Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques. Le nuvole che fluttuano in cielo sono magnifiche. Le nuvole che galleggiano nel cielo sono meravigliose. Vous gagnerez. Lei vincerà. Vincerai. Vous avez conduit. Ha guidato. Hai guidato. Peux-tu la leur prêter ? Puoi prestarla loro? Puoi prestarglielo? Ne rouspétez pas ! Non brontolate! Non ronzate! Vous avez mangé. Lei ha mangiato. Hai mangiato. Comme vous voulez. Come vuole. Come vuoi. Il va prendre un peu de lait. Lui prenderà un po' di latte. Prendera' un po' di latte. Elle exigea un entretien avec le patron. Lei esigette un incontro con il capo. Ha chiesto un colloquio con il capo. Je n'ai pas eu le temps de partir en vacances cette année. Non ho avuto il tempo di andare in vacanza, quest'anno. Non ho avuto il tempo di andare in vacanza quest'anno. Tu feras des cauchemars. Farai degli incubi. Farai degli incubi. Il a téléphoné chaque jour de crainte que ses parents ne s'inquiètent. Ha telefonato ogni giorno per paura che i suoi genitori si preoccupassero. Ha telefonato ogni giorno per paura che i suoi genitori si preoccupassero. Je nasillais. Parlavo col naso. Stavo nuotando. Les vendeurs travaillent bien. I venditori lavorano bene. I venditori lavorano bene. Vous noircissiez. Anneriva. Stavi annerendo. Je ne travaille plus gratuitement. Non lavoro più gratuitamente. Non lavoro più gratis. C'est une série de tubes. È una serie di tubi. E' una serie di tubi. Takeshi a levé la main pour poser une question. Takeshi ha alzato la mano per fare una domanda. Takeshi ha alzato la mano per fare una domanda. Il est tombé par terre. È caduto per terra. E' caduto per terra. Tom augmentait le son de la télévision. Tom alzò il volume della televisione. Tom aumentava il suono della televisione. Marie va rejoindre l'orchestre de l'école. Marie si unirà all'orchestra della scuola. Marie si unirà all'orchestra della scuola. Il n'y a pas d'air sur la Lune. Non c'è aria sulla Luna. Non c'è aria sulla Luna. Il ne pleut pas, il neige. Non piove, nevica. Non piove, nevica. Avez-vous besoin de compagnie ? Voi avete bisogno di compagnia? Hai bisogno di compagnia? Quel âge a mon fils, maintenant ? Quanti anni ha mio figlio ora? Quanti anni ha mio figlio adesso? Ils adorent Dieu. Adorano Dio. Adorano Dio. Nous danserons. Balleremo. Balleremo. Voulez-vous vous saouler ? Voi volete ubriacarvi? Vuoi ubriacarti? Il travaille dans une banque. Lavora in una banca. Lavora in una banca. Tom est un jeune qui ne travaille pas et qui a tout ce qu’il veut. Tom è un giovane che non lavora e che ha tutto ciò che vuole. Tom è un giovane che non lavora e che ha tutto quello che vuole. Je ne les vérifie pas. Non le verifico. Non li controllo. Vous avez proposé un autre projet à la commission. Ha proposto un altro progetto alla commissione. Lei ha proposto un altro progetto alla Commissione. Il me semble qu'il a demandé un jour de congé. Mi sembra che abbia chiesto un giorno di ferie. Mi sembra che abbia chiesto un giorno di riposo. Je le lui offre. Glielo offro. Glielo offro io. Je ne les caresse pas. Io non li accarezzo. Non li accarezzo. Tu auras ma réponse demain. Avrai la mia risposta domani. Domani avrai la mia risposta. Le renard est un animal sauvage. La volpe è un animale selvaggio. La volpe è un animale selvatico. N'avez-vous pas faim ? Lei non ha fame? Non ha fame? Ma femme n'est pas infidèle. Mia moglie non è infedele. Mia moglie non è infedele. Qu'est-ce que tu désires ? Cosa desideri? Cosa vuoi? Vous skiiez. Sciavate. Stavi sciando. Elle le méprisait. Lei lo disprezzava. Lo disprezzava. Il lui a répété le prix. Gli ha ripetuto il prezzo. Gli ha ripetuto il prezzo. Où étaient-ils ? Loro dov'erano? Dov'erano? Tu n'as rien dit. Tu non hai detto nulla. Non hai detto niente. Elle a acheté à Mary un parapluie cher. Ha comprato a Mary un ombrello costoso. Ha comprato a Mary un ombrello costoso. Aider les autres n'est jamais une perte de temps. Aiutare gli altri non è mai una perdita di tempo. Aiutare gli altri non è mai una perdita di tempo. Tu vas jusqu'à Rome. Tu vai fino a Roma. Vai fino a Roma. Tom s'est séché avec une serviette. Tom si è asciugato con un asciugamano. Tom si è asciugato con un asciugamano. Je ne serai pas en ville. Non sarò in città. Non saro' in citta'. Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Tom voleva fermarsi e riflettere. Tom voleva fermarsi e pensare. Le paquet a été livré hier. Il pacco è stato consegnato ieri. Il pacco è stato consegnato ieri. J'ai eu trente ans la semaine dernière. Io ho compiuto trent'anni la settimana scorsa. Ho compiuto trent'anni la scorsa settimana. Quel est le quai de départ ? Qual è il binario di partenza? Qual è il molo di partenza? Je suis honnête avec vous. Sono onesto con voi. Sono onesto con te. Il ne reste désormais guère plus d'une semaine. Manca ormai poco più di una settimana. Ora non rimane più di una settimana. Il fait attention à ses manières. Lui fa attenzione alle sue maniere. Sta attento alle sue maniere. Je ne renonce pas à eux. Io non rinuncio a loro. Non rinuncio a loro. Parles-tu le toki pona ? Tu parli il Toki Pona? Stai parlando del Toki Pona? Avez-vous déjà mangé de la dinde ? Lei ha mai mangiato del tacchino? Hai mai mangiato tacchino? Il mange souvent du poisson pour le souper. Mangia spesso del pesce per cena. Mangia spesso pesce per la cena. Suce ma bite. Succhiami il cazzo. Succhia il mio cazzo. On est allé chez le boucher pour acheter des biftecks. Siamo andate dal macellaio per comprare delle bistecche. Siamo andati dal macellaio per comprare le bistecche. Elles faisaient des cauchemars. Loro facevano degli incubi. Facevano degli incubi. Je suis très heureux maintenant. Sono molto felice adesso. Sono molto felice ora. Je l'annulerai. La annullerò. Lo annullero'. Trouvez le chat. Trovi il gatto. Trova il gatto. Cette voiture m'appartient. Questa automobile è posseduta da me. Questa macchina mi appartiene. Il faut que vous répariez le réfrigérateur. Bisogna che voi ripariate il frigo. Devi riparare il frigorifero. Je suis actif. Io sono attivo. Sono attivo. Je délirais. Io deliravo. Stavo delirando. L'évaluation peut rester implicite. La valutazione può rimanere implicita. La valutazione può rimanere implicita. Il y a un problème ? C'è qualche problema? C'e' qualche problema? Il a de bonnes raisons d'être très en colère. Ha delle buone ragioni per essere alquanto arrabbiato. Ha buone ragioni per essere molto arrabbiato. Je ne les envie pas. Io non li invidio. Non li invidio. Je n'avais pas l'intention de l'offenser. Io non avevo intenzione di offenderlo. Non avevo intenzione di offenderlo. L'Arabie est riche en pétrole. L'Arabia è ricca di petrolio. L'Arabia Saudita è ricca di petrolio. C'est mon premier amour. Lui è il mio primo amore. E' il mio primo amore. Ne la regarde pas ! Non guardarla! Non guardarla! Ils ont besoin de l'argent. Loro hanno bisogno dei soldi. Hanno bisogno di soldi. Il a peint le tableau qui est au mur. Lui ha dipinto il quadro che è sul muro. Dipinse il quadro che era sul muro. Cette viande, c'est du poulet. Questa carne è pollo. Questa carne è pollo. Je pense que vous allez être malades. Io penso che lei stia per ammalarsi. Penso che lei si ammalerà. Je sais que vous allez apprendre beaucoup. So che state per imparare molto. So che imparerete molto. Je pense que tout le monde devrait apprendre une autre langue. Penso che tutti dovrebbero imparare un'altra lingua. Penso che tutti dovrebbero imparare un'altra lingua. Il abattra un arbre. Lui abbatterà un albero. Abbatterà un albero. Je riais. Ridevo. Stavo ridendo. Tu ne seras pas intéressé. Non sarai interessato. Non ti interessera'. J'ai regardé la télé ce matin. Ho guardato la televisione stamattina. Stamattina ho guardato la TV. Es-tu gentil ? Tu sei gentile? Sei gentile? Je veux te remercier de nouveau. Io voglio ringraziarti di nuovo. Voglio ringraziarti di nuovo. Tu ne fais pas la sieste. Non schiacci il pisolino. Non fai il pisolino. Il a appris le Coran. Lui ha imparato il Corano. Ha imparato il Corano. Je n'arrive pas à me rappeler où va ce bidule. Non riesco a ricordare dove va questo aggeggio. Non riesco a ricordare dove sta andando quel bidulo. J'ai trop pleuré. Io ho pianto troppo. Ho pianto troppo. Je déteste mon directeur. Detesto il mio direttore. Odio il mio direttore. Vous essayerez, n'est-ce pas ? Proverete, vero? Ci proverai, vero? On ne fait plus dans la dentelle. Non si va tanto per il sottile. Non si fa più nel merletto. Il va te montrer comment attraper un poisson. Lui ti farà vedere come catturare un pesce. Ti mostrerà come catturare un pesce. Ils leur ont écrit. Loro gli hanno scritto. Hanno scritto loro. Je n'ai rien acheté. Non ho comprato niente. Non ho comprato niente. Elle a tordu la serviette. Ha strizzato l'asciugamano. Ha piegato l'asciugamano. Tom est en train de voter. Tom sta votando. Tom sta votando. Il a été réélu maire. Lui è stato rieletto sindaco. È stato rieletto sindaco. Je ne les casse pas. Non le rompo. Non li spezzo. Je me suis longtemps tut. Sono rimasto a lungo in silenzio. Sono stato a lungo tut. Elle cherche une école pour apprendre le finnois. Cerca una scuola per imparare il finlandese. Cerca una scuola per imparare il finlandese. Reviens à la maison avant six heures. Torna a casa prima delle sei. Torna a casa prima delle sei. Nous étions actives. Eravamo attive. Eravamo attivi. Je ne les rends pas. Non le restituisco. Non li restituisco. Est-elle ta fille unique ? Lei è la tua unica figlia? E' la tua unica figlia? Tu cherches un appartement. Cerchi un appartamento. Stai cercando un appartamento. Votre anglais est parfait. Il suo inglese è perfetto. Il tuo inglese è perfetto. C'est une erreur. È un errore. E' un errore. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. Ho sottostimato la forza del mio avversario. Ho sottovalutato la forza del mio avversario. Il faut que vous commenciez. Bisogna che cominci. Devi iniziare. Vous savez tous combien Marika compte pour moi. Sapete tutti quanto conti per me Marika. Sapete tutti quanto è importante per me Marika. Elle lutte pour la libération des indigènes opprimés. Lei lotta per la liberazione degli indigeni oppressi. Lotta per la liberazione degli indigeni oppressi. Vous allez laisser Tom le faire ? Permetterete a Tom di farlo? Lascerai che Tom lo faccia? Pourquoi la chance vous haït-elle ? Perché la fortuna vi odia? Perché la fortuna ti odia? Mon travail est, je dirais, difficile, mais passionnant. Il mio lavoro è, direi, difficile, ma appassionante. Il mio lavoro è, direi, difficile, ma emozionante. Viendras-tu à la fête ? Tu verrai alla festa? Verrai alla festa? Je la verrai demain à l'école. La vedrò domani a scuola. La vedrò domani a scuola. Nous restâmes silencieux. Noi restammo in silenzio. Restammo in silenzio. Elle oublia de verrouiller la porte. Dimenticò di chiudere a chiave la porta. Dimenticò di chiudere la porta. Nous allons chercher Tom à l'aéroport. Cercheremo Tom all'aeroporto. Andiamo a prendere Tom all'aeroporto. Mon cours a été annulé. Il mio corso è stato annullato. Il mio corso e' stato annullato. Je prends un bain tous les jours. Mi faccio un bagno tutti i giorni. Faccio il bagno tutti i giorni. Voilà un policier. Ecco un poliziotto. Ecco un poliziotto. Ces deux pièces ne sont pas très grandes. Queste due stanze non sono molto grandi. Questi due pezzi non sono molto grandi. Que fait-il tout le temps dans les toilettes ? Che cosa fa continuamente in bagno? Cosa fa sempre in bagno? Vous allez mettre la lasagne au four. Lei sta per mettere le lasagne nel forno. Metterai la lasagna in forno. J'aurai bientôt trente-cinq ans. Avrò presto trentacinque anni. Presto compirò 35 anni. Nous sommes pauvres parce que nous sommes honnêtes. Siamo povere perché siamo oneste. Siamo poveri perché siamo onesti. J'ai des droits. Ho dei diritti. Ho dei diritti. Je suis contre ce projet. Io sono contro questo progetto. Sono contrario a questo progetto. Il jouait. Lui suonava. Suonava. La vue lui coupa le souffle. La vista gli mozzò il fiato. La vista gli tolse il fiato. Les escargots se meuvent lentement. Le lumache si muovono lentamente. Le lumache si muovono lentamente. Puis-je visiter une galerie d'art ? Posso visitare una galleria d'arte? Posso visitare una galleria d'arte? Il déclina l'entrevue. Lui declinò l'intervista. Ha declinato l'intervista. Ils n'ont pas aimé ce jeu. A loro non è piaciuto questo gioco. Non gli è piaciuto questo gioco. Tu as éternué. Hai starnutito. Hai starnutito. Efforcez-vous de venir ! Si sforzi di venire! Sforzatevi di venire! Vous devez arriver à midi. Voi dovete arrivare a mezzogiorno. Devi arrivare a mezzogiorno. Nous sommes arrivés à temps au bureau. Noi siamo arrivati in tempo in ufficio. Siamo arrivati in tempo in ufficio. Je pense comprendre. Penso di capire. Credo di capire. Même l'impartialité est partiale. Anche l'imparzialità è parziale. Anche l’imparzialità è parziale. J'aime marcher sous la pluie. A me piace camminare sotto la pioggia. Mi piace camminare sotto la pioggia. Tom est schizophrène. Tom è schizofrenico. Tom e' schizofrenico. Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin. Sono arrivato a Toronto all'inizio del mese di giugno. Sono arrivato a Toronto all'inizio di giugno. Il aura raison. Avrà ragione. Avrà ragione. Non, je ne l'ai pas encore écrit. No, non l'ho ancora scritto. No, non l'ho ancora scritto. Nous avons affamé les chiens. Abbiamo affamato i cani. Abbiamo affamato i cani. Il est l'auteur de l'article. È l'autore dell'articolo. E' l'autore dell'articolo. Vous allez voir Dan. Voi state per vedere Dan. Vai a vedere Dan. Nous vous respectons. Vi rispettiamo. Ti rispettiamo. Il n'a pas de vertiges. Lui non ha le vertigini. Non ha vertigini. Vous n'allez pas vous faire pincer. Non vi farete pizzicare. Non ti fara' pizzicare. Tu n'aimes pas les chats. Tu non ami i gatti. Non ti piacciono i gatti. Ils ont laissé le problème irrésolu. Hanno lasciato il problema irrisolto. Hanno lasciato il problema irrisolto. Nous sommes descendues au troisième arrêt. Siamo scese alla terza fermata. Siamo scesi alla terza fermata. Elles seront prêtes. Saranno pronte. Saranno pronte. Ils n'ont pas à suivre Tom. Non devono seguire Tom. Non devono seguire Tom. Elle a envoyé le paquet par avion. Ha spedito il pacco per posta aerea. Ha mandato il pacco in aereo. J'ai mémorisé 2000 mots anglais. Ho imparato a memoria duemila parole inglesi. Ho memorizzato 2000 parole inglesi. Voulez-vous la verte ou la bleue ? Desidera il verde o il blu? Vuoi il verde o il blu? Il aime faire des promenades. A lui piace fare delle passeggiate. Gli piace fare delle passeggiate. Elle pense être drôle ? Pensa di essere divertente? Pensa di essere divertente? Il me semble que tu es honnête. Mi sembra che tu sia onesta. Mi sembra che tu sia onesto. Nous buvons du café viennois. Beviamo del caffè viennese. Beviamo caffè viennese. Je vais te la prêter. Te la presterò. Te la prestero'. À lundi ! A lunedì! Ci vediamo lunedi'! J'ai démarré. Io ho cominciato. Ho iniziato. Retirez-vous. Ritiratevi. Ritiratevi. Vous étiez fatigués. Eravate stanchi. Eri stanco. Faites les exercices avant que le professeur ne revienne. Fate gli esercizi prima che il professore ritorni. Fai gli esercizi prima che l'insegnante torni. Bon sang ne saurait mentir. Buon sangue non mente. Gesu' non puo' mentire. Je ne les consulte pas. Io non li consulto. Non li sto consultando. Un poney est un petit cheval. Un pony è un piccolo cavallo. Un pony è un piccolo cavallo. J'ai besoin de beaucoup de livres. Ho bisogno di molti libri. Ho bisogno di molti libri. Tu as analysé les résultats. Tu hai analizzato i risultati. Hai analizzato i risultati. J'ai l'intention de rester à Nagoya pendant 3 jours. Ho intenzione di restare a Nagoya per tre giorni. Ho intenzione di rimanere a Nagoya per 3 giorni. Mon frère a l'air de s'amuser à l'université. Mio fratello ha l'aria di divertirsi all'università. Mio fratello sembra divertirsi all'università. Je suis encore à l'école. Sono ancora a scuola. Sono ancora a scuola. Dans ce livre ont lieu beaucoup de coïncidences. In questo libro accadono molte coincidenze. In questo libro ci sono molte coincidenze. Nous ne nous attendions pas à ce qu'il passe nous voir. Noi non ci aspettavamo che lui venisse a trovarci. Non ci aspettavamo che passasse da noi. C'est maintenant assez commun. Adesso è abbastanza comune. Ora è abbastanza comune. Ne touchez à rien ! Non tocchi niente! Non toccare niente! J'ai vu la fille de Monsieur Rossi, laquelle travaille dans un restaurant. Ho visto la figlia del signor Rossi, la quale lavora in un ristorante. Ho visto la figlia del signor Rossi, che lavora in un ristorante. C'est assez. J'en ai soupé de conversation infructueuse. Basta così. Ne ho abbastanza delle conversazioni sterili. E' abbastanza, ho avuto una conversazione infruttuosa. Je connais bien cette ville. Io conosco bene questa città. Conosco bene questa città. Je n’améliore rien. Io non miglioro nulla. Non sto migliorando nulla. C'est sa première fois. È la sua prima volta. E' la sua prima volta. Ils ont bu de l'eau. Hanno bevuto dell'acqua. Hanno bevuto acqua. Tom va à Hiroshima trois fois par mois. Tom va a Hiroshima tre volte al mese. Tom va a Hiroshima tre volte al mese. Il a donné raison à Tom. Ha dato ragione a Tom. Ha dato ragione a Tom. Le rouge n'est pas votre couleur. Il rosso non è il suo colore. Il rosso non è il tuo colore. Nous nous sommes grattées. Noi ci siamo grattate. Ci siamo grattati. Cela a été confirmé. È stato confermato. Questo è stato confermato. Sa maladie était principalement psychologique. La sua malattia era principalmente psicologica. La sua malattia era prevalentemente psicologica. Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil. I bambini hanno bisogno di dormire molto. I bambini hanno bisogno di molto sonno. Tom la connaissait. Tom la conosceva. Tom la conosceva. Il se dégagea brusquement. Si allontanò bruscamente. Si sciolse all'improvviso. Elle n'a pas saigné du nez. Non ha sanguinato dal naso. Non ha sanguinato dal naso. Elles vont prendre un peu de lait. Prenderanno un po' di latte. Prenderanno un po' di latte. Elle a chuchoté. Lei ha sussurrato. Ha sussurrato. Nous avons beaucoup marché. Noi abbiamo camminato molto. Abbiamo camminato molto. C'est tellement facile. Questo è così facile. E' cosi' facile. Nous étions durs. Noi eravamo duri. Eravamo duri. Ils ignorent ce qu'ils vont faire. Loro ignorano quello che stanno per fare. Non sanno cosa faranno. Je ne vais pas à l'école aujourd'hui. Io non vado a scuola oggi. Oggi non vado a scuola. Marie a parlé à son oncle au téléphone. Marie ha parlato con suo zio al telefono. Marie ha parlato con suo zio al telefono. J'ai quelques stylos. Io ho alcune penne. Ho un paio di penne. Ils vont à l'école le samedi. Vanno a scuola il sabato. Stanno andando a scuola il sabato. Ils veulent manger des noix de coco. Vogliono mangiare delle noci di cocco. Vogliono mangiare noci di cocco. Vous plongiez. Si immerse. Stavi tuffando. Cette maison est très petite. Quella casa è molto piccola. Questa casa è molto piccola. Ne jugez jamais sur les apparences. Non giudicare mai dalle apparenze. Non giudicare mai dalle apparenze. Voulez-vous danser ? Vuole danzare? Vuoi ballare? Elle voit mal. Vede male. Vede male. Je ne l'ai pas souvent vu à l'école. Io non l'ho visto spesso a scuola. Non l'ho visto spesso a scuola. C'est un trafiquant de drogue. È uno spacciatore. E' un trafficante di droga. Vous ne serez pas prêtes. Voi non sarete pronte. Non sarai pronta. Va-t-elle mourir ? Lei sta per morire? Morira'? C'est une comédie. È una commedia. E' una commedia. Nous écoutâmes sa conférence à la radio. Ascoltammo la sua conferenza alla radio. Ascoltammo la sua conferenza alla radio. Je n’enregistre personne. Io non registro nessuno. Non sto registrando nessuno. Elle était en colère. Era arrabbiata. Era arrabbiata. Il s'agit d'une urgence. È un'emergenza. Si tratta di un'emergenza. Il sera de retour dans dix minutes. Sarà di ritorno tra dieci minuti. Tornera' tra dieci minuti. Il vous accompagnera à l'aéroport. Lui la accompagnerà all'aeroporto. Vi accompagnerà all'aeroporto. Si tu continues ainsi, tu vivras probablement jusqu’à 120 ans ! Se continui così, probabilmente vivrai fino a 120 anni! Se continui così, probabilmente vivrai fino a 120 anni! Ils affament les chiens. Loro affamano i cani. Stanno affamando i cani. J'ai très envie de la revoir. Io ho molta voglia di rivederla. Ho voglia di rivederla. Quand ? Quando? Quando? Tu parles comme si tu étais le chef. Parli come se fossi il capo. Parli come se fossi il capo. C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte. Questo è quello che ho trovato nella caverna. E' quello che ho trovato nella grotta. Je ne parviens pas à bouger les jambes. Io non riesco a muovere le gambe. Non riesco a muovere le gambe. Nous étions voisins. Eravamo vicini. Eravamo vicini. C'est hier que vous avez cassé la fenêtre. È ieri che avete rotto la finestra. E' ieri che hai rotto la finestra. Vous n'avez pas allumé de bougies dans votre chambre. Non ha acceso delle candele nella sua camera. Non hai acceso le candele nella tua stanza. Il était présent à la cérémonie. Era presente alla cerimonia. Era presente alla cerimonia. Ken semble heureux. Ken sembra felice. Ken sembra felice. Il ne sait pas quand Tom partira en Algérie. Lui non sa quando Tom partirà per l'Algeria. Non sa quando Tom andrà in Algeria. J'ai craché. Ho sputato. Ho sputato. J'ai peur de l'obscurité. Io ho paura del buio. Ho paura dell'oscurità. Il attribue sa pauvreté à la malchance. Attribuisce la sua povertà alla sfortuna. Egli attribuisce la sua povertà alla sfortuna. Avez-vous la boîte bleue ? Ha la scatola blu? Hai la scatola blu? Elles avaient réussi à comprendre. Erano riuscite a capire. Erano riusciti a capire. Bien sûr. Certamente. Ma certo. Ferme la porte et assieds-toi ! Chiudi la porta e siediti! Chiudi la porta e siediti! Je ne mange jamais de viande. Non mangio mai carne. Non mangio mai carne. Il s'est fait un sandwich. Lui si è preparato un sandwich. Si e' fatto un panino. Ne te moque pas de moi quand je parle sérieusement. Non prenderti gioco di me quando sto parlando seriamente. Non prendermi in giro quando parlo seriamente. Est-ce que vous êtes satisfaits des résultats ? Siete soddisfatti dei risultati? Siete soddisfatti dei risultati? Je pensais que nous étions amis. Pensavo che fossimo amici. Pensavo fossimo amici. Le diamètre du marais est de cent mètres. Il diametro del laghetto è di cento metri. Il diametro della palude è di cento metri. Vous avez les dents blanches. Voi avete i denti bianchi. Hai i denti bianchi. Nous avons donné raison à Tom. Abbiamo dato ragione a Tom. Abbiamo dato ragione a Tom. C'est un employé de bureau. È un impiegato d'ufficio. E' un impiegato d'ufficio. Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais. Non mi sono mai fidato di lui e non lo farò mai. Non mi sono mai fidato di lui e non lo farò mai. J'avais une bonne mémoire. Io avevo una buona memoria. Avevo una buona memoria. Les villages dans les Alpes sont très pittoresques. I villaggi nelle Alpi sono molto pittoreschi. I villaggi nelle Alpi sono molto pittoreschi. Vous l'avez vue à l'aéroport. L'ha vista all'aeroporto. L'hai vista all'aeroporto. Il nourrissait les poissons. Dava da mangiare ai pesci. Dava da mangiare ai pesci. Cookie est le plus mignon de tous les chiens. Cookie è il più bello di tutti i cani. Cookie è il più carino di tutti i cani. Ses parents sont-ils divorcés ? I suoi genitori sono divorziati? I suoi genitori sono divorziati? Marie a acheté la même caméra que la tienne. Marie ha comprato la tua stessa macchina fotografica. Marie ha comprato la stessa telecamera della tua. Vous êtes allées dans une pizzeria italienne. Voi siete andate in una pizzeria italiana. Siete andati in una pizzeria italiana. Laquelle est ta valise ? Qual è la tua valigia? Qual e' la tua valigia? J'ai l'intention de consacrer quelques heures chaque jour à l'étude de l'anglais. Ho intenzione di dedicare qualche ora al giorno allo studio dell'inglese. Ho intenzione di dedicare qualche ora ogni giorno allo studio dell'inglese. Laissons-le en décider. Lasciamo che decida lui. Lasciamolo decidere. Cuisinez pour moi. Cucini per me. Cucinate per me. Les absents ont toujours tort. Gli assenti hanno sempre torto. Gli assenti hanno sempre torto. Il n'abrutit pas les étudiants. Lui non frastorna gli studenti. Non ha imbrogliato gli studenti. Vous muez. Vi sbucciate. Muovi. D'où vient ton ami ? Da dove viene il tuo amico? Da dove viene il tuo amico? Ils ne feront pas la sourde oreille. Non faranno orecchie da mercante. Non faranno l'orecchio sordo. Pendant un certain temps, je n'ai pas réalisé ce qui se passait. Per un po' non ho capito cosa stesse succedendo. Per un po ', non ho capito cosa stava succedendo. Il lave la voiture. Lava l'automobile. Lava la macchina. À quelle heure ouvre la banque ? A che ora apre la banca? A che ora apre la banca? T'est-il permis d'y aller ? Ti è permesso di andarci? Ti è permesso andare? Et pendant que j'y suis, j'ai une autre question. E finché ci sono, ho un'altra domanda. E mentre ci sono, ho un'altra domanda. Quel fruit est rouge ? Quale frutto è rosso? Quale frutto è rosso? J'habite à Bialystok. Io abito a Bialystok. Vivo a Bialystok. Je n’exorcise personne. Non esorcizzo nessuno. Non esorcizzo nessuno. Ils n'ont pas à suivre Tom. Loro non devono seguire Tom. Non devono seguire Tom. Vous devriez affronter la réalité. Dovreste affrontare la realtà. Dovresti affrontare la realtà. Vous êtes en train d'apprendre, n'est-ce pas ? State imparando, vero? Sta imparando, vero? Mes frères ! Fratelli miei! Fratelli! Ils devraient être très prudents en traversant la route. Dovrebbero essere molto prudenti ad attraversare la strada. Dovrebbero essere molto cauti nell'attraversare la strada. La chambre était pleine de petites bestioles, des millions, des petites bêtes grouillantes avec une multitude de petites pattes. La stanza era piena di piccole creature, milioni di piccole creature brulicanti con una moltitudine di piccole zampe. La camera era piena di piccole bestie, milioni, piccole bestie brulicanti con una moltitudine di piccole zampe. Quel est ce Dieu qui refuse aux Palestiniens un droit de retour à leurs terres ancestrales ? Qual è questo Dio che nega ai palestinesi il diritto al ritorno alle loro terre ancestrali? Qual è il Dio che rifiuta ai palestinesi un diritto di ritorno alle loro terre ancestrali? Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter de pain. Lui era così povero che non poteva comprare del pane. Era così povero che non poteva comprare il pane. J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit. Ho riflettuto su quello che mi hai detto. Ho pensato a quello che mi hai detto. Vous affamerez les chiens. Voi affamerete i cani. Affamerai i cani. Tu as vendu des pommes au marché. Tu hai venduto delle mele al mercato. Hai venduto le mele al mercato. Les murs de Rome ont douze portes. Le mura di Roma hanno dodici porte. Le mura di Roma hanno dodici porte. Paul est venu à Rome pour me saluer. Paolo è venuto a Roma per salutarmi. Paolo è venuto a Roma per salutarmi. Accélérez ! Acceleri! Accelerate! J'étais occupé. Ero impegnato. Ero impegnato. Marie n'abat pas d'arbres. Marie non abbatte degli alberi. Maria non abbatté alberi. Ça, ce n'est pas un couteau. ÇA c'est un couteau. Quello non è un coltello. QUESTO è un coltello. Questo non e' un coltello. Vous ne serez jamais seul avec la schizophrénie. Lei non sarà mai solo con la schizofrenia. Non sarai mai solo con la schizofrenia. Je suis blessée. Sono ferita. Sono ferita. Nous avons saigné du nez. Noi abbiamo sanguinato dal naso. Abbiamo sanguinato dal naso. Tu n'as pas faim. Tu non hai fame. Non hai fame. Il a pris l'ascenseur pour le troisième étage. Ha preso l'ascensore per il terzo piano. Ha preso l'ascensore per il terzo piano. « Je vois », dit l'aveugle, tandis qu'il ramassait son marteau et voyait. "Capisco", disse l'uomo cieco mentre raccoglieva il suo martello e la sua sega. “Vedo”, disse il cieco, mentre raccoglieva il suo martello e vedeva. Ils cassent souvent nos fenêtres avec une balle. Loro rompono spesso le nostre finestre con una palla. Spesso rompono le finestre con un proiettile. J'ai beaucoup de terres. Ho molti terreni. Ho un sacco di terra. C'est vraiment difficile. È davvero difficile. E' davvero difficile. Je faisais les courses. Io facevo la spesa. Stavo facendo la spesa. Je n'ai rien à déclarer, sauf mon génie. Non ho nulla da dichiarare, tranne il mio genio. Non ho niente da dichiarare, tranne il mio genio. Les villes sont plus grandes que les villages. Le città sono più grandi dei villaggi. Le città sono più grandi dei villaggi. Quand pars-tu ? Quando parti? Quando te ne vai? Vous avez pris Marie pour ma sœur. Voi avete scambiato Marie per mia sorella. Hai preso Maria come mia sorella. Elles ont déshabillé Tom. Hanno spogliato Tom. Hanno spogliato Tom. Marie torturait les prisonniers. Marie torturava i prigionieri. Maria torturava i prigionieri. Il a épousé une fille riche. Lui ha sposato una ragazza ricca. Ha sposato una ragazza ricca. Tom n'a pas fait la sourde oreille. Tom non ha fatto orecchie da mercante. Tom non ha fatto l'orecchio sordo. Vous vous grattiez. Si grattò. Si stava grattando. Vous avez accueilli les invités. Ha accolto gli invitati. Avete accolto gli ospiti. J'ai un enfant. Ho un figlio. Ho un figlio. Je n'aime pas l'été. Non mi piace l'estate. Non mi piace l'estate. Lâchons-nous. Lasciamoci. Andiamocene. As-tu rencontré beaucoup d'espérantistes ici ? Hai incontrato molti esperantisti qui? Hai incontrato molti esperantisti qui? Tu peux t'asseoir devant ou derrière Paul. Ti puoi sedere davanti o dietro a Paul. Puoi sederti davanti o dietro Paul. Ma maison est complètement assurée. La mia casa è completamente assicurata. La mia casa è completamente assicurata. Oui, je vais rester chez moi demain. Sì, rimarrò a casa mia domani. Si', saro' a casa domani. Vous avez abattu un avion ennemi. Lei ha abbattuto un aereo nemico. Hai abbattuto un aereo nemico. Sors du lit ! Tirati giù dal letto! Fuori dal letto! Comment faut-il prononcer votre prénom ? Come si pronuncia il tuo nome? Come pronunciare il tuo nome? Nous baillions. Sbadigliavamo. Stavamo ballando. Il a un frère à Tokyo. Lui ha un fratello a Tokyo. Ha un fratello a Tokyo. Il s'est habillé. Lui si è vestito. Si e' vestito. J'ai un chien. Io ho un cane. Ho un cane. Elle a eu des nausées. Lei ha avuto la nausea. Ha avuto nausea. Elles pleuraient quand il l'a relâchée. Loro piangevano quando l'ha rilasciata. Piangevano quando l'ha rilasciata. Marie acceptait les cadeaux. Marie accettava i regali. Maria accettò i regali. L'argent est sur la table. I soldi sono sul tavolo. I soldi sono sul tavolo. Je m'appelle Ivan. Mi chiamo Ivan. Mi chiamo Ivan. Bonne journée à toi ! Buona giornata a te! Buona giornata a te! J'ai vingt ans et toutes mes dents. Ho vent'anni e tutti i denti. Ho vent'anni e tutti i denti. J'ai une maison verte. Ho una casa verde. Ho una casa verde. Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien. Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia. Quando si sa che qualcosa di spiacevole accadrà, che si andrà dal dentista, per esempio, o in Francia, non va bene. Ils salaient la viande. Salavano la carne. Stavano sporcando la carne. Elle a une connaissance très vaste du monde. Ha una conoscenza del mondo molto vasta. Ha una conoscenza molto ampia del mondo. Tu l'as accusé d'avoir volé le vélo. Tu l'hai accusato di aver rubato la bicicletta. L'hai accusato di aver rubato la bici. Nous passerons vous voir demain. Vi verremo a trovare domani. Ci vediamo domani. Êtes-vous déjà allés au Japon ? Siete già andati in Giappone? Sei mai stato in Giappone? Je jouais bien. Io giocavo bene. Stavo giocando bene. Je n'aime pas apprendre les verbes irréguliers. Non mi piace imparare i verbi irregolari. Non mi piacciono i verbi irregolari. Elles se sont assises. Loro si sono sedute. Si sono sedute. Ne vous inquiétez pas pour moi. Non vi preoccupate per me. Non si preoccupi per me. Tu freinais. Frenavi. Stavi frenando. Elle le conseilla sur les livres à lire. Lei gli consigliò quali libri leggere. Lo consigliò sui libri da leggere. Elle a abordé ce point. Ha affrontato questo punto. Ha affrontato questo punto. J'arrose les fleurs du jardin tous les jours. Annaffio i fiori del giardino tutti i giorni. Arrosto i fiori del giardino ogni giorno. Je ne trouve pas mon portefeuille. Non trovo il mio portafoglio. Non riesco a trovare il mio portafoglio. Allez, essayons ! Avanti, proviamo! Forza, proviamo! Elle ne te laissera pas partir. Lei non ti lascerà partire. Non ti lascera' andare. Nous sommes rentrées de Chine. Noi siamo rientrate dalla Cina. Siamo tornati dalla Cina. Le jour est ensoleillé. La giornata è soleggiata. Il giorno è soleggiato. Cette île a été française. Questa isola è stata francese. L’isola è stata francese. J'aime beaucoup la pizza. A me piace molto la pizza. Mi piace molto la pizza. Elle accélérait. Lei accelerava. Stava accelerando. Tom n'abattra pas d'arbres. Tom non abbatterà degli alberi. Tom non abbatterà alberi. Elles vont te montrer comment attraper un poisson. Loro ti faranno vedere come catturare un pesce. Ti mostreranno come catturare un pesce. Étudiez-vous l'anglais ? Voi studiate l'inglese? Stai studiando l'inglese? Tes pieds sont sales. I tuoi piedi sono sporchi. I tuoi piedi sono sporchi. Cette eau est-elle potable ? Quest'acqua è potabile? L’acqua è potabile? Combien d'élèves y a-t-il en tout ? Quanti allievi ci sono in tutto? Quanti studenti ci sono in tutto? Tom essaie de comprendre. Tom sta provando a capire. Tom sta cercando di capire. Vous avez chargé Mary de faire le boulot. Avete incaricato Mary di fare il lavoro. Hai incaricato Mary di fare il lavoro. Il n'aime pas le café. Non gli piace il caffè. Non gli piace il caffè. C'est gentil de ta part de m'aider. È gentile da parte tua aiutarmi. E' gentile da parte tua aiutarmi. La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo per guadagnarci dei soldi. La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo da ricavarne denaro. Il est 2 heures. Sono le 2. Sono le due. Pourquoi travaillerais-je gratuitement ? Perché io lavorerei gratuitamente? Perché dovrei lavorare gratuitamente? Tu me casses les couilles. Mi rompi le palle. Mi stai rompendo le palle. Vous ne voulez pas attendre aussi longtemps. Non volete aspettare così tanto. Non vuoi aspettare cosi' a lungo. Vous feriez mieux de sortir de là-bas. Fareste meglio ad uscirvene di là. E' meglio che te ne vada da li'. « Bonjour », dit Tom en souriant. "Buongiorno", dice Tom sorridendo. “Buongiorno”, disse Tom sorridendo. Elle voulait avoir une famille avec lui. Voleva avere una famiglia con lui. Voleva avere una famiglia con lui. Je ne les prive pas de leur liberté. Io non le privo della loro libertà. Non voglio privarli della loro libertà. Le policier appelle le magistrat pour le consulter. Il poliziotto chiama il magistrato per consultarlo. Il poliziotto chiama il magistrato per consultarlo. Personne ne savait quoi dire. Nessuno sapeva che dire. Nessuno sapeva cosa dire. Connais tes racines. Conosci le tue radici. Conosci le tue radici. Bonjour, je m'appelle Tina. Salve, mi chiamo Tina. Ciao, mi chiamo Tina. Elles l'ont payé quatre dollars. L'hanno pagato quattro dollari. L'hanno pagato quattro dollari. As-tu jamais chanté en public ? Tu hai mai cantato in pubblico? Hai mai cantato in pubblico? Il donnait raison à Tom. Lui dava ragione a Tom. Dava ragione a Tom. As-tu un crayon rouge ? Hai una matita rossa? Hai una matita rossa? Vous l'avez poussé par la fenêtre. Voi lo avete spinto fuori dalla finestra. L'hai spinto fuori dalla finestra. Attention, chien méchant. Attenzione, cane feroce. Attenzione, cane cattivo. La récolte de pêches de l'année dernière était abondante. Il raccolto di pesche dell'anno scorso era abbondante. Il raccolto di pesche dello scorso anno è stato abbondante. Je transpire. Io traspiro. Sto sudando. Vous allez prendre un peu de lait. Voi andate a prendere un po' di latte. Prenderai un po' di latte. Descends-tu ? Scendi? Stai scendendo? Ils m'ont confectionné des biscuits. Mi hanno confezionato dei biscotti. Mi hanno fatto dei biscotti. Vous avez entendu un bruit derrière vous. Avete sentito un rumore dietro di voi. Hai sentito un rumore dietro di te. Peut-être lui est-il arrivé quelque chose. Forse gli è capitato qualcosa. Forse gli è successo qualcosa. Le pouvoir érosif du vent est grand. Il potere erosivo del vento è grande. Il potere erosivo del vento è grande. Je ne peux vous dire la vérité. Io non posso dirvi la verità. Non posso dirle la verita'. Je pense que tu as raison. Penso che tu abbia ragione. Penso che tu abbia ragione. Ma sœur travaille à l'ambassade des États-Unis à Londres. Mia sorella lavora all'ambasciata degli Stati Uniti a Londra. Mia sorella lavora all'ambasciata degli Stati Uniti a Londra. Ils me l'ont dit. Me l'hanno detto. Me l'hanno detto. Ne me faites pas attendre ! Non fatemi aspettare! Non farmi aspettare! Tu sifflais. Tu fischiavi. Stavi fischiando. Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces. Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane. Non è a una vecchia scimmia che si insegna a fare delle smorfie. Elle se tortille comme un ver. Lei si contorce come un verme. Si arrostisce come un verme. Il va attendre que vous finissiez votre travail. Lui aspetterà che finiate il vostro lavoro. Aspetta che finisca il suo lavoro. Plante un clou dans ce tableau. Pianta un chiodo in questo tavolo. Pianta un chiodo in questo quadro. Montre. Mostra. Fammi vedere. J'ai la dalle. Io sto morendo di fame. Ho la lastra. Les policiers ont inspecté le crime. I poliziotti hanno ispezionato la scena del crimine. I poliziotti hanno ispezionato il crimine. Deux cafés, s'il vous plait. Due caffè, per piacere. Due caffè, per favore. Elles étaient mauvaises. Loro erano cattive. Erano cattive. J'ai acheté une voiture de sport rouge. Ho comprato un'automobile sportiva rossa. Ho comprato un'auto sportiva rossa. Une promesse n'est pas un mariage. Una promessa non è un matrimonio. Una promessa non è un matrimonio. Combien de temps est-ce que ça prend ? Quanto ci vuole? Quanto ci vuole? Elles ont démarré. Hanno iniziato. Hanno iniziato. Ils ont arrangé la dispute. Loro hanno risolto la disputa. Hanno organizzato la discussione. Il est naturel qu'il soit fier de son fils. È naturale che sia fiero di suo figlio. È naturale che sia orgoglioso di suo figlio. J'ai pris son parapluie par erreur. Ho preso per sbaglio il suo ombrello. Ho preso l'ombrello per sbaglio. Si Marika était là, que lui dirais-tu ? Se Marika fosse là, che cosa le diresti? Se Marika fosse qui, cosa gli diresti? Pourquoi es-tu si négatif ? Perché sei così negativo? Perche' sei cosi' negativo? Maintenant, nous avons dix minutes d'arrêt. Ora, abbiamo dieci minuti di sosta. Ora abbiamo dieci minuti di pausa. Parler anglais n'est pas facile. Parlare inglese non è facile. Parlare inglese non è facile. Tu veux rire ? Vuoi ridere? Stai scherzando? Tu aimes la nourriture chinoise. Ti piace il cibo cinese. Ti piace il cibo cinese. Linda va se laver les mains. Linda si laverà le mani. Linda si lavera' le mani. Aucun d'entre eux ne prit part à la réunion. Nessuno di loro prese parte alla riunione. Nessuno di loro prese parte alla riunione. Elles mendiaient. Mendicavano. Stavano mendicando. L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence. L'industria tessile si adatterà, nei prossimi anni, all'apertura del mercato in regime di libera concorrenza. L'industria tessile si adatterà, nei prossimi anni, all'apertura del mercato alla libera concorrenza. Elle va appeler le cuisinier. Chiamerà il cuoco. Chiamerà il cuoco. Vous nagez très rapidement. Nuotate molto rapidamente. Nuota molto velocemente. Il sera en train de dormir. Lui starà dormendo. Starà dormendo. Je m'appelle Wang. Mi chiamo Wang. Mi chiamo Wang. Elles ont ouvert la porte. Loro hanno aperto la porta. Hanno aperto la porta. Le gouvernement central de Madrid doit faire face à la montée du nationalisme catalan. Il governo centrale di Madrid deve affrontare l'ascesa del nazionalismo catalano. Il governo centrale di Madrid deve affrontare l'ascesa del nazionalismo catalano. J'ai payé d'avance. Io ho pagato in anticipo. Ho pagato in anticipo. La banque a besoin de ta signature. La banca ha bisogno della tua firma. La banca ha bisogno della tua firma. Elle accélérait le pas. Accelerò il passo. Accelerava il passo. Ils vont simplement t'aider à démarrer. Ti aiuteranno semplicemente a partire. Ti aiuteranno a iniziare. Je joue de la guitare pendant mon temps libre. Io suono la chitarra nel mio tempo libero. Suono la chitarra nel tempo libero. Il nous a menti. Ci ha mentito. Ci ha mentito. J'en ai une. Ne ho una. Ne ho una. Ils ont été d'accord. Sono stati d'accordo. Sono stati d'accordo. Il mange souvent du poisson à dîner. Lui mangia spesso del pesce per cena. Mangia spesso pesce a cena. Il étudie. Lui studia. Sta studiando. Le bébé suçait son pouce. Il bambino succhiava il suo pollice. Il bambino succhiava il pollice. Je ne veux pas de ta cravate. Io non voglio la tua cravatta. Non voglio la tua cravatta. Comment dit-on araignée en allemand ? Come si dice "ragno" in tedesco? Come si dice ragno in tedesco? Il est toujours à la maison le lundi. È sempre a casa il lunedì. E' ancora a casa il lunedì. Tom a abattu les arbres morts. Tom ha abbattuto gli alberi morti. Tom ha abbattuto gli alberi morti. Il sortit malgré la pluie. Uscì malgrado la pioggia. Uscì nonostante la pioggia. Il est impatient d'y être. Lui è impaziente di esserci. Non vede l'ora di esserci. Des dizaines de jeunes ont assisté à la manifestation. Decine di giovani hanno assistito alla manifestazione. Decine di giovani hanno partecipato alla manifestazione. J'ai dû travailler le week-end dernier. Ho dovuto lavorare il weekend scorso. Ho dovuto lavorare lo scorso fine settimana. Que s'est-il passé entre toi et Marika ? Che cos'è successo tra te e Marika? Cos'e' successo tra te e Marika? Zamenhof est le créateur de l'Espéranto. Zamenhof è il creatore dell'esperanto. Zamenhof è il creatore dell'Esperanto. J'écoute la radio. Ascolto la radio. Ascolto la radio. Je ne peux pas dire que je sois désolée. Non posso dire che sono dispiaciuta. Non posso dire che mi dispiace. Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts. Ha superato gli ostacoli attraverso uno sforzo notevole. Ha superato gli ostacoli al prezzo di grandi sforzi. Je suis très contente de vous revoir. Sono molto contenta di rivedervi. Sono molto felice di rivederla. Mon supérieur m'a assigné cette tâche difficile. Il mio superiore mi ha assegnato questo compito difficile. Il mio superiore mi ha assegnato questo compito difficile. La fille qui m'a donné de belles fleurs était ta sœur. La ragazza che mi ha dato dei bei fiori era tua sorella. La ragazza che mi ha dato dei bellissimi fiori era tua sorella. Tu as plongé. Ti sei tuffato. Ti sei tuffato. Il va être enseignant. Sta per diventare insegnante. Sarà un insegnante. J'ai quelque chose. Ho qualcosa. Ho trovato qualcosa. Ceci n'est pas un concours. Questo non è un concorso. Questo non è un concorso. Ça tombe bien. Questo cade bene. Va bene. Elles puent. Loro puzzano. Puzzano. Elles ont mémorisé 2000 mots anglais. Hanno memorizzato duemila parole inglesi. Hanno memorizzato 2000 parole inglesi. Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es. Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei. Dimmi cosa mangi, ti dirò cosa sei. Vous êtes créatif. Lei è creativo. Sei creativo. Elle lave la voiture. Lava l'auto. Lava la macchina. Je suis las des musées, — cimetières des arts. Sono stanco dei musei, cimiteri delle arti. Sono stanco dei musei, cimiteri delle arti. J'en avais vraiment besoin. Ne avevo veramente bisogno. Ne avevo davvero bisogno. Tom portait un chapeau noir. Tom indossava un cappello nero. Tom indossava un cappello nero. C'est inutile d'essayer de discuter avec lui. È inutile provare a discutere con lui. E' inutile cercare di parlare con lui. Réfléchis à ce que tu as fait. Rifletti su quello che hai fatto. Pensa a quello che hai fatto. Il faut mettre en évidence les possibles avantages d'une nouvelle ouverture des chantiers navals. Bisogna mettere in evidenza i possibili vantaggi di una nuova apertura dei cantieri navali. Occorre evidenziare i possibili vantaggi di una nuova apertura dei cantieri navali. J'étais très occupé aujourd'hui. Io ero molto impegnato oggi. Oggi ero molto impegnato. Est-ce que manger du poisson est bon pour toi ? Mangiare pesce ti fa bene? Mangiare pesce fa bene a te? Pourquoi n'étais-tu pas à l'école ? Perché non eri a scuola? Perche' non eri a scuola? Il n'y a pas de seconde chance. Non c'è una seconda occasione. Non c'e' una seconda possibilita'. Elle va demander un nouveau bureau. Lei chiederà un nuovo ufficio. Chiedera' un nuovo ufficio. N'abandonne pas l'anglais. Non arrenderti con l'inglese. Non abbandonare l'inglese. Il lisait un journal raciste d'un groupuscule d'extrême droite. Lui leggeva un giornale razzista di un gruppetto di estrema destra. Leggeva un giornale razzista di un gruppetto di estrema destra. Nous allons dormir. Noi andiamo a dormire. Andiamo a dormire. Non, nous allons prendre le bus. No, noi prenderemo l'autobus. No, prendiamo l'autobus. Il a perdu son appareil photo. Lui ha perso la sua macchina fotografica. Ha perso la macchina fotografica. Bonne Journée internationale des femmes ! Felice Giornata internazionale della donna! Buona giornata internazionale delle donne! Vous venez tôt. Voi venite presto. Vieni presto. Il est arrivé très tôt ce matin. È arrivato molto presto questa mattina. E' arrivato molto presto questa mattina. Voulez-vous danser ? Lei vuole danzare? Vuoi ballare? Il est resté à la maison. Lui è rimasto a casa. E' rimasto a casa. Vous arrosiez le jardin. Lei annaffiava il giardino. Stavi innaffiando il giardino. C'est Tom qui conduit. È Tom che guida. E' Tom che guida. Ici, il ne se passe rien ! Qui non succede nulla! Qui non succede niente! Les étrangers sont obligés de quitter le pays. Gli stranieri sono obbligati a lasciare il paese. Gli stranieri sono costretti a lasciare il paese. Vous allez résoudre ça. State per risolverlo. Lo risolverai. Quel dommage que le chanteur soit mort si jeune ! Che peccato che il cantante sia morto così giovane! Peccato che il cantante sia morto così giovane. Quel journal lis-tu ? Che giornale leggi? Che giornale stai leggendo? Vous avez fait la sourde oreille. Ha fatto finta di nulla. Hai fatto l'orecchio sordo. Vous laviez le linge. Lavava la biancheria. Lavavava il bucato. Il a ruiné ma vie. Lui mi ha rovinato la vita. Mi ha rovinato la vita. Je mets des bottes. Metto degli scarponi. Metto gli stivali. L'Amazone a un grand nombre d'affluents. Il Rio delle Amazzoni ha un grande numero di affluenti. L'Amazzonia ha un gran numero di affluenti. Le gouvernement devrait investir davantage d'argent dans l'agriculture. Il governo dovrebbe investire più soldi nell'agricoltura. Il governo dovrebbe investire di più in agricoltura. Elle est spécialisée en littérature française. È specializzata in letteratura francese. È specializzata in letteratura francese. Pourquoi Tom saigne ? Perché Tom sanguina? Perché Tom sanguina? Tu étais têtu. Eri testardo. Eri testardo. Vous aviez lu. Aveva letto. Avevi letto. Je m'appelle Soundararajan. Io mi chiamo Soundararajan. Mi chiamo Soundararajan. Je suis parti pour l'Italie. Sono partito per l'Italia. Sono partito per l'Italia. Je ne les allaite pas. Io non le allatto. Non li sto allattando. Je suis allé voir un film avec Tom après le travail. Io sono andato a vedere un film con Tom dopo il lavoro. Sono andato a vedere un film con Tom dopo il lavoro. J'aurais attendu. Io avrei aspettato. Avrei aspettato. L'argent est sur la table. Il denaro è sul tavolo. I soldi sono sul tavolo. Il a compris. Lui ha capito. Ha capito. Nous avons deux amis étrangers. Abbiamo due amici stranieri. Abbiamo due amici stranieri. Elle cherche un grand appartement. Lei cerca un appartamento grande. Sta cercando un grande appartamento. Le bonheur est la vocation de l'homme. La felicità è la vocazione dell'uomo. La felicità è la vocazione dell’uomo. Il est architecte. È architetto. E' un architetto. Je suis à l'aéroport. Sono all'aeroporto. Sono all'aeroporto. Je souffrais. Io soffrivo. Soffrivo. Le professeur voulait savoir pourquoi nous n'avions pas fait les exercices. Il professore voleva sapere perché non avevamo fatto gli esercizi. Il professore voleva sapere perche' non abbiamo fatto gli esercizi. Il a bon appétit ce matin. Lui ha un buon appetito questa mattina. Stamattina ha un buon appetito. Je ne vous ai rien pris. Io non vi ho preso nulla. Non ti ho preso niente. Je ne vous attendais pas. Non vi aspettavo. Non l'aspettavo. Qui était Confucius ? Chi era Confucio? Chi era Confucio? Elles étaient à l'aise. Erano a loro agio. Erano a loro agio. Elle aime Bob plus que Tom. Le piace di più Bob di Tom. Ama Bob più di Tom. Je sais qu'il ne m'aime pas. So che non mi ama. So che non gli piaccio. Il veut des lunettes rouges. Vuole degli occhiali rossi. Vuole gli occhiali rossi. Longue vie à la Reine ! Lunga vita alla Regina! Lunga vita alla Regina! Elle se brûla la main gauche. Si bruciò la mano sinistra. Si bruciò la mano sinistra. Je pense que la jambe de Tom est cassée. Penso che la gamba di Tom sia rotta. Penso che la gamba di Tom sia rotta. L'exercice comporte-t-il des erreurs ? L'esercizio comporta degli errori? L’esercizio comporta degli errori? J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans. Io ho studiato inglese per cinque anni. Ho studiato inglese per cinque anni. Où est votre mère ? Dov'è sua madre? Dov'e' tua madre? Nous sommes consciencieuses. Siamo coscienziose. Siamo coscienziose. Nous nous inquiétons trop. Ci preoccupiamo troppo. Ci preoccupiamo troppo. Tom s'habillait. Tom si vestiva. Tom si vestiva. Nous n'accepterons qu'à cette condition. Non accetteremo che a questa condizione. Noi accetteremo solo a questa condizione. Il est bon pour la santé de respirer profondément. È buono per la salute respirare profondamente. Fa bene alla salute respirare profondamente. C'est valable pour vous aussi. Questo è vero anche per voi. Questo vale anche per te. Je l'ai aidé à porter le bureau. L'ho aiutato a portare la scrivania. L'ho aiutato a portare l'ufficio. C'est ton stylo ? Questa è la tua penna? E' la tua penna? Tu laisses toujours la fenêtre ouverte quand tu dors. Tu lasci sempre la finestra aperta quando dormi. Lascia sempre la finestra aperta quando dormi. Elle est allée en France pour étudier l'art. È andata in Francia a studiare arte. È andata in Francia per studiare arte. Je sais ce qu'ils sont. So cosa sono. So cosa sono. Il reviendra dans dix minutes. Lui tornerà tra dieci minuti. Tornera' tra dieci minuti. Je l'ai téléchargée. L'ho scaricata. L'ho scaricata. Qu'avons-nous fait ? Cosa abbiamo fatto? Cosa abbiamo fatto? Quel est le nom de votre amie ? Qual è il nome della vostra amica? Come si chiama la tua amica? Vous avez attendu pendant plus d'une heure. Ha aspettato per più di un'ora. Hai aspettato per piu' di un'ora. Vous avez pour ambition d'aller sur la Lune. Lei ha l'ambizione di andare sulla Luna. Hai l'ambizione di andare sulla Luna. J'attends mon tour. Io aspetto il mio turno. Sto aspettando il mio turno. Je mets rarement du sucre dans mon café. Metto raramente dello zucchero nel mio caffè. Raramente metto zucchero nel mio caffè. Nous n'avons pas à partir. Non dobbiamo partire. Non dobbiamo andarcene. Les connecteurs créent une linéarité dans un texte. I connettori creano una linearità in un testo. I connettori creano linearità in un testo. Il a vendu son automobile sans hésitation. Ha venduto la sua macchina senza esitazione. Ha venduto la sua auto senza esitazione. Tu voudrais un réfrigérateur de grande taille. Tu vorresti un frigorifero di dimensioni grandi. Ti piacerebbe un frigorifero di grandi dimensioni. L'homme a le don de parole qu'aucun animal n'a. L'uomo ha il dono della parola, che nessun animale ha. L’uomo ha il dono della parola che nessun animale ha. Elles accouchaient. Partorivano. Stavano accovacciando. Désolé mais c'est vraiment impossible. Mi dispiace ma è davvero impossibile. Mi dispiace, ma e' davvero impossibile. Il fera la sourde oreille. Lui farà finta di nulla. Farà l'orecchio sordo. Nous allons y réfléchir. Noi ci rifletteremo. Ci penseremo. Le clown est tombé exprès à la renverse. Il clown è caduto apposta al contrario. Il clown è caduto apposta al rovescio. Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ? Lei vuole partire da qui, vero? Vuoi andartene da qui, vero? Le monsieur est un pianiste très célèbre. Il signore è un pianista molto famoso. L'uomo è un pianista molto famoso. J'apprenais. Io imparavo. Stavo imparando. Tu étouffais. Tu soffocavi. Stavi soffocando. C'est lui qui m'a aidé. È lui che mi ha aiutato. E' stato lui ad aiutarmi. Salut tout le monde ! Ciao a tutti! Ciao a tutti! Je suis à Boston. Sono a Boston. Sono a Boston. Il va accepter votre offre. Lui accetterà la vostra offerta. Accetterà la sua offerta. J’étudiais l’allemand. Io studiavo il tedesco. Studiavo il tedesco. J'avais froid. Io avevo freddo. Avevo freddo. Vous abattiez les arbres morts. Abbatteva gli alberi morti. Stavi abbattendo gli alberi morti. La dispute alimente la dispute et engloutit ceux qui s'y plongent. La disputa alimenta la disputa, inghiottendo quelli che vi si immergono. La lite alimenta la lite e inghiottisce coloro che vi si tuffano. Ce n'est pas une salle de classe. Non è un'aula. Non e' un'aula. Il éclata de rire. Scoppiò a ridere. E' scoppiato a ridere. Nous eûmes beaucoup de pluie ce mois-là. Avemmo molta pioggia quel mese. Quel mese ci fu molta pioggia. Ils vont t'énucléer ! Loro ti stanno per cavare gli occhi! Ti nucleano! Monsieur Ikeda veut acheter une nouvelle voiture. Il signor Ikeda vuole comprare una nuova auto. Il signor Ikeda vuole comprare una nuova auto. Elle a acheté un livre au magasin. Lei ha comprato un libro al negozio. Ha comprato un libro dal negozio. Il criait. Lui gridava. Stava urlando. J'ai de nombreux amis auxquels je peux parler. Ho molte amiche con cui posso parlare. Ho molti amici a cui posso parlare. Il nous faut une méthode de travail complètement différente. Abbiamo bisogno di un modo completamente diverso di lavorare. Abbiamo bisogno di un metodo di lavoro completamente diverso. Est-ce que nous allons réussir ? Noi riusciremo? Riusciremo? Tu es exactement comme ta mère. Tu sei esattamente come tua madre. Sei esattamente come tua madre. Vous venez de rentrer chez vous. Voi siete appena tornati a casa. Sei appena tornato a casa. Comment avez-vous répondu à Tom ? Come ha risposto a Tom? Come hai risposto a Tom? C'est un joueur de baseball. Lui è un giocatore di baseball. E' un giocatore di baseball. Elle faisait allusion au divorce. Lei faceva allusione al divorzio. Si riferiva al divorzio. J'ai accepté les cadeaux. Ho accettato i regali. Ho accettato i regali. Je ne fais qu'obéir aux ordres. Io non faccio che obbedire agli ordini. Non faccio altro che obbedire agli ordini. À quelle heure est ton train ? A che ora è il tuo treno? A che ora è il tuo treno? Je ne suis pas comme lui. Io non sono come lui. Non sono come lui. Elle a fait un avion de papier. Ha fatto un aereo di carta. Ha fatto un aereo di carta. Il est en train de laver la voiture. Lui sta lavando la macchina. Sta lavando la macchina. Vous avez sous-estimé Tom. Voi avete sottovalutato Tom. Hai sottovalutato Tom. Elle va arroser le jardin. Sta per annaffiare il giardino. Avvertirà il giardino. Que fabriquerons-nous ? Noi cosa fabbricheremo? Cosa produrremo? Ils sont actifs. Sono attivi. Sono attivi. Il n’a jamais respecté la loi. Non ha mai rispettato la legge. Non ha mai rispettato la legge. Je ne les allume pas. Non le accendo. Non li accendo. Je ne peux pas vous parler, je suis en mission. Non posso parlare, sono in missione. Non posso parlare con lei, sono in missione. Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais morte. Oggi ho sognato che ero morta. Oggi ho sognato di essere morta. Je cherche mon stylo. Sto cercando la mia penna. Sto cercando la mia penna. Je suis à Téhéran. Sono a Teheran. Sono a Teheran. Je ne t'empoisonne pas. Io non ti avveleno. Non ti sto avvelenando. Vous ne faites pas la sieste. Non fate il pisolino. Non fate il pisolino. Vous étiez couverts. Eravate coperti. Eri coperto. Tom n'avait pas de secrets. Tom non aveva segreti. Tom non aveva segreti. Je veux simplement être aimé. Io voglio semplicemente essere amato. Voglio solo essere amato. Tom a commandé une bière. Tom ha ordinato una birra. Tom ha ordinato una birra. Je veux qu'il s'en aille. Voglio che se ne vada. Voglio che se ne vada. Elles aiment regarder par la fenêtre. A loro piace guardare fuori dalla finestra. A loro piace guardare fuori dalla finestra. Le vacarme devenait de plus en plus fort. Il baccano diventava sempre più forte. Il frastuono diventava sempre più forte. Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ? Siete sicuri di non volere mangiare qualcosa? Sei sicuro di non voler mangiare nulla? J'ai l'impression d'être en plein délire ! Ho l'impressione di essere in pieno delirio! Mi sembra di essere in pieno delirio! J'achète une rose. Compro una rosa. Compro una rosa. Je n'arrive à rien m'inventer. Non riesco a inventarmi niente. Non riesco a inventarmi niente. Tom a ouvert la porte. Tom ha aperto la porta. Tom ha aperto la porta. Elles ont abattu un avion ennemi. Hanno abbattuto un aereo nemico. Hanno abbattuto un aereo nemico. Je t'assure que la conjugaison italienne n'est pas aussi difficile que celle de l'allemand. Io ti assicuro che la coniugazione italiana non è difficile come quella tedesca. Ti assicuro che la coniugazione italiana non è così difficile come quella del tedesco. À ma grande surprise, la porte était ouverte. Con mia grande sorpresa, la porta era aperta. Con mia grande sorpresa, la porta era aperta. J'ai consciemment choisi cette profession. Ho scelto consapevolmente questa professione. Ho scelto consapevolmente questa professione. Peux-tu venir, demain ? Puoi venire domani? Puoi venire domani? Je suis dévoré de curiosité. Sono divorato dalla curiosità. Sono divorato dalla curiosità. Il est parti sans rien dire. È partito senza dire nulla. Se n'e' andato senza dire niente. Est-ce que je dois faire ça ? Devo farlo? Devo farlo? Ça me plaît beaucoup. Mi piace molto. Mi piace molto. Ces lunettes sont à Jacques. Quegli occhiali sono di Jacques. Questi occhiali sono di Jacques. C'est silencieux. È silenzioso. E' silenzioso. Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais. Non mi sono mai fidata di lui e non lo farò mai. Non mi sono mai fidato di lui e non lo farò mai. Ils achetaient le journal. Loro compravano il giornale. Compravano il giornale. Tu n'affames pas les chiens. Tu non affami i cani. Non affamate i cani. Je perdais du temps. Perdevo tempo. Stavo perdendo tempo. Nous accueillerons les invités. Noi accoglieremo gli invitati. Noi accoglieremo gli ospiti. Excusez-moi ! Puis-je ouvrir la fenêtre ? Scusatemi! Posso aprire la finestra? Mi scusi, posso aprire la finestra? Elles auront des nausées. Avranno la nausea. Avranno nausea. C'est ma vie ! È la mia vita! E' la mia vita! Je pense que nous devrions appeler la police. Penso che dovremmo chiamare la polizia. Credo che dovremmo chiamare la polizia. J'ai sommeil ! Ho sonno! Ho sonno! Est-ce qu'ils vont réussir ? Loro ci riusciranno? Riusciranno? Il conduit très vite. Guida molto veloce. Guida molto velocemente. Le magicien avait capté l'attention des enfants. Il mago aveva catturato l'attenzione dei bambini. Il mago aveva catturato l'attenzione dei bambini. Vous n'adorerez pas les idoles. Non adorerete gli idoli. Non adorerai gli idoli. Elle ne fait pas la sieste. Non schiaccia il pisolino. Non fa il pisolino. Je ne les aime pas. Loro non mi piacciono. Non mi piacciono. Il est sur le point de mourir. È sul punto di morire. Sta per morire. Elle n'a pas beaucoup d'argent. Lei non ha molto denaro. Non ha molti soldi. La loi a été modifiée. La legge è stata modificata. La legge è stata modificata. Tom a été condamné à 20 ans de prison ferme pour une affaire de braquage. Tom è stato condannato a vent'anni di reclusione per un caso di rapina. Tom è stato condannato a 20 anni di carcere per un caso di rapina. Tom signa le contrat. Tom firmò il contratto. Tom firmò il contratto. Vous vous préparez. Voi vi preparate. Si sta preparando. Vous déménagiez. Voi vi trasferivate. Stavi traslocando. La plupart des paysans avaient des familles nombreuses. La maggior parte dei contadini aveva famiglie numerose. La maggior parte dei contadini aveva molte famiglie. Elles vont seulement courir jusqu'à la banque. Loro stanno per correre solo fino alla banca. Stanno solo correndo verso la banca. Elle a besoin de vous. Ha bisogno di lei. Ha bisogno di te. Il avait le front bas, le nez camard, les sourcils épais. Lui aveva la fronte bassa, il naso schiacciato, delle folte sopracciglia. Aveva la fronte bassa, il naso camardo, le sopracciglia spesse. Disparaissez. Sparite. Sparisci. Quelle étrange histoire ! Che storia strana! Che strana storia! Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire. Abbiamo medicine per far parlare le donne; non ne abbiamo per farle stare zitte. Abbiamo dei rimedi per far parlare le donne; non ce ne sono per farle tacere. Vous ne perdiez pas du temps. Non perdeva tempo. Non perdevi tempo. Tu es malade, tu dois te reposer. Sei ammalata, devi riposarti. Sei malato, devi riposare. Il a couru jusqu'à Shinjuku. Ha corso fino a Shinjuku. Ha corso fino a Shinjuku. Ces statistiques ne prouvent rien du tout. Queste statistiche non provano assolutamente nulla. Queste statistiche non provano assolutamente nulla. Vous n'avez pas besoin d'argent. Lei non ha bisogno di soldi. Non hai bisogno di soldi. Je ne vais pas à l'école. Io non vado a scuola. Non vado a scuola. À quoi êtes-vous en train de jouer ? A cosa state giocando? A cosa stai giocando? Vous serez prêts. Voi sarete pronti. Sarete pronti. Elles ont fermé la salle. Loro hanno chiuso la camera. Hanno chiuso la stanza. Il n'est pas nécessaire d'écrire plus de quatre cents mots. Non è necessario scrivere più di quattrocento parole. Non è necessario scrivere più di quattrocento parole. Linda va prendre quelques photos. Linda farà qualche foto. Linda sta per scattare qualche foto. Il l'a essayé avec une amie. L'ha provato con un'amica. L'ha provato con un'amica. Je fumais. Fumavo. Stavo fumando. À présent, je sais tout. So tutto adesso. Ora so tutto. Ce bâton est incurvé. Questo bastone è ricurvo. Questo bastone e' curvo. Elle en a quatre. Ne ha quattro. Ne ha quattro. Je ne suis pas paranoïaque. Io non sono paranoica. Non sono paranoico. Elles ont besoin d'argent. Hanno bisogno di soldi. Hanno bisogno di soldi. Le bébé suçait son pouce. Il bambino si succhiava il pollice. Il bambino succhiava il pollice. Voici le garçon. Ecco il ragazzo. Questo e' il ragazzo. Avez-vous assisté à l'accident ? Avete assistito all'incidente? Ha assistito all'incidente? J'ai commandé un livre à Londres. Ho ordinato un libro da Londra. Ho ordinato un libro a Londra. Il va suivre votre conseil. Seguirà il suo consiglio. Seguirà il suo consiglio. Marika n'est pas ma petite amie. Marika non è la mia ragazza. Marika non e' la mia ragazza. Je suis une employée de bureau. Sono una impiegata d'ufficio. Sono un'impiegata. Ce mur est très froid. Questo muro è molto freddo. Questo muro è molto freddo. Quel est le salaire minimum au Kenya ? Qual è il salario minimo in Kenya? Qual è il salario minimo in Kenya? Je voudrais dormir. Vorrei dormire. Vorrei dormire. Je connais bien le sujet. Conosco bene l'argomento. Conosco bene l'argomento. J'ai plongé. Mi sono tuffata. Mi sono tuffato. Je n'ai que mépris pour un comportement aussi malhonnête. Non ho che disprezzo per un comportamento tanto disonesto. Non ho che disprezzo per un comportamento così disonesto. Vous attiriez les clients. Voi attiravate i clienti. Stavi attirando i clienti. J'avais soif. Io avevo sete. Avevo sete. Nous étions fermées. Eravamo chiuse. Eravamo chiuse. Joue-moi du Chopin. Suonami Chopin. Suonami il Chopin. Vous travaillez avec Marie. Lavorate con Marie. Lavora con Marie. De deux maux, il faut choisir le moindre. Tra i due mali, bisogna scegliere il minore. Di due mali, bisogna scegliere il minimo. Votre anglais s'est sensiblement amélioré. Il vostro inglese è sensibilmente migliorato. Il tuo inglese è migliorato notevolmente. Ce sont mes camarades de classe. Sono i miei compagni di classe. Sono i miei compagni di classe. Tu l'as mise dans la boîte. L'hai messa nella scatola. L'hai messa nella scatola. Tu es arrivé à temps. Tu sei arrivato in tempo. Sei arrivato in tempo. Vos parents nous adoraient. I vostri genitori ci adoravano. I tuoi genitori ci adoravano. C'est ton principal problème. È il tuo problema principale. E' il tuo problema principale. Je veux te poser une question. Voglio farti una domanda. Voglio farti una domanda. Veuillez sortir ! Voglia uscire! Uscite! Tom est le premier de la classe. Tom è il primo della classe. Tom è il primo della classe. Ils étaient dans le même avion. Erano sullo stesso aereo. Erano sullo stesso aereo. Je me débrouillais. Mi arrangiavo. Stavo andando avanti. J'ai dû partir. Sono dovuto partire. Ho dovuto andarmene. Vous avez un programme complet aujourd'hui. Ha un programma completo oggi. Oggi hai un programma completo. Tom a perdu du temps. Tom ha perso tempo. Tom ha perso tempo. Tu déménageais. Traslocavi. Stavi traslocando. Vous allez à Hiroshima trois fois par mois. Va a Hiroshima tre volte al mese. Vai a Hiroshima tre volte al mese. Nous passerons par Florence. Passeremo da Firenze. Passeremo per Firenze. Bonne réponse ! Buona risposta! Buona risposta! Le roi s'est déshabillé. Il re si è spogliato. Il re si è spogliato. Tu dois travailler davantage. Devi lavorare di più. Devi lavorare di più. J'ai acheté un nouveau chapeau à ma sœur. Ho comprato un nuovo cappello per mia sorella. Ho comprato un nuovo cappello da mia sorella. Tom commençait. Tom cominciò. Tom ha iniziato. Je me défendais. Io mi difendevo. Mi stavo difendendo. Vous voulez acheter des livres. Lei vuole comprare dei libri. Vuoi comprare dei libri. Elles ont réservé des places. Loro hanno prenotato dei posti. Hanno riservato dei posti. Ne m'oublie pas ! Je t'aime ! Non dimenticarmi! Ti amo! Non dimenticarmi, ti voglio bene! Elles sont homosexuelles. Loro sono omosessuali. Sono omosessuali. J'ai demandé ce qui n'allait pas. Io ho chiesto cosa non andava. Ho chiesto cosa c'era che non andava. Peut-on parler maintenant ? Si può parlare adesso? Possiamo parlare adesso? Vous avez gesticulé. Lei ha gesticolato. Sei stato tu a gestirlo. Je ne mange jamais de viande. Non mangio mai della carne. Non mangio mai carne. Nous alunissions. Noi allunavamo. Stavamo allunando. Parle plus lentement. Parla più lentamente. Parla più lentamente. Il nous a envoyé sa bénédiction. Ci ha mandato la sua benedizione. Ci ha mandato la sua benedizione. Firefox est le navigateur le plus lent que j'ai jamais utilisé. Firefox è il browser più lento che io abbia mai utilizzato. Firefox è il browser più lento che abbia mai usato. Est-ce que tu vois une reine ? Vedi una regina? Vedi una regina? Mais je n'ai pas d'argent. Ma non ho denaro. Ma non ho soldi. Elle fera la sieste. Farà un pisolino. Fara' un pisolino. Je ne peux être d'accord avec vous. Non posso essere d'accordo con voi. Non posso essere d'accordo con te. Pourquoi aller vivre en France si vous pouvez bien vivre en Algérie ? Perché andare a vivere in Francia se può vivere bene in Algeria? Perché andare a vivere in Francia se si può vivere bene in Algeria? La nature est belle au printemps. La natura è bella in primavera. La natura è bella in primavera. Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps. Ma il tempio di cui aveva parlato era il suo corpo. Ma il tempio di cui aveva parlato era il suo corpo. Tom lui a montré la lettre du père Noël. Tom le ha mostrato la lettera di Babbo Natale. Tom gli ha mostrato la lettera di Babbo Natale. La voiture bleue est chère. La macchina blu è cara. L'auto blu è costosa. Est-ce que tu es au Bangladesh ? Tu sei in Bangladesh? Sei in Bangladesh? Les femmes trouvent que les hommes seraient souvent très compliqués. Le donne trovano che gli uomini siano spesso troppo complicati. Le donne trovano che gli uomini sono spesso molto complicati. Salut, Tom. Ciao, Tom. Ciao, Tom. Ils n'étaient pas malades. Loro non erano malati. Non erano malati. Ken n'est pas aussi jeune que Tom. Ken non è giovane come Tom. Ken non e' cosi' giovane come Tom. Je suis ma routine chaque jour. Io seguo la mia routine ogni giorno. Sono la mia routine ogni giorno. Le lojban et son prédécesseur, le loglan, sont mutuellement inintelligibles. Il lojban e il suo predecessore, il loglan, sono mutuamente intelligibili. Il lojban e il suo predecessore, il loglan, sono reciprocamente inintelligibili. Je commençais. Io cominciavo. Stavo iniziando. Il achètera quelque chose. Comprerà qualcosa. Lui comprerà qualcosa. Elles abandonnèrent le navire. Loro abbandonarono la nave. Abbandonarono la nave. Tom abat des arbres. Tom abbatte degli alberi. Tom abbatte gli alberi. Je ne puis accepter ton cadeau. Non posso accettare il tuo regalo. Non posso accettare il tuo regalo. Je suis revenu. Sono tornato. Sono tornato. Je ne les accueille pas. Non li accolgo. Non li accolgo. J'ai regardé par la fenêtre. Ho guardato dalla finestra. Ho guardato fuori dalla finestra. Vous êtes bonnes. Siete buone. Siete buone. Je veux simplement être aimée. Voglio semplicemente essere amata. Voglio solo essere amata. Allez-y ! Forza! Vai! Tu as ouvert les cages. Hai aperto le gabbie. Hai aperto le gabbie. Il fut excommunié. Fu scomunicato. Fu scomunicato. Il nageait. Nuotava. Stava nuotando. Tout est devenu noir. Tutto è diventato nero. Tutto è diventato nero. Je pense qu'il est innocent. Penso che lui sia innocente. Penso che sia innocente. Oui, ça arrive de temps en temps. Sì, succede di tanto in tanto. Si', succede di tanto in tanto. Je vous donne ma réponse dès que possible. Vi do la mia risposta appena possibile. Ti do la mia risposta il prima possibile. Je suis payé à la tâche. Io sono pagato a cottimo. Sono pagato per il compito. Ils vont repasser un coup de serpillère. Loro ridaranno un colpo di mocio. Torneranno a fare un po' di pipistrello. Notre existence même est un miracle. La nostra stessa esistenza è un miracolo. La nostra stessa esistenza è un miracolo. Veuillez choisir une langue pour l'interface utilisateur du Visualiseur d'images. Per favore, scelga una lingua per l'interfaccia utente del Visualizzatore di immagini. Scegliere una lingua per l'interfaccia utente del Visualizzatore di immagini. Le symbole chimique H désigne l'hydrogène. Il simbolo chimico H significa idrogeno. Il simbolo chimico H indica l'idrogeno. Mayuko était très fatiguée. Mayuko era molto stanca. Mayuko era molto stanca. Je ne pensais pas que vous viendriez. Non pensavo lei venisse. Non pensavo che saresti venuto. Tu mens. Stai mentendo. Stai mentendo. Elle ne dit rien. Lei non disse nulla. Non dice niente. Je n'en suis pas sûre. Io non ne sono sicura. Non ne sono sicura. Mon oncle habite à côté de l'école. Mio zio abita accanto alla scuola. Mio zio vive vicino alla scuola. Marika ne veut plus me parler. Marika non mi vuole più parlare. Marika non vuole più parlarmi. Je te l'expliquerais bien, mais ton cerveau exploserait. Te lo spiegherei volentieri, ma il tuo cervello esploderebbe. Te lo spiegherei, ma il tuo cervello esploderebbe. Elle va te le dire. Sta per dirtelo. Te lo dira' lei. Où sera Tom ? Tom dove sarà? Dove sarà Tom? On dit qu'il connaît le secret. Si dice che lui conosca il segreto. Si dice che conosca il segreto. Elles ont fait le bon choix. Hanno fatto la scelta giusta. Hanno fatto la scelta giusta. Je travaille sur Grenoble. Lavoro a Grenoble. Sto lavorando a Grenoble. Il lisait. Lui leggeva. Lui leggeva. Marie ne comprend pas l'anglais. Marie non capisce l'inglese. Maria non capisce l'inglese. Ce pays a été fondé sur des principes colonialistes et racistes. Questo paese è stato fondato su dei principi colonialisti e razzisti. Questo paese è stato fondato su principi colonialisti e razzisti. Quelle perte ! Che perdita! Che perdita! Elle arrosait le jardin. Lei annaffiava il giardino. Stava innaffiando il giardino. Ils ont fait une découverte étrange. Hanno fatto una scoperta strana. Hanno fatto una strana scoperta. Ils n'ont pas assez d'amis. Loro non hanno abbastanza amici. Non hanno abbastanza amici. Nous allons à Nîmes demain. Andiamo a Nîmes domani. Domani andremo a Nimes. Je ne lui ai rien pris. Non gli ho preso nulla. Non gli ho preso niente. Si je l'avais su ! Se l'avessi saputo! Se l'avessi saputo! J'ai allumé des bougies dans ma chambre. Ho acceso delle candele nella mia camera. Ho acceso delle candele nella mia stanza. Elles ont été accusées de vol. Sono state accusate di furto. Sono state accusate di furto. Vous nagez. Voi state nuotando. Stai nuotando. Es-tu déjà allée au Japon ? Sei già andata in Giappone? Sei mai stata in Giappone? Je ne suis pas ton amie. Io non sono tua amica. Non sono tua amica. C'est vraiment merveilleux. È veramente meraviglioso. E' davvero meraviglioso. Il reste moins d'une heure. Rimane meno di un'ora. Manca meno di un'ora. Vous bougiez. Si muoveva. Si', si', si', si', si'. J'étais confus. Io ero confuso. Ero confuso. Qui a-t-il vu ? Lui chi ha visto? Chi ha visto? Contrairement au loup, le renard est un animal sédentaire. Contrariamente al lupo, la volpe è un animale sedentario. A differenza del lupo, la volpe è un animale sedentario. Tu devrais vraiment changer tes bougies d'allumage. Dovresti davvero cambiare le candele d'accensione. Dovresti davvero cambiare le candele. Il est très intelligent. È molto intelligente. E' molto intelligente. Tom n'aura pas soif. Tom non avrà sete. Tom non avrà sete. Il y a une paire de ciseaux sur le bureau. C'è un paio di forbici sul tavolo. C'e' un paio di forbici sulla scrivania. Vous n'aurez pas de nausées. Non avrete la nausea. Non avrai la nausea. Il y a aussi une sorte d'amnésie collective sur certains éléments de l'histoire. C'è anche una sorta di amnesia collettiva su alcuni elementi della storia. C'è anche una sorta di amnesia collettiva su alcuni elementi della storia. J'ai dû retourner. Sono dovuto ritornare. Ho dovuto tornare. Je suis en train de traduire. Sto traducendo. Sto traducendo. Papy dit que c'est dangereux. Il nonno dice che è pericoloso. Nonno dice che e' pericoloso. Vous n'aiguisiez pas les couteaux. Lei non affilava i coltelli. Non stavate indossando i coltelli. Tu es irresponsable. Sei irresponsabile. Sei irresponsabile. Elle voulait voyager. Voleva viaggiare. Voleva viaggiare. Mes pieds sont petits comparés aux tiens. I miei piedi sono piccoli paragonati ai tuoi. I miei piedi sono piccoli rispetto ai tuoi. J'ai peur de l'obscurité. Io ho paura delle tenebre. Ho paura dell'oscurità. Jouant souvent au casino, elle avait toujours besoin d'argent. Giocando spesso al casinò, lei aveva sempre bisogno di soldi. Giocando spesso al casinò, aveva sempre bisogno di soldi. Nous étions lents. Eravamo lenti. Eravamo lenti. J'ai verrouillé portes et fenêtres. Ho chiuso a chiave le porte e le finestre. Ho chiuso porte e finestre. Tu descendais. Scendevi. Stavi scendendo. Tom a du talent. Tom ha del talento. Tom ha talento. Je publiais des livres. Io pubblicavo dei libri. Ho pubblicato dei libri. Ils vont les voir ce soir. Le vedranno stasera. Li vedranno stasera. Tom aura sommeil. Tom avrà sonno. Tom starà dormendo. Aimez-vous étudier ? A lei piace studiare? Ti piace studiare? Tu défendais les faibles. Difendevi i deboli. Difendi i deboli. Je ne mange pas de porc, de bœuf ou d’œufs. Non mangio maiale, manzo o uova. Non mangio carne di maiale, carne di manzo o uova. Elles se sont promenées. Hanno passeggiato. Sono andate a passeggio. Tom fait souvent une sieste après le déjeuner. Tom fa spesso un pisolino dopo pranzo. Tom fa spesso un pisolino dopo pranzo. Parles-tu italien ? Parli in italiano? Parli italiano? Je répondis. Io risposi. Ho risposto. Je suis un zéro. Sono uno zero. Sono uno zero. Mon oncle a trois enfants. Mio zio ha tre figli. Mio zio ha tre figli. Vous allumez des bougies dans votre chambre. Voi accendete delle candele nella vostra camera. Accendete le candele nella vostra stanza. Elles n'oublient jamais leur argent. Non dimenticano mai i soldi. Non dimenticano mai i loro soldi. Je suis Tom. Sono Tom. Sono Tom. Nous jeûnions. Noi ringiovanivamo. Stavamo digiunando. Il y travaille. Ci lavora. Ci sta lavorando. Je voudrais le manger. Lo vorrei mangiare. Vorrei mangiarlo. Vous avez l'air satisfaite. Sembra soddisfatta. Sembri soddisfatta. Elle a pas moins de dix enfants. Lei ha non meno di dieci bambini. Ha non meno di dieci figli. N'est-ce pas un tantinet extrême ? Non è un tantino estremo? Non è un tantino estremo? Savoir dissimuler est le savoir des rois. Saper dissimulare è la conoscenza dei re. Saper nascondere è la conoscenza dei re. Rien ne change. Non cambia niente. Non cambia niente. Je triche. Imbroglio. Sto imbrogliando. Elles se cachaient. Loro si nascondevano. Si nascondevano. Il ne fait pas la sourde oreille. Lui non fa finta di nulla. Non fa il sordo orecchio. Je suis d'Oslo. Io sono di Oslo. Sono di Oslo. Ils vont être malades. Loro stanno per ammalarsi. Si ammaleranno. Ce dictionnaire compte 12 volumes. Questo dizionario conta dodici volumi. Questo dizionario ha 12 volumi. Ils savent chanter. Loro sanno cantare. Sanno cantare. Il a dansé. Ha danzato. Ha ballato. Personne ne m'a invité à la fête. Nessuno mi ha invitato alla festa. Nessuno mi ha invitato alla festa. Vous avez enquêté. Voi avete indagato. Hai indagato. Je suis un idiot complet. Io sono un idiota completo. Sono un idiota completo. Nous allons travailler à Osaka l'année prochaine. Noi andiamo a lavorare a Osaka l'anno prossimo. Il prossimo anno lavoreremo a Osaka. Il s'est abonné à un journal raciste d'un groupuscule d'extrême droite. Lui si è abbonato a un giornale razzista di un gruppetto di estrema destra. Si è iscritto a un giornale razzista di un gruppetto di estrema destra. Elle apprenait le russe à ses enfants. Lei insegnava il russo ai suoi figli. Ha insegnato il russo ai suoi figli. Je confectionne de la pana cotta sans employer de gélatine. La panna cotta la faccio senza colla di pesce. Faccio la pana cotta senza usare la gelatina. Tu vas juste vérifier. Stai giusto per verificare. Stai solo controllando. Il va prendre sa voiture. Sta per prendere la sua auto. Prendera' la sua macchina. Tu as tué le rat avec un bâton. Hai ucciso il ratto con un bastone. Hai ucciso il topo con un bastone. La chambre des enfants est mal rangée. La stanza dei bambini è in disordine. La stanza dei bambini non è ordinata. Elles peignaient. Loro pitturavano. Stavano dipingendo. Je cherche une solution plus simple. Io cerco una soluzione più semplice. Sto cercando una soluzione più semplice. Ce problème est trop simple. Questo problema è troppo semplice. Questo problema è troppo semplice. Le père Noël est un Chinois. Babbo Natale è cinese. Babbo Natale è un cinese. Tom est revenu de son voyage en Sicile il y a peu de temps. Tom è tornato dal suo viaggio in Sicilia poco tempo fa. Tom è tornato dal suo viaggio in Sicilia poco tempo fa. Dans cet appartement il y a beaucoup de confusion. In quell'appartamento c'è molta confusione. In questo appartamento c'è molta confusione. Judy n'est pas une bonne chanteuse, n'est-ce pas ? Judy non è una brava cantante, vero? Judy non e' una brava cantante, vero? Au travail maintenant ! Al lavoro adesso! Al lavoro adesso! Ils s'endormaient. Si addormentavano. Si addormentavano. Vous téléphoniez. Voi telefonavate. Sta telefonando. Tu es un véritable emmerdeur. Sei un vero rompipalle. Sei un vero fannullone. Elles sont en train d'ouvrir la fenêtre. Stanno aprendo la finestra. Stanno aprendo la finestra. Un homme doit travailler. Un uomo deve lavorare. Un uomo deve lavorare. Elle a dormi dans le train. Lei ha dormito nel treno. Ha dormito sul treno. Aujourd'hui j'ai oublié de lui téléphoner. Oggi ho dimenticato di telefonarle. Oggi ho dimenticato di telefonargli. Elle aime le pop russe. A lei piace il pop russo. Ama il pop russo. Je peux t'apprendre quelque chose. Ti posso insegnare qualcosa. Posso insegnarti una cosa. Vous n'abrutirez pas les étudiants. Lei non frastornerà gli studenti. Non abbrutire gli studenti. Il a réussi à s'enfuir par une fenêtre. Lui è riuscito a fuggire da una finestra. E' riuscito a scappare da una finestra. Je ne sais plus quoi choisir. Non so più cosa scegliere. Non so più cosa scegliere. Elle est aussi rapide qu'un léopard. Lei è veloce come un leopardo. E' veloce come un leopardo. Nous avons abattu un arbre. Abbiamo abbattuto un albero. Abbiamo abbattuto un albero. Ils étaient dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital. Erano nel corridoio del secondo piano dell'ospedale. Erano nel corridoio del secondo piano dell'ospedale. Le chien est à vous. Il cane è il suo. Il cane è tuo. Arrêtez de draguer ma sœur ! La smetta di provarci con mia sorella. Smettila di rimorchiare mia sorella! Tout ce que je veux est me débarrasser de toi. Tutto ciò che voglio è sbarazzarmi di te. Tutto cio' che voglio e' liberarmi di te. Je pense qu'il nous reste des choses à régler. Io penso che ci rimangano delle cose da regolare. Credo che ci siano ancora delle cose da risolvere. Il y avait des taches d'encre sur la couverture du livre. C'erano alcune macchie di inchiostro sulla sovraccopertina del libro. C'erano macchie d'inchiostro sulla copertina del libro. Vous étiez étendues immobiles. Eravate stese immobili. Eri disteso immobile. Je ne suis pas un serpent. Non sono un serpente. Non sono un serpente. Ils se sont battus pour la liberté. Loro si sono battuti per la libertà. Hanno combattuto per la libertà. Quelle tragédie ! Che tragedia! Che tragedia! Dites-moi exactement où il habite. Mi dica esattamente dove abita. Mi dica esattamente dove vive. Elle oublie toujours son argent. Dimentica sempre i soldi. Dimentica sempre i suoi soldi. Ils adorent chanter. Adorano cantare. Amano cantare. L'argent ne fait pas le bonheur des pauvres. I soldi non fanno la felicità dei poveri. I soldi non fanno la felicità dei poveri. Elle s'est concentrée. Lei si è concentrata. Si e' concentrata. Ce parapluie est à vous ? Quell'ombrello è suo? Questo ombrello è tuo? Elle connaît bien l'histoire des États-Unis. Lei conosce bene la storia degli Stati Uniti. Conosce bene la storia degli Stati Uniti. Je ne vous pardonnerai jamais. Non la perdonerò mai. Non ti perdonero' mai. Vous allez mettre la lasagne au four. Metterà le lasagne in forno. Metterai la lasagna in forno. Elles vont être malades. Stanno per ammalarsi. Si ammaleranno. Vous n'avez pas le billet. Voi non avete il biglietto. Non hai il biglietto. D'où sort cet homme ? Da dove esce quell'uomo? Da dove viene quest'uomo? L'université de Pékin est l'une des plus célèbres universités de Chine. L'Università di Pechino è una delle università più famose della Cina. L'Università di Pechino è una delle università più famose della Cina. Ne dis rien ! Non dire niente! Non dire niente! Tu étais à la campagne. Tu eri in campagna. Eri in campagna. C'est une trafiquante de drogue. È una spacciatrice. E' una trafficante di droga. Si tu souris, je serai heureux. Se sorridi, sarò felice. Se sorridi, sarò felice. Pourquoi serais-je en colère ? Perché sarei arrabbiato? Perche' dovrei arrabbiarmi? Si tu n'as pas envie de le faire, alors ne le fais pas. Se non hai voglia di farlo, allora non farlo. Se non vuoi farlo, allora non farlo. Je vais en vacances avec la fille du voisin. Vado in vacanza con la figlia del vicino. Vado in vacanza con la figlia del vicino. Moi aussi j'habite à Boston. Anche io abito a Boston. Anch'io vivo a Boston. Pas du tout ! Nient'affatto! Niente affatto! Je me suis levée. Io mi sono alzata. Mi sono alzata. Êtes-vous encore jalouse ? Lei è ancora gelosa? Sei ancora gelosa? Il rénovait les vieilles maisons. Ristrutturava le case vecchie. Ristrutturava le vecchie case. Avec son italien, Dan arrivait à se faire comprendre par les gens au Mexique. Con il suo italiano, Dan riusciva a farsi capire dalle persone in Messico. Con il suo italiano, Dan riusciva a farsi capire dalla gente in Messico. Je suis irlandaise. Io sono irlandese. Sono irlandese. Tom a rougi. Tom è arrossito. Tom e' arrossito. Vous auriez une cigarette ? Voi avreste una sigaretta? Hai una sigaretta? Ils jouent souvent aux cartes ensemble. Giocano spesso a carte assieme. Spesso giocano a carte insieme. Elles vont préparer à dîner. Loro prepareranno la cena. Stanno preparando la cena. Elles n'auront pas faim. Non avranno fame. Non avranno fame. Ils vont se laver les mains. Loro stanno per lavarsi le mani. Si laveranno le mani. Je l'ai perdue de vue dans la foule. L'ho persa di vista nella folla. L'ho persa di vista tra la folla. Je suis dans un bateau. Sono su una barca. Sono su una barca. Tracez une ligne de A à B. Tracciate una linea da A a B. Tracciare una linea da A a B. Il a éclaté de rire. Lui è scoppiato a ridere. E' scoppiato a ridere. Je ne me suis pas encore grattée. Non mi sono ancora grattata. Non mi sono ancora raschiata. Vous l'avez fait exprès. L'ha fatto apposta. L'hai fatto apposta. Venez voir ça ! Venite a vedere questo! Venite a vedere! Elle a versé le lait dans un bol. Lei ha versato il latte in una ciotola. Ha versato il latte in una ciotola. Ma mère a peur des ascenseurs. Mia madre ha paura degli ascensori. Mia madre ha paura degli ascensori. Je veux prendre ma pension. Voglio prendere la mia pensione. Voglio andare in pensione. Nous avons abordé ce point. Abbiamo affrontato questo punto. Abbiamo affrontato questo punto. Hein ? Eh? Cosa? Elle l'adore. Lei lo adora. La adora. C'est vraiment dommage ! È veramente un peccato! E' davvero un peccato! Quelle question ! Che domanda! Che domanda! Personne ne sait que c'est mon anniversaire aujourd'hui. Nessuno sa che oggi è il mio compleanno. Nessuno sa che oggi è il mio compleanno. Il a peu de cheveux. Lui ha pochi capelli. Ha pochi capelli. Je ne suis pas normal. Non sono normale. Non sono normale. Il vient juste de sortir. Lui è uscito proprio adesso. E' appena uscito. Tu vas être enseignant. Stai per diventare insegnante. Sarai un insegnante. Comment synthétise-t-on l'aspirine ? Come si sintetizza l'aspirina? Come si sintetizza l'aspirina? Je dirai à ton père. Io no dirò a tuo padre. Diro' a tuo padre. Comment as-tu réussi à faire ça ? Come sei riuscita a farlo? Come hai fatto a farlo? Ils ne parlaient qu'en allemand. Loro parlavano solo in tedesco. Parlavano solo in tedesco. J'ai rempli le vase d'eau. Ho riempito il vaso d'acqua. Ho riempito il vaso d'acqua. Je veux être médecin quand je serai grand. Voglio essere un medico quando sarò grande. Voglio fare il medico quando sarò grande. C'est une langue morte. È una lingua morta. E' una lingua morta. Je ferai la sourde oreille. Farò finta di nulla. Faro' l'orecchio sordo. Il est au huitième étage. Lui è all'ottavo piano. E' all'ottavo piano. Tom va au concert. Tom va al concerto. Tom va al concerto. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. In principio Dio creò il cielo e la terra. In principio Dio creò i cieli e la terra. Je chuchotais. Sussurravo. Stavo bisbigliando. Donne-m'en. Dammene. Dammelo. Puis-je commencer ? Posso cominciare? Posso iniziare? Le conseil d'investissement que nous avions l'habitude de donner ne s'applique simplement désormais plus. Il consiglio di investimento che eravamo abituati a usare non viene semplicemente quasi più usato. Il consiglio di investimento che avevamo l'abitudine di dare semplicemente non si applica più. Vous déménagiez. Voi ve ne andavate. Stavi traslocando. Es-tu sûr ? Sei sicuro? Sei sicuro? Je vous aime encore. L'amo ancora. Vi voglio ancora bene. Je tombais. Cadevo. Stavo cadendo. Je ne veux pas être riche. Non voglio essere ricca. Non voglio essere ricco. Qu'est-ce que tu fais ? Che fai? Che fai? À Dieu, rien d'impossible. Nulla è impossibile per Dio. A Dio, niente di impossibile. Allez les enfants, au lit! Su su bambini, a letto! Forza ragazzi, a letto! Selon Andy Warhol, chacun aura quinze minutes de renommée. Secondo Andy Warhol, tutti avranno quindici minuti di fama. Secondo Andy Warhol, ognuno avrà 15 minuti di fama. Vous ne pouvez pas nous intimider. Non può intimidirci. Non puoi intimidirci. Elles ont un programme complet aujourd'hui. Loro hanno un programma completo oggi. Oggi hanno un programma completo. Il n'a pas d'ordinateur. Non ha un computer. Non ha un computer. Savez-vous bien parler français ? Lei sa parlare bene il francese? Sai parlare bene il francese? Soignez-vous ! Curatevi! Sta' zitta! Tu brûlais. Bruciavi. Stavi bruciando. C'est étrange que nos amis ne soient pas ici. È strano che i nostri amici non siano qui. E' strano che i nostri amici non siano qui. « J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima. «Ho davvero bisogno di vestiti nuovi», pensò Dima. “Ho davvero bisogno di vestiti nuovi”, pensò Dima. Marie n'accepterait pas l'argent. Marie non accetterebbe i soldi. Maria non accetterebbe i soldi. Tu veux acheter cette jupe. Tu vuoi comprare questa gonna. Vuoi comprare quella gonna. Il fit de la peinture son métier, mais sa passion, c'était la musique. Lui fece della pittura la sua professione, ma la sua passione era la musica. Fece della pittura il suo mestiere, ma la sua passione era la musica. "À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne". "Di chi è questa sedia?" "È mia." "Di chi e' questa sedia?" "E' la mia". Ils ont passé du temps avec Marie. Loro hanno passato del tempo con Marie. Hanno passato del tempo con Maria. Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet. Noi iniziammo a lavorare su un nuovo progetto. Abbiamo iniziato a lavorare a un nuovo progetto. Elle a éteint l'ordinateur. Lei ha spento il computer. Ha spento il computer. Nous laissons toujours la fenêtre ouverte quand nous dormons. Noi lasciamo sempre la finestra aperta quando dormiamo. Lasciamo sempre la finestra aperta quando dormiamo. Je peux faire confiance à Tom. Mi posso fidare di Tom. Posso fidarmi di Tom. Ils ont essayé d'assassiner le président. Hanno provato ad assassinare il presidente. Hanno cercato di assassinare il presidente. Je me suis cachée derrière l'arbre. Io mi sono nascosta dietro l'albero. Mi sono nascosto dietro l'albero. Il y a plus de 5000 phrases orphelines en anglais sur le site Tatoeba. Est-ce normal ? Ci sono oltre 5000 frasi inglesi orfane su Tatoeba. È normale? Ci sono più di 5000 frasi orfane in inglese sul sito Tatoeba. È normale? Il est Italien de naissance. Lui è italiano di nascita. È italiano di nascita. Il est plus facile de s'amuser que de travailler. È più facile divertirsi che lavorare. È più facile divertirsi che lavorare. Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait. Io te lo spiegherei, però il tuo cervello esploderebbe. Te lo spiegherei, ma il tuo cervello esploderebbe. Cette idée est-elle la vôtre ? Quella è la vostra idea? Questa è la tua idea? Elles l'ont vraiment fait. Loro l'hanno fatto davvero. L'hanno fatto davvero. Quel fruit aimez-vous le plus ? Quale frutto le piace di più? Quale frutto ti piace di più? Nous allons demander un nouveau bureau. Noi chiederemo un nuovo ufficio. Chiederemo un nuovo ufficio. Tu cachais des choses à ta femme. Tu nascondevi delle cose a tua moglie. Stavi nascondendo delle cose a tua moglie. Je partage vos sentiments. Condivido i suoi sentimenti. Condivido i tuoi sentimenti. La bagnole consomme beaucoup d'essence. L'auto consuma molta benzina. La macchina consuma molta benzina. Tu saignais du nez. Sanguinavi dal naso. Stavi sanguinando dal naso. Ils plongeaient. Si tuffarono. Stavano affondando. Elles veulent découvrir qui a cassé la fenêtre. Vogliono scoprire chi ha rotto la finestra. Vogliono scoprire chi ha rotto la finestra. C'est moi qui ai eu peur. Sono io che ha avuto paura. Sono stato io ad avere paura. Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. Ha solo due anni, ma sa già contare fino a cento. Ha solo due anni, ma può già contare fino a 100. Peux-tu allumer la télévision ? Puoi accendere la televisione? Puoi accendere la TV? En général, les hommes sont physiquement plus forts que les femmes. In generale, gli uomini sono fisicamente più forti delle donne. In generale, gli uomini sono fisicamente più forti delle donne. As-tu dîné ? Tu hai cenato? Hai cenato? L'anglais n'est pas ma langue maternelle. L'inglese non è la mia lingua madre. L'inglese non è la mia lingua madre. Ils abordaient divers sujets. Loro affrontavano diversi argomenti. Si occupavano di vari argomenti. Vous étiez sur le point de vous évanouir. Lei era sul punto di svenire. Eri sul punto di svenire. Tu te souviens ? Ti ricordi? Ricordi? Elles écrivent. Scrivono. Stanno scrivendo. Tu arrêtais les criminels. Tu arrestavi i criminali. Stavi arrestando i criminali. Donnez-moi un hamburger, s'il vous plaît. Mi dia un hamburger, per favore. Datemi un hamburger, per favore. Cette machine a un problème. Questa macchina ha un problema. Questa macchina ha un problema. Il ne fait pas son âge. Non dimostra la sua età. Non ha la sua età. Je me déshydratais. Io mi disidratavo. Mi stavo disidratando. J'ai des problèmes. Ho dei problemi. Ho dei problemi. Ils vont chercher Tom à l'aéroport. Loro cercheranno Tom all'aeroporto. Stanno andando a prendere Tom all'aeroporto. Elle s'est cachée derrière l'arbre. Si è nascosta dietro l'albero. Si è nascosta dietro l'albero. Nous n'abrutissons pas les étudiants. Noi non frastorniamo gli studenti. Non assurdiamo gli studenti. Il a écrit trois livres, dont deux sont des best-sellers. Ha scritto tre libri, due dei quali sono dei best seller. Ha scritto tre libri, due dei quali sono best-seller. Avez-vous déjà mangé des huîtres ? Lei ha già mangiato delle ostriche? Hai mai mangiato ostriche? Ma femme me critique tout le temps. Mia moglie mi critica continuamente. Mia moglie mi critica sempre. Je ne sais tout simplement pas quoi faire. Semplicemente non so che fare. Semplicemente non so cosa fare. Tu devras beaucoup travailler. Tu dovrai lavorare molto. Dovrai lavorare molto. Je ne suis pas Mark. Io non sono Mark. Non sono Mark. Il faut garder cette facture. Bisogna tenere questa fattura. Dobbiamo tenere questa fattura. Vous savez tous qui est Marika. Sapete tutti chi è Marika. Sapete tutti chi è Marika. Ils n'affament pas les chiens. Loro non affamano i cani. Non affamano i cani. Nous nous allongions. Noi ci allungavamo. Ci siamo allungati. J'ai dormi huit heures la nuit dernière. Io ho dormito otto ore la scorsa notte. Ho dormito otto ore la scorsa notte. La langue anglaise est proche de la langue allemande. La lingua inglese è vicina alla lingua tedesca. La lingua inglese è vicina alla lingua tedesca. N'as-tu pas faim, Tom ? Tu non hai fame, Tom? Non hai fame, Tom? Avez-vous compris ? Ha capito? Hai capito? Vous allez souvent à Tokyo ? Andate spesso a Tokyo? Vai spesso a Tokyo? Venez avec nous. Venga con noi. Vieni con noi. Prends tout ! Prendi tutto! Prendi tutto! Les mots servent à exprimer des idées. Le parole servono ad esprimere delle idee. Le parole servono per esprimere idee. Elle castrait les veaux. Castrava i vitelli. Ha castrato i vitelli. Vous avez des nausées. Lei ha la nausea. Hai la nausea. Je pense à vous toute la journée. Penso a voi per tutto il giorno. Penso a voi tutto il giorno. La caisse était pleine de livres. La cassa era piena di libri. La cassa era piena di libri. Si tu es honnête, je t'embauche. Se sei onesto, ti assumo. Se sei onesto, ti sto assumendo. J'ai abordé ce point. Ho affrontato questo punto. Ho affrontato questo punto. Tom est en train de grandir. Tom sta crescendo. Tom sta crescendo. J'aimerais ta permission pour l'utiliser. Vorrei il tuo permesso per usarlo. Vorrei il tuo permesso per usarlo. J'étais enceinte. Ero incinta. Ero incinta. Elles se grattaient. Loro si grattarono. Si grattavano. Il pèle sa pomme. Pela la sua mela. Sta pelando la sua mela. Rendre visite à Tom était une erreur. Visitare Tom è stato un errore. Fare visita a Tom è stato un errore. Il a attendu son tour. Ha atteso il suo turno. Ha aspettato il suo turno. Fermez-la ! La chiuda! Chiudi quella cazzo di bocca! C'est l'heure de manger. È ora di mangiare. E' ora di mangiare. Il y avait du sang partout. C'era del sangue dappertutto. C'era sangue dappertutto. Marc est plus rusé qu'intelligent. Marco è più furbo che intelligente. Marco è più astuto che intelligente. Marie a abruti les étudiants. Marie ha frastornato gli studenti. Maria ha imbrogliato gli studenti. Je suis ordonné. Io sono ordinato. Sono ordinato. N'oublie pas de me réveiller à six heures demain matin s'il te plaît. Non dimenticare di svegliarmi alle sei domani mattina per piacere. Non dimenticare di svegliarmi alle sei di domani mattina, per favore. Passe-moi le sucre s'il te plaît. Passami lo zucchero, per piacere. Passami lo zucchero, per favore. Ne soyez pas trop dur avec moi. Non siate troppo duri con me. Non essere troppo duro con me. Ils bougeaient les jambes. Loro muovevano le gambe. Si muovevano le gambe. Me déteste-t-elle ? Mi odia? Mi odia? J'ai rencontré des personnes sympathiques. Ho incontrato delle persone simpatiche. Ho incontrato persone simpatiche. Nous n'aiderons pas les pauvres. Noi non aiuteremo i poveri. Non aiuteremo i poveri. Un café et un croissant s'il vous plaît. Un caffè e un cornetto, per favore. Un caffè e un croissant, per favore. Cette liste n'est pas officielle. Questa lista non è ufficiale. Questa lista non è ufficiale. Je cultive des orchidées dans ma serre. Coltivo delle orchidee nella mia serra. Coltivo orchidee nella mia serra. Que veux-tu ? Cosa vuoi? Cosa vuoi? Tu es à la campagne. Tu sei in campagna. Sei in campagna. Je veux qu'ils aillent à l'étage. Io voglio che loro vadano al piano. Voglio che vadano di sopra. Je parle anglais chaque jour. Parlo inglese ogni giorno. Parlo inglese ogni giorno. Mais à quoi servent donc les sourcils ? Ma a che cosa servono dunque le sopracciglia? A cosa servono le sopracciglia? Il volait. Rubava. Stava volando. Tu ne fais pas la vaisselle. Non lavi i piatti. Non stai lavando i piatti. Elle ne vociférait pas... Non vociferava... Non vocifera'... Nous allons vous expliquer avec cette photo. Le spiegheremo con quella foto. Vi spiegheremo con questa foto. Nous avons fait la sourde oreille. Noi abbiamo fatto orecchie da mercante. Abbiamo fatto l'orecchio sordo. J'ai fait une promenade. Ho fatto una passeggiata. Ho fatto una passeggiata. Écoutez-la ! Ascoltatela! Ascoltatela! Laissez-le partir ! Lo lasci partire! Lasciatelo andare! Je ne les plie pas. Io non li piego. Non li sto piegando. Vous avez déjà visité les États-Unis. Ha già visitato gli Stati Uniti. Hai già visitato gli Stati Uniti. Ils ont besoin de nouvelles chaussures. Hanno bisogno di scarpe nuove. Hanno bisogno di scarpe nuove. Étiez-vous au concert ? Era al concerto? Eri al concerto? À votre service, cher Monsieur ! Al vostro servizio, mio caro signore! Al vostro servizio, caro signore! Vous noircissiez. Voi annerivate. Stavi annerendo. Tu as accoutumé tes enfants à se coucher tôt. Tu hai abituato i tuoi figli ad andare a letto presto. Hai abituato i tuoi figli a dormire presto. On ne réussit pas à corrompre ce juge. Non si riesce a corrompere quel giudice. Non si riesce a corrompere questo giudice. Je copie vos phrases. Io copio le vostre frasi. Sto copiando le tue frasi. Nous avions froid. Noi avevamo freddo. Avevamo freddo. À toi de décider. Sta a te decidere. Sta a te decidere. Avez-vous les gencives qui saignent ? Voi avete le gengive che sanguinano? Hai le gengive che sanguinano? C'est Marie qui l'a fait. È Marie che l'ha fatto. L'ha fatto Maria. Tu t'imagines ? Tu ti immagini? Riesci a immaginarlo? J'ai un cadeau pour moi-même. Io ho un regalo per me. Ho un regalo per me stesso. On se voit demain ? Ci vediamo domani? Ci vediamo domani? Quelle femme intelligente! Che donna intelligente! Che donna intelligente! Elle va manger. Lei sta per mangiare. Mangerà. Ils ont ruiné ma vie. Mi hanno rovinato la vita. Mi hanno rovinato la vita. Il étudie l'histoire à l'université. Studia storia all'università. Studia storia all'università. Tom a couru. Tom ha corso. Tom ha corso. Elle gagnait. Vinceva. Ha vinto. Vous ne faites pas les lits. Non fate i letti. Non fate i letti. Tom rougissait. Tom arrossiva. Tom arrossì. Partager sa passion, c’est la vivre pleinement. Condividere la propria passione è viverla pienamente. Condividere la propria passione è viverla pienamente. Je compte prendre des vacances en mai. Conto di fare una vacanza in maggio. Ho intenzione di prendere una vacanza a maggio. Veuillez m'excuser de vous avoir dérangé. Mi scusi di averla disturbata. Chiedo scusa per averti disturbato. Elle n'a pas raison. Ha torto. Non ha ragione. Je grignotais. Mangiucchiavo. Stavo sgranocchiando. Comment s'appelle-t-il ? Lui come si chiama? Come si chiama? T'as fait quoi comme études ? Che studi hai fatto? Cos'hai fatto come studente? Elle était couverte. Era coperta. Era coperta. Il a ignoré le conseil de son père. Ha ignorato il consiglio di suo padre. Ha ignorato il consiglio di suo padre. C'est une boule de nerfs. È un fascio di nervi. E' una palla di nervi. Ça serait drôle. Sarebbe divertente. Sarebbe divertente. Il n'y a pas de roses dans le jardin. Non ci sono rose nel giardino. Non ci sono rose in giardino. Ce qu'il aime c'est la glace. Ciò che gli piace è la gelatina. Quello che gli piace è il ghiaccio. Je peux comprendre ton point de vue. Io posso capire il tuo punto di vista. Posso capire il tuo punto di vista. À Avignon, on peut visiter le Palais des Papes. Ad Avignone si può visitare il castello del papa. Ad Avignone si può visitare il Palazzo dei Papi. Il mange une pomme. Lui mangia una mela. Mangia una mela. Je ne veux pas le dire à ma copine. Non voglio dirlo alla mia morosa. Non voglio dirlo alla mia ragazza. Je ne trouve plus mon vélo. Io non trovo più la mia bici. Non riesco più a trovare la mia bici. Tu attendais le bus. Tu aspettavi l'autobus. Aspettavi l'autobus. Je suis entrée par la fenêtre. Sono entrata dalla finestra. Sono entrata dalla finestra. J'ai posé quelques questions au médecin. Ho fatto qualche domanda al medico. Ho fatto alcune domande al medico. Le nouveau bâtiment est énorme. Il nuovo edificio è enorme. Il nuovo edificio è enorme. Tu es allé dans une pizzeria italienne. Sei andato in una pizzeria italiana. Sei andato in una pizzeria italiana. Je voudrais écrire cette phrase en finnois. Io vorrei scrivere questa frase in finlandese. Vorrei scrivere questa frase in finlandese. Suggérez-vous une autre théorie ? Voi suggerite un'altra teoria? Suggerisci un'altra teoria? Je veux prouver que je peux le faire. Voglio dimostrare che lo posso fare. Voglio dimostrare di poterlo fare. Ils étaient désespérés. Erano disperati. Erano disperati. Nous avons gagné beaucoup d'argent. Noi abbiamo vinto molti soldi. Abbiamo guadagnato un sacco di soldi. J'ai dû sortir de la maison. Io sono dovuta uscire dalla casa. Ho dovuto uscire di casa. Ils étaient bien. Loro stavano bene. Stavano bene. Mangez ce que vous voulez. Mangiate quello che volete. Mangia quello che vuoi. Vous cassez souvent nos fenêtres avec une balle. Lei rompe spesso le nostre finestre con una palla. Rompete spesso le nostre finestre con un proiettile. Nous ne serons pas jugées. Noi non saremo giudicate. Non saremo giudicati. Toi, reste tranquille ! Tu, resta tranquillo! Stai calmo! Je suis pleinement satisfait de ma nouvelle maison. Sono pienamente soddisfatto della mia nuova casa. Sono molto soddisfatto della mia nuova casa. Pourquoi n'achète-t-il pas de denrées alimentaires ? Perché non compra delle derrate alimentari? Perché non compra cibo? Vous ne connaissez pas la valeur de cet homme. Voi non conoscete il valore di quell'uomo. Non conosci il valore di quest'uomo. Tu te brossais les dents. Ti lavavi i denti. Ti stavi lavando i denti. Elles ont abruti les étudiants. Loro hanno frastornato gli studenti. Hanno imbrogliato gli studenti. Ils achèteront du pain. Compreranno del pane. Compreranno il pane. Il n'y a pas un nom propre pour chaque personnage. Non c'è un nome proprio per ogni personaggio. Non esiste un nome specifico per ogni personaggio. Quand donneront-ils un concert ? Loro quando faranno un concerto? Quando si terrà un concerto? Ne sois pas timide. Non essere timida. Non essere timido. Tor est utile. Tor è utile. Tor e' utile. Ton équipe est meilleure que la nôtre. La tua squadra è migliore della nostra. La tua squadra e' migliore della nostra. Je distribuais le lait. Distribuivo il latte. Stavo distribuendo il latte. Où vit Marika maintenant ? Dove vive Marika ora? Dove vive Marika adesso? Êtes-vous blessées ? Siete ferite? Sei ferita? Vous ignorez ce que vous allez faire. Lei ignora quello che farà. Non sai cosa farai. La pluie s'est soudainement mise à tomber. La pioggia ha improvvisamente iniziato a cadere. La pioggia si è improvvisamente messa a cadere. Il faut avoir une connaissance technique pour traduire les langues spécialisées. Bisogna avere una conoscenza tecnica per tradurre le lingue specializzate. Bisogna avere una conoscenza tecnica per tradurre le lingue specializzate. Vous avez très peur. Voi avete molta paura. Hai molta paura. Quel est le nom de votre amie ? Qual è il nome della sua amica? Come si chiama la tua amica? Je crois qu’on touche au fond du problème. Io credo che si tocchi il fondo del problema. Credo che si tocchi il fondo del problema. Elle ne peut plus écrire. Non può più scrivere. Non può più scrivere. Êtes-vous encore jalouses ? Voi siete ancora gelose? Sei ancora gelosa? À la tienne. Alla tua. Alla tua. C'était une belle nuit. Era una bella notte. E' stata una bella notte. Allo ! Pronto! Ciao! Elles ont réparé une montre. Loro hanno riparato un orologio. Hanno riparato un orologio. À quel étage habitent-ils ? A che piano abitano? A che piano vivono? Il ne faut pas oublier ce fait. Questo fatto non deve essere dimenticato. Non bisogna dimenticare questo fatto. J'ai passé deux heures à lire un livre la nuit dernière. Io ho passato due ore a leggere un libro la scorsa notte. Ho passato due ore a leggere un libro la scorsa notte. Le grand héros romain, Jules César, fut assassiné. Il grande eroe romano Giulio Cesare fu assassinato. Il grande eroe romano, Giulio Cesare, fu assassinato. Que fait cette chaise ici ? Cosa ci fa questa sedia qui? Cosa ci fa questa sedia qui? Nous nous sommes trompés d'avion. Noi abbiamo sbagliato aereo. Abbiamo sbagliato aereo. Est-il justifiable de détruire la mosquée al-Aqsa à Jérusalem ? È giustificabile distruggere la moschea al-Aqsa a Gerusalemme? È giustificato distruggere la moschea di al-Aqsa a Gerusalemme? J'ai déjà mangé mon petit déjeuner. Ho già fatto colazione. Ho gia' mangiato la colazione. Tu ne peux pas vivre à ses crochets. Non puoi vivere alle spalle di lei. Non puoi vivere all'uncinetto. Je crois en l'amitié. Credo nell'amicizia. Credo nell'amicizia. Ne mets pas de sucre dans mon café. Non metto zucchero nel mio caffè. Non mettere lo zucchero nel mio caffè. Tom est plus petit que moi. Tom è più piccolo di me. Tom e' piu' piccolo di me. Elle dansera. Lei danzerà. Ballerà. Elles ont attendu leur tour. Loro hanno aspettato il loro turno. Hanno aspettato il loro turno. Existez-vous ? Esistete? Esiste? Vous avez eu tort. Ha avuto torto. Ti sei sbagliato. À toi l'honneur ! A te l'onore! A te l'onore! Si tu pouvais venir, je serais vraiment heureuse. Se tu potessi venire, io sarei veramente felice. Se potessi venire, sarei davvero felice. Il n'habite pas loin. Egli non abita lontano. Non abita lontano. Sauf que là, c'est pas si simple. Salvo che qui non è così semplice. Solo che qui non e' cosi' semplice. Nous avons eu raison. Abbiamo avuto ragione. Abbiamo avuto ragione. Le public était nombreux pour sa conférence. Il pubblico era numeroso per la sua conferenza. Il pubblico era in tanti per la sua conferenza. Voici un exemple. Eccone un esempio! Ecco un esempio. Peut-elle vous accompagner ? Lei può accompagnarvi? Può accompagnarla? Elle avait la nausée. Aveva la nausea. Aveva la nausea. Tu vas commencer. Tu stai per cominciare. Inizierai. Ils gagnaient. Loro vincevano. Stavano vincendo. Moi, j’aime pas étudier. A me non piace studiare. A me non piace studiare. Tu as nettoyé la maison. Hai pulito la casa. Hai ripulito la casa. Nous savons comment l'alimentation influence la croissance. Sappiamo come l'alimentazione influenza la crescita. Sappiamo come l'alimentazione influenza la crescita. Vous avez pris l'avion pour la première fois de votre vie. Voi avete preso l'aereo per la prima volta nella vostra vita. Hai preso l'aereo per la prima volta nella tua vita. L'anglais n'est pas facile pour nous. L'inglese non è facile per noi. L'inglese non è facile per noi. Vous aurez sommeil. Avrete sonno. Avrai sonno. Elle portait des lunettes. Lei indossava degli occhiali. Indossava gli occhiali. Aujourd'hui, j'ai permis au soleil de se lever plus tôt que moi. Oggi ho permesso al sole di alzarsi prima di me. Oggi ho permesso al sole di sorgere prima di me. Tu seras à la campagne. Sarai in campagna. Sarai in campagna. Elle perd du temps. Perde del tempo. Sta perdendo tempo. Tu as eu des nausées. Hai avuto delle nausee. Hai avuto nausea. Essayez de vous mettre à la place de votre mère. Provi a mettersi nei panni di sua madre. Cerca di metterti al posto di tua madre. Tu entendais. Tu sentivi. Lo sentivi. Nous avons gagné la bataille. Abbiamo vinto la battaglia. Abbiamo vinto la battaglia. Je ne t'aime plus, Thomas. Io non ti amo più, Thomas. Non ti amo piu', Thomas. J'attends mon tour. Sto aspettando il mio turno. Sto aspettando il mio turno. Alors même que nous parlions, il y eut une bruyante explosion. Mentre stavamo parlando, ci fu un' esplosione rumorosa. Mentre parlavamo, c'è stata un'esplosione rumorosa. Mon travail est difficile, mais intéressant. Il mio lavoro è difficile, ma interessante. Il mio lavoro è difficile, ma interessante. Sa chambre était en désordre. La sua stanza è in disordine. La sua stanza era in disordine. Vous avez agrandi les photos. Lei ha ingrandito le foto. Hai ingrandito le foto. Tom avait un chat. Tom aveva un gatto. Tom aveva un gatto. Nous avons prié. Abbiamo pregato. Abbiamo pregato. L'écrivain est l'homme qui porte le miroir. Lo scrittore è l'uomo che porta lo specchio. Lo scrittore è l’uomo che porta lo specchio. Mes parents sont tous les deux morts. I miei genitori sono tutti e due morti. I miei genitori sono entrambi morti. Vos parents m'adorent. I suoi genitori mi adorano. I tuoi genitori mi adorano. Savez-vous où il est né ? Sapete dov'è nato? Sai dov'e' nato? Le sol est recouvert de neige. Il suolo è ricoperto di neve. Il terreno è coperto di neve. Je veux coucher avec elle. Io voglio andare a letto con lei. Voglio andare a letto con lei. À quel étage habites-tu ? Tu a che piano abiti? A che piano vivi? La décision n'est pas définitive. La decisione non è definitiva. La decisione non è definitiva. Le garçon mange du pain. Il bambino sta mangiando del pane. Il ragazzo mangia il pane. Je jouais bien. Giocavo bene. Stavo giocando bene. Tu le sais déjà. Tu lo sai già. Lo sai gia'. Voyager à l'étranger est très intéressant. Viaggiare all'estero è molto interessante. Viaggiare all'estero è molto interessante. Ils ne sont pas tous présents. Non sono tutti presenti. Non sono tutti presenti. Ils ont assoupli le règlement. Loro hanno ammorbidito il regolamento. Hanno allentato il regolamento. Prenez ce que vous voulez. Prenda quello che vuole. Prendi quello che vuoi. Ses yeux me font penser à ceux d'un chat. I suoi occhi mi fanno pensare a quelli di un gatto. I suoi occhi mi fanno pensare a quelli di un gatto. Je n’amuse personne. Io non diverto nessuno. Non diverto nessuno. Vous étiez en retard pour le dîner. Lei era in ritardo per la cena. Eri in ritardo per la cena. Il se lavait. Lui si lavava. Si lavava. Elle lui offrit un beau cadeau. Le diede un bel regalo. Gli offrì un bel regalo. Elles n'ont pas assez d'amis. Loro non hanno abbastanza amici. Non hanno abbastanza amici. Elle a deux fils ; l'un est médecin, l'autre est dentiste. Ha due figli: uno è medico, l'altro dentista. Ha due figli; uno è medico, l'altro è dentista. Combien de lacs y a-t-il en Finlande ? Quanti laghi ci sono in Finlandia? Quanti laghi ci sono in Finlandia? Il faut que je me batte. Bisogna che mi batta. Devo combattere. Peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ? Puoi farmi il piacere di accendere la televisione? Puoi farmi il piacere di accendere la TV? Elle va simplement t'aider à démarrer. Lei ti aiuterà semplicemente a partire. Ti aiutera' ad iniziare. Le petit-déjeuner est-il prêt ? È pronta la colazione? La colazione è pronta? Vous démarriez. Lei cominciò. Stavi per partire. Je collectionne les antiquités. Colleziono le antichità. Colleziono oggetti d'antiquariato. Nous ne faisions pas la sieste. Noi non schiacciavamo il pisolino. Non facevamo il pisolino. Ils jouaient. Giocavano. Giocavano. Ils vont laisser tomber pour cette fois. Lasceranno perdere per stavolta. Lasceranno perdere per questa volta. Nous approchions. Ci avvicinavamo. Ci siamo avvicinati. Elle a oublié son argent. Ha dimenticato i soldi. Ha dimenticato i suoi soldi. Elles attristaient les spectateurs. Rattristavano gli spettatori. rattristavano gli spettatori. J'étais bourré. Io ero ubriaco. Ero ubriaco. Je ne les entends pas. Non li ascolto. Non li sento. Elles skiaient. Sciavano. Stavano sciando. Nous ne pouvons pas aider Tom. Non possiamo aiutare Tom. Non possiamo aiutare Tom. Je soupirais. Sospiravo. Stavo sospirando. Elle s'habille toujours de noir. Lei si veste sempre di nero. Si veste sempre di nero. Elle ne se maria jamais. Non si sposò mai. Non si sposò mai. Il répéta lentement son nom. Lui ripeté lentamente il suo nome. Ripete lentamente il suo nome. Tu as déjà fini tes courses de Noël ? Hai già finito il tuo shopping di Natale? Hai già finito le tue gare di Natale? Il a réagi furieusement. Ha reagito furiosamente. Ha reagito furiosamente. Il est fort. Lui è forte. E' forte. Nous faisons la vaisselle. Laviamo i piatti. Facciamo i piatti. Vous bricoliez. Lei faceva del bricolage. Stavi armeggiando. Elle a glissé en traversant la route. È scivolata mentre stava attraversando la strada. E' scivolata attraversando la strada. Elles ont craché. Hanno sputato. Hanno sputato. Je ne les gaspille pas. Io non le spreco. Non li sto sprecando. Ils vont le regretter. Loro lo rimpiangeranno. Se ne pentiranno. Elles sont restées à la maison. Sono rimaste a casa. Sono rimaste a casa. Il joue souvent de la guitare. Lui suona spesso la chitarra. Suona spesso la chitarra. J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison. Ho abbandonato l'idea di comprare una casa. Ho abbandonato l'idea di comprare una casa. Elles nageaient. Loro nuotavano. Stavano nuotando. Il s'éloignait. Lui si allontanò. Si stava allontanando. Vous êtes trop suspicieuse de tout. È troppo sospettosa di tutto. Sei troppo sospettosa di tutto. Ils la connaissent. Loro la conoscono. La conoscono. Il échouait. Fallì. Ha fallito. Est-ce que ce livre est ennuyant ? Questo libro è noioso? Questo libro è noioso? Nous bégayions. Noi balbettavamo. Stavamo balbettando. Il est intéressant d'apprendre une langue étrangère. Imparare una lingua straniera è interessante. È interessante imparare una lingua straniera. J'aimerais te demander une faveur. Vorrei chiederti un favore. Vorrei chiederti un favore. Elles se sont séchées avec une serviette. Si sono asciugate con un asciugamano. Si sono asciugate con un asciugamano. Silence ! Je ne tolérerai pas ton insolence ! Silenzio! Non tollererò la tua insolenza! Non tollererò la tua insolenza! Je filai à la maison. Filai a casa. Andai a casa. Il faut se laver les mains avant les repas. Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti. Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti. Nous ne commencerons pas avant que Bob arrive. Non cominceremo finché non arriva Bob. Non inizieremo finche' non arriva Bob. À demain au bureau. Ci vediamo domani in ufficio. Ci vediamo domani in ufficio. Tu es un merveilleux ami. Sei un amico meraviglioso. Sei un amico meraviglioso. Est-ce que tu vois un renard ? Vedi una volpe? Vedi una volpe? J'ai un message. Io ho un messaggio. Ho un messaggio. La clé a été laissée dans la chambre. La chiave è stata lasciata nella camera. La chiave è stata lasciata nella stanza. Tu es bizarre. Sei strano. Sei strano. Elle n'est pas malade. Non è ammalata. Non e' malata. J'habite et travaille en France. Abito e lavoro in Francia. Vivo e lavoro in Francia. Je ne les continue pas. Non li continuo. Non li continuo. Carol vit à Chicago. Carol vive a Chicago. Carol vive a Chicago. Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien. So che non so niente. Tutto quello che so e' che non so niente. Je ne suis pas un criminel. Io non sono un criminale. Non sono un criminale. J'ai entendu quelqu'un crier. Ho sentito qualcuno piangere. Ho sentito qualcuno urlare. Même la Mort aime jouer aux échecs, comme je l'ai vu l'autre jour dans un film (Le Septième Sceau) d'Ingmar Bergman. Anche alla Morte piace giocare a scacchi, come ho visto l'altro giorno in un film (Il settimo sigillo) di Ingmar Bergman. Anche la Morte ama giocare a scacchi, come ho visto l'altro giorno in un film (Il Settimo Sigillo) di Ingmar Bergman. Vous étiez bonnes. Eravate buone. Eri brava. L'as-tu fait ? Tu l'hai fatto? L'hai fatto? Je suis un homme fort. Sono un uomo forte. Sono un uomo forte. Elle affame les chiens. Affama i cani. Sta affamando i cani. Les gens meurent. La gente sta morendo. La gente muore. Vous allez partir une nuit plus tôt. Partirete una notte più tardi. Partirai una notte prima. Il était inquiet. Lui era inquieto. Era preoccupato. C'est plutôt impressionnant. È abbastanza impressionante. E' davvero impressionante. Mon père a arrêté l'alcool. Mio padre smise con l'alcol. Mio padre ha smesso di bere. Je répondis pour lui. Io risposi per lui. Ho risposto per lui. Elles allumaient des bougies dans leur chambre. Accendevano delle candele nella loro camera. Accendevano le candele nella loro stanza. Ne te soucie pas du coût ! Non preoccuparti del costo. Non preoccuparti del costo! J'ai pris un rendez-vous avec M. Kennedy. Ho preso un appuntamento col signor Kennedy. Ho preso un appuntamento con il signor Kennedy. Tom étendait le linge. Tom stese la biancheria. Tom stendeva il bucato. Vous n'avez pas abandonné vos enfants. Voi non avete abbandonato i vostri figli. Non hai abbandonato i tuoi figli. Elle accouchait. Partoriva. Stava accovacciando. L'hiver est la saison la plus froide de l'année. L'inverno è la stagione più fredda dell'anno. L’inverno è la stagione più fredda dell’anno. Il a précisé que le voyage coûtera 300 euros. Lui ha precisato che il viaggio costerà 300 euro. Ha detto che il viaggio costerà 300 euro. Le choix est difficile. La scelta è difficile. La scelta è difficile. J'ai déménagé en Allemagne. Io mi sono trasferito in Germania. Mi sono trasferito in Germania. Mon nom est Hashimoto. Il mio nome è Hashimoto. Mi chiamo Hashimoto. Tom était encore en retard ce matin. Tom era ancora in ritardo questa mattina. Tom era ancora in ritardo stamattina. Je voudrais une bouteille de sirop pour la toux. Vorrei una bottiglia di sciroppo per la tosse. Vorrei una bottiglia di sciroppo per la tosse. Je n'en suis pas si sûr ! Io non ne sono così sicuro! Non ne sono cosi' sicuro! Les fleurs sont rouges. I fiori sono rossi. I fiori sono rossi. Vous allez épargner plus d'argent. Risparmierete più soldi. Lei risparmiera' piu' soldi. Marie était dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital. Marie era nel corridoio del secondo piano dell'ospedale. Maria era nel corridoio del secondo piano dell'ospedale. Ils faisaient la sourde oreille. Loro facevano finta di niente. Facevano l'orecchio sordo. Le concert commence maintenant. Il concerto comincia adesso. Il concerto inizia ora. Marie ne peut plus écrire. Marie non può più scrivere. Maria non può più scrivere. Il était blessé. Era ferito. Era ferito. Quand tu te sens fatigué, il n'y a rien de tel qu'un bain. Quando ti senti affaticato, non c'è niente che sia come un bagno. Quando ti senti stanco, non c'è niente come un bagno. Elle m'accusa de commettre une faute. Mi accusò di aver commesso un errore. Mi accusò di commettere un errore. Il sera en colère. Sarà arrabbiato. Sara' arrabbiato. Il ôta son chapeau et entra dans l'église. Lui si ha tolto il cappello e entrato in chiesa. Si tolse il cappello ed entrò in chiesa. Il ne boit pas de café. Lui non beve caffè. Non beve caffè. Avez-vous un dictionnaire de français ? Ce l'ha un dizionario di francese? Hai un dizionario di italiano? Vous voulez venir avec nous ? Volete venire con noi? Vuoi venire con noi? Elle est six ans plus âgée que moi. Ha sei anni in più di me. E' sei anni piu' vecchia di me. J'aime Cathy. A me piace Cathy. Mi piace Cathy. Ils seront en colère. Loro saranno arrabbiati. Saranno arrabbiati. Tu crachais. Tu sputavi. Stavi sputando. Tu t'es cachée derrière l'arbre. Ti sei nascosta dietro l'albero. Ti sei nascosta dietro l'albero. Il faut du courage pour changer une habitude. Ci vuole coraggio per cambiare un'abitudine. Ci vuole coraggio per cambiare un’abitudine. Tu m'as fourni de bons conseils. Mi hai dato dei buoni consigli. Mi hai dato dei buoni consigli. Il est auteur. È un autore. E' un autore. J'ai monté des escaliers. Io sono salito per delle scale. Ho scalato le scale. Personne n'était chez moi. Non c'era nessuno a casa. Nessuno era a casa mia. J'ai un fils. Ho un figlio. Ho un figlio. Il ne parlait qu'en allemand. Lui parlava solo in tedesco. Parlava solo in tedesco. C'est maintenant ou jamais. Adesso o mai più. Ora o mai più. Avez-vous appris le nombre par cœur ? Ha imparato il numero a memoria? Hai imparato il numero a memoria? Tu bavais. Tu sbavavi. Stavi sbavando. Reste positif ! Resta positivo! Resta positivo! C'est Jack qui a cassé la fenêtre hier. È Jack che ha rotto la finestra ieri. Jack ha rotto la finestra ieri. Il avait très soif et demanda un peu d'eau. Aveva molta sete e chiese un po' d'acqua. Aveva sete e chiese un po’ d’acqua. Boycottez Facebook. Boicotti Facebook. Boicotta Facebook. Elles ne s'y sont pas rendues. Non ci sono andate. Non si sono arrese. Je me suis levé. Io mi sono alzato. Mi sono alzato. Il n'est pas facile du tout de maîtriser le Français. Non è per niente facile padroneggiare il francese. Non è affatto facile dominare il francese. Je vous dois un déjeuner. Vi devo un pranzo. Le devo un pranzo. Elles auront peur. Avranno paura. Avranno paura. J'ai bu le café. Ho bevuto il caffè. Ho bevuto il caffe'. Tu étais lent. Eri lento. Eri lento. Tom ne sait pas ce que veut Mary. Tom non sa che vuole Mary. Tom non sa cosa vuole Mary. C'est nous qui sommes les véritables héros. I veri eroi siamo noi. Siamo noi i veri eroi. Tom accordait sa guitare. Tom accordò la sua chitarra. Tom ha dato la sua chitarra. Je suis à Berlin. Io sono a Berlino. Sono a Berlino. Vous ne serez jamais seul. Non sarà mai solo. Non sarai mai solo. J'ai fait la sourde oreille. Ho fatto orecchie da mercante. Ho fatto l'orecchio sordo. Je sais qu'il lit. So che egli legge. So che sta leggendo. Hier c'était mon dix-septième anniversaire. Ieri era il mio diciassettesimo compleanno. Ieri era il mio diciassettesimo compleanno. Je continuais le travail. Continuavo il lavoro. Continuavo a lavorare. J'ai vu Michel la semaine dernière. Il a été malade pendant une semaine. Ho visto Michel la settimana scorsa. È stato ammalato per una settimana. Ho visto Michel la settimana scorsa, si e' ammalato per una settimana. Il n'a pas abruti les étudiants. Non ha frastornato gli studenti. Non ha imbrogliato gli studenti. Je ne les aide pas. Io non li aiuto. Non li sto aiutando. Je sais qu'elles ne m'aiment pas. So di non piacere loro. So che non le piaccio. Ils n'abrutiront pas les étudiants. Non frastorneranno gli studenti. Non imbecilleranno gli studenti. Tu étais maquillée. Eri truccata. Eri truccata. Elle s'habille à la mode. Lei veste alla moda. Si veste alla moda. Je suis né à Hiroshima en 1945. Sono nato a Hiroshima nel 1945. Sono nato a Hiroshima nel 1945. Il a été écroué. È stato incarcerato. E' crollato. Où est-ce que je peux acheter du café ? Dove posso comprare del caffè? Dove posso comprare il caffè? Votre ticket, je vous prie. Il vostro biglietto, per favore. Il biglietto, per favore. On ne finit jamais de connaître les gens. Non finisci mai di conoscere le persone. Non si finisce mai di conoscere le persone. J'accepte, mais à une condition. Lo accetto, ma c'è un se. Accetto, ma a una condizione. Elles ne parlent pas anglais. Non parlano inglese. Non parlano inglese. J'ai oublié les billets de train. Ho scordato i biglietti del treno. Ho dimenticato i biglietti del treno. Je préfère lire plutôt que regarder la télévision. Preferisco leggere piuttosto che guardare la televisione. Preferisco leggere piuttosto che guardare la televisione. Le motel peut accueillir jusqu'à 400 clients. Il motel può accogliere fino a quattrocento clienti. Il motel può ospitare fino a 400 ospiti. La forteresse n'ayant plus de vivres, les défenseurs durent abdiquer. Essendo la fortezza a corto di viveri, i difensori dovettero arrendersi. La fortezza non aveva più viveri, i difensori dovettero abdicare. Tu vas te reposer pour quelques jours. Ti riposerai per qualche giorno. Ti riposerai per un paio di giorni. Parle-moi ! Parlami! Parlami! Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie. Visse in Francia per qualche tempo, poi andò in Italia. Visse in Francia per qualche tempo, poi andò in Italia. À l'achat d'un téléviseur < xxx > recevez 1 an d'abonnement gratuit. Con l'acquisto di un televisore < xxx > riceverete 1 anno di abbonamento gratuito. Per l'acquisto di un televisore < xxx > ricevere 1 anno di abbonamento gratuito. Qu'as-tu fait à ce pauvre Tom ? Cosa hai fatto al povero Tom? Cosa hai fatto a quel povero Tom? Vous étiez bourrées. Eravate ubriache. Eri ubriaca. Nous jouons sur cette plage. Suoniamo su quella spiaggia. Giochiamo su questa spiaggia. Elle n'aime pas les sushis. Non le piace il sushi. Non le piace il sushi. Ils ont saigné du nez. Hanno sanguinato dal naso. Hanno sanguinato dal naso. Elles ont changé. Loro sono cambiate. Sono cambiate. Tu battais tes enfants. Picchiavi i tuoi figli. Stavi picchiando i tuoi figli. Elles adorent chanter. Adorano cantare. Amano cantare. Elle a quitté l'hôpital il y a une heure. Ha lasciato l'ospedale un'ora fa. Ha lasciato l'ospedale un'ora fa. La maison est en construction. La casa è in costruzione. La casa è in costruzione. Vous vous êtes fatiguées. Vi siete stancate. Ti sei stancata. Tu peux fumer dans cette chambre. Puoi fumare in questa camera. Puoi fumare in questa stanza. Je ne sais rien du tout du Japon. Non so assolutamente niente sul Giappone. Non so nulla del Giappone. Tu n'as pas fait les lits. Non hai fatto i letti. Non hai fatto i letti. Il est jeune et attirant. Lui è giovane e attraente. E' giovane e attraente. Lire des livres vous rendra plus intelligent. Leggere libri la renderà più intelligente. Leggere libri ti renderà più intelligente. Je n'ai pas envie de manger maintenant. Non mi va di mangiare adesso. Non ho voglia di mangiare adesso. Nous allons demander un nouveau bureau. Stiamo per chiedere un nuovo ufficio. Chiederemo un nuovo ufficio. Il gagne 300.000 yens par mois. Lui guadagna 30.000 yen al mese. Guadagna 300.000 yen al mese. Le chat est très mignon. Il gatto è molto carino. Il gatto è molto carino. Oh non ! Oh no! Oh, no! Peux-tu monter un cheval ? Sai andare a cavallo? Puoi cavalcare un cavallo? C'était génial. Era geniale. E' stato fantastico. Je ne peux pas retourner en prison. Non posso tornare in prigione. Non posso tornare in prigione. Ils se sont cachés dans l'ombre. Si sono nascosti nell'ombra. Si sono nascosti nell'ombra. Je crois que cet homme parle finnois. Credo che quest'uomo parli in finlandese. Credo che quest'uomo parli finlandese. Je suis mort de rire ! Io sono morto dal ridere! Sono morto dal ridere! Tom est en train d’écouter son iPod. Tom sta ascoltando il suo iPod. Tom sta ascoltando il suo iPod. On peut donner des définitions. Si possono dare delle definizioni. Si possono dare delle definizioni. J’ai un trou de mémoire. Ho un vuoto di memoria. Ho un buco di memoria. Ils nous attendent. Loro ci aspettano. Ci stanno aspettando. Ils avaient des problèmes de couple. Avevano dei problemi di coppia. Avevano problemi di coppia. Je ne connais pas votre frère. Non conosco vostro fratello. Non conosco tuo fratello. Que dirais-tu d'un peu de pizza ? Che ne dici di un po' di pizza? Che ne dici di un po' di pizza? Nous vivons une époque technique. Noi viviamo in un'epoca tecnica. Viviamo in un’epoca tecnica. Il est allé à l'hôpital hier. È andato all'ospedale, ieri. Ieri è andato in ospedale. Tu as été à la campagne. Tu sei stato in campagna. Sei stato in campagna. Il veut un livre à lire. Vuole un libro da leggere. Vuole un libro da leggere. Elles ne feront pas les lits. Loro non faranno i letti. Non faranno i letti. Ils se sont rencontrés à l'aéroport. Loro si sono incontrati all'aeroporto. Si sono conosciuti all'aeroporto. Arrête de parler ! Smettila di parlare! Smettila di parlare! Je crois que cet homme parle finnois. Credo che quell'uomo parli in finlandese. Credo che quest'uomo parli finlandese. Elle persiste et signe. Persiste e segna. Persiste e firma. Damas est en Syrie. Damasco è in Siria. Damasco è in Siria. Il ne faisait pas la sieste. Non schiacciava il pisolino. Non faceva il pisolino. Il va te couvrir. Lui ti sta per coprire. Ti coprira'. Il saignait du nez. Il suo naso sanguinava. Sanguinava il naso. Tu aimes observer les avions décoller, n'est-ce pas ? A te piace osservare gli aerei che decollano, vero? Ti piace guardare gli aerei decollare, vero? Le tourisme allemand se trouve handicapé par l'impossibilité pour les visiteurs d'acheter des billets de retour. Il turismo tedesco è ostacolato dall'impossibilità per i visitatori di acquistare dei biglietti per il ritorno. Il turismo tedesco è ostacolato dall'impossibilità per i visitatori di acquistare i biglietti di ritorno. Il aime le café sans sucre. Gli piace il caffè senza zucchero. Ama il caffè senza zucchero. La voiture est tombée en panne en allant à l'aéroport. La vettura si è guastata mentre andava all'aeroporto. L'auto si è rotta mentre andava all'aeroporto. J'habite dans un petit village de pêcheurs. Io abito in un piccolo villaggio di pescatori. Vivo in un piccolo villaggio di pescatori. Elle doit le confesser. Lei deve confessarlo. Deve confessarlo. J'ai besoin d'enveloppes. Ho bisogno di buste. Ho bisogno di buste. Je ne connais pas la vérité. Non conosco la verità. Non conosco la verita'. Il va recommencer. Lui sta per ricominciare. Ricomincerà. Vous ne connaissez pas la valeur de cet homme. Voi non conoscete il valore di quest'uomo. Non conosci il valore di quest'uomo. C'est intrigant. Quello è intrigante. E' intrigante. Ce vieux poisson a une saveur étrange. Questo pesce stantio ha uno strano sapore. Questo vecchio pesce ha un sapore strano. Tom vous aime ! Tom vi ama! Tom ti ama! Tu habites le Liban ? Abiti in Libano? Vivi in Libano? Elle ne perdait pas de temps. Non perdeva tempo. Non perdeva tempo. Graham Greene est un de mes auteurs favoris. Graham Greene è uno dei miei autori preferiti. Graham Greene è uno dei miei autori preferiti. Elles me complètent. Mi completano. Mi completano. Ils te veulent morte. Ti vogliono morta. Ti vogliono morta. Je ne peux pas venir parce que je suis à Londres. Non posso venire perché sono a Londra. Non posso venire perche' sono a Londra. Sur 20 candidats, 12 ont été recalés. Su 20 candidati, 12 sono stati bocciati. Su 20 candidati, 12 sono stati licenziati. Je n'avais pas de vertiges. Io non avevo le vertigini. Non avevo vertigini. J'apprécie votre coopération. Io apprezzo la sua cooperazione. Apprezzo la sua collaborazione. Tom a beaucoup d'argent en banque. Tom ha molti soldi in banca. Tom ha un sacco di soldi in banca. Nous venions d'expédier la marchandise. Abbiamo appena spedito la merce. Abbiamo appena spedito la merce. Ils oubliaient leurs parapluies. Scordarono i loro ombrelli. Dimenticavano gli ombrelli. En avez-vous les moyens ? Ne avete i mezzi? Ne avete i mezzi? Tu es dans la merde. Sei nella merda. Sei nella merda. Pourrais-tu fermer la porte à clé ? Potresti chiudere la porta a chiave? Potresti chiudere la porta a chiave? Je ne sais pas où il habite. Non so dove abita. Non so dove vive. Nous allons habiter en ville. Noi stiamo per abitare in città. Abiteremo in città. Éteignez les phares ! Spegnete i fari! Spegnete i fari! Je ne vous permets pas de fumer. Io non le permetto di fumare. Non ti permetto di fumare. N'ouvrez pas vos livres ! Non aprite i vostri libri! Non aprite i vostri libri! Il vendit tout ce qu'il possédait. Lui vendette tutto quello che possedeva. Vendeva tutto quello che possedeva. Il est aussi grand qu'elle. Lui e lei sono alti uguali. E' grande quanto lei. Tom y parviendra. Tom ce la farà. Tom ci riuscirà. Je suis un policier. Io sono un poliziotto. Sono un poliziotto. Il faut que je répare le réfrigérateur. Bisogna che ripari il frigorifero. Devo aggiustare il frigorifero. Où est la vodka ? Dov'è la vodka? Dov'e' la vodka? Nous aimons le café. Noi amiamo il caffè. Ci piace il caffè. Sevrais est un brillant élève. Sevrais è un alunno brillante. Sevrés è un brillante studente. Je sais très bien cuisiner. So cucinare molto bene. So cucinare molto bene. Me faut-il beaucoup d'argent ? Mi servono molti soldi? Mi servono molti soldi? Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident. Mentre stavo aspettando l'autobus ho visto un incidente. Mentre aspettavo l'autobus, ho visto un incidente. Tom se cacha derrière un arbre. Tom si nascose dietro un albero. Tom si nascose dietro un albero. Aujourd’hui nous avons cours d'anglais. Oggi noi abbiamo una lezione di inglese. Oggi abbiamo corso di inglese. Ta grande compétence ne fait aucun doute. La tua grande competenza non è in dubbio. La tua grande competenza non ha dubbi. Ce soir, Marie va donner une conférence. Questa sera Marie terrà una conferenza. Questa sera Maria terrà una conferenza. Nous étions défigurés. Noi eravamo sfigurati. Eravamo sfigurati. Je ne sais pas où il les a mis. Non so dove li abbia messi. Non so dove li abbia messi. Je joue au tennis. Io gioco a tennis. Gioco a tennis. Pourquoi ne m'avez-vous pas cru ? Perché non mi avete creduto? Perche' non mi hai creduto? L'orateur illustra la théorie avec des exemples. L'oratore illustrò la teoria con degli esempi. L'oratore illustra la teoria con esempi. J'ai péché. Ho peccato. Ho peccato. Ils ont soif. Hanno sete. Hanno sete. Il détestait mentir. Detestava mentire. Odiava mentire. J'adorais la poésie. Adoravo la poesia. Mi piaceva la poesia. J'attends encore. Aspetto ancora. Sto ancora aspettando. Vous amélioriez vos résultats. Migliorava i suoi risultati. Hai migliorato i tuoi risultati. J'ai peur des chiens. Io ho paura dei cani. Ho paura dei cani. Un chat n'est pas un être humain ! Un gatto non è un essere umano! Un gatto non è un essere umano. Elles semblaient être sur le point de pleurer. Sembravano essere sul punto di piangere. Sembrava che stesse per piangere. Tu ne savais pas ? Non sapevi? Non lo sapevi? Elle m'écrit chaque semaine. Mi scrive ogni settimana. Mi scrive ogni settimana. Nous avons nagé dans nos vêtements. Abbiamo nuotato con i vestiti addosso. Abbiamo nuotato nei nostri vestiti. Qu'avez-vous choisi ? Cos'ha scelto? Cos'hai scelto? Vous avez réussi à vous enfuir par une fenêtre. È riuscito a fuggire da una finestra. Sei riuscito a scappare da una finestra. Elle vient de France. Viene dalla Francia. Viene dalla Francia. Tu vas l'essayer. Tu lo stai per provare. Ci proverai. Il m'a sauvé du danger. Mi ha salvato dal pericolo. Mi ha salvato dal pericolo. J'étais malade. Io ero malato. Ero malato. N'abandonnez pas ! Non desistete! Non arrendetevi! Cet endroit n'est pas sûr. Questo luogo non è sicuro. Questo posto non e' sicuro. Y a-t-il des restaurants chinois authentiques en France ? Ci sono dei ristoranti cinesi autentici in Francia? Ci sono ristoranti cinesi autentici in Francia? Il est nécessaire de perdre du poids. È necessario perdere peso. È necessario perdere peso. Ce n'est pas drôle ! Questo non è divertente! Non e' divertente! Il a pour ambition d'aller sur la Lune. Lui ha l'ambizione di andare sulla Luna. Ha l'ambizione di andare sulla Luna. Elle est asociale. È asociale. E' asociale. Ma mère pense que tout est une question d'argent. Mia madre pensa che tutto sia una questione di denaro. Mia madre pensa che sia tutta una questione di soldi. Il ne se souvient plus de moi. Non si ricorda più di me. Non si ricorda più di me. Personne ne se trouvait dans la piscine. Nessuno si trovava nella piscina. Nessuno si trovava in piscina. Nous avons marché. Abbiamo camminato. Abbiamo camminato. Que penses-tu des musulmans ? Che ne pensi dei musulmani? Cosa ne pensi dei musulmani? Mon père a arrêté de fumer. Mio padre ha smesso di fumare. Mio padre ha smesso di fumare. Nous déménagions. Noi ci trasferivamo. Stavamo traslocando. Me prends-tu pour un idiot ? Mi prendi per un idiota? Mi prendi come un idiota? Nous allons demander un nouveau bureau. Chiederemo un nuovo ufficio. Chiederemo un nuovo ufficio. Laisse-moi mourir. Lasciami morire. Lasciami morire. Vous allez repasser un coup de serpillère. Ridarà un colpo di mocio. Tornerai a fare un po' di pipistrello. Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir. Morire non è il contrario di vivere: si passa la propria vita a vivere, ma non si passa la propria morte a morire. Morire non è il contrario di vivere: si passa la vita a vivere e non si passa la morte a morire. Qui dort dîne. Chi dorme scorda la sua fame. Che dorme a cena. Va-t-elle réussir ? Riuscirà? Riuscirà? Tom se couchait. Tom andò a letto. Tom stava dormendo. Elle ne fera pas la sourde oreille. Lei farà finta di nulla. Non farà l'orecchio sordo. Vous aimez chanter ? Vi piace cantare? Ti piace cantare? Je vous dois de sincères excuses. Vi devo delle scuse sincere. Le devo delle sincere scuse. Tom ne m'a rien offert à boire. Tom non mi ha offerto niente da bere. Tom non mi ha offerto niente da bere. Tom veut-il une voiture ? Tom vuole una macchina? Tom vuole un'auto? Depuis ce jour il ne me salue plus. Da quel giorno non mi saluta più. Da quel giorno non mi saluta più. Je n’édite pas vos articles. Io non modifico i vostri articoli. Non edifico i tuoi articoli. Je connais ton père. Io conosco tuo padre. Conosco tuo padre. Mon opinion est contraire à la tienne. La mia opinione è contraria alla tua. La mia opinione è contraria alla tua. Que conseillez-vous ? Cosa consiglia? Cosa consigliate? Nous répondrons. Noi risponderemo. Risponderemo. Je suis masochiste. Io sono masochista. Sono un masochista. Tu as loué la chambre du premier étage à un étudiant. Tu hai affittato la camera del primo piano a uno studente. Hai affittato la stanza del primo piano a uno studente. Ces pommes sont pourries. Queste mele sono marce. Queste mele sono marce. Je moissonnais. Io mietevo. Stavo mietendo. Nous aiguisions les couteaux. Noi affilavamo i coltelli. Stavamo affilando i coltelli. Exprimons le désespoir de l'homme devant l'absurdité de l'existence. Esprimiamo la disperazione dell'uomo di fronte all'assurdità dell'esistenza. Esprimiamo la disperazione dell'uomo di fronte all'assurdità dell'esistenza. La sœur de Joao s'appelle Joana. La sorella di Joao si chiama Joana. La sorella di Joao si chiama Joana. Tu parles très vite. Tu parli molto velocemente. Parli molto in fretta. Il a abordé ce point. Lui ha affrontato questo punto. Ha affrontato questo punto. Sydney est la plus grande ville de l'Australie. Sydney è la città più grande d'Australia. Sydney è la città più grande dell'Australia. As-tu peur de moi ? Tu hai paura di me? Hai paura di me? Réciproquement. Reciprocamente. Reciprocamente. Nous utilisons notre bouche pour manger. Noi utilizziamo la bocca per mangiare. Usiamo la bocca per mangiare. Il n'y a pas de mer entre l'Europe et l'Asie. Non c'è mare tra l'Europa e l'Asia. Non c'è mare tra l'Europa e l'Asia. Nous ne voulons rien boire de froid. Noi non vogliamo nulla di freddo da bere. Non vogliamo bere niente di freddo. Je me douchais. Io mi facevo una doccia. Stavo andando a letto. Ma mère est morte durant mon absence. Mia madre è morta durante la mia assenza. Mia madre è morta durante la mia assenza. Ce n'est qu'une étendue de sable. È soltanto una distesa di sabbia. E' solo una distesa di sabbia. Dois-je répondre en anglais ? Devo rispondere in inglese? Devo rispondere in inglese? Il va lancer sur toi une malédiction. Lui lancerà su di te una maledizione. Lancerà su di te una maledizione. Je ne les punis pas. Non li punisco. Non li punisco. Voilà comment il inventa la machine. Ecco come inventò la macchina. Ecco come ha inventato la macchina. Ils vont à Hiroshima trois fois par mois. Vanno a Hiroshima tre volte al mese. Stanno andando a Hiroshima tre volte al mese. Le chat chassait une souris. Il gatto era a caccia di un topo. Il gatto cacciava un topo. Vous accusiez les gens à tort. Voi accusavate falsamente le persone. Stavi accusando le persone a torto. Elle s'est enfermée dans sa chambre. Si è rinchiusa in camera. Si e' chiusa nella sua stanza. Il dansera. Lui danzerà. Ballerà. Elle a une mémoire photographique. Ha una memoria fotografica. Ha una memoria fotografica. Elle nous a posé plusieurs questions. Ci ha fatto diverse domande. Ci ha fatto diverse domande. Je travaille comme enseignant. Lavoro come insegnante. Lavoro come insegnante. Tom est multilingue. Tom è multilingue. Tom è multilingue. Les poussins suivent leur mère. I pulcini seguono la loro madre. I pulcini seguono la madre. Les hommes pleurent-ils ? Gli uomini piangono? Gli uomini piangono? Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ? Perché non mangi la verdura? Perché non mangi le verdure? Ce CD appartient à mon fils. Questo CD appartiene a mio figlio. Questo cd appartiene a mio figlio. Il est resté à la maison. È restato a casa. E' rimasto a casa. J'aime faire du jogging. A me piace fare jogging. Mi piace fare jogging. Elles se sont fait arrêter. Loro si sono fatte arrestare. Sono state arrestate. Ils vont lancer sur toi une malédiction. Stanno per lanciare su di te una maledizione. Lanceranno su di te una maledizione. Il est trop tôt pour dire si cet objectif sera atteint ou non. È troppo presto per dire se quell'obiettivo verrà raggiunto o no. È troppo presto per dire se questo obiettivo sarà raggiunto o meno. Désormais, les étudiants chinois sauront qu'ils doivent non seulement craindre leur gouvernement, sa police et son armée, mais aussi d'autres citoyens, plus ou moins affiliés à la maffia et payés pour les poignarder s'ils ne pensent pas ce qu'ils sont censés penser. Ormai gli studenti cinesi sapranno che non devono solo temere il proprio governo, le forze di polizia e l'esercito, ma anche le altre persone, più o meno affiliate alla mafia e pagate per accoltellarle se non pensano che sono presupposti a pensare. Ora, gli studenti cinesi sapranno che non solo devono temere il loro governo, la sua polizia e il suo esercito, ma anche altri cittadini, più o meno affiliati alla mafia e pagati per pugnalarli se non pensano a ciò che dovrebbero pensare. Ce garçon est affecté du syndrome de La Tourette. Quel ragazzo è affetto dalla sindrome di Tourette. Questo ragazzo è affetto dalla sindrome di La Tourette. Ils se cachaient. Si nascondevano. Si nascondevano. Si tu m'aimes, aime aussi mon chien. Se mi ami, ama anche il mio cane. Se mi ami, ama anche il mio cane. Mes chats sont mes enfants. I miei gatti sono i miei bambini. I miei gatti sono i miei figli. Elle a un cœur pur. Ha un cuore puro. Ha un cuore puro. La coupe du monde de football 2022 aura lieu au Qatar. La Coppa del Mondo di calcio del 2022 avrà luogo nel Qatar. La Coppa del Mondo di calcio 2022 si terrà in Qatar. Je ne les embrasse pas. Io non li abbraccio. Non li abbraccio. Dieu est mauvais. Dio è cattivo. Dio è cattivo. Tu auras des nausées. Avrai delle nausee. Avrai la nausea. Je ne peux pas satisfaire leurs demandes. Non riesco a soddisfare le loro richieste. Non posso soddisfare le loro richieste. Lucy est sûre de venir. Lucy è sicura di venire. Lucy e' sicura di venire. Elle vit à Kyoto. Lei vive a Kyoto. Vive a Kyoto. Elles regardent tout le temps la télévision. Guardano in continuo la televisione. Guardano sempre la televisione. Je l'ai pris aussi en vert ! L'ho preso anche verde! L'ho preso anch'io in verde! On s'habitue au froid ! Al freddo ci si abitua! Ci si abitua al freddo! Je parle de mon ami. Io parlo del mio amico. Sto parlando del mio amico. Je sais tout. Io so tutto. So tutto. Le problème, en Italie, ce sont les Italiens. Il problema in Italia sono gli italiani. Il problema, in Italia, sono gli italiani. Distribuez-nous les cartes. Ci distribuisca le carte. Distribuiscici le carte. Tout va bien ! Tutto va bene! Va tutto bene! Nous dûmes appeler le serrurier. Dovemmo chiamare il fabbro. Dovevamo chiamare il fabbro. Elles se lavent les mains. Loro si lavano le mani. Si lavano le mani. Tom a pris une décision. Tom ha preso una decisione. Tom ha preso una decisione. Comment avez-vous connu Tatoeba ? Come avete conosciuto Tatoeba? Come hai conosciuto Tatoeba? Je veux racheter ma voiture. Io voglio ricomprare la mia auto. Voglio comprare la mia macchina. Ce soir, Tom va faire un rapport. Stasera Tom farà un rapporto. Stasera, Tom fara' un rapporto. Ces étudiants sont Coréens. Questi studenti sono coreani. Questi studenti sono coreani. Je suis en train de vous chercher. La sto cercando. Ti sto cercando. Elles ont descendu les escaliers. Hanno sceso le scale. Hanno abbassato le scale. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière. Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa. Ho iniziato a studiare cinese la scorsa settimana. Il est allé à l'école seulement pendant quelques années. Lui è andato a scuola solamente per pochi anni. È andato a scuola solo per qualche anno. J'ai reçu une carte cadeau de 300 $ de Tom pour Noël. Ho ricevuto un buono regalo da 300$ da Tom per Natale. Ho ricevuto una carta regalo di 300 dollari da Tom per Natale. Tom était torturé. Tom è stato torturato. Tom è stato torturato. Je suppose que c'est la solution. Immagino che sia soluzione. Credo che questa sia la soluzione. Ils vont faire une sieste. Stanno per schiacciare un pisolino. Faranno un pisolino. Il va s'en occuper. Sta per occuparsene. Ci pensera' lui. Ce médecin est un homme de culture. Questo dottore è un uomo di cultura. Questo medico è un uomo di cultura. Vous n'accompagnez pas les enfants à l'école. Voi non accompagnate i bambini a scuola. Non accompagni i bambini a scuola. Je ne suis pas sûr que le Lojban soit une langue rationnelle, mais je suis certain que les lojbanophones ne le sont habituellement pas. Non sono sicuro che il lojban sia una lingua razionale, ma sono sicuro che i lojbanofoni di solito non lo sono. Non sono sicuro che il Lojban sia una lingua razionale, ma sono sicuro che i lojbanofoni di solito non lo sono. Je ne vous pardonnerai jamais. Io non la perdonerò mai. Non ti perdonero' mai. Je fis un avion de papier. Feci un aereo di carta. Feci un aereo di carta. Je me suis trompée dans mes pronostics. Io mi sono sbagliata nei miei pronostici. Ho sbagliato nei miei pronostici. Je n'accompagnais pas les enfants à l'école. Io non accompagnai i bambini a scuola. Non accompagnavo i bambini a scuola. Dan va trouver quelque chose. Dan troverà qualcosa. Dan troverà qualcosa. Que vendent-elles ? Loro che cosa vendono? Cosa vendono? Elles ne faisaient pas la sourde oreille. Loro non facevano finta di niente. Non facevano l'orecchio sordo. Elles avaient besoin d'argent. Loro avevano bisogno di soldi. Avevano bisogno di soldi. Je sais quel est son nom. So qual è il suo nome. So qual e' il suo nome. L'eau est importante. L'acqua è importante. L'acqua è importante. Vous travaillez à Milan. Lavora a Milano. Lavora a Milano. Elle est prête. Lei è pronta. E' pronta. Tom est plutôt catégorique. Tom è piuttosto categorico. Tom è piuttosto categorico. Je n’ai jamais rien appris à personne. Non ho mai insegnato niente a nessuno. Non ho mai insegnato nulla a nessuno. Je n'ai jamais fumé. Io non ho mai fumato. Non ho mai fumato. Quelle question singulière ! Vous attendez-vous vraiment à ce que j'y réponde ? Che domanda singolare! Si aspetta veramente che io risponda? Che domanda singolare, vi aspettate davvero che vi risponda? Le mot vient du grec. La parola viene dal greco. La parola deriva dal greco. L'explication de Tom était trop compliquée. La spiegazione di Tom era troppo complicata. La spiegazione di Tom era troppo complicata. Il semble mentir. Sembra che lui menta. Sembra che stia mentendo. Ils le font chaque semaine. Lo fanno ogni settimana. Lo fanno ogni settimana. Il est diplômé de l'Université de Tôkyô. Lui si è laureato all'Università di Tokyo. Si è laureato all'Università di Tokyo. Ils sont enfin venus. Loro sono venuti alla fine. Finalmente sono venuti. Il a volé cette cravate au supermarché. Ha rubato quella cravatta al supermercato. Ha rubato quella cravatta al supermercato. Tom a accompagné les enfants à l'école. Tom ha accompagnato i bambini a scuola. Tom ha accompagnato i bambini a scuola. Elles parlent deux langues étrangères. Parlano due lingue straniere. Parlano due lingue straniere. Ce n'est plus un enfant. Non è più un bambino. Non e' piu' un bambino. J'ose dire qu'il est innocent. Oso dire che lui è innocente. Oso dire che è innocente. La langue anglaise appartient au groupe des langues germaniques. La lingua inglese appartiene al gruppo linguistico germanico. La lingua inglese appartiene al gruppo delle lingue germaniche. « Pourquoi es-tu devenue traductrice ? » « Comme ça. » "Perché sei diventata traduttrice?" "Così." “Perché sei diventata una traduttrice?” Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers. Io sono così ubriaco adesso che vedo due tastiere. Sono così ubriaco ora che vedo due tastiere. Le livre est à moi. Il libro è mio. Il libro è mio. Elle a deux chats. Un est noir et l'autre est blanc. Lei ha due gatti. Uno è nero e l'altro è bianco. Ha due gatti, uno è nero e l'altro è bianco. Naturellement. Naturalmente. Naturalmente. Je crois que l'espéranto est très difficile. Credo che l'esperanto sia molto difficile. Credo che l'esperanto sia molto difficile. Tom décida d'envoyer Marie à une école privée. Tom ha deciso di mandare Mary a una scuola privata. Tom decise di mandare Maria a una scuola privata. Les globules rouges sont des cellules sanguines. I globuli rossi sono cellule sanguigne. I globuli rossi sono cellule del sangue. Le mammifère est mort. Il mammifero è morto. Il mammifero è morto. Tout bateau a besoin d'un capitaine. Ogni nave ha bisogno di un capitano. Ogni barca ha bisogno di un capitano. Je pense qu'il dort. Penso che dorma. Penso che stia dormendo. Il y a mon nom sur ça. C'è sopra il mio nome. C'e' il mio nome su questo. Comprends-tu le chinois ? Tu capisci il cinese? Capisci il cinese? Je vais les voir ce soir. Vado a vederli stasera. Vado a trovarli stasera. Vous serez en colère. Voi sarete arrabbiate. Sarete arrabbiati. Je vois mal. Vedo male. Non riesco a vedere. Il n'accepterait pas l'argent. Non accetterebbe il denaro. Non accetterebbe i soldi. Elle ne sait pas quand Tom partira en Algérie. Non sa quando Tom partirà per l'Algeria. Non sa quando Tom andrà in Algeria. Je veux voir le monde. Io voglio vedere il mondo. Voglio vedere il mondo. Tu étais coincé. Eri bloccato. Eri bloccato. Il pense être drôle ? Lui pensa di essere divertente? Pensa di essere divertente? Ils coulaient. Loro affondarono. Stavano scappando. La langue écrite doit rester. La lingua scritta deve rimanere. La lingua scritta deve rimanere. Ne niez pas ! Non negate! Non negate! L'argent ne compense pas le temps perdu. I soldi non compensano il tempo perso. I soldi non compensano il tempo perso. Que diriez-vous d'un peu de pizza ? Che ne dite di un po' di pizza? Che ne dici di un po' di pizza? Aujourd'hui c'est son jour de congé. Oggi è il suo giorno libero. Oggi è il suo giorno libero. Vous ne voulez pas ouvrir la fenêtre. Non vuole aprire la finestra. Non vuoi aprire la finestra. Vous vous préparez. Lei si prepara. Si sta preparando. Elle a dit "au revoir". Ha detto "arrivederci". Ha detto addio. Quel est le salaire minimum en Jamaïque ? Qual è il salario minimo in Giamaica? Qual è il salario minimo in Giamaica? J’ai cherché de nouveaux amis. Ho cercato dei nuovi amici. Ho cercato nuovi amici. Je n’allume rien. Io non accendo nulla. Non accendo nulla. Le garçon lance une pierre. Il ragazzo lancia una pietra. Il ragazzo lancia una pietra. Réponds à ma lettre ou je ne t'écrirai plus. Rispondi alla mia lettera o non ti scriverò più. Rispondi alla mia lettera o non ti scriverò più. Tu avais des nausées. Avevi delle nausee. Avevi la nausea. Tu ne m'as pas encore dit qui il est. Non mi hai ancora detto chi è. Non mi hai ancora detto chi e'. Il va être malade. Lui si sta per ammalare. Si ammalerà. Voici le prochain invité. Ecco il prossimo invitato. Ecco il prossimo ospite. La cause de l'accident est inconnue. La causa dell'incidente è sconosciuta. La causa dell'incidente non è nota. Sais-tu jouer de la guitare ? Tu sai suonare la chitarra? Sai suonare la chitarra? La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima. La bomba atomica ha completamente distrutto la città di Hiroshima. La bomba atomica ha distrutto la città di Hiroshima. Elle a eu un appel de l'école aujourd'hui. Lei ha ricevuto una chiamata dalla scuola oggi. Oggi ha ricevuto una chiamata dalla scuola. La langue est le système général qui nous caractérise. La lingua è il sistema generale che ci caratterizza. La lingua è il sistema generale che ci caratterizza. Marie ne sera pas jalouse. Marie non sarà gelosa. Maria non sarà gelosa. Je me suis acheté un pull en cachemire. Mi sono comprato un maglione di cachemire. Mi sono comprato un maglione di cashmere. Vous jouiez bien. Suonava bene. Suonava bene. Mais qu’est-ce qui m’est passé par la tête ? Ma cosa mi è passato per la testa? Ma cosa mi è passato per la testa? Quelle propagande médiocre ! Che propaganda mediocre! Che propaganda mediocre! Elles vont reconsidérer l'affaire. Loro riconsidereranno l'affare. Riconsiderano il caso. Nous nous sommes cachés derrière l'arbre. Ci siamo nascosti dietro l'albero. Ci siamo nascosti dietro l'albero. Vous allez en choisir un. State per sceglierne uno. Ne sceglierai uno. Elles accompagnaient les enfants à l'école. Loro accompagnarono i bambini a scuola. Accompagnavano i bambini a scuola. Ils auraient pu vous rencontrer à l'aéroport. Avrebbero potuto incontrarla all'aeroporto. Avrebbero potuto incontrarla all'aeroporto. Ayez pitié ! Abbi pietà! Abbi pietà! J'ai déjà lu tous les livres d'Harry Potter. Ho già letto tutti i libri di Harry Potter. Ho già letto tutti i libri di Harry Potter. Nous allons avoir un enfant. Stiamo per avere un figlio. Avremo un figlio. J'étais médiocre. Ero mediocre. Ero mediocre. Pourquoi n'étudies-tu pas le français ? Perché non studi francese? Perché non studi il francese? Tu veux rire ? Tu vuoi ridere? Stai scherzando? C'est parce que je l'aime. È perché lo amo. E' perche' lo amo. Vous êtes en retard ce matin. È in ritardo stamattina. Stamattina sei in ritardo. Le bébé m'a souri. Il bebè mi ha sorriso. Il bambino mi ha sorriso. Suis-je beau ? Sono bello? Sono bello? C'est un bon médecin. È un bravo dottore. E' un buon medico. Nous avons chanté. Abbiamo cantato. Abbiamo cantato. Elles étaient fermées. Erano chiuse. Erano chiuse. Tom avait besoin d'une pause. Tom aveva bisogno di una pausa. Tom aveva bisogno di una pausa. Nous allons mieux. Stiamo meglio. Stiamo meglio. Est-ce un nouveau parfum ? È un nuovo profumo? È un nuovo profumo? Nous sommes en train d'apprendre. Stiamo imparando. Stiamo imparando. J'ai un examen demain. Io ho un esame domani. Domani ho un esame. Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. I condomini sono piccoli in confronto ai grattacieli di New York. Gli edifici sono piccoli rispetto ai grattacieli di New York. Vous allez appeler le cuisinier. Sta per chiamare il cuoco. Chiamerà il cuoco. Je n'ai aucun ami. Io non ho amici. Non ho amici. Quel fromage voulez-vous ? Quale formaggio volete? Che formaggio vuoi? Il jouait. Giocava. Suonava. J'en veux un ! Ne voglio uno! Ne voglio uno! Vous avez perdu du poids. Lei ha perso peso. Hai perso peso. Vous étiez à l'aéroport pour lui dire adieu. Eravate all'aeroporto per dirgli addio. Eri all'aeroporto per dirgli addio. La ville a beaucoup changé depuis lors. La città è cambiata molto da allora. Da allora la città è cambiata molto. Tom et Marie sont en lune de miel. Tom e Mary sono in luna di miele. Tom e Marie sono in luna di miele. Tu veux acheter cette jupe. Vuoi comprare questa gonna. Vuoi comprare quella gonna. Je me suis fié à toi. Io mi sono affidato a te. Mi sono fidato di te. Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI. Non ho mai visto personalmente un UFO. Personalmente non ho mai visto UFO. J'ai mal à la tête ce matin. Io ho il mal di testa questa mattina. Stamattina ho mal di testa. Elle sait jouer au poker. Sa come giocare a poker. Sa giocare a poker. Vous êtes aussi grandes que Tom. Voi siete grandi come Tom. Sei grande quanto Tom. Tom n'a pas de maison. Tom non ha una casa. Tom non ha una casa. Ils ne faisaient pas les lits. Non facevano i letti. Non facevano i letti. Il a neigé à Osaka. Ha nevicato a Osaka. Ha nevicato a Osaka. Je connais Tom mais pas Marie. Conosco Tom ma non Mary. Conosco Tom, ma non Marie. Il faut que nous revenions. Bisogna che ritorniamo. Dobbiamo tornare indietro. Nous avons appris le Coran. Abbiamo imparato il Corano. Abbiamo imparato il Corano. Tu n'as pas aidé les pauvres. Non hai aiutato i poveri. Non hai aiutato i poveri. Je crois aux fantômes. Credo ai fantasmi. Io credo nei fantasmi. Elle a arrêté de pleurer. Ha smesso di piangere. Ha smesso di piangere. Quel est le poids de votre valise ? Qual è il peso della vostra valigia? Qual è il peso della tua valigia? Où est le chat ? Dov'è il gatto? Dov'e' il gatto? Tu gagnais des prix. Tu vincevi dei premi. Stavi vincendo dei premi. Peux-tu venir à la fête ? Puoi venire alla festa? Puoi venire alla festa? Les deux réponses sont correctes. Le due risposte sono entrambe corrette. Entrambe le risposte sono corrette. Vous voulez de l'eau. Volete dell'acqua. Vuole dell'acqua. Vous n'êtes plus jeune. Non è più giovane. Non sei più giovane. Vous vous êtes assises entre Tom et John. Voi vi siete sedute fra Tom e John. Ti sei seduta tra Tom e John. Demain, ils joueront au football. Domani loro giocheranno a calcio. Domani giocheranno a calcio. Nous étions jeunes. Eravamo giovani. Eravamo giovani. Je me suis douchée. Mi sono fatta una doccia. Mi sono addormentata. Franchement, je n'aime pas cet homme. Francamente quell'uomo non mi piace. Francamente, non mi piace quest'uomo. Il ne faut pas oublier. Non bisogna dimenticare. Non dobbiamo dimenticare. Doivent-ils fermer la fenêtre ? Loro devono chiudere la finestra? Devono chiudere la finestra? Nous t'aiderons. Ti aiuteremo. Ti aiuteremo. Je ne suis pas sûr que le Lojban soit une langue rationnelle, mais je suis certain que les lojbanophones ne le sont habituellement pas. Io non sono sicuro che il lojban sia una lingua razionale, ma sono sicuro che i lojbanofoni di solito non lo sono. Non sono sicuro che il Lojban sia una lingua razionale, ma sono sicuro che i lojbanofoni di solito non lo sono. Pourquoi s'arrêter à un baiser ? Perché fermarsi a un bacio? Perché fermarsi a un bacio? Ils se connaissent depuis très longtemps. Loro si conoscono da molto tempo. Si conoscono da molto tempo. Nos parents les adoraient. I nostri genitori li adoravano. I nostri genitori li adoravano. Je pense qu'elle va être malade. Penso che si ammalerà. Penso che si ammalerà. Je n’apprends rien. Io non imparo nulla. Io non imparo nulla. Je ne peux pas me permettre un système d'alarmes. Io non posso permettermi un sistema d'allarme. Non posso permettermi un sistema di allarmi. Il veut aller étudier en Finlande. Vuole andare a studiare in Finlandia. Vuole andare a studiare in Finlandia. Le ventilateur ne fonctionne pas. Il ventilatore non funziona. Il ventilatore non funziona. Il a un sourire très accueillant. Lui ha un sorriso molto accogliente. Ha un sorriso molto accogliente. Marie a hâte de vous voir. Marie non vede l'ora di vedervi. Maria non vede l'ora di vederti. Répondez aux questions suivantes. Risponda alle seguenti domande. Rispondi alle seguenti domande. Il y a beaucoup de peuples différents en Europe. Ci sono molti popoli differenti in Europa. Ci sono molti popoli diversi in Europa. Elle pleurait quand il l'a relâchée. Lei piangeva quando l'ha rilasciata. Piangeva quando l'ha rilasciata. Il n'a pas fait de cauchemars. Non ha avuto degli incubi. Non ha fatto incubi. Elle accordait une grande importance à la propreté. Attribuiva grande importanza alla pulizia. Ha dato grande importanza alla pulizia. Elles avaient chaud. Avevano caldo. Avevano caldo. Nous sommes dans une bibliothèque. Siamo in una biblioteca. Siamo in una biblioteca. Je sais qu'il va partir. So che sta per partire. So che se ne andrà. Elles avaient des nausées. Loro avevano la nausea. Avevano la nausea. Les carottes coûtent trois dollars. Le carote costano tre dollari. Le carote costano tre dollari. Il veut demander quelque chose à Marie. Vuole chiedere qualcosa a Mary. Vuole chiedere qualcosa a Maria. Elle ressemble à sa tante. Lei assomiglia a sua zia. Assomiglia a sua zia. Ils admiraient le courage de Tom. Loro ammiravano il coraggio di Tom. Ammiro il coraggio di Tom. Marie était couverte. Marie era coperta. Maria era coperta. Nous voulons aider. Vogliamo aiutare. Vogliamo aiutare. Ils préfèrent un hôtel proche de l'aéroport. Loro preferiscono un hotel vicino all'aeroporto. Preferiscono un hotel vicino all'aeroporto. Il a pris le contrôle de la situation. Lui ha preso il controllo della situazione. Ha preso il controllo della situazione. Je ne leur pardonne pas. Io non le perdono. Non li perdono. Tu es sorti. Tu sei uscito. Sei uscito. Je dois me concentrer. Mi devo concentrare. Devo concentrarmi. Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas. Dovrebbe sempre lavarsi le mani prima dei pasti. Dovresti sempre lavarti le mani prima dei pasti. Êtes-vous en colère ? Siete arrabbiati? Sei arrabbiato? Il n'est pas malade. Lui non è ammalato. Non e' malato. Il n'était pas en colère. Non era arrabbiato. Non era arrabbiato. Vous allez prendre vos voitures. Lei sta per prendere le sue automobili. Prenderete le vostre auto. Tu n'abrutissais pas les étudiants. Tu non instupidivi gli studenti. Non prendevi in giro gli studenti. Elles ont sorti les poubelles. Hanno portato fuori il pattume. Hanno tirato fuori la spazzatura. Elles comprenaient. Loro capirono. Capivano. Quelle emmerdeuse, celle-là ! Che rompipalle quella là! Che stronzata, questa! J'ai une maison dans les montagnes. Ho una casa in montagna. Ho una casa in montagna. C'est en faisant que l'on apprend. Facendo si impara. È nel fare che si impara. Avez-vous mentionné mon livre ? Avete menzionato il mio libro? Hai menzionato il mio libro? La jeune femme portait un enfant dans les bras. La giovane donna reggeva un neonato in braccio. La ragazza portava un bambino tra le braccia. Il n'a pas eu de nausées. Non ha avuto la nausea. Non ha avuto nausea. Qu'est-ce que cela signifie d'avoir un esprit éduqué au XXIe siècle ? Cosa significa avere uno spirito educato nel ventunesimo secolo? Cosa significa avere una mente educata nel XXI secolo? Il a l'air d'une femme. Sembra una donna. Sembra una donna. Ils vont réessayer. Loro stanno per riprovare. Ci proveranno di nuovo. Ils ont nettoyé la baignoire. Loro hanno pulito la vasca da bagno. Hanno pulito la vasca. Tu parlais en chuchotant. Tu parlavi bisbigliando. Parlavi sussurrando. Vous allez trouver quelque chose. Lei troverà qualcosa. Troverete qualcosa. Il joue au baseball tous les jours. Gioca a baseball tutti i giorni. Gioca a baseball tutti i giorni. Quelle est la différence entre un village et une ville ? Qual è la differenza tra un villaggio e una città? Qual è la differenza tra un villaggio e una città? Elles firent le bon choix. Fecero la scelta giusta. Hanno fatto la scelta giusta. C'est un mannequin. Lei è una modella. E' una modella. Je me suis dressé et me suis avancé vers la fenêtre. Io mi sono vestito e sono avanzato verso la finestra. Mi alzai e andai verso la finestra. Il boit de l'eau. Sta bevendo dell'acqua. Beve acqua. J'ai passé une nuit blanche. Ho passato la notte in bianco. Ho passato una notte in bianco. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton. Non avete che a premere il pulsante. Devi solo premere il pulsante. Comme il était fatigué, il se coucha tôt. Visto che era stanco, andò presto a dormire. Quando era stanco, si addormentò presto. Il avait dû rester à la maison. Era dovuto rimanere a casa. Doveva rimanere a casa. Elles apprenaient le Coran. Imparavano il Corano. Hanno imparato il Corano. La levure constitue le ferment de la bière. Il lievito costituisce la fermentazione della birra. Il lievito è il fermento della birra. Quelle belle musique ! Che bella musica! Che bella musica! Une femme sans un homme ne vaut rien. Una donna senza un uomo non vale niente. Una donna senza un uomo non vale niente. Nous avons amené des parapluies. Noi abbiamo portato degli ombrelli. Abbiamo portato gli ombrelli. Tout était-il un rêve ? Era tutto un sogno? Era tutto un sogno? J'ai attendu mon tour. Io ho aspettato il mio turno. Ho aspettato il mio turno. On démontre le contraire. Si dimostra l'opposto. Si dimostra il contrario. Ils sont protestants. Loro sono protestanti. Sono protestanti. Partons cette nuit. Partiamo stanotte. Andiamo via stanotte. Nous sommes allées voir un film. Siamo stati al cinema. Siamo andati a vedere un film. Elle va cuisiner pour vous. Cucinerà per lei. Cucinerà per te. Je me trouve près de la gare. Sono vicino alla stazione. Mi trovo vicino alla stazione. Je dirai toujours la vérité. Io dirò sempre la verità. Diro' sempre la verita'. Elles abandonnaient leurs enfants. Abbandonavano i loro figli. Abbandonavano i loro figli. Je vois votre table. Vedo il vostro tavolo. Vedo il tuo tavolo. Je dois bientôt retourner au boulot. Devo ritornare presto al lavoro. Devo tornare presto al lavoro. Tu devrais cesser de fumer. Tu dovresti smettere di fumare. Dovresti smettere di fumare. Ils pleuraient quand il l'a relâchée. Loro piangevano quando l'ha rilasciata. Piangevano quando l'ha rilasciata. Je ne t'ai rien pris. Io non ho preso nulla per te. Non ti ho preso niente. Voulez-vous vous asseoir ? Si vuole sedere? Vuoi sederti? Ils avalaient des pilules. Ingoiavano delle pillole. Hanno ingoiato delle pillole. C'est la société qui invente. È la società che inventa. È la società che inventa. Je sais, j'aurais dû arriver ici plus tôt. Lo so, sarei dovuta arrivare qui prima. Lo so, avrei dovuto arrivare qui prima. Nous rénovions les vieilles maisons. Ristrutturavamo le case vecchie. Stiamo ristrutturando le vecchie case. Elle vous respecte. Lei la rispetta. Ti rispetta. J'ai fait des affaires avec ce magasin pendant des années. Io ho fatto affari con questo negozio per anni. Ho fatto affari con questo negozio per anni. Donne-moi une raison de faire une chose pareille. Dammi una ragione per fare una tal cosa. Dammi un motivo per fare una cosa del genere. Je suis arrivé à l'heure à la gare. Sono arrivato in orario in stazione. Sono arrivato in orario alla stazione. Ne faites pas une chose si honteuse en public. Non fate una cosa così vergognosa in pubblico. Non fate una cosa così vergognosa in pubblico. Marie a laissé la fenêtre ouverte. Marie ha lasciato la finestra aperta. Maria ha lasciato la finestra aperta. Linda va t'énucléer ! Linda sta per cavarti gli occhi! Linda ti entusiasma! Qu'allons-nous manger ce soir ? Cosa mangiamo stasera? Cosa mangeremo stasera? Elles n'avaient pas faim. Non avevano fame. Non avevano fame. Vous avez attendu. Ha aspettato. Hai aspettato. S'ennuyer est un péché. Annoiarsi è un peccato. annoiarsi è un peccato. Elle a fait irruption dans la pièce. Ha fatto irruzione nella stanza. Ha fatto irruzione nella stanza. Ouvre la bouche ! Apri la bocca! Apri la bocca! Tom n'a pas fait de cauchemars. Tom non ha avuto degli incubi. Tom non ha fatto incubi. Je suis la fille de Helen Cartwright. Io sono la figlia di Helen Cartwright. Sono la figlia di Helen Cartwright. Pourriez-vous m'apporter mon petit déjeuner à la chambre 305 ? Potresti portarmi la colazione alla stanza 305? Potresti portarmi la mia colazione in camera 305? Qu'avez-vous dit ? Che avete detto? Cos'hai detto? Vous savez que j'ai raison. Sapete che ho ragione. Sai che ho ragione. Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta. Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta. Mais ton ex est un psychopathe ! Ma il tuo ex è uno psicopatico! Ma il tuo ex e' uno psicopatico! Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. In principio Dio creò il cielo e la terra. In principio Dio creò il cielo e la terra. Elle n'avait pas chaud. Non aveva caldo. Non aveva caldo. J'y étais. Io c'ero. Ero li'. Ils fermaient. Loro chiusero. Stavano chiudendo. Vous affamiez les chiens. Voi affamavate i cani. Affamate i cani. J'ai des ordres. Io ho degli ordini. Ho degli ordini. Tu ajoutais du sucre à ton café. Tu aggiungevi dello zucchero al tuo caffè. Hai aggiunto zucchero al tuo caffè. Dan va le faire. Dan sta per farlo. Dan lo fara'. Il va cuisiner pour vous. Sta per cucinare per lei. Cucinerà per te. Il coulait. Lui affondò. Stava affondando. Un commerçant est une personne qui achète et qui vend de la marchandise. Un mercante è una persona che compra e vende beni. Un commerciante è una persona che compra e vende merci. J'aime ma patrie. Amo la mia patria. Amo la mia patria. Elles s'arrêtaient. Si fermarono. Si fermavano. Ne réveille pas un lion qui dort. Non svegliare un leone che dorme. Non svegliare un leone che dorme. Je ne les branche pas. Non le innesto. Non li sto collegando. Lavez vos mains avant de manger. Lavatevi le mani, prima di mangiare. Lavarsi le mani prima di mangiare. Elle n'a pas affamé les chiens. Lei non ha affamato i cani. Non ha fame di cani. Je comprends votre dilemme. Capisco il vostro dilemma. Capisco il tuo dilemma. J'en ai marre de ce temps humide. Mi sono stancata di questo tempo umido. Sono stufo di questo tempo umido. Je pourrais être en mesure d'aider. Io potrei essere in grado di aiutare. Potrei essere in grado di aiutare. J'ai un enfant. Io ho un figlio. Ho un figlio. Je n'adorerai pas les idoles. Io non adorerò gli idoli. Non adorerò gli idoli. Il était évident qu'ils avaient menti. Era evidente che avevano mentito. Era evidente che avevano mentito. On ne peut pas respirer ici. Non si riesce a respirare qui. Non possiamo respirare qui. Que fabriquerez-vous ? Voi cosa fabbricherete? Cosa produrrete? Tom veut être marié avec Mary. Tom vuole essere sposato con Mary. Tom vuole essere sposato con Mary. Elles vont juste vérifier. Loro stanno giusto per verificare. Stanno solo controllando. Tu étais déterminée. Tu eri determinata. Eri determinata. La situation empire de jour en jour. La situazione peggiora di giorno in giorno. La situazione peggiora di giorno in giorno. Nous commencions. Cominciavamo. Stavamo iniziando. Je viens du Japon. Vengo dal Giappone. Vengo dal Giappone. Elles te conduiront à l'aéroport. Ti porteranno all'aeroporto. Ti porteranno all'aeroporto. Elle a tout nié. Ha negato tutto. Ha negato tutto. Il deviendra un bon docteur. Lui diventerà un bravo dottore. Diventerà un buon dottore. Tu vendais des pommes au marché. Vendevi delle mele al mercato. Stavi vendendo mele al mercato. Je suis sorti par la fenêtre. Sono uscito dalla finestra. Sono uscito dalla finestra. Vous n'êtes pas jaloux. Lei non è geloso. Non sei geloso. Ils vont jusqu'à Rome. Loro vanno fino a Roma. Stanno andando fino a Roma. La séance était si ennuyeuse qu'Anne et moi nous sommes endormis. Lo spettacolo era così noioso che io e Ann ci siamo addormentate. La seduta era così noiosa che io e Anne ci siamo addormentati. Tom est parti pour l'Italie. Tom è partito per l'Italia. Tom è partito per l'Italia. Comment puis-je perdre ? Come posso perdere? Come posso perdere? Tu devrais aller à l'école. Dovresti andare a scuola. Dovresti andare a scuola. Elles comptaient. Loro contarono. Contavano. La maladie n'en est qu'à sa phase initiale. La malattia è soltanto alla sua fase iniziale. La malattia è solo nella sua fase iniziale. Il a été renversé par une voiture. È stato investito da una macchina. E' stato investito da un'auto. Il n'avait pas d'argent. Lui non aveva soldi. Non aveva soldi. Je voudrais acheter ce blouson. Vorrei comprare questo giubbotto. Vorrei comprare questo giubbotto. Je viens. Vengo. Vengo. Pourquoi en as-tu besoin ? Perché ne hai bisogno? Perche' ne hai bisogno? Le nom du travail devient un substitut du nom du personnage. Il nome del lavoro diventa un sostituto del nome del personaggio. Il nome del lavoro diventa un sostituto del nome del personaggio. C'est vert, on traverse. È verde, si attraversa. E' verde, stiamo attraversando. Combien de temps cela prend-il ? Quanto tempo dura? Quanto ci vuole? Tu vas. Tu vai. Va tutto bene. Il va prendre quelques photos. Lui sta per fare qualche foto. Fara' qualche foto. Elle lui toucha l'épaule. Gli toccò la spalla. Gli toccò la spalla. Veux-tu quelque chose ? Vuoi qualcosa? Vuoi qualcosa? Marie était bonne. Marie era buona. Maria era buona. Tom déteste son directeur. Tom odia il suo direttore. Tom odia il suo direttore. Linda va être malade. Linda sta per ammalarsi. Linda sta per ammalarsi. Elle se déshabillait. Lei si spogliò. Si spogliava. Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ? Posso chiederLe di chiudere la finestra? Posso pregarvi di chiudere la finestra? Cette femme est une bombe. Questa donna è una bomba. Questa donna e' una bomba. Nous pouvons chanter. Possiamo cantare. Possiamo cantare. Il a neigé, hier. Ha nevicato ieri. Ieri ha nevicato. Tom a grandi en Allemagne, mais maintenant il vit aux États-Unis. Tom è cresciuto in Germania, però adesso vive negli Stati Uniti. Tom è cresciuto in Germania, ma ora vive negli Stati Uniti. Elles font la sieste. Schiacciano il pisolino. Fanno il pisolino. Si tu partais, tout le monde irait avec toi. Se tu partissi, tutti verrebbero con te. Se te ne vai, tutti andranno con te. Tom a changé de couleur. Tom ha cambiato colore. Tom ha cambiato colore. Vous avez dansé. Ha danzato. Hai ballato. Il est à la fois sévère et amical. È al tempo stesso severo e amichevole. È allo stesso tempo severo e amichevole. Je vis dans une ville. Vivo in una città. Vivo in una città. Celle-ci est une publication clandestine publiée par un groupuscule raciste d'extrême droite. Questa è una pubblicazione clandestina pubblicata da un gruppetto razzista di estrema destra. Questa è una pubblicazione clandestina pubblicata da un gruppo razzista di estrema destra. Est-ce que tu reconnais l'homme sur cette photo ? Riconosci l'uomo in questa foto? Riconosci l'uomo in questa foto? Nous croyons en Dieu. Crediamo in Dio. Noi crediamo in Dio. Marie m'a montré la lettre. Mary mi ha mostrato la lettera. Maria mi ha mostrato la lettera. Que veux-tu être ? Cosa vuoi essere? Cosa vuoi essere? Je n'oublierai jamais le sourire radiant de Marika. Io non dimenticherò mai il sorriso radioso di Marika. Non dimenticherò mai il sorriso radioso di Marika. Vous vous êtes concentrées. Voi vi siete concentrate. Vi siete concentrati. Je suis citoyenne française. Io sono una cittadina francese. Sono cittadino francese. Nous allons au cinéma. Viens avec nous. Andiamo al cinema. Vieni con noi. Andiamo al cinema, vieni con noi. Je vengeais mes parents. Vendicai i miei genitori. Vendevo i miei genitori. Le ciel est bleu. Il cielo è blu. Il cielo è blu. Je proposais des solutions. Io proponevo delle soluzioni. Ho proposto delle soluzioni. Nous sommes en retard sur l'horaire. Noi siamo in ritardo sull'orario. Siamo in ritardo sull'orario. Tom est tombé et il s'est cassé la jambe. Tom è caduto e si è rotto la gamba. Tom è caduto e si è rotto la gamba. Votre désir est pour moi un ordre. Il suo desiderio è per me un ordine. Il vostro desiderio è per me un ordine. Quel est l'état de santé de l'équipage ? Qual è lo stato di salute dell'equipaggio? Qual è lo stato di salute dell’equipaggio? Je ne le dirai pas à Tom. Io non lo dirò a Tom. Non lo diro' a Tom. Je crois avoir compris. Credo di aver capito. Credo di aver capito. Vous n'aviez rien à lui raconter? Non avrebbe nulla da raccontargli? Non aveva niente da raccontargli? Le Chili attend votre retour ! Il Cile sta aspettando il vostro ritorno! Il Cile aspetta il suo ritorno! Je suis toujours ici. Sono sempre qui. Sono ancora qui. Je veux aider, si je peux. Io voglio aiutare se posso. Voglio aiutare, se posso. Je peux appeler Tom. Posso chiamare Tom. Posso chiamare Tom. Le texte est plein de sousentendus. Il testo è pieno di sottintesi. Il testo è pieno di sottintesi. Je déteste l'hypocrisie politique de certains racistes. Io detesto l'ipocrisia politica di certi razzisti. Odio l'ipocrisia politica di alcuni razzisti. Je viens d'Espagne. Vengo dalla Spagna. Vengo dalla Spagna. Il la regarda avec colère. Lui la guardò con rabbia. La guardò con rabbia. Ça ne marchera pas. Non funzionerà. Non funzionera'. Vous allez libérer les prisonniers. Voi libererete i prigionieri. Rilascerete i prigionieri. Que voulez-vous boire ? Cosa vuole bere? Cosa vuoi bere? Ils n'ont pas de vélo. Loro non hanno una bicicletta. Non hanno una bicicletta. Ils parlent très vite. Parlano molto velocemente. Parlano molto velocemente. Il n'aura pas peur. Non avrà paura. Non avrà paura. Elle a disparu il y a deux jours. Lei è scomparsa due giorni fa. E' scomparsa due giorni fa. Il était à l'heure au rendez-vous. Era in tempo per l'appuntamento. Era in tempo per l'appuntamento. Les mensonges fondent comme la neige. Le bugie si sciolgono come la neve. Le bugie si sciolgono come la neve. Tom parle souvent au téléphone. Tom parla spesso al telefono. Tom parla spesso al telefono. Posez librement toutes les questions. Ponga liberamente qualsiasi domanda. Fai liberamente tutte le domande. Tu as acheté du pain. Tu hai comprato del pane. Hai comprato del pane. Elle a adhéré au parti. Ha aderito al partito. Ha aderito al partito. J’ai appris le français, pas l’allemand. Ho imparato il francese, non il tedesco. Ho imparato il francese, non il tedesco. Il faisait des cauchemars. Faceva degli incubi. Faceva degli incubi. Je joue du piano après dîner. Io suono il pianoforte dopo cena. Suono il pianoforte dopo cena. Je ne les désarme pas. Io non li disarmo. Non li sto disarmando. Ce n'est pas ici. Non è qui. Non e' qui. Ils vont suivre votre conseil. Seguiranno il vostro consiglio. Seguiranno il tuo consiglio. Elles n'aimeront pas ce jeu. A loro non piacerà questo gioco. A loro non piacerà questo gioco. Il a fait allusion au divorce. Lui ha fatto allusione al divorzio. Si riferiva al divorzio. Elle est bien appréciée de tous. Lei è ben apprezzata da tutti. E' molto apprezzata da tutti. Le chat est sous la chaise. Il gatto è sotto la sedia. Il gatto è sotto la sedia. Ils ont commencé à pleurer. Hanno iniziato a piangere. Hanno iniziato a piangere. Marie a plongé. Marie si è tuffata. Maria si è tuffata. Il a ouvert une autre bouteille. Lui ha aperto un'altra bottiglia. Ha aperto un'altra bottiglia. La proposition est acceptée. La proposta è accettata. La proposta è accettata. J'y vais tous les ans. Ci vado tutti gli anni. Ci vado ogni anno. Je suis fatiguée d'écrire. Sono stanca di scrivere. Sono stanca di scrivere. Marie veut que tu sois poli. Marie vuole che tu sia educato. Maria vuole che tu sia educato. Ma préoccupation, c'est le futur. La mia preoccupazione è il futuro. La mia preoccupazione è il futuro. Il a fumé un cigare. Ha fumato un sigaro. Ha fumato un sigaro. Elle passa sa vie à rechercher la vérité. Passò la sua vita a ricercare la verità. Passò la sua vita a cercare la verità. Est-ce que je peux t'aider ? Posso aiutarti? Posso aiutarti? C'est la vie. Così è la vita. E' la vita. Elles ajoutaient des phrases. Aggiungevano delle frasi. Aggiungevano frasi. Il fait chaud, ici. Fa caldo qui. Fa caldo qui. Tom est très intelligent. Tom è molto intelligente. Tom e' molto intelligente. Personne ne connaît la réponse. Nessuno conosce la risposta. Nessuno conosce la risposta. Ils ont survécu. Loro sono sopravvissuti. Sono sopravvissuti. Il l'a vue à l'aéroport. Lui l'ha vista all'aeroporto. L'ha vista all'aeroporto. Il se débrouillait. Si arrangiò. Si stava decelebrando. Une table a quatre pieds. Un tavolo ha quattro gambe. Un tavolo ha quattro piedi. Elles vont voir. Stanno per vedere. Vedranno. Je veux à tout prix le voir. Voglio vederlo ad ogni costo. Voglio vederlo a tutti i costi. Le site web est par terre. Il sito web è offline. Il sito web è a terra. Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots. Dobbiamo imparare a vivere insieme come dei fratelli, altrimenti moriremo tutti insieme come degli idioti. Dobbiamo imparare a vivere insieme come fratelli, altrimenti moriremo tutti insieme come idioti. La situation actuelle est difficile pour moi. La situazione attuale è difficile per me. La situazione attuale è difficile per me. Il coupait du pain. Tagliava del pane. Stava tagliando il pane. Vous n'achetez pas de pain. Lei non compra del pane. Non comprate pane. Je déteste les reptiles. Io detesto i rettili. Odio i rettili. Rien n'est plus difficile que de devenir un homme. Niente è più difficile di diventare un uomo. Niente è più difficile che diventare un uomo. Pourquoi es-tu ici ? Perché sei qui? Perche' sei qui? Je n'étais pas une bonne mère. Non ero una buona madre. Non ero una buona madre. Marie était heureuse. Marie era felice. Maria era felice. J'avais mauvaise haleine. Avevo l'alito cattivo. Avevo l'alito cattivo. Ils ne font jamais de sport. Non fanno mai sport. Non fanno mai sport. Tu sais quoi ? Va te faire foutre ! Sai una cosa? Vai a farti fottere! Vaffanculo! Tom a l'air un peu nerveux. Tom sembra un po' nervoso. Tom sembra un po' nervoso. Je préfère le nô au kabuki, car le premier me semble plus élégant que le dernier. Preferisco il Nou al Kabuki, poiché il primo mi sembra più elegante. Preferisco il no al kabuki, perché il primo mi sembra più elegante dell'ultimo. Excusez-moi. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ? Scusatemi. Mi potreste indicare la stazione della metro più vicina? Mi scusi, puo' indicarmi la stazione della metropolitana piu' vicina? Il a vomi. Ha vomitato. Ha vomitato. Le chat aime dormir à côté de moi. Al gatto piace dormire accanto a me. Il gatto ama dormire accanto a me. Vous divaguez ! Voi divagate! Stai divagando! J'utilise l'ordinateur. Io utilizzo il computer. Io uso il computer. Elle s'est vue dans le miroir. Si è guardata allo specchio. Si è vista allo specchio. Nous ne sommes pas jaloux. Noi non siamo gelosi. Non siamo gelosi. Je l'ai entendu à la radio. L'ho sentito alla radio. L'ho sentito alla radio. J'aime mes amis. Mi piacciono i miei amici. Mi piacciono i miei amici. Maintenant, dormez bien ! Ora, dorma bene! Ora dormite bene! Il s'est assis pour lire un roman. Si è seduto per leggere un romanzo. Si è seduto a leggere un romanzo. Vous avez laissé vos parapluies dans le bus. Ha lasciato i suoi ombrelli sull'autobus. Hai lasciato gli ombrelli sull'autobus. Vous devez répondre à la lettre. Deve rispondere alla lettera. Devi rispondere alla lettera. J'ai de l'expérience. Io ho dell'esperienza. Ho esperienza. La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie. La festa si terrà in giardino salvo in caso di pioggia. La festa si terrà in giardino tranne in caso di pioggia. Il est le frère de Taro. È il fratello di Taro. E' il fratello di Taro. Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais. Ce l'ho fatta a farmi capire in inglese. Mi sono fatto capire in inglese. J'ai découvert la vérité. Ho scoperto la verità. Ho scoperto la verita'. Vous avez abaissé la flamme. Ha abbassato la fiamma. Hai abbassato la fiamma. Es-tu occupé ? Sei occupato? Sei impegnato? Ce travail a coûté 100 dollars. Questo lavoro è costato 100 dollari. Questo lavoro è costato 100 dollari. Nous avons ouvert. Noi abbiamo aperto. Abbiamo aperto. Lui et moi, nous sommes cousins. Io e lui siamo cugini. Io e lui siamo cugini. Tu sais que physiquement elles m'attirent beaucoup. Sai che esteticamente mi attirano molto. Sai che fisicamente mi attirano molto. Je crois que Juan a un faible pour Marie. Io credo che Juan abbia un debole per Marie. Penso che Juan abbia un debole per Marie. Il pleut depuis hier. Piove da ieri. Piove da ieri. J'aime ta ville. Io amo la tua città. Mi piace la tua città. Je n'ai pas envie d'aller au cinéma ce soir. A me non va di andare al cinema stasera. Non voglio andare al cinema stasera. Yokohama est une jolie ville portuaire. Yokohama è una bella città portuale. Yokohama è una bella città portuale. Je veux que lui parte. Voglio che lui parta. Voglio che se ne vada. Vous êtes un véritable emmerdeur. È un vero rompicazzo. Sei un vero fannullone. Cecil a allumé une bougie. Cecil ha acceso una candela. Cecil ha acceso una candela. Je bois une bouteille de Coca comme petit-déjeuner. Est-ce sain ? Bevo una bottiglia di Coca per colazione. È salutare? Bevo una bottiglia di Coca Cola come colazione. Elle ne s'habillait pas. Lei non si vestiva. Non si vestiva. Il fait la sourde oreille. Lui fa orecchie da mercante. Fa l'orecchio sordo. Nous sommes restés à la maison. Noi siamo restati a casa. Siamo rimasti a casa. Il fait la sieste. Lui schiaccia il pisolino. Sta facendo un pisolino. Elle parla fort. Parlò forte. Parla forte. Nous allons en choisir un. Ne sceglieremo uno. Ne sceglieremo uno. Vous aviez les dents cariées. Aveva i denti cariati. Avevi i denti cariati. Je devrais aller au lit. Io dovrei andare a letto. Dovrei andare a letto. Il était assis là et fumait sa pipe. Era seduto là e fumava la pipa. Era seduto lì e fumava la sua pipa. C’est pas ma langue maternelle. Non è la mia lingua nativa. Non è la mia lingua madre. John a eu une merveilleuse idée. John ha avuto un'idea meravigliosa. John ha avuto un'idea meravigliosa. Il a sommeil. Ha sonno. Sta dormendo. Vous copierez ses phrases. Copierete le sue frasi. Copiate le sue frasi. Je résisterai. Resisterò. Io resistero'. Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. Non voglio diventare calvo quando sono ancora giovane. Non voglio diventare calvo quando sono ancora giovane. Nous dansions. Danzavamo. Stavamo ballando. Nous allons aller prendre une douche maintenant. Stiamo per andare a fare una doccia ora. Ora andiamo a fare una doccia. Elles feront la sourde oreille. Loro faranno finta di niente. Faranno l'orecchio sordo. Tom a ajouté du sucre à son café. Tom ha aggiunto dello zucchero al suo caffè. Tom ha aggiunto zucchero al suo caffè. Elles sont deux ans plus jeunes que Tom. Loro hanno due anni in meno di Tom. Sono due anni più giovani di Tom. L'effet était immédiat. L'effetto era immediato. L'effetto era immediato. Tom réussit le test physique. Tom superò il test fisico. Tom ha superato il test fisico. Qui est en train de lire ? Chi sta leggendo? Chi sta leggendo? Ils ont applaudi les musiciens. Loro hanno applaudito i musicisti. Hanno applaudito i musicisti. Il va habiter en ville. Sta per abitare in città. Andrà a vivere in città. Ça a l'air très marrant. Sembra molto divertente. Sembra molto divertente. Il aurait dû être acteur. Avrebbe dovuto essere un attore. Avrebbe dovuto essere un attore. C'est ma poupée. Quella è la mia bambola. E' la mia bambola. Tom a discuté avec Mary. Tom ha discusso con Mary. Tom ha parlato con Mary. Il a tordu la serviette. Lui ha strizzato l'asciugamano. Ha piegato l'asciugamano. Voici la monnaie. Ecco il resto. Ecco la moneta. Te souviens-tu de moi ? Ti ricordi di me? Ti ricordi di me? Je discute souvent avec lui dans le bus. Io discuto spesso con lui sull'autobus. Ho parlato spesso con lui sull'autobus. Je pense à toi toute la journée. Penso a te per tutto il giorno. Penso a te tutto il giorno. Tu auras froid. Tu avrai freddo. Avrai freddo. Dan va voir. Dan va a vedere. Dan sta andando a vedere. Avez-vous oublié votre argent ? Avete dimenticato i soldi? Hai dimenticato i tuoi soldi? Reste ici ! Rimani qui! Resta qui! Nous allons écrire une phrase en allemand. Scriveremo una frase in tedesco. Scriviamo una frase in tedesco. Elle a été blessée dans l'accident de circulation. È rimasta ferita in un incidente d'auto. E' stata ferita nell'incidente stradale. J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles. Ho fretta di avere sue notizie. Non vedo l'ora di avere sue notizie. Les civilisations supérieures de la galaxie se déplacent entre elles à bord de vaisseaux spatiaux. Le civiltà superiori nella galassia viaggiano fra di loro su delle astronavi. Le civiltà superiori della galassia si muovono tra loro a bordo di navi spaziali. Pourquoi, dans ce cas, le locuteur a-t-il utilisé cette expression ? Perché in questo caso il locutore ha usato questa espressione? Perché, in questo caso, l'oratore ha usato questa espressione? N'êtes-vous pas fatigués ? Non siete stanchi? Non siete stanchi? A-t-elle dit quelque chose ? Lei ha detto qualcosa? Ha detto qualcosa? Vous avez changé. Lei è cambiato. Sei cambiato. Le vent hurle. Il vento ulula. Il vento urla. Vous allez vous laver les mains. Voi vi laverete le mani. Ti laverai le mani. Tu abrutis les étudiants. Tu frastorni gli studenti. Stupisci gli studenti. J'habite avec mes parents. Abito con i miei genitori. Vivo con i miei genitori. Elle a un frère aîné. Ha un fratello maggiore. Ha un fratello maggiore. Je ne l'ai pas entendu arriver. Io non l'ho sentito arrivare. Non l'ho sentito arrivare. Continue ! Continua! Vai avanti! Ils ont accordé une grande importance à la propreté. Loro hanno attribuito grande importanza alla pulizia. Hanno dato grande importanza alla pulizia. Elles ont nié avoir cassé la fenêtre. Loro hanno negato di avere rotto la finestra. Hanno negato di aver rotto la finestra. Tom vit Mary casser la fenêtre. Tom vide Mary rompere la finestra. Tom vide Mary rompere la finestra. Rien n'est sacré. Nulla è sacro. Niente è sacro. Tu as besoin de voir un médecin. Hai bisogno di vedere un dottore. Hai bisogno di un medico. Je suis femme au foyer. Sono una casalinga. Sono casalinga. Tu ignores ce que tu vas faire. Ignori quello che farai. Non sai cosa farai. Je pense que sa proposition mérite réflexion. Penso che la sua proposta meriti una riflessione. Credo che la sua proposta meriti una riflessione. Je la rends. La restituisco. La restituisco. Marika est mon ex-petite amie finlandaise. Marika è la mia ex finlandese. Marika è la mia ex fidanzata finlandese. Nous ignorons ce que nous allons faire. Ignoriamo quello che faremo. Non sappiamo cosa faremo. Je pense que nous sommes dans la merde. Penso che siamo nella merda. Penso che siamo nella merda. Ils ont fait exprès de casser la fenêtre. Loro hanno fatto apposta a rompere la finestra. Hanno fatto apposta di rompere la finestra. Quand écris-tu? Quando scrive? Quando scrivi? Je ne me sens pas si élégant. Non mi sento così elegante. Non mi sento così elegante. J'ai perdu mon inspiration. Ho perso l'ispirazione. Ho perso l'ispirazione. Suis-je doté de talent ? Sono dotato di un talento? Sono dotato di talento? Une erreur connue est meilleure qu'une vérité inconnue. Un errore conosciuto è meglio di una verità sconosciuta. Un errore conosciuto è migliore di una verità sconosciuta. Elles n'avaient pas de secrets. Loro non avevano segreti. Non avevano segreti. Il a fermé la porte. Ha chiuso la porta. Ha chiuso la porta. Regarde la maison au toit rouge. Guarda la casa dal tetto rosso. Guarda la casa sul tetto rosso. As-tu une expérience professionnelle ? Hai un'esperienza professionale? Hai un'esperienza professionale? Je suis allé boire une bière avec mes amis. Sono andato a bere una birra con i miei amici. Sono andato a bere una birra con i miei amici. J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte. Io ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta. Ho trovato la frase giapponese strana, ma, dal momento che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta. Tu n'abandonnes pas tes enfants. Tu non abbandoni i tuoi figli. Non stai abbandonando i tuoi figli. Emiko est mon amie. Emiko è la mia amica. Emiko e' mia amica. Ils ne feront pas de sieste. Non faranno un pisolino. Non faranno un pisolino. Il a attendu une heure. Ha aspettato per un'ora. Ha aspettato un'ora. J'ai trois enfants. Ho tre figli. Ho tre figli. Combien coûte la voiture la plus chère ? Quanto costa l'auto più costosa? Quanto costa l'auto più costosa? Ce mur est très froid. Quel muro è molto freddo. Questo muro è molto freddo. Ils avaient l'air tristes. Sembravano tristi. Sembravano tristi. Voulez-vous que je fasse ce travail ? Vuole che lo faccia io? Vuoi che faccia questo lavoro? Je pense que Tom est endormi. Penso che Tom sia addormentato. Penso che Tom stia dormendo. Cette phrase japonaise est intraduisible. Questa frase giapponese è intraducibile. Questa frase giapponese è intraducibile. Je veux savoir où elles sont. Voglio sapere dove sono. Voglio sapere dove sono. Pendant les vacances j'apprendrai à nager. Durante le vacanze imparerò a nuotare. Durante le vacanze imparerò a nuotare. Elle est ma meilleure amie. Lei è la mia migliore amica. E' la mia migliore amica. Tom se sentait très bien. Tom si sentiva molto bene. Tom si sentiva molto bene. Quel genre de personne est-elle ? Lei che genere di persona è? Che tipo di persona e'? Ils étaient sur le point de s'évanouir. Erano sul punto di svenire. Stavano per svenire. Elle aime fumer du tabac. Le piace fumare tabacco. Le piace fumare tabacco. Elles cousaient. Loro cucivano. Stavano cucendo. Nous sommes tombés amoureux au premier rendez-vous. Ci siamo innamorati al primo appuntamento. Ci siamo innamorati al primo appuntamento. Ils n'ont pas compris la question. Loro non hanno capito la domanda. Non hanno capito la domanda. Il a ouvert une fenêtre. Lui ha aperto una finestra. Ha aperto una finestra. Contacte-moi demain. Contattami domani. Contattami domani. Ils applaudissaient les musiciens. Applaudivano i musicisti. Hanno applaudito i musicisti. Où sont les horaires de bus ? Dove sono gli orari dell'autobus? Dove sono gli orari degli autobus? Comment va votre mère ? Come sta sua madre? Come sta tua madre? Elles vont rappeler à 4 heures. Loro richiameranno alle quattro. Richiameranno alle quattro. Vous allez vous doucher. State per farvi una doccia. Vi farete la doccia. Tu recommandais ce livre aux étudiants. Tu raccomandavi questo libro agli studenti. Hai consigliato questo libro agli studenti. Nous avons parlé à notre oncle au téléphone. Noi abbiamo parlato con nostro zio al telefono. Abbiamo parlato con nostro zio al telefono. Vous souvenez-vous de moi ? Vi ricordate di me? Ti ricordi di me? Il n'y a rien de gratuit. Non c'è niente di gratuito. Non c'e' niente di gratis. Le bus n'est pas encore arrivé. L'autobus non è ancora arrivato. L'autobus non è ancora arrivato. Je suis fatigué de cette vie. Sono stanco di questa vita. Sono stanco di questa vita. Bush ne sait pas ce qu'il se passe en Afghanistan, en Iraq et au Guantanamo. Bush non sa cosa stia succedendo in Afghanistan, Iraq e Guantanamo. Bush non sa cosa sta succedendo in Afghanistan, Iraq e Guantanamo. Savez-vous nager ? Sapete nuotare? Sai nuotare? Elles n'affamaient pas les chiens. Loro non affamavano i cani. Non affamavano i cani. Ils ne croyaient pas nos paroles. Non credevano alle nostre parole. Non credevano alle nostre parole. Il est appelé Jeff par tout le monde. Lui viene chiamato Jeff da tutti. E' chiamato Jeff da tutti. Il ne doit pas oublier ses livres à l'école. Non deve dimenticare i suoi libri a scuola. Non deve dimenticare i suoi libri a scuola. Qui a créé le site de Tatoeba ? Chi ha creato il sito di Tatoeba? Chi ha creato il sito di Tatoeba? Elle a un programme complet aujourd'hui. Lei ha un programma completo oggi. Oggi ha un programma completo. Mohamed Ali s'est converti à l'islam à l'âge de 22 ans. Muhammad Ali si è convertito all'Islam all'età di 22 anni. Muhammad Ali si è convertito all'Islam all'età di 22 anni. Vous devriez le connaître. Dovreste conoscerlo. Dovresti conoscerlo. Vous serez en colère. Sarà arrabbiato. Sarete arrabbiati. Vas-tu quelque part cet été ? Vai da qualche parte questa estate? Stai andando da qualche parte quest'estate? Ils ne feront pas de sieste. Non schiacceranno un pisolino. Non faranno un pisolino. Elles marchaient. Camminavano. Camminavano. Ma voiture est très sale, je dois la laver ! La mia automobile è molto sporca, la devo lavare! La mia macchina è sporca, devo lavarla! Chaque personne a payé mille dollars. Ogni persona ha pagato mille dollari. Ogni persona ha pagato mille dollari. Appelle-nous. Chiamaci. Chiamaci. J'essayais juste de plaire. Cercavo solo di piacere. Stavo solo cercando di piacere. Faites attention ! Faccia attenzione! State attenti! Elle sait parler le russe. Lei sa parlare il russo. Sa parlare il russo. Vous allez prendre vos voitures. State per prendere le vostre macchine. Prenderete le vostre auto. Un nuage cache le soleil. Una nuvola sta nascondendo il sole. Una nuvola nasconde il sole. J'ai deux chiens, trois chats et six poulets. Io ho due cani, tre gatti e sei polli. Ho due cani, tre gatti e sei polli. On parle anglais à Singapour. Si parla inglese a Singapore. Si parla inglese a Singapore. Ils toussaient. Loro tossivano. Stavano tossindo. Elle est née l'année dernière. Lei è nata l'anno scorso. E' nata l'anno scorso. Ils peuvent faire confiance à Tom. Loro possono fidarsi di Tom. Possono fidarsi di Tom. Quelle est la différence entre un chacal et un loup ? Qual è la differenza tra uno sciacallo e un lupo? Qual è la differenza tra uno sciacallo e un lupo? Les oiseaux chantent. Gli uccelli cantano. Gli uccelli cantano. Soyez tolérant. Sia tollerante. Sii tollerante. Je partirai demain. Partirò domani. Me ne vado domani. Elle est schizophrène. È schizofrenica. E' schizofrenica. Ils ont copié des phrases. Hanno copiato delle frasi. Hanno copiato frasi. J’adore le cinéma. Adoro il cinema. Adoro il cinema. Linda va bientôt être partie. Linda partirà presto. Linda sta per andarsene. Je veux être artiste. Voglio essere un'artista. Voglio fare l'artista. C'est un jour particulier pour nous toutes. Questo è un giorno speciale per tutte noi. E' un giorno speciale per tutti noi. Je peux lire sans lunettes. Posso leggere senza occhiali. Posso leggere senza occhiali. Je lavais le linge. Io lavavo la biancheria. Lavavo il bucato. "Je déteste les carottes." "Moi aussi." "Io detesto le carote." "Anche io." "Odio le carote." "Anche io." Il a été radié du barreau. È stato radiato dall'albo. E' stato radiato dal bar. N'élisez jamais une vocation juste parce qu'elle semble rentable. Non scelga mai una vocazione solo perché sembra redditizia. Non eleggere mai una vocazione solo perché sembra redditizia. Le feu s'est propagé dans la maison. Il fuoco si è propagato nella casa. Il fuoco si è diffuso in casa. C'est affligeant. È addolorante. E' terribile. Elles arrêtaient les criminels. Loro arrestavano i criminali. Hanno arrestato i criminali. Je n'étais pas sérieuse. Non ero seria. Non stavo scherzando. En écoutant la radio, je me suis endormi. Mi sono addormentato mentre ascoltavo la radio. Ascoltando la radio mi sono addormentato. Je n'aime pas ton goût pour les couleurs. A me non piace il tuo gusto per i colori. Non mi piace il tuo gusto per i colori. Dernièrement, Tom a un comportement étrange. Ultimamente, Tom ha un comportamento strano. Ultimamente, Tom ha un comportamento strano. Elle me manque. Mi manca. Mi manca. Il est gentil avec moi. È gentile con me. E' gentile con me. Si tu veux être libre, détruis ta télévision. Se vuoi essere libero, distruggi il tuo televisore. Se vuoi essere libero, distruggi la TV. J'ai oublié de lui téléphoner aujourd'hui. Mi sono dimenticata di chiamarlo oggi. Ho dimenticato di telefonargli oggi. La porte est toujours ouverte. La porta è sempre aperta. La porta è sempre aperta. Les Palestiniens sont privés de presque tous les droits. I palestinesi sono privati di quasi tutti i diritti. I palestinesi sono privati di quasi tutti i diritti. Pour être rigoureusement scientifique, l'observation ne doit pas être sporadique ou aléatoire, mais systématique. L’osservazione per essere rigorosamente scientifica non deve essere sporadica o casuale, ma sistematica. Per essere rigorosamente scientifico, l'osservazione non deve essere sporadica o casuale, ma sistematica. Je n'ai pas tué Tom. Non ho ucciso Tom. Non ho ucciso Tom. C'est un garçon. Questo è un ragazzo. E' un ragazzo. Quelqu'un m'a volé ma montre. Qualcuno ha rubato il mio orologio. Qualcuno mi ha rubato l'orologio. Les visiteurs étaient peu nombreux au musée. I visitatori erano poco numerosi al museo. Al museo c’erano pochi visitatori. Cette petite fille est l'amie de ma sœur. Quella ragazzina è l'amica di mia sorella. Questa bambina e' l'amica di mia sorella. Nous n'aurons pas de vertiges. Non avremo le vertigini. Non avremo vertigini. Ce pourrait n'être que votre imagination. Potrebbe essere solamente la sua immaginazione. Potrebbe essere solo la tua immaginazione. Elles éternuaient. Loro starnutirono. Stavano starnutindo. Veux-tu que je t'enseigne des gros mots ? Vuoi che ti insegni qualche parolaccia? Vuoi che ti insegni qualche parolaccia? Je vais presque chaque jour sur Internet. Io mi connetto a Internet quasi ogni giorno. Vado quasi ogni giorno su Internet. Il a peint le tableau qui est au mur. Ha dipinto il quadro che è sul muro. Dipinse il quadro che era sul muro. Toute activité que vous voulez accomplir prendra plus de temps que vous n'en avez. Ogni attività che volete compiere prenderà più tempo di quanto ne avete a disposizione. Qualsiasi attività che desideri svolgere richiederà più tempo di quello che hai. Ils avaient une bonne mémoire. Avevano una buona memoria. Avevano una buona memoria. Que devrais-je faire pour oublier Marika ? Cosa dovrei fare per dimenticare Marika? Cosa devo fare per dimenticare Marika? Personne ne fait attention à Tom. Nessuno presta attenzione a Tom. Nessuno presta attenzione a Tom. Vous allez en choisir un. Voi state per sceglierne uno. Ne sceglierai uno. Un bon commencement est la moitié de l'œuvre. Chi ben comincia è a metà dell'opera. Un buon inizio è la metà dell’opera. On ne lit pas en mangeant. Non si legge quando si mangia. Non si legge mangiando. Laura est brésilienne. Laura è brasiliana. Laura è brasiliana. Elles lavent la voiture. Lavano la macchina. Lavano l'auto. Nous étions mariées. Eravamo sposate. Eravamo sposate. Reposez-vous bien. Riposatevi bene. Riposati bene. Tom peut être un traître. Tom può essere un traditore. Tom può essere un traditore. Le téléviseur noir et blanc est démodé. Il televisore in bianco e nero è fuori moda. Il televisore in bianco e nero è antiquato. Je crois que l'amour n'existe pas. Credo che l'amore non esista. Credo che l'amore non esista. Je veux un bon dictionnaire. Io voglio un buon dizionario. Voglio un buon dizionario. Nous n'aurons pas sommeil. Noi non avremo sonno. Non dormiremo. Je ne suis pas très poli. Io non sono molto educato. Non sono molto educato. J'espère que tu as fait bon voyage. Spero che tu abbia fatto buon viaggio. Spero che tu abbia fatto un buon viaggio. Mangez ! Mangi! Mangia! Elles étaient malades. Loro erano malate. Erano malate. Éteins la radio s'il te plait. Spegni la radio, per favore. Spegni la radio, per favore. Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ? Le piace l'inglese, vero? Ti piace l'inglese, vero? Selon une étude scientifique menée en Allemagne, les femmes pleurent en moyenne de trente à soixante-quatre fois par an, et les hommes de six à dix-sept fois. Secondo uno studio scientifico condotto in Germania, le donne piangono in media da trenta a sessantaquattro volte l'anno, mentre gli uomini da sei a diciassette volte. Secondo uno studio scientifico condotto in Germania, le donne piangono in media da trenta a sessantaquattro volte l’anno e gli uomini da sei a diciassette volte. Je veux que Marie aille à l'étage. Io voglio che Marie vada al piano. Voglio che Marie vada al piano di sopra. Il n'aime pas les oranges. A lui non piacciono le arance. Non gli piacciono le arance. Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote. Le donne americane non avevano il diritto di voto. Le donne americane non avevano diritto di voto. Il cessa de pleurer. Smise di piangere. Smise di piangere. Je veux aller dans un pays sans lundis. Voglio andare in un paese senza lunedì. Voglio andare in un paese senza lunedì. La télévision est minuscule, on ne voit rien. La televisione è minuscola, non si vede nulla. La televisione è piccola, non si vede nulla. Jouer aux cartes est intéressant. Giocare a carte è interessante. Giocare a carte è interessante. Ma sœur est trop jeune pour aller à l'école. Mia sorella è troppo giovane per andare a scuola. Mia sorella è troppo giovane per andare a scuola. Tom a accéléré. Tom ha accelerato. Tom ha accelerato. J'admets mon erreur. Io ammetto il mio errore. Ammetto il mio errore. Mon nom est Jacques. Il mio nome è Jack. Mi chiamo Jacques. Je ne les accompagne pas. Io non le accompagno. Non li accompagno. Pourquoi les bulles de champagne remontent à la surface ? Perché le bollicine di champagne salgono in superficie? Perché le bolle di champagne tornano in superficie? Tu sais comment réparer les ordinateurs. Sai come riparare i computer. Sai come riparare i computer. Vous allez rester ici plusieurs jours. Voi resterete qui diversi giorni. Resterete qui per diversi giorni. Ce matin elle a beaucoup de courrier. Questa mattina ha molta posta. Stamattina ha un sacco di posta. Donne-moi un verre de lait. Dammi un bicchiere di latte. Dammi un bicchiere di latte. Le travail est considéré comme un devoir. Il lavoro è considerato come un dovere. Il lavoro è considerato un dovere. Ceci est un DVD. Questo è un DVD. Questo è un DVD. Tu enseignais. Tu insegnavi. Stavi insegnando. Qui t'a parlé de moi ? Chi ti ha parlato di me? Chi ti ha detto di me? Qui cherche-t-il ? Chi cerca? Chi sta cercando? Elles se mariaient. Si sposavano. Si sposavano. J'ai un boulot pour toi. Ho un lavoro per te. Ho un lavoro per te. J'admire votre détermination. Io ammiro la sua determinazione. Ammiro la sua determinazione. C'est une étudiante qui étudie sérieusement. È una una studentessa che studia seriamente. E' una studentessa che studia seriamente. Elles vont lire un livre. Leggeranno un libro. Leggeranno un libro. Elles ont déménagé en Allemagne. Loro si sono trasferite in Germania. Si sono trasferiti in Germania. Moi aussi, je suis inquiète. Anch'io sono preoccupata. Anch'io sono preoccupata. Ils sont cousins. Loro sono cugini. Sono cugini. Quel est le salaire minimum aux États-Unis ? Qual è il salario minimo negli Stati Uniti? Qual è il salario minimo negli Stati Uniti? Entre, je te prie ! Entra, per piacere! Vieni dentro, per favore! Avez-vous fini ? Ha finito? Hai finito? Parfois, tout va mal. A volte tutto va male. A volte tutto va male. Nous allons jouer avec Naoko cet après-midi. Noi suoneremo con Naoko questo pomeriggio. Giocheremo con Naoko questo pomeriggio. Tom aime-t-il les chats ? A Tom piacciono i gatti? Tom ama i gatti? Une de mes valises a disparu. Una delle mie valigie è sparita. Una delle mie valigie e' scomparsa. Tom n'a pas raison. Tom non ha ragione. Tom non ha ragione. Elle le vénère. Lei lo venera. Lo venera. Devrions-nous nous taire devant de telles injustices ? Dovremmo tacere davanti a tali ingiustizie? Dovremmo tacere di fronte a tali ingiustizie? J'ai l'impression de devenir fou. Ho l'impressione di diventare pazzo. Mi sembra di impazzire. Tu as l'air d'être un homme honnête. Sembri essere un uomo onesto. Sembri un uomo onesto. À quel étage habite Tom ? A che piano abita Tom? A che piano vive Tom? Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ? Che cosa pensi dei film che abbiamo visto ieri? Cosa ne pensi dei film che abbiamo visto ieri? Tom n'a pas changé. Tom non è cambiato. Tom non e' cambiato. J'ai l'estomac rempli. Ho lo stomaco pieno. Ho lo stomaco pieno. Elles sont en train de pleurer. Stanno piangendo. Stanno piangendo. Nous n'accueillons pas les invités. Noi non accogliamo gli ospiti. Non accoglieremo gli ospiti. Elle a eu des vertiges. Lei ha avuto le vertigini. Ha avuto delle vertigini. Tom me déteste-t-il ? Tom mi odia? Tom mi odia? Vous êtes importante. Lei è importante. Sei importante. Je veux une table basse. Voglio un tavolo basso. Voglio un tavolino. Elle a posé le livre sur le bureau. Lei ha appoggiato il libro sulla scrivania. Ha messo il libro sulla scrivania. Je crains qu'il ne soit en retard. Temo che lui sia in ritardo. Temo che sia in ritardo. La controverse n'avait que peu d'importance. La controversia non aveva che un'importanza relativa. La controversia aveva poca importanza. Elle m'a montré la voie. Lei mi ha mostrato la via. Mi ha mostrato la strada. Il n'est pas médecin, mais infirmier. Lui non è dottore, ma infermiere. Non è un medico, ma un infermiere. Qui a-t-il vu ? Chi ha visto? Chi ha visto? Ils sont seuls. Sono soli. Sono soli. Tu méprises Tom, n'est-ce pas ? Tu disprezzi Tom, vero? Tu disprezzi Tom, vero? Emi n'a encore jamais écrit de lettre. Emi non ha mai scritto una lettera. Emi non ha mai scritto una lettera. Je ne mange pas de viande de porc. Io non mangio carne di maiale. Non mangio carne di maiale. Où étiez-vous hier ? Dov'eravate ieri? Dov'eri ieri? Nous n'avons pas de réservation. Noi non abbiamo una prenotazione. Non abbiamo una prenotazione. Avec qui veut-elle parler ? Con chi vuole parlare? Con chi vuole parlare? Il a sorti son pistolet et a tiré. Lui ha tirato fuori la sua pistola e ha sparato. Ha tirato fuori la pistola e ha sparato. Nous sortions. Noi uscivamo. Usciamo. Elle fut accusée d'être hérétique. Lei venne accusata di essere un'eretica. Fu accusata di essere eretica. Je ferai la sourde oreille. Farò finta di niente. Faro' l'orecchio sordo. Je veux une paire de gants. Io voglio un paio di guanti. Voglio un paio di guanti. Ils ont pris l'avion pour la première fois de leur vie. Loro hanno preso l'aereo per la prima volta nella loro vita. Hanno preso l'aereo per la prima volta nella loro vita. Il ne veut pas voir la réalité. Lui non vuole vedere la realtà. Non vuole vedere la realtà. Nous allons rester avec notre oncle à Kyoto. Noi resteremo con nostro zio a Kyoto. Rimarremo con nostro zio a Kyoto. Je vais chez ma sœur. Vado a casa di mia sorella. Vado da mia sorella. Tu bougeais. Tu ti muovevi. Ti muovevi. Je suis spontanée. Io sono spontanea. Sono spontanea. Calmement ! Con calma! Calma! Ils habitent dans une maison louée. Loro abitano in una casa affittata. Vivono in una casa affittata. Ses yeux étaient noyés de larmes. I suoi occhi erano pieni di lacrime. I suoi occhi erano affogati di lacrime. C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte. Questo è ciò che ho trovato nella caverna. E' quello che ho trovato nella grotta. Tu viens à la fête demain? Tu vieni alla festa domani? Vieni alla festa domani? Tu adorais la poésie. Tu adoravi la poesia. Amavi la poesia. Tom s'est marié. Tom si è sposato. Tom si è sposato. Il a neigé pendant des jours. Ha nevicato per giorni. Ha nevicato per giorni. Est-ce que vous vous sentez malade ? Vi sentite male? Ti senti malato? La mer est très profonde. Il mare è molto profondo. Il mare è molto profondo. Il a cent ans. Ha cento anni. Ha cento anni. Le train est sur le point d'arriver. Il treno è sul punto di arrivare. Il treno sta per arrivare. Elle ne peut avoir plus de 30 ans. Non può avere più di trent'anni. Non può avere più di 30 anni. Descendez de cet arbre ! Scenda da quell'albero! Scendi da questo albero! C'est du mercantilisme. È spirito commerciale. E' mercantilismo. Je m'y attendais ! Me l'aspettavo! Me l'aspettavo! Que voulaient-ils ? Che volevano? Cosa volevano? Elle a éclusé tous les bars. Lei ha fatto il giro di tutti i bar. Ha chiuso tutti i bar. Je veux des pommes frites. Voglio delle patate fritte. Voglio le mele fritte. Meurtrier ! Omicida! Omicidio! Je suis honnête avec vous. Sono onesto con lei. Sono onesto con te. Ils ont hâte de vous voir. Loro non vedono l'ora di vederla. Non vedono l'ora di vederti. Elle avait les dents cariées. Aveva i denti cariati. Aveva i denti cariati. Va-t-elle trop vite ? Lei va troppo veloce? Sta andando troppo veloce? Ils ont démissionné sans préavis. Hanno dato le dimissioni senza preavviso. Si sono dimessi senza preavviso. Nous sommes dans le meilleur des mondes possibles. Siamo nel migliore dei mondi possibili. Siamo nel migliore dei mondi possibili. Elle a un petit avantage. Ha un piccolo vantaggio. Ha un piccolo vantaggio. Il a des vertiges. Ha le vertigini. Ha delle vertigini. Quelle jolie poupée ! Che bambola carina! Che bella bambola! Il maîtrise la situation. Lui padroneggia la situazione. Padroneggia la situazione. Je ne peux pas accepter le fait qu'il soit mort. Non posso accettare il fatto che sia morto. Non posso accettare che sia morto. Marie vient tôt. Marie viene presto. Maria viene presto. Je suis ruiné. Sono rovinato. Sono rovinato. Ils sont propres. Sono puliti. Sono puliti. La police a fouillé la maison de Tom Smith. La polizia ha perquisito la casa di Tom Smith. La polizia ha perquisito la casa di Tom Smith. Vous allez être malades. State per ammalarvi. Stai per ammalarti. Je suis en train d'écluser ta cave. Sto svuotando la tua cantina. Sto chiudendo la tua cantina. Elles veulent une voiture. Vogliono una macchina. Vogliono una macchina. L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants. L'insegnante fece notare gli errori grammaticali commessi dagli studenti. L'insegnante fece notare gli errori grammaticali commessi dagli studenti. Le mot "espéranto" signifie "celui qui espère". C'était le pseudonyme du créateur de la langue internationale. La parola "esperanto" significa "colui che spera". Questo era lo pseudonimo del creatore della lingua internazionale. La parola "esperanto" significa "colui che spera". Era lo pseudonimo del creatore della lingua internazionale. Je dois terminer mes devoirs. Devo finire i miei compiti. Devo finire i compiti. Ils sont en train de manger leurs pommes. Loro stanno mangiando le loro mele. Stanno mangiando le mele. Et il s'en vante ? E se ne vanta? E se ne vanta? Je n'ai jamais été en Europe. Non sono mai stata in Europa. Non sono mai stato in Europa. Tu t'es trompée d'avion. Tu hai sbagliato aereo. Hai sbagliato aereo. Elle a refusé sa proposition. Ha rifiutato la sua proposta. Ha rifiutato la sua proposta. Que penses-tu de sortir ce soir ? Che ne dici di uscire stasera? Che ne dici di uscire stasera? Si tu m'aimes, aime aussi mon chien. Se ami me, ama anche il mio cane. Se mi ami, ama anche il mio cane. Le candidat républicain a gagné l'élection. Il candidato repubblicano ha vinto le elezioni. Il candidato repubblicano ha vinto le elezioni. Où est le téléphone ? Dov'è il telefono? Dov'e' il telefono? La persévérance est la clé du succès. Chi la dura, la vince. La perseveranza è la chiave del successo. Le mensonge n'a pas de pied. La bugia non ha piedi. La menzogna non ha piede. Atteignez votre objectif ! Raggiunga il suo obiettivo! Raggiungi il tuo obiettivo! Téléphone ! Telefono! Telefono! Il a pressé son nez contre la fenêtre. Lui ha premuto il naso contro la finestra. Ha premuto il naso contro la finestra. Elle achète du pain. Lei compra del pane. Sta comprando del pane. Elle hait Tom. Odia Tom. Odia Tom. Laisse-moi ! Lasciami. Lasciami! Elle a posé une très bonne question. Lei ha fatto una domanda molto buona. Ha fatto un'ottima domanda. C'est à elle d'arriver à l'école à l'heure. È da lei arrivare a scuola in orario. Sta a lei arrivare a scuola in orario. Elles ne seront pas prêtes. Loro non saranno pronte. Non saranno pronte. Ils sont jaloux. Loro sono gelosi. Sono gelosi. Allons danser. Andiamo a ballare. Andiamo a ballare. Ils étaient mariés. Erano sposati. Erano sposati. Je n'ai rien d'autre à mettre. Io non ho nient'altro da mettere. Non ho nient'altro da mettere. Je n'achèterai pas de pain. Io non comprerò del pane. Non comprerò il pane. Aimez-vous Tatoeba ? Amate Tatoeba? Ti piace Tatoeba? Elle va maintenant vous dire la vérité. Adesso le dirà la verità. Ora vi dira' la verita'. Avez-vous un ticket ? Avete un biglietto? Hai un biglietto? Je suis en train de tomber amoureux de vous. Mi sto innamorando di voi. Mi sto innamorando di te. Ils s'asseyaient. Si sedevano. Si sedevano. Marie a accueilli les invités. Marie ha accolto gli invitati. Maria ha accolto gli ospiti. Tom semblait un peu inquiet. Tom sembrava un po' inquieto. Tom sembrava un po' preoccupato. J'ai toujours eu envie de lire ce livre. Io ho sempre avuto voglia di leggere questo libro. Ho sempre desiderato leggere questo libro. Je n'aime pas les riches. A me non piacciono i ricchi. Non mi piacciono i ricchi. J'ai du mal à le croire. Trovo difficile credergli. Non riesco a crederci. Ils ont nettoyé leurs pieds. Loro si sono lavate i piedi. Hanno pulito i piedi. Tu as joué. Hai giocato. Hai giocato. Je vous ai vu cuisiner. L'ho visto cucinare. Ti ho visto cucinare. Vous allez laisser tomber pour cette fois. Lascerà perdere per stavolta. Lascerai perdere per questa volta. Hier, j'ai vu Shinichi à Kakogawa. Ieri io ho visto Shinichi a Kakogawa. Ieri ho visto Shinichi a Kakogawa. Vous avez abandonné les mauvaises habitudes. Lei ha abbandonato le cattive abitudini. Hai abbandonato le cattive abitudini. Je suis aimé de ma mère. Sono amato da mia madre. Sono amato da mia madre. As-tu travaillé hier ? Tu hai lavorato ieri? Hai lavorato ieri? Il est six heures vingt. Sono le sei e venti. Sono le sei e venti. Elle va voir Dan. Lei sta per vedere Dan. Sta andando da Dan. Je ne compte rien. Non conto niente. Non conto niente. Elles salaient la viande. Salavano la carne. Stavano sporcando la carne. Vous avez rencontré Marie ici hier. Ha incontrato Marie qui ieri. Hai incontrato Maria qui ieri. Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant. Stanno negoziando per raggiungere un compromesso soddisfacente. Stanno negoziando per raggiungere un compromesso soddisfacente. Il m'est difficile de lire ce livre. Mi è difficile leggere questo libro. È difficile per me leggere questo libro. Partez immédiatement ! Parta immediatamente! Andate via subito! Je pense que tout le monde est fatigué. Penso che siano tutti stanchi. Penso che tutti siano stanchi. Pourquoi ne me l'avez-vous pas dit plus tôt ? Perché non me lo avete detto prima? Perche' non me l'ha detto prima? Ils ont allumé la télévision. Loro hanno acceso la televisione. Hanno acceso la televisione. Il a été écroué. Lui è stato incarcerato. E' crollato. Marie se rapproche. Marie si avvicina. Maria si avvicina. Nous allons te donner une chance supplémentaire. Stiamo per darti un'ulteriore opportunità. Ti daremo un'altra possibilita'. C'était toi qui avais, hier, brisé la fenêtre. Eri tu ad avere rotto la finestra ieri. Ieri sei stato tu a rompere la finestra.