>>mkd<< Vampires cannot cross the threshold of a house without having been invited. Вампирите не можат да го пречекорат прагот на извесна куќа без да бидам поканети. Вампирите не можат да го преминат прагот на куќа без да бидат поканети. >>hbs<< Tom had a rotten summer. Tom je imao trulo leto. 1945. >>srp_Latn<< How fast! Kako brzo! Kako brzo! >>slv<< I play tennis. Hrám tenis. Igram tenis. >>srp_Latn<< Tom put his book down. Tom je spustio knjigu. Tom je spustio svoju knjigu. >>hrv<< Why don't we share a room? Zašto ne bismo dijelili sobu? Zašto ne podijelimo sobu? >>hbs<< She confessed everything. Sve je priznala. Priznala mi je sve. >>srp_Latn<< Now don't be frightened. Nemoj da se uplašiš. Nemoj se plašiti. >>hbs<< How is that your fault? Kako je ovo tvoja krivica? Kako ste to vi krivi? >>bul<< Get lost. Изчезвайте. Изгуби се. >>slv<< I want to know who's coming with us. Chcem vedieť kto s nami ide. Rad bi vedel, kdo gre z nami. >>bul<< I didn't want to make a big deal out of it. Не исках да раздухвам нещата. Не исках да направя голяма сделка от това. >>srp_Cyrl<< I need something to drink. Морам нешто попити. Треба ми нешто да пијем. >>hbs<< I'm not sure actually. Zapravo, nisam sigurna. Zapravo, nijesam sigurna. >>mkd<< This is my plan. Ова ми е планот. Ова е мојот план. >>bul<< I cannot drive a motorcycle, much less a car. Аз не мога да карам мотор, ти ми говориш за кола. Не мога да карам мотор, а по-малко кола. >>hbs<< Bring wine. Donesite vino. =(5)+(6)+(7) >>srp_Latn<< Could you please take me home? Možete li da me odvedete kući? Možeš li, molim te, da me odvedeš kuæi? >>bul<< Take off your socks, please. Събуйте си чорапите, ако обичате. Свали си чорапите, моля те. >>bul<< He achieved his goal. Той постигна целта си. Той постигна целта си. >>hrv<< I'm from Greece. Ja sam iz Grčke. Ja sam iz Grčke. >>hbs<< She divorced her husband. Ona se razvela od muža. - >>hrv<< I have a soul. Imam dušu. Imam dušu. >>srp_Latn<< Everybody but Tom knows why his wife left him. Svi osim Toma znaju zašto ga je ostavila žena. Svi osim Toma znaju zašto ga je žena ostavila. >>srp_Latn<< I'm really upset about it. Zaista sam uznemiren zbog toga. Stvarno sam uznemiren zbog toga. >>mkd<< You don't need to be here for this. Не треба да бидеш присутен за ова. Не мораш да бидеш тука за ова. >>mkd<< Tom isn't drunk, but he's been drinking. Том не е пијан, ама има пиеше. Том не е пијан, но пиел. >>mkd<< Windscreen wipers haven't any utility against ice. Бришачите не помагаат против мраз. Бришерите од ветерен екран немаат никаква употреба против мразот. >>srp_Latn<< Tom'll go. Tom će da ide. Tom æe otiæi. >>bul<< Let's play baseball! Хайде да играем бейзбол! Да играем бейзбол! >>srp_Cyrl<< He was bare-chested and barefoot. Био је голих прса и босоног. Био је гола и боса. >>bul<< These technical terms derive from Greek. Тези технически термини са от гръцки произход. Тези технически термини произлизат от гръцки. >>mkd<< This one's no good. Ова не чини. Ова не е добро. >>hrv<< This is Copacabana! To je Copacabana! Ovo je Copacabana! >>mkd<< I'm gay. Педер сум. Јас сум геј. >>bul<< The radio doesn't work. Радиото не работи. Радиото не работи. >>bul<< I hope it's not too late. Надявам се да не е твърде късно. Надявам се, че не е твърде късно. >>hbs<< Choose one. Изабери једну. 6. >>mkd<< Did you ask her to leave? Дали ја замоли да си оди? Ја замоли да си замине? >>srp_Latn<< Tom is just plain lazy. Tom je samo lenj. Tom je prosto lenjiv. >>bul<< Do cats dream? Котките сънуват ли? Котките мечтаят ли? >>mkd<< I built it. Го изградив. Јас го изградив. >>srp_Latn<< I could talk to Tom. Mogao bih da porazgovaram sa Tomom. Mogu da razgovaram sa Tomom. >>hbs<< "Do you like costumes?" "I hate costumes!" "Voliš li kostime?" "Mrzim kostime!" "Da li voliš kostime?" "Mrzim kostime!" >>hbs<< Tell us a ghost story! Ispričaj nam priču o duhovima! Ispričajte nam priču o duhu! >>hbs<< They won't take it away. Neće je uzeti. 2 -4 - 5,4 % >>mkd<< Tom will catch you. Том ќе те фати. Том ќе те фати. >>hbs<< We're not staying here. Nećemo da ostanemo ovde. Mi ne ostajemo ovdje. >>bul<< I'm a twin. Аз съм близнак. Аз съм близнак. >>bul<< How about playing chess tonight? Какво ще кажеш да играем шах довечера? Какво ще кажеш да играеш шах тази вечер? >>srp_Latn<< Was I really that happy? Da li sam stvarno bio toliko srećan? Jesam li stvarno bila tako sreæna? >>bul<< I visited Tony yesterday. Вчера посетих Тони. Вчера посетих Тони. >>hbs<< If there's a place you gotta be right now, it is certainly here! Ako negde moraš baš sada da budeš, to je svakako ovde! 51, ako postoji mjesto na kojem moraš biti, sigurno je tu! >>mkd<< Why did you draw a face on the wall? Зошто си нацртал лице на ѕидот? Зошто нацртавте лице на ѕидот? >>srp_Cyrl<< I will be late. Закаснићу. Закаснићу. >>srp_Latn<< Yesterday I went to bed without brushing my teeth. Juče sam otišao u krevet bez pranja zuba. Juče sam otišla u krevet bez pranja zuba. >>hbs<< Am I safe now? Jesam li sada bezbedan? 2. >>mkd<< It took me a long time to rid myself of all those ants. Ми требаше долго време да се отарасам од тие мравки. Ми требаше многу време да се ослободам од сите тие мравки. >>mkd<< I'm such a retard! Колку сум ретардиран! Јас сум толку ретардиран! >>hbs<< It's about time you went to bed. Vreme je da idete u krevet. 940/2013. >>srp_Latn<< You can sit with me. Možeš da sediš sa mnom. Možeš da sedneš sa mnom. >>srp_Latn<< No words are necessary. Nisu potrebne reči. Ni reči nisu neophodne. >>slv<< A man walked past him. Mož je šel mimo njega. Moški je hodil mimo njega. >>bos_Latn<< Millie is listening to music. Millie sluša muziku. Millie sluša muziku. >>bul<< Did he pass the exam? Минал ли е той на изпита? Претърпял ли е изпита? >>hbs<< How many aunts and uncles do you have? Koliko ujni i ujaka imate? Koliko tetka i tetka imaš? >>mkd<< They're bothering me. Ме нервираат. Ме вознемируваат. >>bul<< I'm just so tired. Просто съм толкова уморен. Толкова съм уморена. >>mkd<< He always parades his knowledge of English. Секогаш се перчи со своето познавање од англискиот. Тој секогаш го парадира своето знаење за англискиот јазик. >>srp_Latn<< What are you going to do today? Šta ćeš da radiš danas? Šta æeš da radiš danas? >>hbs<< We've got to call Tom. Moramo da pozovemo Toma. -Moramo da nazovemo Toma. >>hbs<< What did I say, man? Šta sam rekô, brate? 39. >>srp_Latn<< Tom doesn't care what I do. Toma nije briga šta radim. Tomu nije stalo do mene. >>srp_Cyrl<< Tom has been fired. Том је отпуштен. Том је отпуштен. >>srp_Cyrl<< The first step is always the hardest. Први корак је увек најтежи. Први корак је увек најтежи. >>hbs<< I woke up on the wrong side of the bed today. Danas sam ustao na levu nogu. -Danas sam se probudio. >>slv<< I firmly believe that one cannot play any sort of hero without humility. Arrogance is reserved for the villains. Pevne verím, že človek nemôže byť hrdinom bez skromnosti. Arogancia je rezervovaná pre zloduchov. Trdno verjamem, da ne more igrati nobenega junaka brez ponižnosti. >>hbs<< Does this mean that you love me? Da li to znači da me voliš? Misliš na to da me voliš? >>bul<< I'm dangerous. Аз съм опасна. Опасна съм. >>bul<< I'm tired of watching television. Писна ми да гледам телевизия. Уморен съм от гледането на телевизията. >>mkd<< Is the coffee hot? Жешко ли е кафето? Дали кафето е топло? >>hbs<< He avoided danger. Избегао је опасност. 4. >>mkd<< They are living in misery. Живеат во беда. Тие живеат во беда. >>hrv<< His opinion is reasonable. Njegovo mišljenje je razumno. Njegovo mišljenje je razumno. >>mkd<< Tom is good at tennis. Том е добар во тенис. Том е добар во тенисот. >>bul<< Many people who hear Tom speaking French think he's a native speaker. Много хора, като чуят как Том говори френски, решават, че той е носител на езика. Много хора, които чуват Том да говори френски, смятат, че е роден говорител. >>bul<< She coaxed him out of his dark mood. Тя го извади от лошото му настроение. Тя го изтръгна от тъмното му настроение. >>srp_Latn<< Is your homework done? Da li si uradio domaći? Da li je vaš domaæi zadatak gotov? >>mkd<< What's the answer? Што е одговорот? Кој е одговорот? >>mkd<< I don't understand English, let alone German. Јас не разбирам англиски, а не па германски. Не го разбирам англискиот, а не германскиот. >>hbs<< I pretended that I didn't know what was going on. Pravio sam se da ne znam šta se događa. 36. >>hbs<< A cat is not a person! Mačka nije čovjek! 1. >>hbs<< The baker's is next door to the butcher's. Pekara je pored mesnice. 7******************************************** >>hbs<< I'll handle the rest. Ja ću se pobrinuti za ostatak. 104.). >>hbs<< I must go now. Sada moram da idem. Moram da idem. >>hbs<< I'm not sure whether Tom wants to talk to me. Nisam siguran da li Tom želi da priča sa mnom. 153/2002, >>mkd<< Tom never lived in Boston. Том никогаш не живеел во Бостон. Том никогаш не живеел во Бостон. >>slv<< The dog is happy. Pes je zadovoljen/srečen Pes je srečen. >>hbs<< I'm tired of your whining. Muka mi je od tvog cmizdrenja. ~606-00-4 >>mkd<< Tom is shaking salt on his salad. Том си ја соли салатата. Том тресе сол на салатата. >>srp_Latn<< I'm blind. Slepa sam. Ja sam slep. >>srp_Latn<< Everyone's here. Svi su ovde. Svi su ovde. >>hbs<< You'll never take me alive! Nikada me nećete uhvatiti živog! Nikada me nećeš uhvatiti živu! >>mkd<< I don't like swimming. Не сакам да пливам. Не сакам да пливам. >>hbs<< Hurry up. Požuri. - >>srp_Latn<< Do I have a knife? Imam li nož? Imam li nož? >>bul<< I have locked myself out of my room. Заключих се пред стаята ми. Заключих се от стаята си. >>bul<< You don't look too surprised. Не изглеждаш твърде изненадан. Не изглеждаш изненадан. >>hrv<< It's been two years since he went Hawaii. Prošla su dva tjedna otkad je otišao na Havaje. Prošlo je dvije godine otkad je otišao na Havaje. >>srp_Latn<< The months with the most rain are May, June, July and August. Meseci sa najviše kiše su maj, jun, jul i avgust. Meseci sa najviše kiše su maj, jun, jul i avgust. >>hbs<< Come run with me. Dođite da trčite sa mnom. - >>hbs<< Layla started to cry right away. Layla je odmah počela plakati. Лаyla je odmah počela da plače. >>hbs<< I'm not sure when Tom will arrive. Nisam sigurna kada će Tom stići. 767/2005. >>mkd<< Someone's in my room. Има некој во мојата соба. Некој е во мојата соба. >>bul<< My brother says he isn't afraid of the dark. Брат ми твърди, че не се страхува от тъмното. Брат ми казва, че не се страхува от тъмнината. >>bul<< How is your work going? Как върви работата? Как върви работата ти? >>hbs<< Tom put his book down. Tom je spustio knjigu. 1743/2002, >>srp_Latn<< We've been cooperative. Sarađivali smo. Mi smo saraðivali. >>bul<< You go to school, don't you? Ходиш на училище, нали? Отиде на училище, нали? >>srp_Latn<< Rabies is probably introduced periodically by polar foxes on drift ice from Siberia. Verovatno do periodičnog pojavljivanje besnila dolazi jer plutajući led sa Sibira može da nosi polarne lisice na njima. Rabies se verovatno povremeno uvodi polarnim lisicama na ledu iz Sibira. >>bul<< You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. Можете да пишете на какъвто език искате. В Татоеба всички езици са равни. Можете да пишете на всеки език, който искате. На Tatoeba, всички езици са равни. >>bul<< Excuse me, how much do these cost? Извинете, колко струват тези? Извинете, колко струват тези? >>hbs<< He kicked the ball into the goal. Он је шутнуо лопту у гол! 1760/1700 >>hbs<< "Do you know what's going on?" - "No. What's it all about then?" "Znaš li šta se dešava?" - "Ne. U čemu je stvar?" - "Znate li šta se događa?" - "Ne, šta je sve to?" >>srp_Latn<< Tom is quite mean. Tom je veoma bezobrazan. Tom je prilièno zloban. >>hbs<< Don't argue with me. Ne prepiri se sa mnom. 1935. >>srp_Latn<< God knows. Bog zna. Bog zna. >>hbs<< What have you done now? Šta si sada uradila? Šta si sad uradila? >>bul<< This is the place where Tom works. Това е мястото, където Том работи. Това е мястото, където Том работи. >>bul<< Get on the bus bound for Badstraße, and get off at Seestraße. Качи се на автобуса за Бадщрасе и слез на Зеещрасе. Отидете на автобуса за Badstraße и се отдръпнете в Seestraße. >>bul<< I paid about fifty dollars. Аз платих петдесетина долара. Платих около 50 долара. >>mkd<< Who would want to hire him? Кој би сакал да го вработи него? Кој би сакал да го вработи? >>mkd<< We are happy to see you. Мило ни е што те гледаме. Ние сме среќни што те гледаме. >>hbs<< Man hopes as long as he lives. Све док човек живи, нада се. [1973]. >>hbs<< What are you and Tom doing? Što ti i Tom radite? -Šta radite vi i Tom? >>mkd<< People are more important than money. Луѓето се поважни од парите. Луѓето се поважни од парите. >>hbs<< Thanks for coming! Хвала што си дошао! Hvala vam što ste došli! >>hbs<< Which of you will come with me? Koji od vas će poći sa mnom? / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / >>bul<< Do whatever you think is right. Прави каквото мислиш, че е правилно. Правете каквото мислите, че е правилно. >>srp_Latn<< I'm engaged. Veren sam. Verena sam. >>slv<< I have a wooden comb that I bought in Brazil. Mám drevený hrebeň, ktorý som kúpil v Brazílii. Imam leseni češlj, ki sem ga kupil v Braziliji. >>srp_Cyrl<< Mary giggled. Марија се закикотала. Мери се збунила. >>mkd<< It might be a long time before you see me again. Можеби ќе помине долго време пред да ме видиш повторно. Можеби ќе помине многу време пред да ме видиш повторно. >>bul<< Stir the paint with a stick. Разбъркайте боята с пръчка. Стиснете боята с пръчка. >>slv<< She can never keep a secret. Ona nikdy nevie udržať tajomstvo. Nikoli ne more shraniti skrivnosti. >>hbs<< What am I here for? Zašto sam ovde? 13:00 >>mkd<< We don't think so. Не мислиме така. Не мислам дека е така. >>srp_Latn<< I know just what to do. Znam tačno šta treba da uradim. Znam šta da radim. >>mkd<< I'm getting kicked out of school. Ќе летам од школо. Ме избркаа од училиште. >>hbs<< I'd like to try this on. Where are the fitting rooms? Volela bih da probam ovo. Gde su kabine? 0,85 ± 0,05 >>mkd<< Tom might be richer than we thought he was. Можно е Том да е побогат отколку што мислевме. Том може да биде побогат отколку што мислевме дека е. >>srp_Latn<< Education in this world disappoints me. U našem svetu obrazovanje je razočaravajuće. Edukacija na ovom svetu me razočara. >>hbs<< All the parking lots were full. Sva mesta za parkiranje su puna. (218) 214870586; >>bul<< I never saw you. Никога не те видях. Никога не съм те виждал. >>mkd<< Sunlight is the main source of vitamin D. Сончевата светлина е главниот извор на витамин Д. Сончевата светлина е главниот извор на витамин Д. >>bul<< Tom was praying. Том се молеше. Том се молеше. >>bul<< You should not have lent the money to such a person. Не трябва да даваш пари назаем на такъв човек. Не трябваше да давате парите на такъв човек. >>hrv<< What do we want? To study several languages. Što mi hoćemo? Učiti nekoliko jezika. Što želimo? Da proučavamo nekoliko jezika. >>bul<< You run. Бягаш. Ти бягай. >>bul<< You did that already. Вече направи това. Вече го направи. >>hbs<< That rings a bell. To mi zvuči poznato. 1.). >>srp_Latn<< I'm a big football fan. Ja sam veliki obožavatelj fudbala. Ja sam veliki ljubitelj fudbala. >>hbs<< They wanted an apology. Želeli su izvinjenje. 2002. >>srp_Cyrl<< She likes Russian pop. Њој се свиђа руски поп. Она воли руски поп. >>bos_Latn<< He finally fulfilled my request. Konačno je ispunio moj zahtjev. Konačno je ispunio moj zahtjev. >>slv<< You are in a library. Ste v knižnici. V knjižnici ste. >>hbs<< It's accurate. Precizno je. 471. >>mkd<< I worked for him. Работев за него. Работев за него. >>srp_Latn<< I'm too busy at work. Previše sam zauzet na poslu. Previše sam zauzet na poslu. >>bul<< Thank you for everything. Благодаря ти за всичко. Благодаря за всичко. >>bul<< You'd be surprised what people think. Ще се изненадаш какво мислят хората. Ще се изненадаш какво мислят хората. >>bul<< Tom greeted everyone. Том поздрави всички. Том посрещна всички. >>slv<< I was surprised. Bol som prekvapený. Presenečena sem bila. >>hbs<< Sami is our only hope. Sami nam je jedina nada. ‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ >>mkd<< I should feel bad for them. Треба да ми е жал за нив. Треба да се чувствувам лошо за нив. >>mkd<< I wanted to discuss that subject with you. Сакав да ја продискутирам таа тема со тебе. Сакав да разговарам за таа тема со тебе. >>bul<< He arrived two days previously. Той пристигна два дни по-рано. Пристига два дни по-рано. >>bul<< I didn't steal anything. Нищо не съм крала. Не съм откраднал нищо. >>bul<< Malaria is carried by mosquitoes. Маларията се пренася от комарите. Малария се носи от комарите. >>mkd<< It was a surprise. Тоа беше изненадување. Беше изненадување. >>bul<< I've been laid up with flu for the last week. Последната седмица бях на легло с грип. Миналата седмица съм с грип. >>mkd<< Tom was still in his pajamas and bathrobe when I got here this morning. Том се уште беше облечен во пижами и бањарка кога дојдов сабајлево. Том сè уште беше во пиџами и бања кога дојдов утрово. >>mkd<< It's a complete disaster! Беше права катастрофа! Тоа е целосна катастрофа! >>hbs<< I don't see the difference. Ne vidim razliku. 210000–500000 >>hbs<< Come early so we can discuss the plans. Dođi ranije da bismo mogli da razgovaramo o planovima. 1. >>hbs<< Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday. Brak između osoba istog pola je sada legalan u 20 zemlja, uključujući Irsku od juče. 608/2014. >>mkd<< That's my specialty. Тоа ми е специјалноста. Тоа е мојата специјалност. >>mkd<< I think she is good at dancing. Мислам дека е добра во танцување. Мислам дека е добра во танцувањето. >>mkd<< Could I just talk with you? Може ли само да поразговарам со тебе? Можам ли да разговарам со тебе? >>mkd<< Let me tell you something else. Да ти кажам нешто друго. Да ти кажам нешто друго. >>mkd<< I helped her clean the bathtub. Ѝ помогнав да ја исчисти кадата. И помогнав да ја исчисти кадата. >>bul<< I have to prioritize. Трябва да реша какви са ми приоритетите. Трябва да приоритетствам. >>bul<< Tom teaches me French twice a week. Том ми преподава френски два пъти седмично. Том ме учи на френски два пъти седмично. >>bul<< Where's your father? Къде е вашият баща? Къде е баща ти? >>mkd<< I already said I don't know how to do that. Веќе реков дека не знам како се прави тоа. Веќе реков дека не знам како да го направам тоа. >>hbs<< We're both not as rich as we wish we were. Oboje nismo bogati koliko bismo hteli. 1 = 2 + 3 + 4 + 5 + 6 >>hbs<< We know who he is. Mi znamo ko je on. -Znamo ko je. >>bul<< How old is the Eiffel Tower? Колко е стара Айфеловата кула? На колко години е Айфеловата кула? >>bul<< Why am I so sleepy? Защо толкова ми се спи? Защо съм толкова сънлива? >>srp_Cyrl<< How are you these days? Како си ових дана? Како си ових дана? >>bul<< I have to stop this. Трябва да сложа край на това. Трябва да спра това. >>srp_Latn<< Things are quite different now. Sada su stvari mnogo drugačije. Sada su stvari sasvim drugačije. >>hbs<< Is that agreeable? Slažeš li se? Je li to prihvatljivo? >>srp_Latn<< You can't eat just one. Ne možeš da pojedeš samo jedan. Ne možeš jesti samo jednu. >>mkd<< I'm sure Tom would love to see you. Сигурен сум дека Том баш би сакал да те види. Сигурен сум дека Том би сакал да те види. >>mkd<< Tom wasn't surprised to see Mary with John. Том не се изненади кога ја виде Мери со Џон. Том не беше изненаден да ја види Марија со Џон. >>mkd<< Why were you chasing me? Зошто ме бркаше? Зошто ме бркаше? >>bul<< My heart wasn't in the work. Работата не ме влечеше. Сърцето ми не беше в работата. >>hbs<< What's the Wi-Fi password? Koja je šifra Wi-Fi-ja. 6.1. >>bul<< See you soon! Доскоро! Ще се видим скоро! >>bul<< I don't deny it. Не го отричам. Не го отричам. >>hrv<< He once owned a lot of land. On je posjedovao mnogo zemlje, nekad davno. Jednom je posjedovao puno zemlje. >>bul<< Coming here was a mistake. Идването ни тук беше грешка. Пристигането тук е грешка. >>mkd<< Tom is shaking hands with the manager. Том се ракува со раководителот. Том се ракува со менаџерот. >>bul<< The girl is Irish. Момичето е ирландка. Момичето е ирландско. >>hbs<< Are Tom and Mary really married? Da li su Tom i Meri stvarno oženjeni? -Je l' se Tom i Meri stvarno vjenčali? >>mkd<< How is the weather? Какво е надвор? Како е времето? >>slv<< We rewarded Tom. Odmenili sme Toma. Nagradili smo Toma. >>srp_Latn<< I'm impressed with you. Impresioniran sam tobom. Impresioniran sam tobom. >>hrv<< Get lost. Izgubi se. Gubi se. >>bul<< Don't pick your nose. Не си бъркай в носа. Не си избирай носа. >>hbs<< Where did you find the keys? Gde si pronašao ključeve? Gdje ste našli ključeve? >>mkd<< It all seems pointless. Се изгледа бесцелно. Се изгледа бесмислено. >>mkd<< I thought Tom did well. Мислев дека Том добро поминал. Мислев дека Том е добар. >>hbs<< He lied to us. Slagao nas je. -Lagao nas je. >>hbs<< I need new shoes. Trebam nove cipele. Trebaju mi nove cipele. >>mkd<< Now you've ruined it. Сега го унакази. Сега го уништи. >>hbs<< It is their right to vote. Njihovo je pravo da glasaju. 336/2007. >>bul<< Don't give me that sad look. Не ме гледай така тъжно. Не ми давайте този тъжен поглед. >>slv<< Fish, please. Rybu, prosím. Fish, prosim. >>mkd<< Dan called for a tow truck. Дан викна шлепер. Ден повика на камион за ограбување. >>srp_Latn<< We should discuss this in private. Treba da razgovaramo o ovome nasamo. Trebali bi nasamo da razgovaramo o tome. >>mkd<< I don't like big dogs. Не ми се допаѓаат големите кучиња. Не сакам големи кучиња. >>hbs<< A second later his lips curved in a malicious smile. Sekund kasnije, njegove su se usne izvile u zlokoban osmeh. > 50 % <= 100 %, >>bul<< Alas! Уви! Ала! >>mkd<< Return to your work. Продолжи си со работата. Врати се на својата работа. >>mkd<< That's doable. Тоа е изводливо. Тоа е изводливо. >>hbs<< We don't know for sure. Ne znamo zasigurno. - 1567/2005. >>bul<< There aren't any. Няма никакви. Няма. >>hbs<< I'm gonna go take a nap for an hour. Idem da dremnem za oko sat vremena. 24:00 >>bul<< Tom wasn't that bad. Том не беше толкова лош. Том не беше толкова лош. >>hbs<< I eat a lot of meat. Jedem puno mesa. 1.). >>srp_Latn<< This isn't drinking water. Ovo nije voda za piće. Ovo nije voda za piće. >>hbs<< I wonder how Tom feels. Pitam se kako se Toma oseća. " " >>hbs<< Tom is very cautious. Tom je jako obazriv. 567/2005. >>mkd<< We want to see it. Сакавме да го видиме. Сакаме да го видиме. >>mkd<< American women didn't have the right to vote. Жените во Америка немале право на глас. Американските жени немаат право да гласаат. >>hbs<< I want to be with you. Želim da budem sa tobom. - Želim da budem s tobom. >>hbs<< I'm sure you'll be fine. Siguran sam da ćeš biti dobro. + [30] >>bul<< You do not need to thank me because you deserve all the best. Не е нужно да ми благодарите, защото вие заслужавате най-доброто. Не трябва да ми благодариш, защото заслужаваш най-доброто. >>bul<< What's on your plate? Какво имаш в чинията? Какво има на чинията ти? >>mkd<< It was a good day. Ова беше арен ден. Беше добар ден. >>mkd<< Tom has sold his house in Boston. Том си ја продаде куќата во Бостон. Том ја продал својата куќа во Бостон. >>mkd<< The water reached my knees. Водата ми дојде до коленици. Водата ми стигна до колената. >>mkd<< Did you talk to Tom? Зборуваше ли со Том? Разговараше со Том? >>slv<< I live in Białystok. Žijem v Białystoku. Živim v Białystoku. >>hbs<< My foot! Moja noga! " >>slv<< We took off our shoes. Vyzuli sme sa. Sneli smo čevlje. >>mkd<< Dan made the assistants laugh with his comments. Дан ги засмеа асистентите со своите коментари. Ден ги натера помошниците да се смеат со своите коментари. >>bul<< I'm sorry, I have no idea. Съжалявам, нямам представа. Съжалявам, нямам представа. >>srp_Latn<< I really want to get something to eat. Stvarno hoću da nađem da jedem nešto. Stvarno želim nešto da pojedem. >>bul<< You shouldn't quit English. Не трябва да се отказваш от английския. Не трябва да се отказваш от английски. >>mkd<< Too many books to read is a good thing. Да имаш премногу книги за читање е добра работа. Премногу книги за читање е добро. >>srp_Latn<< I passed all my tests. Položio sam sve testove. Prošao sam sve testove. >>hrv<< This bike needs to be repaired. Taj bicikl treba popraviti. Ovaj bicikl treba popraviti. >>bul<< I think you'd better lie down. Мисля, че е по-добре да легнеш. Мисля, че е по-добре да легнеш. >>bul<< I am as strong as you. Силен съм колкото Вас. Аз съм толкова силен, колкото ти. >>hbs<< Tom suffers from chronic pain. Tom pati od hroničkih bolova. 14:00 >>mkd<< Tom told me he was planning to go to Boston. Том ми кажа дека планира да оди во Бостон. Том ми кажа дека планира да оди во Бостон. >>hbs<< I don't want to be cruel. Ne želim da budem okrutan. 2009/00 >>bul<< Tom loves horses. Том обича конете. Том обича конете. >>srp_Latn<< How are Tom and Mary? Kako su Tom i Meri? Kako su Tom i Marija? >>srp_Latn<< Even children know that. Čak i deca znaju to. Čak i deca to znaju. >>mkd<< How is it different? Во што е разликата? Како е поинаку? >>hrv<< We went to see a comedy in London. Došli smo u London pogledati komediju. Posjetili smo komediju u Londonu. >>bul<< Keep a good eye on Tom. Дръж Том под око. Внимавайте с Том. >>srp_Latn<< Get out! Marš napolje! Napolje! >>hbs<< We're close friends. Mi smo bliski prijatelji. - >>hbs<< Her name is Lucifera. Ona se zove Lucifera. ( >>srp_Cyrl<< Birds fly. Птице лете. Птице лете. >>slv<< You have to follow a few rules to avoid unpleasant results. Musíš poslúchať len pár pravidiel, aby si sa vyhla nepríjemným dôsledkom. Potrebno je upoštevati nekaj pravil, da se preprečijo neprijetne rezultate. >>slv<< Here's the bill. Tu je účet. Tukaj je račun. >>slv<< A learning disability may teach perseverance. Porucha učenia môže naučiť vytrvalosti. Učna invalidnost se lahko nauči vztrajnosti. >>bul<< I'll never make that mistake again. Никога няма да направя същата грешка. Никога повече няма да направя тази грешка. >>srp_Latn<< Was I really that happy? Da li sam stvarno bila toliko srećna? Jesam li stvarno bila tako sreæna? >>mkd<< It's almost finished. Уште малку па ќе биде готово. Скоро заврши. >>bul<< I was convicted. Аз бях осъден. Бях осъден. >>hbs<< Some religious people can be very judgmental. Neki religiozni ljudi mogu da budu veoma osuđujući. 20 = (5/4) × 100 >>srp_Latn<< I'm working. Radim. Radim. >>hbs<< It wasn't important to me. NIje mi bilo važno. 2001. >>hbs<< And now a word from our sponsor. A sada reč od našeg sponzora. 963 112316675 >>mkd<< He has a swelling on his head. Има оток на главата. Има оток на главата. >>bul<< I don't eat pork. Не ям свинско. Не ям свинско месо. >>mkd<< I don't work for him. Не работам за него. Не работам за него. >>bul<< What do you think? Какво мислиш? Какво мислиш? >>slv<< Is this your umbrella? Je toto váš dáždnik? Je to tvoj dežnik? >>srp_Latn<< What do you call this? Kako zovete to? Kako to zoveš? >>mkd<< Dan was still alive. Дан беше сѐ уште жив. Ден е сеуште жив. >>mkd<< You just missed Tom. За малку си го пропуштил Том. Ти недостига Том. >>hrv<< What do you like? Što voliš? Što ti se sviđa? >>srp_Latn<< That's not a good sign. To nije dobar znak. To nije dobar znak. >>slv<< Mary's buying a new coffee machine. Mária kupuje nový kávovar. Mary kupuje nov aparat za kavo. >>mkd<< Should we call them? Да им се јавиме ли? Да ги повикаме? >>bul<< I live near here. Аз живея наблизо. Аз живея близо до тук. >>hbs<< There goes our bus. Оде наш аутобус. - >>bul<< Jessie accepted the invitation at once. Джеси веднага прие поканата. Джеси веднага прие поканата. >>slv<< Do not leave the lights on when you leave the room. Nenechávaj zapnuté svetlá, keď opúšťaš izbu. Ne zapuščajte luči, ko zapustite sobo. >>bul<< I think Tom may be sick. Мисля, че Том може да е болен. Мисля, че Том може да е болен. >>hbs<< Is this how it ends? Значи овако се завршава? 6/50 >>hbs<< This road goes to the city. Овај пут води у град. 6/2004. >>mkd<< That nickname fits him perfectly. Тој прекар совршено му стои. Прекарот му одговара совршено. >>mkd<< I just want you to turn around and look at me. Само сакам да се свртиш и да ме погледнеш. Само сакам да се свртиш и да ме погледнеш. >>srp_Latn<< I'm the one who should be doing that. Ja sam taj koji treba da radi to. Ja sam taj koji bi to trebao da radi. >>srp_Latn<< What is this? Šta je ovo? Šta je ovo? >>mkd<< Tom asked for food. Том побара храна. Том побарал храна. >>bul<< The problem was that I had nothing to say to him. Проблемът беше, че нямах какво да му кажа. Проблемът беше, че нямах какво да му кажа. >>srp_Latn<< How often do you upload videos to YouTube? Koliko često kačiš snimke na Jutjub? Koliko često šaljete video na YouTube? >>srp_Latn<< Enjoy it while you can. Uživaj u tome dokle god možeš! Uživaj dok možeš. >>hbs<< Tom told me not to talk to Mary. Tom mi je rekao da ne razgovaram sa Meri. - Tom mi je rekao da ne razgovaram s Meri. >>mkd<< Give me my glasses. Дај ми наочарите. Дај ми ги моите очила. >>hbs<< Don't smile. Nemoj da se smeješ. 13). >>bul<< I was very thirsty and I wanted to drink something cold. Бях много жаден и исках да пия нещо студено. Бях много жаден и исках да пия нещо студено. >>bul<< I have to deny that request. Ще трябва да откажа тази молба. Трябва да отрека това искане. >>srp_Latn<< Put the book on the top shelf. Ostavi knjigu na gornju policu. Stavi knjigu na gornju policu. >>mkd<< We all know Tom. Сите го знаеме Том. Сите го знаеме Том. >>mkd<< I don't care if he has twenty girlfriends. Не ми е гајле и дваесет женски да има. Не ми е гајле дали има 20 девојки. >>srp_Latn<< I won't try to predict the future. Neću da se trudim da predvidim budućnost. Neæu pokušavati da predvidim buduænost. >>bul<< Did you see my camera? Виждал ли си ми фотоапарата? Видяхте ли камерата ми? >>hbs<< You've taught me so much. Toliko toga ste me naučili. -Toliko si me naučio. >>bul<< I've seen Tom do some pretty remarkable things. Виждал съм Том да прави някои доста забележителни неща. Видях Том да прави доста забележителни неща. >>hbs<< Am I under suspicion? Da li sumnjate u mene? 47. >>srp_Latn<< Check around. Proveri okolo. Proveri unaokolo. >>slv<< It's unlikely that anything serious will happen. Je nepravdepodobné, že sa stane niečo vážne. Verjetno se bo zgodilo kaj resnega. >>mkd<< Tom has a bad cold. Том го фатила страшна настинка. Том има лоша настинка. >>mkd<< Nothing's going to change my love for you. Ништо нема да ја смени мојата љубов кон тебе. Ништо нема да ја промени мојата љубов кон тебе. >>hbs<< How does that work? Kako to ide? Kako to ide? >>mkd<< I think you've been here before. Мислам дека си бил тука и претходно. Мислам дека си бил тука порано. >>srp_Latn<< Tom took off right away. Tom je odmah otišao. Tom je odmah otišao. >>srp_Latn<< Anybody want a beer? Je l' neko za pivo? Hoæe li neko pivo? >>hrv<< I got a new bike for my birthday. Dobio sam novi bicikl za rođendan. Imam novi bicikl za rođendan. >>srp_Latn<< This just had to happen today of all days! Ovo je baš moralo da se desi danas! Ovo je moralo da se desi danas od svih dana! >>srp_Latn<< Are you wearing perfume? Imaš li parfem? Da li nosiš parfem? >>hbs<< What a shock! Kakav šok! -U šoku! >>mkd<< Where are you headed? Каде си тргнал? Каде одиш? >>hbs<< Tom's car has 100 horsepower. Томов ауто има сто коњских снага. 12 = 8 + 12 + 13 >>hbs<< My favorite teacher was Mr. Jackson. Moj omiljeni učitelj je bio Džekson. -Najdraži učitelj. >>srp_Latn<< I watched Tom die. Gledala sam Toma kako umire. Gledao sam kako Tom umire. >>hrv<< And like many small towns in England, it has quite a long history. Ovaj gradić, kao i mnogi gradići u Engleskoj, ima prilično dugu povijest. I kao i mnogi mali gradovi u Engleskoj, ona ima prilično dugu povijest. >>hbs<< You're lying! Lažeš! -Lažeš! >>bul<< Are you still playing golf? Още ли играеш голф? Все още ли играеш голф? >>hbs<< Cut it out, Tom. Dosta više, Tome. 2011. >>srp_Latn<< Are we all here? Da li smo svi ovde? Jesmo li svi ovde? >>slv<< Is that too heavy for you? Je to pre teba príliš ťažké? Je to pretežko za vas? >>srp_Cyrl<< I'm Tom's grandfather. Ја сам Томов деда. Ја сам Томов деда. >>slv<< We're enemies. Mi smo sovražniki Neprijatelji smo. >>mkd<< I wonder why they chose him. Се прашувам зошто него го одбрале. Се прашувам зошто го избрале. >>srp_Latn<< Let's watch TV. Hajde da gledamo TV. Hajde da gledamo TV. >>srp_Latn<< I pretended that I didn't know what was happening. Pravio sam se da ne znam šta se dešava. Pretvarao sam se da nisam znao šta se dešava. >>srp_Latn<< Let's not discuss this now. Hajde da ne pričamo o ovome sada. Nemojmo sada o tome. >>mkd<< Why not just stay? Зошто само да не останеме? Зошто не останеш? >>mkd<< We all find her behaviour abhorrent. Сите го доживуваме нејзиното однесување како одбивно. Сите го наоѓаме нејзиното однесување навредливо. >>hbs<< She tried. Ona je pokušala. Pokušala je. >>hbs<< What's wrong with you? Šta je sа tobom? [39]. >>mkd<< I've just eaten so I'm not hungry. Штотуку јадев, така што не сум гладен. Само што јадев, па не сум гладен. >>bul<< That's cool. Това е яко. Това е страхотно. >>hbs<< The job has already been done. Posao je već bio završen. 5. >>srp_Latn<< If you try, you'll succeed. Ako probaš, uspećeš. Ako pokušate, uspećete. >>hbs<< His speech was an unmitigated disaster. Govor mu je bio, blago rečeno, katastrofa. 178/2002. >>mkd<< I had to pay in cash. Морав да платам во готовина. Морав да платам во готовина. >>mkd<< I slept on the boat. Спиев во чунот. Спиев на бродот. >>bul<< Tom isn't a nice person. Том не е свестен човек. Том не е добър човек. >>srp_Cyrl<< Yesterday I was not at home the whole day. Јуче цео дан нисам била код куће. Јуче нисам био код куће цео дан. >>slv<< Did you lose consciousness after the accident? Stratil si po nehode vedomie? Ste izgubili zavest po nesreči? >>bul<< You shall want for nothing as long as I live. Докато съм жив аз, ти няма да бъдеш лишен от нищо. Вие няма да искате нищо, докато аз живея. >>bul<< He does speak well. Той наистина говори добре. Той говори добре. >>srp_Cyrl<< I like Korean food. Волим корејску храну. Волим корејску храну. >>hbs<< Tom asked me not to tell anyone, so I didn't. Tom me je zamolio da nikome ne kažem, tako da nisam. Tom me je zamolio da nikome ne kažem, pa nisam. >>bul<< Tom is wearing a trench coat. Том е облечен с шлифер. Том носи палто за ровове. >>srp_Latn<< Tom is fighting mad. Tom se bori kao lud. Tom se bori s ludilom. >>mkd<< Tom seemed surprised when I told him Mary wasn't here. Том изгледаше изненадено кога му кажав дека Мери не е тука. Том изгледаше изненаден кога му реков дека Мери не е тука. >>bul<< I agree with his opinion. Съгласен съм с мнението му. Съгласен съм с мнението му. >>hbs<< We're sort of busy here. Malo smo zauzete ovde. zaposleni smo ovdje. >>hbs<< We should practice tolerance toward each and everyone, just not toward intolerance. Trebamo biti tolerantni prema svemu i svakome, samo ne prema netoleranciji. [55]. >>slv<< I think you've done this before. Myslím, že toto si už niekedy robil. Mislim, da si to že naredil. >>mkd<< It's totally wrong. Скроз е грешно. Тоа е сосема погрешно. >>mkd<< The weather in April is unstable. Времето во април е непостојано. Времето во април е нестабилно. >>slv<< Don't look at Tom. Nepozeraj na Toma. Ne glej Toma. >>hbs<< What's your friend's name? Kako se zove tvoj prijatelj? Kako se prijatelj zove? >>srp_Latn<< I'm in your hands. U tvojim sam rukama. U tvojim sam rukama. >>bul<< We've arrived a little late. Пристигнахме малко късно. Пристигнахме малко късно. >>bul<< What color is Tom's hair? Том какъв цвят коса има? Какъв цвят е косата на Том? >>mkd<< I came to wish you good luck. Дојдов да ти посакам среќа. Дојдов да ти посакам среќа. >>srp_Latn<< I'm angry with Tom. Ljuta sam na Toma. Ljuta sam na Toma. >>slv<< Tom must be lonely. Tom debe estar solo. Tom mora biti osamljen. >>bul<< I only have ten books. Имам само десет книги. Имам само десет книги. >>hbs<< Don't cheat. Nemojte da varate. - >>bul<< All Jack does is sleep. Единственото, което Джак прави, е да спи. Всичко, което Джак прави, е да спи. >>bul<< He missed the last train. Той изпусна последния влак. Пропусна последния влак. >>srp_Latn<< I met him the day before. Upoznala sam ga dan ranije. Upoznao sam ga dan ranije. >>hrv<< You taught us that. Ti si nas to naučila. Ti si nas to naučio. >>srp_Cyrl<< My dog is blind, but he loves to go out for a walk. Мој пас је слеп, али воли да излази напоље и шета се. Мој пас је слеп, али воли да иде у шетњу. >>hbs<< Is Tom getting a raw deal? Да ли је Том извукао дебљи крај? /2014. >>srp_Latn<< I'm glad we were there. Drago mi je da smo bili tamo. Drago mi je što smo bili tamo. >>hbs<< Tom and Mary are playing chess with a set of hand-carved chess pieces supposedly made of ivory. Tom i Marija igraju šah sa skupom ručno izrezbarenih šahovskih figura navodno od slonovače. 178/2002, >>bul<< He will doubtless be late. Той без съмнение ще закъснее. Несъмнено ще закъснее. >>hbs<< No, thank you. I'm full. Ne, hvala. Sit sam. -Hvala, prepuna sam. >>mkd<< Tom wants a rematch. Том сака реванш. Том сака реванш. >>hbs<< Tom is never here in the morning. To nikad nije ovde ujutru. 1600/1100 >>bul<< I have no kids. Аз нямам деца. Нямам деца. >>bul<< I haven't seen Tom in days. Не съм виждал Том от няколко дена. Не съм виждал Том от дни. >>srp_Latn<< Show me your documents. Pokažite mi dokumenta. Pokaži mi svoje dokumente. >>mkd<< I don't want to end up dead. Не сакам да загинам. Не сакам да бидам мртов. >>bul<< Are you hot? Горещо ли ти е? Горещ ли си? >>mkd<< Don't touch my guitar. Не ми ја фаќај гитарата. Не ми ја допирај гитарата. >>mkd<< I just want to make you as happy as you want to make me. Само сакам да те усреќам онака како што ти сакаш да ме усреќиш мене. Само сакам да те направам среќен како што сакаш да ме направиш. >>hbs<< Tom usually gets to school earlier than any other student in his class. Tom obično dolazi u školu pre bilo kog drugog studenta iz odeljenja. 1305/2013. >>slv<< I love speaking Spanish. Milujem hovoriť španielsky. Rad govorim špansko. >>srp_Cyrl<< You're the boss. Ти си шеф. Ти си шеф. >>hbs<< The wind has abated. Ветар је попустио. > 2 + 3 + 4 + 5 + 6 >>srp_Latn<< Maybe Tom can help us figure out how to solve this problem. Možda nam Tom može pomoći da shvatimo kako da rešimo ovaj problem. Možda nam Tom može pomoæi da rešimo ovaj problem. >>mkd<< I'm surprised it was that easy. Се изненадив што е толку лесно. Изненадена сум што беше толку лесно. >>mkd<< Tom is very immature. Том е многу недозреан. Том е многу незрел. >>hbs<< Bad things will happen. Loše stvari će se dogoditi. "Loše stvari će se dogoditi." >>srp_Latn<< I think I have a way to save you some time. Mislim da znam način da uštediš neko vreme. Mislim da imam naèin da ti uštedim neko vreme. >>bul<< She's been absent from school for five days. Тя отсъства от училище пет дни. Отсъства от училище от пет дни. >>srp_Cyrl<< Be realistic! Будите реални! Буди реалан! >>srp_Latn<< Mother transplanted the flowers to the garden. Mama je presadila cveće u baštu. Majka je presadila cveæe u baštu. >>hrv<< I can't make him happy. Ne mogu ga razveseliti. Ne mogu ga usrećiti. >>mkd<< Maybe we should turn back. Можеби треба да завртиме и да се вратиме. Можеби треба да се вратиме назад. >>hbs<< I work as a freelancer translator. Radim kao slobodni prevodilac. 31.). >>mkd<< Stop where you are. Застанете каде што се. Застанете каде што сте. >>mkd<< How can anyone be so stupid? Како може некој да биде дотолку глупав? Како некој може да биде толку глупав? >>mkd<< Tom is bad. Том е лош. Том е лош. >>bul<< I am much obliged to you for your help. Много съм Ви задължен за помощта. Аз съм много задължен към вас за вашата помощ. >>hbs<< Is this your first investigation? Da li ti je ovo prva istraga? [45000–50000] >>hbs<< You'll see her. Видећеш њу. -Vidjećeš je. >>slv<< Man cannot live without salt. Človeku nemožno žiť bez soli. Človek ne more živeti brez soli. >>srp_Latn<< Don't stare. Nemoj da bleneš. Ne gledaj. >>srp_Cyrl<< It stinks. Смрди. Смрди. >>mkd<< There's an old cherry tree in the garden. Има стара цреша во градината. Во градината има старо дрво од череша. >>hbs<< Tell Tom to come here. Reci Tomu da dođe ovde. - >>hbs<< Tom picked Mary up. Tom je pokupio Meri. - >>srp_Latn<< Come in. Uđi. Uði. >>hrv<< She likes animals, you know? Znaš li da joj se sviđaju životinje? Voli životinje, znaš? >>srp_Latn<< Are you busy here? Da li si zauzeta ovde? Jeste li zauzeti ovde? >>hbs<< Tom started learning French last year. Tom je počeo da uči Francuski prošle godine. - >>hbs<< I assumed you were busy. Pretpostavio sam da si zauzeta. 7. >>mkd<< I just don't like it. Едноставно не ми се допаѓа. Само не ми се допаѓа. >>mkd<< You're no friend of mine. Ти мене не си ми пријател. Не си ми пријател. >>bul<< This evil custom must be abolished. Дяволския обичай трябва да бъде забравен. Този лош обичай трябва да бъде премахнат. >>mkd<< We got dead drunk. Се направивме дрва. Бевме мртви пијани. >>mkd<< Dan asked Linda how she became interested in archeology. Дан ја праша Линда како ѝ се родил интерес за археологијата. Ден ја прашал Линда како се интересирала за археологијата. >>bul<< I've planned our route. Направих план на маршрута ни. Планирах маршрута ни. >>hbs<< Tom can write well. Tom piše lepo. - >>mkd<< We were under attack. Бевме под напад. Бевме нападнати. >>hbs<< If a man is promoted before a woman, it's called favoritism. If she gets promoted before a man, it's called equality. Ako se muškarac unapredi ispred žene - to se naziva favorizovanje. Ako ona bude unapređena, ispred muškarca, to se naziva jednakost. 51,1 %. >>mkd<< This needs to stop. Ова мора да престане. Ова мора да престане. >>mkd<< Tom noticed that his wallet was missing. Том забележа дека му го нема паричникот. Том забележал дека му недостасува паричникот. >>mkd<< They cost too much. Прескапи се. Тие чинат премногу. >>hbs<< Have you ever wanted to live on an island? Da li si ikada poželeo da živiš na ostrvu? - Jeste li ikada želeli da živite na otoku? >>srp_Latn<< They're going to be OK. Biće oni OK. Biæe dobro. >>srp_Latn<< Shut your filthy mouth. Začepi ta prljava usta. Zaèepi prljava usta. >>mkd<< He is slowly recovering from his illness. Полека се опоравува од болеста. Тој полека се опоравува од болеста. >>mkd<< I'll introduce you. Ќе ве запознаам. Ќе те запознаам. >>mkd<< Tom is just visiting. Том е дојден само на посета. Том е само во посета. >>hbs<< I didn't mean to be rude. Ne želim da budem bezobrazan. 39. >>mkd<< You should eat less red meat. Треба да јадеш помалку црвено месо. Треба да јадете помалку црвено месо. >>srp_Latn<< He was bare-chested and barefoot. Bio je golih prsa i bos. Bio je bosi i bosi. >>mkd<< Did you get all that? Го набави ли сето тоа? Дали го доби сето тоа? >>hbs<< I have a headache. Imam glavobolju. glavobol. >>bul<< She gave me a smile of recognition. Тя ми се усмихна признателно. Тя ми даде усмивка на признаването. >>srp_Latn<< I don't like it when you bring work home. Ne dopada mi se kada radiš kod kuće. Ne sviđa mi se kad doneseš posao kuæi. >>srp_Latn<< Tom arrived this morning. Tom je jutros stigao. Tom je jutros stigao. >>bul<< It was amusing. Беше забавно. Беше забавно. >>bul<< Though I am old, you are still young. Въпреки че аз съм стар, вие сте все още млади. Въпреки че съм стар, все още си млад. >>bul<< My friends say I speak better French when I'm drunk. Приятелите ми твърдят, че говоря по-добър френски, когато съм пиян. Приятелите ми казват, че говоря по-добре френски, когато съм пиян. >>hbs<< So what if I am gay? Is it a crime? I što ako sam homoseksualac? Zar je to zločin? 37:41). >>mkd<< You're stronger than Tom. Посилен си од Том. Посилна си од Том. >>mkd<< He's in the hospital. Во болница е. Тој е во болница. >>bul<< She left him for another man. Остави го заради друг мъж. Тя го остави за друг мъж. >>bul<< We have only a slender chance of success. Имаме малък шанс за успех. Имаме само тънък шанс за успех. >>mkd<< Tom is a widower. Том е вдовец. Том е вдовец. >>hbs<< There were about one thousand people. Bilo je oko tisuću ljudi. 1000 000 ljudi. >>mkd<< How easily one acquires bad habits! Колку лесно се стекнуваат лоши навики! Колку лесно се добиваат лоши навики! >>hbs<< The game may have been put off till next week. Igra može biti odgođena do sljedećeg tjedna. 40. >>bul<< Give them to him. Дай му ги. Дай му ги. >>slv<< Tom didn't miss what he was aiming at. Tom neminul to, na čo mieril. Tom ni zamudil tega, na kar je ciljal. >>slv<< I totally forgot today was Tom's birthday. Úplne som zabudol, že dnes má Tom narodeniny. Danes sem popolnoma pozabil, da je Tomov rojstni dan. >>srp_Latn<< Please help us track this card. Pomozite nam da pronađemo ovu karticu. Molim vas, pomozite nam da pratimo ovu karticu. >>srp_Cyrl<< We are going to the mountains. Идемо у планине. Идемо у планине. >>mkd<< Tom is never there. Том никогаш не е таму. Том никогаш не е таму. >>hrv<< Everyone loves that place. Svi vole to mjesto. Svi vole to mjesto. >>hbs<< I'm immune. Imuna sam. ≥ 0 < 5 >>hbs<< They squeezed together. Zgurali su se zajedno. " >>mkd<< A space is missing before the colon. Недостасува празно пред двете точки. Просторот е исчезнат пред дебелото црево. >>mkd<< Take me to the Hilton Hotel. Однесете ме до хотелот Хилтон. Однеси ме во хотелот Хилтон. >>mkd<< The text is too long. Текстот е предолг. Текстот е долг. >>hbs<< Maybe they are somewhere around the pond. Možda su negde oko jezerca. 1990/2000. >>mkd<< I don't want to hear about her. Не сакам да слушам за неа. Не сакам да слушам за неа. >>bul<< I think you should check under the bed. Мисля, че трябва да проверите под кревата. Мисля, че трябва да провериш под леглото. >>hbs<< You're the reason I came. Zbog tebe sam došao. 12.). >>srp_Latn<< Italy isn't Greece. Italija nije Grčka. Italija nije Grčka. >>mkd<< We've humiliated Tom. Го пониживме Том. Го пониживме Том. >>srp_Latn<< Where's Tehran? Gde je Teheran? Gde je Teheran? >>bul<< I gave careful consideration to the problem. Внимателно обмислих проблема. Дадох внимателно внимание на проблема. >>srp_Latn<< Tom knows what he likes. Tom zna šta mu se dopada. Tom zna šta voli. >>bul<< Can you read this kanji? Можеш ли да прочетеш този йероглиф? Можете ли да прочетете този кањи? >>hbs<< What are you doing down here? Шта радиш овде? 8,00 ± 0,45 >>bul<< Tom isn't here today. Том не е тук днес. Том не е тук днес. >>bul<< I have to study all the time. Трябва да уча през цялото време. Трябва да уча през цялото време. >>bul<< Tom doesn't look much like his brother. Том не прилича много на брат си. Том не прилича на брат си. >>hbs<< I'll buy a boat soon. What type of insurance should I choose? Uskoro ću kupili čamac. Kakvo osiguranje treba da izaberem? 8,45 ± 0,45 >>bul<< Hey, it's snowing. Хей, вали сняг. Хей, сняг е. >>bul<< That has fallen out of style. Това вече не е на мода. Това е изпаднало от стила. >>mkd<< Does Tom like Mary? Дали Мери му се допаѓа на Том? Дали Том му се допаѓа на Марија? >>slv<< One generation builds the street that the next will travel on. Jedna generácia postaví ulicu, po ktorej bude druhá chodiť. Ena generacija gradi ulico, ki jo bo naslednji potoval. >>bul<< I've seen Tom do the impossible. Виждала съм Том да прави невъзможното. Видях Том да прави невъзможното. >>bos_Latn<< I am proud of you. Ja sam ponosan na tebe. Ponosim se tobom. >>hbs<< Have you ever written a computer program? Da li si ikad napisao program za računar? Jesi li ikad napisao računar? >>bul<< Let's do it. Да го направим. Да го направим. >>mkd<< The girl went to school in spite of her illness. Девојчето отиде на училиште и покрај болеста. Девојчето оди на училиште и покрај нејзината болест. >>srp_Cyrl<< Here's the key to my apartment. Ево кључа од мог стана. Ево кључа мог стана. >>mkd<< I'm having a wonderful time here in Vancouver. Многу убаво си поминувам тука во Ванкувер. Прекрасна сум овде во Ванкувер. >>bul<< My mobile has been stolen. Откраднаха ми телефона. Мобилният ми телефон е откраднат. >>bul<< I'd be happy to sing for you. За мен ще е удоволствие да пея за теб. Ще се радвам да пея за теб. >>bul<< You were scared. Ти беше уплашен. Беше уплашена. >>slv<< It's a racist thing to say. Je rasistické povedať to. To je rasistična stvar za povedati. >>srp_Latn<< It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. Ne ide dalje od Glavne Ulice, ali odatle možeš da hvataš broj 31. To ide samo do glavne ulice, ali možete dobiti broj 31 tamo. >>hrv<< Also Piotr and Lech are good friends. Također Piotr i Lech su dobri prijatelji. Također, Piotr i Lech su dobri prijatelji. >>mkd<< Tom picked up the broken glass. Том ги собра срчите. Том го извадил скршеното стакло. >>hbs<< Don't be fresh with me. Не буди дрзак са мном! 2012. >>mkd<< We understand that. Го сфаќаме тоа. Го разбираме тоа. >>hbs<< You're contradicting yourselves. Kontradiktorni ste sami sa sobom. 2. >>hbs<< Tom, we have a problem. Tome, imamo problem. 2005, imamo problem. >>mkd<< Tom kept on working. Том продолжи да работи. Том продолжи да работи. >>mkd<< When was the last time you brought Mary flowers? Кога последен пат си ѝ однел цвеќе на Мери? Кога последен пат ја донесе Мери цвеќињата? >>hrv<< My boss called me into his office. Šef me je pozvao u svoj ured. Šef me je pozvao u njegov ured. >>hbs<< Under what name? На које име? 13. >>bul<< Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. Точно когато се канеше да излезе от магазина, тя видя на витрината една прекрасна рокля. Точно както беше на път да напусне магазина, тя видя красива рокля в прозореца. >>hbs<< I'm the one who should be doing that. Ja sam taj koji treba da radi to. 51. >>mkd<< Money is not a criterion of success. Парите не се критериум за успех. Парите не се критериум за успех. >>srp_Cyrl<< I almost forgot my passport. Замало да заборавим пасош. Скоро сам заборавио пасош. >>bul<< I was discharged from hospital today. Вчера ме изписаха. Изхвърлиха ме от болницата днес. >>bul<< Go away! Ходи си! Махни се! >>bul<< I'm going to go through with it in spite of her opposition. Напук на нея реших да го направя. Ще се справя с това въпреки опозицията й. >>mkd<< It's too conspicuous. Премногу е впечатливо. Премногу е видливо. >>srp_Latn<< Please come and get me. Molim te, dođi da me pokupiš. Molim te, doði po mene. >>bul<< That one's OK. Тази е ок. Този е добре. >>hbs<< Are you sure this thing is safe? Jesi li sigurna da je ova stvar bezbedna? [79]. >>hbs<< Are you ready? Да ли си спреман? 5,50 ± 10 % >>mkd<< Tom sent me these. Том ми ги испрати овие. Том ми ги испрати овие. >>bul<< I had to grab her to keep her from falling. Трябваше да я сграбча, за да не падне. Трябваше да я хвана, за да я предпазя от падане. >>srp_Latn<< I could lose my license. Mogu da izgubim dozvolu. Mogu da izgubim dozvolu. >>hbs<< He began to shout. Почео је да виче. 3. >>srp_Latn<< Did he accomplish his goals? Da li je ispunio svoje ciljeve? Da li je ostvario svoje ciljeve? >>bul<< My Twitter account is suspended because of spamming. Туитър акаунтът ми е спрян заради спам. Моят Twitter акаунт е суспендиран поради спамиране. >>bul<< A burglar broke into his house. Крадец влезе с взлом в къщата Един провалник проникна в къщата му. >>bul<< He added a little sugar to the coffee. Той добави малко захар в кафето. Той добави малко захар в кафето. >>mkd<< Tom spends too much time on the computer. Том поминува премногу време пред компјутер. Том поминува премногу време на компјутерот. >>hbs<< The older we grow, the poorer our memory becomes. Што смо старији, то нас сећање слабије служи. rastamo, a onda nam se samo uspomene uspomenu na život. >>hrv<< Kyoto is visited by many tourists. Mnogi turisti posjećuju Kyoto. Kyoto je posjetio brojni turisti. >>srp_Latn<< Norway is my new homeland. Norveška je moja nova domovina. Norveška je moja nova domovina. >>srp_Latn<< You can't sit next to me. Ne možete da sedite pored mene. Ne možeš da sediš pored mene. >>bul<< I'll put it back where it belongs. Ще го върна обратно, където му е мястото. Ще го върна там, където принадлежи. >>hbs<< This building will be built in the city. Ova će zgrada biti sagrađena u gradu. (30) 967 >>mkd<< Tom doesn't talk to me about anything anymore. Том веќе за ништо не ми разговара. Том повеќе не зборува со мене за ништо. >>bul<< Have you counted the towels? Преброихте ли кърпите? Преброили ли сте кърпите? >>bul<< I think you know that's impossible. Мисля, че знаеш, че това е невъзможно. Мисля, че знаеш, че това е невъзможно. >>mkd<< Flowers soon fade when they have been cut. Цвеќињата брзо венеат откако ќе ги пресечеш. Цвеќињата наскоро исчезнуваат кога ќе бидат исечени. >>bul<< I think you're capable of anything. Мисля, че си способен на всичко. Мисля, че си способен за всичко. >>bul<< Why did you move out? Защо се изнесе? Защо се отдръпна? >>hbs<< He couldn't understand much of what they said to each other. Nije mogao da razume nešto mnogo od onoga šta su oni rekli jedno drugom. [45]. >>mkd<< The Internet is serious business. Интернетот е сериозна работа. Интернетот е сериозен бизнис. >>hrv<< Good luck with your work! Sretno s poslom! Sretno sa svojim poslom! >>hbs<< I'll scream. Vikaću. " " >>slv<< Yes. Hej. Ja, ja. >>bul<< Why aren't they worried? Защо те не са притеснени? Защо не се притесняват? >>bul<< It's for the children. Това е за децата. Това е за децата. >>srp_Latn<< Come tomorrow. Dođite sutra. Doði sutra. >>hrv<< How much is this umbrella? Koliko je ovaj kišobran? Koliko košta ovaj kišobran? >>hbs<< Would you like a coffee? Želiš li kavu? Želiš li kafu? >>slv<< The bell is ringing. Zvoní zvonček. Zvono zvoni. >>mkd<< Is she pregnant or just fat? Бремена е или само дебела? Дали е бремена или само дебела? >>slv<< There's a telephone in the hall. Na chodbě je telefon. V dvorani je telefon. >>srp_Latn<< We kissed last night. Sinoć smo se ljubili. Poljubili smo se sinoæ. >>mkd<< Her pupils were as black and deep as an abyss. Зениците и беа црни и длабоки како бездна. Нејзините ученици биле црни и длабоки како бездна. >>hbs<< Tom is the youngest. Tom je najmlađi. - >>mkd<< I'll have Tom take care of it. Ќе го пратам Том да се погрижи за тоа. Ќе му кажам на Том да се погрижи за тоа. >>srp_Cyrl<< I'm fortunate to have survived the accident. Срећом, преживео сам несрећу. Срећна сам што сам преживела несрећу. >>srp_Latn<< I don't want to grow up. Ne želim da odrastem. Ne želim da odrastem. >>hbs<< Tom turned on the heat. Tom je uključio grejanje. - >>mkd<< Here's how we do it. Еве како ние го правиме тоа. Еве како го правиме тоа. >>bul<< I hope the wine is to your taste. Надявам се, че виното е по вкуса Ви. Надявам се, че виното е за вашия вкус. >>hbs<< Shut up! Prekini! Umukni! >>bul<< She glanced briefly at the newspaper. Тя се взря за кратко във вестника. Накратко погледна в вестника. >>bul<< I heard every word. Аз чух всяка дума. Чух всяка дума. >>bul<< What else do you want me to read? Какво друго искаш да чета? Какво друго искаш да чета? >>hbs<< Be that as it may, you are wrong. Било како било, ти ниси у праву. 4076/2005. >>srp_Cyrl<< One day you'll understand. Једног дана ћеш разумети. Једног дана ћеш разумети. >>mkd<< I was calm until I saw the syringe. Бев спокоен се додека не го видов шприцот. Бев мирен додека не го видов шприцот. >>mkd<< We don't talk much. Не зборуваме многу. Не зборуваме многу. >>bul<< Don't go through the lobby. Не минавай през фоайето. Не минавай през лобито. >>hbs<< I'm sure that Tom will come to the party. Sigurna sam da će Tom doći na zabavu. Mislim da će Tom doći na zabavu. >>slv<< I'm Macedonian. Som Macedónka. Makedonec sem. >>mkd<< The police threw Dan in jail. Полицијата го фрли Дан во затвор. Полицијата го фрлила Дан во затвор. >>bul<< This is food. Това е храна. Това е храна. >>slv<< You're a good cat. Ty si dobrá mačka. Dobra mačka si. >>hbs<< Insofar as we know, Tom is guilty. Koliko znamo do sada, Tom je kriv. 14, koliko znamo, Tom je kriv. >>hrv<< Forgive me, my love. Oprosti mi, moja ljubavi. Oprosti mi, ljubavi. >>hbs<< Has Tom already been told about this? Da li je neko već rekao Tomu za ovo? -Je li Tom već rekao za to? >>hbs<< Study hard. Uči naporno. 1963. >>mkd<< I still want a horse. Сѐ уште сакам коњ. Сакам коњ. >>bul<< I read an exciting story. Прочетох един вълнуващ разказ. Прочетох една вълнуваща история. >>hbs<< Are you a student? Jesi li ti studentica? 1972? >>hbs<< I am a professor. Ja sam profesorica. 1972. >>hbs<< I remember everything. Сећам се свега. 156/2006. >>hbs<< Beat it. Teraj se. - >>hbs<< Everybody waited. Svi su čekali. -Svi su čekali. >>hbs<< The weather report says it will rain tomorrow afternoon. Vremenska prognoza kaže da će sutra popodne da pada kiša. 11:00 >>mkd<< Pray to the Lord and not his prophets. Моли му се на Господ, а не на неговите пророци. Молете се на Господа, а не на неговите пророци. >>slv<< How do you do that? Ako to robíš? Kako to narediš? >>hrv<< What kind of job are you looking for? Kakav posao tražite? Kakav posao tražite? >>mkd<< Tom often takes a walk before dinner. Том често оди на прошетка пред вечера. Том често оди на прошетка пред вечерата. >>hbs<< Come closer. Dođite bliže. -Približili su se. >>mkd<< Pretend you've won. Преправај се дека си победил. Претставете се дека сте победиле. >>hbs<< Tom wouldn't be pleased. Tom ne bi bio zadovoljan. -Toma ne bi bila zadovoljna. >>mkd<< Wouldn't that be a shame? Зарем не би било штета тоа? Зарем тоа не би било срам? >>bul<< Tom saw it, too. Том също го видя. Том също го е видял. >>srp_Latn<< Tom knows the drill. Tom zna proceduru. Tom zna za vježbu. >>bul<< I can understand this problem to some extent. Този въпрос донякъде го разбирам. Мога да разбера този проблем до известна степен. >>slv<< How did you get this rusty junk approved by the Technical Inspection Association? Kako si spravil tale rjaveč kup šare preko tehničnega pregleda? Kako si dobil to rdeče smeti, ki jo je odobrilo Tehnično inspekcijsko združenje? >>srp_Latn<< Do you know how to deactivate a bomb? Da li umete da deaktivirate bombu? Znaš li deaktivirati bombu? >>hbs<< How much is that worth? Koliko to vredi? 1950. -Koliko vrijedi? >>mkd<< He knows the secret. Ја знае тајната. Тој ја знае тајната. >>hrv<< The irreligious scoffed at the bishop's interpretation. Nevjernici su se ismijavali biskupovoj interpretaciji. Nereligijski skoffed na biskupovom tumačenju. >>hbs<< Bitcoin and Ethereum are virtual currencies. Bitkoin i eterijum su virtuelne valute. > 50 % <= 100 %, >>srp_Latn<< Take this home with you. Ponesi ovo kući sa sobom. Ponesi ovo kuæi sa sobom. >>slv<< The bread is not fresh. Chlieb nie je čerstvý. Hleb ni svež. >>srp_Latn<< I feel as if I've been thrown into oblivion. Osećam se kao da sam bačen u veliko ništavilo. Oseæam se kao da sam baèena u zaborav. >>hbs<< How much does this hat cost? Колико кошта овај шешир? 0,0 ± 20 % >>slv<< The dog ran after the rabbit. Pes utekal za králikom. Pes je tekel po zajcu. >>srp_Latn<< I wish I had known. Da sam samo znala. Voleo bih da sam znao. >>slv<< Iker Casillas is the best goalie in the world. Iker Casillas je najlepší brankár na svete. Iker Casillas je najboljši goli na svetu. >>bul<< Ann gave me this present. Ан ми подари този подарък. Ан ми даде този подарък. >>hbs<< My children rely on me. Moja deca se oslanjaju na mene. 11.). >>mkd<< I'll wait for Tom. Ќе го чекам Том. Ќе го почекам Том. >>mkd<< Turn off the alarm. Угаси го алармот. Исклучи го алармот. >>mkd<< Come on, I'll give you a ride. Ајде, ќе те превезам. Ајде, ќе те возам. >>srp_Latn<< I haven't seen a thing. Ništa nisam videla. Ništa nisam video. >>mkd<< They have no choice. Немаат избор. Тие немаат избор. >>srp_Latn<< You've missed the boat. Taj ti je voz prošao. Propustio si brod. >>slv<< In my opinion, you are wrong. Podľa mňa sa mýliš. Po mojem mnenju se motite. >>mkd<< Tom was taken aback. Том се стаписа. Том беше вратен. >>bul<< Fill it up. Запълни го. Напълни го. >>bul<< I don't understand what you mean. Не разбирам какво имаш предвид. Не разбирам какво имаш предвид. >>mkd<< One of my friends is studying abroad. Еден од моите другари студира во странство. Еден од моите пријатели студира во странство. >>hbs<< I want to personally thank you. Желим да вам се лично захвалим. 2001. >>srp_Latn<< You must teach me, one of these days. Moraš da me naučiš ovih dana. Moraš me nauèiti, jednog od ovih dana. >>hbs<< Everyone says that. Сви кажу тако. : " >>mkd<< She should have kept her mouth shut. Таа требаше да ќути. Таа требаше да ја држи устата затворена. >>bul<< I have forgotten. Забравих. Забравих. >>srp_Latn<< That's really beautiful. To je stvarno lepo. To je stvarno lepo. >>hbs<< My father lives and works in Tokyo. Moj otac živi i radi u Tokiju. " >>srp_Latn<< Who's Tom? Is he your new boyfriend? Ko je Tom? Je li to tvoj novi dečko? Je li ti on novi deèko? >>srp_Latn<< What should I see? Šta bih trebao da vidim? Šta da vidim? >>srp_Latn<< How can anyone sleep with all this commotion going on? Kako iko može da spava uz svu ovu pometnju? Kako neko može da spava sa ovom bukom? >>mkd<< I need to call him. Треба да му се јавам. Морам да го повикам. >>mkd<< Tom raised the flag. Том го дигна знамето. Том го крена знамето. >>hbs<< Tom might have something to do with that. Tom bi mogao da ima neke veze s tim. Tom možda ima neke veze s tim. >>mkd<< I knew that Tom would panic. Знаев дека Том ќе паничи. Знаев дека Том ќе паничи. >>srp_Latn<< Tom sat on the grass under a coconut tree. Tom je sedeo na travi ispod kokosovog drveta. Tom je sedeo na travi ispod kokosovog drveta. >>hbs<< A lot of imagination is needed to try to add new sentences here. Potrebno je mnogo mašte kad se pokušava da se ovde doda nova rečenica. 40. >>srp_Latn<< Are you sure you're ready for this? Da li si siguran da si spreman za ovo? Jesi li siguran da si spreman za ovo? >>hbs<< Check around. Proverite okolo. 22:00 >>slv<< May I tell Tom what you just told me? Ali lahko Tom-u povem, kar si mi ravnokar rekla? Lahko povem Tomu, kaj si mi pravkar povedal? >>hbs<< Sit tight for a second. Sedi mirno na sekund. [40]. >>hbs<< That is his car. To je njegov auto. 4. >>bul<< I thought you might be hungry. Реших, че може да си гладен. Мислех, че си гладен. >>mkd<< Why don't you go get him? Што не одиш да го собереш? Зошто не одиш по него? >>hbs<< What's your name? Kako se zovete? Kako se zoveš? >>hbs<< Do you play any sports? Да ли се бавиш неким спортом? 0,35 ± 20 % >>mkd<< Tom has three uncles. Том има три чичковци. Том има три вујко. >>srp_Latn<< Tom works in advertising. Tom radi u marketingu. Tom radi u reklami. >>bul<< Those old laws were all done away with. Тези стари закони бяха отменени. Всички тези стари закони бяха свършени. >>srp_Latn<< I'll keep you updated. Obaveštavaću te. Ja æu vas obavestiti. >>mkd<< Tom won't want it. Том нема да го сака. Том нема да го сака. >>mkd<< John and Eva are best friends. Џон и Ева се најдобри другари. Џон и Ева се најдобри пријатели. >>mkd<< Dan pulled Linda to safety. Ден ја извлече Линда на безбедно. Ден ја повлекол Линда во безбедност. >>hbs<< What're you talking about? O čemu pričaš? -O čemu pričaš? >>mkd<< As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend. Всушност, повторно сум во врска со бившиот дечко. Всушност, се вратив со мојот стар дечко. >>mkd<< You are drunk! Пијан си! Пијан си! >>hbs<< Fate shuffles the cards; we play. Sudbina meša karte, a mi igramo. 5.). >>hbs<< Get a picture of this. Slikaj ovo. -Naslikajte ovo. >>hbs<< I'm proud of you. Ponosan sam na tebe. 1.). >>srp_Latn<< Tom dropped me off at the airport. Tom me je odbacio do aerodroma. Tom me je ostavio na aerodromu. >>bul<< I haven't got in touch with him for a long time. Не съм бил във връзка с него от много време. От дълго време не съм се свързала с него. >>bul<< No. I want to pay in cash. Не. Искам да платя в брой. Не, искам да платя в брой. >>hrv<< French is his mother tongue. Francuski je njegov materinski jezik. Francuski je njegov maternji jezik. >>mkd<< If possible, I'd like to see him. Би сакал да го видам, по можност. Ако е можно, би сакал да го видам. >>hbs<< Get started. Počni. —15/2009. >>mkd<< Angels guard and guide us. Ангелите не чуваат и не водат. Ангелите нè чуваат и насочуваат. >>hbs<< Tell me what you wrote. Kažite mi šta ste napisali. - >>bul<< She is preparing for college. Тя се готви за колежа. Тя се подготвя за колежа. >>mkd<< I cook soup in a big pot. Готвам супа во големо тенџере. Готвам супа во голема тенка. >>srp_Cyrl<< Thanks for coming! Хвала што си дошао! Хвала што сте дошли! >>srp_Cyrl<< Better late than never. Боље икад него никад. Боље касно него никада. >>bul<< It looks like it is going to rain tonight. Излгежда, че тази нощ ще вали. Изглежда, че ще вали тази вечер. >>hbs<< What did you both do? Šta ste vas dvojica uradili? -Šta ste oboje uradili? >>mkd<< I can't convince Tom. Не можам да го убедам Том. Не можам да го убедам Том. >>slv<< He has a headache. Glava ga boli. Ima glavobol. >>bul<< Tom is wearing a trench coat. Том носи шлифер. Том носи палто за ровове. >>hrv<< I love Leanne. Ja volim Leanne. Volim Leanne. >>bul<< I think that's Tom over there. Мисля, че това там е Том. Мисля, че е Том там. >>srp_Latn<< What do you eat, anyway? Šta uopšte jedete? Šta uopšte jedeš? >>bul<< Are you satisfied, Tom? Доволен ли си, Том? Доволен ли си, Том? >>bul<< I can speak a little French. Аз знам малко френски. Мога да говоря малко френски. >>srp_Cyrl<< I had dinner with him. Вечерала сам са њим. Вечерао сам са њим. >>srp_Latn<< Come and see us. Dođite da nas vidite. Doði da nas vidiš. >>hbs<< I lost my train of thought. Изгубио сам ток мисли. [1] >>bul<< Write soon! Пиши скоро! Пишете скоро! >>bul<< Be very careful with this. Бъди много внимателна с това. Бъдете много внимателни с това. >>hbs<< That'll be all for now. To bi bilo sve zasad. Za sada je samo to. >>bul<< Both of Tom's parents were teachers. И двамата родители на Том бяха учители. И двамата родители на Том бяха учители. >>bul<< I'm very happy. Много съм щастлив. Много съм щастлива. >>mkd<< Aren't you ashamed to talk like that? Зарем не ти е срам да зборуваш така? Зарем не ти е срам да зборуваш така? >>mkd<< You can use this car. Можеш да се послужиш со оваа кола. Можете да го користите овој автомобил. >>bos_Latn<< Children are the flowers of our lives. Djeca su cvijeće našeg života. Djeca su cveće našeg života. >>srp_Cyrl<< I don't need anything. Не треба ми ништа. Не треба ми ништа. >>bul<< I think you're missing the point. Мисля, че не схващаш основното. Мисля, че пропускаш смисъла. >>hbs<< We've got what we need. Imamo šta nam je potrebno. 120. >>hbs<< After long reflection, I decided to take things as they come. Након дугог разматрања, на крају сам насумице правио ствари. 3 = 3 + 4 + 5 + 6 >>mkd<< Just keep smiling. Само смешкај се и понатаму. Само продолжи да се смееш. >>hbs<< I love Kabyle cooking. Volim kabilsku kuhinju. - >>bul<< My uncle gave me the watch. Вуйчо ми ми даде часовника. Чичо ми даде часовника. >>hbs<< I sing well. Ja dobro pevam. - >>bul<< Driving too fast is dangerous. Шофирането с толкова висока скорост е опасно. Шофирането твърде бързо е опасно. >>bul<< It's a bit strange to me. Това ми е малко странно. За мен е малко странно. >>bul<< I'm early. Подранил съм. Рано съм. >>mkd<< I put up my umbrella. Си го отворив чадорот. Го ставив чадорот. >>bul<< You're on my land. Стоиш на моя земя. Ти си на моята земя. >>hbs<< We can't go back. Не можемо да се вратимо. ’’ ne možemo da se vratimo’. >>bul<< He is satisfied with the result. Той е удовлетворен от резултата. Той е доволен от резултата. >>mkd<< Everything made Tom laugh. Том се смееше на се. Сето тоа го натерало Том да се смее. >>mkd<< Tom was checking you out. Том те меркаше. Том те проверуваше. >>hbs<< He held the trophy up high. Visoko je podignuo trofej. [1981]. >>slv<< I speak Slovak. Hovorím po slovensky. Govorim slovaško. >>bul<< How persistent you are! Само колко си настоятелен! Колко сте постоянни! >>slv<< He has frequent nightmares. Často má nočné mory. Ima pogoste nočne more. >>slv<< This book is worthy of praise. Táto kniha je hodná chvály. Ta knjiga je vredna pohvale. >>slv<< You must not speak Japanese during the class. Med poukom ne smeš govoriti japonsko. Ne smeš govoriti japonskega med razredom. >>bul<< Tom doesn't need to know that. Том няма нужда да знае това. Том не трябва да знае това. >>srp_Cyrl<< Did you do that purposely? Јесте ли то намерно урадили? Да ли сте то урадили намерно? >>srp_Latn<< Things are not always what they seem. Stvari nisu uvek onakve kakve se čine. Stvari nisu uvek ono što izgledaju. >>hbs<< You've been spying on me. Špijunirala si me. 10.). >>bul<< I hope this will make it easier to get a grasp of the meaning and to memorize the newly learnt words. Надявам се това да направи по-лесно разбирането на смисъла и запаметяването на новонаучените думи. Надявам се, че това ще улесни разбирането на смисъла и запомнянето на новонаучените думи. >>hbs<< Translating is not nearly as easy as many people might think. Prevođenje nije ni blizu tako lako kako mnogi ljudi misle. ([10]). >>hrv<< You are to start at once. Odmah počni. Odmah ćete početi. >>mkd<< Please look at me. Те молам погледни ме. Те молам, види ме. >>hbs<< How did you like Boston? Kako ti se dopao Boston? Kako ti se svidjela Boston? >>hbs<< Tom is a busy fellow. Tom je zauzet momak. 9.). >>hbs<< Clean up this mess. Počisti ovaj nered. 1999. >>mkd<< The thief stole the jewels last night. Крадецот ги украде скапоцените камења синоќа. Крадецот ги украде накитите минатата ноќ. >>bul<< Life's not fair. Животът е несправедлив. Животът не е справедлив. >>mkd<< What is on the desk? Што има на масичката? Што е на масата? >>hbs<< We've already decided not to do that. Već smo odlučili da ne radimo to. Odlučili smo da to ne uradimo. >>hbs<< I've already written my part of the report. Već sam napisala deo izveštaja. Već sam napisao svoj izvještaj. >>bul<< Tom wasn't perfect. Том не беше съвършен. Том не беше перфектен. >>hbs<< In the beginning God created the heaven and the earth. У почетку Бог је створио небо и Земљу. 2 - [43] >>hbs<< Miss Pizza and Mr Porridge were walking in the woods. Девојка Пица и господин каша шетали су у шуми. 2515/2006. >>hbs<< You are the great love of my life. Ti si velika ljubav mog života. 9.). >>srp_Cyrl<< What do you want to do about Tom? Шта ћеш да урадиш са Томом? Шта желите да урадите са Томом? >>srp_Latn<< Can you make Tom laugh? Možeš li da nasmeješ Toma? Možeš li da nateraš Toma da se smeje? >>mkd<< Tom had to forgo his morning swim, on account of it being too cold. Том мораше да го прескокне утринското пливање, затоа што беше ладно времето. Том мораше да се откаже од неговиот утрински пливање, поради тоа што е премногу ладно. >>srp_Latn<< Are you involved in this? Jeste li vi umešani u ovo? Jesi li umešan u ovo? >>bul<< Are you watching carefully? Гледате ли внимателно? Наблюдаваш ли внимателно? >>bul<< I pretended to work. Правя се, че работя. Преправях се да работя. >>bos_Latn<< Millie isn't eating an apple. Millie ne jede jabuku. Millie ne jede jabuku. >>bos_Latn<< She's my professor. Ona je moja profesorka. Ona je moj profesor. >>hbs<< It has a great many words borrowed from foreign languages. Велики број речи позајмљене су из страних језика. (3 + 4 + 4 + 4 + 5 + 6 + 9 + 9 + 9 + 9 + 11) >>mkd<< Children love cake. Децата обожаваат торти. Децата сакаат торта. >>hbs<< I'll check. Pogledaću. -Vidjeću. >>bul<< I don't gamble anymore. Аз вече не залагам. Вече не се залагам. >>hbs<< I've been gone too long. Predugo me nije bilo. 15.). >>mkd<< Please get me a pillow. Те молам најди ми зглавје. Те молам донеси ми перница. >>hbs<< I think you should take the test again. Mislim da bi ponovo trebalo da radite test. Mislim da bi trebalo ponovo da testirate. >>hbs<< I'm here to play baseball. Ovde sam da bih igrala bejzbol. Ja igram bejzbol. >>bul<< She decorated her notebook with gum wrappers so the cover was all shiny. Тя украси тетрадката си с хартийки от дъвки, така че корицата цялата блестеше. Тя украси бележника си с завивки за дъвки, така че покритието беше блестящо. >>srp_Latn<< Are we safe now? Da li smo sad bezbedne? Jesmo li sada sigurni? >>hbs<< You're very beautiful. Veoma si lepa. -Tako je. >>bul<< Control your emotions. Контролирайте емоциите си. Контролирайте емоциите си. >>srp_Latn<< I see my reflection in the window. U prozorskom staklu vidim odraz mog lica. Vidim svoj odraz u prozoru. >>hbs<< I thought you were going to Boston by bus. Mislila sam da idete u Boston autobusom. 1406/2006. >>mkd<< I can't believe you didn't recognize me! Не ми се верува дека не ме препозна! Не можам да поверувам дека не ме препознаваш! >>srp_Latn<< The kids fought with each other, so the parents had to intervene. Deca su bila nasrnula jedna na drugo, tako da su roditelji morali da se umešaju. Deca su se borila jedni s drugima, pa su roditelji morali da intervenišu. >>mkd<< She really likes gossiping. Таа навистина сака да озборува. Таа навистина сака да озборува. >>srp_Latn<< Such a project has of course demanded a revised budget. Takav je projekat naravno zahtevao rebalans budžeta. Takav projekat je, naravno, zahtevao revidiran budžet. >>srp_Latn<< I didn't do that either. Nisam ni to uradio. Ni ja to nisam uradio. >>hbs<< Who will you be coming with? Sa kime dolaziš? 213. >>mkd<< The universe is neither friend nor foe. It is simply indifferent. Универзумот не ти е ни пријател ни душман. Просто е безразличен. Универзумот не е ни пријател, ниту непријател. >>mkd<< You go and get Tom and then come back here. Ти оди собери го Том па врати се. Оди по Том, а потоа се врати. >>hbs<< The pen I'm writing with belongs to Tom. Olovka kojom pišem pripada Tomu. 509.). >>srp_Latn<< Swimming is a form of exercise. Plivanje je oblik vežbanja. Plivanje je oblik vežbanja. >>srp_Cyrl<< You're innocent. Невин си. Ти си невин. >>bul<< I've told you what I know. Казах ти, каквото знам. Казах ти какво знам. >>bul<< I'd rather stay at home. Предпочитам да остана вкъщи. Предпочитам да остана у дома. >>bul<< This box is very heavy, so I can't carry it. Тази кутия е много тежка и не мога да я пренеса. Тази кутия е много тежка, така че не мога да я нося. >>bul<< My mother has good handwriting. Майка ми има хубав почерк. Майка ми има добър ръкопис. >>mkd<< The sky at dusk is red. Небото е црвено во самрак. Небото во дуск е црвено. >>mkd<< We have never done it before. Не сме го правеле тоа никогаш досега. Никогаш порано не сме го правеле тоа. >>bul<< You should pack an extra pair of socks. Сложи си още един чифт чорапи в багажа. Трябва да опаковате още един чифт чорапи. >>mkd<< Tell us where they are. Кажи ни каде се. Кажи ни каде се. >>srp_Latn<< She was caught red handed. Uhvaćena je na delu. Uhvatili su je u crvenoj ruci. >>srp_Latn<< I like it when it's cold. Sviđa mi se kad je hladno. Volim kada je hladno. >>hbs<< We could be happy here. Ovde bismo mogli da budemo srećni. 81.)i smo. >>hrv<< The notebook is not yours. It's his. Bilježnica nije tvoja, njegova je. Bilježnica nije tvoja, nego njegova. >>mkd<< I can't tell you yet. Сѐ уште не смеам да ти кажам. Сеуште не можам да ти кажам. >>hbs<< Pass me the salt, please. Molim te, dodaj mi so. 8,10 ± 0,20 >>mkd<< You're in charge now. Сега ти си надлежен. Сега си главен. >>hbs<< I was trying to be nice. Трудила сам се да будем љубазна. - >>mkd<< Who did your hair? Кој те фризирал? Кој ти ја направи косата? >>bul<< We got all the materials together. Ние събрахме всички материали. Имаме всички материали заедно. >>bul<< Tom is a real nerd. Том е същински зубър. Том е истински глупак. >>hbs<< Tom said I could stay. Tom je rekao da mogu da ostanem. - >>bul<< Tom speaks with a French accent. Том говори с френски акцент. Том говори с френски акцент. >>hbs<< You look good for your age. Izgledaš dobro za svoje godine. 1950. >>hbs<< Hang in there, Tom. Drži se, Tome. - >>mkd<< No, that's not what I meant! Не, не мислев на тоа! Не, не мислев на тоа! >>mkd<< Do you think we'll make it to the station in time? Мислиш ли дека ќе стигнеме до станицата навреме? Мислиш дека ќе стигнеме до станицата навреме? >>mkd<< Go and wake up Mary. Оди разбуди ја Мери. Оди и разбуди ја Мери. >>mkd<< It's totally lame. Срање е. Тоа е сосема ладно. >>bul<< It's very short. Много е кратка. Много е кратко. >>mkd<< You have to resign. Мораш да поднесеш оставка. Мораш да поднесеш оставка. >>srp_Cyrl<< I had lunch with him. Ручао сам са њим. Ручао сам с њим. >>mkd<< How is that my fault? И како сум јас за тоа крив? Како е тоа моја вина? >>mkd<< My recorded voice does not sound like my natural voice. Мојот глас на снимки не звучи како мојот природен гласот. Мојот глас не звучи како мојот природен глас. >>srp_Latn<< When I woke up this morning, I felt a little ill. Kada sam se jutros probudio, osetio sam blagu mučninu. Kada sam se jutros probudio, osećao sam se malo bolesno. >>hbs<< The program sets the terms for project development and implementation. Program postavlja uslove za razvoj i implementaciju projekata. 2.4.2. >>slv<< I conducted my own research. Spravila som si vlastný výskum. Izvedla sem svoje lastne raziskave. >>mkd<< You look troubled. Изгледаш замислено. Изгледате вознемирено. >>bul<< I can't do it by myself. Не мога да го направя сама. Не мога да го направя сама. >>mkd<< She's driving me crazy. Таа ме полудува. Ме излудува. >>bul<< I paid $200 in taxes. Платих двеста долара данъци. Платих 200 долара за данъците. >>mkd<< I come from Beijing. Јас сум од Пекинг. Доаѓам од Пекинг. >>hbs<< Well, such things happen. Pa, dešavaju se takve stvari. 5,25 ± 10 % >>mkd<< The question is who is going to tell him. Прашањето е кој ќе му каже. Прашањето е кој ќе му каже. >>slv<< You are very beautiful. Ste veľmi krásna. Zelo si lepa. >>mkd<< They must be worried. Сигурно се загрижени. Сигурно се загрижени. >>srp_Latn<< You never let me do anything. Nikad mi ništa ne daješ da uradim. Nikad mi ništa ne dozvoljavaš. >>mkd<< I think you're overstating the problem. Мислам дека го преувеличуваш проблемот. Мислам дека го претеруваш проблемот. >>hrv<< We watched a bird feed its little ones. Gledali smo kako ptica hrani svoje mlade. Gledali smo kako ptica hrani svoje male. >>mkd<< Tom wanted to unpack. Том сакаше да се распакува. Том сакаше да се распакува. >>srp_Latn<< Tom won't let us do that. Tom nam neće dati da uradimo to. Tom nam to neæe dozvoliti. >>srp_Latn<< Come closer. Priđi bliže. Priði bliže. >>slv<< Did you grow up here? Vyrástol ste tu? Si odraščal tukaj? >>bul<< I am older than he by three years. Аз съм по-възрастен от него с три години. Аз съм по-възрастен от него в продължение на три години. >>bul<< At least pretend you're happy to see me. Поне се направи, че ти е приятно да ме видиш. Поне се преструвай, че си щастлив да ме видиш. >>bul<< These containers are airtight. Тези контейнери се затварят херметично. Тези контейнери са въздушни. >>srp_Cyrl<< My father always said that heaven helps those who help themselves. Мој отац је увек говорио да небо помаже онима који помажу сами себи. Мој отац је увек говорио да небо помаже онима који помажу себи. >>bul<< Don't listen to this man. Не слушай този човек. Не слушай този човек. >>slv<< For the time being, I don't have a plan. Trenutno nimam načrta. Zaenkrat nimam načrta. >>mkd<< I'm telling you could be a professional drummer. Ти кажувам дека би можел да бидеш професионален тапанар. Ти велам дека би можел да бидеш професионален тапанар. >>slv<< Run like your life depends on it. Bežte ako o život! Teči, kot da je tvoje življenje odvisno od tega. >>srp_Latn<< I already said I don't know how to do that. Već sam rekla da ne znam kako se to radi. Veæ sam rekao da ne znam kako da to uradim. >>srp_Latn<< The wind has abated. Vetar se smirio. Vetar je opao. >>bul<< I think Tom is afraid of you. Мисля, че Том се страхува от теб. Мисля, че Том се страхува от теб. >>srp_Cyrl<< You're so skinny. Тако си мршав. Тако си мршав. >>srp_Latn<< Boy, that sentence sure caused a kerfuffle. Čoveče, da rečenica je izazvala pravu pometnju. Ta reèenica je sigurno izazvala kerftuf. >>bul<< She is popular with other girls. Тя е популярна сред другите момичета. Тя е популярна с други момичета. >>bul<< Are you happy? Щастлив ли сте? Щастлив ли си? >>hbs<< I am cooking the lunch. Кувам ручак. 1997. >>srp_Latn<< When did you start writing songs? Kada si počeo da pišeš pesme? Kada ste počeli da pišete pesme? >>bul<< Lie on your right side. Легни на дясната си страна. Лежете на дясната си страна. >>hbs<< I turned around. Окренула сам се. 00 218 (21) 48906 >>mkd<< Tom's mother told him not to talk with his mouth full. На Том мајка му му кажа да не зборува со полна уста. Мајката на Том му рече да не зборува со неговата уста полна. >>srp_Latn<< Anybody wanna go to Disneyland with me? Hoće neko u Diznilend sa mnom? Hoæe li neko da ide sa mnom u Disneyland? >>mkd<< Beekeepers believe that GM crops adversely affect the health of their bees. Пчеларите сметаат дека генетски модифицираните растенија им штетат на пчелите на здравјето. Пчеларките веруваат дека ГМ културите негативно влијаат на здравјето на нивните пчели. >>hbs<< You can sit with me. Možete da sedite sa mnom. 12.). >>slv<< Yesterday was Sunday. Včera byla nedeľa. Včeraj je bila nedelja. >>srp_Latn<< I'm used to it now. Već sam se navikao. Sada sam navikla na to. >>hbs<< It's not all that bad. Није баш тако страшно. 1523/2006. >>bul<< I will make you happy. Ще те направя щастлив. Ще те направя щастлива. >>srp_Latn<< I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. Upravo sam video da je ambasador Saudi Arabije dao ostavku. Upravo sam video da je ambasador Saudijske Arabije dao ostavku. >>bul<< Let's have lunch. Хайде да обядваме. Да обядваме. >>bul<< My name is Jack. Казвам се Джак. Казвам се Джак. >>srp_Latn<< I always liked Tom better. Uvek mi se više sviđao Tom. Uvek sam više voleo Toma. >>hrv<< They don't seem happy. Oni se ne čini sretnim. Ne izgledaju sretni. >>srp_Latn<< Bad things will happen. Loše stvari će se dogoditi. Loše stvari æe se dogoditi. >>srp_Cyrl<< I hope my mistake will escape his notice. Надам се да неће приметити моју грешку. Надам се да ће моја грешка избјећи његово обавештење. >>hbs<< Did I come at a bad time? Да ли сам дошао у незгодно време? -Jesu li mi dolazili loše? >>mkd<< That's the part I don't like. Тој дел не ми се допаѓа. Тоа е делот што не ми се допаѓа. >>mkd<< We're done talking. Завршивме со зборувањето. Завршивме со разговорот. >>mkd<< I'd be happy to help. Со задоволство би помогнал. Би бил среќен да помогнам. >>mkd<< He is a harsh critic. Тој е строг критичар. Тој е суров критичар. >>slv<< Snow is falling. Sneží. Sneg pade. >>hbs<< I live in an old house. Živim u staroj kući. " >>slv<< Don't buy me anything! Nekupuj mi nič! Nič mi ne kupujte! >>bul<< Take your time. Не бързай. Отделете си времето. >>bul<< Tom doesn't know anything about computer programming. Том не разбира нищо от програмиране. Том не знае нищо за компютърното програмиране. >>srp_Latn<< Have you finished washing the dishes? Da li si završio sa pranjem sudova? Da li ste završili sa pranjem posuđa? >>slv<< I am in the garden. Som v záhrade. Jaz sem v vrtu. >>hbs<< Tom begged Mary not to say anything to his parents. Tom je preklinjao Meri da ništa ne kaže njegovim roditeljima. 1177/2002, >>srp_Cyrl<< We ran out of food. Нестало нам је хране. Нестало нам је хране. >>hbs<< I don't know what time it is. Ne znam koliko je sati. (50 %). >>srp_Latn<< Mary has good knowledge of working instructions and technical regulations. Marija dobro poznaje radna uputstva i tehničke propise. Marija ima dobro znanje o uputama za rad i tehničkim propisima. >>hrv<< Please sing. Pjevaj, molim te. Molim te, pjevaj. >>mkd<< Tom began to get downhearted. Том почна да се нажалува. Том почна да се омаловажува. >>mkd<< Were you frightened? Се исплаши ли? Дали бевте исплашени? >>mkd<< She hit me, not him. Таа не го удри него туку мене. Ме удри, а не него. >>bul<< Do you want to try it? Искаш ли да го опиташ? Искаш ли да опиташ? >>mkd<< Your eyebrows look weird. Веѓите чудно ти изгледаат. Твоите обрви изгледаат чудно. >>srp_Cyrl<< The river that flows through Paris is called the Seine. Река која тече кроз Париз назива се Сена. Река која тече кроз Париз се зове Сеине. >>srp_Latn<< What kind of food do you usually cook? Kakvo hranu obično kuvaš? Kakvu hranu obično kuvate? >>srp_Latn<< I tried to be aggressive. Pokušao sam da budem agresivan. Pokušao sam da budem agresivan. >>srp_Cyrl<< Can I use your dictionary? Могу ли да користим твој речник? Могу ли користити ваш речник? >>hbs<< Easy does it. Samo polako! - >>srp_Cyrl<< I pissed him off. Изнервирао сам га. Наљутио сам га. >>srp_Latn<< I hope Tom does that. Nadam se da će Tom uraditi to. Nadam se da Tom to radi. >>hbs<< Be quick! We haven't much time. Požuri! Nemamo puno vremena. 11,15 ± 10 % >>hbs<< Did you enjoy watching the night game last night? Da li si uživao u gledanju noćne utakmice sinoć? Jesi li uživao da gledaš igricu sinoć? >>hbs<< He goes running every morning. On trči svako jutro. 27.). >>slv<< A fool puts his name on everything. Blázon na všetko dáva svoje meno. Bedak postavlja svoje ime na vse. >>srp_Latn<< I'm naked. Nag sam. Gola sam. >>slv<< What's the purpose of your trip? Aký je účel vašej cesty? Kaj je namen vašega potovanja? >>bul<< Tom smiled at Mary as he left the room. Докато излизаше от стаята, Том се усмихваше на Мери. Том се усмихна на Мери, когато напусна стаята. >>mkd<< She gave up smoking. Таа се откажа од пушењето. Таа се откажа од пушењето. >>srp_Latn<< I wish I could paint like that. Volela bih da mogu da slikam tako. Voleo bih da mogu tako da slikam. >>bul<< I've never eaten Chinese food. Никога не съм яла китайска храна. Никога не съм ял китайска храна. >>bul<< Merry Christmas! Весела Коледа! Честита Коледа! >>hbs<< Thank you for your warm words. Hvala Vam na toplim rečima. (2012.) >>hbs<< Tom works in advertising. Tom radi u marketingu. 89. >>bul<< "Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please." "За тук или за вкъщи?" - "За тук, благодаря." "Искаш ли да яде тук или да отнеме?" "Ела тук, моля те." >>mkd<< I'm going to Boston next week. Ќе одам во Бостон идната недела. Ќе одам во Бостон следната недела. >>mkd<< You're wrong, Tom. Грешиш, Том. Грешиш, Том. >>bul<< He makes good use of his time. Той използва времето си добре. Той използва добре времето си. >>hbs<< Give Tom a call. Nazovi Toma. (11-11-1390). >>bul<< A barber is a man who shaves and cuts men's hair. Бръснарят е човек, който бръсне брадите и подстригва косите на мъжете. Бръснарът е човек, който се бръсне и срязва мъжката коса. >>hbs<< I'll be busy tomorrow. Сутра ћу бити заузет. Jutri imam posla. >>srp_Latn<< He worked ten hours at a stretch. On je radio deset sati neprekidno. Radio je deset sati na protezanju. >>srp_Latn<< It had an effect very different from the one intended. Imalo je dosta drugačiji efekat od nameravanog. Ima veoma drugačiji efekat od onoga koji je planiran. >>mkd<< Tom will go alone. Том сам ќе оди. Том ќе оди сам. >>srp_Cyrl<< Do you understand what I'm saying? Да ли разумете шта говорим? Да ли разумете шта говорим? >>mkd<< That was a masterpiece they often talked about. Тоа беше ремек-дело за коешто често зборуваа. Тоа беше ремек-дело за кое често зборуваа. >>bul<< Can you account for all the money you spent on your trip? Може ли да отчетеш всички пари, които си похарчил по време на пътуването си? Можете ли да вземете сметка за всички пари, които сте похарчили на пътуването си? >>hbs<< You can go play with your friends when your chores are done. Možeš da ideš da se igraš sa drugarima kada završiš pospremanje kuće. 603/2011. >>mkd<< He is not sitting on a bench. Тој не седи на клупа. Тој не седи на клупата. >>hbs<< I'm sorry I even tried. Izvini što sam uopšte probao. -Žao mi je što sam pokušao. >>srp_Latn<< I'm sure I've seen that guy somewhere before. Siguran sam da sam već negde video tog momka. Siguran sam da sam ga video negde ranije. >>bul<< Choose whichever you like. Избери което ти харесва. Изберете каквото искате. >>srp_Latn<< It's too noisy here for me. Za mene je ovde preglasno. Previše je buèno ovde za mene. >>bul<< I have to get moving. Трябва да се размърдам. Трябва да тръгвам. >>srp_Cyrl<< He had once again drunk one over the eight. Опет је претерао са пићем. Још једном је пио један преко осам. >>hbs<< If you did that for me, it would help a lot. Ako bi uradila to za mene, mnogo bi pomoglo. 41. >>hbs<< Tom is one of the most interesting guys I've ever worked with. Tom je jedan od najinteresantnijih momaka sa kojima sam ikad radio. -Tom je najzanimljivija osoba s kojom sam radila. >>hrv<< Die! Umri! Umri! >>slv<< He publishes books in Italy. Vydáva knihy v Taliansku. Objavil je knjige v Italiji. >>mkd<< Take care when you climb up the ladder. Внимавај кога ќе се качуваш по скалата. Грижете се кога ќе се качите на скалите. >>mkd<< He was watering his garden with a hose. Си ја полеваше бавчата со црево. Ја заливал градината со црево. >>srp_Cyrl<< You must be homesick. Сигурно ти недостаје домовина. Мора да сте кућни. >>mkd<< Italian politicians make me mad. Италијански полицајци ме излудуваат. Италијанските политичари ме излудуваат. >>mkd<< Don't say that name around me. Не го изговарај тоа име околу мене. Не го кажувај тоа име околу мене. >>mkd<< If I had wings, I would fly to you. Да имав крилја, ќе ти долетав. Ако имав крила, ќе летав до тебе. >>slv<< Mark graduated from Harvard in 1991. Mark promoval na Harvarde v roku 1991. Mark je leta 1991 diplomiral na Harvardu. >>mkd<< You have to ask them first. Прво мораш да ги прашаш. Прво треба да ги прашате. >>hrv<< Who is that? Tko je to? Tko je to? >>mkd<< Just be careful with that. Само пази со тоа. Бидете внимателни со тоа. >>bul<< Such things happen all the time. Такива неща се случват постоянно. Такива неща се случват постоянно. >>hbs<< You must stay with me. Morate da ostanete sa mnom. ~80 % < 100 %, >>hbs<< Are you dyslexic? Jesi li disleksičan? (2008), >>srp_Latn<< They gave their horses water. Dali su vode njihovim konjima. Dali su svojim konjima vodu. >>hbs<< Here are a few reasons. Ima nekoliko razloga. 3 = 3 + 4 + 5 + 6 >>bul<< Don't touch that doorknob. Не пипай топката на вратата. Не докосвай тая врата. >>bul<< I think you've made a mistake. Мисля, че си направила грешка. Мисля, че направи грешка. >>bul<< Are you still happy? Още ли си щастлива? Все още ли си щастлива? >>bul<< Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. Моментът на слава за Ханшин не продължи дълго. Те набързо бяха изместени от първото място. Моментът на славата на Ханшин не е продължил, те паднаха от първо място в бързане. >>srp_Latn<< Just tell Tom I called. Samo recite Tomu da sam zvala. Samo reci Tomu da sam zvala. >>slv<< They are in the library. Sú v knižnici. V knjižnici so. >>hbs<< Come and help me out. Dođite da mi pomognete. 60/2004. >>mkd<< I had a glass of beer to quench my thirst. Имам чаша пиво да ми ја засити жедта. Имав чаша пиво за да ја изгаснам жедта. >>bul<< Anybody can try. Всеки може да опита. Всеки може да опита. >>hbs<< The future looked bleak for Edmond Dantes after he became the victim of a conspiracy, and he was convicted for treason and imprisoned for life. Budućnost izgleda mračno za Edmond Dantesa, pošto je postao žrtva zavere, on je osuđen za izdaju i poslat doživotno u zatvor. [53]. >>mkd<< If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. Кога би било возможно, баш би сакал уште еднаш да искусам онаква горкослатка љубов како во основно. Ако можев, би сакал повторно да доживеам горчлива љубов како во средното училиште. >>hbs<< I'm getting good at it. Ide mi sve bolje. - [28] >>mkd<< Tom thinks I'm right. Том мисли дека сум во право. Том мисли дека сум во право. >>bul<< I'd like to open an account. Бих искал да си открия сметка. Искам да отворим акаунт. >>bul<< Which beach do you like to go to? На кой плаж обичате да ходите? На кой плаж обичате да отидете? >>hbs<< I'm thinking of going to Australia, too. Razmišljam se da i ja odem do Australije. 406/2013. >>mkd<< I'd like to pay you back. Би сакал да ти се оддолжам. Сакам да ти вратам. >>hbs<< Mary is a bookworm. Marija je knjiški moljac. - >>hbs<< I'm impressed. Impresioniran sam. dvorski sam zadivljen. >>slv<< He has poor ability to organize. Má zlé schopnosti organizovať. Ima slabo sposobnost organiziranja. >>bul<< The bridge is safe; you can drive across. Мостът е безопасен; може да шофирате по него. Мостът е безопасен, можете да се движите. >>hbs<< That was three months ago. To je bilo pre tri meseca. -To je bilo prije tri godine. >>srp_Cyrl<< I'm OK. Добро сам. Добро сам. >>mkd<< Just relax. Само опушти се. Само се опушти. >>bul<< Tom can't walk. Том не може да ходи. Том не може да ходи. >>bul<< Now keep calm. Сега спокойно. Сега бъди спокоен. >>srp_Latn<< We just ate dinner. Samo što smo večerali. Upravo smo veèerali. >>hbs<< I won't ever mention this again. Nikada više neću da pomenem ovo. Nikada više neću pomenuti ovo. >>srp_Latn<< Let's move the dresser. Hajde da pomerimo ormar. Pomerimo oblaèenje. >>hbs<< The first step is the hardest. Prvi korak je najteži. 1306/2013. >>srp_Latn<< Tom said you were cool. Tom je rekao da si kul. Tom je rekao da si kul. >>hbs<< Who knows what will happen tomorrow? Ко зна шта ће се догодити сутра? -Ко zna šta će se sutra dogoditi? >>bul<< Our hotel is on the next street. Хотела ни е на следващата улица. Хотелът ни е на следващата улица. >>hbs<< Come to my house. Dođi kod mene kući. - >>hbs<< It tastes bitter to me. Gorko mi je. 750/2014. >>bul<< She unzipped her pants. Тя си разкопча ципа на панталоните. Тя изтръгна панталоните си. >>hbs<< Not yet. Још не. 2. >>srp_Latn<< Is Tom coming back? Da li se Tom vraća? Da li se Tom vraæa? >>mkd<< I don't drink carbonated drinks. Не пијам газирани пијалаци. Не пијам газирани пијалаци. >>bul<< My father is a bit old-fashioned. Баща ми е малко старомоден. Баща ми е малко старомоден. >>mkd<< Is this seat vacant? Слободно ли е местово? Дали ова место е празно? >>mkd<< I am eating pasta. Јадам тестенина. Јадам тестенини. >>hbs<< I need your help. Treba mi tvoja pomoć. 2010 mi treba tvoja pomoć. >>srp_Cyrl<< I am a student. Ја сам студент. Ја сам студент. >>hbs<< Tell me where you live. Reci mi gde živiš. - >>mkd<< How is your wife doing? Како е жена ти? Како ти е сопругата? >>mkd<< I will work to the best of my ability. Ќе работам како што знам и умеам. Ќе работам на најдоброто од мојата способност. >>hrv<< What the fuck is wrong with you? Koji ti je kurac? Koji ti je kurac? >>hbs<< Tom now works for Mary. Tom sada radi za Meri. 1153 >>mkd<< Ah, I have been here before! Ах, сум бил тука и претходно! Јас сум бил тука и порано! >>bul<< Do it now. Направи го сега. Направи го веднага. >>srp_Cyrl<< Why is love so complicated? Зашто је љубав тако компликована? Зашто је љубав тако компликована? >>mkd<< Dry your eyes. Избриши си ги очите. Исуши ги очите. >>srp_Cyrl<< My water broke on the evening of the predicted birth date. Мој водењак је пукао у вечерњним сатима предвиђеног датума. Моја вода се разбила увече предвиђеног датума рођења. >>bul<< I don't take any medicine. Не взимам никакви лекарства. Не приемам никакви лекарства. >>hbs<< I'm going to leave early today. Danas ću da odem ranije. 1224/2009, idem danas ranije. >>srp_Latn<< I'd prefer not to get involved at this stage, thank you. Rađe ne bih da budem uključen u ovoj fazi, hvala ti. Više bih voleo da se ne mešam u ovu fazu, hvala. >>hrv<< It will not be long before he comes. On će doći uskoro. Neće proći dugo prije nego što dođe. >>hrv<< Magdalena and Ania are good friends. Magdalena i Ania su dobre prijateljice. Magdalena i Ania su dobri prijatelji. >>hbs<< Take Tom for a swim. Idi isplivaj malo sa Tomom. - >>bul<< If you had to choose between piano and violin, which would you prefer ? Ако трябва да избираш между пиано и цигулка, кое би избрал? Ако трябва да избирате между пиано и виолина, което предпочитате? >>bul<< I'm afraid a promotion is out of the question now. Опасявам се, че в момента не може и дума да става за повишение. Страхувам се, че промоцията вече не е на въпрос. >>bul<< You could help. Би могъл да помогнеш. Можеш да помогнеш. >>mkd<< I can't do it alone. Не можам сам да го направам тоа. Не можам да го направам тоа сам. >>hbs<< Tom jumped up and down. Tom je skakao gore-dole. - >>hbs<< Tom is no longer a member of this club. Tom više nije član ovog kluba. 664/2014)]. >>hbs<< That's not the main issue. То није главно питање. Glavna stvar. >>bul<< I've returned to Boston. Върнах се в Бостън. Върнах се в Бостън. >>hrv<< Is it yours? Je li tvoja? Je li tvoje? >>bul<< This hat doesn't fit me. Тази шапка не ми става. Тази шапка не ми одговара. >>mkd<< I have no use for it. Немам никаква корист од тоа. Немам никаква корист од тоа. >>srp_Latn<< Can I borrow your pencil for a bit? Mogu li da pozajmim tvoju olovku nakratko? Mogu li da pozajmim tvoju olovku? >>hbs<< I pretended that I didn't know what was going on. Pravila sam se da ne znam šta se događa. 36. >>mkd<< Why do you love me? Зошто ме сакаш? Зошто ме сакаш? >>bul<< I didn't catch the last word. Аз не разбрах последната дума. Не хвана последната дума. >>hbs<< You may not enter that room. Ne smeš da ulaziš u tu sobu. 671.). >>srp_Cyrl<< I want to live in the city. Желим да живим у граду. Желим да живим у граду. >>bul<< When I was your age, we had to walk uphill to school, both ways. Когато бях на твоята възраст, трябваше да вървим пеша нагоре по склона до училище, и в двете посоки. Когато бях на твоята възраст, трябваше да ходим нагоре до училище и по двата начина. >>slv<< It's impossible to live in the world without playing at comedy from time to time. Je nemožné žiť vo svete bez toho, aby ste z času na čas nehrali komédiu. Nemogoče je živeti na svetu, ne da bi igral na komediji. >>srp_Latn<< I'll pray for your family. Moliću se za tvoju porodicu. Moliæu se za tvoju porodicu. >>slv<< That isn't important right now. To teraz nie je dôležité. To trenutno ni pomembno. >>bul<< I have to go help Tom. Трябва да отида да помогна на Том. Трябва да помогна на Том. >>bul<< Let's go! Хайде! Да вървим! >>srp_Latn<< We have a problem. Imamo problem. Imamo problem. >>srp_Latn<< Tom might possibly have been the one who did that. Tom bi možda mogao da bude taj koji je uradio to. Tom je možda bio taj koji je to uradio. >>bul<< I don't speak French as fluently as Tom does. Не говоря френски толкова свободно, колкото Том. Не говоря френски толкова течно, колкото Том. >>mkd<< He has worked in the embassy for three months. Работи во амбасада од пред три месеца. Тој работи во амбасадата три месеци. >>hbs<< I'm touched. Dirnuta sam. Dodirnut sam. >>mkd<< Milton hasn't slept well for a week. Милтон не спиел добро веќе цела недела. Милтон не спие добро една недела. >>mkd<< Let me change the subject. Дај да сменам тема. Дозволете ми да ја сменам темата. >>bul<< We all felt sorry for Tom. Всички съжаляваме за Том. Всички се съжалявахме на Том. >>mkd<< I like watching lesbian porn. Сакам да гледам порничи со лезбејки. Сакам да гледам лезбејско порно. >>hrv<< I am so tired that I can't study. Tako sam umoran da ne mogu učiti. Toliko sam umorna da ne mogu učiti. >>hrv<< What nonsense! Kakva besmislica! Kakve gluposti! >>bul<< What prevented you from working? Какво ви попречи да работите? Какво ви попречи да работите? >>bul<< I didn't get his joke. Не разбрах смешката. Не разбрах шегата му. >>hbs<< I'm going to leave. Отићи ћу. =(5)+(6)+(7) >>mkd<< Tom won the fight. Том победи во кавгата. Том ја освои битката. >>hbs<< I also want to see the ocean. I ja želim da vidim okean. 27,00 ± 0,20 >>hbs<< If you wish to speak with many people, you ought to learn Esperanto. Why this language? Because it is both beautiful and stimulates our study. An international language is of great moment because there are so many people in the various countries of the world. And besides, Esperanto is not only useful but easy to learn. If you speak Esperanto you can travel in many countries. Come and learn it! Ako želiš da razgovaraš sa mnogo ljudi, treba da naučiš Esperanto. Zašto ovaj jezik? Jer je istovremeno lep i stimuliše naše učenje. Međunarodni jezik je veoma važan jer ima tako mnogo ljudi iz različitih zemalja širom sveta. Uostalom, Esperanto nije samo koristan već i lak za učenje. Ako naučiš Esperanto, možeš da putuješ mnogim zemljama. Dođi i nauči! (Esperanto, zašto ovaj jezik? Zato što je lijep i stimuliše našu studiju. Međunarodni jezik je odlican trenutak, jer ima toliko ljudi u različitim zemljama svijeta. A osim toga, Esperanto nije samo koristan nego i jednostavan za učenje. Ako govorite Esperanto, možete putovati u mnogim zemljama. Dođite i učite! >>hbs<< I wanna see you. Hoću da te vidim! 1.). >>slv<< Where do you want to go? Kam želita iti? Kam hočeš iti? >>mkd<< Who made the doll? Кој ја изработил куклата? Кој ја направи куклата? >>srp_Latn<< We missed Tom so much. Mnogo nam je nedostajao Tom. Toliko nam je nedostajao Tom. >>mkd<< We're all at risk. Сите сме загрозени. Сите сме во опасност. >>mkd<< Could I give you a hand? Можам ли да ти помогнам? Можам ли да ви помогнам? >>hbs<< Do you love your mother? Voliš li svoju majku? - >>hbs<< Can you keep a secret? Можеш ли да чуваш тајну? Mogu li da čuvam tajnu? >>srp_Latn<< Tom is boiling the potatoes to make potato salad. Tom kuva krompir da napravi salatu od krompira. Tom kvari krompir da napravi salatu od krompira. >>bul<< You two have nothing in common. Вие двамата нямате нищо общо. Вие двамата нямате нищо общо. >>hbs<< If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation. Ako čovek ima prava na život, onda treba da ima i prava na smrt. Ako nema, onda život nije pravo, već obaveza. Ako ne, onda život nije u redu, već obaveza. >>srp_Latn<< Are you involved in this? Jesi li umešana u ovo? Jesi li umešan u ovo? >>bul<< Fill it with regular, please. Напълни го с обикновен, ако обичаш. Напълнете го с редовни, моля. >>bul<< Hey you! Please wait. Ей ти! Изчакай, моля те. Моля те, почакай. >>hbs<< Bring me her head. Donesi mi njenu glavu. Moja glava. >>hbs<< I've got a white horse. Imam belog konja. " >>mkd<< It was really cheap. Ептен беше ефтино. Беше навистина евтино. >>mkd<< You were lucky to survive the attack. Имаше среќа што го преживеа нападот. Имаш среќа да го преживееш нападот. >>srp_Latn<< Tom used to be scared of dogs. Tom se nekada plašio pasa. Tom se nekad plašio pasa. >>bul<< Tom could've been lying. Том можеше и да е излъгал. Том можеше да лъже. >>bul<< Miss Young is very kind. Г-ца Юнг е много добра. Г-ца Янг е много любезна. >>srp_Latn<< Bring food. Donesite hranu. Donesite hranu. >>hbs<< I work at a language school. Ја радим у школи за језике. 1791/2002, >>hbs<< I've been praying for you. Molio sam se za vas. - >>mkd<< You're not so horrible. Не си дотолку ужасен. Не си толку ужасна. >>srp_Latn<< I didn't do that either. Ni to nisam uradila. Ni ja to nisam uradio. >>hbs<< You drive me crazy. Излуђујеш ме. 1560/2006. >>hbs<< Good luck on the exam! Срећно на испиту! 9.). >>mkd<< I haven't been happy since Tom left. Не сум бил среќен откако си замина Том. Не сум среќен откако Том си замина. >>hbs<< The boy throws a stone. Dječak baca kamen. 8 = 9 + 12 + 12 + 13 >>hbs<< Where's Tony? Gdje je Tony? -Gdje je Tony? >>mkd<< Did you buy him a dog? Му купи ли куче? Му купи куче? >>bul<< Jane plays tennis too. Джейн също играе тенис. Тенисът също играе. >>hbs<< I don't know what's been going wrong, but several times when I tried to log onto the site today, I couldn't do it. Ne znam šta nije, još uvek ili samo ranije, bilo dobro, ali više puta kada sam pokušavao da se danas ulogujem na sajt, nisam mogao da to uradim. > 50 % <= 100 %, >>mkd<< We met last year in Boston. Се запознавме лани во Бостон. Минатата година се запознавме во Бостон. >>hbs<< Are you ready for more? Jeste li spremni za još? 5,7 ± 10 % >>hbs<< You're losing. Gubiš. -Vi se gubite. >>bul<< I'm just being realistic. Просто гледам на нещата реалистично. Просто съм реалистичен. >>srp_Latn<< Do you really think I'm selfish? Da li stvarno mislite da sam sebičan? Stvarno misliš da sam sebièan? >>hbs<< I was happy yesterday. Juče sam bila srećna. —Jučer mi je bilo drago. >>bul<< Go back to your seat. Върнете се на мястото си. Върни се на седалката си. >>srp_Latn<< Can't you tell that Tom is upset? Zar ne vidiš da je Tom uznemiren? Zar ne možeš da kažeš da je Tom uznemiren? >>mkd<< He lied to my face. Ме лажеше во очи. Ме лажеше во лице. >>bul<< This is the house where Tom was brought up. Това е къщата, в която Том е израснал. Това е къщата, в която Том е бил отгледан. >>bul<< She waited until the water boiled before making the tea with it. Тя изчака докато водата заври преди да направи чай с нея. Тя чакаше водата да се готви, преди да направи чай с нея. >>hbs<< My parents don't like my girlfriend. They think that she's not good enough for me. Mojim roditeljima se ne sviđa moja devojka. Misle da nije dovoljno dobra za mene. Moji roditelji ne vole moju djevojku, misle da nije dovoljno dobra za mene. >>hbs<< Come again any time. Dođi opet bilo kada. ( >>mkd<< Tom is quite stupid. Том е баш глупав. Том е доста глупав. >>bul<< She was brushing her hair in front of a mirror. Тя си решеше косата пред огледалото. Тя миеше косата си пред огледалото. >>mkd<< Tom enjoys eating out. Том ужива во тоа да јаде по ресторани. Том ужива во јадењето. >>hbs<< I don't have many friends. Nemam puno prijatelja. -Nemam mnogo prijatelja. >>mkd<< We couldn't see the top of the mountain. Не можевме да го видиме врвот на планината. Не го видовме врвот на планината. >>srp_Latn<< Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered. Tom je nameravao da pita svog šefa za povišicu, ali je promenio mišljenje. Tom je hteo da pita svog šefa za povišicu, ali je preispitao. >>srp_Cyrl<< I'll do it with pleasure. Урадићу то са задовољством. Урадићу то са задовољством. >>srp_Latn<< Why are you still up? You should get to bed. Zašto si i dalje budan? Treba da ideš u krevet. Zašto si još budan? >>bul<< My grandmother had an operation in Germany. Баба ми беше оперирана в Германия. Баба ми имаше операция в Германия. >>mkd<< Witches don't cry. Вештерките не плачат. Вештерите не плачат. >>hbs<< I'm alone. Sam sam. —Ljubav sam. >>mkd<< Yesterday I came here. Вчера дојдов тука. Вчера дојдов тука. >>bul<< Asians tend to stick together. Азиатците обикновено се движат заедно. Азиатците са склонни да се държат заедно. >>hbs<< I'd like to know what's happening here. Voleo bih da znam šta se dešava ovde. Volio bih da znam šta se događa ovdje. >>bul<< There was nothing for it but to wait for her. Нямахме друг избор, освен да я чакаме. Нямаше нищо друго освен да я чакаш. >>bul<< I've got to see Tom. Трябва да видя Том. Трябва да видя Том. >>srp_Latn<< Are you involved in this? Jesi li umešan u ovo? Jesi li umešan u ovo? >>bul<< This is the place where the battle took place. Това е мястото, на което се състоя битката . Това е мястото, където се случи битката. >>hbs<< That river seems shallow, doesn't it? Ta reka izlgeda plitko, zar ne? 36. >>hbs<< Please tell me I'm right. Molim te mi reci da sam u pravu. 1344/2002, >>hrv<< Tom tried to intimidate Mary. Tom je pokušao zastrašiti Mary. Tom je pokušao zastrašiti Mary. >>hbs<< Something wasn't kosher. Nešto nije bilo kako treba. 12.). >>mkd<< I'm going to figure out who did this. Ќе откријам кој го сторил ова. Ќе дознаам кој го направил ова. >>mkd<< This is justified. Ова е оправдано. Ова е оправдано. >>bos_Latn<< I've been to more than ten foreign countries so far. Bio sam u više od deset stranih država do sada. Do sada sam bio u više od deset stranih zemalja. >>bul<< The question now is how. Въпросът сега е "как". Въпросът сега е как. >>bul<< You never mentioned how beautiful your sister is. Никога не си споменавал колко красива е сестра ти. Никога не си споменавал колко красива е сестра ти. >>hbs<< I don't know how long this will take. Ne znam koliko dugo trebat će ovo. (2014/04/2019) >>mkd<< Tom might know how to speak French. Можеби Том знае француски. Том може да знае како да зборува француски. >>slv<< It won't do any good to complain. Neprospeje sťažovať sa. Nič dobrega ne bo pomagalo pritožiti se. >>bul<< I think you're mad. Аз мисля, че си луд. Мисля, че си луд. >>hbs<< Did you see the sunrise earlier? It was really beautiful. Jesi li video izlazak sunca? Bilo je uistinu prelepo. 5, jesi li vidio izlazak sunca ranije? >>hbs<< There are six sentences in Mongolian in Tatoeba as of now. Šest je mongolskih rečenica na Tatoebi zasada. 39. >>srp_Latn<< How much is that worth? Koliko to vredi? Koliko to vredi? >>slv<< The clock has just struck three. Hodiny práve odbili tri hodiny. Ura je pravkar zadela tri. >>srp_Latn<< Are they still here? Da li su još tu? Da li su još uvek ovde? >>srp_Latn<< How does Tom do it? Kako Tom uspeva? Kako Tom to radi? >>srp_Latn<< He may have gone already. On je možda već otišao. Možda je veæ otišao. >>srp_Latn<< Have you been working there for long? Da li dugo radiš ovde? Da li veæ dugo radiš tamo? >>mkd<< That's a beautiful bracelet. Тоа е прекрасна алка. Тоа е убава наруквица. >>slv<< He left the room. Odišiel z izby. Zapustil je sobo. >>hbs<< I could lose my pension. Mogao bih da izgubim penziju. [40] >>bul<< I have to go away for a while. Трябва да се махна за малко. Трябва да си отида за известно време. >>hbs<< I thought you wouldn't be able to do that. Mislio sam da nećeš umeti da uradiš to. 1. >>srp_Latn<< This is just like old times. Kao u stara lepa vremena. Ovo je kao u stara vremena. >>bul<< Your link isn't working. Линкът ти не работи. Връзката ти не работи. >>hrv<< I am Death. Ja sam smrt. Ja sam Smrt. >>hbs<< Come aboard. Ukrcaj se. 3. >>mkd<< There's no poison in this fish. Нема отров во рибава. Нема отров во оваа риба. >>mkd<< I worry about him. Се грижам за него. Се грижам за него. >>bul<< An old man walking with a cane asked Tom to help him across the street. Възрастен мъж с бастун помоли Том да му помогне да пресече улицата. Един стар човек, ходил с пръчка, помолил Том да му помогне на улицата. >>hbs<< Are you happy? Jesi li sretna? -Srećna si? >>srp_Latn<< Tom comes to visit us every now and then. Tom nas posećuje s vremena na vreme. Tom dolazi da nas poseti sve vreme. >>bul<< The engine won't start. Моторът не иска да запали. Моторът няма да започне. >>mkd<< Why did God make me so ugly? Зошто Господ ме направил олку грд? Зошто Бог ме направи толку грд? >>mkd<< You have to go home. Мораш да си одиш дома. Мораш да одиш дома. >>mkd<< A nail punctured the tire. Шајка ја дупнала гумата. Ноктот ја пробил гумата. >>bul<< I don't speak French as well as you think I do. Аз не говоря френски толкова добре, колкото си мислиш. Аз не говоря френски, както ти мислиш. >>slv<< You know I have to go. Viem, že musíš ísť. Veš, da moram iti. >>bul<< You gave me only fifty cents. Ти ми даде само петдесет цента. Дадохте ми само 50 цента. >>srp_Latn<< The book is missing the 2nd, 5th, and 13th chapters. Knjizi nedostaju drugo, peto i trinaesto poglavlje. Knjiga nedostaje 2., 5. i 13. poglavlje. >>mkd<< No one will bother you. Никој нема да те замара. Никој нема да те вознемирува. >>hbs<< My father fixed a broken chair. Moj otac je popravio polomljenu stolicu. 1.). >>hbs<< There's no use trying to persuade him. Nema koristi da ga se pokuša nagovoriti. 1942. >>srp_Latn<< I hid under the table. Sakrio sam se ispod stola. Sakrio sam se ispod stola. >>srp_Cyrl<< I miss you so much. Толико ми недостајеш. Много ми недостајеш. >>bul<< Do we have a chance? Имаме ли шанс? Имаме ли шанс? >>mkd<< Tom eats anything. Том јаде сѐ. Том јаде сè. >>mkd<< Will you wait a minute? Ќе почекаш ли една минута? Ќе почекаш ли малку? >>hbs<< The soldier kicked Layla awake. Vojnik je udarcem probudio Laylu. - >>mkd<< I framed Tom. Го наместив Том. Го наместив Том. >>bul<< "May I park here?" "No, you can't." "Може ли да паркирам тук?" "Не, не можете." "Мога ли да паркирам тук?" "Не, не можеш." >>mkd<< Why are they afraid? Зошто се плашат? Зошто се плашат? >>srp_Latn<< He was a man who never hesitated to disagree. On je bio čovek koji nikada nije oklevao da se suprotstavi. On je bio čovek koji nikada nije oklijevao da se ne slaže. >>bul<< These clothes suit you. Тези дрехи ти стоят добре. Тези дрехи ти харесват. >>mkd<< I want you back here. Сакам да се вратиш овде. Сакам да се вратиш тука. >>mkd<< Not all of them are asleep. Не спијат сите од нив. Не сите спијат. >>srp_Latn<< It's clear. Čisto je. Èisto je. >>srp_Latn<< Tom said nobody was hurt. Tom je rekao da niko nije bio povređen. Tom je rekao da niko nije povređen. >>slv<< Where will you be? Kde budeš? Kje boš? >>hbs<< What do you think this sentence means? Šta misliš, šta znači ova rečenica? Šta misliš, šta će ti kazna? >>hbs<< Whose handwriting is this? Чији је ово рукопис? 97. >>bul<< That primary school has a strong soccer team. Това основно училище има силен футболен отбор. Това основно училище има силен футболен отбор. >>mkd<< I got hit by a car. Ме мавна кола. Ме удри автомобил. >>srp_Latn<< I've decided. Odlučila sam. Odluèio sam. >>srp_Latn<< Is it true that Tom killed himself? Da li je istina da se Tom ubio? Da li je istina da se Tom ubio? >>bul<< I think Tom is hurt. Мисля, че Том е ранен. Мисля, че Том е ранен. >>srp_Latn<< Don't stop. Ne stajte. Ne staj. >>hbs<< I always thought that was weird. Oduvek sam mislio kako je to čudno. uvijek sam mislila da je to čudno. >>mkd<< Can I have your name and telephone number? Може ли Ваше име и телефонски број? Може ли да го добијам вашето име и телефонски број? >>srp_Latn<< Have some more. Uzmi još. Uzmi još. >>hbs<< I'm not as tall as you. Nisam toliko visok kao ti. 22,6 % >>bul<< I've never stolen anything from Tom. Никога не съм крал нищо от Том. Никога не съм откраднал нищо от Том. >>srp_Latn<< I'm glad Tom left. Drago mi je što je Tom otišao. Drago mi je što je Tom otišao. >>mkd<< Are you hard of hearing? Дали си наглув? Дали ви е тешко да слушнете? >>mkd<< They're coming again. Пак доаѓаат. Доаѓаат повторно. >>hbs<< Mary makes her living by sewing. Meri zarađuje za život šijući. - >>mkd<< Tom killed himself. Том се самоуби. Том се самоуби. >>mkd<< You'll go with me. Full stop! Ќе одиш со мене и точка! Ќе одиш со мене. >>mkd<< It's definitely Tom. Дефинитивно е Том. Дефинитивно е Том. >>bos_Latn<< The girls are as busy as bees. Djevojke su zauzete kao pčele. Cure su zauzete kao pčele. >>mkd<< Tom looks really sad. Том изгледа навистина тажно. Том изгледа навистина тажно. >>bul<< I believe you. Аз ти вярвам. Вярвам ти. >>hbs<< Merry Christmas! Srećan Božić! - >>hbs<< We know you're a coward. Znamo da si kukavica. -Znamo da si kukavica. >>hbs<< Tom had a good mentor. Tom ima dobrog mentora. 346/2012. >>hbs<< I don't think that Tom will ever come back. Ne mislim da će se Tom ikad vratiti. Mislim da se Tom nikada neće vratiti. >>hbs<< There are many orange fishes in the river. Na reci ima puno narandžastih pecaroša. 0,85 ± 0,05 >>hbs<< It really is that easy. Stvarno je toliko prosto. [7]. >>hbs<< I could kill you now. Mogla bih da te ubijem sad. -Sada te mogu ubiti. >>srp_Latn<< How long has your head been hurting? Koliko te dugo boli glava? Koliko dugo ti je glava povređena? >>bul<< He gave me an example. Той ми даде пример. Той ми даде пример. >>hbs<< I thought you'd be busy. Mislila sam da ćete da budete zauzete. Mislila sam da imaš posla. >>bul<< Do you like this blouse? Харесваш ли тази блуза? Харесва ли ти тази блуза? >>hbs<< Are we safe now? Jesmo li sad bezbedni? Zar smo sada sigurni? >>mkd<< "Are you a vegetarian?" - "No, are you?" „Вегетаријанец ли си?“ „Не, а ти?“ "Дали сте вегетаријанец?" - "Не, нели?" >>srp_Cyrl<< Never give up hope. Никад не губи наду. Никада не одустани од наде. >>hbs<< How did you like Boston? Kako vam se dopao Boston? Kako ti se svidjela Boston? >>bul<< Molly has a large clock. Моли има голям часовник. Моли има голям часовник. >>mkd<< Many trees fell down. Многу дрва се срушија. Многу дрвја паднаа. >>mkd<< Tom has had too much to drink. Том премногу испил. Том има премногу за пиење. >>bul<< I have no problem with that. Нямам проблем с това. Нямам проблем с това. >>bul<< I know about that research. Знам за това изследване. Знам за това изследване. >>bul<< Are you sure you don't want to go see a doctor? Сигурен ли си, че не искаш да отидеш на лекар? Сигурен ли си, че не искаш да отидеш при лекар? >>srp_Latn<< I bought this yesterday. Juče sam kupio ovo. Kupio sam ovo juèe. >>mkd<< My baby wants to talk. Моето бебе сака да зборува. Моето бебе сака да зборува. >>srp_Latn<< Was Tom delusional? Da li je tom bio u zabludi? Je li Tom bio zabluda? >>srp_Cyrl<< I don't like to work. Не волим да радим. Не волим да радим. >>mkd<< You'll be in danger. Ќе бидеш во опасност. Ќе бидеш во опасност. >>srp_Cyrl<< Don't get angry. Не љути се. Немој да се љутиш. >>srp_Cyrl<< It is hers, is it not? Њена је, зар не? То је њена, зар не? >>hbs<< I haven't set foot outside the house today. Danas nisam kročio napolje. 9.). >>hbs<< Haven't you done enough? Zar nisi učinila dovoljno? Jesi li ti to učinio? >>mkd<< He is an army officer. Воен службеник е. Тој е офицер на армијата. >>hbs<< Tom and I are very close friends. Tom i ja smo veoma bliski drugari. - >>bul<< Do you think French is difficult? Мислиш ли, че френският е труден? Смятате ли, че французите са трудни? >>bul<< She was young. Тя беше млада. Тя беше млада. >>hbs<< It's a Cuban cigar. To je kubanska cigara. 40. >>slv<< I often see them here. Často ich tu vídavam. Pogosto jih vidim tukaj. >>mkd<< We'll wait patiently. Ќе чекаме стрпливо. Ќе чекаме трпеливо. >>bul<< I work best under pressure. Най-добре работя под напрежение. Най-добре работя под натиск. >>hrv<< We know him. Znamo ju. Znamo ga. >>srp_Cyrl<< Our school was founded in 1990. Наша школа је основана 1990. године. Школа је основана 1990. године. >>hbs<< Have you read the Holy Bible? Da li si čitao Svetu Bibliju. - Jesi li čitala Bibliju? >>mkd<< I've told you a million times that you shouldn't exaggerate. Сум ти кажал веќе милион пати дека не треба да преувеличуваш. Ти кажав милион пати дека не треба да претеруваш. >>hbs<< I just want to get away. Samo hoću da se sklonim. Samo želim da pobjegnem. >>bul<< There is no toilet paper. Няма тоалетна хартия. Няма тоалетна хартия. >>hbs<< I haven't had any complaints so far. Nisam imao nikakvih pritužbi do sada. [45000–50000] >>mkd<< What's the intention? Што е намерата? Која е намерата? >>bul<< I promise I'll bring it right back. Обещавам да го върна. Обещавам, че ще го върна. >>srp_Latn<< I want you to talk to Tom about that. Hoću da razgovaram sa Tomom o tome. Želim da razgovaraš sa Tomom o tome. >>mkd<< Tom looks indignant. Том изгледа навредено. Том изгледа нервозен. >>bul<< I think you know that's inappropriate. Мисля, че знаеш, че това е неуместно. Мисля, че знаеш, че това е неподходящо. >>hbs<< Are you about ready? Jeste li spremni? 5,45 ± 10 % >>bul<< I found the new magazine very interesting. Новото списание ми се стори много интересно. Открих новото списание много интересно. >>srp_Latn<< Tom is in his pajamas. Tom je u pidžami. Tom je u pidžami. >>hbs<< I trusted you with my secret and you betrayed me. Poverio sam ti svoju tajnu a ti si me izdao. довериo ti je da si me izdao. >>srp_Latn<< It's very hard for me to trust anyone. Veoma mi je teško da verujem bilo kome. Teško mi je da verujem bilo kome. >>hbs<< The sending of these letters won't take long. Slanje ovih pisama neće trajati dugo. =(5)+(6)+(7) >>bul<< It's nothing to be embarrassed about. Няма от какво да те е срам. Няма какво да се срамуваш. >>bul<< Earthquakes frequently hit Japan. В Япония често стават земетресения. Земетресенията често са засегнали Япония. >>hbs<< Stop watching TV and start studying. Prestani da gledaš TV i kreni s učenjem. - >>bul<< I've waited so long. Толкова дълго чаках. Чаках толкова дълго. >>hbs<< It's correct. To je tačno. 52,00 ± 0,15 >>hbs<< You're nice to everyone. Dobar si prema svima. -Dragi ste svima. >>mkd<< This is extortion. Ова е уцена. Ова е изнудување. >>hbs<< I can't concentrate with all this commotion going on. Ne mogu da se koncentrišem od ove pometnje. [216-16-00-0] >>srp_Cyrl<< How do you say XXX in Dutch? Како се каже XXX на холандском језику? Како се каже КСНУМКСКС на холандском? >>srp_Latn<< I'm not unsympathetic. Saosećajan sam. Nisam nesaosećajan. >>mkd<< Stick to your plan. Држи се до планот. Држете се на вашиот план. >>hbs<< Everything was prepared well in advance. Sve je dobro pripremljeno unapred. > 10 % <= 15 %, >>slv<< I am lucky. Imam srečo. Srečo imam. >>hbs<< Who is your favorite TV star? Koja je tvoja omiljena TV zvijezda? - >>srp_Latn<< We've got to take off. Moramo da krenemo. Moramo da poletimo. >>srp_Cyrl<< It's pure escapism. То је чисти ескапизам. То је чист ескапизам. >>slv<< I have billions of dollars. Mám miliardy dolárov. Imam milijarde dolarjev. >>slv<< It's four o'clock. Sú štyri hodiny. Četrtič je. >>hbs<< My mother was furious. Moja majka je bila bijesna. - >>srp_Cyrl<< No words are necessary. Нису потребне речи. Ниједна реч није неопходна. >>slv<< Tom won't stop you. Tom ťa nezastaví. Tom te ne bo ustavil. >>hbs<< Fuck off! Odjebi! Odjebi! >>mkd<< How long is the ride? Колку трае патот? Колку долго е возењето? >>bul<< I love going to the beach. Обичам да ходя на плаж. Обичам да ходя на плажа. >>srp_Cyrl<< Tom is hiding under the table. Том се крије испод стола. Том се крије испод стола. >>mkd<< Look at that smoke. Гледај го димон. Погледни го чадот. >>mkd<< Don't pressure Tom. Не му врши притисок на Том. Не го притискајте Том. >>hbs<< Are we nearly there? Stižemo li uskoro? 21:00? >>hbs<< J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. J. Kepler, astronom i matematičar, je vršio istraživanje o planetama i njihovom kretanju. 13:41). >>srp_Latn<< I'm not able to fix the car by myself. Ne mogu da popravim auto sam. Ne mogu sama da popravim auto. >>bul<< He really ticked me off. Той наистина ми скъса нервите. Той наистина ме отблъсна. >>hbs<< He has one son and two daughters. On ima jednog sina i dvije kčeri. - >>srp_Cyrl<< Do you think I should write to Tom? Мислиш ли да треба да пишем Тому? Да ли мислите да треба да пишем Тому? >>bul<< I'm going to study French this afternoon. Ще уча френски този следобед. Ще уча френски днес следобед. >>srp_Cyrl<< It works. Ради. Ради. >>hbs<< Remember to renew your passport. Ne zaboravi da produžiš pasoš. 3. >>srp_Latn<< Is it just me, or is Tatoeba extremely slow today? Da li se samo meni čini, ili je Tatoeba danas veoma spora? Da li je to samo ja, ili je Tatoeba danas veoma spora? >>srp_Latn<< I'm not mad at you. Ne ljutim se na tebe. Nisam ljut na tebe. >>bul<< Who's with Tom now? Кой е при Том сега? Кой е сега с Том? >>bul<< Do it for me. Направи го заради мене. Направи го за мен. >>hbs<< Don't struggle. Ne otimaj se. - >>bul<< The bus is behind time. Автобусът закъснява. Автобусът е зад времето. >>mkd<< That house is built of bricks. Таа куќа е изградена од цигли. Куќата е изградена од тули. >>srp_Cyrl<< Is it clean? Је ли чисто? Да ли је чист? >>mkd<< Why are you working for them? Зошто работиш за нив? Зошто работиш за нив? >>hbs<< Workers of all lands, unite! Пролетери свих земаља, уједините се! 8 = 8 + 12 + 16 >>bul<< George is very enthusiastic about his new job. Джордж е много ентусиазиран за новата си работа. Джордж е много ентусиазиран от новата си работа. >>hbs<< She came alone. Она је дошла сама. - >>hbs<< How fast! Kako brzo! - >>mkd<< Justice is expressed through actions. Правдата се изразува преку дела. Правдата се изразува преку акција. >>mkd<< In what kind of situations would you do that? Во какви ситуации би го правел тоа? Во какви ситуации би го направиле тоа? >>srp_Latn<< Are Americans really so individualistic? Jesu li Amerikanci zaista tako individualni? Da li su Amerikanci zaista tako individualistični? >>bul<< Tom is wearing glasses with black frames. Том носи очила с черни рамки. Том носи очила с черни рамки. >>mkd<< Let's talk about it. Ајде да зборуваме за тоа. Ајде да зборуваме за тоа. >>bul<< Did you cut the paper? Изряза ли хартията? Отряза ли хартията? >>hbs<< Tom took the children to the park. Tom je odveo decu u park. - >>srp_Latn<< Why do you ask? Zašto pitaš? Zašto pitaš? >>bul<< This situation is funny. Тази ситуация е смешна. Тази ситуация е забавна. >>mkd<< I still don't get it. Сѐ уште не сфаќам. Сеуште не разбирам. >>srp_Cyrl<< Can you keep a secret? Умеш ли да чуваш тајну? Можеш ли чувати тајну? >>hbs<< Happy New Year! Срећна Нова Година! " >>mkd<< That's disgusting. Тоа е грозно. Тоа е одвратно. >>hrv<< The doctors are looking at an x-ray. Liječnici gledaju rendgensku sliku. Liječnici gledaju rentgen. >>bul<< Are you free tomorrow evening? Свободен ли си утре вечер? Свободен ли си утре вечер? >>hbs<< She ran for dear life. Спасавала је живу главу. - >>srp_Latn<< Thank God. Hvala bogu. Hvala Bogu. >>mkd<< Nobody really knows. Всушност никој не знае. Никој не знае. >>hbs<< I'd like to take this opportunity to thank you for all the trust you've placed in us. Желео бих да искористим ову прилику да се захвалим свима вама на указаном поверењу. любимo mi je da vam zahvalim na svemu što ste nam dali. >>srp_Latn<< Grab him. Uhvatite ga. Uhvati ga. >>bul<< I'm assuming it won't be a problem. Предполагам, че няма да е проблем. Предполагам, че няма да е проблем. >>hbs<< Have you decided what you're going to do? Da li si odlučio šta ćeš da uradiš? 40. >>srp_Cyrl<< I had no idea. Немам појма. Нисам имао појма. >>bul<< Come help me. Ела да ми помогнеш. Ела да ми помогнеш. >>mkd<< I've got a good reason not to like Tom. Имам добра причина да не го сакам Том. Имам добра причина да не го сакам Том. >>bul<< The swimmers were numb with cold. Плувците бяха вцепенени от студа. Пливците са били омръзнали от студ. >>mkd<< Does your dog bark at them? Ги лае ли твоето куче? Дали вашето куче лае на нив? >>bul<< That's life. Това е животът. Това е живот. >>srp_Latn<< Until when shall you tell us off? Dokle ćeš da se ljutiš i vičeš na nas? Do kada æeš nam reæi? >>bul<< What'll the weather be like tomorrow? Какво ще бъде времето утре? Какво ще бъде времето утре? >>hrv<< Don't sleep with the light left on. Ne spavaj s upaljenim svjetlom. Ne spavaj s svjetlom. >>mkd<< Does it still hurt? Сѐ уште ли боли? Дали сè уште боли? >>bul<< I have no interest in doing that. Нямам интерес да го правя. Не се интересувам от това. >>slv<< The exports increased by 30 billion dollars. Vývoz stoupl o třicet miliard dolarů. Izvoz se je povečal za 30 milijard dolarjev. >>hbs<< Where's your friend? Gde ti je prijatelj? 1370/2008? >>bul<< I worked hard last month. Работих усърдно през последния месец. Работих усилено миналия месец. >>srp_Cyrl<< At last, we have arrived! Напокон смо стигли! На крају смо стигли! >>hbs<< Give me an example. Dajte mi jedan primer. Da mi daš primjer. >>bul<< The plot twists were predictable. Обратите в сценария бяха предсказуеми. Завъртането на парцелите е предсказуемо. >>srp_Latn<< Be careful what you wish for. It might come true. Pazi šta želiš. Možda ti se i ostvari. Pazi šta želiš. >>bul<< I was afraid I might not be able to do it correctly. Страхувах се, че няма да успея да го направя като хората. Страхувах се, че не мога да го направя правилно. >>srp_Latn<< Tom talked about music. Tom je govorio o muzici. Tom je govorio o muzici. >>srp_Latn<< I've heard that Tom has dropped out of college. Čuo sam da je Tom odustao od fakulteta. Èuo sam da je Tom napustio koledž. >>slv<< What's this? Čo je to? Kaj je to? >>mkd<< Tom is replaceable. Том е заменлив. Том е заменлив. >>hbs<< Women are the most beautiful part of a man's life. Žene su ono najlepše u životu muškarca. 10.). >>bul<< Can you introduce me to a doctor who speaks French? Можеш ли да ме запознаеш с лекар, който говори френски? Можете ли да ме запознаете с лекар, който говори френски? >>bul<< In this room there are over 50 tables. В тази стая има повече от 50 маси. В тази стая има над 50 маси. >>bul<< They have improved their results. Подобриха резултатите си. Те са подобрили резултатите си. >>mkd<< Flour is made from wheat. Брашното се прави од пченица. Пченицата е направена од пченица. >>srp_Latn<< How far is it from here? Koliko je daleko odavde? Koliko je daleko odavde? >>srp_Latn<< We could use a hand. Dobro bi nam došla pomoć. Mogao bi nam pomoæi. >>bul<< I missed the last train. Изпуснах последния влак. Пропусках последния влак. >>mkd<< The game is not over. Играта не е завршена. Играта не е завршена. >>hbs<< I often experience palpitations of the heart. Često osećam podrhtavanje srca. 82.). >>bul<< Why don't you follow me? Защо не ме последваш? Защо не ме последваш? >>bul<< I can't work with you if you don't trust me. Не мога да работя с теб, ако ти ми нямаш доверие. Не мога да работя с теб, ако не ми вярваш. >>hbs<< Tell him. Reci mu. - >>hbs<< Whether to translate is a moral choice of the translator. Sometimes things are better to be left alone in the language which produced them. Prevesti ili ne je moralni izbor prevodioca. Stvari nekad bolje zvuče ako ostanu takve kakve jesu u jeziku na kome su stvorene. 0,70 ± 0,20 >>mkd<< I suffer from asthma. Страдам од астма. Пате од астма. >>hbs<< What have you done to me? Шта си ми то урадила? Šta si mi uradila? >>hbs<< Stand up and introduce yourself, please. Ustani i predstavi se, molim te. (+ 375 17) 263-90-948 >>bul<< What's in the bag? Какво има в чантата? Какво има в чантата? >>srp_Cyrl<< Please read between the lines. Молим вас да читате између редова. Прочитајте између линија. >>srp_Cyrl<< Mary makes her living by sewing. Мери зарађује за живот шијући. Марија је чини да живи шивањем. >>mkd<< You're so helpful. Многу си услужлив. Многу си корисен. >>srp_Latn<< I hope Tom remembers this. Nadam se da će Tom upamtiti ovo. Nadam se da se Tom toga seća. >>srp_Latn<< Be careful what you wish for. It just might come true. Budi oprezan sa željama. Možda ti se i ostvare. Pazi šta želiš. >>hbs<< I took the first step. Učinio sam prvi korak. 606/2009. >>srp_Latn<< Most people think I'm crazy. Većina ljudi me smatra ludim. Veæina ljudi misli da sam lud. >>mkd<< You have to help him. Мораш да му помогнеш. Мораш да му помогнеш. >>bul<< I consider myself lucky. Считам се за късметлийка. Смятам се за късметлия. >>mkd<< Tom rubbed his face. Том си го истри лицето. Том му го трка лицето. >>hbs<< Many people pray before eating. Mnogo ljudi se moli pre jela. (11-11-1390). >>mkd<< I'm not casting a spell over their children. Не им ги проколнувам децата. Нема да фрлам магија над нивните деца. >>srp_Latn<< The government collapsed after a vote in parliament. Vlada je pala nakon glasanja u parlamentu. Vlada se srušila nakon glasanja u parlamentu. >>mkd<< I said we're closed. Реков дека сме затворени. Јас реков дека сме затворени. >>bul<< I wouldn't blame you. Не бих ви обвинявал. Не бих ви обвинявал. >>mkd<< He turns me on when he wears those clothes. Ме пали кога ја носи таа облека. Тој ме врти кога ја носи таа облека. >>hbs<< I prefer a tent with storm flaps and intersecting tent poles to provide stability against wind and resistance against the weight of snow, and it must be a two-layer tent. Više volim šator sa olujnim pokrivačem, zajedno sa ukrštenim šipkama zbog stabilnosti na vetru i snežnih nanosa, i ovo mora da bude dvoslojni šator. 0,85 ± 0,10 >>srp_Latn<< Two-thirds of the students came to the meeting. Dve trećine studenata je bilo na sastanku. Dve trećine učenika je došlo na sastanak. >>srp_Latn<< What did you do it for? Zašto si to uradila? Zašto si to uradio? >>mkd<< He found his parents. Си ги најде родителите. Ги најде своите родители. >>hbs<< It's Tom. Tom je. - >>mkd<< Now go forward. Сега оди напред. Сега оди напред. >>bul<< I must confess I haven't read it yet. Трябва да си призная, че още не съм го чел. Трябва да призная, че все още не съм го прочела. >>slv<< It's quarter past nine. Je štvrť na desať. To je četrtina preteklih devet. >>slv<< He can speak Chinese a little. On môže hovoriť trochu po čínštiny. Kitajci lahko malo govorijo. >>bul<< I own 30 acres of land about 3 miles out of town. Притежавам 30 акра земя на около 3 мили извън града. Аз притежавам 30 хектара земя на около 3 мили от града. >>bul<< Are those yours? Тези Ваши ли са? Това твое ли е? >>hbs<< It was kind of strange. Bilo je malo čudno. > 70 % < 70 %, >>mkd<< English has become my favorite subject. Англискиот ми стана омилен предмет. Англичаните станаа мојата омилена тема. >>bul<< Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing. Том обичаше да пее. Обаче никой не искаше да го слуша как пее. Том обичаше да пее, но никой не искаше да го слуша. >>hbs<< They'll know what to do. Znaće oni šta da rade. 36. >>bul<< We kept our word. Спазихме думата си. Ние запазихме думата си. >>mkd<< Tom would enjoy doing this. Том би уживал во ова. Том би уживал во тоа. >>mkd<< What a pair they make! Каков пар се! Каков пар прават! >>hbs<< They're waiting for us. Чекају нас. Čekaju nas. >>bul<< She married a rich old man. Тя се омъжи за един богат старец. Тя се омъжва за богат старец. >>hbs<< I hid under the table. Sakrio sam se ispod stola. - >>mkd<< I'll give them one more chance. Уште една шанса ќе им дадам. Ќе им дадам уште една шанса. >>mkd<< We've been through a lot. Многу претрпивме. Преживеавме многу. >>hrv<< The church is just across the street. Crkva je samo preko puta. Crkva je upravo preko puta. >>srp_Latn<< Do you still want this? Još uvek želiš ovo? Da li još uvek želiš ovo? >>bul<< What's the minimum salary in Belgium? Каква е минималната заплата в Белгия? Каква е минималната заплата в Белгия? >>srp_Latn<< You didn't commit a serious crime. Nisi počinio ozbiljan prekršaj. Nisi poèinio ozbiljan zloèin. >>mkd<< Tom dried the dishes. Том ги избриша садовите. Том ги исуши садовите. >>bul<< I realized what was happening. Осъзнах какво се случваше. Осъзнах какво се случва. >>hrv<< Tom complains all the time. Tom se stalno žali. Tom se stalno žali. >>mkd<< I think we're close to a solution. Мислам дека сме блиску до решение. Мислам дека сме блиску до решение. >>srp_Latn<< Did Tom ever answer you? Da li ti je Tom ikad odgovorio? Da li ti je Tom ikada odgovorio? >>hbs<< Tom comes here three or four times a month. Tom dolazi ovde tri ili četiri puta mesečno. 11/11 >>bul<< Could you turn it down? Можеш ли да го изключиш? Можеш ли да го отхвърлиш? >>srp_Cyrl<< I really want to see you again. Стварно бих волела опет да те видим. Стварно желим да те видим поново. >>hrv<< I'm young. Ja sam mlad. Mlada sam. >>hbs<< Tom had solar panels installed on the roof of his house. Tom je instalirao solarne panele na krovu svoje kuće. 6,4 × 1011 >>bul<< Tom spit out his gum. Том си изплю дъвката. Том изплюна дъвката си. >>bul<< I wonder if you might be able to help me. Чудя се дали ще можеш да ми помогнеш. Чудя се дали може да ми помогнеш. >>hbs<< Her face was bright red with anger. Lice joj je bilo jarko crvene boje bijesa. -25 %. >>mkd<< But if I were in Brazil, I would be much more afraid. Но да бев во Бразил, многу повеќе ќе се плашев. Но, ако бев во Бразил, ќе бев многу пострашен. >>mkd<< Who could blame him? Кој би го кривел? Кој би можел да го обвини? >>hbs<< Let's go to the bar now. Hajdemo sada u bar. 47. >>srp_Cyrl<< We have five fingers on each hand. Имамо пет прстију на свакој руци. Имамо пет прстију на свакој руци. >>bul<< You must study more. Трябва да учите повече. Трябва да учите повече. >>slv<< My dog bit Tom. Môj pes pohrýzol Toma. Moj pes je ugriznil Toma. >>mkd<< I hope not. Се надевам не. Се надевам дека не. >>hbs<< I have an appointment tonight. Večeras imam zakazan sastanak. 10.). >>hbs<< It is Monday today. Danas je ponedjeljak. 12.). >>mkd<< It's blank. Празно е. Празен е. >>srp_Latn<< You're very rude. Vrlo si nevaspitan. Veoma si nepristojna. >>hbs<< Could it be true? Da li bi to moglo da bude tačno? -Može li biti istina? >>bul<< That furniture is my mother's. Тези мебели са на майка ми. Това мебели е на майка ми. >>hrv<< A Mr. Itoh wants to see you. Želi vas vidjeti neki gospodin Itoh. Gospodin Itoh želi da te vidi. >>hbs<< Speak of the devil and he is sure to appear. Mi o vuku, a vuk na vrata. 51. >>bul<< Let's take a bus. Давай да взимаме рейс. Да вземем автобус. >>srp_Latn<< What should you do? Šta treba da uradiš? Šta treba da uradiš? >>hbs<< What did it all mean? Šta je sve to značilo? -Kako to misliš? >>hbs<< Who are they talking to? Sa kime razgovaraju? S kim razgovaraju? >>bul<< The dog is dying. Кучето умира. Кучето умира. >>srp_Latn<< You are the most boring person I know. Ti si najdosadnija osoba koju znam. Ti si najdosadnija osoba koju poznajem. >>srp_Latn<< Employees can be motivated with good, fair wages, the chance to work in a good team or on exciting tasks, and with clear economic incentives such as performance pay or opportunity for promotion. Zaposleni mogu biti motivisani dobrim, pravednim platama, šansom da rade u dobrom timu ili na uzbudljivim zadacima, i sa jasnim ekonomskim podsticajima kao što su bonusi i šanse za napredovanje. Zaposlenici mogu biti motivisani dobrim, poštenim platama, prilikama da rade u dobrom timu ili na uzbudljivim zadacima, i sa jasnim ekonomskim podsticajima kao što su plaćanje performansi ili prilika za unapređenje. >>hbs<< Do you have anything to report? Da li imate nešto da prijavite? ff, imaš li šta za reći? >>mkd<< It's my only hope. Тоа ми е единствена надеж. Тоа ми е единствената надеж. >>mkd<< Help me out here, Tom. Помогни ми, Том. Помогнете ми тука, Том. >>mkd<< How old were you when your parents got divorced? Колку години си имал кога се развеле твоите? Колку години имавте кога вашите родители се разведоа? >>srp_Cyrl<< My parents are dead. Моји родитељи су умрли. Моји родитељи су мртви. >>bul<< That shouldn't be a problem. Това не би трябвало да е проблем. Това не трябва да е проблем. >>bul<< I think we need a doctor. Мисля, че ни е нужен лекар. Мисля, че ни трябва лекар. >>bos_Latn<< Draw a circle. Nacrtaj krug. Nacrtaj krug. >>srp_Latn<< She has been prescribed medical cannabis to alleviate the side effects of chemotherapy. Njoj su propisali medicinski kanabis radi ublažavanja neželjenih dejstava hemoterapije. Propisana joj je medicinska kanabis za ublažavanje nuspojava kemoterapije. >>srp_Cyrl<< Spread Esperanto! Ширите есперанто! Ширење Есперанто! >>srp_Cyrl<< Why are you doing this, if I may ask? Зашто то радиш, ако могу да питам? Зашто то радиш, ако могу да питам? >>hbs<< Tom seemed rather nervous. Tom je delovao dosta nervozno. Tom je izgledao prilično živčan. >>slv<< Why exactly did you do that? Zakaj točno si to storil? Zakaj si to storil? >>hbs<< What's your name? Како се ти зовеш? Kako se zoveš? >>bul<< Have you ever noticed that Tom's right ear is much larger than his left ear? Правило ли ти е впечатление, че дясното ухо на Том е много по-голямо от лявото му ухо? Забелязали ли сте, че дясното ухо на Том е много по-голямо от лявото му ухо? >>mkd<< I wondered what was taking you so long. Се прашуваш што си се задржал толку. Се прашував што ти треба толку долго. >>mkd<< Mushrooms contain significant amounts of minerals. Печурките содржат значителни количества минерали. Гиганите содржат значителни количини на минерали. >>bul<< The weather has settled at last. Най-накрая времето се оправи. Времето най-сетне се успокоява. >>slv<< He's the groom. On je ženích. On je mladoženja. >>hrv<< He's sleeping like a baby. On spava ko beba. Spava kao beba. >>bul<< Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. Том завърши гимназия след три години без нито един пропуснат ден или закъснение. Том посещава гимназията в продължение на три години, без да липсва нито един ден или да закъснява. >>mkd<< Tom has a small dick. Том има мал кур. Том има мал кур. >>hrv<< She's honest. Ona je iskrena. Ona je iskrena. >>hbs<< I speak Bosnian. Govorim bosanski. - >>hrv<< Several people were killed. Ubijeno je nekoliko ljudi. Nekoliko ljudi je ubijeno. >>bul<< Tom is OK, isn't he? Том е ОК, нали? Том е добре, нали? >>bul<< Try and find out when the train leaves. Опитай се да разбереш кога тръгва влакът. Опитайте се да разберете кога влакът напуска. >>mkd<< I've been gone three weeks. Ме немаше три недели. Ме нема три недели. >>bul<< He doesn't have long to live. Не му остава много живот. Той няма дълго време да живее. >>bul<< Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. Не забравяй да си донесеш кухненски пособия като ножове и съдове за готвене. Не забравяйте да донесете кухненски прибори като ножове и готвене. >>hbs<< Where are our umbrellas? Gdje su naši kišobrani? (100 = 2009.) >>srp_Latn<< Tom's family moved around a lot. Tomova porodica se često selila. Tomova porodica se puno kretala. >>mkd<< I can understand you. Те сфаќам. Можам да те разберам. >>slv<< Let's go for a walk after it stops raining. Poďme na prechádzku, keď prestane pršať. Pojdimo na sprehod po tem, ko preneha deževati. >>hbs<< You need to let go. Moraš da pustiš to. Moraš da odeš. >>hbs<< You're always working. Uvek radite. 10.). >>slv<< Can you lift this leg? Môžete zdvihnúť túto nohu? Lahko dvigneš to nogo? >>mkd<< Lust is one of the seven deadly sins. Похотата е еден од седумте смртни грева. Луст е еден од седумте смртоносни гревови. >>mkd<< There's someone behind her. Има некој зад неа. Има некој зад неа. >>mkd<< I saw the sponge in the sink. Го видов сунѓерот во мијалникот. Го видов сунѓерот во мивката. >>hbs<< Tom has been shot three times. Tom je upucan triput. - >>bul<< It wasn't serious. Не беше сериозно. Не беше сериозно. >>hbs<< You may not enter that room. Ne smeš da uđeš u tu prostoriju. 671.). >>srp_Latn<< I need to get a haircut. Moram da se ošišam. Moram da se ošišam. >>hbs<< Tom only managed to save a little money. Tom je uspeo da uštedi samo malo para. 2015 je uspio da uštedi za malo novca. >>hbs<< My family goes to Italy every year. Moja obitelj ide svake godine u Italiju. Porodica ide u Italiju. >>mkd<< It was a great show. Одлична серија беше. Тоа беше одлична претстава. >>bul<< We got an interesting piece of information. Получихме една интересна информация. Имаме интересна информация. >>srp_Latn<< You need to come home. Treba da dođeš kući. Moraš da doðeš kuæi. >>bul<< I gave Mary a book. Дадох на Мери една книга. Дадох на Мери книга. >>hbs<< I called him. Звао сам га. -Pozvala sam ga. >>srp_Latn<< We've all done that. Svi smo mi to radili. Svi smo to uradili. >>bul<< I cooked supper last night. Аз сготвих вечерята снощи. Снощи сготвих вечеря. >>hbs<< The house is cold. Kuća je hladna. 1. >>mkd<< Go ahead. Слободно. Ајде. >>bul<< They fixed it. Те го поправиха. Те го поправиха. >>mkd<< You're really lucky. Имаш многу среќа. Навистина си среќен. >>srp_Latn<< Tom used to be scared of snakes. Tom se nekada plašio zmija. Tom se nekad plašio zmija. >>bul<< I think Tom is afraid of you. Мисля, че Том го е страх от теб. Мисля, че Том се страхува от теб. >>mkd<< Tom has asthma. Том има астма. Том има астма. >>slv<< She was kind to everybody. Bila je prijazna do vseh. Bila je prijazna do vseh. >>srp_Latn<< Just try and stay calm. Samo probaj da ostaneš smiren. Samo pokušaj da se smiriš. >>hbs<< Tom is always bothering me. Tom mi uvek smeta. Tom mi je uvijek smetao. >>srp_Latn<< Tom helped us save a lot of money. Tom nam je pomogao da uštedimo mnogo novca. Tom nam je pomogao da uštedimo mnogo novca. >>srp_Latn<< What have you done to me? Šta ste mi to uradili? Šta si mi uradio? >>hbs<< The bad weather kept me from leaving. Loše vreme mi nije dalo da odem. 999/2001;]] >>mkd<< Tom said Mary was Canadian. Том рече дека Мери е Канаѓанка. Том рече дека Марија е Канаѓанец. >>hbs<< The best way to lose weight is to eat less and exercise more. Najbolji način da izgubiš kilažu je da manje jedeš i više vežbaš. ≥ 25 % < 25 %, >>hrv<< Tom broke the window. Tom je polupao prozor. Tom je slomio prozor. >>hbs<< Why don't you drop around sometime? Zašto ne navratiš nekad? -Zašto se nekada ne vratiš? >>hrv<< What adorable puppies! Kako slatki štenci! Koje divne štene! >>bul<< Don't touch these. Тези не ги пипай! Не ги докосвай. >>hrv<< What kind of movie is it? Is it popular? Kakav je ovo film? Je li popularan? Kakav je to film? >>mkd<< Tom taught me to sing. Том ме научи да пеам. Том ме научи да пеам. >>bul<< It looks like snow, doesn't it? Изглежда, че вали сняг, нали? Изглежда като сняг, нали? >>srp_Latn<< I'm sure there's a better way to do that. Siguran sam da postoji bolji način da se to uradi. Siguran sam da postoji bolji naèin za to. >>hbs<< Are we all here? Da li smo svi tu? Svi mi ovdje? >>bul<< Do you think in French? На френски ли мислиш? Мислиш ли на френски? >>hbs<< I love watching you work. Волим да те гледам док радиш. 10.). >>srp_Latn<< Tom used to drive a bus. Tom je ranije vozio autobus. Tom je vozio autobus. >>srp_Latn<< That was a funny movie. To je bio smešan film. To je bio smešan film. >>hbs<< He will certainly come, nevertheless. Svejedno, on će zasigurno doći. 2. >>bul<< The same thing happened in 2013. Същото стана 2013-та. Същото се случи и през 2013 г. >>bul<< The milk has gone bad. Млякото е вкиснало. Млякото се влоши. >>srp_Latn<< Don't stand. Ne stoji. Nemoj da stojiš. >>hbs<< You're sad. Тужан си. - >>hbs<< We have five fingers on each hand. Имамо пет прстију на свакој руци. -Imamo pet prstiju na ruci. >>mkd<< I'll lose everything. Ќе изгубам сѐ. Ќе изгубам се. >>slv<< He bought a pair of new gloves. Kupil je nov par rokavic. Kupil je nove rokavice. >>srp_Latn<< Tom must've known Mary wouldn't want to do that. Tom mora da je znao da Meri ne bi želela da uradi to. Tom je sigurno znao da Mary to ne bi želela. >>bul<< Write me sometime, OK? Пиши ми някой път, чу ли? Пишете ми някой път, нали? >>mkd<< Where's Tom headed? Каде се упатил Том? Каде оди Том? >>bul<< He speaks English fluently. Той говори английски много добре. Той течно говори английски. >>hbs<< How long does a turtle live? Koliko dugo živi kornjača? Kako živi Kornjača? >>mkd<< I'll make you happy. Ќе те усреќам. Ќе те направам среќен. >>bul<< We commended him for his good work. Похвалихме го за добрата му работа. Похвалихме го за добрата му работа. >>hbs<< I can resist everything except temptation. Могу да одолим свему, осим искушењу. 33. >>bul<< Prices will continue to rise. Цените ще продължат да се покачват. Цените ще продължат да се увеличават. >>bul<< Wouldn't that cause problems? Това няма ли да доведе до проблеми? Това не би причинило проблеми? >>srp_Latn<< I'm trying to be cautious. Trudim se da budem pažljiva. Pokušavam da budem oprezan. >>srp_Latn<< What do you eat, anyway? Šta ti uopšte jedeš? Šta uopšte jedeš? >>bul<< I completely forgot about Tom. Напълно забравих за Том. Напълно забравих за Том. >>bul<< What don't you have? Какво ти липсва ? Какво нямаш? >>hbs<< FIFA is composed of 209 member associations. FIFA se sastoji od 209 udruženja. 8. >>hbs<< Use the device until it warns you to charge the battery and then charge it for 5 hours to reach the maximum capacity. Uređaj koristite dok vas ne upozori da napunite bateriju i onda je punite 5 sati da bi postigli maksimalni kapacitet. 0,70 ± 0,05 >>hbs<< I'm guessing you already know the answer to that. Pretpostavljam da već znaš odgovor na to. [45]. >>mkd<< Why do I need a lawyer? Што ќе ми е адвокат? Зошто ми треба адвокат? >>hbs<< I'm guilty. Kriv sam. 2. >>bul<< She reproached me for not answering the letter. Тя ме порица, че не отговорих на писмото. Тя ме възмущава, че не отговарям на писмото. >>mkd<< Tom often downloads movies. Том често симнува филмови. Том често ги симнува филмовите. >>hbs<< What's this? Šta je ovo? Šta je ovo? >>mkd<< I don't mind helping. Не ми пречи да помагам. Не ми пречи да помогнам. >>mkd<< I'm going on a run. Одам да трчам. Ќе одам на трчање. >>slv<< Did you buy a turtle? Kúpili ste korytnačku? Si kupil želvo? >>hbs<< Wind is a cheap and clean source of energy. Ветар је јефтин и чист извор енергије. 0,50 ± 0,80 >>mkd<< What does that mean for him? Што му значи тоа? Што значи тоа за него? >>mkd<< We started talking. Почнавме да зборуваме. Почнавме да зборуваме. >>bul<< We waded into the cold water inch by inch. Нагазихме в студената вода инч след инч. Влязли сме в студената вода по инч. >>slv<< I'm not accusing Tom of anything. Toma ne obtožujem ničesar. Ne obtožujem Toma za nič. >>srp_Latn<< I wish I'd known that Tom couldn't speak French. Volela bih da sam znala da Tom ne zna da govori francuski. Voleo bih da sam znao da Tom ne može da govori francuski. >>srp_Latn<< You're very brave, aren't you? Veoma si hrabra, zar ne? Veoma si hrabar, zar ne? >>mkd<< We're bankrupt. Банкротиравме. Ние банкротираме. >>srp_Latn<< I'm not counting on it. Ne računam na to. Ne raèunam na to. >>mkd<< I've never felt so loved. Никогаш не сум се чувствувал олку љубено. Никогаш не сум се чувствувала толку сакана. >>hbs<< Who's Tom? Is he your new boyfriend? Ko je tom? Da li ti je on novi dečko? Je li ti on novi dečko? >>hbs<< It's not important anymore. To više ne igra nikakvu ulogu. + [90] >>bul<< I made coffee. Направих кафе. Направих кафе. >>srp_Latn<< We'll put a stop to it. Zaustavićemo to. Zaustaviæemo to. >>mkd<< Go to sleep, Tom. Оди да спиеш, Томе. Оди да спиеш, Том. >>hbs<< Tom is as old as Mary. Tom je star koliko i Meri. 115. >>mkd<< I apologize for yesterday. Извини за вчера. Се извинувам за вчера. >>mkd<< Let go of the bottle. Пушти го шишето. Ослободете се од шишето. >>hbs<< I'm trying. Ja probam. - >>srp_Latn<< We managed to escape just in time. Uspeli smo da pobegnemo tačno na vreme. Uspeli smo da pobegnemo baš na vreme. >>srp_Cyrl<< What's your full name? Како је твоје пуно име? Како ти је пуно име? >>srp_Latn<< I'm sure Tom won't want to do that. Siguran sam da Tom neće hteti da uradi to. Siguran sam da Tom to neæe želeti. >>mkd<< Did you win the race? Победи ли во трката? Дали ја освои трката? >>mkd<< His aunt is all alone in London. Тетка му е сосем сама во Лондон. Тетка му е сама во Лондон. >>bul<< Health and gaiety foster beauty. Здравето и веселбата благоприятстват за красотата. Здравето и гейитите насърчават красотата. >>hbs<< Do you have your passport? Имаш ли пасош? 7. >>srp_Latn<< Were you in an accident? Jesi li bio u nezgodi? Jesi li doživjela nesreæu? >>srp_Latn<< Tom counted his change. Tom je prebrojao kusur. Tom je prebrojao svoju promenu. >>hbs<< Are you reading something interesting? Čitaš nešto zanimljivo? 45. >>hrv<< Man is part of nature. Čovjek je dio prirode. Čovjek je dio prirode. >>hbs<< Don't get angry. Не љути се. (11-11-1390). >>mkd<< Do you know how Tom got that scar on his chin? Знаеш ли од каде му е на Том таа лузна на брадата? Знаеш ли како Том му ја доби таа лузна на брадата? >>hbs<< I've had to make some tough choices. Morao sam da donesem neke teške odluke. Morao sam da donesem neke teške odluke. >>srp_Cyrl<< We'll win. Ми ћемо победити. Победићемо. >>hbs<< It's nearly half past two. Skoro je pola tri. Maloprije se nismo vidjeli. >>bul<< I wonder if you might be able to help me. Чудя се дали би могла да ми помогнеш. Чудя се дали може да ми помогнеш. >>hbs<< I met your dad yesterday. Srela sam tvog tatu jučer. Juče sam te upoznala s tatom. >>mkd<< But that's no argument! Но тоа не е никаков аргумент! Но, тоа не е аргумент! >>hrv<< Tom can't swim like he used to. Tom ne zna plivati kao što je nekad znao. Tom ne može plivati kao nekad. >>mkd<< We're being paranoid. Параноични сме. Ние сме параноични. >>mkd<< I was watching TV when Tom came. Гледав телевизија кога дојде Том. Гледав телевизија кога дојде Том. >>srp_Latn<< Let's discuss your idea. Hajde da razgovaramo o tvojoj ideji. Hajde da razgovaramo o tvojoj ideji. >>mkd<< My wife is getting tired of the daily routine. На жена ми и се смачува од дневната рутина. Мојата сопруга се умори од секојдневната рутина. >>mkd<< Tom arrived safely. Том безбедно стигна. Том пристигна безбедно. >>mkd<< Three missionaries were killed and eaten by cannibals. Три мисионера беа убиени и изедени од страна на човекојадци. Трети го воздигале (го издигале) Св. >>hbs<< Come! Dođi! - >>mkd<< I'm a little thirsty. Малку сум жеден. Малку сум жеден. >>srp_Latn<< It wasn't important to me. To mi nije bilo važno. Meni to nije bilo važno. >>srp_Latn<< Multiply three by five to get fifteen. Tri puta pet je petnaest. Pomnožite tri sa pet da dobijete petnaest. >>srp_Latn<< I'm not mad at anybody. Ni sam ljuta ni na koga. Nisam ljut ni na koga. >>srp_Cyrl<< We can't go back. Не можемо да се вратимо. Не можемо се вратити. >>srp_Cyrl<< At a first glance it seems easy. На први поглед изгледа лако. На први поглед изгледа лако. >>hbs<< It's a dead give-away. Ćorsokak. [54]. >>srp_Cyrl<< You disappointed me. Разочарала си ме. Разочарао си ме. >>mkd<< I'm jealous of Tom. Му љубоморам на Том. Љубоморен сум на Том. >>srp_Latn<< Everybody paid. Svi su platili. Svi su platili. >>hbs<< Measure twice, cut once! Dvaput meri, jednom seci! 2,6 >>mkd<< Mary wore false eyelashes. Мери носеше лажни трепки. Марија носела лажни трепавице. >>mkd<< Tom said he didn't feel cold. Том рече дека не му е ладно. Том рече дека не се чувствува ладно. >>hbs<< Tom has been causing a lot of problems. Tom je prouzrokovao mnogo nevolja. (43). >>srp_Latn<< What is the language spoken in Mexico? Koji jezik govore u Meksiku? Šta se jezik govori u Meksiku? >>hbs<< Tom'll cry. Tom će da plače. - >>srp_Latn<< Let's sit for five minutes. Hajde da sednemo na pet minuta. Hajde da sednemo pet minuta. >>hbs<< Let's be friends. Hajde da budemo prijatelji. - >>hbs<< I am as happy as a cat in pajamas. Sretan sam kao mačka u pidžami. 15.). >>mkd<< Tom is fast asleep. Том цврсто спие. Том брзо спие. >>mkd<< They've got a good appetite this morning. Имаат добар апетит утрово. Утрово имаат добар апетит. >>mkd<< Tom got drunk on tequila. Том се испијани со текила. Том се напи на текила. >>mkd<< I guess you didn't get my message. Претпоставувам дека не си ми ја добил пораката. Претпоставувам дека не ја добивте мојата порака. >>hbs<< Have you ever listened to such a good music? Jesi ikad slušao tako dobru muziku? -Jesi li ti ikada poslušao tako dobru muziku? >>hbs<< We're not finished yet. Nismo još završili. 3. >>srp_Cyrl<< He gave in. Одустао је. Предао се. >>srp_Latn<< "How old are you?" "Sixteen years old". "Koliko imaš godina?" "Šesnaest." "Koliko imaš godina?" "Šest godina". >>hbs<< Well, speak of the devil. Mi o vuku, a vuk na vrata. 42. >>bul<< What kind of questions did Tom ask you? Какво те питаше Том? Какви въпроси ти задава Том? >>bul<< Does Tom know why you weren't at his party? Том знае ли защо не си бил на партито му? Том знае ли защо не беше на партито му? >>hrv<< Several people were killed. Nekoliko ljudi je ubijeno. Nekoliko ljudi je ubijeno. >>mkd<< The falcon has sharp eyes. Соколите имаат остар вид. Соколот има остри очи. >>mkd<< I really am getting married. Навистина ќе се венчам. Навистина се омажив. >>hbs<< Tom is learning programming. Tom uči programiranje. 41. >>hbs<< This is not your problem, it is mine. Ovo nije tvoj problem, već moj. Vam ne smeta, moja je. >>hrv<< When was this book published? Kad je ova knjiga objavljena? Kada je objavljena ova knjiga? >>hbs<< I'm sorry. I shouldn't have said that. Izvini. Nije trebalo da kažem to. Oprosti, nisam to trebala da kažem. >>srp_Latn<< Be watchful. Budi pažljiva. Budi pažljiva. >>mkd<< I just cut my finger. Штотуку си го засеков прстот. Само си го исеков прстот. >>bul<< Her older daughter is married. Голямата ѝ дъщеря е омъжена. По-старата й дъщеря е омъжена. >>bul<< On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. На 14 февруари американците празнуват Свети Валентин. На 14 февруари американците празнуват Деня на Свети Валентин. >>mkd<< The pork is diced and fried. Свинското е исечено на коцки и испржено. Свинското месо е пржено и пржено. >>hbs<< Six divided by two equals three. ŠEst podeljeno sa dva je tri. 6,6 >>bul<< We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. Трябва да премахнем всички ядрени оръжия,защото са смъртоносни за човечеството. Трябва да премахнем всички ядрени оръжия, защото те са смъртоносни за човечеството. >>bul<< Are you alone right now? Сама ли си в момента? Сега сам ли си? >>mkd<< Why shouldn't we take everything? Зошто да не земеме се? Зошто да не земаме сè? >>mkd<< Tom is a bum. Том е клошар. Том е бунтовник. >>bul<< I have an old bicycle. Аз имам едно старо колело. Имам стар велосипед. >>mkd<< I'll tell you what it is. Ќе ти кажам што е. Ќе ти кажам што е тоа. >>srp_Latn<< The motion was carried by a show of hands. Predlog je sproveden glasanjem dizanjem ruku. Kretanje je nosilo prikaz ruku. >>hbs<< Trier is the oldest city in Germany. Trier je najstariji grad u Njemačkoj. - >>mkd<< Your memory is good. Добро ти е сеќавањето. Вашата меморија е добра. >>bul<< I'll do it the way you've told me to do it. Ще го направя така, както ми казахте да го направя. Ще го направя по начина, по който ми каза да го направя. >>mkd<< Why don't we go out? Што не излеземе заедно? Зошто не излеземе? >>srp_Latn<< I thought you were married. Mislio sam da si udata. Mislio sam da si oženjen. >>srp_Latn<< Are you good at keeping secrets? Umeš li da čuvaš tajne? Jesi li dobar u čuvanju tajni? >>mkd<< Tom thought that Mary would enjoy the concert. Том мислеше дека Мери ќе ужива во концертот. Том сметал дека Марија ќе ужива во концертот. >>mkd<< Tom repeated the question. Том го повтори прашањето. Том го повтори прашањето. >>mkd<< He has a lot of debts. Тој има много долгови. Има многу долгови. >>bul<< I think Tom's number is unlisted. Мисля, че номерът на Том не е в указателя. Мисля, че броят на Том е неописани. >>bul<< I'm anxious to see you. Нямам търпение да те видя. Нетърпелив съм да те видя. >>mkd<< Bring a shovel. Донеси лопата. Донесете лопатица. >>hbs<< I have a sharp knife. Imam oštar nož. 8,80 ± 0,80 >>mkd<< Tom looked horrified. Том изгледа вџашено. Том изгледаше ужасен. >>mkd<< You seem to already know the answer. Навидум веќе го знаеш одговорот. Изгледа веќе го знаете одговорот. >>hbs<< You must give up smoking. Мораш да престанеш да пушиш. 188/2002, >>bul<< The girl is used to playing all by herself. Момичето е свикнало да си играе само. Момичето е свикнало да свири сама. >>mkd<< I'm no good for you. Не сум доволно добар за тебе. Не сум добар за тебе. >>bul<< I'm learning French on my own. Уча френски сама. Уча френски сама. >>mkd<< We tried to get them to tell us. Пробавме да ги натераме да ни кажат. Се обидовме да ги натераме да ни кажат. >>srp_Latn<< My motorcycle is new. Moj motocikl je nov. Moj motocikl je nov. >>mkd<< How was your holiday? Како си поминавте на одмор? Како беше на одморот? >>mkd<< Is this your sack or his? Ова е твоја вреќа или негова? Дали ова е твојата вреќа или неговата? >>srp_Latn<< That's not what we did. Nismo to uradili. Nismo to uradili. >>hbs<< I have two daughters. Imam dve ćerke. - >>srp_Latn<< Give me back my bottle. Vratite mi moju flašu. Vrati mi bocu. >>mkd<< You know I don't eat meat. Знаеш дека не јадам месо. Знаеш дека не јадам месо. >>hbs<< It's pointless. Beskorisno je. [135]. >>hbs<< I bought flowers. Купио сам цвеће. 1.). >>bul<< Leave it to me. Остави на мен. Оставете го на мен. >>srp_Latn<< Watch over me, I will watch over you. Pazi na mene, i ja ću paziti na tebe. Pazi na mene, ja æu paziti na tebe. >>hbs<< He is poor but is too proud to ask for help. On je siromašan ali previše ponosan da traži pomoć. 16,1 %. >>hbs<< I baked some apple pies. Spremio sam pitu od jabuka. 2. >>srp_Latn<< I'll stand. Stajaću. Ja æu stajati. >>bul<< Tom put his wallet on the desk. Том сложи портфейла си на бюрото. Том сложи портфейла си на бюрото. >>bul<< When does this train leave? Кога заминава този влак? Кога излиза този влак? >>hbs<< Who are you? Ko si ti? 2. >>srp_Latn<< Tom lives downtown. Tom živi u centru grada. Tom živi u centru grada. >>mkd<< This way. Навака. Наваму. >>mkd<< It seems like the only possible conclusion. Ми се чини дека тоа е единствениот возможен заклучок. Се чини дека тоа е единствениот можен заклучок. >>hbs<< I'd like to kiss you. Volela bih da te poljubim. Želio bih da te poljubim. >>bul<< Now it's your turn. Сега е твой ред. Сега е редът ти. >>hbs<< I can ski. Ја умем да скијам. 1999. >>hbs<< I like dogs. Volim pse. volio sam. >>bul<< Could you read this for me? Бихте ли ми прочели това? Можеш ли да прочетеш това за мен? >>srp_Latn<< Just tell Tom I called. Samo recite Tomu da sam zvao. Samo reci Tomu da sam zvala. >>mkd<< I burned the trash. Го запалив отпадот. Го запалив ѓубрето. >>hbs<< I'm not even sure that I'm right, truth be told. Iskren da budem, nisam ni siguran da sam u pravu. 178/2002, >>hbs<< I'm happy about that. Srećna sam zbog toga. блъskala sam se s tim. >>mkd<< Tom snores. Том 'рчи. Том хрче. >>hbs<< She tried. Ona je probala. Pokušala je. >>hbs<< When I woke up this morning, I felt a little ill. Kada sam se jutros probudio, osetio sam blagu mučninu. Kada sam se probudila jutros, osjećala sam se malo bolesno. >>hbs<< Please come. Molim vas, dođite. +306-90-00-8 >>mkd<< I'm sure I can find them. Сигурен сум дека можам да ги најдам. Сигурен сум дека можам да ги најдам. >>hbs<< The price of gold fluctuates daily. Cena zlata se svakodnevno menja. 0,40 ± 20 % >>mkd<< What made you sad? Што те натажи? Што те направи тажно? >>bul<< I've seen Tom around. Виждала съм Том тука наоколо. Видях Том наоколо. >>hbs<< I'd like to help. Želeo bih da pomognem. - >>hbs<< When was this book published? Kad je ova knjiga objavljena? 15. >>hbs<< I'd like to buy that one. Kupio bih taj. -Voljela bih da ga kupim. >>hrv<< I don't remember the first time I met him. Ne sjećam se našeg prvog susreta. Ne sjećam se kad sam ga prvi put upoznao. >>srp_Cyrl<< I found him the book. Нашла сам му књигу. Нашао сам му књигу. >>mkd<< I hear you've been asking questions about me. Слушам дека си се распрашувал за мене. Чув дека поставуваш прашања за мене. >>srp_Latn<< My mother is cooking for me. Moja majka kuva za mene. Moja majka kuva za mene. >>mkd<< You're rude. Некултурен си. Непристојна си. >>srp_Cyrl<< He needs her. Потребна му је. Потребна му је. >>hbs<< What have you concluded? Šta si zaključila? 41. >>hbs<< Have you finished washing the dishes? Jesi li završio sa pranjem suđa? 1.). >>bul<< That isn't a literal translation, it's just plain wrong. Това не е буквален превод, това е направо грешно. Това не е буквален превод, просто е грешно. >>srp_Latn<< We'll never know the reason. Nikad nećemo da znamo razlog. Nikada neæemo saznati razlog. >>bul<< Where is the bathroom? Къде е тоалетната ? Къде е банята? >>bul<< If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace. Ако мирът не може да бъде поддържан с чест, той престава да бъде мир. Ако мирът не може да се поддържа с чест, то вече не е мир. >>slv<< I'll see you in Japan. Uvidíme sa v Japonsku. Se vidiva na Japonskem. >>bul<< Tom can't cook. Том не може да готви. Том не може да готви. >>mkd<< I forwarded the schedule you sent me to Tom. Му го препратив на Том распоредот што ми го прати ти. Го испратив распоредот што ме испрати до Том. >>srp_Latn<< All future meetings will be held in this room. Svi budući sastanci će biti održani u ovoj sobi. Svi budući sastanci će biti održani u ovoj sobi. >>hbs<< You're so smart. Ti si tako pometan. - >>mkd<< When was the last time you visited Boston? Кога последен пат си го посетил Бостон? Кога последен пат го посетивте Бостон? >>srp_Latn<< I'm real proud of that. Zaista sam ponosna na to. Ponosan sam na to. >>mkd<< Let's forget it for now. Да заборавиме засега. Да го заборавиме за сега. >>mkd<< Tom has always been stubborn. Том отсекогаш бил тврдоглав. Том отсекогаш бил тврдоглав. >>hbs<< Some of you need help. Nekima od vas je potrebna pomoć. 2002. >>bul<< This is all Tom has to do. Това е всичко, което Том трябва да направи. Това е всичко, което Том трябва да направи. >>srp_Latn<< Of course, Tom loves his kids. Naravno, Tom voli svoju decu. Naravno, Tom voli svoju decu. >>slv<< The house is haunted. Dom je strašidelný. Hiša je preganjana. >>hbs<< Variety is the spice of life. Разноврсност је зачин живота. 150. >>mkd<< I forgot your number. Ти го заборавив бројот. Го заборавив твојот број. >>bul<< I've just started to learn French, so I'm not very good at it yet. Съвсем наскоро започнах да уча френски, така че не съм много добър. Аз току-що започнах да се уча френски, така че все още не съм много добър в това. >>bos_Latn<< I'm happy. Ja sam sretan. Sretan sam. >>mkd<< Mr. Jackson, your son has died of an overdose. Г-дин Џексон, син Ви умре од предозирање. Г. Џексон, вашиот син почина од предозирање. >>hbs<< I watched Tom die. Гледао сам Тома како умире. - >>mkd<< His rank isn't high enough for that position. Неговиот ранг не е доволно висок за таа позиција. Неговиот ранг не е доволно висок за таа позиција. >>srp_Latn<< Don't stop. Nemoj da prestaneš. Ne staj. >>mkd<< Tom honked the horn. Том трубеше. Том го труе рогот. >>bul<< What are Tom's chances? Какви са шансовете на Том? Какви са шансовете на Том? >>mkd<< Tom seems different today. Том денес делува различно. Том изгледа поинаку денес. >>hbs<< This is one of the most popular restaurants in town. Ovo je jedan od najpopularnijih restorana u gradu. [2019]. >>srp_Latn<< Tom loves sports. Tom voli sportove. Tom voli sport. >>bul<< I believe you. Вярвам на вас. Вярвам ти. >>bul<< We must deal with this problem right away. Трябва да се справим с този проблем веднага. Трябва веднага да се справим с този проблем. >>srp_Cyrl<< I wanted to help you. Хтео сам да вам помогнем. Желео сам да ти помогнем. >>bul<< He is leaving Chicago tomorrow. Той напуска Чикаго утре. Утре напуска Чикаго. >>srp_Latn<< Life without books is unimaginable. Ne mogu da zamislim život bez knjiga. Život bez knjiga je nezamisliv. >>mkd<< Mom, thank you for giving birth to me. Мајко, ти благодарам што си ме родила. Мамо, фала ти што ме роди. >>hbs<< Are you texting Mary? Šalješ poruku Meri? 1. >>bul<< Please don't ask. Моля те, не питай. Моля те, не питай. >>bul<< Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus". Безкрайните постижения на Христофор Колум са заплаха за Гугъл, който не знае как да индексира безкрайността когато някой търси "Христофор Колумб". Безкрайните постижения на Кристофър Колумб са заплаха за Google, който не знае как да индексира безкрайността, когато някой търси "Христофър Колумб". >>hbs<< I am against war. Ja sam protiv rata. ratovanja. >>hbs<< I am thinking of going abroad. Mislim otići u inozemstvo. 1307/2013. >>mkd<< That cannot be true. Тоа не може да е вистина. Тоа не може да биде вистина. >>srp_Latn<< What's Tom drinking? Šta pije Tom? Šta Tom pije? >>slv<< It's not as simple as that. To nie je také jednoduché. Ni tako preprosto. >>hbs<< Can't we just agree to disagree? Можемо ли да се сложимо да се не слажемо? Ne možemo li se složiti da se ne slažemo? >>hbs<< You'll see her. Videćeš nju. -Vidjećeš je. >>bul<< Do you want this T-shirt? Искаш ли тази тениска? Искаш ли тази тениска? >>mkd<< I'm impressed, Tom. Воодушевен сум, Том. Импресиониран сум, Том. >>mkd<< I said I'll get it. Реков дека ќе го донесам. Јас реков дека ќе го земам. >>srp_Latn<< I always thought it was weird. Oduvek sam mislila da je to čudno. Uvek sam mislio da je èudno. >>srp_Cyrl<< Did I come at a bad time? Да ли сам дошао у незгодно време? Да ли сам дошао у лоше време? >>slv<< I'm a detective. Som detektív. Detektiv sem. >>hbs<< I always liked Tom better. Uvek mi se više sviđao Tom. -Uvijek mi je bilo bolje od Toma. >>mkd<< I don't compromise. Не се ценкам. Не компромитирам. >>hbs<< You look very pale. Izgledaš vrlo blijedo. Izgledaš bledo. >>hbs<< Fine. And you? Dobro. A ti? -Dobro. >>bul<< Could I ask you something? Може ли да те попитам нещо? Мога ли да те питам нещо? >>bul<< I always have a couple of beach towels in my car. Винаги държа няколко плажни кърпи в колата си. Винаги имам няколко плажни кърпи в колата си. >>bul<< That's cool. Това е готино. Това е страхотно. >>srp_Latn<< He accelerated. Ubrzao je. Ubrzao je. >>bul<< Tom often gets sick. Том често боледува. Том често се разболява. >>bul<< In case of a fire, use the stairs. В случай на пожар, използвайте стълбите. В случай на пожар, използвайте стълбите. >>mkd<< We had a rough time. Тешко ни беше. Имавме тежок период. >>srp_Cyrl<< He is known as a great painter. Он је познат као велики сликар. Познат је као велики сликар. >>srp_Latn<< I thought it wasn't appropriate. Mislio sam da nije prikladno. Mislio sam da nije prikladno. >>hbs<< The password is "Muiriel". Lozinka je "Muiriel". > 50 % < 100 % <= 100 %, >>bul<< When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. Когато някой посредствен изпрати послание в бутилка, това е просто детинска фантазия. Когато Христофор Колумб изпрати послание в бутилка, съдбата на цяла една страна е заложена на карта. Когато средният човек изпрати съобщение в бутилка, това е само детска фантазия. Когато Кристофър Колумбо изпраща съобщение в бутилка, съдбата на цялата страна е застрашена. >>bul<< I'll ask Mary out. Ще поканя Мери да излезем. Ще поканя Мери да излезе. >>hrv<< She's Thai. Ona je Tajlanđanka. Ona je tajlandska. >>mkd<< Did you get the job? Те вработија ли? Ја доби работата? >>mkd<< You're a complete misanthrope. Прав човекомрзец си. Ти си комплетен мизантроп. >>mkd<< Your car's on fire. Ти гори колата. Колата ти е во оган. >>hrv<< We're here tonight for a good cause. Ovdje smo večeras zbog dobrog razloga. Večeras smo ovdje zbog dobrog razloga. >>mkd<< I want you to call them. Сакам да им се јавиш. Сакам да ги повикаш. >>bul<< You love children, don't you? Обичаш децата, нали? Обичаш децата, нали? >>srp_Cyrl<< Please continue. Молим Вас, наставите. Молим вас наставите. >>bul<< Tom has trouble dealing with this kind of situation. Том трудно се справя в подобни ситуации. Том има проблеми с тази ситуация. >>srp_Latn<< Please come. Molim te, dođi. Molim te, doði. >>slv<< You're welcome. Prosím. Ni za kaj. >>srp_Latn<< She points out that this latest gesture of the government has multiple meanings. Ona ističe da ovaj poslednji potez vlade ima višestruko značenje. Ona ističe da ovaj najnoviji gest vlade ima više značenja. >>srp_Latn<< Tom's out cold. Tom se onesvestio. Tom je hladan. >>mkd<< Tom won't know how to use it if you don't show him. Том нема да знае како се користи ако не му покажеш. Том нема да знае како да го користи ако не му покажеш. >>hbs<< Were you planning something special? Jesi li planirala nešto specijalno? 1760/2000? >>mkd<< Let's get serious. Ајде да се уозбилиме. Да бидеме сериозни. >>srp_Latn<< Tom can write well. Tom piše lepo. Tom može dobro da piše. >>mkd<< I'm going to look for Tom now. Сега ќе одам да го барам Том. Сега ќе го побарам Том. >>slv<< I'll write or phone you next week. Napíšem alebo zavolám ti budúci týždeň. Naslednji teden ti bom pisal ali poklical. >>bul<< He played baseball after school. Той игра бейзбол след училище. Играл е бейзбол след училище. >>mkd<< The creek's to our right. Потокот е десно од нас. Потокот е на наша десна страна. >>mkd<< This was too much for her. Ова ѝ беше премногу. Тоа беше премногу за неа. >>mkd<< Tom felt he needed to make amends. Том почувствува дека треба да се искупи. Том сметал дека треба да се поправи. >>srp_Latn<< You're being irrational. Niste racionalni. Iracionalan si. >>bos_Latn<< Mary is a bookworm. Marija je knjiški moljac. Mary je knjižara. >>hbs<< We know. Знамо. 635. >>srp_Latn<< The pantry is empty. Špajz je prazan. Španija je prazna. >>bul<< I'm not good at French. Френският ми не е добър. Не съм добър на френски. >>bul<< I'm from Sapporo. Аз съм от Сапоро. Аз съм от Сапоро. >>hbs<< Learning a language is not easy. Učenje jezika nije lak. naučiti kako je najlakše naučiti jezik. >>hbs<< Turn right at the next intersection. На следећој раскрсници скрените десно. 241/2014. >>hbs<< Who are you really? Ко си ти заиста? 21:00 >>srp_Latn<< I'm really sick of this. Stvarno mi je muka od ovoga. Stvarno mi je dosta ovoga. >>mkd<< Do you know why Tom wasn't at the meeting this afternoon? Знаеш ли зошто Том не дојде на состанокот попладнево? Знаеш ли зошто Том не беше на средбата попладнева? >>mkd<< I don't need a car. Не ми треба кола. Не ми треба кола. >>mkd<< Tom does sloppy work. Том фушерски работи. Том прави незгодна работа. >>bul<< Be careful not to tamper with it. Внимавай да не го развалиш. Бъдете внимателни да не се бъркате с него. >>bul<< Let there be light! Да бъде светлина! Нека има светлина! >>hbs<< Keep your elbows off the table. Ne stavljaj laktove na sto. 3. >>bul<< He wrote to me yesterday. Той ми писа вчера. Той ми пише вчера. >>srp_Latn<< Marija bought a microscope. Mario je kupio mikroskop. Marija je kupila mikroskop. >>bul<< How do you like Japan? Харесва ли Ви Япония? Как харесваш Япония? >>mkd<< Hey, what's happening? Еј, што се случува? Еј, што се случува? >>mkd<< I have lunch at noon. Имам ручек напладне. Имам ручек во пладне. >>srp_Latn<< I can't sleep at all. Uopšte nemogu da zaspem. Ne mogu uopšte da spavam. >>srp_Latn<< That'll be all for now. To bi bilo sve zasad. To æe biti sve za sada. >>bul<< The experiment was successful. Експериментът беше успешен. Експериментът беше успешен. >>bul<< Aren't you impressed? Не си ли впечатлен? Не си ли впечатлен? >>srp_Latn<< Have some. Uzmi malo. Uzmi malo. >>mkd<< They detest him. Го презираат. Го презираат. >>hbs<< Just give Tom a second. Samo daj sekund Tomu. -Samo trenutak. >>mkd<< Does anybody here know Tom's phone number? Го знае ли некој тука телефонскиот број на Том? Дали некој го знае телефонскиот број на Том? >>srp_Latn<< How old is this airplane? Koliko je star ovaj avion? Koliko je star ovaj avion? >>srp_Latn<< Make yourself at home! Osećajte se kao kod kuće! Osećajte se kao kod kuće! >>srp_Latn<< I'm not usually this busy on Mondays. Obično nisam ovoliko zauzet ponedeljkom. Obično nisam ovako zauzet ponedeljkom. >>bul<< Don't you worry about it. Не се притеснявай за това. Не се притеснявай. >>slv<< Tom saw that, too. Tom to videl tiež. Tom je tudi to videl. >>hbs<< Tom and Mary are as different as night and day. Tom i Marija se razlikuju kao nebo i zemlja. 75. >>srp_Latn<< Give food to the homeless. Dajte hranu beskućnicima. Dajte hranu beskuænicima. >>srp_Latn<< I'm sure that Tom will come to the party. Sigurna sam da će Tom doći na žurku. Siguran sam da æe Tom doæi na zabavu. >>mkd<< Tom changed subjects. Том смени тема. Том ги смени субјектите. >>slv<< My full name is Ricardo Vernaut, Junior. Moje celé meno je Ricardo Vernaut, mladší. Moje polno ime je Ricardo Vernaut, Junior. >>bul<< I have to go back to Boston tomorrow. Утре трябва да се върна в Бостън. Трябва да се върна в Бостън утре. >>bul<< It's for Tom. Това е за Том. За Том е. >>bul<< He thought maybe this was a trick. Той си помисли, че това може да е номер. Мислех, че това може би е трик. >>hbs<< I'm still awake. Још увек сам будна. -Još sam budna. >>bul<< I was compelled to leave school. Бях принуден да напусна училище. Бях принуден да напусна училището. >>mkd<< Tom looks pretty proud of himself. Изгледа дека Том прилично се гордее со себе. Том изгледа многу горд на себе. >>hbs<< In Africa there are many lions. U Africi ima puno lavova. 90. >>mkd<< I promise you I won't do anything to harm you. Ти ветувам дека нема да направам ништо што ќе ти наштети. Ти ветувам дека нема да направам ништо за да ти наштетам. >>hrv<< Today it's sunny but cold. Danas je sunčano, ali hladno. Danas je sunčano, ali hladno. >>srp_Latn<< Are you a prisoner? Da li si zatvorenik? Jesi li ti zatvorenik? >>mkd<< Tom is getting angry. Том збеснува. Том се лути. >>hrv<< The young man is a doctor. Mladi čovjek je liječnik. Mladić je liječnik. >>bul<< I have your coat. Държа ти палтото. Имам палтото ти. >>bul<< Laughing is good for your health! Смехът е полезен за вашето здраве! Смехът е добър за вашето здраве! >>srp_Latn<< We have all received one blessing after another from the fullness of his grace. Svi mi primismo blagoslov za blagoslovom od svemoguće njene milosti. Svi smo dobili jedan blagoslov za drugim od punine Njegove milosti. >>mkd<< Tom cut the apple in two. Том го пресече јаболкото на пола. Том го исекол јаболкото на две. >>bul<< I just couldn't say no. Просто не можех да кажа "не". Просто не можех да кажа не. >>srp_Latn<< They still haven't woken up. Još se nisu probudili. Još se nisu probudili. >>srp_Latn<< Have you already finished? Zar si već završio? Jesi li veæ završio? >>slv<< Where is the nearest didgeridoo repair shop? Kje je najbližja delavnica za popravilo didgeridoo-jev? Kje je najbližja didgeridoo servisna trgovina? >>mkd<< My school has a band. Моето школо има бенд. Училиштето има бенд. >>hbs<< Tom loves a good party. Tom voli dobru žurku. - >>bul<< We are going to have a baby next month. Другия месец ще ни се ражда дете. Следващия месец ще имаме бебе. >>srp_Latn<< It is very difficult, almost impossible, to get an apartment in Oslo. Jako je teško, skoro nemoguće, da se pronađe stan u Oslu. Veoma je teško, skoro nemoguće, dobiti stan u Oslu. >>bul<< I have no idea who you are. Нямам представа коя сте Вие. Нямам представа кой си. >>srp_Latn<< I was about to go look for you. Samo što nisam krenuo da te tražim. Hteo sam da te potražim. >>bul<< I couldn't refuse. Нямаше как да откажа. Не можех да откажа. >>bul<< I'm a French teacher. Аз съм учител по френски. Аз съм френски учител. >>srp_Latn<< And they all lived happily ever after. I živeli su srećno do kraja života. Svi su živeli sreæno do kraja života. >>bul<< That is intriguing. Това е интригуващо. Това е интригуващо. >>mkd<< Tom looked up at me. Том погледна нагоре кон мене. Том ме погледна. >>mkd<< Tom might not really be as busy as he says he is. Том можеби и не е толку зафатен колку што вели дека е. Том можеби не е толку зафатен како што вели дека е. >>hbs<< I will kill you! Ubiti ću te! -Ubiću te! >>bul<< Would you please help me translate this? Би ли ми помогнала да преведа това? Бихте ли ми помогнали да преведа това? >>mkd<< I want to give you something rare. Сакам да ти дадам нешто ретко. Сакам да ти дадам нешто ретко. >>mkd<< Tom was overweight. Том беше дебел. Том беше прекумерна тежина. >>slv<< The lost chance will never come again. Takáto šanca už druhý raz nepríde. Izgubljena priložnost nikoli več ne bo prišla. >>hbs<< I restrained myself from commenting on my beloved friend this time. Ovaj sam se put suzdržao od komentarisanja mog voljenog prijatelja. > 50 % <= 30 %, >>bul<< I think this is yours. Мисля, че това е ваше. Мисля, че това е твое. >>bul<< I will be back soon. Скоро ще се върна. Скоро ще се върна. >>srp_Latn<< Am I welcome here? Da li sam dobrodošao ovde? Da li sam dobrodošao ovde? >>srp_Latn<< That is very nice of you. To je veoma lepo od tebe. To je veoma lepo od tebe. >>bul<< I haven't seen you in three years. Не съм Ви виждал от три години. Не съм те виждал от три години. >>srp_Latn<< Tom wouldn't be pleased. Tom ne bi bio zadovoljan. Tom ne bi bio zadovoljan. >>hbs<< Anywhere I go, I am there. Gde god da odem, tamo sam. 90. >>srp_Latn<< Tom might get lost. Tom bi mogao da se izgubi. Tom se možda izgubio. >>slv<< Truman arrived at the White House within minutes. Truman dorazil do Bieleho Domu v priebehu niekoľkých minút. Truman je prišel v Belo hišo v nekaj minutah. >>mkd<< Come on, hurry up! It's urgent. Ајде, побрзај! Итно е. Ајде, побрзо, итно е. >>hbs<< I thought you might need help. Мислила сам да требаш помоћ. -Mislio sam da ti treba pomoć. >>bul<< I hope it's not Tom. Надявам се да не е Том. Надявам се, че не е Том. >>srp_Cyrl<< Based on the information that I've given you, what story would you come up with? На основу података које сам вам изнео, са којом причом би сте изашли? На основу информација које сам вам дао, коју причу бисте смислили? >>mkd<< Try on this sweater. Пробај го џемперов. Пробајте го овој џемпер. >>bul<< I'd never hurt them. Никога не бих ги наранил. Никога не бих ги наранил. >>bul<< Who told you my name was Tom? Кой Ви каза, че името ми е том? Кой ти каза, че се казвам Том? >>bul<< It's a complex problem. Това е сложен проблем. Това е сложн проблем. >>slv<< Tom didn't have enough money. Tom nemal dosť peňazí. Tom ni imel dovolj denarja. >>srp_Latn<< Tom opened a new restaurant, but it didn't turn a profit in the first twelve months. Tom je otvorio novi restoran, ali nije uspeo da zaradi od njega tokom prvih dvanaest meseci. Tom je otvorio novi restoran, ali nije ostvario profit u prvih dvanaest meseci. >>mkd<< Tom is a nice man. Том е фин човек. Том е добар човек. >>mkd<< Look at me. Погледни ме. Погледни ме. >>srp_Cyrl<< Do you believe in eternal life? Да ли верујете у вечни живот? Да ли верујете у вечни живот? >>mkd<< We had our reasons. Имавме свои причини. Имавме свои причини. >>mkd<< My old English teacher is certainly rolling in her grave right now. Мојот стар учител по англиски сега сигурно се превртува во гроб. Мојот стар англиски учител сигурно се врти во нејзиниот гроб во моментов. >>bul<< I think you're putting in too much sugar. Мисля, че слагате твърде много захар. Мисля, че си сложил твърде много захар. >>hbs<< She was wearing a black hat. Ona je nosila crni šešir. 1981. >>srp_Cyrl<< We know enough. Довољно знамо. Ми знамо довољно. >>bul<< She seems to be very ill. Тя изглежда много болна. Изглежда е много болна. >>bul<< Tom translated the document into French. Том преведе документа на френски. Том превежда документа на френски. >>hbs<< That's quite a secret. To je baš velika tajna. 4. >>mkd<< I really love your eldest sister. Навистина ја сакам твојата постара сестра. Јас навистина ја сакам вашата најстара сестра. >>mkd<< I'd like to be able to tell people my real name. Би сакал да можам да им го кажувам своето право име на луѓето. Сакам да им кажам на луѓето моето вистинско име. >>mkd<< Knowledge is the supreme goal. Знаењето е врховната цел. Знаењето е најголемата цел. >>hbs<< Many admire him. Mnogi mu se dive. Večina ljudi mu se divi. >>bul<< We won't be doing that. Ние няма да правим това. Няма да го правим. >>bul<< I have an opinion. Имам мнение. Имам мнение. >>mkd<< Stay away from her. Избегнувај ја. Држи се подалеку од неа. >>hbs<< Mom, I'm hungry. Mama, gladan sam. -Маlo mi je. >>hbs<< My clock needs to be fixed. Treba popraviti moj sat. 4,45 ± 0,15 >>srp_Latn<< I always think about that. Uvek mislim o tome. Uvek razmišljam o tome. >>bul<< I haven't started yet. Още не съм започнала. Още не съм започнал. >>mkd<< Tom is obviously distressed over something. Том е очигледно вознемирен во врска со нешто. Том очигледно е вознемирен поради нешто. >>bul<< Have you ever greeted Pfirsichbäumchen in German? Някога поздравявал ли си Pfirsichbäumchen на немски? Посрещали ли сте някога Pfirsichbäumchen на немски език? >>bul<< I bought a good camera. Аз купих една добра камера. Купих добра камера. >>hbs<< I've changed. Promenio sam se. Predomislila sam se. >>srp_Cyrl<< I got off the train. Сишао сам са воза. Сишао сам са воза. >>srp_Cyrl<< Do you speak Greek? Говориш ли грчки? Да ли говорите грчки? >>srp_Cyrl<< I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. Више волим торте и слаткише од алкохола, али пијем. Преферирам торте или бонбоне за алкохол, али пијем. >>hbs<< You and I should talk. Ti i ja treba da porazgovaramo. 1.). >>srp_Latn<< Even if I were rich, I wouldn't give him money. I da sam bogat, ne bih mu dao pare. Èak i da sam bogat, ne bih mu dao novac. >>bul<< My gums bleed whenever I floss my teeth. Венците ми кървят всеки път, когато ползвам конец за зъби. Гумите ми кървят всеки път, когато си блъскам зъбите. >>hbs<< Mayuko had a strange dream. Мајуко је уснила чудан сан. 70/2008. >>bul<< Could you recommend another hotel? Можеш ли да препоръчаш друг хотел? Можете ли да препоръчате друг хотел? >>mkd<< I asked them to unlock the door. Ги замолив да ја отклучат вратата. Ги замолив да ја отклучат вратата. >>hrv<< It is absurd to idle away the student life. Besmisleno je dokoličariti za vrijeme studentskog života. Apsurdno je odbaciti studentski život. >>hbs<< They live near the beach. Žive blizu plaže. - >>mkd<< I'm sorry I lied to you before. Жал ми е што те лажев преттоа. Жал ми е што те лажев порано. >>hbs<< Jam is made from fruit. Džem se pravi od voća. 1. >>mkd<< I'm willing to help. Волен сум да помогнам. Подготвена сум да помогнам. >>bos_Latn<< Tom knew Mary didn't like him. Tom je znao da ga Marija ne voli. Tom je znao da ga Mary ne voli. >>slv<< Bananas are yellow. Banane so rumene. Banane so rumene. >>bul<< I solved the problem easily. Реших задачата с лекота. Лесно реших проблема. >>bul<< What is his older sister's name? Как се казва неговата по-голяма сестра? Как се казва по-старата му сестра? >>srp_Latn<< Just be careful of Tom. Samo se čuvaj Toma. Samo pazi na Toma. >>bul<< I've seen you with Tom. Виждал съм ви с Том. Видях те с Том. >>bul<< I haven't said yes yet. Още не съм казала "да". Още не съм казала да. >>mkd<< Did you buy these for them? За нив ли ги купи овие? Дали ги купивте овие за нив? >>bul<< I slept twelve hours yesterday. Вчера спах дванайсет часа. Спал съм дванадесет часа вчера. >>bul<< My uncle gave me this watch. Вуйчо ми ми даде този часовник. Чичо ми даде този часовник. >>bul<< I put it in your room. Сложих я в стаята ти. Сложих го в стаята ти. >>bul<< I've got lost in the forest. Загубих се в гората. Изгубих се в гората. >>hbs<< He leads a hectic life. On vodi buran život. 2000. >>bul<< Maybe I should study French. Може би трябва да уча френски. Може би трябва да уча френски. >>bul<< Please give me an envelope. Моля те, дай ми един плик. Моля те, дай ми плик. >>hbs<< I've never played soccer before. Nikad ranije nismo igrale fudbal. Nikada prije nijesam igrao nogomet. >>bul<< I cried today. Днес плаках. Плаках днес. >>srp_Latn<< What year was your car made? Koje godište je tvoj auto? Koja je godina napravljena tvoja kola? >>srp_Latn<< I hope that isn't true. Nadam se da to nije tačno. Nadam se da to nije istina. >>bul<< It looks like you changed the whole room. Изглежда, че си променил цялата стая. Изглежда, че си променил цялата стая. >>srp_Latn<< Take care. Budi pažljiv. Èuvaj se. >>srp_Latn<< What if I'm right? Šta ako sam u pravu? Šta ako sam u pravu? >>bul<< Tom lost his job. Том загуби службата си. Том загуби работата си. >>mkd<< To put it briefly it's your fault. Накратко, ти си крив. Да го кажеш накратко, ти си виновен. >>hbs<< Open the door for love. Отворите врата за љубав. " >>hbs<< How do we know that he's innocent? На основу чега знамо да је невин? Kako znamo da je nevin? >>bul<< Don't breathe a word of what I've told you to anyone. И никому нито дума за това, което ти казах. Не дишай нито дума за това, което ти казах на никого. >>bul<< I think you deserve more than this. Мисля, че заслужаваш повече от това. Мисля, че заслужаваш повече от това. >>hbs<< That's a nice sweater. To je lijep džemper. +385-040-00-8 >>bul<< You have no good reason for thinking as you do. Нямаш никакво основание да мислиш по този начин. Нямате добра причина да мислите така, както го правите. >>hbs<< It didn't get that bad. Nije se toliko pogoršalo. [...]* >>bul<< She didn't like him. Той не ѝ хареса. Тя не го харесваше. >>hbs<< Give us a little space. Daj nam malo prostora. " >>srp_Latn<< I never learned to write. Nikad nisam naučio da pišem. Nikada nisam naučio da pišem. >>mkd<< Tom missed the exit. Том го утна излезот. Том го пропушти излезот. >>hrv<< Curiosity killed the cat. Znatiželja je ubila mačku. Curiosity je ubio mačku. >>hbs<< Don't move! Ne mrdaj se! - >>bul<< They usually get home later than us. Обикновено се прибират преди нас. Обикновено се прибират по-късно от нас. >>srp_Latn<< Somebody needs to hire Tom. Neko treba da zaposli Toma. Neko mora da zaposli Toma. >>hbs<< I will be late. Zakasniću. 64. >>slv<< It is already August. Už je august. To je že avgust. >>hbs<< He is only a man. On je samo muškarac. " >>mkd<< I haven't called her yet. Сѐ уште не сум ѝ се јавил. Уште не сум и се јавил. >>srp_Latn<< Let's discuss this over lunch. Hajde da pričamo o ovome tokom ručka. Hajde da razgovaramo o ovome za vreme ruèka. >>mkd<< He made an apology. Се извини. Тој направи извинување. >>mkd<< Tom was Mary's first teacher. Том ѝ бил првиот учител на Мери. Том бил првиот учител на Марија. >>slv<< Mr. Jackson somehow knew that Tom had done my homework for me. Gospod Jackson je nekako vedel, da je Tom naredil mojo nalogo. G. Jackson je nekako vedel, da mi je Tom opravil domačo nalogo. >>bul<< Are you comfortable? Удобно ли ви е? Удобно ли ви е? >>bos_Latn<< They do not speak English. Ne govore engleski. Ne govore engleski. >>mkd<< I am against this project. Против проектов сум. Јас сум против овој проект. >>bul<< It is a cold morning for June. Тази сутрин е твърде студена за юни месец. Това е студена сутрин за юни. >>slv<< We are leaving tomorrow. Zajtra odchádzame. Jutri odhajamo. >>bul<< Why don't you just tell us what's on your mind? Защо просто не ни кажеш какво те тормози? Защо просто не ни кажеш какво ти е на ум? >>bul<< Yes. That's right. Да. Точно така. Да, така е. >>mkd<< Tom turned on the heat. Том пушти греење. Том ја вклучи топлината. >>slv<< That man is Pedro. Tento muž je Pedro. Ta človek je Pedro. >>hbs<< It's all fake. Sve je laž. -Sve je lažno. >>hbs<< That's my cat. To je moja mačka. -To je moja mačka. >>mkd<< What if they say no? А што ако кажат „не“? Што ако кажат не? >>slv<< There are people who like the summer and people who like the winter. So ljudje, ki imajo radi poletje, in ljudje, ki imajo zadi zimo. Obstajajo ljudje, ki imajo radi poletje in ljudi, ki imajo radi zimo. >>mkd<< Cancer is a great enemy of mankind. Ракот е голем непријател на човештвото. Ракот е голем непријател на човештвото. >>srp_Cyrl<< I got off at the wrong bus stop. Сишао сам на погрешној аутобуској станици. Отишао сам на погрешну аутобуску станицу. >>hbs<< She took off her clothes. Скинула је своју одећу. nosila je odjeću. >>hbs<< I hope Tom remembers this. Nadam se da će Tom upamtiti ovo. ( >>srp_Latn<< Is that the woman who knows the answer? Da li je to ta žena koja zna odgovor? Da li je to žena koja zna odgovor? >>hbs<< Tom sells cars. Tom prodaje automobile. - >>bul<< This whisky is very strong. Това уиски е много силно. Уискито е много силно. >>bul<< Fifty families live in this tiny village. Петдесет семейства живеят в това малко градче. Петдесет семейства живеят в това малко село. >>mkd<< The king had great difficulty giving speeches because of a severe speech impediment. На кралот му беше особено мачно да држи говори, поради тешката говорна мана. Кралот имал големи потешкотии да зборува поради тешката пречка на говорот. >>srp_Latn<< Tom persuaded Mary to invite John to the party. Tom je ubedio Meri da pozove Džona na žurku. Tom je ubedio Meri da pozove Džona na zabavu. >>mkd<< Here's your pudding. Еве ти го пудингот. Еве го твојот пудинг. >>bul<< I thought you might be mad at me. Реших, че може да си ми ядосана. Мислех, че може да си ядосана на мен. >>slv<< Reputations are volatile. Loyalties are fickle. Management teams are increasingly disconnected from their staff. Reputácia je nestabilná. Lojalita je nevyspytateľná. Zdá sa, že vedenie sa viac a viac odpája od svojich zamestnancov. Reputacije so nestabilne. Lojalnosti so fickle. Upravne ekipe so vedno bolj izključene od osebja. >>bul<< You are absolutely right. Абсолютно прав си. Ти си абсолютно прав. >>hbs<< Can you make Tom laugh? Možeš li da nasmeješ Toma? - >>srp_Latn<< What did I say, man? Šta sam rekô, brate? Šta sam rekao, èoveèe? >>srp_Cyrl<< Can you keep a secret? Можеш ли да чуваш тајну? Можеш ли чувати тајну? >>bul<< She was hit by a car while she was crossing the street. Беше ударена от кола, докато пресичаше улицата. Тя беше ударена от кола, докато пресичаше улицата. >>bul<< This book is too difficult for me to understand. Тази книга е твърде трудна за мене. Тази книга е твърде трудна за мен, за да разбера. >>bul<< How many years have you studied French? Колко години си учил френски? Колко години сте учили френски? >>hrv<< It must be hard for you. To ti mora biti vrlo teško. Mora da ti je teško. >>slv<< I don't want to work under these conditions. Nechcem pracovať za týchto podmienok. Nočem delati pod temi pogoji. >>mkd<< That was so stupid. Тоа беше многу глупаво. Тоа беше толку глупаво. >>bul<< Work like a bee. Работя като пчеличка. Работи като пчела. >>srp_Latn<< I could have used that. Mogla sam da iskoristim to. Mogao sam to da iskoristim. >>mkd<< He sat next to the river. Тој седеше покрај реката. Седнал до реката. >>srp_Latn<< Tom and Mary are playing chess with a set of hand-carved chess pieces supposedly made of ivory. Tom i Marija igraju šah sa skupom ručno izrezbarenih šahovskih figura navodno od slonovače. Tom i Meri igraju šah sa nizom šahovskih komada, navodno napravljenih od slonovaèe. >>slv<< He has two dogs. On má dvoch psov. Ima dva psa. >>hrv<< Tom wants to know when you'll be finished. Tom želi znati kad ćete biti gotovi. Tom želi znati kada ćeš završiti. >>mkd<< That's for them. Тоа е за нив. Тоа е за нив. >>bul<< When you go to Romania, you will visit Dracula's Castle. Когато отидеш в Румъния, ще посетиш замъка на Дракула. Когато отидете в Румъния, ще посетите замъка на Дракула. >>srp_Latn<< Troubled children often lack any sense of guilt. Problematična deca su često bez bilo kakvog osećaja krivice. Deca često nemaju osećaj krivice. >>bul<< She has beautiful handwriting. Тя има красив почерк. Тя има красиви ръкописи. >>srp_Latn<< Tom can handle this. Tom će se postarati za ovo. Tom može ovo da podnese. >>mkd<< This report is very sloppily written. Извештајов е многу фушерски напишан. Овој извештај е многу неочекувано напишан. >>mkd<< Do you think Tom would like this? Мислиш ли дека ова би му се допаднало на Том? Мислиш дека Том би го сакал ова? >>hbs<< Tom used to be scared of me. Tom se ranije plašio mene. - >>mkd<< Yes, so? Да, и? Да, па? >>bul<< It will cost around 10,000 yen. Ще ти струва около 10000 йени. Ще струва около 10 000 йени. >>bul<< Can't they speak French? Те не говорят ли френски? Не могат ли да говорят френски? >>mkd<< Just keep walking. Само продолжи да одиш. Само продолжи да одиш. >>srp_Latn<< Get dressed. Obucite se. Obuci se. >>bul<< Few people attended the meeting. Няколко човека посетиха срещата. Малко хора присъстваха на срещата. >>hbs<< By the way, where are you from? Узгред, одакле си? 7, odakle ste vi? >>mkd<< The sky is clear. Небото е ведро. Небото е чисто. >>hrv<< Silence is golden. Šutnja je zlato! Tišina je zlatna. >>srp_Latn<< Are we nearly there? Da li stižemo uskoro? Jesmo li skoro stigli? >>hrv<< I doubt that Tom is even interested in trying to learn Russian. Sumnjam da je Tom uopće zainteresiran da pokuša naučiti ruski. Sumnjam da je Tom zainteresiran čak i za pokušaj učiti ruski. >>slv<< I declined to add a three-year protection plan to my newly purchased didgeridoo. Odločil sem se dodati triletni plan za zaščito mojega novo-kupljenega didgeridooja. Nisem hotel dodati triletnega načrta za zaščito moje novo kupljene didgeridoo. >>mkd<< What happened is a rare occurrence. Тоа што се случи е ретка појава. Она што се случи е ретка појава. >>hbs<< Would you rather speak English? Želite li rađe pričati engleski? 2006. -Radije bi govorio engleski? >>mkd<< That is a circus! Тоа е циркус! Тоа е циркус! >>srp_Latn<< The flowers have all withered. Cveće je u potpunosti uvelo. Cveće je raspršilo. >>mkd<< I don't know what I have. Не знам што имам. Не знам што имам. >>bul<< I wouldn't blame you. Не бих те обвинила. Не бих ви обвинявал. >>bul<< Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. Автомобилните продажби претърпяха влошаване към края на финансовата година. Продажбите на автомобилни автомобили са претърпели пречка в края на финансовата година. >>bul<< Be more careful from now on. От сега нататък бъди по-внимателна. Бъдете по-внимателни от сега нататък. >>hrv<< Both Magdalena and Ania are from Poland. I Magdalena i Ania su iz Poljske. I Magdalena i Anija su iz Poljske. >>srp_Latn<< I love Kabyle dishes. Volim kablska jela. Volim Kabyle posuðe. >>srp_Latn<< I'm glad Tom won. Drago mi je što je Tom pobedio. Drago mi je što je Tom pobedio. >>mkd<< Tom used to take a walk every day. Том одеше на прошетка секој ден. Том се шеташе секој ден. >>hrv<< Tom was eating a sandwich. Tom je jeo sendvič. Tom je jeo sendvič. >>srp_Latn<< All rights reserved. Sva prava zadržana. Sva prava pridržana. >>slv<< This is a pencil. To je ceruzka. To je svinčnik. >>bul<< I come from Brazil. От Бразилия съм. Идвам от Бразилия. >>bul<< I'm glad to hear that. Радвам се да го чуя. Радвам се да чуя това. >>srp_Latn<< I think no one knows. Mislim da niko ne zna. Mislim da niko ne zna. >>bul<< He is something of a celebrity. Той е нещо малко знаменитост. Той е нещо като знаменитост. >>srp_Latn<< Drive slowly. Vozi sporo. Vozi polako. >>hbs<< You are not funny. Ti nisi smiješna. 10.). >>hrv<< He was awfully skinny. On je bio strašno mršav. Bio je strašno mršav. >>mkd<< They're concerned about him. Загрижени се за него. Тие се загрижени за него. >>bul<< She had an appointment with the doctor. Тя имаше уговорен час при лекаря. Има среща с лекаря. >>bul<< I didn't speak with Tom. Не говорих с Том. Не съм говорил с Том. >>srp_Latn<< We can only do so much. Možemo da uradimo samo toliko. Možemo samo toliko toga da uradimo. >>mkd<< I don't supply my real name to any Internet site. Не го споделувам своето вистински име на ниеден сајт на интернет. Не го доставам вистинското име на било кој интернет сајт. >>bos_Latn<< It's mine, not his. Moj je, nije njegov. Moj je, ne njegov. >>hbs<< How much is this going to cost me? Koliko će ovo da me košta? 20, koliko će me ovo koštati? >>hbs<< Am I being replaced? Hoću li biti zamenjen? 2. >>mkd<< Who bought you this? Кој ти го купил ова? Кој ти го купи ова? >>mkd<< Keep looking for Tom. Продолжи да трагаш по Том. Продолжете да го барате Том. >>srp_Latn<< Tom has gotten fat. Tom se udebljao. Tom je postao debeo. >>hbs<< I know how to do that. Znam kako se to radi. (2004.) >>bul<< I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. Малко се поувлякох, докато танцувах, и се качих на масата. Малко се занесох, когато танцувах и станах на масата. >>hbs<< How often do you upload videos to YouTube? Koliko često kačiš snimke na Jutjub? -Koliko često šaljete videa na YouTube? >>mkd<< I should sue him. Би требало да го тужам. Јас треба да го тужам. >>mkd<< I'm as strong as you. Со тебе сме исто силни. Јас сум силна како тебе. >>mkd<< Sometimes I'm right and sometimes I'm wrong. Некогаш сум во право а некогаш не. Понекогаш сум во право, а понекогаш грешам. >>bul<< Tom speaks French perfectly. Том говори френски перфектно. Том перфектно говори френски. >>hbs<< Is the world unjust? Да ли је свет неправедан? -Nepravedno? >>hrv<< Will you join us? Hoćeš li nam se pridružiti? Hoćeš li nam se pridružiti? >>srp_Latn<< I still do not understand anything. I dalje ne razumem ništa. Još uvek ništa ne razumem. >>mkd<< What games do you like to play? Какви игри сакаш да играш? Кои игри сакате да играте? >>mkd<< One of them spoke to me. Еден од нив ми се обрати. Еден од нив ми зборуваше. >>hrv<< It's mine, not his. Moja je, nije njegova. Moj je, ne njegov. >>slv<< He was an idol. Bil je idol. Bil je idol. >>hbs<< Mary noticed that one of Tom's chairs was missing. Mary je primijetila da jedna od Tomovih stolica nedostaje. 677/2011. >>hbs<< The IRS is auditing me. Poreska kontrola me proverava. [95]. >>srp_Latn<< I've never really been anywhere. Nikad nisam stvarno bila nigde. Nikad nisam bio nigde. >>slv<< Tom is living in Boston. Tom žije v Bostone. Tom živi v Bostonu. >>bul<< I'll treat you to sushi. Ще те черпя със суши. Ще те третирам с суши. >>bul<< I've never seen one like that. Никога не съм виждал нещо такова. Никога не съм виждал такъв. >>mkd<< Ask an expert. Прашај стручно лице. Прашајте експерт. >>srp_Latn<< Tom was John's best man. Tom je bio Džonov venčani kum. Tom je bio Džonov kum. >>hbs<< The girl sees the boy. Девојка види дечака. " >>bul<< We talked on the telephone. Говорихме по телефона. Говорихме по телефона. >>bul<< Then what's your problem? Тогава какъв ти е проблемът? Тогава какъв ти е проблемът? >>hrv<< Yesterday I played with Tony. Jučer sam igrao s Tonyjem. Jučer sam se igrao s Tonyjem. >>srp_Latn<< I'm coming to your rescue! Dolazim da te spasem! Dolazim u tvoju spas! >>hbs<< Not everyone agrees with you. Niko se ne slaže sa tobom. 105. >>bul<< She is not so much unsociable as bashful. Тя по-скоро е срамежлива, отколкото асоциална. Тя не е толкова необезпокоена, колкото и раздразнителна. >>mkd<< Can't you bring down the price a bit? Зарем не можете да ја снижите цената малку? Не можеш ли малку да ја намалиш цената? >>hbs<< Tom was wearing a black hat. Tom je nosio crni šešir. - >>mkd<< Tom married Mary last year. Том се ожени за Мери лани. Том се оженил со Марија минатата година. >>hbs<< I bought some groceries. Kupio sam neke namirnice. 1.). >>mkd<< That's probably a good thing. Тоа е најверојатно добра работа. Тоа е веројатно добро. >>bul<< The children are already tired. Децата вече са уморени. Децата вече са уморени. >>mkd<< I suggest we concentrate on finding a way out of this cave. Предлагам да се сосредоточиме на барањето излез од пештерава. Предлагам да се концентрираме на пронаоѓање излез од оваа пештера. >>mkd<< Always try to see the best in people. Секогаш труди се да го гледаш најдоброто во луѓето. Секогаш се обидувајте да го видите најдоброто во луѓето. >>mkd<< I knew Tom very well. Го познавав Том многу добро. Го познавав Том многу добро. >>hbs<< Is he a doctor? Je li on doktor? 56. >>bul<< The army had to retreat. Армията трябваше да се оттегли. Армията трябваше да се оттегли. >>slv<< Tom misses Boston. Tomovi chýba Boston. Tom pogreša Boston. >>hbs<< I'm sure I've seen her before somewhere. Siguan sam da sam je već ranije video negde. Sigurno sam je prije negdje vidio. >>srp_Latn<< Don't jump! Nejmote da skačete! Ne skaèi! >>mkd<< You can rest. Можеш да се одмориш. Можеш да се одмориш. >>hbs<< It was a dark and stormy night. Bila je to mračna i olujna noć. 0,60 ± 0,60 >>bul<< My French got better after I got married to a native French speaker. Френският ми се подобри, след като се ожених за носителка на езика. Френският ми стана по-добър, след като се ожених за френски говорител. >>slv<< Everything is bad. Všetko je špatné. Vse je slabo. >>hbs<< Tom always made me laugh. Tom me uvek zasmeje. - >>bul<< The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug. Разликата между правилната дума и почти правилната дума е като между светкавицата и светулката. Разликата между правилната дума и почти правилната дума е разликата между мълнията и мълнията. >>mkd<< The reader will quickly realise that my analysis is precise and that her results are reliable. Читателот брзо ќе сфати дека анализата ми е прецизна и дека нејзините резултати се поуздани. Читателот брзо ќе сфати дека мојата анализа е прецизна и дека нејзините резултати се доверливи. >>bul<< Tom is my friend. Том е мой приятел. Том е мой приятел. >>mkd<< You ran a red light. Помина на црвено. Покрена црвено светло. >>bul<< I have no proof of that. Нямам доказателства за това. Нямам доказателства за това. >>bul<< At that shop they deal in kitchen utensils. В този магазин се занимават с кухненски пособия. В този магазин те се занимават с кухненски прибори. >>mkd<< That's not the way I wanted it. Не сакав јас така. Тоа не е начинот на кој го сакав тоа. >>bul<< Pass the salt, please. Подай ми солта, моля. Донесете солта, моля. >>hbs<< Have you been sleeping? Jesi li spavao? 680/2014? >>mkd<< Where is the nearest bench? Каде е најблиската клупа? Каде е најблиската клупа? >>mkd<< Are we ready to go? Спремни ли сме за поаѓање? Подготвени ли сме да одиме? >>bul<< Don't make eye contact. Не ги гледай в очите. Не прави контакт с очите. >>hbs<< Can you tell me how to get to the airport? Možeš li da mi kažeš kako da stignem do aerodroma? (50) Možete li da mi kažete kako da stignem do aerodroma? >>mkd<< "I see," said the blind man. „Гледам,“ рече слепецот. "Гледам", рече слепиот човек. >>bul<< What's the minimum salary in England? Каква е минималната заплата в Англия? Каква е минималната заплата в Англия? >>srp_Latn<< I have seen a dog. Video sam kuče. Videla sam psa. >>bul<< I'm really concerned about your future. Наистина се тревожа за бъдещето ти. Наистина се притеснявам за бъдещето ти. >>hbs<< We don't know what tomorrow will bring. Ne znamo šta donosi sutra. 51. >>slv<< Tom didn't want to work in Boston. Tom nechcel pracovať v Bostone. Tom ni želel delati v Bostonu. >>srp_Latn<< We'd better get ready. Bolje da se spremimo. Bolje da se spremimo. >>bul<< I haven't seen anything. Нищо не съм видял. Не съм виждал нищо. >>mkd<< What do you want to drink? Што сакаш за пиење? Што сакаш да пиеш? >>mkd<< I've been hired to find them. Ме најмија да ги најдам. Јас сум вработен да ги најдам. >>bul<< It looks like Tom will eat the whole thing. Изглежда Том ще го изяде всичкото. Изглежда, че Том ще яде всичко. >>hbs<< This report is very sloppily written. Ovaj izveštaj nije napisan baš najbolje. 2012. >>srp_Latn<< What planet are you from? S koje si ti planete? Iz koje planete si? >>bul<< That's where I'll be. Ще бъда там. Там ще бъда. >>srp_Cyrl<< Russia is under attack. Русија је нападнута. Русија је нападнута. >>hbs<< Belgrade is the capital of Serbia. Београд је главни град Србије. 9.). >>hbs<< I have a return ticket to Tokyo. Imam povratnu kartu za Tokio. 1067/2012. >>mkd<< We've done what we can for her. Направивме сѐ што можевме за неа. Направивме се што можеме за неа. >>mkd<< I looked all over for them. Ги барав насекаде. Секаде ги барав. >>bul<< Tom always sleeps hugging his teddy bear. Том винаги спи, прегърнал мечето си. Том винаги спи да прегръща мечката си. >>srp_Cyrl<< Ania is interested in computers. Ану занимају рачунари. Анија је заинтересована за рачунаре. >>hbs<< We're so glad to have you here. Drago nam je da vas imamo ovde. Tako nam je drago što si tu. >>mkd<< Tom was a nice man. Том беше фин човек. Том беше добар човек. >>srp_Cyrl<< Tom is cheating on his wife. Том вара своју жену. Том вара своју жену. >>srp_Latn<< He's not a doctor. On nije doktor. On nije doktor. >>mkd<< Tom drove to the store and bought three cans of insect spray. Том отиде до продавница и купи три канти спреј за бубачки. Том се вратил во продавницата и купил три лименки спреј за инсекти. >>bul<< Start writing. Започни да пишеш. Започнете да пишете. >>bul<< The house we used to live in was torn down. Къщата, в която преди живеехме, е съборена. Къщата, в която живеехме, беше разрушена. >>mkd<< Do I have to eat with Tom? Дали мора да јадам со Том? Дали треба да јадам со Том? >>mkd<< Tom seems jealous. Том делува љубоморно. Том изгледа љубоморен. >>bul<< I never saw you. Така и не те видях. Никога не съм те виждал. >>mkd<< Tom cannot distinguish between reality and imagination. Том не разликува помеѓу стварноста и фантазијата. Том не може да се разликува помеѓу реалноста и имагинацијата. >>hbs<< Do you guys get along? Da li se slažete? 22,00 ± 0,70 >>hbs<< Tom was out of it. Tom je izašao iz toga. -Tom mi je bio nedostojan. >>mkd<< What college do you study in? На кој колеџ си учел? Во кој колеџ студирате? >>mkd<< The police will investigate that case. Полицијата ќе го истражи случајот. Полицијата ќе го истражува случајот. >>bul<< I have to go pack. Трябва да ходя да си събирам багажа. Трябва да се опаковам. >>bul<< I'm going with Tom. Отивам с Том. Отивам с Том. >>bul<< Tom put on his pajamas and climbed into bed. Том си облече пижамата и си легна. Том сложи пижамите си и се изкачи в леглото. >>bul<< We should continue helping Tom. Ние трябва да продължим да помагаме на Том. Трябва да продължим да помагаме на Том. >>hbs<< How much does it really matter? Koliko je to zaista bitno? Koliko je uopšte važno? >>bul<< Let's have sake. Да си вземем саке. Да се радваме. >>srp_Latn<< Does that happen a lot? Da li se to dešava često? Da li se to mnogo dešava? >>mkd<< They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Премногу се зафатени со тоа што се борат еден против друг за да мислат на заеднички идеали. Тие се премногу зафатени да се борат едни против други за да се грижат за заедничките идеали. >>bul<< Thanks for all your hard work. Благодаря ви за свършената работа. Благодаря за цялата ти трудна работа. >>bul<< Jane wishes she could see sumo in England. Джейн би искала да види сумо в Англия. Джейн иска да види сумо в Англия. >>bul<< Be very careful with this. Бъди много внимателен с това. Бъдете много внимателни с това. >>mkd<< The steam has fogged my glasses. Пареата ми ги замагли очилата. Парата ми ги замаглува очилата. >>bul<< And my hands were shaking. И ръцете ми трепереха. Ръцете ми се разклащаха. >>hrv<< The plan was rejected as being impractical. Plan je odbačen kao nepraktičan. Plan je odbijen kao nepraktičan. >>mkd<< There is too much acid in this orange. Има премногу киселина во портокалов. Во овој портокал има премногу киселина. >>bul<< I promise I'll bring it right back. Обещавам да я върна. Обещавам, че ще го върна. >>bul<< Atsushi may have been sick. Ацуши може да е бил болен. Ацуши може би е бил болен. >>hrv<< Our teacher will return from abroad in August. Naš učitelj će se vratiti iz inozemstva u kolovozu. Naš učitelj će se vratiti iz inozemstva u kolovozu. >>hbs<< Continue working. Nastavi s radom. [99]. >>slv<< Where are your keys? Kje imaš ključe? Kje so ti ključi? >>hbs<< I took the first step. Učinila sam prvi korak. 606/2009. >>srp_Latn<< You can't rely on Tom. Ne možeš da se oslanjaš na Toma. Ne možeš se osloniti na Toma. >>hbs<< I won't try to predict the future. Neću se truditi da predvidim budućnost. [70]. >>hbs<< Is everything OK between us? Da li je sve u redu između nas? 5/52 >>bul<< Anne accepted Henry's proposal. Анна прие предложението на Хенри. Ан прие предложението на Хенри. >>bul<< I'm thirsty. Жаден съм. Жедна съм. >>srp_Cyrl<< Please add me on Facebook. Молим те, додај ме на Фејсбуку. Молимо додајте ме на Фацебоок. >>mkd<< I got stuck. Заглавив. Се заглавив. >>mkd<< You're thin. Слаб си. Ти си тенка. >>bul<< What's the real reason you don't want to do this? Каква е истинската причина да не искаш да го правиш? Каква е истинската причина, поради която не искаш да правиш това? >>hbs<< I laughed. Ja sam se smejala. - >>slv<< I need an aspirin. Potrebujem aspirín. Potrebujem aspirin. >>hbs<< It's for a friend of mine. То је за мога пријатеља. 75. >>bul<< Do you know why I'm here? Знаете ли защо съм тук? Знаеш ли защо съм тук? >>mkd<< He went away. Тој си замина. Отиде. >>bul<< This is Tom's motorcycle, I think. Това е мотоциклетът на Том, струва ми се. Това е мотоциклетът на Том, мисля. >>mkd<< Would you please check those? Може ли да ги провериш оние? Ќе ги проверите ли овие? >>srp_Latn<< Tom thought Mary was cute. Tom je mislio da je Meri slatka. Tom je mislio da je Marija slatka. >>srp_Latn<< I'm not too upset anymore. Više nisam previše uznemiren. Više nisam previše uznemirena. >>srp_Latn<< Come on in, Tom. Uđi, Tome. Uði, Tome. >>slv<< You should come over. Mala by si prísť. Pridi. >>hbs<< Are those your bags? Da li su ovo vaše torbe? 2. >>hbs<< I thought the food was excellent. Mislila sam da je hrana odlična. 150.). >>bul<< Another bottle of wine, please. Още една бутилка вино, моля. Още една бутилка вино, моля. >>srp_Latn<< I'm very optimistic about this. Veoma sam optimističan u vezi s ovim. Veoma sam optimista u vezi ovoga. >>mkd<< She is a young university student. Таа е млада студентка. Таа е млада студентка. >>bul<< According to what she said, he's culpable. Според това, което тя каза, той е виновен. Според това, което тя каза, той е виновен. >>srp_Latn<< They deceived all. Sve su obmanuli. Sve su prevarili. >>srp_Latn<< Pass me the sugar, please. Dobacite mi šećer, molim vas. Dodaj mi šeæer, molim te. >>srp_Cyrl<< It is hers, is it not? Њен је, зар не? То је њена, зар не? >>hrv<< Welcome to Tatoeba! Dobrodošli na Tatoeba. Dobrodošli u Tatoeba! >>srp_Latn<< Have you already finished? Zar si već gotov? Jesi li veæ završio? >>bul<< Don't look at me with such sad eyes. Не ме гледай с тия тъжни очи. Не ме гледай с толкова тъжни очи. >>slv<< I'm sorry. Ľutujem. Žal mi je. >>bul<< In this restaurant the food is good. В този ресторант храната е хубава. В този ресторант храната е добра. >>bul<< None of what Tom said was true. Нищо от това което Том каза не беше истина. Нищо от това, което Том каза, не е вярно. >>hrv<< That makes sense. To ima smisla. To ima smisla. >>mkd<< A pencil is sticking out of your pocket. Ти стрчи молив од џебот. Пенкалото ти се исчезнува од џебот. >>mkd<< It just sounds boring. Просто звучи досадно. Звучи досадно. >>mkd<< Tom kept practicing. Том продолжи да вежба. Том продолжил да вежба. >>srp_Latn<< The fire was on the first floor. Požar je zahvatio prvi sprat. Vatra je bila na prvom spratu. >>mkd<< That's close enough. Тоа е доволно блиску. Тоа е доволно блиску. >>bul<< Are you lying? Лъжеш ли? Лъжеш ли? >>hbs<< What have you done to me? Šta si mi to uradila? Šta si mi uradila? >>bul<< I don't like math, much less physics. Не обичам математиката, а пък физиката съвсем. Не обичам математиката, много по-малко физика. >>mkd<< You've gone too far! Ја претера! Отиде предалеку! >>hbs<< Tom counted his change. Tom prebroja kusur. (2012.) >>mkd<< You are prouder than a peacock. Погорд си и од паун. Ти си погорд од паун. >>mkd<< I'll ask him for you. Ќе го прашам во твое име. Ќе го прашам за тебе. >>srp_Latn<< Could you please turn off the radio for me? Možeš li, molim te, da ugasiš radio za mene? Možeš li, molim te, ugasiti radio za mene? >>hbs<< It may not be possible. Možda nije moguće. 2. >>mkd<< I go to bed at 10.30. Си легнувам во десет и пол. Јас одам во кревет во 10.30. >>mkd<< Tom's next crime will be his last. На Том следниот злочин ќе му биде и последен. Следниот криминал на Том ќе му биде последен. >>srp_Latn<< I'm writing a message to Tom right now. Trenutno pišem poruku Tomu. Pišem poruku Tomu. >>bul<< He declined the offer and so did I. Той отказа предложението. Аз също. Той отхвърли предложението и аз също. >>hrv<< Tom didn't act like a normal boy. Tom se nije ponašao kao normalan dječak. Tom se nije ponašao kao normalan dječak. >>mkd<< That's ugly. Тоа е грдо. Тоа е грдо. >>bul<< They died young. Те са умрели млади. Умряха младо. >>hbs<< I was very interested in taking part in building a stronger academic curriculum regarding programming. Bio sam vrlo zainteresovan da učestvujem u izgradnji intezivnijeg akademskog plana za programiranje. 508/2014. >>hbs<< Tom has tricked you. Tom te je prevario. -Tom te vara. >>hbs<< What is she drinking? Šta pije? -Šta pije? >>srp_Latn<< Take care. Budi obazriv. Èuvaj se. >>srp_Latn<< I'll teach you how to play the ukulele if you want me to. Ako želiš, naučiću te da sviraš ukulele. Nauèiæu te kako da sviraš ukulele ako želiš. >>bul<< I am a widow. Аз съм вдовица. Аз съм вдовица. >>bul<< I'll pay you well. Ще ти платя добре. Ще ти платя добре. >>mkd<< That's just wrong. Тоа е просто погрешно. Тоа е погрешно. >>srp_Latn<< He kicked the ball into the goal. On je šutnuo loptu u gol! Udario je loptu u gol. >>bul<< Out of twenty students, only one has read the book. От двайсет студенти само един е прочел книгата. От 20 ученици, само един е прочел книгата. >>bul<< You think you're funny? Мислите, че сте забавни ли? Мислиш, че си смешна? >>srp_Cyrl<< You can go to sleep now. Можеш ићи на спавање сада. Сада можеш да спаваш. >>bul<< Now remember, you must not smoke in her car. Сега си спомних, не бива да пушиш в нейната кола. Не забравяйте, че не трябва да пушите в колата й. >>mkd<< Tom knocked him down. Том го кутна на земја. Том го нокаутираше. >>mkd<< I cannot authorize Ken to go abroad. Не можам да му дадам право на Кен да оди во странство. Не можам да дозволам Кен да оди во странство. >>mkd<< Some people are afraid of spiders. Некои луѓе се плашат од пајаци. Некои луѓе се плашат од пајаци. >>hbs<< I did do that, didn't I? Jesam to uradio, zar ne? 39, zar ne? >>mkd<< This tea smells good. Чајов убаво мириса. Чајот мириса добро. >>slv<< Tom wanted Mary to feel at home. Tom chcel, aby sa Mária cítila ako doma. Tom je želel, da se Mary počuti doma. >>bul<< My dizziness still hasn't gone away. Още не ми е минало замайването. Замаяността ми все още не е изчезнала. >>bul<< I'll give you this camera. Ще ти дам този фотоапарат. Ще ти дам тази камера. >>hbs<< Are you open on Sunday? Jesi li slobodna u nedelju? 207/2008? >>bul<< It happened today. Случи се днес. Това се случи днес. >>bul<< We will only consent on that condition. Ще се съгласим само при едно условие. Ще се съгласим само при това условие. >>srp_Latn<< I've never tried doing this before. Nikada ranije nisam probala da uradim ovo. Nikad nisam pokušao ovo da uradim. >>bul<< I thought the game was over. Помислих, че играта е свършила. Мислех, че играта е свършила. >>mkd<< Tom undressed and got into bed. Том се соблече и си легна. Том се соблече и влезе во кревет. >>bul<< I don't understand a fucking thing. Нищо не разбирам. Не разбирам нищо. >>hbs<< Magdalena is interested in geography. Magdalenu zanima zemljopis. (11-11-1390). >>srp_Latn<< I might not sleep tonight. Možda ne budem spavala večeras. Možda ne spavam veèeras. >>bul<< I didn't even receive one letter from her. Не съм получил дори и едно писмо от нея. Дори не получих писмо от нея. >>srp_Latn<< You've got to speak up. Moraš da govoriš glasnije. Moraš da progovoriš. >>hrv<< Marcus became a usurper. Marcus je postao uzurpator. Marcus je postao uzurpirator. >>mkd<< Do you like carbonated water? Сакаш ли газирана вода? Дали сакате газирана вода? >>srp_Latn<< How did I miss this? Kako mi je promaklo ovo? Kako mi je ovo nedostajalo? >>mkd<< You're about to cry. Готов си да заплачеш. Ќе плачеш. >>mkd<< Make haste, and you will be in time. Побрзај и ќе стигнеш на време. Побрзајте се и ќе бидете навреме. >>mkd<< How are your parents? Како се твоите? Како се вашите родители? >>bul<< He knocked on the door. Той почука на вратата. Почука на вратата. >>hbs<< I was open and honest. Bio sam otvoren i iskren. 12.). >>hbs<< There is almost no violence in that city. Gotovo da nema nasilja u tom gradu. 2018. >>bul<< Cross the street. Пресечете улицата. Пресичай улицата. >>srp_Latn<< What did both of you do? Šta ste vas dvojica uradili? Šta ste oboje uradili? >>mkd<< Tom is a very sound sleeper. Том многу цврсто спие. Том е многу здрав сонувач. >>hrv<< I want to buy some bread. Hoću kupiti kruha. Želim kupiti kruh. >>mkd<< I can do without it. Можам и без тоа. Можам без него. >>mkd<< I guess I was stupid to expect you to do anything. Изгледа будала сум бил што сум очекувал дека нешто ќе направиш. Бев глупав да очекувам од тебе да направиш нешто. >>bul<< Are you going anywhere? Отиваш ли някъде? Ще ходиш ли някъде? >>hbs<< The house burned to the ground before the fire truck arrived. Kuća je izgorela do temelja pre nego što su stigli vatrogasci. 451/2011. >>bul<< I love French. Обичам френския. Обичам френски. >>hbs<< I have a full-length mirror in my bedroom. U spavaćoj sobi imam ogledalo od poda do plafona. 1.).”. >>srp_Latn<< I was not really your friend. I was just pretending. Nisam ni zaista bio prijatelj. Samo sam se pravio. Nisam ti baš bio prijatelj, samo sam se pretvarao. >>bul<< I'm getting married next Sunday. Другата неделя ще се женя. Ще се оженя следващата неделя. >>mkd<< What should we do today? Што да правиме денес? Што да правиме денес? >>mkd<< She asked if I felt like cooking something. Ме праша дали ми се готви нешто. Ја прашав дали се чувствувам како да готвам нешто. >>bul<< Have you seen Tom? Виждала ли си Том? Виждали ли сте Том? >>bul<< I laughed at his joke. Разсмях се на вица му. Смеех се на шегата му. >>srp_Latn<< Let me sit down. Daj da sednem. Pusti me da sednem. >>bul<< Why would you want to do something like that? И защо ще го правиш? Защо бихте искали да направите нещо подобно? >>hbs<< There are 40 pupils in this class. U ovom razredu ima 40 učenika. - >>hbs<< Control yourselves. Kontrolišite se. 2. >>mkd<< We can seat you soon. Наскоро ќе можеме да Ве седнеме. Можеме да ве седиме наскоро. >>hbs<< Cows eat grass. Краве једу траву. 90. >>bul<< Do what I tell you to do. Прави каквото ти казвам. Правете това, което ви казвам. >>srp_Latn<< I'm relaxed. Opuštena sam. Opušten sam. >>srp_Latn<< Tom isn't like the other boys. Tom nije kao ostali momci. Tom nije kao ostali momci. >>hbs<< It hasn't been too hot. Nije bilo previše vruće. 1367/2012. >>hbs<< I'm sure that Tom will come to the party. Siguran sam da će Tom doći na žurku. Mislim da će Tom doći na zabavu. >>hbs<< They aren't mine. Nisu moje. "Novinari nisu moji. >>srp_Latn<< These monks live inside the monastery. Ovi monasi žive u manastiru. Ovi monasi žive u samostanu. >>bul<< I thought you might be curious. Реших, че може да ти е любопитно. Мислех, че си любопитен. >>mkd<< I've decided to go. Решив да одам. Одлучив да одам. >>hbs<< What am I here for? Šta ću ja ovde? 13:00 >>srp_Latn<< There's nothing wrong with my hearing. Sve je u redu sa mojim sluhom. Nema ništa loše u mom saslušanju. >>hbs<< It is our duty to help them. Naša je dužnost da im pomognemo. 10.). >>hbs<< This is taking forever. Ovo traje čitavu večnost. 3 = 3 + 4 + 5 + 6 >>mkd<< How many instruments do you know how to play? Колку инструмента умееш да свириш? Колку инструменти знаете да играте? >>mkd<< Everyone knows that you hit Tom. Сите знаат дека си го удрил Том. Сите знаат дека си го погодил Том. >>srp_Latn<< I've only just arrived. Tek sam stigao. Tek sam stigao. >>bul<< Which do you like better, Coke or Pepsi? Коя ти харесва повече, кока-колата или пепсито? Кое ви харесва по-добре, Кока или Пепси? >>hrv<< I'm looking for a book store. Tražim knjižaru. Tražim knjigu. >>bul<< Those are Tom's dogs. Това са кучетата на Том. Това са кучетата на Том. >>srp_Latn<< It is rare for him to get angry. Retko se ljuti. Rijetko je da se naljuti. >>mkd<< Tom appears awkward. Том делува смотано. Том изгледа неугодно. >>bul<< There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. Имаше пожар в този град миналата нощ. Не можем да кажем точно кога започна. Снощи имаше пожар в този град, не можем да кажем точно колко време е избухнало. >>mkd<< You're all the same. Сите сте исти. Сите сте исти. >>mkd<< Tom is a child prodigy. Том е вундеркинд. Том е дете. >>bul<< You were always a little strange. Винаги сте била малко странна. Винаги си бил малко странен. >>mkd<< She was delighted to meet her great-granddaughter. Големо задоволство ѝ претставуваше тоа што ја запознава својата правнука. Таа беше воодушевена да ја запознае својата баба. >>mkd<< They were after you. Тебе те бркаа. Те бркаа. >>hbs<< What's that restaurant's name? Kako je ime tom restoranu? Kako se zove restoran? >>hbs<< Tom's distracted. Tom je rastrojen. —Bila je odsutna. >>mkd<< Who would want Tom dead? Кој би сакал Том да умре? Кој би сакал Том да умре? >>bul<< How long did you stay? Колко дълго останахте? Колко време си останал? >>hrv<< As long as we live, our heart never stops beating. Dok god živimo naše srce ne prestaje kucati. Dokle god živimo, naše srce nikada ne prestaje kucati. >>hbs<< We live in a very safe country. Živimo u veoma bezbednoj zemlji. 2). >>mkd<< Crossing that desert is dangerous. Опасно е да се преминува таа пустина. Преоѓањето на пустината е опасно. >>srp_Latn<< Haven't you finished yet? Još nisi završio? Zar još nisi završio? >>hbs<< There are all kinds of flowers in that garden. У башти има свакакве врсте цвећа. 999/2001. >>hbs<< Knowing is nothing, imagination is everything. Znati je ništa, mašta je sve. 51. >>mkd<< That guy is a bandit. Типов е бандит. Овој тип е бандит. >>hbs<< Tom worked hard to get the work done on time. Tom je naporno radio kako bi posao završio na vreme. -Tom je naporno radio na poslu. >>mkd<< Thank you. Фала. Ви благодарам. >>bul<< Do you have an elevator in your house? Имате ли асансьор във вашата къща? Имате ли асансьор в къщата си? >>hbs<< Who have you helped recently? Kome si u skorije vreme pomogao? 3.1, kako ste nedavno pomogli? >>bul<< I have other matters to deal with. Имам други неща, с които да се занимавам. Имам други въпроси, с които трябва да се справя. >>srp_Latn<< Are you being truthful? Jesi li iskrena? Da li si iskrena? >>srp_Latn<< This is from Australia. Ovo je iz Australije. Ovo je iz Australije. >>mkd<< I'll call him in a few minutes. Ќе му се јавам за некоја минута. Ќе му се јавам за неколку минути. >>hbs<< It could be a weapon. To b moglo biti oružije. =(5)+(6)+(7) >>mkd<< Give them this picture. Дај им ја сликава. Дај им ја оваа слика. >>mkd<< I quit. Се откажав. Дадов отказ. >>hbs<< We may as well all go. Mogli bismo i da odemo. 40. >>bul<< We're on the same boat. В един кюп сме! На една и съща лодка сме. >>bul<< This city lies at the base of a mountain. Града е разположен в подножието на планината. Този град се намира в основата на планината. >>bul<< Basho was the greatest poet. Башо е най-великият поет. Башо е най-големият поет. >>hbs<< She keeps moaning that she has no time. Ona nastavlja da kuka kako nema vremena. 3,00 ± 0,20 >>slv<< Beth is an odd girl who likes snakes. Beth je čudné dievča, ktoré má rado hady. Beth je nenavadna punca, ki ljubi kače. >>bul<< I think you've had too much to drink. Мисля, че сте пили твърде много. Мисля, че си пил твърде много. >>srp_Latn<< It's time for the truth. Vreme je za istinu. Vreme je za istinu. >>bul<< You are by far the best swimmer of us all. Засега ти си най-добрият плувец сред нас. Ти си най-добрият плувец от всички нас. >>mkd<< Dan's messages were scandalous. Пораките на Дан беа скандалозни. Пораките на Ден беа скандалозни. >>hrv<< These headphones don't work. Ove slušalice ne rade. Ove slušalice ne rade. >>hrv<< What kind of wine do you have? Koje vino imaš? Kakvo vino imaš? >>hbs<< He lives in the forest alone. Живи сам у шуми. 1305/2013. >>bul<< I won't be home for a week. Няма да съм си вкъщи една седмица. Няма да съм вкъщи за седмица. >>srp_Latn<< I'm not thinking about it. Ne razmišljam o tome. Ne razmišljam o tome. >>bul<< I have three questions for you. Имам три въпроса към тебе. Имам три въпроса за теб. >>mkd<< Tom is interested in French history. Том го интересира француска историја. Том е заинтересиран за француската историја. >>mkd<< I couldn't call you. Не можев да ти се јавам. Не можев да ти се јавам. >>hbs<< Tom has two children. Tom ima dvoje dece. - >>srp_Latn<< So goes life! Život teče dalje! Tako ide život! >>hbs<< Help yourself. Poslužite se. 2. >>srp_Latn<< Today is your daughter's birthday. Danas je tvojoj ćerki rođendan. Danas je roðendan tvoje æerke. >>bul<< I didn't want to go anyway. И без друго не ми се ходеше. Както и да е, не исках да отида. >>bul<< Have you met her before? Срещали ли сте се и преди? Срещали ли сте се преди? >>mkd<< I'm going to go wash up first. Прво ќе се замијам. Прво ќе одам да се измијам. >>bul<< The traffic light turned green. Светофарът светна зелено. Пространствената светлина стана зелена. >>hbs<< Tom seemed busier than usual. Izgledalo je da je Tom zauzetiji nego obično. - >>srp_Latn<< Tom knows what's coming. Tom zna šta dolazi. Tom zna šta dolazi. >>bul<< Losses were heavy on both sides. Загубите бяха тежки и за двете страни. От двете страни загубите бяха тежки. >>srp_Latn<< I'm not even sure that I'm right, truth be told. Iskren da budem, nisam ni siguran da sam u pravu. Nisam ni siguran da sam u pravu, istina se kaže. >>hbs<< I know that this is weird. Znam da je ovo čudno. 60-70-00-00-0 >>hbs<< I wasn't nervous about it. Nisam bila nervozna zbog toga. ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ >>bul<< I'm ready to order. Готова съм да поръчам. Готов съм да поръчам. >>mkd<< I assume you've read my report. Претпоставувам дека си ми го прочитал извештајот. Претпоставувам дека го прочита мојот извештај. >>hrv<< Do you really know? Da li zaista znaš? Da li stvarno znaš? >>srp_Latn<< Everybody's worried. Svi su zabinuti. Svi su zabrinuti. >>mkd<< I should go home. Би требало да си одам дома. Треба да одам дома. >>mkd<< No matter what you may do, you must do your best. Без разлика што правиш, мораш да дадеш се од себе. Без оглед на тоа што можете да направите, мора да го направите најдоброто. >>mkd<< I didn't make that mistake again. Не ја направив таа грешка повторно. Не ја направив таа грешка повторно. >>mkd<< We're your neighbors. Ние сме ти комшии. Ние сме ти соседи. >>srp_Latn<< I'm not lying to you. Ne lažem te. Ne lažem te. >>srp_Latn<< I don't like to eat garlic in the morning. Ne volim da ujutru jedem beli luk. Ne volim da jedem češnjak ujutru. >>hbs<< Am I so different? Jesam li toliko drugačija? 3/5 >>bul<< I think we have enough money. Мисля, че имаме достатъчно пари. Мисля, че имаме достатъчно пари. >>srp_Cyrl<< Stop moving! Престаните да се мрдате! Престани да се крећеш! >>mkd<< I was hoping you'd be reasonable. Се надевав дека ќе бидеш разумен. Се надевав дека ќе бидеш разумна. >>srp_Latn<< He got tired of reading. Smorio se od čitanja. Umorio se od čitanja. >>bul<< I ordered you a drink. Поръчах ти питие. Поръчах ти питие. >>hbs<< That makes sense. To ima smisla. To ima smisla. >>slv<< I'm learning West Frisian. Učím sa západofrízsky. Učim se zahodno Frizian. >>bul<< I ran out of money during my stay in India. По време на престоя си в Индия останах без пари. Изчезнах от пари по време на престоя си в Индия. >>mkd<< Tom aspires to be a teacher. Том се стреми кон тоа да стане учител. Том сака да биде учител. >>bul<< He swam across the river. Той преплува реката. Плувал е през реката. >>hbs<< You're the boss. Ti si šef. " >>hbs<< I'll save you! Spasit ću te. ) >>mkd<< Tom is inconsiderate. Том е безобѕирен. Том е невнимателен. >>bul<< I did my homework. Аз си написах домашната работа. Направих домашната си работа. >>mkd<< Tom started smiling. Том се насмевна. Том почна да се смее. >>srp_Latn<< Get started. Počni. Poèni. >>srp_Latn<< Come on, give it to me. Hajde, daj mi to. Hajde, daj mi ga. >>hbs<< How are Tom and Mary? Kako su Tom i Meri? Kako su Tom i Meri? >>srp_Cyrl<< They say love is blind. Кажу да је љубав слепа. Они кажу да је љубав слепа. >>srp_Cyrl<< We visited the hippodrome. We visited the horse racecourse. Посетили смо хиподром. Посетили смо тркалиште за коње. Посјетили смо хипподроме, посетили смо коњску трку. >>mkd<< Tom looks a bit shaken. Том изгледа малку потресено. Том изгледа малку потресен. >>mkd<< Excuse us for a moment. Извинете нѐ на момент. Извинете нè за момент. >>mkd<< That is a leather belt. Ова е кожен појас. Тоа е кожен појас. >>srp_Latn<< Tom'll speak. Tom će da progovori. Tom æe prièati. >>slv<< Damascus is located in Syria. Damask sa nachádza v Sýrii. Damask se nahaja v Siriji. >>hbs<< There is no rule without exception. Нема постоји правило без изузетка. 73. >>bul<< That's a great poem. Това е велико стихотворение. Това е страхотно стихотворение. >>bul<< "Negro" is an offensive word. "Негро" е обидна дума. "Негро" е офанзива дума. >>bul<< Oh my gosh. I will be late for lessons. О Господи. Закъснявам за уроци. Ще закъсня за уроци. >>bul<< I'll personally visit you. Аз лично ще те посетя. Лично ще те посетя. >>mkd<< Why don't you call him? Зошто не му се јавиш? Зошто не му се јавиш? >>mkd<< Look out the window. Погледни низ прозор. Погледни низ прозорецот. >>srp_Latn<< I had a vision. Imao sam viziju. Imao sam viziju. >>hbs<< I don't feel like drinking vodka. Ne pije mi se votku. 5,85 ± 0,20 >>bul<< Viewer discretion is advised. Благоразумието на зрителите е препоръчително. Препоръчва се дискреция на зрителя. >>bul<< I gave my mother 19 flowers on Mother's Day. В "Деня на майката" подарих на майка ми деветнайсет цветя. Дадох на майка си 19 цветя на Деня на майката. >>srp_Latn<< Can you wake me up at seven o'clock tomorrow morning? Možeš li da me probudiš u sedam sutra ujutru? Možeš li me probuditi u sedam ujutru? >>bul<< Tom also plays guitar. Том свири и на китара. Том също играе китара. >>hbs<< I agreed to buy it. Složio sam se da kupim to. 1. >>srp_Latn<< Don't move! Nemojte da se pomerate! Ne mrdaj! >>hbs<< Tom knew that it was a bad idea. Tom je znao da je to loša ideja. - >>hrv<< Tom left before I arrived. Tom je otišao prije nego što sam došao. Tom je otišao prije nego što sam stigao. >>bul<< I wonder if Tom would teach me French. Чудя се дали Том би ми преподавал френски. Чудя се дали Том ще ме научи на френски. >>slv<< It was a calm winter evening. Je pokojný zimný večer. To je bil miren zimski večer. >>srp_Latn<< I like instrumental music. Sviđa mi se instrumentalna muzika. Volim instrumentalnu muziku. >>hbs<< Butter is made from milk. Maslac je izrađen od mlijeka. 2018. >>bul<< Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another. Откакто носим дрехи, ние не се познаваме. Откакто носим дрехи, не се познаваме. >>bul<< We ran off 50 copies of the invitation. Отпечатахме 50 бройки от поканата. Изтеглихме 50 копия от поканата. >>mkd<< There was no avoiding them. Не можеше да ги избегнат. Немаше да ги избегнуваат. >>srp_Latn<< Tom is working as a waiter, but he's looking for a better job. Tom radi kao kelner, ali traži bolji posao. Tom radi kao konobar, ali traži bolji posao. >>bos_Latn<< You'll find the book in the library. Naći ćeš knjigu u knjižnici. Naći ćeš knjigu u biblioteci. >>hbs<< What's your favorite YouTube video? Koji je tvoj najomiljeniji youtube-video? Šta misliš o najdražem YouTube-u? >>mkd<< I gave that order six hours ago. Ја дадов таа наредба пред шест часа. Ја дадов таа наредба пред шест часа. >>slv<< Tom abandoned us. Tom nás opustil. Tom nas je zapustil. >>mkd<< Tom has written down a list of things we need to do. Том си направил список со работите што треба да ги извршиме. Том напиша листа на работи што треба да ги направиме. >>mkd<< She looks as if she were drunk. Изгледа како да е пијана. Изгледа како да е пијана. >>srp_Latn<< Are they all nuts? Jesu li svi ludi? Jesu li svi ludi? >>bul<< He's out taking a walk. Той отиде на разходка. Излиза да се разхожда. >>hbs<< Go straight. Иди право. 32. >>srp_Latn<< Unfamiliar terrain can be difficult to traverse. Može biti teško obići nepoznati teren. Nefamiliarni teren može biti težak za prelazak. >>bul<< I think you should meet Tom. Мисля, че трябва да се срещнете с Том. Мисля, че трябва да се срещнеш с Том. >>hbs<< Tom isn't a baby anymore. Tom više nije beba. Tom više nije beba. >>slv<< We are gonna buy ourselves a car. Kupili si bomo avto. Kupili si bomo avto. >>bul<< Be careful that you don't get lost. Гледай да не се загубиш. Внимавайте, че не се губите. >>mkd<< I'd like to talk to Tom. Би сакал да разговарам со Том. Сакам да разговарам со Том. >>hbs<< Why is love so difficult? Зашто је љубав тако тешка? Zašto je ljubav tako teška? >>mkd<< Tom suddenly stopped. Том застана одеднаш. Том одеднаш престана. >>hbs<< I shot a bear. Упуцала сам медведа. - >>slv<< From a bird's-eye view, Los Angeles looks like a chequered carpet. Z vtáčej perspektívy, Los Angeles vyzerá ako kockovaný koberec. Z ptičjega pogleda, Los Angeles izgleda kot preproga. >>hbs<< Tom wants to know when you'll be finished. Tom želi znati kad ćete biti gotovi. -Tom želi da zna kada ćeš završiti. >>srp_Cyrl<< My jaw dropped. Зинуо сам од чуда. Моја вилица је пала. >>srp_Latn<< Did I drop that? Da li je meni to ispalo? Jesam li to ispustio? >>hbs<< I'm impressed with you. Impresionirana sam tobom. dvorsko mi je drago što si me zaposlio. >>hrv<< Something happened. Nešto se dogodilo. Nešto se dogodilo. >>bul<< Jane wanted an ice cream cone. Джейн искаше фунийка сладолед. Джейн искаше сладолед. >>hbs<< I hear only you. Slušam samo tebe. (11-1390). >>mkd<< Tom's here. Том е тука. Том е тука. >>bul<< Don't leave town. Не напускайте града. Не напускай града. >>bul<< Tom won't let you pay. Том няма да те остави да платиш. Том няма да ти позволи да платиш. >>bul<< Don't look at the camera. Не гледай в камерата. Не гледай камерата. >>bul<< Follow him. Последвайте го. Следвай го. >>mkd<< Dogs are white. Кучињата се бели. Кучињата се бели. >>mkd<< Vampires live forever, unless they're killed. Вампирите живеат вечно, освен ако некој не ги убие. Вампирите живеат засекогаш, освен ако не бидат убиени. >>srp_Latn<< Do you think that Tom would like to go camping with us next weekend? Da li misliš da bi Tom hteo da ide sa nama na kampovanje sledećeg vikenda? Misliš li da bi Tom voleo da ide na kampovanje sa nama sledeæeg vikenda? >>hbs<< I almost forgot my passport. Umalo da zaboravim pasoš. 12.). >>slv<< The bubble burst. Bublina praskla. Mehura se je razpršila. >>hrv<< Some friends invited me to dinner. Neki prijatelji su me pozvali na večeru. Neki su me prijatelji pozvali na večeru. >>bul<< The trouble is that I am short of money these days. Работата е, че напоследък нямам много пари. Проблемът е, че в днешно време ми липсват пари. >>srp_Latn<< Tell me what this says. Reci mi šta kaže ovo. Reci mi šta ovo piše. >>mkd<< You learn to appreciate your health when you are ill. Ќе научиш да си го цениш здравјето кога ќе се разболиш. Научете да го цените вашето здравје кога сте болни. >>hbs<< I think I'll be back in about 30 minutes. Mislim da ću se vratiti za oko trideset minuta. 1147/2002, >>hbs<< There goes our bus. Now we'll have to walk. Оде нам аутобус. Мораћемо сад пешице. 22,00 ± 0,20 >>srp_Latn<< You're contradicting yourselves. Kontradiktorni ste sami sa sobom. Suprotstavljate se sebi. >>hbs<< She translated her own sentence. Prevela je svoju rečenicu. 6 >>bul<< Don't overdo it. Не прекалявай. Не преувеличавай. >>bul<< I wish I could speak French like you. Ще ми се да можех да говоря френски като тебе. Иска ми се да мога да говоря френски като теб. >>bul<< They couldn't kill Tom. Те не можаха да убият Том. Не могат да убият Том. >>mkd<< Tom has a long beard. Том има долга брада. Том има долга брада. >>hrv<< I wish my dream would come true. Želim da mi se san ostvari. Volio bih da se moj san ostvari. >>bul<< You don't have to leave. Не е нужно да си тръваш. Не е нужно да си тръгваш. >>srp_Latn<< Tom is an easy guy to get along with. Sa Tomom je lako družiti se. Tom je lak momak za slaganje. >>mkd<< You don't understand business. Ти не се разбираш во бизнис. Не го разбираш бизнисот. >>hbs<< This could take weeks. Ovo bi moglo da traje nedeljama. 14 = 16 + 17 + 18 >>bul<< I'm in trouble. I need your help. Имам проблем. Трябва ми помощта Ви. Имам проблеми, имам нужда от помощта ти. >>bul<< He always bowed when he greeted someone. Поздравяваше винаги с поклон. Винаги се покланяше, когато посрещна някого. >>bul<< Tom showed me the letter that Mary had written in French. Том ми показа писмото, което Мери беше написала на френски. Том ми показа писмото, което Мери е написала на френски език. >>hbs<< Are there any other possibilities? Ima li drugih mogućnosti? 2.1. >>hrv<< Tom has decided to sell his car. Tom je odlučio prodati auto. Tom je odlučio prodati auto. >>bul<< Tom doesn't know which colour to choose. Том не знае кой цвят да избере. Том не знае кой цвят да избере. >>srp_Cyrl<< Tom drinks like a fish. Том пије као смук. Том пије као риба. >>hbs<< Tom died in his sleep. Tom je umro u snu. - >>mkd<< They pitched their tent on the beach. Си го распнаа шаторот на плажа. Го фрлија шаторот на плажата. >>mkd<< When I was younger, I always travelled as a hitchhiker. Кога бев помлад, секогаш патував со автостоп. Кога бев помлад, секогаш патував како столбник. >>srp_Latn<< I recognized him at first glance. Prepoznala sam ga na prvi pogled. Prepoznao sam ga na prvi pogled. >>hbs<< I've never noticed that before. Nikada ranije nisam opazio to. Nikada prije to nijesam primjetila. >>srp_Latn<< I'm trying to figure out how you managed to do that. Pokušavam da shvatim kako si uradio to. Pokušavam da shvatim kako si to uspeo. >>bul<< If we were supposed to talk more than listen, we would have been given two mouths and one ear. Ако се очакваше от нас да говорим повече, отколкото да слушаме, щяха да ни бъдат дадени по две усти и едно ухо. Ако трябваше да говорим повече от слушане, щяхме да имаме две усти и едно ухо. >>srp_Latn<< Do you like it or not? Da li ti se sviđa ili ne? Da li ti se sviða ili ne? >>hrv<< Were you planning something special? Jesi li planirao nešto specijalno? Jesi li planirao nešto posebno? >>mkd<< I guess both of us were lying. Претпоставувам дека и двајцата сме лажеле. Претпоставувам дека и двајцата лажевме. >>bul<< The guests should be arriving soon. Гостите трябва да започнат да идват скоро. Гостите трябва да пристигат скоро. >>hbs<< Get changed. Presvucite se. 950000–500000 >>srp_Latn<< I probably won't watch this. Verovatno neću gledati ovo. Verovatno neæu gledati ovo. >>mkd<< He sticks to his principles. Тој се придржува до своите начела. Тој се држи за своите принципи. >>hbs<< Do you have time to come tomorrow? Imaš li vremena da dođeš sutra? 27.). >>srp_Latn<< I've never noticed that before. Nikada ranije nisam primetila to. Nikad ranije to nisam primetila. >>srp_Latn<< Did you do anything? Da li si uradio nešto? Jesi li nešto uradio? >>slv<< He really likes languages. On naozaj miluje jazyky. Res ima rad jezike. >>hbs<< His book is red. Његова књига је црвена. 1681. >>hbs<< Please forget I said that. Zaboravi da sam to rekao. zaboraviti, da sam to rekao. >>hbs<< Tom had no choice but to grin and bear it. Tom nije imao izbora sem da se nasmeje i istrpi. 45. >>hbs<< Stop looking for a prince on a white horse; there's no such thing. Prestani tražiti princa na bijelom konju, ta oni ne postoje. (1981.) >>mkd<< How long's it been since Tom died? Колку време има откако умре Том? Колку време помина откако Том умре? >>slv<< Several people were standing in front of the notice. Več ljudi je stalo pred obvestilom. Več ljudi je stalo pred obvestilom. >>mkd<< Have you told Tom about your back pain? Си му кажал ли на Том за болките во грбот што ги имаш? Дали му кажа на Том за болката во грбот? >>srp_Cyrl<< The girl released the birds from the cage. Девојка је пустила птице из кавеза. Девојчица је ослободила птице из кавеза. >>bul<< It looks like it's going to snow. Изглежда, че ще вали сняг. Изглежда, че ще снежи. >>bul<< I'll get off here. Ще сляза тук. Ще си тръгна тук. >>hbs<< They seemed to know what they wanted. Ćinili su se kao da znaju šta žele. Izgledalo im je da znaju šta žele. >>mkd<< They know what happened. Тие знаат што се случило. Знаат што се случило. >>hbs<< Are you ready? Јеси ли спреман? 5,50 ± 10 % >>hbs<< The teacher's pronunciation is almost perfect. Изговор професора је скоро савршен. > 70 % <= 100 %, >>mkd<< Tom is glum. Том се умусавил. Том е глум. >>hbs<< Without air and water, nothing could live. Bez zraka i vode, ništa ne bi moglo živjeti. [95]. >>bul<< I teach French. Преподавам френски. Аз преподавам френски. >>hbs<< Tom spoke with tears in his voice. Tom je progovorio skoro plačući. - >>mkd<< Two years ago I could not play basketball at all. Преклани воопшто не знаев да играм кошарка. Пред две години не можев да играм кошарка. >>mkd<< Tom visited Boston. Том го посети Бостон. Том го посети Бостон. >>mkd<< The grand piano has no pedal at all. Концертното пијано воопшто нема педали. Големото клавир воопшто нема педала. >>hbs<< I don't like to be judged. Ne volim da me osuđuju. 80. >>bul<< I have the same number of books as he has. Имам същия брой книги, колкото има и той. Имам същия брой книги, каквито има. >>bul<< Ms. Swan is our English teacher. Г-жа Суон е нашата учителка по английски. Г-жа Сван е нашият учител по английски език. >>hbs<< Have fun while you can. Забавите се док можете. - >>mkd<< Go home to your wife, Tom. Оди дома кај жена ти, Том. Оди дома кај жена ти, Том. >>mkd<< Tom needed guidance. На Том му требаше совет. На Том му требаше водство. >>srp_Latn<< You're lying! Lažeš! Lažeš! >>srp_Latn<< He tries. On pokušava. Pokušao je. >>srp_Cyrl<< Let's get to know each other. Упознајмо се! Хајде да се упознамо. >>mkd<< Tom would fight back. Том би возвратил. Том би се возвратил. >>hbs<< He lives in England. On živi u Engleskoj. Živi u Engleskoj. >>hbs<< After that newspaper wrote that no farmer wanted to work as a tenant in Vestfold, interest has skyrocketed. Pošto što su te novine bile pisale o tome da ni jedan zemljoradnik ne želi da radi kao zakupac u Vestfoldu, interesovanje je naglo poraslo. [181]. >>mkd<< I still respect Tom. Сѐ уште го почитувам Том. Се уште го почитувам Том. >>hbs<< She was the only one who understood me. Ona je bila jedina koja me je razumela. Samo ona je bila ona koja me je razumjela. >>hbs<< The news came out of the blue. Vest je došla kao grom iz vedra neba. (11-11-1390). >>slv<< Does Tom have a key? Má Tom kľúče? Ima Tom ključ? >>bul<< They greeted us warmly. Посрещнаха ни топло. Те ни посрещнаха топло. >>slv<< Some people believe that the number 13 brings bad luck. Niektorí ľudia veria, že číslo trinásť prináša smolu. Nekateri ljudje verjamejo, da številka 13 prinaša slabo srečo. >>bul<< A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. Поривът на вятъра духаше дъжда директно в лицето ми. Вълнението на вятъра избухна душ с дъжд директно в лицето ми. >>bul<< I've seen you play tennis. Виждала съм те как играеш тенис. Видях те да играеш тенис. >>srp_Latn<< Tom's family lives in Boston. Tomova porodica živi u Bostonu. Tomova porodica živi u Bostonu. >>bul<< I think Tom and Mary like each other. Мисля, че Том и Мери се харесват. Мисля, че Том и Мери се харесват един на друг. >>hbs<< Tom didn't act like a normal boy. Tom se nije ponašao kao normalan dječak. -Tom se nije ponašao kao normalan. >>bul<< I made efforts to improve my grades. Положих усилия да си подобря успеха. Усилих се да подобря оценките си. >>hbs<< How can I call a taxi? Како да позовем такси? Kako mogu da nazovem taksi? >>bul<< I heard everything you just said. Чух всичко, което ти току-що каза. Чух всичко, което току-що каза. >>hrv<< He killed himself. Ubio se. Ubio se. >>hrv<< She can't be bribed. Ona se ne može podmititi. Ona ne može biti podmićena. >>bul<< We figured it out. Измислихме го. Успяхме. >>srp_Cyrl<< They needed one another. Потребни су једни другима. Потребни су једни другима. >>mkd<< Same-sex couples should be able to get married. Едниполовите парови не би требало да можат да стапат во брак. Истополните парови треба да бидат во можност да се венчаат. >>srp_Latn<< Tom was quiet for a moment. Tom je bio tih na trenutak. Tom je bio tih na trenutak. >>mkd<< Headlines are supposed to grab the reader's interest. Насловите треба да им го привлечат вниманието на читателите. Главните линии треба да го зграпчат интересот на читателот. >>bul<< We immediately became friends. Ние веднага станахме приятели. Ние веднага станахме приятели. >>mkd<< Get them to help us. Нека ни помогнат. Нека ни помогнат. >>bul<< Ask Tom. Попитай Том. Питай Том. >>bul<< Tom knows I'm waiting. Том знае, че чакам. Том знае, че чакам. >>srp_Latn<< That's the one I liked. Ta mi se dopala. To mi se sviðalo. >>mkd<< I'm the only one who understands Tom. Јас сум единствениот што го разбира Том. Јас сум единствениот кој го разбира Том. >>hbs<< Where is the latrine? Gde je toalet? 1377/2011. >>mkd<< Tom is in the hospital, recovering from a drug overdose. Том е во болница и се опоравува од што се предозирал. Том е во болница, се опоравува од предозирање со дрога. >>bul<< After the conversation ends, he says a friendly goodbye and wishes me a pleasant evening. Когато разговорът свърши,той казва приятелски довиждане и ми пожелава приятна вечер. След като разговорът приключи, той казва приятелско сбогом и ми иска приятна вечер. >>srp_Latn<< For every given male character, there is a female version of that character. Za svakog muškog lika postoji ženska verzija. Za svaki muški karakter postoji ženstvena verzija tog karaktera. >>slv<< If only I was able to speak English too. Kiež by som aj ja vedel hovoriť anglicky. Če bi lahko govoril tudi angleško. >>bul<< How long does the airport shuttle take to get to the airport? За колко време стига шатълът до летището? Колко време транспортът на летището отнема, за да стигне до летището? >>bul<< No kidding? Без майтап? Не се шегуваш? >>bul<< I think you lied to me. Мисля, че ме излъга. Мисля, че ме излъга. >>hbs<< I'm not thinking about it. Ne razmišljam o tome. 12.). >>bos_Latn<< I'm from Turkey. Ja sam iz Turske. Ja sam iz Turske. >>hrv<< Watch yourself. Pazi na se. Pazi se. >>mkd<< Tom is awfully calm. Том е необично спокоен. Том е многу мирен. >>srp_Latn<< Carry this. Nosite ovo. Nosi ovo. >>bul<< Where's the key? Къде е ключът? Къде е ключът? >>hbs<< We act without fear or favor. Поступамо непристрасно. 3.) >>hbs<< You need a hobby. Треба ти хоби. 12.). >>mkd<< I think Tom won't go. Мислам дека Том нема да оди. Мислам дека Том нема да оди. >>slv<< You wrote a book! Napísal si knihu! Napisal si knjigo! >>srp_Cyrl<< Heads or tails? Глава или писмо? Главе или репове? >>srp_Latn<< My children need me. Potreban sam svojoj deci. Deca me trebaju. >>srp_Latn<< What happened? Šta se dogodilo? Šta se desilo? >>bul<< It was personal. Беше лично. Беше лично. >>bul<< I don't want to play. Не искам да играя. Не искам да играя. >>bul<< She became drowsy after supper. На нея и се придряма след вечеря. Тя се смущава след вечеря. >>mkd<< They haven't left. Сѐ уште не си отишле. Не си заминаа. >>mkd<< I'm relaxed. Опуштен сум. Опуштена сум. >>hbs<< He's Chinese. On je Kinez. " >>slv<< Is anything wrong? Je niečo zlé? Je kaj narobe? >>mkd<< Doesn't that go without saying? Зарем тоа не се подразбира? Зарем тоа не оди без да се каже? >>bul<< You're doing it now. Ти го правиш в момента. Сега го правиш. >>bul<< You've been deceived. Били сте заблудени. Измамен си. >>hbs<< I agreed to buy it. Složio sam se da ga kupim. 1. >>srp_Latn<< How did I miss that? Kako sam previdela to? Kako sam to propustio? >>mkd<< I needed the money. Ми требаа парите. Ми требаат парите. >>bul<< I hid under the table. Скрих се под масата. Скрих се под масата. >>hbs<< Tom is having a bad day. Tom ima loš dan. 1660/2005. >>hrv<< Tom is alone in the living room. Tom je sam u dnevnoj sobi. Tom je sam u dnevnoj sobi. >>srp_Latn<< Let's be clear. Hajde da to razjasnimo. Budimo jasni. >>hbs<< The President died unexpectedly. Predsednik je umro neočekivano. 1967, >>hbs<< That can't be true. To ne može biti istina. -Ne može biti istina. >>srp_Latn<< Did you just meet her? Da li si je upravo srela? Jesi li je upravo upoznao? >>hbs<< Tomorrow there's a high probability it will rain. Велика је вероватноћа да ће сутра падати киша. 11 = 16 + 17 + 18 >>hbs<< I just want to get home. Samo hoću kući. хоtel bih da se vratim kući. >>hbs<< I ate a box of chocolates. Pojeo sam kutiju čokolada. 540-00-8 >>bos_Latn<< The sea is green. More je zeleno. More je zeleno. >>hbs<< Go ahead. Samo napred. - >>slv<< She is holding a ladle with her right hand. Zajemalko drži z njeno desno roko. Obdržala je desnico z desno roko. >>mkd<< You're welcome to wait here. Слободно можеш да чекаш тука. Добродојде да почекаш тука. >>bul<< Your plan failed. Планът ви се провали. Планът ти се провали. >>hbs<< I wear flannel pajamas. Nosim flanelsku pižamu. 1681. >>srp_Latn<< Seniors need to pay for their caps and gowns. Seniori treba da plate svoje kape i haljine. Stariji moraju da plate za svoje kape i haljine. >>bul<< I heard it on the news today. Чух го днес по новините. Днес го чух по новините. >>hbs<< Where's your head at? Gdje ti je glava? 1999? >>hbs<< Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. Možete li prestati pjevati tako glasno? To nije nekakva krčma. -Pjevajte tako glasno, da ne pijete jeftino. >>srp_Latn<< Why me? Zašto mene? Zašto ja? >>hbs<< I've seen Tom dance many times. Puno puta sam video Toma kako igra. Gledala sam Toma kako pleše mnogo puta. >>bul<< Tom, where are you? Том, къде си? Том, къде си? >>bul<< Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. Том искаше да разбере по каква причина Мери не го харесва. Том искаше да знае причината, поради която Мери не го харесва. >>srp_Cyrl<< We like him. Он нам се свиђа. Ми га волимо. >>hbs<< Are they friends? Jesu li oni prijatelji? 177/17? >>hbs<< France is in Western Europe. Francuska je u Zapadnoj Europi. 1992. >>bos_Latn<< There is a cat. Postoji mačka. Postoji mačka. >>bul<< An electric current can generate magnetism. Електрически поток може да генерира магнитно поле. Електрическият ток може да генерира магнитизъм. >>hbs<< Where is your father? Gde je tvoj otac? -Gdje ti je otac? >>mkd<< I live on the bottom floor. Живеам на најдолниот спрат. Живеам на долниот кат. >>slv<< Children of Łazarz think their mother Felicja is the most beautiful woman in the world. Łazarzove deti si myslia, že ich mama Felicja je najkrajšia žena na svete. Otroci Azarza mislijo, da je njihova mati Feliča najlepša ženska na svetu. >>bul<< Aren't you ashamed? Не те ли е срам? Не се ли срамуваш? >>bul<< If I had a choice, I probably wouldn't be doing this. Ако зависеше от мен, сигурно нямаше да се занимавам с това. Ако имах избор, вероятно нямаше да го правя. >>srp_Latn<< I can't answer your question with any certainty. Ne mogu da odgovorim na Vaše pitanje sa bilo kakvom sigurnošću. Ne mogu da odgovorim na vaše pitanje sa sigurnošæu. >>hrv<< She decided not to go. Odlučila je da ne ide. Odlučila je da ne ide. >>srp_Latn<< Tom thinks there is something wrong with some politicians. Tom misli da nešto nije u redu sa nekim političarima. Tom misli da nešto nije u redu sa nekim političarima. >>hbs<< Did you expect something else to happen? Da li si očekivao da se dogodi nešto drugo? Zar si očekivala da će se još nešto dogoditi? >>hbs<< Don't lie. Ne laži. - >>hbs<< That is the absolute truth! То је апсолутна истина! Absolutno! >>hbs<< Where are they off to? Gde su krenuli? 2. >>mkd<< Don't make Tom angry. Не го разбеснувај Том. Немој да го налутиш Том. >>hbs<< I have to live. Moram živeti. Moram da živim. >>mkd<< Be ruthless. Биди безмилосен. Бидете немилосрдни. >>bul<< See you tonight! See you soon! Ще се видим довечера! До скоро! Ще се видим тази вечер! >>mkd<< What did I do with that brochure? Што ли направив со таа брошура? Што направив со таа брошура? >>mkd<< Why is Tom still at school? Зошто е Том сѐ уште на училиште? Зошто Том е на училиште? >>hbs<< You're my inspiration. Ti si moja inspiracija. 40. >>hbs<< It's fine. To je dobro. 3. >>mkd<< I was going to vote for him. Планирав да гласам за него. Сакав да гласам за него. >>bul<< You don't understand. Вие не разбирате. Не разбираш. >>mkd<< Sunlight is said to be the best of disinfectants. Сончевата светлина е наводно најдобро средство за дезинфекција. Се вели дека сонцето е најдобро од дезинфекциите. >>mkd<< Turn on the lights. Вклучи светло. Вклучи ги светлата. >>hbs<< Look at that one there. He's such a lazy bum! Vidi ga! Koja lenština! -606-040-00-8 >>mkd<< Pray for her. Моли се за неа. Моли се за неа. >>bul<< There's something else I need to do. Има нещо друго, което трябва да свърша. Има още нещо, което трябва да направя. >>mkd<< Why is it so important to be there today? Зошто е толку битно да бидеме таму денес? Зошто е толку важно да се биде таму денес? >>mkd<< Tom did a lousy job. Том фушерски ја сврши работата. Том направи лоша работа. >>hbs<< She's a yoga instructor. Она је инструкторка јоге. 1. >>hbs<< Answer me right now. Odmah mi odgovori. Odgovori mi sada. >>srp_Latn<< I support your comments wholeheartedly. Svesrdno podržavam tvoje komentare. Podržavam vaše komentare u potpunosti. >>bul<< I'm not so tired. Не съм толкова уморен. Не съм толкова уморен. >>hbs<< I'm a hero. Ja sam heroj. - >>mkd<< It can't be a coincidence. Не може да било случајност. Тоа не може да биде случајност. >>bul<< Everyone, say cheese. Всички кажете "сирене". Всички, кажете сирене. >>mkd<< We'll have to hurry. Ќе мора да побрзаме. Ќе мораме да побрзаме. >>mkd<< I'll help you find him. Ќе ти помогнам да го најдеш. Ќе ти помогнам да го најдеш. >>srp_Latn<< Without a doubt! Bez sumnje! Bez sumnje! >>mkd<< I asked her not to interfere. Ја замолив да не се меша. Ја замолив да не се меша. >>bul<< Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. Том и Бил достигнаха до края независимо един от друг. Том и Бил стигнаха до заключението независимо един от друг. >>mkd<< I need a clean shirt. Ми треба чиста кошула. Ми треба чиста кошула. >>srp_Cyrl<< Do you speak Romani? Говориш ли ромски? Да ли говорите Романи? >>hbs<< After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music. После тишине, оно што најпрецизније исказује неизрециво, јесте музика. 16:00 >>mkd<< I've got to be free. Морам да бидам слободен. Морам да бидам слободен. >>hbs<< Tom tried to convince Mary not to do that. Tom je probao da ubedi Meri da ne uradi to. 51. >>bul<< I'm afraid a promotion is out of the question now. Боя се, че сега не може да се говори за повишение. Страхувам се, че промоцията вече не е на въпрос. >>mkd<< You're fascinating. Прекрасен си. Фасцинантна си. >>mkd<< I'm finished with it. Готов сум со тоа. Завршив со тоа. >>srp_Latn<< I wrote some poems last weekend. Napisao sam neke pesme prošle nedelje. Napisao sam neke pesme prošlog vikenda. >>bul<< He is photogenic. Той е фотогеничен. Той е фотогеничен. >>srp_Cyrl<< Put your hands up! Руке увис! Подигните руке! >>hbs<< Good morning! Dobro jutro! - >>hbs<< You don't have a wife, do you? Немаш жену, зар не? 51, zar ne? >>bul<< More research is needed. Трябват повече проучвания. Необходими са повече изследвания. >>hbs<< Stop moving! Не мрдај се! 7. >>slv<< It was yesterday that a young woman came to see me. Včera ma prišla pozrieť mladá žena. Včeraj me je obiskala mlada ženska. >>bul<< The undertaking was a failure from the beginning. Начинанието беше провал още от самото начало. Предприятието беше провал от самото начало. >>bul<< Let's call it a day. Хайде толкова за днес. Нека го наречем един ден. >>hbs<< It's 5:00 a.m. here in Brazil. Пет сати је ујутру у Бразилу. 5:00). >>mkd<< Why don't you just ask him? Зошто не го замолиш само? Зошто не го прашаш? >>srp_Cyrl<< I'm going to correct the homework tomorrow. Исправићу домаћи задатак сутра. Сутра ћу исправити домаћи задатак. >>srp_Cyrl<< What's your name? Како се ти зовеш? Како се зовеш? >>mkd<< Tom closed his locker. Том си го затвори шкафот. Том го затворил ормарот. >>hbs<< Give me a day or two. Daj mi dan ili dva. 23:00 >>hbs<< I didn't understand anything at today's seminar. Нисам разумео ништа на данашњем семинару. [98]. >>srp_Latn<< Examine this. Istražite ovo. Pregledaj ovo. >>mkd<< His body was covered with brown fur. Телото му беше обраснато со кафеаво крзно. Телото му било покриено со кафено крзно. >>hbs<< Tom and Mary were wrong about that. Tom i Meri su pogrešili u vezi s tim. 51. >>bul<< It's very hot today. Днес е много горещо. Днес е много горещо. >>hbs<< Tom explained it in detail, but I still don't understand it. Tom je detaljno objasnio, ali i dalje ne razumem. Opширnije je bilo, ali još uvijek ne razumijem. >>bul<< He doesn't have any children. Той няма деца. Той няма деца. >>mkd<< I don't know if I should stay or run. Не знам дали да седам или да трчам. Не знам дали треба да останам или да бегам. >>hbs<< Is it yours? Да ли је твоје? - >>hbs<< Our yacht club has ten members. Наш јахт клуб има десет чланова. ) ) ( >>srp_Cyrl<< I had lunch with her. Ручао сам са њом. Ручао сам са њом. >>bul<< I'd rather stay at home. По-добре да остана вкъщи. Предпочитам да остана у дома. >>slv<< I don't need anybody. Nepotrebujem nikoho. Nikogar ne potrebujem. >>mkd<< No one said anything. Никој ништо не рече. Никој ништо не кажа. >>srp_Latn<< I gave them a present for their anniversary. Dala sam im poklon za godišnjicu. Dao sam im poklon za godišnjicu. >>srp_Latn<< Tom is very sophisticated. Tom je veoma sofisticiran. Tom je veoma sofisticiran. >>hbs<< We ask the teacher questions every day. Postavljamo pitanja učetelju svakog dana. 27.). >>hbs<< When did you come to Paris? Kada ste došli u Pariz? - Kada si došao u Pariz? >>hbs<< I felt very troubled by the news. Mnogo su me potresle novosti. [23154 - 2350] >>bul<< That's what I'm looking for. Това е, което търся. Това е, което търся. >>mkd<< That medicine worked. Лекот делуваше. Лекот функционираше. >>mkd<< Don't get so angry. Не се лути толку. Немој да се лутиш. >>slv<< This boy is my son. Tento chlapec je môj syn. Ta fant je moj sin. >>mkd<< Why is music so fun to listen to? Зошто е музиката толку забавна за слушање? Зошто музиката е толку забавна за слушање? >>srp_Latn<< It does not constitute an investment advice. To je predstavlja investicioni savet. To ne predstavlja investicioni savet. >>mkd<< We had her under surveillance. Ја ставивме под надзор. Ја имавме под надзор. >>srp_Latn<< These are my best friends. Ovo su moji najbolji drugari. Ovo su moji najbolji prijatelji. >>hrv<< There were about one thousand people. Bilo je oko tisuću ljudi. Bilo je oko tisuću ljudi. >>mkd<< Tom has found what he's been looking for. Том го најде она што го бараше. Том го најде она што го бараше. >>hbs<< He is very learned. Веома је образован. 2000. >>mkd<< I cannot really say which one the baby wants, since he's pointing at both. Не можам да одредам кое го сака бебето, затоа што покажува кон двете. Не можам да кажам кој го сака бебето, бидејќи покажува на двете. >>mkd<< That was Tom's only fault. Тоа му беше единствената мана на Том. Тоа е единствената вина на Том. >>srp_Latn<< Did Tom really move to Boston? Da li se Tom stvarno preselio u Boston? Da li se Tom zaista preselio u Boston? >>srp_Latn<< Have you eaten anything? Da li si jeo nešto? Jesi li nešto pojeo? >>srp_Cyrl<< Everyone is master in his own house. Свако је газда у својој кући. Сви су господари у својој кући. >>srp_Cyrl<< She's not a child anymore. Она више није дете. Она више није дете. >>bul<< You should go and see for yourself. Иди и виж сам. Трябва да отидеш и да се погрижиш за себе си. >>mkd<< I've had it with you. На глава ми се качи. Го имав со тебе. >>bul<< Do you speak Georgian? Говориш ли грузински? Говориш ли грузински? >>srp_Latn<< Please let us help you. Dopusti nam da ti pomognemo. Molim te, pusti nas da ti pomognemo. >>srp_Cyrl<< I love math. Ја волим математику. Волим математику. >>hrv<< Everybody looks up to Henry. Svi cijene Henrya. Svi gledaju na Henryja. >>slv<< Eat vegetables. Jedz zeleninu. Jejte zelenjavo. >>bul<< Use your head for a change. Поне веднъж мисли с главата си. Използвайте главата си за промяна. >>hrv<< What's the price of this umbrella? Koja je cijena ovoga kišobrana? Koja je cijena ovog kišobrana? >>bul<< Can I sit down? Може ли да седна? Мога ли да седна? >>hbs<< I must tell Tom that. To moram da kažem Tomu. -Tomu moram reći. >>bul<< Have fun. Забавлявай се. Забавлявай се. >>srp_Cyrl<< When Marcus arrived, I was sleeping. Кад је Маркус дошао, спавала сам. Када је Марко стигао, спавао сам. >>mkd<< They don't trust me. Немаат доверба во мене. Не ми веруваат. >>srp_Cyrl<< When did you get home? Кад си дошао кући? Када си дошао кући? >>hbs<< I already said I don't know how to do that. Već sam rekla da ne znam kako se to radi. (60) Već sam rekao da ne znam kako. >>bul<< I heard the telephone ringing. Чух, че телефонът звъни. Чух, че телефонът звъни. >>hbs<< Tom liked his job very much. Tomu se veoma dopao svoj posao. - >>mkd<< They're really ugly. Навистина се грди. Навистина се грди. >>mkd<< You don't have a key, do you? Да не имаш случајно клуч? Немате клуч, нели? >>hbs<< How old are you really? Koliko stvarno imate godina? Koliko ti je stalo do tebe? >>mkd<< Tom looks pretty sleepy. Том изгледа доста поспано. Том изгледа доста поспано. >>bul<< Tom's eyes are blue. Очите на Том са сини. Очите на Том са сини. >>mkd<< This is priceless. Ова е бесценето. Ова е непроценливо. >>mkd<< Tom would lend you money if you asked him to. Том би ти позајмил пари ако би му побарал. Том ќе ти позајми пари ако побараш од него. >>bul<< I think you should leave now. Мисля, че трябва да излезете. Мисля, че трябва да си тръгнеш. >>hbs<< It rained. Падала је киша. -1150. >>bul<< You'd regret it. Ще съжаляваш. Ще съжаляваш. >>bul<< It's great to meet you. Страхотно е, че се срещаме. Радвам се, че се запознахме. >>hbs<< It is snowing today. Danas pada snijeg. 0,50 ± 20 % >>srp_Latn<< We don't have any food. Nemamo nimalo hrane. Nemamo hrane. >>hbs<< From the moment he saw him, his heart stopped. Od trenutka kada ga je video, srce mu je stalo. 12.). >>slv<< We'll take it. My to zoberieme. Vzeli ga bomo. >>bul<< She is the most boring girl I ever knew. Тя е най-скучното момиче което някога съм познавал. Тя е най-скучното момиче, което някога съм познавал. >>bul<< I think Tom is sleeping. Мисля, че Том спи. Мисля, че Том спи. >>mkd<< I suppose I should go talk to Tom. Претпоставувам дека треба да одам да зборувам со Том. Мислам дека треба да разговарам со Том. >>bul<< I found out why Tom was late. Разбрах защо Том закъсня. Открих защо Том закъснява. >>mkd<< I will never set my foot there again. Веќе никогаш нема ни да стапам таму. Никогаш повеќе нема да ја ставам ногата таму. >>bul<< That man should be sentenced to death. Този човек трябва да бъде осъден на смърт. Този човек трябва да бъде осъден на смърт. >>hbs<< I miss you so much. Фалиш ми јако. -Tako mnogo mi nedostaješ. >>srp_Latn<< I went there on my own free will. Otišao sam tamo svojom voljom. Otišao sam tamo na svoju slobodnu volju. >>srp_Latn<< Will we see Tom again? Da li ćemo ponovo videti Toma? Hoæemo li ponovo videti Toma? >>hbs<< I'll teach you how to write. Naučiću te da pišeš. -Poučiti ću te kako pišeš. >>bul<< That is mine. I don't know where yours is. Тази е моя. Не знам къде е твоята. Това е мое, не знам къде е твоята. >>hbs<< I've always wondered about this. Uvek sam se pitao ovo. uvijek sam se pitao za to. >>mkd<< How would you fix it? Како би го поправил? Како ќе го поправиш тоа? >>bul<< Will Jane sing? Ще пее ли Джейн? Ще пее ли Джейн? >>bul<< I had a healthy breakfast. Направих си една здравословна закуска. Имах здравословна закуска. >>hbs<< How come? Kako to? Kako to? >>slv<< The woman is young. Žena je mladá. Ženska je mlada. >>hbs<< Give food to the homeless. Dajte hranu beskućnicima. ) ) >>bul<< Do you love music? Обичаш ли музиката? Обичате ли музиката? >>hbs<< Can you make Tom laugh? Da li možete da zasmejete Toma? - >>srp_Latn<< So what did Tom see? Pa šta je Tom video? Šta je Tom video? >>hbs<< I gave them some food. Dao sam im malo hrane. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >>mkd<< Everybody knows I hate her. Сите знаат дека ја мразам. Сите знаат дека ја мразам. >>mkd<< I cut class. Избегав од час. Ја намалив класата. >>bul<< Please wake me up at six tomorrow morning. Моля те, събуди ме в шест утре сутринта. Моля те, събуди ме в шест сутринта. >>hbs<< I miss talking with Sally. Nedostaje mi razgovor sa Sally. - >>slv<< The dog is white. Pes je biely. Psi so beli. >>mkd<< I really want to learn French. Многу сакам да научам француски. Навистина сакам да научам француски. >>mkd<< Tom is obedient, almost submissive. Том е послушен, па дури и покорен. Том е послушен, речиси покорен. >>srp_Latn<< I filled the glass. Napunio sam čašu. Ispunio sam èašu. >>mkd<< Triangles don't have four angles. Тријаголниците немаат четири агла. Триаголниците немаат четири агли. >>mkd<< I don't think I can move. Мислам дека не можам да се движам. Мислам дека не можам да се помрднам. >>bul<< Tom has to go. Том трябва да отиде. Том трябва да си тръгне. >>hbs<< Good heavens! О Боже! - >>mkd<< My wife has been here once. Жена ми била тука еднаш. Мојата сопруга еднаш беше тука. >>hbs<< I'm currently located in Boston. Trenutno sam lociran u Bostonu. 121. >>hbs<< Tom is still hiding. Tom se još skriva. Tom se još uvijek skriva. >>srp_Latn<< Tom and Mary remained good friends. Tom i Meri su ostali dobri prijatelji. Tom i Marija su ostali dobri prijatelji. >>hbs<< That's not a real problem. To nije pravi problem. 37,1 %. >>hbs<< Refugees are welcome. Избеглице су добродошле. - >>hbs<< I think it is best not to be impolite. Mislim da je najbolje da se bude ljubazan. 259. >>srp_Latn<< You know better than that. Drugom ti to! Ti znaš bolje od toga. >>slv<< Tom is singing. Tom spieva. Tom poje. >>bul<< I think you've done this before. Мисля, че си го правила и преди. Мисля, че си го правил и преди. >>bul<< I've seen your driver's license. Виждал съм шофьорската ти книжка. Видях шофьорската ви книжка. >>mkd<< It wasn't my idea. Не беше моја идеја. Тоа не беше моја идеја. >>hbs<< It can hardly be a matter of passion. Perhaps it's just about sex. To teško može da bude u vezi strasti, možda je samo seks u pitanju. 28/6.4. >>hbs<< Have you eaten anything? Da li si pojeo nešto? Jesi li išta pojela? >>bul<< Do you like playing volleyball? Харесва ли ти да играеш волейбол? Обичате ли да играете волейбол? >>srp_Latn<< Tom is a stand-up guy. Tom drži do sebe. Tom je stand-up momak. >>srp_Latn<< I'm sorry to always be bothering you. Žao mi je što te uvek ometam. Žao mi je što te uvek uznemiravam. >>mkd<< When was the last time you breast-fed your baby? Кога последен пат го надои бебето? Кога последен пат сте го доживеале вашето бебе? >>srp_Latn<< I just won't do that. Jednostavno neću da uradim to. Neæu to da uradim. >>mkd<< Don't go in my room. Не ми влегувај во соба. Не влегувај во мојата соба. >>mkd<< Tom went into rehab. Том отиде на рехабилитиција. Том отиде на рехабилитација. >>bul<< Tom won't back down. Том няма да отстъпи. Том няма да се оттегли. >>mkd<< This is classified. Ова е класифицирано. Ова е класифицирано. >>mkd<< You are my friends. Вие сте ми другари. Ти си ми пријатели. >>hbs<< You'll never walk alone. Nikad nećeš hodati sama. 1660/94. >>bul<< No permits are required. Не се искат разрешения. Не се изискват разрешителни. >>bul<< Thanks to Mr Nagata. Благодаря на г-н Нагата. Благодарение на г-н Нагата. >>hbs<< Ethereum and Bitcoin are cryptocurrencies. Eterijum i bitkoin su kriptovalute. > 25 % <= 50 %, >>mkd<< I should get packed. Треба да се спакувам. Треба да се пакувам. >>slv<< Tom is coming, too. Tom príde tiež. Tom tudi prihaja. >>hbs<< It's dark. Мрачно је. 'Mračno'. >>hrv<< This can't be true. To ne može biti istina. Ovo ne može biti istina. >>hbs<< I won't let you do that. Нећу ти дозволити да то урадиш. 3. >>mkd<< Everything went well. Сѐ добро пројде. Сè помина добро. >>bul<< Even though it is raining, he will play golf. Дори да вали, той ще играе голф. Въпреки че вали, той ще играе голф. >>bul<< You're early again. Пак си подранил. Отново си рано. >>mkd<< Tom grabbed a fire extinguisher and started spraying. Том грабна апарат за гасење пожар и почна да шприца. Том го зграбил пожарот и почнал да прска. >>srp_Latn<< I can't speak Turkish. Ne gorim turski. Ne mogu da govorim turski. >>hbs<< I am hoping against hope. Ne gubim nadu. ‘’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ >>srp_Latn<< Give me all your money. Daj mi sve pare. Daj mi sav svoj novac. >>slv<< I haven't eaten vegetables for a month. Zeleninu som nejedol mesiac. Že mesec dni nisem jedla zelenjave. >>mkd<< We should've bought another bottle of wine. Требаше да купиме уште едно шише вино. Требаше да купиме уште едно шише вино. >>mkd<< The drain was clogged. Одводот беше запушен. Одводот беше запрен. >>hbs<< I think Tom could do that. Ja mislim da bi Tom mogao to obaviti. Mislim da bi Tom to mogao. >>hbs<< Was I really that happy? Da li sam stvarno bio toliko srećan? Jesam li stvarno bila srećna? >>mkd<< You've got my word on that. Ти ветувам. Го имаш мојот збор за тоа. >>srp_Latn<< What for? Radi čega? Zbog èega? >>mkd<< I would rather die than submit. Попрво би умрел отколку да се покорам. Попрво би умрел отколку да се поднесувам. >>mkd<< I don't want to talk about the weather. Не сакам да зборувам за времето. Не сакам да зборувам за времето. >>srp_Latn<< Tom knows what's coming. Tom zna šta sledi. Tom zna šta dolazi. >>mkd<< I don't like to walk. Не ми е убаво да пешачам. Не сакам да одам. >>mkd<< I live in New Delhi. Сакам да живеам во Њу Делхи. Јас живеам во Њу Делхи. >>hrv<< It looks like Tom is going to start working here. Izgleda da će Tom početi raditi ovdje. Izgleda da će Tom početi raditi ovdje. >>mkd<< The hole is narrow. Дупката е тесна. Рупата е тесна. >>slv<< I'm going to say what I think. Poviem, čo si myslím. Povedal bom, kar mislim. >>bul<< The troops refused to obey the command. Войниците отказаха да се подчинят на заповедта. Войските отказаха да се подчинят на командването. >>bul<< Actually, they want to pay us. Всъщност те искат да ни платят. Всъщност, те искат да ни платят. >>slv<< I don't agree. Nesúhlasím. Ne strinjam se. >>hbs<< Enough, already! E, sad je dosta! 5. >>mkd<< I think Tom might be seeing someone. Мислам дека Том можеби има дечко. Мислам дека Том можеби се гледа со некого. >>bul<< She gave me a shy smile. Тя ми се усмихна срамежливо. Тя ми даде срамежлива усмивка. >>srp_Latn<< Tom definitely got a raw deal. Tom je definitivno izvukao deblji kraj. Tom je definitivno dobio sirovi dogovor. >>hbs<< I got off at the wrong station. Изашао сам на погрешној станици. 767/2005. >>slv<< You are hungry. Máte hlad. Lačen si. >>hbs<< My hands are full. Ruke su mi pune. 5. >>srp_Cyrl<< That is the absolute truth! То је апсолутна истина! То је апсолутна истина! >>bul<< It's awfully expensive. Ужасно е скъпо. Много е скъпо. >>hbs<< Tom is in the garage, working on his motorcycle. Tom je u garaži, radi na svom motociklu. 475. >>hbs<< Be kind. Budi ljubazan. 1.). >>mkd<< Give her some privacy. Дај ѝ малку приватност. Дај и малку приватност. >>bul<< Can you speak Indonesian? Говориш ли индонезийски? Можете ли да говорите индонезийски? >>mkd<< I use that computer. Го користам тој компјутер. Јас го користам тој компјутер. >>mkd<< I sleep standing up. Спијам стоечки. Спијам стоејќи. >>srp_Latn<< How was your day? Kakav ti je bio dan? Kakav ti je bio dan? >>hbs<< How would you translate it? Kako bi ti to prevela? 3 = 8 + 10 + 13 >>hbs<< Whenever we talk, he gets my adrenaline going. Kad god pričamo, zbog njega mi proradi adrenalin. 1291/2002, >>bul<< I have to take the chance. Трябва да използвам този шанс. Трябва да рискувам. >>hbs<< Are we starting soon? Krećemo li uskoro? 5,50 ± 10 % >>hbs<< Fuck you! Jebi se! - >>mkd<< Tom might never come back here again. Том пожеби никогаш повеќе нема да се врати тука. Том можеби никогаш повеќе нема да се врати тука. >>srp_Latn<< I know it's illegal. Znam da je ilegalno. Znam da je ilegalno. >>mkd<< Didn't you hear me call? Не ме чу ли како викам? Зарем не ме слушна кога се јавив? >>mkd<< Tom looks determined. Том изгледа решително. Том изгледа одлучно. >>bul<< Tom can't handle this. Том не може да се справи с това. Том не може да се справи с това. >>hrv<< Give Tom a call. Nazovi Toma. Nazovi Toma. >>hbs<< Of course! Naravno! Naravno! >>mkd<< Tom was so tired that he fell to sleep without eating dinner. Том беше толку уморен што заспа без да јаде вечера. Том бил многу уморен што заспал без да јаде вечера. >>bul<< I pretended that it didn't bother me. Направих се, че не ме притеснява. Преправях се, че това не ме притеснява. >>srp_Latn<< No controversy is ever over for good. It will always resurface at some point. Nijedna polemika nije zauvek završena. Uvek će ponovo isplivati na površinu. Nijedna kontroverza nikada nije gotova za dobro, uvek æe se ponovo pojaviti u nekom trenutku. >>slv<< I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white. Mám mačku a psa. Mačka je čierna a pes je biely. Mačka je črna in pes bela. >>hbs<< How would you feel if your wife left you? Kako biste se osećali ako bi Vas napustila supruga? Kako bi se osjećala da te je žena napustila? >>bul<< Nancy doesn't play tennis. Нанси не играе тенис. Ненси не играе тенис. >>hbs<< It's my money, too. То су и моје паре. 45. >>bul<< I'd never hurt them. Никога не бих ги наранила. Никога не бих ги наранил. >>hrv<< Mom, I'm hungry. Mama, gladan sam. Mama, gladan sam. >>hbs<< Work slowly. Radi polako. 2. >>mkd<< Let's go and get Tom. Ајде да одиме да го собереме Том. Ајде да одиме по Том. >>hbs<< Look at the size of it! Gledaj koliko je! 51,00 ± 0,80 >>mkd<< He stood me up. Ме извиси. Тој ме издигаше. >>hbs<< Get everything. Uzmi sve. 95/59 >>hbs<< Please be honest with me. Molim vas, budite iskreni prema meni. 1.). >>srp_Latn<< Pua sang at church. Pua je pevao u crkvi. Pua je pevala u crkvi. >>mkd<< Tom, you've grown so fast. Том, брзо си пораснал. Том, толку брзо си пораснал. >>mkd<< I am afraid of dogs. Се плашам од кучиња. Се плашам од кучињата. >>mkd<< I'll bring her. Ќе ја донесам. Ќе ја донесам. >>hbs<< I can't believe you lied to me. Ne mogu da verujem da si me lagao. -Ne mogu da vjerujem da si me lagala. >>hbs<< What are your ambitions? Koje su tvoje ambicije? 2. >>bul<< Tom fell down the stairs. Том падна по стълбите. Том падна по стълбите. >>bul<< It's been a long time since I had such a pleasant surprise. Много време мина от последната толкова хубава изненада за мен. Мина много време, откакто имах толкова приятна изненада. >>slv<< I'm probably OK. Som zrejme v poriadku. Verjetno sem v redu. >>srp_Latn<< Tom never even saw us. Tom nas nikad nije ni video. Tom nas nikada nije ni video. >>hbs<< Can you prove that? Možete li to da dokažete? -Možete li to da dokažete? >>hbs<< A little bird told me. Птичица ми је рекла. - >>hbs<< She hated him. Мрзела га је. - >>bul<< Allen is a poet. Ален е поет. Алън е поет. >>hbs<< Tom likes extreme sports. Tom voli ekstremne sportove. 2005.) >>mkd<< The wallet I found was full of cash. Паричникот што го најдов беше полн со готовина. Но, паричникот кој го најдов беше полн со пари. >>bul<< I want to sleep. Искам да спя. Искам да спя. >>mkd<< I can't go anywhere. Никаде не можам да одам. Не можам да одам никаде. >>bul<< The crow flew away. Гарванът отлетя надалеч. Враната отлетя. >>hbs<< Arthur is playing the bad guy. Artur glumi negativca. " >>hbs<< How come? Otkud to? Kako to? >>hbs<< He's watching the Olympics. On gleda olimpijadu. 203-2020-2020-00-8 >>mkd<< Tom opened the box. Том ја отвори кутијата. Том ја отвори кутијата. >>hbs<< What're you going to do with all that money? Šta ćeš da radiš sa svim tim novcem? Čime ćeš se baviti tim novcem? >>mkd<< I can ski. Умеам да скијам. Можам да скијам. >>srp_Latn<< You can't sit next to me. Ne možete da sednete pored mene. Ne možeš da sediš pored mene. >>slv<< My happiness depends on you. Moje šťastie záleží od teba. Moja sreča je odvisna od vas. >>mkd<< Tom told me that he would like me to come over tomorrow afternoon. Том ми кажа дека би сакал да му дојдам на гости утре попладне. Том ми рече дека би сакал да дојдам утре попладне. >>srp_Latn<< Tom said I could stay. Tom je rekao da mogu da ostanem. Tom je rekao da mogu da ostanem. >>hbs<< Do you like costumes? Voliš li kostime? 68.). >>hbs<< Like most eighteen-year-olds, Tom isn't sure what he wants to do with his life. Kao većina osamnaestogodšnjaka, Tom nije siguran šta želi da radi sa životom. 1 -3 -3 -4 -4 >>hbs<< We made it on time. Stigli smo na vreme. - 1540. >>slv<< You are not our friend. Ty nie si náš priateľ. Nisi naš prijatelj. >>srp_Latn<< Are you the one who wrote this? Jesi li ti napisao ovo? Da li si ti taj koji je ovo napisao? >>hbs<< I'm a pretty honest guy. Prilično sam iskren momak., 12.). >>hbs<< I borrow books from the city library. Posuđujem knjige iz gradske knjižnice. posudim ti knjige iz gradske biblioteke. >>hbs<< Blue suits you well. Plavo ti stoji. 12.). >>mkd<< He hesitated for a second. Тој се колебаше неколку секунди. Тој се двоумеше за секунда. >>bul<< I bought a red tie. Аз купих червена вратовръзка. Купих червена вратовръзка. >>srp_Latn<< That is going too far. Ovo prevazilazi sve granice. To ide predaleko. >>srp_Latn<< FIFA is composed of 209 member associations. FIFA se sastoji od 209 udruženja. FIFA je sastavljena od 209 udruženja članova. >>bul<< The girls are facing each other. Момичетата са обърнати с лице една към друга. Момичетата се сблъскват един с друг. >>bul<< Do you have a car? Имаш ли кола? Имаш ли кола? >>hbs<< I didn't know you were so rich. Nisam znao da si tako bogat. -Ne znam da si tako bogat. >>bul<< I'm a little early. Малко съм подранил. Малко съм рано. >>bul<< Please make three copies of this page. Моля, направете три копия на тази страница. Моля, направете три копия от тази страница. >>mkd<< Tom seems to know everything. Том навидум знае се. Се чини дека Том знае сè. >>bul<< Tom was contented. Том беше доволен. Том беше доволен. >>hbs<< I'm objective. Objektivan sam. 3. >>hrv<< Your answer is right. Tvoj odgovor je točan. Vaš odgovor je u pravu. >>mkd<< The fly is on the ceiling. Мувата е на таван. Плоштадот е на таванот. >>mkd<< There's nothing you and I won't do. Нема ништо што јас и ти не би направиле. Нема ништо што ти и јас нема да направиме. >>hbs<< You shouldn't eat just before you go to bed. Ne treba da jedeš odmah pre nego što legneš da spavaš. 16:00 ne bi trebala jesti prije nego što odeš u krevet. >>mkd<< Don't force the child to eat. Не го присилувај детето да јаде. Не го присилувајте детето да јаде. >>srp_Latn<< Tom was sure of himself. Tom je bio siguran u sebe. Tom je bio siguran u sebe. >>hbs<< I'm just not very happy. Jednostavno nisam mnogo srećan. 1306/2013. >>bos_Latn<< I went to see my parents. Otišao sam vidjeti moje roditelje. Otišao sam da vidim svoje roditelje. >>bul<< What's in your suitcase? Какво има в куфара ви? Какво има в куфара ти? >>srp_Latn<< Tom never asked why. Tom nikad nije pitao zašto. Tom nikada nije pitao zašto. >>hbs<< I'm actually a nice guy. Ja sam zapravo fin momak. Stvarno mi je drago. >>bul<< How do you say that in French? Как е това на френски? Как го казвате на френски? >>srp_Latn<< Everyone knows that I don't like Tom. Svi znaju da mi se ne dopada Tom. Svi znaju da mi se Tom ne sviða. >>bul<< She has ten children. Тя има десет деца. Тя има десет деца. >>mkd<< Is his aunt eating an apple or a banana? Тетка му јаде јаболко или банана? Дали неговата тетка јаде јаболко или банана? >>hbs<< You are my friend. Ti si moj prijatelj. 1995. >>bul<< Debbie, is your school near here? Деби, училището ти наблизо ли е? Деби, училището ти близо ли е? >>bul<< Tom needed Mary's help. Том се нуждаеше от помощта на Мери. Том се нуждае от помощта на Мери. >>srp_Latn<< I don't really like Tom very much. Zapravo mi se Tom ne dopada toliko. Ne volim Toma baš mnogo. >>hbs<< Tom said he didn't see anything out of the ordinary. Tom je rekao da nije video ništa čudno. 176/2002, >>hbs<< Who wants to talk to me? Ko želi da razgovara sa mnom? Da li želi da razgovara sa mnom? >>mkd<< Tom is quite harmless. Том е доста безопасен. Том е сосема безопасен. >>mkd<< My answer is still yes. Мојот одговор е сѐ уште потврден. Мојот одговор е да. >>srp_Latn<< Are those your bags? Da li su ovo vaše torbe? Da li su to tvoje torbe? >>srp_Cyrl<< Dr. Jackson has a good bedside manner. Др Џексон има добар однос према пацијенту. Др Џексон има добар начин спавања. >>srp_Latn<< Tom looks a bit queasy. Tom izgleda malo gadljivo. Tom izgleda malo lako. >>hbs<< Tom didn't have the courage to do what he wanted to do. Tom nije imao hrabrosti da uradi ono što želi. 1 = 3 + 4 + 5 + 6 >>bul<< I'm not on drugs. Не взимам наркотици. Не съм на наркотици. >>hbs<< My income has decreased ten percent. Prihodi su mi se smanjili za deset procenata. [30] >>srp_Cyrl<< Forbidden fruit is always the sweetest. Забрањено воће је увек најслађе. Забрањено воће је увек најслађе. >>mkd<< The crowd laughed. Толпата се насмеа. Толпата се насмеа. >>hbs<< Dr. Jackson has a good bedside manner. Др Џексон има добар однос према пацијенту. 62. >>mkd<< Tom seems very full of himself. Том делува многу вообразено. Том изгледа многу полн со себе. >>bul<< Tom is in the warehouse. Том е в склада. Том е в склада. >>mkd<< They tasted the bread. Го вкусија лебот. Го вкусија лебот. >>hrv<< Someone came. Netko je došao. Netko je došao. >>srp_Latn<< He is not an American but an Englishman. On nije Amerikanac, nego Englez. On nije Amerikanac, već Englez. >>mkd<< He is very kind, just like you. Тој е многу љубезен, исто како и ти. Тој е многу љубезен, исто како и ти. >>hbs<< Tell Tom what Mary did. Kaži Tomu šta je Meri uradila. - >>mkd<< I wanted to tell you how to do that, but Tom told me not to. Сакав да ти кажам како се прави тоа, но Том ме замоли да не ти кажувам. Сакав да ти кажам како да го направиш тоа, но Том ми рече да не го правам тоа. >>mkd<< They hugged us. Нѐ гушнаа. Не прегрнаа. >>srp_Cyrl<< The window is made of glass. Прозор је од стакла. Прозор је направљен од стакла. >>mkd<< Tom isn't yet able to write his own name. Том сѐ уште не е способен да си го напише името? Том не е во можност да го напише своето име. >>hbs<< I'm thirty years old. Imam tridest godina. 36. >>bul<< Tom isn't used to living in the city. Том не е свикнал да живее в града. Том не е свикнал да живее в града. >>hbs<< They didn't know me. Nisu me znali. -Ne poznaju me. >>mkd<< You need to do that somewhere else. Треба да го правиш тоа на друго место. Треба да го направите тоа на друго место. >>hrv<< Who are you? Ko si ti? Tko si ti? >>mkd<< I'll do it anyway. Во секој случај ќе го сторам тоа. Во секој случај ќе го направам тоа. >>hbs<< I have no intention of changing. Ne nameravam da se promenim. 37/2014. >>srp_Latn<< Step back. Povuci se unazad. Nazad. >>slv<< This man is drunk. Tento muž je opitý. Ta človek je pijan. >>mkd<< Keep Tom entertained. Занимавај го Том. Забавувајте го Том. >>hbs<< Tom carried the chairs to the next room. Tom je odneo stolice u susednu sobu. 612/2013) >>bul<< Don't let Tom do it. Не позволявай на Том да го извърши. Не позволявай на Том да го направи. >>srp_Cyrl<< I have been looking for you. Тражила сам вас. Тражио сам те. >>srp_Latn<< Please don't say that. Molim te nemoj da to govoriš. Molim te, ne govori to. >>srp_Cyrl<< Her hobby was to collect ancient coins. Хоби јој је био сакупљање старих новчића. Њен хоби је био прикупљање древних новчића. >>bul<< You walk on and I'll catch up with you later. Ти върви напред, аз ще те настигна по-късно. Прошетай и ще те видя по-късно. >>bul<< Please tell the truth. Моля ви, кажете истината. Моля те, кажи истината. >>mkd<< That matter is the same one that we discussed the other day. Ова е работата што ја дискутиравме пред некој ден. Тоа е истата тема за која разговаравме пред некој ден. >>hbs<< You never arrive on time. Nikad ne stižeš na vreme. -Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, >>srp_Cyrl<< What do the papers say? Шта пишу новине? Шта кажу папири? >>srp_Cyrl<< I compared notes with Tom. Разменио сам мишљења са Томом. Упоредио сам белешке са Томом. >>srp_Latn<< I'm neutral. Prirodna sam. Neutralan sam. >>hbs<< What time can you come? U koje vrijeme možeš doći? Kako možeš da dođeš? >>bul<< Tom has a map. Том има карта. Том има карта. >>hrv<< I don't really watch TV. Ne gledam baš televiziju. Ne gledam baš televiziju. >>hbs<< What do you plan to do this summer? Šta planiraš da radiš ovog leta? Kaj planiraš da uradiš za ovo ljeto? >>slv<< I don't know why you don't like her. Neviem, prečo ju nemáte rád. Ne vem, zakaj ti ni všeč. >>srp_Latn<< I think that's really important. Mislim da je to zaista važno. Mislim da je to zaista važno. >>hbs<< You can save yourself a lot of trouble by just doing it right the first time. Možeš izbeći mnogo problema ako samo uradiš kako valja već iz prvog puta. > 25 % < 17 % >>srp_Latn<< This model can be combined with any color. Ovaj model može se kombinovati sa bilo kojom bojom. Ovaj model se može kombinirati sa bilo kojom bojom. >>srp_Latn<< May I go? Mogu li da idem? Mogu li da idem? >>slv<< Americans call it the Vietnam War; the Vietnamese call it the American War. Američania ju nazývajú vietnamská vojna; Vietnamci ju nazývajú americká vojna. Američani to imenujejo Vietnamska vojna; Vietnamci jo imenujejo Ameriška vojna. >>bul<< I really appreciate this. Наистина оценявам това. Наистина оценявам това. >>hrv<< The film was inspired by the novel of the same title. Film je bio inspiriran novelom istog naslova. Film je bio inspiriran romanom istog naslova. >>bul<< Tom and Mary got married three years after they first met. Том и Мери се ожениха три години, след като се срещнаха за първи път. Том и Мери се ожениха три години след като за първи път се срещнаха. >>mkd<< Tom is a turncoat. Том е вртикапа. Том е капут. >>srp_Latn<< I'm ready, man. Bring it! Spreman sam, buraz. Da te vidim! Spreman sam, èoveèe. >>bul<< She gave me a wonderful present. Тя ми подари един прекрасен подарък. Тя ми даде прекрасен подарък. >>hbs<< What are you going to do today? Šta ćeš danas raditi? 14,00 ± 0,50 >>slv<< Tom told me that he'd like to become a doctor. Tom mi povedal, že by sa rád stal lekárom. Tom mi je rekel, da bi rad postal zdravnik. >>hbs<< We can talk about it in the future. Možemo da razgovaramo o tome u budućnosti. можем da pričamo o budućnosti. >>bul<< Mum! Can you pass me the toilet paper? Мамо! Ще ми подадеш ли тоалетната хартия? Мамо, можеш ли да ми дадеш тоалетната? >>hbs<< Tom thought that Mary wouldn't have to do that. Tom je mislio da Meri neće morati da uradi to. 156/2006. >>slv<< The accident occurred yesterday morning. Nesreča se je zgodila včeraj zjutraj. Nesreča se je zgodila včeraj zjutraj. >>hbs<< Yesterday I finished learning Esperanto on Duolingo. Juče sam završio učenje esperanta na Duolingu. / >>mkd<< I'm hiding from Tom. Се кријам од Том. Се крием од Том. >>slv<< Tom is writing a letter. Tom píše list. Tom piše pismo. >>srp_Latn<< That's why I liked Tom. Zato mi se sviđao Tom. Zato sam voleo Toma. >>hbs<< Why don't we take a short break? Zašto se ne odmorimo nakratko? Zašto ne napravimo kratku pauzu? >>bul<< We played to win. Ние играхме с цел да победим. Играхме да спечелим. >>mkd<< This cloth stretches a great deal when it's washed. Ткаенинава многу се растегнува кога се пере. Оваа крпа се протега многу кога е измиена. >>bul<< I cannot speak English, much less Spanish. Не мога да говоря английски, да не говорим за испански. Не мога да говоря английски, много по-малко испански. >>hbs<< Tom is away on a trip. Tom je na putovanju. 2005. >>bul<< Could you tell me something about yourself? Ще ми разкажеш ли нещо за себе си? Можеш ли да ми кажеш нещо за себе си? >>mkd<< Tom was sitting on the couch with Mary watching TV. Том седеше на двоседот со Мери и гледаше телевизија. Том седеше на каучот со Марија гледајќи телевизија. >>srp_Latn<< What am I doing here? Šta ću ja ovde? Šta ja radim ovde? >>hbs<< That article was written in English. Taj članak je bio napsan na engleskom. 1.). >>bul<< What's Tom after? Какво се опитва да постигне Том? Какво е Том след това? >>hbs<< You're going to be famous. Бићеш славна. -Bićeš slavan. >>hbs<< We liked the food, especially the fish. Dopala nam se hrana, naročito riba. 15.). >>srp_Cyrl<< I want to be with him. Желим да будем са њим. Желим да будем са њим. >>hbs<< Did you just meet him? Da li si ga upravo srela? -Poznali ste ga? >>bul<< Lock the gate. Заключи портата. Заключете вратата. >>mkd<< I often ski. Често скијам. Јас често скијам. >>srp_Cyrl<< You didn't answer the question. Ниси одговорио на питање. Ниси одговорио на питање. >>mkd<< We're ready to fight. Спремни сме за борба. Подготвени сме да се бориме. >>mkd<< Is Tom pestering you? Дали те гњави Том? Дали Том те загадува? >>bul<< He'll run out of luck sooner or later. Рано или късно късметът му ще свърши. Ще му свърши късмета рано или късно. >>mkd<< I don't mind if you leave. Нема да ми пречи ако си отидеш. Не ми пречи ако заминеш. >>mkd<< I thought about what Tom said. Размислив за она што го кажа Том. Размислував за тоа што рече Том. >>hbs<< I could kill you now. Mogla bih da te ubijem sada. -Sada te mogu ubiti. >>hbs<< Is it clean? Је ли чисто? 47 %. >>slv<< Why do you think I'm thinking about you? Prečo si myslíte, že na vás myslím? Zakaj misliš, da mislim nate? >>mkd<< What's making you uneasy? Од што ти е незгодно? Зошто ти е непријатно? >>bul<< I am sewing my shirt. Шия си ризата. Шия ризата си. >>srp_Latn<< Who have you helped recently? Kome si u skorije vreme pomogao? Kome ste nedavno pomogli? >>srp_Latn<< He has a good memory. On ima dobro pamćenje. Ima dobro sećanje. >>slv<< What is that awful noise? Kaj je ta grozni hrup? Kakšna je ta grozna hrup? >>srp_Latn<< Tom needs a reason. Tomu je potreban razlog. Tom treba razlog. >>mkd<< It always happens the same way. Секогаш на ист начин се случува. Секогаш се случува на ист начин. >>hbs<< What am I supposed to say? Šta da kažem? 24,00 ± 0,50 >>srp_Latn<< But I will say this: You are gorgeous. Reći ću samo: ti si predivna. Ali ja ću reći ovo: ti si divna. >>mkd<< Isn't that good news? Зарем не е тоа добра вест? Зарем тоа не е добра вест? >>mkd<< Don't make me wait! Не ме оставај да чекам! Не ме терај да чекам! >>mkd<< A waterfall of sweat began to pour down my face. Река од пот почна да ми се лее по лицето. Еден водопад на пот почна да ми се сипа низ лицето. >>hrv<< Tom knew that Mary was in danger. Tom je znao da je Mary u opasnosti. Tom je znao da je Mary u opasnosti. >>hbs<< I thought we were going to go somewhere. Mislio sam da ćemo ići negdje. Mislila sam da ćemo negdje otići. >>mkd<< I wonder if Tom knows why Mary was absent from school yesterday. Се прашувам дали Том знае зошто Мери отсуствувала од школо вчера. Се прашувам дали Том знае зошто Марија беше отсутна од училиштето вчера. >>bul<< Tom and Mary are in the same boat. Том и Мери са в едно и също положение. Том и Мери са в една и съща лодка. >>srp_Cyrl<< I was angry. Била сам љута. Био сам љут. >>hbs<< I need help! Trebam pomoć! 1556/2005! >>mkd<< I'm not getting enough help from Tom. Том не ми пружа доволна помош. Не добивам доволно помош од Том. >>mkd<< I think he's hiding something. Мислам дека нешто крие? Мислам дека крие нешто. >>bul<< I want to become a French teacher. Искам да стана учителка по френски. Искам да стана френски учител. >>slv<< What time do you usually leave home? O koľkej zvyčajne odchádzaš z domu? Kdaj običajno zapustite dom? >>srp_Latn<< I'm real proud of that. Stvarno se ponosim time. Ponosan sam na to. >>mkd<< I need Internet. Ми треба интернет. Ми треба интернет. >>hbs<< That is intriguing. To je zanimljivo. 3. >>mkd<< Pick the one you like best. Одбери го тоа што најмногу ти се допаѓа. Изберете го она што најдобро ви се допаѓа. >>bul<< Her hands are full taking care of the baby. Не ѝ остава време за друго, освен да се грижи за бебето. Ръцете й се грижат за бебето. >>srp_Latn<< Can Tom read and write Japanese? Da li tom čita i piše japanski? Može li Tom da čita i piše japanski? >>bos_Latn<< Mount Elbrus is the highest mountain in Europe. Elbrus je najviša planina Evrope. Mount Elbrus je najviša planina u Evropi. >>mkd<< He hung up. Ми спушти слушалка. Тој го прекина. >>hbs<< I passed the exam! Položio sam ispit! 346/2012. >>mkd<< Mary was in Hungary. Мери беше во Унгарија. Марија беше во Унгарија. >>bul<< I'm not being paid for this. Не ми плащат за това. Не ме плащат за това. >>mkd<< Honey, I can explain. Душо, можам да објаснам. Душо, можам да објаснам. >>hbs<< I'm neutral. Prirodna sam. 40. >>mkd<< I coughed up blood. Исплукав крв. Се кашлав со крв. >>slv<< The girl said that she had never heard of such a person. Dievča povedalo, že o takej osobe nikdy nepočulo. Deklica je rekla, da nikoli ni slišala za takšno osebo. >>mkd<< Do we need them that badly? Дотолку ли ни требаат? Дали ни се потребни толку лошо? >>slv<< I came on foot. Prišiel som pešo. Prišel sem peš. >>srp_Latn<< Tom jumped. Tom je skočio. Tom je skočio. >>bul<< I'm wearing sunglasses. Нося слънчеви очила. Нося слънчеви очила. >>mkd<< Show us where you found him. Покажи ни каде си го нашол. Покажи ни каде го најде. >>hbs<< If you need help, let me know. Ako ti treba pomoć, reci mi. -Ако ti treba pomoć, javi mi. >>bul<< Most opponents of slavery did not vote. По-голямата част от противниците на робството не са гласували. Повечето противници на робството не гласуваха. >>mkd<< That's her. Тоа е она. Тоа е таа. >>mkd<< It has sentimental value. Има сентиментална вредност. Има сентиментална вредност. >>mkd<< I know I have to sleep now. Знам дека треба да спијам сега. Знам дека морам да спијам сега. >>srp_Latn<< Anywhere I go, I am there. Gde god da odem, tamo sam. Gde god da odem, tamo sam. >>hbs<< They needed one another. Они су потребни једни другима. 3 = 3 + 4 + 4 + 5 + 6 + 6 + 13 >>srp_Latn<< Haven't you finished yet? Zar još nisi završio? Zar još nisi završio? >>slv<< Don't forget us. Nezabudnite na nás. Ne pozabi nas. >>slv<< I lost the watch Father had given me. Izgubila sem uro, ki mi jo je dal oče. Izgubil sem uro, ki mi jo je dal oče. >>mkd<< I'm thin. Слаб сум. Јас сум тенка. >>hbs<< If she had been a little more patient, she could have succeeded. Da je bila malo strpljivija, mogla je uspjeti. Ako je bila malo strpljivija, mogla je uspjeti. >>hrv<< Thank you! Hvala! Hvala ti! >>bul<< In today's society, the media encourage young people to strive for success. В днешното общество медиите поощряват младите да се стремят към успех. В днешното общество медиите насърчават младите хора да се стремят към успех. >>hbs<< Have you washed the dishes? Jesi li oprao suđe? 680/2014. >>hbs<< We can't go. Не можемо ићи. Ne možemo da idemo. >>bul<< I haven't told the kids yet that we're getting divorced. Още не съм казала на децата, че се развеждаме. Още не съм казал на децата, че се развеждаме. >>bul<< I want to eat something. Искам да ям нещо. Искам да ям нещо. >>srp_Latn<< He is an evildoer, are you aware of that? On je jedan zločinac, znaš li to? On je zlac, da li ste svesni toga? >>hbs<< Don't worry, I can take it. Ne brini, mogu ja to. (50 %). >>bul<< I have to meet Tom. Трябва да се срещна с Том. Трябва да се срещна с Том. >>hbs<< Tom took off right away. Tom je odmah otišao. - >>hbs<< I'm not buying it. Не верујем. 104.). >>hbs<< You can't sit next to me. Ne možete da sedite pored mene. (2005), ne možeš sjediti pored mene. >>hbs<< It is new. То је ново. " >>srp_Latn<< I didn't know you were so rich. Nisam znala da si tako bogata. Nisam znao da si tako bogat. >>bul<< Oxygen is necessary for combustion. Кислородът е необходим за горенето. Кислородът е необходим за изгаряне. >>srp_Latn<< I'm ticklish. Golicljiva sam. Ja sam drkadžija. >>mkd<< I'd never leave my house in slippers. Никогаш не би излегол од дома по папучи. Никогаш не би ја напуштил куќата во папучи. >>mkd<< Who's there with you? Кој е таму со тебе? Кој е таму со тебе? >>mkd<< Tom said I should talk to someone about what had happened. Том рече дека треба да разговарам со некого за тоа што се беше случило. Том рече дека треба да зборувам со некого за тоа што се случило. >>mkd<< His joke made us all laugh. Неговата шега сите не насмеа. Неговата шега нè натера сите да се смееме. >>mkd<< His words sound reasonable. Неговите зборови звучат разумно. Неговите зборови звучат разумно. >>srp_Latn<< Continue digging. Nastavite sa kopanjem. Nastavi da kopaš. >>srp_Latn<< It's locked. Zaključano je. Zakljuèano je. >>mkd<< Do you want a drink of water? Сакаш ли да се напиеш вода? Сакате ли да пиете вода? >>bul<< I haven't been around much. Не съм бил тук много. Не съм бил много. >>srp_Cyrl<< The telephone is one wonderful device. Телефон је једна чудесна направа. Телефон је један одличан уређај. >>slv<< The old man lived by himself. Starý muž žil sám. Starec je živel sam. >>hbs<< I'll be right in there. Biću odmah tu. 727/2011. >>srp_Latn<< I'm glad people saw it. Drago mi je da su ljudi videli to. Drago mi je da su ljudi to videli. >>srp_Latn<< He is no longer a child. On nije više dete. On više nije dete. >>slv<< I love you! Milujem ťa! Ljubim te! >>srp_Latn<< He is as nutty as a fruitcake. Lud je ko struja. On je lud kao voæni kolač. >>mkd<< I'm not an expert. Не сум стручњак. Јас не сум експерт. >>bul<< Do you want this T-shirt? Искате ли тази тениска? Искаш ли тази тениска? >>hbs<< A man worthy of his salt cannot do such a thing. Pošten čovek to ne može da uradi. 1 = 16 + 17 + 18 >>mkd<< I will make him go. Ќе го натерам да оди. Ќе го натерам да оди. >>bos_Latn<< The spider tickles me. Pauk me golica. Pauk me golica. >>bos_Latn<< We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. Mi se približimo, pokušavati razumjeti jedni drugog, ali samo povrijedimo jedni drugog i plačemo. Približavamo se, pokušavamo da se razumijemo, ali samo se povredimo i plačemo. >>bul<< Do you know his brother? Познаваш ли брат му? Познаваш ли брат му? >>srp_Latn<< It's too easy that way. Tako je prelako. Prelako je na taj naèin. >>srp_Latn<< Do you really want to learn another language? Da li zaista želiš da naučiš još jedan jezik? Da li zaista želite da naučite drugi jezik? >>srp_Latn<< Tom has an eye infection. Tom ima infekciju oka. Tom ima infekciju oka. >>mkd<< He's my partner. Тој ми е партнер. Тој ми е партнер. >>hrv<< Tom became purple with anger. Tom je poljubičastio od gnjeva. Tom je postao ljubičast s bijesom. >>srp_Latn<< Try it. Probaj. Probaj. >>mkd<< We'll stop along the way. Ќе застанеме по пат. Ќе застанеме по патот. >>bul<< Don't do it! Недейте! Не го прави! >>hrv<< You're about to make a very serious mistake. Upravo ćeš napraviti veliku grešku. Napravit ćeš vrlo ozbiljnu grešku. >>bul<< Tom retired at 65. Том се пенсионира на 65. Том се пенсионира на 65. >>bul<< I think you should check under the couch. Мисля, че трябва да провериш под дивана. Мисля, че трябва да провериш под дивана. >>bul<< Please, write it down. Моля, напишете го. Моля те, запиши го. >>mkd<< It doesn't look all that different. Не изгледа нешто многу различно. Не изгледа толку различно. >>mkd<< Please move quickly. Те молам, движи се брзо. Ве молам да се движите брзо. >>mkd<< I'm not sure I've got it right. Не сум ни сигурен дека точно се сеќавам. Не сум сигурен дека имам право. >>bul<< A fussy referee can ruin a bout. Дребнавият съдия развали реда. Съдебният съдия може да унищожи боя. >>hbs<< Tom knows it's over. Том зна да је дошао крај. - >>bul<< Dima slept with 25 men in one night and then killed them. Дима спа с 25 мъже за една нощ и след това ги уби. Дима е спала с 25 мъже в една нощ и след това ги е убила. >>bul<< I've already tried doing it that way. Вече опитах по този начин. Вече се опитах да го направя по този начин. >>hbs<< Tom asked me who I thought would win the race. Tom me je pitao za mišljenje o tome ko će pobediti u trci. 156/2011. >>srp_Latn<< How much money do we need? Koliko nam novca treba? Koliko novca nam treba? >>slv<< Tom really doesn't like you. Tom ťa naozaj nemá rád. Tom te res ne mara. >>bul<< Cast iron is an alloy of iron and carbon. Чугунът е сплав от желязо и въглерод. Листното желязо е сплав от желязо и въглерод. >>mkd<< He has a big mouth. Многу зборува. Има голема уста. >>srp_Cyrl<< You drive me crazy. Излуђујеш ме. Излуђујеш ме. >>bul<< Don't forget that it's Tom's birthday tomorrow. Не забравяй, че утре е рождения ден на Том. Не забравяйте, че утре е рожденият ден на Том. >>hbs<< Your attitude towards work bothers me! Smeta mi tvoj odnos prema poslu! 40. >>srp_Latn<< Unfortunately, he had gone from being omnipotent God to being a powerless, dirty, small and insignificant man in a corner of a small province in a giant empire. Nažalost, on je prešao da od svemogućeg Boga postane nemoćan, prljavi, mali i neznačajni čovek u ćošku male provincije u ogromnoj imperiji. Nažalost, on je otišao od svemoguæeg Boga da bude nemoćan, prljav, mali i beznačajan čovek u ćošku male provincije u ogromnom carstvu. >>bul<< I forgot to lock the drawer. Забравих да заключа шкафчето. Забравих да заключа чекмеджето. >>srp_Latn<< We need to start over. Treba da krenemo ispočetka. Moramo da poènemo iznova. >>hbs<< It must've been awful. Mora da je bilo užasno. Mora da ti je bilo grozno. >>hbs<< Tom made an appointment. Tom je ugovorio termin. 1224/2009. >>srp_Latn<< Would you mind giving me a hug? Da li bi mogao da dobijem jedan zagrljaj? Možeš li me zagrliti? >>mkd<< Lambs are usually killed before they are one year old and eaten by humans. Јагнињата обично ги убиваат пред да наполнат една година, па ги јадат луѓе. Јагнето обично се убива пред да биде една година и да се јаде од страна на луѓето. >>bul<< You should've rejected such an unfair proposal. Трябваше да отхвърлиш едно толкова несправедливо предложение. Трябваше да отхвърлиш такова несправедливо предложение. >>bul<< I have your tickets. Билетите ти са у мене. Имам твоите билети. >>mkd<< Tom is buried in Boston. Том е погребан во Бостон. Том е погребан во Бостон. >>srp_Latn<< She divorced her husband. Ona se razvela od muža. Razvela se od muža. >>srp_Latn<< You're being irrational. Iracionalni ste. Iracionalan si. >>srp_Latn<< I took the first step. Učinio sam prvi korak. Napravio sam prvi korak. >>mkd<< Tom wasn't at home when I dropped by. Том не беше дома кога јас навратив. Том не беше дома кога паднав. >>bul<< Far from stopping, the storm became much more intense. Бурята не спираше, напротив, ставаше все по-силна. Далеч от спиране, бурята стана много по-интензивна. >>srp_Cyrl<< You don't even know his name, do you? Не знаш ни како се он зове, зар не? Не знаш му ни име, зар не? >>bul<< Green suits Alice. Зеленото подхожда на Алис. Зелени костюми Алис. >>mkd<< This bag is too heavy. Вреќава е претешка. Оваа торба е премногу тешка. >>mkd<< I'll give Tom whatever he needs. Ќе му дадам на Том што год му треба. Ќе му дадам на Том се што му треба. >>hbs<< We're lucky, aren't we? Posrećilo nam se, zar ne? -Srećni smo, zar ne? >>hrv<< Tom doesn't like me very much. Tomu se ne sviđam. Tom me baš i ne voli. >>slv<< I like listening to good music. Rád počúvam dobrú hudbu. Rad poslušam dobro glasbo. >>bul<< She bought some paper that she could use for writing letters. Хартия за писма. Купила е хартия, която може да използва за писане на писма. >>bul<< That's a pheasant. Това е фазан. Това е екземпляр. >>srp_Cyrl<< I wouldn't hurt you. Не бих те повредио. Не бих те повредио. >>srp_Latn<< I really love working out. Stvarno volim da vežbam. Stvarno volim da radim. >>srp_Latn<< If you've got nothing else to do, then count the Greek islands. Ako nemaš šta drugo da radiš, onda broj Grčka ostrva. Ako nemate šta da radite, onda prebrojite grčka ostrva. >>srp_Latn<< This isn't what we envisioned for you. Nismo ovo imali u planu za vas. Ovo nije ono što smo zamislili za tebe. >>hbs<< This is communism. Ovo je komunizam. 176/2002, >>bul<< I'd never met Tom before. Никога преди не съм срещала Том. Никога не съм срещал Том преди. >>slv<< How old is Tony? Koľko rokov má Tony? Koliko je star Tony? >>hbs<< Fantastic! Fantastično! - >>mkd<< Skiing is actually a lot more fun than I expected it to be. Скијањето всушност било многу позабавно одошто бев очекувал. Скијањето е многу позабавно отколку што очекував. >>bul<< Tom isn't that bad. Том не е толкова лош. Том не е толкова лош. >>hbs<< I'm naked. Go sam. -Goli. >>srp_Latn<< I'll try to find them. Potrudiću se da ih nađem. Pokušaæu da ih naðem. >>bul<< I'm angry with you. Ядосана съм ти. Ядосана съм на теб. >>hrv<< That smells delicious. To miriše ukusno. To miriše ukusno. >>bul<< Tom has flat feet. Том е дюстабанлия. Том има плосък крак. >>bul<< No, not me. It's my younger brother. Не, не аз. По-малкият ми брат. Това е по-младият ми брат. >>hbs<< Of course! Наравно! Naravno! >>srp_Latn<< I talked to Tom yesterday. Pričao sam sa Tomom juče. Razgovarao sam sa Tomom juèe. >>bul<< What's the minimum salary in India? Каква е минималната заплата в Индия? Каква е минималната заплата в Индия? >>bul<< I don't speak Japanese. Не говоря японски. Не говоря японски. >>bul<< I'm out riding my bike. Навън съм,карам колелото си. Излизам да карам велосипеда си. >>hbs<< How did you find out where Tom was? Kako si saznao gde je Tom? Kako si saznao gdje je Tom? >>srp_Latn<< Anybody want a beer? 'Oće li neko pivo? Hoæe li neko pivo? >>hbs<< Everyone changes. Свако се мења. 3. >>bul<< There is a high chance of precipitation. Вероятността за валеж е голяма. Има голям шанс за валежи. >>mkd<< I'd rather not eat the meat from an animal that was cloned. Не би сакал да јадам месо од клонирано животно. Предпочитам да не го јадам месото од животно кое е клонирано. >>hbs<< I'm adaptable. Prilagodljiv sam. 2. >>hbs<< Have fun while you can. Zabavljajte se dok možete. - >>srp_Cyrl<< You are absolutely right. Потпуно си у праву. Потпуно си у праву. >>srp_Cyrl<< The first step is the hardest. Први корак је најтежи. Први корак је најтежи. >>hbs<< It is hers, is it not? Њен је, зар не? - Njena, zar ne? >>srp_Latn<< You'll never take me alive! Nikada me nećete uhvatiti živog! Nikad me neæeš odvesti živog! >>hbs<< Play it again, Sam. Sviraj to ponovo, Sem - >>mkd<< I hope it's useful. Се надевам дека е корисно. Се надевам дека е корисно. >>srp_Latn<< I'm furious. Ljut sam. Bijesna sam. >>mkd<< Tom did what Mary told him to do. Том правеше како што му беше кажала Мери. Том го направи тоа што му рече Марија да го направи. >>bul<< I already speak French. Вече говоря на френски. Вече говоря френски. >>hbs<< He is my rival in business. Он је мој ривал у послу. 34. >>srp_Latn<< Tom boarded the bus. Tom je ušao u autobus. Tom se ukrcao na autobus. >>mkd<< I must've forgotten. Сигурно сум заборавил. Сигурно заборавив. >>mkd<< Tom isn't so tall. Том не е толку висок. Том не е толку висок. >>bul<< How do I get to the airport? Как да стигна до летището? Как да стигна до летището? >>bul<< Look at those black clouds. It is going to rain. Виж черните облаци,ще вали. Виж тези черни облаци. >>hbs<< I didn't know you cared. Nisam znala da se brineš. 80. >>mkd<< My father contracted pneumonia last month. Татко ми доби запаление на белите дропови минатиов месец. Татко ми имаше пневмонија минатиот месец. >>bul<< Tom speaks French fairly well. Том говори френски сравнително добре. Том много добре говори френски. >>hbs<< Tom didn't answer me. Tom mi nije odgovorio. Tom mi nije odgovorio. >>bul<< The elephant is grey. Слонът е сив. Слонът е сив. >>bul<< We take great pleasure in meeting all of you this evening. Много се радваме да видим всички вас тази вечер. За нас е удоволствие да се срещнем с всички вас тази вечер. >>srp_Cyrl<< You'll be absolutely safe. Бићеш потпуно безбедна. Бићеш апсолутно сигуран. >>srp_Latn<< It's all in the report. Sve je u izveštaju. Sve je u izveštaju. >>srp_Latn<< Everyone's standing. Svi stoje. Svi stoje. >>srp_Cyrl<< The early bird catches the worm. Ко рано рани, две среће граби. Рана птица ухвати црва. >>bul<< What lovely weather! Какво прекрасно време! Какво хубаво време! >>srp_Latn<< Just tell Tom I called. Samo reci Tomu da sam zvao. Samo reci Tomu da sam zvala. >>bul<< I know a man who can speak French well. Познавам човек, който може да говори френски добре. Познавам човек, който може да говори добре френски. >>mkd<< We advertise our products on TV. Си ги рекламираме производите на телевизија. Ние ги рекламираме нашите производи на телевизија. >>mkd<< Now isn't the time. Не е право време сега. Сега не е време. >>mkd<< It wasn't easy to solve this problem. Не беше лесно да се реши овој проблем. Не беше лесно да се реши овој проблем. >>srp_Latn<< Are we all here? Jesmo li svi ovde? Jesmo li svi ovde? >>srp_Latn<< I'd agree. Slažem se. Slažem se. >>bul<< He drank beer. Той пи бира. Пие бира. >>bul<< I haven't seen you in three years. Не съм Ви виждала от три години. Не съм те виждал от три години. >>srp_Latn<< Tom was very supportive. Tom je pružao veliku podršku. Tom je veoma podržavao. >>bul<< I have to transfer schools. Трябва да се преместя в друго училище. Трябва да прехвърля училищата. >>mkd<< The rebels tried in vain to sink the submarine. Бунтовниците залудно се трудеа да ја потонат подморницата. Бунтовниците се обидеја залудно да ја потонат подморницата. >>mkd<< What's on the agenda? Што е на дневен ред? Што има на агендата? >>srp_Latn<< Tell me what this says. Reci mi šta kaže ovde. Reci mi šta ovo piše. >>srp_Latn<< Don't make a fool of yourself! Ne pravi budalu od sebe! Ne pravi budalu od sebe! >>srp_Latn<< There is no answer to what is best, as it will always be dependent on the individual and the situation. Ne postoji odgovor na pitanje šta je najbolje, jer je uvek individualno i zavisi od situacije. Ne postoji odgovor na ono što je najbolje, jer će uvek biti zavisno od pojedinca i situacije. >>hbs<< Silk is expensive. Svila je skupa. 7. >>slv<< I asked when the exam starts. Spýtal som sa, kedy začína skúška. Vprašala sem, kdaj se začne izpit. >>mkd<< Tom helped Mary escape from jail. Том и помогна на Мери да избега од затвор. Том му помогнал на Марија да избега од затворот. >>srp_Cyrl<< I was as cool as a cucumber. Био сам хладан као шприцер. Био сам кул као краставац. >>hbs<< I'm not feeling well. Could you please send for a doctor? Ne osećam se dobro. Možeš li da pozoveš lekara? Možete li, molim vas, da pošaljete doktora? >>srp_Latn<< This candidate is significantly better compared to his predecessor. Ovaj kandidat je značajno bolji u poređenju sa njegovim prethodnikom. Ovaj kandidat je mnogo bolji u poređenju sa svojim prethodnikom. >>mkd<< Please air the room. Те молам, излуфтирај ја собата. Ве молам, испратете ја собата. >>bul<< I like your car. Харесва ми колата ти. Харесва ми колата ти. >>mkd<< Love is like oxygen. Љубовта е како кислород. Љубовта е како кислород. >>srp_Cyrl<< It is snowing. Пада снег. То је снег. >>hbs<< It turned out to be true. Ispostavilo se da je istina. 999/2001;]] >>srp_Latn<< Crazy! Lud! Ludo! >>srp_Latn<< She expects us to help her. Očekuje od nas da joj pomognemo. Ona očekuje da joj pomognemo. >>mkd<< My home town is adjacent to the ocean. Мојот роден град е покрај океанот. Мојот град е во близина на океанот. >>hbs<< I've known Jim since my childhood. Познајем Џима још од детињства. 990/2013. >>hbs<< I'd prefer not to get involved at this stage, thank you. Rađe ne bih da budem uključen u ovoj fazi, hvala ti. Madam, više bih volio da se miješam u pozornicu. >>hbs<< Deaf people can converse in sign language. Глуви људи могу да разговарају на знаковном језику. 111/2005. >>srp_Latn<< Some of you need help. Nekima od vas je potrebna pomoć. Neki od vas trebaju pomoæ. >>hbs<< I'd leave. Ja bih otišao. 16.). >>mkd<< I suppose that's OK. Претпоставувам дека тоа е во ред. Претпоставувам дека е во ред. >>hbs<< Attention! Pažnja! 5. >>hrv<< The most dangerous headaches are caused by deficiently digested ideas. Najgore glavobolje su uzrokovane nedovoljno shvaćenim idejama. Najopasnije glavobolje uzrokovane su nedostatnim probavnim idejama. >>hbs<< I'm still kind of tired. Još sam pomalo umoran. Katarina je malo premorena. >>bul<< Mary likes watching TV. Мери обича да гледа телевизия. Мери обича да гледа телевизия. >>mkd<< Did you see the rainbow this morning? Го виде ли виножитото утрово? Го виде ли виножитото утрово? >>bul<< You are doctors. Вие сте доктори. Вие сте лекари. >>slv<< He didn't find work. Nenašiel si prácu. Ni našel dela. >>slv<< I got a present, but I don't know who it's from. Dostal som darček, ale neviem od koho. Imam darilo, vendar ne vem, od koga je. >>mkd<< I wonder why this is happening. Се прашувам зошто ова се случува. Се прашувам зошто се случува ова. >>mkd<< Who's going to believe you? Кој ќе ти поверува? Кој ќе ти поверува? >>slv<< I am ready to help you. Pripravljen sem, da vam pomaga. Pripravljen sem vam pomagati. >>srp_Latn<< Tell Tom to try harder. Reci Tomu da se više potrudi. Reci Tomu da se potrudi. >>mkd<< I haven't eaten dairy products for a while. Одамна не сум јадел млечни производи. Не сум јадел млечни производи долго време. >>slv<< Buckle your seatbelts. Zapnite si pásy. Zaklenite pasove. >>mkd<< We can wait. Можеме да чекаме. Можеме да почекаме. >>srp_Latn<< I've never noticed that before. Nikad ranije nisam primetila to. Nikad ranije to nisam primetila. >>slv<< I was young and innocent. Bol som mladý a nevinný. Bil sem mlad in nedolžen. >>bul<< My love, if the food isn't ready by seven o'clock, I'm going to go to the restaurant. Скъпа моя, ако яденето не е готово до седем часа, ще отида на ресторант. Любов моя, ако храната не е готова до 7 часа, ще отида в ресторанта. >>hbs<< Just give it some time. Samo mu daj malo vremena. [30] >>slv<< That's soft. Je to mäkké. To je mehko. >>bul<< Tom turned on the right blinker. Том включи десния мигач. Том включи десния трептеж. >>bul<< Am I allowed to enter? Разрешавате ли да вляза? Позволено ли ми е да вляза? >>hbs<< Whatever gave you that idea? Одакле вам та идеја? 40. >>bul<< A storm prevented the plane from taking off. Буря попречи на самолета да излети. Една буря възпрепятства самолета да полети. >>mkd<< We have three children. Имаме три деца. Имаме три деца. >>hbs<< I just want to get away. Samo hoću da se sklonim odavde. Samo želim da pobjegnem. >>hbs<< If you try, you'll succeed. Ako pokušaš, uspećeš. -Uspjećeš. >>hbs<< Haven't you done enough? Nisi li uradila dovoljno? Jesi li ti to učinio? >>hbs<< I think so, too. I ja tako mislim. -Mislim da i ja. >>mkd<< Listen. Слушај. Слушај. >>mkd<< Sometimes it's a little hard to tell if Tom's happy or not. Понекогаш е тешко да се одреди дали е Том среќен или не. Понекогаш е тешко да се каже дали Том е среќен или не. >>bul<< He made it clear that he was against the plan. Той даде да се разбере, че е против плана. Той обясни, че е против плана. >>bul<< He goes there every day. Той ходи там всеки ден. Той отива там всеки ден. >>mkd<< I'll pay. Ќе платам. Ќе платам. >>bul<< I think you are the one who broke it. Мисля, че ти си го счупил. Мисля, че ти си този, който го е разбил. >>bul<< You won't be the only one there. Няма да сте единствените там. Няма да си единственият там. >>bul<< Aren't you scared, Tom? Не те ли е страх, Том? Не се ли страхуваш, Том? >>hbs<< Both Magdalena and Ania are from Poland. I Magdalena i Ania su iz Poljske. 1110/2006. >>srp_Latn<< Tom had a good mentor. Tom ima dobrog mentora. Tom je imao dobrog mentora. >>mkd<< Oil is running short. Ни снемува масло. Нафтата е кратка. >>slv<< Tom is downloading games. Tom sťahuje hry. Tom prevzame igre. >>mkd<< We'll have to reschedule. Ќе мораме да презакажеме. Ќе мора да одложиме. >>srp_Latn<< Tom didn't want to write about what had happened. Tom nije želeo da piše o onome što se dogodilo. Tom nije hteo da piše o tome šta se desilo. >>bul<< In the vacation, I read the entire works of Milton. През отпуската прочетох всички трудове на Милтън. На ваканцията прочетох всички произведения на Милтон. >>srp_Latn<< Tom keeps a spare key hidden in his garden. Tom je sakrio jedan rezervni ključ u njegovoj bašti. Tom drži rezervni kljuè skriven u svom vrtu. >>hbs<< What will happen now? Шта ће се сада десити? Šta će se sada dogoditi? >>slv<< It's three o'clock. Sú tri hodiny. Tri ure je. >>hbs<< The effects of climate change are far less pronounced in Antarctica than in the northern polar regions. Efekat klimanskih promena je mnogo manje izražen na Antartiku nego u severnim polarnim predelima. 231. >>bul<< I gave up on Tom. Отказах се от Том. Аз се отказах от Том. >>mkd<< I'm Tom's neighbor. Јас сум соседот на Том. Јас сум соседот на Том. >>mkd<< How's your chest? Како ти се градите? Како ти е градите? >>bul<< There's nothing to be worried about. Няма за какво да се тревожиш. Няма за какво да се притесняваш. >>hbs<< Tell me what you know. Reci mi šta znaš. -Reci mi šta znaš. >>mkd<< Wait for them. Чекај ги. Чекај ги. >>bul<< I have no idea who Tom is. Нямам си на идея кой е Том. Нямам представа кой е Том. >>bul<< May I eat this orange? Може ли да изям този портокал? Мога ли да ям този оранжев? >>hbs<< We were in last place. Bili smo na poslednjem mestu. Mi smo bili na mjestu. >>mkd<< You're after them. Ти си после нив. Ги бркаш. >>bul<< In clear weather one can see Mount Fuji from here. При ясно време оттук човек може да види планината Фуджи. В ясно време можете да видите планината Фуджи от тук. >>slv<< A billion adults are illiterate. Miliarda dospelých je negramotná. Milijard odraslih je nepismeno. >>bul<< I'm not the only one who likes Tom. Не съм единственият, който харесва Том. Не съм единственият, който харесва Том. >>srp_Latn<< I'm guilty. Kriva sam. Ja sam kriv. >>bul<< You should try to learn a little French. Трябва да пробвате да научите малко френски. Трябва да се опитате да научите малко френски. >>bul<< This is unbelievable. Това е невероятно. Това е невероятно. >>hbs<< Smoking is harmful to health. Pušenje je štetno za zdravlje. 18.). >>bul<< Tom is in his thirties. Том е над трийсетгодишен. Том е в тридесетте си години. >>srp_Latn<< Tom is a fast thinker. Tom brzo misli. Tom je brzo mislio. >>srp_Latn<< That's unimportant. To nije važno. To je nevažno. >>srp_Latn<< My wife, who grew up in Norway, made it very clear, from the first moment, that it wasn't practice to be of service to the husband at all times. Moja žena, koja je odrasla u Norveškoj, mi je od prvog momenta stavila do znanja da nije više aktuelno da žena trčkara oko muža po ceo dan. Moja žena, koja je odrasla u Norveškoj, bila je veoma jasna, od prvog trenutka, da nije bilo vežbanje da bude u službi mužu u svakom trenutku. >>mkd<< Why does everyone hate us? Зошто сите нѐ мразат? Зошто сите не мразат? >>mkd<< The price of wisdom is above pearls. Цената на мудроста е поголема од таа на бисерите. Цената на мудроста е над бисерите. >>mkd<< It is just out of the question for me to finish the work in a day. Нема теоретски шанси да ја завршам работата во еден ден. Не е во прашање да ја завршам работата за еден ден. >>mkd<< Tom lowered his gun. Том го спушти пиштолот. Том го спуштил својот пиштол. >>mkd<< She tried it herself. Таа и самата се обиде. Се обиде сама. >>slv<< Tom went to see a doctor. Tom šiel k lekárke. Tom je šel k zdravniku. >>srp_Latn<< We'll eat lunch together at 12:30. Ručaćemo zajedno u pola jedan. Ruèaæemo zajedno u 12:30. >>srp_Latn<< Don't quibble. Ne cepidlači. Ne kukajte se. >>bul<< "How are you doing, Mike?" "My name is Tom." "Как я караш, Майк?" "Името ми е Том." "Как си, Майк?" "Моето име е Том." >>hbs<< The fuse has blown. Osigurač je pregoreo. - >>srp_Latn<< I tripped. Sapleo sam se. Sapleo sam se. >>bul<< I've tried everything to stop Tom. Опитах се да спра Том по всякакъв начин. Опитах всичко, за да спра Том. >>mkd<< I suggest we go home. Предлагам да си одиме дома. Предлагам да одиме дома. >>bul<< I am a citizen of Sapporo. Аз съм жител на Сапоро. Аз съм гражданин на Сапоро. >>hbs<< Did you get the package I sent you? Jeste li primili paket koji sam vam poslala? ( Jesu li ti poslali paket? >>slv<< I do not like you. Nemám ťa rád. Ne maram te. >>hbs<< Don't be presumptuous. Nemoj da si drzak. 42. >>mkd<< Originally, French was slang. Францускиот јазик прво бил сленг. Првобитно, Французите биле сленг. >>hbs<< Tom isn't as old as Mary is. Tom nije toliko star kao Mary. (11-11-1390). >>hbs<< That is different than what I had expected. To je drugačije, nego ono što sam ja očekivao. (2014.) >>hbs<< You seem like a very smart person. Izgledaš kao veoma pametna osoba. Izgledate kao pametna osoba. >>hbs<< I've already been paid. Već sam plaćen. 32,1 %. >>slv<< I know you're going to say no. Viem, že povieš nie. Vem, da boš rekel ne. >>bul<< I often spend my free time listening to music. Често прекарвам свободното си време слушайки музика. Често прекарвам свободното си време слушайки музиката. >>mkd<< I'm tired of your endless complaints. Ми се здосади од твоите постојани жалби. Уморен сум од вашите бескрајни поплаки. >>mkd<< Tom looked. Том погледна. Том погледна. >>hbs<< I'm fortunate to have survived the accident. Imao sam sreće, što sam preživeo nesreću. [288]. >>hbs<< Don't lie. Nemoj da lažeš. - >>bul<< I think you should come back to Boston. Мисля, че трябва да се върнеш в Бостън. Мисля, че трябва да се върнеш в Бостън. >>mkd<< I want to live in Brazil. Сакам да живеам во Бразил. Сакам да живеам во Бразил. >>srp_Cyrl<< I really feel sorry for Tom. Јао ми је жао Тома. Стварно ми је жао Тома. >>hbs<< I gave my mother 19 flowers on Mother's Day. Dao sam svojoj majci devetnaest cvijetova za Majčin dan. 96. >>srp_Latn<< I couldn't have done it without your help. Ne bih mogao da uradim ovo bez tvoje pomoći. Ne bih to mogao bez tvoje pomoæi. >>mkd<< Tom won't know what to do. Том нема да знае што да прави. Том нема да знае што да прави. >>srp_Latn<< I'm just so grateful for you. Samo sam ti veoma zahvalan. Zahvalan sam ti. >>srp_Latn<< Your car has been towed away. Pauk ti je odneo auto. Kola su ti odvezena. >>mkd<< The ingredients for this recipe are a little expensive. Состојките за овој рецепт се малку скапи. Состојките за овој рецепт се малку скапи. >>slv<< The house whose roof you can see over there is ours. Dom, ktorého strechu možeš vidieť tamto, je náš. Hiša, katere streho lahko vidite, je naša. >>hbs<< I had dinner with him. Вечерао сам са њим. kazala sam mu da je bilo dobro. >>hbs<< I'm sure Tom had something to do with that. Sigurna sam da je Tom imao neke veze sa tim. Sigurna sam da je Tom povezan s tim. >>srp_Latn<< I'm home. Kući sam. Kod kuæe sam. >>hbs<< When Marcus arrived, I was sleeping. Kada je Markus stigao, spavala sam. 430/2014. >>bul<< This is new to me. Това е ново за мен. Това е ново за мен. >>srp_Latn<< Stop trying to make me feel guilty. Prestanite da se trudite da me napravite krivim. Prestani da pokušavaš da me nateraš da se oseæam krivim. >>srp_Latn<< Get changed. Presvucite se. Presvuci se. >>mkd<< You can't control me, Tom. Не можеш да ме контролираш, Том. Не можеш да ме контролираш, Том. >>slv<< Are you from Europe? Ste z Európy? Ste iz Evrope? >>bul<< An eye for an eye, a tooth for a tooth. Око за око, зъб за зъб. Око за око, зъб за зъб. >>srp_Latn<< Tom will probably still be angry. Tom će verovatno i dalje da bude ljut. Tom će verovatno i dalje biti ljut. >>slv<< That isn't a cat. That's a dog. To nie je mačka. To je pes. To ni mačka, to je pes. >>hbs<< He is as nutty as a fruitcake. Луд је ко струја. 604/2013. >>slv<< Don't come in. Nevstupujte! Ne vstopi. >>bul<< What are you doing? Какво правиш? Какво правиш? >>bul<< Don't put me on hold. Не ме слагай на изчакване. Не ме държете. >>hbs<< Be on your guard. Буди у приправности. - >>srp_Latn<< I had dinner with her. Večerao sam sa njom. Bila sam na veèeri sa njom. >>srp_Latn<< I've never noticed that before. Nikada ranije nisam opazio to. Nikad ranije to nisam primetila. >>mkd<< Don't fire them. Не ги отпуштај. Не ги отпушти. >>srp_Cyrl<< Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прекриј своја уста док кашљеш, кијаш или зеваш. Покријте уста када кашаљете, кијате или зијевате. >>mkd<< We need leaders. Ни требаат водачи. Ни требаат лидери. >>mkd<< Her mother speaks Italian. Мајка ѝ зборува италијански. Нејзината мајка зборува италијански. >>mkd<< Tom is waiting out front. Том чека надвор. Том чека напред. >>srp_Latn<< I am not a prophet. Ja nisam prorok. Ja nisam prorok. >>srp_Latn<< We have fixed some damage from rocks flying onto your car. Popravili smo neka oštećenja izazvana prskanjem kamenja na tvom automobili. Popravili smo štetu od kamenja koji lete na vaš auto. >>bul<< I think we're going to need Tom's help. Мисля, че ще ни трябва помощта на Том. Мисля, че ще се нуждаем от помощта на Том. >>slv<< I don't like the idea of working on the weekends. Nemám rada ten nápad pracovať cez víkendy. Ni mi všeč ideja, da delam na vikendih. >>bul<< I've found the key. Намерих ключа. Намерих ключа. >>mkd<< The ruler is short. Линијарот е краток. Владејачот е краток. >>srp_Latn<< Mary makes her living by sewing. Meri živi od šivenja. Marija je natera da živi šivanjem. >>srp_Latn<< I'm not like anybody else. Ja nisam kao bilo ko drugi. Nisam kao niko drugi. >>mkd<< I expect nothing less than perfection. Не очекувам ништо помалку од совршенство. Не очекувам ништо помалку од совршенство. >>slv<< I'm such an unlucky guy. Jaz sem tako nesrečen fant. Sem tako nesrečen tip. >>bul<< Stick to the facts. Придържайте се към фактите. Придържайте се към фактите. >>hbs<< Pass me the sugar, please. Prosledi mi šećer, molim te. 22,10 ± 0,20 >>mkd<< Tom didn't fire Mary. Том не ја отпушти Мери. Том не ја отпушти Марија. >>bul<< He has been living here these ten years. През последните десет години той живее тук. Той живее тук тези десет години. >>hbs<< I am a bit crazy. Pomalo sam lud. 27.). >>mkd<< Tom had his T-shirt on backwards. Том ја беше облекол маицата однопаку. Том ја имал својата маичка наназад. >>bul<< My parents send you their best regards. Родителите ми ти пращат специални поздрави. Родителите ми ви изпращат най-доброто си уважение. >>bul<< The new coronavirus is very infectious. Новият коронавирус е много заразен. Новият коронавирус е много инфективен. >>srp_Latn<< I've decided. Odlučio sam. Odluèio sam. >>hbs<< Tom never had to do that. Tom nikad nije morao da uradi to. -Tomu to nikada nije bilo potrebno. >>bul<< Tom is drinking water. Том пие вода. Том пие вода. >>mkd<< Is everybody busy? Сите ли се зафатени? Дали сите се зафатени? >>srp_Latn<< Are you fully recovered? Jesi li se potpuno oporavila? Jesi li se potpuno oporavio? >>bul<< That doesn't change a thing. Това не променя нищо. Това не променя нищо. >>bul<< We met at summer camp. Срещнахме се на един летен лагер. Срещнахме се в летния лагер. >>mkd<< Hey, you can't sleep there. Еј, не смееш да спиеш таму. Еј, не можеш да спиеш таму. >>mkd<< Her charm exceeds all description. Нејзиниот шарм е неопислив. Нејзиниот шарм ги надминува сите описи. >>srp_Latn<< Everybody claps. Svi tapšu. Svi pljeskaju. >>srp_Cyrl<< He lied to you. Он те је лагао. Лагао те је. >>srp_Latn<< Where is Laurie? Gde je Lori? Gde je Lori? >>bul<< Apparently, Tom was already famous before he released that album. Очевидно Том е бил известен още преди да издаде този албум. Оказва се, че Том вече е бил известен преди да издаде този албум. >>slv<< I'll hang my coat up behind the door. Povesím svôj kabát za dvere. Za vrati bom obesil plašč. >>srp_Cyrl<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Један, два, три, четири, пет, шест, седам, осам, девет, десет. Један, два, три, четири, пет, шест, седам, осам, девет, десет. >>mkd<< He gestures when he speaks. Тој гестикулира додека зборува. Ги гестира кога зборува. >>mkd<< She liked to boast about the magnificent chandeliers in her house. Таа сака да се фали со величествените лустри што ги има во куќата. Таа сакаше да се пофали со прекрасните лустери во нејзината куќа. >>bul<< Ask Tom again. Питай Том отново. Попитай Том отново. >>mkd<< He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company. Беше мрзлив и неодговорен. Затоа му наредија да ја напушти фирмата. Тој беше мрзлив и неодговорен. Така, му беше кажано да ја напушти компанијата. >>mkd<< Who are you there with? Со кого си таму? Со кого си таму? >>hbs<< This should do the trick. Ovo treba da upali. 480/2005. >>hrv<< Tom became rich overnight. Tom je postao vrlo bogat preko noći. Tom je postao bogat preko noći. >>hbs<< Come back in a day. Vrati se za jedan dan. 1291/2002, >>slv<< Tom is the oldest. Tom je najstarší. Tom je najstarejši. >>srp_Latn<< Tell her. Kaži joj. Reci joj. >>bul<< I sometimes fall, but I never give up. Понякога падам, но никога не се предавам. Понякога падам, но никога не се отказвам. >>bul<< Pass it to me. Подай ми я на мене. Дайте ми го. >>hbs<< I'm still kind of tired. Još uvek sam pomalo umorna. Katarina je malo premorena. >>srp_Latn<< Don't sing. Nemoj da pevaš. Ne pevaj. >>hbs<< Fight! Tuča! " >>slv<< Have you finished reading that novel? Dočítal si ten román? Ste že prebrali ta roman? >>mkd<< He thought someone had put poison in his soup. Мислеше дека некој му ставил отров во супата. Мислев дека некој му ставил отров во супата. >>mkd<< That's hardly an option. Тоа баш и не е опција. Тоа не е опција. >>hbs<< Pardon, I am late to the meeting. Извините, закаснио сам на седницу. (11-1390). >>bul<< What does the fox say? Какво казва лисицата? Какво казва лисицата? >>mkd<< I'm going to change my clothes. Одам да се пресоблечам. Ќе ја сменам облеката. >>slv<< Tom has a loud voice. Tom hovorí hlasno. Tom ima glasen glas. >>hbs<< What do the papers say? Šta pišu novine? Kaj piše u novinama? >>bul<< I thought we would have breakfast together. Мислех, че ще закусим заедно. Мислех, че ще закусваме заедно. >>bul<< That is your book. Това е твоята книга. Това е твоята книга. >>srp_Latn<< It's gotten dark. Postalo je mračno. Postalo je mračno. >>hbs<< Why would Tom come now? Zašto bi Tom došao sad? - Zašto? >>srp_Latn<< Enough, already! E, sad je dosta! Dosta, veæ! >>hbs<< Make no mistake about it. Будите уверени у то. 2018. >>mkd<< I suggest that you study harder. Ти предлагам да учиш повеќе. Ви препорачувам да учите посилно. >>srp_Latn<< That can't be true. To ne može biti istina. To ne može biti istina. >>hbs<< Could you pass me the water, please? Možeš li da mi dodaš vodu, molim te? Možete li mi dodati vodu, molim? >>srp_Latn<< Don't strain yourself! Ne napreži se! Ne optereæuj se! >>hrv<< Tom is a connoisseur. Tom je znalac. Tom je poznavatelj. >>srp_Latn<< This famous actress was also a fashion icon. Ova poznata glumica je bila i modna ikona. Ova poznata glumica je takođe bila modna ikona. >>hbs<< Many economists are ignorant of that fact. Mnogi ekonomisti se oglušuju o tu činjenicu. мнозина ekonomisti ne znaju za to. >>hbs<< Where did you find the keys? Gde si našla ključeve? Gdje ste našli ključeve? >>srp_Latn<< You don't date, do you? Ne zabavljaš se ni sa kim, zar ne? Ne izlaziš, zar ne? >>bul<< Tom teaches French at a high school. Том преподава френски в една гимназия. Том учи френски в гимназията. >>mkd<< Tom liked the idea. На Том му се допадна идејата. Том ми се допадна идејата. >>mkd<< Tom doesn't know anybody here. Том не знае никого тука. Том не знае никого тука. >>mkd<< I heard they caught her. Слушнав дека ја фатиле. Слушнав дека ја фатиле. >>mkd<< He was about to talk. Тој ќе кажеше нешто. Сакаше да зборува. >>srp_Latn<< I won't try to predict the future. Neću se truditi da predvidim budućnost. Neæu pokušavati da predvidim buduænost. >>mkd<< Please sign these. Ве молиме, потпишете се тука. Ве молам да ги потпишете овие. >>bul<< We ate some apples. Изядохме няколко ябълки. Изядохме ябълки. >>hbs<< Do you have a copy? Da li imate primerak? 6,50 ± 10 % >>hbs<< They live in a white house with a brick facade on the left at the end of the street. Oni žive u beloj kući sa fasadnom ciglom na ćošku sa leve strane na kraju ulice. "304 - 404 - "40 " >>bos_Latn<< I work in a hospital. Radim u bolnici. Radim u bolnici. >>bul<< You're cruel. Жестока сте. Ти си жестока. >>srp_Latn<< I'm plastered. U gipsu sam. Ja sam zgužvan. >>bul<< It's time to say goodbye. Време е да се прощаваме. Време е да се сбогуваме. >>hbs<< You should have killed them when you had the chance. Trebalo je da ih ubiješ dok si imao priliku. Mora da si ih ubio kada si imao priliku. >>bul<< I heard what happened last night. Чух какво се е случило миналата нощ. Чух какво се случи снощи. >>hbs<< It was a little tricky. Bilo je pomalo nezgodno. 3. >>hbs<< Tom's out cold. Tom se onesvestio. - >>hbs<< I'll never find true love. Никада нећу пронаћи праву љубав. Nikada neću naći pravu ljubav. >>bul<< A hug from you would make me happy. Една прегръдка от тебе ще ме направи щастлива. Една прегръдка от теб ще ме направи щастлива. >>srp_Latn<< Mary is moderately attractive. Meri je pomalo atraktivna. Marija je umereno privlačna. >>mkd<< It's all over for us. Сѐ ни заврши. Сè е готово за нас. >>mkd<< How did you know Tom would lie to me? Како знаеше дека Том ќе ме излаже? Како знаеше дека Том ќе ме лаже? >>bul<< How tall is your brother? Колко е висок брат ти? Колко е висок брат ти? >>mkd<< That's where you belong. Таму припаѓаш ти. Таму припаѓаш. >>srp_Latn<< I scored 20 on the maths exam. Dobio sam samo 20 poena na ispitu iz matematike. Postigao sam 20 na ispitu iz matematike. >>srp_Latn<< She is a beginner. Ona je početnik. Ona je poèetnik. >>mkd<< They're going crazy. Го губат разумот. Тие полудат. >>hrv<< Well, speak of the devil. Mi o vuku, a vuk na vrata. Pa, govori o vragu. >>srp_Latn<< Who knows what it was? Ko zna šta je to bilo? Ko zna šta je to bilo? >>mkd<< Some things don't need to change. Некои нешта не се менуваат. Некои работи не треба да се менуваат. >>slv<< Where is your school? Kde je tvoja škola? Kje je tvoja šola? >>bul<< Ask for Tom. Поискай да извикат Том. Помолете Том. >>bul<< I put my clothes in the dryer. Сложих си дрехите в сушилнята. Сложих дрехите си в сушилнята. >>srp_Latn<< Tom is right this time. Tom je u pravu ovog puta. Tom je u pravu ovaj put. >>mkd<< Do you have any interesting books I could borrow? Имаш ли да ми позајмиш занимлива книга? Имате ли некои интересни книги што можам да ги позајмам? >>hbs<< The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент је оптимиста, а његов саветник песимиста. ([60] %). >>mkd<< I'm getting worried. Почнувам да се грижам. Се загрижувам. >>hrv<< She's looking for a hotel. Ona traži hotel. Traži hotel. >>mkd<< We've already settled that. Веќе го расчистивме тоа. Веќе го решивме тоа. >>bul<< The door clicked shut. Вратата щракна и се затвори. Вратата щракна затворена. >>hbs<< Don't be fresh with me. Не буди безобразан према мени! 2012. >>srp_Latn<< At a first glance it seems easy. Na prvi pogled izgleda lako. Na prvi pogled izgleda lako. >>srp_Latn<< Tom is one of the most interesting guys I've ever met. Tom je jedan od najinteresantnijih momaka koje sam ikad upoznala. Tom je jedan od najzanimljivijih momaka koje sam ikad upoznao. >>bul<< I'm not used to spicy food. Не съм свикнал да ям люто. Не съм свикнал да пикая храна. >>srp_Latn<< It works for me. Meni odgovara. Radi za mene. >>bul<< Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating. Понеже обикновено могат да се намерят много уебсайтове на дадена тема, обикновено кликвам бутона "Назад", когато попадна на някоя уебстраница с изскачащи реклами. Просто отивам на следващата страница, която ми предлага Google, и се надявам тя да дразни по-малко. Тъй като обикновено има множество сайтове на дадена тема, обикновено просто щраквам върху бутона за задната част, когато пристигам на всяка уеб страница, която има поп-уп реклама. Просто отивам на следващата страница, намерена от Google и се надявам за нещо по-малко дразнещо. >>mkd<< Open Sesame! Отвори се, Сезаме! Отвори го Сезам! >>bul<< If it were not for the sun, we could not live. Ако не беше слънцето, нас нямаше да ни има. Ако не беше слънцето, нямаше да можем да живеем. >>srp_Latn<< It's very important to get enough rest. Jako je važno odmoriti se kako treba. Veoma je važno imati dovoljno odmora. >>mkd<< She was well-dressed. Таа беше дотерана. Таа беше добро облечена. >>mkd<< Don't say anything about anything. Не спомнувај ништо за ништо. Не кажувај ништо за ништо. >>hbs<< You're very rude. Vrlo ste nepristojni. Morala bi da budeš nepristojna. >>srp_Latn<< You have a hard day ahead of you. Čeka te naporan dan. Imaš težak dan ispred sebe. >>bul<< I'm too fat. Твърде дебел съм. Твърде съм дебела. >>hbs<< I'm furious. Ljut sam. Morala sam da se pobijem. >>hbs<< I didn't like it. Ne sviđa mi se. -Meni se to ne sviđa. >>bul<< Are you worried? Притеснен ли си? Притесняваш ли се? >>bul<< People used to think that was true. Едно време хората вярваха, че това е вярно. Хората си мислят, че това е вярно. >>srp_Latn<< That was a good hat. Bio je to dobar šešir. To je bio dobar šešir. >>mkd<< Let's do this right. Ајде да го направиме ова како што треба. Да го направиме тоа како што треба. >>bul<< Everything went black. Всичко стана черно. Всичко стана черно. >>srp_Latn<< How've you been feeling? Kako se osećaš? Kako se oseæaš? >>slv<< The earth is smaller than the sun. Zemlja je manjša od Sonca. Zemlja je manjša od sonca. >>srp_Latn<< France is in Western Europe. Francuska je u Zapadnoj Evropi. Francuska je u zapadnoj Evropi. >>mkd<< Can I give you some friendly advice? Може ли да ти дадам пријателски совет? Дали можам да ви дадам некој пријателски совет? >>mkd<< Do you have professional experience? Имаш ли професионално искуство? Имате професионално искуство? >>bul<< I'm learning French on my own. Уча френски сам. Уча френски сама. >>mkd<< I hear your childish laughter. Ви го слушам детскиот смех. Го слушам твоето детско смеење. >>hrv<< The spacecraft was destroyed. Svemirski brod je bio uništen. Svemir je uništen. >>slv<< What did you drink? Čo si pil? Kaj si pil? >>mkd<< What have they been doing? Што правеле досега? Што правеа? >>mkd<< My father used to take me here when I was young­. Татко ми ме носеше тука кога бев млад. Татко ми ме носеше тука кога бев млад. >>bul<< He promised me that he wouldn't tell anybody. Той ми обеща, че няма да каже на никого. Обеща ми, че няма да каже на никого. >>srp_Cyrl<< I burnt my tongue. Опекао сам језик. Спалио сам језик. >>srp_Cyrl<< A gluten-free diet is the most effective treatment for coeliac disease. Безглутенска дијета је најефикаснији третман за целијакију. Дијета без глутена је најефикаснији третман за коелиачке болести. >>hbs<< I can read Chinese fairly well, but I can't write it very well. Solidno čitam kineski, ali ne umem lepo da ga pišem. [0,3] >>srp_Latn<< Continue digging. Nastavi sa kopanjem. Nastavi da kopaš. >>bos_Latn<< We learn to read and write in school. Učimo da čitamo i pišemo u školi. Učimo da čitamo i pišemo u školi. >>slv<< Two men met face to face. Dvaja muži sa stretli tvárou v tvár. Dva moža sta se srečala v obraz. >>srp_Latn<< Have you seen me dance? Da li si me videla kako igram? Jesi li me videla kako plešem? >>slv<< Tom doesn't have a credit card. Tom nima kreditne kartice. Tom nima kreditne kartice. >>bul<< I heard it might snow. Чух, че може да завали сняг. Чух, че може да снежи. >>slv<< Winter is coming. Zima prihaja. Zima prihaja. >>bul<< I don't waste ammunition. Не хабя амуниции. Не изхвърлям боеприпаси. >>bul<< Don't get me flowers anymore. Повече не ми взимайте цветя. Не ми купувай цветя повече. >>slv<< Stay with us. Ostaň s nami! Ostani z nami. >>bul<< The tower was blown to atoms. Кулата беше разбита на пух и прах. Кулата е избухната до атоми. >>mkd<< Tom is my assistant. Том ми е асистент. Том е мојот асистент. >>srp_Cyrl<< That was terrible. То је било страшно. То је било страшно. >>bul<< It's a stupid tradition. Това е глупава традиция. Това е тъпа традиция. >>bul<< I haven't seen Tom since I was thirteen. Не съм виждал Том, откакто бях тринайсетгодишен. Не съм виждал Том от тринайсет. >>bul<< I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles. Не мога да го обясня,но смятам,че зърнах разликите между японската и американската култури и техните начини на живот. Не мога да го обясня, но вярвам, че съм видял разликите между японските и американските култури и начина на живот. >>hbs<< Easy come, easy go. Како дошло, тако и отишло. - >>slv<< Of course, we'll help you. Samozrejme, pomôžeme ti. Seveda vam bomo pomagali. >>bul<< I liked your story. Хареса ми историята ти. Харесва ми историята ти. >>bul<< How should I know? Откъде да знам? Откъде да знам? >>mkd<< What is usually the cause for the pain? Обично што е причината за болката? Која е причината за болката? >>bul<< We need to build a fire. Ние трябва да запалим огън. Трябва да построим огън. >>mkd<< My jaw hurts. Ме боли вилицата. Вилицата ме боли. >>bul<< I've never been happier. Никога не съм била толкова щастлива. Никога не съм бил по-щастлив. >>bul<< What're you asking? Какво питаш? Какво искаш? >>bul<< I thought Tom was in love with Mary. Мислех, че Том е влюбен в Мери. Мислех, че Том е влюбен в Мери. >>hbs<< I'm still not ready yet. Još uvek nisam spreman. (2009)]. >>srp_Latn<< Check that. Proveri to. Proveri to. >>mkd<< Get him something to drink. Донеси му за пиење. Донесете му нешто за пиење. >>mkd<< Tom is cantankerous. Том е намќор. Том е кантанер. >>hbs<< Let's have lunch here. Hajde da ručamo ovde. дейmo na ručak. >>srp_Cyrl<< Jane is sick in bed. Џејн лежи болесна у кревету. Џејн је болесна у кревету. >>mkd<< I think Tom has gone. Мислам дека Том си замина. Мислам дека Том замина. >>hbs<< He has one son and two daughters. Ima jednog sina i dvije kčeri. - >>mkd<< Tom doesn't like me very much. На Том не сум му баш најдраг. Том не ме сака многу. >>hbs<< Have some. Uzmite malo. (55/50). >>hbs<< We have a problem. Imamo problem. 53. >>srp_Cyrl<< Can I come in? Могу ли да уђем? Могу ли да уђем? >>mkd<< I don't quite know. Не знам баш. Не знам. >>srp_Latn<< Tom isn't very nice. Tom nije baš fin. Tom nije baš fin. >>hbs<< Could we go somewhere and talk? Možemo li da odemo negde da porazgovaramo? Možemo li negdje da odemo i razgovaramo? >>slv<< What do you want? Čo chceš? Kaj hočeš? >>bul<< I'll always remember your kindness. Винаги ще помня добрината ти. Винаги ще си спомня добротата ти. >>bos_Latn<< I want to go. Želim ići. Hoću da idem. >>hbs<< Don't change your mind so often. Ne mijenjaj tako često svoja mišljenja. 8. >>bul<< Please think it over. Моля те, премисли го. Моля те, размислете. >>hbs<< Did I drop that? Da li je to ispalo meni? -Je li to padla? >>srp_Latn<< I have an idea. Imam ideju. Imam ideju. >>hbs<< Tom was with a girl, but I didn't manage to see who it was. Tom je bio sa devojkom, ali nije uspeo da vidi ko je. —Tom je bila djevojka, ali nijesam uspjela da vidim ko je to bio. >>hbs<< Tom is out of practice. Tom nije vežbao. Tom nije u praksi. >>bul<< Don't let Tom get away. Недей да оставяш да му се размине на Том. Не позволявай на Том да избяга. >>mkd<< Tom appears nervous. Том делува растревожено. Том изгледа нервозен. >>srp_Latn<< You should get yourself a new car now. Trebalo bi da nabaviš novi auto sada. Trebalo bi da kupiš sebi novi auto. >>hbs<< Which way are you going? U kom pravcu ideš? 22, gdje ideš? >>mkd<< I agreed to help her. Се согласив да ѝ помогнам. Се согласив да и помогнам. >>mkd<< I knew you'd like that restaurant. Знаев дека ќе ти се допадне тој ресторан. Знаев дека ќе ти се допадне ресторанот. >>hbs<< For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. Da se sad pojaviš i kažeš takvo nešto, samo bi nadolilo ulje na vatru. 602/2011. >>mkd<< You can use my car. Можеш да се послужиш со мојата кола. Можеш да ја користиш мојата кола. >>mkd<< Before doing that, you need to ask Tom for permission. Пред да го направиш тоа, треба да му побараш дозвола на Том. Пред да го направите тоа, треба да го прашате Том за дозвола. >>mkd<< I don't want you to harass them. Не сакам да ги малтретираш. Не сакам да ги малтретираш. >>mkd<< Do you like to draw? Сакаш ли да црташ? Дали сакаш да црташ? >>srp_Latn<< She smiled. Nasmešila se. Nasmejala se. >>bul<< I know you're right. Аз знам, че си прав. Знам, че си прав. >>hbs<< I'm available. Slobodna sam. > 50 % < 100 %, >>srp_Latn<< Nothing's working out for me today. Danas mi ništa ne polazi za rukom. Ništa mi ne ide danas. >>hbs<< I just wanted to hear your voice. Само сам хтела да ти чујем глас. (2008), samo sam htio da čujem tvoj glas. >>mkd<< I think we can catch him. Мислам дека можеме да го фатиме. Мислам дека можеме да го фатиме. >>hbs<< Tom and Mary remained good friends. Tom i Meri su ostali dobri prijatelji. - >>hbs<< That's what the doctor ordered. To je doktor naredio. 4/2009. >>srp_Latn<< I've seen enough for now. Zasad sam video dovoljno. Vidio sam dovoljno za sada. >>slv<< My life's a contradiction. Moje življenje je protislovje. Moje življenje je protislovje. >>bul<< He's doing well. Той се справя добре. Добре се справя. >>srp_Latn<< I could go there now. Mogao bih sada da odem tamo. Mogao bih da odem tamo sada. >>slv<< No question! Bez pýtania sa! Brez dvoma! >>bul<< My dog has a long tail. Кучето ми има дълга опашка. Кучето ми има дълга опашка. >>mkd<< Leave while you can. Оди си додека сѐ уште можеш. Отидете додека можете. >>hbs<< The students didn't know how to give an answer. Učenici nisu znali kako da odgovore. (2000.) >>bul<< We now work together. Сега работим заедно. Сега работим заедно. >>mkd<< Maria's eyes lightened with pleasure. На Марија ѝ светнаа очите од задоволство. Очите на Марија се осветлени со задоволство. >>hbs<< Save your energy. You're going to need it later. Štedi energiju. Trebaće ti posle. > 25 % <= 25 %, >>hbs<< I know. Znam. - Знам. >>srp_Latn<< They gave their horses water. Dali su vode svojim konjima. Dali su svojim konjima vodu. >>mkd<< He suffered great losses. Тој претрпе големи загуби. Тој претрпе големи загуби. >>bul<< The fever has abated. Треската отслабна. Температурата е абатирала. >>srp_Latn<< Finally, it's Friday. Konačno je petak. Konačno je petak. >>mkd<< Someone open the door. Некој нека ја отвори вратата. Некој ја отворил вратата. >>slv<< Brothers! Bratia! Bratje! >>bul<< Please tell me why Tom was fired. Моля те, кажи ми защо беше уволнен Том. Моля те, кажи ми защо Том е уволнен. >>hbs<< You'll see her. Videćete je. -Vidjećeš je. >>hbs<< Anything you remember might help. Sve čega se setiš može da pomogne. -Sve što se sjećate, može ti pomoći. >>hrv<< She's my first love. Ona je moja prva ljubav. Ona je moja prva ljubav. >>srp_Latn<< I'd like to know what's happening here. Voleo bih da znam šta se događa ovde. Voleo bih da znam šta se ovde dešava. >>slv<< Tom didn't know where his pen was. Tom nevedel, kde je jeho pero. Tom ni vedel, kje je njegov injekcijski peresnik. >>hbs<< Some people, no matter how old they get, never lose their beauty. Неки људи без обзира на своје године, не губе лепоту. 1024/2007. >>hbs<< I've been saving up to buy a new saxophone. Štedim da kupim novi saksofon. 112/2007. >>bul<< I haven't talked to Tom. Не съм говорил с Том. Не съм говорил с Том. >>slv<< I don't like your dad. Tvoj oči mi ni všeč. Tvoj oče mi ni všeč. >>mkd<< Get on your horses. Јавнете ги своите коњи. На коњите. >>srp_Cyrl<< I've forgotten. Заборавила сам. Заборавио сам. >>hbs<< Her composition is very good except for a few errors in spelling. Njezin sastav je vrlo dobar, osim nekoliko grešaka u izgovoru. 1 = 6 + 17 + 18 >>mkd<< At what age did you have your first period? На која возраст си почнала да менструираш? На која возраст го имате првиот период? >>bul<< Betty killed her. Бети я уби. Бети я уби. >>bul<< My plane leaves at six o'clock. Самолетът ми отлита в шест часа. Авионът ми тръгва в 6 часа. >>srp_Latn<< Haven't you done enough? Nisi li uradio dovoljno? Zar nisi dovoljno uradio? >>hbs<< Tom's delighted. Tom je oduševljen. 95 % >>bul<< The road rises from there. Оттам пътят се качва. Пътят се издига оттам. >>srp_Latn<< I'm armed. Naoružana sam. Naoružana sam. >>srp_Cyrl<< Everyone says that. Сви кажу тако. Сви то кажу. >>mkd<< I'll give them back. Ќе ги вратам. Ќе ги вратам. >>bul<< We are getting off at the next station. Ние слизаме на следващата спирка. Излизаме на следващата станция. >>bul<< Call me at nine tomorrow morning. Обади ми се утре сутринта в девет. Звънни ми в 9 сутринта. >>bul<< I'll shoot both of you. Ще застрелям и двама ви. Ще застрелям и двамата. >>bul<< Are you sure you don't want me to help you out? Сигурна ли си, че не искаш да ти помогна? Сигурен ли си, че не искаш да ти помогна? >>mkd<< Throw them overboard. Фрлете ги од палуба. Превртете ги. >>bul<< I have no idea who Tom is. Идея нямам кой е Том. Нямам представа кой е Том. >>hbs<< If you try, you'll succeed. Ako probaš, uspećeš. -Uspjećeš. >>hbs<< It's so true. Živa istina. -Tako je. >>hbs<< Which brother did you see? Kog brata si video? 1. >>bos_Latn<< She is not ugly. Ona nije ružna. Nije ružna. >>hbs<< You asked for it. Sam si tražio. -Vi ste je zatražili. >>srp_Cyrl<< You can't make bricks without straw. Без алата нема заната. Не можете направити цигле без сламе. >>srp_Latn<< Have I taught you nothing? Zar te ničemu nisam naučio? Zar te nisam ništa nauèio? >>mkd<< Is eating potatoes fattening? Калорични ли се компирите? Јадат ли компири? >>mkd<< Did you buy this for her? За неа ли го купи ова? Дали го купи ова за неа? >>bul<< I don't think it's true. Аз не мисля, че е вярно. Не мисля, че е вярно. >>mkd<< What more can I ask? Нема што друго да барам. Што повеќе можам да прашам? >>hrv<< We had always been close. Uvijek smo bili bliski. Uvijek smo bili bliski. >>hbs<< I took the first step. Načinila sam prvi korak. 606/2009. >>srp_Latn<< You were meant for me. Stvorena si za mene. Bio si namijenjen meni. >>hbs<< He described the flight in detail. Detaljno je opisao let. 51. >>hrv<< Nobody died. Nitko nije umro. Nitko nije umro. >>srp_Latn<< Please come to my house for a while. Molim te, dođi kod mene kući nakratko. Molim vas, dođite u moju kuæu na neko vreme. >>srp_Latn<< I'm not surprised one bit. Nisam nimalo iznenađen. Nisam iznenaðen ni malo. >>bul<< Please speak more loudly. Говори по-високо, ако обичаш. Моля, говорете по-силно. >>hbs<< Most people like chicken. Većina ljudi voli piletinu. - >>hbs<< Move quietly. Тихо се крећи. 3. >>hbs<< I could write Tom a note if you want me to. Mogu da napišem poruku Tomu ako želiš. 333/2002, >>mkd<< Do you need it now? Сега ли ви треба? Дали ти треба сега? >>slv<< Arabic is a beautiful language. Arabčina je krásny jazyk. Arabščina je lep jezik. >>bos_Latn<< You are everything to me. Ti si sve za mene. Ti si mi sve. >>mkd<< Sign at the bottom, please. Потпишете се доле, Ве молам. Потпишете се на дното, ве молам. >>srp_Latn<< We weren't tired at all. Uopšte nismo bili umorni. Nismo bili umorni. >>srp_Latn<< Don't stare. Nemoj da blejiš. Ne gledaj. >>hbs<< Let me tell you why you shouldn't do that. Daj da ti pokažem zašto ne treba da radiš to. 346/2012. >>hbs<< Don't slouch. Nemoj da se razvlačiš. 332. >>srp_Latn<< Was Tom here when we got here? Da li je Tom bio ovde kada smo došli? Je li Tom bio ovde kad smo došli? >>hbs<< Don't talk. Nemoj da pričaš. - >>srp_Cyrl<< The trains in Serbia are terribly slow. Возови у Србији су ужасно спори. Возови у Србији су веома спори. >>hbs<< What will happen now? Шта ће сада бити? Šta će se sada dogoditi? >>bul<< Wood burns. Дървото гори. Дървени изгаряния. >>hbs<< It's not very often that someone buys a thousand dollar hat. Ne čuješ često da je neko kupio šešir za hiljadu dolara. 0,85 ± 0,05 >>slv<< "Age?" "16." "Starost?" "16." "Age?" "16." >>hbs<< Tell Tom I said hello. Reci Tomu da ga pozdravljam. - >>bul<< I received your letter. Получих писмото ти. Получих писмото ти. >>mkd<< Shame on you! Срам да ти е! Срам те е! >>bul<< Give me another chance. Дайте ми още една възможност. Дай ми още един шанс. >>srp_Cyrl<< You don't need to shout. I'm not deaf. Не мораш да вичеш. Нисам глув! Не мораш да вриштиш, нисам глув. >>bul<< Our work never ends. Нашата работа никога не свършва. Работата ни никога не свършва. >>mkd<< I have a list from her. Имам список од неа. Имам листа од неа. >>srp_Latn<< Why were you silent all the time? Zašto si ćutao svo vreme? Zašto si sve vreme æutao? >>mkd<< Tom admitted to spilling the red wine. Том призна дека го истурил црвеното вино. Том призна да го пролее црвеното вино. >>mkd<< Did you get anything from them? Доби ли нешто од нив? Дали доби нешто од нив? >>srp_Latn<< You're just wasting our time. Samo traćiš vreme. Samo nam gubiš vreme. >>bul<< What languages are spoken in America? Какви езици се говорят в Америка? Какви езици се говорят в Америка? >>hbs<< Tom almost looks like a girl. Tom izgleda kao devojčica. - >>mkd<< I need you a second. Ми требаш малку. Ми требаш секунда. >>hbs<< Do you have difficulty understanding what women or small children say to you? Imate li problema s razumijevanjem onog što vam žene ili mala djeca kažejo? 0,70 ± 0,05 >>mkd<< I know of a city whose inhabitants never smoked. Знам град чиишто жители никогаш не пушеле. Знам за градот чии жители никогаш не пушеле. >>bul<< To the best of my knowledge, Tom can't swim. Доколкото знам, Том не може да плува. За най-доброто от знанието ми, Том не може да плува. >>mkd<< Quote me an example. Цитирај ми пример. Читајте ми пример. >>bul<< Explain it once more, Jerry. Обясни я още веднъж, Джери. Обяснете го още веднъж, Джери. >>bul<< That one's OK. Този е ок. Този е добре. >>bul<< I simply don't understand this. Просто не го разбирам това. Просто не разбирам това. >>slv<< The car is yellow. Auto je žlté. Avto je rumen. >>srp_Latn<< Get everything. Nabavite sve. Uzmi sve. >>hbs<< That's not a good sign. То није добар знак. To nije dobar znak. >>hbs<< What makes you smile? Šta ti mami osmeh? Šta ti je osmjeh? >>srp_Latn<< I think it is best not to be impolite. Mislim da je najbolje da se bude ljubazan. Mislim da je bolje da ne budeš nepristojan. >>slv<< Ania lives in Gdańsk. Ania žije v Gdańsku. Ania živi v Gdańsku. >>bul<< When does the art museum close? Кога затваря музеят на изкуствата? Кога се затваря музеят на изкуството? >>mkd<< I initially hated it. Отпрвин не го поднесував. Првично го мразев. >>hbs<< I told Tom that you were in Australia. Rekao sam Tomu da si u Australiji. (Australija) >>srp_Latn<< I recommend you visit the Imperial War Museum in London. Preporučujem Vam da posetite Britanski Ratni Muzej u Londonu. Preporučujem vam da posetite Imperial War Museum u Londonu. >>bul<< Hasn't Kate arrived yet? Кейт не е ли дошла още? Кейт още не е пристигнала? >>srp_Latn<< Keep children away from medicine. Drži decu podalje od lekova. Držite decu dalje od medicine. >>srp_Cyrl<< Fine. And you? Добро. А ти? Добро, а ти? >>hbs<< I had a puppy when I was a boy. Imao sam kuče kada sam bio mali. " >>hbs<< "Did he say why?" "He did." "Је л' образложио?" "Јесте." "Da li je rekao zašto?" "On je." >>slv<< Time heals broken hearts. Čas hojí zlomené srdcia. Čas zdravi zlomljena srca. >>mkd<< Tom washes his face every morning before breakfast. Том го мие лицето секое утро пред доручекот. Том го мие лицето секое утро пред појадокот. >>hbs<< Justice must be done. Pravda mora biti potpuno zadovoljena. 5. >>hbs<< You're being ridiculous. Smešne ste. trebala bi biti smiješna. >>srp_Latn<< So what's the plan now? Šta je onda sada plan? Kakav je plan sada? >>mkd<< Give him a dollar. Дај му долар. Дај му долар. >>mkd<< Tom shut the drawer. Том ја затвори фиоката. Том ја затвори фиоката. >>bul<< I forgot to tell you something. Забравих да ви кажа нещо. Забравих да ти кажа нещо. >>bul<< I miss you very much. Много ми липсваш. Много ми липсваш. >>mkd<< I must add water to the radiator. Морам да ставам вода во радијаторот. Морам да додадам вода во радијаторот. >>mkd<< Tell me again what happened. Кажи ми одново што се случило. Кажи ми уште еднаш што се случи. >>mkd<< Step aside. Тргни се настрана. Оддалечи се. >>hbs<< This might not be enough. Ovo možda ne bude dovoljno. 12.). >>bul<< "What make is your car?" "It is a Ford." "Каква марка е колата ти?" "Форд е." "Какво прави колата ти?" "Това е Форд". >>hbs<< Have you had any lunch? Jesi li ručala? Jesi li bila na ručku? >>srp_Cyrl<< Start counting. Почни са бројањем. Почните да рачунате. >>mkd<< Tom's eyes lit up when Mary walked into the room. На Том му светнаа очите кога Мери зачекори во собата. Очите на Том се запалија кога Мери влезе во собата. >>srp_Latn<< I love bread. Volim hleb. Volim hleb. >>srp_Cyrl<< I'll be back later. Вратићу се касније. Вратићу се касније. >>hbs<< I've seen enough for now. Zasad sam videla dosta. Vidjela sam dovoljno za sada. >>bul<< Don't say that word again. Повече да не си повторила тази дума. Не казвай тази дума отново. >>mkd<< Tom never fooled me. Том воопшто не ме залажа. Том никогаш не ме измами. >>srp_Latn<< I wish I had known. Da sam bar znala. Voleo bih da sam znao. >>bul<< Where's your babysitter? Къде е Вашата детегледачка? Къде ти е бавачката? >>hbs<< I need a haircut. Treba mi šišanje. 471/2006. >>srp_Latn<< Start counting. Počni da brojiš. Poèni da brojiš. >>srp_Latn<< Will someone please tell me what to do? Hoće li neko da mi kaže šta da radim? Hoæe li mi neko reæi šta da radim? >>srp_Latn<< Tom usually gets to school earlier than any other student in his class. Tom obično dolazi u školu pre bilo kog drugog studenta iz odeljenja. Tom obično ide u školu ranije od bilo kog drugog studenta u svom razredu. >>bul<< Are you famous? Известен ли си? Известна ли си? >>hrv<< Can you tell silver and tin apart? Možeš li razlikovati srebro od kositra? Možete li razlikovati srebrnu i limenku? >>mkd<< Don't expect everyone to think the same way you do. Не очекувај сите да ги делат твоите мислења. Не очекувајте сите да размислуваат исто како и вие. >>hrv<< I think Tom could do that. Ja mislim da bi Tom mogao to napraviti. Mislim da bi Tom to mogao. >>bul<< He is too tired to study. Той е твърде уморен, за да учи. Той е твърде уморен, за да учи. >>hbs<< I'm not afraid of growing old. Ne bojim se starenja. RASTRAŠAVAM OD ODRAstanja. >>bul<< Are you brothers? Вие братя ли сте? Вие братя ли сте? >>bul<< They made fun of Mary. Те се подиграваха на Мери. Те се подиграват на Мария. >>bul<< Further testing is required. Изисква се да се направят още изпитания. Необходимо е допълнително изпитване. >>hbs<< Tom was playing for time. Tom je oduglovačio. - >>hrv<< It is hers, is it not? Njezino je, zar ne? To je njezino, zar ne? >>hbs<< I have the impression that he knows the secret. Imam dojam da on zna tajnu. 41. >>hbs<< What can I do? Šta mogu da učinim? Šta ja mogu da učinim? >>mkd<< Most people are right-handed. Повеќето луѓе се десничари. Повеќето луѓе се десничари. >>hbs<< Bears are very dangerous. Medvedi su veoma opasni. 4. >>hbs<< I'll tell you the truth now. Reći ću ti sada istinu. Sad ću vam reći istinu. >>hbs<< I had lunch with her. Ручао сам са њом. Morala sam da popričam s njom. >>hbs<< There is no answer to what is best, as it will always be dependent on the individual and the situation. Ne postoji odgovor na pitanje šta je najbolje, jer je uvek individualno i zavisi od situacije. > 50 % <= 100 %, >>mkd<< Stop shooing the chickens. Доста ги ишкаш кокошките. Престани да ги бркаш кокошките. >>bul<< You can't hide from me. Не можеш да се скриеш от мен. Не можеш да се скриеш от мен. >>bul<< Are there kids? Има ли деца? Има ли деца? >>mkd<< Walk this way. Одете наваму. Прошетај ваму. >>hbs<< She ran her fingers through her hair. Prošla je prstima kroz kosu. 3. >>mkd<< I'm making a fool of myself. Се бламирам. Правим будала од себе. >>hbs<< Faith can move mountains. Vera može da pokreće planine. " >>hbs<< What kind of food do you like to cook? Kakvu hranu voliš da kuvaš? Kako želiš da kuvaš? >>mkd<< I got paid to paint Tom's picture. Ме платија да го насликам Том. Ми платија да ја сликам сликата на Том. >>hbs<< Turn left. Скрени налево. Okreni se nalijevo. >>mkd<< Try to put yourself in his shoes. Пробај да се ставиш во негова кожа. Обидете се да се ставите во неговите чевли. >>srp_Latn<< Why would Tom want that? Zašto bi Tom hteo to? Zašto bi Tom to želeo? >>mkd<< Tom is being silly. Том се будали. Том е глупав. >>bul<< I haven't talked to Tom in years. Не съм разговарял с Том от години. Не съм говорил с Том от години. >>hbs<< Are you going back now? Da li se sada vraćate? sad se vraćaš? >>srp_Latn<< How could we govern others when we cannot govern ourselves? Kako da upravljamo drugima kada ne možemo da upravljamo sobom? Kako možemo da vladamo drugima kada ne možemo da vladamo sobom? >>mkd<< neither here nor there Ни ваму ни таму. Ни тука, ни таму. >>hbs<< You must be strong. Moraš biti jak! 2018. >>mkd<< I have known the deceased for a long time. Го познавав покојникот долго време. Го познавам починатиот долго време. >>srp_Latn<< The bad weather kept me from leaving. Loše vreme mi nije dalo da odem. Loše vreme me je spreèilo da odem. >>mkd<< They're not alone. Не се сами. Не се сами. >>bul<< Sorry, I have to study. Съжалявам, трябва да уча. Съжалявам, трябва да уча. >>bul<< I forgot. Аз забравих. Забравих. >>srp_Latn<< Muiriel is 20 now. Mjurijelu je sada 20. Muiriel sada ima 20 godina. >>bul<< I get dizzy spells when I stand up. Когато се изправя ми се вие свят. Имам замаяни заклинания, когато стана. >>bul<< They aren't going to help you. Те няма да ти помогнат. Няма да ти помогнат. >>mkd<< I will go. Ќе појдам. Ќе одам. >>hbs<< The whole country is talking about it. Цела држава о томе бруји! 1992. >>hrv<< Those are nice shoes. To su lijepe cipele. To su lijepe cipele. >>mkd<< It had to come from somewhere. Мора од некаде да се створило. Морало да дојде од некаде. >>bul<< He took out his passport. Той извади паспорта си. Той извади паспорта си. >>srp_Latn<< Have you told Tom this? Jesi li rekla Tomu ovo? Jesi li rekao Tomu ovo? >>bul<< Aren't they adorable? Не са ли сладки? Не са ли очарователни? >>srp_Cyrl<< Where's your friend? Где ти је пријатељица? Где ти је пријатељ? >>mkd<< Open at page nine. Отвори на деветта страница. Отворено на страница 9. >>mkd<< A square has four angles. Квадратите имаат по четири агла. Плоштадот има четири агли. >>srp_Latn<< I promised. Obećao sam. Obeæao sam. >>mkd<< Does Tom eat grapes? Јаде ли Том грозје? Дали Том јаде грозје? >>hbs<< That seems almost too good to be true. Чини се превише добро да би било истинито. -Dobro je, da je to tačno. >>hbs<< Tom hoped that he would become a famous writer. Tom se nadao da će postati slavan pisac. Tom se nadao da će postati slavni pisac. >>bul<< You were right before. Права беше. Бил си прав преди. >>bul<< I have to use the phone. Трябва да използвам телефона. Трябва да използвам телефона. >>hbs<< Can you help me to translate these sentences into Chinese? Možeš li mi pomoći da prevedem ove rečenice na kineski? 60. možeš li mi pomoći da prevedem rečenice? >>slv<< He's eating an apple. On je jablko. Jede jabolko. >>mkd<< Should I continue? Да продолжам ли? Дали треба да продолжам? >>hbs<< Does that happen a lot? Događa li se to često? 53. >>hbs<< I'm tired. Umoran sam. Katarina. >>bul<< You should pay your rent in advance. Трябва да си плащаш наема предварително. Трябва да платите наема си предварително. >>hbs<< I was trying to be nice. Трудио сам се да будем фин. - >>bul<< Take care not to fall. Внимавай да не паднеш. Внимавайте да не паднете. >>slv<< I love soup. Mám rád polievku. Obožujem juho. >>bul<< I bought some Romanian books for the students. Купих няколко румънски книги за студентите. Купих някои румънски книги за студентите. >>mkd<< They should be fine. Би требало да се во ред. Треба да бидат добро. >>mkd<< You're with friends. Меѓу другари си. Ти си со пријателите. >>hbs<< Nobody knows what has become of her. Niko ne zna u šta se pretvorila. Niko ne zna šta joj se desilo. >>mkd<< We should give him some time. Би требало да му дадеме малку време. Треба да му дадеме време. >>bul<< I thought you were going steady with Tom. Мислех, че излизаш сериозно с Том. Мислех, че ще си стабилен с Том. >>bul<< I put my coat on inside out. Облякох си сакото наопаки. Сложих палтото си вътре. >>mkd<< Tell me where I can find him. Кажи ми каде да го најдам. Кажи ми каде можам да го најдам. >>bul<< I don't like her face. Не харесвам лицето ѝ. Не ми харесва лицето й. >>bul<< I am looking forward to hearing from you soon. Надявам се скоро да се чуем. Очаквам с нетърпение да чуя скоро от теб. >>srp_Cyrl<< You know your rights. Ти знаш своја права. Знаш своја права. >>slv<< Where are you? Kde si? Kje si? >>hbs<< Can you tell silver and tin apart? Možeš li razlikovati srebro od kositra? 2. >>hbs<< Nothing's working out for me today. Danas mi ništa ne polazi za rukom. 10.). >>mkd<< Tom never told me he didn't know how to swim. Том не ми кажал дека не знае да плива. Том никогаш не ми кажа дека не знае да плива. >>bul<< Must I open everything? Трябва ли да отварям всичко? Трябва ли да отворя всичко? >>bul<< I majored in American literature at college. Завърших американска литература в колежа. Участвах в американската литература в колежа. >>srp_Latn<< Do you speak Romani? Govoriš li romski? Govoriš li Romani? >>mkd<< The dinner was so good! Вечерата беше ептен добра! Вечерата беше многу добра! >>srp_Cyrl<< You never know what will happen tomorrow. Никад не знаш шта ће бити сутра. Никада не знате шта ће се десити сутра. >>bul<< It looks like they're satisfied with the result. Изглежда, че те са доволни от резултата. Изглежда, че са доволни от резултата. >>hbs<< He got what he wanted. Добио је шта је хтео. -Dobio je ono što je htio. >>hbs<< The sun was shining, yet it was cold. Sunce je sijalo, a ipak je bilo hladno. 1. >>srp_Latn<< I thought you'd already taken care of that. Mislila sam da si se već postarao za to. Mislio sam da si se veæ pobrinuo za to. >>hbs<< I'm real proud of that. Stvarno sam ponosan na to. 10.). >>mkd<< Having fun keeps you young. Забавате ти ја продолжува младоста. Забавувањето ве држи млади. >>srp_Latn<< Tom'll improve. Tom će da se poboljša. Tom æe se poboljšati. >>srp_Latn<< Everything's normal. Sve je normalno. Sve je normalno. >>hbs<< This watch is less expensive than that one. Ovaj sat je jeftiniji od tog. 104.). >>bul<< It's obvious that he lied. Очевидно е, че той излъга. Очевидно е, че е излъгал. >>hrv<< Where's Tony? Gdje je Tony? Gdje je Tony? >>srp_Latn<< Tom came over to my house for dinner yesterday. Tom je juče došao kod mene na večeru. Tom je juèe došao kod mene na veèeru. >>mkd<< The exam included mathematics, physics and chemistry. Испитот опфаќаше математика, физика и хемија. Изпитот вклучува математика, физика и хемија. >>bul<< Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. Крис не можа да скрие тъгата си когато чу,че Бет не може да намери ценният си часовник. Крис не можеше да скрие тъгата си, когато чу, че Бет не е успяла да намери своя ценен часовник. >>hbs<< I didn't do that either. Ni ja to nisam uradila. Ni ja to nisam uradila. >>srp_Latn<< Just tell me the truth. Samo mi reci istinu. Samo mi reci istinu. >>mkd<< I'm still on duty. Сѐ уште сум на работа. Сеуште сум на должност. >>srp_Latn<< When you hurt others, you also hurt yourself. Kada povrediš druge, povređuješ i sebe. Kada povredite druge, povređujete i sebe. >>srp_Latn<< Have you told Tom this? Da li si rekla Tomu ovo? Jesi li rekao Tomu ovo? >>bul<< It's not done yet. Още не е завършено. Все още не е направено. >>bul<< How long ago did you start studying French? Преди колко време започнахте да учите френски? Откога започна да учиш френски? >>hbs<< Although I was sick, I did my best. Iako sam bila bolesna, dala sam sve od sebe. Mada sam se razbolio, dao sam najbolje od sebe. >>slv<< You have survived everything that has happened to you so far. Prežila si všetko, čo sa ti zatiaľ stalo. Preživel si vse, kar se ti je zgodilo do sedaj. >>mkd<< That's mine. Give it back. Тоа е мое. Врати ми го. Тоа е мое. >>hbs<< I'm sorry, I didn't catch your name. Жао ми је, нисам запамтила твоје име. Oprosti, nijesam pogodio kako se zoveš. >>bul<< Tom put the pie on the kitchen windowsill to cool. Том сложи пая на перваза на кухненския прозорец, за да изстине. Том сложи пая на кухнята, за да се охлади. >>bul<< Tom's blood type is O negative. Том е с кръвна група 0 отрицателна. Кръвната група на Том е отрицателна. >>mkd<< My car's out back. Мојата кола е позади. Автомобилот ми е позади. >>hbs<< Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end. Све ће бити у реду на крају. Ако није у реду, онда није ни крај. 2 = 3 + 4 + 5 + 6 >>hbs<< I'm available. Dostupan sam. > 50 % < 100 %, >>mkd<< It looked funny. Смешно изгледаше. Изгледаше смешно. >>mkd<< The room was silent. Во собата беше тишина. Собата молчеше. >>hbs<< Haven't you done enough? Zar nisi učinio dovoljno? Jesi li ti to učinio? >>srp_Latn<< I gave them some food. Dao sam im malo hrane. Dao sam im nešto hrane. >>hbs<< It's Saturday. Subota je. 1.). >>bul<< They're all special. Всички те са специални. Всички са специални. >>bul<< I lost it. Превъртях. Изгубих го. >>hbs<< Today I have a lot of things to do. Danas imam puno toga za obaviti. (7.4) >>slv<< Yes, please. Da, prosim. Ja, prosim. >>srp_Latn<< I thought you were going to Boston by bus. Mislila sam da ideš u Bostom autobusom. Mislio sam da ideš u Boston autobusom. >>mkd<< Can I come? Може ли да дојдам. Можам ли да дојдам? >>bul<< We grow vegetables in our garden. Ние гледаме зеленчуци в градината. Отглеждаме зеленчуци в градината си. >>mkd<< Whoever telephones, tell him I'm out. Кој и да се јави, кажи му дека сум излезен. Кој и да се јави, кажи му дека сум надвор. >>srp_Latn<< I'm giving you what you want. Dajem vam šta želite. Dajem ti ono što želiš. >>bul<< Tom won't be back for a week. Том ще отсъства една седмица. Том няма да се върне за седмица. >>srp_Latn<< Do you love your mother? Da li voliš svoju majku? Voliš li svoju majku? >>srp_Latn<< You're different. Različit si. Ti si drugaèija. >>srp_Latn<< My husband lost his job. Muž mi je izgubio posao. Moj muž je izgubio posao. >>mkd<< Tom will be back in a few minutes. Том ќе се врати за неколку минути. Том ќе се врати за неколку минути. >>hbs<< Tom is still frustrated. Tom je još uvek frustriran. -Frustriran je. >>srp_Latn<< I'll tell you the truth now. Reći ću vam sada istinu. Sad æu ti reæi istinu. >>mkd<< All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Сите човечки суштества се раѓаат слободни и еднакви по достоинство и права. Тие се обдарени со разум и совест и треба да се однесуваат еден кон друг во духот на општо човечката припадност. Сите човечки суштества се раѓаат слободни и еднакви во достоинството и правата. Тие се обдарени со разум и совест и треба да дејствуваат еден кон друг во дух на братство. >>bul<< I like tennis and golf. Харесвам тениса и голфа. Обичам тениса и голфа. >>bul<< Are you going to sing? Ще пеете ли? Ще пееш ли? >>mkd<< Who would wear that? Кој би го носел тоа? Кој ќе го носи тоа? >>srp_Latn<< You did a great job. Uradila si odličan posao. Uradio si sjajan posao. >>mkd<< I forgot his address. Му ја заборавив адресата. Ја заборавив неговата адреса. >>slv<< The house is five hundred years old. Dom má päťsto rokov. Hiša je stara petsto let. >>srp_Latn<< That one usually works. Ta obično upali. To obièno funkcioniše. >>hbs<< Tom is one of the most interesting guys I've ever worked with. Tom je jedan od najinteresantnijih momaka sa kojima sam ikad radila. -Tom je najzanimljivija osoba s kojom sam radila. >>hbs<< Don't cheat. Ne varaj. - >>mkd<< Tom started dreaming. Том почна да сонува. Том почна да сонува. >>bul<< You must be careful. Трябва да бъдеш внимателна. Трябва да внимаваш. >>bul<< The ticket is good for three days. Билетът важи три дни. билетът е добър за три дни. >>mkd<< It's good to see you all again. Мило ми е што ве гледам сите пак. Мило ми е што ве гледам повторно. >>slv<< Can I help? Môžem pomôcť? Lahko pomagam? >>bul<< We're all agreed then. Значи всички сме съгласни. Тогава всички сме съгласни. >>hbs<< This is the beginning of a new era. Ovo je početak jedne nove ere. 16:00 >>srp_Cyrl<< They say love is blind. Каже се да је љубав слепа. Они кажу да је љубав слепа. >>bul<< You should quit smoking. Трябва да откажеш пушенето. Трябва да спрете да пушите. >>srp_Cyrl<< The fuse has blown. Осигурач је прегорео. Фитиљ је експлодирао. >>bul<< I'm not being paid enough. Не ми плащат достатъчно. Не ми плащат достатъчно. >>hbs<< I could've gone, but I didn't want to. Mogla sam da odem, ali nisam želela. Mogla sam da odem, ali nisam htjela. >>mkd<< We're on our way to Boston. Идеме накај Бостон. На пат сме за Бостон. >>hbs<< Are you busy here? Da li si zauzeta ovde? 7. >>srp_Cyrl<< That text is open-minded. Тај текст је слободоуман. Овај текст је отворен. >>bul<< Thanks for the invite. Благодаря за поканата. Благодаря за поканата. >>mkd<< Was anyone injured? Се повреди ли некој? Дали некој бил повреден? >>hbs<< I'm just an average girl. Ja sam samo prosečna devojka. 80. >>mkd<< Tom's passport has expired. На Том му истече пасошот. Пасошот на Том истекува. >>bul<< I'm afraid that won't be possible. Страхувам се, че това не е възможно. Страхувам се, че това няма да е възможно. >>srp_Latn<< Worrying will do you no good. Neće ti pomoći ako brineš. Zabrinjavanje vam ne pomaže. >>srp_Latn<< Do you know how to deactivate a bomb? Znaš li da deaktiviraš bombu? Znaš li deaktivirati bombu? >>hbs<< Can we just start over? Možemo li da samo počenemo ispočetka? Možemo li da počnemo ispočetka? >>hbs<< Do we have an agreement? Jesmo li se složili? Jesmo li se dogovorili? >>mkd<< He dislocated his collarbone while playing. Си ја исчаши клучната коска додека играше. Ја расфрлил јаката коска додека си играл. >>bul<< The news can't all be bad. Не може всички новини да са лоши. Не всички новини могат да бъдат лоши. >>slv<< Where is the soup? Kje je juha? Kje je juha? >>mkd<< Tom returned to work. Том се врати на работа. Том се врати на работа. >>srp_Latn<< We are what we are. To smo što smo. Mi smo ono što jesmo. >>hbs<< I didn't ask you not to do that. Nisam te pitao da ne uradiš to. (23). >>srp_Latn<< Do you know what this sentence means? Da li znaš šta znači ova rečenica? Znaš li šta znači ova rečenica? >>bul<< Mary spoke Japanese slowly. Мери говореше японски бавно. Мария бавно говореше японски. >>srp_Cyrl<< Workers of all lands, unite! Пролетери свих земаља, уједините се! Радници свих земаља, уједините се! >>srp_Latn<< When did you have time to do that? Kad si imala vremena da uradiš to? Kada si imao vremena za to? >>mkd<< This is the best pizza in town. Ова е најубавата пица во цел град. Ова е најдобрата пица во градот. >>mkd<< You're free. Слободен си. Слободен си. >>bul<< At that time, I was still awake. По това време все още бях буден. По това време все още бях буден. >>mkd<< When did you get up? Кога стана? Кога стана? >>srp_Cyrl<< Everything comes to him who waits. Ко чека, дочека. Све долази код онога ко чека. >>slv<< The cow eats grass. Krava jé travo. Krava jedla travo. >>hrv<< I think we'll probably reach Boston before dark. Mislim da ćemo stići u Boston prije mraka. Mislim da ćemo vjerojatno doći do Bostona prije mraka. >>hbs<< Is this seat taken? Да ли је ово место заузето? 999/2001? >>srp_Latn<< I could go there now. Mogla bih sad da odem tamo. Mogao bih da odem tamo sada. >>srp_Latn<< Sapporo is the fifth largest city in Japan. Saporo je peti najveći grad u Japanu. Saporo je peti najveći grad u Japanu. >>bul<< I put it in the drawer. Сложих го в чекмеджето. Сложих го в чекмеджето. >>mkd<< He went down the hill. Се спушти по удолницата. Отиде по ридот. >>mkd<< Turn it off. Угаси го. Исклучи го. >>hbs<< I bet Tom never spoke to you like that. Kladim se da Tom nikad nije razgovarao sa tobom tako. 163. >>bul<< I could make you happy. Аз бих могъл да те направя щастлива. Мога да те направя щастлива. >>mkd<< He has wine. Тој има вино. Има вино. >>bul<< A dog is a man's best friend. Кучето е най-добрият приятел на човека. Кучето е най-добрият приятел на мъжа. >>hbs<< I think Tom needs help. Mislim da je Tomu potrebna pomoć. -Мислиm da Tomu treba pomoć. >>mkd<< I slept like a log. Спиев како заклан. Спиев како дневник. >>srp_Latn<< I know that girl from somewhere. Znam tu devojku od negde. Poznajem tu devojku negde. >>srp_Latn<< Thank you all for that. Svima vam hvala na tome. Hvala svima na tome. >>slv<< You will have a wonderful view of the sea. Budeš mať nádherný výhľad na more. Imeli boste čudovit razgled na morje. >>hrv<< Think about death. Razmisli o smrti. Razmisli o smrti. >>bul<< Everything seems fine. Всичко изглежда наред. Всичко изглежда добре. >>bul<< I think we have enough food. Мисля, че имаме достатъчно храна. Мисля, че имаме достатъчно храна. >>bul<< Tom just got back from Boston. Том току-що се върна от Бостън. Том току-що се върна от Бостън. >>hbs<< Several people were killed. Nekoliko ljudi je ubijeno. 166 000 ljudi je ubijeno. >>hbs<< Today is her first day of school. Danas joj je prvi dan škole. - >>hbs<< I'm very impressed. Веома сам импресионирана. dvorski sam impresioniran. >>mkd<< They'll love that. Многу ќе им се бендиса тоа. Ќе им се допаднат. >>hbs<< Please send me the doctor's bill. Molim vas, pošaljite mi doktorov račun. 527/2011. >>bul<< See you around. До нови срещи. Ще се видим. >>mkd<< Tom stepped forward. Том се приближи. Том застана напред. >>srp_Latn<< Who are you trying to kid? Koga pokušavaš da nasamariš? Koga pokušavaš da se zabaviš? >>hbs<< I'm not sure when Tom will arrive. Nisam sigurna kada će Tom da stigne. 767/2005. >>srp_Cyrl<< He arrived at midnight. Дошао је у поноћ. Дошао је у поноћ. >>srp_Latn<< Tom may have no choice. Tom možda nema izbora. Tom možda nema izbora. >>srp_Latn<< I wasn't interested in it. To menije interesovalo. Nisam bio zainteresovan za to. >>bos_Latn<< Insofar as we know, Tom is guilty. Koliko znamo do sada, Tom je kriv. Koliko znamo, Tom je kriv. >>mkd<< You'll get them back. Ќе си ги вратиш. Ќе ги вратиш. >>srp_Latn<< How old are you really? Koliko stvarno imaš godina? Koliko stvarno imaš godina? >>srp_Latn<< She finally fell asleep. Konačno je zaspala. Konačno je zaspala. >>mkd<< It's just imaginary. Само измислено е. Тоа е само имагинарно. >>hbs<< Give me the number. Daj mi broj. Daj mi još jednu. >>hbs<< Do you know what this sentence means? Znaš li šta znači ova rečenica? "Znate li šta je kazna?" >>mkd<< Please don't ask her. Те молам, не ја прашувај. Те молам не ја прашувај. >>bul<< It'll be a start. Това ще бъде някакво начало. Това ще бъде начало. >>mkd<< Tom made a decision. Том се одлучи. Том донесе одлука. >>hbs<< Where were you the entire afternoon? Gdje si bila cijelo popodne? 11.). >>srp_Latn<< I'm glad you've come back. Drago mi je što si se vratio. Drago mi je da si se vratio. >>slv<< My train leaves in ten minutes. Môj vlak odchádza za desať minút. Vlak odhaja čez deset minut. >>mkd<< Should we wait here for him? Да го почекаме ли тука? Да го почекаме тука? >>bul<< It looks like you had a tough day. Изглежда си имал тежък ден. Изглежда, че си имал труден ден. >>srp_Latn<< Tom laughed at the idea. Tom se smejao ideji. Tom se nasmejao ideji. >>hbs<< You were meant for me. Stvoren si za mene. -Malo ti je bilo za mene. >>mkd<< I am afraid of dying. Се плашам од смртта. Се плашам од умирање. >>hbs<< Do you speak Latin? Умеш ли латински? latino? >>mkd<< Tom wrote Mary a letter and thanked her for her help. Том ѝ напиша писмо на Мери и ѝ се заблагодари за помошта. Том ѝ напишал писмо и ѝ се заблагодарил за нејзината помош. >>mkd<< I have flu and I'm tired. Имам грип и уморен сум. Имам грип и уморен сум. >>srp_Latn<< This is a unique friendship that has deepened over the years. To je potpuno jedinstveno prijateljstvo koje se produbljuje mnogo godina. Ovo je jedinstveno prijateljstvo koje se produbilo tokom godina. >>bul<< The area was quiet. Зоната беше тиха. Областта беше тиха. >>bul<< I have to pick up my son at 2:30. Трябва да взема сина си в 2:30. Трябва да взема сина си в 2:30. >>mkd<< Do you hate him that much? Толку ли го мразиш? Го мразиш ли толку многу? >>hbs<< You're not allowed to talk to her. Ne smiješ razgovarati s njom. -Nije ti dozvoljeno da pričaš s njom. >>srp_Latn<< You're a clever one. Pametan si ti. Ti si pametan. >>hbs<< What a stupid question! Kakvo glupo pitanje! -Kako glupo pitanje! >>srp_Latn<< Mary was quiet for a moment. Meri je na trenutak bila tiha. Marija je bila tiha na trenutak. >>bul<< Are you injured? Ранена ли си? Ранен ли си? >>bul<< Tom had a great interest in painting. Том се интересува силно от рисуване. Том се интересуваше от боядисването. >>hrv<< In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one's duties. U našem monogamnom dijelu svijeta, vjenčati se znači prepoloviti svoja prava i udvostručiti svoje obveze. U našem monogamnom dijelu svijeta, ženiti se znači poloviti svoja prava i udvostručiti dužnosti. >>bul<< Have you heard from your sister lately? Чувала ли си се скоро със сестра си? Чували ли сте се от сестра си напоследък? >>bul<< I got some sand in my eye. Влезе ми пясък в окото. Имам пясък в окото си. >>mkd<< They were beasts in human skins and not true man at all. Беа ѕверови облечени во човечка кожа а воопшто не беа вистински луѓе. Тие биле ѕверови во човечките кожи, а не вистински луѓе. >>mkd<< Did I invite you? Те поканив ли тебе? Дали те поканив? >>srp_Latn<< Who wants to talk to me? Ko želi da razgovara sa mnom? Ko želi da razgovara sa mnom? >>mkd<< This is where Tom said he used to live. Том рече дека тука живеел порано. Ова е местото каде што Том рече дека живеел. >>srp_Latn<< I'm going to go. Odlazim. Idem ja. >>bul<< Coffee, please. Едно кафе, моля. Кафе, моля. >>mkd<< She went to mass every day. Одеа на богослужба секој ден. Секој ден оди на маса. >>bul<< I haven't told you yet, have I? Още не съм ти казал, нали? Още не съм ти казал, нали? >>bul<< I think so. Аз мисля така. Мисля, че да. >>bul<< Tom and Mary are great friends. Том и Мери са страхотни приятели. Том и Мария са страхотни приятели. >>bul<< My holiday plan has fallen through. Плановете ми за почивката се провалиха. Планът ми за почивка е паднал. >>hbs<< My aunt gave me flowers. Moja tetka mi je dala cveće. 1.). >>hbs<< Tom turned to leave. Tom se okrenuo da ode. - >>slv<< Tom's bleeding. Tom krváca. Tom krvavi. >>srp_Latn<< Friends, can I talk with you for a minute? Prijatelji, mogu li da porazgovaram sa vama na minut? Prijatelji, možemo li da poprièamo na trenutak? >>bul<< Do you have some wine? Имаш ли някакво вино? Имаш ли вино? >>mkd<< Are you worried about her? Загрижен ли си за неа? Дали сте загрижени за неа? >>hbs<< The lion is the king of the jungle. Lav je kralj džungle. - >>mkd<< Tom is waiting for you in the conference room. Том те чека во конференциската сала. Том ве чека во салата за конференции. >>bul<< I want to rent this room to a student. Искам да дам тази стая под наем на някой студент. Искам да наема тази стая на студент. >>mkd<< I slapped him. Му влепив шлаканица. Го удрив. >>mkd<< Are you happy, Tom? Среќен ли си, Том? Дали си среќен, Том? >>slv<< I'm willing to do anything you ask me. Som ochotný urobiť čokoľvek, o čo ma požiadaš. Pripravljena sem narediti vse, kar me prosiš. >>bul<< You'd better wear a sweater under your jacket. По-добре си сложи пуловер под якето. По-добре да носиш пуловер под якето си. >>mkd<< It's difficult to explain. Тешко е за објаснување. Тешко е да се објасни. >>srp_Latn<< It could be a weapon. To b moglo biti oružije. To bi moglo biti oružje. >>mkd<< We'll meet you there. Ќе се чекаме таму. Ќе се најдеме таму. >>mkd<< If Tom wants to go, I have no objections. Ако Том сака да оди, немам ништо против. Ако Том сака да оди, немам никакви приговори. >>mkd<< That wasn't exactly true. Тоа не беше баш точно. Тоа не беше точно. >>mkd<< I'll tell you all about it later. Ќе ти раскажам сѐ за тоа подоцна. Ќе ти раскажам подоцна. >>hbs<< I'm terrified. Prestravljena sam. -Strašila sam se. >>srp_Latn<< That's good. To je dobro. To je dobro. >>hbs<< Why are you still up? You should get to bed. Zašto si još budna? Treba da ideš u krevet. Zašto si još uvijek u krevetu? >>srp_Cyrl<< His failure taught me a good lesson. Његова несрећа мене је много чему научила. Његов неуспех ме је научио добру лекцију. >>hbs<< We can't follow your plan any longer. Ne možemo više da pratimo tvoj plan. 5.1.1. >>hbs<< I'll start with a beer. Počeću sa pivom. 98.). >>srp_Latn<< Do you believe in love at the first sight? Da li verujete u ljubav na prvi pogled? Da li verujete u ljubav na prvi pogled? >>hbs<< It is very natural for a human being that one always give himself precedence over the interests of others. Veoma je prirodno za ljudsko biće da uvek daje sebi prednost nad interesima drugih. [234]. >>hbs<< I eat a lot of meat. Ja jedem puno mesa. 1.). >>hbs<< Worrying will do you no good. Neće ti pomoći ako brineš. 104.). >>hbs<< Tom told us this morning that he and Mary were moving to Boston. Tom mi je jutros rekao da se on i Meri sele u Boston. -Tom nam je rekao da se on i Meri sele u Boston. >>hrv<< Tom asked me to draw a map. Tom me pitao da mu nacrtam mapu. Tom me zamolio da nacrtam mapu. >>mkd<< Do you need a grater? Ти треба ли ренде? Дали ви треба гратер? >>srp_Cyrl<< What am I doing here? Шта ја тражим овде? Шта ја радим овде? >>bul<< Merry Christmas! Честита Коледа! Честита Коледа! >>hbs<< Tom looked very puzzled. Tom je delovao veoma zbunjeno. - >>hbs<< We highly recommend using one of three preset modes to achieve optimal results. Najjače preporučujemo da koristite jedan od tri unapred definisana režima za postizanje optimalnih rezultata. (+ 375 17) 263-90-00-4 >>hbs<< You know better than that. Drugom ti to! (20-2019) >>slv<< Hurt people hurt people. Prizadeti ljudje prizadenejo ljudi. Poškoduje ljudi. >>mkd<< I'll go find another one. Ќе одам да најдам друг. Ќе одам да најдам друга. >>bul<< I have to stop that from happening. Трябва да попреча това да се случи. Трябва да спра това да се случи. >>mkd<< Life is a fatal sexually transmitted disease. Животот е смртоносна полово пренослива болест. Животот е смртоносна сексуално пренослива болест. >>srp_Latn<< Tom told me not to do that. Tom mi je rekao da ne radim to. Tom mi je rekao da to ne radim. >>bul<< She mended her socks. Тя си закърпи чорапите. Тя си сглоби чорапите. >>srp_Latn<< We need to move ahead. Treba da se krećemo napred. Moramo da nastavimo dalje. >>hbs<< Turn right. Скрени надесно. 5,00 ± 0,20 >>hbs<< How much is this umbrella? Koliko je ovaj kišobran? 1307/2013? >>mkd<< They sued the government for damages. Ја тужеа владата за штетата. Владата ја тужи за штета. >>bul<< There's something moving down there. Нещо мърда там долу. Има нещо, което се движи долу. >>bul<< Put the words in alphabetical order. Подреди думите по азбучен ред. Поставете думите в абецеден ред. >>hbs<< The eagle is king of birds. Orao je car ptica. " >>hbs<< Would you like to meet him? Желиш да га упознаш? Volio bi da ga upoznaš? >>srp_Latn<< There are no jobs here. Ovde nema poslova. Ovde nema posla. >>hbs<< Clearly, I was overly optimistic. Очигледно, била сам превише оптимистична. [160]. >>hbs<< It was unjust. To je bilo nefer. " >>srp_Latn<< We talked about it all night. Razgovarali smo o tome celu noć. Pričali smo o tome celu noæ. >>mkd<< I'll be the one helping him, not you. Јас сум тој што ќе му помага, а не ти. Јас ќе му помогнам, а не ти. >>hbs<< Beat it. Gubi se. - >>srp_Latn<< Tom looked very puzzled. Tom je izgledao jako zbunjeno. Tom je izgledao veoma zbunjeno. >>srp_Latn<< You're my inspiration. Ti si moja inspiracija. Ti si moja inspiracija. >>srp_Latn<< I think you've all met. Mislim da ste se svi sreli. Mislim da ste se svi upoznali. >>srp_Latn<< We won't let you down. Nećemo da vas izneverimo. Neæemo te iznevjeriti. >>srp_Latn<< It's strange that no one knows the victim. Čudno je što niko ne zna žrtvu. Èudno je da niko ne poznaje žrtvu. >>hbs<< Happy Easter! Срећан васкрс! - >>hrv<< For the love of God! Zaboga miloga! Za ljubav Božju! >>srp_Latn<< Are you guys doing well? Jeste li dobro, narode? Dobro vam ide? >>mkd<< You can't help us now. Сега не можеш да ни помогнеш. Сега не можеш да ни помогнеш. >>hbs<< You disappointed me. Razočarala si me. разочараo me je. >>hbs<< The best parents of all are those who allow their children to follow their natural talents. Najbolji roditelji od svih su oni koji dopuste svojoj deci da prate svoje urođene talente. 177/2014. >>mkd<< We can work outdoors only as long as it's light. Можеме да работиме на отворено, доколку е светло. Можеме да работиме на отворено само додека е светло. >>mkd<< Tom visited Mary once a year. Том ја посетуваше Мери еднаш годишно. Том ја посетил Марија еднаш годишно. >>hbs<< I don't exercise as much as I should. Ne vježbam koliko bih trebao. 1515/2006. >>srp_Cyrl<< Be yourself. Буди своја. Буди свој. >>hrv<< I heard a strange sound coming from the garage. Čuo sam čudni zvuk koji je dolazio iz garaže. Čuo sam čudan zvuk koji dolazi iz garaže. >>mkd<< Tom is evil. Том е зол. Том е злобен. >>hbs<< Who discovered the island? Tko je otkrio taj otok? [83] >>srp_Cyrl<< She drinks like a fish. Она пије као риба. Пије као риба. >>bul<< You'll find one. Ще я намериш. Ще намерите един. >>srp_Latn<< Whose handwriting is this? Čiji je ovo rukopis? Èiji je ovo rukopis? >>bul<< My name is Ichiro Tanaka. Казвам се Ичиро Танака. Казвам се Ичиро Танака. >>mkd<< Buy her a drink. Купи ѝ пијачка. Купи и пијалак. >>bul<< Children are the flowers of our lives. Децата са цветята в нашия живот. Децата са цветята на живота ни. >>hbs<< That's treason. To je izdaja. Pomembno je da je veleizdanje. >>mkd<< Tom was celebrating the victory with wine. Том ја прославуваше победата со вино. Том ја прославил победата со вино. >>srp_Cyrl<< Does this make sense? Да ли ово има смисла? Да ли ово има смисла? >>mkd<< We didn't do anything for them. Ништо не направивме за нив. Не направивме ништо за нив. >>mkd<< Tom knows Mary knows. Том знае дека Мери знае. Том знае дека Марија знае. >>hbs<< She insisted that he should go to the hospital. Inzistirala je da on ode u bolnicu. 1849. >>mkd<< Tom threw a rock at me. Том ме гаѓаше со камен. Том фрли камен на мене. >>bul<< Let's compromise. Да направим компромис. Да се компромисираме. >>hbs<< I baked bread. Испекао сам хлеб. - >>slv<< I speak Upper Sorbian. Hovorím hornolužickou srbčinou. Govorim Zgornji Sorbian. >>bul<< The power has been off since this morning. От сутринта няма ток. Силата е изключена от тази сутрин. >>srp_Cyrl<< Enjoy it while you can. Уживај у томе док још можеш! Уживајте док можете. >>srp_Latn<< They'll know what to do. Znaće oni šta da rade. Znaæe šta da rade. >>hbs<< It's all Greek to me. То су за мене шпанска села. " >>srp_Latn<< We're doing this wrong. Radimo ovo pogrešno. Radimo ovo pogrešno. >>bos_Latn<< This is not a table. Ovo nije sto. Ovo nije sto. >>hbs<< Everything matters. Све је битно. 1.). >>hbs<< I'm not mad at anybody. Ni sam ljuta ni na koga. Nikoga ne ljutim. >>hrv<< You'd better come right away. Bolje ti je da dođeš istog časa. Bolje da odmah dođeš. >>hbs<< Let's move the dresser. Hajde da pomerimo ormar. 1660/2006. >>mkd<< I'm taking Tom for a walk. Ќе го носам Том на шетање. Го водим Том на прошетка. >>hbs<< Hopefully, that's not the case. Nadam se da nije tako. Nadajmo se da to nije slučaj. >>hbs<< Tom knows what's coming. Tom zna šta dolazi. Tom zna šta slijedi. >>bul<< His ideas are always practical. Идеите му винаги са много практични. Неговите идеи винаги са практически. >>hrv<< Those tears are artificial. To su umjetne suze. Te suze su umjetne. >>srp_Latn<< Wonderful! Divno! Divno! >>hbs<< Tom never told me what he wanted to eat. Tom mi nikad nije rekao šta želi da jede. -Tom mi nikad nije rekao šta želi da jede. >>srp_Latn<< The book costs five dollars. Knjiga je koštala pet dolara. Knjiga košta pet dolara. >>hrv<< I'd rather be poor than rich. Draže mi je biti siromašan nego bogat. Radije bih bio siromašan nego bogat. >>mkd<< They made love to each other. Водеа љубов. Тие водеа љубов еден со друг. >>mkd<< This is where I spend most of the day. Тука го поминувам поголемиот дел од денот. Тука го поминувам поголемиот дел од денот. >>hbs<< Were you talking about me? Da li si pričao o meni? -Jesi li pričala o meni? >>bul<< I didn't give you permission to leave. Не съм ви давал разрешение да напуснете. Не ти дах разрешение да си тръгнеш. >>mkd<< I go hunting in my leisure time. Одам на лов во слободно време. Јас одам да ловам во слободно време. >>hbs<< I'm Ricardo. Ja sam Ricardo. - >>srp_Latn<< I'm confident. Samouveren sam. Uveren sam. >>bul<< I know this is hard. Знам, че това е трудно. Знам, че е трудно. >>hbs<< Life without books is unimaginable. Ne mogu da zamislim život bez knjiga. (2000.–2006.) >>hrv<< He has eyes at the back of his head. On ima oči na potiljku. Ima oči na poleđini glave. >>bos_Latn<< The book is on the table. Knjiga je na stolu. Knjiga je na stolu. >>hbs<< She was educated in the United States. Ona je školovana u Sjedinjenim Državama. 41. >>hbs<< He's making the kind of face you want to punch. Pravi takvu grimasu da poželiš da ga udariš. [45000–50000] >>srp_Cyrl<< Do you agree with that? Да ли се слажете са тим? Да ли се слажете са тим? >>bul<< Tom is a native French speaker. За Том френският е роден език. Том е френски говорител. >>hbs<< The early bird catches the worm. Ко рано рани, две среће граби. - >>mkd<< We weren't fighting. Не се каравме. Не се каравме. >>mkd<< Tom says he's rich. Том вели дека е богат. Том вели дека е богат. >>bos_Latn<< I'm happy. Srećan sam. Sretan sam. >>slv<< Have you been to Kyoto? Ali si bil v Kjoto? Ste bili v Kyotu? >>mkd<< Was it that obvious? Толку ли беше очигледно? Дали беше толку очигледно? >>srp_Latn<< Could you explain them to me? Možeš li da mi ih objansiš? Možete li mi ih objasniti? >>mkd<< That's my best guess. Ништо попаметно не ми текнува. Тоа е мојата најдобра претпоставка. >>mkd<< I'll give them a call. Ќе им свртам. Ќе им се јавам. >>srp_Cyrl<< He married her for her money. Оженио ју је због новца. Он се оженио њом за њен новац. >>mkd<< I can't argue with that. Тоа не можам да го оспорам. Не можам да се расправам со тоа. >>bul<< Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. Простите числа са като живота, те са напълно логични, но правилата за тях не могат да бъдат открити, дори и да отделяте цялото си време, за да мислите за тях. Примерните числа са като живот; те са напълно логични, но невъзможни да се намерят правилата за, дори ако прекарвате цялото си време мислейки за него. >>bul<< May I take your coat? Може ли да ти взема палтото? Мога ли да взема палтото ти? >>bul<< You're in my seat. Седнала си ми на мястото. Ти си на мястото ми. >>hbs<< Do you have anything to report? Imaš li nešto da prijaviš? ff, imaš li šta za reći? >>srp_Latn<< Have you written in your diary today? Jesi li pisao u dvnenik danas? Da li ste danas pisali u dnevniku? >>mkd<< I asked where Tom was. Прашав каде е Том. Прашав каде е Том. >>hbs<< I've already ordered it. Već sam ga naručila. 853/2012. >>hbs<< I thought that was my job. Mislio sam da je to moj posao. - Mislila sam da mi je to posao. >>hbs<< When did you last hear from Tom? Kada si se poslednji put čuo sa Tomom? -Kada si zadnji put čula za Toma? >>bos_Latn<< "I can't help it", she said, "I'm already in love with him". "Ne mogu da odustajem", ona je rekla, "Ja sam se već zaljubila u njega". "Ne mogu da pomognem", rekla je, "Već sam zaljubljena u njega". >>mkd<< This fits perfectly. Ова совршено пасува. Ова совршено се вклопува. >>hbs<< I have no intention of changing. Ne nameravam da se menjam. 37/2014. >>bul<< I wouldn't be surprised if Tom didn't come. Няма да се изненадам, ако Том не е дошъл. Няма да се изненадам, ако Том не дойде. >>slv<< Our resident squirrel eats all our camellias. Veverička, čo tu žije, žerie všetky naše kamélie. Naša rezidentna veverica poje vse naše kamileje. >>bul<< You are always complaining. Винаги се оплаквате. Винаги се оплаквате. >>hbs<< He doesn't miss a beat. Он ништа не пропушта. (32-1390). >>srp_Latn<< It's deserted. Napušteno je. Napušteno je. >>srp_Latn<< You look fat. Izgledate debelo. Izgledaš debelo. >>mkd<< Are you texting Mary? Дали ѝ пишуваш пораки на Мери? Дали испраќаш порака на Марија? >>hrv<< Do you love your mother? Volite li svoju majku? Volite li svoju majku? >>srp_Latn<< How is that your fault? Kako je ovo tvoja krivica? Kako je to tvoja krivica? >>srp_Latn<< Tom was so confused that he didn't even know what question to ask. Tom je bio toliko zbunjen da nije ni znao koje pitanje da postavi. Tom je bio toliko zbunjen da nije ni znao koje pitanje da postavi. >>hbs<< Check everyone. Proverite svakoga. 18:00 >>hbs<< We are all eager to see the movie. Svi smo željni vidjeti film. 9.). >>srp_Latn<< Are we safe now? Jesmo li sad bezbedne? Jesmo li sada sigurni? >>bul<< I think you'll find it very interesting. Мисля, че ще ви бъде много интересно. Мисля, че ще ти е много интересно. >>mkd<< Tom has a plan for everything. Том има план за се. Том има план за сè. >>mkd<< Tom rarely goes out. Том ретко излегува. Том ретко излегува. >>mkd<< Tom lost his temper. Том побесне. Том го изгуби својот темперамент. >>hbs<< It's difficult to work with you. Teško je raditi sa tobom. -Teško je usavršavati se. >>bul<< I heard what was said. Чух какво казаха. Чух какво е казано. >>mkd<< It's brand new. Нов новцат е. Тоа е сосема ново. >>mkd<< Just get inside. Само влези внатре. Само влези внатре. >>srp_Cyrl<< Would you like to know the truth about this fact? Желите ли да чујете истину о том догађају? Да ли желите да знате истину о овој чињеници? >>bul<< Let's try again. Да опитаме отново. Да опитаме отново. >>mkd<< I feel like I let you down. Се чувствувам како да сум те изневерил. Се чувствувам како да те разочарав. >>hbs<< Have you been sleeping? Jesi li spavala? 680/2014? >>srp_Latn<< This is a mockery of justice. Ovo je lakrdija od pravde. Ovo je ismijavanje pravde. >>mkd<< We're fortunate. Имаме среќа. Имаме среќа. >>mkd<< Tom can't stand it. Том не го поднесува тоа. Том не може да издржи. >>srp_Latn<< I baked an apple pie. Ispekao sam pitu od jabuka. Pekla sam pitu od jabuka. >>mkd<< Let's find out who stabbed Tom. Да дознаеме кој го избодел Том. Да видиме кој го избоде Том. >>hbs<< Tom bought drinks for everybody. Tom je kupio piće za sve. Tom je zaboravio da pije za sve. >>srp_Latn<< My life's been good. Život mi je bio dobar. Moj život je bio dobar. >>srp_Latn<< Yours was better. Tvoj je bio bolji. Tvoj je bio bolji. >>hrv<< They live near the beach. Žive blizu plaže. Oni žive u blizini plaže. >>bul<< May I have your room number? Може ли да ми кажете номера на Вашата стая? Мога ли да взема номера на стаята ви? >>mkd<< I thought you were in Boston. Мислев дека си во Бостон. Мислев дека си во Бостон. >>bul<< I'm very much obliged to you for your kindness. Много съм ти задължен заради твоята доброта. Аз съм много задължен към вас за вашата доброта. >>hbs<< Fine. And you? Dobro. A ti? -Dobro. >>bul<< I think you're old enough. Мисля, че сте достатъчно възрастни. Мисля, че си достатъчно стар. >>bul<< I couldn't leave him to die. Не можех да го оставя да умре. Не можех да го оставя да умре. >>srp_Latn<< Tom still has some time. Tom i dalje ima malo vremena. Tom još uvek ima vremena. >>mkd<< We all like you. На сите ни се допаѓаш. Сите те сакаме. >>hbs<< There was only one small problem. Postojao je samo jedan mali problem. 3 = 3 + 4 + 5 + 6 >>mkd<< Are the trout biting? Загризуваат ли пастрмките? Дали пастрмката се каснува? >>bul<< I hope I'm not boring you. Надявам се, че не те отегчавам. Надявам се, че не съм скучен. >>srp_Cyrl<< Is your car blue? Да ли је твој ауто плав? Да ли је ваш аутомобил плав? >>mkd<< I gathered from his looks he was angry with me. Од неговите погледи заклучив дека ми се лути. Се собрав од неговиот изглед, тој беше бесен на мене. >>hbs<< They work together. Раде заједно. -Sarađivali su zajedno. >>hbs<< Mary sat cross-legged on the couch. Marija je sjela na kauč s prekriženim nogama. 36. >>srp_Latn<< Be vigilant. Budi oprezna. Budi oprezan. >>hbs<< You're sad. Ti si tužan. - >>bul<< I think we need to find out why Tom wasn't here yesterday. Мисля, че трябва да разберем защо Том не беше тук вчера. Мисля, че трябва да разберем защо Том не е бил тук вчера. >>mkd<< Did Tom break your heart? Дали Том ти го скрши срцето? Дали Том ти го скрши срцето? >>bul<< France borders Italy. Франция граничи с Италия. Франция граничи с Италия. >>mkd<< I have three teenagers. Имам три тинејџера. Имам три тинејџери. >>srp_Cyrl<< Have you ever milked a cow? Да ли си некада помузао краву? Да ли сте икада млечили краву? >>srp_Latn<< He loves rituals. On obožava rituale. Voli rituale. >>hbs<< I contributed. Doprinela sam. 1. >>hbs<< Am I ever wrong? Grešim li ja ikada? nikad nisam pogriješio? >>bul<< Where is your father? Къде е баща ви? Къде е баща ти? >>srp_Cyrl<< Do not thank me. Не захваљуј мени. Не захвали ми. >>hbs<< The girls are as busy as bees. Djevojke su zauzete kao pčele. 7.) >>srp_Latn<< Get everything. Uzmi sve. Uzmi sve. >>mkd<< I just thought I'd mention it. Мислев да спомнам. Само мислев дека ќе го спомнам тоа. >>hbs<< Won't you have another glass of milk? Zar nećeš još jednu čašu mleka? 0,85 ± 0,20 >>srp_Cyrl<< Life is sweet. Живот је сладак. Живот је слатки. >>mkd<< Our plane was cancelled because of adverse weather conditions. Ни го откажаа летот поради неповолните временски услови. Нашиот авион беше откажан поради несакани временски услови. >>hrv<< I don't read novels. Ne čitam romane. Ne čitam romane. >>hbs<< Have you seen my dog? Jesi li video moje kuče? Jesi li vidio mog psa? >>hbs<< But why? Ali zašto? Ali zašto? >>mkd<< They're all liars. Сите се лажливци. Сите се лажговци. >>slv<< That lake looks like the sea. To jazero vyzerá ako more. To jezero izgleda kot morje. >>mkd<< I paid a fine. Платив казна. Платив казна. >>hbs<< If you come to Rio, don't forget to call me to be your guide! Ako dodjes u Rio, ne zaboravi me nazvati da ti budem vodic! -Ne zaboravi da me pozoveš da budem tvoj vodič. >>hbs<< He didn't understand anything. Nije ništa razumio. (23). >>srp_Latn<< All is quiet again. Ponovo je sve tiho. Opet je sve tiho. >>mkd<< Everybody, come here. Луѓе, дојдете ваму. Сите, дојдете ваму. >>mkd<< Everyone told Tom no. Сите го одбија Том. Сите му кажаа на Том не. >>hbs<< We're almost done. Скоро смо завршили. 1403 00:00:00,007 -- 00:00:00,007 >>mkd<< We need to help her. Треба да ѝ помогнеме. Мораме да и помогнеме. >>slv<< We saved a little bird who had fallen out of the nest. Zachránili sme vtáčika, vypadnuvšieho z hniezda. Rešili smo malo ptico, ki je padla iz gnezda. >>hbs<< It happened right here. Dogodilo se upravo ovde. 153/2011. >>hbs<< It's time to say goodbye. Vreme da se rastanemo. 1.). >>hbs<< Show me the photos! Покажи ми фотке! ( >>srp_Latn<< We will contact you as soon as we know. Javićemo vam čim budemo saznali. Kontaktiraćemo vas čim budemo znali. >>slv<< I don't like Tom at all. Toma vôbec nemám rád. Tomu sploh ni všeč. >>slv<< I persuaded him to consult a doctor. Prepričal sem ga, da se posvetuje z zdravnikom. Prepričeval sem ga, da se bo posvetoval z zdravnikom. >>hbs<< That's a depressing story. To je depresivna priča. Depresivna priča. >>bul<< What is the time? Колко е часът? Какво е времето? >>slv<< Why did you buy a turtle? Prečo si si kúpil korytnačku? Zakaj si kupil želvo? >>bul<< Tom is still unemployed. Том още е безработен. Том все още е безработен. >>bul<< It looks like Tom has lost a little weight. Изглежда Том малко е отслабнал. Изглежда, че Том е загубил малко тегло. >>mkd<< You might be able to help them. Можеби ќе можеш да им помогнеш. Можеби ќе можете да им помогнете. >>mkd<< Donate what you're willing to donate. Донирај колку што сакаш да донираш. Донирај го тоа што си подготвен да донираш. >>mkd<< Stop bad mouthing Tom. Престани да го озлогласуваш Том. Престани да го бркаш Том. >>srp_Cyrl<< Does Tom eat eggs? Да ли Том једе јаја? Да ли Том једе јаја? >>mkd<< That's the spirit! Така треба! Тоа е духот! >>srp_Cyrl<< How much is this? Колико то кошта? Колико је ово? >>bul<< You must absolutely not lick the floor. Категорично не трябва да лижеш пода. Не трябва да облизвате пода. >>hbs<< How could we govern others when we cannot govern ourselves? Kako da upravljamo drugima kada ne možemo da upravljamo sobom? 40. >>hbs<< Do you really think I'm selfish? Da li stvarno mislite da sam sebičan? (2014.) >>srp_Latn<< People used to write books using typewriters. Ljudi su nekada pisali knjige kucaćim mašinama. Ljudi su pisali knjige koristeći pisaće mašine. >>mkd<< Tom is a sore loser. Том не знае да прифати пораз. Том е губитник. >>srp_Cyrl<< We have a problem. Имамо проблем. Имамо проблем. >>srp_Latn<< The rumor's all over town. Glasina se proširila celim gradom. Glasine su svuda po gradu. >>mkd<< We already know the truth. Веќе ја знаеме вистината. Ние веќе ја знаеме вистината. >>mkd<< He's smart. Тој е паметен. Паметен е. >>srp_Latn<< Come inside. Dođi unutra. Uði unutra. >>bul<< Dad bought me a camera. Татко ми купи фотоапарат. Татко ми купи камера. >>hbs<< The government collapsed after a vote in parliament. Влада је пала након гласања у парламенту. 178/2002, >>mkd<< I'd like to do that. Би сакал да го направам тоа. Би сакал да го направам тоа. >>bul<< Don't rush me. I'm thinking. Не ме пришпорвай. Мисля. Не ме бързай, мисля си. >>srp_Latn<< I was just heading out. Taman sam krenula. Upravo sam izlazio. >>hrv<< The dog is mine. Pas je moj. Pas je moj. >>mkd<< You're just afraid you'll have to kiss Tom. Само се плашиш дека ќе треба да го бакнеш Том. Само се плашиш дека ќе мораш да го бакнеш Том. >>srp_Cyrl<< On a separate sheet of paper, describe your best friend: age, where he or she lives, his or her job, etc. На одвојеној страни папира,опишите вашег пријатеља: године,где она или он живи, његов или њен посао итд. На одвојеном листу папира, опишите свог најбољег пријатеља: старост, где живи, његов или њен посао, итд. >>hbs<< "Thank you." "You're welcome." "Хвала." "Нема на чему." "Hvala." "Nema na čemu." >>mkd<< I've got three kids. Имам три чеда. Имам три деца. >>bul<< Do you wish me to repeat the question? Искаш ли да повторя въпроса? Искате ли да повторя въпроса? >>bul<< My uncle gave me this watch. Чичо ми ми даде този часовник. Чичо ми даде този часовник. >>srp_Cyrl<< The bedroom is upstairs. Спаваћа соба је на спрату. Спаваћа соба је горе. >>bul<< Are you currently using any medication? Взимате ли в момента някакви лекарства? В момента използвате ли някакви лекарства? >>hbs<< The government are being criticised from all sides. Vladu kritiziraju sa svih strana. [42]. >>bul<< We will not bend to the will of a tyrant. Няма да се огънем под натиска на тиранина. Няма да се привържем към волята на тиранин. >>slv<< Tom told Mary that it would probably snow all day. Tom povedal Mary, že bude pravdepodobne snežiť celý deň. Tom je rekel Mariji, najverjetneje bo sneg ves dan. >>bul<< I have no intention of fishing in troubled waters. Нямам никакво намерение да ловя риба в мътни води. Нямам намерение да се занимавам с риболов в смущени води. >>bul<< The train arrived ten minutes behind time. Влакът пристигна с десет минути закъснение. Влакът пристигна 10 минути след времето. >>mkd<< Do you cook just for yourself? Само за себе ли готвиш? Дали готвите само за себе? >>bul<< We already know. Ние вече знаем. Вече знаем. >>mkd<< Tom can barely walk. Том едвај знае да оди. Том едвај може да оди. >>hbs<< Maria read the entire operation manual of 321 pages without stopping. Marija je pročitala celo uputstvo za rad od 321 strane u dahu. [143]. >>hbs<< What's it to you if I love you? Ако те ја волим, шта се то тебе тиче? > 50 % <= 100 %, >>srp_Latn<< Tom is playing with his son. Tom se igra sa svojim sinom. Tom se igra sa svojim sinom. >>srp_Latn<< Have you been watching? Da li si gledao? Jesi li gledao? >>bul<< Aren't you coming? Идвате ли? Не идваш ли? >>bul<< It's not that deep. Не е толкова дълбока. Не е толкова дълбоко. >>mkd<< She's wearing tights. Таа носи хулахопки. Таа носи цистерни. >>hbs<< Tom is on his way over. Tom je na putu na ovamo. —[11]. >>mkd<< I slept on the bus. Спиев во автобус. Спиев во автобусот. >>mkd<< What's keeping you? Што те спречува? Што те држи? >>bul<< Africa is a continent, but Greenland is not. Африка е континент, но Гренландия не е. Африка е континент, но Гренландия не е. >>mkd<< These benches are mine. Тие клупи се мои. Овие клупи се мои. >>slv<< This box is square, not rectangular. Táto krabica je štvorcová, nie obdĺžniková. Ta škatla je kvadratna, ne pravokotna. >>bul<< You'd better be right. Дано да си прав. По-добре да си прав. >>mkd<< Please give him a chance. Те молам, дај му шанса. Те молам дај му шанса. >>srp_Latn<< Can you give us a lift? Možeš li da nas pokupiš? Možeš li nas povesti? >>bul<< May I take your coat? Може ли да Ви взема палтото? Мога ли да взема палтото ти? >>srp_Latn<< I'm the only one here who can do that. Ovde sam ja jedini koji može to. Ja sam jedini koji to može. >>mkd<< We'll explain later. Ќе објаснам после. Ќе објасниме подоцна. >>srp_Latn<< Drive carefully. Vozi oprezno. Vozi pažljivo. >>slv<< Tom is retiring. Tom ide do dôchodku. Tom se upokoji. >>slv<< Tom is bleeding. Tom krváca. Tom krvavi. >>slv<< I was on vacation. Bol som na dovolenke. Bil sem na počitnicah. >>hbs<< I'm really happy about it. Zbilja sam srećan zbog toga. srećna sam što to radim. >>bul<< His face expresses joy. Лицето му изразява радост. Лицето му изразява радост. >>hbs<< I might not sleep tonight. Možda ne budem spavala večeras. 70/2005. >>hbs<< It's not as bad as it looks. Није тако страшно као што изгледа. "Ne izgleda tako loše. >>hbs<< Tom was sophisticated. Tom je bio prefinjen. 8,4 %. >>bul<< What's your favorite dried fruit? Кои ядки обичаш най-много? Кои са любимите ти сушени плодове? >>srp_Latn<< It's an art more than a science. Više je umetnost, a ne nauka. To je umetnost više nego nauka. >>hbs<< Tom is singing. Tom peva. - >>hbs<< Did Tom buy your story? Da li ti je Tom poverovao u priču? - >>hbs<< It was kind of strange. To je bilo nekako čudno. > 70 % < 70 %, >>bul<< Can't we do anything? Не можем ли да направим нещо? Не можем ли да направим нещо? >>bul<< Why did you come this early? Защо дойдохте толкова рано? Защо дойде толкова рано? >>hbs<< Tom has been saving up to buy a yacht. Tom štedi da kupi jahtu. (2008), >>mkd<< Don't forget to put on sunscreen. Не заборавај да се намачкаш со крем против сонце. Не заборавајте да ставите крем за сонце. >>bul<< I sleep with two quilts in the winter. Спя с два юргана през зимата. Заспивам с две вълнения през зимата. >>srp_Latn<< Some of us find such views to be sheer madness. Neki od nas smatraju da su takvi pogledi čisto ludilo. Neki od nas smatraju da su takvi stavovi ludi. >>hbs<< Why are we even discussing this? Zašto uopće raspravljamo o ovome? 42. >>hbs<< You may not enter that room. Ne smeš da ulaziš u tu prostoriju. 671.). >>srp_Cyrl<< This is Brian Rock. Ово је Брајан Рок. Ово је Брајан Рок. >>bul<< I did it for you. Заради тебе го направих. Направих го за теб. >>hbs<< Tom wants to teach his children the value of work. Tom želi da svoju decu nauči važnošću posla. (11-11-1390) >>slv<< My uncle told me the story by way of a joke. Stric mi je povedal zgodbo v obliki šale. Stric mi je pripovedoval zgodbo s šalami. >>bul<< I feel at ease. Чувствам се спокойна. Чувствам се спокойно. >>bul<< That's impossible for me. Това аз не мога да го направя. Това е невъзможно за мен. >>hbs<< I'm happy. Ja sam srećna. 1.). >>srp_Latn<< Why is this our problem? Zašto je ovo naš problem? Zašto je ovo naš problem? >>mkd<< Tom started cleaning. Том фати да чисти. Том почна да чисти. >>srp_Cyrl<< Thank you so much, my friends! Много вам хвала, моји пријатељи! Хвала вам пуно, пријатељи моји! >>mkd<< I thought I'd ask them for help. Мислев да им побарам помош. Мислев да ги побарам од помош. >>slv<< Are you sure? Si prepričan? Si prepričan? >>hbs<< Tom and his family emigrated to Australia. Tom se sa porodicom odselio u Australiju. /2011. >>slv<< This is a life-sized statue. Toto je socha v životnej veľkosti. To je življenjski kip. >>srp_Cyrl<< That wasn't the only reason I left Mary. Није то био једини разлог због којег сам оставио Мери. То није био једини разлог зашто сам напустио Марију. >>hbs<< Did you write down the number? Da li si zapisao broj? 39. >>srp_Latn<< There is nothing to worry about. Nema potrebe da se brine o tome. Nema razloga za brigu. >>mkd<< The small island looked like a tortoise from a distance. Малиот остров од далеку изгледа како желка. Малиот остров изгледаше како тортоза од далечина. >>bul<< I like to write in French. Обичам да пиша на френски. Обичам да пиша на френски. >>hbs<< You see everything in black colours. Sve vidiš u crnom. 2. >>mkd<< As long as there's life, there is hope. Се додека има живот, има и надеж. Додека има живот, постои надеж. >>srp_Latn<< I can't do it either. Ni ja ne mogu. Ni ja to ne mogu. >>hbs<< It seems to be working. Izgleda da radi. Danilo Leković >>bul<< After class is over, our teacher usually sticks around to answer any questions we may have. След като урокът свърши, учителят ни обикновено остава за малко, за да отговори на въпросите ни, ако имаме такива. След като класът приключи, учителят ни обикновено стои наоколо, за да отговори на каквито и да било въпроси, които може да имаме. >>mkd<< Are you two related? Роднини ли сте вие двајца? Дали сте вие двајца поврзани? >>hbs<< I just finished doing it. Upravo sam ga dovršio. 3. >>hbs<< He's addicted to Starbucks coffee. Он је зависан од Старбак кафе. > 90 % <= 100 %, >>slv<< He's not studying music. Neštuduje hudbu. Ne študira glasbe. >>mkd<< Tom heard Mary yelling at John. Том слушна како Мери му вика на Џон. Том ја чул Марија како вика на Џон. >>hrv<< What we need is a responsible government. What we have is a clown show. Ono što trebamo je odgovorna vlada. Ono što imamo je cirkus. Ono što nam treba je odgovorna vlada. >>mkd<< Tom has always been able to get what he wants. Том отсекогаш го добивал она што го сакал. Том отсекогаш бил во можност да го добие она што го сака. >>mkd<< I'd buy it. Би го купил. Јас би го купил. >>mkd<< We're looking for them right now. Еве сега ги бараме. Ги бараме сега. >>bul<< Let's go to a movie. Хайде да ходим на кино. Да отидем в кино. >>hbs<< Have fun while you can. Zabavi se dok možeš. - >>hbs<< Really? I didn't know that. Stvarno? Nisam znao. -Nisam to znao. >>srp_Latn<< Do you feel OK today? Da li se danas osećaš OK? Osećaš li se dobro danas? >>hbs<< Tom, are you a dog person or a cat person? Tome, da li više voliš pse ili mačke? 51. >>hrv<< Thank you very much! Mnogo hvala! Puno vam hvala! >>hbs<< They still haven't woken up. Još se nisu probudili. [1979] >>bos_Latn<< Fifty families live in this tiny village. Pedeset obitelji živi u ovom malom selu. Pedeset porodica živi u ovom malom selu. >>bul<< Let's eat supper. Да вечеряме. Да вечеряме. >>slv<< She has been to France three times. Bola vo Francúzsku tri krát. Trikrat je bila v Franciji. >>mkd<< We were both busy. И двајцата бевме зафатени. И двајцата бевме зафатени. >>bul<< His doom is sealed. Неговата съдба е предопределена. Съдбата му е запечатана. >>mkd<< Romeo is the man Juliet loves. Ромео е оној што го сака Јулија. Ромео е човекот кој ја сака Јулија. >>srp_Cyrl<< Wang Lao Ji isn't beer. It's tea. Ванг Лао Ђи није пиво. Чај је. Ванг Лао Ји није пиво. >>hbs<< When did you have time to do that? Kad si imala vremena da uradiš to? Peti, jesi li imala vremena za to? >>srp_Latn<< I know how to do that. Znam kako se to radi. Znam kako to da uradim. >>bul<< Tom can't speak French, can he? Том не може да говори френски, нали? Том не може да говори френски, нали? >>bul<< I overheard your conversation with Tom. Дочух разговора ти с Том. Чух разговора ти с Том. >>mkd<< Keep your promises. Одржувај си ги ветувањата. Задржете ги ветувањата. >>mkd<< Tom is the only one here who doesn't understand French. Том е тука единствениот што не разбира француски. Том е единствениот кој не го разбира францускиот. >>hbs<< We're going out again. Opet idemo napolje. - Пак idemo na vidjelo. >>srp_Latn<< Tom goes to school for graphic design. Tom ide u školu za grafički dizajn. Tom ide u školu za grafički dizajn. >>srp_Latn<< What am I going to say to them? Šta da im kažem? Šta da im kažem? >>mkd<< You're now free to go. Сега можеш да си одиш. Сега си слободен да одиш. >>srp_Cyrl<< I want to personally thank you. Желим да вам се лично захвалим. Желим лично да вам се захвалим. >>hbs<< Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death. Човек има много жеља које заправо ни не жели да се остваре, и било би погрешно претпоставити супротно.Он жели да оне остану само жеље; оне имају вредност само у његовој машти; њихово остваривање било би за њега горко разочарење.Таква једна жеља је и жеља за вечним животом. Да је била испуњена, човек би постао потпуно болестан од бесконачног живота, и желео би смрт. 1 = 3 + 4 + 4 + 5 + 5 + 6 >>mkd<< Can you introduce yourself in a few words? Би можел ли да претставиш во неколку збора? Можете ли да се претставите со неколку зборови? >>bul<< Let's eat lunch. Хайде да обядваме. Да обядваме. >>mkd<< The concert concluded with the national anthem. Концертот заврши со народната химна. Концертот заврши со национална химна. >>mkd<< The dog's name is Ken. Кучето се вика Кен. Името на кучето е Кен. >>srp_Latn<< Could you leave, Tom? Možeš li da odeš, Tome? Možeš li da odeš, Tome? >>hbs<< They're digging a hole. Oni kopaju rupu. 27.). >>mkd<< Tom's room is messy. На Том му е русвај собата. Собата на Том е неуредна. >>mkd<< I think Tom is right. Мислам дека Том има право. Мислам дека Том е во право. >>mkd<< Tom wasn't the only one in the room that couldn't speak French. Том беше единствениот во собата што не знаеше француски. Том не беше единствениот во собата кој не можеше да зборува француски. >>hbs<< The door of the office is yellow. Врата канцеларије су жута. 5,35 ± 5 % >>hrv<< Money talks. Novac govori. Novac govori. >>bul<< What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. Не е важно кой университет си завършил, а какво си научил, докато си бил там. Това, което е важно, не е в който университет сте завършили, но това, което сте научили, докато сте били там. >>bul<< We're not fools. Ние не сме глупаци. Ние не сме глупаци. >>bul<< In nine cases out of ten he will take the first place. В девет от десет класа той би заел първо място. В девет случая от десет той ще заеме първото място. >>bul<< Maybe you missed something. Може би си изпуснал нещо. Може би си пропуснал нещо. >>srp_Latn<< The meeting lasted one hour. Sastanak je trajao sat vremena. Sastanak je trajao jedan sat. >>mkd<< There's your wife. Ене ја жена ти. Еве ја твојата жена. >>mkd<< What happened to all that money? Што се случи со сите тие пари? Што се случи со сите тие пари? >>bul<< I don't understand dog language. Не разбирам кучешки език. Не разбирам езика на кучетата. >>mkd<< Turn everything off. Исклучи сѐ. Исклучи сè. >>bul<< Stop whining. Престани да хленчиш. Спри да плачеш. >>hbs<< You sound tired. Zvučiš umorno. - zvučiš umorno. >>bul<< He always tells the truth. Той винаги казва истината. Той винаги казва истината. >>hbs<< Some people, no matter how old they get, never lose their beauty. Неки људи без обзира у ком добу су, не губе своју лепоту. 1024/2007. >>mkd<< I'll tell you a secret that will change your life. Ќе ти кажам тајна којашто ќе ти го смени животот. Ќе ти кажам тајна која ќе ти го промени животот. >>srp_Latn<< I wasn't nervous about it. Nisam bila nervozna zbog toga. Nisam bio nervozan zbog toga. >>hbs<< He finally fulfilled my request. Konačno je ispunio moj zahtjev. най-после je ispunio moj zahtjev. >>srp_Latn<< I really liked Tom, too. I meni se stvarno sviđao Tom. I meni se dopadao Tom. >>mkd<< That wasn't right. Тоа не беше точно. Тоа не беше во ред. >>bul<< Why is this funny? Защо това е толкова смешно? Защо това е смешно? >>hbs<< It's time for the truth. Vreme je za istinu. 51. >>mkd<< Unfortunately, the system is corrupted. За жал, системот е корумпиран. За жал, системот е оштетен. >>slv<< Cats usually meow. Mačke navadno mijavkajo. Mačke običajno mehkajo. >>mkd<< I called them yesterday. Им се јавив вчера. Ги повикав вчера. >>hrv<< The book is on the table. Knjiga je na stolu. Knjiga je na stolu. >>srp_Latn<< This is my third marriage. Ovo mi je treći brak. Ovo je moj treći brak. >>mkd<< Do we have to help her? Мораме ли да ѝ помогнеме? Дали треба да и помогнеме? >>hbs<< Let's consider the worst that could happen. Hajde da razmotrimo najgore što se može desiti. 335000–500000 >>mkd<< Tom launders money. Том пере пари. Том ги пере парите. >>hbs<< It is a fish. Riba je. 680/2014. >>mkd<< She wore a red scarf around her neck. Носеше црвена марама околу вратот. Таа носеше црвен шал околу вратот. >>mkd<< Why are you limping? Зошто накривнуваш? Зошто блескаш? >>hbs<< Do your children have their own rooms? Da li tvoja deca imaju svoje sobe? 16:00 >>slv<< What is happening? Čo sa deje? Kaj se dogaja? >>hbs<< I could go there now. Mogao bih sada da odem tamo. 2. >>bul<< I'm fairly busy. Аз съм доста зает. Аз съм доста зает. >>hbs<< Could you pass me the water, please? Možete li da mi dodate vodu, molim vas? Možete li mi dodati vodu, molim? >>hbs<< This is my father's shirt. Ovo je košulja moga oca. TJUDOROVI 33. >>srp_Cyrl<< How much time do I have left? Колико времена ми је преостало? Колико времена ми је остало? >>mkd<< Is that even a word? Постои ли воопшто тој збор? Дали е тоа дури и збор? >>hbs<< We have to do that. Moramo to da uradimo. 34. >>bul<< I heard Tom was hurt. Чух, че Том бил ранен. Чух, че Том е ранен. >>srp_Latn<< I'm glad that Tom won. Drago mi je što je Tom pobedio. Drago mi je što je Tom pobedio. >>bul<< Tom didn't thank Mary for her help. Том не благодари на Мери за помощта ѝ. Том не благодари на Мери за помощта й. >>srp_Latn<< Could you read it? Jesi li mogla da je pročitaš? Možeš li je proèitati? >>bul<< Tom found it. Том я е намерил. Том го намери. >>hbs<< Continue digging. Nastavi da kopaš. 1307/2013. >>srp_Cyrl<< Tomorrow there's a high probability it will rain. Велика је вероватноћа да ће сутра падати киша. Сутра постоји велика вероватноћа да ће кише. >>bul<< I go to school at seven o'clock. Отивам на училище в седем часа. Отивам на училище в 7 часа. >>mkd<< I have to turn off the telephone. Морам да го исклучам телефонот. Морам да го исклучам телефонот. >>mkd<< I'll do as you wish. Ќе правам како што сакаш. Ќе направам што сакаш. >>bul<< Are you falling for Tom? Да не се влюбваш в Том? Падаш ли към Том? >>mkd<< Tom found a new job. Том си најде нова работа. Том најде нова работа. >>bos_Latn<< The girls work. Djevojke rade. Djevojke rade. >>hbs<< Tom'll manage. Tom će uspeti. (2015). >>bul<< Have you finished it? Довърши ли го? Завърши ли го? >>mkd<< Save your strength. Штеди си ја силата. Спасете ја силата. >>srp_Cyrl<< Add more water to it. Додати још воде! Додајте више воде у њу. >>bul<< The contestants are gearing up for the final round of competition. Участниците се подготвят за последния кръг на състезанието. Натпреварващите се подготвят за финалния кръг на конкуренцията. >>bul<< He recounted his unusual experiences. Той разказа неговите необикновени преживявания. Той разказва необичайните си преживявания. >>srp_Latn<< It was the type of presentation which appeals to the audience. Bila je to prezentacija koja godi publici. To je tip prezentacije koji se obraća publici. >>bul<< Can you swim? Можеш ли да плуваш? Можеш ли да плуваш? >>mkd<< Tom asked me for a glass of cold water. Том ми побара чаша ладна вода. Том ме праша за чаша студена вода. >>srp_Latn<< We managed to escape just in time. Uspeli smo da pobegnemo taman na vreme. Uspeli smo da pobegnemo baš na vreme. >>hbs<< I don't think you should tell Tom that. Mislim da ne treba da kažeš Tomu to. Mislim da ne bi trebala to da kažeš Tomu. >>hbs<< I baked bread. Ispekao sam hleb. - >>hbs<< Someone told me about that. Neko mi je rekao za to. Neko mi je to rekao. >>srp_Latn<< I knew I should never have gotten involved with your hair-brained scheme. Znao sam da nikad nije trebalo da se mešam u tvoje budalaste poslove. Znao sam da nikad nisam trebao da se mešam u tvoju shemu za kosu. >>slv<< Rub my back. Masiraj mi hrbet. Potrljaj mi hrbtenico. >>mkd<< I've asked everybody. Веќе ги прашав сите. Ги прашав сите. >>hbs<< The home where Atatürk was born is in Thessaloniki. Kuća u kojoj je Ataturk rođen je u Solunu. 9.). >>hbs<< I'm strongly opposed to a compromise. Čvrsto sam protiv kompromisa. 14 = 8 + 12 + 14 >>mkd<< We played basketball in the gym. Игравме кошарка во теретана. Игравме кошарка во теретана. >>hbs<< Tom knows it's hopeless. Tom zna da je beznadežno. - >>hrv<< She will turn sixty-five years old tomorrow. Ona će sutra navršiti šezdeset pet godina. Sutra će napuniti šezdeset i pet godina. >>mkd<< Tom was my boyfriend. Том ми беше дечко. Том ми беше дечко. >>mkd<< We'll manage it. Ќе се снајдеме. Ќе го средиме тоа. >>hbs<< Without a doubt! Bez svake sumnje. - >>hbs<< He lived in Istanbul for years. He speaks Turkish very well. Godinama je živio u Istanbulu. Govori turski jako dobro. [63]. >>bul<< I like it a lot. Много ми харесва. Много ми харесва. >>mkd<< I like this school. Ми се допаѓа училиштево. Ми се допаѓа ова училиште. >>hbs<< A cat came out from under the desk. Mačka je izašla ispod stola. 97. >>mkd<< She wore a vest. Таа носеше елек. Таа носеше прслук. >>srp_Latn<< The truth must be told. Istina se mora reći. Istina mora da se kaže. >>bul<< I've fixed the radio for him. Поправих му радиото. Поправям радиото за него. >>bul<< Algebra is my favorite subject. Алгебрата е любимият ми предмет. Алгебра е любимата ми тема. >>srp_Latn<< How perceptive! Kako pronicljivo! Kako perceptivno! >>hbs<< Am I safe now? Da li sam sada bezbedan? 2. >>bul<< We're running short of food. Храната ни е на свършване. Нямаме храна. >>bul<< That's a good plan. Това е добър план. Това е добър план. >>hbs<< Of course. Наравно. Naravno. >>hbs<< Tom is unmerciful. Том је немилосрдан. : >>slv<< What do you feel? Čo cítiš? Kaj čutiš? >>bul<< I think you're missing the point. Мисля, че не схващате основното. Мисля, че пропускаш смисъла. >>hbs<< I'm sick of it! Доста ми је свега! " >>slv<< Tom was asleep. Tom spal. Tom je spal. >>hbs<< Tom isn't afraid of us. Tom nas se ne boji. Ne bojimo se da nas se Tom ne boji. >>srp_Latn<< They know you. Poznaju te. Znaju te. >>hbs<< Why do rabbits have big ears? Zašto zečevi imaju velike uši? Zašto zečevi imaju uši? >>hbs<< Tom is getting under my skin. Том ми иде на нерве. 27.). >>slv<< He ordered me to go alone. Prikázal mi, aby som išiel sám. Naročil mi je, naj grem sam. >>srp_Latn<< Tom ran his fingers through his hair. Tom je prošao prstima kroz kosu. Tom je protrèao prste kroz kosu. >>mkd<< I never got an answer from them. Не добив одговор од нив. Никогаш не добив одговор од нив. >>mkd<< I'll be in my lab. Ќе бидам во својата лабораторија. Ќе бидам во мојата лабораторија. >>hbs<< Tom has put on weight. Tom se ugojio. 2012. >>hrv<< Tom doesn't have to eat it if he doesn't want to. Tom ne treba jesti ako ne želi. Tom ne mora jesti ako ne želi. >>mkd<< Are you leaving Boston? Дали си одиш од Бостон? Дали го напушташ Бостон? >>bul<< This camera is Tom's favorite. Тази е любимата камера на Том. Тази камера е любимата на Том. >>mkd<< No one trusts Tom. Никој нема доверба во Том. Никој не му верува на Том. >>mkd<< I like eating pineapple for breakfast. Сакам да јадам ананас за доручек. Сакам да јадам ананас за појадок. >>mkd<< They drew lots to see who would go first. Влечеа ждрепка за да видат кој ќе оди прв. Тие навлекоа многу за да видат кој ќе оди прв. >>hbs<< Do you speak Italian? Govoriš li Italijanski? 520-2020-00-8 >>bul<< We sent out the invitations yesterday. Ние изпратихме поканите вчера. Вчера изпратихме поканите. >>srp_Latn<< I know him well. Znam ga dobro. Dobro ga poznajem. >>bul<< Please open the package. Моля те, отвори пакета. Моля, отворете пакета. >>hbs<< I can't give you an immediate answer. Ne mogu odmah da ti odgovorim. Ne mogu vam dati hitan odgovor. >>mkd<< I didn't bring them. Не ги донесов. Не ги донесов. >>slv<< Criminals! Kriminálnici! Kriminalci! >>hbs<< I took the first step. Начинила сам први корак. 606/2009. >>mkd<< We are all eager to watch the movie. Сите ние сме желни да го гледаме филмот. Сите ние сакаме да го гледаме филмот. >>bul<< She gave me several books. Тя ми даде няколко книги. Тя ми даде няколко книги. >>bul<< I bought her a watch. Купих ѝ часовник. Купих й часовник. >>srp_Latn<< I was certainly lucky. Definitivno sam imao sreće. Ja sam sigurno imao sreæe. >>mkd<< Tom is on the bed, talking on the phone. Том е на кревет и збори на телефон. Том е на креветот, зборува на телефон. >>hbs<< I really want to see you again. Stvarno bih volela opet da te vidim. 1.). >>mkd<< You're out of booze. Немаш веќе алкохол. Немаш алкохол. >>hbs<< Can you make Tom laugh? Možeš li da zasmeješ Toma? - >>bul<< Every minute counts. Всяка минута е от значение. Всяка минута се брои. >>hbs<< Welcome back. Добро дошли назад. 9.). >>hbs<< Tom bore the pain stoically. Tom je stoički podnosio bol. 6 - >>mkd<< Let's make a pact. Ајде да склучиме договор. Да направиме пакт. >>mkd<< If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving. Ако постои неопростлив чин, тоа е чинот да одбиеш да простиш. Ако постои такво нешто како неопростен чин, тоа е чинот да не простуваш. >>srp_Latn<< I know that this is weird. Znam da je ovo čudno. Znam da je ovo èudno. >>bul<< Here is a book. Ето тук една книга. Ето една книга. >>bul<< Don't worry Mr. President: with gums that bad, I doubt she even HAS teeth. Не се притеснявайте, Г-н Президент: с толкова лоши венци, тя едва ли даже ИМА зъби. Не се притеснявайте, г-н председател: с дъвки толкова зле, аз се съмнявам, че тя дори има зъби. >>bul<< Tom didn't have much time. Том нямаше много време. Том нямаше много време. >>mkd<< They believed her. Ѝ веруваа. Верувале во неа. >>srp_Latn<< This one's pretty cool. Ova je prilično kul. Ovaj je prilièno kul. >>hbs<< Can I come in? Могу ли да уђем? Mogu li da uđem? >>mkd<< The more I eat the bigger my appetite gets. Што повеќе јадам, толку повеќе ми расте апетитот. Што повеќе го јадете мојот апетит станува поголем. >>bul<< Please pour him a glass of beer. Моля, сипете му чаша бира. Моля ви, налейте му чаша бира. >>srp_Cyrl<< Does objective history exist? Постоји ли објективна историја? Да ли постоји објективна историја? >>hbs<< I like to study foreign languages. Волим да студирам стране језике. ščina. >>hbs<< What did I just do? Šta sam upravo uradila? Kaj sam upravo uradila? >>slv<< Good night and sweet dreams. Dobrú noc a sladké sny. Lahko noč in sladke sanje. >>slv<< Where is Paris? Kde je Paríž? Kje je Pariz? >>srp_Latn<< What are you going to do with all that money? Šta ćeš da radiš sa svim tim novcem? Šta æeš da uradiš sa svim tim novcem? >>bul<< I can not afford to keep a car. Не мога да си позволя да поддържам кола. Не мога да си позволя да запазя кола. >>srp_Latn<< Have you washed the dishes? Jesi li oprala suđe? Jesi li oprao posuđe? >>srp_Latn<< I must go now. Sada moram da idem. Moram da idem. >>srp_Latn<< The Boston Globe gave the film an unfavorable review. "Boston Globe" je dao filmu lošu kritiku. Bostonski globus dao je filmu nepovoljnu recenziju. >>bul<< Are any seats still available? Има ли още свободни места? Има ли места, които все още са налични? >>mkd<< Nobody else got hurt. Немаше други повредени. Никој друг не бил повреден. >>hbs<< Make Tom go away. Skloni Toma odavde. Neka Tom ode. >>hbs<< I'm in a hurry. Žurim. (5,5 %). >>srp_Cyrl<< Is Tom getting a raw deal? Да ли је Том извукао дебљи крај? Да ли је Том добио сиров посао? >>srp_Latn<< I can't believe I forgot. Ne mogu da verujem da sam zaboravila. Ne mogu da verujem da sam zaboravio. >>bul<< It wasn't on sale. Не се продаваше. Не беше в продажба. >>mkd<< Did you bring a hair dryer? Донесе ли фен? Дали донесе сушилка за коса? >>mkd<< Easy come, easy go. Како дошло - така прошло. Лесно доаѓај, полека оди. >>mkd<< Whose are these? Чии се овие? Чии се овие? >>mkd<< She has short hair. Таа има кратка коса. Таа има кратка коса. >>srp_Latn<< You'd be crazy to stay. Bili biste ludi da ostanete. Bio bi lud da ostaneš. >>slv<< I live in Kazakhstan. Bývam v Kazachstane. Živim v Kazahstanu. >>bul<< It's nothing serious. Не е нищо сериозно. Не е нищо сериозно. >>hbs<< Stop moving! Престаните да се крећете! 7. >>bul<< I have a high fever. Имам висока температура. Имам висока треска. >>mkd<< Since when have you been able to feel the movement of the fetus? От кога ги осеќаш движењата на фетусот? Од кога можете да го почувствувате движењето на фетусот? >>srp_Latn<< It's fair. Fer je. Pošteno je. >>slv<< It's easy to change a light bulb. Vymeniť žiarovku je jednoduché. Preprosto je spremeniti žarnico. >>hrv<< He doesn't know French at all. On uopće ne zna francuski. On uopće ne zna francuski. >>mkd<< The knife had a very sharp point. Ножот имаше многу остар врв. Ножот имаше многу остра точка. >>bul<< I thought Tom might do that. Помислих си, че Том може да го направи. Мислех, че Том може да го направи. >>mkd<< She gave it to him. Таа му го даде. Таа му го даде. >>hbs<< Florence is the most beautiful city in Italy. Firenca je najlepši grad u Italiji. +35677 >>bul<< I know that this is important. Знам, че това е важно. Знам, че това е важно. >>bul<< How can you not like Tom? Как може Том да не Ви харесва? Как да не харесваш Том? >>slv<< Dirty house, dirty floor. Umazana hiša, umazana tla. Umazana hiša, umazana tla. >>hbs<< It wouldn't have made any difference. Не би било разлике. 320000–520000 [...]* >>bul<< I'm sure Tom didn't even notice you were late. Сигурен съм, че Том даже не е забелязал, че ти закъсня. Сигурен съм, че Том дори не забеляза, че закъсня. >>bul<< They come from Sweden. Те идват от Швеция. Те идват от Швеция. >>hbs<< The airline makes sure to send luggage all the way to the final destination as soon as possible, or at a later date, at the passenger's choice. Aviokompanija će se pobrinuti da pošalje Vaš prtljag sve do konačnog odredišta što pre, ili kasnije ako tako želi putnik. 55,45 ± 0,20 >>bul<< Here is your bag. Ето ти чантата. Ето ти чантата. >>srp_Latn<< I want you to find out if Tom and Mary are planning to be here by themselves. Hoću da saznaš da li Toma i Marija planiraju da budu sami ovde. Želim da saznaš da li Tom i Meri planiraju da budu ovde sami. >>bul<< Tom didn't even flinch. Том дори не трепна. Том дори не трепереше. >>mkd<< You can't deny it. Не можеш да го порекнеш тоа. Не можеш да го негираш тоа. >>slv<< My name is Jack. Moje meno je Jack. Moje ime je Jack. >>srp_Latn<< Is Tom really a student here? Da li je Tom zaista student ovde? Je li Tom stvarno student ovde? >>srp_Latn<< He never takes the train. On nikada ne ide vozom. Nikad ne ide vozom. >>mkd<< Don't you want me to keep it? Сакаш ли да го чувам? Зарем не сакаш да го задржам? >>mkd<< Let's do our best. Да дадеме сѐ од себе. Да го направиме најдоброто. >>hbs<< Don't worry. Не брините! (11-11-1390). >>hbs<< Atatürk was born in 1881, Thessaloniki Ataturk je rođen 1881, u Solunu. 1881 >>bul<< Why aren't you sleeping? Защо не спите? Защо не спиш? >>mkd<< I love sunflowers. Обожавам сончогледи. Обожавам сончогледи. >>hbs<< He is second to none. Нема му равног. /2007. >>srp_Latn<< How is that your fault? Kako je ovo vaša greška? Kako je to tvoja krivica? >>srp_Latn<< Tom wanted to be good. Tom je hteo da bude dobar. Tom je hteo da bude dobar. >>hbs<< You changed my life. Promenio si moj život. 12.). >>hbs<< Cows give milk. Krave daju mlijeko. 90. >>hbs<< Why are you wearing a sweater? Zašto nosiš džemper? (2011), zašto bi nosila džemper? >>mkd<< We do almost everything together. Правиме скоро се заедно. Ние правиме речиси сè заедно. >>bos_Latn<< This is my mother's computer. Ovo je računar moje majke. Ovo je kompjuter moje majke. >>mkd<< Tom will obey. Том ќе се покори. Том ќе се покорува. >>bul<< Tom talks quite a lot. Том доста ходи. Том много говори. >>slv<< Tom must concentrate. Tom sa musí sústrediť. Tom se mora osredotočiti. >>srp_Latn<< You are in my spot. Zauzeo si mi mesto. Ti si na mom mestu. >>bul<< What else is there to say? Какво друго има да се каже? Какво друго да кажеш? >>mkd<< I have to help them. Морам да им помогнам. Морам да им помогнам. >>mkd<< I'll buy a calendar. Ќе купам календар. Ќе купам календар. >>bul<< A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. Трудно е да се откаже човек от един лош навик, след като веднъж вече се е оформил. Лош навик, веднъж формиран, е трудно да се отървете. >>srp_Latn<< Justice must be done. Pravda mora biti potpuno zadovoljena. Pravda mora biti izvršena. >>srp_Cyrl<< I won't let you do that. Нећу ти дозволити да то урадиш. Нећу ти то дозволити. >>hbs<< There's nothing to do in this village. U ovom selu nema ništa za raditi. (11-11-1390). >>bul<< She's been absent from school for five days. Тя отсъства от училище пет дена. Отсъства от училище от пет дни. >>srp_Latn<< Let me give it a shot. Daj da probam. Daj da probam. >>hrv<< Who will come with me? Tko ide sa mnom? Tko će poći sa mnom? >>bul<< You startled me! Уплаши ме. Ти ме избухна! >>mkd<< Call the number I gave you. Јави се на бројот што ти го дадов. Повикај го бројот што ти го дадов. >>srp_Latn<< Tom was unable to produce any evidence to support his statement. Tom nije uspeo da iznese nijedan dokaz koji bi podržao njegovu izjavu. Tom nije uspeo da iznese dokaze kako bi podržao svoju izjavu. >>mkd<< The girl went to sleep. Девојката заспа. Девојката спиеше. >>bul<< We're heading for the beach. Would you like to come with us? Ние тръгваме към плажа. Ти искаш ли да дойдеш с нас? Искате ли да дойдете с нас? >>hbs<< Why are you still up? You should get to bed. Zašto si još uvek budna? Treba da ideš u krevet. Zašto si još uvijek u krevetu? >>hbs<< Don't jump! Nejmote da skačete! - >>bul<< What did you do with the camera? Какво направи с фотоапарата? Какво направи с камерата? >>mkd<< Tom started to snore. Том зарчи. Том почна да хрче. >>hbs<< He came yesterday to see you. Došao je juče da te poseti. -Jučer te je posjetio. >>bul<< How come you speak French so well? Защо френският ти е толкова добър? Защо говориш толкова добре френски? >>srp_Latn<< Tom used to be scared of snakes. Tom se ranije bojao zmija. Tom se nekad plašio zmija. >>bul<< I have a stomachache, doctor. Боли ме стомахът, докторе. Имам болки в стомаха, докторе. >>mkd<< I'm going to try real hard to be nice to Tom. Навистина ќе се потрудам да бидам љубезен со Том. Ќе се обидам да бидам добар со Том. >>bul<< I don't think Tom is selfish. Не мисля, че Том е себичен. Не мисля, че Том е егоист. >>bul<< Are these edible? Тези ядливи ли са? Това ядене ли е? >>bul<< He also speaks French. Той говори също и френски. Той също говори френски. >>bul<< Come as soon as possible. Ела възможно най-бързо. Ела възможно най-скоро. >>hrv<< What the hell is it with you? Koji ti je vrag? Što je s tobom? >>mkd<< Where is my wallet? Nevermind! I just found it under the couch. Каде ми е паричникот? Нема врска! Само што го најдов под каучот. Каде ми е паричникот? >>mkd<< He thinks old newspapers are still useful. Мисли дека старите весници се сѐ уште корисни. Тој смета дека старите весници сè уште се корисни. >>hbs<< She is very pretty. Ona je veoma lijepa. 2000. >>hbs<< Tom asked Mary to take back what she said. Tom je zamolio Mary da opovrgne rečeno. " >>srp_Latn<< Who has initiated this? Na čiju inicijativu je ovo urađeno? Ko je ovo pokrenuo? >>hrv<< Tom has been arrested three times. Tom je bio uhićen tri puta. Tom je tri puta uhićen. >>srp_Latn<< I got an email yesterday that was written in French. Juče sam dobio mejl napisan na francuskom. Juče sam dobila e-mail koji je napisan na francuskom. >>srp_Latn<< I've always liked horror movies. Oduvek sam voleo horor-filmove. Oduvek sam voleo horor filmove. >>mkd<< I have three cousins. Имам три братучеда. Имам три роднини. >>bul<< You might meet him. Можеш да го срещнеш. Може да се срещнете с него. >>mkd<< Tom might go to Boston next Monday. Можеби Том ќе оди во Бостон следниот понеделник. Том би можел да оди во Бостон следниот понеделник. >>mkd<< Tom is here to protect me. Том е тука за да ме штити. Том е тука за да ме заштити. >>mkd<< I think I love you. Мислам дека те сакам. Мислам дека те сакам. >>mkd<< Did you receive Tom's invitation? Ја доби ли поканата од Том? Дали ја добивте поканата на Том? >>mkd<< Tom isn't the same man he was three years ago. Том не истиот човек од пред три години. Том не е истиот човек пред три години. >>bul<< Are you sure you don't want us to go with you? Сигурни ли сте, че не искате да дойдем с вас? Сигурен ли си, че не искаш да отидем с теб? >>hbs<< I won't tell anybody that you did that. Neću nikome da kažem da si uradio to. Nikome neću reći da si to učinio. >>bul<< He traveled on business. Той пътува по бизнес. Пътувал е по бизнес. >>mkd<< I'm here to learn. Тука сум за да учам. Тука сум да научам. >>mkd<< This is your doing! Ова е твое дело! Ова е твоето дело! >>srp_Latn<< We all know that Tom is guilty. Svi znamo da je Tom kriv. Svi znamo da je Tom kriv. >>mkd<< We'll see what we can do. Ќе видиме што можеме да направиме. Ќе видиме што можеме да направиме. >>mkd<< Mary divorced her husband several years ago. Мери се разведе од сопругот пред неколку години. Марија се развела со сопругот пред неколку години. >>bul<< Can you open the window? Може ли да отворите прозореца? Можеш ли да отвориш прозореца? >>hbs<< It's time to say goodbye. Време је да се опростимо. 1.). >>bul<< He will be free tomorrow. Той ще бъде свободен утре. Утре ще бъде свободен. >>mkd<< Tom writes very well. Том многу добро пишува. Том добро пишува. >>hbs<< Fine. And you? Dobro. A vi? -Dobro. >>srp_Latn<< What do you think, how long has Tom been preparing for the exam? Šta misliš, koliko se dugo Tom spremao za ispit? Šta misliš, koliko dugo se Tom priprema za ispit? >>mkd<< I wish I'd called you. Криво ми е што не ти се јавив. Посакувам да ти се јавив. >>mkd<< Tom became furious. Том збесна. Том стана бесен. >>slv<< Both Tom and Mary were very nervous. Tom a Mary boli obaja veľmi nervózni. Tako Tom kot Mary sta bila zelo živčna. >>srp_Latn<< She put the ring on her finger. Stavila je prsten na prst. Stavila je prsten na prst. >>srp_Latn<< Tom wouldn't let anyone else in the room. Tom nikom drugom nije dozvolio da uđe u sobu. Tom nije puštao nikoga u sobu. >>srp_Cyrl<< Mary makes her living by sewing. Мери живи од шивења. Марија је чини да живи шивањем. >>srp_Latn<< My right hand is numb. Utrnula mi je desna ruka. Desna ruka mi je ukoèena. >>bul<< What's the minimum salary in the Netherlands? Каква е минималната заплата в Холандия? Каква е минималната заплата в Холандия? >>srp_Latn<< Knock it off, Tom. Mani se, Tome. Prestani, Tome. >>hbs<< We've won! Pobedili smo! -620 00:00 >>srp_Latn<< I'll talk to Tom about this. Razgovaraću sa Tomom o ovome. Razgovaraæu sa Tomom o ovome. >>bul<< Get some rest. Отдъхни си. Почивай малко. >>hbs<< I hope Tom gets back safely. Nadam se da će se Tom vratiti bezbedno. (11-11-1390). >>hbs<< You do need to take a shower. Stvarno treba da se istuširaš. 7,50 ± 0,20 >>bul<< It's in peak condition. В оптимално състояние е. В най-високо състояние е. >>slv<< Could you please do me a favor? Môžeš mi, prosím, urobiť láskavosť? Mi lahko narediš uslugo? >>mkd<< I don't want to look foolish. Не сакам да изгледам будалесто. Не сакам да изгледам глупаво. >>mkd<< I was beautiful. Прекрасна бев. Бев убава. >>srp_Latn<< I thought you were happy here. Mislio sam da si srećan ovde. Mislio sam da si sreæan ovde. >>hrv<< Mary is Tom's twin sister. Mary je Tomova sestra blizanka. Mary je Tomova bliznakinja. >>bul<< It smells like a toilet in here. Тук мирише на тоалетна. Мирише на тоалетна тук. >>hbs<< The life of a human isn't easy. Život čovjeka nije lak. Vam baš i nije lako. >>hbs<< The woman eats bread. Жена једе хлеб. " >>mkd<< Have you ever worked as a bartender before? Си работел ли како бармен досега? Дали некогаш сте работеле како бармен? >>hbs<< Be realistic! Будите реални! - >>srp_Latn<< How many pairs of socks do you have? Koliko pari čarapa imaš? Koliko parova čarapa imate? >>hrv<< I'm from Japan. Ja sam iz Japana. Ja sam iz Japana. >>hrv<< I said I'd wait for you. Rekao sam da ću te čekati. Rekao sam da ću te čekati. >>hbs<< Do you have any food allergies? Jesi li alergičan na neku hranu? alergije na hranu? >>mkd<< I guess most of them went home. Претпоставувам дека повеќето од нив си отишле дома. Повеќето од нив отидоа дома. >>srp_Latn<< I don't care if our team wins or not. Ne interesuje me hoće li naš tim pobediti ili ne. Nije me briga da li æe naš tim pobediti ili ne. >>mkd<< Tom is in the living room watching cartoons with the kids. Том е во дневната соба и гледа цртани филмови со децата. Том е во дневната соба и гледа цртани филмови со децата. >>hbs<< What are your ambitions? Koje su vaše ambicije? 2. >>bul<< Why are you studying French so hard? Защо учиш френския толкова усърдно? Защо учиш толкова трудно френски? >>hbs<< Tom could have a point. Tom bi mogao da ima poentu. 3/2003. >>mkd<< Tom's books have been translated into many languages. Книгите на Том се преведени на многу јазици. Книгите на Том се преведени на многу јазици. >>hbs<< Emily will surprise me. Emily će me iznenaditi. - >>hbs<< It was serious. Bilo je ozbiljno. (1). >>mkd<< You did your best. Даде сѐ од себе. Дадовте се од себе. >>srp_Cyrl<< You are my happiness. Ти си моја срећа. Ти си моја срећа. >>hbs<< I'm not good at Latin. Ne znam dobro Latinski. 22 = 18 + 22 + 22 >>bul<< Will anybody be at the station to meet me? Ще има ли някой на гарата да ме посрещне? Ще бъде ли някой на станцията, за да се срещне с мен? >>hrv<< What's your name? Kako se zovete? Kako se zoveš? >>srp_Latn<< I remember. Pamtim. Seæam se. >>bul<< I could make you happy. Бих могъл да Ви направя щастлива. Мога да те направя щастлива. >>srp_Latn<< Do you think these letters are worth saving? Da li misliš da vredi sačuvati ova pisma? Da li mislite da su ova pisma vredna spasa? >>hbs<< Can you explain to me how I can get to the airport? Da li možete da mi objasnite kako da stignem do aerodroma? (50) Možete li mi objasniti kako mogu doći do aerodroma? >>slv<< What exactly is this? Čo to presne je? Kaj je to? >>mkd<< Let's give him some privacy. Ајде да го оставиме малку сам. Да му дадеме малку приватност. >>hrv<< You taught us that. Ti si nas to naučio. Ti si nas to naučio. >>bul<< I think we should wait. Мисля, че трябва да почакаме. Мисля, че трябва да изчакаме. >>mkd<< Who likes insects? Кој сака инсекти? Кој сака инсекти? >>mkd<< I asked him the same question. Му го поставив истото прашање. Го прашав истото прашање. >>hbs<< My shirt isn't dry yet. Moja majica još nije suha. [30]. >>bul<< You're joking! Шегуваш се! Шалиш се! >>hbs<< I feel like vomiting. Povraća mi se. 31.). >>srp_Latn<< You're always working. Uvek radiš. Uvek radiš. >>bul<< Please keep this secret. Моля те, запази тази тайна. Моля те, пази тази тайна. >>bul<< Let's go. Хайде да тръгваме! Да вървим. >>slv<< Are you Ethiopian? Ste Etiópčanka? Ste etiopski? >>hbs<< Åle, the world's oldest eel, just died. He was approximately 150 years old. Ole, najstarija jegulja na svetu, je upravo uginula. Imao je približno 150 godina. > 80 % <= 100 %, >>hbs<< I haven't written anything for months. Nisam ništa pisao mesecima. nijesam ništa napisao. >>hbs<< Carthage must be destroyed. Картагина мора бити разорена! 34 %. >>srp_Latn<< Who broke the mug? Ko je slomio šoljicu? Ko je slomio šolju? >>mkd<< Prejudice is a great time saver. You can form opinions without having to get the facts. Предрасудите ти заштедуваат многу време. Можеш да формираш мислења без да ти требаат фактите. Предрасудите е одличен временски спасувач. Можете да формирате мислења без да мора да ги добиете фактите. >>bul<< This is the hospital where Tom was born. Това е болницата, в която Том се е родил. Това е болницата, в която се е родил Том. >>srp_Latn<< I'm sure you can do it. Siguran sam da možeš to. Siguran sam da možeš. >>mkd<< I've heard a lot about you. Имам слушнато многу за тебе. Сум слушнал многу за тебе. >>bul<< Tom failed French last semester. Том се провали на френския миналия семестър. Том проваля френския миналия семестър. >>hbs<< It's pure escapism. То је чисти ескапизам. - >>mkd<< I don't want to turn myself in. Не сакам да се предадам во полиција. Не сакам да се предам. >>hbs<< Does this make sense? Јел' ово има смисла? Ima li ovo smisla? >>srp_Latn<< It's accurate. Precizno je. Toèno je. >>bul<< She made the doll for me. Тя направи куклата за мен. Тя направи куклата за мен. >>mkd<< I've got no friends. Немам другари. Немам пријатели. >>bul<< Tom unlocked the front gate. Том отключи входната порта. Том отключи предната врата. >>mkd<< What's Tom drinking? Што пие Том? Што пие Том? >>mkd<< You'd better find them. Да си ги нашол. Подобро да ги најдеш. >>hbs<< I'll tell you everything I know. Reći ću vam sve što znam. 1.). >>srp_Latn<< I wasn't too surprised. Nisam bio preterano iznenađen. Nisam bio previše iznenaðen. >>hbs<< Think about death. Razmisli o smrti. 12.). >>hbs<< How tragic! Kakva tragedija! " >>srp_Cyrl<< The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. Тромесечни раст од 1,2% значи годишњи раст од 4,9%. Четврти раст од 1,2% значи годишњу стопу раста од 4.8%. >>srp_Latn<< I'd like to help. Želeo bih da pomognem. Voleo bih da pomognem. >>bul<< Go exercise outside. Иди да се упражняваш навън. Отидете на тренировка навън. >>bul<< I've always wanted to study French. Аз винаги съм искал да уча френски. Винаги съм искал да уча френски. >>bul<< The wind blew in gusts. Вятърът духаше на пориви. Вятърът избухна. >>mkd<< By the way, Mike, please tell me how to get to your house. Инаку, Мајк, те молам кажи ми како да стигнам до кај тебе. Патем, Мајк, те молам кажи ми како да стигнам до твојата куќа. >>hbs<< The transition between the scenes was jarring. Prijelaz između scena je zastrašujuć. 1306/2013. >>hrv<< Check, please. Račun, molim. Provjerite, molim vas. >>hbs<< I thought you wouldn't want that. Mislio sam da ne bi želeo to. Mislila sam da to ne želiš. >>slv<< I went to see my parents. Odišiel som pozrieť mojich rodičov. Odšla sem k staršem. >>mkd<< This has been fun. Ова беше забавно. Ова беше забавно. >>srp_Latn<< My favorite teacher was Mr. Jackson. Moj omiljeni predavač je bio Džekson. Moj omiljeni učitelj bio je g. Džekson. >>hbs<< He's rather busy just now. Sada je veoma zauzet. 558/2014. >>hbs<< My brothers and I all share a room. Ja i sva moja braća delimo sobu. (7/8)). >>srp_Latn<< What are you going to do today? Šta ćete raditi danas? Šta æeš da radiš danas? >>srp_Cyrl<< We demonstrated peacefully. Мирно смо протестовали. Ми смо показали мирно. >>srp_Latn<< You may not enter that room. Ne smete da uđete u tu prostoriju. Ne možete da uđete u tu sobu. >>bul<< I told Tom the truth. Казах истината на Том. Казах на Том истината. >>srp_Latn<< Wait, what are you trying to do? Čekaj, šta pokušavaš da uradiš? Èekaj, šta pokušavaš da uradiš? >>srp_Latn<< It's what I'm used to doing. To sam navikla da radim. To je ono što sam navikla da radim. >>hrv<< The picture was beautiful. You should have seen it. Slika je bila predivna. Trebao si je vidjeti. Slika je bila lijepa, trebao si je vidjeti. >>mkd<< The boy was silent. Момчето молчеше. Детето молчеше. >>mkd<< The wind has shifted. Ветерот сменил правец. Ветерот се префрли. >>mkd<< I think Tom is tough. Мислам дека Том е закален. Мислам дека Том е тежок. >>bul<< Things never turn out the way you thought they would. Нищо никога не става така, както си го мислил. Нещата никога не изпадат по начина, по който си мислеше, че ще го направят. >>bul<< Don't fall in love with me. Не се влюбвайте в мен. Не се влюбвай в мен. >>srp_Cyrl<< I've known Jim since my childhood. Познајем Џима још од детињства. Познајем Џима од детињства. >>hbs<< A taxi is expensive. Такси је скуп. 9.). >>mkd<< Are you going to eat at home or go out? Ќе јадеш дома или надвор? Ќе јадете дома или ќе излезете? >>bul<< I haven't seen you in weeks. Не съм Ви виждал няколко седмици. Не съм те виждал от седмици. >>mkd<< I'm studying music. Студирам музика. Ја проучувам музиката. >>bul<< If you need help, feel free to call me. Ако ви трябва помощ, не се притеснявайте да ме потърсите. Ако се нуждаете от помощ, не се колебайте да ми се обадите. >>srp_Cyrl<< In the beginning God created the heaven and the earth. У почетку Бог је створио небо и Земљу. У почетку је Бог створио небо и земљу. >>hbs<< When exactly did you do that? Тачно када си то урадио? 2100/2900 >>mkd<< I know where to look for them. Знам каде да ги побарам. Знам каде да ги барам. >>bul<< I don't know how Tom got his job. Не знам как Том е получил работата си. Не знам как Том е получил работата си. >>bul<< Be sure to switch off the television before you go to sleep. Проверете дали сте изключили телевизора, преди да заспите. Не забравяйте да изключите телевизора, преди да заспите. >>bul<< Please leave right away. Моля напуснете незабавно. Моля те, отиди веднага. >>mkd<< This book covers the subject completely. Оваа книга целосно ја опфаќа темата. Оваа книга целосно ја опфаќа темата. >>srp_Latn<< What does it all mean? Šta znači to sve? Šta sve to znaèi? >>hbs<< There was a list of available candidates. Postojala je lista dostupnih kandidata. 1972. >>srp_Cyrl<< I bought flowers. Купио сам цвеће. Купио сам цвеће. >>bul<< I'll show you the way. Аз ще ви покажа пътя до там. Ще ти покажа пътя. >>mkd<< I thought you looked tired. Ми се чинеше уморен. Мислев дека изгледаше уморно. >>hbs<< Why are you all shocked? Zašto ste svi šokirani? -Zašto si šokirana? >>bul<< You can study here. Можеш да учиш тук. Тук можете да учите. >>bul<< Don't send me notes anymore. Повече не ми изпращай бележки. Не ми изпращай бележки повече. >>mkd<< Tom didn't want to sit next to Mary. Том не сакаше да седи до Мери. Том не сакаше да седне до Мери. >>hbs<< Stop smoking. Prestani da pušiš. (218) 213331533; >>hbs<< I'm intrigued. Zaintrigirana sam. 35. >>mkd<< We've lost faith in humanity. Ја изгубивме вербата во човештвото. Изгубивме вера во човештвото. >>srp_Latn<< Tom'll understand. Tom će razumeti. Tom æe razumeti. >>mkd<< Tom seemed to be enjoying himself. Том изгледа ужива. Се чинеше дека Том уживал во себе. >>hrv<< Follow him. Slijedi ga. Pratite ga. >>bul<< Read it to me. Прочети ми го. Прочети ми го. >>bul<< These gloves are Tom's. Тези ръкавици са на Том. Тези ръкавици са на Том. >>slv<< Colorless green ideas sleep furiously. Brezbarvne zelene ideje spijo besno. Brezbarvne zelene ideje spijo besno. >>mkd<< Tom made a run for it. Том фати магла. Том избегал за тоа. >>mkd<< When will that occur? Кога ќе се деси тоа? Кога ќе се случи тоа? >>hbs<< We know him. Znamo ju. 51. >>srp_Latn<< My brothers and I all share a room. Ja i sva moja braća delimo sobu. Moja braæa i ja delimo sobu. >>hbs<< I didn't spend anything. Ništa nisam potrošio. 166/2006. >>mkd<< Do you walk to school every day? Дали пешки одиш до училиште секој ден? Секој ден одите во училиште? >>hrv<< Let's sit here on the grass. Sjednimo tu na travu. Sjednimo ovdje na travi. >>hbs<< Such projects are never finished. Ovakvi projekti se nikada ne završe. 1.). >>hbs<< It was all Tom's fault. Za sve je Tom bio kriv. -Sam Tom je kriv. >>hbs<< Bastard! Kopile jedno! - >>hbs<< Tom likes to keep busy. Tom voli da bude zauzet. 55. >>mkd<< Those are hounds. Тоа се ловечки кучиња. Тоа се кучиња. >>hrv<< I want to see what you have inside your house. Želim vidjeti što imaš u kući. Želim vidjeti što imaš u svojoj kući. >>mkd<< If possible, this weekend. Ако може, овој викенд. Ако е можно, овој викенд. >>srp_Cyrl<< Tom died in his thirties. Том је умро у својим тридесетим. Том је умро у тридесетим годинама. >>mkd<< It was too small. Премало беше. Беше премногу мал. >>hbs<< Drive carefully. Vozi oprezno. -Pazljivo. >>srp_Latn<< I'm not unsympathetic. Saosećajna sam. Nisam nesaosećajan. >>srp_Latn<< Don't slouch. Ne razvlačite se. Nemoj da drkaš. >>bul<< Come if you can. Ела, ако можеш. Ела, ако можеш. >>bos_Latn<< How did you accomplish this? Kako si ovo uspio? Kako si to postigao? >>srp_Latn<< Tom had the same problem. Tom je imao isti problem. Tom je imao isti problem. >>srp_Latn<< I think Tom is pretty angry. Mislim da je Tom prilično ljut. Mislim da je Tom prilično ljut. >>hbs<< She is wearing a gold necklace around her neck. Nosi zlatno lanče oko vrata. 3,60 ± 0,10 >>bul<< Are you going to go to Tokyo tomorrow? Мислиш ли да ходиш в Токио утре? Ще отидеш ли в Токио утре? >>srp_Latn<< The report on the meeting is ready. Izvrštaj o sastanku je spreman. Izveštaj o sastanku je spreman. >>hbs<< She wore suggestive clothing. Nosila je nametljivu odeću. 48. >>srp_Latn<< This is my brother, Tom. Ovo je moj brat, Tom. Ovo je moj brat, Tome. >>hbs<< Have you ever known Tom to lie? Znaš li da je Tom ikada slagao? - Misliš li da je Tom lagao? >>hbs<< His unkindness made her angry. Njegova neljubaznost ju je razljutila. -Neljubaznost. >>bul<< I don't feel great. Не се чувствам много добре. Не се чувствам страхотно. >>bul<< I've told you over and over again not to do that. Колко пъти съм ти казвал да не правиш така. Казах ти отново и отново да не правиш това. >>hbs<< I want his head. Hoću njegovu glavu. Želim mu glavu. >>mkd<< Tom thinks we don't want to go. Том мисли дека не сакаме да одиме. Том мисли дека не сакаме да одиме. >>bul<< I've seen it before. Виждал съм го и преди. Виждал съм го и преди. >>slv<< They can add a literal translation. Lahko dodajo dobeseden prevod. Lahko dodajo dobesedno prevajanje. >>srp_Latn<< Are you being sarcastic? Jesi li sarkastična? Da li si sarkastièan? >>mkd<< Tom wants Mary to make sure John does his homework. Том сака Мери да се погрижи за тоа Џон да си ја напише домашната работа. Том сака Марија да се погрижи Џон да си ја направи домашната задача. >>srp_Cyrl<< Mary has lost her key. Мери је изгубила кључ. Марија је изгубила кључ. >>mkd<< Tom started to choke. Том се задави. Том почна да се задушува. >>hbs<< I did it with a heavy heart. Тешка срца сам то урадила. 1660/2004. >>mkd<< I'll go and look for them. Ќе одам да ги барам. Ќе одам да ги побарам. >>srp_Latn<< Tom isn't strong enough. Tom nije dovoljno jak. Tom nije dovoljno jak. >>mkd<< I'll continue working here as long as I can. Ќе продолжам да работам тука колку можам подолго. Ќе продолжам да работам тука колку што можам. >>mkd<< This elephant is adored by small children. Овој слон го обожаваат малите деца. Овој слон го обожаваат малите деца. >>hrv<< I found my shoes. Našao sam svoje cipele. Našao sam svoje cipele. >>mkd<< It was unthinkable. Тоа беше непоимливо. Тоа беше незамисливо. >>bul<< Who's the little guy? Кой е малчуганът? Кой е малкият? >>mkd<< Tom's jokes are hilarious and get even better after he's had a few beers. Вицевите на Том се урнебесни, а стануваат уште подобри штом ќе испие неколку пива. Вицовите на Том се смешни и се уште подобро откако има неколку пива. >>srp_Cyrl<< She takes care of her old mother. Она води рачуна о својој старој мајци. Она се брине о својој старој мајци. >>srp_Latn<< Tom was better than me. Tom je bio bolji od mene. Tom je bio bolji od mene. >>hbs<< Tom cut the tape. Tom je presekao traku. 375/2010. >>bul<< I think Tom was trying to warn us about something. Мисля, че Том се опитваше да ни предупреди за нещо. Мисля, че Том се опитваше да ни предупреди за нещо. >>hbs<< When did you start writing songs? Kada si počeo da pišeš pesme? 10 - 10 >>hbs<< Who cares? Koga briga? Koga briga? >>mkd<< I can't give him these. Не можам да му ги дадав овие. Не можам да му ги дадам овие. >>srp_Latn<< Explain it in plain words. Objasni to prostim rečima. Objasni to jednostavnim rečima. >>srp_Latn<< How long have you lived here? Koliko dugo već živite ovde? Koliko dugo živite ovde? >>bul<< No idea. Нямам представа. Нямам представа. >>bul<< What's the minimum salary in Slovakia? Каква е минималната заплата в Словакия? Каква е минималната заплата в Словакия? >>srp_Cyrl<< Ladies first. Даме имају предност. Даме прво. >>srp_Latn<< Beat it. Odmagli. Briši. >>hbs<< Tom is the best singer in my class. Tom je najbolji pjevač u mom razredu. - >>bul<< Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. Г-жа Юнг нямаше нищо против, че я посетих неочаквано. Г-жа Янг нямаше нищо против, че неочаквано паднах на нея. >>hbs<< It takes courage. Za to je potrebna hrabrost. 3 = 3 + 4 + 5 + 6 + 6 + 12 >>hbs<< I hope I'm not the only one who'll be there. Nadam se da nisam jedini koji će biti tamo. 15:18). >>mkd<< With a friend like you, one doesn't need enemies. Со пријател како тебе, не ми требаат непријатели. Со пријател како тебе, не им требаат непријатели. >>bul<< I don't need your help. Не ми трябва вашата помощ. Не ми трябва помощта ти. >>hrv<< Fine. And you? Dobro. A vi? Dobro, a ti? >>hbs<< A little bird told me. Rekla mi jedna ptičica. - >>hrv<< Husbands and wives should help each other as long as they live. Supruzi i supruge bi trebali pomagati jedno drugome dokle god žive. Muževi i žene trebaju pomoći jedni drugima dokle god žive. >>srp_Latn<< Are Tom and Mary really friends? Jesu li Tom i Meri stvarno prijatelji? Da li su Tom i Marija stvarno prijatelji? >>srp_Cyrl<< I'm just thinking out loud. Само наглас размишљам. Само размишљам гласно. >>mkd<< Tom didn't even know that Mary was gone. Том не ни знаеше дека Мери ја нема. Том дури и не знаеше дека Мери е исчезната. >>srp_Latn<< Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death. Čovek ima mnogo želja koje on zapravo ni ne želi da se ispune i bilo bi čak i pogrešno pretpostaviti suprotno. On želi da one ostanu samo želje, one imaju vrednost samo u njegovoj mašti; njihovo ispunjenje bilo bi gorko razočarenje za njega. Jedna od takvih želja je i želja za večnim životom. Da je ispunjena, čovek bi postao potpuno bolestan od večnog života, i čeznuo bi za smrću. Čovek ima mnogo želja da ne želi da ispuni, i to bi bilo nesporazum da pretpostavi suprotno. On želi da ostanu želje, oni imaju vrednost samo u svojoj mašti; njihovo ispunjenje bi mu bilo gorko razočaranje. Takva želja je želja za večnim životom. Da je ispunjen, čovek bi se potpuno razboleo od večnog života i žudio za smrću. >>mkd<< Tom can't deny that. Том не може да го порекне тоа. Том не може да го негира тоа. >>hbs<< I've already ordered it. Već sam je naručila. 853/2012. >>bul<< How old are your children? Децата ти колко са големи? На колко години са вашите деца? >>srp_Cyrl<< Winter is snow time. Зима је време снега. Зима је време снега. >>bul<< Why is your mouth open? Защо устата ти е отворена? Защо устата ти е отворена? >>mkd<< Hold the candle. Држи ја свеќата. Држи ја свеќата. >>hbs<< Nobody noticed that she was absent until the meeting ended. Nitko nije primijetio da je odsutna sve dok sastanak nije završio. Njesam primjetila da je bila odsutan dok se sastanak nije završio. >>srp_Latn<< Are they in love? Da li su zaljubljeni? Da li su zaljubljeni? >>bul<< Tom didn't do it. Не го е направил Том. Том не го направи. >>mkd<< Throw me the ball. Фрли ми ја топката. Дај ми ја топката. >>hbs<< What did you just write in your notebook? Šta si upravo napisao u svesci? Šta si samo pisala u bilježnici? >>srp_Latn<< What are you trying to say? Šta hoćete time da kažete? Šta pokušavaš da kažeš? >>hbs<< Under what name? Под којим именом? 13. >>bul<< Bill goes fishing every other day. Бил ходи за риба през ден. Бил отива на риболов всеки друг ден. >>bul<< You're early again. Пак си подранила. Отново си рано. >>bul<< Can you come tomorrow? Вие можете ли да дойдете утре? Можеш ли да дойдеш утре? >>slv<< Which toe am I touching? Ktorého prsta sa dotýkam? Katerega prsta se dotikam? >>bul<< I have to go shopping; I'll be back in an hour. Трябва да ида на пазар; ще се след час. Трябва да пазарувам, ще се върна след час. >>bul<< I read a couple of more chapters before I went to sleep. Прочетох още няколко глави, преди да заспя. Прочетох още няколко глави преди да заспя. >>mkd<< Tom wouldn't give in. Том не сакаше да потклекне. Том нема да се откаже. >>bul<< He is something of a celebrity. Той е един вид звезда. Той е нещо като знаменитост. >>bul<< I love gardening. Обичам да се занимавам с градинарство. Обичам градинарството. >>srp_Latn<< I hope that you like it. Nadam se da će vam se svideti. Nadam se da ti se sviða. >>srp_Latn<< Has Tom already been told about this? Da li je neko već rekao Tomu za ovo? Da li je Tom veæ prièao o tome? >>mkd<< Tom said he knows how to play tennis, but he doesn't like to. Том рече дека знае да игра тенис, но дека не сака. Том вели дека знае да игра тенис, но не сака да игра. >>mkd<< I'm from Rome. Јас сум од Рим. Јас сум од Рим. >>mkd<< It irritates Mary when Tom leaves the toilet seat up. Мери се нервира кога Том го остава капакот од шолјата кренат. Таа ја иритира Марија кога Том го напушта тоалетот. >>hbs<< Tom has been most than generous. Tom je bio više nego darežljiv. 2012. >>srp_Cyrl<< She is in a bad mood. Нерасположена је. Она је у лошем расположењу. >>srp_Cyrl<< No words are necessary. Речи нису потребне. Ниједна реч није неопходна. >>srp_Cyrl<< What will happen now? Шта ће се сада десити? Шта ће се сада десити? >>hbs<< I'm not married to Tom. Nisam oženjen Tomom. -Nijesam oženjen za Toma. >>bul<< What's the minimum salary in Sierra Leone? Каква е минималната заплата в Сиера Леоне? Каква е минималната заплата в Сиера Леоне? >>srp_Latn<< Would you talk to Tom? Da li bi razgovarao sa Tomom? Hoæeš li da razgovaraš sa Tomom? >>hbs<< Show me the pictures! Pokaži mi slike! " >>hrv<< Your examination results are excellent. Tvoji rezultati ispita su odlični. Rezultati ispitivanja su izvrsni. >>hbs<< There are no jobs here. Ovde nema poslova. (2000.– 2006.) >>mkd<< I'm not going to take that chance. Нема така да ризикувам. Нема да ја ризикувам таа шанса. >>slv<< He left the room. Vyšiel z izby. Zapustil je sobo. >>mkd<< It's still dark outside. Се уште е темница надвор. Уште е темно надвор. >>hbs<< I was just about to say that. Baš sam to hteo da kažem. 12.). >>mkd<< Take Tom's weapon. Земи му го оружјето на Том. Земи го оружјето на Том. >>bul<< Tom looked through the drawer to see if there was a pen he could use. Том прерови чекмеджето да види дали има някоя химикалка, която може да използа. Том погледна през чекмеджето, за да види дали има писалка, която може да използва. >>srp_Cyrl<< Are you on Facebook? Јеси ли на Фејсбуку? Да ли сте на Фејсбуку? >>mkd<< Tom covered his head with his pillow. Том си ја покри главата со перница. Том ја покрил главата со перницата. >>bul<< Do you drink? Пиеш ли? Пиеш ли? >>bul<< I'm not all that busy. Изобщо не съм толкова зает. Не съм толкова зает. >>bul<< I bought this camera yesterday. Вчера си купих този фотоапарат. Вчера купих тази камера. >>mkd<< I'll have them go right away. Ќе им кажам да одат веднаш. Ќе ги натерам да си одат веднаш. >>hbs<< She points out that this latest gesture of the government has multiple meanings. Ona ističe da ovaj poslednji potez vlade ima višestruko značenje. [278-00-4 >>mkd<< We've both seen it. И двајцата сме го виделе. И двајцата го видовме. >>hbs<< It is a cat. To je mačka. 3. >>bul<< I have your schedule here. Аз имам твоето разписание тук. Имам графика ти тук. >>hbs<< There's nothing to stop us. Ništa nas ne može zaustaviti. -Nikako nas neće zaustaviti. >>srp_Latn<< We need to focus on our strengths. Moramo da se usredsredimo na naše vrline. Moramo da se fokusiramo na naše snage. >>slv<< Please write down what he says. Prosím ťa, zapísaj, čo hovorí. Prosim, zapišite, kar pravi. >>mkd<< This is a problem. Ова е веќе проблем. Ова е проблем. >>mkd<< I've got Tom's keys. Ги имам клучевите на Том. Ги имам клучевите на Том. >>hbs<< Let's set up a meeting. Zakažimo sastanak. 9. >>slv<< My past self is another person. Moje minulé ja je iná osoba. Moja preteklost je druga oseba. >>mkd<< The snow's a foot deep. Снегот е длабок една стапка. Снегот е длабока нога. >>mkd<< Tom is a kind man. Том е љубезен човек. Том е љубезен човек. >>mkd<< Dan invited Linda to a student party. Дан ја поканил Линда на студентска журка. Ден ја поканил Линда на студентска забава. >>bul<< Let's play house! Да си поиграем на семейство! Да играем къща! >>mkd<< Mary was such a lovely bride. Мери беше прекрасна невеста. Марија беше прекрасна невеста. >>hbs<< Men are all the same. Svi muškarci su isti. 2. >>bul<< Aren't you coming? Няма ли да дойдеш? Не идваш ли? >>hbs<< We need to save up money to buy a new car. Moramo da štedimo novac da kupimo nov automobil. 121. >>bul<< I like your shirt. Ризата ти ми харесва. Харесва ми ризата ти. >>bul<< Tom turned the light back on. Том отново включи лампата. Том завърна светлината. >>mkd<< The company went bankrupt. Фирмата банкротирала. Компанијата банкротира. >>bul<< There's no more salt. Солта свърши. Няма повече сол. >>bul<< We sometimes see them. Понякога ги виждаме. Понякога ги виждаме. >>hbs<< I'm not doing it again. Ne radim to ponovo. -Ja to ne radim opet. >>bul<< Watch how I do it. Гледай как аз го правя. Гледай как го правя. >>srp_Latn<< Tom whispered something to Mary and she smiled. Tom je nešto šapnuo Meri i ona se nasmešila. Tom je nešto šapnuo Mariji i nasmejala se. >>mkd<< I heard that story. Ја слушнав таа приказна. Ја слушнав таа приказна. >>slv<< I want to know who's staying with us. Chcem vediet kto s nami ostáva. Rad bi vedel, kdo bo ostal z nami. >>hbs<< Have you eaten anything? Da li si jela nešto? Jesi li išta pojela? >>hrv<< The light went out and we were left in the dark. Nestalo je svjetla i ostali smo u mraku. Svjetlo je izašlo i ostali smo u mraku. >>hbs<< You're being irrational. Iracionalni ste. 10.). >>bul<< Good riddance to bad rubbish. Прав ти път, крива ти пътечка. Добре освобождаване от лоши боклуки. >>bul<< There are no English sentences on Tatoeba that contain the word "Lego". Няма изречения на английски в Tatoeba които да съдържат думата "Lego". Няма английски изречения на Tatoeba, които съдържат думата "Lego". >>slv<< You can come in. Môžete vstúpiť. Lahko vstopiš. >>mkd<< That's not meant to happen. Тоа не треба да се случи. Тоа не требаше да се случи. >>srp_Cyrl<< What's your Bosnian name? Како се зовеш на босанском? Како ти је босанско име? >>mkd<< Tom kept the letter. Том го зачува писмото. Том го чувал писмото. >>hbs<< Why are you curious all of a sudden? Zašto si odjednom znatiželjna? Zašto si odjednom znatiželjna? >>srp_Cyrl<< Thanks for accepting my friend request on Facebook. Хвала што си прихватио мој захтев за пријатеља на Фејсбуку. Хвала што сте прихватили мој захтев за пријатеље на Фацебоок-у. >>bul<< Ask Tom. Помоли Том. Питай Том. >>mkd<< OK, I'm convinced. Добро, ме убеди. Добро, убеден сум. >>mkd<< Who's the loser? Кој е губитникот? Кој е губитникот? >>slv<< There are some books on the table. Sú niektoré knihy na stole. Na mizi je nekaj knjig. >>hbs<< Zurich is considered to be a major financial hub. Cirih se smatra jednim od velikih finansijskih centara. 51,00 ± 0,80 >>bul<< Condemned to death. Осъдени на смърт. Осъден на смърт. >>mkd<< You have my respect. Ти оддавам почит. Го имаш моето почитување. >>hrv<< Well, that is a nice cover page. Pa, to je lijepa naslovnica. Pa, to je lijepa naslovna stranica. >>bul<< Fishing is not allowed here. Риболовът тук не е разрешен. Риболовът не е разрешен тук. >>srp_Latn<< Tom writes something in his diary every evening, no matter how tired he is. Tom svako veče zapiše nešto u dnevnik, koliko god da je umoran. Tom piše nešto u svom dnevniku svake večeri, bez obzira koliko je umoran. >>srp_Latn<< We've got to do better. Moramo da postanemo bolji. Moramo bolje. >>hrv<< I don't envy her. Ne zavidim joj. Ne zavidim joj. >>hbs<< I drink coffee. Ја пијем кафу. 1647/2002, >>slv<< When did you last see Tom? Kedy si videl naposledy Toma? Kdaj si nazadnje videl Toma? >>srp_Latn<< I'm not a traitor. Nisam izdajnik. Ja nisam izdajnik. >>hbs<< I would like to start. Voleo bih da počnem. 1. >>hbs<< Will we see Tom again? Hoćemo li ponovo da vidimo Toma? Hoćemo li opet vidjeti Toma? >>hbs<< In our wide world, there exist countless lifestyles, languages and cultures. У нашем широком свету, постоји незброј стилова живота, језика и култура. 1380/2013. >>mkd<< You have many different kinds of people here. Имате многу различни видови на луѓе тука. Тука има многу различни видови на луѓе. >>hbs<< I never advised you to do that. Nikad te nisam savetovao da uradiš to. Nikada te nijesam savjetovao da to uradiš. >>hbs<< It's a quarter to two. Petnaest do dva je. 3. >>hbs<< You're out of luck, Tom. Ponestalo ti je sreće, Tome. 1540/2006. >>srp_Latn<< It shocked me. Šokiralo me je. To me je šokiralo. >>bul<< Alexander wrote some sentences in Berber. Александър написа няколко изречения на берберски. Александър написа няколко изречения в Бербър. >>hbs<< The film was inspired by the novel of the same title. Film je bio inspiriran novelom istog naslova. (1981.) >>bul<< I never saw him in jeans. Аз никога не съм го виждал с дънки. Никога не съм го виждал в дънки. >>bul<< I don't do drugs. Не взимам наркотици. Аз не правя наркотици. >>mkd<< This is really great. Ова е баш топ. Ова е навистина одлично. >>srp_Latn<< She smiled. Smešila se. Nasmejala se. >>mkd<< I swear it was them. Се колнам дека беа тие. Се колнам дека беа тие. >>hbs<< You are my mother. Ti si moja majka. Ti si mi majka. >>hbs<< It was a lucky guess. Posrećilo mi se. -[30]. >>mkd<< There may be discussions about it. Може да има дискусии за тоа. Може да има дискусии за тоа. >>mkd<< I'll go to the park. Ќе одам во парк. Ќе одам во паркот. >>hbs<< Let's carry on the discussion. Hajde da nastavimo diskusiju. 52. >>mkd<< The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled. Земјата е се уште водена. Најверојатно ќе се откаже мечот. Земјата е сè уште мокра. Како и да е, играта ќе биде откажана. >>hbs<< I saw the bus. Видео сам аутобус. ( >>mkd<< I love to walk along the river in the mornings. Многу сакам да се шетам покрај реката наутро. Обожавам да одам по реката наутро. >>srp_Latn<< Do you have a dog? Da li imaš psa? Imaš li psa? >>bul<< I'll hide in here. Ще се скрия тук вътре. Ще се скрия тук. >>bul<< Tom lives three blocks from the beach. Том живее на три пресечки от брега. Том живее три блока от плажа. >>mkd<< I'm sure Tom didn't know about that. Сигурен сум дека Том не знаел за тоа. Сигурен сум дека Том не знаел за тоа. >>srp_Latn<< Tom is wise enough not to do such a thing. Tom je dovoljno mudar da ne uradi nešto tako. Tom je dovoljno mudar da ne radi tako nešto. >>hbs<< There are many galaxies in the universe. Postoji mnogo galaksija u univerzumu. 11 = (50) >>mkd<< Dan confessed to Linda that he was a heavy drinker. Дан и призна на Линда дека е тежок пијаница. Ден му признал на Линда дека е голем пијалак. >>hrv<< This is why I fired him. Zato sam ga otpustio. Zato sam ga otpustio. >>srp_Latn<< That's encouraging news. To su ohrabrujuće novosti. To je ohrabrujuæa vest. >>mkd<< It's happened before. Се случило и претходно. Тоа се случило порано. >>hbs<< I don't know why I even bother anymore. Ne znam zašto više obraćam pažnju uopšte. [45]. >>mkd<< Tom is a good father. Том е добар татко. Том е добар татко. >>srp_Latn<< You seem like a very intelligent person. Izgledaš kao veoma inteligentna osoba. Izgledaš kao veoma inteligentna osoba. >>mkd<< Their plan sounds interesting to me. Нивниот план ми звучи интересно. Нивниот план ми звучи интересно. >>srp_Latn<< Hey, give me a chance. Hej, daj mi priliku. Daj mi šansu. >>mkd<< Are you sure you don't want to consider another option? Сигурен си дека не сакаш да разгледаш друга опција? Дали сте сигурни дека не сакате да размислувате за друга опција? >>srp_Latn<< Don't exaggerate. Nemoj da preuveličavaš. Ne preterujte. >>srp_Latn<< Please tell me about your teacher. Pričajte mi o svom učitelju. Molim te, reci mi nešto o svom učitelju. >>mkd<< I like swimming. Сакам да пливам. Сакам да пливам. >>bul<< I felt isolated. Почувствах се изолирана. Чувствах се изолирана. >>hbs<< I am not young enough to know everything. Нисам довољно млад да бих све знао. 66.). >>hbs<< I really feel sorry for Tom. Jao mi je žao Toma. Stvarno mi je žao zbog Toma. >>mkd<< Hand me the pliers. Подај ми ги клештите. Дај ми ги клештите. >>mkd<< We're workaholics. Зависни сме од работа. Ние сме работохолики. >>srp_Latn<< I've already ordered it. Već sam ga poručio. Veæ sam ga naručio. >>hbs<< I don't care if our team wins or not. Ne interesuje me hoće li naš tim pobediti ili ne. Briga me za naše pobjede ili ne. >>slv<< He cannot afford a holiday. On si nemôže dovoliť dovolenku. Ne more si privoščiti počitnice. >>bul<< I'll do it again. Отново ще го направя. Ще го направя отново. >>hbs<< Check that. Pogledajte ono. 40. >>bul<< I ate pizza every day last week. Миналата седмица ядох пица всеки ден. Ядох пица всеки ден миналата седмица. >>mkd<< I like vanilla ice cream very much. Многу ми се допаѓа сладолед од ванила. Многу ми се допаѓа сладоледот од ванилија. >>mkd<< I'm sorry I wasted your time. Извини што ти го трошев времето. Жал ми е што ти го потрошив времето. >>hbs<< Spread Esperanto! Ширите есперанто! - >>hbs<< His girlfriend was not supportive. Njegova devojka nije pružala podršku. 83. >>bul<< I want to go there once more. Искам да отида там още веднъж. Искам да отида там още веднъж. >>mkd<< She knits a wool sweater. Плете волнен џемпер. Таа плетела џемпер од волна. >>hbs<< I'd do it all again in a heartbeat. Поново бих урадио исто без размишљања. [138] >>bul<< I was fascinated by her opera singing. Бях очарован от оперното ѝ пеене. Бях очарована от пеенето на операта й. >>bul<< Tom wasn't very busy. Том не беше много зает. Том не беше много зает. >>mkd<< Tom does basically the same thing as Mary does. Том во основа го прави истото што го прави Мери. Том го прави истото што го прави и Марија. >>hbs<< Last night I was at home. Sinoć sam bio kući. Sinoć sam bila kod kuće. >>slv<< She didn't eat. Nejedla. Ni jedla. >>srp_Cyrl<< After you. После Вас. После тебе. >>srp_Cyrl<< It was love at first sight. То је била љубав на први поглед. То је била љубав на први поглед. >>srp_Cyrl<< The teacher explained the meaning of the word to us. Наставник нам је објаснио значење речи. Учитељ нам је објаснио значење речи. >>hbs<< No. Ne. 00 218 (21) 489335; >>mkd<< I suddenly felt old. Одеднаш се почувствував старо. Одеднаш се чувствував старо. >>bul<< Tom went back inside. Том се върна обратно вътре. Том се върна вътре. >>hbs<< Tom was moaning in pain. Tom je stenjao od bolova. 1.). >>slv<< He left the room. Opustil miestnosť. Zapustil je sobo. >>hbs<< We have four French classes a week. Imamo četiri časa francuskog svake nedelje. 15:45). >>hbs<< Did I invite you? Jesam li te zvala? Rusi, jesu li te pozvali? >>bul<< We pray for peace. Ние се молим за мир. Ние се молим за мир. >>bul<< We don't want you to feel pressured. Не искаме да се чувстваш длъжен. Не искаме да се чувствате подтиснати. >>slv<< A DNA test showed he was innocent. DNA test ukázal, že bol nevinný. Test DNK je pokazal, da je nedolžen. >>srp_Latn<< Have they arrived yet? Jesu li već stigli? Jesu li stigli? >>mkd<< We walked among the trees. Одевме меѓу дрвата. Прошетавме меѓу дрвјата. >>bul<< This camera is Tom's, isn't it? Тази камера е на Том, нали? Камерата е на Том, нали? >>mkd<< Tom is compassionate. Том е сочувствителен. Том е сочувствителен. >>hbs<< Do you agree with that? Да ли се слажете са тим? 5. >>bul<< All you have to do is sweep the floor. Всичко, което трябва да направиш, е да пометеш пода. Всичко, което трябва да направите, е да измиете пода. >>hbs<< Get inside. Uđi unutra. 9.). >>hbs<< The students didn't know how they should answer. Studenti nisu znali kako da odgovore. (1891) >>hbs<< You're a clever one. Pametan si ti. -Ti si pametna osoba. >>srp_Latn<< The Haskell Free Library and Opera House was built on the border between Canada and the United States. Besplatna biblioteka Haskel i Opera haus sagrađeni su na granici između Kanade i Sjedinjenih država. Haskel Free Library and Opera House izgrađen je na granici između Kanade i Sjedinjenih Država. >>bul<< You're parked in my spot. Паркирал сте на моето място. Паркиран си на моето място. >>mkd<< You're gay. Ти си педер. Ти си геј. >>srp_Latn<< When can Tom come home? Kada Tom može da dođe kući? Kada se Tom može vratiti kući? >>mkd<< Why do you distrust me? Зошто немаш доверба во мене? Зошто ми веруваш? >>srp_Cyrl<< We are living in the atomic age. Живимо у атомској епохи. Живимо у атомском добу. >>bul<< I couldn't understand his ideas. Не можах да му разбера идеите. Не можех да разбера идеите му. >>srp_Latn<< I'll quit. Daću otkaz. Daæu otkaz. >>srp_Cyrl<< Hungry puppies are barking on the street. Гладни кучићи лају на улици. Гладни штенци лају на улици. >>srp_Latn<< Mary knows everything about the latest fashion trends. Meri zna sve o najnovijim modnim trendovima. Marija zna sve o najnovijim modnim trendovima. >>mkd<< They crouched down beside him. Чучнаа покрај него. Тие се допреле до него. >>mkd<< Yes, bring me gruel. Да, донеси ми каша. Да, донеси ми го груел. >>bul<< They are so much alike that I don't know which is which. Толкова много си приличат, че не знам кое кое е. Те са толкова подобни, че не знам кое е това. >>hbs<< Is that a yes or no? Je li to da ili ne? 52. >>mkd<< Tom wasn't with me. Том не беше со мене. Том не беше со мене. >>srp_Latn<< Tom is the youngest. Tom je najmlađi. Tom je najmlađi. >>hbs<< How many years has it been since I last saw you? Koliko je godina prošlo otkad sam te poslednji put video? 3 = 3 + 4 + 4 + 5 + 6 >>srp_Latn<< I've never tried doing this before. Nikad ranije nisam probao da uradim ovo. Nikad nisam pokušao ovo da uradim. >>slv<< Tom went to the beach. Tom šiel na pláž. Tom je šel na plažo. >>bul<< Yes, that's the right answer. Да,това е правилният отговор. Да, това е правилният отговор. >>bul<< Why are people scared of her? Защо хората се страхуват от нея? Защо хората се страхуват от нея? >>hbs<< The myth offers insights into the ancient civilization. Taj mit nam nudi uvid u drevnu civilizaciju. [60]. >>slv<< The sound of water is soothing. Zvuk vody je upokojujúci. Zvok vode je pomirjujoč. >>slv<< Did you expect something else to happen? Očakával si, že sa stane niečo iné? Ste pričakovali, da se bo kaj drugega zgodilo? >>slv<< This is my computer. To je môj počítač. To je moj računalnik. >>bul<< I worked all this week. Тази седмица работих през цялото време. Работих цялата тази седмица. >>srp_Latn<< Could you do that? Da li bi mogla da uradiš to? Možeš li to da uradiš? >>hbs<< Nobody really wants us. Niko nas ne želi zaista. - >>hbs<< Are my ears red? Jesu li mi crvene uši? 2. >>hbs<< What's wrong with you? Šta nije u redu sa tobom? [39]. >>hbs<< I am so tired that I can't study. Tako sam umoran da ne mogu učiti. Tako sam se umorila da ne mogu učiti. >>mkd<< This is where I belong. Јас тука припаѓам. Тука припаѓам. >>srp_Latn<< You should have killed them when you had the chance. Trebalo je da ih ubiješ dok si imao priliku. Trebalo je da ih ubiješ kad si imao priliku. >>bul<< Tom looks lonely. Том изглежда самотен. Том изглежда самотен. >>srp_Latn<< I wouldn't hurt him. Ne bih ga povredio. Ne bih ga povredio. >>bul<< Am I going to die? Ще умра ли? Ще умра ли? >>mkd<< He is a carpenter by trade. Тој е столар по професија. Тој е столар по трговија. >>hbs<< What happens next time? Šta će biti sledeći put? Šta će se sljedeće dogoditi? >>mkd<< So, what should I tell him? Значи, што да му кажам? Што да му кажам? >>srp_Latn<< Did you expect something else to happen? Da li ste očekivali da se dogodi nešto drugo? Da li si oèekivala da æe se još nešto desiti? >>bul<< Can you elaborate on this a little more? Можеш ли да разясниш малко по-подробно? Можеш ли да разработиш още малко? >>hbs<< You will be famous. Bit ćeš poznat. - >>srp_Latn<< Tom won't be able to answer those questions. Tom neće moći da odgovori na ova pitanja. Tom neæe moći da odgovori na ta pitanja. >>srp_Latn<< Love me tomorrow! Voli me sutra! Voli me sutra! >>srp_Latn<< Do you think so? Da li tako misliš? Misliš? >>mkd<< You sound relieved. Звучиш како да ти олеснило. Звучиш олеснето. >>bul<< I forgot what his name was. Забравих как му беше името. Забравих как се казва. >>bul<< Tom scored 30 points. Том отбеляза трийсет точки. Том постигна 30 точки. >>srp_Latn<< I gave them a present for their anniversary. Dao sam im poklon za godišnjicu. Dao sam im poklon za godišnjicu. >>bul<< The situation has improved considerably compared with what it was. Ситуацията се е подобрила осезаемо спрямо това което беше. Ситуацията се е подобрила значително в сравнение с това, което е било. >>slv<< Tom says that he can read a French book. Tom hovorí, že vie čítať knihu vo francúzštine. Tom pravi, da lahko prebere francosko knjigo. >>bul<< How much money do you want? Колко искате? Колко пари искате? >>mkd<< You're throwing away your entire life. Си го упропастуваш целиот живот. Го фрлаш целиот живот. >>hbs<< Did you tell Tom that Mary did this? Da li si rekla Tomu da je Meri ovo uradila? -Rekao si Tomu da je to uradila? >>hrv<< I don't care what your name is. Nije me briga kako se zoveš. Nije me briga kako se zoveš. >>mkd<< I came here with Tom. Дојден сум тука со Том. Дојдов тука со Том. >>srp_Latn<< We'll go get Tom. Idemo po Toma. Idemo po Toma. >>hbs<< We just want to go home. Samo hoćemo da odemo kući. (11-11-1390) >>slv<< You've been making too many mistakes recently. V poslednom čase robíš priveľa chýb. Pred kratkim si naredil preveč napak. >>bul<< The students didn't remember what they read in that book. Студентите не помнеха какво са чели в тази книга. Учениците не си спомнят какво четат в тази книга. >>srp_Latn<< Were you able to do that by yourself? Da li si uspeo da uradiš to sam? Da li ste to sami uspeli? >>hrv<< Good day, how are you? Dobar dan, kako si? Dobar dan, kako si? >>srp_Latn<< That's unrelated. To nije povezano. To nije povezano. >>srp_Latn<< Everyone's laughing. Svi se smeju. Svi se smeju. >>hbs<< Fish, please. Рибу, молим. 51. >>srp_Latn<< That must've been hard. To mora da je bilo teško. Mora da je bilo teško. >>hrv<< Are you going to turn me in? Hoćeš li me prijaviti? Hoćeš li me predati? >>mkd<< This is going to hurt Tom. Ова ќе го повреди Том. Ова ќе го повреди Том. >>bul<< I hear you've been looking for me. Чух, че ме търсиш. Чух, че ме търсиш. >>srp_Latn<< I hate mathematics. Ja mrzim matematiku. Mrzim matematiku. >>bul<< What's the minimum salary in Kenya? Каква е минималната заплата в Кения? Каква е минималната заплата в Кения? >>bul<< That's why I'm busy. Затова съм заета. Затова съм зает. >>bul<< The wind is howling. Вятърът вие. Вятърът завива. >>srp_Latn<< We'll go over it again. Ponovo ćemo preći preko svega. Opet æemo ga pregledati. >>hbs<< It is hers, is it not? Њена је, зар не? - Njena, zar ne? >>bul<< She gave me a pretty doll. Тя ми подари една хубава кукла. Тя ми даде красива кукла. >>hbs<< Tom decided against it. Tom se odlučio za "protiv". 2011. >>hbs<< You're watching AnnoZero, eh? Gledaš AnnoZero, eh? -Kako to misliš? >>slv<< They are afraid of the gods. Oni sa neboja bohov. Bojijo se bogov. >>bul<< He objected to our plan. Той възрази срещу плана ѝ. Той се противопоставя на нашия план. >>srp_Latn<< Where are you hiding now? Šta kriješ sada? Gde se kriješ sada? >>bul<< I have to leave again. Отново трябва да тръгвам. Трябва да си тръгна отново. >>mkd<< I'm surprised to see you here. Изненаден сум што те гледам тука. Изненаден сум што те гледам тука. >>srp_Latn<< I'm bald. Ja sam ćelava. Ja sam æelav. >>bos_Latn<< I'm trying. Ja probam. Pokušavam. >>srp_Cyrl<< I saw the bus. Видео сам аутобус. Видео сам аутобус. >>mkd<< I'm just calling to say hi. Ти се јавувам само колку да те чујам. Само се јавувам да се поздравам. >>bul<< I don't have any demands. Нямам никакви изисквания. Нямам никакви изисквания. >>srp_Latn<< Who left the door open? Ko je ostavio otvorena vrata? Ko je ostavio otvorena vrata? >>hbs<< There are many bad people in the world. Ima mnogo loših ljudi na svetu. 1 = 2 + 3 + 5 + 6 + 12 + 17 >>hbs<< I need to go. Moram da idem. Moram da idem. >>hbs<< Why are you so paranoid? Zašto si toliko paranoična? Zašto si tako paranoična? >>srp_Latn<< The rain is finally clearing up. Kiša konačno prestaje. Kiša se konačno razjašnjava. >>hbs<< Do you really think I'm selfish? Da li stvarno misliš da sam sebičan? (2014.) >>srp_Latn<< Please write it down. Molim vas, napišite. Molim te, zapiši. >>srp_Latn<< Tom is trying to be helpful. Tom pokušava da pomogne. Tom pokušava da pomogne. >>bul<< After you get to the traffic lights, turn right. Като стигнеш до светофара, завий надясно. След като стигнете до светлините, завъртете надясно. >>mkd<< I've got lots to say. Имам многу за кажување. Имам многу да кажам. >>hrv<< Fill out this form, please. Molim, ispunite taj formular. Ispunite ovaj obrazac, molim vas. >>mkd<< Tom isn't friendly. Том не е дружељубив. Том не е пријателски. >>hbs<< Tom would like to know whether you would like to come to his party. Tom bi voleo da zna da li bi želeo da dođeš na ovu žurku. -Tom bi želio da zna da li bi želio da dođeš na njegovu zabavu. >>bul<< Do you like Mozart's music? Харесва ли ти музиката на Моцарт? Харесва ли ти музиката на Моцарт? >>mkd<< It's locked. Заклучено е. Заклучено е. >>hbs<< I am a citizen of the world. Ja sam građanin sveta. : >>slv<< Whatever he says, do not trust him. Čokoľvek povie, never mu. Karkoli reče, mu ne zaupaj. >>bul<< Caution: risk of electric shock. Do not open. Внимание! Не отваряй! Опасност от токов удар. Предпазливост: риск от електрически шок. Не отваряйте. >>mkd<< I'm helping them out with something. Им помагам со нешто. Им помагам со нешто. >>bul<< I've told you what to do. Казах ви какво да направите. Казах ти какво да правиш. >>bul<< When will you leave? Кога ще напуснеш? Кога ще си тръгнеш? >>mkd<< Where can I find a hospital? Каде можам да најдам болница. Каде можам да најдам болница? >>bos_Latn<< Is it yours? Je li tvoj? Je li tvoje? >>mkd<< Tom is beyond hope. Том е безнадежен случај. Том е надвор од надежта. >>hbs<< They say love is blind. Кажу, љубав је слепа. " >>srp_Latn<< Will someone please tell me what to do? Hoće li mi neko reći šta da radim? Hoæe li mi neko reæi šta da radim? >>srp_Cyrl<< A man's character is his fate. Човеков карактер је његова судбина. Човеков карактер је његова судбина. >>bul<< He's my younger brother. Той ми е по-малък брат. Той ми е по-младият брат. >>srp_Latn<< You didn't answer the question. Nisi odgovorila na pitanje. Nisi odgovorio na pitanje. >>slv<< I have two cats. Mám dve mačky. Imam dve mački. >>slv<< I waited for you a long time. Dlho som na teba čakala. Dolgo sem te čakal. >>slv<< I'll take you there. Vezmem ťa tam. Odpeljal te bom tja. >>hbs<< This is not important. Ovo nije važno. 1.). >>hbs<< I want to help out. Želim da pomognem. No, ja želim da pomognem. >>hbs<< He was bare-chested and barefoot. Bio je golih prsa i bos. 1982. >>hbs<< I'm naked. Nag sam. -Goli. >>hbs<< I'll lend you my textbook if you promise not to write anything in it. Pozajmiću ti radnu svesku ako mi obećaš da nećeš ništa pisati po njoj. > 50 % <= 75 %, >>srp_Latn<< Which brother did you see? Kog brata si video? Koji brat si video? >>bul<< I've seen you with Tom. Виждал съм те с Том. Видях те с Том. >>mkd<< I'm shorter than you. Понизок сум од тебе. Пократко сум од тебе. >>slv<< There are islands in the sea. Na morju so otoki. Na morju so otoki. >>bul<< She was worried that she might be late for the train. Тя се притесняваше, че може да закъснее за влака. Тя се притесняваше, че може да закъснее за влака. >>bul<< I can't believe you still trust Tom. Не мога да повярвам, че все още имаш доверие на Том. Не мога да повярвам, че все още вярваш на Том. >>hbs<< Tom always thought that John and Mary were such a nice couple. Tom je oduvijek mislio da su John i Mary krasan par. -Tom je uvijek mislio da su ona i Meri tako lijep par. >>bul<< He himself refused to talk to her. Той самият отказа да говори с нея. Самият той отказа да говори с нея. >>srp_Cyrl<< I'll be busy tomorrow. Сутра ћу бити заузет. Бићу заузет сутра. >>slv<< This theory is too difficult for me to comprehend. Táto teória je pre mňa príliš zložitá na pochopenie. Ta teorija mi je pretežka, da bi razumela. >>mkd<< Tom wanted Mary to teach him French. Том сакаше Мери да го научи да зборува француски. Том сакаше Марија да го научи на француски. >>bul<< I'll study your report. Ще разгледам обстойно доклада ти. Ще проуча доклада ти. >>srp_Latn<< I'm sure they need you. Sigurna sam da si im potreban. Siguran sam da im trebaš. >>mkd<< Perhaps Tom can sing at our wedding. Можеби Том би можел да ни пее на свадба. Можеби Том може да пее на нашата свадба. >>srp_Latn<< Let's go somewhere, Tom. Hajde da idemo negde, Tome. Idemo negde, Tome. >>hbs<< I'm proud of this team. Ponosan sam na ovaj tim. 1224/2009. >>srp_Latn<< We'll take the stairs. Stepenicama ćemo. Idemo stepenicama. >>bul<< Be our guest. Заповядайте! Бъди наш гост. >>mkd<< I always wanted a dog. Отсекогаш сум сакал куче. Отсекогаш сакав куче. >>hbs<< Tom never for one instant thought of trying to convince Mary to do that. Tom ni na trenutak nije pomislio da proba da ubedi Meri da uradi to. 51. >>mkd<< Tom was reading a book. Том читаше книга. Том читаше книга. >>hbs<< Smoking is not permitted here. Ovdje nije dopušteno pušiti. 6.). >>bul<< Are they confused? Объркани ли са? Объркани ли са? >>mkd<< I'm naked. Гол сум. Гола сум. >>srp_Latn<< When did you come to Paris? Kada ste došli u Pariz? Kada ste došli u Pariz? >>bul<< You don't have to pay for an apartment in advance. Не е нужно да плащаш за апартамента предварително. Не е нужно предварително да плащате за апартамент. >>bul<< They're not so bad. Не са толкова лоши. Не са толкова лоши. >>hbs<< I will try to find them. Probaću da ih pronađem. [83]. >>mkd<< Do you want to play? Сакаш ли да играш? Сакаш да играш? >>mkd<< Have you ever written a letter to Tom? Си му напишал ли некогаш писмо на Том? Дали некогаш сте му напишале писмо на Том? >>bul<< If you have any questions, don't hesitate to ask. Ако имаш някакви въпроси, не се колебай да питаш. Ако имате някакви въпроси, не се колебайте да задавате. >>bul<< Are you absolutely positive you want to do this? Напълно ли си сигурна, че искаш да го направиш? Напълно ли си сигурен, че искаш да направиш това? >>mkd<< Tom believes Mary. Том ѝ верува на Мери. Том верува во Марија. >>bul<< I've forgotten. Аз забравих. Забравих. >>mkd<< We're not done. Не сме готови. Не сме завршиле. >>srp_Latn<< I'm not from here. Nisam odavde. Nisam odavde. >>bul<< You deserve to be happy dear. Ти заслужаваш да бъдеш щастлив, скъпи. Заслужавате да бъдете щастливи, скъпи. >>bul<< It just came out. То тъкмо излезе. Току-що излезе. >>hbs<< I convinced her of his sincerity. Uvjerio sam je u njegovu iskrenost. 12.). >>hbs<< It's about 300 miles from here to Boston. Ima oko 300 milja odavde do Bostona. 153 km za Boston. >>bul<< I want something to drink. Искам нещо за пиене. Искам нещо да пия. >>hbs<< Tell him. Кажи му. - >>bul<< I have a question to pose you. Имам да ви задам един въпрос. Имам въпрос да те позирам. >>bos_Latn<< I was at school. Bila sam u školi. Bio sam u školi. >>hbs<< He gave in. Он је одустао. 8. >>hbs<< Tom still seems shaken. Tom još uvek deluje potreseno. 2012. >>bul<< Guess what he told me. Познай какво ми каза той. Познай какво ми каза. >>hrv<< Are they friends? Jesu li oni prijatelji? Jesu li prijatelji? >>mkd<< It all makes sense. Целото тоа има смисла. Сè има смисла. >>mkd<< What is that sound? Што е тој звук? Каков е тој звук? >>mkd<< She bought a newspaper. Таа купи весник. Таа купила весник. >>mkd<< It looks like we're the only ones here today. Изгледа дека ние сме единствените тука денес. Изгледа дека ние сме единствените овде денес. >>mkd<< I'm sort of hungry. Некако сум гладен. Малку сум гладна. >>hbs<< He's a biologist. On je biolog. 2013. >>hbs<< Good day, how are you? Dobar dan, kako si? -Dobar dan, kako ste? >>mkd<< I have a skin condition. Имам кожна болест. Имам состојба со кожата. >>hbs<< We all cried a lot. Svi smo puno plakali. - >>srp_Latn<< A guard is outside. Stražar je ispred. Stražar je napolju. >>bul<< The traffic light turned green. Светофарът светна в зелено. Пространствената светлина стана зелена. >>bul<< One of the things Tom enjoys doing is swimming. Плуването е едно от нещата, които Том обича да прави. Едно от нещата, които Том обича да прави, е плуването. >>mkd<< Now don't pout. Немој сега да се дуриш. Сега не се откажувај. >>bul<< I'm going to help you get better. Ще ти помогна да станеш по-добър в това. Ще ти помогна да се оправиш. >>hbs<< Fadil wasn't inside the house. Fadil nije bio u kući. " >>slv<< John has a natural bent for tennis. Ján je tenisový talent. John je naravna za tenis. >>hbs<< Drive slowly. Vozite sporo. 0,85 ± 0,38 >>mkd<< You've been missed. Ни фалевте. Ти недостасуваше. >>mkd<< Tom had only one leg. Том беше едноног. Том имал само една нога. >>mkd<< Please talk to me. Те молам, зборувај ми. Те молам разговарај со мене. >>mkd<< These are for them. Овие се за нив. Ова е за нив. >>mkd<< The lamp was swinging back and forth. Ламбата се нишаше напред-назад. Лампата блескаше напред и напред. >>hbs<< It came out of nowhere. Došlo je niotkuda. -Nikada. >>srp_Cyrl<< The fire had spread to the next building before the firemen came. Ватра се проширила на суседну зграду пре него што су пристигли ватрогасци. Ватра се проширила на следећу зграду пре него што су ватрогасци дошли. >>srp_Latn<< Do you think it's possible to pass all the exams? Misliš li da je moguće položiti sve ispite? Mislite li da je moguæe položiti sve ispite? >>slv<< I'll never leave you. Nikdy ťa neopustím. Nikoli te ne bom zapustil. >>mkd<< Sorry, I don't have a pencil. Извини, немам молив. Извинете, немам молив. >>mkd<< Tom lacks empathy. Том не знае да сочувстува. Том нема емпатија. >>hbs<< I would have said yes. Мораћу да кажем, да. 12.). >>bul<< She is getting prettier and prettier. Тя става все по-хубава. Тя става по-красива и по-красива. >>mkd<< Read these instructions. Прочитај ги овие упатства. Прочитајте ги овие инструкции. >>srp_Latn<< I'm smart. Pametan sam. Pametan sam. >>hrv<< Tom was so cold his teeth were chattering. Tomu je bilo toliko hladno da su mu zubi cvokotali. Tom je bio tako hladan da su mu zubi brbljali. >>srp_Latn<< What do you have there? Šta imate tamo? Šta imaš tamo? >>bul<< Are you sure you don't want one? Сигурен ли си, че не искаш едно? Сигурен ли си, че не искаш? >>mkd<< Tom should have been ready at least an hour ago. Том требаше да биде спремен уште пред еден час. Том требаше да биде подготвен пред најмалку еден час. >>bul<< We had a very good time last night. Миналата нощ си изкарахме страхотно. Снощи се забавлявахме много добре. >>mkd<< Who recommended that? Кој го препорача тоа? Кој го препорача тоа? >>bul<< I guess you are right. Предполагам, че си прав. Предполагам, че си прав. >>bul<< Are you sure you don't want to do this? Сигурен ли си, че не искаш да го направиш? Сигурен ли си, че не искаш да правиш това? >>mkd<< Tom has sheep. Том има овци. Том има овци. >>bul<< I walked to school when I was young. Когато бях малък ходех пеш на училище. Ходих в училище, когато бях млад. >>hbs<< Tom hired a private detective to follow Mary. Том је унајмио приватног детектива да прати Мери. 5/5 >>hrv<< Are you going to help me? Hoćeš li mi pomoći? Hoćeš li mi pomoći? >>bul<< This is the place where Tom was born. Това е мястото, на което се е родил Том. Това е мястото, където се е родил Том. >>bul<< Tom is always daydreaming. Том е винаги отнесен. Том винаги мечтае. >>mkd<< The children are crying again. Децата пак плачат. Децата повторно плачат. >>hbs<< It's right. Ispravno je. [39]. >>hrv<< Several newspapers published the story. Nekoliko je novina objavilo priču. Nekoliko novina objavilo je priču. >>srp_Latn<< I brought these reports for you to examine. Doneo sam ove izveštaje da ih detaljnije pogledaš. Doneo sam ti izveštaje da pregledaš. >>mkd<< I ought to break your neck. Треба да ти го скршам вратот. Треба да ти го скршам вратот. >>mkd<< Why would anyone want to hurt Tom? Зошто некој би сакал да го повреди Том? Зошто некој би сакал да го повреди Том? >>hbs<< You sort of hinted that you wanted me to ask you out. Nekako si mi dao naslutiti da hoćeš da te pozovem vani. > namignuto da želiš da te zamolim da izađeš. >>hbs<< A man's home is his castle. Своја кућица, своја слободица. 1990/2019 >>mkd<< Butterflies are beautiful. Пеперутките се убави. Батерфилиите се убави. >>slv<< It was right where Tom said it would be. Bilo je točno tam, kje je Tom rekel da bo. To je bilo točno tam, kjer je Tom rekel, da bo. >>mkd<< We just hired Tom. Штотуку го вработивме Том. Само што го вработивме Том. >>bul<< Don't I have any rights? Аз нямам ли права? Нямам ли никакви права? >>hbs<< You stole my idea. Ukrali ste mi ideju. -Ukrala si mi ideju. >>bul<< We don't belong here. Мястото ни не е тук. Ние не принадлежим тук. >>srp_Latn<< He tries. Trudi se. Pokušao je. >>bul<< I remember the event as vividly as if it were just yesterday. Спомням си събитията толкова живо, сякаш че беше вчера. Помня събитието толкова ярко, сякаш беше вчера. >>mkd<< It fits perfectly. Таман ми е. Се вклопува совршено. >>bul<< The job offer still stands. Предложението за работа още е в сила. Предложението за работа все още стои. >>mkd<< That pole is not quite vertical. Оној столб не е баш вертикален. Овој пол не е вертикален. >>srp_Cyrl<< He has two cars. Он има два аутомобила. Има два аутомобила. >>srp_Latn<< That's what Tom thought. To je Tom mislio. To je Tom mislio. >>hrv<< Two bags of cement will be enough. Dvije vreće cementa će biti dovoljne. Dvije torbe cementa će biti dovoljne. >>srp_Latn<< I can't forget that. Ne mogu da zaboravim to. Ne mogu to da zaboravim. >>mkd<< What a collection! Каква колекција! Каква колекција! >>bul<< I think you're underestimating Tom. Мисля, че подценяваш Том. Мисля, че подценяваш Том. >>mkd<< My life has changed. Животот ми се смени. Животот ми се промени. >>slv<< Can you cook? Vieš variť? Lahko kuhaš? >>srp_Latn<< Is it all resolved now? Da li je sve rešeno sad? Da li je sada sve rešeno? >>srp_Latn<< I know that this is strange. Znam da je ovo čudno. Znam da je ovo èudno. >>srp_Latn<< Could it be alive? Da li bi moglo da bude živo? Može li biti živ? >>srp_Latn<< Have you finished? Jesi li završio? Jesi li završio? >>mkd<< I'm not as fast as you. Не сум толку брзо колку тебе. Не сум толку брз како тебе. >>hbs<< Please come. Molim te, dođi. +306-90-00-8 >>hbs<< If we'd gotten here sooner, we might've been able to save Tom. Da smo stigli ovde ranije možda bismo mogli da spasemo Toma. Ako smo došli ranije, mogli smo spasiti Toma. >>mkd<< I think you know Tom. Мислам дека го познаваш Том. Мислам дека го познаваш Том. >>mkd<< Tom promised to stay in his room. Том вети дека ќе остане во својата соба. Том вети дека ќе остане во неговата соба. >>bul<< Be careful. I don't want you to hurt yourself. Бъди внимателен. Не искам да се нараниш. Не искам да се нараниш. >>mkd<< Tom signed the bill. Том ја потпиша сметката. Том ја потпишал сметката. >>hbs<< You have to study English step by step. Engleski moraš učiti korak po korak. 01/2011:0286). >>hbs<< It's obviously a typo. Očigledno je u pitanju greška u kucanju. -Očito je da je tako. >>hbs<< Which way are you going? У ком правцу идеш? 22, gdje ideš? >>bul<< It's too expensive. Твърде е скъпо! Твърде скъпо е. >>bul<< The teacher made us repeat the word. Учителят ни накара да повторим думата. Учителят ни накара да повторим думата. >>srp_Latn<< This is easy. Ovo je lako. Ovo je lako. >>bul<< I told Tom the reason why I wouldn't be able to go. Казах на Том защо няма да мога да отида. Казах на Том причината, поради която няма да мога да отида. >>bul<< We're running short of food. Храната ни свършва. Нямаме храна. >>hbs<< You don't even know his name, do you? Не знаш ни како се он зове, зар не? 24, a ti mu ne znaš ni ime, zar ne? >>hbs<< The frost did much harm to the crops. Mraz je naneo veliku štetu usevima. 2523/2006. >>bul<< He himself did it. Той сам го направи. Самият той го направи. >>hbs<< Let's sit down. Sednimo. 917/2002, >>hbs<< Tom wanted to give a very special present to his girlfriend. Tom je želeo da dâ veoma poseban poklon svojoj devojci. - >>mkd<< Let me talk with Tom. Дај да поразговарам со Том. Дозволете ми да разговарам со Том. >>slv<< I remember my school days very well. Svojih šolskih dni se spominjam zelo dobro. Dobro se spomnim svojih šolskih dni. >>hbs<< Are you blaming me? Da li krivite mene? 40. >>mkd<< Why didn't you buy more than one of these? Зошто не купи повеќе од едно вакво? Зошто не купи повеќе од една од овие? >>srp_Latn<< The distance from my house to your house is two kilometers. Rastojanje između moje kuće i tvoje kuće je dva kilometra. Udaljenost od moje kuæe do tvoje kuæe je dva kilometra. >>mkd<< All I want is money. Само пари сакам. Само сакам пари. >>srp_Latn<< Bless you. Nazdravlje! Blagoslovljen. >>mkd<< I'm not your errand boy. Не сум ти потрчко. Не сум твоја работа. >>slv<< Tom and I were up all night talking. Tom a ja sme boli hore celú noc. Z Tomom sva se celo noč pogovarjala. >>mkd<< You can make it easier for yourself. Можеш да си ја олесниш работата. Можете да го направите тоа полесно за себе. >>bul<< She interrupted me. Тя ме прекъсна. Прекъснала ме е. >>mkd<< I probably sound ridiculous. Сигурно звучам смешно. Веројатно звучи смешно. >>srp_Cyrl<< He ended up in jail. Завршио је у затвору. Завршио је у затвору. >>hbs<< I need coffee in the morning. Trebam kavu ujutro. 5.). >>bul<< You should apologize. Трябва да се извиниш. Трябва да се извиниш. >>bul<< Brian kept Kate waiting. Брайън накара Кейт да го чака. Брайън кара Кейт да чака. >>srp_Latn<< They aren't mine. Oni nisu moji. Nisu moji. >>mkd<< Tom was sent to a mental hospital. Том го пратија во психијатриска болница. Том бил испратен во ментална болница. >>mkd<< She has started acting strangely. Таа има почнато да се однесува чудно. Таа почна да се однесува чудно. >>hbs<< I'm not able to fix the car by myself. Ne mogu da popravim auto sama. 111/2005. >>srp_Cyrl<< That's not like you. То не личи на тебе. То није као ти. >>hbs<< Why not just tell Tom? Зашто само не кажеш Тому? - Zašto to ne biste rekli Tomu? >>hrv<< Even if you spend most of your time indoors, you can do some exercise by raising your knees as high as you can while walking or walking in place. Ako i provodiš mnogo vremena unutra možeš vježbati dižući koljena koliko god visoko možeš dok hodaš ili dok hodaš u mjestu. Čak i ako provodite većinu svog vremena u zatvorenom prostoru, možete napraviti neke vježbe podizanjem koljena što više možete dok hodate ili hodate na mjestu. >>bul<< Be careful with that, Tom. Внимавай с това, Том. Внимавай с това, Том. >>srp_Latn<< Tom isn't the right man for the job. Tom nije pravi čovek za posao. Tom nije pravi èovek za posao. >>hbs<< I hate mosquitoes. Mrzim komarce. - >>bul<< Do you live in Sasayama? В Сасаяма ли живеете? Живееш ли в Сасаяма? >>hbs<< Tom will probably still be angry. Tom će verovatno i dalje da bude ljut. 65. >>bul<< I must buy one of these. Трябва да купя един от тези. Трябва да купя едно от тези. >>slv<< If you get late, you'll lose 3 points. Ak sa oneskoríte, stratíte tri body. Če zamujate, boste izgubili 3 točke. >>mkd<< Do you think you're going to be able to stop me? Зарем мислиш дека ќе можеш да ме спречиш? Мислиш дека ќе можеш да ме сопреш? >>bul<< It wasn't a stupid idea. Не беше глупава идея. Не беше глупава идея. >>srp_Latn<< I have been looking for you. Tražila sam te. Tražio sam te. >>bul<< They did a DNA comparison to see if the body was Tom's. Направиха ДНК анализ, за да видят дали тялото е на Том. Те направиха ДНК сравнение, за да видят дали тялото е на Том. >>hbs<< I've already told Tom that. Već sam rekla Tomu to. -Već sam to rekla Tomu. >>mkd<< I'm about as qualified as Tom. Исто сум квалификуван како Том. Јас сум квалификуван како Том. >>srp_Latn<< I'm twice as old as Tom. Duplo sam stariji od Toma. Ja sam dva puta stariji od Toma. >>hbs<< I love this song. Volim ovu pjesmu. " >>mkd<< I'm keeping count. Водам сметка. Ќе се пребројам. >>mkd<< Dan decided to travel the world. Дан реши да патува по светот. Ден одлучил да патува низ светот. >>mkd<< I'll be back in a few months. Ќе се вратиме за неколку месеца. Ќе се вратам за неколку месеци. >>mkd<< I'm totally serious. Мртов озбилен сум. Сериозен сум. >>bul<< I have something personal to discuss with you. Трябва да обсъдя нещо лично с Вас. Имам нещо лично за обсъждане с теб. >>mkd<< Why do they want me? Што ќе сум им? Зошто ме сакаат? >>srp_Latn<< We ran out of food. Nestalo nam je hrane. Ponestalo nam je hrane. >>mkd<< Tom doesn't want to be my friend. He thinks that he's too cool for me. Том не сака да ми биде другар. Мисли дека е преголем фраер за мене. Том не сака да ми биде пријател, тој мисли дека е премногу кул за мене. >>srp_Latn<< Have you eaten anything? Da li si pojela nešto? Jesi li nešto pojeo? >>srp_Latn<< I could lose my pension. Mogla bih da izgubim penziju. Mogu da izgubim penziju. >>mkd<< Is the bridge safe? Безбеден ли е мостот? Дали мостот е безбеден? >>mkd<< Tom wanted Mary to invite John and Alice over for dinner. Том сакаше Мери да ги покани Џон и Алис на вечера. Том сакаше Марија да ги покани Џон и Алис на вечера. >>bul<< What's the minimum salary in Poland? Каква е минималната заплата в Полша? Каква е минималната заплата в Полша? >>srp_Latn<< Give me another example. Dajte mi drugi primer. Daj mi još jedan primer. >>bul<< Don't let the chance slip! Не изпускай тази възможност! Не позволявай шансът да се изплъзне! >>hbs<< I'm astonished. Zapanjen sam. 90. >>slv<< I know that life is short. Viem, že život je krátky. Vem, da je življenje kratko. >>hbs<< I want to go. Želim ići. - Želim da idem. >>hbs<< You're being irrational. Iracionalne ste. 10.). >>mkd<< This is an interesting, funny and even moving story. Ова е занимлива, смешна и дури потресна приказна. Ова е интересна и смешна приказна. >>hbs<< We have all received one blessing after another from the fullness of his grace. Svi mi primismo blagoslov za blagoslovom od svemoguće njene milosti. > 100 % <= 100 %, >>hbs<< Life in Tokyo is very expensive. Život u Tokiju je jako skup. " >>srp_Cyrl<< The house was built of bricks. Кућа је направљена од цигле. Кућа је изграђена од цигле. >>mkd<< Today it's sunny but cold. Денес е сончево, но и студено. Денеска е сончева, но ладна. >>srp_Latn<< Don't rush. Ne žuri. Ne žuri. >>srp_Cyrl<< I'm only doing my duty. Само вршим своју дужност. Ја само обављам своју дужност. >>hbs<< She's Argentinian. Ona je Argentinka. - >>mkd<< I'll call someone. Ќе викнам некого. Ќе повикам некого. >>srp_Latn<< The tires squealed. Kočnice zaškripaše. Gume su švrljale. >>hbs<< I waited. Čekala sam. -Pažljivo. >>bul<< You are very brave. Много сте смели. Ти си много смел. >>hbs<< Tom put his drink down. Tom je položio svoje piće. - >>bul<< I'm older than any other student in my class. Аз съм по-стар от който и да било друг ученик от моя клас. Аз съм по-възрастен от всеки друг студент в моята класа. >>srp_Latn<< What's on your mind? Šta imaš na umu? Šta ti je na umu? >>bul<< That'll cost you extra. За това ще трябва да платитш допълнително. Това ще те струва допълнително. >>slv<< We've made numerous improvements to our house since we bought it. Urobili sme početné vylepšenia na našom dome, odkedy sme ho kúpili. Naredili smo številne izboljšave v naši hiši, odkar smo jo kupili. >>srp_Latn<< Look at the size of it! Gledaj koliko je! Pogledaj koliku je velièinu! >>srp_Latn<< I have to plan everything. Sve moram da isplaniram. Moram sve da isplaniram. >>hbs<< The most beautiful flowers have the sharpest thorns. Najlepši cvetovi imaju najoštrije trnje. 2004. >>mkd<< You didn't know Tom was gay? Не знаеше дека Том е педер? Не знаевте дека Том е геј? >>mkd<< Tom is very stingy. Том е голем циција. Том е многу здодевен. >>slv<< Are you sure she's speaking Portuguese? Ste si istá, že hovorí po portugalsky? Si prepričan, da govori portugalsko? >>hbs<< Make yourself at home! Osećajte se kao kod kuće! [30] >>mkd<< Did you do your best? Дали даде сѐ од себе? Дали дадовте се од себе? >>mkd<< Let's take a walk. Ај на прошетка. Ајде да прошетаме. >>mkd<< I changed my shirt. Си ја сменив маицата. Ја сменив кошулата. >>hbs<< We'll win. Ми ћемо победити. -Osvojićemo. >>bul<< I have no idea where she lives. Нямам представа къде живее тя. Нямам представа къде живее. >>srp_Latn<< What made you decide to quit using Twitter? Zbog čega si odlučio da prestaneš da koristiš Tviter? Šta vas je nateralo da prestanete da koristite Twitter? >>bul<< I've got to see you. Трябва да те видя. Трябва да те видя. >>hbs<< Someone called. Неко је звао. = "################ >>srp_Latn<< Nobody knows me in Boston. Niko me ne zna u Bostonu. Niko me ne poznaje u Bostonu. >>hbs<< Have you ever asked if Tom wants one? Da li si uopšte pitao Toma da se posluži? -Jeste li ga ikada pitali da li ga Tom želi? >>hbs<< Tom did it the old way. Tom je uradio to na stari način. - >>srp_Latn<< Tom tried to convince Mary not to do that, but he was unable to. Tom je probao da ubedi Meri da ne uradi to, ali nije uspeo. Tom je pokušao da ubedi Meri da to ne radi, ali nije mogao. >>hbs<< Have you told Tom this? Jesi li rekla Tomu ovo? - Jesi li rekao Tomu? >>srp_Latn<< Tom seemed a bit angry. Tom je izgledao besno. Tom je izgledao pomalo ljut. >>slv<< Go suck a dick! Pofafaj penis. Pojdi pofukat kurca! >>bul<< Janet bought a skirt and a blouse. Джейн си купи пола и блуза. Джанет купи пола и блуза. >>mkd<< I think that's Tom. Мислам дека тоа е Том. Мислам дека тоа е Том. >>srp_Cyrl<< Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. Многи велики мислиоци који су током живота били непознати су постали славни након смрти. Многи велики мислиоци који су били непознати док су живи постали познати након смрти. >>bul<< I haven't seen you in three years. Не съм те виждала от три години. Не съм те виждал от три години. >>slv<< Mary has left. Mária odišla. Marija je odšla. >>srp_Latn<< Have you ever uploaded a video to YouTube? Jesi li ikada okačio video na Jutjub? Da li ste ikada poslali video na YouTube? >>mkd<< I hate him. Го мразам. Го мразам. >>mkd<< The dog barked at him. Кучето го лаеше. Кучето лаеше на него. >>bul<< Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. Много родители се притесняват, че децата им не получават основни познания за числата. Много родители се притесняват, че децата им не получават основно разбиране за числата. >>hbs<< Stay away from my woman. Ne prilazi mojoj ženi. Ne približavaj se mojoj ženi. >>srp_Cyrl<< Don't rock the boat. Не мути кашу! Немојте скакати брод. >>mkd<< Be careful with Tom. Пази се со Том. Бидете внимателни со Том. >>mkd<< They're sympathetic. Сочувствителни се. Тие се симпатични. >>bul<< Can't you speak English? Не говорите ли английски? Не можеш ли да говориш английски? >>bul<< Nick owes me ten dollars. Ник ми дължи десет долара. Ник ми дължи 10 долара. >>srp_Latn<< That would've been great. To bi bilo odlično. To bi bilo sjajno. >>mkd<< I'm a good listener. Добро слушам. Јас сум добар слушател. >>slv<< I'm a man. Som muž. Jaz sem moški. >>bul<< It's quite apparent that you don't want to do this for me. Ти очевидно не искаш да направиш това за мене. Очевидно е, че не искаш да правиш това за мен. >>mkd<< Cows are anything but bright. Кравите во никој случај не се бистри. Кравите се сè друго освен светли. >>srp_Latn<< I want to feel important. Želim da se osećam bitnim. Želim da se oseæam važno. >>mkd<< That's likely to be a problem. Тоа веројатно би било проблем. Тоа најверојатно ќе биде проблем. >>hrv<< Attack! U napad! Napad! >>mkd<< I'd never take it. Никогаш не би го прифатил. Никогаш нема да го земам. >>bul<< I have someone you should meet. Познавам един човек, с когото трябва да се запознаеш. Имам някой, когото трябва да срещнеш. >>srp_Cyrl<< It was hot in every sense of the word. Било је вруће у сваком смислу те речи. Било је топло у сваком смислу речи. >>srp_Cyrl<< Do I detect sarcasm? Осећам ли сарказам? Да ли детектујем сарказам? >>srp_Latn<< When exactly did you do that? Kada si tačno to uradio? Kada si to taèno uradio? >>hbs<< Mary sat on the grass, playing ukulele. Meri je sela na travu, svirajući ukulele. (+ 375 17) 263-90-12 >>mkd<< Give him a smile. Насмевни му се. Насмевнете му се. >>bul<< We won't be here after 2:30. Няма да сме тук след 2:30. Няма да сме тук след 2:30. >>hbs<< I'm siding with Tom. Na Tomovoj sam strani. - >>hbs<< Fantastic! Fantastično! - >>hbs<< It is snowing. Пада снег. 600/2014) >>hbs<< Do you think what she said is a lie? Da li misliš da je ono što je rekla laž? Misliš li da je ona lagala? >>mkd<< That's our best hope. Тоа ни е најдобрата шанса. Тоа е нашата најдобра надеж. >>hbs<< Have you seen Tom's room? Da li si videla Tomovu sobu? -Jeste li vidjeli Tomovu sobu? >>mkd<< You may go anywhere. Можеш да одиш каде било. Можеш да одиш било каде. >>bul<< What do I have to do now that I'm registered? Сега, след като се регистрирах, какво трябва да правя? Какво трябва да направя сега, когато съм регистриран? >>srp_Latn<< Are you texting Mary? Šalješ poruku Meri? Da li šalješ poruku Mariji? >>bul<< You're going to leave for London next Sunday, aren't you? Идната неделя нали заминаваш за Лондон? Ще си тръгнеш за Лондон следващата неделя, нали? >>srp_Cyrl<< Turn right at the next intersection. На следећој раскрсници скрените десно. Окрените десно на следећој раскрсници. >>bul<< One of the things Tom enjoys doing is swimming. Едно от нещата, които Том обича да прави, е да плува. Едно от нещата, които Том обича да прави, е плуването. >>hbs<< What's on your mind? Šta imaš na umu? 42. >>hbs<< That's not like you. To ne liči na tebe. To nije kao ti. >>hbs<< I've never actually ever met Tom. Zapravo nikad nisam upoznala toma. Nikada nisam upoznala Toma. >>bul<< Have you ever read a book in French? Някога чели ли сте книга на френски? Чели ли сте някога книга на френски език? >>hbs<< I'm going to leave work early today. Danas ću ranije da odem s posla. 1224/2009, idem danas ranije na posao. >>bul<< I'm going to catch the next bus. Ще хвана следващия автобус. Ще хвана следващия автобус. >>hbs<< How about I do that? Šta kažeš da uradim to? 40. >>bos_Latn<< It has never been my intention to offend. Nisam imao/la namjeru da vrijeđam. Nikad mi nije bila namjera da uvrijedim. >>srp_Latn<< I can see that. Vidim. Vidim to. >>mkd<< Tom has another plan. Том има друг план. Том има уште еден план. >>hbs<< That bag is mine. Ta torba je moja. 5,0 × 10 % >>hbs<< You are my happiness. Ти си моја срећа. 1.).”. >>mkd<< Dalida died from an overdose of sleeping pills. Далида умре од предозирање со апчиња за спиење. Далида почина од предозирање на пилули за спиење. >>mkd<< Tom needs a shower. Том треба да се истушира. На Том му треба туш. >>mkd<< I don't have a sword. Немам меч. Немам меч. >>srp_Latn<< Did you expect something else to happen? Da li si očekivao da se dogodi nešto drugo? Da li si oèekivala da æe se još nešto desiti? >>bul<< Save a human. Eat a cannibal. Спаси човек. Изяж канибал. Спасете човек, яжте канибал. >>hrv<< I'm leaving it to you. Ostavljam ti to. Prepuštam ti ga. >>hbs<< Who are you running from? Od koga bežiš? Koga bježiš? >>srp_Latn<< At that instant it exploded with a great noise. U tom momentu, eksplodiralo je sa velikim praskom. U tom trenutku eksplodirao je sa velikom bukom. >>hbs<< We hope you like it. Nadamo se da će ti se dopasti. Nadajmo se da će ti se svidjeti. >>srp_Latn<< The USA dropped an atomic bomb on Hiroshima in 1945. SAD su bacile atomsku bombu na Hirošimu 1945. Sjedinjene Države su 1945. bacile atomsku bombu na Hirošimu. >>srp_Latn<< I can't simply give up. Ne mogu samo da se predam. Ne mogu da odustanem. >>bul<< This is what I got. Аз получих това. Това е, което имам. >>mkd<< Do you really have to work this weekend? Навистина ли мораш да работиш викендов? Дали навистина треба да работите овој викенд? >>bul<< He broke into a house. Той е нахлул в една къща. Влязъл е в къща. >>hbs<< Who is this person? Tko je ovaj čovjek? 999/2001? >>hbs<< What's your marital status? Kakav vam je materijalni status? Šta je tvoj bračni brak? >>bul<< If there's no life after death, then you'd better make this life count. Щом няма живот след смъртта, по-добре направи нещо с този си живот. Ако няма живот след смъртта, тогава е по-добре този живот да се брои. >>bul<< I was right behind Tom. Бях точно зад Том. Бях точно зад Том. >>srp_Latn<< Let's move it, people. Pokret, narode. Idemo, ljudi. >>srp_Cyrl<< My name is Jack. Зовем се Џек. Моје име је Џек. >>bul<< If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. Ако човечеството не се грижи за околната среда, околната среда ще унищожи човечеството. Ако човечеството не се грижи за околната среда, околната среда може да премахне човечеството. >>hbs<< Could it be alive? Da li bi moglo da bude živo? -Može li biti živ? >>bul<< I look on him as my best friend. Гледам на него като на най-добрия ми приятел. Виждам го като най-добрия ми приятел. >>mkd<< Tom is very naive. Том е многу наивен. Том е многу наивен. >>hbs<< Let's drop the subject. Hajde da promenimo temu. 999/2001. >>hbs<< Tom's house is for sale. Tomova kuća je na prodaju. 1186/2009. >>hrv<< I don't sing. Ja ne pjevam. Ne pjevam. >>bul<< There was a large castle in my city. Имаше голям замък в моя град. В града ми имаше голям замък. >>srp_Latn<< Tom made it clear that he didn't want to work for us. Tom nam je stavio do znanja da ne želi da radi za nas. Tom je jasno rekao da ne želi da radi za nas. >>bul<< I have to get in touch with Tom. Трябва да вляза във връзка с Том. Трябва да се свържа с Том. >>mkd<< Don't talk so loud. Не зборувај толку гласно. Не зборувај толку гласно. >>slv<< You have one chance. Máš jednu šancu. Imaš eno priložnost. >>hbs<< I admit that I'm tired. Priznajem da sam umorna. 577/2012. >>bul<< I never knew Tom could speak French. Изобщо не знаех, че Том може да говори френски. Никога не знаех, че Том може да говори френски. >>srp_Latn<< I've forgotten. Zaboravila sam. Zaboravio sam. >>mkd<< Just give me one day. Само дај ми еден ден. Само дај ми еден ден. >>hbs<< Don't you say a word. Nemoj da si zucnuo. 323. >>bul<< I need to do some research. Трябва да проуча нещата. Трябва да направя някои изследвания. >>srp_Latn<< The last time I went to the beach, I got badly sunburned. Poslednji put kada sam otišao na plažu, žestoko sam izgoreo. Kad sam poslednji put otišla na plažu, jako sam se opekla. >>mkd<< You learn quickly. Брзо учиш. Научете брзо. >>bul<< Do you speak German? Говориш ли немски език? Говорите ли немски? >>mkd<< There are many rivers in India. Во Индија има многу реки. Во Индија има многу реки. >>hbs<< I can't remember the melody of that song. Ne mogu da se setim melodije te pesme. " >>mkd<< Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor. Не биди смешен! Не сме настанале од мајмуните, туку имаме заеднички предок. Не сме потекнуваат од мајмуни, имаме само заеднички предок. >>mkd<< Did you get his name? Разбра ли како се вика? Го доби неговото име? >>hbs<< What did you answer? Što si odgovorio? 39. >>bul<< Don't talk to me. Не разговаряй с мен. Не говори с мен. >>hbs<< Hold on. Чекај. [28]. >>mkd<< I'm not going to take advantage of Tom. Нема да го искористам Том. Нема да го искористам Том. >>srp_Cyrl<< Mary began to feel hot under the collar. Марија је била бесна као рис. Марија је почела да се осећа топло испод огрлице. >>mkd<< That's certainly one possibility. Тоа е бездруго една опција. Тоа секако е една можност. >>hbs<< This is just a game. To je samo igra. 1533/2006. >>hbs<< It is related to the fact that ... Ima veze s tim što... 37. >>mkd<< Tom is an adult now. Том е сега полнолетен. Том сега е возрасен. >>srp_Latn<< I'm not happy with it. Nisam srećan zbog toga. Nisam zadovoljan time. >>mkd<< What do you usually do in your free time? Што правиш обично во слободно време? Што обично правите во слободно време? >>mkd<< Did Tom say anything? Рече ли нешто Том? Дали Том кажа нешто? >>bul<< We ate some apples. Изядохме по няколко ябълки. Изядохме ябълки. >>mkd<< Could I place this here? Смее ли да го ставам ова тука? Можам ли да го ставам тука? >>hbs<< The doctor works in a hospital. Lekar radi u bolnici. 16.). >>slv<< Tom is used to the work. Tom se uporablja za delo. Tom se je navadil na delo. >>bul<< Trust me, I've been there. Вярвайте ми, знам за какво говоря. Вярвай ми, че съм бил там. >>bul<< I read detective stories exclusively. Чета изключително само детективски истории. Прочетох само детективски истории. >>bul<< It's your home. Това е твоят дом. Вашият дом е. >>mkd<< What's that smell? Што е таа миризба? Каков е тој мирис? >>bul<< We were compelled to put off our departure. Нашето заминаване беше отложено. Бяхме принудени да отложим заминаването си. >>hbs<< Tom sat on the grass under a coconut tree. Tom je sedeo na travi ispod kokosovog drveta. 40. >>hbs<< I've already been there. Bio sam već tamo. Već sam bio tamo. >>srp_Latn<< We're here to play golf. Ovde smo kako bismo igrali golf. Došli smo da igramo golf. >>hbs<< Go and have a look. Idi da pogledaš. - >>bul<< No man can serve two masters. Никой човек не може да има двама господари. Никой не може да служи на двама господари. >>bul<< Maybe we should tell Tom that he's being obnoxious. Може би трябва да кажем на Том,че е противен. Може би трябва да кажем на Том, че е неприятен. >>mkd<< The house is red. Куќата е црвена. Куќата е црвена. >>slv<< The man drinks water. Človek pije vodo. Moški pije vodo. >>bul<< I'll never do this again. Това няма да го правя никога повече. Никога повече няма да го направя. >>srp_Latn<< I will eat supper at seven. Večeraću u sedam. Večeraću u sedam. >>mkd<< Do you want to stop? Сакаш ли да застанеш? Сакаш да запреш? >>mkd<< Can myrtle be used in cooking? Може ли миртата да се користи во јадења? Може ли миртилот да се користи во готвењето? >>hbs<< The book is on the shelf. Knjiga je na polici. 5. >>slv<< Don't worry. You can confide in me. Neboj sa. Môžeš mi dôverovať. Ne skrbi, zaupaj mi. >>srp_Latn<< Everyone survived. Svi su preživeli. Svi su preživeli. >>mkd<< I haven't seen Tom. Не сум го видел Том. Не сум го видел Том. >>srp_Latn<< I'm grounded. Kažnjen sam. Prizemljen sam. >>hrv<< Without your consent, nothing can be done about it. Bez tvoje suglasnosti, ništa se ne može učiniti u vezi toga. Bez vašeg pristanka, ništa se ne može učiniti u vezi toga. >>mkd<< We were broke. Немавме ни скршена пара. Бевме скршени. >>hbs<< Whatever do you mean? Šta god misliš? Kako to misliš? >>hrv<< I put my bike in a safe place. Spremio sam bicikl na sigurno mjesto. Stavio sam bicikl na sigurno mjesto. >>bul<< It happens occasionally. От време на време се случва. Това се случва понякога. >>hrv<< Brevity is the soul of wit. Kratkoća je sestra talenta. Hrabrost je duša pameti. >>bul<< Is this your bike? Това твоето колело ли е? Това вашият велосипед ли е? >>bul<< Did he propose to you? Той предложи ли ти? Предложи ли ти? >>slv<< How much does Tom owe you? Koliko ti je Tom dolžan? Koliko ti je Tom dolžan? >>hbs<< They're eating high on the hog. Oni žive na visokoj nozi. 1306/2013. >>bul<< I will come with you. Аз ще дойда с теб. Ще дойда с теб. >>bul<< I've never seen you so nervous. Никога не съм те виждал толкова нервна. Никога не съм те виждала толкова нервен. >>hbs<< I don't want any beans. Ne želim nikakav pasulj. 35. >>bul<< The road was very rough. Шосето беше много неравно. Пътят беше много груб. >>hbs<< I'm thirsty. Hoću piti. " >>bul<< Tom's bed's empty. Леглото на Том е празно. Леглото на Том е празно. >>srp_Latn<< The biggest challenge to the project will be the availability of workers with the skills required to bring it to fruition. Najveći izazov sa kojim će se projekat suočiti jeste dostupnost radnika sa sposobnostima koje su potrebne da bi projekat doživeo procvat. Najveći izazov za ovaj projekat biće dostupnost radnika sa veštinama koje su potrebne da ga dovedu do ploda. >>srp_Latn<< Have you had any lunch? Jesi li ručala? Jesi li ruèao? >>srp_Latn<< Tom lost his job. Tom je izgubio posao. Tom je izgubio posao. >>mkd<< How was the dance? Како беше игранката? Како помина танцот? >>bul<< I want eternal life! Искам вечен живот. Искам вечен живот! >>hbs<< Did you bring a hair dryer? Da li si doneo fen? ########################### >>hbs<< Mayuko avoided doing hard work. Mayuko je izbjegavala težak posao. 1744/2004. >>mkd<< Tom doesn't look so well. Том не изгледа баш најдобро. Том не изгледа толку добро. >>hbs<< I was angry. Била сам љута. (11-11-1390) >>bul<< Tom is insolent. Том е нагъл. Том е неудържим. >>mkd<< I thought about you. Мислев на тебе. Мислев на тебе. >>bul<< The shoe doesn't fit me. It's too small. Обувката не ми става. Много е малка. Обувката не ми отговаря, твърде е малка. >>srp_Latn<< That elegant gold plated chain with hearts is a necklace that will "rock your world". Taj elegantni pozlaćeni lančić sa srcima je ogrlica koja će "uzdrmati tvoj svet". Taj elegantni zlatni lanac sa srcem je ogrlica koja æe "skroziti tvoj svet". >>hbs<< The dog's name is Ken. Pas zove se Ken. > 50 % <= 100 %, >>mkd<< Tom won't believe it. Том нема да поверува. Том нема да поверува. >>hrv<< I didn't have a good time last night. Nisam se dobro proveo sinoć. Nisam se dobro provela sinoć. >>slv<< He selected a pair of socks to match his suit. Vybral si pár ponožiek hodiacich sa k jeho obleku. Izbral je par nogavic, da bi se ujemal s obleko. >>mkd<< The battle doesn't seem to be nearing an end. На борбата навидум не и се ближи крајот. Битката не се доближува до крајот. >>bul<< It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. Пет дена след като тя завърши, дъщеря ми отлетя от летище Осака към Германия. Беше пет дни след като завърши, че дъщеря ми напусна летището Осака за Германия. >>bul<< I think you'd like it there. Мисля, че там ще ти хареса. Мисля, че ще ти хареса там. >>hrv<< Tom is my oldest brother. Tom je moj stariji brat. Tom je moj najstariji brat. >>srp_Latn<< Does that happen a lot? Događa li se to često? Da li se to mnogo dešava? >>mkd<< That was my strategy. Тоа ми беше тактиката. Тоа беше мојата стратегија. >>slv<< Tom really doesn't like you. Tom vás naozaj nemá rád. Tom te res ne mara. >>bul<< Let's be friends. Хайде да се сприятелим. Да бъдем приятели. >>mkd<< Is this appropriate? На место ли е ова? Дали е тоа соодветно? >>mkd<< This mystery is solved. Мистеријава е решена. Оваа мистерија е решена. >>mkd<< He hit me on the head. Ме удри по глава. Ме удри во главата. >>hbs<< Some religious people can be very judgmental. Neki religiozni ljudi znaju da budu jako osuđujući. 20 = (5/4) × 100 >>mkd<< His argument was logical. Аргументот му беше логичен. Неговиот аргумент беше логичен. >>bul<< I bet you know this. Бас ловя, че знаеш това. Сигурен съм, че знаеш това. >>mkd<< I heard you don't like Tom. Слушам дека не ти се допаѓал Том. Чув дека не ти се допаѓа Том. >>mkd<< Everything's running like clockwork. Се работи како подмачкано. Се работи како часовник. >>srp_Latn<< I bought a new hat at the department store. Kupio sam nov šešir u prodavnici. Kupio sam novi šešir u radnji. >>mkd<< Tom was determined. Том беше упорен. Том беше одлучен. >>hrv<< These are very old books. To su vrlo stare knjige. Ovo su vrlo stare knjige. >>hbs<< You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. Ne bi pomislio po njenom izgledu, ali priča o detetu koje je pojelo dve torte je iz njenog detinjstva. -Vidjet ćete mi, ali ona je u njoj jela dva kolača. >>bul<< What is the capital of Greece? Коя е столицата на Гърция? Каква е столицата на Гърция? >>srp_Latn<< He isn't smart enough to add up numbers in his head. On nije dovoljno pametan da sabere brojeve u glavi. Nije dovoljno pametan da doda brojeve u glavu. >>hbs<< First things first. Prvo prvo. Prvo, moram da ti pomognem. >>bul<< His letter enclosed a picture. В писмото му имаше снимка. Писмото му затвори снимка. >>mkd<< It hasn't been easy for us. Не ни беше лесно. Не ни беше лесно. >>hbs<< Am I ever wrong? Grešim li ikada? nikad nisam pogriješio? >>bul<< Diamonds are a girl's best friends. Диамантите са най-добрите приятели на момичето. Диамантите са най-добрите приятели на едно момиче. >>srp_Latn<< I've never been camping. Nikad nisam bila na kampovanju. Nikad nisam kampovao. >>bul<< My aunt gave me an album. Леля ми ми даде един албум. Леля ми даде албум. >>slv<< I love France. Milujem Francúzsko. Ljubim Francijo. >>mkd<< I got my shoes wet. Ми се натопија чевлите. Си ги влажив чевлите. >>srp_Latn<< They wanted an apology. Želeli su izvinjenje. Želeli su izvinjenje. >>srp_Latn<< I asked you last night. Pitao sam te sinoć. Pitao sam te sinoæ. >>mkd<< We have a warrant for your arrest. Имаме налог да те уапсиме. Имаме налог за вашето апсење. >>hbs<< Tom is an easy guy to get along with. Sa Tomom je lako družiti se. - >>mkd<< I've decided to let you come back to work. Одлучив да ти дозволам да се вратиш на работа. Решив да те оставам да се вратиш на работа. >>hbs<< Father bought me the book. Otac mi je kupio knjigu. 2009 mi je kupio knjigu. >>bul<< Try and take it easy. Опитай да се успокоиш. Опитайте се да бъдете по-спокойни. >>mkd<< Let's go to Boston. Да одиме во Бостон. Да одиме во Бостон. >>srp_Latn<< That's what Tom tells me. To mi Tom kaže. To mi Tom kaže. >>hbs<< I say that all the time. Stalno govorim to. -To stalno govorim. >>bul<< We are counting on you for financial help. Разчитаме на теб за финансова помощ. Ние разчитаме на вас за финансова помощ. >>srp_Latn<< Tom never told me what he wanted to eat. Tom mi nikad nije rekao šta želi da jede. Tom mi nikada nije rekao šta želi da jede. >>srp_Latn<< The policeman arrested him for drunken driving. Policajac ga je uhapsio zbog vožnje u pijanom stanju. Policajac ga je uhapsio zbog pijane vožnje. >>hrv<< Five brothers worked together on the farm. Petorica braće je zajedno radila na farmi. Pet braće su radili zajedno na farmi. >>hbs<< They will hold talks tomorrow. Oni će održati govore sutra. 1306/2013. >>mkd<< Who do you know in Boston? Кого познаваш во Бостон? Кој го знаете во Бостон? >>mkd<< Please come back to me. Те молам врати ми се. Те молам, врати ми се. >>srp_Latn<< Hello! Can you hear me? Alo! Čuješ li me? Halo, èuješ li me? >>slv<< The lights are off in the room. V miestnosti sú zhasnuté svetlá. Luči so ugasnele v sobi. >>hbs<< Can you explain to me how I can get to the airport? Možeš li da mi objasniš kako da stignem do aerodroma? (50) Možete li mi objasniti kako mogu doći do aerodroma? >>srp_Latn<< Don't forget to put on sunscreen. Ne zaboravi da se namažeš kremom za sunčanje. Ne zaboravi da staviš kremu za sunčanje. >>bul<< I haven't seen Tom. Не съм виждал Том. Не съм виждал Том. >>srp_Latn<< I recognized him at first glance. Prepoznao sam ga na prvi pogled. Prepoznao sam ga na prvi pogled. >>hbs<< Man is part of nature. Čovjek je dio prirode. 2. >>bul<< She gave it her personal attention. Тя му отдели лично внимание. Тя даде личното си внимание. >>mkd<< I'm going to read this again. Ќе го препрочитам ова. Ќе го прочитам ова повторно. >>mkd<< I don't speak German. Не зборувам германски. Не зборувам германски. >>mkd<< Heteronormativity is closely linked to sexism. Хетеронормативноста е во тесна врска со сексизмот. Хетеронормативноста е тесно поврзана со сексизмот. >>mkd<< How can you pick just one? Како да избере човек само едно? Како да изберете само еден? >>hrv<< We cannot allow our emotions to interfere with our actions. Ne smijemo dopustiti da naše emocije narušavaju naše djelovanje. Ne možemo dopustiti da se naše emocije miješaju u naše postupke. >>bul<< We must protect our children. Трябва да защитим децата си. Трябва да защитим децата си. >>bul<< I wish I'd kept up my French. Иска ми се да бях продължил с френския. Иска ми се да бях запазила французите си. >>hbs<< Who's gonna read such a thick book? Ko će da čita tako debelu knjigu? 7 = 8 + 10 + 12 + 17 >>mkd<< We must know exactly what we're doing. Мораме точно да знаеме што правиме. Мора точно да знаеме што правиме. >>srp_Cyrl<< Go jump in the lake. Море носи се! Иди скочи у језеро. >>bul<< We learned how to read French in school, but didn't really learn how to speak it. В училище ни учеха как да четем френски, но не ни научиха как да го говорим. Научихме се как да четем френски в училище, но не се научихме да го говорим. >>slv<< Who's your teacher? Kto je tvoj učiteľ? Kdo je tvoj učitelj? >>srp_Latn<< I'm early. Poranio sam. Poranio sam. >>hbs<< Are we ready to go? Јесмо ли спремни за полазак? 5,15 ± 10 % >>hbs<< Don't jump! Ne skači! - >>hbs<< I'm quite happy now. Sada sam prilično srećan. -Sada sam srećna. >>srp_Latn<< Let's see what Tom says. Da vidimo šta će Tom da kaže. Da vidimo šta Tom kaže. >>hbs<< You were supposed to be my friend! Trebalo je da mi budeš prijatelj! 40. >>srp_Latn<< Get a load of this. Slušaj ovo. Uzmi hrpu ovoga. >>srp_Latn<< You can't blame it all on Tom. Ne možeš za sve kriviti Toma. Ne možeš da kriviš Toma. >>hrv<< He was afraid of the dark. Imao je strah mraka. Bojao se mraka. >>mkd<< Tom became irritated by Mary's silence. Том го раздразни молчењето на Мери. Том бил иритиран од молкот на Марија. >>bul<< You won't believe who came by today. Няма да повярвате кой се отби у нас днес. Няма да повярвате кой е дошъл днес. >>mkd<< If only I had known this earlier. Камоли да го дознаев ова порано. Да го знаев тоа порано. >>bul<< I promise I'll bring it right back. Обещавам да я донеса обратно. Обещавам, че ще го върна. >>mkd<< Show me your hand. Покажи ми ја раката. Покажи ми ја раката. >>srp_Latn<< I haven't worked for many years. Nisam radio mnogo godina. Nisam radio godinama. >>bul<< If I were younger, I would go abroad to study. Ако бях по-млад, щях да замина в чужбина да се уча. Ако бях по-млад, щях да ходя в чужбина да уча. >>mkd<< I'm wet. Мокар сум. Мокра сум. >>bul<< Are you sure you really want to do that? Сигурна ли си, че наистина искаш да го направиш? Сигурен ли си, че наистина искаш да го направиш? >>mkd<< Did you ask Tom for money? Му побара ли пари на Том? Дали го прашавте Том за пари? >>mkd<< I rinsed one. Исплакнав една. Исправ еден. >>srp_Latn<< Tom bought drinks for everybody. Tom je kupio piće za sve. Tom je svima kupio piće. >>bul<< Please give me another cup of coffee. Моля те, налей ми още една чашка кафе. Моля те, дай ми още една чаша кафе. >>srp_Latn<< They may leave tomorrow. Možda odu sutra. Možda sutra odu. >>srp_Latn<< Some of us hate it. Neki od nas mrze to. Neki od nas to mrze. >>bul<< I subscribe to two newspapers. Абониран съм за два вестника. Аз се абонирам за два вестника. >>srp_Latn<< Don't let such a good opportunity go by. Nemoj da dozvoliš da ti izmakne ovako dobra šansa. Ne dozvoli da tako dobra prilika prođe. >>hbs<< I doubt it'll be very hard for you to get your driver's license. Sumnjam da će ti biti teško da dobiješ vozačku dozvolu. [36]. >>bul<< Come whenever it is convenient to you. Ела, когато ти е удобно. Елате винаги, когато е удобно за вас. >>hbs<< You're right on the money. Скроз си у праву. 1540/2006. >>hrv<< Mary sat cross-legged on the couch. Marija je sjela na kauč s prekriženim nogama. Mary je sjedila na kauču. >>hbs<< This is the tallest man I've ever seen. Ovo ne najviši čovjek kojeg sam ikad vidio. 362 ) >>hbs<< Is it true that Tom killed himself? Da li je istina da se Tom ubio? 17 %. >>srp_Cyrl<< He congratulated me on my success. Он ми је честитао на успеху. Он ми је честитао на мом успеху. >>bul<< I've waited for three days. Чаках три дена. Чаках три дни. >>hbs<< We have a serious problem. Имамо озбиљан проблем. 5. >>mkd<< I've decided to forgive him. Решив да му простам. Решив да му простам. >>bul<< Tom told me to meet him there. Том ми каза да се срещна с него там. Том ми каза да го видя там. >>mkd<< They had to remove a bullet lodged near his spine. Мора да го отстранат куршумот што му се беше заглавил до 'рбетот. Морале да отстранат куршум во близина на кичмата. >>slv<< We must learn to live in harmony with nature. Moramo se naučiti živeti v sožitju z naravo. Naučiti se moramo živeti v harmoniji z naravo. >>srp_Latn<< I thought you were happy here. Mislio sam da si srećna ovde. Mislio sam da si sreæan ovde. >>hrv<< Your attitude towards work bothers me! Smeta mi tvoj odnos prema poslu! Tvoj stav prema poslu mi smeta! >>bul<< I was sure to find you here. Сигурна бях, че ще те намеря тук. Бях сигурен, че ще те намеря тук. >>hbs<< Is your homework finished? Da li si završio domaći zadatak? 50. >>srp_Latn<< Who's chairing the meeting today? Ko danas vodi sastanak? Ko danas predsedava sastanku? >>bul<< Tom is working hard to improve his French. Том полага много усилия да подобри френския си. Том работи усилено, за да подобри французите си. >>slv<< Sad to see you go. Smutné vidieť ťa ísť. Žal mi je, da te vidim. >>srp_Cyrl<< Move quietly. Крећи се тихо. Помери се тихо. >>bul<< I got the impression you didn't believe Tom either. Останах с впечатлението, че ти също не повярва на Том. Имам впечатление, че не вярваш на Том. >>srp_Latn<< You can go play with your friends when your chores are done. Možeš da ideš da se igraš sa drugarima kada završiš pospremanje kuće. Možete da se igrate sa svojim prijateljima kada se vaši poslovi završe. >>hbs<< I don't like to work. Не волим да радим. -Ne volim da radim. >>srp_Cyrl<< Mini-skirts are back in fashion again. Мини сукње су се вратиле у моду. Мини кошуље се поново враћају у моду. >>mkd<< Did Tom do anything? Направи ли Том нешто? Дали Том направил нешто? >>hbs<< May I have your email, please? Да ли могу да добијем твој имејл, молићу? Vaš e-mail, molim? >>mkd<< You've defeated them. Ги победи. Ги порази. >>bul<< Tom frowned. Том се намуси. Том се омръзна. >>bul<< What did you do with your camera? Какво направи с фотоапарата си? Какво направи с камерата си? >>hbs<< What if I'm right? Šta ako sam u pravu? Šta ako sam u pravu? >>hbs<< According to our rules, all participants must present a photo ID, registration papers and valid license for inspection. U skladu sa našim pravilima, svi učesnici moraju da pri inspekciji pokažu legitimaciju, registracione papire i licencu. 767/2011. >>srp_Cyrl<< You said you were ready. Рекао си да си спреман. Рекао си да си спреман. >>mkd<< What made you contact them? Што ти текна да ги исконтактираш? Што ве натера да ги контактирате? >>mkd<< Boston is a wonderful city. Бостон е чудесен град. Бостон е прекрасен град. >>bul<< Everybody knows Tom can speak French well. Всички знаят, че Том може да говори добре на френски. Всички знаят, че Том може да говори добре френски. >>hbs<< I would like to buy a dog. Želio bih kupiti psa. 12.). >>hbs<< You were supposed to tell Tom that. Ti si to trebao reći Tomu. Trebala si to da kažeš Tomu. >>mkd<< The girl has a mouse. Девојката има глувче. Девојчето има глувче. >>bul<< I'll give you this money. Ще ти дам тези пари. Ще ти дам тези пари. >>mkd<< It was from her. Од неа беше. Тоа беше од неа. >>mkd<< Don't thank me yet. Не ми се заблагодарувај сѐ уште. Немој да ми се заблагодариш уште. >>bul<< I haven't told anybody yet what I found. Още на никого не съм казала какво открих. Не съм казал на никого какво открих. >>slv<< I'm afraid of heights. Strah me je višine. Bojim se višine. >>bul<< There is no point in deluding yourself; you know it well that she's just playing games with you. Няма смисъл да се заблуждаваш,знаеш,че тя си играе игрички с теб. Няма смисъл да се заблуждаваш, знаеш го добре, че просто играе игри с теб. >>srp_Latn<< It's correct. To je tačno. Tako je. >>bul<< What does your father do? С какво се занимава баща ти? Какво прави баща ти? >>srp_Cyrl<< I wanted to help you. Хтео сам да ти помогнем. Желео сам да ти помогнем. >>mkd<< I gave him an apple. Му дадов јаболко. Му дадов јаболко. >>bul<< I drank coffee. Аз пих кафе. Пих кафе. >>bul<< The worst part is, it wasn't always like this. Най-лошото е, че не винаги беше така. Най-лошото е, че не винаги е било така. >>mkd<< Tom has a job to do. Том има работа за вршење. Том има работа. >>hbs<< Tom didn't like the way Mary spoke to him. Tomu se nije svidio način kako je Mary razgovarala s njime. 51. >>bul<< Where is the bus terminal? Къде е автобусният терминал? Къде е автобусният терминал? >>mkd<< We're here to help. Тука сме за да помогнеме. Тука сме да помогнеме. >>hbs<< This isn't what we envisioned for you. Nismo ovo imali u vidu za tebe. 60. >>bul<< I majored in philosophy at my university. Завърших философия в моя университет. Аз се занимавах с философия в университета си. >>bul<< Since we had no school today, I stayed home and watched TV all day. Тъй като днес нямаше училище, си останах вкъщи и гледах телевизия цял ден. Откакто нямаше училище днес, останах у дома и гледах телевизия през целия ден. >>mkd<< Tom doesn't want to be my friend. He thinks that he's too cool for me. Том не сака да ми биде пријател. Мисли дека е премногу кул за мене. Том не сака да ми биде пријател, тој мисли дека е премногу кул за мене. >>mkd<< I'm happy these days. Деновиве сум радосен. Среќен сум овие денови. >>hbs<< That smells delicious. To miriše ukusno. 2007. >>srp_Latn<< I don't need the user manual. Ne trebaju mi uputstva. Ne treba mi korisnički priručnik. >>hbs<< The sun is a star. Sunce je zvezda. - >>slv<< Why are you afraid? Prečo sa bojíš? Zakaj se bojiš? >>bul<< It's very cold today, isn't it? Днес е много студено, нали? Днес е много студено, нали? >>hbs<< I have the same desire to take a year abroad to study. Imam istu želju da odem u inostranstvo na godinu dana na usavršavanje. 2013. >>mkd<< He really turns me on. Тој навистина ме пали. Навистина ме вклучува. >>hbs<< I was trying to be nice. Trudila sam se da budem fina. - >>bos_Latn<< Cheers! Živjeli! Živeli! >>mkd<< Do you intend to help me? Дали имаш намера да ми помогнеш? Дали сакаш да ми помогнеш? >>srp_Cyrl<< Tom hates your guts. Тома те мрзи из дна душе. Том мрзи твоју храброст. >>mkd<< Tom saw Mary across the room and went over to talk to her. Том ја виде Мери на другата страна од собата и и пријде за да и се обрати. Том ја виде Марија преку собата и отиде да разговара со неа. >>mkd<< I am an only child. Јас сум единец. Јас сум единствено дете. >>mkd<< We'll make it work. Ќе направиме да работи. Ќе успееме. >>slv<< I don't know anyone besides you here. Okrem vás tu nikoho nepoznám. Nikogar ne poznam, razen tebe. >>slv<< Do you subscribe to any magazines? Odoberáš nejaké časopisy? Ali se naročite na katero koli revijo? >>slv<< We have time. Máme čas. Imamo čas. >>hbs<< I will go to the sea if it is fine tomorrow. Ićiću na more sutra ako bude lepo. 5.2.2. >>bul<< Who's Tom talking to? На кого говори Том? С кого говори Том? >>srp_Latn<< I really like your music. Stvarno mi se dopada tvoja muzika. Stvarno mi se dopada tvoja muzika. >>hbs<< Everyone's there. Svi su tamo. - Svi su tamo. >>srp_Latn<< Tom said he didn't see anything out of the ordinary. Tom je rekao da nije video ništa čudno. Tom je rekao da nije video ništa neobièno. >>bul<< We arrived there before noon. Пристигнахме там преди обяд. Пристигнахме там преди обяд. >>srp_Latn<< I assumed you were busy. Pretpostavila sam da ste zauzeti. Pretpostavio sam da si zauzet. >>hbs<< I'm grounded. Kažnjen sam. 1.). >>srp_Latn<< I will be back soon. Vraćam se uskoro. Vratiæu se uskoro. >>hbs<< Life without love is just totally pointless. Život bez ljubavi nema nikakvog smisla. > 50 % < 100 % < 100 %, >>bul<< Go straight down the road, and when you pass the traffic light you're there. Карайте направо по пътя и като подминете светофара, сте там. Отидете право по пътя и когато преминете през пространствената светлина, вие сте там. >>bul<< Is this your family? Това твоето семейство ли е? Това твоето семейство ли е? >>mkd<< I know that you're upset right now. Знам дека си вознемирен моментално. Знам дека си вознемирен во моментов. >>srp_Latn<< The sea has risen, the sea of peoples. More se podiglo, more ljudi. More je poraslo, more naroda. >>bul<< A young boy, who couldn't have been more than five years old, asked Tom how to get to the post office. Едно момче, не по-голямо от пет години, попита Том как да стигне до пощата. Младо момче, което не можеше да е на повече от пет години, попита Том как да стигне до пощата. >>hbs<< It looked yellow to me. Delovalo mi je žuto. 5,80 ± 5 % >>mkd<< I'm not usually in the office on Mondays. Обично не сум на работа во понеделник. Обично не сум во канцеларија во понеделник. >>hrv<< You called? Zvao si? Zvao si? >>bul<< I almost won. За малко не спечелих. Почти спечелих. >>bul<< Don't look directly at Tom. Не гледай директно в Том. Не гледай директно на Том. >>slv<< Tom loves dogs. Tom miluje psov. Tom ljubi pse. >>hbs<< Mary makes her living by sewing. Meri živi od šivenja. - >>mkd<< You look gorgeous. Преубаво изгледаш. Ти изгледаш прекрасно. >>slv<< Who knows? Kto vie? Kdo ve? >>srp_Latn<< I think she's from Austria. Mislim da je ona iz Austrije. Mislim da je iz Austrije. >>mkd<< Think what you want. Мисли си што сакаш. Размислете што сакате. >>hbs<< I haven't forgotten him. Нисам га заборавила. -Nijesam ga zaboravio. >>hbs<< Who's your favorite wrestler? Ко је твој омиљени рвач? - >>slv<< Hi! How are you? Živijo! Kako ste? Kako si? >>hbs<< I'm early. Poranila sam. Rano sam se porađala. >>bul<< He went to France not so much for sightseeing as for observation. Той отиде във Франция не толкова да разглежда забележителности, колкото да прави наблюдения. Той отиде в Франция не толкова за забележителности, колкото за наблюдение. >>bul<< I wasn't busy. Не бях заета. Не бях зает. >>mkd<< He ran away so he wouldn't be caught. Тој избега за да не го фатат. Побегна за да не биде фатен. >>srp_Latn<< I'd like to try this on. Where are the fitting rooms? Volela bih da probam ovo. Gde su kabine? Voleo bih da probam ovo. >>bul<< You don't speak French, do you? Ти не говориш френски, нали? Не говориш френски, нали? >>srp_Cyrl<< He asked me to help him. Тражио је да му помогнем. Замолио ме је да му помогнем. >>hrv<< He is only a man. On je samo muškarac. On je samo čovjek. >>srp_Latn<< Where should we meet tomorrow? Gde da se nađemo sutra? Gde da se nađemo sutra? >>hbs<< Tom knows it's over. Tom zna da je gotovo. - >>hbs<< Such a state of things cannot be put up with. Takvo stanje stvari se ne može tolerisati. 12.). >>mkd<< Tom isn't invited to parties often. Том не го канат на забави често. Том не е често поканет на забави. >>srp_Cyrl<< Who's your favorite wrestler? Ко је твој омиљени рвач? Ко ти је омиљени борац? >>srp_Latn<< Tom taught me how to read. Tom me je naučio kako da čitam. Tom me je naučio da čitam. >>srp_Latn<< You're right on the money. U pravu si skroz. Imaš pravo na novac. >>mkd<< This is my latest review. Ова ми е најновиот осврт. Ова е мојата последна рецензија. >>hrv<< You may go there. Možeš ići tamo. Možeš ići tamo. >>hbs<< Keep listening. Наставите да слушате. 51. >>bul<< What country were you born in? В коя страна сте родена? В коя държава сте родени? >>slv<< I worked in a restaurant. Pracoval som v jednej reštaurácii. Delala sem v restavraciji. >>mkd<< I'm sorry for not being more supportive. Жал ми е што не ти пружав повеќе поддршка. Жал ми е што не сум поподдршка. >>hrv<< I should have known that. Trebao si to znati. Trebao sam to znati. >>bul<< You run. Тичаш. Ти бягай. >>hbs<< We've got to get away. Moramo da pobegnemo. Moramo pobjeći. >>bul<< What's the number? Какъв е номерът? Какъв е номерът? >>mkd<< What will the Japanese economy be like next year? Каква ќе биде јапонска економија следната година? Каква ќе биде јапонската економија следната година? >>mkd<< They live on the floor below. Сега живеат на спратот под овој. Тие живеат на подот подолу. >>bul<< The panda is China's national treasure. Пандата е национално съкровище на Китай. Пандата е националното съкровище на Китай. >>hbs<< I don't think Tom knows that. Sumnjam da Tom zna to. Mislim da Tom to ne zna. >>srp_Latn<< Tom had no idea that I'd be here. Tom nije imao pojma da ću da budem tamo. Tom nije imao pojma da æu biti ovde. >>mkd<< Tom stepped outside. Том излезе надвор. Том излезе надвор. >>mkd<< Linda wore modest dresses all the time. Линда цело време носеше скромни фустани. Линда носела скромни фустани цело време. >>mkd<< Finishing the report by 2:30 shouldn't be too difficult. Не би требало да биде претешко да го завршиме извештајот до 2:30. Завршувањето на извештајот до 2:30 не треба да биде премногу тешко. >>hbs<< Vladivostok is a city in Russia. Владивосток је град у Русији. (1874.) >>bul<< Oh, I was ill. А, аз бях болен. О, бях болен. >>mkd<< Let's talk about Tom. Ајде да зборуваме за Том. Ајде да зборуваме за Том. >>bul<< I can't go with you tonight. Не мога да дойда с тебе тази вечер. Не мога да дойда с теб тази вечер. >>hrv<< Sami knew how to talk to young women. Sami je znao pričati s mladim ženama. Sami je znao razgovarati s mladim ženama. >>mkd<< Is this our cabin? Дали е ова нашата кабина? Ова е нашата кабина? >>hbs<< If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart. Ako razgovarate sa čovekom na jeziku koji on razume, to ide u njegovu glavu. Ako razgovarate sa njim na njegovom jeziku, to ide do njegovog srca. -Ako mu se obraćate na jezik, onda mu to ide u glavu. >>mkd<< This tooth is an incisor. Овој заб е секач. Овој заб е инцизор. >>bul<< I leave in an hour. Тръгвам след един час. Заминавам след час. >>hbs<< It's an art more than a science. Više je umetnost, a ne nauka. \ "Umjetnost" >>bul<< I just couldn't watch Tom suffer anymore. Просто повече не можех да гледам как Том страда. Не можех да гледам Том да страда. >>bul<< Both motorcyclists were wearing helmets. И двамата мотоциклетисти носеха каски. Двамата мотоциклетисти носеха шлемове. >>hrv<< I can't make him happy. Ne mogu ga učiniti sretnim. Ne mogu ga usrećiti. >>slv<< He's not my cousin. On nie je môj bratranec. Ni moj bratranec. >>mkd<< I suspect it was Tom who broke the window. Подозирам дека Том го скршил прозорецот. Се сомневам дека Том го скршил прозорецот. >>mkd<< We've got a big day ahead of us tomorrow. Утре не чека голем ден. Утре имаме голем ден пред нас. >>srp_Latn<< I don't want anything from you. Ne želim ništa od tebe. Ne želim ništa od tebe. >>srp_Latn<< You need to lie still. Moraš da ležiš mirno. Moraš mirno da lažeš. >>mkd<< The balloon descended slowly. Балонот полека се спушташе. Балонот полека слетал. >>srp_Latn<< I need five more minutes. Treba mi još pet minuta. Treba mi još pet minuta. >>mkd<< Tom played the piano for three hours without taking a break. Том свиреше на клавир три часа без прекин. Том го свиреше пијаното три часа без пауза. >>mkd<< Tom sat beside Mary. Том седеше до Мери. Том седна покрај Марија. >>bul<< Father is coming home tomorrow. Татко се прибира утре. Бащата ще се върне утре. >>mkd<< What could that mean? Што би можело тоа да значи? Што би значело тоа? >>slv<< I'm sure Tom hasn't forgotten about us. Som si istý, že Tom na nás nezabudol. Prepričan sem, da nas Tom ni pozabil. >>srp_Cyrl<< Please hurry. Молим вас, пожурите. Молим те, жури. >>mkd<< Tom began laughing. Том почна да се смее. Том почна да се смее. >>hbs<< It's okay. Okej je. [7]. >>bul<< He likes fishing. Той обича да ходи за риба. Той обича риболова. >>hbs<< When Marcus arrived, I was sleeping. Кад је Маркус дошао, спавала сам. 430/2014. >>hbs<< You don't know me. Ne poznaješ me. -Ne poznaješ me. >>bul<< They furnished the library with new books. Те обзаведоха библиотеката с нови книги. Те обзавеждат библиотеката с нови книги. >>bul<< Let's go upstairs and talk. Да се качим горе и да поговорим. Да отидем горе и да поговорим. >>hbs<< Tom is a fast thinker. Tom brzo misli. - >>bos_Latn<< I'm sure the two of you will agree. Siguran sam da ćete se vas dvojica složiti. Siguran sam da ćete se vas dvoje složiti. >>hbs<< I passed all my tests. Položio sam sve testove. (36.) >>bul<< Would you please show me your photo album? Ще ми покажеш ли фотоалбума си, моля те? Бихте ли ми показали вашия фото албум? >>slv<< What is your name? Ako sa voláš? Kako ti je ime? >>srp_Latn<< Come with us, please. Pođite sa nama, molim vas. Poði sa nama, molim te. >>mkd<< Tom didn't know that happened. Том не знаеше дека се случило тоа. Том не знаеше дека тоа се случило. >>bul<< Is this 223-1374? Това номер 223-1374 ли е? Това 223-1374 ли е? >>hbs<< I have a hard-on for her. Палим се на њу. : >>mkd<< Give me another nail. Дај ми уште една шајка. Дај ми уште еден нокт. >>srp_Cyrl<< So goes life! Такав је живот! Тако иде живот! >>bul<< You always sing. Ти винаги пееш. Винаги пееш. >>mkd<< It will not be fine. Нема да биде во ред. Нема да биде во ред. >>bos_Latn<< She doesn't speak English. Ona ne govori engleski. Ona ne govori engleski. >>hbs<< Would you like to meet her? Желиш да је упознаш? -Hoćeš li da je upoznaš? >>hbs<< We didn't play well. Nismo dobro igrali. 2005. >>bul<< Tom is a French teacher. Том е учител по френски. Том е френски учител. >>bul<< They fixed it. Те го оправиха. Те го поправиха. >>mkd<< I want to stay alive. Сакам да останам жив. Сакам да останам жив. >>mkd<< I can't write that well. Не умеам да пишувам толку добро. Не можам да напишам толку добро. >>srp_Latn<< I'm going to leave early today. Danas ću otići ranije. Idem ranije danas. >>srp_Cyrl<< Who knows what will happen tomorrow? Ко зна шта ће се догодити сутра? Ко зна шта ће се десити сутра? >>bos_Latn<< I hope that's the truth. Nadam se da je to istina. Nadam se da je to istina. >>srp_Latn<< We must not stop here. Ne smemo da stanemo ovde. Ne smemo da stanemo ovde. >>hbs<< That says a lot about you. To govori dosta o tebi. 172/2002. >>srp_Latn<< He does not like us. Mi mu se ne sviđamo. Ne sviđamo mu se. >>hbs<< Tom never said anything about that. Tom nikad nije rekao ništa o tome. Tom nikada nije rekao ništa o tome. >>hbs<< Do you hear something? Чујеш ли ти нешто? Da li čuješ nešto? >>bos_Latn<< His way of speaking annoys me. Njegov način govorenja mi dosađuje. Njegov način govora me nervira. >>mkd<< Don't take it too literally. Не го сфаќај тоа пребуквално. Не го сфаќајте тоа премногу буквално. >>srp_Latn<< Why would Tom want that? Zašto bi Tom želeo to? Zašto bi Tom to želeo? >>srp_Latn<< Many predictions fail. Mnoga se predviđanja ne ostvare. Mnogi predviđanja ne uspevaju. >>hbs<< You promised you would help me. Обећао си да ћеш ми помоћи. Obećao si da ćeš mi pomoći. >>slv<< Please stop. Prosim, nehaj. Prosim, ustavite se. >>bul<< I study at a university in Boston. Аз уча в един университет в Бостън. Учим в университет в Бостън. >>mkd<< Tom is a patient man. Том е трпелив човек. Том е трпелив човек. >>hbs<< I'm replaceable. Zamenjiva sam. (11-1390). >>bul<< Prices have dropped recently. Напоследък цените са паднали. Цените напоследък са намалели. >>srp_Cyrl<< Do not thank me. Не захваљуј ми. Не захвали ми. >>bul<< Her sweater is purple. Нейният пуловер е лилав. Пуловерът й е лилав. >>bul<< Must I open everything? Трябва ли да отворя всичко? Трябва ли да отворя всичко? >>mkd<< Tom likes to talk. Том сака да зборува. Том сака да зборува. >>bul<< Tom gets off work at 5:00. Том свършва работа в 5:00. Том излиза от работа в 5:00. >>mkd<< You can believe her. Може да и се верува. Можеш да и веруваш. >>bul<< Are you going to call Tom or do you want me to? Ще се обадиш ли на Том, или искаш аз да го направя? Ще се обадиш ли на Том или искаш да го направя? >>hbs<< We are from Russia. Mi smo iz Rusije. 104.). >>mkd<< What is the origin of the universe? Што е потеклото на универзумот? Што е потеклото на универзумот? >>bul<< Why do I still listen to this? Защо ли още слушам това? Защо все още слушам това? >>mkd<< There's a little tea left in the pot. Има уште малку чај во чајникот. Има уште еден чај во лонецот. >>srp_Cyrl<< You can't blame it all on Tom. Не можеш за све да кривиш Тома. Не можеш све да кривиш Тому. >>mkd<< I used to hate you. Порано те мразев. Те мразев. >>mkd<< This is my last one. Ова ми е последно. Ова е мојот последен. >>mkd<< They're very well. Многу се добри. Тие се многу добро. >>srp_Latn<< We'll just follow you. Samo ćemo da te pratimo. Pratiæemo te. >>hbs<< I bought a lot of things. Kupio sam mnogo stvari. 1.). >>bul<< May I borrow your knife? Може ли да ти взема ножа? Мога ли да заема ножа ти? >>bul<< I won't be back for a while. Няма да ме има известно време. Няма да се върна за известно време. >>bos_Latn<< There's a party at Tom's house tonight. Parti je u Tomovoj kući večeras. Večeras je zabava u Tomovoj kući. >>mkd<< I'll only be a moment. Ќе се вратам за еден миг. Ќе бидам само момент. >>bul<< I picked these flowers myself. Сам набрах тези цветя. И аз избрах тези цветя. >>hrv<< Tom didn't give it to me. Tom mi nije to dao. Tom mi ga nije dao. >>hbs<< I'm fortunate to have survived the accident. Срећом, преживео сам несрећу. [288]. >>mkd<< I wasn't counting on that. Не рачунав на тоа. Не сметав на тоа. >>bul<< He didn't mean to hurt you. Той не искаше да те наранява. Той не искаше да те нарани. >>mkd<< Don't put sugar in my coffee. Не ми го зашеќерувај кафето. Не ставајте шеќер во моето кафе. >>bul<< The problem is not worth consideration. Проблема не си заслужава обсъждане. Проблемът не си струва да се вземе предвид. >>hbs<< Don't rock the boat. Не мути кашу! - >>srp_Latn<< I waited. Čekala sam. Èekao sam. >>mkd<< Is that Tom's coat? Дали е она палтото на Том? Тоа ли е палтото на Том? >>bul<< Do you have any French magazines? Имате ли някакви френски списания? Имате ли френски списания? >>mkd<< Tom is now in danger. Том сега е во опасност. Том сега е во опасност. >>mkd<< I'll stay here and help him. Ќе останам тука и ќе му помагам. Ќе останам тука и ќе му помогнам. >>hbs<< He declined to comment. Odbio je da komentariše. [45000–50000] >>bul<< I'm taller than you. По-висок съм от теб. Аз съм по-висок от теб. >>srp_Latn<< I wear short-sleeve shirts in the summer. Leti nosim majice na kratke rukave. Nosim majice za kratke rukavice tokom leta. >>mkd<< Give us any help you can. Помогни ни колку што можеш. Дајте ни секаква помош што можете. >>hbs<< The Greeks also eat fish often. Грци такође често једу рибу. ’ ’ ’ ’ ’ ’’ ’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ >>srp_Latn<< Little children like to touch everything. Mala deca vole da sve pipaju. Mala deca vole da dodiruju sve. >>hbs<< He didn't do it on purpose. Nije to uradio namjerno. Nije to uradio namjerno. >>mkd<< Which would Tom choose? Кое би го избрал Том? Кој би го избрал Том? >>srp_Cyrl<< Cows eat grass. Краве једу траву. Краве једу траву. >>hbs<< Under what name? Na koje ime? 13. >>srp_Latn<< We try. Trudimo se. Trudimo se. >>srp_Latn<< Tom isn't like the other boys. Tom nije kao ostali dečaci. Tom nije kao ostali momci. >>mkd<< She came. Таа дојде. Таа дојде. >>mkd<< I don't want to know. Не сакам да знам. Не сакам да знам. >>hbs<< Come visit us soon. Dođi poseti nas uskoro. -Uskoro. >>hbs<< You underestimated me. Potcenio si me. Podcijenili ste me. >>bul<< I like tennis. Аз обичам тениса. Обичам тениса. >>slv<< Bow down! Ukloň sa! Spusti se! >>bul<< They can't have gone out because the light's on. Не може да са излезли, защото вътре свети. Не могат да излязат, защото светлината е включена. >>srp_Latn<< I did do some checking. Proverio sam neke stvari. Uradio sam proveru. >>bul<< He can drive a car. Той може да кара кола. Той може да кара кола. >>hbs<< You pay me well enough. Dobro me plaćaš. 5. >>slv<< Is anybody here? Je tu niekto? Je kdo tukaj? >>slv<< She's younger than his daughter. Ona je mladší ako jeho dcéra. Mlajša je od njegove hčerke. >>slv<< Do you have your driver's license? Máš vodičský preukaz? Imate vozniško dovoljenje? >>mkd<< Catch him. Фатете го. Фати го. >>mkd<< They say that he's very rich. Велат дека е многу богат. Велат дека е многу богат. >>mkd<< Tom is angry and afraid. Том е лут и уплашен. Том е лут и се плаши. >>bul<< The download is complete. Свалянето приключи. Изтеглянето е завършено. >>mkd<< I had only one drink. Само една чаша испив. Имав само еден пијалак. >>srp_Latn<< Tom asked Mary how she liked her new job. Tom je pitao Meri kako joj se dopada novi posao. Tom je pitao Mariju da li joj se dopao novi posao. >>bul<< He gathered up his things and left. Той си събра нещата и си тръгна. Събрал е нещата си и си тръгнал. >>bul<< Can I see that? Може ли да погледна това? Мога ли да видя това? >>mkd<< Time is not money. - Time is life. „Времето не е пари.“ „Времето е живот.“ Времето не е пари. >>bul<< Martha is an excellent pianist. Марта е отличен пианист. Марта е отличен пианист. >>hrv<< He looked after the baby. Brinuo se za dijete. Pazio je na bebu. >>mkd<< The person in question is now staying in America. Човекот во прашање моментално е во Америка. Засегнатото лице сега останува во Америка. >>hbs<< This is the best thing I've heard so far. To je najbolje od svega što sam do sada čuo. 1952. >>srp_Latn<< There are no girls on the Internet. Nema devojki na internetu. Nema devojaka na internetu. >>mkd<< I'm supposed to be helping them. Јас треба да им помагам. Треба да им помогнам. >>bul<< He is in front of the door. Той е пред вратата. Той е пред вратата. >>slv<< He wrote a letter. Napísal list. Napisal je pismo. >>bul<< Is French taught in elementary schools? Преподава ли се френски в началните училища? Поучава ли се френският език в основните училища? >>bul<< She bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away. Тя му купи куче. Той обаче имаше алергия към кучета и им се наложи да го дадат на други. Тя му купи куче, но той беше алергичен към кучетата, така че те трябваше да го дадат. >>mkd<< I'm not petting their dog. Не им го галам кучето. Нема да им го наплатам кучето. >>srp_Latn<< Why don't we take a short break? Zašto se ne odmorimo nakratko? Zašto ne napravimo kratku pauzu? >>bul<< I couldn't anticipate that that would happen. Не можех да знам, че това ще се случи. Не можех да очаквам, че това ще се случи. >>hrv<< She's Japanese. Ona je Japanka. Ona je Japanka. >>srp_Latn<< Everyone either went through it is going through it right now. Svi su ili prošli ili prolaze kroz to. Svi koji su prolazili kroz to sada prolaze kroz to. >>mkd<< We've got to find him first. Прво мораме да го најдеме. Прво мораме да го најдеме. >>mkd<< Nothing was funny. Ништо не беше смешно. Ништо не беше смешно. >>bul<< Tom carefully climbed up the rickety staircase. Том внимателно изкачи паянтовата стълба. Том внимателно се изкачи по стълбищата. >>bul<< Tom has finally gone. Том най-накрая отиде. Том най-накрая си отиде. >>bul<< Are you alone? Сама ли си? Сам ли си? >>mkd<< Tom, meet your new nanny. Том, запознај се со твојата нова дадилка. Том, запознај ја новата дадилка. >>bul<< Let's split the reward fifty-fifty. Хайде да делим наградата петдесет на петдесет. Да разделим наградата 50-50. >>mkd<< Call me if you find her. Јави ми се ако ја најдеш. Јави ми се ако ја најдеш. >>srp_Latn<< It would be helpful if you could do that for me. Značilo bi mi ako bi to mogao da mi uradiš. Bilo bi korisno da to uradiš za mene. >>srp_Latn<< I'm sure you'll be fine. Siguran sam da ćeš biti dobro. Siguran sam da æeš biti dobro. >>bul<< Her name is known to everyone. Нейното име е известно на всички. Името й е известно на всички. >>mkd<< Why don't you go find them? Што не одиш да ги најдеш? Зошто не одиш да ги најдеш? >>hbs<< Tell me what to write and I'll write it for you. Reci mi šta da pišem i napisaću. (2014.) >>bul<< This isn't mine. Това не е мое. Това не е мое. >>bul<< Do you know anyone who speaks French? Познаваш ли някой, който говори френски? Познавате ли някой, който говори френски? >>slv<< Where's the bus stop? Kde je autobusová zastávka? Kje je avtobusna postaja? >>srp_Latn<< I could go with you. Mogao bih da pođem sa tobom. Mogao bih da idem sa tobom. >>srp_Latn<< I had no idea what I should write. Nisam imao pojma, šta da napišem. Nisam imao pojma šta bih trebao da pišem. >>srp_Latn<< I saw Marcus' house. Video sam Markusovu kuću. Vidio sam Marcusovu kuæu. >>slv<< The coach gave me some advice. Tréner mi poradil. Trener mi je dal nekaj nasvetov. >>hbs<< Can you keep a secret? Умеш ли да чуваш тајну? Mogu li da čuvam tajnu? >>srp_Latn<< I'm angry. Ja sam gnevan. Ljuta sam. >>mkd<< This can is empty. Лименкава е празна. Ова може да биде празно. >>srp_Latn<< Are Tom and Mary really married? Da li su Tom i Meri stvarno oženjeni? Da li su se Tom i Marija stvarno venčali? >>mkd<< Truth is a goal, not a destination. Вистината е цел, а не одредиште. Вистината е цел, а не дестинација. >>hbs<< This candidate is significantly better compared to his predecessor. Ovaj kandidat je značajno bolji u poređenju sa njegovim prethodnikom. 1443/2002, >>mkd<< Tom likes that idea. На Том му се допаѓа таа идеја. Том ја сака таа идеја. >>srp_Cyrl<< It came to a heated exchange of words. Дошло је до жучне свађе. Дошао је до загрејане размене речи. >>slv<< Excuse me, but I'm looking for the post office. Oprostite, ampak iščem pošto. Oprostite, vendar iščem pošta. >>srp_Cyrl<< Two boys came running out of the room. Два момка су истрчала из собе. Два дечака су изашла из собе. >>mkd<< There was a brief silence. Имаше кратка тишина. Имаше краток молк. >>bul<< This just has to be Tom's hat. Това просто трябва да е шапката на Том. Това трябва да е шапката на Том. >>hbs<< We haven't met yet. Још се нисмо упознали. -Mi se još nijesmo upoznali. >>hbs<< Don't exaggerate. Ne preuveličavaj. 6030. >>mkd<< Could you give him a minute? Може ли да му дадеш една минута? Можеш ли да му дадеш малку? >>srp_Latn<< Come forward. Priđite. Hajde. >>srp_Latn<< You can't sit next to me. Ne možeš da sedneš pored mene. Ne možeš da sediš pored mene. >>srp_Latn<< Tom tried his best. Tom je dao sve od sebe. Tom je dao sve od sebe. >>mkd<< You're not in his league. Под негово ниво си. Не си во неговата лига. >>hbs<< A book descriptive of the wonders of nature. Neka knjiga koja opisuje čuda prirode. [83]. >>mkd<< You beat her. Ја победи. Ја победи. >>hbs<< Picasso is a famous artist. Пикасо је чувени уметник. " >>srp_Latn<< I hope you're not talking about me. Nadam se da ne pričaš o meni. Nadam se da ne prièaš o meni. >>hbs<< Tom was pacing in his room, unable to calm himself down. Tom se vrteo po sobi, ne mogavši da se smiri. (3), (6), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), (8), ( >>srp_Latn<< It's safer. Sigurni je. Bezbednije je. >>mkd<< Tom is very pessimistic. Том е голем песимист. Том е многу песимистички. >>mkd<< You seem disoriented. Изгледаш дезориентирано. Изгледате дезориентирано. >>slv<< In Ankara, all the seasons are like winter. V Ankare sú všetky ročné obdobia ako zima. V Ankari so vse sezone kot zime. >>srp_Latn<< Don't you say a word. Nemoj da si zucnuo. Nemoj da kažeš ni reè. >>hbs<< I'm sure Tom had something to do with that. Siguran sam da je Tom imao neke veze s tim. Sigurna sam da je Tom povezan s tim. >>hbs<< Tom might be able to convince Mary to do that. Tom bi mogao da ubedi Meri da uradi to. 51. >>bul<< The book is small. Книгата е малка. Книгата е малка. >>hbs<< We have a good chance of winning. Dobre su nam šanse za pobedu. 15 = 16 + 16 >>srp_Latn<< Tom tried the knob. Tom je probao dugme. Tom je probao dugme. >>mkd<< He's away on a trip. На пат е. Тој е на патување. >>hbs<< Could you pass the salt? Možeš li da dodaš so? -Možete li mi dodati sol? >>bos_Latn<< You will be famous. Bit ćete poznat. Bićeš slavan. >>bul<< My father often takes me to baseball games. Баща ми често ме води на бейзболни мачове. Баща ми често ме води на бейзболни игри. >>mkd<< Tom is a lot better. На Том му е многу подобро. Том е многу подобар. >>hbs<< Watch yourself. Pazi na se. -Pazi kako se gledaš. >>mkd<< Tom made a pilgrimage. Том отиде на аџилак. Том направи аџилак. >>bul<< They won't bother you anymore. Те повече няма да ви притесняват. Няма да ви притесняват повече. >>hbs<< Croatia is in the southeastern part of Europe. Hrvatska se nalazi u jugoistočnom dijelu Europe. (+ 375 17) 263-90-12 >>hbs<< Emily was surprised. Emily je bila iznenađena. - >>bul<< Are you sure you want to throw that one away? Сигурна ли си, че искаш да го изхвърлиш? Сигурен ли си, че искаш да хвърлиш този? >>bul<< Tom won't be making a speech today. Том няма да изнася реч днес. Том няма да говори днес. >>mkd<< These books are new. Книгиве се нови. Овие книги се нови. >>hbs<< Is there any proof? Постоји ли икакав доказ? [63]. >>bul<< He hasn't come already, has he? Той още не е дошъл, нали? Той вече не е дошъл, нали? >>srp_Latn<< Can I use your dictionary? Mogu li uzeti tvoj rečnik? Mogu li da koristim vaš rečnik? >>srp_Cyrl<< Do you play any sports? Да ли се бавиш неким спортом? Да ли играте спортове? >>mkd<< You've got enough to worry about. Доволно си оптеретен со грижи. Имаш доволно за да се грижиш. >>srp_Cyrl<< Whatever gave you that idea? Одакле вам та идеја? Шта ти је дало ту идеју? >>srp_Latn<< Plato is a friend, but the truth is a greater friend. Platon je prijatelj, ali istina je veći prijatelj. Platon je prijatelj, ali istina je veća prijateljica. >>bul<< You're on a roll. Влязла си в печеливша серия. Ти си в ход. >>slv<< The girl goes to school. Dievča ide do školy. Dekle gre v šolo. >>bul<< I think you're missing something. Мисля, че пропускаш нещо. Мисля, че ти липсва нещо. >>hbs<< One day he will be mine. Jednog dana biće moj. Jednoga dana, on će biti moj. >>srp_Latn<< Why are you so paranoid? Zašto si toliko paranoična? Zašto si tako paranoièan? >>mkd<< Shouldn't we help him? Зарем не треба да му помогнеме? Зарем не треба да му помогнеме? >>mkd<< Give him a second chance. Дај му втора шанса. Дај му втора шанса. >>srp_Cyrl<< Why would I want to kill you all? Зашто бих ја желео све да вас убијем? Зашто бих вас све убио? >>slv<< I've read most of these books already. Väčšinu týchto kníh som už čítal. Večino teh knjig že berem. >>hrv<< He goes running every morning. On trči svako jutro. On trči svako jutro. >>srp_Latn<< Where did you buy that? I also want one. Gde si kupio to? I ja želim jedan. Gde si to kupio? >>mkd<< I was the only one who knew where Tom had gone. Јас бев единствениот што знаеше каде отишол Том. Јас бев единствениот кој знаеше каде замина Том. >>srp_Latn<< Here's what I think. Evo šta ja mislim. Evo šta ja mislim. >>bul<< I'm too busy to help him. Прекалено зает съм, за да му помогна. Твърде съм зает, за да му помогна. >>mkd<< He opened the door, though I told him not to. Ја отвори вратата, иако му бев кажал да не ја отвора. Тој ја отвори вратата, иако јас му реков да не. >>mkd<< I'm married to Laurie. Женет сум за Лори. Во брак сум со Лори. >>bul<< Tom worked very hard. Том работеше много усърдно. Том работи много усилено. >>srp_Latn<< I'm in better shape than you are. U boljoj sam formi nego vi. Ja sam u boljem stanju nego ti. >>srp_Latn<< I'm studying several languages. Učim nekoliko jezika. Studiram nekoliko jezika. >>mkd<< Can you get this arrow out of my leg? Би можел ли да ми ја извлечеш стрелава од нога? Можеш ли да ја извадиш стрелката од мојата нога? >>mkd<< We were all shocked. Сите бевме шокирани. Сите бевме шокирани. >>mkd<< I'm only here to help him. Тука сум само да му помогнам. Тука сум само за да му помогнам. >>mkd<< I have a pain here. Ме боли тука. Имам болка тука. >>hbs<< That's quite a problem. To je priličan problem. 5. >>slv<< Are you from Europe? Si z Európy? Ste iz Evrope? >>srp_Latn<< Tom loves to drive. Tom voli da vozi. Tom voli da vozi. >>hbs<< If there is no porn of it, porn will be made of it. Ako ne postoji pornić sa tim, pornić će biti napravljen sa tim. ’ ’’’’’ >>mkd<< We want more money. Сакаме уште пари. Ние сакаме повеќе пари. >>hbs<< That fox must have killed the hen. Ta lisica je zasigurno ubila kokoš. 777 ± 10 % >>hbs<< I still have a few things I need to do. Moram obaviti još neke stvari. [83]. >>bul<< Are you a student? Студент ли си? Ти студент ли си? >>srp_Cyrl<< Birds sing. Птице певају. Птице певају. >>bos_Latn<< I don't want to go to school. Ne želim ići u školu. Ne želim ići u školu. >>mkd<< Take this. Земи го ова. Земи го ова. >>srp_Cyrl<< I would be thankful to you if you stayed until tomorrow. Био бих вам захвалан ако бисте остали до сутра. Био бих ти захвалан ако останеш до сутра. >>mkd<< Tom was waiting at the gate. Том чекаше кај портата. Том чекаше на портата. >>hbs<< I am waiting my turn. Čekam na svoj red. [40] >>srp_Cyrl<< Her name is Lucifera. Она се зове Луцифера. Зове се Луцифера. >>hbs<< The price turned out to be lower than I thought. Ispostavilo se da je cijena niža nego što sam mislio. +607 173-00-8 >>mkd<< She failed to appear. Таа не се појави. Таа не успеа да се појави. >>bul<< It's not a weapon. Това не е оръжие. Това не е оръжие. >>bul<< I wish I had a friend like you. Иска ми се да имах приятел като теб. Иска ми се да имам приятел като теб. >>mkd<< I'm going to wait here for you. Ќе те почекам тука. Ќе те чекам тука. >>bul<< My mother can't come. Майка ми не може да дойде. Майка ми не може да дойде. >>srp_Cyrl<< He gave in. Он се предао. Предао се. >>hbs<< I'm alone. Sâm sam. —Ljubav sam. >>hbs<< Somehow we survived. Некако смо преживели. 40. >>bul<< I'm looking for my keys. Търся си ключовете. Търся ключовете си. >>mkd<< What do you think we should do next? Што мислиш дека треба да направиме следно? Што мислиш дека треба да правиме следно? >>hrv<< I'm thirsty. Žedna sam. Žedan sam. >>slv<< I'll dream about you. Budem o tebe snívať. Sanjal bom o tebi. >>hbs<< You're required to help them. Trebaš im da im pomogneš. 10.). >>mkd<< Tom was motivated. Том беше мотивиран. Том беше мотивиран. >>srp_Cyrl<< We are cut from the same cloth. Истог смо соја. Ми смо одсечени од исте тканине. >>mkd<< Let's have a bite to eat. Да каснеме нешто. Ајде да јадеме. >>srp_Latn<< This building is blue. Ova zgrada je plava. Ova zgrada je plava. >>mkd<< Tom seldom goes out. Том ретко излегува. Том ретко излегува. >>hbs<< That's perfectly normal. To je skroz normalno. 4. >>srp_Cyrl<< Where did you learn English? Где си научио енглески? Где сте научили енглески? >>bul<< We will not bend to the will of a tyrant. Ние няма да се преклоним пред волята на един тиранин. Няма да се привържем към волята на тиранин. >>hbs<< There are no girls on the Internet. Nema devojki na internetu. 475. >>hbs<< The tires squealed. Kočnice zaškripaše. 3.). >>srp_Latn<< We have three dogs, one white and two black. Imamo tri psa, jednog belog i dva crna. Imamo tri psa, jednog belog i dva crnca. >>slv<< Where is this place? Kde je toto miesto? Kje je ta kraj? >>bul<< What's your favorite breed of dog? Коя е любимата ти порода куче? Коя е любимата ти порода куче? >>hbs<< Do souls exist? Postoje li duše? Dušice? >>mkd<< That gave me an idea. Тоа ми даде идеја. Тоа ми даде идеја. >>hbs<< I've never noticed that before. Nikad ranije nisam opazio to. Nikada prije to nijesam primjetila. >>hrv<< I'd like to rent your most inexpensive car for a week. Htio bih iznajmiti vaše najjeftinije auto na tjedan dana. Želim iznajmiti tvoj najjeftiniji auto tjedan dana. >>hrv<< I like your glasses. Sviđaju mi se tvoje naočale. Sviđaju mi se tvoje naočale. >>srp_Latn<< Tom looked stunned. Tom je izgledao zaprepašćeno. Tom je izgledao zapanjeno. >>bul<< It's time to eat lunch. Време е да обядваме. Време е да обядваме. >>hbs<< Tom will probably still be angry. Tom će verovatno i dalje da bude besan. 65. >>srp_Cyrl<< It's not as bad as it looks. Није тако страшно као што изгледа. Није тако лоше као што изгледа. >>hbs<< What the hell is wrong with you? Koji ti je vrag? Šta ti je, dođavola, loše? >>srp_Latn<< Stay right there, Tom. Ostani tu gde si, Tome. Ostani tu, Tome. >>hbs<< We were studying all afternoon. Učili smo cijelo poslijepodne. 16.). >>hbs<< Tom says this is normal. Tom kaže da je ovo normalno. Tom kaže da je to normalno. >>srp_Latn<< I exercised. Vežbao sam. Vježbao sam. >>hbs<< Don't talk. Ne pričajte. - >>mkd<< Thanks again for coming. Фала ти пак што дојде. Ви благодарам уште еднаш што дојдовте. >>bul<< Do your gums bleed? Кървят ли ти венците? Дали дъвките ти кървят? >>mkd<< Damacus is located in Syria. Дамаск се наоѓа во Сирија. Дамакус се наоѓа во Сирија. >>mkd<< He came back at six. Се врати во шест. Се врати во шест. >>bul<< Mary told John the secret. Мери каза на Джон тайната. Мария каза на Джон тайната. >>bul<< What browser are you using? Кой браузър използваш? Какъв браузър използвате? >>srp_Cyrl<< I'll probably never use this again. Вероватно никад више нећу да користим ово. Вероватно више нећу користити ово. >>bul<< What country were you born in? В коя страна сте роден? В коя държава сте родени? >>bul<< The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin. Римляните нямаше да имат никакъв шанс да завладеят света, ако първо им беше наложено изискване да научат латински. Римляните никога нямаше да имат възможност да завладят света, ако за първи път са били длъжни да учат латински. >>bul<< Hold the racket tight. Дръж здраво ракетата. Дръжте рекета здраво. >>hbs<< How long is the Nile River? Koliko je duga reka Nil? - 13 >>srp_Latn<< The eternal snow seems not so eternal anymore. Večni sneg ne izgleda više tako večno. Vječni sneg više ne izgleda tako večno. >>srp_Latn<< It's a fake one, right? Lažnjak je, zar ne? To je lažna, zar ne? >>mkd<< Everything is perishable, but the good memories live. Сѐ е минливо, но убавите спомени остануваат. Сè е неуспешно, но добрите сеќавања живеат. >>mkd<< Tom dislikes the house he's living in. На Том не му се допаѓа куќата во којашто живее. Том не ја сака куќата во која живее. >>bul<< Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan? Някои хора със сигурност биха попитали, защо просто не си съберем нещата и не се изтеглим от Афганистан? Някои хора са сигурни да попитат, защо просто не се опаковаме и да напуснем Афганистан? >>hrv<< I am very tall. Jako sam visok. Ja sam vrlo visok. >>hbs<< Keep out of Tom's way. Ne staj Tomu na put. -Krećem na Tomov način. >>slv<< My job is teaching English. Moja práca je výučba angličtiny. Moje delo je učenje angleščine. >>bul<< It's time to go to work. Време е да се ходи на работа. Време е да отидем на работа. >>slv<< You're original. Vy ste originálni. Original si. >>hbs<< We've got to take off. Moramo da krenemo. Moramo da idemo. >>srp_Latn<< People need to stop hating. Ljudi treba da prestanu sa mržnjom. Ljudi moraju da prestanu da mrze. >>mkd<< Tom is on his way. Том иде. Том е на пат. >>hbs<< Could you read it? Jesi li mogla da je pročitaš? -Možeš li je pročitati? >>hbs<< The engine's starting to overheat. Motor se pregreva. (11-11/10). >>srp_Latn<< Tom knew that it was a bad idea. Tom je znao da je to loša ideja. Tom je znao da je to loša ideja. >>bul<< That's a nice coat. Това е хубаво палто. Това е хубаво палто. >>hbs<< We should not make fun of others. Ne bi trebali da se rugamo drugima. -Trebalo bi da se ismevamo. >>bul<< It's out of the question! Това е изключено! Това не е въпросът! >>srp_Latn<< I'm actually a nice guy. Ja sam zapravo fin momak. Ja sam zapravo dobar momak. >>hbs<< I can see that. Vidim. VIDJELO MI JE. >>mkd<< It looks like those two have made up. Изгледа дека овие двајца се смириле. Изгледа дека тие двајца се измислиле. >>bul<< Why are you so smart? Защо си толкова умен? Защо си толкова умен? >>mkd<< Since the note was written in French, it was easy for me to read. Затоа што белешката беше напишана на француски, лесно ми беше да ја прочитам. Бидејќи белешката е напишана на француски јазик, за мене беше лесно да читам. >>srp_Cyrl<< You'll be absolutely safe. Бићеш потпуно безбедан. Бићеш апсолутно сигуран. >>bul<< What's the minimum salary in France? Каква е минималната заплата във Франция? Каква е минималната заплата във Франция? >>bul<< May I borrow your dictionary? Може ли да ти взема назаем речника? Мога ли да заема речника ви? >>mkd<< Why did you dump me? Зошто ме остави? Зошто ме остави? >>bul<< What prevented her from coming yesterday? Какво ѝ попречи да дойде вчера? Какво й попречи да дойде вчера? >>bul<< I have three sons. Имам три сина. Имам три сина. >>srp_Cyrl<< The thief ran away. Лопов је побегао. Лопов је побегао. >>srp_Latn<< I didn't do that either. Ni ja to nisam uradila. Ni ja to nisam uradio. >>hbs<< Tom begged Mary to give him one more chance. Том је молио Мери да му пружи још једну шансу. 330 >>hbs<< I'm so tired, I can hardly keep my eyes open. Toliko sam umoran da jedva držim oči otvorene. >morna sam, jedva mogu držati oči otvorene. >>srp_Latn<< I already knew the truth. Već sam znao istinu. Veæ sam znao istinu. >>bul<< It happened again. Пак се случи. Пак се случи. >>bul<< Are you going to eat that cupcake? Ще го ядеш ли това кексче? Ще ядеш ли тази торта? >>srp_Latn<< Have you eaten anything? Jesi li pojela nešto? Jesi li nešto pojeo? >>hbs<< Why is it so complicated? Zašto je to tako komplikovano? Zašto je tako komplikovano? >>srp_Latn<< I sing well. Ja dobro pevam. Dobro pevam. >>mkd<< Tom knows many celebrities. Том знае многу славни луѓе. Том знае многу познати личности. >>mkd<< I was home by myself. Сам бев дома. Бев дома сама. >>slv<< She's wearing a hat. Má na sebe klobúk. Nosi klobuk. >>mkd<< I got stung. Ме боцна нешто. Ме затегна. >>hbs<< I'm just trying to be neighborly. Samo se trudim biti dobar susjed. 60. >>bul<< How many times has Tom called? Колко пъти звъня Том? Колко пъти Том се обади? >>srp_Latn<< Tom asked me if I had slept at all last night. Tom me je pitao da li sam uopšte spavao sinoć. Tom me je pitao da li sam spavao celu noć. >>mkd<< They don't know us. Не нѐ познаваат. Не не знаат. >>bul<< I haven't worn this tie in almost three years. Не съм носил тази вратовръзка почти три години. Не съм носил тази вратовръзка от почти три години. >>mkd<< We're being childish. Сме подетиниле. Ние сме детињство. >>mkd<< The watch spring broke. Федерот од часовникот се скрши. Пролетта на часовникот се скрши. >>bul<< It's not Tom's problem. Това не е проблем на Том. Не е проблемът на Том. >>bul<< What made you think so? Какво те накара да мислиш така? Какво те накара да мислиш така? >>bul<< Yesterday was my birthday. Вчера беше моят рожден ден. Вчера беше рожденият ми ден. >>hbs<< Their friendship quickly turned into love. Njihovo prijateljstvo se brzo pretvorilo u ljubav. 3 = 3 + 4 + 4 + 5 + 6 >>srp_Latn<< Are you ready? Da li ste spremni? Jesi li spreman? >>hbs<< Wonderful! Prelepo! " >>hbs<< Have you eaten anything? Da li si pojela nešto? Jesi li išta pojela? >>srp_Latn<< How much will I receive? Koliko ću dobiti? Koliko ću dobiti? >>bul<< I walk like a penguin. Аз ходя като пингвин. Ходя като пингвин. >>hbs<< I'll pray for your family. Moliću se za tvoju porodicu. 111.). >>mkd<< Tom told me he has a few things to take care of. Том ми кажа дека треба да се погрижи за некои ствари. Том ми кажа дека има неколку работи за кои треба да се грижи. >>hbs<< Please be honest with me. Molim te, bude iskrena sa mnom. 1.). >>srp_Cyrl<< He began to shout. Почео је да се дере. Почео је да виче. >>mkd<< I was making a cake. Правев торта. Правев торта. >>mkd<< Do you know how that looks? Знаеш ли како изгледа тоа? Знаеш ли како изгледа тоа? >>bul<< The matter is now under consideration. Въпроса се разглежда. Въпросът вече е под внимание. >>hbs<< Follow him. Пратите га. - >>mkd<< Ask him to explain it. Замоли го да објасни. Побарајте го да го објасни тоа. >>hbs<< He doesn't know French at all. On uopće ne zna francuski. 23 = 16 + 17 + 18 >>hbs<< I was in the mountains. Bio sam u planinama. 1. >>hbs<< Sitting down all day and looking at a computer screen is bad for you. Sedenje po ceo dan i gledanje u ekran računara je loše za tebe. 1380/2013. >>bul<< You're a lunatic. Ти си побъркан. Ти си луд. >>srp_Latn<< You are one of us. Vi ste jedan od nas. Ti si jedan od nas. >>srp_Latn<< I wasn't too surprised. Nisam bila previše iznenađena. Nisam bio previše iznenaðen. >>srp_Latn<< Everybody smiled. Svi su se nasmejali. Svi su se nasmejali. >>hrv<< You should know better. Trebao bi znati bolje. Trebao bi bolje znati. >>srp_Latn<< Tom has a beautiful garden. Tom ima lepu baštu. Tom ima lepu baštu. >>mkd<< Tom must've known about it already. Том сигурно веќе знаел за тоа. Том сигурно веќе знаел за тоа. >>hbs<< She cried. Ona je plakala. - >>hbs<< Is this diamond real? Је ли ово прави дијамант? 1 - 5 >>bul<< Your flight's canceled. Полетът ти е отменен. Полетът ти е отменен. >>mkd<< My dad gives me an allowance of $10 a week. Татко ми ми дава џепарлак од 10 долара неделно. Татко ми ми дава додаток од 10 долари неделно. >>bul<< He is regarded as missing. Той се счита за изчезнал. Той е смятан за изчезнал. >>bos_Latn<< Where is the dog? Gdje je pas? Gdje je pas? >>hbs<< Get Tom to leave. Pokupi Toma da pođemo. - >>mkd<< Nothing is holy. Ништо не е свето. Ништо не е свето. >>bul<< Tom speaks very good French. Френският на Том е много добър. Том говори много добре френски. >>bul<< It is up to you. От теб зависи. Зависи от теб. >>hbs<< Why are rabbits' ears big? Zašto su zečije uši velike? Zašto uši za zečeve uši? >>hrv<< Tens of thousands of elephants are killed every year for their ivory tusks. Desetci tisuća slonova godišnje su ubijeni zbog njihove bjelokosti. Desetine tisuća slonova ubijeno je svake godine zbog svoje slonovače. >>hbs<< Karin is Austrian. Karin je Austrijanka. 60. >>srp_Latn<< I don't know if that will be enough money for me. Ne znam hoće li to biti dovoljno novca za mene. Ne znam da li æe to biti dovoljno novca za mene. >>mkd<< Why did you fire us? Зошто нѐ отпушти? Зошто не отпушти? >>bul<< He accused her of having lied to him. Обвини я, че го е излъгала. Той я обвини, че го е излъгал. >>mkd<< How's your new job? Како ти е новата работа? Како ти е новата работа? >>mkd<< He who sleeps with dogs wakes up with fleas. Кој спие со кучиња се буди со болви. Кој спие со кучиња, се буди со болви. >>hbs<< Tom is upstairs. Tom je na spratu. - >>bul<< I returned home by train. Върнах се у дома с влака. Върнах се вкъщи с влак. >>hbs<< What school did you go to? U koju si školu išao? Čemu si išla u školu? >>hrv<< Who is going to be the first? Tko će biti prvi? Tko će biti prvi? >>bul<< Tom asked me to stay. Том ме помоли да остана. Том ме помоли да остана. >>bul<< Be more precise. Бъдете по-точен. Бъдете по-прецизни. >>mkd<< Tom did well today. Том денес добро помина. Том беше добар денес. >>bul<< Tom was sick of his job. На Том му беше писнало от работата му. Том беше болен от работата си. >>mkd<< I'll summarize it all. Ќе го резимирам целото. Ќе сумирам се. >>bul<< I want to be a teacher. Аз искам да бъда учителка. Искам да бъда учител. >>hbs<< I love you! Volim te! - >>bul<< I was busy this week. Бях зает тази седмица. Тази седмица бях зает. >>mkd<< Tom can't help it. Том не може да се воздржи. Том не може да помогне. >>mkd<< Curry powder is composed of several spices. Карито во прав е мешавина од повеќе зачини. Оревниот прав е составен од неколку зачини. >>hbs<< Can you give us a hand? Можеш ли да нам помогнеш? Mozete li da nas pomognete? >>bul<< Please change this into pounds. Моля обърнете това в паунди. Моля, променете това в паунда. >>bul<< I could make you happy. Аз бих могла да ви направя щастливи. Мога да те направя щастлива. >>srp_Latn<< I'll understand. Shvatiću. Razumeæu. >>slv<< These roses bloom in spring. Tieto ruže kvitnú na jar. Te vrtnice cvetijo spomladi. >>bul<< God forbid! Да пази Господ! Боже, не позволявай! >>srp_Latn<< Are you involved in this? Jesi li ti umešana u ovo? Jesi li umešan u ovo? >>mkd<< Music is universal. Музиката е универзална. Музиката е универзална. >>mkd<< I'll ask Tom to make some time for you tomorrow morning. Ќе го замолам Том да одвои време за тебе утре сабајле. Ќе го прашам Том да ти даде време утре наутро. >>hbs<< She allowed me to go. Dopustila mi je da krenem. Pustila me je da odem. >>mkd<< Don't disturb Tom. Не го беспокој Том. Не го вознемирувај Том. >>bul<< Tom saw a vase of flowers on the table near the window. Том видя ваза с цветя на масата до прозореца. Том видя ваза от цветя на масата близо до прозореца. >>hbs<< I feel like crying. Plače mi se. " >>hrv<< We do have some options. Mi imamo neke mogućnosti. Imamo neke opcije. >>mkd<< I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth. Жал ми е, ама истурив кафе на мушамата. Се плашам дека пиев кафе на масата. >>srp_Latn<< Are you almost here? Stižete li uskoro? Jesi li skoro ovde? >>hbs<< Do you think so? Da li tako misliš? 7. >>bul<< That's not fair. Това не е честно. Това не е честно. >>bul<< Did anyone tell you? Някой казвал ли Ви го е? Някой ти каза ли? >>mkd<< Tom refuses to work. Том одбива да работи. Том одбива да работи. >>srp_Latn<< I do not sing. Ne pevam. Ja ne pevam. >>mkd<< I'd never hire them. Никогаш не ги вработил. Никогаш не би ги вработил. >>mkd<< When did that happen? Кога се случило тоа? Кога се случи тоа? >>hbs<< The students didn't know how they should answer. Učenici nisu znali kako da odgovore. (1891) >>srp_Latn<< Tom is in the warehouse. Tom je u skladištu. Tom je u skladištu. >>bul<< I heard shots being fired. Чух изстрели. Чух, че изстрелите са били уволнени. >>srp_Cyrl<< Would you like to meet him? Желиш да га упознаш? Да ли бисте желели да га упознате? >>srp_Latn<< I'm surprised that you didn't know that Tom couldn't speak French. Iznenađen sam što nisi znala da Tom ne zna francuski. Èudi me da nisi znao da Tom ne može da govori francuski. >>mkd<< This is a bit embarrassing. Ова е малку срамота. Ова е малку срамно. >>hbs<< You've tried. Pokušao si. -Pokušao si. >>mkd<< The situation is tense. Ситуацијата е напната. Ситуацијата е напната. >>mkd<< I'm not inflexible. Не сум неразбран, Не сум нефлексибилен. >>srp_Cyrl<< I have never seen any red fridge. Ја никада нисам видео црвене фрижидере. Никада нисам видео црвени фрижидер. >>srp_Latn<< I've never noticed that before. Nikad ranije nisam opazio to. Nikad ranije to nisam primetila. >>srp_Latn<< Man hopes as long as he lives. Čovek se nada dok god je živ. Čovek se nada dokle god živi. >>mkd<< You'll be all right. Ќе бидете во ред. Ќе бидеш добро. >>hbs<< By example, parents should teach their children kindness. Primerom, roditelji bi trebali da svoju decu uče kako da budu nežni. 17:50). >>hrv<< Carl showed me the gold medal. Carl mi je pokazao zlatnu medalju. Carl mi je pokazao zlatnu medalju. >>mkd<< I hate her as much as you do. Ја мразам исто колку и ти. Ја мразам колку и ти. >>mkd<< I hate him as much as you do. Го мразам исто колку и ти. Го мразам колку и ти. >>hbs<< Could we do this later? Možemo li ovo kasnije? Možemo li ovo da uradimo kasnije? >>hbs<< I hope I'm not the only one who'll be there. Nadam se da nisam jedina koja će biti tamo. 15:18). >>hbs<< I'm angry with you. Ljutim se na tebe. (11-11-1390). >>srp_Latn<< This is quite a place. Ovo je baš dobro mesto. Ovo je baš mesto. >>bul<< Don't look at Tom. Не гледай Том. Не гледай Том. >>mkd<< I'm afraid this is an incorrect formulation of the question. За жал, ова е неточна формулација на прашањето. Се плашам дека ова е неточна формулација на прашањето. >>mkd<< Do you know who I'm talking about? Знаеш ли за кого зборувам? Знаеш за кого зборувам? >>srp_Latn<< Tom worked all his life. Tom je radio celog života. Tom je radio ceo svoj život. >>bul<< On the average, I go to the movies once a week. Ходя на кино средно веднъж седмично. В средно време отивам на кино веднъж седмично. >>mkd<< I'm glad you didn't call her. Драго ми е што не ѝ се јави. Мило ми е што не и се јави. >>hbs<< Is coffee good for you? Da li je kafa dobra za tebe? kafa je dobra za tebe? >>mkd<< I appreciate foreign languages! Ги ценам странските јазици! Го ценам странскиот јазик! >>bul<< I make a bargain with him over the price. Спазарявам се с него за цената. Сключвам сделка с него над цената. >>hbs<< I can't simply give up. Ne mogu samo da se predam. 33. >>bul<< Does Tom live far from here? Том далече от тук ли живее? Дали Том живее далеч от тук? >>bul<< Please let me off on this side of that traffic light. Свалете ме от тази страна на светофара, ако обичате. Моля те, остави ме от тази страна на тази пространствена светлина. >>bul<< I opened a checking account. Отворих си чекова сметка. Отворих сметка за проверка. >>mkd<< I actually work here. Јас всушност работам тука. Всушност работам тука. >>srp_Latn<< The room was dark. Soba je bila mračna. Soba je bila mračna. >>srp_Latn<< We'll never go back there again. Nikada nećemo da se tamo vratimo. Nikad se više neæemo vratiti tamo. >>mkd<< Thank you. Благодарам. Ви благодарам. >>hbs<< Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered. Tom je nameravao da pita svog šefa za povišicu, ali je promenio mišljenje. ≥ 2 % < 5 % >>mkd<< A cat scratched me. Ме изгреба мачка. Мачка ме изгреба. >>bul<< I talked with him about it over the telephone. Говорих с него за това по телефона. Говорих с него по телефона. >>slv<< Was it cold? Bola zima? Je bilo hladno? >>mkd<< We did nothing wrong. Ништо не сме згрешиле. Не направивме ништо лошо. >>mkd<< Tom emptied his bank account. Том си ги повлече парите од банка. Том ја испразни својата банкарска сметка. >>bul<< She is a kind girl. Тя е мило момиче. Тя е добро момиче. >>slv<< She's poor. Je chudobná. Uboga je. >>hbs<< I'd like you to have it. Voleo bih da bude kod tebe. Želim da ga uzmeš. >>mkd<< Calculate how much money we will need next year. Пресметај колку пари ќе ни требаат следната година. Израчајте колку пари ќе ни требаат следната година. >>hbs<< They're only trying to help. Samo pokušavaju da pomognu. Samo pokušavam da pomognem. >>srp_Latn<< Tom needs the truth. Tomu treba istina. Tom treba istinu. >>srp_Latn<< Life is short. Život je kratak. Život je kratak. >>hbs<< They lived happily ever after. Živjeli su sretno do kraja života. - >>srp_Latn<< I didn't know where it came from. Nisam znao odakle sam. Nisam znao odakle je. >>srp_Latn<< I'll do my best not to disturb your studying. Potrudiću se da te ne uznemiravam dok studiraš. Daæu sve od sebe da ne uznemiravam tvoje uèenje. >>srp_Latn<< What have you concluded? Šta ste zaključili? Šta ste zaključili? >>srp_Latn<< Tom wanted to know what we were doing. Tom je želeo da zna šta radimo. Tom je hteo da zna šta radimo. >>bul<< You are my best friend. Ти си най-добрият ми приятел. Ти си ми най-добрият приятел. >>hbs<< The test of the new engine takes place today. Testiranje novog motora će se obaviti danas. 3.). >>mkd<< Tom is a bookkeeper. Том е книговодител. Том е книжарник. >>hbs<< Not every lamp is magic. Није свака лампа чаробна. 2. >>bul<< Are you involved? Вие замесен ли сте? Включени ли сте? >>srp_Latn<< What else could I have done? Šta sam trebao učiniti? Šta sam drugo mogao da uradim? >>srp_Latn<< Can I use your dictionary? Mogu li da uzmem tvoj rečnik? Mogu li da koristim vaš rečnik? >>mkd<< Tom was hired. Том го вработија. Том беше вработен. >>bul<< I have an early memory of my grandmother darning socks. Имам ранен спомен как дядо ми си замрежва чорапите. Имам ранна памет за баба ми кърпи чорапи. >>mkd<< Stop spending my money. Престани да ми ги трошиш парите. Престани да ги трошиш моите пари. >>mkd<< That's not my call. Не можам јас да донесам таква одлука. Тоа не е моја одлука. >>srp_Latn<< Come again. Dođite ponovo. Doði ponovo. >>bul<< I should never have let you carry that by yourself. Не трябваше да те оставям да носиш това сама. Никога не трябваше да ви позволявам да го носите сами. >>bul<< We are boys. Ние сме момчета. Ние сме момчета. >>hbs<< Everybody says I look like my father. Svi kažu da ličim na tatu. -Svi kažu da izgledam kao moj otac. >>srp_Latn<< You're very beautiful. Veoma si lepa. Veoma si lepa. >>srp_Latn<< Tom is very good at playing the piano. Tom veoma dobro svira klavir. Tom je dobar u sviranju klavira. >>mkd<< You did that already. Веќе го направи тоа. Веќе го направи тоа. >>srp_Latn<< Danger lurks around every corner. Opasnost vreba na svakom ćošku. Opasnost vreba iza svakog ugla. >>bul<< They give presents to one another. Те си разменят подаръци. Те дават подаръци един на друг. >>mkd<< I don't think Tom will want to go drinking with us. Мислам дека Том нема да сака да дојде да пие со нас. Мислам дека Том нема да сака да пие со нас. >>hbs<< I couldn't help Tom do that. Nisam mogo da pomognem Tomu da uradi to. -Nijesam mogla da pomognem Tomu. >>mkd<< We detest her. Ја презираме. Ја презираме. >>hbs<< Take a look at these. Pogledaj ove. Pogledaj ovo. >>bul<< Aoi dances well. Аои танцува добре. Аои танцува добре. >>srp_Latn<< I'm touched. Dirnut sam. Dirnuta sam. >>slv<< You should cooperate. Mal by si spolupracovať. Morala bi sodelovati. >>mkd<< Have you seen it work? Си видел ли како работи? Дали сте го виделе тоа како функционира? >>mkd<< We need your help. Ни треба твојата помош. Ни треба твојата помош. >>mkd<< Is that satisfactory? Задоволително ли е тоа? Дали е тоа задоволително? >>bul<< I want to marry her. Искам да се оженя за нея. Искам да се оженя за нея. >>srp_Latn<< I don't know who they are. Ne znam ko su. Ne znam ko su. >>bos_Latn<< They are teachers. Oni su učitelji. Oni su nastavnici. >>mkd<< Well, you were right. Епа во право си бил. Па, беше во право. >>bul<< Tom knows some French. Том говори малко френски. Том знае някои французи. >>mkd<< Tom ended up winning. Том заврши како победник. Том завршил со победа. >>mkd<< I can't find her either. Ни јас не можам да ја најдам. И јас не можам да ја најдам. >>hbs<< Tom uses that word a lot. Том често користи ту реч. - >>srp_Cyrl<< Tell her I'm innocent. Реци јој да сам невин. Реци јој да сам невин. >>hbs<< It ain't over till it's over. Није готово док се не заврши. [40]; >>srp_Latn<< I've heard this joke before. Već sam čuo ovaj vic ranije. Veæ sam èula ovu šalu. >>bul<< Money doesn't buy happiness. Парите не купуват щастие. Парите не купуват щастие. >>mkd<< I think about her all day. По цели денови ја мислам. Мислам на неа цел ден. >>srp_Latn<< I'm horrible with kids. Užasan sam sa decom. Užasan sam sa decom. >>mkd<< I want you to find them. Сакам да ги најдеш ти. Сакам да ги најдеш. >>hbs<< Have you finished? Јеси ли завршио? 1.). >>hbs<< Who's chairing the meeting today? Ko danas vodi sastanak? [79]. >>hbs<< Magdalena and Ania are good friends. Magdalena i Ania su dobre prijateljice. (11-11-11-1390) >>hbs<< Let's go somewhere, Tom. Hajde da idemo negde, Tome. приемem, da odemo negdje, Tome. >>mkd<< One of the suitcases is completely empty. Еден од куферите е сосем празен. Еден од куферите е целосно празен. >>srp_Latn<< Come play with us. Dođite da se igrate sa nama. Doði da se igraš sa nama. >>mkd<< Am I bothering you? Дали ти пречам? Дали те вознемирувам? >>bul<< Ken complained of a headache. Кен се оплакваше от главоболие. Кен се оплаква от главоболие. >>srp_Cyrl<< Don't shoot! Не пуцај! Не пуцај! >>mkd<< I'm walking with her. Се шетам со неа. Ќе одам со неа. >>mkd<< I've come for them. Дојдов по нив. Дојдов по нив. >>hbs<< He went to sea to swim. Otišao je na more da bi plivao. 1955. >>bul<< Why is Tom still standing outside in the rain? Защо Том още стои отвън на дъжда? Защо Том стои навън в дъжда? >>bul<< You wouldn't believe the stuff people throw away. Няма да повярвате какви неща изхвърлят хората. Няма да повярваш на нещата, които хората хвърлят. >>srp_Latn<< Thank you very much for an inspiring comment. Mnogo hvala za komentar koji inspiriše. Hvala vam na inspirativnom komentaru. >>hbs<< Even if I were rich, I wouldn't give him money. I da sam bogat, ne bih mu dao novac. 15 — 20 % >>slv<< "Are you okay?" "No." „Si v poriadku?“ „Nie.“ "Si v redu?" "Ne." >>slv<< We have no time. Nemáme čas. Nimamo časa. >>hbs<< I'm furious. Ljuta sam. Morala sam da se pobijem. >>bul<< Who listens to Tom? Кой слуша Том? Кой слуша Том? >>slv<< The penis is one of the male reproductive organs. Penis je jeden z mužských pohlavných orgánov. penis je eden od moških reproduktivnih organov. >>hbs<< Can I help you, sir? Mogu li vam pomoći, gospodine? Kako vam mogu pomoći, gospodine? >>bul<< Let's improvise. Да импровизираме. Нека импровизираме. >>mkd<< I think I could get used to seeing you every day. Мислам дека би можел да се навикнам да те гледам секој ден. Мислам дека можам да се навикнам да те видам секој ден. >>hbs<< It should be possible to do that. Trebalo bi da može da se uradi. 37. >>mkd<< Love is the answer for everything. Љубовта е одговорот на се. Љубовта е одговор за сè. >>hbs<< I fell in love with her at first sight. Zaljubio sam se u nju na prvi pogled. 201/2011. >>hrv<< I want to live in Brazil. Želim živjeti u Brazilu. Želim živjeti u Brazilu. >>bul<< Tom almost passed out. Том едва не припадна. Том почти се онесвести. >>srp_Cyrl<< Stop moving! Престани да се мрдаш! Престани да се крећеш! >>mkd<< Tom looks frightened. Том изгледа уплашено. Том изгледа исплашен. >>hbs<< The house was built of bricks. Kuća je sagrađena od cigle. 48. >>mkd<< I think it's time for us to start getting ready. Мислам дека е време да почнеме да се спремаме. Мислам дека е време да се подготвиме. >>hbs<< I say it's OK. Meni se čini OK. 1024/2012. >>bul<< Damn you! Проклета да си! По дяволите! >>hbs<< Have you eaten anything? Jesi li jeo nešto? Jesi li išta pojela? >>srp_Cyrl<< What are you going to do today? Шта ћете данас радити? Шта ћеш да радиш данас? >>bul<< Do you want to buy a shirt? Искаш ли да купиш риза? Искате ли да си купите риза? >>mkd<< I feel very chilly. Многу ми студи. Се чувствувам многу ладно. >>srp_Cyrl<< Do you have your passport? Имаш ли пасош? Имате ли пасош? >>mkd<< How does that help? Како ќе помогне тоа? Како тоа помага? >>bul<< What did you buy? Какво купи? Какво си купил? >>srp_Latn<< I think you might need to talk to Tom about that. Mislim da treba da razgovaraš sa Tomom o tome. Mislim da bi trebao razgovarati s Tomom o tome. >>bul<< Everybody knows that. Това всички го знаят. Всички знаят това. >>hbs<< Tom counted his change. Tom je prebrojao kusur. (2012.) >>mkd<< I hate my roommate. Си ја мразам цимерката. Го мразам мојот цимер. >>mkd<< Tom hasn't talked to me since we had that argument. Том не ми прозборел од кога се испокаравме. Том не разговара со мене откако го имавме тој аргумент. >>srp_Latn<< Don't move! Ne pomeraj se! Ne mrdaj! >>mkd<< Tom is extraordinary. Том е извонреден. Том е извонреден. >>hbs<< She's Ukrainian. Ona je Ukrajinka. 1964. >>mkd<< I'm looking for you. Тебе те барам. Те барам. >>mkd<< These pants fit me well. Овие панталони ми се точни. Овие панталони ми одговараат добро. >>mkd<< I enjoyed Tom's wit. Уживав во досетливоста на Том. Уживав во умот на Том. >>mkd<< Tom became abusive. Том стана насилен. Том стана насилен. >>hbs<< I'll do my best not to disturb your studying. Potrudiću se da te ne uznemiravam dok studiraš. 354/2004. >>bul<< I've got to go now. Сега трябва да тръгвам. Трябва да тръгвам. >>bul<< Those clothes suit you well. Онези дрехи Ви стоят добре. Дрехите ти харесват добре. >>mkd<< I don't want to tell my boyfriend. Не сакам да му кажам на дечко ми. Не сакам да му кажам на мојот дечко. >>mkd<< I just want the situation resolved. Само сакав да се расчисти ситуацијата. Само сакам ситуацијата да се реши. >>bul<< The boy crammed all his clothes into the bag. Момчето натъпка всичките си дрехи в чантата. Момчето заби всичките си дрехи в чантата. >>bul<< I bet Tom doesn't even know Mary. Бас ловя, че Том Мери даже не я познава. Сигурен съм, че Том дори не познава Мери. >>hbs<< Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. Машта је битнија од знања. Знање је ограничено. 70 = 16 + 17 + 18 + 18 >>srp_Cyrl<< What did you buy? Шта си купио? Шта си купио? >>srp_Latn<< Sweet dreams! Slatki snovi! Slatki snovi! >>mkd<< Tom's confusion grew. Том сѐ повеќе се чудеше. Конфузијата на Том расте. >>bul<< Generally, Japanese people are shy. Поначало японците са стеснителни. Обикновено японците са срамежливи. >>mkd<< I thought you might be interested in knowing. Мислев дека можеби те интересира да дознаеш. Мислев дека ќе те интересира да знаеш. >>mkd<< We didn't wait for them. Не ги чекавме. Не ги чекавме. >>bul<< Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. Миналата вечер беше много гореща и задушна и не можах да спя много добре. Снощи беше много горещо и мръсно, така че не спах толкова добре. >>slv<< It is impossible to master English in a short time. Je nemožné naučiť sa po anglicky za krátky čas. Nemogoče je obvladati angleščino v kratkem času. >>mkd<< Chemistry gave us plastics. Благодарение на хемијата имаме пластика. Хемијата ни даде пластика. >>slv<< It wasn't my fault. Nebola to moja vina. Nisem jaz kriv. >>bul<< I have to tell you something first. Първо трябва да ти кажа нещо. Трябва първо да ти кажа нещо. >>hbs<< The government collapsed after a vote in parliament. Vlada je pala nakon glasanja u parlamentu. 178/2002, >>srp_Latn<< I thought it was terrible. Mislila sam da je bilo užasno. Mislio sam da je strašno. >>bul<< Tom isn't energetic. Том не е енергичен. Том не е енергичен. >>srp_Latn<< Tom'll talk. Tom će razgovarati. Tom æe prièati. >>bul<< It's too expensive! Твърде е скъпо! Твърде скъпо е! >>mkd<< I'll bring the wine. Ќе го донесам виното. Ќе го донесам виното. >>slv<< Portugal is not an exception. Portugalska ni izjema. Portugalska ni izjema. >>bul<< Give it back! Върни я! Върни го! >>bul<< Clearly you are mistaken. Явно си в грешка. Очевидно грешиш. >>bul<< It began to rain in the evening. Започна да вали вечерта. Започна да вали вечерта. >>srp_Cyrl<< He's a genuine aristocrat. Он је прави аристократа. Он је прави аристократ. >>hbs<< I gave them a present for their anniversary. Dala sam im poklon za godišnjicu. 1040/2006. >>bul<< I'm pretty sure Tom understands French. Убедена съм, че Том разбира френски. Сигурен съм, че Том разбира френски. >>mkd<< We're not criminals. Не сме престапници. Ние не сме криминалци. >>mkd<< We have to leave you. Мораме да те оставиме. Мораме да те оставиме. >>hbs<< If it exists, a crossover with it will eventually happen. Ako postoji, krosover sa tim će se kad-tad dogoditi. (11-1390). >>bul<< Scary, wasn't it? Беше страшно, нали? Страшно, нали? >>bul<< Tanks aren't afraid of dirt. Танковете не се страхуват от калта. Танковете не се страхуват от мръсотия. >>hbs<< That's all I worry about. To je sve o čemu brinem. [115]. >>mkd<< How will I find my way back? Како ќе знам како да се вратам? Како да се вратам назад? >>bul<< Are you an exchange student? Ти студент по обмен ли си? Вие ли сте студент в обмена? >>bul<< Can I have a bite? Може ли да отхапя малко? Мога ли да хапна? >>hrv<< Let's get something to eat. Idemo nešto pojesti. Idemo nešto pojesti. >>bul<< He is standing on the stage. Той стои на сцената. Той стои на сцената. >>mkd<< Do it again! Ајде пак! Направи го тоа повторно! >>hbs<< They may need some money. Можда им затреба нешто новца. 5/5 >>mkd<< This is the first time I've been here. Првпат сум тука. Ова е прв пат да сум тука. >>bul<< He went to work in spite of his illness. Отиде на работа, въпреки че беше болен. Отиде на работа въпреки болестта си. >>bul<< I have to go tell Tom. Трябва да отида да кажа на Том. Трябва да отида да кажа на Том. >>mkd<< I'm going to see you later. Ќе се видиме попосле. Ќе се видиме подоцна. >>srp_Latn<< What do you want to do about Tom? Šta ćeš da uradiš sa Tomom? Šta želiš da uradiš sa Tomom? >>hrv<< The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya. Polica je spala pa su se sve knjige prevrnule na Vasju. Polica je pala i sve knjige su padale na Vasyu. >>hbs<< What else could I have done? Šta sam trebao uraditi? Šta bih drugo mogla da uradim? >>hbs<< Just give Tom a second. Samo dajte sekund Tomu. -Samo trenutak. >>srp_Latn<< I am a citizen of the world. Ja sam građanin sveta. Ja sam građanin sveta. >>srp_Latn<< Don't stare. Ne bulji. Ne gledaj. >>slv<< She went to the movies alone. V kino je šla sama. Sama je šla v kino. >>mkd<< Is there anyone else? Има ли некој друг? Има ли некој друг? >>srp_Latn<< The only word written on the page was the word "frog." Jedina reč napisana na stranici bila je "žaba". Jedina reč napisana na stranici bila je reč "frog". >>hbs<< We got up at dawn. Устали смо у зору. - >>mkd<< Tom could be wrong. Можеби Том не е во право. Том можеби греши. >>slv<< Is she a friend? Ona je priateľka? Je prijateljica? >>hbs<< Stop trying to make me feel guilty. Prestani da pokušavaš da me napraviš krivim. Absolutno se osjećam krivom. >>mkd<< Tom is still in bed. Том е уште во кревет. Том сè уште е во кревет. >>mkd<< Tom can't hear us. Том не нѐ слуша. Том не слуша. >>srp_Cyrl<< The police are after me. Полиција ме јури. Полиција ме јури. >>mkd<< It was childish of him to behave like that. Таквото однесување беше детинесто од негова страна. Тоа беше детињство од него да се однесува така. >>slv<< Does your dog allow itself to be petted? Se tvoj pes dovoli božati ? Ali se vaš pes dopušča, da je omamljen? >>srp_Cyrl<< Keep listening. Наставите да слушате. Настави да слушаш. >>srp_Latn<< I'm sure Tom won't want to do that. Sigurna sam da Tom neće hteti da uradi to. Siguran sam da Tom to neæe želeti. >>mkd<< How many days do you usually need to get there? Колку дена се обично потребни да се стигне таму? Колку дена обично треба да стигнете до таму? >>srp_Cyrl<< The bird on the roof is a crow. Птица на крову је врана. Птица на крову је вране. >>hbs<< We're to blame. Krivica je naša. 32. >>bul<< You look tired. Изглеждаш уморен. Изглеждаш уморено. >>mkd<< When did I try to give you money? Кога сум пробал да ти дадам пари? Кога се обидував да ти дадам пари? >>mkd<< Dan wanted to find out where Linda had been the previous night. Том сакаше да открие каде била Линда претходната вечер. Ден сакаше да дознае каде беше Линда претходната ноќ. >>srp_Latn<< Tell me where you are. Reci mi gde si. Reci mi gde si. >>hbs<< I think Tom got a raw deal. Mislim da je Tom izvukao deblji kraj. 1564/2006. >>hbs<< It is difficult to put what we said in practice. Teško je da ono što smo rekli primenimo u praksi. 12.). >>mkd<< Do they work here? Тука ли работат? Дали работат тука? >>mkd<< Get your paws off me. Тргај ги шепите од мене. Тргни ги шапата од мене. >>bul<< Can you recommend a hotel near the airport? Можете ли да ми препоръчате хотел близо до летището? Можете ли да препоръчате хотел близо до летището? >>srp_Latn<< I'm resting my legs. Odmaram noge. Odmaram noge. >>mkd<< It's a minor glitch. Тоа е незначителна грешка. Тоа е мала грешка. >>bul<< There's something about Tom that gets on my nerves. Има нещо в Том, което ме изнервя. Има нещо за Том, което ми е на нервите. >>hbs<< The powerless must be protected against the powerful. Nemoćni moraju biti zaštićeni pred moćnima. 1. >>hbs<< It helps. Pomaže. 81.). >>hbs<< I'm afraid that I dislocated my right shoulder. Bojim se da sam dislocirao desno rame. 4.2.2. >>hbs<< My children don't have their own rooms. Moja deca nemaju svoje lične sobe. 18:00 >>bul<< This is my sister's camera. Това е фотоапаратът на сестра ми. Това е камерата на сестра ми. >>hbs<< This should do the trick. Ovo bi trebalo da uspe. 480/2005. >>mkd<< We have to go back for him. Мораме да се вратиме по него. Мораме да се вратиме по него. >>mkd<< When did you come to Boston? Кога дојде во Бостон? Кога дојде во Бостон? >>bul<< The baby looked just like her mother. Бебето изглеждаше точно като майка си. Бебето приличаше на майка си. >>hbs<< I wasn't too surprised. Nisam bio preterano iznenađen. -Nijesam bila previše iznenađena. >>bul<< I don't feel like studying French today. Днес не ми се учи по френски. Днес не ми харесва да уча френски. >>srp_Latn<< I can't concentrate with all this commotion going on. Ne mogu da se koncentrišem od ove pometnje. Ne mogu da se koncentrišem sa tim što se dešava. >>mkd<< If this happens again, let me know. Ако пак се случи ова, извести ме. Ако ова се случи повторно, кажете ми. >>hbs<< He doesn't know where he should be. Он не зна где би требао бити. 763/2007. >>srp_Latn<< I fainted. Onesvestila sam se. Onesvestio sam se. >>hbs<< I'm a real simple guy. Ja sam stvarno jednostavan momak. -Mnogo jednostavno. >>srp_Cyrl<< Go find something else to do. Иди нађи нешто друго да радиш. Иди нађи нешто друго за учинити. >>srp_Latn<< We've got to call Tom. Moramo da pozovemo Toma. Moramo nazvati Toma. >>mkd<< Where do we come from? Where are we going? Од каде доаѓаме? Накаде сме тргнале? Од каде доаѓаме? >>bul<< We're almost finished. Почти свършихме. Почти приключихме. >>mkd<< They're quite safe. Прилично се безбедни. Тие се сосема безбедни. >>bul<< I think Tom lied to us. Мисля, че Том ни излъга. Мисля, че Том ни е излъгал. >>hbs<< Do you know how to deactivate a bomb? Da li umete da deaktivirate bombu? -Znate li kako deaktivirati bombu? >>hbs<< What kind of movie is it? Is it popular? Kakav je ovo film? Je li popularan? Kakva je to filmova? >>srp_Latn<< He's a biologist. On je biolog. On je biolog. >>bul<< The twin brothers look exactly alike. Братята близнаци си приличат напълно. Братята близнаци изглеждат точно еднакво. >>hbs<< I never saw his face. Nisam mu nikad vidio lice. [30] >>hrv<< Is it yours? Je li tvoje? Je li tvoje? >>mkd<< I don't really understand. Не баш разбирам. Не разбирам. >>bul<< I think you'd like it there. Мисля, че ще ти хареса там. Мисля, че ще ти хареса там. >>bul<< He likes geography and history. Той обича географията и историята. Той обича географията и историята. >>srp_Latn<< Please tell me about your teacher. Pričaj mi o svom učitelju. Molim te, reci mi nešto o svom učitelju. >>srp_Latn<< Shut up! Prekini! Zaèepi! >>mkd<< You're prejudiced. Тесноград си. Предрасуди си. >>srp_Latn<< Do you like writing? Da li voliš da pišeš? Volite li da pišete? >>hbs<< I've never noticed that before. Nikad ranije nisam spazio to. Nikada prije to nijesam primjetila. >>slv<< It's twelve o'clock. Je dvanásť. Dvanajst je. >>bul<< I'm mad at myself. Яд ме е на себе си. Ядосана съм на себе си. >>mkd<< I'll never forget him. Никад нема да го заборавам. Никогаш нема да го заборавам. >>bul<< Tom lives on the same street as Mary. Том живее на същата улица като Мери. Том живее на една и съща улица като Мери. >>srp_Latn<< He was bare-chested and barefoot. Bio je golih prsa i bosonog. Bio je bosi i bosi. >>bul<< There's something else I need to do. Има нещо друго, което трябва да направя. Има още нещо, което трябва да направя. >>mkd<< It was your mistake. Твоја грешка беше. Тоа беше твоја грешка. >>mkd<< What else could you do? Што друго си можел да направиш? Што друго би можел да направиш? >>hbs<< Will we see Tom again? Hoćemo li ponovo videti Toma? Hoćemo li opet vidjeti Toma? >>srp_Latn<< What are you reading? Šta čitaš? Šta èitaš? >>srp_Latn<< I thought I could trust Tom. Mislio sam da sam mogao da se pouzdam u Toma. Mislio sam da mogu da verujem Tomu. >>hbs<< Come to my house. Dođi u moju kuću. - >>hbs<< I think your plan is not realistic. Mislim da tvoj plan nije realističan. 2002. >>srp_Cyrl<< You are my sunshine. Ти си моје сунце. Ти си моје сунце. >>mkd<< How did you get them? Како ги фативте? Од каде ти? >>hbs<< Tom thought I was lying. Tom je mislio da sam slagao. -Tom je mislio da lažem. >>hbs<< Pardon me, do you speak English? Пардон, да ли говорите енглески? 35. >>bul<< A lot of people feel the same way about this as I do. Много хора споделят моето виждане по въпроса. Много хора се чувстват по същия начин като мен. >>mkd<< This is complete madness! Ова е чисто лудило! Ова е комплетно лудило! >>mkd<< This is Tom calling. Ова Том ѕвони. Ова е Том. >>bul<< I got up early yesterday. Аз вчера рано станах. Вдигнах се рано вчера. >>hbs<< He is no longer a child. On nije više dete. 5. >>hrv<< Although she kept protesting, he went. Išao je unatoč njezinom negodovanju. Iako je nastavila prosvjedovati, otišao je. >>hbs<< Sorry, I don't follow. Izvini, nisam ispratio. -Žalim, ali ne pratim. >>hbs<< I hate science. Mrzim znanost. 1990-00-00-00-0 >>srp_Latn<< Who doesn't do that? Ko to ne radi? Ko to ne radi? >>hbs<< Why do you ask? Zašto pitaš? Zašto pitaš? >>hbs<< What's Tom drinking? Šta pije Tom? -Šta je Tom pio? >>srp_Cyrl<< Did you bring a hair dryer? Јеси ли донео фен? Да ли си донео сушилицу за косу? >>mkd<< Cells are the building blocks of life. Клетките се основнита составни единици на живите суштества. Ќелиите се градежни блокови на животот. >>bul<< There was a fire in this city last night. Имаше пожар в този град миналата нощ. Снощи имаше пожар в този град. >>bul<< Be careful, there's a car! Внимавайте, идва кола! Внимавай, има кола! >>srp_Latn<< It happened right here. Dogodilo se upravo ovde. Desilo se ovde. >>bul<< I think you should come and see it. Мисля, че трябва да дойдеш да го видиш. Мисля, че трябва да го видиш. >>hrv<< Tom predicted that Mary would do that. Tom je nagovjestio da će Mary to napraviti. Tom je predvidio da će Mary to učiniti. >>bul<< Mastering English is difficult. Усвояването на английския е трудно. Магистърството на английски е трудно. >>srp_Cyrl<< I found the cage empty. Затекао сам празан кавез. Нашао сам кавез празан. >>hbs<< Please don't shout. Molim vas, ne derite se. 32. >>bul<< I'm out of shape. Загубила съм форма. Не съм във форма. >>slv<< Tomorrow I'll be better. Jutri bom boljši. Jutri bom bolje. >>bul<< I'm afraid I've got bad news. Боя се, че нося лоши вести. Страхувам се, че имам лоши новини. >>srp_Latn<< Mary works as a waitress at a local cafe. Meri radi kao konobarica u obližnjem kafiću. Mary radi kao konobarica u lokalnom kafiću. >>bos_Latn<< I'm an old friend. Stari prijatelj sam. Ja sam stari prijatelj. >>hbs<< Your time will come soon. Tvoje vreme će uskoro doći. 1. >>srp_Latn<< Comments must be relevant to the topic. Komentari moraju da budu u vezi sa temom. Komentari moraju da budu relevantni za temu. >>mkd<< I know what happened at school today. Знам што се случи на училиште денес. Знам што се случи денес во училиштето. >>hbs<< What was I worrying about? O čemu sam se brinuo? 2020. >>srp_Cyrl<< Are you sure? Да ли си ти сигуран? Јеси ли сигуран? >>bul<< Would you please help me translate this? Би ли ми помогнал да преведа това? Бихте ли ми помогнали да преведа това? >>bul<< Good night, Mom. Лека нощ, мамо. Лека нощ, мамо. >>srp_Latn<< Tom was the only boy invited to Mary's party. Tom je bio jedini dečak pozvan na Merinu žurku. Tom je bio jedini dečak koji je pozvan na Maryinu zabavu. >>mkd<< Tom was hospitalized. Том го примија во болница. Том бил хоспитализиран. >>slv<< Please hurry up! Prosim, pohiti! Prosim, pohiti! >>hrv<< Where there is smoke there is fire. Gdje je vatra, tu je i dim. Gdje je dim, tu je vatra. >>mkd<< Did you read what I wrote? Го прочита ли тоа што го напишав? Дали го прочита тоа што го напишав? >>srp_Latn<< I thought that I performed well. Mislio sam da sam dobro odglumio. Mislio sam da sam dobro izveo. >>bul<< You don't have to make up an excuse if you don't want to go with us. Не е нужно да си измисляш причина, ако не искаш да дойдеш с нас. Не е нужно да измисляш оправдание, ако не искаш да отидеш с нас. >>mkd<< Tom dares not tell Mrs. White the truth. Том не се осмелува да и ја каже вистината на г-ѓа Вајт. Том не се осмелува да ја каже вистината на г-ѓа Вајт. >>srp_Latn<< I thought you wouldn't be able to do that. Mislio sam da nećeš moći da uradiš to. Mislio sam da to neæeš moæi. >>slv<< My flat is located on the first floor. Môj byt leží na prvom poschodí. Moj apartma se nahaja v prvem nadstropju. >>bul<< Are they here? Тук ли са? Тук ли са? >>srp_Cyrl<< I haven't forgotten him. Нисам га заборавила. Нисам га заборавио. >>hbs<< This is my wife Edita. Ovo je moja žena Edita. " >>srp_Latn<< I'm scared of snakes. Plašim se zmija. Bojim se zmija. >>slv<< My father will support me financially. Moj oče mi bo pomagal finančno. Oče me bo finančno podprl. >>srp_Latn<< Tom is always making a mess of things. Tom uvek napravi nered od stvari. Tom uvek pravi nered. >>srp_Cyrl<< It's a piece of cake. Просто као пасуљ. То је комад торте. >>mkd<< Tom was in the truck. Том беше во камионот. Том беше во камионот. >>mkd<< "It's better to die on your feet than to live on your knees." "Then why are you still alive?" „Подобро е умреш на нозе отколку да живееш на колена.“ „Тогаш зошто си ти сѐ уште жив?“ "Подобро е да умреш на нозете отколку да живееш на колена." "Зошто си сеуште жив?" >>hbs<< I got off at the wrong bus stop. Izašao sam na pogrešnoj autobuskoj stanici. (218)214870586; >>hbs<< Tell her. Кажи јој. - >>bul<< Mary is a museum curator. Мери е куратор в музей. Мери е музеен кустос. >>srp_Latn<< Come play with us. Dođite da se igrate s nama. Doði da se igraš sa nama. >>srp_Latn<< There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. U ovom rečniku se napisane 1000 reči uz to da sve one moraju biti zapamćene do jula. Ima 1.000 engleskih reči zapisanih u ovoj knjizi rečnika, i svi moraju biti zapamćeni do jula. >>bul<< It is clear that the Americans can't even solve their own problems, so how can they possibly think themselves capable of dealing with the rest of the world's problems? Ясно е, че американците не могат да разрешат дори собствените си проблеми, така че как изобщо си въобразяват, че са способни да се занимават с проблемите на останалия свят? Ясно е, че американците дори не могат да решат собствените си проблеми, така че как те могат да се смятат за способни да се справят с останалите проблеми в света? >>hbs<< We try. Trudimo se. 1964. >>srp_Latn<< They are willing to talk about the problem. Spremni su da razgovaraju o problemu. Oni su spremni da pričaju o problemu. >>bul<< I have to report this. Трябва да докладвам за това. Трябва да докладвам за това. >>srp_Latn<< Tom is away on a trip. Tom je na putovanju. Tom je otišao na put. >>bul<< I'll shoot both of you. Ще ви застрелям и двете. Ще застрелям и двамата. >>mkd<< It sounds very good. Звучи многу добро. Звучи многу добро. >>mkd<< It happens. Се случува. Се случува. >>mkd<< We could talk about her. Би можеле да зборуваме за неа. Можеме да зборуваме за неа. >>hbs<< A jawbreaker is a round candy, multi-layered like a pearl. Jawbreaker je okrugla višeslojna bombona slično kao što je biser. 540 ± 0,40 >>bul<< I assure you we'll be able to pay the rent on time. Уверявам ви, че ще успеем да платим наема навреме. Уверявам ви, че ще можем да платим наема навреме. >>srp_Latn<< Last night, she told me everything. Sinoć mi je rekla sve. Sinoc mi je sve rekla. >>slv<< If a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? If a man speaks his mind in a forest, and no woman hears him, is he still wrong? Ak padne strom v lese a nik to nepočul, stalo sa to? Ak muž povie čo ma na mysli a žiadna žena ho nepočuje, ešte stále nemá pravdu? Če pade drevo v gozd in ga nihče ne sliši, se je zgodilo? Če moški govori svoj um v gozdu, in nobena ženska ga ne sliši, ga še vedno moti? >>slv<< I don't know this country's flag. Nepoznám vlajku tejto krajiny. Ne poznam zastave te države. >>mkd<< How much is too much? Кога е премногу? Колку е премногу? >>srp_Latn<< At least Tom is honest. Tom je bar iskren. Bar je Tom iskren. >>mkd<< Tom glanced down. Том погледна надоле. Том погледна надолу. >>slv<< Tom isn't an animal trainer. Tom nie je cvičiteľ zvierat. Tom ni trener živali. >>srp_Latn<< It ain't over till it's over. Nije gotovo dok se ne završi. Nije gotovo dok se ne završi. >>hbs<< I'll make sure Tom has everything he needs. Postaraću se da Tom ima sve što mu je potrebno. Ja ću biti siguran da Tom ima sve što mu treba. >>hbs<< Trier is the oldest city in Germany. Trier je najstariji grad u Njemačkoj. - >>srp_Cyrl<< This is a good textbook. Ово је добар уџбеник. Ово је добар уџбеник. >>bul<< I found out why Tom was late. Разбрах защо Том беше закъснял. Открих защо Том закъснява. >>bul<< I've had enough. Писна ми. Достатъчно ми е. >>bul<< I see nothing wrong with this. Не виждам къде е проблемът. Не виждам нищо лошо в това. >>slv<< She is being chased by a coyote. Lovi jo kojot. Zasleduje jo kojot. >>mkd<< We'll be well paid. Добро ќе нѐ плаќаат. Ќе бидеме добро платени. >>mkd<< Tom said I shouldn't be doing this. Том рече дека не треба да го правам ова. Том рече дека не треба да го правам ова. >>mkd<< I've finally found you. Конечно те најдов. Конечно те најдов. >>hbs<< He looks good for his age. Izgleda dobro za svoje godine. -Izgleda dobro. >>mkd<< We're playing on the computer. Играме на компјутер. Играме на компјутерот. >>hbs<< I still believe the Internet is not a place for children. Ja i dalje mislim da internet nije mesto za decu. 9.1.3.2. >>bul<< I've had it with this stupid job. Писна ми от тъпата работа. Имах го с тази тъпа работа. >>hrv<< He is sleepy. On je pospan. Spava. >>mkd<< I'm learning piano. Учам клавир. Учам пијано. >>mkd<< I think Tom was only bluffing. Мислев дека Том само блефира. Мислам дека Том само блефираше. >>hbs<< Don't stop. Nemoj da staješ. - >>hrv<< Where are your things? Gdje su tvoje stvari? Gdje su ti stvari? >>bul<< Mary is a bookworm. Мери е книжен червей. Мери е букмейкър. >>slv<< Make sure you go to a doctor if you get worse. Neodkladne choď k lekárovi, ak sa ti to zhorší. Poskrbite, da greste k zdravniku, če se poslabšate. >>bul<< That won't change anything. Това няма да промени нищо. Това няма да промени нищо. >>srp_Latn<< Tom had no choice but to grin and bear it. Tom nije imao izbora sem da se nasmeje i istrpi. Tom nije imao izbora nego da ga smeje i nosi. >>mkd<< This is irrelevant. Ова не е поврзано со темата. Ова е ирелевантно. >>bul<< My grandmother is the oldest in this town. Баба ми е най-възрастната в този град. Баба ми е най-старата в този град. >>bul<< Don't leave the water running. Не оставяй водата да си тече. Не оставяй водата да тече. >>bul<< Can I help you? Мога ли да ти помогна? Мога ли да ви помогна? >>hrv<< We should've done what you advised. Trebali smo učiniti to što si nam savjetovao. Trebali smo učiniti ono što ste savjetovali. >>bul<< I think you need to leave now. Мисля, че сега трябва да излезеш. Мисля, че трябва да си тръгнеш. >>mkd<< I'll go do that. Ќе одам да го направам тоа. Јас ќе одам да го направам тоа. >>hbs<< Why is love so complicated? Зашто је љубав тако компликована? Zašto je ljubav tako komplikovana? >>srp_Cyrl<< If you do this, you will regret it for the rest of your life. Ако то урадиш, кајаћеш се до краја живота. Ако то учините, пожалићете то до краја живота. >>hbs<< Don't fight. Ne svađajte se. - >>srp_Latn<< Whatever you do don't leave the lid up on the toilet! Šta god uradiš, ne ostavljaj dasku dignutu na WC-u. Šta god da radiš, ne ostavljaj poklopac na WC-u! >>hbs<< What did both of you do? Šta ste vas dvojica uradili? Šta ste oboje uradili? >>mkd<< Enjoy your evening. Пријатна вечер. Уживајте во вечерта. >>mkd<< Tom won't be home for lunch. Том нема да биде дома за ручек. Том нема да биде дома за ручек. >>hbs<< Everybody knows. Svako zna. - >>bul<< Could I talk to you alone for a second? Може ли да говоря с вас насаме за секунда? Мога ли да говоря с теб за секунда? >>slv<< The equator divides the globe into two hemispheres. Ekvator deli Zemljo na dve polobli. Ekvator deli svet na dve hemisferi. >>srp_Latn<< What does a Sovietologist study? Šta proučava sovjetolog? Šta jedan sovjetolog studira? >>srp_Latn<< Nothing ventured, nothing gained. Ko ne reskira, ne dobija. Ništa nije podsticalo, ništa nije steèeno. >>bul<< It will be 5:30 presently. След малко ще стане 5:30. В момента ще бъде 5:30. >>bul<< I was hoping I could go back to the beach next weekend. Надявах се да мога да се върна на плажа следващия уикенд. Надявам се да се върна на плажа следващия уикенд. >>mkd<< You're with Tom, aren't you? Со Том си, така? Ти си со Том, нели? >>slv<< Seagulls fly over the water. Nad vodou lietajú čajky. Seagulls letijo čez vodo. >>srp_Latn<< Have you seen my dog? Jesi li video moje kuče? Jesi li videla mog psa? >>bul<< Tom, what's wrong with you tonight? Том, какво ти става тази вечер? Том, какво ти става тази вечер? >>hbs<< I'm not picky. Nisam izbirljiva. 1060/2012. >>mkd<< I will quote you a passage from one of those letters. Ќе ти цитирам пасус од едно од тие писма. Ќе ви цитирам еден од тие писма. >>mkd<< Tom asked for his lawyer. Том си го побара адвокатот. Том го побарал неговиот адвокат. >>srp_Latn<< Tom was very sleepy. Tom je bio veoma pospan. Tom je bio veoma uspavan. >>srp_Latn<< I don't see the difference. Ne vidim razliku. Ne vidim razliku. >>srp_Latn<< Have you seen me dance? Jesi li me video kako igram? Jesi li me videla kako plešem? >>srp_Latn<< I've never played soccer before. Nikada ranije nismo igrali fudbal. Nikada ranije nisam igrao fudbal. >>mkd<< You're too smart for that. Премногу си паметен за тоа. Премногу си паметен за тоа. >>mkd<< Tom left Boston yesterday. Том вчера си отиде од Бостон. Том го напушти Бостон вчера. >>bul<< Excuse me for interrupting you. Извинявай, че те прекъсвам. Извинете, че ви прекъсвам. >>mkd<< I have dinner plans with Tom. Имам планови за вечера со Том. Имам планови за вечера со Том. >>bul<< School begins at half past eight. Училището започва в осем и половина. Училището започва наполовина от осем. >>hbs<< Tom is a wonderful kid. Tom je divno dete. - >>mkd<< I think Tom needs a ride to the airport. Меслам дека на Том му треба превоз до аеродром. Мислам дека на Том му треба превоз до аеродромот. >>mkd<< Beggars cannot be choosers. Просјаците не можат да пребираат. Беггарите не можат да бидат избирачи. >>mkd<< Tom cut the pie into eight pieces. Том ја исече питата на осум парчиња. Том ја исекол питата на осум парчиња. >>hbs<< I pretended that I didn't know what was happening. Pravio sam se da ne znam šta se dešava. 36. >>srp_Latn<< To upgrade the firmware, you must go to the download page and download the latest version. Da nadogradite firmver, idite na stranicu za preuzimanje i dovucite najnoviju verziju. Da biste nadogradili firmware, morate ići na stranicu za preuzimanje i preuzeti najnoviju verziju. >>bul<< He loves her. Той я обича. Той я обича. >>srp_Latn<< Be that as it may, you are wrong. Bilo kako bilo, nisi u pravu. Kako god bilo, grešiš. >>hbs<< I didn't know. Nisam znao. -Меni još nije bilo jasno. >>srp_Latn<< Sugar replaced honey as a sweetener. Šećer je zamenio med kao zaslađivač. Šeæer je zamenio med kao zaslađivač. >>slv<< He's dead. Je mŕtvy. Mrtev je. >>slv<< Check. Šach. Preverjeno. >>slv<< I have a large number of books on my bookshelf. Mám množstvo kníh na mojej polici. Na knjigi imam veliko knjig. >>slv<< I recorded our conversation. Nahral som náš rozhovor. Snemal sem naš pogovor. >>hbs<< Just in time! Баш на време! - >>mkd<< You have beautiful lips. Имаш прекрасни усни. Имате убави усни. >>hbs<< He hadn't eaten all day long and was very hungry. Nije bio jeo cijeli dan i bio je gladan. 1555/2006. >>srp_Latn<< Tom used to be scared of me. Tom se ranije plašio mene. Tom me je nekad plašio. >>hbs<< I believe you're honest. Verujem da si iskrena. Mislim da si iskrena. >>hbs<< Tom asked for my permission to use my computer. Tom me je pitao za dozvolu da koristi moj računar. 41. >>bul<< I'd better get back to my desk. По-добре да се връщам на бюрото си. По-добре да се върна на бюрото си. >>hrv<< It would've been better if Tom hadn't bought Mary a gun. Bilo bi bolje da Tom nije kupio pištolj Mary. Bilo bi bolje da Tom nije kupio Mary pištolj. >>srp_Latn<< Life without love is just totally pointless. Život bez ljubavi nema nikakvog smisla. Život bez ljubavi je potpuno besmislen. >>bul<< I've been teaching French for three years. Преподавам френски вече три години. Уча френски от три години. >>mkd<< Did you know Tom used to live in Boston? Си знаел ли дека Том живеел во Бостон? Дали знаевте дека Том живеел во Бостон? >>hbs<< We're here to play golf. Ovde smo kako bismo igrali golf. 188/2002, >>srp_Latn<< We all have a price. Svi imamo cenu. Svi imamo cenu. >>hbs<< The house was built of bricks. Кућа је направљена од цигле. 48. >>hbs<< Tom may be dangerous. Tom može da bude opasan. 5/80 >>bul<< I think Tom did it. Мисля, че Том го направи. Мисля, че Том го е направил. >>hrv<< Tom and I went to the same high school. Tom i ja smo išli u istu srednju školu. Tom i ja smo išli u istu srednju školu. >>mkd<< I still don't understand women. Сѐ уште не ги разбирам жените. Се уште не ги разбирам жените. >>mkd<< You can't leave Boston today. Не можеш денес да си одиш од Бостон. Не можеш да го напуштиш Бостон денес. >>mkd<< Is the lake deep? Длабоко ли е езерото? Дали езерото е длабоко? >>hbs<< I'm not the only one who doesn't like Tom. Nisam jedina kome se ne dopada Tom. Nijesam jedini koji ne voli Toma. >>slv<< The dragonfly flies over the puddle. Vážka lieta nad kalužou. Zmaj leti čez lokvo. >>hbs<< Tom became purple with anger. Tom je poljubičastio od gnjeva. - >>bul<< I like this color. Този цвят ми харесва. Харесва ми този цвят. >>bul<< It is time to reflect on your past. Време е да поразсъждаваш върху миналото си. Време е да размислите за миналото си. >>mkd<< I can't believe this is really happening to me. Не можам да поверувам дека ова навистина ми се случува. Не можам да верувам дека ова навистина ми се случува. >>mkd<< It's better to be an optimist and be wrong than to be a pessimist and be right. Подобро е да бидеш оптимист и да се залажуваш отколку да бидеш песимист и да бидеш во право. Подобро е да бидете оптимист и да грешите отколку да бидете песимист и да бидете во право. >>hbs<< Tom doesn't care what I do. Toma nije briga šta radim. -Tomu me ne zanima. >>srp_Latn<< I want a sword! Hoću mač! Hoæu maè! >>hbs<< Do you hear something? Čuješ li ti nešto? Da li čuješ nešto? >>bul<< The sound of an awful scream made him shudder. Звука на ужасния писък го накара да се разтрепери. Звукът на ужасяващ крещящ го караше да се разклаща. >>srp_Cyrl<< I saw the cat. Видела сам мачора. Видео сам мачку. >>bul<< Are you leaving? Тръгваш ли си? Заминаваш ли? >>hrv<< You're watching AnnoZero, eh? Gledaš AnnoZero, eh? Gledaš AnnoZero? >>mkd<< I'm kind of a loner. Јас сум самотник, може да се каже. Некако сум осамен. >>bul<< She got the ticket for nothing. Тя получи билета без да дава нищо. Тя получи билета за нищо. >>bul<< I think Tom needs stitches. Мисля, че Том трябва да бъде зашит. Мисля, че Том се нуждае от шевове. >>slv<< The paper is white. Papier je biely. Papir je bel. >>bul<< They appointed Tom chairman. Назначиха Том за председател. Назначиха президента на Том. >>srp_Latn<< Let's hope you're right. Nadajmo se da si u pravu. Nadajmo se da si u pravu. >>hbs<< You can't blame it all on Tom. Ne možeš za sve kriviti Toma. -Tome ne možeš kriviti za sve. >>bul<< Nancy looks like my sister. Нанси прилича на сестра ми. Нанси прилича на сестра ми. >>srp_Cyrl<< No problem. Није проблем. Нема проблема. >>mkd<< Innocence, most often, is a blessing and not a virtue. Невиноста е најчесто благослов а не доблест. Незнаењето, најчесто, е благослов, а не добродетел. >>srp_Latn<< You should write Tom a note. Treba da napišeš Tomu poruku. Trebalo bi da napišeš Toma poruku. >>bul<< I quickly ate lunch. Обядвах набързо. Бързо ядох обяд. >>srp_Latn<< It's right. Ispravno je. Tako je. >>hrv<< Welcome to Tatoeba! Dobrodošla na Tatoeba. Dobrodošli u Tatoeba! >>bul<< According to a study, big women are more prone to have twins. Според едно изследване, вероятността да имат близнаци при едрите жени е по-голяма. Според проучване, големите жени са по-склонни да имат близнаци. >>bul<< I was convicted. Аз бях осъдена. Бях осъден. >>bul<< Why do you know that? Защо знаеш това? Защо знаеш това? >>hbs<< It's Christmas. Božić je. - >>bul<< Some people say that French is one of the most beautiful languages in the world. Някои казват, че френският е един от най-красивите езици на света. Някои хора казват, че френският е един от най-красивите езици в света. >>srp_Latn<< Tom has a family now. Tom sada ima porodicu. Tom sada ima porodicu. >>srp_Latn<< Tom is a lousy kisser. Tom se loše ljubi. Tom je loš poljubac. >>mkd<< This letter was never meant to be sent. Ова писмо воопшто не требало да се испрати. Ова писмо никогаш не требаше да биде испратено. >>srp_Latn<< I could be of help. Mogao bih da pomognem. Mogao bih biti od pomoæi. >>hbs<< What school did you go to? У коју си школу ишао? Čemu si išla u školu? >>srp_Latn<< This is the life. Ovo je život. Ovo je život. >>hbs<< Good. And you? Dobro. A vi? 90. >>mkd<< That's not rational. Тоа не е разумно. Тоа не е рационално. >>srp_Latn<< We have enough seats for everyone. Imamo dovoljno sedišta za sve. Imamo dovoljno mesta za sve. >>srp_Cyrl<< I wonder who this sentence belongs to. Питам се чија је ово реченица. Питам се коме ова реченица припада. >>mkd<< I need to feed them. Треба да ги нахранам. Морам да ги нахранам. >>srp_Latn<< Where is my suitcase? Gde mi je kofer? Gde mi je kofer? >>hbs<< Where do you live, Tom? Gdje ti živiš, Tome? -Gdje živiš, Tome? >>hbs<< In Esperanto, nouns end in "o". The plural is formed by adding a "j". U esperantu imenice završavaju na "o". Množina se oblikuje dodavajući "j". 2,0 ± 0,20 >>mkd<< I'm here to help you, actually. Всушност дојдов да ти помогнам. Тука сум да ти помогнам, всушност. >>slv<< I need 30 minutes. Potrebujem tridsať minút. 30 minut potrebujem. >>slv<< Laurie is a beautiful girl. Laurie je krásne dievča. Laurie je lepa punca. >>mkd<< Peace at home, peace in the world. Мир дома, мир во светот. Мирот дома, мирот во светот. >>hbs<< Tom gave me several books. Tom mi je dao nekoliko knjiga. - >>hbs<< You must go to school. Moraš da ideš u školu. 31.). >>srp_Latn<< I hope we can figure this out. Nadam se da ćemo da shvatimo ovo. Nadam se da æemo ovo da rešimo. >>srp_Latn<< Would you prefer tea? Da li bi radije čaj? Da li bi radije èaj? >>mkd<< You can use this pen. Можеш да го користиш ова пенкало. Можете да го користите ова пенкало. >>srp_Latn<< I work in Milan. Radim u Milanu. Radim u Milanu. >>mkd<< Dan decided to leave town. Дан реши да го напушти градот. Ден одлучил да го напушти градот. >>srp_Latn<< I love you, but not that way. Volim te, ali ne tako. Volim te, ali ne tako. >>mkd<< Turn around. Заврти се. Обрнете се. >>bul<< There was no one else on the road. Нямаше никой друг на пътя. На пътя нямаше никой друг. >>mkd<< I agree to this plan. Се согласувам со планов. Се согласувам со овој план. >>mkd<< I'm glad you're safe. Драго ми е што си на безбедно. Мило ми е што си безбедна. >>mkd<< There is no response from him. Нема одговор од него. Од него нема одговор. >>mkd<< I came for him. Дојдов по него. Дојдов по него. >>bul<< Jane had no idea when she should go or where she should go. Джейн нямаше представа кога трябва да отиде, нито къде трябва да отиде. Джейн нямаше представа кога трябва да отиде или къде да отиде. >>mkd<< I hope you and Tom won't be too disappointed. Се надевам дека ти и Том нема да бидете премногу разочарани. Се надевам дека вие и Том нема да бидете премногу разочарани. >>bul<< It has never snowed on the island. Никога не беше валяло на острова. Никога не е снягвал на острова. >>slv<< The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union. Ruščina je slovanski jezik, ki ga govorijo v Rusiji, Belorusiji, Ukrajini, Kazahstanu in Kirgizistanu in je razširjen a ne uradno priznan v Latviji, Estoniji in mnogih drugih državah nekdanje Sovjetske zveze. Ruski jezik je slovanski jezik, ki se izvirno govori v Rusiji, Beloruziji, Ukrajini, Kazahstanu in Kirgistanu, in se široko uporablja, čeprav brez uradnega imprimaturja, v Latviji, Estoniji in mnogih drugih državah, ki tvorijo konstitutivne republike nekdanje Sovjetske zveze. >>srp_Cyrl<< What's your nationality? Која је твоја националност? Које је ваше држављанство? >>mkd<< Tom went fishing. Том отиде на риболов. Том отиде на риболов. >>bul<< The fighter toughened up for the bout. Боеца се стегна за рунда. Борецът се натрупа за борбата. >>hbs<< Did you get the package I sent you? Jesi li primio paket koji sam ti poslao? ( Jesu li ti poslali paket? >>hbs<< All communication is translation. Svaka je komunikacija prevod. 1. >>slv<< The sun doesn't shine at night. Slnko v noci nesvítí. Sonce ne sija ponoči. >>bul<< Bear with me. Изчакай ме да довърша, моля те. Мечтай с мен. >>hrv<< The coffee is cold. Kava je hladna. Kava je hladna. >>hbs<< Tom won't be able to answer those questions. Tom neće moći da odgovori na ova pitanja. (Tom) neće moći da odgovori na ta pitanja. >>bul<< I've forgotten his name. Забравих му името. Забравих името му. >>hbs<< You need to focus on your strengths. Moraš da se usredsrediš na svoje vrline. Moraš se usredsrijediti na snagu. >>slv<< Once upon a time, there was a man and his wife. They had no house. They were living in the fields and sleeping at the foot of a tree. Kde bolo tam bolo, bol raz jeden muž a jeho žena. Nemali žiaden dom. Bývali na poli a spávali pod stromom. Nekoč so bili moški in njegova žena, niso imeli hiše, živeli so na poljih in spali v podnožju drevesa. >>bul<< I left my credit card at home. Оставих си кредитната карта вкъщи. Оставих кредитната си карта у дома. >>mkd<< I wish I understood. Камо ли да разбирав. Посакувам да разбирам. >>hbs<< Huh? Where'd I put the keys? Ha? Gde sam ostavio ključeve? Gdje sam stavio ključeve? >>bul<< I haven't slept in three days. Не съм спал от три дена. Не съм спал от три дни. >>mkd<< I can go. Можам да одам. Можам да одам. >>srp_Latn<< I'm sure that Tom didn't mean to hurt you. Siguran sam da Tom nije želeo da te povredi. Siguran sam da Tom nije hteo da te povredi. >>slv<< Work on the assignment in small groups. Pracujte na zadaní v malých skupinách. Delo na dodelitvi v majhnih skupinah. >>slv<< Tom plays the piano very well. Tom hrá na klavír veľmi dobre. Tom zelo dobro igra klavir. >>bul<< You're cruel. Вие сте жесток. Ти си жестока. >>mkd<< Tom is a nice person. Том е фин човек. Том е добра личност. >>mkd<< Don't be too alarmed. Не паничи премногу. Немојте да бидете премногу вознемирени. >>srp_Latn<< She walks. Ona hoda. Ona hoda. >>hbs<< Tom showed me the poems that he'd written when he was a teenager. Tom mi je pokazao poeme koje je napisao kada je bio tinejdžer. -Tom mi je pokazao pjesmu koju je napisao kada je bio tinejdžer. >>hrv<< Leanne has got blue eyes. Leanne ima plave oči. Leanne ima plave oči. >>hbs<< Tom never forgave me for doing that. Tom mi nikad nije oprostio što sam uradila to. Oprostila mi je. >>slv<< Mary was approaching. Mária sa približovala. Marija se je bližala. >>srp_Cyrl<< Have fun while you can. Забављајте се док можете. Забавите се док можете. >>hbs<< We strolled through the park. Šetali smo kroz park. 35. >>bul<< I would never question his honesty. Никога не подлагам на съмнение неговата честност. Никога няма да се съмнявам в неговата честност. >>hbs<< I didn't do that either. Ni ja nisam to uradio. Ni ja to nisam uradila. >>mkd<< Boston is worth seeing. Бостон вреди да се види. Бостон вреди да се види. >>hbs<< I live in Chile. Živim u Čileu. - >>mkd<< I'm inclined to believe you. Наклонет сум кон тоа да ти верувам. Јас сум склон да ти верувам. >>srp_Latn<< I'm proud of my family. Ponosan sam na svoju familiju. Ponosan sam na svoju porodicu. >>srp_Latn<< His speech was an unmitigated disaster. Govor mu je bio, blago rečeno, katastrofa. Njegov govor je bio nepogrešiva katastrofa. >>hbs<< Tom is going through a midlife crisis. Tom prolazi kroz krizu srednjih godina. 51. >>hbs<< It remains to be seen if I can get there in time. Ostaje da se vidi da li ću moći da stignem tamo na vreme. (+ 375 17) 263-90-12 >>mkd<< Is there something in particular that you want to see? Има ли нешто специфично што сакаш да го видиш? Има ли нешто посебно што сакате да го видите? >>srp_Cyrl<< Is there something in particular that you're looking for? Тражиш ли нешто одређено? Да ли постоји нешто посебно што тражите? >>mkd<< I framed him. Го наместив. Му наместив. >>hbs<< I can't sit still. Не могу да седим мирно. 12.). >>srp_Latn<< The answer to this question is simple. Odgovor na ovo pitanje je prost. Odgovor na ovo pitanje je jednostavan. >>srp_Latn<< I don't want to go to school. Ne želim da idem u školu. Ne želim da idem u školu. >>hbs<< I'm not here for that. Nisam ovde zbog toga. 316/2007. >>srp_Latn<< She hated him. Mrzela ga je. Mrzila ga je. >>hbs<< Will we see Tom again? Hoćemo li opet da vidimo Toma? Hoćemo li opet vidjeti Toma? >>hbs<< Now, what do you think? Dakle, šta misliš? 37. >>bos_Latn<< I have a book. Ja imam knjigu. Imam knjigu. >>bul<< I have to take a break. Трябва да си почина. Трябва да си починя. >>bul<< "How many candles did you blow out on your birthday?" "Fifty-six." "Колко свещички духна на рождения си ден?" "Петдесет и шест." "Колко свещи избухна на рождения си ден?" >>bos_Latn<< I don't live here. Ne živim ovdje. Ne živim ovdje. >>bul<< She took off her old shoes and put on the new ones. Тя си събу старите обувки и обу новите. Тя свали старите си обувки и облече новите. >>hbs<< There are subtle differences between the two pictures. Postoje suptilne razlike između ove dvije slike. > 5 % < 100 % < 35 % >>hbs<< I don't like writing. Ne volim da pišem. 1024/2007. >>slv<< I called you. Volal som vám. Poklicala sem te. >>bul<< Everybody knows his name. Всички знаят името му. Всички знаят името му. >>mkd<< This chair is one of a kind. Столицава е своевидна. Овој стол е еден од видовите. >>hbs<< It sounds like you learned a valuable lesson. Zvuči kao da ste naučili važnu lekciju. > 50 % <= 100 %, >>bul<< He has gone to Hokkaido. Той отиде в Хокайдо. Отишъл е в Хокаидо. >>bul<< What are your conclusions? Какви са вашите изводи? Какви са вашите заключения? >>srp_Latn<< Where are you based now? Gde si sada? Gde si sada baziran? >>slv<< I'll ring them tomorrow when I come home. Brnknem im zajtra ked príd´em domov. Jutri jih bom poklical, ko pridem domov. >>mkd<< If I were you, I would follow him to the end of the world. Да сум на твое место, би го следел до крајот на светот. Ако бев на твое место, ќе го следев до крајот на светот. >>slv<< She doesn't know me. Ona ma nepozná. Ne pozna me. >>srp_Latn<< When did you get home? Kad si došao kući? Kada si se vratio kuæi? >>mkd<< The puppets are controlled by wires. Марионетите ги управуваат со жици. Лутките се контролирани од жици. >>bul<< She asked me if I would be free next Sunday. Тя ме попита дали ще бъда свободен следващата неделя. Тя ме попита дали ще бъда свободен следващата неделя. >>mkd<< Tom is the real deal. Том е она правото. Том е вистинскиот договор. >>srp_Latn<< I want to be with her. Želim da budem sa njom. Želim da budem sa njom. >>hbs<< It's always like that. Uvek je tako. -Uvijek je tako. >>mkd<< I just took a shower. Само што се истуширав. Само се тушрав. >>mkd<< Where will this product be used? Каде ќе се користи производов? Каде ќе се користи овој производ? >>bul<< I have few English books. Нямам много английски книги. Имам няколко английски книги. >>bul<< Don't look away from me. Не откланяй поглед от мене. Не гледай далеч от мен. >>hbs<< Karin is Austrian. Карин је Аустријанка. 60. >>mkd<< Did you call her? Ѝ се јави ли? Дали и се јави? >>srp_Latn<< Tom may chicken out. Tom bi mogao da se uprpa. Tom može da pije piletinu. >>srp_Latn<< He knows the names of all his customers. On zna imena svih svojih mušterija. On zna imena svih svojih mušterija. >>hbs<< I've played golf with Tom many times. Igrala sam golf sa Tomom mnogo puta. играo sam golf s Tomom mnogo puta. >>bul<< I own a yacht. Притежавам яхта. Аз притежавам яхта. >>srp_Latn<< I'm ready! Spreman sam! Spreman sam! >>mkd<< The skyscraper is expected to sink into the bog. Се очекува дека облакодерот ќе потоне во мочуриштето. Се очекува облакодерот да потоне во шипката. >>mkd<< You'll get a copy. Ќе си земеш копија. Ќе добиете копија. >>hbs<< Tom does that sometimes. Tom radi to ponekad. časno je to radila i Tom. >>hbs<< Flour is usually made from wheat. Brašno se pravi obično od pšenice. 2018.). >>mkd<< Let's go upstairs. Да се качиме горе. Да одиме горе. >>bul<< Go without thinking twice! Върви, няма какво да го мислиш! Отидете без да мислите два пъти! >>mkd<< At what point do we start to worry? Кога треба да почнеме да се грижиме? Во кој момент почнуваме да се грижиме? >>hrv<< No one has a soul. Nitko nema dušu. Nitko nema dušu. >>slv<< Magdalena and Lech are thirteen. Magdalena a Lech majú trinásť rokov. Magdalena in Lech sta trinajst. >>slv<< I don't know how to repair it. Neviem ako to opraviť. Ne vem, kako jo popraviti. >>hbs<< Tom and I've been busy. Tom i ja smo bili zauzeti. 1895/2006. >>bul<< I have no idea why I was chosen. Нямам представа защо бях избрана аз. Нямам представа защо съм избран. >>bul<< You'll find one. Ще го намериш. Ще намерите един. >>bos_Latn<< This is my father's shirt. Ovo je košulja moga oca. Ovo je majica mog oca. >>hbs<< I brought these reports for you to examine. Doneo sam ove izveštaje da ih detaljnije pogledaš. 2004. >>mkd<< You weren't wrong. Не е дека не си бил во право. Не беше во право. >>srp_Latn<< Tom flipped the switch. Tom je pritisnuo prekidač. Tom je okrenuo prekidaè. >>srp_Latn<< Could we order now? Da li bismo mogli da naručimo sad? Možemo li sada naruèiti? >>slv<< Turn it off, then turn it back on. Vypni to, a potom to opäť zapni. Ugasnite, nato pa ga vklopite. >>srp_Latn<< I'm not sure where Tom is. Nisam siguran gde je Tom. Nisam siguran gde je Tom. >>hbs<< That's exactly what I said would happen. To je baš ono što sam rekao da će se dogoditi. 12.). >>mkd<< I'm sick of French. Преку глава ми е од францускиот јазик. Мука ми е од Французите. >>hrv<< This is a house and that is a mosque. Ova je kuća a ona je džamija. Ovo je kuća i to je džamija. >>mkd<< Tom craves attention. Том пека за внимание. Том сака внимание. >>hbs<< The postmortem showed that she had been strangled. Postmortem je pokazao da je udavljena. 96. >>hbs<< Did I drop that? Da li sam to ja ispustio? -Je li to padla? >>bul<< I believe in exercising regularly. Вярвам в редовните упражнения. Вярвам в редовното упражняване. >>bul<< Lucy likes playing tennis. Луси обича да играе тенис. Люси обича да играе тенис. >>hbs<< Tom isn't like the other boys. Tom nije kao ostali dečaci. (11-11-1390) >>hbs<< Get changed. Presvuci se. 950000–500000 >>hbs<< I had dinner with him. Večerala sam sa njim. kazala sam mu da je bilo dobro. >>mkd<< What time does class begin? Во колку почнува час? Кога започнува класата? >>bul<< I've smelled this smell somewhere before. Тази миризма и друг път съм я усещал. Намирисах тази миризма някъде преди. >>srp_Latn<< Please send me your picture. Molim te, pošalji mi tvoju sliku. Molim te, pošalji mi tvoju sliku. >>hbs<< It really is quite bad. Stvarno je prilično loše. 31 %. >>srp_Latn<< Can I exchange this? Mogu li da zamenim ovo? Mogu li da razmenim ovo? >>bul<< A man must work. Един мъж трябва да работи. Човек трябва да работи. >>srp_Latn<< How does Tom do it? Kako Tom radi to? Kako Tom to radi? >>hbs<< Just give it a chance. Samo probaj. [63]. >>srp_Latn<< How much does it really matter? Koliko je to zaista bitno? Koliko je to zaista važno? >>bul<< I've lost my ticket. Изгубих си билета. Изгубих билета си. >>bul<< Are you Japanese? Японец ли сте? Японец ли си? >>mkd<< That was beautiful. Тоа беше преубаво. Тоа беше прекрасно. >>hrv<< Piotr has black hair but Lech has blond hair. Piotr ima crnu, a Lech plavu kosu. Piotr ima crnu kosu, ali Lech ima plavu kosu. >>mkd<< You can't beat me. Не можеш да ме победиш. Не можеш да ме победиш. >>hbs<< Welcome. Dobrodošao. " >>srp_Cyrl<< Tom uses that word a lot. Том често користи ту реч. Том много користи ту реч. >>mkd<< A whale is a sort of mammal. Китовите се вид на цицачи. Китот е еден вид цицачи. >>srp_Latn<< How did you like Boston? Kako vam se dopao Boston? Kako ti se svidelo Boston? >>mkd<< Tom behaved himself. Том пристојно се однесуваше. Том се однесуваше себеси. >>bul<< He made an important discovery. Той направи важно откритие. Той направи важно откритие. >>bul<< That was just plain stupid. Това си беше направо глупаво. Това беше просто глупаво. >>mkd<< Experience can't be handed down — everyone has to come up with their own. Искуството не се наследува - секој си го стекнува своето. Искуството не може да се предаде - секој мора да си дојде со себе. >>slv<< Alcohol doesn't solve any problems. Alkohol ne reši nobenega problema. Alkohol ne rešuje težav. >>hbs<< You're right on the money. U pravu si potpuno. 1540/2006. >>bul<< Tom isn't like Mary. Том не е като Мери. Том не е като Мери. >>srp_Cyrl<< The Greeks also eat fish often. Грци такође често једу рибу. Грци често једу рибу. >>mkd<< Let me borrow that. Дај да го позајмам тоа. Дозволете ми да го позајмам тоа. >>bul<< Clean the table already! Изчисти масата вече! Почистете масата вече! >>srp_Latn<< We don't know for sure. Ne znamo zasigurno. Ne znamo sigurno. >>hbs<< You don't even know his name, do you? Ne znaš ni kako se on zove, zar ne? 24, a ti mu ne znaš ni ime, zar ne? >>hbs<< Please kick as hard as you can. Molim vas, šutnite najjače što možete. 1344/2002, >>hbs<< Don't struggle. Ne otimajte se. - >>hrv<< No, thank you. I'm full. Ne, hvala. Sit sam. Ne, hvala, pun sam. >>mkd<< Everyone has their own style. Секој има свој стил. Секој има свој стил. >>bul<< We got on the bus at Shinjuku. Качихме се на рейса в Шинджуку. Влязохме в автобуса в Шинджуку. >>hbs<< I've done what I can for him. Uradila sam šta sam mogla za njega. -Učinila sam sve što sam mogla. >>mkd<< I was home all night. Цела ноќ бев дома. Цела ноќ бев дома. >>bul<< Everybody was singing except me. Всички пееха, освен мен. Всички пееха, освен мен. >>hbs<< I don't care what he says. Не занима ме шта он каже. -Briga me za to. >>mkd<< I'm not a student. Не сум студент. Јас не сум студент. >>hbs<< A cup of coffee cleared my head. Šolja kafe mi je razbistrila glavu. 31.). >>hbs<< I sell coffee. Ja prodajem kafu. -Kafa. >>bul<< I don't understand German. Не разбирам немски език. Не разбирам немски. >>bul<< Please unbutton your blouse. Разкопчай си блузата, моля те. Моля, оттиснете блузата си. >>mkd<< Why won't anyone help us? Зошто никој не сака да ни помогне? Зошто никој нема да ни помогне? >>srp_Latn<< I really like your music. Zaista mi se dopada tvoja muzika. Stvarno mi se dopada tvoja muzika. >>srp_Cyrl<< Whose handwriting is this? Чији је ово рукопис? Чији је ово рукопис? >>mkd<< We can do nothing for you. Ништо не можеме да направиме за тебе. Не можеме да направиме ништо за тебе. >>bul<< Let's eat sushi. Хайде да ядем суши. Да ядем суши. >>srp_Latn<< I might not sleep tonight. Možda ne budem spavao večeras. Možda ne spavam veèeras. >>hbs<< They wanted to punish me. Htele su da me kazne. 14. >>bul<< We are glad to have you in our class. Радваме се, че идваш в нашата група. Радваме се, че сте в нашия клас. >>srp_Latn<< I am not afraid of you at all. Nimalo te se ne bojim. Ne bojim te se uopšte. >>hbs<< Close the window. Zatvori prozor. 14000 ± 20000 >>mkd<< This is quite a place. Ова е баш добро место. Ова е прилично место. >>bul<< I'll ride my bike. Ще отида с колелото. Ще карам велосипеда си. >>bul<< I met Mary yesterday. Срещнах Мери вчера. Срещнах Мери вчера. >>slv<< I'll see you in Hell. Se vidima v peklu Se vidiva v peklu. >>hbs<< I'm kind of new at this. Pomalo sam nova u ovome. / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / >>hbs<< To be honest, I really don't know. Iskren da budem, ne znam baš. Tako mi je žao, stvarno ne znam. >>hbs<< I'm sorry, I didn't catch your name. Жао ми је, нисам запамтила име. Oprosti, nijesam pogodio kako se zoveš. >>srp_Latn<< Don't open it. Ne otvarajte to. Ne otvaraj. >>mkd<< Where's my golf bag? Каде ми е торбата со опрема за голф? Каде ми е торбата за голф? >>slv<< It's better that way. Je to tak lepšie. Tako je bolje. >>hbs<< Tom went to his high school reunion last week. Tom je prošle nedelje proslavljao godišnjicu mature. 1990. >>mkd<< We ate lobster and steak. Јадевме јастог и стег. Јадевме јастог и бифтек. >>srp_Latn<< It's a mess in here. Ovde je haos. Ovde je nered. >>mkd<< You'll be confused. Ќе се збуниш. Ќе бидеш збунет. >>bul<< From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it. От момента, в който взех книгата ти, докато не я оставих, се превивах постоянно от смях. Някой ден смятам да започна да я чета. От момента, в който взех книгата ти, докато я сложих, бях съгласен с смях се. Един ден възнамерявам да я прочета. >>bul<< She became famous. Тя стана известна. Тя стана известна. >>bul<< You can read French, can't you? Ти можеш да четеш на френски, нали? Можеш да четеш френски, нали? >>srp_Latn<< I'm divorced. Razvedena sam. Razveden sam. >>mkd<< How's the weather? Какво е времето? Како е времето? >>bul<< Don't you have any money? Имаш ли пари изобщо? Нямаш ли пари? >>hbs<< I'll teach you how to play the ukulele if you want me to. Ако желиш, научићу те да свираш укулеле. (2013/02/2019) >>hbs<< I can run. Ја могу да трчим. (2009). >>mkd<< Tom has already been questioned by the police. Том полицијата веќе го испраша. Том веќе беше испрашуван од полицијата. >>hbs<< My mother loves music. Moja majka voli muziku. - >>bul<< Can you rub my back? Ще ми разтриеш ли гърба? Можеш ли да ми разтриеш гърба? >>mkd<< I don't like ice cream. Не сакам сладолед. Не сакам сладолед. >>hbs<< Marriage is the main cause of all divorces. Brak je glavni uzrok svih razvoda. 2 = 3 + 4 + 5 + 6 >>bul<< Wow, isn't that amazing? Уау, т'ва не е ли страхотно? Не е ли невероятно? >>slv<< I called you. Volal som ťa. Poklicala sem te. >>mkd<< I blame him. Го кривам него. Го обвинувам. >>bul<< I'm sure you're very busy. Сигурнa съм, че сте много заети. Сигурен съм, че си много зает. >>bul<< Please answer in French. Моля Ви да отговаряте на френски. Моля, отговорете на френски. >>srp_Latn<< Tom is still on the job. Tom je još uvek na poslu. Tom je još uvek na poslu. >>mkd<< He plays the piano. Тој знае да свири клавир. Го свири пијаното. >>hbs<< You disappointed me. Razočarao si me. разочараo me je. >>srp_Latn<< Tom picked up his ukulele and started to sing. Tom je uzeo svoj ukulele i počeo da peva. Tom je pokupio ukulele i počeo da peva. >>mkd<< Tom isn't very talkative. Том не е многу зборлест. Том не зборува многу. >>srp_Latn<< Tom'll call. Tom će pozvati. Tom æe nazvati. >>bul<< A wonderful idea occurred to me. Чудесна идея ми дойде на ум. Чудесна идея ми хрумна. >>bul<< My dream is to become a teacher. Мечтата ми е да стана учителка. Мечтата ми е да стана учител. >>mkd<< Tom is materialistic. Том е материјалист. Том е материјалистички. >>bul<< It happened suddenly. Това се случи внезапно. Това се случи внезапно. >>srp_Cyrl<< Consideration is very necessary. Промишљање је веома потребно. Разматрање је веома неопходно. >>hbs<< I have a headache today. Данас имам главобољу. glavobol. >>mkd<< Tom was very busy. Том беше многу зафатен. Том беше многу зафатен. >>bul<< Make it happen. Направи така, че да стане. Нека се случи. >>srp_Latn<< Don't worry, I can take it. Ne brini, mogu ja to. Ne brini, mogu da podnesem. >>bul<< I feel fine. Добре се чувствам. Чувствам се добре. >>srp_Latn<< Tom writes better than I do. Tom piše lepše od mene. Tom piše bolje nego ja. >>hbs<< I need to get a haircut. Moram da se ošišam. 7. >>hbs<< Drive carefully. Vozi pažljivo. -Pazljivo. >>bul<< Are you sure you really want to be here? Сигурна ли си, че наистина искаш да бъдеш тук? Сигурен ли си, че наистина искаш да бъдеш тук? >>mkd<< No one's going to find me. Никој нема да ме најде. Никој нема да ме најде. >>hbs<< She ran for dear life. Spasavala je živu glavu. - >>bul<< You have a telephone. Имаш телефон. Имаш телефон. >>mkd<< Tom is wet. Том е мокар. Том е мокар. >>hbs<< Who did you write a letter to? Kome si napisao pismo? (Kome si napisao pismo? >>srp_Latn<< We'll save this piece of cake for Tom. Sačuvaćemo ovaj komad kolača za Toma. Saèuvaæemo ovaj komad torte za Toma. >>bul<< Let him bark like a dog. Остави го да лае като куче. Нека лае като куче. >>hbs<< How long have you lived here? Koliko dugo već živite ovde? Kako si živio ovdje? >>hbs<< Don't worry, I'll translate that for you. Ne brini. Ja ću to prevesti za tebe. 23, 24; 43; 43; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; 99; >>srp_Latn<< Have you completed your homework? Da li si završio svoj domaći zadatak? Da li ste završili svoj domaći zadatak? >>mkd<< For what reason are you learning English? Од која причина учиш англиски? Од која причина учите англиски? >>srp_Cyrl<< I saw Marcus' house. Видео сам Маркусову кућу. Видела сам Маркусову кућу. >>bul<< They all say that. Всички това казват. Всички казват това. >>bul<< Does Tom really want me to come to his party? Том наистина ли иска да отида на партито му? Дали Том наистина иска да дойда на партито му? >>bul<< She asked me if I would be free next Sunday. Тя ме попита ще бъда ли свободен идната неделя. Тя ме попита дали ще бъда свободен следващата неделя. >>bul<< I'd never hurt you. Аз никога няма да те нараня. Никога няма да те нараня. >>mkd<< Tom was horrible to me in high school. Том ужасно се однесуваше со мене во средно. Том беше ужасен за мене во средното училиште. >>bos_Latn<< I need new shoes. Trebam nove cipele. Trebaju mi nove cipele. >>hbs<< I think it's doable. Mislim da je moguće uraditi to. > 50 % <= 100 % >>mkd<< I'm as tall as he is. Јас сум исто толку висок колку и тој. Висок сум колку и тој. >>hbs<< What's your full name? Како је твоје пуно име? 2. >>hbs<< I'm trying to conquer her heart. Покушавам да освојим њено срце. 2 - [83] >>mkd<< We need some help. Ни треба малку помош. Ни треба помош. >>hbs<< You owe me an apology. Дугујеш ми извињење. 1.). >>hrv<< We worried a lot about you. Mnogo smo se brinuli o tebi. Puno smo se brinuli za tebe. >>hbs<< I think we've met before. Mislim da smo se upoznali ranije. volili smo da se upoznamo ranije. >>hbs<< Are you good at keeping secrets? Umeš li da čuvaš tajne? 90. >>srp_Latn<< To be honest, I really don't know. Da budem iskren, ne znam baš. Da budem iskren, stvarno ne znam. >>bul<< I'm busy at the moment. Зает съм в момента. В момента съм зает. >>hbs<< She walks. Ona hoda. 38 = 16 + 17 + 17 >>mkd<< Stop pressuring me. Доста ме силиш. Престани да ме притискаш. >>slv<< On whose authority did you do that? S čigavim dovoljenjem? O čigavi avtoriteti ste to storili? >>srp_Latn<< You're the boss. Ti si šef. Ti si šef. >>hbs<< I'm going to leave the three of you alone. Pustiti ću vas tri nasamo. Ostaviću vas na miru. >>mkd<< How do you use this camera? Како се користи камерава? Како го користите овој фотоапарат? >>mkd<< I'm going to get you. Ќе те фатам. Ќе те земам. >>bul<< It isn't Tom's fault. Не е по вина на Том. Не е грешката на Том. >>hbs<< I've never been camping. Nikada nisam kampovala. 00 218 (21) 489330 >>bul<< Are you ready to play? Готови ли сте за игра? Готови ли сте да играете? >>bos_Latn<< Tom became a hero. Tom je postao heroj. Tom je postao heroj. >>hbs<< Are you almost here? Stižeš li uskoro? 6/15 >>slv<< What are you reading? Čo to čítaš? Kaj bereš? >>mkd<< I think Tom moved to Boston. Мислам дека Том се преселил во Бостон. Мислам дека Том се преселил во Бостон. >>srp_Latn<< I'm only a freshman. Ja sam tek prva godina. Ja sam samo brucoš. >>bul<< Severe turbulence during the flight and very poor cabin service didn't make for an enjoyable start to our holiday. Сериозната турбуленция и лошото обслужване в самолета направиха началото на нашата почивка не особено приятно. Тежка турбуленция по време на полета и много лоша кабинска услуга не направи приятно начало на нашата почивка. >>mkd<< Tom decided to become a vegan. Том одлучи да стане веган. Том одлучил да стане веган. >>hbs<< It's a mess in here. Ovde je haos. Kakva je bila zbrka ovdje. >>srp_Latn<< He's a tall boy. On je visok dečak. On je visok deèko. >>slv<< A wasp flew in the window. Do okna vletela osa. Osa je letela v oknu. >>srp_Latn<< Everything changes. Sve se menja. Sve se menja. >>hbs<< What do you believe in? U šta ti veruješ? 9, u šta vjeruješ? >>hbs<< They know you. Познају вас. + >>mkd<< You can't deny that. Не можеш да го порекнеш тоа. Не можеш да го негираш тоа. >>mkd<< I wish I'd met her. Камоли да ја запознаев. Посакувам да ја запознав. >>bul<< Jim is short for James. Джим се казва на Джеймс. Джим е кратък за Джеймс. >>hbs<< Tom boarded the bus. Tom se ukrcao na autobus. " >>srp_Latn<< Am I in love? Jesam li zaljubljen? Jesam li zaljubljena? >>hbs<< What else could I have done? Шта сам требао учинити? Šta bih drugo mogla da uradim? >>srp_Latn<< I won't tell anybody that you did that. Neću nikome da kažem da si to uradio. Neæu nikome reæi da si to uradio. >>mkd<< Traveling abroad is out of the question. Патувањето во странство не доаѓа во обѕир. Патувањето во странство не е во прашање. >>bul<< I read a lot of magazines. Чета много списания. Четох много списания. >>mkd<< Tom has OCD. Том има опсесивно-компулсивно пореметување. Том има OCD. >>bos_Latn<< You should be ashamed of yourself. Trebao bi se stidjeti. Trebalo bi da se stidiš sebe. >>mkd<< Let's go this way. Ајде наваму. Да одиме наваму. >>mkd<< They decided to exclude him from their circle. Решија да го исклучат од своето друштво. Тие одлучија да го исклучат од својот круг. >>mkd<< What does Tom have in mind? Што има наум Том? Што мисли Том? >>hbs<< He often plays the guitar. Он често свира гитару. - >>hbs<< I might need some help. Možda mi zatreba pomoć. -Možda mi treba pomoć. >>mkd<< This will make our job much easier. Ова значително ќе ни ја олесни работата. Ова ќе ја олесни нашата работа. >>srp_Latn<< They're dreadful. Strahoviti su. Užasni su. >>bul<< Tom is wearing sunglasses. Том носи слънчеви очила. Том носи слънчеви очила. >>hbs<< Everything stopped. Sve je prestalo. 213/2011. >>bul<< Tom isn't here anymore. Том вече не е тук. Том вече не е тук. >>hbs<< No news is a good news. Kad nema vesti, to su dobre vesti. (11-11-1390). >>hrv<< I am more worried about you than the future of Japan. Više se brinem za tebe nego za budućnost Japana. Više sam zabrinuta za tebe nego za budućnost Japana. >>mkd<< Don't thank me now. Не ми се заблагодарувај уште сега. Не ми заблагодарувај сега. >>bul<< Let's cross here. Да пресечем тук. Да преминем тук. >>hbs<< Don't say a word. Ником ни реч. Ni riječ. >>mkd<< I tried to find Tom. Пробав да го најдам Том. Се обидов да го најдам Том. >>hbs<< I'll see if Tom can help us. Videću da li Tom može da nam pomogne. -Vidjeću da li nam Tom može pomoći. >>slv<< Man cannot live without water. Človeku nemožno žiť bez vody. Človek ne more živeti brez vode. >>srp_Cyrl<< I haven't forgotten. Ја нисам заборавио. Нисам заборавио. >>hbs<< Tom has three sons and one daughter. Tom ima tri sina i jednu ćerku. - >>bul<< Do you love your mother? Вие обичате ли майка си? Обичате ли майка си? >>bul<< Neither motorcyclist was wearing a helmet. Никой от мотоциклетистите не носеше каска. Нито мотоциклетист не носеше каска. >>mkd<< This is quite puzzling. Ова е многу збунувачко. Ова е доста збунувачки. >>mkd<< Tom transformed himself into a werewolf. Том се преобрази во врколак. Том се претворил во врколак. >>mkd<< Your health is very important to me. Why don't you go to the doctor? Твоето здравје ми е многу битно. Зошто не одиш на лекар? Здравјето ти е многу важно за мене, зошто не одиш кај докторот? >>srp_Latn<< Are we undemocratic when we try to impose our own linguistic norms on others? Da li smo mi to nedemokratski kada pokušavamo da nad drugima forsiramo naše sopstvene jezičke norme? Da li smo nedemokratski kada pokušavamo da nametnemo svoje jezičke norme drugima? >>srp_Latn<< This one's pretty cool. Ova je baš kul. Ovaj je prilièno kul. >>mkd<< We're overreacting. Беспотребно драмиме. Претеруваме. >>bul<< I wouldn't have thought that tofu tastes this good. Не бих си помислил, че тофуто има толкова добър вкус. Нямаше да мисля, че тофуто е вкусно. >>mkd<< I left you a message. Ти оставив порака. Ти оставив порака. >>bul<< Change trains at the next station. Сменям влака на другата гара. Промяна на влаковете на следващата станция. >>srp_Latn<< Who will come with us? Ko će poći sa nama? Ko æe poæi sa nama? >>bul<< I have many abilities. Имам много способности. Имам много способности. >>bul<< Try as you may, you will find it impossible to give up that habit. Пробвай каквото искаш, ще видиш, че е невъзможно да се отървеш от този си навик. Опитайте се, както можете, ще намерите невъзможно да се откажете от този навик. >>mkd<< I'm still thinking about him. Сѐ уште размислувам за него. Сеуште размислувам за него. >>srp_Latn<< I'll cooperate. Sarađivaću. Saraðivaæu. >>srp_Latn<< You don't look very well. Are you OK? Ne izgledaš baš najbolje. Jesi li dobro? Ne izgledaš dobro. >>srp_Latn<< My mother loves music. Moja majka voli muziku. Moja majka voli muziku. >>mkd<< You'll have to talk to Tom about what you expect him to do. Ќе мора да зборуваш со Том во врска со тоа што очекуваш тој да прави. Ќе мораш да разговараш со Том за тоа што очекуваш од него да го направи. >>mkd<< Let's just get to work. Ајде само да се фатиме за работа. Да одиме на работа. >>hbs<< Nobody's as fast as you. Niko nije brz kao vi. 9.). >>mkd<< Garlic gives off a strong odor. Лукот испушта силна миризба. Чесенот дава силен мирис. >>srp_Latn<< Tom hates your guts. Tom te mrzi iz dna duše. Tom mrzi tvoju hrabrost. >>mkd<< Tom, by accident, set the curtain on fire. Том ја запали завесата, сосем случајно. Том, случајно, ја запали завесата. >>hbs<< Find yourselves a seat. Nađite sebi mesto. 2. >>mkd<< It was a big honor to be asked to give a speech. Голема чест ми беше што ме замолија да одржам говор. Голема чест беше да се побара да се одржи говор. >>mkd<< Sewing is manual work. Шиењето е рачна работа. Сесингот е рачна работа. >>hbs<< How deep is the lake? Koliko duboko je to jezero? ‘’’’’’’’’’’ >>slv<< Ellen does not speak English. Ellen nehovorí po anglicky. Ellen ne govori angleško. >>mkd<< We have plenty money. Имаме куп пари. Имаме доволно пари. >>mkd<< Nobody here smokes. Нема пушачи тука. Никој тука не пуши. >>srp_Cyrl<< Give me a key, and I will unlock the universe. Дајте ми кључ, и ја ћу откључати свемир. Дај ми кључ и откључаћу универзум. >>mkd<< He flirts so forcefully that he ends up pushing women away. Тој флертува толку нападно што жените на крај бегаат од него. Тој флертува толку силно што завршува со одвлекување на жените. >>srp_Latn<< I thought Tom did well. Mislila sam da je Tomu išlo dobro. Mislila sam da je Tom dobro postupio. >>bul<< Can you come tomorrow? Можеш ли да дойдеш утре? Можеш ли да дойдеш утре? >>bul<< Did Spot go, too? Спот също ли отиде? И Spot ли отиде? >>hbs<< We have no such example. Такав пример немамо. (23). >>bul<< I have enough money to buy it. Имам достатъчно пари да я купя. Имам достатъчно пари, за да го купя. >>bul<< Are you worried? Тревожиш ли се? Притесняваш ли се? >>mkd<< She works in a bank. Таа работи во банка. Работи во банка. >>srp_Latn<< Walk slowly. Hodaj polako. Hodaj polako. >>bul<< There is no dress code. Няма определен дрескод. Няма код за рокля. >>bul<< I've worked with Tom a long time. Работила съм с Том дълго време. Отдавна съм работил с Том. >>mkd<< I'll come as soon as I can. Ќе дојдам штом смогнам. Ќе дојдам што е можно поскоро. >>hbs<< Don't push. Nemojte da gurate. - >>mkd<< Who's driving? Кој вози? Кој вози? >>bul<< If Tom can't do it, nobody can. Ако Том не може да го направи - никой не може. Ако Том не може, никой не може. >>hbs<< I'm Tom's grandfather. Ја сам Томов деда. Ja sam Tomov djed. >>mkd<< We're not even sure Tom is guilty of anything. Не сме ни сигурни дека Том е виновен за нешто. Не сме сигурни дека Том е виновен за ништо. >>mkd<< I'm no match for you. Не сум ти рамен. Не се совпаѓам со тебе. >>mkd<< I'm only eighteen. Имам само осумнаесет години. Имам само 18 години. >>mkd<< My sister got more Christmas presents than me. Сестра ми за Божиќ доби повеќе подароци од мене. Сестра ми доби повеќе божиќни подароци од мене. >>mkd<< I've heard that from a lot of people. Сум го слушнал тоа од многу луѓе. Тоа го слушнав од многу луѓе. >>mkd<< I think I'll go out to eat. Мислам дека ќе одам да јадам надвор. Мислам дека ќе одам да јадам. >>hbs<< We know we're better than that. Znamo da smo bolji od toga. сви znamo da smo bolji od toga. >>slv<< You're all done. Vy všetci ste skončili. Vsi ste končali. >>bul<< I hate silent movies. Мразя нямото кино. Мразя мълчаливите филми. >>hbs<< This box is almost empty. Ova kutija je skoro prazna. 12.). >>hbs<< That says a lot about you. To govori mnogo o tebi. 172/2002. >>hbs<< They have improved safeguards and they are now better prepared than before. Oni su poboljšali bezbednosne procedure i sada su bolje pripremljeni nego ranije. 5.3.2. >>bos_Latn<< I'm at the bank. Ja sam u banci. Ja sam u banci. >>hbs<< He is not honest at all. Uopšte nije iskren. Veličanstvo. >>hbs<< We're lost, aren't we? Izgubili smo se, zar ne? '%s' se gubimo, zar ne? >>hbs<< Don't be a couch potato. Ne budi lezilebović. 1681. >>slv<< Who is already awake? Kdo je že buden? Kdo je že buden? >>mkd<< Seeing him with his girlfriend puts me in a bad mood. Се онерасположувам кога го гледам со девојка му. Гледајќи го со неговата девојка ме става во лошо расположение. >>hbs<< Have you gone mad? Jesi li poludio? -Jesi li bila ljuta? >>srp_Latn<< Have you ever known Tom to lie? Znaš li da je Tom ikada slagao? Da li si ikad poznavao Toma da laže? >>hbs<< Tom likes cheese. Tom voli sir. - >>srp_Cyrl<< Can't we just agree to disagree? Можемо ли да се сложимо да се не слажемо? Зар не можемо само да се сложимо да се не слажемо? >>hbs<< When I awoke, it was snowing. Kada sam se probudila, padao je sneg. 23 = 8 + 12 + 13 >>bul<< I don't know what else there is to discuss. Не виждам какво друго има за обсъждане. Не знам какво друго да обсъждаме. >>bul<< When in Rome, do as the Romans do. Като си в Рим, прави като римляните. Когато в Рим, правете така, както го правят римляните. >>bul<< Even though it meant risking danger, he decided to go there. Макар това да значеше, че ще се изложи на опасност, той се реши да отиде там. Въпреки че това означаваше риск от опасност, той реши да отиде там. >>bul<< If you have gum in your mouth, spit it out. Ако имаш дъвка в устата си, изплюй я. Ако имаш дъвка в устата си, изплюй го. >>hbs<< He loves rituals. On obožava rituale. - >>bul<< I don't care what happens. Не ми пука какво ще стане. Не ме интересува какво ще стане. >>bul<< I have some information regarding this. Имам някаква информация по въпроса. Имам информация за това. >>hbs<< Please let us help you. Dopustite nam da vam pomognemo. 15. >>hbs<< It seems that Taro doesn't have any girlfriends. Čini se da Taro nema djevojku. Čini se da ta bravo nema djevojku. >>srp_Cyrl<< I told Tom to wait. Рекла сам Тому да сачека. Рекао сам Тому да чека. >>mkd<< Tom welded the two pipes together. Том завари две цевки. Том ги заварил двете цевки заедно. >>srp_Latn<< I won't tell anybody that you did that. Neću nikome da kažem da si uradio to. Neæu nikome reæi da si to uradio. >>mkd<< Tom didn't seem to mind sitting by himself. На Том навидум не му пречеше да седи сам. Том не сметаше да седи сам. >>hbs<< I already knew the truth. Već sam znao istinu. Nijesam znao istinu. >>slv<< I think, therefore I am. Myslím, teda som. Mislim, da sem. >>hbs<< Please leave. Молим те, иди. 4.). >>bul<< Tom plays lacrosse. Том играе лакрос. Том играе лакросе. >>bul<< Do you study French every day? Всеки ден ли се занимаваш с френски? Изучавате ли френски всеки ден? >>bos_Latn<< What would Tom think? Šta bi Tom mislio? Šta bi Tom mislio? >>hbs<< They'll know. Oni će znati. 3 = 3 + 4 + 4 + 5 + 6 + 6 + 6 >>mkd<< I've won the lottery. Добив на лотарија. Ја освоив лотаријата. >>srp_Cyrl<< They made love all night long. Водили су љубав целе ноћи. Они су водили љубав целу ноћ. >>bul<< This is my house. Това е моята къща. Това е моята къща. >>srp_Latn<< Does she love me? Da li me voli? Da li me voli? >>mkd<< He's a bread lover. Тој е љубител на леб. Тој е љубител на лебот. >>bul<< I have no wish to harm you. Нямам намерение да те нараня. Нямам желание да ти навредя. >>slv<< The car is in the garage. Auto je v garáži. Avto je v garaži. >>bul<< I have to stay here. Трябва да стоя тук. Трябва да остана тук. >>mkd<< Tom stepped aside. Том се тргна настрана. Том се повлече. >>hbs<< Tom'll wait. Tom će sačekati. - >>bul<< I have some good ideas, too. Аз също имам някои добри идеи. Имам и добри идеи. >>hrv<< Be kind. Budi ljubazan. Budi dobar. >>hbs<< Hi. Zdravo. - >>srp_Latn<< I wasn't interested in it. To me nije zanimalo. Nisam bio zainteresovan za to. >>srp_Latn<< We want to go to Boston and Chicago. Hoćemo u Boston i Čikago. Želimo da idemo u Boston i Chicago. >>slv<< That oxygen tank is sexy. Ta kisikov rezervoar je seksi Ta posoda za kisik je seksi. >>mkd<< What're you drinking? Што пиете? Што пиеш? >>mkd<< I'm putting my foot down. Настојувам. Го спуштив стапалото. >>srp_Cyrl<< Pardon me, do you speak English? Пардон, да ли говорите енглески? Извините, говорите ли енглески? >>mkd<< I think I'm a pretty normal guy. Мислам дека сум прилично нормален тип. Мислам дека сум сосема нормален човек. >>bul<< He can speak Russian, too. Той също може да говори руски. Той също може да говори руски. >>hrv<< Gardening is fun. Vrtlarenje je zabavno. Vrtlarenje je zabavno. >>hbs<< I read many foreign languages, but I don't speak any. Umem da čitam razne strane jezike, ali ne govorim nijedan. 2391/2002, >>srp_Latn<< It's necessary. Neophodno je. Neophodno je. >>mkd<< I'm not cut out for this. Не ме бива за ова. Не сум исечен за ова. >>mkd<< I swam in the river. Пливав во реката. Пливнав во реката. >>hbs<< Who knows what it was? Ko zna šta je to bilo? (2014.) >>mkd<< I can stay. Можам да останам. Можам да останам. >>mkd<< Tom is about thirty. Том има околу триесет години. Том има околу триесет. >>srp_Cyrl<< You're sad. Тужан си. Тужна си. >>mkd<< I want a second helping. Сакам репете. Сакам втора помош. >>hbs<< Please continue. Молим Вас, наставите. 5.3.2. >>bul<< Don't you want to know why I didn't do that? Не искаш ли да знаеш защо не го направих? Не искаш ли да знаеш защо не го направих? >>srp_Latn<< My gums are bleeding. Krvare mi desni. Moje žvake krvare. >>hbs<< Let me see your receipt. Da ti vidim recept. 1252/2013. >>mkd<< He wrote a book, and an excellent one at that. Напиша книга, и тоа одлична. Тој напишал книга и одличен на тоа. >>srp_Cyrl<< Tom fell back to sleep. Том је опет заспао. Том је пао на спавање. >>srp_Latn<< Parliament has been dissolved. Parlament je raspušten. Parlament je raspušten. >>mkd<< She works from nine. Таа работи од девет. Работи од девет. >>mkd<< I'm losing my hair. Ми паѓа косата. Ја губам косата. >>bul<< Start now. Започвай сега. Започнете сега. >>srp_Latn<< I won't try to predict the future. Neću pokušavati da predvidim budućnost. Neæu pokušavati da predvidim buduænost. >>slv<< Please sit down. Prosím, sadnite si. Prosim, usedi se. >>slv<< Nobody watches her. Nikto sa na ňu nepozerá. Nihče je ne gleda. >>mkd<< John is at the airport. Џон е на аеродром. Џон е на аеродромот. >>hbs<< Tom was a footballer. Tom je ranije bio fudbaler. - >>slv<< I asked Tom to clean his room. Požiadal som Toma, aby upratal svoju izbu. Toma sem prosila, naj očisti sobo. >>mkd<< Tom was only half joking. Том само делумно се шегуваше. Том се шегуваше само на половина. >>mkd<< Few people understand that. Малку луѓе го разбираат тоа. Малкумина го разбираат тоа. >>bul<< I'm in a hurry today. Днес бързам. Днес бързам. >>mkd<< Can you deliver that? Можете ли да го доставите тоа? Можеш ли да го испорачаш тоа? >>hbs<< Is there something in particular that you want to see? Želiš li da vidiš nešto određeno? Vajt je nešto posebno što želite da vidite? >>srp_Latn<< Tom slid the door shut. Tom je zatvorio vrata. Tom je zatvorio vrata. >>srp_Latn<< Let's give this a shot. Hajde da probamo. Hajde da probamo. >>mkd<< Tom got really sick. Том лошо се разболе. Том навистина се разболел. >>mkd<< The purpose of punctuation is to help the reader. Целта на интерпункциските знаци е да му помогне на читателот. Целта на пунктуацијата е да му помогне на читателот. >>hbs<< Tom was a bit woozy. Tom je bio pomalo ošamućen. 1.). >>hbs<< Tom is playing with his son. Tom se igra sa svojim sinom. - >>mkd<< Tom limps slightly. Том малку куца. Том малку шушка. >>bul<< I have to go there. Трябва да отида там. Трябва да отида там. >>bul<< Every time I call on you, you're out. Всеки път, като те търся, тебе те няма. Всеки път, когато те повикам, излизаш. >>bul<< Lunch will be provided. Обяд ще бъде осигурен. Обядът ще бъде осигурен. >>bul<< Where is Nîmes? Къде е Ним? Къде е Мюсюлманин? >>hbs<< What's this all about? О чему се ради? Čime se to dogaja? >>slv<< Call your brother to help you set the table. Zavolaj brata aby ti pomohol prestrieť stôl. Pokliči brata, da ti bo pomagal postaviti mizo. >>bul<< You wouldn't be any happier if I told you. И да бях ти казал, кел файда. Няма да бъдеш по-щастлив, ако ти кажа. >>srp_Latn<< I've met some wonderful people. Upoznala sam neke divne ljude. Upoznao sam neke divne ljude. >>mkd<< This is your wine. Ова е твоето вино. Ова е твоето вино. >>mkd<< I watched a movie in French with English subtitles. Гледав француски филм со англиски превод. Гледав филм на француски јазик со англиски субтитри. >>srp_Latn<< Tomorrow I'm going back home. Sutra se vraćam kući. Sutra se vraæam kuæi. >>mkd<< Hold it! Држи го! Чекај! >>hbs<< The spider tickles me. Pauk me golica. γ14-00-8 >>bul<< There's a slim chance I won't be able to make it to the meeting. Има малка вероятност да не успея да дойда на заседанието. Има нисък шанс, че няма да мога да стигна до срещата. >>hbs<< You can start right now. Možeš da počneš odmah. 3. >>bul<< Nancy enjoys indoor games. Нанси обича игрите на закрито. Нанси се наслаждава на вътрешни игри. >>bul<< I'm visiting my grandmother in the hospital. Ще посетя баба си в болницата. Посещавам баба си в болницата. >>srp_Latn<< To err is human, to forgive divine. Ljudski je grešiti, praštati je božanski. Da grešiš je čovek, da oprostiš božanstvu. >>bul<< Mary is tall. Мери е висока. Мери е висока. >>srp_Latn<< You can catch more flies with honey than with vinegar. Bolje milom nego silom. Možete uhvatiti više muva sa medom nego sa octom. >>mkd<< Let's see what we're up against. Да видиме со што си имаме работа. Да видиме со што се бориме. >>srp_Latn<< We've already decided not to do that. Već smo odlučili da ne uradimo to. Veæ smo odluèili da to ne uradimo. >>bul<< He might change his mind. Той би могъл да си промени мнението. Може да промени мнението си. >>bul<< I overheard your conversation. Дочух вашия разговор. Чух разговора ти. >>hbs<< Check everyone. Proveri svakog. 18:00 >>mkd<< I'm going to make everything. Јас ќе направам се. Ќе направам се. >>mkd<< Tom poured everyone a drink. Том на сите им тури за пиење. Том ги напил сите на пијалоци. >>hrv<< The Johnsons love to have parties. Johnsoni vole imati zabave. Johnsonovi vole imati zabave. >>bul<< I have things to attend to. Имам неща, за които трябва да се погрижа. Имам неща, за които да се грижа. >>hbs<< Are you being truthful? Da li si iskrena? 51,1 %; >>bul<< Life is full of chances. Животът е пълен с възможности. Животът е пълен с шансове. >>hbs<< Thank you very much! Mnogo hvala! Hvala najlepša! >>slv<< I've told you everything. Čisto vse sem ti povedal. Vse sem ti povedal. >>hbs<< Nothing could be done about that. Ništa ne možemo da uradimo po tom pitanju. 664/2014)]. >>srp_Latn<< There is little doubt that the tightening of an already stripped system will have dramatic consequences for industry and municipalities in rural areas. Postoji malo sumnje da će rezanje u već ogoljenom sistemu imati dramatične posledice za industriju i opštine u ruralnim oblastima. Nema sumnje da će zaoštravanje već obeshrabrenog sistema imati dramatične posledice za industriju i opštine u ruralnim oblastima. >>mkd<< Are you always busy? Секогаш ли си зафатен? Дали секогаш сте зафатени? >>bul<< I heard a door slam. Чух да се затръшва врата. Чух замахване на вратата. >>bul<< I think you're right not to let Tom go. Мисля, че имате право да не пускате Том да отиде. Мисля, че си права да не пускаш Том. >>hbs<< Don't stop. Nemoj da prestaneš. - >>mkd<< We're embarrassing her. Ја брукаме. Ја срамиме. >>srp_Latn<< I like this book the least. Ova knjiga mi se najmanje sviđa. Ova knjiga mi se najmanje dopada. >>srp_Latn<< Tom is on his way over. Tom je na putu na ovamo. Tom je na putu ovamo. >>mkd<< Let's go get lunch. Ајде да одиме на ручек. Да одиме на ручек. >>mkd<< I want to know if Tom can come tomorrow or not. Сакам да знам дали Том може да дојде утре или не. Сакам да знам дали Том може да дојде утре или не. >>mkd<< Tom said it was time to eat. Том рече дека е време за јадење. Том рече дека е време да се јаде. >>mkd<< Fill out the form. Пополни го формуларот. Пополнете го формуларот. >>mkd<< I'll pay anything. Ќе платам што треба. Ќе платам се'. >>hrv<< Who? Tko? Koga? >>bul<< The apple fell! Ябълката падна! Ябълката падна! >>bos_Latn<< I want to eat some cheese. Želim jesti malo sira. Želim pojesti sir. >>slv<< Her behavior is consistent with her words. Jej správanie je konzistentné s jej slovami. Njeno obnašanje je v skladu z njenimi besedami. >>hbs<< I like herbal tea. Bitkisel çayı severim. 2747/2002, >>hbs<< Tom almost never makes mistakes when writing in French. Tom skoro nikada ne pravi greške kada piše na francuskom. 3:29). >>bul<< I laughed. Изсмях се. Смях се. >>hbs<< Continue working. Nastavite da radite. [99]. >>srp_Latn<< Open up. Otvorite. Otvori. >>slv<< Will you cheer for me? A boš navijal zame? Boste navijali zame? >>mkd<< Shut up, will you? Може ли да заќутиш? Замолчи, ќе сакаш ли? >>mkd<< Tom missed it. Том го пропушти. Том го пропушти. >>hbs<< This bike needs to be repaired. Taj bicikl treba popraviti. 4.4. >>hbs<< I didn't tell her you're here. Нисам јој рекао да си овде. 316 joj nijesam rekla da si ovdje. >>srp_Cyrl<< Miss Pizza and Mr Porridge were walking in the woods. Девојка Пица и господин каша шетали су у шуми. Госпођа Пица и г. Пориџ су ходали по шуми. >>bul<< This isn't something I wanted to do. Това не е нещо, което съм искал да правя. Това не е нещо, което исках да направя. >>hbs<< Stand up! Устани! ( >>bul<< I hope I'm not bothering anybody. Надявам се, че не притеснявам никого. Надявам се, че не притеснявам никого. >>srp_Latn<< Am I being fired? Da li sam dobio otkaz? Da li sam otpušten? >>srp_Latn<< Nothing could be done about that. Ništa ne možemo da uradimo po tom pitanju. Ništa se ne može uraditi u vezi toga. >>mkd<< Tom is a martyr now. Том е сега маченик. Том сега е маченик. >>srp_Latn<< Where is your school? Gde je tvoja škola? Gde ti je škola? >>srp_Cyrl<< It's time to say goodbye. Време је да се опростимо. Време је да се опростимо. >>hbs<< I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. Možda sam i antisocijalan, ali to ne znači da ne pričam sa ljudima. Mogao bi biti i socijalna, ali ne znači da ne razgovaram s ljudima. >>slv<< The new law has deprived the citizens of their liberty. Nový zákon obmedzil občianske slobody. Nova zakonodaja je odvzela državljane svobode. >>mkd<< I like it that way. Така ми се допаѓа. Ми се допаѓа на тој начин. >>hrv<< I think it's going to be a nice day. Mislim da će biti lijep dan. Mislim da će biti lijep dan. >>srp_Latn<< I must tell Tom that. To moram da kažem Tomu. Moram to reæi Tomu. >>mkd<< Did you give him that dog? Кучето ли му го даде? Дали му го дадовте тоа куче? >>bul<< Tom is very humble. Том е много скромен. Том е много скромен. >>mkd<< Do you trust Tom now? Му веруваш ли сега на Том? Дали му верувате на Том сега? >>srp_Cyrl<< Can I use your dictionary? Могу ли узети твој речник? Могу ли користити ваш речник? >>mkd<< You're good at this. Добро ти оди ова. Добар си во ова. >>hbs<< Maybe she has other plans? Možda ona ima druge planove? 40. >>srp_Latn<< I remember something about that. Sećam se nečeg u vezi s tim. Seæam se neèega u vezi toga. >>mkd<< Go and help them. Оди помогни им. Оди и помагај им. >>bos_Latn<< It is a table. Ono je sto. To je sto. >>hbs<< It's empty. Prazna je. praзno je. >>srp_Cyrl<< Tom will buy a new computer. Том ће купити нов компјутер. Том ће купити нови рачунар. >>hbs<< It's new. То је ново. -Nova je. >>hbs<< You shouldn't judge a man by his appearance. Ne treba suditi o čoveku po njegovom izgledu. 5. ne bi trebala da sudiš o tome kako se on pojavljuje. >>mkd<< They'll be here soon enough. Набрзо ќе стигнат. Наскоро ќе дојдат. >>bul<< It's not our fault. Вината не е наша. Това не е наша вина. >>hrv<< I need help! Trebam pomoć! Trebam pomoć! >>hbs<< Good luck with your work! Sretno s poslom! - >>hbs<< That was a funny movie. To je bio smešan film. - >>srp_Latn<< Tom unlatched the door. Tom je otvorio vrata. Tom je otkaèio vrata. >>bul<< I thought you might be mad at me. Реших, че може да си ми сърдита. Мислех, че може да си ядосана на мен. >>slv<< Love is a gift from God. Láska je darom od Boha. Ljubezen je dar od Boga. >>bul<< Obviously. Очевидно. Очевидно. >>hbs<< I like your glasses. Sviđaju mi se tvoje naočale. -Vise mi se sviđaju naočale. >>bul<< The choice of example sentence wasn't wise. Изборът на примерно изречение не беше добър. Изборът на изречение не беше мъдър. >>bul<< One out of three people in this city owns a car. Всеки трети в този град има кола. Един от трима души в този град притежава кола. >>mkd<< Look in the mirror. Гледај во огледалото. Погледнете во огледалото. >>hbs<< You owe me big time. Duguješ mi mnogo. 1.). >>srp_Latn<< How could I hate Tom? Kako bih mogla da mrzim Toma? Kako sam mogao da mrzim Toma? >>bul<< Where are my dragons? Къде са ми драконите? Къде са драконите ми? >>hbs<< There are many dishonest people in the world. Ima mnogo neiskrenih ljudi na svetu. 2.1. >>slv<< I have no more than ten English textbooks. Nemám nič viac než desať anglických učebníc. Nimam več kot deset angleških učbenikov. >>hbs<< I really feel sorry for Tom. Јао ми је жао Тома. Stvarno mi je žao zbog Toma. >>bul<< He resented being called a coward. Той се възмути,че е наричан глупак. Той се възмущава, че е наричан страхливец. >>srp_Cyrl<< I have no wish to live in a large city. Немам жељу да живим у великом граду. Немам жељу да живим у великом граду. >>srp_Latn<< Continue digging. Nastavi da kopaš. Nastavi da kopaš. >>hbs<< I don't intend to go to Boston with you this weekend. Ne nameravam da idem u Bustom s tobom za ovaj vikend. (23). >>mkd<< Can I wait for them here? Може ли тука да ги чекам? Можам ли да ги чекам тука? >>mkd<< Would you please give Tom a message? Може ли да му пренесеш порака на Том? Дали би сакале да му дадете порака на Том? >>srp_Cyrl<< Are you with me? Да ли ме пратите? Јеси ли са мном? >>srp_Latn<< Earth is a planet. Zemlja je planeta. Zemlja je planeta. >>mkd<< He abandoned the idea. Се откажа од идејата. Ја напушти идејата. >>slv<< I am a beast. Jaz sem zver. Jaz sem zver. >>mkd<< Tom won't come back. Том нема да се врати. Том нема да се врати. >>hbs<< I don't want to live with you. Ne želim da živim sa tobom. - Не želim da živim s tobom. >>mkd<< My ancestors are from Germany. Моите предци се од Германија. Моите предци се од Германија. >>srp_Latn<< This should do the trick. Trebalo bi da upali. Ovo bi trebalo da uradi trik. >>hbs<< I'm a hero. Ja sam heroj. - >>mkd<< Tom tried to escape. Том се обиде да избега. Том се обидел да избега. >>srp_Latn<< Have you washed the dishes? Da li si oprao suđe? Jesi li oprao posuđe? >>srp_Cyrl<< Let me check. Само да проверим. Да проверим. >>slv<< Tom listens to Mary. Tom posluša Mary. Tom posluša Marijo. >>bul<< That's a long story. Дълга история е. Това е дълга история. >>bul<< It is hardly worth discussing. Не си заслужава много да се обсъжда. Едва ли си струва да се обсъжда. >>bul<< This is the camera that Tom took the pictures with. Това е камерата, с която Том направи снимките. Това е камерата, с която Том е снимал снимките. >>hbs<< French is a difficult language. Француски је тежак језик. 2381/2006. >>bul<< We found the boy fast asleep. Намерихме момчето дълбоко заспало. Открихме момчето бързо да спи. >>bul<< If I miss the train, I'll get on the bus. Ако изпусна влака, ще хвана автобуса. Ако пропусна влака, ще вляза в автобуса. >>mkd<< I need food. Ми треба храна. Ми треба храна. >>bul<< On Sunday, the museum is closed. В неделя музеят е затворен. В неделя музеят е затворен. >>hbs<< I shot a bear. Upucao sam medveda. - >>srp_Latn<< Here they show up to enjoy themselves by the fountain with ice, beer and picnic basket. Ovde se pojave da uživaju uz fontanu sa ledom, pivom i korpom za izlet. Ovde se pojavljuju da uživaju pored fontane sa ledom, pivom i piknikom. >>bul<< Don't you think that all our politicians are too old? Не мислите ли, че всичките ни политици са твърде стари? Не мислиш ли, че всички наши политици са твърде стари? >>mkd<< It could've been Tom. Нема шанси да бил Том. Тоа можеше да биде Том. >>bul<< Tom's patience was exhausted. Търпението на Том се изчерпа. Търпението на Том беше изтощено. >>mkd<< I anticipated that. Го превидов тоа. Го очекував тоа. >>slv<< Make it short and sweet. Naj bo kratko in jedrnato. Naj bo kratka in sladka. >>hbs<< Time has no end. It's endless. Vrijeme nema kraja. Beskrajno je. 0,35 ± 0,20 >>hbs<< I thought you were going to Boston by bus. Mislio sam da idete u Boston autobusom. 1406/2006. >>srp_Latn<< My mother died the same day I got married. Majka mi je umrla na dan kada sam se oženio. Majka mi je umrla istog dana kada sam se udala. >>hbs<< I want to eat some cheese. Želim jesti malo sira. -Želim da jedem sir. >>bul<< Black suits you. Черното ти отива. Черно ти харесва. >>bul<< I thought we could visit the museum together. Помислих, че може да отидем до музея заедно. Мислех, че можем да посетим музея заедно. >>hrv<< When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs. Kada je bila u Los Angelesu, imala je najmanje 6 različitih poslova. Kada je bila u Los Angelesu, imala je najmanje šest različitih poslova. >>srp_Latn<< Its fabric didn't come from India, did it? Ta tkanina nije iz Indije, zar ne? Njegova tkanina nije došla iz Indije, zar ne? >>bul<< Are you a bachelor, too? И ти ли си ерген? И ти ли си бакалавър? >>hrv<< That isn't funny at all. To nije uopće smiješno. To uopće nije smiješno. >>bul<< Hey, where've you been? Хей, къде беше? Къде беше? >>srp_Latn<< I could write Tom a note if you want me to. Mogu da napišem poruku Tomu ako želiš. Mogao bih da napišem Tomu poruku ako želiš. >>bul<< You've painted the walls, haven't you? Боядисал си стените, нали? Вие сте боядисали стените, нали? >>srp_Latn<< That one is very rare. To je veoma retko. Ova je veoma retka. >>bul<< I think we should look into it. Мисля, че трябва да проучим нещата. Мисля, че трябва да го разгледаме. >>mkd<< They finished eating. Изедоа. Тие завршија со јадењето. >>srp_Latn<< We're here to play golf. Ovde smo da bismo igrali golf. Došli smo da igramo golf. >>hrv<< What's your Bosnian name? Koje je tvoje bosansko ime? Kako se zoveš? >>bul<< The bus jolted over the rough road. Автобуса се тресеше по неравният път. Автобусът се захвърли по грубия път. >>srp_Latn<< We won't let you die. Nećemo dozvoliti da umreš. Neæemo te pustiti da umreš. >>hbs<< Crazy! Lud! " >>mkd<< I'm sure you've seen everything you need to. Сигурен сум дека си видел се што треба. Сигурен сум дека виде се што треба. >>bul<< She will not budge an inch no matter what anyone says. Тя каза, че няма да помръдне и инч, без значение кой какво ѝ казва. Тя няма да се отпусне ни един инч, независимо от това, което някой казва. >>hbs<< Are you a baseball fan? Da li si fan bejzbola? 8. >>mkd<< Tom changed course. Том смени правец. Том го смени курсот. >>mkd<< I don't have to follow him. Не морам да го следам. Не морам да го следам. >>srp_Latn<< Most people like chicken. Većina ljudi voli piletinu. Većina ljudi voli piletinu. >>mkd<< Do you want to come over? Сакаш ли да дојдам кај тебе? Сакаш да дојдеш? >>mkd<< Tell Tom it's urgent. Кажи му на Том дека е итно. Кажи му на Том дека е итно. >>bul<< I wouldn't have thought that tofu tastes this good. Не бих си помислил, че тофуто е толкова вкусно. Нямаше да мисля, че тофуто е вкусно. >>mkd<< Would you like me to go with you? Би сакал ли да дојдам со тебе? Сакаш да дојдам со тебе? >>srp_Latn<< Tom was a very good skier when he was a teenager. Tom je bio jako dobr sijaš dok je bio tinejdžer. Tom je bio dobar skijaš dok je bio tinejdžer. >>mkd<< I'd do anything to help Tom. Сѐ би направил за да му помогнам на Том. Ќе направам се за да му помогнам на Том. >>mkd<< This is a bit too loose around my waist. Ова ми е малку лабаво кај струкот. Ова е малку премногу лабаво околу мојот струк. >>hrv<< I still have a few things I need to do. Moram obaviti još neke stvari. Još uvijek imam nekoliko stvari koje moram učiniti. >>hrv<< What's this? Što je ovo? Što je ovo? >>mkd<< I don't really understand it myself. Ни самиот не баш разбирам. Јас лично не го разбирам тоа. >>mkd<< I motivated you. Јас те мотивирав. Те мотивирав. >>bul<< Are you sure you want to hear about this? Сигурен ли си, че искаш да го чуеш? Сигурен ли си, че искаш да чуеш за това? >>bul<< I have three young kids. Имам три малки деца. Имам три малки деца. >>slv<< Don't smoke. Nefajči! Ne kadite. >>srp_Latn<< What did it all mean? Šta je sve to značilo? Šta je sve to znaèilo? >>hbs<< They may leave tomorrow. Možda odu sutra. 70.). >>mkd<< Can I take your bags? Да ти го пофатам ќесите? Можам ли да ги земам вашите торби? >>bul<< She's a stubborn woman. Тя е упорита жена. Тя е упорита жена. >>srp_Latn<< Which is larger, the sun or the earth? Šta je veće, Sunce ili Zemlja? Šta je veće, sunce ili zemlja? >>hbs<< Oh no! Oh, ne! O, ne! >>hbs<< I was just thinking about you. Управо сам мислио на тебе. 12.). >>bul<< There's been an accident. Станала е катастрофа. Имаше инцидент. >>mkd<< He rarely went there. Ретко одеше таму. Ретко оди таму. >>bul<< My name is Jack. Името ми е Джак. Казвам се Джак. >>bul<< What's the minimum salary in China? Каква е минималната заплата в Китай? Каква е минималната заплата в Китай? >>hbs<< Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. Bajkalsko jezero u Rusiji je najdublje jezero na svijetu. - >>mkd<< Tom has tricked us. Том нѐ измамил. Том не измами. >>srp_Latn<< We talked for a while. Pričali smo neko vreme. Prièali smo neko vreme. >>bul<< It's not from me. Това не е от мене. Не е от мен. >>mkd<< I shouldn't have eaten so much ice cream. Не требаше да изедам толку сладолед. Не требаше да јадам толку сладолед. >>mkd<< I'm in love with Tom's girlfriend. Заљубен сум во девојка му на Том. Заљубена сум во девојката на Том. >>hrv<< He has never come on time that I know of. Koliko ja znam, nikada nije došao na vrijeme. Nikad nije došao na vrijeme za kojeg znam. >>mkd<< Do you want me to pick you up at the airport? Сакаш ли да те соберам од аеродром? Сакаш да те земам на аеродромот? >>bul<< Tom doesn't work anymore. Том не работи вече. Том вече не работи. >>bul<< You just missed the train, didn't you? Току-що изпуснахте влака, нали? Пропусна влака, нали? >>bul<< I think Tom did this. Мисля, че Том е направил това. Мисля, че Том го е направил. >>hbs<< Were you in an accident? Da li si bio u nezgodi? -Jeste li bili u nesreći? >>bul<< Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. Понеже не знаех къде да сляза, попитах шофьора на автобуса. Не зная къде да изляза от автобуса, попитах шофьора. >>mkd<< I'm feeling nauseous. Ми се лоши. Се чувствувам лошо. >>mkd<< You have to get them a present. Мораш да им купиш подарок. Мора да им купиш подарок. >>srp_Latn<< The author of "The Last of the Mohicans", James Fenimore Cooper, was the first environmentalist. Pisac knjige "Poslednji mohikanac", Džejms Fenimor Kuper je bio prvi borac za zaštitu prirode. Autor "Poslednji od Mohikanaca", Džejms Fenimore Cooper, bio je prvi ekološki aktivista. >>bul<< They are of average height. Те са със среден ръст. Те са средна височина. >>hbs<< I was trying to be nice. Trudila sam se da budem ljubazna. - >>slv<< She is on a diet. Diétuje. Je na dieti. >>bul<< I heard an interesting rumor. Чух един интересен слух. Чух интересни слухове. >>mkd<< We want to hear it. Сакаме да го слушнеме. Сакаме да го слушнеме. >>bul<< It's business. Това е бизнес. Това е бизнес. >>bul<< Are you sure you don't want me to wait here with Tom? Сигурна ли си, че не искаш да чакам тук с Том? Сигурен ли си, че не искаш да чакам тук с Том? >>bul<< Tom might be right. Том може да е прав. Том може да е прав. >>srp_Latn<< I'm claustrophobic. Klaustrofobičan sam. Ja sam klaustrofobièan. >>slv<< I'm afraid of heights. Bojim se višine. Bojim se višine. >>bul<< Spring is late this year. Тази година пролетта закъснява. Пролетта е закъснела тази година. >>hbs<< I have plants. Imam biljke. 1.). >>hbs<< Aren't you from Australia? Zar ti nisi iz Australije? A ti si Australija? >>bul<< Tom jumped into the cold water. Том скочи в студената вода. Том скочи в студената вода. >>hbs<< Here's a little secret. Evo jedne male tajne. 3 = 3 + 4 + 5 + 6 + 13 >>slv<< A skylark is singing. Škovránok spieva. Nebo je petje. >>mkd<< Love me little, love me long. Сакај ме малку, сакај ме долго. Ме сакаш малку, ме сакаш долго. >>hbs<< You are not allowed to go into that room. Nemaš dozvolu da uđeš u tu prostoriju. 472. >>srp_Latn<< Go and look for Tom. Idi da potražiš Toma. Idi i potraži Toma. >>hbs<< Have you got a dog? Da li imaš psa? Jesi li dobio psa? >>srp_Latn<< Something just came up. Nešto je upravo iskrslo. Nešto je iskrslo. >>bul<< It's in your hands, Tom. В твоите ръце е, Том. В ръцете ти е, Том. >>srp_Latn<< Don't stare. Nemojte da buljite. Ne gledaj. >>srp_Latn<< My father is so old that he can't work. Moj otac je toliko star da ne može da radi. Moj otac je tako star da ne može da radi. >>bul<< Thank you for this. Благодаря ти за това. Благодаря ви за това. >>mkd<< Tom wiped the blade of his knife on his jeans. Том го избриша сечилото на ножот од фармерките. Том го избришал ножот на неговите фармерки. >>hrv<< Can you come? Možete li doći? Možeš li doći? >>mkd<< Can we get it fixed? Може ли да го дадеме на поправка? Можеме ли да го поправиме? >>hbs<< It happens. Dešava se. Događa se. >>mkd<< You got one right. Едно си погодил. Имаш едно право. >>bul<< You are early. Подранила си. Ти си рано. >>mkd<< Tom isn't very neat. Том не е многу уреден. Том не е многу уреден. >>hbs<< I wish my wife could cook. Voleo vih da moja žena zna da kuva. 1. >>hrv<< Mary is Tom's only daughter. Mary je Tomova kći jedinica. Mary je Tomova jedina kći. >>bul<< I couldn't make myself understood. Не успях да ги накарам да ме разберат. Не можех да се разбера. >>hbs<< I know him well. Znam ga dobro. -Poznajem ga dobro. >>bul<< I think what Tom did was very stupid. Мисля, че това, което Том направи, беше много глупаво. Мисля, че това, което Том направи, беше много глупаво. >>mkd<< I may not graduate. Можно е да не дипломирам. Можеби нема да дипломирам. >>hbs<< Many people would like to be motivated, innovative, thinking beings if they could only get the opportunity. Mnogi bi rado bili motivisana, kreativna, misleća bića, samo ako bi dobili tu šansu. Mnogi ljudi bi željeli da budu motivisani, inovativni, misleći da će biti sposobni da dobiju priliku. >>srp_Latn<< Tom never said anything about that. Tom nikad nije rekao ništa o tome. Tom nije rekao ništa o tome. >>mkd<< You heard correctly. Точно си слушнал. Добро слушна. >>hbs<< The password is "Muiriel". Шифра је "Мјуриел". > 50 % < 100 % <= 100 %, >>hbs<< I don't speak Japanese. Ја не говорим јапански. - >>bul<< Why aren't you laughing? Защо не се смееш? Защо не се смееш? >>bul<< I think I've found something better. Мисля, че открих нещо по-добро. Мисля, че открих нещо по-добро. >>hbs<< I jog in the morning. Biegam rano. 63. >>bul<< He was right to give up smoking. Той беше прав да откаже пушенето. Беше прав да се откаже от тютюнопушенето. >>mkd<< What were you guys talking about? Дечки, за што зборувате? За што зборувавте? >>slv<< Let's stay outside, it's pleasant and warm. Ostanimo zunaj, prijetno in toplo je. Ostaniva zunaj, prijetno je in toplo. >>mkd<< Tom knew right where he was going. Том знаеше точно каде оди. Том знаел каде оди. >>bul<< You're lying, aren't you? Лъжеш, нали? Лъжеш, нали? >>mkd<< Let me congratulate you on your marriage. Да ти честитам за венчавката. Дозволете ми да ви честитам на вашиот брак. >>mkd<< Do you know how much that cost? Знаеш ли колку кошта тоа? Дали знаете колку чини тоа? >>srp_Cyrl<< I shot a bear. Упуцала сам медведа. Упуцао сам медведа. >>hrv<< The little flowers open at night. Mali cvjetovi cvatu noću. Malo cvijeće se otvara noću. >>bul<< I wouldn't be too sure if I were you. На твое място не бих била толкова сигурна. Нямаше да съм сигурен, ако бях на твое място. >>srp_Cyrl<< Tom is a nerd. Том је штребер. Том је бубалица. >>srp_Latn<< There is gold in green forests. Zlato je u zelenim šumama. Ima zlata u zelenim šumama. >>bul<< Go away! Върви си! Махни се! >>srp_Latn<< I beg you to reconsider. Preklinjem te da ponovo razmisliš. Preklinjem te da razmisliš. >>slv<< They didn't pay me. Oni mi neplatili. Niso mi plačali. >>slv<< I often slept on that bench when I was homeless. Často som spával na lavičke, keď som bol bezdomovec. Pogosto sem spal na tej klupi, ko sem bil brezdomec. >>bul<< The recent advances in medicine are remarkable. Последните нововъведения в медицината са забележителни. Неотдавнашният напредък в медицината е забележителен. >>bul<< I wouldn't be surprised if Tom left early. Няма да се изненадам, ако Том си е тръгнал по-рано. Няма да се изненадам, ако Том си тръгне рано. >>hbs<< Give me another example. Дајте ми други пример. Daj mi još jedan primjer. >>mkd<< Nobody understood me. Никој не ме разбра. Никој не ме разбра. >>mkd<< Your zipper is open. Откопчан ти е патентот. Вашиот ципел е отворен. >>bul<< Both Tom and Mary were wearing trench coats. И Том, и Мери носеха шлифери. Както Том, така и Мери носеха палто от ровове. >>mkd<< Tom wondered what Mary was going to say. Том се прашуваше што ќе каже Мери. Том се прашувал што ќе каже Марија. >>hbs<< No one has died... yet. Niko nije umro... još. -[28]. >>mkd<< Tom and Mary made handprints in the wet cement. Том и Мери оставаа отпечатоци од раце во течниот цемент. Том и Марија направиле ракави отпечатоци во влажниот цемент. >>hbs<< The firm is known for its high-quality products. Tvrtka je poznata po svojim visoko kvalitetnim proizvodima. 1024/2012. >>bul<< You won't be able to see anything without a flashlight. Няма да видиш нищо без фенерче. Няма да можеш да видиш нищо без лампа. >>hbs<< Find out what happened. Saznaj šta se desilo. 2485/94 >>mkd<< They're surprised. Изненадени се. Изненадени се. >>mkd<< We should ask him. Треба да го прашаме. Треба да го прашаме. >>bul<< I won't mention it again. Няма да говоря повече за това. Няма да го спомена отново. >>srp_Latn<< This is never going to end. Ovo se nikada neće završiti. Ovo se nikada neæe završiti. >>srp_Latn<< I wasn't too surprised. Nisam bila preterano iznenađena. Nisam bio previše iznenaðen. >>bul<< Did something happen? Да не се е случило нещо? Случи ли се нещо? >>mkd<< Everyone has to stay. Сите мораат да останат. Сите треба да останат. >>hbs<< Are you fully recovered? Jesi li se potpuno oporavio? [30]. >>bul<< Anybody see you? Някой видя ли те? Някой те е видял? >>bul<< Mary and Alice are sisters. Мари и Алис са сестри. Мери и Алис са сестри. >>mkd<< I want you to come to Boston. Сакам да дојдеш во Бостон. Сакам да дојдеш во Бостон. >>hbs<< I'm looking for a job. Тражим посао. "Tražim posao. >>mkd<< I'd be interested in seeing the house you used to live in. Би ми интересирало да ја видам куќата во којашто си живеел порано. Би бил заинтересиран да ја видам куќата во која живеевте. >>hbs<< I'm tired of arguing. Umorn sam od svađanja. -Dosadilo mi je da se svađam. >>srp_Latn<< Everybody smiled. Svi su se smešili. Svi su se nasmejali. >>hbs<< We know him. Znamo ga. 51. >>mkd<< I looked at her. Ја погледнав. Ја погледнав. >>hbs<< I have two cats. Imam dve mačke. 3. >>slv<< The door won't open. Vrata se ne odprejo. Vrata se ne bodo odprla. >>hbs<< I saw Marcus' house. Видео сам Маркусову кућу. 42. >>srp_Latn<< You are wrong. Varaš se. Grešiš. >>mkd<< They are playing volleyball. Играат одбојка. Тие играат одбојка. >>bul<< If I'd been able to speak French then, I wouldn't have gotten into trouble. Ако тогава можех да говоря френски, нямаше да съм загазил. Ако можех да говоря френски, нямаше да имам проблеми. >>bul<< He is a friendly person. Той е дружелюбен човек. Той е приятелски човек. >>srp_Cyrl<< I'm in Rome. Ја сам у Риму. Ја сам у Риму. >>hbs<< Stay home. Ostanite u kući. 0,35 ± 20 % >>bul<< I'll have to get back to you. Ще трябва пак да се чуем. Ще трябва да ти се обадя. >>mkd<< I forgot my password. Си го заборавив пасошот. Ја заборавив мојата лозинка. >>mkd<< I'm working. Работам. Работам. >>slv<< Bob has the habit of going to bed at 10:00. Bob ima navado, da gre v posteljo ob 10:00. Bob ima navado, da gre v posteljo ob 10:00. >>srp_Latn<< Are we safe now? Da li smo sada bezbedne? Jesmo li sada sigurni? >>bul<< What are you interested in? От какво се интересуваш? Какво те интересува? >>srp_Latn<< It doesn't surprise me. To me ne iznenađuje. Ne iznenaðuje me. >>srp_Cyrl<< Yes, I love it. Да, волим то! Да, волим га. >>hbs<< "I was killed by too powerful a word!" said the poet. Уби ме прејака реч! - рече песник. "Ubistava je bila premoćna!", rekao je pjesnik. >>bul<< I'll love you forever. Аз ще те обичам завинаги. Ще те обичам завинаги. >>hbs<< Let's drink something. Hajde da popijemo nešto! 1247/2002, >>bul<< Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach. Ако се съди по страхотния ти тен, изглежда си прекарала по-голямата част от ваканцията си на плажа. Съдейки по този голям тан, изглежда, че си прекарал по-голямата част от почивката си на плажа. >>mkd<< I want to use this. Сакам да го користам ова. Сакам да го користам ова. >>bul<< Did anyone tell you? Някой казвал ли ви го е? Някой ти каза ли? >>hrv<< I want to want what you want. Želim željeti ono što ti želiš. Želim ono što želiš. >>srp_Latn<< This might not be enough. Ovo možda ne bude dovoljno. Ovo možda nije dovoljno. >>srp_Cyrl<< The rest doesn't matter. Све остало је неважно. Остало није важно. >>hbs<< Tom fell back to sleep. Tom je opet zaspao. - >>srp_Latn<< Tom is old school. Tom je stara škola. Tom je stara škola. >>mkd<< It is his first day of school. Прв ден му е на училиште. Тоа му е првиот ден од училиштето. >>mkd<< Tom has a lot of money, but he has no friends. Том има многу пари, но нема пријатели. Том има многу пари, но нема пријатели. >>srp_Cyrl<< "Thank you." "You're welcome." "Хвала." "Нема на чему." "Хвала ти." "Нема на чему." >>bul<< These oranges have gone bad. Тези портокали са развалени. Тези портокали станаха лоши. >>mkd<< We were ready. Спремни бевме. Бевме подготвени. >>bul<< This is completely different. Това е съвсем различно. Това е съвсем различно. >>bul<< I'm gonna tell you the truth. Ще ти кажа истината. Ще ти кажа истината. >>hbs<< I need a taxi! Treba mi taksi. Treba mi taksi! >>hbs<< The notebook is not yours. It's his. Bilježnica nije tvoja, njegova je. 1. >>hbs<< Come on in, Tom. Uđi, Tome. - >>mkd<< They finally left. Конечно си заминаа. Конечно си заминаа. >>srp_Latn<< What's that, little cat? Would you like some sour cream? Šta je to, mala maco? Želela bi malo krema? Hoæeš li kiselu kremu? >>bul<< Tom is the one who gave me this bicycle. Том е човекът, който ми даде това колело. Том е този, който ми даде това колело. >>hbs<< We counted the growth rings on the tree that we cut down and found out that it was thirty years old. Izbrojali smo godove na stablu koje smo oborili i otkrili da je staro trideset godina. (5, 14, 29) >>bul<< I have to take it off. Трябва да го съблека. Трябва да го сваля. >>hbs<< Why do you ask? Зашто питаш? Zašto pitaš? >>hbs<< I ate a hasty lunch. Ручао сам на брзину. 1.). >>slv<< Where is my office? Kje je moja pisarna? Kje je moja pisarna? >>hbs<< I've never noticed that before. Nikada ranije nisam primetila to. Nikada prije to nijesam primjetila. >>srp_Latn<< You need to make a decision. Moraš da doneseš odluku. Moraš da doneseš odluku. >>srp_Latn<< I want to help out. Želim da pomognem. Želim da pomognem. >>srp_Cyrl<< What have you done to me? Шта си ми то урадио? Шта си ми урадио? >>srp_Latn<< Do you believe in love at the first sight? Verujete li u ljubav na prvi pogled? Da li verujete u ljubav na prvi pogled? >>hbs<< Where did I go wrong? Gde sam pogrešio? Gdje sam pogriješio? >>hbs<< I'm scared of snakes. Plašim se zmija. -Slažem se od zmija. >>hrv<< What are you and Tom doing? Što ti i Tom radite? Što ti i Tom radite? >>mkd<< This wall feels cold. Ѕидов е ладен на допир. Овој ѕид се чувствува ладно. >>mkd<< Don't you think it is rather warm for December? Зарем не мислиш дека е доста топло за демекври? Не мислите ли дека е топло за декември? >>hbs<< I won't tamper with it. Neću se petljati sa time. 6.). >>bul<< She looked lonely. Тя изглеждаше самотна. Тя изглеждаше самотна. >>hbs<< He's not a scientist, but he is our friend. On nije naučnik, ali on jeste naš prijatelj. -Nije naučnik, ali nam je prijatelj. >>mkd<< Is Tom in Boston? Дали е Том во Бостон? Дали е Том во Бостон? >>bul<< It's not from me. Не е от мен. Не е от мен. >>bul<< We stayed at the Dorchester. Останахме в Дорчестър. Останахме в Дорчестър. >>hbs<< Check this. Proverite ovo. - >>bul<< Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. Математиката е онази част от науката, с която би продължил да се занимаваш, ако утре се събудиш и установиш, че вселената е изчезнала. Математиката е част от науката, която можете да продължите да правите, ако се събудите утре и откриете, че Вселената е изчезнала. >>mkd<< We can't afford this. Не можеме да си го приуштиме ова. Не можеме да си го дозволиме ова. >>bul<< Tom gave me good advice. Том ми даде добър съвет. Том ми даде добър съвет. >>mkd<< Tom tends to be unpredictable. Том е често непредвидлив. Том има тенденција да биде непредвидлив. >>srp_Latn<< I'll find the money somehow. Naći ću novac nekako. Naæi æu novac nekako. >>hbs<< I'll quit. Daću otkaz. -Daću ti otkaz. >>bul<< I've seen you somewhere before. Виждала съм те някъде преди. Виждал съм те някъде преди. >>mkd<< I don't know where that is. Не знам каде е тоа. Не знам каде е тоа. >>hbs<< Tom doesn't write to me anymore. Tom mi više ne piše. “Tom” mi više ne piše. >>hbs<< I'm confident. Samouveren sam. -Bojim se da ću biti siguran. >>bos_Latn<< The picture is in this book. Slika je u ovoj knjizi. Slika je u ovoj knjizi. >>srp_Latn<< I've tried that already. To sam već probala. Veæ sam to pokušao. >>srp_Latn<< "If P, then Q" is logically equivalent to "If not Q, then not P". "Ako P, onda Q" je logički ekvivalentno sa "Ako ne Q, onda ne P." "Ako P, onda Q" je logično ekvivalentan "Ako ne i Q, onda ne P". >>hbs<< Tom asked me if he could use my computer. Tom me je pitao da li može da koristi moj računar. 41. >>bul<< I'm in love with her. Влюбен съм в нея. Влюбена съм в нея. >>bul<< The men are getting into shape riding bicycles. Мъжете влизат във форма, карайки колело. Мъжете влизат във форма на каране на велосипеди. >>mkd<< That's one reason. Тоа е една причина. Тоа е една причина. >>slv<< He watered the rose bush. Zalil je rožni grm. Zalival je roza grm. >>mkd<< Tom had been severely beaten. Том беше претепан. Том бил тешко претепан. >>srp_Cyrl<< In the morning, we found a stranded dolphin. Ујутру смо нашли насуканог делфина. Ујутро смо пронашли заглављени делфин. >>bul<< Try on this sweater. Премери този пуловер. Опитай този пуловер. >>bul<< I'm sorry I asked. Съжалявам, че попитах. Съжалявам, че попитах. >>hbs<< It's a disadvantage to be ugly. Nedostatak je biti ružan. 93.). >>hbs<< Did you do anything? Da li si uradio nešto? Jesi li ti išta uradila? >>hbs<< They wouldn't follow us. Ne bi nas pratili. 5.1.1. >>hbs<< I'm not a bad student. Nisam loš student. > 50 % <= 100 %, >>bul<< Let me see it. Нека да го видя. Нека го видя. >>slv<< He came to America via Canada. Prišiel do Ameriky cez Kanadu. V Ameriko je prišel preko Kanade. >>slv<< It's finally Friday. Končno je petek. Končno je petek. >>mkd<< I'm sorry I woke you up. Жал ми е што те разбудив. Жал ми е што те разбудив. >>hbs<< Tom was good and scared. Toma je bio skroz preplašen. - >>bul<< Tom is practical. Том е практичен. Том е практичен. >>slv<< What do you think about having breakfast at McDonald's? Čo povieš na raňajky v McDonalde? Kaj misliš o zajtrku pri McDonaldsu? >>mkd<< Tom got married at 26. Том се ожени на 26 години. Том се оженил на 26 години. >>slv<< I went to the library on Monday. V pondelok som šla do knižnice. V ponedeljek sem šel v knjižnico. >>mkd<< We're a team! Ние сме тим! Ние сме тим! >>mkd<< Tom isn't returning. Том не се враќа. Том не се враќа. >>mkd<< You're impressive. Впечатлив си. Импресивен си. >>hbs<< Have you eaten anything? Da li si jeo nešto? Jesi li išta pojela? >>hbs<< I'll hurry. Požuriću. - >>mkd<< Tom put his arms out. Том си ги испружи рацете. Том ги исфрли рацете. >>hrv<< Bye! Ćao! Bok! >>bul<< Tom didn't even flinch. Том дори не трепнал. Том дори не трепереше. >>slv<< They forced me to sing a song. Prisilili so me, da zapojem pesem. Prisilili so me, da pojem pesem. >>hbs<< There's a good chance that we'll win. Dobre su šanse da ćemo pobediti. Postoji šansa da ćemo pobijediti. >>srp_Latn<< Did I invite you? Da li sam te zvao? Jesam li te pozvao? >>srp_Latn<< Did Tom buy your story? Da li ti je Tom poverovao u priču? Da li je Tom kupio tvoju priču? >>bul<< They have to pay in advance. Трябва да платят предварително. Трябва да плащат предварително. >>hbs<< I couldn't have done it without your help. Ne bih mogao da uradim ovo bez tvoje pomoći. Nijesam mogla da ti pomognem. >>hbs<< It is a multi-stage process. To je višefazni proces. 107. >>mkd<< I found your slippers under the bed. Ти ги најдов папучите под креветот. Ги најдов твоите папучи под креветот. >>mkd<< Was the bank closed? Затворена ли беше банката? Дали банката е затворена? >>slv<< How fast! Ako rýchlo! Kako hitro! >>hbs<< I predicted this would happen months ago. Predvidela sam da će ovo da se desi pre više meseci. [20] >>hbs<< I saw Tom die. Видела сам Тома како умире. - >>mkd<< Tom looks worried. Том изгледа загрижено. Том изгледа загрижен. >>mkd<< Does Tom know why you weren't at his party? Знае ли Том зошто не си му отишол на забавата? Дали Том знае зошто не беше на неговата забава? >>bul<< I have to go back to Boston. Трябва да се върна в Бостън. Трябва да се върна в Бостън. >>srp_Latn<< After that newspaper wrote that no farmer wanted to work as a tenant in Vestfold, interest has skyrocketed. Pošto što su te novine bile pisale o tome da ni jedan zemljoradnik ne želi da radi kao zakupac u Vestfoldu, interesovanje je naglo poraslo. Nakon toga novina je pisalo da nijedan farmer nije želeo da radi kao stanar u Vestfoldu, interes je nebodeo. >>mkd<< Is Boston far away? Далеку ли е Бостон? Дали Бостон е далеку? >>hbs<< I don't want anything from you. Ne želim ništa od tebe. 24,00 ± 0,45 >>hbs<< We need to focus on our strengths. Moramo da se usredsredimo na naše vrline. Moramo se usredsrijediti na snagu. >>srp_Cyrl<< Can I walk you home? Могу ли да те испратим кући? Могу ли те одвести кући? >>slv<< I am looking forward to it. Teším sa na to. Veselim se tega. >>bul<< I think you should leave now. Мисля, че е по-добре да излезеш. Мисля, че трябва да си тръгнеш. >>hbs<< Come on down here. Dođi ovamo dole. 186/2011. >>hbs<< Tom is laughing at Mary. Tom se smeje Meri. - >>srp_Latn<< That's just the way it's got to be. To jednostavno mora da bude tako. Tako mora biti. >>slv<< Yeah, and? No a? Ja, in? >>hrv<< He is a scientist. On je znanstvenik. On je znanstvenik. >>mkd<< They look familiar. Ми личат познато. Изгледаат познати. >>bul<< You're evil. Вие сте зъл. Зъл си. >>mkd<< Is Dan aware of what he did? Свесен ли е Дан што направил? Дали Дан знае што направил? >>mkd<< Tom requested that we take care of his child. Том ни побара да му го чуваме детето. Том побара да се грижиме за неговото дете. >>bul<< I'm looking for a gift for my father. Търся подарък за баща си. Търся подарък за баща ми. >>hbs<< I'm not all that smart. Nisam baš toliko pametan. -Pametno mislim da nisam toliko pametna. >>bul<< They made us work all day. Накараха ни да работим цял ден. Те ни накараха да работим цял ден. >>srp_Latn<< Whenever we talk, he gets my adrenaline going. Kad god pričamo, zbog njega mi proradi adrenalin. Kad god razgovaramo, on vodi moj adrenalin. >>hbs<< She is no beauty. Ona nije ljepotica. 2. >>mkd<< I heard them sobbing. Ги чув како липаат. Ги слушнав како се плашат. >>srp_Latn<< I was wondering if anyone could help me. I have a mobile phone that only displays an error message. Pitam se da li bi neko mogao da mi pomogne. Imam mobilni telefon koji samo pokazuje poruku o grešci. Imam mobilni telefon koji prikazuje samo poruku o grešci. >>bul<< It's not a fake. Това не е имитация. Не е фалшиво. >>hbs<< The wind has abated. Vetar se smirio. > 2 + 3 + 4 + 5 + 6 >>hbs<< I've already been there. Već sam bila tamo. Već sam bio tamo. >>srp_Latn<< "Do you know what's going on?" - "No. What's it all about then?" "Znaš li šta se dešava?" - "Ne. U čemu je stvar?" "Znaš li šta se dešava?" - "Ne, šta se onda dešava?" >>mkd<< What a tragic story! Каква жалосна приказна! Каква трагична приказна! >>mkd<< Tom was wearing a hat which still had the price tag attached. Том носеше капа на којашто сѐ уште стоеше цената. Том носеше капа која сè уште беше прикачена. >>mkd<< Can you give us a lift? Би можел ли да не однесеш? Можеш ли да не однесеш? >>bul<< I have to admit I was worried about it. Трябва да си призная, че се бях разтревожила. Трябва да призная, че се притеснявах за това. >>slv<< People were eager for peace. Ljudje so bili željni miru. Ljudje so željni miru. >>srp_Latn<< I could eat a horse. Mogao bih da pojedem konja. Mogu da jedem konja. >>hbs<< I'm the one who gave Tom that. Ja sam taj koji je to dao Tomu. On je dao Tomu. >>srp_Latn<< It could be a trick. Mogao bi da bude trik. To bi mogao biti trik. >>hrv<< Is that your car? Je li to tvoj automobil? Je li to tvoj auto? >>hbs<< A friend of mine can speak Hindi fluently. Moj prijatelj može tečno da govori Hindi. 12.). >>hbs<< They couldn't escape. Nisu mogli da pobegnu. ( 1997.) >>srp_Cyrl<< I didn't tell him you're here. Нисам му рекла да си овде. Нисам му рекао да си овде. >>bul<< Do your best in anything you do. Давай най-доброто от себе си във всичко, с което се захващаш. Направете всичко възможно във всичко, което правите. >>mkd<< When the phone rang in the middle of the night, she immediately knew something was wrong. Кога телефонот заѕвони сред ноќ, таа веднаш знаеше дека нешто не е во ред. Кога телефонот се јави во средината на ноќта, веднаш знаеше дека нешто не е во ред. >>srp_Latn<< We'll try it your way. Pokušaćemo na tvoj način. Pokušaæemo na vaš naèin. >>mkd<< That's his business. Тоа е негова работа. Тоа е неговата работа. >>mkd<< Why do you ask me that? Зошто ме праша за тоа? Зошто ме прашуваш тоа? >>bul<< I forgot to ask. Забравих да питам. Забравих да питам. >>hbs<< The Coloseum was used until the year 217, when it was struck by lightning and burnt. Koloseum je korišćen do 217. godine, ali onda ga je pogodila munja i izgoreo je. 178/2002, >>hbs<< That helps out a lot. To nam mnogo pomaže. 2003. >>bul<< He can't read. Той не може да чете. Той не може да чете. >>slv<< I love cheese. Milujem syr. Obožujem sir. >>mkd<< Don't buy me anything. Ништо не ми купувај. Не ми купувај ништо. >>srp_Latn<< That's curious. Zanimljivo. To je radoznalo. >>bul<< I have a lot of work to do tomorrow. Имам да свърша много работа утре. Имам много работа утре. >>mkd<< Her gestures convey no meaning to me. Нејзините гестови за мене немаат значење. Нејзините гестови не пренесуваат никакво значење за мене. >>srp_Latn<< Continue working. Nastavi da radiš. Nastavi da radiš. >>hbs<< He's a tall boy. On je visok dečak. -Pristojan je. >>hbs<< We banished him from the country. Proterali smo ga iz zemlje. 1141/2014. >>bul<< Tom is a grown man now. Том вече е зрял мъж. Том вече е възрастен мъж. >>hbs<< Stop that! Доста! 14,35 >>hbs<< The ship was unloaded at the port. Brod je iskrcan u luci. 1985. >>mkd<< No running around. Немој да трчаш наоколу. Не трчајте наоколу. >>mkd<< Please help me in welcoming Tom. Те молам, помогни ми да го пречекам Том. Ве молам помогнете ми да го поздравам Том. >>srp_Latn<< Don't respond. Nemojte da odgovarate. Ne odgovaraj. >>bul<< I was afraid I might be late. Боях се, че може да съм закъснял. Страхувах се, че ще закъснея. >>srp_Cyrl<< Variety is the spice of life. Разноврсност је зачин живота. Разноликост је зачин живота. >>mkd<< Change is never easy. Промените никогаш не се лесни. Промената никогаш не е лесна. >>bul<< Tom also plays guitar. Том свири също и на китара. Том също играе китара. >>hbs<< I'm not sure when Tom will get back. Nisam sigurna kada će Tom da se vrati. 153/2002, >>srp_Cyrl<< Live long and prosper. Живи дуго и осећај се добро! Живети дуго и напредовати. >>srp_Latn<< They have improved safeguards and they are now better prepared than before. Oni su poboljšali bezbednosne procedure i sada su bolje pripremljeni nego ranije. Oni su poboljšali zaštitu i sada su bolje pripremljeni nego ranije. >>mkd<< Tom is fair. Том е справедлив. Том е фер. >>hbs<< Sitting all day is bad for you. Sedenje po ceo dan je loše po tebe. 1305/2013. >>mkd<< Perhaps you're right. Можеби си во прав. Можеби си во право. >>mkd<< Alcohol influenced him. Алкохолот му влијаеше. Алкохолот влијаел на него. >>mkd<< A hypochondriac imagines maladies where none exist. Хипохондрикот измислува болести каде што ги нема. Хипохондријакот замислува маладии каде што никој не постои. >>mkd<< Tom never knew that Mary had cancer. Том воопшто не знаеше дека Мери има рак. Том никогаш не знаел дека Марија има рак. >>srp_Latn<< Tom cut the tape. Tom je presekao traku. Tom je isekao traku. >>mkd<< Dan gave Linda money for an abortion. Дан ѝ даде на Линда пари за абортус. Ден му даде на Линда пари за абортус. >>hrv<< I went to the hospital. Otišao sam u bolnicu. Otišao sam u bolnicu. >>srp_Latn<< Tom is a really nice kid. Tom je stvarno fino dete. Tom je stvarno lepo dete. >>bul<< We tried to persuade him. Опитахме се да го убедим. Опитахме се да го убедим. >>hbs<< Carrots cost three dollars. Šargarepe koštaju tri dolara. 1460/2008. >>mkd<< You'll get wrinkles. Ќе ти се направат брчки. Ќе добиете брчки. >>mkd<< I prefer goat cheeses to cheeses from cow milk. Повеќе сакам козјо сирење од кравјо. Предпочитам сирење со сирење од кравето млеко. >>hbs<< I asked you last night. Pitala sam te sinoć. -Pozvala sam te sinoć. >>hbs<< Tom said he's no expert. Tom je rekao da nije ekspert. (2004.) >>hbs<< We're not proud of it. Nismo ponosni na to. 00 218 (21) 489335 >>hbs<< Tom'll succeed. Tom će da uspe. - >>srp_Latn<< She took off her clothes. Skinula je svoju odeću. Skinula je odeæu. >>srp_Latn<< I'm sure Tom would rather stay. Siguran sam da bi Tom najradije ostao. Siguran sam da bi Tom radije ostao. >>srp_Latn<< I didn't know you were so rich. Nisam znao da si tako bogat. Nisam znao da si tako bogat. >>hbs<< Now is a great time to buy one of those. Sada je odličan trenutak za kupovinu takvog. Sada je sjajno kupiti jednu od njih. >>mkd<< Tom made it on time. Том стигна навреме. Том го направи тоа навреме. >>hbs<< I'm a big football fan. Veliki sam fan fudbala. Najviše uživam u fudbalu. >>hbs<< Don't exaggerate. Ne preteruj. 6030. >>srp_Latn<< I don't understand the problem. Ne razumem problem. Ne razumem problem. >>hbs<< I hope my mistake will escape his notice. Надам се да неће приметити моју грешку. 1.) >>mkd<< Tom started mumbling. Том се размрмори. Том почна да мрмља. >>srp_Cyrl<< Why not just tell Tom? Зашто само не кажеш Тому? Зашто само не кажем Тому? >>hbs<< Will we see Tom again? Da li ćemo opet da vidimo Toma? Hoćemo li opet vidjeti Toma? >>hbs<< The goldfinch is a very interesting bird. Štiglić je veoma zanimljiva ptica. " >>hrv<< Dark chocolate is healthy. Tamna čokolada je zdrava. Tamna čokolada je zdrava. >>slv<< She was miserable. Bila je nesrečna. Bila je nesrečna. >>bul<< Tom went for a drive. Том излезе да покара. Том отиде на шофиране. >>hrv<< Smoking kills. Pušenje ubija. Pušenje ubija. >>mkd<< Tom is really peeved. Том е навистина раздразнет. Том навистина се лупи. >>srp_Latn<< I'm not hiding from anybody. Ne krijem se ni od koga. Ne krijem se od nikoga. >>slv<< You should've called Tom yesterday. Mal si včera Tomovi zavolať. Včeraj bi moral poklicati Toma. >>bul<< I'm sure that won't be necessary. Сигурен съм, че това няма да е необходимо. Сигурен съм, че това няма да е необходимо. >>slv<< I drank the wine. Pil som víno. Pila sem vino. >>mkd<< Mary has been dyeing her hair for years. Мери си ја фарба косата веќе со години. Марија ја бои косата со години. >>hbs<< In the future, many workers will be replaced by robots. U budućnosti, mnogi radnici će biti zamenjeni robotima. 178/2002, >>mkd<< Tom wanted Mary to go away and leave him in peace. Том сакаше Мери да си оди и да го остави намира. Том сакаше Марија да замине и да го остави во мир. >>hbs<< Tom is a nerd. Tom je štreber. - >>hbs<< Have you already finished? Зар си већ завршио? 2020. >>slv<< Were you the one who shut the door? To vy ste zavreli dvere? Si bil ti tisti, ki je zaprl vrata? >>bul<< He was destined never to meet her again. Бе обречен никога да не я срещне отново. Той никога повече не се среща с нея. >>mkd<< I think it would be a mistake to lend Tom any money. Мислам дека би било грешка да му позајмиш на Том пари. Мислам дека би било грешка да му позајмам на Том било какви пари. >>srp_Latn<< I'm good at many things. Dobro mi idu mnoge stvari. Dobar sam u mnogim stvarima. >>srp_Cyrl<< Are you happy? Јеси ли срећан? Јеси ли срећан? >>mkd<< Aren't you fond of playing tennis? Зарем не сакаш да играш тенис? Зарем не сакаш да играш тенис? >>hrv<< My dog is blind, but he loves to go out for a walk. Moj pas je slijep, ali voli ići van i šetati se. Moj pas je slijep, ali voli ići u šetnju. >>hbs<< I’m warning you! Упозоравам те! 1977 >>hbs<< Please kick as hard as you can. Molim te, šutni najjače što možeš. 1344/2002, >>mkd<< She might have fooled you, but she won't fool me. Можеби те прелажала тебе, но нема и мене! Можеби те измамила, но нема да ме измами. >>mkd<< How much is that over there? Колку чини она онаму? Колку е тоа таму? >>hbs<< I am thirsty. Жедна сам. 6/16 >>mkd<< Tom is downstairs. Том е долу. Том е долу. >>bul<< My name is Yatarou. Казвам се Ятароу. Казвам се Ятару. >>mkd<< How many miles is it to Boston? Колку милји има од тука до Бостон? Колку километри е во Бостон? >>bul<< Do you have one? Ти имаш ли си? Имаш ли една? >>mkd<< We can look it up. Можеме да побараме во речник. Можеме да го погледнеме. >>slv<< The tree is green. Strom je zelený. Drevo je zeleno. >>srp_Latn<< It's a disadvantage to be ugly. Nedostatak je biti ružan. Nedostatak je biti ružan. >>mkd<< I liked your dancing. Ми се допадна како танцуваш. Ми се допадна танцот. >>srp_Latn<< We should celebrate together. Treba da proslavimo zajedno. Trebali bismo proslaviti zajedno. >>hbs<< One learns by doing. Uči se tako što se radi. " >>hbs<< Am I being fired? Da li sam dobio otkaz? -Otpušten sam? >>srp_Latn<< What does he do? Čime se bavi? Šta radi? >>mkd<< Tom has no will power. Том нема сила на волја. Том нема волја. >>bul<< Can you tell me why Tom is doing that? Можеш ли да ми кажеш защо Том прави това? Можеш ли да ми кажеш защо Том прави това? >>hbs<< We'll eat lunch together at 12:30. Ručaćemo zajedno u pola jedan. 12:30). >>hbs<< Naoko lives in the white house. Naoko živi u bijeloj kući. " >>hbs<< Are we starting soon? Da li počinjemo uskoro? 5,50 ± 10 % >>hrv<< What is this? Što je ovo? Što je ovo? >>hbs<< Tom felt excluded. Tom se osećao isključenim. -Tom nije bila prikladan. >>bul<< I won't tell anyone. Няма да кажа на никого. Няма да кажа на никого. >>mkd<< I'll take anything. Ќе прифатам што било. Ќе земам се. >>bul<< Are you worried? Тревожите ли се? Притесняваш ли се? >>bul<< Keep it to yourself. Пази го в тайна. Дръж го за себе си. >>srp_Cyrl<< The government collapsed after a vote in parliament. Влада је пала након гласања у парламенту. Влада се срушила након гласања у парламенту. >>srp_Latn<< We will miss you terribly if you leave Japan. Mnogo ćeš nam nedostajati ako odeš za Japan. Mnogo ćete nam nedostajati ako napustite Japan. >>bul<< I haven't touched anything. Нищо не съм пипала. Не съм докосвал нищо. >>slv<< Bedouins live in the desert. Beduíni žijú v púšti. Beduini živijo v puščavi. >>hbs<< The Internet is not your personal army. Internet nije tvoja lična armija. 51. >>bul<< I'm used to it by now. Вече свикнах. Вече съм свикнал. >>bul<< Read it once more. Прочети я още веднъж. Прочетете още веднъж. >>hbs<< This is a triangle. Ovo je trokut. 4 = 3 + 4 + 5 + 6 >>mkd<< Tom says Mary should be happy. Том вели дека Мери би требало да биде среќна. Том вели дека Марија треба да биде среќна. >>slv<< Tom was very tired. Tom bol veľmi unavený. Tom je bil zelo utrujen. >>bul<< Mathematics is difficult for me. Математиката е трудна за мен. Математиката ми е трудна. >>slv<< I have two cats. Imam dve mački. Imam dve mački. >>bul<< This is surprising. Това е изненадващо. Това е изненадващо. >>srp_Latn<< What do the papers say? Šta pišu novine? Šta kažu novine? >>srp_Cyrl<< Coffee, please. Кафу, молићу. Кафа, молим. >>bul<< Let's not go. Хайде да не ходим. Да не тръгваме. >>mkd<< Look at the girls. Гледај ги девојките. Погледнете ги девојките. >>mkd<< Why would you believe them? Зошто би им верувал? Зошто би им верувале? >>mkd<< I gave him one of those. Му дадов едно од тие. Му дадов еден од нив. >>srp_Latn<< I don't like to be judged. Ne volim da me osuđuju. Ne volim da me osuðuju. >>hbs<< Are Tom and Mary really friends? Jesu li Tom i Meri stvarno prijatelji? -Jesu li Tom i Meri stvarno prijatelji? >>srp_Latn<< Tom and Mary are as different as night and day. Tom i Marija se razlikuju kao nebo i zemlja. Tom i Marija su različite kao i noć i dan. >>bul<< I think we need more ice. Мисля, че ни трябва още лед. Мисля, че имаме нужда от повече лед. >>mkd<< She dreamed of becoming a nurse. Таа мечтаеше да стане медицинска сестра. Сонувала да стане медицинска сестра. >>srp_Cyrl<< We talked about it all night. Разговарали смо о томе целу ноћ. Причали смо о томе целу ноћ. >>hbs<< Please read between the lines. Молим вас да читате између редова. 66.). >>bul<< Tom has small hands. Том има малки ръце. Том има малки ръце. >>bul<< You run. Тичате. Ти бягай. >>hbs<< We'll get through the jungle somehow. Proćićemo kroz džunglu nekako. Nekako ćemo proći kroz džunglu. >>hbs<< Sit back down, please. Sedite, molim Vas. 9.). >>mkd<< This pear is green. Крушкава е зелена. Оваа крушка е зелена. >>mkd<< When did you buy that from us? Кога си го купил тоа од нас? Кога го купи тоа од нас? >>bul<< Is this your bicycle? Това твоят велосипед ли е? Това ли е вашият велосипед? >>mkd<< What is its purpose? Што му е намената? Која е нејзината цел? >>mkd<< There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore. Мувлосан е лебот. Тоа значи дека веќе не можеме да го јадеме. Тоа значи дека не можеме повеќе да го јадеме. >>hbs<< Tom is a bookworm. Tom mnogo čita. - >>mkd<< I wish you were staying. Камоли да остануваше. Би сакал да останеш. >>bul<< I have to deal with this myself. Ще трябва да се справя с това сам. И аз трябва да се справя с това. >>mkd<< Tom isn't interested. Том не го занима. Том не е заинтересиран. >>slv<< I can live without water. Lahko živim brez vode. Lahko živim brez vode. >>srp_Latn<< It's fun. Zabavno je. Zabavno je. >>bul<< Ask him the way to station. Питай го за пътя до гарата. Попитайте го пътя към станцията. >>hbs<< I bought a book. Kupio sam knjigu. 1.). >>bul<< I'm the one who saved Tom. Аз съм тази, която спаси Том. Аз спасих Том. >>srp_Latn<< We'll get the next one. Uzećemo sledećeg. Uzeæemo sledeæu. >>mkd<< That's very curious. Тоа е многу интересно. Тоа е многу љубопитно. >>mkd<< Frogs are such amazing creatures. Жабите се чудесни суштества. Жабите се неверојатни суштества. >>bul<< I didn't know what to do next. Не знаех какво да правя. Не знаех какво да правя след това. >>hbs<< I am not so happy. Nisam toliko srećna. 1.). >>bos_Latn<< They seemed to know what they wanted. Ćinili su se kao da znaju šta žele. Izgleda da znaju šta žele. >>hbs<< Horses sleep standing up. Коњи спавају стојећи. 23/2004. >>bul<< What's your blood group? Каква е твоята кръвна група? Каква е твоята кръвна група? >>srp_Latn<< Men want to feel needed. Muškaci žele da se osećaju poželjno. Muškarci žele da se osećaju potrebnim. >>bul<< I've never seen an eclipse before. Досега не бях виждала затъмнение. Никога преди не съм виждал затъмнение. >>srp_Latn<< Tom has unruly hair. Tom ima nestašnu kosu. Tom ima neumoljivu kosu. >>bul<< One thing's for sure: nobody can stop me! Едно е сигурно, никой не може да ме спре! Едно нещо е сигурно: никой не може да ме спре! >>hbs<< I don't want to take up much of your time. Ne želim ti uzeti više vremena. Ne želim da se udaljavam za tvoje vrijeme. >>hbs<< Tom helped us save a lot of money. Tom nam je pomogao da uštedimo mnogo para. Tom nam je pomogao da uštedimo novac. >>hbs<< Tom didn't like the look of his nose, so he had a nose job. Tomu se nije dopadao izgled svog nosa, pa je uradio operaciju nosa. Tom nije uživao u nosu, pa je imao posao u nosu. >>bul<< They've had a talk. Те си поговориха. Разговориха. >>bul<< The trouble is that I am short of money. Проблемът е, че нямам много пари. Проблемът е, че ми липсват пари. >>srp_Latn<< Tom didn't have the courage to do what he wanted to do. Tom nije imao hrabrosti da uradi ono što želi. Tom nije imao hrabrosti da uradi ono što želi. >>hbs<< He has a few friends. On ima nekoliko prijatelja. -Ima par prijatelja. >>hbs<< A bird was flying high up in the sky. Ptica je visoko letjela nebom. : >>bos_Latn<< I want to fuck you. Želim te jebati. Hoću da te jebem. >>bul<< I caught a cold last month. Миналия месец се простудих. Миналия месец нахлух на студ. >>bul<< The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini". Италианският език умира по малко всеки път, когато някой англофон поръча 'едно панини'. Италиански език умира малко всеки път, когато англобонът нарежда "панини". >>bul<< Today, we had two false alarms. Днес два пъти имаше фалшива тревога. Днес имахме две фалшиви аларми. >>bul<< There was no budging him. Той няма да си промени мнението. Нямаше да го промъкне. >>hbs<< Are they in love? Da li su zaljubljeni? Jesu li zaljubljeni? >>bul<< They're hiding in the closet. Крият се в гардероба. Скриват се в килера. >>slv<< He broke his arm. Zlomil si je roko. Zlomil je roko. >>hbs<< I would rather starve than steal. Više volim gladovati, nego krasti. 1856. >>srp_Latn<< I can't help but feel partly responsible. Ne mogu a da se ne osećam delimično odgovornim. Ne mogu da pomognem, ali osećam se delimièno odgovornim. >>srp_Latn<< Continue working. Nastavi sa radom. Nastavi da radiš. >>hbs<< Did you just meet them? Da li si ih upravo srela? -Poznali ste ih? >>srp_Latn<< My wife is from Kedah. Žena mi je iz Kede. Moja žena je iz Kedaha. >>hbs<< Tom might try to convince Mary to do that. Tom možda proba da ubedi Meri da uradi to. 51. >>bul<< Tom didn't do it. Том не го е направил. Том не го направи. >>slv<< What do you hear? Čo počuješ? Kaj slišiš? >>bul<< We're like brothers. Ние сме като братя. Ние сме като братя. >>mkd<< We're very pleased. Многу сме задоволни. Многу сме задоволни. >>hbs<< We'll go get Tom. Idemo po Toma. -Mi ćemo po Toma. >>srp_Latn<< Nobody knows what will happen next. Niko ne zna šta će se sledeće dogoditi. Niko ne zna šta će se sledeće desiti. >>mkd<< I think I know how to find him. Мислам дека знам како да го најдам. Мислам дека знам како да го најдам. >>bul<< This can't be what it looks like. Не може да е това, на което прилича. Не може да е така, както изглежда. >>bul<< Although it it does not seem that way, peaches and almonds are family. Вярвате или не, праскови и бадеми са от едно семейство. Въпреки че не изглежда така, прасковите и бадемите са семейство. >>hbs<< I don't know why my head hurts. Не знам зашто ме боли глава. Ne znam zašto me boli glava. >>slv<< Are you afraid of dogs? Bojíš sa psov? Se bojiš psov? >>hbs<< Have you been working there for long? Da li dugo radiš ovde? 10.). >>hbs<< Take your time, but hurry up. Samo polako, ali požuri. 51,00 ± 0,60 >>bul<< Tom accepted the invitation to attend Mary's party. Том прие поканата да посети празненството на Мери. Том прие поканата да присъства на партито на Мери. >>srp_Latn<< Let's hope Tom is smart. Nadajmo se da je Tom pametan. Nadajmo se da je Tom pametan. >>hbs<< The situation is dire. Situacija je hitna. 6. >>bul<< Can you tell me how it happened? Можеш ли да ми кажеш как се случи? Можеш ли да ми кажеш как се е случило? >>bul<< Do you live in Sasayama? В Сасаяма ли живееш? Живееш ли в Сасаяма? >>bul<< There are many sentences about DNA, but none about RNA. Има много изречения за ДНК, но няма нито едно за РНК. Има много изречения за ДНК, но нищо за РНК. >>hbs<< Be vigilant. Budite oprezni. 9.). >>slv<< I would be very happy that he came. Zelo bi bil vesel, če bi on prišel. Zelo sem vesela, da je prišel. >>bul<< That village is a great distance off. Селото е надалече. Това село е голямо разстояние. >>mkd<< Illness can often occur at a very inconvenient time. Болестите често се јавуваат во најнепогодно време. Болест често може да се случи во многу непријатно време. >>srp_Latn<< Examine them. Istražite ih. Pregledaj ih. >>bos_Latn<< I want to live in the city. Želim živjeti u gradu. Želim da živim u gradu. >>srp_Latn<< It's nearly half past two. Uskoro će pola tri. Skoro pola je prošlo dva. >>bul<< The robber seized the bag from his hand. Обирджията сграбчи чантата от ръката му. Разбойникът взе чантата от ръката му. >>slv<< I'm the one who's sick. Ja som ten, kto je chorý. Jaz sem bolan. >>hbs<< She has been prescribed medical cannabis to alleviate the side effects of chemotherapy. Njoj su propisali medicinski kanabis radi ublažavanja neželjenih dejstava hemoterapije. 509. >>srp_Latn<< The bad weather prevented me from leaving. Loše vreme me je sprečilo da odem. Loše vreme me je spreèilo da odem. >>bul<< In China, we put our family name first, then our name. В Китай ние слагаме отпред първо фамилията, а после името. В Китай ние поставяме семейното си име на първо място, след което името ни. >>srp_Latn<< You're here awfully early today. Danas si užasno poranila. Danas si ovde jako rano. >>hrv<< This bronze statue is coated with patina. Ovaj brončani kip je prekriven patinom. Ovaj bronzani kip je prekriven patinom. >>srp_Latn<< Study hard. Uči naporno. Uèite naporno. >>mkd<< Which one is the best? Кое е најдоброто? Кој е најдобар? >>hbs<< "This came for you." "Urgh..." "So hey, you remember that one that she sent you where she asked you to get her those pictures of Applejack's brother?" "Yeah." "And then she told you to write a critique on Mac's physical appearance." "Yeah." "Then she sent the critique to Mac." "...Yeah." "What did you tell her you learned from that?" "I found that a Phillips screwdriver is persuasive, but not seductive; and also Rarity charges up the butt for stuff I really think she should do as a friend." "Ovo je došlo za tebe." "Uh..." "Nego, sećaš li se one koju ti je poslala kada si je zamolio da ti da slike Epldžekovog brata?" "Da." I onda ti je rekla da napišeš kritiku Mekovog fizičkog izgleda." "Da." "Onda je poslala kritiku Meku." "...Da." "Šta si joj rekao da si naučio iz toga?" "Shvatio sam da je Filipsov šrafciger ubedljiv, ali ne zavodljiv; i da Reriti žestoko naplaćuje stvari koje mislim da treba da uradi kao prijatelj." "Sada, sjećaš se da te je poslala tamo gdje te je zamolila da joj daš one slike brata Applejacka?" "Da." "A onda ti je rekla da napišeš kritiku na Macov fizički izgled." "Da." "Da." "A onda je poslala kritiku Macu." "Da." "Šta si joj rekao iz toga?" "Našao sam da je Phillips odvijač uvjerljiv, ali ne i zavodljivajući se i Rarity optužila za stvari koje stvarno mislim da bi trebala da uradi kao prijatelj." >>slv<< Tom knows nothing about Mary's family. Tom nevie nič o Marynej rodine. Tom ne ve ničesar o Marijini družini. >>srp_Latn<< I'm vegetarian. Ja sam vegetarijanac. Ja sam vegetarijanac. >>hbs<< She's pregnant. Ona je trudna. Trudna je. >>hrv<< There are cats on Mars, too. Također i na Marsu su mačke. Na Marsu su i mačke. >>mkd<< Did you forget that again? Пак ли си го заборавил тоа? Дали го заборави тоа повторно? >>bul<< I think she is over forty years old. Мисля, че тя е над четирийсетгодишна. Мисля, че е на повече от 40 години. >>mkd<< Pick me up 2:30 in front of the main gate. Собери ме во 2:30 од пред главната капија. Подигнете ме горе 2:30 пред главната порта. >>mkd<< Was I talking to you? Тебе ли ти се обратив? Зборував со тебе? >>mkd<< I wish he were here. Камоли да беше тој тука. Посакувам да беше тука. >>mkd<< It was ironic. Беше иронично. Беше иронично. >>srp_Latn<< Who are you trying to kid? Koga pokušavaš da prevariš? Koga pokušavaš da se zabaviš? >>mkd<< Be careful not to step in the mud puddle. Пази да не се уцапаш во калливата бара. Внимавајте да не влезете во локвата на калта. >>bul<< I think you're in danger. Мисля, че си в опасност. Мисля, че си в опасност. >>hrv<< I met your dad yesterday. Sreo sam tvog oca jučer. Upoznao sam tvog oca jučer. >>hrv<< We got to know each other in London. Upoznali smo jedan drugoga u Londonu. Moramo se upoznati u Londonu. >>srp_Latn<< All the girls love Tom. Sve devojke vole Toma. Sve devojke vole Toma. >>hrv<< Mari works for a large firm. Mari radi u velikoj tvrtci. Mari radi za veliku tvrtku. >>hbs<< How are you these days? Како си ових дана? Kako si? >>hbs<< How many pairs of socks do you have? Koliko pari čarapa imaš? 6,50 ± 0,20 % >>bul<< I'd like orange juice. Бих искал един портокалов сок. Бих искал сок от портокал. >>srp_Latn<< I'm astonished. Zapanjen sam. Zadivljen sam. >>bul<< Who did you go to the beach with? С кого ходите на плажа? С кого отиде на плажа? >>bul<< I miss you so much! Липсваш ми толкова много! Толкова ми липсваш! >>slv<< May I have a pickle? Ali bi lahko eno kumarico? Lahko dobim krastavec? >>hbs<< Tom was very sleepy. Tom je bio veoma pospan. - >>bul<< Flying kites can be dangerous. Пускането на хвърчила може да бъде опасно. Летящите дракончета могат да бъдат опасни. >>mkd<< This is reality. Ова е јаве. Тоа е реалност. >>bos_Latn<< We learn to read and write in school. U školi učimo da čitamo i pišemo. Učimo da čitamo i pišemo u školi. >>mkd<< It doesn't sound like much. Не звучи како којзнае што. Не звучи многу. >>srp_Cyrl<< I'm trying to conquer her heart. Покушавам да освојим њено срце. Покушавам да освојим њено срце. >>hbs<< Those are nice shoes. To su lijepe cipele. 3. >>hbs<< He is American. On je Amerikanac. 173. >>bul<< This animal is very intelligent. Това животно е много интелигентно. Това животно е много интелигентно. >>bul<< Rising costs are fueling anxieties among consumers. Растящите цени подхранват тревогата на потребителите. Повишаващите се разходи повишават тревогите сред потребителите. >>hbs<< It's fine. Dobro je. 3. >>slv<< I just don't know what to say. Ne vem kaj naj rečem. Ne vem, kaj naj rečem. >>mkd<< Tom likes cheese. Том сака сирење. Том сака сирење. >>slv<< Where's the closest pharmacy? Kde je najbližšia lekáreň? Kje je najbližja lekarna? >>mkd<< The mother was cruel to her adopted son. Мајката беше сурова кон својот посвоеник. Мајката била жестока кон нејзиниот посвоен син. >>bul<< Our car broke down last night. Колата ни се развали миналата нощ. Колата ни се разби снощи. >>hbs<< What's your story? Која је твоја прича? Šta je tvoja priča? >>bos_Latn<< I am a student. Ja sam student. Ja sam student. >>mkd<< I don't want to lie. Не сакам да лажам. Не сакам да лажам. >>srp_Latn<< Why don't you drop around sometime? Zašto ne svratiš nekad? Zašto nekad ne svratiš? >>mkd<< Tom wasn't sure of anything. Том за ништо не беше сигурен. Том не беше сигурен во ништо. >>hbs<< He is a man of his word. On je čovek od reči. 77. >>bul<< There's a car coming. Идва кола. Идва кола. >>mkd<< Tell your son not to harass my daughter anymore. Кажи му на син ти да престане да и досаѓа на ќерка ми. Кажи му на син ти да не ја малтретира ќерка ми повеќе. >>hrv<< I am a very sad man. Ja sam vrlo tužan čovjek. Ja sam vrlo tužan čovjek. >>hbs<< The family had its dinner at noon. Porodica je večerala u podne. 9.). >>bul<< I don't speak French at all. Изобщо не говоря френски. Аз изобщо не говоря френски. >>bul<< I'm busy on Saturday. В неделя съм зает. Зает съм в събота. >>hrv<< Be quick! We haven't much time. Požuri! Nemamo puno vremena. Nemamo puno vremena. >>mkd<< Tom isn't laughing. Том не се смее. Том не се смее. >>slv<< They walked down the beach, holding hands. Hodila sta po plaži, držeč se za roke. Potovali so po plaži in držali roke. >>mkd<< I told you I couldn't do it. Ти реков дека не можам. Ти реков дека не можам. >>hrv<< "Have you seen my cell phone?" "It's on the table." "Jesi li vidio moj mobitel?" "Na stolu je." "Jesi li vidio moj mobitel?" "Na stolu je." >>mkd<< He's head over heels in love. Тој е заљубен од глава до петици. Тој е вљубен во пети. >>bul<< Tatoeba: Don't cum here on Friday nights, kids. Татоеба: не идвайте тук в петък вечер, деца. Не се колебайте тук в петък вечери, деца. >>bul<< Many museums are closed on Mondays. Много музеи не работят понеделник. Много музеи са затворени в понеделник. >>bul<< Be cool. Дръж се като пич. Бъди спокоен. >>srp_Latn<< Tom, are you a dog person or a cat person? Tome, da li više voliš pse ili mačke? Tome, jesi li ti osoba za pse ili maèka? >>mkd<< What happened here? Што се случило тука? Што се случи тука? >>mkd<< Do you want to ride with us? Сакаш ли да се возиш со нас? Сакаш да возиш со нас? >>bul<< That's a strange problem. Това е странен проблем. Това е странен проблем. >>bul<< We're married to each other. Женени сме един за друг. Ние сме женени един с друг. >>slv<< I wonder if Tom will need to do that. Me zanima če bo moral Tom narediti to. Zanima me, ali bo Tom to moral storiti. >>hbs<< I took the first step. Учинила сам први корак. 606/2009. >>bul<< I think it won't rain tomorrow. Мисля, че утре няма да завали. Мисля, че утре няма да вали. >>slv<< They hope to be able to find a well-paid job. Dúfajú, že sa im podarí nájsť si dobre platenú prácu. Upajo, da bodo našli dobro plačano službo. >>srp_Latn<< Birds of a feather flock together. Svaka ptica svome jatu leti. Ptice perjanog stada zajedno. >>mkd<< I manage just fine. Добро си се снаоѓам. Добро се справувам. >>bul<< A telephone is something you can't do without. Телефонът е нещо, без което не можеш. Телефонът е нещо, което не можеш да направиш без него. >>srp_Latn<< When are we going to start eating? Kada ćemo da počnemo da jedemo? Kada æemo početi da jedemo? >>srp_Latn<< There's no free lunch. Ne postoji besplatan ručak. Nema besplatnog ruèka. >>mkd<< Tom was breathing deeply. Том длабоко дишеше. Том длабоко дишеше. >>srp_Latn<< I forgot to write my name on the exam. Zaboravio sam da napišem ime na ispitu. Zaboravio sam da napišem svoje ime na ispitu. >>hrv<< Speak of the devil and he is sure to appear. Mi o vuku, a vuk na vrata. Govoreći o vragu i sigurno će se pojaviti. >>mkd<< I want to play, too. И јас сакам да играм. И јас сакам да играм. >>mkd<< I shouldn't have done that without you. Не требаше да го направам тоа без тебе. Не требаше да го правам тоа без тебе. >>slv<< That is a school. To je šola. To je šola. >>hbs<< Are you on the level, Ken? Јеси ли искрен, Кене? 11 = 16 + 17 >>bul<< Don't be so noisy, please. Не вдигай толкова шум, моля те. Не бъди толкова шумна, моля те. >>hbs<< Cake is a tasty dessert. Torta je ukusan desert. 0,70 ± 0,05 >>hbs<< You're being ridiculous. Smešni ste. trebala bi biti smiješna. >>mkd<< There were witnesses. Имаше очевидци. Имаше сведоци. >>mkd<< I want to become both physically and mentally stronger. Сакам да станам и физички и ментално посилен. Сакам да станам физички и ментално посилен. >>bul<< Could you call me tonight, please? Ще ми се обадиш ли довечера? Ще ми се обадиш ли тази вечер, моля те? >>srp_Latn<< He stole a very valuable diamond ring. Ukrao je veoma dragocen dijamantski prsten. Ukrao je veoma vredan dijamantski prsten. >>srp_Latn<< Is coffee good for you? Da li je kafa dobra za tebe? Da li je kafa dobra za tebe? >>bul<< Tom didn't keep Mary waiting too long. Том не кара Мери да чака твърде дълго. Том не е карал Мери да чака твърде дълго. >>bul<< Come with us. Ела с нас. Ела с нас. >>hbs<< You're my princess. Ti si moja princeza. -Ti si moja princeza. >>srp_Latn<< He described the flight in detail. Detaljno je opisao let. Detaljno je opisao let. >>srp_Cyrl<< Could you repeat that? Можете ли то поновити? Можеш ли то да поновиш? >>hbs<< Tom managed to escape just in time. Tom je uspeo da pobegne tačno na vreme. Uspio je u bježanju s tim. >>srp_Latn<< I had problems solving that problem. Imala sam problema tokom rešavanja tog problema. Imao sam problema da rešim taj problem. >>slv<< I was on the mountain. Bol som na hore. Bil sem na planini. >>hbs<< I want to someday go back to being human. Želim da jednog dana ponovo budem čovek. Želim da se jednog dana vratim u humanost. >>srp_Latn<< Tom hoped that he would become a famous writer. Tom se nadao da će postati slavan pisac. Tom se nadao da će postati slavni pisac. >>mkd<< Tom is the only one who can answer that question. Само Том може да одговори на тоа прашање. Том е единствениот кој може да одговори на ова прашање. >>srp_Latn<< It's what I'm used to doing. Navika mi je da radim to. To je ono što sam navikla da radim. >>bul<< I don't know French, much less Greek. Аз не знам френски, а пък гръцки - съвсем. Не познавам френски, много по-малко гръцки. >>hbs<< I scored 100 on the maths exam. Dobio sam 100 poena na ispitu iz matematike. 26 %. >>hrv<< Does she like my hat? Sviđa li joj se moj šešir? Sviđa li joj se moj šešir? >>srp_Latn<< I can't understand why Tom would want to do that. Ne razumem zašto bi Tom želeo da uradi to. Ne razumem zašto bi Tom to hteo da uradi. >>srp_Latn<< I've never regretted doing that. Nikad se nisam pokajala što sam uradila to. Nikad nisam zažalila zbog toga. >>srp_Cyrl<< Things are not always what they seem. Ствари нису увек онакве како изгледају. Ствари нису увек оно што изгледају. >>hbs<< I have a gun. Ja imam pištolj. [183]. >>hrv<< Louder, please. Glasnije, molim. Glasnije, molim. >>mkd<< I need a musical instrument. Ми треба музички инструмент. Ми треба музички инструмент. >>bul<< I will try it again. Ще го пробвам пак. Ще опитам отново. >>srp_Cyrl<< I really feel sorry for Tom. Стварно ми је жао Тома. Стварно ми је жао Тома. >>hbs<< He got what he wanted. Dobio je ono što je hteo. -Dobio je ono što je htio. >>bul<< He was completely fagged out. Той беше напълно изтощен. Той беше напълно изхвърлен. >>bul<< We're ready to leave. Готови сме да тръгваме. Готови сме да си тръгнем. >>mkd<< I can't believe you. Не можам да ти верувам. Не можам да ти верувам. >>hbs<< Tom often came here as a student. Tom je često dolazio ovde kao student. - >>hbs<< Are you with me? Да ли ме пратите? Jesi li ti sa mnom? >>hbs<< I want to feel important. Želim da se osećam bitnim. Želio bih da se osjećam važno. >>srp_Latn<< Let's have lunch here. Hajde da ručamo ovde. Hajde da ruèamo ovde. >>hbs<< There was nothing left. Nije ostalo ništa. 1391/2006. >>srp_Latn<< Call me anytime. I always have a shoulder to cry on. Nazovi me bilo kada. Na mom ramenu, uvek se možeš isplakati. Uvek imam rame da plaèem. >>mkd<< I'm tired. I'm going to lie down. Уморен сум. Ќе легнам. Уморен сум, ќе легнам. >>bul<< In my opinion, French is a hard language to learn. Моето мнение е, че френският е труден за научаване език. Според мен френският език е труден за учене. >>mkd<< Tom was behaving like a spoiled brat. Том се однесува како размазено дериште. Том се однесуваше како размазено дериште. >>bul<< I enjoyed watching TV yesterday. Вчера ми беше забавно да гледам телевизия. Аз се наслаждавах на гледането на телевизията вчера. >>bul<< Tom continued to honk the horn. Том продължи да натиска клаксона. Том продължава да труе рога. >>mkd<< The river runs through the valley. Реката минува низ долината. Реката поминува низ долината. >>srp_Latn<< I don't have any homework today. Danas nemam nikakav domaći. Danas nemam domaæi zadatak. >>srp_Latn<< You will be famous. Postaćete poznati. Bićeš slavan. >>hrv<< Today is Monday. Danas je ponedjeljak. Danas je ponedjeljak. >>hbs<< I will give you the money tomorrow. Dat ću ti novac sutra. 24 = 3 + 4 + 5 + 6 + 12 >>mkd<< Tom had never been to Boston. Том никогаш го немал посетено Бостон. Том никогаш не бил во Бостон. >>bul<< I can understand him perfectly. Разбирам го прекрасно. Мога да го разбера перфектно. >>hrv<< Follow me. Slijedi me. Za mnom. >>bul<< I'll lend it to you. Ще ти го дам назаем. Ще ти я дам. >>hbs<< Well done! Свака част! -Lijepo! >>srp_Latn<< Tom and Mary were the only ones who were saved. Samo su Tom i Meri bili spaseni. Tom i Marija bili su jedini koji su spašeni. >>mkd<< Tom said Mary was a bad influence. Том реше дека Мери врши лошо влијание. Том вели дека Марија е лошо влијание. >>bul<< Oh, I forgot my keys. Ох, забравих си ключовете. О, забравих ключовете си. >>hbs<< Tom wrote me more than thirty messages yesterday. Tom mi je juče napisao preko trideset poruka. -Tom mi je juče napisao više od trideset poruka. >>mkd<< The fan doesn't work. Вентилаторот не работи. Обожавателот не работи. >>bul<< He finally got his wish. Желанието му най-накрая се изпълни. Най-накрая получи желанието си. >>mkd<< I'm afraid I don't have enough money on me at this time. За жал немам доволно пари на мене во моментов. Се плашам дека немам доволно пари за мене во овој момент. >>mkd<< I'm free this evening. Слободен сум вечерва. Слободен сум вечерва. >>hbs<< I don't sing. Ja ne pjevam. - >>hbs<< Don't fight. Ne tuci se. - >>srp_Cyrl<< She looks like a Greek goddess. Она изгледа као грчка богиња. Изгледа као грчка богиња. >>mkd<< It was from them. Од нив беше. Тоа беше од нив. >>mkd<< I'm happy to be done with that. Драго ми е што сум готов со тоа. Мило ми е што завршив со тоа. >>bul<< Let's arm wrestle. Да играем на канадска. Да се борим с ръце. >>slv<< Tom wants to get married. Tom se hoče oženiti. Tom se želi poročiti. >>hbs<< I've never worn a sleeping gown in my life. Nikad u životu nisam nosila spavaćicu. Nikada nijesam nosila odjeću za spavanje. >>bul<< I have a right to my private life. Имам право на личен живот. Имам право на частния си живот. >>mkd<< Tom pulled the door shut. Том ја затвори вратата. Том ја затвори вратата. >>hbs<< Our eyes can't see infrared light. Naše oči ne mogu vidjeti infracrvene zrake. 44. >>mkd<< I lost track of time. Изгубив осет за време. Изгубив трага од време. >>mkd<< Tom and Mary moved to Boston. Том и Мери се преселија во Бостон. Том и Марија се преселиле во Бостон. >>srp_Latn<< I pretended that I didn't know Tom. Pravio sam se da ne znam Toma. Pretvarao sam se da nisam poznavao Toma. >>hbs<< He put his thoughts on paper. Stavio je svoje misli na papir. 176/2002. >>bul<< You're not one of us. Ти не си един от нас. Ти не си един от нас. >>hbs<< The first step is always the hardest. Prvi korak je uvek najteži. 1306/2013. >>bul<< Tom's French is perfect. Френският на Том е перфектен. Французите на Том са съвършени. >>bul<< Stop asking yourself useless questions. Спри да си задаваш безполезни въпроси. Спри да си задаваш безполезни въпроси. >>hrv<< Did you know that before? Jesi li znao to prije? Jeste li to znali prije? >>hrv<< Only vodka from Russia is genuine Russian vodka! Samo votka iz Rusije je prava ruska votka! Samo votka iz Rusije je prava ruska votka! >>mkd<< There is not a grain of truth in his story. Нема ни ронка висина во неговата приказна. Во неговата приказна нема жито на вистината. >>bul<< I was in the mountains. Бях в планината. Бях в планините. >>mkd<< I'm done fighting. Доста ми беше од борење. Завршив со борбите. >>bul<< The medicine cured him of his illness. Лекарството го излекува от болестта му. Лекарството го излекува от болестта му. >>mkd<< I couldn't bear it. Не можев да го издржам. Не можев да го поднесам тоа. >>mkd<< That girl who's wearing a scarf is a virgin. Девојката што носи шал е девица. Девојката која носи шал е девица. >>bul<< What other options are there? Какви са другите варианти? Какви други опции има? >>mkd<< I knew you'd take Tom's side. Знаев дека ќе застанеш на страната на Том. Знаев дека ќе ја преземеш страната на Том. >>srp_Latn<< How long will Tom last? Koliko će dugo Tom da izdrži? Koliko dugo æe Tom trajati? >>bul<< What's the problem, Tom? Какъв е проблемът, Том? Какъв е проблемът, Том? >>srp_Cyrl<< Tom is as deaf as a post. Том је глув као топ. Том је глув као пост. >>hbs<< Is it true that Tom committed suicide? Da li je tom stvarno izvršio samoubistvo? 1945. >>mkd<< We're about ready. Горе-долу сме спремни. Подготвени сме. >>bul<< Do you speak French well? Добре ли говориш френски? Говорите ли добре френски? >>mkd<< The first snow fell today. Денес падна првиот снег. Првиот снег падна денес. >>mkd<< This is tricky. Ова е тешкичко. Ова е комплицирано. >>hbs<< I am more worried about you than the future of Japan. Više se brinem za tebe nego za budućnost Japana. [140]. >>slv<< He says he's widowed, but it's not true. Hovorí, že ovdovel, ale nie je to pravda. Pravi, da je vdova, vendar to ni res. >>hbs<< Speak clearly. Говори јасно. " >>srp_Cyrl<< It's a timed competition. То је временско такмичење. То је временско такмичење. >>bul<< Do I need to set the table? Трябва ли да слагам масата? Трябва ли да зададем масата? >>srp_Latn<< I don't intend to go to Boston with you this weekend. Ne nameravam da idem u Bustom s tobom za ovaj vikend. Ne nameravam da idem u Boston sa tobom ovog vikenda. >>mkd<< That really doesn't seem possible. Тоа не баш изгледа возможно. Тоа навистина не изгледа можно. >>bul<< I was just being polite. Просто се държах любезно. Просто бях любезен. >>slv<< The dismantling of the British Empire was relatively peaceful. Rozpad Britského impéria bol pomerne pokojný. Razpad britanskega cesarstva je bil relativno miren. >>mkd<< I suggest you duck. Ти прегладам да се наведнеш. Ти предлагам патка. >>slv<< She passed the exam. Urobila skúšku. Izpit je opravila. >>mkd<< You've been right all along. Од почеток си во право. Беше во право цело време. >>hbs<< What's your Bosnian name? Kako je tvoje bosansko ime? 2 = 3 + 4 + 5 + 6 >>srp_Latn<< Tom needs his sleep. Tomu treba san. Tom treba svoj san. >>hbs<< I told you it would work. Rekla sam ti da će da radi. 1. >>hbs<< I wasn't told anything. Ništa mi nije rečeno. -Nijesam ti ništa rekao. >>bul<< You were always a little strange. Ти винаги си бил малко странен. Винаги си бил малко странен. >>bul<< Jane was waiting with her back against the tree. Джейн чакаше, опряла гръб в дървото. Джейн чакаше с гърба си на дървото. >>mkd<< I did him a favor. Му направив услуга. Му направив услуга. >>hbs<< He's a genuine aristocrat. Он је прави аристократа. -Aristokrat. >>mkd<< Did you come here by car? Со кола ли дојде до тука? Дојде со кола? >>mkd<< The meetings were held at intervals. Состаноците се одржуваа на интервали. Средбите се одржаа во интервали. >>mkd<< I met Tom at an auction a few years ago. Го запознав Том на аукција пред неколку години. Го запознав Том на аукција пред неколку години. >>slv<< Where is your father? Kde je tvoj otec? Kje je tvoj oče? >>hbs<< Read this. Читајте ово. - >>mkd<< Get ready. Спреми се. Подготви се. >>mkd<< When was the last time you saw that cat? Кога последен пат си ја видел таа мачка? Кога последен пат ја видовте таа мачка? >>bul<< Does anyone in your office speak French? Някой от вашия офис говори ли френски? Някой в офиса ти говори ли френски? >>bul<< They have to pay in advance. Те трябва да платят предварително. Трябва да плащат предварително. >>bul<< I saw Jessie standing there. Видях, че Джеси беше застанал там. Видях Джеси да стои там. >>mkd<< I think we've found one. Мислам дека најдовме еден. Мислам дека го пронајдовме. >>mkd<< I would've said no. Јас одречно ќе одговорев. Ќе одбиев. >>hbs<< Tom might be there. Tom bi mogao da bude ovde. - >>hbs<< The trains in Serbia are terribly slow. Возови у Србији су ужасно спори. 35. >>srp_Latn<< We'll visit you sometime. Posetićemo vas nekad. Posetiæemo te jednom. >>bul<< Just close your eyes. Само затвори очи. Просто затвори очите си. >>hbs<< I really feel sorry for Tom. Стварно ми је жао Тома. Stvarno mi je žao zbog Toma. >>bul<< I think you should choose Tom. Мисля, че трябва да избереш Том. Мисля, че трябва да изберете Том. >>srp_Latn<< My home is far away. Kuća mi je daleko. Moj dom je daleko. >>hbs<< Does she still have a temperature? Da li i dalje ima temperaturu? 13:00 >>hbs<< Tom pulled out some ID. Tom je izvadio neku ličnu kartu. 475. >>mkd<< This bread is fresh from the oven. Лебот е свежо излезен од фурна. Овој леб е свеж од печката. >>mkd<< I am ready for the storm. Спремен сум за невремето. Подготвена сум за бурата. >>mkd<< I can't die here. Не можам да умрам тука. Не можам да умрам тука. >>hbs<< Tom lost his job. Tom je izgubio posao. - >>srp_Latn<< You underestimate me. Potcenjuješ me. Podcenjuješ me. >>mkd<< There's still some room in the closet. Сѐ уште има малку простор во ормарот. Има уште некоја соба во плакарот. >>bul<< We ran after the cat. Ние изтичахме след котката. Тръгнахме след котката. >>srp_Latn<< Did Tom really want Mary to do that? Da li je Tom stvarno želeo da Meri uradi to? Da li je Tom zaista želeo da Meri to uradi? >>hbs<< Take care. Budi pažljiva. 60. >>bul<< Smith demanded payment. Смит поиска заплатата си. Смит поиска плащане. >>bul<< I have nothing else to say. Нямам какво друго да добавя. Нямам какво друго да кажа. >>bul<< When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. Когато се събудих, вкъщи нямаше никой, и бях изоставен през целия ден. Когато се събудих, никой не беше у дома и бях изоставен цял ден. >>srp_Cyrl<< We have to set the scene for negotiations. Морамо да припремимо терен за преговоре. Морамо да поставимо сцену за преговоре. >>mkd<< Thank you for coming by. Фала ти што намина. Ви благодарам што дојдовте. >>srp_Cyrl<< I can ski. Ја умем да скијам. Могу скијати. >>hbs<< You met my sister, didn't you? Upoznao si moju sestru, zar ne? -Poznala si moju sestru, zar ne? >>hbs<< I want to feel important. Želim da se osećam važnim. Želio bih da se osjećam važno. >>slv<< Everybody likes him. Každý ho má rád. Vsi ga imajo radi. >>hbs<< I enjoyed it very much. Baš sam uživao. 9.). >>hrv<< Mary was not worthy of your trust. Mary nije bila vrijedna tvog povjerenja. Marija nije bila vrijedna tvog povjerenja. >>slv<< He is well acquainted with the history of England. Je dobre oboznámený s históriou Anglicka. On je dobro poznan z zgodovino Anglije. >>srp_Cyrl<< What am I supposed to say? Шта да кажем? Шта да кажем? >>mkd<< We rented a movie. Изнајмивме филм. Ние изнајмивме филм. >>srp_Latn<< There are many galaxies in the universe. Postoji mnogo galaksija u univerzumu. U svemiru ima mnogo galaksija. >>mkd<< Tom wasn't very busy. Том не беше многу зафатен. Том не беше многу зафатен. >>hbs<< Am I seeing things? Da li mi se priviđa? " >>bul<< The wounded are getting better. Състоянието на ранените се подобрява. Ранените стават по-добри. >>hbs<< That one usually works. Ta obično upali. [6]. >>bul<< What's the temperature now? Каква е температурата сега? Каква е температурата сега? >>slv<< Mary helped her mother with the cooking. Mária pomohla mame s varením. Marija je pomagala svoji mami pri kuhanju. >>bul<< You seem to have made considerable progress since I saw you last. Изглежда си постигнал значителен успех от последният път в който те видях. Изглежда си постигнал значителен напредък, откакто те видях последно. >>srp_Cyrl<< Did you sleep enough last night? Да ли си довољно спавала синоћ? Да ли сте спавали довољно синоћ? >>bul<< What's in your hand? Какво имаш в ръката? Какво има в ръката ти? >>hbs<< I watched Tom die. Gledala sam Toma kako umire. - >>srp_Latn<< I've never noticed that before. Nikad ranije nisam opazila to. Nikad ranije to nisam primetila. >>hbs<< We are who we are. Mi smo ono što jesmo. 110. >>srp_Latn<< Norway surprised me. Norveška me je iznenadila. Norveška me je iznenadila. >>hbs<< Maybe Tom was involved. Možda je Tom bio umešan. Možda je Tom bio uključen. >>hbs<< We've never been apart. Nikad nismo bili razdvojeni. [92]. >>bul<< Where's the entrance? Kъде е входа ? Къде е входът? >>mkd<< Don't be such a fool. Не биди блесав. Не биди таква будала. >>srp_Latn<< The girls wore grass skirts and had flowers around their necks. Devojke su nosile suknje od trave i imale su cveće oko vrata. Devojčice su nosile trave i imale cveæe oko vrata. >>srp_Latn<< I take vitamins every day. Pijem vitamine svaki dan. Svakog dana uzimam vitamine. >>slv<< Repeat your name! Zopakuj svoje meno! Ponovite svoje ime! >>hbs<< Are we safe now? Da li smo sad bezbedne? Zar smo sada sigurni? >>hbs<< Some strange people keep knowledge of a language secret. Za neke čudne ljude znanje nekog jezika se drži u tajnosti. [45]. >>mkd<< Tom has always been poor. Том отсекогаш бил сиромашен. Том отсекогаш бил сиромашен. >>bul<< I've never heard Tom complain before. Никога преди не съм чувала Том да се оплаква. Никога не съм чувал Том да се оплаква. >>hbs<< Also Piotr and Lech are good friends. Također Piotr i Lech su dobri prijatelji. (20/04/2019). >>mkd<< Don't tell my mother. Не ѝ кажувај на мајка ми. Не и кажувај на мајка ми. >>hrv<< Life never stays the same. Život nikad ne ostaje isti. Život nikada ne ostaje isti. >>mkd<< Let's share a cab. Да делиме такси. Ајде да споделиме такси. >>srp_Latn<< Do you want in on this? Želiš da se priključiš? Želiš li da uðeš u ovo? >>srp_Latn<< I wonder how Tom feels. Pitam se kako se Toma oseća. Pitam se kako se Tom oseća. >>bul<< Tom came back home covered in mud. Том се върна вкъщи целят покрит с кал. Том се върна вкъщи, покрит с кал. >>hbs<< Find Tom. Pronađite Toma. ( >>srp_Latn<< I wish I was pretty. Voleo bih da sam lep. Volela bih da sam lepa. >>mkd<< I have to visit Tom. Морам да го посетам Том. Морам да го посетам Том. >>hbs<< We have to keep working. Moramo da nastavimo da radimo. продължиli smo s radom. >>bul<< Linda stood up to sing. Линда стана да пее. Линда се изправи да пее. >>mkd<< He crossed the street. Тој ја премина улицата. Тој ја премина улицата. >>hbs<< That's the one I liked. Ta mi se sviđala. To mi se svidjela. >>srp_Latn<< We had a terrible fight. Užasno smo se posvađale. Imali smo užasnu svađu. >>hbs<< A kiss in the woods is better than ten in hand. Bolje poljubac u šumi nego deset u ruku. 228.). >>mkd<< Should this happen again, call me. Во случај ова да се случи пак, јави ми се. Ако ова се случи повторно, јави ми се. >>hbs<< I have a stomachache. Boli me stomak. " >>hbs<< He asked me to help him. Zamolio me da mu pomognem. +++++++ >>mkd<< We're really in danger. Навистина сме во опасност. Навистина сме во опасност. >>hbs<< What year was your car made? Koje ti je godište auto? 13:00 >>srp_Latn<< Can I find you on Facebook? Je l' mogu da te nađem na Fejsu? Mogu li da te nađem na Fejsbuku? >>hbs<< I'm still kind of tired. Još sam malo umorna. Katarina je malo premorena. >>srp_Latn<< This building will be built in the city. Ova će zgrada biti sagrađena u gradu. Ova zgrada će biti izgrađena u gradu. >>mkd<< We've all read that one. Сите го имаме прочитано тоа. Сите го прочитавме тоа. >>srp_Latn<< It's dark. Mračno je. Mraèno je. >>hbs<< Is there something in particular that you want to learn? Желиш ли да научиш нешто одређено? Želite nešto posebno da naučite? >>srp_Latn<< I pay someone to clean my house. Plaćam nekoga da mi čisti kuću. Plaćam nekome da mi oèisti kuæu. >>bul<< There's a hole in this bucket. Това ведро е пробито. Има дупка в тази кофа. >>hbs<< Yeah, isn't that great? Da, nije li fantastično? [9, zar to nije sjajno? >>mkd<< I see you are awake. Гледам дека си буден. Гледам дека си буден. >>bul<< Does Tom look like he's busy? Том изглежда ли да е зает? Изглежда ли, че Том е зает? >>bul<< They didn't speak. Те не говориха. Не са говорили. >>hrv<< We're working on women's rights. Radimo na pravima žena. Radimo na ženskim pravima. >>slv<< He told her many lies. Povedal jej veľa klamstiev. Povedal ji je veliko laži. >>srp_Latn<< You're making Tom nervous. Tom se unervozio zbog tebe. Èiniš Toma nervoznim. >>srp_Latn<< I don't see anything suspicious. Ne vidim ništa sumnjivo. Ne vidim ništa sumnjivo. >>srp_Latn<< You've tried. Pokušala si. Pokušao si. >>hbs<< Beethoven wrote nine symphonies. Betoven je napisao devet simfonija. " >>hrv<< We are all eager to see the movie. Svi smo željni vidjeti film. Svi smo željni gledati film. >>bul<< Am I first? Аз ли съм първа? Аз ли съм първи? >>hbs<< I think she's from Austria. Mislim da je ona iz Austrije. 2. >>bul<< That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest. Идеята която обсъждахме в клас вчера наистина привлече вниманието ми. Тази идея, за която разговаряхме вчера в клас, наистина ме заинтересува. >>hbs<< Those who want to stay can stay. Oni koji žele da ostanu mogu da ostanu. [45]. >>hbs<< I was trying to be nice. Trudio sam se da budem fin. - >>bul<< Tom is easy to talk to. С Том е лесно да се разговаря. Том е лесен за разговор. >>mkd<< Tom remained behind. Том заостана. Том остана зад себе. >>bul<< My mother made me a cute skirt. Моята майка ми направи една много симпатична пола. Майка ми ме направи сладка пола. >>slv<< Sit here and wait. Sadnite si tu a čakajte. Sedi in počakaj. >>slv<< The kid is playing on the lawn. Dieťa sa hrá na trávniku. Otrok se igra na travniku. >>srp_Latn<< It was a lucky guess. Posrećilo mi se. To je bila sreæna nagaðanja. >>srp_Latn<< Come! Dođi! Doði! >>bul<< She tied him to the chair. Тя го завърза за стола. Тя го обвърза с стола. >>bul<< You've told me that before. Казвала си ми това и друг път. Това си ми го казал и преди. >>bul<< We've run out of paper for the photocopier. Свършихме хартията за копирната машина. Изчезнахме от хартия за фотокопията. >>hbs<< You should leave the planning to me. Planiranje treba da prepustiš meni. 1760/2000. >>mkd<< There's a button on the inner side of the door. Има копче на внатрешната страна од вратата. Има копче на внатрешната страна на вратата. >>slv<< Know that you're not scaring me. Vej, da me ne strašiš. Vedi, da me ne bojiš. >>mkd<< I'm clean. Чист сум. Чист сум. >>bul<< Are you absolutely positive you want to do this? Сигурен ли си напълно, че искаш да го направиш? Напълно ли си сигурен, че искаш да направиш това? >>slv<< Buffoon! Gašpar! Buffon! >>hbs<< I have been looking for you. Tražio sam te. -Tražila sam te. >>bul<< I want a complete list of your books. Искам пълен списък на твоите книги. Искам пълен списък с книгите ти. >>mkd<< Everyone left except him. Сите заминаа освен него. Сите заминаа освен него. >>hbs<< I could be of help. Mogla bih da pomognem. 1. >>hbs<< No, that's all. Ne, to je sve. Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne >>srp_Cyrl<< I'm angry with Tom. Кивна сам на Тома. Ја сам љут на Тома. >>bul<< The check, please. Сметката, моля. Чекът, моля. >>slv<< Tom was visibly angry. Tom bol očividne nahnevaný. Tom je bil vidno jezen. >>hrv<< Who is she? Tko je ona? Tko je ona? >>slv<< I don't do it anymore. Už to viac nerobím. Ne delam več tega. >>mkd<< Don't speak. Не зборувај. Не зборувај. >>srp_Latn<< Tom has three adult sons. Tom ima tri odrasla sina. Tom ima tri odrasla sina. >>hbs<< I hate your guts. Мрзим те из дна душе. 5. >>mkd<< I wanna be cuter. Сакам да бидам посладок. Сакам да бидам слатка. >>mkd<< Dan wrote another check for Linda. Дан и напиша на Линда уште еден чек. Ден напишал уште еден чек за Линда. >>hrv<< He is good at gymnastics. Gimnastika je njegova jaka strana. Dobar je u gimnastici. >>hbs<< It's better. Bolje je. Tako je bolje. >>mkd<< Tom forgot. Том заборави. Том заборави. >>srp_Cyrl<< I don't understand German. Не разумем Немачки. Не разумем немачки. >>hbs<< Have you seen Tom's room? Da li si video Tomovu sobu? -Jeste li vidjeli Tomovu sobu? >>slv<< Where are you from? Odkiaľ ste? Od kod si? >>mkd<< You'll understand when the time comes. Ќе разбереш кога ќе биде време. Ќе разбереш кога ќе дојде времето. >>mkd<< If you go out wearing that little you will catch a cold. Ако излезеш така разголен ќе настинеш. Ако одите да го носите тоа мало, ќе се настинете. >>bul<< Tom wasn't at the party. Том не беше на празненството. Том не беше на партито. >>hbs<< Allow me to explain. Dozvoli mi da objasnim. 38. >>hbs<< The girl sees the boy. Djevojka vidi dječaka. " >>mkd<< It's almost time for her to go. Уште малку ќе треба да си оди таа. Тоа е речиси време за неа да оди. >>srp_Latn<< Don't get carried away. Nemoj da se zaneseš. Ne zanosi se. >>bul<< He was startled by the explosion. То се стресна от взрива. Той беше избухнат от експлозията. >>bul<< Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. Последния филм на Клинт Ийстууд го дават в киното. Последният филм на Клинт Иствууд е в театъра. >>srp_Latn<< Am I being replaced? Hoću li biti zamenjen? Da li me zamenjuju? >>srp_Latn<< I'm worried about you. Zabrinut sam za tebe. Brinem se za tebe. >>srp_Latn<< This is the best thing I've heard so far. To je najbolje od svega što sam do sada čuo. Ovo je najbolje što sam do sada èuo. >>mkd<< It didn't come up. Не го спомнавме тоа. Не се појави. >>bul<< Tom isn't to blame. Вината не е в Том. Том не е виновен. >>srp_Latn<< She did what she was told. Uradila je ono što joj je rečeno. Uradila je ono što joj je rečeno. >>srp_Latn<< How's married life? Kakav je oženjen život? Kako je u braku? >>bul<< I make it a rule to jog every morning. По принцип бягам всяка суртрин. Правим това правило да бягам всяка сутрин. >>bul<< Tom is extremely shy. Том е изключително срамежлив. Том е изключително срамежлив. >>mkd<< Tom finished doing the dishes. Том заврши со садовите. Том завршил со јадењето. >>srp_Latn<< Do you think Tom is the one who broke the window? Misliš li da je Tom polomio prozor? Misliš li da je Tom taj koji je slomio prozor? >>hbs<< Maybe you can't hear me. Možda ne možeš da me čuješ. Možda me ne čuješ. >>srp_Cyrl<< When was the last time we met? Када смо се последњи пут срели? Када смо се последњи пут срели? >>slv<< Look me in the eyes. Poglej me v oči. Poglej me v oči. >>bul<< Tom couldn't help Mary. Том не можа да помогне на Мери. Том не можеше да помогне на Мери. >>bul<< Just to be on the safe side, why don't you take an umbrella with you? Защо не си вземеш чадър за всеки случай? Само за да си в безопасност, защо не вземете чадър с вас? >>bul<< What do you think of this sweater? Вие какво мислите за този пуловер? Какво мислиш за този пуловер? >>bul<< Don't make me do it. Не ме карай да го правя. Не ме карай да го направя. >>hbs<< Thank you very much for an inspiring comment. Mnogo hvala za komentar koji inspiriše. Hvala na inspirativnoj podršci. >>bul<< Tom wasn't at the party. Том не беше на купона. Том не беше на партито. >>mkd<< Please find him. Те молам, најди го. Ве молам пронајдете го. >>mkd<< The milk tastes sour. Млеково е киселкасто. Млекото вкусува кисело. >>hbs<< I don't mean to nag you. Neću da te napinjem. -Ne želim da te napadam. >>hbs<< Fate shuffles the cards; we play. Судбина меша карте, а ми играмо. 5.). >>hbs<< I'm glad. Drago mi je. - >>bul<< I rang the doorbell. Натиснах звънеца. Звъннах на вратата. >>bul<< See you around. Доскоро. Ще се видим. >>hbs<< Go away! Одлази! - >>mkd<< I give you my word. Ти давам збор. Ти го давам мојот збор. >>bul<< He gave his life for his country. Той даде живота си за своята страна. Той даде живота си за страната си. >>hrv<< Can you come? Možeš li doći? Možeš li doći? >>srp_Latn<< They decided to marry. Odlučili su da stupe u brak. Odluèili su da se udaju. >>srp_Latn<< He's got one foot in the grave. Jednom nogom je u grobu Ima jednu nogu u grobu. >>hbs<< Tell him I'm innocent. Reci mu da sam nevina. -Reci mu da sam nevin. >>mkd<< I think you should help me. Мислам да ми помогнеш. Мислам дека треба да ми помогнеш. >>hbs<< Really? Stvarno? -Stvarno? >>bul<< I am running short of money. Свършват ми парите. Нямам пари. >>srp_Latn<< Tom now works for Mary. Tom sada radi za Meri. Tom sada radi za Mary. >>bul<< The senator charged that I had distorted the data. Сенатора ме обвини,че съм изопачил данните. Сенаторът обвини, че съм изкривил данните. >>hbs<< Tom wasn't very good. Tom nije bio jako dobar. 2011. >>bul<< No one could sleep that night. Никой не можа да спи в онази нощ. Никой не можеше да спи тази нощ. >>hbs<< No one said anything. Нико није ништа рекао. 1424/2002. >>mkd<< My hands are tied. Врзани ми се рацете. Рацете ми се врзани. >>hbs<< Are you involved in this? Jesi li umešan u ovo? [106000] >>mkd<< There's no one in the classroom. Нема жив човек во училницата. Нема никој во училницата. >>hbs<< I like it when it's cold. Sviđa mi se kad je hladno. -Sviđa mi se kada je hladno. >>srp_Latn<< We live on the sixth floor. Živimo na šestom spratu. Živimo na šestom spratu. >>bul<< I think you'd like it there. Мисля, че там ще ви хареса. Мисля, че ще ти хареса там. >>bul<< A child is not a vessel for filling, but a fire to light. Едно дете не е съд за запълване, а е огън за запалване. Детето не е кораб за пълнене, а огън към светлина. >>mkd<< Thank you for giving me the time I needed to finish this. Фала ти што ми даде толку време колку што ми требаше за да го довршам ова. Ви благодарам што ми дадовте време за да го завршам ова. >>hbs<< I'm sure you did your best. Siguran sam da si učinio najbolje što si mogao. -Vjerujem da si se potrudio. >>mkd<< Tom sat down behind the steering wheel. Том седеше зад воланот. Том седна зад воланот. >>slv<< Do you have any vacancies? Máte nejaké voľné miesta? Imate kakšno delovno mesto? >>hbs<< Anything else? Još nešto? Želite li još nešto? >>mkd<< Let's strive after virtue and give up vice. Да се стремиме кон доблестите и да се откажеме од пороците. Да се стремиме по добродетелта и да се откажеме од пороците. >>hbs<< Failure is the condiment that gives success its flavor. Neuspjeh je začin koji daje okus uspjehu. 0,35 ± 20 % >>bul<< I guess I'll have to wait a little longer. Изглежда, че ще трябва да почакам още малко. Предполагам, че ще трябва да изчакам още малко. >>mkd<< This gentleman is an acquaintance of mine. Овој господин е мој познаник. Овој господин е мојот познаник. >>srp_Latn<< I trusted you with my secret and you betrayed me. Poverio sam ti svoju tajnu a ti si me izdala. Verovao sam ti u svoju tajnu, a ti si me izdao. >>bul<< Man is the only fire-using animal. Човекът е единственото животно, използващо огън. Човекът е единственото животно, използващо огън. >>hbs<< Are we safe now? Jesmo li sada na sigurnom? Zar smo sada sigurni? >>hbs<< I nodded once. Климнуо сам једном. 3 >>hbs<< I recognized him at first glance. Препознала сам га на први поглед. 70.). >>hbs<< We subscribe to a newspaper. Preplaćeni smo na novine. : >>bul<< Jane always behaved like she was very rich. Джейн винаги се държеше така, сякаш е много богата. Джейн винаги се държише така, сякаш е много богата. >>hbs<< I'm sure the two of you will agree. Siguran sam da ćete se vas dvoje složiti. Slažem se da ćete se složiti. >>hrv<< I hold this as self-evident. Mislim da je ovo očito. Ja to smatram samouvjerenim. >>slv<< Will I go crazy? Zbláznim sa? Bom znorel? >>srp_Latn<< It just takes practice. Samo treba da vežbaš. Potrebna je vežba. >>hbs<< I do not live to eat, but eat to live. Ne živim da bi jeo, jedem da bi živeo. 23/2004. >>hbs<< He speaks English. On govori engleski. Govori engleski. >>hbs<< Do not thank me. Не захваљуј мени. Ne, hvala. >>bul<< I have brown hair. Аз имам кестеняви коси. Имам кафява коса. >>mkd<< It's hers. Нејзино е. Нејзина е. >>bul<< Tom can sing some French songs. Том може да пее няколко френски песни. Том може да пее френски песни. >>srp_Latn<< The price isn't important. Cena nije bitna. Cena nije važna. >>hbs<< Closing your eyes helps you think better. Bolje razmišljaš kad zatvoriš oči. 907/2014. >>srp_Latn<< Why are you acting like a child? Zašto se ponašaš detinjasto? Zašto se ponašaš kao dete? >>bul<< These pictures always remind me of the old days. Тези снимки винаги ми напомнят за миналите дни. Тези снимки винаги ми напомнят за старите времена. >>hbs<< Did I invite you? Da li sam te zvala? Rusi, jesu li te pozvali? >>hbs<< I'm not a wealthy man. Ja nisam bogat čovek. 80. >>mkd<< I'm sending Tom home. Ќе го испратам Том дома. Го испраќам Том дома. >>bul<< It sounds interesting. Звучи интересно. Звучи интересно. >>hbs<< How would you translate it? Како бисте ви то превели? 3 = 8 + 10 + 13 >>hbs<< What has science ever done for us? Što je znanost ikad napravila za nas? Šta je nauka ikada uradila za nas? >>hbs<< We need to start over. Treba da krenemo ispočetka. Moramo da počnemo ispočetka. >>mkd<< The water is lukewarm. Водата е млака. Водата е топла. >>srp_Latn<< You deserve the prize. Zaslužuješ nagradu. Zaslužio si nagradu. >>mkd<< Don't talk about us. Не зборувај за нас. Не зборувај за нас. >>hbs<< Tom wouldn't let anyone else in the room. Tom nikom drugom nije dozvolio da uđe u sobu. (11-1390). >>bul<< Tom has a gun. Том има оръжие. Том има пистолет. >>hbs<< Tom likes them both. Tomu se sviđaju oba. - >>mkd<< Tom must not be permitted to resign. На Том не смее да му се дозволи да даде оставка. На Том не му е дозволено да поднесе оставка. >>hbs<< Tom knows what he likes. Tom zna šta mu se sviđa. - >>hbs<< The entire house has burnt down. Cijela kuća je izgorjela. 80. >>hbs<< You deserve it. Ti to zaslužuješ. 9.). >>mkd<< Tom woke from his nightmare, screaming. Том врескајќи се разбуди од ноќна мора. Том се разбуди од кошмарот, викајќи. >>bul<< I think you need to call Tom. Мисля, че трябва да се обадиш на Том. Мисля, че трябва да се обадиш на Том. >>hbs<< The horse took fright and bolted. Konj se uplašio i pobegao. 2010. >>hbs<< Time flies. Vrijeme leti. 1647 >>srp_Latn<< I'm still kind of tired. Još uvek sam pomalo umorna. Još sam malo umorna. >>srp_Latn<< Tom cooks for us. Tom kuva za nas. Tom kuva za nas. >>mkd<< It's just a guess. Само нагаѓам. Тоа е само претпоставка. >>mkd<< You'd better let me do that. Подобро пушти ме мене да го направам тоа. Подобро дозволете ми да го направам тоа. >>hbs<< Tom loved Mary. Tom je voleo Meri. - >>srp_Latn<< Lately I've been having trouble with my memory. Ovih dana imam probleme sa pamćenjem. U poslednje vreme imam problema sa seæanjem. >>bul<< You'll have no more problems. Повече няма да имаш проблеми. Няма да имаш повече проблеми. >>bul<< Are you trying to hit on me? Да ме свалиш ли се опитваш? Искаш ли да ме удариш? >>srp_Cyrl<< I'm tired of your whining. Мука ми је од твог цмиздрења. Уморан сам од твог викања. >>hbs<< Driving for one and a half hours to get to work is a bear. Vožnja do posla od sat i po smara. 6,7 ± 0,20 >>srp_Latn<< Tom told me that he'd like to become a doctor. Tom mi je rekao da želi da postane doktor. Tom mi je rekao da bi voleo da postane doktor. >>mkd<< Why won't anyone help him? Зошто никој не сака да му помогне? Зошто никој не му помага? >>hbs<< Why can't you get one? Zašto ti ne možeš da ga dobiješ? Zašto ga ne možeš dobiti? >>bul<< The boy was silent. Момчето мълчеше. Момчето мълчаше. >>mkd<< Let's play volleyball. Ајде да играме одбојка. Да играме одбојка. >>hbs<< I have an idea. Imam ideju. 540/2014. >>srp_Latn<< Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! Danas je 18. Juni i Mjurijelov je rođendan. Danas je 18. jun i danas je Muirielov rođendan! >>srp_Latn<< I'm not doing it again. Ne radim to ponovo. Neæu to više da radim. >>mkd<< We can talk about it. Можеме да зборуваме за тоа. Можеме да зборуваме за тоа. >>hbs<< Tom likes to show off. Том воли да се хвали. - >>hbs<< I'm not a traitor. Nisam izdajnik. 4. >>mkd<< Tom baked me a cake. Том ми испече торта. Том ми печеше торта. >>hbs<< I'm restless. Nestašna sam. - >>srp_Latn<< I'm responsible. Odgovoran sam. Ja sam odgovoran. >>mkd<< Keep your weapons ready. Чувајте си го оружјето спремно. Чувајте го оружјето подготвено. >>bul<< Aren't you married? Не сте ли женен? Не си ли омъжена? >>srp_Latn<< The ship was unloaded at the port. Brod je iskrcan u luci. Brod je isporuèen u luci. >>hbs<< We should discuss this in private. Treba da razgovaramo o ovome privatno. 51. >>mkd<< They seem to be everywhere. Изгледа ги има насекаде. Изгледа дека се насекаде. >>mkd<< Mosquitoes carry malaria. Комарците пренесуваат маларија. Комарците носат маларија. >>bul<< I don't know how. Не знам как. Не знам как. >>bul<< I'll lend you my notebook. Ще ти дам лаптопа си. Ще ти дам бележника си. >>hrv<< The boy throws a stone. Dječak baca kamen. Dečak baca kamen. >>srp_Cyrl<< Too many cooks spoil the broth. Сто бабица, килаво дете. Превише кувара је покварило бубуљицу. >>bul<< I don't have long. Не ми остава много. Нямам дълго време. >>hrv<< Tom asked Mary to take back what she said. Tom je zamolio Mary da opovrgne rečeno. Tom je zamolio Mariju da vrati ono što je rekla. >>srp_Latn<< Tom was crazy, you know. Tom je bio lud, znaš. Tom je bio lud, znaš. >>hrv<< The password is "Muiriel". Lozinka je "Muiriel". Lozinka je "Muiriel". >>hbs<< Tom is saving money so he can go abroad. Tom štedi da bi mogao da ide u inostranstvo. 11.). >>srp_Latn<< I don't know what's been going wrong, but several times when I tried to log onto the site today, I couldn't do it. Ne znam šta nije, još uvek ili samo ranije, bilo dobro, ali više puta kada sam pokušavao da se danas ulogujem na sajt, nisam mogao da to uradim. Ne znam šta se dešava, ali nekoliko puta kada sam pokušao da se prijavim na sajt danas, nisam mogao to da uradim. >>slv<< Which would you like: coffee or tea? Čo by si si dal, kávu alebo čaj? Kaj želite: kava ali čaj? >>mkd<< I don't think I've ever seen anyone try it before. Мислам дека досега не сум видел некој да проба да го направи тоа. Мислам дека никогаш порано не сум видел некој да го проба. >>hbs<< Leanne lives in Leicester. Leanne živi u Leicesteru. " >>hbs<< Tom hates Mary. Tom mrzi Meri. " >>srp_Latn<< Don't exaggerate. Nemojte da preterate. Ne preterujte. >>bul<< The fish can swim. Рибата може да плува. Рибата може да плува. >>hbs<< Do you know how this machine works? Znaš li kako radi ova mašina? -Znate li kako radi mašina? >>srp_Latn<< Tom is right this time. Tom je ovog puta u pravu. Tom je u pravu ovaj put. >>hbs<< That publishing company is in the black. То издавачко предузеће је солвентно. 128. >>mkd<< They both coughed. И двајцата кашлаа. И двајцата се кашлаат. >>mkd<< Tom has been sedated. Том е седиран. Том е подигнат. >>bul<< My father is here. Баща ми е тук. Баща ми е тук. >>mkd<< They stood under the canopy in front of the store, so as to avoid the rain. Стоеја под стреа пред продавницата, за да го избегнат дождот. Тие стоеле под канопијата пред продавницата, за да го избегнат дождот. >>mkd<< Tom used to say that. Том го велеше тоа. Том го рекол тоа. >>slv<< He read a lot. On veľa čítal. Veliko je prebral. >>hbs<< Continue working. Nastavi da radiš. [99]. >>mkd<< She has sail-like ears. Таа има уши како едра. Таа има јадрени уши. >>bul<< The bell rings at eight. Звънецът звъни в осем часа. Звънчето звъни на осем. >>slv<< Mary swam. Mária plávala. Mary je plavala. >>bul<< Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. Том обичаше да пее, но никой не искаше да го слуша как пее. Том обичаше да пее, но никой не искаше да слуша пеенето му. >>slv<< Since Chiro is a cat, he doesn't like lychee. Ker je Chiro maček, ne mara ličijev. Ker je Chiro mačka, mu ni všeč lichee. >>hbs<< Are you involved in this? Jeste li vi umešani u ovo? [106000] >>mkd<< I'm trying to help Tom. Се обидувам да му помогнам на Том. Се обидувам да му помогнам на Том. >>mkd<< What's your analysis? Што е твојата анализа? Која е твојата анализа? >>mkd<< You'll never get in that club. Никогаш нема да те примат во тој клуб. Никогаш нема да влезеш во тој клуб. >>hbs<< Do you have a blog? Da li imaš blog? 40:50 >>srp_Latn<< You promised you would help me. Obećao si da ćeš mi pomoći. Obeæao si da æeš mi pomoæi. >>mkd<< I'm sleepy. Поспан сум. Спијам. >>bul<< Let's be friends. Хайде да станем приятелки. Да бъдем приятели. >>mkd<< I have a splendid idea. Имам одлична идеја. Имам прекрасна идеја. >>bul<< I've only just begun. Аз едва съм започнала. Току-що започнах. >>srp_Latn<< Does that price include breakfast? Da li je doručak uračunat u cenu? Da li ta cena uključuje doručak? >>srp_Latn<< I wasn't worried about it. Nisam bila zabrinuta zbog toga. Nisam se brinuo za to. >>srp_Cyrl<< Turn left. Скрени улево. Окрените лево. >>mkd<< Unlike what we expected, the accusations were not made. И покрај нашите очекувања, не дојде до никакви оптужби. За разлика од она што го очекувавме, обвинувањата не беа направени. >>bul<< Maybe they have something. Може би разполагат с нещо. Може би имат нещо. >>mkd<< Don't you say a word. Немој да си зуцнал. Не кажувај ни збор. >>hrv<< I've already tried. Već sam pokušala. Već sam pokušao. >>mkd<< Today, at midday, we shall eat cherries from Italy. Денес напладне ќе јадеме црешни од Италија. Денес, во полноќ, ќе јадеме чешалки од Италија. >>bul<< We got a good price for that. Получихме добра цена за това. Имаме добра цена за това. >>mkd<< Is there a delivery charge? Се плаќа ли за доставата? Дали има наплата за испорака? >>mkd<< Tom thought that Mary would be at John's party. Том мислеше дека Мери ќе биде на забавата на Том. Том мислеше дека Мери ќе биде на забавата на Џон. >>hbs<< Tom almost got caught. Toma zamalo da uhvate. - >>bul<< I've got blisters on my feet. Излезли са ми пришки по краката. Имам блистери на краката си. >>hbs<< Tom said that he needed the money. Tom je rekao da mu treba novac. -Tom mu je trebao novac. >>bul<< Don't stop on my account. Недей да спираш заради мене. Не спирай от моята сметка. >>hrv<< He doesn't live in my neighborhood. On ne živi u mom susjedstvu. On ne živi u mom susjedstvu. >>mkd<< Why are you lying? Зошто лажеш? Зошто лажеш? >>mkd<< Tom wants to go to the beach with us. Том сака да оди на плажа со нас. Том сака да оди на плажа со нас. >>srp_Latn<< I've seen Tom dance many times. Puno puta sam video Toma kako igra. Gledao sam Toma kako pleše mnogo puta. >>bul<< I caught three fish yesterday. Вчера хванах три риби. Вчера хванах три риби. >>hbs<< You deserve the prize. Zaslužuješ nagradu. 1224/2009. >>mkd<< Is she really that pretty? Навистина ли е дотолку убава? Навистина ли е толку убава? >>bul<< Boys, don't make any noise. Момчете, не вдигайте никакъв шум. Момчета, не бучайте. >>hbs<< To err is human, to forgive divine. Ljudski je grešiti, praštati je božanski. 40. >>srp_Latn<< Have you washed the dishes? Da li si oprao sudove? Jesi li oprao posuđe? >>bul<< We can't postpone the meeting. Не можем да отложим съвещанието. Не можем да отложим срещата. >>mkd<< That was very careless of Tom. Тоа беше многу немарно од страна на Том. Тоа беше многу невнимателно од Том. >>srp_Latn<< I'm a runner. Ja sam trkač. Ja sam trkaè. >>srp_Latn<< Lemons contain citric acid. Limun sadrži limunsku kiselinu. Limuni sadrže limunske kiseline. >>bul<< I've just invented a new word processor allowing to pronounce words backwards. Току-що създадох нов текстообработваща програма, с която думите може да произнасят наобратно. Току-що измислих нов процесор, който позволява да се произнасят думи назад. >>bul<< I feel so alone. Чувствам се толкова самотна. Чувствам се толкова сам. >>bul<< Where have you been lately? Къде си ходил напоследък? Къде си бил напоследък? >>mkd<< Let's go to lunch. Ајде на ручек. Да одиме на ручек. >>hbs<< We must get rid of Tom. Moramo da se otarasimo Toma. -Moramo se riješiti Toma. >>srp_Latn<< I'm not giving this up. Neću prepustiti ovo. Ne odustajem od ovoga. >>srp_Latn<< I'm good at many things. Mnoge stvari mi idu od ruke. Dobar sam u mnogim stvarima. >>srp_Latn<< They live there. Oni žive tamo. Tamo žive. >>bul<< I think it won't succeed. Мисля, че няма да стане. Мисля, че няма да успее. >>hbs<< You did a great job. Uradio si odličan posao. -I ti si bila odlicna. >>srp_Latn<< I knew I should never have gotten involved with your harebrained scheme. Znao sam da ne treba da se petljam u tvoja ćaknuta posla. Znao sam da nikad nisam trebao da se mešam u tvoju hebrejsku shemu. >>srp_Latn<< I think maybe we've been too aggressive. Mislim da smo možda bili previše agresivni. Mislim da smo možda bili previše agresivni. >>mkd<< Tom doesn't trust anyone else to do it. Том не би доверил никому да го направи тоа. Том не му верува на никој друг да го направи тоа. >>bul<< Have you been on an express train recently? Возил ли се се наскоро с експресен влак? Бил ли си на експресен влак напоследък? >>mkd<< I'm not picking your figs. Нема да ги берам смоквите. Не ги избирам твоите смокви. >>hbs<< It is never too late to learn. Nikada nije kasno za učenje. [7]. >>srp_Latn<< I have trouble talking about my feelings. Imam poteškoća kada govorim o svojim osećanjima. Imam problema da pričam o svojim osećanjima. >>mkd<< I'm feeling better. Се чувствувам подобро. Се чувствувам подобро. >>bul<< I'd like orange juice. Искам един портокалов сок. Бих искал сок от портокал. >>slv<< I can't understand that word. Nerozumiem tomu slovu. Ne razumem te besede. >>bul<< What else do you have in your pocket? Какво още има в джоба ти? Какво друго имаш в джоба си? >>bul<< I've never been so proud of Tom. Никога не съм бил толкова горд с Том. Никога не съм бил толкова горд с Том. >>srp_Cyrl<< You're watching the idiot box again instead of doing your homework! Опет буљиш у ТВ уместо да радиш домаћи! Ви гледате идиотску кутију поново уместо да радите свој домаћи задатак! >>srp_Latn<< You always lie to me. Ti uvek lažeš mene. Uvek me lažeš. >>bul<< I've finished reading the book. Свърших с четенето на книгата. Свърших да чета книгата. >>hbs<< Tom left before I arrived. Tom je otišao prije nego što sam došao. -Dosta mi je bilo. >>bul<< How complex is it? Колко е сложно? Колко е сложна? >>mkd<< You've made Tom unhappy. Го унесреќи Том. Го направи Том несреќен. >>mkd<< We had a quiz today. Правевме квиз денес. Денеска имавме квиз. >>slv<< I want the book. Chcem knihu. Hočem knjigo. >>hbs<< I'm sure they need you. Sigurna sam da si im potreban. Milsim da si im ti potreban. >>bul<< I don't trust women. Аз не вярвам на жените. Не вярвам на жените. >>srp_Latn<< The apple fell from the tree. Jabuka je pala sa drveta. Jabuka je pala sa drveta. >>hbs<< I could barely contain my indignation at her impudence. Jedva sam uspeo da sakrijem svoje ogorčenje zbog njene drskosti. 73. >>srp_Latn<< Let's see. Da vidimo. Da vidimo. >>mkd<< Let's buy this one. Ова да го купиме. Ајде да ја купиме оваа. >>srp_Cyrl<< Thanks for your email! Хвала на имејлу! Хвала за вашу е-пошту! >>srp_Latn<< Don't stop. Ne staj. Ne staj. >>slv<< That's not exactly true, is it? To nie je celkom pravda, však? To ni ravno res, kajne? >>hbs<< He is a man of few words. On je čovek koji štedi na rečima. 1. >>hbs<< Where is the museum? Gdje se nalazi muzej? 207/2008? >>slv<< Do you know anything about Tom? Ali veš kaj o Tomu? Veš kaj o Tomu? >>srp_Latn<< Cheer up! Razveseli se! Razvedri se! >>mkd<< I was worried sick. Кубев коси. Бев загрижена за болеста. >>mkd<< French is difficult. Францускиот е тежок. Французите се тешки. >>bul<< He thanked me for coming. Той ми благодари че съм дошъл. Той ми благодари, че дойдох. >>srp_Latn<< Things are very different today. Danas su stvari veoma drugačije. Danas su stvari veoma drugačije. >>srp_Latn<< Tom and Mary get along. Tom i Meri se lepo slažu. Tom i Meri se slažu. >>hbs<< I'm looking into that right now. Trenutno istražujem to. 47. >>mkd<< We'll follow her. Ќе ја следиме. Ќе ја следиме. >>hbs<< What day is tomorrow? Koji je dan sutra? 7,7/11. >>mkd<< Tom unfolded the map. Том ја развитка мапата. Том ја претстави мапата. >>srp_Latn<< I'm fortunate to have survived the accident. Imao sam sreće, što sam preživeo nesreću. Sreæan sam što sam preživeo nesreæu. >>bul<< Tom got married when he was 30 years old. Том се ожени когато беше на 30 години. Том се ожени, когато беше на 30 години. >>bul<< Where did Tom say we should go? Къде каза Том, че трябва да отидем? Къде каза Том, че трябва да отидем? >>hbs<< I'm not going to do that! Neću da uradim to! Neću to da uradim! >>srp_Latn<< I need a sincere girlfriend. Treba mi iskrena devojka. Treba mi iskrena devojka. >>bul<< Music is a form of entertainment. Музиката е вид развлечение. Музиката е форма на забавление. >>mkd<< Tom didn't know where it was. Том не знаеше каде е. Том не знаеше каде е. >>bul<< I'll give you five dollars. Аз ще ви дам пет долара. Ще ти дам пет долара. >>bul<< Put it back where you got it from. Върни го там, откъдето го взе. Върни го оттам, откъдето си го взел. >>hbs<< Don't argue with me. Не свађај се са мном. 1935. >>slv<< We washed our faces. Umyli sme si tváre. Umivali smo si obraze. >>srp_Latn<< It's too noisy here for me. Za mene je ovde previše bučno. Previše je buèno ovde za mene. >>hbs<< Tofu goes well with sake. Tofu dobro ide uz Sake. - >>mkd<< There's nothing to see here. Let's go. Нема што да се види тука. Да си одиме. Нема што да се види тука. >>srp_Latn<< I could kill you now. Mogao bih da te ubijem sada. Sada mogu da te ubijem. >>srp_Latn<< Nothing's going my way today. Danas mi ništa ne ide od ruke. Ništa mi ne ide danas. >>bul<< It might have been Miss Satoh who sent these flowers. Може госпожица Сатоу да е изпратила цветята. Може би е била мис Сато, която е изпратила тези цветя. >>srp_Latn<< I hope it will be good. Nadam se da će biti dobro. Nadam se da æe biti dobro. >>mkd<< They stopped walking. Застанаа. Тие престанаа да одат. >>hbs<< I'm just not very happy. Jednostavno nisam mnogo srećna. 1306/2013. >>mkd<< You can't call them. Не смееш да им се јавиш. Не можеш да им се јавиш. >>hbs<< Check everyone. Proveri svakoga. 18:00 >>srp_Latn<< Mother has just gone out shopping. Mama je upravo otišla u kupovinu. Majka je upravo izašla u kupovinu. >>srp_Latn<< I'm a responsible person. Odgovorna sam osoba. Ja sam odgovorna osoba. >>mkd<< Can you get there by car? Се стига ли таму со кола? Можеш ли да стигнеш со кола? >>hbs<< Pua sang at church. Pua je pevao u crkvi. 8 ) >>mkd<< We don't want any more accidents. Не сакаме нови незгоди. Не сакаме повеќе несреќи. >>bul<< It's enormous! Огромен е! Огромен е! >>hrv<< What the fuck? Koji kurac? Koji kurac? >>hbs<< Do not drink the water in the dirty glass! Ne pijte vodu iz prljave čaše! 23 = 16 + 17 + 17 + 20 >>mkd<< He waited ten minutes. Тој почека десет минути. Чекал десет минути. >>bul<< We're really busy. Ние сме наистина заети. Наистина сме заети. >>hbs<< I was just thinking about you. Baš sam mislila na tebe. 12.). >>mkd<< Roll up your sleeves. Засукај ракави. Завртете ги ракавите. >>slv<< There are a good many reasons why you shouldn't do it. Je dosť veľa dôvodov, prečo by si to nemal robiť. Obstaja veliko razlogov, zakaj tega ne bi smeli storiti. >>srp_Latn<< My income has decreased ten percent. Prihodi su mi se smanjili za deset procenata. Moji prihodi su se smanjili za 10 odsto. >>mkd<< That's an unquestionable fact. Тоа е беспоговорен факт. Тоа е неспорен факт. >>slv<< He is in perfect shape. Je v skvelej forme. Je v popolni formi. >>bul<< Have you actually ever tried it? Опитвали ли сте всъщност? Някога опитвал ли си го? >>hbs<< I thought that was my job. Mislila sam da je to moj posao. - Mislila sam da mi je to posao. >>hbs<< You tried. Pokušao si. Pokušao si. >>slv<< She showed me which dress to wear. Ukázala mi, ktoré šaty si mám obliecť. Pokazala mi je, katero obleko naj oblečem. >>bul<< Are you sure Tom knows what he's supposed to do? Сигурен ли си, че Том знае какво трябва да направи? Сигурен ли си, че Том знае какво трябва да направи? >>srp_Latn<< Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday. Brak između osoba istog pola je sada legalan u 20 zemlja, uključujući Irsku od juče. Isti seksualni brak je sada legalan u 20 zemalja širom sveta, uključujući i Irsku od juče. >>srp_Latn<< Have you ever tried it? Probao si nekada? Jesi li je ikad probao? >>mkd<< I thought you were a better chess player than me. Мислев дека подобро играш шах од мене. Мислев дека си подобар шахист од мене. >>hbs<< He was born in a small town in Italy. On je rođen u malom gradu u Italiji. 1380/2013. >>hbs<< He makes it a rule to work in the garden for two hours every day. Zacrtao je sebi da mora da radi u bašti dva sata dnevno. 4.11.11.2.1.2. >>srp_Latn<< The knife isn't sharp. Ovaj nož nije oštar. Nož nije oštar. >>bul<< Do I smell cookies? На сладки ли ми мирише? Мирисувам ли бисквитки? >>srp_Latn<< Tom wasn't the one who drank all the milk. Tom nije taj koji je popio sve mleko. Tom nije bio onaj koji je pio svo mleko. >>srp_Latn<< I have an appointment tonight. Večeras imam zakazan sastanak. Imam sastanak veèeras. >>mkd<< I'm going to call her later. Ќе ѝ се јавам подоцна. Ќе и се јавам подоцна. >>mkd<< Where's Tom's stuff? Каде му се стварите на Том? Каде се работите на Том? >>bul<< I have things to do tomorrow. Утре имам да правя разни неща. Имам работа утре. >>hbs<< Don't exaggerate. Nemojte da preterate. 6030. >>slv<< It's not too late to tell him that you love him. Nie je neskoro povedať mu, že ho ľúbiš. Ni prepozno, da mu povem, da ga ljubiš. >>mkd<< Tom was unsociable. Том беше недруштвен. Том беше несоодветен. >>mkd<< They're staring at you. Зјапаат во тебе. Гледаат во тебе. >>mkd<< I didn't expect that. Не го очекував тоа. Не го очекував тоа. >>slv<< The table is green. Stôl je zelený. Miza je zelena. >>mkd<< Then there is a problem... Тогаш има проблем... Тогаш постои проблем... >>hbs<< Are you ready? Da li ste spremni? 5,50 ± 10 % >>hbs<< That one is very rare. Taj je veoma redak. 664/2014)]. >>bul<< Jane comes from Australia. Джейн идва от Австралия. Джейн идва от Австралия. >>mkd<< I called her yesterday. Ѝ се јавив вчера. Ја повикав вчера. >>bul<< I really did have a great time. Наистина се забавлявах. Наистина се забавлявах. >>mkd<< I always take notes. Секогаш си запишувам. Секогаш пишувам белешки. >>hbs<< Which one should I get? Koju da uzmem? 22,00 ± 0,70 >>srp_Latn<< Tom got out of the limo. Tom je izašao iz limuzine. Tom je izašao iz limuzine. >>bul<< I am going to learn to swim over the holiday. Мисля през ваканцията да се науча да плувам. Ще се науча да плувам през почивката. >>bul<< Aren't you glad Tom gave us enough money to buy something to eat? Не се ли радваш, че Том ни даде достатъчно пари да си купим нещо за ядене? Не се ли радваш, че Том ни даде достатъчно пари, за да си купим нещо за ядене? >>hbs<< Is there some reason you're saving these old bottles? Postoji li razlog zbog kojeg čuvaš ove stare boce? 8 = 8 + 12 + 17 >>bul<< She is just going shopping. Тя само пазарува. Тя просто отива да пазарува. >>bul<< Deluded by the imprudent language of my looks, she surrendered to the sweet belief that she was the idol of these looks. Заблудена от непредпазливите ми погледи,тя започна да вярва,че тя е причината за тях. Тя се предала на сладкото убеждение, че тя е идолът на този вид. >>slv<< He usually fed his dog cheap dog food. Zvyčajne kŕmi svojho psa lacným psím krmivom. Ponavadi je hranil poceni pasjo hrano. >>hbs<< You need to talk to me. Treba da razgovaraš sa mnom. - Moraš da razgovaraš sa mnom. >>srp_Latn<< He looks good for his age. Izgleda dobro za svoje godine. Izgleda dobro za svoje godine. >>bul<< Mary ran. Мери се затича. Мери бяга. >>mkd<< With all that noise, I couldn't sleep last night. Со сета таа врева, не можев да заспијам синоќа. Со целата таа бучава, не можев да спијам минатата ноќ. >>mkd<< I have to think this over carefully. Ќе морам внимателно да размислам за ова. Морам внимателно да размислувам за ова. >>bul<< Bulgaria is the only country in Europe where a former monarch has been elected prime minister. България е единствената европейска страна, където един бивш монарх е бил избиран за министър-председател. България е единствената страна в Европа, където бивш монарх е избран за премиер. >>hbs<< Please write down everything I say. Molim te, zapisuj sve što budem rekao. 24,00 ± 0,20 >>bul<< You don't know the half of it. Ти и половината не знаеш. Не знаеш половината от това. >>bul<< Your suggestion seems reasonable. Вашето предложение изглежда разумно. Предложението ти изглежда разумно. >>hbs<< We need that from Tom. Treba nam to od Toma. -To nam treba od Toma. >>hbs<< Marija bought a microscope. Mario je kupio mikroskop. (11-11-1390). >>srp_Latn<< I'm sure that I'll win that tennis match. Sigurna sam da ću pobediti na tom teniskom meču. Siguran sam da æu osvojiti taj teniski meè. >>mkd<< I'm over the shock. Го пребродив шокот. Поминав од шокот. >>srp_Latn<< What's this commotion all about? Čemu sva ova zbrka? O èemu se radi? >>hrv<< It seems that Taro doesn't have any girlfriends. Čini se da Taro nema djevojku. Izgleda da Taro nema djevojke. >>slv<< Timuçin is a native of Yozgat. Timuçin je rodák z Yozgatu. Timucin je domorodec Yozgata. >>slv<< Study! Uč sa! Učenje! >>hbs<< I can't believe my eyes. Ja ne mogu vjerovati mojim očima. 2. >>mkd<< What other reason could there be? Каква друга причина би можело да има? Која друга причина би можела да биде? >>srp_Cyrl<< What do you believe in? У шта верујеш? У шта верујете? >>hbs<< Let's sit for five minutes. Hajde da sednemo na pet minuta. Hajde da sjednemo na pet minuta. >>mkd<< No one will be fired. Никој нема да добие отказ. Никој нема да биде отпуштен. >>srp_Latn<< Hey, relax. Hej, opusti se. Hej, opusti se. >>srp_Latn<< It meant a lot to me. To mi je puno značilo. Mnogo mi je znaèilo. >>mkd<< Tom is just looking. Том само си гледа. Том само гледа. >>bos_Latn<< Are you an Uighur? Jesi li ti Ujgur? Jesi li ti Uighur? >>hbs<< I'm in the post office. Ja sam u pošti. 1.). >>bul<< Tom went for a doctor. Том отиде за лекар. Том отиде при лекар. >>mkd<< I want to get up and dance. Сакам да станам и да играм. Сакам да станам и да танцувам. >>hbs<< I'm tired of your whining. Мука ми је од твог цмиздрења. ~606-00-4 >>bul<< I know you're right. Знам, че си прав. Знам, че си прав. >>bul<< We wives have to stick together. Ние, съпругите, трябва да се поддържаме. Съпругите трябва да се държат заедно. >>hbs<< I'm going to release you. Ću te osloboditi. 2. >>slv<< I would like to go to Russia sometime. Niekedy by som chcela ísť do Ruska. Nekoč bi rad šel v Rusijo. >>hbs<< The odds were against me. Šanse su bile protiv mene. [20] >>hbs<< I can write very fast. Umem da pišem veoma brzo. 24,00 ± 0,50 >>hbs<< I am so tired that I can't walk another step. Umoran sam toliko da ne mogu više ni korak. Tako sam umoran da ne mogu šetati još jedan korak. >>mkd<< Is Tom fun? Забавен ли е Том? Дали Том е забавен? >>mkd<< I plan to visit Tom in Boston next weekend. Планирам да го посетам Том во Бостон следниот викенд. Планирам да го посетам Том во Бостон следниот викенд. >>srp_Latn<< Come to the meeting. Dođi na sastanak. Doði na sastanak. >>mkd<< I can't find the address of my hotel. Не можам да ја најдам адресата на хотелот. Не можам да ја најдам адресата на мојот хотел. >>mkd<< It was for her. За неа беше. Тоа беше за неа. >>bul<< Read it again, please. Прочетете го отново, ако обичате. Прочетете го отново, моля. >>hbs<< Do you have any news? Imaš li novosti? Imaš li ikakvih novosti? >>bul<< Is this yours, Tom? Това твое ли е, Том? Това ли е твое, Том? >>hbs<< We've got to be quiet. Moramo da budemo tihi. Moramo da ućutkamo. >>srp_Latn<< We were filled with joyful expectation. Bili smo ispunjeni radosnim iščekivanjem. Bili smo ispunjeni radosnim očekivanjima. >>mkd<< How can I find Tom? Како да го најдам Том? Како можам да го најдам Том? >>slv<< You should follow his advice. Mal by si sa riadiť jeho radou. Moral bi slediti njegovemu nasvetu. >>srp_Latn<< We're both not as rich as we wish we were. Oboje nismo bogati koliko bismo hteli. Oboje nismo toliko bogati koliko želimo. >>hbs<< Continue digging. Nastavi sa kopanjem. 1307/2013. >>mkd<< Ask Tom where he is. Прашај го Том каде е. Прашајте го Том каде е. >>srp_Cyrl<< No one is working. Everyone's watching the World Cup. Нико не ради. Сви гледају Светско првенство. Нико не ради, сви гледају Светско првенство. >>bul<< Please call a doctor! Моля извикайте доктор! Моля, свържете се с лекар! >>bul<< I never realized Tom was interested in French. Никога не съм си давала сметка, че Том се интересува от френския. Никога не осъзнах, че Том се интересува от френски. >>srp_Latn<< Tom likes to keep busy. Tom voli da bude zauzet. Tom voli da bude zauzet. >>srp_Latn<< Tom wrote me more than thirty messages yesterday. Tom mi je juče napisao preko trideset poruka. Tom mi je juče napisao više od trideset poruka. >>bul<< I don't hate myself. Аз не се мразя. Не мразя себе си. >>bul<< I think Tom is taking a nap. Мисля, че Том си почива. Мисля, че Том дремне. >>hbs<< Do you love your mother? Da li voliš svoju majku? - >>hbs<< I'm astonished. Zapanjena sam. 90. >>mkd<< Who makes breakfast for him? Кој му прави доручек? Кој го прави појадокот за него? >>slv<< This is a television. To je televizija. To je televizija. >>hbs<< Take a look at that. Pogledajte ono. Pogledaj ovo. >>hbs<< Tom and Mary were the only ones who were saved. Samo su Tom i Meri bili spaseni. 36. >>hbs<< They did not manage to keep it up in the second half. Nisu uspeli da nastave tako i u drugom poluvremenu. [63]. >>bul<< I said stay back. Казах ти да стоиш настрана. Казах да се отдръпнеш. >>srp_Latn<< He was first subjected to a preliminary test with the new electronic breathalyzer before he was sent for a laboratory test. On je prvo uradio preliminarni test sa novim elektronskim alko-testom, pre nego što je poslat na laboratorijsko testiranje. Prvo je bio podvrgnut preliminarnim testovima sa novim elektronskim dahom pre nego što je poslat na laboratorijski test. >>srp_Latn<< We have a serious problem. Imamo ozbiljan problem. Imamo ozbiljan problem. >>slv<< The door is open. Vrata so odprta. Vrata so odprta. >>hbs<< I'm OK. Океј сам. Dobro sam. >>bul<< I have to find out where Tom went yesterday. Трябва да разбера къде е ходил Том вчера. Трябва да разбера къде отиде Том вчера. >>srp_Latn<< The battle lasted a week. Bitka je trajala nedelju dana. Borba je trajala nedelju dana. >>srp_Latn<< You have it all wrong. Sve ste pogrešno shvatili. Sve si pogrešno razumeo. >>hbs<< Look out! Čuvaj se! 2160/2006! >>hbs<< Tom doesn't want you to share this information with anyone. Tom ne želi da podijeliš ovu informaciju s bilo kime. Tom ne želi da dijeliš ovo s kim god želiš. >>mkd<< That'd be fine. Тоа би било во ред. Тоа би било во ред. >>mkd<< Tom found a good place to work. Том најде добро место за работење. Том најде добро место за работа. >>mkd<< He and I are friends. Со него сме другари. Тој и јас сме пријатели. >>hrv<< I have good eyesight. Imam dobar vid. Imam dobar vid. >>srp_Cyrl<< I come in peace. Долазим у миру. Ја долазим у миру. >>srp_Latn<< How can we prevent that from happening? Kako da sprečimo da se to dogodi? Kako da to sprečimo? >>mkd<< What're the terms? Кои се условите? Кои се условите? >>slv<< The tundra has a harsh climate. Tundra má drsnú klímu. Tundra ima hudo podnebje. >>bul<< How are you these days? Как си тези дни? Как си тези дни? >>srp_Latn<< Whose guitar is this? Čija je ovo gitara? Èija je ovo gitara? >>mkd<< This might hurt a little bit. Ова можеби ќе боли малку. Ова може да боли малку. >>hbs<< Do I usually seem happy? Delujem li obično srećno? 3.). >>hbs<< That's wonderful! To je sjajno! - >>bul<< Anyone can do that. Това може да го направи всеки. Всеки може да го направи. >>mkd<< I will lose weight. Ќе симнам килажа. Ќе изгубам тежина. >>mkd<< I live pretty close to here. Живеам во близина. Јас живеам доста блиску до тука. >>srp_Latn<< I think I'm a pretty good writer. Mislim da sam prilično dobar pisac. Mislim da sam prilièno dobar pisac. >>mkd<< What's this key for? Од што е клучов? За што е клучот? >>mkd<< Tom was available. Том стоеше на располагање. Том беше достапен. >>slv<< We had plenty of time. Mali sme kopu času. Imeli smo dovolj časa. >>bul<< I hope that everything is okay. Надявам се, че всичко е наред. Надявам се, че всичко е наред. >>mkd<< Tom is old school. Том е старомоден. Том е старо училиште. >>mkd<< Tom and Mary don't even know each other. Том и Мери не се ни познаваат. Том и Марија не се познаваат. >>bul<< I think Tom is a nice name. Мисля, че Том е хубаво име. Мисля, че Том е хубаво име. >>mkd<< Why's it bothering you? Зошто ти пречи тоа? Зошто ти пречи? >>hbs<< I'm studying now. Учим сада. -Sada studiram. >>hbs<< Most scientists had rejected the continental-drift theory because it had been so difficult to imagine that plate movements were even possible. Većina naučnika je odbacila teoriju pomeranja kontinenata, jer je bilo tako teško da se zamisli da su pokreti ploča uopšte i mogući. [30]. >>hbs<< You're too young. Ти си премлад. -Tako je. >>slv<< I know what it's like. Ja viem, aké to je. Vem, kako je. >>slv<< Hippopotamuses love water. Hrochy milujú vodu. Hipopotamusi ljubijo vodo. >>hrv<< I threw up. Povratio sam. Povraćao sam. >>bul<< Tom put on his helmet. Том си сложи каската. Том облече шлема си. >>mkd<< This was my mistake. Ова беше моја грешка. Ова беше мојата грешка. >>mkd<< I'm sure that Tom has never been to Boston. Сигурен сум дека Том никогаш не бил во Бостон. Сигурен сум дека Том никогаш не бил во Бостон. >>hbs<< It astounds me. Začuđuje me. " >>bos_Latn<< I'm going on a trip. Idem na put. Idem na putovanje. >>srp_Latn<< It's time for you to get up. Vreme je da ustaneš. Vreme je da ustaneš. >>hbs<< She smiled. Smešila se. Nasmešila se. >>bul<< I'm drinking water. Пия вода. Пия вода. >>bul<< Condemned to death. Осъден на смърт. Осъден на смърт. >>hrv<< We called Robert "Bob". Roberta zovemo i "Bob". Nazvali smo Roberta "Bob". >>mkd<< I can't ask anyone to do that. Не можам да замолам кого било да го направи тоа. Не можам да побарам од никого да го направи тоа. >>bul<< I don't want your gold or your silver. Не ти ща ни златото, ни среброто. Не искам златото ти или среброто ти. >>bul<< Would you be so kind as to shut that window? Бихте ли били така любезна да затворите онзи прозорец? Бихте ли били толкова любезни, че да затворите прозореца? >>bul<< Don't rush to my defense. Не бързай да ме защитаваш. Не бързай към моята защита. >>mkd<< What happened was an accident. Тоа што се згоди беше несреќен случај. Она што се случи беше несреќа. >>mkd<< What's wrong with your car? Што и фали на твојата кола? Што ти е со колата? >>slv<< The water's very hot. Voda je zelo vroča. Voda je zelo vroča. >>mkd<< I'm not sure that it was Tom who made this. Не сум сигурен дека токму Том го направил ова. Не сум сигурен дека Том го направил ова. >>mkd<< Start over. Почни одново. Почни од почеток. >>bul<< It belongs to my brother. То е на брат ми. Тя принадлежи на брат ми. >>srp_Cyrl<< Don't say a word. Ником ни реч. Не говори ни реч. >>srp_Latn<< Who ate the last donut? Ko je pojeo poslednju krofnu? Ko je pojeo poslednju krofnu? >>srp_Latn<< Keep it down, Tom. Samo tiho, Tome. Smiri se, Tome. >>srp_Cyrl<< I bought this yesterday. Ово сам јуче купио. Јуче сам купио ово. >>bul<< Tom is terrible at golf. Том изобщо не може да играе голф. Том е ужасен в голфа. >>srp_Latn<< Tom sat back down. Tom se povukao Tom je seo dole. >>bul<< I've never seen a rainbow. Никога не съм виждал дъга. Никога не съм виждала дъга. >>bul<< I don't waste ammunition. Аз не хабя амуниции. Не изхвърлям боеприпаси. >>slv<< His carpet is completely white. Jeho koberec je celý biely. Njegova preproga je popolnoma bela. >>bul<< I'll be over here. Ще съм тук. Ще бъда тук. >>mkd<< Who's the owner of this property? Кој е власникот на овој имот? Кој е сопственикот на овој имот? >>srp_Cyrl<< I don't intend to answer any questions. Немам намеру да одговорим на сва питања. Не намеравам да одговорим на питања. >>mkd<< I swear, I wouldn't date you if I was on fire and you were the last bucket of water. Се колнам, не би се фатил со тебе ни да горам а ти да си последната кофа вода. Се колнам, немаше да се состанувам со тебе ако бев во оган, а ти беше последната кофа со вода. >>bul<< Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later. Не пропилявайте младостта си, иначе после ще съжалявате. Не губи младостта си, иначе ще съжаляваш по-късно. >>srp_Latn<< My father fixed a broken chair. Moj otac je popravio polomljenu stolicu. Moj otac je popravio slomljenu stolicu. >>bul<< They're probably drunk. Те вероятно са пияни. Вероятно са пияни. >>bul<< Tom doesn't have a dog. Том няма куче. Том няма куче. >>slv<< There's a desk in the corner of the room. V rohu miestnosti je stôl. V kotu sobe je miza. >>mkd<< Nothing could please me more. Нешто не би ме усреќило повеќе. Ништо не може да ме задоволи повеќе. >>slv<< I am short. Ja som nízka. Kratek sem. >>hbs<< Tom came to Mary's birthday party. Tom je došao na Marynu rođendansku zabavu. - >>hbs<< I assumed that you were busy. Pretpostavila sam da si zauzeta. 7. >>srp_Latn<< There's a good chance that we'll win. Dobre su šanse da ćemo da pobedimo. Postoji dobra šansa da æemo pobediti. >>slv<< Tom is waiting for someone. Tom na niekoho čaká. Tom čaka nekoga. >>bul<< At what day are you off, usually? Кой ден почиваш обикновено? В кой ден си свободен, обикновено? >>hbs<< Why me? Zašto mene? -Zašto? >>mkd<< Flowers attract bees. Цвеќињата привлекуваат пчели. Цвеќињата привлекуваат пчели. >>srp_Cyrl<< When will the Italian course start? Када ће кренути курс италијанског језика? Када ће почети италијански курс? >>slv<< He cannot swim. On nevie plávať. Ne more plavati. >>slv<< Why don't we go home? Prečo nejdeme domov? Zakaj ne greva domov? >>bul<< How about you? Ами ти? А ти? >>hrv<< Nancy is afraid of dogs. Nancy se boji pasa. Nensi se boji pasa. >>hrv<< Tom left before I arrived. Tom je otišao prije nego sam došao. Tom je otišao prije nego što sam stigao. >>hbs<< Carry this. Nosite ovo. 6. >>mkd<< Tom looks undecided. Том изгледа неодлучно. Том изгледа неодлучно. >>srp_Latn<< It's time to sleep. Vreme je za spavanje. Vreme je za spavanje. >>bul<< Are you going? Ще ходиш ли? Заминаваш ли? >>hbs<< We failed. Nismo uspeli. '%s', >>bul<< I thought Tom was going to cry. Мислех, че Том ще се разплаче. Мислех, че Том ще плаче. >>hbs<< It's strange that no one knows the victim. Čudno je što niko ne zna žrtvu. > 50 % <= 70 %, >>mkd<< I don't want to do anything tonight. Ништо не ми се прави вечерва. Не сакам да правам ништо вечерва. >>srp_Latn<< I'm only doing my duty. Ja samo vršim svoju dužnost. Samo radim svoju dužnost. >>srp_Latn<< I'm not sure actually. Zapravo, nisam sigurna. Zapravo nisam siguran. >>hbs<< I wasn't too surprised. Nisam bila preterano iznenađena. -Nijesam bila previše iznenađena. >>hbs<< This is my third marriage. Ovo mi je treći brak. 70.). >>srp_Cyrl<< It was really inspiring. Било је заиста инспиришуће. Било је заиста инспиративно. >>hbs<< Tom is one of Boston's best attorneys. Tom je jedan od najboljih advokata u Bostonu. - >>mkd<< I showed her my room. Ѝ ја покажав својата соба. И ја покажав собата. >>bul<< I'm not a traitor. Не съм предател. Аз не съм предател. >>bul<< I wouldn't bet on it. Не бих заложил на това. Няма да се залагам за това. >>srp_Latn<< I took the first step. Načinila sam prvi korak. Napravio sam prvi korak. >>mkd<< The inhabitants rebelled against the ruler. Жителите се побуниле против владетелот. Жителите се побуниле против владетелот. >>mkd<< Do we really want to eat pizza this early in the morning? Навистина ли да јадеме пица олку рано наутро? Дали навистина сакаме да јадеме пица рано наутро? >>srp_Latn<< Hello, my friend! Zdravo, prijatelju! Zdravo, prijatelju! >>srp_Latn<< I'm sure Tom had something to do with that. Sigurna sam da je Tom imao neke veze sa tim. Siguran sam da Tom ima nešto s tim. >>hbs<< Tom'll change. Tom će se promeniti. - >>bul<< You have to study French whether you like it or not. Трябва да учиш френски, независимо дали ти харесва или не. Трябва да учите френски, независимо дали ви харесва или не. >>hbs<< I have been looking for you. Tražila sam te. -Tražila sam te. >>mkd<< Tom knew that Mary was upset. Том знаеше дека Мери е вознемирена. Том знаел дека Марија е вознемирена. >>srp_Latn<< Tom sat on the beach all day, writing postcards. Tom je sedeo na klupi celi dan, pišući razglednice. Tom je sedeo na plaži ceo dan, piše razglednice. >>hbs<< You don't seem to be yourself these days. Изгледа да у последње време ниси сав свој. -Ne čini se da si ono što jesi ovih dana. >>hbs<< You disappointed me. Razočarali ste me. разочараo me je. >>hbs<< I'm actually a nice guy. Zapravo sam fin momak. Stvarno mi je drago. >>mkd<< I wouldn't go that way. Јас не би одел во тој правец. Јас не би одел на тој начин. >>slv<< Her flat is always clean. Njeno stanovanje je zmeraj čisto. Njen stan je vedno čist. >>mkd<< Tom is untrustworthy. Том е недоверлив. Том е неповерлив. >>hbs<< You're very rude. Врло си неваспитан. Morala bi da budeš nepristojna. >>slv<< Who wants to see me? Kdo bi me rad videl? Kdo me želi videti? >>mkd<< Despite being rich, he is not happy. Иако е богат, не е среќен. И покрај тоа што е богат, тој не е среќен. >>bul<< Aren't you coming? Идваш ли? Не идваш ли? >>slv<< It's always been like that. Takto to bolo vždy. Vedno je bilo tako. >>bul<< I have pus coming out of my gums. Тече ми гной от венците. Имам гной, който излиза от дъвките ми. >>bul<< Be careful, OK? Внимавай, окей? Внимавай, става ли? >>hbs<< Tom won't pass the test. Tom neće položiti ispit. -Tom neće proći. >>hbs<< Am I being fired? Da li sam dobila otkaz? -Otpušten sam? >>mkd<< Do you like movies? Сакаш ли филмови? Дали сакате филмови? >>bul<< Tom is standing in the corner of the room. Том стои в ъгъла на стаята. Том стои в ъгъла на стаята. >>mkd<< Are you good at it? Те бива ли за тоа? Дали си добар во тоа? >>srp_Latn<< I don't think Tom knows that. Sumnjam da Tom zna to. Mislim da Tom to ne zna. >>mkd<< What's our status? Каква ни е состојбата? Кој е нашиот статус? >>bul<< They need some direction. Трябва им някаква посока. Те се нуждаят от някаква посока. >>bul<< I owe him 1000 yen. Дължа му 1000 йени. Дължа му 1000 йени. >>srp_Cyrl<< What exactly are we looking for? Шта ми то заправо тражимо? Шта тачно тражимо? >>hbs<< Mary has good knowledge of working instructions and technical regulations. Marija dobro poznaje radna uputstva i tehničke propise. 5.). >>bul<< Do I have to fill out this application form in French? Трябва ли да попълня този формуляр на френски? Трябва ли да попълня този формуляр за кандидатстване на френски език? >>slv<< What are the real figures? Kakšne so prave številke? Kakšne so prave številke? >>srp_Latn<< Tell me where you live. Kaži mi gde živite. Reci mi gde živiš. >>srp_Latn<< I'm really happy I'm here. Stvarno se radujem što sam ovde. Stvarno sam sreæan što sam ovde. >>hbs<< Do whatever you want. I don't care. Radi što želiš. Uopće me ne zanima. 23,00 ± 0,50 >>srp_Latn<< Don't talk. Nemojte da govorite. Ne prièaj. >>mkd<< It doesn't seem to help. Изгледа не помага. Изгледа дека не помага. >>hbs<< Tom was taken aback. Tom je bio šokiran. Mike >>srp_Latn<< We discussed many topics. Razgovarali smo o raznim temama. Razgovarali smo o mnogim temama. >>mkd<< Go ahead and open it up. Ајде де, отвори го. Продолжете да го отворите. >>mkd<< My wife is hiding something from me. Жена ми нешто крие од мене. Мојата сопруга крие нешто од мене. >>bul<< I observed him stop. Видях го да спира. Забелязах го да спре. >>slv<< I own one dog and one cat. Mám jedného psa a jednu mačku. Imam enega psa in eno mačko. >>hbs<< Tom can still recite a poem he wrote when he was thirteen. Tom još uvek zna da izrecituje pesmu koju je napisao kada je imao trinaest godina. [13]. >>mkd<< Tom is only a child. Том е единец. Том е само дете. >>hbs<< I don't know if those languages are related. Ne znam jesu li ti jezici srodni. 23 = 16 + 17 + 18 >>mkd<< It isn't expensive. Не е скапо. Не е скапо. >>srp_Latn<< You've tried. Probali ste. Pokušao si. >>bul<< I didn't notice how she was dressed. Не забелязах как беше облечена. Не забелязах как е облечена. >>slv<< Do good to those who hate you. Robte dobre tým, ktorí vás nenávidia. Dobro storite tistim, ki vas sovražijo. >>mkd<< Tom never lost hope. Том никогаш не ја изгуби надежта. Том никогаш не ја изгуби надежта. >>mkd<< I'm grateful to you. Благодарен сум ти. Ви благодарам. >>hbs<< He got what he wanted. Dobio je šta je hteo. -Dobio je ono što je htio. >>bul<< I have to take it off. Трябва да го махна. Трябва да го сваля. >>srp_Latn<< Keep an eye on it. Drži ga na oku. Pazi na to. >>srp_Cyrl<< The children are playing outside. Деца се играју напољу. Деца се играју напољу. >>mkd<< It was a tough test. Тежок тест беше. Тоа беше тежок тест. >>mkd<< This is all I can do. Ова е сѐ што можам. Тоа е се што можам да направам. >>mkd<< I have to go help her. Морам да одам да ѝ помогнам. Морам да и помогнам. >>mkd<< I'll send word to Tom. Ќе му пренесам на Том. Ќе му испратам порака на Том. >>hbs<< Its flower is beautiful, but it bears no fruit. Ima lijep cvijet, ali ne rađa plodove. 80. >>bul<< Tom coaxed the mouse out of the hole in the wall with a piece of bread. Том примами мишката от дупката на стената с парченце хляб. Том извади мишката от дупката в стената с парче хляб. >>slv<< I'm very sorry about Tom. Veľmi ľutujem Toma. Zelo mi je žal za Toma. >>mkd<< Go get your hair cut. Нека те ишишаат. Оди исечи ја косата. >>bul<< I'm not sure if this is correct. Не съм сигурен, че това е правилно. Не съм сигурен дали това е правилно. >>slv<< Does she like oranges? Má rada pomaranče? Ali ima rada pomaranče? >>hbs<< I don't have any homework today. Danas nemam domaći. > 50 % < 100 % < 100 % >>hbs<< Check again. Proveri opet. 25000 ± 20000 >>slv<< I didn't mean to interrupt you. Nemal som v úmysle rušiť ťa. Nisem te hotel prekiniti. >>hbs<< I have an aunt who lives in Kyoto. Imam ujnu koja živi u Kyotu. 63. >>hbs<< Don't open it. Ne otvarajte to. - >>srp_Latn<< I don't like the way Tom writes. Ne sviđa mi se Tomov stil pisanja. Ne sviđa mi se kako Tom piše. >>mkd<< They're all thieves. Сите се крадци. Сите се крадци. >>bul<< We've arrived. Стигнахме. Стигнахме. >>bul<< You study French, don't you? Ти учиш френски, нали? Учиш френски, нали? >>bul<< I don't believe in coincidences. Не вярвам в съвпаденията. Не вярвам в случайности. >>srp_Latn<< We live in a house. Živimo u kući. Živimo u kuæi. >>srp_Cyrl<< You must have had a hard time. Сигурно ти је било тешко. Мора да сте имали тешко време. >>srp_Latn<< Not everyone agrees with you. Niko se ne slaže sa tobom. Ne slažu se svi sa tobom. >>hbs<< It was destroyed. Uništeno je. 90 = 8 + 9 + 12 + 13 >>hbs<< He is gentle by nature. Po prirodi je nježan. 161. >>bul<< Tom plays piano. Том свири на пиано. Том свири на пиано. >>bul<< I have the information you wanted. Имам информацията, която искаше. Имам информацията, която искаше. >>slv<< I'm looking for a hat to match a brown dress. Hľadám klobúk, čo sa hodí k hnedým šatám. Iščem klobuk, ki se ujema z rjavo obleko. >>hbs<< The house is owned by him. Kuća je u njegovom posjedstvu. 61. >>mkd<< Tom never answered my question. Том не ми одговори на прашањето. Том никогаш не одговори на моето прашање. >>mkd<< They both screamed. И двајцата вреснаа. И двајцата викаа. >>srp_Latn<< Tom tried to talk Mary out of doing that. Tom je probao da odgovori Meri od toga. Tom je pokušao da kaže Meri da to ne uradi. >>srp_Cyrl<< We act without fear or favor. Поступамо непристрасно. Поступамо без страха и милости. >>bul<< What're the facts? Какви са фактите? Какви са фактите? >>srp_Latn<< How would you know that? Kako biste znali to? Kako bi ti to znao? >>hbs<< Haven't you finished yet? Још ниси завршио? 1365/2012. >>srp_Latn<< I could be there by 2:30. Mogao bih da stignem tamo do 2:30. Mogao bih biti tamo do 2:30. >>hbs<< Have you decided what you're going to do? Da li si odlučio šta ćeš da radiš? 40. >>mkd<< Tom never really wanted to live in Boston. Том всушност не сакаше да живее во Бостон. Том никогаш не сакал да живее во Бостон. >>mkd<< Ask her when she comes back. Прашај ја кога ќе се врати. Прашајте ја кога ќе се врати. >>bul<< It looks like no one's home. Изглежда вкъщи няма никой. Изглежда, че никой не е у дома. >>hbs<< Tom will buy a new computer. Том ће купити нов рачунар. (2015). >>srp_Latn<< Tom has been shot three times. Tom je upucan triput. Tom je tri puta upucan. >>mkd<< You're a prisoner. Затвореник си. Ти си затвореник. >>mkd<< I'm ready to make amends. Спремен сум да надоместам. Подготвена сум да се изменам. >>slv<< Why are the people angry? Zakaj so ljudje jezni? Zakaj so ljudje jezni? >>mkd<< Tom came about 2:30. Том дојде во околу 2:30. Том дојде околу 2:30. >>hrv<< Tom visited us yesterday. Tom nas je jučer posjetio. Tom nas je jučer posjetio. >>bul<< I am just a person who loves knowledge. Аз съм просто човек, който обича знанието. Аз съм просто човек, който обича знанията. >>hbs<< Get dressed. Obucite se. 645. >>bul<< I don't have insurance. Не съм застрахован. Нямам застраховка. >>mkd<< Let's follow the others. Да ги следиме другите. Да ги следиме другите. >>hbs<< I'm not ready to go. Nisam spreman da idem. 9.). >>hbs<< We need to start over. Treba da krenemo opet. Moramo da počnemo ispočetka. >>mkd<< I'm waiting for him to return. Го чекам да се врати. Чекам да се врати. >>bul<< Are you sure you want us to burn these documents? Сигурни ли сте, че искате да изгорим тези документи? Сигурен ли си, че искаш да изгорим тези документи? >>hbs<< I wouldn't hurt him. Не бих га повредила. 2 = 3 + 4 + 5 + 6 + 6 + 6 + 12 + 12 + 13 >>bul<< Can you drive? Можеш ли да караш? Можеш ли да караш? >>mkd<< I feel that I am free. Чувствувам дека сум слободен. Чувствувам дека сум слободен. >>srp_Cyrl<< He was bare-chested and barefoot. Био је голих прса и бос. Био је гола и боса. >>mkd<< This is pointless. Ова е бесцелно. Ова е бесмислено. >>hbs<< They left the problem unsolved. Ostavili su problem neriješen. [102]. >>mkd<< Tom wondered what would happen if he pressed the blue button. Том се прашуваше што ќе се случи ако го притисне синото копче. Том се прашувал што ќе се случи ако го притисне синото копче. >>mkd<< That's the one I liked. Ете тој ми се допадна. Тоа ми се допаѓаше. >>hbs<< Is it yours? Да ли је твоја? - >>bul<< Don't leave town. Не напускай града. Не напускай града. >>srp_Latn<< Will we see Tom again? Da li ćemo opet da vidimo Toma? Hoæemo li ponovo videti Toma? >>mkd<< Can't we start over? Не може ли од почеток да почнеме? Зарем не можеме да започнеме одново? >>bul<< She is French. Тя е французойка. Тя е френска. >>srp_Latn<< I'm not a teenager. Nisam tinejdžer. Ja nisam tinejdžer. >>srp_Cyrl<< I bought flowers. Купила сам цвеће. Купио сам цвеће. >>srp_Latn<< I'll call. Pozvaću. Zvaæu te. >>srp_Cyrl<< That's your problem. То је твој проблем. То је твој проблем. >>srp_Latn<< Have you washed the dishes? Da li si oprala sudove? Jesi li oprao posuđe? >>hbs<< Well, such things happen. Pa, takve stvari se dešavaju. 5,25 ± 10 % >>mkd<< Tom is a heavy sleeper. Том цврсто спие. Том е тешко спиење. >>hbs<< My wife's father is my father-in-law. Otac moje žene je moj punac. - >>mkd<< Get your butt over here! Доаѓај ваму! Земете го задникот тука! >>srp_Cyrl<< Do you believe in eternal life? Да ли верујеш у вечни живот? Да ли верујете у вечни живот? >>bul<< In spring, the days get longer. През пролетта дните стават по-дълги. През пролетта дните стават по-дълги. >>mkd<< My son always interrupts me when I'm talking. Син ми секогаш ме прекинува додека зборувам. Мојот син секогаш ме прекинува кога зборувам. >>slv<< I came from China. Prišiel som z Číny. Prišel sem iz Kitajske. >>slv<< You mumbled. Mumlala si. Ti si se mumljala. >>hbs<< Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Pokrij usta dok kašlješ, kijaš ili zevaš. 51. >>bul<< May I come to see you at your office tomorrow morning? Може ли да дойда да те видя в офиса утре сутринта ? Мога ли да дойда да те видя в офиса ти утре сутринта? >>hbs<< Knock it off, Tom. Mani se, Tome. - >>bul<< We're in need of help. Имаме нужда от помощ. Имаме нужда от помощ. >>hbs<< Did your girlfriend like the flowers? Da li se tvojoj devojci dopalo cveće? JE LI TI DJEVOJKA VOLELA CVIJEĆE? >>mkd<< I'm the only one who knows where Tom hid his valuables. Јас сум единствениот тука што знае каде си ги скрил Том скапоценостите. Јас сум единствениот кој знае каде Том ги криел неговите вредности. >>bul<< More research is needed. Нужни са повече изследвания. Необходими са повече изследвания. >>hbs<< Something wonderful happened today. Nešto divno se desilo danas. 12.). >>bul<< They have another plan. Имат друг план. Имат друг план. >>bul<< Formal declarations of war haven't been America's style since 1942. Официалното обявяване на война не е в стила на Америка от 1942 година насам. Формалните декларации за война не са били стилът на Америка от 1942 г. насам. >>bul<< I've worked with Tom a long time. Работя с Том от дълго време. Отдавна съм работил с Том. >>hbs<< I am not a prophet. Ja nisam prorok. ( >>hbs<< Tom has all kinds of problems. Том има свакакве проблеме. 11 = 16 + 17 + 20 >>hbs<< We don't know our neighbors. Ne poznajemo naše komšije. 76. >>hbs<< You'll find the book in the library. Naći ćeš knjigu u knjižnici. (Biblioteka) >>bul<< What else do you have in your pocket? Какво още държиш в джоба си? Какво друго имаш в джоба си? >>mkd<< Is that why you came? Затоа ли си дојден? Затоа ли дојде? >>slv<< I speak Sorbian. Hovorím lužickou srbčinou. Govorim o sorbijščini. >>hbs<< I can't trust him. Не могу му веровати. -Ne mogu mu vjerovati. >>hbs<< Tell me what I missed. Reci mi šta sam propustio. - >>hbs<< I won't tell anybody else. Neću reći nikom drugom. Nikome više neću reći. >>srp_Latn<< How is it put together? Kako se to sastavlja? Kako se sastavlja? >>hbs<< You can't sit next to me. Ne možeš da sediš pored mene. (2005), ne možeš sjediti pored mene. >>srp_Latn<< I asked you last night. Pitala sam te sinoć. Pitao sam te sinoæ. >>mkd<< Tom doesn't sleep in a coffin like most vampires. Том не спие во мртовечки ковчег, за разлика од повеќето вампири. Том не спие во ковчег како повеќето вампири. >>srp_Cyrl<< It's not a big deal. Није то ништа страшно. То није велика ствар. >>mkd<< It's not a mistake. Тоа не е грешка. Не е грешка. >>mkd<< I'm glad you're glad. Драго ми е што ти е драго. Мило ми е што ти е мило. >>bul<< He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Прекоси Тихия океан за тридесет дни. Той пресича Тихоокеанския океан за тридесет дни. >>mkd<< You cook turkey with pears. Готвиш мисирка со крушки. Ти готвиш Турција со круши. >>slv<< I buried my dog at the pet cemetery. Pochoval som svojho psa na zvieracom cintoríne. Svojega psa sem pokopal na pokopališču za hišne ljubljenčke. >>bul<< Did you enjoy yourself last evening? Забавлява ли се миналата вечер? Наслаждавали ли сте се миналата вечер? >>srp_Latn<< Please forget I said that. Zaboravi da sam to rekao. Molim te, zaboravi da sam to rekao. >>srp_Latn<< Come and see us. Dođi da nas vidiš. Doði da nas vidiš. >>bul<< The answer is right. Отговорът е верен. Отговорът е прав. >>bul<< He asked my mother. Той попита майка ми. Попита майка ми. >>mkd<< I told you that my dad died when I was thirteen. Ти кажав дека татко ми умре кога имав тринаесет години. Ти реков дека татко ми почина кога имав 13 години. >>mkd<< I'm going to scream. Ќе врескам. Ќе вриштам. >>hbs<< Her boyfriend was not supportive. Njen dečko nije pružao podršku. 83.). >>mkd<< I have to go help them. Морам да одам да им помогнам. Морам да им помогнам. >>srp_Latn<< Did you just meet him? Da li si ga upravo srela? Jesi li ga upravo upoznao? >>srp_Latn<< Remember to renew your passport. Ne zaboravi da produžiš pasoš. Ne zaboravite da obnovite pasoš. >>bul<< When we arrived at the port, the wind subsided. Когато пристигнахме на пристанището,вятъра беше утихнал. Когато пристигнахме в пристанището, вятърът се потопи. >>bul<< I think Mary is one of the most beautiful women I've ever met. Мисля, че Мери е една от най-красивите жени, които съм срещал. Мисля, че Мери е една от най-красивите жени, които съм срещал. >>bul<< I think that's to be expected. Мисля, че това трябва да се очаква. Мисля, че това трябва да се очаква. >>srp_Latn<< We need that from Tom. Treba nam to od Toma. Treba nam to od Toma. >>hbs<< I've checked. Proverio sam. 40. >>hrv<< I was sick and had to stay indoors. Bio sam bolestan i morao sam ostati u kući Bio sam bolestan i morao sam ostati u kući. >>hbs<< Don't stop. Nemojte da stajete. - >>slv<< I do it because I want to. Robím to, pretože to chcem. To počnem, ker hočem. >>hbs<< That should have never happened. То се никада није смело догодити. 339/2011. >>bul<< No less than 100 people attended the meeting. Не по-малко от 100 души присъстваха на срещата. Не по-малко от 100 души присъстваха на срещата. >>srp_Latn<< Get a ticket for me. Uzmi mi kartu. Daj mi kartu. >>hrv<< Why do you think Tom would do this? Zašto misliš da bi Tom ovo učinio? Zašto misliš da bi Tom to učinio? >>hbs<< He is not honest at all. Он је све, само није поштен. Veličanstvo. >>srp_Latn<< We just need one shot. Treba nam samo jedna prilika. Treba nam samo jedan hitac. >>srp_Cyrl<< New York is a big city. Њујорк је велики град. Њујорк је велики град. >>srp_Latn<< Tom can barely move. Tom jedva da može da se pomeri. Tom jedva može da se pomeri. >>bul<< He named his son James. Той кръсти сина си Джеймс. Той нарекъл сина си Джеймс. >>srp_Cyrl<< I have a headache today. Данас ме боли глава. Данас имам главобољу. >>hbs<< Write something. Напиши нешто. ( >>hbs<< I can't sit still. Не могу мирно да седим. 12.). >>mkd<< She suddenly lost consciousness. Таа ненадејно се онесвести. Таа одеднаш ја изгуби свеста. >>slv<< A bicycle will rust if you leave it in the rain. Bicykel zhrdzavie, ak ho necháš v daždi. Kolesa bo rjahala, če ga pustite na dežju. >>bul<< It looks like Tom was able to get what he wanted. Изглежда, че Том успя да получи това, което искаше. Изглежда, че Том е успял да получи това, което иска. >>bul<< Thank you for your cooperation in advance. Благодаря Ви предварително за съдействието. Благодаря за сътрудничеството ви предварително. >>bul<< He was transported to the hospital by helicopter. Той беше транспортиран до болницата с хеликоптер. Той е транспортиран в болницата с хеликоптер. >>bul<< The investment now yields him 6%. Инвестицията му донесе 6%. Инвестицията сега му дава 6%. >>hbs<< You've tried. Probala si. -Pokušao si. >>srp_Latn<< I couldn't help Tom do that. Nisam mogo da pomognem Tomu da uradi to. Nisam mogao da pomognem Tomu. >>bul<< I'll call on you one of these days. Ще се отбия при тебе през някой от следващите дни. Ще ти се обадя един от тези дни. >>srp_Latn<< Can you solve this problem? Možeš li da rešiš ovaj problem? Možeš li da rešiš ovaj problem? >>srp_Latn<< I think you're stupid to do that. Mislim da si glup za to. Mislim da si glup za to. >>hbs<< Is French taught at your school? Да ли се француски учи у твојој школи? / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / >>hbs<< I'll be back later. Вратићу се касније. Vratiću se kasnije. >>mkd<< The book you gave me is very interesting. Книгата што ми ја даде е мошне занимлива. Книгата што ми ја дадовте е многу интересна. >>bul<< I have quite a few friends who speak French well. Имам доста приятели, които говорят френски добре. Имам няколко приятели, които говорят добре на френски език. >>bul<< What could've happened to Tom? Какво би могло да му се е случило на Том? Какво можеше да се случи с Том? >>hbs<< This one's pretty cool. Ova je baš kul. 12.). >>mkd<< Tom couldn't contain himself. Том не можеше да се воздржи. Том не можеше да се содржи. >>hbs<< It would be helpful if you could do that for me. Značilo bi mi ako bi to mogao da mi uradiš. 354/2004. >>bul<< Let's speak English. Да говорим на английски. Да говорим английски. >>srp_Cyrl<< He doesn't want you to lose a whole week. Он не жели да изгубише целу недељу. Он не жели да изгубите целу недељу. >>bul<< Please give me a little more time to think about it. Моля те, дай ми още малко време да помисля над това. Моля ви, дайте ми малко повече време да мисля за това. >>srp_Latn<< I'm glad. Drago mi je. Drago mi je. >>srp_Latn<< It was almost worth it. Skoro pa je vredelo. Bilo je skoro vredno toga. >>mkd<< Do you know anything about us? Знаеш ли нешто за нас? Знаеш ли нешто за нас? >>bul<< Are you leaving? Тръгвате ли? Заминаваш ли? >>slv<< Do you know when Tom came to Australia? Vieš, kedy Tom prišiel do Austrálie? Veš, kdaj je Tom prišel v Avstralijo? >>mkd<< Tom doesn't write to me anymore. Том веќе не ми пишува. Том повеќе не ми пишува. >>mkd<< I can see how upset you are. Гледам колку си вознемирен. Можам да видам колку си вознемирен. >>hbs<< Did Tom change his opinion? Da li se Tom predomislio? - >>mkd<< Just find them. Само најди ги. Само најдете ги. >>srp_Latn<< I'll check. Proveriću. Proveriæu. >>mkd<< We're not about to let you die. Нема да дозволиме да умреш. Нема да дозволиме да умреш. >>mkd<< It's almost summer. Речиси е лето. Скоро е лето. >>bul<< I think you'd better give up. Мисля, че е по-добре да се откажете. Мисля, че е по-добре да се откажеш. >>bul<< It's all over for us. За нас всичко свърши. Всичко свърши за нас. >>bul<< I hate her, but I don't know why. Мразя я, но не зная защо. Мразя я, но не знам защо. >>hbs<< Tom knew about all that. Tom je znao sve to. Tom je znao za sve to. >>bul<< Mathematics is my favorite subject. Математиката ми е любимият предмет. Математиката е любимата ми тема. >>hrv<< He didn't have a single pen. Nije imao niti jednu kemijsku olovku. Nije imao ni jednu olovku. >>slv<< Do you want Tom to stay? Ty chceš, aby Tom zostal? Bi rad, da Tom ostane? >>mkd<< I'm calling him right now. Му ѕвонам во моментов. Сега му се јавувам. >>bul<< I'll be home soon. Скоро ще съм вкъщи. Скоро ще се върна. >>slv<< Do you like eating fish? Máš rád ryby? Bi radi jedli ribe? >>hbs<< Tom is still frustrated. Tom je još uvek besan. -Frustriran je. >>mkd<< Do you think we should give up? Мислиш ли дека треба да се откажеме? Мислиш дека треба да се откажеме? >>hbs<< Defend yourself. Odbrani se. 7. >>srp_Latn<< You never know what will happen tomorrow. Nikad ne znaš šta će biti sutra. Nikad ne znaš šta će se desiti sutra. >>mkd<< That was a secret, wasn't it? Тоа беше тајна, нели? Тоа беше тајна, нели? >>srp_Latn<< Can you drive me to the airport tomorrow morning? Možete li da me odvezete do aerodroma sutra ujutru? Možeš li me odvesti na aerodrom sutra ujutro? >>mkd<< Tom fought. Том се бореше. Том се бореше. >>bul<< There are only a couple of pieces left. Останали са само няколко парчета. Остават само няколко парчета. >>mkd<< This sounds familiar. Ова ми звучи познато. Ова звучи познато. >>mkd<< Tom was considerate. Том беше обѕирен. Том беше внимателен. >>hbs<< I owe you an apology. Dugujem ti izvinjenje. 1.). >>srp_Latn<< Don't talk. Nemoj da govoriš. Ne prièaj. >>hrv<< I like vegetarian food. Volim vegetarijansku hranu. Sviđa mi se vegetarijanska hrana. >>bul<< Let's put our cards on the table. Нека хвърлим картите на масата. Да сложим картите си на масата. >>bul<< Tom had a tooth pulled out last week. На Том му извадиха зъб миналата седмица. Том беше изтеглил зъб миналата седмица. >>srp_Latn<< Tom may be sincere. Tom možda bude iskren. Tom je možda iskren. >>bul<< I think you're really amazing. Мисля, че сте наистина удивителна. Мисля, че си наистина невероятен. >>bul<< He is above average height. Той е по-висок от средния ръст. Той е над средната височина. >>slv<< I'm carrying plates. Nesiem taniere. Nosim plošče. >>hrv<< You may as well tell us the truth. Možeš nam jednostavno reći istinu. Možete nam reći i istinu. >>bul<< He can't afford a new car. Той не може да си позволи нова кола. Той не може да си позволи нова кола. >>bul<< You don't accept credit cards? Не приемате ли кредитни карти? Не приемате кредитни карти? >>srp_Latn<< Stay away from my girlfriend. Ne prilazi mojoj devojci. Kloni se moje devojke. >>hbs<< They demanded a salary increase. Zahtevali su povećanje plate. 48.). >>hbs<< They decided to get married. Одлучили су да се узму. 1. >>hbs<< She tried. Probala je. Pokušala je. >>hbs<< How long have you been a teacher? Колико дуго сте наставник? > 60 % < 70 % >>hbs<< My parents are dead. Моји родитељи су умрли. - >>mkd<< The death of my grandmother was a great shock. Смртта на баба ми беше голем шок. Смртта на баба ми беше голем шок. >>srp_Latn<< You tried. Pokušao si. Pokušao si. >>slv<< The leopard can't change its spots. Leopard nedokáže zmeniť svoje škvrny. Leopard ne more spremeniti svojih točk. >>hbs<< Your car has been towed away. Pauk ti je odneo auto. [7]. >>hbs<< The left side of Tom's home is in Connecticut, while the right side is in New York. Leva strana Tomove kuće je u Konektikatu, a destra strana je u Njujorku. (50 %). >>hbs<< Greece has many islands. Grčka ima mnogo otoka. [57]. >>srp_Latn<< Let me try another one. Daj da probam drugu. Daj da probam još jednu. >>mkd<< I believed them. Им верував. Им верував. >>mkd<< We're really angry. Многу сме бесни. Навистина сме лути. >>mkd<< Defend yourself. Брани се. Одбрани се. >>mkd<< Yesterday I baked pastries with mushrooms. Вчера припремив печиво со печурки. Вчера печев пецива со печурки. >>hbs<< Have you got a dog? Da li imate psa? Jesi li dobio psa? >>hbs<< This one's pretty cool. Ovaj je dosta kul. 12.). >>mkd<< Nobody talks about us. Никој не зборува за нас. Никој не зборува за нас. >>srp_Cyrl<< He runs. Он трчи. Он трчи. >>mkd<< Are you her pimp? Подведувач ли си ѝ ти? Дали си ти нејзиниот сводник? >>mkd<< She managed to learn how to drive a car. Таа успеа да научи да вози кола. Успеа да научи како да вози автомобил. >>hbs<< Tom took a taxi to the hospital. Tom je uhvatio taksi do bolnice. [9]. >>hbs<< I'd like you to look after my dog while I'm out. Volio bih kad bi pripazio na mog psa dok sam vani. -Volela bih da paziš na mog psa dok sam tu. >>srp_Latn<< How have you been doing? Kako si ovih dana? Kako si? >>hbs<< Are we safe now? Jesmo li sada bezbedne? Zar smo sada sigurni? >>bul<< Our best friend is a doctor. Нашият най-добър приятел е лекар. Най-добрият ни приятел е лекар. >>hbs<< Do you understand what I'm saying? Razumete li šta hoću da kažem? 34 mi je jasno šta govorim? >>bul<< I only spent three dollars. Аз похарчих само три долара. Похарчих само три долара. >>mkd<< I am growing breasts. Ми растат гради. Јас ги одгледувам градите. >>bul<< It looks like Tom has an alibi for the night Mary was murdered. Изглежда, че Том има алиби за нощта, през която Мери беше убита. Изглежда, че Том има алиби за нощта, когато Мери беше убита. >>srp_Latn<< Can I ask you a question? Mogu li da vas pitam nešto? Mogu li da te pitam nešto? >>slv<< Where is Italy? Kde je Taliansko? Kje je Italija? >>hbs<< At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. Kada mu je bilo šest godina naučio je da kuca na pisaćoj mašini, i rekao je učitelju da ne treba da uči da piše rukom. (86-14). >>slv<< Pass me the sugar, please. Podaj mi, prosím, cukor. Dodaj mi sladkor, prosim. >>srp_Cyrl<< I have been looking for you. Тражио сам те. Тражио сам те. >>hbs<< My mother bought two bottles of orange juice. Moja majka je kupila dve flaše soka od pomorandže. -Moja majka je kupila 2 boce soka od pomorandže. >>hbs<< I made a complete fool of myself. Napravio sam kompletnu budalu od sebe. - >>bul<< It felt nice. Беше приятно. Почувствах се хубаво. >>hbs<< Tom walked out on stage. Tom je izašao na binu. - >>srp_Latn<< Tom says I'm too aggressive. Tom kaže da sam previše agresivan. Tom kaže da sam previše agresivna. >>bul<< Don't you worry about it. Недей да се тревожиш за това. Не се притеснявай. >>mkd<< Quit following them. Престани да ги следиш. Престанете да ги следите. >>mkd<< You're a good son. Добар син си. Ти си добар син. >>srp_Cyrl<< After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music. После тишине, оно што најпрецизније исказује неизрециво, јесте музика. Након ћутања, оно што је најближе изражавању неисцрпног је музика. >>hbs<< I was the only man in the tour group. The others were 7 Arab women who live in Istanbul. Bio sam jedini muškarac u turističkoj grupi. Ostatak su činile arapkinje koje žive u Istanbulu. 333. >>bul<< Let's have lunch! Да обядваме! Да обядваме! >>hbs<< Money talks. Novac priča. 904/2006. >>hrv<< Eating broccoli is healthy. Jedenje brokule je zdravo. Jedenje brokolija je zdravo. >>bul<< I'm telling you the truth. Казвам ти истината. Казвам ви истината. >>hbs<< This pen is very easy to write with. Baš je lako pisati ovom olovkom. 35 ± 25 % >>srp_Latn<< Have you ever tried it? Jesi li ikad probala? Jesi li je ikad probao? >>hbs<< I'd leave. Otišao bih. 16.). >>bul<< I'd like you to translate this report into French. Ще ви помоля да преведете този доклад на френски. Искам да преведеш този доклад на френски. >>srp_Latn<< Whatever gave you that idea? Odakle vam ta ideja? Šta ti je dalo tu ideju? >>mkd<< We have two girls and one boy. Имаме две ќерки и еден син. Имаме две девојки и едно момче. >>hbs<< We are from Russia. Mi smo iz Rusije. 104.). >>hbs<< I forgot the baby monitor. Zaboravio sam uređaj za nadgledanje beba. 2100/2011. >>slv<< I want to write a book. Chcem napísať knihu. Rad bi napisal knjigo. >>bul<< He continued reading the book. Той продължи да чете книгата. Продължава да чете книгата. >>hbs<< It was love at first sight. Била је то љубав на први поглед. : >>hbs<< Suck my dick. Puši mi kurac. " >>srp_Latn<< Aren't you from Australia? Zar ti nisi iz Australije? Zar nisi iz Australije? >>hbs<< I'll go freshen up. Idem se osvježiti. - >>hrv<< I am fine, thank you. Dobro sam, hvala. Dobro sam, hvala. >>mkd<< I love how the French spell their word for ladybug. Ми се допаѓа како францускиот го пишуваат својот збор за „бубамара“. Ми се допаѓа како Французите го пишуваат нивниот збор за дамибуг. >>srp_Latn<< I'm taking my time. Nigde se ne žurim. Oduzimam svoje vreme. >>hbs<< I've been praying for you. Molila sam se za vas. - >>srp_Latn<< Her passport was stolen. Ukraden joj je pasoš. Njen pasoš je ukraden. >>srp_Latn<< Blue suits you well. Plavo ti stoji. Plava ti dobro odgovara. >>hrv<< Today is a beautiful day. Danas je lijep dan. Danas je divan dan. >>mkd<< Tom has left already. Том веќе замина. Том веќе замина. >>hbs<< I live on this planet. Ja živim na ovom planetu. živim na ovoj planeti. >>bul<< Ken calls me every day. Кен ме вика всеки ден. Кен ми се обажда всеки ден. >>hbs<< What are you reading? Šta čitaš? Šta ti čitaš? >>srp_Latn<< I'm afraid of heights. Plašim se visine. Bojim se visine. >>hrv<< He is a good person. On je dobra osoba. On je dobra osoba. >>srp_Latn<< I'm hurt. Povređen sam. Povreðen sam. >>mkd<< He softly touched her. Тој нежно ја допре. Нежно ја допрел. >>srp_Latn<< How long does a turtle live? Koliko dugo živi kornjača? Koliko dugo živi kornjaèa? >>mkd<< The inhabitants of the island are friendly. Населениците на островот се пријателски настроени. Жителите на островот се пријателски настроени. >>mkd<< Tom is still tied up. Том сѐ уште е заврзан. Том е сè уште врзан. >>mkd<< Tom wrote stories. Том пишуваше раскази. Том напишал приказни. >>bul<< You are young. I, on the contrary, am very old. Ти си млад. Аз, обаче, съм много стар. Напротив, аз съм много стар. >>bul<< I've read that book. Чела съм тази книга. Прочетох тази книга. >>mkd<< Is that why I'm here? Затоа ли сум тука? Затоа ли сум тука? >>slv<< He's making a copy. On robí kópiu. Naredil je kopijo. >>bul<< When was the last time you went to the beach? Кога беше последният път, когато ходихте на плажа? Кога за последен път отиде на плажа? >>mkd<< There was water all over the kitchen floor. Имаше вода насекаде по кујнскиот под. По целата кујна имаше вода. >>mkd<< I thought you wouldn't like Tom. Мислев дека нема да ти се допадне Том. Мислев дека нема да ти се допаѓа Том. >>bul<< I'm sorry to upset your plans. Съжалявам, че обърках плановете ти. Съжалявам, че ви разстройвам плановете. >>srp_Cyrl<< Can I exchange this? Могу ли да заменим ово? Могу ли да разменим ово? >>mkd<< When did you buy that from me? Кога си го купил тоа од мене? Кога го купи тоа од мене? >>hbs<< Do you have time to eat lunch with me? Imaš li vremena ručati sa mnom? Misliš li da ručaš sa mnom? >>mkd<< I've never seen a rainbow. Никогаш не сум видел виножитот. Никогаш не сум видел виножито. >>bul<< Don't make me regret this. Не ме карай да съжалявам за това. Не ме карай да съжалявам за това. >>bul<< I'm not tired at all. Изобщо не съм уморен. Не съм уморен изобщо. >>srp_Latn<< I have no intention of changing. Nemam nameru da se menjam. Nemam nameru da se promenim. >>hbs<< No, don't do that. Ne, ne radi to. 4. >>hbs<< I'm surprised by Tom's response. Iznenađen sam Tomovim odgovorom. Iznenadila sam se na Tomov odgovor. >>hrv<< Hold my backpack. Pridrži mi ruksak. Drži mi ruksak. >>bul<< I prefer grapefruits to oranges. Предпочитам грейпфрутите пред портокалите. Предпочитам грейпфрут към портокалите. >>srp_Latn<< He still has no experience for this job. On i dalje nema iskustva za ovaj posao. On i dalje nema iskustva za ovaj posao. >>bul<< He disregarded my advice. Той не се вслуша в съвета ми. Той пренебрегва съвета ми. >>srp_Latn<< What's that restaurant's name? Kako se zove taj restoran? Kako se zove taj restoran? >>hrv<< Smoking is prohibited in every section of the restaurant. Pušenje je zabranjeno u svakom dijelu restorana. Pušenje je zabranjeno u svakom dijelu restorana. >>srp_Latn<< Grab him. Uhvati ga. Uhvati ga. >>mkd<< It looks like those two have gotten back together. Изгледа дека овие двајца се повторно во врска. Изгледа дека тие двајца повторно се собрале. >>srp_Latn<< I've never noticed that before. Nikada ranije nisam primetio to. Nikad ranije to nisam primetila. >>hbs<< You're sad. Tužan si. - >>srp_Latn<< I could go there now. Mogla bih sada da odem tamo. Mogao bih da odem tamo sada. >>bul<< Tom doesn't want to admit that he doesn't know how to do it. Том не иска да признае, че не знае как да го направи. Том не иска да признае, че не знае как да го направи. >>hbs<< How can anyone sleep with all this commotion going on? Kako iko može da spava uz svu ovu pometnju? Kako može neko da spava s tim? >>mkd<< I'll come to save you. Ќе дојдам да те спасам. Ќе дојдам да те спасам. >>hrv<< Do you think that I'm a dictator? Misliš li da ja sam diktator? Misliš da sam diktator? >>srp_Latn<< Tom'll wait. Tom će da pričeka. Tom æe èekati. >>bul<< I wish Tom could be here with us today. Иска ми се Том да можеше да бъде днес тук с нас. Иска ми се Том да е тук с нас днес. >>bul<< Let me show you an example. Дай да ти покажа един пример. Нека ви покажа един пример. >>hbs<< Let's go somewhere, Tom. Hajde da krenemo negde, Tome. приемem, da odemo negdje, Tome. >>mkd<< Tom likes you a lot. На Том многу му се допаѓаш. Том те сака многу. >>bul<< I haven't seen Tom since he was thirteen. Не съм виждала Том от тринайсетгодишен. Не съм виждал Том от тринайсет години. >>mkd<< Nothing's good enough for Tom. Ништо не е доволно добро за Том. Ништо не е доволно добро за Том. >>mkd<< Do you have blankets? Имаш ли покривачи? Имате ли ќебе? >>hrv<< This is the beginning of a new era. Ovo je početak nove ere. To je početak novog doba. >>mkd<< Tom doesn't have tea. Том нема чај. Том нема чај. >>srp_Latn<< I have no intention of changing. Ne nameravam da se menjam. Nemam nameru da se promenim. >>bul<< Don't make me shoot you. Не ме принуждавай да те застрелям. Не ме карай да те застрелям. >>bul<< I'm going to open the wine and let it breathe. Ще отворя виното и ще го оставя да подиша. Ще отворя виното и ще го оставя да диша. >>hbs<< It's right. Dobro je. [39]. >>slv<< Since we can't find a better one, let's make the best of what we have. Keďže nevieme nájsť nič lepšie, spravme to najlepšie z toho, čo máme. Ker ne moremo najti boljšega, se potrudimo za to, kar imamo. >>srp_Latn<< Are these bananas ripe? Da li su zrele ove banane? Da li su ove banane zrele? >>bul<< I was your mother's first boyfriend. Аз бях първото гадже на майка ти. Аз бях първото гадже на майка ти. >>hbs<< I think Tom could do that. Ja mislim da bi Tom mogao to učiniti. Mislim da bi Tom to mogao. >>mkd<< When do I get there? Кога ќе стигнам таму? Кога ќе стигнам таму? >>srp_Latn<< All the songs I sang for you today were written by me. Sve pesme koje sam ti pevao danas sam ja napisao. Sve pesme koje sam pevao za tebe danas su napisane od mene. >>hbs<< My wife is from Kedah. Žena mi je iz Kede. " " >>srp_Cyrl<< I love watching you dance. Волим да те гледам док плешеш. Волим да те гледам како плешеш. >>srp_Latn<< I'm glad that you found the money you lost. Drago mi je da si pronašla novac koji si izgubila. Drago mi je što si našao novac koji si izgubio. >>bul<< Where's Tom anyway? Както и да е, къде е Том? Къде е Том? >>hbs<< To put it briefly, I do not agree. Kratko rečeno, ja se ne slažem. 4,5 % >>slv<< He's quick to anger. Rýchlo sa nahnevá. Hitro se je jezi. >>hbs<< I wish I'd known that Tom couldn't speak French. Volela bih da sam znala da Tom ne zna da govori francuski. Da bar ja znam da Tom ne može da govori francuski. >>bul<< You need to get a real job. Трябва да си намерите истинска работа. Трябва да си намериш истинска работа. >>hbs<< That seems inhumane to me. To mi deluje nehumano. 12.). >>srp_Latn<< Drive slowly. Vozite sporo. Vozi polako. >>hbs<< I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common. Не разумем зашто су тако добри пријатељи. Једва да имају нешто заједничко. [141]. >>mkd<< We were worried about you. Се загриживме за тебе. Бевме загрижени за тебе. >>bul<< Read the message once more. Прочети съобщението още веднъж. Прочетете съобщението още веднъж. >>bul<< We're not sure what happened. Ние не сме сигурни какво се е случило. Не сме сигурни какво се е случило. >>mkd<< It's so obvious we don't need proof. Толку е очигледно што не ни требаат докази. Очигледно е дека не ни треба доказ. >>slv<< Tom heard a shot. Tom počul výstrel. Tom je slišal strel. >>bos_Latn<< He is poor but is too proud to ask for help. On je siromašan ali previše ponosan da traži pomoć. On je siromašan, ali je previše ponosan da traži pomoć. >>hbs<< Your shoes are here. Твоје ципеле су овде. 3. >>hbs<< I don't like studying in this heat. Ne volim učiti po ovakvoj vrućini. - 1550. >>hbs<< Good morning. How are you? Dobro jutro. Kako si? -Dobro jutro, kako ste? >>slv<< Much respect. Veľký rešpekt! Veliko spoštovanja. >>mkd<< Put that gun down. Спушти го пиштолот. Спушти го пиштолот. >>mkd<< He has three brothers. Има три браќа. Има три браќа. >>mkd<< We've got to try it. Мораме да го пробаме. Мораме да пробаме. >>bul<< All I ever wanted was to just be left alone. Всичко, което някога съм искал, е просто да бъда оставен на мира. Всичко, което някога съм искал, е просто да бъда оставен сам. >>mkd<< Tom listens. Том слуша. Том слуша. >>srp_Latn<< The rumour quickly spread. Glasina se brzo proširila. Glasine se brzo šire. >>mkd<< Go and see if Tom is in his office. Оди види дали Том е во канцеларија. Оди и види дали Том е во неговата канцеларија. >>hbs<< Have you seen me dance? Jesi li me videla kako igram? Jesi li me vidio kako plešem? >>srp_Latn<< That's quite a problem. To je priličan problem. To je pravi problem. >>bul<< Cut them some slack. Не им придиряй толкова. Нарежете ги малко. >>slv<< I'm a detective. Ja som detektív. Detektiv sem. >>bul<< I haven't taken a shower in three days. Не съм си взимала душ от три дена. Не съм се къпал от три дни. >>srp_Latn<< Deal the cards, Tom. Podeli karte, Tome. Podijeli karte, Tome. >>hbs<< We won't let you die. Nećemo dozvoliti da umrete. 166 -164 >>mkd<< Tom put down his drink. Том си го спушти пијалакот. Том го ставил пијалото. >>hbs<< Follow him. Slijedi ga. - >>hbs<< You've no idea how right you are. Немаш појма, колико си у праву. 2443/2002, >>bul<< I don't think Tom knows French. Не мисля, че Том знае френски. Не мисля, че Том знае френски. >>mkd<< Tom believes in strange things. Том верува во чудни работи. Том верува во чудни работи. >>hbs<< God knows. Бог зна. - >>hrv<< He canceled the appointment at the last moment. Otkazao je sastanak u zadnjem trenutku. Otkazao je sastanak u posljednjem trenutku. >>hbs<< The house is made of brick. Кућа је направљена од цигле. 40. >>mkd<< Tom is an errand boy. Том е потрчко. Том е задолжително момче. >>srp_Cyrl<< God knows. Бог зна. Бог зна. >>mkd<< You deserved better. Заслужуваше подобро. Заслужи подобро. >>mkd<< Everybody loves him. Сите го сакаат. Сите го сакаат. >>mkd<< Are you vegetarian? Дали си вегетаријанец? Дали си вегетаријанец? >>bul<< You're so cute together. Толкова сте сладки заедно. Толкова си сладък. >>bul<< He's a hero. Той е герой. Той е герой. >>bul<< A hug from you would make me happy. Една прегръдка от тебе ще ме направи щастлив. Една прегръдка от теб ще ме направи щастлива. >>bul<< I'll get back to you about Tom. Ще ти се обадя за Том. Ще ти се обадя за Том. >>hbs<< The police are after me. Policija me juri. 16.). >>hbs<< It works for me. Meni odgovara. " " >>mkd<< I'll have him mow your lawn. Ќе го натерам да ти го искоси тревникот. Ќе го натерам да ти го облече тревата. >>bul<< They're not hungry. Те не са гладни. Не са гладни. >>bul<< His room's a mess. Стаята му е бъркотия. Стаята му е бъркотия. >>srp_Latn<< Tom dropped the cup. Tom je ispustio šolju. Tom je ispustio šolju. >>mkd<< I've been happy here. Среќен бев тука. Бев среќен тука. >>mkd<< It doesn't matter. Не е битно. Не е важно. >>bul<< I won't let Tom do that. Няма да позволя на Том да го направи. Няма да позволя на Том да го направи. >>srp_Cyrl<< I looked the other way. Правила сам се да не видим. Погледао сам на други начин. >>srp_Latn<< Please send me the doctor's bill. Molim vas, pošaljite mi doktorov račun. Molim vas, pošaljite mi raèun doktora. >>srp_Cyrl<< I'm still awake. Још увек сам будна. Још сам будан. >>slv<< He wants to kiss her. Chce ju pobozkať. Želi jo poljubiti. >>mkd<< I took Tom to lunch. Го однесов Том на ручек. Го одведов Том на ручек. >>bul<< I think we forgot someone. Мисля, че забравихме някого. Мисля, че забравихме някого. >>hbs<< You're different. Različit si. (11-11-1390). >>hbs<< It's treatable. Može da se leči. 1256/2013. >>hrv<< I am as happy as a cat in pajamas. Sretan sam kao mačka u pidžami. Sretan sam kao mačka u pidžami. >>bul<< Tom couldn't believe that Mary really loved him. Том не можа да повярва, че Мери наистина го обича. Том не можеше да повярва, че Мери наистина го обича. >>hbs<< Do you think I missed something? Da li mislite da mi je nešto promaklo? Misliš li da sam nešto propustio? >>mkd<< I bought that book for him. Му ја купив таа книга. Ја купив книгата за него. >>hbs<< I'm not signing it. Ja neću da to potpišem. 720/2007. >>srp_Latn<< Mother chose this curtain. Majka je izabrala ovu zavesu. Majka je izabrala ovu zavesu. >>slv<< It's in your interest to go. Je v tvojom záujme ísť. V tvojem interesu je, da greš. >>bul<< I arrived in Tokyo yesterday. Аз пристигнах в Токио вчера. Вчера пристигнах в Токио. >>mkd<< Tom didn't know this. Том не го знаеше ова. Том не го знаеше тоа. >>srp_Latn<< Don't scream. Ne deri se. Ne vrišti. >>slv<< Most people write about their daily life. Večina ljudi piše o svojem vsakodnevnem življenju. Večina ljudi piše o svojem vsakdanjem življenju. >>hbs<< I'm not moving to Boston. Ne selim se u Boston. -Neću da se selim u Boston. >>hbs<< What's your major field? Koja je tvoja specijalizacija? 9,00 ± 0,45 >>mkd<< Tell Tom I don't know Mary. Кажи му на Том дека не ја познавам Мери. Кажи му на Том дека не ја познавам Мери. >>hbs<< Let's stay in tonight. Hajde da ostanemo unutra večeras. наблюдаваla sam te večeras. >>bul<< I have to say this. Трябва да го кажа. Трябва да кажа това. >>srp_Latn<< Tom had no idea that I'd be here. Tom nije imao pojma da ću biti tamo. Tom nije imao pojma da æu biti ovde. >>bul<< Go jump in the lake. Давай,скачай в езерото. Отидете да скочите в езерото. >>hbs<< Can you give an example? Можеш ли да даш пример? 6/5 >>bul<< I think you underestimate Tom. Мисля, че подценявате Том. Мисля, че подценяваш Том. >>mkd<< I spent all day shoveling snow. Цел ден ми помина во чистење снег. Целиот ден го шетав снегот. >>bul<< I've never climbed Mt. Fuji. Никога не съм се качвал на връх Фуджи. Никога не съм се изкачил с г-н Фуджи. >>hbs<< This village is boring. Ovo selo je dosadno. Ovo selo je dosadno. >>mkd<< When does it begin? Кога почнува? Кога почнува? >>bul<< Tom doesn't think that Mary looks like her mother. Том не мисли, че Мери прилича на майка си. Том не мисли, че Мери прилича на майка си. >>mkd<< I cannot speak English, much less Spanish. Не знам англиски, а камоли шпански. Не можам да зборувам англиски, а помалку шпански. >>bul<< We are still clinging to the dreams of our youth. Ние още се придържаме към мечтите от младостта си. Ние все още се придържаме към мечтите на нашата младост. >>bul<< Carol visited Boston last month. Карол посети Бостън миналия месец. Карол посети Бостън миналия месец. >>bul<< How about having dinner together? Какво ще кажеш да вечеряме заедно? Какво ще кажеш да вечеряме заедно? >>mkd<< How could this happen? Како можеше ова да се случи? Како можеше ова да се случи? >>bul<< I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary. Не се притеснявам за тебе, Том. Притеснявам се за Мери. Не се притеснявам за теб, Том. >>srp_Latn<< My family liked the dog very much. Moja porodica je jako volela psa. Moja porodica je mnogo volela psa. >>mkd<< It's not so little. Не е толку мало. Не е толку малку. >>hbs<< We need to be realistic. Treba da budemo realistični. Moramo biti realni. >>bul<< This land belongs to Tom. Тази земя е на Том. Тази земя принадлежи на Том. >>slv<< Look at this photo. Poglej tole fotografijo. Poglej to fotografijo. >>mkd<< You'll have to ask him that. За тоа ќе мора да го прашаш. Ќе мораш да го прашаш тоа. >>mkd<< How long have you been a doctor here? Колку време работиш како лекар тука? Колку долго сте доктор овде? >>srp_Latn<< We had a lot to drink. Imali smo puno toga da popijemo. Imali smo mnogo toga da popijemo. >>srp_Latn<< Are Tom and Mary really engaged? Jesu li Tom i Meri zaista venčani? Da li su Tom i Marija stvarno vereni? >>hbs<< Open fire! Отвори паљбу! - >>mkd<< I wanted to hurt Tom. Сакав да го повредам Том. Сакав да го повредам Том. >>mkd<< That can be done. Тоа може да се изведе. Тоа може да се направи. >>srp_Latn<< Tom won't get away. Tom neće pobeći. Tom neæe pobeæi. >>mkd<< He shaved. Тој се избричи. Се обрија. >>srp_Latn<< Do you think what she said is a lie? Da li misliš da je ono što je rekla laž? Misliš li da je ono što je rekla laž? >>hbs<< Lemon is sour. Лимун је кисео. 2. >>bul<< Do you need this book? Трябва ли ти тази книга? Нуждаете ли се от тази книга? >>bul<< I can hardly hear you. Почти не те чувам. Почти не мога да те чуя. >>mkd<< You're poor. Сиромав си. Сиромав си. >>srp_Latn<< That might not be easy. To možda ne bude lako. To možda nije lako. >>mkd<< She kept blabbering about how her boyfriend is kind, compassionate, brave, and whatnot. Упорно пљампаше за тоа како дечко ѝ бил љубезен, сочувствителен, смел и уште не знам што. Таа постојано блескаше за тоа како нејзиниот дечко е љубезен, сочувствителен, храбар и што не. >>bul<< Music is a common speech for humanity. Музиката е общият език на човечеството. Музиката е обща реч за човечеството. >>mkd<< Tom walked across the field. Том го премина полето. Том поминал низ полето. >>slv<< That's your problem. To je tvoj problém. To je tvoj problem. >>bul<< He himself said so. Той самият каза така. Самият той така каза. >>bul<< I have something personal to discuss with you. Трябва да обсъдя нещо лично с тебе. Имам нещо лично за обсъждане с теб. >>mkd<< I'm unarmed. Не сум вооружан. Невооружена сум. >>mkd<< Tom seemed agitated. Том делуваше растроено. Том изгледаше вознемирен. >>bul<< I have to go to Boston. Аз трябва да отида до Бостън. Трябва да отида в Бостън. >>bul<< The sea was calm. Морето беше спокойно. Морето беше спокойно. >>slv<< It's obviously your fault. Očividne je to tvoja vina. Očitno je tvoja krivda. >>hbs<< To be honest, I really don't know. Da budem iskren, ne znam baš. Tako mi je žao, stvarno ne znam. >>srp_Latn<< I don't have enough time to explain that to you in detail. Nemam dovoljno vremena da ti detaljno objašnjavam to. Nemam dovoljno vremena da ti to detaljno objasnim. >>mkd<< His reputation was at stake. Репутацијата му беше загрозена. Неговата репутација беше во прашање. >>bul<< I'm sort of happy. Май съм щастлив. Щастлив съм. >>bul<< Tom is the one who showed me how to do it. Том е човекът, който ми показа как да го направя. Том е този, който ми показа как да го направя. >>bul<< I hope Tom is right. Надявам се Том да е прав. Надявам се Том да е прав. >>bul<< Don't move. Не мърдай. Не се движи. >>mkd<< Why does Tom do it? Зошто Том го прави тоа? Зошто Том го прави тоа? >>srp_Latn<< Have you decided what you're going to do? Da li si odlučio šta ćeš da uradiš? Jesi li odluèio šta æeš da uradiš? >>mkd<< I shouldn't have gone to Tom's house. Не требаше да одам кај Том. Не требаше да одам во куќата на Том. >>mkd<< He threw a stone at a dog. Го мавна кучето со камен. Тој фрлил камен на куче. >>hbs<< Somehow we survived. Преживели смо некако. 40. >>slv<< Is anybody home? Je niekto doma? Je kdo doma? >>bul<< Mary said that Tom is her cousin. Мари каза, че Том е неин братовчед. Мери каза, че Том е нейният братовчед. >>srp_Latn<< She'll return very soon. Vratiće se veoma brzo. Vratiæe se uskoro. >>srp_Latn<< Tom mopped the floor. Tom je brisao pod. Tom je otvorio pod. >>hrv<< I had to wait for Tom wake up. Trebao sam čekati da se Tom probudi. Morao sam čekati da se Tom probudi. >>slv<< Can you speak English? Znaš angleško? Ali lahko govoriš angleško? >>bos_Latn<< Hi. Zdravo. Zdravo. >>mkd<< The weather is good. Времето е добро. Времето е добро. >>bul<< Ostriches can't fly. Щраусите не могат да летят. Острихите не могат да летят. >>mkd<< You can ask them yourself. Можеш да ги прашаш самиот. Можете сами да ги прашате. >>bul<< Do you have one? Ти имаш ли? Имаш ли една? >>hbs<< You're not being very supportive. Ne podržavaš me baš nešto mnogo. 83. >>hbs<< Sapporo is the fifth largest city in Japan. Saporo je peti najveći grad u Japanu. " >>bul<< I haven't seen Tom since his birthday. Не съм виждал Том от рождения му ден насам. Не съм виждал Том от рождения му ден. >>slv<< At what age do children usually start to walk? V akom veku deti zvyčajne začínajú chodiť? V kateri starosti otroci običajno začnejo hoditi? >>mkd<< I am curious about Japanese culture. Ме интересира јапонската култура. Јас сум љубопитен за јапонската култура. >>hbs<< What's this commotion all about? Čemu sva ova zbrka? [45]. >>mkd<< I thought you only dated girls who were shorter than you. Мислев дека излегуваш само со девојки што се пониски од тебе. Мислев дека излегуваш само со девојки кои беа пократки од тебе. >>hrv<< Who is your favorite TV star? Koja je tvoja omiljena TV zvijezda? Tko je vaša omiljena TV zvijezda? >>mkd<< My favorite music is pop music. Поп-музиката ми е омилениот вид на музика. Мојата омилена музика е поп музиката. >>srp_Latn<< How many songs have you written? Koliko si pesama napisao? Koliko pesama ste napisali? >>mkd<< Tom stole your money. Том ти ги украде парите. Том ти ги украде парите. >>hbs<< I wouldn't hurt him. Ne bih ga povredila. 2 = 3 + 4 + 5 + 6 + 6 + 6 + 12 + 12 + 13 >>hbs<< The bathroom is upstairs. Купатило је на спрату. 105. >>bul<< I'm not the only one who likes Tom. Не съм единствената, която харесва Том. Не съм единственият, който харесва Том. >>srp_Latn<< I watched Tom die. Gledao sam Toma kako umire. Gledao sam kako Tom umire. >>hrv<< You always sing. Vi uvijek pjevate. Uvijek pjevaš. >>hbs<< Tom and Mary will leave today. Tom i Meri će otići danas. ( >>hbs<< I know what you're probably thinking. Znam o čemu verovatno razmišljaš. -Znam šta misliš. >>mkd<< Have you stopped beating your wife? Престана ли да ја тепаш жена си? Дали престана да ја тепаш сопругата? >>hbs<< I slept from ten in the evening. Ја сам спавао од десет увече. 80.). >>bul<< The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. Полицията претърси къщата и намери 2 килограма хероин. Полицаите претърсиха къщата и завзеха 2 килограма хероин. >>bul<< I forbid you to smoke. Забранявам ти да пушиш. Забранявам ти да пушиш. >>mkd<< You are wandering. Скиташ. Луташ. >>hbs<< When you hurt others, you also hurt yourself. Kada povrediš druge, povređuješ i sebe. 220000–500000 [...]* >>bul<< I made breakfast. Приготвих закуска. Сготвих закуска. >>bul<< The oven's hot so be careful not to burn yourself. Фурната е гореща, така че гледай да не се изгориш. Печката е гореща, така че внимавайте да не се изгорите. >>hbs<< Tom is wrong about that. Tom greši u vezi toga. 2011. >>bul<< I've seen you on TV. Виждал съм те по телевизията. Видях те по телевизията. >>hbs<< I will go if you go. Ići ću ako ideš ti. -Ако odeš, ja ću. >>srp_Latn<< Tom still seems anxious. Tom još uvek izgleda zabrinuto. Tom i dalje izgleda zabrinut. >>srp_Latn<< We need to be realistic. Moramo da budemo realistični. Moramo biti realni. >>hbs<< Everyone is master in his own house. Свако је газда у својој кући. ) ) >>mkd<< Actually, it was pretty boring. Всушност, доста е досадно. Всушност, беше доста досадно. >>mkd<< I try not to worry. Се обидувам да не се секирам. Се обидувам да не се грижам. >>mkd<< We're models. Ние сме манекени. Ние сме модели. >>bul<< The statistics show that our standard of living is high. Статистиката показва, че стандартът ни на живот е висок. Статистиката показва, че нашият стандарт на живот е висок. >>hbs<< There are a lot of bad people in the world. Ima mnogo loših ljudi na svetu. 1 = 2 + 3 + 4 + 5 + 6 >>bul<< What's the minimum salary in your country? Каква е минималната заплата в твоята страна? Каква е минималната заплата в страната ви? >>srp_Cyrl<< Don't drink the water. Немој да пијеш воду. Немојте пити воду. >>bul<< The socks smell bad. Чорапите смърдят. Чорапите миришат зле. >>bul<< Have you paid your phone bill? Плати ли си сметката за телефона? Платили ли сте телефонната си сметка? >>hbs<< Their friendship gradually turned into love. Prijateljstvo im se postepeno pretvorilo u ljubav. 7 = 8 + 10 + 20 >>hbs<< I think it's absolutely ridiculous. Mislim da je to skroz smešno. Mislim da je to apsolutno smiješno. >>hbs<< Why are you so smart? Zašto si tako pametna? -Zašto si tako pametna? >>bul<< I could hardly make out the traffic lights. Едва се оправях със светофарите. Едва ли мога да изгася светлините. >>srp_Latn<< We can only do so much. To je sve što možemo. Možemo samo toliko toga da uradimo. >>bul<< I heard you and Tom fighting. Чух ви да се карате с Том. Чух, че вие и Том се биете. >>srp_Cyrl<< The bathroom is upstairs. Купатило је на спрату. Купатило је горе. >>bul<< Christmas is coming. Коледата наближава. Коледа идва. >>hbs<< Why? Зашто? -Zašto? >>slv<< My ancestor was a Mongolian horseman. Moj prednik je bil konjenik iz Mongolije. Moj prednik je bil mongolski konj. >>srp_Latn<< We're going out again. Opet idemo napolje. Opet izlazimo. >>srp_Latn<< That would've been OK. To bi bilo OK. To bi bilo u redu. >>slv<< I lost my passport! Izgubil sem moj potni list! Izgubil sem potni list! >>hbs<< Someone came. Неко је дошао. 1976. >>hbs<< You need to be here by 2:30 at the latest. Treba ovde da budeš najkasnije u pola jedan. [7] moraš biti ovdje, najkasnije. >>bos_Latn<< She also loves books. Ona također voli knjige. I ona voli knjige. >>srp_Cyrl<< I'll be busy tomorrow. Сутра ћу бити заузета. Бићу заузет сутра. >>srp_Cyrl<< That seems almost too good to be true. Чини се превише добро да би било истинито. То изгледа скоро превише добро да би било истина. >>srp_Latn<< That's the one I hate. Tog mrzim. To je ona koju mrzim. >>srp_Latn<< We are what we are. Mi smo ono što jesmo. Mi smo ono što jesmo. >>mkd<< I'm not going to do what you ask. Нема да го направам тоа што ми го бараш. Нема да го направам тоа што го барате. >>slv<< I don't know where Tom is. Ja neviem, kde je Tom. Ne vem, kje je Tom. >>srp_Latn<< I wonder what Tom is planning to do. Pitam se šta Tom planira da uradi. Pitam se šta Tom planira da uradi. >>bul<< I'll be absent tomorrow. Утре ще отсъствам. Утре ще отсъствам. >>bul<< You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. По-добре да побързаш, иначе няма да стигнеш там преди мръкване. По-добре побързай, иначе няма да стигнеш там преди мрака. >>mkd<< Tom said to stay here. Том рече да останеме тука. Том рече да остане тука. >>bul<< Where was that? Къде беше онова? Къде беше това? >>hbs<< I am deeply ashamed. Дубоко сам постиђена. : >>hbs<< He is good at gymnastics. Gimnastika je njegova jaka strana. 1464. >>bul<< I haven't started anything yet. Още нищо не съм започнала. Все още не съм започнал нищо. >>bul<< She didn't give me my money back. Тя не ми върна парите. Тя не ми върна парите. >>hbs<< Can you come? Да ли можете да дођете? Možeš li i ti da dođeš? >>bul<< Please don't start that again. Моля те, не започвай отново. Моля те, не започвай отново. >>mkd<< Stay as long as you wish. Остани колку ти душа сака. Остани колку сакаш. >>srp_Latn<< Don't talk. Ne pričaj. Ne prièaj. >>hbs<< I've had a real bad day. Imala sam mnogo loš dan. -Mnogo mi je žao. >>hbs<< Water is life. Voda je život. 15 = 15 + 20 + 20 + 20 >>hbs<< The next time will be surely better. Sledeći put će sigurno biti bolje. 0,80 ± 0,80 >>mkd<< You left me in despair. Ме остави во очај. Ме остави во очај. >>mkd<< Where's your family? Каде ти е семејството? Каде ти е семејството? >>hrv<< That makes it easier. To ga čini jednostanijim. To olakšava. >>srp_Cyrl<< All German nouns are written with the first letter capitalized. Све именице у немачком су капитализоване. Сви немачки ноуни су написани са првим писмом капитализованим. >>hbs<< Give me the pencil. Daj mi olovku. 530 ± 5 >>mkd<< It wouldn't matter. Не би било битно. Не би било важно. >>mkd<< Don't die. Не умирај. Не умирај. >>hbs<< Tom came over to my house for dinner yesterday. Tom je juče došao kod mene na večeru. Tom je juče došao u moju kuću za večeru. >>hbs<< I'm grounded. Kažnjena sam. 1.). >>mkd<< Everyone went crazy. Сите полудеа. Сите полудеа. >>slv<< A diet Coke in Ukraine costs ₴2. Diétna kola stojí na Ukrajine ₴2. Dietna koka v Ukrajini stane 2 >>mkd<< Blood circulates through the body. Крвта кружи низ телото. Крвта циркулира низ телото. >>mkd<< They were all scared. Сите беа исплашени. Сите беа исплашени. >>bul<< She is like my own child. Тя ми е като собствено дете. Тя е като моето дете. >>bul<< I am looking for my glasses. Търся си очилата. Търся очилата си. >>hbs<< I don't sing. Ne pevam. - >>hbs<< I'm a big football fan. Ja sam veliki obožavatelj fudbala. Najviše uživam u fudbalu. >>bul<< He drives his own car. Той кара своя собствена кола. Той кара собствената си кола. >>srp_Latn<< It's just what happens. Jednostavno se tako dešava. To je upravo ono što se dešava. >>mkd<< I love it! Многу ми се допаѓа! Ми се допаѓа! >>bul<< Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. Съжалявам, но ще се окаже, че през този ден съм зает. Съжалявам, но изглежда, че съм резервиран на този ден. >>hbs<< They are good people. Oni su dobri ljudi. - >>mkd<< I'm through with Tom. Помеѓу мене и Том е свршено. Завршив со Том. >>bul<< I don't want Tom to make the situation any worse than it already is. Не искам Том да влоши нещата още повече. Не искам Том да направи ситуацията по-лоша, отколкото вече е. >>srp_Latn<< Tom bought a newspaper and read it on the train. Tom je kupio novine i pročitao ih u vozu. Tom je kupio novine i pročitao u vozu. >>srp_Latn<< I can write very fast. Pišem jako brzo. Mogu da pišem veoma brzo. >>hbs<< It had an effect very different from the one intended. Imalo je dosta drugačiji efekat od nameravanog. 244/2004 >>bul<< Betty can play the piano. Бети може да свири на пиано. Бети може да свири на пиано. >>bul<< The killer could have been stopped. Убиецът можеше да бъде спрян. Убиецът можеше да бъде спрян. >>srp_Latn<< I love watching you dance. Volim da te gledam kako plešeš. Volim da te gledam kako plešeš. >>hbs<< Could you tell us more? Možete li da nam kažete još? -Želite li da nam kažete još? >>srp_Cyrl<< He is nice. Он је добар. Он је добар. >>mkd<< This is probably a stupid question, but which is stronger, the tiger or the lion? Ова е бездруго глупаво прашање, но кој е посилен, лавот или тигарот? Ова е веројатно глупаво прашање, но што е посилно, тигарот или лавот? >>mkd<< It took all evening. Цела вечер траеше. Ми требаше цела вечер. >>hbs<< I'm not at all worried. Nisam nimalo zabrinuta. 15 = 16 + 20 >>bul<< Cross the street. Пресечи улицата. Пресичай улицата. >>mkd<< That job's finished. Таа работа е завршена. Работата е завршена. >>srp_Latn<< You are right in a way. Donekle si u pravu. U pravu si na neki naèin. >>mkd<< I often listened to him playing the melody on the trumpet. Често го слушав како ја свири мелодијата на труба. Често го слушав како ја свири мелодијата на трубата. >>srp_Cyrl<< What is the difference? У чему је разлика? Која је разлика? >>mkd<< Tom suspects that Mary and I are plotting something. Том подозира дека јас и Мери нешто коваме. Том се сомнева дека Мери и јас планираме нешто. >>slv<< The Second World War isn't over yet. Druhá svetová vojna ešte neskončila. Druga svetovna vojna še ni končana. >>hrv<< He will certainly come, nevertheless. Svejedno, on će zasigurno doći. On će svakako doći, ipak. >>hbs<< Mary makes her living by sewing. Мери зарађује за живот шијући. - >>hbs<< You're the boss. Ти си газда. " >>bul<< I am always cheated on. Винаги ми изневеряват. Винаги ме изневеряват. >>slv<< I was surprised by his resignation. Bil sem presenečen nad njegovo odpovedjo. Presenetila me je njegova odpoved. >>srp_Latn<< If you need help, let me know. Ako ti treba pomoć, reci mi. Ako ti treba pomoæ, javi mi. >>slv<< He wept over his daughter's death. Plakal nad smrťou svojej dcéry. Plakal je nad smrtjo svoje hčere. >>srp_Latn<< Let me say that again. Daj da ponovim to. Da ponovim. >>hbs<< In chess, there are situations where it pays off to sacrifice a piece to gain an advantage over the long term. U šahu postoje situacije u kojima se isplati da se žrtvuje figura da se stekne prednost na dugi rok. 9.). >>hbs<< Is it necessary to make so much noise? Da li je neophodno da praviš toliku galamu? 7,35 ± 20 % >>bul<< I don't want to sell my soul. Не искам да си продавам душата. Не искам да продавам душата си. >>mkd<< He comes from England. Од Англија е. Тој доаѓа од Англија. >>hbs<< That was just the beginning. То је био само почетак. (2013/32-00-4 >>srp_Latn<< Are you sure this is safe? Da li si siguran da je ovo bezbedno? Jesi li siguran da je ovo sigurno? >>srp_Latn<< Haven't you finished yet? Zar još nisi gotov? Zar još nisi završio? >>bul<< I think you should go. Мисля, че трябва да отидеш. Мисля, че трябва да си тръгнеш. >>srp_Latn<< The first stage is complete. Prva faza je završena. Prva faza je završena. >>hrv<< Someone must have told him, but it wasn't me. Netko mu je vjerojatno rekao, ali to nisam bio ja. Netko mu je sigurno rekao, ali to nisam bio ja. >>srp_Latn<< You should write Tom a thank-you letter. Treba da se zahvališ Tomu pismom. Trebalo bi da napišeš Tomu pismo zahvaljivanja. >>mkd<< Tom isn't listening. Том не слуша. Том не слуша. >>mkd<< Tom is a diabetic. Том е дијабетичар. Том е дијабетичар. >>hrv<< Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read. Louis Braille, slijep od treće godine, je izumio način kako slijepi mogu čitati. Louis Braille, koji je bio slijep od tri godine, izumio je način da slijepci čitaju. >>hbs<< I'm glad people saw it. Drago mi je da su ljudi videli to. Tako mi je drago. >>hrv<< I have opened the window. Otvorio sam prozor. Otvorio sam prozor. >>bul<< We must continue working. Трябва да продължим да работим. Трябва да продължим да работим. >>mkd<< You have been busy. Зафатен си бил. Бевте зафатени. >>hbs<< Excuse me. Извињавам се. 1.). >>hbs<< It's been a great help. Mnogo mi je pomoglo. 2007. >>mkd<< I don't have a gun. Немам пиштол. Немам пиштол. >>hbs<< I'm neutral. Prirodan sam. 40. >>hbs<< Where are we going to meet? Gde ćemo da se nađemo? 767/2011. >>mkd<< This tooth has to have a filling. На овој заб му треба пломба. Овој заб мора да има полнење. >>mkd<< Is there a reward? Има ли награда? Дали има награда? >>hbs<< My parents are dead. Родитељи су ми умрли. - >>mkd<< Let's go see a movie. Ајде да одиме на филм. Да одиме да гледаме филм. >>srp_Latn<< I've already ordered it. Već sam ga poručila. Veæ sam ga naručio. >>hbs<< He always goes to work at 8:00 a.m. Uvek ide na posao u 8 ujutru. 8:00 >>srp_Latn<< You don't even know his name, do you? Ne znaš ni kako se on zove, zar ne? Ne znaš mu ni ime, zar ne? >>srp_Latn<< It was kind of surreal. Bilo je nekako nadrealno. Bilo je nadrealno. >>srp_Latn<< Tom was friendly to me. Tom je bio prijateljski nastojen prema meni. Tom mi je bio prijatelj. >>mkd<< I think Tom is courageous. Мислам дека Том е смел. Мислам дека Том е храбар. >>mkd<< She made a fuss for no good reason. Направи скандал од добро стоење. Таа направи бучава без добра причина. >>bul<< I won't be able to help you. Няма да мога да ти помогна. Няма да мога да ти помогна. >>srp_Latn<< Tom may be dangerous. Tom može da bude opasan. Tom je možda opasan. >>mkd<< Marriage frightens some people. Бракот плаши некои луѓе. Бракот плаши некои луѓе. >>mkd<< I talked to my advisors about which classes to take. Зборував со своите советници за тоа кои предмети да ги земам. Разговарав со моите советници за тоа кои часови треба да ги преземам. >>mkd<< Please don't let anyone know where I am. Те молам не кажувај никому каде сум. Те молам, не дозволувај никому да знае каде сум. >>bul<< Oh, now I understand. О, сега разбирам. О, сега разбирам. >>mkd<< It's not very often that someone buys a thousand dollar hat. Не се случува баш често некој да купи шапка од илјада долари. Не е многу често дека некој купува илјада долари капа. >>srp_Cyrl<< Did you do that purposely? Јеси ли то намерно урадила? Да ли сте то урадили намерно? >>hbs<< It's never too late to learn. Nikada nije kasno za učenje. -Najkasnije je bilo prekasno za učenje. >>hbs<< No one trusts anyone anymore. Нико ником више не верује. 3. >>srp_Latn<< Have you seen me dance? Jesi li me videla kako igram? Jesi li me videla kako plešem? >>hbs<< I'll try anything once. Sve ću jednom probati. -Probaću bilo šta. >>bul<< Tom may come here. Том може да дойде тук. Том може да дойде тук. >>mkd<< Tom told Mary that he loved her. Том и кажа на Мери дека ја љуби. Тој му рекол на Марија дека ја сака. >>bul<< I have things to do. Имам разни неща, които трябва да свърша. Имам работа. >>mkd<< It was a disgrace. Тоа беше срамота. Тоа беше срам. >>mkd<< That's good enough for him. Тоа е доволно добро за него. Тоа е доволно добро за него. >>srp_Cyrl<< I am deeply ashamed. Дубоко сам постиђен. дубоко се стидим. >>mkd<< Mary put on some lipstick. Мери си стави кармин. Мери стави малку кармин. >>hbs<< I didn't tell him you're here. Nisam mu rekla da si ovde. 316 mu nisam rekla da si ovdje. >>srp_Latn<< Have you washed the dishes? Da li si oprala suđe? Jesi li oprao posuđe? >>bul<< Are these edible? Тези стават ли за ядене? Това ядене ли е? >>bul<< What time does the next train leave? В колко часа тръгва следващия влак? Кога излиза следващият влак? >>srp_Latn<< I don't expect Tom to be here today. Ne očekujem da Tom bude ovde danas. Ne oèekujem da Tom bude ovde danas. >>hbs<< Bad things will happen. Dogodiće se loše stvari. "Loše stvari će se dogoditi." >>bul<< This is the camera that Tom took the pictures with. Това е фотоапаратът, с който Том направи снимките. Това е камерата, с която Том е снимал снимките. >>hbs<< He is likely to win the championship. On će po svoj prilici osvojiti prvenstvo. [83]. >>hbs<< Mr. Jackson is our teacher. G. Džekson je naš učitelj. ( " >>mkd<< Tom was celebrating. Том славеше. Том го прослави. >>hbs<< Everyone's standing. Svi stoje. " >>mkd<< Let's make a cake. Ајде да направиме торта. Да направиме торта. >>mkd<< Grab a seat. Седни си. Земете се. >>slv<< No one lives in this building. V tejto budove nikto nežije. Nihče ne živi v tej stavbi. >>bul<< I heard Tom's membership has been revoked. Чух, че членството на Том е било прекратено. Чух, че членството на Том е отменено. >>mkd<< This house isn't big enough for our family. Оваа куќа не е доволно голема за нашето семејство. Оваа куќа не е доволно голема за нашето семејство. >>mkd<< That was a big help. Тоа беше многу корисно. Тоа беше голема помош. >>bul<< Whose is that book? То чия книга? Чия е тази книга? >>mkd<< I should've said no. Требаше да одбијам. Требаше да кажам не. >>hbs<< I hate maths. Mrzim matematiku. [1] >>slv<< The other policemen began shooting at the crowd. Iný policajt začal strieľať do davu. Drugi policisti so začeli streljati na množico. >>srp_Latn<< The frost did much harm to the crops. Mraz je naneo veliku štetu usevima. Hlad je mnogo povredio usjeve. >>hbs<< I was in Rome. Bio sam u Rimu. ( >>bul<< I couldn't have done this without you. Не бих могла да направя това без теб. Не можех да го направя без теб. >>mkd<< Is this radio yours? Твое ли е радиово? Дали е ова твој радио? >>hbs<< Where is the museum? Где је музеј? 207/2008? >>bul<< How is the weather today? Какво е времето днес? Как е времето днес? >>srp_Latn<< Tom has a dark secret. Tom ima mračnu tajnu. Tom ima tamnu tajnu. >>srp_Latn<< Tom asked me if he could use my computer. Tom me je pitao da li može da koristi moj računar. Tom me je pitao da li može da koristi moj kompjuter. >>mkd<< Your future begins today. Твојата иднина почнува денес. Вашата иднина започнува денес. >>srp_Latn<< Check around. Proverite okolo. Proveri unaokolo. >>mkd<< Tom closed the doors. Том ги затвори вратите. Том ги затвори вратите. >>mkd<< Of all the languages I've studied, French was the easiest. Од сите јазици што сум ги учел, францускиот ми беше најлесен. Од сите јазици што ги проучував, Французите беа најлесни. >>hbs<< Now don't be frightened. Nemoj da se uplašiš. -Ne plašite se. >>bul<< I'm a good-for-nothing bum. Той е нещастен мизерник. Не съм нищо добро. >>hbs<< You should observe the school rules. Obrati pažnju na školska pravila. 15.). >>mkd<< It was a warm night. Беше топла ноќ. Беше топла ноќ. >>hbs<< I haven't seen him for ages. Одавно га нисам видела. Godinama ga nijesam vidjela. >>mkd<< The girl didn't say anything Девојката ништо не рече. Девојката не кажа ништо. >>hbs<< I wasn't interested in it. Nije me zanimalo. Gledala sam kako bi me zanimala. >>mkd<< Tom can help you as well. И Том може да ти помогне. Том исто така може да ви помогне. >>bul<< They made straight for their destination. Те се отправиха направо към целта си. Те направиха точно за дестинацията си. >>hbs<< The deer is faster than it is strong. Jelen je brži nego jači. 2.). >>srp_Latn<< That's nothing you need to worry about. To nije nešto o čemu se treba brinuti. To nije ništa zbog èega treba da brineš. >>mkd<< Just do what you want. Само прави што сакаш. Само прави што сакаш. >>srp_Latn<< Boston is a great town. Boston je super grad. Boston je sjajan grad. >>bul<< Tom has a dog. Том има куче. Том има куче. >>srp_Latn<< Would you like another glass of water? Da li biste želeli još jednu čašu vode? Želite još jednu èašu vode? >>srp_Latn<< Is it true that Tom won the race? Da li je istina da je Tom pobedio na trci? Da li je istina da je Tom pobedio u trci? >>bul<< Tom isn't in trouble. Том не е загазил. Том не е в беда. >>hbs<< I don't like stubborn people. Ne volim tvroglave ljude. -Ne. >>mkd<< We're not worried. Не сме загрижени. Не сме загрижени. >>srp_Latn<< The situation was extremely dangerous; it was a matter of life and death. Situacija je bila krajnje opasna; bilo je pitanje života i smrti. Situacija je bila veoma opasna, bilo je pitanje života i smrti. >>hbs<< This is a book. Ово је књига. 12.). >>mkd<< I was too tired to go on. Бев преуморен за да продолжам. Бев премногу уморна за да продолжам понатаму. >>bul<< I've never won anything before. Преди никога не съм печелила. Никога преди нищо не съм спечелил. >>mkd<< They came to the conclusion that the ship must have sunk. Донесоа заклучок дека бродот бездруго потонал. Тие дошле до заклучок дека бродот мора да потоне. >>bul<< I haven't seen you in almost three years. Не съм ви виждала почти три години. Не съм те виждал от почти три години. >>hbs<< We're working on women's rights. Radimo na pravima žena. 10.). >>bul<< Can't you stay a little longer? Не можеш ли да останеш още малко. Не можеш ли да останеш още малко? >>srp_Latn<< It's clear. Jasno je. Èisto je. >>srp_Latn<< I try. Trudim se. Pokušavam. >>mkd<< I know Tom is hurting. Знам дека Том пати. Знам дека Том боли. >>hbs<< You told me you wouldn't be here today. Rekao si mi da nećeš biti ovdje danas. Rekla si mi da nećeš danas biti ovdje. >>bul<< He named his dog Popeye. Той кръсти кучето си Попай. Нарекъл кучето си Папай. >>mkd<< Wash up. Измиј се. Измиј се. >>srp_Latn<< I've already thought about that. Već sam razmislila o tome. Veæ sam razmišljao o tome. >>mkd<< I'm working in Boston now. Сега во Бостон работам. Сега работам во Бостон. >>hbs<< Girls like to play house. Devojčice vole da se igraju kuće. " >>hbs<< Tom is upstairs. Tom je gore. - >>mkd<< Give me back my book. I need it again. Врати ми ја книгата. Пак ми треба. Врати ми ја книгата. >>hbs<< How many phone numbers has she got? Koliko ona ima telefonskih brojeva? Koliko ima brojeva? >>hrv<< Call me. Nazovi me. Nazovi me. >>hbs<< Tom just couldn't do it. Tom jednostavno nije mogao da uradi to. Tom to jednostavno nije mogao. >>srp_Latn<< They formed a swim team. Oformirali su plivački tim. Osnivali su plivački tim. >>bul<< I'm flying to Boston tomorrow. Утре летя за Бостън. Утре ще летя за Бостън. >>hbs<< That's enough. Dovoljno je. 1. >>bul<< It is a little after a quarter to eleven. Сега е малко след единадесет без четвърт. Това е малко след четвърт до единадесет. >>mkd<< Tom wondered if Mary were awake yet. Том се прашуваше дали Мери веќе се разбудила. Том се прашувал дали Марија е будна. >>bul<< He is an atheist. Той е атеист. Той е атеист. >>slv<< You hid behind the tree. Skryli ste sa za stromom. Skrival si se za drevo. >>hbs<< I wonder who this sentence belongs to. Питам се чија је ово реченица. 80. >>hbs<< The flowers have all withered. Cveće je u potpunosti uvelo. 1.). >>hbs<< It is time for kids to go to sleep. Sad je vreme da deca idu u krevet. 176/2002, >>srp_Latn<< What did both of you do? Šta ste obe uradile? Šta ste oboje uradili? >>slv<< What happened here? Čo sa tu stalo? Kaj se je zgodilo tukaj? >>srp_Latn<< It doesn't work for me. Ne deluje na mene. Ne radi za mene. >>srp_Latn<< I'm not the only one who doesn't like Tom. Nisam jedina kome se ne dopada Tom. Nisam jedini koji ne voli Toma. >>mkd<< I'm completely naked. Целосно сум гол. Јас сум сосема гола. >>slv<< His son wants to be a lawyer. Jeho syn chce byť právnikom. Njegov sin hoče biti odvetnik. >>mkd<< You can study here. Можеш тука да учиш. Тука можете да студирате. >>bul<< Tom wasn't at the meeting. Том не беше на срещата. Том не беше на срещата. >>bul<< Are you sure you want to quit? Сигурен ли си, че искаш да напуснеш? Сигурен ли си, че искаш да се откажеш? >>bul<< Tom was perfectly safe. Том беше на абсолютно сигурно място. Том беше напълно безопасен. >>mkd<< How long should I take this medicine? Колку долго треба да се пие овој лек? Колку долго треба да го земам овој лек? >>srp_Latn<< Come here. I want to show you something. Dođi ovamo. Želim da ti pokažem nešto. Doði ovamo, hoæu nešto da ti pokažem. >>mkd<< Was that man harassing you? Те нападна ли тој човек? Дали тој човек те малтретираше? >>hbs<< He is exempt from the military service. Oslobođen je vojne službe. 49. >>bul<< Let me call you back. Дай аз да ти се обадя. Нека ти се обадя. >>bul<< I killed God. Аз убих Бог. Убих Бог. >>bul<< Tom jumped. Том скочи. Том скочи. >>hbs<< Our teacher will return from abroad in August. Naš učitelj će se vratiti iz inozemstva u kolovozu. 70.). >>hbs<< Let Tom have some fun. Pusti Toma da se zabavi. - >>mkd<< Tom bought a newspaper and read it on the train on the way to work. Том купи весник и го прочита во воз додека одеше на работа. Том купил весник и го прочитал во возот на пат на работа. >>hbs<< He worked ten hours at a stretch. On je radio deset sati neprekidno. 892. >>hbs<< Tom stayed for several days. Tom je ostao par dana. - >>mkd<< That's kind of nice. Тоа е некако љубезно. Тоа е убаво. >>mkd<< I wanted to tell you first. Сакав да ти кажам првин тебе. Прво сакав да ти кажам. >>hrv<< Do you know why I'm here? Znaš li zašto sam ovdje? Znaš li zašto sam ovdje? >>bul<< Take it easy. Дай по-полека. По-спокойно. >>mkd<< Tom is a retired dentist. Том е забар во пензија. Том е пензиониран стоматолог. >>mkd<< Tom has gone to Boston to work. Том отиде во Бостон да работи. Том заминал во Бостон на работа. >>bos_Latn<< I live in Chile. Živim u Čileu. Živim u Čileu. >>mkd<< Everyone hesitated. Сите се подвоумија. Сите се двоумат. >>bul<< You'll find one. Ще си намериш. Ще намерите един. >>mkd<< It's windy. Има ветер. Ветерна е. >>bul<< I've seen them all. Всичките съм ги виждал. Видях ги всички. >>slv<< You saved my life. Zachránil si mi život. Rešil si mi življenje. >>bul<< How many years have you studied French? Колко години си учила френски? Колко години сте учили френски? >>mkd<< Don't get in my way. Не ми го попречувај патот. Не ми сстапувај на патот. >>bul<< My sister resembles my mother. Сестра ми прилича на майка ми. Сестра ми прилича на майка ми. >>srp_Latn<< Could you pass me the water, please? Možete li da mi dodate vodu, molim vas? Možeš li mi dodati vodu, molim te? >>mkd<< Tom burped loudly. Том гласно ждригна. Том силно се избувна. >>hbs<< The two sides hold talks this week. Dve strane će održati govore ove nedelje. 333/2007. >>hbs<< Just in time! Baš na vreme! - >>srp_Latn<< We all must stand up against this. Svi se mi moramo suprostaviti ovome. Svi se moramo suprotstaviti tome. >>hbs<< Terrific! Sjajno! (218) 21387870586; >>slv<< Who cut your hair? Kto ťa ostrihal? Kdo ti je odrezal lase? >>hrv<< Technology can help. Tehnologija može pomoći. Tehnologija može pomoći. >>srp_Latn<< You're the boss. Ti si gazda. Ti si šef. >>hbs<< Maybe you shouldn't have told Tom that. Možda nije trebalo da to kažeš Tomu. -Možda nijesi trebala to da kažeš Tomu. >>bul<< Can I borrow your scissors? Може ли да взема ножицата ти назаем? Мога ли да ти взема ножици? >>bul<< It's simply too cold today. Днес просто е много студено. Днес е твърде студено. >>hrv<< It is a typical Gothic church. Tipična je gotička crkva. To je tipična gotička crkva. >>mkd<< This doesn't necessarily mean that Tom is dead. Ова не мора да значи дека Том е мртов. Тоа не значи дека Том е мртов. >>hbs<< I will be right back with your order. Odmah ću se vratiti sa vašom porudžbinom. 5.). >>bul<< I'm not accustomed to such treatment. Не съм свикнал с такова отношение. Не съм свикнал с такова лечение. >>hbs<< France is in Western Europe. Француска је у Западној Европи. 1992. >>mkd<< I know how it sounds. Знам како звучи. Знам како звучи. >>mkd<< I never touched it. Не го ни допрев. Никогаш не го допрев. >>hbs<< You'll never take me alive! Никада ме нећеш ухватити живог! Nikada me nećeš uhvatiti živu! >>srp_Latn<< Everybody says I look like my father. Svi kažu da ličim na tatu. Svi kažu da izgledam kao moj otac. >>mkd<< And just who might you be? А кој си па ти? И кој би можел да бидеш ти? >>srp_Latn<< Tom has gotten married. Tom se oženiio. Tom se oženio. >>hrv<< You tried. Pokušao si. Pokušao si. >>hbs<< Al lived in the Soviet Union, huge and multinational one, at the large Tver Region equal to several English counties in size. Al je živeo u Sovjetskom savezu, onom velikom i višenarodnom, u velikom regionu Tver, po veličini jednakim nekoliko engleskih zemalja. 12 = 16 + 17 + 18 >>bul<< I hear you're very good at French. Чух, че си много добра с френския. Чух, че си много добър на френски. >>mkd<< Nobody wants to play with her. Никој не сака да си игра со неа. Никој не сака да си игра со неа. >>srp_Latn<< Why do rabbits have big ears? Zašto zečevi imaju velike uši? Zašto zečevi imaju velike uši? >>bos_Latn<< Thanks for coming, guys! I'll see you next class! Hvala svima na dolasku! Vidimo se sljedeći put. Hvala što ste došli, vidimo se sledećeg razreda! >>mkd<< I'm making scrambled eggs. Правам кајгана. Правам јајца. >>srp_Latn<< Take care. Budi oprezan. Èuvaj se. >>srp_Latn<< I'm the only one here who can do that. Ovde samo ja mogu to. Ja sam jedini koji to može. >>mkd<< There is a limit to everything. Се има свои граници. Постои граница за сè. >>mkd<< Everybody seeks happiness. Сите бараат среќа. Секој бара среќа. >>bul<< I think you've done enough. Мисля, че направихте достатъчно. Мисля, че си направил достатъчно. >>srp_Latn<< They aren't mine. Nisu moje. Nisu moji. >>bul<< It's not worth the money. Не си струва парите. Не си струва парите. >>hbs<< We have your size, but not in that color. Imamo vašu veličinu, ali ne u toj boji. 5,35 ± 0,20 >>bul<< You've got to be careful. Трябва да си внимателен. Трябва да внимаваш. >>bul<< What's the price of this umbrella? Каква е цената на този чадър? Каква е цената на този чадър? >>hrv<< He was driving a car along the street. Vozio je auto ulicom. Vozio je auto duž ulice. >>hbs<< What is it you propose? Šta predlažeš? 70. >>mkd<< She aspired to become an actress. Се стреми кон тоа да стане глумица. Таа се обидувала да стане актерка. >>bul<< Are you sure you don't want to keep it? Сигурен ли си, че не искаш да я задържиш? Сигурен ли си, че не искаш да го задържиш? >>srp_Cyrl<< He is a freethinker. Он је слободни мислилац. Он је слободан размишљач. >>srp_Latn<< They are the ones who want to go. Oni su ti koji žele da odu. Oni su oni koji žele da odu. >>mkd<< Are you the only one here? Сам ли си тука? Дали си ти единствениот тука? >>hbs<< I'll speak to Tom about that. Razgovaraću sa Tomom o tome. O tome ću razgovarati s Tomom. >>mkd<< What time is it now? Колку е сега? Колку е часот сега? >>bul<< Drive slowly. Карай бавно. Карай бавно. >>bul<< I watch television. Гледам телевизия. Гледам телевизия. >>hbs<< I've decided. Odlučila sam. -Odlučila sam. >>bul<< You look fine, Tom. Изглеждаш добре, Том. Изглеждаш добре, Том. >>hbs<< Who knows what will happen tomorrow? Ko zna šta će se dogoditi sutra? -Ко zna šta će se sutra dogoditi? >>mkd<< You're terrifying. Ужасен си. Страшна си. >>srp_Latn<< I'll speak to Tom about that. Pričaću o tome sa Tomom. Razgovaraæu sa Tomom o tome. >>hbs<< The first step is the hardest. Први корак је најтежи. 1306/2013. >>mkd<< Tom read the note again. Том ја препрочита белешката. Том повторно ја прочита белешката. >>bul<< Stay with me, Tom. Остани с мен,Том. Стой с мен, Том. >>mkd<< I thought we agreed. Па нели се согласувавме? Мислев дека се согласивме. >>mkd<< This is homemade jam. Ова е домашен џем. Ова е домашен џем. >>mkd<< Is that all we need? Дали е тоа сѐ што ни треба? Дали е тоа се што ни треба? >>mkd<< Tom doesn't listen. Том не слуша. Том не слуша. >>srp_Latn<< Anything you remember might help. Sve čega se setiš može da pomogne. Sve što se sećate može da pomogne. >>bul<< I did well on the test. Представих се добре на теста. Добре се справих с тестовете. >>hbs<< France is in Western Europe. Francuska je u Zapadnoj Evropi. 1992. >>hbs<< You told me not to lie. Rekli ste mi da ne lažem. Rekao si mi da ne lažem. >>bul<< I'm sick of French. Писна ми от френски. Писна ми от френски. >>bul<< Take care of yourself. Пази се. Грижи се за себе си. >>bul<< You were always a little strange. Вие винаги сте бил малко странен. Винаги си бил малко странен. >>bul<< Let's synchronize our watches. Дай да си синхронизираме часовниците. Да синхронизираме часовниците си. >>mkd<< I don't want a job in Boston. Не сакам работа во Бостон. Не сакам работа во Бостон. >>bul<< Does he have a big house? Голяма къща ли има? Има ли голяма къща? >>mkd<< What's that stuff? Што е она? Што е тоа? >>srp_Cyrl<< I'm coming to your rescue! Долазим да те спасем! Долазим да те спасим! >>hrv<< I love what you've done with the place. Sviđa mi se kako si uredio stan. Sviđa mi se što si učinio s tim mjestom. >>hbs<< The children are asleep. Deca spavaju. 1.). >>bul<< It was nothing more than an accident. Това беше просто случайност. Това не е нищо повече от инцидент. >>hbs<< You're the most beautiful woman I've ever seen. Ti si najlepša žena koju sam ikada video. "Ti si najljepša žena koju sam ikad vidio." >>srp_Latn<< Tom is also a salesman. Tom je takođe prodavac. Tom je takođe prodavac. >>bul<< They ate some enchiladas. Тя ядоха енчилада. Ядоха енхилада. >>srp_Latn<< Is this seat taken? Da li je ovo mesto zauzeto? Da li je ovo mesto zauzeto? >>srp_Latn<< I have a headache. Imam glavobolju. Imam glavobolju. >>hbs<< This is how it should have been. Ovako je trebalo da bude. Kako bi se to moglo dogoditi? >>bul<< I was worried sick. Побърках се от притеснение. Притеснявах се, че съм болен. >>srp_Latn<< I think it's a waste of time. Mislim da je to gubljenje vremena. Mislim da je to gubljenje vremena. >>srp_Cyrl<< Don't take the bait. Немој се упецати. Не узимај мамац. >>mkd<< Tom loves flowers. Том многу сака цвеќиња. Том сака цвеќиња. >>srp_Latn<< Tom is playing catch with his son. Tom se igra sa svojim sinom. Tom se igra sa svojim sinom. >>srp_Latn<< She has no brothers. Ona nema braće. Ona nema braæu. >>mkd<< I hope I got that right. Се надевам дека ми е точно тоа. Се надевам дека го добив тоа право. >>srp_Latn<< She rarely, perhaps never, goes to bed before eleven o'clock. Ona retko, možda i nikada, ne ide u krevet pre 11 sati. Rijetko, možda nikada, ne ide u krevet pre jedanaest sati. >>hbs<< There is milk in the fridge. Ima mleka u frižideru. 4805. >>srp_Latn<< I assumed you were busy. Pretpostavio sam da ste zauzeti. Pretpostavio sam da si zauzet. >>bul<< What does USB stand for? Какво означава абревиатурата USB? Какво представлява USB? >>hbs<< Tell me a story from beginning to end. Кажи ми причу од почетка до краја. 90. >>srp_Cyrl<< Have fun while you can. Забављај се док можеш. Забавите се док можете. >>slv<< I'm going to be around tomorrow afternoon, so please drop in. Budem nablízku zajtra poobede, takže prosím zastav sa. Jutri bom tukaj popoldne, zato prosim vstopi. >>mkd<< You can't fire him. Не смееш да го отпуштиш. Не можеш да го отпуштиш. >>hrv<< Tell us a ghost story! Ispričaj nam priču o duhovima! Ispričajte nam priču o duhovima! >>bul<< Do you know him at all? Познаваш ли го изобщо? Познавате ли го изобщо? >>bul<< Let's schedule it for some other time. Хайде да го оставим за друг път. Нека го планираме за друг път. >>srp_Latn<< Tom made it himself. Tom ga je sâm napravio. Tom ga je sam napravio. >>srp_Cyrl<< She looks good for her age. Она изгледа добро за своје године. Изгледа добро за своје године. >>bul<< Let's have sushi. Хайде да ядем суши. Да пием суши. >>bul<< We don't want you to feel pressured. Не искаме да се чувстваш притиснат. Не искаме да се чувствате подтиснати. >>srp_Latn<< Defend yourself. Odbrani se. Brani se. >>bul<< We are going to have a party on Saturday night. Ще правим купон в събота вечер. Ще имаме парти в събота вечерта. >>srp_Latn<< My father listens to classical music. Moj otac sluša klasičnu muziku. Moj otac sluša klasičnu muziku. >>hbs<< The students didn't know how to give an answer. Studenti nisu znali kako da odgovore. (2000.) >>mkd<< I really like this wine a lot. Навистина ми се допаѓа виново. Многу ми се допаѓа ова вино. >>bul<< Almost all the students like English. Почти всички студенти обичат английския. Почти всички ученици обичат английски. >>hbs<< I got very tired, but I felt good. Umorio sam se dosta, ali dobro sam. upokojila sam se, ali mi je bilo dobro. >>bul<< Would you mind opening the window? Имате ли нещо против да отворим прозореца? Ще отвориш ли прозореца? >>srp_Latn<< If you don't understand, you need to say so. Ako ne razumeš, moraš da kažeš to. Ako ne razumeš, moraš to da kažeš. >>hbs<< The best way is to take things as they come. Najbolje je stvari rešavati u hodu. " >>hbs<< Exercise has many benefits. Vežbanje ima mnogo koristi. 5. >>mkd<< That can't be true. Тоа не може да е точно. Тоа не може да биде вистина. >>hrv<< The weather is so nice! Vrijeme je tako lijepo! Vrijeme je tako lijepo! >>bul<< I'm still a little busy. Все още съм малко заета. Все още съм малко зает. >>mkd<< We might have a chance to talk to Tom later. Можеби ќе имаме прилика да зборуваме со Том подоцна. Можеби ќе имаме шанса да разговараме со Том подоцна. >>mkd<< It was my suitcase. Тоа беше мојот куфер. Тоа беше мојот куфер. >>hbs<< Give me one dollar for the book. Daj mi dolar za knjigu. Daj mi jedan dolar za knjigu. >>bul<< Don't talk to me now. Не ми говори сега. Не говори с мен сега. >>mkd<< I'm obese. Дебел сум. Гомна сум. >>hbs<< Tom needs to study more if he hopes to pass this class. Tom mora više učiti ako misli završiti razred. 3 = 3 + 4 + 5 + 6 + 12 + 12 >>mkd<< No one is thrilled. Никој не е воодушевен. Никој не е воодушевен. >>mkd<< I'm being serious. Озбилен сум. Сериозен сум. >>srp_Latn<< Who's Tom? Is he your new boyfriend? Ko je Tom? Da li je ti je to novi dečko? Je li ti on novi deèko? >>mkd<< The wind is blowing. Ветерот дува. Ветерот дува. >>mkd<< It was very stuffy in that room with all the windows closed. Беше многу загушливо во таа просторија, бидејќи сите прозорци беа затворени. Тоа беше многу затегнато во таа соба со затворени прозорци. >>bul<< I called on her. Разчитах на нея. Позвъних я. >>slv<< Does it hurt when you cough? Cítite bolesť, keď kašlete? Ali boli, ko kašljaš? >>slv<< This is their problem. To je ich problém. To je njihov problem. >>mkd<< There's no time for explanations. Нема време за објасненија. Нема време за објаснувања. >>bul<< Where's your father? Къде е баща Ви? Къде е баща ти? >>bul<< I have to find out the truth. Трябва да разбера каква е истината. Трябва да разбера истината. >>srp_Latn<< I volunteered. Volontirao sam. Dobrovoljno sam se prijavio. >>mkd<< He removed his fur jacket downstairs, went up, and knocked lightly on the door. Си ја соблече крзнената јакна долу, се качи горе, и нежно тропна на вратата. Тој ја извадил својата крзна јакна долу, се качил и почукнал лесно на вратата. >>hbs<< Hunting season is over. Sezona lova je završena. [30]; >>bul<< Raise your hand. Вдигни ръката си. Повдигнете ръката си. >>slv<< That isn't very fair, is it? Nie je to veľmi ďaleko, však? To ni pravično, kajne? >>hbs<< Everything is perishable, but the good memories live. Sve je prolazno, ali lepe uspomene žive. " >>hbs<< Come and take a look. Dođi da pogledaš. - >>mkd<< I already gave her your number. Веќе ѝ го дадов твојот број. Веќе и го дадов твојот број. >>bul<< Does Tom know why you weren't at his party? Том знае ли защо не си била на партито му? Том знае ли защо не беше на партито му? >>mkd<< You've got a rash. Имаш осип. Имаш осип. >>mkd<< You don't want to go, do you? Не сакаш да одиш, нели? Не сакаш да одиш, нели? >>mkd<< It can't be! Не е можно! Не е можно! >>slv<< The man works in his office. Muž pracuje vo svojej kancelárii. Moški dela v svoji pisarni. >>bul<< Go back to your bed. Върни се в леглото си. Върни се в леглото си. >>mkd<< It's still for sale. Сѐ уште е на продажба. Се уште е на продажба. >>srp_Latn<< She prides herself on her talent. Ona je ponosna na svoj talenat. Ona se ponosi svojim talentom. >>hbs<< Don't drink the water. Nemoj da piješ vodu. +304-00-8 >>srp_Latn<< We're inside. Unutra smo. Unutra smo. >>mkd<< Tom relied on Mary. Том се потпре на Мери. Том се потпирал на Марија. >>srp_Cyrl<< I should discuss it with my father. Требао бих о томе разговарати с оцем‎. Требало би да разговарамо о томе са мојим оцем. >>mkd<< They hate each other. Се мразат. Тие се мразат еден со друг. >>srp_Cyrl<< I entered her room. Ушао сам у њену собу. Ушао сам у њену собу. >>mkd<< I'm also interested in Greek mythology. И мене ме интересира грчката митологија. Исто така, ме интересира и грчката митологија. >>hbs<< Peter loves Jane. Питер воли Џејн. - >>srp_Cyrl<< I have a hard-on for her. Палим се на њу. Имам хард-он за њу. >>mkd<< We have everything. Кај нас е сѐ. Имаме сè. >>bul<< I think you're perfect. Мисля, че сте съвършен. Мисля, че си перфектен. >>hbs<< I can't find my suitcase. Ne mogu naći svoj kofer. ’’ ne mogu da nađem svoj kofer. >>slv<< Oh, I forgot to buy the cabbage. What should we do? Ach, zabudla som kúpiť kapustu. Čo budeme robiť? Pozabil sem kupiti zelje. >>bul<< I guess you're right. Предполагам, че си прав. Предполагам, че си прав. >>bos_Latn<< There's no reason to be afraid. Nema razloga za biti uplašen. Nema razloga da se bojiš. >>mkd<< What did Tom think? Што мислеше Том? Што мисли Том? >>bul<< Tom denied the request. Том отхвърли молбата. Том отхвърли искането. >>hbs<< If you don't understand, you need to say so. Ako ne razumeš, moraš da kažeš to. Če ne razumiješ, moraš to reći. >>bul<< You're kidding! Майтапиш се! Шалиш се! >>bul<< The students are back. Студентите се върнаха. Учениците се върнаха. >>slv<< I don't have a sister. Nemám sestru. Nimam sestre. >>bul<< Jane is the president's secretary. Джейн е секретарката на президента. Джейн е секретар на президента. >>hbs<< You don't even know his name, do you? Не знаш ни како се он зове, је л' тако? 24, a ti mu ne znaš ni ime, zar ne? >>srp_Latn<< Are you sure this is safe? Da li ste sigurni da je ovo bezbedno? Jesi li siguran da je ovo sigurno? >>srp_Latn<< Tom is no longer a member of this club. Tom više nije član ovog kluba. Tom više nije član ovog kluba. >>srp_Cyrl<< Be patient. Бути стрпљива. Буди стрпљив. >>bul<< Attendance is compulsory for all members. Присъствието за всички членове е задължително. Присъствието е задължително за всички членове. >>hbs<< I can't. Не могу. -Ne mogu. >>hbs<< My telephone number is 9876-5432. Moj broj telefona je 9876-5432. 7342. >>bul<< I'm not being unreasonable. Не съм неразумна. Не съм неразумна. >>mkd<< I didn't get anything for you. Ништо не ти донесовме. Не добив ништо за тебе. >>bul<< Who told you my name was Tom? Кой ти каза, че името ми е Том? Кой ти каза, че се казвам Том? >>mkd<< I often play volleyball. Често играм одбојка. Често играм одбојка. >>srp_Cyrl<< What's it to you if I love you? Ако те ја волим, шта се то тебе тиче? Шта ти је ако те волим? >>bul<< I've seen that, too. И това съм виждала. Видях и това. >>hbs<< You've definitely gotten better at French. Tvoj francuski se definitivno poboljšao. 9.) si dobio bolje od toga. >>srp_Latn<< I didn't do that either. Nisam ni to uradila. Ni ja to nisam uradio. >>bos_Latn<< Help! Upomoć! Upomoć! >>slv<< Who's responsible for this problem? Kto je zodpovedný za tento problém? Kdo je odgovoren za ta problem? >>srp_Cyrl<< Introduce me to Tom. Упознај ме са Томом. Уведи ме у Тома. >>mkd<< There were penguin footprints in the sand. Имаше стапки од пингвин на песокот. Во песокот имаше пингвински отпечатоци. >>mkd<< I'll just buy you another one. Просто ќе купам уште еден. Ќе ти купам уште еден.