>>apc<< Je veux acheter une maison. بدي أشتري بيت. أريد أن أشتري منزلاً >>ara<< Donne-moi quelques conseils. قدم لي بعض النصائح. أعطني بعض النصائح. >>ara<< Il posa sa main sur mon épaule. وضع يده على كتفي. وضع يده على كتفي >>ara<< Ne fais pas de bruit pendant le cours. كن هادئاً وقت الدرس. لا تَصْرخْ أيّ ضوضاء في الصفِّ. >>ara<< Ils vont avoir un enfant. سيرزقون بطفل. هم سَيَنجبونَ a طفل. >>ara<< Il sera chez lui demain. غدا، سيكون في بيته. هو سَيَكُونُ في البيت غداً. >>ara<< Les pirates faisaient leurs proies des navires marchands non armés. كان القراصنة يستهدفون السفن التجارية غير المسلحة. وكان القراصنة فريسة لسفن تجارية غير مسلحة. >>ara<< Donne-moi une chance ! اعطني فرصة! أعطني فرصة! >>ara<< Il reste moins d'une heure. بقى أقل من ساعة. بقي أقل من ساعة >>ara<< Je voudrais aller au Japon. أريد الذهاب إلى اليابان. أريد أن أذهب إلى اليابان >>ara<< Elle travaillait. كانت تعمَل. هي كَانتْ تَعْملُ. >>ara<< Je suis un héros. أنا بطل. أنا بطل >>ara<< Une seule erreur, et vous avez échoué. إن قمت بخطئ آخر، فستفشل. خطأ واحد، وفشلت. >>ara<< Je traduis un article. إنّي أترجم مقالا. أنا أترجم مقالاً >>ara<< Venez ici, je vous prie. تعال الى هنا من فضلك. تعال إلى هنا من فضلك >>ara<< Tu veux que je t'accompagne ? أتريد أن أرافقك؟ أتريدني أن أرافقك؟ >>ara<< Quiconque est-il là ? هل مِن أحدٍ هنا؟ من هو هنا؟ >>ara<< Il ressemble à sa mère. إنه يشبه أمه. يَبْدو مثل أمِّه. >>ara<< Pouvez-vous deviner ce que j'ai ? أيمكنك أن تحزر ما لديّ؟ هل يمكنك أن تخمن ما لدي؟ >>ara<< Après la pluie, le beau temps. بعد الظلمات تظهر الضوء. بعد المطر، الطقس جميل. >>ara<< Tu vas me manquer. سوف أشتاق إليك. سأفتقدك >>ara<< Lis ce livre. اطّلع على هذا الكتاب. إقرأْ هذا الكتابِ. >>ara<< Elle fait tourner l'entreprise avec ses filles. هي تسيّر الشركة مع بناتها. إنها تدير الشركة مع بناتها >>ara<< Marie dansera. سترقص ماري. (ماري) سترقص >>ara<< J’ai été induit en erreur par le titre de l’article. لقد اخطأت بعنوان المقالة فَقَدْ تَضَلَّلَتْ بِعَنْوَانِ ٱلْمَقَالَةِ . >>ara<< Il a fait de son mieux pour la sauver. لقد قام بما في وسعه لانقاذها. لقد بذل قصارى جهده لإنقاذها >>ara<< Tu es déjà inutile. إنكِ غير مفيدة. أنت عديم الفائدة بالفعل. >>ara<< Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? المؤرخون، من جهته قال "شاتوبريون"، ألا يكذبون أكثر بقليل من الشعراء؟ المؤرخون، قال من جانبه شاتوبرياند، ألا يكذبون أكثر من الشعراء؟ >>ara<< J'ai besoin d'un interprète. أحتاج إلى مترجم. أحتاج مترجماً فورياً >>ara<< À dire vrai, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise. في الحقيقة، لا أريدك أن تعمل في هذه الشركة. في الحقيقة، لا أريدكِ أن تعملي في هذه الشركة >>ara<< Je ne veux pas que tu perdes. لا أريدكِ أن تخسري. لا أريدك أن تخسر >>ara<< Elle est étudiante. هي طالبة. إنها طالبة >>ara<< Elle sécha ses larmes. مسحت دموعها. لقد جففت دموعها >>ara<< Je t'admire pour ton courage. يعجبني فيك شجاعتك. أنا معجب بك على شجاعتك >>ara<< Où est-il allé ? أين ذهب؟ إلى أين ذهب؟ >>ara<< Elle n'est pas pauvre. هي ليست فقيرة. إنها ليست فقيرة >>ara<< La jalousie ne rend personne fidèle. الغيرة لا تجعل أحد مخلص الغيرة لا تجعل أحداً مخلصاً >>ara<< Je vous jure que c'est la vérité. أحلف لكم بأنها كانت الحقيقة. أقسم لك، هذه هي الحقيقة. >>ara<< Ta sœur ne sait-elle pas nager ? ألا تعرف أختك السباحة؟ ألا تستطيع أختك السباحة؟ >>ara<< Arrêtons là et continuons demain. لنتوقف هنا و نواصل غدا. حسناً، لنتوقف ونكمل غداً >>ara<< Il fut dans l'incapacité de l'épouser. لم يكن قادرا على أن يتزوجها. لم يكن قادراً على الزواج منه >>ara<< Je ne suis pas d'ici. أنا لست من هنا. أنا لست من هنا >>ara<< Notre avenir est en jeu. مستقبلنا على المحك. مستقبلنا على المحك. >>ara<< J'ai fait mes devoirs tôt aujourd'hui. أنجزت واجباتي مبكراً اليوم. لقد قمت بواجبي المدرسي مبكراً اليوم >>ara<< Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'étioler. تبا! إنه ليؤلمني أن أرى هويتي تذبل. تباً، قلبي يؤلمني عندما أرى هويتي تتلاشى >>ara<< Je me rappelle la maison où j'ai grandi. أتذكر البيت الذي نشأت فيه أتذكر المنزل الذي ترعرعت فيه >>ara<< Tu veux manger des noix de coco, n'est-ce pas ? تريد أن تأكل جوز الهند، أليس كذلك؟ تريد أن تأكل جوز الهند، أليس كذلك؟ >>ara<< Il l'a submergée de compliments. لقد أغمرها بالمدح. لقد غمرها بالمجاملة >>ara<< L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses. فرش شقة جديدة يقتضي نفقات كبيرة. الأثاث في شقة جديدة يتطلب الكثير من المال. >>ara<< Ça va. Je te pardonne. حسنا. سأسامحك. لا بأس، أنا أسامحك >>ara<< Sami était un mythomane. كان سامي كذاب مرضي. سامي) كان أسطوري) >>ara<< J'ai mis le combiné du téléphone près de mon oreille. وضعت السماعة قريبا من أذني لقد وضعت الهاتف على أذني >>ara<< Ferme toutes les portes et fenêtres ! إغلق كل النوافذ والأبواب! أغلقوا جميع الأبواب والنوافذ >>ara<< Comme tu me manques ! كم أفتقدك ! كم أفتقدك! >>ara<< On ne peut pas dire de grossièretés à la télé. لا يجب عليك أن تقول كلاما فاحشا على التلفاز. لا يُمكنُك أن تَقُولَ بَعْض الفظاظةِ على التلفزيونِ. >>ara<< Sa couleur est le rouge. لونه أحمر. لونها أحمر >>ara<< Je loge chez mon oncle. أسكُن عند عمي. سأقيم في منزل عمي >>ara<< Je ne pense pas qu'on puisse résoudre ce problème nous-mêmes. لا أعتقد أننا سنستطيع أن نحل هذه المشكلة بأنفسنا. لا أعتقد أننا نستطيع حل هذه المشكلة بأنفسنا >>ara<< Vous êtes déloyale. أنت خائن . أنتِ غير عادلة. >>ara<< Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine. قد وصلوا إلى انكلترا قبل اسبوع. لقد وصلوا إلى (إنجلترا) منذ أسبوع >>ara<< John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves. كان جون لوك، المعروف بفيلسوف الحرية، أحد المساهمين في شركة رويال الأفريقية، التي كانت تعمل في بيع وشراء العبيد. وكان جون لوك، فيلسوف الحرية الشهير، مساهما في الشركة الملكية الأفريقية، التي كانت تشتري العبيد وتبيعهم. >>ara<< Le corps transforme les calories superflues en graisse. يحول الجسم السعرات الحرارية الزائدة إلى شحم. الجسم يحوّل السعرات الحرارية الزائدة إلى دهون. >>ara<< Tes conseils me sont toujours d'une aide précieuse. نصيحتك تفيدني دائما. نصيحتك دائماً تساعدني كثيراً >>ara<< Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. سيدخل حراس السجن في إضراب لمدة ثلاثة أيام ابتداءا من منتصف الليل. وسيضرب حراس السجن لمدة ثلاثة أيام ابتداء من منتصف الليل. >>ara<< Je ne sais pas si on a besoin de ça. لا أعرف إن كنا نحتاج ذلك. لا أعلم إن كان هذا ما نحتاجه >>ara<< L'Islam n'est pas difficile. الإسلام ليس صعبا. الإسلام ليس صعباً >>ara<< Tu as déjà été trompé ? أسبق لك وأن تعرضت للخيانة؟ هل خُدعت من قبل؟ >>ara<< Je peux lire sans lunettes. استطيع القراءة بدون النظارات. يمكنني القراءة بدون نظارات >>ara<< Wikipedia est la meilleure encyclopédie sur Internet. ويكيبيديا هي أفضل موسوعة على الإنترنت. (ويكيبيديا) هي أفضل موسوعة على الإنترنت. >>ara<< Condamné à mort. محكم عليه بالإعدام. حُكم عليه بالإعدام >>ara<< Le vieil homme me demanda l'heure. سألني الشيخ عن الساعة. الرجل العجوز سألني عن الوقت >>ara<< Bonne nuit. ليلة سعيدة. تصبح على خير >>ara<< J'aurais dû le faire moi-même. كان يجدر بي أن أفعل ذلك بنفسي. كان يجب أن أفعلها بنفسي >>ara<< Je veux être médecin. أريد أن أصبح طبيباً. أريد أن أكون طبيباً >>ara<< Je l'ai vu il y a une semaine. رأيته منذ أسبوعٍ. لقد رأيته منذ أسبوع >>ara<< Quelle est votre type d'art préféré ? ما هو فنك المفضل؟ ما هو نوعك المفضل من الفن؟ >>ara<< Elles sont dingues de Jazz. هن يعشقن موسيقى الجاز بجنون إنهما مجنونتان بـ(جاز) >>ara<< Cela nous fera subir des dommages. سوفَ تسبّبُ لنا الضرر. هذا سيسبب لنا الكثير من الضرر >>ara<< Nous avons joué au foot hier. لعبنا كرة القدم بالأمس. لعبنا كرة القدم بالأمس >>ara<< Je pense à toi. تشغل بالي أنا أفكر بك >>ara<< Je ne sais pas. لا أعرف. أنا لا أَعْرفُ. >>ara<< Elles ont le clavier berbère sur leurs téléphones. لديهنّ لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفهنّ. لديهم لوحة المفاتيح البربرية على هواتفهم >>ara<< En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. في الحقيقة لم آكل أي شيء منذ هذا الصباح. في الواقع، لم آكل شيئاً منذ الصباح >>ara<< Je n'ai pas l'adresse maintenant. ليس معي العنوان الآن. ليس لدي العنوان الآن >>ara<< Je dois apprendre le japonais. عليّ أن أدرس اليابانية. يجب أن أتعلم اليابانية >>ara<< Je ne supporte plus la douleur. ليس بإمكاني أن أتحمل الألم أكثر. أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الألمِ. >>ara<< Pourrais-tu m'aider un peu ? هل بإمكانك أن تساعدني قليلا؟ هل يمكنك مساعدتي قليلاً؟ >>ara<< Combien dépense-t-il par mois? كم يصرف في الشهر؟ كم ينفق في الشهر؟ >>ara<< J'ai une voiture. أملك سيارةً. لدي سيارة >>ara<< Tom a survécu. بقي توم على قيد الحياة. لقد نجى (توم) >>ara<< Elle te comprend maintenant. هي تفهمك الآن إنها تفهمك الآن >>ara<< Il vaut mieux retourner dans la voiture. من الأفضل العودة إلى السيارة. من الأفضل أن تعودي إلى السيارة >>ara<< Je n'ai pas dit mon dernier mot ! لم أقل كلمتي الأخيرة! أنا لَمْ أَقُلْ كلمةَ أخيرةَ! >>ara<< Disposez-vous d'assez de couvertures ? هل لديكم ما يكفي من البطانيات؟ هل لديك ما يكفي من البطانيات؟ >>ara<< Le mot "algorithme" vient de la langue arabe. كلمة "الخوارزمية" جاءت من اللغة العربيّة. كلمة "خوارزمية" تأتي من اللغة العربية. >>ara<< Ils sont au courant. إِنَّهُمْ على علم. إنّهم يعلمون. >>ara<< Je l'ai vu brièvement dans la foule. لمحته للحظة وسط الحشد رَأيتُه لفترة قصيرة في الحشدِ. >>ara<< Je pense à toi. أفكر فيك. أنا أفكر بك >>ara<< L'arabe n'est pas une langue difficile. العربية ليست لغة صعبة. إن اللغة العربية ليست لغة صعبة. >>ara<< L'avion a pris du retard à cause du mauvais temps. تأخرت الطائرة بسبب الطقس السيء. الطائرة تأخرت بسبب الطقس السيء >>ara<< Il parait que le magasin se trouve dans le centre-ville. يبدو أن المحل يقع في وسط المدينة. سمعت أن المتجر في وسط المدينة >>ara<< Je ne couds rien. أنا لا أخيط شيئا. أنا لا أقوم بخياطة أي شيء >>ara<< Il est important de se rappeler de ses amis. من المهم أن تتذكر من هم أصدقاؤك. من المهم أن تتذكري أصدقائها >>ara<< Peux-tu prendre ça s'il te plaît ? هل يمكنك أخذ هذا من فضلك؟ هل يمكنك أخذ هذا من فضلك؟ >>ara<< Je pense à toi. تستولي على أفكاري. أنا أفكر بك >>ara<< Voudriez-vous signer ? هل بإمكانك الإمضاء من فضلك؟ هل تودين أن توقعي؟ >>ara<< Ma maison est grande. منزلي كبير. منزلي كبير >>ara<< De quoi parlez-vous ? عما تتحدثن؟ ما الذي تتحدث عنه؟ >>ara<< Que regardez-vous ? إلى ماذا تنظر؟ ما الذي تنظر إليه؟ >>ara<< J'ai obtenu des tickets hier. تحصلت على تذاكر بالأمس. لقد حصلت على تذاكر البارحة >>ara<< Nous avons attendu longtemps dans le parc. انتظرنا كثيراً في الحظيرة. لقد انتظرنا طويلاً في الحديقة >>ara<< Combien ça va coûter ? كم سيكلف ذلك؟ كم سيكلف هذا؟ >>ara<< Voudriez-vous une tasse de thé ? أتريد فنجانا من الشاي؟ هل تريد كوباً من الشاي؟ >>ara<< Puis-je payer par carte de crédit ? أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟ هل يمكنني أن أدفع ببطاقة إئتمان؟ >>ara<< Marie a survécu. بقيت ماري على قيد الحياة. (ماري) نجت >>ara<< Je ne sais pas. لا أدري. أنا لا أَعْرفُ. >>ara<< Je joue dans le parc. أنا ألعب في المتنزه. أنا ألعب في الحديقة >>ara<< Ceci n’est pas ma faute mais la vôtre. هذا ليس خطئي، بل خطؤكم. وهذا ليس خطأي ، بل خطأك . >>ara<< Nous avons une pause de 10 h 40 à 11 h 00. وقت استراحتنا يمتد من 10h40 إلى 11h00. لدينا إستراحة من 10: 40 إلى 11: 00 >>ara<< Jim est canadien. جيم من كندا. جيم) كندي) >>ara<< Marie ferma la porte sans un bruit. ماري غلقت الباب دون أن تحدث أي صوت. (ماري) أغلقت الباب بدون ضوضاء >>ara<< .. Aaah, que suis-je censé faire face à cela ? ... آه، ماذا عساني أن أفعل في حالة كهذه؟ ما المفترض أن أواجهه؟ >>ara<< Si je perds ma clé, je ne pourrai plus fermer la porte. إن ضيعت مفتاحي، فلن أقدر على فتح الباب. إذا فقدت مفتاحي، لن أتمكن من إغلاق الباب بعد الآن. >>ara<< De quoi parlez-vous ? عما تتحدثان؟ ما الذي تتحدث عنه؟ >>ara<< Tu peux ouvrir la fenêtre. يمكنك فتح النافذة. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ النافذةَ. >>ara<< Il pleut aujourd'hui. Où est mon parapluie? إنها تمطر اليوم، أين مظلتي؟ إنها تمطر اليوم، أين مظلتي؟ >>ara<< Un ami dans le besoin est vraiment un ami. الصديق وقت الضيق الصديق المحتاج هو حقاً صديق >>ara<< Mon ordinateur portable tourne sous Linux. جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي يشتغل على نظام لينكس. حاسوبي المحمول يعمل في (لينكس) >>ara<< Nous sommes en guerre. نحن في حرب. نحن في حالة حرب >>ara<< Tom n'a pas voulu se réveiller très tôt. لم يُرد توم أن يستيقظ مبكرا. توم) لم يرد الاستيقاظ مبكراً) >>ara<< Elle portait des chaussures brun foncé. كانت ترتدي حذاءً ذا لون بني غامق. كانت ترتدي حذاء أسود داكن >>ara<< Je crois qu'il a raison. رأيي أنه محق. أعتقد أنه محق >>ara<< Lis ce livre. اقرأ هذا الكتاب. إقرأْ هذا الكتابِ. >>ara<< Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. لم نتمكن من الوصول في الوقت المحدد و كان هذا بسبب العاصفة. لم نتمكن من الوصول في الوقت المتفق عليه بسبب العاصفة >>ara<< Peux-tu attendre ? هل لك أن تنتظر؟ هل يمكنك الانتظار؟ >>ara<< J'ai déjà fait la partie difficile. لقد أنجزتُ مسبقاً القِسم الصعب. لقد مررت بالجزء الصعب من قبل >>ara<< S'il te plaît, envoie-nous plus d'informations. أرسل إلينا المزيد من المعلومات إذا تكرمت. رجاءً أرسل لنا المزيد من المعلومات >>ara<< Les enfants parlent. يتكلم الأولاد الأطفال يتحدّثون. >>ara<< Elle souffre d'une maladie contagieuse. تعاني من مرض معد. إنها تعاني من مرض معدي >>ara<< Je suis excédé par vos plaintes incessantes. مللتُ من تشكياتكم الكثيرة. أَنا مُنزعجُ جداً مِنْ شكاويِكَ المستمرةِ. >>ara<< Quand vous êtes venu, la cérémonie avait lieu. وصلت أثناء الحفلة عندما جئت إلى هنا، كان هناك مراسم. >>ara<< Ça va être douloureux. سيكون هذا مؤلما. هذا سيكون مؤلماً >>ara<< Comme tu me manques ! كم أشتاق إليك ! كم أفتقدك! >>ara<< Vous devez venir avec moi. يجب عليك المجيء معي. يجب أن تأتي معي >>ara<< Sa sœur est d'une grande beauté. أخته جميلة جدا. أختها جميلة جداً >>ara<< Quel est le prix de cette casquette ? ما ثمن هذه القبّعة؟ ما ثمن هذه القبعة؟ >>ara<< Oh non, mon passeport a disparu. أوه، لا! قد اختفى جواز سفري. أوه، لا، جواز سفري مفقود. >>ara<< Elle m'a accompagné à l'hôpital. هي رافقتني إلى المستشفى. لقد رافقتني إلى المستشفى >>ara<< Il faut payer d'avance. عليك أن تدفع مقدماً. يجب أن ندفع مقدماً >>ara<< J'ai perdu la montre que Père m'a donnée. أضعت الساعة التي أعطاني إياها والدي. لقد فقدت الساعة التي أعطاني إياها أبي >>ara<< Je pense à toi. تملأ ذهني. أنا أفكر بك >>ara<< La noire est à moi. الأسود لي. الأسود لي. >>ara<< Condamnée à mort. محكم عليها بالإعدام. حُكم عليها بالإعدام. >>ara<< Nous avons fait la nouba toute la nuit. احتفلنا طيلة الليل كُنّا نَذْهبُ طوال الليل. >>ara<< Comment as-tu passé tes vacances ? كيف أمضيت عطلتك؟ كيف قضيت عطلتك؟ >>ara<< Je pense pouvoir. أعتقد أنه بإمكاني ... أعتقد أني أستطيع >>ara<< Un cheval, c'est un animal. الحصان حيوان. الحصان هو حيوان >>ara<< Tu me manques aussi ! أفتقدك أيضا. أنا أفتقدك أيضاً >>ara<< Elle n'aime pas le goût de la viande. هي لا تعتبر اللحم لذيذا. هي لا تَحْبُّ طعمَ اللحمَ. >>ara<< Avez-vous le clavier berbère sur vos téléphones? هل تملكون لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفكم؟ هل لديك لوحة المفاتيح البربرية على هواتفك؟ >>ara<< Quelqu'un peut-il m'aider, je vous prie ? هلا ساعدني أحد رجاءا؟ هل يمكن لأحد أن يساعدني، من فضلك؟ >>ara<< Je déteste te voir si malheureuse. أكره أن أراكِ حزينة. أكره رؤيتك تعيسة جداً >>ara<< Les animaux souffrent comme les humains. تعاني الحيوانات مثل البشر. الحيوانات تعاني مثل البشر >>ara<< C'est un menteur. إنه كاذب. إنه كاذب >>ara<< Quel gros livre ! ياله من كتاب ضخم ! يا له من كتاب كبير >>ara<< Attention ! حذاري ! احترس! >>ara<< Elle a peur pour ta sécurité. هي قلقة بشأن سلامتك. إنها خائفة على سلامتك >>ara<< Comment est-ce que tu t'appelles ? ما اسمُك؟ ما اسمك؟ >>ara<< Le téléphone est en panne, Monsieur Tamori. الهاتف معطل يا السيد تاموري. الهاتف معطل يا سيد (تاموري) >>ara<< Je suis coincé. أنا عالق. أنا عالق >>ara<< Tu as oublié son nom. نسيت اسمه. لقد نسيت اسمه >>ara<< Bonjour, dit Tom, souriant. قال توم مبتسماً: "مرحباً". مرحباً، قال (توم)، مبتسماً. >>ara<< Je vous suis très reconnaissant de votre aide. أن جد ممتن لمساعدتك أنا ممتن جداً لمساعدتكم >>ara<< Comment se manifeste le défaut ? كيف يلاحَظ الخطأ؟ كيف يبدو العيب؟ >>ara<< Je l'ai vu traverser la rue. رأيتُه وهو يقطع الشارع. رَأيتُه يَعْبرُ الشارعَ. >>ara<< C'est l'heure de partir. حان وقت الرحيل. حان وقت الرحيل >>ara<< Bon anniversaire ! عيد ميلاد سعيد!‏‏ عيد ميلاد سعيد >>ara<< Faites-le ainsi ! افعلها هكذا! افعلها هكذا! >>ara<< Vous avez tort dans ce cas. انت مخطئ في هذه الحالة أنت مخطئ في هذه الحالة. >>ara<< Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères. إن الأطباق الخشبية أخف من الأطباق المعدنية، لكن الأطباق الورقية هي الأخف الأطباق الخشبية أرخص من الأطباق المعدنية، لكن الأطباق الورقية أرخص. >>ara<< Il est marié et a deux enfants. هو متزوج وله طفلان إنه متزوج ولديه طفلان >>ara<< Personne ne m'adresse la parole. لا أحد يتكلم معي. لا أحد يتكلّم معي. >>ara<< Marie demeure ici. تقطن(تسكن) ماري هنا. ماري) ستبقى هنا) >>ara<< Nous espérons toujours. لا زلنا نأمل. وما زلنا نأمل ذلك. >>ara<< Nous nous sommes hâtées vers la gare. أسرعنا إلى محطة القطار. لقد أسرعنا إلى محطة القطار >>ara<< Je ne comprenais pas ce qu'elles disaient en chinois. لا افهم ما يقولون بالصينية. لم أفهم ما يقولونه بالصينية >>ara<< Je déteste te voir si malheureuse. أكره رؤيتك حزينة. أكره رؤيتك تعيسة جداً >>ara<< Tu es déjà inutile. إنكَ غير مفيد. أنت عديم الفائدة بالفعل. >>ara<< As-tu une voiture ? هل لديك سيارة؟ هل لديك سيارة؟ >>ara<< Je suis pleinement satisfait de ma nouvelle maison. أنا راضٍ تماما ببيتي الجديد. أنا راضٍ تماماً عن منزلي الجديد >>ara<< Ferme ton livre. اغلق كتابك. أغلق كتابك >>ara<< Je suis un acteur célèbre. أنا ممثل مشهور. أنا ممثل مشهور >>ara<< Son salaire mensuel s'élève à plus de 500 000 yens. يتقاضى شهريا خمس مائة ين ويبلغ أجره الشهري أكثر من 000 500 ين. >>ara<< Ça sent bon. لديه رائحة طيبة. رائحتها لذيذة. >>ara<< J'attendais des bonnes nouvelles de leur part. أنتظر أخبارا سعيدة منهم. كنت أتوقع أخباراً سارة منهم >>ara<< Veuillez reculer s'il vous plaît. من فضلك تنحّى جانباً. تراجع من فضلك. >>ara<< Désolée, je ne vous ai pas entendus. المعذره ، لم أسمَعك. آسفة، لم أسمعكِ. >>ara<< Il n’y a pas d’autre dieu qu’Allah et Mohammed est son messager. لا إله إلا الله محمد رسول الله. لا إله غير الله ومحمد رسوله . >>ara<< Je ne sais pas. لا أعرف‏.‏‏ أنا لا أَعْرفُ. >>ara<< Ça m'a rendue très triste. جعلني حزين جدا. هذا جعلني حزيناً جداً >>ara<< Un miracle parmi des miracles. معجزة من بين المعجزات. معجزة بين المعجزات >>ara<< Je veux dormir. أريد أن أنام. أريد أن أنام >>ara<< Ça m'a rendue très heureuse. جعلني سعيدا جدا. هذا جعلني سعيدة جداً >>ara<< Elle mange une pomme. إنها تأكل تفاحة. إنها تأكل تفاحة >>ara<< Elle sécha ses larmes. مسحت دمعها. لقد جففت دموعها >>ara<< Le discours a duré trente minutes. استمرت الخطبة ثلاثين دقيقة. واستمر الخطاب لمدة 30 دقيقة. >>ara<< Marie acceptait tout sans se plaindre. تقبّلت ماري كل شيء بدون شكوى. (ماري) تقبلت كل شيء دون أن تشتكي >>ara<< Les vents sont forts aujourd'hui. الرياح شديدة اليوم. الرياح قوية اليوم >>ara<< Ça ne m'est d'aucune utilité. هذا غير مجدٍ أبدا بالنسبة لي. هذا لا يفيدني على الإطلاق >>ara<< L'équipe n'a que des joueurs forts. لا يملك الفريق سوى لاعبين أقوياء. كل ما لدى الفريق هو اللاعبين الأقوياء >>ara<< De quoi parlez-vous ? عما تتحدث؟ ما الذي تتحدث عنه؟ >>ara<< Les Bédouins vivent dans le désert. البدو يعيشون في الصحراء. البدو يعيشون في الصحراء >>ara<< Tu devais dire à Tom la vérité. كان يجب عليك أن تقول الحقيقة لتوم. كان من المفترض أن تخبر (توم) بالحقيقة >>ara<< Tu pars bientôt ? ستخادر قريبا؟ هل ستغادرين قريباً؟ >>ara<< Tu vas me manquer. سأشعر بالشّوق إليك. سأفتقدك >>ara<< J'aimerais vous revoir. أود رؤيتك مجددا أود أن أراك مرة أخرى. >>ara<< Il y a la langue berbère sur Facebook. اللغة الأمازيغية موجودة على الفيسبوك. هناك اللغة البربرية على فيسبوك. >>ara<< Où est ton frère ? أين أخوك؟ أين أخاك؟ >>ara<< Elle connaît la vérité. هي تَعرِفُ الحقيقة. إنّها تعرف الحقيقة. >>ara<< Marie m'a menti. كذبت ماري علي. (ماري) كذبت عليّ. >>ara<< Tu es déjà inutile. أنت أصلا غير مفيد. أنت عديم الفائدة بالفعل. >>ara<< Il résolut le problème avec facilité. حل المشكلة بسهولة. هو يَحْلُّ المشكلةَ بسهولة. >>ara<< Je veux te dire quelque chose. أريد أن أقول لك شيئاً. أريد أن أقول لك شيئاً >>ara<< Ce n’est pas un jouet. هذه ليست لعبة. انها ليست لعبة . >>ara<< Nous voulons manger des noix de coco. نريد أن نأكل نبات جوز الهند. نُريدُ أَنْ نَأْكلَ جوز الهند. >>ara<< Layla s'est acheté un tapis iranien au marché. اشترت ليلى بساطا إيرانيّا من السّوق. اشترت (ليلى) سجادة إيرانية من السوق >>ara<< Il regarde la photo de son ami. ينظر إلى صورة صديقه. إنّه ينظر إلى صورة صديقه. >>ara<< Il va te montrer comment attraper un poisson. سوف يعلمك كيف تصطاد سمكة. سيريك كيف تصطاد السمكة >>ara<< Personne n'a commandé de pizza ici. لا أحد طلب بيتزا هنا. لم يطلب أحد بيتزا هنا >>ara<< Quelle fut la première chanson que vous avez écrite ? ما كانت اول اغنية كتبتها? ماذا كانت الأغنية الأولى التي كتبتها؟ >>ara<< J'ai oublié. لقد نسيت. لقد نسيت >>ara<< T'as l'air d'un flic. تبدو وكأنك شرطيٌّ. تبدو كشرطي >>ara<< Voulez-vous de petites ou de grosses coupures ? أتريد قصاصات صغيرة أم كبيرة؟ هل تريد قطع صغيرة أو كبيرة؟ >>ara<< Il la regardait. كان ينظر إليها. كان ينظر إليها >>ara<< Je peux aller avec lui ? أيمكنني الذهاب معه؟ هل يمكنني الذهاب معه؟ >>ara<< Êtes-vous marié ? هل انت متزوج؟ هل أنت متزوج؟ >>ara<< Tu dois penser à ta famille ! يجِب أن تفكر في عائلتكَ. يجب أن تفكر بعائلتك >>ara<< Tom est encore à l'école. لا يزال توم في المدرسة. توم) لا يزال في المدرسة) >>ara<< Tu me manques énormément. أشتاق إليك كثيرا. أفتقدك كثيراً >>ara<< Sophie était gourmande. كانت صوفيا شرهة. صوفي) كانت جشعة) >>ara<< La pomme est mangée par l'enfant. التفاحة أكلها الولد. التفاحة تأكل من قبل الطفل >>ara<< S'il vous plaît, dîtes-lui de me rappeler. بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك. أرجوكِ أخبريه أن يتصل بي >>ara<< Regarde-t-il la photo de son ami ? هل ينظر إلى صورة صديقه؟ هل ينظر إلى صورة صديقه؟ >>ara<< Tom a continué à marcher. استمر توم بالمشي. توم) استمر بالمشي) >>ara<< De quelle nationalité est-il ? ما جنسيته؟ من أي جنسية هو؟ >>ara<< Que faites-vous de votre temps libre ? ماذا تفعل بأوقات فراغك؟ ماذا تفعل في وقت فراغك؟ >>ara<< Je me suis levé à cinq heures du matin. استيقظت في الساعة الخامسة في الصباح استيقظت في الخامسة صباحاً >>ara<< Les femmes et les enfants d'abord ! النساء و الأطفال أولا! النساء والأطفال أولاً >>ara<< Mon père est dans sa chambre. أبي في غرفته. أبي في غرفته >>ara<< Aya est une citoyenne saoudienne. آية هي مواطنة سعودية. (آيا) مواطنة سعودية. >>ara<< Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges? كم سعر هذه السراويل السوداء و هذه الأقمصة الحمراء؟ كم تكلف هذه السراويل السوداء والقمصان الحمراء؟ >>ara<< Nara est une ville calme et jolie. نارا مدينة هادئة و جميلة نارا مدينة هادئة وجميلة >>ara<< Il l'a couverte de compliments. أغمرها بالمديح. لقد كان يمدحها >>ara<< Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. ليس هناك حاجة للاستعجال. لدينا متسع من الوقت. ليس من الضروري أن نستعجل، فلدينا الكثير من الوقت. >>ara<< Marie acceptait tout sans se plaindre. ماري تقبلت كل شيء بدون تذمر. (ماري) تقبلت كل شيء دون أن تشتكي >>ara<< Salut, Tom. Bonjour. مرحباً, توم. صباح الخير. مرحبًا يا (توم)، مرحبًا. >>ara<< Je suis marié. أنا متزوج. أنا متزوج >>ara<< Il m'a insulté sans raison. شتمني من دون سبب. لقد أهانني بدون سبب >>ara<< Qu'est ce que tu as fait ensuite ? ماذا فعلتَ بعد ذلك؟ ماذا فعلت بعد ذلك؟ >>ara<< Je reste à l'hôtel pour le moment. سأبقى في الفندق حاليّا. سأبقى في الفندق في الوقت الحالي >>ara<< Je dois demander. يجب أن أطلُب. يجب أن أسأل >>ara<< La majorité du comité était opposé au projet. أغلبية اللجنة كانت معارضةً للخطة. وكانت أغلبية أعضاء اللجنة يعارضون المشروع. >>ara<< Bob est mon ami. بوب صديقي. بوب) صديقي) >>ara<< Tu étais là, n'est-ce pas ? كنتَ هناك، أليس كذلك؟ كنت هناك، أليس كذلك؟ >>ara<< Dans ce cas tu as tort. انت مخطئ في هذه الحالة في هذه الحالة أنتِ مخطئة >>ara<< Je suis un génie très stable. أنا عبقري مستقر جدا. أنا عبقري مستقر جداً >>ara<< Bonjour, avez-vous déjà déjeuné ? نهارك سعيد، هل تغديت؟ مرحباً، هل تناولت الغداء من قبل؟ >>ara<< Samy cherche le bonheur. سامي يبحث عن السّعادة. سامي) يبحث عن السعادة) >>ara<< Je vous remercie de votre aide. أشكرك على مساعدتك أشكركم على مساعدتكم. >>ara<< J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer. أحب الاستماع للموسيقى لكني أحب العزف أكثر. أحبّ سماع الموسيقى، لكنّي أحبّ العزف عليها أكثر. >>ara<< Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux. هذا الوثائقي حول القضية البيئية فتح حقا أعيننا. هذا الفيلم الوثائقي عن الأزمة البيئية فتح أعيننا حقاً >>ara<< Il passe pour le meilleur avocat de cette ville. يعتبر أفضل محامي في المدينة. يَبْدو مثل أفضل محامي في هذه البلدةِ. >>ara<< Cherche-le dans ton dictionnaire. ابحث عنها في قاموسك. ابحث عنه في قاموسك >>ara<< Ils sont au courant. إِنَّهُمْ يدرون. إنّهم يعلمون. >>ara<< Un de mes amis te connaît. واحد من أصدقائي يعرِفك. صديق لي يعرفك >>ara<< Il a fait une découverte scientifique importante. قام باكتشاف علمي هام. لقد وجد اكتشافاً علمياً هاماً >>ara<< J'ai refusé pour des raisons personnelles. رفضت عن أسباب شخصية. لقد رفضت لأسباب شخصية >>ara<< L'affaire est connue depuis longtemps. هذه القضية معروفة منذ وقت طويل. القضية كانت معروفة منذ وقت طويل >>ara<< C'est fabriqué au Kazakhstan. صنع في كازخستان. إنها مصنوعة من كازاخستان. >>ara<< Personne ne les a rendu visite depuis leur logement içi. لم يزرهم أحد طيلة إقامتهم هنا. ولم يقم أحد بزيارتهم من مسكنهم هناك. >>ara<< Entre lui et moi, la séparation a été douloureuse mais nécessaire. الإنفصال بيني وبينه كان مؤلما ولكن ضروريا. بيني وبينه كان انفصالاً مؤلماً لكنه ضروري >>ara<< Il faut que je retourne à l'hôpital. يجب أن أعود الى المستشفى. يجب أن أعود إلى المستشفى >>ara<< C’est un arbre. هذه شجرة. انها شجرة . >>ara<< Vous n'avez pas de fièvre. ليس لديك أي حُمّى. ليس لديك حمى >>ara<< N'ouvre pas ton livre. لا تفتح كتابك. لا تفتحي كتابك >>ara<< L'Italie est un très beau pays. إيطاليا بلد جميل جدا. إيطاليا بلد جميل جداً >>ara<< Tom est tombé amoureux de Mary. توم وقع في حب ماري (توم) وقع في حب (ماري) >>ara<< Pouvez-vous m'informer au sujet de cette conversation ? هل يمكنك اعلامي بموضوع هذ المحادثة هل يمكنك إخباري عن هذه المحادثة؟ >>ara<< Maintenant je sais où elle est. الآن عرفت أين هي. الآن أعرف أين هي >>ara<< Je suis mariée. أنا متزوجة. أنا متزوجة >>ara<< J'ai perdu ma force. فقدت قواي. لقد فقدت قوتي >>ara<< Je l'ai traitée comme ma propre fille. عاملتها كأنها بنتي. لقد عاملتها كإبنتي >>ara<< Marie n'aidait pas les pauvres. ماري لم تكن تساعد الفقراء. ماري) لم تكن تساعد الفقراء) >>ara<< Je pense. أفكر. أعتقد ذلك >>ara<< Cet algorithme ne converge pas. هذه الخوارزمية لا تتقارب. هذه الخوارزمية لا تتلاقى >>ara<< Devrons-nous vous l'imposer? أَنُلْزِمُكُمُوهَا؟ هل يجب أن نفرضه عليك؟ >>ara<< Mon père se lève tôt. أبي يستيقظ مبكّراً. أَبّي يَستيقظُ مبكراً. >>ara<< Toutes moururent. لقد مُتن كلهن. كلهم ماتوا >>ara<< C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser. إعداد المخططات شيء و تنفيذها شيء آخر. إنه شيء واحد أن تقومي بالخطط، وشيء آخر أن تقومي بها. >>ara<< Qui est votre professeur ? من هو أستاذك؟ من هو معلمك؟ >>ara<< Je me suis fait de nombreuses amies. تعرفت على العديد من الصديقات الجدد. لقد حصلت على الكثير من الأصدقاء. >>ara<< Est-ce que Tom aime les tomates ? هل يحب توم الطماطم؟ هل (توم) يحب الطماطم؟ >>ara<< Pour autant que je sache, la rumeur est infondée. على حد علمي، فإن الشائعات ليست صحيحة. على حد علمي، الشائعات لا أساس لها من الصحة. >>ara<< Où puis-je trouver un taxi ? أين يمكنني أن أجد سيارة أجرة؟ أين يمكنني الحصول على سيارة أجرة؟ >>ara<< Marie chante mieux que Tom. ماري تغني أفضل من توم (ماري) تغني أفضل من (توم) >>ara<< Je ne pouvais pas faire ça sans ton aide. لم أكن قادرا على القيام بذلك لولا مساعدتك. لم أستطع فعل هذا بدون مساعدتك >>ara<< Je te promets que je ne resterai pas sorti trop tard. أعدك أنني لن أتأخر في الخارج. أعدك أني لن أبقى هنا لوقت متأخر >>ara<< Je vais te rendre heureux. سأجعلك سعيدًا. سأجعلك سعيداً >>ara<< La vie s'étend devant toi. ما زالت الحياة أمامك. الحياة تنتشر أمامك >>ara<< Non ! لا ! لا! >>ara<< Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ? وبعد ذلك، ماذا حصل؟ ثم ماذا حدث؟ >>ara<< J'ai un souvenir clair de mon enfance. أتذكر طفولتي بوضوح. لدي ذكرى واضحة عن طفولتي >>ara<< Je penserai chaque jour à toi pendant que je serai parti. سأفكر فيك كل يوم بعد رحيلي. سأفكر بك كل يوم بينما أرحل >>ara<< Samy a trouvé le bonheur en se convertissant à L'Islam. وجد سامي السّعادة في اعتناقه للإسلام. (سامي) وجد السعادة من خلال التحول إلى الإسلام. >>ara<< Dépêchez-vous. بسرعة. أسرعوا >>ara<< J'appelais Tom "la souris". كنت أنادي توم "الفأر"ّ. كنت أدعو (توم) بالفأر >>ara<< Après la pluie, le beau temps. ما بعد الضيق إلا الفرج بعد المطر، الطقس جميل. >>ara<< À tes souhaits ! يرحمك الله ! ليباركك الرب! >>ara<< Je l'ai entendu descendre les escaliers. سمعته ينزل المدرج. لقد سمعته ينزل من السلالم >>ara<< Je connais Tom mais pas Marie. أعرف توم ولكن لا أعرف ماري. أعرف (توم) ولكن ليس (ماري) >>ara<< Je travaille dans une école de langues. أعمل في مدرسة للغات. أنا أعمل في مدرسة للغات >>ara<< Peter est un homme de vérité. بيتر هو رجلاً صادقاً. (بيتر) رجل حقيقي >>ara<< La communauté mondiale doit être consciente du canular et dénoncer les intentions malveillantes de la mafia des médicaments dans la propagation du coronavirus. يجب على المجتمع العالمي أن يتفطن للخدعة و يكشف عن النوايا الخبيثة لمافيا الأدوية في نشر الفيروس التاجي. ويجب أن يكون المجتمع العالمي على علم بالخدعة وأن يندد بالنوايا الخبيثة لمافيا الأدوية في انتشار مرض الكرونافيروس. >>ara<< Il ne reste plus de lait. لم يعد هناك المزيد من الحليب لا يوجد المزيد من الحليب >>ara<< Je vais reconsidérer l'affaire. سأفكر في الأمر مجدداً. سأعيد النظر في القضية >>ara<< Je suis une femme forte. أنا امرأة قوية. أنا امرأة قوية >>ara<< Il est capable de courir. هو قادر على الركض. إنّه قادر على الركض. >>ara<< Tu me manqueras, aussi. سأشتاق لك أنا أيضا. سأفتقدك أيضاً >>ara<< Êtes-vous épris d'elle ? هل أنت معجب بها؟ هل تحبها؟ >>ara<< Le bateau fera voile demain pour Honolulu. ستبحر السفينة غدا إلى هونولولو. القارب سيبحر غداً إلى (هونولولو) >>ara<< J'ai perdu la mémoire. لقد فقدت ذاكرتي. لقد فقدت ذاكرتي >>ara<< Je suis occupé. je dois partir. أنا مشغول. يجب أن أذهب. أنا مشغول يجب أن أذهب >>ara<< Tu ne dois pas le faire maintenant. لا يجب عليك القيام بذلك الآن. لا يجب عليك فعل ذلك الآن >>ara<< N'oublie pas de poster la lettre. لا تنس أن ترسل الرسالة. لا تنسي أن ترسلي الرسالة >>ara<< Tom acceptait les cadeaux. قبِل توم الهدايا. توم) كان يقبل الهدايا) >>ara<< Et comment puis-je le savoir ? و كيف لي أن أعلم؟ وكيف لي أن أعرف؟ >>ara<< Pourquoi y construis-tu un mur ? لماذا تقيم جدارا؟ لماذا تبني جداراً هناك؟ >>ara<< J'ai faim ! أشعر بالجوع. أنا جائع! >>ara<< Combien de temps resterez-vous ici ? كم من الوقت ستمضي هنا؟ إلى متى ستبقى هنا؟ >>ara<< Les neuf mots en question, il est conseillé de les apprendre par cœur, car à partir d'eux chacun peut déjà se créer toute une série d'autres pronoms et adverbes. الكلمات التسع في السؤال، ينصح أن تُحفظ عن ظهر قلب، لأنه من خلالهم كل واحدة تمكن أن تكوّن سلسلة من الأسماء الأخرى والظروف. ومن المستصوب أن نتعلم هذه الكلمات التسع عن ظهر قلب، لأن كل واحد منها يستطيع أن يصنع مجموعة من الكلمات الأخرى. >>ara<< Tom m'a remercié pour le cadeau. توم قام بشكري على الهدية. توم) شكرني على الهدية) >>ara<< Je refuse de céder là-dessus. لا أريد أن أتنازل بهذا الخصوص. لن أستسلم لذلك >>ara<< Nous avons faim. نحن جائعون نحن جائعون >>ara<< Je veux du papier. أريد بعضاً من الورق. أريد ورقاً >>ara<< Je suis d'accord. أوافق. أوافقك الرأي >>ara<< C'est ma voiture. هذه سيارتي هذه سيارتي >>ara<< J'ai eu une journée atroce. عِشتُ يوما رهيبا. لقد كان يوماً فظيعاً >>ara<< Où habite ton oncle ? أين يعيش خالك؟ أين يعيش عمك؟ >>ara<< Es-tu prêt pour écouter mon histoire ? هل أنت مستعد لتسمع حكايتي؟ هل أنت مستعد لسماع قصتي؟ >>ara<< À quelle heure es-tu arrivé chez toi ? في أي وقت وصلت المنزل؟ متى وصلت إلى منزلك؟ >>ara<< Il fait beau temps aujourd'hui. الجو جميل اليوم الجو جميل اليوم >>ara<< Tu as fait tes devoirs ? هل أنجزت فرضك؟ هل قمت بواجبك المنزلي؟ >>ara<< Le garçon alla à l'école. ذَهبَ الولَدُ إلى المدرَسةِ. الفتى ذهب إلى المدرسة. >>ara<< Est-ce que tu sais parler français ? أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟ هَلْ تَعْرفُ الفرنسية؟ >>ara<< C'était la première fois pour moi aussi. كانت أول مرة بالنسبة لي كذلك. هذه كانت المرة الأولى لي أيضاً >>ara<< Faux. خطأ. خطأ >>ara<< Je vous prie de m'excuser, quelle heure est-il ? عفوا، كم الساعة؟ أرجو المعذرة، كم الساعة الآن؟ >>ara<< La pomme est mangée par l'enfant. أكل الولد التفاحة التفاحة تأكل من قبل الطفل >>ara<< De la même manière ? بنفس الطريقة. بنفس الطريقة؟ >>ara<< Je pense. أظن. أعتقد ذلك >>ara<< Je dois demander. يجب أن أسأل. يجب أن أسأل >>ara<< On nomme ces oiseaux des coucous. تُدعى هذه الطيور الوقاويق. نحن نطلق على هذه الطيور اسم "الطيور الحلوة" >>ara<< Il a un chien. لديه كلب . لديه كلب >>ara<< C'est quoi tout ça. ما كلّ هذا؟ ما كل هذا؟ >>ara<< Dis-moi quel pain tu désires manger. أي نوع من الخبز تريد أن تأكل؟ أخبرني ما نوع الخبز الذي تريد أن تأكله؟ >>ara<< Tu dois répondre à la question. عليك أن تجيب على السؤال. يجب أن تجيبي على السؤال >>ara<< Je suis prêt pour le pire. أنا مستعد للأسوء أنا مستعد للأسوأ >>ara<< Tu méprises Nick, n'est-ce pas ? أنت تكره نِك، أليس ذلك صحيحاً؟ أنتِ تكرهين (نيك)، أليس كذلك؟ >>ara<< Le sentiment est réciproque. الشعور متبادل. الشعور متبادل. >>ara<< Vous feriez mieux de vous dépêcher. من الأفضل أن تسرعو. من الأفضل أن تسرع >>ara<< Il pâlit de peur. اصفر من الخوف إنّه خائف. >>ara<< J'étais comme toi quand j'étais jeune. كنت مثلك عندما كنت شابا. كنت مثلك عندما كنت صغيراً >>ara<< Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ? هل توجد مجلّاتٌ إنجليزيّة في هذه المكتبةِ؟ هل هناك أي مجلات باللغة الإنجليزية في هذه المكتبة؟ >>ara<< Ils ont le clavier berbère sur leurs téléphones. لديهم لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفهم. لديهم لوحة المفاتيح البربرية على هواتفهم >>ara<< Je ne veux pas que tu abandonnes le piano. لا أريدك أن تتخلى عن البيانو. لا أريدك أن تتخلى عن البيانو >>ara<< Il partira aussi. سيذهب كذلك. هو سَيَذْهبُ أيضاً. >>ara<< Personne ne les a rendu visite depuis leur habitation ici. لم يزرهم أحد طيلة إقامتهم هنا. لم يقم أحد بزيارتهم من منزلهم هنا >>ara<< Il est fort comme un cheval. إنه قوي كالحصان. إنه قوي كالحصان >>ara<< Sami était un menteur pathologique. كان سامي كذاب مرضي. سامي) كان كاذباً مريضاً) >>ara<< Au nom d'Allah, le Clément, le Miséricordieux ! بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ. بسم الله الرحمن الرحيم >>ara<< J'habite au rez-de-chaussée. أعيش في الطابق الأرضي. أنا أعيش في الطابق الأرضي >>ara<< Il nous demanda d'être silencieux. طلب منا أن نصمت. طلب منا أن نكون هادئين >>ara<< Où est né Tom ? أين وُلِدَ توم؟ أين وُلد (توم)؟ >>ara<< Mon père m'a aidé à faire mes devoirs. ساعدني أبي في حل واجبي. لقد ساعدني والدي في تأدية واجباتي >>ara<< Mon père a arrêté de fumer récemment. أبي اقلع عن التدخين مؤخرا أبي توقف عن التدخين مؤخراً >>ara<< Hier, j'ai acheté un livre. إشتريت كتاباً بالأمس. بالأمس إشتريت كتاباً >>ara<< L'éducation représente plus que d'aller à l'école. التعليم يعني أكثر من مجرّد الذهاب إلى المدرسة. والتعليم هو أكثر من مجرد الذهاب إلى المدرسة. >>ara<< J'ai été heureux pour elle. أنا سعيدة مِن أجلِها. لقد كنت سعيداً من أجلها >>ara<< Il est gardien de but. هو حارس مرمى. إنّه حارس الهدف. >>ara<< Tu n'as pas le droit de stationner dans cette rue. ليس لديك الحق في التوقف في هذا الشارع. لا يمكنك الوقوف في هذا الشارع >>ara<< Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة واحد منك أفضل من اثنين منك. >>ara<< Ne t'inquiète pas. Tu peux te fier à moi. لا تقلق. يمكنك أن تثق بي. لا تقلق، يمكنك الوثوق بي >>ara<< Ils sont aussi forts que nous. هم أقوياء مثلنا إنهم أقوياء مثلنا >>ara<< Ne me le dis pas. لا تقل لي. لا تُخبرْني. >>ara<< Je regarde la télévision. أشاهد التلفاز. أنا أشاهد التلفاز >>ara<< Nous avons quitté nos époux. تركنا أزواجنا. لقد تركنا أزواجنا >>ara<< Je veux qu'on me rende mon argent et je veux qu'on me le rende maintenant. أريد أن يعيدو لي نقودي وأريد اعادتها الأن. أريد أن أستعيد مالي و أريد أن أستعيده الآن >>ara<< Savais-tu que les spaghettis poussent dans les arbres à spaghettis? أعلمت أن السباغتي ينمو على أشجار السباغتي؟ هل تعلم أن السباغيتي تنمو في أشجار السباغيتي؟ >>ara<< Votre problème est similaire au mien. مشكلتك شبيهة بمشكلتي. مشكلتك مشابهة لمشكلتي >>ara<< Il faut que Marie se réveille. يجب على ماري أن تستيقظ. يجب أن تستيقظ (ماري) >>ara<< Tu peux ouvrir la fenêtre ? أيمكنك فتح النافذة؟ هل يمكنك فتح النافذة؟ >>ara<< J'oublie souvent son nom. عادة ما أنسى إسمه. أَنا دائماً أَنْسي اسمَها. >>ara<< Je m'en lave les mains. أنا بريء من دم هذا الصديق أنا أغسل يديه >>ara<< Qu'est-ce que tu veux manger? ماذا تريد أن تأكل؟ ماذا تريد أن تأكل؟ >>ara<< La politique ne l'intéresse pas. إنه غير مهتم بالسياسة. إنه ليس مهتماً بالسياسة >>ara<< Donne-moi un demi-kilo de pommes. أعطني نصف كيلو من التفاح. أعطني نصف كيلو من التفاح >>ara<< Je suis bon en Sciences. أنا مجتهد في العلوم. أنا جيد في العلوم >>ara<< Il n'est pas intéressé par la politique. هو ليس مهتما بالسياسة. إنه ليس مهتماً بالسياسة >>ara<< Certaines d'entre elles furent blessées. البعض منهن جُرحنَ. وقد أصيب بعضهم بجروح. >>ara<< Je vais suivre votre conseil. سأعمل بنصيحتك سأتبع نصيحتك >>ara<< "C'est vrai ?" "Oui, c'est vrai." أهذا صحيح؟ نعم، هذا صحيح. "هل هذا صحيح؟" "نعم، هذا صحيح" >>ara<< Je ne veux pas que tu perdes. لا أريدك أن تخسر. لا أريدك أن تخسر >>ara<< Je veux aller à Tokyo. أريد أن أذهب إلى طوكيو. (أريد الذهاب إلى (طوكيو >>ara<< Je ne vous envie pas. لا أغار منك أنا لا أحسدك >>ara<< La critique est facile mais l'art est difficile. النقد سهل لكن الفن صعب النقد سهل لكن الفن صعب >>ara<< Le diable me l'a fait faire. الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك. الشيطان جعلني أفعل ذلك >>ara<< J'aime le soleil. أحب الشمس. أَحْبُّ الشمسَ. >>ara<< Je perdis connaissance. فقدت الوعي. لقد فقدت الوعي >>ara<< Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre. تطلب إقناعه ألف ين فقط. كل ما تطلبه الأمر هو ألف ين لإقناعه >>ara<< L'extinction fait partie de l'évolution. يمثل الانقراض جزءا من التطور الإنقراض جزء من التطور >>ara<< Que faisiez-vous là? ماذا كُنتم تفعلون هناك؟ ماذا كنت تفعل هنا؟ >>ara<< Mon frère est devenu pasteur. أصبح أخي قسا. أخي أصبح قسيساً >>ara<< Ken désire améliorer son anglais. يريد كين تحسين معارفه في الإنجليزية. كين) يريد تحسين لغته الإنجليزية) >>ara<< J'ai besoin de la voiture de Tom. أنا بحاجة إلى سيارة توم. أحتاج لسيارة (توم) >>ara<< Je veux acheter une maison. أريد أن أشتري منزلا. أريد أن أشتري منزلاً >>ara<< Tom voulut découvrir quel était l'artiste qui jouait ainsi du violon dans une forêt de l'Arkansas. توم أراد أن يكتشف من الفنان الذي كان يعزف على الكمان بطريقة غابة أركنساس. أراد (توم) أن يعرف ما هو الفنان الذي كان يلعب الكمان في غابة في (أركنساس) >>ara<< Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! اهدنا الى الطريق. أرنا الطريق من فضلك! >>ara<< Est-ce que tu es à la bibliothèque? هل أنت في المكتبة؟ هل أنت في المكتبة؟ >>ara<< Ton problème est similaire au mien. مشكلتك شبيهة بمشكلتي. مشكلتك تشبه مشكلتي >>ara<< Il a expliqué l'objectif principal de ce plan. فسر الهدف الرئيسي لهذا المخطط وشرح الغرض الرئيسي من هذه الخطة. >>ara<< Pourquoi tu as mis tout ce temps? لما تأخّرتِ كلّ هذا الوقت؟ لماذا أستغرقت كل هذا الوقت؟ >>ara<< Est-ce que Tom est chez lui ? هل توم في بيته؟ هل (توم) في منزله؟ >>ara<< Je lui conseillai d'arrêter de fumer. نصحته أن يتوقف عن التدخين نصحتها بالإقلاع عن التدخين >>ara<< Mon père m'a emmené au cinéma hier soir. أخذني أبي إلى السينما مساء أمس. أخذني أبي للسينما ليلة أمس >>ara<< Je sais où Tom travaille. أنا أعرف أين يعمل توم. أعرف أين يعمل (توم) >>ara<< Installe Linux ! قم بتنصيب لينكس ! ضع (لينكس)! >>ara<< Il a fait de son mieux pour la sauver. لقد كَلَّفَ نفسه الكثير من أجل انقاذها. لقد بذل قصارى جهده لإنقاذها >>ara<< J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans. درست الإنجليزية لمدة خمس سنوات. لقد درست الانكليزية لمدة خمس سنوات . >>ara<< Il a laissé son parapluie dans le bus. لقد ترك مظلته في الحافلة. لقد ترك مظلته في الحافلة >>ara<< Mon nom est Wang. إسمي وانج. (اسمي (وانج >>ara<< Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir. لا أستطيع اخبارك بما فعلناه أمس. لا أستطيع إخبارك بما فعلناه الليلة الماضية >>ara<< Elle m'a aidé à nettoyer le bordel. لقد ساعدني في التنظيف لقد ساعدتني في تنظيف الفوضى >>ara<< Elle a eu une enfance heureuse. أمضت طفولة سعيدة. كان لديها طفولة سعيدة >>ara<< Tom a nié être impliqué dans l'affaire. لقد أنكر توم أنه متورط في القضية (توم) أنكر تورطه في هذه القضية >>ara<< Je m'appelle Shuu. اسمي شو. (اسمي (شو >>ara<< Il est riche et je suis pauvre. هو غني بينما أنا فقير إنه غني وأنا فقير >>ara<< Tout le monde a le droit à une deuxième chance. الكلّ يستحقّ فرصة ثانية. كل شخص لديه الحق في فرصة ثانية >>ara<< Je pense. أعتقد. أعتقد ذلك >>ara<< Ce pont est très beau. هذا الجسر جميلٌ جداً. هذا الجسر جميل جداً >>ara<< Il m'a expliqué l'affaire. لقد فسر لي المسألة. لقد شرح لي القضية >>ara<< Nous ne comprenons vraiment pas les femmes. نحن لا نفهم النساء حقا. نحن حقاً لا نفهم النساء >>ara<< Ce n'est que depuis hier que je suis au courant de l'événement. لم أعلم بهذا الحدث حتى البارحة. لم أكن على علم بالحدث إلا منذ الأمس. >>ara<< Les perroquets imitent souvent la parole humaine. عادة ما تقلد الباباغاوات كلام البشر. غالبا ما يقتدي الببغاوات بالكلمات البشرية . >>ara<< Je suis hongroise. أنا مجرية. أنا هنغاري >>ara<< Je le regretterai toute ma vie, n'est-ce pas ! سأندم على ذلك طوال حياتي، أليس كذلك ؟ سأندم على هذا طوال حياتي، أليس كذلك؟ >>ara<< Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. كنت أعلم منذ البداية أنّه كان يكذب. كنت أعرف منذ البداية أنه كان يكذب >>ara<< Il aime les chats. هو يحب القطط. إنه يحب القطط >>ara<< Il est capable de courir. إنه يستطيع الركض. إنّه قادر على الركض. >>ara<< Je suis maintenant à l'aéroport. أنا في المطار الآن. أنا الآن في المطار. >>ara<< Il y a quelques pommes sur cet arbre, n'est-ce pas ? هناك القليل من التفاح على الشجرة ، أليس كذلك؟ هناك بعض التفاح على هذه الشجرة، أليس كذلك؟ >>ara<< Le goût du vin est différent en fonction de la météo. يختلف مذاق الخمر حسب الطقس. طعم النبيذ يختلف تبعاً للطقس >>ara<< Tu as mauvaise haleine. رائحة فمك كريهة. رائحة أنفاسك كريهة >>ara<< Tom fit un baisemain à Marie. توم قَبّل يدَ ماري. (توم) ضاجع (ماري) باليد >>ara<< Chakib a eu un accident de voiture. .تعرض شكيب لحادث سير (تشاكيب) تعرض لحادث سيّارة >>ara<< Il faut que je m'habille. يجب أن أرتدي ملابسي. يجب أن أرتدي ملابسي >>ara<< Je pense que Tom pourra aider. أعتقد أن توم يستطيعُ المساعدةَ. أعتقد أن (توم) يستطيع المساعدة >>ara<< Tu étais gâté. أنت كنتَ مدلّل. لقد كنت مدللاً >>ara<< Son visage vira au rouge. إحمرّ وجهها. سيظهر وجهه بالأحمر >>ara<< Je ne doute pas un seul instant de votre sincérité. لا أشكّ لحظة في صدقك. لا أشك ولو للحظة في صدقك >>ara<< Je fais toujours des erreurs en français. أقوم بأخطاء في الفرنسية دائما. دائماً ما أرتكب الأخطاء باللغة الفرنسية >>ara<< Il exprime ses idées beaucoup plus facilement que moi. يعبر عن أفكاره بطريقة أسهل بكثير مقارنة بي. إنه يعبر عن أفكاره بسهولة أكبر مني >>ara<< Tu me manques constamment. أشتاق إليك دائما. أفتقدكِ دائماً >>ara<< Elle a continué de travailler. واصلت العمل واستمرت في العمل. >>ara<< Parfois, on doit faire des choses qu'on ne veut pas faire. بعض الأحيان، علينا أن نقوم ببعض الأشياء التي لا نرغب بفعلها. أحياناً عليك أن تفعل أشياء لا تريد أن تفعلها >>ara<< Il a encouragé l'idée d'un gouvernement mondial. لقد شجع فكرة حكومة عالمية. وشجع فكرة إقامة حكومة عالمية. >>ara<< En Grèce, il y a beaucoup d'îles. هناك الكثير من الجُزُر في اليونان. في اليونان، هناك الكثير من الجزر. >>ara<< Je me battrai jusqu'au dernier souffle. سأقاتل حتّى آخررمق. سأقاتل حتى آخر أنفاسي >>ara<< Écrivons un livre. هيّا لنكتب كتابا. لنكتب كتاباً >>ara<< Ta patience m'énerve. صبرك يثير غضبي صبرك يزعجني >>ara<< Personne n'a encore échappé à son sort. لم يسلم أحد من مصيره. لم يفلت أحد من مصيره حتى الآن. >>ara<< N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. لا تفتح هذا الباب، رجاءا . أرجوكِ لا تفتحي هذا الباب >>ara<< Je ne veux pas perdre du temps à parler à Tom. لا أريد أن أضيع الوقت بالحديث مع توم. لا أريد أن أضيع الوقت في التحدث مع (توم) >>ara<< Tu ne sais pas où est ma montre ? هل تعرف أين ساعتي؟ ألا تعرف أين ساعتي؟ >>ara<< Sais-tu quelque chose de ta famille ? هل تعرف شيئا عن عائلتك ؟ هل تعرف أي شيء عن عائلتك؟ >>ara<< c'est quoi tout ça? ما كلّ هذا؟ ما كل هذا؟ >>ara<< A quoi servirait de lui demander pardon maintenant ? ما فائدة الاعتذار لها الآن؟ لمَ عساي أطلب منه المغفرة الآن؟ >>ara<< Allons les emmerder un peu. لنذهب لمضايقتهم قليلا. دعنا نَذْهبُ ونَضْربُهم قليلاً. >>ara<< Il a une mauvaise écriture. خَطهُ رديء. لديه خط يد سيء. >>ara<< Tu as tort dans ce cas. انت مخطئ في هذه الحالة أنتِ مخطئة في هذه الحالة >>ara<< Tu n'as pas de fièvre. ليس لديك أي حُمّى. ليس لديك حمى >>ara<< Ici, personne ne sait de quoi Tom a l'air. لا أحد هنا يعرف هيئة توم. لا أحد هنا يعرف كيف يبدو (توم) >>ara<< Vous n'avez aucune fièvre. ليس لديك أي حُمّى. ليس لديك أي حمى >>ara<< Elle a vieilli. لقد تقدّمت في السّنّ. لقد كبرت في السن >>ara<< Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles. يحترم عالمنا قانوناً ذهبياً واحداً: من يملك الذهب يضع القانون. العالم يتبع قاعدة ذهبية: أي شخص يملك الذهب يكتب القواعد. >>ara<< Est-ce que je te connais ? هل أعرفك؟ هل أعرفك؟ >>ara<< Es-tu mariée ? هل أنت متزوجة؟ هل أنتِ متزوجة؟ >>ara<< Je veux m'asseoir. أريد أن أجلس. أريد أن أجلس >>ara<< Je lui demandai ce qu'il avait fait hier. سألته عما فعله البارحة. سألته ماذا فعل بالأمس >>ara<< Quelqu'un peut-il ouvrir une fenêtre ? هلا تفضل أحد لفتح النافذة؟ هل يمكن لأحد أن يفتح نافذة؟ >>ara<< Elle rougit. إحمرّ وجهها. إنها تحمر خجلاً >>ara<< Que fais-tu samedi soir ? ماذا تفعل ليلةَ السبت؟ ماذا ستفعل ليلة السبت؟ >>ara<< Tu me manques aussi ! أنا مشتاق لك أيضا. أنا أفتقدك أيضاً >>ara<< Elle dansera. سترقص. سترقص >>ara<< C'était amusant. كان الأمر مسلّيا. ذلك كَانَ مرحَ. >>ara<< La neige était haute. كان مستوى الثلج عاليا. الثلج كَانَ عاليَ. >>ara<< Tom a survécu. نجا توم. لقد نجى (توم) >>ara<< Parfait ! حسن ! ممتاز! >>ara<< La pertinence est un élément clé dans la communication. التوافق هو العنصر الأساسي في التواصل. فالأهمية عنصر رئيسي في الاتصالات. >>ara<< Je suis reconnaissante pour tout ce que vous avez fait. إنّني مدينة لكم بالعرفان عن كلّ مافعلتم. أنا ممتنة لكل ما فعلته >>ara<< Gabriel n'est qu'un des anges de Dieu. جبريل هو أحد الملائكة. غابرييل) واحد من ملائكة الرب) >>ara<< L'Islam est juste. الإسلام صواب. الإسلام صحيح >>ara<< J'ai dû décider sur-le-champ. عليَّ أن أتخذ القرار حالًا. كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ الآن. >>ara<< Tom ne pourra pas vous aider à faire ça aujourd'hui. لن يستطيع توم مساعدتكم في فعل هذا الشيء اليوم. (توم) لن يكون قادراً على مساعدتك في هذا اليوم >>ara<< Elle s'est mise en colère. فقدت أعصابها. لقد غضبت >>ara<< Il est beau et intelligent. إنه وسيم و ذكي. إنه وسيم وذكي >>ara<< Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un. لقد عاد كل العمال لمنازلهم عدا واحد وعاد جميع العمال إلى منازلهم ما عدا واحد منهم. >>ara<< Il se passait quelque chose. شيء ما حدث. كان هناك شيء ما يحدث. >>ara<< Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. سيكون حراس السجن في إضراب لمدة ثلاثة أيام ابتداءا من منتصف الليل. وسيضرب حراس السجن لمدة ثلاثة أيام ابتداء من منتصف الليل. >>ara<< Ce film m'a plu. أعجبني هذا الفيلم. لقد أعجبني هذا الفيلم >>ara<< Ces parasites se reproduisent dans le sang. تتكاثر هذه الطفيليات في الدم. هذه الطفيليات تتكاثر في الدم >>ara<< Je ne peux rien faire. ليس باليد حيلة. لا يوجد شيء يمكنني فعله >>ara<< J'ai acheté un livre sur les animaux. اشتريت كتاباً عن الحيوانات. اشتريت كتاباً عن الحيوانات >>ara<< Je veux un livre. أريد كتابا. أريد كتاباً >>ara<< Il livre les journaux. هو يوزّع الجرائد. إنّه يُسلّم الصحف. >>ara<< Désolé. آسف. آسف >>ara<< Je vais m'allonger pour une minute. سأتمدد لدقيقة. سأستلقي لدقيقه >>ara<< Cours ! اركض! اركض! >>ara<< Tom dit qu'il n'aura pas besoin de faire ça maintenant. يقول توم أنه لا داعي للقيام بذلك في الوقت الحالي. قال (توم) أنّه لن يضطرّ لفعل ذلك الآن. >>ara<< J'ai dix stylos. لديّ عشرة أقلام. لديّ عشرة أقلام. >>ara<< J'ai hâte que les vacances d'été arrivent. أترقّب بلهفة العطلة الصيفية لا أطيق الإنتظار حتى تأتي العطلة الصيفية >>ara<< Ne montre pas tes émotions. لا تظهر انفعالاتك. لا تظهري مشاعرك >>ara<< Montrez-moi une autre cravate, s'il vous plaît. أرِني رباط عنق آخر من فضلك. أرني ربطة عنق أخرى من فضلك >>ara<< Pardon ? عفوا ؟ عفواً؟ >>ara<< C'est Bob qui m'a frappé, pas elle. بوب هو الذي ضربني و ليس هي. (بوب) هو من ضربني، وليس هي. >>ara<< Répondez-moi. أجبني أجبني >>ara<< Tom est étudiant. توم طالب. توم) طالب جامعي) >>ara<< Je ne suis pas timide. لست خجولا. أنا لست خجولاً >>ara<< Désolé, je n'ai pas ma montre. آسف ساعتي ليست معي. آسف، لا أملك ساعتي. >>ara<< Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année. يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر و ديسمبر هي أشهر السنة الإثنة عشر. كانون الثاني/يناير، وشباط/فبراير، وآذار/مارس، ونيسان/أبريل، وأيار/مايو، وحزيران/يونيه، وتموز/يوليه، وآب/أغسطس، وأيلول/سبتمبر، وتشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر، وكانون الأول/ديسمبر هي الأشهر الإثني عشر للسنة. >>ara<< Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas ! لا تتدخل فيما لا يعنيك! لا تتدخلي في ما ليس من شأنكِ >>ara<< Les personnes sûres d'elles-mêmes ressentent rarement la contrainte de parler. الاشخاص الواثقونَ من أنْفُسِهم نادرا ما يشعرونَ بأنهم مُجْبَرون على الكلام. الناس الذين يؤمنون بأنفسهم نادراً ما يشعرون بالإجبار على الكلام >>ara<< C'est une brave femme. إنّها امرأة شجاعة. إنّها امرأةٌ طيّبة. >>ara<< Pourquoi y construis-tu un mur ? لماذا تبني جدار؟ لماذا تبني جداراً هناك؟ >>ara<< J'ai hâte que les vacances d'été arrivent. أنتظر بلهفة عطلة الصيف لا أطيق الإنتظار حتى تأتي العطلة الصيفية >>ara<< Il viendra s'il en a envie. سيأتي إن كان يرغب ذلك. سيأتي إذا كان يريد ذلك. >>ara<< J'ai préparé le petit déjeuner pour Tom. حضرت فطور الصباح لتوم. لقد أعددت الفطور لـ(توم) >>ara<< Le garçon est arrivé en courant. أتى الولد راكضاً. لقد وصل الفتى إلى هنا وهو يركض >>ara<< Pensez-vous que ce soit une coïncidence ? هل تعتقدون بأنها صدفة؟ هل تعتقد أن هذه مصادفة؟ >>ara<< Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ? هل أنت متأكّد من أننا لم نتقابل من قبل ؟ هل أنتِ متأكدة أننا لم نتقابل من قبل؟ >>ara<< Laissez-le-moi. اتركه لي. اتركه لي >>ara<< Linux est un système d'exploitation libre ; tu devrais l'essayer. لينكس هو نظام تشغيل حر؛ أنصحك بتجريبه ! لينكس) نظام حر) يجب أن تجربه >>ara<< Je veux que tu sois à mon côté. أريد أن تقف بجانبي. أُريدُك أَنْ تَكُونَ بجانبي. >>ara<< Il l’a vu aussi. لقد رآه هو أيضا. وَقَدْ رَأَاهُ مَثَلًا . >>ara<< Dites-moi quelle est la gare la plus proche de votre bureau. قل لي ماهي أقرب محطة لمكتبك. أخبرني ما هي أقرب محطة لمحطة القطار إلى مكتبك >>ara<< L'homme mit un masque de tigre. لبس الرجل قناع نمر. الرجل كان يرتدي قناع نمر >>ara<< J'ai eu des vertiges. شعرت بالدوران. لقد شعرت بالدوار >>ara<< Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie. لا تشغلوني عن عملي من فضلكم رجاءً لا تبعديني عن عملي >>ara<< Je suis un garçon. أنا ولد. أنا ولد >>ara<< Tu me manqueras, aussi. سوف أفتقدك, أيضا. سأفتقدك أيضاً >>ara<< Vous allez manger ces gâteaux ? ستتناولون هذه الحلويات؟ هل ستأكل هذه الكعكات؟ >>ara<< J'aime le chocolat. أنا أحب الشوكولاتة. أحب الشوكولاته >>ara<< Quand est-ce que tu t'es levé ? متى استيقظت؟ متى استيقظت؟ >>ara<< Ça ne lui ressemble pas. ليس من طبيعتها ذلك. هذا ليس من شيمها >>ara<< Elle est comme ma propre fille. هي كطفلتي تماما. إنّها كإبنتي. >>ara<< Pourrais-tu ajouter mon nom à la liste d'attente ? هل يمكن أن تضع إسمي على قائمة الانتظار؟ هل يمكنك إضافة اسمي إلى قائمة الانتظار؟ >>ara<< Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèles que les derniers. أحب الكلاب أكثر من القطط، لأن الكلاب أكثر وفاءا. أنا أفضل الكلاب على القطط لأن الكلاب الأولى أكثر ولاءاً من القطط الأخيرة >>ara<< Appelle le docteur ! اتصل بالطبيب! اتصل بالطبيب! >>ara<< Chypre était un protectorat britannique. كانت قبرص محمية بريطانية. قبرص كانت محمية بريطانية >>ara<< Pourquoi te faut-il faire cela ? لماذا عليك القيام بهذا؟ لماذا يجب أن تفعل هذا؟ >>ara<< Je ne passerai pas ma vie à mendier ma langue dans une république qui se dit arabe. لن أقضي حياتي متسولا عن لغتي في جمهورية تصف نفسها بالعربية. لن أقضي حياتي أتسول لساني في جمهورية تُدعى العربية >>ara<< Tout est faux. الكل خاطئ. كل شيء مزيف. >>ara<< Je n'ai pas d'autres questions. ليس لدي أي أسئلة أخرى. ليس لدي أي أسئلة أخرى >>ara<< Cette échelle est en métal. هذا السلم مصنوع من المعدن هذا السلم مصنوع من المعدن >>ara<< Il est extrêmement beau. إنه وسيم جدا. إنه وسيم جداً >>ara<< Je ne crois pas que je vais réussir. لا أظنني سأنجح. لا أعتقد أنني سأنجح >>ara<< Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. هو ليس بحاجة لامرأة كي تعتني به. إنه لا يحتاج إلى امرأة ليعتني به >>ara<< Pense à ce que je t'ai dit. فكر فيما قلته لك. فكر بما قلته لك >>ara<< Poutine vous donnera une bonne leçon. سيلقّنكم بوتين درسا لن تنسوه. (بوتن) سيعلمك درساً جيداً >>ara<< Il effectua un saut périlleux. قام بقفزة خطيرة. لقد قام بقفزة محفوفة بالمخاطر >>ara<< Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé. كتبن مشروع قانون يخص الصحة. وقد أعدتا مشروع قانون بشأن الصحة. >>ara<< Ce n'est pas bon. هذا سيئ. هذا ليس جيداً >>ara<< Ça ne marchera pas ! لن يصلح ذلك! هذا لن يجدي نفعاً >>ara<< Eh bien, tu m'as convaincue. حسنا، لقد أقنعتني. حسناً، لقد أقنعتني >>ara<< Ils vendent des tapis anciens. هم يبيعون أبسطة قديمة. إنهم يبيعون السجاد القديم >>ara<< Nous avons le clavier berbère sur nos téléphones. نملك لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفنا. لدينا لوحة المفاتيح البربرية على هواتفنا >>ara<< Apprendre une langue étrangère est difficile. تعلم لغة أجنبية صعب. تعلم لغة أجنبية أمر صعب >>ara<< Koko connaît et utilise plus de 500 mots en langue des signes, la langue des sourds. كوكو يعرف و يستعمل أكثر من 500 كلمة في لغة الاشارات ،لغة الصم و البكم يعرف كوكو ويستخدم أكثر من 500 كلمة بلغة الإشارة، لغة الصم. >>ara<< J'aimerais te revoir. أود رؤيتك مجددا أود أن أراك مرة أخرى. >>ara<< Je me déteste. أكره نفسي. أَكْرهُ نفسي. >>ara<< Regarde ! Le livre brûle. أنظر! النّار تلتهم الكتاب. انظر، الكتاب يحترق >>ara<< J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. تلقّيت اتصالا من المدرسة اليوم. تلقيت مكالمة من المدرسة اليوم >>ara<< Ma mère est allée faire des courses. ذهبت أمي للتبضع. أمي ذهبت للتسوّق. >>ara<< Linda aime le chocolat. ليندا تحب الشوكولاتة. ليندا تحب الشوكولاته >>ara<< Mary était mon amie. ماري كانت صديقتي. ماري) كانت صديقتي) >>ara<< La situation ne fait qu'empirer. الوضع يزداد سوءا. الوضع يزداد سوءاً. >>ara<< Il but peu. شرب القليل. هو لا يَستطيعُ أَنْ يَحْصلَ عليه. >>ara<< J'ai besoin d'un traducteur. أحتاج إلى مترجم. أحتاج مترجماً. >>ara<< J'attends depuis des heures. أنا أنتظر منذ ساعات. لقد كنت أنتظر لساعات >>ara<< Ils vivent dans une maison. يسكنون في بيت واحد. إنهم يعيشون في منزل >>ara<< J'aime lire des romans policiers. أحب قراءة الروايات البوليسية. أحب قراءة روايات الشرطة >>ara<< Arrêtez de filmer. أوقفوا التصوير. توقف عن التصوير >>ara<< Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc. لديه قطان: أحدهما أسود والآخر أبيض. لديه قطتان، أحدهما أسود والآخر أبيض. >>ara<< Sami avait une tâche à accomplir. كانت لسامي مهمة يجب إنهائها. كان لدى (سامي) مهمة يجب القيام بها >>ara<< Je n'ai aucune idée d'où elle habite. ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها. ليس لدي أي فكرة عن مكان إقامتها >>ara<< Vous auriez dû lui dire la vérité. كان عليك اخباره بالحقيقة كان يجب أن تخبرها بالحقيقة >>ara<< Il lui faut un manteau. يحتاج إلى معطف إنّه يحتاج معطفاً. >>ara<< Quelle voiture est celle de votre père ? أي السيارات لوالدك؟ ما هي سيارة والدك؟ >>ara<< Va à la maison ! إذهب إلى الدار. اذهب إلى المنزل! >>ara<< Si j'avais encore eu du temps ! تمنيت لو كان عندي المزيد من الوقت. لو كان لدي المزيد من الوقت >>ara<< Elle m'a trouvé une belle cravate. وجدت لي رباط عنق جميل. لقد وجدت لي ربطة عنق جميلة >>ara<< Nous devons gagner. لا بد أن نربح. يجب أن نفوز >>ara<< Cette information est-elle correcte ? هل هذه المعلومة صحيحة؟ هل هذه المعلومات صحيحة؟ >>ara<< Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. يَا أَبَتَاهُ اغْفِرْ لَهُمْ لأَنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ مَاذَا يَفْعَلُونَ أبتاه، سامحهم لأنهم لا يعرفون ما يفعلونه >>ara<< Sami avait une tâche à accomplir. كان على سامي إنهاء إحدى المهمات. كان لدى (سامي) مهمة يجب القيام بها >>ara<< Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ? هل أنت متأكّد من أنّنا لم نتقابل قبل اليوم ؟ هل أنتِ متأكدة أننا لم نتقابل من قبل؟ >>ara<< L'entreprise veut embaucher vingt personnes. تريد الشركة توظيف 20 شخصا. الشركة تريد توظيف 20 شخصاً >>ara<< Ces idées sont assez différentes des miennes. افكاره تختلف عن افكاري. هذه الأفكار مختلفة تماماً عن أفكاري >>ara<< À chacun son rang. لكل مقام مقال. كُلّ شخص يَحْصلُ على رتبتِه. >>ara<< Il essaie d'apprendre à conduire tout seul. هو يحاول أن يتعلّم السياقة لوحده. إنّه يحاول تعلّم القيادة بنفسه. >>ara<< Donald Trump est un menteur pathologique. دونالد ترامب كذاب مرضي. دونالد ترامب) كذاب مرضي) >>ara<< Je vais à Hiroshima trois fois par mois. أذهب إلى هيروشيما ثلاثة مرات في الشهر. أذهب إلى هيروشيما ثلاث مرات في الشهر. >>ara<< Tom m'a remercié pour le cadeau. توم شكرني على الهدية. توم) شكرني على الهدية) >>ara<< Je n'ai pas de frère. ما لي أخ. ليس لدي أخ >>ara<< Où désires-tu te rendre ? إلى أين تريد أن تذهب؟ إلى أين تريد أن تذهب؟ >>ara<< Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoute avec attention ! سأقوله مرّة واحدة فقط، إذن تسمع بعناية سأقول هذا مرة واحدة فقط، لذا أصغي بعناية! >>ara<< Kate est plus maligne que n'importe quel autre élève de notre classe. كيت ذكية أكثر من أي طالب آخر في فصلنا. (كايت) أذكى من أي طالب آخر في صفنا >>ara<< C'était donc un enfant de dix ans. كان إذن طفل يبلغ عشرة سنوات إذاً فقد كان طفلاً في العاشرة من عمره >>ara<< Tu me manques constamment. أفتقدك دوما. أفتقدكِ دائماً >>ara<< La vérité ? الحقيقة ؟ الحقيقة؟ >>ara<< As-tu écrit ce livre ? هل كتبت هذا الكتاب؟ هل كتبت هذا الكتاب؟ >>ara<< Je ne dispose pas de l'autorité nécessaire pour ordonner cela. ليس لدي الصلاحية الكاملة لآمر ذلك. ليس لدي السلطة لأأمر بهذا >>ara<< C'est un homme fort. هو رجل قوي. إنه رجل قوي >>ara<< C'est un problème qui était difficile à résoudre. كانت مشكلة صعبة الحل. وكان من الصعب حل هذه المشكلة. >>ara<< Écrivons un livre. تعالو نكتب كتابا. لنكتب كتاباً >>ara<< Combien devrais-je lui donner ? كم ينبغي أن أقدّمه له؟ كم من المال يجب أن أعطيه له؟ >>ara<< Tom a récidivé. قام توم بنفس الخطأ مرة أخرى. لقد عاد (توم) للعمل مجدداً >>ara<< Je me suis réveillé à six heures ce matin. استيقظت عند السادسة هذا الصباح. استيقظت في السادسة هذا الصباح >>ara<< J'ai décidé d'aller en Amérique plutôt qu'en Europe. قررت الذهاب إلى أمريكا بدلا من أوروبا قررت أن أذهب إلى أمريكا بدلاً من أوروبا >>ara<< Il revient de Madrid ? هل يعود من مدريد ؟ هل عاد من مدريد؟ >>ara<< Je ne vois aucun inconvénient. لا أرى أيّ مانع. لا أرى أيّ ضغينة. >>ara<< Donald Trump est un mythomane. دونالد ترامب كذاب مرضي. (دونالد ترامب) مُخنث. >>ara<< Nous n'y sommes pas encore. لم نصل بعد لم نصل بعد >>ara<< Ce n'est pas une table. هذه ليست طاولة. هذه ليست طاوله >>ara<< Ma sœur est de plus petite taille que toi. أختي أقصر منك. أختي أصغر منك >>ara<< Le lait ne se conserve pas longtemps lorsqu'il fait chaud. لا يمكن الاحتفاظ بالحليب طويلا عندما يكون الجو ساخنا. الحليب لا يبقى طويلاً عندما يكون ساخناً >>ara<< C'est un bijou. انه كنز. إنّها مجوهرات. >>ara<< Tu ne te soucies pas des animaux domestiques. أنت لا تهتم بالحيوانات الأليفة. أنت لا تهتم بالحيوانات الأليفة >>ara<< Le grand chanteur kabyle Matoub Lounès a critiqué la dictature et a même osé critiquer l'islam. Mais quand il a osé parler du droit des peuples à l'autodétermination, et donc au peuple kabyle d'avoir son État, il a été assassiné par les autorités algériennes. انتقد مطرب القبايل العظيم معتوب لوناس الديكتاتورية وحتى أنه تجرأ على انتقاد الإسلام. لكن عندما تجرأ على الحديث عن حق الشعوب في تقرير مصيرهم ، وبالتالي لشعب القبائل أن يكون لهم دولتهم ، اغتيلته السلطات الجزائرية. لقد انتقد المغني العظيم كابيل ماتوب لونس الدكتاتورية، بل وجرأ على انتقاد الإسلام. ولكن عندما تكلم عن حق الشعوب في تقرير المصير، وبالتالي حق شعب كابيل في إقامة دولته، قتلته السلطات الجزائرية. >>ara<< Mon chien me suit partout où je vais. يتبعني كلبي حيثما ذهبت. كلبي يتبعني إلى أي مكان أذهب إليه >>ara<< Maintenant, je peux sortir et jouer dans le jardin. الآن يمكنني أن أخرج و ألعب في البستان. الآن يمكنني الخروج واللعب في الحديقة >>ara<< Je suis à la maison. إني في المنزل. أنا في المنزل >>ara<< Je dois renforcer mon niveau en anglais. عليّ أن أطوّر مستوايّ في اللغة الإنجليزيّة. يجب أن أزيد من مستوىي في اللغة الإنجليزية. >>ara<< Vous manquez de confiance en vous. تنقصك الثقة في النفس. أنتِ تفتقرين إلى الثقة بنفسكِ >>ara<< Nous aimons toujours ceux qui nous admirent ; et nous n’aimons pas toujours ceux que nous admirons. نحب دائما الأشخاص الذين يقدرونا, لكن ليس دائما نحب الأشخاص الذين نقدرهم. وَلَا نَحْبُّ ٱلْمَحَبَّةَ ٱلَّتِي نُحِبُّهَا ، وَلَا نَحْبُّ ٱلْمَحَبَّةَ ٱلَّتِي نَحْتَاجُ إِلَى ٱلْمَحَبَّةِ . >>ara<< Il est enfin venu. و أخيراً أتى. لقد أتى أخيراً >>ara<< Nous vivons en société. نحن نعيش في مجتمع. إننا نعيش في مجتمع. >>ara<< La neige tombe sur les montagnes. الثلج يتساقط في الجبال. الثلج يسقط على الجبال >>ara<< Cette montre-ci est meilleure que celle-là. هذه الساعة أفضل من تلك. هذه الساعة أفضل من هذه >>ara<< Je joue du Chopin. أعزف لشوبان. (أنا أعزف على (شوبان >>ara<< Il est passé à côté de ma maison. مرَّ بالقرب من بيتي. لقد مرّ بجانب منزلي. >>ara<< Mon coude me fait très mal. Je suppose que je devrais aller à l'hôpital. مرفقي يُؤلِمني جدّا. أظن أنّه عليّ الذهاب إلى المستشفى. مرفقي يؤلمني جداً أعتقد أنه يجب أن أذهب إلى المستشفى >>ara<< Tu penses que c’est moi qui l’ai fait, n’est-ce pas ? تعتقد أنني أنا من فعلها، أليس كذلك؟ أنت تعتقد أنني فعلت ذلك، أليس كذلك؟ >>ara<< Cela ne me dérange pas que tu fumes. لا يزعجني أن تدخن لا أمانع تدخينك >>ara<< Vous n'êtes pas obligé de faire ça. لست مجبرا على فعل ذلك. ليس عليك فعل هذا >>ara<< Cela n'est pas possible. ذلك مستحيل. هذا لا يمكن أن يحدث. >>ara<< J'ai quitté mon épouse. تركت زوجتي. لقد تركت زوجتي >>ara<< Le pianiste a joué deux morceaux supplémentaires. عزف عازف البيانو مقاطع إضافية. عازف البيانو قام بعزف قطعتين إضافيتين >>ara<< Je pensais être heureuse. ُُُخُيل لي أنني كنت سعيدة. إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سعيدَ. >>ara<< J'ai passé un coup de fil à Tom. اتصلت بتوم. لقد قمت بمكالمة مع (توم) >>ara<< On a encore deux jours devant nous. ما زال هناك يومان أمامنا ما زال أمامنا يومان >>ara<< Comme tu me manques ! لكم أنا مشتاق إليك. كم أفتقدك! >>ara<< Qu'êtes-vous en train de boire ? ماذا تشرب ؟ ماذا تَشْربُ؟ >>ara<< Elle devient de plus en plus jolie. تزداد جمالاً يوماً بعد يوم. إنها تزداد جمالاً يوماً بعد يوم >>ara<< N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. لا تفتح هذا الباب من فضلك. أرجوكِ لا تفتحي هذا الباب >>ara<< Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء. إن جميع البشر يولدون أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق، ولديهم العقل والضمير، وعليهم أن يعاملوا بعضهم بعضا بروح الإخاء. >>ara<< Mouloud Mammeri était un intellectuel algérien. مولود معمري مثقّف جزائري. (مولود مامري) كان مفكراً جزائرياً >>ara<< Connais-tu M. Brown ? أتعرف السيد براون؟ هَلْ تَعْرفُ السّيدَ براون؟ >>ara<< Je suis Charlie. انا شارلي. (أنا (تشارلي >>ara<< Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos. حقا، يجب أن نقوم بشيء حيال هذا الأمر. جدياً، يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك >>ara<< Non, je n'ai pas sommeil. لا لست نعساناً. لا، أنا لست نائمة. >>ara<< Elle reste en contact avec lui. تبقى على اتصال معه. لا تزال على اتصال معه. >>ara<< De nombreuses étoiles sont à voir ce soir. تلوح نجوم كثيرة هذا المساء. الكثير من النجوم سترى الليلة >>ara<< Il n'a pas pu contrôler sa colère. لم يتمكن من السيطرة على اعصابه. لم يستطع السيطرة على غضبه >>ara<< Nous avons les claviers berbères sur nos téléphones. لدينا لوحات المفاتيح الأمازيغية على هواتفنا. لدينا لوحة المفاتيح البربرية على هواتفنا >>ara<< Tous les animaux sont égaux. كل الحيوانات متساوية. كل الحيوانات متساوية >>ara<< Fais attention au coin de la table ! انتبه لركن الطاولة! انتبه لزاوية الطاولة >>ara<< Je n'ai pas été tout à fait honnête avec toi. لم أصدُق معك تماما. لم أكن صادقاً معك تماماً >>ara<< J'avais fait fausse route. ضللتُ الطريق. لقد كنت مخطئاً >>ara<< De quoi as-tu besoin ? ماذا تحتاج؟ ما الذي تحتاجينه؟ >>ara<< Son fils veut être juriste. ابنه يريد ان يصبح محامي إبنه يريد أن يكون محامياً >>ara<< Un vrai coup dans l'œil. ضربة قوية على العين. ضربة حقيقية في العين. >>ara<< Tu as l'air content aujourd'hui. تبدو سعيدا اليوم. تبدو سعيداً اليوم >>ara<< Installez Linux ! قوموا بتنصيب لينكس ! ضعوا (لينكس)! >>ara<< L'avocat doutait de son innocence. شك المحامي في براءته. المحامي كان يشك في براءته >>ara<< Je crois que nous pouvons nous aider l'un l'autre. اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض. أعتقد أننا يمكن أن نساعد بعضنا البعض. >>ara<< Ne regarde pas en bas. لا تنظر إلى الأسفل. لا تنظري للأسفل >>ara<< Je n'ai pas eu le temps de finir mon rapport. لم يكفني الوقت لإنهاء تقريري. لم يكن لدي الوقت لإنهاء تقريري >>ara<< Tu économisais. كُنتَ تقتصِد. كنتَ تُوفّر المال. >>ara<< Il étudie à l'université de Kyoto. هو يدرس بجامعة طوكيو إنّه يدرس في جامعة (كيوتو). >>ara<< Il est dur d'aimer quelqu'un quand vous ne savez pas s'il vous aime autant que vous l'aimez. من الصعب ان تحب أحدا عندما لا تعلم إن كان يحبك مثلما تحبه. من الصعب أن تحب شخصاً ما عندما لا تعرف إن كان يحبك كما تحبه >>ara<< Les nuages cachèrent le soleil. أخفت الغيوم الشمس. الغيوم خبأت الشمس >>ara<< Je n'ai que dix livres. ليس عندي إلا عشرة كتب. لدي فقط 10 جنيهات >>ara<< Regardant dans la pièce, je n'ai trouvé personne. ألقيت نظرة داخل الغرفة و لم أرى أحدا. بالنظر إلى الغرفة، لم أجد أحداً. >>ara<< J'en ai marre de son comportement. تعبت من سلوكه. لقد سئمت من سلوكه >>ara<< Bien cuit ! أحسنت عملا. أحسنت صنعاً! >>ara<< Je vis au Qatar. أعيش في قطر. أنا أعيش في قطر. >>ara<< Ne mens pas aux gens. لا تكذب على الناس. لا تكذبي على الناس >>ara<< As-tu écouté les débats parlementaires ? هل استمعت إلى نقاشات النواب؟ هل استمعت للمناظرات البرلمانية؟ >>ara<< Qui a inventé le piano ? من اخترع البيانو؟ من اخترع البيانو؟ >>ara<< Ils ont quatre cours le matin. لديهم اربعة فصول في الصباح لديهم أربع دروس في الصباح >>ara<< Quel livre intéressant ! ياله من كتاب مفيد ! يا له من كتاب مثير للإهتمام! >>ara<< Nous l'avons élue capitaine de notre équipe. انتخبناها رئيسة لفريقنا. لقد انتخبناها كقائدة لفريقنا >>ara<< Exactement ! تماماً ! بالضبط! >>ara<< Tom travaillait pour une société pétrolière. كان توم يشتغل في شركة نفطية. (توم) كان يعمل لدى شركة نفط >>ara<< Ne t'inquiète pas. لا تقلق. لا تقلق. >>ara<< Il laissa le livre sur la table. ترك الكتاب على الطاولة. ترك الكتاب على الطاولة >>ara<< J'ai rêvé de toi hier soir. الليلة الماضية حلِمت بكَ. لقد حلمت بك الليلة الماضية >>ara<< J'ai commencé à apprendre le russe en 1996. بدأت في تعلم اللغة الروسية سنة 1996. بدأت بتعلّم اللغة الروسية في عام 1996. >>ara<< Nous vivrons en Angleterre. سنعيش في إنكلترا. سنعيش في (إنجلترا) >>ara<< Le sucre est sucré. السكر حلو. السكر حلو >>ara<< J'ai oublié de lui demander. نسيت أن أسأله. نسيت أن أسألها >>ara<< Mélange la soupe. اخلط الحساء. إخلط الحساء >>ara<< Mon père doit passer à la télé, ce soir. سيظهر أبي على التلفاز الليلة. أبي سيظهر على التلفاز الليلة >>ara<< Ma bicyclette s'est volatilisée. اختفت دراجتي. دراجتي اختفت >>ara<< Je suis un étudiant de cette école. أنا طالب في هذه المدرسة. أنا طالب في هذه المدرسة >>ara<< Pour être qualifiée de valide, une expérience doit être reproductible. كي تكون التجربة مقبولة يجب أن تكون قابلة للإعادة. ولكي توصف التجربة بأنها صحيحة، يجب أن تكون قابلة للتكرار. >>ara<< D'où êtes-vous ? من أين أنت؟ من أين أنت؟ >>ara<< Je pensais être heureuse. اعتقدت أنني كنت سعيدة. إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سعيدَ. >>ara<< Je pense que c'est très agréable. أظن أنه رائع جدا. أعتقد أن هذا لطيف جداً >>ara<< Combien devrais-je lui donner ? كم ينبغي أن أدفعه له؟ كم من المال يجب أن أعطيه له؟ >>ara<< Que regardes-tu ? إلى ماذا تنظر؟ ما الذي تنظر إليه؟ >>ara<< L'Iran n'est pas l'Iraq. إيران ليست العراق. إيران ليست العراق. >>ara<< Je reviens tout de suite. سأرجع حالاً. سأعود حالاً >>ara<< Je suis soucieux du résultat. أن مهتم بالنتيجة. أَنا قلقُ حول النتيجةِ. >>ara<< Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche. لم أخبره بالحقيقة خشية أن يغضب. أنا لَمْ أُخبرْه الحقيقةَ خوفاً مِنْ أنْ يَكُونَ غاضبَ. >>ara<< Elle est déjà allée à l'école. كانت قد ذهبت إلى المدرسة. لقد ذهبت إلى المدرسة من قبل >>ara<< Il parle vite. يتكلم بسرعة. إنّه يتكلّم بسرعة. >>ara<< Sam, que fais-tu ? سام ، ماذا تفعل؟ (سام)، ماذا تفعل؟ >>ara<< Nous devons être plus réaliste que ça. يجب أن نكون أكثر واقعيّة.. علينا أن نكون واقعيين أكثر من ذلك >>ara<< En quelle année êtes-vous né ? متى وُلدتَ؟ في أي سنة وُلدت؟ >>ara<< Ils se sourirent les uns aux autres. ابتسموا لبعضهم. إنهم يبتسمون لبعضهم البعض >>ara<< J'ai beaucoup dépensé. قمت بتبذيرالكثير. لقد أنفقت الكثير >>ara<< Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. لا يحتاج لامرأة كي تعتني به. إنه لا يحتاج إلى امرأة ليعتني به >>ara<< J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. طلبت من أمي أن توقظني على الرابعة. فطلبت من امي ان تستيقظ في الرابعة صباحا . >>ara<< Je dois demander. عليَّ أن أطلُب. يجب أن أسأل >>ara<< Comment vous appelez-vous ? ما اسمُك؟ ما اسمك؟ >>ara<< Vous avez raison. الحق معك أنت محق >>ara<< Il faut que je m'habille. يجب علي أن أرتدي ملابسي. يجب أن أرتدي ملابسي >>ara<< Tu ne peux pas la manger seulement parce qu'elle est nourrissante. أنتَ لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية. لا يمكنك أكلها فقط لأنها مغذية >>ara<< Il me faut appeller Tom. عليّ أن أتصل بتوم. (يجب أن أتصل بـ (توم >>ara<< J'aime également cuisiner. أحبّ الطهي أيضا. أحب الطبخ أيضاً >>ara<< Tu as raison. أنت محقّ. أنت محق >>ara<< Samy a fait des recherche sur Leila. أجرى سامي بعض التّحقيقات عن ليلى. (سامي) قام ببحث عن (ليلى) >>ara<< Ça me plaît beaucoup. هذا يعجبني كثيرا. أَحْبُّه كثيراً. >>ara<< J’ai été induite en erreur par ce test de grossesse. لقد اخطأت باختبار فحص الحمل فَقَدْ أُخْطِئْتُ بِٱخْتِبَارِ ٱلْحَمَلِ . >>ara<< Marie courut. ماري ركضت. (ماري) ركضت. >>ara<< Pourquoi te sens-tu menacé ? لما تشعر بالتهديد. لماذا تشعر بالتهديد؟ >>ara<< J'ai un ami en Angleterre. أنا لدي صديق في إنجلترا. لدي صديق في انجلترا >>ara<< Omid est bahaï. أوميد بهائي. (أوميد) هو من البهائيين. >>ara<< Écrire des lettres d'amour ne m'est pas aisé. كتابة رسائل الحب ليست سهلة. كتابة رسائل الحب ليست سهلة بالنسبة لي. >>ara<< Arrête de faire ça, s’il te plaît. توقف عن فعل هذا لو سمحت. توقف عن فعل ذلك، من فضلك. >>ara<< Tu dois savoir que je ronfle. عليك أن تعلم أنني أشخر يجب أن تعرف أنني أشخر >>ara<< Elle a le clavier berbère sur son téléphone. لديها لوحة المفاتيح الأمازيغية على هاتفها. لديها لوحة المفاتيح البربرية على هاتفها >>ara<< Je rentre à la maison. أنا في طريقي إلی المنزل -سأعود للمنزل . >>ara<< Nous avons été contraints d'abandonner notre plan. نحن مضطرون للتوقف عن تنفيذ خطتنا. لقد أُجبرنا على التخلي عن خطتنا >>ara<< Il est capable de courir. باستطاعته أن يجري. إنّه قادر على الركض. >>ara<< Avez-vous regardé la télévision la nuit dernière ? هل شاهدت التلفاز الليلة الماضية؟ هل شاهدت التلفاز ليلة أمس؟ >>ara<< Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna. بعد فقدانها لعملها، لم تكن قادرة على إطعام كلابها، لذلك أعطتهم لأحدهم. بعد أن فقدت وظيفتها، لم تعد قادرة على إطعام كلابها، لذا أعطتهم إياها. >>ara<< La police ne peut l'interroger pour cette raison. لا يمكن للشّرطة أن تستجوبه لهذا السّبب. ولا يمكن للشرطة استجوابه لهذا السبب. >>ara<< Ignore ce qu'il a dit. Il ne faisait que plaisanter. تجاهل ما قاله. لقد كان يمزح فقط. تجاهلي ما قاله لقد كان يمزح فحسب >>ara<< C'est le livre que vous cherchez. هذا هو الكتاب الذي تبحثون عنه. هذا هو الكتاب الذي تبحث عنه >>ara<< « Le professeur, dit l'élève, ne se respecte pas. » قال التلميذ: إن المعلم لا يحترم نفسه “يقول التلميذ إن المعلم لا يحترم نفسه”. >>ara<< Nous voulons parler avec Tom. نريد أن نتحدث مع توم. (نريد التحدث مع (توم >>ara<< Je dois mon succès à mon ami. أدين بنجاحي لصديقي. أنا مدينٌ لصديقي بنجاحي. >>ara<< Pourriez-vous signer, je vous prie ? هلا أمضيت من فضلك ؟ هل يمكنك التوقيع من فضلك؟ >>ara<< Les algériens tabassent ceux qui ne font pas le ramadan mais ne font rien contre ceux qui volent tout un pays. يضرب الجزائريون الذين لا يصومون ضربا مبرحا ولكنهم لا يفعلون شيئًا ضد أولئك الذين يسرقون بلدًا بأكمله. فالجزائريون يضربون الذين لا يفعلون رمضان ولكنهم لا يفعلون شيئا ضد الذين يسرقون بلدا بأكمله. >>ara<< Viens à la maison. تعال إلى منزلي. تعال إلى المنزل. >>ara<< Laquelle de ces maisons est la sienne ? أي هذه البيوت بيته؟ أي من هذه المنازل هو منزلها؟ >>ara<< Sa robe du soir rose attirait tous les regards. فستان سهرتها الوردي استقطب جميع الأنظار. فستانها الوردي كان يجذب كل النظرات >>ara<< Elle se moquait de son mari. كانت تسخر من زوجها. كانت تسخر من زوجها >>ara<< Mon père est parti à la retraite il y a quelques années. أحيل أبي على التّقاعد منذ بضع سنوات. والدي تقاعد منذ عدة سنوات >>ara<< Ce château est beau. هذه القلعة جميلة. هذه القلعة جميلة >>ara<< Tom aime tricoter. يحب توم الحياكة. توم) يحب الحياكة) >>ara<< J'ai pris cette décision. اتّخذت هذا القرار . لقد اتخذت هذا القرار >>ara<< Je pensais être seul. ُُخُُيل لي أنني كنت الوحيدة. إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ وحيدَ. >>ara<< Je suis allée à l'école. ذهبتُ للمدرسة. ذهبت إلى المدرسة >>ara<< Tu vas me manquer. سأشتاق لك. سأفتقدك >>ara<< Elle a peur des chiens enragés. هي تخاف من الكلاب المسعورة. إنها خائفة من الكلاب الغاضبة >>ara<< Bienvenue à la maison. مرحباً بك في المنزل. مرحباً بعودتك >>ara<< Connais ton ennemi et connais-toi toi-même. إعرف عدوك وإعرف نفسك. اعرف عدوك واعرف نفسك >>ara<< Selon le Coran, les étoiles ne sont que des lampes qui servent de projectiles pour lapider les diables. حسب القرآن ، فما النجوم إلا مصابيح تُستعمل كمقذوفات لرجم الشياطين. فالقرآن الكريم يقول ان النجوم مجرد مصابيح تُستخدم كقذيفة لرجم الشياطين . >>ara<< Je l'ai vu traverser la rue. رأيتها وهي تقطع الشارع. رَأيتُه يَعْبرُ الشارعَ. >>ara<< Je ne veux pas d'elles. لا أريدهنّ. أنا لا أُريدُهم. >>ara<< C'était une erreur stupide. كان خطأً غبياً. لقد كان خطأً غبياً >>ara<< Il n'aime ni le baseball ni le football. لا يحب كرة المضرب و لا كرة القدم. إنه لا يحب البيسبول ولا كرة القدم >>ara<< Elle a besoin de se faire couper les cheveux. لازمّلها تحفّف شعرها. إنها بحاجة لقص شعرها >>ara<< À qui aimeriez-vous parler ? مع من تريد التحدث؟ مَنْ تُريدُ الكَلام معه؟ >>ara<< C'est un héros. هذا بطل. إنه بطل >>ara<< Il est prêt. هو مستعد. إنّه مستعدّ. >>ara<< Elle m'a séduit dès le premier regard. لقد جذبتني من النظرة الأولى . لقد أغنتني من أول نظرة >>ara<< Il faut que je commence. عليّ أن أبدأ. يجب أن أبدأ >>ara<< Nous avons besoin de ce rapport pour demain. نحن بحاجة لهذا التقرير للغد نحتاج هذا التقرير غداً >>ara<< Est-ce que je peux dire quelque chose? أيمكنني أن أقول شيئاً؟ هل يمكنني أن أقول شيئاً؟ >>ara<< Je vois que tu as un nouveau chapeau. أرى أن لديك قبعة جديدة. أرى أن لديك قبعة جديدة >>ara<< Dites-moi où il se trouve ! قل لي أين هو! أخبرني أين هو؟ >>ara<< Je ne comprends toujours pas. حتى الان لاأفهم. ما زلت لا أفهم >>ara<< Comment sont les nouvelles ? كيف هي الأخبار؟ كيف حال الأخبار؟ >>ara<< Dites-moi quel pain vous désirez manger. أي نوع من الخبز تريد أن تأكل؟ أخبرني ما نوع الخبز الذي تريد أن تأكله؟ >>ara<< J'aime le cinéma étasunien. أحب السينما الأمريكية. أَحْبُّ الأفلامَ الأمريكيةَ. >>ara<< J'ai étudié à Boston de 2003 à 2007. درست في بوسطون من عام ألفين و ثلاثة إلى عام ألفين و سبعة للميلاد. درست في (بوسطن) من عام 2003 إلى عام 2007. >>ara<< Un instant... لحظة... مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، >>ara<< A vrai dire, cet acteur est marié. في الحقيقة، هذا الممثّل متزوج. في الحقيقة، هذا الممثل متزوج. >>ara<< Elle est heureuse. هي سعيدة. إنّها سعيدة. >>ara<< Merci beaucoup ! شكراً جزيلاً! شكراً جزيلاً >>ara<< Nous avons attendu longtemps dans le parc. انتظرنا مُطَوَّلاً في الحظيرة. لقد انتظرنا طويلاً في الحديقة >>ara<< Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ? ماذا ستفعل خلال عطلتك الصيفيّة؟ ماذا ستفعل في عطلتك الصيفية؟ >>ara<< Il a l'habitude de parler à des étrangers. هو معتاد على التحدُّث إلى الأجانب. إنه معتاد على التحدث مع الغرباء >>ara<< Tu m'as vraiment déçu. أشعر بخيبة أمل كبيرة فيك. لقد خيبت أملي حقاً >>ara<< Un instant... هُنَيْهةٌ . مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، >>ara<< Je pense pouvoir. أظن أنه بمقدوري ذلك. أعتقد أني أستطيع >>ara<< Tout ce que je peux faire c'est faire de mon mieux. لا يسعني إلا أن أؤدي أفضل ما لدي كل ما يمكنني فعله هو أن أبذل قصارى جهدي >>ara<< Il secoua la tête. هو هَزّ برأسِه. كان يهز رأسه >>ara<< Que fait cette chaise ici ? ماذا يفعل هذا الكرسي هنا؟ ما الذي يفعله هذا الكرسي هنا؟ >>ara<< Je ne peux manger autant de nourriture tout seul. لا أستطيع أكل هذا المقدار من الطعام بمفردي. لا أستطيع أكل الكثير من الطعام لوحدي >>ara<< Ma chambre est très petite. غرفتي صغيرةٌ جداً. غرفتي صغيرة جداً >>ara<< Bill, ouvre la porte. بيل، افتح الباب. (بيل)، افتح الباب. >>ara<< Il me fallait recueillir l'attention de tout le monde. كان عليّ أن أحصل على انتباه الجميع. كان عليّ أن أحظى باهتمام الجميع >>ara<< De quoi parlez-vous ? عما تتحدثون؟ ما الذي تتحدث عنه؟ >>ara<< Elle vit à New York. إنها تعيش في نيويورك. إنها تعيش في (نيويورك) >>ara<< Je n'aime pas l'école. لا أحب المدرسة. أنا لا أَحْبُّ المدرسةَ. >>ara<< Génial ! رائع ! رائع! >>ara<< Arrêtez de me prendre pour un enfant. كفّ عن اعتباري طفل. توقّفْ عن أَنْ يَكُونَ عِنْدي a طفل. >>ara<< Sami préfère lire plutôt que de regarder la télé. يُفضّل سامي المطالعة بدلا من مشاهدة التّلفاز. سامي) تفضل القراءة) على مشاهدة التلفاز >>ara<< Votre maison est fantastique. منزلك رائع. منزلك رائع >>ara<< Laisse-le aux professionnels. دع الأمر للمحترفيين. دعه للمحترفين >>ara<< J'aime ton style. يعجبني أسلوبك. أَحْبُّ أسلوبَكَ. >>ara<< Je ne peux pas faire ça. لا أستطيع أن أفعل ذلك. لا أستطيع فعل هذا >>ara<< Il y a le clavier berbère sur Gboard. لوحة المفاتيح الأمازيغية موجودة على جيبورد. هناك لوحة المفاتيح البربرية على Gboard. >>ara<< Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom. لا تضيّع وقتك في محاولة اقناع توم. لا تضيّع وقتك في محاولة إقناع (توم) >>ara<< J'ai préparé le petit déjeuner pour Tom. قمت بتحضير فطور الصباح لتوم. لقد أعددت الفطور لـ(توم) >>ara<< D'accord. Je chante quoi ? حسن، ماذا سأغني؟ حسناً، ما الذي أغنيه؟ >>ara<< Tu ne t'es pas exprimée quant à la naturalité de ma phrase. لم يكن لك رأي في طابع جملتي. أنتِ لم تتحدثي عن طبيعة جملتي >>ara<< Tom est en train de pleurer. توم يبكي. توم) يبكي) >>ara<< Es-tu marié ? هل انت متزوج؟ هل أنت متزوج؟ >>ara<< Si voter changeait quelque chose, on l'aurait interdit. لو كان التصويت سيغير شيئا لكان قد تم منعه إذا كان التصويت سيغير أي شيء، كنا سنمنعه من التصويت. >>ara<< Bonne nuit ! ليلة سعيدة! طابت ليلتك >>ara<< Êtes-vous inscrite ? هل أنت مسجَّلٌ؟ هل أنتِ مُسجلة؟ >>ara<< Betty l'a tuée. باتي قتلتها. بيتي) قتلتها) >>ara<< L'un de mes amis vit à l'étranger. لي صديق يدرس في الخارج. أحد أصدقائي يعيش في الخارج >>ara<< T’as sommeil ? هل تشعر بالنعاس؟ هل تشعر بالنعاس؟ >>ara<< Marie courut. ماري جرت. (ماري) ركضت. >>ara<< Certes, je connais quelqu'un qui fera ce travail. بالتأكيد, أعرف أحدا للقيام بهذا العمل. بالطبع أعرف شخصاً سيقوم بهذا العمل >>ara<< Où sont les Touaregs ? أين يعيش الطوارق؟ أين الطوارق؟ >>ara<< Bonne nuit, ma chère. ليلة سعيدة يا عزيزتي. تصبحين على خير يا عزيزتي >>ara<< Avez-vous beaucoup d'amis ici au Japon ? هل لديك الكثير من الأصدقاء هنا في اليابان؟ هل لديك الكثير من الأصدقاء هنا في اليابان؟ >>ara<< Je ne connais pas son nom. لا أعرف اسمه. أنا لا أعرف اسمه. >>ara<< Judy parlera du Japon demain. ستتحدث جودي عن اليابان غداً. (جودي) ستتحدث عن اليابان غداً >>ara<< Le garçon que j'aime ne m'aime pas. الفتى الذي أحبه لا يحبني. الفتى الذي أحبه لا يحبني >>ara<< Nous avons attendu longtemps dans le parc. أطلنا الانتظار في الحظيرة. لقد انتظرنا طويلاً في الحديقة >>ara<< Le roi Hussein a voyagé au Caire. الملك حسين سافر إلى القاهرة. الملك (حسين) سافر إلى القاهرة >>ara<< Puis-je essayer ceci ? هل يمكن أن أجرّبه؟ هل لي أن أجرب هذا؟ >>ara<< C'est notre école. هذه مدرستنا. هذه مدرستنا >>ara<< Personne ne le comprend. لا أحد يفهمه. لا أحد يَفْهمُه. >>ara<< Merci beaucoup les amis. شكرا جزيلا يا رفاق. شكراً جزيلاً لكم يا رفاق >>ara<< Marta vous aime. مارتا تحبك. (مارتا) تحبك >>ara<< Tu aimes contenter ton mari, n'est-ce pas ? تحبين أن تسعدي زوجك، أليس كذلك؟ تَحْبُّ أَنْ تَكُونَ راضي عن زوجكَ، أليس كذلك؟ >>ara<< Marie va l'aimer. سوف تحبّها ماري. (ماري) ستحبه. >>ara<< Oh non ! Nous n'avons plus d'essence ! أوه لا! لم يعد لدينا بنزين! لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، >>ara<< Il a le même âge que moi. لدينا نفس السن. إنّه في نفس سنّي. >>ara<< J'ai ma voiture à sa disposition. لقد وضعتُ سيارتي تحت تصرفه. لدي سيارتي تحت تصرفه >>ara<< Marie ferma la porte sans un bruit. ماري غلقت الباب بهدوء. (ماري) أغلقت الباب بدون ضوضاء >>ara<< Joseph est toujours entouré par ses ennemis. أعداء يوسف يحيطون دائما به لا يزال يوسف محاطا بأعدائه . >>ara<< Veuillez rester en contact. الرجاء أن تبقوا على اتصال الرجاء البقاء على اتصال. >>ara<< Peux-tu dire à Tom que Marie l'a appelé ? هل تستطيع أن تخبر توم أن ماري إتصلت به؟ هل يمكنك إخبار (توم) أن (ماري) اتصلت به؟ >>ara<< Le français est parlé en France. الفرنسية يتحدث بها في فرنسا. تتحدث الفرنسية في فرنسا. >>ara<< Il est dit que le prophète Mahomet conseilla à des voyageurs malades, de boire l'urine de chamelle comme remède. يقال أن النبي محمد نصح مسافرين مرضى بشرب بول الإبل كعلاج. يقول أن النبي (محمد) نصح المسافرين المرضى أن يشربوا بول النمل كعلاج >>ara<< Tom ne peut rien voir sans ses lunettes. توم لايستطيع رؤية شيئ دون نظاراته. توم) لا يستطيع رؤية أي شيء) بدون نظاراته >>ara<< Tout le monde continue de sourire. لا يزال الجميع يبتسم. الجميع يستمر في الإبتسام >>ara<< Elle a donné du lait à un chat. أعطت الحليب لقط. لقد أعطت قطة حليباً >>ara<< Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. لا أظن أنها تشبه أمها. لا أعتقد أنها تشبه أمها >>ara<< Ne me distrais pas de mon travail, je te prie. لا تشغلني عن عملي، من فضلك لا تشتمني من عملي، من فضلك. >>ara<< Arrête-les. أوقفهم. أوقفهم >>ara<< Ubuntu est une distribution Linux populaire. أوبونتو هي توزيعة لينكس مشهورة. أوبونتو هو توزيع شعبي لينكس. >>ara<< Où habite ton oncle ? أين يسكن عمك؟ أين يعيش عمك؟ >>ara<< Alors, deux fois à droite, hein ? إذن مرتين على اليمين، أليس كذلك؟ إذاً، مرّتين إلى اليمين، صحيح؟ >>ara<< Je ne suis pas parti car j'étais malade. لم أذهب لأني كنت مريضا. لم أغادر لأنني كنت مريضاً >>ara<< Le vagin est un tube musculaire. المهبل أنبوب عضلي. المهبل هو أنبوب عضلي. >>ara<< Il a voyagé pour affaires. سافر من أجل الأعمال. لقد سافر من أجل العمل >>ara<< Combien de temps resterez-vous ici ? كم ستبقى هنا؟ إلى متى ستبقى هنا؟ >>ara<< Je l'ai entendu descendre les escaliers. سمعته ينزل السلالم. لقد سمعته ينزل من السلالم >>ara<< Regarde ! Le livre brûle. أنظر! الكتاب يحترق. انظر، الكتاب يحترق >>ara<< Vous avez bien fait. أحسنتما. لقد أبليت بلاءً حسناً >>ara<< Tom a regardé la télé hier. شاهد توم التلفاز بالأمس. توم) شاهد التلفاز بالأمس) >>ara<< J'ignore son nom. لا أعرف إسمه. أنا لا أعرف اسمه. >>ara<< Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ? لماذا لا تتنافس حول هذا العمل؟ لمَ لا تقدم طلباً لهذه الوظيفة؟ >>ara<< Assure-toi de prendre une tenue pour la pluie ! تأكد من ارتداء ملابس شتوية ! تأكّدْ مِنْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ a ملابس للمطرِ! >>ara<< Tom m'a laissé une message. ترك لي توم رسالة. توم ترك لي رسالة >>ara<< Nous avons vainement tenté de les faire taire. حاولنا عبثا اسكاتهم. وحاولنا إسكاتهم دون جدوى. >>ara<< Vous l'avez dérangé. لقد أزعجتموه. لقد أزعجته >>ara<< Où se trouve l'aéroport ? أين هو المطار؟ أين المطار؟ >>ara<< Désolé pour le dérangement. المعذره على الإزعاج. آسف على الإزعاج >>ara<< Je n'arrive pas à bien t'entendre. لا أستطيع سماعك جيدا لا أستطيع سماعك جيداً >>ara<< Ce sont des choses importantes. هذه شؤون مهمة. هذه أشياء مهمة. >>ara<< Je vous passe les détails. سأقدّم لك التفاصيل. سأطلعك على التفاصيل. >>ara<< Il est en train de lire. إنه يقرأ الآن. إنّه يقرأ. >>ara<< Il s'est occupé du bébé. اعتنى بالطفل أو رعاه. لقد اعتنى بالطفلة >>ara<< Je suis le directeur de cette clinique. أنا مدير هذه العيادة. أنا مدير هذه العيادة >>ara<< Le chasseur a abattu un ours. قتل الصياد دبا. الصياد قتل دباً >>ara<< Vous avez de la chance. أنتم محظوظون. أنتِ محظوظة. >>ara<< Tel père, tel fils. الإبن سر أبيه مثل الأب، مثل الابن. >>ara<< J'ai raison, non ? أنا محق، أليس كذلك؟ أنا على حق، أليس كذلك؟ >>ara<< Tu ne dois pas entrer dans la cuisine. لا يجب أن تدخل إلى المطبخ. لا يجب أن تدخلي إلى المطبخ >>ara<< Nul ne peut garantir le bonheur d'autrui. لا أحد يستطيع ان يضمن السعادة للآخرين ولا يمكن لأحد أن يضمن سعادة الآخرين. >>ara<< Elle cessa de coudre et but du thé. توقّفت عن الخياطة وترشّقت الشّاي. وتوقفت عن الخياطة وحاولت الحصول على الشاي >>ara<< La distance rend le cœur encore plus amoureux. البُعد يزيد القلب ولوعا. المسافة تجعل القلب أكثر حباً >>ara<< Tu rentres quand ? متى سترجع؟ متى ستعودين؟ >>ara<< Donnez de votre cœur, pas de votre poche. إعطي بقلبك و ليس بجيبك. أعطِني قلبَكَ، لَيسَ جيبَكَ. >>ara<< Linux est un système d'exploitation libre ; vous devriez l'essayer. لينكس هو نظام تشغيل حر؛ أنصحكم بتجريبه ! لينكس) نظام حر للعمل) يجب أن تجربه >>ara<< Nous sommes doués pour nous comprendre mutuellement. نحن موهوبون لنفهم بعضنا بشكل متبادل. نحن جيدون في فهم بعضنا البعض >>ara<< De quoi parlez-vous ? عما تتحدثين؟ ما الذي تتحدث عنه؟ >>ara<< Je ne commettrai pas la même erreur la prochaine fois. لن أرتكب نفس الخطاْ في المرة المقبلة. لن أرتكب نفس الخطأ في المرة القادمة >>ara<< J'habite avec mon oncle. أسكُن عند عمي. أنا أعيش مع عمي >>ara<< Ken désire améliorer son anglais. يريد كين أن يتحسن في الإنجليزية. كين) يريد تحسين لغته الإنجليزية) >>ara<< Tu te mettras bientôt à l'aimer. ستحبه قريبا. سوف تبدأين بحبها قريباً >>ara<< Ce mot est vraiment joli. هذا الكلمةُ جميلة حقّاً. هذه الكلمة جميلة جداً >>ara<< J'ai dû beaucoup courir pour attraper le train. أجبرت على الركض كثيرا للحاق بالقطار. كان عليّ أن أركض كثيراً لألحق بالقطار >>ara<< Étais-tu fatigué hier soir ? هل كنت متعباً ليلة البارحة؟ هل كنت متعباً ليلة أمس؟ >>ara<< C'est l'heure d'aller à l'école. حان الوقت للذهاب إلى المدرسة حان وقت الذهاب إلى المدرسة >>ara<< Elle veut accoucher à la maison. تريد أن تلِد في المنزل. تريد أن تلد في المنزل >>ara<< Vous avez rédigé un projet de loi sur la santé. كتبت مشروع قانون يخص الصحة لقد أعدتم مشروع قانون الصحة >>ara<< Nous aimons tous Tom. جميعنا نحبّ توم. (كلنا نحب (توم >>ara<< Il m'est trop difficile de traduire ce poème-ci. صعب جدا علي أن أترجم هذه القصيدة. من الصعب عليّ ترجمة هذه القصيدة >>ara<< Je n'arrive pas à bien vous entendre. لا أستطيع سماعكم جيدا أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَسْمعَك. >>ara<< Donnez-moi une chance ! اعطني فرصة! أعطني فرصة! >>ara<< Samy se sent mal. سامي يشعر بالألم. سامي) يشعر بالسوء) >>ara<< Que voulez-vous manger ? ماذا تريد أن تأكل؟ ماذا تريد أن تأكل؟ >>ara<< Tous sauf une personne étaient présents. الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد. جميعهم عدا شخص واحد كانوا حاضرين >>ara<< De quoi parles-tu ? عما تتحدث؟ ما الذي تتحدث عنه؟ >>ara<< J'espère vous voir bientôt. آمل أن أراك قريباً. أَتمنّى بأنّك سَتَراك قريباً. >>ara<< Il est dix-huit heures quinze. الساعة السادسة و الربع مساء. إنها الـ18: 15 >>ara<< Non, pas vraiment. لا ليس حقا. لا، ليس تماماً. >>ara<< Ils m'ont menti. كذبوا عليّ. لقد كذبوا عليّ >>ara<< Puis-je parler au médecin ? أيمكنني أن أكلم الطبيب؟ هل يمكنني التحدث مع الطبيب؟ >>ara<< C'est dommage. من المؤسف. هذا مؤسف جداً >>ara<< Cette fois tu es allé trop loin. هذه المرة تجاوزت الحدود. لقد تجاوزت حدودك هذه المرة >>ara<< Elle a dit qu'elle avait vingt ans, ce qui n'était pas vrai. قالت أن عمرها عشرين سنة لكن هذا غير صحيح. قالت أن عمرها 20 عاماً، وهذا ليس صحيحاً. >>ara<< Pourquoi y construis-tu un mur ? لماذا تصنع جِدَارًا؟ لماذا تبني جداراً هناك؟ >>ara<< Nous voulons parler à Tom. نريد أن نتحدث إلى توم. نريد التحدث مع (توم) >>ara<< Nous sommes du Canada. نحن من كندا. نحن من كندا. >>ara<< Il y a beaucoup d'animaux dans le parc. هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة. هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة >>ara<< Peux-tu me prêter ton dictionnaire ? هل يمكنك إعارتي قاموسك؟ هلا أعرتني القاموس؟ >>ara<< Tu détestes les films d'horreur, n'est-ce pas ? أنتَ تكره_ أنتِ تكرهين أفلام الرعب، أليس كذلك؟ أنت تكره أفلام الرعب، أليس كذلك؟ >>ara<< Prenez ce médicament deux fois par jour. تناول هذا الدواء مرّتين في اليوم. خذ هذا الدواء مرتين في اليوم >>ara<< Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? في أي ظروف ظهر الخطأ؟ في أي ظروف ظهر العيب؟ >>ara<< Tom ne croyait pas que Mary fût capable de faire quelque chose comme ça. توم لم يكن يتصور أنه بامكان ماري القيام بأمر كهذا. لم يعتقد (توم) أن (ماري) قادرة على فعل شيء كهذا >>ara<< Les amis sont comme les fleurs dans le jardin de la vie. الأصدقاء مثل الورود في حديقة الحياة. الأصدقاء مثل الزهور في حديقة الحياة >>ara<< Jaques s'arrêta soudain de parler quand Marie entra dans la chambre. توقف جاك فجأة عن الكلام عندما دخلت ماري إلى الغرفة. توقف (جاكس) فجأة عن الكلام عندما دخلت (ماري) الغرفة >>ara<< Ils devaient rester à la maison. كان عليهم البقاء في المنزل طوال اليوم. كان من المفترض أن يبقوا في المنزل >>ara<< Je pense que vous êtes jalouse. أظنّ أنّكِ تشعرين بالغيرة. أعتقد أنكِ غيورة >>ara<< As-tu le temps de boire quelque chose ? هل عندك الوقت لتشرب شيئا ما؟ هل لديك وقت لشرب أي شيء؟ >>ara<< Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part. و إن رأيت توم، أبلغه بتحية مني. وإن رأيت (توم)، فقل له مرحباً مني >>ara<< J'achète toujours mon pain à la boulangerie. أشتري دائما خبزي من المخبز. أنا دائماً أشتري خبزي من المخبز >>ara<< Tom a récidivé. كرر توم الخطأ نفسه. لقد عاد (توم) للعمل مجدداً >>ara<< L'ordinateur est neuf. الحاسوب جديد. الحاسوب جديد >>ara<< Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères. عادة ما يكون الأطفال ماهرين جداً في تعلم اللغات. وغالباً ما يكون الأطفال موهوبين جداً في تعلم اللغات الأجنبية. >>ara<< Hier j'ai construit un amplificateur. بنيتُ مضخّمًا بالأمس. لقد بنيت مضخّماً بالأمس >>ara<< Je suis fatigué d'écrire. تعبت من الكتابة. لقد تعبت من الكتابة >>ara<< L'un d'entre eux est un espion. واحد منهم جاسوسٌ. واحد منهم جاسوس >>ara<< Nous prîmes un taxi pour ne pas être en retard. ركبنا في التاكسي لكي لا نتأخر. لقد أحضرنا سيارة أجرة حتى لا نتأخر >>ara<< Les oiseaux chantent joyeusement. تغرد العصافير بفرحة. الطيور تغني بسعادة >>ara<< Je te conduirai à l'aéroport. سأوصلك إلى المطار. سأوصلك إلى المطار >>ara<< Il n'est pas riche, mais il est heureux. هو ليس غنيا ولكنه سعيد هو لَيسَ غنيَ، لَكنَّه سعيدُ. >>ara<< Il y avait des juifs dans les pays arabes avant le partage de la Palestine. كَانَ يَهُوداً في دُوَلٍ عَرَبيَّةٍ قَبلَ تَقسِيمِ فَلَسطِينِ. كان هناك يهود في الدول العربية قبل تقسيم فلسطين. >>ara<< À quel dictionnaire t'es-tu référé ? أي قاموس تعنيه؟ ما القاموس الذي كنتِ تشيرين إليه؟ >>ara<< Je veux une deuxième chance. أريد فرصة ثانية. أريد فرصة ثانية >>ara<< Et comment puis-je le savoir ? و كيف لي أن أعرف؟ وكيف لي أن أعرف؟ >>ara<< Ceci est beaucoup plus facile. هذا أسهل بكثير. هذا أسهل بكثير. >>ara<< Si tu veux être aimé, aime ! إن أردت أن يحبك الناس فأحببه. إذا كنت تريد أن تكون محبوباً، فحبه! >>ara<< Cette montagne n'est pas très haute. هذا الجبل ليس عاليا جدا هذا الجبلِ لَيسَ عاليَ جداً. >>ara<< Je suis Palestinien. أنا فلسطيني. أنا فلسطيني. >>ara<< J'ai beaucoup dépensé. أنفقت كثيرا. لقد أنفقت الكثير >>ara<< J'ai besoin d'un médecin. أحتاج إلى طبيب . أحتاج إلى طبيب >>ara<< Je préfère rester assise. أفضّل البقاء جالسة. أفضّل أن أجلس. >>ara<< Je nsais pas comment l'utiliser. لا أعرف كيف أستخدمها. أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أَستعملُه. >>ara<< Je pensais être heureuse. كنت أظن أنني سعيدة. إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سعيدَ. >>ara<< Où désires-tu te rendre ? إلى أين تريدين أن تذهبي؟ إلى أين تريد أن تذهب؟ >>ara<< La police était là. الشُّرطة كانت هنُا. الشرطة كانت هنا >>ara<< Je veux aller au Japon. أريد أن أذهب إلى اليابان. أُريدُ الذِهاب إلى اليابان. >>ara<< Laisse-moi aller prendre ta sœur à la gare, s'il te plait. أرجوك، دعني آخذ أختك من المحطة. دعني آخذ أختك من المحطة، من فضلك. >>ara<< Qu'avez-vous fait de cette voiture ? ماذا فعلتم بهذه السيارة؟ ماذا فعلت بتلك السيارة؟ >>ara<< En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. في الواقع، ما أكلت شيئاً منذ الصباح. في الواقع، لم آكل شيئاً منذ الصباح >>ara<< J'étais très fatigué la nuit dernière. كنت متعباً جداً ليلة البارحة. لقد كنت متعباً جداً الليلة الماضية >>ara<< L'avion a décollé à 10h précises. أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة بالضبط. الطائرة أقلعت في العاشرة تماماً >>ara<< Mange ce que tu veux. كُلْ ما تريد. تناولي ما تشائين >>ara<< Je n'ai pas de nana. ليس لديّ صديقة. ليس لديّ فتاة. >>ara<< Je ne connais pas trois langues. أنا لا أعرف ثلاثة لغات. أنا لا أَعْرفُ ثلاثة لغاتِ. >>ara<< Je n'ai pas faim maintenant. أنا لست جائعا الآن. لست جائعاً الآن >>ara<< Pour quand la fin du monde est-elle ? متى سينتهي العالم؟ متى نهاية العالم؟ >>ara<< Il fait beau aujourd'hui. طقس اليوم جميل. الجو جميل اليوم >>ara<< Elle ne voulait pas qu'il restât plus longtemps. لم ترد أن يبقى هناك لمدة أطول لم تكن تريده أن يبقى طويلاً >>ara<< Il est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant. إنه، إن صح التعبير، قاموس متنقل. وهو، في الواقع، قاموس متنقل. >>ara<< Nous nous respectons les uns les autres. نحن نحترم بعضنا البعض. نحن نحترم بعضنا البعض. >>ara<< Il faut que je m'habille. علي أن أرتدي ملابسي. يجب أن أرتدي ملابسي >>ara<< On dirait que tu as vu un fantôme. تبدو و كأنك رأيت شبحا يبدو أنك رأيت شبحاً >>ara<< Ça colle pour moi. يناسبني ذلك. هذا يناسبني >>ara<< Possèdes-tu un ordinateur ? هل تمتلك كمبيوتر؟ هل تملك حاسوباً؟ >>ara<< Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas. قريبا سيصدر فيلم عن الهند في قاعات السينما. قريباً سيخرج فيلماً جديداً عن الهند في السينما >>ara<< Attends une minute. مهلا لحظة. انتظر لحظة >>ara<< Mon bras me fait mal de l'épaule jusqu'au coude. يؤلمني ذراعي من الكتف إلى المرفق. ذراعي تؤلمني من كتفي حتى مرفقي >>ara<< Je ne veux pas d'elles. لا أريدهم. أنا لا أُريدُهم. >>ara<< J'ai découvert beaucoup de choses sur lui. اكتشفت الكثير من الأمور عنه. لقد اكتشفت الكثير عنه >>ara<< J'ai ma propre chambre à la maison. لدي غرفتي الخاصة في البيت لدي غرفتي الخاصة في المنزل >>ara<< Ce livre est rouge. هذا الكتاب أحمر. هذا الكتاب أحمر >>ara<< Tom gagne bien sa vie. توم يكسب جيداً عيشه. (توم) يكسب عيشاً جيداً >>ara<< Personne ne veut travailler avec toi. لا أحد يرغب في العمل معك. لا أحد يريد العمل معك >>ara<< Pour moi ce nuage ressemble à un lapin. بالنسبة لي، هذه السحابة تشبه أرنبا. بالنسبة لي هذه السحابة تبدو مثل الأرنب >>ara<< Je suis fier de mon frère. أنا فخور بأخي. أنا فخور بأخي >>ara<< Il m'a volé chaque centime que j'avais. سرق مني كل مالي. لقد سرق كل قرش أملكه >>ara<< Elle te comprend maintenant. إنها تفهمك الآن إنها تفهمك الآن >>ara<< Ils sont en vie. هم على قيد الحياة. إنهم على قيد الحياة. >>ara<< Quelqu'un peut-il m'aider ? هل من أحد لمساعدتي؟ هل يمكن لأحد أن يساعدني؟ >>ara<< Est-elle médecin ? هل هي طبيبة؟ هل هي طبيبة؟ >>ara<< Il fait beau aujourd'hui. الجو صحو هذا اليوم. الجو جميل اليوم >>ara<< Marie a une forte personnalité. لدى ماري شخصيّة قويّة. ماري) لديها شخصية قوية) >>ara<< Mon père n'aime pas le foot. أبي لا يحب كرة القدم. أبي لا يحب كرة القدم >>ara<< Je dois demander. عليَّ أن أسأل. يجب أن أسأل >>ara<< Pourquoi ne m'as-tu pas demandé d'aide? لماذا لم تطلب منّي المساعدة؟ لماذا لم تطلب مني المساعدة؟ >>ara<< Combien de temps comptes-tu rester en Finlande ? كم من الوقت ستُمضي في فنلندا؟ كم من الوقت ستبقين في فنلندا؟ >>ara<< Je ne pense pas que je pourrais vivre sans toi. لا أعتقد أنني يمكن أن أعيش بدونك. لا أعتقد أنني سأعيش بدونك >>ara<< Cherches-tu du travail ? هل تبحث عن عمل؟ هل تبحث عن عمل؟ >>ara<< Je vais éviter les tunnels autant que possible. سأتجنب الأنفاق قدر المستطاع سأتجنب الأنفاق قدر الإمكان >>ara<< Il faut laisser aux gens le soin d'inventer leurs propres valeurs en leur donnant au départ le maximum de liberté de création. Car à un certain niveau de profondeur, si une culture est réelle, elle est libératrice. Mouloud Mammeri يجب أن نترك الناس يخترعون قيمهم الخاصة بهم وذلك بمنحهم بداية أقصى درجة من حرية الإبداع. لأنه عند مستوى معين من العمق، إذا كانت الثقافة حقيقية، فإنها محررة. مولود معمري يجب أن نترك للناس أن يخترعوا قيمهم الخاصة عن طريق منحهم في البداية أقصى قدر من حرية الإبداع. لأنه على مستوى معين من العمق، إذا كانت الثقافة حقيقية، فإنها تحرر. >>ara<< Appelle-moi s'il te plaît. اتصل بي لو سمحت. اتصلي بي من فضلك >>ara<< Je ne connais pas son nom. لا أعرف اسمها. أنا لا أعرف اسمه. >>ara<< Je ne l'ai trouvée nulle part. لم أجدها في أيّ مكان. لم أجدها في أي مكان >>ara<< Tom a décidé de vendre sa maison. قرر توم أن يبيع منزله. توم) قرر بيع منزله) >>ara<< J'ai la chance d'avoir des amis sincères. محظوظ لأنه لدي أصدقاء صادقون. أنا محظوظة لأن لدي أصدقاء مخلصين >>ara<< J'admire ton ignorance. يعجبني جهلك. أنا معجب بجهلك >>ara<< Tu rentres quand ? متى ستعود؟ متى ستعودين؟ >>ara<< J'ai traduit cette phrase deux fois. ترجمت هذه الجملة مرتين. لقد ترجمت هذه الجملة مرتين >>ara<< Vous avez l'air très fatigué. يبدو عليك التعب. تبدو متعباً جداً >>ara<< Je t'ai vu au volant de ta nouvelle voiture. رأيتك راكباً سيارتك الجديدة. رأيتك تقود سيارتك الجديدة >>ara<< Cent cinquante diplomates ont assisté au congrès. حضر المؤتمر مئة و خمسون دبلوماسي. وحضر المؤتمر 150 دبلوماسيا. >>ara<< Ce pays est soutenu par l'industrie. هذا البلد مدعوم بالصناعة. وهذا البلد تدعمه الصناعة. >>ara<< On ne l'a vue nulle part. لم نرها مطلقاً. لم نراها في أي مكان >>ara<< Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format. بما أنه ليس لدي البرمجية التي تتلاءم مع الملحق، لا يمكنني فتح الملف. من فضلك، أعد بعثه بصيغة أخرى. بما أنّي لا أملك برنامجاً مطابقاً للضميمة، فلا يمكنني فتح الملف. رجاءً أرسله إليّ في شكل آخر. >>ara<< Tu devrais commencer aussi tôt que possible. ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك. يجب أن تبدأ في أقرب وقت ممكن. >>ara<< Quand est-ce que ça commence ? متى يبدأ ذلك؟ متى يبدأ هذا؟ >>ara<< Tom possède un grand talent pour la distribution des tâches. توم له موهبة كبيرة على توزيع المهام. (توم) لديه موهبة كبيرة في توزيع المهام >>ara<< J'étais dans le bain quand le téléphone sonna. كنت في الحمام عندما رن الهاتف كنت في الحمام عندما رن الهاتف >>ara<< Il est impliqué dans une relation avec sa collègue de travail. لقد تورط في علاقة مع زميلة العمل. إنه متورط في علاقة مع زميلته في العمل >>ara<< Marie n'aura pas raison. لن تكون ماري محقة. ماري لَنْ تَكُونَ على حقّ. >>ara<< La chance joue un rôle important dans la vie. يلعب الحظ دورا هاما في الحياة. الحظ يلعب دوراً هاماً في الحياة >>ara<< Êtes-vous au courant qu'il est finalement retourné chez lui ? أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته؟ هل تعلم أنه عاد أخيراً إلى منزله؟ >>ara<< Je pensais être seul. كنت أعتقد أنني الوحيدة. إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ وحيدَ. >>ara<< Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل. لسببٍ ما، أشعر أنّي أكثر حيّة في الليل. >>ara<< Dites-moi quel pain vous désirez manger. أي نوع من الخبز تريدون أن تأكلوا؟ أخبرني ما نوع الخبز الذي تريد أن تأكله؟ >>ara<< Elle a dit qu'elle avait vingt ans, ce qui n'était pas vrai. قالت أن عمرها عشرين سنة لكنها كانت تكذب. قالت أن عمرها 20 عاماً، وهذا ليس صحيحاً. >>ara<< Cet animal est amical. هذا حيوانٌ أليف. هذا الحيوان ودود >>ara<< L'archer tua le cerf. قتل الرامي الأيل. السهم قتل الغزال >>ara<< Ce n'était pas une surprise. لم تكن مفاجأة. لم تكن مفاجأة >>ara<< À qui de droit. إلى من يهمه الأمر. مَنْ يَحْصلُ عليه. >>ara<< L'institutrice leur dit de ne pas nager dans la rivière. قالت لهم المدرسة ألا يسبحوا في النهر. المعلمة تخبرهم ألا يسبحوا في النهر >>ara<< Il l'a vu aussi. لقد رآه هو أيضا. لقد رآه أيضاً >>ara<< Tout ce qui brille n'est pas or. ليس كل ما يلمع ذهباً. كل ما يلمع ليس ذهباً >>ara<< Nous voici ! و أخيراً وصلنا. ها نحن ذا! >>ara<< Félicitations. تهانينا. تهانينا >>ara<< Tu me manques aussi ! أشتاق إليك أيضا. أنا أفتقدك أيضاً >>ara<< Elle est aussi rusée qu'aimable. هي ماكرة بقدر ما هي لطيفة. إنّها ذكيّة بقدر حبّها. >>ara<< Il est naturel qu'il soit fier de son fils. من الطّبيعي أن يكون فخورا بولده. من الطبيعي أن يكون فخوراً بابنه >>ara<< J'ai été heureux pour elle. أنا سعيد مِن أجلِها. لقد كنت سعيداً من أجلها >>ara<< Restez avec nous pour regarder l'épisode d'aujourd'hui. ابقوا معنا لتشاهدوا حلقة اليوم. ابقوا معنا وشاهدوا حلقة اليوم >>ara<< L'amour est dans le respect. يكمن الحبّ في الاحترام. الحب هو الاحترام. >>ara<< Ne t'en fais pas pour moi. لا تهتم لأمري. لا تقلق بشأني >>ara<< J'aime jouer dans le jardin. أحب اللعب في بستان. أحب اللعب في الفناء الخلفي >>ara<< J'ai mangé à midi. أكلت عند منتصف النهار. لقد تناولت الغداء. >>ara<< Je me prépare à partir demain. أجهز نفسي للذهاب غدا. سأستعد للرحيل غداً >>ara<< Le bus est arrivé dix minutes trop tard. وصلت الحافلة متأخرة بعشرة دقائق. الحافلة وصلت بعد عشر دقائق >>ara<< Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche. يمثل إدراك أوجه الإنسانية المشتركة فيما بيننا بطبيعة الحال مجرد البداية لمهمتنا. وبطبيعة الحال، فإن الاعتراف بإنسانيتنا المشتركة هو مجرد بداية لمهمتنا. >>ara<< Ramenez l'ordinateur. أحضروا الحاسوب. أعيدوا الحاسوب. >>ara<< Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi. لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي. لا يبدو أنه على علم بالخلاف بيني وبين أبي >>ara<< Les vaches nous alimentent en lait. البقر يوفرون لنا الحليب. الأبقار تطعمنا بالحليب >>ara<< Dépêchez-vous. أسرع. أسرعوا >>ara<< Tom dit que tu es un génie. يقول "توم" أنكَ عبقري. توم) يقول أنك عبقري) >>ara<< Il a nié les faits. نفى الأفعال المنسوبة إليه. لقد أنكر الحقائق. >>ara<< Personne d'autre n'a ri. لا أحد غير ضحك. لم يضحك أحد آخر >>ara<< Tom ne fera jamais ça. لن يقوم توم بفعل ذلك أبدا. (توم) لن يفعل ذلك أبداً >>ara<< Tom et Mary étaient sales. كان كل من توم وماري متّسِخيْنِ. توم) و (ماري) كانا قذرين) >>ara<< Un autre monde est possible. عالم آخر ممكن. عالم آخر ممكن. >>ara<< Elles le firent travailler. جعلنه يعمل لقد قاموا بعمله. >>ara<< Conservez-le au frais. احتفظ به في مكان بارد. أبقيه طازجًا. >>ara<< La guerre s'est soudainement déclenchée. اِندلعت الحرب فجأة. بدأت الحرب فجأة. >>ara<< La nourriture était délicieuse. الأكل كان لذيذًا. الطعام كان لذيذاً >>ara<< Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! دُّلنا على الطريق. أرنا الطريق من فضلك! >>ara<< Puis-je parler au médecin ? هل لي أن أتحدث مع الطبيب؟ هل يمكنني التحدث مع الطبيب؟ >>ara<< Je le savais depuis le début. علمت بذلك منذ البداية. كنت أعرف ذلك طوال الوقت >>ara<< Ce sont des choses importantes. هذه أمور مهمة. هذه أشياء مهمة. >>ara<< Tu as fait cela sans réfléchir. قمت بهذا بدون أن تفكر. لقد فعلت هذا بدون تفكير >>ara<< Je veux passer la nuit ici. أريد قضاء الليلة هنا. أريد أن أقضي الليلة هنا >>ara<< Elle l'a quitté pour un autre homme. تركته لتكون مع رجل آخر. لقد تركته من أجل رجل آخر >>ara<< À quel étage loges-tu ? في أي دور تسكن؟ في أي طابق تقيمين؟ >>ara<< Rends le livre à son propriétaire. أعد الكتاب إلى صاحبه. أعيدي الكتاب إلى مالكه >>ara<< Le garçon est allé à l'école. ذَهبَ الولَدُ إلى المدرَسةِ. الفتى ذهب إلى المدرسة >>ara<< Il disait souvent de telles choses. عادة ما كان يقول أشياء من هذا القبيل. كان يقول أشياء كهذه في كثير من الأحيان. >>ara<< Défense de fumer. ممنوع التدخين. لا تُدخّنْ. >>ara<< Salut. مرحباً. مرحباً >>ara<< Elles ont discuté. تناقشن. لقد تحدّثوا >>ara<< Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! ارشدنا الطريق. أرنا الطريق من فضلك! >>ara<< Les Kabyles sont algériens. القبائل جزائريون. (الكابيل) جزائريون. >>ara<< Il décida de devenir juge. قرر أن يصبح قاضيا. لقد قرر أن يصبح قاضياً >>ara<< Je vous prie de m'excuser, quelle heure est-il ? عفوا ، ما هو الوقت؟ أرجو المعذرة، كم الساعة الآن؟ >>ara<< Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard. كان من الصعب رؤية الطريق بسبب كثافة الضباب. كان من الصعب رؤية الطريق بسبب الضباب >>ara<< J'adore l'arabe. أحب اللّغة العربية. أَحبُّ العربيةَ. >>ara<< Je pense que le problème vient de là. أعتقد أن المشكلة هنا. أعتقد أن المشكلة تأتي من هنا >>ara<< Où est ta chambre ? أين غرفتك؟ أين غرفتك؟ >>ara<< Où est-il passé ? أين ذهب؟ أين ذهب؟ >>ara<< Dan n'a pas le droit à l'erreur. "دان" ليس لها الحق في الخطأ. دان لا يَستطيعُ أَنْ يَكُونَ خاطئَ. >>ara<< Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. » قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ. قل : « إني ألتمس الحماية من رب البشر » . >>ara<< Tom n'aurait pas dû s'inquiéter de ça. ينبغي على توم أن لا يكون قلقا بشأن ذلك. لم يكن يجب أن يقلق (توم) بشأن هذا >>ara<< Je te suis très reconnaissant de ton aide. أن جد ممتن لمساعدتك أنا ممتن جداً لمساعدتك >>ara<< Je crois que nous pouvons nous aider l'une l'autre. اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض. أعتقد أننا يمكن أن نساعد بعضنا البعض. >>ara<< C'est celui-ci le livre que je cherchais. هذا هو الكتاب الذي كنت أبحث عنه هذا هو الكتاب الذي كنت أبحث عنه >>ara<< Avec qui veux-tu parler? مع من تريد أن تتحدث؟ مَنْ تُريدُ الكَلام معه؟ >>ara<< La consommation d'alcool augmente chaque année. يرتفع تعاطي الكحول سنويّا. ويرتفع استهلاك الكحول كل عام. >>ara<< Je travaille ici. Je ne suis pas un invité. أنا أعمل هنا. لست زائرا. أنا أعمل هنا أنا لست ضيفاً >>ara<< Je suis allé à ce magasin avant. سبق لي و أن زرت هذا المتجر. لقد ذهبت إلى هذا المتجر من قبل >>ara<< Je pense. يخطر ببالي. أعتقد ذلك >>ara<< Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. لقد تغيّر شكلك حتى إني وجدت صعوبة في التعرف عليك. لقد تغيّرت كثيراً لدرجة أنّي أجد صعوبة في التعرّف عليك. >>ara<< Dans son essai « l'Espéranto : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique. عرض كلاود بيرون في مقالته "الإسبرانتو: لغة أوروبية أم آسيوية" التشابهات بين الإسبرانتو والصينية، مميتًا بذلك فكرة كون الإسبرانتو أوروبيةً خالصةً. وقد أظهر كلود بيرون، في مقاله المعنون “الإسبانتو: اللغة الأوروبية أو الآسيوية”، أوجه التشابه بين الإسبيرانتو والصينية، مما يلقي بظلاله على الفكرة القائلة بأن الإسبيرانتو سيكون أوروبيا بحتة. >>ara<< La police était là. الشّرطة كانت هنّا. الشرطة كانت هنا >>ara<< Je suis celui dont l'aveugle voit la littérature, et celui dont les mots ont fait ouïr le sourd. أنا الذي نظر الأعمى إلى أدبي/ وأسمعت كلماتي من به صمم أنا الشخص الذي يرى أعماه الأدب، وأنا الشخص الذي سمعت كلماته أصم. >>ara<< Pourquoi n'es-tu pas venu ? لما لم تأتي؟ لماذا لم تأتي؟ >>ara<< Pas mal, mais je suis un peu fatiguée. لا بأس، ولكنني متعب قليلا. ليس سيئاً، لكنني متعبة قليلاً >>ara<< Ne t'en fais pas pour moi. لا تكترث لأجلي. لا تقلق بشأني >>ara<< La vieille église est située au nord de la ville. الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة الكنيسة القديمة تقع شمال المدينة >>ara<< Ne me le dis pas. لا تخبرني. لا تُخبرْني. >>ara<< J'ai vu une lumière au bout du tunnel. رأيت ضوءا في نهاية النفق. رأيت ضوءاً في نهاية النفق >>ara<< Je pense souvent à elles. أفكر غالبا بهم. أنا أفكر فيهم كثيراً >>ara<< Pourquoi as-tu donc arrêté de rédiger ton blog ? Je l'ai toujours lu avec tellement de plaisir ! لماذا توقفت عن الكتابة في مدونتك؟ كنت أطالعها دائما بسرور عارم! لماذا توقفت عن كتابة مدونتك؟ لقد قرأتها دائماً بسرور >>ara<< N'as-tu pas froid ? ألا تشعر بالبرد؟ ألا تشعرين بالبرد؟ >>ara<< Il a le clavier berbère sur son téléphone. لديه لوحة المفاتيح الأمازيغية على هاتفه. لديه لوحة المفاتيح البربرية على هاتفه >>ara<< Comment aurait été ma vie si je ne t'avais pas épousée ? كيف كان لحياتي أن تكون لو لم أتزوجك؟ كيف كانت حياتي لو لم أتزوجك؟ >>ara<< Lève-toi. انهض. انهض >>ara<< La salade est très salée. السَلطة مالحة جدا. السلطة مالحة جداً >>ara<< Il est arrivé en voiture. وصل بالسيارة. لقد جاء بسيارته >>ara<< Ceci est un arbre. هذه شجرة. هذه شجرة >>ara<< Vous pouvez ajouter une traduction littérale. يمكنك إضافة ترجمة حرفية. يمكنك إضافة ترجمة حرفية. >>ara<< Mastodon est un réseau social libre décentralisé et Open Source. ماستدون شبكة اجتماعية حرة لامركزية و مفتوحة المصدر وماستودون شبكة اجتماعية حرة لا مركزية ومفتوحة المصدر. >>ara<< Tom est un citoyen britannique. توم مواطن بريطاني. توم) مواطن بريطاني) >>ara<< Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare. كل ما عليك فعله هو أن تغتنم هذه المناسبة النادرة. كل ما عليك فعله هو الاستفادة من هذه الفرصة النادرة >>ara<< Sésame, ouvre-toi ! إفتح يا سمسم! (سمسم)، افتح الباب! >>ara<< Quelle est sa nationalité ? ما جنسيته؟ ما هي جنسيته؟ >>ara<< Les gens ne sont pas des marchandises. الناس ليسوا سلعة. الناس ليسوا سلعاً >>ara<< Je veux passer la nuit ici. أرغب بقضاء الليلة هنا. أريد أن أقضي الليلة هنا >>ara<< J'ai appelé à l'aide. طلبت النجدة. لقد طلبتُ المساعدة. >>ara<< Quand vous êtes venu, la cérémonie avait eu lieu. وصلت بعد انتهاء الحفلة. عندما جئت إلى هنا، كان هناك مراسم. >>ara<< Je ne l'aime pas. لا أحبه أنا لا أَحْبُّه. >>ara<< Si tu dois, tu dois. إن كنت مجبرا، فأنت مجبر. إذا كنت مضطراً لذلك، فعليك ذلك >>ara<< Je ne suis pas d'accord avec toi. لا أوافقك الرأي. أنا لا أوافقك الرأي. >>ara<< Je ne connais pas son nom. لا أعرف إسمه. أنا لا أعرف اسمه. >>ara<< L'Islam est une menace. الإسلام تهديد. الإسلام تهديد. >>ara<< Il évite de tenir compagnie à ces dames. هو يتجنب مصاحبة هذه السيدات. هو لا يَستطيعُ أَنْ يَكُونَ مَع أولئك السيداتِ. >>ara<< La chambre de Lisa a encore besoin d'être nettoyée. غرفة ليزا تحتاج مجددا للتنظيف. غرفة (ليزا) لا تزال بحاجة للتنظيف >>ara<< As-tu une voiture ? أتمتلك سيارة؟ هل لديك سيارة؟ >>ara<< Son affection pour nous semble exagérée. مودته اتجاهنا تبدو مبالغ فيها. حبه لنا يبدو مبالغاً فيه >>ara<< J'ai prêté attention. اهتممت. لقد كنت منتبهاً جداً >>ara<< Puis-je garder ceci ? هل بإمكاني الاحتفاظ بهذا؟ هل يمكنني الإحتفاظ بهذا؟ >>ara<< Elle a pour tâche d'assurer le suivi de la performance des stations d'épuration. مهمتها هي متابعة أداء محطات التطهير. وتتمثل مهمتها في رصد أداء محطات معالجة المياه. >>ara<< Il y a beaucoup de tremblements de terre au Japon. لدينا الكثير من الزلازل في اليابان. هناك الكثير من الزلازل في اليابان. >>ara<< Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir. لا يمكنني أن أبوح لك بما قمنا به البارحة. لا أستطيع إخبارك بما فعلناه الليلة الماضية >>ara<< Essaie de faire quelque chose d'autre. حاولِ فعل شيء آخر. حاول أن تفعل شيئاً آخر >>ara<< Tom m'a donné un stylo. أعطاني توم قلماً. (توم) أعطاني قلماً >>ara<< Si vous l'invitez il viendra peut-être. إن دعوتَه، ربما سيأتي. إذا دعوتيه، قد يأتي. >>ara<< Je pense pouvoir. أعتقد أنني أستطيع. أعتقد أني أستطيع >>ara<< Mon fils aime jouer aux petites voitures. ابني يحب اللعب بالسيارات الصغيرة ابني يحب لعب السيارات الصغيرة >>ara<< Je suis attristée par les résultats du scrutin. انا حزينة بسبب نتائج الانتخابات. إنني أشعر بالحزن إزاء نتائج الانتخابات. >>ara<< Y a-t-il un médecin à bord ? هل هناك طبيب على متن السفينة؟ هل هناك طبيب على متن السفينة؟ >>ara<< J'ai dit à Tom de ne pas venir. قلت لتوم بأن لا يأتي. أخبرت (توم) أن لا يأتي >>ara<< De rien. لا شكر على واجب. على الرحب والسعة >>ara<< Je suis au restaurant. أنا في المطعم. أنا في المطعم >>ara<< M'appréciez-vous aussi ? أتحبني أيضا؟ هَلْ تَحْبُّني أيضاً؟ >>ara<< Marie est allée jouer avec Tom. ماري ذهبت للعب مع توم. (ماري) ذهبت للعب مع (توم) >>ara<< J'ai eu une journée atroce. أمضيت يوما رهيبا. لقد كان يوماً فظيعاً >>ara<< Tu es arrivé en voiture, n'est-ce pas ? وصلتَ بالسيارة، أليس كذلك؟ لقد أتيت بالسيارة، أليس كذلك؟ >>ara<< Ne crève pas ma bulle ! لا تفجر فقاعتي ! لا تَفْقدْ فقاعتَي! >>ara<< Guide-nous dans le droit chemin, le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés. اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين . ارشدنا في الطريق المستقيم، طريق الذين امتلأتهم بالخدمة، ليس من الذين تحمّلوا غضبك، ولا من الضالّين. >>ara<< Il s'est mêlé de ce que je faisais. تدخل فيما كنت أقوم به. لقد أقحم نفسه في ما كنت أفعله >>ara<< J’ai été induite en erreur par ce test de grossesse. لقد خدعت باختبار فحص الحمل فَقَدْ أُخْطِئْتُ بِٱخْتِبَارِ ٱلْحَمَلِ . >>ara<< J'ai très soif. أنا عطشانٌ جداً. أَنا عطشانُ جداً. >>ara<< Ça ne lui ressemble pas. ليس من طبيعته ذلك. هذا ليس من شيمها >>ara<< Avez-vous la moindre idée de la situation dans laquelle vous nous mettez ? هل لديك أدنى فكرة عن الوضع الذي أقحمتنا فيه ؟ هل لديك أي فكرة عن الوضع الذي تضعنا فيه؟ >>ara<< Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare. أرجوك، دعني آخذ أختك من المحطة من فضلك دعني آخذ أختك من المحطة >>ara<< Je veux aller en ville. أريد أن أذهب إلى المدينة. أُريدُ الذِهاب إلى البلدةِ. >>ara<< Votre rêve pourrait devenir vrai à n'importe quel moment. حُلمك قد يصبح حقيقة في أي لحظة. حلمك قد يصبح حقيقياً في أي وقت >>ara<< Vivent-ils avec toi ? هل يعيش معك؟ هل يعيشون معك؟ >>ara<< Nous avons fait la fête toute la nuit. احتفلنا طيلة الليل كنا نحتفل طوال الليل >>ara<< Je suis malade. أنا مريض. أنا مريض >>ara<< La vie est belle. الحياة جميلة. الحياة جميلة >>ara<< Le suspense me tue ! التشويق يقتلني! التشويش يقتلني! >>ara<< Tom n'arrive pas à choisir entre une voiture Toyota ou Ford. توم لا يستطيع أن يقرر في ما لو يشتري سيارة تيوتا أو فورد. (توم) لا يستطيع الاختيار بين سيارة (تويوتا) أو (فورد) >>ara<< Samy aimait L'Islam. كان سامي يحبّ الإسلام. سامي) أحب الإسلام) >>ara<< Nous sommes arrivés au musée après dix minutes de marche. قد وصلنا إلى المتحف بعد عشرة دقائق من المشي وصلنا إلى المتحف بعد 10 دقائق من المشي. >>ara<< Elle n'arrêtait pas de parler. لم تكفّ عن التّحدّث. هي كَانتْ تَتكلّمُ. >>ara<< Elle est ici pour moi. هي هنا من أجلي. إنها هنا من أجلي >>ara<< Hier, c'était jeudi. البارحة كان يوم الخميس. البارحة كان يوم الخميس >>ara<< J’ai réservé une place. لقد حجزت مكانا. لقد حجزت مقعدا . >>ara<< Impossible ! مستحيل. مستحيل! >>ara<< D'où êtes-vous ? مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟ من أين أنت؟ >>ara<< Y a-t-il un médecin à bord ? هل هناك طبيب على متن الطائرة؟ هل هناك طبيب على متن السفينة؟ >>ara<< Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi. عندما فتحتُ الباب وجدته ينام عندما فتحت الباب وجدته نائماً >>ara<< Chantons la chanson en langue anglaise. لنغني الأغنية بالإنجليزية لنغني الأغنية باللغة الإنجليزية >>ara<< Mon chien me suit partout où je vais. يتبعني كلبي أين ما ذهبت. كلبي يتبعني إلى أي مكان أذهب إليه >>ara<< Je regardais l'image. كنت أشاهد الصورة. كنت أنظر إلى الصورة >>ara<< Mettez-vous devant la porte fermée. قف إزاء الباب المغلوق قفوا عند الباب مغلقاً >>ara<< Il a travaillé en France pendant toute sa vie. اشتغل في فرنسا طوال حياته. كان يعمل في فرنسا طوال حياته >>ara<< Les dialectes de l'Algérie et du Maroc sont similaires. لهجتي الجزائر و المغرب متشابهتان. إن لهجات الجزائر والمغرب متشابهة. >>ara<< Nous l'avons moqué à propos de cet incident. سخرنا منه حول هذه الحادثة. لقد سخرنا منه بخصوص هذه الحادثة >>ara<< Je voudrais connaître son nom. أود أن أعرف اسمها. أريد أن أعرف اسمه >>ara<< Tu dois prendre ça. عليك أن تأخذ هذا. يجب أن تأخذي هذا >>ara<< Exposez brièvement votre cas. اعرض لنا باختصار حالتك اشرحوا لبرهة حالتكم . >>ara<< L'ameublement d'un nouvel appartement contraint à de grosses dépenses. فرش شقة جديدة يفرض نفقات كبيرة. الأثاث في شقّة جديدة يتطلّب الكثير من المال. >>ara<< Il n'est pas d'accord avec nous sur ce sujet. إنه غير متفق معنا بخصوص هذا الموضوع. وهو لا يتفق معنا في هذا الشأن. >>ara<< C'est un de mes voisins. ءانّه أحد جيراني. إنه أحد جيراني >>ara<< Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue. كنت أوّلَ شخْصٍ تراهُ عندما فتحتْ عَينيْها. عندما فتحت عينيها كنت أول شخص رأته >>ara<< Je ne veux tout simplement pas y croire. ببساطة لا أريد تصديق ذلك. أنا فقط لا أريد أن أصدق ذلك. >>ara<< J'ai une question. عندي سؤال. لدي سؤال >>ara<< J'utilise l'ordinateur. أستخدم الحاسوب. أنا أستخدم الحاسوب >>ara<< La police ne te trouvera pas là-bas. لَن تَجدَكَ الشُرطةُ هُناك الشرطة لن تجدك هناك >>ara<< Me ferais-tu une faveur ? هلا قدمتلي خدمة من فضلك؟ هل تسدي لي معروفاً؟ >>ara<< Je ne leur rends pas visite. أنا لا أزورهم. لن أقوم بزيارتهم >>ara<< Il m'a tout dit. قال لي كل شيء. لقد أخبرني بكل شيء >>ara<< Je pense qu'il ne viendra pas. أعتقد أنّه لن يأتي. لا أعتقد أنه سيأتي >>ara<< Ses critiques furent très sévères. كانت انتقاداته قاسية جدا لقد كان انتقاده قاسياً جداً >>ara<< Je trouve son idée idiote. أجد أن فكرته غبيّة. أعتقد أن فكرته سخيفة >>ara<< J'ai ajouté une pièce à ma maison. لقد أضفت غرفة إلى منزلي لقد أضفت غرفة إلى منزلي >>ara<< Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. كتبوا مشروع قانون يخص الصحة. وقد أعدوا مشروع قانون للصحة. >>ara<< Regarde cette maison. أنظر إلى هذا المنزل. انظر لهذا المنزل >>ara<< Je n'ai pas le droit de vous parler de l'incident. ليس لدي الحق في أن أكلمك عن الحادث. ليس مسموحاً لي بإخبارك عن الحادث >>ara<< Tu me manques énormément. أفتقدك جدا. أفتقدك كثيراً >>ara<< Elle dit qu'elle viendra. قالت أنها ستأتي. قالت أنها ستأتي >>ara<< Qu'as-tu appris ? ماذا تعلّمتم؟ ماذا تَعلّمتَ؟ >>ara<< « Quelle heure est-il ? » « Il est trois heures vingt. » "كم الساعة الآن؟" "إنها الثالثة وعشرون دقيقة." “كم الساعة الآن؟” “الساعة الآن ثلاث ساعات وعشرين ساعة”. >>ara<< Les mots peuvent être transparents ou opaques. بإمكان الكلمات أن تكون شفافة أو غامضة. ويمكن أن تكون الكلمات شفافة أو غامضة. >>ara<< L'actrice examine son texte. الممثلة تتصفح نصها. وتستعرض الممثلة نصوصها. >>ara<< Tout est fini pour moi. J'ai perdu mon travail. لقد انتهى كل شيء بالنسبة لي . لقد فقدت عملي . لقد انتهى كل شيء بالنسبة لي لقد فقدت عملي >>ara<< Les Bédouins vivent dans le désert. يعيش البدو في الصحراء. البدو يعيشون في الصحراء >>ara<< Comment je peux savoir? كيف لي أن أعرف؟ كيف لي أن أعرف؟ >>ara<< Sami ne veut pas se convertir à l'islam. لا يريد سامي اعتناق الإسلام. سامي) لا تريد التحول إلى الإسلام) >>ara<< Il est un homme actif. هو رجل نشيط. إنه رجل نشيط. >>ara<< Cet appareil produit de l'électricité. هذا الجهاز يولد الكهرباء. هذا الجهاز يُولّد الكهرباء. >>ara<< Un plus deux égale trois. واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة. واحد زائد اثنين يساوي ثلاثة >>ara<< Nous ne sommes pas en train de manger. لسنا بصدد الأكل. نحن لا نأكل >>ara<< Marie aime contenter son mari. ماري تحب أن تسعد زوجها. (ماري) تحب أن ترضي زوجها >>ara<< Mon chat adore l'herbe à chat. قِطي يحب نبتة القطرم. قطتي تحب عشب القطط >>ara<< Désolé... آسف ... آسف >>ara<< Tu me manques. اشتقت إليك. أنا أفتقدك >>ara<< Les Italiens ne boivent pas de café. لا يشرب الإيطاليون القهوة. الإيطاليون لا يشربون القهوة >>ara<< Comment as-tu passé tes vacances ? كيف قضيت عطلتك؟ كيف قضيت عطلتك؟ >>ara<< Il a dit qu'il était très heureux. قال إنه قد كان سعيدا جدا. قال أنه كان سعيداً جداً >>ara<< Je vous adore. أنا أحبّكم. أَحبُّك. >>arq<< Elle dit qu'elle t'appellera plus tard. قالت راهي رايحة تعيّط لك من بعد. تقول أنها ستتصل بك لاحقاً >>arq<< Je te prie de m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? اسمح لي، نقدر نفتح التّاقة؟ أعتذر، لكن هل يمكنني فتح النافذة؟ >>arq<< J'ai froid. Peux-tu fermer la fenêtre, s'il te plaît ? بردت، تقدري تغلقي التّاقة من فضلك؟ أشعر بالبرد هل يمكنك أن تغلق النافذة من فضلك؟ >>arq<< Ils sont grands. هوما كُبار. إنهما كبيران. >>arq<< Ma mère et moi nous étions dans le jardin. أنا و يمّا كّنا في الجنان. كنا انا وأمي في الحديقة . >>arq<< Celle-ci ouvre la fenêtre. هادي تفتح التّاقة. هذه تفتح النافذة. >>arq<< La pluie fouettait contre les fenêtres. الشتا كانت تخبط في التّاقي. الامطار تهطل على النوافذ . >>arq<< Elle se prépare. راي توجّد في روحَّا. إنّها تستعدّ. >>arq<< J'attends ici jusqu'à ce qu'elle vienne. نستنّا هنا حتى اجّي. سأنتظر هنا حتى تأتي >>arq<< Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer. اغلق التّاقة باش ما يضّربكش الرّيح. أغلق النافذة حتى لا تصاب بالالتهاب الرئوي >>arq<< J'ai laissé la fenêtre ouverte. خلّيت التاقة مفتوحة. تركت النافذة مفتوحة >>arq<< Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre. طلبت منّي نفتح التّاقة. طلبت مني فتح النافذة >>arq<< Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ? تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. هادي هي التّاقة اللي كسّرها جاك البارح. تلك كانت النافذة التي كسرها (جاك) في الليلة السابقة. >>arq<< Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? تقدري تغّلقي التّاقة من فضلك؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< Je me suis enfui à la maison. هربت لدّار. فهربت الى البيت . >>arq<< J'avais le même âge que toi. كنت قدّك. لقد كنت في نفس سنك >>arq<< Mari était en Hongrie. ماري كانت فلمجر. كانت ماري في هنغاريا . >>arq<< L'Iran n'est pas l'Iraq. إيران ماشي العراق. إيران ليست العراق. >>arq<< J'aimerais voir ce film. حبّيت نشوف هاد الفيلم. أود أن أشاهد هذا الفيلم. >>arq<< Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? تقدري تغلقي التّاقة من فضلك؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< Je veux que tu regardes par la fenêtre. حبّيت تشوف من التّاقة. أريدك أن تنظر من النافذة >>arq<< Maintenant, mon cher monsieur, sautez par la fenêtre ! درك، يا صاحبي، نقّز من التّاقة. الآن، يا سيدي العزيز، اقفز من النافذة! >>arq<< La chaise n'est pas près de la fenêtre. الكرسي ما راهوش قدّام التّاقة. الكرسي ليس بالقرب من النافذة. >>arq<< J'ai froid. Peux-tu fermer la fenêtre, s'il te plaît ? بردت، تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ أشعر بالبرد هل يمكنك أن تغلق النافذة من فضلك؟ >>arq<< Regarde sur la gauche, en bas: Mariette est à la fenêtre ? شوفي على اليسرة، لتحتا، ماريات راهي عند التّاقة. أنظر لليسار في الأسفل هل (ماريت) في النافذة؟ >>arq<< Abaissez votre fenêtre ! حبّطو التاقة تاعكم. أزل نافذة نافذتك! >>arq<< Voici la fenêtre que le jeune garçon a brisée. هادي هي التّاقة للّي كسّرها هاداك الولد. هذه هي النافذة التي كسرها الشاب الصغير. >>arq<< Il garda la fenêtre fermée. خلاّ التّاقة مغلوقة. وأغلق النافذة. >>arq<< La fenêtre est ouverte. التاقة راهي مفتوحة. النافذة مفتوحة. >>arq<< Est-ce que je suis seule ici? راني وحدي هنايا؟ هل أنا وحيدة هنا؟ >>arq<< Je ne voulais pas te surprendre. ما كنتش حايب نخّلعك. لم أقصد أن أفاجئك >>arq<< S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre. ما تفّتحيش التّاقة من فضلك. أرجوك لا تفتح النافذة >>arq<< Si on rate le train, on prendra le bus. إدا راحت علينا لماشينا، نروحو فلكار. إذا فوتنا القطار، سنستقل الحافلة. >>arq<< L'abeille est sortie par la fenêtre. هاديك النّحلة خرجت من التّاقة. وخرجت النحلة من النافذة. >>arq<< Je ne fume pas. أنا ما نتكيفش. أنا لا أدخن. >>arq<< Nous n'avons rien fait. مادرنا والو. لم نفعل شيئاً. >>arq<< Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait? تقدري تفتحي التاقة من فضلك؟ هلا فتحت النافذة من فضلك؟ >>arq<< Je ne leur conseille pas d'acheter cette voiture. ما ننصحهومش يشريو هاد اطونوبيل. أنا لا أنصحهم بشراء هذه السيارة >>arq<< Je te prie de m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? اسمحي لي، نقدر نفتح التّاقة؟ أعتذر، لكن هل يمكنني فتح النافذة؟ >>arq<< S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre. ما تفّحوش التاقة من فضلكم. أرجوك لا تفتح النافذة >>arq<< J'ai eu froid en sortant. كيخرجت حكمني البرد. وشعرت بالبرد عندما خرجت. >>arq<< Un voleur a pénétré dans la maison par une fenêtre. كاين سرّاق دخل لهاديك الدّار من كاش تاقة. دخل اللص المنزل من نافذة. >>arq<< Je veux que vous regardiez par la fenêtre. حبّيت تشوفو من التّاقة. أريدك أن تنظر من النافذة >>arq<< Qu'est-ce que nous sommes en train d'attendre ? واش رانا نستنّاو؟ ما الذي ننتظره؟ >>arq<< J'ai préparé du café. طيّبت لقهوى. لقد أعددت بعض القهوة >>arq<< L'as-tu mis quelque part ? درتو في كاش مضرب؟ هل وضعته في مكان ما؟ >>arq<< T'es-tu amusé, ce soir ? عجبك الحال هاد لعشيّا. هل استمتعت الليلة؟ >>arq<< Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< Pourquoi pas les deux ? وعلاش ماشي في زوج؟ ماذا عن الاثنين؟ >>arq<< Elle le poussa par la fenêtre. طبّعاتو من التّاقة. فدفعته من النافذة. >>arq<< Ils devinrent d'autant plus amis après être entrés dans la même université. ولاَّو صحاب كتر كي دخلو لجامِعا وحدا أصبحا صديقين أكثر بعد أن دخلا نفس الجامعة >>arq<< Il est très difficile de le comprendre. واعر بش تفهمو. ومن الصعب جدا فهمه . >>arq<< Aurais-tu l'amabilité de fermer la fenêtre ? ماعليهش تغلق التّاقة؟ هل يمكنك أن تغلق النافذة؟ >>arq<< La pauvre petite fille ne faisait que de pleurer. مسكينا اطّفلا صغيرا ما كانت ادّير والو، غير تبكي. كانت الفتاة المسكينة تبكي فقط . >>arq<< Tu es libre de partir si ça ne te convient pas ! تقدر تروح إدا ما عجبكش الحال. أنت حر للذهاب إذا لم يكن هذا مناسباً لك! >>arq<< Ce tapis est trop long. هاذ الزربية طويلة بزّاف. هذه السجادة طويلة جداً. >>arq<< J'ai un ordinateur. عندي ميكرو. لدي جهاز كمبيوتر. >>arq<< Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ? اسمح لي. نقدر نفتح التّاقة؟ هل يمكنني فتح النافذة؟ >>arq<< Arrose les fleurs sur l'appui de fenêtre ! اسقي الزّهور اللّي راهوم على فم التّاقة. إرفع الأزهار على النافذه >>arq<< Bob entra dans la maison par une fenêtre. بوب دخل للدّار من كاش تاقة. (بوب) دخل المنزل من نافذة >>arq<< Les fenêtres sont ouvertes. التواقي راهوم مفتوحين. النوافذ مفتوحة. >>arq<< Veux-tu bien fermer la fenêtre ? ماعليهش تغلقي التّاقة؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< J'ouvris la fenêtre, afin de laisser entrer de l'air frais. فتحت التاقة باش يدخل شويّا هوا. لقد فتحت النافذة لأسمح بدخول الهواء النقي >>arq<< Il était très content. كان فرحان بزّاف. لقد كان سعيداً جداً. >>arq<< Avec qui est-ce que vous parlez ? معامن راكم تهدرو؟ مع من تتحدث؟ >>arq<< Comment sais-tu que Tom n'est jamais allé à Boston ? كيفاش تعرف بللي توم عمرُه ما راح لبوستون؟ كيف تعرف أن (توم) لم يذهب أبداً إلى (بوسطن)؟ >>arq<< Combien y a-t-il de fenêtres ? شحال كاين من تاقة؟ كم عدد النوافذ التي يوجد بها نوافذ؟ >>arq<< Ferme la fenêtre ! اغلق التّاقة. أغلق النافذة، أغلق النافذة! >>arq<< J'ai froid. Puis-je fermer la fenêtre ? بردت. ما عليهش نغلق التّاقة؟ أشعر بالبرد هل يمكنني إغلاق النافذة؟ >>arq<< Vous pouvez ouvrir la fenêtre. تقدر تفتح التّاقة. يمكنك فتح النافذة. >>arq<< J'ai regardé à travers la fenêtre. شفت من التاقة. نظرت من خلال النافذة. >>arq<< Excusez-moi ! Puis-je ouvrir la fenêtre ? اسمح لي. نقدر نفتح التّاقة؟ معذرةً، أيمكنني فتح النافذة؟ >>arq<< Son père est mort du cancer, il y a dix ans. باباه مات من مرض السرطان عندو عشر سنين. توفي والده بسبب السرطان منذ عشر سنوات >>arq<< Menteur ! كدّاب. أيها الكاذب الحقيقي!! >>arq<< Il a l'air d'avoir très sommeil. ايبان راو نعسان بزّاف. يبدو أنه نائم جداً >>arq<< Mon père a coupé le bois avec une scie. بابا قطّع لحطب بالمنشار أَبّي قَطعَ الخشبَ مَع a منشار. >>arq<< Pourquoi est-ce que tu travailles ici ? علاش تخدم هنا. لماذا تعملين هنا؟ >>arq<< Je ne veux pas travailler dans de telles conditions. مارانيش حاب نخدم فضُروف كيما هادي. لا أريد العمل في مثل هذه الظروف >>arq<< Veux-tu bien fermer la fenêtre ? ماعليهش تغلق التّاقة؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< J'ai besoin d'un couteau. سحثقّيت موس. أحتاج لسكينة >>arq<< Tom ouvrait une fenêtre. طوم فتح تاقة. كان (توم) يفتح نافذة. >>arq<< Barrez les mots incorrects. شطّب على الكلمات اللّي ماشي صحاح. فكِّر في الكلمات الخاطئة . >>arq<< Je vais toujours à l'école à pied. دايما نروح لّمسيد على رجليا. ما زلت أذهب إلى المدرسة سيراً على الأقدام. >>arq<< Je ne vous laisse pas la fenêtre ouverte. ما نخلّي لكومش التاقة مفتوحة. لن أدعك تفتح النافذة. >>arq<< Nous n'avons pas de problème. ما عندناش مشكل. ليس لدينا مشكلة. >>arq<< Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< Tu construisais des maisons en bois. كنتي تبني ديار تع حطب. كنت تبني بيوتا خشبية. >>arq<< L'as-tu mis quelque part ? حطيتو في كاش مضرب؟ هل وضعته في مكان ما؟ >>arq<< Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre. ناضت و مشات للتّاقة. ثم نهضت و توجهت إلى النافذة. >>arq<< La fille a brisé la fenêtre. هاديك الطّفلة كسّرت التّاقة. وكسرت الفتاة النافذة. >>arq<< Allez, Jiro. أيا، جيرو. ( اُنْظُرِ ٱلْفِقْرَةَ فِ >>arq<< Il sait ce qu'il veut. علابالو واش راو حايب. وهو يعرف ما يريد. >>arq<< Tu m’as eu! عفستهالي! لقد نلت مني ! >>arq<< Il ne m'a pas donné son vrai nom. ماعطاليش إسموا تع الصَّح. لم يعطيني اسمه الحقيقي. >>arq<< Jim n'est pas encore rentré à la maison. جيم مازال ما ولاّ لدّار. لم يعد (جيم) إلى المنزل بعد >>arq<< Il a l'habitude de voyager. موالف ايسافر. إنه معتاد على السفر. >>arq<< C'est notre diner favori. هدا هو عشانا لمخيَّر. هذا هو عشاءنا المفضل. >>arq<< Commençons par prendre votre température. نبداو نقيسو لحمَّى ديالك قبل. دعونا نبدأ في قياس درجة حرارتك. >>arq<< Tom est mort. مات طوم. مات توم ميت. >>arq<< Qui a cassé la fenêtre ? شكون كسّر التّاقة؟ من كسر النافذة؟ >>arq<< Elle passa la tête par la fenêtre. دخّلت راسها من التّاقة. وخرجت رأسها من النافذة. >>arq<< Les fenêtres sont orientées vers le sud. هادوك التّواقي دايرين للجنوب. والنوافذ تتجه جنوباً. >>arq<< Le singe est tombé de l'arbre. الشادي طاح مسّجرا القرد سقط من الشجرة >>arq<< Est-ce que vous pouvez attendre un peu ? تقدّرو تسنّاو شويّا. هل يمكنك الانتظار قليلاً؟ >>arq<< C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille. هادي هي التّاقة اللي كسّرها جاك البارح. تلك كانت النافذة التي كسرها (جاك) في الليلة السابقة. >>arq<< Qui a cassé la fenêtre hier ? شكون كسّر التّاقة البارح؟ من كسر النافذة بالأمس؟ >>arq<< Elle l'a vu briser la fenêtre. شافتو كي كسّر التّاقة. لقد رأته يكسر النافذة >>arq<< Elle a refusé de faire ce qu'ils demandaient. ما قبلتش تدير واش طلبو منها. ورفضت أن تفعل ما طلبوا منه. >>arq<< Es-tu jamais montée à dos de mule ? كاش نهار ركبت البغل؟ هل سبق لك أن صعدت على ظهر البغل؟ >>arq<< Je n'aime pas plus que ça le café. ما عندي حاجة في القهوة. أنا لا أحب القهوة أكثر من هذا >>arq<< Il se débrouilla pour s'échapper par la fenêtre. صاب كيفاش يهرب من التّاقة. ونجح في الهروب من النافذة. >>arq<< Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre. كسّر ست تواقي، واحدة مور لوخرة. وكسر ستة نوافذ واحدة تلو الأخرى. >>arq<< Que tient-elle dans la main ? واش راهي شادّة في يدّها؟ ما الذي تحمله في يدها؟ >>arq<< Je pensais qu'il viendrait. كنت داير في بالي ايجي. ظننت أنه سيأتي. >>arq<< N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. ما تحلش الباب هذا من فضلك. لا تفتح هذا الباب من فضلك >>arq<< Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient. نقولّو عليها كيجي لمرّا لجايا. وسأتحدث معه عن ذلك في المرة القادمة التي يأتي فيها. >>arq<< Je pense qu'il est temps pour moi de fermer la fenêtre. يضهر لي لازم نغلق التّاقة درك. أعتقد أنه حان الوقت لي لإغلاق النافذة. >>arq<< Auriez-vous l'amabilité de fermer la fenêtre ? ماعليهش تغّلقو التّاقة؟ هل يطيب لك أن تغلق النافذة؟ >>arq<< Veuillez m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? اسمحو لي، نقدر نفتح التّاقة؟ اعذروني، لكن هل يمكنني فتح النافذة؟ >>arq<< Je pense qu'il est temps pour moi de fermer la fenêtre. شكّيت لازم نغلق التّاقة درك. أعتقد أنه حان الوقت لي لإغلاق النافذة. >>arq<< J'ai commencé à lire le livre. بديت نقرا لكتاب. بدأت أقرأ الكتاب. >>arq<< C'est délicieux, pas vrai ? بنين بزّاف، ياك؟ إنها لذيذة، أليس كذلك؟ >>arq<< À l'étage supérieur, une fenêtre s'ouvrit. تفتحت واحد التاقة في الطابق الفوقاني. وفي الطابق العلوي، انفتحت نافذة نافذة. >>arq<< Nous ne connaissons pas nos voisins. ما نعرفوش جيرانّا. نحن لا نعرف جيراننا. >>arq<< Arrosez les fleurs sur l'appui de fenêtre ! اسقيو الزهور اللّي راهم على فم التّاقة. ضع الأزهار على النافذه >>arq<< Il a été réélu bourgmestre. عاودو فوطاو عليه مير. وقد أُعيد انتخابه رئيسا للبلدية. >>arq<< Beaucoup de personnes ont fait la même erreur. بزاف ناس دارو نفس الغلطة. فكثيرون من الناس اقترفوا نفس الخطأ . >>arq<< Tu dois prendre conscience que je ne peux pas t'aider. لازم يكون في علمك بلّي ما نقدرش نعاونك. عليك أن تدرك أنني لا أستطيع مساعدتك >>arq<< Elle l'a poussé par la fenêtre. طبّعاتو من التّاقة. لقد دفعته من النافذة >>arq<< L'avocat a parlé sans s'arrêter. هاداك البوقاطو تكلّم بلا ما يحبس. وتكلم المحامي دون توقف. >>arq<< Qu'est-ce que tu as mangé ? واش كليت؟ ما الذي أكلته؟ >>arq<< Tu aimes nager ? تحب تعوم؟ هل تحب السباحة؟ >>arq<< Ne jetez rien par les fenêtres. ما ترميو والو من التواقي. لا ترمي شيئاً من النوافذ. >>arq<< Tu construisais des maisons en bois. كنت تبني ديار تع حطب. كنت تبني بيوتا خشبية. >>arq<< Tu n'as pas à suivre Tom. ماشي لازم عليك اتبعي طوم. ليس عليك أن تتبع (توم) >>arq<< Évidemment j'ai accepté. باين قبلت. ومن الواضح أني وافقت على ذلك. >>arq<< Je regardai à travers la fenêtre. شفت من التاقة. لقد نظرت من خلال النافذة. >>arq<< Tu n'as pas à suivre Tom. ماشي لازم عليك اتبع طوم. ليس عليك أن تتبع (توم) >>arq<< Fermez toutes les portes et fenêtres ! اغلقو قع البيبان و التواقي. أغلقوا جميع الأبواب والنوافذ! >>arq<< La pomme est mangée par l'enfant. التفّاحة كلاه الولد. فالتفاحة يأكلها الطفل. >>arq<< Il y a trop de sucre dans le café. هاد القهوة فيها بزّاف سكّر. هناك الكثير من السكر في القهوة. >>arq<< Regarde sur la gauche, en bas: Mariette est à la fenêtre ? شوف على اليسرة، لتحتا، ماريات راهي عند التّاقة. أنظر لليسار في الأسفل هل (ماريت) في النافذة؟ >>arq<< Je l'ai vu par la fenêtre. شفتو من التاقة. لقد رأيته من النافذة >>arq<< Je me suis enfuie à la maison. هربت لدّار. فهربت الى البيت . >>arq<< Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision. جدّاتي تحب تشوف بزّاف اتّيليفيزيون. الجدة تحب مشاهدة التلفاز كثيراً >>arq<< C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre. هادي هي التاقة اللّي كسّرلها الزجاج. تلك النافذه بالتحديد هي التي كسر النافذه >>arq<< Je ne sais pas bien nager. مانعرفش نعوم مليح. أنا لا أجيد السباحة جيداً >>arq<< Je veux découvrir qui a cassé la fenêtre. حبّيت نلقى شكون كسّر التّاقة. أريد أن أعرف من كسر النافذة >>arq<< C'est hier qu'elles ont cassé la fenêtre. البارح اللّي كسّرو التاقة. لقد كسروا النافذة بالأمس. >>arq<< Elle était toujours comme ça. كانت دايمن هاكدا. لقد كانت دائما هكذا. >>arq<< Fermez la fenêtre ! اغّلقو التّاقة. أغلق النافذة، أغلق النافذة! >>arq<< Je suis Palestinien. أنا فلسطيني. أنا فلسطيني. >>arq<< Je ne sais ni lire le français ni le parler. ما نعرف لا نقرا لفرنسي والا نهدرو. أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أَقْرأُ الفرنسيةَ أَو أَتكلّمُها. >>arq<< C'est quoi cette odeur ? واشن هاذ الريحة؟ ما هذه الرائحة؟ ما هذه الرائحة؟ >>arq<< N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ? ما جاكش في بالك تغلق التواقي؟ ألم يخطر ببالك أن تغلق النوافذ؟ >>arq<< Elle jette l'argent par les fenêtres. راهي ترمي في الدّراهم من التّاقة. إنها ترمي المال من خلال النوافذ. >>arq<< N'ouvre pas la fenêtre, s'il te plaît ! ما تفتحش التّاقة، من فضلك. لا تفتح النافذة من فضلك >>arq<< Ouvre un peu la fenêtre ! Ça sent le renfermé, ici. افتح شويّا التّاقة. راهي الحالة مغمومة هنايا. افتح النافذة قليلاً إنها تفوح منك رائحة النافذه هنا >>arq<< Est-elle mariée ? مزوجا؟ هل هي متزوجة؟ >>arq<< L'homme était en train de manger du pain. الرّاجل كان ياكل لخبز. كان الرجل يأكل الخبز >>arq<< Je suis à la recherche d'un livre sur l'histoire romaine. راني نحوس على كتاب تع تاريخ الرومان. أنا أبحث عن كتاب عن التاريخ الروماني >>arq<< Quelqu'un peut-il ouvrir une fenêtre ? يقدر كاش واحد يفتح التاقة؟ هل يمكن لأي شخص أن يفتح نافذة؟ >>arq<< Elle passa la tête par la fenêtre. خرّجت راسها من التّاقة. وخرجت رأسها من النافذة. >>arq<< Une abeille vola par la fenêtre. دخلت نحلة من التّاقة. وسقطت نحلة من النافذة. >>arq<< Quelqu'un a ouvert la fenêtre. كاش واحد فتح التاقة. شخص ما فتح النافذة. >>arq<< Il est très difficile de le comprendre. صعيب بش تفهمو. ومن الصعب جدا فهمه . >>arq<< Il a laissé la fenêtre fermée. خلاّ التّاقة مغلوقة. وترك النافذة مغلقة. >>arq<< C'est une bonne chose de lire beaucoup de livres. حاجة مليحة كي تقرا بزاف لكتابات. من الجيد قراءة الكثير من الكتب >>arq<< Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait? تقدر تفتح التاقة من فضلك؟ هلا فتحت النافذة من فضلك؟ >>arq<< Voulez-vous bien fermer la fenêtre ? ماعليهش تغّلقو التّاقة؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre. من فضلك، ما تفتحش التّاقة. أرجوك لا تفتح النافذة >>arq<< J'aimerais bien ouvrir la fenêtre. J'ai besoin d'air. حبّيت نفتح التاقة، اسحقّيت نشم شويّا هوا. أود أن أفتح النافذة أحتاج بعض الهواء >>arq<< Nous n'avons même pas un centime. ما عندنا حتى دورو. ولا نملك حتى سنتاً واحداً. >>arq<< Je veux que tu regardes par la fenêtre. حبّيت تشوفي من التّاقة. أريدك أن تنظر من النافذة >>arq<< Il a traversé la rue. قطع طريق. لقد عبر الشارع. >>arq<< Nous n'aiguisons pas les couteaux. ما راناش نرحيو فلمواس. نحن لا نحرك السكاكين. >>arq<< Cette maison est pourvue de fenêtres à triple vitrage. هاد الدّار فيها تواقي تاع تلت زجاجات. وهذا البيت مزوَّد بنوافذ ذات ثلاث نوافذ زجاجية . >>arq<< Vous pouvez ouvrir la fenêtre. تقّدرو تفّتحو التّاقة. يمكنك فتح النافذة. >>arq<< Tu es libre de partir si ça ne te convient pas ! تقدري تروحي إدا ما عجبكش الحال. أنت حر للذهاب إذا لم يكن هذا مناسباً لك! >>arq<< Ne maltraite pas les outils. حادر على دوازن. لا تسيء استخدام الأدوات. >>arq<< J'ai ouvert la fenêtre. فتحت التاقة. لقد فتحت النافذة >>arq<< Ferme toutes les portes et fenêtres ! اغلق قع البيبان و التوقي. أغلقوا جميع الأبواب والنوافذ! >>arq<< Est-ce que je suis seul ici? راني وحدي هنايا؟ هل أنا وحيد هنا؟ >>arq<< Abaisse ta fenêtre ! حبّط التّاقة تاعك. أزل نافذتك! >>arq<< J'ouvris la fenêtre. فتحت التاقة. لقد فتحت النافذة >>arq<< Je voudrais que tu lises ce livre. راني حابّك تقرى هاد لكتاب. أريدك أن تقرأ هذا الكتاب >>arq<< Ferme toutes les portes et fenêtres ! اغلقي قع البيبان و التوقي. أغلقوا جميع الأبواب والنوافذ! >>arq<< Peux-tu fermer la fenêtre, je te prie ? تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ هلا أغلقت النافذة من فضلك؟ >>arq<< Ça revient au même. عاودنا ولّينا حتّى لتم. وهذا هو نفس الشيء. >>arq<< S'il vous plait, mettez les chaises près de la fenêtre. من فضلكم، حطّو الكراسى قدّام التّاقة. من فضلك ضع الكراسي بجانب النافذة >>arq<< Qui croit en Dieu ? شكون يامن بربِّي؟ مَن يؤمن بالله ؟ >>arq<< Mon salon a de grandes fenêtres. الصالون تاعي عندو تواقي كبار. بلدي غرفة المعيشة لديها نوافذ كبيرة. >>arq_Latn<< Il est sorti de la mosquée. .Xreǧ min lǧamaɛ W el-ješ el-lu el-ša. >>arq_Latn<< Mangez du pain et buvez de l'eau. kul aghrum acherab elma. W el-š el-ku el-ku el-ku el-ku. >>arq_Latn<< Qui n'aime pas jouer au football ? ?Ckun li ma iḥebc yelɛeb kurrat lqadem W el-ma el-kya, w el-kina el-kya. >>ary<< Excuse-moi. اسمح لي! أنا آسف، أنا آسف، أنا آسف. >>ary<< Laisse-moi tranquille ! عطيني التيساع! اتركني وشأني >>ary<< Je n'ai pas une thune. ما عنديش الفلوس ليس لدي مال. >>ary<< Quel est votre nom ? شنو اسميتك؟ ما اسمك؟ >>ary<< Excusez-moi. سمحلي ليا معذرةً، معذرةً. >>ary<< C'est combien? بشحال هدك؟ كم ثمنها؟ >>ary<< Où sont les toilettes ? فين كان البيت الماء؟ أين الحمام؟ >>ary<< Me connais-tu ? هل تعرفني؟ هل تعرفني؟ >>ary<< Je comprends. فهمت أفهم ذلك. >>ary<< Parlez plus lentement s'il vous plaît ! تكلم بشوية عفاك تكلموا ببطئ من فضلكم! >>ary<< Laisse-moi en paix ! عطيني التيساع! اتركني وشأني في سلام! >>ary<< Comment tu t'appelles ? اسميتك؟ ما اسمك؟ >>ary<< Excusez-moi. اسمح لي! معذرةً، معذرةً. >>ary<< Bonjour. متشرفين. مرحباً مرحباً بكم. >>ary<< Combien ça coûte ? بشحال كم يكلف هذا؟ >>ary<< Bonjour ! صباح الخير يا له من شهرة!!!!!!!!!!!!! >>ary<< J'ai un problème. عندي مشكلة لديّ مُشكلة. >>ary<< Veuillez en prendre note. كتبها لي يرجى الإحاطة علماً بذلك. >>ary<< Que Dieu te guérisse ! الله يشافيك الله يشفيك >>ary<< Vous me manquez. توحشتك أفتقدكم أفتقدكم. >>ary<< Combien ça coûte ? بشحال هدك؟ كم يكلف هذا؟ >>ary<< Êtes-vous seul ? هل أنت وحدك؟ هل أنت وحدك؟ >>ary<< Comment t'appelles-tu ? اسميتك؟ ما اسمك؟ >>ary<< Vous parlez l'arabe ? واش كتعرف العربية؟ هل تتحدث اللغة العربية؟ >>ary<< Parlez plus lentement s'il vous plaît ! واش ممكن تحدر بشوية تكلموا ببطئ من فضلكم! >>ary<< C'est entendu. واخا هذا مفهوم. >>ary<< D'où viens-tu ? منين انتم؟ من أين أنت؟ من أين أنت؟ >>ary<< Me comprends-tu ? فهمتيني؟ هل تفهمني؟ >>ary<< Je déteste ça. أكرهه. أكره ذلك. >>ary<< C'est combien? بشحال كم ثمنها؟ >>ary<< Vous venez d'où ? منين انت؟ من أين أنتم من أين أنتم؟ >>ary<< Pouvez-vous m'aider ? هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ >>ary<< Veuillez le noter. كتبها لي يرجى ملاحظة ذلك. >>ary<< Il mange beaucoup. انه يأكل الكثير. فهو يأكل الكثير من الطعام . >>ary<< Qu'en penses-tu ? أشنو بان ليك؟ ما رأيك؟ >>ary<< On se connaît ? هل تعرفني؟ هل نعرف بعضنا؟ >>ary<< Tu sais qui je suis ? هل تعرفني؟ هل تعرف من أنا؟ >>ary<< Excuse-moi. سمحلي ليا أنا آسف، أنا آسف، أنا آسف. >>ary<< Dis-le encore une fois, s'il te plaît. عودها عفاك قلها مرة أخرى من فضلك >>ary<< Je vous aime. كنبغيك أنا أحبك. أنا أحبك. >>ary<< D'où êtes-vous ? منين انت؟ من أين أنت؟ >>ary<< Comment est-ce que tu t'appelles ? اسميتك؟ ما اسمك؟ >>ary<< Quel est ton nom ? اسميتك؟ ما اسمك؟ >>ary<< Je t'adore. كنبغيك أنا أحبك. >>ary<< Parlez-vous anglais ? واش كتعرف نجليزية؟ هل تتحدث الإنجليزية؟ >>ary<< Pourquoi es-tu triste ? لماذا أنت حزين؟ لماذا أنت حزين؟ لماذا أنت حزين؟ >>ary<< Me connaissez-vous ? هل تعرفني؟ هل تعرفني؟ >>ary<< Comment ça va ? لاباس عليك؟ كيف حالك؟ >>ary<< Sais-tu parler anglais ? واش كتعرف نجليزية؟ هل تعرف اللغة الإنجليزية؟ >>ary<< Vous venez d'où ? منين انتم؟ من أين أنتم من أين أنتم؟ >>ary<< Je ne fumerai jamais. أنا لن ادخن ابدا لن أدخّن أبداً. >>ary<< Savez-vous parler anglais ? واش كتعرف نجليزية؟ هل تعرف كيف تتحدث الانجليزية؟ >>ary<< D'où êtes-vous ? منين انتم؟ من أين أنت؟ >>ary<< Où est-il ? أين هو؟ أين هو؟ أين هو؟ >>ary<< Je ne parle pas l'arabe. ما كنهضرش العربية أنا لا أتحدث العربية. >>ary<< Au revoir ! الله يمسك علي خير وداعاً >>ary<< Plaît-il ? أشنو ڭلتي؟ ماذا بحق الجحيم؟ >>ary<< Je me souviens de ça. أتذكرها. أتذكّر ذلك. >>ary<< Je me souviens de cela. أتذكرها. أتذكر ذلك. >>ary<< Je n'ai pas un kopeck. ما عنديش الفلوس ليس لدي "كوبيك" >>ary<< Je t'aime. كنبغيك أنا أحبك. >>ary<< Fiche-moi la paix ! عطيني التيساع! اتركني وشأني ودعني وشأني >>ary<< Laisse-moi seule ! عطيني التيساع! اتركني وشأني! >>ary<< Tu me manques. توحشتك أفتقدكِ أفتقدكِ >>ary<< Excuse-moi. سمح ليا أنا آسف، أنا آسف، أنا آسف. >>ary<< Es-tu seul ? هل أنت وحدك؟ هل أنت وحدك؟ >>ary<< Me comprenez-vous ? فهمتيني؟ هل تفهمني؟ >>ary<< Je peux l'accepter. يمكن أن أقبل هذا. يمكنني أن أقبل ذلك. >>ary<< Tu parles anglais ? واش كتعرف نجليزية؟ هل تتحدث الإنجليزية؟ >>ary<< D'où venez-vous ? منين انت؟ من أين أنتِ؟ من أين أنتِ؟ >>ary<< D'où es-tu ? منين انتم؟ من أين أنت؟ من أين أنت؟ >>ary<< Tu me connais ? هل تعرفني؟ هل تعرفني؟ >>ary<< Bonne nuit. الله يمسك علي خير طابت ليلة سعيدة. >>ary<< Remets-toi vite ! الله يشافيك تخلص منه بسرعة! >>ary<< Pas de problème. ماشي مشكل لا مشكلة. >>ary<< Es-tu seule ? هل أنت وحدك؟ هل أنت وحدك؟ >>ary<< Ça va ? لاباس عليك؟ هل أنتِ بخير؟ هل أنتِ بخير؟ >>ary<< Êtes-vous seule ? هل أنت وحدك؟ هل أنتِ وحدكِ؟ >>ary<< Pourrais-tu m'aider ? هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ >>ary<< Puis-je t'aider ? هل يمكننى مساعدتك؟ هل يمكنني مساعدتك؟ >>ary<< Où se trouvent les toilettes ? فين كان البيت الماء؟ أين المراحيض؟ >>ary<< Tu viens d'où ? منين انتم؟ من أين أنت؟ من أين أنت؟ >>ary<< Qu'as-tu dit ? أشنو ڭلتي؟ ماذا قلت؟ >>ary<< Combien d'épisodes de One Piece avez-vous regardé? شحال من حلقت شفتي ف وان بيس؟ كم عدد الحلقات التي شاهدتها من قبل؟ >>ary<< Bon rétablissement. الله يشافيك شفاء شفاء جيد . >>ary<< Excusez-moi. سمح ليا معذرةً، معذرةً. >>ary<< Comment vous appelez-vous ? شنو اسميتك؟ ما اسمك؟ >>ary<< D'où venez-vous ? منين انتم؟ من أين أنتِ؟ من أين أنتِ؟ >>ary<< Qu'avez-vous dit ? أشنو ڭلتي؟ ماذا قلت؟ >>ary<< Qu'est-ce que c'est ? ما هذا؟ ما هذا؟ >>ary<< D'accord. واخا حسناً >>ary<< Tu es seul ? هل أنت وحدك؟ هل أنت وحيد؟ >>ary<< Puis-je vous aider ? هل يمكننى مساعدتك؟ هل أستطيع مساعدتك؟ >>ary<< Je peux l'entendre. أستطيع الاستماع إلي ذلك. يمكنني سماعه. >>ary<< Pourriez-vous m’aider ? هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ >>ary<< Je n'ai pas d'argent. ما عنديش الفلوس ليس لديّ أيّ مال. >>ary<< Peux-tu m'aider ? هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ >>ary<< Laissez-moi tranquille ! عطيني التيساع! اتركني وشأني! اتركني وشأني وشأني! >>ary<< Je ne comprends pas. ما فهمتش أنا لا أفهم. >>ary<< Vous me comprenez ? فهمتيني؟ هل تفهمني؟ >>arz<< Je m'ennuie. انا حاسس بملل. أشعر بالملل، أشعر بالملل. >>arz<< Quel est ce bâtiment au toit vert ? ايه المبنى اللي بسقف أخضر ده؟ ما هو هذا المبنى ذو السقف الأخضر؟ >>arz<< Je suis sur le point de partir. هامشي كمان شوية. أنا على وشك الرحيل. >>arz<< Je m'ennuie. انا زهقان. أشعر بالملل، أشعر بالملل. >>arz<< Je suis Égyptien. أنا مصري أنا مصري مصري. >>arz<< Je vous écrirai dès que possible. سأكتب لك في أقرب وقت ممكن. وسأراسلكم في أقرب وقت ممكن. >>arz<< Je mange avec mon frangin. باكل مع أخويه. أتناول الطعام مع أخي. >>arz<< On dit qu'elle est riche. بيقولوا انه غني. ويقال إنها غنية. >>arz<< La vie est belle. الحياة حلوة الحياة جميلة. >>arz<< Je vois que tu travailles. أنا شايف إنك بتشتغل. أرى أنك تعملين. >>arz<< Fais-le dès que possible. اعملها في أسرع وقت ممكن . افعل ذلك في أقرب وقت ممكن. >>arz<< Ton écriture est semblable à la mienne. خط إيدك شبه خط إيدي. خطّك يشبه خطّي . >>arz<< Descendez dès que possible. انزل في أسرع وقت ممكن . سوف نهبط في أقرب وقت ممكن.