Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas. ×ª×¤× ×” בבקשה ×ת השולחן ל×חר ×©×ª×¡×™×™× ×œ×כול. × × ×œ×¤× ×•×ª ×ת השולחן ברגע ×©×ª×¡×™×™× ×ת ×”×רוחה שלך. Un chat peut voir dans le noir. חתול יכול לר×ות בחשיכה. חתול יכול לר×ות בחושך. Le crâne humain se compose de vingt-trois os. גולגולת ×”××“× ×ž×•×¨×›×‘×ª מ 23 עצמות × ×¤×¨×“×•×ª. הגולגולת ×”×× ×•×©×™×ª מורכבת מ-23 עצמות. Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. ×œ× ×™×›×•×œ× ×• להגיע בשעה היעודה בגלל הסערה. ×œ× ×™×›×•×œ× ×• להגיע בזמן ×©× ×§×‘×¢ בגלל הסערה. Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. סגרי ×ת הדלת כשתצ××™ מהחדר. סגור ×ת הדלת מ×חוריך כש×תה עוזב ×ת החדר. Tu n'es bien sûr pas obligé de le dire à tes parents. ×תה כמובן ×œ× ×—×™×™×‘ לספר ×ת ×–×” ×œ×”×•×¨×™× ×©×œ×š. כמובן ש×תה ×œ× ×—×™×™×‘ לספר ×œ×”×•×¨×™× ×©×œ×š. Il est encore vivant. ×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ ×—×™. ×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ ×—×™. Je l'ai vu traverser la rue. ר×יתי ×©×”×•× ×—×¦×” ×ת הכביש. ר×יתי ×ותו חוצה ×ת הרחוב. J'ai libéré cette phrase et t'invite à l'adopter. שחררתי ×ת המשפט ×”×–×”, ו×× ×™ מזמין ×ותך ל×מץ ×ותו. שחררתי ×ת המשפט ×”×–×” ×•×”×–×ž× ×ª×™ ×ותך ל×מץ ×ותו. À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails. ×‘×ž×•× ×¤×œ×™×™×” העיר ×ותי כל ×™×•× ×”×¨×¢×© המתכתי של החשמלית על הפסי×. ×‘×ž×•× ×˜×¤×œ×™×™×¨ הייתי ער כל ×™×•× ×¢×œ ידי הרעש המתכתי של החשמלית על פסי הרכבת. Mais tu l'aimes ! ×בל ×תה ×והב ×ת ×–×”! ×בל ×תה ×והב ×ותה! Ils ont deux fils et une fille. יש ×œ×”× ×©× ×™ ×‘× ×™× ×•×‘×ª. יש ×œ×”× ×©× ×™ ×‘× ×™× ×•×‘×ª. À partir de quel âge on peut boire de l’alcool en Australie ? החל מ××™×–×” גיל מותר לשתות ×לכוהול ב×וסטרליה? בן כמה × ×™×ª×Ÿ לשתות ×לכוהול ב×וסטרליה? Tu n'es pas un lâche. ××™× ×š פחדן. ×תה ×œ× ×¤×—×“×Ÿ. Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde. ×”×גדות שלו הפכו ×ת ×”× ×¡ כריסטי×ן ×× ×“×¨×¡×Ÿ ×œ×“× ×™ הידוע ביותר בעול×. ×”×גדות שלו הפכו ×ותו לה×× ×¡ כריסטי×ן ×× ×“×¨×¡×Ÿ, הידוע ביותר בכל ×”×“× ×™× ×‘×¢×•×œ×. Je ne parviens pas à dormir comme il faut. ×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×—×” לישון כמו שצריך. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לישון כמו שצריך. Elle a commis un crime. ×”×™× ×‘×™×¦×¢×” פשע. ×”×™× ×‘×™×¦×¢×” פשע. Qui es-tu pour me dire de partir ? מי ×תה שתגיד לי לעזוב?! מי ×תה שתגיד לי ללכת? Je connais quelqu'un qui parle le latin. ×× ×™ מכירה מישהו שמדבר ×œ×˜×™× ×™×ª. ×× ×™ מכיר מישהו שמדבר ×œ×˜×™× ×™×ª. Avez-vous une chambre moins chère ? יש ×œ×›× ×—×“×¨ פחות יקר? יש לך חדר זול יותר? Y a-t-il au frigo quelque chose qu'on puisse boire ? יש במקרר משהו ×©× ×•×›×œ לשתות? יש משהו במקרר ש×פשר לשתות? Il m'arracha la lettre de la main. ×”×•× ×—×˜×£ ×ת המכתב מהיד שלי. ×”×•× ×œ×§×— ×ת המכתב מידיי. Condamnée à mort. × ×™×“×•× ×” למוות. × ×™×“×•× ×” למוות. Hier, ils n'ont pas joué au tennis. ×תמול ×”× ×œ× ×©×™×—×§×• ×˜× ×™×¡. ×תמול ×”× ×œ× ×©×™×—×§×• ×˜× ×™×¡. Nous ne pouvons vivre sans eau un jour de plus. ×œ× × ×•×›×œ לחיות בלי ×ž×™× ×פילו ×™×•× × ×•×¡×£ ×חד. ×× ×—× ×• ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×—×™×•×ª בלי ×ž×™× ×¢×•×“ ×™×•× ×חד. Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre. ×רוחת הבוקר שלי מכילה כרגיל ×œ×—× ×•×—×ž××”. ×רוחת הבוקר שלי בדרך כלל מורכבת ×ž×œ×—× ×•×—×ž××”. Comment ce poney, qui est doux comme un agneau, a-t-il pu te mordre ? ×יך סייח רך כשה ×›×–×” יכול ×”×™×” להרוג ×ותו? ×יך ×”×¤×•× ×™ ×”×–×”, רך כמו טלה, יכול ×”×™×” ×œ× ×©×•×š ×ותך? Je n'aime pas que tu viennes en retard chaque jour. ×œ× ×ž×•×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×™ ש×ת מ×חרת כל יו×. ×× ×™ ×œ× ×והבת ש×תה מ×חר כל יו×. Tom a enfin mangé quelque chose. ×ª×•× ×¡×•×¤×¡×•×£ ×כל משהו. ×˜×•× ×¡×•×£ סוף ×כל משהו. Avez-vous votre passeport ? יש ברשותך ×ת ×“×¨×›×•× ×š? יש לך ×ת הדרכון שלך? Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ? שקיעה יפה, × ×›×•×Ÿ? שקיעה × ×—×ž×“×”, × ×›×•×Ÿ? J'ai refusé catégoriquement. סירבתי חד-משמעית. סירבתי בכל תוקף. Ne touche pas la blessure. ×ל תיגע בפצע. ×ל תיגע בפצע. L'expédition a repoussé son départ pour l'Antarctique. המשלחת דחתה ×ת יצי×תה ל×× ×˜×¨×§×˜×™×§×”. המשלחת דחתה ×ת עזיבתה ל×× ×˜×¨×§×˜×™×§×”. Je connais très bien votre frère. ×× ×™ מכיר טוב מ×וד ×ת ×חיך. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיך היטב. Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ? ×× ×”×™×™× ×• ×™×•×“×¢×™× ×ž×” ×× ×—× ×• עושי×, ×–×” ×œ× ×”×™×” × ×§×¨× ×ž×—×§×¨, × ×›×•×Ÿ? ×× ×”×™×™× ×• ×™×•×“×¢×™× ×ž×” ×× ×—× ×• עושי×, ×–×” ×œ× ×”×™×” × ×§×¨× ×ž×—×§×¨, × ×›×•×Ÿ? À qui le tour ? של מי התור? מי ×”×‘× ×‘×ª×•×¨? Elle ferma la porte et alla au premier étage. ×”×™× ×¡×’×¨×” ×ת הדלת והלכה לקומה הר××©×•× ×”. ×”×™× ×¡×’×¨×” ×ת הדלת ועלתה לקומה הר××©×•× ×”. Il reste rarement chez lui le dimanche. ×œ×¢×ª×™× ×¨×—×•×§×•×ª ×”×•× × ×©×ר בבית בימי ר×שון. ×”×•× ×‘×§×•×©×™ × ×©×ר בבית בימי ר×שון. Je sens que je comprends tes sentiments. ×× ×™ חש ש×× ×™ מבין לרגשותיך. ×× ×™ מרגיש ש×× ×™ מבין ×ת הרגשות שלך. Quelle est votre adresse personnelle ? מה הכתובת הפרטית שלך? מה הכתובת הפרטית שלך? Je pense que vous avez raison. ×× ×™ חושב ש×תה צודק. ×× ×™ חושב ש×תה צודק. Je n'ai rien à faire pour l'instant. ×ין לי מה לעשות כרגע. ×ין לי מה לעשות כרגע. Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train. תזדרז, ×ו שת×חר ×ת הרכבת. כד××™ שתמהר, ×ו שתחמיץ ×ת הרכבת שלך. J'ai une opinion différente. יש לי דעה ×©×•× ×”. יש לי דעה ×©×•× ×”. C'est mieux que rien. ×–×” יותר טוב מכלו×. ×–×” יותר טוב מכלו×. As-tu perdu la tête ? השתגעת? יצ×ת מדעתך? Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ? ×”×× ×ª×•×›×œ לעזור לי, בבקשה? ×תה יכול לעזור לי, בבקשה? Aucune personne n'est suffisamment riche pour racheter son passé. ××£ ×חד ××™× × ×• מספיק עשיר כדי ×œ×§× ×•×ª בחזרה ×ת העבר. ××£ ×חד ×œ× ×¢×©×™×¨ מספיק כדי לתקן ×ת העבר שלו. Vous avez besoin d'une photo. ×ת צריכה ×ª×ž×•× ×”. ×תה צריך ×ª×ž×•× ×”. Mon nom est Ludwig. שמי לודוויג. שמי לודוויג. Ses études l'absorbent. ×”×•× ×©×§×•×¢ בלימודי×. ×”×ž×—×§×¨×™× ×©×œ×• ×¡×•×¤×’×™× ×ותו. Dans la cuisine. במטבח. במטבח. Pose-le sur la table. תעמיד ×ותו על השולחן. ×©×™× ×ת ×–×” על השולחן. À vos marques, prêts, partez ! למקומות, היכון, רוץ! למקומות, היכון, צ×! Le bâtiment est en construction. ×”×‘× ×™×™×Ÿ × ×ž×¦× ×‘×‘× ×™×™×”. ×”×‘× ×™×™×Ÿ ×‘×‘× ×™×™×”. Il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable. צריך ×œ×ž×¦×•× ×¤×©×¨×” ×”×’×™×•× ×™×ª. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×ž×¦×•× ×¤×©×¨×” ×”×’×™×•× ×™×ª. Ne marchez pas sur la pelouse. ×œ× ×œ×œ×›×ª על הדש×. ×ל תדרוך על הדש×. Que pensez-vous de la guerre du Golfe ? מה דעתך על מלחמת המפרץ? מה דעתך על מלחמת המפרץ? Je ne peux imaginer vivre sans lui. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ×” לדמיין ×ת ×”×—×™×™× ×‘×œ×¢×“×™×•. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לדמיין לחיות בלעדיו. Elle ouvrit la lettre dès qu'elle fut toute seule. ×”×™× ×¤×ª×—×” ×ת המכתב ברגע שהייתה לבדה. ×”×™× ×¤×ª×—×” ×ת המכתב ברגע ×©×”×™× ×”×™×™×ª×” לבדה. Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes. ×”×•× ×œ× ×¢×ž×“ עדיין על טעויותיו. ×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ ×œ× ×”×‘×™×Ÿ ×ת הטעויות שלו. Il a construit sa maison sur le rocher. ×”×•× ×‘× ×” ×ת ביתו על הצוק. ×”×•× ×‘× ×” ×ת ביתו על הסלע. Cet homme emprunte de l'argent à beaucoup de prêteurs. ××“× ×–×” לווֶה כסף ×ž×ž×œ×•×•×™× ×¨×‘×™×. ×”×יש ×”×–×” לווה כסף ×ž×ž×œ×•×•×™× ×¨×‘×™×. J'ai envie de tout faire. מתחשק לי לעשות הכל. ×× ×™ רוצה לעשות הכל. Arrête de parler fort. הפסיקי לדבר בקול ר×. תפסיק לדבר בקול ר×. Il n'a pas le droit de quitter le pays. ×ין לו היתר יצי××” מה×רץ. ×סור לו לעזוב ×ת ×”×ž×“×™× ×”. Vous avez peut-être raison. ×ולי ×תה צודק. ×ולי ×תה צודק. Tom est qualifié. ×ª×•× ×ž×•×›×©×¨. ×˜×•× ×ž×•×¡×ž×š. Quelqu'un est-il là ? יש ×›×ן מישהו? יש ×›×ן מישהו? Il est allé la voir lorsqu'elle habitait à Londres. ×”×•× × ×¡×¢ לר×ות ×ותה בזמן ×©×”×™× ×’×¨×” ×‘×œ×•× ×“×•×Ÿ. ×”×•× ×‘×™×§×¨ ×ותה ×›×©×”×™× ×’×¨×” ×‘×œ×•× ×“×•×Ÿ. Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire. ×”×× ×©×™× ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×›×™ הרבה במטבעות לשון ×”× ×‘×“×¨×š כלל ×לו שיש ×œ×”× ×”×›×™ מעט ×“×‘×¨×™× ×ž×§×•×¨×™×™× ×œ×•×ž×¨. ×× ×©×™× ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×‘×™×˜×•×™×™× ××™×“×™×ž×˜×™×™× ×”× ×‘×“×¨×š כלל ×לה שיש ×œ×”× ×¤×—×•×ª ×“×‘×¨×™× ×ž×§×•×¨×™×™× ×œ×•×ž×¨. Je l'ai aperçue au milieu de la foule. ×”×‘×—× ×ª×™ בו בתוך הקהל. ר×יתי ×ותה בין הקהל. Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi. ×× ×™ מעדיף שתלכי במקומי. ×× ×™ מעדיף שתלך במקומי. Tous étaient au bord des larmes. ×›×•×œ× ×”×™×• על סף דמעות. ×›×•×œ× ×”×™×• על סף דמעות. C'est encore loin ? ×–×” עדיין רחוק? עוד כמה זמן? Bonjour. Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne me trompe ? שלו×! ×תה השכן החדש ×©×œ× ×•, ×× ××™× × ×™ טועה? שלו×, ×תה השכן החדש ×©×œ× ×•, ×× ×× ×™ ×œ× ×˜×•×¢×”? Faisons une pause maintenant. בו××™ × ×¢×©×” עכשיו הפסקה. בו×ו × ×™×§×— הפסקה עכשיו. Avez-vous accepté son invitation ? ×§×™×‘×œ×ª× ×ת ×”×”×–×ž× ×” שלו? ×”×× × ×¢× ×™×ª ×œ×”×–×ž× ×” שלו? Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘×ª ×©×”×™× ×“×•×ž×” ל×מה. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ ×©×”×™× ×“×•×ž×” ל××ž× ×©×œ×”. Je connais bien son frère. ×× ×™ מכיר היטב ×ת ×חיו. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיו טוב מ×וד. La batterie est morte. הבטריה מתה. הסוללה מתה. Sami était un mythomane. ס×מי ×”×™×” שקרן פתולוגי. סמי ×”×™×” שקרן. Tom est parti sans payer l'addition. ×˜×•× ×¢×–×‘ בלי ×œ×©×œ× ×ת החשבון. ×˜×•× ×¢×–×‘ בלי ×œ×©×œ× ×ת החשבון. J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ? הש×רתי ×ת המפתחות שלי על השולחן. תוכל ×œ×”×‘×™× ×œ×™ ××•×ª× ×‘×‘×§×©×”? הש×רתי ×ת המפתחות שלי על השולחן. Il a marié sa fille à un avocat. ×”×•× ×”×©×™× ×ת ביתו לעורך דין. ×”×•× ×”×ª×—×ª×Ÿ ×¢× ×”×‘×ª שלו לעורך דין. Mais tu l'aimes ! ×בל ×תה ×והב ×ותה! ×בל ×תה ×והב ×ותה! Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle. ×”×—×ª×•× ×” ×ª×ª×§×™×™× ×‘×›× ×¡×™×™×” מן המ××” ×”-17. ×”×—×ª×•× ×” ×ª×ª×§×™×™× ×‘×›× ×¡×™×™×” מהמ××” ×”-17. Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui. ×œ× ×ž×ª×—×©×§ לי לעשות ×ת ×–×” היו×. ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” לעשות ×ת ×–×” היו×. J'étais dans le train pendant douze heures. הייתי ברכבת במשך 12 שעות. הייתי ברכבת 12 שעות. Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes. ×× ×™ שו×ל ×ת עצמי ×× ×™×© ×—×™×™× ×‘×›×•×›×‘×™ לכת ×חרי×. ×× ×™ תוהה ×× ×”×—×™×™× ×§×™×™×ž×™× ×‘×›×•×›×‘×™× ×חרי×. Tom est arrivé à temps. ×ª×•× ×”×’×™×¢ בזמן. ×˜×•× ×”×’×™×¢ בדיוק בזמן. Tout simplement je m'en fiche. פשוט ×œ× ×כפת לי. פשוט ×œ× ×כפת לי. Où pourrait-il se trouver ? ×יפה ×”×•× ×”×™×” יכול להיות? ×יפה ×”×•× ×™×›×•×œ להיות? Certains pensent, à tort, que les jeux vidéo sont la source de nos maux. יש הסוברי×, בטעות, שמשחקי הוויד×ו ×”× ×ž×§×•×¨ הרע ×©×œ× ×•. יש ×”×—×•×©×‘×™× ×‘×˜×¢×•×ª שמשחקי מחשב ×”× ×ž×§×•×¨ הצרות ×©×œ× ×•. Il n'aimait être séparé de sa famille. ×œ× ×ž×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×• ×©×”×•× ×ž×•×¤×¨×“ ממשפחתו. ×”×•× ×œ× ×הב להיות מופרד ממשפחתו. Ne blâmez pas le guide. ×ל ת×שימי ×ת המדריכה. ×ל ת××©×™× ×ת המדריך. On m'a volé ma carte bancaire dans le métro. ×’× ×‘×• ×ž×ž× ×™ ×ת הכרטיס ×”×‘× ×§××™ שלי במטרו. מישהו ×’× ×‘ ×ת כרטיס ×”×שר××™ שלי ברכבת התחתית. Ne sois pas aveuglément obséquieux avec ton patron. ×ל תציית לבוס שלך ב×ופן עיוור. ×ל תהיה ×ובססיבי בצורה עיוורת ×¢× ×”×‘×•×¡ שלך. Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible. רק רציתי להגיע לכ×ן במהירות הרבה ביותר. רק רציתי להגיע לכ×ן מהר ככל ×”×פשר. Tom ne se rappelle pas de mon nom. ×˜×•× ×œ× ×–×•×›×¨ ×ת שמי. ×˜×•× ×œ× ×–×•×›×¨ ×ת שמי. Il est possible de contourner le pays en train. ×פשר להקיף ×ת ×”×רץ ברכבת. ×פשר לעקוף ×ת ×”×ž×“×™× ×” ברכבת. Je suis désolé, mais la réponse est négative. מצטער, ×בל התשובה ×”×™× ×œ×. ×× ×™ מצטער, ×בל התשובה שלילית. Ce travail dépasse ma compétence. העבודה ×”×–×ת ×”×™× ×ž×¢×‘×¨ ליכולותיי. העבודה ×”×–×ת ×”×™× ×ž×¢×‘×¨ ליכולות שלי. De tous mes voyages, je n'ai jamais vu une si belle montagne que l'Everest. בכל מסעותי, ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי הר יפה כמו ×”×ברסט. בכל מסעותיי, ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי הר יפה כמו ×”×וורסט. Je n'en suis pas sûr non plus. ×’× ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— בכך. ×’× ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—. Ce ne fut pas facile d'éteindre le feu immédiatement. ×œ× ×”×™×” קל לכבות ×ת ×”×ש במהירות. ×œ× ×”×™×” קל לכבות ×ת ×”×ש מיד. Préfères-tu un pain au chocolat ? התעדיף ×œ×—× ×ž×¨×•×— בשוקולד? ×ת מעדיפה ×œ×—×ž× ×™×™×ª שוקולד? J'en suis responsable mais pas mes amis. ×× ×™ ×חר×ית לכך, ×בל ×œ× ×™×“×™×“×™×™. ×× ×™ ×חר××™ לזה, ×בל ×”×—×‘×¨×™× ×©×œ×™ ל×. Le chat est sur le tapis. החתול על השטיח. החתול על השטיח. Elle a encore cassé le grille-pain. ×”×™× ×©×‘×¨×” ×ת ×”×ž×¦× × ×©× ×™×ª. ×”×™× ×©×•×‘ שברה ×ת הטוסטר. As-tu quelque chose à faire aujourd'hui ? יש לך משהו שצריך לעשות היו×? יש לך משהו לעשות היו×? Ce professeur est une autorité dans le domaine des mathématiques. הפרופסור ×”×–×” ×”×•× ×וטוריטה ×‘×ª×—×•× ×”×ž×ª×ž×˜×™×§×”. הפרופסור ×”×–×” ×”×•× ×¡×ž×›×•×ª ×‘×ª×—×•× ×”×ž×ª×ž×˜×™×§×”. Il est possible que vous ne le trouviez pas. יתכן ×©×œ× ×ª×ž×¦×ו ×ותו. ייתכן ×©×œ× ×ª×ž×¦× ×ותו. Nous n'avons pas d'argent de reste. ×œ× × ×•×ª×¨ ×œ× ×• כסף. ×ין ×œ× ×• כסף × ×•×¡×£. À quelle heure revenez-vous ? ב×יזו שעה ×תה חוזר? ב×יזו שעה ×תה חוזר? La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu. החדשות על מותו הפת×ומי היו כמו ×¨×¢× ×‘×™×•× ×‘×”×™×¨. החדשות על מותו הפת×ומי הגיעו כמו ברק ×‘×©×ž×™× ×›×—×•×œ×™×. La ville a considérablement changé ces deux dernières années. העיר ×”×©×ª× ×ª×” במידה × ×™×›×¨×ª ×‘×©× ×ª×™×™× ×”××—×¨×•× ×•×ª. העיר ×”×©×ª× ×ª×” מ×וד ×‘×©× ×ª×™×™× ×”××—×¨×•× ×•×ª. Je me sens surveillé. ×× ×™ מרגיש ×©×¢×•×§×‘×™× ×חרי. ×× ×™ מרגיש תחת מעקב. J'ai donné cela à ma mère. × ×ª×ª×™ ×ת ×–×” ל××ž× ×©×œ×™. × ×ª×ª×™ ×ת ×–×” ל××ž× ×©×œ×™. Devons-nous prendre le bus ? ×× ×—× ×• ×—×™×™×‘×™× ×œ× ×¡×•×¢ ב×וטובוס? ×”×× ×¢×œ×™× ×• לקחת ×ת ×”×וטובוס? Je te verrai plus tard. ×ר××” ×ותך בהמשך. ×× ×™ ×ר××” ×ותך מ×וחר יותר. Merci, et reviens vite. תודה, ותחזרי בהקד×. תודה, ותחזרי מהר. C'est un héros. ×–×” גיבור. ×”×•× ×’×™×‘×•×¨. Tom est allé chez Marie. ×ª×•× ×”×œ×š למרי. ×˜×•× ×”×œ×š לבית של מ×רי. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. ××™× × ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×™×©×•×Ÿ בגלל הרעש. ×× ×—× ×• ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×™×©×•×Ÿ בגלל הרעש. Savez-vous qui est Rie Miyazawa ? ××ª× ×™×•×“×¢×™× ×ž×™×”×™ ריה מי××–×ווה? ×תה יודע מי ×–×” רי מי××–×ווה? Rapportez mon livre quand vous viendrez s'il vous plaît. בבקשה ×”×‘× ×יתך ×ת הספר שלי כשתבו×. תחזיר ×ת הספר שלי כשתבו×, בבקשה. Comment s'appelle son professeur ? מה ×©× ×”×ž×•×¨×” שלה? מה שמו של המורה שלו? J'ai marché environ 1 mile. צעדתי בסביבות מייל ×חד. הלכתי כקילומטר וחצי. À Tatoeba, ça ne manque pas de pain sur la planche ! בטטו×בה עבודה ×œ× ×ª×—×¡×¨. בטטו×בה יש הרבה עבודה לעשות. J'ai besoin de quelques bons conseils. ×× ×™ זקוקה לכמה עצות טובות. ×× ×™ צריך כמה עצות טובות. Un homme ivre est tombé des escaliers. שיכור × ×¤×œ מהמדרגות. ××“× ×©×™×›×•×¨ × ×¤×œ מהמדרגות. Mais, ça m'a plu de travailler à la ferme. × ×•, העבודה בחווה מצ××” חן ×‘×¢×™× ×™×™. ×בל × ×”× ×™×ª×™ לעבוד בחווה. D'accord. Je chante quoi ? בסדר. מה ×× ×™ ×שיר? בסדר, מה ×× ×™ ×שיר? Attention ! Ce singe est violent. שימו לב! הקוף ×”×–×” ×לי×. זהירות, הקוף ×”×–×” ×לי×. Il ne put trouver ce que j'avais caché. ×”×•× ×œ× ×”×¦×œ×™×— ×œ×ž×¦×•× ×ת ×שר החב×תי. ×”×•× ×œ× ×”×¦×œ×™×— ×œ×ž×¦×•× ×ת מה שהסתרתי. J'ai tout dit. ×מרתי הכול. ×מרתי ×ת כל ×–×”. Elle a dit « Merci pour le repas. » au cuisinier. ×”×™× ×מרה "תודה על ×”×רוחה" לטבח. ×”×™× ×מרה לטבח: †תודה על ×”×רוחה â€. Comme souvent, il était absent de l'école aujourd'hui. כמו ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª, ×”×•× × ×¢×“×¨ ×”×™×•× ×ž×‘×™×ª הספר. כמו תמיד, ×”×•× ×œ× ×”×™×” בבית הספר היו×. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare. × ×ª×§×œ×ª×™ בחבר ותיק שלי ×œ×¤× ×™ ×ª×—× ×ª הרכבת. × ×ª×§×œ×ª×™ בחבר ותיק שלי מחוץ ×œ×ª×—× ×ª הרכבת. Tout le monde a des bons et des mauvais côtés. לכל ×חד יש ×¦×“×“×™× ×—×™×•×‘×™×™× ×•×©×œ×™×œ×™×™×. ×œ×›×•×œ× ×™×© ×“×‘×¨×™× ×˜×•×‘×™× ×•×¨×¢×™×. Il n'y a pas d'autre possibilité. ×ין ×פשרות ×חרת. ×ין ×פשרות ×חרת. Il est possible que vous ne le trouviez pas. יתכן ×©×œ× ×ª×ž×¦× ×ותו. ייתכן ×©×œ× ×ª×ž×¦× ×ותו. Ce sont des opinions tout à fait opposées. ×לה דעות ×ž× ×•×’×“×•×ª לגמרי. ×לו דעות ×ž× ×•×’×“×•×ª לחלוטין. Je n'aime pas les chiens. ×× ×™ ×œ× ×והב כלבי×. ×× ×™ ×œ× ×והב כלבי×. Elle trouva une excuse pour être en retard. ×”×™× ×ž×¦××” תירוץ ל×יחור שלה. ×”×™× ×ž×¦××” תירוץ ל×חר. Je suis né en 1982 à Athènes, où je vis encore aujourd'hui. × ×•×œ×“×ª×™ ×‘×©× ×ª 1982 ב××ª×•× ×”, ×©× ×× ×™ עדיין ×—×™ כיו×. × ×•×œ×“×ª×™ ×‘×©× ×ª 1982 ב××ª×•× ×”, ×©× ×× ×™ עדיין גר היו×. Que regardes-tu ? על מה ×תה מסתכל? על מה ×תה מסתכל? Je me suis suffisamment amusé avec Tatoeba, je dois aller dormir. די צחקתי מטטו×בה, ×× ×™ צריך ללכת לישון. ×”×™×” לי מספיק ×›×™×£ ×¢× ×˜×˜×•×בה, ×× ×™ חייב ללכת לישון. Il faut le voir pour le croire. צריך לר×ות כדי לה×מין. ×תה חייב לר×ות ×ת ×–×” כדי לה×מין בזה. Il s'est cassé le bras gauche. ×”×•× ×©×‘×¨ ×ת זרועו השמ×לית. ×”×•× ×©×‘×¨ ×ת ידו השמ×לית. Je lis un livre sur les animaux. ×× ×™ קור×ת ספר על החיות. ×× ×™ ×§×•×¨× ×¡×¤×¨ על חיות. J'espère que nous nous reverrons un jour. ×× ×™ מקווה ×©×™×•× ×חד × ×ª×¨××”. ×× ×™ מקווה ×©× ×™×¤×’×© שוב. As-tu un crayon ? יש לך עיפרון? יש לך עיפרון? Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup. ×בי ×§× ×” לי שעון ×©×œ× ×ž×•×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×™ כל כך. ××‘× ×©×œ×™ ×§× ×” לי שעון ש×× ×™ ×œ× ×ž×ž×© ×והב. Le mariage est dans deux mois. ×”×—×ª×•× ×” תהיה בתוך חודשיי×. ×”×—×ª×•× ×” בעוד חודשיי×. Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé. פירות וירקות ×˜×¨×™×™× ×ž×•×¢×™×œ×™× ×œ×‘×¨×™×ותך. פירות וירקות ×˜×¨×™×™× ×˜×•×‘×™× ×œ×‘×¨×™×ותך. Il est en train d'arriver. ×”×•× ×¢×•×ž×“ להגיע. ×”×•× ×‘×“×¨×š לכ×ן עכשיו. Je suis désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom ! מצטערת, מוחמד! שכחתי ×ת שמך! ×× ×™ מצטער, מוחמד, שכחתי ×ת שמך. J'étais convaincu que vous viendriez à ma fête. הייתי ×ž×©×•×›× ×¢ ×©×ª×‘×•× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלי. הייתי ×ž×©×•×›× ×¢ ×©×ª×‘×•× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלי. Il a satisfait ses parents en épousant Camille. ×”×•× ×”×©×‘×™×¢ ×ת רצון הוריו בכך ×©× ×©× ×ת ק×מי ל×ישה. ×”×•× ×¡×™×¤×§ ×ת הוריו בכך ×©× ×™×©× ×œ×§×ž×™×œ. J'approuve son projet. ×× ×™ מ×שר ×ת הפרויקט שלו. ×× ×™ מ×שרת ×ת הפרויקט שלו. Elle m'a téléphoné. ×”×™× ×”×ª×§×©×¨×” ×ליי. ×”×™× ×”×ª×§×©×¨×” ×ליי. Il est possible que vous ne le trouviez pas. יתכן ×©×œ× ×ª×ž×¦××™ ×ותו. ייתכן ×©×œ× ×ª×ž×¦× ×ותו. Je me demande pourquoi il est en retard. ×× ×™ תוהה מדוע ×”×•× ×ž×חר. ×ž×¢× ×™×™×Ÿ למה ×”×•× ×ž×חר. Es-tu mariée ? ×ת × ×©×•××”? ×ת × ×©×•××”? Il lui fallait accepter son destin. עליו לקבל ×ת גורלו. ×”×•× ×”×™×” צריך לקבל ×ת גורלו. Vous avez besoin d'une photo. ×ת צריכה צילו×. ×תה צריך ×ª×ž×•× ×”. C'est hideux. ×–×” מכוער. ×–×” מחריד. Tom a beaucoup d'argent en banque. ×œ×˜×•× ×™×© המון כסף ×‘×‘× ×§. ×œ×˜×•× ×™×© הרבה כסף ×‘×‘× ×§. Dans sa salle de travail, il y a des centaines de livres. בחדר העבודה שלה יש מ×ות ספרי×. בחדר העבודה שלו יש מ×ות ספרי×. Pose-le sur la table. תעמיד ×ותה על השולחן. ×©×™× ×ת ×–×” על השולחן. Montrez-moi où vous avez mal. הר××” לי ×יפה כו×ב לך. תר××” לי ×יפה כו×ב לך. Elle est aussi intelligente qu'elle est belle. כמה ×©×”×™× ×™×¤×”, ×”×™× ×—×›×ž×”. ×”×™× ×—×›×ž×” כמו ×©×”×™× ×™×¤×”. Je vous présenterai à l'équipe. ×ציג ×ותך ×‘×¤× ×™ הצוות. ×ציג ×ותך ×‘×¤× ×™ הצוות. Rendez-le plus petit. תקטין ×ת ×–×”. תעשה ×ת ×–×” קטן יותר. Personne ne savait qui j'étais. ××£ ×חד ×œ× ×™×“×¢ מי הייתי. ××£ ×חד ×œ× ×™×“×¢ מי ×× ×™. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter. ×× ×”×™× ×›×‘×¨ התחילה לדבר, קשה לעצור ×ותה. ברגע ×©×”×™× ×ž×ª×—×™×œ×” לדבר, קשה לעצור ×ותה. Je voudrais aller à la maison maintenant. ×× ×™ רוצה ללכת הביתה עכשיו. ×× ×™ רוצה ללכת הביתה עכשיו. Tom a de grandes mains. ×œ×ª×•× ×™×“×™× ×’×“×•×œ×•×ª. ×œ×˜×•× ×™×© ×™×“×™×™× ×’×“×•×œ×•×ª. À cause de la neige, le train a été retardé. בגלל השלג, הרכבת התעכבה. בגלל השלג, הרכבת התעכבה. Les mauvaises nouvelles circulent vite. החדשות הרעות מגיעות מהר. חדשות רעות מתפשטות מהר. Il n'avait alors pas d'argent sur lui. ××– ×œ× ×”×™×” ב×מתחתו כסף כלל. ××– ×œ× ×”×™×” עליו כסף. Cette douleur me tue. ×”×›×ב ×”×–×” הורג ×ותי. ×”×›×ב ×”×–×” הורג ×ותי. Tu es mon type. ×תה הטיפוס שלי. ×תה הטיפוס שלי. Libérez la Bolivie ! שחררו ×ת בוליביה! שחררו ×ת בוליביה! Bonne journée ! ×™×•× ×˜×•×‘! שיהיה לך ×™×•× ×˜×•×‘. D'après la rumeur il y aurait des trésors cachés là -bas. לפי השמועות מוחב××™× ×©× ×וצרות. השמועה ×ומרת שיש ×©× ×וצרות חבויי×. Où sont les toilettes ? ×יפה השירותי×? ×יפה השירותי×? Cette chanson nous est familière. השיר ×”×–×” מוכר ×œ× ×•. השיר ×”×–×” מוכר ×œ× ×•. Nous avons énormément besoin de nourriture. יש ×œ× ×• צורך ×¢×¦×•× ×‘×ž×–×•×Ÿ. ×× ×• ×–×§×•×§×™× × ×•×שות למזון. Alice se coucha à 10 heures. ×ליס הולכת לישון בעשר. ×ליס שכבה ב-10: 00. J'ai fait tout mon possible pour obtenir ce prix. עשיתי כל מה שיכולתי כדי להשיג ×ת המחיר ×”×–×”. עשיתי כל מה שיכולתי כדי להשיג ×ת הפרס ×”×–×”. Encore un petit peu. עוד מ×מץ קטן. רק עוד קצת. Son opinion ne vaut rien. דעתו ×œ× ×©×•×•×” כלו×. דעתו ×œ× ×©×•×•×” כלו×. Ce film est amusant. ×–×” סרט משעשע. הסרט ×”×–×” מצחיק. Merci beaucoup ! רוב תודות. תודה רבה לך! Tout le monde mérite une seconde chance. כל ×חד ×–×›××™ ×œ×”×–×“×ž× ×•×ª ×©× ×™×™×”. ×œ×›×•×œ× ×ž×’×™×¢×” ×”×–×“×ž× ×•×ª ×©× ×™×™×”. Je ne connaissais absolument pas cette femme. ×œ× ×”×›×¨×ª×™ בכלל ×ת ×”×ישה ×”×–×ת. ×œ× ×”×›×¨×ª×™ ×ת ×”×ישה ×”×–×ת בכלל. Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas. יש הרבה ×ž×™×œ×™× ×©×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. יש הרבה ×ž×™×œ×™× ×©×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. Il venait tôt quand on le lui demandait. ×”×•× ×”×’×™×¢ ×ž×•×§×“× ×›×שר התבקש לעשות ×–×ת. ×”×•× ×”×™×” מגיע ×ž×•×§×“× ×›×©×‘×™×§×©× ×• ×ž×ž× ×•. Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée. ××–×¨×—×™× ×¨×‘×™× ×”×ª×’×™×™×¡×• לצב×. מספר רב של ××–×¨×—×™× ×”×ª×’×™×™×¡×• לצב×. Il pense qu'il y a un espion parmi nous. ×”×•× ×—×•×©×‘ שיש ×‘×ª×•×›× ×• מרגל. ×”×•× ×—×•×©×‘ שיש מרגל ×‘×§×¨×‘× ×•. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années. ×”×•× ×”×™×” דיפלומט במשך ×©× ×™× ×¨×‘×•×ª. ×”×•× ×¢×‘×“ כדיפלומט במשך ×©× ×™× ×¨×‘×•×ª. Éteins la radio s'il te plait. כבי ×ת הרדיו, בבקשה. כבה ×ת הרדיו, בבקשה. Je pense partir à l'étranger l'année prochaine. ×× ×™ שוקל לעזוב לחוץ-ל×רץ ×‘×©× ×” הב××”. ×× ×™ חושב לעבור לחו"ל ×‘×©× ×” הב××”. Je fais du sport pour la santé. ×× ×™ עוסק בספורט בשביל הברי×ות. ×× ×™ מתעמלת למען הברי×ות. Je pense qu'il ne dira pas oui. ×× ×™ חושב ×©×”×•× ×œ× ×™×’×™×“ כן. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ ×©×”×•× ×™×¡×›×™×. L'avion arrive à huit heures. המטוס × ×•×—×ª ×‘×©×ž×•× ×”. המטוס מגיע ב-8: 00. Les livres et les amis devraient être peu nombreux mais bons. ×¡×¤×¨×™× ×•×—×‘×¨×™× - צריך מעט, ×בל טובי×. ×¡×¤×¨×™× ×•×—×‘×¨×™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª מעטי×, ×בל טובי×. Tu as composé le mauvais numéro. חייגת למספר שגוי. חייגת למספר ×”×œ× × ×›×•×Ÿ. Ils cherchaient à s'enfuir. ×”× × ×™×¡×• לברוח. ×”× ×¨×¦×• לברוח. Je suis d'accord. ×× ×™ מסכימה. ×× ×™ מסכי×. Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique. בגד ×”×™× ×”×–×” עשוי מחומר ×לסטי. בגד ×”×™× ×”×–×” עשוי מחומר ×לסטי. Tatoeba: Là où les citations se meurent. טטו×בה: ×©× ×’×•×•×¢×™× ×”×¦×™×˜×•×˜×™×. טטו×בה: ×יפה ×©×”×¦×™×˜×•×˜×™× ×ž×ª×™×. J'aimerais le voir demain après-midi. הייתי רוצה לר×ות ×ותו מחר ×חר הצהריי×. ×× ×™ רוצה לר×ות ×ותו מחר ×חר הצהריי×. Je suis gâté. ×× ×™ ×ž×¤×•× ×§. ×× ×™ ×ž×¤×•× ×§. Personne n'est venu à mon secours. ×יש ×œ× ×”×’×™×¢ לחלץ ×ותי. ××£ ×חד ×œ× ×‘× ×œ×¢×–×¨×ª×™. Je ne sais pas parler allemand. ×× ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨×ª ×’×¨×ž× ×™×ª. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ לדבר ×’×¨×ž× ×™×ª. Cliquez pour éditer ! יש להקליק כדי לערוך. לחץ כדי לערוך! Nous n'étions pas responsables de l'accident. ×œ× ×”×™×™× ×• ×חר××™× ×œ×ª××•× ×”. ×œ× ×”×™×™× ×• ×חר××™× ×œ×ª××•× ×”. Voici ma chambre. ×”× ×” החדר שלי. ×–×” החדר שלי. Nous ne parlons qu'en espagnol à la maison. ×× ×—× ×• ×ž×“×‘×¨×™× ×¡×¤×¨×“×™×ª רק בבית. ×× ×—× ×• ×ž×“×‘×¨×™× ×¨×§ ספרדית בבית. Plus vite, ou nous allons rater le train. יותר מהר, ×ו ×©× ×חר לרכבת. מהר יותר, ×ו ×©× ×¤×¡×¤×¡ ×ת הרכבת. À partir de quel âge on peut boire de l’alcool en Australie ? החל מ××™×–×” גיל מותר לשתות ב×וסטרליה? בן כמה × ×™×ª×Ÿ לשתות ×לכוהול ב×וסטרליה? L'histoire me glaça le sang. הסיפור ×”×§×¤×™× ×ת דמי. הסיפור ליטף לי ×ת הד×. Chopin était un musicien polonais. שופן ×”×™×” מוזיק××™ ×¤×•×œ× ×™. שופן ×”×™×” מוזיק××™ ×¤×•×œ× ×™. J'ai oublié qui avait dit ça. שכחתי מי ×מר ×–×ת. שכחתי מי ×מר ×ת ×–×”. La cause de l'incendie était inconnue. סיבת הדליקה ×œ× ×”×™×™×ª×” ידועה. סיבת השריפה ×œ× ×”×™×™×ª×” ידועה. Laissez-moi faire mon boulot ! תן לי לעשות ×ת העבודה שלי! תן לי לעשות ×ת העבודה שלי! Je dois aller aux toilettes ! ×× ×™ חייבת לשירותי×! ×× ×™ חייב ללכת לשירותי×! Le hongrois est ma langue maternelle. ×”×•× ×’×¨×™×ª ×”×™× ×©×¤×ª ×”×× ×©×œ×™. ×”×•× ×’×¨×™×ª ×”×™× ×©×¤×ª ×”×× ×©×œ×™. Quel est le tirage de tous les magazines au Japon ? מהי התפוצה של כל ×”×ž×’×–×™× ×™× ×‘×™×¤×Ÿ? מה ההדפסה של כל ×”×ž×’×–×™× ×™× ×‘×™×¤×Ÿ? Je ne dors pas bien. ×× ×™ ×œ× ×™×©× ×” טוב. ×× ×™ ×œ× ×™×©×Ÿ טוב. Je suis née à Osaka en 1977. ×× ×™ יליד ×וסקה ב-1977. × ×•×œ×“×ª×™ ב×וסקה ב Ö¾ 1977. Qu'est-ce que c'est le bonheur ? מהו ×”×ושר? מה ×–×” ×ושר? Il est mort pour que nous vivions. במותו × ×ª×Ÿ ×œ× ×• ×ת ×”×—×™×™×. ×”×•× ×ž×ª כדי ×©× ×•×›×œ לחיות. Je bois de l'eau. ×× ×™ שותה מי×. ×× ×™ שותה מי×. Combien de temps cela prendra-t-il ? כמה זמן ×–×” ייקח? כמה זמן ×–×” ייקח? Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma. ×”×ž×“×¢× ×™× ×ž×ž×©×™×›×™× ×œ×’×œ×•×ª תרופות חדשות, כך שתמיד יש תקווה ל×× ×©×™× ×‘×ª×¨×“×ž×ª. ×ž×“×¢× ×™× ×ž×ž×©×™×›×™× ×œ×’×œ×•×ª תרופות חדשות, כך שעדיין יש תקווה ל×× ×©×™× ×‘×ª×¨×“×ž×ª. Les réponses sont toutes deux incorrectes. שתי התשובות ××™× ×Ÿ × ×›×•× ×•×ª. שתי התשובות שגויות. Sors d'ici. ×¦× ×ž×›×ן. ×¦× ×ž×›×ן. À dire vrai, je me sentais seul. למען ×”×מת, הרגשתי בודד. למען ×”×מת, הייתי בודד. Sa santé s'améliore petit à petit. ברי×ותו משתפרת ל×ט ל×ט. ברי×ותו משתפרת בהדרגה. Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison. לבן ××“× ×™×© בדרך כלל שתי סיבות לעשות משהו: סיבה טובה והסיבה ×”×מיתית. ל××“× ×‘×“×¨×š כלל יש שתי סיבות לעשות דבר ×חד — סיבה טובה וסיבה ×מיתית. Vingt familles vivent ici. ×¢×©×¨×™× ×ž×©×¤×—×•×ª מתגוררות ×›×ן. ×¢×©×¨×™× ×ž×©×¤×—×•×ª גרות ×›×ן. La vie est pleine de hauts et de bas. ×”×—×™×™× ×ž×œ×Öµ×™ עליות ומורדות. ×”×—×™×™× ×ž×œ××™× ×¢×œ×™×•×ª ומורדות. Il ressemble à sa mère. ×”×•× ×“×•×ž×” ל×מו. ×”×•× × ×¨××” כמו ××ž× ×©×œ×•. Ce sont des gâteaux qu'elle a préparés. ×לה עוגות ×©×”×™× ×”×›×™× ×”. ×לה עוגות ×©×”×™× ×”×›×™× ×”. Il est connu en tant que chanteur de rock. ×”×•× ×™×“×•×¢ כזמר רוק. ×”×•× ×™×“×•×¢ כזמר רוק. Cette chanson me rappelle le temps où j'allais au lycée. השיר ×”×–×” מזכיר לי ×ת ימיי בתיכון. השיר ×”×–×” מזכיר לי ×ת התקופה שהייתי בתיכון. Je me lèverai tôt demain. מחר ××§×•× ×ž×•×§×“×. ×× ×™ ××§×•× ×ž×•×§×“× ×ž×—×¨. Cela peut être fatal. ×–×” עלול להיות גורלי. ×–×” יכול להיות ×§×˜×œ× ×™. Elle me dit qu'elle avait acheté un CD. ×”×™× ×מרה לי ×©×”×™× ×§× ×ª×” סי.די. ×”×™× ×מרה לי ×©×”×™× ×§× ×ª×” דיסק. Il était fier de son chien. ×”×•× ×”×™×” ×’××” בכלבו. ×”×•× ×”×™×” ×’××” בכלב שלו. Faisons une pause maintenant. בו×ו × ×¢×©×” עכשיו הפסקה. בו×ו × ×™×§×— הפסקה עכשיו. Votre problème est similaire au mien. הבעיה שלך דומה לזו שלי. הבעיה שלך דומה לשלי. Dites-moi quand vous arrivez à l'aéroport. תגידי לי מתי ×ת מגיעה לשדה התעופה. תודיעו לי כשתגיעו לשדה התעופה. Pour qui l'argent n'est pas important? למי ×œ× ×—×©×•×‘ הכסף? למי הכסף ×œ× ×—×©×•×‘? Peux-tu la trouver ? תוכל ×œ×ž×¦×•× ×ותה? ×תה יכול ×œ×ž×¦×•× ×ותה? Appelle Tom tout de suite. תתקשר מיד לטו×. תתקשר ×œ×˜×•× ×¢×›×©×™×•. Qui es-tu pour me dire de partir ? מי ×ת שתגידי לי לעזוב?! מי ×תה שתגיד לי ללכת? Maman est occupée à préparer le dîner. ××ž× ×¢×¡×•×§×” ×‘×”×›× ×ª ×רוחת ערב. ××ž× ×¢×¡×•×§×” ×‘×”×›× ×ª ×רוחת ערב. Il était une fois une belle princesse. ×”×™×” היתה ×¤×¢× × ×¡×™×›×” יפהפייה. ×”×™×” הייתה × ×¡×™×›×” יפה. Il enseigne l'anglais à ses amis. ×”×•× ×ž×œ×ž×“ ×ת חבריו ×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×ž×œ×ž×“ ×ת חבריו ×× ×’×œ×™×ª. En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer. ×‘×’×¨×ž× ×™×” יש ××ž×•× ×” תפלה, ש×× ×ž×¦×™×ª×™× ×¡×™×’×¨×™×” ×¢× × ×¨, מלח ימות בי×. ×‘×’×¨×ž× ×™×”, יש ××ž×•× ×” תפלה ש×× × ×“×œ×™×§ סיגריה ×¢× × ×¨, ימ××™ ימות בי×. Merci pour votre accueil chaleureux. תודה על קבלת ×”×¤× ×™× ×”×—×ž×” שלך. תודה על קבלת ×”×¤× ×™× ×”×—×ž×”. Comment peux-tu en être sûr ? ×יך ×תה יכול להיות בטוח? ×יך ×תה יכול להיות כל כך בטוח? Mes pieds ont tout à coup stoppé. רגלי × ×˜×¢×• לפתע במקומן. ×”×¨×’×œ×™×™× ×©×œ×™ פת××•× ×”×¤×¡×™×§×•. Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ? מדוע על הפשע הגדול ביותר, ועל התהילה הגדולה ביותר להיות שפיכת דמו של ×ד×? למה הפשע הגדול ביותר והתהילה הגדולה ביותר צריך להיות לשפוך ×ת דמו של ×ד×? Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur. ×ל ×œ× ×• להטיל מגבלות על סחר החוץ. ×× ×—× ×• ×œ× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×›×¤×•×ª הגבלות על סחר ×—×™×¦×•× ×™. Nous mangeons du pain et du beurre pour le déjeuner. ×× ×• ××•×›×œ×™× ×œ×—× ×‘×—×ž××” ל×רוחת הצהרי×. ×× ×—× ×• ××•×›×œ×™× ×œ×—× ×•×—×ž××” ל×רוחת צהריי×. J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné. הייתי בטוב הבוקר עד ×©×”×‘×—× ×ª×™ במה שהן עשו לי. ×× ×™ חש ×›×–×” צער. הייתי בסדר הבוקר עד ששמתי לב מה הן עשו לי, ×× ×™ מרגיש כל כך עצוב. Permets-moi de te dire ce que je vois. תרשה לי לספר לך מה ×× ×™ רו××”. תן לי לספר לך מה ×× ×™ רו××”. Tu me conseillais quel chemin ? על ××™×–×” × ×ª×™×‘ היית ממליץ? ב××™×–×” כיוון היית מייעץ לי לעשות ×ת ×–×”? Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc. בין הקהל היו תלמידי×, מורי×, ×¤×§×™×“×™× ×•×›×™×•×¦× ×‘×–×ת. בין הקהל היו ×¡×˜×•×“× ×˜×™×, מורי×, ×¢×•×‘×“×™× ×•×›×Ÿ הל××”. Je l'ai pris pour mon frère. חשבתי ×ותו בטעות ל××—×™. חשבתי ×©×”×•× ××—×™. Carole va visiter Miami le mois prochain. ק×רול הולכת לבקר במי×מי בחודש הקרוב. קרול תבקר במי×מי בחודש הב×. Ils veulent faire ça comme il faut. ×”× ×¨×•×¦×™× ×œ×¢×©×•×ª ×–×ת כר×וי. ×”× ×¨×•×¦×™× ×œ×¢×©×•×ª ×ת ×–×” כמו שצריך. Ne touche pas, je te prie. ×× ×™ מבקש ×©×œ× ×ª×™×’×¢. ×ל תיגע בזה, בבקשה. Comment s'appelle son professeur ? מה שמו של המורה שלו? מה שמו של המורה שלו? Il pleuvra assurément. לבטח יירד גש×. בהחלט ירד גש×. Elle a tellement envie d'y aller. ×”×™× ×ž×ž×© רוצה ללכת לש×. ×”×™× ×›×œ כך רוצה ללכת. Pour moi il n'est rien. ×”×•× ×©×•× ×“×‘×¨ בשבילי. בשבילי ×”×•× ×›×œ×•×. Il me donne des coups de pieds. ×”×•× × ×•×ª×Ÿ לי בעיטות. ×”×•× ×‘×•×¢×˜ בי. J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit. מיל×תי מילה במילה ×חרי מה ש×מרת לי. עקבתי ×חרי מה ש×מרת לי. Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin. יש מעט ×¡×˜×•×“× ×˜×™× ×©×ž×‘×™× ×™× ×œ×˜×™× ×™×ª. ×ין הרבה ×ª×œ×ž×™×“×™× ×”×ž×‘×™× ×™× ×œ×˜×™× ×™×ª. Oubliez ! תשכח מזה! שכח מזה! Alors n'hésitez pas. ×× ×›×š, ×ל תהסס. ××– ×ל תהססי. Il est en tête de la classe en anglais. ×”×•× ×”×¨×שון ב×× ×’×œ×™×ª בכיתתו. ×”×•× ×ž×•×‘×™×œ ×ת הכיתה ב×× ×’×œ×™×ª. Quel bordel ! ××™×–×” בלגן! ××™×–×” בלגן! J'en suis pas sûr. ××™× × ×™ בטוח. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—. Y a-t-il au frigo quelque chose qu'on puisse boire ? יש במקרר משהו לשתות? יש משהו במקרר ש×פשר לשתות? J'entends des voix dans ma tête. ×× ×™ שומע קולות בר×ש. ×× ×™ שומע קולות בר×ש שלי. Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quitterez la pièce. תודה על כיבוי ×”×ורות בצ××ª×›× ×ž×”×—×“×¨. × × ×œ×›×‘×•×ª ×ת ×”×ור ×›×שר ×תה עוזב ×ת החדר. Tu as pris du liquide ou une carte bancaire ? לקחת ×תך כסף מזומן ×ו כרטיס ×‘× ×§××™? לקחת מזומן ×ו כרטיס ×שר××™? Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir beaucoup. לעזוב, ×–×” קצת למות, ×בל למות, ×–×” לעזוב מ×ד. לעזוב ×–×” למות קצת, ×בל למות ×–×” הרבה. Voulez-vous y aller ? ×ת רוצה ללכת? ×תה רוצה ללכת? Tu devrais prendre un parapluie. עדיף שתיקחי ×יתך מטרייה. ×תה צריך לקחת מטריה. Tu m'as déçu. ×כזבת ×ותי. ×כזבת ×ותי. Où est le reçu dont j'ai besoin ? ×יפה הקבלה ש×× ×™ צריך? ×יפה הקבלה ש×× ×™ צריך? Je n'aime pas que tu viennes en retard chaque jour. ×œ× ×ž×•×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™ ש×תה מגיע מ×וחר בכל יו×. ×× ×™ ×œ× ×והבת ש×תה מ×חר כל יו×. Écoute bien. תקשיב טוב. תקשיב לי טוב. Il me fallait cesser. הייתי צריך לחדול. הייתי חייב להפסיק. Tu ne m'as pas encore dit où tu vis. עוד ×œ× ×מרת לי ×יפה ×תה גר. עדיין ×œ× ×מרת לי ×יפה ×תה גר. J'ai trouvé une chanson sur votre ville. מצ×תי שיר על עירך. מצ×תי שיר על העיר שלך. Tu peux l'utiliser comme presse-papiers. ×ת יכולה להשתמש בה כמשקולת ×œ× ×™×™×¨×•×ª. ×תה יכול להשתמש בזה כמשקולת × ×™×™×¨. Elle a refusé son aide. ×”×™× ×¡×™×¨×‘×” לקבל ×ת עזרתו. ×”×™× ×¡×™×¨×‘×” לקבל עזרה. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières. ×–×ת חופשה מיוחדת לחובבי ספרות בלשית. זו חופשה מיוחדת ל×× ×©×™× ×©××•×”×‘×™× ×¡×™×¤×•×¨×™ משטרה. Tu vas tout perdre. ×תה עומד ל×בד ×ת הכול. ×תה ת×בד הכל. J'ai vécu ici pendant trente ans. חייתי ×›×ן במשך ×©×œ×•×©×™× ×©× ×”. גרתי ×›×ן 30 ×©× ×”. J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures. ×× ×™ רגיל ללכת לישון ×œ×¤× ×™ עשר. ×× ×™ רגילה ללכת לישון ×œ×¤× ×™ עשר. Il y a quelques bons films cette semaine? יש השבוע ×¡×¨×˜×™× ×˜×•×‘×™× ×›×œ×©×”×? יש כמה ×¡×¨×˜×™× ×˜×•×‘×™× ×”×©×‘×•×¢? J'ai refusé catégoriquement. סירבתי קטגורית. סירבתי בכל תוקף. Elle a dit « Merci pour le repas. » au cuisinier. ×”×™× ×מרה לטבח תודה על ×”×רוחה. ×”×™× ×מרה לטבח: †תודה על ×”×רוחה â€. Je suis en train de jouer avec mon chat. ×× ×™ בעיצומו של משחק ×¢× ×”×—×ª×•×œ שלי. ×× ×™ משחק ×¢× ×”×—×ª×•×œ שלי. Je me suis trompé quant à moi-même. טעיתי בקשר לעצמי. טעיתי לגבי עצמי. J'aimerais que tu me postes cette lettre. הייתי רוצה שתשלחי עבורי ×ת המכתב ×”×–×”. ×× ×™ רוצה שתשלח לי ×ת המכתב ×”×–×”. L'autruche a des ailes mais ne peut pas voler. ×œ×™×¢× ×™× ×™×© ×›× ×¤×™×™× ×בל הן ×œ× ×™×›×•×œ×•×ª לעוף. ליען יש ×›× ×¤×™×™×, ×בל ×”×•× ×œ× ×™×›×•×œ לעוף. J'ai invité tous mes amis. ×”×–×ž× ×ª×™ ×ת כל חבריי. ×”×–×ž× ×ª×™ ×ת כל ×”×—×‘×¨×™× ×©×œ×™. Il y a un petit chien marron sous cette table. יש כלב ×—×•× ×§×˜×Ÿ מתחת לשולחן ×”×–×”. יש כלב קטן ×•×—×•× ×ž×ª×—×ª לשולחן ×”×–×”. Il a été témoin du meurtre. ×”×•× ×”×™×” עד לרצח. ×”×•× ×”×™×” עד לרצח. Elle lui a recommandé de ne pas emprunter d'argent à ses amis. ×”×™× ×”×ž×œ×™×¦×” לו ×œ× ×œ×œ×•×•×ª כסף מחבריו. ×”×™× ×”×ž×œ×™×¦×” לו ×œ× ×œ×œ×•×•×ª כסף מחבריו. L'insurrection fut écrasée. ההתקוממות דוכ××”. ההתקוממות × ×ž×—×¦×”. En France on dit soit « (téléphone) mobile » soit « portable » mais ce dernier est ambigu car on ne sait souvent pas s'il s'agit d'un téléphone, d'un ordinateur ou un autre appareil portable. בצרפת ××•×ž×¨×™× "mobile" ×ו "portable", ×בל ×–×” ×”×חרון ×”×•× ×‘×™×˜×•×™ מעורפל, ×ž×©×•× ×©×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×œ× ×™×•×“×¢×™× ×× ×ž×“×•×‘×¨ בטלפון, במחשב, ×ו במכשיר × ×™×™×“ ×חר. בצרפת ××•×ž×¨×™× "טלפון × ×™×™×“" ×ו "× ×™×™×“", ×בל ×”×•× ×ž×¢×•×¨×¤×œ ×›×™ ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ××™× ×š יודע ×× ×–×” טלפון, מחשב ×ו מכשיר × ×™×™×“ ×חר. Allons ramasser tes peluches ! ×‘×•× × ×¨×™× ×ת ×”×“×•×‘×•× ×™× ×©×œ×š! ×‘×•× × ×œ×š ל×סוף ×ת הבובות שלך! Je ne regarde pas la télévision. ×× ×™ ×œ× ×¨×•××” טלויזיה. ×× ×™ ×œ× ×¦×•×¤×” בטלוויזיה. Un chat dort tranquillement. חתול ישן בשלווה. חתול ישן בשקט. Je suis en train de parler espagnol à mon chat. ×× ×™ כרגע מדברת ספרדית ×¢× ×”×—×ª×•×œ שלי. ×× ×™ מדבר ×¢× ×”×—×ª×•×œ שלי בספרדית. J'aimerais que nous ayons pu nous rencontrer sous de meilleurs auspices. הלו××™ ×©×”×™×™× ×• × ×¤×’×©×™× ×‘× ×¡×™×‘×•×ª ×חרות. הלוו××™ ×•×™×›×•×œ× ×• להיפגש תחת כיסוי טוב יותר. Tout ce que vous dites est parfaitement correct. כל מה ש×תה ×ומר × ×›×•×Ÿ לגמרי. כל מה ש×תה ×ומר × ×›×•×Ÿ לחלוטין. Laisse-moi vérifier. תן לי ל×מת ×ת ×–×”. תן לי לבדוק ×ת ×–×”. Mon petit pain est au fromage, le tien à la saucisse. ×”×œ×—×ž× ×™×” שלי ×¢× ×’×‘×™× ×”, שלך ×¢× × ×§× ×™×§. ×œ×—×ž× ×™×™×” שלי ×¢× ×’×‘×™× ×”, שלך ×¢× × ×§× ×™×§. Notre club nautique compte dix membres. המועדון הימי ×©×œ× ×• ×ž×•× ×” עשרה חברי×. מועדון ×”×ž×™× ×©×œ× ×• ×ž×•× ×” עשרה חברי×. Merci pour le conseil. תודה על העצה. תודה על העצה. Nancy ne peut pas avoir menti. ×œ× ×™×›×•×œ להיות ×©× × ×¡×™ שיקרה. × × ×¡×™ ×œ× ×™×›×œ×” לשקר. La cause de l'incendie était connue. סיבת השריפה הייתה ידועה. סיבת השריפה הייתה ידועה. Je suis désolée pour tout ce que je vous ai causé. ×× ×™ מצטערת על כל מה שגרמתי לך. ×× ×™ מצטערת על כל מה שגרמתי לך. Notre enfant nous semble être brillant. Évidemment, il se peut que nous ayons un parti pris. ×× ×—× ×• ×—×•×©×‘×™× ×©×”×™×œ×“ ×©×œ× ×• מבריק. כמובן, יכול להיות ש×× ×—× ×• משוחדי×. הילד ×©×œ× ×• × ×¨××” מבריק, כמובן, ×ולי יש ×œ× ×• דעה קדומה. Le savoir ne peut être acquis que par l'étude. ידע ×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכוש, ××œ× ×“×¨×š לימוד. ידע יכול להיות × ×¨×›×© רק על ידי מחקר. Les chats peuvent voir dans l'obscurité. ×—×ª×•×œ×™× ×¨×•××™× ×‘×—×•×©×š. ×—×ª×•×œ×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¨×ות בחושך. Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner. מיוקו ×וכלת ×œ×—× ×œ×רוחת הבוקר. מיוקו ×וכלת ×œ×—× ×œ×רוחת בוקר. Enfin ! Adobe abandonne cette merde de Flash pour les mobiles. סוף סוף! ×דובי × ×•×˜×©×ª ×ת הזבל ×”×–×”, פל×ש ×œ× ×™×™×“×™×. סוף סוף, ×דובי מוותר על ×”×—×¨× ×”×–×” של הפל×ש בגלל ×ž× ×™×¢×™×. La chaleur est une forme d'énergie. ×”×—×•× ×”×•× ×¦×•×¨×” של ×× ×¨×’×™×”. ×—×•× ×”×•× ×¦×•×¨×” של ×× ×¨×’×™×”. Regarde le bon côté des choses. תסתכל על חצי הכוס מל××”. תסתכל על הצד החיובי. Nous vivons en société. ×× ×—× ×• ×—×™×™× ×‘×—×‘×¨×”. ×× ×—× ×• ×—×™×™× ×‘×—×‘×¨×”. Puis-je le faire sans attendre ? ××™ יכול לעשות ×ת ×–×” ×œ×œ× ×“×™×—×•×™? ×× ×™ יכול לעשות ×ת ×–×” עכשיו? Quel est ton super-héros préféré ? מיהו גיבור-העל ש×תה מעדיף? מה גיבור העל ×”×הוב עליך? Tu as été arrêtée. × ×¢×¦×¨×ª. × ×¢×¦×¨×ª. Il faut d'abord choisir le nom. תחילה יש לבחור ×ת הש×. ×§×•×“× ×¦×¨×™×š לבחור ×ת הש×. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests. ×”×“×’× ×”×—×“×© של ×”×ž×›×•× ×™×ª עבר מספר מבדקי×. ×”×“×’× ×”×—×“×© של ×”×ž×›×•× ×™×ª עבר מספר בדיקות. Elle adore parler, elle ne peut vivre sans parler. ×”×™× ×והבת לדבר, ×”×™× ×œ× ×™×›×•×œ×” לחיות בלי לדבר. ×”×™× ×והבת לדבר, ×”×™× ×œ× ×™×›×•×œ×” לחיות בלי לדבר. Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ? מהן חמש ×”×ותיות הר××©×•× ×•×ª בכתובת הדו×ר ×”××œ×§×˜×¨×•× ×™ שלך? מה היו חמשת ×”×ž×›×ª×‘×™× ×”×¨××©×•× ×™× ×©×œ כתובת הדו×"ל שלך? Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre. ×”×•× ×ž×ª×ž×¦× ×‘×”×™×¡×˜×•×¨×™×” של ×× ×’×œ×™×”. ×”×•× ×ž×›×™×¨ היטב ×ת ההיסטוריה של ×× ×’×œ×™×”. Ne me laisse pas seule ! ×ל תש×ירי ×ותי לבד! ×ל תש×יר ×ותי לבד! Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ? ×”×× ×™×© ×× ×©×™× ×¨×‘×™× ×‘×ירופה שעדיין מ××ž×™× ×™× ×‘×¨×•×—×•×ª? יש הרבה ×× ×©×™× ×‘×ירופה שעדיין מ××ž×™× ×™× ×‘×¨×•×—×•×ª רפ××™×? Je connais très bien votre frère. ×× ×™ מכירה ×ת ×חיך טוב מ×וד. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיך היטב. Vous avez l'air triste. ×תה × ×¨××” עצוב. ×תה × ×¨××” עצוב. La taille de mon chien est presque la moitié de celle du vôtre. גודלו של הכלב שלי ×”×•× ×›×ž×¢×˜ חצי מגודלו של הכלב שלך. גודל הכלב שלי ×”×•× ×›×ž×¢×˜ חצי משלך. Celui qui commet l'erreur subit les conséquences. מי שבישל ×ת הדיסה ×™×כל ×ותה. ×× ×תה עושה טעות, ×תה מקבל ×ת התוצ×ות. Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions. יש לכתוב ×ת כל התשובות בהת×× ×œ×”× ×—×™×•×ª. כל התשובות חייבות להיכתב לפי ההור×ות. Fais attention, car il y aura des difficultés. ×©×™× ×œ×‘, ×›×™ יהיו קשיי×. כד××™ שתיזהר, ×›×™ יהיו קשיי×. Pense aux enfants ! תחשוב על הילדי×! תחשוב על הילדי×! J'ai un oncle qui habite à Kyoto. יש לי דוד שגר בקיוטו. יש לי דוד שגר בקיוטו. Je m'appelle Laurie. שמי לורי. ×× ×™ לורי. Je ne pouvais pas m'empêcher d'exprimer mon opinion. ×œ× ×™×›×•×œ×ª×™ להת×פק והבעתי ×ת דעתי. ×œ× ×™×›×•×œ×ª×™ ×©×œ× ×œ×”×‘×™×¢ ×ת דעתי. Je n'ai besoin des conseils de personne. ×× ×™ ×œ× ×¦×¨×™×š עצות מ××£ ×חד! ×× ×™ ×œ× ×¦×¨×™×š עצה מ××£ ×חד. Ça ne vaut pas la peine d'en discuter. ×–×” ×œ× ×©×•×•×” דיון. ×œ× ×©×•×•×” לדבר על ×–×”. Il s'en lavait les mains. ×”×•× ×¨×—×¥ ×‘× ×™×§×™×•×Ÿ כפיו. ×”×•× ×¨×—×¥ ×ת ידיו. Donc je peux encore dormir cinq minutes. ××– ×× ×™ יכול לישון עדיין עוד חמש דקות. ××– ×× ×™ יכול לישון עוד חמש דקות. Ça appartient à mon frère. ×–×” שייך ל××—×™. ×–×” שייך ל××—×™. Esther est une juive lesbienne. ×סתר ×”×™× ×™×”×•×“×™×” לסבית. ×סתר ×”×™× ×œ×¡×‘×™×ª יהודייה. Le malheur est alors survenu. ××– קרה ×”×סון. ו××– קרה הדבר ×”× ×•×¨× ×‘×™×•×ª×¨. Je viens ce soir à ta fête. ×× ×™ מגיע הערב למסיבה שלך. ×× ×™ ×‘× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלך הלילה. Qu'est-ce qui t'arrive ? מה עובר עליך? מה קרה לך? Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe. לוח ×בן כבד ×”×•× ×— על הקבר. ×בן כבדה × ×¤×œ×” על הקבר. Choisis entre les deux. בחרו ×חד ×ž×©× ×™×”×. תבחר בין לבין. J'aimerais que vous partiez immédiatement. ×× ×™ מעדיף שתעזוב מיד. ×× ×™ רוצה שתעזוב מיד. En regardant par la fenêtre, j'ai vu une voiture venir. כשהסתכלתי מבעד לחלון, ר×יתי ×ž×›×•× ×™×ª מגיעה. הסתכלתי מהחלון ור×יתי ×ž×›×•× ×™×ª מגיעה. Je le dis sans arrêt. ×× ×™ ×ומרת ×ת ×–×” ×œ×œ× ×”×¤×¡×§. ×× ×™ ×ומר ×ת ×–×” כל הזמן. Je viens ce soir à ta fête. ×× ×™ מגיעה הערב למסיבה שלך. ×× ×™ ×‘× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלך הלילה. Sa fausse moustache commença à se décoller d'un côté. ×”×©×¤× ×”×ž×–×•×™×£ שלו התחיל להתקלף מצד ×חד. ×”×©×¤× ×”×ž×–×•×™×£ שלו התחיל ×œ×”×ª×¨×•×ž× ×ž×¦×“ ×חד. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances. ×”×™× ×©×›× ×¢×” ×ת בעלה שיילכו לבלות ×ת ×—×•×¤×©×ª× ×‘×¦×¨×¤×ª. ×”×™× ×©×›× ×¢×” ×ת בעלה ×œ× ×¡×•×¢ לצרפת לחופשה. Nous ne nous connaissons pas. ×× ×—× ×• ×œ× ×ž×›×™×¨×™× ×חד ×ת ×”×©× ×™. ×× ×—× ×• ×œ× ×ž×›×™×¨×™× ×חד ×ת ×”×©× ×™. Je ne l'aime toujours pas. ×× ×™ בכל ×–×ת ×œ× ×ž×—×‘×‘ ×ותו. ×× ×™ עדיין ×œ× ×והב ×ותה. Mon anniversaire tombe un dimanche. ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×™ חל ×‘×™×•× ×¨×שון. ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלי חל ×‘×™×•× ×¨×שון. Ma sÅ“ur travaille à l'ambassade des États-Unis à Londres. ×חותי עובדת בשגרירות ×רצות הברית ×‘×œ×•× ×“×•×Ÿ. ×חותי עובדת בשגרירות ×רה"ב ×‘×œ×•× ×“×•×Ÿ. Peut-être que nous pourrions t'accompagner sur le chemin ? ×ולי × ×•×›×œ ללוות ×ותך בדרך? ×ולי × ×•×›×œ ללוות ×ותך בדרך? Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse. ×”×™× ×’××” בכך שהיתה יפה בצעירותה. ×”×™× ×’××” ×©×”×™× ×”×™×™×ª×” יפה בצעירותה. Il changea d'attitude brusquement. ×”×•× ×©×™× ×” ×ת גישתו ב×ופן פת×ומי. ×”×•× ×©×™× ×” ×ת הגישה שלו בפת×ומיות. Nous devons étudier cette question délicate avec beaucoup de soin. ×¢×œ×™× ×• ללמוד ×ת הסוגיה ×”×¢×“×™× ×” ×”×–×ת בזהירות רבה. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×—×§×•×¨ ×ת ×”× ×•×©× ×”×¢×“×™×Ÿ ×”×–×” בזהירות רבה. Où puis-je trouver du dentifrice ? ×יפה ×× ×™ יכול ×œ×ž×¦×•× ×ž×©×—×ª ×©×™× ×™×™×? ×יפה ×× ×™ יכול להשיג משחת ×©×™× ×™×™×? Tom a fait des erreurs graves. ×œ×˜×•× ×”×™×• כמה ×ž×©×’×™× ×—×ž×•×¨×™×. ×˜×•× ×¢×©×” טעויות חמורות. Ce livre se vend comme des petits pains. הספר × ×ž×›×¨ ×›×œ×—×ž× ×™×•×ª טריות. הספר ×”×–×” × ×ž×›×¨ כמו ×œ×—×ž× ×™×•×ª. Son succès en tant que chanteuse l'a rendue célèbre. ההצלחה שלה כזמרת הפכה ×ותה לסלב. ההצלחה שלה כזמרת הפכה ×ותה למפורסמת. Les deux sont vivants. ×©× ×™×”× ×‘×—×™×™×. ×©× ×™×”× ×‘×—×™×™×. Je suis Finlandais, mais je parle aussi suédois. ×× ×™ ×¤×™× ×™, ×בל ×× ×™ מדבר ×’× ×©×‘×“×™×ª. ×× ×™ ×¤×™× ×™×ª, ×בל ×× ×™ ×’× ×“×•×‘×¨×ª שוודית. Que leur a-t-il répondu ? מה ×¢× ×• לו ? מה ×”×•× ×מר לה×? Je préfère mourir plutôt que de vous voir pleurer. ×× ×™ מעדיפה למות מ×שר לר×ות ××ª×›× ×‘×•×›×™×. ×× ×™ מעדיף למות מ×שר לר×ות ×ותך בוכה. En général, les Japonais travaillent dur. ב×ופן כללי, ×”×™×¤× ×™× ×¢×•×‘×“×™× ×§×©×”. ×”×™×¤× ×™× ×‘×“×¨×š כלל ×¢×•×‘×“×™× ×§×©×”. Ils se sont mariés en septembre. ×”× × ×™×©×ו בספטמבר. ×”× ×”×ª×—×ª× ×• בספטמבר. Tel grain, tel pain. טיב ×”×œ×—× ×›×˜×™×‘ הדגן. כמו דגן, כמו לח×. Elle m'a écouté. ×”×™× ×”×§×©×™×‘×” לי. ×”×™× ×”×§×©×™×‘×” לי. D'accord. בסדר. בסדר. C'est un homme énergique. ×–×” ××“× × ×ž×¨×¥. ×”×•× ××“× × ×ž×¨×¥. Il va sûrement pleuvoir. לבטח יירד גש×. בטח עומד לרדת גש×. C'est vrai ! × ×›×•×Ÿ! ×–×” × ×›×•×Ÿ! Ce n'est pas nous qu'ils ont applaudis. ×–×” ×œ× ×œ× ×• מחו כפיי×. ×”× ×œ× ×ž×—×ו ×œ× ×• כפיי×. Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident. עיכבו ××•×ª× ×• למשך ×©×¢×ª×™×™× ×¢×§×‘ ת××•× ×”. ×”×ª×¢×›×‘× ×• ×©×¢×ª×™×™× ×‘×’×œ×œ ת××•× ×”. J'ai écrit son adresse au dos de l'enveloppe. כתבתי ×ת כתובתה על גב המעטפה. כתבתי ×ת הכתובת שלו על גב המעטפה. Je dis à ma femme de se dépêcher. ×מרתי ל×שתי שתזדרז. ×× ×™ ×ומר ל×שתי למהר. En contrepartie, le partenaire s'engage à ne pas contracter, pendant la durée du présent accord, avec un autre service similaire. בתמורה, השותף מתחייב ×©×œ× ×œ×™×¦×•×¨ קשר חוזי, בזמן תחולתו של ×”×¡×›× ×–×”, ×¢× ×©×™×¨×•×ª דומה. בתמורה, השותף מתחייב ×œ× ×œ×”×ª×›×•×•×¥, במהלך ההסכ×, ×¢× ×©×™×¨×•×ª דומה × ×•×¡×£. Demande-lui où il a garé sa voiture. ש×לי ×ותו ×יפה ×”×•× ×”×—× ×” ×ת ×”×וטו שלו. ש×ל ×ותו ×יפה ×”×•× ×”×—× ×” ×ת ×”×ž×›×•× ×™×ª שלו. Son opinion ne vaut rien. לדעתו ×ין ×©×•× ×¢×¨×š. דעתו ×œ× ×©×•×•×” כלו×. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. ×–×” סוג העבודה שדורש רמה גבוהה יותר של ריכוז. זו עבודה שדורשת ריכוז גבוה. Qu'est ce que tu fais par terre? מה ×תה עושה על הרצפה? מה ×תה עושה על הרצפה? Il a un bon revenu. יש לו משכורת טובה. יש לו ×”×›× ×¡×” טובה. Puis-je prendre mon petit déjeuner ici ? ×וכל ל×כול ×›×ן ×ת ×רוחת הבוקר? ×× ×™ יכול ל×כול ×›×ן ×רוחת בוקר? Est-ce que tu sais ce qu'est l'amour? התדע מהי ×הבה? ×תה יודע מהי ×הבה? Il est où, lui? ×יפה הו×? ×יפה הו×? «Moi ? Le père de cette phrase ? Vous plaisantez, je pense ! Je n'ai fait que l'adopter.» "×× ×™? ×”××‘× ×©×œ המשפט ×”×–×”? ×תה מתלוצץ, × ×¨××” לי! ×× ×™ רק ×ימצתי ×ותו". "×× ×™? ××‘× ×©×œ המשפט ×”×–×”?" ×× ×™ חושב ש×תה צוחק. Appelle-moi Ismaël. ×§×¨× ×œ×™ ישמע×ל. ×§×¨× ×œ×™ ישמע×ל. J'ai trois frères et quatre sÅ“urs. יש לי שלושה ××—×™× ×•×רבע ×חיות. יש לי שלושה ××—×™× ×•×רבע ×חיות. Notre temps est limité. הזמן ×©×œ× ×• מוגבל. הזמן ×©×œ× ×• מוגבל. J'ai un ami qui a "stylo" pour pseudonyme. יש לי חבר, ×©×”×›×™× ×•×™ שלו "עט". יש לי חבר ×¢× "עט" ×‘×©× ×‘×“×•×™. Voulez-vous coucher avec moi ce soir ? תרצי לשכב ×יתי הלילה? ×תה רוצה לשכב ×יתי הלילה? T'es quoi ? מה ×ת? מה ×תה? Je suis allé à Disneyland avec ma mère. × ×¡×¢×ª×™ ×œ×“×™×¡× ×™×œ× ×“ ×¢× ××ž× ×©×œ×™. הלכתי ×œ×“×™×¡× ×™×œ× ×“ ×¢× ××ž× ×©×œ×™. Je préfère le faire seul. ×× ×™ מעדיף לעשות ×ת ×–×” בעצמי. ×× ×™ מעדיף לעשות ×ת ×–×” לבד. Elle s'est présentée dans le parc à l'heure convenue. ×”×™× ×”×ª×™×™×¦×‘×” בפ×רק בשעה ×©× ×§×‘×¢×”. ×”×™× ×”×•×¤×™×¢×” בפ×רק בזמן ×©× ×§×‘×¢. Il m'a présenté sa fille. ×”×•× ×”×¦×™×’ ×‘×¤× ×™×™ ×ת הבת שלו. ×”×•× ×”×›×™×¨ לי ×ת הבת שלו. Vous feriez mieux de commencer tout de suite. עדיף שתתחילי מייד. כד××™ שתתחיל עכשיו. Tom prend toujours son café noir et sans sucre. ×˜×•× ×©×•×ª×” קפה שחור בלי סוכר. ×˜×•× ×ª×ž×™×“ שותה קפה שחור בלי סוכר. L'homme ne vit pas que de pain. ×œ× ×¢×œ ×”×œ×—× ×œ×‘×“×• ×™×—×™×” ×”×ד×. ×”××“× ×œ× ×—×™ רק מלח×. Tu ferais mieux de ne pas m'approcher, je ne suis pas de très bonne humeur. עדיף לך ×œ× ×œ×”×ª×§×¨×‘ ×ליי, ×× ×™ ×œ× ×‘×ž×¦×‘ רוח טוב. כד××™ שתתרחקי ×ž×ž× ×™, ×× ×™ ×œ× ×‘×ž×¦×‘ רוח טוב. C'est un chat. ×–×” חתול. ×–×” חתול. Rien ne peut être pire que ça. ×©×•× ×“×‘×¨ ×œ× ×™×›×•×œ להיות יותר גרוע מזה. ×©×•× ×“×‘×¨ ×œ× ×™×›×•×œ להיות יותר גרוע מזה. C'est une lettre de mon ancien professeur. ×–×” מכתב ממורי לשעבר. ×–×” מכתב מהמורה ×”×§×•×“× ×©×œ×™. Il ne pense qu'à lui-même. ×”×•× ×œ× ×—×•×©×‘ ××œ× ×¢×œ עצמו. ×”×•× ×—×•×©×‘ רק על עצמו. Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres. ×”×יש הזקן × ×™×¡×” לשחות 5 קילמטר. הזקן × ×™×¡×” לשחות 5 ק"מ. Tu peux venir me rendre visite quand tu veux. ×תה יכול ×œ×‘×•× ×œ×‘×§×¨ ×ותי מתי שתרצה. ×תה יכול ×œ×‘×•× ×œ×‘×§×¨ ×ותי מתי שתרצה. On dit que les Français aiment l'art. ××•×ž×¨×™× ×©×”×¦×¨×¤×ª×™× ×”× ×והבי ××ž× ×•×ª. ××•×ž×¨×™× ×©×¦×¨×¤×ª×™× ××•×”×‘×™× ××ž× ×•×ª. Je retourne avec mon ex petite amie. ×× ×™ חוזר ל×קסית שלי. ×× ×™ חוזר לחברה שלי לשעבר. Il y a quelques abris antiatomiques dans notre ville. יש מספר ×ž×§×œ×˜×™× ××˜×•×ž×™×™× ×‘×¢×™×¨ ×©×œ× ×•. יש כמה ×ž×§×œ×˜×™× ××˜×•×ž×™×™× ×‘×¢×™×¨ ×©×œ× ×•. La musique est une langue commune pour l'humanité. המוסיקה ×”×™× ×”×©×¤×” המשותפת של ×”×× ×•×©×•×ª. מוסיקה ×”×™× ×©×¤×” משותפת ל×× ×•×©×•×ª. Personne ne m'a aidé. ×יש ×œ× ×”×•×©×™×˜ לי עזרה. ××£ ×חד ×œ× ×¢×–×¨ לי. J'aime le vin rouge plus que le vin blanc. ×× ×™ ×והב יין ××“×•× ×™×•×ª×¨ מ×שר יין לבן. ×× ×™ ×והב יין ××“×•× ×™×•×ª×¨ מיין לבן. Je me remémore l'avoir vue auparavant. ×× ×™ זוכר שר×יתי ×ותה בעבר. ×× ×™ זוכר שר×יתי ×ותה בעבר. Avez-vous quelque chose à déclarer ? יש לך משהו להצהיר? יש לך משהו להצהיר? Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue. בו×ו × ×¢×©×” הפסקה ×‘×ž×§×•× ×¢× × ×•×£ יפה. בו×ו × ×™×§×— הפסקה ×‘×ž×§×•× ×¢× × ×•×£ יפה. Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision. יש ×× ×©×™× ×©×§×•×¨××™× ×¢×™×ª×•×Ÿ ובו-×–×ž× ×™×ª ×¦×•×¤×™× ×‘×˜×œ×•×•×™×–×™×”. יש ×× ×©×™× ×©×§×•×¨××™× ×¢×™×ª×•×Ÿ בזמן ×©×”× ×¦×•×¤×™× ×‘×˜×œ×•×•×™×–×™×”. Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. ×× ×œ× ×”×™×• ×œ× ×• ×—×¡×¨×•× ×•×ª, ×œ× ×”×™×™× ×• × ×”× ×™× ×›×œ כך ×œ×©×™× ×œ×‘ ×œ×—×¡×¨×•× ×•×ª×™×”× ×©×œ ×חרי×. ×× ×œ× ×”×™×• ×œ× ×• פגמי×, ×œ× ×”×™×™× ×• × ×”× ×™× ×›×œ כך להבחין ×‘×”× ×‘×חרי×. Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce. עליך להסיר ×ת × ×¢×œ×™×š ×œ×¤× ×™ ×©×ª×›× ×¡ לחדר ×–×”. עליך להוריד ×ת × ×¢×œ×™×š ×œ×¤× ×™ ש×תה × ×›× ×¡ לחדר. Retrouvons-nous à nouveau ici demain. ×‘×•× × ×™×¤×’×© ×›×ן שוב מחר. ×‘×•× × ×™×¤×’×© ×›×ן שוב מחר. Où est mon père ? ×יפה ××‘× ×©×œ×™? ×יפה ××‘× ×©×œ×™? Sans les plantes, nous ne pourrions pas vivre. בלי צמחי×, ×œ× ×”×™×™× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×—×™×•×ª. ×œ×œ× ×”×¦×ž×—×™×, ×œ× ×”×™×™× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×—×™×•×ª. Il y a beaucoup d'endroits à voir à Kyôto. יש הרבה ××ª×¨×™× ×œ×¨×ות בקיוטו. יש הרבה מקומות ש×פשר לר×ות בקיסטו. Le théâtre t'a-t-il plu ? התי×טרון ×ž×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×š? ×הבת ×ת התי×טרון? Tout est vraiment fini ? ×”×× ×”×›×•×œ ב×מת × ×’×ž×¨? ×–×” ב×מת × ×’×ž×¨? Ces jours-ci j'ai assisté au mariage d'un ami chinois, les mariés étaient camarades à l'université, tous deux diplômés de la faculté de chinois. Ils sont ensemble depuis déjà 5 ans. ×œ× ×ž×–×ž×Ÿ הייתי ×‘×—×ª×•× ×” של חבר ×¡×™× ×™ שלי, הזוג למד יחד ב××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×”, ×©× ×™×”× ×‘×—×•×’ ×œ×¡×™× ×™×ª. ×”× ×‘×™×—×“ מזה חמש ×©× ×™×. ×‘×™×ž×™× ×לה הייתי ×‘×—×ª×•× ×” של חבר ×¡×™× ×™, 'החתן והכלה היו ×—×‘×¨×™× ×‘×§×•×œ×’, ×©× ×™×”× ×¡×™×™×ž×• ×ת ×œ×™×ž×•×“×™×”× ×‘×¤×§×•×œ×˜×” ×œ×¡×™× ×™×. L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. ×וקטוברפסט ×ž×¡×ª×™×™× ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª כבר בספטמבר. ×וקטוברפסט בדרך כלל × ×’×ž×¨ בספטמבר. Ce magasin ferme à neuf heures. ×”×—× ×•×ª ×”×–×ת × ×¡×’×¨×ª בשעה תשע. ×”×—× ×•×ª × ×¡×’×¨×ª בתשע. Hélène aime jouer au tennis. הלן ×והבת לשחק ×˜× ×™×¡. הלן ×והבת לשחק ×˜× ×™×¡. Dites-moi quand vous arrivez à l'aéroport. תגידו לי מתי תגיעו לשדה התעופה. תודיעו לי כשתגיעו לשדה התעופה. Tom sera bientôt là . ×ª×•× ×™×”×™×” פה בקרוב. ×˜×•× ×™×”×™×” ×›×ן בקרוב. Ne crains rien car il n'y a rien à craindre. ×ל תחשוש ×ž×©×•× ×“×‘×¨, היות ש×ין ×©×•× ×“×‘×¨ לחשוש ×ž×¤× ×™×•. ×ל תפחד, ×›×™ ×ין ממה לפחד. Il est arrivé en retard, comme d'habitude. ×”×•× ×”×’×™×¢ ב×יחור, כרגיל. ×”×•× ×יחר, כרגיל. Il y a un nouveau shérif en ville. יש שריף חדש בעיר. יש שריף חדש בעיר. J'ai bu trop de vin et j'ai la tête qui tourne. שתיתי יותר מדי יין וקבלתי סחרחורת. שתיתי יותר מדי יין והר×ש שלי מסתובב. Qui est l'homme qui a été tué sur cette colline ? מי ×”×יש ×©× ×”×¨×’ על גבעה זו? מי ×–×” ×”×יש ×©× ×”×¨×’ על הגבעה ×”×–×ת? Les enfants adorent écouter des contes. ×”×™×œ×“×™× ×ž×ª×™× ×¢×œ סיפורי×. ×™×œ×“×™× ××•×”×‘×™× ×œ×©×ž×•×¢ סיפורי×. Vous avez l'air très fatigué. ×תה × ×¨××” מ×ד ×¢×™×™×£. ×תה × ×¨××” ×¢×™×™×£ מ×וד. Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection. ברוב ×”×ž×§×¨×™× ×‘×‘×—×™×¨×•×ª זוכה המועמד שקיבל ×ת מירב הקולות. ברוב הבחירות, המועמד שמקבל ×ת רוב הקולות ×ž× ×¦×— בבחירות. Vous avez l'air très fatigué. ×ת × ×¨×ית מ×ד עייפה. ×תה × ×¨××” ×¢×™×™×£ מ×וד. Il va probablement neiger demain. ×›× ×¨××” יירד שלג מחר. בטח ירד שלג מחר. Je ne me souviens pas exactement mais je suppose que c'était vendredi dernier. ×× ×™ ×œ× ×–×•×›×¨ בדיוק, ×בל ×× ×™ ×ž× ×™×— שזה ×”×™×” שישי שעבר. ×× ×™ ×œ× ×–×•×›×¨ בדיוק, ×בל ×× ×™ ×ž× ×™×— שזה ×”×™×” ×‘×™×•× ×©×™×©×™ שעבר. As-tu besoin de notre aide ? ×תה צריך ×ת ×¢×–×¨×ª× ×•? ×תה זקוק ×œ×¢×–×¨×ª× ×•? Je ne comprends pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. Je ne travaille pas. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×‘×“. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×‘×“. Il s'en alla. ×”×•× ×”×œ×š. ×”×•× ×”×œ×š. C'est déjà démodé. ×–×” כבר ×œ× ×‘××•×¤× ×”. ×–×” כבר מיושן. Tu es la seule personne qui peut le convaincre. ×תה היחיד שיכול ×œ×©×›× ×¢ ×ותו. ×תה ×”××“× ×”×™×—×™×“ שיכול ×œ×©×›× ×¢ ×ותו. La gare est dans le centre de la ville. ×ª×—× ×ª הרכבת ×”×™× ×‘×ž×¨×›×– העיר. ×ª×—× ×ª הרכבת × ×ž×¦×ת במרכז העיר. Veuillez me pardonner. ×× × ×¡×œ×— לי. ×× × ×¡×œ×— לי. J'ai marché environ 1 mile. עברתי, פחות ×ו יותר, מיל ×חד. הלכתי כקילומטר וחצי. Réveille-moi à sept heures. תעיר ×ותי בשבע. תעירי ×ותי בשבע. Il était une fois un poulet qui avait un pain suédois. ×”×™×” ×”×™×” ×פרוח שהיה לו ×œ×—× ×¤×¨×™×š. ×”×™×” ×”×™×” ×¤×¢× ×ª×¨× ×’×•×œ×ª ×¢× ×œ×—× ×©×•×•×“×™. Tu pourrais être un peu plus gentil à l'égard de ton frère. היית יכול להיות טיפה יותר ×דיב כלפי ×חיך. ×תה יכול להיות קצת יותר × ×—×ž×“ ל×חיך. Vous êtes un enfant. ×תה ילד. ×תה ילד. Je pense qu'il est innocent. ×× ×™ חושב ×©×”×•× ×—×£ מפשע. ×× ×™ חושב ×©×”×•× ×—×£ מפשע. Elle l'aimera à jamais. ×”×™× ×ª×הב ×ותו לעול×. ×”×™× ×ª×הב ×ותו ×œ× ×¦×—. Il ne savait que faire. ×”×•× ×œ× ×™×“×¢ מה לעשות. ×”×•× ×œ× ×™×“×¢ מה לעשות. La conformité de la signature au verso avec l'original est, par la présente, officiellement certifiée. ×”×’× ×™× ×©×œ× ×• ×ž×›×ª×™×‘×™× ×—×œ×§×™×ª ×ת מי ש×× ×—× ×•. הציות לחתימה על הצד ×¢× ×”×ž×§×•×¨×™ הו×, ב×ופן רשמי, מ×ושר. Pas mal. ×–×” ×œ× ×¨×¢. ×œ× ×¨×¢. Le pain est fait à partir de la farine. ×œ×—× ×ž×™×•×¦×¨ מקמח. ×”×œ×—× ×¢×©×•×™ מקמח. Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ? ×ת יכולה לסגור ×ת החלון, בבקשה? ×תה יכול לסגור ×ת החלון, בבקשה? L'avocat doutait de son innocence. העו"ד הטיל ספק בחפותה. עורך הדין הטיל ספק בחפותו. Elle ne sait pas gérer ses émotions. ×”×™× ×œ× ×™×•×“×¢×ª לשלוט ברגשות שלה. ×”×™× ×œ× ×™×›×•×œ×” להתמודד ×¢× ×”×¨×’×©×•×ª שלה. Il vint à Londres pour étudier l'anglais. ×”×•× ×”×’×™×¢ ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ כדי ללמוד ×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×‘× ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ ללמוד ×× ×’×œ×™×ª. Je n'aime pas le printemps. ×× ×™ ×œ× ×והבת ×ת ×”×ביב. ×× ×™ ×œ× ×והב ×ת ×”×ביב. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin. במקרה ר××™× ×• ×ותו בצ×תו ×ž×”×—× ×•×ª. למרבה המזל, ר××™× ×• ×ותו ×™×•×¦× ×ž×”×—× ×•×ª. Je vais rester dans cette ville. ×× ×™ ×ž×ª×›× ×Ÿ להיש×ר בעיר. ×× ×™ ×ש×ר בעיר ×”×–×ת. Je ne tiens pas de journal. ×× ×™ ×œ× ×ž× ×”×œ×ª יומן. ×ין לי יומן. Nous avons choisi John pour capitaine. ×‘×—×¨× ×• בג'ון לרב החובל ×©×œ× ×•. ×‘×—×¨× ×• בג'ון כקפטן. Il a travaillé toute la journée. ×”×•× ×¢×‘×“ כל היו×. ×”×•× ×¢×‘×“ כל היו×. Pourquoi as-tu dit une telle chose ? למה ×מרת דבר ×›×–×”? למה ×מרת דבר ×›×–×”? C'est parfaitement légal. ×–×” חוקי לגמרי. ×–×” חוקי לחלוטין. Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. ×œ×¢×ª×™× ×× ×™ מעשן רק כדי לתת ×œ×™×“×™×™× ×©×œ×™ משהו להתעסק בו. ×œ×¤×¢×ž×™× ×× ×™ מעשן רק כדי לתת ×œ×™×“×™×™× ×©×œ×™ משהו לעשות. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire. בשיחה ×¢× ×¢×™×ª×•× ××™× ×‘×ž×•× ×˜×¨×™×ול, ×§× ×“×”, ו××œ× ×¡×” ×מר שחילופי ×”×©×œ×™×˜×™× ×‘×’×¨×ž× ×™×” המזרחית התרחשו ×ž×©×•× ×©×”×ž× ×”×™×’×™× ×”× ×ž× ×™× ×¢× ×”×סכולה ×”×™×©× ×” החמיצו ×ת רכבת ההיסטוריה. ×ž×“×‘×¨×™× ×¢× ×¢×™×ª×•× ××™× ×‘×ž×•× ×˜×¨×™×ול, ×§× ×“×”, וולסה ×ומרת ×©×”×©×™× ×•×™ ×‘×ž× ×”×™×’×™× ×‘×ž×–×¨×— ×’×¨×ž× ×™×” קרה ×›×™ ×ž× ×”×™×’×™ המשמר הישן החמיצו ×ת רכבת ההיסטוריה. Ils ont perdu la bataille. ×”× ×”×¤×¡×™×“×• בקרב. ×”× ×”×¤×¡×™×“×• בקרב. Bob a de nombreux livres dans sa chambre. לבוב יש המון ×¡×¤×¨×™× ×‘×—×“×¨. לבוב יש הרבה ×¡×¤×¨×™× ×‘×—×“×¨×•. Il a des films jamais sortis dans les cinémas pour les protéger du piratage. יש לו ×¡×¨×˜×™× ×©××£ ×¤×¢× ×œ× ×™×¦×ו ל××§×¨× ×™× ×›×“×™ להגן ×¢×œ×™×”× ×ž×¤× ×™ העתקה פיר×טית. יש לו ×¡×¨×˜×™× ×©×ž×¢×•×œ× ×œ× ×™×¦×ו לבתי ×§×•×œ× ×•×¢ כדי להגן ×¢×œ×™×”× ×ž×¤× ×™ פריצה. Vous feriez mieux de partir. עדיף שתלך. כד××™ שתלך. On frappe à la porte. ×“×•×¤×§×™× ×‘×“×œ×ª. ×“×•×¤×§×™× ×‘×“×œ×ª. Il n'a pas de soucis. ×ין לו ד×גות. ×ין לו מה לד×וג. Asseyons-nous sur l'herbe. הבה × ×©×‘ ×‘×“×©× ×‘×•× × ×©×‘ על הדש×. Tu peux, de l'extérieur. ×תה יכול, מבחוץ. ×תה יכול, מבחוץ. Restons ici. × ×™×©×ר ×›×ן. ×‘×•× × ×™×©×ר ×›×ן. Mon père se fiche complètement de l'argent. ל××‘× ×©×œ×™ ×œ× ×כפת מכסף בכלל. ל××‘× ×©×œ×™ ×œ× ×כפת מהכסף. Je suis jeune. ×× ×™ צעיר. ×× ×™ צעיר. Je voudrais vous expliquer ce sujet. הייתי רוצה להסביר לך ×ת ×”× ×•×©× ×”×–×”. ×× ×™ רוצה להסביר לך ×ת ×–×”. Quelle sorte de gens s'intéresse au toki pona tout en sachant que l'espéranto est la langue universelle ? ×ילו מין ×× ×©×™× ×ž×ª×¢× ×™×™× ×™× ×‘×˜×•×§×™ ×¤×•× ×”, כשידוע ×œ×”× ×©××¡×¤×¨× ×˜×• ×”×™× ×”×©×¤×” ×”××•× ×™×‘×¨×¡×œ×™×ª? ××™×–×” מין ×× ×©×™× ×ž×ª×¢× ×™×™× ×™× ×‘×˜×•×§×™ ×¤×•× ×” בזמן ×©×”× ×™×•×“×¢×™× ×©×¡×¤×¨× ×˜×• ×”×•× ×”×©×¤×” ×”××•× ×™×‘×¨×¡×œ×™×ª? Quand Sony est revenu avec une proposition de 2 milliards, CBS n'a pas pu refuser. ×›×©×¡×•× ×™ חזרו ×¢× ×”×¦×¢×” של 2 מילי×רד, סי.בי.×ס. ×œ× ×™×›×œ×• לסרב. ×›×©×¡×•× ×™ חזר ×¢× ×”×¦×¢×” של 2 מילי×רד דולר, סי-בי-×ס ×œ× ×™×›×œ×” לסרב. Donne-lui du temps. תן לו זמן. תן לו זמן. Quel est le sujet de son dernier roman ? מה ×”× ×•×©× ×©×œ הרומן ×”×חרון שלו? מה ×”× ×•×©× ×©×œ הרומן ×”×חרון שלו? Les communistes nient l'existence de Dieu. ×”×§×•×ž×•× ×™×¡×˜×™× ×ž×ª×›×—×©×™× ×œ×§×™×•× ×”×לוהות. ×”×§×•×ž×•× ×™×¡×˜×™× ×ž×›×—×™×©×™× ×ת קיומו של ×לוהי×. Je viens d'arriver. הרגע הגעתי. רק הגעתי לכ×ן. Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles. ×”×™× ×”×—×•×•×™×¨×” לשמע החדשות הרעות ×”×לה. ×”×™× ×œ× ×©×ž×—×” לשמוע ×ת החדשות הרעות ×”×לה. Je ne me souviens de rien de plus maintenant. ×× ×™ ×œ× × ×–×›×¨ ×‘×©×•× ×“×‘×¨ × ×•×¡×£ עכשיו. ×× ×™ ×œ× ×–×•×›×¨ ×©×•× ×“×‘×¨ ×חר עכשיו. Es-tu prêt pour le pire ? ×ת ×ž×•×›× ×” לגרוע ביותר? ×תה מוכן לגרוע מכל? Je ne bois pas. ×× ×™ ×œ× ×©×•×ª×”. ×× ×™ ×œ× ×©×•×ª×”. Je viendrai si nécessaire. ××’×™×¢ במקרה הצורך. ×× ×™ ××‘×•× ×× ×צטרך. Il n'est pas américain. ×”×•× ×œ× ××ž×¨×™×§× ×™. ×”×•× ×œ× ×מריק××™. Excusez-moi, je me suis perdu. סליחה, הלכתי ל×יבוד. סליחה, הלכתי ל×יבוד. Pfirsichbaeumchen vient d'Allemagne. פפירזיכבוימכן ×”×™× ×ž×’×¨×ž× ×™×”. פפריצ'ב×מצ'ן ×ž×’×¨×ž× ×™×”. L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres. ×”××“× ×”×‘×•×“×“ ×”×•× ×‘×•×“×“ ×ž×©×•× ×©×”×•× ×—×•×©×© מ×חרי×. ×”××“× ×”×‘×•×“×“ בודד, ×›×™ ×”×•× ×ž×¤×—×“ מ×חרי×. Je n'aime aucun de ces disques. ×× ×™ ×œ× ×והבת ××£ ×חד ×ž×”×“×™×¡×§×™× ×”×לה. ×× ×™ ×œ× ×והב ××£ ×חד ×ž×”×ª×§×œ×™×˜×™× ×”×לה. Cela peut être fatal. ×–×” יכול להיות פט×לי. ×–×” יכול להיות ×§×˜×œ× ×™. Que la lumière soit ! ×™×”×™ ×ור! ×™×”×™ ×ור! Elle lui tendit l'argent. ×”×™× ×”×¢×‘×™×¨×” לו ×ת הכסף. ×”×™× × ×ª× ×” לו ×ת הכסף. De l'insuccès naît le succès. הכישלון מוליד ×ת ההצלחה. מכשלון × ×•×¦×¨ הצלחה. Le traducteur est un traître. ×”×ž×ª×¨×’× - בוגד. ×”×ž×ª×¨×’× ×”×•× ×‘×•×’×“. Je le dis tout le temps. ×× ×™ ×ומרת ×ת ×–×” כל הזמן. ×× ×™ ×ומר ×ת ×–×” כל הזמן. La viande est chère. הבשר יקר. הבשר יקר. J'aime tout ce qui est joli. ×× ×™ ×והב כל דבר ×©×”×•× ×™×¤×”. ×× ×™ ×והב כל דבר יפה. Ils tuaient un lama chaque jour pour satisfaire le dieu soleil. ×”× ×”×¨×’×• למה ×חת כל ×™×•× ×›×“×™ לשמח ×ת ×לוהי השמש. ×”× ×”×¨×’×• ל×מה כל ×™×•× ×›×“×™ לרצות ×ת ×ל השמש. Je crois qu'Elvis est encore vivant. ×× ×™ מ×מין ש×לביס עדיין ×—×™. ×× ×™ חושב ש×לביס עדיין בחיי×. Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806. ×”×ימפריה הרומית הקדושה ×”×’×¨×ž× ×™×ª פסקה ×ž×œ×”×ª×§×™×™× ×‘- 1806. ×”×ימפריה הרומית הקדושה חדלה ×œ×”×ª×§×™×™× ×‘-1806. Pourquoi devrais-tu être surpris ? למה שתהיי מופתעת? למה ×תה צריך להיות מופתע? La cravate est très belle. ×”×¢× ×™×‘×” יפה מ×ד. ×”×¢× ×™×‘×” מ×וד יפה. C'est chaud, pour ne pas dire brûlant. ×–×” ×—×, ×©×œ× ×œ×•×ž×¨ לוהט. ×–×” ×—×, בלשון המעטה. J'ai accepté son invitation. × ×¢× ×™×ª×™ ×œ×”×–×ž× ×ª×”. קיבלתי ×ת ×”×”×–×ž× ×” שלו. Je ferai n'importe quoi pour lui. ×× ×™ ×עשה הכל בשבילו. ×× ×™ ×עשה הכל בשבילו. Il se fatigue facilement. ×”×•× ×ž×ª×¢×™×™×£ בקלות. ×”×•× ×ž×ª×¢×™×™×£ בקלות. J'ai besoin d'un interprète. דרוש לי מתורגמן. ×× ×™ צריך מתורגמן. Je ne trouve pas mes bagages. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×¦× ×ת המטען שלי. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×¦× ×ת המזוודות שלי. C'est exactement comme je l'espérais. ×–×” בדיוק כפי שקיוויתי. ×–×” בדיוק כמו שקיוויתי. Je ne sais pas vraiment. למעשה, ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢. ×× ×™ ×œ× ×ž×ž×© יודע. Tom a embrassé Mary. ×˜×•× × ×™×©×§ ×ת מרי. ×˜×•× × ×™×©×§ ×ת מרי. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. זוהי מילה שהייתי ×ž×¢×•× ×™×™×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×œ×” תחליף. זו מילה שהייתי רוצה ×œ×ž×¦×•× ×ª×—×œ×™×£. Tous étaient là , sauf un. ×›×•×œ× ×”×™×• ש×, פרט ל×חד. ×›×•×œ× ×”×™×• ש×, חוץ מ×חד. Du beurre sur du pain c'est très bon. החמ××” על ×”×œ×—× ×ž×¢×•×œ×”. חמ××” על ×œ×—× ×–×” טוב מ×וד. Personnellement, je préférerais rester chez moi. ×ישית, ×× ×™ מעדיף להיש×ר בבית. ×ישית, ×× ×™ מעדיף להיש×ר בבית. Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains. ×ž×—×©×‘×™× × ×ž×›×¨×™× ×›×ž×• ×œ×—×ž× ×™×•×ª טריות. ×ž×—×©×‘×™× ×‘×מת × ×ž×›×¨×™× ×›×ž×• ×œ×—×ž× ×™×•×ª. Que regardez-vous ? על מה ×ת מסתכלת? על מה ×תה מסתכל? Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres. ××£ ×חד ×œ× ×¢×•×œ×” עליו בביקורת על ×חרי×. ×”×•× ×œ× ×©×•×•×” ×ת ×–×” כשמדובר בביקורת על ×× ×©×™× ×חרי×. Tom a dormi dans le train. ×˜×•× ×™×©×Ÿ ברכבת. ×˜×•× ×™×©×Ÿ ברכבת. Qui a cassé la fenêtre ? מי שבר ×ת החלון? מי שבר ×ת החלון? C'est intéressant d'entendre quelqu'un qui vient d'un autre horizon. ×ž×¢× ×™×™×Ÿ לשמוע מישהו ×©×‘× ×ž×ª×—×•× ×חר. ×ž×¢× ×™×™×Ÿ לשמוע מישהו מ×ופק ×חר. Il est assez apte à gérer une affaire. ×”×•× ×ž×•×›×©×¨ מספיק ×œ× ×”×œ עסק. ×”×•× ×ž×¡×¤×™×§ טוב כדי ×œ× ×”×œ עסק. L'anglais n'est pas ma langue natale. ×× ×’×œ×™×ª ××™× ×” שפת ×מי. ×× ×’×œ×™×ª ×”×™× ×œ× ×©×¤×ª ×”×× ×©×œ×™. La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici. השפה יוצרת מודעות, ××– ×©×™× ×œ×‘ למה ש×תה כותב ×ו ×ž×ª×¨×’× ×›×ן. השפה יוצרת תודעה, ××– ×©×™× ×œ×‘ למה ש×תה כותב ×ו ×ž×ª×¨×’× ×›×ן. Il parle allemand et français, sans compter l'anglais. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×’×¨×ž× ×™×ª וצרפתית, ×•×œ× ×”×‘×× ×• בחשבון ×ת ×”×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×’×¨×ž× ×™×ª וצרפתית, ×œ× ×›×•×œ×œ ×× ×’×œ×™×ª. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. ×ל תחצי ×ת הכביש ברמזור ×דו×. ×ל תחצה ×ת הרחוב כל עוד הרמזור ×דו×. J'étudierai votre rapport. ×× ×™ ×בחן ×ת הדוח שלך. ×× ×™ ×בדוק ×ת הדו"×— שלך. Nous appelons notre professeur «Doraemon» parce qu'il est gras. ×× ×—× ×• קור××™× ×œ×ž×•×¨×” ×©×œ× ×• "דורימון" ×ž×©×•× ×©×”×•× ×©×ž×Ÿ. ×× ×—× ×• קור××™× ×œ×ž×•×¨×” ×©×œ× ×• "דורהמון" ×›×™ ×”×•× ×©×ž×Ÿ. La vie m'est très chère. ×”×—×™×™× ×™×§×¨×™× ×ž×וד עבורי. ×”×—×™×™× ×™×§×¨×™× ×œ×™ מ×וד. Nous vivons aux États-Unis. ×× ×—× ×• ×’×¨×™× ×‘×רצות הברית. ×× ×—× ×• ×—×™×™× ×‘×רה"ב. Donnez-moi les détails de l'accident, s'il vous plaît. ×× × ×ª×ר לי ×ת × ×¡×™×‘×•×ª הת××•× ×”. תן לי ×ת פרטי הת××•× ×”, בבקשה. Je me sens souvent déprimé. ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×× ×™ מרגיש מדוכ×. ×× ×™ מרגיש ×ž×“×•×›× ×›×œ הזמן. Tu penses trop. ×תה חושב יותר מדי. ×תה חושב יותר מדי. Il n'est pas doué en tant qu'avocat. ×”×•× ×œ× ×¢×•×¨×š דין מוכשר. ×”×•× ×œ× ×˜×•×‘ כעורך דין. Il a perdu deux fils à la guerre. ×”×•× ×יבד ×©× ×™ ×‘× ×™× ×‘×ž×œ×—×ž×”. ×”×•× ×יבד ×©× ×™ ×‘× ×™× ×‘×ž×œ×—×ž×”. Cet épisode de pollution est très sérieux. פרשת ×”×–×™×”×•× ×”×–×ת חמורה מ×וד. ×–×” מקרה חמור מ×וד של זיהו×. Il faut que tu t'en ailles. עלייך ללכת. ×תה חייב ללכת. Vous avez quelques livres. יש לך כמה ספרי×. יש לך כמה ספרי×. Elles ont abreuvé leurs chevaux. הן השקו ×ת סוסיהן. הן השקו ×ת ×”×¡×•×¡×™× ×©×œ×”×Ÿ. Il est la dernière personne avec qui je voudrais aller skier. ×–×” ×”××“× ×”×חרון שהייתי רוצה לצ×ת ×יתו לסקי. ×”×•× ×”××“× ×”×חרון ש×× ×™ רוצה ללכת ×יתו לסקי. Je vais à la maison maintenant. ×× ×™ הולך עכשיו הביתה. ×× ×™ הולך הביתה עכשיו. La cause de l'incendie était inconnue. הסיבה לשריפה ×œ× ×”×™×™×ª×” ידועה. סיבת השריפה ×œ× ×”×™×™×ª×” ידועה. C'est un célèbre chanteur populaire au Japon. ×”×•× ×–×ž×Ÿ עממי ×ž×¤×•×¨×¡× ×‘×™×¤×Ÿ. ×”×•× ×–×ž×¨ ×ž×¤×•×¨×¡× ×‘×™×¤×Ÿ. Il donne chaque jour une pomme à l'instituteur. ×”×•× × ×•×ª×Ÿ כל ×™×•× ×ª×¤×•×— ×¢×¥ למורה. ×”×•× × ×•×ª×Ÿ למורה תפוח בכל יו×. Elle l'aimera pour toujours. ×”×™× ×ª×הב ×ותו ×œ× ×¦×—. ×”×™× ×ª×הב ×ותו ×œ× ×¦×—. Tu devrais faire quelque chose à tes cheveux ! ×ת צריכה לעשות משהו ×¢× ×”×©×™×¢×¨ שלך! ×תה צריך לעשות משהו ×¢× ×”×©×™×¢×¨ שלך! Ce diamant et une imitation. ×”×™×”×œ×•× ×”×–×” ×”×•× ×—×™×§×•×™. ×”×™×”×œ×•× ×”×–×” וחיקוי. Cela m'a beaucoup coûté sur le long terme. ×–×” עלה לי הרבה מ×וד לטווח הרחוק. ×–×” עלה לי הרבה בטווח ×”×רוך. Je pars en Turquie demain. ×× ×™ יוצ×ת מחר לטורקיה. ×× ×™ × ×•×¡×¢ לטורקיה מחר. Il y a quelques bons films cette semaine? ×ž×¦×™×’×™× ×”×©×‘×•×¢ ×¡×¨×˜×™× ×˜×•×‘×™× ×›×œ×©×”×? יש כמה ×¡×¨×˜×™× ×˜×•×‘×™× ×”×©×‘×•×¢? Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais ! × ×¡×™× × ×§×¨××™× "× ×¡×™×" ×›×™ ×”× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×§×•×¨×™×! × ×™×¡×™× × ×§×¨××™× × ×™×¡×™× ×›×™ ×”× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×§×•×¨×™×! Avez-vous une quelconque bière ? יש ×œ×›× ×‘×™×¨×” כלשהי? יש לך בירה? On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable. ×œ× × ×™×ª×Ÿ להכחיש שה×סיר ×ש×. ××™ ×פשר להכחיש שה×סיר ×ש×. Mais tu l'aimes ! ×בל ×תה ×והב ×ותו! ×בל ×תה ×והב ×ותה! Elle parle un peu l'arabe. ×”×™× ×ž×“×‘×¨×ª קצת ערבית. ×”×™× ×ž×“×‘×¨×ª קצת ערבית. Donne-moi un verre de lait. ×ª× ×™ לי כוס חלב. תן לי כוס חלב. L'enfant a attrapé le chat par la queue. הילד תפס ×ת החתול ×‘×–× ×‘. הילד תפס ×ת החתול ×ž×”×–× ×‘. "Nous aimons jouer aux cartes." " Moi aussi." "×× ×—× ×• ×¨×•×¦×™× ×œ×©×—×§ בקלפי×." "×’× ×× ×™." "×× ×—× ×• ××•×”×‘×™× ×œ×©×—×§ קלפי×." "×’× ×× ×™." Je dois prendre le train de 8 h 15 pour Paris. ×× ×™ צריך לקחת ×ת הרכבת של 8:15 לפריז. ×× ×™ צריך לתפוס ×ת הרכבת של 8: 15 לפריז. La fille qui parle avec John s'appelle Susan. הבחורה שמדברת ×¢× ×’'ון שמה סוזן. הבחורה שמדברת ×¢× ×’'ון ×”×™× ×¡×•×–×Ÿ. La moitié des étudiants sont absents. חצי ×ž×”×ª×œ×ž×™×“×™× × ×¢×“×¨×™×. חצי ×ž×”×ª×œ×ž×™×“×™× ×œ× × ×ž×¦××™×. Je ne suis pas si pressée. ×× ×™ ×œ× ×¢×“ כדי כך לחוץ. ×× ×™ ×œ× ×ž×ž×”×¨×ª כל כך. Tout a une fin. לכל דבר יש סוף. לכל דבר יש סוף. Il fit de l'actrice son épouse. ×”×•× ×”×ª×—×ª×Ÿ ×¢× ×”×©×—×§× ×™×ª. ×”×•× ×”×¤×š ×ת ×”×©×—×§× ×™×ª ל×שתו. Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné. ×œ× ×¤×•×˜×¨×ª×™. התפטרתי. ×œ× ×¤×•×˜×¨×ª×™, התפטרתי. Je suis née en 1982 à Athènes, où je vis encore aujourd'hui. × ×•×œ×“×ª×™ ×‘×©× ×ª 1982 ב××ª×•× ×”, ×©× ×× ×™ עדיין ×—×™×” כיו×. × ×•×œ×“×ª×™ ×‘×©× ×ª 1982 ב××ª×•× ×”, ×©× ×× ×™ עדיין גרה היו×. La musique classique me calme, alors que la musique moderne me fait l'effet contraire. מוזיקה קל×סית מרגיעה ×ותי, ו×ילו מוזיקה ×ž×•×“×¨× ×™×ª גורמת לי לתוצ××” הפוכה. מוזיקה קל×סית מרגיעה ×ותי, ×בל מוזיקה ×ž×•×“×¨× ×™×ª עושה לי ×ת ההפך. Ils obtinrent un accord avec l'ennemi. ×”× ×”×’×™×¢×• ×œ×”×¡×›× ×¢× ×”×ויב. ×”× ×¢×©×• עסקה ×¢× ×”×ויב. Les bons films élargissent nos horizons. ×¡×¨×˜×™× ×˜×•×‘×™× ×ž×¨×—×™×‘×™× ×ת ××•×¤×§×™× ×•. ×¡×¨×˜×™× ×˜×•×‘×™× ×ž×¨×—×™×‘×™× ×ת ×”××•×¤×§×™× ×©×œ× ×•. J'ai posé une question à Tony. הצגתי ש×לה ×œ×˜×•× ×™. ש×לתי ×ת ×˜×•× ×™ ש×לה. Un jour, il y avait ici une église. ×¤×¢× ×”×™×™×ª×” ×›×ן ×›× ×¡×™×™×”. ×™×•× ×חד הייתה ×›×ן ×›× ×¡×™×™×”. J'ai attrapé un coup de soleil. קיבלתי מכת שמש. יש לי כווית שמש. Tu parles, Charles. ×× ×™ ×œ× ×§×•× ×” ×ת ×–×”. כן, בטח, צ'×רלס. Elle le déteste. ×”×™× ×©×•× ×ת ×ותו. ×”×™× ×©×•× ×ת ×ותו. Quel livre intéressant ! ××™×–×” ספר ×ž×¢× ×™×™×Ÿ! ××™×–×” ספר ×ž×¢× ×™×™×Ÿ. Je doute que cela va fonctionner. ×× ×™ מסופק ×× ×–×” יתַפקד. ×× ×™ בספק ×× ×–×” יעבוד. Ils vivent dans une commune. ×”× ×—×™×™× ×‘×§×•×ž×•× ×”. ×”× ×’×¨×™× ×‘×§×”×™×œ×”. L'homme est le chasseur, la femme son gibier. ×”×יש ×”×•× ×”×¦×™×™×“, ×”×ישה ×”×™× ×˜×¨×¤×•. ×”×יש ×”×•× ×”×¦×™×™×“, ×”×ישה ×”×™× ×”×˜×¨×£ שלו. Je l'ai attendu jusqu'à dix heures. חיכיתי לו עד שעה עשר. חיכיתי לו עד עשר. Comment as-tu trouvé le film ? מה דעתך על הסרט? ×יך מצ×ת ×ת הסרט? Corrigez les erreurs s'il y en a. תקן ×ת השגי×ות, ×× ×™×©× ×Ÿ. תקן טעויות ×× ×™×© טעויות. Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés. ×”×•× ×¢×©×” ×ª×¤× ×™×ª של 180 מעלות. ×”×•× ×”×¡×ª×•×‘×‘ ב-100 מעלות. La fille qui parle avec John s'appelle Susan. שמה של הבחורה שמדברת ×¢× ×’'ון ×”×•× ×¡×•×–×Ÿ. הבחורה שמדברת ×¢× ×’'ון ×”×™× ×¡×•×–×Ÿ. Mon petit frère dort encore. ××—×™ הקטן עדיין ישן. ××—×™ הקטן עדיין ישן. La pile est vide. הסוללה ריקה. הסוללה ריקה. Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers. ×‘×™×§×•× ×ž×¡×¤×¨ רב של גלקסיות. יש הרבה גלקסיות ביקו×. Je ne peux plus tolérer cette chaleur. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ×” לסבול יותר ×ת ×”×—×•× ×”×–×”. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול ×ת ×”×—×•× ×”×–×” יותר. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années. ×”×•× ×¢×‘×“ כדיפלומט במשך ×©× ×™× ×¨×‘×•×ª. ×”×•× ×¢×‘×“ כדיפלומט במשך ×©× ×™× ×¨×‘×•×ª. Abbott a tué Mary. ×בוט רצח ×ת מרי. ×בוט הרג ×ת מרי. Comment vont vos parents ? מה ×©×œ×•× ×”×”×•×¨×™× ×©×œ×š? מה ×©×œ×•× ×”×”×•×¨×™× ×©×œ×š? Ils prennent le thé à cinq heures. ×”× ×©×•×ª×™× ×ª×” בשעה חמש. ×”× ×©×•×ª×™× ×ª×” בחמש. C'est un menteur notoire. זהו שקרן ידוע לשמצה. ×”×•× ×©×§×¨×Ÿ ידוע לשמצה. Là tu as totalement tort ! טעות בידך! עכשיו ×תה טועה לגמרי! Passe-moi le dictionnaire s'il te plaît. תעבירי לי בבקשה ×ת המילון. תן לי ×ת המילון, בבקשה. Pourriez-vous baisser le volume ? תוכל ×œ×”× ×ž×™×š ×ת הווליו×? ×תה יכול ×œ×”× ×ž×™×š ×ת ×–×”, בבקשה? Tom a éduqué son chien afin qu'il aboie sur les inconnus. ×˜×•× ×ילף ×ת הכלב שלו ×œ× ×‘×•×— על זרי×. ×˜×•× ×’×™×“×œ ×ת הכלב שלו כדי ×©×™× ×‘×— על זרי×. Il marche comme un canard. ×”×•× ×¦×•×¢×“ כמו ברווז. ×”×•× ×”×•×œ×š כמו ברווז. Passe-moi le dictionnaire s'il te plaît. תעביר לי בבקשה ×ת המילון. תן לי ×ת המילון, בבקשה. Elle a parlé en marchant. ×”×™× ×“×™×‘×¨×” תוך הליכה. ×”×™× ×“×™×‘×¨×” תוך כדי הליכה. Je suis habitué. ×× ×™ רגיל לזה. ×× ×™ רגיל לזה. Que veux-tu que je fasse ? מה ×תה רוצה ש×עשה? מה ×תה רוצה ש×עשה? C'est un homme riche mais ennuyeux. זהו ××“× ×¢×©×™×¨, ×ך משעמ×. ×”×•× ××“× ×¢×©×™×¨, ×בל משעמ×. Il y a des mots qui résonnent dans le cerveau, comme « fourmillante cité ». יש ×ž×™×œ×™× ×©×ž×”×“×”×“×•×ª בר×ש, כגון "עיר סו×× ×ª". יש ×ž×™×œ×™× ×”×ž×”×“×”×“×•×ª במוח, כגון †עיר פורצת â€. Ils n'avaient aucun avis concernant les nouvelles. ×œ× ×”×™×™×ª×” לו ×©×•× ×“×¢×” ×‘× ×•×’×¢ לחדשות. ×œ× ×”×™×™×ª×” ×œ×”× ×“×¢×” על החדשות. Plus vite, ou nous allons rater le train. יותר מהר, ×ו ×©× ×חר ×ת הרכבת. מהר יותר, ×ו ×©× ×¤×¡×¤×¡ ×ת הרכבת. C’est un sujet tabou. ×”× ×•×©× ×”×–×” ×”×•× ×˜×בו. זהו × ×•×©× ×©×סור לדבר עליו. Tu vas tout perdre. ×תה ת×בד ×ת הכול. ×תה ת×בד הכל. Il semble qu'il ait faim. × ×¨××” ×©×”×•× ×¨×¢×‘. × ×¨××” ×©×”×•× ×¨×¢×‘. J‘estime que le travail coûtera plus de 10 000 $. ×× ×™ מעריך שהעבודה תעלה יותר מעשרת ××œ×¤×™× ×“×•×œ×¨. ×× ×™ חושב שהעבודה תעלה יותר מ-10,000 דולר. Je veux attraper celui de minuit moins le quart. ×× ×™ רוצה לתפוס ×ת ×–×” של רבע לחצות. ×× ×™ רוצה לתפוס ×ת ×–×” של חצות ברבע לרבע. Je ne l'ai pas vu. ×œ× ×¨×יתי ×ת ×–×”. ×œ× ×¨×יתי ×ותו. Où est la banque la plus proche ? ×יפה ×”×‘× ×§ הקרוב ביותר? ×יפה ×”×‘× ×§ הקרוב ביותר? C'est l'arrêt de bus. ×–×ת ×ª×—× ×ª ×”×וטובוס. זו ×ª×—× ×ª ×”×וטובוס. Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible. רק רציתי להגיע לכ×ן במהירות ×”×פשרית. רק רציתי להגיע לכ×ן מהר ככל ×”×פשר. Je n'aime pas sortir quand il pleut. ×× ×™ ×œ× ×והב לצ×ת החוצה כשיורד גש×. ×× ×™ ×œ× ×והב לצ×ת החוצה כשיורד גש×. Les seules armes que j'ai ici dans la maison, sont des pistolets à eau. ×”× ×©×§ היחיד שיש לי ×›×ן בבית ×”×•× ×¨×•×‘×™ מי×. ×”× ×©×§ היחיד שיש לי ×›×ן בבית ×”×•× ×קדחי מי×. Allons manger ensemble. בו×ו × ×œ×š ל×כול יחד. ×‘×•× × ×œ×š ל×כול משהו. Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ? כמה ×¡×¤×¨×™× ×תה חושב שקר×ת עד עכשיו? כמה ×¡×¤×¨×™× ×תה חושב שקר×ת עד עכשיו? J'ai un frère. יש לי ××—. יש לי ××—. Je me suis coupé en me rasant ce matin. × ×—×ª×›×ª×™ הבוקר בזמן הגילוח. × ×—×ª×›×ª×™ בגילוח הבוקר. Tu ne devrais pas lire de livres dans une pièce si peu éclairée. ×ל תקר××™ ×¡×¤×¨×™× ×‘×—×“×¨ ×¢× ×ª×ורה חלשה כל כך. ×תה ×œ× ×¦×¨×™×š ×œ×§×¨×•× ×¡×¤×¨×™× ×‘×—×“×¨ כל כך ×œ× ×ž×•×ר. Les blessés furent évacués du lieu de l'accident. ×”×¤×¦×•×¢×™× ×¤×•× ×• ×ž×ž×§×•× ×”×ª××•× ×”. ×”×¤×¦×•×¢×™× ×¤×•× ×• מזירת הת××•× ×”. Le deuxième document est une lettre destinée au Roi, écrite par le Parlement de Paris. המסמך ×”×©× ×™ ×”×•× ×ž×›×ª×‘ המיועד למלך, ×©× ×›×ª×‘ על ידי ×”×¤×¨×œ×ž× ×˜ של פריז. המסמך ×”×©× ×™ ×”×•× ×ž×›×ª×‘ למלך, ×©× ×›×ª×‘ על ידי ×”×¤×¨×œ×ž× ×˜ בפריז. Tom a une bonne audition. ×œ×ª×•× ×©×ž×™×¢×” טובה. ×œ×˜×•× ×™×© ×ודישן טוב. Pourrais-tu, s'il te plait, acheter un peu de pain ? תוכל ×œ×§× ×•×ª לי קצת לח×, בבקשה? ×תה יכול בבקשה ×œ×§× ×•×ª קצת לח×? Elle a une méthode particulière pour faire du pain. יש לה דרך ×ישית ל×פיית לח×. יש לה שיטה מיוחדת ל×פות לח×. Marie est la femme de Tom. מרי ×”×™× ×שתו של טו×. מרי ×”×™× ×שתו של טו×. Comment se manifeste le défaut ? ×יך ב××” השגי××” לידי ביטוי? ×יך ×”×¤×’× ×ž×¨××” ×ת עצמו? Procédez avec prudence. ×ª×ª×§×“× ×‘×–×”×™×¨×•×ª. המשך בזהירות. C'est fini entre nous, rends-moi ma bague ! ×–×” × ×’×ž×¨ ×‘×™× ×™× ×•, תחזירי לי ×ת הטבעת! ×–×” × ×’×ž×¨ ×‘×™× ×™× ×•, תחזיר לי ×ת הטבעת שלי! Elle l'aimera à jamais. ×”×™× ×ª×הב ×ותו ×œ× ×¦×—. ×”×™× ×ª×הב ×ותו ×œ× ×¦×—. J'ai été déçu du résultat. הת×כזבתי מהתוצ××”. הייתי מ×וכזב מהתוצ×ות. Il y a un chat sous le lit. יש חתול על המיטה. יש חתול מתחת למיטה. Aoi est une bonne danseuse. ××וי ×”×™× ×¨×§×“× ×™×ª טובה. ×”×™× ×¨×§×“× ×™×ª טובה. J'étudie l'histoire japonaise. ×× ×™ לומדת היסטוריה ×™×¤× ×™×ª. ×× ×™ לומד היסטוריה ×™×¤× ×™×ª. Écoute attentivement. תקשיב טוב. תקשיב טוב. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan. × ××œ×¦× ×• ×œ× ×˜×•×© ×ת ×ª×•×›× ×™×ª× ×•. × ××œ×¦× ×• ×œ× ×˜×•×© ×ת ×”×ª×•×›× ×™×ª ×©×œ× ×•. Mary a reproché à John d'avoir laissé les enfants sans surveillance. מרי × ×–×¤×” בג'ון שהש×יר ×ת ×”×™×œ×“×™× ×œ×œ× ×”×©×’×—×”. מרי ×”×שימה ×ת ×’'ון על שעזב ×ת ×”×™×œ×“×™× ×œ×œ× ×”×©×’×—×”. Mon frère s'est acheté une guitare électrique. ××— שלי ×§× ×” לעצמו גיטרה חשמלית. ××—×™ ×§× ×” לעצמו גיטרה חשמלית. Sésame, ouvre-toi ! סומסו×, היפתח! סומסו×, פתח ×ת הדלת! Les églises sont représentées par une croix sur la carte. ×”×›× ×¡×™×•×ª ×ž×¡×•×ž× ×•×ª על המפה בצלב. ×›× ×¡×™×•×ª מיוצגות על ידי צלב על המפה. Nous nous sommes dépêchés pour attraper le bus. ×”×–×“×¨×–× ×• כדי לתפוס ×ת ×”×וטובוס. ×ž×™×”×¨× ×• לתפוס ×ת ×”×וטובוס. Je n'ai reçu votre lettre qu'hier. רק ×תמול קיבלתי ×ת מכתבך. קיבלתי ×ת המכתב שלך רק ×תמול. Après six mois en Chine, tu verras que tu regretteras de ne pas avoir accepté cette pizza avant de partir. ×חרי שישה ×—×•×“×©×™× ×‘×¡×™×Ÿ, תר××” שעוד תצטער על כך ×©×œ× ×”×¡×›×ž×ª לקבל ×ת הפיצה ×”×–×ת ×œ×¤× ×™ ×©× ×¡×¢×ª. ×חרי שישה ×—×•×“×©×™× ×‘×¡×™×Ÿ, ×ת ×ª×‘×™× ×™ ש×ת תתחרטי ×©×œ× ×§×™×‘×œ×ª ×ת הפיצה ×œ×¤× ×™ שתעזבי. Ce n'est pas votre affaire. ×–×” ×œ× ×¢× ×™×™× ×š. ×–×” ×œ× ×”×ª×™×§ שלך. Ils sont allés au travail. ×”× ×”×œ×›×• לעבוד. ×”× ×”×œ×›×• לעבודה. Dire un mensonge est-il toujours un péché ? ×”×× ×œ×©×§×¨ ×–×” תמיד חט×? ×”×× ×œ×•×ž×¨ שקר ×–×” תמיד חט×? Donald Trump est un menteur pathologique. ×“×•× ×œ×“ טר×מפ ×”×•× ×©×§×¨×Ÿ פתולוגי. ×“×•× ×œ×“ טר×מפ ×”×•× ×©×§×¨×Ÿ פתולוגי. Son jardin est une Å“uvre d'art. ×”×’×™× ×” שלו ×”×™× ×™×¦×™×¨×ª ××ž× ×•×ª. ×”×’×™× ×” שלו ×”×™× ×™×¦×™×¨×ª ××ž× ×•×ª. Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ? ×”×™×™, ×ת×! מה ××ª× ×¢×•×©×™×? ×”×™×™, ×תה, מה ×תה עושה? As-tu des questions ? יש לך ש×לות? יש לך ש×לות? Il est facile de voir les feux d'artifice de là -bas. קל לר×ות ×ת הזיקוקין מש×. קל לר×ות ×ת ×”×–×™×§×•×§×™× ×ž×©×. Il parle aussi français. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×’× ×¦×¨×¤×ª×™×ª. ×”×•× ×’× ×ž×“×‘×¨ צרפתית. À cause de vous, j'ai des problèmes de tension. בגללך יש לי לחץ ד×. בגללך, יש לי בעיות מתח. Dites ce que vous pensez. ת×מר מה ש×תה חושב. תגיד מה ש×תה חושב. Je ne pense absolument pas que tu t'égares. ×× ×™ בהחלט ×œ× ×—×•×©×‘ ש×תה טועה. ×× ×™ בהחלט ×œ× ×—×•×©×‘ ש×תה הולך ל×יבוד. Le parc est réputé pour ses roses. הפ×רק ידוע ×‘×•×•×¨×“×™× ×©×œ×•. הפ×רק ידוע ×‘×•×•×¨×“×™× ×©×œ×•. Oui. ×כן. כן. Vous ne pouvez pas parler français, n'est-ce pas ? ×תה ×œ× ×™×›×•×œ לדבר צרפתית, × ×›×•×Ÿ? ×תה ×œ× ×™×›×•×œ לדבר צרפתית, × ×›×•×Ÿ? Venir au boulot à seize heures n'est pas tardif. להגיע לעבודה בשעה ×רבע - ×œ× ×ž×וחר. להגיע לעבודה ב-16: 00 ×–×” ×œ× ×ž×וחר. Lui, je ne l'aime pas, mais elle, oui. ×ותו ×× ×™ ×œ× ×והב, ×בל ×ותה כן. ×× ×™ ×œ× ×והב ×ותו, ×בל ×”×™× ×›×Ÿ. Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ? ×תה יכול לסגור ×ת החלון, בבקשה? ×תה יכול לסגור ×ת החלון, בבקשה? Laissez-moi vous présenter M. Tanaka. הרשה לי להציג ×ותך למר ×˜× ×§×”. הרשה לי להציג ×‘×¤× ×™×š ×ת מר ×˜× ×§×”. Que dirais-tu d'un verre de bière ? מה דעתך על כוס בירה? מה דעתך על כוס בירה? Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais. לו יכולתי לשלוח לך ×“×•×‘×©× ×™×ª, טר×× ×’, הייתי שולח. ×× ×”×™×™×ª×™ יכול לשלוח לך מרשמלו, טר×× ×’, הייתי עושה ×ת ×–×”. Je serai présent. ×שתתף. ×× ×™ ××”×™×” ש×. Vous avez besoin d'une photo. ×תה צריך צילו×. ×תה צריך ×ª×ž×•× ×”. Celui qui n'a jamais mangé de pain dans son lit, ignore combien les miettes démangent. מי שמעודו ×œ× ×כל ×œ×—× ×”×ž×™×˜×”, ×œ× ×™×“×¢ כמה ×¢×•×§×¦×™× ×”×¤×™×¨×•×¨×™×. מי ×©×ž×¢×•×œ× ×œ× ×כל ×œ×—× ×‘×ž×™×˜×ª×•, ×œ× ×™×•×“×¢ כמה ×¤×™×¨×•×¨×™× ×ž×’×¨×“×™×. Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance. × ×›× ×¡×ª×™ בטעות לחדר של מישהו ×חר. × ×›× ×¡×ª×™ לחדר של מישהו ×חר בטעות. Il a un chien. יש לו כלב. יש לו כלב. Qui l'a bâtie ? מי ×‘× ×” ×ת ×–×”? מי ×‘× ×” ×ותה? Tes lunettes sont tombées par terre. ×”×ž×©×§×¤×™×™× ×©×œ×š × ×¤×œ×• על ×”×רץ. ×”×ž×©×§×¤×™×™× ×©×œ×š × ×¤×œ×• על הרצפה. Je vais souvent pêcher dans ce fleuve. ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×× ×™ הולך לדוג ×“×’×™× ×‘× ×”×¨ ×”×–×”. ×× ×™ הולך לדוג ×‘× ×”×¨ ×”×–×” הרבה. Il ne sait pas parler anglais. ×”×•× ×œ× ×ž×“×‘×¨ ×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×œ× ×™×•×“×¢ לדבר ×× ×’×œ×™×ª. Donne-lui du temps. ×ª× ×™ לו זמן. תן לו זמן. Où habite le diable ? ×יפה גר השטן? ×יפה השטן גר? Puis-je vous aider ? ×× ×™ יכולה לעזור לך? ×פשר לעזור לך? Elle est heureuse. ×”×™× ×ž×ושרת. ×”×™× ×ž×ושרת. Comment s’appelle cet oiseau ? ×יך קור××™× ×œ×¦×™×¤×•×¨ ×”×–×ת? מה שמה של הציפור? Un autre monde est possible. ×¢×•×œ× ×חר ×”×•× ×פשרי. ×¢×•×œ× ×חר ×”×•× ×פשרי. Les Français préfèrent internet à la presse écrite. ×”×¦×¨×¤×ª×™× ×ž×¢×“×™×¤×™× ×ת ×”××™× ×˜×¨× ×˜ על ×¤× ×™ ×”×¢×™×ª×•× ×•×ª הכתובה. ×”×¦×¨×¤×ª×™× ×ž×¢×“×™×¤×™× ×ת ×”××™× ×˜×¨× ×˜ על ×¤× ×™ ×”×¢×™×ª×•× ×•×ª הכתובה. Le voleur fut confié à la police. ×”×’× ×‘ הוסגר למשטרה. ×”×’× ×‘ הועבר למשטרה. Il n'est pas plus bête que tu ne l'es. ×”×•× ×œ× ×™×•×ª×¨ טיפש ממך. ×”×•× ×œ× ×˜×™×¤×© יותר ממך. Prenons un bus. הבה × ×™×¡×¢ ב×וטובוס. בו×ו × ×™×§×— ×וטובוס. Je crains qu'il n'y ait pas grand-chose que je puisse faire pour aider. ×× ×™ חושש ש×ין הרבה ש×וכל לעשות על ×ž× ×ª לעזור. ×× ×™ חושש ש×ין הרבה ש×× ×™ יכול לעשות כדי לעזור. Vers où va ce train ? ל×ן × ×•×¡×¢×ª הרכבת ×”×–×ת? ל×ן הרכבת ×”×–×ת × ×•×¡×¢×ª? Je suis occupé en ce moment et je ne peux pas sortir. ×× ×™ עסוקה כרגע ו×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ×” לצ×ת. ×× ×™ עסוק כרגע ו×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לצ×ת. Tu sais ce qu'est l'amour? התדע מהי ×הבה? ×תה יודע מהי ×הבה? As-tu un stylo ? יש לך עט? יש לך עט? Je lui ai demandé de relever les chiffres du compteur. ביקשתי ×ž×ž× ×• ×œ×§×¨×•× ×ת הספרות שעל ×”×ž×•× ×”. ביקשתי ×ž×ž× ×• לבדוק ×ת ×”×ž×¡×¤×¨×™× ×‘×ž×•× ×”. N'oubliez pas de signer. ×ל תשכחו לחתו×. ×ל תשכח לחתו×. Tu dois seulement suivre les indications. ×תה רק צריך לעקוב ×חר ×”×”× ×—×™×•×ª. ×תה רק צריך לעקוב ×חר ההור×ות. Dieu ! quel énorme morceau de pain vous avez mangé ! J’ai peur, très peur que vous soyez malade. ×לוהי×, ×יזו חתיכת ×œ×—× ×§×˜× ×˜×•× ×ª ×תה ×וכל! ×× ×™ חושש מ×וד שתחלה. ×לוהי×, ×יזו חתיכת ×œ×—× ×’×“×•×œ×” ×כלת! C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière. ×–×ת ×—× ×•×ª חדשה ×©× ×¤×ª×—×” בשבוע שעבר. זו ×—× ×•×ª חדשה ×©× ×¤×ª×—×” בשבוע שעבר. Il étala du beurre sur le pain. ×”×•× ×ž×¨×— פיתו בחמ××”. ×”×•× ×©× ×—×ž××” על הלח×. Non pas «c'est mon fils» mais «je suis son père». ×œ× "זהו ×‘× ×™" ××œ× "×× ×™ ×ביו". ×œ× "×”×•× ×”×‘×Ÿ שלי, ×בל ×× ×™ ××‘× ×©×œ×•." Vous avez eu de la chance de le trouver. ×”×™×” לך מזל שמצ×ת ×ותו. ×”×™×” לך מזל שמצ×ת ×ותו. Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France. ×ž×“×‘×¨×™× ×¦×¨×¤×ª×™×ª ×‘×—×œ×§×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×©×œ ×יטליה, ובצרפת. בצרפתית ×ž×“×‘×¨×™× ×‘×›×ž×” מקומות ב×יטליה ובצרפת. Rien qu'en regardant votre visage, je sais que vous avez de bonnes nouvelles. רק על פי מר××” ×¤× ×™×š ×× ×™ יודע ש×תה × ×•×©× ×‘×©×•×¨×•×ª רעות. רק מלהסתכל על ×”×¤× ×™× ×©×œ×š, ×× ×™ יודע שיש לך חדשות טובות. Les États-Unis ont une économie de services. ×רצות הברית ×”×™× ×›×œ×›×œ×ª שירותי×. ל×רה"ב יש כלכלה של שירותי×. Laisse-moi porter ta valise. תרשה לי לש×ת ×ת המזוודה שלך. תן לי לקחת ×ת המזוודה שלך. Il a décidé de devenir pilote. ×”×•× ×”×—×œ×™×˜ להפוך לטייס. ×”×•× ×”×—×œ×™×˜ להיות טייס. Je n'aime pas les chiens. ×× ×™ ×œ× ×והבת כלבי×. ×× ×™ ×œ× ×והב כלבי×. Éteins la radio s'il te plait. כבה ×ת הרדיו, בבקשה. כבה ×ת הרדיו, בבקשה. Avant je rêvais de pouvoir respirer sous l'eau. × ×”×’×ª×™ ×œ×—×œ×•× ×©×× ×™ מסוגלת ×œ× ×©×•× ×ž×ª×—×ª למי×. ×¤×¢× ×—×œ×ž×ª×™ ש×וכל ×œ× ×©×•× ×ž×ª×—×ª למי×. Ils l'obligèrent à partir. ×”× ×ילצו ×ותה להסתלק. ×”× ×”×›×¨×™×—×• ×ותו לעזוב. Je connais son nom. ×× ×™ מכיר ×ת שמו. ×× ×™ יודע ×ת שמו. Ma chatte me suit. החתולה שלי הולכת בעקבותיי. הכוס שלי עוקב ×חריי. La négociation a échoué. ×”×ž×©× ×•×ž×ª×Ÿ × ×›×©×œ. ×”×ž×©× ×•×ž×ª×Ÿ × ×›×©×œ. Bien sûr ! כמובן! כמובן! J'ai pris du poids récemment. העליתי במשקל ל××—×¨×•× ×”. עליתי במשקל ל××—×¨×•× ×”. Je suis occupé maintenant. ×× ×™ עסוקה כרגע. ×× ×™ עסוק עכשיו. Je me suis réconcilié avec elle. השלמתי ×יתה. השלמתי ×יתה. Bonne nuit. Fais de beaux rêves. לילה טוב. חלומות פז. לילה טוב, חלומות מתוקי×. Son opinion ne vaut rien. לדעתה ×ין ×©×•× ×¢×¨×š. דעתו ×œ× ×©×•×•×” כלו×. Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre. ××ž× ×©×œ×™ התרגזה ×›×©× ×ª×ª×™ לה מלח ×‘×ž×§×•× ×¡×•×›×¨. ××ž× ×©×œ×™ ×”×ª×¢×¦×‘× ×” ×›×©× ×ª×ª×™ לה ×ת המלח ×‘×ž×§×•× ×¡×•×›×¨. L'ignorance ne protège pas de la sanction. ××™ ידיעה ××™× ×” מהווה ×”×’× ×” ×‘×¤× ×™ ×¢× ×™×©×”. בורות ×œ× ×ž×’× ×” על ×¢×•× ×©. Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ? ×ו, ×ימרו לי, ×”×× ×“×’×œ ×”×¤×¡×™× ×•×”×›×•×›×‘×™× ×ž×ª× ×•×¤×£ עדיין מעל ×רץ החירות ומולדת ×”×מיצי×? ×מור לי, ×”×× ×“×’×œ ×”×›×•×›×‘×™× ×¢×“×™×™×Ÿ צף ב×רץ החירות ×•×ž×•×œ×“×ª× ×©×œ ×”×מיצי×? Ne pas voter c'est voter contre ses idées. ×ל תתשתף בהצבעה ×× ××™× ×” משקפת ×ת דיעותיך. ×œ× ×œ×”×¦×‘×™×¢ ×–×” להצביע × ×’×“ ×”×¨×¢×™×•× ×•×ª שלך. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. יש לי הרגשה ×©×ª×¨×’×•× ×”×¤×š למשהו מ×וד ×œ× ×ž×”× ×”. יש לי הרגשה ×©×ª×¨×’×•× ×”×¤×š להיות מ×וד ×œ× × ×¢×™×. Tu ressembles parfaitement à ton père. ×תה מ×ד מזכיר ×ת ×ביך. ×תה × ×¨××” בדיוק כמו ××‘× ×©×œ×š. En 1846, une crise économique frappe l’Europe. ב-1846, משבר כלכלי ×”×›×” ×ת ×ירופה. ב Ö¾ 1846 פרצה ב×ירופה משבר כלכלי. Cherche l'expression dans ton dictionnaire. חפש ×ת הביטוי במילון שלך. חפשי ×ת הביטוי במילון שלך. Son nom m'est familier. שמה מוכר לי. ×”×©× ×©×œ×• מוכר לי. J'ai détecté une grosse erreur. גיליתי שגי××” ×¨×¦×™× ×™×ª. ×”×‘×—× ×ª×™ בטעות גדולה. Tu es idiot. ×תה ×ידיוט. ×תה ×ידיוט. Je ne les bats pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×¡ ×ות×. ×× ×™ ×œ× ×ž× ×¦×— ×ות×. La secrétaire de Dr. Georges est japonaise. המזכירה של ד"ר ×–'ורז' ×”×™× ×™×¤× ×™×ª. המזכירה של ד"ר ×’'ורג' ×™×¤× ×™×ª. La dame a plus de quatre vingts ans. ×”×ישה בת למעלה ×ž×©×ž×•× ×™×. הגברת ×‘×©× ×•×ª ×”-20 לחייה. Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée. שיטה טובה חשובה הרבה יותר בלימוד שפות מ×שר מושג מעורפל של כישרון מוּלד. שיטה טובה ממל×ת תפקיד הרבה יותר חשוב בלימוד שפות מ×שר תפיסה מעורפלת של יכולת מולדת. C'est facile. ×–×” קל. ×–×” קל. Je pense que nous devrions être simplement amis. ×× ×™ חושב ×©×¢×œ×™× ×• להיות פשוט ידידי×. ×× ×™ חושב ש×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª רק ידידי×. Ce n'est absolument pas inhabituel. ×–×” בכלל ×œ× ×‘×œ×ª×™ רגיל. ×–×” בהחלט ×œ× ×™×•×¦× ×“×•×¤×Ÿ. Je m'appelle Pierre. שמי פייר. שמי פייר. Connais-tu cette jolie fille ? ×ת מכירה ×ת הילדה היפה ×”×–×ת? ×תה מכיר ×ת הבחורה היפה ×”×–×ת? C'est cruel de sa part que de lui dire de telles choses. ×כזרי מצידו להגיד לה ×“×‘×¨×™× ×›×לה. ×–×” ×כזרי מצידו לומר לה ×“×‘×¨×™× ×›×לה. Ma fille refuse de m'écouter. הבת שלי מסרבת להקשיב לי. הבת שלי ×œ× ×ž×§×©×™×‘×” לי. Qui de la poule ou de l'Å“uf est arrivé en premier ? מה ×§×“× ×œ×ž×”, הביצה ×ו ×”×ª×¨× ×’×•×œ×ª? מי ×”×’×™×¢ ×§×•×“× ×ž×”×ª×¨× ×’×•×œ×ª ×ו מהביצה? Où sont tes clés de voiture ? ×יפה המפתחות שלך לרכב? ×יפה מפתחות ×”×ž×›×•× ×™×ª שלך? Il ne faut pas oublier ce fait. בל × ×©×›×— ×ת העובדה ×”×–×ת. ×סור לך לשכוח ×ת ×–×”. Ce n'est pas d'argent dont il a besoin, mais d'amour. ×œ× ×›×¡×£ ×”×•× ×¦×¨×™×š, ××œ× ×הבה. ×”×•× ×œ× ×¦×¨×™×š כסף, ×”×•× ×¦×¨×™×š ×הבה. Il y a de nombreux beaux bâtiments dans cette ville. יש ×‘× ×™×™× ×™× ×™×¤×™× ×¨×‘×™× ×‘×¢×™×¨ ×”×–×ת. יש הרבה ×‘× ×™×™× ×™× ×™×¤×™× ×‘×¢×™×¨ ×”×–×ת. J'ai besoin d'un interprète. ×× ×™ צריכה מתורגמן. ×× ×™ צריך מתורגמן. Et un peu de pain. ומעט לח×. וקצת לח×. Elle y est allée l'été dernier. ×”×™× ×”×œ×›×” ×œ×©× ×‘×§×™×¥ שעבר. ×”×™× ×”×œ×›×” ×œ×©× ×‘×§×™×¥ שעבר. Ces nouveaux ordinateurs peuvent mouliner les données plus vite que jamais. ×”×ž×—×©×‘×™× ×”×—×“×©×™× ×”×לה ×™×›×•×œ×™× ×œ×˜×—×•×Ÿ × ×ª×•× ×™× ×™×•×ª×¨ מהר מ××™ פע×. ×”×ž×—×©×‘×™× ×”×—×“×©×™× ×”×לה ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×¤×¢×™×œ ×ת המידע מהר יותר מ××™ פע×. Nous organisâmes une fête d'adieu pour elle. ××¨×’× Ö¼×• עבורה מסיבת פרידה. ×¢×¨×›× ×• לה מסיבת פרידה. Je l'ai entendue jusqu'à la fin. הקשבתי לה עד הסוף. שמעתי ×ותה עד הסוף. Je n'aime pas la viande. ×× ×™ ×œ× ×והב בשר. ×× ×™ ×œ× ×והב בשר. M. Smith est une de ses connaissances. מר סמית' ×”×•× ×חד ממכריו. מר סמית ×”×•× ×ž×›×¨ שלו. Quelle superbe fleur ! ××™×–×” פרח × ×¤×œ×! ××™×–×” פרח יפה. Il est rare que je sois invité à des fêtes. × ×“×™×¨ ש×× ×™ מוזמן למסיבות. ×–×” × ×“×™×¨ ש×× ×™ מוזמן למסיבות. Je ne sais pas quoi dire pour te consoler. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ מה לומר כדי ×œ× ×—× ×ותך. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ מה לומר כדי ×œ× ×—× ×ותך. Pouvez-vous l'échanger, s'il vous plait ? תוכלי להחליף ×ת ×–×”, בבקשה? ×תה יכול להחליף ×ת ×–×”, בבקשה? Quand ton anniversaire a-t-il lieu ? מתי חל ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×š? מתי ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלך? Les deux frères sont morts. ×©× ×™ ×”××—×™× × ×¤×˜×¨×•. ×©× ×™ ×”××—×™× ×ž×ª×™×. Veux-tu aller voir un film ? ×ת רוצה ללכת לסרט? רוצה ללכת לסרט? Il ne veut pas être impliqué. ×”×•× ×œ× ×¨×•×¦×” להיות מעורב. ×”×•× ×œ× ×¨×•×¦×” להיות מעורב. Nous sommes presque comme des frères. ×× ×—× ×• כמעט כמו ××—×™×. ×× ×—× ×• כמעט כמו ××—×™×. Sa peau est douce. העור שלה עדין. העור שלו רך. Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil. ×”×•× ×–×¢× ×ž×©×•× ×©×”×™× ×¡×™×¨×‘×” לפעול על פי עצתו. ×”×•× ×›×¢×¡ ×›×™ ×”×™× ×¡×™×¨×‘×” לקבל ×ת עצתו. Elle a lu le livre toute la nuit. ×”×™× ×§×¨××” ×ת הספר במשך כל הלילה. ×”×™× ×§×¨××” ×ת הספר כל הלילה. J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé. חשבתי ש×× ×™ הולכת ×œ×”×™×—× ×§ ברכבת ×”×–×ת, שהייתה מל××” עד ×פס מקו×. חשבתי ש××—× ×§ ברכבת העמוסה ×”×–×ת. Elle est intelligente et ambitieuse. ×”×™× ××™× ×˜×œ×™×’× ×˜×™×ª וש××¤×ª× ×™×ª. ×”×™× ×—×›×ž×” וש××¤×ª× ×™×ª. On pouvait voir écrit à coté de la porte : « Cabinet du docteur Bagoff ». ×פשר ×”×™×” לר×ות לצד הדלת ×ת הכיתוב: "משרדו של דוקטור ב×גוף". ×”×™×” כתוב ליד הדלת: †משרדו של ד †ר ב×גוף â€. Les producteurs de fraises espagnols détournent l'eau des réserves naturelles. מגדלי ×ª×•×ª×™× ×¡×¤×¨×“×™×™× ×ž×˜×™× ×ת ×”×ž×™× ×ž×ž×§×•×¨×•×ª טבעיי×. מגדלי ×ª×•×ª×™× ×¡×¤×¨×“×™×™× ×ž×¡×™×˜×™× ×ת ×”×ž×™× ×ž×”×¨×–×¨×‘×•×ª הטבעיות. Penses-tu que cela fonctionnera ? ×ת חושבת שזה יעבוד? ×תה חושב שזה יעבוד? Je ne connais pas son nom. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ת שמו. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×ת שמו. Il a un peu bu. ×”×•× ×©×ª×” מעט. ×”×•× ×©×ª×” קצת. Reste mince ! היש×רי רזה! תיש×ר רזה! Cette phrase doit être révisée. המשפט ×”×–×” צריך לעבור ×”×’×”×”. המשפט ×”×–×” צריך להיות מתוקן. Je n'aime pas qu'il fasse cela. ×× ×™ ×œ× ×והב ×›×©×”×•× ×¢×•×©×” ×ת ×–×”. ×× ×™ ×œ× ×והב ×©×”×•× ×¢×•×©×” ×ת ×–×”. Je ne les réinvestis pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×§×™×¢×” ×ותן שוב. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×§×™×¢×” ××•×ª× ×ž×—×“×©. Donne-lui du temps. ×ª× ×™ לה זמן. תן לו זמן. C'était un cri de désespoir. הייתה זו זעקת ×™×וש. ×–×” ×”×™×” בכי של ×™×™×וש. John a eu une merveilleuse idée. לג'ון ×”×™×” רעיון × ×¤×œ×. לג'ון ×”×™×” רעיון × ×¤×œ×. Je l'ai fait sans consulter personne. עשיתי ×–×ת בלי לש×ול לדעתו של ×יש. עשיתי ×ת ×–×” בלי להתייעץ ×¢× ××£ ×חד. Là tu as totalement tort ! בכך ×תה טועה לגמרי! עכשיו ×תה טועה לגמרי! Là tu as totalement tort ! בכך ×ת טועה לגמרי! עכשיו ×תה טועה לגמרי! Il vint à Londres pour étudier l'anglais. ×”×•× × ×¡×¢ ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ כדי ללמוד ×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×‘× ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ ללמוד ×× ×’×œ×™×ª. Je crois que son opinion a beaucoup d'importance. ×× ×™ מ×מין שלדעתו יש חשיבות רבה. ×× ×™ חושב שהדעה שלו חשובה מ×וד. J'aimerais voir la voiture avant de la louer. הייתי רוצה לר×ות ×ת הרכב ×œ×¤× ×™ ש×× ×™ שוכרת ×ותו. ×× ×™ רוצה לר×ות ×ת ×”×ž×›×•× ×™×ª ×œ×¤× ×™ ש×שכור ×ותה. Je dois aller dormir. ×× ×™ צריכה ללכת לישון. ×× ×™ חייב ללכת לישון. J'ai horreur des reptiles. יש לי פחד מוות מזוחלי×. ×× ×™ ×©×•× × ×–×•×—×œ×™×. Carole va visiter Miami le mois prochain. קרול הולכת לבקר במי×מי בחודש הקרוב. קרול תבקר במי×מי בחודש הב×. Il ne faut pas oublier. ×œ× ×œ×©×›×•×—. ×סור לך לשכוח. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. כתוב בבקשה ×ת שמך. ×¨×©×•× ×ת שמך, בבקשה. Ici, je suis un étranger. ×× ×™ זר ×›×ן. ×›×ן, ×× ×™ זר. Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance. ככל ש×× ×• לומדי×, כך ×× ×—× ×• ×§×•×œ×˜×™× ×ת גודל הבורות ×©×œ× ×•. ככל ש×× ×• ×œ×•×ž×“×™× ×™×•×ª×¨, כך ×× ×• ×ž×‘×™× ×™× ×˜×•×‘ יותר ×ת הבורות ×©×œ× ×•. Ce qu'elle mange m'est indifférent. ×× ×™ שווה × ×¤×© לְמה ×©×”×™× ×וכלת. ×œ× ×כפת לי מה ×”×™× ×וכלת. Est-ce qu'il vous arrive de grignoter entre les repas ? ×”×× ×§×•×¨×” לך ש×תה ×ž× ×©× ×© בין ×”×רוחות? ×”×× ××™ ×¤×¢× ×כלת בין ×”×רוחות? Tu t'habitueras vite à vivre ici. תתרגל מהר לחיות ×›×ן. ×ת תתרגלי לגור ×›×ן. Tu as composé le mauvais numéro. טעית בחיוג. חייגת למספר ×”×œ× × ×›×•×Ÿ. Je ne suis pas fatigué en ce moment. ×× ×™ ×œ× ×¢×™×™×¤×” כרגע. ×× ×™ ×œ× ×¢×™×™×£ כרגע. Je suis un être humain et je considère toute l'humanité comme une seule famille. ×× ×™ בן ×ד×, ו×ת כל ×‘× ×™ ×”××“× ×× ×™ רו××” כמשפחה ×חת. ×× ×™ בן ×ד×, ו×× ×™ מחשיב ×ת כל ×”×× ×•×©×•×ª למשפחה ×חת. Collectionnes-tu toujours les timbres ? ×תה עדיין ×וסף בולי×? ×תה עדיין ×וסף בולי×? Tout est vraiment fini ? ×”×× ×–×” הסוף ב×מת? ×–×” ב×מת × ×’×ž×¨? Mon père va à l'église le dimanche. ×בי הולך ×œ×›× ×¡×™×™×” ×‘×™×•× ×¨×שון. ××‘× ×©×œ×™ הולך ×œ×›× ×¡×™×™×” בימי ר×שון. Vous avez eu de la chance de le trouver. ×”×™×” ×œ×›× ×ž×–×œ שמצ××ª× ×ותו. ×”×™×” לך מזל שמצ×ת ×ותו. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. יש הרבה גלקסיות ביקו×. יש הרבה גלקסיות ביקו×. J'ai jamais rien vu d'pareil. ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×יתי משהו דומה לזה. ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי ×©×•× ×“×‘×¨ ×œ× ×‘×¡×“×¨. Écoute ! הקשב! תקשיב! Il prend un bain tous les matins. ×”×•× ×ž×ª×¨×—×¥ ב×מבטיה מדי בוקר. ×”×•× ×ž×ª×§×œ×— כל בוקר. Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau. ×× ×—× ×• ×ž×©×ª×ž×©×™× ×ך ורק בעשרה ××—×•×–×™× ×ž×”×ž×•×— ×©×œ× ×•. ×× ×—× ×• ×ž×¢×¡×™×§×™× ×¨×§ עשרה ××—×•×–×™× ×ž×”×ž×•×— ×©×œ× ×•. Qui aimes-tu ? ×ת מי ×ת ×והבת? ×ת מי ×תה ×והב? Ne le penses-tu pas ? ×ת ×œ× ×—×•×©×‘×ª כך? ×תה ×œ× ×ž×ª×›×•×•×Ÿ לזה? Je ne les bats pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×” ×ות×. ×× ×™ ×œ× ×ž× ×¦×— ×ות×. French Data Network c'est l'association que je préside. ×¤×¨Ö¶× ×¥' ד×טה × ×˜×•×•×¨×§ ×”×™× ×”×גודה ש×× ×™ עומד בר×שה. "ד×טה × ×˜×•×•×¨×§" הצרפתית ×”×™× ×”×”×ª×חדות ש×× ×™ ×ž× ×”×œ×ª. Il te faut partir immédiatement. ×תה צריך לצ×ת מיד. ×תה חייב לעזוב מיד. Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine. ×”× ×”×’×™×¢×• ×œ×‘×¨×™×˜× ×™×” ×œ×¤× ×™ שבוע. ×”× ×”×’×™×¢×• ל×× ×’×œ×™×” ×œ×¤× ×™ שבוע. La voiture est prête. ×”×ž×›×•× ×™×ª ×ž×•×›× ×”. ×”×ž×›×•× ×™×ª ×ž×•×›× ×”. Fumer est mauvais pour toi. העישון מזיק לך. עישון ×–×” רע בשבילך. Je répare les radios cassées. ×× ×™ מתקן מכשירי רדיו מקולקלי×. ×× ×™ מתקן ×ת מכשירי הקשר השבורי×. N'oublie pas de fermer la porte à clé. ×ל תשכח ×œ× ×¢×•×œ ×ת הדלת. ×ל תשכח ×œ× ×¢×•×œ ×ת הדלת. J'ai été à Kyoto deux fois. ביקרתי בקיוטו פעמיי×. הייתי בקיוטו פעמיי×. Être ou ne pas être : voilà la question. להיות ×ו לחדול: ×–×ת הש×לה. להיות ×ו ×œ× ×œ×”×™×•×ª: זו הש×לה. Arrête de parler fort. תפסיק לדבר בקול ר×. תפסיק לדבר בקול ר×. Ce n'était pas une tempête ordinaire. ×œ× ×”×™×™×ª×” זו סערה שגרתית. זו ×œ× ×”×™×™×ª×” סערה רגילה. J'aimerais visiter New York. הייתי רוצה לבקר ×‘× ×™×• יורק ×× ×™ רוצה לבקר ×‘× ×™×• יורק. Il faut espérer qu'il y aura du beau temps demain. יש לקוות ×›×™ מחר ×™×”×™×” מזג ×וויר × ××”. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×§×•×•×ª שיהיה מזג ×וויר טוב מחר. C'est ton problème. ×–×ת הבעיה שלך. זו הבעיה שלך. Quand avez-vous passé l'examen ? מתי עברת ×ת המבחן? מתי עשית ×ת המבחן? Tom a rompu avec moi. ×˜×•× × ×¤×¨×“ ×ž×ž× ×™. ×˜×•× × ×¤×¨×“ ×ž×ž× ×™. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans. ×בות ××‘×•×ª×™× ×• הגיעו ל×רץ ×”×–×ת ×œ×¤× ×™ 150 ×©× ×”. ××‘×•×ª×™× ×• הגיעו ×œ×ž×“×™× ×” הזו ×œ×¤× ×™ 150 ×©× ×”. Si j'avais de l'argent, j'achèterais cet ordinateur. ×× ×”×™×” לי כסף הייתי רוכש ×ת המחשב ×”×–×”. ×× ×”×™×” לי כסף, הייתי ×§×•× ×” ×ת המחשב ×”×–×”. Elle est vague. ×”×™× ×œ× ×‘×¨×•×¨×”. ×”×™× ×ž×¢×•×¨×¤×œ×ª. Le train arrive au quai numéro 5. הרכבת מגיעה לרציף מספר 5. הרכבת מגיעה לרציף 5. Ces gants gardaient ses mains au chaud. הכפפות ×”×לה שמרו ×ת ×”×™×“×™×™× ×©×œ×• חמות. הכפפות ×”×לה חיממו ×ת ידיו. Écoute bien. תקשיבי טוב. תקשיב לי טוב. Regarde ! Le train est arrivé ! תסתכלי! הרכבת ×”×’×™×¢×”! תר××”, הרכבת ×”×’×™×¢×”! Avec elle, tu seras en sécurité. ×יתה - ×תה תהיה בטוח. ×תה תהיה בטוח ×יתה. Je lui enverrai un message personnel. ×שלח לו מסר ×ישי. ×× ×™ ×שלח לו הודעה ×ישית. Il regrette son acte. ×”×•× ×ž×ª×—×¨×˜ על מעשיו. ×”×•× ×ž×ª×—×¨×˜ על מעשיו. Je vous rejoindrai plus tard. ×צטרף ×ליך מ×וחר יותר. ×× ×™ ×צטרף ××œ×™×›× ×ž×וחר יותר. Arrêtez de vous plaindre ! הפסק ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ! תפסיקו ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ! On m'a autorisé à inspecter cet équipement. הסמיכו ×ותי לבחון ×ת הציוד. קיבלתי ×ישור לבדוק ×ת הציוד ×”×–×”. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ou archi-sèches ? ×’× ×Ÿ גדל דגן בגן, דגן גדול גדל בגן. ×”×× ×”×’×¨×‘×™×™× ×©×œ הדוכסית ×™×‘×©×™× ×ו ×™×‘×©×™× ×œ×’×ž×¨×™? Il a enfin montré sa vraie nature. ×”×•× ×¡×•×£ סוף חשף ×ת ×ופיו ×”×מיתי. ×”×•× ×¡×•×£ סוף הר××” ×ת טבעו ×”×מיתי. Il y a toujours quelqu'un qui parle. תמיד יש מישהו שמדבר. תמיד יש מישהו שמדבר. Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? ××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¤×ª×•×— ×ת החלון? ×תה יכול לפתוח ×ת החלון? John a le même âge que moi. ×’'ון ×”×•× ×‘×“×™×•×§ בגילי. ×’'ון בגיל שלי. Elles ont peur. הן מפחדות. הן מפחדות. De la Lune, la Terre ressemble à un ballon. ×›×©×ž×¡×ª×›×œ×™× ×ž×”×™×¨×—, כדור ×”×רץ דומה לבלון. מהירח, כדור ×”×רץ × ×¨××” כמו בלון. Je vous exprime mes condoléances. משתתף בצערך. ×× ×™ מצטער על ××•×‘×“× ×š. Tout le monde sourit sur la photographie. ×‘×ª×ž×•× ×” ×›×•×œ× ×ž×—×™×™×›×™×. ×›×•×œ× ×ž×—×™×™×›×™× ×‘×ª×ž×•× ×”. Nous sommes arabes. ×× ×—× ×• ערביות. ×× ×—× ×• ערבי×. Néanmoins, la quantité est incorrecte. ×בל הכמות ×œ× × ×›×•× ×”. ××£ Ö¾ על Ö¾ פי Ö¾ כן, הכמות ××™× ×” × ×›×•× ×”. Je connais bien le sujet. ×× ×™ מכיר היטב ×ת ×”× ×•×©×. ×× ×™ מכיר ×ת ×”× ×•×©×. Ne le penses-tu pas ? ×תה ×œ× ×—×•×©×‘ כך? ×תה ×œ× ×ž×ª×›×•×•×Ÿ לזה? C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. זוהי מילה שהייתי ×ž×¢×•× ×™×™×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×חרת במקומה. זו מילה שהייתי רוצה ×œ×ž×¦×•× ×ª×—×œ×™×£. La police essaie d'enquêter sur le crime. המשטרה ×ž× ×¡×” לחקור ×ת הפשע. המשטרה ×ž× ×¡×” לחקור ×ת הפשע. Ils obtinrent un accord avec l'ennemi. ×”× ×”×©×™×’×• ×”×¡×›× ×¢× ×”×ויב. ×”× ×¢×©×• עסקה ×¢× ×”×ויב. Je n'en crois pas un mot. ×× ×™ ×œ× ×ž×מין ל××£ מילה. ×× ×™ ×œ× ×§×•× ×” ×ת ×–×”. Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu. הש×לתי לו ספר, ×ך ×”×•× ×˜×¨× ×”×—×–×™×¨ ×ותו. הש×לתי לו ספר, ×בל ×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ ×œ× ×”×—×–×™×¨ ×ותו. Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce. בצ××ª×›× ×ž×”×—×“×¨, וד×ו ×©×›×™×‘×™×ª× ×ת ×”×ור. ×ª×•×•×“× ×©×תה מכבה ×ת ×”×ור כש×תה עוזב ×ת החדר. Il a passé la nuit chez sa tante. ×”×•× ×™×©×Ÿ ×צל דודתה. ×”×•× ×”×™×” ×צל דודתו כל הלילה. A partir de maintenant, je ne contribuerai qu'en turc. החל מרגע ×–×” ××ª×¨×•× ×ך ורק בטורקית. מעתה והל××”, ×× ×™ רק ×ª×•×¨× ×œ×˜×•×¨×§×™×ª. Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux États-Unis. ×”×•× ×והב ×œ×§×¨×•× ×ת ×”×¡×¤×¨×™× ×‘×¡×™× ×™×ª ש×ביו כתב ב×רה"ב. ×”×•× ×והב ×œ×§×¨×•× ×¡×¤×¨×™× ×¡×™× ×™×™× ×©×ביו כתב ב×רה"ב. Où se trouve le service des douanes ? ×יפה × ×ž×¦××™× ×©×™×¨×•×ª×™ המכס? ×יפה משרד המכס? Il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable. יש צורך ×œ×ž×¦×•× ×¤×©×¨×” מתקבלת על הדעת. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×ž×¦×•× ×¤×©×¨×” ×”×’×™×•× ×™×ª. J'avais laissé un cadeau pour elle à la maison. הש×רתי בבית ×ž×ª× ×” עבורה. הש×רתי לה ×ž×ª× ×” בבית. Comment expliquez-vous ce fait ? ×יך ×תה מסביר ×ת העובדה ×”×–×ת? ×יך ×תה מסביר ×ת ×–×”? Une grève a perturbé le service postal. × ×¤×ª×—×” שביתה בדו×ר. שביתה הרסה ×ת שירות הדו×ר. Il y a un nombre incalculable de corps célestes dans l'espace. יש ××™× ×¡×¤×•×¨ ×’×•×¤×™× ×©×ž×™×ž×™×™× ×‘×—×œ×œ. יש ××™× ×¡×¤×•×¨ גרמי ×©×ž×™×™× ×‘×—×œ×œ. Tu devrais faire quelque chose à tes cheveux ! ×תה צריך לעשות משהו ×¢× ×”×©×™×¢×¨ שלך! ×תה צריך לעשות משהו ×¢× ×”×©×™×¢×¨ שלך! Donnez-nous deux couteaux et quatre fourchettes, s'il vous plaît. תן ×œ× ×• ×©× ×™ ×¡×›×™× ×™× ×•×רבעה מזלגות בבקשה. תן ×œ× ×• ×©× ×™ ×¡×›×™× ×™× ×•×רבעה מזלגות, בבקשה. Là , je me sens à l'abri, protégée par l'amour de tous les miens. ×©× ×× ×™ מרגישה עצמי במקלט, ×ž×•×’× ×ª על ידי ××”×‘×ª× ×©×œ כל ×”×™×§×¨×™× ×œ×™. עכשיו ×× ×™ מרגישה בטוחה, ×ž×•×’× ×ª על ידי ×”×הבה של כל ×”×× ×©×™× ×©×œ×™. Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin. יפן מייב×ת ×ת רוב מש×בי ×”×× ×¨×’×™×” ×”× ×“×¨×©×™× ×œ×”. יפן מייב×ת ×ת רוב מש×בי ×”×× ×¨×’×™×” ×©×”×•× ×¦×¨×™×š. As-tu déjà vu une baleine ? ×”×× ×›×‘×¨ ר×ית לווייתן? ר×ית ×¤×¢× ×œ×•×•×™×ª×Ÿ? Il lit un livre écrit en anglais. ×”×•× ×§×•×¨× ×¡×¤×¨ הכתוב ב×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×§×•×¨× ×¡×¤×¨ ×©× ×›×ª×‘ ב×× ×’×œ×™×ª. C'est proche de l'impossible de finir ça en un jour. ×–×” כמעט בלתי ×פשרי ×œ×¡×™×™× ×ת ×–×” בתוך ×™×•× ×חד. ×–×” כמעט בלתי ×פשרי ×œ×¡×™×™× ×ת ×–×” ×‘×™×•× ×חד. Je ne casse rien. ×× ×™ ×œ× ×©×•×‘×¨ כלו×. ×× ×™ ×œ× ×©×•×‘×¨ ×©×•× ×“×‘×¨. "C'est vrai ?" "Oui, c'est vrai." "×–×” × ×›×•×Ÿ?" "כן, ×–×” × ×›×•×Ÿ." "×–×” × ×›×•×Ÿ?" "כן, ×–×” × ×›×•×Ÿ." Où étais-tu donc ? ××– ×יפה היית? ×יפה היית, לעז×זל? Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? ×ת כבר יודעת ×× ×ª×œ×›×™ לחוף ×”×™× ××—"×›, ו×× ×›×Ÿ, מתי? ×”×× ×תה כבר יודע ×× ×תה הולך לחוף מ×וחר יותר, ו×× ×›×Ÿ, מתי? On a tiré sur Tom à Boston. ירו ×‘×ª×•× ×‘×‘×•×¡×˜×•×Ÿ. ×˜×•× × ×•×¨×” בבוסטון. Prenons un bus. ×‘×•× × ×™×¡×¢ ב×וטובוס. בו×ו × ×™×§×— ×וטובוס. Il était le premier à conduire cette expérience. ×”×•× ×”×™×” הר×שון שערך ×ת ×”× ×™×¡×•×™ ×”×–×”. ×”×•× ×”×™×” הר×שון ×©× ×™×”×œ ×ת ×”× ×™×¡×•×™ ×”×–×”. Elle aimait la poésie et la musique. ×”×™× ×הבה שירה ומוזיקה. ×”×™× ×הבה שירה ומוזיקה. Nous espérons toujours. ×× ×—× ×• עדיין מקווי×. ×× ×—× ×• עדיין מקווי×. Je loge seul dans cette maison. ×× ×™ מתגוררת לבד בבית ×”×–×”. ×× ×™ גר לבד בבית ×”×–×”. Son nom m'a échappé. ×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×— לזכור ×ת שמה. שכחתי ×ת שמו. Elle est plus vieille que vous ne pensez. ×”×™× ×ž×‘×•×’×¨×ª יותר ממה ש×תה חושב. ×”×™× ×ž×‘×•×’×¨×ª יותר ממה ש×תה חושב. Le climat change. ×”××§×œ×™× ×ž×©×ª× ×”. מזג ×”×וויר ×ž×©×ª× ×”. Quarante ans ont passés. עברו ××¨×‘×¢×™× ×©× ×”. ××¨×‘×¢×™× ×©× ×” חלפו. Excusez-moi, mais la vérité c'est que ... סלח לי, ×בל ×”×מת ×”×™× ×© ... סליחה, ×בל ×”×מת ×”×™×... George m'a raccompagné chez moi. ×’'ורג' ליווה ×ותי הביתה. ×’'ורג' ליווה ×ותי הביתה. Anna connaît par cÅ“ur les mille premières décimales de Ï€. ×× ×” יודעת בעל-פה ×ת ×לף הספרות הדצימליות הר××©×•× ×•×ª של Ï€. ×× ×” יודעת בעל פה ×ת ×לף הספרות הר××©×•× ×•×ª של â–ª. Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! כל ×”×¢×•×œ× ×¨×•×¦×” לפגוש ×ותך, ×ת מפורסמת! ×›×•×œ× ×¨×•×¦×™× ×œ×¤×’×•×© ×ותך, ×תה מפורס×! Je vais devoir m'absenter quelque temps. ××”×™×” חייב להיעדר לזמן מה. ×× ×™ ×צטרך ללכת לזמן מה. Le magasin ferme à 7 heures. ×”×—× ×•×ª × ×¡×’×¨×ª בשעה שבע. ×”×—× ×•×ª × ×¡×’×¨×ª בשבע. Cela semble bon marché. ×–×” × ×¨××” זול. ×–×” × ×¨××” זול. La statue de la Liberté se trouve à New York. פסל החירות × ×ž×¦× ×‘× ×™×• יורק. פסל החירות × ×ž×¦× ×‘× ×™×• יורק. Elle a une fleur dans la main. יש לה פרח ביד. יש לה פרח ביד. Je ne le connais pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨×” ×ותו. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו. Le chien a mangé ma chaussure. הכלב ×כל ×ת ×”× ×¢×œ שלי. הכלב ×כל ×ת ×”× ×¢×œ שלי. C'est une poupée qu'elle a fabriquée elle-même. זו בובה ×©×”×™× ×™×¦×¨×” במו ידיה. זו בובה ×©×”×™× ×”×›×™× ×” בעצמה. Nous dépendons de vous. ×× ×• ×ª×œ×•×™×™× ×‘×š. ×× ×—× ×• ×ª×œ×•×™×™× ×‘×š. En raison de l'épais brouillard, le bâtiment était invisible. עקב הערפל הכבד, ××™ ×פשר ×”×™×” לר×ות ×ת ×”×‘× ×™×™×Ÿ. בגלל הערפל העבה, ×”×‘× ×™×™×Ÿ ×”×™×” בלתי × ×¨××”. La Lune illuminait la pièce. הירח מ×יר ×ת החדר. הירח ×”×™×” מ×יר ×ת החדר. As-tu du pain pour déjeuner ? ×כלת ×œ×—× ×œ×רוחת הצהריי×? יש לך ×œ×—× ×œ×רוחת צהריי×? De quoi as-tu besoin de plus ? מה עוד × ×—×•×¥ לך? מה עוד ×תה צריך? Lis le message encore une fois. ×ª×§×¨× ×ת ההודעה עוד פע×. ×§×¨× ×ת ההודעה שוב. Je suis désolé pour Tom. חבל לי על טו×. ×× ×™ מצטער על טו×. Pouvez-vous épeler votre nom, je vous prie. תוכל ל×יית ×ת שמך בבקשה? ×תה יכול ל×יית ×ת שמך, בבקשה? Je ne connais rien de leur relation. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ דבר על הקשר ×‘×™× ×™×”×. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×©×•× ×“×‘×¨ על מערכת ×”×™×—×¡×™× ×©×œ×”×. Il fit de l'actrice son épouse. ×”×•× × ×©× ×ת ×”×©×—×§× ×™×ª ל×שה. ×”×•× ×”×¤×š ×ת ×”×©×—×§× ×™×ª ל×שתו. Alors n'hésitez pas. ×× ×›×š, ×ל תהססי. ××– ×ל תהססי. Quel a été votre impression de l'Amérique ? מה היתה התרשמותך מ×מריקה? ×יך הרגשת לגבי ×מריקה? Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce. ×ת צריכה לחלוץ × ×¢×œ×™×™× ×œ×¤× ×™ ×©×ª×™×›× ×¡×™ לחדר. עליך להוריד ×ת × ×¢×œ×™×š ×œ×¤× ×™ ש×תה × ×›× ×¡ לחדר. Le drapeau des USA a cinquante étoiles. בדגל ×רה"ב 50 כוכבי×. לדגל ×רה"ב יש 50 כוכבי×. Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision. יש ×× ×©×™× ×”×§×•×¨××™× ×ת העיתון ובו-×–×ž× ×™×ª ×¦×•×¤×™× ×‘×˜×œ×•×•×™×–×™×”. יש ×× ×©×™× ×©×§×•×¨××™× ×¢×™×ª×•×Ÿ בזמן ×©×”× ×¦×•×¤×™× ×‘×˜×œ×•×•×™×–×™×”. La plupart des gens aiment regarder la telé. רוב ×”×× ×©×™× ××•×”×‘×™× ×œ×¦×¤×•×ª בטלוויזיה. רוב ×”×× ×©×™× ××•×”×‘×™× ×œ×¦×¤×•×ª בטלוויזיה. Je me suis dit : « C’est une bonne idée ». ×מרתי לעצמי: ×–×” רעיון טוב. חשבתי לעצמי, ’ ×–×” רעיון טוב ’. Finalement, Å’dipe répondit. לבסוף, ×דיפוס השיב. לבסוף, ×¢× ×” ×דיפוס. J'ai acheté un pain chez le boulanger. ×§× ×™×ª×™ במ×פייה כיכר לח×. ×§× ×™×ª×™ ×œ×—× ×ž×”×ופה. On dit que l'amour est aveugle. ××•×ž×¨×™× ×©×”×הבה עיוורת. ××•×ž×¨×™× ×©×”×הבה עיוורת. Si j'en ai l'occasion, j'irai sans aucun doute à Beijing. ×× ×ª×”×™×” לי ×”×–×“×ž× ×•×ª, ×œ×œ× ×¡×¤×§ ×סע לבייג'ין. ×× ×ª×”×™×” לי ×”×–×“×ž× ×•×ª, ×× ×™ בהחלט ×לך לבייג'ין. Elle pensait que j'étais médecin. ×”×™× ×—×©×‘×” ש×× ×™ רופ×. ×”×™× ×—×©×‘×” ש×× ×™ רופ×. Il y a des chats sur Mars, également. על מ××“×™× ×™×© ×—×ª×•×œ×™× ×’× ×›×Ÿ. ×’× ×‘×ž××“×™× ×™×© חתולי×. La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. החוק מהווה התקפה על זכויות ×”×¦×¨×›× ×™×. החוק ×”×•× ×”×ª×§×¤×” חוקית × ×’×“ זכויות ×”×¦×¨×›× ×™×. Le beurre et le fromage sont produits avec du lait. חמ××” ×•×’×‘×™× ×” ×ž×™×•×¦×¨×™× ×ž×—×œ×‘. חמ××” ×•×’×‘×™× ×” מיוצרות מחלב. Qu'est-ce que tu dis de cela ? מה ×תה ×ומר על ×–×”? מה דעתך על ×–×”? Je suis très impressionné. התרשמתי מ×וד. התרשמתי מ×וד. Mieux vaut tard que jamais. מוטב מ×וחר מ×שר ×œ×¢×•×œ× ×œ×. עדיף מ×וחר מ×שר ×œ×¢×•×œ× ×œ×. Que veux-tu manger ? מה ×ת רוצה ל×כול? מה ×תה רוצה ל×כול? Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer. הכושי עשה ×ת שלו, הכושי יכול ללכת. הכושי עשה ×ת המוטל עליו, הכושי יכול להיעל×. Appelez la police ! תתקשרו למשטרה! שמישהו יתקשר למשטרה! Je ne pars jamais en vacances sans nettoyer mon appartement. ×× ×™ ××£ ×¤×¢× ×œ× ×™×•×¦×ת לחופשה בלי ×œ× ×§×•×ª ×ת הדירה שלי. ×× ×™ ××£ ×¤×¢× ×œ× ×™×•×¦× ×œ×—×•×¤×©×” בלי ×œ× ×§×•×ª ×ת הדירה שלי. Il dit qu'il n'a jamais attrapé froid au cours de ces dernières années. ×”×•× ×מר ×©×”×•× ××£ ×¤×¢× ×”×¦×˜× ×Ÿ ×‘×©× ×™× ×”××—×¨×•× ×•×ª. ×”×•× ×ומר ×©×”×•× ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×¦×˜× ×Ÿ ×‘×©× ×™× ×”××—×¨×•× ×•×ª. Je ne connais pas les détails. ××™× ×™ ×ž×ª×ž×¦× ×‘×¤×¨×˜×™×. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×ת הפרטי×. Il y avait ici un vieux temple. ×”×™×” פה ×¤×¢× ×ž×§×“×© עתיק. ×”×™×” ×›×ן מקדש ישן. Ce mot ne se traduit pas bien. המילה ×”×–×ת ×œ× ×ž×ª×¨×’×ž×ª טוב. המילה ×”×–×ת ×œ× ×ž×ª×•×¨×’×ž×ª טוב. Il a eu une note de 90 sur 100 en anglais. ×”×•× ×§×™×‘×œ ציון 90 מתוך 100 ב×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×§×™×‘×œ ציון 90 מתוך 100 ב×× ×’×œ×™×ª. Il a parlé dix minutes sans interruption. ×”×•× ×“×™×‘×¨ עשר דקות בלי הפסקה. ×”×•× ×“×™×‘×¨ עשר דקות ×œ×œ× ×”×¤×¡×§×”. Je ne sais pas vraiment. ×× ×™ ×œ× ×ž×ž×© יודעת. ×× ×™ ×œ× ×ž×ž×© יודע. Mon père a un restaurant. ל×בי יש מסעדה. ל××‘× ×©×œ×™ יש מסעדה. Je veux acheter une maison. ×× ×™ רוצה ×œ×§× ×•×ª בית. ×× ×™ רוצה ×œ×§× ×•×ª בית. Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait. תן לי בבקשה פרוסת לח×. תן לי חתיכת לח×, בבקשה. Il ne montre pas de signe de progrès. ××™ ×פשר לר×ות ×פילו ×יזשהו סימן של מעט התקדמות ×צלו. ×”×•× ×œ× ×ž×¨××” ×©×•× ×¡×™×ž×Ÿ של התקדמות. Les connaissez-vous ? ×ת מכירה ×ות×? ×תה מכיר ×ות×? Le soleil se couchera bientôt. בקרוב תהיה שקיעת החמה. השמש תשקע בקרוב. Je suis responsable, pas toi. ×× ×™ ×חר××™, ×œ× ×תה. ×× ×™ ×חר××™, ×œ× ×תה. Tu danses avec moi ? תרקדי ×יתי? רוצה לרקוד ×יתי? Cette soupe est vraiment bonne. המרק ×”×–×” ממש טעי×. המרק ×”×–×” ממש טוב. Il était brave. ×”×•× ×”×™×” ×מיץ. ×”×•× ×”×™×” ×מיץ. Il est allé travailler malgré sa fatigue. למרות עייפותו, ×”×•× ×”×ž×©×™×š לעבוד. ×”×•× ×”×œ×š לעבודה למרות העייפות שלו. Appelez la police ! תתקשרי למשטרה! שמישהו יתקשר למשטרה! Tu ferais mieux de commencer tout de suite. עדיף שתתחילי מייד. כד××™ שתתחיל עכשיו. J'étais occupé. הייתי עסוק. הייתי עסוק. Elle a progressé pas à pas pour atteindre son objectif. ×”×™× ×”×ª×§×“×ž×” צעד-צעד למטרתה. ×”×™× ×”×ª×§×“×ž×” צעד ×חר צעד כדי להשיג ×ת מטרתה. Fais ce que je te dis. תעשה ×ת מה ש×× ×™ ×ומר לך. תעשה מה ש×× ×™ ×ומר לך. Je ne peux pas justifier son absence à l'école. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להצדיק ×ת העדרותו מבית הספר. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להצדיק ×ת היעדרותו מבית הספר. Où se trouve le pont ? ×יפה × ×ž×¦× ×”×’×©×¨? ×יפה הגשר? C'est dommage que tu quittes le Japon. חבל ש×תה × ×לץ לעזוב ×ת יפן. חבל ש×תה עוזב ×ת יפן. Qui a mangé le pain ? מי ×כל ×ת הלח×? מי ×כל ×ת הלח×? Tu pars bientôt ? ×ת יוצ×ת עוד מעט? ×תה עוזב בקרוב? Il a neigé. ירד שלג. ירד שלג. Je déteste cette musique. ×× ×™ מתעב ×ת המוסיקה ×”×–×ת. ×× ×™ ×©×•× × ×ת המוזיקה ×”×–×ת. Hier, il est allé à l'école étudier. ×תמול, ×”×•× ×”×œ×š לבית הספר ללמוד. ×תמול ×”×•× ×”×œ×š לבית הספר ללמוד. Je connais un homme qui parle le latin. ×× ×™ מכירה ××“× ×©×ž×“×‘×¨ ×œ×˜×™× ×™×ª. ×× ×™ מכיר ××“× ×©×ž×“×‘×¨ ×œ×˜×™× ×™×ª. Comme ta sÅ“ur est jolie ! כמה יפה ×חותך! ×חותך כל כך יפה. Je reste ici jusqu'à 10 heures. ×× ×™ ×ש×ר ×›×ן עד שעה עשר. ×× ×™ ×ש×ר ×›×ן עד עשר. Ça te dirait de venir ? ×œ× ×”×™×™×ª רוצה לבו×? רוצה לבו×? Je ne crois pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×מין. ×œ× × ×¨××” לי. Je l'ai fait sans consulter personne. עשיתי ×–×ת מבלי להתייעץ ×¢× ×יש. עשיתי ×ת ×–×” בלי להתייעץ ×¢× ××£ ×חד. Mon oncle m'a donné un cadeau. הדוד שלי × ×ª×Ÿ לי ×ž×ª× ×”. הדוד שלי × ×ª×Ÿ לי ×ž×ª× ×”. Ils sont allés au travail. ×”× ×”×œ×›×• לעבודה. ×”× ×”×œ×›×• לעבודה. La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle. המר××” מפסגת ההר ×”×™×” עוצר × ×©×™×ž×”. ×”× ×•×£ מפסגת ההר ×”×™×” עוצר × ×©×™×ž×”. Le bulgare est très similaire au russe. השפה הבולגרית דומה מ×וד לרוסית. הבולגרי דומה מ×וד לרוסית. Peu importe, celui que tu veux. ×œ× ×ž×©× ×”, ××™×–×” שתרצה. מה שזה ×œ× ×™×”×™×”, ×–×” מה ש×תה רוצה. Je sais où il habite. ×× ×™ יודע ×יפה ×”×•× ×’×¨. ×× ×™ יודע ×יפה ×”×•× ×’×¨. Qu'aimerais-tu manger d'autre ? מה עוד תרצי ל×כול? מה עוד ×תה רוצה ל×כול? J'ai acheté un billet de retour. ×§× ×™×ª×™ כרטיס הלוך-חזור. ×§× ×™×ª×™ כרטיס חזרה הביתה. Ne me suivez pas, je suis également perdu ! ×ל תלך בעקבותיי, ×’× ×× ×™ הלכתי ל×יבוד. ×ל תעקוב ×חריי, ×’× ×× ×™ ×בוד! Je n'en peux plus. ××™× × ×™ יכולה יותר. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול ×ת ×–×” יותר. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive. היות ש×ין לי ×ž×›×•× ×ª כביסה בבית, ×× ×™ חייבת ללכת לכבס במכבסה. מכיוון ש×ין לי ×ž×›×•× ×ª כביסה בבית, ×× ×™ צריכה ללכת למכבסה לעשות כביסה. Tu restes à la maison ? ×תה × ×©×ר בבית? ×תה × ×©×ר בבית? J'espère devenir chanteur. ×× ×™ מקווה להפוך לזמר. ×× ×™ מקווה להיות זמר. Tu es assez grand pour gagner ta vie par toi-même. ×תה מספיק מבוגר כדי לכלכל ×ת עצמך. ×תה מבוגר מספיק כדי ×œ×”×ª×¤×¨× ×¡ בכוחות עצמך. Durant des siècles, Cracovie fut la capitale de la Pologne. קר×קוב הייתה בירת פולין במשך מ×ות ×©× ×™×. במשך מ×ות ×©× ×™×, קרקוב ×”×™×” בירת פולין. Il travailla dur pour économiser de l'argent. ×”×•× ×¢×‘×“ קשה כדי לחסוך כסף. ×”×•× ×¢×‘×“ קשה כדי לחסוך כסף. Il y a un passage secret à gauche. יש מעבר סודי משמ×ל. יש מעבר סודי משמ×ל. Pourquoi es-tu si laid ? למה ×תה כל כך מכוער? למה ×תה כל כך מכוער? J'aime orner sa chambre de fleurs. ×× ×™ ×והבת לקשט ×ת חדרו בפרחי×. ×× ×™ ×והב לקשט ×ת חדר ×”×¤×¨×—×™× ×©×œ×•. Je ne suis pas un enseignant. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×¨×”. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×¨×”. Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait. קח מטריה למקרה שירד גש×. קח מטרייה למקרה שירד גש×. Il venait tôt quand on le lui demandait. ×”×•× ×”×’×™×¢ ×ž×•×§×“× ×›×שר התבקש ×œ×‘×•× ×ž×•×§×“×. ×”×•× ×”×™×” מגיע ×ž×•×§×“× ×›×©×‘×™×§×©× ×• ×ž×ž× ×•. Il abandonna tout espoir. ×”×•× × ×•×ª×¨ ×œ×œ× ×›×œ תקווה. ×”×•× ×•×™×ª×¨ על כל התקווה. Tom a de bons réflexes. ×œ×ª×•× ×¨×¤×œ×§×¡×™× ×˜×•×‘×™×. ×œ×˜×•× ×™×© ×¨×¤×œ×§×¡×™× ×˜×•×‘×™×. Je les ai vus entrer dans la banque. ר×יתי ××•×ª× × ×›× ×¡×™× ×œ×‘× ×§. ר×יתי ××•×ª× × ×›× ×¡×™× ×œ×‘× ×§. Après que tu as bu du thé, continue de pratiquer. ל×חר שתשתה תה, תמשיך בתרגול. ×חרי ש×תה שותה תה, תמשיך להת×מן. Combien de fois t'ai-je expliqué que ton explication est peu convaincante ? כמה ×¤×¢×ž×™× ×”×¡×‘×¨×ª×™ לך שההסבר שלך ×œ× ×ž×ž×© ×ž×©×›× ×¢? כמה ×¤×¢×ž×™× ×מרתי לך שההסבר שלך ×œ× ×ž×©×›× ×¢? Le garçon mange du pain. הילד ×וכל לח×. הילד ×וכל לח×. Il a enfin montré sa vraie nature. ×”×•× ×—×©×£ לבסוף ×ת טבעו ×”×מתי. ×”×•× ×¡×•×£ סוף הר××” ×ת טבעו ×”×מיתי. Est-ce que personne ne t'a jamais aimé comme moi ? ××£ ×חד ××£ ×¤×¢× ×הבת ×ותך ×›×ž×•× ×™? ××£ ×חד ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×הב ×ותך ×›×ž×•× ×™? C'est le livre que vous cherchez. ×–×” הספר ש×ת מחפשת. ×–×” הספר ש×תה מחפש. Nous ne pouvons pas utiliser de téléphones cellulaires, là -dedans. ×ין ×× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בטלפון סלולרי, ×›×ן ×‘×¤× ×™×. ×× ×—× ×• ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ×‘×˜×œ×¤×•× ×™× ×¡×œ×•×œ×¨×™×™× ×©×. Nous ne disposions d'aucun argent. ×œ× ×”×™×” ×œ× ×• כסף. ×œ× ×”×™×” ×œ× ×• כסף. Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui. ×œ× ×‘× ×œ×™ לעשות ×ת ×–×” היו×. ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” לעשות ×ת ×–×” היו×. J'ai la nostalgie du lycée. ×× ×™ מתגעגע לבית הספר התיכון. יש לי × ×•×¡×˜×œ×’×™×” בתיכון. « Qui est cette fille ? » « C'est Keiko. » "מי הבחורה ×”×–×ת?" "×–×ת קיוקו". "מי הבחורה ×”×–×ת?" "זו קייקו." Vous-a-t-il dit quelque chose à propos de ça ? ×”×•× ×מר ×œ×›× ×ž×©×”×• על כך? ×”×•× ×מר לך משהו על ×–×”? D'abord, c'est trop cher. ר×שית, ×–×” יקר מדי. ×§×•×“× ×›×œ, ×–×” יקר מדי. Je voudrais que vous mettiez de côté les magazines, brochures et autres. ×× ×™ רוצה ×©×ª× ×™×— בצד ×ת ×”×ž×’×–×™× ×™×, החוברות וכל היתר. ×× ×™ רוצה שתשימי בצד ×ת ×”×ž×’×–×™× ×™×, ×”×¢×œ×•× ×™× ×•×›×œ הש×ר. La pendule retarde. השעון מ×חר. השעון מ×חר. Je te donne ma parole. ×× ×™ × ×•×ª×Ÿ לך ×ת מילתי. ×× ×™ × ×•×ª×Ÿ לך ×ת המילה שלי. L'anglais n'est pas ma langue natale. ×× ×’×œ×™×ª ××™× ×” שפת ×ימי. ×× ×’×œ×™×ª ×”×™× ×œ× ×©×¤×ª ×”×× ×©×œ×™. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire d'un de mes amis. ×”×™×•× ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª של ×חד מחבריי. ×”×™×•× ×”×•× ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª של חבר שלי. Tu ferais un bon diplomate. תהיי דיפלומטית טובה. ×תה תהיה דיפלומט טוב. Certaines personnes croient qu'il n'y a pas de relation entre le réchauffement climatique et la proportion croissante de gaz carbonique dans l'atmosphère. ×× ×©×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×ž××ž×™× ×™× ×©×ין קשר בין ההתחממות הגלובלית לבין העליה בריכוז ×’×– הפחמן הדו-×—×ž×¦× ×™ ב×טמוספירה. יש ×× ×©×™× ×©×ž××ž×™× ×™× ×©×ין קשר בין התחממות כדור ×”×רץ לכמות הגוברת של דו-תחמוצת הפחמן ב×טמוספירה. Je ne sais pas où il habite. ××™× ×™ יודע היכן ×”×•× ×ž×ª×’×•×¨×¨. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יפה ×”×•× ×’×¨. Il me dit quand dire oui. ×”×•× ×מר לי מתי להגיד כן. ×”×•× ×ומר לי מתי להגיד כן. Il croit à la création du monde. ×”×•× ×ž×מין בברי×ת העול×. ×”×•× ×ž×מין בברי×ת העול×. Il commença à avoir des soupçons envers elle. התחילו להיות לו חשדות לגביה. ×”×•× ×”×ª×—×™×œ לחשוד בה. Il n'a pas du tout d'ennemis. ×ין לו בכלל ×ויבי×. ×ין לו ××•×™×‘×™× ×‘×›×œ×œ. L'abeille a atterri sur la fleur. הדבורה × ×—×ª×” על הפרח. הדבורה × ×—×ª×” על הפרח. Je n'aime pas apprendre. ×× ×™ ×œ× ×והבת ללמוד. ×× ×™ ×œ× ×והב ללמוד. Il fait très froid ici. קר מ×וד ×›×ן. מ×וד קר ×›×ן. Nous allons vous trouver une place bientôt. עוד מעט × ×ž×¦× ×¢×‘×•×¨×š ×ž×§×•× ×™×©×™×‘×”. ×× ×—× ×• × ×ž×¦× ×œ×š ×ž×§×•× ×‘×§×¨×•×‘. Est-ce que tu manges à la maison ou est-ce que tu manges dehors ? ×ת ×וכלת בבית, ×ו בחוץ? ×תה ×וכל בבית ×ו ש×תה ×וכל בחוץ? Il est entré dans ma chambre. ×”×•× × ×›× ×¡ לחדרי. ×”×•× × ×›× ×¡ לחדר שלי. Quel retard ! ××™×–×” ×יחור! ×לוהי×, ××™×–×” ×יחור. J'ai besoin de pain et de lait. ×× ×™ צריך קצת ×œ×—× ×•×—×œ×‘. ×× ×™ צריך ×œ×—× ×•×—×œ×‘. Il fait froid aujourd'hui ! קר היו×! קר היו×! L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. ×וקטוברפסט ×ž×¡×ª×™×™× ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª כבר בחודש ספטמבר. ×וקטוברפסט בדרך כלל × ×’×ž×¨ בספטמבר. C'est un cadeau pour toi. ×–×ת ×ž×ª× ×” בשבילך. זו ×ž×ª× ×” בשבילך. Il n'aimait être séparé de sa famille. ×œ× ×ž×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×• להיות מופרד ממשפחתו. ×”×•× ×œ× ×הב להיות מופרד ממשפחתו. Où est le pont? ×יפה הגשר? ×יפה הגשר? Kyoto n'est pas aussi grand qu'Osaka. קיוטו ×œ× ×›×–×• גדולה כמו ×וסקה. קיוטו ×œ× ×’×“×•×œ כמו ×וסקה. Je ne te voulais aucun mal. ×œ× ×”×™×ª×” לי כל ×›×•×•× ×” לפגוע בך. ×œ× ×”×ª×›×•×•× ×ª×™ לפגוע בך. Être ou ne pas être : voilà la question. להיות ×ו ×œ× ×œ×”×™×•×ª: ×–×ת הש×לה. להיות ×ו ×œ× ×œ×”×™×•×ª: זו הש×לה. Ils ont essayé de le décourager d'y aller. ×”× × ×™×¡×• ×œ×”× ×™× ×ותו מללכת. ×”× × ×™×¡×• להרתיע ×ותו מללכת. De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée. ×¦×¨×›× ×™× ×¨×‘×™× ×ž×•×˜×¨×“×™× ×ž×Ÿ ×”×¡×™×›×•× ×™× ×”×‘×¨×™××•×ª×™×™× ×”×˜×ž×•× ×™× ×‘×ž×–×•×Ÿ ×ž×”×•× ×“×¡ ×’× ×˜×™×ª. ×¦×¨×›× ×™× ×¨×‘×™× ×ž×•×“××’×™× ×ž×”×¡×›× ×•×ª הברי×ותיות של המזון ×”×ž×”×•× ×“×¡ ×’× ×˜×™×ª. D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion. ×ž× ×§×•×“×ª מבט ת×ורטית, ×”× ×™×ž×•×§ של פטרסון קשור ישירות ×œ×“×™×•× × ×•. ×ž× ×§×•×“×ª מבט תי×ורטית, הטיעון של פיטרסון קשור ישירות לשיחה ×©×œ× ×•. Elle parla puérilement. ×”×™× ×“×™×‘×¨×” ב×ופן ילדותי. ×”×™× ×“×™×‘×¨×” בצורה ילדותית. Cet examen est difficile, donc croisons les doigts ! ×–×” מבחן קשה מ×ד, ××– בו×ו × ×—×–×™×§ ×צבעות. המבחן ×”×–×” קשה, ××– × ×—×–×™×§ ×צבעות. As-tu décidé d'aller au Japon ? החלטת ×œ× ×¡×•×¢ ליפן? החלטת ×œ× ×¡×•×¢ ליפן? Ne fermez pas les yeux. ×ל תעצמי ×ת ×¢×™× ×™×™×š. ×ל ×ª×¢×¦×•× ×¢×™× ×™×™×. L'homme a mangé du pain. ×”×יש ×וכל לח×. ×”×יש ×כל לח×. Il habite l'étage au-dessus de chez moi. ×”×•× ×’×¨ בקומה שמעליי. ×”×•× ×’×¨ בקומה מעל הבית שלי. Ce billet est valable un mois. הכרטיס ×”×–×” תקף לחודש. הכרטיס ×”×–×” תקף לחודש. Est-ce qu'on enseigne le japonais dans ton école en ce moment ? ×ž×œ×ž×“×™× ×™×¤× ×™×ª בבית הספר שלך עכשיו? ×× ×—× ×• ×ž×œ×ž×“×™× ×™×¤× ×™×ª בבית הספר שלך עכשיו? Je n'aime pas la bière. ×× ×™ ×œ× ×והב בירה. ×× ×™ ×œ× ×והב בירה. Il loge un étage au-dessus de moi. ×”×•× ×ž×ª×’×•×¨×¨ קומה מעליי. ×”×•× ×’×¨ בקומה ×חת מעליי. Elle devait être très belle quand elle était jeune. ×”×™× ×”×™×™×ª×” צריכה להיות יפה מ×וד כשהייתה צעירה. ×”×™× ×‘×˜×— הייתה יפה מ×וד בצעירותה. Qui est cette personne ? מי ×–×” ×”×יש ×”×–×”? מי ×”××“× ×”×–×”? Je ne le connais que de nom. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו, למעט ×ת שמו. ×× ×™ מכיר ×ותו רק בש×. Nous devons être gentils envers les personnes âgées. ×¢×œ×™× ×• ×œ× ×”×•×’ ב×דיבות כלפי קשישי×. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª × ×—×ž×“×™× ×œ×§×©×™×©×™×. Traduire, c'est trahir. ×”×ž×ª×¨×’× - בוגד. ×œ×ª×¨×’× ×–×” לבגוד. Quand ouvre-t-il ? מתי ×–×” × ×¤×ª×—? מתי ×”×•× ×™×¤×ª×—? Beaucoup de bruit pour rien. רוב מהומה על ×œ× ×ž×ומה. הרבה רעש בשביל כלו×. Dis-moi quel pain tu désires manger. ×מור לי ××™×–×” סוג ×œ×—× ×תה מעדיף. תגיד לי ××™×–×” ×œ×—× ×תה רוצה ל×כול. Je crois qu'il est possible pour l'Homme de vivre sur la lune. ×× ×™ חושב שזה ×פשרי ש×× ×©×™× ×™×’×•×¨×• על הירח. ×× ×™ מ×מין שזה ×פשרי עבור ×”××“× ×œ×—×™×•×ª על הירח. Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ? × ×¨××” לך ×©×”×•× ×˜×¢×” ×‘×›×•×•× ×”? ×תה חושב ×©×”×•× ×¢×©×” ×ת הטעות ×”×–×ת ×‘×›×•×•× ×”? Tu m'as manqué. חסרת לי. התגעגעתי ×ליך. N'oublie pas ton sac ! ×ל תשכחי ×ת התיק שלך! ×ל תשכח ×ת התיק שלך! J'approuve son projet. ×× ×™ מ×שרת ×ת הפרויקט שלו. ×× ×™ מ×שרת ×ת הפרויקט שלו. Le gouvernement israélien et son occupation militaire sont terribles. הממשלה הישר×לית והכיבוש הצב××™ שלה × ×•×¨××™×. הממשלה הישר×לית והשליטה הצב×ית שלה ×”× × ×•×¨××™×. Je lui disais bonne nuit. ×מרתי לו לילה טוב. ×מרתי לילה טוב. Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans. מחר ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×™, ××”×™×” בן שבע-עשרה. מחר ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלי, ו×× ×™ ××”×™×” בת 17. Tu caches quelque chose. ×תה ×ž×—×‘×™× ×“×‘×¨-מה ×תה מסתיר משהו. Il est aussi intelligent que n'importe quel autre garçon de la classe. ×”×•× ×—×›× ×™×•×ª×¨ מכל ילד ×חר בכיתה. ×”×•× ×—×›× ×›×ž×• כל ילד ×חר בכיתה. Selon toutes probabilités, nous serons parties pour quelques jours. רוב ×”×¡×™×›×•×™×™× ×”× ×©× ×¢×“×¨ כמה ימי×. על כל הסיכויי×, ×× ×—× ×• ×œ× × ×”×™×” ×›×ן לכמה ימי×. Je vous exprime mes condoléances. קבלו ×ת ×ª× ×—×•×ž×™×™. ×× ×™ מצטער על ××•×‘×“× ×š. Je me sens un peu faible aujourd'hui. ×× ×™ מרגישה קצת חלשה היו×. ×× ×™ מרגיש קצת חלש היו×. Il faut que tu t'en ailles. ×ת צריכה ללכת. ×תה חייב ללכת. Que le chien reste dehors ! שהכלב ייש×ר בחוץ! תש×יר ×ת הכלב בחוץ! Aucun étudiant ne put répondre à la question. ××£ ×חד ×ž×”×¡×˜×•×“× ×˜×™× ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” ×œ×¢× ×•×ª על הש×לה. ××£ ×¡×˜×•×“× ×˜ ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” ×œ×¢× ×•×ª על הש×לה. C'était un terrible mal de tête. ×–×” ×”×™×” ×›×ב ר×ש × ×•×¨××™. ×–×” ×”×™×” ×›×ב ר×ש × ×•×¨××™. Tu pars bientôt ? ×ת יוצ×ת בקרוב? ×תה עוזב בקרוב? Le Président prend ses fonctions demain. ×”× ×©×™× × ×›× ×¡ לתפקידו מחר. ×”× ×©×™× ×œ×•×§×— ×ת התפקיד שלו מחר. J'ai vu Liz ce matin. ר×יתי ×ת ליז הבוקר. ר×יתי ×ת ליז הבוקר. Je me suis perdu dans la forêt. × ×בדתי ביער. הלכתי ל×יבוד ביער. On pouvait voir écrit à coté de la porte : « Cabinet du docteur Bagoff ». ×פשר ×”×™×” לר×ות כיתוב ליד הדלת: "×§×œ×™× ×™×§×” של ד"ר ב×גוף". ×”×™×” כתוב ליד הדלת: †משרדו של ד †ר ב×גוף â€. Pas de vie sans musique. ×ין ×—×™×™× ×‘×œ×™ מוזיקה. ×ין ×—×™×™× ×‘×œ×™ מוזיקה. Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York. ×©×›×¨× ×• דירה ×›×©×’×¨× ×• ×‘× ×™×• יורק. ×©×›×¨× ×• דירה ×›×©×’×¨× ×• ×‘× ×™×• יורק. Sais-tu ce qu'est l'amour? התדע מהי ×הבה? ×תה יודע מהי ×הבה? Elle ne souhaitait punir que ceux qui étaient responsables. ×”×™× ×œ× ×¨×¦×ª×” ×œ×”×¢× ×™×© ××œ× ×ת ×”×חר××™×. ×”×™× ×¨×¦×ª×” ×œ×”×¢× ×™×© רק ×ת ×”×חר××™×. Je n'aime pas la crème glacée. ×× ×™ ×œ× ×והבת גלידה. ×× ×™ ×œ× ×והב גלידה. Il a passé la nuit chez sa tante. ×”×•× ×‘×™×œ×” ×ת הלילה ×צל דודתה. ×”×•× ×”×™×” ×צל דודתו כל הלילה. Quel est ton métier ? מהו מקצועך? מה ×תה עושה למחייתך? Elle m'a laissé la pénétrer. ×”×™× × ×ª× ×” לי לחדור לתוכה. ×”×™× × ×ª× ×” לי לחדור ×ליה. Travaille dur, et tu réussiras ton examen. ×× ×ª×œ×ž×“ היטב, תצליח במבחן. ×× ×ª×¢×‘×•×“ קשה, תעבור ×ת המבחן. Si tu presses sur ce bouton, la fenêtre s'ouvre automatiquement. ×›×©×œ×•×—×¦×™× ×¢×œ הכפתור ×”×–×”, החלון × ×¤×ª×— ×וטומטית. ×× ×ª×œ×—×¥ על הכפתור ×”×–×”, החלון יפתח ×וטומטית. Ce livre est vraiment vieux ! הספר ×”×–×” ממש ישן. הספר ×”×–×” ממש ישן! Mets le livre sur le bureau. ×©×™× ×ת הספר על המכתבה. ×©×™× ×ת הספר על השולחן. Parfois, le train n'arrive pas à l'heure. ×œ×¤×¢×ž×™× ×”×¨×›×‘×ª ×œ× ×ž×’×™×¢×” בזמן. ×œ×¤×¢×ž×™× ×”×¨×›×‘×ª ×œ× ×ž×’×™×¢×” בזמן. Ce travail dépasse ma compétence. העבודה ×”×–×ת ×”×™× ×ž×¢×‘×¨ לכישוריי. העבודה ×”×–×ת ×”×™× ×ž×¢×‘×¨ ליכולות שלי. J'ai mal au dos. הגב שלי כו×ב. הגב שלי כו×ב. Il a expliqué comment l'accident s'est produit. ×”×•× ×”×¡×‘×™×¨ כיצד קרתה הת××•× ×”. ×”×•× ×”×¡×‘×™×¨ ×יך הת××•× ×” קרתה. L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant ! ××¡×¤×¨× ×˜×•, שפה רשמית של ×”×יחוד ×”×ירופי, עכשיו! ××¡×¤×¨× ×˜×•, השפה הרשמית של ×”×יחוד ×”×ירופי, עכשיו! Il n'habite pas dans mon quartier. ×”×•× ×œ× ×’×¨ ברובע שלי. ×”×•× ×œ× ×’×¨ ×‘×©×›×•× ×” שלי. Je ne sais pas vraiment. ×× ×™ ×œ× ×ž×ž×© יודע. ×× ×™ ×œ× ×ž×ž×© יודע. Je suis toujours sous pression. ×× ×™ תמיד בלחץ. ×× ×™ עדיין תחת לחץ. Ferme la fenêtre. סגרי ×ת החלון. סגור ×ת החלון. La mère de Jésus était là . ×מו של ישו היתה ש×. ×מו של ישו הייתה ש×. Ils ont retiré le détonateur pour que la bombe n'explose pas. ×”× × ×™×ª×§×• ×ת ×”× ×¤×¥ כדי שהפצצה ×œ× ×ª×ª×¤×•×¦×¥. ×”× ×”×•×¦×™×ו ×ת ×”× ×¤×¥ כדי שהפצצה ×œ× ×ª×ª×¤×•×¦×¥. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. זהו סוג עבודה שדורש רמת ריכוז גבוהה יותר. זו עבודה שדורשת ריכוז גבוה. Quand as-tu remarqué cela ? מתי ×”×‘×—× ×ª בכך? מתי שמת לב לזה? Non, je ne suis pas des États-Unis. ל×, ×× ×™ ×œ× ×ž×רה"ב. ל×, ×× ×™ ×œ× ×ž×רה"ב. Il ne ment jamais. ×”×•× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×ž×©×§×¨. ×”×•× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×ž×©×§×¨. Le symbole ' & ' signifie 'et'. הסימול " & " משמעו ו' החיבור. הסמל "×מפ" משמעו "ו". Penses-tu que cela fonctionnera ? ×תה חושב שזה יעבוד? ×תה חושב שזה יעבוד? Je me sens comme en rêve. ×× ×™ מרגיש כמו בחלו×. ×× ×™ מרגיש כמו בחלו×. Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous. ××™× × ×™ רוצה לבזבז ×ת ×©× ×•×ª ×—×™×™ הטובות ביותר עבורך. ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” ל×בד ×ת ×”×©× ×™× ×”×˜×•×‘×•×ª בחיי בשבילך. Je crois qu'Elvis est encore vivant. ×× ×™ מ××ž×™× ×” ש×לביס ×—×™ עדיין. ×× ×™ חושב ש×לביס עדיין בחיי×. C'est ma théorie. ×–×ת הת×וריה שלי. זו התי×וריה שלי. Le prisonnier s'échappa de prison. ×”×סיר ברח מבית הסוהר. ×”×סיר × ×ž×œ×˜ מהכל×. Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ? ×”×™×™, ×ת! מה ×ת עושה? ×”×™×™, ×תה, מה ×תה עושה? Je connais bien son frère. ×× ×™ מכירה ×ת ×חיו היטב. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיו טוב מ×וד. Donald Trump est un mythomane. ×“×•× ×œ×“ טר×מפ ×”×•× ×©×§×¨×Ÿ פתולוגי. ×“×•× ×œ×“ טר×מפ ×”×•× ×©×§×¨×Ÿ. Là ? פה? ×›×ן? L'homme mange du pain. ×”×יש ×וכל לח×. ×”××“× ×וכל לח×. Je ne trouve pas mes lunettes. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×¦× ×ת ×”×ž×©×§×¤×™× ×©×œ×™. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×¦×ת ×ת ×”×ž×©×§×¤×™×™× ×©×œ×™. Avez-vous aimé votre séjour à Hokkaido ? ×”×× × ×”× ×™×ª מהשהות שלך מהוק×ידו? × ×”× ×™×ª מהשהות שלך בהוק×ידו? J'ai 27 ans. ×× ×™ בת 27. ×× ×™ בת 27. C'est un personnage passif. זוהי ×ישיות פסיבית. ×”×•× ×“×ž×•×ª פסיבית. Je refuse de te parler ! ×× ×™ מסרבת לדבר ×תך! ×× ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨ ×יתך! Il ne se rappelle de rien. ×”×•× ×œ× × ×–×›×¨ ×‘×©×•× ×“×‘×¨. ×”×•× ×œ× ×–×•×›×¨ כלו×. Il est déjà 7 heures. כבר 7. כבר שבע בבוקר. N'oubliez pas que l'adjectif doit s'accorder avec son substantif. ×ל תשכחו ×©×©× ×”×ª×•×ר צריך להת××™× ×œ×©× ×”×¢×¦× ×©×”×•× × ×œ×•×•×” ×ליו. ×ל תשכח, התו×ר צריך להת××™× ×ת עצמו לתעסוקה שלו. Ne blâmez pas le guide. ×ל ת××©×™× ×ת המדריך. ×ל ת××©×™× ×ת המדריך. Je te l'apporterai demain. ×× ×™ ××‘×™× ×œ×š ×ת ×–×” מחר. ×× ×™ ××‘×™× ×œ×š ×ת ×–×” מחר. Il était une fois une belle princesse... ×”×™×” הייתה ×¤×¢× × ×¡×™×›×” יפהפייה... ×”×™×” הייתה × ×¡×™×›×” יפה. Il a assez d'argent pour l'acheter. יש לו די כסף כדי ×œ×§× ×•×ª ×ת ×–×”. יש לו מספיק כסף כדי ×œ×§× ×•×ª ×ותו. Pourquoi n'arrêtes-tu pas de fumer ? למה ×תה ×œ× ×ž×¤×¡×™×§ לעשן? למה ×תה ×œ× ×ž×¤×¡×™×§ לעשן? Personne ne disait rien. ×יש ×œ× ×מר דבר. ××£ ×חד ×œ× ×מר כלו×. Il se dispute toujours avec sa femme. ×”×•× ×¨×‘ תמיד ×¢× ×שתו. ×”×•× ×ª×ž×™×“ רב ×¢× ×שתו. Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train. תזדרזי, ×ו שת×חרי ×ת הרכבת שלך. כד××™ שתמהר, ×ו שתחמיץ ×ת הרכבת שלך. Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans. מחר ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×™, ××”×™×” בת שבע-עשרה. מחר ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלי, ו×× ×™ ××”×™×” בת 17. Je ne crois pas en Dieu. ×× ×™ ×œ× ×ž×מין ב×לוהי×. ×× ×™ ×œ× ×ž×מין ב×לוהי×. Elles ont été prises en flagrant délit. הן × ×ª×¤×¡×• בעיצומו של הפשע. הן × ×ª×¤×¡×• על ×—×. Tu ne dois pas faire ce que Tom dit. ×תה ×œ× ×¦×¨×™×š לעשות ×ת מה ×©×ª×•× ×ומר. ×סור לך לעשות מה ×©×˜×•× ×ומר. Veuillez excuser mon retard. סלח לי בבקשה על ×”×יחור. סליחה על ×”×יחור. Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ? ×תה יודע מה ההבדל בין מיקרוסקופ לטלסקופ? ×תה יודע מה ההבדל בין מיקרוסקופ לטלסקופ? Je voudrais t'aider avec tes devoirs. ×× ×™ רוצה לעזור לך בשיעורי הבית. ×× ×™ רוצה לעזור לך ×¢× ×©×™×¢×•×¨×™ הבית שלך. Mon mari était probablement ivre quand il a signé ça. בעלי ×”×™×” ×›× ×¨××” שיכור ×›×שר ×—×ª× ×¢×œ ×–×”. בעלי בטח ×”×™×” שיכור ×›×©×”×•× ×—×ª× ×¢×œ ×–×”. Je ne vois jamais cette photo sans penser à mon père. תמיד כש×× ×™ רו××” ×ת ×”×ª×ž×•× ×” ×”×–×ת, ×× ×™ חושבת על ×בי. ×× ×™ ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×•××” ×ת ×”×ª×ž×•× ×” ×”×–×ת מבלי לחשוב על ××‘× ×©×œ×™. Pouvons-nous laisser tomber ceci ? ×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×יר ×ת ×–×”? ×פשר לוותר על ×–×”? La seule chose qui compte est que tu n'as pas été blessé. הדבר היחיד שחשוב ×”×•× ×©×œ× × ×¤×¦×¢×ª. הדבר היחיד שחשוב ×”×•× ×©×œ× × ×¤×’×¢×ª. Je suis désolé, mais la réponse est négative. מצטער, ×בל התשובה שלילית. ×× ×™ מצטער, ×בל התשובה שלילית. Avons-nous besoin d'une langue mondiale? ×× ×—× ×• ×–×§×•×§×™× ×œ×©×¤×” עולמית? ×”×× ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×©×¤×” עולמית? On est jamais trop prudent. ××™ ×פשר להיות זהיר מדי. ××™ ×פשר להיות זהיר מדי. Il vaut mieux que vous fermiez la porte. מוטב שתסגרו ×ת הדלת. כד××™ שתסגור ×ת הדלת. Combien es-tu payé de l'heure ? כמה ×ž×©×œ×ž×™× ×œ×š לשעה? כמה ×ž×©×œ×ž×™× ×œ×š לשעה? Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. פרוס לי פרוסה ×ž×”×œ×—× ×‘×‘×§×©×”. תחתוך בשבילי פרוסת לח×, בבקשה. Les plantes meurent si elles manquent d'eau. ×¦×ž×—×™× ×ž×ª×™× ×× ×ין ×œ×”× ×ž×™×. ×¦×ž×—×™× ×ž×ª×™× ×× ×ין ×œ×”× ×ž×™×. Ajoute plus de sel dans la soupe. תוסיף יותר מלח למרק. תוסיף עוד מלח למרק. Ne le trompe pas. ×ל תטעי ×ותו. ×ל תבגוד בו. Il est allé travailler bien qu'il soit malade. ×”×•× ×”×œ×š לעבודה למרות ×©×”×•× ×—×•×œ×”. ×”×•× ×”×œ×š לעבודה למרות ×©×”×•× ×—×•×œ×”. Tom sait qui a tué son chien. ×ª×•× ×™×•×“×¢ מי הרג ×ת הכלב שלו. ×˜×•× ×™×•×“×¢ מי הרג ×ת הכלב שלו. J'ai des dettes par-dessus la tête. ×× ×™ בחובות מעל הר×ש. יש לי חובות מעל הר×ש. Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. ×œ× ×”×¦×œ×—× ×• להגיע בזמן ×©× ×§×‘×¢, עקב הסערה. ×œ× ×™×›×•×œ× ×• להגיע בזמן ×©× ×§×‘×¢ בגלל הסערה. Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. ×”×¡×¤×¨×™× ×–×ž×™× ×™× ×¢×›×©×™×• לכול×. עכשיו ×”×¡×¤×¨×™× × ×’×™×©×™× ×œ×›×•×œ×. Ton amitié m'est très précieuse. ידידותך יקרה לי ביותר. החברות שלך חשובה לי מ×וד. Tu fais quoi ? מה ×תה עושה? מה ×תה עושה? As-tu déjà vu une baleine ? ×”×× ×¨×ית לווייתן ××™ פע×? ר×ית ×¤×¢× ×œ×•×•×™×ª×Ÿ? C'est ton tour. תורך. ×–×” התור שלך. Il faut que tu t'en ailles. עליך ללכת. ×תה חייב ללכת. Tout le monde mérite une seconde chance. הכול ×–×›××™× ×œ×”×–×“×ž× ×•×ª ×©× ×™×™×”. ×œ×›×•×œ× ×ž×’×™×¢×” ×”×–×“×ž× ×•×ª ×©× ×™×™×”. Il alla à Londres en 1970. ×”×•× × ×¡×¢ ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ ב-1970. ×”×•× × ×¡×¢ ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ ×‘×©× ×ª 1970. J'ai essayé de faire tout ce que tu m'as demandé de faire. × ×™×¡×™×ª×™ לעשות הכל, מה שביקשת ×ž×ž× ×™ לעשות. × ×™×¡×™×ª×™ לעשות כל מה שביקשת ×ž×ž× ×™ לעשות. Je connais bien son frère. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיו היטב. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיו טוב מ×וד. Casse-toi. לך תזדיין! עוף מפה. Les amis, il est temps que j'y aille. חברי×, ×”×’×™×¢ הזמן ש×לך. חבר'×”, ×”×’×™×¢ הזמן ש×לך. Laissez-moi entrer. ת×פשרו לי ×œ×”×™×›× ×¡. תן לי ×œ×”×™×›× ×¡. J'ai accepté son invitation. × ×¢× ×™×ª×™ ×œ×”×–×ž× ×ª×•. קיבלתי ×ת ×”×”×–×ž× ×” שלו. Le tien est ici. שלך ש×. שלך ×›×ן. On peut encore voir le bateau. ×פשר עדיין לר×ות ×ת ×”××•× ×™×™×”. ×× ×—× ×• עדיין ×™×›×•×œ×™× ×œ×¨×ות ×ת הסירה. Dites ce que vous pensez. תגיד מה ש×תה חושב. תגיד מה ש×תה חושב. Comme si je comptais pour du beurre ! ×›×ילו הייתי חסר חשיבות! ×›×ילו ×× ×™ × ×—×©×‘ לחמ××”. Serrez-lui la main. תלחצי לו ×ת היד. תלחץ לו ×ת היד. Je suis beau. ×× ×™ × ××”. ×× ×™ × ×¨××” טוב. Le climat ici est comme celui de la France. ×”××§×œ×™× ×›×ן ×”×•× ×›×ž×• ×–×” של צרפת. ×”××§×œ×™× ×›×ן דומה לזה של צרפת. Ce matin, j'ai été convoqué au tribunal, et j'ai eu à traiter une affaire en tant que juré. הבוקר ×–×™×ž× ×• ×ותי לבית המשפט, והיה עליי להתייחס לתיק ×ž×¡×•×™× ×‘×ª×•×¨ ×חד מחבר המושבעי×. הבוקר, ×–×•×ž× ×ª×™ לבית המשפט, ×•× ×לצתי לטפל בתיק כמושבעי×. Ce livre est digne d'éloges. הספר ×”×–×” ר×וי לשבחי×. הספר ×”×–×” ר×וי לשבח. Votre hypothèse est exacte. ההשערה שלך מדויקת. ההשערה שלך × ×›×•× ×”. Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir. ×”× ×”×ª×כזבו מכך ×©×œ× ×™×›×•×œ×ª לבו×. ×”× ×”×ª×כזבו ×©×œ× ×™×›×•×œ×ª להגיע. Il m'a donné du pain et du lait. ×”×•× × ×ª×Ÿ לי ×œ×—× ×•×—×œ×‘. ×”×•× × ×ª×Ÿ לי ×œ×—× ×•×—×œ×‘. Tu fais quoi ? מה ×ת עושה? מה ×תה עושה? Aucune personne n'est suffisamment riche pour racheter son passé. ×יש ××™× ×• עשיר דיו כדי ×œ×§× ×•×ª בחזרה ×ת העבר. ××£ ×חד ×œ× ×¢×©×™×¨ מספיק כדי לתקן ×ת העבר שלו. Ma première impression sur lui s'avéra correcte. ×”×¨×•×©× ×”×¨××©×•× ×™ שלי ×ž×ž× ×• הוכח ×›× ×›×•×Ÿ. ×”×¨×•×©× ×”×¨××©×•× ×™ שלי עליו ×”×™×” × ×›×•×Ÿ. Je t'adore. ×× ×™ ×והבת ×ותך. ×× ×™ ×והב ×ותך. Aucune définition de la poésie n'est adéquate, à moins qu'elle ne soit elle-même de la poésie. ××£ הגדרה של שירה ××™× ×” מת×ימה, ××œ× ×× ×”×™× ×©×™×¨×” ×‘×¤× ×™ עצמה. ×ין הגדרה מת×ימה לשירה, ××œ× ×× ×›×Ÿ ×”×™× ×¢×¦×ž×” שירה. Personne ne peut m'aider. ×יש ×œ× ×™×›×•×œ לעזור לי. ××£ ×חד ×œ× ×™×›×•×œ לעזור לי. Ouvre à la page neuf. תפתח בעמוד תשע! פתח דף חדש. J'étais chez moi. הייתי בביתי. הייתי בבית. Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? ×יך הכרת×? ×יך ××ª× ×ž×›×™×¨×™× ×חד ×ת ×”×©× ×™? Pouvez-vous jeter un Å“il à mon rapport ? תוכל להציץ בדוח שלי? ×תה יכול להסתכל על הדו"×— שלי? Où est le reçu ? ×יפה הקבלה? ×יפה הקבלה? Si tout cela est vrai, alors tue-moi. ×× ×›×œ ×–×” ×מתי, פשוט תהרוג ×ותי. ×× ×›×œ ×–×” × ×›×•×Ÿ, ××– תהרוג ×ותי. Je mange du riz. ×× ×™ ×וכל ×ורז. ×× ×™ ×וכל ×ורז. Il y a un verre sur la table. יש כוס על השולחן. יש כוס על השולחן. Allons manger ensemble. בו××™ × ×œ×š ל×כול יחד. ×‘×•× × ×œ×š ל×כול משהו. Viens me voir demain. תבו××™ ×לי מחר. ×‘×•× ×œ×‘×§×¨ ×ותי מחר. Ce sera nuageux demain. מחר ×™×”×™×” ×ž×¢×•× ×Ÿ. ×™×”×™×” ×ž×¢×•× ×Ÿ מחר. J'ai découvert la vérité. גיליתי ×ת ×”×מת. גיליתי ×ת ×”×מת. Les tortues n'ont pas de dents. ×œ×¦×‘×™× ×ין ×©×™× ×™×™×. ×œ×¦×‘×™× ×ין ×©×™× ×™×™×. Je n'ai pas pu prendre le risque. ×œ× ×™×›×•×œ×ª×™ לקחת ×ת הסיכון. ×œ× ×™×›×•×œ×ª×™ לקחת ×ת הסיכון. Va à l'hôpital. לך לבית החולי×. לך לבית החולי×. Elle est aussi jeune que moi. גילה כגילי. ×”×™× ×¦×¢×™×¨×” ×›×ž×•× ×™. Tom arrêta Marie. ×˜×•× ×¢×¦×¨ ×ת מרי. ×˜×•× ×¢×¦×¨ ×ת מרי. Elle est bonne comme du bon pain. יש לה לב טוב כזהב. ×”×™× ×˜×•×‘×” כמו ×œ×—× ×˜×•×‘. Ils le considéraient comme leur chef. ×”× ×¨×ו בו ×ת ×ž× ×”×™×’×. ×”× ×¨×ו בו ×ž× ×”×™×’×. J'ai mal au dos. יש לי ×›×ב גב. הגב שלי כו×ב. Regarde le bon côté des choses. תסתכלי על חצי הכוס המל××”. תסתכל על הצד החיובי. Appelez ça comme vous voulez ! ×§×¨× ×œ×–×” כפי שתרצה. ×ª×§×¨× ×œ×–×” ×יך ש×תה רוצה! Il a posé une question à ce sujet. ×”×•× ×©×ל ש×לה ×‘× ×•×©× ×”×–×”. ×”×•× ×©×ל על ×–×”. Je l'ai attendue toute ma vie. חיכיתי לה כל ×—×™×™. חיכיתי לה כל ×—×™×™. Il devait ranger sa chambre. ×”×•× ×”×¦×˜×¨×š לסדר ×ת החדר שלו. ×”×•× ×”×™×” ×מור ×œ× ×§×•×ª ×ת החדר שלו. Donnez-moi une chance ! ×ª× ×™ לי ×”×–×“×ž× ×•×ª! תן לי ×”×–×“×ž× ×•×ª! Ce film est intéressant. ×–×” סרט ×ž×¢× ×™×™×Ÿ. הסרט ×”×–×” ×ž×¢× ×™×™×Ÿ. Je ne suis pas habitué à parler en public. ×× ×™ ×œ× ×¨×’×™×œ לדבר בפומבי. ×× ×™ ×œ× ×¨×’×™×œ לדבר בציבור. Tu as une bonne mémoire. יש לך זיכרון טוב. יש לך זיכרון טוב. Elle m'a reçu avec un sourire. ×”×™× ×§×™×‘×œ×” ×ותי בחיוך. ×”×™× ×§×™×‘×œ×” ×ותי בחיוך. Il faut être seul pour lire une page que l'on aime. עליך להיות לבד כדי ×œ×§×¨×•× ×¢×ž×•×“ ×©×ž×•×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×š. צריך להיות לבד כדי ×œ×§×¨×•× ×¢×ž×•×“ ש×תה ×והב. Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts. היות שהיה ×™×•× ×¨×שון, ×”×—× ×•×™×•×ª ×œ× ×”×™×• פתוחות. מכיוון שזה ×”×™×” ×™×•× ×¨×שון, ×”×—× ×•×™×•×ª ×œ× ×”×™×• פתוחות. J'ai besoin de café. ×× ×™ צריך קפה. ×× ×™ צריך קפה. Vous avez l'air triste. ×ת × ×¨×ית עצובה. ×תה × ×¨××” עצוב. Il faut beaucoup d'argent pour étudier dans cette école. כדי ללמוד בבית הספר ×”×–×” צריך הרבה כסף. צריך הרבה כסף כדי ללמוד בבית הספר ×”×–×”. Il y a des verbes qui se conjuguent très irrégulièrement en français. Par exemple, le verbe "ouïr". יש ×¤×¢×œ×™× ×©× ×•×˜×™× ×‘×ופן חריג ביותר בצרפתית. למשל, הפועל "ouïr". יש ×¤×¢×œ×™× ×©×ž×ª×ž×–×’×™× ×‘×ופן ×œ× ×¡×“×™×¨ בצרפתית, למשל, הפועל "שומע". Je me fiche de ce que tu penses. ×× ×™ מצפצף על מה ש×תה חושב. ×œ× ×כפת לי מה ×תה חושב. Un aigle vole dans le ciel. × ×©×¨ ×¢×£ בשמיי×. עיט ×¢×£ בשמיי×. Je ne peux plus tolérer cette chaleur. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול יותר ×ת ×”×—×•× ×”×–×”. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול ×ת ×”×—×•× ×”×–×” יותר. Connais-tu cette jolie fille ? ×תה מכיר ×ת הילדה היפה ×”×–×ת? ×תה מכיר ×ת הבחורה היפה ×”×–×ת? C'est la vie ! ×לה ×”×—×™×™×! ×לה ×”×—×™×™×! Il a un peu bu. ×”×•× ×§×¦×ª שתוי. ×”×•× ×©×ª×” קצת. J'ai mes examens de fin d'année dans deux jours, mais je n'étudie pas du tout. ×ž×‘×—× ×™ סוף ×”×©× ×” של בעוד יומיי×, ×בל ×× ×™ ×œ× ×œ×•×ž×“ בכלל. יש לי ×‘×—×™× ×•×ª גמר בעוד יומיי×, ×בל ×× ×™ ×œ× ×œ×•×ž×“×ª בכלל. Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail. ×× ×™ תמיד חייב ×œ×¢× ×•×“ ×¢× ×™×‘×”, עקב עבודתי. ×× ×™ תמיד צריך ללבוש ×¢× ×™×‘×” בגלל העבודה שלי. C'est une lettre de mon ancien professeur. ×–×” מכתב ממי שהיה מורה שלי. ×–×” מכתב מהמורה ×”×§×•×“× ×©×œ×™. Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle. ×”××™ ×”×–×” ×”×™×” שייך לצרפת במ××” התשע-עשרה. ×”××™ ×”×–×” ×”×™×” שייך לצרפת במ××” ×”-19. Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres. כל השפות שוות, ×בל ×”×× ×’×œ×™×ª שווה יותר מה×חרות. כל השפות שוות, ×בל ×× ×’×œ×™×ª שווה יותר מכל שפה ×חרת. Il a promis d'être ici à six heures. ×”×•× ×”×‘×˜×™×— להיות ×›×ן בשעה שש. ×”×•× ×”×‘×˜×™×— להיות ×›×ן בשש. Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ? ×× ×™ רוצה ×œ×©×œ× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ. ×”×× ×”×ž×—×™×¨ כולל ×רוחת בוקר? ×× ×™ רוצה ×œ×©×œ× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ ×”×× ×רוחת בוקר כלולה במחיר? Je me sens souvent déprimé. ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×× ×™ מרגישה מדוכ×ת. ×× ×™ מרגיש ×ž×“×•×›× ×›×œ הזמן. Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. פרוסת ×œ×—× ×œ× ×”×¡×¤×™×§×” לספק ×ת ×¨×¢×‘×•× ×•. חתיכת ×œ×—× ×œ× ×”×¡×¤×™×§×” כדי להרגיע ×ת הרעב שלו. Moi, Tabnit, prêtre d'Astarté, roi de Sidon, fils d'Eshmunazar, prêtre d'Astarté, roi de Sidon, je suis couché dans ce sarcophage. ×× ×•×›×™ ×ª×‘× ×ª כהן עשתורת מלך ×”×¦×™×“×•× ×™× ×‘×Ÿ ××©×ž× ×¢×–×¨ כהן עשתורת מלך ×”×¦×™×“×•× ×™× ×©×•×›×‘ ב×רון ×”×–×”. ×× ×™, ×˜×‘× ×™×˜, כומר ×סטרטה, מלך צידון, ×‘× ×• של ××©×ž×•× ×–×ר, כומר ×סטרטה, מלך צידון, שכבתי בתוך הסרקופג ×”×–×”. Je suis né à Tokyo en 1968. × ×•×œ×“×ª×™ בטוקיו ב-1968. × ×•×œ×“×ª×™ בטוקיו ×‘×©× ×ª 1968. Est-ce que tu sais ce que ça veut dire ? ×”×× ×תה יודע מה ×–×” ×ומר? ×תה יודע מה ×–×” ×ומר? Je ne saurais trop vous remercier. ×œ× ×וכל להיות יותר ×סיר תודה ממה ש×× ×™ כעת. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יך להודות לך. J'ai partagé une chambre avec lui. חלקתי חדר ×יתו. חלקתי חדר ×יתו. Votre plan semble excellent. ×”×ª×•×›× ×™×ª שלך × ×¨×ית מצוין. ×”×ª×•×›× ×™×ª שלך × ×©×ž×¢×ª מעולה. Je ne comprends pas. ××™× × ×™ ×ž×‘×™× ×”. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. Je suis un oiseau de nuit. ×× ×™ ציפור לילה. ×× ×™ ציפור לילה. J'ai pleuré et j'ai cru. בכיתי וה××ž× ×ª×™. בכיתי וה××ž× ×ª×™. Bill, ouvre la porte. ביל, פתח ×ת הדלת. ביל, פתח ×ת הדלת. Il a un fils de ton âge. יש לו בן בגילך. יש לו בן בגילך. Je lui donnai une bande dessinée à lire. × ×ª×ª×™ לו קומיקס לקרו×. × ×ª×ª×™ לו ספר קומיקס לקרו×. Il n’y a pas de roses sans épines. ×ין ×•×¨×“×™× ×œ×œ× ×§×•×¦×™×. ×ין ×•×¨×“×™× ×œ×œ× ×§×•×¦×™×. Il parle bien japonais, mais je ne sais pas parler allemand. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×™×¤× ×™×ª היטב, ×בל ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ לדבר ×’×¨×ž× ×™×ª. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×™×¤× ×™×ª טוב, ×בל ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ לדבר ×’×¨×ž× ×™×ª. Sois discrète ! ×”×™×™ דיסקרטית. תהיי דיסקרטית. Il y a une illustration en haut de cette page. יש ×יור בר×ש העמוד ×”×–×”. יש ×ª×ž×•× ×” בר×ש העמוד ×”×–×”. J'aime orner sa chambre de fleurs. ×× ×™ ×והב לקשט ×ת חדרו בפרחי×. ×× ×™ ×והב לקשט ×ת חדר ×”×¤×¨×—×™× ×©×œ×•. Depuis quand Agnès est-elle ici ? ממתי ×× ×™×™×¡ × ×ž×¦×ת ×›×ן? כמה זמן ××’× ×¡ × ×ž×¦×ת ×›×ן? Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? ×יך ×וכל לעמוד בת×ריך היעד להגשת המסמך ×”×–×”? ×יך ×× ×™ ×מור לפגוש ×ת המועד הסופי למסמך ×”×–×”? Je n'aime pas sortir quand il pleut. ×× ×™ ×œ× ×והבת לצ×ת החוצה כשיורד גש×. ×× ×™ ×œ× ×והב לצ×ת החוצה כשיורד גש×. A-t-il une chance de réussir ? ×”×× ×™×© לו סיכוי להצליח? יש לו סיכוי להצליח? Il était jaloux de sa façon de vivre. ×”×•× ×§×™× × ×‘×ורח ×—×™×™×”. ×”×•× ×§×™× × ×‘×“×¨×š שבה ×”×•× ×—×™. Hier j'ai acheté un livre. ×תמול ×§× ×™×ª×™ ספר. ×תמול ×§× ×™×ª×™ ספר. Certaines étoiles sont difficilement observables à l'Å“il nu. קשה לר×ות ×›×•×›×‘×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×‘×¢×™×Ÿ בלתי ×ž×–×•×™× ×ª. יש ×›×•×›×‘×™× ×©×§×©×” להבחין ×‘×”× ×‘×¢×™×Ÿ בלתי ×ž×–×•×™× ×ª. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. ×ª×•×›× ×™×ª כלכלית ×›×–×ת תסייע ×œ×¢×©×™×¨×™× ×¢×œ חשבון ×”×¢× ×™×™×. ×ª×•×›× ×™×ª כלכלית כזו תעזור ×œ×¢×©×™×¨×™× ×¢×œ חשבון ×”×¢× ×™×™×. Quand mangerons-nous ? מתי × ×כל? מתי × ×כל? J'en suis pas sûr. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—×” בכך. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—. Je pense que vous avez raison. ×× ×™ חושבת ש×ת צודקת. ×× ×™ חושב ש×תה צודק. Ce n'était pas une tempête ordinaire. זו ×œ× ×”×™×™×ª×” סערה רגילה. זו ×œ× ×”×™×™×ª×” סערה רגילה. Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes. הדעות שלה ×‘×¢× ×™×™× ×™ ×—×™× ×•×š ×©×•× ×•×ª מ×ד משלי. ×”×¨×¢×™×•× ×•×ª שלו על ×—×™× ×•×š ×©×•× ×™× ×ž×וד משלי. Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision. ×¡×‘×ª× × ×”× ×™×ª מ×ד מצפייה בטלויזיה. ×¡×‘×ª× × ×”× ×™×ª מ×וד לצפות בטלוויזיה. Tu as composé le mauvais numéro. חייגת מספר שגוי. חייגת למספר ×”×œ× × ×›×•×Ÿ. Il faut que j'y aille. ×× ×™ צריך לזוז. ×× ×™ חייב ללכת. Mon chat a tué cette souris. החתול שלי הרג ×ת העכבר ×”×–×”. החתול שלי הרג ×ת העכבר ×”×–×”. Que tu es belle aujourd'hui ! כמה ×ת יפה היו×! ×ת × ×¨×ית כל כך יפה היו×. Omid est bahaï. ×ומיד ×”×•× ×‘×”××™. ×ומיד ×”×•× ×‘×”××™. L'avion arrive à huit heures. המטוס מגיע בשעה ×©×ž×•× ×”. המטוס מגיע ב-8: 00. Je ne peux imaginer vivre sans lui. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לדמיין ×ת ×”×—×™×™× ×‘×œ×¢×“×™×•. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לדמיין לחיות בלעדיו. Son père revient toujours tard à la maison. ×ביו תמיד חוזר הביתה מ×וחר. ××‘× ×©×œ×” תמיד חוזר הביתה מ×וחר. Qu'est ce que tu fais par terre? מה ×תה עושה על הקרקע? מה ×תה עושה על הרצפה? Peut-être est-il temps, pour les athées, de commencer eux aussi à frapper aux portes, afin de répandre leur message de bonheur dans le monde. יתכן שהגיע ×–×ž× × ×©×œ ×”×ת××™×¡×˜×™× ×œ×”×ª×—×™×œ להתדפק על הדלתות ולהפיץ ×ת בשורת ×”×ושר ×©×œ×”× ×‘×¢×•×œ×. ×ולי ×”×’×™×¢ הזמן שה×ת××™×¡×˜×™× ×™×ª×—×™×œ×• ×’× ×”× ×œ×“×¤×•×§ על דלתות כדי להפיץ ×ת מסר ×”×ושר ×©×œ×”× ×‘×¨×—×‘×™ העול×. Je dois rentrer chez moi. ×× ×™ צריכה לחזור הביתה. ×× ×™ חייב ללכת הביתה. Désolé... מצטערת. מצטער. Le vase éclata en mille morceaux. ×”×גרטל ×”×ª× ×¤×¥ ל×לפי רסיסי×. ×”×גרטל ×”×ª× ×¤×¥ ל×לף חתיכות. Étant fatigué il est allé au lit. בהיותו ×¢×™×™×£, ×”×•× ×”×œ×š לישון. ×”×•× ×”×™×” ×¢×™×™×£, ××– ×”×•× ×”×œ×š לישון. Il est en tête de la classe en anglais. ×”×•× ×‘×¨×ש הכיתה ב×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×ž×•×‘×™×œ ×ת הכיתה ב×× ×’×œ×™×ª. Jouons à quelque chose. בו×ו × ×©×—×§ במשהו. ×‘×•× × ×©×—×§ משהו. Il va à l'école à bicyclette. ×”×•× ×ž×’×™×¢ לבית הספר ב××•×¤× ×™×™×. ×”×•× ×¨×•×›×‘ על ××•×¤× ×™×™× ×‘×‘×™×ª הספר. Comment tu prononces « pronounce » ? ×יך ×תה ×ž×‘×˜× "pronounce"? ×יך מבט××™× ×ת המילה "×”×ª× ×–×¨×•×ª"? Il agit selon mon conseil. ×”×•× ×¤×¢×œ כפי שייעצתי לו. ×”×•× ×¤×•×¢×œ לפי עצתי. Il me fallait cesser. הייתי צריך להפסיק. הייתי חייב להפסיק. Je suis allée au cinéma avec mon frère. הלכתי ×œ×§×•×œ× ×•×¢ ×¢× ××—×™. הלכתי ×œ×§×•×œ× ×•×¢ ×¢× ××—×™. Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes. ×תה יכול לבחור כל צבע שת×הב. ×תה יכול לבחור כל צבע ש×תה ×והב. Les autruches ne peuvent pas voler. ×”×™×¢× ×™× ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¢×•×£. ×™×¢× ×™× ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¢×•×£. Lequel vous choisissez m'est égal. מה שתבחרו מת××™× ×œ×™. ×œ× ×כפת לי ××™×–×” ×תה בוחר. Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres. ×ין לך ×©×•× ×–×›×•×ª להתערב ×‘×¢× ×™×™× ×™×”× ×©×œ ×חרי×. ×ין לך זכות להתערב ×‘×¢× ×™×™× ×™× ×©×œ ×חרי×. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. תן ×œ× ×• ×”×™×•× ×ת ×œ×—× ×—×•×§× ×• וסלח ×œ× ×• ×ת ××©×ž×ª× ×• ×›×שר ×¡×•×œ×—×™× ×× ×• ל×שר ×שמו ×œ× ×•. תן ×œ× ×• ×”×™×•× ×ת ×œ×—× ×—×•×§× ×•, סלח ×œ× ×• על חט××™× ×•, כפי ש×× ×• ×¡×•×œ×—×™× ×’× ×œ×—×•×˜××™× ×œ× ×•. Pourquoi apprends-tu l'anglais ? למה ×תה לומד ×× ×’×œ×™×ª? למה ×תה לומד ×× ×’×œ×™×ª? Ouvre à la page neuf. פתחו בעמוד תשע! פתח דף חדש. Il ne s'est pas levé tôt ce matin. ×”×•× ×œ× ×§× ×ž×•×§×“× ×”×‘×•×§×¨. ×”×•× ×œ× ×”×ª×¢×•×¨×¨ ×ž×•×§×“× ×”×‘×•×§×¨. Il peut parler japonais. ×”×•× ×™×›×•×œ לדבר ×™×¤× ×™×ª. ×”×•× ×™×›×•×œ לדבר ×™×¤× ×™×ª. Le Soleil est une étoile. השמש ×”×™× ×›×•×›×‘. השמש ×”×™× ×›×•×›×‘. Écrivez votre nom ici. כתבי ×ת שמך ×›×ן. כתוב ×ת שמך ×›×ן. Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ? ×”×× ×”×©×’×™××” מופיעה ב×ופן סדיר, ×ו בצורה ×ž×–×“×ž× ×ª? ×”×× ×פשר לשחזר ×ת ×”× ×¡×™×‘×•×ª שמבי×ות להופעתה? ×”×× ×”×¤×’× ×ž×•×¤×™×¢ ב×ופן קבוע, ×ו בצורה ×חרת? ×”×× × ×™×ª×Ÿ לשחזר ×ותו? L'ignorance et l'erreur sont nécessaires à la vie comme le pain et l'eau. בורות וטעות ×—×™×•× ×™×™× ×œ×—×™×™× ×›×ž×• ×œ×—× ×•×ž×™×. בורות וטעויות הן הכרחיות ×œ×—×™×™× ×›×ž×• ×œ×—× ×•×ž×™×. Ses yeux étaient remplis de larmes. ×¢×™× ×™×” הוצפו בדמעות. ×¢×™× ×™×• היו מל×ות בדמעות. Je n'ai pas assez d'argent pour m'acheter régulièrement des vêtements. ×ין לי מספיק כסף ×œ×§× ×•×ª לעצמי בקביעות בגדי×. ×ין לי מספיק כסף ×œ×§× ×•×ª ×‘×’×“×™× ×‘×ופן קבוע. Pourquoi es-tu venue ici ? למה ב×ת לכ×ן? למה ב×ת לכ×ן? La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous. הירח ×•×”×›×•×›×‘×™× ×–×•×¨×—×™× ×ž×¢×œ×™× ×•. הירח ×•×”×›×•×›×‘×™× ×–×¨×—×• ×ž×¢×œ×™× ×•. Est-ce que Ken a quitté le Japon pour de bon ? קן עזב ×ת יפן לתמיד? קן עזב ×ת יפן לתמיד? Voilà le bus. ×”× ×” ×”×וטובוס. ×”× ×” ×”×וטובוס. Je n'aime pas la crème glacée. ×× ×™ ×œ× ×והב גלידה. ×× ×™ ×œ× ×והב גלידה. J'aime qu'on s'inquiète pour moi. ×× ×™ ×והבת שדו××’×™× ×œ×™. ×× ×™ ×והב ש×× ×©×™× ×“×•××’×™× ×œ×™. Est-ce qu'il vous arrive de grignoter entre les repas ? ×”×× ×§×•×¨×” לך ש×ת ×ž× ×©× ×©×ª בין ×”×רוחות? ×”×× ××™ ×¤×¢× ×כלת בין ×”×רוחות? Elle sait poser des questions et y répondre. ×”×™× ×™×•×“×¢×ª להציג ש×לות ולהשיב להן. ×”×™× ×™×•×“×¢×ª לש×ול ש×לות ×•×œ×¢× ×•×ª עליהן. Je promets que je reviendrai tôt. ×× ×™ מבטיח ש×חזור מוקד×. ×× ×™ מבטיח ש×חזור מוקד×. Je regardais juste aux alentours. ×¡×ª× ×”×¡×ª×›×œ×ª×™ מסביב. רק הסתכלתי מסביב. Combien de langues avez-vous reconnues ? כמה שפות זיהית×? כמה שפות זיהית? Je pense que ta réponse est exacte. ×× ×™ חושבת שתשובתך מדויקת. ×× ×™ חושב שהתשובה שלך × ×›×•× ×”. Elle est très douée pour s'occuper des enfants. ×”×™× ×ž×ד טובה ×¢× ×™×œ×“×™×. ×”×™× ×˜×•×‘×” מ×וד בטיפול בילדי×. Je me suis réveillé à 5 heures ce matin. התעוררתי הבוקר בשעה חמש. התעוררתי ב-5: 00 הבוקר. Tu dois faire attention aux couteaux. ×תה צריך להזהר ×¢× ×¡×›×™× ×™×. ×תה צריך להיזהר ×¢× ×”×¡×›×™× ×™×. Je ne les réinvestis pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×§×™×¢ ××•×ª× ×©×•×‘. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×§×™×¢×” ××•×ª× ×ž×—×“×©. Tom n'avait aucune idée que Mary était une tueuse en série. ×œ×˜×•× ×œ× ×”×™×” ×©×•× ×ž×•×©×’ שמרי רוצחת סדרתית. ×œ×˜×•× ×œ× ×”×™×” מושג שמרי רוצחת סדרתית. Est-ce que M. Brown est médecin ? ×”×× ×ž×¨ בר×ון רופ×? מר בר×ון ×”×•× ×¨×•×¤×? Mange tes repas lentement. ×כלי ×ת ×רוחותייך ל×ט. ת×כל ×ת ×”×וכל שלך ל×ט. Je ne peux plus supporter ce bruit. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ עוד לסבול ×ת הרעש ×”×–×”. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול ×ת הרעש ×”×–×” יותר. Venir au boulot à seize heures n'est pas tardif. להגיע לעבודה בשעה ×רבע ×חר ×”×¦×”×¨×™×™× ×–×” ×œ× ×ž×וחר. להגיע לעבודה ב-16: 00 ×–×” ×œ× ×ž×וחר. Elle a commis la même erreur qu'avant. ×”×™× ×¢×©×ª×” ×ותה טעות כמו קוד×. ×”×™× ×¢×©×ª×” ×ת ×ותה הטעות ×©×”×™× ×¢×©×ª×” ×œ×¤× ×™ כן. Il abandonna tout espoir. ×”×•× ×יבד תקווה. ×”×•× ×•×™×ª×¨ על כל התקווה. Le prochain train sera moins plein que celui-ci. ×× ×™ משער שהרכבת הב××” ×œ× ×ª×”×™×” עמוסה כמו זו. הרכבת הב××” ×œ× ×ª×”×™×” מל××” כמו הרכבת ×”×–×ת. Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle. ×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתור ×ת הבעיה ×”×–×ת ב×ופן רגיל. הבעיה הזו ×œ× ×™×›×•×œ×” להיפתר בדרך הרגילה. Cela peut aussi détruire les récoltes. חוץ מזה ×–×” עלול לפגוע ביבולי×. ×–×” ×’× ×™×›×•×œ להרוס ×ת היבולי×. Combien de temps est-ce que ça dure ? כמה זמן ×–×” × ×ž×©×š? כמה זמן ×–×” × ×ž×©×š? J'ai un frère et deux sÅ“urs. יש לי ××— ושתי ×חיות. יש לי ××— ושתי ×חיות. Mon père n'a jamais été à l'étranger jusqu'à présent. ××‘× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×”×™×” בחוץ ל×רץ עד עכשיו. ××‘× ×©×œ×™ ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×™×” בחו"ל. Fumer est mauvais pour toi. העישון רע עבורך. עישון ×–×” רע בשבילך. Je ne comprends pas ce que tu dis. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ מה ×תה ×ומר. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ מה ×תה ×ומר. Oublie ! תשכחי מזה! שכח מזה! Réveiller est le contraire d'endormir. להתעורר ×–×” ההיפך מלהרד×. להתעורר ×–×” ההפך מלישון. Ses idées sur l'éducation sont très différentes des miennes. הדעות שלו ×‘×¢× ×™×™× ×™ ×—×™× ×•×š ×©×•× ×•×ª מ×ד משלי. ×”×¨×¢×™×•× ×•×ª שלו על ×—×™× ×•×š ×©×•× ×™× ×ž×וד משלי. Il prit un livre de l'étagère. ×”×•× ×œ×§×— ספר ×ž×”×›×•× × ×™×ª. ×”×•× ×œ×§×— ספר מהמדף. Quelque chose me dit qu'elle les a trouvées. משהו ×ומר לי ×©×”×™× ×ž×¦××” ×ות×. משהו ×ומר לי ×©×”×™× ×ž×¦××” ×ות×. Hier j'ai joué au foot. שיחקתי ×תמול כדורגל. ×תמול שיחקתי כדורגל. Ils parlent deux langues étrangères. ×”× ×ž×“×‘×¨×™× ×©×ª×™ שפות זרות. ×”× ×ž×“×‘×¨×™× ×©×ª×™ שפות זרות. Je connais bien le sujet. ×× ×™ יודע ×ת ×”× ×•×©× ×˜×•×‘. ×× ×™ מכיר ×ת ×”× ×•×©×. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. ×ל תחצה ×ת הכביש ברמזור ×דו×. ×ל תחצה ×ת הרחוב כל עוד הרמזור ×דו×. Que veux-tu que je fasse ? מה ×ת רוצה ש×עשה? מה ×תה רוצה ש×עשה? Le printemps va tarder à venir. ×”×ביב ×™×™×חר. ×”×ביב ×™×’×™×¢ בקרוב. Tu dois lui rendre le livre. עליך להחזיר ×ת הספר. ×תה חייב להחזיר לה ×ת הספר. Il parle un peu anglais. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ קצת ×× ×’×œ×™×ª. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ קצת ×× ×’×œ×™×ª. Merci beaucoup ! Je ne sais pas ce que nous ferions sans toi. תודה רבה! ××™× × ×™ יודעת מה ×”×™×™× ×• ×¢×•×©×™× ×‘×œ×¢×“×™×™×š. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ מה ×”×™×™× ×• ×¢×•×©×™× ×‘×œ×¢×“×™×š. Je pense que tu es mon meilleur ami. ×× ×™ חושבת ש×תה החבר הטוב ביותר שלי. ×× ×™ חושב ש×תה החבר ×”×›×™ טוב שלי. Elle a autant de livres que moi. יש לה ×ותו מספר ×¡×¤×¨×™× ×›×ž×• לי. יש לה ×¡×¤×¨×™× ×‘×“×™×•×§ ×›×ž×•× ×™. Je suis arrivé à temps pour mon train. הגעתי בזמן לתפוס ×ת הרכבת שלי. הגעתי בדיוק בזמן לרכבת שלי. L'espagnol est parlé au Mexique. במקסיקו ×ž×“×‘×¨×™× ×¡×¤×¨×“×™×ª. ספרדית מדברת במקסיקו. On tire à pile ou face ? ×¢×¥ ×ו פָּלי? להטיל מטבע ×ו להטיל מטבע? Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années. ×”×•× ×›×™×”×Ÿ כדיפלומט במשך ×©× ×™× ×¨×‘×•×ª. ×”×•× ×¢×‘×“ כדיפלומט במשך ×©× ×™× ×¨×‘×•×ª. Je ne mange pas de pain. ××™× × ×™ ×וכל לח×. ×× ×™ ×œ× ×וכל לח×. Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat". המילה הצרפתית "chat" ×”×™× ×ž×§×‘×™×œ×ª×” של המילה ×”×× ×’×œ×™×ª "cat". המילה הצרפתית "חתול" מת×ימה למילה ×”×× ×’×œ×™×ª "חתול". Je reviens vite. ×חזור בהקד×. ×× ×™ כבר חוזר. En été, on préfère la mer. בקיץ ×ž×¢×“×™×¤×™× ×ת ×”×™×. בקיץ, ×× ×—× ×• ×ž×¢×“×™×¤×™× ×ת ×”×™×. Quelquefois je reste trois heures sur Tatoeba. ×œ×¤×¢×ž×™× ×× ×™ × ×©×ר שלוש שעות בטטו×בה. ×œ×¤×¢×ž×™× ×× ×™ יושב שלוש שעות על טטו×בה. Donnez-moi un morceau de craie. תן לי גיר. תן לי גיר. J'ai besoin d'une enveloppe. ×× ×™ צריך מעטפה. ×× ×™ צריך מעטפה. Il a bu trois bouteilles de bière. ×”×•× ×©×ª×” שלושה בקבוקי בירה. ×”×•× ×©×ª×” שלושה בקבוקי בירה. Ce n'est pas pour cela que je suis là . ×œ× ×‘×©×‘×™×œ ×–×” ×× ×™ × ×ž×¦× ×›×ן. זו ×œ× ×”×¡×™×‘×” ש×× ×™ ×›×ן. Des rumeurs couraient au sujet d'un échec. × ×¤×•×¦×• שמועות על תבוסה. היו שמועות על כישלון. Tu ne devrais pas lire de livres dans une pièce si peu éclairée. ×ל ×ª×§×¨× ×¡×¤×¨×™× ×‘×—×“×¨ ×פלולי כל כך. ×תה ×œ× ×¦×¨×™×š ×œ×§×¨×•× ×¡×¤×¨×™× ×‘×—×“×¨ כל כך ×œ× ×ž×•×ר. Nous devons être gentils envers les personnes âgées. ×¢×œ×™× ×• להיות ××“×™×‘×™× ×œ×§×©×™×©×™×. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª × ×—×ž×“×™× ×œ×§×©×™×©×™×. Tu pars bientôt ? ×תה ×™×•×¦× ×¢×•×“ מעט? ×תה עוזב בקרוב? "Où est ta maison ?" "Elle est de l'autre côté." "×יפה הבית שלך?" "×”×•× ×©×". "×יפה הבית שלך?" "×”×•× ×‘×¦×“ ×”×©× ×™." J'étais surprise de voir autant de gens au concert. הופתעתי לר×ות כל כך הרבה ×× ×©×™× ×‘×§×•× ×¦×¨×˜. הופתעתי לר×ות כל כך הרבה ×× ×©×™× ×‘×”×•×¤×¢×”. J'ai une tête d'enterrement. יש לו פרצוף של קברן. ×× ×™ × ×¨××” כמו לוויה. Comment compte-t-on combien de mètres carrés fait un logement ? ×יך ×ž×•×“×“×™× ×›×ž×” ×ž×˜×¨×™× ×¨×‘×•×¢×™× ×™×© בבית? כמה ×ž×˜×¨×™× ×ž×¨×•×‘×¢×™× ×™×© לדיור? Je prends mon travail au sérieux. ×× ×™ מתייחס לעבודה שלי ×‘×¨×¦×™× ×•×ª. ×× ×™ לוקח ×ת העבודה שלי ×‘×¨×¦×™× ×•×ª. Un livre est fait de papier. ספר מיוצר ×ž× ×™×™×¨. ספר עשוי ×ž× ×™×™×¨. Je serai présent. ××”×™×” ש×. ×× ×™ ××”×™×” ש×. Autrefois, les gens marchaient de Edo jusqu'à Kyoto. בעבר, ×× ×©×™× ×”×™×• ×”×•×œ×›×™× ×‘×¨×’×œ מ×דו עד קיוטו. ×¤×¢× ×× ×©×™× ×¦×¢×“×• מ×ידו לקיוטו. T'es quoi ? מה ×תה? מה ×תה? Je préfère un hôtel proche de l'aéroport. ×× ×™ מעדיפה מלון ליד שדה התעופה. ×× ×™ מעדיף מלון ליד שדה התעופה. Es-tu contente ? ×ת שמחה? ×ת מרוצה? Ce n'est pas ce que je voulais dire. ×–×” ×œ× ×ž×” שרציתי לומר. ×œ× ×œ×–×” ×”×ª×›×•×•× ×ª×™. Il veut aller aux États-Unis d'Amérique. ×”×•× ×¨×•×¦×” ×œ× ×¡×•×¢ ל×רה"ב. ×”×•× ×¨×•×¦×” ×œ× ×¡×•×¢ ל×רצות הברית של ×מריקה. Mon oncle joue de l'accordéon, on pourra aller l'écouter au prochain bal musette si tu veux. הדוד שלי ×ž× ×’×Ÿ ב×קורדיון; ×× ×ª×¨×¦×”, × ×•×›×œ ללכת לשמוע ×ותו במסיבת ×”×קורדיון (bal musette) הקרובה. הדוד שלי ×ž× ×’×Ÿ ב×קורדיון, × ×•×›×œ לה×זין לו ×‘× ×©×£ ×”×‘× ×× ×ª×¨×¦×”. Je pense que vous avez raison. ×× ×™ חושבת ש×תן צודקות. ×× ×™ חושב ש×תה צודק. Elle lui a posé des questions. ×”×™× ×”×¦×™×’×” לו ש×לות. ×”×™× ×©×לה ×ותו ש×לות. D'accord. Je chante quoi ? בסדר. ×ת מה ×שיר? בסדר, מה ×× ×™ ×שיר? Que diriez-vous de plus de café ? מה דעתך על עוד קפה? מה דעתך על עוד קפה? Ce n'est qu'une hypothèse. זו ××™× ×” ××œ× ×”×©×¢×¨×”. זו רק השערה. Elle a beaucoup de mouchoirs. יש לה מטפחות רבות. יש לה הרבה ממחטות. Honi soit qui mal y pense. ×רור החושב עוון. ×—×•× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ על ×–×” × ×›×•×Ÿ. Son apparence m'a trompée. מר××”Ö¸ הוליך ×ותי שולל. המר××” שלה הטעה ×ותי. Vous devriez vous excuser. ×תה חייב ×œ×”×ª× ×¦×œ. ×תה צריך ×œ×”×ª× ×¦×œ. Tufts est l'université la plus dangereuse du monde. ט×פטס ×”×™× ×”××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×” ×”×ž×¡×•×›× ×ª ביותר בעול×. ט×פטס ×”×™× ×”××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×” ×”×›×™ ×ž×¡×•×›× ×ª בעול×. Il est Américain. ×”×•× ×מריק××™. ×”×•× ×מריק××™. Garde la maison pendant que je suis parti. שמור על הבית בזמן ש×עדר. שמור על הבית בזמן ש×× ×™ הולך. Je regardai autour de moi. הסתכלתי סביבי. הסתכלתי מסביב. J'ai la meilleure mère du monde ! יש לי ×”××ž× ×”×›×™ טובה בעול×! יש לי ×ת ×”××ž× ×”×›×™ טובה בעול×! Les mots par lesquels nous décrivons un problème limitent parfois l'espace dans lequel nous cherchons des solutions. ×”×ž×™×œ×™× ×©×‘×”×Ÿ ×× ×• ×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ×ª×™×ור בעיה מגבילות ×œ×¢×ª×™× ×ת המרחב שבו ×× ×• ×ž×—×¤×©×™× ×¤×ª×¨×•× ×•×ª. ×”×ž×™×œ×™× ×‘×”×Ÿ ×× ×• מת××¨×™× ×‘×¢×™×” ×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×’×‘×™×œ×•×ª ×ת המרחב בו ×× ×• ×ž×—×¤×©×™× ×¤×ª×¨×•× ×•×ª. Il a été témoin de l'accident. ×”×•× ×”×™×” עד ר××™×™×” לת××•× ×”. ×”×•× ×”×™×” עד לת××•× ×”. Tu peux venir me rendre visite quand tu veux. ×ת יכולה ×œ×‘×•× ×œ×‘×§×¨ ×ותי מתי שתרצי. ×תה יכול ×œ×‘×•× ×œ×‘×§×¨ ×ותי מתי שתרצה. Je me lève habituellement vers 8 heures. ×× ×™ קמה בדרך כלל לקר×ת השעה ×©×ž×•× ×”. ×× ×™ בדרך כלל ×§× ×‘×¡×‘×™×‘×•×ª ×©×ž×•× ×”. Veuillez excuser mon retard. ×× × ×¡×™×œ×—×• לי על ×”×יחור. סליחה על ×”×יחור. L'amour n'est pas un crime. ×הבה ××™× × ×” פשע. ×הבה ×”×™× ×œ× ×¤×©×¢. Aucun étudiant ne put répondre à la question. ×יש ×ž×”×ª×œ×ž×™×“×™× ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” להשיב על הש×לה. ××£ ×¡×˜×•×“× ×˜ ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” ×œ×¢× ×•×ª על הש×לה. Je ne dors pas bien. ×× ×™ ×œ× ×™×©×Ÿ טוב. ×× ×™ ×œ× ×™×©×Ÿ טוב. Tom et Marie ont grand faim. ×˜×•× ×•×ž×¨×™ ×¨×¢×‘×™× ×ž×וד. ×˜×•× ×•×ž×¨×™ ×¨×¢×‘×™× ×ž×וד. Vous devriez vous excuser. ×ת חייבת ×œ×”×ª× ×¦×œ. ×תה צריך ×œ×”×ª× ×¦×œ. Écoutes-tu ? ×תה מקשיב? ×תה מקשיב? Vous feriez mieux de commencer tout de suite. עדיף שתתחילו מייד. כד××™ שתתחיל עכשיו. J'ai travaillé ici dix ans. עבדתי ×›×ן עשר ×©× ×™×. עבדתי ×›×ן עשר ×©× ×™×. Il s'en alla. ×”×•× ×¢×–×‘. ×”×•× ×”×œ×š. Où habitez-vous ? ×יפה ×תה גר? ×יפה ×תה גר? Il n'a pas pris ma plainte au sérieux. ×”×•× ×œ× ×”×ª×™×™×—×¡ ×‘×¨×¦×™× ×•×ª ×œ×ª×œ×•× ×” שלי ×”×•× ×œ× ×œ×§×— ×ת ×”×ª×œ×•× ×” שלי ×‘×¨×¦×™× ×•×ª. Elle m'a laissé la pénétrer. ×”×™× × ×ª× ×” לי לחדור. ×”×™× × ×ª× ×” לי לחדור ×ליה. Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées. ×”×•× ×œ× ×¢×•×©×” ×©×•× ×“×‘×¨ חוץ ×ž×œ×§×¨×•× ×§×•×ž×™×§×¡. ×”×•× ×œ× ×¢×•×©×” דבר מלבד ×œ×§×¨×•× ×—×•×‘×¨×•×ª קומיקס. Je reviens tout de suite. ×× ×™ חוזרת מיד. ×× ×™ כבר חוזר. Mon passe-temps est de collectionner les insectes. התחביב שלי ×”×•× ×יסוף חרקי×. התחביב שלי ×”×•× ×œ×סוף חרקי×. As-tu déjà mangé une tarte à la banane ? ×כלת ×¤×¢× ×˜×רט ×‘× × ×•×ª? ×כלת ×¤×¢× ×¤××™ ×‘× × ×”? C'est une poupée qu'elle a fabriquée elle-même. זו בובה ×©×”×™× ×”×›×™× ×” במו ידיה. זו בובה ×©×”×™× ×”×›×™× ×” בעצמה. Ai-je bien capté ? ×× ×™ קלטתי ×ת ×–×” × ×›×•×Ÿ? ×”×× ×× ×™ מקבל ×ת ×–×” × ×›×•×Ÿ? Ça ne signifie vraiment rien. ×–×” ב×מת ×œ× ×ומר ×©×•× ×“×‘×¨. ×–×” ב×מת ×œ× ×ומר כלו×. M. Hoshino est difficile à satisfaire. קשה לרצות ×ת מר ×”×•×©×™× ×•. קשה לרצות ×ת מר ×”×•×©×™× ×•. Vos yeux vous trahissent. ×”×¢×™× ×™×™× ×©×œ×š מסגירות ×ותך. ×”×¢×™× ×™×™× ×©×œ×š מסגירות ×ותך. Elle l'aimera pour toujours. ×”×™× ×ª×הב ×ותו לעול×. ×”×™× ×ª×הב ×ותו ×œ× ×¦×—. Veuillez couper une tranche de pain pour moi. פרוס לי פרוסת ×œ×—× ×‘×‘×§×©×”. ×× ×™ רוצה שתחתוך בשבילי פרוסת לח×. Parler ne coûte rien. לדבר ×œ× ×¢×•×œ×” כסף. לדבר ×–×” ×œ× ×¢×•×œ×” כלו×. Il n'a pas clarifié sa position. ×”×•× ×œ× ×”×‘×”×™×¨ ×ת עמדתו. ×”×•× ×œ× ×”×‘×”×™×¨ ×ת עמדתו. Pourquoi ne viens-tu pas ici manger avec nous ce soir ? למה ×©×œ× ×ª×‘×•× ×œ×›×ן ל×כול ××™×ª× ×• הערב? למה ×©×œ× ×ª×‘×•× ×œ×כול ××™×ª× ×• הערב? Je déteste tout le monde et tout le monde me déteste. ×× ×™ מתעב ×ת כול×, ×•×›×•×œ× ×ž×ª×¢×‘×™× ×ותי. ×× ×™ ×©×•× × ×ת ×›×•×œ× ×•×›×•×œ× ×©×•× ××™× ×ותי. Parlez-vous italien ? ×ת מדברת ×יטלקית? ×תה מדבר ×יטלקית? Nous ne pouvons pas utiliser de téléphones cellulaires, là -dedans. ×× ×—× ×• ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ×‘×˜×œ×¤×•× ×™× ×¡×œ×•×œ×¨×™×™× ×›×ן ×‘×¤× ×™×. ×× ×—× ×• ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ×‘×˜×œ×¤×•× ×™× ×¡×œ×•×œ×¨×™×™× ×©×. Montrez-moi ça. תר××” לי ×ת ×–×”. תן לי לר×ות ×ת ×–×”. Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ? ×תה יכול להזמין לי ×ž×•× ×™×ª בבקשה? תוכל להזמין לי ×ž×•× ×™×ª, בבקשה? Je ferai tout ce que vous me demanderez. ×× ×™ ×עשה כל מה שתבקש ×ž×ž× ×™. ×× ×™ ×עשה כל מה שתבקש ×ž×ž× ×™. Son nom m'a échappé. ×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×—×” לזכור ×ת שמו. שכחתי ×ת שמו. Le château est beau. הטירה יפה. הטירה יפה. Ce pain est gros. ×”×œ×—× ×”×–×” גדול. ×”×œ×—× ×”×–×” גדול. Je pourrais utiliser votre voiture aujourd'hui ? מותר לי להשתמש ×‘×ž×›×•× ×™×ª שלך היו×? ×× ×™ יכול להשתמש ×‘×ž×›×•× ×™×ª שלך היו×? Où habitez-vous ? ×יפה ×ת גרה? ×יפה ×תה גר? Il oublie souvent de tenir sa promesse. ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×”×•× ×©×•×›×— ×œ×§×™×™× ×ת הבטחתו. ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×”×•× ×©×•×›×— ×œ×§×™×™× ×ת הבטחתו. Êtes-vous fatigué ? ×תה ×¢×™×™×£? ×תה ×¢×™×™×£? C'est précisément cela dont j'avais besoin. ×”×™×” לי צורך בדיוק בזה. ×–×” בדיוק מה ש×× ×™ צריך. Je parie qu'il va s'énerver. ×× ×™ מתערבת ×©×”×•× ×™×ª×¨×’×–. ×× ×™ בטוח ×©×”×•× ×™×ª×¢×¦×‘×Ÿ. Tout ce que vous dites est parfaitement correct. כל מה ש×ת ×ומרת × ×›×•×Ÿ לגמרי. כל מה ש×תה ×ומר × ×›×•×Ÿ לחלוטין. C'est l'heure de la météo. זו שעת התחזית של מזג ×”×וויר. ×”×’×™×¢ הזמן למזג ×”×וויר. Mon père va bien. ××‘× ×©×œ×™ מרגיש טוב. ××‘× ×©×œ×™ בסדר. Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להרשות לעצמי ×œ×§× ×•×ª ×ž×›×•× ×™×ª משומשת. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להרשות לעצמי ×œ×§× ×•×ª ×ž×›×•× ×™×ª משומשת. Elle l'a persuadé de quitter son emploi. ×”×™× ×©×›× ×¢×” ×ותו לעזוב ×ת ×ž×§×•× ×¢×‘×•×“×ª×•. ×”×™× ×©×›× ×¢×” ×ותו להתפטר מעבודתו. Il s'est marié pour l'argent. ×”×•× × ×™×©× ×‘×©×œ הכסף. ×”×•× ×”×ª×—×ª×Ÿ בשביל הכסף. On ne peut rien y faire. ×ין מה לעשות לגבי ×–×”. ×ין ×©×•× ×“×‘×¨ ש×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×¢×©×•×ª בקשר לזה. Notre prof dit : "Bien sûr que vous pouvez." המורה ×©×œ× ×• ×ומר: "ברור ש××ª× ×ž×¡×•×’×œ×™×." המורה ×©×œ× ×• ×ומר, "כמובן ש×תה יכול." Je me demande ce que ça signifie. ×× ×™ תוהה מה פרושו של דבר. ×ž×¢× ×™×™×Ÿ מה ×–×” ×ומר. Laissez-moi entrer. ×ª× ×• לי ×œ×”×™×›× ×¡. תן לי ×œ×”×™×›× ×¡. Je sais où il habite. ×× ×™ יודעת ×יפה ×”×•× ×’×¨. ×× ×™ יודע ×יפה ×”×•× ×’×¨. Je ne pense pas que tu comprennes. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘×ª ש×תה מבין. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ ש×תה מבין. J'aimerais essayer ce nouveau modèle avant de l'acheter. ×× ×™ רוצה ×œ× ×¡×•×ª ×ת ×”×“×’× ×”×—×“×© ×”×–×” ×œ×¤× ×™ ש××§× ×” ×ותו. ×× ×™ רוצה ×œ× ×¡×•×ª ×ת ×”×“×’× ×”×—×“×© ×”×–×” ×œ×¤× ×™ ש×× ×™ ×§×•× ×” ×ותו. Il me regarda et aboya. ×”×•× ×”×ª×‘×•× ×Ÿ בי ×•× ×‘×—. ×”×•× ×”×‘×™×˜ בי ×•× ×‘×—. Tôt ou tard les otages seront libérés. ×‘×ž×•×§×“× ×ו במ×וחר ×‘× ×™ הערובה ישוחררו. ×‘×ž×•×§×“× ×ו במ×וחר, ×‘× ×™ הערובה ישוחררו. Certains animaux sauvages sont sur le point de disparaître. חיות בר מסוימות × ×ž×¦×ות על סף הכחדה. יש חיות ×¤×¨× ×©×¢×•×ž×“×•×ª להיעל×. Eurêka ! יש! ××וריקה! Je veux déposer de l'argent. ×× ×™ רוצה להפקיד כסף. ×× ×™ רוצה להפקיד כסף. Prenons un bus. בו×ו × ×™×¡×¢ ב×וטובוס. בו×ו × ×™×§×— ×וטובוס. Oui, je pense que c'est en ordre. כן, ×× ×™ חושב שזה בסדר. כן, ×× ×™ חושב שזה בסדר. La douleur qu'elle endura en étant torturée fut inimaginable. ×”×›×ב ×©×”×™× ×¡×‘×œ×” בעת ×”×¢×™× ×•×™×™×, ×”×™×” בל יתו×ר. ×”×›×ב ×©×”×™× ×¡×‘×œ×” ×›×©×”×™× ×¢×•× ×ª×” ×”×™×” בלתי × ×ª×¤×¡. Faire d'une pierre deux coups. להרוג שתי ×¦×™×¤×•×¨×™× ×‘×ž×›×” ×חת. שתי ×¦×™×¤×•×¨×™× ×‘×ž×›×” ×חת. Est-ce que Ken a quitté le Japon pour de bon ? ×”×× ×§×Ÿ עזב ×ת יפן לתמיד? קן עזב ×ת יפן לתמיד? Il fait très chaud, n'est-ce pas ? ×—× ×¤×” מ×ד, ×œ× ×›×Ÿ? ×—× ×ž×וד, × ×›×•×Ÿ? Elle a allumé des bougies dans sa chambre. ×”×™× ×”×“×œ×™×§×” × ×¨×•×ª בחדר שלה. ×”×™× ×”×“×œ×™×§×” × ×¨×•×ª בחדרה. Écoute bien. הקשב היטב. תקשיב לי טוב. Viens ici ! בו××™ ×”× ×”. ×‘×•× ×”× ×”! J'ai besoin d'un interprète. ×× ×™ זקוק למתורגמן. ×× ×™ צריך מתורגמן. Souffrez-vous d'insomnies ? ×”×× ×ת סובלת ×ž× ×“×•×“×™ ×©×™× ×”? ×תה סובל ×ž× ×“×•×“×™ ×©×™× ×”? Ils ont accepté l'offre. ×”× ×§×™×‘×œ×• ×ת ההצעה. ×”× ×§×™×‘×œ×• ×ת ההצעה. Mais moi, il ne me reste rien maintenant. כרגע כבר ×ין לי כלו×. ×בל עכשיו ×œ× × ×©×ר לי כלו×. S'il te plaît, aide-nous. בבקשה עזור ×œ× ×•. בבקשה, עזור ×œ× ×•. Je ne comprends pas. ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. Nous avons trouvé des poissons morts dans la rivière. מצ×× ×• ×“×’×™× ×ž×ª×™× ×‘× ×”×¨. מצ×× ×• ×“×’×™× ×ž×ª×™× ×‘× ×”×¨. Le pain est très-blanc, très-serré, avec une croûte lisse et légèrement dorée; il est salé d'une manière sensible aux palais parisiens. ×”×œ×—× ×œ×‘×Ÿ מ×וד, מוצק, בעל ×§×¨×•× ×—×œ×§ ושחו×. מומלח ×‘× ×•×¡×— ר×וי ל×רמון פ×ריז××™. ×”×œ×—× ×”×•× ×ž×וד לבן, מ×וד צר, ×¢× ×§×¨×•× ×—×œ×§ וקצת מוזהב; ×”×•× ×ž×œ×•×— בצורה רגישה ל××¨×ž×•× ×• של פריז. Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail. ×ž×¤×¢× ×œ×¤×¢× ×”×•× × ×•×¡×¢ לטוקיו לצורכי עבודה. ×”×•× × ×•×¡×¢ לטוקיו מדי ×¤×¢× ×‘×¢× ×™×™× ×™ עבודה. Je ne connais pas les détails. ××™× ×™ מתמצ×ת בפרטי×. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×ת הפרטי×. Lisez la note à la fin de la page. ×§×¨× ×ת ההערה בתחתית העמוד. ×§×¨× ×ת הפתק בסוף הדף. L'homme fut mordu par un chien. ×”×יש × × ×©×š על ידי כלב. ×”×יש × × ×©×š על ידי כלב. L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880. ×’×¨×ž× ×™×” ×ימצה מערכת ביטוח סוצי×לי ×‘×©× ×•×ª ×”×©×ž×•× ×™× ×©×œ המ××” התשע-עשרה. ×’×¨×ž× ×™×” ×ימצה מערכת ביטוח ל×ומי ×‘×©× ×•×ª ×”-80. Elle a sept fils. יש לה שבעה ×‘× ×™×. יש לה שבעה ×‘× ×™×. C'est leur fils unique. ×”×•× ×”×‘×Ÿ היחיד שלה×. ×”×•× ×”×‘×Ÿ היחיד שלה×. Tout le monde est d'accord avec vous. ×›×•×œ× ×ž×¡×›×™×ž×™× ×תך. ×›×•×œ× ×ž×¡×›×™×ž×™× ×יתך. Il ne peut s'agir que d'elle. ×œ× ×™×›×•×œ להיות שמדובר במישהו ×חר מלבדה. ×–×” יכול להיות רק עליה. Corrigez les erreurs s'il y en a. ×ª×§× ×™ ×ת השגי×ות, ×× ×™×©× ×Ÿ. תקן טעויות ×× ×™×© טעויות. Cet homme emprunte de l'argent à beaucoup de prêteurs. ×”×יש ×”×–×” לווֶה כסף ×ž×ž×œ×•×•×™× ×¨×‘×™×. ×”×יש ×”×–×” לווה כסף ×ž×ž×œ×•×•×™× ×¨×‘×™×. Le lutteur pèse plus de 200 kilogrammes. משקלו של המת×גרף יותר מ-200 קילוגר×. המת×בק שוקל מעל 200 ק"×’. Il ressemble beaucoup à son père. ×”×•× ×ž×וד דומה ל×ביו. ×”×•× ×“×•×ž×” מ×וד ל×ביו. Ce n'est pas la mort que je crains, c'est de mourir. ×× ×™ ×œ× ×ž×¤×—×“ ממוות, ×בל כן מגסיסה. ×–×” ×œ× ×”×ž×•×•×ª ש×× ×™ מפחד ×ž×ž× ×•, ×–×” המוות. Papa m'a acheté une moto du modèle le plus récent. ××‘× ×§× ×” לי ××•×¤× ×•×¢ ×ž×”×“×’× ×”×—×“×™×© ביותר. ××‘× ×§× ×” לי ××•×¤× ×•×¢ מהמודל החדש ביותר. Je ne suis qu'une souris grise. ××™× ×™ ××œ× ×¢×›×‘×¨ ×פור. ×× ×™ רק עכבר ×פור. Le garçon m'a fait croire qu'il était trop malade pour aller à l'école. הילד ×’×¨× ×œ×™ לה×מין ×©×”×•× ×”×™×” יותר מדי חולה מכדי ללכת לבית הספר. הילד ×’×¨× ×œ×™ לחשוב ×©×”×•× ×—×•×œ×” מכדי ללכת לבית הספר. Je suis trop fatigué pour sortir courir. ×× ×™ ×¢×™×™×£ מדי מכדי לצ×ת לרוץ. ×× ×™ ×¢×™×™×£ מכדי לצ×ת לריצה. Dites-moi quand vous arrivez à l'aéroport. תגיד לי מתי ×תה מגיע ×œ× ×ž×œ התעופה. תודיעו לי כשתגיעו לשדה התעופה. Cette organisation est corrompue jusqu'à l'os. ×”×רגון ×”×–×” מושחת עד היסוד. ×”×רגון ×”×–×” מושחת עד העצ×. Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour. יש לצחצח ×©×™× ×™×™× ×œ×¤×—×•×ª ×¤×¢×ž×™×™× ×‘×™×•×. צריך לצחצח ×©×™× ×™×™× ×œ×¤×—×•×ª ×¤×¢×ž×™×™× ×‘×™×•×. Ça ne fait aucune différence. ×–×” ×œ× ×ž×©× ×” ×©×•× ×“×‘×¨. ×–×” ×œ× ×ž×©× ×”. Dieu est dans les détails. ××œ×•×”×™× × ×ž×¦× ×‘×¤×¨×˜×™× ×”×§×˜× ×™×. ××œ×•×”×™× × ×ž×¦× ×‘×¤×¨×˜×™× ×”×§×˜× ×™×. Il est entré dans ma chambre. ×”×•× × ×›× ×¡ לחדר שלי. ×”×•× × ×›× ×¡ לחדר שלי. Il y a eu dix accidents en dix jours. היו עשר ת××•× ×•×ª בעשרה ימי×. היו 10 ת××•× ×•×ª בעשרת ×”×™×ž×™× ×”××—×¨×•× ×™×. Ce pain est délicieux. ×”×œ×—× ×”×–×” טעי×. ×”×œ×—× ×”×–×” ×˜×¢×™× ×ž×וד. Alors n'hésitez pas. ××– ×ל תהסס. ××– ×ל תהססי. Si tu as fini de lire ce livre, remporte-le à la bibliothèque. ×× ×¡×™×™×ž×ª ×œ×§×¨×•× ×ת הספר ×”×–×”, החזר ×ותו לספרייה. ×× ×¡×™×™×ž×ª ×œ×§×¨×•× ×ת הספר ×”×–×”, קח ×ותו לספרייה. Où allez-vous ? ל×ן ×תה הולך? ל×ן ×תה הולך? Il aura 17 ans en février. ×”×•× ×™×”×™×” בן 17 בפברו×ר. ×”×•× ×™×”×™×” בן 17 בפברו×ר. Elle accepta sa proposition avec joie. ×”×™× ×§×™×‘×œ×” ×ת הצעתו בשמחה. ×”×™× ×§×™×‘×œ×” בשמחה ×ת הצעתה. C'est arrivé tout récemment. ×–×” קרה ממש ל××—×¨×•× ×”. ×–×” קרה רק ל××—×¨×•× ×”. Il a compris la manière d'ouvrir la boîte. ×”×•× ×”×‘×™×Ÿ ×ת הדרך שבה ×¤×•×ª×—×™× ×ת התיבה. ×”×•× ×”×‘×™×Ÿ ×יך לפתוח ×ת הקופסה. Je suis mon propre employeur. ×× ×™ עובד עצמ××™. ×× ×™ מעסיקה ×ת עצמי. Personne ne remarqua l'apparition de l'ours. ××£ ×חד ×œ× ×©× ×œ×‘ להופעת הדוב. ××£ ×חד ×œ× ×©× ×œ×‘ שהדוב הופיע. Penses-tu pouvoir faire la liste en une heure ? ×ת חושבת שתוכלי לערוך ×ת הרשימה תוך שעה? ×תה חושב שתוכל להכין רשימה תוך שעה? Avec qui déjeunes-tu ? ×¢× ×ž×™ ×תה ×וכל? ×¢× ×ž×™ ×ת ×וכלת ×רוחת צהריי×? Va voir un docteur pour te faire faire une ordonnance. לך ×œ×¨×•×¤× ×œ×§×—×ª מרש×! ×תה צריך ללכת ×œ×¨×•×¤× ×•×œ×§×‘×œ מרש×. Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. תקועה לה חתיכת ×œ×—× ×‘×’×¨×•×Ÿ. יש לה חתיכת ×œ×—× ×ª×§×•×¢×” בגרון. Êtes-vous fatigué ? ×ת עייפה? ×תה ×¢×™×™×£? Avez-vous beaucoup de visiteurs ? יש ×œ×›× ×”×¨×‘×” מבקרי×? יש לך הרבה מבקרי×? Par chance, il a gagné le championnat. במקרה, ×”×•× ×–×›×” בתחרות. למרבה המזל, ×”×•× ×–×›×” ב×ליפות ×”×ž×“×™× ×”. Je vais à Hanovre avec toi. ×× ×™ × ×•×¡×¢×ª ×תך לה×× ×•×‘×¨. ×× ×™ הולך ×יתך ×œ×”× ×•×‘×¨. J'ai vu "Star Wars" deux fois. ר×יתי ×ת "מלחמת הכוכבי×" פעמיי×. ר×יתי ×ת "מלחמת הכוכבי×" פעמיי×. Tout a une fin. לַכול יש סוף. לכל דבר יש סוף. La consommation en riz du Japon décroît. צריכת ×”×ורז ביפן יורדת. צריכת ×”×ורז ×”×™×¤× ×™×ª הולכת ופוחתת. As-tu déjà mangé une tarte à la banane ? ×כלת ×¤×¢× ×¤××™ ×‘× × ×•×ª? ×כלת ×¤×¢× ×¤××™ ×‘× × ×”? En fait, je ne l'aime pas. ל×מיתו של דבר, ×× ×™ ×œ× ×והב ×ותה. למעשה, ×× ×™ ×œ× ×והב ×ותה. Je pense que ta réponse est exacte. ×× ×™ חושב שתשובתך מדויקת. ×× ×™ חושב שהתשובה שלך × ×›×•× ×”. Il a fait un rapport précis de l'accident. ×”×•× ×›×ª×‘ דוח מדויק על הת××•× ×”. ×”×•× ×›×ª×‘ דו"×— מדויק על הת××•× ×”. Je suis en retard à cause de la pluie. ×× ×™ מ×חר בגלל הגש×. ×× ×™ מ×חר בגלל הגש×. Son opinion ne vaut rien. לדעתה ×ין כל ערך. דעתו ×œ× ×©×•×•×” כלו×. Nous avons tendance à faire des erreurs. ×× ×—× ×• × ×•×˜×™× ×œ×˜×¢×•×ª. ×× ×—× ×• × ×•×˜×™× ×œ×¢×©×•×ª טעויות. Que regardes-tu ? על מה ×ת מסתכלת? על מה ×תה מסתכל? Il pleure toujours lorsqu'il est saoul. ×”×•× ×ª×ž×™×“ בוכה ×›×©×”×•× ×©×™×›×•×¨. ×”×•× ×ª×ž×™×“ בוכה ×›×©×”×•× ×©×™×›×•×¨. C'est exactement ce que je voulais. ×–×” בדיוק מה שרציתי. ×–×” בדיוק מה שרציתי. L'enfant ne pleure plus. הילד ×œ× ×‘×•×›×” עוד. הילד ×œ× ×‘×•×›×” יותר. Nous sommes allés à Hawai l'an dernier pour la première fois. × ×¡×¢× ×• להוו××™ ×‘×©× ×” שעברה ×‘×¤×¢× ×”×¨××©×•× ×”. × ×¡×¢× ×• להוו××™ ×‘×©× ×” שעברה ×‘×¤×¢× ×”×¨××©×•× ×”. Asseyons-nous ici sur l'herbe. בו××™ × ×©×‘ על הדש×. ×‘×•× × ×©×‘ ×›×ן על הדש×. « Il est con ? » « T'as pas idée ! » "×”×•× ×ידיוט?", "×ין לך מושג!" "×”×•× ×ידיוט?" "×ין לך מושג!" Dites-moi quel pain vous désirez manger. תגיד לי ××™×–×” ×œ×—× ×תה רוצה ל×כול. תגיד לי ××™×–×” ×œ×—× ×תה רוצה ל×כול. C'est elle qui l'a suggéré. ×”×™× ×”×™×™×ª×” זו שהציעה ×ת ×–×”. ×”×™× ×”×¦×™×¢×” ×ת ×–×”. Je suis un génie très stable. ×× ×™ ×’×ון יציב מ×וד. ×× ×™ ×’×ון יציב מ×וד. Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie. כשהגעתי הביתה שמתי לב ש×יבדתי ×ת ×”××¨× ×§ שלי. כשהגעתי הביתה, ×”×‘× ×ª×™ ש×יבדתי ×ת ×”××¨× ×§ שלי. Où sont les gardes ? היכן השומרי×? ×יפה השומרי×? Tom a acheté des petits pains ronds. ×ª×•× ×§× ×” ×œ×—×ž× ×™×•×ª. ×˜×•× ×§× ×” ×œ×—×ž× ×™×•×ª עגולות. C'est ma sÅ“ur. זוהי ×חותי. ×”×™× ×חותי. Elle a un grand nez. יש לה ××£ כביר. יש לה ××£ גדול. Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. ×”×‘× ×™×™× ×™× ×§×˜× ×™× ×‘×™×—×¡ לגורדי ×”×©×—×§×™× ×©×œ × ×™×•-יורק. ×”×‘× ×™×™× ×™× ×§×˜× ×™× ×œ×¢×•×ž×ª גורדי ×”×©×—×§×™× ×‘× ×™×• יורק. Ce travail est mon gagne-pain. עבודה ×–×ת ×”×™× ×¤×¨× ×¡×ª×™ העיקרית. העבודה ×”×–×ת ×”×™× ×”×¤×¨× ×¡×” שלי. Prenons un bus. בו××™ × ×™×¡×¢ ב×וטובוס. בו×ו × ×™×§×— ×וטובוס. Aimerais-tu venir à ma fête ? תרצה ×œ×‘×•× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלי? רוצה ×œ×‘×•× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלי? Le drapeau des USA a cinquante étoiles. בדגל ×רה"ב ×—×ž×™×©×™× ×›×•×›×‘×™×. לדגל ×רה"ב יש 50 כוכבי×. Où habitez-vous ? ×יפה ××ª× ×’×¨×™×? ×יפה ×תה גר? Voici une liste de liens vers des sites espérantophones. ×”× ×” רשימת ×§×™×©×•×¨×™× ×œ××ª×¨×™× ×‘××¡×¤×¨× ×˜×•. ×”× ×” רשימה של ×§×™×©×•×¨×™× ×œ××ª×¨×™× ×˜×›× ×•×œ×•×’×™×™×. J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ? הש×רתי ×ת המפתחות שלי על השולחן. תוכלי ×œ×”×‘×™× ×œ×™ ××•×ª× ×‘×‘×§×©×”? הש×רתי ×ת המפתחות שלי על השולחן. Il faut que je dorme. ×× ×™ צריך ללכת לישון. ×× ×™ צריך לישון. Je viens de rentrer de Grande-Bretagne. ×–×” עתה חזרתי ×ž×‘×¨×™×˜× ×™×”. בדיוק חזרתי ×ž×‘×¨×™×˜× ×™×”. Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique. ×”×× ×©×™× ×™×¦×ו ×ž×‘×ª×™×”× ×›×“×™ להקשיב למוזיקה שלו. ×× ×©×™× ×™×¦×ו ×ž×‘×ª×™×”× ×•×”×§×©×™×‘×• למוזיקה שלו. Aujourd'hui je vais courir quinze kilomètres ! ×”×™×•× ×× ×™ עומד לרוץ חמישה עשר קילומטרי×! ×”×™×•× ×× ×™ ×רוץ 15 ק"מ! Le pain est fait avec de la farine, de l'eau et de la levure. ×œ×—× ×ž×™×•×¦×¨ מקמח, ×ž×™× ×•×©×ž×¨×™×. ×”×œ×—× ×¢×©×•×™ מקמח, ×ž×™× ×•×©×ž×¨×™×. La différence entre l'homme et l'animal est très faible. Elle n'est pas observée chez les gens ordinaires, mais elle est présente chez les hommes nobles. ההבדל בין ×”××“× ×œ×—×™×” קטן מ×וד. ×œ× ×ž×‘×—×™× ×™× ×‘×• בקרב ×‘× ×™ ×”××“× ×”×¨×’×™×œ×™×, ×בל ×”×•× ×§×™×™× ×‘×§×¨×‘ ×”×× ×©×™× ×”×צילי×. ההבדל בין ××“× ×œ×—×™×” ×”×•× ×ž×וד חלש, ×œ× ×¨×•××™× ×ותו ×צל ×× ×©×™× ×¨×’×™×œ×™×, Il est déjà six heures. השעה כבר שש. כבר שש בבוקר. Le mont Fuji est la plus haute des montagnes du Japon. הר פוג'×™ ×”×•× ×”×’×‘×•×” בהרי יפן. הר פוג'×™ ×”×•× ×”×”×¨ הגבוה ביותר ביפן. Elle donna naissance à un bébé en bonne santé. ×”×™× ×”×‘×™××” ×œ×¢×•×œ× ×ª×™× ×•×§ ברי×. ×”×™× ×™×œ×“×” ×ª×™× ×•×§ ברי×. Je ne sais pas plus nager qu'un poisson sait marcher. ×× ×™ יודע לשחות כמו שדג יודע ללכת. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ לשחות יותר מדג שיכול ללכת. Es-tu sûre ? ×”×× ×ת בטוחה? ×ת בטוחה? Tu ne trouves pas ça bizarre que je doive vivre seul ? ×–×” ×œ× ×ž×•×–×¨, לדעתך, ש×× ×™ צריכה לחיות לבד? ×תה ×œ× ×—×•×©×‘ שזה מוזר ש×× ×™ צריך לחיות לבד? Les bus passent toutes les dix minutes. ×”××•×˜×•×‘×•×¡×™× ×—×•×œ×¤×™× ×ž×“×™ עשר דקות. ×”××•×˜×•×‘×•×¡×™× ×ž×’×™×¢×™× ×›×œ 10 דקות. Tom a des amis à des postes influents. ×œ×˜×•× ×™×© ×—×‘×¨×™× ×‘×¢×ž×“×•×ª בעלות השפעה. ×œ×˜×•× ×™×© ×—×‘×¨×™× ×‘×ž×§×•×ž×•×ª בעלי השפעה. J'irai à Paris quand j'aurai assez d'argent. ×סע לפריז כשיהיה לי די כסף. ×סע לפריז כשיהיה לי מספיק כסף. Il vient d'Osaka, comme le montre son accent. ×”×•× ×ž×’×™×¢ מ×וסקה, כפי שמעיד ×”×ž×‘×˜× ×©×œ×•. ×”×•× ×ž×וסקה, כמו ×©×”×ž×‘×˜× ×©×œ×• מר××”. Arrête la radio s'il te plait. כבי ×ת הרדיו בבקשה. כבה ×ת הרדיו, בבקשה. Mon anniversaire tombe un dimanche. ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×™ ×™×”×™×” ×‘×™×•× ×¨×שון. ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלי חל ×‘×™×•× ×¨×שון. Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié. ××™-×”×‘× ×” טיפשית קטעה ×ת ×™×“×™×“×•×ª× ×”×רוכה. ××™ ×”×‘× ×” טיפשית הפריעה לחברות ×”×רוכה שלה×. Je veux travailler dans une entreprise. ×× ×™ רוצה לעבוד בחברה. ×× ×™ רוצה לעבוד בחברה. J'ai donné cela à ma mère. × ×ª×ª×™ ×ת ×–×” ל×מ×. × ×ª×ª×™ ×ת ×–×” ל××ž× ×©×œ×™. Sa voix résonne encore à mes oreilles. קולו מצלצל עדיין ב××•×–× ×™. הקול שלו עדיין מצלצל ב××•×–× ×™×™. Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier. ××œ×•×”×™× ×‘×¨× ×ת ×”××“× ×‘×¦×œ×ž×•, ××œ×•×”×™× ×”×•× ×œ×•×—×. ××œ×•×”×™× ×‘×¨× ×ת ×”××“× ×‘×¦×œ×ž×•, ××œ×•×”×™× ×”×•× ×œ×•×—×. Il le considérait comme un ennemi. ×”×•× ×¨×•××” בו ×ויב. ×”×•× ×¨××” בו ×ויב. Ils peuvent le faire. ×”× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¢×©×•×ª ×ת ×–×”. ×”× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¢×©×•×ª ×ת ×–×”. Il a satisfait ses parents en épousant Camille. ×”×•× ×”×©×‘×™×¢ ×ת ×¨×¦×•× × ×©×œ הוריו בכך שהתחתן ×¢× ×§×מי. ×”×•× ×¡×™×¤×§ ×ת הוריו בכך ×©× ×™×©× ×œ×§×ž×™×œ. Je serai de retour avant neuf heures. ×חזור ×œ×¤× ×™ השעה תשע. ×× ×™ ×חזור ×œ×¤× ×™ תשע. Je ne sais pas où il réside. ××™× ×™ יודע היכן ×”×•× ×ž×ª×’×•×¨×¨. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יפה ×”×•× ×’×¨. Au Japon il n'y a pas de lac plus grand que le lac Biwa. ×ין ××’× ×’×“×•×œ יותר ביפן מ××’× ×‘×™×•×•×”. ביפן ×ין ××’× ×’×“×•×œ יותר מ××’× ×‘×™×•×•×”. Allons au cinéma. בו×ו × ×œ×š ×œ×§×•×œ× ×•×¢. ×‘×•× × ×œ×š לסרט. J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre. ×§× ×™×ª×™ לח×, קפה, סוכר וכדומה. בין הש×ר ×§× ×™×ª×™ לח×, קפה וסוכר. Après tout, les dieux aussi peuvent se tromper parfois. ×חרי הכול, ×’× ××œ×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×˜×¢×•×ª לפעמי×. ×חרי הכל, ×’× ×”××œ×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×˜×¢×•×ª לפעמי×. C'est un membre indispensable du personnel. ×”×•× ×—×œ×§ בלתי-× ×¤×¨×“ מכח ×”××“× ×©×œ× ×•. ×”×•× ×—×‘×¨ ×—×™×•× ×™ בצוות. Je vais vous accompagner. ×× ×™ ×תלווה ×ליך. ×× ×™ ×לווה ×ותך. J'ai lu pendant 1 heure. קר×תי במשך שעה. קר×תי במשך שעה. Es-tu convaincue ? ×”×× ×ת ×ž×©×•×›× ×¢×”? ×”×× ×תה ×ž×©×•×›× ×¢? Mon amie a dit qu'elle a acheté une nouvelle montre. חברה שלי ×מרה ×©×”×™× ×§× ×ª×” שעון חדש. חברה שלי ×מרה ×©×”×™× ×§× ×ª×” שעון חדש. Plus de 40 % des étudiants vont à l'université. יותר מ-40% ×ž×”×ª×œ×ž×™×“×™× ×”×•×œ×›×™× ×œ××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×”. 'מעל 40% ×ž×”×ª×œ×ž×™×“×™× ×”×•×œ×›×™× ×œ×§×•×œ×’. Vous êtes dans la merde. ×תה בבוץ. ×תה בצרות צרורות. Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui. ×× ×™ חושב שיהיה ×—× ×”×™×•×. ×× ×™ חושב שיהיה ×—× ×”×™×•×. Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait. ×ª× ×™ לי בבקשה חתיכת לח×. תן לי חתיכת לח×, בבקשה. Ils penseront à quelque chose. ×”× ×™×—×©×‘×• על משהו. ×”× ×™×—×©×‘×• על משהו. Ils méritent que leur vieillesse soit douce et heureuse. ×”× ×¨××•×™×™× ×œ×–×§× ×” × ×¢×™×ž×” ומ×ושרת. מגיע ×œ×”× ×©×”×–×§× ×” תהיה מתוקה ומ×ושרת. La nature est fascinante. הטבע מרתק. הטבע מרתק. J'ai oublié ma carte de crédit à la maison. שכחתי ×ת כרטיס ×”×שר××™ שלי בבית. שכחתי ×ת כרטיס ×”×שר××™ שלי בבית. Il abandonna tout espoir. ×œ× ×”×™×™×ª×” לו עוד כל תקווה. ×”×•× ×•×™×ª×¨ על כל התקווה. Écris-moi une lettre dès que tu arriveras. מיד כשתגיע לש×, כתוב לי. תכתוב לי מכתב ברגע שתגיע לכ×ן. Dans ma chambre, il y a une radio. בחדר שלי יש רדיו. בחדר שלי יש מכשיר קשר. Qu'est-ce que le chat a en tête ? מה עובר בר×שו של החתול? על מה החתול חושב? C'est la classe. ×–×ת כיתה. ×–×” קל×סי. Voilà mon billet de retour. ×–×” כרטיס החזרה שלי. ×”× ×” הכרטיס שלי הביתה. Tu pars bientôt ? ×תה עוזב בקרוב? ×תה עוזב בקרוב? C'est peut-être un génie. ×ולי ×”×•× ×’×ון. ×ולי ×”×•× ×’×ון. Après quelques années il est revenu. ×חרי כמה ×©× ×™× ×”×•× ×—×–×¨. ×חרי כמה ×©× ×™× ×”×•× ×—×–×¨. Tom est un homme prudent. ×ª×•× ××“× ×–×”×™×¨. ×˜×•× ×”×•× ××“× ×–×”×™×¨. Nous n'avons pas peur de la mort. ×× ×—× ×• ×œ× ×—×•×©×©×™× ×ž×”×ž×•×•×ª. ×× ×—× ×• ×œ× ×ž×¤×—×“×™× ×ž×”×ž×•×•×ª. Il a fait le sacrifice de sa propre vie pour la sauver. ×”×•× ×”×§×¨×™×‘ ×ת חייו כדי להציל ×ותה. ×”×•× ×”×§×¨×™×‘ ×ת חייו כדי להציל ×ותה. Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ ×©×”×™× ×“×•×ž×” ל×מה. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ ×©×”×™× ×“×•×ž×” ל××ž× ×©×œ×”. Donnez-moi une feuille de papier. תן לי דף × ×™×™×¨. תן לי דף × ×™×™×¨. Parlez-vous italien ? ×תה מדבר ×יטלקית? ×תה מדבר ×יטלקית? Je ne connaissais absolument pas cette femme. ×œ× ×”×›×¨×ª×™ כלל ×ת ×”×ישה ×”×–×ת. ×œ× ×”×›×¨×ª×™ ×ת ×”×ישה ×”×–×ת בכלל. J'aime visiter Boston. ×× ×™ ×והב לבקר בבוסטון. ×× ×™ ×והב לבקר בבוסטון. Il a dit : "Je l'ai vue il y a cinq jours". "ר×יתי ×ותה ×œ×¤× ×™ חמישה ימי×", ×מר. ×”×•× ×מר, "ר×יתי ×ותה ×œ×¤× ×™ חמישה ימי×." J'ai marché environ 1 mile. הלכתי בערך מיל. הלכתי כקילומטר וחצי. La municipalité est de gauche. העירייה שמ××œ× ×™×ª. העיר משמ×ל. Je dois mon succès à son aide. ×× ×™ חייבת ×ת הצלחתי לעזרה שקיבלתי ×ž×ž× ×•. ×× ×™ חייב ×ת ההצלחה שלי לעזרתו. Je ne connais pas son nom. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ מה שמו. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×ת שמו. Tu n'es pas un lâche. ×תה ×œ× ×¤×—×“×Ÿ. ×תה ×œ× ×¤×—×“×Ÿ. Ce n'est rien ! ×–×” ×©×•× ×“×‘×¨. ×–×” ×©×•× ×“×‘×¨! Ne le trompe pas. ×ל תטעה ×ותו. ×ל תבגוד בו. Ma maman ne parle pas très bien anglais. ××ž× ×©×œ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨×ª טוב ×× ×’×œ×™×ª. ××ž× ×©×œ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨×ª ×× ×’×œ×™×ª כל כך טוב. Condamné à mort. × ×™×“×•×Ÿ למוות. גזר דין מוות. J'ai acheté un pain chez le boulanger. ×§× ×™×ª×™ כיכר ×œ×—× ×צל ×”×ופה. ×§× ×™×ª×™ ×œ×—× ×ž×”×ופה. Il y a de la moisissure sur le pain. Ça veut dire qu'on ne peut plus le manger. ×”×œ×—× ×¢×‘×©. משמעו ×©×”×•× ××™× ×• בר ×כילה יותר. יש עובש על הלח×, ×–×” ×ומר ש××™ ×פשר ל×כול ×ותו יותר. La sécurité a été renforcée dans la ville. סידורי הביטחון תוגברו בעיר. ×”×בטחה בעיר התחזקה. Il m'a présenté sa fille. ×”×•× ×”×¦×™×’ ×‘×¤× ×™×™ ×ת בתו. ×”×•× ×”×›×™×¨ לי ×ת הבת שלו. S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche ! ×× ×ין לח×, שי×כלו עוגות. ×× ×ין ×œ×”× ×œ×—×, שי×כלו ×œ×—×ž× ×™×™×”! †J'aime le son de la pluie sur le toit. ×× ×™ ×והבת ×ת קול ×”×’×©× ×¢×œ ×”×’×’. ×× ×™ ×והב ×ת הצליל של ×”×’×©× ×¢×œ ×”×’×’. Il parle japonais. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×™×¤× ×™×ª. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×™×¤× ×™×ª. J'ai besoin d'une enveloppe. ×× ×™ צריכה מעטפה. ×× ×™ צריך מעטפה. Tom se tient sur le quai de la station de métro de Westminster. ×ª×•× ×¢×ž×“ על רציף ×ª×—× ×ª הרכבת התחתית ×‘×•×•×¡×˜×ž×™× ×¡×˜×¨. ×˜×•× ×¢×•×ž×“ על הרציף ×‘×ª×—× ×ª הרכבת התחתית ×‘×•×•×¡×˜×ž×™× ×¡×˜×¨. Tom n'est pas disponible. ×˜×•× ×œ× ×–×ž×™×Ÿ. ×˜×•× ×œ× ×–×ž×™×Ÿ כרגע. Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ? ×תה מזהה ×ת ×”×יש ×‘×ª×ž×•× ×” ×”×–×ת? ×תה מזהה ×ת ×”×יש ×‘×ª×ž×•× ×”? Le chien est blanc. הכלב לבן. הכלב לבן. Quand l'article est-il attendu ? למתי מיועד המ×מר? מתי המ×מר ×מור להגיע? Je ne le connais pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו. Rien ne tient un homme aussi vigoureux qu'une jeune femme et de vieux ennemis. דבר ××™× ×• שומר על גבר ×¢×¨× ×™ כל כך, מ×שר ×ישה צעירה ו××•×™×‘×™× ×™×©× ×™×. ×©×•× ×“×‘×¨ ×œ× ×ž×—×–×™×§ גבר × ×ž×¨×¥ כמו ×ישה צעירה ו××•×™×‘×™× ×•×ª×™×§×™×. Sa colère est compréhensible. ×פשר להבין ×ת כעסו. הכעס שלו מובן. Comment dit-on "Aix-la-Chapelle" en allemand ? ×יך ××•×ž×¨×™× "×קס-לה-ש×פל" ×‘×’×¨×ž× ×™×ª? ×יך ××•×ž×¨×™× "×ייקס-צ'×פל" ×‘×’×¨×ž× ×™×ª? Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse. ל×, ×”×™× ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×ª×הבה. ל×, ×”×™× ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×ª×הבה. Je loge seul dans cette maison. ×× ×™ ×—×™ לבד בבית ×”×–×”. ×× ×™ גר לבד בבית ×”×–×”. Donnez-nous deux couteaux et quatre fourchettes, s'il vous plaît. ×ª× ×™ ×œ× ×• ×©× ×™ ×¡×›×™× ×™× ×•×רבעה מזלגות בבקשה. תן ×œ× ×• ×©× ×™ ×¡×›×™× ×™× ×•×רבעה מזלגות, בבקשה. J'ai dit que je le ferai. ×מרתי ש×עשה ×–×ת. ×מרתי ש×× ×™ ×עשה ×ת ×–×”. Elle a perdu son argent, sa famille et ses amis. ×”×™× ×יבדה ×ת הכסף, המשפחה ×•×”×—×‘×¨×™× ×©×œ×”. ×”×™× ×יבדה ×ת הכסף שלה, ×ת המשפחה שלה ו×ת ×”×—×‘×¨×™× ×©×œ×”. Merci à Monsieur Nagata. תודה למר × ×’×˜×”. תודה לך, מר × ×’×טה. Depuis combien de temps connais-tu Judy ? כמה זמן ×ת מכירה ×ת ×’'ודי? כמה זמן ×תה מכיר ×ת ×’'ודי? C'est ma question. זוהי הש×לה שלי. זו הש×לה שלי. As-tu fini de lire le livre ? סיימת ×œ×§×¨×•× ×ת הספר? סיימת ×œ×§×¨×•× ×ת הספר? Là ? ×›×ן? ×›×ן? Le drapeau est hissé. הדגל ×ž×•× ×£. הדגל מור×. Ce pain est dur comme de la pierre. ×”×œ×—× ×”×–×” קשה ×›×בן. ×”×œ×—× ×”×–×” קשה כמו ×בן. Elle a parlé en marchant. ×”×™× ×”×œ×›×” ודיברה. ×”×™× ×“×™×‘×¨×” תוך כדי הליכה. Le plus bel héritage que m'ont laissé mes ancêtres, c'est un nom irréprochable, respecté de tous. הירושה היפה ביותר שהש×ירו לי ×בותיי ×”×™× ×©× ×œ×œ× ×¨×‘×‘, המכובד על ידי הכול. המורשת הגדולה ביותר ש×בותיי הש×ירו לי, ×–×” ×©× ×œ×œ× ×¨×‘×‘, מכובד מכול×. Nous avons atteint le village à minuit. ×”×’×¢× ×• לכפר בחצות. ×”×’×¢× ×• לכפר בחצות. Un test A.D.N. prouva son innocence. בדיקת DNA הוכיחה ×ת חפותו. בדיקת ×“× "× ×”×¨×תה ×©×”×•× ×—×£ מפשע. J'ai dépensé tout l'argent pour mon voyage. בזבזתי ×ת כל הכסף שהיה מיועד לטיול שלי. בזבזתי ×ת כל הכסף על ×”× ×¡×™×¢×” שלי. Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales. ×”×¡×˜×•×“× ×˜×™× ×—×™×™×‘×™× ×œ×¢×‘×•×“ קשה, ×בל ×”× ×—×™×™×‘×™× ×’× ×œ×”×•×ª×™×¨ זמן לפעילויות חברה. ×”×ª×œ×ž×™×“×™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×¢×‘×•×“ קשה, ×בל ×”× ×’× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×ª×ª זמן לפעילויות חברתיות. Nous disposions d'un peu d'eau. ×œ×¨×©×•×ª× ×• עמדו מעט מי×. ×”×™×” ×œ× ×• קצת מי×. Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait. קחו מטרייה למקרה שירד גש×. קח מטרייה למקרה שירד גש×. Parlons-nous du même Tom ? ×× ×—× ×• ×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ ×ותו טו×? ×× ×—× ×• ×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ ×ותו טו×? L'argent a changé sa vie. הכסף ×©×™× ×” ×ת חייו. הכסף ×©×™× ×” ×ת חייו. La chaleur transforme la glace en eau. ×”×—×•× ×”×•×¤×š ×ת הקרח למי×. ×—×•× ×”×•×¤×š קרח למי×. Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours. לפי ×”×ª× "ך, ××œ×•×”×™× ×‘×¨× ×ת ×”×¢×•×œ× ×‘×©×™×©×” ימי×. על Ö¾ פי המקר×, ××œ×•×”×™× ×‘×¨× ×ת ×”×¢×•×œ× ×‘×©×™×©×” ימי×. C'est ma réplique ! ×–×ת השורה שלי! זו השורה שלי! Vous viendrez bientôt à aimer cette ville. בקרוב ת×הבו ×ת העיר ×”×–×ת. בקרוב ת×הבו ×ת העיר ×”×–×ת. J'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé. כו×ב לי מ×וד בזרוע, ×‘×ž×§×•× ×©×‘×• הכית ×ותי. היד שלי ממש כו×בת, ×יפה שהכית ×ותי. Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident. עיכבו ××•×ª× ×• למשך ×©×¢×ª×™×™× ×‘×’×œ×œ ת××•× ×”. ×”×ª×¢×›×‘× ×• ×©×¢×ª×™×™× ×‘×’×œ×œ ת××•× ×”. Ce n'est pas mon problème. ×–×ת ×œ× ×”×‘×¢×™×” שלי. זו ×œ× ×”×‘×¢×™×” שלי. À long terme, nous serons tous morts. בטווח הרחוק, ×›×•×œ× ×• × ×”×™×” מתי×. בטווח ×”×רוך, ×›×•×œ× ×• × ×ž×•×ª. Elle répondit qu'elle n'avait jamais rencontré cet homme auparavant. ×”×™× ×”×©×™×‘×” ×©×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¤×’×©×” ×ת ×”×יש ×”×–×” ×§×•×“× ×œ×›×Ÿ. ×”×™× ×מרה ×©×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¤×’×©×” ×ת ×”×יש ×”×–×”. Elle a enterré son fils unique. ×”×™× ×§×‘×¨×” ×ת ×‘× ×” היחיד. ×”×™× ×§×‘×¨×” ×ת ×‘× ×” היחיד. Les nouvelles les rendirent heureux. החדשות עשו ××•×ª× ×ž×ושרי×. החדשות הסבו ×œ×”× ×ושר. L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown. ×”×יש שפגשת ×תמול ×”×•× ×ž×¨ בר×ון. ×”×יש שפגשת ×תמול ×”×™×” מר בר×ון. J'avais envie de pleurer à ces nouvelles. למשמע החדשות, רציתי לבכות. רציתי לבכות על החדשות ×”×לה. J'ai essayé de cuire du pain pour la première fois, mais il est sec et mauvais au goût. × ×™×¡×™×ª×™ ×‘×¤×¢× ×”×¨××©×•× ×” ל×פות ×œ×—× ×‘×¢×¦×ž×™ ×בל ×”×•× ×™×¦× ×™×‘×© ותפל. × ×™×¡×™×ª×™ ל×פות ×œ×—× ×‘×¤×¢× ×”×¨××©×•× ×”, ×בל ×”×•× ×™×‘×© ומגעיל. Je vous donnerai une bicyclette pour votre anniversaire. ×œ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלך, ×תן לך ××•×¤× ×™×™×. ×× ×™ ×תן לך ××•×¤× ×™×™× ×œ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלך. On ne fait pas d'omelette sans casser les Å“ufs. ××™ ×פשר להכין חביתות בלי לשבור ×ת הביצי×. ××™ ×פשר להכין חביתה בלי לשבור ×ת הביצי×. C'est mieux que rien. ×–×” עדיף מכלו×. ×–×” יותר טוב מכלו×. Je suis fatigué du travail. ×× ×™ ×¢×™×™×£ מהעבודה. × ×ž×ס לי מהעבודה. Pourriez-vous me le raccourcir un peu ? תוכל לקצר ×ת ×–×” מעט עבורי? ×תה יכול לקצר ×ת ×–×” קצת בשבילי? Parlez-vous chinois ? ×ת מדברת ×¡×™× ×™×ª? ×תה מדבר ×¡×™× ×™×ª? Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi. ×× ×™ מעדיפה שתלכי במקומי. ×× ×™ מעדיף שתלך במקומי. Ne touche pas, s'il te plaît. ×œ× ×œ× ×’×•×¢ בבקשה. ×ל תיגע בזה, בבקשה. Les eaux usées polluent souvent la mer. ×©×¤×›×™× ×ž×–×”×ž×™× ×ת ×”×™× ×œ×¢×™×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª. מי שופכין ×ž×–×”×ž×™× ×ת ×”×™× ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª. On pouvait voir écrit à coté de la porte : « Cabinet du docteur Bagoff ». ×פשר ×”×™×” לר×ות כיתוב ליד הדלת: "מרפ××” של דוקטור ב×גוף". ×”×™×” כתוב ליד הדלת: †משרדו של ד †ר ב×גוף â€. Ce n'était pas une tempête ordinaire. ×œ× ×”×™×™×ª×” זו סופה רגילה. זו ×œ× ×”×™×™×ª×” סערה רגילה. Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse. ×œ×¦×¢×¨× ×•, ×œ× ×§×™×‘×œ× ×• ×ת תשובתך. למרבה הצער, ×œ× ×§×™×‘×œ× ×• ×ת תשובתך. Je n'aime pas les films. ×× ×™ ×œ× ×והב סרטי×. ×× ×™ ×œ× ×והב סרטי×. Laissez-moi faire mon boulot ! ×ª× ×™×— לי לעשות ×ת העבודה שלי! תן לי לעשות ×ת העבודה שלי! Comment tu prononces « pronounce » ? ×יך ×ת מבט×ת "pronounce"? ×יך מבט××™× ×ת המילה "×”×ª× ×–×¨×•×ª"? Cet arbre a plus d'un siècle. ×”×¢×¥ ×”×–×” בן יותר ממ××” ×©× ×”. ×”×¢×¥ ×”×–×” בן יותר ממ××” ×©× ×”. Arrête ! עצור! תפסיק! C'est une sorte de pain. זהו סוג לח×. ×–×” סוג של לח×. Tom et Marie jouent au tennis. ×ª×•× ×•×ž×¨×™ ×ž×©×—×§×™× ×˜× ×™×¡. ×˜×•× ×•×ž×¨×™ ×ž×©×—×§×™× ×˜× ×™×¡. Le rouge n'est plus à la mode. הצבע ×”××“×•× ×›×‘×¨ ×œ× ××•×¤× ×ª×™. ×”××“×•× ×›×‘×¨ ×œ× ×‘××•×¤× ×”. Laisse-moi te photographier. תן לי ×œ×¦×œ× ×ותך. תן לי ×œ×¦×œ× ×ותך. Tu ferais mieux de ne pas m'approcher, je ne suis pas de très bonne humeur. תיטיב לעשות ×× ×œ× ×ª×ª×§×¨×‘ ×ליי, ×× ×™ ×œ× ×‘×ž×¦×‘ רוח טוב. כד××™ שתתרחקי ×ž×ž× ×™, ×× ×™ ×œ× ×‘×ž×¦×‘ רוח טוב. Elle ne sait pas jouer au golf. ×”×™× ×œ× ×™×•×“×¢×ª לשחק גולף. ×”×™× ×œ× ×™×•×“×¢×ª לשחק גולף. J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures. ×× ×™ זקוקה לזוג × ×¢×œ×™×™× ×—×“×©×•×ª. ×× ×™ צריך זוג × ×¢×œ×™×™× ×—×“×©. Si vous le voulez, ce ne sera pas qu'une légende. ×× ×ª×¨×¦×• - ×ין זו ×גדה. ×× ×תה רוצה ×ת ×–×”, ×–×” ×œ× ×™×”×™×” רק ×גדה. Un de mes amis vint me voir pendant la journée. ×חד מחברי ×‘× ×œ×‘×§×¨×™ במהלך היו×. חבר שלי ×‘× ×œ×‘×§×¨ ×ותי במהלך היו×. Tom conseille à Marie de ne pas acheter le vieil ordinateur de John. ×ª×•× ×™×¢×¥ למרי ×œ× ×œ×¨×›×•×© ×ת המחשב הישן של ×’'ון. ×˜×•× ×ž×™×™×¢×¥ למרי ×œ× ×œ×§× ×•×ª ×ת המחשב הישן של ×’'ון. Il paiera vingt dollars au maximum. ×”×•× ×™×©×œ× ×¢×©×¨×™× ×“×•×œ×¨ מקסימו×. ×”×•× ×™×©×œ× 20 דולר לכל היותר. Dans quinze jours. תוך חמישה עשר יו×. בעוד שבועיי×. John est très fier de sa nouvelle maison. ×’'ון ×’××” מ×ד בביתו החדש. ×’'ון ×’××” מ×וד בבית החדש שלו. Je te dirai mon histoire. ×× ×™ ×ספר לך ×ת הסיפור שלי. ×ספר לך ×ת הסיפור שלי. Elle est vivante ! Elle se noyait, mais son père l'a sauvée. ×”×™× ×—×™×”! ×”×™× ×˜×‘×¢×”, ×בל ×ביה הציל ×ותה. ×”×™× ×˜×‘×¢×”, ×בל ×ביה הציל ×ותה. Quoi qu'il arrive, je vous soutiendrai. ×œ× ×ž×©× ×” מה יקרה, ×× ×™ ×תמוך בך. ×œ× ×ž×©× ×” מה יקרה, ×× ×™ ×תמוך בך. Je n'ai pas le temps de lire ce livre. ×ין לי זמן ×œ×§×¨×•× ×ת הספר ×”×–×”. ×ין לי זמן ×œ×§×¨×•× ×ת הספר ×”×–×”. Vous feriez mieux de commencer tout de suite. עדיף שתתחיל מייד. כד××™ שתתחיל עכשיו. Peux-tu me dire de quoi il s'agit ? ×ת יכולה להגיד לי במה מדובר? ×תה יכול לספר לי במה מדובר? J'ai oublié qui avait dit ça. שכחתי מי ×מר ×ת ×–×”. שכחתי מי ×מר ×ת ×–×”. Il était jaloux de sa façon de vivre. ×”×•× ×§×™× × ×‘×ורח חייו. ×”×•× ×§×™× × ×‘×“×¨×š שבה ×”×•× ×—×™. Que fait-elle ? מה ×”×™× ×¢×•×©×”? מה ×”×™× ×¢×•×©×”? Elle donna naissance à un bébé en bonne santé. ×”×™× ×™×œ×“×” ×ª×™× ×•×§ ברי×. ×”×™× ×™×œ×“×” ×ª×™× ×•×§ ברי×. Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles. ×”×™× ×”×—×•×•×™×¨×” כששמעה ×ת החדשות הרעות. ×”×™× ×œ× ×©×ž×—×” לשמוע ×ת החדשות הרעות ×”×לה. Quelle est la taille de la population de New York ? כמה ×ª×•×©×‘×™× ×ž×•× ×” ×וכלוסיית העיר × ×™×• יורק? מה גודל ×”×וכלוסיה ×‘× ×™×• יורק? Il était très patient. ×”×•× ×”×™×” ×¡×‘×œ× ×™ מ×וד. ×”×•× ×”×™×” מ×וד ×¡×‘×œ× ×™. Tu es dans la merde. ×תה שקוע בבוץ. ×תה בצרות צרורות. Il a un peu plus de quarante ans. ×”×•× ×‘×Ÿ קצת יותר מ×רבעי×. ×”×•× ×§×¦×ª מעל 40. Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers. יש גלקסיות רבות ביקו×. יש הרבה גלקסיות ביקו×. Il me regarda et aboya. ×”×•× ×”×¡×ª×›×œ עליי ×•× ×‘×—. ×”×•× ×”×‘×™×˜ בי ×•× ×‘×—. Je ne parviens pas à contrôler ce qui se passe. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לשלוט בכל מה שקורה. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לשלוט במה שקורה. Comme elle entendait la nouvelle, elle est devenue heureuse. כששמעה ×ת החדשות, ×”×™× ×”×ª×ž×œ××” ×ושר. ×›×©×”×™× ×©×ž×¢×” ×ת החדשות, ×”×™× ×”×¤×›×” למ×ושרת. Mon cÅ“ur est saturé de plaisir quand j’ai du pain et de l’eau. ליבי עולץ כשיש לי ×œ×—× ×•×ž×™×. לבי ×ž×ª×ž×œ× ×©×ž×—×” כשיש לי ×œ×—× ×•×ž×™×. Ne fermez pas les yeux. ×ל תעצמו ×ת ×¢×™× ×™×›×. ×ל ×ª×¢×¦×•× ×¢×™× ×™×™×. Laissez-le se débrouiller tout seul. תן לו להסתדר לבד. תן לו לד×וג לעצמו. Merci beaucoup ! ×לפי תודות. תודה רבה לך! Je suis sûr qu'il réussira. ×× ×™ בטוח ×©×”×•× ×™×¦×œ×™×—. ×× ×™ בטוח ×©×”×•× ×™×¦×œ×™×—. Je te verrai plus tard. ×ר××” ×ותך מ×וחר יותר. ×× ×™ ×ר××” ×ותך מ×וחר יותר. Que veux-tu ? במה ×תה חפץ? מה ×תה רוצה? Il y a plus de 4000 langages dans le monde. יש יותר מ×רבעת ××œ×¤×™× ×©×¤×•×ª בעול×. יש יותר מ-4,000 שפות בעול×. Est-ce qu'il vous arrive de grignoter entre les repas ? ×”×× ×§×•×¨×” ש××ª× ×ž× ×©× ×©×™× ×‘×™×Ÿ ×”×רוחות? ×”×× ××™ ×¤×¢× ×כלת בין ×”×רוחות? Viens ici ! ×‘×•× ×”× ×”. ×‘×•× ×”× ×”! Donc je peux encore dormir cinq minutes. ××– ×× ×™ יכולה עדיין לישון עוד חמש דקות. ××– ×× ×™ יכול לישון עוד חמש דקות. Cette soupe est vraiment bonne. המרק ×”×–×” ממש טוב. המרק ×”×–×” ממש טוב. Disparais de ma vie ! Je te déteste. תסתלקי מחיי! ×× ×™ מתעבת ×ותך. ×× ×™ ×©×•× ×ת ×ותך. Il n'a pas pris part à la réunion. ×”×•× ×œ× ×”×©×ª×ª×£ במפגש. ×”×•× ×œ× ×”×™×” חלק מהפגישה. Dix équipes ont concouru pour le prix. עשר × ×‘×—×¨×•×ª התחרו על הפרס. עשרה ×¦×•×•×ª×™× ×”×ª×—×¨×• על הפרס. L'Union Européenne a aboli la peine de mort. ×”×יחוד ×”×ירופי ביטל ×ת ×¢×•× ×© המוות. ×”×יחוד ×”×ירופי ביטל ×ת ×¢×•× ×© המוות. Elle a un peu de pain. ×”×™×” לה קצת לח×. יש לה קצת לח×. Laisse-moi aller acheter du pain. ×ª× ×• לי ללכת ×œ×§× ×•×ª לח×. תן לי ללכת ×œ×§× ×•×ª לח×. Tom et Mary étaient à l'enterrement de John. ×˜×•× ×•×ž×¨×™ היו בהלוויה של ×’'ון. ×˜×•× ×•×ž×¨×™ היו בהלוויה של ×’'ון. Laisse-moi vérifier. תן לי לווד×. תן לי לבדוק ×ת ×–×”. Je pense que tu es mon meilleur ami. ×× ×™ חושב ש×תה החבר הטוב ביותר שלי. ×× ×™ חושב ש×תה החבר ×”×›×™ טוב שלי. Je sens que je comprends tes sentiments. ×× ×™ חשה ש×× ×™ ×ž×‘×™× ×” לרגשותייך. ×× ×™ מרגיש ש×× ×™ מבין ×ת הרגשות שלך. Mon cÅ“ur s'est arrêté de battre. לבי חדל לפעו×. הלב שלי הפסיק לפעו×. Je suis jeune. ×× ×™ צעירה. ×× ×™ צעיר. Elle a acheté des légumes hier. ×”×™× ×§× ×ª×” ×תמול ירקות. ×”×™× ×§× ×ª×” ירקות ×תמול. Regarde-le, simplement ! פשוט תסתכל עליו! תסתכל עליו, פשוטו כמשמעו. Les oranges sont riches en vitamine C. ×ª×¤×•×–×™× ×ž×›×™×œ×™× ×•×™×˜×ž×™×Ÿ סי בכמות רבה. ×ª×¤×•×–×™× ×¢×©×™×¨×™× ×‘×•×™×˜×ž×™×Ÿ סי. Je t'adore. ×× ×™ ×והב ×ותך. ×× ×™ ×והב ×ותך. Aimerais-tu venir à ma fête ? תרצי ×œ×‘×•× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלי? רוצה ×œ×‘×•× ×œ×ž×¡×™×‘×” שלי? Descendez ici ! רד לכ×ן! רדו לכ×ן! La plume est plus forte que l'épée. העט חזקה מהחרב. ×”× ×•×¦×” חזקה יותר מהחרב. Je suis en faveur de ta proposition. ×× ×™ תומך בהצעה שלך. ×× ×™ בעד ההצעה שלך. Il avait trois fils qui devinrent avocats. היו לו שלושה ×‘× ×™×, שהפכו לעורכי דין. היו לו שלושה ×‘× ×™× ×©×”×¤×›×• לעורכי דין. Je vais le faire maintenant. ×× ×™ ×עשה ×ת ×–×” עכשיו. ×× ×™ ×עשה ×ת ×–×” עכשיו. Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. סגרו ×ת הדלת כשתצ×ו מהחדר. סגור ×ת הדלת מ×חוריך כש×תה עוזב ×ת החדר. Je souhaiterais parler à Johano. ×‘×¨×¦×•× ×™ לדבר ×¢× ×™×•×”×× ×•. ×× ×™ רוצה לדבר ×¢× ×’'וה×× ×•. Il n'y a là rien d'amusant. ×ין ×›×ן ×›×œ×•× ×ž×©×¢×©×¢. ×ין בזה ×©×•× ×“×‘×¨ כיפי. Mais il permet d'entrer dans l'église. ×בל ×”×•× ×ž×¨×©×” ×œ×”×™×›× ×¡ ×œ×›× ×¡×™×™×”. ×בל ×–×” מ×פשר לך ×œ×”×™×›× ×¡ ×œ×›× ×¡×™×™×”. Il a été blessé dans l'accident. ×”×•× × ×¤×¦×¢ בת××•× ×”. ×”×•× × ×¤×¦×¢ בת××•× ×”. Où es-tu ? ×יפה ×ת? ×יפה ×תה? Il joue dehors. ×”×•× ×ž×©×—×§ בחוץ. ×”×•× ×ž×©×—×§ בחוץ. L'amour rend aveugle. ×”×הבה ×”×™×, מטבעה, עיוורת. ×הבה הופכת ×ותך לעיוורת. L'avion arrive à huit heures. המטוס × ×•×—×ª בשעה ×©×ž×•× ×”. המטוס מגיע ב-8: 00. Il parle allemand et français, sans compter l'anglais. חוץ מ×× ×’×œ×™×ª, ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×’×¨×ž× ×™×ª וצרפתית. ×”×•× ×ž×“×‘×¨ ×’×¨×ž× ×™×ª וצרפתית, ×œ× ×›×•×œ×œ ×× ×’×œ×™×ª. Ceci est mon style à moi. ×–×” ×”×¡×’× ×•×Ÿ שלי. ×–×” ×”×¡×’× ×•×Ÿ שלי. Ce professeur est une autorité dans le domaine des mathématiques. המורה ×”×–×” ×”×•× ×©× ×“×‘×¨ במתמטיקה. הפרופסור ×”×–×” ×”×•× ×¡×ž×›×•×ª ×‘×ª×—×•× ×”×ž×ª×ž×˜×™×§×”. Elle est incroyablement naïve. ×”×™× × ×יבית בצורה ×©×œ× ×ª×™×מן. ×”×™× ×ª×ž×™×ž×” להפלי×. Je me suis trompé quant à moi-même. טעיתי ב×שר לי עצמי. טעיתי לגבי עצמי. Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers. ×‘×™×§×•× ×™×© מספר רב של גלקסיות. יש הרבה גלקסיות ביקו×. L'anglais est parlé en Australie. ×× ×’×œ×™×ª זו השפה המדוברת ב×וסטרליה. ×× ×’×œ×™×ª מדברת ב×וסטרליה. Ton gâteau est vraiment délicieux. העוגה שלך ממש מעדן. העוגה שלך ממש טעימה. Nous sommes allés à la montagne pour faire du ski. ×”×œ×›× ×• ×œ×”×¨×™× ×›×“×™ לעשות סקי. ×”×œ×›× ×• להר כדי לעשות סקי. Nous travaillons de neuf heures du matin à cinq heures du soir. ×× ×—× ×• ×¢×•×‘×“×™× ×ž×ª×©×¢ עד חמש. ×× ×—× ×• ×¢×•×‘×“×™× ×ž×ª×©×¢ בבוקר עד חמש בערב. Prends les médicaments. קח ×ת התרופות. קח ×ת התרופות. Évidemment, la rumeur n'est pas vraie. בבירור, השמועה ××™× ×” × ×›×•× ×”. ברור שהשמועה ×œ× × ×›×•× ×”. J'aimerais voir la voiture avant de la louer. הייתי רוצה לר×ות ×ת ×”×וטו ×œ×¤× ×™ ש×שכור ×ותו. ×× ×™ רוצה לר×ות ×ת ×”×ž×›×•× ×™×ª ×œ×¤× ×™ ש×שכור ×ותה. Personne ne lui prêtait attention. ××£ ×חד ×œ× ×©× ×œ×‘ ×ליו. ××£ ×חד ×œ× ×©× ×œ×‘ ×ליו. J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. שמעתי ×©×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ×™×•, ×בל ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו ב×ופן ×ישי. שמעתי עליו, ×בל ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו ×ישית. Comment vas-tu ? מה שלומך? מה שלומך? Je n'ai pas tenté de me suicider. ×œ× × ×™×¡×™×ª×™ להת×בד. ×œ× × ×™×¡×™×ª×™ להת×בד. La porte était-elle ouverte ? הדלת הייתה פתוחה? הדלת הייתה פתוחה? J'aimerais voir la voiture avant de la louer. הייתי רוצה לר×ות ×ת הרכב ×œ×¤× ×™ ש×× ×™ שוכר ×ותו. ×× ×™ רוצה לר×ות ×ת ×”×ž×›×•× ×™×ª ×œ×¤× ×™ ש×שכור ×ותה. Vous êtes celui que je voulais rencontrer. ×ותך רציתי לפגוש. ×תה ×–×” שרציתי לפגוש. Que veux-tu manger ? מה ×תה רוצה ל×כול? מה ×תה רוצה ל×כול? Je ne le connais pas. ××™× × ×™ מכיר ×ותו. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו. C'est un homme riche mais ennuyeux. ×–×” ××“× ×¢×©×™×¨, ×בל משעמ×. ×”×•× ××“× ×¢×©×™×¨, ×בל משעמ×. Quel plaisir de te voir ! ×œ×¢×•× ×’ לי לר×ות ×ותך. טוב לר×ות ×ותך. J'ai accepté son invitation. קיבלתי ×ת ×”×–×ž× ×ª×•. קיבלתי ×ת ×”×”×–×ž× ×” שלו. Voici une grande carte de l'Allemagne. ×”× ×” מפה גדולה של ×’×¨×ž× ×™×”. זוהי מפה גדולה של ×’×¨×ž× ×™×”. La « Sainte Inquisition » a commencé sous le pape Lucius III. ×”××™× ×§×•×•×™×–×™×¦×™×” החלה בתקופתו של ×”×פיפיור לוציוס השלישי. †ה××™× ×§×•×•×™×–×™×¦×™×” הקדושה †החלה תחת ×”×פיפיור לוציוס ×” Ö¾ 3. Les Incas prenaient des bains plus fréquemment que les Européens. ×‘× ×™ ×”××™× ×§×” היו ×ž×ª×¨×—×¦×™× ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª יותר מ×שר ×”×ירופי×. ×”××™× ×§×” עשו ×מבטיות בתדירות גבוהה יותר מה×ירופ××™×. Finalement j'ai eu une idée géniale. לבסוף הגיתי רעיון ×’××•× ×™. סוף סוף ×”×™×” לי רעיון × ×”×“×¨. Elles ont abreuvé leurs chevaux. הן השקו ×ת ×”×¡×•×¡×™× ×©×œ×”×Ÿ. הן השקו ×ת ×”×¡×•×¡×™× ×©×œ×”×Ÿ. Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce. ×תה צריך לחלוץ × ×¢×œ×™×™× ×œ×¤× ×™ ×©×ª×™×›× ×¡ לחדר. עליך להוריד ×ת × ×¢×œ×™×š ×œ×¤× ×™ ש×תה × ×›× ×¡ לחדר. C'est cruel de sa part que de lui dire de telles choses. ×כזרי מצידו להגיד לו ×“×‘×¨×™× ×›×לה. ×–×” ×כזרי מצידו לומר לה ×“×‘×¨×™× ×›×לה. Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre. ×œ× ×כלתי דבר זולת ×œ×—× ×‘×—×ž××”. ×œ× ×כלתי דבר מלבד ×œ×—× ×•×—×ž××”. Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ? ×לי, ×לי, למה ×¢×–×‘×ª× ×™? ×לוהי×, ×לוהי×, למה × ×˜×©×ª ×ותי? Je suis très heureux de vous voir. ×× ×™ מ×ד שמח לפגוש ×ותך. ×× ×™ מ×וד שמח לר×ות ×ותך. J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant. × ×”×’×ª×™ לשחק לבדי כשהייתי ילד. × ×”×’×ª×™ לשחק לבד כשהייתי ילד. La réunion s'est terminée à 4 heures de l'après-midi. הפגישה הסתיימה ב×רבע ××—×”"צ. הפגישה הסתיימה ב×רבע ×חר הצהריי×. Son succès en tant que chanteuse l'a rendue célèbre. ההצלחה שלה כזמרת הפכה ×ותה למפורסמת. ההצלחה שלה כזמרת הפכה ×ותה למפורסמת. Notre équipe a deux points d'avance. הקבוצה ×©×œ× ×• מובילה בשתי × ×§×•×“×•×ª. הקבוצה ×©×œ× ×• מובילה בשתי × ×§×•×“×•×ª. J'ai trouvé cette colonne intéressante. חשבתי שהטור ×”×–×” ×ž×¢× ×™×™×Ÿ. מצ×תי ×ת העמוד ×”×–×” ×ž×¢× ×™×™×Ÿ. Je n'aime pas la bière. ×œ× ×והבת בירה. ×× ×™ ×œ× ×והב בירה. Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne. ×ין ×œ× ×¨×¢ ×•×œ× ×˜×•×‘ ×‘×¢×•×œ× ×”×–×”; יש רק חוסר ידיעה, וחוסר הידיעה, ידידי, שולט. ×ין טוב ×ו רע ×‘×¢×•×œ× ×”×–×”; יש רק בורות, ובורות, ידידי, שולטת. Maintenant, entre. עכשיו ×ª×™×›× ×¡. עכשיו, ×ª×™×›× ×¡. Tu vas tout perdre. ×ת ת×בדי ×ת הכול. ×תה ת×בד הכל. Souffrez-vous d'insomnies ? ×ת סובלת ×ž× ×“×•×“×™ ×©×™× ×”? ×תה סובל ×ž× ×“×•×“×™ ×©×™× ×”? Je n'aime pas les blagues salaces mais j'y prends plaisir lorsque vous les racontez. ×× ×™ ×œ× ×והב בדיחות גסות, ×בל ×× ×™ × ×”× ×” כש×תה מספר ×ותן. ×× ×™ ×œ× ×והב בדיחות גסות, ×בל ×× ×™ × ×”× ×” מהן כש×תה מספר ×ותן. Tu connais cette dame ? ×תה מכיר ×ת הגברת ×”×–×ת? ×תה מכיר ×ת הגברת ×”×–×ת? Serrez-lui la main. תלחץ לו ×ת היד. תלחץ לו ×ת היד. Ce sac m'a couté six livres. התיק ×”×–×” עלה לי 6 פ××•× ×“. התיק ×”×–×” עלה לי 6 ליש"ט. Comment s'appelle son professeur ? מה שמו של המורה שלה? מה שמו של המורה שלו? Pour qui votes-tu ? בעד מי ×תה מצביע? למי ×תה מצביע? Il comprend plus ou moins ses problèmes. ×”×•× ×ž×‘×™×Ÿ פחות ×ו יותר ×ת הבעיות שלו. ×”×•× ×ž×‘×™×Ÿ פחות ×ו יותר ×ת הבעיות שלו. Je serai libre dans dix minutes. ×× ×™ ××”×™×” ×¤× ×•×™ בעוד עשר דקות. ×× ×™ ××”×™×” חופשי בעוד עשר דקות. Je ne crois pas en Dieu. ×× ×™ ×œ× ×ž××ž×™× ×” ב×לוהי×. ×× ×™ ×œ× ×ž×מין ב×לוהי×. Cet accident provoqua un embouteillage. הת××•× ×” ×”×–×ת יצרה פקק. הת××•× ×” גרמה לפקק ×ª× ×•×¢×”. Asseyez-vous ! Mettez-vous à l'aise ! שב, תתרוֵוח. שב, תרגיש ×‘× ×•×—. Il lave sa voiture. ×”×•× ×©×•×˜×£ ×ת ×”×וטו שלו. ×”×•× ×©×•×˜×£ ×ת ×”×ž×›×•× ×™×ª שלו. Je n'ai pas entendu parler de lui depuis. מ××– ×œ× ×©×ž×¢×ª×™ ×©×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ×™×•. ×œ× ×©×ž×¢×ª×™ ×ž×ž× ×• מ××–. Il agit selon mon conseil. ×”×•× ×¤×¢×œ לפי עצתי. ×”×•× ×¤×•×¢×œ לפי עצתי. Sa grand-mère vécut jusqu'à quatre-vingt-huit ans. ×¡×‘×ª× ×©×œ×” ×”×ריכה ×™×ž×™× ×œ×’×™×œ ×©×ž×•× ×™× ×•×©×ž×•× ×”. סבתה ×—×™×” עד גיל ×©×ž×•× ×™× ×•×©×ž×•× ×”. Nous travaillons de neuf heures du matin à cinq heures du soir. ×× ×—× ×• ×¢×•×‘×“×™× ×ž×©×¢×” תשע בבוקר עד חמש בערב. ×× ×—× ×• ×¢×•×‘×“×™× ×ž×ª×©×¢ בבוקר עד חמש בערב. Maintenant, suis-moi. עכשיו ×‘×•× ×חרי. עכשיו, ×‘×•× ×יתי. Merci à tous ceux qui ont fait partie de ma vie, ici, au Royaume-Uni. תודה לכל מי שהיו חלק מחיי ×›×ן, בממלכה המ×וחדת. תודה לכל מי שהיה חלק מחיי ×›×ן ×‘×‘×¨×™×˜× ×™×”. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'elle veut. ×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×— להבין מה ×”×™× ×¨×•×¦×”. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ מה ×”×™× ×¨×•×¦×”. Il y a un château dans ma ville. בעירי יש טירה. יש טירה בעיר שלי. C'est une autre histoire. ×–×” כבר סיפור ×חר. ×–×” סיפור ×חר. Il était très patient. ×”×•× ×”×™×” מ×וד ×¡×‘×œ× ×™. ×”×•× ×”×™×” מ×וד ×¡×‘×œ× ×™. Laisse tomber. ×ין דבר. עזוב ×ת ×–×”. Est-ce que tu manges à la maison ou est-ce que tu manges dehors ? ×תה ×וכל בבית, ×ו בחוץ? ×תה ×וכל בבית ×ו ש×תה ×וכל בחוץ? Il se pourrait qu'il nous faille vendre notre maison. יתכן שהיה ×¢×œ×™× ×• למכור ×ת הבית. ×ולי ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×ž×›×•×¨ ×ת הבית ×©×œ× ×•. Toutes mes souffrances n'ont servi à rien. כל מ×מציי עלו בתוהו. כל הסבל שלי ×”×™×” לשוו×. C'est précisément le dictionnaire que je cherchais. ×–×” בדיוק המילון שחיפשתי. ×–×” בדיוק המילון שחיפשתי. Cette université était mon premier choix. ×”××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×” ×”×–×ת היתה העדיפות הר××©×•× ×” שלי. הקולג' ×”×–×” ×”×™×” הבחירה הר××©×•× ×” שלי. Il courbe sous le poids du sac. ×”×•× ×›×•×¨×¢ תחת × ×˜×œ השק. ×”×•× ×ž×ª×›×•×¤×£ מתחת למשקל התיק. J'écoute la dernière chanson de Björk. ×× ×™ מ××–×™× ×” לשיר ×”×חרון של ביורק. ×× ×™ מקשיב לשיר ×”×חרון של ביורק. J'espère bien que tu reviendras. ×× ×™ מקווה ×›×™ תשובי. ×× ×™ מקווה שתחזור. Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien. ×ל תד××’, ×× ×™ יכול להבטיח לך שהכל ×™×”×™×” בסדר. ×ל תד××’, ×× ×™ מבטיח לך שהכל ×™×”×™×” בסדר. Est-ce que Tom habite à Boston ? ×”×× ×ª×•× ×’×¨ בבוסטון? ×˜×•× ×’×¨ בבוסטון? Ça fonctionne dans les deux sens. ×–×” פועל ×‘×©× ×™ ×”×›×™×•×•× ×™×. ×–×” עובד ×‘×©× ×™ ×”×›×™×•×•× ×™×. La Turquie a bloqué l'accès à Twitter. טורקיה חסמה ×ת הגישה לטוויטר. טורקיה חסמה ×ת הגישה לטוויטר. Son père revient toujours tard à la maison. ×ביו חוזר תמיד מ×וחר הביתה. ××‘× ×©×œ×” תמיד חוזר הביתה מ×וחר. Un cheval peut courir très vite. סוס יכול לדהור מהר מ×ד. סוס יכול לרוץ מהר מ×וד. J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci. הייתי רוצה ×œ×§× ×•×ª מצלמה כמו זו. ×× ×™ רוצה ×œ×§× ×•×ª מצלמה ×›×–×ת. Le serpent est-il vivant ou mort ? ×”× ×—×© ×”×–×” ×—×™ ×ו מת? ×”× ×—×© ×—×™ ×ו מת? Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat". המילה הצרפתית "chat" מקבילה למילה ×”×× ×’×œ×™×ª "cat". המילה הצרפתית "חתול" מת×ימה למילה ×”×× ×’×œ×™×ª "חתול". J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné. הרגשתי מצוין הבוקר, עד ×©×”×‘×—× ×ª×™ במה שהן עשו לי. ×× ×™ חשה צער רב כל כך! הייתי בסדר הבוקר עד ששמתי לב מה הן עשו לי, ×× ×™ מרגיש כל כך עצוב. En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ? ×× ×›×‘×¨ ×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ שפות זרות, ×ת מדברת צרפתית? ×× ×›×‘×¨ ×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ שפות זרות, ×תה מדבר צרפתית? Cette bière est amère. לבירה הזו יש ×˜×¢× ×ž×¨×™×¨. הבירה ×”×–×ת מרירה. Pose-le sur la table. תעמיד ×ת ×–×” על השולחן. ×©×™× ×ת ×–×” על השולחן. Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux. ×”× ×”×—×œ×™×˜×• ל×מץ ילד ×‘×ž×§×•× ×œ×”×•×œ×™×“ ילד משל עצמ×. ×”× ×”×—×œ×™×˜×• ל×מץ ילד ×‘×ž×§×•× ×חד משלה×. Le repas est froid. ×”×רוחה קרה. ×”×וכל קר. Mon père est sorti. ××‘× ×©×œ×™ יצ×. ××‘× ×©×œ×™ יצ×. Mais il avait besoin d'un boulot. ×בל ×”×•× ×”×™×” זקוק לעבודה. ×בל ×”×•× ×”×™×” זקוק לעבודה. Lui pardonnera-t-elle d'avoir oublié son anniversaire ? ×”×× ×”×™× ×ª×¡×œ×— לו על ששכח ×ת ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלה? ×”×× ×”×™× ×ª×¡×œ×— לה על כך ×©×”×™× ×©×›×—×” ×ת ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלה? Je n'aime aucun de ces disques. ×× ×™ ×œ× ×והבת ××£ ×חד ×ž×”×ª×§×œ×™×˜×™× ×”×לה. ×× ×™ ×œ× ×והב ××£ ×חד ×ž×”×ª×§×œ×™×˜×™× ×”×לה. Je voulais effectuer quelques appels téléphoniques. רציתי לבצע כמה שיחות טלפון. רציתי לעשות כמה שיחות טלפון. Nous avons quelque chose de spécial pour vous, Monsieur. יש ×œ× ×• דבר מה מיוחד עבורך, ××“×•× ×™. יש ×œ× ×• משהו מיוחד בשבילך, ××“×•× ×™. Je suis désolée, mais la réponse est "Non". ×× ×™ מצטערת, ×בל התשובה ×”×™× "ל×". ×× ×™ מצטערת, ×בל התשובה ×”×™× ×œ×. Je vais étudier la peinture en France. ×× ×™ הולך ללמוד ציור בצרפת. ×× ×™ הולך ללמוד ציור בצרפת. La pluie me suit partout ! ×”×’×©× ×”×•×œ×š בעקבותי לכל מקו×. ×”×’×©× ×¢×•×§×‘ ×חריי לכל מקו×! Il n'avait, pour ainsi dire, aucun bagage scolaire digne de ce nom. ×ין לו, בלשון המעטה, ×©×•× ×”×©×›×œ×” ר×ויה. ×œ× ×”×™×” לו, כביכול, מטען בית ספר ר×וי. Je ne suis pas avocat. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×¨×›×ª דין. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×¨×š דין. Je n'avais jamais vu un aussi splendide coucher de soleil. ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי שקיעה יפה כל כך. ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי שקיעה כל כך יפה. Regardez le grand immeuble là -bas. תר××” ×ת ×”×‘× ×™×™×Ÿ הגדול שעומד ש×. תר×ו ×ת ×”×‘× ×™×™×Ÿ הגדול ש×. C'est bon marché, n'est-ce pas ? זו ×§× ×™×™×” טובה, × ×›×•×Ÿ? ×–×” זול, × ×›×•×Ÿ? Traduire, c'est trahir. ×”×ž×ª×¨×’×ž×™× - בוגדי×. ×œ×ª×¨×’× ×–×” לבגוד. Je ne connais pas son nom. ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ת שמה. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×ת שמו. Où sont mes livres ? ×יפה ×”×¡×¤×¨×™× ×©×œ×™? ×יפה ×”×¡×¤×¨×™× ×©×œ×™? M. Jones nous enseigne la conversation en anglais. מר ×’'×•× ×¡ מלמד ××•×ª× ×• כיצד ×ž× ×”×œ×™× ×©×™×—×” ב×× ×’×œ×™×ª. מר ×’'×•× ×¡ מלמד ××•×ª× ×• ×× ×’×œ×™×ª. Il a dit qu'il était très heureux. ×”×•× ×מר ×©×”×•× ×”×™×” מ×ושר מ×וד. ×”×•× ×מר ×©×”×•× ×”×™×” מ×ושר מ×וד. Ça me rend malade ! ×–×” ×ž×—×œ×™× ×ותי! ×–×” ×ž×—×œ×™× ×ותי! Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. ×ֶת ×œÖ¶×—Ö¶× ×—Ö»×§Ö¼Öµ× ×•Ö¼ תֵּן ×œÖ¸× ×•Ö¼ הַיּוֹ×, וּסְלַח ×œÖ¸× ×•Ö¼ עַל חֲטָ×Öµ×™× ×•Ö¼ כְּפִי ש×Ö¶×¡Ö¼×•Ö¹×œÖ°×—Ö´×™× ×’Ö¼Ö·× ×Ö²× Ö·×—Ö°× ×•Ö¼ לַחוֹטְ×Ö´×™× ×œÖ¸× ×•Ö¼. תן ×œ× ×• ×”×™×•× ×ת ×œ×—× ×—×•×§× ×•, סלח ×œ× ×• על חט××™× ×•, כפי ש×× ×• ×¡×•×œ×—×™× ×’× ×œ×—×•×˜××™× ×œ× ×•. -"Combien est-ce qu'il en demande ?" - "Mille euros." - "כמה ×”×•× ×ž×‘×§×©?" - "×לף ×ירו." "כמה ×”×•× ×¨×•×¦×”?" "×לף יורו." À cheval donné, on ne regarde pas la bride. לסוס ×©×ž×§×‘×œ×™× ×‘×ž×ª× ×”, ×œ× ×‘×•×“×§×™× ×ת ×”×©×™× ×™×™×. על סוס ×©× ×™×ª×Ÿ לך, ×תה ×œ× ×ž×¡×ª×›×œ על הרסן. Le condamné ne vivait que de pain et d'eau. ×”× ×™×“×•×Ÿ ×—×™ ×ž×œ×—× ×¦×¨ ×•×ž×™× ×œ×—×¥. ×”× ×™×“×•× ×™× ×œ×ž×•×•×ª חיו רק על ×œ×—× ×•×ž×™×. Tu ne dois pas travailler les dimanches. ×תה ×œ× ×—×™×™×‘ לעבוד בימי ר×שון. ×תה ×œ× ×¦×¨×™×š לעבוד בימי ר×שון. J'ai besoin d'un traducteur. ×× ×™ זקוק למתרג×. ×× ×™ צריך מתורגמן. Vous avez quelles sortes de jus de fruits ? ××™×–×” ×¡×•×’×™× ×©×œ מיץ פירות יש לכ×? ××™×–×” סוג של מיץ יש לך? Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison. ×”×›× ×¡×ª×• הזעומה ×ž×•× ×¢×ª ×ž×ž× ×• לרכוש ×ת הבית. ×”×”×›× ×¡×” ×”× ×ž×•×›×” שלו ×ž×•× ×¢×ª ×ž×ž× ×• לרכוש ×ת הבית. Désolé de te déranger. מצטער על ההפרעה. מצטער להטריד ×ותך. La pluie convient bien, aujourd'hui, à mon humeur. הגש×, היו×, מת××™× ×œ×ž×¦×‘ הרוח שלי. ×”×’×©× ×ž×ª××™× ×œ×ž×¦×‘ הרוח שלי היו×. Parle-t-elle anglais ? ×תה מדבר ×× ×’×œ×™×ª? ×”×™× ×ž×“×‘×¨×ª ×× ×’×œ×™×ª? Comme est le grain, sera le pain. טיב הפת כטיב הקמח. כמו הדגן, ×™×”×™×” הלח×. Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser. ×× ×™ ×œ× ×¨×•××” ×©×•× ×¡×™×‘×” ×œ×”×ª× ×¦×œ. ×× ×™ ×œ× ×¨×•××” סיבה ש×× ×™ צריך ×œ×”×ª× ×¦×œ. Retourne à ta place. תחזור למקומך. חזור למקומך. Ce bureau, que j'ai acheté hier, est très grand. המכתבה ×”×–×ת ×©×§× ×™×ª×™ ×תמול גדולה מ×וד. המשרד ×”×–×”, ×©×§× ×™×ª×™ ×תמול, ×”×•× ×’×“×•×œ מ×וד. Graham Greene est mon écrivain favori. גרה×× ×’×¨×™×Ÿ ×”×•× ×”×¡×•×¤×¨ ×”×הוב עלי. גר××”× ×’×¨×™×Ÿ ×”×•× ×”×¡×•×¤×¨ ×”×הוב עליי. Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres. כל ×”×ž×‘×§×¨×™× ×—×–×¨×• הביתה, ×חד ×חרי ×”×©× ×™. כל ×”×ž×‘×§×¨×™× ×—×–×¨×• הביתה ×חד ×חרי ×”×©× ×™. Il faut être seul pour lire une page que l'on aime. צריך להיות לבד כדי ×œ×§×¨×•× ×¢×ž×•×“ ×©×ž×•×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×š. צריך להיות לבד כדי ×œ×§×¨×•× ×¢×ž×•×“ ש×תה ×והב. Pourquoi n'est-elle pas venue hier ? מדוע ×”×™× ×œ× ×‘××” ×תמול? למה ×”×™× ×œ× ×‘××” ×תמול? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? ב×ילו × ×¡×™×‘×•×ª הופיעה השגי××”? ב×ילו × ×¡×™×‘×•×ª הופיעה הפג×? L'horloge s'est arrêtée. השעון עמד מלכת. השעון עצר. Je ne suis pas intéressée par ton opinion. הדעה שלך ×œ× ×ž×¢× ×™×™× ×ª ×ותי. ×× ×™ ×œ× ×ž×¢×•× ×™×™× ×ª בדעה שלך. J'ai dîné, hier au soir, avec une amie. סעדתי ×תמול בערב ×¢× ×—×‘×¨×”. ×כלתי ×רוחת ערב ×תמול בלילה ×¢× ×—×‘×¨×” שלי. Tu n'es pas obligé de parler aussi fort. ×תה ×œ× ×—×™×™×‘ לדבר כל כך חזק. ×תה ×œ× ×—×™×™×‘ לדבר בקול ×¨× ×›×œ כך. L'amour est un mensonge. ×הבה ×”×™× ×©×§×¨. ×הבה ×”×™× ×©×§×¨. Ce n'est pas d'argent dont il a besoin, mais d'amour. ×–×” ×œ× ×›×¡×£ ×©×”×•× ×¦×¨×™×š, ××œ× ×הבה. ×”×•× ×œ× ×¦×¨×™×š כסף, ×”×•× ×¦×¨×™×š ×הבה. Où habitez-vous ? ×יפה ×תן גרות? ×יפה ×תה גר? Elle était sur les lieux du crime. ×”×™× ×”×™×™×ª×” בזירת הפשע. ×”×™× ×”×™×™×ª×” בזירת הפשע. En ce moment j'habite chez mon oncle. כרגע ×× ×™ גר ×צל דוד שלי. כרגע ×× ×™ גר ×¢× ×“×•×“ שלי. Oser répondre comme ça à ses parents, quelle honte ! ×יזו בושה להעז ×œ×¢× ×•×ª בצורה ×›×–×ת ×œ×”×•×¨×™× ×©×œ×š! ×יך ×תה מעז ×œ×¢× ×•×ª ×›×›×” ×œ×”×•×¨×™× ×©×œ×š? J'ai faim ! ×× ×™ רעבה! ×× ×™ רעב! Je coupe le pain avec un couteau. ×× ×™ פורס ×ת ×”×œ×—× ×‘×¡×›×™×Ÿ. ×× ×™ חותך ×ת ×”×œ×—× ×¢× ×¡×›×™×Ÿ. Mais où diable ai-je mis ces piles rechargeables ? ×בל ×יפה לעז×זל שמתי ×ת הסוללות ×”× ×˜×¢× ×•×ª? ×יפה שמתי ×ת הסוללות ×”×˜×¢×•× ×•×ª ×”×לה, לעז×זל? Un très grand nombre de personnes furent trompés par cette publicité. מספר רב של ×× ×©×™× ×”×•×œ×›×• שולל על ידי הפרסומת ×”×–×ת. ×¨×‘×™× ×”×•×œ×™×›×• שולל על Ö¾ ידי ×¤×¨×¡×•× ×–×”. L'oiseau est dans le ciel. הציפור בשמיי×. הציפור בשמיי×. Un marin a vu son camarade se noyer d'épuisement. מלח ר××” ×ת חברו טובע מתשישות. מלח ר××” ×ת חברו טובע בתשישות. Naoko loge dans la maison blanche. × ×וקו גרה בבית הלבן. × ×וקו שוהה בבית הלבן. Il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable. צריך ×œ×ž×¦×•× ×¤×©×¨×” מתקבלת על הדעת. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×ž×¦×•× ×¤×©×¨×” ×”×’×™×•× ×™×ª. La langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici. השפה יוצרת מודעות, ××– שימי לב למה ש×ת כותבת ×ו מתרגמת ×›×ן. השפה יוצרת תודעה, ××– ×©×™× ×œ×‘ למה ש×תה כותב ×ו ×ž×ª×¨×’× ×›×ן. Il se sent chez soi. ×”×•× ×ž×¨×’×™×© בבית. ×”×•× ×ž×¨×’×™×© בבית. Je suis assez heureux. ×× ×™ די מרוצה. ×× ×™ די מ×ושר. Que regardez-vous ? על מה ×תה מסתכל? על מה ×תה מסתכל? Ton front est très chaud ; je pense que tu as de la fièvre. המצח שלך ×—× ×ž×וד; ×× ×™ חושב שיש לך חו×. המצח שלך ×—× ×ž×וד, ×× ×™ חושב שיש לך חו×. Merci, j'ai tout compris. תודה, ×”×‘× ×ª×™ ×ת הכל. תודה, ×”×‘× ×ª×™ ×ת ×–×”. Où se trouve le pont ? ×יפה הגשר? ×יפה הגשר? Mon père n’est pas à la maison. ××‘× ×œ× ×‘×‘×™×ª. ×בי ×œ× ×‘×‘×™×ª. Je vous laisse vous occuper du reste. ×× ×™ מ×שר ×œ×›× ×œ×˜×¤×œ בכל הש×ר. ×× ×™ ×תן לך לטפל בש×ר. Restons ici. הבה × ×™×©×ר ×›×ן. ×‘×•× × ×™×©×ר ×›×ן. Je n'en suis pas sûr non plus. ××£ ×× ×™ ××™× ×™ בטוח. ×’× ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—. Vous avez peut-être raison. ×ולי ×ת צודקת. ×ולי ×תה צודק. La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien. המוות ×”×•× ×”×¢×•×‘×“×” המכוערת שהטבע צריך להסתיר, ×•×”×•× ×ž×¡×ª×™×¨ ×ותה טוב מ×וד. המוות ×”×•× ×”×¢×•×‘×“×” המכוערת שהטבע צריך להסתיר, ×•×”×•× ×ž×¡×ª×™×¨ ×ותה היטב. Il aime son café sans sucre. ×”×•× ×והב קפה בלי סוכר. ×”×•× ×והב ×ת הקפה שלו ×œ×œ× ×¡×•×›×¨. Il a fortement plu. ירדו ×’×©×ž×™× ×¢×–×™×. ירד ×’×©× ×—×–×§. Elle a mis le magazine sur la table. ×”×™× ×”× ×™×—×” ×ת המגזין על השולחן. ×”×™× ×©×ž×” ×ת המגזין על השולחן. Nous n'avons pas peur de la mort. ×× ×—× ×• ×œ× ×¤×•×—×“×™× ×ž×”×ž×•×•×ª. ×× ×—× ×• ×œ× ×ž×¤×—×“×™× ×ž×”×ž×•×•×ª. Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. ×”× ×™×—×™ לזה. ×–×” ×œ× ×©×•×•×” ×ת המ×מץ. תשכח מזה, ×–×” ×œ× ×©×•×•×” ×ת ×–×”. Voulez-vous entendre la vérité sur cet événement? ×”×× ×”×™×™×ª רוצה לשמוע ×ת ×”×מת על ×”×ירוע ×”×–×”? ×תה רוצה לשמוע ×ת ×”×מת על ×”×ירוע ×”×–×”? De ses nombreux enfants, quelques-uns sont bons et d'autres mauvais. מבין ילדיו הרבי×, חלק ×˜×•×‘×™× ×•××—×¨×™× ×¨×¢×™×. חלק מילדיו הרבי×, ×—×œ×§× ×˜×•×‘×™× ×•×—×œ×§× ×¨×¢×™×. Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram. ×ן דן ×“×™× ×•, סוף על ×”×§×˜×™× ×•, סוף על הקטי קטון, ×ליק בליק בו×. ×‘×•× ×‘×•× ×‘×•×, פתח ×ת ×”×לבו×. ×©× ×ª×¨××” ×ותי ×‘×™×•× ×”×•×œ×“×ª×™. המלך ×מר לספור עד עשר. ×חת, שתיי×, שלוש, ×רבע, חמש, שש, שבע, ×©×ž×•× ×”, תשע, עשר! ×ן-דן-די-××-די-××-די-××-די-די-די-××-די-די-די-די-די. J'approuve son projet. ×× ×™ מ×שר ×ת ×”×ž×™×–× ×©×œ×•. ×× ×™ מ×שרת ×ת הפרויקט שלו. Je privilégie la qualité à la quantité. ×× ×™ מעדיף ×יכות על ×¤× ×™ כמות. ×× ×™ מעדיף ×יכות על ×¤× ×™ כמות. Je connais un homme qui parle le latin. ×× ×™ מכיר ××“× ×©×ž×“×‘×¨ ×œ×˜×™× ×™×ª. ×× ×™ מכיר ××“× ×©×ž×“×‘×¨ ×œ×˜×™× ×™×ª. Un dénommé Henri veut vous voir. ××“× ×‘×©× ×”× ×¨×™ רוצה לר×ות ×ותך. ××“× ×‘×©× ×”× ×¨×™ רוצה לר×ות ×ותך. Je dois mon succès à son aide. ×× ×™ חייב ×ת הצלחתי לעזרה שקיבלתי ×ž×ž× ×•. ×× ×™ חייב ×ת ההצלחה שלי לעזרתו. Ça devrait se refroidir et neiger plus tard dans la journée. ×מור להתקרר ולרדת שלג בהמשך היו×. ×–×” ×מור להתקרר, לרדת שלג מ×וחר יותר היו×. Ne fermez pas les yeux. ×ל ×ª×¢×¦×•× ×ת ×¢×™× ×™×š. ×ל ×ª×¢×¦×•× ×¢×™× ×™×™×. Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer. ×× ×”×™×™×ª× ×ž×’×™×¢×™× ×§×¦×ª יותר מוקד×, ×”×™×™×ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¤×’×•×© ×ותה. היית מגיע ×ž×•×§×“× ×™×•×ª×¨, יכולת לפגוש ×ותה. Vous feriez mieux de partir. עדיף שתעזוב. כד××™ שתלך. Lève les mains ! הרימו ידיי×! ×™×“×™×™× ×œ×ž×¢×œ×”! Savez-vous comment cuisiner le poisson ? ×”×× ×ת יודעת לבשל דגי×? ×תה יודע ×יך לבשל דגי×? Nous sommes attaqués ! ×× ×—× ×• מותקפי×! ×× ×—× ×• תחת מתקפה! Il n'a aucun ennemi. ×ין לו ××•×™×‘×™× ×›×œ×©×”×. ×ין לו ×ויבי×. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu. ×”× ×”×ž×™×ª×• ×¢×– כקורבן ל×ל. ×”× ×”×¨×’×• ×¢×– כקרבן ל×לוהי×. Laissez-moi faire mon boulot ! ×ª× ×™×—×™ לי לעשות ×ת העבודה שלי! תן לי לעשות ×ת העבודה שלי! Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres. הייתה תקופה מפרכת. מעט ×œ×—× ×•×”×ž×•×Ÿ חצץ. ×©× ×”×™×” סבל רב, מעט ×œ×—× ×•×”×¨×‘×” ××‘× ×™×. Elle lui a indiqué où poser la valise. ×”×™× ×”×¨×תה לו היכן ×œ×”× ×™×— ×ת המזוודה. ×”×™× ×מרה לו ×יפה ×œ×©×™× ×ת המזוודה. Tous les gens qui étaient là sont partis. כל ×”×× ×©×™× ×©×”×™×• ×©× ×›×‘×¨ עזבו. כל מי שהיה ×©× × ×¢×œ×. Je regrette de ne pas pouvoir me joindre à vous. חבל לי ש×× ×™ ×וכל להצטרף ×ליכ×. ×× ×™ מצטער ש×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להצטרף ×ליך. Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ? שלו×! ×תה השכן החדש ×©×œ× ×•, ×× ××™× × ×™ טועה, × ×›×•×Ÿ? ×”×™×™, ×ת ×”×©×›× ×” החדשה ×©×œ× ×•, ×× ×× ×™ ×œ× ×˜×•×¢×”? À peine arrivés au lac, nous sommes allés nager. ברגע ×©×”×’×¢× ×• ל××’×, ×”×œ×›× ×• לשחות. ×›×©×”×’×¢× ×• ל××’×, ×”×œ×›× ×• לשחות. Tous ses propos sont des calomnies. כל דבריו ×”× ×“×‘×¨×™ בלע. כל מה ×©×”×•× ×ומר זו השמצה. J'en suis pas sûr. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— בכך. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—. Je lis un livre sur les animaux. ×× ×™ ×§×•×¨× ×¡×¤×¨ על החיות. ×× ×™ ×§×•×¨× ×¡×¤×¨ על חיות. Il m'a dit que son père était enseignant. ×”×•× ×מר לי ש××‘× ×©×œ×• ×”×™×” מורה. ×”×•× ×מר לי ש×ביו ×”×™×” מורה. Les seules armes que j'ai ici dans la maison, sont des pistolets à eau. ×”× ×©×§ היחיד שיש לי ×›×ן בבית, ×”×•× ×¨×•×‘×™ מי×. ×”× ×©×§ היחיד שיש לי ×›×ן בבית ×”×•× ×קדחי מי×. Le cerveau a une structure complexe. למוח יש ×ž×‘× ×” מורכב. למוח יש ×ž×‘× ×” מורכב. Il n'y a pas de quoi ! ×ין דבר! ×ין בעד מה. Il a mangé un poulet avec de la salade et de petits pains. ×”×•× ×כל עוף ×¢× ×¡×œ×˜ ×•×œ×—×ž× ×™×•×ª. ×”×•× ×כל עוף ×¢× ×¡×œ×˜ ×•×œ×—×ž× ×™×•×ª. C'est en français que nous nous parlons presque tout le temps l'un à l'autre. כמעט תמיד ×× ×—× ×• ×ž×“×‘×¨×™× ×חד ×¢× ×”×©× ×™ בצרפתית. ×–×” בצרפתית ש×× ×—× ×• ×ž×“×‘×¨×™× ×›×ž×¢×˜ כל הזמן ×חד ×¢× ×”×©× ×™. Il n'y a rien comme l'exercice du pouvoir pour vous apprendre la politique. ×ין לך דבר כמו הפעלת כוח כדי ללמדך פוליטיקה מהי. ×ין כמו פעילות כוח כדי ללמד ×ותך פוליטיקה. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Kylie Minogue, la reine de la pop. ×”×™×•× ×™×© ×™×•× ×”×•×œ×“×ª לקיילי ×ž×™× ×•×’, מלכת הפופ. ×”×™×•× ×”×•× ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª של קיילי ×ž×™× ×•×’, מלכת הפופ. Quelqu'un a volé tout mon argent. מישהו ×’× ×‘ ×ת כל כספי. מישהו ×’× ×‘ ×ת כל הכסף שלי. Regarde ! Le train est arrivé ! הבט! הרכבת ×”×’×™×¢×”! תר××”, הרכבת ×”×’×™×¢×”! Elle se précipita à la gare de manière à ne pas manquer le train. ×”×™× ×ž×™×”×¨×” ×œ×ª×—× ×” כדי ×œ× ×œ×¤×¡×¤×¡ ×ת הרכבת. ×”×™× ×ž×™×”×¨×” ×œ×ª×—× ×ª הרכבת כדי ×©×œ× ×ª×¤×¡×¤×¡ ×ת הרכבת. Personne ne peut vous aider. ×יש ×œ× ×™×›×•×œ לעזור לך. ××£ ×חד ×œ× ×™×›×•×œ לעזור לך. Il était une fois une belle princesse. ×”×™×” הייתה ×¤×¢× × ×¡×™×›×” יפה. ×”×™×” הייתה × ×¡×™×›×” יפה. Tu laisses toujours ton vélo sale. ×תה תמיד מותיר ×ת ××•×¤× ×™×š ×ž×˜×•× ×¤×™×. ×תה תמיד מש×יר ×ת ×”××•×¤× ×™×™× ×”×ž×œ×•×›×œ×›×•×ª שלך. Je pense autrement. יש לי דעה ×©×•× ×”. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ כך. Je voulais des chaussures rouges. רציתי × ×¢×œ×™×™× ×דומות. רציתי × ×¢×œ×™×™× ×דומות. Voulez-vous entendre la vérité sur cet événement? ×תה רוצה לשמוע ×ת ×”×מת על ×”×ירוע ×”×–×”? ×תה רוצה לשמוע ×ת ×”×מת על ×”×ירוע ×”×–×”? Quel est le nom de cet oiseau ? ×יך קור××™× ×œ×¦×™×¤×•×¨ ×”×–×ת? מה ×”×©× ×©×œ הציפור ×”×–×ת? Les personnes muettes peuvent parler la langue des signes. ×‘× ×™ ××“× ×—×¨×©×™× ×ž×“×‘×¨×™× ×‘×©×¤×ª ×”×¡×™×ž× ×™×. ×× ×©×™× ××™×œ×ž×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×“×‘×¨ בשפת ×”×¡×™×ž× ×™×. Le plus bel héritage que m'ont laissé mes ancêtres, c'est un nom irréprochable, respecté de tous. הירושה היפה ביותר שהש×ירו לי ×בותיי ×”×™× ×©× ×œ×œ× ×“×•×¤×™, שהכול ×ž×›×‘×“×™× ×ותו. המורשת הגדולה ביותר ש×בותיי הש×ירו לי, ×–×” ×©× ×œ×œ× ×¨×‘×‘, מכובד מכול×. Carole va visiter Miami le mois prochain. קרול תבקר במי×מי בחודש הקרוב. קרול תבקר במי×מי בחודש הב×. Il ne sait pas lire. ×”×•× ×œ× ×™×•×“×¢ לקרו×. ×”×•× ×œ× ×™×•×“×¢ לקרו×. Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire. ×”×× ×©×™× ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×›×™ הרבה במטבעות לשון, ×”× ×‘×“×¨×š כלל ×לו שיש ×œ×”× ×”×›×™ מעט ×“×‘×¨×™× ×ž×§×•×¨×™×™× ×œ×•×ž×¨. ×× ×©×™× ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×‘×™×˜×•×™×™× ××™×“×™×ž×˜×™×™× ×”× ×‘×“×¨×š כלל ×לה שיש ×œ×”× ×¤×—×•×ª ×“×‘×¨×™× ×ž×§×•×¨×™×™× ×œ×•×ž×¨. Acceptez-vous les cartes de crédits ? ××ª× ×ž×§×‘×œ×™× ×›×¨×˜×™×¡×™ ×שר××™? ×תה מקבל כרטיסי ×שר××™? Tu dois choisir tes livres avec précaution. ×תה חייב לבחור ×ת ×”×¡×¤×¨×™× ×©×œ×š בזהירות. ×תה צריך לבחור ×ת ×”×¡×¤×¨×™× ×©×œ×š בזהירות. Je ne frappe pas à leur porte. ××™× × ×™ דופק על דלת×. ×× ×™ ×œ× ×“×•×¤×§ על דלת×. Où sont les gardes ? ×יפה המ×בטחי×? ×יפה השומרי×? Réglons l'affaire sans intermédiaire. הבה × ×™×™×©×‘ ×ת ×”×¢× ×™×™×Ÿ ×œ×œ× ×ž×ª×•×•×š. ×‘×•× × ×¤×ª×•×¨ ×ת ×–×” בלי מתווך. Je refuse de m'adresser à toi ! ×× ×™ מסרב ×œ×¤× ×•×ª ×ליך! ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” לדבר ×יתך! Tandis que je parlais, il ne dit rien. בזמן שדיברתי ×”×•× ×œ× ×מר דבר. בזמן שדיברתי, ×”×•× ×œ× ×מר כלו×. Je glisserai un mot en votre faveur. ×× ×™ ×שחיל מילה לטובתך. ×× ×™ ××©×™× ×ž×™×œ×” טובה בשבילך. Le cours des devises étrangères change quotidiennement. שערי מטבע החוץ ×ž×©×ª× ×™× ×¢×œ בסיס יומי. מטבע זר ×ž×©×ª× ×” מדי יו×. Un homme qui ne tient pas ses promesses n'est pas crédible. ××“× ×©××™× ×• ×ž×§×™×™× ×ת הבטחותיו, ××™× ×• ×מין. ××“× ×©×œ× ×ž×§×™×™× ×”×‘×˜×—×•×ª ×œ× ×מין. Ils avaient peur du professeur. ×”× ×¤×—×“×• מהמורה. ×”× ×¤×—×“×• מהפרופסור. Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chÅ“ur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises. השערוריות ×”××—×¨×•× ×•×ª ×©×‘×”× ×”×™×• ×ž×¢×•×¨×‘×™× ×ž× ×”×™×’×™× ×“×ª×™×™× ×•× ×¢×¨×™ מקהלה, פגעו קשות ב××ž×•× × ×©×œ ×× ×©×™× ×‘×›× ×¡×™×•×ª. ×”×¡×§× ×“×œ×™× ×”××—×¨×•× ×™× ×‘×”× ×ž×¢×•×¨×‘×™× ×ž× ×”×™×’×™ דת ×•× ×¢×¨×™ מקהלה עוררו ×ת ××ž×•× ×ª× ×©×œ ×× ×©×™× ×‘×›× ×¡×™×•×ª. As-tu déjà nettoyé ta chambre ? כבר × ×™×§×™×ª ×ת החדר שלך? × ×™×§×™×ª כבר ×ת החדר שלך? Je n'aime pas que tu viennes en retard chaque jour. ×œ× ×ž×•×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™×™ ש×ת מגיעה מ×וחר כל יו×. ×× ×™ ×œ× ×והבת ש×תה מ×חר כל יו×. Je ne suis pas avocat. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×¨×š דין. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×¨×š דין. La petite maison n'est accessible que par un étroit chemin. ×פשר להגיע לבית הקטן רק ב×מצעות דרך צרה. הבית הקטן × ×’×™×© רק בדרך צרה. N'y a-t-il pas d'autre choix que ce que vous proposez ? ×ין חלופות למה ש×תה מציע? ×ין ברירה מלבד מה ש×תה מציע? J'étais très fatigué aujourd'hui. הייתי ×¢×™×™×£ מ×וד היו×. הייתי מ×וד ×¢×™×™×£ היו×. Le boxeur a dû perdre du poids pour le combat du championnat. המת×גרף חויב להוריד משקל לקר×ת הקרב על ×”×ליפות. המת×גרף ×”×™×” צריך לרדת במשקל לקרב ×”×ליפות. Je l'ai eu d'occase, pour une bouchée de pain. ×§× ×™×ª×™ ×ותו בפרוטות מיד ×©× ×™×”. ×§× ×™×ª×™ ×ת ×–×” מידי פע×, בשביל קצת כסף. Seul Dieu le sait. רק ××œ×•×”×™× ×™×•×“×¢. רק ××œ×•×”×™× ×™×•×“×¢. Elle a toujours été une actrice populaire. ×”×™× ×ª×ž×™×“ הייתה ×©×—×§× ×™×ª פופולרית. ×”×™× ×ª×ž×™×“ הייתה ×©×—×§× ×™×ª פופולרית. Il supplia sa femme de ne pas le quitter. ×”×•× ×”×ª×—× ×Ÿ ל×ישתו של תעזוב ×ותו. ×”×•× ×”×ª×—× ×Ÿ ×‘×¤× ×™ ×שתו ×©×œ× ×ª×¢×–×•×‘ ×ותו. Écoute bien. הקשיבי היטב. תקשיב לי טוב. Prête toute ton attention à ce que tu es en train de faire. הקדישי תשומת לב מל××” למה ש×ת עושה. ×©×™× ×œ×‘ למה ש×תה עושה. Il revint de Chine. ×”×•× ×—×–×¨ מסין. ×”×•× ×—×–×¨ מסין. Elle a autant de timbres que moi. יש לה ×ותו מספר ×‘×•×œ×™× ×›×ž×• לי. יש לה ×‘×•×œ×™× ×‘×“×™×•×§ ×›×ž×•× ×™. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. למעשה, מהבוקר ×œ× ×כלתי ×©×•× ×“×‘×¨. למעשה, ×œ× ×כלתי מ××– הבוקר. Il a arrêté de fumer. ×”×•× ×”×¤×¡×™×§ לעשן. ×”×•× ×”×¤×¡×™×§ לעשן. Il boit tout le temps son café noir. ×”×•× ×ª×ž×™×“ שותה קפה שחור. ×”×•× ×©×•×ª×” קפה שחור כל הזמן. Peu survivent à cette maladie. ×ž×¢×˜×™× ×©×•×¨×“×™× ×ת המחלה ×”×–×ת. ×ž×¢×˜×™× ×©×•×¨×“×™× ×ת המחלה הזו. J'ai fait tout mon possible pour obtenir ce prix. עשיתי כל שביכולתי כדי להשיג ×ת הפרס ×”×–×”. עשיתי כל מה שיכולתי כדי להשיג ×ת הפרס ×”×–×”. Le drapeau des USA a cinquante étoiles. בדגל ×רה"ב יש ×—×ž×™×©×™× ×›×•×›×‘×™×. לדגל ×רה"ב יש 50 כוכבי×. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. ×כלתי רק פירור לח×. ×כלתי רק חתיכת ×œ×—× ×חת. Il connait l'anglais. ×”×•× ×™×•×“×¢ ×™×¤× ×™×ª. ×”×•× ×™×•×“×¢ ×× ×’×œ×™×ª. Dépêchons ! Nous allons être en retard. בו×ו ×•× ×–×“×¨×–! ×× ×—× ×• ×¢×œ×•×œ×™× ×œ×חר. קדימה, ×× ×—× ×• × ×חר. Est-ce que quelque chose t'ennuie, Tom? ×”×× ×ž×©×”×• מציק לך, תו×? משהו מטריד ×ותך, טו×? J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance. ×× ×™ מקווה ש×וכל להיות לך לעזר בצורה כלשהי. ×× ×™ מקווה ש×וכל לעזור לך. Où puis-je trouver du dentifrice ? ×יפה ×× ×™ יכולה ×œ×ž×¦×•× ×ž×©×—×ª ×©×™× ×™×™×? ×יפה ×× ×™ יכול להשיג משחת ×©×™× ×™×™×? C’est un véritable scandale ! זו ממש שערורייה! ×יזו שערורייה! †Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ? ×יפה ×פשר ×œ×ž×¦×•× ×ת ×”×œ×—× ×”×˜×¨×™ המעולה ביותר? ×יפה ×פשר ×œ×ž×¦×•× ×ת ×”×œ×—× ×”×˜×¨×™ הטוב ביותר? Personne ne te l'a-t-il dit ? ××£ ×חד ×œ× ×מר לך ×ת ×–×”? ××£ ×חד ×œ× ×¡×™×¤×¨ לך? Bill, ouvre la porte. ביל, תפתח ×ת הדלת. ביל, פתח ×ת הדלת. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. רוץ מהר, ×ו שת×חר לבית הספר. רוצו מהר, ×ו שת×חרו לבית הספר. Me voici et voici mon chat. ×”× ×” ×× ×™ ×•×”× ×” החתול שלי. ×”× ×” ×× ×™ ×•×”× ×” החתולה שלי. J'ai passé une nuit blanche. ×”×™×” לי לילה לבן. הייתי ער כל הלילה. Nous sommes piégées. ×× ×—× ×• לכודי×. ×× ×—× ×• לכודות. Bob m'écrit une fois par mois. בוב כותב לי ×¤×¢× ×‘×—×•×“×©. בוב כותב לי ×¤×¢× ×‘×—×•×“×©. Pouvez-vous l'échanger, s'il vous plait ? תוכל להחליף ×ת ×–×”, בבקשה? ×תה יכול להחליף ×ת ×–×”, בבקשה? C'est l'heure de déjeuner ! ×”×’×™×¢ זמן ל×כול צהריי×! זמן ל×רוחת צהריי×! Cherche et tu trouveras. חפש ותמצ×. חפשי ותמצ××™ ×ת ×–×”. Au pire, il aura une note moyenne. במקרה הגרוע ביותר, ×”×•× ×™×§×‘×œ ציון ×‘×™× ×•× ×™. במקרה ×”×›×™ גרוע, ×”×•× ×™×§×‘×œ ציון ממוצע. Docteur guérissez-moi. דוקטור, ×¨×¤× ×ותי. דוקטור, ×¨×¤× ×ותי. J'ai partagé une chambre avec lui. חלקתי עמו חדר. חלקתי חדר ×יתו. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse. במהלך ×©×™×—×ª× ×•, ×”×•× ×”×ª×™×™×—×¡ ×œ× ×¢×•×¨×™×•. במהלך השיחה ×©×œ× ×•, ×”×•× ×”×ª×™×™×—×¡ ×œ× ×¢×•×¨×™×•. Je crois que son opinion a beaucoup d'importance. ×× ×™ חושב שלדעתו יש חשיבות רבה. ×× ×™ חושב שהדעה שלו חשובה מ×וד. Mais où prenons-nous ces phrases ? Et comment les traduisons-nous ? ×בל מ×יפה × ×™×§×— ×ת ×”×ž×©×¤×˜×™× ×”×לה? ו×יך × ×ª×¨×’× ×ות×? ×בל ×יפה ×× ×—× ×• ×ž×§×‘×œ×™× ×ת ×”×ž×©×¤×˜×™× ×”×לה ו×יך ×× ×—× ×• ×ž×ª×¨×’×ž×™× ×ות×? Ma femme voulait adopter un enfant. ×ישתי רצתה ל×מץ ×ª×™× ×•×§. ×שתי רצתה ל×מץ ילד. Te rappelles-tu du premier mot que tu as appris en français ? ×תה זוכר מה המילה הר××©×•× ×” שלמדת בצרפתית? ×תה זוכר ×ת המילה הר××©×•× ×” שלמדת בצרפתית? Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit. המשך הסכסוך ×”×–×” ×”×•× ×™×§×¨ וקשה ×ž×‘×—×™× ×” פוליטית. ×–×” יקר וקשה ×ž×‘×—×™× ×” פוליטית להמשיך במ×בק ×–×”. Il a passé la nuit chez sa tante. ×”×•× ×œ×Ÿ ×צל דודתה. ×”×•× ×”×™×” ×צל דודתו כל הלילה. Je vous présenterai à l'équipe. ×ציג ××ª×›× ×‘×¤× ×™ הצוות. ×ציג ×ותך ×‘×¤× ×™ הצוות. Je n'en suis pas sûr non plus. ×’× ×× ×™ ××™× × ×™ בטוחה בכך. ×’× ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—. Il a attrapé froid. ×”×•× ×”×¦×˜× ×Ÿ. ×”×•× ×”×¦×˜× ×Ÿ. L'or est plus lourd que l'argent. זהב כבד יותר מכסף. הזהב כבד יותר מכסף. La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba. המח××” בטטו×בה לובשת צורות יותר ויותר יצירתיות. המח××” × ×¢×©×™×ª יותר ויותר יצירתית בטטו×בה. L'homme se distingue de toutes les autres créatures par la faculté du rire. ×”××“× × ×‘×“×œ מכל ש×ר ×”×™×¦×•×¨×™× ×‘×™×›×•×œ×ª לצחוק. ×‘× ×™ ×”××“× × ×‘×“×œ×™× ×ž×›×œ ×”×™×¦×•×¨×™× ×”××—×¨×™× ×¢"×™ היכולת לצחוק. Tom aime-t-il les tomates ? ×ª×•× ×והב ×¢×’×‘× ×™×•×ª? ×˜×•× ×והב ×¢×’×‘× ×™×•×ª? Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine. בקיץ ×× ×™ הולך כל ×™×•× ×œ×‘×¨×™×›×”. בקיץ, ×× ×™ הולך לבריכה כל יו×. Ton problème est similaire au mien. הבעיה שלך דומה לזו שלי. הבעיה שלך דומה לשלי. Il ne pleut presque jamais, ici. כמעט ××£ ×¤×¢× ×œ× ×™×•×¨×“ ×›×ן גש×. כמעט ××£ ×¤×¢× ×œ× ×™×•×¨×“ ×’×©× ×›×ן. J'ai seulement un petit jardin. יש לי גַן קטן בלבד. יש לי רק ×’×™× ×” ×§×˜× ×”. Tom a trois chiens. ×œ×ª×•× ×©×œ×•×©×” כלבי×. ×œ×˜×•× ×™×© שלושה כלבי×. J'aime orner sa chambre de fleurs. ×× ×™ ×והבת לקשט ×ת חדרה בפרחי×. ×× ×™ ×והב לקשט ×ת חדר ×”×¤×¨×—×™× ×©×œ×•. Finalement, Å’dipe répondit. לבסוף, ×דיפוס ×¢× ×”. לבסוף, ×¢× ×” ×דיפוס. On peut encore voir le bateau. עוד ×פשר לר×ות ×ת ×”××•× ×™×™×”. ×× ×—× ×• עדיין ×™×›×•×œ×™× ×œ×¨×ות ×ת הסירה. Ils sont déjà mariés. ×”× ×›×‘×¨ × ×©×•××™×. ×”× ×›×‘×¨ × ×©×•××™×. Une allusion suffit au sage. די ×œ×—×›×™×ž× ×‘×¨×ž×™×–×. מילה ×חת מספיקה לחכ×. C'est un problème qui était difficile à résoudre. זוהי בעיה שהייתה קשה לפתרון. זו בעיה שהיה קשה לפתור. Un chat dort tranquillement. חתול ישן בשקט. חתול ישן בשקט. Il garda secret qu'il avait acheté un vélo à son fils. ×”×•× ×©×ž×¨ בסוד ×ת העובדה ×©×”×•× ×§× ×” ××•×¤× ×™×™× ×œ×‘× ×•. ×”×•× ×©×ž×¨ סוד ×©×”×•× ×§× ×” ×œ×‘× ×• ××•×¤× ×™×™×. Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait. קח מטרייה למקרה שירד גש×. קח מטרייה למקרה שירד גש×. Jusqu'à quel âge avez-vous cru au Père Noël ? עד ××™×–×” גיל ×”××ž× ×ª בקיומו של ×¡× ×˜×” קל×וס? עד גיל כמה ×”××ž× ×ª ×‘×¡× ×˜×” קל×וס? J'ai passé deux heures à regarder la télévision la nuit dernière. העברתי ×©×¢×ª×™×™× ×‘×¦×¤×™×™×” בטלויזיה ×תמול בלילה. ביליתי ×©×¢×ª×™×™× ×‘×¦×¤×™×™×” בטלוויזיה ×תמול בלילה. Pour qui l'argent n'est-il pas important ? למי ×œ× ×—×©×•×‘ הכסף? למי הכסף ×œ× ×—×©×•×‘? Il est rare que je sois invité à des fêtes. ×× ×™ מוזמן למסיבות ×œ×¢×ª×™× ×¨×—×•×§×•×ª. ×–×” × ×“×™×¨ ש×× ×™ מוזמן למסיבות. Mon bureau est fait de bois. שולחן הכתיבה שלי עשוי ×¢×¥. המשרד שלי עשוי מעץ. Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui. ×ין לי חשק לעשות ×–×ת היו×. ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” לעשות ×ת ×–×” היו×. La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur. הפחד ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×”×ª×§×™×™× ×œ×œ× ×ª×§×•×•×”, והתקווה ××™× ×” מתקיימת ×œ×œ× ×”×¤×—×“. פחד ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×”×ª×§×™×™× ×œ×œ× ×ª×§×•×•×” ×ו תקווה ×œ×œ× ×¤×—×“. J'ai travaillé dur, jour après jour. עבדתי קשה, ×™×•× ×חר יו×. עבדתי קשה כל יו×. Ceux qui violent les lois seront punis. מי שיפרו ×ת ×”×—×•×§×™× ×™×™×¢× ×©×•. ×לה ×©×ž×¤×¨×™× ×ת ×”×—×•×§×™× ×™×™×¢× ×©×•. L'anglais n'est pas ma langue natale. ×× ×’×œ×™×ª ××™× × ×” שפת ×מי. ×× ×’×œ×™×ª ×”×™× ×œ× ×©×¤×ª ×”×× ×©×œ×™. À dire vrai, je me sentais seul. ×× ×œ×•×ž×¨ ×ת ×”×מת, הרגשתי בודד. למען ×”×מת, הייתי בודד. Il s'est marié pour l'argent. ×”×•× ×”×ª×—×ª×Ÿ בגלל הכסף. ×”×•× ×”×ª×—×ª×Ÿ בשביל הכסף. C'est fini entre nous, rends-moi ma bague ! ×–×” × ×’×ž×¨ ×‘×™× ×™× ×•, ××– ×ª× ×™ לי בחזרה ×ת הטבעת! ×–×” × ×’×ž×¨ ×‘×™× ×™× ×•, תחזיר לי ×ת הטבעת שלי! Celui qui sauve une seule vie, sauve le monde entier. מי המציל × ×¤×© ×חת ×›×ילו הציל ×¢×•×œ× ×•×ž×œ×•×ו. ×–×” שמציל ×—×™×™× ×חד, מציל ×ת כל העול×. Appelez la police ! תתקשר למשטרה! שמישהו יתקשר למשטרה! Je ne parle pas hébreu. ×× ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨×ª עברית. ×× ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨ עברית. Je ne peux pas justifier son absence à l'école. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ×” להצדיק ×ת העדרותו מבית הספר. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להצדיק ×ת היעדרותו מבית הספר. Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI. ×× ×™ ב×ופן ×ישי ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×יתי עב"×. ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי עב"×ž×™× ×‘×ופן ×ישי. La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. ×”×©×œ×•× ××™× ×• היעדר ×”×לימות, ×›×™ ×× × ×•×›×—×•×ª הצדק. ×©×œ×•× ××™× ×• היעדר ×לימות, ××œ× × ×•×›×—×•×ª של צדק. Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin. ×”×¡×¤×¨×™× ×”×œ×œ×• היו ×™×§×¨×™× ×›×œ כך, ולכן טיפלו ×‘×”× ×‘×–×”×™×¨×•×ª המרבית. ×”×¡×¤×¨×™× ×”×לה היו כל כך יקרי ערך, ש×פשר ×”×™×” לתמרן ××•×ª× ×‘×–×”×™×¨×•×ª רבה. Nous l'appelons Goro-san. ×× ×—× ×• קור××™× ×œ×• גורו-ס×ן. ×× ×—× ×• קור××™× ×œ×• גורו-ס×ן. Le bonheur ne s'achète pas. ×ת ×”×ושר ××™ ×פשר ×œ×§× ×•×ª. ××™ ×פשר ×œ×§× ×•×ª ×ושר. Lis le message encore une fois. תקר××™ עוד ההודעה עוד פע×. ×§×¨× ×ת ההודעה שוב. Il est probable qu'il arrive bientôt. ×”×•× ×›× ×¨××” ×™×’×™×¢ בקרוב. סביר ×œ×”× ×™×— ×©×”×•× ×™×’×™×¢ בקרוב. Je suis heureux d'entendre ces nouvelles. ×× ×™ שמחה לשמוע ×ת החדשות ×”×לה. ×× ×™ שמח לשמוע ×ת החדשות ×”×לה. J'ai rencontré Christine ici hier. פגשתי ×ת כריסטין ×›×ן ×תמול. פגשתי ×ת כריסטין ×›×ן ×תמול. Les réfugiés se battaient contre la faim. ×”×¤×œ×™×˜×™× × ×בקו ברעב. ×”×¤×œ×™×˜×™× × ×œ×—×ž×• ברעב. Nous nous apprêtons justement à manger. ×× ×—× ×• ×ž×ª×›×•× × ×™× ×œ×כול. ×× ×—× ×• בדיוק ×¢×•×ž×“×™× ×œ×כול משהו. C'est sur le point d'exploser ! ×–×” על סף פיצוץ! ×–×” עומד להתפוצץ! Elle a des centaines de livres. יש לה מ×ות ספרי×. יש לה מ×ות ספרי×. Je suis en train de jouer avec ma chatte. ×× ×™ ב×מצע המשחק ×¢× ×”×—×ª×•×œ×” שלי. ×× ×™ משחק ×¢× ×”×›×•×¡ שלי. Ça ne m'intéresse pas. ×–×” ×œ× ×ž×¢× ×™×™×Ÿ ×ותי. ×× ×™ ×œ× ×ž×¢×•× ×™×™×Ÿ. Hé, vous ! Qu'est-ce que vous faites ? ×”×™×™, ×תה! מה ×תה עושה? ×”×™×™, ×תה, מה ×תה עושה? Est-ce qu'il vous arrive de grignoter entre les repas ? ×”×× ×§×•×¨×” ש×תה ×ž× ×©× ×© בין ×”×רוחות? ×”×× ××™ ×¤×¢× ×כלת בין ×”×רוחות? Nous dépendons de vous. ×× ×• ×ª×œ×•×™×™× ×‘×›×. ×× ×—× ×• ×ª×œ×•×™×™× ×‘×š. Je lui écrivais une lettre d'amour. כתבתי לה מכתב ×הבה. כתבתי לה מכתב ×הבה. Courez-vous tous les jours ? ×ת רצה כל יו×? ×תה רץ כל יו×? Lisez la note à la fin de la page. קר××™ ×ת ההערה בתחתית העמוד. ×§×¨× ×ת הפתק בסוף הדף. Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ? ××ª× ×ž×–×”×™× ×ת ×”×יש ×‘×ª×ž×•× ×”? ×תה מזהה ×ת ×”×יש ×‘×ª×ž×•× ×”? Bill était très aimé des autres enfants de son école. ×”×™×œ×“×™× ×”××—×¨×™× ×‘×‘×™×ª-הספר ×הבו ×ת ביל מ×ד. ביל ×הב מ×וד ×ת ×”×™×œ×“×™× ×”××—×¨×™× ×‘×‘×™×ª הספר שלו. Les mathématiques sont difficiles pour moi. קשה לי במתמטיקה. המתמטיקה קשה לי. Il va certainement pleuvoir. לבטח יירד גש×. בהחלט עומד לרדת גש×. Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? ×יך קרה שהכרת×? ×יך ××ª× ×ž×›×™×¨×™× ×חד ×ת ×”×©× ×™? Sami a entendu une voix intérieure. סמי שמע קול ×¤× ×™×ž×™. סמי שמע קול ×¤× ×™×ž×™. Se taire en cours, c'est respecter le sommeil des autres. לשתוק בקורס פירושו לכבד ×ת ×©× ×ª× ×©×œ ×”×חרי×. להיות בשקט בכיתה ×–×” לכבד ×ת ×©× ×ª× ×©×œ ×חרי×. Puis-je demander pourquoi ? ×× ×™ יכול לש×ול למה? ×פשר לש×ול למה? J'ai seulement un petit jardin. יש לי רק ×’×™× ×”. יש לי רק ×’×™× ×” ×§×˜× ×”. Il est notre unique suspect. ×”×•× ×”×—×©×•×“ היחידי ×©×œ× ×•. ×”×•× ×”×—×©×•×“ היחיד ×©×œ× ×•. Je n'aime aucun de ces disques. ×× ×™ ×œ× ×והב ××£ ×חד ×ž×”×“×™×¡×§×™× ×”×לה. ×× ×™ ×œ× ×והב ××£ ×חד ×ž×”×ª×§×œ×™×˜×™× ×”×לה. Si tu as faim, tu peux manger le pain. ×× ×תה רעב, תוכל ל×כול ×ת הלח×. ×× ×תה רעב, ×תה יכול ל×כול ×ת הלח×. C'est le livre que vous cherchez. ×–×” הספר ש××ª× ×ž×—×¤×©×™×. ×–×” הספר ש×תה מחפש. Elle vient de France. ×”×™× ×‘××” מצרפת. ×”×™× ×ž×¦×¨×¤×ª. Il n'avait alors pas d'argent sur lui. ×œ× ×”×™×” לו ××– כסף עליו. ××– ×œ× ×”×™×” עליו כסף. J'ai entendu parler de lui, mais je ne le connais pas personnellement. שמעתי ×©×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ×™×•, ×בל ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו ×ישית. שמעתי עליו, ×בל ×× ×™ ×œ× ×ž×›×™×¨ ×ותו ×ישית. Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ? כמה ×™×ž×™× × ×ž×©×›×ª בדרך כלל ×”× ×¡×™×¢×” לש×? כמה ×™×ž×™× ×–×” בדרך כלל מסע עד ×›×”? Le train est sur le point d'arriver. הרכבת עומדת להגיע. הרכבת עומדת להגיע. Je vous remercie du conseil. ×× ×™ מודה לך על העצה. תודה על העצה. Ils seront mariés d'ici peu de temps. ×”× ×™×ª×—×ª× ×• תוך זמן קצר. ×”× ×™×”×™×• × ×©×•××™× ×ª×•×š זמן קצר. Il pleuvra certainement. לבטח יירד גש×. קרוב לווד××™ שיירד גש×. Il a fait de son mieux jusqu'à la fin. ×”×•× ×¢×©×” כמיטב יכולתו עד הסוף. ×”×•× ×¢×©×” כמיטב יכולתו עד הסוף. Il semble qu'il y aura bientôt une tempête. × ×¨××” שבקרוב תהיה סערה. × ×¨××” שתהיה סערה בקרוב. J'ai passé une nuit blanche. עברתי לילה לבן. הייתי ער כל הלילה. Ce boulanger fait du bon pain. ×”×œ×—× ×ž×¦×•×™×™×Ÿ ×צל ×ופה ×–×”. ×”×ופה ×”×–×” מכין ×œ×—× ×˜×•×‘. Serrez-lui la main. תלחצו לו ×ת היד. תלחץ לו ×ת היד. Je suis d'accord. ×× ×™ מסכי×. ×× ×™ מסכי×. Dieu est notre force. ××œ×•×”×™× ×”×•× ×›×•×—× ×•. ××œ×•×”×™× ×”×•× ×”×›×•×— ×©×œ× ×•. Il faudra du temps avant qu'il aille mieux. ייקח זמן עד ×©×”×•× ×™×¨×’×™×© יותר טוב. ייקח זמן עד ×©×”×•× ×™×—×œ×™×. Je suppose que vous êtes en colère. ×× ×™ מת×ר לעצמי ש×תה כועס. ×× ×™ ×ž× ×™×— ש×תה כועס. Je suis déjà mariée. ×× ×™ כבר × ×©×•××”. ×× ×™ כבר × ×©×•××”. Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu. כשהגעתי הביתה, × ×•×›×—×ª×™ ש×חת המזוודות שלי × ×¢×œ×ž×”. כשהגעתי הביתה, ×”×‘× ×ª×™ ש×חת המזוודות שלי × ×¢×œ×ž×”. Avez-vous accepté son invitation ? קיבלת ×ת ×”×”×–×ž× ×” שלה? ×”×× × ×¢× ×™×ª ×œ×”×–×ž× ×” שלו? Je fis venir un médecin. ×”×–×ž× ×ª×™ רופ×. הב×תי רופ×. Ils sont tous des enfants innocents. ×”× ×›×•×œ× ×™×œ×“×™× ×ª×ž×™×ž×™×. ×›×•×œ× ×™×œ×“×™× ×—×¤×™× ×ž×¤×©×¢. Elle a fait exprès de casser la vitre. ×”×™× ×©×‘×¨×” ×ת החלון ×‘×›×•×•× ×”. ×”×™× ×©×‘×¨×” ×ת החלון ×‘×›×•×•× ×”. Je dus rester au lit quelques temps. ×”×™×” עליי להיש×ר במיטה זמן מה. הייתי צריך להיש×ר במיטה לזמן מה. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter. מרגע ×©×”×™× ×”×ª×—×™×œ×” לדבר, קשה לעצור ×ותה. ברגע ×©×”×™× ×ž×ª×—×™×œ×” לדבר, קשה לעצור ×ותה. Pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui. סליחה, ×בל ×”×™×•× ×œ× ×§×™×‘×œ×ª×™ חלב הביתה. ×× ×™ מצטער, ×בל ×œ× ×§×™×‘×œ×ª×™ חלב בבית היו×. Elle manque de pratique. חסרה לה פרקטיקה. ×”×™× ×—×¡×¨×ª × ×™×¡×™×•×Ÿ. « Ton armée est impuissante face à la mienne », s'esclaffait-il. "×”×¦×‘× ×©×œ×š חסר ××•× ×™× ×ž×•×œ שלי", ×”×•× ×מר וצחק. "×”×¦×‘× ×©×œ×š חסר ××•× ×™× × ×’×“ שלי", ×”×•× ×מר. Il n'a pas aimé nager. ×”×•× ×œ× ×הב לשחות. ×”×•× ×œ× ×הב לשחות. Le français est parlé en France. ×ž×“×‘×¨×™× ×¦×¨×¤×ª×™×ª בצרפת. ×”×¦×¨×¤×ª×™× ×ž×“×‘×¨×™× ×‘×¦×¨×¤×ª. Ils ont accepté la proposition. ×”× ×§×™×‘×œ×• ×ת ההצעה. ×”× ×§×™×‘×œ×• ×ת ההצעה. J'étais à l'appartement. הייתי בדירה. הייתי בדירה. La pile est vide. הבטריה ריקה. הסוללה ריקה. Il y a des verbes qui se conjuguent très irrégulièrement en français. Par exemple, le verbe "ouïr". יש בצרפתית ×¤×¢×œ×™× ×©×”× ×˜×™×™×” ×©×œ×”× ×—×¨×™×’×” ביותר. למשל, הפועל "ouïr". יש ×¤×¢×œ×™× ×©×ž×ª×ž×–×’×™× ×‘×ופן ×œ× ×¡×“×™×¨ בצרפתית, למשל, הפועל "שומע". Je croiserai les doigts pour toi. ×חזיק לך ×צבעות. ×× ×™ ×חזיק ×צבעות בשבילך. Je n'ai pas envie de le faire aujourd'hui. ×ין לי חשק לעשות ×ת ×–×” היו×. ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” לעשות ×ת ×–×” היו×. Elle est aussi grande que toi. ×”×™× ×‘×’×•×‘×” שלך. ×”×™× ×’×‘×•×”×” כמוך. Je connais très bien votre frère. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיך מצוין. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיך היטב. Il est heureux comme un roi. ×”×•× ×ž×ושר כמו מלך. ×”×•× ×ž×ושר כמו מלך. Elle était pressée de voir le nouveau bébé. ×”×™× × ×—×¤×–×” לר×ות ×ת ×”×ª×™× ×•×§ החדש. ×”×™× ×ž×™×”×¨×” לר×ות ×ת ×”×ª×™× ×•×§ החדש. N'omettez pas d'adjoindre votre photo au formulaire de candidature. ×ל תשכחי לצרף ×ת ×”×ª×¦×œ×•× ×©×œ×š לטופס הגשת המועמדות. ×ל תשמיטי ×ת ×”×ª×ž×•× ×” שלך בטופס הבקשה. Je suis fatigué ! ×× ×™ ×¢×™×™×£. ×× ×™ ×¢×™×™×£! Je plaçai toute mon attention sur le paysage dehors. הקדשתי ×ת כל תשומת ליבי ×œ× ×•×£ בחוץ. שמתי ×ת כל תשומת הלב שלי על ×”× ×•×£ בחוץ. Sais-tu si Tom a déjà mangé ? ×”×× ×תה יודע ×× ×˜×•× ×›×‘×¨ ×כל? ×תה יודע ×× ×˜×•× ×›×‘×¨ ×כל? Est-ce que tes règles sont normales ? יש לך מחזור סדיר? המחזור שלך × ×•×¨×ž×œ×™? Finalement il n'est pas revenu. בסופו של דבר ×”×•× ×œ× ×—×–×¨. בסופו של דבר, ×”×•× ×œ× ×—×–×¨. Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. פרוס ×ת ×”×œ×—× ×‘×לכסון פרוסות בעובי ×צבע. ×—×•×ª×›×™× ×ת ×”×œ×—× ×‘×לכסון ×¤×¨×•×¡×™× ×‘×¢×•×‘×™ ×”×צבע. Il sait tout de l'Allemagne. ×”×•× ×™×•×“×¢ הכל על ×’×¨×ž× ×™×”. ×”×•× ×™×•×“×¢ הכל על ×’×¨×ž× ×™×”. Que conclus-tu de sa conduite anormale ? מה ×תה מסיק ×ž×”×”×ª× ×”×’×•×ª הל×-× ×•×¨×ž×œ×™×ª שלה? מה ×תה מסיק ×ž×”×”×ª× ×”×’×•×ª החריגה שלו? De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée. מספר רב של ×¦×¨×›× ×™× ×ž×•×˜×¨×“×™× ×ž×”×¡×™×›×•× ×™× ×”×‘×¨×™××•×ª×™×™× ×©×œ מזון ×ž×”×•× ×“×¡ ×’× ×˜×™×ª. ×¦×¨×›× ×™× ×¨×‘×™× ×ž×•×“××’×™× ×ž×”×¡×›× ×•×ª הברי×ותיות של המזון ×”×ž×”×•× ×“×¡ ×’× ×˜×™×ª. Tous les Å“ufs dans la boîte sont cassés. כל ×”×‘×™×¦×™× ×‘×§×•×¤×¡×” × ×©×‘×¨×•. כל ×”×‘×™×¦×™× ×‘×§×•×¤×¡×” שבורות. Je ne travaille pas. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×‘×“×ª. ×× ×™ ×œ× ×¢×•×‘×“. Le train n'était pas aussi bondé que je l'avais pensé. הרכבת ×œ× ×”×™×™×ª×” עמוסה מדי, כפי שחשבתי שתהיה. הרכבת ×œ× ×”×™×™×ª×” עמוסה כמו שחשבתי. Tous les bus sont pleins. כל ×”××•×˜×•×‘×•×¡×™× ×ž×œ××™×. כל ×”××•×˜×•×‘×•×¡×™× ×ž×œ××™×. Il a enfin montré sa vraie nature. ×”×•× ×”×¨××” סוף סוף ×ת ×ופיו ×”×מיתי. ×”×•× ×¡×•×£ סוף הר××” ×ת טבעו ×”×מיתי. Je suis heureux. ×× ×™ שמח ×× ×™ מ×ושר. J'ai dépensé tout l'argent pour mon voyage. בזבזתי ×ת כל הכסף ×œ× ×¡×™×¢×” שלי. בזבזתי ×ת כל הכסף על ×”× ×¡×™×¢×” שלי. Oui, je viens ! כן, ×× ×™ ב××”! כן, ×× ×™ ב×! En fait, moi aussi je veux y aller. בעצ×, ×’× ×× ×™ רוצה ללכת לש×. למעשה, ×’× ×× ×™ רוצה ללכת. Il est blond. ×”×•× ×‘×œ×•× ×“×™× ×™. ×”×•× ×‘×œ×•× ×“×™× ×™. Mon père va de mieux en mieux. מצבו של ×בי משתפר והולך. ××‘× ×©×œ×™ משתפר מרגע לרגע. Ma mère a été malade pendant deux jours. ××ž× ×©×œ×™ היתה חולה יומיי×. ××ž× ×©×œ×™ הייתה חולה במשך יומיי×. C'est quoi, ça ? מה ×–×”? מה ×–×”? Tu ne devrais pas lire les lettres privées des gens sans permission. ×סור לך ×œ×§×¨×•× ×ž×›×ª×‘×™× ×¤×¨×˜×™×™× ×©×œ מ×ן ×“×”×•× ×œ×œ× ×¨×©×•×ª. ×תה ×œ× ×¦×¨×™×š ×œ×§×¨×•× ×ž×›×ª×‘×™× ×¤×¨×˜×™×™× ×©×œ ×× ×©×™× ×œ×œ× ×¨×©×•×ª. Collectionnes-tu toujours les timbres ? ×ת עדיין ×וספת בולי×? ×תה עדיין ×וסף בולי×? C'est une machine très complexe. ×–×ת ×ž×›×•× ×” מ×ד מורכבת. זו ×ž×›×•× ×” מורכבת מ×וד. Étudies-tu chaque jour ? ×תה לומד כל יו×? ×תה לומד כל יו×? Il a bonne mémoire. יש לו זיכרון טוב. יש לו זיכרון טוב. Il faut que tu t'en ailles. ×תה צריך ללכת. ×תה חייב ללכת. Il l'aime et m'aime. ×”×•× ×והב ×ותה ו×ותי. ×”×•× ×והב ×ותה ו×והב ×ותי. Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance. ככל שלומדי×, כך ×§×•×œ×˜×™× ×ת גודל הבורות ×©×œ× ×•. ככל ש×× ×• ×œ×•×ž×“×™× ×™×•×ª×¨, כך ×× ×• ×ž×‘×™× ×™× ×˜×•×‘ יותר ×ת הבורות ×©×œ× ×•. Tu es un enfant. ×תה ילד. ×תה ילד. Où est Jim ? ×יפה ×’'×™×? ×יפה ×’'×™×? Je vous rejoindrai plus tard. ×צטרף ×לייך מ×וחר יותר. ×× ×™ ×צטרף ××œ×™×›× ×ž×וחר יותר. Il a commencé à se sentir mal. ×”×•× ×”×—×œ לחוש ברע. ×”×•× ×”×ª×—×™×œ להרגיש רע. Le centimètre est une unité de longueur. ×¡× ×˜×™×ž×˜×¨ ×”×•× ×™×—×™×“×ª ×ורך. ×”×¡× ×˜×™×ž×˜×¨ ×”×•× ×™×—×™×“×ª ×ורך. Ne jugez pas un homme sur son apparence. ×ל תשפוט ××“× ×¢×œ פי הופעתו. ×ל תשפוט ××“× ×œ×¤×™ המר××” שלו. Il s'est suicidé. ×”×•× ×”×ª×בד. ×”×•× ×”×ª×בד. Je me remémore l'avoir vue auparavant. ×× ×™ זוכרת שר×יתי ×ותה בעבר. ×× ×™ זוכר שר×יתי ×ותה בעבר. La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre. צבע ×”×™× ×•×¦×‘×¢ ×”×©×ž×™× ×ž×ª×¢×¨×‘×‘×™× ×–×” בזה. צבע ×”×™× ×•×”×©×ž×™×™× × ×ž×¡×™× ×–×” בזה. Essayer de trouver le bonheur te rend seulement malheureux. ×”× ×™×¡×™×•×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת ×”×ושר רק מ×מלל ×ותך. ×ž× ×¡×” ×œ×ž×¦×•× ×ושר רק עושה ×ותך ×ומלל. J'ai oublié son nom. שכחתי מה שמו. שכחתי ×ת שמו. Combien de langues avez-vous reconnues ? כמה שפות זיהית? כמה שפות זיהית? Je m'occupe bien de Tom. ×× ×™ מטפל היטב בתו×. ×× ×™ מטפל היטב בטו×. Je promets que je reviendrai tôt. ×× ×™ מבטיחה ש×חזור מוקד×. ×× ×™ מבטיח ש×חזור מוקד×. La colombe est le symbole de la paix. ×”×™×•× ×” ×”×™× ×¡×ž×œ השלו×. ×”×™×•× ×” ×”×™× ×¡×ž×œ לשלו×. Dans ce pays il y a quatre saisons. ב×רץ ×”×–×ת יש ×רבע ×¢×•× ×•×ª. ×‘×ž×“×™× ×” ×”×–×ת יש ×רבע ×¢×•× ×•×ª. J'ai quelque chose à manger. יש לי משהו ל×כול. יש לי משהו ל×כול. C'est nuageux aujourd'hui. ×ž×¢×•× ×Ÿ היו×. ×–×” ×ž×¢×•× ×Ÿ היו×. Comment vont vos parents ? מה ×©×œ×•× ×”×”×•×¨×™× ×©×œ×›×? מה ×©×œ×•× ×”×”×•×¨×™× ×©×œ×š? Un moustique m'a piqué. יתוש עקץ ×ותי. יתוש עקץ ×ותי. Merci beaucoup ! תודה רבה. תודה רבה לך! Plus vite, plus haut, plus fort. מהר יותר, גבוה יותר, חזק יותר. מהר יותר, גבוה יותר, חזק יותר. J'aime le son de la pluie sur le toit. ×× ×™ ×והב ×ת קול ×”×’×©× ×¢×œ ×”×’×’. ×× ×™ ×והב ×ת הצליל של ×”×’×©× ×¢×œ ×”×’×’. J'attends avec impatience le jour où Mlle Cobb va revenir, je peux vous dire. ×× ×™ חייב להגיד ש×× ×™ ממתין בקוצר רוח ×œ×™×•× ×©×•×‘×” של הגברת קוב. ×× ×™ מצפה ×œ×™×•× ×©×’×‘×¨×ª קוב תחזור, ×× ×™ יכול להגיד לך ×ת ×–×”. Elle prolongea son séjour de 5 jours. ×”×™× ×”×ריכה ×ת שהייתה ב-5 ימי×. ×”×™× ×”×ריכה ×ת השהות שלה בחמישה ימי×. Les enfants ne sont pas admis à l'intérieur. ×ין ×œ×”×›× ×™×¡ ×™×œ×“×™× ×¤× ×™×ž×”. ×ין ×›× ×™×¡×” לילדי×. Je ne peux m'empêcher de rire devant ta bêtise. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×”×™×ž× ×¢ מלצחוק על השטות שלך. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להפסיק לצחוק על הטיפשות שלך. Ne me vouvoyez pas. Je ne suis pas tellement vieux et vous n'êtes pas tellement jeune. ×ל ×ª×¤× ×” ×ליי ב-vous. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×•×’×¨ כל כך, ו×תה ×œ× ×¦×¢×™×¨ כל כך. ×× ×™ ×œ× ×›×œ כך זקן ו×תה ×œ× ×›×œ כך צעיר. Sa santé s'améliore petit à petit. ברי×ותה משתפרת ל×ט ל×ט. ברי×ותו משתפרת בהדרגה. Beaucoup de villageois ont été tués par des soldats. ×›×¤×¨×™×™× ×¨×‘×™× × ×”×¨×’×• על ידי חיילי×. הרבה ×›×¤×¨×™×™× × ×”×¨×’×• על ידי חיילי×. Peux-tu me dire de quoi il s'agit ? ×תה יכול להגיד לי במה מדובר? ×תה יכול לספר לי במה מדובר? Après le dîner, j'ai toujours envie de dormir. ×חרי ×רוחת הערב תמיד ×‘× ×œ×™ לישון. ×חרי ×רוחת הערב, ×× ×™ תמיד רוצה לישון. Les murs ont des oreilles. ××•×–× ×™×™× ×œ×›×•×ª×œ. לקירות יש ××•×–× ×™×™×. Tu conduis trop vite. ×תה × ×•×”×’ מהר מדי. ×תה × ×•×”×’ מהר מדי. Quelqu'un doit s'occuper de la malade. מישהו צריך לטפל בחולה. מישהו צריך לטפל בחולה. Mon père n’est pas à la maison. ×בי ×œ× ×‘×‘×™×ª. ×בי ×œ× ×‘×‘×™×ª. Peu importe, celui que tu veux. ×œ× ×ž×©× ×”, ××™×–×” שתרצי. מה שזה ×œ× ×™×”×™×”, ×–×” מה ש×תה רוצה. Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit. היות שהייתי ×¢×™×™×£, הלכתי לישון. הייתי ×¢×™×™×£, ××– הלכתי לישון. Je voulais effectuer quelques appels téléphoniques. רציתי לבצע מספר שיחות טלפון. רציתי לעשות כמה שיחות טלפון. La douleur qu'elle a endurée en étant torturée a été inimaginable. ×”×›×ב ×©×”×™× ×¡×‘×œ×” בעת ×”×¢×™× ×•×™×™×, ×”×™×” בל יתו×ר. ×”×›×ב ×©×”×™× ×¡×‘×œ×” ×›×©×”×™× ×¢×•× ×ª×” ×”×™×” בלתי × ×ª×¤×¡. Il part pour New York la semaine prochaine. ×”×•× ×™×•×¦× ×œ× ×™×• יורק בשבוע הב×. ×”×•× × ×•×¡×¢ ×œ× ×™×• יורק בשבוע הב×. J'ai vraiment confiance en son talent. ×× ×™ ב×מת סומך על ×›×™×©×¨×•× ×•. ×× ×™ ב×מת סומך על הכישרון שלו. Elle est née en 1960. ×”×™× × ×•×œ×“×” ב-1960. ×”×™× × ×•×œ×“×” ב-1960. C'est une coutume particulière au Japon. ×”×ž× ×”×’ ×”×–×” ייחודי ליפן. ×–×” ×ž× ×”×’ מיוחד ביפן. Écoute ça ! תקשיב לזה! תקשיב לזה! J'ai envie de tout faire. מתחשק לי לעשות הכול. ×× ×™ רוצה לעשות הכל. Il est encore fâché. ×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ כועס. ×”×•× ×¢×“×™×™×Ÿ כועס. Pourquoi es-tu si laid ? מדוע ×תה כל כך מכוער? למה ×תה כל כך מכוער? Je le dis tout le temps. ×× ×™ כל הזמן ×ומר ×ת ×–×”. ×× ×™ ×ומר ×ת ×–×” כל הזמן. La date de fabrication est indiquée sur le couvercle. ת×ריך הייצור מסומן על המכסה. ת×ריך הייצור מופיע על המכסה. Je crois que c'est dangereux d'escalader cette montagne seul. ×× ×™ חושב שזה מסוכן לטפס על ההר ×”×–×” לבד. ×× ×™ חושב שזה מסוכן לטפס על ההר ×”×–×” לבד. Lis le message encore une fois. ×§×¨× ×©×•×‘ ×ת ההודעה. ×§×¨× ×ת ההודעה שוב. Le seau était plein d'eau. הדלי ×”×™×” ×ž×œ× ×ž×™×. הדלי ×”×™×” ×ž×œ× ×‘×ž×™×. Des rumeurs couraient au sujet d'un échec. היו שמועות על תבוסה. היו שמועות על כישלון. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. יש לי הרגשה ×©×ª×¨×’×•× ×”×¤×š למשהו מ×וד ×œ× × ×¢×™×. יש לי הרגשה ×©×ª×¨×’×•× ×”×¤×š להיות מ×וד ×œ× × ×¢×™×. C'est complètement faux. ×–×” שקר מוחלט. ×–×” לגמרי ×œ× × ×›×•×Ÿ. La monnaie du Vietnam c'est le dong. Son symbole c'est le "â‚«". המטבע של ×•×™×™×˜× ×× ×”×•× ×”×“×•× ×’. הסימול שלו ×”×•× "â‚«". המטבע ×ž×•×•×™×™×˜× ×× ×”×•× ×”×“×•× ×’, הסמל שלו ×”×•× ×” Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade. ×”×•× ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” להגיע ×›×™ ×”×•× ×”×™×” חולה. ×”×•× ×œ× ×™×›×œ ×œ×‘×•× ×›×™ ×”×•× ×”×™×” חולה. Je n'avais jamais pensé que ce serait si facile. ××£ ×¤×¢× ×œ× ×—×©×‘×ª×™ שזה ×™×”×™×” קל כל כך. ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×—×©×‘×ª×™ שזה ×™×”×™×” כל כך קל. Qui est cette personne ? מי ×”×יש ×”×–×”? מי ×”××“× ×”×–×”? Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses. ×ž×©×¤×˜×™× × ×•×ª× ×™× ×”×§×©×¨ למילי×. ×œ×ž×©×¤×˜×™× ×™×© ×ישיות. ×”× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×™×•×ª משעשעי×, חכמי×, טיפשיי×, מל××™ ×ª×•×‘× ×”, × ×•×’×¢×™× ×œ×œ×‘, כו×בי×. ×ž×©×¤×˜×™× ×ž×¢× ×™×§×™× ×”×§×©×¨ למילי×, ×ž×©×¤×˜×™× ×™×© ×ישיות, ×”× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×™×•×ª משעשעי×, חכמי×, חיות, חושפי×, מרגשי×, כו×בי×. Nous espérons toujours. ×× ×—× ×• תמיד מקווי×. ×× ×—× ×• עדיין מקווי×. Il est à la fois médecin et écrivain. ×”×•× ×ž×©×ž×© בו-×–×ž× ×™×ª הן ×›×¨×•×¤× ×•×”×Ÿ כסופר. ×”×•× ×’× ×¨×•×¤× ×•×’× ×¡×•×¤×¨. Vous êtes dans la merde. ×תה ×וכל קש. ×תה בצרות צרורות. C'est elle qui l'a suggéré. זו ×”×™× ×©×”×¦×™×¢×” ×ת ×–×”. ×”×™× ×”×¦×™×¢×” ×ת ×–×”. Qui surveille les surveillants ? מי סוקר ×ת הסוקרי×? מי משגיח על השומרי×? Il est capable de courir. ×”×•× ×ž×¡×•×’×œ לרוץ. ×”×•× ×ž×¡×•×’×œ לרוץ. Ma mère est belle. ×מי יפה. ××ž× ×©×œ×™ יפה. J'ai pris un rendez-vous avec Mayuko. קבעתי פגישה ×¢× ×ž×יוקו. קבעתי פגישה ×¢× ×ž×™×•×§×•. Je voudrais vous expliquer ce sujet. ×‘×¨×¦×•× ×™ להסביר לך ×ת ×”× ×•×©× ×”×–×”. ×× ×™ רוצה להסביר לך ×ת ×–×”. Laissez-le se débrouiller tout seul. ×ª× ×™ לו להסתדר לבד. תן לו לד×וג לעצמו. J'ose dire qu'il est innocent. ×× ×™ מעזה לומר ×©×”×•× ×—×£ מפשע. ×× ×™ מעז לומר ×©×”×•× ×—×£ מפשע. J'ai déjà visité l'Amérique. כבר ביקרתי ב×מריקה. הייתי ב×מריקה בעבר. La famille, c'est la famille. משפחה ×”×™× ×ž×©×¤×—×”. משפחה ×”×™× ×ž×©×¤×—×”. Comment mange-t-on un panini qui était, autrefois, une pizza ? ×יך ××•×›×œ×™× ×œ×—×ž× ×™×” שהייתה ×¤×¢× ×¤×™×¦×”? ×יך ××•×›×œ×™× ×¤× ×™× ×™ שהיה ×¤×¢× ×¤×™×¦×”? Elle est aussi jeune que moi. ×”×™× ×¦×¢×™×¨×” ×›×ž×•× ×™. ×”×™× ×¦×¢×™×¨×” ×›×ž×•× ×™. Appelle Tom tout de suite. תתקשרי מיד לטו×. תתקשר ×œ×˜×•× ×¢×›×©×™×•. Je te demande d'être prudent. ×× ×™ מבקש ממך להיות זהיר. ×× ×™ מבקש ממך להיות זהיר. La pomme est verte. התפוח ירוק. התפוח ירוק. Est-il permis de prendre des photos ici ? מותר ×œ×¦×œ× ×›×ן? מותר ×œ×¦×œ× ×›×ן? Es-tu heureuse ? ×ת מ×ושרת? ×ת מ×ושרת? Nous sommes tous trois étudiants. ×©×œ×•×©×ª× ×• תלמידי×. ×›×•×œ× ×• שלושה ×¡×˜×•×“× ×˜×™×. Pourquoi personne ne me croit-il ? למה ×יש ×œ× ×ž×מין לי? למה ××£ ×חד ×œ× ×ž×מין לי? Pour l'instant, nous n'avons besoin de rien. × ×›×•×Ÿ לעכשיו, ×× ×—× ×• ×œ× ×–×§×•×§×™× ×œ×©×•× ×“×‘×¨. כרגע, ×× ×—× ×• ×œ× ×¦×¨×™×›×™× ×©×•× ×“×‘×¨. J'aime cette chaise. ×× ×™ ×והב ×ת ×”×›×™×¡× ×”×–×”. ×× ×™ ×והב ×ת ×”×›×™×¡× ×”×–×”. Il est dangereux de rester avec un lion. ×–×” מסוכן להיש×ר ×¢× ×ריה. ×–×” מסוכן להיש×ר ×¢× ×ריה. Son succès en tant que chanteuse l'a rendue célèbre. הצלחתה כזמרת הפכה ×ותה לסלבריטי. ההצלחה שלה כזמרת הפכה ×ותה למפורסמת. Ce pain est délicieux. ×”×œ×—× ×”×–×” ×”×•× ×ž×¢×“×Ÿ. ×”×œ×—× ×”×–×” ×˜×¢×™× ×ž×וד. La traduction est une trahison. ×”×ž×ª×¨×’× - בוגד. ×”×ª×¨×’×•× ×”×•× ×‘×’×™×“×”. J'en ai marre d'écouter ses plaintes. כבר × ×ž×ס לי לשמוע ×ת כל ×”×ª×œ×•× ×•×ª שלה. × ×ž×ס לי להקשיב ×œ×ª×œ×•× ×•×ª שלו. Mais il joue au football avec son ami. ×בל ×”×•× ×ž×©×—×§ כדורגל ×¢× ×—×‘×¨ שלו. ×בל ×”×•× ×ž×©×—×§ פוטבול ×¢× ×”×—×‘×¨ שלו. Je ne me souviens de rien de plus maintenant. ×× ×™ ×œ× ×–×•×›×¨ ×©×•× ×“×‘×¨ × ×•×¡×£ כעת. ×× ×™ ×œ× ×–×•×›×¨ ×©×•× ×“×‘×¨ ×חר עכשיו. Marie parle à des étrangers. מרי מדברת ×¢× ×–×¨×™×. מרי מדברת ×¢× ×–×¨×™×. La plupart des étudiants s'intéressent à la finance plus qu'à l'industrie. רוב ×”×¡×˜×•×“× ×˜×™× ×ž×ª×¢× ×™×™× ×™× ×‘×ž×™×ž×•×Ÿ יותר מ×שר בתעשייה. רוב ×”×¡×˜×•×“× ×˜×™× ×ž×ª×¢× ×™×™× ×™× ×™×•×ª×¨ ×‘×›×¡×¤×™× ×ž×שר בתעשייה. Le problème est que mon fils ne veut pas aller à l'école. הבעיה ×”×™× ×©×‘× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” ללכת לבית הספר. הבעיה ×”×™× ×©×”×‘×Ÿ שלי ×œ× ×¨×•×¦×” ללכת לבית הספר. Il n'est simplement pas la personne que je pensais. ×”×•× ×¤×©×•×˜ ×œ× ×”××“× ×©×—×©×‘×ª×™. ×”×•× ×¤×©×•×˜ ×œ× ×”××“× ×©×—×©×‘×ª×™ שהו×. Qu'est-ce qui t'arrive ? מה עובר עלייך? מה קרה לך? Son salaire est de 250.000 yens par mois. המשכורת שלו ×”×™× 250,000 ין בחודש. המשכורת שלו ×”×™× 250,000 ין בחודש. Je serai de retour avant neuf heures. ×חזור ×œ×¤× ×™ תשע. ×× ×™ ×חזור ×œ×¤× ×™ תשע. Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui. מחר ×™×”×™×” ×—× ×¢×•×“ יותר מ×שר היו×. מחר ×™×”×™×” ×—× ×™×•×ª×¨ מהיו×. Ils gagnent leur pain en collectant et en vendant de vieux journaux. ×¤×¨× ×¡×ª× ×ž×יסוף ומכירת ×¢×™×ª×•× ×™× ×™×©× ×™×. ×”× ×ž×¨×•×•×™×—×™× ×›×¡×£ על ידי ×יסוף ומכירת ×¢×™×ª×•× ×™× ×™×©× ×™×. Je mange du pain. ×× ×™ ×וכל לח×. ×× ×™ ×וכל לח×. Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. מחיר הזהב ×ž×©×ª× ×” ×ž×™×•× ×œ×™×•×. מחיר הזהב ×ž×©×ª× ×” בכל יו×. Je me suis marié il y a 8 ans. ×”×ª×—×ª× ×ª×™ ×œ×¤× ×™ ×©×ž×•× ×” ×©× ×™×. ×”×ª×—×ª× ×ª×™ ×œ×¤× ×™ ×©×ž×•× ×” ×©× ×™×. Il est bon comme du bon pain. ×”×•× ×˜×•×‘ ורך כמו ×œ×—× ×—×. ×”×•× ×˜×•×‘ כמו ×œ×—× ×˜×•×‘. Les éléphants en Thaïlande sont aussi courants que les kangourous en Australie. ×¤×™×œ×™× × ×¤×•×¦×™× ×‘×ª××™×œ× ×“ כמו ×§× ×’×•×¨×• ב×וסטרליה. ×¤×™×œ×™× ×‘×ª××™×œ× ×“ × ×¤×•×¦×™× ×›×ž×• ×§× ×’×•×¨×• ב×וסטרליה. Toutes les chaises étaient occupées. כל ×”×ž×•×©×‘×™× ×”×™×• תפוסי×. כל הכיס×ות היו תפוסי×. J'en suis pas complètement convaincu. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×•×›× ×¢ לגמרי בכך. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— לגמרי לגבי ×–×”. Je n'ai plus rien à traduire. ×ין לי יותר ×©×•× ×“×‘×¨ לתרגו×. ×ין לי עוד מה לתרג×. La gare est dans le centre de la ville. ×ª×—× ×ª הרכבת × ×ž×¦×ת במרכז העיר. ×ª×—× ×ª הרכבת × ×ž×¦×ת במרכז העיר. Elle est devenue folle à la mort de son fils. כשהבן שלה × ×¤×˜×¨, ×”×™× ×”×©×ª×’×¢×”. ×”×™× ×”×©×ª×’×¢×” ×›×©×‘× ×” מת. Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner. ×¡× ×“×¨×” לקחה פרוסת ×œ×—× ×•×›×•×¡ קפה ל×רוחת הבוקר. ×¡× ×“×¨×” לוקחת פרוסת ×œ×—× ×•×›×•×¡ קפה ל×רוחת בוקר. « Tu connais cette Å“uvre d'art de Marcel Duchamp ? » « Oui, L.H.O.O.Q. » "×תה מכיר ×ת יצירת ×”××ž× ×•×ª ×”×–×ת של מרסל דוש×ן?" "כן, L.H.O.O.Q." "×תה מכיר ×ת יצירת ×”××ž× ×•×ª של מרסל דוש×ן?" "כן, ל.ו.ו.ו.ק." Je suis venu de la Chine. ב×תי מסין. ב×תי מסין. C'est dans cette pièce que le sommet se tiendra. בחדר ×”×–×” תיערך פגישת הפסגה. ×–×” החדר שהפסגה תעמוד בו. As-tu un animal domestique ? ×”×× ×™×© לך חיית מחמד? יש לך חיית מחמד? Je dois aller aux toilettes ! ×× ×™ חייב לשירותי×! ×× ×™ חייב ללכת לשירותי×! Elle m'a causé bien du chagrin. ×”×™× ×’×¨×ž×” לי צער רב. ×”×™× ×’×¨×ž×” לי הרבה צער. Où est passé tout le pain ? ל×ן × ×¢×œ× ×›×œ הלח×? מה קרה לכל הלח×? Au moment critique, le seul sur qui vous pouvez compter, c'est vous. בשעת מבחן, תוכל לסמוך ×ך ורק על עצמך. ברגע הקריטי, ×”××“× ×”×™×—×™×“ ש×תה יכול לסמוך עליו ×”×•× ×תה. Il a adopté son idée. ×”×•× ×ימץ ×ת הרעיון שלו. ×”×•× ×§×™×‘×œ ×ת הרעיון שלו. Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! כל ×”×¢×•×œ× ×¨×•×¦×” לפגוש ×ותך, ×תה מפורס×! ×›×•×œ× ×¨×•×¦×™× ×œ×¤×’×•×© ×ותך, ×תה מפורס×! Il s'opposera à ton départ à l'étranger. ×”×•× ×™×ª× ×’×“ ×œ× ×¡×™×¢×ª×š לחו"ל. ×”×•× ×™×ª× ×’×“ לעזיבה שלך בחו"ל. Tu as quelques livres. יש לך כמה ספרי×. יש לך כמה ספרי×. French Data Network c'est l'association que je préside. ×”×יגוד ש×× ×™ עומד בר×שו ×”×•× ×¤×¨× ×¥' ד×טה × ×˜×•×•×¨×§. "ד×טה × ×˜×•×•×¨×§" הצרפתית ×”×™× ×”×”×ª×חדות ש×× ×™ ×ž× ×”×œ×ª. Tout le monde mérite une seconde chance. ×›×•×œ× ×–×›××™× ×œ×”×–×“×ž× ×•×ª ×©× ×™×™×”. ×œ×›×•×œ× ×ž×’×™×¢×” ×”×–×“×ž× ×•×ª ×©× ×™×™×”. Retrouvons-nous à nouveau ici demain. בו×ו × ×™×¤×’×© ×›×ן שוב מחר. ×‘×•× × ×™×¤×’×© ×›×ן שוב מחר. Il fait froid là -bas, même l'été. קר ש×, ×פילו בקיץ. קר ש×, ×פילו בקיץ. Je suis parti pour Londres. יצ×תי ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ. × ×¡×¢×ª×™ ×œ×œ×•× ×“×•×Ÿ. Il semble qu'il vive en Angleterre. × ×¨××” ×©×”×•× ×’×¨ ב×× ×’×œ×™×”. × ×¨××” ×©×”×•× ×’×¨ ב×× ×’×œ×™×”. C’est si bon, la crème et le pain tout chaud ! ×–×” מעולה, ×œ×—× ×˜×¨×™ ×•×©×ž× ×ª! ×–×” כל כך טעי×, ×”×§×¨× ×•×”×œ×—× ×”×—×ž×™×! Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. ×ת פת ×œ×—×ž× ×• מדי ×™×•× ×ל ×ª×—×¡×›× ×• וסלח ×œ× ×• על חט××™× ×• ×›×©× ×©×× ×• ×¡×•×œ×—×™× ×œ×—×™×™×‘×™× ×œ× ×•. תן ×œ× ×• ×”×™×•× ×ת ×œ×—× ×—×•×§× ×•, סלח ×œ× ×• על חט××™× ×•, כפי ש×× ×• ×¡×•×œ×—×™× ×’× ×œ×—×•×˜××™× ×œ× ×•. Elles se sont regroupées par cinq. הן הסתדרו בקבוצות של חמש. ×”× ×”×ª×גדו בחמישה. Celui qui n'ose pas demander n'arrivera à rien dans la vie. מי ×©×œ× ×ž×¢×– לש×ול ×œ× ×™×’×™×¢ ×œ×©×•× ×“×‘×¨ בחיי×. מי ×©×œ× ×ž×¢×– לבקש ×œ× ×™×’×™×¢ ×œ×©×•× ×ž×§×•× ×‘×—×™×™×. Elle a voyagé sur la planète entière. ×”×™× × ×¡×¢×” ×‘×¢×•×œ× ×›×•×œ×•. ×”×™× × ×¡×¢×” על ×¤× ×™ כדור ×”×רץ כולו. L'enfant a attrapé le chat par la queue. הילד תפס ×ת החתול ×‘×–× ×‘×•. הילד תפס ×ת החתול ×ž×”×–× ×‘. Une miche de pain moisi se trouvait sur la table. כיכר ×œ×—× ×¢×‘×©×” × ×©×רה על השולחן. כיכר ×œ×—× ×ž×¢×•×¤×©×ª הייתה ×ž×•× ×—×ª על השולחן. La belle femme est gentille. ×”×ישה היפה ×”×™× × ×—×ž×“×”. ×”×ישה היפה × ×—×ž×“×”. Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique. גיטרה חשמלית × ×©×ž×¢×ª ×©×•× ×” מ×שר גיטרה ×קוסטית. גיטרה חשמלית × ×©×ž×¢×ª ×©×•× ×” מ×קוסטיקה. J'ai trouvé une chanson sur ta ville. מצ×תי שיר על עירך. מצ×תי שיר על העיר שלך. Corrigez les erreurs s'il y en a. ×ª×§× ×• ×ת השגי×ות, ×× ×™×©× ×Ÿ. תקן טעויות ×× ×™×© טעויות. J'ai eu quelque difficulté à trouver un taxi. ×”×™×” לי ××™×–×” קושי ×œ×ž×¦×•× ×ž×•× ×™×ª. ×”×™×” לי קצת קשה ×œ×ž×¦×•× ×ž×•× ×™×ª. Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve ! שלוש ×”×©× ×™× ×—×œ×¤×• להן כמו שלושה ימי×, כמו חלו×! שלוש ×”×©× ×™× ×—×œ×¤×• כמו שלושה ימי×, כמו חלו×. Tout ce que tu peux faire, c'est attendre. כל שב×פשרותך לעשות ×–×” לחכות. כל מה ש×תה יכול לעשות ×–×” לחכות. Je vais m'en occuper immédiatement. ×× ×™ הולך לטפל בזה מיד. ×× ×™ ×טפל בזה מיד. Reviens à la maison avant que la nuit tombe. חזרי הביתה ×œ×¤× ×™ רדת הלילה. תחזור הביתה ×œ×¤× ×™ שיחשיך. Ce ne sont pas des mots. ×לה ×œ× ×ž×™×œ×™×. ×לה ×œ× ×ž×™×œ×™×. Je l'ai pris pour un homme honnête. חשבתי ×©×”×•× ×יש הגון. חשבתי ×©×”×•× ××“× ×™×©×¨. Il n'est pas chez lui. ×”×•× ×œ× ×‘×‘×™×ª×•. ×”×•× ×œ× ×‘×‘×™×ª. Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ? ×ת יודעת מה ההבדל בין מיקרוסקופ לטלסקופ? ×תה יודע מה ההבדל בין מיקרוסקופ לטלסקופ? La lumière s'est allumée. ×”×ור × ×“×œ×§. ×”×ור × ×“×œ×§. Ma sÅ“ur est mince, mais je suis un peu gros. ×חותי רזה, ×בל ×× ×™ קצת שמן. ×חותי רזה, ×בל ×× ×™ קצת שמן. En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ? ×× ×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ שפות זרות, ×תה מדבר צרפתית? ×× ×›×‘×¨ ×ž×“×‘×¨×™× ×¢×œ שפות זרות, ×תה מדבר צרפתית? Je vais traiter le problème dans ce chapitre. ×× ×™ ×עסוק בבעיה בפרק ×–×”. ×× ×™ ×טפל בבעיה בפרק ×”×–×”. Comment va ton nouveau boulot ? ×יך הולך לך בעבודה החדשה? ×יך העבודה החדשה שלך? De quoi est composée l'aspirine ? מה מכיל ×ספירין? ממה עשוי ×”×ספירין? Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez. ×× ×™ מתייחס בכובד ר×ש לדעתך. ×כפת לי מ×וד ממה ש×תה חושב. Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque. ×× ×—× ×• תמיד ×—×©×•×¤×™× ×œ×¡×›× ×” כלשהי. ×× ×—× ×• עדיין ×—×©×•×¤×™× ×œ×¡×›× ×” כלשהי. Ne fermez pas les yeux. ×ל תעצמו ×¢×™× ×™×™×. ×ל ×ª×¢×¦×•× ×¢×™× ×™×™×. Où habites-tu ? ×יפה ×ת גרה? ×יפה ×תה גר? Qu'as-tu dans ta poche de pantalon ? מה יש לך בכיס ×”×ž×›× ×¡×™×™×? מה יש לך בכיס ×”×ž×›× ×¡×™×™×? Il n'est pas poète mais romancier. ×”×•× ××™× ×• משורר, ×”×•× ×ž×—×‘×¨ ×¨×•×ž× ×™×. ×”×•× ×œ× ×ž×©×•×¨×¨, ×”×•× ×¡×•×¤×¨. La politique ne l'intéresse pas. פוליטיקה ×œ× ×ž×¢× ×™×™× ×ª ×ותו. ×”×•× ×œ× ×ž×ª×¢× ×™×™×Ÿ בפוליטיקה. Veuillez me pardonner. ×× × ×¡×œ×—×™ לי. ×× × ×¡×œ×— לי. Après le repas, je suis allé au lit. ×חרי ×”×רוחה הלכתי למיטה. ×חרי ×”×רוחה הלכתי לישון. Passons chez lui. בו×ו × ×¢×‘×•×¨ דרכו. ×‘×•× × ×œ×š לבית שלו. Parles-tu slovaque ? ×ת מדברת סלובקית? ×תה מדבר סלובקית? Il était très patient. ×”×•× ×’×™×œ×” ×¡×‘×œ× ×•×ª רבה. ×”×•× ×”×™×” מ×וד ×¡×‘×œ× ×™. N'oublie pas de fermer la porte à clé. ×ל תשכחי ×œ× ×¢×•×œ ×ת הדלת. ×ל תשכח ×œ× ×¢×•×œ ×ת הדלת. Vérifiez la véracité de cet article. בדוק ×ת ×מיתותו של המ×מר ×”×–×”. בדוק ×ת ×מיתות המ×מר. Nous sommes arrivés au musée après dix minutes de marche. ×”×’×¢× ×• למוזי×ון ל×חר הליכה בת עשר דקות. ×”×’×¢× ×• למוזי×ון ×חרי 10 דקות של הליכה. Il veut aller aux États-Unis d'Amérique. ×”×•× ×¨×•×¦×” ×œ× ×¡×•×¢ ל×רצות הברית. ×”×•× ×¨×•×¦×” ×œ× ×¡×•×¢ ל×רצות הברית של ×מריקה. Êtes-vous sûrs ? ×תה בטוח? ×”×× ×תה בטוח? En aucun cas. ×‘×©×•× ×ופן. ×‘×©×•× ×¤× ×™× ×•×ופן ל×. Deux thés et un café, s'il vous plait. ×¤×¢×ž×™×™× ×ª×” וקפה ×חד, בבקשה. שתי כוסות תה וקפה, בבקשה. Kim et moi, nous avons le même âge. ×§×™× ×•×× ×™ ×‘× ×•×ª ×ותו גיל. ×§×™× ×•×× ×™ ב×ותו הגיל. Reviens à la maison avant six heures. תחזור הביתה ×œ×¤× ×™ שעה שש. תחזור הביתה עד שש. Permets-moi de te dire comment je me sens. תרשי לי לספר לך ×יך ×× ×™ מרגיש. תן לי לספר לך ×יך ×× ×™ מרגיש. Je vais acheter du pain. ×לך ×œ×§× ×•×ª לח×. ×× ×™ הולך ×œ×§× ×•×ª לח×. J'espère qu'il verra cela. ×× ×™ תקווה ×©×”×•× ×™×¨××” ×–×ת. ×× ×™ מקווה ×©×”×•× ×™×¨××” ×ת ×–×”. Un jour, je voudrais aller en Amérique. ×× ×™ רוצה ×œ× ×¡×•×¢ ל×מריקה מתישהו. ×™×•× ×חד, ×× ×™ רוצה ×œ× ×¡×•×¢ ל×מריקה. Comment se manifeste le défaut ? ×יך מתבט×ת השגי××”? ×יך ×”×¤×’× ×ž×¨××” ×ת עצמו? J’ai des fourmis dans les jambes. יש לי תחושת × ×ž×œ×•×œ ברגליי×. יש לי × ×ž×œ×™× ×‘×¨×’×œ×™×™×. Merci pour tout. תודה על הכל. תודה על הכל. J'ai douze ans. ×× ×™ בן ×©×ª×™× ×¢×©×¨×”. ×× ×™ בת 12. Je ne veux vraiment pas y aller. ×× ×™ ב×מת ×œ× ×¨×•×¦×” ללכת לש×. ×× ×™ ב×מת ×œ× ×¨×•×¦×” ללכת. Quel est ton métier ? מה המקצוע שלך? מה ×תה עושה למחייתך? Il était très fatigué. ×”×•× ×”×™×” ×¢×™×™×£ מ×וד. ×”×•× ×”×™×” מ×וד ×¢×™×™×£. C'est une femme qui a une forte personnalité. זו ×ישה בעלת ×ישיות חזקה. ×”×™× ×ישה ×¢× ×ישיות חזקה. J'ai des dettes par-dessus la tête. יש לי חובות מעל לר×ש. יש לי חובות מעל הר×ש. Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque. ×× ×—× ×• תמיד ×—×©×•×¤×™× ×œ×¡×›× ×” מסוג כלשהו. ×× ×—× ×• עדיין ×—×©×•×¤×™× ×œ×¡×›× ×” כלשהי. Ça c'est la dernière fois. זוהי ×”×¤×¢× ×”××—×¨×•× ×”. זו ×”×¤×¢× ×”××—×¨×•× ×”. Je l'ai rencontrée par hasard dans la rue. פגשתי ×ותה במקרה ברחוב. פגשתי ×ותה ברחוב במקרה. Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales. ×ין ×œ× ×’×•×¢ בספר שלי ×‘×™×“×™×™× ×ž×œ×•×›×œ×›×•×ª. ×סור לי לגעת בספר שלי ×¢× ×™×“×™×™× ×ž×œ×•×›×œ×›×•×ª. Soyez discrètes ! היו דיסקרטי×. תשמרו על פרופיל × ×ž×•×š! Elle perdit son chemin. ×”×™× ×”×œ×›×” ל×יבוד בדרך. ×”×™× ×יבדה ×ת דרכה. Je suis occupé en ce moment et je ne peux pas sortir. ×× ×™ עסוק עכשיו ו×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לצ×ת. ×× ×™ עסוק כרגע ו×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לצ×ת. Festoyons ! בו×ו × ×—×’×•×’. בו×ו × ×—×’×•×’! Le médecin m'a dit de me coucher. ×”×¨×•×¤× ×מר לי ללכת למיטה. ×”×¨×•×¤× ×מר לי ללכת לישון. Mon épouse est en train de cuisiner. בעלי בדיוק מבשל. ×שתי מבשלת. Je pense que vous avez raison. ×× ×™ חושב ש×תן צודקות. ×× ×™ חושב ש×תה צודק. Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation. ×–×” יעלה 30 ×לף ין לפי ההערכה ×”×ž×™× ×™×ž×œ×™×ª. ×–×” יעלה 30 ×לף ין לפי ההערכה ×”× ×ž×•×›×” ביותר. Lisez la note à la fin de la page. קר×ו ×ת ההערה בתחתית העמוד. ×§×¨× ×ת הפתק בסוף הדף. Les femmes sont physiquement plus faibles que les hommes. × ×©×™× ×”×Ÿ חלשות יותר פיזית מגברי×. × ×©×™× ×—×œ×©×•×ª פיזית מגברי×. Pourquoi as-tu refusé sa proposition ? למה סירבת להצעה שלו? למה סירבת להצעה שלו? Quand allons-nous manger ? מתי × ×כל? מתי × ×כל? Tu devrais éviter de téléphoner chez quelqu'un après dix heures du soir. עליך ×œ×”×ž× ×¢ מלהתקשר ל×× ×©×™× ×חרי עשר בלילה. ×תה ×œ× ×¦×¨×™×š להתקשר למישהו ×חרי עשר בלילה. J'aime orner sa chambre de fleurs. ×× ×™ ×והב לקשט ×ת חדרה בפרחי×. ×× ×™ ×והב לקשט ×ת חדר ×”×¤×¨×—×™× ×©×œ×•. Laquelle est la phrase la plus puissante du monde ? מהו המשפט העוצמתי ביותר בעול×? מה הביטוי ×”×›×™ חזק בעול×? Il est mort pour que nous puissions vivre. ×”×•× × ×¤×˜×¨ בכדי ×©× ×•×›×œ לחיות. ×”×•× ×ž×ª כדי ×©× ×•×›×œ לחיות. Je ne suis pas né d'hier. ×œ× × ×•×œ×“×ª×™ ×תמול. ×œ× × ×•×œ×“×ª×™ ×תמול. J'ai bu beaucoup trop de café aujourd'hui. שתיתי יותר מדי קפה היו×. שתיתי יותר מדי קפה היו×. Donnez-moi un morceau de craie. ×ª× ×• לי גיר. תן לי גיר. C'est le boulanger qui vend le pain. ×”×ופה, ×”×•× ×©×ž×•×›×¨ ×ת הלח×. ×–×” ×”×ופה שמוכר ×ת הלח×. Tom a fait tout ce qu'il pouvait. ×ª×•× ×¢×©×” כל מה ×©×”×•× ×”×™×” יכול. ×˜×•× ×¢×©×” כל שביכולתו. Pour nous, tout est fini. ×¢×‘×•×¨× ×• הכול × ×’×ž×¨. ×‘×©×‘×™×œ× ×•, הכל × ×’×ž×¨. Oser répondre comme ça à ses parents, quelle honte ! להעז ×œ×¢× ×•×ª בצורה ×›×–×ת להוריך, ×יזו בושה! ×יך ×תה מעז ×œ×¢× ×•×ª ×›×›×” ×œ×”×•×¨×™× ×©×œ×š? Ce mot vient du grec. המילה ×”×–×ת מגיעה ×ž×™×•×•× ×™×ª. המילה ×”×–×ת מגיעה ×ž×™×•×•× ×™×ª. Cette technologie est une chose incroyable ! זו ×˜×›× ×œ×•×’×™×” ×©×œ× ×ª×™×מן. ×”×˜×›× ×•×œ×•×’×™×” הזו ×”×™× ×“×‘×¨ מדהי×! Heureusement, personne n'a été trempé. ×œ×ž×–×œ× ×•, ×יש ×œ× × ×¨×˜×‘. למרבה המזל, ××£ ×חד ×œ× × ×¨×˜×‘. Je suis mort de rire ! ×× ×™ מת מצחוק! ×× ×™ מת מצחוק! Ça ne vaut pas la peine d'en discuter. ×œ× ×©×•×•×” לדון על כך. ×œ× ×©×•×•×” לדבר על ×–×”. Au nom de la loi, je vous arrête ! ×‘×©× ×”×—×•×§, ×× ×™ עוצר ×ותך! ×‘×©× ×”×—×•×§, ×תה עצור! Je répare les radios cassées. ×× ×™ ×ž×ª×§× ×ª מכשירי רדיו מקולקלי×. ×× ×™ מתקן ×ת מכשירי הקשר השבורי×. En ce temps-là , ils ont obtenu ce château pour une bouchée de pain. ×‘×–×ž× ×• ×”× ×”×¦×œ×™×—×• ×œ×§× ×•×ª ×ת הטירה בפרוטות. ×‘×™×ž×™× ×”×”×, ×”× ×§×™×‘×œ×• ×ת הטירה ×”×–×ת עבור חתיכת לח×. Les mains en l'air ! ×™×“×™×™× ×œ×ž×¢×œ×”! ×™×“×™×™× ×œ×ž×¢×œ×”! Je viens de rentrer. ×–×” עתה חזרתי. הרגע חזרתי הביתה. C'est un problème qui était difficile à résoudre. זוהי בעיה שהיה קשה לפתור. זו בעיה שהיה קשה לפתור. Les églises sont représentées par une croix sur la carte. ×›× ×¡×™×•×ª ×ž×¡×•×ž× ×•×ª בצלב על המפה. ×›× ×¡×™×•×ª מיוצגות על ידי צלב על המפה. J’ai créé un raccourci sur le bureau. יצרתי קיצור דרך על שולחן העבודה. יצרתי קיצור דרך על השולחן. Bien sûr, il faut un permis pour piloter une grue. כמובן, צריך רישיון כדי להפעיל עגורן. כמובן, ×תה צריך רישיון להטיס עגורן. Ses yeux étaient remplis de larmes. ×¢×™× ×™×” היו מל×ות דמעות. ×¢×™× ×™×• היו מל×ות בדמעות. J'aime le son du piano. ×× ×™ ×והב ×ת הצליל של ×”×¤×¡× ×ª×¨. ×× ×™ ×והב ×ת הצליל של ×”×¤×¡× ×ª×¨. J'ai un oncle qui habite à Kyoto. יש לי דוד שמתגורר בקיוטו. יש לי דוד שגר בקיוטו. C'est incroyable ! ×–×” בל ×™×™×מן! ×–×” מדהי×! Je n'ai jamais vu de chien aussi gros. ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×יתי כלב גדול כל כך. ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי כלב כל כך גדול. Il arrive. ×”×•× ×ž×’×™×¢. ×”×•× ×ž×’×™×¢. Je vous exprime mes condoléances. קבל ×ת ×ª× ×—×•×ž×™×™. ×× ×™ מצטער על ××•×‘×“× ×š. Je m'appelle Yatarou. שמי יט×רו. קור××™× ×œ×™ יטרו. Beaucoup de villageois ont été tués par des soldats. ×—×™×™×œ×™× ×”×¨×’×• ×›×¤×¨×™×™× ×¨×‘×™×. הרבה ×›×¤×¨×™×™× × ×”×¨×’×• על ידי חיילי×. Ce n'était pas si simple d'écrire une lettre en anglais. ×–×” ×œ× ×”×™×” פשוט כל כך לכתוב מכתב ב×× ×’×œ×™×ª. ×–×” ×œ× ×”×™×” כל כך פשוט לכתוב מכתב ב×× ×’×œ×™×ª. Je suis arrivé à temps pour mon train. הגעתי בזמן לרכבת שלי. הגעתי בדיוק בזמן לרכבת שלי. La porte s'est ouverte toute seule. הדלת × ×¤×ª×—×” בעצמה. הדלת × ×¤×ª×—×” מעצמה. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. רוצי מהר, ×ו שת×חרי לבית הספר. רוצו מהר, ×ו שת×חרו לבית הספר. M. Smith a été annoncé comme le nouveau président. מר סמית הוכרז ×›× ×©×™× ×”×—×“×©. מר סמית הוכרז ×›× ×©×™× ×”×—×“×©. Pourquoi les physiciens sont-ils convergents ? Parce qu'ils sont monotones et bornés. מדוע הפיזיק××™× ×ž×›×•× ×¡×™×? ×›×™ ×”× ×ž×•× ×•×˜×•× ×™×™× ×•×ž×•×’×‘×œ×™×. למה פיזיק××™× ×ž×ª×›× ×¡×™×? ×›×™ ×”× ×ž×©×¢×ž×ž×™× ×•×¢×§×©× ×™×. Mon père jouait au golf le dimanche matin. ××‘× ×©×œ×™ × ×”×’ לשחק גולף בימי ר×שון בבוקר. ××‘× ×©×œ×™ שיחק גולף בימי ר×שון בבוקר. Il est trop tôt pour que vous veniez. ×ž×•×§×“× ×ž×“×™ בשביל שתבו×. ×–×” ×ž×•×§×“× ×ž×“×™ בשבילך לבו×. Jupiter est la planète la plus massive du système solaire. צדק ×”×•× ×›×•×›×‘ הלכת הגדול ביותר במערכת השמש. יופיטר ×”×•× ×”×›×•×›×‘ הגדול ביותר במערכת השמש. Je t'appelle dès que je suis libre. ×תקשר ×ליך מיד כש××ª×¤× ×”. ×תקשר ×ליך ברגע ש××”×™×” ×¤× ×•×™. Je te laisse la décision. ×× ×™ ×ש×יר לך ×ת ההחלטה. ×× ×™ מש×יר לך ×ת ההחלטה. Tous ces livres sont les miens. כל ×”×¡×¤×¨×™× ×”×לה שלי. כל ×”×¡×¤×¨×™× ×”×לה ×”× ×©×œ×™. Nous ne disposons pas à l'heure actuelle de poste vacant. ×ין ×œ× ×• כרגע משרה ×¤× ×•×™×”. ×ין ×œ× ×• כרגע משרה ×¤× ×•×™×”. Il a répondu négativement à ma question. לש×לתי ×”×•× ×”×©×™×‘ בשלילה. ×”×•× ×¢× ×” על הש×לה שלי בצורה שלילית. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. יש לי תחושה ×©×ª×¨×’×•× ×”×¤×š למשהו מ×וד ×œ× ×ž×”× ×”. יש לי הרגשה ×©×ª×¨×’×•× ×”×¤×š להיות מ×וד ×œ× × ×¢×™×. Je ne parviens pas à dormir comme il faut. ×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×— לישון כר×וי. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לישון כמו שצריך. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests. ×”×ž×›×•× ×™×ª מן ×”×“×’× ×”×—×“×© עברה מספר מבדקי×. ×”×“×’× ×”×—×“×© של ×”×ž×›×•× ×™×ª עבר מספר בדיקות. Peux-tu m'expliquer pourquoi tu as refusé son offre ? ×תה יכול להסביר לי למה סרבת להצעה שלו? ×תה יכול להסביר לי למה סירבת להצעה שלו? Vend-on du pain dans cette boutique ? ×”×× ×ž×•×›×¨×™× ×œ×—× ×‘×—× ×•×ª זו? מישהו מוכר ×œ×—× ×‘×—× ×•×ª ×”×–×ת? Tu restes à la maison ? ×ת × ×©×רת בבית? ×תה × ×©×ר בבית? Il porte des vêtements de femme et mange des petits pains au beurre pour le thé. ×”×•× ×œ×•×‘×© בגדי × ×©×™× ×•×œ×©×¢×ª התה ×”×•× ×וכל ×œ×—×ž× ×™×•×ª בחמ××”. ×”×•× ×œ×•×‘×© בגדי × ×©×™× ×•×וכל ×œ×—×ž× ×™×•×ª חמ××” לתה. Mon boulot est ennuyeux. התפקיד שלי משעמ×. העבודה שלי משעממת. Ma mère a oublié de saler la salade. ××ž× ×©×›×—×” להוסיף מלח לסלט. ××ž× ×©×œ×™ שכחה להמליח ×ת הסלט. Moi aussi, j'aime l'anglais. ×’× ×× ×™ ×והב ×ת השפה ×”×× ×’×œ×™×ª. ×’× ×× ×™ ×והב ×× ×’×œ×™×ª. Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. סגור ×ת הדלת ×›×©×ª×¦× ×ž×”×—×“×¨. סגור ×ת הדלת מ×חוריך כש×תה עוזב ×ת החדר. Quand ton anniversaire a-t-il lieu ? מתי ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלך? מתי ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª שלך? Tu as déjà vu la tour de Tokyo, n'est-ce pas ? כבר ר×ית ×ת מגדל טוקיו, × ×›×•×Ÿ? ר×ית ×¤×¢× ×ת מגדל טוקיו, × ×›×•×Ÿ? Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu. ×”× ×©×—×˜×• ×¢×– כקורבן ל×ל. ×”× ×”×¨×’×• ×¢×– כקרבן ל×לוהי×. Tout le monde aime les vuvuzelas ! ×›×•×œ× ××•×”×‘×™× ×•×•Ö¼×•Ö¼×–×œ×•×ª. ×›×•×œ× ××•×”×‘×™× vuuzalas! Que serait l'allemand sans virgules ? מה ייש×ר ×ž×’×¨×ž× ×™×ª ×œ×œ× ×”×¤×¡×™×§×™×? מה ×’×¨×ž× ×™×ª יכולה להיות בלי פסיקי×? Metroid Prime 3 : Corruption est un jeu vidéo de Nintendo vendu exclusivement pour la Wii. מטרו×יד ×¤×¨×™×™× 3: שחיתות ×”×™× ×ž×©×—×§ ויד×ו של × ×™× ×˜×“×• × ×ž×›×¨ רק ל-Wii. "מטרויד ×¤×¨×™×™× 3", שחיתות ×”×™× ×ž×©×—×§ ויד×ו של "× ×™× ×˜× ×“×•", Nous étudions le chinois. ×× ×—× ×• ×œ×•×ž×“×™× ×¡×™× ×™×ª. ×× ×—× ×• ×œ×•×ž×“×™× ×¡×™× ×™×ª. Le cours des devises étrangères change quotidiennement. שערי מטבע החוץ ×ž×©×ª× ×™× ×ž×“×™ יו×. מטבע זר ×ž×©×ª× ×” מדי יו×. Il fait très froid cet hiver. מזג ×”×וויר בחורף ×”× ×•×›×—×™ קר מ×וד. מ×וד קר בחורף ×”×–×”. Je lui ai acheté une nouvelle voiture. ×§× ×™×ª×™ לו ×וטו חדש. ×§× ×™×ª×™ לה ×ž×›×•× ×™×ª חדשה. Je ne peux pas supporter cette douleur. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול ×ת ×”×›×ב ×”×–×”. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול ×ת ×”×›×ב ×”×–×”. C'est hier qu'une jeune femme est venue me voir. ×תמול ב××” לבקר ×ותי ×ישה צעירה. ×תמול ×ישה צעירה ב××” לבקר ×ותי. Ce sont mes CDs. ×לה ×”×ª×§×œ×™×˜×•×¨×™× ×©×œ×™. ×לה ×”×“×™×¡×§×™× ×©×œ×™. Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche. ×”×•× ×ž×¡×ª×™×¨ ×ת הר×ש בחול, כמו יען. ×”×•× ×ž×—×‘×™× ×ת ר×שו בחול, כמו יען. Quelle est la voiture la plus rapide du monde ? מהו כלי הרכב המהיר ביותר בעול×? מה ×”×ž×›×•× ×™×ª המהירה ביותר בעול×? Tu aurais dû venir un peu plus tôt. היית צריכה ×œ×‘×•× ×§×¦×ª יותר מוקד×. היית צריך ×œ×‘×•× ×ž×•×§×“× ×™×•×ª×¨. Un nombre croissant de gens se livre au scalpel des chirurgiens esthétiques. מספר גדל והולך של ×× ×©×™× ×ž×ª×ž×¡×¨×™× ×œ×יזמל ×”×ž× ×ª×—×™× ×©×œ ×”×›×™×¨×•×¨×’×™× ×”×¤×œ×¡×˜×™×™×. מספר הולך וגדל של ×× ×©×™× ×ž×’×™×¢×™× ×œ×זמל ×ž× ×ª×—×™× ×¤×œ×¡×˜×™×™×. J'ai 27 ans. ×× ×™ בן 27. ×× ×™ בת 27. Pas touche ! ×œ× ×œ×’×¢×ª! ×ל תיגע בזה! Je suis beau. ×× ×™ יפה. ×× ×™ × ×¨××” טוב. Il est cinq heures. השעה חמש. השעה חמש בבוקר. Les Japonais diffèrent des Américains sous plusieurs aspects. ×”×™×¤× ×™× ×©×•× ×™× ×ž×”×מריק××™× ×‘×“×¨×›×™× ×בות. ×”×™×¤× ×™× ×©×•× ×™× ×ž×מריק××™× ×‘×ž×•×‘× ×™× ×¨×‘×™×. Une langue ne suffit jamais. שפה ×חת ××£ ×¤×¢× ×œ× ×ž×¡×¤×™×§×”. שפה ×חת ××£ ×¤×¢× ×œ× ×ž×¡×¤×™×§×”. Il y a un chat dans la cuisine. יש חתול במטבח. יש חתול במטבח. À cette heure il y a un trafic incroyable. בשעה ×”×–×ת יש ×ª× ×•×¢×” ×©×œ× ×ª×™×מן. בשעה זו יש ×ª× ×•×¢×” מדהימה. Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables. כל הסחורה מוצגת על ×”×©×•×œ×—× ×•×ª. כל הסחורה למכירה ×ž×•× ×—×ª על ×”×©×•×œ×—× ×•×ª. Dépêchez-vous ! Je n'ai pas toute la journée ! תזדרז! ×ין לי ×ת כל היו×! מהר, ×ין לי ×ת כל היו×! Tu pars bientôt ? ×תה ×™×•×¦× ×‘×§×¨×•×‘? ×תה עוזב בקרוב? Combien cela fait-il au total ? כמה ×–×” בסך הכל? כמה ×–×” בסך הכל? J'ai invité Ken, Bill et Yumi. ×”×–×ž× ×ª×™ ×ת קן, ביל ויומי. ×”×–×ž× ×ª×™ ×ת קן, ביל ויומי. Où diable peut-il bien aller à cette heure-ci ? ל×ן לעז×זל ×”×•× ×™×›×•×œ ×”×™×” ללכת בשעה זו של היו×? ל×ן לעז×זל ×”×•× ×”×•×œ×š בשעה ×›×–×ת? La radio est éteinte. הרדיו מכובה. הרדיו כבוי. Où étais-tu donc ? ובכן, ×יפה היית? ×יפה היית, לעז×זל? Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ? ×”×× ×‘×™×§×©×ª מושב ליד החלון? ביקשת מושב ליד החלון? Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision. ×¡×‘×ª× ×והבת מ×וד לצפות בטלוויזיה. ×¡×‘×ª× ×והבת לצפות בטלוויזיה. As-tu perdu la tête ? החלקת על השכל? יצ×ת מדעתך? Il n'est pas chez lui. ×”×•× ×œ× × ×ž×¦× ×‘×‘×™×ª×•. ×”×•× ×œ× ×‘×‘×™×ª. Elle perdit son chemin. ×”×™× ×יבדה ×ת הדרך. ×”×™× ×יבדה ×ת דרכה. Notre prof dit : "Bien sûr que vous pouvez." המורה ×©×œ× ×• ×ומרת: "ברור ש××ª× ×ž×¡×•×’×œ×™×." המורה ×©×œ× ×• ×ומר, "כמובן ש×תה יכול." Comme on fait son lit on se couche. מי שטרח בערב שבת, ×™×כל בשבת. כש×תה מציע ×ת המיטה שלך, ×תה הולך לישון. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. ×ת פת ×™×•×ž× ×• ×ל תחסיר. תן ×œ× ×• ×”×™×•× ×ת ×œ×—× ×—×•×§× ×•. A-t-elle dit ça ? ×”×™× ×מרה ×ת ×–×”? ×”×™× ×מרה ×ת ×–×”? Pourriez-vous faire vingt copies de son rapport ? תוכל להכין ×¢×©×¨×™× ×”×¢×ª×§×™× ×©×œ הדוח שלו? תוכל להכין 20 ×¢×•×ª×§×™× ×©×œ הדו"×— שלו? Quel a été votre impression de l'Amérique ? ×יך התרשמת מ×מריקה? ×יך הרגשת לגבי ×מריקה? Nous avons un stock très limité. יש ×œ× ×• מל××™ מוגבל מ×וד. יש ×œ× ×• מל××™ מוגבל מ×וד. Je m’appelle Cyril. Enchanté ! שמי סיריל. × ×¢×™× ×ž×וד! ×× ×™ סיריל, × ×¢×™× ×ž×וד. John est trop gros pour courir vite. ×’'ון יותר מדי שמן כדי לרוץ מהר. ×’'ון גדול מכדי לרוץ מהר. Il est revenu deux heures plus tard. ×”×•× ×—×–×¨ ×©×¢×ª×™×™× ×™×•×ª×¨ מ×וחר. ×”×•× ×—×–×¨ ×©×¢×ª×™×™× ×ž×וחר יותר. Allons ramasser tes peluches ! ×‘×•× × ×סוף ×ת ×”×“×•×‘×•× ×™× ×©×œ×š! ×‘×•× × ×œ×š ל×סוף ×ת הבובות שלך! Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel. שירתו של זמר מקצועי תחוויר ×ל מול שירתך. השירה שלך ×ª×’×¨×•× ×œ×–×ž×¨ מקצועי להיר×ות רע. Je vous suis reconnaissant pour votre suggestion. ×× ×™ מודה לך על ההצעה. ×× ×™ ×סיר תודה על ההצעה שלך. Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre. ×”× ×©×•×”×™× ×‘×¨×ž×” עד ספטמבר. ×”× × ×©×רו ×‘×¨×•×ž× ×¢×“ ספטמבר. C'est un héros. זהו גיבור. ×”×•× ×’×™×‘×•×¨. Je ne connais pas un mot d'allemand. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ××£ מילה ×‘×’×¨×ž× ×™×ª. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ מילה ×‘×’×¨×ž× ×™×ª. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète. חקירת המשטרה חשפה ×ת ×—×™×™×”× ×”×¡×•×“×™×™×. חקירת המשטרה חשפה ×ת ×—×™×™×”× ×”×¡×•×“×™×™×. Ferme la fenêtre. סגור ×ת החלון. סגור ×ת החלון. J'ai acheté deux pains. ×§× ×™×ª×™ שתי ככרות לח×. ×§× ×™×ª×™ שתי כיכרות לח×. Elle lui acheta une chemise à porter à la fête. ×”×™× ×§× ×ª×” לו חולצה לחג. ×”×™× ×§× ×ª×” לו חולצה ללבוש במסיבה. Elle a refusé son aide. ×”×™× ×“×—×ª×” ×ת עזרתו. ×”×™× ×¡×™×¨×‘×” לקבל עזרה. Tu joues du piano ? ×תה יודע ×œ× ×’×Ÿ ×‘×¤×¡× ×ª×¨? ×תה ×ž× ×’×Ÿ ×‘×¤×¡× ×ª×¨? Permets-moi de te dire ce que je vois. תרשי לי לספר לך מה ×× ×™ רו××”. תן לי לספר לך מה ×× ×™ רו××”. Qu'est-il arrivé à ta voiture ? מה קרה ×œ×ž×›×•× ×™×ª שלך? מה קרה ×œ×ž×›×•× ×™×ª שלך? Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes. ×ת יכולה לבחור כל צבע שת×הבי. ×תה יכול לבחור כל צבע ש×תה ×והב. La langue est une des plus importantes inventions du monde. לשון זו המצ××” מן החשובות בעול×. השפה ×”×™× ×חת ההמצ×ות החשובות בעול×. Je vous exprime mes condoléances. משתתף בצערכ×. ×× ×™ מצטער על ××•×‘×“× ×š. Il est déjà 7 heures. השעה כבר שבע. כבר שבע בבוקר. Le bulgare est très similaire au russe. בולגרית דומה מ×וד לרוסית. הבולגרי דומה מ×וד לרוסית. Ils méritent que leur vieillesse soit douce et heureuse. ×”× ×¨××•×™×™× ×œ×›×š ×©×–×§× ×ª× ×ª×”×™×” × ×¢×™×ž×” ומ×ושרת. מגיע ×œ×”× ×©×”×–×§× ×” תהיה מתוקה ומ×ושרת. Le médecin reçoit ses patients de 15h à 18h. ×”×¨×•×¤× ×ž×§×‘×œ ×ת מטופליו בין השעה שלוש לשש ×חר הצהריי×. ×”×¨×•×¤× ×ž×˜×¤×œ ×‘×—×•×œ×™× ×©×œ×• מ-3: 00 עד 18: 00. Je le connais bien. ×× ×™ מכיר ×ותו היטב. ×× ×™ מכיר ×ותו היטב. Pourquoi vous êtes-vous absenté de la classe hier ? מדוע × ×¢×“×¨×ª מהשיעור ×תמול? למה עזבת ×ת הכיתה ×תמול? À qui le tour ? מי בתור? מי ×”×‘× ×‘×ª×•×¨? En admettant qu'il en soit ainsi, qu'est-ce qui vient ensuite ? ×‘×”× ×—×” שזה ×כן כך, מה הל××”? ×‘×”× ×—×” שכך ×–×” ×™×”×™×”, מה הל××”? Qu'a-t-elle en tête ? מה עובר לה בר×ש? על מה ×”×™× ×—×•×©×‘×ª? Tom a trois filles. ×œ×ª×•× ×©×œ×•×© ×‘× ×•×ª. ×œ×˜×•× ×™×© שלוש ×‘× ×•×ª. À l'étage supérieur, une fenêtre s'ouvrit. בקומה ×”×¢×œ×™×•× ×” × ×¤×ª×— חלון. למעלה, חלון × ×¤×ª×—. Sa voix résonne encore à mes oreilles. קולה מצלצל עדיין ב××•×–× ×™. הקול שלו עדיין מצלצל ב××•×–× ×™×™. À mon avis, ce sera difficile de résoudre ce problème. לדעתי, ×™×”×™×” קשה לפתור ×ת הבעיה ×”×–×ת. ×× ×™ חושב שיהיה קשה לפתור ×ת ×–×”. Ce boulot me tue. העבודה ×”×–×ת הורגת ×ותי. העבודה ×”×–×ת הורגת ×ותי. J'ai fait sa connaissance quand j'étais étudiant. הכרתי ×ותה כשהייתי ×¡×˜×•×“× ×˜. פגשתי ×ותו כשהייתי ×¡×˜×•×“× ×˜. Kim et moi, nous avons le même âge. ×§×™× ×•×× ×™ ×‘× ×™ ×ותו גיל. ×§×™× ×•×× ×™ ב×ותו הגיל. J'ai détecté une grosse erreur. גיליתי שגי××” חמורה. ×”×‘×—× ×ª×™ בטעות גדולה. J'ai horreur des reptiles. ×× ×™ ×©×•× ×ת זוחלי×. ×× ×™ ×©×•× × ×–×•×—×œ×™×. Sami était un menteur pathologique. ס×מי ×”×™×” שקרן פתולוגי. סמי ×”×™×” שקרן פתולוגי. Il y a une nuance entre les deux mots. יש הבדל דק בין שתי המילי×. יש הבדל בין שתי המילי×. Le bonheur c'est la santé. ×ושר ×”×•× ×‘×¨×™×ות. ×ושר ×”×•× ×‘×¨×™×ות. Désolé, je dois partir. ×× ×™ מצטער, ×× ×™ חייב ללכת. מצטער, ×× ×™ חייב ללכת. Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ×” להרשות לעצמי ×œ×§× ×•×ª ×ž×›×•× ×™×ª משומשת. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להרשות לעצמי ×œ×§× ×•×ª ×ž×›×•× ×™×ª משומשת. « Le discours de Gettysburg » est un texte concis. "× ××•× ×’×˜×™×¡×‘×•×¨×’" ×”×•× ×˜×§×¡×˜ קצר. â€ ×”× ××•× ×‘×’×˜×™×¡×‘×•×¨×’ â€ ×”×•× ×˜×§×¡×˜ תמציתי. C'est un homme sage. ×”×•× ××“× ×—×›×. ×”×•× ××“× ×—×›×. Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois. השור חזק יותר ×ž×œ×•×—× ×”×©×•×•×¨×™×, ×בל ×”×•× ×ž×¤×¡×™×“ כמעט תמיד. השור חזק יותר מהטור×דור, ×בל ×”×•× ×ž×¤×¡×™×“ כמעט בכל פע×. Un dénommé Henri veut vous voir. מישהו ×‘×©× ×× ×¨×™ רוצה לר×ות ×ותך. ××“× ×‘×©× ×”× ×¨×™ רוצה לר×ות ×ותך. Restez à la maison jusqu'à six heures. תיש×ר בבית עד השעה שש. תיש×ר בבית עד שש. Voulez-vous entendre la vérité sur cet événement? ×ת רוצה לשמוע ×ת ×”×מת על ×”×ירוע ×”×–×”? ×תה רוצה לשמוע ×ת ×”×מת על ×”×ירוע ×”×–×”? Ces chemises se vendent comme des petits pains. החולצות × ×ž×›×¨×•×ª ×›×œ×—×ž× ×™×•×ª טריות. החולצות ×”×לה × ×ž×›×¨×•×ª כמו ×œ×—×ž× ×™×•×ª. Je suis Finlandais, mais je parle aussi suédois. ×× ×™ ×¤×™× ×™, ×בל ×× ×™ מדבר ×’× ×©×•×•×“×™×ª. ×× ×™ ×¤×™× ×™×ª, ×בל ×× ×™ ×’× ×“×•×‘×¨×ª שוודית. J'ai rencontré un loup en rêve. בחלומי, פגשתי ×–×ב. פגשתי ×–×ב בחלו×. Il est impossible de vivre sur cette île. בלתי ×פשרי לחיות על ×”××™ ×”×–×”. ××™ ×פשר לחיות על ×”××™ ×”×–×”. Tout ce que tu as à faire est de travailler plus dur. כל שעליך לעשות ×–×” לעבוד יותר קשה. כל מה ש×תה צריך לעשות ×–×” לעבוד קשה יותר. Êtes-vous libre ce week-end ? ×ת ×¤× ×•×™×” בסוף השבוע ×”×–×”? ×תה ×¤× ×•×™ בסוף השבוע ×”×–×”? Je me demande toujours ce qu'il lui est arrivé. ×× ×™ תמיד תוהה מה קרה לו. ×× ×™ עדיין תוהה מה קרה לו. Au centre du campus universitaire est érigée la statue du fondateur. במרכז הקמפוס ×”××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜××™ עומד פסל של המייסד. במרכז הקמפוס של ×”××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×” יש פסל של המייסד. Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma. ×—×™×›×™× ×• בבית ×”×§×•×œ× ×•×¢ שיתחיל הסרט. ×—×™×›×™× ×• עד שהסרט יתחיל ב××•×œ× ×”×§×•×œ× ×•×¢. Je dois préparer le dîner aujourd'hui. עלי לבשל ×רוחת ערב היו×. ×× ×™ צריכה להכין ×רוחת ערב היו×. Combien gagne-t-il par mois ? כמה ×”×•× ×ž×¨×•×•×™×— לחודש? כמה ×”×•× ×ž×¨×•×•×™×— בחודש? Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne. ×ין ×œ× ×¨×¢ ×•×œ× ×˜×•×‘ ×‘×¢×•×œ× ×”×–×”; יש רק בערות, והבערות, ידידי, שולטת. ×ין טוב ×ו רע ×‘×¢×•×œ× ×”×–×”; יש רק בורות, ובורות, ידידי, שולטת. Il m'a proposé qu'on aille à la plage. ×”×•× ×”×¦×™×¢ לי ללכת לחוף ×”×™×. ×”×•× ×”×¦×™×¢ ×œ× ×• ללכת לחוף ×”×™×. L'écrivain travaille à un nouveau livre. הסופר עובד על ספר חדש. הסופר עובד על ספר חדש. Joyeux anniversaire ! ×™×•× ×”×•×œ×“×ª שמח! ×™×•× ×”×•×œ×“×ª שמח! Son métier est médecin. המקצוע שלו ×–×” רופ×. ×”×•× ×¨×•×¤× ×œ×ž×—×™×™×ª×•. Le policier était ivre. השוטר ×”×™×” שיכור. השוטר ×”×™×” שיכור. L'Allemagne avait alors une armée puissante. ×œ×’×¨×ž× ×™×” ×”×™×” ××– ×¦×‘× ×—×–×§. ××– ×œ×’×¨×ž× ×™×” ×”×™×” ×¦×‘× ×¨×‘ עוצמה. Tu veux manger du pain pour midi ? התרצה ל×כול ×œ×—× ×œ×רוחת צהרי×? רוצה ל×כול ×œ×—× ×œ×רוחת צהריי×? Il cite souvent Milton. ×”×•× ×ž×¨×‘×” לצטט ×ת מילטון. ×”×•× ×ž×¦×˜×˜ ×ת מילטון כל הזמן. Vingt familles vivent ici. ×¢×©×¨×™× ×ž×©×¤×—×•×ª חיות ×›×ן. ×¢×©×¨×™× ×ž×©×¤×—×•×ª גרות ×›×ן. Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets. מ×ות ×”×ž×ª×™× ×• ×œ×¤× ×™ × ×§×•×“×ª המכירה של הכרטיסי×. מ×ות ×× ×©×™× ×—×™×›×• מחוץ ×œ× ×§×•×“×ª המכירה של הכרטיסי×. Où étais-tu ? ×יפה היית? ×יפה היית? Le temps est père de vérité. הזמן ×”×•× ×ב ×”×מת. הזמן ×”×•× ×בי ×”×מת. Il regardait la télé toute la journée. ×”×•× ×¦×¤×” בטלוויזיה במשך כל היו×. ×”×•× ×¦×¤×” בטלוויזיה כל היו×. Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre. ×”×•× ×™×•×“×¢ טוב ×ת ההיסטוריה של ×× ×’×œ×™×”. ×”×•× ×ž×›×™×¨ היטב ×ת ההיסטוריה של ×× ×’×œ×™×”. Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour. הרשי לי להסביר לך על ×ž× ×ª היו×. הרשו לי להסביר ×œ×›× ×ת ×”×ž× ×” המיוחדת של היו×. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer. יש לי כל כך הרבה ×“×‘×¨×™× ×œ×•×ž×¨ לך, ש×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יפה להתחיל. יש לי כל כך הרבה לספר לך ש×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יפה להתחיל. Tom a lu le contrat en secret. ×ª×•× ×§×¨× ×‘×™×¡×•×“×™×•×ª ×ת החוזה. ×˜×•× ×§×¨× ×ת החוזה בחש××™. Tu n'es pas obligé de quitter ton travail. ×תה ×œ× ×—×™×™×‘ לעזוב ×ת העבודה שלך. ×תה ×œ× ×—×™×™×‘ לעזוב ×ת העבודה שלך. Il m'a dit que son père était enseignant. ×”×•× ×מר לי ש××‘× ×©×œ×• מורה. ×”×•× ×מר לי ש×ביו ×”×™×” מורה. J'ai dormi avec la lumière éteinte. ×™×©× ×ª×™ ב×ורות כבויי×. ×™×©× ×ª×™ ×¢× ×”×ורות כבויי×. Elle est ma femme. ×”×™× ×שתי. ×”×™× ×שתי. Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi. היות שמיהרתי, הייתי חייבת לקחת טקסי. ×›×™ מיהרתי, ××– הייתי צריך לקחת ×ž×•× ×™×ª. Ne crains rien car il n'y a rien à craindre. ×ל תחששי ×ž×©×•× ×“×‘×¨, שכן ×ין ×©×•× ×“×‘×¨ שצריך לחשוש ×ž×ž× ×•. ×ל תפחד, ×›×™ ×ין ממה לפחד. Pourriez-vous me le raccourcir un peu ? תוכלי לקצר ×ת ×–×” מעט עבורי? ×תה יכול לקצר ×ת ×–×” קצת בשבילי? Je petit-déjeunais en pyjama. ×כלתי ×רוחת בוקר בפיג'מה. ×כלתי ×רוחת בוקר בפיג'מה. On n'y pouvait rien. ××™ ×פשר ×”×™×” לעשות דבר. ×œ× ×™×›×•×œ× ×• לעשות דבר. La vue lui coupa le souffle. ×”× ×•×£ עצר ×ת × ×©×ž×ª×•. ×”× ×•×£ עצר ×ת × ×©×™×ž×ª×•. « Allo, oui, cabinet du docteur Bagoff, bonjour !» "הלו, משרדו של דוקטור ב×גוב, שלו×!" †שלו×, כן, משרדו של ד †ר בגוף. Dépose ton crayon. ×”× ×™×—×™ ×ת העיפרון. ×ª× ×™×— ×ת העיפרון. Quand sera publié son nouveau roman ? מתי ×™×ª×¤×¨×¡× ×”×¨×•×ž×Ÿ החדש שלו? מתי ×™×¤×•×¨×¡× ×”×¨×•×ž×Ÿ החדש שלו? Je ne peux m'empêcher de rire devant ta bêtise. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ×” להת×פק מלצחוק על השטות שלך. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להפסיק לצחוק על הטיפשות שלך. Pourquoi êtes-vous fâchée avec lui ? למה ×ת ברוגז ×יתו? למה ×ת כועסת עליו? Cela l'a rendu jalouse de le voir marcher avec une autre fille. לר×ות ×ותו הולך ×¢× ×‘×—×•×¨×” ×חרת ×’×¨× ×œ×” ×œ×§× ×. ×–×” ×’×¨× ×œ×” ×œ×§× × ×œ×¨×ות ×ותו הולך ×¢× ×‘×—×•×¨×” ×חרת. Il l'a enlacée. ×”×•× ×—×™×‘×§ ×ותה. ×”×•× ×—×™×‘×§ ×ותה. Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle. ×”××™ ×”×–×” ×”×™×” שייך לצרפת במ××” ×”-19. ×”××™ ×”×–×” ×”×™×” שייך לצרפת במ××” ×”-19. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. רוצו מהר, ×ו שת×חרו לבית הספר. רוצו מהר, ×ו שת×חרו לבית הספר. Je veux travailler dans une société. ×× ×™ רוצה לעבוד בחברה. ×× ×™ רוצה לעבוד בחברה. Il lisait vraiment beaucoup. ×”×•× ×‘×מת ×§×•×¨× ×”×¨×‘×”. ×”×•× ×‘×מת ×§×¨× ×”×¨×‘×”. Il y a quelques abris antiatomiques dans notre ville. בעיר ×©×œ× ×• יש כמה ×ž×§×œ×˜×™× ×טומיי×. יש כמה ×ž×§×œ×˜×™× ××˜×•×ž×™×™× ×‘×¢×™×¨ ×©×œ× ×•. Elle est tombée gravement malade. ×”×™× ×—×œ×ª×” במחלה קשה. ×”×™× ×—×œ×ª×” מ×וד. Voulez-vous y aller ? ×תה רוצה ללכת? ×תה רוצה ללכת? Ils changèrent le système. ×”× ×©×™× ×• ×ת המערכת. ×”× ×©×™× ×• ×ת המערכת. Il va à l'école à bicyclette. ×”×•× × ×•×¡×¢ לבית הספר ב××•×¤× ×™×™×. ×”×•× ×¨×•×›×‘ על ××•×¤× ×™×™× ×‘×‘×™×ª הספר. Les filles n'aiment pas cette chanson. ×”×‘× ×•×ª ×œ× ×והבות ×ת השיר ×”×–×”. ×‘× ×•×ª ×œ× ×והבות ×ת השיר ×”×–×”. Oui, je viens ! כן, ×× ×™ ב×! כן, ×× ×™ ב×! J'ai l'impression d'avoir perdu mon porte-monnaie. יש לי ×¨×•×©× ×©×יבדתי ×ת ×”××¨× ×§ שלי. ×× ×™ מרגיש ×›×ילו ×יבדתי ×ת ×”××¨× ×§ שלי. Les atomes forment des molécules. ×”××˜×•×ž×™× ×™×•×¦×¨×™× ×ž×•×œ×§×•×œ×•×ª. ××˜×•×ž×™× ×™×•×¦×¨×™× ×ž×•×œ×§×•×œ×•×ª. Il n'est pas le genre de personne avec qui on aimerait travailler. ×”×•× ×œ× ×ž×¡×•×’ ×”×× ×©×™× ×©×”×™×™× ×• ×¨×•×¦×™× ×œ×¢×‘×•×“ ×ית×. ×”×•× ×œ× ×ž×¡×•×’ ×”×× ×©×™× ×©×”×™×™× ×• ×¨×•×¦×™× ×œ×¢×‘×•×“ ×ית×. Parle-t-elle anglais ? ×ת מדברת ×× ×’×œ×™×ª? ×”×™× ×ž×“×‘×¨×ª ×× ×’×œ×™×ª? C'est une décision importante. ×–×ת החלטה חשובה. זו החלטה חשובה. Ce matin, j'ai mangé du pain beurré. ×כלתי הבוקר ×œ×—× ×‘×—×ž××”. הבוקר ×כלתי ×œ×—× ×¢× ×—×ž××”. Parlez-vous chinois ? ×תה מדבר ×¡×™× ×™×ª? ×תה מדבר ×¡×™× ×™×ª? Vous êtes belles. ××ª× ×™×¤×™×. ×תן × ×¨×ות טוב. Qui est cette jolie fille ? מי הבחורה היפה ×”×–×ת? מי הבחורה היפה ×”×–×ת? Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion. תזדרזו, ×ו שת×חרו ×ת הרכבת. כד××™ שתמהר, ×ו שתחמיץ ×ת הטיסה שלך. As-tu un chien ? יש לך כלב? יש לך כלב? Je ne les réinvestis pas. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×§×™×¢ ××•×ª× ×ž×—×“×©. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×§×™×¢×” ××•×ª× ×ž×—×“×©. J'aimerais que tu me postes cette lettre. הייתי רוצה שתשלח עבורי ×ת המכתב ×”×–×”. ×× ×™ רוצה שתשלח לי ×ת המכתב ×”×–×”. Dois-je prendre ce médicament ? ×× ×™ חייב לקחת ×ת התרופה ×”×–×ת? ×”×× ×× ×™ צריך לקחת ×ת התרופה ×”×–×ת? Voici notre réponse à votre fax daté du 1er avril. להלן ×ª×©×•×‘×ª× ×• לפקס שלך מה-1 ל×פריל. זו התשובה ×©×œ× ×• לפקס שלך מה-1 ב×פריל. La farine est transformée en pain. מקמח ×¢×•×©×™× ×œ×—×. קמח הופך ללח×. Sysko fait un travail de fourmi. סיסקו עושה עבודת × ×ž×œ×™×. סיסקו עושה עבודה של × ×ž×œ×”. Je demande qu'il soit puni. ×× ×™ דורש ×©×”×•× ×™×™×¢× ×©. ×× ×™ דורש ×©×™×¢× ×©. Je ferais mieux d'y aller. עדיף ש×× ×™ ×לך. כד××™ ש×לך. L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×וקטוברפסט ×ž×¡×ª×™×™× ×›×‘×¨ בספטמבר. ×וקטוברפסט בדרך כלל × ×’×ž×¨ בספטמבר. Vous avez besoin d'une photo. ×תה צריך ×ª×ž×•× ×”. ×תה צריך ×ª×ž×•× ×”. Comment sont les environs ? Sont-ils calmes ? Y a-t-il du bruit la nuit ? ×יך ×”×©×›×•× ×”? שקטה? יש רעש בלילה? ×יך הסביבה, ×”× ×©×§×˜×™×, יש רעש בלילה? Tom a disparu sans laisser de trace. ×˜×•× × ×¢×œ× ×‘×œ×™ להש×יר עקבות. ×˜×•× × ×¢×œ× ×‘×œ×™ להש×יר עקבות. Il est moins impatient que son père. ×”×•× ×¤×—×•×ª חסר ×¡×‘×œ× ×•×ª מ×ביו. ×”×•× ×œ× ×—×¡×¨ ×¡×‘×œ× ×•×ª כמו ××‘× ×©×œ×•. Je ne veux pas traduire cette phrase. ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” ×œ×ª×¨×’× ×ת המשפט ×”×–×”. ×× ×™ ×œ× ×¨×•×¦×” ×œ×ª×¨×’× ×ת המשפט ×”×–×”. Tom joue au tennis avec Marie. ×ª×•× ×•×ž×¨×™ ×ž×©×—×§×™× ×˜× ×™×¡. ×˜×•× ×ž×©×—×§ ×˜× ×™×¡ ×¢× ×ž×¨×™. Non, papa ! ל×, ×ב×! ל×, ×ב×! Je n'ai reçu ta lettre qu'hier. מכתבך ×”×’×™×¢ ×ליי רק ×תמול. קיבלתי ×ת המכתב שלך רק ×תמול. J'étudie tous les jours pendant environ deux heures. ×× ×™ לומד מדי ×™×•× ×‘×¢×¨×š שעתיי×. ×× ×™ לומד כל ×™×•× ×‘×ž×©×š ×©×¢×ª×™×™× ×‘×¢×¨×š. J'ai oublié son nom. ×× ×™ שכחתי ×ת שמו. שכחתי ×ת שמו. Je vois un lion blanc. ×× ×™ רו××” ×ריה לבן. ×× ×™ רו××” ×ריה לבן. Il a commencé à chercher un travail. ×”×•× ×”×ª×—×™×œ לחפש עבודה. ×”×•× ×”×ª×—×™×œ לחפש עבודה. Bon appétit ! בתי×בון! בתי×בון! J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures. ×× ×™ רגילה ללכת לישון ×œ×¤× ×™ עשר. ×× ×™ רגילה ללכת לישון ×œ×¤× ×™ עשר. Cela peut être fatal. ×–×” עתיד להיות הרה גורל. ×–×” יכול להיות ×§×˜×œ× ×™. Presque toujours, nous nous parlons l'une à l'autre en français. כמעט תמיד ×× ×—× ×• מדברות ×חת ×¢× ×”×©× ×™×” בצרפתית. כמעט תמיד, ×× ×—× ×• מדברות ×חד ×¢× ×”×©× ×™ בצרפתית. Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit. ×× ×™ מ×מין רק לחצי ממה ×©×”×•× ×ומר. ×× ×™ מ×מין רק בחצי ממה ×©×”×•× ×ומר. Parlez-vous chinois ? ××ª× ×ž×“×‘×¨×™× ×¡×™× ×™×ª? ×תה מדבר ×¡×™× ×™×ª? Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ? ×”×× ×”×©×’×™××” מופיעה בצורה סדירה ×ו ספורדית? ×פשר ×œ×’×¨×•× ×œ×” להופיע ב×ופן יזו×? ×”×× ×”×¤×’× ×ž×•×¤×™×¢ ב×ופן קבוע, ×ו בצורה ×חרת? ×”×× × ×™×ª×Ÿ לשחזר ×ותו? Pensez-y. תחשוב על ×–×”. תחשוב על ×–×”. Pendant que je parlais, il n'a rien dit. בזמן שבכיתי ×”×•× ×œ× ×מר דבר. בזמן שדיברתי, ×”×•× ×œ× ×מר כלו×. Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque. ×œ× ×”×™×• מסילות ברזל ביפן ב×ותה תקופה. ×œ× ×”×™×• מסילות רכבת ביפן ××–. Je reviens tout de suite. ×× ×™ חוזר מיד. ×× ×™ כבר חוזר. La colère sur son visage était indubitable. הכעס על ×¤× ×™×” ×œ× ×”×•×ª×™×¨ ×ž×§×•× ×œ×¡×¤×§. הכעס על ×¤× ×™×• ×”×™×” ×œ×œ× ×¡×¤×§. Comment se passe votre fin de semaine, jusqu'à présent ? ×יך עובר עליך סוף השבוע עד ×›×”? ×יך הולך סוף השבוע שלך עד ×›×”? C'est vraiment dommage. ממש חבל. חבל מ×וד. Ils l'ont trouvé coupable. ×”× ×ž×¦×ו ×ותו ×ש×. ×”× ×ž×¦×ו ×ותו ×ש×. Une personne ne peut pas faire plusieurs choses à la fois. ××“× ×חד ×œ× ×™×›×•×œ לעשות כמה ×“×‘×¨×™× ×‘×‘×ª ×חת. ××“× ×חד ×œ× ×™×›×•×œ לעשות הרבה ×“×‘×¨×™× ×‘×‘×ª ×חת. Il marche toujours en possédant une arme. ×”×•× ×ª×ž×™×“ הולך חמוש. ×”×•× ×ª×ž×™×“ הולך ×¢× ×קדח. C'est notre voisine. ×–×ת ×”×©×›× ×” ×©×œ× ×•. ×”×™× ×”×©×›× ×” ×©×œ× ×•. Un vieil homme s'approcha. ישיש התקרב. ×יש זקן התקרב. Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté. ×חרי ההפרעה, חזרתי לקרי××” ×בל שכחתי ×יפה הייתי. ×חרי ×©×”×¤×¡×§× ×•, חזרתי לקרי××” שלי, ×בל שכחתי ×יפה הייתי. Parce qu'elles regardent la télé. ×›×™ ×”× ×¦×•×¤×™× ×‘×˜×œ×•×•×™×–×™×”. ×›×™ הן רו×ות טלוויזיה. Je suis désolée, mais tes madeleines ont la consistance d'une gomme. ×× ×™ מצטערת לומר שלעוגיות המדלן שלך יש ×ž×¨×§× ×©×œ גומי. ×× ×™ מצטערת, ×בל ×”×ž×“×œ× ×™×•×ª שלך הן כמו מסטיק. Je souhaite ouvrir un compte courant. ×‘×¨×¦×•× ×™ לפתוח חשבון עו"ש. ×× ×™ רוצה לפתוח חשבון ×‘× ×§. Je me suis coupé en me rasant ce matin. × ×—×ª×›×ª×™ הבוקר כשהתגלחתי. × ×—×ª×›×ª×™ בגילוח הבוקר. Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? ×ת יכולה לפתוח ×ת החלון? ×תה יכול לפתוח ×ת החלון? Pouvez-vous jeter un Å“il à mon rapport ? תוכלי להעיף עין על הדוח שלי? ×תה יכול להסתכל על הדו"×— שלי? Tu veux un peu de thé? ×תה רוצה קצת תה? ×תה רוצה תה? Mieux vaut tard que jamais. מוטב מ×וחר... עדיף מ×וחר מ×שר ×œ×¢×•×œ× ×œ×. Qui est cette femme qui porte un manteau brun ? מי ×”×™× ×”×ישה ×”×–×ת שלובדת מעיל חו×? מי ×”×ישה ×”×–×ת שלובשת מעיל חו×? Elle a éclaté en sanglots. ×”×™× ×¤×¨×¦×” בבכי. ×”×™× ×¤×¨×¦×” בבכי. Qu'aimes-tu chez elle ? מה ×תה ×והב בה? מה ×תה ×והב בה? Il faut être seul pour lire une page que l'on aime. ×¢×œ×™× ×• להיות לבד כדי ×œ×§×¨×•× ×¢×ž×•×“ ×©×ž×•×¦× ×—×Ÿ ×‘×¢×™× ×™× ×•. צריך להיות לבד כדי ×œ×§×¨×•× ×¢×ž×•×“ ש×תה ×והב. Tu en sais déjà trop. ×תה כבר יודע יותר מדי. ×תה כבר יודע יותר מדי. La chaleur transforme la glace en eau. ×—×•× ×”×•×¤×š קרח למי×. ×—×•× ×”×•×¤×š קרח למי×. J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus. ×× ×™ ×והב ×ת השיר ×”×–×”. יש לו קצב טוב ו×פשר לרקוד לצליליו. ×× ×™ ×והב ×ת השיר ×”×–×”; יש לו קצב טוב ו×× ×—× ×• ×™×›×•×œ×™× ×œ×¨×§×•×“ עליו. Comment se passe votre fin de semaine, jusqu'à présent ? ×יך עובר עלייך סוף השבוע עד ×›×”? ×יך הולך סוף השבוע שלך עד ×›×”? N'ayez jamais peur de faire des erreurs. ×œ×¢×•×œ× ×ל תפחד לטעות. ×œ×¢×•×œ× ×ל תפחד לעשות טעויות. Combien es-tu payé de l'heure ? מהו שכרך לשעה? כמה ×ž×©×œ×ž×™× ×œ×š לשעה? J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain. הופתעתי מהחדשות על מותו הפת×ומי. הופתעתי לשמוע על מותו הפת×ומי. Il a essayé d'ouvrir la porte. ×”×•× × ×™×¡×” לפתוח ×ת הדלת. ×”×•× × ×™×¡×” לפתוח ×ת הדלת. John ne sait pas bien parler le français. ×’'ון ×œ× ×ž×¡×•×’×œ לדבר היטב צרפתית. ×’'ון ×œ× ×™×•×“×¢ לדבר צרפתית טוב. Je n'aime pas le printemps. ×× ×™ ×œ× ×והב ×ת ×”×ביב. ×× ×™ ×œ× ×והב ×ת ×”×ביב. Nous disposions d'un peu d'eau. היו ×œ× ×• מעט מי×. ×”×™×” ×œ× ×• קצת מי×. Je ne peux pas vous aider. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסייע לך. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לעזור לך. Je lui ai acheté une nouvelle voiture. ×§× ×™×ª×™ לה ×וטו חדש. ×§× ×™×ª×™ לה ×ž×›×•× ×™×ª חדשה. J’aime la musique, surtout le rock. ×× ×™ ×והב מוזיקה, בעיקר רוק. ×× ×™ ×והב מוזיקה, במיוחד רוק ’. Elle a beaucoup d'argent. יש לה הרבה כסף. יש לה הרבה כסף. Oui. כן. כן. Qu'a-t-il vu ? מה ×”×•× ×¨××”? מה ×”×•× ×¨××”? Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ou archi-sèches ? שרה שרה שיר שמח, שיר שמח שרה שרה. ×”×× ×”×’×¨×‘×™×™× ×©×œ הדוכסית ×™×‘×©×™× ×ו ×™×‘×©×™× ×œ×’×ž×¨×™? Reviens immédiatement, s'il te plait. תחזור מייד בבקשה. תחזור מיד, בבקשה. La sécurité a été renforcée dans la ville. הגבירו ×ת הביטחון בעיר. ×”×בטחה בעיר התחזקה. Cela m'arrive aussi. ×–×” קורה ×’× ×œ×™. ×–×” קורה ×’× ×œ×™. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper. בן × ×ž×¦× ×ž×חוריה×, ×בל ×”×•× ×¢×•×“ מעט ידביק ×ות×. בן מ×חוריה×, ×בל ×”×•× ×מור לתפוס ××•×ª× ×‘×§×¨×•×‘. La langue évolue avec l'évolution de la culture. השפה מתפתחת ×¢× ×”×ª×¤×ª×—×•×ª התרבות. השפה מתפתחת ×¢× ×”×ª×¤×ª×—×•×ª התרבות. Je ne pense pas que tu comprennes. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘×ª ש×ת ×ž×‘×™× ×”. ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ ש×תה מבין. Elle a des amants pour chaque jour de la semaine. יש לה מ×הב לכל ×™×•× ×‘×©×‘×•×¢. יש לה מ××”×‘×™× ×œ×›×œ ×™×•× ×‘×©×‘×•×¢. Dépêche-toi et tu attraperas l'autobus. ×× ×ª×ž×”×¨×™, תתפסי ×ת ×”×וטובוס. ×× ×ª×ž×”×¨, תוכל לתפוס ×ת ×”×וטובוס. Mon frère passe l'examen d'entrée aujourd'hui. ××—×™ עובר ×”×™×•× ×ת ×‘×—×™× ×ª ×”×›× ×™×¡×”. ××—×™ עובר ×”×™×•× ×ת ×ž×‘×—× ×™ הקבלה. J'ai acheté ce livre hier. ×§× ×™×ª×™ ×ת הספר ×”×–×” ×תמול. ×§× ×™×ª×™ ×ת הספר ×”×–×” ×תמול. Je préfère le riz au pain. ×× ×™ מעדיף ×ורז על לח×. ×× ×™ מעדיף ×ורז על לח×. Nous disposions d'un peu d'eau. ×”×™×” ×‘×¨×©×•×ª× ×• מעט מי×. ×”×™×” ×œ× ×• קצת מי×. Qu'est-ce que le bonheur? מה השמחה? מה ×–×” ×ושר? Cette fille a dû abandonner l'idée de devenir chanteuse. הבחורה ×”×–×ת × ×לצה ×œ×–× ×•×— ×ת הרעיון להפוך לזמרת. הבחורה ×”×–×ת × ×לצה לוותר על הרעיון של להיות זמרת. Je pense que vous avez raison. ×× ×™ חושבת ש××ª× ×¦×•×“×§×™×. ×× ×™ חושב ש×תה צודק. Je loge seul dans cette maison. ×× ×™ מתגורר לבד בבית ×”×–×”. ×× ×™ גר לבד בבית ×”×–×”. Le chien regarda son maître avec anxiété. הכלב הביט בבעליו בחרדה. הכלב הביט ב××“×•× ×• בחרדה. Je n'urine pas beaucoup. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×ª×™×Ÿ הרבה. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×ª×™×Ÿ הרבה. Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine. ×× ×™ צריך לחשב כמה כסף ×× ×™ עומד ×œ×”×•×¦×™× ×‘×©×‘×•×¢ הב×. ×× ×™ צריך לחשב כמה כסף ×בזבז בשבוע הב×. Trouve-moi quelque chose à manger. ×ª×ž×¦× ×œ×™ משהו ל×כול. ×ª×‘×™× ×œ×™ משהו ל×כול. La liberté de parole est limitée dans certains pays. חופש הדיבור מוגבל בחלק ×ž×”×ž×“×™× ×•×ª. חופש הדיבור מוגבל ×‘×ž×“×™× ×•×ª מסוימות. Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet. הבוס שלי דחה ×ת התקציב לפרויקט החדש. הבוס שלי דחה ×ת התקציב לפרויקט החדש. La France à une frontière avec l'Italie. לצרפת יש גבול ×¢× ×יטליה. לצרפת יש גבול ×¢× ×יטליה. Elles nageaient. הן שחו. הן שחיו. Ma chatte me suit. החתולה שלי עוקבת ×חריי. הכוס שלי עוקב ×חריי. Les lecteurs ne peuvent pas êtres sûrs que les nouvelles soient vraies ou non. הקור××™× ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×™×•×ª ×‘×˜×•×—×™× ×‘×מיתות הידיעות. הקור××™× ××™× × ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×™×•×ª ×‘×˜×•×—×™× ×× ×”×—×“×©×•×ª × ×›×•× ×•×ª ×ו ל×. Je ne peux pas parler. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ×” לדבר. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לדבר עכשיו. Elle est aussi intelligente qu'elle est belle. ×”×™× ×—×›×ž×” ב×ותה מידה ×©×”×™× ×™×¤×”. ×”×™× ×—×›×ž×” כמו ×©×”×™× ×™×¤×”. Le plus important n'est pas de gagner mais de participer. העיקר ההשתתפות, ×œ× ×”×–×›×™×”. הדבר החשוב ביותר ×”×•× ×œ× ×œ× ×¦×—, ××œ× ×œ×”×©×ª×ª×£. Pourquoi, Dieu, voudrais-je être enseignant ? מדוע, ×לוהי×, רציתי להיות מורה? למה, ×לוהי×, ×× ×™ רוצה להיות מורה? De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner. ×¦×¢×™×¨×™× ×¨×‘×™× ×‘×™×¤×Ÿ ××•×›×œ×™× ×œ×—× ×œ×רוחת הבוקר. הרבה ×¦×¢×™×¨×™× ×‘×™×¤×Ÿ ××•×›×œ×™× ×œ×—× ×œ×רוחת בוקר. Tom se déshabilla et mit son pyjama. ×ª×•× ×”×ª×¤×©×˜ ולבש ×ת הפיג'מה. ×˜×•× ×”×ª×¤×©×˜ ולבש ×ת הפיג'מה שלו. Il a toujours été bon avec moi. ×”×•× ×ª×ž×™×“ ×”×™×” טוב ×יתי. ×”×•× ×ª×ž×™×“ ×”×™×” טוב ×ליי. Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe. כתבתי כתובת שגויה על המעטפה. יש לי ×ת הכתובת ×”×œ× × ×›×•× ×” על המעטפה. Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×–×ž× ×ª למסיבות ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×–×ž× ×ª למסיבות ×œ×¢×™×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª. As-tu faim ? ×ת רעבה? ×תה רעב? Ils étaient trop fatigués pour grimper une montagne. ×”× ×”×™×• ×¢×™×™×¤×™× ×ž×“×™ מלטפס על הר. ×”× ×”×™×• ×¢×™×™×¤×™× ×ž×›×“×™ לטפס על הר. Tu devrais immédiatement aller te faire examiner par le médecin. ×ת חייבת ללכת לבדיקה ×צל ×”×¨×•×¤× ×‘×“×—×™×¤×•×ª. ×תה צריך ללכת להיבדק מיד על ידי הרופ×. Je soupçonne Eldad de suivre mes faits et gestes. ×× ×™ חושד ב×לדד ×©×”×•× ×¢×•×§×‘ ×חרי מעשיי ×•×ª× ×•×¢×•×ª×™×™. ×× ×™ חושד ש×לדד עוקב ×חרי צעדיי. Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen. תעבור שוב על החומר בהיסטוריה כדי ×œ×”×ª×›×•× ×Ÿ ×œ×‘×—×™× ×”. למד ×ת ההיסטוריה שלך שוב, ×œ×”×ª×›×•× ×Ÿ ×œ×‘×—×™× ×”. Le président a fait une déclaration sur le sujet. ×”× ×©×™× ×™×¦× ×‘×”×¦×”×¨×” ×‘× ×•×©× ×”× ×™×“×•×Ÿ. ×”× ×©×™× × ×ª×Ÿ הצהרה ×‘× ×•×©×. Que dirais-tu d'un verre de bière ? מה היית ×ומר על כוס בירה? מה דעתך על כוס בירה? Ce pain-ci est très savoureux. ×œ×—× ×–×” ×˜×¢×™× ×ž×וד. ×”×œ×—× ×”×–×” ×˜×¢×™× ×ž×וד. Je ne tiens pas de journal. ×× ×™ ×œ× ×ž× ×”×œ יומן. ×ין לי יומן. Ce poème mélange prose et vers. בשיר ×”×–×” יש עירוב של פרוזה ×¢× ×©×™×¨×”. השיר ×”×–×” ×¢× ×”×¤×¨×•×–×” והתולעי×. J'espère vous voir bientôt. ×× ×™ מקווה לר×ותך בקרוב. ×× ×™ מקווה לר×ות ×ותך בקרוב. Le pain est fait à partir de blé. ×œ×—× ×ž×™×•×¦×¨ מחיטה. ×”×œ×—× ×¢×©×•×™ מחיטה. Et vous n'avez encore rien vu ! ועדיין ×œ× ×¨××™×ª× ×ת העיקר. ועדיין ×œ× ×¨×ית כלו×! Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles. הרבה ×œ×¤× ×™ תי×ורית ×”×בולוציה של דרווין, שיער בופון ×©×”×ž×™× ×™× ×”×ª×¤×ª×—×• ב×יטיות רבה ×‘× ×¡×™×‘×•×ª ×—×•×ž×¨× ×™×•×ª ×©×•× ×•×ª. זמן רב ×œ×¤× ×™ תורת ×”×בולוציה של דרווין, בופון ×”× ×™×— ×©×”×ž×™× ×™× ×ž×ª×¤×ª×—×™× ×œ×ט מ×וד ×‘× ×¡×™×‘×•×ª חומריות ×©×•× ×•×ª. C'était un petit homme âgé avec d'épais verres de lunettes. ×”×•× ×”×™×” קשיש קטן קומה, ×¢× ×ž×©×§×¤×™×™× ×‘×¢×œ×™ זכוכיות עבות. ×”×•× ×”×™×” ×יש קטן ומבוגר ×¢× ×ž×©×§×¤×™×™× ×¢×‘×•×ª. Vous savez très bien comment c'est arrivé. ×ת יודעת טוב מ×וד ×יך ×–×” קרה. ×תה יודע טוב מ×וד ×יך ×–×” קרה. Il ne faut pas nourrir ces animaux ! ×סור לה×כיל ×ת החיות! ×סור לה×כיל ×ת החיות ×”×לה! Ceux qui violent les lois seront punis. ×לה ×”×ž×¤×¨×™× ×ת ×”×—×•×§×™× ×™×™×¢× ×©×•. ×לה ×©×ž×¤×¨×™× ×ת ×”×—×•×§×™× ×™×™×¢× ×©×•. Elle a accepté mon idée. ×”×™× ×”×¡×›×™×ž×” לרעיון שלי. ×”×™× ×§×™×‘×œ×” ×ת הרעיון שלי. Je préfère mourir plutôt que de vous voir pleurer. ×× ×™ מעדיף למות מ×שר לר×ות ×ותך בוכה. ×× ×™ מעדיף למות מ×שר לר×ות ×ותך בוכה. Le soleil se couchera bientôt. בקרוב תהיה השקיעה. השמש תשקע בקרוב. Il ne peut s'agir que d'elle. מדובר ×ך ורק בה. ×–×” יכול להיות רק עליה. Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure. ×œ×—× ×ž×™×™×¦×¨×™× ×ž×§×ž×—, ×ž×ž×™× ×•×¢×œ פי רוב ×’× ×ž×©×ž×¨×™×. ×”×œ×—× ×™×•×¦×¨ מקמח ומי×, ומוסיף ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª שמרי×. Elles sont allées au travail. הן הלכו לעבודה. הן הלכו לעבודה. Elle portait un bébé sur son dos. ×”×™× × ×©××” ×ª×™× ×•×§ על גבה. ×”×™× × ×©××” ×ª×™× ×•×§ על גבה. La seule chose qui compte est que tu n'as pas été blessé. הדבר היחיד שחשוב ×”×•× ×©×œ× × ×¤×’×¢×ª. הדבר היחיד שחשוב ×”×•× ×©×œ× × ×¤×’×¢×ª. Les mauvaises nouvelles circulent vite. חדשות רעות מתפשטות מהר. חדשות רעות מתפשטות מהר. C'est absurde. ×–×” מגוחך. ×–×” מגוחך. Un philosophe est un homme capable de résoudre tous les problèmes, sauf les siens. פילוסוף ×”×•× ××“× ×©×ž×¡×•×’×œ לפתור ×ת כל הבעיות, למעט ×ת ×לו שלו. פילוסוף ×”×•× ××“× ×©×ž×¡×•×’×œ לפתור כל בעיה, חוץ משלו. Le démon est mort. הדמון מת. השד מת. Lis le message encore une fois. קר××™ שוב ×ת ההודעה. ×§×¨× ×ת ההודעה שוב. Tu as quatre chiens. יש לך ×רבעה כלבי×. יש לך ×רבעה כלבי×. Elle a une élégance naturelle. יש לה ××œ×’× ×˜×™×•×ª טבעית. יש לה ××œ×’× ×˜×™×•×ª טבעית. Comment est le temps là -bas ? ×יך מזג ×”×וויר ש×? ×יך מזג ×”×וויר ש×? Vous êtes très belle. ×ת יפה מ×וד. ×ת × ×¨×ית × ×”×“×¨. Es-tu heureuse ? ×”×× ×ת מ×ושרת? ×ת מ×ושרת? Elle a l'air fatiguée et déconcentrée, aujourd'hui. ×”×™× ×¢×™×™×¤×” ×•×œ× ×ž×¨×•×›×–×ª היו×. ×”×™× × ×¨×ית עייפה וממוקדת היו×. La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux. ×œ×—×ž× ×™×ª הבריוש ××™× ×” ××œ× ×”×ž×ž×–×¨×” ×”× ×•×œ×“×ª מזיווג טורטית ×•×œ×—× ×œ×‘×Ÿ, ×בל התחושה ×©×”×™× ×ž×©×ירה בפה ×”×™× ×©×œ בת ×צילה. ×”×œ×—×ž× ×™×™×” ×”×™× ×›×ž×• הילד הממזר של ×œ×—× ×•×œ×—×, ×בל ההרגשה ×©×”×™× × ×•×ª× ×ª מתחת ללשון ×”×™× ×”×˜×•×‘×” ביותר מתחת לשמי×. Merci de débarrasser la table dès que tu as fini ton repas. ×ª×¤× ×” בבקשה ×ת השולחן ל×חר שסיימת ל×כול. × × ×œ×¤× ×•×ª ×ת השולחן ברגע ×©×ª×¡×™×™× ×ת ×”×רוחה שלך. C'est évident que tu as menti. ברור ששיקרת. ברור ששיקרת. Ne blâmez pas le guide. ×ל ת×שימי ×ת המדריך. ×ל ת××©×™× ×ת המדריך. Pouvez-vous m'indiquer ce qu'il y aura au cinéma la semaine prochaine ? תוכלי להגיד לי מה יוצג ×‘×§×•×œ× ×•×¢ בשבוע הקרוב? ×תה יכול להגיד לי מה ×™×”×™×” ×‘×§×•×œ× ×•×¢ בשבוע הב×? Je ne provoque pas leurs filles. ××™× × ×™ מתגרה ×‘×‘× ×•×ª שלה×. ×× ×™ ×œ× ×ž×ª×’×¨×” ×‘×‘× ×•×ª שלה×. Je t'appellerai plus tard. ×תקשר ×ליך מ×וחר יותר. ×× ×™ ×תקשר ×ליך מ×וחר יותר. Grand merci ! Je ne sais pas ce que nous ferions sans vous. רוב תודות! ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ מה ×”×™×™× ×• ×¢×•×©×™× ×‘×œ×¢×“×™×š. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ מה ×”×™×™× ×• ×¢×•×©×™× ×‘×œ×¢×“×™×š. Le soleil se couchera bientôt. החמה תשקע בקרוב. השמש תשקע בקרוב. Je connais quelqu'un qui parle le latin. ×× ×™ מכיר מישהו שמדבר ×œ×˜×™× ×™×ª. ×× ×™ מכיר מישהו שמדבר ×œ×˜×™× ×™×ª. Dépose ton argent à la banque. הפקד ×ת כספך ×‘×‘× ×§. ×©×™× ×ת הכסף שלך ×‘×‘× ×§. Il m'a écrit une lettre d'amour. ×”×•× ×›×ª×‘ לי מכתב ×הבה. ×”×•× ×›×ª×‘ לי מכתב ×הבה. Ma famille est grande. המשפחה שלי גדולה. המשפחה שלי גדולה. Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas. יש הרבה ×ž×™×œ×™× ×©×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™× ×”. יש הרבה ×ž×™×œ×™× ×©×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ. Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ? שקיעה יפה, ×œ× ×›×Ÿ? שקיעה × ×—×ž×“×”, × ×›×•×Ÿ? Mon père est sorti. ×בי יצ×. ××‘× ×©×œ×™ יצ×. À vos marques, prêts, partez ! למקומות, היכון, צ×! למקומות, היכון, צ×! Mon père n'a jamais été à l'étranger jusqu'à présent. ×בי ××£ ×¤×¢× ×œ× ×”×™×” בחוץ ל×רץ עד עכשיו. ××‘× ×©×œ×™ ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×™×” בחו"ל. C'est ce que j'aurais dit. ×–×” מה שהייתי ×ומר. ×–×” מה ש×× ×™ הייתי ×ומר. Il y a des chats sur Mars, également. ×’× ×¢×œ המ××“×™× ×™×© חתולי×. ×’× ×‘×ž××“×™× ×™×© חתולי×. J'ai trop dormi. ×™×©× ×ª×™ יותר מדי. ×™×©× ×ª×™ יותר מדי. As-tu une voiture ? יש לך רכב? יש לך ×ž×›×•× ×™×ª? Il est sorti du restaurant sans payer. ×”×•× ×™×¦× ×ž×”×ž×¡×¢×“×” בלי לשל×. ×”×•× ×™×¦× ×ž×”×ž×¡×¢×“×” בלי לשל×. Les enfants vont de porte à porte la nuit d'Halloween. בליל כל ×”×§×“×•×©×™× ×”×™×œ×“×™× ×¢×•×‘×¨×™× ×ž×“×œ×ª לדלת. ×”×™×œ×“×™× ×”×•×œ×›×™× ×ž×“×œ×ª לדלת בליל כל הקדושי×. Tu es tout pour moi. ×תה הכול בשבילי. ×תה הכל בשבילי. L'homme mangea du pain. הבחור ×כל לח×. ×”×יש ×כל לח×. Je suis si fatigué que je ne peux pas étudier. ×× ×™ כל כך ×¢×™×™×£, ש×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ ללמוד. ×× ×™ כל כך ×¢×™×™×£ ש×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ ללמוד. Si tu vois sa maison, tu sauras qu'il est pauvre. ×× ×ª×¨××” ×ת ביתו, תדע ×× ×”×•× ×¢× ×™. ×× ×ª×¨××” ×ת הבית שלו, תדע ×©×”×•× ×¢× ×™. Un vieil homme s'approcha. ××“× ×–×§×Ÿ התקרב. ×יש זקן התקרב. Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait. קחי מטרייה למקרה שירד גש×. קח מטרייה למקרה שירד גש×. La réalité est la comédie la plus drôle du monde. המצי×ות ×”×™× ×”×§×•×ž×“×™×” ×”×›×™ מצחיקה בעול×. המצי×ות ×”×™× ×”×§×•×ž×“×™×” ×”×›×™ מצחיקה בעול×. L'Université Tufts est une école très connue de Boston. ××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×ª ט×פטס ×”×™× ×ž×•×¡×“ ×œ×™×ž×•×“×™× ×™×“×•×¢ מ×ד בבוסטון. ××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×ª ט×פטס ×”×™× ×‘×™×ª ספר מ×וד ×ž×¤×•×¨×¡× ×‘×‘×•×¡×˜×•×Ÿ. Nous avons attrapé le voleur. ×œ×›×“× ×• ×ת ×”×’× ×‘. ×ª×¤×¡× ×• ×ת ×”×’× ×‘. Mais il permet d'entrer dans l'église. ×בל ×”×•× ×ž×פשר ×œ×”×™×›× ×¡ ×œ×›× ×¡×™×™×”. ×בל ×–×” מ×פשר לך ×œ×”×™×›× ×¡ ×œ×›× ×¡×™×™×”. Les gens qui vivent ici sont nos amis. ×”×× ×©×™× ×©×’×¨×™× ×›×ן ×”× ×—×‘×¨×™× ×©×œ× ×•. ×”×× ×©×™× ×©×—×™×™× ×›×ן ×”× ×”×—×‘×¨×™× ×©×œ× ×•. Je n'ai pas de mots pour exprimer ma gratitude. ×ין לי ×ž×œ×™× ×œ×”×‘×™×¢ ×ת תודתי. ×ין לי ×ž×™×œ×™× ×œ×”×‘×™×¢ ×ת תודתי. Je connais très bien votre frère. ×× ×™ מכירה ×ת ×חיך מצוין. ×× ×™ מכיר ×ת ×חיך היטב. Au cours de la guerre, tout a été perdu. במהלך המלחמה הכל ירד לטמיון. במהלך המלחמה, הכל ×בד. Il hait Nancy. ×”×•× ×©×•× × ×ת × × ×¡×™. ×”×•× ×©×•× × ×ת × × ×¡×™. Il l'a fait pour cette raison. ×”×•× ×¢×©×” ×–×ת מהסיבה ×”×–×ת. בגלל ×–×” ×”×•× ×¢×©×” ×ת ×–×”. L'actrice apprend son texte. ×”×©×—×§× ×™×ª לומדת ×ת הטקסט שלה. ×”×©×—×§× ×™×ª לומדת ×ת השורות שלה. C'est ma question. ×–×” מה שש×לתי. זו הש×לה שלי. Ce sont des cadeaux pour mes amis. ×לה ×ž×ª× ×•×ª בשביל חבריי. ×לה ×ž×ª× ×•×ª ×œ×—×‘×¨×™× ×©×œ×™. Je ne sais pas comment j'ai fait ça, ce qui compte, c'est que je l'ai fait. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יך עשיתי ×ת ×–×”, העיקר שעשיתי ×ת ×–×”. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×יך עשיתי ×ת ×–×”, מה שחשוב ×”×•× ×©×¢×©×™×ª×™ ×ת ×–×”. À la bouteille ou au verre ? בבקבוק ×ו בכוס? בקבוק ×ו כוס? Vous ne pouvez pas parler français, n'est-ce pas ? ×ת ×œ× ×™×›×•×œ×” לדבר צרפתית, × ×›×•×Ÿ? ×תה ×œ× ×™×›×•×œ לדבר צרפתית, × ×›×•×Ÿ? Elle obtint le titre de docteur. ×”×™× ×§×™×‘×œ×” תו×ר דוקטור. ×”×™× ×ž×§×‘×œ×ª ×ת התו×ר של הרופ×. Vous êtes dans la merde. ×תה ×וכל חצץ. ×תה בצרות צרורות. Le bal des pompiers reste parmi les bals populaires les plus appréciés pour fêter le Quatorze-Juillet en France. × ×©×£ הכב××™× × ×©×ר בין ×”× ×©×¤×™× ×”×¤×•×¤×•×œ×¨×™×™× ×”× ×—×©×‘×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×©×‘×”× ×—×•×’×’×™× ×ת 14 ביולי בצרפת. × ×©×£ הכב××™× × ×©×ר בין ×”× ×©×¤×™× ×”×›×™ ××”×•×‘×™× ×‘×¦×¨×¤×ª כדי לחגוג ×ת ×™×•× ×”×¢×¦×ž×ות ×”-14 בצרפת. J'ai besoin d'un interprète. ×× ×™ צריך מתורגמן. ×× ×™ צריך מתורגמן. John est très fier de sa nouvelle maison. ×’'ון ×’××” מ×ד בבית החדש שלו. ×’'ון ×’××” מ×וד בבית החדש שלו. J'ai perdu mon crayon. ×יבדתי ×ת העיפרון שלי. ×יבדתי ×ת העיפרון שלי. Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ? ×œ× ×¢×“×™×£ ×©× ×¦× ×ž×•×§×“×? ×œ× ×›×“××™ ×©× ×¦× ×ž×•×§×“×? Qu'est-ce qui t'arrive ? מה קורה לך? מה קרה לך? Il gagne son pain en écrivant. ×”×•× ×ž×¨×•×•×™×— ×ת לחמו מכתיבה. ×”×•× ×ž×¨×•×•×™×— כסף מהכתיבה שלו. Le premier qui répète cela à ma femme, je l'étrangle, compris ? הר×שון שיחזור על ×–×” ×œ×¤× ×™ ×שתי, ×× ×™ ××—× ×•×§ ×ותו, ברור? ×× ×ž×™×©×”×• יגיד ×ת ×–×” ל×ישתי, ×× ×™ ××—× ×•×§ ×ותה, בסדר? Vous le ressentirez à peine. בקושי תרגיש ×ת ×–×”. ×תה בקושי תרגיש ×ת ×–×”. La nouvelle loi a aboli cette coutume très ancienne. החוק החדש ביטל ×ת ×”×ž× ×”×’ העתיק מ×ד. החוק החדש ביטל ×ת ×”×ž× ×”×’ העתיק ×”×–×”. Le train arrive à midi. הרכבת מגיעה בשתי×-עשרה בצהריי×. הרכבת תגיע בצהריי×. Croyez-vous que Tom soit coupable ? ×תה מ×מין ×©×˜×•× ×ש×? ×תה חושב ×©×˜×•× ×ש×? Je ne mange que des légumes que je fais moi-même pousser. ×× ×™ ×וכל רק ירקות ש×× ×™ מגדל לבדי. ×× ×™ ×וכל רק ירקות ש×× ×™ מגדל בעצמי. Le monde entier peut être détruit par une guerre nucléaire. ×”×¢×•×œ× ×›×•×œ×• עלול להיהרס במלחמה ×’×¨×¢×™× ×™×ª. כל ×”×¢×•×œ× ×™×›×•×œ להיהרס על ידי מלחמה ×’×¨×¢×™× ×™×ª. Notre évasion n'était rien moins qu'un miracle. הבריחה ×©×œ× ×• הייתה ×œ× ×¤×—×•×ª מ×שר × ×¡. הבריחה ×©×œ× ×• הייתה × ×¡. Ton bouton de chemise est en train de partir. כפתור החולצה שלך עומד ליפול. כפתור החולצה שלך הולך. Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé. תוסיף ×—×ž×™×©×™× ×’×¨× ×’×‘×™× ×” מגוררת. תוסיפו 50 ×’×¨× ×’×‘×™× ×” ×œ×œ× ×’×‘×™× ×”. Elle a réparé mon parapluie. ×”×™× ×ª×™×§× ×” ×ת המטרייה שלי. ×”×™× ×ª×™×§× ×” ×ת המטרייה שלי. Hier, c'était vendredi. ×תמול ×”×™×” ×™×•× ×©×™×©×™. ×תמול ×”×™×” ×™×•× ×©×™×©×™. Ça me rend triste d'entendre ça. מעציב ×ותי לשמוע ×ת ×–×”. ×–×” מעציב ×ותי לשמוע ×ת ×–×”. Elle pleura jusqu'à ne plus avoir de larmes. ×”×™× ×‘×›×ª×” עד ×©× ×©×רה בלי דמעות. ×”×™× ×‘×›×ª×” עד ×©×œ× ×”×™×• לה יותר דמעות. Les amis, il est temps que j'y aille. חברי×, ×”×’×™×¢ הזמן ש×לך לי לדרכי. חבר'×”, ×”×’×™×¢ הזמן ש×לך. Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ? ×תה יכול לזהות ×ת הבן ××“× ×‘×ª×ž×•× ×”? ×תה מזהה ×ת ×”×יש ×‘×ª×ž×•× ×”? J'ai croisé Jane par hasard. × ×ª×§×œ×ª×™ בז'×ן במקרה. × ×ª×§×œ×ª×™ בג'יין במקרה. Il est deux heures de l'après-midi. השעה ×©×ª×™×™× ×חר הצהריי×. השעה ×©×ª×™×™× ×‘×¦×”×¨×™×™×. J'écrirai une lettre à Judy. ×כתוב מכתבי לג'ודי. ×כתוב מכתב לג'ודי. Où est l'église la plus proche ? ×יפה ×”×›× ×¡×™×™×” הקרובה ביותר? ×יפה ×”×›× ×¡×™×™×” הקרובה ביותר? L'humanité peut changer. ×”×× ×•×©×•×ª יכולה ×œ×”×©×ª× ×•×ª. ×”×× ×•×©×•×ª יכולה ×œ×”×©×ª× ×•×ª. Ton problème est similaire au mien. בעייתך דומה לשלי. הבעיה שלך דומה לשלי. J'aime tout ce qui est joli. ×× ×™ ×והבת כל דבר ×©×”×•× ×™×¤×”. ×× ×™ ×והב כל דבר יפה. Je souhaite ouvrir un compte courant. ×‘×¨×¦×•× ×™ לפתוח חשבון עובר ושב. ×× ×™ רוצה לפתוח חשבון ×‘× ×§. Le chat est brun. החתול חו×. לחתולה יש שיער חו×. Je vais te faire une maquette d'avion. ×כין לך ×“×’× ×©×œ ×ווירון. ×× ×™ ×כין לך ×“×’× ×©×œ מטוס. Les prix ont baissé récemment. ×”×ž×—×™×¨×™× ×”×•×–×œ×• ×œ× ×ž×–×ž×Ÿ. ×”×ž×—×™×¨×™× ×™×¨×“×• ל××—×¨×•× ×”. Il y a de bonnes pommes dans la corbeille. בסל יש ×ª×¤×•×—×™× ×˜×•×‘×™×. יש ×ª×¤×•×—×™× ×˜×•×‘×™× ×‘×¡×œ. Libérez la Palestine ! שחררו ×ת פלסטין! שחררו ×ת פלסטין! Tais-toi et écoute ! תשתוק ותקשיב! שתוק ותקשיב! Phoenix est la capitale de l'Arizona. ×¤×™× ×™×§×¡ ×”×™× ×‘×™×¨×ª ××¨×™×–×•× ×”. ×¤× ×™×§×¡ ×”×™× ×‘×™×¨×ª ××¨×™×–×•× ×”. Il sortit de la chambre. ×”×•× ×™×¦× ×ž×”×—×“×¨. ×”×•× ×™×¦× ×ž×”×—×“×¨. Je voudrais une camomille. ×× ×™ מבקש קמומיל. ×× ×™ רוצה קמומיל. Le pain est déjà moisi. On ne peut vraiment plus le manger. ×”×œ×—× ×›×‘×¨ עבש. ×”×•× ×œ× ×¨×וי ל×כילה. ×”×œ×—× ×›×‘×¨ מעופש, ××™ ×פשר ל×כול ×ותו יותר. Sois poli s'il te plaît. תהיה ×ž× ×•×ž×¡ בבקשה. תהיה ×ž× ×•×ž×¡, בבקשה. De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée. ×¦×¨×›× ×™× ×¨×‘×™× ×ž×•×“××’×™× ×ž×Ÿ ×”×¡×™×›×•× ×™× ×”×‘×¨×™××•×ª×™×™× ×©×‘×ž×–×•×Ÿ ×ž×”×•× ×“×¡ ×’× ×˜×™×ª. ×¦×¨×›× ×™× ×¨×‘×™× ×ž×•×“××’×™× ×ž×”×¡×›× ×•×ª הברי×ותיות של המזון ×”×ž×”×•× ×“×¡ ×’× ×˜×™×ª. De l'insuccès naît le succès. הכישלון ×”×•× ×בי ההצלחה. מכשלון × ×•×¦×¨ הצלחה. Elle a porté des lunettes. ×”×™× ×”×¨×›×™×‘×” משקפיי×. ×”×™× ×”×¨×›×™×‘×” משקפיי×. Je souhaiterais parler à Johano. ×× ×™ מבקש לדבר ×¢× ×™×•×”×× ×•. ×× ×™ רוצה לדבר ×¢× ×’'וה×× ×•. Qu'est-ce qui vous a menées à moi ? מה ×”×‘×™× ×ותך ×לי? מה הוביל ×ותך ×לי? T'as besoin des clefs ? ×ת צריכה מפתחות? ×תה צריך ×ת המפתחות? Tu as composé le mauvais numéro. טעית במספר. חייגת למספר ×”×œ× × ×›×•×Ÿ. Je ne parle pas hébreu. ×× ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨ עברית. ×× ×™ ×œ× ×ž×“×‘×¨ עברית. Que faisait-il ici ? מה ×”×•× ×¢×©×” ×›×ן? מה ×”×•× ×¢×©×” ×›×ן? Naoko vit dans la maison blanche. × ×וקו גרה בבית הלבן. × ×וקו גרה בבית הלבן. Êtes-vous libre ce week-end ? ××ª× ×¤× ×•×™×™× ×‘×¡×•×£ השבוע ×”×–×”? ×תה ×¤× ×•×™ בסוף השבוע ×”×–×”? Avez-vous accepté son invitation ? קיבלת ×ת ×”×”×–×ž× ×” שלו? ×”×× × ×¢× ×™×ª ×œ×”×–×ž× ×” שלו? Je préférerais que tu y ailles au lieu de moi. ×× ×™ מעדיף שתלך במקומי. ×× ×™ מעדיף שתלך במקומי. Les pandas géants vivent seulement en Chine. דובי ×”×¤× ×“×” ×”×’×“×•×œ×™× ×—×™×™× ×¨×§ בסין. ×¤× ×“×•×ª ×¢× ×§×™×•×ª חיות רק בסין. As-tu déjà joué à Angry Birds ? כבר שיחקת ב"×× ×’×¨×™ ברדס"? שיחקת ×¤×¢× ×‘"×× ×’×¨×™ בירדס"? Ils ne donnent rien. ×”× ×œ× × ×•×ª× ×™× ×©×•× ×“×‘×¨. ×”× ×œ× × ×•×ª× ×™× ×›×œ×•×. Merci, j'ai tout compris. תודה, ×”×‘× ×ª×™ ×ת הכול. תודה, ×”×‘× ×ª×™ ×ת ×–×”. Elle n'est jamais à l'heure. ×”×™× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×ž×’×™×¢×” בזמן. ×”×™× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×ž×’×™×¢×” בזמן. Est-ce qu'ils étudient l'anglais ? ×”× ×œ×•×ž×“×™× ×× ×’×œ×™×ª? ×”× ×œ×•×ž×“×™× ×× ×’×œ×™×ª? Ton problème est similaire au mien. הבעיה שלך דומה לשלי. הבעיה שלך דומה לשלי. Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? ×תן יכולות לפתוח ×ת החלון? ×תה יכול לפתוח ×ת החלון? Le démon est mort. השד מת. השד מת. Vous vous habituerez au climat d'ici très bientôt. בקרוב מ×וד תתרגלו ל××§×œ×™× ×”×©×•×¨×¨ ×›×ן. ×תה תתרגל ל××§×œ×™× ×›×ן בקרוב מ×וד. As-tu faim ? ×תה רעב? ×תה רעב? Quelle bonne idée ! ××™×–×” רעיון טוב! ××™×–×” רעיון טוב. Il peut exercer son influence en votre faveur. ×”×•× ×™×›×•×œ להפעיל ×ת השפעתו ×œ×ž×¢× ×š. ×”×•× ×™×›×•×œ להפעיל ×ת השפעתו לטובתך. Ils ont retiré le détonateur pour que la bombe n'explose pas. ×”× ×¤×™×¨×§×• ×ת ×”×ž×¨×¢×•× ×›×“×™ שהפצצה ×œ× ×ª×ª×¤×•×¦×¥. ×”× ×”×•×¦×™×ו ×ת ×”× ×¤×¥ כדי שהפצצה ×œ× ×ª×ª×¤×•×¦×¥. Ces produits se vendent comme des petits pains. ×ž×•×¦×¨×™× ×לו × ×ž×›×¨×™× ×›×œ×—×ž× ×™×•×ª טריות. ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×לה × ×ž×›×¨×™× ×›×ž×• ×œ×—×ž× ×™×•×ª. Permets-moi de te dire comment je me sens. תרשי לי לספר לך ×יך ×× ×™ מרגישה. תן לי לספר לך ×יך ×× ×™ מרגיש. Quand je peux, j'assiste à tous les matches de mon club. ×× ×™ הולך לכל ×”×ž×©×—×§×™× ×©×œ המועדון שלי תמיד כש×× ×™ יכול. כש×× ×™ יכול, ×× ×™ הולך לכל משחק במועדון שלי. Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle. ××™ ×פשר לפתור ×ת הבעיה ×”×–×ת בצורה פשוטה. הבעיה הזו ×œ× ×™×›×•×œ×” להיפתר בדרך הרגילה. Il nous faut beaucoup de temps pour maîtriser une langue étrangère. × ×“×¨×© ×œ× ×• זמן רב כדי להגיע לשליטה בשפה זרה. דרוש זמן רב כדי לשלוט בשפה זרה. Quel dommage ! כמה חבל! כמה חבל. Elle est occupée à préparer le souper. ×”×™× ×¢×¡×•×§×” ×‘×”×›× ×ª ×רוחת הערב. ×”×™× ×¢×¡×•×§×” ×‘×”×›× ×ª ×רוחת ערב. Laissez-le se débrouiller tout seul. ×ª× ×• לו להסתדר לבד. תן לו לד×וג לעצמו. Il est arrivé à faire quelque chose comme artiste. ×”×•× ×”×’×™×¢ ×œ×”×™×©×’×™× ×›×מן. ×”×•× ×”×¦×œ×™×— לעשות משהו כמו ×מן. Il était en avance sur son temps. ×”×•× ×”×§×“×™× ×ת ×–×ž× ×•. ×”×•× ×”×§×“×™× ×ת ×–×ž× ×•. Il aime le pain et le beurre. ×”×•× ×והב ×œ×—× ×‘×—×ž××”. ×”×•× ×והב ×œ×—× ×•×—×ž××”. Donne-moi une chance ! תן לי ×”×–×“×ž× ×•×ª! תן לי ×”×–×“×ž× ×•×ª! Après la mort, le docteur. ×חרי המוות, הרופ×. ×חרי המוות, הרופ×. Quand l'article est-il attendu ? מתי ×מור המ×מר להתפרס×? מתי המ×מר ×מור להגיע? Où est le reçu dont j'ai besoin ? ×יפה הקבלה ש×× ×™ צריכה? ×יפה הקבלה ש×× ×™ צריך? Donne-moi un verre de lait. תן לי כוס חלב. תן לי כוס חלב. Si tu achètes un pain aujourd'hui, il sera demain déjà d'hier. ×œ×—× ×©×§× ×™×ª ×”×™×•× ×™×”×™×” מחר מ×תמול. ×× ×ª×§× ×” ×œ×—× ×”×™×•×, ×”×•× ×›×‘×¨ ×™×”×™×” מ×תמול. Tu es la seule personne qui peut le convaincre. ×ת היחידה שיכולה ×œ×©×›× ×¢ ×ותו. ×תה ×”××“× ×”×™×—×™×“ שיכול ×œ×©×›× ×¢ ×ותו. Il avait 50 dollars. היו לו 50 דולר. היו לו 50 דולר. Dépêche-toi et tu attraperas l'autobus. ×× ×ª×ž×”×¨, תתפוס ×ת ×”×וטובוס. ×× ×ª×ž×”×¨, תוכל לתפוס ×ת ×”×וטובוס. Pourquoi as-tu peur ? למה ×תה פוחד? למה ×תה מפחד? Je préfère un hôtel proche de l'aéroport. ×× ×™ מעדיף מלון ליד שדה התעופה. ×× ×™ מעדיף מלון ליד שדה התעופה. C’est très important. ×–×” מ×ד חשוב. ×–×” חשוב מ×וד. Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés. ×× ×™ ×§×•× ×” רק ירקות טריי×, ×œ×¢×•×œ× ×œ× ×™×¨×§×•×ª קפו××™×. ×× ×™ ×§×•× ×” רק ירקות טריי×, ××£ ×¤×¢× ×œ× ×™×¨×§×•×ª קפו××™×. J'ai quelque chose que je veux te dire. יש לי משהו ש×× ×™ חייב להגיד לך. יש לי משהו ש×× ×™ רוצה לספר לך. Un autre verre de bière, je vous prie. עוד כוס בירה, בבקשה. עוד בירה, בבקשה. La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial. בית המשפט הגבוה × ×ž×¦× ×œ×™×“ ×”×רמון המלכותי. בית המשפט העליון × ×ž×¦× ×œ×™×“ ×”×רמון הקיסרי. Nous n'arrivions pas à comprendre ce que Paul voulait faire. ×œ× ×”×¦×œ×—× ×• להבין מה פול רצה לעשות. ×œ× ×”×¦×œ×—× ×• להבין מה פול רצה לעשות. À Tatoeba, ça ne manque pas de pain sur la planche ! ×œ× ×—×¡Öµ×¨×” עבודה בטטו×בה. בטטו×בה יש הרבה עבודה לעשות. J'ai interprété son silence comme un consentement. פירשתי ×ת שתיקתו כהסכמה. פירשתי ×ת שתיקתה כהסכמה. Nous sommes tous invités. ×›×•×œ× ×• ×ž×•×–×ž× ×™×. ×›×•×œ× ×• ×ž×•×–×ž× ×™×. Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole. מ××– שמ×ריו שיקר לי, ×× ×™ ×œ× ×¤×•× ×” ×ליו. מ××– שמריו שיקר לי, הפסקתי לדבר ×יתו. Souffrez-vous d'insomnies ? ×”×× ×תה סובל ×ž× ×“×•×“×™ ×©×™× ×”? ×תה סובל ×ž× ×“×•×“×™ ×©×™× ×”? Je veux devenir actrice. ×× ×™ רוצה להיות ×©×—×§× ×™×ª. ×× ×™ רוצה להיות ×©×—×§× ×™×ª. Tes remarques racistes, tu peux te les garder, moi je ne mange pas de ce pain là . ×ת ההערות ×”×’×–×¢× ×™×•×ª שלך תשמור לעצמך. ×תה יכול לשמור ×ת ההערות ×”×’×–×¢× ×™×•×ª שלך לעצמך, ×בל ×× ×™ ×œ× ×וכל ×ž×”×œ×—× ×”×–×”. Je vous ai trouvé. מצ×תי ×ותך. מצ×תי ×ותך. Ils achètent des légumes au supermarché. ×”× ×§×•× ×™× ×™×¨×§×•×ª בסופר. ×”× ×§×•× ×™× ×™×¨×§×•×ª בסופרמרקט. Il y a plus de 4000 langages dans le monde. יש ×‘×¢×•×œ× ×™×•×ª×¨ מ-4,000 שפות. יש יותר מ-4,000 שפות בעול×. Quelles sont vos fleurs préférées ? ×ž×”× ×”×¤×¨×—×™× ×”×ž×•×¢×“×¤×™× ×¢×œ×™×š? מה ×”×¤×¨×—×™× ×”××”×•×‘×™× ×¢×œ×™×š? Armstrong fut le premier homme à atteindre la lune. ××¨×ž×¡×˜×¨×•× ×’ ×”×™×” ×”××“× ×”×¨×שון שהגיע לירח. ××¨×ž×¡×˜×¨×•× ×’ ×”×™×” ×”××“× ×”×¨×שון שהגיע לירח. Tu dois seulement toucher le bouton. כל שעלייך לעשות ×”×•× ×œ×’×¢×ª בכפתור. ×תה רק צריך לגעת בכפתור. A-t-il une chance de remporter l'élection ? ×”×× ×™×© לו סיכוי ×œ× ×¦×— בבחירות? ×”×× ×™×© לו סיכוי ×œ× ×¦×— בבחירות? Pas du tout. בכלל ל×. ל×, בכלל ל×. C'est arrivé tout récemment. ×–×” ×ירע ממש ל××—×¨×•× ×”. ×–×” קרה רק ל××—×¨×•× ×”. Je dois rentrer chez moi. ×× ×™ צריך לחזור הביתה. ×× ×™ חייב ללכת הביתה. C'est une sale affaire. ×–×” עסק מלוכלך. ×–×” עסק מלוכלך. Je prends habituellement ma douche le soir. בדרך כלל ×× ×™ מתקלחת בערב. ×× ×™ בדרך כלל מתקלח בלילה. Êtes-vous libre ce week-end ? ×תה ×¤× ×•×™ בסוף השבוע ×”×–×”? ×תה ×¤× ×•×™ בסוף השבוע ×”×–×”? Tom a beaucoup d'argent en banque. ×œ×˜×•× ×™×© הרבה כסף ×‘×‘× ×§. ×œ×˜×•× ×™×© הרבה כסף ×‘×‘× ×§. Il y a plus de 4000 langages dans le monde. יש ×‘×¢×•×œ× ×™×•×ª×¨ מ×רבעת ××œ×¤×™× ×©×¤×•×ª. יש יותר מ-4,000 שפות בעול×. Tu t'habitueras vite à vivre ici. תתרגלי מהר לחיות ×›×ן. ×ת תתרגלי לגור ×›×ן. Je veux te donner ceux-là . ×× ×™ רוצה לתת לך ×ת ×לה. ×× ×™ רוצה לתת לך ×ת ×לה. Tu n'as pas remarqué que nous sortions de la pièce ? ×œ× ×©×ž×ª לב שיצ×× ×• מהחדר? ×œ× ×©×ž×ª לב ש×× ×—× ×• יוצ××™× ×ž×”×—×“×¨? Je suis désolé de vous avoir fait attendre si longtemps. ×× ×™ מצטער ×©×”× ×—×ª×™ לך לחכות כל כך הרבה זמן. ×× ×™ מצטער שגרמתי לך לחכות כל כך הרבה זמן. Ce sont mes CDs. ×לה ×”×“×™×¡×§×™× ×©×œ×™. ×לה ×”×“×™×¡×§×™× ×©×œ×™. Il m'a frappé à la tête. ×”×•× × ×ª×Ÿ לי מכה בר×ש. ×”×•× ×”×›×” ×ותי בר×ש. Il est 7 heures. השעה שבע. השעה שבע בבוקר. Le stylo n'a plus d'encre. ×ין עוד דיו בעט. העט × ×’×ž×¨ ×¢× ×”×“×™×•. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire d'un de mes amis. ×”×™×•× ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×• של ×חד מחבריי. ×”×™×•× ×”×•× ×™×•× ×”×”×•×œ×“×ª של חבר שלי. C'est tout. ×–×” הכל. ×–×” הכל. Le drapeau des USA a cinquante étoiles. בדגל ×רצות הברית 50 כוכבי×. לדגל ×רה"ב יש 50 כוכבי×. Le livre attira son attention. הספר משך ×ת תשומת לבה. הספר משך ×ת תשומת לבו. L'allemand n'est pas une langue facile. ×’×¨×ž× ×™×ª ××™× ×” שפה קלה. ×’×¨×ž× ×™×ª ×”×™× ×œ× ×©×¤×” קלה. Prolonger la discussion ne nous amènera nulle part. ×× × ×ריך ×ת הדיון ×œ× × ×’×™×¢ ×œ×©×•× ×ž×§×•×. ×× × ×ž×©×™×š לדבר, ×–×” ×œ× ×™×•×‘×™×œ ××•×ª× ×• ×œ×©×•× ×ž×§×•×. Ne sachant que faire, j'ai demandé l'avis du professeur. מ×חר ×©×œ× ×™×“×¢×ª×™ מה לעשות, ש×לתי לדעתו של המורה. ×œ× ×™×“×¢×ª×™ מה לעשות, ××– ביקשתי ×ת עצתו של הפרופסור. Ils veulent faire ça comme il faut. ×”× ×¨×•×¦×™× ×œ×¢×©×•×ª ×ת ×–×” כמו שצריך. ×”× ×¨×•×¦×™× ×œ×¢×©×•×ª ×ת ×–×” כמו שצריך. C'est la vie ! סה לה וי! ×לה ×”×—×™×™×! Ce n'était pas une tempête ordinaire. זו ×œ× ×”×™×™×ª×” סערה שגרתית. זו ×œ× ×”×™×™×ª×” סערה רגילה. N'ayez pas l'air si choquée ! ×ל תר××” כל כך המו×! ×ל תיר××™ כל כך המומה. Grâce à ton aide, j'ai pu réussir. בזכות עזרתך, הצלחתי. תודות לעזרתך, הצלחתי. C'est une orange. ×–×” תפוז. ×–×” תפוז. Il venait tôt quand on le lui demandait. ×”×•× ×”×’×™×¢ ×ž×•×§×“× ×›×שר ביקשו ×–×ת ×ž×ž× ×•. ×”×•× ×”×™×” מגיע ×ž×•×§×“× ×›×©×‘×™×§×©× ×• ×ž×ž× ×•. Je lui ai payé quatre dollars. שילמתי לו ×רבעה דולר. שילמתי לו 4 דולר. J'ai deux yeux. יש לי שתי ×¢×™× ×™×™×. יש לי שתי ×¢×™× ×™×™×. Au centre du campus universitaire est érigée la statue du fondateur. במרכז הקמפוס ×”××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜××™ עומד פסלו של המייסד. במרכז הקמפוס של ×”××•× ×™×‘×¨×¡×™×˜×” יש פסל של המייסד. La sécurité a été renforcée dans la ville. הביטחון הוגבר בעיר. ×”×בטחה בעיר התחזקה. Moi aussi ! ×’× ×× ×™! ×’× ×× ×™! Idiot ! כסיל! ×ידיוט! J'aimerais un peu plus de pain, s'il vous plaît. ×פשר לקבל עוד ×œ×—× ×‘×‘×§×©×”? ×× ×™ רוצה עוד קצת לח×, בבקשה. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas. יש 10 סוגי ×× ×©×™× ×‘×¢×•×œ×: ×לה ×©×ž×‘×™× ×™× ×‘×™× ×רי, ו×לה של×. יש עשרה ×¡×•×’×™× ×©×œ ×× ×©×™× ×‘×¢×•×œ×: ×לה ×©×ž×‘×™× ×™× ×‘×™× ×רי ו×לה ×©×œ× ×ž×‘×™× ×™× ×ת ×–×”. Il ne dépend pas de ses parents. ×”×•× ×œ× ×ª×œ×•×™ בהוריו. ×”×•× ×œ× ×ª×œ×•×™ בהוריו. J'en suis pas complètement convaincue. ×× ×™ ×œ× ×ž×©×•×›× ×¢×ª בכך לגמרי. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—×” לגמרי לגבי ×–×”. Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement. ×ל תצעק כל כך. ×× ×™ שומע ×ותך היטב. ×ל תצעקי ×›×›×”, ×× ×™ שומע ×ותך מצוין. J'ai une question. יש לי ש×לה. יש לי ש×לה. Elle habite un appartement de grand standing en bordure de la place Grelot. ×”×™× ×ž×ª×’×•×¨×¨×ª בדירת יוקרה ל×ורך כיכר גרלו. ×”×™× ×’×¨×” בדירה גדולה בקצה כיכר גרלוט. Maintenant, il court. ×”×•× ×¨×¥ עכשיו. עכשיו ×”×•× ×¨×¥. L'été fila avant que j'en puisse prendre conscience. הקיץ עבר ×œ×¤× ×™ ששמתי לב לכך. הקיץ חלף ×œ×¤× ×™ ×©×”×‘× ×ª×™ ×ת ×–×”. Ma télévision a presque 15 ans mais elle marche toujours parfaitement. הטלוויזיה שלי כמעט בת 15, ×ך ×”×™× ×¢×“×™×™×Ÿ עובדת ×œ×œ× ×¨×‘×‘. הטלוויזיה שלי כמעט בת 15, ×בל ×”×™× ×¢×“×™×™×Ÿ עובדת בצורה מושלמת. Elle part pour New-York dimanche prochain. ×”×™× × ×•×¡×¢×ª ×œ× ×™×• יורק ×‘×™×•× ×¨×שון הקרוב. ×”×™× × ×•×¡×¢×ª ×œ× ×™×• יורק ×‘×™×•× ×¨×שון הב×. Mon ami fut blessé par balle. חבר שלי × ×¤×¦×¢ מקליע. חבר שלי × ×•×¨×”. Pour nous, tout est fini. ×‘×©×‘×™×œ× ×• הכול × ×’×ž×¨. ×‘×©×‘×™×œ× ×•, הכל × ×’×ž×¨. Elle se vêtit tout de blanc pour la noce. ×”×™× ×”×™×™×ª×” לבושה כולה בלבן. ×”×™× ×œ×‘×©×” ×‘×’×“×™× ×œ×‘× ×™× ×œ×—×ª×•× ×”. Ce professeur est une autorité dans le domaine des mathématiques. הפרופסור ×”×–×” ×”×•× ×‘×¨ ×¡×ž×›× ×‘×ž×ª×ž×˜×™×§×”. הפרופסור ×”×–×” ×”×•× ×¡×ž×›×•×ª ×‘×ª×—×•× ×”×ž×ª×ž×˜×™×§×”. Ne nous oublie pas ! ×ל תשכח ××•×ª× ×•! ×ל תשכח ××•×ª× ×•! Saluez vos parents de ma part. תמסור להוריך דרישת ×©×œ×•× ×ž×ž× ×™. תמסור להוריך ד"ש ×ž×ž× ×™. L'avarice perd tout en voulant tout gagner. הקמצן מפסיד הכל ברצותו להרוויח הכל. ת×וות בצע מפסידה בעודה רוצה ×œ× ×¦×— בכל דבר. Dans sa salle de travail, il y a des centaines de livres. בחדר העבודה שלו יש מ×ות ספרי×. בחדר העבודה שלו יש מ×ות ספרי×. Ma mère a oublié de saler la salade. ×מי שכחה להוסיף מלח לסלט. ××ž× ×©×œ×™ שכחה להמליח ×ת הסלט. Dieu est-il gay ? ××œ×•×”×™× ×”×•×ž×•? ×”×× ××œ×•×”×™× ×”×•×ž×•? Il est né pour devenir ingénieur. ×”×•× ×ž×”× ×“×¡ מלידה. ×”×•× × ×•×œ×“ להיות ×ž×”× ×“×¡. J'étais seul sans elle. הייתי בודד בלעדיה. הייתי לבד בלעדיה. Quelle heure te conviendrait ? ב×יזו שעה ית××™× ×œ×š? ב×יזו שעה ×–×” ית××™× ×œ×š? Son pain est beurré des deux côtés. פרוסתו מרוחה ×ž×©× ×™ צדדיה. ×”×œ×—× ×©×œ×• שיכור ×ž×©× ×™ הצדדי×. C'est un homme sage. ×”×•× ×יש ×—×›×. ×”×•× ××“× ×—×›×. Il perdit l'équilibre et tomba par dessus son vélo. ×”×•× ×יבד ×ת שיווי המשקל ×•× ×¤×œ ×רצה מה××•×¤× ×™×™×. ×”×•× ×יבד ×ת שיווי המשקל ×•× ×¤×œ מעל ×”××•×¤× ×™×™× ×©×œ×•. Les personnes dangereuses sont celles qui ne font pas de bruit. ×”×ž×¡×•×›× ×™× ×”× ×לה ×©×œ× ×¢×•×©×™× ×¨×¢×©. ×× ×©×™× ×ž×¡×•×›× ×™× ×”× ×לה ×©×œ× ×¢×•×©×™× ×¨×¢×©. As-tu besoin de notre aide ? ×ת צריכה ×ת ×¢×–×¨×ª× ×•? ×תה זקוק ×œ×¢×–×¨×ª× ×•? Il ne connaît aucun d'entre nous. ×”×•× ×œ× ×ž×›×™×¨ ××£ ×חד מ××ª× ×•. ×”×•× ×œ× ×ž×›×™×¨ ××£ ×חד מ××™×ª× ×•. Je n'ai reçu ta lettre qu'hier. רק ×תמול קיבלתי ×ת המכתב שלך. קיבלתי ×ת המכתב שלך רק ×תמול. Vous vous souvenez de moi ? ×תה × ×–×›×¨ מי ×× ×™? זוכר ×ותי? Il a une voiture. יש לו ×וטו. יש לו ×ž×›×•× ×™×ª. Ça coûte cher de moderniser une ville. עולה הרבה כסף להפוך עיר ×œ×ž×•×“×¨× ×™×ª. ×–×” יקר לעצב עיר חדשה. Le rouge n'est plus à la mode. ×”××“×•× ×›×‘×¨ ×œ× ×‘××•×¤× ×”. ×”××“×•× ×›×‘×¨ ×œ× ×‘××•×¤× ×”. J'ai eu l'autographe d'un chanteur célèbre. קיבלתי ×ת חתימתו של זמר מפורס×. קיבלתי חתימה של זמר מפורס×. La Chine et le Japon sont différents sur bien des points. סין ויפן ×©×•× ×•×ª ×‘× ×§×•×“×•×ª רבות. סין ויפן ×©×•× ×•×ª בהרבה ×ž×•×‘× ×™×. Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin. יפן מייב×ת ×ת רוב מש×בי ×”×× ×¨×’×™×” ×©×”×™× ×–×§×•×§×” לה×. יפן מייב×ת ×ת רוב מש×בי ×”×× ×¨×’×™×” ×©×”×•× ×¦×¨×™×š. Qu'est-ce qui s'est passé ? מה קרה? מה קרה? Tu es diplomate. ××ª× ×“×™×¤×œ×•×ž×˜×™×™×. ×תה דיפלומט. Mon nom est Laurie. שמי לורי. קור××™× ×œ×™ לורי. J'ai juste besoin d'une minute. ×× ×™ רק צריך דקה. ×× ×™ רק צריך דקה. La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba. מח××” לובשת צורות יצירתיות יותר ויותר בטטו×בה. המח××” × ×¢×©×™×ª יותר ויותר יצירתית בטטו×בה. Avez-vous quelque connaissance du français ? יש לך היכרות כלשהי ×¢× ×”×©×¤×” הצרפתית? ×”×× ×תה יודע משהו על צרפתית? Je ne peux plus supporter cette chaleur. ××™× × ×™ מסוגל יותר לש×ת ×ת ×”×—×•× ×”×–×”. ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לסבול ×ת ×”×—×•× ×”×–×” יותר. Donne-moi un morceau de pain, je te prie. תן לי בבקשה פרוסת לח×. תן לי חתיכת לח×, בבקשה. Je serai libre dans dix minutes. ××ª×¤× ×” בעוד עשר דקות. ×× ×™ ××”×™×” חופשי בעוד עשר דקות. Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher. מ××– ×©×”×•× × ×¤×¦×¢ בת××•× ×”, ×”×•× ×œ× ×™×›×•×œ ללכת עוד. מ××– ×©×”×•× × ×¤×¦×¢ בת××•× ×”, ×”×•× ×œ× ×™×›×œ ללכת. Je n'ai rien à déclarer. ×ין לי על מה להצהיר. ×ין לי מה להצהיר. Interdiction de marcher sur l'herbe. × × ×œ× ×œ×“×¨×•×š על הדש×. ×סור לדרוך על הדש×. Reporte-toi à la fin pour consulter la table des matières. עבור לסוף הספר כדי לעיין בתוכן ×”×¢× ×™×™× ×™×. למה ×©×œ× ×ª×“×—×” ×ת ×–×” לסוף ותבדוק ×ת לוח המקצועות? Cela peut se révéler fatal. ×–×” עלול להתברר כפט×לי. ×–×” עלול להיות ×§×˜×œ× ×™. Écrivez votre nom ici. כתוב ×ת שמך ×›×ן. כתוב ×ת שמך ×›×ן. Il se met parfois en colère pour rien. ×”×•× ×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×ª×¢×¦×‘×Ÿ ×œ×—×™× × ×œ×¤×¢×ž×™× ×”×•× ×ž×ª×¢×¦×‘×Ÿ על ×©×•× ×“×‘×¨. La série harmonique diverge. הסדרה ×”×”×¨×ž×•× ×™×ª מתבדרת. הסדרה ×”×”×¨×ž×•× ×™×ª התפצלה. Je vous exprime mes condoléances. קבל × × ×ת ×ª× ×—×•×ž×™×™. ×× ×™ מצטער על ××•×‘×“× ×š. Tokyo est la capitale du Japon. טוקיו ×”×™× ×‘×™×¨×ª יפן. טוקיו ×”×™× ×‘×™×¨×ª יפן. Es-tu prêt pour le pire ? ×תה מוכן לגרוע ביותר? ×תה מוכן לגרוע מכל? Elle m'a préparé à dîner. ×”×™× ×”×›×™× ×” לי ×רוחת ערב. ×”×™× ×”×›×™× ×” לי ×רוחת ערב. Il n'a que six mois à vivre. ×œ× × ×•×ª×¨×• לו ××œ× ×©×™×©×” ×—×•×“×©×™× ×œ×—×™×•×ª. יש לו רק שישה ×—×•×“×©×™× ×œ×—×™×•×ª. Je t'aiderai autant que je peux. ×× ×™ ×עזור לך ככל יכולתי. ×עזור לך ככל ש×וכל. Tu as omis de me dire d'acheter du pain. שכחת להגיד לי ×œ×§× ×•×ª לח×. שכחת להגיד לי ×œ×§× ×•×ª לח×. Sois sérieux. תהיה ×¨×¦×™× ×™. תהיה ×¨×¦×™× ×™. Sa conduite n'a rien de comparable avec celle de son père. ×”×ª× ×”×’×•×ª×” ××™× ×” ברת השוו××” לז×ת של ×ביה. ×”×ª× ×”×’×•×ª×• ×œ× ×“×•×ž×” לזה של ×ביו. Il y a trop de codes à mémoriser. יש יותר מדי ×¦×¤× ×™× ×œ×–×›×•×¨. יש יותר מדי ×§×•×“×™× ×œ×©× ×Ÿ. J'espère devenir chanteur. ×× ×™ מקווה להיות זמר. ×× ×™ מקווה להיות זמר. Il devait ranger sa chambre. ×”×™×” עליו לסדר ×ת חדרו. ×”×•× ×”×™×” ×מור ×œ× ×§×•×ª ×ת החדר שלו. À Tatoeba, ça ne manque pas de pain sur la planche ! בטטו×בה ×œ× ×—×¡×¨×” עבודה! בטטו×בה יש הרבה עבודה לעשות. Une mystérieuse légende circule à propos de ce lac. ×‘×¢× ×™×™×Ÿ ×”××’× ×”×–×” × ×¤×•×¦×” ×גדה מסתורית. יש ×גדה מסתורית על ×”××’× ×”×–×”. Sa jupe est complètement démodée. החצ×ית שלה לגמרי ×œ× ××•×¤× ×ª×™×ª. החצ×ית שלה לגמרי ×ž×™×•×©× ×ª. Qui se fiche de ce qui arrive à Tom? למי ×כפת מה קורה לתו×? למי ×כפת מה קורה לטו×? De l'insuccès naît le succès. הכישלון מוליד הצלחה. מכשלון × ×•×¦×¨ הצלחה. Regarde ! Le train est arrivé ! הביטי! הרכבת ×”×’×™×¢×”! תר××”, הרכבת ×”×’×™×¢×”! Nous avions trois avions. היו ×œ× ×• שלושה מטוסי×. היו ×œ× ×• שלושה מטוסי×. Dépose ton crayon. ×”× ×— ×ת העיפרון. ×ª× ×™×— ×ת העיפרון. Regardez le grand immeuble là -bas. תר×ו ×ת ×”×‘× ×™×™×Ÿ הגדול ש×. תר×ו ×ת ×”×‘× ×™×™×Ÿ הגדול ש×. J'apprends tant de toi. ×× ×™ לומד כל כך הרבה ממך. ×× ×™ לומד כל כך הרבה ממך. L'avocat doutait de son innocence. העו"ד פקפק בחפותו. עורך הדין הטיל ספק בחפותו. Il y a quelques abris antiatomiques dans notre ville. יש ×‘×¢×™×¨× ×• מספר ×ž×§×œ×˜×™× ×טומיי×. יש כמה ×ž×§×œ×˜×™× ××˜×•×ž×™×™× ×‘×¢×™×¨ ×©×œ× ×•. Elle est devenue folle à la mort de son fils. ×¢× ×ž×•×ª×• של ×‘× ×”, ×”×™× ×”×©×ª×’×¢×”. ×”×™× ×”×©×ª×’×¢×” ×›×©×‘× ×” מת. Ce n'est pas une mauvaise idée. ×–×” ×œ× ×¨×¢×™×•×Ÿ רע. ×–×” ×œ× ×¨×¢×™×•×Ÿ רע. Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce. עליך לחלוץ × ×¢×œ×™×™× ×œ×¤× ×™ ×©×ª×™×›× ×¡ לחדר. עליך להוריד ×ת × ×¢×œ×™×š ×œ×¤× ×™ ש×תה × ×›× ×¡ לחדר. Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres. כל ×”×ž×‘×§×¨×™× ×—×–×¨×• הביתה בזה ×חר ×–×”. כל ×”×ž×‘×§×¨×™× ×—×–×¨×• הביתה ×חד ×חרי ×”×©× ×™. Le chemin se divise ici en deux. ×›×ן המסילה מתפצלת לשתיי×. הדרך מתחלקת ×›×ן לשתיי×. Je joue du piano. ×× ×™ ×ž× ×’×Ÿ ×‘×¤×¡× ×ª×¨. ×× ×™ ×ž× ×’×Ÿ ×‘×¤×¡× ×ª×¨. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. ל×מיתו של דבר, מ××– הבוקר ×œ× ×כלתי ×©×•× ×“×‘×¨. למעשה, ×œ× ×כלתי מ××– הבוקר. A-t-il une chance de réussir ? יש לו סיכוי להצליח? יש לו סיכוי להצליח? Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien. ×ל תד××’×™, ×× ×™ יכול להבטיח לך שהכל ×™×”×™×” בסדר. ×ל תד××’, ×× ×™ מבטיח לך שהכל ×™×”×™×” בסדר. Il ne faut pas oublier. ×ל תשכח. ×סור לך לשכוח. Il était content du jouet. ×”×•× ×”×™×” מרוצה מהצעצוע. ×”×•× ×”×™×” מרוצה מהצעצוע. Il travaille pour elle. ×”×•× ×¢×•×‘×“ בשבילה. ×”×•× ×¢×•×‘×“ בשבילה. Je me sens un peu faible aujourd'hui. ×× ×™ מרגיש קצת חלש היו×. ×× ×™ מרגיש קצת חלש היו×. L'éléphant est un animal puissant. פיל ×”×•× ×—×™×” חזקה. הפיל ×”×•× ×—×™×” רבת עוצמה. Il dit toujours « c'était une blague ! » à la fin. ×”×•× ×ª×ž×™×“ ×ומר בסוף "×–×ת הייתה מתיחה". ×”×•× ×ª×ž×™×“ ×ומר "זו הייתה בדיחה" בסוף. Encore du café s'il vous plait. עוד קפה, בבקשה. עוד קפה, בבקשה. Comment se manifeste le défaut ? כיצד השגי××” ב××” לידי ביטוי? ×יך ×”×¤×’× ×ž×¨××” ×ת עצמו? On mesure la température avec un thermomètre. ×ž×•×“×“×™× ×ת הטמפרטורה בתרמומטר. ×× ×—× ×• ×ž×•×“×“×™× ×ת הטמפרטורה ×¢× ×ž×“×—×•×. Ils sont toujours tellement en retard... ×”× ×ª×ž×™×“ ב×יחור גדול כל כך... ×”× ×ª×ž×™×“ מ××—×¨×™× ×›×œ כך. Il est mort d'un cancer l'an dernier. ×”×•× × ×¤×˜×¨ מסרטן ×‘×©× ×” שעברה. ×”×•× ×ž×ª מסרטן ×‘×©× ×” שעברה. Ne fume pas trop. ×ל תעשן יותר מדי. ×ל תעשן יותר מדי. Demain je serai absent. מחר ×× ×™ ×יעדר. ×× ×™ ×œ× ××”×™×” ×›×ן מחר. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan. × ××œ×¦× ×• לוותר על ×ª×•×›× ×™×ª× ×•. × ××œ×¦× ×• ×œ× ×˜×•×© ×ת ×”×ª×•×›× ×™×ª ×©×œ× ×•. Ils l'ont trouvé coupable. ×”× ×§×‘×¢×• ×©×”×•× ×ש×. ×”× ×ž×¦×ו ×ותו ×ש×. Cette phrase doit être révisée. צריך להגיה ×ת המשפט ×”×–×”. המשפט ×”×–×” צריך להיות מתוקן. L'avocat doutait de son innocence. העורך דין הטיל ספק בחפותו. עורך הדין הטיל ספק בחפותו. Je suis fier de mon frère. ×× ×™ ×’××” ב××—×™. ×× ×™ ×’××” ב××—×™. L'amour est un mensonge. ×”×הבה ×”×™× ×©×§×¨. ×הבה ×”×™× ×©×§×¨. L'expression « portable » est ambigu car on ne sait pas s'il s'agit d'un téléphone, d'un ordinateur ou un autre appareil portable. הביטוי "× ×™×™×“" ×”×•× ×ž×¢×•×¨×¤×œ, ×ž×©×•× ×©×œ× ×™×•×“×¢×™× ×× ×ž×“×•×‘×¨ בטלפון, במחשב, ×ו במכשיר × ×™×™×“ ×חר. הביטוי "× ×™×™×“" מעורפל ×›×™ ××™× × ×• ×™×•×“×¢×™× ×× ×–×” טלפון, מחשב ×ו מכשיר × ×™×™×“ ×חר. C'est trop tard pour eux. ×œ×”× ×–×” מ×וחר מדי. מ×וחר מדי בשביל×. Ils nous comprendront. ×”× ×™×‘×™× ×• ××•×ª× ×•. ×”× ×™×‘×™× ×• ××•×ª× ×•. Depuis, il n'est jamais revenu. מ××– ×”×•× ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×—×–×¨. מ××– ×”×•× ×œ× ×—×–×¨. Elles ont peur. הן פוחדות. הן מפחדות. Ils ne pouvaient pas arrêter de rire. ×”× ×œ× ×™×›×œ×• להפסיק לצחוק. ×”× ×œ× ×™×›×œ×• להפסיק לצחוק. Il a travaillé dur pour subvenir aux besoins de sa famille. ×”×•× ×¢×‘×“ קשה כדי ×œ×¤×¨× ×¡ ×ת משפחתו. ×”×•× ×¢×‘×“ קשה כדי ×œ×¤×¨× ×¡ ×ת משפחתו. Saluez vos parents de ma part. תמסור ד"ש להוריך ×ž×ž× ×™. תמסור להוריך ד"ש ×ž×ž× ×™. Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes. ×œ× ×œ×¢×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª ×× ×™ ×ž×•×–×ž× ×ª למסיבות. ×× ×™ ×œ× ×ž×•×–×ž× ×ª למסיבות ×œ×¢×™×ª×™× ×§×¨×•×‘×•×ª. Quelle est la profondeur du lac Biwa ? מה העומק של ××’× ×‘×™×•×•×”? מה עומק ××’× ×‘×™×•×•×”? Je veux vous donner ceux-là . ×× ×™ רוצה לתת ×œ×›× ×ת ×לה. ×× ×™ רוצה לתת לך ×ת ×לה. C'est de l'or pur. ×–×” זהב טהור. ×–×” זהב טהור. Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune. בתו של הרוזן הר×שון מג×וורי היתה מחוזרת על ידי ×’'× ×˜×œ×ž×Ÿ צעיר שהיה × ×—×•×ª ×ž×ž× ×” הן במעמד והן בהון. × ×¢×¨×” ×חת מה×רל הר×שון של גוריה הייתה מחזרת על-ידי ×’'× ×˜×œ×ž×Ÿ צעיר × ×—×•×ª בהרבה ממעמדה והון. Arrêtez de vous plaindre ! תפסיקי ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ! תפסיקו ×œ×”×ª×œ×•× ×Ÿ! Quelle est ton adresse Skype ? מה ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© שלך בסקייפ? מה הכתובת שלך בסקייפ? Elle était déprimée et restait couchée pendant des journées entières. ×”×™× ×”×™×ª×” מדוכדכת, ×•× ×©×רה במיטה ×™×ž×™× ×©×œ×ž×™×. ×”×™× ×”×™×™×ª×” מדוכ×ת ×•× ×©×רה במיטה במשך ×™×ž×™× ×©×œ×ž×™×. Il a assez d'argent pour l'acheter. יש לו מספיק כסף כדי ×œ×§× ×•×ª ×ת ×–×”. יש לו מספיק כסף כדי ×œ×§× ×•×ª ×ותו. Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi. ×ין עליי הרבה כסף. ×ין לי הרבה כסף עליי. Votre compte est vide. ×—×©×‘×•× ×š ריק. החשבון שלך ריק. Penses-y. בבקשה תחשוב על ×–×”. תחשוב על ×–×”. Le bois flotte. ×¢×¥ צף. ×”×¢×¥ צף. Nous devons étudier cette question délicate avec beaucoup de soin. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×œ×ž×•×“ ×ת הסוגיה ×”×¢×“×™× ×” ×”×–×ת בזהירות רבה. ×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×—×§×•×¨ ×ת ×”× ×•×©× ×”×¢×“×™×Ÿ ×”×–×” בזהירות רבה. Je ne sais pas avec certitude quand il viendra. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ בווד×ות מתי ×”×•× ×™×‘×•×. ×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×— מתי ×”×•× ×™×’×™×¢. Ils le considéraient comme leur chef. ×”× ×”×ª×™×™×—×¡×• ×ליו ×›×ל ×ž× ×”×™×’×. ×”× ×¨×ו בו ×ž× ×”×™×’×. J'ai trouvé une chanson à propos de ta ville. מצ×תי שיר על עירך. מצ×תי שיר על העיר שלך. Je suis enfant unique. ×× ×™ בן יחיד. ×× ×™ בן יחיד. Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans. ×œ× ×¨×§ ×©×”×•× ×ž×œ×ž×“ ×× ×’×œ×™×ª, ×”×•× ×’× ×›×•×ª×‘ ×¨×•×ž× ×™×. ×œ× ×¨×§ ×©×”×•× ×ž×œ×ž×“ ×× ×’×œ×™×ª, ×”×•× ×’× ×›×•×ª×‘ ×¨×•×ž× ×™×. En français, les adjectifs qualificatifs s'accordent en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient. בצרפתית, שמות התו×ר מת××™×ž×™× ×œ×©× ×”×¢×¦× ×”×ž×ª×•×ר במין ובמספר. בצרפתית, שמות תו×ר מת××™×ž×™× ×–×” לזה כמו ×•×ž×¡×¤×¨×™× ×¢× ×”×©× ×©×”× ×ž×›× ×™×. Il est presque onze heures et demie. השעה כמעט ×חת עשרה וחצי. השעה כמעט 11 וחצי. Il ne m'appartient pas de prédire l'avenir. ×œ× ×ž×ª×¤×§×™×“×™ לחזות ×ת העתיד. ×œ× ×ž×ª×¤×§×™×“×™ לחזות ×ת העתיד. Ma connexion Internet a été coupée. הקישור שלי ל××™× ×˜×¨× ×˜ × ×•×ª×§. החיבור שלי ל××™× ×˜×¨× ×˜ × ×•×ª×§. Il n'y a pas d'autre possibilité. ×ין לזה חלופה. ×ין ×פשרות ×חרת. Il ne peut pas avoir lu ce livre. ×œ× ×™×›×•×œ להיות ×©×”×•× ×§×¨× ×ת הספר. ×”×•× ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” ×œ×§×¨×•× ×ת הספר ×”×–×”. Le film était intéressant, comme je l'avais espéré. הסרט ×”×™×” ×ž×¢× ×™×™×Ÿ, כפי שקיוויתי שיהיה. הסרט ×”×™×” ×ž×¢× ×™×™×Ÿ, כמו שקיוויתי. Ça ne me concerne pas. ×–×” ×œ× ×ž×˜×¨×™×“ ×ותי. ×–×” ×œ× ×§×©×•×¨ ×ליי. Tout va bien ! הכל בסדר. ×–×” בסדר! As-tu montré cela à tes parents ? הר×ית ×ת ×–×” להוריך? הר×ית ×ת ×–×” ×œ×”×•×¨×™× ×©×œ×š? Son opinion ne vaut rien. דעתה ×œ× ×©×•×•×” כלו×. דעתו ×œ× ×©×•×•×” כלו×. J'ai marché trois quarts de mile. צעדתי שלושת רבעי מייל. הלכתי שלושה רבעי ק"מ. Le monde a changé. ×”×¢×•×œ× ×”×©×ª× ×”. ×”×¢×•×œ× ×”×©×ª× ×”. Ne me vouvoyez pas. Je ne suis pas tellement vieux et vous n'êtes pas tellement jeune. ×ל ×ª×¤× ×™ ×ליי ב-vous. ×× ×™ ×œ× ×ž×‘×•×’×¨×ª מדי, ו×ת ×œ× ×¦×¢×™×¨×” מדי. ×× ×™ ×œ× ×›×œ כך זקן ו×תה ×œ× ×›×œ כך צעיר. De quelle manière puis-je vous être utile ? ×יך ×וכל להיות לך לעזר? ×יך ×וכל לעזור לך? Ma chatte me suit. החתולה שלי הולכת ×חריי. הכוס שלי עוקב ×חריי. Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. ×× ×™ חושב שצפייה בטלוויזיה ×–×” בזבוז זמן. ×× ×™ חושב שצפייה בטלוויזיה ×”×™× ×‘×–×‘×•×– זמן. Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure. מל××™ ×ת הש×לון ×”×‘× ×›×“×™ לדעת מה יכולת להיות ×‘×—×™×™× ×”×§×•×“×ž×™× ×©×œ×š. תמל××™ ×ת הטופס ×”×‘× ×›×“×™ לגלות מי היית בגלגול ×”×§×•×“× ×©×œ×š. Apportez-moi mes lunettes. תבי××™ לי ×ת ×”×ž×©×§×¤×™×™× ×©×œ×™. ×ª×‘×™× ×œ×™ ×ת ×”×ž×©×§×¤×™×™× ×©×œ×™. Il est né pour devenir ingénieur. ×”×•× × ×•×¢×“ להיות ×ž×”× ×“×¡. ×”×•× × ×•×œ×“ להיות ×ž×”× ×“×¡. Ah, je vous remercie, mon cher. הו, תודה, יקירי. תודה לך, יקירי. Le temps guérit tous les cÅ“urs brisés. הזמן ×ž×‘×™× ×ž×¨×¤× ×œ×›×œ לב שבור. הזמן ×ž×¨×¤× ×ת כל הלבבות השבורי×. À quelle distance d'ici se trouve le musée ? ב××™×–×” מרחק מכ×ן × ×ž×¦× ×”×ž×•×–×™×ון? מה המרחק מכ×ן למוזי×ון? Peux-tu copier ça pour moi ? ×תה יכול להעתיק ×ת ×–×” בשבילי? ×תה יכול להעתיק ×ת ×–×” בשבילי? Ce yaourt a un goût bizarre. ליוגורט ×”×–×” יש ×˜×¢× ×ž×•×–×¨. ליוגורט ×”×–×” יש ×˜×¢× ×ž×•×–×¨. Qu'est-ce que tu vois dans cette image ? מה ×תה רו××” ×‘×ª×ž×•× ×”? מה ×תה רו××” ×‘×ª×ž×•× ×” ×”×–×ת? Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? מה ×תה עושה בחיי×? מה ×תה עושה למחייתך? Il étudia pendant une heure et demie chaque jour. ×”×•× ×œ×ž×“ כל ×™×•× ×‘×ž×©×š שעה וחצי. ×”×•× ×œ×ž×“ במשך שעה וחצי בכל יו×. On mesure la température avec un thermomètre. ×ž×•×“×“×™× ×ת הטמפרטורה במדחו×. ×× ×—× ×• ×ž×•×“×“×™× ×ת הטמפרטורה ×¢× ×ž×“×—×•×. Je veux parler de mon amour. ×× ×™ רוצה לדבר על ×הבתי. ×× ×™ רוצה לדבר על ×”×הבה שלי. Le thé que nous avons pris là -bas était excellent. התה ×©×©×ª×™× ×• ×©× ×”×™×” מצוין. התה ×©×©×ª×™× ×• ×©× ×”×™×” מצוין. C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. זוהי מילה שהייתי רוצה ×œ×ž×¦×•× ×œ×” תחליף. זו מילה שהייתי רוצה ×œ×ž×¦×•× ×ª×—×œ×™×£. Dites bonjour à votre père de ma part. תמסור ל×ביך ד"ש ×ž×ž× ×™. תמסור ל×ביך ד"ש ×ž×ž× ×™. Ne le trompe pas. ×ל תבגדי בו. ×ל תבגוד בו. Le scandale fut fatal à sa carrière politique. השערורייה הרסה ×ת הקריירה הפוליטית שלו. השערורייה הייתה ×§×˜×œ× ×™×ª לקריירה הפוליטית שלו. De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle. מספר רב של ×ª×•×›× ×™×•×ª × ×¨×—×‘×•×ª יבוצ×ו במ××” ×”×¢×©×¨×™× ×•×חת. ×¤×¨×•×™×§×˜×™× ×’×“×•×œ×™× ×¨×‘×™× ×™×ª×’×©×ž×• במ××” ×”-21. C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité. ×–×” × ×›×•×Ÿ ×©×”×•× ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” לדעת ×ת ×”×מת. ×”×•× ×‘×מת ×œ× ×™×›×•×œ ×”×™×” לדעת ×ת ×”×מת. Elle essaie toujours d'aider les autres. ×”×™× ×ž× ×¡×” תמיד לעזור ל×× ×©×™× ×חרי×. ×”×™× ×ª×ž×™×“ ×ž× ×¡×” לעזור ל×חרי×. L'insurrection fut écrasée. המרידה דוכ××”. ההתקוממות × ×ž×—×¦×”. À propos de qui tu rêves maintenant. על מי ×תה ×—×•×œ× ×¢×›×©×™×•? על מי ×תה ×—×•×œ× ×¢×›×©×™×•. Ne fume pas trop. ×ל ×ª×¢×©× ×™ יותר מדי. ×ל תעשן יותר מדי. Je dois aller dormir. ×× ×™ צריך ללכת לישון. ×× ×™ חייב ללכת לישון. Il donna un peu de viande à ce chien. ×”×•× × ×ª×Ÿ לכלב חתיכת בשר. ×”×•× × ×ª×Ÿ לכלב ×”×–×” קצת בשר. Elle a tourné à gauche à l'angle. ×”×™× ×¤× ×ª×” שמ×לה ×‘×¤×™× ×”. ×”×™× ×¤× ×ª×” שמ×לה ×‘×¤×™× ×”. Tu devras regarder le film quand tu en auras l'occasion. ×תה חייב לצפות בסרט כשתהיה לך ×”×–×“×ž× ×•×ª. תצטרך לצפות בסרט כשתהיה לך ×”×–×“×ž× ×•×ª. L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres. ×”××“× ×”×‘×•×“×“ בודד מכיוון ×©×”×•× ×¤×•×—×“ מ×חרי×. ×”××“× ×”×‘×•×“×“ בודד, ×›×™ ×”×•× ×ž×¤×—×“ מ×חרי×. Tu dois être fatigué après un si long voyage. ×תה בווד××™ ×¢×™×™×£ ×חרי × ×¡×™×¢×” ×›×” ×רוכה. ×תה בטח ×¢×™×™×£ ×חרי מסע ×רוך כל כך. Ils ont tenu Georg responsable de l'échec. ×”× ×ª×œ×• בג×ורג ×ת ×”×Ö¸×©Ö¸× ×‘×›×™×©×œ×•×Ÿ. ×”× ×—×©×‘×• שג'ורג' ×חר××™ לכישלון. Nous aimons jouer au football. ×× ×—× ×• ××•×”×‘×™× ×œ×©×—×§ כדורגל. ×× ×—× ×• ××•×”×‘×™× ×œ×©×—×§ פוטבול. Qui a cassé la fenêtre hier ? מי שבר ×תמול ×ת החלון? מי שבר ×ת החלון ×תמול? J'aime cette chaise. ×× ×™ ×והבת ×ת ×”×›×™×¡× ×”×–×”. ×× ×™ ×והב ×ת ×”×›×™×¡× ×”×–×”. Restons ici. בו×ו × ×™×©×ר ×›×ן. ×‘×•× × ×™×©×ר ×›×ן. La France à une frontière avec l'Italie. צרפת גובלת ב×יטליה. לצרפת יש גבול ×¢× ×יטליה. Il y a beaucoup d'invités dans cette pièce. בחדר ×”×–×” יש ×ž×•×–×ž× ×™× ×¨×‘×™×. יש הרבה ××•×¨×—×™× ×‘×—×“×¨ ×”×–×”. Vérifiez la véracité de cet article. בדוק ×ת × ×›×•× ×•×ª×• של המ×מר ×”×–×”. בדוק ×ת ×מיתות המ×מר. Je t'assure que je te trouverai un travail. ×× ×™ מבטיח לך ש××ž×¦× ×œ×š עבודה. ×× ×™ מבטיח לך ש××ž×¦× ×œ×š עבודה. Depuis combien de temps connais-tu Judy ? כמה זמן ×תה מכיר ×ת ×’'ודי? כמה זמן ×תה מכיר ×ת ×’'ודי? Ce fut la panique totale. זו היתה בהלה כללית. ×–×” ×”×™×” פ×× ×™×§×” מוחלטת. Cela prend deux heures de lire ce livre. לוקח ×©×¢×ª×™×™× ×œ×§×¨×•× ×ת הספר ×”×–×”. לוקח ×©×¢×ª×™×™× ×œ×§×¨×•× ×ת הספר ×”×–×”. Il avait très soif et demanda un peu d'eau. ×”×•× ×”×™×” ×¦×ž× ×ž×וד וביקש מעט מי×. ×”×•× ×”×™×” ×¦×ž× ×ž×וד וביקש מי×. Il est allé à l'aéroport pour lui faire ses adieux. ×”×•× × ×¡×¢ לשדה התעופה להיפרד ×ž×ž× ×•. ×”×•× ×”×œ×š לשדה התעופה להיפרד ×ž×ž× ×”. Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer. כבה ×ת הטלוויזיה. ×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×— להתרכז. כבה ×ת הטלוויזיה, ×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להתרכז. Vous vous habituerez au climat d'ici très bientôt. מהר מ×וד תתרגלו ל××§×œ×™× ×›×ן. ×תה תתרגל ל××§×œ×™× ×›×ן בקרוב מ×וד. Elle est ici. ×”×™× × ×ž×¦×ת פה. ×”×™× ×›×ן. J'ai horreur des reptiles. יש לי פחד מזוחלי×. ×× ×™ ×©×•× × ×–×•×—×œ×™×. Puis-je le faire sans attendre ? × ×™×ª×Ÿ לעשות ×–×ת בלי לחכות? ×× ×™ יכול לעשות ×ת ×–×” עכשיו? S'il avait eu connaissance des faits, l'accident aurait pu être évité. ×ילו ×”×•× ×”×™×” מכיר ×ת העובדות, ×פשר שהת××•× ×” הייתה × ×ž× ×¢×ª. ×× ×”×•× ×™×“×¢ ×ת העובדות, הת××•× ×” הייתה × ×ž× ×¢×”. Avez-vous terminé le travail ? סיימת ×ת העבודה? סיימת ×ת העבודה? Les mots par lesquels nous décrivons un problème limitent parfois l'espace dans lequel nous cherchons des solutions. ×”×ž×™×œ×™× ×©×‘×”×Ÿ ×× ×• ×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ×”×’×“×¨×ª בעיה, מגבילות ×œ×¢×ª×™× ×ת המרחב שבו ×× ×• ×ž×—×¤×©×™× ×ת הפיתרון. ×”×ž×™×œ×™× ×‘×”×Ÿ ×× ×• מת××¨×™× ×‘×¢×™×” ×œ×¤×¢×ž×™× ×ž×’×‘×™×œ×•×ª ×ת המרחב בו ×× ×• ×ž×—×¤×©×™× ×¤×ª×¨×•× ×•×ª. Elle a un petit pain. יש לה ×œ×—×ž× ×™×”. יש לה ×œ×—×ž× ×™×™×”. Je suis surpris de vous voir. ×× ×™ מופתע לר×ות ×ותך. ×× ×™ מופתע לר×ות ×ותך. Personne sauf Tom ne remit le rapport. ××£ ×חד, למעט טו×, ×œ× ×ž×¡×¨ ×ת הדוח. ××£ ×חד חוץ ×ž×˜×•× ×”×—×–×™×¨ ×ת הדו"×—. Ils n'ont nulle part où aller. ×ין ×œ×”× ×œ×ן ללכת. ×ין ×œ×”× ×œ×ן ללכת. Une allusion suffit au sage. די לחכימ×. מילה ×חת מספיקה לחכ×. Il travaille dur dans le but d'étudier à l'étranger. ×”×•× ×¢×•×‘×“ קשה מתוך מטרה ללמוד בחו"ל. ×”×•× ×¢×•×‘×“ קשה כדי ללמוד בחו"ל. Voilà mon billet de retour. ×”× ×” כרטיס החזרה שלי. ×”× ×” הכרטיס שלי הביתה. Arrête de me corriger ! תפסיק לתקן ×ותי! תפסיק לתקן ×ותי! Les Japonais diffèrent des Américains sous de nombreux aspects. ×”×™×¤× ×™× ×©×•× ×™× ×ž×”×מריק××™× ×‘×”×™×‘×˜×™× ×¨×‘×™×. ×”×™×¤× ×™× ×©×•× ×™× ×ž×מריק××™× ×‘×ž×•×‘× ×™× ×¨×‘×™×. Asseyons-nous ici sur l'herbe. ×‘×•× × ×©×‘ על הדש×. ×‘×•× × ×©×‘ ×›×ן על הדש×. Nous avons traduit le roman du japonais à l'anglais. ×ª×¨×’×ž× ×• ×ת הרומן ×ž×™×¤× ×™×ª ל×× ×’×œ×™×ª. ×ª×¨×’×ž× ×• ×ת הרומן ×”×™×¤× ×™ ל×× ×’×œ×™×ª. À votre service, cher Monsieur ! לשירותך, ××“×•× ×™ היקר! לשירותך, ××“×•× ×™ היקר. Regardons la réalité ! בו×ו × ×‘×—×Ÿ ×ת המצי×ות! בו×ו × ×¡×ª×›×œ על המצי×ות! Je ne connais rien de leur relation. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢×ª דבר על הקשר ×‘×™× ×™×”×. ×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×©×•× ×“×‘×¨ על מערכת ×”×™×—×¡×™× ×©×œ×”×. Quelles chaussures allez-vous mettre ? ××™×–×” × ×¢×œ×™×™× ×ת רוצה ×œ× ×¢×•×œ? ××™×–×” × ×¢×œ×™×™× ×תה מתכוון ×œ× ×¢×•×œ? Ma petite sÅ“ur m'a demandé de lui apprendre à skier. ×חותי ×”×§×˜× ×” ביקשה ×ž×ž× ×™ ללמד ×ותה לעשות סקי. ×חותי ×”×§×˜× ×” ביקשה ×ž×ž× ×™ ללמד ×ותה ×יך לעשות סקי. Ne me mens pas ! ×ל תשקר לי. ×ל תשקר לי! Les hommes le suivirent. ×”×× ×©×™× ×”×œ×›×• בעקבותיו. ×”×’×‘×¨×™× ×”×œ×›×• ×חריו. Le temps jugera. ×™×ž×™× ×™×’×™×“×•. הזמן ישפוט. Je parie qu'il va s'énerver. ×× ×™ מתערב ×©×”×•× ×™×ª×¨×’×–. ×× ×™ בטוח ×©×”×•× ×™×ª×¢×¦×‘×Ÿ. J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble. הצלחתי ×œ×ž×¦×•× ×ž×§×•× ×—× ×™×” ממש מול ×”×‘× ×™×™×Ÿ. הצלחתי ×œ×ž×¦×•× ×ž×§×•× ×—× ×™×” ממש מול ×”×‘× ×™×™×Ÿ. Pour qui votes-tu ? לטובת מי ×ת מצביעה? למי ×תה מצביע? Les gens qui utilisent le plus d'expressions idiomatiques sont en général ceux qui ont le moins de choses originales à dire. ×”×× ×©×™× ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×ž×™×“×” הרבה ביותר במטבעות לשון ×”× ×‘×“×¨×š כלל ×לו שיש ×œ×”× ×”×›×™ מעט ×“×‘×¨×™× ×ž×§×•×¨×™×™× ×œ×•×ž×¨. ×× ×©×™× ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×‘×™×˜×•×™×™× ××™×“×™×ž×˜×™×™× ×”× ×‘×“×¨×š כלל ×לה שיש ×œ×”× ×¤×—×•×ª ×“×‘×¨×™× ×ž×§×•×¨×™×™× ×œ×•×ž×¨. Je ne me lève jamais avant sept heures. ×× ×™ ××£ ×¤×¢× ×œ× ×§× ×œ×¤× ×™ השעה שבע. ×× ×™ ××£ ×¤×¢× ×œ× ×§× ×¢×“ שבע. Je veux que tu chantes une chanson. ×× ×™ רוצה שתשיר לי שיר. ×× ×™ רוצה שתשיר שיר. Il est écrivain. ×”×•× ×¡×•×¤×¨. ×”×•× ×¡×•×¤×¨. J'ai fait cela prudemment. עשיתי ×–×ת בזהירות. עשיתי ×ת ×–×” בזהירות. J'ai partagé une chambre avec lui. חלקתי ×תו חדר. חלקתי חדר ×יתו. George a une pomme d'Adam incroyablement grosse. הגרוגרת של ×–'ורז' גדולה בצורה ×©×œ× ×ª×מן. לג'ורג' יש גרוגרת גדולה להפלי×. Esther est une lesbienne juive. ×סתר ×”×™× ×œ×¡×‘×™×ª יהודיה. ×סתר ×”×™× ×œ×¡×‘×™×ª יהודייה. L'un des personnages du roman imagine un plan foireux pour cambrioler une banque. ×חת הדמוייות ברומן הוגה ×ª×•×›× ×™×ª ×œ× ×‘×©×œ×” לשדוד ×‘× ×§. ×חת הדמויות ברומן ×ž×“×ž×™×™× ×ª ×ª×›× ×™×ª גרועה לשדוד ×‘× ×§. Crétin ! כסיל! ×ידיוט! J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire. יש לי עצה ×חת ××—×¨×•× ×” בקשר ללחיצת ידיי×: ×œ× ×œ×©×›×•×— לחייך. יש לי עצה ××—×¨×•× ×” על לחיצת יד, ×ל תשכחו לחייך. J'ai beaucoup travaillé cette semaine. עבדתי הרבה השבוע. עבדתי הרבה השבוע. L'honnêteté est la meilleure des stratégies. ×›× ×•×ª ×”×™× ×”×סטרטגיה הטובה ביותר. ×›× ×•×ª ×”×™× ×”×סטרטגיה הטובה ביותר. Elle a dit qu'elle n'y était jamais allé. ×”×™× ×מרה ×©×”×™× ××£ ×¤×¢× ×œ× ×”×™×ª×” ש×. ×”×™× ×מרה ×©×”×™× ×ž×¢×•×œ× ×œ× ×”×™×™×ª×” ש×. Je suis étranger ici. ×× ×™ זר ×›×ן. ×× ×™ זר ×›×ן. Couvrez entièrement les macaronis d'eau. כסו לחלוטין ×ת ×”×ž×§×¨×•× ×™ במי×. כסו ×ת ×”×ž×§×¨×•× ×™ כולו במי×. Au revoir ! להתר×ות. להתר×ות! Réglons l'affaire sans intermédiaire. בו×ו × ×™×™×©×‘ ×ת ×”×¢× ×™×™×Ÿ ×œ×œ× ×ž×ª×•×•×š. ×‘×•× × ×¤×ª×•×¨ ×ת ×–×” בלי מתווך. Comment vas-tu, Mike ? מה × ×©×ž×¢, מייק? מה שלומך, מייק? La fille qui parle avec John s'appelle Susan. ×”× ×¢×¨×” שדיברה ×¢× ×’'ון, שמה סוזן. הבחורה שמדברת ×¢× ×’'ון ×”×™× ×¡×•×–×Ÿ. Il m'a dit que son père était enseignant. ×”×•× ×מר לי ש×ביו מורה. ×”×•× ×מר לי ש×ביו ×”×™×” מורה. Dites ce que vous pensez. ×מור מה שעל לבך. תגיד מה ש×תה חושב. Je le dis sans arrêt. ×× ×™ ×ומר ×–×ת ×œ×œ× ×”×¨×£. ×× ×™ ×ומר ×ת ×–×” כל הזמן. Elle a mis le magazine sur la table. ×”×™× ×”× ×™×—×” ×ת כתב העת על השולחן. ×”×™× ×©×ž×” ×ת המגזין על השולחן. C'est tout ce que j'ai. ×–×” כל מה שיש לי. ×–×” כל מה שיש לי. C'est mon garçon. ×–×” הילד שלי. ×–×” הילד שלי. Ne me laisse pas seule ! ×ל תש×יר ×ותי לבד! ×ל תש×יר ×ותי לבד! Kenzi parle bien l'anglais. ×§× ×–×™ מדבר ×× ×’×œ×™×ª היטב. ×§× ×–×™ מדברת ×× ×’×œ×™×ª טוב. Je ne suis pas encore prêt. ×× ×™ עוד ×œ× ×ž×•×›×Ÿ. ×× ×™ עדיין ×œ× ×ž×•×›×Ÿ. Il y a de nos jours plus de bouddhistes en Allemagne que de personnes sachant faire un bon gâteau au chocolat. ×‘×™×ž×™× ×• יש יותר ×‘×•×“×”×™×¡×˜×™× ×‘×’×¨×ž× ×™×” מ×שר ×× ×©×™× ×©×™×•×“×¢×™× ×œ×פות עוגת שוקולד טובה. יש ×›×™×•× ×™×•×ª×¨ ×‘×•×“×”×™×¡×˜×™× ×‘×’×¨×ž× ×™×” מ×שר ×× ×©×™× ×©×™×•×“×¢×™× ×יך להכין עוגת שוקולד טובה. Nous avons le même âge. ×× ×—× ×• ×‘× ×™ ×ותו גיל. ×× ×—× ×• ב×ותו הגיל. Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles. ×”×™× × ×™×¡×ª×” ×œ×©×›× ×¢ ×ותו ×œ×§× ×•×ª לה ×¢× ×§ ×¤× ×™× ×™×. ×”×™× × ×™×¡×ª×” ×œ×©×›× ×¢ ×ותו ×œ×§× ×•×ª לה מחרוזת ×¤× ×™× ×™×. Avez-vous fini de lire le livre ? ×¡×™×™×ž×ª× ×œ×§×¨×•× ×ת הספר? סיימת ×œ×§×¨×•× ×ת הספר? Le français est sa langue maternelle. צרפתית ×”×™× ×©×¤×ª ×”×× ×©×œ×”. צרפתית ×”×™× ×©×¤×ª ×”×× ×©×œ×•. Le sport ne m'intéresse pas. ספורט ×œ× ×ž×¢× ×™×™×Ÿ ×ותי. ×× ×™ ×œ× ×ž×¢×•× ×™×™×Ÿ בספורט. Les enfants jouent dehors. ×”×™×œ×“×™× ×ž×©×—×§×™× ×‘×—×•×¥. ×”×™×œ×“×™× ×ž×©×—×§×™× ×‘×—×•×¥. Combien coûte ce sofa ? כמה עולה הספה ×”×–×ת? כמה עולה הספה ×”×–×ת? À partir de quel âge on peut boire de l’alcool en Australie ? החל מ××™×–×” גיל מותר לשתות משק×ות ××œ×›×•×”×•×œ×™×™× ×‘×וסטרליה? בן כמה × ×™×ª×Ÿ לשתות ×לכוהול ב×וסטרליה? Ne me regarde pas de cette façon. ×ל תביט בי בצורה ×›×–×ת. ×ל תסתכל עליי ×›×›×”. Il m'a pris pour un Anglais. ×”×•× ×—×©×‘ ש×× ×™ ×× ×’×œ×™. ×”×•× ×—×©×‘ ש×× ×™ ×× ×’×œ×™. Je suis désolé, Mohammed ! J'ai oublié ton nom ! מצטער, מוחמד! שכחתי ×ת שמך! ×× ×™ מצטער, מוחמד, שכחתי ×ת שמך. Est-ce que M. Brown est médecin ? ×”×× ×ž×¨ בר×ון ×”×•× ×¨×•×¤×? מר בר×ון ×”×•× ×¨×•×¤×? Il faut que je dorme. עליי לישון. ×× ×™ צריך לישון. Tu ferais mieux de commencer tout de suite. עדיף שתתחיל מייד. כד××™ שתתחיל עכשיו. On se tutoie ou on se vouvoie ? ×©× ×©×ª×ž×© ב-tu ×ו ב-vous? ×× ×—× ×• ×ž×©×ª×™×§×™× ×–×” ×ת ×–×” ×ו מתר××™×? Tu es la seule personne qui peut le convaincre. ×תה ×”×יש היחיד שיכול ×œ×©×›× ×¢ ×ותו. ×תה ×”××“× ×”×™×—×™×“ שיכול ×œ×©×›× ×¢ ×ותו. À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit. במלון, בידקו ×יפה × ×ž×¦×ת יצי×ת ×”×—×™×¨×•× ×œ×¤× ×™ שתלכו לישון. במלון, בדוק ×ת יצי×ת ×”×—×™×¨×•× ×œ×¤× ×™ ×”×©×™× ×”. Je pense qu'il est temps pour moi de lui demander son aide. ×× ×™ חושבת שהגיע הזמן ש×בקש ×ž×ž× ×• עזרה. ×× ×™ חושב שהגיע הזמן ש×× ×™ ×בקש ×ת עזרתו. Comment épelez-vous votre nom de famille ? ×יך ×תה מ×יית ×ת ×©× ×”×ž×©×¤×—×” שלך? ×יך מ××™×™×ª×™× ×ת ×©× ×”×ž×©×¤×—×” שלך? J'ose dire qu'il est innocent. ×× ×™ מעז לומר ×©×”×•× ×—×£ מפשע. ×× ×™ מעז לומר ×©×”×•× ×—×£ מפשע. C'est dans cette pièce que le sommet se tiendra. בחדר ×”×–×” ייערך מפגש הפסגה. ×–×” החדר שהפסגה תעמוד בו.