>>cjy_Hans<< Tom isn't going to give me that. 汤姆不会同意的 汤姆不会给我的 >>cjy_Hans<< Tom got drunk with his friends in the park. 汤姆和他的朋友们在公园喝醉了 汤姆和他的朋友在公园里喝醉了 >>cjy_Hant<< It is he. 是那家。 就是他 It is he. >>cmn<< Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Cóng yuǎnchù kàn,nàzuòshān xiàng yìtóu dàxiàng。 从远处看,那座山像一头大象。 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}山像大象 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}山像大象 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\ >>cmn<< Do you know who Rie Miyazawa is? 你知道Rie Miyazawa是誰嗎? {\fnMicrosoft JhengHei\fs26\bord1\shad2\fsp1\2cH0000FF\3cHFF0000\4cHFF0000}你知道Miyazawa吗 >>cmn<< This is Edward. 是Edward。 我是Edward >>cmn<< My name is Andrea. 我叫Andrea。 我叫Andrea >>cmn<< Leave now. 滾。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}走吧 >>cmn<< Nancy is afraid of dogs. Nancy怕狗。 南希害怕狗 Nancy is afraid of dogs. >>cmn<< Tom didn't like Mary. Tom不喜欢Mary。 汤姆不喜欢玛丽 Tom didn't like Mary. >>cmn<< David Beckham is English. David Beckham是英国人。 David Beckham是英国人 >>cmn<< Ken is older than Seiko. Ken比Seiko年長。 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}肯比Seiko大 >>cmn<< Julian was wrong? Julián錯了嗎? 朱利安错了吗 Julian was wrong? >>cmn<< Anybody knows who Florence is? 有没有人认识Florence? 有人知道佛罗伦萨是谁吗? Anyone knows who Florence is? >>cmn<< My wife's name is Lidia Zarębowa. 我妻子名叫Lidia Zarębowa。 我妻子叫Lidia Zaribowa >>cmn<< All right. 行。 行。 >>cmn<< Duh. 哦。 {\fnYouYuan\fs16\1cHC0C0C0}啊 >>cmn<< Nancy looks like my sister. Nancy很像我的大姐。 Nancy长得像我妹妹 >>cmn_Hans<< I'm sure he will go far in the business world. 我坚信他在商业界会有所作为。 我相信他在商业界会走得很远的 >>cmn_Hans<< Why does Tom call me Mary? 为什么汤姆叫我玛丽? 为什么汤姆叫我玛丽? >>cmn_Hans<< I'm learning Spanish. 我在学西班牙语。 我在学西班牙语 >>cmn_Hans<< Enjoy yourself at the party, John. 聚会愉快,约翰。 玩得开心点,约翰 >>cmn_Hans<< However, the singer does not deny her ancestry. 但是歌手并不否认她的出身。 然而,歌手并不否认她的祖先。 >>cmn_Hans<< Don't put anything in the bag. 不要把所有东西都放到包里面。 别把东西放袋子里 >>cmn_Hans<< He likes re-watching the old videotapes. 他喜欢回顾老录像带。 他喜欢重看旧的录影带 >>cmn_Hans<< I want to eat French cuisine. 我想吃法国菜。 我想吃法国菜 >>cmn_Hans<< Please charge your glasses and drink a toast to the bride and groom! 请诸位斟满酒,为新郎和新娘干杯! 请举杯敬新娘和新郎一杯! >>cmn_Hans<< My heart was filled with happiness. 我心里充满着快乐。 我的心充满了幸福 >>cmn_Hans<< Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. 老师又说,她的婚礼跟别人不一样,我们问怎么不一样,老师不说。 我们的老师还说她的婚礼跟别人的不一样 我们问她会有什么不同 但她没说 >>cmn_Hans<< Please wait until the end of this month. 本月结束之前请等待。 请等到这个月底 >>cmn_Hans<< There are deep wrinkles on his face. 她的脸上有了深深的皱纹。 他脸上有很深的皱纹 >>cmn_Hans<< Will you stay at home? 你会待在家吗? 你会留在家里吗? >>cmn_Hans<< He was invited to be the chairman of the club. 他受邀做俱乐部的主席。 他被邀请担任俱乐部的主席。 >>cmn_Hans<< I like both science and math. 科学和数学我都喜欢。 我喜欢科学和数学 >>cmn_Hans<< Concerning this problem, our views are not the same. 在这个问题上,我们的看法不一样。 关于这个问题,我们的看法不同。 >>cmn_Hans<< The audience was largely made up of very young children. 大部分观众是年幼的儿童。 听众主要由非常年幼的儿童组成。 >>cmn_Hans<< His response was contrary to our expectations. 他的回应出乎我们的意料。 他的反应违背了我们的期望。 >>cmn_Hans<< My uncle's hobby is playing baseball. 我的舅舅爱好打板球。 我叔叔的爱好是打棒球 >>cmn_Hans<< She came to see us yesterday. 她昨天来看我们。 她昨天来看我们 >>cmn_Hans<< You've lost weight, haven't you? 你减肥了,不是么? 你瘦了,不是吗? >>cmn_Hans<< You will be sorry for it some day. 有一天这会让你遗憾的。 总有一天你会后悔的 >>cmn_Hans<< I laid myself on the grass. 我在草地上直躺下来了。 我把自己放在草地上。 >>cmn_Hans<< This is my camera. 这是我的照相机。 这是我的相机。 >>cmn_Hans<< I went to London. 我去伦敦了。 我去了伦敦 >>cmn_Hans<< I like your family. 我喜欢你的家庭。 我喜欢你的家人 >>cmn_Hans<< I don't think we'd have any chance of winning. 我认为我们没有机会赢。 我想我们没有胜算的机会了 >>cmn_Hans<< I have to share this room with my friend at present. 眼下我不得不和我朋友同住这间房间。 我现在得和朋友共用这间房 >>cmn_Hans<< They're just talking shit. 她们只是胡说八道。 他们在胡说八道 >>cmn_Hans<< I do my homework after school. 我在放学後做作業。 我放学后做功课 >>cmn_Hans<< "I saw her five days ago," he said. 他说:“我五天前见过她。” 他说"我五天前见过她" >>cmn_Hans<< There were some graphic novels mixed into the pile of specialty books on the desk. 书桌上一叠专业书里有几本卡通书混在里面。 有几本图画小说 夹在桌子上的一叠专业书籍里 >>cmn_Hans<< People who play with mud will get their hands dirty. 玩泥的人会弄脏自己的双手。 玩泥巴的人会弄脏手 >>cmn_Hans<< She writes an excellent hand. 她的笔迹漂亮极了。 她写了一手好手。 >>cmn_Hans<< There is an apple on the desk. 书桌上有一个苹果。 桌上有个苹果 >>cmn_Hans<< My school library has a collection of 2.5 million books. 我校图书馆藏书二百五十万册。 我的学校图书馆藏有250万本书 >>cmn_Hans<< Ask her when she comes back. 等她回来的时候问问她。 等她回来再问她 >>cmn_Hans<< I am a student. 我是个学生。 我是一个学生。 >>cmn_Hans<< He was hanged during the Revolution. 革命的时候他被吊死了。 他在革命期间被绞死 >>cmn_Hans<< Will I have a scar? 我会留疤吗? 我有伤疤吗? >>cmn_Hans<< Could you please find the missing key. I can't open the pantry. 你能帮忙寻找丢失的钥匙吗? 我打不开食品柜。 你能找到丢失的钥匙吗 我不能打开储藏室 >>cmn_Hans<< Anyone up for a game of poker? 谁想来玩扑克。 有人想玩扑克游戏吗? >>cmn_Hans<< I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye. 我让一个有着奇怪玻璃眼珠的老太太帮我算了命。 我从一个长着眼的老太太那里读到了我的财富 >>cmn_Hans<< The demand is huge. 好大一颗钻。 需求是巨大的。 >>cmn_Hans<< Someone came. 有人来了。 有人来了 >>cmn_Hans<< I am here. 我在这里。 我在这里。 >>cmn_Hans<< We cannot overestimate the value of health. 我们不能高估健康的价值。 我们不能高估健康的价值。 >>cmn_Hans<< It was raining when we left; it was sunny when we arrived. 我们走的时候下着雨,到的时候有太阳。 我们离开时下雨;我们到达时阳光明媚。 >>cmn_Hans<< He'll play golf even if it rains. 即使在下雨天,他也打高尔夫球。 就算下雨他也会打高尔夫 >>cmn_Hans<< The nurse is ill. 护士很生病。 护士病了 >>cmn_Hans<< You must rid yourself of bad habits. 你该摆脱你的坏习惯。 你必须摆脱自己的坏习惯。 >>cmn_Hans<< This is one of the best restaurants I've ever eaten in. 这是我吃过的最好的餐馆之一。 这是我吃过最好的餐厅之一 >>cmn_Hans<< Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? 我能不能够订一个圣诞节时去夏威夷的位子? 我可以给夏威夷留个位子过圣诞节吗? >>cmn_Hans<< I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 真希望科学家们能早点找到艾滋病的治疗方法。 我希望,一些科学家将很快发现治愈艾滋病的办法。 >>cmn_Hans<< Miss! I feel sick. 小姐!我觉得不舒服。 小姐,我好恶心 >>cmn_Hans<< They already called off the strike. 他们已经取消了罢工。 他们已经取消罢工了 >>cmn_Hans<< I don't know when he'll come. 我不知道他什么时候来。 我不知道他什么时候会来 >>cmn_Hans<< Are you awake? 你醒来了吗? 你醒了吗? >>cmn_Hans<< Give me your phone number. 给我你的电话号码。 给我你的电话号码。 >>cmn_Hans<< On sunny days, the beach is very crowded. 晴天,海滩总是很拥挤。 在阳光明媚的日子里,海滩非常拥挤。 >>cmn_Hans<< Her grade in English was very good. 她英语成绩很好。 她的英语成绩很好 >>cmn_Hans<< Why did you use up all the money? 为什么你花了所有钱? 你为什么用光了所有的钱? >>cmn_Hans<< Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. Ted最终能用日语交流他的想法了。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}Ted终于用日语传达了他的思想 >>cmn_Hans<< But, of course, hindsight is 20-20. 但是,当然啦,事后诸葛亮总是好当。 但是,当然,后视线是20 -20。 >>cmn_Hans<< Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany. 瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。 瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。 >>cmn_Hans<< I love egg yolks. 我爱蛋黄\\(≧▽≦)/ 我喜欢蛋黄 >>cmn_Hans<< Not wanting is the same as having. 没有欲望就等于拥有。 不想要就跟有一样 >>cmn_Hans<< I understand that you feel uneasy, but don't worry. 我知道你不自在,但别急。 我知道你很不安,但别担心 >>cmn_Hans<< Where are we? 我们在哪儿? 我们在哪里? >>cmn_Hans<< This must be changed. 这个东西必须改变。 必须改变这种状况。 >>cmn_Hans<< I'll give you a prescription. 我会给你开个药方。 我给你开个处方 >>cmn_Hans<< Balls are round. 球是圆的。 球是圆的。 >>cmn_Hans<< When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 当他问道是谁打碎了玻璃时,所有的男孩子们都装作一副无辜的样子。 当他问是谁打破了窗户时,所有男孩都装了天真无邪的气息。 >>cmn_Hans<< The “One Only Child Parent for Two Children” policy is already in effect in Shanghai. In the future, it's possible that it will be implemented throughout China. “单独二胎”政策已经在上海实施,将来可能会在全国推行。 “两个孩子独生子”政策已经在上海实施,将来有可能在整个中国实施。 >>cmn_Hans<< The meals are not too good. 饭菜不太好。 饭菜不太好吃 >>cmn_Hans<< The station is not far from here. 火车站离这里不远。 车站离这里不远 >>cmn_Hans<< Please sit down! 请坐! 请坐! >>cmn_Hans<< What's your problem? 你有什么问题? 你有什么问题? >>cmn_Hans<< She came across the street. 她过了马路。 她走到街对面 >>cmn_Hans<< The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医生告诉史密斯先生他要长寿的话就得戒烟。 医生告诉史密斯先生,如果他想长命百岁,就戒烟。 >>cmn_Hans<< I don't know what this word means. 我不知道这个词什么意思。 我不知道这个词是什么意思。 >>cmn_Hans<< You are to come here at 9 o'clock tomorrow. 明天你九点钟要来这里的。 你明天九点过来 >>cmn_Hans<< Take two aspirins for your headache. 你头疼吃两片阿司匹林吧. 头痛要吃两片阿司匹林 >>cmn_Hans<< I haven't changed. 我没改变。 我没变 >>cmn_Hans<< She is busy with the care of her children. 她忙着照料孩子。 她忙着照顾孩子 >>cmn_Hans<< I have a few friends who speak French well. 我有一些法语说得好的朋友。 我有几个会讲法语的朋友 >>cmn_Hans<< I know that it's hard to believe. 我知道,要相信这件事很难。 我知道这很难相信 >>cmn_Hans<< This wasn't such a good idea after all. 这终究不是一个很好主意 毕竟这不是个好主意 >>cmn_Hans<< Why are you crying? 你为什么哭? 你为什么哭? >>cmn_Hans<< Everything is ready. 一切就绪。 一切都准备好了。 >>cmn_Hans<< You ain't seen nothing yet. 这还算什么! 你还没有看到任何东西。 >>cmn_Hans<< Tom often reads when his children aren't at home. 汤姆经常在孩子们不在家时阅读。 汤姆经常在孩子不在家的时候看书 >>cmn_Hans<< I will do the shopping for her birthday. 我要去给她生日买点东西。 我会为她的生日买东西 >>cmn_Hans<< Don't be nervous. 别紧张。 别紧张 >>cmn_Hans<< I can't leave home, even if only for a while. 我不能离开家,即使是一会儿。 我不能离开家,即使只是一阵子。 >>cmn_Hans<< You should apologize for your rudeness. 您该为您的粗鲁道歉。 你应该为你的粗鲁道歉 >>cmn_Hans<< He is married to an American lady. 他和一个美国女人结婚了。 他娶了一位美国女士 >>cmn_Hans<< Sugar melts in hot water. 糖溶于热水。 糖在热水中融化 >>cmn_Hans<< This picture frame can make the picture rise in value. 这个画框能让画升值。 这个图片框可以让图片的值上升 。 >>cmn_Hans<< My parents are going to buy a new CD. 我的父母准备买一个新的光盘。 我父母要买一张新的CD >>cmn_Hans<< The price is 20.5 yuan. 价钱是二十五元五毛。 价钱是20.5元 >>cmn_Hans<< Parents love their children. 父母爱自己的孩子。 父母爱他们的孩子。 >>cmn_Hans<< The IMF ruled out any new loans to that country. 国际货币基金组织不考虑再借款给该国。 货币基金组织排除了向该国提供的任何新贷款。 >>cmn_Hans<< Haven't you chosen? 选好没有啊? 你没有选择吗? >>cmn_Hans<< The teachers are playing games with students in the kindergarten. 幼儿园里,老师正在带领小朋友们嘻戏。 老师们在幼儿园里和学生玩游戏 >>cmn_Hans<< I met a friend. 我遇见一个朋友。 我遇到了一个朋友。 >>cmn_Hans<< Here's where they usually have dinner. 这儿是他们通常吃晚饭的地方。 这是他们通常吃晚饭的地方 >>cmn_Hans<< Just ask Tom. 问问汤姆吧。 问问汤姆吧 >>cmn_Hans<< When will we have arrived? 我们什么时候会到? 我们什么时候到? >>cmn_Hans<< I can't believe Tom is really planning to do this. 我无法相信汤姆真的打算做这事儿。 真不敢相信汤姆真的打算这么做 >>cmn_Hans<< Open fire! 开火! 开火! >>cmn_Hans<< He's able to speak Japanese. 他会说日语。 他能说日语 >>cmn_Hans<< "You can't answer my question with a question." "Why not?" “你不能用问题来回答我的问题。” “为什么不能?” "你不能回答我的问题" "为什么不?" >>cmn_Hans<< Tom doesn't like Boston. 汤姆不喜欢波士顿。 汤姆不喜欢波士顿 >>cmn_Hans<< Who is your favourite singer? 你喜欢的歌手是谁? 你最喜欢的歌手是谁? >>cmn_Hans<< He painted the barn. 他画了谷仓。 他画的谷仓。 >>cmn_Hans<< The majority of people marry sooner or later. 大部分人迟早要结婚。 大多数人迟早会结婚。 >>cmn_Hans<< Columbus discovered America. 哥伦布发现了美洲。 哥伦布发现了美国 >>cmn_Hans<< Almost everyone in our village is related to one another. 我们村里所有的村民几乎彼此都是亲戚。 我们村里几乎每个人都是亲戚 >>cmn_Hans<< She has a tender heart. 她很温柔。 她有一个温柔的心脏。 >>cmn_Hans<< People like him because he is kind. 因为他是个友好的人,所以大家都喜欢他。 人喜欢他 因为他是善良的。 >>cmn_Hans<< If you heard her speak English, you would take her for an American. 如果你听到她讲的英语,你会以为她是美国人呢。 如果你听到她说英语, 你会认为她是美国人。 >>cmn_Hans<< I haven't yet watched that video. 我还没看过那段视频。 我还没看过那段录像呢 >>cmn_Hans<< To be honest, we came to capture you. 老实说,我们是来抓你们的。 说实话 我们是来抓你的 >>cmn_Hans<< It is dangerous to bathe in this river. 在这条河里游泳很危险。 在河里洗澡很危险 >>cmn_Hans<< Nice guys finish last. 男不坏,女不爱。 不错的家伙最后完成。 >>cmn_Hans<< I need to go home. 我该回家了。 и眔產 >>cmn_Hans<< The butcher's knife is in the drawer. 屠夫的刀子在抽屉里 屠夫的刀在抽屉里 >>cmn_Hans<< I can't decide if I'm happy or sad. 我无法确定我是高兴还是难过。 我无法决定自己是快乐还是悲伤 >>cmn_Hans<< Once there lived an old man in a village. 曾经在一个村落里住着一位老人。 曾经有个老人住在一个村子里 >>cmn_Hans<< I like to take a walk after meals. 我喜欢饭后散步。 我喜欢在饭后散散步 >>cmn_Hans<< I ran as fast as possible. 我跑得尽可能快。 我跑得越快越好 >>cmn_Hans<< We have a traitor among us. 我们之间有个叛徒。 我们中间有个叛徒 >>cmn_Hans<< Come back soon. 快点回来吧。 很快回来。 >>cmn_Hans<< My home is far away. 我家很远。 我的家离这里很远 >>cmn_Hans<< Please wait one meter away. 请在一米线外等候。 请等一米远 >>cmn_Hans<< That's the stupidest thing I've ever said. 我曾说过的废话当中那是最愚蠢的一句。 这是我说过的最蠢的话了 >>cmn_Hans<< He is back. 他回来了。 他回来了 >>cmn_Hans<< It's her fifth birthday tomorrow. 明天是她五岁生日。 明天是她五岁生日 >>cmn_Hans<< He looks like a sportsman, but he is a writer. 他看起来像个运动员,但是其实是个作家。 他看起来像一个运动员, 但他是一个作家。 >>cmn_Hans<< He found me a taxi. 他帮我打到一辆出租车。 他给我找了辆出租车 >>cmn_Hans<< Washington, D.C., is the capital of the United States of America. 美国的首都是华盛顿。 华盛顿特区是美利坚合众国的首都。 >>cmn_Hans<< This isn't Mandarin, it's Shanghainese. 这不是普通话,而是上海话。 这不是普通话,是上海话 >>cmn_Hans<< We have to go. 我们必须走了。 我们得走了 We have to go. >>cmn_Hans<< She told him that she believed in astrology. 她告诉了他自己相信占星术。 她告诉他她相信占星术 >>cmn_Hans<< Did you bring cash or your credit card with you? 你钱或者信用卡带来没有? 你带现金或信用卡了吗? >>cmn_Hans<< The year of the snake has begun. 蛇年开始了。 蛇的一年已经开始了 >>cmn_Hans<< I have run out of my traveling expenses. 我把旅费耗光了。 我的差旅费用都用光了 >>cmn_Hans<< "Did you watch TV on the weekend?" "No, I didn't." “上周你看电视了吗?”“没有,我没看。” "你周末有没有看电视?" "不,我没有" >>cmn_Hans<< I've heard this story before. 我以前听过这个故事。 我以前听过这个故事 >>cmn_Hans<< The whole neighborhood was surprised at the news. 整个小区对这个消息很惊讶。 整个社区都对新闻感到惊讶。 >>cmn_Hans<< That dog runs very fast. 这只狗跑得很快。 那条狗跑得很快 >>cmn_Hans<< This beach is a paradise for surfers. 这个海滩是冲浪者的天堂。 海滩是冲浪者的天堂 >>cmn_Hans<< I must catch the first train. 我必须赶上头班火车。 我必须赶第一班火车 >>cmn_Hans<< He encountered difficulties in his work. 他在工作上遇到了麻烦。 他在工作中遇到了困难。 >>cmn_Hans<< I have returned. 我回来了。 我回来了 >>cmn_Hans<< This book is difficult to read as it is written in French. 因为是用法文写的,所以这本书很难读。 这本书以法文撰写,很难读懂。 >>cmn_Hans<< I've already put Tom to work on it. 我已经让汤姆去做它了。 我已经让汤姆去研究它了 >>cmn_Hans<< There's nothing to be afraid of. 没什么好怕的。 没什么好怕的 >>cmn_Hans<< By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. 在书中,我们可以跟各个时代、各个地方的智者仁人同行。 通过阅读书,我们可以走 伟大的和好 从每一个地方和每一个时代。 >>cmn_Hans<< Mary told John the secret. 玛丽把那个秘密告诉给了约翰。 玛丽告诉了约翰这个秘密 >>cmn_Hans<< There are a lot of hot springs in Japan. 日本有很多温泉。 日本有很多温泉 >>cmn_Hans<< My head hurts. 我头疼。 我的头好痛 >>cmn_Hans<< The children rolled down the hill. 孩子从山上滚了下来。 孩子们从山上滚下来了 >>cmn_Hans<< He is a teacher. 他是老师。 他是一个老师。 >>cmn_Hans<< Can you freeze it? 你能冷冻它吗? 你能冻死它吗? >>cmn_Hans<< His house is somewhere about here. 他家在这儿某处。 他的房子就在这附近 >>cmn_Hans<< Why do you study every day? 为什么你每天都学习呢? 为什么你每天都在读书? >>cmn_Hans<< It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. 跳上一列正在开的火车是很危险的。 当火车在移动时跳上火车是非常危险的。 >>cmn_Hans<< I always take a bath before going to bed. 我睡觉前总要洗个澡。 我总是在睡觉前洗个澡 >>cmn_Hans<< I want you to bring Tom a letter. 我想让你给汤姆带个信。 我要你带封信给汤姆 >>cmn_Hans<< You have a way with women. 你对女人有一套。 你对女人很有一套 >>cmn_Hans<< A new team was formed in order to take part in the boat race. 为了参加划船比赛,一支新的队伍组成了。 为了参加赛船比赛,成立了一个新的团队。 >>cmn_Hans<< In my opinion, the meeting was a success. 在我看来,这次会议很成功。 我认为,这次会议是成功的。 >>cmn_Hans<< That architect builds very modern houses. 那个建筑师创建了非常现代的房屋。 那个建筑师建造了非常现代化的房子。 >>cmn_Hans<< Bringing up a baby is hard work. 养大一个宝宝是一项艰难的工作。 带孩子是很辛苦的 >>cmn_Hans<< If a tiger suddenly appeared in front of me, I'd be scared to death. 如果一只老虎突然出现在我面前,我肯定吓死了。 如果一只老虎突然出现在我面前 我会害怕得要死 >>cmn_Hans<< John is a good friend. 约翰是个好朋友。 约翰是个好朋友 >>cmn_Hans<< We have some decisions to make. 我们要做些决定。 我们有一些决定要做。 >>cmn_Hans<< I don't understand German at all. 我完全不懂德语。 我完全不懂德语 >>cmn_Hans<< Jean has fallen out with Paul over the education of their children. Jean和Paul为他们孩子的教育吵了起来。 让因为孩子的教育而和保罗分手了 >>cmn_Hans<< I love music. 我爱音乐。 我喜欢音乐 >>cmn_Hans<< Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酗酒是导致阳痿的一个因素。 过度饮酒是无能的原因之一。 >>cmn_Hans<< Why did you try to run away? 为什么你企图逃走? 你为什么要逃跑? >>cmn_Hans<< Did he go to Hangzhou with his dad? 他是跟他爸爸去杭州的吗? 他和爸爸去杭州了吗? >>cmn_Hans<< Everybody likes him. 大家都喜欢他。 每个人都喜欢他 >>cmn_Hans<< I'm a little confused. 我有一点困惑了。 我有点糊涂了 >>cmn_Hans<< His son has talent, but cannot pass the college entrance exam. 他的儿子有才能,但是考不上大学。 他儿子有天分,但不能通过大学入学考试。 >>cmn_Hans<< It seems that Ali is very interested in Myrmecology. 阿里似乎对蚁类研究很感兴趣。 看来Ali对Myrmecology很感兴趣 >>cmn_Hans<< Tom had a heart attack last year. 汤姆去年得了心脏病。 汤姆去年心脏病发作 >>cmn_Hans<< This goblet is made of gold. 这酒杯是用金做成的。 这杯酒是金制的 >>cmn_Hans<< The room originally had no furniture. 本来这间房间里没有家具。 房间原来没有家具。 >>cmn_Hans<< What are you guys going to do? 你们这些家伙想去干什么? 你们打算怎么办? >>cmn_Hans<< I'm having some problems compiling this software. 我编译这个程序有些困难。 我在编译这个软件时有些问题 >>cmn_Hans<< Can I get by you? 能让我过去吗? 我能帮你吗? >>cmn_Hans<< This truck has a maximum load of 5 tons. 这辆卡车最大的载重量是5吨。 这辆卡车最多载货5吨 >>cmn_Hans<< Is it OK if we don't go to Costco this time? 这次我们不去好市多可以吗? 这次我们不去好市多可以吗? >>cmn_Hans<< Well then, have you decided? 那么,您决定了吗? 那么,你决定了吗? >>cmn_Hans<< It is easy to answer the question. 这个问题很容易回答。 回答这个问题很容易。 >>cmn_Hans<< These people hate all foreigners. 这些人讨厌所有的外国人。 这些人讨厌所有的外国人。 >>cmn_Hans<< I like coffee very much. 我非常喜欢咖啡。 我很喜欢咖啡 >>cmn_Hans<< What is he so angry about? 他在对什么大发雷霆啊? 他为什么这么生气? >>cmn_Hans<< Do you have time the day after tomorrow? 你后天有空吗? 后天你有空吗? >>cmn_Hans<< Round trip or one-way? 往返还是单程? 往返还是单程? >>cmn_Hans<< Which ocean separates China and America? 中国与美国隔着哪个大洋? 哪些海洋将中国与美洲隔开? >>cmn_Hans<< He has completely lost all sense of duty. 他完全丧失了责任心。 他完全丧失了责任感 >>cmn_Hans<< It will soon be daybreak and I have to leave. 天快亮了,我要动身了。 很快就要天亮了,我必须离开 >>cmn_Hans<< It's really hot here in the summer. 这里夏天非常热。 夏天这里真热 >>cmn_Hans<< This photo was taken in Nara. 这张照片是在奈良市拍的. 这张照片是在娜拉拍的 >>cmn_Hans<< They started in spite of the heavy rain. 他们冒着倾盆大雨出发了。 他们开始 尽管大雨。 >>cmn_Hans<< Can you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能给我们拍张照吗? >>cmn_Hans<< Can I borrow your car? 我能借你的车吗? 我能借你的车吗? >>cmn_Hans<< He asked me whether I like math. 他问我喜不喜欢数学。 他问我是否喜欢数学 >>cmn_Hans<< We eat a meal three times a day. 我们一日三餐。 我们一天吃三顿饭 >>cmn_Hans<< Don't let others do what you yourself don't like. 别让他人干你自己不喜欢的事。 别让别人做自己不喜欢的事 >>cmn_Hans<< The horse is black. 马是黑色的。 这匹马是黑色的。 >>cmn_Hans<< If you smile, I'll be happy. 只要你微笑,我就会高兴。 如果你笑,我会很高兴。 >>cmn_Hans<< I think I will take a vacation this week. 我觉得我这个星期要度假了。 我想这周我要去度假 >>cmn_Hans<< Probably. 大约。 也许吧 >>cmn_Hans<< I'm not going to go to the party. 我不会参加舞会。 我不会去参加派对的 >>cmn_Hans<< Behave yourself. 规矩点。 规矩点 >>cmn_Hans<< Let me try another one. 让我试试别的。 让我再试一次 >>cmn_Hans<< He sat down and read while his wife was cooking by the fire. 他妻子在灶旁做饭,而他在坐着读书。 他的妻子在火边做饭时,他坐下来念书。 >>cmn_Hans<< My data-burning software is showing an error message. 我的刻录软件显示了一个错误信息。 我的数据燃烧软件正在显示错误信息 。 >>cmn_Hans<< I'm certain that you saw Tom. 我确定你遇见汤姆了。 我敢肯定,你见过汤姆。 >>cmn_Hans<< I made a decision to study abroad. 我决定出国留学。 我决定出国留学 >>cmn_Hans<< I have an older brother and an older sister. 我有一个哥哥,也有一个姐姐。 我有一个哥哥和一个姐姐。 >>cmn_Hans<< Have you ever had any serious illness? 你曾经得过重病吗? 你曾经患过严重疾病吗? >>cmn_Hans<< Can you hurry up a bit? 快一点好吗? 你能快点吗? >>cmn_Hans<< What should I bring? 我该带些什么? 我该带什么? >>cmn_Hans<< He is from France. 他是法国人。 他是法国人 >>cmn_Hans<< I don't have any enemies. 我没有敌人。 我没有敌人 >>cmn_Hans<< Do you trust him? 你相信他吗? 你相信他吗? >>cmn_Hans<< Knock before entering the bathroom. 进厕所前先敲门。 进厕所前敲门 >>cmn_Hans<< Do you want to sit down? 你们想坐一下吗? 你想坐下吗? >>cmn_Hans<< We helped them as well. 我们也是帮助他们的。 我们也帮了他们 >>cmn_Hans<< A qipao in the traditional style is made entirely by hand and requires labour-intensive manual tailoring techniques to enhance and exhibit every unique female form. 一件传统式样的旗袍是完全手工制作的,也需要劳动密集的裁缝业技术,为了增加而显示每种独一无二的女性体态。 传统风格的qipao完全是手工制作的,需要劳动密集型手工裁缝技术,以加强和展示每一种独特的女性形式。 >>cmn_Hans<< I never saw so big a whale. 我从没见过一条那么大的鲸鱼。 我从没见过这么大的鲸鱼 >>cmn_Hans<< They talk as though they were old friends. 他们像老朋友一样交谈。 他们说话好像是老朋友一样 >>cmn_Hans<< My brother seems to enjoy himself at college. 我弟弟似乎在大学过得很愉快。 我哥哥似乎在大学里很享受 >>cmn_Hans<< We think alike. 我也和你想的一样。 我们的想法是相似的。 >>cmn_Hans<< Fruit that has been left for a long time will shrink. 水果放久了,就会收缩。 已经留下很长一段时间的水果将会萎缩。 >>cmn_Hans<< That's what I said. 这就是我所说的。 我就是这么说的 >>cmn_Hans<< He watched from a distance. 他远远地看着。 他从远处看。 >>cmn_Hans<< I have some time, but never very much... 我有一点时间,但总是不多... 我有一些时间,但从来没有太多... >>cmn_Hans<< I'm not as optimistic as you are. 我没有你那么乐观。 我没你那么乐观 >>cmn_Hans<< When will I get to Tokyo? 我什么时候到达东京? 我什么时候能到东京? >>cmn_Hans<< If a person doesn't have a strong will, he will be unable to embrace profound wisdom. 如果一个人没有坚强的意志,那么他也不会拥有高深的智慧。 如果一个人没有强烈的意志, 他将无法接受深奥的智慧。 >>cmn_Hans<< I didn't get the joke. 我这个笑话没得到。 我没听懂这个笑话 >>cmn_Hans<< They arrived late because of the storm. 因为风暴,他们晚到了。 他们迟到是因为暴风雨 >>cmn_Hans<< That boy is intelligent. 那个男孩儿很聪明. 那个男孩很聪明 >>cmn_Hans<< To me, it is important. 这对我来说很重要。 对我来说,这很重要。 >>cmn_Hans<< Tom bumped his head on the roof of the car. 汤姆把头撞到车顶了。 汤姆把头撞在车顶上 >>cmn_Hans<< I feel always restricted here. 我在这里总感到约束。 我总觉得这里是禁区 >>cmn_Hans<< He was glad to avail himself of any means to succeed in life. 他很高兴能通过各种方法在人生中取得成功。 他很高兴利用一切手段在生活中取得成功。 >>cmn_Hans<< They are not all at home right now. 他们现在都不在家 他们现在不全在家 >>cmn_Hans<< I save what money I got. 我节约我有的钱。 我存的钱,我得到了什么。 >>cmn_Hans<< He is the last person to speak ill of others. 他绝不是说人坏话的人。 他是最后一个 说别人坏话的人。 >>cmn_Hans<< She told me an interesting story. 她给我讲了一个有趣的故事。 她告诉我一个有趣的故事。 >>cmn_Hans<< It began to snow. 开始下雪了。 开始下雪了 >>cmn_Hans<< There's a small dog waiting at the door of a store. 有一只小狗在商店门口等着。 有只小狗在商店门口等着 >>cmn_Hans<< The children have gone to school already. 孩子们已经去上学了。 孩子们已经上学了 >>cmn_Hans<< The girl about whom I told you lives here. 我跟你说过的那个女生住在这儿。 我跟你说的那个女孩住在这里 >>cmn_Hans<< Is it a butterfly or a moth? 这是一只蝴蝶还是一只飞蛾? 是蝴蝶还是飞蛾? >>cmn_Hans<< Where are you going? 你们去哪里? 璶 >>cmn_Hans<< Could you bring my breakfast to room 305? 你可以把我的早餐送到305房间吗? 你能把我的早餐带到305室吗? >>cmn_Hans<< I am learning Chinese. 我学习汉语。 我在学中文 >>cmn_Hans<< I'm really sorry to make you wait. 真不好意思,让您久等了。 很抱歉让你久等了 >>cmn_Hans<< Never have I felt better. 我从来没感觉那么好过。 我从来没有感觉好过。 >>cmn_Hans<< My uncle bought me this book. 我舅舅给我买的这本书。 我叔叔给我买了这本书 >>cmn_Hans<< Is it a long way to Tallinn? 塔林离这里很远吗? 去塔林的路很远吗? >>cmn_Hans<< Everyone was fine. 大家都还行。 每个人都很好。 >>cmn_Hans<< If you take my advice, you'll see a doctor. 你要是听我的意见就去看医生。 如果你接受我的建议 你会去看医生的 >>cmn_Hans<< Hanako and Taro went to eat some sushi. 花子和太郎去吃了寿司。 花子和太郎去吃寿司了 >>cmn_Hans<< You have heart disease. 你有心脏病。 你有心脏病 >>cmn_Hans<< Where is the tree? 树在哪里? 树在哪里? >>cmn_Hans<< What are you punishing them for? 您为什么惩罚他们? 你为什么要惩罚他们? >>cmn_Hans<< May I try on this dress? 我可不可以试一下这条裙子? 我可以试穿这件衣服吗? >>cmn_Hans<< I like to travel alone. 我喜欢独自旅行。 我喜欢一个人旅行 >>cmn_Hans<< I've promised Tom that I'd be there. 我答应汤姆我会到那里。 我答应过汤姆我会去的 >>cmn_Hans<< He was beaten to within an inch of his life. 他被殴打得快死。 他被殴打到一寸内的生活。 >>cmn_Hans<< She speaks German and French, not to mention English. 她不仅讲德语、法语,还讲英语。 她会德语和法语 更不用说英语了 >>cmn_Hans<< You can use that phone. 您可以使用此电话。 你可以用那个电话 >>cmn_Hans<< The teacher told Mary to shut up. 老师叫玛丽闭嘴。 老师叫玛丽闭嘴 >>cmn_Hans<< Nothing lasts forever, not for a long time, anyone can find an excuse to go ahead. 没有什么永远,没有什么很久,找个借口谁都可以先走。 没有什么是永远的,没有很长一段时间,任何人都可以找到继续前进的借口。 >>cmn_Hans<< I'd like to say yes, but... 我想答應的,但是⋯⋯ 我想说"是",但是... >>cmn_Hans<< She's busy now and can't talk with you. 她现在忙,不能跟你说话。 她现在很忙,不能跟你说话 >>cmn_Hans<< It's you I've come for. 我是为你来的。 我是来找你的 >>cmn_Hans<< There is an apple on the table. 桌上有个苹果。 桌上有个苹果 >>cmn_Hans<< I filled this glass with milk. 我把这个杯子倒满了牛奶 我倒满了这杯牛奶 >>cmn_Hans<< Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity. 現代的北京给了我深刻的印象,也激起了我的好奇心。 今天的北京给了我深刻的印象 引起了我的好奇心 >>cmn_Hans<< Which one is more expensive? 哪个比较贵? 哪个更贵? >>cmn_Hans<< I'm very interested in languages. 我对语言很感兴趣。 我对语言很感兴趣 >>cmn_Hans<< This question isn't easy. 这个问题不简单。 这个问题可不简单 >>cmn_Hans<< Call me at nine tomorrow morning. 明早九点给我打电话。 明天早上九点打给我 >>cmn_Hans<< What's new? 有什么新鲜事吗? 有什么新鲜事吗? >>cmn_Hans<< The truth can be more painful than a lie. 真相可能比谎言更令人痛苦。 真相可能比谎言更痛苦 >>cmn_Hans<< That cloud is in the shape of a fish. 那片云是鱼的形状。 那乌云是鱼的形状 >>cmn_Hans<< I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 我凭韧性克服了困难。 我克服了坚韧不拔的难处 >>cmn_Hans<< Come, Emilia! Your father is waiting for you. 快来,Emilia! 你爸爸在等你呢。 来 艾蜜莉亚 你父亲在等你 >>cmn_Hans<< We lost it. 我们失去了它。 我们失去了它。 >>cmn_Hans<< Don't move 不要动. 别动 >>cmn_Hans<< I felt something moving on my back. 我感到背上有东西动。 我感觉有些东西在我背后在动 >>cmn_Hans<< "'Story'?" the woman asked. "What do you mean?" 「故事?」妇女问道。「您是什么意思?」 "'故事'?"那个女人问:"你什么意思?" >>cmn_Hans<< The apple tree has a beautiful blossom. 苹果树上挂着美丽的花朵。 苹果树有美丽的花朵 >>cmn_Hans<< Tom hung his jacket in the hall closet. 汤姆把他的夹克挂在大厅衣柜里。 汤姆把他的夹克挂在大厅的衣柜里 >>cmn_Hans<< How do you feel? 你感觉如何? 你感觉怎么样? >>cmn_Hans<< The relationship between the mind and the heart is much like the relationship between a castle's library and its master. 心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样。 心灵和心脏之间的关系 就像城堡图书馆和主人之间的关系 >>cmn_Hans<< I wish you good luck. 我祝您好运。 祝你好运 >>cmn_Hans<< Because your business can play to my strengths. 因为你们公司的业务能够发挥我的特长。 因为你的生意能影响我的力量 >>cmn_Hans<< You don't need to call me. 你不必打电话给我。 你不需要给我打电话。 >>cmn_Hans<< I had two cars. 我有两辆车。 我有两辆车。 >>cmn_Hans<< I am in Lyon, but maybe I'll go to Paris for hunting a job. 我在里昂,不过没准去巴黎找工作。 我在里昂,但也许我会去巴黎找工作 >>cmn_Hans<< It is imperative for you to act at once. 你必须马上行动。 你们必须立刻采取行动。 >>cmn_Hans<< You can no longer hurt me. 你不再能伤害到我了。 你不能再伤害我了 >>cmn_Hans<< Turn left! 左转! 左转! >>cmn_Hans<< I think I'm intelligent. 我觉得我很聪明。 我觉得我很聪明 >>cmn_Hans<< I can't take the place of her as an English teacher. 我无法取代她做英语老师。 我不能代替她当英语老师 >>cmn_Hans<< They must unite. 他们必须联合。 他们必须团结起来。 >>cmn_Hans<< What is your name? 请问您贵姓 你叫什么来着? >>cmn_Hans<< Is this all the thing? 这就是全部了吗? 就这些吗? >>cmn_Hans<< You're drinking out of my cup. 你正在把我杯子里的东西喝掉。 你喝出我的杯子。 >>cmn_Hans<< If it had not been for his help, I would have failed. 他没帮助我的话,我就失败了。 如果不是他的帮助,我会失败的。 >>cmn_Hans<< I am looking for a present for my mother. 我正在为我的妈妈寻找礼物。 我在找一个礼物给我的母亲。 >>cmn_Hans<< Then arose the question of where we were to get the necessary machinery. 于是出现了一个问题,哪里能找我们需要的机器。 然后提出了我们在哪里获得必要机制的问题。 >>cmn_Hans<< Are you a student? 你是学生吗? 你是学生吗? >>cmn_Hans<< The leaves fall off the trees in the fall. 秋天树叶会掉落。 叶子在秋天从树上掉下来 >>cmn_Hans<< Tom came up with an answer to our problem. 汤姆给我们的问题想出了个答案。 汤姆想出了我们问题的答案 >>cmn_Hans<< Give me five more minutes. 再给我五分钟。 再给我五分钟 >>cmn_Hans<< She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth. 她朝我丢葡萄,我试着用嘴接住它们。 她扔了我的葡萄 我试着用我的嘴抓住它们 >>cmn_Hans<< No matter how low the target, always aim higher. 无事掘小,小事掘大。 无论目标有多低 目标总是更高 >>cmn_Hans<< So, what else is new? 最近都发生了哪些事? 那么,还有什么是新的? >>cmn_Hans<< The party was put off for a week. 派对延期了一周。 派对推迟了一周 >>cmn_Hans<< Can you eat this? 这个能吃吗? 你能吃这个吗? >>cmn_Hans<< Bush followed Reagan as president. 布什继里根之后当上了总统。 布什追随里根当总统 >>cmn_Hans<< We have two examinations during this term. 这个学期我们有两次考试。 我们在这学期有两次考试 >>cmn_Hans<< He left behind some things for his son. 他把东西留给了他的儿子。 他留下了一些东西给他的儿子。 >>cmn_Hans<< Congratulations! 祝贺你 祝贺你! >>cmn_Hans<< She said that she was ill. 她说她病了。 她说她病了 >>cmn_Hans<< I'm sure that Tom will do very well. 我肯定汤姆会做得很好。 我敢肯定,汤姆会做的非常好。 >>cmn_Hans<< I met Tom for the first time three days ago. 我三天前第一次见汤姆。 我三天前第一次见到汤姆 >>cmn_Hans<< I'm angry with you about this. 我为此对你生气。 我为此生你的气 >>cmn_Hans<< I think you need to think about the future. 我觉得你应该考虑到未来。 我觉得你需要想想未来 >>cmn_Hans<< Don't underestimate me. 别瞧不起人。 别低估我 >>cmn_Hans<< There's a reason the rumor exploded. 谣言被爆是有根据的。 谣言爆炸是有原因的 >>cmn_Hans<< No one's stopping you. 没有人在阻止你。 没人阻止你 >>cmn_Hans<< "Tom can't stand me." "Nonsense! You're just imagining things!" “Tom受不了我了。”“胡说八道!你在异想天开!” "汤姆受不了我" "胡思乱想,你只是在胡思乱想!" >>cmn_Hans<< You filthy beast, get out of here! 你这个畜牲,给我滚开! 你这肮脏的野兽,滚开! >>cmn_Hans<< I studied Chinese in Beijing. 我是在北京学习中文的。 我在北京学过中文 >>cmn_Hans<< I went to the hospital to see my wife. 我去医院看了我的老婆。 我去医院看我老婆了 >>cmn_Hans<< I made other plans. 我另有计划。 我另有计划 >>cmn_Hans<< Wait here for a while. 在这儿等一会儿。 在这儿等一阵子 >>cmn_Hans<< My friend is seventeen. 我的朋友十七岁了。 我的朋友17岁。 >>cmn_Hans<< She continued that you should keep your promise. 她接下来说你应该遵守你的承诺。 她继续说,你应该履行你的承诺。 >>cmn_Hans<< We are happy to see you again. 我们很高兴再次见到你。 我们很高兴再次见到你。 >>cmn_Hans<< It was yesterday that Jake broke this window. 是在昨天Jake打破了这扇窗。 是昨天Jake打破了这扇窗户 >>cmn_Hans<< This is the best cake that I have ever eaten. 这是我从来吃过最好吃的蛋糕。 这是我吃过最好的蛋糕 >>cmn_Hans<< In spite of everything, I think it's not bad. 不论如何,我认为它不错。 尽管如此,我觉得还不错 >>cmn_Hans<< I was alone in the classroom. 我独自待在教室里。 我一个人在教室里 >>cmn_Hans<< That's a stupid question! 这是一个愚蠢的问题。 这是一个愚蠢的问题! >>cmn_Hans<< Prices are going up. 物价上涨了。 价格正在上涨。 >>cmn_Hans<< I wonder what happened to her. 我想知道在他身上发生什么事了。 我想知道她发生了什么事。 >>cmn_Hans<< Ally loves playing with her twin sister Anne. Ally喜欢和她的双胞胎妹妹Anne一起玩。 爱丽喜欢玩她的双胞胎妹妹安妮。 >>cmn_Hans<< Give a lecture on literature. 做一次文学讲座。 给文学讲课。 >>cmn_Hans<< They are the only students who study Chinese. 学中文的学生只有他们几个。 他们是唯一学习中文的学生。 >>cmn_Hans<< I suspect that they water down the beer in that pub. 我怀疑那家酒馆的啤酒兑水了。 我怀疑他们在酒吧里喝啤酒 >>cmn_Hans<< I like songs in Esperanto. 我喜欢世界语歌曲。 我喜欢在西伯利亚的歌 >>cmn_Hans<< I'm now busy writing a book. 我现在忙于写一本书。 我现在忙着写一本书 >>cmn_Hans<< According to a study published in 2016, Germany is the best country in the world and Canada is the second best country. 根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二好的国家。 根据2016年发表的一份研究报告,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二最好的国家。 >>cmn_Hans<< Tom is hiding a terrible secret. 汤姆隐藏着一个可怕的秘密。 汤姆隐藏了一个可怕的秘密 >>cmn_Hans<< I have a question I need to ask you. 我有一个问题得问你。 我有个问题要问你 >>cmn_Hans<< We don't have enough time. 我们的时间不够。 我们没有足够的时间。 >>cmn_Hans<< I have often listened to the music. 我经常听音乐。 我经常听音乐 >>cmn_Hans<< Well... the teacher said that we have to go into a group of 3-5 people, so this isn't going to work. 嗯。。。老师说我们必须加入一个3-5人的小组,所以我们没办法开始工作 嗯... 老师说,我们必须去 一组3 -5人, 所以这是行不通的。 >>cmn_Hans<< The only sound to be heard was the ticking of the clock. 唯一能听到的声音是钟的滴答声。 唯一能听到的声音是时钟的滴答声。 >>cmn_Hans<< Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? 有没有一个国家比美国更提倡爱国主义? 任何其他国家是否像美国一样煽动爱国主义的火焰? >>cmn_Hans<< Mary is interested in politics. 玛丽对政治感兴趣。 玛丽对政治很感兴趣 >>cmn_Hans<< I've always wondered what it'd be like to have siblings. 我总是想有兄弟姐妹会怎么样。 我一直想知道有兄弟姐妹会是什么感觉 >>cmn_Hans<< He could do nothing but give up his plan against his will. 他无能为力,只好放弃计划 他只能违背自己的意愿放弃计划 >>cmn_Hans<< He paid double fare. 他付了两倍的费用。 他付了双倍的价钱 >>cmn_Hans<< I am fond of the cinema. 我喜欢看电影。 我喜欢电影院 >>cmn_Hans<< What's your marital status? 能告诉我你的婚姻状况吗? 你的婚姻状况如何? >>cmn_Hans<< It's fall now. 现在是秋天。 现在掉下来了 >>cmn_Hans<< If you go to Beijing, definitely have a look at Tiananmen Square. 要是去北京的话,一定要看一下天安门广场。 如果你去北京 一定要看看天安门广场 >>cmn_Hans<< We should all help provide starving people with food. 我们应该尽可能的帮忙提供食物给饥饿中的人们. 我们都应该帮助为饥饿人民提供食物。 >>cmn_Hans<< What's for supper? 我们晚饭吃什么? 晚饭吃什么? >>cmn_Hans<< I like eating Hami melons. 我爱吃哈密瓜。 我喜欢吃哈米瓜 >>cmn_Hans<< He studies French and web design. 他又学法语,又学怎么做网站。 他研究法语和网络设计。 >>cmn_Hans<< The man you see over there is my uncle. 你在那边见到的男人是我伯伯。 你看到的那个人是我叔叔 >>cmn_Hans<< Who is looking after the dog while you are away? 你不在的时候谁在照看狗? 谁在照顾狗而你不在? >>cmn_Hans<< Tom is really worried. 汤姆很担心。 汤姆真的很担心 >>cmn_Hans<< He had plenty of fight left in him. 他的胸中还有足够的斗志。 他有很多的战斗在他身上。 >>cmn_Hans<< That money changed his life. 那笔钱改变了他的生活。 那笔钱改变了他的生活 >>cmn_Hans<< That's the computer he used to write the article. 那就是那台他用来写文章的电脑。 那是他用来写文章的电脑 >>cmn_Hans<< How often do you wash your car a month? 你每个月洗几次车? 你一个月多久洗一次车? >>cmn_Hans<< I am dying for a cold drink. 我迫切需要冷饮。 我等不及要来杯冷饮了 >>cmn_Hans<< Tom is waiting for you in the conference room. 汤姆在会议室等你。 汤姆在会议室等你 >>cmn_Hans<< No problem. 没事。 没问题 >>cmn_Hans<< The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month. 计划是在下月底之前招聘5名Java工程师。 计划在下个月结束前征聘5名爪哇工程师。 >>cmn_Hans<< Don't talk rubbish. 别胡说。 别胡说八道 >>cmn_Hans<< Tom told me that he'd like to become a doctor. 汤姆告诉我他想当医生。 汤姆告诉我他想当医生 >>cmn_Hans<< I prefer not to talk about it. 我不想谈这件事。 我宁愿不谈论它。 >>cmn_Hans<< The meeting will take place next Sunday. 会议将在下周日召开。 会议将于下周日举行。 >>cmn_Hans<< He is a stickler for principles. 他严格按照原则办事。 他是一个坚持原则的人。 >>cmn_Hans<< Every day I take the tram to the office. 我每天乘电车去办公室。 每天我把电车开到办公室 >>cmn_Hans<< Reading a book can be compared to a journey. 阅读一本书可以比作一次旅行。 阅读一本书可以比作旅程。 >>cmn_Hans<< If you want to go, then go. If you don't want to, then it's no big deal. 如果你想去,就去好了。如果你不想去,那也没什么大不了的。 如果你想走,那就走,如果你不想走,那没什么大不了的 >>cmn_Hans<< I'm currently a teacher at this school. 我现在在这所学校任教。 我现在是这所学校的老师 >>cmn_Hans<< The fish are in the sea. 鱼在海里。 鱼在海里 >>cmn_Hans<< They adopted the little girl. 他们收养了那个小女孩。 他们收养了那个小女孩 >>cmn_Hans<< Accepting the other's norms is submitting to the other's power. 接受对方的准则就是给予他权力。 接受对方的规范是服从对方的力量 >>cmn_Hans<< He has been absent from work for a week. 他一周没有来工作了。 他已缺勤一周。 >>cmn_Hans<< I am very happy to see you again. 很高兴再次见到您。 很高兴再次见到你 >>cmn_Hans<< He went to London in 1970. 他1970年去了伦敦。 1970年他去了伦敦 >>cmn_Hans<< I am eating an apple. 我在吃个苹果。 我在吃一个苹果。 >>cmn_Hans<< The excitement reached its peak. 兴奋到了极点。 兴奋达到了顶峰 >>cmn_Hans<< I'll never allow you to do that. 我絶不會讓你去做。 我绝不允许你这么做 >>cmn_Hans<< I cannot give you a definite answer today. 我今天无法给您一个最终的答复。 我今天不能给你一个明确的答案。 >>cmn_Hans<< Don't try to trick me! 不要欺骗我! 别骗我! >>cmn_Hans<< He is a genius. 他是个天才。 他是个天才 He is a genius. >>cmn_Hans<< As the story advances, the mystery unravels. 随着故事的进行,谜题揭开了。 随着故事的发展 神秘的破解了 >>cmn_Hans<< Could I have a cup of coffee? 请给我一杯咖啡。 我能喝杯咖啡吗? >>cmn_Hans<< My cats will love this. 我的猫会爱上这个。 我的猫会喜欢的 >>cmn_Hans<< We should help each other. 我们应该互相帮助。 我们应该互相帮助 >>cmn_Hans<< I'm good at math. 我数学学的很好。 我擅长数学 >>cmn_Hans<< One learns grammar from language, not language from grammar. 人是从语言里学会语法,而非从语法里学会语言的。 人们从语言学语法,而不是从语法学语言。 >>cmn_Hans<< Things are always more complex than we think. 事情总比我们想的要复杂得多。 事情总是比我们想象的复杂 >>cmn_Hans<< We'd better wake Tom up. 我们最好叫醒汤姆。 我们最好叫醒汤姆 >>cmn_Hans<< Is there a metro station here? 这儿有地铁站吗? 这里有地铁站吗? >>cmn_Hans<< Tears rolled down my cheeks. 泪水沿着我的面颊流了下来。 泪水从我的脸颊滚下来 >>cmn_Hans<< This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? 这个科幻故事似乎很有趣。你看完的时候能不能借给我? 这个科幻小说似乎很有趣 你读完后借给我好吗? >>cmn_Hans<< The cost of living in the United States was rising. 美国的生活费用起了。 在美国的生活费用正在上升。 >>cmn_Hans<< Who wants some hot chocolate? 哪位要热巧克力? 谁要热巧克力? >>cmn_Hans<< This type of problem should be able to be solved. 这种问题该有补救办法。 这种类型的问题应该能够得到解决。 >>cmn_Hans<< You've made progress. 你进步了。 你进步了 >>cmn_Hans<< They are at lunch. 他们在吃午饭。 他们在吃午饭 >>cmn_Hans<< I don't have children. 他没有孩子. 我没有孩子 >>cmn_Hans<< I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 我担心可能帮不了你,你需要找其他人帮忙。 恐怕我帮不了你 你必须问别人 >>cmn_Hans<< He even called me an idiot. 他甚至骂我傻瓜。 他甚至称我为白痴 >>cmn_Hans<< You people can't help yourselves. 你们这些人帮不了自己。 你们这帮人不能自欺欺人 >>cmn_Hans<< It is high time you were in bed. 你早该睡了。 你该上床睡觉了 >>cmn_Hans<< I'm getting too old for this job. 对于这份工作来说,我的年龄太老了。 我太老了 无法胜任这份工作了 >>cmn_Hans<< Are you not feeling well? 你身体不舒服吗? 你不舒服吗? >>cmn_Hans<< That's my final answer. 这是我的最终回答。 这是我最后的答案 >>cmn_Hans<< The dictionary is of great use to me. 这本字典对我很实用。 字典对我很有用 >>cmn_Hans<< She was ashamed of herself for her carelessness. 她为自己的粗心感到羞耻。 她为自己无所顾忌而感到羞耻 >>cmn_Hans<< It has had no effect on him. 这对他没有影响。 这对他没有影响。 >>cmn_Hans<< She lives in abundance. 她过着富足的日子。 她过着丰富多彩的生活 >>cmn_Hans<< I never expected I would end up crying today. 我没想到今天居然会哭的。 我没想到我今天会哭 >>cmn_Hans<< My father died when I was seven. 我七岁时,我父亲去世了。 我父亲在我七岁的时候就去世了 >>cmn_Hans<< What one has to learn is more than the language. 人人需要学习的不仅仅是语言。 需要学习的不仅仅是语言。 >>cmn_Hans<< The moment I held the baby in my arms, it began to cry. 我一把孩子抱在手里,他就开始哭了。 当我抱着孩子的时候 它开始哭泣 >>cmn_Hans<< There is no difference between this row of clothes and the one next to it. 旁边一排衣服跟这里的衣服没什么不一样。 这排衣服和旁边那排没有区别 >>cmn_Hans<< I never thought he was capable of doing something so cruel. 我从来没想到他能做到那么残忍的事。 我从没想过他能做这么残忍的事 >>cmn_Hans<< He came back two days late. 他晚回来了两天。 他回来晚了两天。 >>cmn_Hans<< This is not true. 这不是真的。 这不是真的。 >>cmn_Hans<< I fell asleep while reading a book. 我看书的时候睡着了。 我读书的时候睡着了 >>cmn_Hans<< I'm Tom's wife. 我是汤姆的老婆。 我是汤姆的妻子 I'm Tom's wife. >>cmn_Hans<< These Chinese characters are not too difficult for us. 这些汉字对我们来说不太难。 这些中国人物对我们来说并不难 >>cmn_Hans<< Most Americans are descended from immigrants. 如果追根溯源的话,绝大多数美国人都是移民。 大多数美国人都是移民的后裔 >>cmn_Hans<< What did you do at that moment? 那会儿你干嘛呢? 你当时做了什么? >>cmn_Hans<< I can't tell you any more, I've already said too much. 我不能再向你多说什么了。我已经透露太多了。 我不能再告诉你了 我已经说了太多 >>cmn_Hans<< Follow us. 请跟着我们。 跟着我们 >>cmn_Hans<< Chinese coastal cities are generally more developed than the inland ones. 中国大陆的沿海城市普遍比内陆城市发达。 中国沿海城市一般比内陆城市更发达。 >>cmn_Hans<< If you understand this one, then the others are nearly the same. 如果你理解这一个,其它的也大同小异。 如果你理解这个,那么其他的几乎是一样的。 >>cmn_Hans<< We have a white cat. 我们有一只白色的猫。 我们有一只白猫 >>cmn_Hans<< Install Linux! 请安装 Linux! 安装Linux! >>cmn_Hans<< She's dieting. 她在节食。 她在节食 >>cmn_Hans<< The newborn giraffe stumbled around on rickety legs. 新生的长颈鹿靠着摇摇晃晃的腿跌跌撞撞地走。 刚出生的长颈鹿在摇摇欲坠的腿上晃来晃去 >>cmn_Hans<< There is a post office in front of the station. 车站前面有个邮局。 车站前面有个邮局 >>cmn_Hans<< The meeting has almost ended. 会议接近了尾声。 会议几乎结束。 >>cmn_Hans<< A ring and some cash are missing. 少了一个戒指和一点现金。 戒指和一些现金不见了。 >>cmn_Hans<< Can we take care of this tomorrow? 这个我们明天能解决吗? 我们明天能搞定吗? >>cmn_Hans<< He is majoring in economics. 他的专业是经济学。 他主修经济学 >>cmn_Hans<< This sanza is really good! 这个馓子太好吃了! 这个桑萨棒极了! >>cmn_Hans<< Tom bought a lottery ticket. 汤姆买了张彩票。 汤姆买了一张彩票 >>cmn_Hans<< I was nervous, too. 我也紧张。 我也很紧张 >>cmn_Hans<< Through the lens the image was inverted. 图像在镜片中呈反向。 通过镜头,图像被反转。 >>cmn_Hans<< In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. 由于两个竞争对手的一项新协议,我们需要重新调整战略。 由于两个竞争者之间达成了新的协议,我们需要调整我们的策略。 >>cmn_Hans<< He is doing the homework. 他正在做功课。 他在做作业 >>cmn_Hans<< Tom isn't here. 汤姆不在。 汤姆不在这里 >>cmn_Hans<< Tom was injured in the blast. 汤姆在爆炸中受伤。 汤姆在爆炸中受伤。 >>cmn_Hans<< He has gone to London. 他去了伦敦。 他去了伦敦 >>cmn_Hans<< I doubt that I'm a good writer. 我怀疑我是不是一个好作家。 我怀疑自己是个好作家 >>cmn_Hans<< My mother could speak five languages. 我母亲会说五种语言。 我妈妈会说五种语言 >>cmn_Hans<< I often drink tea. 我有时候喝茶。 我经常喝茶 >>cmn_Hans<< I received my birthday present. 我收到了生日礼物。 我收到我的生日礼物 >>cmn_Hans<< Let me see. 让我想一想。 让我看看 >>cmn_Hans<< Tom stayed at this hotel for three weeks. 汤姆在这宾馆待了三周。 汤姆在这酒店住了三周 >>cmn_Hans<< The teacher said: "Let's set off right now." 老师说:“咱们现在就出发。” 老师说"我们马上出发吧" >>cmn_Hans<< Insects have a hard skin. 昆虫有一层坚硬的表皮。 昆虫皮肤很硬 >>cmn_Hans<< He hit his head against a rock. 他的头撞倒了一块岩石。 他把头撞到石头上 >>cmn_Hans<< I usually get up at 8. 我平常早上八点钟起床。 我通常8点起床 >>cmn_Hans<< I don't know this word's meaning. 我不知道这个词的意思。 我不知道这个词的意思。 >>cmn_Hans<< He threw a stone at the dog. 他朝着狗扔了块石头。 他朝狗扔石头 >>cmn_Hans<< You need to stop posting private photos on Facebook. 别再往Facebook上发私人照片了。 你必须停止在Facebook上张贴私人照片。 >>cmn_Hans<< I feel hungry. 我饿了! 我饿了 >>cmn_Hans<< He doesn't want you to tell him about your sex life. 他不希望你们对他谈论你们的性生活。 他不想你告诉他你的性生活 >>cmn_Hans<< Tom died recently. 汤姆最近死了。 汤姆最近去世了 >>cmn_Hans<< Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。” 他说,日本管理层必须学会如何处理美国工人。 >>cmn_Hans<< I like people with a sense of humour. 我喜欢有幽默感的人。 我喜欢有幽默感的人 >>cmn_Hans<< They're at the eatery looking at the menu. 他们在餐厅里看菜单。 他们在食堂看菜单 >>cmn_Hans<< You are honest to admit your mistake. 你很诚实地承认了你的错误。 你坦白承认你的错误 >>cmn_Hans<< She looked all around. 她四处环顾了一下。 她到处都找遍了 >>cmn_Hans<< Shops are open from Monday to Saturday. 商店从周一开到周六。 商店从星期一到星期六开放。 >>cmn_Hans<< I cannot bear this pain. 我没法忍受这种痛苦。 我不能忍受这种痛苦。 >>cmn_Hans<< I'm responsible for that. 我对此负有责任。 我对此负责。 >>cmn_Hans<< City dwellers have a higher death rate than country people do. 城市居民的死亡率高于农村里的人。 城市居民的死亡率高于农村居民。 >>cmn_Hans<< Exactly what method did you use to improve your Mandarin in such a short space of time? 你到底是用了什么办法在短期内提高了你的汉语? 你用什么方法在这么短的时间内改进普通话? >>cmn_Hans<< It's just your imagination. 这只是你的想象。 这只是你的想象力。 >>cmn_Hans<< It's no use your begging him for help. 你求他帮忙没有用。 你求他帮忙没用的 >>cmn_Hans<< That only happens in the movies. 那只会在电影里发生。 只有在电影里才会这样 >>cmn_Hans<< My pride prevented me from borrowing money from him. 骄傲使我无法向他借钱。 我的骄傲阻止我从他那里借钱 >>cmn_Hans<< We've not done well. 我们没有做好。 我们做得不好。 >>cmn_Hans<< He is less clever than his elder brother. 他没他哥哥聪明。 他比他哥哥聪明多了 >>cmn_Hans<< I have always been proud of you. 我一直以您为荣。 我一直以你为荣 >>cmn_Hans<< Where are we assembling? 我们在哪里集合? 我们在哪里集合? >>cmn_Hans<< He was late for the 7:30 bus. 他错过了7点30分的车。 他7: 30的公交车迟到了 >>cmn_Hans<< How do people manage to sleep on the plane? 人们怎么能在飞机上睡觉? 人们怎么睡在飞机上? >>cmn_Hans<< You'll get used to this in three or four weeks. 你在三或四周内会习惯这个。 三四个星期后你就会习惯了 >>cmn_Hans<< Forgive me! 请原谅! 原谅我! >>cmn_Hans<< John's two years older than me. John比我大两岁。 约翰比我大两岁 >>cmn_Hans<< Much better to be woken by the birds than by an alarm. 被闹钟唤醒没有被鸟唤醒的好。 被鸟儿唤醒比被警报唤醒要好得多 >>cmn_Hans<< I always get nervous just before a match. 比赛前我一直都很紧张。 比赛前我总是很紧张 >>cmn_Hans<< Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. 甚至是不相信天主教的人也把教皇敬为一个象征性的领导者。 即使不相信天主教会的人 也尊崇教皇为象征性的领袖 >>cmn_Hans<< I just wanted to check my email. 我只想查一下我的电子邮件。 我只是想检查我的邮件。 >>cmn_Hans<< Are there any students from Korea in your class? 你们 班 有 韩国 学生 吗 ? 你们班上有韩国学生吗? >>cmn_Hans<< If we don't make the utmost effort to protect the rainforests, many of the rare species in them will become extinct. 如果我们不做更多的努力去保护雨林,很多其中的稀有物种将会灭绝。 如果我们不尽力保护雨林 雨林中的许多稀有物种就会灭绝 >>cmn_Hans<< The fire reduced the house to ashes. 房子被大火烧成了灰烬。 火把房子烧成灰烬 >>cmn_Hans<< The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months. 知情者也说,剑桥公爵夫人对近十二个月的成就也感觉“满意”。 消息人士还说,剑桥公爵夫人认为她过去12个月的成就是“丰功伟绩”。 >>cmn_Hans<< Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. 许多欧洲的大都市饱受“甜甜圈现象”困扰。 欧洲许多大都市都受到甜甜圈现象的困扰。 >>cmn_Hans<< The bus picked up the speed gradually. 总线速度逐步回升。 公交车逐渐加快了速度。 >>cmn_Hans<< It's been a long war. 这是场长久的战争。 这是一个漫长的战争。 >>cmn_Hans<< We met at the church. 我们在教堂里遇到。 我们在教堂认识的 >>cmn_Hans<< This is the car Linda mentioned yesterday. 这就是昨天Linda提到的那个车。 这是琳达昨天提到的那辆车 >>cmn_Hans<< Is this really worth it? 这样真的值得吗? 这真的值得吗? >>cmn_Hans<< She had scarcely finished speaking when he cut in. 她几乎没有说完话,就被他打断了。 当他插手的时候 她几乎没说完 >>cmn_Hans<< Don't flirt with the customers. 不要和顾客调情。 别跟顾客调情 >>cmn_Hans<< Dan wanted you to know that he didn't hate you. 丹想让你知道他不恨你。 丹想让你知道 他并不恨你 >>cmn_Hans<< There is a cow in the village. 村里有一头母牛。 村里有头奶牛 >>cmn_Hans<< My real address is as follows. 我的真实地址如下。 我的真实地址如下。 >>cmn_Hans<< I keep saying that I'm innocent, but no one will listen. 我再三申明无罪,但是没人听我讲。 我一直说我是无辜的 但没人会听 >>cmn_Hans<< I think exams ruin education. 我认为考试破坏教育。 我觉得考试毁了教育 >>cmn_Hans<< I usually get up at 8. 我通常8点钟起来。 我通常8点起床 >>cmn_Hans<< I forgot to call him today. 我今天忘记给他打电话了。 我今天忘了给他打电话了 >>cmn_Hans<< Tom was sent to the worst prison in the country. 汤姆被送到全国最差的监狱。 汤姆被送进了全国最糟糕的监狱 >>cmn_Hans<< My dream is to be a doctor. 我的梦想是成为医生。 我的梦想是成为一名医生。 >>cmn_Hans<< Tom asked for Mary's permission to leave early. 汤姆请玛丽允许他早走。 汤姆要求玛丽允许提前离开 >>cmn_Hans<< Won't you go? 你不去吗? 你不走吗? >>cmn_Hans<< Who is your teacher? 谁是你的老师? 你的老师是谁? >>cmn_Hans<< I would like an air-conditioned room. 我想要个有空调的房间。 我想要一间空调房 >>cmn_Hans<< He is armed to the teeth. 他武装到牙齒。 他全副武装 >>cmn_Hans<< What he says is total nonsense. 他说的话根本毫无意义。 他说的都是胡说八道 >>cmn_Hans<< You can only come to China if you’ve got a visa. 只有得了签证才可以来中国。 只有持有签证才能来中国。 >>cmn_Hans<< Her father died when she was three. 她父亲在她三岁时死了。 她父亲三岁时就去世了 >>cmn_Hans<< The rich sometimes despise the poor. 富人有时会看不起穷人。 富人有时鄙视穷人。 >>cmn_Hans<< We kept quiet. 我们保持了沉默。 我们保持安静。 >>cmn_Hans<< Trust me, I'm an engineer! 相信我,我是工程师! 相信我,我是工程师! >>cmn_Hans<< Come feel my forehead. 让我摸摸你的额头。 来摸摸我的额头 >>cmn_Hans<< Are you married? 您成家了吗? 你结婚了吗? >>cmn_Hans<< Let's deal with the formalities. 我们去办一下手续吧。 让我们处理手续。 >>cmn_Hans<< She may be proud of her daughter. 她可以为她的女儿感到骄傲。 她可能为她的女儿感到骄傲。 >>cmn_Hans<< Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. 文章的发表被预定在教授生日那天。 文章的出版时间正好与教授的生日相吻合。 >>cmn_Hans<< I'll go on QQ immediately. 我马上要上QQ。 我马上去 >>cmn_Hans<< My husband reads the newspaper while eating breakfast. 我丈夫一边吃早餐一边读报纸。 我丈夫在吃早餐时看报纸 >>cmn_Hans<< You're right in a sense. 从某种意义来说,你是对的。 在某种意义上,你是对的。 >>cmn_Hans<< I will not attend the party. 我将不出席派对。 我不会参加派对的 >>cmn_Hans<< As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents. 树欲静而风不息,子欲养而亲不在! 当树木在永恒的风中渴望安宁时,儿童则渴望其永远不在父母身边的父母的照顾。 >>cmn_Hans<< Can I drink alcohol? 我可以喝酒吗? 我能喝酒吗? >>cmn_Hans<< Let's clean our room. 打扫我们的房间吧。 让我们清扫我们的房间。 >>cmn_Hans<< Don't cry. 别哭。 别哭 >>cmn_Hans<< What's your impression of China? 你对中国的印象是什么? 你对中国的印象如何? >>cmn_Hans<< It's a crying shame that they weren't insured against fire. 这简直是太可惜了,他们没有买火险。 可惜他们没参加消防保险 >>cmn_Hans<< Tom is serious now. 汤姆现在是认真的。 汤姆是认真的 >>cmn_Hans<< I ate that apple. 我吃了这个苹果。 我吃了那个苹果 >>cmn_Hans<< How did your journey begin? 你的旅行是怎么开始的? 你的旅程是怎么开始的? >>cmn_Hans<< You look tense. 你看起来很紧张。 你看起来很紧张 >>cmn_Hans<< Is this seat available? 这个位子空着吗? 这个座位有空吗? >>cmn_Hans<< A misfortune befell him. 不幸降临到他的头上。 不幸降临到他身上 >>cmn_Hans<< Tom can't have done what you think he did. 汤姆还不能做完你认为他能的事。 汤姆不可能做你认为他做的事 >>cmn_Hans<< Do you know a good restaurant? 你知道一个好飯店嗎? 你知道一家不错的餐厅吗? >>cmn_Hans<< I bought two pairs of trousers. 我买了两条裤子。 我买了两条裤子 >>cmn_Hans<< You have nothing to be sorry about. 你没什么可抱歉的。 你没什么好抱歉的 >>cmn_Hans<< When did the error occur? 问题是怎么出现的? 什么时候出错的? >>cmn_Hans<< Thanks in advance. 先谢谢了。 提前谢谢 >>cmn_Hans<< "You don't have to queue for my car," he offers. “我的车不需要排队阿,”他提议。 "你不必排队 我的车,"他提供。 >>cmn_Hans<< Call Tom and Mary this evening. 今晚给汤姆和玛丽打电话。 今晚打电话给汤姆和玛丽 >>cmn_Hans<< We've got to get you some help. 我们不得不给你一点帮助了 我们得找人来帮你 >>cmn_Hans<< Don't forget us! 别忘了我们。 别忘了我们! >>cmn_Hans<< We expressed the hope that they could go abroad again to study geography. 我们表达希望,他们再一次能出国学习地理。 我们表示希望他们能够再次出国学习地理学。 >>cmn_Hans<< Tom owes us a favor. 汤姆欠我们个情。 汤姆欠我们个人情 >>cmn_Hans<< Did something happen between the two of you? Why hasn't he been coming to pick you up recently? 你们俩之间是不是出现了什么问题?他怎么最近都不来接你了? 为什么他最近没来接你? >>cmn_Hans<< If you spoke less and listened more, you'd definitely be able to learn something. 如果你少说多听的话,你一定能学到点什么。 如果你少说,多听, 你一定会学到东西。 >>cmn_Hans<< A cab is waiting. 一辆出租车等着。 计程车在等 >>cmn_Hans<< I wanna get out of here! 我想要离开这里! 我要离开这里! >>cmn_Hans<< I want some potatoes. 我要几个土豆。 我要一些马铃薯。 >>cmn_Hans<< You got off easy. 你侥幸了。 你轻而易举地脱身了 >>cmn_Hans<< Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. 即使是现在,我偶尔还是想见到你。不是今天的你,而是我记忆中曾经的你。 即使是现在,我偶尔也想见你 不是你今天的样子,而是我记得的过去 >>cmn_Hans<< I am going to do it whether you agree or not. 不管你同意还是不同意,我还是要做。 不管你同意与否,我都会做到这一点。 >>cmn_Hans<< She always writes to her mother every week. 她几乎每周都给她的母亲写信。 她总是每周给她妈妈写信 >>cmn_Hans<< Her girlfriend is completely flat-chested. 她的女朋友真算飞机场。 她的女朋友是完全平坦的。 >>cmn_Hans<< He used to be a professor, but now he is the dean. 他以前是教授,后来当了系主任。 他以前是教授 但现在是院长了 >>cmn_Hans<< Can we trust them? 我们能信任他们吗? 我们能相信他们吗? >>cmn_Hans<< Perseverance, as you know, is the key to success. 就像你们知道的那样,毅力是成功的关键。 你知道,坚韧不拔是成功的关键。 >>cmn_Hans<< He likes to swim. 他喜欢游泳。 他喜欢游泳 >>cmn_Hans<< The rooms in this hotel are not as clean as the rooms in that hotel. 这个旅馆的房间不像那个旅馆的房间那么干净。 这家酒店的房间没有那家酒店房间那么干净 >>cmn_Hans<< Don't throw a stone at the dog. 不要对狗丢石头。 别向狗扔石头 >>cmn_Hans<< What's the sense of working so hard? 这么拼命工作有什么意义? 这么努力工作有什么感觉? >>cmn_Hans<< Tom said he didn't see anything. 汤姆说了他什么也没看到。 汤姆说他什么都没看见 >>cmn_Hans<< Tom wanted to know if Mary had a boyfriend. 汤姆想知道玛丽是否有男朋友? 汤姆想知道玛丽有没有男朋友 >>cmn_Hans<< If I knew the truth, I would tell you. 我要是知道就告诉你了。 狦и笵ㄆ龟 и穦禗 >>cmn_Hans<< Where shall I wait for you? 我该在哪儿等您? 我该在哪里等你? >>cmn_Hans<< This is really delicious. 这个真好吃。 这真的很好吃。 >>cmn_Hans<< At Christmas we send Christmas cards to our friends. 圣诞节的时候,我们送圣诞卡给朋友。 在圣诞节,我们寄圣诞卡给我们的朋友。 >>cmn_Hans<< We haven't contacted each other for quite a while. I am very happy to write to you. 我们好久没有联系了,很高兴能给你写信。 我们很久没联系了 我很乐意写信给你 >>cmn_Hans<< They agree. 他们同意. 他们同意。 >>cmn_Hans<< Tom added both his and Mary's name to the list. 汤姆将他自己和玛丽的名字添加到了名单上。 汤姆把他和玛丽的名字都加到名单上了 >>cmn_Hans<< I saw a beautiful waterfall there. 我看见那儿有个很美的瀑布。 我看到了一个美丽的瀑布。 >>cmn_Hans<< I'm not rich enough to buy cheap stuff. 我还没有钱到老能买便宜东西的地步。 我不够有钱买便宜的东西 >>cmn_Hans<< Were I to die, who would look after my children? 要是我死了,谁来照顾我的孩子们? 如果我死了,谁来照顾我的孩子? >>cmn_Hans<< Tom took his keys out of his pocket. 汤姆把钥匙拿出了口袋。 汤姆把他的钥匙从口袋里拿出来 >>cmn_Hans<< I have no friends to help me. 我没朋友帮我。 我没有朋友可以帮我 >>cmn_Hans<< A dog will bark at strangers. 狗会对陌生人叫。 一只狗会向陌生人吼叫 >>cmn_Hans<< Stop talking. 不要说话了。 停止说话。 >>cmn_Hans<< Why didn't you call me yesterday evening? 怎么你昨晚没有给我打电话? 你昨天晚上为什么不给我打电话? >>cmn_Hans<< John is senior to me by two years. John比我大两岁。 约翰是高年级的我 两年。 >>cmn_Hans<< Is your mother at home now? 你的母亲现在在家吗? 你妈妈在家吗? >>cmn_Hans<< Ken has two cats. Ken有两只猫。 肯有两只猫 >>cmn_Hans<< I have two older sisters. 我有两个姐姐。 我有两个姐姐 >>cmn_Hans<< It's now my turn. 轮到我了。 现在轮到我了 >>cmn_Hans<< My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. 我的哥哥比我大两岁,但他却比我矮三厘米。 我哥哥比我大两岁 但他比我矮三厘米 >>cmn_Hans<< We didn't break in. 我们没有打断。 我们没有破门而入 >>cmn_Hans<< She's busy now and can't speak to you. 她现在忙,不能跟你说话。 她现在很忙,不能跟你说话 >>cmn_Hans<< Are you mad? 你疯了吗? 你疯了吗? >>cmn_Hans<< Human tissue is made up of cells. 人体的组织是由细胞构成的。 人体组织由细胞组成。 >>cmn_Hans<< It looks like Tom has a crush on Mary. 看来汤姆热恋着玛丽。 看起来汤姆迷上玛丽了 >>cmn_Hans<< Tom doesn't think this is a coincidence. 汤姆不认为这是一个巧合。 汤姆不认为这是巧合 >>cmn_Hans<< I don't believe you. You're always telling lies. 我不相信你。你总是说谎。 我不相信你 你总是说谎 >>cmn_Hans<< The moon doesn't have light of its own. 月亮不会自己发光。 月亮没有它自己的光。 >>cmn_Hans<< What's your favorite television program? 你最喜欢的电视节目是什么? 你最喜欢的电视节目是什么? >>cmn_Hans<< If you don't like it, then don't eat it. 要是你不喜欢,就别吃。 如果你不喜欢它, 那就不要吃它。 >>cmn_Hans<< My way is action not words. 我的做法是要行动不要空话。 我的方式是行动而不是言语。 >>cmn_Hans<< Nobody knows when the earthquake will occur. 没有人知道地震何时会来。 没人知道地震何时会发生 >>cmn_Hans<< How long have you lived in Boston? 你在波士顿住了多久? 你在波士顿住多久了? >>cmn_Hans<< Who is that woman in the brown coat? 那个穿棕色大衣的女人是谁? 那个穿棕色大衣的女人是谁? >>cmn_Hans<< That's quite to my taste. 这很对我的味口。 这是相当适合我的口味。 >>cmn_Hans<< Let's leave her alone. 别去打扰她。 让我们留下她一个人。 >>cmn_Hans<< I'm free now. 我现在有空了。 我现在自由了 >>cmn_Hans<< He is what we call a walking dictionary. 他就是所谓的活字典。 他是我们所谓的行走字典。 >>cmn_Hans<< He has strange ideas. 他有着奇妙的想法。 他有奇怪的点子 >>cmn_Hans<< Eggs should be boiled for at least five minutes. 鸡蛋至少要煮5分钟。 鸡蛋至少要煮五分钟 >>cmn_Hans<< We are worried about you. 我们很担心你。 我们很担心你 >>cmn_Hans<< That boy threw a chunk of stone. 那个男孩抛了一块石头。 那个男孩扔了一块石头 >>cmn_Hans<< Sometimes, I don't understand him. 有时我真的不知道他在想什么。 有时候,我不明白他。 >>cmn_Hans<< Do you have a blog? 你有博客吗? 你有博客吗? >>cmn_Hans<< I am interested in movies. 我对电影感兴趣。 我对电影很感兴趣 >>cmn_Hans<< I'll give you money. 我给你钱。 我给你钱 >>cmn_Hans<< She got out of the car. 她从车里出来了。 她下车了 >>cmn_Hans<< Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. 埃翁多语是客麦隆埃翁多部落所说的语言。 Ewondo是喀麦隆Ewondo部落的语言。 >>cmn_Hans<< I want a box in which to keep these toys. 我想要个能装这些玩具的盒子。 我想要一个盒子 保存这些玩具。 >>cmn_Hans<< That person's so stingy that he won't even let the mouse have the chaff. 那个人那么小气,连谷壳都不让老鼠吃。 那个人太小气了 连老鼠都不肯吃 >>cmn_Hans<< You're no match for him. 你不是他的对手。 你不是他的对手 >>cmn_Hans<< I was sore for three weeks. 我难受三周了。 我痛了三个星期 >>cmn_Hans<< Be still. 静静的,别动。 别动 >>cmn_Hans<< How did Tom talk Mary into babysitting his children? 汤姆是怎么说服玛丽照顾他的小孩的呢? 汤姆是怎么说服玛丽照顾孩子的? >>cmn_Hans<< I'm starved. 我快饿死了。 我饿死了 >>cmn_Hans<< I need to find out when we need to be there. 我需要知道我们什么时候需要到那里。 我需要知道什么时候我们需要在那里。 >>cmn_Hans<< He lives far away from my house. 他住的离我家很远。 他住在离我家很远的地方 >>cmn_Hans<< Don't forget to take out the garbage. 别忘了把垃圾拿出去。 别忘了把垃圾拿出来 >>cmn_Hans<< Do you know this song? 知道这首歌吗? 你知道这首歌吗? >>cmn_Hans<< No context, no text. 没有上下文就没有词义。 没有上下文,没有文本。 >>cmn_Hans<< She has not seen him for a long time. 她很长时间没见过他。 她很久没见他了 >>cmn_Hans<< That person needs to be relieved from his/her post. 他必须被免职。 此人需要被解职。 >>cmn_Hans<< You remind me of a boy I used to know. 你让我想起我过去认识的一个男孩。 你让我想起一个我以前认识的男孩 >>cmn_Hans<< War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 战争不是轻易就应该开始的,所以也不能够因为像打仗就改变宪法。 战争不是轻而易举的, 改变宪法也不是应该做的, 因为“我真的想开战”。 >>cmn_Hans<< He stopped reading the newspaper. 他停止了读报。 他停止阅读报纸。 >>cmn_Hans<< Take it easy! Don't be so nervous. 慢慢来!别紧张。 别紧张,别紧张 >>cmn_Hans<< There is not much traffic on this road. 这条路上的车辆不多。 这条路上没有太多交通。 >>cmn_Hans<< It looks like there are now over two thousand Uyghur sentences on Tatoeba! Tatoeba上似乎有超过两万个维吾尔语句子了。 似乎现在有超过两千 维吾尔判决在塔托埃巴! >>cmn_Hans<< Tom and I have nothing in common. 我和TOM没有共同点。 汤姆和我没有共同点 >>cmn_Hans<< Are you afraid of bugs? 你怕虫子吗? 你怕虫吗? >>cmn_Hans<< Isn't he Italian? 他不是意大利人吗? 他不是意大利人吗? >>cmn_Hans<< I'm flattered. 过奖了。 我受宠若惊 >>cmn_Hans<< I enjoy taking pictures. 我喜欢拍照。 我喜欢拍照 >>cmn_Hans<< It occurred to me that he might be in the library. 我突然想到,他可能在图书馆 。 我发现他可能在图书馆里 >>cmn_Hans<< These are boys and those are girls. 这些是男孩和那些是女孩。 他们是男孩,他们是女孩。 >>cmn_Hans<< I was pretty hungry. 我真是饿了。 我当时很饿 >>cmn_Hans<< Why do you want to study abroad? 为什么你想到外国读书? 你为什么想出国留学? >>cmn_Hans<< Why are you feigning innocence! 为什么你假装无辜! 你为什么假装是无辜的! >>cmn_Hans<< I still don't understand everything he says. 他说的我还是没有全部理解。 我还是不明白他说的每句话 >>cmn_Hans<< Do you promise? 你保证? 你保证吗? >>cmn_Hans<< She gives us a washing machine. 她送给我们一台洗衣机。 她给了我们一台洗衣机 >>cmn_Hans<< They express disagreement by shaking their heads, which may indicate agreement in other countries. 他们以摇头表示不同意,而其他国家的人可能以摇头表示同意。 他们摇头表示不同意,这可能表明其他国家同意。 >>cmn_Hans<< Reading is one of life's great pleasures. 读书是人生一大快事。 阅读是生命的乐趣之一。 >>cmn_Hans<< Did you come here alone? 你是一个人来这儿的吗? 你一个人来的吗? >>cmn_Hans<< How's life? 生活怎么样? 生活怎么样? >>cmn_Hans<< None of them would admit to being the culprit. 他们没有一个人承认自己是犯人。 他们中没有人会承认自己是罪犯 >>cmn_Hans<< Whether by a Hitler salute or a hand on your heart, I consider the expression of patriotism to be the symptoms of a disease, whose cause and cure should be more closely studied. 无论通过行纳粹礼还是将手放在胸前,我认为这种爱国主义的表现是一种病的症状,而病因和治疗方法有待进一步研究。 无论由希特勒向你致敬还是用手抚摸你的心脏,我认为爱国主义的表达是一种疾病的症状,应该更仔细地研究其原因和治疗方法。 >>cmn_Hans<< The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors. 原版很好,然而葡萄牙语译文有误。 原版很棒,但葡萄牙文译文有错误。 >>cmn_Hans<< The cat arched its back and stretched itself. 猫弓起背,伸了个懒腰。 猫伸展了背部 伸展了自己 >>cmn_Hans<< She made me wait for half an hour. 她让我等了半小时。 她让我等了半小时 >>cmn_Hans<< There's no one but me here. 这里只有我一个人。 这里只有我 >>cmn_Hans<< Would you like to eat something? 您想吃点什么吗? 你想吃点东西吗? >>cmn_Hans<< Would you like to go out to have a drink somewhere? 一起出去喝杯怎么样? 你想出去喝一杯吗? >>cmn_Hans<< If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate. 如果汤姆不吃处方药,他的健康状况可能会恶化。 如果汤姆不吃处方药 他的健康状况可能会恶化 >>cmn_Hans<< I am proud of my father. 我为我父亲而自豪。 我为我父亲感到骄傲 >>cmn_Hans<< Tom hasn't forgiven anybody. 汤姆没原谅过任何人。 汤姆没有原谅任何人 >>cmn_Hans<< I helped him yesterday. 昨天我帮了他。 我昨天帮了他 >>cmn_Hans<< He works really hard, and his co-workers respect him for it. 他很努力工作,所以他的同事们都尊敬他。 他非常努力地工作 同事也尊重他 >>cmn_Hans<< I drive to the office. 我开车去办公室。 我开车去办公室 >>cmn_Hans<< It's noisy around here, so speak a little louder. 这里有点吵,请你讲话大点声。 这里很吵,大点声 >>cmn_Hans<< Tom is no longer a member of this club. 汤姆不再是俱乐部的成员了。 汤姆不再是这个俱乐部的成员了 >>cmn_Hans<< He would remind people again that it was decided not only by him but by many others. 他会再一次提醒人们说,这个不仅是他一个人的决定,而是很多其他人的决定。 他将再次提醒人们,这不仅是由他决定的,而且是由许多其他人决定的。 >>cmn_Hans<< Who is the woman standing there? 站在那儿的女人是谁? 站在那里的女人是谁? >>cmn_Hans<< Please show me another one. 请给我看看其他的。 请再给我看一个 >>cmn_Hans<< Steve looks quite happy. Steve看上去很高兴。 史蒂夫看起来很高兴。 >>cmn_Hans<< Are you free on Tuesday? 周二你有空吗? 你星期二有空吗? >>cmn_Hans<< We could see nothing but fog. 除了雾我看不见任何东西。 我们只能看见雾 >>cmn_Hans<< Don't waste your time. 别浪费时间。 别浪费时间了 >>cmn_Hans<< What she said wasn't true. 她所说的话是不真实的。 她说的不是真的 >>cmn_Hans<< You speak fluent English. 你英语说得很流利。 你会说流利的英语 >>cmn_Hans<< Ruminants are a group of mammals. 牛是一种反刍类的哺乳动物。 谣言是一群哺乳动物 >>cmn_Hans<< Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. 或许是因为他有胡子而让他乍看之下很可怕,其实他是个非常好的人。 可能因为他有胡子 他一眼就觉得很可怕 但他真的是个好人 >>cmn_Hans<< We went to the café that I told you about. 我们去了我告诉过你的咖啡店。 我们去了我跟你说的咖啡馆 >>cmn_Hans<< I am not too rich, too fat or too happy. 我不是太有钱、不是太胖,也不是太快乐。 我不是太有钱,太胖或太快乐。 >>cmn_Hans<< Tom seems tough. 汤姆看来难缠。 汤姆看起来很坚强 >>cmn_Hans<< I don't speak French very much. 我不经常说法语。 我不太会说法语 >>cmn_Hans<< The main question is how does Tom feel. 主要的问题是汤姆的感受如何。 主要问题是汤姆的感受 >>cmn_Hans<< When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it. 在死球期间,路易斯跑向球,一脚踢上去。 球死后,Luis跑去踢球 >>cmn_Hans<< Let's have dinner together. 一起吃晚饭吧。 我们一起吃晚饭吧 >>cmn_Hans<< Too much humility is pride. 过度的谦逊就是骄傲。 太多的谦卑就是骄傲。 >>cmn_Hans<< I am not accustomed to walking long distances. 我走不惯远路。 我不太习惯长途跋涉 >>cmn_Hans<< The sun appeared on the horizon. 太阳从地平线上升起。 太阳出现在地平线上 >>cmn_Hans<< Do you want to go to the cinema or the theater? 您想去电影院还是去剧院吗? 你想去看电影还是去看戏? >>cmn_Hans<< The man works in his office. 男人在自己的办公室里工作。 这个人在办公室工作 >>cmn_Hans<< What sort of yogurt do you like best? 你最喜欢哪一种酸奶。 你最喜欢哪种酸奶? >>cmn_Hans<< Where's the post office? 邮局在哪儿? 邮局在哪里? >>cmn_Hans<< It is not manly to speak ill of others behind their backs. 在背后说别人坏话不是大丈夫所为。 背着别人说坏话不是人话。 >>cmn_Hans<< How old is that painting? 那幅画有多少年了? 那幅画多大了? >>cmn_Hans<< Listening to the personal analysis about global economy made by people who watch only CCAV has always been kinda funny. 听那些只看CCAV的老百姓进行全球经济的个人分析一直是很有趣的。 听那些只看CAPV的人对全球经济的个人分析 总是有点好笑。 >>cmn_Hans<< Tom is asleep on the couch. 汤姆在长沙发上睡着了。 汤姆睡在沙发上 >>cmn_Hans<< Neither students nor teachers should ever stop learning. 不管是学生还是老师,两个都必须不停地学习下去。 无论是学生还是教师都不应该停止学习。 >>cmn_Hans<< She has no less than ten children. 她的孩子不少于10个。 她有不少于10个孩子。 >>cmn_Hans<< I speak Swedish. 我说瑞典语。 我会说瑞典语。 >>cmn_Hans<< He canceled the appointment at the last moment. 他到了最后的一刻才取消了约会。 他最后一刻取消了预约 >>cmn_Hans<< I think she is very brave. 我觉得她很勇敢。 我觉得她很勇敢 >>cmn_Hans<< Your parents used to really love us. 你的家长原来很爱我们. 你父母以前很爱我们 >>cmn_Hans<< I ordered frogs and noodles. 我点了青蛙加面条。 我点了青蛙和面条 >>cmn_Hans<< Why are you speaking loudly? 为何大声喧嚷? 你为什么大声说话? >>cmn_Hans<< You don't seem to understand their good intentions. 你似乎没有明白他们的意图。 你似乎不理解他们的好意 >>cmn_Hans<< It's too expensive. 太贵了吧! 太贵了 >>cmn_Hans<< I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 等朋友等太久时,会感到烦躁. 当我要等太久 朋友才会出现时,我感到很不安 >>cmn_Hans<< Jim hasn't come yet. 吉姆还没来。 吉姆还没来 >>cmn_Hans<< It is just noon. 现在才中午。 现在才中午 >>cmn_Hans<< They drink cola. 他们喝可乐。 他们喝可乐 >>cmn_Hans<< Take it slowly. 慢慢来。 慢慢来 >>cmn_Hans<< May I bother you for a moment? 我可以打扰你一下吗? 我可以打扰你一下吗? >>cmn_Hans<< Mary hung her clothes on the clothesline. 玛丽把她的衣服挂在晾衣绳上。 玛丽把衣服挂在衣绳上 >>cmn_Hans<< Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. 鲍勃忘记带通行证,这使得他上学迟到了。 鲍勃忘了带通行证,所以他上学迟到 >>cmn_Hans<< Mix the rice, egg and soy sauce. 把米饭和鸡蛋及酱油混一下。 混合米饭、鸡蛋和酱油 >>cmn_Hans<< After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. 這之後他與他的母親、兄弟和門徒們一起去了迦百农。 之后,他与母亲、兄弟和门徒一起下到卡普纳乌姆。 >>cmn_Hans<< The result confirmed my hypothesis. 这一结果证实了我的猜想。 结果证实了我的假设。 >>cmn_Hans<< This is my question. 这是我的问题。 这是我的问题 >>cmn_Hans<< That's why I don't approve of your plan. 那是我不赞同你的计划的原因。 所以我不赞成你的计划 >>cmn_Hans<< What just happened? 刚刚发生了什么? 刚刚发生了什么? >>cmn_Hans<< I lived for more than a month in Nagoya. 我在名古屋生活了1个多月。 我在名古屋住了一个月多 >>cmn_Hans<< How come you're able to speak this language? 你怎么可能会说这种语言? 为什么你能说这种语言? >>cmn_Hans<< She can speak a type of Chinese, but she can't speak Mandarin. 她会说中文,却不会说普通话。 她会说中国话,但不会说普通话 >>cmn_Hans<< Why is he angry? 为什么他生气? 他为什么生气? >>cmn_Hans<< Ah Mei is an adorable girl. 阿美是个可爱的女孩。 阿梅是个可爱的女孩 >>cmn_Hans<< My father is a bit old-fashioned. 我爸爸有点守旧。 我父亲有点老套 >>cmn_Hans<< This morning, I woke up yet again to the sound of crying children. 今早又是在孩子的哭闹声中醒来的。 今天早上,我再次醒来 听到儿童哭泣的声音。 >>cmn_Hans<< Can you speak Klingon? 你会说克林贡语吗? 你会说克林贡语吗? >>cmn_Hans<< Let's get married! 我们结婚吧! 我们结婚吧! >>cmn_Hans<< How many years did Tom work here? 汤姆在这里工作了几年? 汤姆在这工作了多少年? >>cmn_Hans<< He does not have the money for buying a new car. 他没钱买新车。 他没有钱买新车 >>cmn_Hans<< We toured all the major cities. 我们游览了所有主要城市。 我们巡视了所有大城市 >>cmn_Hans<< It turned out that the rumor was false. 谣言[最后]证明是假的。 结果传闻是假的 >>cmn_Hans<< She killed him with a knife. 她用一把刀杀死了他。 她用刀杀了他 >>cmn_Hans<< He tends to lie. 他企图说谎。 他总是撒谎 >>cmn_Hans<< Hands up! 把手举起来! 举起手来! >>cmn_Hans<< On his arrival in London, he sent me a telegram. 他一到伦敦就给我发了个电报。 抵达伦敦后,他给我发了一封电报 >>cmn_Hans<< I know what to say. 我知道要说什么。 我知道该说什么了 >>cmn_Hans<< Melissa is fond of eating peach tarts. Melissa喜欢吃桃子挞。 梅丽莎喜欢吃桃果馅饼 >>cmn_Hans<< I have never travelled in an airplane. 我从来都没有乘过飞机。 我从来没有坐过飞机 >>cmn_Hans<< The Foreign Minister was a puppet. 外交部长是个没主见的人。 外交部长是一个傀儡。 >>cmn_Hans<< I spent all day in the library. 我整天待在图书馆。 我在图书馆待了一整天 >>cmn_Hans<< Have you committed this number to memory? 这个号码你默记了吗? 你把这个号码记起来了吗? >>cmn_Hans<< Don't you lie! 别说谎! 别撒谎! >>cmn_Hans<< I don't want dinner. 我不想吃晚饭。 我不想吃晚饭 >>cmn_Hans<< My guess is that it will be fine tomorrow. 我猜明天会是好天气。 我猜明天会好起来的 >>cmn_Hans<< Will the fine weather keep up till tomorrow? 好天气能持续到明天吗? 美好的天气会持续到明天吗? >>cmn_Hans<< Tom was a little drunk. 汤姆有点醉。 汤姆有点醉了 >>cmn_Hans<< You owe me an apology for that. 关于那件事你欠我一个道歉。 你欠我一个道歉。 >>cmn_Hans<< I took care of her. 我好好照顾她了 我照顾她。 >>cmn_Hans<< She talks a lot. 她讲话很多。 她说了很多话 >>cmn_Hans<< My father will not let me marry him. 我父亲不允许我嫁给他。 我父亲不让我嫁给他 >>cmn_Hans<< You lent me your shoulder for support. 把你的肩膀借给我让我依靠。 你给我你的肩膀 支持。 >>cmn_Hans<< When are you free? 你什么时候有空? 你什么时候有空? >>cmn_Hans<< Is there anything you can do? 有什么事是你能做的吗? 你能帮上什么忙吗? >>cmn_Hans<< Don't be so lazy. 不要那么懒啊! 别这么懒 >>cmn_Hans<< Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. 彼得是一个利他主义的游戏玩家,他会把东西给需要的人,而不是为一己之私利出售。 Peter是一个利他主义的游戏玩家;他会给那些需要的东西的人,而不是为了个人利益而出售。 >>cmn_Hans<< We gather here once a week. 我们每周在这儿聚一次。 我们每周在这里聚会一次。 >>cmn_Hans<< Has your friend divorced? 你朋友离婚了吗? 你的朋友离婚了吗? >>cmn_Hans<< Don't forget us. 别忘了我们。 别忘了我们 >>cmn_Hans<< It is too noisy around here; I can't concentrate. 周围太吵了,我无法专心学习。 这里太吵了,我无法集中注意力 >>cmn_Hans<< I told you to get out. 我告诉过你出去。 我叫你滚出去的 >>cmn_Hans<< A person who likes flowers can't be evil. 一个爱花的人坏不到哪里去。 喜欢花的人不可能是邪恶的 >>cmn_Hans<< I know that life is short. 我知道生命是短暂的。 我知道,生命是短暂的。 >>cmn_Hans<< My brother is a teacher. 我的兄弟是老师。 我哥哥是老师 >>cmn_Hans<< We were on the same train by chance. 我们偶然间乘了同一列列车。 我们碰巧在同一列火车上 >>cmn_Hans<< I hate when other people make me wait a long time. 我讨厌别人让我等很久。 我讨厌别人让我等很久 >>cmn_Hans<< I dislike how he smiles. 我不喜欢他笑的方式。 我不喜欢他笑的样子 >>cmn_Hans<< Sami is ready to leave for the airport. 萨米准备去机场。 萨米准备出发去机场了 >>cmn_Hans<< What souvenir do you think she would like most? 你觉得她最想要什么纪念品? 你觉得她最喜欢什么纪念品? >>cmn_Hans<< When facing this opportunity, you can't hesitate to take advantage of it. 面对这个机会不能犹豫,要赶快行动。 当面对这个机会时,你必须毫不犹豫地利用这个机会。 >>cmn_Hans<< They released the prisoner. 他们放了那个犯人。 他们释放了囚犯。 >>cmn_Hans<< Do you think the weather will be fine tomorrow? 你觉得明天天气会变好吗? 你觉得明天天气会好点吗? >>cmn_Hans<< I'm not so brave. 我没那么勇敢。 我没那么勇敢 >>cmn_Hans<< You want to find someone with a good education, a good salary, good looks, and a good personality. Don't you think that that's aiming a bit too high? 你想要找一个高学历、高收入、姿容和性格都很好的人,但这难道不是太奢望了吗? 你想找一个受过良好教育、工资高、长相好、性格好的人。你不觉得这个目标太高了吗? >>cmn_Hans<< I am not concerned with this affair. 这件事与我无关。 我不关心这件事 >>cmn_Hans<< How do I gain weight? 我怎么才能发胖? 我怎样才能变胖? >>cmn_Hans<< He took a quick look at the magazine. 他迅速瞥了一眼杂志。 他看了一下杂志 >>cmn_Hans<< He responded kindly to the question. 他亲切地回答了问题。 他很好地回答了问题。 >>cmn_Hans<< You must pay attention to him. 你必须注意他。 你必须注意他 >>cmn_Hans<< The movie called "Paranormal Activity" was not that much good. 那部叫“鬼影实录”的电影并没那么好。 那部叫"超自然活动"的电影没那么好 >>cmn_Hans<< When did you learn to swim? 你什么时候学会游泳的? 你什么时候学会游泳的? >>cmn_Hans<< I seem to have a temperature. 我好像发烧了。 我好像发烧了 >>cmn_Hans<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买不起300块美元以上的照相机。 我买不起300美元以上的相机 >>cmn_Hans<< "Can you move over a bit?" "Yeah, sorry, I didn't realize I took up that much space." “你能动一下吗?”“哦,对不起,我不知道自己占了那么多空间。” "你能挪一下吗?" "对不起,我没意识到我占用了那么多空间" >>cmn_Hans<< We would rather eat snails tomorrow. 我们宁愿明天吃蜗牛。 我们宁可明天吃蜗牛 >>cmn_Hans<< How about Thai food? 泰国菜怎么样? 泰国菜怎么样? >>cmn_Hans<< Tom tried to stab me. 汤姆企图刺我。 汤姆想捅我一刀 >>cmn_Hans<< I know you will. 我知道你会的。 我知道你会的 >>cmn_Hans<< He endeavored to win the contest. 他试着赢得竞赛。 他努力赢得比赛 >>cmn_Hans<< The problem is we can't use our car on that day. 问题是那天我们的车不能用。 问题是那天我们不能用我们的车 >>cmn_Hans<< Tom and Mary own a small organic farm. 汤姆和玛丽拥有一个小型的有机农场。 汤姆和玛丽拥有一个小型有机农场 >>cmn_Hans<< The world is just like a book, and every step you take is like turning a page. 世界就像是一本书,走一步等于翻了一页。 世界就像一本书, 你走的每一步就像翻开一页一样。 >>cmn_Hans<< Nobody can understand it. 谁也参不透。 没有人能理解它。 >>cmn_Hans<< Please have a seat. 请坐一下。 请坐 >>cmn_Hans<< He was late as usual. 跟往常一样,他来迟了。 他跟往常一样迟到 >>cmn_Hans<< Please pardon me for coming late. 抱歉那么晚来。 请原谅我迟到 >>cmn_Hans<< The large siheyuans of these high-ranking officials and wealthy merchants often featured beautifully carved and painted roof beams and pillars and carefully landscaped gardens. 这些高官和富商的大四合院常常有精美雕刻并粉刷的横梁和柱子,而且有精心修剪的花园。 这些高级官员和富商的大型西海伊安人经常展示美丽的雕刻和油漆的屋顶梁和柱子,以及精心布置的花园。 >>cmn_Hans<< Many students bought the book. 很多学生买了这本书。 许多学生买了这本书。 >>cmn_Hans<< I don't like you. 我不喜欢你。 我不喜欢你 >>cmn_Hans<< Here are your keys. 把你的钥匙给你。 这是你的钥匙 >>cmn_Hans<< When we're children, everything around us looks so big. 我们小时候,所有的一切对我们来说都显得那么大。。。 当我们还是孩子的时候, 我们周围的一切看起来都那么大。 >>cmn_Hans<< Were I you, I would study harder. 如果我是你,我将会非常努力的学习。 如果我是你 我会更努力地学习 >>cmn_Hans<< Shame on you! 你真丢脸! 真丢脸! >>cmn_Hans<< Tom is a tax inspector. 汤姆是税务督察。 汤姆是税务督察 >>cmn_Hans<< It doesn’t matter whether he will stay with us or leave. 不管他离开还是跟我们在一起, 都可以。 不管他是和我们住在一起还是离开。 >>cmn_Hans<< She's beautiful, smart, and - most importantly - has a good heart. 她很漂亮,聪明,并且最重要的是,她有一颗善良的心。 她的美丽,聪明, 而且 - - 最重要的是 - 有一个很好的心脏。 >>cmn_Hans<< I know she is very lovely. 我知道她很可爱。 我知道她很可爱 >>cmn_Hans<< He'll be back home tomorrow. 他明天会在家。 他明天会回来的 >>cmn_Hans<< Not every child likes apples. 不是每一个孩子喜欢吃苹果。 不是每个孩子都喜欢苹果 >>cmn_Hans<< Mr Wood came into the field. Wood先生到农田里来了。 伍德先生进场了 >>cmn_Hans<< There is a bookstore in front of the department store. 在百货商店前有个书店。 百货公司前面有个书店 >>cmn_Hans<< My friend is currently designing a user interface for the new operating system. 我的朋友正在为新的操作系统设计一个用户界面。 我朋友目前正在设计新操作系统的用户界面。 >>cmn_Hans<< I'm using the computer. 我正在用电脑。 我在用电脑 >>cmn_Hans<< Air pollution will be a threat to our survival. 空气污染将会威胁我们的生存。 空气污染将威胁到我们的生存。 >>cmn_Hans<< How many sandwiches are there left? 还剩下几个三明治? 还剩多少三明治? >>cmn_Hans<< We have our own problems to solve. 我们有自己的问题要解决。 我们有自己的问题要解决 >>cmn_Hans<< I can verify that that's the truth myself. 我自己能够证实那是真的。 我自己可以证实这是事实 >>cmn_Hans<< All he thinks about is himself. 他只顾自己的利益。 他只想着他自己 >>cmn_Hans<< I will badly miss you if you leave Japan. 如果你离开日本,我会非常想你的。 如果你离开日本,我会非常想念你的 >>cmn_Hans<< Instead of just the marketing department completing all their work objectives is not as effective as all the departments working together and mutually realising all the objectives. 与其仅仅营销部成功地完成自己的工作目标,不如所有部门一起合作,共同实现所有目标。 与其说只有营销部门完成所有工作目标,不如说所有部门共同努力,相互实现所有目标。 >>cmn_Hans<< Ann is a cheerleader. Ann是啦啦队队长。 安是啦啦队长 >>cmn_Hans<< Tom sent me an interesting text. 汤姆给我发了一条有趣的短信。 汤姆给我发了一条有趣的短信 >>cmn_Hans<< Whenever I get a large sum of money, I donate some of it to charity. 我一得到一大笔钱就捐一部分给慈善机构。 每当我得到一大笔钱, 我捐一些给慈善机构。 >>cmn_Hans<< Where did you have your picture taken? 你从哪里照的相? 你在哪里拍的相片吗? >>cmn_Hans<< He's sitting in the meeting room. 他正坐在会议室里。 他坐在会议室里 >>cmn_Hans<< I haven't met him. 我没有跟他见过面。 我没见过他 >>cmn_Hans<< A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人类登上月球、柏林墙倒下,世界被我们的科学和想像被连接在一起。 一个男人触碰了月球 柏林的一面墙倒塌了 这个世界被我们自己的科学和想象力连接了起来 >>cmn_Hans<< Every man has his price. 每个人都有个价。 每个人都有自己的价格。 >>cmn_Hans<< Breakfast is ready. 早饭准备好了。 早餐准备好了 >>cmn_Hans<< There are more than 4000 languages in the world. 全世界有超过4000多种的语言。 世界上有超过4000种语言。 >>cmn_Hans<< You should try to forget your unhappy past. 你应该要尝试著忘掉不快乐的过去。 你应该试着忘记你那不愉快的过去 >>cmn_Hans<< I will be back to join you in one month. 我会在一个月后回来和你们见面。 我一个月后回来陪你 >>cmn_Hans<< Her parents are very beautiful, but she looks ordinary. 她父母很漂亮,而她却长得一般。 她父母很漂亮,但看起来很普通 >>cmn_Hans<< The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis. 媒体近几个月只讨论一件事:经济危机。 在过去几个月中,媒体只讨论了一件事:经济危机。 >>cmn_Hans<< He brought his dog to school. 他把他的狗带到学校去了。 他把他的狗带到学校。 >>cmn_Hans<< Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much. 汤姆的主意我不太感兴趣,这个我们之间说说就好。 你我之间,汤姆的想法 不太吸引我。 >>cmn_Hans<< I would like to have a discussion with Mr. Zhang and Mr. Li. 我要和张先生、李先生谈谈。 我想和张先生和李先生谈谈 >>cmn_Hans<< I can't explain it now. 我现在不能解释。 我现在不能解释 >>cmn_Hans<< You don't understand. He'll kill you. 你不明白。他会杀了你的。 你不明白 他会杀了你的 >>cmn_Hans<< In a month, the weather won't be as hot as it is now. 一个月后,天气就不会像现在这么热了。 一个月后 天气就不会这么热了 >>cmn_Hans<< A mugger robbed him of all of his money. 他身上的錢全被強盗搶走了。 一个强盗抢了他所有的钱 >>cmn_Hans<< Do you know who they are? 你知不知道他们是谁? 你知道他们是谁吗? >>cmn_Hans<< I don't dare to do that kind of thing. 我不敢做这种事。 我不敢做这种事 >>cmn_Hans<< I'll be busy tomorrow. 我明天会很忙。 我明天会很忙 >>cmn_Hans<< This is for you. 这是给你的。 这是给你的 >>cmn_Hans<< I don't mind if it's hot and spicy. 辣点儿没关系。 我不介意它的热和辣。 >>cmn_Hans<< There are a lot of things you don't know about my personality. 我的个性还有很多方面是你不了解的。 有很多事情你不知道 关于我的个性。 >>cmn_Hans<< The fire has gone out. 火已經灭了。 火已经熄灭了 >>cmn_Hans<< I promised myself that I would never do that again. 我对自己发誓今后不会再那么做。 我答应过自己再也不会这么做了 >>cmn_Hans<< Her feelings are easily hurt. 她很容易受到感情上的伤害。 她的感情很容易受伤 >>cmn_Hans<< Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. 亚娜在叶卡捷琳堡学习天体物理学。 雅娜在叶卡捷琳堡研究天体物理学 >>cmn_Hans<< I like to go fishing with my father. 我喜欢和父亲一起去钓鱼。 我喜欢和我父亲去钓鱼 >>cmn_Hans<< "How did you get my phone number?" "Tom gave it to me." “你怎么知道我的电话号码的?” “汤姆告诉我的。” "你怎么得到我的电话号码?" "汤姆给我的" >>cmn_Hans<< Everyone would like to believe that dreams can come true. 人人都愿意相信美梦可以成真。 每个人都想相信梦想会成真 >>cmn_Hans<< That's my hobby. 那是我的爱好。 那是我的爱好 >>cmn_Hans<< He has made little progress in his English. 他的英语有了小小的进步。 他在英语方面进展甚微。 >>cmn_Hans<< They say that he is an able man. 他们说他是一个很能干的人。 他们说,他是一个有能力的人。 >>cmn_Hans<< Phrases are syntactical units. 短语是句法单位。 词组是合成单位。 >>cmn_Hans<< How long have you two been together? 你们两个在一起多久了? 你们俩在一起多久了? >>cmn_Hans<< Do you have a friend named Tom? 你有个朋友叫汤姆吗? 你有朋友叫汤姆吗? >>cmn_Hans<< In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City. 明代十五世纪初紫禁城是北京的中心。 在明朝(15世纪早期),北京的中心是紫禁城。 >>cmn_Hans<< We ought to sort the students' names alphabetically. 我们应该把学生的名字跟着字母顺序来安排。 我们应该按字母顺序排列学生的名字 >>cmn_Hans<< I am able to obtain a registration form for free. 我可以免费获取一份注册表格。 我可以免费获得登记表。 >>cmn_Hans<< I was abducted by aliens. 我被外星人绑架了。 我被外星人绑架了 >>cmn_Hans<< Every time I listen to this song, I cry. 我每次听这首歌都会听到哭。 每次我听这首歌,我都会哭 >>cmn_Hans<< One of our players scored a goal just five minutes after the match started. 我们班的球员比赛开始五分钟后就得了一分。 比赛开始五分钟后 我们的一个球员就进球了 >>cmn_Hans<< Boil some water. 烧一点水。 煮点水 >>cmn_Hans<< You can tell us. 你能告诉我们。 你可以告诉我们。 >>cmn_Hans<< You should think before you speak. 你在说话前应该先思考。 说话前你应该先想清楚 >>cmn_Hans<< The party was a success. 晚会很成功。 派对很成功 >>cmn_Hans<< Don't worry. We have plenty of water and food. 别担心。我们有大量水和食物。 别担心,我们有很多水和食物 >>cmn_Hans<< When did you begin studying English? 你们什么时候开始学英语的? 你什么时候开始学英语的? >>cmn_Hans<< I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 我想你要拿到驾照根本不难。 我想你很难拿到驾照 >>cmn_Hans<< Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes. 愚蠢骑着没有闸的单车。 愚蠢的是骑一辆没有刹车的自行车 >>cmn_Hans<< That man who is looking at you, do you know him? 那个看着你的男人,你认识吗 ? 那个看着你的人,你认识他吗? >>cmn_Hans<< This book says that elephants live to be over 100 years old. 这本书上写,大象能活过一百岁。 这本书说大象活了一百多岁 >>cmn_Hans<< She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 她用铅笔在纸上画了一个圈。 她用铅笔在一张纸上画了一个圆圈 >>cmn_Hans<< I must go home. 我该回家了。 我必须回家。 >>cmn_Hans<< She was really upset at the time. She cried in the dorm the entire day. 她当时很伤心,在宿舍哭了整整一天。 她当时很生气 她整天都在宿舍里哭 >>cmn_Hans<< The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医生认为病人的脉搏有点快。 医生认为病人的脉搏相当快 >>cmn_Hans<< I don't like going out to have fun. Usually, I make my own coffee at home, and have a game of chess with a friend. 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡,跟朋友下围棋象棋。 我不喜欢出去玩 通常我在家里自己煮咖啡 和朋友一起下棋 >>cmn_Hans<< Tom is in the living room, sleeping on the couch. 汤姆在客厅,躺在长沙发上睡觉。 汤姆在客厅里 睡在沙发上 >>cmn_Hans<< The blossoms will be out in a few days. 过两三天就要开花了。 花几天后就会熄灭 >>cmn_Hans<< Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 自由旨在能够做所有不伤害其他人的事。 自由就是让一切变得尽可能无害 >>cmn_Hans<< Even a child could do it. 连小孩儿都会做。 连孩子都能做到 >>cmn_Hans<< I have not finished my homework yet. 我还没做完作业。 我还没有完成我的功课。 >>cmn_Hans<< The trip will take at least a week. 这次旅行至少得花一星期时间。 旅行至少要一周时间 >>cmn_Hans<< It is necessary for you to go there immediately. 你必需马上去那儿。 需要你马上去 >>cmn_Hans<< Feel a little nauseous, but unable to puke. 有点恶心,但是吐不出来。 感觉有点恶心,但不能呕吐。 >>cmn_Hans<< We walk along the lakeside. 我们沿着湖岸散步。 我们沿着湖边走 >>cmn_Hans<< When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end. 当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。 当我们来到黑暗的山谷里时,我们将孤独,我们将从我们所有的世界财产中分离出来;世界朋友——那些被我们的地位、财富或社会品质吸引到我们的朋友——将离开我们,从那些与我们息息相关的人——我们的亲友、我们所爱的人、儿童、兄弟、姐妹,以及那些由于他们和我们是同一个救世主的朋友而成为我们朋友的人——我们也必须离开他们,但并不是所有人都会离开我们;有一个“比兄弟更亲近”的人——一个在世界上热爱自己的人的人——最终也爱他们。 >>cmn_Hans<< He was injured in the leg. 他的腿受伤了。 他腿部受伤。 >>cmn_Hans<< From the moment that I met her, I hated her. 自从我认识她的时候,我就恨她。 从我见到她那一刻起 我就恨她 >>cmn_Hans<< How high is Mount Everest? 珠穆朗玛峰有多高? 珠穆朗玛峰有多高? >>cmn_Hans<< She weeded the garden. 她给花园除了草。 她把花园给除草了 >>cmn_Hans<< They left one after another. 他们一个接着一个地离开了。 他们一个接一个地离开了 >>cmn_Hans<< Please wait a bit. 请稍等一下。 请稍候 >>cmn_Hans<< The girl closed her eyes and listened to the pastor. 小女孩闭上了眼睛听了牧师。 女孩闭上眼睛,听牧师的话。 >>cmn_Hans<< Does he have a son? 他有没有儿子? 他有儿子吗? >>cmn_Hans<< This table is wooden. 这张桌子是木的。 这张桌子是木制的 >>cmn_Hans<< I'll be sixteen in September. 我九月份就十六岁了。 我九月就十六岁了 >>cmn_Hans<< The guy with a beard is Tom. 长胡子的是汤姆。 留胡子的人是汤姆 >>cmn_Hans<< Life is hard, but I am harder. 生活很困难,但我更坚强。 生活是艰难的,但我更艰难。 >>cmn_Hans<< What kind of people do you like best? 你最喜欢什么样的人? 你最喜欢哪种人? >>cmn_Hans<< He believes there is a spy among us. 他相信我们中间有间谍。 他相信我们中间有个间谍 >>cmn_Hans<< Tom is afraid to go out alone at night. 汤姆害怕晚上一个人出门儿。 汤姆怕晚上一个人出去 >>cmn_Hans<< You should not waste your time. 你不该浪费你的时间。 你不应该浪费你的时间。 >>cmn_Hans<< Snails have been eating our lettuces. 蜗牛一直在吃我们的莴苣。 斯奈尔斯一直在吃我们的生菜 >>cmn_Hans<< The sky looks angry. 天空风云骤起。 天空看起来很生气 >>cmn_Hans<< In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。 在我的体内,老虎闻到玫瑰。 >>cmn_Hans<< The lake is deepest at this spot. 这里是湖最深的地方。 湖是这里最深处的 >>cmn_Hans<< Mike is the team's captain. 迈克是组长。 迈克是队长 >>cmn_Hans<< He spoke with evident glee. 他说话时,显然带着高兴的表情。 他说话 与明显的欢欣鼓舞。 >>cmn_Hans<< The movie's about to start. 电影快要开演了。 电影就要开始了 >>cmn_Hans<< I cannot accept this gift. 我不能收下这个礼物。 我不能接受这个礼物。 >>cmn_Hans<< This dog runs fast. 这只狗跑得很快。 这只狗跑得很快 >>cmn_Hans<< I don't like to drink coffee. 我不会喝咖啡。 我不喜欢喝咖啡 >>cmn_Hans<< Good to see you. 见到你真好。 很高兴见到你 >>cmn_Hans<< I really like what I do. 我真喜欢我做的事。 我真的很喜欢我的工作。 >>cmn_Hans<< She looks unhappy. 她看起来不幸福。 她看起来很不开心 >>cmn_Hans<< That is how he got out of danger. 他就是那样脱离危险的。 所以他才摆脱了危险 >>cmn_Hans<< Let’s go to the movies! 我们去看电影吧! 让我们去看电影吧! >>cmn_Hans<< Can you let me pass? 能让我过去吗? 你能让我过去吗? >>cmn_Hans<< I'd rather be with you. 我更愿意跟着你。 我宁愿与你同在。 >>cmn_Hans<< Is it true that you built this house by yourself? 你真是自己造了这栋房子吗? 这房子是你自己盖的吗? >>cmn_Hans<< I'm still angry about that. 我还是为那生气。 我还是很生气 >>cmn_Hans<< Everyone is here now. 现在每个人都在这里。 现在大家都到齐了 >>cmn_Hans<< I built a new house. 我盖了栋新房子。 我建了栋新房子 >>cmn_Hans<< They speak English in Australia. 在澳洲,人们说英语。 他们在澳大利亚会说英语 >>cmn_Hans<< Can you speak Mandarin? 你会讲普通话吗? 你会说普通话吗? >>cmn_Hans<< There's no love without jealousy. 爱都是嫉妒的。 没有嫉妒就没有爱 >>cmn_Hans<< Do you know how to speak? 你知道怎么说吗? 你会说话吗? >>cmn_Hans<< Your words must correspond with your actions. 你的言行必须一致。 你的话必须和你的所作所为一致 >>cmn_Hans<< Would the girls please bring the donation boxes up to the stage? 我们请女孩带着募捐箱来到舞台。 姑娘们能把捐赠箱带上舞台吗? >>cmn_Hans<< He must have said so without giving it much thought. 他一定没有多考虑就说了。 他肯定没好好考虑就这么说了 >>cmn_Hans<< My friend believes conspiracy theories; should I try to prove him wrong? 我的朋友相信阴谋论,我该试着向他指出他错了吗? 我的朋友相信阴谋论;我应该试图证明他错了吗? >>cmn_Hans<< I went to the cinema yesterday. 昨天我去电影院。 我昨天去了电影院 >>cmn_Hans<< I want to sleep. 我想睡觉。 我想睡觉。 >>cmn_Hans<< Pretty soon you will stop thinking of her. 很快你就会不想她了。 很快你就会不再想她了 >>cmn_Hans<< She sleeps in the car. 她在车子里睡觉。 她睡在车里 >>cmn_Hans<< I've lost my pen. 我丢了我的钢笔。 我的笔丢了 >>cmn_Hans<< I don't like this. 我不喜欢。 我不喜欢这样 >>cmn_Hans<< I married eight years ago. 我8年前就结婚了。 我八年前就结婚了 >>cmn_Hans<< I helped her translate this sentence so many times. 我为她翻译了好几次这个词。 我帮她翻译这个句子很多次了 >>cmn_Hans<< He's able to speak Japanese. 他会讲日语。 他能说日语 >>cmn_Hans<< The children were playing in the dirt. 孩子们在尘土里游戏。 孩子们在泥土里玩耍 >>cmn_Hans<< Fabien has a lot of good ideas. Fabien有很多好点子。 法比安有很多好点子 >>cmn_Hans<< When did you meet her? 你是何时与她见面的? 你什么时候认识她的? >>cmn_Hans<< Many workers starved to death. 许多工作者饿死了。 许多工人饿死。 >>cmn_Hans<< Seeing this scene, I couldn’t help but sigh. 看见这副景象,我不禁叹了口气。 看到这个场景, 我忍不住叹气。 >>cmn_Hans<< The monkey climbed up a tree. 猴子爬上了树。 猴子爬上一棵树 >>cmn_Hans<< It was a fabulous show which brought us an endless delight. 那是一个给我们带来无穷乐趣的传奇性的演出。 这是一个美妙的节目 给我们带来了无尽的欢乐 >>cmn_Hans<< I asked because I thought you knew. 我以为你知道所以我就问问。 我问是因为我以为你知道 >>cmn_Hans<< Grr! I'm itchy all over, and it's driving me crazy. 哎呦好难受啊,全身发痒! 我全身都痒了,快把我逼疯了 >>cmn_Hans<< I made use of the maps during my journey. 我在旅行中用了地图。 我在旅途中使用了地图 >>cmn_Hans<< I came to Beijing last month. 我是上个月来的北京。 我上个月来北京了 >>cmn_Hans<< He committed suicide. 他自杀了。 他自杀了 >>cmn_Hans<< Tatoeba: Better to make no sense than no sentence! Tatoeba:比起没有句子,没有感觉更好。 (笑声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) (掌声) >>cmn_Hans<< Learn Uyghur! 学回鹘语吧! 学学维吾尔! >>cmn_Hans<< The CEO is very satisfied with the result. CEO对结果非常满意。 首席执行官对结果非常满意。 >>cmn_Hans<< Reluctantly, he started the engine and drove off. 他不情愿地启动引擎开车走了。 不知不觉间,他发动了引擎,开走了 >>cmn_Hans<< Tom hates sports. 汤姆恨运动。 汤姆讨厌运动 >>cmn_Hans<< I am very sad that he has died. 他死了我真难受。 我很难过他死了 >>cmn_Hans<< He stood me up; I waited all evening for him! 他放我鸽子;我等了他一整晚! 他放我鸽子 我等了他一晚上! >>cmn_Hans<< We expect to win. 我们打算赢。 我们期望获胜。 >>cmn_Hans<< The bus doesn't always come on time. 巴士不总是能准点到达。 巴士并不总是准时到的 >>cmn_Hans<< Tom works as an elephant trainer in a circus. 汤姆在一个马戏团当训象师。 汤姆在马戏团当大象教练 >>cmn_Hans<< How about going to the cinema? 我们去电影院怎么样? 去电影院怎么样? >>cmn_Hans<< The world is like a book, and those who don't travel read only one page. 世界就像一本书,不旅游的人只读了一页。 世界就像一本书, 那些不旅行的人只读一页。 >>cmn_Hans<< Please write back soon. 请快点回信。 请尽快回信 >>cmn_Hans<< Everything went well. 一切都很顺利。 一切顺利。 >>cmn_Hans<< You want to watch a French film, is that right? 你要看一部法国片,是吗? 你想看一部法国电影,是吗? >>cmn_Hans<< I listen to music. 我听音乐。 我听音乐。 >>cmn_Hans<< My heart beat when I heard my name called. 当我听到我的名字时,我的心都快跳出来了。 当我听到我的名字时我的心跳。 >>cmn_Hans<< I cannot make noise. The baby is sleeping. 我不可以吵。婴儿在睡觉。 我不能制造噪音,宝宝在睡觉 >>cmn_Hans<< I was mildly disappointed. 我有一点失望。 我有点失望 >>cmn_Hans<< Whenever I have a question, I just Google it. 我一有问题就用谷歌查一下。 每当我有一个问题,我只是谷歌它。 >>cmn_Hans<< I like freedom. 我喜欢自由。 我喜欢自由 >>cmn_Hans<< Tell me about your program for the future. 给我谈谈你未来的计划。 跟我说说你未来的计划 >>cmn_Hans<< On the whole I am satisfied with the result. 总的来说,我对这个结果很满意。 总的来说,我对结果感到满意。 >>cmn_Hans<< I had a dream where a baby was playing with a knife. 我梦到宝宝在玩刀。 我梦见一个婴儿在玩刀子 >>cmn_Hans<< Is it true that Tom can't read or write? 汤姆真的不会读也不会写吗? 汤姆真的不会读书或写字吗? >>cmn_Hans<< Come everyone and join us in drinking, dancing, chatting, and making new friends! 大家过来和我们一起喝喝酒跳跳舞聊聊天交交朋友吧! 大家来和我们一起喝酒 跳舞 聊天 交新朋友 >>cmn_Hans<< The weather is forecast scientifically. 天气的预报是很科学的。 天气是科学预测的 >>cmn_Hans<< You're all cowards. 你们全都是胆小鬼 你们都是懦夫 >>cmn_Hans<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房里有一只猫。 看,厨房里有只猫 >>cmn_Hans<< That teapot's pretty dirty. 那个茶壶很脏啊! 那个茶壶很脏 >>cmn_Hans<< I wish to become a dentist in future. 我希望将来成为一名牙医。 我希望将来能当牙医 >>cmn_Hans<< Tom came on Monday and went back the day after. 汤姆星期一来的,第二天返回了。 汤姆周一来 后天又回去了 >>cmn_Hans<< It's hard to quit smoking. 戒烟难。 戒烟很难 >>cmn_Hans<< You should have come earlier. 你本应该来得更早的。 你应该早点来的 >>cmn_Hans<< I don't have time for reading. 我没时间阅读。 我没时间看书 >>cmn_Hans<< Her brother takes studying very seriously. 她哥哥很认真学习。 她哥哥很认真的对待学习 >>cmn_Hans<< How're you doing? 你好吗? 你好吗? >>cmn_Hans<< This medicine will do you good. 这药对你有好处。 这药对你有好处 >>cmn_Hans<< He seems very interested in musical theatre and the like, and he also seems quite adept. 他好像对音乐剧什么的很感兴趣,而且还非常内行。 他似乎非常感兴趣 音乐剧和类似, 而且他似乎相当精明。 >>cmn_Hans<< Thirdly, each team leader please report your progress. 第三,请每个项目主管报告进度。 第三,每个队长请报告你的进展。 >>cmn_Hans<< I had lunch with him today. 我今天跟他吃午饭。 我今天和他共进午餐了 >>cmn_Hans<< Tom began talking. 汤姆开始说话。 汤姆开始说话了 >>cmn_Hans<< The speaker's comments were highly offensive. 发言人的评论极有攻击性。 发言者的评论极具冒犯性。 >>cmn_Hans<< A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment. 女人的思维很有跳跃性:从仰慕到爱慕,从爱慕到结婚都是一眨眼间的事。 一位女士的想象力非常迅速;它从崇拜跳到爱,从爱跳到婚姻,在一瞬间。 >>cmn_Hans<< This is the house in which I was born and brought up. 这就是我出生长大的房子。 这是我出生和长大的地方 >>cmn_Hans<< German is not an easy language. 德语不是一门容易的语言。 德语不是一个容易的语言。 >>cmn_Hans<< You must account for your conduct. 你必须为自己的行为负责。 你必须说明你的行为 >>cmn_Hans<< I am sure the condition will turn for the better. 我肯定事情会往好的方向发展。 我相信情况会好转的 >>cmn_Hans<< We won the battle. 我们战争胜利了。 我们赢得了这场战斗。 >>cmn_Hans<< I met a friend there. 我在那里碰见一个朋友。 我在那里遇到了一个朋友。 >>cmn_Hans<< Our baby was born healthy. 我们的婴儿出生得健康。 我们的孩子生来很健康 >>cmn_Hans<< I have a friend who lives in England. 我有个住在英国的朋友。 我有个朋友住在英国 >>cmn_Hans<< Thank you. 谢谢你。 谢谢 >>cmn_Hans<< There were no mistakes. 没有错误。 没有任何错误。 >>cmn_Hans<< Help me send out these two letters, all right? 你帮我把这两封信寄掉好吗? 帮我把这两封信寄出去,好吗? >>cmn_Hans<< He isn't going to buy a camera. 他不打算买一个摄像机。 他不会买相机的 >>cmn_Hans<< "I'll be back," said Tom. “我会回来,”汤姆说。 汤姆说"我会回来的" >>cmn_Hans<< My fountain pen is new. 我的钢笔是新的。 我的喷泉笔是新的。 >>cmn_Hans<< The boy bowed to me. 男孩向我鞠了个躬。 那个男孩向我鞠躬 >>cmn_Hans<< You are a good driver. 你开车很好。 你是个好司机 >>cmn_Hans<< Due to the water shortage, all the flowers in the garden have died. 由于缺水,花园里所有的花都死了。 由于缺水 花园里所有的花都死了 >>cmn_Hans<< You may go anywhere you like. 你喜欢去哪儿就可以去哪儿。 你可以去任何你喜欢的地方。 >>cmn_Hans<< Translation is a scholarly discipline. 翻译是一门学问。 翻译是一个学术学科。 >>cmn_Hans<< Thank you very much for your gift. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物 >>cmn_Hans<< My father stopped drinking. 父亲戒酒了。 我父亲戒酒了 >>cmn_Hans<< Show me your passport, please. 请把您的护照给我看一下。 请出示你的护照 >>cmn_Hans<< When we are very sad, we will cry. 我们非常难过的时候就会哭。 当我们感到非常悲伤时,我们会哭泣。 >>cmn_Hans<< How are we going to pay for that? 我们怎么付钱? 我们该怎么付账? >>cmn_Hans<< My brother is holding a camera in his hand. 我弟弟手里拿着一个摄像机。 我哥哥手里拿着摄像头 >>cmn_Hans<< It is very hot in the summer in Japan. 日本的夏天很热。 夏天在日本很热 >>cmn_Hans<< A leopard never changes its spots. 江山易改,本性难移。 豹子从不改变它的斑点 >>cmn_Hans<< Tom was buried Monday. 汤姆在周一被埋了。 汤姆星期一被埋葬了 >>cmn_Hans<< Okay, let's say no more about it. 好了,不要再说了。 好吧,让我们说没有更多的关于它。 >>cmn_Hans<< I knew I was going to win. 我知道我会赢。 我知道我会赢的 >>cmn_Hans<< Here comes the bride! 新娘来了! 新娘来了! >>cmn_Hans<< Don't be cruel to animals. 不要虐待动物。 不要对动物残忍。 >>cmn_Hans<< She's being considered for the job. 目前正在考虑是否由她来做这项工作。 她正被考虑做这份工作 >>cmn_Hans<< Where do I pay for the gas? 我该在哪儿付煤气费? 我在哪里付的油费? >>cmn_Hans<< Nothing is achieved without effort. 没有什么是不劳而获的。 没有努力,就一事无成。 >>cmn_Hans<< Starting from now, I am going to be more rational. 从现在开始,你要更加理智。 从现在开始,我会更加理性。 >>cmn_Hans<< Whatever is that noise? 那到底是什么声音? 什么声音? >>cmn_Hans<< I hate terrorist organizations. 我痛恨恐怖主义组织。 我讨厌恐怖组织 >>cmn_Hans<< She doesn't eat the red apple. 她不吃红苹果。 她不吃红苹果 >>cmn_Hans<< Will you please hold this edge? 能不能请你拿着这端? 请你抱住这个边缘好吗? >>cmn_Hans<< What is that? 这是什么东西? 这是什么? >>cmn_Hans<< She is lacking in common sense. 她缺乏常识。 她缺乏常识。 >>cmn_Hans<< Everyone says the food in this restaurant is both delicious and inexpensive. 大家说这家饭馆儿的菜又好吃又便宜。 大家都说这餐厅的食物既好吃又便宜 >>cmn_Hans<< Look at that house. 看那个房子。 看看那栋房子 >>cmn_Hans<< The taller the tree, the more likely it is to be struck by lightning. 树高遭雷击。 树越高 被闪电击中的可能性就越大 >>cmn_Hans<< I'm really sorry about what happened last night. 我对昨天晚上发生的事情感到非常的抱歉。 我真的很抱歉 昨晚发生的事情。 >>cmn_Hans<< I'm constantly studying. 我从早学到晚。 我不断学习。 >>cmn_Hans<< He missed on purpose so as not to kill me. 他故意射偏, 因为不想射死我。 他故意失手,为了不杀我 >>cmn_Hans<< He was born in the 19th century. 他生于19世纪。 他出生于19世纪 >>cmn_Hans<< 2016 was the hottest year on record. 2016年是有记录以来最热的一年。 2016年是史上最热的一年 >>cmn_Hans<< Men can not exist without air. 没有空气,人无法存在。 没有空气,男人是不存在的。 >>cmn_Hans<< This time I will not come back. 这次我不会回去。 这次我不会再回来了 >>cmn_Hans<< She was hit by a car while she was crossing the street. 她过马路的时候被车撞了。 她在过马路时被一辆汽车击中。 >>cmn_Hans<< I have seen him on TV but not in the flesh. 我在电视上看到过他,不过没有看到过他本人。 我在电视上见过他 但不是在肉体上 >>cmn_Hans<< He is in hospital. 他在医院。 他在医院里 >>cmn_Hans<< I went there recently. 我刚去过那里。 我最近去过那里 >>cmn_Hans<< Tom should have arrived by now. 汤姆现在应该抵达了。 汤姆应该已经到了 >>cmn_Hans<< What books did you buy? 你买了什么书? 你买了什么书? >>cmn_Hans<< He pulled aside to let a truck pass. 他移开,让卡车通过。 他停车让一辆卡车通过。 >>cmn_Hans<< I'm getting dressed right after I eat breakfast. 我穿好衣服以后就吃早饭。 我吃完早餐就穿好衣服了 >>cmn_Hans<< The cat is not dead. 那猫没死。 猫没死 >>cmn_Hans<< He eats around the clock. 他从早吃到晚。 他一天到晚都吃东西 >>cmn_Hans<< How dare you speak to me like that! 你怎么敢这样跟我说话! 你竟敢这样对我说话! >>cmn_Hans<< Tom is a native French speaker. 汤姆是法语母语者。 汤姆是讲法语的本地人 >>cmn_Hans<< He won everything. 他赢得一切了。 他赢得了一切。 >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>cmn_Hans<< What can Tom do? 汤姆能做什么? 汤姆能做什么? >>cmn_Hans<< I went to the station to see my friend off. 我去车站为我朋友送行。 我去车站送朋友走 >>cmn_Hans<< Tom and Mary are pretty proud of that. 汤姆和玛丽对那件事挺自豪的。 汤姆和玛丽为此感到骄傲 >>cmn_Hans<< The leaves rustle in the wind. 树叶在风中簌簌作响。 叶子在风中生锈 >>cmn_Hans<< I will notify you of the arrival of the goods. 货物运到,我会通知你们的。 货到时我会通知你 >>cmn_Hans<< Tom is quite thin, isn't he? 汤姆真瘦,不是么? 汤姆很瘦,不是吗? >>cmn_Hans<< I had a good time at the party. 我在派对上度过了一段快乐的时光。 我在派对上玩得很开心 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们要尽力而为。 我们必须尽力而为。 >>cmn_Hans<< I accepted the offer. 我接受了报价。 我接受了这个提议。 >>cmn_Hans<< Do you like cooking? 你喜欢做菜吗? 你喜欢做饭吗? >>cmn_Hans<< How long did it take you to write this report? 你写这份报告花了多长时间? 你写这份报告需要多长时间? >>cmn_Hans<< I gave the house to you. 我把房子给你了。 我把房子给你了 >>cmn_Hans<< I have a brother in Boston. 我有个在波士顿的兄弟。 我在波士顿有个兄弟 >>cmn_Hans<< Judy looked at me. Juddy 看着我。 朱迪看着我 >>cmn_Hans<< You were at my wedding. 你出席了我的婚礼。 你参加了我的婚礼 >>cmn_Hans<< She put the money in the bank. 她把钱放在银行里。 她把钱放银行里了 >>cmn_Hans<< They sailed along the west coast of Africa. 他们沿着非洲西岸航行了。 他们沿着非洲西海岸航行 >>cmn_Hans<< I got it, so no bullshit, okay? 我已经知道了呀,别在一旁瞎BB。 我得到了它,所以没有废话,好吗? >>cmn_Hans<< Like it? 你喜欢吗 ? 喜欢吗? >>cmn_Hans<< I still have a question. 我還有个問題。 我还有问题要问 >>cmn_Hans<< Today she turns ten years old. 今天她满10岁了。 今天她已经10岁了 >>cmn_Hans<< I find this problem easier than I originally thought. 我发现问题比我原以为的容易。 我发现这个问题比我原先想的要容易 >>cmn_Hans<< What am I to do now? 怎么办? 我现在该怎么办? >>cmn_Hans<< I apologize for the methods used to get you here. 我很抱歉用这种方式把你请来。 我为把你带到这里的方法道歉 >>cmn_Hans<< Tom hasn't missed any of Mary's concerts. 汤姆没有错过一场玛丽的音乐会。 汤姆没有错过玛丽的音乐会 >>cmn_Hans<< You'd better see a doctor. 你还是去看病吧。 你最好去看医生 >>cmn_Hans<< You haven't changed at all. 你真的一点没变。 你一点都没变 >>cmn_Hans<< My grandfather likes going for walks. 我的爷爷喜欢散步。 我爷爷喜欢去散步 >>cmn_Hans<< He was brought up in Australia. 他在澳大利亚长大。 他是在澳大利亚长大的 >>cmn_Hans<< Marc regrets his mistake. 马可后悔做了错事。 马克后悔他的错误。 >>cmn_Hans<< I want you guys to do me a favor. 我想要大家伙帮我个忙。 我想你们帮我一个忙。 >>cmn_Hans<< Everyone's tired of hearing that story. 每个人都听腻了那个故事。 每个人都厌倦了听到这个故事。 >>cmn_Hans<< Do you study at a private school? 你在私立学校读书吗? 你在私立学校读书吗? >>cmn_Hans<< He is good to me. 他对我很好。 他对我很好 >>cmn_Hans<< I'm going upstairs. 我要去楼上。 我要上楼了 >>cmn_Hans<< He went back to the village after he graduated. 他毕业后回到了农村。 他毕业后返回村庄。 >>cmn_Hans<< We need to band together to beat the enemy. 我们必须团结起来才能战胜敌人。 我们需要联合起来击败敌人 >>cmn_Hans<< I missed my stop. What should I do? 我坐过站了,怎么办? 我错过了车站,怎么办? >>cmn_Hans<< You can't come in with this. 你不能跟我们进来。 你不能带着这个进来 >>cmn_Hans<< I went to the hospital. 我去到医院。 我去了医院。 >>cmn_Hans<< What were you doing in the attic? 你在阁楼上做了什么? 你在阁楼干什么? >>cmn_Hans<< Don't disturb me while I'm studying. 当我学习的时候不要打扰我。 我在读书的时候别打扰我 >>cmn_Hans<< Tom learned how to do that from his grandfather. 汤姆从他祖父那里学会了怎么做。 汤姆从他祖父那里学的 >>cmn_Hans<< It's too late to apologize. 现在道歉也迟了。 道歉为时已晚 >>cmn_Hans<< Don't let him hit you. 别让他打到你。 别让他打你 >>cmn_Hans<< To obey the law is everyone's duty. 遵守法律是每个人的责任。 遵守法律是每个人的义务。 >>cmn_Hans<< She warned him not to go out at night alone. 她警告他晚上不要一个人出去。 她警告他不要独自在晚上出门。 >>cmn_Hans<< Give me something to do. 给我点事做。 给我一些事情做。 >>cmn_Hans<< Upon seeing how ridiculous he looked, everyone could not help but laughing. 看到他那可笑的样子,大家忍不住笑了。 看到他长得多么可笑 每个人都忍不住笑了 >>cmn_Hans<< Did you see him at the park? 你是在公园里看到他的吗? 你在公园见过他吗? >>cmn_Hans<< Your shirt button is coming off. 你衬衣的纽扣快掉了。 你的衬衫扣子脱下来了 >>cmn_Hans<< I feel a yearning for the university. 我对于上大学有一种渴望。 我对这所大学感到渴望 >>cmn_Hans<< Once in a while, we should take a step back and think. 有时候,我们应该后退一步想一想。 偶尔,我们应该退一步思考。 >>cmn_Hans<< Have you eaten yet? 吃过了没? 你吃饭了吗? >>cmn_Hans<< He threw a stone at the big dog. 他朝着大狗扔了块石头。 他朝那只大狗扔石头 >>cmn_Hans<< If I understood you right you want to break up with me! 如果我没会错意的话,你是想和我分手。 如果我理解你正确的话 你想和我分手! >>cmn_Hans<< Are we allowed to take pictures here? 这里允许拍照吗? 我们可以在这里拍照吗? >>cmn_Hans<< I don't think that it's necessary. 我想没这个必要。 我不认为这是必要的。 >>cmn_Hans<< Go forward, then turn right, go through the traffic light, and you're there. 你往前走,然后往右转,过了红绿灯就到了。 往前走,然后右转, 通过交通灯,你在那里。 >>cmn_Hans<< Come along with me and go fishing. 跟我一起去钓鱼。 跟我去钓鱼吧 >>cmn_Hans<< I like these. 我喜欢这些。 我喜欢这些。 >>cmn_Hans<< Why would you appear in my unit? 你为什么会出现在我工作单位? 为什么你会出现在我的单位? >>cmn_Hans<< Please come over with your wife. 请和夫人一起来吧! 请与你的妻子过来。 >>cmn_Hans<< There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 我家院子和邻居家院子之间有一道篱笆做为分界线。. 我们院子和邻居的边界有一道栅栏 >>cmn_Hans<< I could have done better if I had had more time. 如果时间够了,我会做得更好。 我本来可以做的更好 如果我有更多的时间。 >>cmn_Hans<< I shouldn't have done it. 我本不应该做的。 我不应该这样做。 >>cmn_Hans<< He is not as smart as his older brother. 他不像他的兄长那样聪明。 他不像他哥哥那么聪明 >>cmn_Hans<< She asked me if anything was the matter. 她问我是不是发生了什么事。 她问我有什么问题吗? >>cmn_Hans<< He was involved in the trouble. 他被卷进了是非中。 他惹上麻烦了 >>cmn_Hans<< To tell the truth, I don't really like her. 老实说,我不太喜欢她。 说实话,我真的不喜欢她 >>cmn_Hans<< Despite the fact that he has only just started learning Chinese, he already knows lots of characters. 尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。 尽管他才刚开始学中文 他已经认识很多人物了 >>cmn_Hans<< You think it's a scary film. 你以为这是拍电影。 你认为这是一部可怕的电影。 >>cmn_Hans<< I've been hanging out with him. 我跟他闲逛过。 我和他一起玩过 >>cmn_Hans<< He must have been on steroids to have run that fast. 他肯定是吃了兴奋剂才会跑得那么快。 他一定是服用类固醇 跑得那么快 >>cmn_Hans<< Nothing can be explained. 什么也无法解释。 没有什么可以解释的。 >>cmn_Hans<< All those dots are viral focuses. 这些点都是病毒集中的地方。 所有这些点都是病毒焦点。 >>cmn_Hans<< I love bread. 我非常喜欢吃面包。 我喜欢面包 >>cmn_Hans<< Good luck on the exam! 祝考试好运! 祝你考试顺利! >>cmn_Hans<< Is the cat on or under the chair? 猫在凳子上还是凳子下? 猫在椅子上还是椅子下面? >>cmn_Hans<< She is a second year student. 她是个二年级学生。 她是一个二年级的学生。 >>cmn_Hans<< What should I buy? 我要买什么? 我该买什么? >>cmn_Hans<< Tomorrow I have to go shopping. 明天我得购物。 明天我要去买东西 >>cmn_Hans<< That child who spoke is my brother. 那个说话的小孩是我弟弟(哥哥)。 那个说话的孩子是我哥哥 >>cmn_Hans<< English is not my first language. 英语不是我的母语。 英语不是我的第一语言。 >>cmn_Hans<< Tom's mother is a nurse at the hospital that's across the street from where Mary lives. 汤姆的妈妈是一名护士,她所在的医院就在玛丽住的那条街的对面。 汤姆的母亲是医院的护士 住在玛丽住的那条街对面 >>cmn_Hans<< We will never be able to return to the way things were in the past. 我们再也不能一起回到从前了。 我们永远无法回到过去。 >>cmn_Hans<< Have you got a beard already? 你已经有胡子啦? 你留胡子了吗? >>cmn_Hans<< What's the round-trip fare? 往返票多少钱? 往返票价是多少? >>cmn_Hans<< I have too many things on my mind these days. 这几天我脑袋里的事情太多了。 这些天我脑子里太多事了 >>cmn_Hans<< Tom didn't have enough money to pay the rent. 汤姆没有足够的钱付租金。 汤姆没有足够的钱付房租 >>cmn_Hans<< We will tidy up our room so that Mom is satisfied. 我们将要整理房间,这样妈妈就会满意了。 我们收拾房间 让妈妈满意 >>cmn_Hans<< If they hadn’t noticed, there wouldn’t have been any problems. 要是他们没有发现,就没问题了。 如果他们没有注意到,就不会有任何问题。 >>cmn_Hans<< Let's just enjoy this peace and quiet. 让我们享受这平静和安宁。 让我们安安静静地享受吧 >>cmn_Hans<< I live in Canton. 我住在广州。 我住在广州 >>cmn_Hans<< Can I write it like that? 可以这样写吗? 我可以这样写吗? >>cmn_Hans<< You'll be missed by your friends. 您的朋友会想您的。 你的朋友会想念你的 >>cmn_Hans<< His ideas are always practical. 他的主意总是可行的。 他的想法总是实用的。 >>cmn_Hans<< That's what Tom requested. 那就是汤姆想要的。 汤姆就是这么要求的 >>cmn_Hans<< We would like to go very much. 我们很想去。 我们非常想去。 >>cmn_Hans<< I'll take you to the bus stop. 我会带你到公交车站。 我带你去公车站 >>cmn_Hans<< Cash donations will be accepted. 接受现金捐赠。 将接受现金捐助。 >>cmn_Hans<< In my opinion, you're wrong. 在我看来,你错了。 在我看来,你错了 >>cmn_Hans<< I'm fed up with this. 这我受够了。 我受够了 >>cmn_Hans<< We didn't know on which train they'd be coming. 我们不知道他们乘哪趟列车来。 我们不知道他们要上哪一趟火车 >>cmn_Hans<< He exchanges money at the bank. 他在银行换钱。 他在银行换钱 >>cmn_Hans<< Did you go out? 你出门了吗? 你出去了吗? >>cmn_Hans<< Those who know won't say, and those who will don't know. 知道的不说,说的不知道。 那些知道的人不会说, 那些不知道的人。 >>cmn_Hans<< Come with us. 跟我们来。 跟我们走 >>cmn_Hans<< We want a new carpet. 我们想要一条新毯子。 我们想要一个新的地毯。 >>cmn_Hans<< He looked asleep, but he was really dead. 他看起来像是睡着了,其实已经死了。 他看起来睡着了,但他真的死了。 >>cmn_Hans<< Is a common European identity possible? 欧洲人统一有可能吗? 能否有一个共同的欧洲身份? >>cmn_Hans<< Tom is waiting for Mary to return. 汤姆正在等着玛丽回来。 汤姆在等玛丽回来 >>cmn_Hans<< He is the manager of the marketing department. 他是营销部的负责人。 他是市场部的经理 >>cmn_Hans<< The scars of your love remind me of us. 你的爱情留下的疤痕使我想起我们。 你的爱的伤疤让我想起了我们 >>cmn_Hans<< I thought you were my friend. 我以为你是我的朋友。 我以为你是我的朋友 >>cmn_Hans<< This poem was written last night. 这首诗是昨晚写的。 这首诗是昨晚写的 >>cmn_Hans<< She adores cats. 她很喜欢猫。 她喜欢猫 >>cmn_Hans<< I'll look after your child while you are away. 你离开时我会照看你的孩子 我会照顾你的孩子,当你不在。 >>cmn_Hans<< I wish I were what I was when I wished I were what I am. 我希望当我在想我希望我是谁的时候我就是谁。 我希望我和以前一样 希望我和现在一样 >>cmn_Hans<< Your father is Japanese. 你们父亲是日本人。 你父亲是日本人 >>cmn_Hans<< I came, didn't I? 我不是来了吗? 我来了,不是吗? >>cmn_Hans<< He crashed his car because someone tampered with the brakes. 他撞车是因为有人在刹车上做了手脚。 他撞车是因为有人踩刹车 >>cmn_Hans<< It doesn't matter. 没关系。 这无关紧要 >>cmn_Hans<< Is this really real? 这真是真的吗? 这是真的吗? >>cmn_Hans<< The train headed for the station. 火车向车站驶去。 火车开往车站 >>cmn_Hans<< If he knew her phone number, he could call her. 如果他知道她的电话,他会打给她。 如果他知道她的电话号码,他可以给她打电话。 >>cmn_Hans<< We have to find out where Tom is. 我们必须查明汤姆在哪里。 我们必须找出汤姆在哪里。 >>cmn_Hans<< I am hot. 我觉得很热。 我是热的。 >>cmn_Hans<< Stay with us. 和我们留在一起吧! 留在我们身边。 >>cmn_Hans<< I wish someone would help me with English composition. 我希望有人能教我英语作文。 我希望有人能帮我写英文稿 >>cmn_Hans<< She seems to be unhappy. 她看起来不幸福。 她似乎不开心。 >>cmn_Hans<< This book is very small. 这本书很小。 这本书太小了 >>cmn_Hans<< No students went there yesterday. 昨天没学生去那。 昨天没有学生去那里。 >>cmn_Hans<< These eating patterns are a learned behavior. 这些进食模式是习得性行为。 这些饮食模式是一种有学识的行为。 >>cmn_Hans<< The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 子女培养全社会都很关心,教育要进行改革。 抚养儿童是关系到整个社会的事情,将进行教育改革。 >>cmn_Hans<< That shouldn't be hard for you. 那对你来说应该不难。 这对你来说并不难 >>cmn_Hans<< His speech moved us. 他的演说打动了我们。 他的演讲感动了我们。 >>cmn_Hans<< They bought the same camera as you. 他们买了跟你同款的相机。 他们跟你买的摄影机一样 >>cmn_Hans<< The dog barked softly. 狗轻轻地叫了。 狗的叫声轻轻的。 >>cmn_Hans<< The philosopher Socrates discussed death with his friends in prison. 哲学家苏格拉底在监狱里和他的朋友们讨论死亡。 哲学家苏格拉底和他在狱中的朋友讨论了死亡问题。 >>cmn_Hans<< Keep the window closed. 让窗子关着。 关上窗户 >>cmn_Hans<< I want to know what you did this summer. 我想知道,你这个夏天干了些什么? 我想知道你这个夏天做了什么 >>cmn_Hans<< This room's pretty awesome, eh? 这个房间太棒了,难道不是么? 这房间是相当真棒,是吧? >>cmn_Hans<< Why me? 为什么是我? 为什么是我? >>cmn_Hans<< Don't cast pearls before swine. 别把鲜花插在牛粪上。 别在猪面前扔珍珠 >>cmn_Hans<< My brother is not as tall as I was two years ago. 我弟弟没我两年前高。 我哥哥没有我两年前那么高 >>cmn_Hans<< Tom left the umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆把伞留在车上了 >>cmn_Hans<< This dictionary has about 40,000 entries. 这本字典包含了约4万个词条。 这本字典有大约40,000个条目。 >>cmn_Hans<< I'd rather die than marry you! 我寧願死也不要跟你结婚! 我宁愿死也不愿嫁给你! >>cmn_Hans<< It snowed from Monday to Friday. 雪从周一下到周五。 周一到周五下雪了 >>cmn_Hans<< You should come visit us! 你应该来访问我们! 你应该来拜访我们! >>cmn_Hans<< Did you drink tea yesterday? 你昨天喝茶了吗? 你昨天喝茶了吗? >>cmn_Hans<< The cat likes sitting in the chair more than I do. 这只猫比我更喜欢坐在椅子上。 猫比我更喜欢坐在椅子上 >>cmn_Hans<< I'd like some time to consider before I make a decision. 我想花点时间斟酌斟酌再作决定。 我想在做决定前考虑一下 >>cmn_Hans<< The doctor felt my pulse. 医生给我把脉。 医生感觉到我的脉搏了 >>cmn_Hans<< Tom cut down a tree in his yard. 汤姆在后院砍伐了一棵树。 汤姆在院子里砍了棵树 >>cmn_Hans<< Despite everything he is still playing dumb. 他竟然还给我装傻。 尽管他一直装傻 >>cmn_Hans<< It's already 11. 已经是11点了。 已经11点了 >>cmn_Hans<< It's better than drinking cola, though it's not as good as drinking champagne. 与其喝可乐,倒不如喝香槟。 这总比喝可乐好 虽然喝香槟不如喝香槟好 >>cmn_Hans<< Tom helped me fix my watch. 汤姆帮我修好了我的手表。 汤姆帮我修好手表 >>cmn_Hans<< We are finding it difficult to decide which one to buy. 我们发现很难决定买哪个。 我们发现很难决定买哪一个。 >>cmn_Hans<< I hope you stop telling me lies. 我希望你不要讲谎话。 我希望你别再对我撒谎了 >>cmn_Hans<< It is very expensive to keep up with the latest fashions. 跟上最近潮流时尚是件非常花钱的事儿。 跟上最新的时尚是很昂贵的 >>cmn_Hans<< Too bad I didn't wait for your response before I added the sentences. 我没在等到你的回应之前添加了句子,真是糟糕。 可惜我还没等你的回信 就把句子加进去了 >>cmn_Hans<< You don't like love stories. 你不喜欢爱情故事。 你不喜欢爱情故事 >>cmn_Hans<< Tom wants to tell you something. 汤姆想告诉你一些事情。 汤姆有话要跟你说 >>cmn_Hans<< I won't sell this tree shade. 我不会卖这个树影。 我不会卖树荫的 >>cmn_Hans<< Since I was sick, I didn't go to school. 由于我生病了,我便没去上学。 自从我生病了,我没有去上学。 >>cmn_Hans<< I don't know why you listen to him. 我不知道你为什么听他的话。 我不知道你为什么听他的话 >>cmn_Hans<< Tom should be here soon. 汤姆应该很快就到。 汤姆应该快到了 >>cmn_Hans<< This table is not good. 这张桌子不好。 这张桌子不太好 >>cmn_Hans<< The baby fell asleep in the cradle. 宝宝在摇篮里入睡了。 孩子在摇篮里睡着了 >>cmn_Hans<< We are anxious about her safety. 我们为她的安全担忧。 我们担心她的安全 >>cmn_Hans<< Many pupils are poor at algebra. 很多小学生学不好代数。 许多学生代数差。 >>cmn_Hans<< The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 该国严禁进口稀有野生动物。 严格禁止向该国进口稀有野生动物。 >>cmn_Hans<< Bob helped me. Bob帮助了我。 鲍勃帮我。 >>cmn_Hans<< "Where have you been?" "I've been to the barber's." 你去哪儿了?我去了理发店。 "你去哪了?" "我去过理发师那里" >>cmn_Hans<< Please bring me two pieces of chalk. 给我拿两根粉笔来,谢谢。 请给我两块粉笔 >>cmn_Hans<< This theory is very controversial. z这个理论很有争议。 这个理论是很有争议的。 >>cmn_Hans<< In our opinion, solar panels are a good investment. 在我们看来,太阳能电池是一项很好的投资。 我们认为,太阳能电池板是一个很好的投资。 >>cmn_Hans<< Tom should have plenty of time. 汤姆应该有很多时间。 汤姆应该有足够的时间 >>cmn_Hans<< I don't know where your book is. 我不知道你的书在哪里。 我不知道你的书在哪 >>cmn_Hans<< You're a celebrity now. 你现在是名人了。 你现在是名人了 >>cmn_Hans<< Goodbye and good luck. 再见,祝好运。 再见 祝你好运 >>cmn_Hans<< You deserve to succeed. 你的成功是应得的。 你应该得到成功。 >>cmn_Hans<< I am disgusted with him. 我厌恶他。 我对他很反感 >>cmn_Hans<< First came the Celts in 600 B.C. 凯尔特人在公元前600年首先到来。 {\fn华文楷体\fs16\1cHE0E0E0}第一次是公元前600年的凯尔特人 >>cmn_Hans<< There are too many people here. Let's go somewhere else. 这里人太多了。咱们换个地方吧。 这里人太多了,我们去别的地方吧 >>cmn_Hans<< Mother is never impatient with us. 母亲从来没有因为我们而不耐烦。 妈妈从不会对我们不耐烦的 >>cmn_Hans<< This expression is very Chinese. 这种表达方式很中国化。 这种表达方式非常中文本。 >>cmn_Hans<< The baby started to cry. 婴儿开始哭了。 宝宝开始哭泣。 >>cmn_Hans<< It's American. 他是美国人。 这是美国人。 >>cmn_Hans<< Time waits for no one. 时间不等人。 时间不等人。 >>cmn_Hans<< Happy Halloween! 万圣节快乐! 万圣节快乐! >>cmn_Hans<< This is the first time I have heard about it. 这个还头一回听说。 这是我第一次听到这个消息。 >>cmn_Hans<< It will be interesting to see whether this weather continues. 看看这天气会不会持续,会很有意思。 令人感兴趣的是,这种天气是否还在继续。 >>cmn_Hans<< My mother's father is my maternal grandfather. 我妈妈的爸爸是我的外公。 我母亲的父亲是我的祖父。 >>cmn_Hans<< I don't understand any French. 我一点法语都不懂。 我不懂法语 >>cmn_Hans<< What a huge setback will make a people suicide. 一个人得遇到多大的挫折才会自杀? 多么大的挫折会让人民自杀 >>cmn_Hans<< I said shut up! 我说过了,闭嘴! 我说闭嘴! >>cmn_Hans<< Wienczysława is the most beautiful brunette in the workplace. Wienczysława是這個工作場所裡最美麗的黑髮女人。 温齐斯·拉瓦是工作场所 最美丽的黑发女郎 >>cmn_Hans<< The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 迷路的渔船安全地返回了港口。 失踪的渔船安全返回港口。 >>cmn_Hans<< You stay up until two in the morning. You're such a night owl! 两点怎么还不睡觉,你这个夜猫子! 你熬到凌晨两点 你真是个夜猫子! >>cmn_Hans<< Tom doesn't think that will do any good. 汤姆认为那没有好处。 汤姆不认为这会有什么好处。 >>cmn_Hans<< Action speaks louder than words, but not nearly as often. 行胜于言,但并不是所有情况都是这样。 行动胜于言语,但不多。 >>cmn_Hans<< I don't know why you don't like Tom. 我不知道你不喜欢汤姆的理由。 我不知道你为什么不喜欢汤姆 >>cmn_Hans<< The hillside had torrential flooding from the west. 山坡让滔滔的洪水往西流 山坡有来自西部的洪水。 >>cmn_Hans<< I have a home. 我有一个家。 我有一个家。 >>cmn_Hans<< His son wants to be a lawyer. 他儿子想当律师。 他儿子想当律师 >>cmn_Hans<< My father has gone to America. 我父亲去美国了。 我父亲去了美国 >>cmn_Hans<< Mr. Wang, what kind of business are you engaged in? 王兄,你现在在做什么生意了? 王先生,你从事什么生意? >>cmn_Hans<< You must not run in the school buildings. 你不应该在学校大楼里奔跑。 你不能跑在学校的建筑。 >>cmn_Hans<< Tom reached for a dictionary that was on the very top of the shelf. 汤姆把手伸向了书架上最高的一本词典。 汤姆找到了一本在书架顶部的字典 >>cmn_Hans<< She's coming! 她来了! 她来了! >>cmn_Hans<< Do you speak English? 你会说英语吗? 你会说英语吗? >>cmn_Hans<< What does this word mean? 这个词是什么意思? 这个字是什么意思? >>cmn_Hans<< Tom didn't specify what he wanted. 汤姆没说他想要什么。 汤姆没有具体说明他想要什么 >>cmn_Hans<< Don't look at them. 别看他们。 别看他们 >>cmn_Hans<< Your glasses fell on the floor. 你的眼镜掉在地上了。 你的眼镜掉在地上 >>cmn_Hans<< You're too old to be doing this kind of thing. 你老得做不了这种事了。 你年纪大了,不能做这种事 >>cmn_Hans<< No fewer than 50 passengers were killed. 不下50个乘客死了。 至少有50名乘客被杀。 >>cmn_Hans<< You can't buy apples any more! 苹果买不了了! 你不能再买苹果了! >>cmn_Hans<< You're very smart. 你很聪明。 你很聪明 >>cmn_Hans<< Tom might've missed the last train. 汤姆可能错过了最后一班列车。 汤姆可能错过了最后一班火车 >>cmn_Hans<< My father's in the garden. 我爸爸在花园里。 我父亲在花园里 >>cmn_Hans<< The year of the dragon has ended. 龙年结束了。 {\fn华文楷体\fs16\1cHE0E0E0}龙的年头结束了 >>cmn_Hans<< The population of Japan is larger than that of Britain. 日本的人口比英国多。 日本人口比英国人口还多。 >>cmn_Hans<< Early bird gets the worm. 早起的鸟儿有虫吃。 早起的鸟儿会吃虫子 >>cmn_Hans<< She didn't try to hide the truth. 她没有试图掩盖真相。 她没有试图隐瞒真相 >>cmn_Hans<< It can be better with your younger sister. 有时候和你妹妹一起更好。 跟你妹妹在一起会更好 >>cmn_Hans<< We have optimized the database indexing, and as a result, system efficiency has improved by 50%. 我们优化了数据库索引,结果系统效率提高了50%。 我们优化了数据库的索引编制,结果,系统效率提高了50%。 >>cmn_Hans<< Let's patch up our argument. 咱们停止争吵和好吧。 让我们弥补我们的争论。 >>cmn_Hans<< Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! 他当然不可能回到娘胎里再出生一次了! 他必定不能第二次进入他母亲的子宫而出生。 >>cmn_Hans<< My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you. 我的剑虽然是钝的,但应付你的话是绰绰有余的。 我的剑也许很钝 但对像你这样的人来说已经足够了 >>cmn_Hans<< I need a friend. 我需要个朋友。 我需要一个朋友 I need a friend. >>cmn_Hans<< Do you want to go to bed with me? 你要跟我睡觉吗? 你想和我上床吗? >>cmn_Hans<< We don't trust Tom. 我们不相信汤姆。 我们不信任汤姆 >>cmn_Hans<< Look, it's my problem. 看,这是我的问题。 你看,这是我的问题。 >>cmn_Hans<< One dollar is equivalent to 110 yen. 1美元相当于110日元。 一块钱等于110日元 >>cmn_Hans<< Ken was reading when I came home. 我回到家的时候,Ken正在读书。 我回家的时候肯在看书 >>cmn_Hans<< This is a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>cmn_Hans<< I lost my temper with him because of his arrogance. 我为他傲慢自大对他发火。 我对他发脾气是因为他的傲慢 >>cmn_Hans<< Bring him over. 把他带过来。 带他过来 >>cmn_Hans<< He almost froze to death from the snow. 他差点在雪中冻死。 他差点被雪冻死 >>cmn_Hans<< Can I fix you a hot drink? 我可以为你调杯热饮料吗? 我能给你倒杯热饮吗? >>cmn_Hans<< If I have time and enough money, I'd want to go traveling in Europe. 如果我有时间有钱,我要到欧洲去旅游。 如果我有足够的时间和钱, 我想去欧洲旅行。 >>cmn_Hans<< We have five days to go before the summer vacation. 离放暑假还有五天。 我们在暑假前还有五天时间 >>cmn_Hans<< No matter how important the question may or may not be, you must solve it. 不管这个问题重不重要,你必须解决它。 无论问题有多重要 你都必须解决 >>cmn_Hans<< These shoes are too small. 这双鞋子太小了。 这双鞋太小了 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我載你去機場吖。 我开车送你去机场 >>cmn_Hans<< The satellite came flying over Hanoi. 人造卫星从河内上空飞过。 卫星飞过河内 >>cmn_Hans<< Spell your name, please. 请拼一下您的名字。 请拼写你的名字 >>cmn_Hans<< I don't like wine. 我不喜欢红酒。 我不喜欢酒 >>cmn_Hans<< I feel like I am being forced to help her. 我感觉我被强制帮助她。 我觉得我被强迫去帮助她 >>cmn_Hans<< Please leave me alone. 请让我静一静。 求你别烦我 >>cmn_Hans<< We were very sleepy the next morning. 第二天早上,我们都觉得很困。 第二天早上我们很困 >>cmn_Hans<< Do you know where Tom is waiting for us? 你知道汤姆在哪里等我们吗? 你知道汤姆在哪等我们吗? >>cmn_Hans<< I am quite ignorant of their plan. 他们的计划我一无所知。 我对他们的计划一无所知 >>cmn_Hans<< Are you busy? 您在忙吗? 你忙吗? >>cmn_Hans<< I speak a little Scottish Gaelic. 我会说一点儿苏格兰盖尔语。 我说话有点苏格兰盖尔语。 >>cmn_Hans<< It's raining, so the kids aren't playing in the yard. 正在下雨,孩子们没有在院子里玩儿。 下雨了,所以孩子们不在院子里玩 >>cmn_Hans<< Is this legal? 这样合法吗? 这合法吗? >>cmn_Hans<< Where is the hammer? 锤子在哪里? 锤子在哪里? >>cmn_Hans<< Could you stop saying that? 你能不说那个了吗? 你能别那么说吗? >>cmn_Hans<< If you were a squirrel, what would you do? 如果你是只松鼠,你会怎么做? 如果你是松鼠 你会怎么做? >>cmn_Hans<< Let me know the result as soon as you can. 尽早让我知道结果。 尽快告诉我结果 >>cmn_Hans<< Although the pressure of studying at the University of Cambridge is very high, many students still have time to go out and have fun. 尽管在剑桥学习压力很大,很多学生还是有时间出去玩儿。 虽然在剑桥大学学习的压力很大,但许多学生仍然有时间出去玩玩。 >>cmn_Hans<< Native Chinese people are working alongside foreigners to change the culture of Shanghai. 本地人、外来人齐心共创上海新文明。 中国原住民正与外国人一起努力改变上海文化。 >>cmn_Hans<< He has no girlfriend. 他没有女朋友。 他没有女朋友 >>cmn_Hans<< You understand German, right? 你看得懂德语,对吧? 你懂德语吧? >>cmn_Hans<< Do you have a car? 你有车吗? 你有车吗? >>cmn_Hans<< There is no Nobel Prize in mathematics. 不存在诺贝尔数学奖。 在数学方面没有诺贝尔奖。 >>cmn_Hans<< We cannot see them. 我们看不见他们。 我们看不到他们。 >>cmn_Hans<< I have to take my medicine every six hours. 我每六小时要服一次药。 我每六小时就要吃药 >>cmn_Hans<< I'm glad you came over. 我很高兴你回来了。 我很高兴你来了。 >>cmn_Hans<< The first attack missed the target. 第一次攻击错过了目标。 第一次攻击没有击中目标 >>cmn_Hans<< Tom sat beside Mary. 汤姆坐在玛丽旁边。 汤姆坐在玛丽旁边 >>cmn_Hans<< The risk is too great. 风险太大。 风险太大了 >>cmn_Hans<< I'll try my best today, too. 今天我也会努力的。 我也会尽力而为的 >>cmn_Hans<< You are responsible for the result. 你要对结果负责。 你对结果负责 >>cmn_Hans<< He had some rice for supper. 晚饭时他吃了一些米饭。 他吃过饭了 >>cmn_Hans<< Where are you planning to spend the night? 你打算去哪儿过夜? 你打算在哪里过夜? >>cmn_Hans<< The original sentence means the opposite. 意义的原句是相反。 原句的意思正好相反。 >>cmn_Hans<< He'll definitely go to the U.S. 他肯定要去美国。 他肯定会去美国 >>cmn_Hans<< As more paper money came into use, the value fell. 当更多的纸币投入使用,价格就下跌了。 随着更多的纸币被使用,价值下降。 >>cmn_Hans<< I didn't like the interface of that operating system. 我不喜欢这个操作系统的页面。 我不喜欢那个操作系统的接口 >>cmn_Hans<< China is an emerging market. 中国是一个新兴市场。 中国是一个新兴市场。 >>cmn_Hans<< I am amazed at your audacity. 我对你的厚颜无耻感到惊讶。 我对你胆大妄为感到惊讶 >>cmn_Hans<< Do you know me? 你还认识我吗? 你认识我吗? >>cmn_Hans<< She gave her seat to an elderly person. 她把她的座位让给了一个老人。 她把座位给了一个老人 >>cmn_Hans<< So many languages, so little time... 外语很多,时间很短 这么多语言,这么少的时间... >>cmn_Hans<< I didn't want to surprise you. 我没想吓唬你。 我不想给你惊喜 >>cmn_Hans<< The Spain is great at keeping possession. 西班牙队很擅长控球。 西班牙很擅长保有财产 >>cmn_Hans<< Our stuff got stolen, and we missed our train. 我们的东西被偷走了,而且我们错过了火车。 我们的东西被偷了, 我们错过了我们的火车。 >>cmn_Hans<< Don't talk about it in my mother's presence. 我妈在的时候别讨论这件事。 别在我母亲面前说 >>cmn_Hans<< His words broke her heart. 他的话使她极为伤心。 他的话伤了她的心 >>cmn_Hans<< We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. 我们的建国理念是“人人生而平等”。几个世纪以来,我们一直在全国乃至世界范围内为实践上述理念的真谛而浴血奋斗。 我们建立在人人平等的理想之上,我们为让这些话具有意义而流了数世纪的鲜血和斗争 — — 在我们的边界内和世界各地。 >>cmn_Hans<< We don't need you anymore. 我们不再需要你了 我们不再需要你了 >>cmn_Hans<< I will tell her what to say at the meeting. 我会告诉她开会的时候说些什么。 我会告诉她在会议上要说什么 >>cmn_Hans<< The lord held absolute power over his subjects. 领主对他的臣民有绝对权力。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}主对他的臣民拥有绝对的权力 >>cmn_Hans<< He knows many people. 他认识很多人。 他认识很多人 >>cmn_Hans<< Only four horses participated in the competition. 只有四匹马参加了比赛。 只有四匹马参加了比赛。 >>cmn_Hans<< Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. 你们家去北海道旅游是真的么?我羡慕你。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}你家人真的会去北海道旅行吗? >>cmn_Hans<< Does objective history exist? 客观的历史存在吗? 客观历史是否存在? >>cmn_Hans<< You're sick. You have to rest. 你病了,该休息了。 你病了,你必须休息 >>cmn_Hans<< He told me that he wasn't scared of snakes. 他告诉我他不怕蛇。 他告诉我他不怕蛇 >>cmn_Hans<< Do you want to go there? 你想去吗? 你想去那里吗? >>cmn_Hans<< I think you're a lot stronger than you know. 我认为你比你想象的更强。 我觉得你比你知道的强多了 >>cmn_Hans<< If you can see your breath when you exhale, you know it's cold. 如果呼气的时候能看到自己的气,你就知道天气很冷。 如果你能看到你的呼吸 当你呼气, 你知道这是冷的。 >>cmn_Hans<< I had a little fever this morning. 我今天早上有点发热。 今天早上我发烧了 >>cmn_Hans<< Real friendship is more valuable than money. 真正的友谊比金钱更有价值。 真正的友谊比金钱更宝贵。 >>cmn_Hans<< He explained the literal meaning of the sentences. 他解释了句子的字面意思。 他解释了这些句子的字面含义。 >>cmn_Hans<< This is my father. 这是我的爸爸. 这是我父亲 >>cmn_Hans<< I thought it was true. 我以为这是真的。 我以为是真的 >>cmn_Hans<< With the creation of a city area that's more like a town, with plenty of greenery and community buildings, living in the city will soon mean simpler, stress-free lifestyles for the 20,000 that are expected to live, work and play in Edinburgh's Waterfront. 通过创造一个更像家乡并有许多绿色植物和社区建筑物的城市地区,住在城市里快要代表想到在爱丁堡水边地生活,工作也娱乐的两万个人会有更简单、没有压力生活方式。 随着城市面积的建立 更像一个城镇, 有很多绿色和社区建筑, 住在城市里将很快意味着 更简单,没有压力的生活方式 20,000人 预计将在爱丁堡的海滨生活,工作和玩耍。 >>cmn_Hans<< This hut is a very special place. 这个窝棚是个很特别的地方。 这小屋是个很特别的地方 >>cmn_Hans<< How long have you been alienated from your family? 你离开家有多久了? 你和家人疏远多久了? >>cmn_Hans<< Did you pass your exams? 你的考试通过了吗? 你考试通过了吗? >>cmn_Hans<< I think Tom is awake. 我想Tom已经醒了。 我觉得汤姆醒了 >>cmn_Hans<< Tom said Mary was hungry. 汤姆说玛丽饿了。 汤姆说玛丽饿了 >>cmn_Hans<< I also know how to cook. 我也会做饭。 我也会做饭 >>cmn_Hans<< Our conclusion is based on previous studies into the problem. 我们的结论基于之前对这个问题的研究。 我们的结论基于以前对这一问题的研究。 >>cmn_Hans<< Tom has lived here since 2003. 汤姆自从2003年就住在这里。 汤姆从2003年起就住在这里 >>cmn_Hans<< Tom lived there. 汤姆住在这里。 汤姆住在那里 >>cmn_Hans<< You will find it stated a few pages further on. 你会发现它用几页纸进一步作了说明。 你会发现上面还写了几页 >>cmn_Hans<< We weren't told where he came from. 我们没有被告知他从哪里来。 我们没有被告知他是从哪里来的 >>cmn_Hans<< Don't leave me by myself! 不要留下我一个人! 别丢下我一个人! >>cmn_Hans<< Don't ever talk to me again! 别再跟我说话了! 别再跟我说话了! >>cmn_Hans<< She's seventeen. 她十七岁了。 她17岁了 >>cmn_Hans<< I would like to go to sleep now. 我想要现在睡觉。 我现在想睡觉了 >>cmn_Hans<< I'm sure that this is a fresh water fish. 我肯定这是淡水鱼。 我敢肯定,这是一条淡水鱼。 >>cmn_Hans<< Wine is put in barrels to mature. 酒被放在桶里发酵。 葡萄酒放进桶里待成熟 >>cmn_Hans<< Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. 经济萧条是一段时间内,当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退。 衰退是商业活动在这种活动普遍增加期间暂时停止的。 >>cmn_Hans<< She knows the Chinese characters very well. 她非常了解汉字。 她很了解中国的人物 >>cmn_Hans<< I don't see any difference. 我看不出有什么差别。 我不认为有什么区别。 >>cmn_Hans<< This horror movie is really scary. I couldn't sleep after I watched it. 这部恐怖片很吓人,我一看就睡不着觉了。 这恐怖片真吓人 我看过后睡不着 >>cmn_Hans<< What does it mean? 这是什么意思? 这是什么意思? >>cmn_Hans<< Some people criticized our decision. 一些人批评了我们的决定。 有些人批评我们的决定。 >>cmn_Hans<< Who likes beans? 谁喜欢豆子? 谁喜欢豆子? >>cmn_Hans<< Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. 工作了一整天的汤姆想要休息一下。 汤姆,他工作了一整天,想休息一下 >>cmn_Hans<< We gave the performer a clap. 我们为表演者鼓掌。 我们给表演者鼓掌。 >>cmn_Hans<< May I ask how old you are? 请问您老人家高寿? 我能问你几岁吗? >>cmn_Hans<< Yesterday I had a high fever. 昨天我发高烧了 昨天我发高烧了 >>cmn_Hans<< This house is nearby, it has two bedrooms and a living room, and the decoration isn't bad; it's 1500 a month. 这房子在附近,两室一厅,装修也不错,一个月1500。 这房子就在附近,有两间卧室和一个客厅, 装饰也不错,每月1500美元。 >>cmn_Hans<< The doctor works from morning until night. 医生从早到晚都在工作。 医生从早到晚都在工作 >>cmn_Hans<< Tom knows how to cook spaghetti. Tom会做意大利粉。 汤姆知道怎么煮意大利面 >>cmn_Hans<< What Tom really wanted was enough money to buy Mary some flowers. 汤姆真正想要的是有足够的钱给玛丽买一些花。 汤姆真正想要的 是足够的钱 买玛丽一些花。 >>cmn_Hans<< What do you think I was doing? 你觉得我在干吗呢? 你以为我在做什么? >>cmn_Hans<< Are you angry? 你生气了吗? 你生气了吗? >>cmn_Hans<< Who's that woman standing over there? 站在那儿的女人是谁? 那个站在那里的女人是谁? >>cmn_Hans<< I'll attend the next meeting. 我会参加下次的会议。 我会出席下次会议的 >>cmn_Hans<< I am short of money for my trip. 我不够钱去旅行。 我这趟旅行缺钱 >>cmn_Hans<< I would like a less expensive double room. 我想要更便宜点的双人间。 我想要一个便宜的双人房 >>cmn_Hans<< She was beautiful when she was young. 她年轻时很美丽。 她年轻时很漂亮 >>cmn_Hans<< I don't care for wealth and fame. 我不关心财富和名声。 我不关心财富和名声 >>cmn_Hans<< Take your time. There's no hurry. 慢慢来,没那么急。 慢慢来,不用着急 >>cmn_Hans<< I dreamed about you. 我梦到你了。 我梦见你 >>cmn_Hans<< The storm sent the temperature down. 暴风雨袭来, 气温随之下降。 暴风雨把温度调低了 >>cmn_Hans<< We had a lecture on environmental pollution. 我们有一节关于环境污染的讲座。 我们举办了关于环境污染的讲座。 >>cmn_Hans<< Pandas are beautiful animals. 熊猫是一种很美的动物。 熊猫是美丽的动物。 >>cmn_Hans<< Please give me a round-trip ticket to Chicago. 请给我一张芝加哥的往返票。 请给我一张去芝加哥的往返机票 >>cmn_Hans<< I don't want to work under these conditions. 我不想在这些条件下工作。 我不想在这种条件下工作 >>cmn_Hans<< She began crying. 她开始哭泣。 她开始哭泣。 >>cmn_Hans<< What is your natural hair colour? 你的头发自然发色是什么颜色? 你的自然发色是什么? >>cmn_Hans<< I didn't say it. 我没说。 我没说 >>cmn_Hans<< Education starts at home. 教育从家庭开始。 教育从家中开始。 >>cmn_Hans<< To be honest, he doesn't have any musical talent. 说实话,他没有任何音乐天分。 老实说,他没有音乐天赋 >>cmn_Hans<< He has no reason to be late. 他迟到没有理由。 他没有理由迟到 >>cmn_Hans<< My parents won't let me go out with boys. 我父母不让我和男生约会。 我父母不让我和男孩子出去 >>cmn_Hans<< She asked us several questions. 她问了我们好几个问题。 她问了我们几个问题 >>cmn_Hans<< He and his brother are chatting. 他和他弟弟吵了起来。 他和他哥哥在闲聊 >>cmn_Hans<< The organization is not connected with any political parties. 这个组织跟任何政党没有联系。 该组织与任何政党都没有联系。 >>cmn_Hans<< Discriminating against people because of their race is a mistake. 因为人的种族而歧视他们是一种错误。 以种族为由对人民进行歧视是一个错误。 >>cmn_Hans<< A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife. 我的一个朋友委托一位知名画家给他的妻子画肖像。 我的一个朋友 委托一位著名艺术家 画他妻子的肖像 >>cmn_Hans<< Thank you for baking this delicious cake. 谢谢你烤的美味蛋糕。 谢谢你烤这个美味的蛋糕 >>cmn_Hans<< Music is a common speech for humanity. 音乐是人类共通的语言。 音乐是人类常用的演讲。 >>cmn_Hans<< I've already waited nearly half an hour. 我已经等了将近半个小时。 我已经等了将近半小时了 >>cmn_Hans<< What do you do after school? 你放学以后干什么? 你放学后做什么? >>cmn_Hans<< My sister is 20 years old. She is a university student. 我妹妹/姐姐二十岁。她是大学生。 我妹妹20岁,是大学生 >>cmn_Hans<< There are two zeros in the number "2010." 2010这个数字里有两个零。 2010年的数字有两个零。 >>cmn_Hans<< I was serious when I said I love you. 我说我爱你时是认真的。 我是认真的,当我说我爱你。 >>cmn_Hans<< The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring. 对方球员在禁区内组成一道防线,试图阻截梅西的射门。 反对派在盒子里形成了一条线,试图阻止Messi得分。 >>cmn_Hans<< Excuse me, is Xinqiao Restaurant far from here? 请问新桥饭店离这儿远不远? 对不起,新桥餐厅离这里很远吗? >>cmn_Hans<< "The good die young" is an old saying which may or may not be true. “好人不长命”是句或真或假的老话。 英年早逝是一句古老的谚语 说不定是真的 >>cmn_Hans<< Please move back. 请往后退一退。 请退后 >>cmn_Hans<< The school year ended. 这学年结束。 学年结束。 >>cmn_Hans<< In China, the history began thirty years ago; we can't know what happened any farther back than thirty years. 在中国,历史以三十年为极限,我们不可能知道三十年以前的事。 在中国,历史始于30年前;我们无法知道30年前发生了什么。 >>cmn_Hans<< Excuse me, when was the mailbox last opened? 请问最后一次开信箱在什么时间? 对不起,邮箱是什么时候 最后一次打开? >>cmn_Hans<< Are you interested in music? 你对音乐感不感兴趣? 你对音乐感兴趣吗? >>cmn_Hans<< They wanted to take pictures of Kyoto. 他们想拍京都的照片。 他们想拍京都的照片 >>cmn_Hans<< I'm not moving to Boston. 我没有向波士顿走。 我不会搬去波士顿的 >>cmn_Hans<< My father will possibly come on the next train. 我父亲可能会乘下一列火车来。 我父亲可能会坐下一班火车来 >>cmn_Hans<< You need to have breakfast. 你需要吃早饭。 你需要吃早饭。 >>cmn_Hans<< That guy drives me crazy. 那家伙让我发疯。 那家伙快把我逼疯了 >>cmn_Hans<< He is happy. 他很高兴。 他很快乐 >>cmn_Hans<< I have to get to the hospital. 我得去医院。 我得去医院 >>cmn_Hans<< He rests for two days. 他休息两天。 他休息两天 >>cmn_Hans<< I don't go in for that sort of thing. 我讨厌那种事。 我不进去 那种事情。 >>cmn_Hans<< All three of us are students. 我们三个都是学生。 我们三个都是学生 >>cmn_Hans<< I'm gone. 我出门了。 我离开。 >>cmn_Hans<< Being unfamiliar with foreign languages, you'll never be able to understand the foreigner's silence. 没有对外语的认识,你永远无法理解外国人的沉默。 你对外语不熟悉 你永远无法理解外语的沉默 >>cmn_Hans<< It is because his mother is ill that he cannot come to school. 他是因为母亲病了而不能来学校。 因为他母亲生病了,所以他不能上学。 >>cmn_Hans<< I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 我或许不善于社交,但这并不意味我不和别人交谈。 我可能反社会 但这并不意味着我不和人说话 >>cmn_Hans<< We're very disappointed in you. 我们对你很失望。 我们对你很失望 >>cmn_Hans<< Did you fall in love with her at first sight? 你对她是不是一见钟情? 你一见钟情吗? >>cmn_Hans<< Is it always a sin to tell a lie? 说谎总是一种罪吗? 说谎总是罪过吗? >>cmn_Hans<< We don't have any other choice. 我们别无选择。 我们别无选择 >>cmn_Hans<< There's someone trapped in the car. 有人被困在车里。 有人被困在车里了 >>cmn_Hans<< I've never eaten Chinese food before. 我以前从来没有尝过中餐。 我从来没吃过中国菜 >>cmn_Hans<< Did you not know that? 你了解它吗 你不知道吗? >>cmn_Hans<< Don't make fun of me. I'm serious. 不要和我开玩笑。我是很严肃的。 别取笑我,我是认真的 >>cmn_Hans<< She wanted to help them. 过去,她想帮她们。 她想帮他们 >>cmn_Hans<< Are you going home? 你回家吗? 你要回家吗? >>cmn_Hans<< Summers are very hot in Kyoto. 京都的夏天很热。 京都的夏天很热 >>cmn_Hans<< Your uncle gives your aunt a haircut. 你叔叔给你阿姨剪头发。 你叔叔给你阿姨理发了 >>cmn_Hans<< The paper was beginning to peel off the walls. 墙上的纸渐渐脱落了。 报纸开始从墙上剥下来了 >>cmn_Hans<< Tom wants a glass of water. 汤姆想要一杯水。 汤姆要一杯水 >>cmn_Hans<< I heard that you're not coming. 聽説你不來。 我听说你不来了 >>cmn_Hans<< Congratulations! 祝贺你。 祝贺你! >>cmn_Hans<< His quick temper will get him in trouble one day. 他的急脾气迟早会惹祸上身。 他脾气暴躁总有一天会惹上麻烦的 >>cmn_Hans<< You have just done your homework. 你只是做了你的功课。 你刚刚做了你的功课。 >>cmn_Hans<< You must come back before nine o'clock. 你必须在九点之前回来。 你必须在九点前回来 >>cmn_Hans<< Do you love music? 你爱音乐吗? 你喜欢音乐吗? >>cmn_Hans<< I wish you a happy birthday. 我祝你生日快乐。 祝你生日快乐 >>cmn_Hans<< Having no will is the worst handicap. 没有愿望是最大的障碍。 毫无意愿是最严重的障碍。 >>cmn_Hans<< I'm a make-up artist. I can turn any girl into a beautiful woman. 我是个化妆师,每当我把一个姑娘变成大美女。 我是个化妆师 我可以把任何女孩都变成一个漂亮的女人 >>cmn_Hans<< Tom still uses a typewriter. 汤姆还用打字机。 汤姆还用打字机 >>cmn_Hans<< My baggage is missing. 我的行李丢了。 我的行李不见了 >>cmn_Hans<< They didn't listen. 他们没听。 他们不听。 >>cmn_Hans<< Lastly, is there anything else to share with the group ? 最后,还有其他要和大家分享的吗? 最后,还有什么要和大家分享的吗? >>cmn_Hans<< You are in a safe place. 您在一个安全的地方。 你在一个安全的地方。 >>cmn_Hans<< Tom and Mary live under the same roof. 汤姆和玛丽住在同一个屋檐下。 汤姆和玛丽住在同一屋檐下 >>cmn_Hans<< You're really too kind. 您真是太热情了。 你真的太亲切了。 >>cmn_Hans<< The sheet is on the bed. 床单在床上。 床单在床上 >>cmn_Hans<< I want Tom to let Mary finish. 我希望汤姆让玛丽完成。 我要汤姆让玛丽说完 >>cmn_Hans<< I was just showering. 我刚才在洗澡. 我只是在冲个澡 >>cmn_Hans<< Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 减税常被用作刺激经济的主要财政手段。 减税常常被用作刺激经济的主要财政工具。 >>cmn_Hans<< I think this coat should fit you. 我认为这外套应该适合你。 我觉得这件外套应该适合你 >>cmn_Hans<< He has been to Hawaii several times. 他去过夏威夷几次。 他去过夏威夷好几次 >>cmn_Hans<< Tom's ordeal was far from over. 汤姆的严酷考验远没有结束。 汤姆的折磨远未结束 >>cmn_Hans<< Language is awareness. 语言就是意识。 语言就是意识。 >>cmn_Hans<< We can't talk here. 我们不能在这里谈。 我们不能在这里谈。 >>cmn_Hans<< He'll never beat me. 他永远不会打败我的。 他永远不会打败我。 >>cmn_Hans<< My mother is fifty years old. 我母亲已经五十岁了。 我妈妈50岁了 >>cmn_Hans<< Let's take a break now. 现在,让我们休息一会儿吧。 让我们休息一下吧。 >>cmn_Hans<< Even the darkest night will end and the sun will rise. 就连最黑暗的夜晚都会结束,太阳仍会照常升起。 即使最黑暗的夜晚也会结束 太阳也会升起 >>cmn_Hans<< The ceremony will take place tomorrow. 明天举行典礼。 仪式将于明天举行。 >>cmn_Hans<< There is a mass of dark clouds in the sky. 空中有一大片乌云。 天空中弥漫着乌云 >>cmn_Hans<< I don't care a bit about the future. 我不在乎将来。 我一点也不在乎未来 >>cmn_Hans<< That bag is mine. 那个包是我的。 那个包是我的 >>cmn_Hans<< Khaki shorts with cargo pockets do not make you an adventurer. 有外口袋的卡其短裤不能把你变成冒险家。 装满货袋的卡基短裤 不会让你成为冒险家 >>cmn_Hans<< I’ll phone you as soon as I arrive in Shanghai. 我一到上海就打电话给你。 我一到上海就给你打电话。 >>cmn_Hans<< Should I cancel the call? 我该取消通话吗? 要我取消电话吗? >>cmn_Hans<< The motel can accommodate as many as 400 guests. 汽车旅馆可以接待多达400名客人。 汽车旅馆可以容纳多达400名客人。 >>cmn_Hans<< I'm folding my dress. 我在叠我的连衣裙。 我折我的衣服。 >>cmn_Hans<< The bird was half the size of a hawk. 那只鸟的体积有半只老鹰那么大。 这只鸟有鹰的一半大小 >>cmn_Hans<< Hurry, and you will catch the train. 快一点,你就能赶上火车了。 快点,你会赶上火车的 >>cmn_Hans<< There is a hole in your sock. 你的袜子上有个洞。 你的袜子里有个洞 >>cmn_Hans<< Can you re-do it for me? 您可以给我重新做一遍吗? 你能帮我重新做一遍吗? >>cmn_Hans<< This is a very informative article. 这是篇信息量很大的文章。 这是一篇内容翔实的文章。 >>cmn_Hans<< Translation is a kind of special skill. 翻译是一门学问。 翻译是一种特殊技能 >>cmn_Hans<< I don't know if that's what Tom wants or not. 我不知道那是不是汤姆想要的。 我不知道这是不是汤姆想要的 >>cmn_Hans<< Don't sit here if you're not going to play poker with us. 不跟我们玩扑克就不要坐在这里。 如果你不想和我们玩扑克牌 就别坐在这里 >>cmn_Hans<< I suppose it's different when you think about it over the long term. 我认为你考虑久了就会不一样了。 我想从长远来看是不一样的 >>cmn_Hans<< I need to go to the China Construction Bank. 我需要去一趟中国建设银行。 我要去中国建筑银行 >>cmn_Hans<< Gandhi was right. 甘地是对的。 甘地是对的 >>cmn_Hans<< What he did really shows the right spirit! 他做的这件事真是精神可嘉! 他的所作所为展现了正确的精神! >>cmn_Hans<< Tom was questioned by the police. 汤姆被警察盘问。 汤姆被警方审问了 >>cmn_Hans<< You're always late. 你总是迟到。 你总是迟到 >>cmn_Hans<< How about going out to eat tonight? 今晚出去吃怎么样? 今晚出去吃饭怎么样? >>cmn_Hans<< Use scissors to cut out the pictures. 用剪刀剪图片。 用剪刀剪出图片。 >>cmn_Hans<< Are you Chinese or Japanese? 你是中国人还是日本人? 你是中国人还是日本人? >>cmn_Hans<< He told me to wash my face. 他叫我洗脸。 他叫我洗脸 >>cmn_Hans<< I'm fed up with English. 我受够英文了。 我受够了英语。 >>cmn_Hans<< Do you think it's a sign? 你认为这是个预兆吗? 你觉得这是个征兆吗? >>cmn_Hans<< His company was set up in 2005. 他的公司2005年开的。 他的公司成立于2005年。 >>cmn_Hans<< That’s actually the truth. 这倒是事实。 这其实是事实。 >>cmn_Hans<< We came in sight of the hill. 我们看见了小山。 我们看见那座山了 >>cmn_Hans<< He came to school after a long absence. 在长时间的缺席后,他终于来上学了。 很久没来学校了 >>cmn_Hans<< Mary is Tom's secretary. 玛丽是汤姆的秘书。 玛丽是汤姆的秘书 >>cmn_Hans<< If it's okay for him to buy a knife, then why on earth can't I? 他买一个刀行,我买就不行了吗? 如果他买刀没问题 那为什么我不能买呢? >>cmn_Hans<< That is the essence of the matter. 这就是事情的本质。 这是问题的实质。 >>cmn_Hans<< Tom saw the exhibits. 汤姆看了展览会。 汤姆看见展品了 >>cmn_Hans<< I planned to meet the professor at 1:30. 预定在一点半与博士见面。 我计划于1: 30见教授 >>cmn_Hans<< He is nothing more than a politician. 他只不过是个政治家。 他只不过是个政客 >>cmn_Hans<< He is one of the greatest artists in Japan. 他是日本最伟大的艺术家之一。 他是日本最伟大的艺术家之一 >>cmn_Hans<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是很多钱。 5000块钱是一大笔钱 >>cmn_Hans<< I lost my umbrella. 我丢了我的伞。 我的雨伞丢了 >>cmn_Hans<< Don't exaggerate now. 现在你别夸张了。 现在别夸大其词了 >>cmn_Hans<< He looked for every possible means of escape. 他寻找一切可能的逃生途径。 他寻找各种可能的逃跑手段。 >>cmn_Hans<< Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 请不要惊讶我讲这种语言,请注意我讲的内容。 请不要这么惊讶,我说这种语言, 并听听我实际上所说的话的内容。 >>cmn_Hans<< My father doesn't drink so much sake. 我爸爸不喝多少烧酒。 我父亲不喝那么多酒 >>cmn_Hans<< Step inside. 进来。 进来 >>cmn_Hans<< Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? 你知道伦敦交响乐团的演奏会行程吗? 你知道伦敦交响乐团的演唱会时间表吗? >>cmn_Hans<< Dog is man's best friend. 狗是人类最好的朋友。 狗是人类最好的朋友 >>cmn_Hans<< The sea is very wide. 海非常宽。 大海很宽 >>cmn_Hans<< Tom fell into the ice-cold water of the river. 汤姆掉进了冰冷的河水里。 汤姆掉进河里冰冷的水里 >>cmn_Hans<< I don't know whether I have time or not. 我不知道有没有时间。 我不知道我有没有时间 >>cmn_Hans<< Tom still drinks, but not as much as he used to. 汤姆还是喝,但不像以前那么多了。 汤姆还在喝酒,但没他过去喝的多 >>cmn_Hans<< Close the door on your way out. 出去的时候把门关上。 出去的时候把门关上 >>cmn_Hans<< I feel like I have been here before. 我感觉我来过这里。 我觉得我以前来过这里 >>cmn_Hans<< Your voice reminds me of my late grandmother. 我的声音让我想起了我已故的祖母。 你的声音让我想起我死去的祖母 >>cmn_Hans<< It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. 这个词指的是由于大气层里二氧化碳含量增多而导致全球变暖。 这个术语用来描述由于大气中二氧化碳含量的增加而使地球变暖的情况。 >>cmn_Hans<< Tom abandoned them. 汤姆抛弃了他们。 汤姆抛弃了他们 >>cmn_Hans<< Garvey speaks up for racial pride. Garvey毫无保留地宣扬种族主义。 加维说起种族自豪 >>cmn_Hans<< He bites his tongue while talking. 他说话咬舌。 他一边说话一边咬舌头 >>cmn_Hans<< Nothing in the world is worth having or worth doing unless it means effort, pain, difficulty. 世间没有一种具有真正价值的东西,可以不 经过艰苦辛勤的劳动而能够得到的。 世界上没有任何东西值得有或值得做,除非这意味着努力、痛苦和困难。 >>cmn_Hans<< Will he be able to come tomorrow? 他明天能来吗? 他明天能来吗? >>cmn_Hans<< They ruined my life. 他们毁了我的生活。 他们毁了我的生活。 >>cmn_Hans<< I will pay the money to you. 我会把钱还给你。 我会付钱给你的 >>cmn_Hans<< I don't have any money. 我身无分文。 我没有钱 >>cmn_Hans<< We're still vulnerable. 我们还是脆弱不堪。 我们还很脆弱 >>cmn_Hans<< Are you from Urumqi? 您是乌鲁木齐人吗? 你是乌鲁木齐人吗? >>cmn_Hans<< The baby was sound asleep in her mother's arms. 孩子在母亲的怀中熟睡。 孩子在她母亲的怀抱里睡着了 >>cmn_Hans<< Do you believe in God? 你相信上帝吗? 你相信上帝吗? >>cmn_Hans<< How many eyes had the Cyclops? 独眼巨人有多少个眼睛? 独眼巨人有多少只眼睛? >>cmn_Hans<< His bitter words still rankle in my mind. 他尖刻的话语仍然在我心中挥之不去。 他的苦言仍在我脑海中摇摆不定 >>cmn_Hans<< The car is ready. 汽车准备好了。 车准备好了 >>cmn_Hans<< You need to consider the consequences before making any modifications to existing code. 对现有代码做出任何修改前,你需要考虑后果。 在对现有的代码做任何修改之前,你必须考虑到后果。 >>cmn_Hans<< They sell sporting goods. 他们卖体育产品。 他们卖体育用品。 >>cmn_Hans<< Say it in English. 用英语说。 用英语说 >>cmn_Hans<< You must go through with your plan. 你必须按照你的计划行事。 你必须按你的计划去做 >>cmn_Hans<< In China, you have to go to the departure station and buy train tickets there. 在中国,人人必须去出发的火车站买车票。 在中国,你必须去出发站 在那里买火车票 >>cmn_Hans<< Tom needs to update his website. 汤姆需要更新他的网站。 汤姆需要更新他的网站 >>cmn_Hans<< I constantly went over this problem in my mind. 我的思想里不停地翻腾着这个问题。 我一直想着这个问题 >>cmn_Hans<< Danger past, God forgotten. 过河拆桥。 危险过去,上帝忘记了。 >>cmn_Hans<< The murderer confessed his crime. 凶手承认了自己的犯罪。 凶手认罪了 >>cmn_Hans<< The calculation of the budget for next year is based on the costs this year. 明年预算的计算是基于今年的成本的。 明年的预算是根据今年的费用计算的。 >>cmn_Hans<< If you go to bed late again, tomorrow you'll wake up with shadows under your eyes. 再不早点睡觉,明天醒来就会有黑眼圈。 如果你再睡到很晚 明天你就会在眼睛下 带着阴影醒来 >>cmn_Hans<< It is a nice view from here. 从这儿看景色很美。 从这里看来风景不错 >>cmn_Hans<< How long did it take you to translate this book? 你用了多少时间来翻译这本书? 你翻译这本书花了多长时间? >>cmn_Hans<< J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. 约翰甘迺迪被安葬在阿靈頓公墓。 J. F. Kennedy被埋在阿灵顿公墓里 >>cmn_Hans<< We took refuge from the storm in a nearby barn. 为躲避风暴,我们躲到了附近的一个谷仓内。 我们躲在附近一个谷仓的暴风雨中 >>cmn_Hans<< It would be wonderful if you could sing at our wedding. 你能在我们的婚礼上唱歌就太好了。 如果你能在我们的婚礼上唱歌,那将是美妙的。 >>cmn_Hans<< No one can stop me from going there. 没人能阻止我去那儿。 没人能阻止我去那里 >>cmn_Hans<< He's picky about suits and ties. 他对西装和领带的选择非常挑剔。 他对西装和领带很挑剔 >>cmn_Hans<< How many batteries do you have right now? 你现在有几块电池呀? 你现在有多少电池? >>cmn_Hans<< It is a lot of fun to drive a car. 开车其乐无穷。 开车很有趣 >>cmn_Hans<< Tom did a lot of great things. 汤姆做了许多大事。 汤姆做了很多伟大的事情。 >>cmn_Hans<< We're drinking tea and waiting. 我们边喝茶边等。 我们在喝茶等 >>cmn_Hans<< This is my mom. 这是我的妈妈. 这是我妈妈。 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我会开车送你去机场。 我开车送你去机场 >>cmn_Hans<< What have I got to do so that you'll pay attention to me? 我该怎么做才能让你更注意我? 我有什么办法让你注意我? >>cmn_Hans<< We are having a serious talk about your future. 我们在严肃地谈论你的未来。 我们正认真讨论你的未来 >>cmn_Hans<< She likes cooking for her family. 她喜欢为她的家人做饭。 她喜欢为家人做饭 >>cmn_Hans<< Are you a teacher? 你是不是老师? 你是老师吗? >>cmn_Hans<< A rabbit has long ears and a short tail. 兔子有长耳朵和短尾巴。 兔子耳朵长,尾巴短 >>cmn_Hans<< Tom stood behind me. 汤姆站在我后面。 汤姆站在我身后 >>cmn_Hans<< Meg bought a can of tomatoes. 梅格买了一罐西红柿。 梅格买了一罐西红柿 >>cmn_Hans<< Junko is a beautiful girl. 純子是一个美女。 顺子是个漂亮的女孩 >>cmn_Hans<< And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。 我知道你这样做不是为了赢得选举。我知道你这样做不是为了我。你这样做是因为你理解未来任务的艰巨性。即使我们今晚庆祝,我们也知道明天将带来的挑战是我们一生中最大的挑战:两次战争,一个处于危险之中的星球,一个世纪来最严重的金融危机。 >>cmn_Hans<< They will follow her. 他们会跟着她。 他们会跟着她的 >>cmn_Hans<< Friendship and happiness cannot be separated. 友谊与快乐不可分。 友谊和幸福是分不开的。 >>cmn_Hans<< Take this medicine in case you get sick. 万一你生病了,吃这个药。 吃了这些药 以防你生病 >>cmn_Hans<< Who is the author of this story? 这本小说的作者是谁? 这个故事的作者是谁? >>cmn_Hans<< Long-sleeved shirts are good for cold weather. 长袖比较适合冷的天气。 长袖衬衫很适合寒冷的天气 >>cmn_Hans<< It seems that I've lost my keys. 我好像丢了我的钥匙。 看来我的钥匙丢了 >>cmn_Hans<< The populations of China and India dwarf those of every other nation. 中国和印度的人口超过了其他任何国家。 中国和印度的人口比其他国家的人口都少。 >>cmn_Hans<< My computer has frozen. 电脑死机了。 我的电脑被冻结了 >>cmn_Hans<< She looks happy, but deep down, she suffers. 她看上去很幸福,但是在她内心深处,她受着痛苦。 她看起来很快乐 但内心深处却很痛苦 >>cmn_Hans<< One more time! 再来一次! 再来一次! >>cmn_Hans<< Even with all his wealth and fame, he's unhappy. 尽管有金钱和名誉,他还是不幸福。 即使有他所有的财富和名声, 他还是不开心。 >>cmn_Hans<< This is an egg. 这是个蛋。 这是一个鸡蛋。 >>cmn_Hans<< He left his umbrella on the bus. 他把雨伞忘在公交车上了。 他把伞忘在车上了 >>cmn_Hans<< You should choose your friends very carefully. 选择朋友一定要十分谨慎。 你应该非常谨慎地选择你的朋友。 >>cmn_Hans<< This restaurant is particular about cutlery. 这家饭馆的餐具很讲究 这家餐厅特别喜欢餐具 >>cmn_Hans<< My car is German. 我的车是德国产的。 我的车是德国的 >>cmn_Hans<< She sang softly. 她温柔地唱了。 她轻轻地唱歌 >>cmn_Hans<< Take off your socks. 把你的袜子脱了。 脱下你的袜子。 >>cmn_Hans<< The baby is sleeping. 婴儿在睡觉。 宝宝在睡觉 >>cmn_Hans<< I talked with my parents about my studying abroad. 我跟父母讲了留学的事情。 我和父母谈过我在国外学习的事 >>cmn_Hans<< Cows provide us with milk. 奶牛为我们提供牛奶。 牛给我们提供牛奶。 >>cmn_Hans<< Ten years is a really long period of time. 十年是一段漫长的岁月。 十年是一个非常漫长的时期。 >>cmn_Hans<< I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. 我想你迟早会知道在桌面建立一个快捷方式是有多方便。 我想你会觉得在桌面上插个短片很方便 >>cmn_Hans<< You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. 要是你老打游戏的话,你的视力会下降的。 你总是玩游戏会弄坏你的视力的 >>cmn_Hans<< Father is watering flowers. 父亲在浇花。 父亲在给花浇水 >>cmn_Hans<< Without his help, I will fail. 没有他的帮助,我会失败。 没有他的帮助,我会失败的。 >>cmn_Hans<< Grammar is a very complex thing. 语法是很复杂的。 语法很复杂 >>cmn_Hans<< Mother told me to mow the lawn. 妈妈叫我修剪草坪。 妈妈叫我修草坪 >>cmn_Hans<< Thanks very much for having me to dinner the other night. 谢谢那天晚上请我吃了饭。 非常感谢那晚请我吃晚饭 >>cmn_Hans<< No one has seen him recently. 最近都没有见到他。 最近没人见过他 >>cmn_Hans<< The Geneva University Library has a good reading room. 日内瓦大学有一间很好的阅览室。 日内瓦大学图书馆有一个很好的阅览室。 >>cmn_Hans<< Don't worry! 不要担心! 别担心! >>cmn_Hans<< My father retired to make way for younger people. 我爸爸退休了,以便为更年轻的人让路。 我的父亲退休了,让路 年轻人。 >>cmn_Hans<< I'm going to take a bath. 我打算洗个澡。 我要去洗个澡 >>cmn_Hans<< I don't have any money and I don't have any friends either. 我没有钱,也没有朋友。 我没有钱,我也没有朋友 >>cmn_Hans<< Tom climbed over the wall. 湯姆爬上了墙。 汤姆爬过墙 >>cmn_Hans<< I prefer tea over coffee. 我更喜欢茶喝咖啡。 我更喜欢茶而不是咖啡。 >>cmn_Hans<< We haven't seen anyone. 我们谁也没看见。 我们没有看到任何人。 >>cmn_Hans<< I buy two pretty flowers. 我买两朵漂亮的花。 我买了两朵漂亮的花 >>cmn_Hans<< Ms. Roland, what do you think about this problem? Roland女士,你对这个问题怎么看? 罗兰小姐,你觉得这个问题怎么样? >>cmn_Hans<< It will be far better if there were some pretty girls. 有美女,会好多了。 如果有漂亮女孩的话会更好 >>cmn_Hans<< Tom was waiting inside his cabin. 汤姆在他的小屋里等着。 汤姆在船舱里等着 >>cmn_Hans<< I could eat some beef noodle soup, or some reheated rice with soybean paste like that, no problem. 我可以不慌不忙吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。 我可以吃一些牛肉面汤, 或一些再热米饭 与大豆糊这样的,没有问题。 >>cmn_Hans<< Just pull the door shut. It'll lock by itself. 只要推门就好了。它自己会锁上的。 把门关上,它会自己锁上 >>cmn_Hans<< There is a cat under the bed. 床下有一只猫。 床底下有只猫 >>cmn_Hans<< She can't drive. 她不会开车。 她不会开车 >>cmn_Hans<< What conditions must a child meet to be able to learn the piano? 孩子学钢琴要具备哪些条件? 一个孩子必须满足什么条件才能学钢琴? >>cmn_Hans<< It is difficult for me to read the book. 这本书对我来说很难读。 我很难读到这本书。 >>cmn_Hans<< If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 如果你彩票中一千万美金的话,你会用那点钱干什么? 如果你在彩票中赢了一千万 你会拿那笔钱做什么? >>cmn_Hans<< A Persian cat was sleeping under the table. 波斯猫在桌子下面睡觉。 一只波斯猫睡在桌子下面 >>cmn_Hans<< She told him she wanted a divorce. 她告诉他说,她想要离婚。 她告诉他她想离婚 >>cmn_Hans<< They deserve it. 这是他们应得的。 他们活该 >>cmn_Hans<< Don't distract me while I am studying. 我学习的时候不要打扰我。 我念书的时候别分散我的注意力 >>cmn_Hans<< Information is given in English at every airport. 每个机场都有英文指示。 每个机场都以英语提供信息。 >>cmn_Hans<< He was too embarrassed to utter a word in front of the crowd. 他太难为情,在大众人前一句话也说不出来。 他太尴尬了 不敢在人群面前说一句话 >>cmn_Hans<< The top of the mountain is covered in snow. 山顶被雪覆盖了。 山顶满是雪 >>cmn_Hans<< He is to come to my house tonight. 他今晚会来我家。 他今晚会来我家 >>cmn_Hans<< It has started raining again. 又开始下雨了。 又开始下雨了 >>cmn_Hans<< This saying suddenly became popular. 这个说法一下子就流行开来了。 这句话突然变得很流行 >>cmn_Hans<< Could we go somewhere and talk? 我们能去别的地方谈谈吗? 我们能找个地方谈谈吗? >>cmn_Hans<< I don't want to share the hotel room with a stranger. 我不想和一个陌生人分享旅馆房间。 我不想和陌生人共用酒店房间 >>cmn_Hans<< She may be late, in which case we will wait. 她可能迟到,然后我们就要等。 她可能会迟到,这样的话我们会等的 >>cmn_Hans<< He's sleeping like a baby. 他正睡着,像个婴儿一样。 他睡得像个婴儿 >>cmn_Hans<< Tom is handicapped. 汤姆有残疾。 汤姆是残疾人。 >>cmn_Hans<< We should judge him according to his actions. 我们应该根据他的作为来评判他。 我们应该根据他的行为来判断他 >>cmn_Hans<< The man is hiking on a narrow path. 他在一条狭窄的道路上走。 这个人在一条狭窄的路上徒步旅行 >>cmn_Hans<< No matter how hard I try, I can't meet my parents' expectations. 不管我怎么努力,也达不到父母的要求。 不管我多么努力 我都不能满足我父母的期望 >>cmn_Hans<< What time does it start? 什么时候开始? 什么时候开始? >>cmn_Hans<< This law will deprive us of our basic rights. 这项法律会剥夺我们的基本权利。 这项法律将剥夺我们的基本权利。 >>cmn_Hans<< You will never become a computer scientist. 你永远也成为不了计算机科学家。 你永远不会成为一名计算机科学家。 >>cmn_Hans<< If it rains tomorrow, we won't go. 如果明天下雨的话,我们就不去。 如果明天下雨,我们不会去。 >>cmn_Hans<< Spring Festival is also known as Chinese New Year. 春节,即农历新年。 春节也称为中国新年。 >>cmn_Hans<< That settles that. 这是落户。 就这么定了 >>cmn_Hans<< He speaks English very well. 他的英语很好。 他英语说得很好 >>cmn_Hans<< Time to get up. 该起床了。 该起床了 >>cmn_Hans<< We saw the ground covered with snow. 我们看见地面被雪覆盖了。 我们看到地面上布满了雪 >>cmn_Hans<< I think he'll come. 我想他会来的吧。 我想他会来的 >>cmn_Hans<< Whose idea was it? 这是谁的主意? 是谁的主意? >>cmn_Hans<< You can't come with us. 你不可以和我们一起去。 你不能跟我们走 >>cmn_Hans<< I do forgive Tom. 我原谅汤姆。 我原谅汤姆 >>cmn_Hans<< When my brother was young, I often used to take him to the park. 我弟弟小的时候,我常常陪他去公园。 我弟弟年轻的时候 我经常带他去公园 >>cmn_Hans<< He came to my house on the pretext of seeing me. 他打着见我的幌子来了我家。 他以见我为借口来到我家 >>cmn_Hans<< Learning about other countries' cultures is very interesting. 学习其他国家的文化很有趣。 学习其他国家的文化是非常有趣的。 >>cmn_Hans<< Lawyers will urge the parents to take further legal action. 律师们会力劝家长们采取进一步的法律行动。 律师将敦促父母采取进一步的法律行动。 >>cmn_Hans<< The woman gave birth to a baby girl. 这个女人生了一个女婴。 那个女人生了个女婴 >>cmn_Hans<< It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 強盗似乎是在上層破窗而入的。 看来窃贼从楼上的窗户闯进来了 >>cmn_Hans<< Tom didn't understand what the teacher said. 汤姆没明白老师说了什么。 汤姆不明白老师说什么 >>cmn_Hans<< I cannot swim at all. 我一点也不会游泳。 我根本不会游泳 >>cmn_Hans<< I never thought we'd end up like this. 我没有想到我们会这样分手。 我从没想过我们会变成这样 >>cmn_Hans<< No problem, I can wait. 没关系,我可以等。 没问题,我可以等 >>cmn_Hans<< There are many people in the park. 公园里有很多人。 公园里有很多人 >>cmn_Hans<< Between you and me, he has a shallow way of thinking. 他思考的方式缺乏深度,这个我们知道就好。 在你我之间,他有一种浅薄的思维方式。 >>cmn_Hans<< He had no idea why his wife left him. 他不知道为什么他的妻子要离开他。 他不知道他妻子为什么离开他 >>cmn_Hans<< What will you be doing at this time tomorrow? 你明天这个时候会是在做什么? 明天这个时候你打算做什么? >>cmn_Hans<< There is a bag on the desk. 书桌上有一个包。 桌子上有个袋子 >>cmn_Hans<< He is lacking in common sense. 他缺乏常识。 他缺乏常识。 >>cmn_Hans<< She really wants to go. 她特别想去。 她真的想离开 >>cmn_Hans<< Does this car go to Jingan temple? 这辆车去静安寺吗? 这辆车会去金根寺吗? >>cmn_Hans<< I would like to see Mr Terry Tate. 我想要见见Terry Tate先生。 我想见泰瑞泰特先生 >>cmn_Hans<< The cat is under the table. 猫在桌子底下。 猫在桌子下面 >>cmn_Hans<< Please give me a glass of water. 请给我一杯水。 请给我一杯水 >>cmn_Hans<< He is a thief. 这是一个小偷。 他是一个小偷。 >>cmn_Hans<< Could you tell me? 您会告诉我吗? 你能告诉我吗? >>cmn_Hans<< It is dangerous to drink too much. 酒喝太多很危险。 喝太多是危险的。 >>cmn_Hans<< You're here. 你在这里。 你在这里。 >>cmn_Hans<< Turn the volume up so that the students at the back can hear. 声音大声一点,以便让坐在后边的学生能听到。 把音量调高 让后面的学生能听到 >>cmn_Hans<< Supposing you had one million yen, what would you do with it? 如果你有一百萬円,你會用它來做甚麼? 假设你有一百万日元 你会拿它做什么? >>cmn_Hans<< I can answer your question. 我能回答您的问题。 我可以回答你的问题 >>cmn_Hans<< Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学发明并不总是使世界变得更美好。 科学发现并不总能让世界更美好 >>cmn_Hans<< Do you think I can help? 你认为我能帮忙吗? 你觉得我能帮上忙吗? >>cmn_Hans<< What do you call this insect in English? 这种昆虫在英语中叫什么? 用英语怎么说这个昆虫? >>cmn_Hans<< Your pen is better than mine. 你的笔比我的好。 你的笔比我的还好 >>cmn_Hans<< It can also kill crops. 它也会杀死庄稼。 它还可以杀死作物。 >>cmn_Hans<< So friendship is also a requirement for happiness. 所以,友情也是幸福的一个要素。 所以友谊也是幸福的必要条件。 >>cmn_Hans<< Please give my regards to your family. 代我向你家人问好。 请代我向你的家人问好 >>cmn_Hans<< Tom speaks French a little. 汤姆会说一点法语。 汤姆说点法语 >>cmn_Hans<< I'll send a letter to my mother. 我会给我的母亲寄封信。 我会寄信给我母亲 >>cmn_Hans<< She had the courage to go and inquire about the results of the exam. 她有勇气去查询考试的结果。 她有勇气去调查考试结果 >>cmn_Hans<< You must be joking! I can't find my passport! 别吓我!我的护照不见了! 你在开玩笑吧 我找不到护照了 >>cmn_Hans<< What is the common language in Peru? 秘鲁的共通语言是什么? 秘鲁的共同语言是什么? >>cmn_Hans<< I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? 好久不见了。记得上次我什么时候看见你的吗? 我好久没见你了 你还记得我上次见你的时候吗? >>cmn_Hans<< How much is the ticket? 车票多少钱? 票多少钱? >>cmn_Hans<< The plan was executed. 计划被执行了。 计划已经执行 >>cmn_Hans<< See above. 参见上文。 见上文。 >>cmn_Hans<< My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 我的外公想安静地度过晚年。 我爷爷想静静地过下半辈子的生活 >>cmn_Hans<< She is ashamed of what she's done. 她为自己所做的事感到羞耻。 她为自己的所作所为感到羞耻 >>cmn_Hans<< She has seven children. 她有7个孩子。 她有七个孩子 >>cmn_Hans<< I got up early so as to be in time for the train. 为了赶上那趟火车,我特意起了个大早。 我早起是为了赶上火车 >>cmn_Hans<< Broad safety measures were put into effect. 广泛的安全措施实施了。 实施了广泛的安全措施。 >>cmn_Hans<< You'd better consult the doctor. 你最好请教一下医生。 你最好去咨询一下医生 >>cmn_Hans<< I was showering a moment ago. 我刚才在洗澡. 我刚刚在洗澡 >>cmn_Hans<< I'm not sure, but I think I know where to go. 我不确定,但我认为我知道要去哪里。 我不确定 但我想我知道该去哪里了 >>cmn_Hans<< They won't find Tom. 他们不会找到汤姆。 他们不会找到汤姆的 >>cmn_Hans<< The feeling was really strong. 那个感情非常强烈。 感觉真的很强烈 >>cmn_Hans<< The day will come when you will realize it. 有一天你会意识到它 有一天你会意识到它。 >>cmn_Hans<< When did you go to London? 你什么时候去伦敦的? 你什么时候去伦敦的? >>cmn_Hans<< The dog fell asleep on top of the blanket. 狗在地毯上睡过。 狗在毯子上睡着了 >>cmn_Hans<< Now I am free. 现在我自由了。 现在我自由了 >>cmn_Hans<< I had a vision. 我有一个愿景。 我有一个幻象。 >>cmn_Hans<< They traveled together. 他们一起旅游。 他们一起旅行 >>cmn_Hans<< We can only abuse of things that are good. 我们只能滥用善良的。 我们只能滥用好的东西 >>cmn_Hans<< Even if it rains, the game will be played. 就算下雨,比赛也将照常进行。 即使下雨, 游戏也会被播放。 >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to go alone. 汤姆不想一个人走。 汤姆不想一个人去 >>cmn_Hans<< What got him so upset? 是什么使他如此心烦? 是什么让他这么不高兴? >>cmn_Hans<< Play there. 你在那边玩吧。 在那里弹奏。 >>cmn_Hans<< She has a daughter who is a pianist. 她有一个钢琴家女儿。 她有个女儿是个钢琴家 >>cmn_Hans<< Just at that time, the bus stopped. 就在那时,巴士停住了。 就在那个时候 公交车停了下来 >>cmn_Hans<< I can't find him anywhere. 我在哪儿都没找到他。 我到处都找不到他 >>cmn_Hans<< I was born to love you. 我生来就是为了爱你的。 我生来就是爱你的 >>cmn_Hans<< I don't need anything... just a new pair of pants. 我什么都不需要。。。只要一条新裤子。 我不需要什么... 只是换条新裤子 >>cmn_Hans<< Why don't you come dancing with me? 为什么你不来跟我跳舞? 你为什么不来和我跳舞? >>cmn_Hans<< When are you going on summer vacation? 你什么时候放暑假? 你什么时候去暑假? >>cmn_Hans<< The vacation is close to an end. 假期快要结束了。 假期快结束了 >>cmn_Hans<< Breakfast is from seven to nine. 早餐时间在七点到九点。 早餐从七点到九点 >>cmn_Hans<< May I take a photo? 请问可以给您拍张照片吗? 我可以拍张照吗? >>cmn_Hans<< I'm going to buy the bilingual dictionary next Saturday. 我下周六买双语词典。 我下星期六要买双语字典 >>cmn_Hans<< He dried his wet clothes by the fire. 他在火旁烘干他的湿衣服。 他用火把湿衣服擦干 >>cmn_Hans<< I'm counting on your help. 我指望你的帮助。 我指望你的帮助。 >>cmn_Hans<< I'll talk it over with Marty and see what he thinks. 我要和Marty讨论一下,看看他怎么想。 我会和马蒂谈谈 看看他怎么想 >>cmn_Hans<< That's kind of far from Europe, don't you think? 那离欧洲有点远,你不觉得吗? 这有点离欧洲太远了,你不觉得吗? >>cmn_Hans<< This is my bike. 这是我的自行车。 这是我的自行车。 >>cmn_Hans<< I heard her singing. 我听见她唱歌了。 我听见她唱歌 >>cmn_Hans<< I don't care. 不关我的事。 我无所谓 I don't care. >>cmn_Hans<< It is an hour's drive from here to there. 从这里到那里驾车一小时。 这是一个小时的车程 从这里到那里。 >>cmn_Hans<< Tom was embarrassed to have to ask for help. 汤姆很不好意思去求帮忙。 汤姆很尴尬 不得不请求帮助 >>cmn_Hans<< Give me a different example. 给我另一个例子。 给我一个不同的例子。 >>cmn_Hans<< His own survival is more important now. 他自己的生存现在更重要了。 他自己的生存现在更重要了 >>cmn_Hans<< It's still early. We should all just chill for a bit. 时间还早着呢,大家坐下来侃一会儿吧。 现在还早,我们该冷静一下 >>cmn_Hans<< My brother is an idiot. 我的兄弟是个笨蛋。 我哥哥是个白痴 >>cmn_Hans<< Let me think for a minute. 让我想想。 让我想想 >>cmn_Hans<< The United States of America is a democratic country. 美国是一个民主国家。 美利坚合众国是一个民主国家。 >>cmn_Hans<< Will you tell me how to get to Shinjuku? 请问你可以告诉我如何可以到达新宿吗? 你能告诉我怎么去新宿吗? >>cmn_Hans<< My throat feels dry. 我喉咙很干。 我的喉咙好干 >>cmn_Hans<< "What's the matter?" "I can't find my keys." "Which ones?" "My bicycle ones." “怎么了?” “我找不到我的钥匙了。” “什么钥匙?” “我的自行车钥匙。” "怎么了?" "我找不到我的钥匙" "哪个?" "我的自行车" >>cmn_Hans<< He doesn't always come late. 他不是总来晚。 他不会总是迟到的 >>cmn_Hans<< Sow the wind, reap the whirlwind. 恶有恶报。 播下风,收获旋风。 >>cmn_Hans<< She is never late for school. 她上学从不迟到。 她从来没有迟到上学。 >>cmn_Hans<< Not complying with the naming conventions will result in parse errors. 不遵守命名规则会导致解析错误。 不遵守命名惯例将导致分析错误。 >>cmn_Hans<< I'm glad you liked my friends. 我高兴你喜欢我的朋友们。 我很高兴你喜欢我的朋友 >>cmn_Hans<< I haven't done that since high school. 高中毕业之后我就没那样做过了。 我高中以后就没做过了 >>cmn_Hans<< Helen always keeps her room clean. 海伦的房间一直很干净。 海伦总是让她的房间干净。 >>cmn_Hans<< The teacher demonstrated the idea with an experiment. 这位老师用试验论证了这个想法。 老师用实验展示了这个想法。 >>cmn_Hans<< I also run my own website, to try and record my progress and to help other people a little bit. 我也管理自己的网站,试试记录我的进步而且给别人帮助。 我也运行自己的网站, 尝试和记录我的进展 和帮助其他人一点点。 >>cmn_Hans<< Sweden has a language of its own. 瑞典有自己的语言。 瑞典有其自己的语言。 >>cmn_Hans<< I can only give you ten minutes. 我只能给你十分钟。 我只能给你十分钟时间 >>cmn_Hans<< Tom was unsatisfied with the results. 汤姆对结果不满。 汤姆对结果不满意 >>cmn_Hans<< Few people are free from cares. 只有少数的人是无忧无虑的。 很少有人能够摆脱关爱。 >>cmn_Hans<< That is not my line. 这不是我拿手的。 这不是我的台词。 >>cmn_Hans<< We're both reasonable people. 我们是两个通情达理的人。 我们都是通情达理的人 >>cmn_Hans<< In my opinion, Esperanto is very difficult. 我觉得世界语很难学。 在我看来,世界语是非常困难的。 >>cmn_Hans<< I want to improve my penmanship. 想把字写得漂亮一些。 我想改进我的写作。 >>cmn_Hans<< My wooden bed is actually quite heavy. 我的木床实在很笨重。 我的木床其实很重 >>cmn_Hans<< He ordered a chop suey. 他叫了一盘杂碎。 他点了切肉 >>cmn_Hans<< Can you help me with the washing up? 帮我洗碗好吗? 你能帮我洗洗吗? >>cmn_Hans<< Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 婚礼上饮料和食物那么丰富以至于那对年轻的新人开始怀疑他们本不该邀请更多的客人。 新娘和新郎开始怀疑他们是否应该邀请更多的客人。 >>cmn_Hans<< I'm studying economics at university. 我正在大学里读经济。 我在大学学习经济学 >>cmn_Hans<< What do I have to do now that I'm registered? 我注册了,现在该干什么呢? 现在我登记注册了,我该做什么? >>cmn_Hans<< Their way of thinking is behind the times. 他们的想法太老式了。 他们的思维方式落后于时代。 >>cmn_Hans<< 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛达沃市爆炸里被炸死了。 3名马来国民和一名菲律宾人在棉兰老岛的达沃爆炸事件中丧生。 >>cmn_Hans<< I don't know either of them. 他们中的任何一位我都不认识。 我不认识他们中的任何一个。 >>cmn_Hans<< So beautiful! 这么漂亮啊! 这么漂亮! >>cmn_Hans<< He is in conference. 他正在开会。 他在开会 >>cmn_Hans<< There are daisies next to the steel building. 在钢铁大厦的旁边有许多的雏菊。 钢铁楼旁边有菊花 >>cmn_Hans<< I'm often here. 我常常在这个地方。 我经常在这里。 >>cmn_Hans<< You are much too modest. 你太谦虚了。 你太谦虚了 >>cmn_Hans<< Could you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能给我们拍张照吗? >>cmn_Hans<< You're all chickenshits. 你们全都是胆小鬼 你们都是胆小鬼 >>cmn_Hans<< I listen to the radio after dinner. 晚饭后我听收音机。 晚饭后我听收音机 >>cmn_Hans<< Tom has just finished eating dinner. Tom刚吃完晚饭。 汤姆刚吃完晚餐 >>cmn_Hans<< She wants a new dress badly. 她很想要一条新的连衣裙。 她想买件新衣服 >>cmn_Hans<< But he likes the long school holidays. 但是他喜欢长期的学校假期。 但他喜欢放长假 >>cmn_Hans<< He has been to many places. 他去过很多地方。 他去过很多地方 >>cmn_Hans<< Am I supposed to help Tom? 我该帮汤姆吗? 我应该帮助汤姆吗? >>cmn_Hans<< He likes to watch the birds fly above his head. 他喜欢看着鸟儿从头上飞过。 他喜欢看鸟飞过头顶 >>cmn_Hans<< I think that our living together has influenced your habits. 我觉得我和你一起住影响了你生活的方式。 我认为我们一起生活 已经影响了你的习惯。 >>cmn_Hans<< Everybody did that. 每个人都做了那事。 每个人都这样做。 >>cmn_Hans<< It is rude of him not to give me a call. 他不打电话给我真是无礼。 他不给我打电话太无礼了 >>cmn_Hans<< I told Tom that I thought his house needed to be painted. 我告诉汤姆我认为他的房子要刷漆。 我告诉汤姆,我觉得他的房子需要油漆。 >>cmn_Hans<< These days John drinks too much. 这些天John喝得太多了。 现在约翰喝的太多了 >>cmn_Hans<< Those two people start arguing whenever they meet. 那两个人一遇到彼此就开始吵架。 那两个人一见面就开始争吵 >>cmn_Hans<< I'll miss you. 我会想你。 我会想你的 >>cmn_Hans<< I would very much like to go. 我非常想离开。 我非常乐意去。 >>cmn_Hans<< What is the woman saying? 女人在说什么? 那个女人在说什么? >>cmn_Hans<< Don't deceive yourself. 不要欺骗你自己。 别自欺欺人 >>cmn_Hans<< He asked me whether I was busy. 他问我是否很忙? 他问我是不是很忙 >>cmn_Hans<< He put the book on the table. 他把书放在了桌上。 他把书放在桌子上 >>cmn_Hans<< He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. 她热忱地投身于这份光荣的事业。 他热情地投身于这一崇高事业。 >>cmn_Hans<< I don't like kids. 我不喜欢小孩。 我不喜欢孩子 >>cmn_Hans<< She cannot see his face. 她无法看着他的脸。 她看不见他的脸 >>cmn_Hans<< We're out of stock now. 我们现在缺乏库存。 我们没有股票了 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我会开车送你们去机场。 我开车送你去机场 >>cmn_Hans<< The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 电话运营商提示来电人等候接通。 电话接线员要求保持通话,直到接通为止。 >>cmn_Hans<< Was there enough money? 钱够吗? 钱够吗? >>cmn_Hans<< The man is old. 那个男人年纪很大。 他已经老了 >>cmn_Hans<< Do I have to write a letter? 我应该写信吗? 我一定要写封信吗? >>cmn_Hans<< Those shoes won't do for climbing. 那种鞋子用来登山是不行的。 那双鞋不适合爬山 >>cmn_Hans<< He is poor at chemistry. 他的化学很差。 他在化学方面很穷 >>cmn_Hans<< I have not seen my parents in a long time, my boss has sent me to England for a business trip, I'll use the opportunity to visit my parents. 我好久没见我父母了,老板派我去英国出差,我趁这个机会回家看望父母 我很久没见我父母了 我老板派我去英国出差 我会利用这个机会探望我父母 >>cmn_Hans<< If you don't want to speak, you don't have to answer. 如果您不愿意的话,就不必回答。 如果你不想说话,你不必回答。 >>cmn_Hans<< Is someone knocking on the door? 有人敲门吗? 有人敲门吗? >>cmn_Hans<< He came. 他来了。 他来了 He came. >>cmn_Hans<< I was a little bit nervous. 我有点紧张。 我当时有点紧张 >>cmn_Hans<< The horse is a useful animal. 马是种很有用的动物。 这匹马是个有用的动物 >>cmn_Hans<< The school was established in 1650. 这所学校建于1650年。 学校建于1650年。 >>cmn_Hans<< It is already nine o'clock. 已经9点了。 已经九点了 >>cmn_Hans<< Are you a student? 您是学生吗? 你是学生吗? >>cmn_Hans<< I am very interested in these stories. 我对这些故事很感兴趣。 我对这些故事很感兴趣 >>cmn_Hans<< It is not so difficult as you think. 那个没你想象的那么难。 没有你想的那么难 >>cmn_Hans<< Tom sat at his desk, pretending to study. 湯姆坐在桌前,装作在學習。 汤姆坐在桌子上 假装学习 >>cmn_Hans<< I created a shortcut on the desktop. 我在桌面上建了一个快捷方式。 我在桌面上创建了一个快捷键 。 >>cmn_Hans<< Tom and Mary said they'd be willing to go. 汤姆和玛丽说他们愿意去。 汤姆和玛丽说他们愿意去 >>cmn_Hans<< You don't have to tell Tom if you don't want to. 如果你不想,那你便没有这个必要去告诉汤姆。 你不必告诉汤姆,如果你不想。 >>cmn_Hans<< He is the best player on our team. 他是我们队上最优秀的选手。 他是我们队里最好的球员 >>cmn_Hans<< I'll open the window a bit. 我把窗户打开一点。 我会打开窗户一点点。 >>cmn_Hans<< I once worked in a restaurant. 我曾在一家饭店工作过。 我曾经在餐馆工作过 >>cmn_Hans<< The rumor turned out false. 谣言被证明是假的。 谣传是假的 >>cmn_Hans<< You will soon get used to eating Japanese food. 你很快就会习惯吃日本料理了。 你很快就习惯吃日本菜了 >>cmn_Hans<< At the train station, once I had figured out where the queue for tickets actually was, I began the long wait. 在车站,我把排队买票的地点弄清楚后,开始久等。 在火车站,一旦我弄清楚 门票的排队位置, 我开始了漫长的等待。 >>cmn_Hans<< This is because you approach everything as a total person, with no loose ends hanging out to signify divided intentions. 这是因为你总是全身心处理每一件事情,没有让鸡毛蒜皮的问题分散了你的目标。 这是因为你把一切都当作一个整体, 没有松散的结局 显示分裂的意图。 >>cmn_Hans<< Tom comes here three or four times a month. 汤姆一个月来这里三四次。 汤姆一个月来三四次 >>cmn_Hans<< The athletic meeting will be put off. 运动会要延期举行。 体育会议将推迟。 >>cmn_Hans<< Who is the current representative from France? 这个年级的法方代表是谁? 法国现任代表是谁? >>cmn_Hans<< Can you make out what he is trying to say? 你们明白他想说些什么吗? 你能搞清楚他想说什么吗? >>cmn_Hans<< Tom certainly didn't expect to win. 汤姆当然没想过会赢。 汤姆肯定没想到会赢 >>cmn_Hans<< Don't interrupt! 别打岔! 别打断我! >>cmn_Hans<< Can I ride this horse for a while? 可以让我骑一会儿这匹马吗? 我能骑这匹马一阵子吗? >>cmn_Hans<< Watch your head. 小心碰头。 小心你的头 >>cmn_Hans<< I can on no condition forgive her. 我绝不能原谅她。 我不能在任何条件 原谅她。 >>cmn_Hans<< Tom's boss was really angry. 汤姆的上司真的非常生气。 汤姆的老板很生气 >>cmn_Hans<< The red flag indicated the presence of danger. 红旗代表存在危险。 红旗表明存在危险。 >>cmn_Hans<< The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. 未来属于我们当中那些仍然愿意弄脏自己双手的少数人。 未来属于我们中仍然愿意把双手弄脏的少数人。 >>cmn_Hans<< Doing that is a waste of your time. 做那事是浪费你的时间。 这样做是浪费你的时间。 >>cmn_Hans<< Please show your ticket. 请出示您的票子。 请出示你的票。 >>cmn_Hans<< I can't believe Tom is getting married. 我不能相信汤姆要结婚了。 真不敢相信汤姆要结婚了 >>cmn_Hans<< Call an ambulance! 叫救护车。 叫救护车! >>cmn_Hans<< It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming. 很难判断是孩子的笑声还是哭声。 很难分辨这是孩子的笑声还是尖叫声 >>cmn_Hans<< It's a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>cmn_Hans<< His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets. 他的论文总结了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就。 他的论文总结了在计算机、人造卫星和火箭方面取得的新成就。 >>cmn_Hans<< How come you're so slow?! 你怎么这么慢! 你怎么这么慢? >>cmn_Hans<< The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山顶盖满了雪。 富士山的顶部布满了雪 >>cmn_Hans<< I left the window open all through the night. 我整晚都开着窗户。 我整晚都把窗户开着 >>cmn_Hans<< I know I'm a burden; you don't have to repeat it. 我知道自己是个累赘,你没必要反复提。 我知道我是个负担 你不必重复 >>cmn_Hans<< I live in this area. 我住在这区。 我住在这个区域。 >>cmn_Hans<< He is French. 他是法国人。 他是法国人 >>cmn_Hans<< I was wondering if you were going to show up today. 我在想你今天会不会来。 我在想你今天会不会来 >>cmn_Hans<< The boy rode a horse for the first time. 男孩第一次骑了马。 这孩子第一次骑马 >>cmn_Hans<< I am glad to hear that you know how she is called. 我很高兴听到你知道她叫什么。 и蔼砍钮笵 >>cmn_Hans<< Can you give me a discount? 你可以给我折扣吗? 你能给我一个折扣吗? >>cmn_Hans<< He was a great educator so his children really listened to him. 他很会教育人所以他的孩子都很听话. 他是一个伟大的教育家 所以他的孩子真的听他的。 >>cmn_Hans<< She is a very good teacher. 她是个非常好的老师。 她是个好老师 >>cmn_Hans<< Almost stepped on a gecko while going to the metro. 去地铁的路上差点踩到一只壁虎。 去地铁的时候差点踩到壁虎 >>cmn_Hans<< I'm at work now, so I'll call you later. 我现在在上班,所以晚点打给你。 我现在在工作 晚点再打给你 >>cmn_Hans<< The judgement went against him. 判决对他不利。 判决对他不利。 >>cmn_Hans<< She is not as young as she looks. 她没她看上去那么年轻。 她不像她看起来那么年轻 >>cmn_Hans<< But you like it! 但你喜欢! 但你喜欢它! >>cmn_Hans<< I don't like to use Google's auto-translation, but I do use it for comparison. 我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。 我不喜欢使用Google的自动翻译, 但我确实用它来比较。 >>cmn_Hans<< How are you doing? 您好吗? 你好吗? >>cmn_Hans<< People used to laugh at us. 人们以前笑话我们。 人们曾经嘲笑我们。 >>cmn_Hans<< The chance is gone. 机会错过了。 机会没了 >>cmn_Hans<< I don't want to take such a risk. 我不想承担这样一个风险。 我不想冒这个险 >>cmn_Hans<< Tom asked Mary some questions, but she refused to answer them. 汤姆问了玛丽一些问题,但是她拒绝回答。 汤姆问玛丽一些问题 但她拒绝回答 >>cmn_Hans<< We have illustrated the story with pictures. 我们给这个故事配了插图。 我们用照片来说明这个故事。 >>cmn_Hans<< He is used to teamwork. 他习惯了团队合作。 他习惯了团队合作 >>cmn_Hans<< Do you think he did the job on his own? 你认为他是自己独立完成这份工的吗? 你觉得是他自己干的吗? >>cmn_Hans<< His little brother takes studying very seriously. 他的弟弟很认真学习。 他弟弟很认真的对待学习 >>cmn_Hans<< The cat is sitting on the table. 猫坐在桌子上。 猫就坐在桌子上 >>cmn_Hans<< I sustain my family. 我赚钱养家。 我养家糊口 >>cmn_Hans<< I could not keep the tears from my eyes. 我没法忍住我的眼泪。 我无法遮住眼泪 >>cmn_Hans<< You can buy it for a thousand yen or so. 你能以大约1000日元买下它。 你可以买一千日元左右。 >>cmn_Hans<< I've never seen her laugh. 我从来没有看到她笑过。 我从没见过她笑过 >>cmn_Hans<< It was raining heavily when I got up this morning. 我今天早上起来的时候雨下得很大。 今天早上我起床的时候雨很大 >>cmn_Hans<< Sure, why not? 当然,为什么不? 当然,为什么不呢? >>cmn_Hans<< She fell in love with her friend's younger brother. 她爱上了她朋友的弟弟。 她爱上了她朋友的弟弟 >>cmn_Hans<< The CEO is very disappointed with the result. CEO对结果非常失望。 首席执行官对此结果非常失望。 >>cmn_Hans<< If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? 如果我们知道我们在做什么,那么这不能称之为研究,是吗? 如果我们知道我们在做什么, 它不会被称为研究,不是吗? >>cmn_Hans<< I already apologized. 我已经道歉了。 我已经道歉了 >>cmn_Hans<< I heard you are going to get married. 听说你要结婚了。 我听说你要结婚了 >>cmn_Hans<< But I was always too lazy. 但我一直都太懒了。 但我总是太懒惰。 >>cmn_Hans<< I am beginning to remember it. 我开始记起来了。 我开始想起来了 >>cmn_Hans<< Father is very healthy. 父亲很健康。 父亲很健康 >>cmn_Hans<< I feel like singing in the rain. 真想在雨中放声歌唱。 我想在雨中唱歌 >>cmn_Hans<< Tom said that he felt sorry for Mary. 汤姆说他同情玛丽。 汤姆说他为玛丽难过 >>cmn_Hans<< We have a really good cook. 我们有一位非常好的厨师。 我们有一个非常好的厨师。 >>cmn_Hans<< To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. 那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。那些所有怀疑美国的灯塔能否能像以前一样明亮的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、 自由、机会、不屈服的希望。 敬那些寻求和平与安全的人。我们支持你。也敬那些想知道美国灯塔是否仍然照亮的人,今晚我们再次证明,我们国家的真正力量不是来自我们武器的力量,也不是来自我们财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和不屈不挠的希望。 >>cmn_Hans<< If people have friendly relationships, I hope the world will be a better place. 我希望人们友好相处,世界更加美好。 如果人们有友好关系,我希望世界会更美好。 >>cmn_Hans<< Money is important in this way. 以这种方式钱是重要的。 金钱在这一点上很重要。 >>cmn_Hans<< This store is currently selling vegetables. 这家店在卖蔬菜。 这家商店目前正在销售蔬菜。 >>cmn_Hans<< He spent a lot of money on helping the poor. 他花了一大笔钱来帮助穷人。 他花了很多钱帮助穷人 >>cmn_Hans<< Here's an even better one. 这里有个更好的。 这里有一个更好的。 >>cmn_Hans<< Can anyone pronounce this word? 有人能发这个词的音吗? 有人能念这个字吗? >>cmn_Hans<< I did not recognise them. 我没有认出来他们。 我不认识他们 >>cmn_Hans<< She left her son a lot of money. 她留了很多钱给她儿子。 她给她儿子留了很多钱 >>cmn_Hans<< You should learn more. 应当多学东西。 你应该多学点 >>cmn_Hans<< When will you come back to Italy? 你什么时候回意大利? 你什么时候回意大利? >>cmn_Hans<< Most teams perform better when they have a home game. 很多球队在主场都会踢得更好。 多数队在有家庭游戏的时候表现更好 >>cmn_Hans<< This guidebook might be of use to you on your trip. 这本导游册子或许会对你的旅行有帮助。 这本指南对你旅行可能有用 >>cmn_Hans<< Guandong summers are long. 广东的夏天很长。 广东暑假很长 >>cmn_Hans<< The people's hardships are our hardships. 人民的困难就是我们的困难。 人民的苦难就是我们的苦难。 >>cmn_Hans<< He married an actress. 他和一个女演员结婚了。 他娶了一个女演员 >>cmn_Hans<< I got up early as usual. 我和往常一样起得很早。 我和往常一样早起 >>cmn_Hans<< The tap is running. 水龙头在滴水。 水龙头开着呢 >>cmn_Hans<< It's my belief that knowledge is power. 我相信,知识就是力量。 我相信知识就是力量 >>cmn_Hans<< Ellen does not speak English. Elen不会说英语。 埃伦不会说英语 >>cmn_Hans<< I want to visit South Korea. 我想访问韩国。 我想去南韩 >>cmn_Hans<< In the summer I wear short-sleeved shirts. 夏天我穿短袖衬衫。 夏天我穿短袖衬衫 >>cmn_Hans<< I think that they're a lot of fun. 我看他们是特别好玩。 我觉得他们很有趣 >>cmn_Hans<< Tom loves dogs. 汤姆喜欢狗。 汤姆爱狗。 >>cmn_Hans<< I am vegan. 我是纯素食者。 我是素食主义者 >>cmn_Hans<< Someone is knocking on the door. 不知是谁在敲门。 有人敲门了 >>cmn_Hans<< Do you have enough food? 你有足够的食物吗? 你有足够的食物吗? >>cmn_Hans<< Why do you like Hawaii? 你为什么喜欢夏威夷? 你为什么喜欢夏威夷? >>cmn_Hans<< We used to go skating every weekend. 过去我们每个周末都去溜冰。 我们以前每个周末都会溜冰 >>cmn_Hans<< She scraped her shoes clean before she entered the house. 她进屋前擦了鞋。 她进屋前把鞋擦干净了 >>cmn_Hans<< Their journey was delayed because of the train. 他们的旅行因为火车延期了。 他们的行程因火车而推迟。 >>cmn_Hans<< Address the matters, and not the people involved. 对事不对人。 解决问题,而不是解决所涉人员的问题。 >>cmn_Hans<< Maybe this opinion is correct. 这个看法可能是正确的。 也许这个观点是正确的。 >>cmn_Hans<< He will assist this project. 他将协助这个计划。 他将协助这个项目。 >>cmn_Hans<< I spent the whole day in reading the novel. 我一整天都在看这本小说。 我花了一整天看小说 >>cmn_Hans<< Why do you like smearing China so much? 为什么你这么喜欢黑中国? 你为什么这么喜欢污蔑中国? >>cmn_Hans<< Tom whispered something to Mary and she smiled. 汤姆小声对玛丽说了什么,玛丽笑了。 汤姆向玛丽低语 她笑了 >>cmn_Hans<< The Soyuz spacecraft undocked from the International Space Station at 9:53 p.m. EDT, carrying three people back to Earth. 联盟号宇宙飞船于美国东部时间晚上9点53分脱离国际空间站,携带3人返回地球。 联盟号航天器于下午9时53分从国际空间站拆卸,载有3人返回地球。 >>cmn_Hans<< I destroyed all the evidence. 我摧毁了所有的证据 我销毁了所有的证据 >>cmn_Hans<< If you want to study Chinese well, you should communicate with Chinese people more often. 要想学好中文, 就应该多跟中国人交流. 如果你想好好学习中文,应该多和中国人沟通。 >>cmn_Hans<< We had a lot to drink. 我们喝了很多。 我们喝了很多酒 >>cmn_Hans<< I am still reading. 我还在看。 我还在看书呢 >>cmn_Hans<< The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. 非方矩阵的逆阵是一个危险的东西。 非平方矩阵的反面是危险的。 >>cmn_Hans<< Last night my house was robbed while I was still awake. 昨晚我还没有睡觉家里就被小偷光顾了 昨晚我还醒着的时候 我的房子被抢了 >>cmn_Hans<< It may, indeed, be a mistake. 可能确实搞错了。 这的确可能是一个错误。 >>cmn_Hans<< He wants to get married right away. 他想立刻结婚。 他想马上结婚 >>cmn_Hans<< You're still awake? 你还不睡觉? 你还醒着吗? >>cmn_Hans<< I am 30 years old now. 我现在30岁了。 我现在30岁了 >>cmn_Hans<< He speaks Chinese. 他说中文。 他会说中文 >>cmn_Hans<< Mr Smith is a good teacher. 史密斯先生是个好老师。 史密斯先生是个好老师 >>cmn_Hans<< You need to hand in a few photos, fill in a form, and get a visa. 你要交几张照片,填好几张表格,办好签证。 你需要交出一些照片,填写表格,并获得签证。 >>cmn_Hans<< I live alone in this house. 我一个人住在这个房子里。 我一个人住在这房子里 >>cmn_Hans<< You didn't protect me. 你没有保护我。 你没有保护我 >>cmn_Hans<< She accepted his gift. 她收下了他的礼物。 她接受了他的礼物 >>cmn_Hans<< He writes the Chinese characters very well. 他汉字写得非常好。 他写得非常好的中文人物。 >>cmn_Hans<< Opinions vary from person to person. 观点因人而异。 意见因人而异。 >>cmn_Hans<< I'm listening to music. 我正在听音乐。 我在听音乐 >>cmn_Hans<< No prob. 没事儿。 没有试探 No prob. >>cmn_Hans<< I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!! 我从我的错误里学到了这么多,现在我想再犯几个错! 我从我的错误中学到很多东西, 我想再多做几个! >>cmn_Hans<< I don't know when he returned from France. 我不知道她什么时候从法国回来。 我不知道他什么时候从法国回来 >>cmn_Hans<< I haven't exercised in a long time. 我已经好久没有去锻炼了。 我很久没锻炼了 >>cmn_Hans<< You should behave carefully. 你应该注意你的举止。 你应该小心行事。 >>cmn_Hans<< Tom is diabetic. 汤姆是糖尿病患者。 汤姆有糖尿病 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate. 如果汤姆不服用处方药,他的健康状况可能会恶化。 如果汤姆不吃处方药 他的健康状况可能会恶化 >>cmn_Hans<< Get on the horse. 上马。 上马 >>cmn_Hans<< Excuse me. 对不起。 对不起/打扰一下。 >>cmn_Hans<< The bus stop is located right outside where I live. 公共汽车的停车站正好坐落在我的住所前面。 车站就在我住的地方外面 >>cmn_Hans<< Maybe a few of you have seen pandas in the zoo. 可能你们中的许多人在动物园都看过熊猫。 也许你们中有些人在动物园见过熊猫 >>cmn_Hans<< Paper burns easily. 纸很容易被烧。 纸张很容易烧伤。 >>cmn_Hans<< We should've studied harder. 我们本该更加努力学习。 我们应该更努力地学习 >>cmn_Hans<< I forgot what his name was. 我忘记他叫什么名字了。 我忘了他叫什么来着 >>cmn_Hans<< No problem at all! 一点问题都没有! 没问题! >>cmn_Hans<< How many of you are there? 你们是几位? 你们有多少人? >>cmn_Hans<< The world is a small village. 世界是一个小村。 世界是一个小村庄。 >>cmn_Hans<< Can you swim as fast as he can? 你能游得比他快吗? 你能游得越快越好吗? >>cmn_Hans<< Spanish is much easier than German. 西班牙语比德语简单多了。 西班牙语比德语容易多了 >>cmn_Hans<< Everyone is waiting in the other room. 大家都在另外的房里等着。 產常┬丁单帝 >>cmn_Hans<< You should bring your passport to the bank. 你应该带护照去银行。 你应该把你的护照带到银行去 >>cmn_Hans<< Do you travel a lot? 你们经常旅行吗? 你经常旅行吗? >>cmn_Hans<< Tom is travelling around the world. 汤姆环游了世界。 汤姆正在环游世界 >>cmn_Hans<< The best hairdressers are gay. 最好的理发师是同性恋。 最好的理发师是同性恋。 >>cmn_Hans<< Tom took over after I left. 我走了后汤姆接手了。 汤姆在我离开后接手了 >>cmn_Hans<< I speak nothing but the truth. 除了真相,我什么都不说。 и弧龟杠 >>cmn_Hans<< Start at once, or you will miss the bus. 马上出发,不然你就要错过公车了。 马上开始,否则你会错过公交车的 >>cmn_Hans<< He moved the desk to the right. 他往右边移了书桌。 他把桌子移到右边了 >>cmn_Hans<< Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. 专家说只有百分之十五左右的快乐来自收入、资产等财政的因素。 专家说,只有大约15%的幸福来自收入、资产和其他财政因素。 >>cmn_Hans<< I'm from Kyoto. 我是从京都来的。 我来自京都 >>cmn_Hans<< You have to pay special attention to what you eat and drink. 尤其是要注意你吃的和喝的东西。 你必须特别注意你吃和喝的东西。 >>cmn_Hans<< I think we are still in Poland! 我觉得我们还在波兰! 我想我们还在波兰! >>cmn_Hans<< Love your neighbour. 与邻居相亲相爱。 爱你的邻居 >>cmn_Hans<< Sweden has its own language. 瑞典有自己的语言。 瑞典有自己的语言。 >>cmn_Hans<< I wrote it myself. 我自己写了它。 我自己写的 >>cmn_Hans<< When listening to a lecture, you should be quiet. 听讲座时,你应该保持安静。 听课的时候,你应该安静 >>cmn_Hans<< French is too hard. I don't want to learn it. 法语太难了,我不想学。 法语太难听了 我不想学 >>cmn_Hans<< Mother made me a doll. 母亲给我做了一个娃娃。 妈妈给我做了个洋娃娃 >>cmn_Hans<< This boy is lazy. 这个男孩子很懒。 这孩子很懒 >>cmn_Hans<< Before I leave, I would like to see you. 离开之前,我想见见你。 在我走之前 我想见你 >>cmn_Hans<< It is likely to rain again. 很有可能还会下雨。 可能会再次下雨。 >>cmn_Hans<< He said hello to the woman. 他向那位女士问好。 他跟那个女人打招呼了 >>cmn_Hans<< I am more handsome than you. 我比你帅。 我比你帅多了 >>cmn_Hans<< The sound of your voice is like siren's song to me. 你的嗓音对我来说就像是美人鱼的歌。 你的声音就像警笛的歌声 >>cmn_Hans<< Cats love to run after balls of wool. 猫喜欢追着毛线球跑。 猫喜欢追羊毛球 >>cmn_Hans<< She is a singer without equal. 她是一名无人能敌的歌手。 她是一个没有平等的歌手。 >>cmn_Hans<< Can I call you Bob? 我能叫你Bob吗? 我能叫你鲍勃吗? >>cmn_Hans<< You're the most important person in my life. 你是我的生命当中最重要的人。 你是我生命中最重要的人 >>cmn_Hans<< Tom will be there for a few days. 汤姆会在几天后后到达那里。 汤姆会在那里待几天 >>cmn_Hans<< "More coffee?" "No, thanks." “还要咖啡吗?”“不了,谢谢。” "更多咖啡?" "不,谢谢。" >>cmn_Hans<< He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 他在回家路上遇到了小萨米·戴维斯先生。 他在回家的路上遇见了小Sammy Davis >>cmn_Hans<< That's one of the things that I like about Tom. 这是我喜欢汤姆的一个方面。 这就是我喜欢汤姆的原因之一 >>cmn_Hans<< I had an umbrella with me but my friend did not. 我带了一把雨伞但是我朋友没有带。 我有一个雨伞和我在一起,但我的朋友没有。 >>cmn_Hans<< Why don't you go and join her? 你为什么不去加入她? 你为什么不去和她一起? >>cmn_Hans<< "Are these your cars?" "Yes, they are." “这些车是你的吗?”“是的,是我的。” "这是你的车吗?" "是的,是的" >>cmn_Hans<< I'm looking over his report. 我在阅读他的报告。 我在看他的报告 >>cmn_Hans<< Tom knows how to play mahjong, I think. 汤姆知道怎么玩麻将,我觉得。 汤姆知道怎么打麻将,我想。 >>cmn_Hans<< She put the dirty dishes in the sink. 她把脏盘子放进水池里。 她把脏盘子放在水槽里 >>cmn_Hans<< In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. 今日在德国,反暴力集会着落到了德国的很多城市,包括周一在汉堡附近一场纵火袭击中3名突厥人被杀害的地方。 今天在德国,在几个城市举行了反暴力集会,其中一个城市靠近汉堡,星期一有三名土耳其人在纵火袭击中丧生。 >>cmn_Hans<< Where did that injury on your foot come from? 脚上的伤是怎么回事? 你脚上的伤是从哪里来的? >>cmn_Hans<< He lives by himself. 他独自生活。 他一个人住 >>cmn_Hans<< She did everything she could for him. 她为了他竭尽所能。 她为他尽了一切所能 >>cmn_Hans<< Timuçin learns Polish. Timuçin在学波兰语。 蒂穆辛学波兰语 >>cmn_Hans<< I am the boss in my office. 我是我们办公室的头儿。 我是我办公室的老板 >>cmn_Hans<< At home, we speak only French. 在家里,我们只说法语。 在家里,我们只说法语。 >>cmn_Hans<< Dentists take x-rays to examine your teeth. 牙医用X光检查你的牙齿。 牙医用X光检查你的牙齿 >>cmn_Hans<< It wasn't our fault... We all had to do it. 这不是我们的错……大家都是逼不得已才这么做。 这不是我们的错 我们都不得不这么做 >>cmn_Hans<< Even the air's spicy here. 这儿连空气都有辣味儿 这里的空气也很辣 >>cmn_Hans<< It was much worse than we initially thought. 事情比我们最初想象的更严重。 这比我们最初想象的要糟糕得多。 >>cmn_Hans<< I tried to draw a stick figure, but I failed when I started to draw the circle. It looked like a loop-sided oval. 我试图画条纹图形,但是当我画圆的时候我失败了。它看起来像一个椭圆的圆环。 我试着画一个棒形图, 但是当我开始画圆的时候我失败了。 它看起来像一个圆形的oval 。 >>cmn_Hans<< He told me to be kind to others. 他叫我对别人好一点。 他让我对别人好一点 >>cmn_Hans<< It's not something anyone can do. 这不是任何人都能做的事。 这是没有别人可以做的。 >>cmn_Hans<< You're your own worst enemy. 你是你自己最大的敌人。 你是你自己最坏的敌人 >>cmn_Hans<< What's radical today may be cliché tomorrow. 今天的激进也许是明天的老生常谈。 今天的激进 可能是陈词滥调的明天。 >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你说普通话不好的包括你自己。 你属于你所说的这群人 一个不会说普通普通话的人 >>cmn_Hans<< In Australia, one speaks English. 在澳洲,人们说英语。 在澳大利亚,一个人会说英语。 >>cmn_Hans<< Put this sentence into English. 把这句句子翻成英语。 把这个句子写成英文 >>cmn_Hans<< That four-year plan has to be approved. 那个四年计划必须获得批准。 这一四年期计划必须获得批准。 >>cmn_Hans<< They must really hate me. 他们一定很恨我。 他们一定很恨我 >>cmn_Hans<< I want the book. 我要书。 我要那本书 >>cmn_Hans<< They defended their country against the invaders. 他们抵御入侵者,保卫了国家。 他们保卫自己的国家 对抗入侵者 >>cmn_Hans<< Let's make a cake. 我们做个蛋糕吧。 让我们做一个蛋糕。 >>cmn_Hans<< I like your car. 我喜欢您的车。 我喜欢你的车 >>cmn_Hans<< Picasso is a famous artist whom everyone knows. 毕加索是个人尽皆知的著名艺术家。 毕加索是个有名的艺术家 人人都知道 >>cmn_Hans<< Where did you see him? 你在哪里看见他了? 你在哪里见到他的? >>cmn_Hans<< All the signs are that she is getting better. 所有迹象表明她好起来了。 所有的迹象是,她正在好转。 >>cmn_Hans<< Let's talk about what you did in Boston. 让我们谈谈你在波士顿做的事。 让我们谈谈你在波士顿做了什么。 >>cmn_Hans<< I've never seen you cook. Can you cook anything at all? 我从来没看见过你做饭.有你会做的东西吗? 我从没见过你做饭,你能做点什么吗? >>cmn_Hans<< We'll cross that bridge when we come to it. 船到桥头自然直。 我们到了桥上就过桥了 >>cmn_Hans<< He speaks too fast. 他说话太快了。 他说话太快了 >>cmn_Hans<< I'd like to discuss something with you. 我想和你讨论一些事情。 我想和你谈谈 >>cmn_Hans<< Which way is the beach? 去海滩走哪条路? 海滩在哪边? >>cmn_Hans<< This library has over 50,000 volumes. 这个图书馆有超过50000册书。 这个图书馆有五万多卷 >>cmn_Hans<< She had to give up her dream. 她不得不放弃梦想。 她不得不放弃她的梦想 >>cmn_Hans<< His accent suggests he is a foreigner. 他的口音显露出他是外国人。 他的口音表明他是外国人 >>cmn_Hans<< I like to read. 我喜欢阅读。 我喜欢看书 >>cmn_Hans<< Do you drink tea? 你喝茶吗? 你喝茶吗? >>cmn_Hans<< I want to buy this toy doll. 我想买这个玩具娃娃。 我想买这个玩具娃娃 >>cmn_Hans<< "Hahaha! We're going to make it rain, boys! By this time next week, we'll be swimming in cash!" “哈哈哈!我们要让它下雨,小子们!下周这时候,我们就在钱里游泳了!” "哈哈,我们要下雨了 下周这个时候,我们就要用现金游泳了!" >>cmn_Hans<< Do come again. 欢迎再来。 再来一次 >>cmn_Hans<< I like to eat Korean food. 我想吃韩国菜。 我喜欢吃韩国菜 >>cmn_Hans<< Kyoto has many universities. 京都有很多所大学。 京都有许多大学。 >>cmn_Hans<< Tom was a nurse. 汤姆是个护士。 汤姆是个护士 >>cmn_Hans<< I let Tom watch a little TV after he finished his homework. 我让Tom在做完作业后看一点电视。 汤姆做完功课后 我让他看电视 >>cmn_Hans<< I was bored, so I fell asleep. 无聊得我都睡着了。 我很无聊,所以我睡着了。 >>cmn_Hans<< Tom passed away on October 20, 2013. 汤姆逝世于2013年10月20日。 汤姆于2013年10月20日去世。 >>cmn_Hans<< They're self-sufficient. 他们自给自足。 他们是自给自足的。 >>cmn_Hans<< In 2009, I had graduated from high school but I still hadn't started university. 二零零九年我高中毕业了可是还没上大学。 2009年,我从高中毕业,但我还没有开始上大学。 >>cmn_Hans<< She put aside the sewing and stood up. 她放下手中的针线活,并站了起来。 她把缝纫放一边 站起来 >>cmn_Hans<< May I ask your name? 请问你贵姓? 我可以问你的名字吗? >>cmn_Hans<< There were so many things I wanted to ask Tom. 我有很多事想问汤姆。 我有很多事情想问汤姆 >>cmn_Hans<< May we swim here? 我们能在这里游泳吗? 我们可以在这里游泳吗? >>cmn_Hans<< He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them. 他掷骰子之前让他的女友在上面吹气来给他带来好运。 他把他女朋友吹在骰子上 幸运之前,他扔了它们。 >>cmn_Hans<< He has a good palate for wine. 他对鉴品红酒很有一套。 他有一个好味的葡萄酒。 >>cmn_Hans<< He took me for an Englishman. 他误认为我是一个英国人。 他把我当成英国人了 >>cmn_Hans<< Is this the direct way to the Prado? 这条路是不是直接通往普拉多博物馆? 这是直接去普拉多的路线吗? >>cmn_Hans<< I do not allow sleeping in class. 我不允许有人在课上睡觉。 我不允许在课堂上睡觉 >>cmn_Hans<< What do you usually eat for lunch? 你一般中午饭吃什么? 你通常午餐吃什么? >>cmn_Hans<< Those good-for-nothing layabouts were sacked. 那些一无是处的废物被炒了。 那些一无是处的乱七八糟的人被炒鱿鱼了 >>cmn_Hans<< I do really want to watch this match, but I'm not sure if I have the time. 我倒是很想去看这场比赛,可是不知道有没有时间。 我真的很想看这场比赛 但我不确定我有没有时间 >>cmn_Hans<< Could I see you again? 我们还可以再见面吗? 我能再见到你吗? >>cmn_Hans<< You may depend on him to help you. 你或许可以依靠他来帮助你。 你可以依靠他来帮你 >>cmn_Hans<< He's got pneumonia no wonder he is coughing nonstop. 他得了肺炎,难怪他在不停的咳嗽。 他得了肺炎 难怪他不停咳嗽 >>cmn_Hans<< If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. 如果我去中国的话,是为了尽可能多地说中文。 如果我去中国, 它会尽可能讲中文。 >>cmn_Hans<< They didn't have to speak about our school. 他们没必要谈论我们的学校。 他们不必谈论我们的学校。 >>cmn_Hans<< My older brother is a very enthusiastic soccer fan. 我的哥哥是很狂热的足球迷。 我哥哥是个非常热情的足球迷 >>cmn_Hans<< She took care of her sick child all night. 她整夜看护了她生病的孩子。 她整晚都在照顾她生病的孩子 >>cmn_Hans<< The population of the world will double before long. 世界人口将在不久的将来增加两倍。 世界人口很快就会翻一番。 >>cmn_Hans<< To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. 我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。 敬我的首席战略家大卫·阿克塞尔罗德,他一直是我每一步的合作伙伴。敬在政治史上最优秀的竞选团队!你做到了这一点,我永远感激你为完成任务所做的牺牲。 >>cmn_Hans<< It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:对于我们的成功,我们应该淡漠,应该害怕,应该不相信。但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。 正是这个答案 导致那些被如此之多的 人被告知 对我们所能实现的目标持愤世嫉俗、恐惧和怀疑态度的人 把他们的手放在历史的弧线上 并再次弯曲它 走向一个更美好的一天的希望 >>cmn_Hans<< Is there a quiet corner in here where I can study? 这儿有没有比较安静的地方我可以学习的? 这里有一个安静的角落 我可以在那里学习吗? >>cmn_Hans<< Whether he studies or goes into business, I won't stop him. 不管他是上学还是做生意,我不会反对。 无论他学习还是做生意 我都不会阻止他 >>cmn_Hans<< If you can use gravity to your advantage, do so. 你如果能利用重力,那就这么做吧。 如果你能利用引力来占优势 那就这么做吧 >>cmn_Hans<< I'm glad to hear that. 我听到这个很开心。 我很高兴听到这个消息。 >>cmn_Hans<< The Chinese government released on 25th "Diaoyu Islands are China's inherent territory "White Paper. 25日,中国政府发布《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书。 中国政府在《白纸岛》第25版上公布 群岛是中国的固有领地 >>cmn_Hans<< I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 我在校庆后打扫的时候弄掉了一把学校的钥匙,我被迫写了一份检讨。 我在学校庆典后打扫时丢了一个学校钥匙,然后我被要求写一封道歉信。 >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you think. 你怎么想无关紧要。 你的想法无关紧要 >>cmn_Hans<< She has anxiety for your safety. 她担心你的安全。 她很担心你的安全 >>cmn_Hans<< This TV program seems to be very entertaining. 这个电视节目看起来很好玩。 这个电视节目似乎很有趣。 >>cmn_Hans<< Were you serious about that? 你对那是认真的吗? 你是认真的吗? >>cmn_Hans<< Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. 64位的软件在32位架构的系统上跑不起来。 64位软件不会在32位结构上运行。 >>cmn_Hans<< Hard work and dedication will bring you success. 努力工作和敬业精神使你成功。 勤奋工作和献身精神将为你们带来成功。 >>cmn_Hans<< We give him an apple. 我们给他一个苹果。 我们给他一个苹果。 >>cmn_Hans<< You must not speak with your mouth full. 嘴里有东西的时候不准说话。 你不能用满嘴说话 >>cmn_Hans<< Do you like music? 你喜欢音乐吗? 你喜欢音乐吗? >>cmn_Hans<< I'm secretly in love with her. 我偷偷单恋她。 我暗地里爱上了她 >>cmn_Hans<< I'd like three of these. 这我要三个。 и璶硂 >>cmn_Hans<< Ah, I forgot to ask. Before you said you hadn't seen he umbrella. Have you found it since? 对了,前些时间你说伞不见了,现在找到了吗? 啊,我忘了问了,之前你说你没见过他的雨伞,从那以后你找到了吗? >>cmn_Hans<< I've heard the French version of this song. 我听过这首歌的法语版。 我听过这首歌的法语版本 >>cmn_Hans<< When happiness comes knocking at your door. 当幸福来敲门的时候。 当幸福来敲你的门。 >>cmn_Hans<< Tom isn't unhappy. 汤姆不是不高兴。 汤姆并不不开心 >>cmn_Hans<< But it's too expensive! 可是太贵了! 但它太贵了! >>cmn_Hans<< I'm not married to Tom. 我没跟汤姆结婚。 我没有嫁给汤姆。 >>cmn_Hans<< He's out now. 他现在出去了。 他出来了 He's out now. >>cmn_Hans<< The term "hutong", originally meaning "water well", came from the Mongolian language about 700 years ago. “胡同”这个词,本意是“水井”,来源于700年前的蒙古语。 “Hutong”一词最初的意思是“水井”,大约700年前来自蒙古语。 >>cmn_Hans<< Would you like something to eat? 您想吃点什么吗? 你想吃点东西吗? >>cmn_Hans<< The child of the lady next door is already seven years old. 隔壁家的姐姐的孩子都7岁大了。 隔壁那位女士的孩子已经七岁了 >>cmn_Hans<< Last year I had five cars. 去年我有五辆汽车。 去年我有五辆车 >>cmn_Hans<< Every month at our company, they run a community activity. 在我们公司每月都会举办社团活动。 我们公司每个月都有社区活动 >>cmn_Hans<< When out of tourist season, the tickets will be cheap. 在旅游淡季,机票会很便宜。 旅游季节结束后,票价会很便宜。 >>cmn_Hans<< It still isn't time to leave work, and everyone wants to escape. 下班时间还没,大家就想溜走。 现在还不是离开工作的时候 每个人都想逃跑 >>cmn_Hans<< A fish out of water. 釜底游鱼。 一条没水的鱼 >>cmn_Hans<< Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task. 由于人力不足,我们需要比预期更多的时间来承担这项任务。 由于缺乏人力,我们需要比预期更多的时间来完成这项任务。 >>cmn_Hans<< Were you right? 你是对的吗? 你说得对吗? >>cmn_Hans<< Sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it. 偶尔偷偷地去想这个问题,还是很有意思的。 有时候,它很有趣 爬出来思考它。 >>cmn_Hans<< This swallow's wings are broken. 这只燕子的翅膀受伤了。 这燕子的翅膀断了 >>cmn_Hans<< They'll be taking turns teaching the class. 他们会轮流教课。 他们会轮流上课 >>cmn_Hans<< The bargain sale will run for three days, beginning today. 这场减价活动会持续三天,从今天开始。 交易销售将持续三天 从今天开始 >>cmn_Hans<< You're the one who decided to do this job, right? 你是决定做这个工作的那个人,对吗? 是你决定做这个工作的,对吗? >>cmn_Hans<< I don't understand him sometimes. 有时他让我难以理解。 我有时不理解他 >>cmn_Hans<< Do you have a rewards card? 您有会员卡吗? 你有奖牌吗? >>cmn_Hans<< Tom kept me waiting all afternoon. Tom让我等了一下午 汤姆让我等了整个下午 >>cmn_Hans<< His voice is pleasant to listen to. 他的声音很悦耳。 他的声音是愉快的听。 >>cmn_Hans<< I see her sweeping the room. 我看见她在打扫房间。 我看见她扫了房间 >>cmn_Hans<< Is the water in the glass clean? 杯子里的水干净吗? 杯子里的水干净吗? >>cmn_Hans<< Is he a doctor? 他是不是医生? 他是医生吗? >>cmn_Hans<< Help us. 帮帮我们吧! 帮帮我们 >>cmn_Hans<< What is your native language? 你的母语是什么? 你的母语是什么? >>cmn_Hans<< I am Chinese. 我是中国人。 我是中国人 >>cmn_Hans<< Tom fell into the pool. 汤姆掉进了池塘。 汤姆掉进泳池里了 >>cmn_Hans<< Don't you have two computers? 你是不是有两台电脑? 你没有两台电脑吗? >>cmn_Hans<< Tom wanted to stay home and relax instead of hiking with his children. 汤姆想待在家休息而不是和他的孩子们出去远足。 汤姆想呆在家里放松 而不是和孩子一起远足 >>cmn_Hans<< "The phone is ringing." "I'll get it." “电话响了。”“我来接。” "电话响了" "我会接的" >>cmn_Hans<< She spoke in soft tones. 她以轻柔的语调说话。 她用柔软的音调说话 >>cmn_Hans<< The word is no longer in use. 这个词现在不用了。 这个词不再使用。 >>cmn_Hans<< Edison was not a bright student. 爱迪生不是个优秀的学生。 爱迪生不是个聪明的学生 >>cmn_Hans<< The sky was clear when I left home. 当我离开家的时候天空很明朗。 我离开家的时候天色晴朗 >>cmn_Hans<< Was there a book on the desk a moment ago? 刚才桌子上有一本书吗? 刚才桌上有本书吗? >>cmn_Hans<< Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. 当飞机穿越强风时,它们会像这样摇晃,但是别担心。 穿过强烈的风, 飞机像这样摇晃, 但不用担心。 >>cmn_Hans<< The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故的数量似乎在增长。 交通事故的数量似乎在增加。 >>cmn_Hans<< That's the best approach to the study of English. 那是学英语最好的方法。 这是学习英语的最好方法 >>cmn_Hans<< When a friend comes from afar, is that not delightful? 有朋自远方来,不亦乐乎? 当一个朋友从远处来, 是不是不愉快? >>cmn_Hans<< Do you like to gamble? 你喜欢赌博吗? 你喜欢赌博吗? >>cmn_Hans<< The lesson of history is always that things have been otherwise in different times and places and thus could now be otherwise as well. 历史课总是根据时间和地点的差异在不同情况下显示出不同的结论,即便是现在发生的也可能是相反的。 历史的教训始终是,情况在不同的时间和地点不同,因此现在也可能不同。 >>cmn_Hans<< I'm too old for that shit. 搞这狗屁玩意,我可是老人家了。 我太老了,这狗屎。 >>cmn_Hans<< Please spell your name. 请拼一下您的名字。 请拼写您的名字。 >>cmn_Hans<< Only then did he realize he had been deceived. 直到那时,他才意识到他已经上当受骗。 直到那时,他才意识到自己被欺骗了。 >>cmn_Hans<< These garments are made of 100 percent wool. 这些布是全羊毛的。 这些衣服是百分之百的羊毛制成的 >>cmn_Hans<< Tom wondered where Mary had learned French. 汤姆想知道玛丽在哪里学会了法语。 汤姆想知道玛丽在哪学的法语 >>cmn_Hans<< What languages are spoken in America? 在美国人们说哪些语言? 美国是讲什么语言的? >>cmn_Hans<< He's the oldest son. 他是长子。 他是长子 >>cmn_Hans<< The train station is not far from here. 火车站离这里不远。 火车站离这里不远 >>cmn_Hans<< This is a dog. 这是一条狗。 这是条狗 >>cmn_Hans<< Who won? 谁赢了? 谁赢了? >>cmn_Hans<< He is rather poor at tennis. 他网球打得很烂。 他打网球很穷 >>cmn_Hans<< I was really moved by this. 这件事非常感动了我。 我真的被这个感动。 >>cmn_Hans<< When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. 当一个陌生人来和玛丽说话时,她不知道该说什么了。 当一个陌生人跟玛丽说话时 她失语了 >>cmn_Hans<< I will help you as far as I can. 我会尽可能帮你的。 我会尽我所能帮助你 >>cmn_Hans<< Stand the ladder against the wall. 把梯子靠墙放着。 把梯子靠在墙上 >>cmn_Hans<< I love her all the more for her faults. 她的缺点让我更爱她。 我更爱她,因为她的缺点。 >>cmn_Hans<< Animals are afraid of fire. 动物怕火。 动物害怕火。 >>cmn_Hans<< I am not applauding them. 我不拍手他们。 我不是在欢呼他们。 >>cmn_Hans<< Liars must have a good memory. 骗子们必须有好记性。 骗子一定记性不错 >>cmn_Hans<< We don't have another choice. 我们没有别的选择。 我们别无选择 >>cmn_Hans<< Come sing with me. 跟我一起来唱吧。 来和我一起唱吧 >>cmn_Hans<< Sorry to trouble you. 麻烦你啦。 对不起,麻烦你了。 >>cmn_Hans<< Say it again, please. 请再说一遍。 再说一遍,请。 >>cmn_Hans<< I can keep in touch when I travel by finding an internet café. 旅游的时候我可以通过网吧保持联系。 我可以在旅行时通过找到一个网吧保持联络。 >>cmn_Hans<< Arabia abounds in oil. 阿拉伯盛产石油。 阿拉伯的石油数量很多 >>cmn_Hans<< These are very early stories. 这些都是很早的故事了。 这些都是非常早期的故事。 >>cmn_Hans<< The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. 恶魔摧毁了广岛和长崎。 魔鬼摧毁了广岛和长崎 >>cmn_Hans<< This is difficult to believe. 这件事很难以相信的。 这是难以相信的。 >>cmn_Hans<< We are all longing for peace in the world. 谁都希望世界和平。 我们都渴望世界和平。 >>cmn_Hans<< A man came over and asked if I was OK. 一个男人过来问我怎么了。 有个男人过来问我是不是没事 >>cmn_Hans<< Tom yawned. 汤姆打哈欠了。 汤姆打哈欠。 >>cmn_Hans<< I don't give a damn what people think about me. 我才不管别人怎么想我。 我才不管别人怎么看我 >>cmn_Hans<< Europeans like to drink wine. 欧洲人喜欢喝酒。 欧洲人喜欢喝酒 >>cmn_Hans<< There was nothing that I could do at that time. 当时我什么都不能做。 当时我无能为力 >>cmn_Hans<< I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married. 我打电话给你,一来是想请你吃饭,二来是想告诉你我儿子要结婚了。 我打电话给你,一方面是邀请你出去吃饭, 另一方面是告诉你我儿子要结婚了。 >>cmn_Hans<< We need more staff. 我们需要更多员工。 我们需要更多工作人员。 >>cmn_Hans<< Can you help me? 您能帮我吗? 你能帮我吗? >>cmn_Hans<< Ogai is his favorite author. Ogai是他最喜欢的作者。 奥盖是他最喜欢的作家 >>cmn_Hans<< Stephen Colbert is a pretty crazy guy. 史蒂芬·科拜尔是一个好疯狂的家伙。 斯蒂芬・科尔伯特是一个相当疯狂的家伙。 >>cmn_Hans<< He went to London to study English. 他到伦敦去修读英文。 他去伦敦学习英语 >>cmn_Hans<< Bill will return next week. 比尔下周会回来。 比尔下周会回来 >>cmn_Hans<< In other words, he betrayed us. 换句话说,他就背叛了我们。 换句话说,他背叛了我们 >>cmn_Hans<< I phone him every day. 我每天都给他打电话。 我每天都给他打电话 >>cmn_Hans<< How was the universe formed? 宇宙是怎样形成的? 宇宙是怎样形成的? >>cmn_Hans<< I have a lot of money. 我有很多钱。 我有很多钱 >>cmn_Hans<< Low temperatures turn water into ice. 低温使水变成冰。 低温把水变成冰块 >>cmn_Hans<< As time went on, rules were added to the game to make it safer. 随着时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全。 随着时间的流逝,游戏中增加了规则,使游戏更加安全。 >>cmn_Hans<< I play the piano. 我弹钢琴。 我弹钢琴 >>cmn_Hans<< Have you ever been to Kyushu? 你去过九州吗? 你去过九州吗? >>cmn_Hans<< He didn't see anybody. 他没见到任何人。 他没看见任何人 >>cmn_Hans<< Let us stay. 让我们留下。 让我们留下来。 >>cmn_Hans<< The cab driver wasn't seriously injured. 出租车司机没有受重伤。 出租车司机没有严重受伤 >>cmn_Hans<< The use of trust-region algorithms is becoming more and more frequent. 信赖域的算法越来越常用。 信任区域算法的使用越来越频繁。 >>cmn_Hans<< Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 谁能揭开海洋的奥秘? 谁会揭开海洋的奥秘呢? >>cmn_Hans<< My brothers are under the tree. 我的哥哥在树下。 我的兄弟们在树下 >>cmn_Hans<< His house was small and old. 他的房子又小又旧。 他的房子又小又老 >>cmn_Hans<< But that's not the last train, right? 可是这不是最后一班火车,对吧? 但那不是最后一班火车,对吗? >>cmn_Hans<< It doesn't make sense to me. 这对于我来说没任何意义。 这对我来说没有意义。 >>cmn_Hans<< There goes our bus. 我们的车走了。 我们的公交车开走了 >>cmn_Hans<< Tom doesn't have a lot of money. 汤姆没有很多钱。 汤姆没多少钱 >>cmn_Hans<< Today, many problems were encountered. 今天出现了很多问题。 今天遇到了许多问题。 >>cmn_Hans<< And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. 对于那些现在没有投票给我的美国人,我想说,我可能没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统 对那些我还没有赢得支持的美国人,我今晚可能没有赢得你们的投票,但我听到你们的声音。我需要你们的帮助。我也会成为你们的总统。 >>cmn_Hans<< I hear the grass in England is green even in the winter. 我听说英国的草在冬天也还是绿的。 我听说英国的草地即使在冬天也是绿色的 >>cmn_Hans<< Have you ever been robbed? 你被抢劫过吗? 你被抢劫过吗? >>cmn_Hans<< I am fighting for my future. 我为我前途奋斗。 我为我的未来而战 >>cmn_Hans<< I don't know for certain when he will come. 我不知道他来这里的确切时间。 我不知道他什么时候会来 >>cmn_Hans<< I don't care what color ink, just bring me a pen. 颜色无所谓,给我一支笔就行了。 我不在乎什么颜色墨水, 只要给我一支笔。 >>cmn_Hans<< It isn't eating. 它没吃。 它不吃东西。 >>cmn_Hans<< I've tried to contact Tom. 我试过去联系汤姆。 我试着联系汤姆 >>cmn_Hans<< Could you give a simple self-introduction? 你可以简单地做一下自我介绍吗? 你能简单自我介绍一下吗? >>cmn_Hans<< He needs to be punished. 他应当受到惩罚。 他需要受到惩罚。 >>cmn_Hans<< He still hasn't responded to my letter. 他还没回我的信。 他还没回复我的信 >>cmn_Hans<< My father is getting better by degrees. 我父亲逐渐好转了。 我父亲的学位越来越高了 >>cmn_Hans<< I'm going to buy a dog tomorrow. 明天我去买一只狗。 我明天要买条狗 >>cmn_Hans<< Buying a new TV won't make you happy. 买新的电视不会让你幸福。 买新电视不会让你高兴的 >>cmn_Hans<< We have barely enough bread for breakfast. 我们早饭的面包刚够吃。 我们的面包快不够吃早餐了 >>cmn_Hans<< Wouldn't you like to eat? 你们不想吃饭吗? 你不想吃东西吗? >>cmn_Hans<< Lucy might be able to help you, if you can't cook dinner for ten people alone. 露西也许能帮你的忙,如果你一人做不来十个人的晚饭。 露西也许能帮你 如果你不能单独为10个人做晚饭的话 >>cmn_Hans<< The survivors were found on an island, dying of starvation. 幸存者在一个岛上被找到了,正因饥饿频临死亡。 幸存者被发现在一个岛上, 死于饥饿。 >>cmn_Hans<< We must learn to accept the people around us. 嫁鸡随鸡嫁狗随狗。 我们必须学会接受身边的人 >>cmn_Hans<< What time are you going to work? 你几点上班? 你什么时候去上班? >>cmn_Hans<< Why are you so good at cooking? 为什么你做饭那么拿手呢? 你为什么这么擅长做饭? >>cmn_Hans<< How do you pronounce this word? 你们怎么读这个词? 你怎么念这个词? >>cmn_Hans<< I'm alive in Tokyo. 我住在东京。 我还活着 在东京。 >>cmn_Hans<< How far is it to the airport? 到机场有多远? 离机场有多远? >>cmn_Hans<< Don't ask a question to students who you know cannot answer. 知道学生不能回答这个问题就不要问他。 不要问一个问题 学生,你知道谁不能回答。 >>cmn_Hans<< Tom saved Mary's life. 汤姆救了玛丽的命。 汤姆救了玛丽一命 >>cmn_Hans<< I met an old friend of mine the other day. 我那天碰到了我其中的一个老朋友。 前几天我遇到了一个老朋友 >>cmn_Hans<< That store sells newspapers and magazines. 那家店卖报纸和杂志。 那家店卖报纸和杂志 >>cmn_Hans<< The man you saw yesterday was my uncle. 你昨天看到的那个男人是我伯伯。 你昨天见到的那个人是我叔叔 >>cmn_Hans<< The sum came to over 20,000 yen. 总金额达到了两万日元。 金额超过两万日元 >>cmn_Hans<< Do you promise? 你保证吗? 你保证吗? >>cmn_Hans<< She is at work right now. 她现在正在工作。 瞷 >>cmn_Hans<< I said to myself, "That's a good idea." 我对自己说,“那是个好主意。” 我对自己说,"这是一个好主意。" >>cmn_Hans<< You're really a great person. 你真是个大好人! 你真的是一个伟大的人。 >>cmn_Hans<< These products are of the same quality. 这些产品质量同等。 这些产品的质量相同。 >>cmn_Hans<< This medicine will make you feel better. 这药会让你好受点。 这药会让你好受些 >>cmn_Hans<< There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 我们需要开发新的能源、创造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威胁、修复与许多国家的盟友关系。 有新的能量利用,创造新的就业机会, 建造新的学校, 和面对的威胁, 联盟来修复。 >>cmn_Hans<< Tom wasn't going to do anything to you. 汤姆不打算给你做任何事。 汤姆不会对你做任何事的 >>cmn_Hans<< There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. 这本单词本子上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来。 这本词汇书上写了一千个英文字, 必须在七月前记住。 >>cmn_Hans<< He stopped for a quick cigarette. 他停下来抽根烟。 他停下来抽根烟 >>cmn_Hans<< Tom and Mary went deer hunting. 汤姆和玛丽猎鹿去了。 汤姆和玛丽去猎鹿了 >>cmn_Hans<< Apples are the best fruit. 水果以苹果为最佳。 苹果是最好的水果。 >>cmn_Hans<< Not bad. 不错。 不错 >>cmn_Hans<< There is no denying that she is very efficient. 无可否认她非常有能力。 不可否认,她效率很高。 >>cmn_Hans<< Tom is going to help us. 汤姆要帮助我们。 汤姆会帮助我们的 >>cmn_Hans<< This song will do too? 这首歌也还可以吧? 这首歌也会唱吗? >>cmn_Hans<< When and where is breakfast served? 早饭在何时何地用? 早餐何时何地供应? >>cmn_Hans<< The court declared the defendant innocent. 法庭宣判被告无罪。 法院宣布被告无罪。 >>cmn_Hans<< Tom demanded an explanation. 汤姆要求有人解释。 汤姆要求解释 >>cmn_Hans<< He has two children, aged 4 and 1. 他有2个孩子,一个4岁,另一个1岁。 他有两个孩子,分别为4岁和1岁。 >>cmn_Hans<< Pharamp wants Trang all for herself. Pharamp想要Trang完全为了她自己。 Pharamp想让Trang 全部为自己。 >>cmn_Hans<< The government of this country oppresses its people. 这个国家的政府压迫人民。 这个国家的政府压迫自己的人民。 >>cmn_Hans<< Air quality has deteriorated these past few years. 这些年空气质量恶化了。 空气质量在过去几年里已经恶化。 >>cmn_Hans<< I want this Japanese-Chinese dictionary. 我要这本日中词典。 我要这本日中字典 >>cmn_Hans<< Jack is bound to succeed this time. Jack这次肯定会成功。 杰克这次一定会成功的 >>cmn_Hans<< She patted her hair into shape. 她把头发拍整齐了。 她拍拍她的头发的形状。 >>cmn_Hans<< What's your favorite web browser? 你最喜欢哪一个网络浏览器? 你最喜欢的网络浏览器是什么? >>cmn_Hans<< Is it a recent picture? 那是一张近照吗? 是最近的照片吗? >>cmn_Hans<< He did not get up early. 他没有早起。 他没早起 >>cmn_Hans<< It is very difficult to master French in just two or three years. 两三年就想掌握法语是很困难的。 在短短两三年的时间里很难掌握法语。 >>cmn_Hans<< It's not easy to control the languages that you can speak! 控制自己会说的语言太不简单呀! 控制你说话的语言是不容易的! >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你像你说的那些人一样都属于说不好普通话的人。 你属于你所说的这群人 一个不会说普通普通话的人 >>cmn_Hans<< I don't understand what you are saying. 我不懂你在说什么。 我不明白你在说什么 >>cmn_Hans<< What's the flight's scheduled arrival time? 飞机预计几点到? 航班预定到达时间是多少? >>cmn_Hans<< I still remember his name. 我仍然记得他的名字。 我还记得他的名字 >>cmn_Hans<< Kate is looked up to by everybody. 凯特受所有人欣赏。 凯特是人人仰慕的。 >>cmn_Hans<< I wouldn't be too surprised if this song became a hit. 如果这歌成名,我不会太惊讶。 如果这首歌成为一首好歌 我也不会感到太惊讶 >>cmn_Hans<< Tom couldn't swim. 汤姆不会游泳。 汤姆不会游泳 >>cmn_Hans<< No one would hurt you. 没人要伤害你。 没人会伤害你 >>cmn_Hans<< Some people prefer conformity, while others seek novelty. 有些人喜欢循规蹈矩,而有些人总喜欢寻求刺激。 有些人更喜欢顺从,而另一些人则寻求创新。 >>cmn_Hans<< It took me five hours to drive from here to Tokyo. 从这儿开到东京我花了五个小时。 我花了五个小时才从这里开到东京 >>cmn_Hans<< I'm glad you could come to the party. 我很高兴你能来参加派对。 我很高兴你能来参加派对 >>cmn_Hans<< It's OK. 没有关系呀。 没事的 It's OK. >>cmn_Hans<< Please sing. 请唱歌。 请唱吧 >>cmn_Hans<< He's a bit energetic. 他有点活泼。 他有点精力充沛 >>cmn_Hans<< I love my daughter. 我爱我的女儿。 我爱我女儿 >>cmn_Hans<< What does he do for a living? 他靠什么维持生活? 他以什么为生? >>cmn_Hans<< "Would you like some tea?" "Yes, please." "来杯茶怎样?" "嗯,好的。" "你要喝茶吗?" "是的,请。" >>cmn_Hans<< What are they saying? 她们在说什么? 他们在说什么? >>cmn_Hans<< It's our job to help you. 帮助你是我们的工作。 这是我们的工作 帮助你。 >>cmn_Hans<< His hat isn't on straight. 他的帽子没戴正。 他的帽子没戴直 >>cmn_Hans<< "She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. 知情者说,“她从来不会评判自己的成就,但是她成功地做好了她第一年决心做的事。” 消息来源说,“她决不会评判自己的成就,但她已经成功地实现了她在第一年要做的事情。” >>cmn_Hans<< Mr David seems tired. 戴维先生好像很累。 大卫先生似乎累了。 >>cmn_Hans<< Let's fall in love. 让我们坠入爱河。 让我们坠入爱河吧 >>cmn_Hans<< They were persecuted. 他们受到迫害。 他们受到迫害。 >>cmn_Hans<< I'm learning Chinese. 我学习汉语。 我在学中文 >>cmn_Hans<< Except for me, there wasn't a single person there. 这儿除了我,一个人也没有。 除了我,那里没有一个人 >>cmn_Hans<< I can't swim. 我不会游泳。 我不会游泳 >>cmn_Hans<< She was ashamed of her children's behavior. 她为自己孩子的行为感到羞耻。 她对她的孩子的行为感到羞耻 >>cmn_Hans<< Don't shout at me. 别对我大吼大叫。 别对我大喊大叫 >>cmn_Hans<< That is a pagoda. 那是一座宝塔。 这是一个塔。 >>cmn_Hans<< I love you so much, Mom! 我很爱你,妈妈! 我爱你这么多,妈妈! >>cmn_Hans<< He likes traveling and so do I. 他喜欢旅行. 我也是. 他喜欢旅行,我也喜欢 >>cmn_Hans<< Her hair grew back to it's original length. 她的头发长回原来的长度了。 她的头发长回原来的长度 >>cmn_Hans<< "I need to inspect the wound," said the doctor. “我必须检查下伤口,”医生说道。 医生说"我得检查伤口" >>cmn_Hans<< I like you. 我喜欢你。 我喜欢你 >>cmn_Hans<< What are these people doing? 这些人是做什么事的? 这些人在干什么? >>cmn_Hans<< That is just what I wanted. 我想要的就是这个。 这就是我想要的。 >>cmn_Hans<< To all appearances, she is healthy. 无论从哪方面看,她很健康。 所有的外表,她是健康的。 >>cmn_Hans<< I haven't eaten lunch yet. 我现在还没有吃过午饭。 我还没吃午饭呢 >>cmn_Hans<< You look very charming today. 今天你看起来很迷人啊。 你今天看起来很迷人 >>cmn_Hans<< The dog's dead. 这条狗死了。 这狗死了 >>cmn_Hans<< She has a pure heart. 她有一颗纯洁的心。 她有颗纯洁的心 >>cmn_Hans<< We all fell asleep. 我们都睡着了。 我们都睡着了。 >>cmn_Hans<< Tell me about some of the places you've visited. 给我说说你去过的一些地方。 告诉我一些你去过的地方 >>cmn_Hans<< The novel ends with the heroine's death. 小说以女主角的死告终。 小说以女主角的死告终 >>cmn_Hans<< I'm sleeping. 我在睡觉。 我在睡觉 >>cmn_Hans<< He rarely eats with his family. 他很少和家里人吃饭。 他很少和家人一起吃饭 >>cmn_Hans<< Without a wife, a man is worth nothing. 男人没了妻子就一点价值都没有了。 没有妻子,男人就一文不值 >>cmn_Hans<< I think that you sleep very well. 我觉得你觉睡得很好。 我觉得你睡得很好 >>cmn_Hans<< There are two cows in the village. 村里有两头母牛。 村子里有两头奶牛 >>cmn_Hans<< Brush your teeth clean. 把你的牙刷干净。 刷牙干净。 >>cmn_Hans<< The box is broken. 箱子残破。 盒子断了 >>cmn_Hans<< Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 除了那些我们尝试过的政府形态,民主是最差的那种了。 民主是最恶劣的政府形式,但其他所有受到考验的政府除外。 >>cmn_Hans<< They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 他们到位了实行新概念的广告策略。 他们执行了一项宣传政策,以宣传他们的新概念。 >>cmn_Hans<< Put the radio on, please. 请打开收音机。 请把收音机打开 >>cmn_Hans<< A sponge absorbs water. 海绵吸水。 海绵吸收水 >>cmn_Hans<< Don't get sassy with me young lady! 别对我放肆,小姑娘! 别耍我,小姑娘! >>cmn_Hans<< I think she's interested in you. 我想她对你有兴趣。 我觉得她对你感兴趣 >>cmn_Hans<< One language is never enough. 一种语言永远不够。 一种语言永远不够。 >>cmn_Hans<< This politician is a typical champagne socialist. 这个政客是典型的香槟社会主义者。 这位政治家是典型的社会主义香槟。 >>cmn_Hans<< The panda is China's national treasure. 熊猫是中国的国宝。 熊猫是中国的国宝 >>cmn_Hans<< What have you come here for? 你为什么来这儿? 你来这里干什么? >>cmn_Hans<< He has three brothers. 他有三名兄长。 他有三个兄弟 >>cmn_Hans<< We were nearly frozen to death. 我们几乎被冻死了。 我们差点冻死了 >>cmn_Hans<< I made a doll for Ann. 我为Ann做了个娃娃。 我做了一个娃娃安。 >>cmn_Hans<< This is the man who's suspected by the police. 这是被警察认为有嫌疑的男子。 这就是被警察怀疑的人 >>cmn_Hans<< Jimmy often comes to see me on weekends. Jimmy经常周末来看我。 吉米经常周末来见我 >>cmn_Hans<< Whoever ignores that point will make mistakes. 谁要是忽略这一点,谁就得犯错误。 任何无视这一点的人都会犯错误。 >>cmn_Hans<< Facts are stubborn things, but statistics are pliable. 事实是倔强的,但统计是柔顺的。 事实是固执的,但统计数字是可靠的。 >>cmn_Hans<< That sounds like a fairly good proposal. 这方案听起来不错。 听起来像一个相当不错的建议。 >>cmn_Hans<< He has no sense of humor. 他没有任何幽默感。 他没有幽默感 >>cmn_Hans<< I turned 16. 我16岁了。 我16岁了 >>cmn_Hans<< We'll have to go back. 我们还得回去。 我们得回去了 >>cmn_Hans<< They'll get out of class in forty minutes. 他们四十分钟之后下课。 40分钟后他们就能下课了 >>cmn_Hans<< During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. 当时进法国馆,有一种不用排队的办法,就是去吃法国馆里的食品,但是实在太贵了。 在此期间,有种方法可以不排队地进入法国俱乐部:你不得不吃里面的产品,但价格非常昂贵。 >>cmn_Hans<< I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. 我学习了两个多小时,然后就去睡觉了。 我学习了两个多小时 之后我上床睡觉了 >>cmn_Hans<< The situation is getting worse and worse day by day. 情况一天比一天差。 局势日复一日地恶化。 >>cmn_Hans<< Come in, it's cold outside. 进来吧,外面很冷。 进来,外面很冷 >>cmn_Hans<< That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages. 那天晚上,大學给留学生和中国的学习外语学生举行一个会议。 当天晚上,该大学为学习外语的外国学生和中国学生举行了一次会议。 >>cmn_Hans<< That should make you happy. 那该让你高兴。 那会让你高兴的 >>cmn_Hans<< I almost never watch TV nowadays. 现在我几乎不看电视。 我几乎从来没有看电视现在。 >>cmn_Hans<< The man is eating bread. 这个男人在吃面包。 那个人在吃面包 >>cmn_Hans<< Tom turned up the TV. 汤姆把电视调大声。 汤姆把电视打开了 >>cmn_Hans<< I have a lot of friends living in Boston. 我有很多朋友住在波士顿。 我有很多朋友住在波士顿 >>cmn_Hans<< Whether you like it or not doesn't matter. 你喜不喜欢没关系。 不管你喜不喜欢都无所谓 >>cmn_Hans<< She is my first love. 她是我的初恋。 她是我的初恋 >>cmn_Hans<< This book was printed in England. 这本书在英国印刷。 这本书是在英国印刷的 >>cmn_Hans<< The train should be on time. 火车应当准点到。 火车应该准时到 >>cmn_Hans<< What color is your hair? 您的头发是什么颜色的? 你的头发是什么颜色的? >>cmn_Hans<< The pirates buried their treasure in the ground. 海盗把財寶藏進了地底。 海盗们把他们的宝藏埋在地上 >>cmn_Hans<< She must be over eighty. 她肯定超过80岁了。 她肯定已经超过八十岁了 >>cmn_Hans<< The Germans are very crafty. 德国人诡计多端。 德国人很狡猾 >>cmn_Hans<< I know why you're happy. 我知道你为什么高兴。 我知道你为什么高兴 >>cmn_Hans<< You need to have quick reactions to play these computer games. 玩这些电脑游戏要反应灵敏。 玩这些电脑游戏需要快速反应。 >>cmn_Hans<< Deep down, everyone is rich and beautiful, but we don't know how to express it! 内心世界很丰富,不知该如何表达了! 内心深处,每个人都是丰富和美丽的, 但我们不知道如何表达它! >>cmn_Hans<< Seeing those tasks, I did not feel the burden. 看到这些作业,我毫无压力。 看到这些任务,我没有感到负担。 >>cmn_Hans<< It's quiet in the suburbs... 在郊区很安静。。。 郊区很安静... >>cmn_Hans<< We haven't received a telegram. 我们没有收到电报。 我们没有收到电报 >>cmn_Hans<< Because Chinese blogs use a lot of slang, I usually don't understand them that well, but I still think it's good for my Chinese. 因为中文的博客常常是用许多俚语写的,我往往看得不太懂,但是我还是觉得这个活动对我的中文水平有好的影响。 因为中国博客使用许多俗语, 我通常不理解它们, 但我仍然认为这对我的中文有好处。 >>cmn_Hans<< He doesn't eat. 她没吃。 他不吃东西 >>cmn_Hans<< As far as I know, he's a diligent student. 就我所知,他是个很用功的学生。 据我所知 他是个勤奋的学生 >>cmn_Hans<< Hunger urged him to steal. 饥饿促使他偷窃。 饥饿逼他偷东西 >>cmn_Hans<< My father and I go fishing from time to time. 我父亲和我时不时地去钓鱼。 我和我父亲不时去钓鱼 >>cmn_Hans<< My watch gains five minutes a day. 我的手表每天走快五分钟。 我的表一天有5分钟 >>cmn_Hans<< Tom picked up a pencil. 汤姆拿起铅笔。 汤姆拿起铅笔 >>cmn_Hans<< Did they understand? 他们懂了吗? 他们明白了吗? >>cmn_Hans<< I heard you were injured trying to help Tom. 我听说你在试图帮助汤姆的时候受伤了。 我听说你为了救汤姆而受伤了 >>cmn_Hans<< He explained the literal meaning of the sentence. 他解释了句子的字面意思。 他解释了这句话的字面含义。 >>cmn_Hans<< He'll come with me. 他会跟我来。 他会跟我走的 >>cmn_Hans<< I should have tried out this electric shaver before buying it. 我本该在买下这个电动剃须刀之前试一下的。 我应该在买之前试试这个电动剃须刀 >>cmn_Hans<< I see a book on the desk. 我看到桌上有本书。 我在书桌上看到一本书 >>cmn_Hans<< He does not like us. 他不喜欢我们。 他不喜欢我们 >>cmn_Hans<< If possible, I'd like to travel around the world. 如果可能的话,我想环游世界。 如果可能的话,我想环游世界 >>cmn_Hans<< Muiriel has turned twenty. Muiriel现在20岁了。 梅丽儿已经二十岁了 >>cmn_Hans<< They can wait. 他们等得了。 他们可以等待。 >>cmn_Hans<< I am by turns an optimist and a pessimist. 我时而乐观,时而悲观。 我转身成了乐观主义者和悲观主义者。 >>cmn_Hans<< After authenticating,this people's ideology is not healthy. 经鉴定,此人三观不正。 认证后,这些人的意识形态是不健康的。 >>cmn_Hans<< That was all Chinese to me. 看起来这都是天书。 对我来说都是中国人 >>cmn_Hans<< It was not until the baby was fed that he stopped crying. 这个婴儿直到吃饱了才停下不哭。 直到婴儿被喂养,他才停止哭泣。 >>cmn_Hans<< Her son is a genius. 她儿子是个天才。 她儿子是个天才 >>cmn_Hans<< He went fishing instead of playing tennis. 他去钓鱼了,而没去打网球。 他去钓鱼 而不是打网球。 >>cmn_Hans<< A beautiful valley lies behind the hill. 小山后面有个美丽的山谷。 山后面有个美丽的山谷 >>cmn_Hans<< Mary promised that she'd come. 玛丽承诺说她会来。 玛丽答应过她会来的 >>cmn_Hans<< It is your business to take care of them. 照顾他们是你自己的事儿。 照顾他们是你的事 >>cmn_Hans<< I left home early so as to get a good seat. 为了弄到一个好位子,我很早就出门了。 我早点离开家 是为了找个好座位 >>cmn_Hans<< I have to go home. 我该回家了。 我必须回家。 >>cmn_Hans<< My mother doesn't wake up early. 我的母亲从不早起来。 我妈妈不会早起的 >>cmn_Hans<< I have two children away at university. 我有两个出去上大学的孩子。 我有两个孩子在大学外。 >>cmn_Hans<< This car is the latest model. 这辆车是最新款。 这辆车是最新的型号 >>cmn_Hans<< Please show me the schedule. 请让我看一下日程安排! 请给我看看日程安排 >>cmn_Hans<< I'm a forty-year-old student at Hyogo University. 我是来自兵库大学四十岁的大学生。 我是兵库大学的40岁学生 >>cmn_Hans<< It caught me by surprise. 这个让我惊讶到了! 吓了我一跳 >>cmn_Hans<< Don't be scared of making mistakes. 别怕犯错啊。 别害怕犯错 >>cmn_Hans<< When I was a child, I spent most of my time indoors reading. 当我是个孩子的时候,我会把大部分时间都用于室内阅读。 当我还是个孩子,我花 我的大部分时间在室内阅读。 >>cmn_Hans<< Please fill out this form and wait for us to notify you. 请你把这张表填一下,等我们的通知。 请填好表格,等我们通知你 >>cmn_Hans<< How about studying together in the library? 咱们一起去图书馆学习,你说怎么样? 一起在图书馆学习怎么样? >>cmn_Hans<< Tom is nervous. 汤姆很紧张。 汤姆很紧张 >>cmn_Hans<< The bookcase is level with the table. 书架和桌子齐平。 书架与表格相提并论。 >>cmn_Hans<< Where programmers use semi-colons every day, the majority of people only use them in emoticons. 尽管程序设计师天天都会用到分号,大多数人只把分号用在表情中。 程序员每天使用分号,大多数人只在表情中使用分号。 >>cmn_Hans<< You'd better find them. 你应该找到他们。 你最好找到他们 >>cmn_Hans<< I give you my word. 我向你保证。 我向你保证 >>cmn_Hans<< We watched the children play. 我们看着这孩子玩耍。 我们看着孩子们玩耍 >>cmn_Hans<< As it is, prices are going up every week. 事实上,价格每个星期都在攀升。 价格每星期都会上涨。 >>cmn_Hans<< She follows the latest craze. 她对当下的流行很敏感。 她跟着最新的疯狂。 >>cmn_Hans<< Public feeling against air pollution has at last became vocal. 终于,公众关于空气污染的意见成为直言不讳得。 公众反对空气污染的感觉终于开始发声了。 >>cmn_Hans<< Many Chinese people consider red to be the best colour. 很多中國人認為红色是最好的顏色。 许多中国人认为红色是最好的颜色。 >>cmn_Hans<< He turned over the matter in his mind. 他在心里反复思量这件事。 他转身 在他的脑海中的事情。 >>cmn_Hans<< It was a stormy day, and the snow was falling fast. 这天刮着暴风雪,雪下得很大。 这是一个暴风雨的一天, 和雪正在迅速下降。 >>cmn_Hans<< They always fight over little things. 他们总是为了小事吵架。 他们总是为小事吵架 >>cmn_Hans<< Don't leave the room. 别离开房间。 别离开房间 >>cmn_Hans<< She isn't pregnant. 她没怀孕。 她没怀孕 >>cmn_Hans<< If you run after two hares, you will catch neither. 脚踏两条船,必定落空。 如果你追着两只野兔跑,你两个都抓不到 >>cmn_Hans<< That's an original idea. 那是原创的想法。 这是一个原创的想法。 >>cmn_Hans<< YouTube is not a good website. Youtube不是个好网站。 YouTube不是一个好网站。 >>cmn_Hans<< What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia? 你认为今年在维基百科上被最多人阅读的日文版本的文章是哪篇? 你觉得今年日文版《维基百科》 读得最多的文章是什么? >>cmn_Hans<< Tom helped me with the move. 汤姆帮我搬了家。 汤姆帮我动了手脚 >>cmn_Hans<< She wrote a book about the bird. 她写了一本关于鸟类的书。 她写了一本关于那只鸟的书 >>cmn_Hans<< Who did you talk with? 你和谁说话呢? 你和谁谈过了? >>cmn_Hans<< Hold on. 坚持。 坚持住。 >>cmn_Hans<< How huge that airship is! 那飞机真大! 那艘飞船有多么巨大! >>cmn_Hans<< My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future. 我对这个政府的印象是,他们需要强一点儿的经济政策,要不然将来会遇到很大的问题。 我对这个政府的印象是 他们需要更强有力的经济政策 否则他们将来会遇到大麻烦 >>cmn_Hans<< They became very nervous. 他们变得很紧张。 他们变得非常紧张。 >>cmn_Hans<< Tom doesn't share Mary's enthusiasm. 汤姆没有感受到玛丽的热情。 汤姆不赞同玛丽的热情 >>cmn_Hans<< Get out of my house! 滚出我家! 滚出我的房子! >>cmn_Hans<< You broke the rules. 你触犯了规则。 你违反了规则 >>cmn_Hans<< She is much younger than Tom. 她比Tom年轻得多。 她比汤姆还年轻 >>cmn_Hans<< First, I should hear both sides. 首先,我要听听双方的意见。 首先,我应该听到双方的意见。 >>cmn_Hans<< This book is beautifully illustrated. 这本书有精美的插图。 这本书的插图很好看 >>cmn_Hans<< Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力曲奇饼。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}塔托巴:加入黑暗的一面,我们有巧克力饼干 >>cmn_Hans<< We didn't notice her sorrow. 我们没注意到她的悲伤。 我们没注意到她的悲伤 >>cmn_Hans<< You are as tall as I am. 你和我一样高。 你跟我一样高 >>cmn_Hans<< The father is very healthy. 父亲很健康。 父亲很健康 >>cmn_Hans<< Who exactly is responsible? 究竟谁要负责? 究竟是谁负责? >>cmn_Hans<< You cannot buy friends, you can only make friends. 你买不来朋友,你只能交朋友。 你不能买朋友, 你只能交朋友。 >>cmn_Hans<< My prediction was accurate. 我的预言是真确的。 我的预测是准确的。 >>cmn_Hans<< I have a large family. 我有一个大家庭。 我有一个大家庭。 >>cmn_Hans<< Don't tell lies. 别说谎! 别说谎 >>cmn_Hans<< What do you want now? 你现在想要什么? 瞷稱或快 >>cmn_Hans<< How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child. 你怎么敢指责我做这种事?我决不会动手打我的儿子。 你怎么能这样指责我? >>cmn_Hans<< In a democracy, it is important for journalism to be independent. 在民主国家,报刊的独立是很重要的。 在一个民主国家,新闻工作必须独立。 >>cmn_Hans<< Who wrote this story? 谁写了这个故事? 这故事是谁写的? >>cmn_Hans<< The lights are out. 灯已关了。 灯没了 >>cmn_Hans<< There's nothing else we can do. 没有我们能还做的事。 我们无能为力了 >>cmn_Hans<< She'll love him forever. 她會永遠愛着他。 她会永远爱他 >>cmn_Hans<< What is the ultimate purpose of education? 教育的最终目的是什么? 教育的最终目的是什么? >>cmn_Hans<< Are you able to prove it? 你能证明吗? 你能证明吗? >>cmn_Hans<< Give Tom any help you can. 给予汤姆一些你力所能及的帮助。 给汤姆任何帮助,你可以。 >>cmn_Hans<< I love my yellow sweater. 我很喜欢我的黄色套衫。 我喜欢我的黄色毛衣 >>cmn_Hans<< I worked for him for ten years. 我为他打了10年的工。 我为他工作了十年 >>cmn_Hans<< A young man is singing in front of the door. 有位年轻人在门前唱歌. 有个年轻人在门前唱歌 >>cmn_Hans<< I will fight to the death. 我会战斗至死。 我会拼死拼活的 >>cmn_Hans<< Tom said he's tired of eating Chinese food. 汤姆说他吃腻了中国菜。 汤姆说他厌倦吃中国菜了 >>cmn_Hans<< Thanks for your quick answer. 谢谢您的迅速回复。 谢谢你的快速回答 >>cmn_Hans<< We should judge matters on a broader basis. 要有大局观。 我们应该在更广泛的基础上判断问题。 >>cmn_Hans<< The sky is full of stars. 天空中繁星点点。 天空里满是星星 >>cmn_Hans<< Let's order twenty shish kebabs! 我们就点十二个烤肉串吧! 让我们点二十块烤肉串! >>cmn_Hans<< You’d better lie low for a few weeks. 你只好隐伏几个星期。 你们最好保持低调几个星期。 >>cmn_Hans<< I couldn't go to school for a whole week. 我一整周都不能去学校了。 我整个礼拜都不能上学了 >>cmn_Hans<< The committee consists of four members. 委员会由四个成员组成。 该委员会由四名成员组成。 >>cmn_Hans<< He prefers poetry to fiction. 比起小说,他更喜欢诗歌。 他更喜欢诗歌而不是小说 >>cmn_Hans<< The pen is on the desk. 笔在桌上。 笔在桌子上 >>cmn_Hans<< This drink's flavor is obviously that of tea. 这个饮料的味道很明显是茶的味道。 这酒的味道显然是茶的味道 >>cmn_Hans<< You are going to make me go crazy! 你将要把我逼疯了! 你会让我发疯的! >>cmn_Hans<< He is watching TV. 他在看电视。 他在看电视 >>cmn_Hans<< He kept his promise. 他信守了他的承诺。 他信守了诺言 >>cmn_Hans<< Number 26 is already reserved, sorry. 26号已经有预约了。很抱歉。 26号已经预订了 抱歉 >>cmn_Hans<< Don't forget to take the first-aid kit. 别忘了带上急救箱。 别忘了拿急救箱 >>cmn_Hans<< Please knock before you come in. 进来之前请敲门。 请在进来前敲门 >>cmn_Hans<< I doubt that he's a lawyer. 我怀疑他是一名律师。 我怀疑他是律师 >>cmn_Hans<< If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. 如果你没办法买饭、衣服、住处这种日常需要等,你并不会得安心。 如果你没有办法买食物、衣服、住宿和其他日常必需品,你肯定不会心平气和。 >>cmn_Hans<< If you have no character to lose, people will have no faith in you. 如果你没有尝试过失败的角色,那么人们也就不会相信你。 如果你没有性格可以失去, 人们会对你没有信心。 >>cmn_Hans<< I started thinking about Tom. 我开始想起汤姆。 我开始想着汤姆 >>cmn_Hans<< We went to a secondary school to invigilate today. 我们今天去一所中学监考了。 今天我们去了一所中学 进行警戒 >>cmn_Hans<< In the city, the information is flooding. 消息在城里传遍了。 在城市里,信息被淹没了。 >>cmn_Hans<< Thanks, I'm full. 谢谢,我吃饱了。 谢谢,我饱了。 >>cmn_Hans<< I am sixteen years old. 我16岁了。 我16岁了 >>cmn_Hans<< Smoking kills. 吸烟有害。 吸烟是致命的。 >>cmn_Hans<< In doing anything, you must do your best. 做任何事,你必须要做到最好。 在做任何事情时,你必须尽力而为。 >>cmn_Hans<< May I pay by check? 我可以用支票付吗? 我可以付支票吗? >>cmn_Hans<< Do you study English? 您学英语吗? 你学英语吗? >>cmn_Hans<< We're just friends. 我们只是朋友。 我们只是朋友 >>cmn_Hans<< His proposal is not worth talking about. 他的主意不足挂齿。 他的提议不值得一谈。 >>cmn_Hans<< Please say ‘yes’! 请说可以! 请说"是"! >>cmn_Hans<< Do you need this book? 你需要这本书吗? 你需要这本书吗? >>cmn_Hans<< This newspaper is free. 这份报纸是免费的。 这报纸是免费的 >>cmn_Hans<< I won't be here tomorrow. 我明天不在这儿。 我明天不会在这里。 >>cmn_Hans<< I have to go look for Thomas at school. 我需要在学校去找托马斯。 我得去学校找托马斯 >>cmn_Hans<< I am a man. 我是个男人。 我是个男人 I am a man. >>cmn_Hans<< It's been an amazing experience. 这是奇妙的体验。 这是一个惊人的经历。 >>cmn_Hans<< Nara is a very old city. 奈良是个非常古老的城市。 娜拉是个很古老的城市 >>cmn_Hans<< It's the thought that counts. 礼轻情意重。 思想才是最重要的 >>cmn_Hans<< This is one of the best restaurants that I've ever eaten in. 这是我吃过的最好的餐馆之一。 这是我吃过最好的餐厅之一 >>cmn_Hans<< Who helps your mother? 谁帮助你母亲? 谁帮你妈妈? >>cmn_Hans<< Which hat is yours? 哪顶帽子是你的? 哪个帽子是你的? >>cmn_Hans<< You can't understand this sentence, can you? 你不懂这句句子,不是吗? 你听不懂这句话吧? >>cmn_Hans<< I was just about to call you. 我正准备打电话给你。 我正要打给你 >>cmn_Hans<< Please think it over. The greatest value under these circumstances doesn't exist. 请考虑一下,最大值在有些情况下是不存在的。 请仔细想想,在这样的情况下 最大的价值是不存在的 >>cmn_Hans<< It is not the means which matters, it is the end. 方法并不重要,结果才重要。 这不是重要的手段,而是结束。 >>cmn_Hans<< Please give me a break. 饶了我吧! 饶了我吧 >>cmn_Hans<< Do you have any idea when the bank closes? 你知道银行什么时候关门吗? 你知道银行什么时候关门吗? >>cmn_Hans<< I was abroad on an assignment. 我在国外指派了。 我出国出差了 >>cmn_Hans<< I was late for school on account of an accident. 因为一起事故,我上学迟到了。 我上学迟到是因为发生了意外 >>cmn_Hans<< Susan, I'm sorry if I led you on but the truth is that I'm just not interested. 苏珊,我很抱歉让你抱有希望,但事实是我就是不感兴趣。 苏珊,我很抱歉,如果我引导你 但事实是,我只是不感兴趣。 >>cmn_Hans<< Are you Tom? 你是汤姆吗? 你是汤姆吗? >>cmn_Hans<< Bring your children along. 把你的孩子带来。 带上你的孩子们 >>cmn_Hans<< Iron is a useful metal. 铁是个有用的金属。 铁是一种有用的金属。 >>cmn_Hans<< Goodbyes are always sad. 离别总是让人悲伤。 永别总是悲伤的 >>cmn_Hans<< He has not been to France. 他从没去过法国。 他没去过法国 >>cmn_Hans<< It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”. 这个好像说一个人上瘾了“交通”,“艺术”或“政治”。 这就像说某人对 " 运输 " 、 " 艺术 " 或 " 政治 " 上瘾一样。 >>cmn_Hans<< Tom should hear about this. 汤姆应该听说这个。 汤姆应该知道这件事 >>cmn_Hans<< I have an umbrella in my car. 我的车里有伞。 我车里有把雨伞 >>cmn_Hans<< Come and dance with me! 过来和我跳舞啊! 来和我跳舞! >>cmn_Hans<< That technician is highly skilled. 那位技师技术很好。 那个技师很熟练 >>cmn_Hans<< I always dreamed of being a billionaire. 我總是梦想著成為億萬富翁。 我一直梦想成为亿万富翁 >>cmn_Hans<< I want you to grow up. 我希望你能长大。 我要你长大 >>cmn_Hans<< He is to blame for the failure. 失败的责任在他。 他应该为失败负责。 >>cmn_Hans<< You chose this job yourself, right? 你自己选择了这份工作,是吗? 你选择了这份工作,对不对? >>cmn_Hans<< Can you swim underwater? 你能潜水吗? 你会在水下游泳吗? >>cmn_Hans<< Tom's fearless. 汤姆无所畏惧。 汤姆无所畏惧 >>cmn_Hans<< Tom has just remodeled his kitchen. 汤姆刚改建了他的厨房。 汤姆刚改造了他的厨房 >>cmn_Hans<< If you ironed Switzerland, it would be bigger than Germany. 如果把瑞士熨了,会比德国还要大。 如果你熨烫瑞士, 它会比德国大。 >>cmn_Hans<< Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it! 尊严不值钱,却是我唯一真正拥有的! 尊严不值钱,但我是唯一真正拥有尊严的人! >>cmn_Hans<< Those two departments are sometimes at odds with each other. 那两个部门有时候意见相左。 这两个部门有时相互冲突。 >>cmn_Hans<< If you don't let me go, I'll still go. 你不让我去,我就要去。 如果你不让我走,我仍然会去。 >>cmn_Hans<< They assemble planes. 他们组装飞机。 他们组装飞机。 >>cmn_Hans<< Where did Tom go to school? 汤姆上了什么学校? 汤姆在哪里上学? >>cmn_Hans<< It seems that he is fine. 看来他很好。 看来他没事 >>cmn_Hans<< I have no future. 我没出息。 我没有未来 >>cmn_Hans<< This time, it's different. 这一次不一样。 这次不一样了 >>cmn_Hans<< When do you usually get off work? 你们一般几点下班? 你通常什么时候下班? >>cmn_Hans<< There is no point in pretending to be sick. 装病是没用的。 假装生病是没有意义的。 >>cmn_Hans<< I want to see them again. 我想再次见到他们。 我想再见他们一面 >>cmn_Hans<< At that time, I was still taking French lessons. 那个时候,我还在上法语课。 当时我还在上法语课 >>cmn_Hans<< Tom and Mary are in the same class. 汤姆和玛丽在同一个班级。 汤姆和玛丽在同一班 >>cmn_Hans<< Our colleague's mother passed away. 我们同事的母亲过世了。 我们同事的母亲去世了 >>cmn_Hans<< Who else uses this room? 还有谁用这个房间? 还有谁用这个房间? >>cmn_Hans<< These are my books, and those are his books. 这些是我的书,而那些是他的书。 这些是我的书 也是他的书 >>cmn_Hans<< I will give you a bike for your birthday. 你生日的时候,我送你一辆自行车。 我给你一辆自行车 为你生日。 >>cmn_Hans<< Many poor students are given bursaries. 很多貧窮的学生得到会计科。 许多贫困学生获得奖学金。 >>cmn_Hans<< He studies English, but he also studies German. 他不但学习英语,他也学习德语。 他学习英语,但他也学习德语。 >>cmn_Hans<< Bob reached the finish line first. 鲍勃第一个到达终点线。 鲍勃到达终点线第一。 >>cmn_Hans<< Kiss me, you fool! 吻我,你个白痴! 吻我,你这个傻瓜! >>cmn_Hans<< What was the score at halftime? 中场比分是多少? 中场休息的分数是多少? >>cmn_Hans<< There was complete silence. 一片寂静无声。 有完全的沉默。 >>cmn_Hans<< I was very hungry. 我很饿。 我当时很饿 >>cmn_Hans<< On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. 在一个下雨的早晨,他很早出门为的是及时到学校。 在一个下雨的早晨,他提前离开家,以便及时上学。 >>cmn_Hans<< Tom left his umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆把伞忘在车上了 >>cmn_Hans<< He regained consciousness and was able to talk. 他恢复了意识,还能开口说话了。 他恢复了意识,能够说话。 >>cmn_Hans<< The players made a wall as Lionel Messi went to shoot. 当里奥梅西射门时,球员们筑起一道人墙。 当莱昂内尔·梅西去射击时 球员造了一道墙 >>cmn_Hans<< This cloth irons well. 这块布料被熨得很好。 这件衣服很结实 >>cmn_Hans<< It's not that easy to learn a new language after fifty. 五十岁以后学一门新的语言不是那么容易。 五十年后学习新语言没那么容易 >>cmn_Hans<< I hope I'm not boring you. 希望我没有烦到你。 希望我没让你无聊 >>cmn_Hans<< She's promised to give me a ring. 她承诺给我打电话。 她答应给我戒指 >>cmn_Hans<< There weren't many spectators at the game because of the rain. 因为下雨了,球场上没有很多观众。 因为下雨 比赛的观众不多 >>cmn_Hans<< Winter is the coldest season in a year. 冬季是一年中最冷的季节。 冬天是一年中最寒冷的季节 >>cmn_Hans<< I always cry when I see this picture. 当我看到这张图片的时候总是哭。 我总是哭 当我看到这张照片。 >>cmn_Hans<< The sun sets in the west. 太阳在西边下山。 太阳在西边落下 >>cmn_Hans<< These pictures always remind me of the old days. 这些照片总是让我想起昔日时光。 这些照片总是让我想起过去 >>cmn_Hans<< My home is separated from his by a river. 我的家与他的隔着一条江。 我家离他家很远 >>cmn_Hans<< Please tell me your name. 请告诉我你的名字。 请告诉我你的名字 >>cmn_Hans<< She has a great love for antique goods. 她对古董很感兴趣。 她很喜欢古董 >>cmn_Hans<< The teacher gave us homework. 老师给我们布置了家庭作业。 老师给我们做功课 >>cmn_Hans<< You are liable for the debt. 你有义务还债。 你对债务负有责任。 >>cmn_Hans<< Do you speak Italian? 你说意大利语吗? 你会说意大利语吗? >>cmn_Hans<< Who wants hot chocolate? 谁要热巧克力? 谁要热巧克力? >>cmn_Hans<< Will I be the only one going to the party? 会不会只有我一个人去聚会? 只有我一个人去派对吗? >>cmn_Hans<< We often talk about the weather. 我们经常讨论天气。 我们经常谈论天气。 >>cmn_Hans<< What are you guys drinking? 你们在喝什么? 你们喝什么? >>cmn_Hans<< Don't let Tom lie on the floor. 别让汤姆躺在地板上。 别让汤姆躺在地上 >>cmn_Hans<< Only one store carries this book. 只有一家商店卖这本书。 只有一家店有这本书 >>cmn_Hans<< I have mislaid my baggage. 我的行李丢了。 我打错包包了 >>cmn_Hans<< Champagne, please. 给我香槟,谢谢。 香槟,请。 >>cmn_Hans<< Take a book and read it. 拿本书读! 拿本书去读吧 >>cmn_Hans<< Which is larger, Japan or England? 日本和英格兰哪个大? 哪个更大,日本还是英国? >>cmn_Hans<< Would you care for some more cake? 想再要一点蛋糕吗? 你要再来点蛋糕吗? >>cmn_Hans<< The country had been devastated by long war. 这个国家被长期的战争毁坏了。 该国遭受了长期战争的蹂躏。 >>cmn_Hans<< Everybody gets a second chance. 每个人都有第二次机会 每个人都有第二次机会。 >>cmn_Hans<< He has an interesting job but it requires a lot of skill. 他有个很有意思但很费功夫的工作。 他有一个有趣的工作,但它需要很多技能。 >>cmn_Hans<< Don't drop this cup. 不要掉了这个杯子。 别丢下这个杯子 >>cmn_Hans<< She was brought up by her grandmother. 她是由她的祖母带大的。 她由她祖母抚养长大的 >>cmn_Hans<< Everyone knew Tom was the one who did it. 大家都知道是汤姆做的 大家都知道是汤姆干的 >>cmn_Hans<< It's ached before, but never as badly as right now. 痛过,但是没现在这么厉害。 以前很痛,但现在没这么糟 >>cmn_Hans<< I'm not denying it happened, but one example can't be called proof. 我不否认这件事发生了,可是一个例子算不上证据。 我不是否认它发生, 但一个例子不能被称为证据。 >>cmn_Hans<< They both fell in love with the same woman. 两个人都爱上了同一个女的。 他们都爱上了同一个女人 >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>cmn_Hans<< I'll ring you up tonight. 我今晚给你打电话。 我今晚打给你 >>cmn_Hans<< He flew a kite with his son. 他和他的儿子放风筝了。 他和儿子一起飞了风筝 >>cmn_Hans<< I have neither seen nor heard of such a thing. 我没见过也没听过这样的事。 我从来没有见过 也没有听说过这样的事情。 >>cmn_Hans<< Which one are you referring to? 你指的是哪个? 你指的是哪个? >>cmn_Hans<< I don't have two cats. 我没有两只猫。 我没有两只猫 >>cmn_Hans<< How long do you plan to stay? 你准备待多久? 你打算留下来多久? >>cmn_Hans<< Do you still love Tom? 你依然爱汤姆吗? 你还爱汤姆吗? >>cmn_Hans<< Is the post office still closed? 邮局还关着门吗? 邮局仍然关闭吗? >>cmn_Hans<< Tom is hesitant to visit Mary in the hospital. 对于是否要去医院探望Mary,Tom有点犹豫不决。 汤姆对去医院看玛丽犹豫不决 >>cmn_Hans<< The children washed their feet. 孩子们洗了他们的脚。 孩子们洗脚了 >>cmn_Hans<< We're adults. 我们已是成年人了。 我们是成年人了 >>cmn_Hans<< England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded. 英格兰的守门员因为自己失球过多而被批评。 英格兰的守门员因其承认的目标数量而受到批评。 >>cmn_Hans<< You will exist but you will never know what it is to live. 你活着,但是却不知道为什么活着。 你将存在,但你永远不会知道什么是生活。 >>cmn_Hans<< He placed emphasis on the importance of education. 他强调了教育的重要性。 他强调教育的重要性。 >>cmn_Hans<< I know the problem. 我知道问题。 我知道问题所在 >>cmn_Hans<< Hiromi is wearing a new dress. 弘美正穿着一条新的连衣裙。 广美穿了件新衣服 >>cmn_Hans<< Nothing is as difficult as becoming a person. 成为一个人是最难的。 没有什么比成为一个人更困难的了 >>cmn_Hans<< Our world is getting smaller and smaller. 我们的世界正变得越来越小。 我们的世界越来越小了 >>cmn_Hans<< Would you mind picking up something on the way back? 你不介意的路上捡东西回来? 你介意在回来的路上拿点东西吗? >>cmn_Hans<< Before taking a journey, I got a haircut. 旅行前,我剪了头发。 在旅行之前,我剪了个发型 >>cmn_Hans<< Have you ever visited Kyoto? 你去过京都吗? 你去过京都吗? >>cmn_Hans<< I worked all this week. 这周我一直在工作。 这周我一直在工作 >>cmn_Hans<< I thought you wanted to wait. 我以为你想等。 我以为你想等 >>cmn_Hans<< In India, people pass food at the dinner table with the right hand. 在印度,人们在餐桌上用右手传递食物。 在印度,人们用右手在餐桌上通过食物。 >>cmn_Hans<< May I be the first to offer my congratulations. 或许我是第一个给你祝贺的人。 请允许我首先表示祝贺。 >>cmn_Hans<< I like to go to school. 我喜欢去学校 我喜欢上学 >>cmn_Hans<< You two are harshing my marshmellow. 你们俩真扫我的雅兴。 你们两个在折磨我的棉花糖 >>cmn_Hans<< I speak Arabic. 我会说阿拉伯语。 我讲阿拉伯语。 >>cmn_Hans<< The boss has a good opinion of your work. 老板对你的工作有很高的评价。 老板对你的工作有很好的看法 >>cmn_Hans<< There is nothing wrong with him. 他没事。 他没有任何问题。 >>cmn_Hans<< Tom has loved Mary for a long time. 汤姆爱玛丽很久了。 汤姆爱玛丽很久了 >>cmn_Hans<< How have you been recently? 最近怎么样? 你最近怎么样? >>cmn_Hans<< We have a great team. 我们有个好极了的团队。 我们有一个伟大的团队。 >>cmn_Hans<< The brake stopped working. 刹车失灵了。 刹车停止工作。 >>cmn_Hans<< Let us tell you everything we know. 让我们告诉你我们知道的。 让我们告诉你我们所知道的一切。 >>cmn_Hans<< Should one say "thou" or "ye"? 应该说“你”还是“您”? 应该说"你"还是"是"? >>cmn_Hans<< Because he is wealthy, he can go there. 因为他有钱,所以能去那儿。 因为他有钱,他可以去那里。 >>cmn_Hans<< You can delete that now. 你现在可以删除它。 你现在可以删除它。 >>cmn_Hans<< You don't have to do it right away. 你没必要马上去做。 你不必马上做 >>cmn_Hans<< You should have accepted his advice. 你本应该接受他的建议。 你应该接受他的建议 >>cmn_Hans<< He is my youngest brother. 他是我最年轻的兄弟。 他是我最年轻的弟弟 >>cmn_Hans<< It is becoming important for us to know how to use a computer. 知道如何使用电脑对我们来说变得很重要。 我们越来越需要知道如何使用计算机。 >>cmn_Hans<< He was standing there with a vacant look. 他站在那里,一脸茫然。 他当时一副空无一物的表情站在那 >>cmn_Hans<< They arrived in Paris at the same time. 他们同时到了巴黎。 他们同时抵达巴黎。 >>cmn_Hans<< I am short. 我个头矮。 我太矮了,我太矮了 I am short. >>cmn_Hans<< Tom wanted to take a shower. 汤姆想洗个澡。 汤姆想洗个澡 >>cmn_Hans<< I'm glad to see you back. 很高兴再见到你。 很高兴见到你回来 >>cmn_Hans<< How long will it take to get there? 到那边需要多长时间? 要多久才能到达那里? >>cmn_Hans<< Everyone around the area works hard. 这个地区的人工作很勤奋。 周围的人都努力工作 >>cmn_Hans<< We know our rights. 我们知道我们的权利。 我们知道我们的权利。 >>cmn_Hans<< He is my neighbour. 他是我邻居。 他是我的邻居 >>cmn_Hans<< He is too young to undertake this work. 他太年轻,无法胜任这项工作。 他太年轻,无法承担这项工作。 >>cmn_Hans<< Those who don’t like it will say that it doesn’t fit with China’s characteristics so it can’t be done, and those who do like it will say that according to China’s characteristics this is how it must be done. 不喜欢的,就说不合中国特点所以不能办,喜欢的就说这是中国特点必须这么办。 那些不喜欢它的人会说,它不符合中国的特点,因此它不能做到,而那些喜欢它的人会说,根据中国的特点,这是必须做到的。 >>cmn_Hans<< Where are you studying Italian? 你在哪里学的意大利语? 你在哪里学习意大利语? >>cmn_Hans<< The conference will end tomorrow. 会议明天就结束了。 会议将于明天结束。 >>cmn_Hans<< That's the reason she doesn't want to be with him anymore. 这就是她为什么不愿意再跟他在一起的原因。 这就是她不想再和他在一起的原因 >>cmn_Hans<< It's not practical. 这不实用。 这是不切实际的。 >>cmn_Hans<< I had a vision. 我有一个设想。 我有一个幻象。 >>cmn_Hans<< How shameful! 多丢人啊! 真丢脸! >>cmn_Hans<< I will only buy the car if they repair the brakes first. 除非他们事先修好刹车,我才会买车子。 只有他们先修好刹车 我才会买车 >>cmn_Hans<< Click the picture to go to the next page! 点击图片进入下一页! 单击图片到下一页! >>cmn_Hans<< I drive everywhere. 我去哪里都开车。 我到处开车 >>cmn_Hans<< I'm starting to dislike her. 我开始不喜欢她了。 我开始讨厌她了 >>cmn_Hans<< Isn't that mine? 那是我的吗? 那不是我的吗? >>cmn_Hans<< It was terribly cold yesterday. 昨天相当的冷啊! 昨天天气很冷,很冷,很冷吗? It was terrious cold yesterday >>cmn_Hans<< Tom didn't look happy at all. 汤姆看起来一点也不开心。 汤姆看起来一点都不开心 >>cmn_Hans<< Spring is the best season to visit Kyoto. 春天是访问京都最好的季节。 春天是参观京都的最好季节 >>cmn_Hans<< I am unable to walk as fast as he can. 我走得没他快。 我无法走得越快越好 >>cmn_Hans<< This is my book. 这是我的书。 这是我的书 >>cmn_Hans<< I could see nothing but fog. 除了雾我什么都看不见。 我只能看见雾 >>cmn_Hans<< Do you still practise your religion? 你还信奉你的宗教吗? 你还在信奉你的宗教吗? >>cmn_Hans<< It makes sense to pay off your credit card balance every month. 每个月还清信用卡负债很重要。 每月还清你的信用卡结存是有道理的 >>cmn_Hans<< Tom attached the string to the kite. 汤姆把线拴在了风筝上。 汤姆把绳子绑在风筝上 >>cmn_Hans<< Do you know anything about Tom's parents? 你知道任何关于汤姆父母的事吗? 你知道汤姆的父母吗? >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓了一条大鱼。 我昨天钓到一条大鱼 >>cmn_Hans<< Is the bath clean? 浴室干净吗? 洗澡干净吗? >>cmn_Hans<< Let's order two bottles. 咱们点两瓶吧。 我们点两瓶吧 >>cmn_Hans<< Your answer is wrong. 你的回答是错的。 你的答案是错的。 >>cmn_Hans<< Why do people commit suicide? 为什么人们会自杀? 为什么人们会自杀? >>cmn_Hans<< That actually makes a lot of sense. 那个相当能说得通。 这确实说得通 >>cmn_Hans<< I'm a journalist. 我是记者。 我是个记者 >>cmn_Hans<< I have nothing to do with this crime. 这个犯罪和我一点关系都没有。 我和这个罪行没有关系 >>cmn_Hans<< He is going to school, carrying a schoolbag on his back. 学生去学校,肩上背着书包 他要上学了 背着一个书包 >>cmn_Hans<< In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock. 意大利到了夏季,21点前是不会天黑的。 在意大利,夏天,它不会天黑 直到大约九点钟。 >>cmn_Hans<< We haven't thought about it. 我们还没考虑。 我们还没考虑过呢 >>cmn_Hans<< The old bridge is in danger of collapse. 那座老桥正面临坍塌的危险。 旧桥有倒塌的危险 >>cmn_Hans<< She dreamed a strange dream. 她做了一个奇怪的梦。 她做了一个奇怪的梦 >>cmn_Hans<< You can stay here as long as you like. 你想在这里呆多久都可以。 你可以待在这里,只要你喜欢。 >>cmn_Hans<< Driver, you're driving in the opposite direction. I want to go east. Why are you driving west? 师傅,方向反了,我要去东边,你怎么往西边开? 司机,你开相反方向,我要往东走,你为什么要往西走? >>cmn_Hans<< Would you mind leaving it until tomorrow? 明天再说可以吗? 你介意把它留到明天吗? >>cmn_Hans<< Tom smiled at Mary, and she smiled back. 汤姆对玛丽笑了笑,她也笑着回应了。 汤姆对玛丽微笑,她又笑了回来 >>cmn_Hans<< Please don't speak so fast. 请不要说得那么快。 请不要说话这么快。 >>cmn_Hans<< Who told you that Tom and I are dating? 谁告诉你我和汤姆在交往的? 谁告诉你汤姆和我在约会? >>cmn_Hans<< She grew even more worried. 她更着急了。 她越来越担心了 >>cmn_Hans<< Which country are you from? 你是哪国人? 你来自哪个国家? >>cmn_Hans<< You're very beautiful. 你非常美丽。 你非常美丽。 >>cmn_Hans<< Jonathan was booked because he got into a fight with a player on the other team. 乔纳森吃牌了,因为与对方球员打架。 乔纳森被预定是因为 他和另一个球队的球员打了一架 >>cmn_Hans<< If I knew that, I'd tell you. 如果我知道的,会告诉你的。 狦и笵и穦禗 >>cmn_Hans<< My friend is seventeen years old. 我的朋友十七岁了。 我的朋友17岁。 >>cmn_Hans<< That movie is worth seeing. 那部电影值得一看。 那部电影值得一看 >>cmn_Hans<< Not seeing them for a whole month makes me sad. 一整个月没看到他们让我感觉很难过。 整整一个月没见到他们让我很伤心 >>cmn_Hans<< Do you really want me to go there right now? 你真想让我马上到那里去吗? 痷璶и瞷盾 >>cmn_Hans<< She wants to know who sent the flowers. 她想知道是谁送的花。 她想知道是谁送的花 >>cmn_Hans<< She looks sad. 她看起来很伤心。 她看起来很伤心 >>cmn_Hans<< Wait for her to return then ask her. 等她回来的时候问问她。 等她回来再问她 >>cmn_Hans<< She wanted to help them. 过去,她想帮他们。 她想帮他们 >>cmn_Hans<< Tell me later. 一会儿再告诉我。 晚点告诉我 >>cmn_Hans<< I would like you to assist me with my gardening. 我想請你帮我整理花園。 我希望你能帮我做园艺 >>cmn_Hans<< I remember my mother teaching me the alphabet. 我记得我母亲教我认字。 我记得我妈妈教我字母表 >>cmn_Hans<< Some classmates saw me give him chocolate. 一些同学看到我给他巧克力了。 有些同学看到我给他巧克力 >>cmn_Hans<< Tom isn't here. 汤姆不在这儿。 汤姆不在这里 >>cmn_Hans<< We ought to obey the law. 我们必须遵纪守法。 我们应该遵守法律 >>cmn_Hans<< The best fish smell when they are three days old. 最好的鱼三天就要发臭。 鱼3天大时闻起来最香 >>cmn_Hans<< I feel smart... Pity... It's just a feeling... 我感觉自己很聪明。。。可惜。。。这只是个感觉。。。 我觉得很聪明 可惜 只是一种感觉 >>cmn_Hans<< I know that gentleman only by name. 我只知道那个绅士的名字。 我只知道这位先生的名字 >>cmn_Hans<< Are you going to eat here or do you want us to wrap it? 您是在这儿用餐,还是给您打包带走? 你是要在这里吃 还是要我们包起来? >>cmn_Hans<< After the hurricane, their house was a wreck. 暴风雨过后,他们的房子成了废墟。 飓风过后,他们的房子一塌糊涂 >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you do. 你做什么都无所谓。 你做什么无关紧要 >>cmn_Hans<< She's absent because she's sick. 她不在是因为病了。 她不在家是因为她生病了 >>cmn_Hans<< Tom can run fast. 汤姆跑得很快。 汤姆跑得很快 >>cmn_Hans<< At last, the bus stopped. 公车最终停了下来。 终于,公交车停了下来。 >>cmn_Hans<< Therefore, other people's ways of thinking might not be suited to you. 所以别人的思想方法用在你身上不一定有效。 因此,其他人的思维方式 可能不适合你。 >>cmn_Hans<< Let's talk over a cup of tea, shall we? 我们用喝茶的时间谈谈,好吗? 让我们谈谈 茶,好吗? >>cmn_Hans<< The aviation expert analyzed the statistics in detail. 航空专家详细分析了统计数据。 航空专家详细分析了统计数字。 >>cmn_Hans<< I have two cats. 我有两只猫 我有两只猫 >>cmn_Hans<< Don't get yourself killed. 别被杀了。 别把自己给害死了 >>cmn_Hans<< Tom wants to know what we're doing here. 湯𡡡想知道我們在這裡做甚麼。 汤姆想知道我们在这里做什么 >>cmn_Hans<< Enemies are approaching from the north side! 敌人从北边进攻! 敌军从北边过来了! >>cmn_Hans<< There is no "masculine" way of learning. 所谓的"男性特色教育学"根本就不存在。 没有“男性”的学习方式。 >>cmn_Hans<< Tom studies at Harvard. 汤姆在哈佛学习。 汤姆在哈佛念书 >>cmn_Hans<< You're old enough to know better. 你年龄足够大了,该了解更多。 你够大了,知道得更清楚 >>cmn_Hans<< She decorated the wall with pictures. 她用绘画来装饰墙。 她用照片装饰墙壁 >>cmn_Hans<< That boy is running. 这个男孩子在跑步。 那个男孩在跑 >>cmn_Hans<< We call our dog Pochi. 我们把我们的狗叫做Pochi。 我们叫我们的狗Pochi。 >>cmn_Hans<< Where is the taxi? 哪儿有出租车? 出租车在哪里? >>cmn_Hans<< The reporter rented an expensive room. 记者租了间很贵的房。 记者租了一间贵房 >>cmn_Hans<< Tom doesn't like chess. 汤姆不喜欢下棋。 汤姆不喜欢下棋 >>cmn_Hans<< I was able to find the book I was looking for. 我找到了我要的书。 我找到了我要找的那本书 >>cmn_Hans<< You're probably smarter than you think. 你可能比你想的更聪明。 你可能比你想象的聪明。 >>cmn_Hans<< I made him sweep the floor. 我让他扫地了。 我让他扫地 >>cmn_Hans<< First we'll eat, and then we'll go. 我们先吃饭,然后去。 先吃饭,再走 >>cmn_Hans<< Ellen was so tired that she went to bed early. 艾伦太累了,于是早早地上床睡觉了。 埃伦太累了,她很早就上床睡觉了 >>cmn_Hans<< Do you have a pair of tweezers? 你有没有镊子? 你有一对Tweezers吗? >>cmn_Hans<< I don't know whether he's younger or older than me. 我不知道他比我大还是小。 我不知道他比我年轻还是大 >>cmn_Hans<< Tom is waiting for everyone to leave. 汤姆等着每个人都离开。 汤姆在等大家离开 >>cmn_Hans<< Do we already have that text? 我们已经有那篇课文了吗? 我们已经收到那条短信了吗? >>cmn_Hans<< I did not sleep well last night. 我昨晚没睡好。 我昨晚没睡好 >>cmn_Hans<< Quite a few students are absent today. 今天有不少学生缺课。 今天有不少学生缺席。 >>cmn_Hans<< I don't think I've ever made any serious mistakes. 我认为我没犯任何严重的错误。 我不认为我做过任何严重的错误。 >>cmn_Hans<< I felt light as a feather. 我感觉像羽毛一样轻飘。 我感觉轻如羽毛 >>cmn_Hans<< I'm sure Tom will do his best. 我确定汤姆会尽力去做。 我相信汤姆会尽力的 >>cmn_Hans<< Who's the author of this story? 这本小说的作者是谁? 这个故事的作者是谁? >>cmn_Hans<< I have already tried that. 我已经试过那个了。 我已经试过了 >>cmn_Hans<< She has a fluent tongue. 她口齿伶俐。 她的舌头很流利 >>cmn_Hans<< He threatened to make it public. 他威胁要公开。 他威胁要公之于众 >>cmn_Hans<< Can you forgive me? 可以原谅我吗? 你能原谅我吗? >>cmn_Hans<< I have some friends abroad. 我有几个朋友在国外。 我有一些朋友在国外。 >>cmn_Hans<< This car came to a stop in front of the bank. 这辆车在银行前面停下来了。 这辆车在银行门前停了下来 >>cmn_Hans<< He complained that the room was too small. 他抱怨房间太小。 他抱怨房间太小了 >>cmn_Hans<< Your cooking is delicious. 你做饭做得很好吃。 你的烹饪是美味的。 >>cmn_Hans<< I haven't decided which job to apply for. 我还没确定找哪份工作。 我还没决定要申请哪份工作 >>cmn_Hans<< This bird's large wings enable it to fly very fast. 那只鸟凭借自己巨大的翅膀能飞得很快。 这只鸟的翅膀能飞得很快 >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓到一条大鱼。 我昨天钓到一条大鱼 >>cmn_Hans<< I wonder why nobody told me. 不知道为什么没有人告诉过我。 不知道为什么没人告诉我 >>cmn_Hans<< I'm an anthropology research student, and my topic is 'Chinese medicine in Britain'. 我是人类学的研究学生,课题是“在英国的中医”。 我是人类学研究学生 题目是"英国的中国医学" >>cmn_Hans<< A lot of our mistakes come from a lack of patience. 许多错误源自于我们缺乏耐心。 我们的许多错误都来自缺乏耐心。 >>cmn_Hans<< Mary wanted to marry a man with ambition. 以前,玛丽想和一位有雄心壮志的男人结婚。 玛丽想娶一个有野心的男人 >>cmn_Hans<< I succeeded in getting what I wanted. 我赢得了我想要的。 我成功地得到了我想要的。 >>cmn_Hans<< Stop yelling! 别再喊叫了! 别叫了! >>cmn_Hans<< I usually get up at eight. 我平常早上八点钟起床。 我通常八点起床 >>cmn_Hans<< We must wash all these dirty plates. 我们必须把这些脏盘子全部洗掉。 我们必须把这些肮脏的盘子洗干净 >>cmn_Hans<< Let's draw lots to decide who goes first. 来抽签决定谁先走吧。 让我们抽签决定谁先走。 >>cmn_Hans<< What's your favorite French wine? 你喜欢哪一种法国红酒? 你最喜欢的法国葡萄酒是什么? >>cmn_Hans<< Are you saying my life is in danger? 你在说我有生命危险吗? 你是说我的生命有危险吗? >>cmn_Hans<< Tom has never been punctual. 汤姆从不准时。 汤姆从来都不守时 >>cmn_Hans<< I own a horse. 我拥有一匹马。 我拥有一匹马。 >>cmn_Hans<< In fact, he too loved her. 其实,他也爱着她。 事实上,他也爱她 >>cmn_Hans<< She is reading a book in the library. 她在图书馆读一本书。 她正在图书馆读一本书 >>cmn_Hans<< This pear smells nice. 这只梨闻上去很香。 这梨子闻起来好香 >>cmn_Hans<< I forgot to save the file before switching off. 我关机前忘了存盘。 我忘了在关闭前保存文件 。 >>cmn_Hans<< The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects. 最好的财富是知识,一般的财富是孩子,最小的财富是物质。 最好的财富是知识,平均财富是儿童,最小财富是物质物品。 >>cmn_Hans<< We will deal with this problem in Chapter Three. 我们会在第三章来解决这个问题。 我们将在第三章中处理这一问题。 >>cmn_Hans<< I came near to being drowned. 我差一点淹死。 我差点被淹死了 >>cmn_Hans<< She gets up at seven. 她七点起床。 她七点起床 >>cmn_Hans<< Where is the book? 那本书在哪儿? 书在哪里? >>cmn_Hans<< I arrived here last night. 我昨天晚上到了这儿。 我昨晚来到这里。 >>cmn_Hans<< She majors in French literature. 她的专业是法国的文学 她主修法国文学。 >>cmn_Hans<< I will need to think for a while before I answer you. 我回答您之前要好好考虑一下。 在回答你之前,我需要考虑一下 >>cmn_Hans<< If anything should happen, please let me know. 如果发生了什么,请让我知道。 如果有什么事情发生,请告诉我。 >>cmn_Hans<< I need to take a shower. 我需要洗个澡。 我要洗个澡 >>cmn_Hans<< The pizza delivery guy hasn't come by yet. 送比萨的人还没来。 送披萨的人还没来 >>cmn_Hans<< He will have to go to the station. 他该去火车站了。 他必须去车站 >>cmn_Hans<< School starts next Monday. 下周一开学。 下周一开学 >>cmn_Hans<< I was in the bathroom. 我当时在卫生间。 我在洗手间 >>cmn_Hans<< Which do you like better, spring or autumn? 春天和秋天,你更喜欢哪个? 你喜欢哪个更好的,春天还是秋天? >>cmn_Hans<< "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." “Juma会和Hasani一起去赶集么?”“不,他会一个人去。” "Juma会和Hasani一起去市场吗?" "不,他会一个人去" >>cmn_Hans<< He has access to the American Embassy. 他有权出入美国大使馆。 他可以进入美国大使馆 >>cmn_Hans<< He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn’t bear. 他要负责任,这责任可担待不了。 他必须负责,但这是他无法承担的责任。 >>cmn_Hans<< We weren't making fun of you. 我們没有笑話你。 我们不是在取笑你 >>cmn_Hans<< The mother missed her daughter who was away at college. 妈妈想念她在读大学的女儿。 母亲错过了离开大学的女儿 >>cmn_Hans<< This suit seems really expensive. 这西装好像真的很贵。 这套西装看起来很贵 >>cmn_Hans<< Don't break a mirror. 别打碎镜子。 不要打破镜子。 >>cmn_Hans<< How long did that take? 那持续了多久了? 花了多长时间? >>cmn_Hans<< He was always as good as his word. 他一直都说话算话。 他总是像他的话一样好。 >>cmn_Hans<< You're still green. 你还年轻。 你还是绿色的。 >>cmn_Hans<< That is rather unexpected. 这真是很意外。 这是相当出乎意料的。 >>cmn_Hans<< I also heard a similar story. 我也听过一个类似的故事。 我也听到一个类似的故事。 >>cmn_Hans<< Tom, what happened? Why are you crying? 汤姆,发生了什么?为啥哭泣呢? 汤姆,怎么了? >>cmn_Hans<< He made me so angry that I got a headache. 他让我气得头疼了。 他让我很生气,让我头痛 >>cmn_Hans<< He should have done it that way. 他该那样做完了。 他应该这么做的 >>cmn_Hans<< Your room is very big. 您的房间很大。 你的房间很大 >>cmn_Hans<< This update will be released at 10 o'clock this morning. 这个更新会在今天上午10点发布。 最新消息将于今天上午10点发布。 >>cmn_Hans<< Tom is already here, but Mary hasn't gotten here yet. 汤姆已经在这里了,但玛丽还没到。 汤姆已经来了 但玛丽还没来 >>cmn_Hans<< He denied he despised her. 他否认鄙视了她 他否认他鄙视她。 >>cmn_Hans<< Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving. 今天即使再忙,也要做完这些事情才走。 虽然今天很忙,但离开之前必须完成这项工作。 >>cmn_Hans<< I'm not reading the newspaper. 我不在读报纸。 我没在看报纸 >>cmn_Hans<< Our true nationality is mankind. 我们真正的国籍是人类。 我们真正的国籍是人类。 >>cmn_Hans<< Both of Tom's parents passed away when he was quite young. 汤姆很小的时候父母就都去世了。 汤姆的父母都去世了 当他相当年轻。 >>cmn_Hans<< I have ten pens. 我有十只钢笔 我有十支笔 >>cmn_Hans<< For us, what’s most important is understanding the intention of the leadership. 对我们来说,最重要的是领会领导意图。 对我们而言,最重要的是理解领导层的意图。 >>cmn_Hans<< I wish that we could spend more time together. 我希望我们有更多时间呆在一起。 我希望我们能多花点时间在一起 >>cmn_Hans<< I waited for my friend for an hour. 我等我的一个朋友等了一小时。 我等了一小时朋友 >>cmn_Hans<< Who did you meet there? 你在那儿见了谁? 你在那遇到谁了? >>cmn_Hans<< Excuse me but, would you mind if I opened the window? 不好意思,请问我可以开窗吗? 对不起,你介意我打开窗户吗? >>cmn_Hans<< Who has the edge now? 目前谁占上风? 现在谁有优势了? >>cmn_Hans<< The most logical place to keep your shoes is near the door. 最合逻輯的放鞋處是門口附近。 最合乎逻辑的地方 保持你的鞋子 在门附近。 >>cmn_Hans<< Please give me a cup of water. 请你给我一杯水。 请给我一杯水 >>cmn_Hans<< He is British. 他是英国人。 他是英国人 >>cmn_Hans<< A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes. 一公斤的番茄酱等于两公斤的西红柿。 一公斤番茄酱相当于两公斤西红柿。 >>cmn_Hans<< We go fishing from time to time. 我们时不时地去钓鱼。 我们经常去钓鱼 >>cmn_Hans<< I'm in Boston going for my Ph.D. right now. 我正在在波士顿读博士。 我现在在波士顿拿我的博士学位 >>cmn_Hans<< Her good looks gained her the favor of many men. 她漂亮的外表赢得了很多男士的好感。 她的美貌赢得了许多男人的青睐 >>cmn_Hans<< Who can do this work? 谁能做这件工作? 谁能做这个工作? >>cmn_Hans<< Is that the sweater you bought yesterday? 那是你昨天买的毛衣吗? 那是你昨天买的毛衣吗? >>cmn_Hans<< His name is not on the list. 他的名字不在名单里。 他的名字不在名单上。 >>cmn_Hans<< She spoke Japanese well. 她日语说的很好。 她很会说日语 >>cmn_Hans<< I went for a walk in the park. 我去公园散了步。 我去公园散步了 >>cmn_Hans<< Can you help me to translate these sentences into Chinese? 你可不可以帮我把这些句子翻译成中文? 你能帮我把这些句子翻译成中文吗? >>cmn_Hans<< Every morning, while he is eating his breakfast, his dog looks at him. 每天早上当他吃早餐的时候,他的狗都看着他。 每天早上,当他吃早餐时,他的狗都看着他。 >>cmn_Hans<< Language is the means by which people communicate with others. 语言是人们与他人交流的手段。 语言是人们与他人交流的手段。 >>cmn_Hans<< Humans are the only animals that can use fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一能使用火力的动物 >>cmn_Hans<< Could we go somewhere else? 我们能去别的地方吗? 我们可以去别的地方吗? >>cmn_Hans<< Don't worry. She doesn't understand German. 别担心,她不懂德语。 别担心 她不懂德语 >>cmn_Hans<< She read an amusing story to the children. 她给孩子们读了个有趣的故事。 她读了一个有趣的故事给孩子们。 >>cmn_Hans<< The children got lost in the jungle. 孩子们在丛林中迷路了。 孩子们在丛林里迷路了 >>cmn_Hans<< I will buy a new umbrella. 我打算买新雨伞。 我会买个新雨伞 >>cmn_Hans<< He is a promising young man. 他是个有为的青年。 他是一个充满希望的年轻人。 >>cmn_Hans<< I still don't write Chinese well. 我还是写不好汉语。 我还是不太会写中文 >>cmn_Hans<< You're a good driver. 你开车很好。 你是个好司机 >>cmn_Hans<< I'm a university student. 我是大学生。 我是一个大学生。 >>cmn_Hans<< I bought this book at Maruzen Bookstore. 我在书商Maruzen那里买了这本书。 我在Maruzen书店买了这本书 >>cmn_Hans<< Tom and I see each other every day at school. 汤姆和我每天都在学校见面。 汤姆和我每天都在学校见面 >>cmn_Hans<< I'm sure that Mary will do very well. 我肯定玛丽会做得很好。 我敢肯定,玛丽会做的非常好。 >>cmn_Hans<< According to schedule, this task should be finished within this week. 根据时间表,这个任务应该在这周内结束。 根据时间表,这项任务应在本周内完成。 >>cmn_Hans<< I don't remember any of it. 我对这些都没有印象。 我什么都不记得了 >>cmn_Hans<< She is very proud of her talent. 她对自己的才能很自豪。 她以自己的才华为荣 >>cmn_Hans<< We have not eaten. 他们没有吃。 我们还没吃东西呢 >>cmn_Hans<< Hurry up. 快点! 快点 >>cmn_Hans<< The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. 仅太平洋的面积就比所有的大陆的总和面积还要大。 单是太平洋面积就大于各大洲的面积。 >>cmn_Hans<< This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people. 现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到 这是我们响应这一号召的机会。 这是我们的时刻,让我们的人民回去工作,为我们的孩子打开机会之门;恢复繁荣,促进和平事业;重新唤起美国的梦想,重申这一基本真理,从许多方面来说,我们是一体的;在我们呼吸的时候,我们希望。当我们遇到愤世嫉俗和怀疑时,以及那些告诉我们我们做不到的人,我们将用这种总结一个民族精神的永恒的信念来回应我们。 >>cmn_Hans<< He was kind enough to take me to the hospital. 他好心地把我送到医院。 他很好心送我去医院 >>cmn_Hans<< I will put up at my friend's tonight. 今晚我将在朋友家过夜。 我今晚会去我朋友家 >>cmn_Hans<< One generation builds the street that the next will travel on. 前人铺路,后人行路。 一代人建造了下一代人将走的街道。 >>cmn_Hans<< Tom won't be coming. 汤姆不会来了。 汤姆不会来了 >>cmn_Hans<< I had no choice but to accept the offer. 除了接受报价,我别无选择。 我别无选择 只能接受这个提议 >>cmn_Hans<< How large is the population of New York City? 纽约市的人口有多少? 纽约市的人口有多少? >>cmn_Hans<< He wants the money. 他要钱。 他想要钱 >>cmn_Hans<< Queue up properly, no queue jumping! 排好队,不要插队! 排好队,不要排队! >>cmn_Hans<< I can't live without TV. 没有电视,我无法生活。 没有电视我活不下去 >>cmn_Hans<< He ordered me to go to bed early. 他命令我早点上床睡觉。 他命令我早点睡觉 >>cmn_Hans<< There is: it is in the heart of the Chinese people. 有了,在中国人民的心里。 有:它是在中国人民的心脏。 >>cmn_Hans<< It's a misleading title. 这是一个误导性的标题 这是一个误导的标题。 >>cmn_Hans<< You're an idiot! 你个傻子! 你是个白痴! >>cmn_Hans<< My teeth aren't as white as I'd like them to be. 我的牙齿没有我希望的那样白。 我的牙齿没有我想要的那么白 >>cmn_Hans<< The radio is powered off. 收音机关掉了。 收音机停电了 >>cmn_Hans<< Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. 不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了。 只因为某本书对读者不感兴趣, >>cmn_Hans<< Her eyes gushed with tears. 她的眼里涌出了泪水。 她的眼睛流着眼泪 >>cmn_Hans<< The tire leaks air. 轮胎漏气了。 轮胎漏气了 >>cmn_Hans<< We should have taken the schedule into consideration. 我们本该考虑一下行程。 我们应该把时间表考虑在内。 >>cmn_Hans<< If you want to keep healthy, you should do more exercises. 要想身体健康, 就应该多锻练身体. 如果你想保持健康,你应该做更多的锻炼。 >>cmn_Hans<< Tom works at a fast-food restaurant. 汤姆在一家快餐店工作。 汤姆在快餐店工作 >>cmn_Hans<< Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry! 虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太过分了,我真的很生气! 今天可能是愚人节 但你的恶作剧闹翻了 说真的 我很生气 >>cmn_Hans<< French is too hard, I don't want to learn it. 法文好难,不想学了。 法语太难了,我不想学 >>cmn_Hans<< The pen is on the table. 笔在桌子上。 笔在桌子上 >>cmn_Hans<< He has a good reputation. 他的名声很好。 他有良好的声誉。 >>cmn_Hans<< My sister is too young to go to school. 我的妹妹还没到上学的年龄。 我妹妹太年轻了,不能上学 >>cmn_Hans<< She still hasn't heard this news. 她还没听到这个消息。 她还没有听到这个消息。 >>cmn_Hans<< Tom is a lot younger than Mary is. 汤姆比玛丽年轻许多。 汤姆比玛丽还年轻 >>cmn_Hans<< The doctors did all they could to control Tom's disease but, sadly, to no avail. 医生们尽力控制汤姆的病情了但可惜无法奏效。 医生尽了一切力量控制汤姆的病 但不幸的是 却毫无效果 >>cmn_Hans<< If you have time, let's go shopping. 要是你有空的话,我们就去购物吧。 如果你有时间,让我们去购物。 >>cmn_Hans<< I've already eaten breakfast. 我已经吃过早饭了。 我已经吃过早餐了 >>cmn_Hans<< This is a wooden table. 这是张木桌。 这是一个木制的桌子。 >>cmn_Hans<< Nicholas and Maria love each other. 尼古拉斯和玛利亚彼此相爱。 尼古拉斯和玛利亚相爱 >>cmn_Hans<< Please take next Sunday off. 请在下个星期日休息。 请下星期天放假 >>cmn_Hans<< The man who I thought was my friend deceived me. 被我认作朋友的那个男人欺骗了我。 и琌и狟ねê腇и >>cmn_Hans<< I was never so humiliated in my life. 我一生中从没那么糗过。 我这辈子从没这么丢脸过 >>cmn_Hans<< If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. 即使有比你漂亮的,也不会太多。 如果还有比你更美的人 就不会有很多人了 >>cmn_Hans<< Sami is from the South. 萨米是从南边来的。 萨米人来自南方 >>cmn_Hans<< The town was destroyed by the flood after the storm. 小镇被暴风雨后的洪水摧毁了。 暴风雨过后,该镇被洪水摧毁。 >>cmn_Hans<< Weather's pretty nice tonight. 今晚的天气不错。 今晚天气不错 >>cmn_Hans<< The sky is clear and full of stars. 天空晴朗,布满了星辰。 天空是清澈的,满是星星。 >>cmn_Hans<< I am not without my shortcomings, but these shortcomings can easily be amended. 我是个有缺点的人,但这些缺点很容易就能被改正。 我并非没有我的缺点,但这些缺点可以很容易地加以修正。 >>cmn_Hans<< She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her. 她不愿松开我,直到我同意和她去电影院。 她不会松懈的 直到我同意和她去看电影 >>cmn_Hans<< Join us. 来加入我们吧。 加入我们 >>cmn_Hans<< We found out that he was her father. 我们发现他是她的父亲。 我们发现他是她父亲 >>cmn_Hans<< I've got a headache. 我头痛。 我头疼 >>cmn_Hans<< He can speak Russian as well. 他还会说俄语。 他也会说俄语 >>cmn_Hans<< The whole country was covered in snow. 整个国家被大雪覆盖了。 整个国家都被雪覆盖了 >>cmn_Hans<< Do it now, so you don't forget it. 马上做,不要忘记。 现在做,所以你不要忘记它。 >>cmn_Hans<< He will come back sooner or later. 他迟早会回来的。 他迟早会回来的 >>cmn_Hans<< I think you know that's not true. 我认为你知道那不是真的。 我想你应该知道那不是真的 >>cmn_Hans<< When the World Wildlife Fund was founded in 1961, it took the panda as its symbol. 国际野生动物基金在一九六一年创办的时候,以熊猫为象征。 当世界野生动物基金于1961年成立时,它以熊猫为象征。 >>cmn_Hans<< Only small populations of giraffes remain in this country. 这个国家只剩下少量的长颈鹿。 该国只有少量长颈鹿。 >>cmn_Hans<< One must be respectful when speaking, and not say obscene things. 开口要有礼貌,不讲下流话。 说话时要尊重人,不要说脏话 >>cmn_Hans<< No matter how hard I try... 无论我如何努力。。 无论我多么努力地尝试... >>cmn_Hans<< I'm as hungry as a horse. 我饿得跟饿虎扑羊似的。 我饿得跟马一样 >>cmn_Hans<< You have helped me so much, I'd like to express my sincere gratitude. 大家帮我这么大的忙,真心向大家道谢。 你帮了我这么多,我想表达我真诚的感谢。 >>cmn_Hans<< Were you in Boston last summer? 你上个夏季在波士顿吗? 你去年夏天在波士顿吗? >>cmn_Hans<< Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. 鲍勃几乎把他所收集的所有邮票给了缇娜,只留了一点给他自己。 鲍勃几乎把所有他收集的邮票都给了蒂娜 他自己只留了几张 >>cmn_Hans<< The woodpecker is pecking the tree trunk vigorously. 啄木鸟正在使劲地啄树干。 木鸟正在紧紧地戳树干 >>cmn_Hans<< As for me, I have nothing to say. 以我之见,我无话可说。 至于我,我没什么好说的 >>cmn_Hans<< It would've been better if you'd stayed with Tom. 如果你和Tom呆在一起,结果会更好 如果你和汤姆在一起会更好 >>cmn_Hans<< Tom says he didn't know what to do. 汤姆说他不知道要做什么。 汤姆说他不知道该怎么做 >>cmn_Hans<< Beats me. 我一无所知。 问倒我了 >>cmn_Hans<< How are you doing today? 你今天怎么样? 你今天好吗? >>cmn_Hans<< Even if I grant that what you say is true, it is no excuse. 即使我承认你说的是真的,但这并不是借口。 就算我同意你说的是真的 这也不是借口 >>cmn_Hans<< I'll leave immediately. 我马上离开。 我马上离开 >>cmn_Hans<< My son is now as tall as I am. 我儿子现在和我一样高了。 我儿子现在跟我一样高 >>cmn_Hans<< Today, my classmate saw you guys shopping at Auchan. 今天我同学看到你们在欧尚买东西。 今天,我的同学看到你们 在奥昌购物。 >>cmn_Hans<< I'll drop by the post office on the way home. 我会在回家的路上顺便去邮局。 我回家的路上会去邮局 >>cmn_Hans<< He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 他试图表现得很愉快,但我们都知道他有多悲伤。 他试着表现得愉快 但我们都知道他有多伤心 >>cmn_Hans<< Tomorrow there will be a big snowfall. 明天会下一场大雪。 明天会有一场大雪 >>cmn_Hans<< He objected to his wife working outside. 他反对妻子在外工作。 他反对他的妻子在外面工作。 >>cmn_Hans<< Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. 由于最初设计中的一个缺陷,我们的网站易受到SQL注入攻击。 由于原始设计有缺陷,我们的网站很容易受到SQL注射攻击。 >>cmn_Hans<< The poet and scholar is dead. 这个诗人兼学者死了。 诗人和学者都死了 >>cmn_Hans<< He is washing his car. 他正在洗他的车。 他在洗车 >>cmn_Hans<< Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 严格地讲,这句话语法上有错误。 严格地说,这一句在语法上是不正确的。 >>cmn_Hans<< I fell in love with her. 我爱上了她。 我爱上了她 >>cmn_Hans<< I often slept on that bench when I was homeless. 当我无家可归的时候,我常在那张长椅上睡觉。 我无家可归的时候经常睡在长椅上 >>cmn_Hans<< This dog is a crossbreed. 这条狗杂交。 这只狗是个混血儿 >>cmn_Hans<< This bike needs to be repaired. 这辆自行车需要修理。 这辆自行车需要修理。 >>cmn_Hans<< I don't drink coffee. 我不会喝咖啡。 我不会喝咖啡 >>cmn_Hans<< The Golden Age of the Romans is in the past. 罗马人的黄金时代已过去了。 罗马人的黄金时代已经过去 >>cmn_Hans<< Sometimes I can't help myself. 有时候我帮不了自己。 有时候我控制不住自己 >>cmn_Hans<< "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小说啊?我就讨厌看小说。」缪斯,请原谅她的亵渎行为。 "小说? 我讨厌小说。" 哦,缪斯,原谅她的亵渎。 >>cmn_Hans<< He spoke to me in German. 他同我说德语。 他用德语跟我说话 >>cmn_Hans<< He put on a tie. 他系上了领带 他打领带 >>cmn_Hans<< She will get along with my grandmother. 她应该能跟我奶奶相处得来。 她会跟我奶奶相处的 >>cmn_Hans<< Sea turtles have a long lifespan. 海龟的寿命很长。 海龟的寿命很长 >>cmn_Hans<< "No way!" "Yes, yes way." “没门儿!” “有的,有门儿。” "没门!" "是的,是的。" >>cmn_Hans<< I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. 我感觉困得几乎不能睁开我的眼睛了。 我太困了 连眼睛都睁不开 >>cmn_Hans<< This radio is no bigger than a matchbox. 这收音机不比火柴盒大。 这收音机不比火柴盒大 >>cmn_Hans<< The carpenter brought his tools along. 木匠带著他的工具。 木匠带了工具来 >>cmn_Hans<< This city is cold and lonely without you. 没有你这个城市孤单又冷清。 没有你,这座城市又冷又孤单 >>cmn_Hans<< Money talks. 金钱万能。 钱会说话 >>cmn_Hans<< She invited me to dinner. 她请了我吃晚饭。 她邀请我吃晚饭 >>cmn_Hans<< She stood before the mirror. 她站在镜子前。 她站在镜子前 >>cmn_Hans<< They are struggling with the goal of wiping out smallpox. 他们奋斗的目标是消灭天花。 他们正在为消灭天花而奋斗。 >>cmn_Hans<< The lake was frozen. 湖冻冰了。 湖被冻住了 >>cmn_Hans<< Does this cap belong to you? 这是你的帽子吗? 这个帽子是属于你的吗? >>cmn_Hans<< She doesn't like the look of the skirt. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢裙子的样子 >>cmn_Hans<< Hands up! 举起手来! 举起手来! >>cmn_Hans<< Tom is our oldest son. 汤姆是我们最大的儿子。 汤姆是我们的大儿子 >>cmn_Hans<< Now let us talk about serious matters! 现在让我们谈谈严肃的事情吧! 现在让我们谈谈严重的问题! >>cmn_Hans<< Can you give me a kilo of steak? 能不能请您给我一公斤牛排? 能给我一公斤牛排吗? >>cmn_Hans<< I wanted to become a philosopher. 我想成为哲学家。 我想成为一个哲学家。 >>cmn_Hans<< I made no attempt to make friends with her. 我没打算和她做朋友。 我没有试图和她交朋友。 >>cmn_Hans<< No, Tom didn't tell me. 不,汤姆未告诉我。 不,汤姆没告诉我 >>cmn_Hans<< He is absorbed in the study of Latin. 他专心致志地学习拉丁语。 他被拉丁文研究所吸收。 >>cmn_Hans<< Has anybody here been to Hawaii? 这儿有人去过夏威夷吗? 有人来过夏威夷吗? >>cmn_Hans<< There's a fly in the noodle broth. 在面汤里有个苍蝇。 面汤里有只苍蝇 >>cmn_Hans<< Damn, it's hot! 热死了! 该死,太热了! >>cmn_Hans<< I always have two cups of coffee in the morning. 我早晨总是喝两杯咖啡。 我早上总是有两杯咖啡 >>cmn_Hans<< We were kids then. 我们那时是孩子。 我们那时还是孩子 >>cmn_Hans<< Soldiers are used to danger. 士兵们对危险习以为常。 士兵们习惯于危险。 >>cmn_Hans<< Doing things in this way has no benefit. 这么做没什么好处。 以这种方式行事没有好处。 >>cmn_Hans<< It's all right. I can wait. 没关系,我可以等。 没关系,我可以等 >>cmn_Hans<< He sleeps during the day and works at night. 他白天睡觉,晚上工作。 他白天睡觉,晚上工作 >>cmn_Hans<< Vladivostok is a city in Russia. 海參崴是俄罗斯的一个城市。 符拉迪沃斯托克是俄罗斯的一个城市 >>cmn_Hans<< We must pay a toll to drive on this road. 我们必得缴通行税才能在这条道路上行驶。 我们必须付出一个代价 在这条路上开车。 >>cmn_Hans<< Although it seems very difficult to study Chinese, it's not as hard as you think. 尽管中文学起来不容易,可是比你想的简单。 虽然学习中文似乎很困难 但没你想的那么难 >>cmn_Hans<< That boy denies stealing the bicycle. 那个男孩否认偷了自行车。 那孩子否认偷自行车 >>cmn_Hans<< All you have to do is fill in this form. 您只需填写这个表格就可以了。 你只需要填写这份表格 >>cmn_Hans<< Teachers also make mistakes. 老师也会犯错。 教师也犯错误。 >>cmn_Hans<< I meant to call her, but I forgot to. 我本来想给她打电话的,结果忘了。 我本想打给她的 但我忘了打 >>cmn_Hans<< We've gone to the park to take photos. 我们去公园拍照了。 我们去公园拍照了 >>cmn_Hans<< One needs to buy a house that's within one's means, but one also needs to grasp an opportunity. 买房要量力而行,但也要把握时机。 一个人需要买一栋在自己能力范围内的房子, 但是一个人也需要抓住一个机会。 >>cmn_Hans<< Don't conceal what you feel about it. 不要隐瞒你对此的想法。 别隐瞒你的感受 >>cmn_Hans<< This book's new. 这本书是新的。 这本书是新的。 >>cmn_Hans<< Everyone is anxious to know what has become of the former champion. 大家都渴望知道前冠军得主发生了什么。 所有人都渴望知道前冠军的下场 >>cmn_Hans<< He always dresses very casually, and doesn't care about color or style. 他穿衣服一向很随便,颜色、样式都无所谓。 他总是随随便便地穿衣服, 不关心颜色或风格。 >>cmn_Hans<< I doubt if Tom is single. 我怀疑汤姆是单身。 我怀疑汤姆是不是单身 >>cmn_Hans<< Sami was looking forward to being a father. 萨米期待变成一个父亲了。 萨米期待成为父亲。 >>cmn_Hans<< There is a map on the desk. 办公桌上面有一张地图。 桌子上有张地图 >>cmn_Hans<< In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. 在奥运会的竞赛中,金牌代表第一名,银牌代表第二名,铜牌是第三名。 在奥林匹克比赛中,第一位是金牌,第二位是银牌,第三位是铜牌。 >>cmn_Hans<< Take off your hat when you enter a classroom. 进教室的时候请把帽子摘了。 进教室时脱下帽子 >>cmn_Hans<< It is too expensive. 这太贵了。 太贵了 >>cmn_Hans<< That young man is very keen on cycling. 那年轻人很喜欢骑自行车。 那个年轻人非常热衷于骑自行车 >>cmn_Hans<< He is a member of the tennis club in our school. 他是学校网球俱乐部的成员。 他是我们学校的网球俱乐部的成员 >>cmn_Hans<< He's always worrying about his daughter. 他一直很担心他的女儿。 他总是担心他的女儿 >>cmn_Hans<< Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back. 被判严重违反新的行为准则的青少年将失去免费乘坐公交车的权利,如果想重新取得必须做无报酬的社区工作。 被逮到违反新行为规则的青年将失去自由旅行的权利,必须完成无报酬的社区工作才能得到回报。 >>cmn_Hans<< He soon got used to the new surroundings. 他很快就适应了新的环境。 他很快就习惯了新的环境 >>cmn_Hans<< Is this radio yours? 这是你的收音机吗? 这是你的收音机吗? >>cmn_Hans<< The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems. 近来咖啡的短缺造成了许多问题。 最近咖啡短缺引起了许多问题。 >>cmn_Hans<< He likes to read newspapers. 他喜欢看报纸。 他喜欢看报纸 >>cmn_Hans<< My sister is twenty-one years old and a college student. 我妹妹21岁,是个大学生。 我妹妹21岁 是个大学生 >>cmn_Hans<< It is hard for me to believe this. 我觉得这难以置信。 我很难相信这一点。 >>cmn_Hans<< I don't take any responsibility at all. 我完全不负任何责任。 我不承担任何责任。 >>cmn_Hans<< Tom was puzzled by what Mary said. 汤姆被玛丽说的话给难倒了。 汤姆对玛丽说的话感到迷惑不解 >>cmn_Hans<< I'm studying several languages. 我在学几门语言。 我在研究几种语言 >>cmn_Hans<< Do you live in Tokyo? 你住在东京吗? 你住在东京吗? >>cmn_Hans<< You should sleep for eight hours a day. 你应该每天睡八个小时觉。 你应该每天睡八小时 >>cmn_Hans<< Every day I either ride a bike or get the bus to work. 每天我骑自行车或者坐公车上班。 每天我要么骑自行车 要么坐公车上班 >>cmn_Hans<< I don't even know if Tom went to college or not. 我甚至不知道汤姆有没有上过大学。 我甚至不知道汤姆是否上过大学 >>cmn_Hans<< My suspicions were unfounded. 我的怀疑没有根据。 我的怀疑是没有根据的 >>cmn_Hans<< It makes no sense at all. 这没有任何意义。 这根本说不通 >>cmn_Hans<< Tom dealt the cards. Tom处理了卡片。 汤姆发牌了 >>cmn_Hans<< I promise you, we as a people will get there. 我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。 我向你保证,我们作为一个民族会到达那里。 >>cmn_Hans<< I don't like that guy. 我不喜欢那家伙。 我不喜欢那家伙 >>cmn_Hans<< Tom usually only eats oatmeal for breakfast. 汤姆通常早饭只吃燕麦。 汤姆通常只吃麦片早餐 >>cmn_Hans<< Someone's been here recently. 有人刚才在这里。 最近有人来过这里 >>cmn_Hans<< I didn't work yesterday. 我昨天没工作。 我昨天没工作 >>cmn_Hans<< That child was told off by the teacher. 那个孩子被老师批评了。 那个孩子被老师告密了 >>cmn_Hans<< Are we going to lose? 我们将会输了吗? 我们会输吗? >>cmn_Hans<< You have to follow the rules. 你必须遵守规则。 你必须遵守规则。 >>cmn_Hans<< Will you switch seats with me? 您愿意跟我换座位吗? 你愿意跟我换位子吗? >>cmn_Hans<< Recently someone told me about a language website, tatoeba.org, which I will definitely check out. 最近有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我一定要看看。 最近有人告诉我一个语言网站 Tatoeba. >>cmn_Hans<< He is too shy to talk to girls. 他很害羞,都不敢和女孩子说话。 他太害羞了 不敢跟女孩子说话 >>cmn_Hans<< It's a hassle trying to decide what to wear to the party. 要决定在节日的时候穿什么是件累人的事。 这是一个麻烦 试图决定什么 穿党。 >>cmn_Hans<< You met him at the university? 你在大学碰到他了? 你在大学见过他? >>cmn_Hans<< We just don't have enough time. 我们没有足够的时间了。 我们只是没有足够的时间。 >>cmn_Hans<< Tom didn't give an explanation. 汤姆没做解释。 汤姆没有给出解释 >>cmn_Hans<< She applied her mind to her new job. 她专注在她的新工作上。 她把心思运用到她的新工作上 >>cmn_Hans<< We have to thoroughly investigate it. 我们必须把它彻底检查一下。 我们必须彻底调查它。 >>cmn_Hans<< Did you already have a meal or not? 你吃饭了没有? 你吃过饭了吗? >>cmn_Hans<< Traffic conditions on the highway are normal this morning. 今天早上高速公路上的交通状况正常。 今早公路上的交通状况很正常 >>cmn_Hans<< I don't like spicy food. 我不喜欢吃辣的。 我不喜欢辣食 >>cmn_Hans<< When you get there, wait for a while. 你到了以后等一会儿。 当你到达那里,等待一段时间。 >>cmn_Hans<< He is doing very well considering he lacks experience. 考虑到他缺乏经验,他做得[已经]非常好了。 他做得很好,因为他缺乏经验。 >>cmn_Hans<< Are you subscribed to the newspaper? 你订这报纸了吗? 你订了报纸吗? >>cmn_Hans<< He's an excellent author. 他是一个优秀的作家。 他是一个出色的作家。 >>cmn_Hans<< I held my breath and waited. 我屏住了呼吸等待着。 我屏住呼吸等待着 >>cmn_Hans<< "I'm leaving tonight." "Don't give me that!" ”别给我那个“ "我今晚就走" "别给我那个!" >>cmn_Hans<< Where's my father? 我父亲在哪里? 我父亲呢? >>cmn_Hans<< Where is my dad? 我父亲在哪里? 我父亲在哪里? >>cmn_Hans<< Tom doesn't like me. 汤姆不喜欢我。 汤姆不喜欢我 >>cmn_Hans<< The colours of the napkins are the same, but the sizes are not. 这些餐巾颜色相同,但大小不同。 餐巾的颜色是一样的,但尺寸不同。 >>cmn_Hans<< I was able to help her. 我能帮助她。 我帮过她 >>cmn_Hans<< I'm very grateful to you. 我非常感谢你。 我非常感谢你。 >>cmn_Hans<< Tom has to go to bed early tonight. Tom今晚必须早点睡觉。 汤姆今晚得早点睡觉 >>cmn_Hans<< This is my car. 这是我的车。 这是我的车 >>cmn_Hans<< But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正属于谁,它属于你们,它属于你们。 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利到底属于谁,它属于你,它属于你。 >>cmn_Hans<< He caught a cold. 他着凉了。 他感冒了 他发烧了 He caught a cold. >>cmn_Hans<< I'd rather die than see you cry. 我宁可死,也不想看见你哭。 我宁愿死也不愿看到你哭泣 >>cmn_Hans<< It has twenty children. 它有二十个孩子 它有20个孩子。 >>cmn_Hans<< Tom likes chocolate cake a lot. 汤姆很喜欢巧克力蛋糕。 汤姆很喜欢巧克力蛋糕 >>cmn_Hans<< I think you are mixed race, because you look a bit Chinese. 我以为你是混血,因为有点像中国人。 我觉得你是混血儿 因为你看起来有点中国人 >>cmn_Hans<< I think you're stupid. 我认为你傻。 我觉得你很蠢 >>cmn_Hans<< I never felt at ease in my father's company. 我在我爸的公司一直感觉不自在。 在我父亲的陪伴下 我从未感到轻松过 >>cmn_Hans<< When he was a student, he went to the disco only once. 当他还是个学生时,他只去过迪厅一次。 当他还是学生时,他只去过一次迪斯科。 >>cmn_Hans<< On my way to the theater I saw a traffic accident. 在去剧院的路上,我看到了一起车祸。 我在去剧院的路上看到一起交通事故 >>cmn_Hans<< The workers complained when their working hours were extended. 当工作时间被延长时,工人们忍不住开口抱怨起来。 工人在延长工作时间时提出申诉。 >>cmn_Hans<< The wind is blowing from the north. 风从北边来。 风是从北方吹来的 >>cmn_Hans<< Have you eaten? 吃了没。 你吃过了吗? >>cmn_Hans<< He's a salesman too. 他也是推销员。 他也是个推销员 >>cmn_Hans<< I'll call you as soon as I can. 我会尽快给你打电话的。 我会尽快打电话给你 >>cmn_Hans<< I have never read such a scary novel. 我从没读过那么恐怖的小说。 我从没读过这么恐怖的小说 >>cmn_Hans<< Tom can't remember anything. 汤姆什么都记不住。 汤姆什么都不记得了 >>cmn_Hans<< The server is a bit slow. 服务器有点儿慢。 服务器有点慢 >>cmn_Hans<< I am still reading. 我还在读书。 我还在看书呢 >>cmn_Hans<< You get in my way? 你挡我路? 你挡了我的路? >>cmn_Hans<< You must keep quiet for a few days. 你该安静几天。 你必须保持安静几天。 >>cmn_Hans<< We've already partied all night. 我们已经开了一整夜的派对了。 我们已经开了一个晚上了 >>cmn_Hans<< Even though he's got a lot of girlfriends, he's still not a player. 他虽然有好多女朋友,但是还不是一个花花公子。 即使他有很多女朋友, 他还是不是一个球员。 >>cmn_Hans<< It wouldn't be wise to ignore Tom completely. 完全忽视汤姆不会是明智的。 完全无视汤姆是不明智的 >>cmn_Hans<< Where is Room 105? 105号房间在哪里? 105号房在哪里? >>cmn_Hans<< Electricity made candles of little use in our life. 电使蜡烛在我们的生活中变得没什么用了。 电使蜡烛对我们的生活没有什么用处。 >>cmn_Hans<< Take any train on track 5. 到5号轨道乘随便什么火车。 任何列车在5号轨道上。 >>cmn_Hans<< The snail draws in its feelers. 这只蜗牛将触角缩了回去。 蜗牛在感应器里画画 >>cmn_Hans<< You are welcome to join us. 欢迎你加入我们。 欢迎你加入我们的行列。 >>cmn_Hans<< Tom took the concert ticket Mary offered him. 汤姆拿了玛丽给他的音乐会票。 汤姆拿走了玛丽给他的音乐会票 >>cmn_Hans<< No prob. 没事。 没有试探 No prob. >>cmn_Hans<< Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 天才们有一个重要的缺点: 他们不会输。 聪明人有一个大缺点 他们不会输 >>cmn_Hans<< I've got to go to the bank. 我要去银行了。 我得去银行了 >>cmn_Hans<< It's only leaves and branches. 这个是枝叶而已。 只有树叶和树枝 >>cmn_Hans<< I had my brother repair my bicycle. 我让我哥修理我的自行车。 我让我哥哥修了自行车 >>cmn_Hans<< He is a lump of selfishness. 他是个极其自私自利的人。 他是个自私的人 >>cmn_Hans<< There is a mistake in the sentence. 句子里有一个错误。 句子有误 >>cmn_Hans<< The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 我突然跳起来的时候把花瓶桌子上的打翻了。 我突然跳楼时 桌子上的花瓶翻了个底朝天 >>cmn_Hans<< Tell us your thoughts. 告诉我们你的想法。 告诉我们你的想法。 >>cmn_Hans<< The whole audience got up and started to applaud. 所有的观众都站起来鼓掌。 观众都起来鼓掌了 >>cmn_Hans<< No wonder that even he feared this word himself. 难怪连他自己都害怕这个字眼儿了。 难怪他自己也害怕这个词 >>cmn_Hans<< You have to put up with all these noises. 你必须把无视这些声音。 你必须忍受这些噪音 >>cmn_Hans<< What's the name of this street, please? 请问这条街的街名叫什么? 请问这条街叫什么? >>cmn_Hans<< I feel much better today. 我今天感觉好多了。 我今天感觉好多了 >>cmn_Hans<< I know your feelings are hurt. 我知道你的感情受伤了。 我知道你的感情受伤了 >>cmn_Hans<< My bike was stolen last night. 昨晚我的自行车被偷了。 我的自行车昨晚被偷了 >>cmn_Hans<< The storm abated. 风暴减弱了。 暴风雨消退了 >>cmn_Hans<< Wipe the sweat from your brow. 擦掉你额头上的汗。 把眉毛上的汗擦干净 >>cmn_Hans<< The rules must be few, and more importantly, simple. 规则要少,并且最重要的是要简单。 规则必须很少,更重要的是简单。 >>cmn_Hans<< Tom wanted to be a better teacher. 汤姆想做个更好的教师。 汤姆想做个更好的老师 >>cmn_Hans<< As he talked, he got more and more excited. 他越说越兴奋。 当他说话的时候 他越来越兴奋了 >>cmn_Hans<< Call her at 3. 三点给她打电话。 3点打给她 >>cmn_Hans<< Tom is reading a book. 汤姆正在看书。 汤姆在看书 >>cmn_Hans<< Why are you saying you want to walk in the park? 你为什么说要去公园散步? 你为什么说你想在公园里走? >>cmn_Hans<< This time, when he went into the hospital, he finally understood that one's health is really the most important thing of all. 这次一进医院,才知道身体健康最最重要。 这一次,当他去了医院, 他终于明白,一个人的健康 真的是最重要的事情。 >>cmn_Hans<< That boy runs too fast. 那个男孩儿跑得太快了。 那个男孩跑得太快了 >>cmn_Hans<< Tom wrote two books. 汤姆写了两本书。 汤姆写了两本书 >>cmn_Hans<< There's a big difference between reading for pleasure and stimulation and reading for knowledge and education. 为享受和生命激活而读书,和为知识和教化而读书,是两码事。 阅读取乐与阅读取乐与阅读取知识和教育之间有很大的区别。 >>cmn_Hans<< When was this temple built? 这个寺庙是何时造的? 这寺庙是什么时候建成的? >>cmn_Hans<< This could hurt our business. 这会打击我们的生意。 这会伤害我们的生意 >>cmn_Hans<< Those two children were the same age. 那两个小孩同岁。 这两个孩子同年龄。 >>cmn_Hans<< She rides her bike to school. 她骑自行车去上学。 她骑自行车上学 >>cmn_Hans<< I remember the way you used to dance. 我记得你以前跳舞的方式。 我记得你以前跳舞的样子 >>cmn_Hans<< They're taking us for cash cows. 他们把我们当成摇钱树。 他们把我们当现金牛 >>cmn_Hans<< It's just there on the sofa. 就在沙发上。 就在沙发上 >>cmn_Hans<< You're no prize yourself. 你也不是省油灯。 你没有奖赏自己。 >>cmn_Hans<< I want to just focus on the positive. 我只想注意积极方面。 我想重点谈谈积极的方面。 >>cmn_Hans<< I bought this printer yesterday. 我昨天买了这个打印机。 我昨天买了这台打印机 >>cmn_Hans<< I couldn't make her out at all. 她真是让我莫不着头脑。 我完全无法把她弄出来 >>cmn_Hans<< Tom isn't a fool. 汤姆不是傻瓜。 汤姆不是傻瓜 >>cmn_Hans<< However, I've never been a guest in an English household that wasn't generous. 不过,我从来没有在一个小气的英国家庭做过客。 不过,我从没当过不慷慨的英国人家的客人 >>cmn_Hans<< A close neighbor is better than a distant relative. 远亲不如近邻。 近邻比远亲好 >>cmn_Hans<< Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship. 彼此必須一輩子努力,才能把感情维系好。 你们每个人都必须一辈子努力工作, 只有这样你们才能维持一段关系。 >>cmn_Hans<< My father had me wash the car. 父亲让我洗汽车。 我父亲让我洗车 >>cmn_Hans<< Someone has taken my shoes by mistake. 有人穿错了我的鞋。 有人弄错我的鞋子了 >>cmn_Hans<< Put on clothes and come with us! 穿上衣服,然后跟我们来! 穿上衣服,跟我们走! >>cmn_Hans<< I think we're in trouble. 我认为我们有麻烦。 我觉得我们有麻烦了 >>cmn_Hans<< He is always laughing. 他总是在笑。 他总是在笑 >>cmn_Hans<< Why don't we go home? 我们何不回家呢? 为什么我们不回家? >>cmn_Hans<< I deeply appreciate your advice and kindness. 我深深地感激你的建议和好心。 我非常感谢你的建议和善意。 >>cmn_Hans<< Welcome. 欢迎光临! 欢迎光临 >>cmn_Hans<< Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. 有草的地方无水,有水的地方无草。 在有草的地方,没有水,在有水的地方,没有草。 >>cmn_Hans<< Two American students live in this dorm. 这间宿舍住着两个美国留学生。 有两个美国学生住在宿舍里 >>cmn_Hans<< What is the total amount of money you spent? 你一共花了多少钱? 你花的钱总额是多少? >>cmn_Hans<< How many residents live within this city? 这个城市里有多少居民? 有多少居民住在这座城市里? >>cmn_Hans<< Tom will never do it again. 汤姆再也不做了。 汤姆再也不会这么做了 >>cmn_Hans<< "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" “汤姆,我得告诉你点事。我爱某个人。他的名字以T开头以M结尾。”“呃,那能是谁?我认识吗?” "汤姆,我必须告诉你一些事情。 我爱一个人。他的名字以T开头,以M结尾。" "呃,那是谁?我认识的人吗?" >>cmn_Hans<< Why do you lie? 爲什麽騙人呢? 你为什么撒谎? >>cmn_Hans<< Asia is much larger than Australia. 亚洲比澳洲大很多。 亚洲比澳大利亚大得多。 >>cmn_Hans<< Algiers is a bustling city of over three million people. 阿尔及尔是一座有着超过三百多万人口的繁华都市。 阿尔及尔是一个300多万人的繁忙城市。 >>cmn_Hans<< Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find - nothing. 他满脑子想的都是立刻得到鹅体内的金蛋,所以他杀了鹅,然后他发现鹅身体里没有任何东西。 他想马上得到鹅可以提供的所有黄金, 他杀了它,打开它只是为了寻找 - 什么也没有。 >>cmn_Hans<< One cup of coffee, please. 一杯咖啡。谢谢! 请给我一杯咖啡 >>cmn_Hans<< The train was delayed because of heavy snowfall. 火车因大雪被耽搁了。 火车因大雪而延误。 >>cmn_Hans<< By the way, have you ever been to Hokkaido? 顺便问一句,你们已经去过北海道了吗? 对了,你去过北海道吗? >>cmn_Hans<< Do not leave the lights on when you leave the room. 离开房间时,不要留灯。 离开房间时不要把灯开着 >>cmn_Hans<< They give presents to one another. 他们互赠礼品。 他们互相赠送礼物 >>cmn_Hans<< The bill, please. 买单。 帐单,请。 >>cmn_Hans<< I'll alert Tom. 我会警告汤姆。 我会通知汤姆的 >>cmn_Hans<< Does that hurt? 痛吗? 疼吗? >>cmn_Hans<< I admit, my wording is a bit direct. 我承认,我的用词有点直接。 我承认,我的措辞有点直截了当。 >>cmn_Hans<< I inspired my students to work harder. 我鼓励学生们更努力地学习。 我启发了我的学生们更加努力地工作。 >>cmn_Hans<< Aren't you surprised by his answer? 你对他的回答不感到惊讶吗? 你对他的回答不感到惊讶吗? >>cmn_Hans<< The old cottage has a certain charm about it. 旧村屋有它自己一定的魅力。 旧小屋有一定的魅力。 >>cmn_Hans<< The mailman is cute. 这邮递员有些可爱。 邮递员是可爱的。 >>cmn_Hans<< How? 怎么样? 怎样? >>cmn_Hans<< I know you don't want to talk to me. 我知道你不想跟我说话。 我知道你不想跟我说话 >>cmn_Hans<< We are badly in need of food. 我们非常需要食物。 我们非常需要食物。 >>cmn_Hans<< I bought two tickets for a concert. 我买了两张音乐会的票。 我买了两张音乐会的票 >>cmn_Hans<< If you have questions, please come to my office hours. 如果你有问题,请来我的办公室几小时。 如果你有问题 请到我办公室来 >>cmn_Hans<< One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 有一个人住在福冈,其他人住在新泻。 一个住在福冈,另一个住在Niigata。 >>cmn_Hans<< He couldn't wait to try out his new surfboard. 他迫不及待地想试一下他的新冲浪板。 他等不及要试试新的冲浪板了 >>cmn_Hans<< I'm a bad-ass. 我非常厉害。 我是一个坏屁股。 >>cmn_Hans<< Someone told me that this boy cannot hear. 有人告诉我这个男孩耳聋。 有人告诉我,这个男孩听不到。 >>cmn_Hans<< It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. 很可能等待着我们的幸福根本不是我们要的那种幸福。 也许等待我们的幸福 根本不是我们想要的那种幸福 >>cmn_Hans<< I like mathematics. 我喜欢数学。 我喜欢数学 >>cmn_Hans<< My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 我妹妹去北海道之前, 完成她的功课. 我姐姐在去北海道之前会完成功课的 >>cmn_Hans<< I think Tom won't come. 我想汤姆不会来。 我想汤姆不会来了 >>cmn_Hans<< Only one third of the members turned up at the meeting. 仅三分之一的成员出席了会议。 只有三分之一的成员出席会议。 >>cmn_Hans<< Tom sure talks a lot. 汤姆一定很能讲。 汤姆说了很多话 >>cmn_Hans<< Get Tom. 找到汤姆。 叫汤姆来 >>cmn_Hans<< Which do you prefer, dogs or cats? 狗和猫你更喜欢哪一个? 你喜欢哪一种,狗还是猫? >>cmn_Hans<< We are poor, but we are happy. 我们穷,但是很快乐。 我们是穷人,但我们是幸福的。 >>cmn_Hans<< "When are you coming back?" "That all depends on the weather." 你什么时候回来?那就全看天气了。 "你什么时候回来?" "这都取决于天气" >>cmn_Hans<< The doctor was giving a patient a checkup. 医生在给病人看病。 医生在给病人做检查 >>cmn_Hans<< Tom wanted Mary's phone number, but she refused to give it to him. 汤姆想要玛丽的电话号码但是被拒绝了。 汤姆想要玛丽的电话号码 但她拒绝给他 >>cmn_Hans<< You can't speak English, can you? 你不会说英语,是吗? 你不会说英语吧? >>cmn_Hans<< What country are you from? 你是从哪个国家来的? 你来自哪个国家? >>cmn_Hans<< Love if you want to be loved! 想要被爱就得去爱。 爱,如果你想被爱! >>cmn_Hans<< Some people like volleyball, others enjoy tennis. 有些人喜欢排球,其他人喜欢网球。 有些人喜欢排球, 其他人喜欢网球。 >>cmn_Hans<< An argument erupted between her and her father. 她和她父亲的争吵爆发了。 她和她父亲之间吵了一架 >>cmn_Hans<< I could not afford to buy a bicycle. 我买不起自行车。 我买不起自行车 >>cmn_Hans<< This process has a lot of inconveniences. 这个程序缺陷满多。 这个过程有很多不便 >>cmn_Hans<< I feel like my head is going to explode. 我感覚我的頭要炸了。 我觉得我的头要爆炸了 >>cmn_Hans<< Originally, you were very stubborn. 原来你很倔。 本来你很固执 >>cmn_Hans<< They were for the most part young people. 大部分是年轻人。 他们大部分是年轻人。 >>cmn_Hans<< The cat was scared by an unfamiliar noise. 猫被陌生的噪音惊吓了。 猫被一个陌生的噪音吓坏了 >>cmn_Hans<< This flag is very beautiful. 这杆旗子很漂亮。 这面旗子很漂亮 >>cmn_Hans<< Excessive indulgence spoiled the child. 极度的放任会宠坏孩子。 过度的放纵宠坏了孩子 >>cmn_Hans<< I never see this picture without thinking of my father. 我看到这张照片时总是想起我父亲。 我从来没有看到这张照片 不考虑我父亲。 >>cmn_Hans<< If she didn't see you then there’s nothing to worry about. 她没看到你的话就没有什么担心的。 若她没看见你, >>cmn_Hans<< What should I look for? 我应该寻找什么? 我该找什么? >>cmn_Hans<< We cannot change the past. 我们无法改变过去。 我们不能改变过去。 >>cmn_Hans<< He is my neighbor, but I don't know him well. 虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。 他是我邻居 但我不太了解他 >>cmn_Hans<< What does Tom suggest? 汤姆建议了什么? 汤姆有什么建议? >>cmn_Hans<< He believes that Tai Ji has improved his life. 他认为太极拳改善了他的生活。 他相信太池已经改善了他的生活 >>cmn_Hans<< This dog runs very fast! 这狗跑得多快啊! 这只狗跑得很快! >>cmn_Hans<< Boiling water evaporates and turns into a gas. 沸水蒸发成气体。 沸水蒸发 变成气体 >>cmn_Hans<< We'll be ready in time. 我们会及时准备好。 我们会及时准备好的 >>cmn_Hans<< How well do you know Tom? 你了解汤姆多少? 你有多了解汤姆? >>cmn_Hans<< She got married at the age of 25. 她25岁就结婚了。 她25岁就结婚了 >>cmn_Hans<< They settled in Canada. 他们在加拿大安家落户。 他们在加拿大定居。 >>cmn_Hans<< I often hiccup. 我常常嗳气。 我经常打嗝 >>cmn_Hans<< What happened that night? 这个晚上发生了什么? 那晚发生了什么? >>cmn_Hans<< Which translation of this book do you think is better, the French one or the English one? 你觉得这本书的哪个译本比较好?法语的还是英语的? 你觉得这本书的哪个翻译更好 法语还是英语? >>cmn_Hans<< There are many Americans who can speak Japanese. 有很多美国人会说日语。 有很多美国人会说日语 >>cmn_Hans<< My father works at a factory. 我父亲在工厂工作。 我父亲在工厂工作 >>cmn_Hans<< Welcome. Now that many people have arrived, please take a seat and wait for a while. 欢迎光临,现在人很多,请坐下来等一等。 欢迎,现在很多人来了,请坐,等一阵子 >>cmn_Hans<< It's up to you if we go. 该由你来决定我们去不去那儿。 由你决定,如果我们去。 >>cmn_Hans<< Twice I have tried to kill myself. 我曾两次试图自杀未遂。 我两次试图自杀 >>cmn_Hans<< Tom's children can't speak French. 汤姆的孩子不会说法语。 汤姆的孩子不会说法语 >>cmn_Hans<< Tom lives in the heart of the city. 汤姆住在城市的中心。 汤姆住在市中心 >>cmn_Hans<< Get off the internet and take a shower. 从网上退下来去洗个澡吧。 离开互联网洗个澡 >>cmn_Hans<< Mike said a few words by way of suggestion. 麦克以建议的口气说了些话。 迈克说几句话 作为建议。 >>cmn_Hans<< Tom smiled. 汤姆笑了。 汤姆笑了 >>cmn_Hans<< I think Tom's cheating. 我觉得汤姆有外遇。 我认为汤姆的作弊。 >>cmn_Hans<< She's a stubborn girl. 她是个倔强的女孩。 她是个固执的女孩 >>cmn_Hans<< The others are leaving. What do you say we wait for them to go away and talk for a while? 其他人正在离开呢,要不要等他们走完了我们聊聊? 其他人要离开了,我们等他们出去聊一聊怎么样? >>cmn_Hans<< I bought a pen like yours yesterday. 我昨天买了一支像你那样的笔。 我昨天买了支像你一样的笔 >>cmn_Hans<< It was so cold that no one wanted to go outside. 天太冷了,以至于没人想去外面。 太冷了,没人想出去 >>cmn_Hans<< First I'll go to the bank, and then I'll buy the tickets. 我先要去银行,然后去买票。 我先去银行 然后再买票 >>cmn_Hans<< I studied in the morning during the summer vacation. 我在暑假里早晨学习。 我早上在暑假的时候念书 >>cmn_Hans<< Had I the money, I would immediately acquire this computer. 我要是有钱,立马就买这台电脑。 如果我的钱,我会立即得到这台电脑。 >>cmn_Hans<< We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 我们问老师:“婚礼在哪里举行?” 我们问老师:“婚礼在哪里举行?” >>cmn_Hans<< I'm afraid you can't marry her. 我怕你没法跟她结婚。 恐怕你不能嫁给她 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们应该做到最好。 我们必须尽力而为。 >>cmn_Hans<< Life begins when we realize who we really are. 当我们明白真正的自己时,生活开始了。 当我们意识到我们的真实身份时,生活就开始了。 >>cmn_Hans<< Don't run risks. 不要冒险。 别冒险 >>cmn_Hans<< He went out in spite of the rain. 尽管下着雨,他还是出去了。 尽管下雨,他还是出门了 >>cmn_Hans<< I want to give mum a plant. 我要给我妈妈一个卉。 我想给妈妈一个植物。 >>cmn_Hans<< He arrived after I had left. 我走之后他到达了。 他来后,我走了。 >>cmn_Hans<< What is your phone number? 您的手机号码是多少? 你的电话号码是多少? >>cmn_Hans<< I have never been to the States. 我从来没去过美国。 我从来没有去过美国。 >>cmn_Hans<< Do you guys go to the same school? 你们俩在同一所学校? 你们是同一所学校的吗? >>cmn_Hans<< There are fifty members in this club. 这个俱乐部里有50个会员。 这个俱乐部有五十个会员 >>cmn_Hans<< Your shoes are here. 你的鞋在这儿。 你的鞋子在这里。 >>cmn_Hans<< You can't judge a person based on clothing. 不能根据服装来判断一个人。 你不能以衣着来评判一个人 >>cmn_Hans<< The simplest way is often the best way to solve a problem. 解决问题最简便的方法往往是最好的办法。 最简单的方式往往是解决问题的最佳方式。 >>cmn_Hans<< I bought a new computer last month. 上个月我买了一台新电脑。 我上个月买了一台新电脑 >>cmn_Hans<< Good question! 问得好。 问得好! >>cmn_Hans<< He only blames other people, and never himself. 他只是责怪别人,从不自责。 他只怪别人 从来不怪自己 >>cmn_Hans<< She ironed his shirts. 她烫了他的衬衫。 她熨了他的衬衫。 >>cmn_Hans<< When are you getting off work? 你几点下班? 你什么时候下班? >>cmn_Hans<< Tom has high blood pressure. 汤姆有高血压。 汤姆有高血压 >>cmn_Hans<< I don't think I'll be able to get there on time. 我估计我无法及时赶到。 我想我无法准时赶到那里 >>cmn_Hans<< He has a lot of money. 他有很多钱。 他有很多钱 >>cmn_Hans<< This work is not suited to young girls. 这个工作不适合年轻女孩。 这项工作不适合年轻女孩。 >>cmn_Hans<< Tom is in the living room. 汤姆在起居室里。 汤姆在客厅里 >>cmn_Hans<< That medicine isn't going to help. 那药不会管用。 那药没用的 >>cmn_Hans<< I'm staying at the Hilton Hotel. 我留在希尔顿宾馆。 我住在希尔顿酒店 >>cmn_Hans<< Do you think he still wants to marry me? 你认为他还想娶我吗? 你觉得他还想嫁给我吗? >>cmn_Hans<< The game finished. 游戏结束。 游戏结束了。 >>cmn_Hans<< In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities. 对我自己来说,每个人应该有学知识的爱好,也应该对体育活动感兴趣。 我认为,每个人都应该有知识爱好和对体育活动的兴趣。 >>cmn_Hans<< It's not easy to master French at all. 要掌握法语一点都不容易。 精通法语可不容易 >>cmn_Hans<< I am forever busy. 我总是很忙。 我永远很忙 >>cmn_Hans<< Don't get angry at me! 你别生我的气啊。 别生我的气! >>cmn_Hans<< She showed me her room. 她把她的房间指给我看了。 她带我看她的房间 >>cmn_Hans<< I lost my camera the other day. 那天我丢了我的照相机。 前几天我失去了摄像头 >>cmn_Hans<< Daniel looks like an Uyghur. 丹尼尔看起来像个维吾尔族。 丹尼尔看起来像维吾尔人 >>cmn_Hans<< Tom is too honest a boy to tell a lie. 汤姆太老实了,连撒谎都不会。 汤姆太诚实了,不能说谎 >>cmn_Hans<< Read this. 念这个。 看看这个 >>cmn_Hans<< I'm really glad you're here. 你能来我真高兴。 我真的很高兴你在这里。 >>cmn_Hans<< I am not a good swimmer. 我不擅长游泳。 我不是个游泳的好手 >>cmn_Hans<< I thought you had to get up by 7:30. 我以为你要7点半起床。 我以为你必须在7: 30起床。 >>cmn_Hans<< Yea, that's all it is. 嗯,仅此而已。 是的,就是这样。 >>cmn_Hans<< There is insufficient light to take pictures. 拍照片光线不够亮。 光线不足以拍照。 >>cmn_Hans<< The first time, I spoke pretty much no Chinese at all, and didn't understand China's conventions and customs. 第一次,我差不多完全不会普通话,而且不懂中国的常规和传统。 第一次,我几乎不说中文, 也不理解中国的习俗和习俗。 >>cmn_Hans<< Tom was able to solve the problem by himself. 汤姆有办法自己把问题解决了。 汤姆自己解决了问题 >>cmn_Hans<< Maria Callas was a famous opera singer. Maria Callas 以前是一位著名歌剧演员。 玛丽亚·卡拉斯是个著名的歌剧歌手 >>cmn_Hans<< There were few students remaining in the classroom. 教室里没剩下几个学生了。 留在教室的学生寥寥无几。 >>cmn_Hans<< The shop closed at 5. 商店5点关门了。 商店5点关门 >>cmn_Hans<< I miss you. I need to see you. Could I come over? 我想你。我需要见你。我能来吗? и稱 и璶ǎ и筁ㄓ盾 >>cmn_Hans<< Tom thanked everyone for waiting. 汤姆感谢每个人的等待。 汤姆感谢大家的等待。 >>cmn_Hans<< Bill brought me this book. 比尔给我带来了这本书。 比尔给我这本书。 >>cmn_Hans<< There are seven men and four women in my section. 在我的部门里有七男四女。 我区里有7个男人和4个女人 >>cmn_Hans<< If you know the answer to this question, please tell me. 如果你知道这个问题的答案的话,就请告诉我。 如果你知道这个问题的答案 请告诉我 >>cmn_Hans<< There would be no New China without the communist party. 没有共产党就没有新中国 没有共产党就不会有新中国 >>cmn_Hans<< Do you remember the day when we first met? 你记不记得我们认识的那一天? 你还记得我们第一次见面的那天吗? >>cmn_Hans<< It was a blast. 它超级好玩的 这是一个爆炸。 >>cmn_Hans<< They're closed today. 他们今天关闭。 他们今天关门了 >>cmn_Hans<< Many on-line companies need to have a new approach to business to survive. 許多網路公司为求生存而需要新颖的商业模式。 许多在线公司需要有一种新的商业生存方法。 >>cmn_Hans<< Rock, paper, scissors. 石头、剪子、布。 石头 纸 剪刀 >>cmn_Hans<< Tell Tom I'll be there in a minute. 告诉Tom我将在一分钟内到达这里。 告诉汤姆我马上到 >>cmn_Hans<< Do not read during the meal. 别在吃饭时读书。 吃饭时不要看书 >>cmn_Hans<< When do you drink coffee? 你什么时候喝咖啡? 你什么时候喝咖啡? >>cmn_Hans<< How did you get to know him? 你是怎么认识他的? 你怎么认识他的? >>cmn_Hans<< A triangle has 3 corners, and a hexagon has 6 corners. 三角形有三个角,而六边形有六个角 三角形有3个角,六角形有6个角。 >>cmn_Hans<< We made pancakes for breakfast. 我们早餐做了煎饼。 我们做了煎饼做早餐。 >>cmn_Hans<< Have you seen that river? 你看到那条河了吗? 你见过那条河吗? >>cmn_Hans<< Can you pass me that thingamajig? 能把那玩意儿递给我吗? 能把那个东西递给我吗? >>cmn_Hans<< You might want to discuss it with Tom. 你或许想和汤姆讨论一下。 你也许想和汤姆讨论一下 >>cmn_Hans<< She wants to work at the hospital. 她想在医院工作。 她想在医院工作 >>cmn_Hans<< Kids go to school to study. 孩子去学校就是为了学习。 孩子们去上学了 >>cmn_Hans<< We need talented people. 我们需要有才华的人。 我们需要有才华的人 >>cmn_Hans<< Let me introduce it. 我介绍一下。 让我来介绍一下 >>cmn_Hans<< Maybe you could draw me a picture. 你可以给我画张画。 也许你可以给我画幅画 >>cmn_Hans<< Tom should've known better. 汤姆应该更清楚。 汤姆早该知道的 >>cmn_Hans<< Peterhouse is the oldest of the 33 colleges of Cambridge. 剑桥的三十一个学院中,以彼得学院最为古老。 彼得豪斯是剑桥33所大学中最古老的 >>cmn_Hans<< It's fucking hot. 真他妈热。 这是他妈的热。 >>cmn_Hans<< He likes sleeping. 他喜欢睡觉。 他喜欢睡觉 >>cmn_Hans<< I want to live. 我想活着。 我想活下来 >>cmn_Hans<< Somehow I thought you'd say that. 我就知道你会这么说。 不知怎的,我以为你会这么说。 >>cmn_Hans<< Those kittens are so cute. 那几只小猫特别可爱。 那些小猫好可爱 >>cmn_Hans<< I've always been smart. 我一直聪明。 我一直很聪明 >>cmn_Hans<< Who's your girlfriend? 你女朋友是谁? 你女朋友是谁? >>cmn_Hans<< Are you ten years old? 你有十岁吗? 你10岁吗? >>cmn_Hans<< Jim likes to play the drum. 吉姆喜欢打鼓。 吉姆喜欢打鼓 >>cmn_Hans<< I don't believe Tom's version of the story. 我不相信汤姆的说法。 我不相信汤姆的说法 >>cmn_Hans<< The senator was censured by the congressional ethics committee. 议员受到了议会道德委员会的谴责。 参议员受到国会伦理委员会的谴责。 >>cmn_Hans<< No one is working. Everyone's watching the World Cup. 谁也不工作。大家在看世界杯。 没人在工作 每个人都在看世界杯 >>cmn_Hans<< What kind of wine do you have? 你们有哪一种红酒? 你有什么样的酒? >>cmn_Hans<< Do you know anything about complex carbohydrates? 你对复合碳水化合物有什么了解吗? 你知道什么是复杂的碳水化合物吗? >>cmn_Hans<< Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. 海伦和凯蒂在东京郊区租了个套间。 海伦和凯西在东京郊区租了套公寓 >>cmn_Hans<< Tom is our French teacher. 汤姆是我们的法语老师。 汤姆是我们的法国老师 >>cmn_Hans<< I saw them walking arm in arm. 我看见他们胳膊挽着胳膊地走路。 我看见他们手牵手走路 >>cmn_Hans<< Call the police. 报警! 报警 >>cmn_Hans<< How do you account for that? 你怎样作出的解释? 你怎么解释的? >>cmn_Hans<< He made me his own assistant. 他让我做他的助理。 他让我做自己的助手 >>cmn_Hans<< I will let you know in advance. 我会让你提前知道。 我会提前通知你的 >>cmn_Hans<< I don't want to grow up. 我不想长大。 我不想长大 >>cmn_Hans<< John has confidence in his ability. 约翰对自己的能力很有自信。 约翰对他的能力有信心 >>cmn_Hans<< His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. 我都快要说出他的名字了,可就是记不起来。 他的名字在我的舌尖上, 但我不记得了。 >>cmn_Hans<< I lived in a small town. 我曾经居住在一个小镇上。 我住在一个小镇 >>cmn_Hans<< Are these eggs sold by the dozen? 这些鸡蛋成打卖吗? 这些鸡蛋是被十几个卖掉的吗? >>cmn_Hans<< Don't forget to come here at seven tomorrow. 别忘了明天七点到这里来。 别忘了明天七点来这里 >>cmn_Hans<< Three months is too short a time to finish the experiment. 要完成实验,三个月太短了。 三个月太短的时间来完成实验。 >>cmn_Hans<< "Tom and Mary have broken up." "That's ancient history." 《Tom和Mary离开了。》《这是的从前的故事。》 "汤姆和玛丽分手了" "那是古老的历史" >>cmn_Hans<< Does this fit? 这套西装合适吗? 这个合适吗? >>cmn_Hans<< The price of the book was $5. 这本书的价格是5美元。 这本书的价格是5美元。 >>cmn_Hans<< He has been ill in bed for four days. 他已卧病在床四天了。 他在床上病了四天了 >>cmn_Hans<< Stay with us in this room. 在这房间里跟我们呆在一起。 和我们一起呆在这间屋子里 >>cmn_Hans<< She folded the quilt. 她叠好了被子。 她折叠了被子。 >>cmn_Hans<< It's hard to find a suitable translation. 很难找到合适的翻译。 很难找到合适的翻译 >>cmn_Hans<< I think it's time for you to grow up. 我觉得你是时候该懂事了。 我想你该长大了 >>cmn_Hans<< You cannot solve this problem with the usual method. 这个问题不能以常规方法解决。 您无法用通常的方法解决这个问题 。 >>cmn_Hans<< The pain is here, right? That's a stomach ache. 这里疼是吗?那是胃痛。 这里很疼,对吗? >>cmn_Hans<< No worries. 没事。 不用担心。 >>cmn_Hans<< She's selling drugs at concerts. 她在演唱会的场地贩卖毒品。 她在音乐会上卖毒品 >>cmn_Hans<< There is a lot of dust in the attic. 阁楼上积了灰。 阁楼里有很多灰尘 >>cmn_Hans<< Last year the region was visited by the worst drought in 60 years. 去年那个地区遭受了60年来最严重的干旱。 去年,该区域遭受了60年来最严重的旱灾。 >>cmn_Hans<< "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." "妈妈,我能吃一块饼干吗?" "不行,不该在3餐间吃。" "妈妈,我能吃饼干吗?" "不,你不应该在两餐之间吃" >>cmn_Hans<< She discovered that she had run out of salt. 她发现她已经断盐了。 她发现她没盐了 >>cmn_Hans<< Is it OK for me to come in now? 我现在进来方便么? 我现在能进来吗? >>cmn_Hans<< Rub salt in the wound. 按住痛处。 擦盐在伤口。 >>cmn_Hans<< I don't understand these. 我不懂这些. 我不明白这些。 >>cmn_Hans<< What a shame! 真丢人! 真遗憾! >>cmn_Hans<< Limit the consumption of white sugar and salt. 限制白糖和盐的消费。 限制白糖和盐的消费。 >>cmn_Hans<< I may give up soon and just nap instead. 也许我会马上放弃然后去睡一觉。 我可能会很快放弃,只是午睡代替。 >>cmn_Hans<< I come with myself. 我和我自己来。 我自己来 >>cmn_Hans<< The clouds floating in the sky are beautiful. 天空飘的云很美。 天空飘浮的云朵很美 >>cmn_Hans<< We have to go to sleep now. 我们现在要去睡觉。 我们必须去睡觉了。 >>cmn_Hans<< I think that computers can help students use more effective study methods. 我认为电脑会帮助学生以高效方式使学得更好。 我认为电脑可以帮助学生使用更有效的学习方法。 >>cmn_Hans<< It's my treat today. 今天我来请客。 今天我请客 >>cmn_Hans<< Could you ask her to call me? 你能请她打电话给我吗? 你能请她给我打电话吗? >>cmn_Hans<< Quit chattering. 少贫嘴。 别胡说八道了 >>cmn_Hans<< He is concerned about his father's illness. 他担心他父亲的身体。 他担心他父亲的病 >>cmn_Hans<< My family is still working, so they can't go to Texas right away. 因为我家庭还在工作,所以他们就去不了德克萨斯。 我的家人还在工作 所以他们不能马上去德州 >>cmn_Hans<< I have lost my cap. 我丢了我的帽子。 我已经失去了我的帽子。 >>cmn_Hans<< She read the book all night. 她整晚都在看那本书。 她整晚都在看书 >>cmn_Hans<< He can speak Russian as well. 他也会说俄语。 他也会说俄语 >>cmn_Hans<< Our child likes dogs, but I prefer cats. 我们的孩子喜欢狗,但我更喜欢猫。 我们的孩子喜欢狗 但我喜欢猫 >>cmn_Hans<< So, what happened this time? 那么,这次发生了什么? 那么,这次发生了什么? >>cmn_Hans<< Does the heating work in the winter? 冬天暖气热不热? 冬天暖气有用吗? >>cmn_Hans<< You don't have to do it immediately. 你没必要马上去做。 你不必马上做 >>cmn_Hans<< About how much will I have to pay for all the treatments? 所有的医药费我大概要付多少? 关于我需要支付多少治疗费? >>cmn_Hans<< When will you leave? 你什么时候离开? 你什么时候走? >>cmn_Hans<< Where do you suppose you'll spend your vacation? 你认为你会到哪儿度假? 你认为你会在哪里度过你的假期? >>cmn_Hans<< Tom snickered at Mary. 汤姆暗中笑玛丽。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}汤姆在玛丽那偷 >>cmn_Hans<< Stand aside. 一边站着。 让开 >>cmn_Hans<< Let's take up the second problem, shall we? 我们处理第二个问题吧。 我们来谈第二个问题,好吗? >>cmn_Hans<< I can't face this life alone. 我无法独自面对这种生活。 我不能独自面对这种生活 >>cmn_Hans<< I've been studying in China for ten months. 我在中国学习了十个月了。 我在中国学习了十个月 >>cmn_Hans<< Do come in, please. 请进。 请进 >>cmn_Hans<< I never played golf. 我从没玩过高尔夫。 我从没打过高尔夫 >>cmn_Hans<< You remind me of Tom. 你让我想起了汤姆 你让我想起汤姆 >>cmn_Hans<< It's hard to steal from a thief. 想从贼身上捞点儿什么是很难的 从小偷那里偷东西是很难的 >>cmn_Hans<< Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league. 每个人都很惊讶马德里竞技会战胜巴塞罗那,因为他们在西班牙联赛中总是失败者。 Atletico Madrid让大家对巴塞隆纳的胜利感到惊讶, >>cmn_Hans<< If you like beer, you might like wine. 要是你喜欢啤酒,你可能喜欢葡萄酒。 如果你喜欢啤酒,你可能会喜欢葡萄酒。 >>cmn_Hans<< I'll never tell anyone where I've hidden the treasure. 我不會告訴任何人我藏宝的地方。 我永远不会告诉任何人我把宝藏藏在哪里 >>cmn_Hans<< This is the tallest tree I have ever seen. 这是我见过的最高的树。 这是我见过的最高的树 >>cmn_Hans<< I don't know if you know or not, but here in America you're expected to tip the waiter. 我不知你是否知道,但在美国你要给服务员付小费。 我不知道你是否知道, 但在美国这里,你应该给服务员小费。 >>cmn_Hans<< Fighting with your friends can really hurt your feelings. 与朋友吵架是件很伤感情的事。 和朋友打架真的会伤到你的感情 >>cmn_Hans<< It seems that the only time he isn't eating is when he's sleeping. 看来他只有在睡觉时不吃东西。 看来他唯一不吃饭的时间 就是他睡觉的时候 >>cmn_Hans<< I think it will be hot today. 我觉得今天会很热。 我想今天会很热的 >>cmn_Hans<< Do you want to know why I lied to Tom? 你想知道为什么我对Tom说话吗? 你想知道我为什么骗汤姆吗? >>cmn_Hans<< He grieved at the death of his best friend. 他为他最要好的朋友的死感到悲伤。 他为他最好的朋友的死而悲伤 >>cmn_Hans<< Are you dating anyone? 你跟人约会吗? 你在和谁约会吗? >>cmn_Hans<< They were worried. 他们担心。 他们很担心 >>cmn_Hans<< They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution. 有人说,玛丽·安托瓦内特对法国大革命有着不可推卸的责任。 他们说Marie Antoinette是法国革命的罪魁祸首 >>cmn_Hans<< He's also just a politician. 他也只是个政治家而已。 他也只是一个政治家。 >>cmn_Hans<< Hungary and Slovakia are neighbors. 匈牙利和斯洛伐克是邻国。 匈牙利和斯洛伐克是邻国。 >>cmn_Hans<< My class is not very big; there are only 11 students. 我的班不大,只有十一个学生. 我的班不算大,只有11名学生。 >>cmn_Hans<< When you needed a friend, Tom was there. 你需要朋友的时候,汤姆在那里。 当你需要朋友时 汤姆在场 >>cmn_Hans<< It's twenty past six. 六点二十分了。 已经六点二十了 >>cmn_Hans<< Have you washed? 你洗吗? 你洗过澡了吗? >>cmn_Hans<< It is hard to keep our balance on icy streets. 在结冰的街道上我们很难保持平衡。 我们很难在冰冷的街道上保持平衡。 >>cmn_Hans<< Tennis is my favorite sport. 网球是我最喜欢的运动。 网球是我最喜欢的运动 >>cmn_Hans<< I see that he is an able man. 我知道他是个能人。 我看到他是一个有能力的人。 >>cmn_Hans<< No problem! 没问题! 没问题! >>cmn_Hans<< I fed the leftovers to my dog. 我把剩下的东西给我的狗吃。 我把剩菜喂给我的狗吃 >>cmn_Hans<< They have watched TV serials this evening. 他们今晚看了电视连续剧。 他们今晚看过电视连续剧 >>cmn_Hans<< Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. 每周六鲍勃在杂货店做店员。 鲍勃周六在杂货店当办事员 >>cmn_Hans<< The elephant is an enormous creature. 大象是巨大的动物。 大象是一个巨大的生物。 >>cmn_Hans<< He has no children. 他没有孩子. 他没有孩子 >>cmn_Hans<< I can cook. 我会做饭。 我会做饭 >>cmn_Hans<< How much time is left? 还剩多少时间? 还剩多少时间? >>cmn_Hans<< She bought new gloves. 她买了新手套。 她买了新手套 >>cmn_Hans<< Why should we help? 为什么我们应该要帮助? 我们为什么要帮忙? >>cmn_Hans<< Where is Mary? 玛丽在哪里? 玛丽在哪里? >>cmn_Hans<< Tom didn't want to come. 汤姆不想来。 汤姆不想来 >>cmn_Hans<< I think this book is easy. 我觉得这本书很简单。 我认为这本书很简单。 >>cmn_Hans<< You or I will be chosen. 你或者我会被选中。 你或我将被选中。 >>cmn_Hans<< If only that lamp weren't shining in my eye. 要是那灯泡不照我的眼就好了。 要是那盏灯没在我眼里照亮就好了 >>cmn_Hans<< Give your whole attention to what you are doing. 请专心做你正在做的事情。 注意你的所作所为 >>cmn_Hans<< Unfortunately, there was no one around. 很不幸,没有人在身边。 不幸的是,周围没有人。 >>cmn_Hans<< Mind your head. 小心碰头。 小心你的头 >>cmn_Hans<< She had to accept her fate. 她该接受她的命运。 她不得不接受自己的命运 >>cmn_Hans<< Why don't we order pizza? 为什么不订些批萨呢? 为什么我们不点披萨? >>cmn_Hans<< Tom won't let you in his house. 汤姆不会让你进他的屋子。 汤姆不会让你进他家的 >>cmn_Hans<< I shot the horse because it had trouble breathing. 我枪杀了那匹马,因为他已呼吸困难。 我射杀那匹马是因为它有呼吸困难 >>cmn_Hans<< Let’s go now. Otherwise, we'll be late. 咱们现在走吧。要不咱们要迟到了。 让我们现在就走。 否则,我们将迟到。 >>cmn_Hans<< Do not read while walking. 不要边走边看书。 走路时不要看书 >>cmn_Hans<< I put quantity after quality. 对我来说,是质量不如数量。 我将数量与质量相提并论 >>cmn_Hans<< You didn't tell me Mary was so beautiful. 你没告诉我玛丽这么漂亮。 你没告诉我玛丽这么漂亮 >>cmn_Hans<< I can't hand Nagisa over to such a weak man. 我可不能把阿渚交给这种文弱的男人。 我不能把娜吉莎交给这么弱的人 >>cmn_Hans<< Please stand one meter away. 请在一米线外等候。 请站到一米外 >>cmn_Hans<< He wrote a book about the American Civil War. 他写了本关于美国南北战争的书。 他写了一本关于美国内战的书 >>cmn_Hans<< Unity, justice and freedom are the pledge of fortune. 团结、公正和自由是幸福的保证。 团结、正义和自由是财富的保证。 >>cmn_Hans<< I log into Tatoeba weekly. 我每周登录 tatoeba 一次。 我每周登入塔托埃巴。 >>cmn_Hans<< In Greenland it's colder than in Germany. 格陵兰岛比德国冷。 在格陵兰,它比德国冷。 >>cmn_Hans<< Sometimes, I wish I can walk through timely, and meet the back was still a child. 有时候,真希望自己可以适时的穿越回去,去见见那个还是个小孩子的自己。 有时候,我希望我能走过 及时, 和满足后背还是个孩子。 >>cmn_Hans<< I don't particularly like her. 我特别不喜欢她。 我不特别喜欢她 >>cmn_Hans<< His cell phone is turned off now. 他的手机关机了。 他的手机现在关机了 >>cmn_Hans<< A woman visited us while you were sleeping. 你睡觉的时候,一个女人来看过我们。 你睡觉时有个女人来看我们 >>cmn_Hans<< I enjoyed talking with him. 我和他谈得很愉快。 我很喜欢和他说话 >>cmn_Hans<< You returned. 你回来了。 你回来了 >>cmn_Hans<< We know it's hard to quit smoking. 我知道戒烟很困难。 我们知道戒烟很难 >>cmn_Hans<< Can you put some suntan lotion on my back? 你能在我的背上涂些防晒霜吗? 你能帮我擦擦防晒霜吗? >>cmn_Hans<< I'm afraid this is an incorrect formulation of the question. 恐怕这里提法不妥当。 恐怕这个问题的提法不正确 >>cmn_Hans<< He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 他在一周前离开去往欧洲,就是说,是在五月十号。 一个星期前,也就是5月10日,他前往欧洲。 >>cmn_Hans<< Tom made a sandwich. 汤姆做了个三明治。 汤姆做了个三明治 >>cmn_Hans<< What places are you planning to visit in your travels? And how? And why? 你打算去哪些地方旅行?怎么去?为什么? 你在旅行中打算去什么地方? >>cmn_Hans<< I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. 我肯定你会喜欢我们今晚的菜肴。 我敢肯定,你会喜欢我们今晚的菜单。 >>cmn_Hans<< He always texted me. 他以前常给我发信息。 他总是给我发短信 >>cmn_Hans<< Do you have one a little bigger than these? 有没有比这些稍微大一点的? 你有比这些大一点的吗? >>cmn_Hans<< I love this man. 我爱这个男人。 我爱这个男人 >>cmn_Hans<< You thought I was through doing that, didn't you? 你还以为我作罢了,不是吗? 你以为我是 这样做,不是吗? >>cmn_Hans<< Are you able to play organ? 你能演奏管风琴吗? 你能弹琴吗? >>cmn_Hans<< I have a completely stupid question. 我有一个挺蠢的问题。 我有一个完全愚蠢的问题。 >>cmn_Hans<< I have a new car. 我有辆新车。 我有辆新车 >>cmn_Hans<< She’s a doctor now. 她是医生了。 她现在是一名医生。 >>cmn_Hans<< Usually I cycle or get the bus to work. 我通常骑自行车或乘公交车去上班。 通常我骑车或坐公交车去上班 >>cmn_Hans<< Have you finished reading that book? 你读完那本书了吗? 你读完那本书了吗? >>cmn_Hans<< Pay what you want. 买你想要的。 随你便 >>cmn_Hans<< I heard the telephone ringing. 我听到电话响了。 我听到电话响了 >>cmn_Hans<< You know so many things about the Chinese language... It's just as if you were Chinese yourself. 你知道那么多关于中文的东西,就好像你是中国人一样啊。 你对中文有太多了解 就像你自己是中国人一样 >>cmn_Hans<< He has left now. 他现在出去了。 他现在走了 >>cmn_Hans<< In China’s approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principle of equality of states. 中国处理于其他国家的联系中,我们欢迎他们重视国与国平等的原则。 在中国与其他国家的关系中,我们对国家平等原则给予了令人欢迎的强调。 >>cmn_Hans<< How can there be a traffic jam now, as late as 6 o'clock? 现在才6点半,怎么会堵车呢? 现在怎么会有交通堵塞, 迟到6点? >>cmn_Hans<< She was in despair when her husband died. 丈夫去世时她十分绝望。 她丈夫死的时候她很绝望 >>cmn_Hans<< We know that Tom has been shot. That's all we know. 我们知道,汤姆被枪杀。这就是我们所知道的一切。 我们知道汤姆中枪了 我们只知道这些 >>cmn_Hans<< Something has happened to my car. 我的车出了点事。 我的车出事了 >>cmn_Hans<< Nobody knows where he is. 没人知道她在哪里。 没有人知道他在哪里。 >>cmn_Hans<< Do you want to eat noodles or rice? Do you want to drink fruit juice or coffee? 你吃面条还是吃饭?喝橙汁还是喝咖啡? 你想吃面还是米? >>cmn_Hans<< Tom is now living in Boston. 汤姆现在住在波士顿。 汤姆现在住在波士顿 >>cmn_Hans<< He ignored the existing laws. 他无视现行法律。 他无视现行法律。 >>cmn_Hans<< Tom may have left already. 汤姆可能已经走了。 汤姆可能已经走了 >>cmn_Hans<< Pass me the salt. 请给我盐。 把盐递给我 >>cmn_Hans<< The church is at the foot of a mountain. 教堂位于山脚。 教堂在山脚边 >>cmn_Hans<< Do you have brothers and sisters? 您有兄弟姐妹吗? 你有兄弟姐妹吗? >>cmn_Hans<< I'm actually relatively good at written language, but with spoken language I often can't remember the tone on some word. 其实,书面语我搞得相当好,但是口语中,我经常会记不起来某个字的音调。 实际上,我比较擅长写作语言, 但用口语,我常常不记得 某个词的语调。 >>cmn_Hans<< You've been talking to me for so long, don't you know my name?! 你跟我聊了这么久不知道我叫什么?! 你跟我说话这么久了,你不知道我的名字吗? >>cmn_Hans<< She came at once. Tā lìkè jiù láile. 她立刻就来了。 她马上来了 >>cmn_Hans<< He is in a relationship with a foreign student. 他正在和一个外国学生交往。 他和一个外国学生有关系 >>cmn_Hans<< Read it once more. 再读一遍。 再读一遍 >>cmn_Hans<< I hope that I'll see her. 我希望会看见她。 我希望我会见到她。 >>cmn_Hans<< We tried to come up to the standard. 我们尝试达到标准。 我们试图达到标准。 >>cmn_Hans<< I only slept for three hours. 我只睡了三个小时觉。 我只睡了三个小时 >>cmn_Hans<< It's very cold here in January. 一月份这里很冷。 一月份这里很冷 >>cmn_Hans<< Was there anyone in the room? 房间里有人吗? 房间里有人吗? >>cmn_Hans<< The cap is too small for me. 这顶帽子对我来说太小了。 帽子对我来说太小了 >>cmn_Hans<< Tom made fun of me. 汤姆拿我开心。 汤姆取笑我 >>cmn_Hans<< Poor cat! She can't catch the nimble mouse. 可怜的猫! 她无法抓住敏捷的老鼠。 可怜的猫,她抓不到小老鼠 >>cmn_Hans<< Do you have deep sea phobia? 你有深海恐惧症吗? 你有深海恐惧症吗? >>cmn_Hans<< Everything is changing. 一切都在变。 一切都变了 >>cmn_Hans<< We had a meal after noon. 我们午后吃了顿饭。 中午后我们吃了顿饭 >>cmn_Hans<< Who gave them to you? 谁给了你这些东西? 谁给你的? >>cmn_Hans<< I wasn't alone then. 我当时不孤单。 当时我并不孤单 >>cmn_Hans<< I don't know if I still have it. 我不知道我还有没有。 我不知道我是否还有它。 >>cmn_Hans<< I have a free spirit. 我是个自由的灵魂。 我有一个自由的精神。 >>cmn_Hans<< You're too suspicious about everything. 你对什么都太怀疑了。 你对一切都太怀疑了 >>cmn_Hans<< Are you listening? 你闻吗? 你在听吗? >>cmn_Hans<< No one lives in this building. 没有人住在这栋楼里。 没人住在这栋楼里 >>cmn_Hans<< This tape recorder is not new. 这个磁带录音机不是新的。 这个录音机不是新录制的 >>cmn_Hans<< You're not even phased, you must have known all along! 看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。 你甚至不是分阶段的, 你一定早就知道了! >>cmn_Hans<< Isn't that annoying? 烦不烦人呀! 这不烦吗? >>cmn_Hans<< Tom, would you please give these starving people something to eat? 汤姆你能给那些饥肠辘辘的人们一些吃的吗? 汤姆,请你给这些挨饿的人吃点东西好吗? >>cmn_Hans<< He still hasn't answered my letter. 他还没回我的信。 他还没回复我的信 >>cmn_Hans<< Would you come here a moment? 能到这里来一下吗。 你能过来一下吗? >>cmn_Hans<< As usual, I mispronounced words and broke my sentences up in the wrong places. 我老是写白字读破句。 和往常一样,我错误地发言 并打破了我的句子 在错误的地方。 >>cmn_Hans<< I have a memory like a goldfish. 我有个黄鱼脑袋。 我有像金鱼一样的记忆 >>cmn_Hans<< Have you ever heard someone speaking Esperanto? 你听过别人说世界语吗? 你听过有人在说世界语吗? >>cmn_Hans<< There was not a cloud in the sky. 天上没有一片云。 天空里没有云 >>cmn_Hans<< Thank you very much! 多谢! 非常感谢! >>cmn_Hans<< We want to hear it. 我们想听听。 我们想听听 >>cmn_Hans<< Children learn more from what you are than what you teach. 比起父母的说教,小孩子会从父母的品格中习得更多知识。 孩子们从你身上学到的 比你教的东西还多 >>cmn_Hans<< She's not old enough to get a driver's license. 她没到拿驾照的年龄。 她还没到拿到驾照的年纪 >>cmn_Hans<< Nothing in nature is useless. 自然中没有什么是无用的。 大自然中没有任何东西是无用的。 >>cmn_Hans<< There are five people in this photo. 这张照片有五个人。 这张照片里有五个人 >>cmn_Hans<< Jim has not yet returned home. Jim还没回家。 吉姆还没回家 >>cmn_Hans<< Miss, are there any available rooms for tonight? 小姐,今天晚上有没有空房间? 小姐,今晚有房间吗? >>cmn_Hans<< What is your favourite colour? 你最喜欢的颜色是什么? 你最喜欢的颜色是什么? >>cmn_Hans<< This is a book. 这是书。 这是一本书。 >>cmn_Hans<< Individual freedom is the soul of democracy. 个人自由是民主的精髓。 个人自由是民主的灵魂。 >>cmn_Hans<< I have a friend whose father is a famous novelist. 我有一位父亲是著名小说家的朋友。 我有个朋友 父亲是个著名的小说家 >>cmn_Hans<< The cat was very angry after having been washed. As soon as it saw me it ran. 猫咪被洗后很生气,看到我就跑。 洗完澡后那只猫很生气 它一看到我就跑了 >>cmn_Hans<< Apple is still very secretive with regard to the release date and the price. 苹果在发售日期和价格上口风仍然很紧。 苹果在发布日期和价格方面仍然非常隐秘。 >>cmn_Hans<< What did you open it with? 你用什么打开的? 你用什么打开的? >>cmn_Hans<< When was she born? 她是什么时候出生的? 她什么时候出生的? >>cmn_Hans<< The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 凶杀案于凌晨三到五点间发生。 谋杀发生在凌晨3时至5时之间。 >>cmn_Hans<< She doesn't have any friends. 她一个朋友都没有。 她没有朋友 >>cmn_Hans<< My big sister wants to kill me. 我姐姐想要杀我。 我大姐想杀我 >>cmn_Hans<< Misfortunes never come singly. 祸不单行。 不幸永远不会单枪匹马来 >>cmn_Hans<< And actually, this project needs everyone. 事实上,这个项目需要大家。 事实上,这个项目需要每个人。 >>cmn_Hans<< Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. 顺着这条街走大约50米,就会看到邮局。 沿着街道走约50米, 你会看到邮局。 >>cmn_Hans<< Labor is not merely a necessity but a pleasure. 劳动不仅是一种需要,而还是一种愉快。 劳动不仅仅是一种需要,而且也是一种乐趣。 >>cmn_Hans<< Thank you very much for your present. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物 >>cmn_Hans<< He's not very strict about this. 他在这方面不是很严格。 他对此不是很严格 >>cmn_Hans<< He is unable to buy a car. 他没办法买车。 他无法买车。 >>cmn_Hans<< Eh? We said we'd go to the park? I didn't realise. 啊?我们说过要去公园吗?我没有印象。 我们不是说要去公园吗? >>cmn_Hans<< Whatever are you doing here? 你到底在这儿做什么? 你在这里做什么? >>cmn_Hans<< German is not as difficult as Icelandic. 德语没有冰岛语难。 德国人没有冰岛人那么难 >>cmn_Hans<< OK, what would you like advice on? 好的,您想咨询什么事情? 好吧,你想要什么建议? >>cmn_Hans<< He studied very hard. 他学习非常努力。 他很努力地学习 >>cmn_Hans<< It was nice meeting you here. 在这里见到您真是太好了。 很高兴在这里见到你。 >>cmn_Hans<< A single step, and you will fall over the cliff. 只迈一步,你就会落下悬崖。 只要一步 你就会从悬崖上掉下来 >>cmn_Hans<< Why are you trying to hide your feelings? 为什么你要试图隐藏自己的情感? 你为什么要隐瞒你的感受? >>cmn_Hans<< There is a map on the wall. 墙上有张地图。 墙上有张地图 >>cmn_Hans<< When did you last wipe someone's tears away? 你最后一次替别人擦眼泪是什么时候? 你最后一次擦掉某人的眼泪是什么时候? >>cmn_Hans<< It may be that he likes his job. 他可能喜欢他的工作。 也许他喜欢他的工作 >>cmn_Hans<< His speech impressed us very much. 他的话深深触动了我们。 他的发言给我们留下了深刻的印象。 >>cmn_Hans<< The boy is kind. 他是个好孩子。 这个男孩是善良的。 >>cmn_Hans<< He withdrew his hand from the table. 他把他的手从桌上移开了。 他从桌子上举起手来。 >>cmn_Hans<< Her repertoire on the piano is not very large, but she has learned every piece by heart. 虽然在钢琴上她的造诣不是很深,但是她勤而好学。 她弹钢琴的剧本并不大, 但是她从心底里学到了每件东西。 >>cmn_Hans<< I gave my sister a doll. 我给我姐姐一个洋娃娃。 我给了我妹妹一个娃娃。 >>cmn_Hans<< This is true love. 这就是真爱。 这是真爱 >>cmn_Hans<< Nobody believes what I say. 没有人相信我说的话。 没人相信我的话 >>cmn_Hans<< He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear. 这些话,他听过不止一次,唯其不止一次,才忍无可忍。 他听到的不止一次,但一次是一次超过他所能承受的。 >>cmn_Hans<< Isn't he the graduate student of the University of Rome? 他不是罗马大学的研究生吗? 他不是罗马大学的研究生吗? >>cmn_Hans<< Do you want to come along? 你想一起去吗? 你想一起去吗? >>cmn_Hans<< She was very beautiful in her youth. 她年轻的时候非常漂亮。 她年轻时很漂亮 >>cmn_Hans<< They lived a happy life. 他们生活得很幸福。 他们过着幸福的生活 >>cmn_Hans<< This book is Tony's. 这本书是托尼的。 这本书是托尼的 >>cmn_Hans<< Where is your room? 你的房间在哪里? 你的房间在哪里? >>cmn_Hans<< The apples are sold by the dozen. 苹果是成打卖的。 苹果是被十几个卖掉的 >>cmn_Hans<< She couldn't attend that party because she was sick. 她因病不能出席会议。 她不能参加那个派对 因为她生病了 >>cmn_Hans<< Where did you guys go? 你们这些家伙去哪儿了? 你们去哪儿了? >>cmn_Hans<< For some companies their treatment of their employees or clients at any given time could affect their share prices and so inevitably have a great influence on the company’s success or failure. 因为有些公司对待雇员和顾客的态度可以随时影响它们的股价,所以對公司的成功或失敗不可避免地有巨大的影響。 对于一些公司来说,他们在任何特定时间对其雇员或客户的待遇都可能影响其股票价格,因此不可避免地对公司的成败产生重大影响。 >>cmn_Hans<< Would it suffice if I came around 7? 我七点左右来就可以了吧? 7点左右就够了吗? >>cmn_Hans<< He caught the cord. 他抓住了绳子。 他抓住了绳子 >>cmn_Hans<< Little Zhang is a good guy! 小张人不错! 小张是个好人! >>cmn_Hans<< Tom told me to take good care of myself. 汤姆告诉我要照顾好我自己。 汤姆让我好好照顾自己 >>cmn_Hans<< You must go outside if you want to smoke. 如果您想抽烟的话,您必须出去。 想抽烟就到外面去 >>cmn_Hans<< Glory to Ukraine! 荣耀归于乌克兰! 荣耀归于乌克兰! >>cmn_Hans<< Why aren't you coming with us? 你为什么不和我们一起来? 你为什么不跟我们走? >>cmn_Hans<< We are in Finland. 我们在芬兰。 我们在芬兰 >>cmn_Hans<< He will not be able to do the work. 他没能力做这个工作。 他无法完成这项工作。 >>cmn_Hans<< You dropped your pencil. 你把你的铅笔弄掉了。 你的铅笔掉了 >>cmn_Hans<< Copy-and-paste is very useful. 复制/粘贴是很有用的。 复制和粘贴非常有用。 >>cmn_Hans<< This fishbowl life is all I need. 众目睽睽之下的人生,正是我想要的。 我只需要这种鱼缸生活 >>cmn_Hans<< I didn't sell Tom my car. 我没把我的车卖给汤姆。 我没有卖掉汤姆的车 >>cmn_Hans<< Tears fell from his eyes. 他的眼里流出了泪水。 眼泪从他的眼睛里掉下来了 >>cmn_Hans<< I read this book. It was interesting from beginning to end. 我读了这本书,它十分有趣。 我读过这本书 从头到尾都很有意思 >>cmn_Hans<< It's better to teach someone how to fish than to give someone a fish. 授之以鱼,不如授之以渔。 教别人怎么钓鱼总比给别人鱼好 >>cmn_Hans<< She has two cats. One is black, and the other is white. 她有两只猫。一只是白色的,另一只是黑色的。 她有两只猫,一只是黑色的,另一只是白色的 >>cmn_Hans<< What is my room number? 我的房间号是多少? 我的房间号码是多少? >>cmn_Hans<< He is very good at teaching people. 他很会教育人。 他非常擅长教人 >>cmn_Hans<< You are scared. 你们害怕。 你吓坏了 >>cmn_Hans<< Cyber activists want to meet with the Supreme Leader. 网络积极分子想跟最高领袖见面。 网络活动家想见见最高领袖 >>cmn_Hans<< Come on, let's go. 来吧,我们一起去。 来吧,让我们去。 >>cmn_Hans<< No one's going to find you. 没有人要去找你。 没人会找到你的 >>cmn_Hans<< Here is a letter for you. 这是你的信。 这是给你的信 >>cmn_Hans<< It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. 已将近十点了。该是睡觉的时候了。 差不多十点了,我们该睡觉了 >>cmn_Hans<< We were very tired at the time. 我们当时很累。 我们当时很累 >>cmn_Hans<< He's bound to forget. 他准会忘。 他肯定会忘记的 >>cmn_Hans<< There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on. 世界上学习英语的人很多,所以英国人习惯学习者的不标准的口音、语法错误等等。 世界上有许多人学习英语, 所以英语人习惯于学习非标准口音, 他们的语法错误等等。 >>cmn_Hans<< I'll be seventeen next year. 我明年17岁。 我明年就17岁了 >>cmn_Hans<< I need to go to the bathroom. 我需要去厕所。 我要去洗手间 >>cmn_Hans<< I will make you happy. 我会让你幸福的。 我会让你开心的 >>cmn_Hans<< Alcohol consumption is increasing every year. 酒的消费每年都在上升。 酒精消费量逐年增加。 >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to lose Mary. 汤姆不想失去玛丽。 汤姆不想失去玛丽 >>cmn_Hans<< I slept on the bus. 我在公交车上睡觉了。 我睡在公共汽车上。 >>cmn_Hans<< I will leave when he arrives. 等他来了我就走。 他一来我就走 >>cmn_Hans<< We're not late. 我们没迟到。 我们没有迟到 >>cmn_Hans<< My grandfather speaks very slowly. 我的祖父说话非常慢。 我爷爷说话很慢 >>cmn_Hans<< Alaska is a U.S. state. 阿拉斯加是美国的一个州 阿拉斯加是一个美国州。 >>cmn_Hans<< She loves Tom, not me. 她爱汤姆,而不是我。 她爱汤姆,不是我 >>cmn_Hans<< How do we get out of here? 我们该怎么从这里出去。 我们怎么离开这里? >>cmn_Hans<< Did you do something fun? 有什么开心的事吗? 你做了什么有趣的事吗? >>cmn_Hans<< All of a sudden the sky became overcast. 天突然转阴了。 突然间天空被覆没了 >>cmn_Hans<< I went to London. 我去过伦敦。 我去了伦敦 >>cmn_Hans<< We don't have any sledders here. 我们这里没有任何乘橇的人。 我们这里没有雪橇 >>cmn_Hans<< I don't have time to play games with you. 我没时间跟你玩游戏。 我没有时间跟你玩游戏 >>cmn_Hans<< Tom is wearing the same clothes he wore yesterday. 汤姆穿着跟昨天穿的衣服。 汤姆穿着和他昨天穿的一样的衣服 >>cmn_Hans<< He has been to France. 他去过法国。 他去过法国 >>cmn_Hans<< What did you say? Dead? 你说什么?死了? 你说什么 死了吗 >>cmn_Hans<< The bus was behind schedule. 公交车迟到了。 公交车落后于计划。 >>cmn_Hans<< I'm so proud of her. 我真为她骄傲。 我为她感到骄傲。 >>cmn_Hans<< This is my father. 这是我的父亲。 这是我父亲 >>cmn_Hans<< She writes to her pen pal in London twice a month. 她每两个月给在伦敦的笔友写一封信。 她每月给伦敦的笔友写两次信 >>cmn_Hans<< They eat these things. 它们吃这些东西。 他们吃这些东西。 >>cmn_Hans<< Help me with my homework, please. 帮我做作业吧。 请帮我做功课 >>cmn_Hans<< There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世界上有10种人:懂二进制和不懂二进制的人。 世界上有10种类型的人: 懂二进制的人和不懂二进制的人。 >>cmn_Hans<< I have a pair of shoes. 我有一双鞋。 我有一双鞋。 >>cmn_Hans<< Birds have wings. 鸟有翅膀。 鸟儿有翅膀 >>cmn_Hans<< What is the book about? 这本书的内容是什么? 那本书是关于什么的? >>cmn_Hans<< Tom kissed Mary on the cheek. 汤姆亲了玛丽脸颊。 汤姆亲了玛丽的脸颊 >>cmn_Hans<< When was this university founded? 这所大学是什么时候建的? 这所大学是什么时候建立的? >>cmn_Hans<< Our math teacher drew a circle on the blackboard. 我们的数学老师在黑板上画了一个圆。 我们的数学老师在黑板上画了一个圆圈 >>cmn_Hans<< The summer sun glared down on us. 夏日的阳光照在我们身上。 夏日的阳光照耀着我们 >>cmn_Hans<< I received an invitation. 我收到了请帖。 我收到一份邀请函 >>cmn_Hans<< You still don't have enough experience. 你还不够经验。 你仍然没有足够的经验。 >>cmn_Hans<< Jane had her hair cut short before the athletic meet. Jane在运动会之前把头发剃短了。 Jane在体育比赛前剪了头发 >>cmn_Hans<< It is up to you to decide whether we will go there or not. 该由你来决定我们去不去那儿。 由你来决定我们是否要去那里。 >>cmn_Hans<< Their common aim was to make the project successful. 这些人共同的目标是把这个项目做成功。 他们的共同目标是使该项目取得成功。 >>cmn_Hans<< I picked up a pretty shell at the seaside. 我在海边捡了个漂亮贝壳。 我在海边捡了个漂亮的外壳 >>cmn_Hans<< Time is money. 时间就是金钱。 时间就是金钱 >>cmn_Hans<< I have no idea of what to do. 我不知道该怎么办。 иぃ笵赣或暗 >>cmn_Hans<< Tom often goes cross-country skiing. Tom经常滑雪穿过城市。 汤姆经常去跨国滑雪 >>cmn_Hans<< Since no one was interested to listen to me, I just kept quiet. 因为没人有兴趣听,所以我闭上嘴。 因为没人想听我的 我只是保持缄默 >>cmn_Hans<< It is true that he is poor, but he is contented. 无可厚非,他是穷,不过他却知足。 他确实贫穷,但他满足了。 >>cmn_Hans<< That was the skirt that Mary bought yesterday. 这条裙子就是玛丽昨天买的那条 那是玛丽昨天买的裙子 >>cmn_Hans<< Tom maintained his innocence. 汤姆童心未泯。 汤姆坚持自己是无辜的 >>cmn_Hans<< The activity of foreign trade has been declining of late. 最近对外贸易活动减少了。 外贸活动最近一直在下降。 >>cmn_Hans<< My hobby is visiting old temples. 我的爱好是游览古老的庙宇。 我的爱好是参观老寺庙 >>cmn_Hans<< There are fifty states in the United States. 美国有50个州。 美国有50个州。 >>cmn_Hans<< My father told me where to go. 我爸爸告诉我去哪儿。 我父亲告诉我去哪里了 >>cmn_Hans<< I just finished reading this book. 我刚刚读完这本书。 我刚读完这本书 >>cmn_Hans<< Dad says the most important thing is that I'm alive. 爸爸说,最重要的是我活着。 爸爸说最重要的是我还活着 >>cmn_Hans<< I've woken up and I intend to prepare my breakfast. 我醒来,打算准备早饭。 我已经醒了,我打算准备我的早餐。 >>cmn_Hans<< His first work gained great popularity among people. 他的处女作受到了大家的极大欢迎。 他的第一个作品赢得了人们的欢迎。 >>cmn_Hans<< He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France. 他将要成为中国驻法国大使馆的外交官。 他即将成为中国驻法国大使馆的外交官。 >>cmn_Hans<< Tom looked puzzled. 汤姆看起来很疑惑。 汤姆看起来很困惑 >>cmn_Hans<< He can't answer their questions. 他不能回答他们的问题。 他无法回答他们的问题 >>cmn_Hans<< I am a member of the tennis club. 我是网球俱乐部的会员。 我是网球俱乐部的成员 >>cmn_Hans<< People, old and young, all came out to greet the guests. 无论老幼,人们都出来迎接贵客。 老人和年轻人 都出来迎接客人 >>cmn_Hans<< I wonder if it will be sunny outside. 我想知道天会不会变晴。 不知道外面是否阳光明媚 >>cmn_Hans<< Tom couldn't tell Mary everything he knew. 汤姆不能告诉玛丽他知道的所有事。 汤姆不能告诉玛丽他知道的一切 >>cmn_Hans<< I'm glad you liked it. 我很开心你喜欢。 我很高兴你喜欢它。 >>cmn_Hans<< There was nothing I could do at that time. 当时我什么都不能做。 当时我无能为力 >>cmn_Hans<< What are those numbers? 那些数字是什么? 这些数字是多少? >>cmn_Hans<< If only I can go to the concert! 要是我能去音乐会就好了。 如果我能去音乐会就好了! >>cmn_Hans<< Tom is bigger than me. 汤姆比我大。 汤姆比我大 >>cmn_Hans<< I want to learn Arabic. 我想学阿拉伯语。 我想学习阿拉伯语。 >>cmn_Hans<< Do you need to buy anything? 你有什么需要买的吗? 你需要买东西吗? >>cmn_Hans<< Prices continued to rise. 物价持续上涨。 价格继续上涨。 >>cmn_Hans<< Tom showed her the letter from Santa Claus. 汤姆给她看了圣诞老人寄来的信。 汤姆给她看了圣诞老人的信 >>cmn_Hans<< Tom didn't go. 汤姆没走。 汤姆没去 >>cmn_Hans<< Pass me the salt and pepper, please. 请把盐和胡椒粉拿给我。 请把盐和胡椒递给我 >>cmn_Hans<< Is there anybody in the house? 屋里有人吗? 家里有人吗? >>cmn_Hans<< They were surprised. 他们震惊了。 他们很惊讶 >>cmn_Hans<< I am not as optimistic as you are. 我没有你那么乐观。 我没有你那么乐观 >>cmn_Hans<< Have you gone nuts? 你发神经了吗? 你疯了吗? >>cmn_Hans<< I was terribly frightened. 我很受惊吓的。 我吓坏了 >>cmn_Hans<< Of course. 当然了。 当然 >>cmn_Hans<< I'd better do it right now. 我马上做比较好。 我最好现在就去 >>cmn_Hans<< If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together. 在中国,提到过年,许多人想到的都是一家围在一起包饺子。 如果你提到在中国的新年, 很多人会想到的景象是 一家人聚集在一起, 包包着面团。 >>cmn_Hans<< I will graduate in two years. 我毕业快两年了。 我两年后就要毕业了 >>cmn_Hans<< This is a Chinese language book. 这是汉语书。 这是一本中文书 >>cmn_Hans<< His head broke the surface. 我假期哪里都没去。 他的头撞破了表面 >>cmn_Hans<< Can his story be true? 他的故事可能是真的吗? 他的故事能是真的吗? >>cmn_Hans<< You must have been surprised to find me alone with her yesterday. 昨天你发现我单独跟她在一块儿应该感到很惊讶吧。 你昨天发现我和她独处一定很惊讶吧 >>cmn_Hans<< My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. 我的爷爷喜欢大清早的散步。 我爷爷喜欢在清晨散步 >>cmn_Hans<< We're willing to help you. 我们很乐意帮你。 我们愿意帮你 >>cmn_Hans<< I am convinced that things will change for the better. 我深信事情会往更好的方向转变。 我相信,情况会好转。 >>cmn_Hans<< She doesn't like how the skirt looks. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢裙子的样子 >>cmn_Hans<< I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 为了提高我的汉语水平,我想去中国学习。 我想在中国学习 提高我的中文水平 >>cmn_Hans<< Show me another example. 再给我举个例子。 给我再举个例子 >>cmn_Hans<< 'Four' is an unlucky number in Japan. 4在日本是一个不幸的数字。 "四"在日本是个不吉利的数字 >>cmn_Hans<< Work hard so that you may earn your living. 努力工作才能养活自己。 努力工作,这样你就可以谋生了。 >>cmn_Hans<< I went to the park yesterday. 我昨天去了公园。 我昨天去了公园 >>cmn_Hans<< She once proudly stated that she was going to lose 5 kilos of fat in a single month. 她曾经夸口说一个月之内要减掉5公斤赘肉。 她曾经骄傲地说,她将在一个月内减掉5公斤脂肪。 >>cmn_Hans<< A long queue had formed in front of the shop. 店前排起了长龙。 在商店前面排了长队。 >>cmn_Hans<< The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪审团作出的犯罪判决激起了很大的争论。 陪审团的有罪判决引起了广泛的辩论。 >>cmn_Hans<< Signing off, gonna take a shower. 下线去洗澡 签了要洗个澡 >>cmn_Hans<< I should do it. 我应该去做。 我应该这样做。 >>cmn_Hans<< I'm not allowed to drink alcohol. 未经许可,我不能喝酒。 我不允许喝酒 >>cmn_Hans<< See you in two days. 后天见。 两天后见 >>cmn_Hans<< It's a chilly morning. 这是一个寒冷的早晨。 这是一个寒冷的早晨。 >>cmn_Hans<< Tom must be from Boston. 汤姆一定是波士顿人。 汤姆一定是波士顿人 >>cmn_Hans<< I believe that the debate should be carried on. 我相信辩论会继续进行。 我认为,辩论应该继续进行。 >>cmn_Hans<< Japan is poor in natural resources. 日本自然资源贫乏。 日本自然资源贫乏。 >>cmn_Hans<< The Queen has gone to a lot of trouble for the Duchess. 女王为公爵夫人费心做了很多。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}女王为公爵夫人惹了大麻烦 >>cmn_Hans<< I'm rarely this angry. 我很少这么生气。 我很少这么生气 >>cmn_Hans<< She died when she was 54 years old. 54岁去世。 她54岁时就死了 >>cmn_Hans<< The father is always uncertain. 父亲总是不确定。 父亲总是不确定 >>cmn_Hans<< Would you please wait for a few minutes? 请您等几分钟好吗? 你能等几分钟吗? >>cmn_Hans<< They trust Tom. 他们信任汤姆。 他们信任汤姆 >>cmn_Hans<< Ask Tom if you have any doubt. 你如果有疑问,就问汤姆吧。 问汤姆你是否有疑问 >>cmn_Hans<< We are open to all suggestions regarding the new design of the website. 关于网站的新设计,我们乐于接受任何建议。 我们愿意接受关于网站新设计的所有建议。 >>cmn_Hans<< God bless America. 上帝保佑美国。 上帝保佑美国 >>cmn_Hans<< That is no business of yours. 这不关你的事。 这不关你的事 >>cmn_Hans<< I've always wanted to learn how to swim. 我一直想学习如何游泳。 我一直想学游泳 >>cmn_Hans<< The area of the factory is 1,000 square meters. 工厂的面积是1000平方米。 工厂面积为1,000平方米。 >>cmn_Hans<< What were you and Tom doing yesterday? 你和汤姆昨天做了什么? 你和汤姆昨天在做什么? >>cmn_Hans<< What's your age? 你有多大年龄? 你几岁了? >>cmn_Hans<< Obey your teachers. 要听老师的话。 服从你的老师。 >>cmn_Hans<< I don't like him much, in fact I hate him. 我不太喜欢他,其实我讨厌他。 我不太喜欢他 事实上我恨他 >>cmn_Hans<< Don't add annotations. 请勿加注释。 不要添加注释。 >>cmn_Hans<< It has been found that smoking is bad for your health. 查出了抽烟对身体不好。 已经发现吸烟对健康有害 >>cmn_Hans<< Children are fond of cake. 小孩子们喜欢蛋糕。 孩子们喜欢吃蛋糕 >>cmn_Hans<< He wasn't given any reward for his service. 他劳无所获。 他没有得到任何奖励 因为他的服务。 >>cmn_Hans<< A policeman was watching it, with his arms crossed. 一个警察叉着手看着。 一名警察正看着它,他的双臂交叉。 >>cmn_Hans<< I looked on him as the boss. 我把他看待为老板。 我视他为老板 >>cmn_Hans<< How was the seminar? 这研究会怎么样? 研讨会怎么样? >>cmn_Hans<< I'm ready. 我准备好了。 我准备好了 I'm ready. >>cmn_Hans<< She got first prize in the eating contest. 她在吃东西比赛里得了一等奖。 她得到了一等奖 在吃饭比赛。 >>cmn_Hans<< We ran in the park. 我们在公园里跑了步。 我们跑在公园里。 >>cmn_Hans<< In summer, everything will recover. 春天,万物复苏。 在夏天,一切都会恢复。 >>cmn_Hans<< Lucy can't use chopsticks. 露西不会用筷子。 露西不能用筷子 >>cmn_Hans<< Is it going to snow tonight? 今晚会下雪吗? 今晚要下雪吗? >>cmn_Hans<< I want the same jacket as you are wearing. 我也想要和你身上那件同样的外套。 我要和你穿的一样的夹克 >>cmn_Hans<< I made a serious mistake on the test. 考试的时候我犯了很严重的错误。 我犯了一个严重的错误 测试。 >>cmn_Hans<< My uncle gave me a gift. 我叔叔给了我一份礼物。 我叔叔给了我一份礼物 >>cmn_Hans<< The evil robber in the county who did all kinds of evil bandits is under arrested today, the locals are all happy to hear this, spreading the good news and celebrating for this event ! 曾经在县城里作恶多端的土匪今日终于被警方捕获,当地民众喜大普奔 ! 县里的邪恶强盗 今天被捕了 当地人很高兴听到这个消息 传播好消息 庆祝这个事件 >>cmn_Hans<< Jane is not able to swim. 珍妮不会游泳。 简不会游泳 >>cmn_Hans<< This book is easy enough for a five-year-old child to read. 这本书五岁小孩都能读。 这本书对一个5岁的孩子来说很容易读 >>cmn_Hans<< It is still raining a lot today, and the soil is being broken up. 今天下这么大的雨,土松着呢。 今天仍在大雨中,土壤正在被分解。 >>cmn_Hans<< It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. 从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个。 从苏黎世飞到波士顿需要8小时 但返回旅行只有6小时 >>cmn_Hans<< Can all birds fly? 所有鸟都会飞吗? 所有的鸟都能飞吗? >>cmn_Hans<< My mother opened the door very carefully. 我妈妈小心翼翼地打开门。 我妈妈非常小心地打开了门 >>cmn_Hans<< I'm tired, and a bit annoyed. 我很累,还有点心烦。 我累了,有点烦恼。 >>cmn_Hans<< I kind of lost my focus. 我有点不能集中注意力。 我有点失去了我的注意力。 >>cmn_Hans<< I'm drunk, but I can still speak German. 我喝醉了,但是还会说德语。 我醉了,但我还是会说德语 >>cmn_Hans<< Does he live here? 他住在这里吗? 他住在这里吗? >>cmn_Hans<< I didn't sleep well last night. 我昨晚没睡好。 我昨晚没睡好 >>cmn_Hans<< Allen is a poet. Allen是个诗人。 艾伦是个诗人 >>cmn_Hans<< He seems not to be aware of the conflict between my father and me. 他似乎不知道我父亲和我之间的纠葛。 他似乎不知道 我父亲和我之间的冲突。 >>cmn_Hans<< She finished her work an hour in advance. 她提前一小时完成了工作。 她提前一小时下班了 >>cmn_Hans<< Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. 某些失明者会产生一个弥补性的能力,这个能力让他们察觉到他们与离他们很近的物体的距离。 盲人有时会发展一种补偿能力,以感知周围物体的近距离。 >>cmn_Hans<< When do you need it? 你什么时候需要的? 你什么时候需要? >>cmn_Hans<< She might know that we are here. 她或许知道我们在这儿。 她可能知道我们在这里 >>cmn_Hans<< He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 他告诉我不论发生什么,他都准备好了。 他告诉我,不管发生什么,他已经做好了准备。 >>cmn_Hans<< "Tom stole my wallet." "Are you sure about that?" “Tom偷我的钱包。” “是肯定的吗?” "汤姆偷了我的钱包" "你确定吗?" >>cmn_Hans<< Let's get started. 让我们开始吧。 开始吧 >>cmn_Hans<< Because American dramas are very bloody, he doesn't like watching them. 因为他认为美剧镜头很血腥,所以他不喜欢看美剧。 因为美国剧情很血腥, 他不喜欢看他们。 >>cmn_Hans<< He may not be happy. 他可能不高兴。 他也许不高兴 >>cmn_Hans<< We thought his threat was only a joke. 我们觉得他的威胁只是一个玩笑。 我们认为他的威胁只是个玩笑 >>cmn_Hans<< You must think I'm stupid. 你肯定认为我傻。 你一定觉得我很蠢吧 >>cmn_Hans<< His parents expect too much of him. 他父母对他期望过高。 他的父母对他寄予厚望 >>cmn_Hans<< I want to see you first. 我先想跟你见个面。 我想先见你 >>cmn_Hans<< This city is called the Japanese Denmark. 这个城市被称为日本的丹麦。 这个城市叫做日本丹麦 >>cmn_Hans<< Our school's principal is very old. 我校校长很老了。 我们学校的校长很老了 >>cmn_Hans<< Aren't you hot? 你不热吗? 你不热吗? >>cmn_Hans<< I don't want Tom to stay any longer. 我再也不要汤姆留下来。 我不想让汤姆再呆下去了 >>cmn_Hans<< Nobody tried to help Tom. 没人试图帮汤姆。 没有人试图帮助汤姆。 >>cmn_Hans<< The shop is just in front of the station. 那家店正对着车站。 店就在车站前面 >>cmn_Hans<< "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." “等他回来,我要让他给你打电话吗?”“是的,谢谢。” "等他回来再打给你好吗?" "是的,求你了" >>cmn_Hans<< I had nothing to hide. 我没什么可隐藏。 我没什么好隐瞒的 >>cmn_Hans<< Strawberry juice is good for the memory. 草莓汁对记忆力有利。 草莓汁对记忆有好处 >>cmn_Hans<< Are you sure? 你肯定吗? 你确定吗? >>cmn_Hans<< Three people were killed in the explosion. 这场爆炸中有三人丧生。 有三个人在爆炸中丧生。 >>cmn_Hans<< I'm going to the barber today. 我今天去理发。 我今天要去理发师 >>cmn_Hans<< The people here are used to the cold. 这里的人习惯了寒冷。 这里的人习惯了寒冷 >>cmn_Hans<< Jump down! There is nothing else you can do! 跳下来!没有任何别的可作的! 跳下去,别无他法 >>cmn_Hans<< Please wake me up at 7. 请在7点叫我起床。 7点叫醒我 >>cmn_Hans<< According to latest survey, 99% of employees want a free iPad. 根据最新的调查,99%的员工想要一个免费的iPad。 根据最新调查,99%的雇员想要免费iPad。 >>cmn_Hans<< Are there any books under the desk? 写字台底下有没有任何书? 桌子下面有书吗? >>cmn_Hans<< Self-help is the best help. 自助是最好的一种帮助。 自助是最好的帮助。 >>cmn_Hans<< I don't have time to meet up with you. 我没时间跟您碰头。 我没有时间和你见面。 >>cmn_Hans<< Jake quickly threw the ball in to his teammate. 杰克快速掷界外球给他的队友。 杰克很快把球扔给他的队友 >>cmn_Hans<< Are they friends? 他们是朋友吗? 他们是朋友吗? >>cmn_Hans<< In the United States, the major stock market indices at one point were down three percentage points on Monday, as investors rushed to safe havens, including gold and U.S. Treasury bonds. 在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票价格指数在星期一一度下跌了3个百分点。 在美国,主要股票市场指数在星期一一度下降了3个百分点,因为投资者匆忙逃往安全避风港,包括黄金债券和美国国库债券。 >>cmn_Hans<< He made good use of the money. 他好好的使用了​​這筆錢。 他善用这笔钱 >>cmn_Hans<< The moment she was alone, she opened the letter. 等到周围只有她一个人的时候,她迫不及待地打开了那封信。 当她独自一人的时候,她打开了信。 >>cmn_Hans<< I have lost the key. 我把钥匙掉了。 钥匙丢了 >>cmn_Hans<< What's your favorite breakfast food? 早饭的时候你最喜欢什么菜? 你最喜欢的早餐食物是什么? >>cmn_Hans<< Whose tea is this? 这是谁的茶? 这是谁的茶? >>cmn_Hans<< Yaguatí speaks Spanish and Guaraní. Yaguatí說西班牙語和瓜拉尼語。 亚瓜提讲西班牙语和瓜拉尼语。 >>cmn_Hans<< Give me the spoon. 把勺子给我。 把勺子给我 >>cmn_Hans<< The exam was relatively easy. 这次考试比较容易。 考试比较容易。 >>cmn_Hans<< Tom has low blood pressure. 汤姆有低血压。 汤姆的血压很低 >>cmn_Hans<< It's still too early to talk about this now. 现在谈这件事还为时过早。 现在谈这个还为时尚早 >>cmn_Hans<< It's difficult for me to understand French when it's spoken quickly. 法语说得快,我就难以理解。 说得很快,我很难懂法语 >>cmn_Hans<< It's not a pig; it's a monkey. 那不是猪,而是猴子。 不是猪,是猴子 >>cmn_Hans<< Jesus was born of Mary. 耶稣是圣母玛利亚生的。 耶稣是玛丽生的 >>cmn_Hans<< These figures don't add up. 这些数字总数不符。 这些数字与事实不符。 >>cmn_Hans<< Welcome to Japan. 日本欢迎您。 欢迎来到日本 >>cmn_Hans<< Cancer is a great enemy of humanity. 癌症是人类的大敌。 癌症是人类的伟大敌人。 >>cmn_Hans<< What did you have for lunch? 你午饭吃的什么? 你午饭吃什么了? >>cmn_Hans<< You're not old enough to get a driver's license. 你还没到可以拿驾驶执照的年龄。 你还没到拿到驾照的年纪 >>cmn_Hans<< Have you asked her for help? 你向她求助了吗? 你求过她帮忙吗? >>cmn_Hans<< It comes natural to him to speak French. 说法语对他来说很自然。 他自然会说法语 >>cmn_Hans<< Did you ever try? 你试过吗? 你试过吗? >>cmn_Hans<< There are plenty of examples of people who do these things “excessively”, but no-one says those are “addictions”. 做这些事做得太多的人的例子多的是,可是没有说是“瘾症”。 有许多例子表明有人“过度”做这些事情,但没有人说这些是“诅咒”。 >>cmn_Hans<< I hope my dream will come true. 我希望我的梦想实现。 我希望我的梦想能成真 >>cmn_Hans<< He took a glance at the girl. 他瞥了那个女孩一眼。 他看了一眼那个女孩。 >>cmn_Hans<< He really likes languages. 他真的很爱好语言。 他真的很喜欢语言。 >>cmn_Hans<< I'm sitting here in my car. 我坐在我车里。 我坐在车里 >>cmn_Hans<< I may have made a mistake. 我可能犯了个错。 我可能犯了个错误 >>cmn_Hans<< He's an excellent tennis player. 他是个很棒的网球选手。 他是一个优秀的网球手。 >>cmn_Hans<< How about some chocolate cheese? 想吃一点巧克力奶酪吗? 来点巧克力奶酪怎么样? >>cmn_Hans<< I like each of them. 我喜欢他们每一个。 我喜欢他们每个人。 >>cmn_Hans<< There are no tables in the room. 房间没有桌子. 房间里没有桌子 >>cmn_Hans<< Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." 中国社会科学院信息化研究中心副主任刘满强说:“信息传递能够带来巨大的附加值,中国信息发展的一个重要目标是让更多的农民从信息业发展中受益。” 中国社会科学和信息技术学院副院长刘满强说,“信息和通信技术具有大幅提高价值的潜力;中国信息技术发展的一个重要目标就是让更多的农村公民从信息技术产业中受益。” >>cmn_Hans<< He closed the door. 他关了门。 他把门关上了 >>cmn_Hans<< You only have two options. 你只有两个选项。 你只有两个选择 >>cmn_Hans<< An army marches on its stomach. 胃里如同千军万马开过。 一支军队在它的肚子上行进。 >>cmn_Hans<< I will try not to interrupt you while you are studying. 我会尽量不打扰你复习。 在你学习的时候,我会尽量不打断你 >>cmn_Hans<< I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time. 我倒是很想去看电影,可是不知道有没有时间。 我当然想去看电影, >>cmn_Hans<< Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. 我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。 我们在天上的父,曾赞颂你超绝万物,你的国权降临了,愿你的旨意在地上实现,犹如在天上一样。今日,请你给我们日常的食粮,求你赦宥我们的罪过,犹如我们赦宥我们的罪过一样,求你不要引导我们入于诱惑之中,求你拯救我们脱离罪恶。 >>cmn_Hans<< Are you a Japanese student? 你是日本学生吗? 你是日本学生吗? >>cmn_Hans<< No one came. 没有人来了。 没人来 >>cmn_Hans<< I married when I was 19 years old. 我19岁的时候结了婚。 我19岁就结婚了 >>cmn_Hans<< Is laughter a quality of man only? 笑是人类特有的吗? 笑是男人的品质吗? >>cmn_Hans<< I would like to pay with cash. 我想付现金。 我想用现金支付。 >>cmn_Hans<< The defense of the master thesis is just happening next month. 下个月就要进行硕士论文答辩了。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}下个月才要为硕士论文辩护 >>cmn_Hans<< How many books does he have? 他有多少册图书? 他有多少本书? >>cmn_Hans<< She lost her way and on top of that it began to rain. 她迷路了,紧接着天开始下雨了。 她迷失了方向 而且还开始下雨 >>cmn_Hans<< He has postponed his departure until tomorrow. 他把出发推时到明天了。 他已经把出发时间推迟到明天了 >>cmn_Hans<< I am looking forward to seeing the film with her. 我向往着和她一起看那部电影. 我很期待和她一起看这部电影 >>cmn_Hans<< Look, this is my business card. 看,这是我的名片。 这是我的名片 >>cmn_Hans<< Where's the dining room? 餐厅在哪里? 餐厅在哪里? >>cmn_Hans<< I was happy to see him. 我很高兴见到他。 我很高兴见到他 >>cmn_Hans<< I am certainly entitled to speak like this. 我当然有资格这么说啦。 我当然有权这样说话。 >>cmn_Hans<< Last time I counted, I estimated that I know around 2500 Chinese characters. 我上次计算,估计我已经学会了两千五百个汉字左右。 上次我数的时候,我估计我认识大约2500个中国人物。 >>cmn_Hans<< The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. 服务器重启预定在今晚9点。 服务器重开预定在今晚9点 >>cmn_Hans<< Computers save us a lot of time and trouble. 电脑为我们节省了很多时间,解决了很多问题。 电脑省了我们很多时间和麻烦 >>cmn_Hans<< What you're saying isn't logical. 你说的话在逻辑上有问题。 你说的不合逻辑 >>cmn_Hans<< You don't speak English in your home. 你在家里不说英语。 你家里不会说英语 >>cmn_Hans<< We have to sing at an old folks home today. 我们今天得去养老院唱歌。 今天我们要在老人家唱歌 >>cmn_Hans<< Mr. Kato teaches us English. 加藤先生教我们英语。 加藤先生教我们英语 >>cmn_Hans<< He speaks French fluently. 他说法语说得很流利。 他讲法语流利。 >>cmn_Hans<< Where are the eggs, please? 请问鸡蛋在哪里? 鸡蛋在哪里,请? >>cmn_Hans<< That film's really interesting. 那部电影很有意思。 那部电影真的很有趣。 >>cmn_Hans<< I'm daydreaming. 我在做白日梦。 我在做白日梦 >>cmn_Hans<< I'd like to see you again next week. 我希望下周还能见到你。 我想下周再见到你 >>cmn_Hans<< Where are you from? 你们是哪里人? 你从哪来? >>cmn_Hans<< I was busy with work for the term exam. 我忙于应付期末考试。 我忙着参加学期考试 >>cmn_Hans<< He is an industrious student to the best of my knowledge. 就我所知,他是个很用功的学生。 据我所知,他是一个勤奋的学生。 >>cmn_Hans<< Her son was killed in the accident. 她儿子在车祸中丧生。 她的儿子在事故中丧生。 >>cmn_Hans<< In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor. 在中国乡村和工业区,有的人还是很穷的。 在中国的农业和工业地区,有些人仍然非常贫穷。 >>cmn_Hans<< It is rumoured that the prime-minister will resign next month. 据传总统下个月要辞职了。 传言说总理下个月会辞职 >>cmn_Hans<< I am glad to meet you. 认识您很高兴。 很高兴见到你 >>cmn_Hans<< Tom is anxious to see you. Tom非常渴望见到你。 汤姆急着想见你 >>cmn_Hans<< Can you play any musical instruments? 你会乐器吗? 你会弹乐器吗? >>cmn_Hans<< It's so hard. 太难了。 这太难了。 >>cmn_Hans<< As soon as I get to London, I'll drop you a line. 我一到伦敦就会给你留言的。 我一到伦敦就给你留条线 >>cmn_Hans<< Without an air conditioner, people nowadays cannot live. 现今人们没有空调无法生活。 没有空调,现在的人就活不了了 >>cmn_Hans<< We're doing the best we can. 我们尽力而为。 我们正在尽力而为 >>cmn_Hans<< We're sorry, Ami, but you can't be part of our group because it would... you know... exceed the 5-people-per-group limit. 我们很抱歉,Ami,但是你不能加入我们的小组因为..你知道的...小组成员不能超过五个人。 我们很抱歉,亚美 但你不能加入我们 因为它会... 你知道... 超过每组5人的限制 >>cmn_Hans<< These are our desks. 这些是我们的书桌。 这是我们的办公桌 >>cmn_Hans<< Please call me up between seven and eight. 请在7、8点之间打给我。 请在7点到8点之间给我打电话 >>cmn_Hans<< A good programmer will influence everyone around him. 一个好的程序员会影响他身边的每一个人。 一个好的编程员会影响他身边的每一个人 >>cmn_Hans<< Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says. 汤姆总是说话声音太小,我几乎听不懂他在说什么。 汤姆说话总是这么低调 我几乎听不懂他说什么 >>cmn_Hans<< He runs in the park every day. 他每天都在公园中跑步。 他每天都在公园里跑 >>cmn_Hans<< Does she like my hat? 她喜欢我的帽子吗? 她喜欢我的帽子吗? >>cmn_Hans<< I really hate his dirty jokes. 我痛恨他的黄段子。 我真的很讨厌他的恶作剧 >>cmn_Hans<< I've no idea. 我一无所知。 иぃ笵 >>cmn_Hans<< China is about twenty-five times as large as Japan. 中国的版图大概是日本的二十五倍。 中国的面积大约是日本的25倍。 >>cmn_Hans<< When I was a child, I used to swim in that pond. 当我还是个孩子的时候,我在这个泳池里游过泳。 我小时候经常在池塘里游泳 >>cmn_Hans<< Is it already so late? 已经这么晚了? 这么晚了? >>cmn_Hans<< They work really hard. 他们工作的很辛苦。 他们工作真的很辛苦。 >>cmn_Hans<< Reading a book is interesting. 看书很有意思。 阅读一本书是有趣的。 >>cmn_Hans<< I've always fed my dogs in the early evening. 每个傍晚我都会喂我的狗狗们。 我总是在晚上喂我的狗 >>cmn_Hans<< Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 行动比语言更有说服力。别发牢骚多做事。 动作胜于言语,别抱怨了,做吧 >>cmn_Hans<< I always drink milk with my breakfast. 我早餐一定会喝牛奶。 我总是用早餐喝牛奶 >>cmn_Hans<< Is it far from here? 离这里远不远? 离这里很远吗? >>cmn_Hans<< She cannot work this machine. 她不会操作这台机器。 她不能用这台机器 >>cmn_Hans<< At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 现在美国有三千一百万年龄在六十五岁以上的老人。 目前约有3 100万65岁以上的美国人。 >>cmn_Hans<< Are you all listening to me? 你们在听我说吗? 你们在听我说话吗? >>cmn_Hans<< He is fresh from college, so he has no experience. 他刚刚大学毕业,所以没什么经验。 他刚从大学毕业,所以没有经验 >>cmn_Hans<< Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. 法兰克高兴地等待着他晚上的约会。 弗兰克很高兴地等着晚上的约会 >>cmn_Hans<< Because all of the teams in the Premier League are really strong, the goal difference is usually small. 因为在甲级联赛中,所有队伍都很有实力,净胜球差异很小。 因为大联赛的所有球队都非常强大, 目标差别通常很小。 >>cmn_Hans<< The old woman fell and could not get up. 那个老太太摔倒了爬不起来。 那个老太婆摔倒了 起不来了 >>cmn_Hans<< My dad's name is Fritz. 我父亲的名字叫Fritz。 我爸叫弗里兹 >>cmn_Hans<< My son is going to leave for France next week. 我儿子下周要去法国了。 我儿子下周就要去法国了 >>cmn_Hans<< He cannot buy a car, still less a house. 他买不起汽车,更不要说买房子了。 他不能买车,更不能买房子 >>cmn_Hans<< I hate Mondays. 我讨厌星期一。 我讨厌周一 >>cmn_Hans<< Let's discuss the matter right now. 让我们马上讨论这个问题吧。 我们来讨论这件事吧 >>cmn_Hans<< The American mission is to eliminate communism from the world. 美国的任务是将共产主义从世界上消除。 美国的使命是从世界上消除共产主义。 >>cmn_Hans<< He received a golden watch as a prize. 他被奖励了一块金表。 他得到了金表作为奖品。 >>cmn_Hans<< By the way, are you free tonight? 顺便问一句,你今晚有空吗? 对了,你今晚有空吗? >>cmn_Hans<< I know you think highly of him. 我知道你对他评价很高。 我知道你很看重他 >>cmn_Hans<< It's very easy to miss this kind of mistake. 这种错误很容易被人忽视。 很容易错过这样的错误 >>cmn_Hans<< We saw her off at the airport. 我们在机场为她送行。 我们在机场送她走的 >>cmn_Hans<< Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 老师和学生一样盼望假期。 学生和老师都很期待节日的到来 >>cmn_Hans<< Half a million children still face malnutrition in Niger. 尼日尔仍然有50万孩子面临着营养不良。 尼日尔仍有50万儿童营养不良。 >>cmn_Hans<< Our eyes take time to adjust to the dark. 我们的眼睛需要时间来适应黑暗。 我们的眼睛需要时间适应黑暗 >>cmn_Hans<< You know that's your duty. 你知道那是你的责任。 你知道那是你的责任 >>cmn_Hans<< Don't let the dog out. 别把狗放出去。 不要让狗出来。 >>cmn_Hans<< She sent me the enclosed check. 她把随附的支票寄给了我。 她把支票寄给我了 >>cmn_Hans<< Your project needs a large amount of money. 你的项目需要一大笔钱。 你的项目需要一大笔钱 >>cmn_Hans<< I will be at the meeting. 我会出席会议的。 我会在会议上。 >>cmn_Hans<< I know that it is highly unlikely that anyone knows me. 我知道有人认识我的可能性微乎其微。 我知道,不太可能有人认识我。 >>cmn_Hans<< It's true. 这是对的。 这是真的。 >>cmn_Hans<< I can call her. 我能给她打电话。 我可以打电话给她。 >>cmn_Hans<< deal with a man as he deals with you. 以眼还眼以牙还牙 处理一个男人 当他处理你。 >>cmn_Hans<< It is cruel of him to say such things to her. 他跟她说这样的话真是太残忍了。 他这样对她说话太残忍了 >>cmn_Hans<< I don't talk to him anymore. 我再也不和他说话了。 我不再和他说话了 >>cmn_Hans<< We call him "Skunk Man". 我们把他称为“臭鼬人”。 我们叫他"臭小子" >>cmn_Hans<< Nobody but John has heard of it. 除了约翰没人听说过这事。 除了约翰没人听说过 >>cmn_Hans<< It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 据说《哈姆雷特》是写出来的最有意思的剧本。 据说"哈姆雷特"是最有趣的剧本 >>cmn_Hans<< Be friendly. 友好点。 友善点 >>cmn_Hans<< You seem to know everything. 你看起来什么都知道。 看来你什么都知道 >>cmn_Hans<< John ignored my advice. 约翰对我的建议置若罔闻。 约翰不理会我的建议 >>cmn_Hans<< Do you often travel abroad? 你经常去国外旅行吗? 你经常出国旅行吗? >>cmn_Hans<< Our team scored the first goal. 我们队进了第一个球。 我们的球队得分第一球 >>cmn_Hans<< I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 我意识到虽然中国发展得很快,中国人还有比较悠闲的生活。 我终于意识到,中国正在迅速发展,但中国人民过着相对舒适的生活。 >>cmn_Hans<< Tom has absolutely no enemies. 汤姆绝没有敌人。 汤姆绝对没有敌人 >>cmn_Hans<< He was never content with his success. 对他自己的成就他从不感到满意。 他从来不满足于他的成功。 >>cmn_Hans<< My horse is white. 我的马是白色的。 我的马是白色的。 >>cmn_Hans<< Saying is quite different from doing. 说和做是两码事。 说起来和做起来大不相同 >>cmn_Hans<< I mostly have fruit for breakfast. 我早饭主要吃水果。 我大部分都吃水果当早餐 >>cmn_Hans<< I like dogs very much. 我很喜欢狗。 我很喜欢狗 >>cmn_Hans<< Are you going to sing an English song for us? 你将为我们唱英文歌吗? 你要为我们唱一首英语歌吗? >>cmn_Hans<< Play us a tune. 给我们弹一手。 弹个曲子给我们听 >>cmn_Hans<< Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 一次被咬,两次害羞 >>cmn_Hans<< I think he is not home. 我觉得他不在家。 我觉得他不在家 >>cmn_Hans<< What did he really tell you? 他真的告诉你吗? 他到底跟你说了什么? >>cmn_Hans<< What time will you leave? 你什么时候离开? 你什么时候走? >>cmn_Hans<< The eye is the mirror of the soul. 眼睛是心灵的镜子。 眼睛是灵魂的镜子 >>cmn_Hans<< I have a lot of problems at the moment. 目前我问题很多。 и瞷Τ拜肈 >>cmn_Hans<< Please bring me some medicine for airsickness. 麻烦给我点晕机药。 请给我拿点止痛药来 >>cmn_Hans<< Can you guess how old I am? 你能猜到我的年龄吗? 你猜我几岁了? >>cmn_Hans<< It's because of you that we were late. 因为你我们才迟了。 因为你,我们迟到了。 >>cmn_Hans<< He painted his bicycle red. 他把他的自行车刷成红色。 他把自行车涂成红色 >>cmn_Hans<< Can you show me this skirt please? 请你给我看一下这条裙子好吗? 你能给我看看这裙子吗? >>cmn_Hans<< Tom and Mary hugged each other. 汤姆和玛丽互相拥抱。 汤姆和玛丽拥抱了对方 >>cmn_Hans<< I've got nothing to do with it. 我和这件事无关。 我和这件事无关 >>cmn_Hans<< I got on the train for London. 我登上去伦敦的火车。 我上了去伦敦的火车 >>cmn_Hans<< Who helps her? 谁帮帮她? 谁帮她? >>cmn_Hans<< Mary was wearing a navy blue skirt. 玛丽穿着深蓝色的裙子。 玛丽穿着海军蓝裙子 >>cmn_Hans<< We had a good conversation. 我们谈得不错。 我们聊得很愉快 >>cmn_Hans<< Mu shu pork is my speciality. 木须肉是我的拿手菜。 木须猪肉是我的专长 >>cmn_Hans<< Fine! 好嘞! 精细! >>cmn_Hans<< What are you writing? 你们在写什么? 你在写什么? >>cmn_Hans<< Sorry, you have the wrong number. 对不起,你打错电话了。 对不起,你打错电话了 >>cmn_Hans<< I had a cat. 我养过一只猫。 我养了只猫 >>cmn_Hans<< Who could melt that stone heart of yours? 谁能把你的那个石心融化? 谁能把你那颗石心融化? >>cmn_Hans<< Tom is exaggerating. 汤姆在吹嘘。 汤姆夸大其词 >>cmn_Hans<< You shouldn't eat here. 你不该在这里吃饭。 你不应该在这里吃。 >>cmn_Hans<< I don't like the food at that deli. 我不喜欢那家熟食店里的食物。 我不喜欢那个熟食店的食物 >>cmn_Hans<< She has decided to live in America for good. 她决定长期住在美国。 她决定永远生活在美国 >>cmn_Hans<< This car handles very easily. 这车容易开。 这辆车很容易处理 >>cmn_Hans<< I once went to Boston with her. 我跟她去过波士顿。 我曾经和她一起去波士顿 >>cmn_Hans<< Carry the injured to the hospital. 把伤者送到医院。 将伤员送往医院。 >>cmn_Hans<< You made me laugh. 我被你逗乐了。 你让我笑了 >>cmn_Hans<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是一大笔钱。 5000块钱是一大笔钱 >>cmn_Hans<< He's married and has three children. 他结婚了,而且有三个孩子。 他已婚,有三个孩子 >>cmn_Hans<< There isn't any solution. 无解。 没有任何解决办法。 >>cmn_Hans<< Do you like this book? 你喜欢这本书吗? 你喜欢这本书吗? >>cmn_Hans<< Best wishes from all of us. 我们所有人都祝福你。 我们大家致以最良好的祝愿。 >>cmn_Hans<< Interest on loans is high at present. 现在的贷款利率很高。 贷款利息目前很高。 >>cmn_Hans<< Stop meddling. 别再插手。 别管闲事了 >>cmn_Hans<< He couldn't go against his principles. 他不会违背他的原则。 他不能违背他的原则 >>cmn_Hans<< Do I sound like an idiot if I talk like this? 我这么说的话是不是像个傻瓜? 我这样说话听起来像白痴吗? >>cmn_Hans<< I need to find something interesting to do. 我得找点有意思的事做。 我需要找点有趣的事做 >>cmn_Hans<< Tom wouldn't let anyone else in the room. 汤姆不让任何人进房间。 汤姆不会让别人进来的 >>cmn_Hans<< Finally, he reached his goal. 他终于达到了自己的目标。 最后,他达到了他的目标。 >>cmn_Hans<< Today I take your hand so that we may grow old together. 执子之手,与子偕老。 今天我牵着你的手 让我们一起变老 >>cmn_Hans<< Could you send someone up to pick up some laundry? 你能派人拿一些衣服,好吗? 你能派人去取衣服吗? >>cmn_Hans<< She sells flowers. 她卖花。 她卖花 >>cmn_Hans<< I don't understand music. 我不懂音乐。 我不懂音乐 >>cmn_Hans<< There is no time for explanation. 没时间解释。 没有时间解释。 >>cmn_Hans<< My house is close to the school. 我的家离学校很近。 我家离学校很近 >>cmn_Hans<< Everyone left except them. 除了他们,每个人都留下了。 所有人都离开了 除了他们 >>cmn_Hans<< The clan system is a key component of traditional Chinese culture. 宗族制度是中国传统文化的重要组成部分。 部族制度是中国传统文化的重要组成部分。 >>cmn_Hans<< The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot. 法国队守门员扑到地上截住了罗纳尔多的射门。 法国的守门员跳到地上,救了罗纳尔多的一枪。 >>cmn_Hans<< He was unsure how he would get there, and when. 他不确定他怎么到哪里,以及什么时候。 他不知道如何到达那里,以及何时到达。 >>cmn_Hans<< I'm delighted to see you. 我很高兴见到你。 很高兴见到你 >>cmn_Hans<< She rested her head on her mother's shoulder. 她把头垂在她母亲的肩上。 她把头放在她母亲的肩膀上 >>cmn_Hans<< Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 尽管有逆境,建筑师还是获得了享誉全球的荣誉。 尽管遭遇逆境,建筑师还是取得了全球的名声。 >>cmn_Hans<< What does Shanghai people's Mandarin sound like? 上海人普通话说得怎么样? 上海人的普通话怎么说? >>cmn_Hans<< Then the street was quiet. 当时街上很安静。 然后,街道是安静的。 >>cmn_Hans<< These tools are used for building a house. 这些工具是用来造房子的。 这些工具用于建造房屋。 >>cmn_Hans<< He is capable of robbery. 他擅于抢劫。 他有能力抢劫 >>cmn_Hans<< They say that Venice is a beautiful city. 他㥃說威尼斯是個漂亮的城市。 他们说威尼斯是个美丽的城市 >>cmn_Hans<< Our plans for the summer are taking shape. 我们夏天的计划成型了。 我们的暑假计划正在形成 >>cmn_Hans<< I am asking you if I could have some of that sweet sauce. 请问您要点儿甜味酱。 我问你,我能不能 有一些甜调味酱。 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't do what he's supposed to do, please let me know. 如果汤姆没有做他应当做的事,请让我知道。 如果汤姆不做他应该做的事 请告诉我 >>cmn_Hans<< She did everything she could for him. 她为他做了所有她能做的事。 她为他尽了一切所能 >>cmn_Hans<< The colors of the American flag are red, white and blue. 美国国旗的颜色是红白蓝。 美国国旗的颜色是红色、白色和蓝色的。 >>cmn_Hans<< Life is indeed a good thing. 生命确实是好的东西。 生活确实是一件好事。 >>cmn_Hans<< A drunken man was sleeping on the bench. 一個醉了的男人在長椅上睡觉。 一个酒鬼睡在长凳上 >>cmn_Hans<< Many people work in industrial towns. 许多人在工业城市工作。 许多人在工业城镇工作。 >>cmn_Hans<< She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. 她把小毕卡思的绘画放在画间的墙上。 她把毕加索挂在客厅的墙上 >>cmn_Hans<< I don't feel like eating anything today. 我今天不想吃东西。 我今天不想吃东西 >>cmn_Hans<< Tom bought a brand-new car. Tom买了辆崭新的车。 汤姆买了辆全新的车 >>cmn_Hans<< How much do you want in terms of salary? 您想要多少工资? 就工资而言,你要多少钱? >>cmn_Hans<< He kept his promise and helped his brothers. 他履行了他的承诺,并且帮助了他的兄弟。 他信守诺言,帮助兄弟们。 >>cmn_Hans<< I know what I did was wrong. 我知道我做错了。 我知道我的所作所为是错误的。 >>cmn_Hans<< The food is ready. 饭做好了。 食物准备好了 >>cmn_Hans<< I forgot to ask Tom. 我忘了问汤姆。 我忘了问汤姆 >>cmn_Hans<< He is a painter, but he can't paint in the traditional Chinese style. 他是个画家,但他不会画国画。 他是一个画家,但他不能画 传统的中国风格。 >>cmn_Hans<< Why are you so happy? 你为什么那么高兴? 你为什么这么高兴? >>cmn_Hans<< Tom is certain to come on time. 汤姆一定会准时来的。 汤姆一定会准时到的 >>cmn_Hans<< What book do you plan on reading? 你打算看什么书? 你准备看什么书? >>cmn_Hans<< I'll be flying to Boston. 我将要飞到波士顿去。 我会飞到波士顿 >>cmn_Hans<< Tom put a stack of letters on Mary's desk. 汤姆把一叠信放在玛丽桌上。 汤姆把一堆字母放在玛丽的桌子上 >>cmn_Hans<< I think you understand me. 我认为你了解我。 我认为你理解我。 >>cmn_Hans<< Are you certain this is what you want? 你确定这就是你想要的吗? 你确定这是你想要的吗? >>cmn_Hans<< They will hold a meeting at 2 o'clock this afternoon. 他们今天下午2点会举行一个会议。 他们将于今天下午2点举行会议。 >>cmn_Hans<< I don't think you did this. 我不认为是你做的。 我不认为你这样做。 >>cmn_Hans<< I like shopping on Fifth Avenue in New York. 我喜欢在纽约第五大街购物。 我喜欢在纽约第五大道购物 >>cmn_Hans<< The bank is not open for business on Sundays. 银行周日不营业。 银行周日不营业 >>cmn_Hans<< This house is mine. 这个房子是我的。 这房子是我的 >>cmn_Hans<< I really don't understand this problem. 我真的不懂这个问题。 我真的不明白这个问题。 >>cmn_Hans<< I'm sorry, I'm busy right now. 抱歉,我现在很忙。 对不起,我现在很忙 >>cmn_Hans<< So far we have been quite successful. 到目前为止,我们还是相当成功的。 迄今为止,我们取得了相当的成功。 >>cmn_Hans<< It looks like an apple. 看起来像个苹果。 它看起来像一个苹果。 >>cmn_Hans<< School begins tomorrow. 明天就开学了。 学校明天开学 >>cmn_Hans<< He's very much satisfied with the result. 他对结果很满意。 他对结果非常满意 >>cmn_Hans<< I didn't go to the party because I was sick. 我病了,所以那次聚会没去。 我没有去派对 因为我生病了。 >>cmn_Hans<< We went to the races. 我们去看了比赛。 我们去了比赛。 >>cmn_Hans<< Fear comes from the unknown. 恐惧来源于未知。 恐惧来自未知 >>cmn_Hans<< She managed to finish the work on her own. 她想方设法以一己之力完成了工作。 她自己设法完成了工作。 >>cmn_Hans<< Tom looked at his reflection in the mirror. 汤姆看他在镜中的映像。 汤姆在镜子里看着他的反射 >>cmn_Hans<< Thank you for inviting me to dinner. 谢谢你邀请我吃饭。 谢谢你邀请我吃晚饭 >>cmn_Hans<< Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area. 百分之十五的房屋将是经济适用,所以低收入家庭会在这个地区买或者租房子。 15%的住房是负担得起的,以便低收入家庭能够在该地区购买或租房。 >>cmn_Hans<< She learns Chinese too. 她也学习汉语。 她也学中文 >>cmn_Hans<< Do you know how to drive a car? 您会开车吗? 你知道怎么开车吗? >>cmn_Hans<< They cannot stop him. 他们阻止不了他。 他们阻止不了他 >>cmn_Hans<< He is a bit like his father. 他有点像他的父亲。 他有点像他的父亲。 >>cmn_Hans<< This turkey tastes good. 这只火鸡味道很好。 这火鸡味道很好吃 >>cmn_Hans<< Tom says he's tired. 汤姆说他累了。 汤姆说他累了 >>cmn_Hans<< I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 我不喜欢茶,所以我早餐大致上都喝咖啡。 我不喜欢茶,所以我一般 喝咖啡的早餐。 >>cmn_Hans<< This baby is really cute! 这娃儿真可爱! 这孩子真可爱! >>cmn_Hans<< I left my umbrella on the train. 我把雨伞留在电车上了。 我把伞忘在火车上了 >>cmn_Hans<< I resign. 我放弃。 我辞职 >>cmn_Hans<< How about for tomorrow? 明天怎么样? 明天怎么样? >>cmn_Hans<< He seems to be asleep. 他看上去已经睡着了。 他好像睡着了 >>cmn_Hans<< Did you already eat at home? 你在家吃过了吗? 你已经在家里吃了吗? >>cmn_Hans<< She is a so-called bookworm. 她就是所谓的书虫。 她是一个所谓的书呆子。 >>cmn_Hans<< Man is the only animal that uses fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一使用火力的动物 >>cmn_Hans<< Can I talk to you privately for a minute? 我能跟你私下谈一分钟吗? 我能私下和你谈谈吗? >>cmn_Hans<< How is your family name written? 你的姓氏怎么写? 你的姓写得如何? >>cmn_Hans<< Do you know him? 你认识他吗? 你认识他吗? >>cmn_Hans<< Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. 就我所知,铃木先生还没从夏威夷回来。 据我所知 铃木先生还没从夏威夷回来 >>cmn_Hans<< We ordered Chinese. 我们点了中餐。 我们点了中国菜 >>cmn_Hans<< "When will you be back?" "It all depends on the weather." “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。” "你什么时候回来?" "一切都取决于天气" >>cmn_Hans<< How did your test go? 你的测验怎么样? 考得怎么样? >>cmn_Hans<< You are not at all wrong. 你并不完全错误。 你完全没有错 >>cmn_Hans<< Listen. 听着。 听着 >>cmn_Hans<< If your visa expires, you must leave China. 如果签证过期,你就必须离开中国。 如果你的签证过期了,你必须离开中国。 >>cmn_Hans<< Of course I should read this book. 我本来应该读一下这本书。 当然,我应该读这本书。 >>cmn_Hans<< About how many English words do you know? 你大约认识多少英文词? 你知道多少英文词吗? >>cmn_Hans<< They say that she was born in Germany. 他们说她是在德国出生的。 他们说她出生在德国 >>cmn_Hans<< I don't like to make mistakes. 我不喜欢犯错。 我不喜欢犯错误 >>cmn_Hans<< It wasn't until after visiting Australia that I realized Japan was so small. 直到我游览了澳大利亚之后,我才意识到日本是多么小。 直到访问澳大利亚后我才意识到日本是如此之小。 >>cmn_Hans<< The dictionary he talked about isn't available in the library. 他说的词典图书馆没有. 他提到的字典不在图书馆里 >>cmn_Hans<< Rome wasn't built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒。 罗马不是一天建成的 >>cmn_Hans<< No one could predict the outcome of this cooperation. 没人能够预言这次合作的结果。 没有人能够预测这种合作的结果。 >>cmn_Hans<< Are you home? 您在家吗 你在家吗? >>cmn_Hans<< Almost everyone came. 几乎每个人都来了。 几乎每个人都来了。 >>cmn_Hans<< How many students are there in your school? 你们学校有多少学生? 你学校里有多少学生? >>cmn_Hans<< Come in. 进来吧。 进来 >>cmn_Hans<< Dozens are still missing. 数十人仍然失踪。 仍有数十人失踪。 >>cmn_Hans<< I will ask him tomorrow. 明天我会问他的。 我明天再问他 >>cmn_Hans<< I've never done anything illegal in my life. 我没有做过非法的事。 我这辈子从没做过违法的事 >>cmn_Hans<< Tom is taking a day off. 汤姆在休一天假。 汤姆要请一天假 >>cmn_Hans<< I'm supposed to help her. 我该帮她。 我应该帮助她。 >>cmn_Hans<< Ah, those Russians! 那些俄罗斯人啊 啊,那些俄国人! >>cmn_Hans<< You've been had. 你们被骗了。 你被骗了 >>cmn_Hans<< The China National Table Tennis Team had a month's closed training in winter. 中国乒乓球队进行了一个月的封闭式冬训。 中国全国网球队在冬季接受了一个月的封闭训练。 >>cmn_Hans<< In China, the 11th of November is Singles Day. 在中国十一月十一号是光棍节。 在中国,11月11日是单日。 >>cmn_Hans<< That would be relevant. 那会有关系。 这一点很重要。 >>cmn_Hans<< Finishing the report by tomorrow is next to impossible. 在明天前完成报告几乎是不可能的。 明天完成报告是不可能的 >>cmn_Hans<< I'm out riding my bike. 我在骑自行车溜达。 我出去骑自行车了 >>cmn_Hans<< We're having a barbeque on Sunday. 我们星期天要去烧烤。 星期天我们有个烤肉店 >>cmn_Hans<< They explored every avenue in an attempt to avoid war. 他们尽一切手段避免战争。 他们探索了各种途径,试图避免战争。 >>cmn_Hans<< Now's the time to decide whether you really want to get married or not. 现在是你决定是不是真要结婚的时候。 现在该决定你是否真的想结婚了 >>cmn_Hans<< We've been asked to not do this anymore. 我们被要求不再这么做。 我们已经被要求 不再这样做了。 >>cmn_Hans<< Please get into the car. 请上车。 请上车 >>cmn_Hans<< Good. No absentees. 太好了。没有一个人缺席。 很好,没有缺席者 >>cmn_Hans<< Getting started was difficult. 开始很难。 开始是困难的。 >>cmn_Hans<< Is something wrong? 有什么不对吗? 有什么问题吗? >>cmn_Hans<< Cats only have two eyes. 猫有两只眼睛。 猫只有两只眼睛 >>cmn_Hans<< I'm glad that I didn't buy something like this. 我很高兴没有买这样的东西。 我很高兴我没有买到这种东西 >>cmn_Hans<< Tom did a cartwheel. 汤姆做了一个侧空翻。 汤姆做了一个推车。 >>cmn_Hans<< He is acquainted with the mayor. 他认识市长。 他和市长很熟 >>cmn_Hans<< War doesn't make anybody happy. 战争不会使任何人幸福。 战争不会让任何人快乐 >>cmn_Hans<< Wake me up at seven. 七点叫醒我。 7点叫醒我 >>cmn_Hans<< He likes Disney. 他喜欢迪士尼。 他喜欢迪士尼 >>cmn_Hans<< Nobody knows why she doesn't like me. 没有人知道为什么她不喜欢我。 没人知道她为什么不喜欢我 >>cmn_Hans<< As North Korea displays aggression, South Korea concentrates its forces near the border. 韩国随着朝鲜的外患而在边界附近集结军队。 随着北朝鲜的侵略,南朝鲜将其部队集中在边界附近。 >>cmn_Hans<< My father participated in a cooking contest and came in first. 我爸爸参加了料理竞赛并得了第一名。 我的父亲参加了一个烹饪比赛 并来了第一。 >>cmn_Hans<< Tom probably knew who I was. 汤姆可能知道我是谁。 汤姆可能知道我是谁 >>cmn_Hans<< The train was delayed, so I could not arrive there on time. 火车晚点了,所以我不能准时赶到那里。 火车被延误了,所以我无法及时赶到那里。 >>cmn_Hans<< Do this work by tomorrow if possible. 如果可能的话,在明天前做好这个工作。 如果可能的话,明天做这个工作。 >>cmn_Hans<< After they argued, they didn't speak to each other for a week. 他们争吵后,一周都没有再说话。 在他们争吵后,他们一个星期没说话了 >>cmn_Hans<< They do not teach them to speak English. 他们不教他们说英语。 他们不教他们说英语。 >>cmn_Hans<< Tom felt his phone vibrate. 汤姆感觉手机震荡了。 汤姆觉得他的手机震动。 >>cmn_Hans<< On his arrival at the station, he called a taxi. 他到了火车站,就叫了辆出租车。 抵达车站后,他叫了辆出租车。 >>cmn_Hans<< Tom doesn't need to wear glasses anymore. 汤姆不需要再戴眼镜了。 汤姆不再需要戴眼镜了 >>cmn_Hans<< Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. 玛丽不穷,相反,她相当富裕。 玛丽不穷,恰恰相反,她很有钱 >>cmn_Hans<< You can buy whichever you like, but not both. 你喜欢哪个就买哪个,但不能两个都买。 你想买什么就买什么 但不是两者兼得 >>cmn_Hans<< We handle all type of books, both new and old. 我们经营各种书籍,包括新的和旧的。 我们处理所有类型的书 无论是新书还是旧书 >>cmn_Hans<< Long time no see! 好久不见! 好久不见! >>cmn_Hans<< I've got a headache. 我头疼。 我头疼 >>cmn_Hans<< How many teachers of Spanish are there at this high school? 学校里有多少位教西班牙语的老师呢? 这所高中有多少西班牙语教师? >>cmn_Hans<< I forgot that today was April Fool's Day. 我忘了今天是愚人节。 我忘了今天是愚人节 >>cmn_Hans<< It's spring everywhere in the motherland. 祖国到处是春天 它的春天无处不在 在祖国。 >>cmn_Hans<< My boyfriend and I had sex on the first date. 我和男友第一次约会就发生了性关系。 我男朋友和我第一次约会就做爱了 >>cmn_Hans<< The secretary stuffs the letter into an envelope. 秘书把信塞到一个信封里。 秘书把信塞进信封里 >>cmn_Hans<< Close the door when you leave. 出去的时候把门关上。 你走的时候把门关上 >>cmn_Hans<< At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. 按照这个速度,我们不会在这周结束前完成。 按照这个速度,我们不可能在周末之前完成。 >>cmn_Hans<< What do you like to do in your free time? 你空闲时间喜欢做什么? 你喜欢在空闲时间做什么? >>cmn_Hans<< Young tigers resemble cats. 小老虎很象猫。 年轻的老虎就像猫 >>cmn_Hant<< Tomorrow's weather won't be so good, with cloudy skies, heavy snow, and very cold temperatures. 明天天氣不好,不是晴天,要下雪,很冷。 明天的天氣不太好 天空多云 雪大 溫度也非常寒冷 >>cmn_Hant<< What day was yesterday? 昨天星期幾? 昨天是哪天? >>cmn_Hant<< I can't wait for you. 我不能等你。 我等不及了 >>cmn_Hant<< You're the one who suggested that we travel together. 你是那個建議我們一起旅行的人。 是你建議我們一起旅行的 >>cmn_Hant<< This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 這是來自大阪中村先生的付費電話。你願意付費嗎? 這是大阪中村先生的收費電話 你能接受指控嗎? >>cmn_Hant<< He has a strong influence over the business world. 他在商界有很大的影響力。 他對商業界有強大影響力 >>cmn_Hant<< The British have a lot of respect for law and order. 英國人很尊重法序和秩序。 英國人很尊重法律與秩序 >>cmn_Hant<< I saw him swim across the river. 我看見他游過了河。 我看到他游過河 >>cmn_Hant<< I forgot to telephone him today. 我今天忘了打電話給他。 我今天忘了打給他 >>cmn_Hant<< I'll see as I walk along. 我走一步算一步吧。 我走著瞧吧 >>cmn_Hant<< She was very happy with my gift. 她對於我送的禮物感到很開心。 她對我的禮物很滿意 >>cmn_Hant<< I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again. 我想沉到海裏去,在這個世界上消失,這樣就不會再有人看見我了。 我想潛入海洋深處 消失到此地 永不見人影 >>cmn_Hant<< He's a friend of my brother's. 他是我哥哥的朋友。 他是我哥哥的朋友 >>cmn_Hant<< I will make a man of you. 我會使你成為一個男子漢。 我會讓你成為男人的 >>cmn_Hant<< Tom probably knows how to get to Mary's house. 湯姆大概知道要怎麼去瑪莉家吧。 湯姆可能知道怎麼去瑪麗家 >>cmn_Hant<< Nick doesn't need to come to my office. Nick不需要來我辦公室。 尼克不需要來我的辦公室 >>cmn_Hant<< He has a good appetite. 他的胃口很好。 他胃口很好 >>cmn_Hant<< The company employs 500 workers. 公司有五百個職員。 公司雇用500名工人。 >>cmn_Hant<< This is a useful book and, what is more, it is not expensive. 這本書很實用,而且價錢也很相宜。 這本書很有用 而且不貴 >>cmn_Hant<< She sat on a bench. 她坐在長椅上。 她坐在凳子上 >>cmn_Hant<< Do you know who killed them? 你知道誰殺了他們嗎? 你知道是誰殺了他們嗎? >>cmn_Hant<< Remember! 請記住! 記住! >>cmn_Hant<< I promise to return this videotape within a week. 我保證在一個星期內把這盤錄影帶還給你。 我保證一周內把錄影帶還給你 >>cmn_Hant<< I have a feeling you'll be a very good lawyer. 我感覺你將來會成為一名優秀的律師。 我覺得你會是個很棒的律師 >>cmn_Hant<< Japanese is often said to be a difficult language to learn. 人們常說日文很難學。 人們常說日語是很難學習的語言。 >>cmn_Hant<< Traffic downtown is all backed up. 市中心的交通都堵塞了。 市區的交通都堵塞了 >>cmn_Hant<< The policeman took the thief by the arm. 警察抓著小偷的胳膊。 警察抓住了小偷的手臂。 >>cmn_Hant<< He was almost hit by a car. 他差點被一輛汽車撞上了。 他差點被車撞了 >>cmn_Hant<< She will be here this evening. 她今天晚上將在這裡。 她今晚會來的 >>cmn_Hant<< I'd like to see a doctor. 我要看病。 我想看醫生 >>cmn_Hant<< That'll put you in danger. 那將會使你處於危險。 那會讓你陷入危險 >>cmn_Hant<< If you add 3 to 3, you get 6. 三加三等於六。 如果你增加3比3,你得到6。 >>cmn_Hant<< I wish that Tom would agree to do that. 我希望湯姆能同意。 我希望湯姆同意這麼做 >>cmn_Hant<< I grew up in the mountains. 我在山區長大。 我在山上長大 >>cmn_Hant<< What a beautiful picture! 這張照片真漂亮! 多美的照片啊! >>cmn_Hant<< I can't make out what he wants. 我不明白他想要什么。 我搞不懂他想要什么 >>cmn_Hant<< I don't want to go outside this afternoon. 我今天下午不想出外。 今天下午我不想出去 >>cmn_Hant<< You're a better skier than me. 你滑雪比我好。 你比我更會滑雪 >>cmn_Hant<< We're in a hurry. 我們很匆忙。 我們在趕時間 >>cmn_Hant<< Our school was founded in 1990. 我們的學校是在一九九零年創立的。 我們的學校是1990年建的 >>cmn_Hant<< I just need a break. 我只想休息一下 我只是需要休息一下。 >>cmn_Hant<< They gave him up for lost. 他們為失敗放棄了他。 他們為了失去他放棄了他 >>cmn_Hant<< Tom never turned up again. 湯姆沒有再出現。 湯姆再也不會出現了 >>cmn_Hant<< To defend ourselves, we had to tell a lie. 為了保護自己,我們只好說謊。 為了保護自己 我們不得不說謊 >>cmn_Hant<< He drove the car, listening to music on the radio. 他一面開車一面聽收音機的音樂。 他開著車 在收音機上聽音樂 >>cmn_Hant<< What room would you like to reserve? 您想訂什麼房間? 你想訂哪間房? >>cmn_Hant<< You're very pretty. 你很漂亮。 你很漂亮 >>cmn_Hant<< Did you do your homework by yourself? 你自己做回家作業的嗎? 你一個人做功課嗎? >>cmn_Hant<< We need assistance. 我們需要幫助。 我們需要幫助 >>cmn_Hant<< If it gives milk, then its your mother. 有奶便是娘 如果它提供牛奶, 那么它的母親。 >>cmn_Hant<< He's much taller than you. 他比你高得多。 他比你高多了 >>cmn_Hant<< I'm sure they can hear us. 我確定他們能聽見我們的聲音。 我敢肯定,他們能聽到我們。 >>cmn_Hant<< There are no comments yet. 還沒有任何評論。 至今沒有任何評論。 >>cmn_Hant<< I don't love her. 我不愛她。 我不愛她 >>cmn_Hant<< You'd better take an umbrella with you today. 你今天最好隨身帶把傘。 你今天最好帶把雨傘 >>cmn_Hant<< This is the best book that I've ever read. 這是我讀過的最好的書。 這是我讀過的最好的書 >>cmn_Hant<< He is used to getting up early. 他習慣早起。 他習慣早起 >>cmn_Hant<< She always speaks in a low voice. 她總是低聲地說話。 她總是低聲說話 >>cmn_Hant<< Ankle, ankle, where are you? 腳踝腳踝你在哪裡? 安克,腳踝,你在哪? >>cmn_Hant<< I know, your busy too. 我知道,您也很忙。 我知道 你也很忙 >>cmn_Hant<< Excuse me for opening your letter by mistake. 對不起, 我錯開了你的信。 抱歉我錯開你的信了 >>cmn_Hant<< Do you have big ones? 有大的嗎? 你有大號的嗎? >>cmn_Hant<< There is a butterfly in the kitchen. 有隻蝴蝶在廚房裏。 廚房裡有只蝴蝶 >>cmn_Hant<< I didn't study at all yesterday. 我昨天都沒讀書。 我昨天完全沒學習 >>cmn_Hant<< His luggage is overweight. 你的行李超重了。 他的行李超重 >>cmn_Hant<< Anyway, if you want to do it, then you should do it. 反正要做了,就好好做。 總之,如果你想做,那你應該做 >>cmn_Hant<< Tom wrote a letter to Mary this morning. Tom今天早上寫了封信給Mary。 湯姆今早寫了一封信給瑪麗 >>cmn_Hant<< Turn the flame down low. 把火轉小一點。 把火焰調低 >>cmn_Hant<< Tom was born on May 5, 2010. Tom是二零一零年五月五日出生的。 湯姆出生於2010年5月5日。 >>cmn_Hant<< Carol returned to her hotel. 卡羅回到了她的旅館。 卡羅爾回酒店了 >>cmn_Hant<< Do you have a match? I'm sorry, but I don't smoke. 你有火柴嗎?很抱歉,我不抽菸。 你有火柴嗎 抱歉 但我不抽煙 >>cmn_Hant<< Tom doesn't eat meat and neither does Mary. 湯姆不吃肉,瑪麗也是。 湯姆不吃肉 瑪麗也不吃肉 >>cmn_Hant<< He is out of control when drunk. 他會酒後失控。 他喝醉了就失控了 >>cmn_Hant<< I know everything. 我什么都知道。 我什麼都知道 >>cmn_Hant<< Good morning, everybody. 大家早上好。 大家早上好 >>cmn_Hant<< I got to the station this morning. 我今天上午到了車站。 我今天早上到了車站 >>cmn_Hant<< I think I'm coming down with a fever. 我覺得我有點要發燒了。 我想我快發燒了 >>cmn_Hant<< Hello Tom! What time are you coming? 你好湯姆!你什麼時候來的? 你好,湯姆,你幾點來? >>cmn_Hant<< Let Bob cook. 讓Bob煮。 讓鮑勃做飯吧 >>cmn_Hant<< I can't recall her name at the moment. 我突然想不起她的名字。 我現在想不起來她的名字了 >>cmn_Hant<< That is a circus! 那是個馬戲團! 那是馬戲團! >>cmn_Hant<< I heard him go out. 我聽到他出去了。 我聽到他出去了 >>cmn_Hant<< Tom told me that I should do that. 湯姆告訴我我應該去做。 湯姆說我應該這麼做 >>cmn_Hant<< Tom is afraid of everyone. 湯姆害怕每個人。 湯姆害怕所有人 >>cmn_Hant<< Life goes on. 人生會繼續。 生活繼續 >>cmn_Hant<< In Taiwan, the differences between the four seasons have become less and less obvious. A short spring and autumn have gradually become part of the features of the four seasons. 在台灣,季節的變化越來越不明顯。短春與短秋逐漸成為現在四季的特徵。 台灣四季的差異越來越不明顯。 短短的春天和秋天已逐渐成為四季的特色之一。 >>cmn_Hant<< Kate must be sick, for she looks pale. 凱特的臉色這麼差,一定是生病了。 凱特一定病了 因為她看起來很苍白 >>cmn_Hant<< The snow is melted. 雪化了。 雪融化了 >>cmn_Hant<< You are free to go. 你可以走了。 你可以走了 >>cmn_Hant<< These flowers can be seen around Hokkaido. 在北海道周圍可以看到這些花。 這些花可以在北海道附近看到 >>cmn_Hant<< Did he look like a doctor? 他看起來像個醫生嗎? 他看起來像醫生嗎? >>cmn_Hant<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯是我想去的其中一個地方。 洛杉磯是我想去的地方之一 >>cmn_Hant<< It will make you think about the things you think about in your thoughts. 它會讓你思考起在你思想裡考慮的事情。 它會讓你想起你心裡想的東西 >>cmn_Hant<< I heard it on the radio. 我從廣播中聽到它。 我在收音機上聽到了 >>cmn_Hant<< Tom might be a vegetarian. 湯姆可能是素食者。 湯姆可能是素食者 >>cmn_Hant<< Tom probably doesn't know why the picnic was canceled. 湯姆大概不知道為什麼野餐取消了。 湯姆可能不知道 野餐為什麼取消了 >>cmn_Hant<< I don't want to fail my exams. 我不想不及格。 我不想我的考試失敗 >>cmn_Hant<< I trust you. 我信任你。 我相信你 >>cmn_Hant<< I have just finished my homework. 我剛剛完成我的作業。 我剛做完作業 >>cmn_Hant<< He played the piano and she sang. 他彈鋼琴,她唱歌。 他彈鋼琴,她唱歌 >>cmn_Hant<< He told us a lie. 他對我們說了一個謊。 他騙了我們 >>cmn_Hant<< It was a very traditional ceremony. 那是一個十分傳統的儀式。 這是個很傳統的儀式 >>cmn_Hant<< Tom is crying outside right now. 湯姆現在正在外面哭。 湯姆現在在外面哭 >>cmn_Hant<< How many people can do that? 有多少人能做? 有多少人能做到? >>cmn_Hant<< You'll be answering the phones. 你要接電話。 你會接電話的 >>cmn_Hant<< The weather is really hot. 天氣真熱。 天氣真熱 >>cmn_Hant<< He fixed the watch for me. 他幫我把手錶修理好了。 他幫我修好了手錶 >>cmn_Hant<< You have to move. 你得行動了。 你必須搬家 >>cmn_Hant<< I read a book last night. 我昨晚讀書。 我昨晚讀了一本書 >>cmn_Hant<< Other than Sundays, I work every day. 除了星期天我每一天都工作。 除了星期天,我每天都在工作 >>cmn_Hant<< Mayuko designed her own clothes. Mayuko設計了她自己的衣服。 Mayuko自己設計了衣服 >>cmn_Hant<< It's not polite to point at others. 用手指別人是不禮貌的。 指著別人是沒禮貌的 >>cmn_Hant<< I wish that she would stop smoking. 我希望她戒煙。 我希望她能戒煙 >>cmn_Hant<< I am Doraemon. 我是哆啦A夢。 我是Doraemon。 >>cmn_Hant<< Do you have a gift shop here? 你們這裡有禮品店嗎? 這裡有禮品店嗎? >>cmn_Hant<< Luke, I am your cousin. Luke,我是你的堂哥。 路克,我是你的表弟 >>cmn_Hant<< Tom and Nancy broke up last month. 湯姆和南西上個月分手了。 湯姆和南希上个月分手了 >>cmn_Hant<< He put a Band-Aid on his hand. 他在手上貼了一塊膠布。 他手上放了個创可貼 >>cmn_Hant<< I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. 我有那么多衣服,以至于我不知道明天穿什么了。 我有很多衣服 我不知道明天要穿什么 >>cmn_Hant<< If you are me, how can you do it? 如果你是我,你會怎麼做? 如果你是我,你怎麼能做到呢? >>cmn_Hant<< A friend of mine came to see me during the day. 我的一個朋友在白天的時候來看我。 我有個朋友白天來找我 >>cmn_Hant<< He asked me who had painted the picture. 他問我那幅畫是誰畫的。 他問我是誰畫的 >>cmn_Hant<< How about another piece of cake? 要不要再來一塊蛋糕? 再來一塊蛋糕如何? >>cmn_Hant<< He calls her up every night. 他每天晚上打電話給她。 他每晚都給她打電話 >>cmn_Hant<< Would you do me a favor? 你能幫我一個忙嗎? 你能幫我個忙嗎? >>cmn_Hant<< That person doesn't want to do anything. 那人甚麼也不想做。 那人什么都不想做 >>cmn_Hant<< All you have to do is take advantage of this rare opportunity. 你所要做的便是好好把握這千載難逢的機會。 你只需要利用這個難得的機會 >>cmn_Hant<< Brian is holding Kate's hands. 布萊恩正握著凱特的手。 布萊恩握著凱特的手 >>cmn_Hant<< Hot and humid weather makes us lazy. 炎熱潮濕的天氣使我們變得懶散。 炎熱潮濕的天氣讓我們懶惰 >>cmn_Hant<< Speech is silver, but silence is golden. 雄辯如銀,沉默如金。 語言是銀色的 但沉默是金色的 >>cmn_Hant<< You will have to wait and see. 你得等一等看。 你得等著瞧 >>cmn_Hant<< How strange life is! 人生真是奇妙! 多么奇怪的生活! >>cmn_Hant<< I cried all night long. 我哭了一整晚。 我哭了一整晚 >>cmn_Hant<< I'm starving! 我餓死了! 我餓死了! >>cmn_Hant<< Who are we? 我們是誰? 我們是誰? >>cmn_Hant<< Why are you still unmarried? 你為甚麼還不結婚? 你為什麼還未婚? >>cmn_Hant<< Will you tell me how to play the guitar? 你會教我彈吉他嗎? 你能教我怎麼彈吉他嗎? >>cmn_Hant<< Did you enjoy yourself at the party last night? 你在昨晚的聚會上盡興了嗎? 你昨晚在派對上玩得開心嗎? >>cmn_Hant<< I can't figure out what he means. 我不懂他的意思。 我搞不懂他的意思 >>cmn_Hant<< It's time to go. 該走了。 該走了 >>cmn_Hant<< Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明天早上六點把我叫起來。 明早6點叫醒我 >>cmn_Hant<< I'd like seats on the first floor. 我想要一樓的座位。 我要一樓的座位 >>cmn_Hant<< He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 他保持現在這種速度溫習的話,考試合格絕對沒問題。 他一定能通過考試 如果他能以這樣的速度讀書的話 >>cmn_Hant<< He knows a lot about foreign affairs. 他知道很多外國事務。 他對外事很瞭解 >>cmn_Hant<< Tom is good to me. Tom對我很好。 湯姆對我很好 >>cmn_Hant<< Each year the world's population increases on average by two percent. 每年世界人口都有 2% 的平均增長。 世界人口每年平均增加2%。 >>cmn_Hant<< Tom doesn't seem to be a Canadian. 湯姆看來不是加拿大人。 湯姆似乎不是加拿大人 >>cmn_Hant<< He made her a bookshelf. 他做了一個書架給她。 他給她做了書架 >>cmn_Hant<< Do you have anything to declare? 你有任何要申報的東西嗎? 你有什麼要宣佈的嗎? >>cmn_Hant<< Choose your favorite racket. 選擇你喜歡的球拍。 選擇你最喜歡的拍子 >>cmn_Hant<< Who's the boy that's swimming over there? 在那邊游泳的男孩是誰? 在那里游泳的男孩是誰? >>cmn_Hant<< Tom is in the bathroom now. 湯姆現在在衛生間。 湯姆現在在洗手間 >>cmn_Hant<< I am in Rome now. 我現在在羅馬. 我現在在羅馬 >>cmn_Hant<< I think it's time for me to buy a house. 我想我該是時候買間房子了。 我想我該買房子了 >>cmn_Hant<< How horrible! 真糟糕! 太可怕了! >>cmn_Hant<< Pass me the wine, please. 請把酒遞給我。 請把酒遞給我 >>cmn_Hant<< He did it all out of kindness. 他完全出自善心。 他是為了好心才這麼做的 >>cmn_Hant<< Tom has just returned from the post office. 湯姆剛從郵局回來。 湯姆剛從郵局回來 >>cmn_Hant<< She cooked us a wonderful meal. 她為我們煮了豐盛的一餐。 她為我們做了一頓美味的晚餐 >>cmn_Hant<< Don't fear! This way he certainly won't think that you've brought any contraband, and won't cause a holdup by checking over your luggage. 不用害怕啦,這樣他才不會覺得你帶了什麼違禁品然後翻箱檢查耽誤時間。 別怕,這樣他肯定不會認為你帶了任何违禁品 不會因為檢查你的行李而造成搶劫 >>cmn_Hant<< I couldn't understand his joke. 我聽不懂他的笑話。 我聽不懂他的笑話 >>cmn_Hant<< He was injured in the accident. 他在事故中受傷。 他在事故中受傷。 >>cmn_Hant<< You must answer these questions. 你必須回答這些問題。 你必須回答這些問題 >>cmn_Hant<< She got the ticket for nothing. 她免費得到這張票。 她得到的票一文不值。 >>cmn_Hant<< I'm not talking to you; I'm talking to the monkey. 我不是在跟你說話,我在跟猴子說話。 我不是在跟你說話,我是在跟猴子說話 >>cmn_Hant<< I'd really like to go to Boston with you. 我不想跟你去波士頓。 我真的很想和你一起去波士頓 >>cmn_Hant<< May I go to the restroom? 我可以去洗手間嗎? 我可以去洗手間嗎? >>cmn_Hant<< What's become of your dog? 你的狗怎麼了? 你的狗怎么了? >>cmn_Hant<< If I were you, I would not do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你,我不會這樣做。 >>cmn_Hant<< I work every day except Sunday. 我除了星期天外每天都上班。 除了星期天,我每天都在工作 >>cmn_Hant<< Without doubt, what people worship first is what they see most often; for example, the animals that had the closest connection to people's lives, like the horse, the cow, the sheep, the rooster, the dog and so on. 毫無疑問,人們最初崇拜的都是那些最常見、與人們生活關系最緊密的動物,例如馬、牛、羊、雞、犬等等。 例如馬、牛、羊、公雞、狗等等。 >>cmn_Hant<< He sometimes makes dinner for us. 他有時煮晚飯給我們吃。 他有時候會為我們做晚餐 >>cmn_Hant<< I feed my dog once a day. 我每天喂一次狗。 我每天喂狗一次 >>cmn_Hant<< They climbed Mt. Fuji last week. 上個月他們爬了富士山。 他們上周爬了富士山 >>cmn_Hant<< Tom doesn't talk with anyone. 湯姆不跟任何人說話。 湯姆不跟任何人說話 >>cmn_Hant<< Don't forget your ice skates. 別忘了拿溜冰鞋。 別忘了你的冰鞋 >>cmn_Hant<< Tom has more books than Mary. 湯姆的書比瑪麗的還多。 湯姆的書比瑪麗還多 >>cmn_Hant<< She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 她最愛的裙子已經不合身了,所以她母親得重新造一件給她。 她從她最喜歡的裙子裡長出來了 所以她媽媽得替她熬過去 >>cmn_Hant<< God created the heaven and the earth. 上帝創造了天地。 上帝創造了天地 >>cmn_Hant<< Can you give me your phone number? 你能給我你的電話號碼嗎? 能把電話號碼給我嗎? >>cmn_Hant<< We enjoyed watching the TV. 我們喜歡看電視。 我們喜歡看電視 >>cmn_Hant<< When you have free time, please come and play. 有空的時候,請過來玩兒。 有空就來玩吧 >>cmn_Hant<< I'm playing baseball. 我在打棒球。 我在打棒球 >>cmn_Hant<< Please mail this letter for me. 請幫我寄信。 請幫我寄這封信 >>cmn_Hant<< We talked and talked until the day broke. 我們一直聊天直到天明。 我們一直聊到天亮 >>cmn_Hant<< Her only pleasure is listening to music. 她唯一的樂趣就是聽音樂。 她唯一的樂趣就是聽音樂 >>cmn_Hant<< Go straight home. 直接回家。 直接回家去 >>cmn_Hant<< The two old men while away the time playing cards. 兩個老人打牌消磨著時間。 兩個老人在玩牌 >>cmn_Hant<< We suggest raising the fees. 我們建議提高收費。 我們建議加費 >>cmn_Hant<< Tomorrow I won't be here. 我明天不會在這裏。 明天我就不在這了 >>cmn_Hant<< I need to get some stamps. 我需要一些郵票。 我要買些郵票 >>cmn_Hant<< Thank you very much for your help. 非常感謝你幫忙。 謝謝你的幫助 >>cmn_Hant<< For the teacher, teaching her was fun. 對教師來說,教她很有趣。 對老師來說,教她很有趣 >>cmn_Hant<< Does she know your telephone number? 她知道您的電話號碼嗎? 她知道你的電話號碼嗎? >>cmn_Hant<< When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 當我看見他們在約會,我問他們:"我聽到婚禮的鐘聲了嗎?" 當我看到他們約會的時候,我問他們:「我聽到婚禮的鐘聲了嗎?」 >>cmn_Hant<< His new novel will come out next month. 他的新小說將會在下個月出版。 他的新小說會在下個月出版 >>cmn_Hant<< It was ten years ago that he first came to Japan. 他第一次來到日本是在十年前。 十年前他第一次來日本 >>cmn_Hant<< Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 大家都以為西園寺會勝出那場決鬥的,但他卻輸了。 秋一生吉,他本該贏得決鬥的 已經輸了 >>cmn_Hant<< Stop! 住手! 住手! >>cmn_Hant<< There is a trace on the table. 桌子上有個痕跡。 桌子上有痕跡 >>cmn_Hant<< Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it. 我的朋友是吃素的,可是我沒有告訴他湯裏有肉。 雖然我朋友是素食者 但我沒告訴他湯里有肉 >>cmn_Hant<< All the furniture was covered with dust. 所有的家具都佈滿了灰塵。 所有的家具都是灰塵 >>cmn_Hant<< They won't tell us anything. 他們甚麼也不會告訴我們。 他們什麼都不告訴我們 >>cmn_Hant<< I found it by chance. 我偶然找到了它。 我偶然找到的 >>cmn_Hant<< I saw him wash the car. 我看見他洗車。 我看到他洗車了 >>cmn_Hant<< She was often late for school. 她經常上學遲到。 她經常遲到 >>cmn_Hant<< Saudi Arabia is very rich in oil. 沙烏地阿拉伯有非常豐富的石油。 沙特阿拉伯的石油非常丰富。 >>cmn_Hant<< She loves children. 她愛孩子。 她愛孩子 >>cmn_Hant<< I don't want to sleep yet, so I'm still studying. 我還不想睡覺,所以我還在看書。 我還不想睡覺 所以我還在學習 >>cmn_Hant<< I usually go to school by bicycle. 我通常騎自行車去上學。 我通常都騎自行車去上學 >>cmn_Hant<< We asked Hanako to play the piano. 我們請花子彈鋼琴。 我們叫花子彈鋼琴 >>cmn_Hant<< I ate breakfast in my pajamas. 我穿著我的睡衣吃早餐。 我穿著睡衣吃早餐 >>cmn_Hant<< I've got a few friends. 我有一些朋友。 我有一些朋友 >>cmn_Hant<< John should be here any minute now. 約翰現在應該隨時會在這裡。 約翰隨時都會到 >>cmn_Hant<< I also went. 我也去了。 我也去了 >>cmn_Hant<< I can't find my pen. 我找不到我的筆。 我找不到我的筆了 >>cmn_Hant<< I have a surprise for you. 我帶了一個驚喜給你。 我有個驚喜給你 >>cmn_Hant<< My plans failed one after the other. 我的計劃一個接一個的失敗了。 我的計劃一個接一個失敗了 >>cmn_Hant<< I love sports. 我喜歡運動。 我喜歡體育 >>cmn_Hant<< Tom died three months ago. 湯姆三個月前死了。 湯姆三個月前就死了 >>cmn_Hant<< Correct the underlined words. 請改正劃線字詞。 校正下划线的單字 。 >>cmn_Hant<< She painted the walls white. 她把牆壁都塗成了白色。 她把牆漆成白色 >>cmn_Hant<< Are you busy at work? 你工作很忙嗎 ? 你忙嗎? >>cmn_Hant<< Are you going to Lucy's house tomorrow afternoon? 明天上午你在露西家嗎? 你明天下午要去露西家嗎? >>cmn_Hant<< It must be around here somewhere. 我想應該在這附近。 肯定就在這附近 >>cmn_Hant<< Tom took out his wallet and paid the bill. 湯姆拿出錢包付了賬。 湯姆拿了他的錢包 付了錢 >>cmn_Hant<< He is a timid man. 他是個膽小怕事的人。 他是個膽小鬼 >>cmn_Hant<< I can't forget her. 我忘不了她。 我不能忘記她 >>cmn_Hant<< I went to bed later than usual. 我比平常睡得晚。 我睡得比平常晚 >>cmn_Hant<< We didn't know what train they'd be on. 我們不知道他們會乘哪一班列車。 我們不知道他們會坐什麼火車 >>cmn_Hant<< They sat on a park bench and began talking. 他們坐在公園的長椅上,談起了話來。 他們坐在公園長凳上 開始說話 >>cmn_Hant<< It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 要孩子滿足父母的期望總是很難的。 兒子總是很難不辜負父母的期望。 >>cmn_Hant<< Can you make yourself understood in French? 別人聽得懂你說的法語嗎? 你能用法語說明白嗎? >>cmn_Hant<< Jane is absent from school today. 珍今天沒有上學。 Jane今天失學了 >>cmn_Hant<< Don't let anyone enter the room. 不要讓任何人進入這個房間。 不要讓任何人進入房間 >>cmn_Hant<< Grab a hold of the rope. 抓住繩子。 抓住繩子 >>cmn_Hant<< I am interested in Japanese history. 我對日本歷史有興趣。 我對日本歷史很感興趣 >>cmn_Hant<< His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. 他現在這個年紀,就已經在國際比賽中取勝,前途實在無可限量。 他這年紀在國際競爭中取得勝利, >>cmn_Hant<< It's cold today. 今天很冷。 今天很冷 >>cmn_Hant<< Tom and I are almost done. 湯姆和我要做完了。 湯姆和我快好了 >>cmn_Hant<< What are you doing down there? 你在那里干什么? 你在下面干什么? >>cmn_Hant<< I promise that I will send you to prison. 我保證我會把你送進牢裡。 我保證我會把你送進監獄 >>cmn_Hant<< I cannot accept this plan. 我不能接受這個計劃。 我不能接受這個計劃 >>cmn_Hant<< We were in London last winter. 我們去年冬天在倫敦。 去年冬天我們在倫敦 >>cmn_Hant<< I tried, but I did not succeed. 我試了,但我沒有成功。 我盡力了 但我沒有成功 >>cmn_Hant<< He was forced to sign the document. 他被迫在文件上簽字。 他被迫在文件上签字。 >>cmn_Hant<< Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country. 跨國企業遠勝於傳統的單一國家企業。 超過在一個國家經營的傳統企業。 >>cmn_Hant<< He promised to come, and didn't. 他答應會來,但並沒有。 他答應過要來的 卻沒有 >>cmn_Hant<< I'm not accustomed to such treatment. 我不習慣這樣的待遇。 我不習慣這種待遇 >>cmn_Hant<< Flying a kite can be dangerous. 放風箏可以是危險的。 飛風筝很危險 >>cmn_Hant<< I was so cold. 我很冷。 我太冷了 >>cmn_Hant<< Tom lost his job. 湯姆丟了工作。 湯姆丟了工作 >>cmn_Hant<< Just take my word for it. 請相信我的話。 照我的話做 >>cmn_Hant<< He will reach Hakodate tonight. 他今晚將抵達函館。 他今晚會到哈科達特 >>cmn_Hant<< I think that everyone should study a foreign language. 我認為大家都應該學另外一種語言。 我覺得每個人都應該學外語 >>cmn_Hant<< John doesn't know what to do next. 約翰不知道下一步要做什麼。 約翰不知道下一步該怎麼做 >>cmn_Hant<< Is there a doctor on board? 船上有醫生嗎? 船上有醫生嗎? >>cmn_Hant<< Who cares when she gets married? 誰在乎她何時結婚? 誰在乎她什麼時候結婚? >>cmn_Hant<< My father likes pizza very much. 我父親非常喜歡披薩。 我父親很喜歡吃披薩 >>cmn_Hant<< Stay out of the rain. 別被雨淋了。 離雨遠點 >>cmn_Hant<< That's not fair. 那是不公平的。 這不公平 >>cmn_Hant<< Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest. 從前有個侏儒住在森林裡。 很久以前 有個侏儒住在森林裡 >>cmn_Hant<< "Will he succeed?" "I fear not." "他會成功嗎?" "恐怕不會。" "他會成功嗎?" "我恐怕不會" >>cmn_Hant<< The wedding will be held in a 17th century church. 婚禮會在一座十七世紀的教堂裏舉行。 婚禮將在17世紀的教堂舉行 >>cmn_Hant<< He belongs to the camera club. 他參加攝影社。 他屬於攝影俱樂部 >>cmn_Hant<< My father is retiring next spring. 我爸爸明年春天就要退休了。 我父親明年春天就要退休了 >>cmn_Hant<< My hair is longer than Jane's is. 我的頭髮比珍的長。 我的頭髮比簡的長 >>cmn_Hant<< I have a dictionary. 我有一個字典。 我有一本字典 >>cmn_Hant<< Every Jack must have his Jill. 每個人都可以找到他的另一半 。 每個杰克一定都有他的吉爾 >>cmn_Hant<< That fire burned the entire town to ashes. 那場大火把整個小鎮燒成了灰燼。 那火把整個鎮都燒成灰了 >>cmn_Hant<< My sister is shorter than you. 我妹妹比你矮。 我妹妹比你矮 >>cmn_Hant<< He felt sad because he lost his father. 他的父親去世了,所以他很傷心。 他因為失去父親而感到悲傷 >>cmn_Hant<< It's raining. 在下雨。 下雨了 >>cmn_Hant<< Mr. Smith doesn't speak English, does he? 史密斯先生不會說英語,是嗎? 史密斯先生不會說英語吧? >>cmn_Hant<< She plays tennis every Sunday. 她每個星期天打網球。 她每周日都打網球 >>cmn_Hant<< Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 七夕在漫畫裡常常出現所以我也了解它的意思。 塔納巴塔人常來曼加 所以我也很清楚 >>cmn_Hant<< She is Anna; Anna and Louis are coworkers. 她叫安娜,安娜和路易斯是同事。 她是安娜 安娜和路易是同事 >>cmn_Hant<< It's illegal to park your car here. 把車停在這裡是違法的。 在這裡停車是違法的 >>cmn_Hant<< How cute! 好可愛! 真可愛! >>cmn_Hant<< "I feel like playing cards." "So do I." “我想打牌。”“我也是。” "我喜歡玩牌" "我也喜歡" >>cmn_Hant<< Jean and Kate are twins. Jean和Kate是雙胞胎。 珍和凱特是雙胞胎 >>cmn_Hant<< He's working in Turkey. 他目前在土耳其工作。 他在土耳其工作 >>cmn_Hant<< Tom was at a loss how to express himself. 湯姆不知道如何表達自己。 湯姆不知如何表達自己 >>cmn_Hant<< A great Empire, like a great Cake, is most easily diminished at the Edges. 一個偉大的帝國, 就像是一個大蛋糕, 最容易消失的地方就在邊緣。 一個偉大的帝國,像一個偉大的蛋糕, 在邊緣最容易減少。 >>cmn_Hant<< I don't work tomorrow. 我明天不工作。 我明天不工作了 >>cmn_Hant<< Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. 雖然猩猩不懂得開口說話,但牠們能用其他方式和人類溝通。 大猩猩不能用嘴唇和舌頭說話, >>cmn_Hant<< To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 說實話,我寧可待在家里也不愿外出 >>cmn_Hant<< An old man was resting in the shade of the tree. 一個老人在樹蔭下休息。 一個老人躺在樹的陰影下 >>cmn_Hant<< It is Monday today. 今天是周一。 今天是星期一 >>cmn_Hant<< Visiting all the tourist sights really wore me out. 參觀所有觀光勝地累壞了我。 參觀所有觀光景點讓我很疲倦 >>cmn_Hant<< I heaved myself up. 我把我自己用力拉起來。 我把自己抬起來了 >>cmn_Hant<< That is a beautiful place. 那是個美麗的地方。 那地方真美 >>cmn_Hant<< I want you to stay here longer. 我希望你留在這兒久一點。 我要你待久一點 >>cmn_Hant<< I don't have classes today. 我今天沒課。 我今天沒課 >>cmn_Hant<< You can't please everybody, because not everyone is human. 你不能讓所有人都滿意,因為不是所有的人都是人。 你不能取悅每個人 因為不是每個人都是人類 >>cmn_Hant<< Tom and Mary are studying together in the library. 湯姆和瑪麗在圖書館一起學習。 湯姆和瑪麗在圖書館一起讀書 >>cmn_Hant<< Am I hungry! 我好餓! 我餓不餓? >>cmn_Hant<< He left all his property to his wife in his will. 他在遺囑裏說要把他的財產全部留給他的妻子。 他把財產都留給妻子了 >>cmn_Hant<< I do not believe that she can speak Hebrew. 我不相信她會說希伯來語。 我不相信她會說希伯來語 >>cmn_Hant<< A great responsibility lies on his shoulders. 他身肩重任。 重任在於他的肩膀上 >>cmn_Hant<< See you next week. 直到下周。 下周見 >>cmn_Hant<< I agree. 同意。 我同意 >>cmn_Hant<< The bus leaves in five minutes. 公車將在五分鐘後開動。 巴士五分鐘后出發 >>cmn_Hant<< I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 我以前可能看過這部電影,但是我卻不怎麼記得了。 我可能看過那部電影 但我記不得了 >>cmn_Hant<< Tom repaired his bicycle. 湯姆修好了他的自行車。 湯姆修了單車 >>cmn_Hant<< Did you tell Tom about your problems? 你告訴湯姆你的問題了嗎? 你告訴湯姆你的問題了嗎? >>cmn_Hant<< After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 生意停頓了以後,許多公共浴堂都添置了桑拿浴室、健身器材等的新設備,希望能吸引多點人來光顧。 許多澡堂都增加了新設備, 如桑拿和體育設備, 以吸引顧客。 >>cmn_Hant<< AI stands for artificial intelligence. AI 代表人工智能。 人工智能代表人工智能 >>cmn_Hant<< I'm not living with him anymore. 我不再跟他一起生活了。 我不再和他住在一起了 >>cmn_Hant<< You don't like sashimi, do you? 你不喜歡生魚片,是嗎? 你不喜歡生魚片吧? >>cmn_Hant<< To write a love letter in English is not easy. 用英文寫情書是不容易的。 以英文寫情書并不容易。 >>cmn_Hant<< Tom has contributed a lot of money to this hospital. 湯姆捐獻了很多錢給這間醫院。 湯姆為這家醫院捐了很多錢 >>cmn_Hant<< Always be true to yourself. 永遠要對自己誠實。 永遠忠于自己 >>cmn_Hant<< They aren't dead. 他們沒死。 他們沒死 >>cmn_Hant<< This little girl let the birds escape. 這個小女孩讓小鳥脫逃了。 這個小女孩讓鳥兒逃走了 >>cmn_Hant<< First off, I'd like you to come with me to a department store sale. 首先,我要你跟我一起去百貨公司的特價活動。 首先,我要你跟我去百貨店的銷售 >>cmn_Hant<< I can come, too. 我也能去 我也可以去 >>cmn_Hant<< Sow the wind, reap the whirlwind. 種的是風,而收獲的是旋風。 播下風,收起旋風 >>cmn_Hant<< Eat fruit. 吃水果。 吃水果吧 >>cmn_Hant<< George was broken-hearted. 喬治很傷心。 喬治心碎了 >>cmn_Hant<< They had their houses destroyed by a strong earthquake. 他們的房屋被強烈地震摧毀了。 他們的房屋被強烈的地震摧毀了 >>cmn_Hant<< There's no other way than this now. 現在只剩下這個方法了。 現在沒有別的辦法了 >>cmn_Hant<< Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. 如果我早點到,就能遇到凱莉了。 如果我早點到,我就能見到凱莉了 >>cmn_Hant<< I did nothing during the holidays. 在假期中我無所事事。 假期我什麼都沒做 >>cmn_Hant<< The concert is about to start. 音樂會即將開始。 演唱會就要開始了 >>cmn_Hant<< A fool's bolt is soon shot. 蠢人一下子就把箭射完。 傻瓜的螺栓快被射中了 >>cmn_Hant<< I wish you a speedy recovery! 祝你早日痊愈! 祝你早日康复! >>cmn_Hant<< I have a friend whose father is a magician. 我有一個父親是魔術師的朋友。 我有個朋友 父親是魔術師 >>cmn_Hant<< Do not bother to come to my home. 不用特地來我家了。 別來我家了 >>cmn_Hant<< The driver does not have responsibility for the traffic accident. 司機不需要為這次的交通意外負責。 司機對交通事故不負責 >>cmn_Hant<< Soccer is more popular than tennis. 足球比網球更受歡迎。 足球比網球更受歡迎 >>cmn_Hant<< I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. 我養了一隻貓和一隻狗。貓是黑色的,狗是白色的。 我有一只貓和一只狗 貓是黑色的 狗是白色的 >>cmn_Hant<< Happy Mother's Day! 母親節快樂! 母親節快樂! >>cmn_Hant<< He stole her watch. 他偷了她的手表。 他偷了她的表 >>cmn_Hant<< Moderation in all things. 凡事行中庸之道。 在所有事情中都保持溫和。 >>cmn_Hant<< Both girls have blue eyes. 兩個女孩都有一雙藍眼睛。 兩個女孩的眼睛都是藍色的 >>cmn_Hant<< They looked as if they would cry. 他們看起來好像要哭了。 他們看起來好像會哭 >>cmn_Hant<< I urge you to tell him the truth. 我勸你告訴他實話。 我敦促你告訴他真相 >>cmn_Hant<< Choose whichever you like. 選你喜歡的。 隨便你挑吧 >>cmn_Hant<< My mother excused his mistake. 母親原諒了他的過錯。 我媽媽原諒了他的錯誤 >>cmn_Hant<< I think my right arm is broken. 我想我的右手臂斷了。 我想我的右臂斷了 >>cmn_Hant<< Please give me a blanket. 請給我送一塊毯子。 請給我一條毯子 >>cmn_Hant<< I'm very worried about my weight. 我很擔心我的體重。 我很擔心我的體重 >>cmn_Hant<< How do you know? 你怎么知道? 你怎么知道? >>cmn_Hant<< I am looking forward to hearing from you soon. 我期待很快就能收到你的信。 我期待不久能聽到你的消息 >>cmn_Hant<< The house was full of colorful art objects. 房子裏放滿了五顏六色的藝術品。 房子裝滿了多彩的藝術品 >>cmn_Hant<< The meal satisfied his hunger. 這頓飯讓他充饑解餓了。 晚餐能滿足他的飢餓 >>cmn_Hant<< Tom doesn't have any idea why his wife left him. 湯姆根本不明白為甚麼他的妻子離開了他。 湯姆不知道他妻子為什麼離開他 >>cmn_Hant<< The toilet paper is used up. 衛生紙用完了。 廁紙用完了 >>cmn_Hant<< Single or double room? 單人房還是雙人房? 單人房還是雙人房? >>cmn_Hant<< Coming events cast their shadows before them. 事情發生之前都會有先兆。 即將到來的事件使他們蒙蔽了阴影。 >>cmn_Hant<< The thief entered the house at the back door by the open window. 小偷從後門爬窗走進了房子裏。 小偷從窗戶前進了后門的房子 >>cmn_Hant<< Love loves love. 愛愛愛。 愛愛愛愛 >>cmn_Hant<< She practiced the piano every day. 她每天練習彈鋼琴。 她每天都練鋼琴 >>cmn_Hant<< Maria doesn't like speaking in public. 瑪麗亞不喜歡在公開場合說話。 瑪利亞不喜歡在公共場所說話 >>cmn_Hant<< Internet is very slow. 网速很慢。 網絡太慢了 >>cmn_Hant<< What is over there? 那是什么? 那邊是什麼? >>cmn_Hant<< It's rude to make fun of your boss in public. 在公開場合開你老闆的玩笑是無禮的。 在公眾面前取笑你老闆很沒禮貌 >>cmn_Hant<< Please feel free to ask questions. 歡迎隨時提問。 請隨意問吧 >>cmn_Hant<< She broke the window on purpose. 她故意把窗戶弄壞了。 她故意打破了窗戶 >>cmn_Hant<< She needs our help. 她需要我們的幫忙。 她需要我們的幫助 >>cmn_Hant<< Good work! 辛苦啦! 干得好! >>cmn_Hant<< After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 獲得諾貝爾獎後,她仍謙虛如昔。 贏得了諾貝爾獎後, >>cmn_Hant<< I know a good lawyer who can help you. 我認識一個不錯的律師,他可以幫你。 我認識一個能幫你的好律師 >>cmn_Hant<< In your dreams! 你想得美! 在你的夢中! >>cmn_Hant<< Do you often have fish for dinner? 你常常晚餐吃魚嗎? 你常吃魚嗎? >>cmn_Hant<< I just ate sushi and drank beer. 我剛才吃了壽司喝了啤酒。 我剛吃了壽司 喝了啤酒 >>cmn_Hant<< I don't like teachers who like students who don't like asking questions. 我不喜歡喜歡不問問題的學生的老師。 我不喜歡喜歡不喜歡問話的老師 >>cmn_Hant<< We happened to meet her in the park. 我們在公園裏踫到她。 我們碰巧在公園遇到她 >>cmn_Hant<< We can deliver it this evening. 我們今天晚上可以運送它。 我們今晚就能送來 >>cmn_Hant<< Sit on the plane. 你坐飛機吧。 坐在飛機上 >>cmn_Hant<< Let me handle this. 讓我來處理。 讓我來處理 >>cmn_Hant<< She's in the restroom. 她在上廁所。 她在洗手間 >>cmn_Hant<< I'm not as tall as you. 我沒有你高。 我沒有你那么高 >>cmn_Hant<< Helen is playing in the yard. 海倫正在院子裡玩。 海倫在院子里玩 >>cmn_Hant<< He is a professor of English at Leeds. 他是利茲大學的英文系教授。 他是利茲的英國教授 >>cmn_Hant<< She isn't Anna? 她不是安娜嗎? 她不是安娜? >>cmn_Hant<< You're so right. 你真是太對了。 你說得對 >>cmn_Hant<< That is his car. 那輛是他的車子。 那是他的車 >>cmn_Hant<< He sang some old songs. 他唱了些老歌。 他唱了一些老歌。 >>cmn_Hant<< He managed to get home before dark. 他設法在天黑前回家。 他能在天黑前回家 >>cmn_Hant<< Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 以前讀高中的時候﹐我每天早上六點起床。 高中的時候 我每天早上6點起床 >>cmn_Hant<< He was in time for the appointment. 他及時赴約了。 他來得及預約 >>cmn_Hant<< Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐佐木貞子死於1955年10月25日。 佐佐木贞子死於1955年10月25日 >>cmn_Hant<< Lemons are sour. 檸檬是酸的。 柠檬是酸的。 >>cmn_Hant<< I heard someone in the crowd outside the station call my name. 我聽到車站外的人群中有人在叫我的名字。 我聽到有人在車站外面叫我的名字 >>cmn_Hant<< You don't need to hurry. 你不必著急。 你不必匆忙。 >>cmn_Hant<< Should I register for that class? 我應該登記這堂課嗎? 我該去上課嗎? >>cmn_Hant<< What's happened has happened; there's no use in whining and complaining. 要發生的已經發生了,你搖頭嘆息也沒用。 發生了什么事 發牢騷和發牢騷是沒用的 >>cmn_Hant<< I want to see your boss. 我找你老闆。 我想見你老板 >>cmn_Hant<< I have a lot of pictures. 我有很多照片。 我有很多照片 >>cmn_Hant<< I met her late in the evening. 我在深夜遇見了她。 我深夜遇見她 >>cmn_Hant<< Are they already here? 他們已經在這裡了嗎? 他們已經到了嗎? >>cmn_Hant<< Why not go to the movies? 去看電影怎麼樣? 為什麼不去看電影? >>cmn_Hant<< We took turns with the driving. 我們輪流駕駛。 我們輪到開車了 >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where quotes go to die. Tatoeba:是一個引述都去死的地方。 Tatoeba: 引言要死的地方。 >>cmn_Hant<< She gave me this compact disc. 她給了我這個光碟。 她給我這張光碟 >>cmn_Hant<< Tom was able to go to college thanks to a scholarship. 因為一份獎學金,Tom得以上大學。 多虧了獎學金 湯姆才能上大學 >>cmn_Hant<< The children are having fun in the park. 孩子們在公園裏玩耍。 孩子們在公園玩得很開心 >>cmn_Hant<< Are you Japanese? 你是日本人嗎? 你是日本人嗎? >>cmn_Hant<< I stayed up all night again. 我又熬夜了。 我又熬夜了 >>cmn_Hant<< Caution! Wet floor. 小心地滑! 小心 濕地板 >>cmn_Hant<< Having failed many times, he never gave up the plan. 雖然失敗了很多次,但是他仍從不放棄。 多次失敗,他從未放棄計劃 >>cmn_Hant<< The matter will be brought up at the next meeting. 這個問題留待下次開會才討論。 這件事會在下個會議上提出來 >>cmn_Hant<< If you want security in your old age, begin saving now. 如果你想安享晚年,現在就要開始儲蓄了。 如果你想在年老時保衛安全 現在就開始存錢吧 >>cmn_Hant<< How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? 你怎麼確定你的女朋友沒有假裝高潮? 你怎麼能確定你女朋友沒有假裝她的高潮? >>cmn_Hant<< They spoke of their high exam grades with understandable pride. 他們很驕傲地談到考試中的好成績,這種驕傲是可以理解的。 他們談到他們的高考成績 和可以理解的驕傲。 >>cmn_Hant<< Thanks to his help, my work is going well now. 得到他的幫助,我的工作現在很順利。 多虧他的幫助 我的工作已經很順利了 >>cmn_Hant<< Have you and her had a sexual relationship? 你和她有過性關係嗎? 你和她有性關係嗎? >>cmn_Hant<< This is the best pizza I've ever eaten. 這是我吃過的最好的比薩。 這是我吃過最好的披薩 >>cmn_Hant<< What's today's date? 今天幾號? 今天是什么日子? >>cmn_Hant<< They are having a really good time. 他們正玩得非常開心。。 他們玩得很開心 >>cmn_Hant<< It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. 你出國看看,才會知道日本是多麼的細小。 直到你出國 才能意識到日本有多小 >>cmn_Hant<< There were no radios in Japan in those days. 日本那時候還沒有收音機。 當時日本沒有收音機 >>cmn_Hant<< "Fire!", he cried. "失火了!" 他大叫。 "火!",他哭了。 >>cmn_Hant<< I made him paint the house. 我讓他刷房子。 我讓他畫房子 >>cmn_Hant<< I've been going out with her for months. 我和她交往幾個月了。 我和她交往了好幾個月了 >>cmn_Hant<< How did you accomplish this? 你怎么完成的? 你怎么做到的? >>cmn_Hant<< I'll definitely vote for Tom. 我一定要給湯姆投票。 我一定會投湯姆的票 >>cmn_Hant<< I thought of a good idea. 我想到了一個好主意。 我想到一個好主意 >>cmn_Hant<< He spent the night at his uncle's place. 他在他舅舅那裏過夜。 他整晚都在他叔叔家 >>cmn_Hant<< She is more pretty than beautiful. 說她美不如說她可愛。 她比漂亮更漂亮 >>cmn_Hant<< That little boy wears glasses. 那個小男孩戴眼鏡。 那個小男孩戴眼鏡 >>cmn_Hant<< We ran three kilometers. 我們跑了三公里。 我們跑了三公里 >>cmn_Hant<< The neighborhood was silent. 社區是安靜的。 鄰居是沉默的。 >>cmn_Hant<< I'll show you around the town. 我會帶你逛逛這個鎮。 我帶你去鎮上轉轉 >>cmn_Hant<< Summer vacation? What does "summer vacation" mean? 暑假?暑假是什么意思啊? 暑假 夏假是什么意思 >>cmn_Hant<< Ken painted his bicycle white. 肯把他的腳踏車漆成白色的。 肯把他的腳踏車畫成白色 >>cmn_Hant<< He was roused by a loud knocking at the door. 他被啪啪的敲門聲吵醒了。 他被敲門吵醒了 >>cmn_Hant<< This is a historic city. 這是一座古城。 這是一座歷史悠久的城市 >>cmn_Hant<< He ate a box of chocolates. 他吃了一盒巧克力。 他吃了一盒巧克力 >>cmn_Hant<< I want the other one. 我想要另一個。 我要另一個 >>cmn_Hant<< Your composition has a few mistakes. 你的作文有一些錯誤。 你的曲子有些錯誤 >>cmn_Hant<< Why did you say such a thing? 你為什麼說了這樣的事? 你為什麼那麼說? >>cmn_Hant<< He must have drunk too much last night. 他昨晚一定是喝多了。 他昨晚一定喝多了 >>cmn_Hant<< "Then I don't want it," I reply. “那不要了,”我回答。 "那我就不要了",我回答 >>cmn_Hant<< What did you do with my luggage? 你把我的行李放到哪裡去了? 你把我的行李怎么了? >>cmn_Hant<< Prolonging the discussion will bring us nowhere. 繼續討論下去,也不會有甚麼結果。 延長討論不會給我們帶來什麼 >>cmn_Hant<< How long did you live there? 你住在那裡多久了? 你在那住了多久? >>cmn_Hant<< I'm going to the park. 我去公園。 我要去公園 >>cmn_Hant<< I found it easy to speak English. 我發覺說英語很簡單。 我發現說英語很容易 >>cmn_Hant<< This is the place where the battle of Hastings took place. 這裡是黑斯廷斯戰役發生的地方。 這是黑斯廷斯戰役的發生地 >>cmn_Hant<< Wild animals live in the forest. 野生動物住在森林裡。 野獸住在森林裡 >>cmn_Hant<< I don't think he can help you. 我覺得他不能幫你。 我覺得他幫不了你 >>cmn_Hant<< Little did they dream of losing the game. 他們作夢也想不到會輸掉這場比賽。 他們沒有什麼夢想會輸掉比賽 >>cmn_Hant<< She opened the letter quickly. 她很快地打開了信。 她很快就把信打開了 >>cmn_Hant<< What kind of sandwich do you want? 你要什麼樣的三明治? 你想吃什么三明治? >>cmn_Hant<< I will find you your lost ring. 我會幫你把戒指找回來的。 我會找到你失去的戒指 >>cmn_Hant<< Please don't enter the room without knocking. 請你不要不敲門就進來。 請不要不敲門就進來 >>cmn_Hant<< Hide not your light under a bushel. 不要把你的燈藏在斗笠下。 不要把光藏在灌木林下面 >>cmn_Hant<< I went there yesterday. 昨天我去了那裡。 我昨天去了那里 >>cmn_Hant<< The day after tomorrow is Tom's birthday. 後天是湯姆的生日。 后天是湯姆的生日 >>cmn_Hant<< You should study English harder. 你應該更努力學習英語。 你應該更努力地學習英語 >>cmn_Hant<< He was born in Nagasaki. 他出生於長崎。 他出生在長崎 >>cmn_Hant<< She approved of my plan. 她批准了我的方案。 她同意我的計劃 >>cmn_Hant<< Her sister also sings very beautifully. 她妹妹也唱得很漂亮。 她妹妹也唱得很漂亮 >>cmn_Hant<< She hasn't phoned since she went to London. 自她去了倫敦後,就沒再打電話了。 她去倫敦後就沒打過電話了 >>cmn_Hant<< All of a sudden, three dogs appeared in front of us. 突然之間,三隻狗出現在我們面前。 突然有三隻狗出現在我們面前 >>cmn_Hant<< All at once we heard a shot outside. 我們突然聽見外面傳來了一下槍聲。 我們馬上就聽到外面的槍聲了 >>cmn_Hant<< I hope he will wait for me. 我希望他會等我。 我希望他會等我 >>cmn_Hant<< They invited me to play cards. 他們邀請我去玩牌。 他們邀請我玩牌 >>cmn_Hant<< Let's go and swim in the river. 讓我們去河裡游泳吧。 我們去河里游泳吧 >>cmn_Hant<< Could you move the chair a bit? 你可以移一移那張椅子嗎? 你能挪一下椅子嗎? >>cmn_Hant<< Can you speak the Na'vi language? 你會說納美語嗎? 你會說納維語嗎? >>cmn_Hant<< Being sick is very boring. 生病很無聊。 生病是很無聊的 >>cmn_Hant<< It'll soon be time for dinner. 不久就要吃正餐了。 很快就要吃晚飯了 >>cmn_Hant<< Both spellings are correct. 兩個拼法都對。 兩個拼法都是正確的 >>cmn_Hant<< Are you sure you haven't forgotten anything? 你確定你沒有忘記什麼嗎? 你確定你沒有忘記什麼嗎? >>cmn_Hant<< You speak good English. 你的英語說得很好。 你會說英語 >>cmn_Hant<< He's popular with the students. 他受到學生的歡迎。 他受學生歡迎 >>cmn_Hant<< He is totally wrong. 他完全錯了。 他完全錯了 >>cmn_Hant<< Bob is my friend. Bob是我朋友。 鮑勃是我的朋友 >>cmn_Hant<< She usually sleeps for eight hours. 她通常睡八個小時。 她通常睡八小時 >>cmn_Hant<< This isn't Little Black is it? 這不是小黑嗎? 這不是小黑吧? >>cmn_Hant<< They gave a series of concerts. 他們辦了一系列的音樂會。 他們舉辦了一系列演唱會 >>cmn_Hant<< Please tell me your name and telephone number. 請你把你的名字和電話號碼告訴我。 請告訴我你的名字和電話號碼 >>cmn_Hant<< James was caught in a shower. 詹姆士遇上了陣雨。 詹姆斯被淋浴抓住了 >>cmn_Hant<< I was forced to take medicine. 我被迫吃了藥。 我被迫服藥 >>cmn_Hant<< The old houses were torn down to make room for a supermarket. 這棟老房子被拆除了,以騰出空間給超級市場。 舊房子被拆了 以提供超市的空間 >>cmn_Hant<< Tom is escaping. 湯姆在逃跑。 湯姆逃跑了 >>cmn_Hant<< The meeting will be held tomorrow. 會議將於明天舉行。 會議明天舉行 >>cmn_Hant<< Can you speak English? 你會說英文嗎? 你會說英語嗎? >>cmn_Hant<< We're leaving early tomorrow morning. 我們明天一大早出發。 我們明天一大早就走 >>cmn_Hant<< I don't have a treadmill. 我沒有腳踏車。 我沒有跑步機 >>cmn_Hant<< Confirm the order. 確認訂單。 確認命令 >>cmn_Hant<< Our branches extend all over the country. 我們的分店佈滿全國。 我們的支部遍及全國 >>cmn_Hant<< I am reading a book now. 我現在正在讀一本書。 我在看一本書 >>cmn_Hant<< I don't like the way this fruit smells. 我不太喜歡這水果的氣味。 我不喜歡這水果的味道 >>cmn_Hant<< You need to have friends who can help you out. 你需要可以幫助你的朋友。 你需要朋友來幫你 >>cmn_Hant<< FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!". FSI人員:"長官,有一個網站,任何人都可以加上一個外國語言的句子!"。FSI主席:"什麼? 炸掉他們!"。 聯邦調查局的官員說:「長官, >>cmn_Hant<< The doctor continued to observe the patient's behavior. 醫生繼續觀察病人的一舉一動。 醫生繼續觀察病人的行為 >>cmn_Hant<< As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。 當我進入咖啡館時 我發現兩個年輕人 在電視上看摔跤比賽 >>cmn_Hant<< He told me that his grandfather is over ninety. 他告訴我他的祖父已經有九十多歲了。 他告訴我他祖父已經90多歲了 >>cmn_Hant<< Wouldn't you like to get some fresh air? 想出去呼吸一下新鮮空氣嗎? 你不想呼吸點新鮮空氣嗎? >>cmn_Hant<< He is an author and a politician. 他是作家,還是政治人物。 他是作家和政治家。 >>cmn_Hant<< Where do you want to go tomorrow? 你明天想去那里? 你明天想去哪裡? >>cmn_Hant<< This is just for you. 這是只給你的。 這只是為了你 >>cmn_Hant<< No security system is foolproof. 沒有防傻的安全系統。 沒有安全系統是無懈可擊的 >>cmn_Hant<< That was a beautiful moment. 那是個美好的瞬間。 那真是美好的時刻 >>cmn_Hant<< This really is great weather. 這真的是個好天氣。 天气真好 >>cmn_Hant<< How fast Tom works! 湯姆工作得多麼快啊! 湯姆能跑多快! >>cmn_Hant<< How about your father? 你爸呢? 你爸爸呢? >>cmn_Hant<< I am seeing my uncle tomorrow. 我明天要去看我叔叔。 我明天要見我叔叔 >>cmn_Hant<< That's not a horse, it's a donkey. 那不是隻馬,是隻驢子。 那不是馬 是驢子 >>cmn_Hant<< What did you eat? 你吃了什么? 你吃了什么? >>cmn_Hant<< They got here yesterday. 他們昨天到這裡的。 他們昨天才到的 >>cmn_Hant<< His father is in the garden. 他父親在花園裏。 他父親在花園裡 >>cmn_Hant<< Excuse me, but where is the library? 對不起,但圖書館在哪裡? 對不起,圖書館在哪? >>cmn_Hant<< You're kidding! 你開玩笑吧! 開什麼玩笑! >>cmn_Hant<< I'm very impatient to see the new version of Tatoeba. 我迫不及待地想要看到Tatoeba的新版本。 我迫不及待想看到新版本的塔托埃巴 >>cmn_Hant<< He put his things down and left. 他放下東西,就走了。 他把東西放下走人了 >>cmn_Hant<< After I cleaned the window, I could see through it clearly. 清潔窗戶後,我能很清楚的從窗戶看出去。 我清理了窗戶,看得很清楚 >>cmn_Hant<< The school is five kilometers from my home. 學校離我家有五公里遠。 學校離我家五公里 >>cmn_Hant<< I don't ever want to see you again. 我不想再見到你! 我不想再見到你了 >>cmn_Hant<< I collect stamps. 我收集郵票。 我收集郵票 >>cmn_Hant<< It was a heartbreaking story. 那是一個叫人心碎的故事。 是個令人心碎的故事 >>cmn_Hant<< Tom and Mary will go with me. 湯姆和瑪麗會跟我走。 湯姆和瑪麗和我一起去 >>cmn_Hant<< My grandfather died five years ago. 我祖父五年前去世了。 我祖父五年前去世了 >>cmn_Hant<< I'll be watching you. 我會看著你。 我會看著你的 >>cmn_Hant<< Put it out of your mind. 別去想它。 別胡思亂想了 >>cmn_Hant<< Tom isn't planning to stay. 湯姆不打算留下。 湯姆不打算留下來 >>cmn_Hant<< Tom said he'll ask Mary to do that. 湯姆說他會讓瑪麗去做。 湯姆說他會叫瑪麗去的 >>cmn_Hant<< You speak so loudly I can even hear you on the first floor. 你講話大聲到我在一樓都聽得到。 你大聲說話 我甚至能聽到你在一樓 >>cmn_Hant<< Frankly speaking, I actually wanted to stay at home, instead of going out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 說實話 我其實想待在家里 而不是出去 >>cmn_Hant<< The sign ' & ' stands for 'and'. 「 & 」這個符號是「和」的意思。 符號 & amp; 代表 'and' 。 >>cmn_Hant<< He can also speak Russian. 他也會說俄語。 他也會說俄語 >>cmn_Hant<< Humans are part of nature. 人類是自然的一部分。 人類是自然的一部分 >>cmn_Hant<< Are you students at this school? 你是這所學校的學生嗎? 你們是這所學校的學生嗎? >>cmn_Hant<< Mother Nature is generous. 大自然很慷慨。 大自然是慷慨的。 >>cmn_Hant<< All at once they began to laugh. 他們突然一起大笑了起來。 他們一開始就笑了 >>cmn_Hant<< Did you ever get married? 你曾經結過婚嗎? 你結過婚嗎? >>cmn_Hant<< Yes, I have student ID. 是的,我有學生證。 是的,我有學生證件。 >>cmn_Hant<< I ate Tom's sandwich. 我吃了湯姆的三明治。 我吃了湯姆的三明治 >>cmn_Hant<< Your cake is delicious. 你的蛋糕很美味。 你的蛋糕很好吃 >>cmn_Hant<< Please keep an eye on my suitcase. 請留神看著我的手提箱。 請看好我的行李箱 >>cmn_Hant<< Jane appears to be enjoying the party. 珍似乎很喜歡這個派對。 Jane似乎很享受派對 >>cmn_Hant<< He may have left for Kyoto. 他可能已經離開京都了。 他可能去了京都 >>cmn_Hant<< By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. 話事話,今日係六月八號,我老婆生日。 對了 今天是六月八日 我妻子的生日 >>cmn_Hant<< I get up at 6:30 on school days. 他在上學的日子裡6:30起床。 我在學校六點半起床 >>cmn_Hant<< Did Tom say anything? Tom有說什麼嗎? 湯姆有說什麼嗎? >>cmn_Hant<< They changed the system. 他們改變了制度。 他們改變了系統 >>cmn_Hant<< The taste of wine is largely dependent upon the weather. 葡萄酒的味道很受天氣影響。 酒的味道主要依天氣而定 >>cmn_Hant<< Did you have breakfast this morning? 你今早有沒有吃早餐? 你今天早上吃早餐了嗎? >>cmn_Hant<< It is impossible to do it. 是不可能做的。 不可能做到的 >>cmn_Hant<< He lives inside an apple. 他住在苹果里面。 他住在蘋果裡 >>cmn_Hant<< Muiriel is an Indian. Muiriel 是印第安人。 梅麗爾是印度人 >>cmn_Hant<< My brother has been living in London for many years. 我哥哥已在倫敦住了很多年。 我哥哥在倫敦住了很多年了 >>cmn_Hant<< I got it. 明白了。 我得到了它。 >>cmn_Hant<< I'm sure he is a man of ability. 我相信他是個能幹的人。 我敢肯定,他是一個有能力的人。 >>cmn_Hant<< I do not want any milk at all. 我完全不要牛奶。 我一點也不想要牛奶 >>cmn_Hant<< The medication should be administered topically. 此藥只供外用。 藥物應專門使用 >>cmn_Hant<< How long has George lived there? George 在這住了多久? 喬治在那住了多久? >>cmn_Hant<< "Don't cry," she said. "不要哭", 她說。 她說"別哭" >>cmn_Hant<< I caught him by the arm before he could fall. 在他倒下前我抓住了他的手臂。 在他摔倒之前 我抓住他的手臂 >>cmn_Hant<< The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese. 越多奶酪越多洞。洞越多則奶酪越少。因此: 奶酪越多就越少奶酪。 起司越多 洞越多 起司越少 >>cmn_Hant<< He teaches English to his friend. 他對他的朋友教英語。 他教他的朋友英語 >>cmn_Hant<< You can eat lunch here in this room. 你可以在這房間吃午飯。 你可以在這房間吃午飯 >>cmn_Hant<< The girl made an awkward bow. 這個女孩做了一把很難使用的弓。 那女孩做了個尷尬的弓 >>cmn_Hant<< Nancy is from London. 南希來自倫敦。 南希是從倫敦來的 >>cmn_Hant<< I am happy to see you here. 我很高興在這裡看到你。 很高興見到你 >>cmn_Hant<< I'm very hungry. 我很餓。 我餓了 >>cmn_Hant<< This dentist was too expensive. 這家牙醫太貴了。 這牙醫太貴了 >>cmn_Hant<< They were both drunk. 他們兩個都喝醉了。 他們都喝醉了 >>cmn_Hant<< In Tatoeba, you gotta always listen to veteran members. They'll tell you what can't be done and why. Then do it. 在Tatoeba,你必須總是傾聽資深成員。他們會告訴你什麼不能做,以及為什麼。然後你去做。 在塔托埃巴,你總要聽老兵的話 他們會告訴你不能做什么和為什麼,然後就去做 >>cmn_Hant<< I want to drink something cold. 我想喝冷飲。 我想喝點冷的 >>cmn_Hant<< It occurred to me that he might be an industrial spy. 我突然想到他可能是個商業間諜。 我覺得他可能是工業間諜 >>cmn_Hant<< Should we have some lunch? 我們該吃午飯了吧? 我們一起吃午飯吧? >>cmn_Hant<< She filled her bag with apples. 她在她的袋子裡裝滿了蘋果。 她裝滿了蘋果 >>cmn_Hant<< Your face is familiar to me. 我對你的臉很熟悉。 你的臉我很熟悉 >>cmn_Hant<< Don't dodge the issue, I want you to answer my question. 不要逃避,我要你回答我的問題。 別逃避,我要你回答我的問題 >>cmn_Hant<< The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 這名士兵在黑暗中保持戒備。 士兵在黑暗中留意著 >>cmn_Hant<< Can anyone believe you? 誰會相信你? 有人相信你嗎? >>cmn_Hant<< Where would you like to go next? 你下一步想去哪裡? 接下來你想去哪裡? >>cmn_Hant<< She has been dead for ten years. 她已經死了十年了。 她死了十年了 >>cmn_Hant<< My mother took me to the park. 媽媽帶我去公園。 我媽媽帶我去公園 >>cmn_Hant<< Are there many trees in the park? 公園裡有很多樹嗎? 公園裡有很多樹嗎? >>cmn_Hant<< Who is the man playing the piano? 那個正在彈鋼琴的男人是誰? 彈鋼琴的人是誰? >>cmn_Hant<< We have to think about it. 我們必須考慮它。 我們得考慮一下 >>cmn_Hant<< I have been busy since last Sunday. 我從上個星期日開始一直在忙。 我從上星期天開始就很忙 >>cmn_Hant<< He told me to speak more slowly. 他告訴我要說慢一點。 他叫我慢慢說 >>cmn_Hant<< Please pick up my dry cleaning. 請取回我乾洗的衣服。 請拿起我的干洗。 >>cmn_Hant<< She has no sense of beauty. 她沒有審美感。 她沒有美感 >>cmn_Hant<< She asked him to mail that letter. 她請他寄那封信。 她要他寄那封信 >>cmn_Hant<< He comes back from Sydney today. 他今天從雪梨回來。 他今天從悉尼回來 >>cmn_Hant<< I'm actually doing quite well. 我其實做得很好。 我實際上做得很好 >>cmn_Hant<< She stayed by his side through thick and thin. 她与他相濡以沫。 她一直陪著他 >>cmn_Hant<< Mike is coming to dinner this evening. 邁克今天晚上會來吃晚飯。 邁克今晚要來吃晚飯 >>cmn_Hant<< Can you describe the situation you were in? 你可以描述一下當時的處境嗎? 你能描述一下你身處的狀況嗎? >>cmn_Hant<< The novel is centered on the Civil War. 這篇小說的中心點是南北戰爭。 這本小說以內戰為中心 >>cmn_Hant<< She is wearing a pair of white, silk socks. 她穿著一雙白色絲襪。 她穿著白色的絲襪 >>cmn_Hant<< She helped me pack my suitcase. 她幫我打包我的手提箱。 她幫我收拾行李箱 >>cmn_Hant<< I will come, time permitting. 如果我有時間我會來。 我會來的,時間允許。 >>cmn_Hant<< I should've brought my camera. 我應該把我的相機帶來。 我應該帶上攝像機的 >>cmn_Hant<< Bill was in Japan. 比爾在日本。 比爾在日本 >>cmn_Hant<< How do you like your eggs done? 您要什麼樣的蛋? 你喜歡吃雞蛋嗎? >>cmn_Hant<< Could you say that in plain English? 你會說簡單的英語嗎? 你能用普通的英語說嗎? >>cmn_Hant<< In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends. 到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。 至 終 、 我 們 不 要 記 念 敵 人 所 說 的 話 、 乃 要 記 念 我 們 朋 友 所 默 默 的 言 語 >>cmn_Hant<< Jane plays tennis too. 珍也打網球。 珍也打網球 >>cmn_Hant<< It is wrong to cheat at cards. 玩牌作弊是錯誤的。 玩牌作弊是不對的 >>cmn_Hant<< While you're young, you should read a lot. 當你年輕的時候, 你應該多讀點兒書。 當你年輕的時候,你應該讀很多書 >>cmn_Hant<< I couldn't get him to stop smoking. 我無法讓他停止吸煙。 我無法讓他戒煙 >>cmn_Hant<< Will you join us? 你會參加嗎? 你會加入我們嗎? >>cmn_Hant<< Food goes bad easily in this season. 這個季節食物很容易變壞。 這季食物很容易變壞 >>cmn_Hant<< She left her umbrella in the train. 她把她的雨傘留在火車上了。 她把雨傘忘在火車裡了 >>cmn_Hant<< May I have a bus schedule? 我可以有張公車的時刻表嗎? 我可以有巴士排程嗎? >>cmn_Hant<< Come and see me whenever you like. 你隨時都可以來看我。 隨時來看我 >>cmn_Hant<< Run. 你用跑的。 快跑 >>cmn_Hant<< Do you know what it is like to be really hungry? 你嘗過真正飢餓的滋味嗎? 你知道肚子餓是什么滋味嗎? >>cmn_Hant<< It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. 你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。 乘計程車或徒步去也沒什麼區別 >>cmn_Hant<< In the winter, many older people slip on ice and fall down. 在冬天,很多老人在冰上滑倒。 冬天,很多老人在冰上滑倒 >>cmn_Hant<< Ladies first! 女士優先! 女士优先! >>cmn_Hant<< He wrote to me yesterday. 昨天他寫信給我。 他昨天寫信給我 >>cmn_Hant<< I'm sorry. 不好意思。。。 對不起 >>cmn_Hant<< The vagabond, when rich, is called a tourist. 當流浪漢有錢了, 就被稱為遊客。 富人的流浪漢 被稱為觀光客 >>cmn_Hant<< Jane looks very happy. 珍看起來很高興。 Jane看起來很開心 >>cmn_Hant<< I work long hours. 我工作數小時。 我工作很長時間 >>cmn_Hant<< My mother never punishes me. 我母親從來沒有懲罰過我。 我媽媽從不懲罰我 >>cmn_Hant<< Recently, this area's international relations have become very tense. 最近這個區域的國際形勢很緊張。 最近這個地區的國際關係變得非常緊張。 >>cmn_Hant<< Are you following me? 你在跟著我嗎? 你在跟蹤我嗎? >>cmn_Hant<< Were you tired last night? 昨晚你累了嗎? 你昨晚累了嗎? >>cmn_Hant<< You should learn to restrain yourself. 你應該學習控制自己的情緒。 你應該學會克制自己 >>cmn_Hant<< Can I see that one? 我能看那個嗎? 我能看看嗎? >>cmn_Hant<< Tom and I have known each other for a long time. 湯姆和我相識很久了。 湯姆和我認識很久了 >>cmn_Hant<< Tom waited for Mary in front of the warehouse. 湯姆在倉庫前等瑪麗。 湯姆在倉庫前等瑪麗 >>cmn_Hant<< Me, too. 我也是。 我也是 >>cmn_Hant<< I have a toothache. 我的牙很痛。 我牙痛 >>cmn_Hant<< I hope to see you again. 我希望能再見到你。 我希望能再見到你 >>cmn_Hant<< Very strange. 真奇怪。 非常奇怪 >>cmn_Hant<< He is very stubborn. 他很倔。 他很固執 >>cmn_Hant<< Boys, don't make any noise. 男孩們,不要製造任何噪音。 伙計們 別吵了 >>cmn_Hant<< I can't put up with this noise. 我不能忍受這個噪音。 我受不了這噪音 >>cmn_Hant<< Is there a post office near here? 這附近有郵局嗎? 附近有郵局嗎? >>cmn_Hant<< Do you want to hear what I think? 你想聽聽我是怎麼想的嗎? 你想聽聽我的想法嗎? >>cmn_Hant<< My room is an inviolable refuge. 我的房間是不可侵犯的避難所。 我的房間是不可侵犯的避難所 >>cmn_Hant<< I will go even if it rains tomorrow. 就算明天下雨,我也會去的。 明天下雨我也會去的 >>cmn_Hant<< It is already five, and I have still not gone to sleep. 已經五點了,我還沒有睡覺。 已經五歲了 我還沒睡著呢 >>cmn_Hant<< Flying is the quickest method of travelling. 搭飛機是旅行最快捷的方法。 飛行是最快的行駛方法 >>cmn_Hant<< Tom bought a plane ticket. 湯姆買了張機票。 湯姆買了張機票 >>cmn_Hant<< How are you getting along these days? 你最近怎樣? 你最近過得怎麼樣? >>cmn_Hant<< This book will do. 這本書就行了。 這本書可以 >>cmn_Hant<< Translate the passage word for word. 逐字地翻譯這個段落。 逐字翻譯 >>cmn_Hant<< You dropped your handkerchief. 你的手帕掉了。 你的手帕掉了 >>cmn_Hant<< He went to New York as soon as he got the letter. 他一拿了信就去了紐約。 他一收到信就去了紐約 >>cmn_Hant<< They are hugging and kissing. 他們擁吻著。 他們在擁抱和接吻 >>cmn_Hant<< Hmm. 嗯.. 嗯 >>cmn_Hant<< Don't put the cart before the horse. 不要把本末倒置。 別把推車放在馬前 >>cmn_Hant<< That's the reason I bought this book. 那是我買這本書的原因。 這就是我買這本書的原因 >>cmn_Hant<< Tell her that I am just joking with her. 告訴她我只是在跟她開玩笑。 告訴她我只是在開玩笑 >>cmn_Hant<< He complained of the dish tasting bad. 他抱怨菜的味道不好。 他抱怨這道菜味道不好 >>cmn_Hant<< Christmas is just two weeks from now. 還有兩個星期就到聖誕節了。 圣誕只有兩周了 >>cmn_Hant<< I will answer within three days. 我會在三天之內回覆。 我會在三天內回答 >>cmn_Hant<< His coolness has alienated his friends. 他冷酷的性格使朋友們一個一個地疏遠了他。 他的冷酷使他的朋友疏遠。 >>cmn_Hant<< There are many slums in Mexico. 在墨西哥有很多貧民窟。 墨西哥有很多貧民窟 >>cmn_Hant<< How interesting! 多么有趣啊! 真有趣! >>cmn_Hant<< Daddy loves to say funny things. 爹地喜歡講有趣的事。 爸爸喜歡說有趣的話 >>cmn_Hant<< I can't find my glasses. 我找不到我的眼鏡。 我找不到我的眼鏡 >>cmn_Hant<< Business is booming in Algeria. 生意蒸蒸日上 在阿爾及利亞, >>cmn_Hant<< I'm sorry, could you repeat that please? 不好意思,你可以再說一次嗎? 抱歉 你能再說一遍嗎? >>cmn_Hant<< Our teacher is always on time for class. 我們的老師總是準時來上課。 我們的老師總是准时上課 >>cmn_Hant<< Is this your friend's car? 這車是你朋友的嗎? 這是你朋友的車嗎? >>cmn_Hant<< We can do more than they can. 我們能比他們做得多。 我們能做的比他們多 >>cmn_Hant<< Bill was able to pass the exam. 比爾能通過考試了。 比爾通過考試了 >>cmn_Hant<< Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable. 把一疊撲克牌的排列次序背熟,雖然絕不是一件易事,卻也不是沒有可能的。 粉刷甲板上的卡片肯定很困難, >>cmn_Hant<< How many rackets do you have? 你有多少支球拍? 你有多少拍子? >>cmn_Hant<< He is my dad. 他是我的爸爸。 他是我爸爸 >>cmn_Hant<< He said that it would probably rain. 他說很可能會下雨。 他說會下雨的 >>cmn_Hant<< I go to the church on Sundays. 禮拜天我去教會。 我星期天去教堂 >>cmn_Hant<< This data isn't accurate at all. 這個數據一點也不準確。 這些數據完全不准确 >>cmn_Hant<< It's a tiny country that most people have never heard of. 那是一個許多人連聽也沒有聽過的小國。 這是個小國家 大多數人從沒聽說過 >>cmn_Hant<< Please remember to mail the letter. 請記得把信寄出去。 請記住把信寄出去 >>cmn_Hant<< We usually sleep in this room. 我們通常在這房間睡。 我們通常都睡在這個房間裡 >>cmn_Hant<< There's a lot of trash on the far bank of the river. 河對岸有很多的垃圾。 河岸邊有很多垃圾 >>cmn_Hant<< I'll show you the way. 我會為你帶路。 我帶你走 >>cmn_Hant<< What's the exchange rate today? 今天的匯率是多少? 今天的汇率是多少? >>cmn_Hant<< Deaf-mute people talk using sign language. 聾啞的人用手語說話。 耳聾人用手語說話 >>cmn_Hant<< The old man got off the bus. 這位老人下了公車。 老頭子下車了 >>cmn_Hant<< I want to work with your company. 我想和貴公司合作。 我想和你的公司合作 >>cmn_Hant<< I felt as if I were an uninvited guest. 我覺得自己像是不請自來似的。 我覺得自己像是不請自來的客人 >>cmn_Hant<< I want this work finished by five. 我要這項工作在五點前完成。 我要五人完成這項工作 >>cmn_Hant<< According to my calculation, she should be in India by now. 根據我的估計,她現在應該在印度了。 根據我的計算 她現在應該在印度了 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你們要去哪裡? 你想去哪? >>cmn_Hant<< Dick talks as if he knew everything. 迪克講起話來好像他什麼都知道。 迪克說得好像他什麼都知道似的 >>cmn_Hant<< There used to be a lot of frogs in this pond. 以前在這個池塘裡有許多青蛙。 池塘裡以前有很多青蛙 >>cmn_Hant<< Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather! 寒冷乾燥,燦爛的陽光,多麼美麗的冬日天氣! 寒冷乾燥的陽光 多麼美麗的冬天天氣啊 >>cmn_Hant<< I haven't done very much this year. 我今年沒做多少事。 我今年沒做過很多事 >>cmn_Hant<< A card was attached to the gift. 一張卡片被附在了禮物上。 禮物上有一張卡片 >>cmn_Hant<< You are her daughters. 你是她的女兒。 你們是她的女兒 >>cmn_Hant<< I waited for him all day long. 我等了他一整天。 我等了他一整天 >>cmn_Hant<< Ueno is the station after next. 下下一站是上野站。 Ueno是接下去的車站 >>cmn_Hant<< You're a person. 你是人。 你是個人 >>cmn_Hant<< It was raining when we arrived. 我們到的時候正在下雨。 我們到的時候下雨了 >>cmn_Hant<< Sleep well, Timmy. 睡好,迪米。 好好睡吧,提米 >>cmn_Hant<< She is my girlfriend. 她是我的女朋友。 她是我女朋友 >>cmn_Hant<< My eyes are watering. 我在流眼淚。 我的眼睛在泡水 >>cmn_Hant<< Paul studies very hard these days. 保羅這幾天很用功讀書。 保羅最近很努力的學習 >>cmn_Hant<< Have you read this book yet? 你讀過這本書嗎? 你讀過這本書了嗎? >>cmn_Hant<< If it had not been for your advice, I would have failed. 如果沒有你的忠告,我大概已經失敗了吧。 如果不是因為你的建議 我會失敗的 >>cmn_Hant<< I got to the bank and luckily didn't have to get in line. 我到銀行去,很幸運地不必排隊。 我到了銀行 幸好沒得排隊 >>cmn_Hant<< Tom used a fire extinguisher to try and put the fire out. 湯姆試著用滅火器把火撲滅。 湯姆用滅火器把火熄滅 >>cmn_Hant<< How much did you bid? 你出价多少? 你出价多少? >>cmn_Hant<< He's just as tall as the other boys in his class. 他和他班上其他男生一樣高。 他跟班上其他男生一樣高 >>cmn_Hant<< This message doesn't make sense. 這個消息沒有道理。 這句話說不通啊 >>cmn_Hant<< Tom is a very good tennis player. 湯姆是一個非常好的網球選手。 湯姆是個很棒的網球手 >>cmn_Hant<< Tom has lost his keys. 湯姆遺失了他的鑰匙。 湯姆丟了鑰匙 >>cmn_Hant<< But earthquakes are still as frightening as ever. 但是地震仍然是最可怕的事。 但地震仍然像以往一樣可怕。 >>cmn_Hant<< Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年紀大的夫妻往往喜歡禮金勝於禮物, 因為他們既不需要禮物也沒有空間放禮物。 年長的夫妻常常比禮物更喜歡現金 因為他們既不需要 也沒有空間 >>cmn_Hant<< All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬。 所有的路通向羅馬 >>cmn_Hant<< Has something good happened? 發生了什麼好事嗎? 有什麼好事發生嗎? >>cmn_Hant<< He had an accident at work. 他在工作中出了意外。 他工作出了意外 >>cmn_Hant<< I can't do two things at a time. 我不能一心二用。 我一次不能做兩件事 >>cmn_Hant<< He sat on the bench. 他坐在長凳上。 他坐在凳子上 >>cmn_Hant<< Do you know the reason? 你知道是什麼原因嗎? 你知道原因嗎? >>cmn_Hant<< Bye! 拜拜! 拜拜! >>cmn_Hant<< One must pay for freedom. 自由有價。 人必須為自由付出代價 >>cmn_Hant<< I said that. 我是那樣說的。 我說了 >>cmn_Hant<< I sometimes watch TV. 我有時看電視。 我偶爾會看電視 >>cmn_Hant<< Tom has a tattoo of a skull on his chest. 湯姆在胸上有個頭骨文身。 湯姆胸口有頭骨刺青 >>cmn_Hant<< It was beginning to snow. 開始下雪了。 開始下雪了 >>cmn_Hant<< I'll gladly pay you anytime. 我隨時樂意付錢給你。 我隨時都樂意付你錢 >>cmn_Hant<< One of them is a spy. 他們其中一人是間諜。 其中一個是間諜 >>cmn_Hant<< I accidentally mistakenly took his umbrella. 我不小心拿錯了他的傘。 我錯誤地拿了他的雨傘 >>cmn_Hant<< This is the cheaper of the two. 這是兩件裡便宜的那個。 這是最便宜的兩個。 >>cmn_Hant<< She had white shoes on. 她穿著白色的鞋子。 她穿著白鞋 >>cmn_Hant<< My mother bought me a new dress. 媽媽買了一條新的裙子給我。 我媽給我買了件新衣服 >>cmn_Hant<< He made a robot. 他造了一個機器人。 他造了機器人 >>cmn_Hant<< I'm afraid he won't be here until 1:00. 恐怕他要一點鐘以後才能來到。 恐怕他1點才到 >>cmn_Hant<< Tom hasn't finished his lunch yet. 湯姆還沒吃完他的晚飯。 湯姆還沒吃完午餐呢 >>cmn_Hant<< My brother likes horror movies. 我哥哥喜歡恐怖電影。 我哥哥喜歡恐怖片 >>cmn_Hant<< We've been married for five years. 我們已經結婚五年了。 我們結婚五年了 >>cmn_Hant<< She married Tom last month. 她上個月嫁給了湯姆。 她上個月嫁給湯姆了 >>cmn_Hant<< I haven't finished reading this book. 我還沒有看完這本書。 我還沒讀完這本書呢 >>cmn_Hant<< I learned a lot from him. 我從他身上學會了很多東西。 我從他身上學到了很多東西 >>cmn_Hant<< I plan to catch the 10:30 train. 我打算搭十點三十分的火車。 我打算趕十點半的火車 >>cmn_Hant<< They have nothing to eat. 他們沒有東西吃了。 他們沒有吃的 >>cmn_Hant<< The plane came quickly. 飛機快來了 飛機很快就來了 >>cmn_Hant<< The old man is very kind. 這位老人家非常仁慈。 老頭子人很好 >>cmn_Hant<< I'd gladly pay more for something if it's of high quality. 如果它是高品質的東西我會很樂意多付一點錢。 如果是高品質的,我願意多付點錢 >>cmn_Hant<< The child followed me to the park. 這孩子跟著我去公園。 孩子跟著我到公園 >>cmn_Hant<< I know what his name is. 我知道他叫什么名字。 我知道他叫什麼名字 >>cmn_Hant<< Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept. 幸好,在狄馬睡覺的小巷外面,剛好有一家阿瑪尼。 幸好在迪瑪睡過的小巷外 有家阿瑪尼店 >>cmn_Hant<< She changed her name to Ann. 她把她的名字改為安。 她把名字改成安了 >>cmn_Hant<< It is about ten minutes' walk to the station. 這裏到車站約十分鐘路程。 離車站只有十分鐘的路程 >>cmn_Hant<< He went to New York on Monday. 他星期一去了紐約。 他星期一去了紐約 >>cmn_Hant<< I always walk to school. 我總是走路到學校。 我總是走路去上學 >>cmn_Hant<< This is not important. 這個不重要。 這不重要 >>cmn_Hant<< We talked about a variety of topics. 我們談了各種話題。 我們談了好幾項議題 >>cmn_Hant<< My mother doesn't like watching TV. 我母親不喜歡看電視。 我媽不喜歡看電視 >>cmn_Hant<< It seems like he knows the secret. 他好像知道這個秘密。 他好像知道秘密 >>cmn_Hant<< He asked his friends for help. 他尋求他的朋友的幫助。 他要求朋友幫忙 >>cmn_Hant<< My hobby is collecting coins. 我的興趣是收集錢幣。 我的嗜好是收集硬幣 >>cmn_Hant<< He goes to the office by car. 他開車去辦公室。 他乘車去辦公室 >>cmn_Hant<< He has a Picasso. 他有一幅畢卡索的畫。 他有畢加索 >>cmn_Hant<< This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. 這本書是打算給不以日語為母語的學生所使用的。 這本書是寫給不說日語的學生的 >>cmn_Hant<< Please add my name to the list. 請在名單上加上我的名字。 請把我的名字加到名單上 >>cmn_Hant<< Do you have an address? 你有地址嗎? 你有地址嗎? >>cmn_Hant<< She's practicing English so she can get a better job. 她練習英語以找更好的工作。 她在練英語 好找份更好的工作 >>cmn_Hant<< He said he did not know the man, which was a lie. 他說他不認識那個男人,這是一個謊言。 他說他不認識那個人 那是個謊言 >>cmn_Hant<< Forget it. 放棄吧。 算了 >>cmn_Hant<< Look into my eyes. 看著我的眼睛。 看著我的眼睛 >>cmn_Hant<< We all breathed a big sigh of relief. 我們都舒了一口長氣。 我們都喘了一大口氣 >>cmn_Hant<< She is good at playing tennis. 她擅長打網球。 她很擅長打網球 >>cmn_Hant<< He goes by the name of Kenchan. 他被稱為Kenchan。 他叫Kenchan >>cmn_Hant<< Where do you live? 您住在哪里? 你住在哪里? >>cmn_Hant<< You may give this picture to whoever wants it. 你可以隨意把相片送給想要它的人。 你可以把這張照片給任何想要的人 >>cmn_Hant<< Her hobby is collecting stamps. 她的嗜好是集郵。 她的嗜好是收集郵票 >>cmn_Hant<< His son cannot so much as write his own name. 他的兒子連自己的名字也不會寫。 他兒子連自己的名字都寫不出來 >>cmn_Hant<< Linda is the most beautiful woman in the whole world. Linda是世上最美的女人。 琳達是全世界最美的女人 >>cmn_Hant<< Social conditions are going backward rather than forward. 社會不是在進步,而是在退步。 社會狀況正在退步,而不是向前。 >>cmn_Hant<< How unfortunate! 可憐! 真不幸! >>cmn_Hant<< This ticket is good for three days. 這張票的有效期是三天。 這張票可以持續三天 >>cmn_Hant<< She can play the drum. 她會打鼓。 她能打鼓 >>cmn_Hant<< They're unlikely to get married. 他們沒有甚麼可能會結婚。 他們不可能結婚 >>cmn_Hant<< Check your dictionary. 查你的字典。 查查你的字典 >>cmn_Hant<< Which house did you live in? 你以前住的是哪一座房子? 你住哪間房子? >>cmn_Hant<< Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 飛機開始震動的時候,乘客們都緊張了起來。 乘客們在飛機開始震動時很緊張 >>cmn_Hant<< You're not my friend anymore. 你不是我的朋友了。 你不再是我的朋友了 >>cmn_Hant<< They are all studients. 她們都是大學生。 他們都是高手 >>cmn_Hant<< In the morning I always wake up around seven o'clock. 我早上總是大約七點鐘醒來。 早上我總在七點左右醒來 >>cmn_Hant<< I'm sorry I didn't make myself clear. 對不起,我沒講清楚。 抱歉我沒說清楚 >>cmn_Hant<< The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. 律師警告過他的當事人反對作證, 但是他還是這麼做了。 律師警告他的客戶不要作證 但他還是做了 >>cmn_Hant<< I felt the earth shake. 我感覺到地震了。 我感覺到大地在抖動 >>cmn_Hant<< Say what? 啥? 說什麼? >>cmn_Hant<< I arrived here yesterday. 我昨天到這裡的。 我昨天才到的 >>cmn_Hant<< We'll meet in three hours. 我們三小時後見吧。 我們三小時后見面 >>cmn_Hant<< Mayuko eats bread for breakfast. Mayuko早餐吃麵包。 Mayuko早餐吃麵包 >>cmn_Hant<< Regular exercise is beneficial to good health. 多運動有益健康。 定期锻炼有益于健康。 >>cmn_Hant<< He had his shirt on inside out. 他把他的襯衫穿反了。 他內心穿著襯衫 >>cmn_Hant<< You'll have to manufacture some kind of excuse. 你不得不制造一些借口。 你得制造一些借口 >>cmn_Hant<< It's going to rain. 天快要下雨了。 要下雨了 >>cmn_Hant<< I made an abstract of a book. 我為一本書寫了內容提要。 我做了一本書的抽象。 >>cmn_Hant<< Everything went according to plan. 一切按計劃進行。 一切都照計劃進行 >>cmn_Hant<< Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines. 現在我們有藍莓、黑莓、櫻桃、草莓、桃子和油桃。 現在,我們有藍莓,黑莓, 樱桃,草莓,桃子和奈德林。 >>cmn_Hant<< Four-fifths of all the members were against the plan. 有五分之四的會員反對這個計劃。 所有成員中有五分之四反對這計劃 >>cmn_Hant<< She always dresses in black. 她總是穿著黑色的衣服。 她總是穿黑色的 >>cmn_Hant<< Life is often compared to a journey. 我們常常把人生比作一場旅程。 生活常常和旅程相提并論 >>cmn_Hant<< I had difficulty working out the problem. 我在解決這個問題上有困難。 我很難解決問題 >>cmn_Hant<< Sometimes I still miss her. 有時候,我還是會想起她。 有時候我還是想念她 >>cmn_Hant<< That hotel was established about 50 years ago. 這家賓館建於大約五十年前。 那家旅館是50年前建的 >>cmn_Hant<< Many criminals in America are addicted to drugs. 美國的罪犯大多是吸毒成癮的癮君子。 美國有很多罪犯上癮 >>cmn_Hant<< They named their daughter Helen. 他們為他們的女兒取名海倫。 他們給女兒取了名字 海倫 >>cmn_Hant<< Can I speak to the head nurse? 我能跟護士長說話嗎? 我能跟護士說句話嗎? >>cmn_Hant<< He's out taking a walk. 他出去散步。 他出去散步了 >>cmn_Hant<< Someone is calling for help. 有人在呼救。 有人在呼救 >>cmn_Hant<< It won't budge one bit. 扛不動它。 一點都動不了 >>cmn_Hant<< A doctor was sent for at once. 醫生立刻被請來了。 醫生立刻被派來 >>cmn_Hant<< Betty always managed to get what she wanted. 貝蒂總是設法得到她想要的東西。 貝蒂總是想得到她想要的 >>cmn_Hant<< Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 睡眠不足增加心臟病發作的危險。 睡不著會增加心臟病發作的風險 >>cmn_Hant<< She sang a Japanese song for us. 她為我們唱了一首日文歌。 她為我們唱了首日本歌 >>cmn_Hant<< I don't like corn. 我不喜歡玉米。 我不喜歡玉米 >>cmn_Hant<< Have you ever heard that song sung in French? 你有聽過那首歌的法文版本嗎? 你聽過那首歌用法語唱嗎? >>cmn_Hant<< You're coughing, better bring a scarf. 你咳嗽了,最好帶一條圍巾。 你咳嗽了 最好帶條圍巾來 >>cmn_Hant<< I demanded that she should go. 我要求她馬上離去。 我要求她離開 >>cmn_Hant<< Everyone must learn on their own in the end. 到了最後,大家一定要靠自己學習。 每個人都要靠自己來學習 >>cmn_Hant<< They haven't given up at all. 他們並沒有放棄。 他們一點都沒放棄 >>cmn_Hant<< The weather is too cold to swim in the sea. 這天氣在海裏游泳太冷了。 天氣太冷了,不能在海里游泳 >>cmn_Hant<< Tom drank my apple juice. Tom喝我的蘋果汁。 湯姆喝了我的蘋果汁 >>cmn_Hant<< Don't worry. 不要擔心。 別擔心 >>cmn_Hant<< I have been a teacher for 15 years. 我當老師已經15年了。 我當了15年老師 >>cmn_Hant<< She is wearing hiking boots. 她穿著山地靴。 她穿著徒步靴 >>cmn_Hant<< One mouse ran through the room. 一隻老鼠跑過房間。 一只老鼠跑進房間 >>cmn_Hant<< Do you speak Chinese well? 你會說流利的中文嗎? 你會說中文嗎? >>cmn_Hant<< I'm at a loss for words. 我不知道應該說什麼才好。 我失言了 >>cmn_Hant<< The tall man left in a hurry. 高的男人匆匆地走了。 高個子走得很匆忙 >>cmn_Hant<< Do you ever dream about flying through the sky? 你曾經夢想在天空飛翔嗎? 你夢到過飛過天嗎? >>cmn_Hant<< I saw him run away. 我看見他逃跑了。 我看到他逃跑了 >>cmn_Hant<< My sister resembles my grandmother. 我的姐姐就像我的祖母。 我妹妹跟我奶奶很像 >>cmn_Hant<< Some people wash themselves, some people don't. 有些人每天都洗澡,有些人不是。 有些人洗手,有些人不洗 >>cmn_Hant<< Mike has a few friends in Florida. 麥克在佛羅里達州有一些朋友。 邁克在佛羅里達有些朋友 >>cmn_Hant<< Excuse me?! 抱歉? 什么? >>cmn_Hant<< We climbed a sharp slope. 我們爬上陡坡。 我們爬上一個尖斜的斜坡 >>cmn_Hant<< Life would become bland without you. 如果沒有你,我的人生就會變得空白一片。 沒有你,生活會變得枯燥 >>cmn_Hant<< The doctor is known to everyone in the village. 村裏的每一個人都認識這位醫生。 醫生是村里所有人都認識的 >>cmn_Hant<< She bought two pairs of polka dot stockings. 她買了兩雙波點絲襪。 她買了兩雙Polka點絲襪 >>cmn_Hant<< Does this letter have to be written in English? 這封信必須用英文寫嗎? 這封信一定要用英語寫嗎? >>cmn_Hant<< Could you turn it down? 你可以轉小聲一點嗎? 你能關小點聲嗎? >>cmn_Hant<< She likes all kinds of sports. 她喜歡各種運動。 她喜歡各式各樣的體育 >>cmn_Hant<< Keep going 繼續走。 繼續走 >>cmn_Hant<< I invited my neighbor to breakfast. 我請我的鄰居來吃早飯。 我邀請我的鄰居吃早餐 >>cmn_Hant<< I've found something amazing! 我發現了一個很棒的東西! 我找到很棒的東西了! >>cmn_Hant<< The people of London are very proud of this bridge. 倫敦人對這座橋感到非常自豪。 倫敦人民為這座橋感到驕傲 >>cmn_Hant<< Open the door and let me in, please. 拜託你開門讓我進來吧。 請開門讓我進去 >>cmn_Hant<< This letter is addressed to you. 這封信是寄給你。 這封信是寫給你的 >>cmn_Hant<< He plays the guitar very well. 他吉他彈得很好。 他彈吉他很好 >>cmn_Hant<< Please lend me your knife. 請借我你的刀。 把你的刀借我 >>cmn_Hant<< I eat a slice of bread. 我吃片面包。 我吃一片麵包 >>cmn_Hant<< I was fascinated by her sweet voice. 我被她甜美的聲線迷倒了。 我被她甜美的聲音迷住了 >>cmn_Hant<< He has not come yet. Something may have happened to him. 他還沒有來,不知道是不是發生了甚麼意外? 他還沒來,他可能出事了 >>cmn_Hant<< They have elected a new government. 他們選出了新政府。 他們選了一個新的政府 >>cmn_Hant<< If he's fluent in English, I'll hire him. 如果他說得一口流利的英文,我就請他為我工作。 如果他能流利地說英語 我會雇他 >>cmn_Hant<< Truth is difficult to find at the bottom of a well. 在井底很難找到真理。 在井底很難找到真相 >>cmn_Hant<< I get it. 我明白。 我明白了 I get it. >>cmn_Hant<< Can I see this one? 我能看看這個嗎? 我能看看這個嗎? >>cmn_Hant<< He has gone to Hokkaido. 他去北海道了。 他去了北海道 >>cmn_Hant<< Enjoy your meal! 祝你胃口好! 享受你的晚餐! >>cmn_Hant<< He lived a busy life. 他生活很忙。 他過著忙碌的生活 >>cmn_Hant<< My uncle made me serve as interpreter. 我叔叔讓我擔任翻譯。 我叔叔讓我當翻譯 >>cmn_Hant<< You may leave your bag here. 你可以把你的袋子留在這裡。 你可以把你的包留在這了 >>cmn_Hant<< I drink tea, too. 我也喝茶。 我也喝茶 >>cmn_Hant<< How much of what I've written here do you understand? 你了解多少我寫在這裡的東西? 我寫了多少,你明白嗎? >>cmn_Hant<< What does your aunt do? 你姑姑是做什麼的? 你姑姑是做什么的? >>cmn_Hant<< I heard an unusual sound. 我聽到一個不尋常的聲音。 我聽到一個不尋常的聲音 >>cmn_Hant<< I'll visit Mr. Brown tomorrow. 我明天會去拜訪布朗先生。 我明天去看布朗先生 >>cmn_Hant<< No, I don't have it. 不, 我沒有。 不,我沒有 >>cmn_Hant<< If you like seafood, you've come to the right place! 如果你喜歡吃海鮮的話,你就來對地方了! 如果你喜歡海鮮,你來對地方了! >>cmn_Hant<< I looked up the words in my dictionary. 我用我的字典查了那幾個字。 我查了字典裡的字 >>cmn_Hant<< A fish rots from the head down. 魚爛頭先臭。 一條魚從頭往下腐爛 >>cmn_Hant<< Clothes make the man. 人要衣裝。 衣服使男人。 >>cmn_Hant<< In common with many people he likes holidays. 跟很多人一樣, 他喜歡假期。 和很多人一樣,他喜歡假日。 >>cmn_Hant<< Don't run here. 不要在這裏跑來跑去。 別跑 >>cmn_Hant<< He sold his business and retired. 他賣掉了他的事業並且退休。 他把生意賣了,退休了 >>cmn_Hant<< Tom is on the bus to the city. 湯姆搭公車去市區。 湯姆在去城市的巴士上 >>cmn_Hant<< I am very sensitive to heat. 我對熱氣很敏感。 我對熱很敏感 >>cmn_Hant<< The airplane made a safe landing. 這架飛機安全著陸了。 飛機安全降落了 >>cmn_Hant<< What's up with you? 你怎么了? 你怎么了? >>cmn_Hant<< He is afraid of snakes. 他怕蛇。 他怕蛇 >>cmn_Hant<< Which credit cards can I use? 我可以用哪些信用卡? 我能用哪張信用卡? >>cmn_Hant<< They helped each other do homework. 他們互相幫忙寫作業。 他們互相幫助做作業 >>cmn_Hant<< Okay. 好的。 好吧 >>cmn_Hant<< We live close to the school. 我們住在學校附近。 我們住在學校附近 >>cmn_Hant<< I take a bath every night. 我每晚洗澡。 我每晚都洗澡 >>cmn_Hant<< Let's shake hands. 讓我們握手吧。 握手吧 >>cmn_Hant<< The girl vanished like magic. 女孩變魔術一樣地消失了。 那女孩消失得像魔法一樣 >>cmn_Hant<< My mother likes tea very much. 我媽媽很喜歡茶。 我媽很喜歡喝茶 >>cmn_Hant<< He is not willing to testify for his compatriot. 他不願意為同胞作證。 他不愿意為他的同胞作證 >>cmn_Hant<< The teacher scolded his students severely. 老師把學生狠狠地罵了一頓。 老師狠狠地罵他的學生 >>cmn_Hant<< Be careful when you pass through the street's busy traffic. 當你穿越交通繁忙的街道時要小心注意。 當你經過街上繁忙的交通時要小心 >>cmn_Hant<< This machine is used to dry clothes. 這個器具是用來晾衣服的。 這機器是用來干衣服的 >>cmn_Hant<< What did you eat this morning? 你今天早上吃了什么? 你今天早上吃了什么? >>cmn_Hant<< This booklet is free of charge. 這本小冊子是免費的。 這本書是免費的 >>cmn_Hant<< It's very cold here in February. 這裡在二月時非常冷。 二月這裡很冷 >>cmn_Hant<< Her book is very interesting. 她的書非常有趣。 她的書很有趣 >>cmn_Hant<< Tom needs to be very careful. 湯姆需要很小心。 湯姆要非常小心 >>cmn_Hant<< Hong Kong was returned to China in 1997. 香港是一九九七年迴歸中國的。 香港于1997年返回中國。 >>cmn_Hant<< His composition leaves nothing to be desired. 他的文章寫得完美無瑕。 他的成份沒有什麼值得追求的 >>cmn_Hant<< I will show you some pictures. 我會讓你看照片。 我給你看些照片 >>cmn_Hant<< A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. 一個女人帶了一張她去世的丈夫的舊照片給攝影師,照片中她的丈夫戴著一頂帽子。 一個女人帶了一張她死去丈夫的舊照片 戴著帽子 給攝影師看 >>cmn_Hant<< Other people's expectations affect how we behave. 其他人的期望會影響我們的行為。 其他人的期望會影響我們的行為 >>cmn_Hant<< Given good weather, we will reach there tomorrow. 如果天氣好的話,我們明天就會到達了。 天氣好,我們明天就到那里 >>cmn_Hant<< Mr. Wang is Chinese. 王先生是中國人。 王先生是中國人 >>cmn_Hant<< I seem to be unlucky today. 我今天看來很幸運。 我今天好像不走運 >>cmn_Hant<< This dictionary is my sister's. 這本字典是我妹妹的。 這本字典是我姐姐的 >>cmn_Hant<< Anna and Hesai are classmates. 安娜和何塞是同學。 安娜和赫賽是同學 >>cmn_Hant<< You have foul breath. 你有口臭。 你呼吸不好 >>cmn_Hant<< Kuala Lumpur is worth visiting. 吉隆坡值得一遊。 吉隆坡值得參觀 >>cmn_Hant<< Bob must have had an accident. 鮑伯一定出意外了。 鮑勃一定是出了意外 >>cmn_Hant<< I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden. 我要感謝我的選舉搭檔,這位先生全心全意競選,為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言。在前往德拉瓦州的路上,和我一起以火車為家,他就是副總統當選人,拜登先生。 我想感謝我這趟旅程的搭檔, 他從心底鼓勵, 為在斯克蘭頓街上長大的男男女女說話, 坐在火車上到特拉華州, 美國副總統,喬·拜登。 >>cmn_Hant<< Learning should not be forced, but rather encouraged. 學習不該被強迫,而是該被鼓勵。 不應該強迫學習, >>cmn_Hant<< I visited my friend Tom yesterday. 我昨天拜訪了我的朋友湯姆。 我昨天去看我的朋友湯姆了 >>cmn_Hant<< How are your parents getting along? 你的父母是如何相處的? 你父母過得好嗎? >>cmn_Hant<< Did Cathy go, too? 凱西也去了嗎? 凱茜也去了嗎? >>cmn_Hant<< She wants to go out with him. 她想和他約會。 她想和他出去 >>cmn_Hant<< I'm staying at my aunt's. 我住在我姑姑家。 我住在我姑姑家 >>cmn_Hant<< His illness caused her great misery. 他的病使她非常傷心。 他的病給她帶來了巨大的痛苦 >>cmn_Hant<< Can't you get by on your salary? 靠你的收入你不能過活嗎? 你拿不到薪水嗎? >>cmn_Hant<< Maria spends a lot of money on clothes. 瑪麗婭花很多錢買衣服。 瑪利亞花了很多錢買衣服 >>cmn_Hant<< Did Spot go, too? Spot也去了嗎? 小斑點也去了嗎? >>cmn_Hant<< This is a highly developed civilisation. 這是一個高度發展的文明。 這是高度成熟的文明 >>cmn_Hant<< It was not until then that I realized my mistake. 到了那時,我才發現自己錯了。 直到那時我才意識到我的錯誤 >>cmn_Hant<< The passing car splashed muddy water on me. 車子經過的時候把泥水濺到了我的身上。 路過的車往我身上洒了泥水 >>cmn_Hant<< I take my health seriously. 我重視自身的健康。 我認真地看待我的健康 >>cmn_Hant<< I can do it alone. 我可以獨自做。 我自己能行 >>cmn_Hant<< They should arrive by ten o'clock. 他們應該十點前到。 他們應該在十點前到 >>cmn_Hant<< Quite a few people have two cars. 不少人有兩輛汽車。 很多人有兩輛車 >>cmn_Hant<< The ship was flying the American flag. 這艘船掛著美國國旗。 船在悬挂美國國旗 >>cmn_Hant<< Well done! 干的好! 做得好! >>cmn_Hant<< He might change his mind. 他可能會改變心意。 他可能會改變主意 >>cmn_Hant<< It's just your imagination. 那只是你的想象。 只是你的想像力 >>cmn_Hant<< He presented her with a doll. 他送她一個洋娃娃。 他給她帶了個洋娃娃 >>cmn_Hant<< You didn't come to school yesterday, did you? 你昨天沒來學校, 是嗎? 你昨天沒來學校吧? >>cmn_Hant<< Lincoln was elected President in 1860. 林肯在1860年當選為美國總統。 林肯1860年当选为總統 >>cmn_Hant<< I didn't even consider that. 我甚至沒考慮過。 我甚至沒想過 >>cmn_Hant<< I need someone to talk with. 我得找人商量一下。 我需要找人談談 >>cmn_Hant<< No one answered my question. 沒人回答我的問題。 沒人回答我的問題 >>cmn_Hant<< I screwed up the very first note. 我搞砸了第一個音符。 我搞砸了第一個音符 >>cmn_Hant<< I wish I were rich. 但願我很有錢。 真希望我有錢 >>cmn_Hant<< I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind. 我昨晚一整夜沒睡好,因為有許多事情縈繞在我的心頭。 我昨晚睡不好,因為我心裡有很多事 >>cmn_Hant<< Mary can speak Japanese. 瑪麗會講日語。 瑪麗會說日語 >>cmn_Hant<< He is reasonable in his demands. 他的要求很合理。 他的要求很合理 >>cmn_Hant<< I was in the mountains. 我以前在山里。 我在山上 >>cmn_Hant<< His house is across from mine. 他的房子在我的對面。 他的房子就在我家對面 >>cmn_Hant<< His way of thinking is very childish. 他的思維方式很幼稚。 他的思考方式很幼稚 >>cmn_Hant<< It's a pity you don't know how to dance! 可惜你不知道如何跳舞! 真可惜你不會跳舞! >>cmn_Hant<< They decided to get married next month. 他們決定在下個月結婚。 他們下個月就決定結婚了 >>cmn_Hant<< Everyone, please be quiet. 各位,請安靜。 大家安靜點 >>cmn_Hant<< You're full of yourself. 你少臭美了! 你太自以為是了 >>cmn_Hant<< I feel that someone tapped my shoulder. 我感覺有人拍了拍我的肩。 我覺得有人打我的肩膀 >>cmn_Hant<< If the pain continues you have to go to the doctor. 如果持續疼痛, 你必須去看醫生。 如果疼痛繼續,你必須去看醫生。 >>cmn_Hant<< I'd like to go. 我想要去。 我想去。 >>cmn_Hant<< I will be happy to attend your party. 我很快樂能參加你的派對。 我很樂意參加你的派對 >>cmn_Hant<< The price is reasonable. 價錢很合理。 價格合理 >>cmn_Hant<< What would you like to eat for dinner? 你想吃什麼作晚餐? 晚餐想吃什麼? >>cmn_Hant<< He does nothing but read comics. 他什麼都不做只是看漫畫。 他只會看漫畫 >>cmn_Hant<< I'll always love you, no matter what happens. 不論發生了什麼事,我會永遠愛你。 不管發生什么 我都會永遠愛你 >>cmn_Hant<< The fuel gauge is broken. 燃油表坏了。 油量表壞了 >>cmn_Hant<< He works from nine to five-thirty. 他從早上九點工作到下午五點半。 他工作9到5分30秒 >>cmn_Hant<< Sorry, I could't find my seat. 對不起,我找不到座位了。 抱歉,我找不到座位了 >>cmn_Hant<< Everything seems to go right with him. 他好像做甚麼事也順順利利的。 一切似乎都和他一樣 >>cmn_Hant<< She found her purse under the desk. 她在桌子底下找到了她的錢包。 她在桌子下找到了她的錢包 >>cmn_Hant<< Try hard. 努力。 盡量努力 >>cmn_Hant<< Have we made progress? 我們取得進步了嗎? 我們有進展了嗎? >>cmn_Hant<< Would you care for some more cake? 再來點蛋糕嗎? 你要再來點蛋糕嗎? >>cmn_Hant<< Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. 水在華氏32度結成冰。 水冻结在华氏32度 >>cmn_Hant<< He suddenly became very happy. 他突然變得非常開心。 他突然變得非常幸福 >>cmn_Hant<< Who found my bag? 誰找到了我的包? 誰找到我的包? >>cmn_Hant<< Japanese office workers work very hard. 日本上班族工作得非常辛苦。 日本辦公室的員工很努力工作 >>cmn_Hant<< Tom always feels hungry at least one hour before lunch. 湯姆總是在離午餐至少還要一個小時之前就餓了。 湯姆在午餐前至少一個小時都覺得餓 >>cmn_Hant<< I can't find my umbrella anywhere. 我任何地方都找不到我的傘。 我哪都找不到我的雨傘 >>cmn_Hant<< Don't kill too many birds and animals on earth. 不要過量捕殺地球上的鳥類和動物。 不要殺死地球上太多的鳥和動物 >>cmn_Hant<< How much does a kilo of bananas cost? 一公斤香蕉多少錢? 一公斤香蕉要花多少錢? >>cmn_Hant<< I didn't tell the whole truth. 我沒把真相全告訴你。 我沒說實話 >>cmn_Hant<< Hanako has forgotten her umbrella again. 花子又忘記她的傘了。 花子又忘了她的雨傘 >>cmn_Hant<< I had a good time this evening. 今天晚上我玩得很開心。 我今晚玩得很開心 >>cmn_Hant<< My mother is a very good cook. 我媽媽的廚藝很好。 我媽媽是個很棒的廚師 >>cmn_Hant<< I want to travel around the world. 我要環遊世界。 我想环游世界 >>cmn_Hant<< He has an abhorrence of snakes. 他很討厭蛇。 他憎恨蛇 >>cmn_Hant<< Many friends came to see me off. 許多朋友來為我送行。 很多朋友是來送我的 >>cmn_Hant<< I worry about him. 我擔心他。 我擔心他 >>cmn_Hant<< What time did your friend go home? 你朋友幾點鐘回家? 你朋友幾點回家的? >>cmn_Hant<< School finishes before noon on Saturdays. 學校在星期六中午之前放學。 星期六中午之前上完學 >>cmn_Hant<< That's something to be proud of. 那是值得自豪的事。 這是值得驕傲的事 >>cmn_Hant<< It seems that Tom is lying. 看來湯姆在說謊。 湯姆好像在撒謊 >>cmn_Hant<< Her surprise was so great that she could not speak. 她驚訝得說不出話來。 她的驚喜是如此之大 她不能說話。 >>cmn_Hant<< The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 台幣上漲,造成台灣的出口貿易萎糜不振。 台灣元升值, >>cmn_Hant<< In relation to this, I am to blame. 關於這件事,我必須負上責任。 關于此,我應受到責怪。 >>cmn_Hant<< He won't live a long life. 他不會長壽。 他不會活很久的 >>cmn_Hant<< Do you want more? 你想要更多嗎? 還要嗎? >>cmn_Hant<< Walk faster, or you'll miss the train. 走快一點,不然你會錯過火車。 走快點,否則你會錯過火車 >>cmn_Hant<< Would you like to know how to prevent getting wrinkles? 你想要知道如何避免皺紋嗎? 你想知道怎麼防止皱纹嗎? >>cmn_Hant<< He is called Huan, we are colleagues. 他叫胡安,我們是同事。 他叫萬,我們是同事 >>cmn_Hant<< Everybody will die. 人固有一死。 每個人都會死 >>cmn_Hant<< I know that you like coffee. 我知道你喜歡咖啡 我知道你喜歡咖啡 >>cmn_Hant<< He has no interest in politics. 他對政治沒有興趣。 他對政治沒興趣 >>cmn_Hant<< Do not fear the unexpected, but be prepared for it. 不要害怕意外,但要有準備。 你 們 不 要 懼 怕 意 想不到 的 人 、 要 豫 備 >>cmn_Hant<< My car burns a lot of gas. 我的車子很耗油。 我的車燒了很多汽油 >>cmn_Hant<< We can't know what the future has in store. 人不知道未來可能發生什麼事。 我們不知道未來會發生什麼 >>cmn_Hant<< If he doesn't come, we won't go. 如果他不來了,我們不會去。 如果他不來,我們就不去 >>cmn_Hant<< I'm sorry to have kept you waiting for a long time. 讓你等了這麼久,真不好意思。 很抱歉讓你久等了 >>cmn_Hant<< You don't go to school on Sunday, do you? 你週日不上學, 對嗎? 你星期天不上學吧? >>cmn_Hant<< We should sometimes expose our bodies to the sun. 我們閒時應該出外曬曬太陽。 有時候我們應該把身體暴露在太陽下 >>cmn_Hant<< Tom begged his father to buy him a new bicycle. 湯姆求他父親給他買新自行車。 湯姆求他父親給他買輛新單車 >>cmn_Hant<< America is made up of 50 states. 美國組成五十州。 美國有50個州 >>cmn_Hant<< However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. 但是,雖說是安全期,但好像也不代表體內射精不會懷孕。 然而,似乎就因為今天是「低風險日」 并不意味著你不會懷孕 >>cmn_Hant<< In a horrifying chain of events, Christopher Columbus once bit his own lip. 在一連串可怕的事件中, 哥倫布曾經咬緊牙關撐過去。 在一連串可怕的事件中 克里斯托弗·哥倫布曾咬過自己的嘴唇 >>cmn_Hant<< Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山是日本最高的山。 富士山是日本最高的山峰 >>cmn_Hant<< Take things a little more seriously. 對事情比較正經嚴肅。 更嚴肅一點 >>cmn_Hant<< It delayed your holiday. 耽誤你的假期了。 它延遲了你的假期。 >>cmn_Hant<< She really hates him. 她非常恨他。 她真的很討厭他 >>cmn_Hant<< At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. 起初我們並不熟悉,漸漸地就熟悉起來了。 起初我們一點都不熟悉 很久以來我們彼此相識了 >>cmn_Hant<< There's no need to panic. There's plenty of time. 別急,時間還多著呢。 不必慌張,有的是時間 >>cmn_Hant<< Although I was tired, I did what I was able to do. 雖然我很累,但是我已經做了我能做的了。 雖然我累了,但我做了我能做的。 >>cmn_Hant<< He's coming closer. 他在靠近。 他靠近了 >>cmn_Hant<< His pride prevented him from asking others for help. 他的驕傲不允許他向人求助。 他的驕傲阻止他向他人求助。 >>cmn_Hant<< She was ill with heart disease. 她有心臟病。 她得了心臟病 >>cmn_Hant<< Send us a telegram when you arrive. 當你到的時候發一份電報給我們。 你一到就發電報給我們 >>cmn_Hant<< Is that a picture of me? 那是我的照片嗎? 那是我的照片嗎? >>cmn_Hant<< What time is it? 幾點了? 幾點了? >>cmn_Hant<< How long have you been in Kushiro? 你在釧路多久了? 你在九郎多久了? >>cmn_Hant<< He is my Mr Right. 他是我的如意郎君。 他是我的右先生 >>cmn_Hant<< She is about my age. 她大約跟我同年紀。 她跟我差不多大 >>cmn_Hant<< I have just washed all the dishes. 我剛洗了所有的碗盤。 我剛洗了所有的盤子 >>cmn_Hant<< Will you give me a light? 借個火好嗎? 能給我點火嗎? >>cmn_Hant<< What newspaper do you take? 你訂閱了什麼報紙? 你拿什么報紙? >>cmn_Hant<< It's not hard to understand. 不難理解。 這不難理解 >>cmn_Hant<< She writes beautifully. 她的筆跡很美。 她寫的很好 >>cmn_Hant<< She lives next door to him. 她住在他的隔壁。 她住在他隔壁 >>cmn_Hant<< I don't like music as much as you do. 我沒有你那麼喜歡音樂。 我不喜歡你喜歡的音樂 >>cmn_Hant<< Many soldiers were wounded in the battle. 很多士兵在戰鬥中受了傷。 許多士兵在戰鬥中受傷。 >>cmn_Hant<< Please open the door. 請把門打開。 請開門 >>cmn_Hant<< I'm too excited to eat anything. 我興奮得吃不下任何東西。 我太興奮了 什么都吃不下 >>cmn_Hant<< Nobody had the courage to say it to him. 沒有人有勇氣跟他說。 沒人有勇氣跟他說 >>cmn_Hant<< What time is it? 現在幾點? 幾點了? >>cmn_Hant<< He heard the news on the radio. 他從收音機聽到了這個消息。 他在收音機上聽到消息了 >>cmn_Hant<< You are not at the hospital this morning. 今天上午你們不在醫院。 你今天早上不在醫院 >>cmn_Hant<< He painted a dog. 他畫了一隻狗。 他畫了一隻狗 >>cmn_Hant<< Which team won the match really isn't important. 哪一支隊伍贏了比賽並不重要。 哪支隊伍贏得比賽真的不重要 >>cmn_Hant<< Did you give him a letter? 你給他寫了一封信? 你給他寫信了嗎? >>cmn_Hant<< Kumiko runs as fast as Tom. 久美子跑得跟湯姆一樣快。 久美子跑得跟湯姆一樣快 >>cmn_Hant<< Anne accepted Henry's proposal. 安妮接受了亨利的求婚。 安妮接受了亨利的提議 >>cmn_Hant<< Working at the bookstore 在書店工作。 在書店工作 >>cmn_Hant<< I'll see you later. 等會兒見。 晚點見 >>cmn_Hant<< Do you have a map? 你有地圖嗎? 你有地圖嗎? >>cmn_Hant<< You're too generous. 你太大方了。 你太慷慨了 >>cmn_Hant<< I'll call you every night. 我每晚都給你打電話。 我每晚都打給你 >>cmn_Hant<< I run as fast as Jim. 我和吉姆跑得一樣快。 我跑得跟吉姆一樣快 >>cmn_Hant<< Where's the nearest telephone booth? 最近的電話亭在哪裡? 最近的電話亭在哪? >>cmn_Hant<< They named their child Thomas. 他們為他們的孩子命名為托馬斯。 他們給孩子取名托馬斯 >>cmn_Hant<< I can't get away from work now. 我現在在工作無法離開。 我現在不能離開工作了 >>cmn_Hant<< Could you drive more slowly? 你可以開慢一點嗎? 你能開慢點嗎? >>cmn_Hant<< Quite a few Americans like sushi. 不少的美國人喜歡壽司。 不少美國人喜歡吃壽司 >>cmn_Hant<< He hardly ever opens a book. 他幾乎從來沒揭開過一本書。 他幾乎沒開過書 >>cmn_Hant<< She assigned the work to him. 她把這個工作派給他做。 她把工作指派給他了 >>cmn_Hant<< Do you have a double room? 請問有沒有雙人房? 你有雙人房嗎? >>cmn_Hant<< Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people. 明天,明天,只是不是今天-所有的懶惰的人都這麼說。 明天,明天,只是不是今天 - 說所有懶惰的人。 >>cmn_Hant<< Does he know that you love him? 他知道你愛他嗎? 他知道你愛他嗎? >>cmn_Hant<< It is dangerous for children to play near this pond. 小孩在這個水池旁邊玩會很容易發生意外的。 孩子們在池塘附近玩很危險 >>cmn_Hant<< I wish I could figure out how to delete my Facebook account. 我希望我能知道如何刪除我的Facebook帳號。 我希望我能找出 如何刪除我的Facebook帳號。 >>cmn_Hant<< Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人類適應環境變化的能力很強。 人有很大的能力去適應環境的變化 >>cmn_Hant<< All that I know is that he gave up the plan. 我所知道的是他放棄了這個計劃。 我只知道他放棄了計劃 >>cmn_Hant<< The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. 日本人一般都覺得自己的生活比以前過得好。 日本人覺得自己比以前更好 >>cmn_Hant<< Tom hurt himself. 湯姆弄傷了自己。 湯姆受傷了 >>cmn_Hant<< They are discussing the problem. 他們正在討論這個問題。 他們在討論問題 >>cmn_Hant<< I'm not getting enough sleep. 我睡眠不足。 我睡得不夠 >>cmn_Hant<< You are always as busy as a bee. 你總是跟蜜蜂一樣地忙碌。 你總是像蜜蜂一樣忙 >>cmn_Hant<< She is wearing dancing shoes. 她穿著舞鞋。 她穿著舞鞋 >>cmn_Hant<< But he was lucky. 但是他很幸運。 但他很幸運 >>cmn_Hant<< The crow flew away. 這隻烏鴉飛走了。 烏鴉飛走了 >>cmn_Hant<< Could you help me to find it? 你可以幫忙找找嗎? 你能幫我找到它嗎? >>cmn_Hant<< He did not accept my apologies. 他不接受我的道歉。 他不接受我的道歉 >>cmn_Hant<< Raise your hand when I call your name. 我叫你的名字的時候,請你把手舉起來。 我叫你的時候舉手 >>cmn_Hant<< What is the depth of the lake? 這個湖有多深? 湖的深度是多少? >>cmn_Hant<< It rained. 下了雨。 下雨了 >>cmn_Hant<< There are some apples in the basket. 籃子裡有一些蘋果。 籃子裡有蘋果 >>cmn_Hant<< It's well done. 做得很好。 做得好 >>cmn_Hant<< I can't stand that noise. 我不能忍受那個噪音。 我受不了那噪音 >>cmn_Hant<< She couldn't answer the question. 她無法回答這個問題。 她不能回答這個問題 >>cmn_Hant<< I have the complete works of Shakespeare. 我有莎士比亞的作品全集。 我有莎士比亞的完整作品 >>cmn_Hant<< Every Jack has his Jill. 人各有偶。 每個杰克都有他的吉爾 >>cmn_Hant<< What's the name of this tune? 這首曲子叫什麼名字? 這曲子叫什麼名字? >>cmn_Hant<< Can I have a bottle of red wine? 請來瓶紅酒。 能給我一瓶紅酒嗎? >>cmn_Hant<< I am Italian. 我是義大利人。 我是意大利人 >>cmn_Hant<< I've met so many new people. 我遇見了許多新的人。 我遇見了很多新人 >>cmn_Hant<< All the boys in class worked hard. 課堂上所有的男生都很用功。 班上所有男生都很努力 >>cmn_Hant<< Lucy and I are not colleagues, we are classmates. 我和露西不是同事,是同學。 露西和我不是同事 我們是同學 >>cmn_Hant<< He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 簡單來說,他的文筆並沒有流露出那種對自己的論文充滿信心的人應有的直率和坦誠。 簡而言之,他不會用一個對他的論文完全有信心的人的坦率寫作。 >>cmn_Hant<< Jim is crazy about his girlfriend. 吉姆為他的女朋友瘋狂。 吉姆很愛他的女朋友 >>cmn_Hant<< I wanted to go there. 我想去那裡。 我想去那里。 >>cmn_Hant<< You should see a doctor. 你應該去看醫生。 你應該去看醫生 >>cmn_Hant<< Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. 加入蜂蜜,檸檬汁,切碎的杏仁和切碎的蘋果。 添加蜂蜜,柠檬汁, 切杏仁和切蘋果。 >>cmn_Hant<< No, you misunderstood. 不是,你誤會了。 不,你誤會了 >>cmn_Hant<< The sun is about to set. 太陽都要下山了。 太陽就要下山了 >>cmn_Hant<< Did you play tennis yesterday? 你昨天有打網球嗎? 你昨天打網球嗎? >>cmn_Hant<< Which book is better? 哪一本書比較好? 哪本書更好? >>cmn_Hant<< I don't get what you mean. 我不明白你的意思。 我不明白你的意思 >>cmn_Hant<< Would you like to leave a message? 你要留言嗎? 你想留個口信嗎? >>cmn_Hant<< My New Year's resolution is to learn how to play the ocarina. 我新年的願望是學會吹奧卡利納塤。 我的新年的決心是學習如何彈奧卡林娜 >>cmn_Hant<< I heard her singing in her room. 我聽到她在她的房間裡唱歌。 我聽到她在房間唱歌 >>cmn_Hant<< He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 他天生就是一個和藹可親的人,所以很受住在附近的孩子歡迎。 他本性上是個善良的人 而且很受鄰居孩子的歡迎 >>cmn_Hant<< How do you spell your name? 你怎麼拼你的名字的? 你叫什麼名字? >>cmn_Hant<< He often stays up late at night. 他經常在晚上熬夜。 他經常深夜不睡 >>cmn_Hant<< We got behind the car and pushed. 我們到車子後面推車。 我們在車後面推了一下 >>cmn_Hant<< How come he didn't show up? 他怎麼沒來? 他怎麼沒來? >>cmn_Hant<< You needn't be ashamed because you failed the exam. 你雖然考試不及格,但也不必自卑。 你不必因為考試失敗而感到羞愧 >>cmn_Hant<< I ordered the book from England. 我從英國訂了這本書。 我從英國訂了這本書 >>cmn_Hant<< It's too big. 它太大了。 太大了 >>cmn_Hant<< But I don't have money. 但是,我沒有錢。 但我沒有錢 >>cmn_Hant<< Your résumé has really impressed me. 你的履歷給我留下深刻的印象。 你的履歷讓我印象深刻 >>cmn_Hant<< I left the door open. 我讓門開著。 我開著門 >>cmn_Hant<< We are flying above the clouds. 我們正在雲層上飛行。 我們在云上飛翔 >>cmn_Hant<< We enjoyed ourselves at the party. 我們在派對上玩得很開心。 我們在派對上很開心 >>cmn_Hant<< The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. 公司的職員設法隱瞞,但真相不久便水落石出了。 公司員工試圖掩蓋真相, >>cmn_Hant<< Everybody is immune to smallpox nowadays. 現今每個人都對天花免疫了。 如今人人都有天花的免疫力 >>cmn_Hant<< He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. 他在五年前,也就是十二歲的時候來了東京。 他五年前來到東京 也就是他12歲的時候 >>cmn_Hant<< Every player is under obligation to keep the rules. 每一位選手都有義務遵守規則。 每個玩家都有义务遵守規矩 >>cmn_Hant<< Amy made an effort to stand up. 艾美努力地站起來。 Amy挺身而出 >>cmn_Hant<< Mrs. Smith goes to church by car. 史密斯太太坐車去教堂。 史密斯太太乘車去教堂 >>cmn_Hant<< Are you available tonight? 今晚有空嗎? 你今晚有空嗎? >>cmn_Hant<< I wanted red shoes. 我要紅色的鞋子。 我想要紅鞋 >>cmn_Hant<< Yes, of course. 是的,當然。 是的,當然。 >>cmn_Hant<< My brother sent me a letter last week. 我哥哥上個星期寄了一封信給我。 我哥哥上周給我寄了一封信 >>cmn_Hant<< We got lost in the snow. 我們在雪地裡迷了路。 我們在雪中迷路了 >>cmn_Hant<< He has no eye for women. 他對女人沒有眼光。 他對女人一目了然 >>cmn_Hant<< The two of us are students. 我們兩個是學生。 我們倆是學生 >>cmn_Hant<< The boat is going against the current. 船逆流航行。 船要逆流而行了 >>cmn_Hant<< I went into the navy. 我加入了海軍。 我去了海軍。 >>cmn_Hant<< I'm really sorry to trouble you! 真不好意思,辛苦你了! 我真的很抱歉打擾你! >>cmn_Hant<< Would 9 o'clock be all right? 9點可以嗎? 九點會沒事嗎? >>cmn_Hant<< Don't talk to me! 不要和我說話! 別跟我說話! >>cmn_Hant<< Molly has a large clock. 莫莉有一個大時鐘。 Molly的時鐘很大 >>cmn_Hant<< I wondered if her story was true. 我想知道她的故事是否是真的。 我想知道她的故事是否是真的 >>cmn_Hant<< If there's no solution, then there's no problem. 沒有解決的方法,也就不會有問題。 如果沒有解決辦法 那就沒有問題了 >>cmn_Hant<< The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 下一班火車將在第二月台, 於下午四點三十五分前往澀谷。 下一班火車將於下午4點35分前往涉谷 >>cmn_Hant<< I worked on the farm all day. 我整天在農場上工作。 我在農場工作了一整天 >>cmn_Hant<< Whether you like it or not, you'll have to do it. 你喜歡不喜歡也得做。 不管你喜不喜歡 都得去做 >>cmn_Hant<< What's Tom saying? 湯姆在說甚麼? 湯姆在說什麼? >>cmn_Hant<< He never speaks unless spoken to. 除非有人跟他說話,他從來不說話。 他從不說話,除非他說話。 >>cmn_Hant<< I found it! 我已經發現它了! 我找到了! >>cmn_Hant<< The heat is terrible today. 今天非常酷熱。 今天太熱了 >>cmn_Hant<< That house is mine. 那棟房子是我的。 那房子是我的 >>cmn_Hant<< Tulips will bloom soon. 鬱金香很快將盛開。 郁金香很快就會開花的 >>cmn_Hant<< My whole family's from Boston. 我全家來自波士頓。 我全家都來自波士頓 >>cmn_Hant<< From the look of the sky, it may rain in the afternoon. 從天色看起來,下午可能會下雨。 從天的表情看,下午可能會下雨 >>cmn_Hant<< In general, children are fond of candy. 小孩一般來說都喜歡吃糖果。 通常孩子們都喜歡糖果 >>cmn_Hant<< Have you read this book already? 你讀過這本書了嗎? 你讀過這本書了嗎? >>cmn_Hant<< She got married against her father's will. 她違背了她父親的意願結了婚。 她違背了父親的遺囑結婚了 >>cmn_Hant<< He passed on quietly at his home last night. 他昨晚在家中安詳地離世了。 他昨晚在家裡悄悄地去世了 >>cmn_Hant<< She may come. 她可以來。 她可能來。 >>cmn_Hant<< Due to a lack of balance the ship turned over. 那艘船失去平衡,翻了過來。 由于缺乏平衡 船翻船了 >>cmn_Hant<< Are you going anywhere for vacation? 你放假的時候有要去哪裡嗎? 你要去哪裡度假? >>cmn_Hant<< He objected to our plan. 他反對我們的計劃。 他反對我們的計劃 >>cmn_Hant<< She always keeps her promises. 她總是信守承諾。 她總是遵守她的承諾 >>cmn_Hant<< Why don't we help them? 我們為甚麼不幫他們? 我們何不幫幫他們? >>cmn_Hant<< Why are you here? 你為什麼在這? 你為什麼在這裡? >>cmn_Hant<< "What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian." "那個人在說什麼?" "他一點也無法用俄語溝通,所以我用俄語責備他。" "那個人說了什麼?" "他完全不能用俄語交流 所以我用俄語告訴他了" >>cmn_Hant<< Here are some interesting links. 這裡有些有趣的連結。 這裡有一些有趣的連結。 >>cmn_Hant<< Norway, located in Northern Europe, is a highly developed country. 挪威位於北歐,是個高度發展的國家。 挪威位于北歐, >>cmn_Hant<< I'll come to your place. 我會來你的地方。 我去你家 >>cmn_Hant<< The broccoli today isn't very fresh. 今天的西藍花不是很新鮮。 今天的西蘭花不是很新鮮 >>cmn_Hant<< I don't want it anymore. 我再也不想要了。 我不想再要了 >>cmn_Hant<< Birds were singing in the woods. 鳥兒在森林裏歌唱。 鳥兒在樹林裡唱歌 >>cmn_Hant<< He could not answer that question. 他無法回答這個問題。 他不能回答這個問題 >>cmn_Hant<< The thermometer went down below zero. 溫度計上的溫度跌到了零度以下。 溫度计降到零下 >>cmn_Hant<< He is flying to Paris tomorrow. 他明天將飛往巴黎。 他明天要飛去巴黎 >>cmn_Hant<< We saw a funny movie last Sunday. 我們上星期天看了一場很有趣的電影。 我們上星期天看了一部有趣的電影 >>cmn_Hant<< You're still young. 你仍然很年輕。 你還年輕 >>cmn_Hant<< The picture brought back a lot of memories. 照片使我憶起了很多往事。 照片帶回了很多回憶 >>cmn_Hant<< He is also very famous in Japan. 他在日本也很有名。 他在日本也很出名 >>cmn_Hant<< He used to read at night. 他以前都在夜晚看書。 他以前晚上會讀書 >>cmn_Hant<< Is the bird alive or dead? 那只鳥是死還是活的? 鳥是活的還是死的? >>cmn_Hant<< I've got everything that you want. 我已經得到了一切你想要的東西。 我得到了你想要的一切 >>cmn_Hant<< Ken will be at home until noon. Ken中午以前會在家。 肯會在家直到中午 >>cmn_Hant<< He pretended not to be listening. 他裝作沒在聽。 他假裝沒在聽 >>cmn_Hant<< We know what we're doing. 我們知道我們在做什麼。 我們知道自己在做什麼 >>cmn_Hant<< Turn on the light, please. 麻煩開燈一下。 請把燈打開 >>cmn_Hant<< He is Swiss. 他是瑞士人。 他是瑞士人 >>cmn_Hant<< He walked before me. 他走在我的面前。 他走在我前面 >>cmn_Hant<< This shot will help numb the pain. 打了這針,你就不會那麼痛了。 這一槍能讓疼痛麻木 >>cmn_Hant<< Be sure to pick up some milk. 務必要買一些牛奶。 一定要拿起一些牛奶。 >>cmn_Hant<< Your plan is sure to succeed. 你的計劃一定會成功的。 你的計劃一定會成功的 >>cmn_Hant<< He found me a good seat. 他幫我找到了一個好位子。 他給我找了個好座位 >>cmn_Hant<< It is as hot a day as yesterday. 今天跟昨天一樣熱。 和昨天一樣熱 >>cmn_Hant<< Good morning! 早! 早上好! >>cmn_Hant<< I'll personally visit you. 我會親自拜訪您。 我會親自去拜訪你的 >>cmn_Hant<< Take a breath and hold it. 深吸一口氣然後屏住氣。 深呼吸,握住它 >>cmn_Hant<< I'm listening to the radio. 我在聽收音機。 我在聽收音機 >>cmn_Hant<< His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 他的智慧和經驗使他能處理這個麻煩。 他的智慧和經驗使他能應付麻煩 >>cmn_Hant<< Of course. 當然。 當然 >>cmn_Hant<< I don't like early morning meetings. 我不喜歡在清晨開的會議。 我不喜歡早點開會 >>cmn_Hant<< I wash myself. 我正在洗澡。 我自己洗 >>cmn_Hant<< We surrender. 我們投降。 我們投降 >>cmn_Hant<< He is not an American but a Frenchman. 他不是美國人,是法國人。 他不是美國人,而是法國人 >>cmn_Hant<< I didn't see anything. 我什麼都沒看見。 我什麼都沒看到 >>cmn_Hant<< Damned if I know. 我真的不知道。 該死,如果我知道。 >>cmn_Hant<< She sat on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在凳子上 >>cmn_Hant<< In any case, I did my duty. 無論如何,我也盡了我的責任。 不管怎樣,我盡了我的職責 >>cmn_Hant<< Delicious. 很好吃。 好吃 >>cmn_Hant<< All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 醫生雖然已經竭盡全力,但不久病人還是死了。 醫生的努力都白費了 他很快就死了 >>cmn_Hant<< I know that I know it, but I can't remember it. 我知道我知道它,但我想不起來了。 我知道,但我記不得了 >>cmn_Hant<< He lives in the suburbs of Tokyo. 他住在東京郊區。 他住在東京的郊區 >>cmn_Hant<< I don't feel like taking a walk this morning. 我今天早上不想散步。 我今天早上不想出去走走 >>cmn_Hant<< My toothache returned in a few hours. 我的牙在幾個小時後又痛起來了。 我的牙痛幾小時后就回來了 >>cmn_Hant<< His answer depends on his mood. 他的答案取決於他的心情。 他的回答取決于他的心情 >>cmn_Hant<< Please accept my sincere congratulations on your success today. 請接受我對您今天的成功最誠摯的祝賀。 請接受我對你今天成功表示的衷心祝贺。 >>cmn_Hant<< I met Mary yesterday. 昨天我遇見了瑪麗。 我昨天遇到了瑪麗 >>cmn_Hant<< I bought a camera the other day. 我前幾天買了一台照相機。 那天我買了照相機 >>cmn_Hant<< I can't hear what you're saying. 我聽不到你在說甚麼。 我聽不見你在說什麼 >>cmn_Hant<< Why do you need this money? 你為什麼需要這筆錢? 你為什麼要這筆錢? >>cmn_Hant<< Bill was late for school as usual. 比爾一如往常上學遲到。 比爾和往常一樣遲到了 >>cmn_Hant<< The houses caught fire one after another. 房子一間一間地著了火。 房屋接二接三地起火。 >>cmn_Hant<< Meet me there. 在那裡見我。 在那等我 >>cmn_Hant<< I'm halfway through my sandwich. 我吃了一半三明治了。 我三明治吃一半了 >>cmn_Hant<< Have you lived in Japan for long? 您在日本生活多久了? 你在日本住了很久嗎? >>cmn_Hant<< JingXiang is so cute. 靜香好可愛喔。 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}琴仙好可愛呀 >>cmn_Hant<< Did Tom help his mother yesterday? 湯姆昨天幫他媽媽的忙嗎? 湯姆昨天幫過他媽媽嗎? >>cmn_Hant<< I want to see you again. 我希望再次見到你。 我想再見到你 >>cmn_Hant<< I always feel blue on Mondays. 我每個星期一都覺得很憂鬱。 周一我總是有藍色的感覺 >>cmn_Hant<< Tom runs very fast. 湯姆跑得快。 湯姆跑得很快 >>cmn_Hant<< The solution of the problem took me five minutes. 我用五分鐘就算好了那道題。 問題的解決花了我五分鐘 >>cmn_Hant<< Did you know that this is a question? 你知道這是一個問題嗎? 你知道這是個問題嗎? >>cmn_Hant<< He knows how to play baseball. 他知道怎么玩棒球。 他知道怎麼打棒球 >>cmn_Hant<< That's all I could find. 那是我所有能找到的。 我只能找到這些 >>cmn_Hant<< The boy is over there. 男孩子在那里。 那孩子在那邊 >>cmn_Hant<< What is your name? 您叫什么名字? 你叫什么名字? >>cmn_Hant<< An ostrich does not fly through the air. 駝鳥不會在空中飛。 鳥兒不會飛過空中 >>cmn_Hant<< I'm breast-feeding my baby. 我餵我的孩子母乳。 我在母乳喂养我的寶寶 >>cmn_Hant<< Rain prevented us from taking a walk. 雨讓我們沒有辦法去散步。 雨阻止了我們去散步 >>cmn_Hant<< He is allergic to house dust. 他對室內灰塵過敏。 他對房子的灰塵過敏 >>cmn_Hant<< What are my tasks? 我的工作是什么? 我的任務是什麼? >>cmn_Hant<< Mars has two natural moons. 火星有兩個天然衛星。 火星有兩個自然的月亮 >>cmn_Hant<< May I have some more coffee? 我可以再要些咖啡嗎? 我能再喝杯咖啡嗎? >>cmn_Hant<< You cannot take back what you have said. 一言既出,駟馬難追。 你不能收回你所說的話 >>cmn_Hant<< Please help yourself to some fruit. 請你隨便吃點水果。 請自己吃點水果吧 >>cmn_Hant<< It can only be her. 只能是她的。 只能是她 >>cmn_Hant<< You can count on it. 你可以依靠它。 你可以指望它。 >>cmn_Hant<< I can do it without her help. 沒有她的幫忙我也能做。 沒有她的幫助我可以做到 >>cmn_Hant<< Will you drive me home? 你會開車送我回家嗎? 你會送我回家嗎? >>cmn_Hant<< Above all, be patient. 尤其是要有耐心。 最重要的是,要有耐心。 >>cmn_Hant<< Bob writes to me once a month. 鮑伯每個月寫一次信給我。 鮑勃每個月給我寫一次信 >>cmn_Hant<< He never says thanks in spite of all that I've done for him. 我幫了他那麼多的忙,他卻連一句感謝的話也沒有。 儘管我為他做了這麼多 他從來不說謝謝 >>cmn_Hant<< She is engaged to a rich man. 她和一個有錢人訂了婚。 她跟一個有錢人訂婚了 >>cmn_Hant<< This shirt doesn't go with that tie at all. 這件襯衫跟那條領帶不搭。 這件襯衫根本沒帶領帶 >>cmn_Hant<< I can understand you. 我能理解你。 我能理解你 >>cmn_Hant<< I should go. 我得走了。 我該走了 >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一件白色的洋裝。 她穿著白色的裙子 >>cmn_Hant<< All sold out! 賣完了! 都賣光了! >>cmn_Hant<< This is gibberish. 這是胡說。 胡說八道 >>cmn_Hant<< I'm sorry, I don't have change. 對不起, 我沒有零錢。 對不起,我沒有零錢 >>cmn_Hant<< She was sick in bed yesterday. 她昨天臥病在床。 她昨天在床上病了 >>cmn_Hant<< All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 一旦爆發核戰爭,受苦的將會是全人類。 如果核戰爭爆发,全人类將受苦受難。 >>cmn_Hant<< It's a new book. 那本書是一本新書。 這是一本新書 >>cmn_Hant<< Now it's your serve. 現在該你發球。 現在是你的服務了 >>cmn_Hant<< I find it much easier to speak French than English. 對我來說法語比英語說起來簡單得多。 我覺得說法語比說英語容易多了 >>cmn_Hant<< She is giving the baby a bath. 她正在給嬰兒洗澡。 她在給孩子洗澡 >>cmn_Hant<< Be careful not to catch a cold. 小心不要感冒了。 小心不要感冒 >>cmn_Hant<< We saw many ships in the harbor. 我們在港口裡看到了許多船。 我們在港口看到很多船 >>cmn_Hant<< I always take a bath in the morning. 我每天早上都會浸浴。 我每天早上都洗澡 >>cmn_Hant<< You should learn how to control that mood of yours. 您應該學會控制自己的情緒。 你應該學會如何控制你的心情 >>cmn_Hant<< I'd like to rent a car. 我想租一輛車。 我想租輛車 >>cmn_Hant<< I have been warned against going there. 我已經被警告過不要去那裡。 有人警告我不要去那里 >>cmn_Hant<< I am cold. 我冷。 我很冷 >>cmn_Hant<< He treats me as if I am a stranger. 他把我當成陌生人來看待。 他把我當陌生人看待 >>cmn_Hant<< Apples were served as the dessert. 蘋果被用來當作甜點。 蘋果成了甜點 >>cmn_Hant<< There is no one but knows that the earth is round. 誰都知道地球是圓的。 沒有人知道大地是圓的。 >>cmn_Hant<< Let's go to the beach. 讓我們去海邊吧。 我們去海邊吧 >>cmn_Hant<< It's dangerous! 它是危險的! 太危險了! >>cmn_Hant<< What is his name? 他叫什么名字? 他叫什么名字? >>cmn_Hant<< You will fail. 你會失敗。 你會失敗的 >>cmn_Hant<< You made a wise choice. 你做了一個明智的選擇。 你做了明智的選擇 >>cmn_Hant<< He was injured in a traffic accident. 他在交通意外中受了傷。 他在一次交通事故中受傷。 >>cmn_Hant<< If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. 如果我弄丟了我的鑰匙,我就無法鎖門了。 如果我丟了鑰匙 我就不能鎖門了 >>cmn_Hant<< I like grape jelly best. 我最喜歡吃葡萄果凍。 我最喜歡葡萄果醬了 >>cmn_Hant<< He was disqualified from the competition. 他被取消了參賽資格。 他被取消了競爭權 >>cmn_Hant<< Drink a cup of water. 喝一杯水。 喝杯水 >>cmn_Hant<< I didn't mean to disturb you. 我不是想打扰你。 我不是故意打擾你的 >>cmn_Hant<< You may use my new car. 你可以使用我的新車。 你可以用我的新車 >>cmn_Hant<< He walked away. 他走了。 他走了 >>cmn_Hant<< Japan's culture has deeply affected East Asia. 日本的文化深深地影響了東亞。 日本的文化深深地影響了東亞。 >>cmn_Hant<< The text of the national anthem of Canada was first written in French. 加拿大國歌的歌詞最初是用法文寫的。 加拿大國歌的文字首先以法語寫成。 >>cmn_Hant<< I don't like to leave things up in the air. 我不喜歡讓事情懸而未決。 我不喜歡把事情留在空中 >>cmn_Hant<< Luckily she did not die. 幸好她沒有死。 幸好她沒死 >>cmn_Hant<< This stuff is worth its weight in gold! 這個東西很有價值。 這東西很值錢的! >>cmn_Hant<< She told me to open the window. 她告訴我把窗戶打開。 她叫我打開窗戶 >>cmn_Hant<< He took off his glasses. 他摘下了眼鏡。 他把眼鏡摘了 >>cmn_Hant<< I'm going to go. 我要走了。 我要走了 I'm going to go. >>cmn_Hant<< Tom's name was on the list. 湯姆的名字在名單上。 湯姆的名字在名單上 >>cmn_Hant<< He pushed the emergency button. 他按下了緊急按鈕。 他按了緊急按鈕 >>cmn_Hant<< He would not listen to my advice. 他不肯聽我的勸告。 他不會聽我的建議的 >>cmn_Hant<< I have heard her story before. 我聽過她的故事。 我以前聽過她的故事 >>cmn_Hant<< Is ten thousand yen enough? 一萬日元夠嗎? 一萬日元夠嗎? >>cmn_Hant<< You will keep your word, won't you? 你會守承諾的,對吧? 你會守口如瓶的,對吧? >>cmn_Hant<< The broccoli is overcooked today -- it's not very good. 今天的西藍花做過頭了,不是很好吃。 今天西蘭花煮過量了 不太好吃 >>cmn_Hant<< She's wearing eye shadow. 她塗了眼影。 她戴著眼影 >>cmn_Hant<< The streets in Tokyo are full on Saturdays. 週六,東京街上人滿為患。 東京的街道周六都是滿的 >>cmn_Hant<< Do you know the girl standing by the window? 你知道站在窗邊的女孩是誰嗎? 你認識站在窗邊的女孩嗎? >>cmn_Hant<< Shut the door, please. 請關上門。 請把門關上 >>cmn_Hant<< Nonsense! 不可理喻 胡說! >>cmn_Hant<< She glanced shyly at the young man. 她羞怯地看了一眼那個年輕人。 她害羞地看著那個年輕人 >>cmn_Hant<< I tried to change the subject. 我試圖改變話題。 我試著改話題 >>cmn_Hant<< Professional writers do not have a regular income. 專職作家沒有固定的收入。 專業作家沒有固定的收入。 >>cmn_Hant<< In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. 在這個社會裡一切都是用完即丟, 用東西直到它磨損是一種美德。 在這個所有東西都是一次性的社會里, 使用某種東西直到它耗盡是一種美德。 >>cmn_Hant<< Soldiers barred the way to the city. 士兵們擋住了去城市的路。 士兵阻擋了去城市的路 >>cmn_Hant<< Bring the key. 帶鑰匙來。 把鑰匙拿來 >>cmn_Hant<< We have no idea what to do. 我們不知道要做甚麼。 我們不知道該怎麼辦 >>cmn_Hant<< Both of them are in the room. 他們兩個人都在房間裡。 他們都在房間裡 >>cmn_Hant<< There is a bit of whisky in this bottle. 這瓶內有一點威士忌。 這瓶子裡有點威士忌 >>cmn_Hant<< He walked past the house. 他走過這棟房子。 他走過房子 >>cmn_Hant<< I come from Colombia. 我來自哥倫比亞。 我來自哥倫比亞 >>cmn_Hant<< A frog in a well doesn't know the ocean. 井底之蛙。 井裡的青蛙不知道大海 >>cmn_Hant<< It's late. 很晚了。 很晚了 >>cmn_Hant<< Who cares when she gets married? 誰管她什麼時候結婚? 誰在乎她什麼時候結婚? >>cmn_Hant<< He looks like a good boy. 他看起來是個好男孩。 他看起來是個好孩子 >>cmn_Hant<< He heard a shout. 他聽到了叫聲。 他聽到大喊大叫 >>cmn_Hant<< But he did not often smile. 但是他不常微笑。 但他不常笑 >>cmn_Hant<< Whether he comes or not, I'll go. 不論他來或不來,我都會去。 不管他來不來,我都會去 >>cmn_Hant<< Please come home as quickly as possible. 請你盡快回家。 請盡快回家 >>cmn_Hant<< I like to do my homework. 我喜歡做我的作業。 我喜歡做作業 >>cmn_Hant<< Our hens laid a lot of eggs yesterday. 我們養的母雞昨天生了很多蛋。 我們的母雞昨天下了很多雞蛋 >>cmn_Hant<< I wear a size 37. 我穿三十七號。 我穿37號 >>cmn_Hant<< A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 家長或老師應該讓孩子們享受閱讀的樂趣。 父母或老師應該把讀書的樂趣帶回家給孩子 >>cmn_Hant<< Spring has come. 春天到了。 春天來了 >>cmn_Hant<< There's no need to speak so loud. 沒有必要說話這麼大聲。 用不著這麼大聲說話 >>cmn_Hant<< You were just listening to the talk, without thinking. 你只是在聽講,沒有思考。 你只是一邊聽一邊講話 一邊想一邊聽 >>cmn_Hant<< He lost a book. 他弄丟了一本書。 他丟了一本書 >>cmn_Hant<< Tom is a fat man. 湯姆是個胖子 湯姆是個胖子 >>cmn_Hant<< I gave up all hope of survival. 我放棄了所有生存的希望。 我放棄了所有生存的希望 >>cmn_Hant<< He tried to unify the various groups. 他試著統一不同的團體。 他試圖把不同的團體團結起來 >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't. Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。 Tatoeba:判決總是判決的,除非不是。 >>cmn_Hant<< Within hours, the world knew the news. 消息在數小時內就傳遍了全世界。 幾小時內 全世界都知道這個消息 >>cmn_Hant<< He was the first to arrive. 他是第一個來到的。 他是第一個來的人 >>cmn_Hant<< Please give me the menu. 請給我菜單。 請把菜單給我 >>cmn_Hant<< My name is Jack. 我叫傑克。 我叫杰克 >>cmn_Hant<< What would you like to drink? 你想喝什么? 你想喝什么? >>cmn_Hant<< We postponed our departure because of the storm. 我們因為風暴推遲了起程。 我們因為暴風雨延遲了我們的離開 >>cmn_Hant<< I know that she is Spanish. 我知道她是西班牙人。 我知道她是西班牙人 >>cmn_Hant<< I don't drink water. 我不喝水。 我不喝水 >>cmn_Hant<< I want your opinion. 我想要聽聽你的意見。 我要你的意見 >>cmn_Hant<< Her socks are gray. 她的襪子是灰色的。 她的襪子是灰色的 >>cmn_Hant<< Since that time we have not seen him. 從那個時候開始,我們就沒見過他了。 從那時起我們就沒見過他 >>cmn_Hant<< From this you can conclude that feminism is still necessary. 從這來看,你能因此論定女性主義還是必要的。 你可以從中得出结论,女性主義仍然是必要的。 >>cmn_Hant<< They named their baby Jane. 他們為他們的嬰兒命名為珍。 他們給寶寶珍取了名字 >>cmn_Hant<< Please let me try the game. 請讓我試試這個遊戲吧。 請讓我試試看 >>cmn_Hant<< Tom has lost interest in studying French. 湯姆已經失去學習法語的興趣。 湯姆已經失去學法文的興趣了 >>cmn_Hant<< We always have something to say. 我們總是有說不完的話。 我們總有話要說 >>cmn_Hant<< How do I change my cell phone's ringtone? 我要怎麼換我的手機鈴聲呢? 我要怎麼換手機的铃聲? >>cmn_Hant<< Things are usually janus-faced. And these fanatics only see one side. 事物皆有兩面。篤信者只見其一。 這些狂熱份子只看到一面 >>cmn_Hant<< Best served chilled. 冷飲更佳。 最好的冷卻。 >>cmn_Hant<< The US declared independence from Great Britain in 1776. 美利堅合眾國於1776年宣布其獨立於大不列顛王國。 美國于1776年宣布從英國獨立 >>cmn_Hant<< Canada's crime rate is decreasing. 加拿大的犯罪率下降了。 加拿大的犯罪率正在下降。 >>cmn_Hant<< Drink water. 喝水。 喝水 >>cmn_Hant<< I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 我失業又沒錢。真不知該何去何從。 我丟了工作,又沒錢 >>cmn_Hant<< The jar is empty. 罐子是空的。 罐子是空的。 >>cmn_Hant<< He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 他聲嘶力竭地叫道:「這場仗,我們不可以輸!」 他 高 聲 喊 著 說 、 這 是 我 們 不 能 輸 的 戰 役 >>cmn_Hant<< Control is everything. 控制就是一切。 控制就是一切 >>cmn_Hant<< I speak Interlingua. 我講因特語。 我會說Interlingua語 >>cmn_Hant<< That will put you in danger. 那將會使你處於危險。 那會讓你陷入危險 >>cmn_Hant<< Go get your helmet. 戴上你的安全帽。 去拿你的頭盔 >>cmn_Hant<< I'm going to meet him tomorrow. 我明天要跟他見面。 我明天去見他 >>cmn_Hant<< They referred to Chaucer as the father of English poetry. 他們視喬叟為英詩之父。 他們稱喬瑟為英國詩歌之父 >>cmn_Hant<< We're still a little confused. 我們還是有點疑惑。 我們還是有點困惑 >>cmn_Hant<< My parents don't know. 我父母不知道。 我父母不知道 >>cmn_Hant<< I'd like to swim in this river. 我想在這條河裡游泳。 我想在河里游泳 >>cmn_Hant<< She saddled him with the work. 她強迫他做這個工作。 她幫他裝備了工作 >>cmn_Hant<< We call our dog Johnnie. 我們叫我們的狗Johnnie。 我們叫我們的狗強尼 >>cmn_Hant<< It is an advantage to be able to use a computer. 懂得用電腦是一種優勢。 能夠使用電腦是優勢 >>cmn_Hant<< Don't be sad. 別傷心。 別傷心 >>cmn_Hant<< Try it once more. 再試一次。 再試一次 >>cmn_Hant<< That requires careful consideration. 這需要慎重考慮。 需要仔細考慮 >>cmn_Hant<< John is wrestling with Tom. 約翰和湯姆在摔角。 約翰在和湯姆摔跤 >>cmn_Hant<< It could be just a coincidence. 可能只是巧合。 可能只是巧合 >>cmn_Hant<< The writer is working on a new book. 那個作家正在寫新書。 作家正在寫一本新書 >>cmn_Hant<< Do you have any cough medicine? 你有止咳藥嗎? 你有咳嗽藥嗎? >>cmn_Hant<< I'd like to send these to Japan. 我想將這些寄送到日本。 我想把這些寄到日本 >>cmn_Hant<< She died of stomach cancer. 她死于胃癌。 她死于胃癌 >>cmn_Hant<< She got on the subway at Ginza. 她在銀座搭乘了地鐵。 她上了銀座的地鐵 >>cmn_Hant<< Tom is drinking apple juice. Tom正在喝蘋果汁。 湯姆在喝蘋果汁 >>cmn_Hant<< We think that he's honest. 我們認為他誠實。 我們認為他很誠實 >>cmn_Hant<< Some are good, some aren't. 有好的也有坏的。 有些是好的 有些不是的 >>cmn_Hant<< I go shopping every other day. 我每隔一天去購物。 我每隔一天去逛街 >>cmn_Hant<< I really like French cooking. 我真的很喜歡法國菜。 我很喜歡法式烹饪 >>cmn_Hant<< Water consists of hydrogen and oxygen. 水是由氫和氧組成的。 水由氢和氧组成。 >>cmn_Hant<< Woof, woof, woof! 汪汪汪! 汪,汪,汪! >>cmn_Hant<< She might come. 她也許會來。 她可能會來 >>cmn_Hant<< I'm still good. 我還好。 我仍然很好。 >>cmn_Hant<< He made the most of his opportunities. 他盡力地利用了他的機會。 他盡量利用自己的機會 >>cmn_Hant<< I couldn't help you. 我不能幫你了。 我幫不了你 >>cmn_Hant<< They waited in line for the bus. 他們排隊等公車。 他們在排隊等巴士 >>cmn_Hant<< "Is he by the car?" "No, he is in the car." "他在車子旁邊嗎?" "不, 他在車子裡面。" "他在車邊嗎?" "不,他在車上" >>cmn_Hant<< Which day of the week do you study Korean? 你星期幾學漢語? 你星期哪天學韓文? >>cmn_Hant<< This is Mary's dog. 這是瑪麗的狗。 這是瑪麗的狗 >>cmn_Hant<< The pot calls the kettle black. 五十步笑百步。 罐子叫水壶黑 >>cmn_Hant<< She is old enough to know better. 她年紀夠大該懂事了。 她已經夠大了,知道得更清楚 >>cmn_Hant<< We made it out of there. 我們從那裡逃了出來。 我們逃出來了 >>cmn_Hant<< Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. 去教堂參加禮拜,不會馬上就變成一個基督徒,就好像站在車房裏,不會變成一輛車一樣。 去教堂不會讓你成為基督徒 比站在車庫里更能讓你成為一輛車 >>cmn_Hant<< How soon do you need it? 你多久后需要它? 你多久需要它? >>cmn_Hant<< I really do want that. 我真的很想要它。 我真的希望如此。 >>cmn_Hant<< Let's meet in front of the theater. 讓我們在戲院前面碰面。 我們在劇院前碰面吧 >>cmn_Hant<< We're all hungry. 我們都餓了。 我們都餓了 >>cmn_Hant<< The boy got in through the window. 這個男孩從窗戶進去了。 那孩子從窗戶進來了 >>cmn_Hant<< When do you have to go to bed? 你甚麼時候必須去睡覺? 你什麼時候睡? >>cmn_Hant<< We need not only adequate water but clean water. 我們不止需要足夠的食水,還需要乾淨的食水。 我們不但需要充足的水 而且需要乾淨的水 >>cmn_Hant<< I'm afraid to go first, it's too dark. 我不敢走在前面,太黑了。 我怕先走,太黑了 >>cmn_Hant<< I'm afraid to go alone. 我害怕一個人去。 我害怕一個人去 >>cmn_Hant<< Let's stay here tonight. 讓我們今晚留在這裡吧。 我們今晚就待在這裡吧 >>cmn_Hant<< You're really wonderful. 你真是太好了。 你真的很棒。 >>cmn_Hant<< How much money? 多少錢? 多少錢? >>cmn_Hant<< Time flies. 時光飛逝。 時間流逝 >>cmn_Hant<< Tom seems to have a cold. 湯姆看來感冒了。 湯姆好像感冒了 >>cmn_Hant<< I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 我俯身撿起了掉在地上的筆。 我彎下腰去拿掉在地上的筆 >>cmn_Hant<< A blast of cold air swept through the house. 冷空氣疾風席捲整棟房子。 冰冷的空氣席卷了房子 >>cmn_Hant<< She had the nerve to speak out. 她有膽量說出來。 她有勇氣說出來 >>cmn_Hant<< Let's wait here until he comes back. 讓我們在這裡等他直到他回來。 等他回來再說吧 >>cmn_Hant<< Our teacher likes his new car. 我們的老師喜歡他的新車。 我們的老師喜歡他的新車 >>cmn_Hant<< I'm very thirsty. 我很渴。 我口渴了 >>cmn_Hant<< There! She comes! 看!她來了! 她來了! >>cmn_Hant<< The French lost the battle of Waterloo. 法國人在滑鐵盧之役吃了敗仗。 法國人輸了滑鐵盧戰役 >>cmn_Hant<< All of this stationery is his. 這些都是他的文具。 這些文具都是他的 >>cmn_Hant<< She went to Italy to study music. 她去了意大利學習音樂。 她去意大利學音樂 >>cmn_Hant<< I want a quart of milk. 我要一夸脫的牛奶。 我要一夸特牛奶 >>cmn_Hant<< This is the site of a castle. 這是城堡的場地。 這裡是一座城堡的地點 >>cmn_Hant<< Few Japanese can use English well. 極少數的日本人可以很好地使用英語。 很少有日本人能用得上英語 >>cmn_Hant<< I have no problem with my boss. 我和老闆沒有問題。 我和老闆沒問題 >>cmn_Hant<< Thank you for your assistance. 謝謝你幫忙。 謝謝你的幫助 >>cmn_Hant<< This may not be a real diamond. 這可能不是一顆真的鑽石。 這可能不是真的鑽石 >>cmn_Hant<< We're expecting a good harvest this year. 我們期望今年豐收。 今年會有好收成 >>cmn_Hant<< Why don't we have dinner? 為甚麼我們不吃晚飯? 我們何不一起吃晚飯? >>cmn_Hant<< I know what you meant. 我知道你是什么意思。 我知道你的意思 >>cmn_Hant<< You all were very good before, and now you're even better. 你們從前很好,現在更好了。 你們以前都很棒 現在更棒了 >>cmn_Hant<< I decided not to study French. 我決定不學法語。 我決定不學法文 >>cmn_Hant<< I think you should do that before you go home today. 我認為你該在今天回家前做。 我覺得你今天回家之前應該這樣做 >>cmn_Hant<< I'm so hungry! 我餓死了! 我好餓! >>cmn_Hant<< Since then he had put his whole soul into his work. 從那時起,他就把他整個靈魂投入到他的工作。 從那以后,他把自己的靈魂投入到他的作品中。 >>cmn_Hant<< Three cubed makes twenty-seven. 三的立方是二十七。 3立方體是27 >>cmn_Hant<< Mercury is the smallest planet in our solar system. 水星是我們的太陽系中最小的行星。 水星是我們太陽系中最小的行星 >>cmn_Hant<< My first impression of him proved to be correct. 我對他的第一印象果然沒有錯。 我對他的第一印象是正確的 >>cmn_Hant<< My home is in the outskirts of that city. 我的家在那座城市的郊外. 我的家在那個城市的郊外 >>cmn_Hant<< The universe is limitless. 宇宙浩瀚無邊。 宇宙是无限的 >>cmn_Hant<< I can only speak for myself. 我只能代表我自己講話。 我只能自言自語 >>cmn_Hant<< He got off the bus. 他下了公車。 他下車了 >>cmn_Hant<< They greeted me with a smile. 他們面帶微笑向我打招呼。 他們笑著迎接我 >>cmn_Hant<< Look at my new car. 看看我的新車。 看看我的新車 >>cmn_Hant<< It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 真奇怪,他竟然被安排入住這種廉價酒店。 奇怪他竟然被關在這麼便宜的旅館 >>cmn_Hant<< I hope so. 我希望如此。 希望如此 >>cmn_Hant<< Would you like some more beer? 你想再喝些啤酒嗎? 再來點啤酒嗎? >>cmn_Hant<< He went to Austria for the purpose of studying music. 他去了奧地利讀音樂。 他去奧地利學音樂 >>cmn_Hant<< We take a bath every day. 我們每天洗澡。 我們每天都在洗澡 >>cmn_Hant<< I think your answer is correct. 我想你的答案是對的。 我覺得你的答案是正確的 >>cmn_Hant<< We discussed the problem for a long time. 我們討論那個問題討論了很久。 我們討論了很久 >>cmn_Hant<< Don't get involved with that guy. 別和這個人打交道。 別跟那傢伙扯上關係 >>cmn_Hant<< She won't be back till five. 她五點鐘才會回來。 她五點才回來 >>cmn_Hant<< My father is too busy to take a walk. 我父親太忙而無法去散步。 我爸爸太忙了,不能出去走走 >>cmn_Hant<< He's Taro's younger brother. 他是 Taro 的弟弟。 他是太郎的弟弟 >>cmn_Hant<< The rumor is believed to be true. 這則謠言令人信以為真。 傳言相信是真的 >>cmn_Hant<< Don't be afraid. 不要害怕。 不要害怕。 >>cmn_Hant<< He caught my hand and pulled me to the second floor. 他拉著我走到了二樓。 他抓住我的手,把我拉到二樓 >>cmn_Hant<< I couldn't agree with you more. 我非常同意你。 我完全同意你的看法 >>cmn_Hant<< They all searched for the lost child. 他們都在尋找這個走失的孩子。 他們都在找失蹤的孩子 >>cmn_Hant<< At first, he could not speak English at all. 起初,他不會說英語。 起初,他根本不會說英語。 >>cmn_Hant<< I must've mistyped the number. 我一定是打錯號碼了。 我一定是打錯號碼了 >>cmn_Hant<< All participants must be registered. 所有的參加者都得註冊。 所有參加者都必须登記。 >>cmn_Hant<< Tom lives three miles east of here. 湯姆在這以東三哩的地方住。 湯姆住在東面3英里處 >>cmn_Hant<< There is someone looking for you. 有人找你。 有人在找你 >>cmn_Hant<< He has an interest in collecting insects. 他對收集昆蟲很有興趣。 他喜歡收集昆蟲 >>cmn_Hant<< How high is Mt. Fuji? 富士山有多高? 富士山有多高? >>cmn_Hant<< I want to eat fresh fish. 我想吃點新鮮的魚。 我想吃新鮮的魚 >>cmn_Hant<< This is the doctor whom I spoke of last night. 他就是我昨晚提過的那位醫生。 這是我昨晚提到的那個醫生 >>cmn_Hant<< Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前,電視、電腦這種東西簡直是天方夜譚。 電視和電腦是50年前夢寐以求的 >>cmn_Hant<< I think I'll go by bus. 我認為我要坐巴士去。 我想坐公車 >>cmn_Hant<< I need my coat. 我需要我的大衣。 我需要我的外套 >>cmn_Hant<< Our ancestors used animals to name the years of people's births as their lives were closely connected to these animals. 以動物命名人的屬相,是因為我們的先民與這些動物有密切關係。 我們的祖先用動物來命名人們出生的年齡, 因為它們的生命和這些動物有密切的關係。 >>cmn_Hant<< He does speak well. 他真的說得很好。 他口氣很好 >>cmn_Hant<< I'm about to leave. 我快走了。 我就要離開了 >>cmn_Hant<< You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. 雖然Flash的內容在不能iPad顯示,只要把網頁的URL發到自己的郵箱,回家便可以在普通電腦裡觀看。 您無法在 iPad 上查看 Flash 內容 。 然而, 您可以很容易地將這些頁面的網址發給自己, 並在您正常的電腦上看到內容 。 >>cmn_Hant<< I usually take a shower in the evening. 我通常在晚上洗澡。 我通常晚上洗個澡 >>cmn_Hant<< You'd better put on a raincoat. 您最好穿一件雨衣。 你最好穿上雨衣 >>cmn_Hant<< Everything is going horribly wrong for Tom. 對湯姆來說一切都開始錯得離譜。 所有事情都對湯姆來說都是可怕的錯誤 >>cmn_Hant<< Your team is stronger than ours. 你們的隊伍比我們的強。 你的團隊比我們更強壯 >>cmn_Hant<< Tom said that he keeps a gun in his home. 湯姆說他的家裡有把槍。 湯姆說他家裡有槍 >>cmn_Hant<< It is no use worrying about it. 擔心它是沒有用的。 擔心是沒用的 >>cmn_Hant<< I go to the library two or three times a week. 我一週去圖書館兩、三次。 我一周去兩三次圖書館 >>cmn_Hant<< He adhered to the original plan. 他堅持原來的計畫。 他遵守了最初的計劃 >>cmn_Hant<< She has died. 她死了。 她死了 >>cmn_Hant<< Have they ever come on time? 他們曾經準時來過嗎? 他們來得及嗎? >>cmn_Hant<< Have you turned in your report? 你交報告了嗎? 你上交報告了嗎? >>cmn_Hant<< He introduced his daughter to me. 他把他的女兒介紹給我認識。 他把他女兒介紹給我了 >>cmn_Hant<< It's clear that there's a rather strong disagreement between the two. 很明顯的是這兩者之間有很強烈的分歧。 顯然兩者之間有很嚴重的分歧 >>cmn_Hant<< I still live at my dad's place. 我還住在我父親的房子裏。 我還住在我爸家 >>cmn_Hant<< He's three inches taller than I am. 他比我高三英寸。 他比我高三英寸 >>cmn_Hant<< I don't blame you for doing that. 我不怪你那樣做。 我不怪你這麼做 >>cmn_Hant<< Can you solve this problem? 你能解決這個問題呢嗎? 你能解決這個問題嗎? >>cmn_Hant<< I've got little time for reading these days. 我最近沒甚麼時間看書。 我最近沒多少時間看書了 >>cmn_Hant<< Japanese history is my favorite subject. 日本歷史是我最喜歡的科目。 日本歷史是我最喜歡的題材 >>cmn_Hant<< Does the room have a bath? 房間裏有沒有浴缸? 房間有洗澡嗎? >>cmn_Hant<< Wherever you go, I will follow. 無論你到哪裡,我都會跟著你。 無論你去哪,我都會跟著你 >>cmn_Hant<< She made him a new suit. 她為他做了一套新衣服。 她給他做了件新西裝 >>cmn_Hant<< So far as I know, he is an honest man. 據我所知,他是一個誠實的人。 據我所知 他是個誠實的人 >>cmn_Hant<< That is no business of his. 那不關他的事。 這與他無關 >>cmn_Hant<< There are four seasons in one year. 一年有四季。 一年有四季 >>cmn_Hant<< That was a month ago. 那是一個月前了。 那是一個月前的事了 >>cmn_Hant<< She tied up the parcel with string. 她用繩子把包裹緊緊綁好了。 她把包裹綁在繩子上 >>cmn_Hant<< Put his address down. 寫下他的地址。 把他的地址放下 >>cmn_Hant<< My income has decreased ten percent. 我的收入減少了百分之十。 我的收入下降了10% >>cmn_Hant<< Her mother made her a new dress. 她的媽媽給她做一件新衣服。 她媽媽給她做了件新衣服 >>cmn_Hant<< My father didn't eat much fruit. 我父親沒有吃很多的水果。 我父親沒有吃太多水果 >>cmn_Hant<< He stopped over at Los Angeles and Chicago. 他中途在洛杉磯和芝加哥停留。 他在洛杉磯和芝加哥停下來 >>cmn_Hant<< Long skirts are out of fashion now. 現在長裙不流行了。 長裙不合時宜了 >>cmn_Hant<< You don't accept credit cards? 你們不接受信用卡? 你不收信用卡? >>cmn_Hant<< Will you take me there? 你可以帶我去嗎? 你能帶我過去嗎? >>cmn_Hant<< I make €100 a day. 我一天賺一百歐元。 我每天賺100歐元 >>cmn_Hant<< You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. 你要學的是實實在在的技能,而不單是表面的知識。 你必須學會真正的技能 不只是表面的知識 >>cmn_Hant<< A 6% yield is guaranteed on the investment. 這投資保證有 6% 的回報。 百分之六的收益是投資的保證 >>cmn_Hant<< Tom wants to go to Japan. 湯姆想去日本。 湯姆想去日本 >>cmn_Hant<< To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. 是人都會犯錯。為你自己的錯誤指責別人,更是人類會做的事。 錯誤是人類 怪罪別人更是人類 >>cmn_Hant<< Do you know who invented the microscope? 你知道顯微鏡是誰發明的嗎? 你知道誰發明了显微鏡嗎? >>cmn_Hant<< Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. 沒有甚麼比看見動物被虐打更能惹起我的怒火。 沒有什麼比被打的動物更激怒我 >>cmn_Hant<< Did you hear the click? 你聽到了點擊聲嗎? 你聽到點擊聲了嗎? >>cmn_Hant<< As soon as I get paid I will pay you back. 我一收到錢就馬上還錢給你。 只要我拿到錢 我會還給你的 >>cmn_Hant<< I owe my success to him. 我把我的成功歸功於他。 我的成功归功于他。 >>cmn_Hant<< Shut the door, please. 請關門。 請把門關上 >>cmn_Hant<< The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 山中的小徑舖滿了柔軟的落葉,十分好走。 山路在葉子的毯子下 柔軟而容易行走 >>cmn_Hant<< You should study harder. 你應該更努力學習。 你應該更努力地學習 >>cmn_Hant<< They don't even know why. 他們甚至不知道為什麼。 他們甚至不知道原因 >>cmn_Hant<< Would you like some more cake? 你想再來些蛋糕嗎? 要再來點蛋糕嗎? >>cmn_Hant<< This is an appliance for drying clothes. 這是一個晾衣服的器具。 這是烘干衣服的用具 >>cmn_Hant<< He has enormous potential. 他有極大的潛力。 他有巨大的潛力 >>cmn_Hant<< Don't understand. 不懂。 不明白 >>cmn_Hant<< He sipped the hot coffee slowly. 他慢慢地啜飲熱咖啡。 他慢慢的喝熱咖啡 >>cmn_Hant<< I need a place where I can study. 我需要個可以讀書的地方。 我需要個能學習的地方 >>cmn_Hant<< It's big for a house. 這間房子很大。 房子很大 >>cmn_Hant<< I couldn't speak Japanese. 我不會說日語。 我不懂日語 >>cmn_Hant<< Let me see it. 讓我看看。 讓我看看 >>cmn_Hant<< You're the best. 您太好了。 你是最好的。 >>cmn_Hant<< You know who I am. 你知道我是誰。 你知道我是誰 >>cmn_Hant<< I always rely on him in times of trouble. 我在困難時總是依賴他。 我總是在困難時期依靠他 >>cmn_Hant<< That's what I want. 那就是我想要的。 這就是我想要的 >>cmn_Hant<< My brother gave me a cute doll. 我哥哥給了我一個可愛的娃娃。 我哥哥給了我一個可愛的娃娃 >>cmn_Hant<< He accelerated. 他提速了。 他加速了 >>cmn_Hant<< I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. 我真想在 Tatoeba 寫很多很多的句子,不過我有別的事要做。 我很想在Tatooeba上寫上幾百個句子 但我有事情要做 >>cmn_Hant<< Is English more difficult than Japanese? 英文比日文更難嗎? 英語比日語更難聽嗎? >>cmn_Hant<< His legs were crossed. 他的雙腳被交叉捆綁著。 他的腿被交叉了 >>cmn_Hant<< She ought to have arrived by now. 她現在應該已經到了。 她現在應該到了 >>cmn_Hant<< It is possible that you have already read this book. 有可能已經讀過這本書了。 你可能已經讀過這本書了 >>cmn_Hant<< He only had 100 dollars. 他只有100美元。 他只有100美元 >>cmn_Hant<< My name's Ricardo, and you? 我的名字叫Ricardo, 你呢? 我叫里卡多 你呢? >>cmn_Hant<< Come here! 來一下! 過來! >>cmn_Hant<< You talk too much. 你說太多了。 你話太多了 >>cmn_Hant<< Mike had his teeth checked last week. 麥克上週做了牙齒檢查。 邁克上周檢查了他的牙齒 >>cmn_Hant<< This won't help you. 這幫不了你。 這對你沒幫助 >>cmn_Hant<< She was almost late for school. 她上學幾乎遲到。 她快遲到了 >>cmn_Hant<< Even though he apologized, I'm still furious. 雖然他道歉了,但我還是很生氣。 儘管他道歉了,我還是很生氣 >>cmn_Hant<< Birds lay eggs. 鳥下蛋。 鳥兒下蛋 >>cmn_Hant<< I used to swim here every day. 我以前每天在這裡游泳。 我以前每天都在這裡游泳 >>cmn_Hant<< One day, Natsume Soseki was lost in London. 有一天, 夏目漱石在倫敦迷路了。 有一天 夏蘇姆·索塞基在倫敦迷路了 >>cmn_Hant<< Don't be shy. 不要害羞。 別害羞 >>cmn_Hant<< Fingernails grow nearly four times faster than toenails. 手甲的生長速度比腳甲快四倍。 指甲的長度是腳趾甲的四倍 >>cmn_Hant<< Tomorrow we are going to see the meteor shower! 明天要看流星雨啊! 明天我們會看到流星雨! >>cmn_Hant<< He is always finding fault with others. 他總是在挑剔別人的毛病。 他總是找錯人 >>cmn_Hant<< Where is my umbrella? 我的傘在哪? 我的雨傘呢? >>cmn_Hant<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 修理我的腳踏車花了我一千日圓。 修腳踏車花了我一千日元 >>cmn_Hant<< He is a good fellow. 他是個好人。 他是個好人 >>cmn_Hant<< Lignite is a fossil fuel. 褐煤是一种化石燃料。 Lignite是化石燃料 >>cmn_Hant<< I asked Nancy to stay at home. 我要求南西留在家裡。 我叫南希待在家里 >>cmn_Hant<< I feel like having some dumplings. 我很想吃餃子。 我想吃些麵包 >>cmn_Hant<< Tom is too old to work. 湯姆老得不能工作了。 湯姆太老了不能工作 >>cmn_Hant<< I left my briefcase in the bus. 我把我的公事包留在公車上了。 我把公文包忘在巴士上了 >>cmn_Hant<< She's been in the hospital for a month. 她已經住院一個月了。 她在醫院待了一個月了 >>cmn_Hant<< My house is only a mile from here. 我的家離這裏只有一英里。 我家離這裡只有一英里 >>cmn_Hant<< This isn't what I ordered. 這不是我點的食物。 這不是我點的 >>cmn_Hant<< She has a bath every morning. 她每天早上都會洗澡。 她每天早上都洗澡 >>cmn_Hant<< He is very honest. 他十分正直。 他很誠實 >>cmn_Hant<< He was able to solve the problem. 他能解決這個問題。 他能解決問題 >>cmn_Hant<< She is a good swimmer. 她游泳游得很棒。 她游泳很好 >>cmn_Hant<< Do you believe in God? 你信仰上帝么? 你相信上帝嗎? >>cmn_Hant<< Please put the book on the shelf. 請把書放在架子上。 請把書放在架子上 >>cmn_Hant<< Your reason is very good. 你的理由很充分。 你的理由很好 >>cmn_Hant<< I borrowed money from my father. 我向我父親借錢。 我從我父親那裡借來的錢 >>cmn_Hant<< I objected to his paying the bill. 我反對他付帳單。 我反對他付賬單 >>cmn_Hant<< Keep it in a cool place. 保存在陰涼的地方。 保持它在一个很酷的地方。 >>cmn_Hant<< Xiaoming has really poor self-control. 小明的自控能力很差。 小明的自制力很差 >>cmn_Hant<< Mike was elected chairperson. 邁克當選為主席。 邁克被選為主席 >>cmn_Hant<< The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 前幾天,東京郊外發生了件可怕的事情。 那天在東京郊發生了可怕的事 >>cmn_Hant<< That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. 那個喜劇演員說的全都是我們以前已經聽過的老笑話。 漫畫的笑話都是舊帽子 我們以前也聽過 >>cmn_Hant<< I know that he was busy. 我知道他忙。 我知道他很忙 >>cmn_Hant<< Don't judge a person by his appearance. 不要以貌取人。 不要以某人的外表來判斷他 >>cmn_Hant<< He carried off the first prize at the chess tournament. 他在國際象棋比賽中取得了冠軍。 他拿到了象棋比賽的一等獎 >>cmn_Hant<< I can run faster than Ken. 我能跑得比肯快。 我跑得比肯快 >>cmn_Hant<< Mary dyed her hair blue. 瑪麗把她的頭髮染成藍色。 瑪麗把頭髮染成藍色 >>cmn_Hant<< I want to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>cmn_Hant<< Half a loaf is better than none. 半個麵包總比沒有好。 半塊麵包比沒有好 >>cmn_Hant<< He can do it better than me. 你做的比我好。 他能比我做得更好 >>cmn_Hant<< I know those tall girls quite well. 我跟那些高個子的女孩很熟稔。 我和那些高個女孩很熟 >>cmn_Hant<< She is the woman of my desires. 她是我所渴望的女人。 她是我渴望的女人 >>cmn_Hant<< Maybe I should just tell Tom the truth. 可能我就該告訴湯姆真相。 也許我應該告訴湯姆真相 >>cmn_Hant<< India is the seventh largest country in the world. 印度是世界第七大的國家。 印度是世界上第七大國家。 >>cmn_Hant<< All of her daughters are beautiful. 她的女儿都很漂亮。 她的女兒都很漂亮 >>cmn_Hant<< Kate can hardly speak Chinese. 凱特幾乎不會說中文。 凱特幾乎不會說中文 >>cmn_Hant<< More and more people are moving to urban areas. 越來越多的人遷往鄉村。 越來越多人搬入城區。 >>cmn_Hant<< You've got to learn to hold your tongue. 你應該學著閉上你的嘴。 你得學會守口如瓶 >>cmn_Hant<< Would you please open the door? 請你開門好嗎? 你能把門打開嗎? >>cmn_Hant<< May I open my eyes now? 我現在能睜眼嗎? 我可以睜開眼睛了嗎? >>cmn_Hant<< They go to church on Sunday morning. 他們每星期日都去教堂做禮拜。 他們星期天早上去教堂 >>cmn_Hant<< Money does not grow on trees. 錢不會從樹上長出來。 錢不是從樹上長出來的 >>cmn_Hant<< He is afraid of making mistakes. 他怕犯錯。 他害怕犯錯 >>cmn_Hant<< She gave him a tender kiss. 她給了他一個溫柔的吻。 她給他一個溫柔的吻 >>cmn_Hant<< What are you driving at? 您在暗示什么? 你在開什麼車? >>cmn_Hant<< Have you ever loved a man? 你曾經愛過一個男人嗎? 你愛過男人嗎? >>cmn_Hant<< She gave it her personal attention. 她親自過問了此事。 她給了她的私人關注。 >>cmn_Hant<< I can't stand it. 我不能忍受。 我受不了了 >>cmn_Hant<< Why don't you listen to his advice? 你為什麼不聽他的忠告? 你為什麼不聽他的建議? >>cmn_Hant<< He has a wonderful personality. 他有一個很好的性格。 他的性格很好 >>cmn_Hant<< According to my experience, it takes one year to master French grammar. 根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。 根據我的經驗 學法語法需要一年 >>cmn_Hant<< I want a massage. I need to relax. 我想要按摩。我需要放松。 我要按摩,我需要放松 >>cmn_Hant<< We will have guests tomorrow. 我們明天會有客人。 我們明天會有客人 >>cmn_Hant<< Do you get it? 懂么? 你明白嗎? >>cmn_Hant<< The swimming pool is open to the public. 泳池是對公眾開放的。 游泳池是向公众开放的。 >>cmn_Hant<< There are holes in the ceiling. 天花板上有洞。 天花板上有洞 >>cmn_Hant<< Sally lost the contact lenses she had bought the day before. Sally 把前一天買的隱形眼鏡弄不見了。 莎莉失去了她前一天買的隱形眼鏡 >>cmn_Hant<< Today's apples are particularly sweet. 今年的蘋果特別甜。 今天的蘋果很甜 >>cmn_Hant<< You must send for the doctor. 你必須派人去請醫生來。 你一定要叫醫生來 >>cmn_Hant<< He didn't give me anything to eat. 他沒有給我任何東西吃。 他沒給我吃東西 >>cmn_Hant<< It'll take an hour to get there. 去那裏要花一小時。 要花一個小時才能到達那里 >>cmn_Hant<< I will do it. 我會做的。 我會的 >>cmn_Hant<< I ran as fast as I could, but I missed the train. 我用盡全力跑,但我還是沒趕上火車。 我跑得越快越好 但我錯過了火車 >>cmn_Hant<< How fast you walk! 你走得好快啊! 你走路多快啊! >>cmn_Hant<< There is a picture on the wall. 牆上有一幅畫。 牆上有張照片 >>cmn_Hant<< Many people only speaks one language. 許多人只說一種語言。 很多人只說一個語言 >>cmn_Hant<< I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. 我並不總是正確的,我只是總在你犯錯的時候糾正你。 我不總是對的 只是當你犯錯時我總能纠正你 >>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路平安! 一路平安! >>cmn_Hant<< I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 我不用曲膝就能把我的手掌放到地上。 我可以把手掌放在地上 而不是彎下膝蓋 >>cmn_Hant<< "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." "他昨天寫了一封信嗎?" "是的, 他寫了。" "他昨天有寫信嗎?" "是的,他寫了" >>cmn_Hant<< I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 我很失望我沒能和她一起去。 我對無法和她一起去很失望 >>cmn_Hant<< Could I try this on? 我能試一下這個嗎? 我可以試穿這個嗎? >>cmn_Hant<< It is really cheap. 它真的很便宜。 真的很便宜 >>cmn_Hant<< I was terribly confused by his question. 我對他的問題感到非常迷惑。 我對他的問題很困惑 >>cmn_Hant<< This desk is a little low for me. 我覺得這張桌子低了點。 這張桌子對我來說有點低 >>cmn_Hant<< He made his way through the crowd. 他設法穿過了人群。 他在人群中挺身而出 >>cmn_Hant<< Do you know the difference between a microscope and a telescope? 你知道顯微鏡和望遠鏡有甚麼分別嗎? 你知道显微鏡和望遠鏡的區別嗎? >>cmn_Hant<< I don't dare to kill animals. 我不敢殺動物。 我不敢殺動物 >>cmn_Hant<< He was alone there. 他獨自在那裡。 他一個人在那里。 >>cmn_Hant<< I was often there. 我以前常在那儿。 我經常在那里。 >>cmn_Hant<< I'll lend it to you. 我會借給你的。 我借給你 >>cmn_Hant<< Next time I'll come earlier. 下一次我會早一點到。 下次我會早點來 >>cmn_Hant<< I know him. 我認識他。 我了解他 >>cmn_Hant<< I have almost finished my work. 活快幹完了。 我幾乎完成了我的工作。 >>cmn_Hant<< My mother will attend to the baby while I go to the dance. 我去參加舞會,母親就幫忙照顧嬰兒。 我去跳舞的時候 我媽媽會照顧孩子的 >>cmn_Hant<< My dog goes everywhere with me. 我的狗總是跟著我。 我的狗隨我而去 >>cmn_Hant<< You have too many books on the shelf. 你書架上的書太多了。 你架子上有太多書了 >>cmn_Hant<< I wonder if he loves me. 我不知道他是否愛我。 不知道他是否愛我 >>cmn_Hant<< How come your fingerprints are on this glass? 你的指紋怎麼會在這個玻璃杯上? 這杯子上怎麼會有你的指紋? >>cmn_Hant<< I can't afford a new car this year. 我今年沒錢買新車。 我今年買不起新車了 >>cmn_Hant<< Easier said than done. 說的比做的簡單。 說來容易做來難 >>cmn_Hant<< We heard tigers roaring in the distance. 我們聽到遠處老虎的怒吼。 我們聽到老虎在遠處咆哮 >>cmn_Hant<< Where's the boss? 老闆在哪裡? 老板呢? >>cmn_Hant<< The flight was cancelled. 航班取消了 航班被取消了 >>cmn_Hant<< He fought against racial discrimination. 他反對種族歧視。 他反對種族歧視。 >>cmn_Hant<< Do you go to school on foot every day? 你每天走路去學校嗎? 你每天都徒步上學嗎? >>cmn_Hant<< I'm as old as he is. 我和他同年。 我和他一樣老 >>cmn_Hant<< That wasn't very good. 那不太好。 那可不妙 >>cmn_Hant<< I consider fruit to be the healthiest food. 我將水果視為最健康的食物。 我覺得水果是最健康的食物 >>cmn_Hant<< He saved the baby at the cost of his life. 他救了那個嬰兒,但是卻犧牲了自己的生命。 他付出了生命的代價救了孩子 >>cmn_Hant<< We accept checks. 我們接受支票。 我們接受支票 >>cmn_Hant<< I think it won't rain tomorrow. 我認為明天不會下雨。 我想明天不會下雨了 >>cmn_Hant<< No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. 無論外面多麼寒冷,房間始終既舒適又溫暖。 不管外面有多冷 房間都暖和 >>cmn_Hant<< He deprived my little sister of all her toys. 他把我妹妹的玩具都搶走了。 他奪走了我妹妹的玩具 >>cmn_Hant<< The school needed a new teacher. 學校需要一個新的老師。 學校需要新老師 >>cmn_Hant<< You shouldn't read a book in a room this dim. 你不應該在這麼暗的房間裏看書。 你不該在這麼暗的房間裡看書 >>cmn_Hant<< Fire is always dangerous. 火是非常危險的。 火總是很危險的 >>cmn_Hant<< This is a turning point in history. 這是一個歷史的轉折點。 這是歷史的轉折點 >>cmn_Hant<< Where is my watch? 我的手錶在哪裡? 我的表呢? >>cmn_Hant<< Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 不少人認為,所有外國製造的物品均優於那些在本國所製造的。 沒有幾個人認為所有外國製作的文章 都比這個國家製作的更優秀 >>cmn_Hant<< You killed my father, and today I'll have my vengeance. 你殺了我父親,我今天要為他報仇。 你殺了我父親 今天我要報仇 >>cmn_Hant<< How long have you known Jack? 你認識傑克多久了? 你認識杰克多久了? >>cmn_Hant<< What a strong wind! 多麼強的風啊! 好大的風啊! >>cmn_Hant<< Look at that picture on the desk. 看看桌上的那張相片。 看看桌上那張照片 >>cmn_Hant<< Our school is fifty years old. 我們學校有五十年的歷史了。 我們的學校已經五十歲了 >>cmn_Hant<< What do you want to do tomorrow? 明天您想作什么? 你明天想做什么? >>cmn_Hant<< I do not know how to use it. 我不知道如何使用它。 我不知道如何使用它。 >>cmn_Hant<< Did you hear about the fire yesterday? 你聽說了昨天的火災嗎? 你聽說昨天的火災了嗎? >>cmn_Hant<< Check, please. 請結帳。 支票,請。 >>cmn_Hant<< This book is for students whose native language is not Japanese. 這本書是給母語不是日語的學生的。 這本書是給語言不是日語的學生的 >>cmn_Hant<< Tom likes swimming. 湯姆喜歡游泳。 湯姆喜歡游泳 >>cmn_Hant<< He's gone to Nagoya on business. 他因公出差到名古屋。 他去名古屋出差了 >>cmn_Hant<< It is going to be cold tonight. 今晚會很冷。 今晚會很冷的 >>cmn_Hant<< I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 我上機之前打了電話給兒子,叫他去機場接我。 我在登機前打給我兒子 叫他到機場接我 >>cmn_Hant<< I made Ann my secretary. 我要安作我的秘書。 我讓安做我的秘書 >>cmn_Hant<< I caught up with them soon. 我很快就趕上了他們。 我很快就追上他們了 >>cmn_Hant<< He walked in the park yesterday. 他昨天在公園裡散步。 他昨天走進公園 >>cmn_Hant<< I visited Fukuoka ten years ago. 我十年前參觀了福岡。 十年前我拜訪福冈 >>cmn_Hant<< He lost his umbrella again. 他又弄丟了雨傘。 他又把雨傘弄丟了 >>cmn_Hant<< This one's still alive. 這一個還活著。 這個還活著 >>cmn_Hant<< Tom said he's glad Mary has finally graduated. 湯姆說他很高興瑪麗畢業了。 湯姆說他很高興瑪麗終于畢業了 >>cmn_Hant<< This dress cost me over 40,000 yen. 這件衣服花了我40000日元。 這裙子花了我四萬日元 >>cmn_Hant<< It looks like snow, doesn't it? 看起來要下雪了,不是嗎? 看起來像雪,不是嗎? >>cmn_Hant<< I think I'd better stay here. 我想我最好留在這裏。 我想我最好留在這 >>cmn_Hant<< Tom's intentions were quite clear. 湯姆的目的很明顯。 湯姆的意圖很清楚 >>cmn_Hant<< I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. 這兩天我沒時間洗碗,現在廚房已經堆滿了碗碗碟碟。 我兩天沒洗碗了 他們在廚房水槽裡 >>cmn_Hant<< This button is loose. 這個鈕扣鬆了 這個按鈕松了 >>cmn_Hant<< How about you? 你怎麼樣? 你呢? >>cmn_Hant<< I look forward to it. 我很期待哦。 我很期待 >>cmn_Hant<< The boy enjoyed painting a picture. 這個男孩喜歡繪畫。 那孩子喜歡畫畫 >>cmn_Hant<< Jim goes to school by bus. 吉姆搭公車去學校。 吉姆坐巴士去學校 >>cmn_Hant<< What does it contain? 它包含了什么? 里面有什么? >>cmn_Hant<< We're ready to leave. 我們準備離開。 我們準備好出發了 >>cmn_Hant<< I heard a strange sound. 我聽見一聲怪響。 我聽到一個奇怪的聲音 >>cmn_Hant<< You may not remember me, but I remember you. 你可能不記得我了,但我記得你。 你可能不記得我 但我記得你 >>cmn_Hant<< Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. 西爾維奧·貝盧斯科尼除了是一位意大利政治家和現任的意大利總理,也是一個成功的商人。 Silvio Berrusconi是意大利政治人物, 意大利現任總理, >>cmn_Hant<< Nancy invited him to a party. 南西邀請他去派對。 南希邀請他參加派對 >>cmn_Hant<< I felt that the plan was unwise. 我覺得這計畫不是很聰明。 我覺得計劃不明智 >>cmn_Hant<< He has never been late for school. 他從來沒有上學遲到。 他從未遲到過學校 >>cmn_Hant<< You can help me make some rules for everyone to follow. 你可以幫我訂一些規矩.讓大家遵守。 你可以幫我為大家制定一些規矩 >>cmn_Hant<< I got up at five that morning. 那天早上我五點起床。 那天早上五點起床 >>cmn_Hant<< There are no hats in that store that fit me. 那個店裡沒有合我尺寸的帽子。 那家店裡沒有适合我的帽子 >>cmn_Hant<< When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 他到了火車站的時候,火車已經開出了差不多半小時。 當他到了車站, 火車已經走了近半小時前。 >>cmn_Hant<< She looks very elegant. 她看上去十分优雅。 她看起來很優雅 >>cmn_Hant<< I love to make people laugh. 我喜歡逗人笑。 我喜歡逗人笑 >>cmn_Hant<< Who do you usually go to the movies with? 你一般和誰去看電影? 你通常跟誰看電影? >>cmn_Hant<< How heavy is your suitcase? 您的行李箱有多重? 你的箱子有多重? >>cmn_Hant<< Hello! 你好。 你好! >>cmn_Hant<< He stayed at his aunt's house. 他呆在他阿姨家。 他住在他姑姑家 >>cmn_Hant<< You have no heart. 你真冷酷無情。 你沒有心臟 >>cmn_Hant<< She can speak French fluently. 她的法語說得很流利。 她能流利地說法語 >>cmn_Hant<< I was about to go out when the phone rang. 我正要出門的時候,電話就響起了。 電話響的時候我正要出去呢 >>cmn_Hant<< Who do you think made the mistake? 你認為誰是錯誤的? 你覺得是誰犯的錯? >>cmn_Hant<< The girl's eyes were filled with tears. 女孩的眼睛充滿了淚水。 那女孩的眼睛充滿了眼淚 >>cmn_Hant<< He is a good student. 他是個好學生。 他是個好學生 >>cmn_Hant<< He's very good at playing guitar. 他很擅長彈吉他。 他很擅長彈吉他 >>cmn_Hant<< Flying is the quickest way to travel. 搭飛機是最快的旅行方式。 飛行是最快的路 >>cmn_Hant<< Almost all the work is done now. 幾乎所有的工作都完成了。 几乎所有的工作都做完了 >>cmn_Hant<< This pencil is better than that one. 這支鉛筆比那隻好。 這支筆比那支好 >>cmn_Hant<< She cleaned her room in a hurry. 她急忙地清掃了她的房間。 她很匆忙地清理了房間 >>cmn_Hant<< Will you pass me the salt? 請你把鹽遞給我好嗎? 把鹽遞給我好嗎? >>cmn_Hant<< He was looking upward to the sky. 他抬頭望著天空。 他往天上看 >>cmn_Hant<< I think you worry too much. 你想太多了。 我覺得你太擔心了 >>cmn_Hant<< Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎與他的朋友待在京都。 健太郎和他在京都的朋友住在一起 >>cmn_Hant<< In these countries hunger is the rule. 對於這些國家的人民來說,捱餓是很正常的事。 在這些國家,饥饿是常見的。 >>cmn_Hant<< He arrived in Tokyo yesterday. 他昨天抵達東京。 他昨天到東京了 >>cmn_Hant<< The business is in the red. 這場生意正面臨著赤字。 生意是紅色的 >>cmn_Hant<< I heard that Mary wants a divorce. 我聽說瑪麗想離婚。 聽說瑪麗想離婚 >>cmn_Hant<< I go to bed late at night. 我晚上很晚就寢。 我深夜上床睡覺 >>cmn_Hant<< It's nearly three o'clock. 將近三點了。 快三點了 >>cmn_Hant<< I was born on February 14, 1960. 我出生於1960年2月14日。 我出生于1960年2月14日 >>cmn_Hant<< Tom didn't want to do that. 湯姆不想去做那件事。 湯姆不想那樣做 >>cmn_Hant<< She is evidently sick. 她明顯生病了。 她顯然病了 >>cmn_Hant<< No, I can't speak English. 不, 我不會說英文。 不,我不會說英語 >>cmn_Hant<< She's Brazilian. 她是巴西人。 她是巴西人 >>cmn_Hant<< You should have helped him with his work. 你應該幫他工作的。 你應該幫他做事的 >>cmn_Hant<< It wasn't until then that I felt really frightened. 直到那時我才真正感到害怕。 直到那時我才感到害怕 >>cmn_Hant<< After losing his job, he went through a very difficult time. 失業之後他捱過了一段非常艱苦的日子。 失去工作后,他經歷了一段非常困難的時刻 >>cmn_Hant<< I try not to think about it. 我試著不去想了。 我試著不去想它。 >>cmn_Hant<< We're a family. 我們是個家庭。 我們是一家人 >>cmn_Hant<< You should not have lent the money to such a person. 你不應該借錢給這樣的人。 你不應該把錢借給這種人 >>cmn_Hant<< Tom is a good person. 湯姆是個好人。 湯姆是個好人 >>cmn_Hant<< The job is half done. 這項工作已經完成了一半。 工作完成了一半 >>cmn_Hant<< He bought his daughter a dress. 他買了一件洋裝給他女兒。 他給他女兒買了件裙子 >>cmn_Hant<< She finally reached the hotel. 她終於到達了酒店。 她終於到了酒店 >>cmn_Hant<< You were treated unfairly. 你被不公平地對待。 你受到了不公平的待遇 >>cmn_Hant<< He should buy a new bicycle for his son. 他應該為他兒子買一台新的腳踏車。 他應該給他兒子買輛新單車 >>cmn_Hant<< You're impatient. 你缺乏耐心。 你太不耐煩了 >>cmn_Hant<< He knocked his opponent out. 他把對手擊倒了。 他把他的對手打昏了 >>cmn_Hant<< You may as well tell me all about it. 你不妨告訴我一切。 你還是跟我說說吧 >>cmn_Hant<< You cannot be too careful in crossing a street. 過馬路小心點總沒有錯的。 你過馬路是不會太小心的 >>cmn_Hant<< Ill weeds grow apace. 莠草易長, 惡習易染。 草草會迅速長大 >>cmn_Hant<< I told her that you're a nice girl. 我告訴她你是個很好的女孩。 我告訴她你是個好女孩 >>cmn_Hant<< Tom doesn't want our help. 湯姆不想讓我們幫忙。 湯姆不需要我們的幫助 >>cmn_Hant<< After you have read it, give the book back to me. 在你讀完後,把書還給我。 你讀完之後 把書還給我 >>cmn_Hant<< During hot season, perishables go bad easily. 在炎熱的季節時,有些食品很容易變壞。 在熱季,易腐物很容易壞。 >>cmn_Hant<< She sometimes goes into a mood of depression. 她偶爾有憂鬱的心情。 她有時會心煩意亂 >>cmn_Hant<< Come if you can. 如果你能就來吧。 有空就過來吧 >>cmn_Hant<< I have finished cleaning my room. 我已經打掃完我的房間了。 我洗完房間了 >>cmn_Hant<< Don't forget about me. 別忘了我。 別忘了我 >>cmn_Hant<< Thank you, I've had enough. 謝謝你,我吃飽了。 謝謝你,我受夠了 >>cmn_Hant<< I'm sorry to bother you. 對不起打擾你了。 很抱歉打擾你 >>cmn_Hant<< Isn't this weather just great! 天氣真是太好了! 天氣真好 >>cmn_Hant<< I would like to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>cmn_Hant<< Bob is also able to drive. Bob也會開車。 鮑勃也能開車 >>cmn_Hant<< Do you agree with what he says in the book? 你贊成他在書中說的話嗎? 你同意他在書裡說的嗎? >>cmn_Hant<< The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. 當這位女士得知她已經贏得了百萬美元, 她真的樂瘋了。 這位女士得知她贏了一百萬美元后 真的很生氣 >>cmn_Hant<< She traveled around the world. 她周遊世界各地。 她环游世界 >>cmn_Hant<< Completely coincidentally, these two are still being repaired. 真的湊巧,這兩樣現在還在維修。 碰巧這兩個還在修呢 >>cmn_Hant<< Do you like eating fish? 你喜歡吃魚嗎? 你喜歡吃魚嗎? >>cmn_Hant<< Tom told them not to do that. 湯姆告訴他們不要去做那事。 湯姆叫他們別這麼做 >>cmn_Hant<< Would you like some scrambled egg? 你想要來些炒蛋嗎? 要來點炒蛋嗎? >>cmn_Hant<< It snows. 下雪了。 下雪了 >>cmn_Hant<< My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. 我老闆想佔我便宜,我便一掌拍了在他的手上,讓他不能再毛手毛腳。 我老闆想摸摸 但我打了他一巴掌 >>cmn_Hant<< I hope that you are very well. 我希望你很健康。 我希望你一切安好。 >>cmn_Hant<< I really enjoyed your company. 我真的很喜歡你的陪伴。 我很喜歡你的陪伴 >>cmn_Hant<< I can understand what she is saying. 我能了解她在說什麼。 我能理解她在說什麼 >>cmn_Hant<< Do you have any smaller sizes? 你有任何比較小的尺寸嗎? 你有小一點的嗎? >>cmn_Hant<< As soon as she opened the door, a cat ran out. 她一開門,一隻貓就跑了出來。 她一開門 一只貓就跑出來了 >>cmn_Hant<< The wound discharged pus. 傷口流出膿液。 傷口發炎了 >>cmn_Hant<< The difference is this: he works harder than you. 不同之處在於: 他比你更努力工作。 不同的是 他比你更努力工作 >>cmn_Hant<< I heard that he'd died. 聽說他去世了。 我聽說他死了 >>cmn_Hant<< The mother bird brought worms for her young ones. 母鳥叼來蟲子餵幼鳥。 母鳥給幼蟲帶了蟲子 >>cmn_Hant<< I took a picture of my family. 我為我的家人拍了照片。 我拍了一張我家人的照片 >>cmn_Hant<< He was dismissed by the boss of the factory. 他被工厂的老板解雇。 他被工廠的老板解雇了 >>cmn_Hant<< Thank you for coming to meet me. 謝謝你來接我。 謝謝你來見我 >>cmn_Hant<< I guess you are right. 我猜你是對的。 我猜你是對的 >>cmn_Hant<< I'll wait till four o'clock. 我會等到四點。 我等四點再走 >>cmn_Hant<< After three hours of discussion we got nowhere. 我們討論了三個小時,但卻一點進展也沒有。 经过三小時的談判 我們一無所获 >>cmn_Hant<< He may have missed the last train. 他可能錯過了最後一班火車。 他可能錯過了最后一班火車 >>cmn_Hant<< Today's low was 3 degrees. 今天的最低氣溫是三度。 今天的低度是3度 >>cmn_Hant<< We import tea from India. 我們從印度進口茶葉。 我們從印度进口茶 >>cmn_Hant<< If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 如果您還沒付錢是因為我們做了什麼讓您不高興的事,可以請您告訴我們嗎? 如果你因為對我們的所作所為不滿而沒付錢 你會告訴我們這是什麼嗎? >>cmn_Hant<< She has big boobs. 她的胸很大。 她的胸部很大 >>cmn_Hant<< Would you like a cup of coffee? 你要來杯咖啡嗎? 要不要喝杯咖啡? >>cmn_Hant<< She left home ten minutes ago. 她十分鐘前離家。 她十分鐘前就離家了 >>cmn_Hant<< I didn't enjoy it very much. 我不是很喜歡它。 我不太喜歡 >>cmn_Hant<< What would you all like to eat? 你們想吃什麼? 你們想吃什麼? >>cmn_Hant<< I have to stay in bed all day. 我不得不一整天都待在床上。 我得整天待在床上 >>cmn_Hant<< Neither team played well in the game. 兩組在比賽中的表現都不太好。 兩隊都打得很好 >>cmn_Hant<< Mercury is the smallest of the eight planets in the Solar System. 水星是太陽系八大行星中最小的。 水星是太陽系八個行星中最小的 >>cmn_Hant<< He's shorter than Tom. 他比湯姆矮。 他比湯姆矮 >>cmn_Hant<< She's a girl, but she's brave. 她是個女孩,但她勇敢。 她是個女孩,但很勇敢 >>cmn_Hant<< Merry Christmas! 聖誕節快樂! 圣誕快樂! >>cmn_Hant<< We've got what we need. 我們得到了我們想要的。 我們已經得到了我們需要的。 >>cmn_Hant<< Don't know. 不知道。 不知道 >>cmn_Hant<< They are having a party tomorrow. 明天他們將舉行派對。 他們明天要開派對 >>cmn_Hant<< Your manners aren't very good. 你的舉止不是很好。 你的態度不太好 >>cmn_Hant<< I'll bewitch him into a frog! 我要用魔法把他變成一隻青蛙! 我要把他迷惑成青蛙! >>cmn_Hant<< When I painted this picture, I was 23 years old. 我是在二十三歲的時候畫這幅畫的。 當我畫這幅畫時,我才23歲。 >>cmn_Hant<< It's very kind of you to help me. 你幫我真好。 你能幫我真是太好了 >>cmn_Hant<< They believed that the earth was flat. 他們以為地球是平的。 他們相信地球是平的 >>cmn_Hant<< Will you wait a moment? 麻煩您稍待一下。 等一等好嗎? >>cmn_Hant<< I usually go to bed before ten. 我通常在十點前上床睡覺。 我通常在十點前上床睡覺 >>cmn_Hant<< We could see the full extent of the park from the hotel. 我們從酒店裏可以把整個公園看得清清楚楚。 我們能從酒店看到整個公園 >>cmn_Hant<< Tom had no children. Tom沒有孩子。 湯姆沒有孩子 >>cmn_Hant<< I feel bad for him. 我替他害臊。 我替他感到難過 >>cmn_Hant<< I bought it at a department store. 我在百貨公司買了它。 我在百貨公司買的 >>cmn_Hant<< She is curious to find who sent the flowers. 她很想知道那束花是誰寄來的。 她很想知道是誰送的花 >>cmn_Hant<< We had a good time playing chess. 我們下棋玩得很開心。 我們玩象棋很愉快 >>cmn_Hant<< I'm feeling blue today. 我今天的心情不好。 今天我感覺很藍 >>cmn_Hant<< Tom looks a bit sick. 湯姆看來有點不適。 湯姆看起來有點不舒服 >>cmn_Hant<< Don't be afraid of having tigers for enemies; be afraid of having pigs for friends. 不怕虎一樣的敵人,就怕豬一樣的隊友。 你 們 不 要 懼 怕 為 敵 人 生 老虎 、 恐 怕 為 朋 友 生 豬 >>cmn_Hant<< He drove the truck to Dallas. 他開卡車到達拉斯。 他把卡車開到達拉斯 >>cmn_Hant<< Get out of here. 離開這裡。 滾出去 >>cmn_Hant<< Your letter made me happy. 你的來信使我快樂。 你的信讓我很開心 >>cmn_Hant<< Your death was not in vain. 你沒白死。 你的死不是白白的 >>cmn_Hant<< What are you reading? 你在看什麼? 你在看什么? >>cmn_Hant<< They found out. 他們發現了。 他們發現了 >>cmn_Hant<< They don't have to know. 他們不需要知道。 他們不必知道 >>cmn_Hant<< A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. 一個人就算不吃肉,也可以健健康康的生活。所以人殺生、吃肉,只不過是為了滿足自己的口腹之慾而已。這種行為是不道德的。 人 可以 活 著 、 健康 、 不 可 殺 牲 畜 作 食 物 . 所 以 喫 肉 的 、 就 只 為 食 食 食 物 的 緣 故 、 參與 牲 畜 生 生 命 的 緣 故 . 照 樣 行 、 是 不 道德 的 >>cmn_Hant<< I just don't want to lose you. 我只是不想失去你。 我只是不想失去你 >>cmn_Hant<< Sulfur burns with a blue flame. 硫磺燃燒著藍色的火焰。 硫磺用藍色火焰燃燒 >>cmn_Hant<< He can't swim. 他不會游泳。 他不會游泳 >>cmn_Hant<< I don't have money, but I have dreams. 我沒有錢,但是我有夢想。 我沒有錢,但我有夢想 >>cmn_Hant<< Great! 太好了! 太好了! >>cmn_Hant<< Where are you from in Canada? 你來自加拿大的哪裡? 你是加拿大人? >>cmn_Hant<< Tom still isn't sure what to do. 湯姆還是不確定要做甚麼。 湯姆還是不知道該怎麼辦 >>cmn_Hant<< Honey, I can explain. 親愛的,我可以解釋。 甜心,我可以解釋 >>cmn_Hant<< Where in Turkey do you live? 你在土耳其哪儿生活? 你在土耳其住在哪里? >>cmn_Hant<< Knowledge can only be obtained by study. 只有學習才能獲得知識。 只有通过研究才能取得知识。 >>cmn_Hant<< Have you finished your homework yet? 你做完功課了嗎? 你做完功課了嗎? >>cmn_Hant<< As a matter of fact, I do speak Spanish. 事實上,我說西班牙語。 事實上,我會說西班牙語 >>cmn_Hant<< I began to learn Esperanto. 我開始學習世界語了。 我開始學世界語 >>cmn_Hant<< When you're here, I feel safer. 你在這裡的時候,我感到更安全。 當你在這裡,我覺得更安全。 >>cmn_Hant<< The program starts at nine o'clock. 這個節目九點開始。 程序在九點開始 >>cmn_Hant<< He spent the morning reading a book. 他花了一上午的時間看書。 他早上在看一本書 >>cmn_Hant<< You aren't afraid of ghosts, are you? 你不怕鬼,不是麼? 你不怕鬼吧? >>cmn_Hant<< Take away. 拿走。 帶走 >>cmn_Hant<< Tell me where to put these books. 告訴我這些書要放在哪裡。 告訴我把這些書放哪 >>cmn_Hant<< He lost his eyesight in that accident. 他在那次意外中失去了他的視力。 他在那次事故中失明了 >>cmn_Hant<< Let's speak Vabungula and Yuelami! 讓我們講個人語及靈用語吧! 我們說瓦本古拉和雄拉米吧! >>cmn_Hant<< My older brother is a teacher. 我哥哥是一名教師。 我哥哥是老師 >>cmn_Hant<< Do you want to die here? 你想死在這裡嗎? 你想死在這裡嗎? >>cmn_Hant<< Your behavior is creating a lot of problems. 你的行為引起了許多的麻煩。 你的行為制造了很多麻煩 >>cmn_Hant<< I like Sachiko better than Akiko. 我喜歡幸子勝過明子。 比起秋子我更喜歡早知子 >>cmn_Hant<< Have you traveled anywhere recently? 你最近去哪裡旅遊了嗎? 你最近去過哪裡嗎? >>cmn_Hant<< How I wish I could swim. 真希望我會游泳。 我真希望我能游泳 >>cmn_Hant<< He's been to the stadium. 他去過體育館。 他去了體育場 >>cmn_Hant<< Old people get up very early. 老人們很早就起床。 老人很早就起床了 >>cmn_Hant<< Is Tom Canadian? Tom是加拿大人嗎? 湯姆是加拿大人嗎? >>cmn_Hant<< My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 我的祖父相信登月是一個騙局。 我爺爺相信月落是個騙局 >>cmn_Hant<< He seems to be ill. 他好像病了。 他好像病了 >>cmn_Hant<< I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 我很喜歡逛二手書店和二手衣店。 我喜歡在二手書店和二手衣店買東西 >>cmn_Hant<< She didn't like her husband. 她不喜歡她的丈夫。 她不喜歡她丈夫 >>cmn_Hant<< My suspicions were unfounded. 我的懷疑沒有根據。 我的懷疑是無稽之談 >>cmn_Hant<< I'm talking about my friend. 我在談我的朋友。 我說的是我的朋友 >>cmn_Hant<< We'll be in Boston for another three weeks. 我們還會在波士頓待三個月。 我們會在波士頓再待三周 >>cmn_Hant<< Tom and I are in Australia now. 湯姆和我現在在澳洲。 湯姆和我現在在澳大利亞 >>cmn_Hant<< I'm afraid the job I've got for you won't be easy. 我恐怕我給你找的工作不輕鬆。 恐怕我給你的工作不容易 >>cmn_Hant<< How long is the Rainbow Bridge? 彩虹橋有多長? 彩虹橋還有多久? >>cmn_Hant<< I'm a member of the swimming club. 我是游泳社的成員。 我是游泳俱樂部的成員 >>cmn_Hant<< We'd like another bottle of wine. 我們想再來一瓶葡萄酒。 我們想再喝一瓶酒 >>cmn_Hant<< It had been arranged beforehand. 那事已提前安排好了。 事前就安排好了 >>cmn_Hant<< Bob can cook. Bob會做飯。 鮑勃會做飯 >>cmn_Hant<< One roll of color film, please. 請給我一卷彩色膠片。 請給我一卷彩色膠卷 >>cmn_Hant<< Tom wasn't in bed. 湯姆不在床上。 湯姆不在床上 >>cmn_Hant<< He tried to speak French to us. 他試著跟我們講法語。 他試著對我們說法語 >>cmn_Hant<< She never wears makeup, but she always looks very charming. 她從不化妝, 但總是看起來很迷人。 她從不化妝 但她看起來總是很迷人 >>cmn_Hant<< This is a sturdy handrail. 那是個堅固的欄杆。 這是個堅固的手電筒 >>cmn_Hant<< He is not the cheerful man he was. 他已經不再是以前那個快樂的男孩了。 他不是那個快樂的人 >>cmn_Hant<< I am afraid of flying. 我怕坐飛機。 我害怕飛翔 >>cmn_Hant<< Quitting smoking is easy, quitting you is too hard. 戒煙容易,戒你太難! 戒煙很容易,戒煙也太難了 >>cmn_Hant<< The train was so crowded that none of us could get a seat. 火車擠得要命,我們都找不到位子坐。 火車太擠了 我們沒人能坐 >>cmn_Hant<< Please fill this bucket with water. 請把這個桶子裝滿水。 請把水桶裝滿 >>cmn_Hant<< I don't mind hot weather. 我不在乎炎熱的天氣。 我不介意炎熱的天氣 >>cmn_Hant<< Then, what if it's not? 那麼,如果不是呢? 如果不是呢? >>cmn_Hant<< Were you a soldier? 你是士兵嗎? 你是軍人嗎? >>cmn_Hant<< He is not religious. 他不信教。 他不是信教的 >>cmn_Hant<< Tom is looking for a job. Tom正在找工作。 湯姆在找工作 >>cmn_Hant<< Prices have been climbing steadily. 價格一直在穩定地攀升。 价格一直在稳步攀升。 >>cmn_Hant<< She ignored all my warnings. 她忽視了我所有的警告。 她忽視了我所有的警告 >>cmn_Hant<< I want something hot to drink. 我想喝點熱的飲料。 我想喝點熱的 >>cmn_Hant<< Everyone was invited, except for me. 除了我每個人都被邀請了。 所有人都被邀請了 除了我 >>cmn_Hant<< Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform. 很抱歉,我們無法記錄您的參與。這可能是由於您已經參加過這個機會,或涉嫌違反我們的服務條款。您將被重新導向網站。 很遺憾我們沒能記錄你的參與 可能是因為你已經參與了這個機會 或者有人涉嫌違反了我們的條件 >>cmn_Hant<< We need more workers. 我們現在人手不足。 我們需要更多工人 >>cmn_Hant<< We talked until two in the morning. 我們聊到凌晨兩點。 我們聊到凌晨兩點 >>cmn_Hant<< Let me help you. 讓我來幫你吧。 我來幫你 >>cmn_Hant<< It's all fake news. 這全都是假新聞。 都是假消息 >>cmn_Hant<< You have to get this work finished by noon. 你必須在中午以前完成這個工作。 你得在中午前完成這份工作 >>cmn_Hant<< He is exploring the possibility of all escapes. 他探索一切逃走的可能性。 他正在探索所有逃跑的可能性 >>cmn_Hant<< Tom can't play the piccolo. 湯姆不會吹短笛。 湯姆不能玩Piccolo。 >>cmn_Hant<< I take back everything I said. 撤回前言。 我收回我說的每句話 >>cmn_Hant<< Because of his wealth, he was able to become a member of that club. 由於他的財富,他能夠成為這個俱樂部的成員。 因為他的財富 他成為了那個俱樂部的成員 >>cmn_Hant<< He stretched his arm. 他伸直了他的手臂。 他伸展了他的手臂。 >>cmn_Hant<< Are you going to be in Boston this weekend? 你這週末在波士頓過嗎? 你這個周末要去波士頓嗎? >>cmn_Hant<< I'm always busy with my homework. 我總是忙於功課。 我總是忙著做功課 >>cmn_Hant<< I don't know why you're here. 我不知道你為甚麼在這裡。 我不知道你為什麼來 >>cmn_Hant<< America is ahead in space technology. 美國的太空科技十分先進。 美國在太空科技方面领先 >>cmn_Hant<< Tom is engaged to Ruth. 湯姆和露絲訂婚了。 湯姆和露絲訂婚了 >>cmn_Hant<< Do you want some rice? 你們要米飯嗎? 要吃米嗎? >>cmn_Hant<< Is Miss Smith an English teacher? 史密斯小姐是英語老師嗎? 史密斯小姐是英國老師嗎? >>cmn_Hant<< I came across an error. 我遇到了故障。 我碰到一個錯誤 >>cmn_Hant<< The accident was due to his careless driving. 意外是因為他不小心駕駛而引起的。 意外是因為他粗心大意的駕駛 >>cmn_Hant<< I made my whole family leave home. 我要我所有的家人離開家。 我全家都離家出走了 >>cmn_Hant<< Would you like a tour? 你想去旅游嗎? 你想參觀一下嗎? >>cmn_Hant<< The accident took place near his home. 意外是在他家附近發生的。 事故發生在他家附近 >>cmn_Hant<< I have a firm belief in his innocence. 我堅信他是無辜的。 我坚信他是清白的 >>cmn_Hant<< I do not drink coffee. 我不喝咖啡。 我不喝咖啡 >>cmn_Hant<< Where should I put my laundry? 我應該把我要洗的衣服放在哪裡? 我該把衣服放哪? >>cmn_Hant<< I was awfully confused by his question. 我對他的問題感到非常困惑。 我對他的問題感到非常困惑 >>cmn_Hant<< In this case, I think he is correct. 這樣的話,我想他是對的。 我認為他是對的 >>cmn_Hant<< I have a slight headache today. 我今天有輕微的頭痛。 我今天有點頭痛 >>cmn_Hant<< He came from a tiny mountain town. 他來自一個小山城。 他來自一個小山鎮 >>cmn_Hant<< In this way, we waste a lot of time. 這樣的話我們會浪費很多時間。 如此一來,我們浪費了很多時間 >>cmn_Hant<< What do you have planned tomorrow? 你明天有什么安排啦? 你明天有什麼計劃? >>cmn_Hant<< You rarely ever wake up this early. 你很少有這麼早起床。 你很少這麼早醒來 >>cmn_Hant<< I met a friend of Mary's. 我遇到了瑪麗的一位朋友。 我遇到了瑪麗的朋友 >>cmn_Hant<< They are eating their apples. 他們在吃他們的蘋果。 他們在吃蘋果 >>cmn_Hant<< I think you've mistaken me for someone else. 我想你將我認成別人了。 我覺得你把我當成別人了 >>cmn_Hant<< That's your opinion. 那是你的想法。 那是你的觀點 >>cmn_Hant<< It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 這前所未聞, 犯罪嫌疑人的律師竟然是真正的罪魁禍首。 嫌犯的律師是真正的罪魁禍首 這是沒有先例的 >>cmn_Hant<< I don't think she is fit for the job. 我不覺得她適合做這份工作。 我覺得她不适合這份工作 >>cmn_Hant<< She looked bored while we were making love. 當我們在做愛的時候,她看起來很厭煩。 我們做愛的時候她看起來很無聊 >>cmn_Hant<< Did you forget to lock the door last night? 你昨天晚上忘了鎖門嗎? 你昨晚忘了鎖門嗎? >>cmn_Hant<< The street was crowded with people. 街道上擠滿了人。 街上到處都是人 >>cmn_Hant<< We've already won this battle. 我們已經贏得了這場戰鬥。 我們已經贏了這場戰役 >>cmn_Hant<< He notified the police of the traffic accident. 他把交通事故通知了警察。 他把交通事故通知了警方 >>cmn_Hant<< I am staying in my uncle's house in Tokyo. 我待在東京的舅舅家。 我住在我叔叔在東京的房子里 >>cmn_Hant<< My grandfather lived to be 90 years old. 我的祖父活到九十歲。 我祖父活了90歲 >>cmn_Hant<< He is anxious to see you. 他急於要見你。 他很想見你 >>cmn_Hant<< How long are you going to stay here? 你在這里逗留多久? 你要在這待多久? >>cmn_Hant<< He stared at me from head to foot. 他把我從頭到腳打量了一番。 他從頭到腳盯著我看 >>cmn_Hant<< It's over there. 在那里。 在那邊 >>cmn_Hant<< My father takes a walk every morning. 我父親每天早上去散步。 我父親每天早上都散步 >>cmn_Hant<< Many people were waiting in line. 許多人在排隊等候。 很多人在排隊 >>cmn_Hant<< That textbook is out of date. 這本教科書不合時了。 那本書已經过时了 >>cmn_Hant<< She took care of the children. 她照顧孩子。 她照顧了孩子們 >>cmn_Hant<< When can we eat, I wonder. 我不知道我們什麼時候可以吃。 我們什麼時候能吃飯呢? >>cmn_Hant<< Taxi fares will go up next month. 計程車費將在下個月漲價。 下個月會上車的 >>cmn_Hant<< I'm busy at the moment. 我現在很忙。 我現在很忙 >>cmn_Hant<< Phoenix is the capital of Arizona. 鳳凰城是亞利桑那州的首府。 菲尼克斯是亞利桑那州的首府 >>cmn_Hant<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what she is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是個野心勃勃的人 一個非常清楚她要追求什麼的人 >>cmn_Hant<< She disliked him. 她不喜歡他。 她不喜歡他 >>cmn_Hant<< It's a good question. 它是一個很好的問題。 問得好 >>cmn_Hant<< They are proud of their daughter. 他們以他們的女兒為榮。 他們為自己的女兒驕傲 >>cmn_Hant<< I'm not sure as to when he will turn up. 我不知道他甚麼時候會出現。 我不知道他什麼時候會出現 >>cmn_Hant<< I think that would be fun. 我認為那會很有意思。 我覺得那很好玩 >>cmn_Hant<< I don't know where my crutches are. Have you seen them? 我不知道把拐杖放哪去了,你有看到嗎? 我不知道我的拐杖在哪 你見過嗎? >>cmn_Hant<< I'll bring my sister to the party. 我會帶我妹妹去派對。 我會帶我妹妹去參加派對 >>cmn_Hant<< It has been the driest June for thirty years. 這是三十年以來雨下得最少的六月。 三十年來,這是最旱的六月 >>cmn_Hant<< Fever flushed his cheeks. 他因為發燒而滿臉通紅。 燒傷了他的臉 >>cmn_Hant<< This is my first time. 這是我的第一次。 這是我第一次 >>cmn_Hant<< Don't bother coming in this rain. 不用麻煩在這樣的雨天來。 不要在雨中來。 >>cmn_Hant<< One more bottle of wine, please. 麻煩再來一瓶葡萄酒。 再來一瓶酒 >>cmn_Hant<< I pricked up my ears. 我豎起了耳朵聽。 我刺穿了我的耳朵。 >>cmn_Hant<< He likes to sing in the bathtub. 他很喜歡一邊洗澡一邊唱歌。 他喜歡在浴缸裡唱歌 >>cmn_Hant<< I have a slight fever today. 我今天有點發燒。 我今天有點發燒 >>cmn_Hant<< That company deals mainly in imported goods. 這公司主要做進口貨物的生意。 那家公司主要从事进口商品的交易。 >>cmn_Hant<< I spend what time I can spare reading. 我把空閒時間全都花在閱讀上。 我花多少時間看書 >>cmn_Hant<< Do you still buy lottery tickets? 你還買彩票嗎? 你還買彩票嗎? >>cmn_Hant<< Don't play baseball here. 不要在這裡打棒球。 別在這裡打棒球 >>cmn_Hant<< I miss you very much. 我非常想你。 我很想你 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你要去哪裡? 你想去哪? >>cmn_Hant<< Could you tell me the Wi-Fi password? 能不能請你告訴我Wi-Fi的密碼呢? 你能告訴我無線密碼嗎? >>cmn_Hant<< Why don't you join our party? 你為什麼不參加我們的派對? 你為什麼不加入我們的派對? >>cmn_Hant<< I'm suffering from a bad headache. 我頭痛得厲害。 我頭痛得要命 >>cmn_Hant<< I appreciate your concern. 我感謝你的關心。 我很感激你的關心 >>cmn_Hant<< The train leaves in ten minutes. 火車十分鐘後離開。 火車十分鐘后出發 >>cmn_Hant<< You're the one with all the money. 你是有所有錢的人。 你才是有錢的人 >>cmn_Hant<< I live in Tashkent. 我住在塔什干。 我住在塔什干 >>cmn_Hant<< We've just finished breakfast. 我們剛剛吃完了早飯。 我們剛吃完早餐 >>cmn_Hant<< I used to ride my bike at weekends. 我以前常在週末騎腳踏車。 我以前周末會騎摩托車 >>cmn_Hant<< It has four legs, it is made of wood and it lives in the kitchen. 它有四條腿,是木製的而且站在廚房裡。 它有四條腿 是木制的 它住在廚房里 >>cmn_Hant<< We mistook him for an American. 我們誤以為他是美國人。 我們把他當成美國人了 >>cmn_Hant<< Bob can also drive. Bob也會開車。 鮑勃也能開車 >>cmn_Hant<< He loves trains. 他喜歡火車。 他喜歡火車 >>cmn_Hant<< I could hardly keep from laughing. 我忍不住要大笑。 我忍不住笑了 >>cmn_Hant<< I have to catch the early train tomorrow. 我明天要趕大清早的火車。 我明天要趕早點的火車 >>cmn_Hant<< She may come. 她也許來。 她可能來。 >>cmn_Hant<< The father is good. 父親是好的。 父親很好 >>cmn_Hant<< This bottle of yogurt is lactose-free. 這瓶酸奶不含乳糖。 這瓶酸奶是免乳糖的 >>cmn_Hant<< I'm afraid it won't work. 我怕它是行不通的。 恐怕沒用 >>cmn_Hant<< English is spoken in Singapore. 在新加坡的人說英語。 新加坡人說英語。 >>cmn_Hant<< How are you? 你好嗎? 你好嗎? >>cmn_Hant<< Ken jumped over the wall. 肯跳過了牆。 肯跳過牆 >>cmn_Hant<< Why should I thank Tom? 我為甚麼該感謝湯姆? 我為什麼要感謝湯姆? >>cmn_Hant<< There is nothing like cold beer on a hot day. 炎炎夏日來杯冰涼的啤酒,人生一樂也! 沒有什麼比熱天的冰啤酒更棒的了 >>cmn_Hant<< A Japanese wouldn't do such a thing. 日本人不會做這種事。 日本人不會做這種事的 >>cmn_Hant<< She gave me some practical advice. 她給了我一些實用的建議。 她給我一些實際的建議 >>cmn_Hant<< Spring days have come again. 春天了再來 春天又來了 >>cmn_Hant<< What is the date tomorrow? 明天幾月幾號? 明天是什么日子? >>cmn_Hant<< California and Nevada border on each other. 加利福尼亞州和內華達州相互接界。 加州和內華達交界 >>cmn_Hant<< I found out where she was. 我弄清楚她在哪儿了。 我發現她在哪了 >>cmn_Hant<< I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. 我的書每一本都可以借給你,只要你不把它們弄髒就行了。 我會借給你我所有的書 只要你保持乾淨 >>cmn_Hant<< He is a student, he studies Chinese at the Università degli Studi di Parma. 他是學生,他在帕爾瑪大學學中文。 他是學生,在Parma大學讀中文。 >>cmn_Hant<< Have you done your homework? 功課做了沒有? 你做功課了嗎? >>cmn_Hant<< I know what you're doing. 我知道你在做什么。 我知道你在做什么。 >>cmn_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我是基督徒,但我不吃豬肉。 我是基督徒,但我不吃豬肉 >>cmn_Hant<< Put the egg into boiling water. 把蛋放入沸水中。 把雞蛋放進沸水裡 >>cmn_Hant<< I had a terrible dream last night. 昨晚我作了一個可怕的夢。 我昨晚做了個可怕的夢 >>cmn_Hant<< She left her umbrella on the bus. 她把她的傘留在公車上了。 她把雨傘落在巴士上 >>cmn_Hant<< All those things are true. 那些事都是真的。 這些事都是真的 >>cmn_Hant<< Does he write letters in English? 他用英文寫信嗎? 他用英語寫信嗎? >>cmn_Hant<< Rabbits like to eat carrots. 白兔喜歡吃胡蘿蔔。 兔子喜歡吃胡蘿卜 >>cmn_Hant<< I think I've done enough. 我認為我做得夠了。 我想我做得夠多了 >>cmn_Hant<< They tasted the bread. 他們嚐了麵包。 他們嘗到了麵包 >>cmn_Hant<< Do you enjoy plays, films, and such? 你喜歡戲劇, 電影等等嗎? 你喜歡看戲嗎? 電影什麼的? >>cmn_Hant<< We associate the name of Einstein with the theory of relativity. 一提到愛因斯坦,我們就會想起相對論。 我們把愛因斯坦的名字 和相對論聯合起來 >>cmn_Hant<< I should have known better than to call him. 早知道我不應該打電話給他。 我早該知道不該打給他的 >>cmn_Hant<< Will you mail this letter for me? 你可以幫我寄這封信嗎? 你能把這封信寄給我嗎? >>cmn_Hant<< Where can I take a bath? 我能在哪裡洗澡? 我在哪里洗個澡? >>cmn_Hant<< If you are by my side, I don't need anything else. 只要有你在我的身邊,我就別無他求了。 如果你在我身邊 我不需要其他東西 >>cmn_Hant<< That's right, I am talking about the mistake in this sentence. 沒錯,我在說這個句子的錯誤。 沒錯,我說的是這句子的錯誤 >>cmn_Hant<< We'll go when it quits raining. 雨停了我們就會去。 雨停了我們就走 >>cmn_Hant<< You are old enough to know better than to act like that. 你夠大了知道不要那樣做。 你已經夠大了,知道的比那樣好 >>cmn_Hant<< We named the cat Mimi. 我們幫小貓取了一個名字,叫做 Mimi。 我們叫咪咪貓 >>cmn_Hant<< We raced toward the fire. 我們急忙跑向火。 我們跑向火堆 >>cmn_Hant<< I am Kazuto Iwamoto. 我是岩本和人。 我是岩本和戶 >>cmn_Hant<< She fumbled with a piece of paper. 她摸索著一張紙。 她拿著一張紙摔倒了 >>cmn_Hant<< Our cow doesn't give us any milk. 我們的乳牛沒有給我們任何牛奶。 我們的牛不給我們牛奶 >>cmn_Hant<< I'm not a university student, but I'm brighter than them. 我不是一個大學生, 但我比他們更聰明。 我不是大學生 但我比他們更聰明 >>cmn_Hant<< Those who love too much, hate in like extreme. 愛得深,恨得也深。 那些愛太深 恨得要命的人 >>cmn_Hant<< One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 一百,二百,三百,四百,五百,六百,七百,八百,九百,一千 >>cmn_Hant<< She should be there at noon. 她應該中午到那裡。 她中午應該到的 >>cmn_Hant<< If you want that water pistol you'll just have to save money and buy it yourself. I can't constantly buy toys for you. I'm not made of money. 如果你想要那把水槍,你必須自己存錢買。我沒有辦法一直買玩具給你。錢不會從我背上長出來。 如果你要那把水槍,你就得自己存錢買了 我不能一直給你買玩具,我不是錢做的 >>cmn_Hant<< I ate the apple. 我吃了這個蘋果。 我吃了蘋果 >>cmn_Hant<< He ordered a beer. 他點了一杯啤酒。 他點了啤酒 >>cmn_Hant<< We had a welcome party for her. 我們為她舉辦了一個歡迎會。 我們為她舉辦了歡迎派對 >>cmn_Hant<< She cannot do without her car. 她離不開她的車。 她不能沒有她的車 >>cmn_Hant<< Would you mind me smoking here? 你介意我在這裏抽煙嗎? 你介意我在這裡抽煙嗎? >>cmn_Hant<< I want to eat out tonight. 我今晚想出去吃。 我今晚想出去吃飯 >>cmn_Hant<< I never drink unless there's a big event of some kind. 除非是大活動,否則我是從不喝酒的。 除非有大事發生 否則我從不喝酒 >>cmn_Hant<< As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. 就一個老師而言,她教書教得很快樂。 就老師而言 她很樂于教書 >>cmn_Hant<< She was more beautiful than all the others. 她比其他人都漂亮。 她比其他人都漂亮 >>cmn_Hant<< Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. 握著我的手。我們兩個將要建立一個烏托邦。 抓住我的手,我們倆要建一個烏托邦 >>cmn_Hant<< He stepped on my foot on purpose. 他故意踩我的腳。 他故意踩到我的腳 >>cmn_Hant<< Did you know that this is a sentence? 你知道這是一個句子嗎? 你知道這是個句子嗎? >>cmn_Hant<< I'm sorry, but it's just not possible. 我很抱歉, 但它就是不可能的。 我很抱歉,但這是不可能的。 >>cmn_Hant<< It is utterly impossible to finish the work within a month. 這份工作絕對沒有可能在一個月之內完成。 一個月內完全不可能完成這項工作。 >>cmn_Hant<< You guys looked mad. 你們那時候看起來在生氣。 你們看起來很生氣 >>cmn_Hant<< When can we eat? 我們什麼時候可以吃? 我們什麼時候能吃飯? >>cmn_Hant<< Am I correct in thinking thus? 我這樣想是對的嗎? 我這樣想是對的嗎? >>cmn_Hant<< Why did you cry? 你為什麼哭? 你為什麼哭? >>cmn_Hant<< Which station are you going to? 你去哪站? 你要去哪個站? >>cmn_Hant<< Deeds are better than words. 行胜于言。 地契比文字好 >>cmn_Hant<< Japan is an extremely noisy country. 日本是一個非常嘈雜的國家。 日本是個極度吵鬧的國家。 >>cmn_Hant<< I don't know if it is true. 我不知道這是不是真的。 我不知道是不是真的 >>cmn_Hant<< Paris is best in autumn. 巴黎在秋天的時候最美。 巴黎是秋天最好的地方 >>cmn_Hant<< Paul made a lot of money last year. 保羅去年賺了很多錢。 保羅去年賺了很多錢 >>cmn_Hant<< Tonight we are planning to go to the concert. 今晚我們打算去聽音樂會。 今晚我們打算去參加演唱會 >>cmn_Hant<< His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 他雖然只學了兩年的英文,但也說得不錯。 他的英語還不錯,只讀了兩年 >>cmn_Hant<< She keeps a parrot as a pet. 她養一隻鸚鵡作為寵物。 她養一只鹦鹉當寵物 >>cmn_Hant<< The structure of the brain is complicated. 頭腦的結構很複雜。 大腦的結構很複雜 >>cmn_Hant<< What do you want to eat? 你想吃什么? 你想吃什么? >>cmn_Hant<< You'll catch cold in such thin clothing. 穿那么薄,小心感冒。 你穿著這麼薄的衣服會感冒的 >>cmn_Hant<< Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him. 儘管莊不斷發誓她不變的愛情,斯賓塞仍然害怕有一天她會不愛他了。 但斯賓塞仍然害怕有一天 她會因為愛他而掉下來 >>cmn_Hant<< I'll get in. 我會進去。 我進去了 >>cmn_Hant<< I'm very happy. 我很幸福。 我很高興 >>cmn_Hant<< The dog was wagging his tail. 小狗擺著尾巴。 狗在搖尾巴 >>cmn_Hant<< Instead of eating real food, we just ate junk food all day. 我們整天吃的都是雜七雜八的零嘴,並沒有甚麼正規的食物下過肚。 我們不是吃真正的食物 而是整天吃垃圾食物 >>cmn_Hant<< Have you bought a cantaloupe? 你買了一個哈密瓜? 你買了甜甜圈嗎? >>cmn_Hant<< I'm glad to see you. 很高興見到你。 很高興見到你 >>cmn_Hant<< When is breakfast? 早餐是從幾點到幾點? 早餐是什麼時候? >>cmn_Hant<< Why do you even care about this? 你怎麼還關心這個? 你為什麼在乎這個? >>cmn_Hant<< The committee is composed of three men and seven women. 委員會是由三男七女組成的。 委員會由3名男性和7名女性组成。 >>cmn_Hant<< That furniture is my mother's. 那個家具是我母親的。 那家具是我媽媽的 >>cmn_Hant<< You can't use this washing machine. 您不能使用這台洗衣機。 你不能用這洗衣機 >>cmn_Hant<< These are people. 這些是人。 這些人都是人 >>cmn_Hant<< I don't understand what you are saying. 我不了解你在說什麼。 我不明白你在說什麼 >>cmn_Hant<< Turn up the radio. I can't hear it. 把收音機調大聲點。我聽不清楚。 打開收音機 我聽不見 >>cmn_Hant<< This is Tom's umbrella. 這是湯姆的雨傘。 這是湯姆的雨傘 >>cmn_Hant<< Constructed languages are also languages. 人造語言也是語言。 建構的語言也是語言。 >>cmn_Hant<< Did you find your contact lenses? 你找到你的隱形眼鏡了嗎? 你找到你的隱形眼鏡了嗎? >>cmn_Hant<< That hat cost around fifty dollars. 那頂帽子花費了大約五十美元。 那帽子值50美元 >>cmn_Hant<< Tokyo is the capital of Japan. 東京是日本的首都。 東京是日本的首都 >>cmn_Hant<< Nancy has a piano. 南希有一架鋼琴。 南希有鋼琴 >>cmn_Hant<< I showered. 我洗澡了。 我洗澡了 >>cmn_Hant<< You don't need to answer that letter. 你不必回复那封信。 你不需要回信 >>cmn_Hant<< The ship sailed through the Suez Canal. 船開過蘇伊士運河。 船穿過蘇伊士运河 >>cmn_Hant<< If today was Sunday, I would go fishing. 如果今天是星期日,我會去釣魚。 如果今天是星期天 我會去钓魚 >>cmn_Hant<< It was a terrible day. 這是糟糕的一天。 真是糟糕的一天 >>cmn_Hant<< She's my older sister. 她是我的姐姐。 她是我姐姐 >>cmn_Hant<< Mathematics is basic to all sciences. 數學是所有科學的基礎。 數學是所有科學的基礎 >>cmn_Hant<< She bought a new "moxiong". 她買了一件新抹胸。 她買了新的"moxiong" >>cmn_Hant<< He likes to watch TV. 他喜歡看電視。 他喜歡看電視 >>cmn_Hant<< Take whichever you want. 拿你想要的。 隨便你拿吧 >>cmn_Hant<< He's the laziest person I know. 我認識的人中就他最懶了。 他是我認識的最懶的人 >>cmn_Hant<< He may have been ill. 他可能病了。 他可能病了 >>cmn_Hant<< This happens all the time. 這是常有的事。 這種事經常發生 >>cmn_Hant<< I hope he comes tomorrow. 希望他明天會來吧。 我希望他明天能來 >>cmn_Hant<< He painted a picture of roses. 他畫了一幅玫瑰的畫。 他畫了一幅玫瑰的畫 >>cmn_Hant<< Our school is near the station. 我們學校在車站的附近。 我們的學校在車站附近 >>cmn_Hant<< At what time did you hear the gunshot? 你是在甚麼時候聽到那一下槍聲的? 你什麼時候聽到槍聲的? >>cmn_Hant<< What were Tom and Mary doing here? 湯姆和瑪麗在這裡做了甚麼? 湯姆和瑪麗來這兒幹嘛? >>cmn_Hant<< That painting is a masterpiece of impressionist art. 那幅畫是印象派的大師級作品。 那幅畫是模仿藝術的杰作 >>cmn_Hant<< I don't know if he can come tonight. 我不知道他今晚會不會來。 我不知道他今晚能不能來 >>cmn_Hant<< I'll wait for you in front of the school. 我在學校前面等你。 我在學校門口等你 >>cmn_Hant<< He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. 他完全不會游泳,但卻是一個滑雪高手。 他根本不會游泳 但是滑雪時 他是最好的 >>cmn_Hant<< We waited a long time, but she didn't show up. 我們等了好久,但是她還是沒有出現。 我們等了很久,但她沒來 >>cmn_Hant<< What's your sign? 你什么星座啊? 你的牌子是什麼? >>cmn_Hant<< I have a stomachache. 我肚子疼。 我胃痛 >>cmn_Hant<< Not knowing what answer to make, I kept silent. 我不知道該怎麼回答,便乾脆甚麼也不說。 不知道該怎麼回答,我一直保持沉默 >>cmn_Hant<< Mr. Crouch, what are you doing? Crouch 先生,你在做什么? 克勞奇先生,你在做什么? >>cmn_Hant<< It is likely to be fine tomorrow. 明天天氣可能很好。 明天可能就沒事了 >>cmn_Hant<< It's difficult to do that. 那麼做很難。 很難做到的 >>cmn_Hant<< I don't really like the stores there. 我不是很喜歡那裡的商店。 我不太喜歡那裡的商店 >>cmn_Hant<< I borrow money. 我借錢。 我借錢 >>cmn_Hant<< He is a great statesman, and what is more a great scholar. 他是一個偉大的政治家,更重要的是,他也是一個偉大的學者。 他是個偉大的政治家 更是個偉大的學者 >>cmn_Hant<< You are irresistible. 你是不可抗拒的。 你是不可抗拒的。 >>cmn_Hant<< He held his breath. 他止住了呼吸。 他屏住呼吸 >>cmn_Hant<< They must have had an accident. 他們一定發生了意外。 他們一定是出了意外 >>cmn_Hant<< Today above ground tomorrow under. 今天在地上,明天在地下。 今天在明天的地面上 >>cmn_Hant<< The milk is sour. 牛奶很酸。 牛奶是酸的。 >>cmn_Hant<< She was advised by him to go to the police. 他勸她去報警。 他建議她去報警 >>cmn_Hant<< Jack is one of my friends. 杰克是我的一個朋友。 杰克是我的朋友之一。 >>cmn_Hant<< Dark as it was, we managed to find our way home. 天色很暗,但我們還是找到路回家。 在黑暗中 我們找到了回家的路 >>cmn_Hant<< I can't walk. 我走不了。 我走不動了 >>cmn_Hant<< The problem is Tom. 問題是湯姆。 問題是湯姆 >>cmn_Hant<< After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. 過了一會兒,小黑兔就坐了下來,臉上的神情十分哀傷。 過一陣子 小黑兔子就坐下來 看起來很傷心 >>cmn_Hant<< Do you mind our leaving a little earlier? 你不介意我們早點走吧? 你介意我們早點走嗎? >>cmn_Hant<< We are confident of victory. 我們有信心獲勝。 我們對勝利有信心 >>cmn_Hant<< I have no intention of resigning. 我無意辭職。 我不打算辭職 >>cmn_Hant<< When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes. 當牛舍的暖氣壞了, 你就會有牛奶味的冰塊。 當谷倉的加熱器壞了 你就會得到牛奶味的冰塊 >>cmn_Hant<< The little girl lived in Brazil. 這個小女孩住在巴西。 那小女孩住在巴西 >>cmn_Hant<< He would have his own way. 他有他自己的做法。 他有他自己的方式。 >>cmn_Hant<< I want to kiss you. 我想親吻你。 我想吻你 >>cmn_Hant<< He is our teacher of English. 他是我們的英文老師。 他是我們的英語老師 >>cmn_Hant<< Is that your own idea? 那是你自己的主意嗎? 那是你自己的主意嗎? >>cmn_Hant<< Sir, can we quickly inspect your luggage please? 先生,我們可以檢查一下您的行李嗎? 先生,我們能快點檢查你的行李嗎? >>cmn_Hant<< Tom was hit by a truck and died instantly. 湯姆被卡車撞到而且當場死亡。 湯姆被卡車撞死了 立刻就死了 >>cmn_Hant<< I want to watch this film. 我想看這部電影。 我想看這部電影 >>cmn_Hant<< She's my sister. 她是我的姊妹。 她是我妹妹 >>cmn_Hant<< We can't stay in here very long. 我們不能在這裡待很長時間。 我們不能待太久 >>cmn_Hant<< This is a fish. 這是一條魚。 這是條魚 >>cmn_Hant<< Tom is out on an errand. Tom出去辦事了。 湯姆出去出差了 >>cmn_Hant<< It looks like they have made up again. 他們兩人好像又和好如初了。 看來他們又和好了 >>cmn_Hant<< He is at her side. 他在她的旁邊。 他在她身邊 >>cmn_Hant<< He gave me what money he had with him. 他把他身上所有的錢都給了我。 他給我他身上的錢 >>cmn_Hant<< This is true. 這是真的。 是真的 >>cmn_Hant<< We should have been more careful. 我們應該更小心的。 我們應該更小心 >>cmn_Hant<< They didn't speak French very well. 他們說法語說得不太好。 他們不太會說法語 >>cmn_Hant<< Nobody came to the party. 誰也沒有出席派對。 沒人來參加派對 >>cmn_Hant<< I need more money. 我需要更多的錢。 我需要更多錢 >>cmn_Hant<< I broke my arm. 我的手臂斷了。 我胳膊斷了 >>cmn_Hant<< The best way to solve unemployment is to work. 解決失業最好的辦法是去工作 解決失業的最好方法就是工作 >>cmn_Hant<< I know! 我知道啦。 我知道! >>cmn_Hant<< He lives alone in an apartment. 他一個人住在公寓裡。 他一個人住在公寓里 >>cmn_Hant<< That's too much. 太多了。 太過分了 >>cmn_Hant<< She stopped before the mirror to admire herself. 她在鏡前停下腳步,自我欣賞了一番。 她在鏡子前停下來崇拜自己 >>cmn_Hant<< They hated Tom. 他們恨湯姆。 他們恨湯姆 >>cmn_Hant<< I'm still single. 我還是單身。 我還單身呢 >>cmn_Hant<< John is envious of your new car. 約翰很忌妒你有新車。 約翰很羡慕你的新車 >>cmn_Hant<< I have to get my computer repaired. 我必須把我的電腦拿去給人家修理。 我得修好我的電腦 >>cmn_Hant<< I had been reading for an hour. 我已經持續讀了一個小時了。 我讀了一個小時了 >>cmn_Hant<< Subtract two from ten and you have eight. 十減二等如八。 從十分中減二分,你有八分 >>cmn_Hant<< "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." 「你和父親關係不好嗎?」「……」「不好意思,我不應該多事的。」 "你和你爸爸過得不好?" "抱歉,那不關我的事" >>cmn_Hant<< What are you doing here? 你在這裡做什麼? 你在這裡做什麼? >>cmn_Hant<< What a wonderful family. 多美好的家庭啊! 多好的一家人啊 >>cmn_Hant<< Please use a pencil to write down your name. 請用鉛筆寫下你的名字。 請用筆寫下你的名字 >>cmn_Hant<< We know what's going to happen. 我們知道會發生什麼。 我們知道會發生什麼 >>cmn_Hant<< Leave my car alone. 不要碰我的車。 離我的車遠點 >>cmn_Hant<< In addition to English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英語之外,他會說德語 >>cmn_Hant<< English is spoken in Australia. 在澳洲的人說英語。 英語在澳大利亞說。 >>cmn_Hant<< He needs ten hours to get dressed. 他需要十個小時來穿衣服。 他需要十小時穿好衣服 >>cmn_Hant<< Chocolate has more iron than spinach. 巧克力的鐵質含量比菠菜還要多。 巧克力的鐵比菠菜多 >>cmn_Hant<< You think I'm mad, don't you? 你認為我瘋了,不是麼? 你以為我瘋了,不是嗎? >>cmn_Hant<< I jumped for joy. 我高興得跳了起來。 我為歡樂而跳 >>cmn_Hant<< He hates Nancy. 他討厭南希。 他恨南希 >>cmn_Hant<< He continued reading the book. 他繼續看書。 他繼續讀這本書 >>cmn_Hant<< He kicked the ball into the goal. 他把球踢進了球門。 他把球踢進球門 >>cmn_Hant<< The teacher easily loses his temper with the students. 老師很容易對學生發脾氣。 老師很容易對學生發脾氣 >>cmn_Hant<< I need a week to adjust to the time difference. 我需要一個星期來倒時差。 我需要一個星期來調整時間差 >>cmn_Hant<< You should talk to the teacher yourself. 你應該自己跟老師說。 你自己去跟老師說吧 >>cmn_Hant<< I do all the work. 工作都全由我做。 我做所有的工作。 >>cmn_Hant<< His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 他的畫並不是畫得很好,所以沒有獲得人們的讚賞。 他的畫不太好,所以沒人讚美他 >>cmn_Hant<< What are you looking at? 你在看什麼啊? 你在看什么? >>cmn_Hant<< It hasn't been easy. 它不容易。 不容易 >>cmn_Hant<< You must study hard. 你必須認真學習。 你一定要好好學習 >>cmn_Hant<< They called him a coward. 他們稱他膽小鬼。 他們叫他懦夫 >>cmn_Hant<< The browser is running really slowly. 瀏覽器跑得超級慢。 瀏覽器跑得很慢 >>cmn_Hant<< Why did you buy a Japanese car? 你為甚麼買日本車? 你為什麼要買日本車? >>cmn_Hant<< Can't you just picture Ed in woman's disguise? 想像一下 Ed 男扮女裝之後會變成甚麼樣子。 你就不能想像艾德扮女人的樣子嗎? >>cmn_Hant<< You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. 你似乎對來自國外的想法有偏見。 你似乎對來自外國的想法有偏見 >>cmn_Hant<< Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union? 英國應當留在歐盟還是脫離歐盟? 英國應該繼續是歐盟成員還是離開歐盟? >>cmn_Hant<< How dare you speak like that to your elders and betters! 你竟敢這樣對長輩說話?! 你竟敢這樣對你的長老和優秀者說話! >>cmn_Hant<< Today is a good day for taking a walk on the beach. 今天是一個在海灘上跑步的好日子。 今天是去海灘散步的好日子 >>cmn_Hant<< Move forward at full speed! 全速前進! 全速前進! >>cmn_Hant<< Accidents happen. 事故發生。 意外發生了 >>cmn_Hant<< These customs differ from those in our country. 這些習俗和我們國家不同。 這些習俗和我們國家不同 >>cmn_Hant<< The sun gives us light and heat. 太陽提供我們光和熱。 太陽給了我們光和熱 >>cmn_Hant<< It is far from here to Tokyo. 這裏離東京很遠。 從這裡到東京很遠 >>cmn_Hant<< Water the flowers before you have breakfast. 吃早餐之前先澆花。 在你吃早餐前先給花浇水 >>cmn_Hant<< I finished the work yesterday. 我昨天完成了工作。 我昨天完成了工作。 >>cmn_Hant<< I love you. Will you marry me? 我愛你。嫁給我好嗎? 我愛你 你會嫁給我嗎? >>cmn_Hant<< That box is too small to hold all these things. 那個箱子太小了,裝不下這麼多的東西。 那盒子太小了,拿不下這些東西 >>cmn_Hant<< Raise your leg. 把你的腿抬起來 抬起你的腿 >>cmn_Hant<< This book belongs to the library. 這本書是圖書館的。 這本書是圖書館的 >>cmn_Hant<< Penny wise, pound foolish. 小事聰明,大事糊塗。 佩妮 智者 笨蛋 >>cmn_Hant<< She is two years older than you. 她比你大兩歲。 她比你大兩歲 >>cmn_Hant<< This store has a variety of spices. 這家商店有各種香料。 這家店有各种香料 >>cmn_Hant<< It has been raining heavily for three hours. 下了三小時大雨。 已經下大雨三個小時了 >>cmn_Hant<< You are working too hard. Take it easy for a while. 你工作得太辛苦了。放輕鬆一下。 你工作太辛苦了 放松一下 >>cmn_Hant<< Everybody knows her. 每個人都認識她。 大家都認識她 >>cmn_Hant<< She is good-natured. 她是個和藹可親的人。 她是善良的。 >>cmn_Hant<< I found a pot in which there were several old coins. 我找到一個裝有幾枚古錢幣的鍋子。 我找到了一個罐子 里面有幾塊舊硬幣 >>cmn_Hant<< They made fun of Mary. 他們取笑瑪麗。 他們取笑瑪麗 >>cmn_Hant<< Janet bought a skirt and a blouse. 珍妮特買了一條裙子和一件襯衫。 珍妮特買了裙子和上衣 >>cmn_Hant<< We know so little about you. 我們對你知道得不多。 我們對你知之甚少 >>cmn_Hant<< I'm the only one who knows them. 我是唯一一個認識他們的人。 我是唯一認識他們的人 >>cmn_Hant<< Betty has a sweet voice. 貝蒂有一把甜美的聲音。 貝蒂的聲音很甜美 >>cmn_Hant<< His picture was in the newspaper. 他的照片上了報。 他的照片在報紙上 >>cmn_Hant<< Could be, could be. 可以啊。 可能是,可能是。 >>cmn_Hant<< We haven't finished eating the watermelon yet. 我們還沒吃完這個西瓜。 我們還沒吃完西瓜呢 >>cmn_Hant<< She gave a cry of pain. 她疼得哭了。 她痛苦地哭泣 >>cmn_Hant<< He is a man of strong, stable and trustworthy character. 他是個性格強、穩定且可靠的男人。 他是個堅強 穩定 值得信任的人 >>cmn_Hant<< You don't have to eat it. 你不必吃。 你不必吃它。 >>cmn_Hant<< Do you like to watch movies? 你喜歡看電影嗎? 你喜歡看電影嗎? >>cmn_Hant<< She works very hard. 她很努力工作。 她工作很努力 >>cmn_Hant<< Mass production reduced the price of many goods. 大量生產降低許多商品的價格。 大量產品減低了許多商品的價格。 >>cmn_Hant<< When are you coming home? 你什麼時候回家? 你什麼時候回家? >>cmn_Hant<< You're delusional. Go to bed! 你妄想。上床睡覺去! 你是妄想症,去睡覺吧! >>cmn_Hant<< Then, we will go clothes shopping after five o'clock, alright? 那,我們五點後去買衣服,好嗎? 那五點后我們去買衣服 好嗎? >>cmn_Hant<< I will not eat ice cream. 我不會吃冰淇淋。 我不會吃冰淇淋的 >>cmn_Hant<< Do your best. 盡力而為。 盡力而為 >>cmn_Hant<< Peter looks very young. 彼得看起來很年輕。 彼得看起來很年輕 >>cmn_Hant<< Ken has a lot more books than you. Ken的書比你多多了。 肯的書比你多得多 >>cmn_Hant<< There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. 有兩種狐狸精神:好狐狸和壞狐狸。 有兩種狐狸靈: 好狐狸和壞狐狸 >>cmn_Hant<< You should help him. 你應該幫助他。 你應該幫幫他 >>cmn_Hant<< What do you think about that? 你認為如何? 你覺得呢? >>cmn_Hant<< The whole place was simply blotted out with the snow. 整個地方完全地被雪遮蓋住了。 整個地方都被雪抹黑了 >>cmn_Hant<< Over the holidays I didn't do anything. 在假期中我什麼都沒有做。 假期裡我什麼都沒做 >>cmn_Hant<< He gave his children a good education. 他給了他的孩子們良好的教育。 他給了孩子一個良好的教育。 >>cmn_Hant<< I want to be a doctor. 我想做醫生。 我想當醫生 >>cmn_Hant<< Don't kill people! 不可殺人! 不要殺人! >>cmn_Hant<< It's about a ten-minute drive from here. 從這裡大約10分鐘車程。 離這裡只有10分鐘的路程 >>cmn_Hant<< I have eight brothers and sisters. 我有八個兄弟姐妹。 我有八個兄弟姐妹 >>cmn_Hant<< Beware of the dog! 小心惡犬! 小心狗! >>cmn_Hant<< What are you unhappy about? Let it out and let everyone cheer you up a bit. 你有什麼不開心的事? 說出來讓大家開心一下。 你為什麼不開心? >>cmn_Hant<< Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 如果他們知道會發生那樣的事,一定會改用別的計劃的。 假若他們知道將要發生的事,他們必定改變自己的計划。 >>cmn_Hant<< My decision to study abroad surprised my parents. 我決定要去外國讀書,把父母嚇了一跳。 我出國留學的決定讓我父母很驚訝 >>cmn_Hant<< So much better! 好多了! 好多了! >>cmn_Hant<< The mechanic assembled the engine. 這名技師組裝了這台引擎。 技工把引擎裝配好了 >>cmn_Hant<< I met Ken yesterday. 昨天我遇見了肯。 我昨天遇到了肯。 >>cmn_Hant<< He died three years ago. 他三年前死了。 他三年前就死了 >>cmn_Hant<< My father is so old that he is hard of hearing. 我父親很老了,耳朵也聽不清楚了。 我父親太老了,聽不見 >>cmn_Hant<< It was so dark. 好暗。 太黑了 >>cmn_Hant<< The heroine of this story is a little girl. 這個故事的女主角是一個小女孩。 這故事的女主角是小女孩 >>cmn_Hant<< How long does it take to walk from here to the station? 從這裏步行到車站要多少時間? 從這裡走到車站要多久? >>cmn_Hant<< Staying at home is boring. 留在家中很無聊。 呆在家里很無聊 >>cmn_Hant<< Everyone in the class climbed the hill. 班上每個人都爬上了這個山坡。 班上所有人都爬上山了 >>cmn_Hant<< Who owns this villa? 這棟別墅的主人是誰? 這座別墅是誰的? >>cmn_Hant<< Is it sweet or sour? 是甜的還是酸的? 是甜的還是酸的? >>cmn_Hant<< It's better to chill white wine before you serve it. 在你侍酒前最好先將白葡萄酒冷卻一下。 最好先喝白酒再喝 >>cmn_Hant<< I must get there by 9 o'clock. 我必須在9點前到那裡。 我必須在9點前到達那里 >>cmn_Hant<< These questions are easy to answer. 這些問題太容易回答了。 這些問題很容易回答 >>cmn_Hant<< After the residents leave, the house is empty. 居民走後,房子就空了。 居民走后,房子是空的。 >>cmn_Hant<< The style is nice, but do you have it in a different color? 款式很不錯,不過有沒有別的顏色? 風格不錯,但你有不同顏色的嗎? >>cmn_Hant<< That film was a great draw. 那部影片很叫座。 那部電影畫得很好 >>cmn_Hant<< Bank robbery will cost you ten years in prison. 搶劫銀行的後果就是在監獄裏蹲十年。 銀行搶劫會害你蹲十年監獄 >>cmn_Hant<< I go to Tokyo every day. 我每天去東京。 我每天都去東京 >>cmn_Hant<< She talked as she walked. 她邊走邊談。 她走路的時候說話了 >>cmn_Hant<< He is rich enough to buy that car. 他買得起那輛車。 他有錢買那輛車 >>cmn_Hant<< How many people know about us? 有多少人知道我們? 有多少人知道我們的事? >>cmn_Hant<< You have to leave. 你要走了。 你得走了 >>cmn_Hant<< Don't make the same mistake again. 不要再犯同樣的錯了。 不要再犯同樣的錯誤 >>cmn_Hant<< Let's make some more. 我們做多一點。 讓我們做一些更多。 >>cmn_Hant<< We have plenty of time to spare. 我們還剩下很多時間。 我們有足夠的時間 >>cmn_Hant<< He works hard. 他努力工作。 他工作很努力 >>cmn_Hant<< I'd like some tea, please. 請給我一杯茶。 我想喝杯茶 >>cmn_Hant<< The boy had a red face. 這個男孩有一張紅潤的臉。 那男孩有張紅臉 >>cmn_Hant<< She is in need of help. 她需要幫助。 她需要幫助 >>cmn_Hant<< She renewed the soil in the flower pot. 她更新了花盆裡的土。 她更新了花盆里的土壤 >>cmn_Hant<< That house is big. 那棟房子很大。 那房子很大 >>cmn_Hant<< Going to Madrid on Thursday. 我週四去馬德里。 星期四去馬德里 >>cmn_Hant<< Have you met him already? 你見過他嗎? 你見過他了嗎? >>cmn_Hant<< The food is cold. 食物冷的。 食物是冷的。 >>cmn_Hant<< We just need a plan. 我們只是需要個計畫。 我們只需要一個計劃 >>cmn_Hant<< I hid myself under the bed. 我躲在了床底下。 我躲在床底下 >>cmn_Hant<< "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." "山洞裡發生了什麼事?" 我很好奇。"我不知道。" "山洞里發生了什麼事 我很好奇" "我不知道" >>cmn_Hant<< I went skiing at Zao last winter. 我去年冬天去藏王滑雪。 去年冬天我去曹家滑雪了 >>cmn_Hant<< Do you drink coffee? 你喝咖啡嗎? 你喝咖啡嗎? >>cmn_Hant<< I have an egg. 我有一只蛋。 我有蛋 >>cmn_Hant<< I'm Spanish. 我是西班牙人。 我是西班牙人 >>cmn_Hant<< She is a good dancer. 她是一個很好的舞者。 她舞跳得很好 >>cmn_Hant<< I am in the house. 我在家裡。 我在家里。 >>cmn_Hant<< My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo." 我的孩子不會說" kikugobo。" 它總是被說成" kikubogo。" 我的孩子不能說"kikugobo" 總是說"kikubogo" >>cmn_Hant<< What do you think of that? 你認為如何? 你覺得呢? >>cmn_Hant<< Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施。 美女在占卜者眼中 >>cmn_Hant<< The problem is whether my parents will agree or not. 問題是我爸爸媽媽會不會同意。 問題是我父母是否同意 >>cmn_Hant<< Japan is not as big as Canada. 日本不像加拿大那么大。 日本不像加拿大那么大。 >>cmn_Hant<< Well, have you decided? 那麼, 你決定好了嗎? 你決定了嗎? >>cmn_Hant<< May I pay with a travelers' check? 我可以用旅行支票支付嗎? 我可以用旅行支票付錢嗎? >>cmn_Hant<< I remember having seen this movie before. 我記得我以前看過這部電影。 我記得以前看過這部電影 >>cmn_Hant<< Do they love each other? 他們彼此相愛嗎? 他們彼此相愛嗎? >>cmn_Hant<< Remember me to your family. 替我向你家人問好。 記得我和你的家人。 >>cmn_Hant<< We plan to go hiking tomorrow. 我們打算明天去遠足。 我們打算明天去徒步旅行 >>cmn_Hant<< I met him the other day. 我前幾天遇見了他。 我前幾天見過他 >>cmn_Hant<< She ran as fast as possible. 她盡可能地快跑。 她跑得越快越好 >>cmn_Hant<< Life's short, so I use Python! 人生苦短,我用 Python! 人生短暫,所以我用Python! >>cmn_Hant<< We give here a list of the usual Esperanto-related questions. 我們在這裡羅列了通常有關世界語的問題。 我們在此提供與世界語有關的問題清單 。 >>cmn_Hant<< Can you really swim? 你真的會游泳嗎? 你真的會游泳嗎? >>cmn_Hant<< Do you know how to speak English? 你知道怎麼說英語嗎? 你會說英語嗎? >>cmn_Hant<< I came to Japan from China. 我從中國到日本。 我從中國來到日本 >>cmn_Hant<< I do not know whether it is good or not. 我不知道它是好是坏。 我不知道它是否好。 >>cmn_Hant<< Did you bring an umbrella with you? 你有帶雨傘嗎? 你帶雨傘了嗎? >>cmn_Hant<< It's actually not that difficult. 實際上沒有那麼難。 其實沒那麼難 >>cmn_Hant<< Can anyone answer my question? 有人可以回答我的問題嗎? 有人能回答我的問題嗎? >>cmn_Hant<< Our mother bought us a puppy. 我們的媽媽買了一隻小狗給我們。 我們媽媽給我們買了只小狗 >>cmn_Hant<< Has my father already come back? 我父親已經回來了嗎? 我父親已經回來了嗎? >>cmn_Hant<< Carol studies very hard. So does Henry. 卡羅非常用功,亨利也是。 卡羅爾很努力的學習 亨利也是 >>cmn_Hant<< He often plays the guitar. 他常常彈吉他。 他經常彈吉他 >>cmn_Hant<< Whatever you said to him made him feel better. 你對他說的話讓他感覺好多了。 不管你對他說了什麼 讓他感覺好點了 >>cmn_Hant<< These flowers should be sheltered from the rain. 應該為這些花遮擋風雨。 這些花應該避雨 >>cmn_Hant<< Heat is a form of energy. 熱是一種能量。 熱量是能量的一种形式。 >>cmn_Hant<< Freedom of speech is now taken as a matter of course. 現在言論自由被當作是理所當然的事。 自由言論自由是自然而然的。 >>cmn_Hant<< Aoi dances well. 葵舞跳得很好。 小葵跳得很好 >>cmn_Hant<< We found the boy fast asleep. 我們發現這個男孩睡得很沉。 我們發現那孩子快睡著了 >>cmn_Hant<< You better think of another way. 你最好想別的辦法。 你最好想別的辦法 >>cmn_Hant<< My uncle lived abroad for many years. 我叔叔住在國外很多年了。 我叔叔住在国外很多年了 >>cmn_Hant<< Try to estimate how much you spent on books. 算一算你花了多少錢買書。 估計一下你在書上花了多少錢 >>cmn_Hant<< I don't know anything about him. 我不知道任何有關他的事。 我對他一無所知 >>cmn_Hant<< I slept only two hours. 我祇睡了兩小時。 我睡了兩個小時 >>cmn_Hant<< I will get up at 10am tomorrow. 我明天上午十點起床。 我明天早上十點起床 >>cmn_Hant<< He wrenched the letter from my hand. 他把信從我的手中搶了過去。 他把信從我手裡拿出來了 >>cmn_Hant<< Mary is very attached to the little girl. 瑪莉很喜歡那個小女孩。 瑪麗非常喜歡那個小女孩 >>cmn_Hant<< My brother is rich. 我弟弟很富有。 我哥哥很富有 >>cmn_Hant<< You must get this homework finished by the day after tomorrow. 你必須在後天以前完成回家作業。 你必須在后天完成這份作業 >>cmn_Hant<< I felt somebody pat me on the shoulder. 我感覺有人拍了拍我的肩。 我感覺有人拍我肩膀 >>cmn_Hant<< Is this a stallion or a mare? 那是一匹公馬還是母馬? 這是母馬還是母馬? >>cmn_Hant<< Time, which strengthens friendship, weakens love. 時間能夠加深友誼,但是卻會沖淡愛情。 時光强化了友誼 弱化了愛情 >>cmn_Hant<< They guarantee this clock for a year. 他們保證這個時鐘可用一年。 他們保證這鐘能持續一年 >>cmn_Hant<< It may sound strange, but what she said is true. 聽起來或許有點怪,但她說的是真的。 聽起來可能很奇怪 但她說的是真的 >>cmn_Hant<< You should have seen it. 您本應該看看它的。 你該看看的 >>cmn_Hant<< Was this letter written by Ken? 這封信是肯寫的嗎? 這封信是肯寫的嗎? >>cmn_Hant<< I'd like to make a reservation. 我要預約。 我想訂個位子 >>cmn_Hant<< We will play soccer after school. 我們放學後會去踢足球。 我們放學后去踢足球 >>cmn_Hant<< It's been raining non-stop for three days. 三天一直下雨。 已經连续三天不停地下雨了 >>cmn_Hant<< I began to doubt the accuracy of his statement. 我開始懷疑他陳述的準確性。 我開始懷疑他的口供是否准确 >>cmn_Hant<< National rescue teams are on standby ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 國家救援隊已就位 準備飛往日本 >>cmn_Hant<< Sunday is not a workday for me. 星期天不是我的工作日。 星期天對我來說不是工作日 >>cmn_Hant<< What did you do with that book? 你用那本書做什麼? 你對那本書做了什麼? >>cmn_Hant<< Were you on time for work today? 你今天準時上班了嗎? 你今天准时上班嗎? >>cmn_Hant<< Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物。那就是它為什麼被稱作「當下」的原因。 昨天是歷史,明天是神秘的,但今天是禮物。所以它叫做「現場」。 >>cmn_Hant<< He is alone. 他獨自一人。 他獨自一人 >>cmn_Hant<< It is beyond my power to build my own house. 蓋我自己的房子超出了我的能力範圍。 我無能為力地建造自己的房子 >>cmn_Hant<< Where is the nearest police station? 最近的警察局在哪里? 最近的警察局在哪里? >>cmn_Hant<< Happy International Women's Day! 國際婦女節快樂! 國際婦女節快樂! >>cmn_Hant<< Please show me what to do next. 請告訴我下一步該做什麼。 請教我下一步該怎麼做 >>cmn_Hant<< Go away! 滾! 走開! >>cmn_Hant<< My father runs a restaurant. 我的父親經營一家餐館。 我父親經營一家餐廳 >>cmn_Hant<< Tom is always daydreaming. Tom總是在做白日夢。 湯姆總是在做白日夢 >>cmn_Hant<< I think you're sitting in my seat. 我想你坐到我的座位了。 我想你坐在我的座位上 >>cmn_Hant<< Eating habits differ from country to country. 各國有不同的飲食習慣。 食用習慣因國而异。 >>cmn_Hant<< He gave several examples of how we could change things. 他提出了幾個改變事物的方法。 他舉了好幾個例子來證明我們能改變什麼 >>cmn_Hant<< No pain, no gain. 一分耕耘,一分收穫。 沒有痛苦 沒有進展 >>cmn_Hant<< A couple of flights were delayed on account of a minor accident. 因為一些小事故,兩、三班機被延遲了。 兩次航班因小事故被耽誤 >>cmn_Hant<< The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 我去年夏天到訪的是一個位於長野縣的小村落。 去年夏天我到過的村子 是長野县的一個小村莊 >>cmn_Hant<< She made cookies for the children. 她為孩子們做了餅乾。 她為孩子們做了餅乾 >>cmn_Hant<< He is hard to deal with. 他很難對付。 他很難應付 >>cmn_Hant<< There are some empty bottles in the box. 在盒子里有些空瓶。 盒子里有些空瓶子 >>cmn_Hant<< I want to be able to hold my liquor better. 想酒量大一些。 我想更好地保持我的酒量。 >>cmn_Hant<< She asked me if I knew his address. 她問我知不知道他的地址。 她問我是否知道他的地址 >>cmn_Hant<< My car is not red, it is blue. 我的汽車不是紅色的, 而是藍色的。 我的車不是紅色的 是藍色的 >>cmn_Hant<< He married him. 他和他結婚了。 他嫁給他了 >>cmn_Hant<< I was overseas at the time. 我當時在國外。 我當時在海外 >>cmn_Hant<< She's got a good eye for paintings. 她對繪畫有很好的鑑賞力。 她很看重畫作 >>cmn_Hant<< There are many stores in this area. 這個區域有很多商店。 這個區域有很多商店 >>cmn_Hant<< He took a picture of the koala. 他為無尾熊拍照。 他拍了一張卡拉的照片 >>cmn_Hant<< I like summer the best. 我最喜歡夏天。 我最喜歡夏天了 >>cmn_Hant<< I saw a white cloud sailing across the sky. 我見到一片白雲在空中飄過。 我看到一朵白云飛過天空 >>cmn_Hant<< My nickname is "Itch." 我的綽號是“Itch。" 我的绰號是"痒" >>cmn_Hant<< Frank left a message by means of a secret code. 法蘭克用暗號留下了一則訊息。 弗蘭克用秘密密碼留了口信 >>cmn_Hant<< There was an earthquake this morning. 今天早上發生了地震。 今天早上發生了地震 >>cmn_Hant<< She accompanied me on the piano. 我彈鋼琴為她伴奏。 她用鋼琴陪著我 >>cmn_Hant<< I don't believe it at all. 我根本不信。 我完全不相信 >>cmn_Hant<< I'll be sixteen in September. 九月我將滿十六歲。 我九月就十六歲了 >>cmn_Hant<< All I want to do is go fishing. 我唯一想做的是去釣魚。 我只想去钓魚 >>cmn_Hant<< The water level rises very quickly. 水位上升得非常快。 水位迅速上升 >>cmn_Hant<< I want us to do it together. 我想讓我們一起做。 我要我們一起做 >>cmn_Hant<< Get down! 趴下! 趴下! >>cmn_Hant<< At the city center, there are many tall buildings. 城市中心有很多高高的建筑。 市中心有很多高樓 >>cmn_Hant<< It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese. 日本人和中國人有時很難分辨。 將日本人和中國人区分開來並不容易。 >>cmn_Hant<< Don't interrupt our conversation. 不要打斷我們的談話。 別打斷我們的談話 >>cmn_Hant<< He isn't at home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hant<< You're right, I'm sorry. 對、對不起。 你說得對,我很抱歉。 >>cmn_Hant<< The apple does not fall far from the trunk. 蘋果掉落的地方不會離樹幹很遠。 蘋果離後備箱不遠 >>cmn_Hant<< I will never see him again. 我永遠不會再看到他。 我再也見不到他了 >>cmn_Hant<< You're quite right. 你是對的。 你說得對 >>cmn_Hant<< They made him sign the contract against his will. 他被強迫簽了約。 他們逼他違背他的旨意簽署合同 >>cmn_Hant<< She makes herself up every morning. 她每天早上自己起床。 她每天早上都自作自受 >>cmn_Hant<< Grab him. 抓住他。 抓住他 >>cmn_Hant<< I have read many modern authors. 我讀過許多現代作家的作品。 我讀過很多現代作家 >>cmn_Hant<< Well done! 做得好! 做得好! >>cmn_Hant<< Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. 一些分析家認為索馬里是非常失敗的國家。 有些分析家認為索馬利亞是失敗的優秀國家。 >>cmn_Hant<< "The castle is haunted," he said with a shiver. 他邊顫抖邊說:「那座城堡有鬼。」 他說"城堡鬧鬼了" >>cmn_Hant<< Fighting won't settle anything. 打架解決不了問題。 戰鬥什麼都解決不了 >>cmn_Hant<< I rest on Sunday. 周日我休息。 我星期天休息 >>cmn_Hant<< The rumor turned out to be true. 這個傳聞後來被證明是真的了。 傳說是真的 >>cmn_Hant<< What day of the week was it this time last year? 去年的今天是星期幾? 去年這個星期是哪天? >>cmn_Hant<< Why don't you sit down and relax? 你為什麼不坐下來放鬆一下。 你何不坐下來放松一下? >>cmn_Hant<< She gave me a pretty doll. 她給了我一個漂亮的洋娃娃。 她給我一個漂亮的娃娃。 >>cmn_Hant<< The house is haunted. 這房子鬧鬼。 房子鬧鬼了 >>cmn_Hant<< I don't know what I'm doing. 我不知道我在做甚麼。 我不知道我在做什么。 >>cmn_Hant<< She studied English in the morning. 她上午學習英語。 她早上學英文 >>cmn_Hant<< I got sick from drinking too much. 因為喝酒喝太多,所以我生病了。 我喝多了就生病了 >>cmn_Hant<< There's more cloud today than yesterday. 今天的雲比昨天多。 今天的云比昨天多 >>cmn_Hant<< Who decided that? 誰決定了那件事? 誰決定的? >>cmn_Hant<< The eaves are dripping. 屋檐上正滴下雨水。 蜂巢在滴水 >>cmn_Hant<< I'm free today. 我今天有空。 我今天有空 >>cmn_Hant<< In July of 2015, the highest temperature in the capital city of Iraq, Baghdad, was 51.1 degrees Celsius. 在2015年七月,伊拉克首都巴格達出現攝氏51.1度的高溫。 2015年7月伊拉克首都巴格達最高溫為51.1摄氏度。 >>cmn_Hant<< The manager approved our plan. 經理批准了我們的計劃。 經理批准了我們的計劃 >>cmn_Hant<< How did you do in your exam? 考得如何? 你考得怎麼樣? >>cmn_Hant<< I was too tired to care for anything but bed. 我累得只想躺在床上。 我太累了,除了床我什么都不在乎 >>cmn_Hant<< Do you speak French? 你會講法語嗎? 你會說法語嗎? >>cmn_Hant<< We met in a coffee shop near the campus. 我們在校園附近的咖啡廳碰面。 我們在學校附近的一家咖啡店認識的 >>cmn_Hant<< My bag was stolen. 我的包被偷了。 我的包被偷了 >>cmn_Hant<< I don't know what Tom got. 我不知道湯姆拿到了甚麼。 我不知道湯姆得到了什么 >>cmn_Hant<< I have a lot of work to do. 我有很多工作要做。 我有很多事要做 >>cmn_Hant<< Tell me what to do. 告訴我該做什麼。 告訴我該怎麼做 >>cmn_Hant<< I'm sorry for the delay in responding. 我很抱歉這麼遲才回復。 很抱歉你的回應太遲了 >>cmn_Hant<< We cannot see the other side of the moon. 我們看不到月亮的另一邊。 我們看不到月亮的另一邊 >>cmn_Hant<< If there is somebody to back me up, the business will be successful. 如果有人支持的話,生意是會成功的。 如果有人支持我 生意會成功的 >>cmn_Hant<< American children grow up hearing those words. 美國的小孩聽著這些話長大。 美國孩子從小就聽到這些話 >>cmn_Hant<< There is sand at the bottom of the ocean. 海洋底部有沙子。 海底有沙子 >>cmn_Hant<< They're 30 minutes behind schedule. 他們的進度較預期慢30分鐘。 他們比計劃晚了30分鐘 >>cmn_Hant<< I would prefer to speak to you in private. 我想和你單獨談談。 我更想私下和你談談 >>cmn_Hant<< "I really need some new clothes," thought Dima. 「我得買點新衣服了,」狄馬想。 "我真的需要一些新衣服," 想迪瑪。 >>cmn_Hant<< No one can deprive of your human rights. 沒有人能剝奪你的人權。 沒有人能剝奪你的人權 >>cmn_Hant<< You need to register by Monday. 你需要在星期一前註冊。 你周一前要登記 >>cmn_Hant<< The soil here is fertile. 這裡的土壤肥沃。 這裡的土壤很肥沃 >>cmn_Hant<< Her pair of mountain boots are black. 她的這雙山地靴是黑色的。 她的山靴是黑色的 >>cmn_Hant<< Comb your hair before you go out. 在你出門之前,把你的頭髮梳一梳。 出去前梳梳頭 >>cmn_Hant<< Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. 瑪麗的背不好, 她很難把東西舉起來。 瑪麗背部不好 她很難抬起東西 >>cmn_Hant<< This passport is valid for five years. 這本護照的有用期限為五年。 護照有效期五年。 >>cmn_Hant<< Yes, I am Xiaoyu. Who are you? 是的,我是小雨,你呢? 是的,我是小玉,你是誰? >>cmn_Hant<< I miss you! 我很想你! 我想你! >>cmn_Hant<< She cried bitterly. 她痛哭了起來。 她痛苦地哭了 >>cmn_Hant<< Achoo! 阿嚏! Achoo! 阿丘! >>cmn_Hant<< She is sick. 她生病了。 她病了 >>cmn_Hant<< This still applies to him. 那對他依然奏效。 這仍然适用于他。 >>cmn_Hant<< You must be back by 10 o'clock. 你必須在10點前回來。 你一定在十點前回來 >>cmn_Hant<< Kim and I are the same age. 我和金同年。 金和我是同齡人 >>cmn_Hant<< They speak English in New Zealand. 他們在紐西蘭講英語。 他們在紐西蘭說英語 >>cmn_Hant<< That's a bad day for me. 那天我不行。 對我來說是不好的一天 >>cmn_Hant<< Bill has many friends. Bill有很多朋友。 比爾有很多朋友 >>cmn_Hant<< Let them have their fun. 讓他們鬧去。 讓他們玩得開心點 >>cmn_Hant<< He has a large family to support. 他有一大家子要養。 他需要養家糊口 >>cmn_Hant<< I wrote three letters last night. 我昨晚寫了三封信。 我昨晚寫了三封信 >>cmn_Hant<< I don't know what is worse. 我不知道什么更糟糕。 我不知道更糟糕的是什么 >>cmn_Hant<< Do you have a student ticket? 有學生票嗎? 你有學生票嗎? >>cmn_Hant<< You can see that the architect paid scrupulous attention to detail. 這位建築師顯然是一位無微不至的建築師。 你可以看到建筑師很注意細節 >>cmn_Hant<< Do you think your schooldays are the happiest days of your life? 你認為你的學生時代是你一生中最快樂的日子嗎? 你覺得你的學校是一生中最快樂的日子嗎? >>cmn_Hant<< It is less humid today than it was yesterday. 今天沒有昨天潮溼。 今天比昨天潮濕多了 >>cmn_Hant<< The magazine Look is no longer being published. Look停刊了。 雜誌《眼神》不再出版了 >>cmn_Hant<< A long day has passed on. 漫長的一天過去了。 漫長的一天已經過去了 >>cmn_Hant<< This book will awaken your imagination. 這本書會讓你發揮想像力。 這本書會喚醒你的想像力 >>cmn_Hant<< If it rains tomorrow, I won't go. 如果明天下雨,我就不去。 如果明天下雨,我不會去。 >>cmn_Hant<< Who's the girl in this picture? 這張照片裡的女孩是誰? 這張照片上的女孩是誰? >>cmn_Hant<< I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. 我用英語和他說話,但是他聽不懂。 我用英語和他說話 但我不能讓自己明白 >>cmn_Hant<< The moonlight is really beautiful. 月光真美。 月光真美 >>cmn_Hant<< We're going to stay in Boston all month. 我們整個月都要待在波士頓。 我們要在波士頓待一整個月 >>cmn_Hant<< This story is based on facts. 這個故事是根據真人真事寫成的。 這個故事的根據是事實 >>cmn_Hant<< I am anxious to visit Britain once again. 我好想快點再去英國。 我迫不及待想再去一趟英國 >>cmn_Hant<< Susan made a dress for Jill. 蘇珊做了一件洋裝給吉兒。 Susan給Jill做了件衣服 >>cmn_Hant<< The president laughed in spite of himself. 總統不由自主地笑了起來。 總統儘管自己笑了 >>cmn_Hant<< I'm really hungry! 我好餓! 我真的很餓! >>cmn_Hant<< They are both good students. 他們都是好學生。 他們都是好學生 >>cmn_Hant<< Breathe through your nose. 用你的鼻子呼吸。 用鼻子呼吸 >>cmn_Hant<< Hi, everybody! 大家好! 大家好! >>cmn_Hant<< What types of films do you like? 你喜歡什麼類型的電影? 你喜歡哪種電影? >>cmn_Hant<< I like your way of thinking. 我喜歡你思考的方法。 我喜歡你的思考方式 >>cmn_Hant<< Whales are said to have lived on land long ago. 據說鯨魚以前是在陸地上生活的。 据说鲸鱼早就在陆地上生活了 >>cmn_Hant<< This clock is electric. 這個鐘是電動的。 這鐘是電動的 >>cmn_Hant<< You will wish you had never seen it. 你會希望你從來沒有看過它。 你會希望你從沒見過的 >>cmn_Hant<< He may have taken the wrong train. 他可能搭錯火車了。 他可能走錯火車了 >>cmn_Hant<< The project was a complete failure. 這個計劃徹底的失敗了。 計劃完全失敗了 >>cmn_Hant<< Sami had no choice but to surrender. 薩米只有投降一途 Sami只能投降 >>cmn_Hant<< A fire broke out the day before yesterday. 前天發生了火災。 前天起火了 >>cmn_Hant<< My plan is to buy a car. 我打算買輛車。 我的計劃是買輛車 >>cmn_Hant<< Tom likes trying out new things. 湯姆很喜歡嘗試新事物。 湯姆喜歡嘗試新事物 >>cmn_Hant<< What is love? 愛是什麼? 什么是愛? >>cmn_Hant<< Stop kidding me. 不要拉我的腿! 別開玩笑了 >>cmn_Hant<< I have a high temperature. 我發燒了。 我體溫很高 >>cmn_Hant<< Those flowers have died. 那些花已經枯死了。 那些花都死了 >>cmn_Hant<< Even though he was poor, he was happy. 他雖然窮,但生活卻過得很快樂。 雖然他很窮,但還是很開心 >>cmn_Hant<< He speaks both English and French. 他會講英語和法語。 他會說英法兩語 >>cmn_Hant<< Japan is highly competitive in high technology industries. 日本在高科技產業方面的競爭力很強。 日本在高科技產業中非常有竞争力。 >>cmn_Hant<< He is not stupid. 他不是傻子。 他才不傻呢 >>cmn_Hant<< I was disappointed with his speech. 我對他的演說感到失望。 我對他的演講很失望 >>cmn_Hant<< You'll be able to drive a car in a few days. 幾天之後你就可以開車了。 幾天后你就能開車了 >>cmn_Hant<< Not everyone who lives here is rich. 並不是每個住在這裡的人都是富有的。 住在這的不是每個人都有錢 >>cmn_Hant<< Like it or not, we have to attend that meeting. 不管喜不喜歡,我們都得參加那個會議。 不管你喜不喜歡 我們必須參加那場會議 >>cmn_Hant<< I ordered some books from London. 我從倫敦訂購了一些書。 我從倫敦訂了一些書 >>cmn_Hant<< We discussed the plan yesterday. 昨天我們討論了這個計劃。 我們昨天談過計劃了 >>cmn_Hant<< I'm very hungry now. 我現在非常餓。 我現在很餓 >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書裡的每一個句子都是重要的。 這本書的每一句都很重要 >>cmn_Hant<< This is a very important meeting. You ought not to miss it. 這個會議很重要的,你不要不來。 這是一個非常重要的會議 你不該錯過的 >>cmn_Hant<< Wait for me. 等等我。 等等我 >>cmn_Hant<< Where did you see her? 你在哪儿看到了她? 你在哪里看到她的? >>cmn_Hant<< This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. 這張桌子不錯,不過有一個美中不足的地方 ﹣ 我的房間放不下它。 這張桌子很好,除了一個方面, 它不適合我的房間。 >>cmn_Hant<< What would you like for dessert? 你要什麼甜點? 你想吃什么甜點? >>cmn_Hant<< Spring is just around the corner. 春天快來了。 春天就在拐角處 >>cmn_Hant<< I am a citizen of Sapporo. 我是札幌的市民。 我是札幌的公民 >>cmn_Hant<< They both want a child. 他倆想要一個孩子。 他們都想要個孩子 >>cmn_Hant<< Kids love pasta in tomato sauce. 茄汁意粉是小朋友的最愛。 孩子們喜歡吃番茄醬的意大利面 >>cmn_Hant<< Wine is made from grapes. 葡萄酒是用葡萄做成的。 酒是葡萄做的 >>cmn_Hant<< No way! 不可能! 不可能! >>cmn_Hant<< I think we shouldn't allow Tom to do that. 我認為我們不應該允許湯姆去做。 我覺得我們不能讓湯姆這麼做 >>cmn_Hant<< Oh please! 噢拜托了! 哦,拜托! >>cmn_Hant<< I guarantee that this information is correct. 我保證這些資料是無誤的。 我保證這消息是正確的 >>cmn_Hant<< The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋是世界上最大的海洋。 太平洋是世界上最大的海洋。 >>cmn_Hant<< Are you sure that's what you want? 你確定那是你想要的嗎? 你確定這是你想要的嗎? >>cmn_Hant<< You'd better take it easy. 你最好放松。 你最好放輕鬆點 >>cmn_Hant<< It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. 有可能將電腦工作擴展到銀行業務, 會計業務等等。 可能從計算到銀行、賬戶等等的工作 >>cmn_Hant<< I do not trust him any longer. 我再也不相信他了。 我不再相信他了 >>cmn_Hant<< She bent down and picked up the coin. 她彎低身子,把錢幣撿了起來。 她彎下腰 拿起硬幣 >>cmn_Hant<< This book is a result of his enthusiastic research. 這本書是他熱心研究的成果。 這本書是他的熱情研究成果 >>cmn_Hant<< Out of the 6 members, a third are women. 六個成員中有三分之一是女性。 在六位成員中,三分之一是女性。 >>cmn_Hant<< I have already had my breakfast. 我已經吃過了我的早餐。 我已經吃過早餐了 >>cmn_Hant<< Our house has three bedrooms. 我們家有三個臥室。 我們家有三間臥室 >>cmn_Hant<< Who drew it? 誰畫的? 誰畫的? >>cmn_Hant<< You may choose what you like. 你可以選擇你喜歡的。 你可以選擇自己喜歡的 >>cmn_Hant<< He is at home today. 他今天在家。 他今天在家 >>cmn_Hant<< I really know what he said. 我真的知道他說了什麼。 我真的知道他說了什麼 >>cmn_Hant<< Give me a light, would you? 借個火,好嗎? 給我點火,好嗎? >>cmn_Hant<< He doesn't drink coffee. 他不喝咖啡。 他不喝咖啡 >>cmn_Hant<< I didn't participate in the conversation. 我沒有參與這個談話。 我沒參與談話 >>cmn_Hant<< This book is yours. 這本書是你的。 這本書是你的 >>cmn_Hant<< You might not find it. 您可能找不到。 你可能找不到它。 >>cmn_Hant<< You are at work. 你在工作。 你在上班 >>cmn_Hant<< Perhaps it will rain in the afternoon. 也許下午會下雨。 也許下午會下雨 >>cmn_Hant<< Don't trample on the grass. 不要踐踏草地。 不要踩在草地上 >>cmn_Hant<< The old man died from hunger. 這位老人死於飢餓。 那個老人餓死了 >>cmn_Hant<< This evening, I am leaving Tokyo for Osaka. 我今天晚上離開東京到大阪。 今晚我要離開東京去大阪 >>cmn_Hant<< My big sister washes her hair every morning. 我姐姐每天早上都會洗頭。 我姐姐每天早上都洗頭 >>cmn_Hant<< Do you love me? 你愛我嗎? 你愛我嗎? >>cmn_Hant<< Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本的公司通常都會為員工提供制服。 日本公司一般都向員工提供制服。 >>cmn_Hant<< Until when will you stay in Japan? 你們會待在日本到什麼時候? 你什麼時候才能留在日本? >>cmn_Hant<< This is about as large as that. 這個大約跟那個一樣大。 這和那差不多大 >>cmn_Hant<< I sort of understand. 我大概懂了。 我有點理解 >>cmn_Hant<< He hurried out the door, and accidentally forgot the key at home. 他匆匆忙忙地出門,不小心把鑰匙落在家裡。 他匆忙走出門,不小心忘了家里的鑰匙 >>cmn_Hant<< He has gone to Italy to study music. 他已經去義大利學習音樂了。 他去了意大利學音樂 >>cmn_Hant<< He has a great sense of humour. 他有很好的幽默感。 他很有幽默感 >>cmn_Hant<< The traffic accident deprived him of his sight. 這場交通意外讓他失明了。 交通事故讓他失去了視線 >>cmn_Hant<< We're not in Boston. 我們不在波士頓。 我們不在波士頓 >>cmn_Hant<< We elected him chairman. 我們選了他當主席。 我們選了他做主席 >>cmn_Hant<< Feel free to ask any questions. 隨時問任何問題都可以。 隨便問吧 >>cmn_Hant<< He doesn't have any children. 他沒有孩子。 他沒有孩子 >>cmn_Hant<< My dog follows me wherever I go. 無論我去哪裡,我的狗都跟著我。 我的狗跟著我到哪裡 >>cmn_Hant<< He is the odd one of the family. 他是家族中的異類。 他是家里的怪人 >>cmn_Hant<< I don't want to go there. He doesn't want to go either. 我不想去那儿,他也不想。 我不想去,他也不想去 >>cmn_Hant<< They were all hoarse from shouting. 他們全都叫到沙啞了。 他們大喊大叫 >>cmn_Hant<< Could you repeat that? 你可以再說一遍嗎? 你能再說一遍嗎? >>cmn_Hant<< He gave me authority to fire them. 他授權給我解僱了他們。 他授權我開除他們 >>cmn_Hant<< I am very busy. 我很忙。 我很忙 >>cmn_Hant<< I can't remember who I gave it to. 我記不起我把它給了誰。 我記不得我把它給了誰了 >>cmn_Hant<< The students noted down every word the teacher said. 學生們把老師說的話一字不漏地記了下來。 學生們把老師說的每個字都記下來了 >>cmn_Hant<< I wrote down his phone number. 我寫下他的電話號碼了。 我把他的電話號碼寫下來了 >>cmn_Hant<< Give me a dozen oranges. 給我一打橘子。 給我一打橙子 >>cmn_Hant<< I found the bed quite comfortable. 我覺得這張床相當地舒適。 我發現床很舒服 >>cmn_Hant<< Beauty without bounty avails naught. 沒有仁愛的美麗毫無用處 沒有恩惠的美是毫無裨益的。 >>cmn_Hant<< The progress of science has brought about great change in our lives. 科技的進步為我們的生活帶來了巨大的轉變。 科學的進步為我們的生活帶來了巨大的改變 >>cmn_Hant<< He dropped his books on the floor. 他的書掉在地板上了。 他把書扔在地上 >>cmn_Hant<< The track meet was called off on account of the heavy rain. 田徑運動會因天雨關係取消了。 賽馬會因大雨而取消 >>cmn_Hant<< Where are you planning to stay? 你打算在哪裡留宿? 你打算住哪? >>cmn_Hant<< Tom knew that Mary wouldn't cry. 湯姆瑪麗不會哭。 湯姆知道瑪麗不會哭 >>cmn_Hant<< There are a lot of books in the library. 圖書館裡有很多書。 圖書館裡有很多書 >>cmn_Hant<< Tom is good at cooking. 湯姆擅長烹飪。 湯姆很會做飯 >>cmn_Hant<< I will go to America tomorrow. 我明天會去美國。 我明天去美國 >>cmn_Hant<< They have jobs. 他們有工作。 他們有工作 >>cmn_Hant<< Let's go! 我們開始吧! 走吧! >>cmn_Hant<< He's really in good shape. 他狀態真的很好。 他身材很好 >>cmn_Hant<< He said that you had better go. 他說你最好去。 他說你最好還是走吧 >>cmn_Hant<< She cut the apple in half. 她把蘋果切成了兩半。 她把蘋果切成兩半 >>cmn_Hant<< My father lives in the country. 我父親住在鄉下。 我父親住在鄉下 >>cmn_Hant<< We had seen Jone swimming across the river. 我們看到了珍游過河。 我們見過喬恩在河對面游泳 >>cmn_Hant<< It's no good trying to persuade her. 試圖勸她是沒有用的。 試著說服她沒用 >>cmn_Hant<< We are watching the sun set. 我們看著夕陽西下。 我們在看日落 >>cmn_Hant<< You should apologize. 你應該道歉。 你該道歉 >>cmn_Hant<< It was Mike that bought this racket yesterday. 昨天買了這塊球拍的人是米高。 是邁克昨天買的 >>cmn_Hant<< I don't believe you've met him. 我不相信你已經遇到了他。 我不相信你見過他 >>cmn_Hant<< The truck is gone. 貨車走了。 卡車不見了 >>cmn_Hant<< Steve received a letter from Jane. 史蒂夫收到了一封珍的信。 史蒂夫收到簡的信 >>cmn_Hant<< I'm very lonely. 我很寂寞。 我很孤獨 >>cmn_Hant<< Scary movies will frighten the children. 恐怖片會嚇到小孩。 可怕的電影會嚇壞孩子們的 >>cmn_Hant<< You shouldn't have eaten so much ice cream. 你不應該吃這麼多冰淇淋。 你不應該吃這麼多冰淇淋的 >>cmn_Hant<< Mr. Green is a history teacher. 格林先生是一位歷史老師。 格林先生是歷史老師 >>cmn_Hant<< Don't wake up the sleeping child. 不要吵醒熟睡中的孩子。 別吵醒睡著的孩子 >>cmn_Hant<< I hear he's just begun looking for another job. 聽說他又開始找工作了。 聽說他剛開始找別的工作 >>cmn_Hant<< We celebrate Christmas every year. 我們每年都慶祝聖誕節。 我們每年都要慶祝聖誕節 >>cmn_Hant<< Father bought me the latest model motorcycle. 父親給我買了最新型的摩托車。 爸爸給我買了最新的摩托車 >>cmn_Hant<< My sons are soldiers. 我的兒子是士兵。 我兒子是士兵 >>cmn_Hant<< Tom was very scared. 湯姆非常害怕。 湯姆很害怕 >>cmn_Hant<< His influence extends all over the country. 他的影響遍及全國。 他的影響力遍及全國 >>cmn_Hant<< Many kinds of birds live in Japan. 許多種鳥類住在日本。 許多鳥都住在日本 >>cmn_Hant<< Can you tell me how to get to the train station? 你可以告訴我如何到火車站嗎? 你能告訴我怎麼去火車站嗎? >>cmn_Hant<< I'm looking for my pen. 我在找我的鋼筆。 我在找筆 >>cmn_Hant<< Will you have a little time this weekend to help me with my French? 這個週末你可以抽點時間教我法文嗎? 你這個週末能幫我弄點法語嗎? >>cmn_Hant<< He is behind the railing. 他在欄杆之後。 他在扶手后面 >>cmn_Hant<< You can come in. 你可以進來。 你可以進來了 >>cmn_Hant<< Coffee ends a meal. 以咖啡來作一頓飯的結束。 咖啡結束了一餐。 >>cmn_Hant<< We had a heavy fog in London. 倫敦起了大霧。 我們在倫敦有大霧 >>cmn_Hant<< Anyway, you'll never know. 不管怎樣,你永遠不會知道。 總之,你永遠不會知道的 >>cmn_Hant<< He was tense with his new business. 他對他的新業務感到緊張。 他對他的新生意很緊張 >>cmn_Hant<< Strictly speaking, you are wrong. 嚴格地說你錯了。 嚴格說來 你錯了 >>cmn_Hant<< Is he graduating this year? 他今年畢業嗎? 他今年會畢業嗎? >>cmn_Hant<< My apartment is on the fourth floor. 我的公寓在四樓。 我的公寓在四樓 >>cmn_Hant<< He left the house without saying goodbye. 他沒說再見就離開了房子。 他沒說再見就離開了房子 >>cmn_Hant<< I don't know. What do you think? 我不知道。你怎麼想? 我不知道,你覺得呢? >>cmn_Hant<< If I had the money, I'd buy a new house. 如果我有錢,我會買一個新房子。 如果我有錢,我會買新房子 >>cmn_Hant<< As I love her, so she loved me. 正如我愛她,所以她愛我。 我愛她,所以她愛我 >>cmn_Hant<< He was very old. 他很老。 他很老了 >>cmn_Hant<< How is it going with your family? 你打算和你的家人去做什么? 你的家人怎麼樣了? >>cmn_Hant<< I don't want to have an operation. 我不想接受手術。 我不想做手術 >>cmn_Hant<< Me and a few friends are drinking wine. 我和一些朋友喝酒。 我和幾個朋友在喝酒 >>cmn_Hant<< Would you lend me some money? 你可以借我一些錢嗎? 能借我點錢嗎? >>cmn_Hant<< I caught him stealing the camera. 我抓到他偷相機。 我抓到他偷了攝影機 >>cmn_Hant<< How is your work coming along? 你的工作進行得怎麼樣? 你的工作怎麼樣了? >>cmn_Hant<< Who broke this? 誰把這個弄壞了? 誰弄壞的? >>cmn_Hant<< She played the guitar and he sang. 她彈吉他,他唱歌。 她彈吉他,他唱歌 >>cmn_Hant<< We were all greatly amused by his jokes. 我們都被他的笑話逗得很開心。 我們都對他的笑話很感興趣 >>cmn_Hant<< We're on strike because the company hasn't improved our wages. 我們之所以罷工是因為公司沒有改善我們的工資。 我們在罷工 因為公司沒有提高我們的工資 >>cmn_Hant<< She kept working. 她不停地工作。 她一直在工作 >>cmn_Hant<< We've been having strange weather the past few years. 這幾年的天氣很反常。 我們這幾年天氣怪怪的 >>cmn_Hant<< He is too drunk to drive home. 他喝酒醉無法開車回家。 他醉得不能開車回家 >>cmn_Hant<< Don't panic! 不要恐慌! 不要慌! >>cmn_Hant<< The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him. 從一個人在某件事上肯花多少時間,就能看出這件事對這個人有多重要。 人願意花在某事上的時間 可能說明這對他來說有多重要 >>cmn_Hant<< If it rains tomorrow, I'll just stay at home. 如果明天下雨,我就待在家。 如果明天下雨 我就待在家里 >>cmn_Hant<< I run every day. 我每天跑步。 我每天都跑 >>cmn_Hant<< I walked 10 kilometers today. 今天我走了10公里。 我今天走了10公里 >>cmn_Hant<< Yes, I'm coming. 是, 我來了。 是的,我來了。 >>cmn_Hant<< Never did I expect to see her in such a place. 我想也沒有想過會在這樣的地方踫到她。 我從沒想過會在這種地方見到她 >>cmn_Hant<< Put the book on the top shelf. 把書放在最上面的架子上。 把書放在最上面的架子上 >>cmn_Hant<< A computer is an absolute necessity now. 電腦現在是一個絕對必要的東西了。 電腦是絕對必需的 >>cmn_Hant<< She's busy. 她很忙。 她很忙 >>cmn_Hant<< The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 下面的解釋是通過比較和對比各種不同的理論。 相較於各種不同的理論, >>cmn_Hant<< The child's body felt feverish. 這個小孩身體很燙。 孩子的身體發燒了 >>cmn_Hant<< Do you know where Tokyo Tower is? 你知道東京鐵塔在哪裏嗎? 你知道東京塔在哪裡嗎? >>cmn_Hant<< I often played tennis with her. 我常常和她打網球。 我經常和她打網球 >>cmn_Hant<< Where is your phone? 你的電話是哪裡的? 你的手機呢? >>cmn_Hant<< He is a Hongkonger. 他是香港人。 他是香港人 >>cmn_Hant<< Jack bought a present for his friend. 傑克買了一個禮物給他的朋友。 杰克給他的朋友買了份禮物 >>cmn_Hant<< This is the longest novel that I have ever read. 這是我讀過最長的一本小說。 這是我讀過最長的小說 >>cmn_Hant<< Will you lend me your CD player for an hour? 你能借我你的CD播放機一小時嗎? 你能把你的CD播放器借我一個小時嗎? >>cmn_Hant<< I'm working for a trading firm. 我在一間貿易公司工作。 我在一家交易公司工作 >>cmn_Hant<< I wrote a love letter last night. 我昨晚寫了一封情信。 我昨晚寫了封情書 >>cmn_Hant<< I don't know how to say it, let alone you! 連我都不知道怎麼說,更別說你了! 我不知道該怎麼說 更別提你了! >>cmn_Hant<< Do you know what he said? 你知道他說了什麼嗎? 你知道他說什麼嗎? >>cmn_Hant<< It is 7:30. 現在是七點半。 七點半了 >>cmn_Hant<< I was unable to finish my homework. 我無法完成我的作業。 我無法完成我的作業。 >>cmn_Hant<< Whose car is this? 這是誰的車? 這是誰的車? >>cmn_Hant<< Where did you run to? 你跑哪去了? 你跑到哪里去了? >>cmn_Hant<< Tom and Mary have been here for three hours. 湯姆和瑪麗已經在這裡待了三個小時。 湯姆和瑪麗已經在這裡三個小時了 >>cmn_Hant<< He often eats fish for dinner. 他晚飯經常吃魚。 他常常吃魚做晚餐 >>cmn_Hant<< You'd better not go out today. 你今天最好不要出門。 你今天最好不要出去 >>cmn_Hant<< I'm very sorry that I came home so late. 我很抱歉那么晚回家。 很抱歉我這麼晚才回家 >>cmn_Hant<< With you it's summer all year round. 和你在一起,全年都是夏天。 跟你在一起是整年的夏天 >>cmn_Hant<< Kate's dad walks home from the bus stop. Kate的爸爸從車站走路回家。 凱特的爸爸從車站走回家 >>cmn_Hant<< I came to this country for the purpose of studying music. 我來這個國家的目的是學習音樂。 我來到這個國家是為了學習音樂 >>cmn_Hant<< He admitted his guilt. 他承認他有罪。 他承認自己有罪 >>cmn_Hant<< We just moved in. 我們才剛搬進來。 我們剛搬進來 >>cmn_Hant<< I was writing a letter when he came. 當他進來的時候, 我正在寫信。 他來的時候我寫了封信 >>cmn_Hant<< The fresh snow looks beautiful on the hill. 剛從天上降下來的雪,鋪滿了整個山頭,看起來美麗極了。 山上的新雪看起來很美 >>cmn_Hant<< We took lunch at noon. 我們在中午吃了飯。 我們中午吃午飯 >>cmn_Hant<< What did you do with your shoes? 你把你的鞋怎么了? 你的鞋怎么了? >>cmn_Hant<< It's likely to rain all weekend. 可能整個週末都下雨。 可能整個周末都會下雨 >>cmn_Hant<< Tatoeba is a dictionary. Tatoeba是一本辭典。 塔托巴是一本字典 >>cmn_Hant<< As the saying goes: "good always triumphs over evil". But there's another saying that: "the fight against evil is a constant struggle". 俗話說:邪不壓正;可俗話又說:道高一尺,魔高一丈! 人們常說道:「善總勝過惡」, >>cmn_Hant<< This one's yours. 這個是你的。 這個是你的 >>cmn_Hant<< I've never tried Chinese food. 我從來沒有吃過中國菜。 我從沒嘗過中國菜 >>cmn_Hant<< Emily ate tofu at dinner. 艾美莉晚餐吃了豆腐。 艾蜜莉在晚餐吃豆腐 >>cmn_Hant<< I don't want to get a suntan. 我不想晒黑。 我不想晒黑 >>cmn_Hant<< Europeans are the largest consumers of alcohol in the world. 歐洲人是世界上最大的酒精消費者。 歐洲人是世界上最大的酒精消費者。 >>cmn_Hant<< It's a nice day. 今天天氣很好。 今天天氣不錯 >>cmn_Hant<< I'll see you again this afternoon. 今天下午我會再見到你。 今天下午見 >>cmn_Hant<< How much sugar do you use? 你用多少糖? 你用了多少糖? >>cmn_Hant<< She made a point of visiting me. 她特地來拜訪我。 她想來拜訪我 >>cmn_Hant<< My opinion is similar to yours. 我的觀點和你的類似。 我的看法和你差不多 >>cmn_Hant<< I ate lunch in a hurry. 我匆忙地吃了午飯。 我吃午飯很匆忙 >>cmn_Hant<< I want you to open the window. 我要你把窗戶打開。 我要你打開窗戶 >>cmn_Hant<< The police broke up the fight. 警察驅散了這場鬥毆。 警察打斷了比賽 >>cmn_Hant<< He should thank you. 他應該感謝您。 他應該感謝你 >>cmn_Hant<< I'm afraid of death. 我怕死。 我怕死 >>cmn_Hant<< I'm Helen Cartwright's daughter. 我是海倫卡特賴特的女兒。 我是海倫·卡特賴特的女兒 >>cmn_Hant<< I don't need anything. 我什么都不需要。 我什么都不需要 >>cmn_Hant<< There is a group of people who don't agree. 有一部分人不同意。 有一群人不同意 >>cmn_Hant<< I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. 我發現了我辦公桌上有張字條, 但是我不知道是誰寫的。 我注意到我桌上有張字條 但我不知道是誰寫的 >>cmn_Hant<< Susan left an hour ago. 蘇珊一個小時前離開了。 蘇珊一個小時前就走了 >>cmn_Hant<< Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 修飾名詞的東西(形容詞,或形容詞相等語)。 改變名聲的事物(形容或形容等同的事物), >>cmn_Hant<< She was afraid to travel alone. 她怕獨自旅行。 她害怕自己去旅行 >>cmn_Hant<< It will not be long before we can know the truth of the matter. 我們很快就可以知道事情的真相了。 我們很快就能知道真相了 >>cmn_Hant<< Will it rain this afternoon? 今天下午會下雨嗎? 今天下午會下雨嗎? >>cmn_Hant<< I don't know her, nor do I want to. 我不知道,也不想知道。 我不認識她,我也不想 >>cmn_Hant<< Do you have a table on the patio? 你院子裡有桌子嗎? 院子上有桌子嗎? >>cmn_Hant<< This measure is in accord with our policy. 這個議案合符我們的政策內容。 這條措施符合我們的政策 >>cmn_Hant<< I want to tell you a strange thing. 我想告訴你一件怪事。 我想告訴你一件奇怪的事 >>cmn_Hant<< They sued the government for damages. 他們狀告政府賠償損失。 他們控告政府要求损害赔偿 >>cmn_Hant<< Don't avoid my question. 不要逃避我的問題。 別回避我的問題 >>cmn_Hant<< How did you get there? 你怎麼到那的? 你怎么到那的? >>cmn_Hant<< He has lost his job. 他已經失去了他的工作。 他丟了工作 >>cmn_Hant<< They all looked for the lost child. 他們都在尋找這個失蹤的孩子。 他們都在找失蹤的孩子 >>cmn_Hant<< His writing is very subjective. 他寫文章寫得很主觀。 他的寫作很主观 >>cmn_Hant<< The UK must improve the problems with its rail network. 英國必須改善它在鐵路網的問題。 英國必須改善鐵路網絡的問題。 >>cmn_Hant<< This is where I sleep. 這是我去睡覺的地方。 這就是我睡覺的地方 >>cmn_Hant<< Because we only have one earth, we need to understand more how to care for it. 我們因為只有一個地球,所以我們更要懂得愛護它。 因為我們只有一個地球 我們需要了解更多關注它的方法 >>cmn_Hant<< He is not stupid. 他不蠢。 他才不傻呢 >>cmn_Hant<< I am going to major in French. 我將主修法文。 我要主修法語 >>cmn_Hant<< I don't remember. 我不記得了。 我不記得了 >>cmn_Hant<< I think that Delbert is crazy. Delbert 好像有點神不守舍。 我覺得戴爾伯特瘋了 >>cmn_Hant<< To tell the truth, I completely forgot. 說實話,我完全忘了。 說實話 我完全忘了 >>cmn_Hant<< Are you still collecting stamps? 你還在收集郵票嗎? 你還在收集郵票嗎? >>cmn_Hant<< He is able to speak five languages. 他會說五種語言。 他能說五種語言 >>cmn_Hant<< Ah! Snow! 哇,下雪了! 啊,雪! >>cmn_Hant<< I was nearly hit by a car. 我差點被車撞倒。 我差點被車撞了 >>cmn_Hant<< He loves his puppy. His puppy is really adorable. 他愛他的狗,那隻小狗真的很可愛。 他愛他的小狗,他的小狗真可愛 >>cmn_Hant<< Everyone was drunk. 所有人都喝醉了。 大家都喝醉了 >>cmn_Hant<< He's afraid of his father. 他害怕父親。 他怕他父親 >>cmn_Hant<< We could not tell the twins one from the other. 我們不能分辨那對雙胞胎。 我們不能告訴雙胞胎 一個從另一個。 >>cmn_Hant<< What is this language? 這是什麼語言? 這是什麼語言? >>cmn_Hant<< No one listened to me. 沒有人聽我的。 沒人聽我的 >>cmn_Hant<< My father bought a new car. 我的父親買了一輛新車。 我父親買了輛新車 >>cmn_Hant<< I love you! 我愛你! 我愛你! >>cmn_Hant<< Where is your room? 你的房間在哪? 你的房間在哪? >>cmn_Hant<< Who else knows about it? 還有誰知道它? 還有誰知道? >>cmn_Hant<< What must you do now? 你現在有甚麼是一定要做的? 你現在該怎麼辦? >>cmn_Hant<< People who break the law are punished. 觸犯法律的人受到懲罰。 犯法的人會受到懲罰 >>cmn_Hant<< It's self-evident. 這是不證自明的。 這是不言自明的。 >>cmn_Hant<< This is a world where the sun doesn't shine. 這是一個沒有陽光的世界。 這世界是太陽不照耀的 >>cmn_Hant<< I can't thank you enough. 我無法表達我對你的感謝。 我感激不盡 >>cmn_Hant<< The password is "Muiriel". 密碼是「Muiriel」。 密碼是"Muiriel" >>cmn_Hant<< He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 他一邊等火車,一邊在月台上走來走去。 他走來走去 在平台上等待火車。 >>cmn_Hant<< Ken must be home by now. 肯恩一定已經到家了。 肯一定回家了 >>cmn_Hant<< I'm very glad to see you. 我很高興見到你。 很高興見到你 >>cmn_Hant<< The time has come when I must tell you the truth. 現在是我必須告訴你真相的時候了。 時候到了,我必須告訴你真相 >>cmn_Hant<< Do you know how to swim? 你會游泳嗎? 你會游泳嗎? >>cmn_Hant<< I have some good news for you. 我有好消息要告訴你。 我有些好消息要告訴你 >>cmn_Hant<< You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 你可以用肉眼觀星,用望遠鏡的話,還能看得更清楚。 你能用你的肉眼看星星 更能透過望遠鏡看星星 >>cmn_Hant<< I arrived just now. 我剛剛才到的。 我剛到 >>cmn_Hant<< He went to America for the purpose of studying American literature. 他去了美國讀美國文學。 他為了研究美國文學而去美國 >>cmn_Hant<< I don't know what you mean. 我不知道你什麼意思。 我不懂你的意思 >>cmn_Hant<< These trees were planted by them. 這些樹是他們種的。 這些樹是他們種的 >>cmn_Hant<< I know that boy who is running. 我認識那個正在跑步的男孩。 我知道那個逃跑的男孩 >>cmn_Hant<< This is fucking cool. 超讚的。 這太他媽酷了 >>cmn_Hant<< Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. 在俄羅斯的貝加爾湖是世界上最深的湖泊。 俄羅斯的貝卡湖是世界上最深的湖 >>cmn_Hant<< It's gotten better. 它會好轉的。 越來越好了 >>cmn_Hant<< Did you make that mistake on purpose? 你故意犯那個錯的嗎? 你是故意犯錯的嗎? >>cmn_Hant<< She stayed in that area for a short while. 她在那地方待了片刻。 她在那呆了一陣子 >>cmn_Hant<< Tom is living with his uncle now. 湯姆現在跟他叔叔住在一起。 湯姆現在和他叔叔住在一起 >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的練習。 我每天有兩小時的運動 >>cmn_Hant<< I wrote a letter to my mother. 我寫了一封信給我的母親。 我給媽媽寫了封信 >>cmn_Hant<< School has started and I like it so far. 開學了,目前感覺還不錯。 學校已經開始了,我喜歡它到目前為止。 >>cmn_Hant<< Those are my pants. 那些是我的褲子。 那是我的褲子 >>cmn_Hant<< Get away! 滾! 走開! >>cmn_Hant<< I'm incredibly busy. 我忙死了。 我忙得不可思議 >>cmn_Hant<< Have you ever seen such a beautiful sunset? 你看過這麼美的夕陽嗎? 你見過如此美麗的日落嗎? >>cmn_Hant<< Let's wait for a while and see how you do. 讓我們等一會兒看看你怎麼做。 讓我們等一陣子 看看你的表現如何 >>cmn_Hant<< I ate too much. 我吃得太多了。 我吃太多了 >>cmn_Hant<< What are you about? 你在做甚麼? 你在說什麼? >>cmn_Hant<< Both his father and mother are dead. 他的爸爸和媽媽都不在人世了。 他的父母都死了 >>cmn_Hant<< I'm not tired at all. 我根本不累。 我一點也不累 >>cmn_Hant<< The ice in the water melted. 水中的冰溶掉了。 水中的冰融化了 >>cmn_Hant<< It stopped snowing an hour ago. 一個小時前雪停了。 一個小時前沒下雪了 >>cmn_Hant<< She becomes drowsy after dinner. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 晚飯後她會昏昏欲睡 >>cmn_Hant<< You're too young to retire. 你太年輕,不能退休。 你年紀太小,不能退休 >>cmn_Hant<< I walked in the woods by myself. 我自己走進了樹林裡。 我獨自走進樹林 >>cmn_Hant<< I work too much. 我工作得太多了。 我工作太忙了 >>cmn_Hant<< She will be seventeen next year. 她明年將滿十七歲。 她明年將17歲 >>cmn_Hant<< Is your child a boy or a girl? 您的孩子是男是女? 你的孩子是男孩還是女孩? >>cmn_Hant<< He'll be a good husband. 他會是一個好丈夫。 他會是個好丈夫的 >>cmn_Hant<< Tom apologized for what he did. 湯姆為他所做的事道歉。 湯姆為他的所作所為道歉 >>cmn_Hant<< Tom plans to return. 湯姆打算回來。 湯姆打算回去 >>cmn_Hant<< This room is air-conditioned. 這個房間有空調。 這房間有空调 >>cmn_Hant<< A cup of coffee cleared up my headache. 一杯咖啡紓解了我的頭痛。 喝杯咖啡可以消除我的頭痛 >>cmn_Hant<< Tom said Mary is shy. 湯姆說瑪麗害羞。 湯姆說瑪麗很害羞 >>cmn_Hant<< Are you coming next week? 你下週來嗎? 你下周來嗎? >>cmn_Hant<< I caught a cold two days ago. 我兩天前感冒了。 我兩天前感冒了 >>cmn_Hant<< I've bought a new palette and a few paint brushes. 我買了一個新的調色盤和幾支水彩筆。 我買了新調色板和一些油漆刷子 >>cmn_Hant<< Please think it over. 請考慮一下。 請你好好想想 >>cmn_Hant<< My nephew is allergic to eggs. 我侄子對雞蛋過敏。 我侄子對雞蛋過敏 >>cmn_Hant<< I've known her for a long time. 我已經認識她很久了。 我認識她很久了 >>cmn_Hant<< Do you have a red pencil? 你有紅色的鉛筆嗎? 你有紅筆嗎? >>cmn_Hant<< Let's start the party. 讓我們開始這個派對吧。 我們開始派對吧 >>cmn_Hant<< Ten years have gone by since his death. 他死後已經過了十年的時間了。 自從他死后 十年已經過去了 >>cmn_Hant<< He's very angry with you. 他對你非常生氣。 他很生你的气 >>cmn_Hant<< I live in an apartment in the city. 我住在城市中的一間公寓裡。 我住在城里的公寓里 >>cmn_Hant<< Life is fun. 人生是有趣的。 生活是有趣的。 >>cmn_Hant<< He went to Nagoya on business. 他到名古屋洽談業務。 他去名古屋出差 >>cmn_Hant<< He was scared you would shoot him. 他害怕你會開槍打他。 他害怕你會射殺他 >>cmn_Hant<< I like to be with you. 我喜歡和你在一起。 我喜歡和你在一起 >>cmn_Hant<< It was very hot this afternoon. 今天下午非常炎熱。 今天下午很熱 >>cmn_Hant<< This class is made up of thirty-five pupils. 這班有三十五個學生。 本班由35名學生组成。 >>cmn_Hant<< She gave us a vague answer. 她給了我們一個模糊的答案。 她給了我們一個模糊的答案 >>cmn_Hant<< It is going to rain. 天快要下雨了。 要下雨了 >>cmn_Hant<< You may as well return home at once. 你最好馬上回家。 你最好立刻回家 >>cmn_Hant<< Bright ideas never occur to me. 我總想不出什麼好點子。 我從來沒有想到過明亮的點子 >>cmn_Hant<< Harry is only 40. 哈利今年才四十歲。 哈利只有40歲 >>cmn_Hant<< I waste a lot of time daydreaming. 我浪費了很多時間作白日夢。 我浪費了很多時間做白日夢 >>cmn_Hant<< I must make an apology to her. 我不得不向她道歉。 我得向她道歉 >>cmn_Hant<< Will you sing me a Beatles' song? 可以唱首披頭四的歌給我聽嗎? 你能給我唱一首披頭士的歌嗎? >>cmn_Hant<< We can begin. 我們能開始。 我們可以開始了 >>cmn_Hant<< Oranges contain a lot of vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橘子含有很多維他命C >>cmn_Hant<< Call me at four; I must take the first train. 麻煩你在四時叫我起床。我一定要乘到頭班火車。 四點打給我 我必須坐第一班火車 >>cmn_Hant<< I have been married to her for ten years. 他和她結婚十年了。 我和她結婚十年了 >>cmn_Hant<< We disputed for hours about what to write. 我們為該寫些甚麼而爭論了好幾個小時。 我們爭論著要寫什麼 >>cmn_Hant<< China is the largest country in Asia. 中國是亞洲最大的國家。 中國是亞洲最大的國家。 >>cmn_Hant<< You've fallen in love with me? 你愛上了我嗎? 你愛上我了? >>cmn_Hant<< Trust me. 相信我。 相信我 >>cmn_Hant<< I am Hungarian. 我是匈牙利人。 我是匈牙利人 >>cmn_Hant<< I went shopping last Saturday. 上週六我去購物。 我上周六去購物了 >>cmn_Hant<< What is inside the box? 盒子裡有什麼呢? 盒子里是什么? >>cmn_Hant<< He told us to keep quiet. 他告訴我們要保持安靜。 他叫我們保持安靜 >>cmn_Hant<< They are watching a movie. 他們在看一部電影。 他們在看電影 >>cmn_Hant<< Do you know which road leads to my house? 你知道哪一條路到我家嗎? 你知道哪條路通往我家嗎? >>cmn_Hant<< We want one. 我們要一個。 我們想要一個 We want one. >>cmn_Hant<< Make sure that the child is not sick. 確保這個孩子不生病。 確保孩子不生病 >>cmn_Hant<< You've got to wake up. 你必須醒醒。 你得醒醒 >>cmn_Hant<< It was long before he knew it. 他很久以前已經知道了。 他早就知道了 >>cmn_Hant<< We're out of tissue paper, so I need to go buy some. 衛生紙用完了,我必須去買。 我們沒紙了 我得去買點 >>cmn_Hant<< Are you Jose? 你是何塞嗎? 你是何塞? >>cmn_Hant<< As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 他沒有辦法生火,便只好把魚活生生的吃掉。 他 沒 有 生 火 的 道 、 就 把 魚 生 的 喫 了 >>cmn_Hant<< Linda stood up to sing. 琳達站起來唱歌。 琳達站起來唱歌 >>cmn_Hant<< We haven't known each other long. 我們彼此認識沒有很久。 我們認識不久了 >>cmn_Hant<< You can do it, can't you? 你可以做到,不是嗎? 你能做到的,不是嗎? >>cmn_Hant<< Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. 別忘了這年頭好工作已經很難找了。 別忘了這些日子很難找到好工作 >>cmn_Hant<< Who was in charge of today's party? 誰負責今天的派對? 今天的派對誰負責? >>cmn_Hant<< Stay off the grass. 不要走在草地上。 離草地遠點 >>cmn_Hant<< Can I use your pen? 我可以用你的筆嗎? 我能用你的筆嗎? >>cmn_Hant<< I eat here. 我在這裡吃。 我在這裡吃 >>cmn_Hant<< I have a cough. 我咳嗽。 我咳嗽了 >>cmn_Hant<< More than twenty boys went there. 超過二十個男孩去了那裡。 20多個男孩去了那里。 >>cmn_Hant<< I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. 我很高興他們修復了暖氣系統,但現在太熱了。 我很高興他們修好了暖氣系統 但現在太熱了 >>cmn_Hant<< She spends much money on dresses. 她花很多錢買衣服。 她花了很多錢買裙子 >>cmn_Hant<< How am I going to explain this? 我要怎麼解釋? 我該怎麼解釋? >>cmn_Hant<< It is Sunday tomorrow. 明天是星期天。 明天是星期天 >>cmn_Hant<< We're eating apples. 我們正在吃蘋果。 我們在吃蘋果 >>cmn_Hant<< Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. 即使我們第一次不夠幸運, 我們可以就一直做愛直到我懷孕。 即使我們沒有運氣 第一次我們可以保持性交 直到我懷孕。 >>cmn_Hant<< What have you done today? 您今天做了什么? 你今天做了什么? >>cmn_Hant<< I must say that your writing is at a pretty good level! 我必須說, 你的寫作達到了非常好的水準。 我必須說,你的寫作水平相當好! >>cmn_Hant<< Our team defeated our opponent 5-4. 我們這隊5-4擊敗對手。 我們的隊伍擊敗了對手5 -4 >>cmn_Hant<< Please do not write in this library book. 請不要在圖書館的書籍上寫字。 請不要在此圖書館寫入 。 >>cmn_Hant<< It's not mine. 不是我的。 不是我的 >>cmn_Hant<< Tom frowned. 湯姆皺著眉頭。 湯姆冷淡。 >>cmn_Hant<< Tom didn't return my phone calls. 湯姆沒有回我的電話。 湯姆沒回我的電話 >>cmn_Hant<< I miss Boston. 我想念波士頓。 我想念波士頓 >>cmn_Hant<< She takes care of my children. 她照顧我的孩子。 她照顧我的孩子 >>cmn_Hant<< Yesterday's board meeting was a big success. 昨天的董事會會議是一個大成功。 昨天的董事會很成功 >>cmn_Hant<< A bus driver is responsible for the safety of the passengers. 巴士司機有責任保護乘客的安全。 乘客安全由巴士司機負責。 >>cmn_Hant<< Jealousy was the motive for the murder. 嫉妒是謀殺的動機。 嫉妒是謀殺的動機 >>cmn_Hant<< I don't believe that. 我們不相信那個。 我不相信 >>cmn_Hant<< He went to some place or other. 他去了某個地方。 他去了某個地方或其它地方 >>cmn_Hant<< The surface of the earth is 70% water. 地球的表面有七成是水。 地球表面是70%的水 >>cmn_Hant<< George felt the train begin to move. 喬治感覺到火車開始移動了。 喬治覺得火車開始動了 >>cmn_Hant<< He promised me he would be here at six. 他答應我六點鐘的時候他會在這裡。 他答應我他六點會來的 >>cmn_Hant<< I went to Kobe by train. 我乘火車去了神戶。 我坐火車去神户了 >>cmn_Hant<< I got him to fix my bicycle. 我讓他修理了我的腳踏車。 我讓他修我的自行車 >>cmn_Hant<< He lives in a village near Osaka. 他住在大阪附近一座鎮上。 他住在大阪附近的一個村子里 >>cmn_Hant<< He was late because of the snow. 他因為下雪所以遲到了。 因為雪,他遲到了 >>cmn_Hant<< I like this skirt. May I try it on? 這條裙子挺漂亮的,可以試穿嗎? 我喜歡這裙子 我可以試穿嗎? >>cmn_Hant<< He who helps others, in turn shall be helped by them. 助人者得人助。 那 幫 助 人 的 、 必 得 他 們 的 幫 助 >>cmn_Hant<< Tom probably wouldn't do something that stupid. 湯姆可能不會做蠢事。 湯姆可能不會做傻事 >>cmn_Hant<< My mother is busy cooking supper. 媽媽正在忙著做晚飯。 我媽忙著做晚飯呢 >>cmn_Hant<< We had some chicken soup. 我們喝了些雞湯。 我們喝了點雞湯 >>cmn_Hant<< Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her. 雖然她節食, 巧克力蛋糕仍然誘惑著她。 雖然她在節食 巧克力蛋糕還是會吸引她 >>cmn_Hant<< Is your family doing well? 你的家人好么? 你家人過得好嗎? >>cmn_Hant<< Tom's house has three bedrooms. Tom的房子有三個房間。 湯姆家有三間臥室 >>cmn_Hant<< It'll come all right in the end. 船到橋頭自然直。 最後會好起來的 >>cmn_Hant<< I am busy now and can't play with you. 我現在很忙,沒空和你玩。 我現在很忙,不能跟你玩 >>cmn_Hant<< Huan, he is called Linfeng, Linfeng and I are friends. 胡安,他叫林峰,我和林峰是朋友。 萬,他叫林芬,我和林芬是朋友 >>cmn_Hant<< I'm looking forward to hearing from you. 我期待收到您的來信。 我很期待你的消息 >>cmn_Hant<< Ken has a guitar. 肯有一把吉他。 肯有吉他 >>cmn_Hant<< She's not sleepy. 她不困。 她不困 >>cmn_Hant<< No matter how he tried, he could not open the door. 他用盡九牛二虎之力也開不了那道門。 不管他怎麼努力 他都開不了門 >>cmn_Hant<< Please advise me what to do. 請告訴我該怎麼做。 請告訴我該怎麼做 >>cmn_Hant<< Oh, there's a butterfly! 哦!有一隻蝴蝶! 哦,有一只蝴蝶! >>cmn_Hant<< If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. 如果你有意應徵,應該在面試前明白公司的主張以及公司如何對待員工。 如果你是潛在的員工 那你應該知道 公司代表什麼 和它如何對待它的員工 在參加面試之前 >>cmn_Hant<< Tom already knew the truth. 湯姆己經知道了真相。 湯姆已經知道真相了 >>cmn_Hant<< There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 保險有很多種,例如健康保險、火災保險、人壽保險等等。 包括醫療保險、消防保險、人寿保險等。 >>cmn_Hant<< Last summer I traveled to Italy. 去年夏天我去意大利旅行。 去年夏天我去了意大利 >>cmn_Hant<< When the landlord's away, the tenants will play. 當房東不在, 房客就會大玩特玩。 房東不在的時候 房客會玩的 >>cmn_Hant<< A bird in the hand is worth two in the bush. 一鳥在手勝過二鳥在林。 一只手裡的鳥在灌木丛里值兩隻 >>cmn_Hant<< Her husband is an excellent cook. 她丈夫是個優秀的廚師。 她丈夫是個很棒的廚師 >>cmn_Hant<< They were going to lose. 他們要輸了。 他們要輸了 >>cmn_Hant<< There is a house on the hill. 山上有個房子。 山上有一幢房子 >>cmn_Hant<< I have two daughters and two sons. 我有兩個女兒和兩個兒子。 我有兩個女兒和兩個兒子 >>cmn_Hant<< I didn't suspect anything. 我沒有懷疑任何事。 我沒懷疑什么 >>cmn_Hant<< John and Mary loved each other. 約翰和瑪麗相愛。 約翰和瑪麗深愛著彼此 >>cmn_Hant<< Tom worked the clay into a vase. 湯姆把黏土塑成了一個花瓶。 湯姆把粘土變成了花瓶 >>cmn_Hant<< The man I bumped into yesterday was Mr. Hill. 我昨天碰到的男人是Hill先生。 昨天碰到的那個人就是希爾先生 >>cmn_Hant<< When do you want to go? 你什麼時候要去? 你想什麼時候走? >>cmn_Hant<< I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 我認為在有風暴的時候裡登山很危險。 我覺得在暴風雨的一天爬山很危險 >>cmn_Hant<< He was drowned. 他被淹死了。 他被淹死了 >>cmn_Hant<< Before you put the noodles in the pot, you have to break them up into small pieces. 麵條下鍋前要先掰成小塊。 在你把麵條放進鍋里之前 你得把面碎成碎片 >>cmn_Hant<< We went due north. 我們朝著正北走去。 我們往北走 >>cmn_Hant<< We should not make too much of money. 我們不應該把金錢看得太重。 我們不該賺太多錢 >>cmn_Hant<< You can do whatever you want to. 你可以做任何你想做的事。 你可以隨心所欲 >>cmn_Hant<< It's fine today. 今天天气很好。 今天很好 >>cmn_Hant<< What is the matter with you? 你到底怎么回事嘛 你怎么了? >>cmn_Hant<< George failed in business. 喬治在事業上失敗了。 喬治在生意上失敗了 >>cmn_Hant<< Yes, I'll come at once. 是, 我立刻就來。 是的,我馬上就來 >>cmn_Hant<< He saw a pretty girl. 他看到一位漂亮小姐。 他看到一個漂亮女孩 >>cmn_Hant<< The prisoner was brought before a judge. 這個囚犯被帶到法官面前。 囚犯被帶到法官面前。 >>cmn_Hant<< Please send this by registered mail. 請用掛號寄這個。 請用挂號信寄出 >>cmn_Hant<< She got good grades in English. 她的英文成績很好。 她英文的成績很好 >>cmn_Hant<< Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking. 貝絲很喜歡在別人說話的時候插嘴。 貝絲有強烈的習慣 在別人說話的時候打擾他們 >>cmn_Hant<< I like spring the best of the seasons. 春天是我最喜歡的季節。 我喜歡春天最精彩的季節 >>cmn_Hant<< She's loved by her friends. 她很受朋友歡迎。 她被她的朋友所愛 >>cmn_Hant<< The Queen's crown was made of gold. 皇后的后冠是用黃金鑄成的。 皇后的王冠是金制的 >>cmn_Hant<< She has very few close friends. 她的密友很少。 她的朋友很少 >>cmn_Hant<< I have more dresses than my sister. 我的裙子比我姐姐多。 我的衣服比我妹妹還多 >>cmn_Hant<< She is very busy. 她很忙。 她很忙 >>cmn_Hant<< The myth offers insights into the ancient civilization. 神話讓我們能透悉古文明。 傳說提供了對古代文明的洞察力 >>cmn_Hant<< You are not a student. 你不是學生。 你不是學生 >>cmn_Hant<< Will you take part in the ceremony? 你會參加這個儀式嗎? 你會參加儀式嗎? >>cmn_Hant<< Forget it. 不必在意。 算了 >>cmn_Hant<< It's about time for dinner. 快到晚飯時間了。 該吃晚飯了 >>cmn_Hant<< I am not a witch. 我不是巫婆。 我不是女巫 >>cmn_Hant<< You've got a great memory. 你的記憶力很好。 你記性很好 >>cmn_Hant<< I love her. 我愛她。 我愛她 >>cmn_Hant<< Wow! 哇塞! 哇! >>cmn_Hant<< I have no idea what you mean. 我不明白你想說甚麼。 我不懂你的意思 >>cmn_Hant<< Who is the man that you were talking with? 剛才和你說話的人是誰? 你和誰說話? >>cmn_Hant<< Go to your respective seats. 請回到你們各自的座位。 回到各自的座位上 >>cmn_Hant<< Tom, you'd better stay here. 湯姆,你留在這裡比較好。 湯姆,你最好待在這裡 >>cmn_Hant<< Let's play baseball. 我們去打棒球吧。 我們去打棒球吧 >>cmn_Hant<< You're stepping into dangerous territory. 你進入了危險區。 你踩到危險的地盤了 >>cmn_Hant<< She left for London yesterday. 她昨天離開去倫敦。 她昨天去了倫敦 >>cmn_Hant<< I'm going now! 我上路了! 我要走了! >>cmn_Hant<< They moved here two years ago. 他們兩年前搬到了這裡。 他們兩年前搬過來的 >>cmn_Hant<< She got sick this weekend. 她周末病倒了。 她這個周末生病了 >>cmn_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最喜歡哪一個哲學家? 你最喜歡的哲學家是誰? >>cmn_Hant<< The number of motor vehicles in the city has increased. 城市裏的機動車數量增加了。 市裡摩托車數量增加。 >>cmn_Hant<< Do you know who they are? 你知道他們是誰嗎? 你知道他們是誰嗎? >>cmn_Hant<< I was absorbed in a book and didn't hear you call. 我看書看得入神,聽不到你叫我。 我被一本書吸收了 卻沒聽到你的電話 >>cmn_Hant<< I will be with you tonight. 今晚我將與你在一起。 我今晚跟你在一起 >>cmn_Hant<< It was you that were wrong. 錯的是你。 是你錯了 >>cmn_Hant<< We have many rainy days in June. 六月下了很多天的雨。 我們六月有很多雨天 >>cmn_Hant<< What time is dinner? 晚餐是幾點? 晚飯幾點了? >>cmn_Hant<< I'm stuck in my job. 我被工作困住了。 我被困在工作里了 >>cmn_Hant<< It really is a headache. 真傷腦筋。 真是頭疼啊 >>cmn_Hant<< He left his son a large fortune. 他留給了他的兒子一大筆財富。 他給他兒子留了一大筆錢 >>cmn_Hant<< She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 她看起來可能有點畏首畏尾的,但她的意志其實十分堅強。 她看起來很膽小 但其實她是個堅強的人 >>cmn_Hant<< I poured water into the bucket. 我把水倒入了桶子裡。 我把水倒進桶里了 >>cmn_Hant<< Graham Greene is a favorite author of mine. 格雷厄姆葛林是我最喜歡的作家之一。 格雷厄姆·格林是我最喜歡的作者 >>cmn_Hant<< A fox is a wild animal. 狐狸是一種野生動物。 狐狸是野獸 >>cmn_Hant<< People used to be afraid of the future. Today, it is the future that should be afraid of people. 從前人們害怕未來。現在,是未來該害怕人們。 人們以前怕的是未來,今天應該怕的是未來 >>cmn_Hant<< The smell of food made me hungry. 食物的味道讓我餓了。 食物的味道讓我很餓 >>cmn_Hant<< I'm here 來了。 我來了 >>cmn_Hant<< We visited the museum last week. 我們上週參觀了博物館。 我們上周去了博物館 >>cmn_Hant<< I want to go somewhere in Europe. 我想去歐洲的某個地方。 我想去歐洲的某個地方 >>cmn_Hant<< I took it for granted that he would pass the exam. 我以為他一定會考試合格。 我認為他能通過考試是理所当然的 >>cmn_Hant<< She was blind, deaf, and dumb. 她又盲又聾又啞。 她瞎了 聾了 傻了 >>cmn_Hant<< I'm at Narita Airport right now. 我現在在成田機場。 我現在在納里塔機場 >>cmn_Hant<< Green looks good on Alice. 愛麗絲穿綠色的衣服很好看。 綠色對愛麗絲很好看 >>cmn_Hant<< I bought this book the other day. 我前幾天買了這本書。 那天我買了這本書 >>cmn_Hant<< What he said is not true. 他說的話不是真的。 他說的不是真的 >>cmn_Hant<< I couldn't remember their names. 我不記得他們的名字了。 我記不起他們的名字了 >>cmn_Hant<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一本相簿。 我姑姑給我一張專輯 >>cmn_Hant<< I'm glad I was there. 我很高興我在那裡。 我很高興我在那里。 >>cmn_Hant<< The soccer game is tomorrow. 明天有足球比賽。 明天是足球賽 >>cmn_Hant<< I am very pleased to meet them. 我很高興能和他們會面。 很高興見到他們 >>cmn_Hant<< Riding double on a bicycle is dangerous. 腳踏車雙載是危險的。 騎雙重腳踏車很危險 >>cmn_Hant<< The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it. 女孩不太喜歡洗碗,但也盡力而為。 那女孩不喜歡洗碗 但她做的最好 >>cmn_Hant<< They have no house to live in. 他們無家可歸。 他們沒有房子住 >>cmn_Hant<< She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. 她吃了中藥,所以症狀減輕了。 她服用了中藥 解脫了她的癥狀 >>cmn_Hant<< Tom knows him. 湯姆認識他。 湯姆認識他 >>cmn_Hant<< What time do you usually get up? 你通常幾點起床? 你通常幾點起床? >>cmn_Hant<< Wipe your eyes. 擦擦你的眼睛。 擦擦你的眼睛。 >>cmn_Hant<< Put on the hat. 把帽子戴上。 戴上帽子 >>cmn_Hant<< A clear conscience is an extraordinarily soft pillow. 問心無愧是一個非常柔軟的枕頭。 清澈的良心是特別柔軟的枕頭 >>cmn_Hant<< You should have known better. 你本應該更明白的。 你早該知道的 >>cmn_Hant<< Aoi became a dancer. 葵成為一個舞蹈家。 小葵成了舞者 >>cmn_Hant<< Plot is important! 策划很重要。 普拉特很重要! >>cmn_Hant<< Branching and merging are two basic operations of revision control. 分支和合併是版本控制的兩種基本操作。 分割和合并是修改控制的两项基本操作。 >>cmn_Hant<< I can't understand his feelings. 我不明白他的感受。 我不懂他的感受 >>cmn_Hant<< Ann likes music very much. 安非常喜歡音樂。 安很喜歡音樂 >>cmn_Hant<< I can barely see you. 我幾乎看不見你。 我幾乎看不到你 >>cmn_Hant<< Put the book there. 把書放在那裡。 把書放那 >>cmn_Hant<< She gave me a strange look. 她奇怪地看了我一眼。 她讓我覺得怪怪的 >>cmn_Hant<< They became friends in elementary school. 他們在小學時就是朋友了。 他們成了小學的朋友 >>cmn_Hant<< Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. 任何簡單到可以被了解的宇宙便太過簡單而無法產生可以了解它的心靈。 任何能被理解的宇宙 都太簡單了 無法產生能理解的心靈 >>cmn_Hant<< Ken lit the candles. 肯點燃了蠟燭。 肯點燃了蠟燭 >>cmn_Hant<< Not a few foreigners like Japanese food. 也有不少外國人喜歡日本料理。 不像日本菜那樣的外國人 >>cmn_Hant<< If you bite me, then I'll bite you, too. 你如果咬我,我也要咬你。 如果你咬我,我也會咬你 >>cmn_Hant<< He was born in Africa. 他出生在非洲。 他出生在非洲。 >>cmn_Hant<< I don't agree with you. 我不同意你的看法。 我不同意你的看法 >>cmn_Hant<< I'm a night owl. 我是個夜貓子。 我是夜貓子 >>cmn_Hant<< When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 若同期的人先一步完成銷售目標,我也不能再吊兒郎當了。 當我的一個同事開始 撕裂好的銷售數據, 我不能松懈我的警衛。 >>cmn_Hant<< I have no idea of what's going on in there. 我不清楚這裡發生了什麼事? 我不知道里面是怎麼回事 >>cmn_Hant<< Red, as opposed to green, is a sign of danger. 紅色,相對於綠色,是危險的標誌。 紅色而不是綠色 是危險的征兆 >>cmn_Hant<< When will we go? 我們甚麼時候出發? 我們什麼時候走? >>cmn_Hant<< I remember giving him the key. 我記得給了他鑰匙。 我記得他把鑰匙給他了 >>cmn_Hant<< Why can't you come? 你為什麼不能來? 你為什麼不來? >>cmn_Hant<< Tom wanted revenge. 湯姆想報仇。 湯姆想要復仇 >>cmn_Hant<< I asked her a difficult question. 我問了她一個難題。 我問了她一個困難的問題 >>cmn_Hant<< "I'm leaving tonight." "Don't give me that!" “我今晚就走了” "我今晚就走" "別給我那個!" >>cmn_Hant<< How many kebabs will you have? 你想吃几串烤羊肉? 你要吃多少烤肉串? >>cmn_Hant<< Mayuko can't bear living alone. Mayuko 受不了一個人的生活。 Mayuko不能獨自生活 >>cmn_Hant<< We hope Tom is OK. 我們希望湯姆沒事。 希望湯姆沒事 >>cmn_Hant<< I'm staying at the Sheraton Hotel. 我住在喜來登酒店。 我住在喜萊頓酒店 >>cmn_Hant<< He didn't go and I didn't either. 他沒有去,我也沒去。 他沒去,我也沒去 >>cmn_Hant<< Though I am tired, I will work hard. 雖然我很累,但我也會努力工作的。 雖然我累了,但我會努力工作 >>cmn_Hant<< You should look after the children from time to time. 你應該偶爾照顧孩子。 你應該不時照顧孩子 >>cmn_Hant<< He failed to pass his driving test. 他沒有通過他的駕駛考試。 他沒有通過駕駛考試 >>cmn_Hant<< Somebody has stolen my suitcase. 有人偷了我的行李。 有人偷了我的行李箱 >>cmn_Hant<< I can't stand this noise. 我不能忍受這個噪音。 我受不了這噪音 >>cmn_Hant<< Did you enjoy the party yesterday? 昨天的派對你玩得開心嗎? 你喜歡昨天的派對嗎? >>cmn_Hant<< My father goes jogging every morning. 我父親每天早上去慢跑。 我父親每天早上都去慢跑 >>cmn_Hant<< What did you do over the weekend? 你整個週末做了什麼? 你周末做了什麼? >>cmn_Hant<< I want to eat cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪。 >>cmn_Hant<< That's a tower. 那是一座塔。 那是一座塔 >>cmn_Hant<< The bus was filled to capacity. 這輛公車客滿了。 巴士已經滿滿了 >>cmn_Hant<< I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 我習慣在沒有空調的房間裏睡覺。 我習慣睡在沒有空調的房間里 >>cmn_Hant<< The coffee is cold. 咖啡是冷的。 咖啡是冷的。 >>cmn_Hant<< I feel like you are laughing at us. 我覺得你在笑我們。 我覺得你在嘲笑我們 >>cmn_Hant<< There was no water in the well. 這口井裡沒有水。 井裡沒有水 >>cmn_Hant<< Many Asians have English as a common language. 許多亞洲人以英語作為共用的語言。 許多亞洲人以英文為共同語言, >>cmn_Hant<< You're too drunk to drive. 你酒喝得太醉了不能開車。 你太醉了不能開車了 >>cmn_Hant<< My wallet and passport are missing. 我的錢包和護照不見了。 我的錢包和護照都丟了 >>cmn_Hant<< I never lie. 我從不說謊。 我從不說謊 >>cmn_Hant<< The hawk caught a mouse. 這隻鷹抓到一隻老鼠。 鷹捉到一只老鼠 >>cmn_Hant<< I went camping with my family. 我和家人去露營。 我和家人去露營了 >>cmn_Hant<< I've just been to my uncle's house. 我剛剛去了我叔叔家。 我剛去過我叔叔家 >>cmn_Hant<< Hold it with both hands. 用雙手拿著它。 用雙手握住它 >>cmn_Hant<< I like this color, too. 我也喜歡這個顏色。 我也喜歡這顏色 >>cmn_Hant<< You may choose any book you like. 你可以選擇任何你喜歡的書。 你可以選擇任何你喜歡的書 >>cmn_Hant<< Love is only an invention. 愛不過是發明。 愛只是發明而已 >>cmn_Hant<< I say this from my heart. 這是我的真心話。 我從心底里說出來的 >>cmn_Hant<< His mother is an English teacher. 他的母親是一位英語教師。 他媽媽是英國老師 >>cmn_Hant<< Maybe I'm just a fool. 可能我就是個傻子。 也許我只是個傻瓜 >>cmn_Hant<< We had a good time playing cards. 我們打牌玩得很開心。 我們玩牌很愉快 >>cmn_Hant<< English is too difficult for me to understand. 英語對我來說太難理解了。 英語對我來說太難理解了 >>cmn_Hant<< Put it back on the desk. 把它放回桌子上。 把它放回桌子上 >>cmn_Hant<< Three more passengers got on the bus. 接著又有三個人上了巴士。 又有三名乘客上了巴士 >>cmn_Hant<< I vaguely remember meeting him. 我依稀記得見過他。 我不太記得見到過他 >>cmn_Hant<< You and I are both students at this school. 你和我都是這個學校的學生們。 你和我都是這所學校的學生 >>cmn_Hant<< I know it's hard. 我知道它有困難。 我知道這很難 >>cmn_Hant<< He set a precedent. 他開了先河。 他創造了先例 >>cmn_Hant<< My legs are smaller than yours. 我的腿比你的小。 我的腿比你小 >>cmn_Hant<< We're in a hurry. 我們很急。 我們在趕時間 >>cmn_Hant<< I used to keep a diary when I was at high school. 我上中學的時候有寫日記的習慣。 高中時我一直記著一本日記 >>cmn_Hant<< I lived abroad for ten years. 我住在國外十年了。 我在国外住了十年 >>cmn_Hant<< You go to school, don't you? 你去上學,不是嗎? 你上學了,不是嗎? >>cmn_Hant<< I like to eat. 我喜歡吃。 我喜歡吃東西 >>cmn_Hant<< I'll call them tomorrow when I come back. 我明天回來的時候會跟他們聯絡。 我明天回來再打給他們 >>cmn_Hant<< The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. 警方根據現場遺下的證物把賊子找了出來。 竊賊被他留下的東西 追蹤到 >>cmn_Hant<< John is head and shoulders above any of his classmates in French. 約翰的法文比他的同學都來得好。 約翰超過法語同學的頭部和肩膀 >>cmn_Hant<< Is this your notebook? 這是你的書嗎? 這是你的筆記本嗎? >>cmn_Hant<< I wish he were here now. 我希望他現在在這裡。 我希望他現在在這裡 >>cmn_Hant<< Maybe he will be a good teacher. 也許他會是一個很好的老師。 也許他會是個好老師 >>cmn_Hant<< I saw him at the station a few days ago. 几天前我在站看到了他。 我几天前在車站看到他了 >>cmn_Hant<< She asked me a question. 她問了我一個問題。 她問我一個問題 >>cmn_Hant<< Tell me what you want. 告訴我你要什麼。 告訴我你想要什么 >>cmn_Hant<< All Jack does is sleep. 所有傑克做的事就是睡覺。 杰克只會睡覺 >>cmn_Hant<< Mary is helping her mother. 瑪麗正在幫忙她的母親。 瑪麗在幫她媽媽 >>cmn_Hant<< This book is really interesting. 這本書真的很有趣。 這本書很有趣 >>cmn_Hant<< There's a hair in my soup. 我的湯裡有一根頭髮。 我的湯里有頭髮 >>cmn_Hant<< That's an exception. 那是例外。 那是例外 >>cmn_Hant<< Paula and I cooked dinner on Sunday. 保拉和我週日煮晚餐。 寶拉和我周日做晚餐 >>cmn_Hant<< My wallet was stolen on the bus. 我在公車上給偷了錢包。 我的錢包在巴士上被偷了 >>cmn_Hant<< He wore a mask so that no one could recognize him. 他戴著面具以至於沒有人認出他。 他戴著面具 沒人能認出他 >>cmn_Hant<< Because I have a lot of money, I can travel a lot. 有錢的話,我會多去旅遊。 因為我有很多錢, 我可以旅行很多。 >>cmn_Hant<< Someone is watching you. 有人在看著你。 有人在監視你 >>cmn_Hant<< Please send us more information. 請給我們更多訊息。 請向我們提供更多信息。 >>cmn_Hant<< I found a bird whose wing was severely damaged. 我發現了一隻翅膀受了重傷的鳥兒。 我找到一只翅膀被嚴重損壞的鳥 >>cmn_Hant<< I'm sure that he'll come on time. 我確定他會準時來。 我相信他會及时趕來 >>cmn_Hant<< His brother is still taller in comparison. 他哥哥仍然比較高。 比起他哥哥,他弟弟還高 >>cmn_Hant<< Excuse me. Do you have to wait? 請問您要等嗎? 不好意思,你非得等等嗎? >>cmn_Hant<< He's afraid of dogs. 他怕狗。 他怕狗 >>cmn_Hant<< Tom is a little worried. 湯姆有點擔心。 湯姆有點擔心 >>cmn_Hant<< My hands and legs are swollen. 我的手和腳都腫了。 我的手和腿都肿了 >>cmn_Hant<< We have three kids. 我們有三個孩子。 我們有三個孩子 >>cmn_Hant<< He couldn't run very fast. 他無法跑得非常快。 他跑得不快 >>cmn_Hant<< Go away. 走開。 走開 >>cmn_Hant<< They can't see me. 他們看不見我。 他們看不到我 >>cmn_Hant<< We'll have a barbecue at the beach. 我們要在海邊烤肉。 我們在海灘舉行烤肉會 >>cmn_Hant<< I had a feeling this might happen. 我早就有感覺到這可能會發生。 我有預感會這樣 >>cmn_Hant<< I don't know yet. 我還不知道。 我還不知道 >>cmn_Hant<< What's the name of your insurance company? 你的保險公司叫甚麼名字? 你的保險公司叫什麼名字? >>cmn_Hant<< Where is the ticket window? 售票窗口在哪裡? 票窗在哪? >>cmn_Hant<< His mother didn't want to do it. 他的母親不想做。 他媽媽不想這麼做 >>cmn_Hant<< Living in the country, I have few visitors. 當我住在鄉下的時候,我幾乎沒有訪客。 住在鄉下的人很少 >>cmn_Hant<< Sadako wanted to forget about it. 貞子想忘掉它。 贞子想忘掉這件事 >>cmn_Hant<< What is a god? 天神是什么? 什麼是神? >>cmn_Hant<< Fred often comes late for class. 弗雷德常上課遲到。 佛瑞德經常遲到 >>cmn_Hant<< Look at that smoke. 快看那個煙。 看看那煙 >>cmn_Hant<< I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 我一星期前意外受傷,現在不能出外。 我不能出去 因為我一周前在事故中受傷了 >>cmn_Hant<< It's too bad that you couldn't come. 你不能來真是太糟糕了。 可惜你沒來 >>cmn_Hant<< I'm really sorry! 很抱歉! 我真的很抱歉! >>cmn_Hant<< She is beautiful. 她很漂亮。 她很漂亮 >>cmn_Hant<< She was afraid to cross the road. 她怕過馬路。 她害怕過馬路 >>cmn_Hant<< You are free to go home. 你隨時可以回家。 你可以自由回家了 >>cmn_Hant<< Yesterday was Thursday. 昨天是星期四。 昨天是星期四 >>cmn_Hant<< You can stay here if you like. 你要是願意就留在這裡。 你可以留在這裡,如果你喜歡。 >>cmn_Hant<< I like coffee. 我喜歡咖啡. 我喜歡咖啡 >>cmn_Hant<< It's awfully cold this evening. 今晚天气冷死了。 今晚很冷 >>cmn_Hant<< He works in a factory. 他在一家工廠工作。 他在一家工廠工作 >>cmn_Hant<< There was a great variety of dishes on the menu. 菜單上有各種各樣的菜色。 菜單上有很多菜 >>cmn_Hant<< We spent the weekend with friends. 我們和朋友一起度過週末。 我們周末和朋友在一起 >>cmn_Hant<< Do you want anything? 你想要什麼嗎? 你想要什麼嗎? >>cmn_Hant<< I'm sending you a birthday present by airmail. 我寄給你一個航空郵件生日禮物。 我用航空信送生日禮物給你 >>cmn_Hant<< If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 如果一個人在成人前沒有機會習得目標語言,他對該語言的認識達到母語者程度的機會是相當小的。 如果一個人在成年時沒有機會獲得目標語言, 他不可能用這個語言達到本地語言水平。 >>cmn_Hant<< I wish I could buy that guitar. 但願我可以買那把吉他。 我希望我能買到那把吉他 >>cmn_Hant<< I held my breath in excitement. 我興奮得說不出話來。 我屏住呼吸 激動。 >>cmn_Hant<< I'm not quite well. 我有點不舒服。 我不太舒服 >>cmn_Hant<< I'd like to get home by five. 我想在五點前到家。 我想在五點前回家 >>cmn_Hant<< I cut a branch from the tree. 我從樹上砍下了一根樹枝。 我從樹上砍了一根樹枝 >>cmn_Hant<< Tom isn't doing what he's supposed to be doing. 湯姆沒有做他該做的事。 湯姆沒在做他應該做的事 >>cmn_Hant<< I cannot see you without thinking of your late father. 我一見到你就會想起你已故的父親。 我無法不想起你已故的父親 >>cmn_Hant<< He'll be back in ten. 他十分鐘後會回來。 他十分鐘后回來 >>cmn_Hant<< The car isn't worth repairing. 這車不值得修了。 那輛車不值得修理 >>cmn_Hant<< He doesn't have to go to school. 他不必上學。 他不用上學 >>cmn_Hant<< My father bought me a digital watch for birthday present. 我爸爸送了一塊電子錶給我作為生日禮物。 我爸給我買了個數位表做生日禮物 >>cmn_Hant<< I am not so fond of music as you are. 我沒有你那麼喜歡音樂。 我不喜歡你這麼喜歡音樂 >>cmn_Hant<< Helen graduated from high school last year. 海倫去年從高中畢業了。 海倫去年高中畢業了 >>cmn_Hant<< Sydney is the largest city in Australia. 雪梨是澳洲最大的城市。 悉尼是澳洲最大的城市 >>cmn_Hant<< What happened to your computer? 你的電腦怎麼了? 你的電腦怎么了? >>cmn_Hant<< She was elected chairman of the committee. 她當選為委員會主席。 她当选为委員會主席。 >>cmn_Hant<< Don't stay in the sun too long. 不要在陽光下逗留太久。 別在太陽下待太久 >>cmn_Hant<< I do not know whether to accept or to refuse. 我不知道是否該同意或拒絕。 我不知道是接受還是拒絕 >>cmn_Hant<< No matter who it was that wrote this book, he's very clever. 我不知道這本書的作者是誰,但他肯定是個天才。 不管是誰寫的這本書 他都很聰明 >>cmn_Hant<< Mary loses her temper easily. 瑪麗很容易發脾氣。 瑪麗很容易發脾氣 >>cmn_Hant<< Don't make fun of people. 不要取笑人。 別取笑別人 >>cmn_Hant<< I don't like being treated like a child. 我不喜歡給人當成小孩子般看待。 我不喜歡被當成孩子看待 >>cmn_Hant<< Five years is too long to wait. 五年太漫長而無法等待。 五年太長了 等不及了 >>cmn_Hant<< I'm really not happy about it. 我對此真不高興。 我真的不高興 >>cmn_Hant<< It is essentially a question of time. 它本質上是一個時間的問題。 基本上,這是時間的問題。 >>cmn_Hant<< That old tradition has disappeared. 那個古老的傳統已經不復存在了。 古老的傳統消失了 >>cmn_Hant<< Who's the girl in a yellow raincoat? 穿黃色雨衣的女孩是誰? 穿黃色雨衣的女孩是誰? >>cmn_Hant<< He majored in drama at college. 他在大學主修戲劇。 他在大學主修戲劇 >>cmn_Hant<< Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents. 一萬加五千再加五角,加起來就是一萬五千零五角。 一萬加五千五美分 一共是一萬五美分 >>cmn_Hant<< How much time do you spend on Facebook? 你花多少時間在Facebook上? 你在Facebook上花了多少時間? >>cmn_Hant<< It is rude to point at others. 指著別人是不禮貌的。 指向其他人是很粗魯的 >>cmn_Hant<< Don't you want to use mine? 你不想用我的嗎? 你不想用我的嗎? >>cmn_Hant<< So what? 那又怎樣? 那又怎樣? >>cmn_Hant<< It's been raining since early morning. 從清晨開始一直下雨。 清晨就下雨了 >>cmn_Hant<< Hear and see and be still. 你可以看,可以聽,但手腳不要亂動。 听著 看著 靜靜 >>cmn_Hant<< We gave blood to help the child. 我們捐血來幫助這個孩子。 我們給了血來幫助孩子 >>cmn_Hant<< Tom suddenly looked concerned. 湯姆突然看起來在擔心。 湯姆突然覺得很擔心 >>cmn_Hant<< He came to see me. 他來看我了。 他來找我 >>cmn_Hant<< You are skinny. 你很瘦。 你瘦了 >>cmn_Hant<< They all began to laugh. 大家開始笑 他們都開始笑了 >>cmn_Hant<< He worked from morning till night. 他從早上工作到夜晚。 他從早到晚工作 >>cmn_Hant<< Tom thanked me for the gift. 湯姆為這個禮物感謝我。 湯姆感謝我的禮物 >>cmn_Hant<< The swimmers were numb with cold. 游泳選手們凍僵了。 游泳者是麻木的寒冷。 >>cmn_Hant<< If you are going to the safari park, take the No.5 bus. 你想去野生動物園就乘五號巴士吧。 如果你要去游樂場 就坐5號巴士吧 >>cmn_Hant<< Jay picked up the old scissors. 傑伊撿起了這把舊剪刀。 Jay拿起那把舊剪刀 >>cmn_Hant<< He has a lot of foreign stamps. 他有很多外國郵票。 他有很多外國郵票 >>cmn_Hant<< How about eating out this evening? 今天晚上出去吃怎樣? 今晚出去吃吧? >>cmn_Hant<< Everyone knows that. 所有的人都知道那件事。 人人都知道 >>cmn_Hant<< His wife is quite a talented woman. 他老婆很有才。 他的妻子是個很有天分的女人 >>cmn_Hant<< We made statues out of wood. 我們用木材做雕像。 我們用木頭做雕像 >>cmn_Hant<< He was able to do everything at will. 他想做甚麼就能做甚麼。 他能隨心所欲地做任何事 >>cmn_Hant<< It was a pleasant day, but there were few people in the park. 那天天氣很好,但公園裏人並不多。 那天很愉快 但公園裡的人很少 >>cmn_Hant<< I managed to make myself understood in French. 我設法讓自己能懂法語。 我用法語想通了 >>cmn_Hant<< We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 我們聽見自己說話的回音從山谷的另一邊傳了回來。 我們聽到山谷的另一邊的聲音 >>cmn_Hant<< He is a bad driver. 他是個糟糕的司機。 他是個壞司機 >>cmn_Hant<< She said to herself, "Where shall I go next?" 她自言自語地說:「我接著該到哪兒去呢?」 她對自己說,「我下一步該去哪兒? 」 >>cmn_Hant<< The climate here is very similar to that of England. 這裏的氣候和英國十分相似。 這裡的氣候和英國很相似 >>cmn_Hant<< I often played baseball when I was young. 我年輕的時候常常去打棒球。 我小時候經常打棒球 >>cmn_Hant<< Did you show it to your parents? 你給你父母看了嗎? 你有給你父母看嗎? >>cmn_Hant<< This is a matter of great importance. 這是一件十分重要的事。 這很重要 >>cmn_Hant<< After dinner, I did my homework. 吃完晚飯後,我做作業。 晚飯後,我做了功課 >>cmn_Hant<< The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo. 三菱銀行和東京銀行合併了。 三菱银行和東京银行合并。 >>cmn_Hant<< We are in the age of nuclear energy. 我們身處核能時代。 我們已經是核能的時代了 >>cmn_Hant<< Tom seems to be completely lost. 湯姆看來完全輸了。 湯姆似乎完全迷路了 >>cmn_Hant<< I have been busy since yesterday. 我從昨天開始一直忙著。 我從昨天開始就很忙 >>cmn_Hant<< She has traveled all over the globe. 她周遊世界各地。 她旅行遍及全球 >>cmn_Hant<< All the things I bought have already arrived. 我買的東西已經都送來了。 我買的所有東西都已經到了 >>cmn_Hant<< We weren't at home yesterday. 我們昨天不在家。 我們昨天不在家 >>cmn_Hant<< I belong to the drama club. 我參加戲劇社。 我屬於戲劇俱樂部 >>cmn_Hant<< I walked up the hill. 我走上山了。 我走到了山上。 >>cmn_Hant<< It's hailing. 正在下雹。 它的冰雹。 >>cmn_Hant<< I am suspicious of him. 我覺得他有點可疑。 我懷疑他 >>cmn_Hant<< She has a good many friends here. 她在這裏有不少朋友。 她有很多朋友 >>cmn_Hant<< Is there a mailbox near here? 這裏附近有沒有郵箱? 附近有信箱嗎? >>cmn_Hant<< Are you teaching Spanish? 你教西班牙語嗎? 你在教西班牙語嗎? >>cmn_Hant<< Don't worry about such a thing. 不要擔心這樣的事情。 不要擔心這種事 >>cmn_Hant<< I think I know who did it. 我認為我知道是誰做的。 我想我知道是誰干的 >>cmn_Hant<< Tom gave me a pen. 湯姆給了我一枝筆。 湯姆給我一支筆 >>cmn_Hant<< The girl released the birds from the cage. 女孩把鳥兒從籠中放了出來。 那女孩把鳥從籠子里放出來了 >>cmn_Hant<< I want to go abroad next year. 我明年想去國外。 明年我想出國 >>cmn_Hant<< I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 我去了公共游泳池應徵當救生員。 我申請了在社區泳池當救生員的工作 >>cmn_Hant<< I went there many times. 我去那裡很多次了。 我去过很多次了 >>cmn_Hant<< I'm a free man. 我是一個自由的人。 我自由了 >>cmn_Hant<< The fuel tank in the car is full. 汽車油箱是滿的。 車裡的油箱滿了 >>cmn_Hant<< If I were you, I wouldn't do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你,我不會這樣做。 >>cmn_Hant<< No one succeeds in the world without effort. 世界上沒有人能夠不付出努力就獲得成功。 世界上沒有人不努力就能成功。 >>cmn_Hant<< The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem. 我們兩個還相當年輕, 所以我們沒有這種問題。 我們倆還很年輕 所以我們沒有這種問題 >>cmn_Hant<< I was ill yesterday. 我昨天生病了。 我昨天病了 >>cmn_Hant<< She can't cook well. 她不太會煮飯。 她做菜不好 >>cmn_Hant<< Where is the wok? 炒鍋在哪裡? 沃克在哪? >>cmn_Hant<< How far is it to the library from here? 圖書館離這裏有多遠? 離圖書館有多遠? >>cmn_Hant<< My brother is rich. 我哥哥很富有。 我哥哥很富有 >>cmn_Hant<< Good evening. 晚上好。 晚上好 >>cmn_Hant<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what he is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是個野心勃勃的人 一個非常清楚自己在追求什麼的人 >>cmn_Hant<< When do you plan to leave for Japan? 你打算甚麼時候出發去日本? 你打算什麼時候去日本? >>cmn_Hant<< I was very impressed by his story. 我被他的故事感染了。 我對他的故事印象深刻 >>cmn_Hant<< With regards to culture, you could say they're like barbarians. 在教養上,他們可以說是和野蠻人差不多。 在文化方面 你可以說他們像野蠻人 >>cmn_Hant<< No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew. 湯姆一打開電視,保險絲就燒了。 湯姆一開電視就引爆了保險絲 >>cmn_Hant<< Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world. 目前哈里發塔是世界上最高的摩天大樓。 目前Burj Khalifa是世界上最高的摩天大楼。 >>cmn_Hant<< Her watch is ten minutes slow. 她的手錶慢了十分鐘。 她的手表慢了10分鐘 >>cmn_Hant<< We speak the same language, don't we? 我們說的是同樣的語言,不是嗎? 我們講同樣的語言,不是嗎? >>cmn_Hant<< Although these batteries are new, they don't work. 這些電池,雖然是新的,但是沒用。 這些電池雖然是新產生的 卻不起作用 >>cmn_Hant<< Salt helps to preserve food from decay. 鹽可以幫助保存食物避免腐爛。 鹽能保護食物免遭腐爛 >>cmn_Hant<< I don't know where he found her. 我不知道他是在哪里找到她的。 我不知道他在哪找到她的 >>cmn_Hant<< Some people are difficult to please. 有些人很難取悅。 有些人很難取悅 >>cmn_Hant<< I am from Shikoku. 我來自四國。 我來自世子 >>cmn_Hant<< She asked me for help. 她向我求助。 她求我幫忙 >>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路順風! 一路平安! >>cmn_Hant<< We are on strike. 我們在罷工。 我們在罷工 >>cmn_Hant<< She turned off the lights. 她關燈了。 她把燈關了 >>cmn_Hant<< I wouldn't do that if I were you. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你 我不會那么做的 >>cmn_Hant<< Everything chose to go wrong during his absence. 他不在的時候每一件事都出錯了。 在他不在的時候,一切都是錯誤的 >>cmn_Hant<< I'd rather be a bird than a fish. 我寧願是一隻鳥勝過一條魚。 我寧愿做鳥也不愿做魚 >>cmn_Hant<< I am at home. 我在家。 我在家 >>cmn_Hant<< I wouldn't buy that for Tom. 我不會給湯姆買那東西。 我不會買給湯姆的 >>cmn_Hant<< Don't tell anyone this. 不要告訴任何人這件事。 別跟任何人說這些 >>cmn_Hant<< Much still remains to be done. 還有很多東西要做。 仍然有许多工作要做。 >>cmn_Hant<< A boy of seventeen is often as tall as his father. 十七歲的男孩常常長得和他父親一樣高。 17歲的男孩常常和他父親一樣高 >>cmn_Hant<< Naoki is as old as Kaori. 直樹年紀跟香織一樣大。 直木跟熏一樣老 >>cmn_Hant<< The teacher got quite well again. 老師再次恢復健康了。 老師又好起來了 >>cmn_Hant<< I can not go, nor do I want to. 我去不了,也不想去。 我不能去,我也不想去。 >>cmn_Hant<< I like the way you smile. 我喜歡你笑得樣子。 我喜歡你笑的樣子 >>cmn_Hant<< This matter is of great importance. 這件事很重要。 這件事很重要 >>cmn_Hant<< She believes whatever he says. 她相信他說的任何事。 她相信他所說的 >>cmn_Hant<< Never shall I forget the sight. 我永遠不會忘記那景象。 我永遠不會忘記眼前的景色 >>cmn_Hant<< How do you know? 我怎麼知道? 你怎么知道? >>cmn_Hant<< I hid under the table. 我藏在桌子底下。 我躲在桌子下面 >>cmn_Hant<< People rely too much on phones these days. 現代人太仰賴手機。 最近人們太依赖手機了 >>cmn_Hant<< He graduated from high school this spring. 今年春天他從高中畢業了。 他今年春天從高中畢業 >>cmn_Hant<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面沒有空氣,所以沒有風,也沒有聲音。 沒有空氣 月亮上不會有風或聲音 >>cmn_Hant<< I thought we had agreed on this. 我認為我們己經同意了。 我以為我們已經同意了 >>cmn_Hant<< During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. 在大博弈期間,阿富汗是一個緩衝國。 在大游戲中,阿富汗是一個缓冲狀態。 >>cmn_Hant<< He had his head in the clouds in class. 他在課堂上心不在焉。 他有他的頭 在班上的云。 >>cmn_Hant<< This is the first time I have seen such a horrible movie. 這是我第一次看這麼可怕的電影。 這是我第一次看到這麼恐怖的電影 >>cmn_Hant<< I was going to work here all day. 我要在這裡工作一整天。 我本來要在這工作一整天的 >>cmn_Hant<< I have been living in Canada for almost five years. 我在加拿大生活了近五年。 我在加拿大生活了将近5年。 >>cmn_Hant<< He made many grammatical mistakes in his composition. 他的作文有很多文法錯誤。 他寫的文法有許多錯誤 >>cmn_Hant<< At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. 在這個語言中心,教授約15種國際語言,包括英語。 這個語言中心教了15種國際語言, >>cmn_Hant<< Please turn on the radio. 請打開收音機。 請打開收音機 >>cmn_Hant<< Did you get up early? 你起床早嗎? 你早起嗎? >>cmn_Hant<< "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." 「你可以幫忙把門關上嗎?」「可以,當然可以。」 "你介意把門關上嗎?" "不 一點也不" >>cmn_Hant<< This time, I really mean it. 這次是真心話。 這次我真的是認真的 >>cmn_Hant<< He handed the letter to the secretary. 他把信交給了秘書。 他把信交給了秘書 >>cmn_Hant<< Shoes are sold in pairs. 鞋子是一對一對的賣的。 鞋是雙雙賣的 >>cmn_Hant<< To date nobody knows the actual size of the cosmos. 宇宙的實際大小至今無人知道。 至今沒有人知道宇宙的實體大小 >>cmn_Hant<< He was tired, but he kept working. 他累了,但是他繼續工作。 他累了,但他一直工作。 >>cmn_Hant<< Water will freeze at zero Celsius, right? 攝氏零度時水會結冰,對吧? 水會冻结在零摄氏度,對吧? >>cmn_Hant<< That's really nice. 真好。 那真的很棒。 >>cmn_Hant<< I quit. 我退出。 我不干了 >>cmn_Hant<< You won't need it. 你不會需要它。 你不需要它。 >>cmn_Hant<< My brother died of cancer last year. 我弟弟去年死於癌症。 我哥哥去年死于癌症 >>cmn_Hant<< What did you do with those books? 你用那些書做什麼? 你對這些書做了什麼? >>cmn_Hant<< Generally, men run faster than women. 一般來說, 男人比女人跑得快。 通常男人跑得比女人快 >>cmn_Hant<< Your soul has been condemned to hell. 你的靈魂已墜進了地獄。 你的靈魂已經下地獄了 >>cmn_Hant<< Jenny thanked me for the gift. 珍妮為這份禮物向我道謝。 珍妮感謝我的禮物 >>cmn_Hant<< Failure is the mother of success. 失敗是成功之母。 失敗是成功之母。 >>cmn_Hant<< This river is dangerous to swim in. 在這條河裡游泳很危險。 這條河游進去很危險 >>cmn_Hant<< For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 對於其他的六億人口而言,英語不是第二語言就是外語。 英文不是第二種語言, 就是外國語。 >>cmn_Hant<< What a beautiful flower! 多漂亮的花啊! 多美的花啊! >>cmn_Hant<< Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly. 今晚的夜空星光非常明亮。 今晚在夜空里 星星的光芒非常明亮 >>cmn_Hant<< I'm gay. 我是同志。 我是同性戀 >>cmn_Hant<< It won't be long before we know the truth. 真相很快就會水落石出了。 我們很快就知道真相了 >>cmn_Hant<< People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人們看待事情的角度不同取決於他們是富裕或貧窮。 人們看事物的方式不同 依乎他們是富人還是窮人 >>cmn_Hant<< Wolves won't usually attack people. 一般來說,狼不會攻擊人。 狼通常不會攻擊人 >>cmn_Hant<< That dress seems to be very expensive. 那條裙子看起來很昂貴。 那件衣服看起來很貴 >>cmn_Hant<< He's crazy about you. 他被你迷住了。 他為你瘋狂 >>cmn_Hant<< Those who are present are all Japanese. 出席者都是日本人。 現場的都是日本人 >>cmn_Hant<< I am thinking about that matter. 我在想那個問題。 我正想著這件事 >>cmn_Hant<< He isn't home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hant<< Speaking Japanese is easy for me. 說日語對我來說很容易。 說日語對我來說很容易 >>cmn_Hant<< I will be free tomorrow afternoon. 我明天下午有空。 我明天下午有空 >>cmn_Hant<< Health is better than wealth. 健康勝過財富。 健康比財富好 >>cmn_Hant<< I look to you for help. 我想請你幫忙。 我希望你能幫忙 >>cmn_Hant<< He traveled all over the world. 他周遊世界各地。 他旅行遍及世界各地 >>cmn_Hant<< Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. 十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、一百。 十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、一百 >>cmn_Hant<< Do you like English? 你喜歡英語嗎? 你喜歡英語嗎? >>cmn_Hant<< Don't talk nonsense! 不要說廢話! 別胡說八道! >>cmn_Hant<< They made him captain of the team. 他們要他作隊長。 他們把他當成隊長 >>cmn_Hant<< How did you know all that? 你怎麼全都知道? 你怎么知道的? >>cmn_Hant<< Did anybody ask you to come here? 有人叫你來這嗎? 有人叫你來嗎? >>cmn_Hant<< I have no intention of telling you the result. 我並不打算把結果告訴你。 我不打算告訴你結果 >>cmn_Hant<< After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 她的丈夫死後,她就獨力把兩個孩子養大成人。 在她丈夫死后 她自己把兩個孩子都養大了 >>cmn_Hant<< Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center. 社會地位較高的公民被允許住在較靠近市中心的地方。 社會地位较高的公民可以住在離中心更近的地方。 >>cmn_Hant<< My knowledge of Japanese is rather poor. 我對日文不大了解。 我對日語知之甚少 >>cmn_Hant<< Don't keep your eyes on the ground; look at me. 你的眼睛不要看著地上; 看著我。 不要盯著地看 看著我 >>cmn_Hant<< We must die sooner or later. 我們遲早也會死。 我們遲早得死 >>cmn_Hant<< Nothing, I'm not eating anything right now. 沒,我什麼都沒在吃。 沒事,我現在什麼都不吃 >>cmn_Hant<< Send for the doctor at once, or the patient may get worse. 立刻派人去請醫生來, 否則病人可能變得更糟糕。 立刻叫醫生來 不然病人會病情更嚴重 >>cmn_Hant<< In Wales we have a proverb. 在威爾斯,我們有一個句諺語。 在威爾斯,我們有一句谚語 >>cmn_Hant<< They studied English yesterday. 他們昨天學習英語。 他們昨天學了英語 >>cmn_Hant<< She was all eyes as he opened the jewelry box. 她非常注意地看著他打開了珠寶盒。 他打開珠寶盒時她全神贯注 >>cmn_Hant<< My father made a shelf for me. 我父親為我做了個架子。 我父親為我做了一個架子 >>cmn_Hant<< Tom told Mary something she didn't want to hear. 湯姆告訴了瑪麗她不想知道的事。 湯姆告訴瑪麗一些她不想聽的事 >>cmn_Hant<< Hope that we need not to wait for a long time. 希望我們不需要等太久。 希望我們不用等很久 >>cmn_Hant<< Don't put your things in the passage. 別在通道上放東西。 別把東西放在通道上 >>cmn_Hant<< You've got a lot of guts. 你膽子很大。 你膽子真大 >>cmn_Hant<< I'm afraid not. 恐怕不行。 恐怕不是 >>cmn_Hant<< People there decorate their homes with potted flowers to add to the festival atmosphere. 為了增添節日的氣氛 ,那裡的人用盆栽裝飾他們的家。 人們在家裡裝飾花朵, 增加節日的氣氛。 >>cmn_Hant<< He said to me, "Please do me a favor". 他對我說:「請你幫我一個忙。」 他對我說 "請你幫個忙" >>cmn_Hant<< We have enough time to catch the train. 我們有足夠的時間趕上那班火車。 我們有足夠的時間趕上火車 >>cmn_Hant<< No, thanks. 不用了,謝謝。 不,謝了 >>cmn_Hant<< Gotta go. 我得走了。 我得走了 >>cmn_Hant<< Do what you think is right. 做你認為正確的事。 做你認為對的事 >>cmn_Hant<< The way some people see it, associating with the opposite sex is just like going to the seaside and gathering stones; everyone can pick up the ones they like. 有人形容,跟異性交往就好像在海邊撿石頭,大家都能撿喜歡的那一個。 有些人認為與異性相關就像去海邊收集石頭, >>cmn_Hant<< She appears to have a lot of friends. 她看起來好像有很多朋友。 她似乎有很多朋友 >>cmn_Hant<< My parents objected to my studying abroad. 我父母反對我出國留學。 我父母反對我出國留學 >>cmn_Hant<< Mary understands Chinese. 瑪麗懂中文。 瑪麗懂中文 >>cmn_Hant<< In British English, "to get the sack" means to be fired from your job. 英式英語的「to get the sack」是被解僱的意思。 用英語說,"得到麻袋" 意味著被炒掉你的工作。 >>cmn_Hant<< Sensing danger, he ran away. 他感覺到危險就逃跑了。 感知到危險,他就跑了 >>cmn_Hant<< There wasn't anybody in the house. 沒有人在家。 家里沒人 >>cmn_Hant<< Where is your father's bookshop? 你父親的書店在哪裡? 你爸爸的書店呢? >>cmn_Hant<< That's the reason he became angry. 那就是他生气的理由。 這就是他生氣的原因 >>cmn_Hant<< The police will put you in prison. 警方將把你關在監獄裡。 警察會把你關進監獄的 >>cmn_Hant<< The only person who is tired of waiting for Miss Cobb. 期望 Cobb 小姐回來的唯一一人。 唯一厭倦等待科布小姐的人 >>cmn_Hant<< Did you bring a hair dryer? 你吹風機帶來了嗎? 你帶了吹毛機嗎? >>cmn_Hant<< I asked Mike to help me. 我請邁克幫助我。 我請邁克幫我 >>cmn_Hant<< He is just pulling your leg. 他只是跟你開玩笑。 他只是在扯你的腿。 >>cmn_Hant<< Is there any salt left? 還有鹽嗎? 還有鹽嗎? >>cmn_Hant<< I'm a citizen of the world. 我是世界公民。 我是世界公民 >>cmn_Hant<< Everybody wished he had been elected governor. 每個人都希望他當選州長。 大家都希望他能當上州長 >>cmn_Hant<< She is, so to speak, a walking dictionary. 她,這麼說好了,是個活字典。 也就是說 她是個行走的字典 >>cmn_Hant<< I was able to answer the question. 我能回答這個問題。 我解答了這個問題 >>cmn_Hant<< Tom does not know the difference between charcoal and carbon. Tom不知道碳和煤的差別。 湯姆不知道木炭和碳的區別 >>cmn_Hant<< Are there any apples in the box? 箱子裡有蘋果嗎? 盒子里有蘋果嗎? >>cmn_Hant<< He listened to my suggestion. 他聽從了我的建議。 他聽了我的建議 >>cmn_Hant<< You lied to me, didn't you? 你對我說了謊, 沒有嗎? 你騙我,不是嗎? >>cmn_Hant<< The party ended at ten o'clock. 派對在十點鐘結束。 派對在十點結束 >>cmn_Hant<< Try it out yourself. 自己試試看吧。 你自己試試看 >>cmn_Hant<< Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. 今年,山田先生教二年班。 今年的二年班由山田小姐負責 >>cmn_Hant<< For example, it is 7:00 a.m. in London now. 舉例說,倫敦現在是早上七時。 比方說 現在在倫敦已經是早上7點了 >>cmn_Hant<< Nowadays, equal pay is not enough, household responsibilities must also be distributed evenly. 現在不止要男女薪金平等,而且還要平均分配家務。 如今,同酬還不夠,家庭責任也必须平均分配。 >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書每一句句子都很重要。 這本書的每一句都很重要 >>cmn_Hant<< I'm sorry, I love you. 對不起,我愛你。 對不起,我愛你 >>cmn_Hant<< I wonder where he is hiding. 他到底躲在甚麼地方呢? 我想知道他藏在哪里。 >>cmn_Hant<< You may go in now. 現在你可以進去了。 你可以進去了 >>cmn_Hant<< What she bought there was a camera. 她在那裡買的是一台照相機。 她買的是攝影機 >>cmn_Hant<< Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 正如身體需要鍛煉,所以心靈需要刺激才能保持健康。 身體需要锻炼 心靈也需要刺激才能保持健康 >>cmn_Hant<< Is it safe to drink this water? 這水能喝嗎? 喝這水安全嗎? >>cmn_Hant<< My mother used to be into tennis. 母親以前很喜歡打網球。 我媽媽以前是打網球的 >>cmn_Hant<< Answer my questions. 回答我的問題。 回答我的問題 >>cmn_Hant<< Could you please autograph this book? 請你在這本書上簽名好嗎? 你能簽下這本書嗎? >>cmn_Hant<< He took a trip to Europe. 他去歐洲旅行了。 他去了歐洲 >>cmn_Hant<< This book looks interesting. 這本書看起來很有趣。 這本書看起來很有趣 >>cmn_Hant<< I see a book. 我看到一本書。 我看到一本書 >>cmn_Hant<< The scar on his forehead really stands out. 他額頭上的疤痕很醒目。 他前額的疤很明顯 >>cmn_Hant<< When did your father come home? 你爸爸什麼時候回家? 你父親什麼時候回家的? >>cmn_Hant<< I asked him to wait here. 我請他在這裡等。 我叫他在這裡等的 >>cmn_Hant<< There was no one in the room. 房間裡沒有人。 房間里沒人 >>cmn_Hant<< Say hello to your father for me. 代我向你父親問好。 代我向你父親問好 >>cmn_Hant<< Don't forget to sweep the kitchen clean. 記住把廚房打掃乾淨。 別忘了清理廚房 >>cmn_Hant<< Two years ago I could not play basketball at all. 兩年前我完全不懂得打籃球。 兩年前我根本打不了籃球 >>cmn_Hant<< I agree with your opinion. 我同意您的意見。 我同意你的看法 >>cmn_Hant<< There are no people who don't desire peace. 沒人不渴望和平。 沒有人不渴望和平 >>cmn_Hant<< I come from Italy and I speak Italian. 我來自義大利,會說義大利文。 我來自意大利 我會說意大利語 >>cmn_Hant<< It's rather cold today. 今天天气挺冷的。 今天很冷 >>cmn_Hant<< How are this airline's airplanes? 這個航空公司的飛機怎麼樣? 航空公司的飛機怎麼樣了? >>cmn_Hant<< I'm really looking forward to summer vacation. 我真的非常期待暑假。 我真的很期待暑假 >>cmn_Hant<< Yesterday evening I had a terrible nightmare. 昨天晚上我做了惡夢 昨天晚上我做了個可怕的噩夢 >>cmn_Hant<< Tom needed to wash his car. 湯姆需要洗他的車。 湯姆需要洗車 >>cmn_Hant<< I'm good at skiing. 我擅長滑雪。 我很會滑雪 >>cmn_Hant<< I am talking to you about history. 我跟你說段歷史。 我在跟你講歷史 >>cmn_Hant<< As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 麥克今天下午的會議遲到了,這是常有的事。 通常情况下 邁克下午的會議遲到了 >>cmn_Hant<< We made fun of him about this. 我們取笑了他這一點。 我們取笑了他 >>cmn_Hant<< Tom didn't sleep very well last night. 湯姆昨晚睡得不太好。 湯姆昨晚睡得不好 >>cmn_Hant<< I've just eaten lunch. 我剛吃過午飯。 我剛吃午飯 >>cmn_Hant<< Yes, orange juice, please. 是的,柳橙汁,麻煩你。 是的,橙汁,請。 >>cmn_Hant<< She got married when she was twenty-five. 她二十五歲時結婚了。 她25歲就結婚了 >>cmn_Hant<< That man pushed her to the side. 那男人把她推到一旁。 那人把她推到旁邊去了 >>cmn_Hant<< Set it down there. 在那裏放下來。 把它放在那里。 >>cmn_Hant<< The house stands on the hill. 這房子位於山坡上。 房子站在山上 >>cmn_Hant<< No intelligent person drinks and then drives. 沒有聰明人喝了酒再開車。 沒有聰明人喝酒再開車 >>cmn_Hant<< He is used to making speeches. 他習慣於作演說。 他習慣發言 >>cmn_Hant<< London is among the largest cities in the world. 倫敦是世界上最大的城市之一。 倫敦是世界上最大的城市之一。 >>cmn_Hant<< Traffic is a major urban problem. 交通是都市的一個主要問題。 交通是主要的城市問題。 >>cmn_Hant<< There are 50 members in the club. 這個俱樂部有50位成員。 俱樂部有50個成員 >>cmn_Hant<< We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. 我們說我們所知道的,為我們所看到的作證;你們卻不接受我們的見證。 我 們 所 說 的 、 是 我 們 知 道 的 、 是 我 們 所 見 的 證 據 . 你 們 不 接 接 我 們 的 見 證 >>cmn_Hant<< "To hire a good lawyer?" Al-Sayib asked. "要雇用一個好的律師?" Al-Sayib問。 "雇個好律師" Al -Sayib問 >>cmn_Hant<< I'm incredibly tired. 我累死了。 我非常累了 >>cmn_Hant<< If he were here, he would visit us. 如果他在這裡, 他就會來拜訪我們。 如果他在這裡,他會來拜訪我們的 >>cmn_Hant<< Everybody jumped into the pool. 每個人都跳進了游泳池。 所有人都跳進泳池 >>cmn_Hant<< Let's meet at one o'clock. 讓我們一點鐘見面吧。 我們1點見 >>cmn_Hant<< Wear silk socks! 穿絲襪! 穿絲襪! >>cmn_Hant<< Tell her that I am eating. 跟她說我正在吃東西。 告訴她我在吃東西 >>cmn_Hant<< I do not fear death. 我不怕死。 我不怕死 >>cmn_Hant<< I didn't mean to do that. 我不是故意那樣做。 我不是故意的 >>cmn_Hant<< What are you going to do tomorrow? 你明天要做什麼? 你明天打算做什么? >>cmn_Hant<< I'm good at singing. 我唱歌唱得很好。 我很會唱歌 >>cmn_Hant<< When she heard the news, she sighed disappointedly. 她聽到那個消息,失望地嘆了一口氣。 當她聽到新聞時,她很失望。 >>cmn_Hant<< I know everybody here. 我認識這裡的每個人。 我認識這里的所有人 >>cmn_Hant<< Drop by drop, the water can conglomerate into a lake. 一滴一滴的水能聚成湖泊。 滴水不漏 水會聚集在湖裡 >>cmn_Hant<< I'm being patient. 我很有耐心。 我很耐心 >>cmn_Hant<< Your son took part in the student movement, I hear. 聽說你兒子參與了學生運動。 聽說你兒子參加了學生運動 >>cmn_Hant<< We go to the same school. 我們上同一所學校。 我們是同一所學校的 >>cmn_Hant<< That athlete won three times in a row in this tournament. 那位選手在這次比賽中取得了三連勝。 運動員在這次比賽中连续贏了三次 >>cmn_Hant<< I had a good sleep last night. 我昨晚睡得很好。 我昨晚睡得很香 >>cmn_Hant<< I don't quite agree with you. 我不太同意你的看法。 我不太同意你的看法 >>cmn_Hant<< The math homework was easier than I had expected. 那份數學功課比我想像中容易。 數學作業比我預期的容易多了 >>cmn_Hant<< Jose, Anna, hello. 何塞、安娜,你們好。 何塞,安娜,你好。 >>cmn_Hant<< Let's play soccer. 去踢足球吧。 我們去踢足球吧 >>cmn_Hant<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一張唱片專輯。 我姑姑給我一張專輯 >>cmn_Hant<< You're not too late. 你還不太晚。 你來得還不晚 >>cmn_Hant<< There's been an accident. 曾經有一個意外。 出了意外 >>cmn_Hant<< The sun went below the horizon. 太陽落到地平線下了。 太陽掉到地平線下 >>cmn_Hant<< Let's go to the club. 讓我們去俱樂部吧。 我們去俱樂部吧 >>cmn_Hant<< Do you study every day? 你們每天都讀書嗎? 你每天都學習嗎? >>cmn_Hant<< Please show me around. 請帶我到處看看。 請帶我四處看看 >>cmn_Hant<< Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. 幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭卻各有各的不幸。 幸福的家庭都一樣;每個不快樂的家庭都以自己的方式不快樂。 >>cmn_Hant<< I think Tom is still alive. 我認為湯姆還活著。 我覺得湯姆還活著 >>cmn_Hant<< Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 自從她在廚房裡摔倒後,她不曾再到那裡。 自從她掉進廚房後 她就一直沒去過 >>cmn_Hant<< Things are totally different now. 現在全都不一樣了。 現在一切都不一樣了 >>cmn_Hant<< That's life. 這就是生活。 這就是生活 >>cmn_Hant<< He is studying in the library now. 他現在在圖書館讀書。 他現在在圖書館讀書 >>cmn_Hant<< He seldom eats fruits. 他很少吃水果。 他很少吃水果 >>cmn_Hant<< Never rub the eyes when the hands are dirty. 手髒的時候千萬不要揉眼睛。 手臟的時候不要摸眼睛 >>cmn_Hant<< Please translate this sentence into Japanese. 請把這句話翻譯成日文。 請將這句翻譯成日文 >>cmn_Hant<< You may be surprised to receive this letter. 你收到這封信可能會有點驚訝。 收到這封信你會很驚訝的 >>cmn_Hant<< A Mexican taught him Spanish. 一個墨西哥人教了他西班牙文。 一個墨西哥人教他西班牙語 >>cmn_Hant<< We have not had a single drop of rain for two weeks. 這兩個禮拜一滴雨也沒下過。 我們兩周沒下一滴雨了 >>cmn_Hant<< The old man loaded his mule with bags full of sand. 老人在駱駝的背上放上了一個個裝滿了沙的袋子。 那個老人把他的骡子裝滿了裝滿沙袋的袋子 >>cmn_Hant<< Don't forget the ticket. 不要忘了票。 不要忘了票。 >>cmn_Hant<< I owe you ten dollars. 我欠你10美元。 我欠你十塊錢 >>cmn_Hant<< Why do you want to kill me? 你為什麼想殺我? 你為什麼要殺我? >>cmn_Hant<< No one believed me at first. 起初誰也不相信我。 起初沒人相信我 >>cmn_Hant<< Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨天是星期天,不是星期六。 昨天是星期天 不是星期六 >>cmn_Hant<< She had begun to recede in my memory. 她開始在我的記憶中消散。 她開始從我的記憶中消失 >>cmn_Hant<< My roommate is learning Chinese. 我的室友在學中文。 我的室友在學中文 >>cmn_Hant<< If you have a thought, please raise your hand. 如果你有意見請舉手。 如果你有什麼想法,請舉手。 >>cmn_Hant<< Calm down, and listen to me speak from the beginning. 你們冷靜下來,從頭開始跟我說。 冷靜點,從一開始就聽我說話 >>cmn_Hant<< I bought a red tie. 我買了一條紅色的領帶。 我買了條紅領帶 >>cmn_Hant<< Does the room have air conditioning? 房間有沒有空調? 房間有空调嗎? >>cmn_Hant<< He is acquisitive of knowledge. 他很有求知慾。 他很精通知識 >>cmn_Hant<< I bought it last week. 我上週買了它。 我上周買的 >>cmn_Hant<< Tom's speech was excellent. 湯姆的演講非常好。 湯姆的演講很精彩 >>cmn_Hant<< This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. 這是因為日本人和美國人對禮貌的觀念有所不同。 這是因為日本人禮貌和美國人禮貌的區別 >>cmn_Hant<< I have a friend whose father is a teacher. 我有一個朋友, 他的父親是老師。 我有個朋友 父親是老師 >>cmn_Hant<< Wow, so cold! 哇, 好冷! 哇,好冷啊! >>cmn_Hant<< We do not belong to a political organisation. 我們不是一個政治性的組織。 我們不屬於一個政治組織 >>cmn_Hant<< How many pupils are there in your school? 你的學校有多少個學生? 你學校有多少學生? >>cmn_Hant<< They have a growing population; therefore they need more and more food. 那國家的人口正在增長,所以他們需要的食物量也愈來愈大。 他們的人口在增加,因此他們需要更多食物。 >>cmn_Hant<< That's the cause of his failure. 這就是他失敗的原因了。 這就是他失敗的原因 >>cmn_Hant<< They flunked their exams. 他們考試不及格。 他們的考試失敗了 >>cmn_Hant<< I teach Spanish. 我教西班牙語。 我教西班牙語 >>cmn_Hant<< The homework was easily done. 這個回家作業很容易就做完了。 作業很簡單 >>cmn_Hant<< I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. 我不太相信將來的一天世界上大多數人都會講世界語。 我不相信有朝一日 世界上大部分人會說世界語 >>cmn_Hant<< He made many excuses for being late. 他為遲到找了很多的藉口。 他為遲到找了很多借口 >>cmn_Hant<< Please drive the car more slowly. 請開車開慢一點。 請慢點開車 >>cmn_Hant<< Birds sing. 鳥兒歌唱。 鳥兒唱歌 >>cmn_Hant<< Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? 你有沒有發現動作片主角的子彈好像永遠都不會用完? 意識到在動作中英雄的彈藥似乎從未用完嗎? >>cmn_Hant<< Is this my life? 這是我的人生嗎? 這是我的人生嗎? >>cmn_Hant<< I believe Tom is right. 我相信湯姆是對的。 我相信湯姆是對的 >>cmn_Hant<< Put the chair in front of the desk. 把椅子放在桌子前面。 把椅子放在桌子前 >>cmn_Hant<< Idiot! 笨蛋! 白痴! >>cmn_Hant<< I don't even know what you are called, mate. 我連你叫什麼都不知道。 我甚至不知道你叫什麼,伙計。 >>cmn_Hant<< I'm not as stupid as you think I am. 我不像你想的那么傻。 我可沒你想像的那么蠢 >>cmn_Hant<< In case I forget, please remind me. 如果我忘記了請提醒我。 萬一我忘了,請提醒我 >>cmn_Hant<< He called me Ichiro. 他叫我一郎。 他叫我一郎 >>cmn_Hant<< The Greeks used to worship several gods. 希臘人以前是信奉多神的民族。 希臘人以前崇拜過一些神 >>cmn_Hant<< I like your way of smiling. 我喜歡你笑得樣子。 我喜歡你微笑的方式 >>cmn_Hant<< You should not adulterate wine with water. 你不應該把水混入葡萄酒裡。 你不該把酒和水混在一起 >>cmn_Hant<< Could you tell me where Tom is? 你能告訴我湯姆在哪裡嗎? 你能告訴我湯姆在哪嗎? >>cmn_Hant<< The nail tore his jacket. 這個釘子撕破了他的夾克。 指甲撕破了他的外套 >>cmn_Hant<< There will be a concert next Sunday. 下週日將有一場音樂會。 下周日會有演唱會 >>cmn_Hant<< They decided to build a bridge. 他們決定建一座橋。 他們決定建一座橋 >>cmn_Hant<< I can see the light. 我能看到光線。 我看到光了 >>cmn_Hant<< Apart from English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英語以外,他會說德語 >>cmn_Hant<< I haven't discussed that with Tom. 我還沒和湯姆討論過那個。 我還沒和湯姆商量過呢 >>cmn_Hant<< I was angry because he was late. 因為他遲到了,所以我很生氣。 我生氣是因為他遲到了 >>cmn_Hant<< I don't trust him any more. 我不再相信他了。 我不再相信他了 >>cmn_Hant<< Is that true? 真的? 是真的嗎? >>cmn_Hant<< I can speak Chinese. 我會說中文。 我會說中文 >>cmn_Hant<< I'm not absolutely sure. 我不完全肯定。 我不確定 >>cmn_Hant<< Do you know why they stopped talking? 你知道為什麼他們安靜下來了呢? 你知道他們為什麼不說話嗎? >>cmn_Hant<< Smoking is not permitted in the cinema. 電影院內不准吸煙。 電影裡不准抽煙 >>cmn_Hant<< Oops - I forgot my medicine. 哎呀- 我忘了我的藥。 哦,我忘了我的藥。 >>cmn_Hant<< How much is this camera? 這個相機多少錢? 這攝影機值多少錢? >>cmn_Hant<< This is not okay. 這個不行。 這可不行 >>cmn_Hant<< I will call you in a while. 我稍後會打電話給你。 我一會兒再打給你 >>cmn_Hant<< What's that sound? 那是甚麼聲音? 那是什么聲音? >>cmn_Hant<< I want it now! 我現在就要它! 我現在就要! >>cmn_Hant<< International rescue teams are at the ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 國際救援隊正準備飛往日本 >>cmn_Hant<< He has a strong sense of responsibility. 他有強烈的責任感。 他有很強的責任感 >>cmn_Hant<< I can't find the waistcoat of my three piece suit. 我找不到我三件套的背心。 我找不到我三件西裝的毛衣 >>cmn_Hant<< I'm surrounded by linguaphiles! 我被各國語言及文字的愛好者所圍繞。 我周圍都是語言游戲! >>cmn_Hant<< We furnished the refugees with blankets. 我們提供了難民們毛毯。 我們給難民帶了毯子 >>cmn_Hant<< They buried him in the graveyard by the church. 他們把他埋葬在教堂旁的墓園。 他們把他埋在教堂旁邊的墓地 >>cmn_Hant<< The value of the yen has soared. 日元的價值大幅上升。 日元的價格暴涨了 >>cmn_Hant<< God does not exist. 上帝不存在。 上帝不存在 >>cmn_Hant<< I changed trains at Tokyo Station. 我在東京站換火車。 我在東京站換了火車 >>cmn_Hant<< She enjoyed herself a lot at the party. 她在聚會上玩得很開心。 她在派對上很享受 >>cmn_Hant<< The price of rice has come down. 米价下跌了。 大米價格下跌了 >>cmn_Hant<< I'll treat you. 我請你。 我請客 >>cmn_Hant<< He left without saying goodbye. 他不辭而別。 他沒說再見就走了 >>cmn_Hant<< Visitors to Switzerland admire the Alps. 遊客到瑞士欣賞阿爾卑斯山。 前往瑞士的觀光客欣賞阿尔卑斯山 >>cmn_Hant<< I'll be free all day tomorrow. 明天我一整天都有空。 我明天就有空了 >>cmn_Hant<< Then, shall we go and eat? 那,我們去吃飯,好嗎? 那我們去吃飯吧? >>cmn_Hant<< She pretended not to hear him yesterday. 昨天她裝作沒有聽見他。 她昨天假裝沒聽到他說話 >>cmn_Hant<< I don't have an ear for music. 我不懂音樂。 我沒有聽音樂的耳朵 >>cmn_Hant<< They made us work all day long. 他們讓我們工作了一整天。 他們讓我們整天工作 >>cmn_Hant<< I don't understand your mind. 我不懂你的心。 我不明白你的想法。 >>cmn_Hant<< Throw this rotten banana. 扔了這個爛香蕉。 扔掉這爛香蕉 >>cmn_Hant<< After a storm comes a calm. 否極泰來。 暴風雨過後 鎮靜了下來 >>cmn_Hant<< I have lived here for ten years. 我在這裏住了十年。 我在這住了十年了 >>cmn_Hant<< I live within walking distance of school. 我學校離我家只是幾步路的路程。 我住在離學校很遠的地方 >>cmn_Hant<< She's correct for sure. 她的確是正確的。 她肯定是正確的 >>cmn_Hant<< I stayed at his place yesterday. 我昨天住在他家。 我昨天住在他家 >>cmn_Hant<< I study English an hour every day. 我每天都會花一小時來學英文。 我每天學一個小時的英文 >>cmn_Hant<< He was admitted without taking the exam. 他承認沒有參加考試。 他沒有考試就被錄取了 >>cmn_Hant<< She is getting married this fall. 她今年秋天要結婚。 她今年秋天就要結婚了 >>cmn_Hant<< Is your homework finished? 你的作業做完了嗎? 你的作業做完了嗎? >>cmn_Hant<< She worked from morning till night. 她從早上工作到夜晚。 她從早到晚工作 >>cmn_Hant<< All of these meetings are in English. 所有這些會議都是以英語進行的。 這些會議都是用英語開的 >>cmn_Hant<< I like you very much. 我非常喜歡你。 我非常喜歡你 >>cmn_Hant<< It was too difficult for me. 它對我來說太困難了。 對我來說太困難了 >>cmn_Hant<< I love how you think of other people's needs before your own. 我很喜歡你為人設想的性格。 我喜歡你對別人需求的看法 >>cmn_Hant<< I can't keep up with you if you walk so fast. 你走得這麼快,我跟不上呀。 你走得這麼快,我跟不上你 >>cmn_Hant<< I will do my best. 我會盡力而為。 我會盡力的 >>cmn_Hant<< My room is just above. 我的房間就在樓上。 我的房間就在上面 >>cmn_Hant<< She's used to going to the museum on Sundays. 她習慣星期天去參觀博物館。 她星期天常去博物館 >>cmn_Hant<< He's always busy. 他整天都很忙。 他總是很忙 >>cmn_Hant<< After work I go straight home. 工作之后我直接回家。 下班后我直接回家 >>cmn_Hant<< I like reading American novels. 我喜歡讀美國小說。 我喜歡看美國小說 >>cmn_Hant<< He placed the ladder against the fence. 他把梯子倚著柵欄放。 他把梯子放在圍欄上 >>cmn_Hant<< Does Toshio like Sachiko? 敏夫喜歡幸子嗎? 俊雄喜歡早知子嗎? >>cmn_Hant<< He said, "I want to be a scientist." 他說:“我想成為科學家。” 他說 "我想成為科學家" >>cmn_Hant<< Please don't ask. 請不要問。 請不要問。 >>cmn_Hant<< I don't know what time he can come. 我不知道他什麼時候能來。 我不知道他幾點能來 >>cmn_Hant<< Tom claims he doesn't remember. 湯姆聲稱他不記得了。 湯姆說他不記得了 >>cmn_Hant<< I didn't see her today. 我今天沒看到她。 我今天沒看到她 >>cmn_Hant<< Fill it up. 把它填滿。 裝滿它 >>cmn_Hant<< He's always been living in Tokyo. 他一直住在東京。 他一直住在東京 >>cmn_Hant<< The well has run dry. 這口井乾涸了。 水井干涸了 >>cmn_Hant<< Tom didn't like the idea. 湯姆不喜歡這個主意。 湯姆不喜歡這個主意 >>cmn_Hant<< That book was interesting. 那本書很有趣。 那本書很有趣 >>cmn_Hant<< He was born in Greece. 他生在希臘。 他出生在希腊 >>cmn_Hant<< They guaranteed regular employment to their workers. 他們對他們的員工保證就業。 他們保障了工人的正常工作。 >>cmn_Hant<< My mother tongue is Japanese. 我的母語是日本語。 我的母语是日語 >>cmn_Hant<< She has broken the toaster again. 她再次弄壞了烤麵包機。 她又把烤面包机弄壞了 >>cmn_Hant<< Eating raw eggs could be bad for you. 吃生蛋可能是危險的。 吃生雞蛋對你不好 >>cmn_Hant<< I'd rather go swimming. 我寧願去游泳。 我宁愿去游泳。 >>cmn_Hant<< Give my love to your kids. 替我向你的孩子們問好。 替我向你的孩子們問好 >>cmn_Hant<< May I run with you? 我可以跟你一起跑嗎? 我可以和你一起跑嗎? >>cmn_Hant<< Who do you want to speak to? 你想跟誰說話? 你想跟誰說話? >>cmn_Hant<< Let's take a bus. 讓我們搭公車吧。 我們坐公車吧 >>cmn_Hant<< Thank you for everything you've done for Canada. 感謝您為加拿大所做的一切。 謝謝你為加拿大所做的一切 >>cmn_Hant<< He was aware that I was around, but didn't come to greet me. 他注意到我在場,但是沒向我打招呼。 他知道我在附近,但沒來迎接我 >>cmn_Hant<< This species of butterfly has already gone extinct. 這種種類的蝴蝶已經絕種了。 這些蝴蝶已經滅絕了 >>cmn_Hant<< How would you like your hair done? 頭髮想怎麼弄? 你想怎麼把頭髮弄好? >>cmn_Hant<< They made fun of Jack's haircut. 他們取笑了傑克的髮型。 他們取笑傑克的髮型 >>cmn_Hant<< He gave us the signal to begin. 他給了我們信號讓我們開始。 他給了我們開始的訊號 >>cmn_Hant<< Sit down! Don't stand up. 坐下!別站起來。 坐下 不要站起來 >>cmn_Hant<< What did you eat this evening? 你今天晚上吃了什么? 你今晚吃了什么? >>cmn_Hant<< She may not come here tomorrow. 她明天可能不會來這裡。 她明天可能不會來這裡 >>cmn_Hant<< I got off at the wrong station. 我在錯誤的車站下車。 我下錯車站了 >>cmn_Hant<< I couldn't leave Tom. 我不能離開湯姆。 我不能離開湯姆 >>cmn_Hant<< Tom really needs help now. 湯姆現在真的需要幫助。 湯姆現在真的需要幫助 >>cmn_Hant<< The sightseeing bus ran through a long tunnel. 觀光巴士穿過了一條長長的隧道。 觀光巴士穿過一個很長的隧道 >>cmn_Hant<< They have achieved excellent results in different fields. 他們在不同的領域取得了卓越的成就。 它们在不同领域取得了出色成果。 >>cmn_Hant<< A bit of juice, please. 一點果汁,麻煩你。 來點果汁吧 >>cmn_Hant<< Although Jane had one suitcase less than me, she still said she had too much to carry. 雖然Jane的手提箱比我的少一個, 她還是說她要提的東西太多了。 雖然簡的行李箱比我少 她還說她有太多東西要搬 >>cmn_Hant<< Do be kind to your children! 要對自己的小孩好一點! 對你的孩子好一點! >>cmn_Hant<< What did you do yesterday evening? 你昨天晚上做了什麼? 你昨天晚上做了什麼? >>cmn_Hant<< Do you want something to drink? 你想喝點東西嗎? 你想喝點什麼嗎? >>cmn_Hant<< Only we know this secret. 這是只有我們能知道的秘密。 只有我們知道這個秘密 >>cmn_Hant<< Kill them. 殺了他們 殺了他們 >>cmn_Hant<< I know the feeling. 我知道那種感覺。 我知道那種感覺 >>cmn_Hant<< No man can live to be two hundred years old. 沒有人能夠活到兩百歲。 沒有人能活到200歲 >>cmn_Hant<< I have waited for you for a long time! 我等了你很久! 我等你很久了! >>cmn_Hant<< Honesty was the most important factor in his success. 誠實是他成功最重要的因素。 誠實是他成功最重要的因素 >>cmn_Hant<< He put on his hat at once. 他馬上戴上了他的帽子。 他立刻戴上帽子 >>cmn_Hant<< Emily hates climbing. 艾米莉恨攀登。 艾米莉討厭爬山 >>cmn_Hant<< Let's meet here again tomorrow. 讓我們明天再在這裡見面吧。 我們明天在這裏再會 >>cmn_Hant<< He is tall. 他高。 他是高的。 >>cmn_Hant<< Love and hope helped her to recover quickly. 愛和希望幫助她迅速復原。 愛和希望幫助她迅速恢復 >>cmn_Hant<< Tom looked around, but saw no one. Tom看了看周圍,但沒看到任何人。 湯姆到處看 但沒看到任何人 >>cmn_Hant<< Yoko will go to Kyoto next week. 洋子下週將去京都。 洋子下周會去京都 >>cmn_Hant<< Playing tennis is fun. 打網球很有趣。 打網球很有趣 >>cmn_Hant<< How did Barbara do on her driver's test yesterday? 芭芭拉昨天考駕照考得怎樣? 芭芭拉昨天的駕駛考試怎麼樣了? >>cmn_Hant<< Do you study? 你們學習嗎? 你讀書嗎? >>cmn_Hant<< Oranges are rich in vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橙子有豐富的維他命C >>cmn_Hant<< The plane flew over Mt. Fuji. 飛機飛過了富士山的上空。 飛機飛過富士山 >>cmn_Hant<< The prisoner was behind bars for two months. 那個囚犯在牢裡待了兩個月。 犯人被關了兩個月 >>cmn_Hant<< She wants to hug him. 她想擁抱他。 她想抱抱他 >>cmn_Hant<< It is said that truth always triumphs. 有人說,真理必勝。 有人說,真理永遠是勝利的。 >>cmn_Hant<< He went to the store. 他去了商店。 他去了商店 >>cmn_Hant<< His health has enabled him to succeed in life. 他健康的身体使他能在生活中成功。 他的健康使他在生活中得以成功。 >>cmn_Hant<< Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. 孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。 孤獨的人民因對他人的恐懼而使自己的孤獨永久存在。 >>cmn_Hant<< Where is Manila? 馬尼拉在哪裡? 馬尼拉在哪? >>cmn_Hant<< Nancy never fails to arrive on time. 南希從來沒有不準時到達。 南希從不遲到 >>cmn_Hant<< I hope that you give this book a read. 我希望你讀讀這本書。 我希望你讀一下這本書 >>cmn_Hant<< We need his help. 我們需要他的幫忙。 我們需要他的幫助 >>cmn_Hant<< Throw out 扔掉 扔出去 >>cmn_Hant<< He flapped the flies away. 他把蒼蠅拍走了。 他把苍蝇推開了 >>cmn_Hant<< I went running past them. 我跑著從他們面前經過。 我跑過去了 >>cmn_Hant<< He unexpectedly called you stupid. 他竟然叫你笨蛋。 他出乎意料地叫你傻子 >>cmn_Hant<< Breathing was difficult. 呼吸困難。 呼吸很困難 >>cmn_Hant<< I'm the owner of this house. 我是這房子的主人。 我是這所房子的主人 >>cmn_Hant<< You may take anything you like. 你可以拿你喜歡的東西。 你可以隨心所欲 >>cmn_Hant<< She told me not to tell anyone, so I didn't. 她跟我說不要告訴任何人。所以我沒有說。 她叫我不要告訴任何人 所以我沒說 >>cmn_Hant<< I was surprised. 我吃惊了。 我很驚訝 >>cmn_Hant<< I'm as hungry as a horse. 我餓得像匹馬。 我餓得跟馬一樣 >>cmn_Hant<< That red dress looks good on her. 她穿那件紅色的衣服很好看。 她穿著那件紅裙子很好看 >>cmn_Hant<< I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. 我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。 這麼久才回信,我覺得很丟臉 >>cmn_Hant<< Why do children have to carry such a heavy bag? 為什麼小朋友得背這麼重的書包呢? 為什麼孩子要背這麼重的包? >>cmn_Hant<< Where is the nearest subway station? 最近的地鐵站在哪裡? 最近的地鐵站在哪? >>cmn_Hant<< When did Tom ask you to do that? 湯姆是甚麼時候讓你去做的? 湯姆什麼時候讓你這麼做的? >>cmn_Hant<< An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客投訴量增加,可能代表生意正在走下坡。 客戶投诉增加可能表示生意下降。 >>cmn_Hant<< I am a journalist. 我是記者。 我是記者 >>cmn_Hant<< What time did he say he'd come? 他說他幾點鐘會來? 他說他幾點會來的? >>cmn_Hant<< I prefer hardwood floors to carpet. 我喜歡硬木地板勝過地毯。 我更喜歡硬木地板而不是地毯 >>cmn_Hant<< How were your last exams? 你上次考試考得怎樣? 你上次考試怎麼樣? >>cmn_Hant<< When I was in Salem, I would often play tennis with John. 當我在塞勒姆的時候, 我常常和約翰打網球。 我在塞勒姆的時候 經常和約翰打網球 >>cmn_Hant<< Cool the burned finger in running water. 用水沖洗灼傷的手指。 把燒焦的手指放進自來水裡 >>cmn_Hant<< She gave my shoes a quick brush. 她快速地刷了下我的鞋子。 她給我的鞋刷了個刷子 >>cmn_Hant<< I wonder how many Canadians live in Boston. 我在想有多少加拿大人住在波士頓。 我想知道波士頓有多少加拿大人 >>cmn_Hant<< I'd wear a helmet. 我要戴頭盔。 我會戴頭盔 >>cmn_Hant<< English and German are two related languages. 英語和德語是兩種相關的語言。 英文和德文是兩種相關的語言。 >>cmn_Hant<< She extended her stay by five days. 她多停留了五天。 她把停留期延长了五天。 >>cmn_Hant<< I won't make that mistake again. 我不會再犯那錯了。 我不會再犯那個錯誤了 >>cmn_Hant<< Are Protestants tired of the Bible? 新教徒對聖經感到厭煩了嗎? 新教徒厭倦了聖經嗎? >>cmn_Hant<< He did nothing but cry. 他只是哭。 他除了哭什麼都沒做 >>cmn_Hant<< I feel we're going to get better. 我感覺我們將要變得更好。 我覺得我們會好起來的 >>cmn_Hant<< Aren't you free tonight? 你今天晚上沒空嗎? 你今晚不有空嗎? >>cmn_Hant<< This is Uncle Tom's farm. 這是湯姆叔叔的農場。 這是湯姆叔叔的農場 >>cmn_Hant<< English is studied in China, too. 英語在中國也被學習了。 英文也在中國學習。 >>cmn_Hant<< To see is to believe. 眼見為憑。 看著就是相信 >>cmn_Hant<< Thanks for coming over tonight. 謝謝您今晚的光臨。 謝謝你今晚來 >>cmn_Hant<< It'll snow tomorrow. 明天要下雪。 明天會下雪的 >>cmn_Hant<< We never gave up. 我們從不放棄。 我們從不放棄 >>cmn_Hant<< The president is presently in Miami. 總統目前在邁阿密。 總統現在在邁阿密 >>cmn_Hant<< French is taught by Mr White, not by Miss Green. 教法語的是懷特老師,不是格林老師。 法語是懷特先生教的 不是格林小姐教的 >>cmn_Hant<< Your dog is very big. 你的狗非常胖。 你的狗很大 >>cmn_Hant<< If the car breaks down, we'll walk. 如果車子壞了,我們就走路。 如果車壞了,我們就走 >>cmn_Hant<< This is a type of reprocessed tea. 這是一種再加工茶葉。 這是一种再加工的茶。 >>cmn_Hant<< I'm not going to hurt you. 我不會傷害你。 我不會傷害你的 >>cmn_Hant<< Tom isn't a good person. 湯姆不是好人。 湯姆不是好人 >>cmn_Hant<< New Year is the time for a lot of eating and drinking. 新年是大吃大喝的好時節。 新年是吃喝的好日子 >>cmn_Hant<< You'd better go by bus. 你最好坐公共汽車去。 你最好坐公車 >>cmn_Hant<< It's snowing in Paris. 巴黎在下雪。 巴黎下雪了 >>cmn_Hant<< Tom is leaving Kobe tomorrow morning. 湯姆明天早上離開神戶。 湯姆明天早上就要離開神户了 >>cmn_Hant<< Let's get together again! 讓我們再聚在一起! 我們再聚一聚吧! >>cmn_Hant<< You do your part and I'll do the rest. 你做你的部份, 其他的我來做。 你做你該做的,我做剩下的。 >>cmn_Hant<< This toy is made of wood. 這玩具是用木頭做的。 這玩具是木制的 >>cmn_Hant<< I know how to make beef stroganoff. 我知道怎麼做俄式炒牛肉片。 我知道怎么煮牛肉 >>cmn_Hant<< That is quite another matter. 那是另一回事。 那是另一回事 >>cmn_Hant<< I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence. 對不起,但是我只會用這種漂亮的語言說一句話而已。 對不起,但我唯一能用這種美麗的語言說的話 就是這個句子 >>cmn_Hant<< It's already eleven. It's high time you were in bed. 十一時了,你該上床睡覺了。 已經11點了 你該上床睡覺了 >>cmn_Hant<< I've never flown in an airplane. 我從來沒有坐過飛機。 我從沒坐過飛機 >>cmn_Hant<< Some day you will come to realize the importance of saving. 你現在不好好儲蓄金錢的話,終有一天會後悔的。 總有一天你會意識到拯救的重要性 >>cmn_Hant<< Please write down your name. 請寫下你的名字。 請記下你的名字 >>cmn_Hant<< Are those explosives? 那些是爆炸物嗎? 那些是炸藥嗎? >>cmn_Hant<< Do you like China? 你喜歡中國嗎? 你喜歡中國嗎? >>cmn_Hant<< I didn't play tennis yesterday. 我昨天沒有打網球。 我昨天沒打網球 >>cmn_Hant<< I'm too busy to help him. 我太忙了,無法幫助他。 我忙到不能幫他 >>cmn_Hant<< You have nice skin. 你的皮膚真好。 你的皮膚很好 >>cmn_Hant<< A little learning is a dangerous thing. 一知半解很危險。 學會一點很危險 >>cmn_Hant<< How many cars do you have? 你有多少部車? 你有幾輛車? >>cmn_Hant<< Please get me a scrap of paper. 請給我一張廢紙。 請幫我拿張紙來 >>cmn_Hant<< I'm going to see what I can do. 我要看看我能做甚麼。 我去看看我能做些什么 >>cmn_Hant<< She became drowsy after supper. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 她晚飯後昏昏欲睡 >>cmn_Hant<< Would you like some more gravy? 你想再來些醬汁嗎? 要再來點肉汁嗎? >>cmn_Hant<< Tom and I were born in the same city. 湯姆和我生在同一個城市。 湯姆和我出生在同一座城市 >>cmn_Hant<< Tom was late for dinner. 湯姆晚餐遲到了。 湯姆晚飯遲到了 >>cmn_Hant<< He did nothing wrong. 他沒有做錯。 他沒有做錯什麼 >>cmn_Hant<< Tom isn't watching TV now. 湯姆現在沒在電視。 湯姆現在不看電視了 >>cmn_Hant<< I want to eat the cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪。 >>cmn_Hant<< Was it Jack that broke the window? 是傑克打破窗戶的嗎? 是杰克打破了窗戶? >>cmn_Hant<< I was learning at school at this time yesterday. 昨天這個時候我在學校學習。 我昨天在學校學習 >>cmn_Hant<< I stopped smoking for the sake of my health. 為了健康,我不再抽菸。 為了我的健康,我戒煙了 >>cmn_Hant<< Tomorrow I must get up early. 明天我要早起 明天我要早起 >>cmn_Hant<< I will try again, thank you. 我會再試一次, 謝謝您。 我會再試一次,謝謝 >>cmn_Hant<< We want two taxis. 我們要兩輛出租車。 我們需要兩輛出租車 >>cmn_Hant<< He held a package under his arm. 他把一個包裹挾在腋下。 他手上握著一個包裹 >>cmn_Hant<< So I stopped reading. 於是我停止閱讀。 所以我不看書了 >>cmn_Hant<< I was very tired, so I fell asleep right away. 我累得很,所以馬上就睡著了。 我累了,所以我立刻睡著了 >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一條白色的洋裝。 她穿著白色的裙子 >>cmn_Hant<< She's pretty. 她很漂亮。 她很漂亮 >>cmn_Hant<< Please give me a sheet of paper. 請給我一張紙。 請給我一張紙 >>cmn_Hant<< She is interested in music. 她對音樂有興趣。 她對音樂很感興趣 >>cmn_Hant<< What season do you like the best? 你最喜歡哪個季節? 你最喜歡哪一季? >>cmn_Hant<< Jim drove his car, whistling merrily. 吉姆一邊駕著車,一邊愉快地吹著口哨。 吉姆開著他的車 吹口哨很開心 >>cmn_Hant<< Could you please tell me how to get to the station? 請問火車站怎麼走? 你能告訴我怎麼去車站嗎? >>cmn_Hant<< Of us all, Tom was by far the best swimmer. 湯姆的泳術比我們所有人都要好得多。 在我們所有的人中,湯姆是 迄今最好的游泳者。 >>cmn_Hant<< It's an artificial flower. 這是朵人造花。 是人造花朵 >>cmn_Hant<< What kind of alcohol do you like to drink? 你為什麼不喜歡喝酒? 你喜歡喝什么酒? >>cmn_Hant<< Only four horses were in the race. 只有四匹馬參加了比賽。 比賽中只有四匹馬 >>cmn_Hant<< Life is not all fun and games. 生活並不都是輕鬆愉快的。 生活不全是好玩和游戲 >>cmn_Hant<< The girl did not say anything. 這個女孩什麼也沒說。 那女孩什麼都沒說 >>cmn_Hant<< Have you ever climbed Mt. Yari? 你曾爬過槍岳嗎? 你爬過亞里山嗎? >>cmn_Hant<< These pictures were painted by him. 這些畫是他畫的。 這些照片是他畫的 >>cmn_Hant<< He met with a traffic accident. 他遇到了交通事故。 他遇到了交通事故 >>cmn_Hant<< Don't give up English. 不要放棄英語。 不要放棄英語 >>cmn_Hant<< Jessie spoke bad French and worse German. 潔西的法語說得不好,德語說得更差。 杰西說法語不好 德語更差 >>cmn_Hant<< We are traveling on a tight budget. 我們很節省地旅行。 我們的預算太緊張了 >>cmn_Hant<< Any bed is better than no bed. 任何床都比沒有床好。 任何床都比沒有床好 >>cmn_Hant<< Where have you been? 你一直在哪里? 你去哪儿了? >>cmn_Hant<< But it smells strange. 但它有怪味。 但聞起來怪怪的 >>cmn_Hant<< Your ferry is not big. 你的船不大。 你的渡船不算大 >>cmn_Hant<< He cannot be trusted. 他不值得信任。 他不能被信任 >>cmn_Hant<< Our teacher comes to school by car. 我們老師開車來學校。 我們的老師坐車來學校 >>cmn_Hant<< These paintings are beautiful. 這些畫很美。 這些畫真漂亮 >>cmn_Hant<< He built an observatory to study the stars. 為了觀測星象,他建了一座瞭望台。 他建造了一座天文台 研究星星 >>cmn_Hant<< I always buy expensive items on credit. 我買貴的東西時總是賒帳。 我總是用信用卡買貴重物品 >>cmn_Hant<< It's unbearably hot. 天氣酷熱難當。 太熱了 >>cmn_Hant<< My hobby is playing the guitar. 我的興趣是彈吉他。 我的嗜好是彈吉他 >>cmn_Hant<< We had a heavy frost this morning. 今天早上天氣嚴寒。 今天早上我們冰凍得很重 >>cmn_Hant<< Who is the Administrative Assistant? 誰是行政助理? 誰是行政助理? >>cmn_Hant<< I'd like breakfast in my room at 8 sharp. 我打算八點在房裡吃早餐。 我想在8點整的房間里吃早餐 >>cmn_Hant<< Have you returned? 妳回來了嗎? 你回來了嗎? >>cmn_Hant<< Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我們的電腦系統起初出了點問題,不過現在已經修理好了。 起初我們電腦系統有些問題 但現在已經解決了 >>cmn_Hant<< The unicorn is a fabulous monster. 獨角獸是一種美麗的怪物。 獨角獸是個神奇的怪物 >>cmn_Hant<< This is the passage to the sea. 這是通往大海的通道。 這是通向大海的通道 >>cmn_Hant<< He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks! 他是一個極有禮貌的人 ﹣ 也就是說,他內心的想法永遠沒有人能看得穿! 他有無懈可擊的態度 這意味著你不能確定他到底怎么想的! >>cmn_Hant<< Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 吸煙的人請病假的日數比不吸煙的人多兩倍。 煙民的病假是非煙民的兩倍 >>cmn_Hant<< I want to talk with your uncle. 我想跟你叔叔談談。 我想和你叔叔談談 >>cmn_Hant<< You're welcome. 不用客氣。 不客气 >>cmn_Hant<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我明天去圖書館溫習。 明天我要去圖書館讀書 >>cmn_Hant<< Does this book belong to you? 這本書是你的嗎? 這本書是你的嗎? >>cmn_Hant<< I'm going to go sit down. 我要坐下。 我要去坐下。 >>cmn_Hant<< As far as I'm concerned, English is not easy. 英語對我來說並不容易。 依我看,英語可不容易 >>cmn_Hant<< He had an accident on his way home. 他在回家途中出了意外。 他回家的路上出了意外 >>cmn_Hant<< I'm unable to do manual labour. 我不能做體力勞動。 我不能做體力活 >>cmn_Hant<< He commands the respect of a king. 他尊貴如國王。 他命令國王尊重他 >>cmn_Hant<< It will be spring soon. 春天快來了。 很快就要春天了 >>cmn_Hant<< All you have to do is try hard to master English. 所有您必須要做的事就是努力地學好英語。 你只要努力掌握英語就行了 >>cmn_Hant<< Would you like to have some coffee? 你要喝點咖啡嗎? 你想喝杯咖啡嗎? >>cmn_Hant<< Do you like to travel? 你喜歡旅行嗎? 你喜歡旅行嗎? >>cmn_Hant<< Let me go alone. 讓我一個人去。 讓我一個人去 >>cmn_Hant<< Put the book back where it was. 把書放回它原來的地方。 把書放回去 >>cmn_Hant<< I don't get it. 我不明白。 我不明白 I don't get it. >>cmn_Hant<< He had decided on a new policy. 他已經決定了新的政策。 他決定了新政策 >>cmn_Hant<< You are a student. 您是學生。 你是個學生 >>cmn_Hant<< Does love exist? 愛存在嗎? 愛有存在嗎? >>cmn_Hant<< I have to brush up my French before I go to Paris to study. 我去巴黎讀書之前要先練好我的法文。 我得在去巴黎讀書之前 刷刷我的法語 >>cmn_Hant<< He asked me where my uncle lived. 他問我我的叔叔住在哪裡。 他問我叔叔住在哪里 >>cmn_Hant<< Tom can't work this evening. 湯姆今晚不能工作。 湯姆今晚不能工作 >>cmn_Hant<< I'd rather do it by myself. 我更願意自己做。 我寧可自己做 >>cmn_Hant<< Somebody is playing the piano. 有人正在彈鋼琴。 有人在彈鋼琴 >>cmn_Hant<< I'm bleeding. 我在流血。 我在流血 >>cmn_Hant<< My mother is certain to say no. 我母親肯定會反對。 我媽媽一定會拒絕的 >>cmn_Hant<< Einstein loved playing the violin. 愛因斯坦喜歡拉小提琴。 愛因斯坦喜歡拉小提琴 >>cmn_Hant<< I've had enough of your boasts. 我受夠了你的自吹自擂。 我受夠了你的夸耀 >>cmn_Hant<< Other than Sundays, I work every day. 我除了星期天外每天都上班。 除了星期天,我每天都在工作 >>cmn_Hant<< It isn't anything like as cold as it was yesterday. 今天沒有像昨天那麼冷。 不像昨天那么冷 >>cmn_Hant<< Congratulations on your face. 恭喜你的臉。 恭喜你 >>cmn_Hant<< Thank you for coming all the way in this rain. 謝謝你大老遠在這樣的雨天來。 謝謝你在雨中大老遠趕來 >>cmn_Hant<< It's time for you to buy a new car. 你該買一輛新車了。 你該買輛新車了 >>cmn_Hant<< I am blind in the right eye. 我的右眼瞎了。 我右眼瞎了 >>cmn_Hant<< The papers that were in the safe are gone. 放在保險箱裏面的文件不見了。 保險箱裡的證件都走了 >>cmn_Hant<< I want to have a little look. 我想看看。 我想看看 >>cmn_Hant<< What he said was beside the point. 他說的話跑題了。 他說的話是無關緊要的 >>cmn_Hant<< Dad gave me a book, and my little brother gave me a pen. 爸爸給了我一本書, 弟弟給了我一枝筆。 爸爸給我一本書 我弟弟給我一支筆 >>cmn_Hant<< Your opinion is very important to us. 您的意見對我們很重要。 你的看法對我們很重要 >>cmn_Hant<< My house has a small yard. 我的房子有一個小院子。 我家有個小院子 >>cmn_Hant<< He ate it all up. 他全吃光了。 他全吃了 >>cmn_Hant<< China is much larger than Japan. 中國比日本大得多。 中國比日本大得多。 >>cmn_Hant<< She laughed at the sight of his hat. 看到他的帽子,她笑了。 她看到他的帽子就笑了 >>cmn_Hant<< The insect grew out of a pupa into an imago. 昆蟲破蛹而出變成成蟲。 昆蟲從小狗裡長出來 變成了猶太人 >>cmn_Hant<< May the force be with you. 願大能與你同在。 愿力量與你同在 >>cmn_Hant<< What on earth is the matter? 到底怎么了? 到底怎么回事? >>cmn_Hant<< She may not come. 她可能不來。 她可能不會來 >>cmn_Hant<< Is he a good teacher? 他是一個好老師嗎? 他是個好老師嗎? >>cmn_Hant<< Water freezes at 0 degrees Centigrade. 水在攝氏0度時結成冰。 水冻结在摄氏0度 >>cmn_Hant<< You want to remain anonymous. 你想保持匿名身份。 你想保持匿名 >>cmn_Hant<< The room was empty except for a shabby bed. 房間除了一張破舊的床以外,就甚麼也沒有了。 房間是空的 除了破爛的床 >>cmn_Hant<< Why were you there? 你為什麼在那裡? 你為什麼在那裡? >>cmn_Hant<< A group of young men are playing handball in the playground. 一群年輕人在操場上打手球。 一群年輕人在游樂場玩手球 >>cmn_Hant<< You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? 你醒來的時候,發現自己躺在一個洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有從上面透下來的一點光。你隱約能看見有幾個通往外面的洞。現在該怎麼做呢? 你醒來躺在一個漆黑的洞穴的搖滾地板上,從上面往下穿梭。 >>cmn_Hant<< By whom was this picture painted? 這幅畫是誰畫的? 這幅畫是誰畫的? >>cmn_Hant<< The economic situation grew worse. 經濟情況惡化。 經濟狀況愈來愈糟。 >>cmn_Hant<< We let him keep the dog. 我們讓他養狗。 我們讓他留著狗 >>cmn_Hant<< Jimmy was hurt in a traffic accident. 吉米在一場交通事故中受傷了。 吉米在交通事故中受傷了 >>cmn_Hant<< My girlfriend cried. 我女朋友哭了。 我女朋友哭了 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你想去哪儿? 你想去哪? >>cmn_Hant<< English is spoken by more people than any other language. 說英語的人比說任何其他語言的人多。 英文比其他任何語言都多。 >>cmn_Hant<< Mrs. Brown wrote a book on politics. 布朗夫人寫了一本關於政治的書。 布朗太太寫了一本政治書 >>cmn_Hant<< Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. 唔。我有預感我走哪邊都會迷路。 我感覺我不管走哪條路都會迷路 >>cmn_Hant<< Tom is a good person. Tom是一個好人。 湯姆是個好人 >>cmn_Hant<< She gave me several books. 她給了我幾本書。 她給了我幾本書 >>cmn_Hant<< He said, "Let's take a short rest." 他說:「我們休息一下。」 他說"我們休息一下吧" >>cmn_Hant<< Better be the head of a cat than the tail of a lion. 寧為貓頭不為獅尾。 最好是貓的頭 而不是獅子的尾巴 >>cmn_Hant<< There are a lot of beautiful places in Japan. 日本有很多漂亮的地方。 日本有很多漂亮的地方 >>cmn_Hant<< Tom doesn't run as fast as Bill. 湯姆跑得不如比爾快。 湯姆沒比比爾跑得快 >>cmn_Hant<< That meal was simply divine. 那頓飯簡直好極了。 那餐太好吃了 >>cmn_Hant<< You need a vacation. 你需要個假期。 你需要一個假期。 >>cmn_Hant<< I wish I was young again. 我希望我再年輕一次。 我希望我又年輕了 >>cmn_Hant<< He called me up almost every day. 他幾乎每天打電話給我。 他几乎每天都叫我來 >>cmn_Hant<< I can't believe that. 我不能相信。 真不敢相信 >>cmn_Hant<< I had a cup of coffee at the cafe. 我在咖啡店里喝了一杯咖啡。 我在咖啡館喝了杯咖啡 >>cmn_Hant<< I met a novelist and a poet. 我遇到一位小說家和一位詩人。 我遇到了一個小說家和一個詩人 >>cmn_Hant<< Can you compute the distance of the moon from the earth? 你可以把地球和月亮之間的距離計算出來嗎? 你能計算月亮與地球的距離嗎? >>cmn_Hant<< I farted in class and the teacher threw me out. 我上課的時候放屁,被老師趕出了班房。 我在班上放屁 老師把我趕出來了 >>cmn_Hant<< I will give you anything you want. 我會給你任何你想要東西。 我會給你你想要的一切 >>cmn_Hant<< I go to work every day. 我每天去上班。 我每天都去上班 >>cmn_Hant<< She got up late. 她晚了起床。 她很晚才起床 >>cmn_Hant<< He is not interested in art at all. 他對藝術一點也不感興趣。 他對藝術一點也不感興趣 >>cmn_Hant<< They go camping every summer. 他們每年夏天都會去露營。 他們每年夏天都去露營 >>cmn_Hant<< John inherited a large fortune. John 繼承了一大筆財產。 約翰繼承了一大筆財產 >>cmn_Hant<< Birds fly. 鳥類飛行。 鳥兒會飛 >>cmn_Hant<< The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. 「克里奧帕特拉」這個名字已經成為了美女的代名詞。 克莉奧佩特拉這個名字 成了一個美麗女人的代言人 >>cmn_Hant<< He is sometimes absent from school. 他偶爾逃學。 有時候他失學了 >>cmn_Hant<< Something is changing. 有些東西在變化。 有些事正在變化 >>cmn_Hant<< There is a cat in the kitchen. 廚房裡有一隻貓。 廚房裡有只貓 >>cmn_Hant<< Don't throw stones into the river. 不要扔石頭到河裡。 不要往河裡扔石頭 >>cmn_Hant<< I'm having a great time in Canada. 我現在在加拿大很開心。 我在加拿大過得很愉快 >>cmn_Hant<< He tried to give up smoking last year, but it was in vain. 他去年試過戒煙,但卻以失敗告終。 去年他想戒煙,但沒用 >>cmn_Hant<< Tom is too tired to help you do that today. 湯姆今天太累,不能幫你。 湯姆今天太累了 幫不了你 >>cmn_Hant<< One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. 生活的偉大奧秘其中之一是貓如何決定下一步要做什麼。 人生最大的奧秘之一 就是貓如何決定下一步該怎麼做 >>cmn_Hant<< May the new year bring you happiness! 祝你新年快樂! 祝新年快樂! >>cmn_Hant<< Mother has a coffee shop. 媽媽有一個咖啡廳。 媽媽有咖啡店 >>cmn_Hant<< You nearly poked me in the eye with your pencil. 你的鉛筆差點戳到我的眼睛了。 你差點用筆戳我的眼睛 >>cmn_Hant<< Could you shut the door? 你能把門關上嗎? 你能把門關上嗎? >>cmn_Hant<< It is less muggy today than it was yesterday. 今天不比昨天悶熱。 今天比昨天少了點暴躁 >>cmn_Hant<< I will eat sweet and sour spareribs tonight. 今天晚上吃糖醋排骨。 我今晚要吃甜甜的零食 >>cmn_Hant<< Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 當她看到媽媽沒在生她的氣,她的雙眼因為幸福而閃爍了。 當她看到她母親沒有生她的氣時 她的雙眼歡喜地閃耀著 >>cmn_Hant<< Tom told Mary he had a lot of money. 湯姆告訴瑪麗他有很多錢。 湯姆告訴瑪麗他有很多錢 >>cmn_Hant<< May I share this table with you? 我可以跟你共用這張桌子嗎? 我可以跟你分享這張桌子嗎? >>cmn_Hant<< Alice smiled. 愛麗絲笑了。 愛麗絲笑了 >>cmn_Hant<< We discussed the problem. 我們討論了那個問題。 我們談過這個問題了 >>cmn_Hant<< Brian left the door open. 布賴恩讓門開著。 布萊恩把門開著 >>cmn_Hant<< A flower in the garden is wilting. 花園中一片花枝累垂的樣子。 花園裡有朵花在枯萎 >>cmn_Hant<< I baked some apple pies. 我烤了蘋果派。 我烤了一些蘋果派 >>cmn_Hant<< Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. 從他臉上的神情來看,他似乎是成功了。 從他臉上的表情看來 他似乎成功了 >>cmn_Hant<< The knife is not sharp. 這刀不鋒利。 刀子不尖 >>cmn_Hant<< Fight fire with fire. 以毒攻毒 用火打 >>cmn_Hant<< Not even one taxi stopped. 甚至沒有一輛計程車停下來。 連一輛出租車都沒停過 >>cmn_Hant<< Will she go to America next year? 她明年會去美國嗎? 她明年會去美國嗎? >>cmn_Hant<< She writes an excellent hand. 她的筆跡很美。 她寫了一手很棒的手。 >>cmn_Hant<< Tom saw the file. 湯姆看了文件。 湯姆看到文件了 >>cmn_Hant<< You are my saviour. 你是我的救命恩人。 你是我的救世主 >>cmn_Hant<< Aren't you going to go with me? 你不要跟我一起走嗎? 你不和我一起去嗎? >>cmn_Hant<< Be sure to remember! 切記! 一定要記住! >>cmn_Hant<< Come on, let us talk about flowers. 來吧,讓我們來談談花。 來吧,讓我們談談花吧 >>cmn_Hant<< He entered the hall of fame. 他進入了名人堂。 他進入了名利大廳 >>cmn_Hant<< We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks. 我們胡鬧太久了, 現在該是我們考慮基本事實的時候了。 我們太吵了,現在我們該下樓了 >>cmn_Hant<< Thank you for your invitation. 感謝您的邀請。 謝謝你的邀請 >>cmn_Hant<< What did you major in at college? 你大學時主修什麼? 你在大學主修什麼? >>cmn_Hant<< They are bitter enemies. 他們是仇敵。 他們是苦難的敵人 >>cmn_Hant<< Hello Tom! When did you come? 你好湯姆!你什麼時候來的? 你好,湯姆,你什麼時候來的? >>cmn_Hant<< Nancy enjoys indoor games. 南希喜歡室內遊戲。 南希喜歡室内游戲 >>cmn_Hant<< In Britain a truck is referred to as a lorry. 英國人把貨車叫作「lorry」。 在不列颠,卡車被稱作車輛。 >>cmn_Hant<< It is up to you. 由你來決定。 由你決定 >>cmn_Hant<< I didn't do it on purpose. 我不是故意的。 我不是故意的 >>cmn_Hant<< I tried writing with my left hand. 我嘗試用左手寫字。 我試著用左手寫作 >>cmn_Hant<< She went home. 她回家了。 她回家了 >>cmn_Hant<< He knows how to play poker. 他知道怎么玩扑克。 他知道怎麼玩扑克牌 >>cmn_Hant<< Andy must have practiced very hard. 安迪一定練習得很辛苦。 安迪一定很努力練習 >>cmn_Hant<< We shouldn't expect too much help from Tom. 我們不該期望從Tom那得到太多幫助。 我們不該指望湯姆幫得太多 >>cmn_Hant<< He is very much interested in Japanese history. 他對日本的歷史十分有興趣。 他對日本歷史很感興趣 >>cmn_Hant<< The President is to speak on television this evening. 總統今晚將會在電視上發表演說。 總統今晚要上電視 >>cmn_Hant<< Karen bought a lot of things at the flea market. 凱倫在跳蚤市場買了很多東西。 Karen在跳蚤市場買了很多東西 >>cmn_Hant<< I love that book. 我愛那本書。 我喜歡那本書 >>cmn_Hant<< Tom probably knows someone who can teach us French. 湯姆應該知道有誰可以教我們法文。 湯姆可能知道誰能教我們法語 >>cmn_Hant<< Father has now got a superior position in his office. 現在父親在他的辦公室已經得到了一個上級的地位。 父親現在在辦公室有優秀的職位 >>cmn_Hant<< I've been looking for my tripod. 我一直在找我的三腳架。 我一直在找我的三腳架 >>cmn_Hant<< I've never been there before. 我之前從未到過那兒。 我從沒去過那裡 >>cmn_Hant<< I'm going to check out at eight. 我會在八點鐘的時候登出。 我八點就要退房了 >>cmn_Hant<< He often goes abroad on business. 他經常出國洽商。 他經常出國做生意 >>cmn_Hant<< I explained the reason in detail. 我詳細地解釋了原因。 我详细解釋了原因 >>cmn_Hant<< He is shit out of luck. 他倒霉极了。 他是狗屎的運氣。 >>cmn_Hant<< Where did you see Nancy? 你在哪里看到Nancy的? 你在哪里看到南希的? >>cmn_Hant<< Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本是由四個大島和三千多個小島組成的,面積和加州差不多。 日本由四大島和三千多個小島组成, >>cmn_Hant<< I play the tenor saxophone. 我吹次中音薩克斯風。 我彈高音薩克斯風 >>cmn_Hant<< Lucy likes playing tennis. 露西喜歡打網球。 露西喜歡打網球 >>cmn_Hant<< We expect a lot from him. 我們對他期望很多。 我們對他寄予厚望 >>cmn_Hant<< They were afraid of the big dog. 他們怕這隻大狗。 他們害怕那條大狗 >>cmn_Hant<< Tom goes for a walk every morning. Tom每天早上去散步。 湯姆每天早上去散步 >>cmn_Hant<< The customer is always right. 顧客永遠是對的。 客人總是對的 >>cmn_Hant<< You can see a lot of stars in the sky. 你能看到天空中的繁星。 你可以在天上看到很多星星 >>cmn_Hant<< He doesn't need to work. 他不需要工作。 他不需要工作 >>cmn_Hant<< Where do you want to go today? 你今天想去哪儿呀? 你今天想去哪裡? >>cmn_Hant<< Large, isn't it? 很大, 不是嗎? 很大,不是嗎? >>cmn_Hant<< Spaniards love to stroll around in the evening cool. 西班牙人最愛在晚上外出散散步、乘乘涼。 西班牙人喜歡在夜色中漫步 >>cmn_Hant<< I don't mind walking in the rain. 我不介意在雨中漫步。 我不介意在雨中行走 >>cmn_Hant<< Father always says, "Do your best." 父親總是說"你盡力而為。" 父親總是說 "盡你所能" >>cmn_Hant<< She got out of the car. 她下了車。 她下車了 >>cmn_Hant<< We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. 我們昨晚沒有出去。我們可以出去看電影的, 但是我們決定留在家裡。 我們昨晚沒出去 我們本來可以去看電影的 但是我們決定待在家里 >>cmn_Hant<< Fred followed my mother wherever she went. 無論我母親去哪裡,弗雷德就跟著她去哪裡。 佛瑞德跟著我媽去哪裡 >>cmn_Hant<< Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? 那位求職者能勝任工作嗎? 申請人是否具有完成工作的适当能力? >>cmn_Hant<< Tom was all worn out. 湯姆完全筋疲力盡了。 湯姆已經筋疲力盡了 >>cmn_Hant<< I want to ride a horse. 我想騎馬。 我想騎一匹馬 >>cmn_Hant<< You look very happy this morning. 你今天上午看起來很高興。 你今天早上看起來很開心 >>cmn_Hant<< She wanted him to tell her that he loved her. 她想他跟她說我愛你。 她希望他告訴她他愛她 >>cmn_Hant<< Where are you from, Karen? 你是哪裡人,凱倫? 你從哪來,凱倫? >>cmn_Hant<< I wish I knew where he was! 但願我知道他在哪裡。 我希望我知道他在哪里! >>cmn_Hant<< She enjoyed herself at the concert. 她在音樂會上玩得很開心。 她在演唱會上很享受 >>cmn_Hant<< I am looking for you. 我在找你。 我在找你 >>cmn_Hant<< He took her out for a drive. 他帶她出去兜風了。 他帶她出去兜風 >>cmn_Hant<< The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 那篇關於佛教的文章勾起了我對東方宗教的興趣。 佛教的文章讓我重拾了對東方宗教的興趣。 >>cmn_Hant<< This bill is safe to pass. 這項法案安全的通過。 這法案可以安全通過 >>cmn_Hant<< How tall are your parents? 你的父母有多高? 你父母有多高? >>cmn_Hant<< Fuck your mom. 操你媽。 去你媽的 >>cmn_Hant<< Ken is a good swimmer. Ken 是游泳健將。 肯是游泳的好手 >>cmn_Hant<< There were many people at the concert. 演唱會上有許多人。 演唱會上有很多人 >>cmn_Hant<< I love my father. 我愛我父親。 我愛我父親 >>cmn_Hant<< I want to meet your older sister. 我想認識你姐姐。 我想見見你姐姐 >>cmn_Hant<< Can I try on this jacket? 我可以試穿這件外套嗎? 我可以試穿這件夾克嗎? >>cmn_Hant<< How can I reach you? 我怎樣才能連絡到你? 我怎麼聯繫你? >>cmn_Hant<< There's a telephone in the hall. 在大廳裡有一支電話。 走廊里有通電話 >>cmn_Hant<< How can I deactivate my account on this site? 我要怎麼停用我在這個網站上的帳戶? 我怎麼能關掉這個網站上的賬戶? >>cmn_Hant<< Life is not convex. 人生不是凸的。 生活不是陰暗的 >>cmn_Hant<< Do you study every day? 您每天都讀書嗎? 你每天都學習嗎? >>cmn_Hant<< You have many caring friends. 你身邊有很多關心你的朋友。 你有很多有愛心的朋友 >>cmn_Hant<< Facebook is blocked in China. Facebook在中國是被封鎖的。 臉書在中國被封鎖。 >>cmn_Hant<< Could you put this report into Italian for me? 你可以為我把這份報告翻譯成意大利文嗎? 你能幫我把報告寫成意大利文嗎? >>cmn_Hant<< Don't judge a man by his clothes. 不要以穿著來判斷一個人。 不要用男人的衣服來判斷他 >>cmn_Hant<< I am never idle on a Sunday. 我星期天並不總是空閒的。 我從來不會在星期天無所事事 >>cmn_Hant<< Wait here till I come back. 在這兒等著,直到我回來。 在這裡等我回來 >>cmn_Hant<< What prevented you from coming earlier? 什麼阻止你早點來了? 你為什麼不能早點來? >>cmn_Hant<< I don't know if it will rain tomorrow. 我不知道明天會不會下雨。 我不知道明天會不會下雨 >>cmn_Hant<< He's at her side. 他在她的旁邊。 他在她身邊 >>cmn_Hant<< The contest has very strict eligibility requirements. 參賽門檻非常高。 競賽有非常嚴格的資格要求 >>cmn_Hant<< Life being very short, we ought not to waste time. 人生十分短暫,我們不應該浪費時間。 人生苦短 我們不能浪費時間 >>cmn_Hant<< He lived in France for some time, then went to Italy. 他在法國住了一段時間,然後就去了意大利。 他在法國住了一段時間 然后去了意大利 >>cmn_Hant<< That's the spirit! 真是精神可嘉! 這就是精神! >>cmn_Hant<< He went to stay with his cousin. 他去和他的表弟待在一起了。 他去陪他表哥了 >>cmn_Hant<< Kyoto is famous for its old temples. 京都以古廟有名。 京都以古老的神殿而出名 >>cmn_Hant<< I want to go with you. 我想和你一起走。 我想和你一起去。 >>cmn_Hant<< Venus' air pressure is very high. 金星的大氣壓力非常高。 金星的氣壓非常高 >>cmn_Hant<< I saw the film, which was not so good. 我看了這部電影,但它沒有那麼好。 我看過那部電影,那部電影不太好看 >>cmn_Hant<< Were you at school at that time? 那時你在學校嗎? 你當時在學校嗎? >>cmn_Hant<< Let me stop you right there. We don't want to hear about that. 讓我在這打斷你。我們不想聽那個話題。 讓我阻止你,我們不想聽 >>cmn_Hant<< The passengers all went aboard the ship. 乘客全都登上了船。 乘客都上船了 >>cmn_Hant<< He is twice as old as I am. 他大我一倍。 他比我大兩倍 >>cmn_Hant<< Sorry, that was none of my business. 對不起, 那不關我的事。 抱歉,那不關我的事 >>cmn_Hant<< Taro speaks English, doesn't he? 太郎說英語,不是嗎? 太郎會說英語,不是嗎? >>cmn_Hant<< I'm at home from six o'clock in the evening to eight o'clock in the morning. 晚上六點到上午八點在家。 我從晚上六點到早上八點在家 >>cmn_Hant<< I haven't been getting enough sleep lately. 我最近一直睡眠不足。 我最近睡得不夠 >>cmn_Hant<< Anyone can do that. 任何人都可以做到。 任何人都能做到 >>cmn_Hant<< I don't like movies. 我不喜歡電影。 我不喜歡電影 >>cmn_Hant<< She accused me of telling a lie. 她指責我說謊。 她指控我說謊 >>cmn_Hant<< His car flipped over several times before it fell into the river. 他的車在掉進河裡前翻轉了好幾次。 他的車在掉進河裡之前翻了好幾次 >>cmn_Hant<< Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人收入愈高,慾望就愈大。 男人的欲望與收入增加成正比 >>cmn_Hant<< There's no way to win. 沒有辦法贏。 贏不了的 >>cmn_Hant<< That's quite obvious. 那很明顯。 這很明顯 >>cmn_Hant<< Many young people in Japan eat bread for breakfast. 許多日本的年輕人吃麵包當作早餐。 日本許多年輕人早餐都吃麵包。 >>cmn_Hant<< He gave her a piece of paper. 他給了她一張紙。 他給了她一張紙 >>cmn_Hant<< Where's the changing room? 試衣間在哪裏? 更衣室在哪? >>cmn_Hant<< They fought for their liberty. 他們為自由而戰。 他們為自由而戰 >>cmn_Hant<< All at once she began to shout in a shrill voice. 突然間她開始用尖銳的聲音大喊。 她突然大喊大叫 >>cmn_Hant<< My father drives a very old car. 我的父親開一輛舊車。 我父親開了輛很老的車 >>cmn_Hant<< That won't happen. 那是不會發生的。 那不會發生的 >>cmn_Hant<< There's enough time for a quick snack. 有足夠的時間很快地吃一下點心。 有足夠的時間吃點心了 >>cmn_Hant<< To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. 對他來說,「肚子餓」是個抽象的概念,因為他從來就沒有餓過。 對於他來說,饥饿是一個抽象的概念;他總有足夠的食物吃。 >>cmn_Hant<< Tom didn't know who it was. 湯姆不知道那是誰。 湯姆不知道是誰 >>cmn_Hant<< Tom has already hired a new lawyer. 湯姆已經雇了新律師。 湯姆已經請了新律師 >>cmn_Hant<< Don't talk about such a thing. 別談這種事。 別提這種事 >>cmn_Hant<< I don't know what to do. 我不知道該怎樣做。 我不知道該怎麼辦 >>cmn_Hant<< For what purpose? 為了什麼目的? 目的何在? >>cmn_Hant<< Have you ever visited Kyoto before? 你以前去過京都嗎? 你以前去過京都嗎? >>cmn_Hant<< It is hardly worth discussing. 這幾乎不值得討論。 沒什麼好談的 >>cmn_Hant<< I'm satisfied with my work. 我很滿意我的工作。 我的工作很滿意 >>cmn_Hant<< She is living in London. 她住在倫敦。 她住在倫敦 >>cmn_Hant<< I would like to learn how to dance. 我想學跳舞。 我想學跳舞 >>cmn_Hant<< My brother sometimes helps me with my homework. 我哥哥有時會教我做功課。 我哥哥有時會幫我做作業 >>cmn_Hant<< Only a handful of people know the fact. 知道真相的人只有幾個。 只有少數人知道事實 >>cmn_Hant<< JST stands for Japan Standard Time. JST代表日本標準時間。 JST代表日本標準時代。 >>cmn_Hant<< The bill passed both Houses. 該法案在兩議院獲得通過。 法案通過了兩院 >>cmn_Hant<< It's ten o'clock sharp. 現在是十時正。 十點整 >>cmn_Hant<< I passed by her house yesterday. 我昨天經過她家。 我昨天經過她家 >>cmn_Hant<< I met Jane the other day. 前幾天我遇到了珍。 那天我遇到了簡 >>cmn_Hant<< Your tie has come undone. 你的領帶鬆了。 你的領帶被解開了 >>cmn_Hant<< It's really different from what I expected. 這真的跟我所預期的不同。 跟我想像的不一樣 >>cmn_Hant<< You're driving too fast. 你開得太快了。 你開得太快了 >>cmn_Hant<< The car is too expensive for me to buy. 那輛車子太貴了,我買不起。 這車太貴了,我買不起 >>cmn_Hant<< She made out the application for admission. 她提出了入學申請。 她提出入院申請 >>cmn_Hant<< I don't have a partner. 我沒有夥伴。 我沒有搭檔 >>cmn_Hant<< In an empty place, an emperor has no power. 在空無一物的地方, 皇帝再大的權力也無用。 在空虛的地方 皇帝沒有權力 >>cmn_Hant<< Do you listen to the radio at home every day? 你每天也在家聽收音機嗎? 你每天在家聽收音機嗎? >>cmn_Hant<< Both those students passed all the tests. 這兩個學生都通過了所有的測驗。 這些學生都通過了所有的測試 >>cmn_Hant<< Bill brought me a glass of water. 比爾拿了一杯水給我。 比爾給我拿了杯水 >>cmn_Hant<< All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 灰暗的天空突然下起了一大滴一大滴的雨來。 突然,大雨從黑暗的天空落下 >>cmn_Hant<< I've always distrusted Tom. 我一直不信任湯姆。 我一直不信任湯姆 >>cmn_Hant<< I will go to Hokkaido tomorrow. 我明天要去北海道。 我明天去北海道 >>cmn_Hant<< We make milk into cheese and butter. 我們把牛奶製成乳酪和奶油。 我們把牛奶做成奶酪和奶油 >>cmn_Hant<< April showers bring May flowers. 四月春雨,五月花。 四月的淋浴帶來五月的花朵 >>cmn_Hant<< Watch out for thieves around here. 在這附近當心小偷。 小心這裡的小偷 >>cmn_Hant<< The buses left one after another. 公車一輛一輛地開出了。 巴士又一走了之 >>cmn_Hant<< Tom is in the attic. 湯姆在閣樓裡。 湯姆在閣樓裡 >>cmn_Hant<< Tom just got divorced, too. 湯姆也剛離婚。 湯姆也剛離婚 >>cmn_Hant<< "How old are you?" "I'm sixteen." 「你幾歲?」「我十六歲。」 "你多大了?" "我16歲了" >>cmn_Hant<< His father doesn't play golf. 他父親不打高爾夫球。 他爸爸不打高爾夫球 >>cmn_Hant<< Despite all his faults he is popular. 他雖然有許多缺點,但卻很受人歡迎。 儘管他有過錯,他還是很受歡迎的 >>cmn_Hant<< News of the recent blast is all over the radio. 收音機廣播充斥著有關最近爆炸的新聞。 最近爆炸的消息傳遍了收音機 >>cmn_Hant<< I love nature. 我愛大自然。 我愛大自然 >>cmn_Hant<< I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 我在人來人往的街道上走著,突然聽見一下尖銳的叫聲。 我走在拥挤的街道上 突然聽到一聲尖叫聲 >>cmn_Hant<< Wolves scare me. 狼嚇到了我。 狼嚇到我了 >>cmn_Hant<< Don't worry too much, or you'll go bald. 別太操心了,不然會掉頭髮的。 不要太擔心,否則你就要光頭了 >>cmn_Hant<< We don't want any freeloaders around here. 我們不希望有人在這裡吃霸王餐。 我們不想再有免費貨了 >>cmn_Hant<< My father became old. 我爸爸變老了。 我父親變老了 >>cmn_Hant<< How rude of you! 你真粗魯! 你真沒禮貌! >>cmn_Hant<< What country has the absolute advantage in the production of corn? 哪一個國家擁有生產玉米的絕對優勢? 哪個國家在生产玉米方面有絕對的優勢? >>cmn_Hant<< He is not David. His name is Daniel. 他不是大衛,他叫丹尼爾。 他不是大衛,他叫丹尼爾 >>cmn_Hant<< It would take forever for me to explain everything. 我就算說上三天三夜,恐怕也不能把一切解釋清楚。 我會永遠解釋一切 >>cmn_Hant<< How long will you be staying here? 您將在這裡待多久? 你要在這待多久? >>cmn_Hant<< Be sure to come at 3. 務必在三點鐘來。 3點一定要來 >>cmn_Hant<< Please make yourself comfortable. 不用客氣,隨便坐吧。 請自便 >>cmn_Hant<< What do you say to taking a rest? 不如休息一下吧? 休息一下怎麼樣? >>cmn_Hant<< We have a door between our offices. 我們的辦公室之間有扇門。 我們的辦公室有扇門 >>cmn_Hant<< Please let me take your picture. 請讓我為你拍照。 請讓我給你照張相 >>cmn_Hant<< I talked with her for an hour. 我跟她談了一個小時。 我跟她談了一個小時 >>cmn_Hant<< Thank you, I understand everything. 謝謝你,我明白了一切. 謝謝你,我了解一切 >>cmn_Hant<< How long do you think it takes to go from here to Tokyo? 你認為從這裏去東京要花多久時間? 你覺得從這裡到東京要多久? >>cmn_Hant<< She may well say so. 她有可能這麼說。 她或許會這麼說 >>cmn_Hant<< What'll actually happen is anyone's guess. 誰也說不準實際上將會發生什麼事。 真正會發生的事是任何人的猜測 >>cmn_Hant<< It's important to follow a strict diet. 重要的是要遵循嚴格的飲食控制。 遵守嚴格的節食很重要 >>cmn_Hant<< The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin. 如果他們必須先學拉丁文的話,是沒有機會讓羅馬人征服世界的對吧。 如果首先要求羅馬人學習拉丁語,羅馬人永遠不會有機會征服世界。 >>cmn_Hant<< Latin was the language of religion and culture. 拉丁文是宗教與文化的語言。 拉丁文是宗教和文化的语言。 >>cmn_Hant<< Tom wants me to stay away from him. Tom要我離他遠一點。 湯姆要我離他遠點 >>cmn_Hant<< The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。 風聽起來很嚇人,就像尖叫的鬼魂 >>cmn_Hant<< If they could eat in a restaurant every night, they would. They hate cooking. 若可以每晚都在餐廳吃飯,他們會這麼做的。他們討厭下廚。 如果他們每晚都能在餐廳吃飯 他們會的 他們討厭做飯 >>cmn_Hant<< Young people are usually full of energy. 年輕人通常都是充滿活力的。 青年人通常精力充沛。 >>cmn_Hant<< I know I owe you money. 我知道我欠你錢。 我知道我欠你錢 >>cmn_Hant<< I consider him a great writer. 我覺得他是一個優秀的作家。 我覺得他是個很棒的作家 >>cmn_Hant<< The judge sentenced him to one year's imprisonment. 法官判了他一年有期徒刑。 法官判他一年有期徒刑。 >>cmn_Hant<< I got up today with a pain in my neck. 我今天起床的時候脖子很痛。 我今天起床的時候脖子很痛 >>cmn_Hant<< Tom prepared his speech very carefully. 湯姆很認真地準備他的演講。 湯姆非常小心地準備他的演講 >>cmn_Hant<< Look at that smoke. That building must be on fire. 你看,那邊正在冒煙,那棟大廈一定是失火了。 看那煙,那棟樓一定著火了 >>cmn_Hant<< When will you be online? 你什麼時候會在線上? 你什麼時候上網? >>cmn_Hant<< His salary is high. 他的薪酬很高。 他的薪水很高 >>cmn_Hant<< I told the policeman what I knew. 我告訴了警察我所知道的。 我告訴警察我所知道的 >>cmn_Hant<< I'm Japanese, but I don't live in Japan. 我是日本人,但不住在日本。 我是日本人,但我不住在日本 >>cmn_Hant<< Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. Alice 不知道書本放了在哪裏,於是便去問母親。 愛麗絲 不知道書在哪 問她媽媽書在哪 >>cmn_Hant<< He decided to marry her. 他決定娶她。 他決定娶她 >>cmn_Hant<< People like you shouldn't be here. 你這樣的人不該在這裡。 像你這樣的人不該來這里 >>cmn_Hant<< Mary made a cake without her mother's knowledge. 瑪莉不讓母親知道,自己做了一個蛋糕。 瑪麗做了一個蛋糕 沒有她母親的知識。 >>cmn_Hant<< Tom saw Mary crying. 湯姆看見瑪麗在哭。 湯姆看到瑪麗哭了 >>cmn_Hant<< He grinned with delight. 他高興地笑了起來。 他笑得很開心 >>cmn_Hant<< Nobody can control us. 沒有人能控制我們。 沒人能控制我們 >>cmn_Hant<< Lie on your right side. 躺在你右邊。 躺在你的右邊 >>cmn_Hant<< How many does he want? 他要多少? 他想要多少? >>cmn_Hant<< Have some ham. 吃些火腿。 吃火腿吧 >>cmn_Hant<< My mother plays the piano well. 我的母親鋼琴彈得很好。 我媽媽彈鋼琴很不錯 >>cmn_Hant<< Mortal enemies are immortal friends. 不共戴天的敵人是不朽的朋友。 人性上的敵人是不朽的朋友 >>cmn_Hant<< You don't need to speak so loud. 你不必這麼大聲說話。 你用不著這麼大聲說話 >>cmn_Hant<< In his younger days he worked very hard. 他年輕時很勤奮工作。 在他年輕的年代,他非常努力地工作。 >>cmn_Hant<< My leg was bitten by that dog. 我的腿被那隻狗咬了。 我的腿被狗咬了 >>cmn_Hant<< The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage. 第二天早上,狄馬從垃圾箱裏走了出來,但卻發現自己全身的衣服都沾上了垃圾的臭味。 第二天早上,迪瑪從垃圾桶里出來了 但只是為了意識到他的衣服都聞起來像垃圾 >>cmn_Hant<< I'm very busy. 我很忙。 我很忙 >>cmn_Hant<< My daughter is to get married in June. 我女兒打算在六月結婚。 我女兒六月就要結婚了 >>cmn_Hant<< He almost died. 他快死了。 他差點就死了 >>cmn_Hant<< We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 我們應該努力做到生活的哲學;獲得的財富也會煙消雲散。 我 們 要 試 著 作 生 命 的 哲 學 . 所 得 的 財 物 也 可 以 消 滅 >>cmn_Hant<< Did you go out last night? 你昨天晚上出去了嗎? 你昨晚出去過嗎? >>cmn_Hant<< I don't know where you want to go. 我不知道你要去哪。 我不知道你想去哪 >>cmn_Hant<< Are you going to the gym today? 你今天去不去健身房? 你今天要去健身房嗎? >>cmn_Hant<< We discussed gun control in social studies class. 我們上社會課的時候談到了槍械管制的問題。 我們在社會學課上討論過槍械控制 >>cmn_Hant<< Not all aliens are bad. 不是所有外星人都坏。 不是所有的外星人都是壞人 >>cmn_Hant<< She was accepted by Harvard. 她被哈佛錄取了。 她被哈佛录取了 >>cmn_Hant<< The police officer arrested the burglar. 警官逮捕了竊賊。 警官逮捕了小偷 >>cmn_Hant<< Please show me the green shirt. 請給我看看這件綠色的襯衫。 請給我看看綠色的襯衫 >>cmn_Hant<< I was sure I had never seen her before. 我肯定我沒見過她。 我確信我以前從沒見過她 >>cmn_Hant<< She went astray in the woods. 她在樹林裡迷路了。 她在樹林裡迷路了 >>cmn_Hant<< She was very proud of her father. 她為她的父親感到非常驕傲。 她以她父親為傲 >>cmn_Hant<< Tell me exactly where he lives. 請把他確實的地址告訴我。 告訴我他住哪 >>cmn_Hant<< Two times two is four. 二乘以二等于四。 兩乘以二是四 >>cmn_Hant<< We believed him to be innocent. 我們相信他是無辜的。 我們相信他是無辜的 >>cmn_Hant<< I asked him to go there tomorrow. 我要求他明天去那裡。 我讓他明天去那裡 >>cmn_Hant<< This wooden chair costs sixty pounds. 這張木製的椅子六十英鎊。 這把木椅值六十磅 >>cmn_Hant<< I learned to play guitar when I was ten years old. 我十歲的時候學會了彈結他。 我十歲時學會彈吉他 >>cmn_Hant<< He caught me by the arm. 他抓住了我的手臂。 他抓住我的手臂。 >>cmn_Hant<< Everyone dies. 人都是要死的。 每個人都會死 >>cmn_Hant<< Tom is the only boy in our class. 湯姆是我們班裡唯一的男孩。 湯姆是我們班上唯一的男孩 >>cmn_Hant<< Their baby is able to walk already. 他們的小嬰孩已經會走路了。 他們的孩子已經能走路了 >>cmn_Hant<< I fell in love with her at first sight. 我對她一見鐘情。 我一見钟情地愛上她了 >>cmn_Hant<< She doesn't like sushi. 她不喜歡壽司。 她不喜歡吃壽司 >>cmn_Hant<< I'm looking for a small suitcase. 我正在找一個小手提箱。 我在找個小手提箱 >>cmn_Hant<< Sue checked in at the Royal Hotel. 蘇在皇家飯店登記投宿。 蘇在皇家酒店入住 >>cmn_Hant<< You should have been more careful. 你應該要更小心的。 你該小心一點的 >>cmn_Hant<< Why didn't you follow my advice? 你為什麼不聽我的忠告? 你為什麼不聽我的建議? >>cmn_Hant<< You're better than him. 你比他好。 你比他好 >>cmn_Hant<< We do what we want to do. 我們做我們想做的。 我們想做什么就做什么 >>cmn_Hant<< Perhaps she will come tomorrow. 也許她明天會來。 也許她明天會來 >>cmn_Hant<< Tomorrow, I will book a dentist appointment. 我明天去預約洗牙。 明天我會預約去看牙醫 >>cmn_Hant<< I love to travel abroad. 我很喜歡去國外旅遊。 我喜歡出國旅行 >>cmn_Hant<< What the devil are you doing? 你在搞什么鬼。 你搞什么鬼? >>cmn_Hant<< He eats. 他吃。 他吃東西了 >>cmn_Hant<< I can't bend my right arm. 我無法彎曲我的右手臂。 我右臂彎不下 >>cmn_Hant<< After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 經過長久的爭論,我終於說服了她去露營。 經過很久的爭論 我終于勸她去露營了 >>cmn_Hant<< I can't make an exception. 我不能破例。 我不能破例 >>cmn_Hant<< He'd prefer to go on Friday. 他宁愿星期五去。 他更想周五去 >>cmn_Hant<< Please send me a letter. 請寄信給我。 請寄信給我 >>cmn_Hant<< Some months have thirty days, others thirty one. 有些月份有三十天,有些月份有三十一天。 有些月有三十天 其他的三十一天 >>cmn_Hant<< It shows that English is no longer the language only of the people of England. 由此可見,英文已經不再是專屬英國人的語言了。 顯示英語不再只是英國人民的語言。 >>cmn_Hant<< How long has George lived here? George住這多久了? 喬治在這住了多久? >>cmn_Hant<< I can't bear to deal with her anymore. 我再也忍受不了她了! 我再也受不了和她打交道了 >>cmn_Hant<< He told me he was going to America. 他告訴了我他要去美國。 他告訴我他要去美國 >>cmn_Hant<< "Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there." 「是的,」狄馬一邊回答,一邊把黏在他右邊衣袖的一塊吃剩的魚肉撥走:「我想要那邊的那一件。」 迪瑪回答:「是的, >>cmn_Hant<< Who does the car belong to when the owner dies? 主人死後車子歸誰呢? 車主死後是誰的? >>cmn_Hant<< Why can't Tom come to us? 為甚麼湯姆不能來我們這裡? 為什麼湯姆不能來? >>cmn_Hant<< The cause of the fire is not known. 起火原因不明。 火災的原因不明 >>cmn_Hant<< My shoulder hurts. 我肩膀痛。 我的肩膀好痛 >>cmn_Hant<< Tom is a fluent speaker of Japanese. 湯姆日語說得很流利。 湯姆的日語很流利 >>cmn_Hant<< When did you learn of Mary's divorce? 你什麼時候獲知瑪麗離婚? 你什麼時候知道瑪麗離婚的? >>cmn_Hant<< Please forgive me asking such a personal question. 請原諒我問了這樣一個私人的問題。 請原諒我問這種私人問題 >>cmn_Hant<< I will write a book about that. 我會寫一本和那有關的書。 我會寫一本關於這個的書 >>cmn_Hant<< I moved a chess piece on the board one forward. 我在棋盤上把一個棋子在向前移動一步。 我往前移了一塊棋子 >>cmn_Hant<< Yumiko belongs to the tennis club. 由美子是網球俱樂部的成員。 佑美子是網球俱樂部的 >>cmn_Hant<< She was named Kate after her mother. 她以她母親的名字被取名為凱特。 她的名字是凱特 以她母親的名字命名的 >>cmn_Hant<< Let me introduce you to him. 讓我把你介紹給他。 我給你介紹一下他 >>cmn_Hant<< Somebody has been sleeping on this sofa. 有人在這張沙發上睡過。 有人睡在沙發上 >>cmn_Hant<< They had a lovely time together. 他們在一起很愉快。 他們在一起很愉快 >>cmn_Hant<< How about you? 你們呢? 你呢? >>cmn_Hant<< They moved here three years ago. 他們三年前搬到了這裡。 他們三年前搬過來的 >>cmn_Hant<< She promised not to go out alone. 她答應不單獨外出。 她答應過不要一個人出去 >>cmn_Hant<< The bus hasn't come yet. 巴士還沒來。 巴士還沒來 >>cmn_Hant<< Speak clearly and make yourself heard. 講清楚並大聲地讓別人聽到你說話。 說清楚,讓自己聽到。 >>cmn_Hant<< It's still too early to get up. 時間還早不必這麼早起床。 現在起來還太早了 >>cmn_Hant<< The fire went out by itself. 火自然熄滅了。 火自己熄滅了 >>cmn_Hant<< When I came home, Tom was studying. 當我回家的時候,湯姆正在讀書。 我回家時,湯姆在學習 >>cmn_Hant<< I will have repaired your watch by tomorrow. 我會在明天之前把你的手錶修理好。 我明天會修好你的表 >>cmn_Hant<< I agreed with him on the plan. 對於這個計劃我同意他的意見。 我同意他的計劃 >>cmn_Hant<< She was within an ace of saying "I don't know". 她差點要說「我不知道」了。 她說"我不知道" >>cmn_Hant<< English is my native language. 英語是我的母語。 英語是我的語言 >>cmn_Hant<< The tree was ready to fall at any moment. 那棵樹隨時會倒下來。 這棵樹隨時都會掉下來 >>cmn_Hant<< Shut all the doors and windows. 關閉所有的門和窗戶。 關上所有門窗 >>cmn_Hant<< He was in prison on a charge of robbery. 他以偷竊罪入獄。 他被關在監獄 罪名是搶劫 >>cmn_Hant<< Tom refused to answer any questions. 湯姆拒絕回答任何問題。 湯姆拒絕回答任何問題 >>cmn_Hant<< My mother bought some apples at the fruit shop. 我母親在水果店買了好幾個蘋果。 我媽在水果店買了些蘋果 >>cmn_Hant<< Tom said he's glad he could do that. 湯姆說他很高興他能做。 湯姆說他很高興能這麼做 >>cmn_Hant<< What did you say to Paula? 你跟Paula說了什麼? 你對寶拉說了什麼? >>cmn_Hant<< We painted the door green. 我們把門塗成了綠色。 我們把門漆成綠色 >>cmn_Hant<< You're just being ridiculous. 你就是荒唐。 你胡說八道 >>cmn_Hant<< If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. 你乘公車去的話,可以省掉三分之二的時間。 如果你乘公車,你可以在三分之一的時間到那里。 >>cmn_Hant<< It's a beautiful painting. 是一幅漂亮的畫。 很漂亮的畫 >>cmn_Hant<< Leave a space between the lines. 行與行之間要留一個空間。 在兩條線之間留個空間 >>cmn_Hant<< Get up at once, or you will be late for school. 立刻起床, 否則你上學會遲到。 快起來 不然你上學要遲到了 >>cmn_Hant<< Tom, what would you like to have for dinner? Tom, 晚餐想吃啥? 湯姆,晚餐想吃什麼? >>cmn_Hant<< There are exceptions to every rule. 每條規則都有例外。 每條規矩都有例外 >>cmn_Hant<< Those two are exactly alike. 那兩個是一模一樣的。 那兩個人一模一樣 >>cmn_Hant<< I'd like to see a doctor. 我想看醫生。 我想看醫生 >>cmn_Hant<< Where are you going to eat lunch? 你要去哪裡吃午飯? 你要去哪裡吃午飯? >>cmn_Hant<< I drink 1.7 liters of water each day. 我每天喝1.7升水。 我每天喝1.7升水 >>cmn_Hant<< I am British. 我是英國人. 我是英國人 >>cmn_Hant<< My husband earns $100,000 a year. 我丈夫一年收入10萬美元。 我丈夫一年賺十萬元 >>cmn_Hant<< No artificial colours, preservatives or flavours. 不含香料、防腐劑及人造色素。 沒有人工顏色、防腐劑或香料。 >>cmn_Hant<< She can speak English very well. 她的英語說的很好。 她會說英語 >>cmn_Hant<< We are equal in the eyes of the law. 法律面前人人平等。 我們在法律眼中是平等的 >>cmn_Hant<< I would like to eat. 我想吃 我想吃點東西 >>cmn_Hant<< Come here by ten at the latest. 最晚十點前來這裡。 最晚十點到這裡來 >>cmn_Hant<< Canada is to the north of the United States. 加拿大位於美國的北面。 加拿大在美國北部 >>cmn_Hant<< I lent Tom and Paula my camera. 我把我的相機借給了湯姆和保拉。 我把攝像機借給湯姆和寶拉了 >>cmn_Hant<< I know how we can help. 我知道我們要怎麼幫忙。 我知道我們能幫上什麼忙 >>cmn_Hant<< Kill her. 殺了她 殺了她 >>cmn_Hant<< I tried in vain to deal with the problem. 我想解決這個問題,可是白費功夫。 我白費力氣想解決這個問題 >>cmn_Hant<< When man and woman unite, work is no longer as tiring. 男女搭配,干活不累。 當男人和女人團結在一起時 工作已經不那么累了 >>cmn_Hant<< I am afraid of death. 我怕死。 我怕死 >>cmn_Hant<< That smells bad. 那不好聞。 臭死了 >>cmn_Hant<< I remember him as a cute, bright little boy. 我印象中的他是個可愛聰明的小男孩。 我記得他是個可愛又聰明的小男孩 >>cmn_Hant<< Would you like to go abroad? 你想出國嗎? 你想出國嗎? >>cmn_Hant<< I want to go to see a movie. 我要去看電影。 我想去看電影 >>cmn_Hant<< You'll soon get accustomed to the work. 你很快就會習慣新工作了。 你很快就會習慣這工作了 >>cmn_Hant<< I'm taking Spanish this semester. 我這學期修西班牙文。 我這學期要學西班牙語 >>cmn_Hant<< I've found something amazing! 我發現了一件驚人的事! 我找到很棒的東西了! >>cmn_Hant<< I wish that Tom would go home. 我希望湯姆回家。 我希望湯姆能回家 >>cmn_Hant<< I am counting on you. 我指望你了。 我全靠你了 >>cmn_Hant<< Why did you come home so late? 你為什麼這麼晚回家? 為什麼這麼晚才回家? >>cmn_Hant<< Tom got angry at the children. 湯姆對孩子們生氣。 湯姆對孩子們很生氣 >>cmn_Hant<< I'll think it over. 我會考慮一下。 我會考慮的 >>cmn_Hant<< It seems to be becoming hard to get a good job. 好工作似乎愈來愈難找了。 找份好工作似乎越來越難了 >>cmn_Hant<< I have already talked with this student. 我已經和這位學生說過了 我已經跟這學生談過了 >>cmn_Hant<< She often eats breakfast there. 她常常在那兒吃早餐。 她經常在那里吃早餐 >>cmn_Hant<< May I play the piano? 我可以彈鋼琴嗎? 我可以彈鋼琴嗎? >>cmn_Hant<< They had to work all year round. 他們一整年都必須工作。 他們要全年工作 >>cmn_Hant<< In case of fire, ring the bell. 萬一發生火災,按鈴。 如果有火,按門鈴。 >>cmn_Hant<< He has good eyesight. 他的視力很好。 他的視力很好 >>cmn_Hant<< Having a driver's license is an advantage for this job. 有駕照者優先得到這個職位。 有駕照是這份工作的優勢 >>cmn_Hant<< He made a speech in plain English. 他用淺顯的英語演講。 他用平凡的英語發言 >>cmn_Hant<< Correct! 正确! 正确! >>cmn_Hant<< She showed me around the campus. 她帶我參觀了校園。 她帶我周圍的校園。 >>cmn_Hant<< I don't want to eat. 我不想吃。 我不想吃 >>cmn_Hant<< We graduate from high school at eighteen. 我們在十八歲的時候從高中畢業了。 我們18歲就從高中畢業了 >>cmn_Hant<< When the full moon falls down on the roof at night, all the farmers are woken up. 當夜晚滿月掉落在屋頂上時, 所有的農夫都被吵醒了。 夜 間 滿 月 倒 在 屋 頂 上 、 所有 的 農 民 都 醒 了 >>cmn_Hant<< I have my supper at a quarter past seven. 我在七時十五分吃晚飯。 我七點一刻吃晚飯 >>cmn_Hant<< She knows how to make candy. 她會做糖果。 她會做糖果 >>cmn_Hant<< A woman fell from a ship into the sea. 有個女人從船上掉進了海裏。 一個女人從船上掉到海里 >>cmn_Hant<< He denies having broken the window. 他否認打破了窗口。 他否認打破了窗戶 >>cmn_Hant<< It sounds like he is going to Kashgar. 看上去他要去喀什。 聽起來他要去卡什加了 >>cmn_Hant<< They went to Chicago by car. 他們坐車去芝加哥。 他們乘車去了芝加哥 >>cmn_Hant<< I'm new here. 我是新來的。 我是新來的 >>cmn_Hant<< I was just trying to protect you. 我只是試著保護你。 我只是想保護你 >>cmn_Hant<< We debated on the question of world population. 我們在世界人口問題上爭辯了一番。 我們在世界人口的議題上爭論 >>cmn_Hant<< It is wicked of you to do such things. 你竟然做出那樣的事來,你還是人嗎? 你做這種事是很邪惡的 >>cmn_Hant<< This plan requires secrecy. 這個計劃必須保持秘密。 這個計劃需要保密 >>cmn_Hant<< If you would move over, there would be room for everyone. 如果您移過去一點, 每個人就可以有空間了。 如果你搬過去 每個人都有空間 >>cmn_Hant<< Let him play your guitar. 讓他彈你的吉他。 讓他彈你的吉他 >>cmn_Hant<< He sings treble. 他唱最高音部。 他唱三首曲子 >>cmn_Hant<< I don't plan to stay very long. 我沒有打算停留太久。 我不打算待很久 >>cmn_Hant<< I couldn't find her. 我找不到她。 我找不到她 >>cmn_Hant<< My father does not like the heat of summer. 我爸爸不喜歡夏天炎熱的天氣。 我父親不喜歡夏天的炎熱 >>cmn_Hant<< Maybe she will not come. 她可能不來。 也許她不會來的 >>cmn_Hant<< Everyone was drunk, except me. 所有人都喝醉了,除了我。 所有人都喝醉了 除了我 >>cmn_Hant<< I usually have a light breakfast. 我早餐通常吃得很清淡。 我通常都吃輕鬆的早餐 >>cmn_Hant<< Those old laws were all done away with. 那些舊法都被廢除了。 那些舊的法律都被廢棄了 >>cmn_Hant<< But I want a car. 但我想要一部車。 但我想要一輛車 >>cmn_Hant<< Ken likes camping. 肯喜歡露營。 肯喜歡露營 >>cmn_Hant<< Life today is fast-moving and complex. 今日的生活是迅息萬變和複雜的。 今天的生活又快又複雜 >>cmn_Hant<< I think you're right. 我贊成你的說法。 我覺得你是對的 >>cmn_Hant<< She got through her work before five. 她在五點鐘前做完了她的工作。 她五點前就做完了 >>cmn_Hant<< The war lasted nearly ten years. 這場戰爭持續了將近十年。 戰爭持续了近十年。 >>cmn_Hant<< He has no choice but to resign. 他沒有選擇,只能辭職。 他沒有選擇,只能辭職 >>cmn_Hant<< My aunt made me a new skirt. 我姑姑做了一條新裙子給我。 我姑姑給我做了條新裙子 >>cmn_Hant<< There are pretty flowers in the garden. 花園裏有些漂亮的花朵。 花園裡有漂亮的花 >>cmn_Hant<< We had lunch at a little coffee shop. 我們在一家小咖啡店吃午飯。 我們在一家小咖啡店吃過午飯 >>cmn_Hant<< The heater is broken. 暖气坏了。 暖氣壞了 >>cmn_Hant<< Don't pay attention to her. 不理她。 別理她 >>cmn_Hant<< I'm too busy to go. 我太忙了不能去。 我很忙,不能去。 >>cmn_Hant<< Are you busy tomorrow afternoon? 明天下午你忙嗎? 你明天下午有空嗎? >>cmn_Hant<< I didn't know you didn't know how to swim. 我不知道你不會游泳。 我不知道你不會游泳 >>cmn_Hant<< She is terrible at cooking. 她的廚藝差得透頂。 她做飯太差勁了 >>cmn_Hant<< I bought a new sewing machine. 我買了一台新的縫紉機。 我買了一台新缝纫機 >>cmn_Hant<< Get away! 走開! 走開! >>cmn_Hant<< Tom comes home almost every weekend. 湯姆幾乎每個週末都回家。 湯姆幾乎每週末都會回家 >>cmn_Hant<< It is inefficient of you. 你們的效率太低了。 你效率太低了 >>cmn_Hant<< He returned home for the first time in ten years. 他十年中第一次回家。 十年來他第一次回家 >>cmn_Hant<< Is there anything that needs to be done? 有甚麼事要做嗎? 有什麼需要做的嗎? >>cmn_Hant<< I promise you I won't ever leave you. 我答應你我永遠不會離開你。 我保證我永遠不會離開你 >>cmn_Hant<< I sat at the front in order to hear the lecture clearly. 我想聽清楚演講內容,便坐在了前面。 我坐在前面是為了聽清楚你的演講 >>cmn_Hant<< Come here quickly. 快來這裡。 快過來 >>cmn_Hant<< I sometimes play tennis with her. 有時我會跟她打網球。 我偶爾和她打網球 >>cmn_Hant<< Mr Kato is a teacher. 加藤先生是一位老師。 加藤先生是老師 >>cmn_Hant<< I forget your phone number. 我忘了你的電話號碼。 我忘了你的電話號碼 >>cmn_Hant<< He didn't understand me. 他不理解我。 他不明白我。 >>cmn_Hant<< He has a bicycle. 他有一架單車。 他有輛自行車 >>cmn_Hant<< I don't know if I can do it. 我不知道我能不能做。 我不知道我能不能做到 >>cmn_Hant<< Many a true word is spoken in jest. 笑談之中有至理。 許多人笑話都是真話 >>cmn_Hant<< Stock prices plunged to a record low. 股票價格跌至歷史新低。 股票价格跌至创纪录的低水平。 >>cmn_Hant<< What is the name of that bird? 那隻鳥叫什麼名字? 那隻鳥叫什麼名字? >>cmn_Hant<< I won't know until I talk to Tom. 我不跟湯姆說就不知道。 在和湯姆談之前我不會知道的 >>cmn_Hant<< Ken was in Japan last year. 肯去年在日本。 肯去年在日本 >>cmn_Hant<< Suddenly, my feet stopped. 突然,我停下腳步。 突然,我的腳停了下來。 >>cmn_Hant<< What's more, Chinese people like taking naps. 此外,中國人喜歡睡午覺。 還有,中國人喜歡睡午覺 >>cmn_Hant<< Most important of all a clock has to be accurate. 一個時鐘最重要的是準確。 最重要的是時鐘要準確 >>cmn_Hant<< He contemplated taking a trip to Paris. 他打算去巴黎旅行。 他打算去巴黎旅行 >>cmn_Hant<< That's very rare. 那太稀少了。 這是非常罕見的。 >>cmn_Hant<< I turned the doorknob. 我轉動了門把。 我打開了門把手 >>cmn_Hant<< There is a knife missing. 少一把刀。 少了一把刀 >>cmn_Hant<< The cat had a ribbon around its neck. 小貓的脖子上繫著一條絲帶。 貓脖子上有絲帶 >>cmn_Hant<< I arrived at the station on time. 我準時到達了車站。 我準時趕到車站的 >>cmn_Hant<< Did you read that thick book? 你有沒有看那本厚厚的書? 你讀過那本厚厚的書嗎? >>cmn_Hant<< Do you have medical insurance? 你有醫療保險嗎? 你有醫療保險嗎? >>cmn_Hant<< Could you get me some tea? 你能給我來點茶嗎? 能給我倒杯茶嗎? >>cmn_Hant<< Tom has lost weight recently. 湯姆最近變瘦了。 湯姆最近瘦了 >>cmn_Hant<< Secret gifts are openly rewarded. 秘密的禮物公開的獎勵。 秘密禮物是公開的獎勵 >>cmn_Hant<< Shoppers crowded the streets. 街道擠滿了購物的人。 店主擠滿了街道 >>cmn_Hant<< I'd like to make an overseas call. 我想打個國際電話。 我想去海外打個電話 >>cmn_Hant<< When you hurt others, you also hurt yourself. 你若是傷害別人,你也會傷害到自己。 當你傷害別人時 你也會傷害自己 >>cmn_Hant<< You can always count on Tom. 你可以永遠信賴湯姆。 你可以一直指望湯姆 >>cmn_Hant<< Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 別擔心! 即使我喝酒了, 它對我的駕駛沒有影響。 別擔心 就算我喝酒 也不會影響我的駕駛 >>cmn_Hant<< Can you feel the difference? 你能感受到不同之處嗎? 你能感覺到區別嗎? >>cmn_Hant<< We've already prepared for the millennium bug. 我們已經準備好應付千年蟲。 我們已經為千年蟲做好了準備 >>cmn_Hant<< He is telling a lie. 他說謊。 他在說謊 >>cmn_Hant<< She looks unhappy. 她看起來不快樂。 她看起來很不開心 >>cmn_Hant<< My name is Dusanna. 我叫杜莎娜。 我叫杜桑娜 >>cmn_Hant<< What did you have to eat? 你必須吃什麼? 你吃了什么? >>cmn_Hant<< I'd like to go skiing. 我喜歡去滑雪。 我想去滑雪 >>cmn_Hant<< The weather yesterday was horrible. 昨天的天氣壞透了。 昨天天氣糟透了 >>cmn_Hant<< This lonely patient takes pleasure from sewing. 這個孤獨的病人從縫紉中得到樂趣。 這個孤獨的病人從缝纫中得到樂趣 >>cmn_Hant<< They talked about love. 他們談論了愛情。 他們談到愛情 >>cmn_Hant<< It's been pouring here for the last few days. 這裏近幾天都在下大雨。 這幾天都倒在這裡了 >>cmn_Hant<< Tom and John are good friends. Tom 和 John 是好朋友。 湯姆和約翰是好朋友 >>cmn_Hant<< How is this airline? 這個航空公司的飛機怎麼樣? 這家航空公司怎麼樣? >>cmn_Hant<< My father has been to Australia twice. 我父親曾經去過澳洲兩次。 我父親去澳大利亞兩次了 >>cmn_Hant<< I believe in exercising regularly. 我相信規律的運動。 我相信能定期锻炼 >>cmn_Hant<< My parents don't understand me. 我的父母不理解我。 我父母不理解我 >>cmn_Hant<< I can say with certainty that he hates me. 我能確定地說他恨我。 我可以肯定地說,他恨我。 >>cmn_Hant<< You may have been the last person to see Tom. 你可能是最後一個見湯姆的人。 你可能是最後一個見到湯姆的人 >>cmn_Hant<< This question is not that simple. 這個問題沒有那麼簡單。 這個問題沒那麼簡單 >>cmn_Hant<< Is that a paper? 那是紙嗎? 那是報紙嗎? >>cmn_Hant<< Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you. 知道你在那裡過得不錯,我替你感到高興。 知道你在那邊做得很好 我為你感到很高興 >>cmn_Hant<< It started raining as soon as we got home. 我們才一到家就下起雨來了。 我們一回家就開始下雨了 >>cmn_Hant<< You are the fastest. 你是最快的。 你是最快的。 >>cmn_Hant<< This watch is shock-proof. 這手錶有防震功能。 這只手表是防震的 >>cmn_Hant<< Don't quit English. 不要放棄英語。 不要放棄英語 >>cmn_Hant<< What greater misfortune is there than to go blind? 有什么比失明更不幸的呢? 有什麼比瞎子更不幸的? >>cmn_Hant<< Who do you suggest we talk to? 你建議我們跟誰講話? 你建議我們找誰談? >>cmn_Hant<< Are you guys crying? 你們在哭嗎? 你們在哭嗎? >>cmn_Hant<< We give a 10% discount for cash. 如用現金付款,我們給予九折優惠。 對現金我們有10%的折扣 >>cmn_Hant<< The culture of the Chinese zodiac is deeply rooted in people's lives, language and literature. 生肖文化深深植根於人們的日常生活和語言文化中。 中國的Zodiac文化深深植根於人民的生活、語言和文學。 >>cmn_Hant<< Maria and Natalia go shopping. They buy something for themselves. 瑪麗亞和納塔利婭去購物。他們為自己買些東西。 瑪利亞和娜塔莉亞去購物 他們自己買東西 >>cmn_Hant<< Close the door please. 請關上門。 把門關上 >>cmn_Hant<< All the world speaks English. 世界各地都說英語。 全世界都會說英語 >>cmn_Hant<< They're fast runners. 他們跑得很快。 他們跑得很快 >>cmn_Hant<< It is especially hot today. 今天特別熱。 今天特別熱 >>cmn_Hant<< The car broke down, so they had to walk. 因為車子壞了,他們只好步行。 車子壞了 所以他們不得不走路 >>cmn_Hant<< We haven't lost much. 我們沒有失去太多。 我們沒損失多少 >>cmn_Hant<< She writes a very good hand. 她寫了一手漂亮的好字。 她寫了一個非常好的手。 >>cmn_Hant<< Without water, nothing could live on this earth. 沒有水,沒有東西能生活在這個地球上。 沒有水,這世上就沒有生命了 >>cmn_Hant<< This is a picture of my family. 這是一張我全家的照片。 這是我家人的照片 >>cmn_Hant<< The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. 這個嬰兒盯著我的原子筆看, 並且伸手要拿它。 寶寶看到了我的球點筆 伸出手來拿它 >>cmn_Hant<< This book is popular with students. 這本書受到學生的歡迎。 這本書很受學生歡迎 >>cmn_Hant<< You are now breathing manually. 您現已切換至手動呼吸模式。 你現在是手動呼吸了 >>cmn_Hant<< Tom recently found a good job. 湯姆最近找到了一份好工作。 湯姆最近找到了一份好工作 >>cmn_Hant<< My brother bought an electric guitar. 我的兄弟買了電子吉他。 我哥哥買了把電吉他 >>cmn_Hant<< I do not like beer. 我不喜歡啤酒。 我不喜歡啤酒 >>cmn_Hant<< Good morning, Mike. 早安,邁克。 早上好,麥克 >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的運動。 我每天有兩小時的運動 >>cmn_Hant<< It will be fine this afternoon. 今天下午天氣會很好。 今天下午會沒事的 >>cmn_Hant<< Drink this juice. 喝這果汁。 喝這杯果汁 >>cmn_Hant<< Oh! That's too bad. 哦!那太糟糕了。 太可惜了 >>cmn_Hant<< He went there ten years ago. 他十年前去了那‘里。 他十年前就去了 >>cmn_Hant<< He always comes to show his appreciation during the New Year and holidays. 過年過節時,他總是來慰勞。 在新年和假日 他總是來表達他的感激之情 >>cmn_Hant<< The soldiers were guarding the bridge. 士兵們守衛著這座橋。 士兵在守橋 >>cmn_Hant<< I haven't decided yet. 我還沒決定。 我還沒決定呢 >>cmn_Hant<< You have only to practice every day. 你只要每天練習就可以了。 你每天都要練習 >>cmn_Hant<< We look forward to seeing you again. 我們期望能再見到你。 我們期待再次見到你。 >>cmn_Hant<< There are many Americans in Mexico. 在墨西哥有很多美國人。 墨西哥有很多美國人 >>cmn_Hant<< The job offer still stands. 這份工作錄取仍然有效。 工作條件依然有效 >>cmn_Hant<< We met in 2008. A year later, we got married. 我們在2008年相遇。一年後,我們結婚了。 我們在2008年相遇 一年後 我們結婚了 >>cmn_Hant<< You've got to apologize. 你應該道歉。 你得道歉 >>cmn_Hant<< The opposite of "inconvenient" is "convenient". 「不方便」的相反詞是「方便」。 和"不方便"相反的是"不方便" >>cmn_Hant<< Your tooth must be extracted. 您的牙要拔掉。 一定要拔掉你的牙齒 >>cmn_Hant<< The bed takes up a lot of space. 床占了很多空間。 床位占用了很多空間 >>cmn_Hant<< Using a computer can save your time. 電腦可以節省您的時間。 使用電腦可以省點時間 >>cmn_Hant<< She got in at 9 p.m. 她晚上九點鐘上了車。 她晚上9點回來的 >>cmn_Hant<< English will take you a long time to master. 要精通英語將會花費你很長的時間。 英語需要你很久才能掌握 >>cmn_Hant<< My throat burns. 我的喉嚨好像被火燒一樣。 我的喉嚨痛死了 >>cmn_Hant<< I'll give you a book. 我會給你一本書。 我給你一本書 >>cmn_Hant<< He was absent from school because of illness. 他病了,所以沒有上學。 他因病失學。 >>cmn_Hant<< At one time they lived in Nagoya. 他們在名古屋住過一段時間。 他們曾經住在名古屋 >>cmn_Hant<< He is hard to get along with. 他這個人很難相處。 他很難相處 >>cmn_Hant<< Would you like some cream in your coffee? 你要在咖啡上加些奶油嗎? 你想在咖啡里加點奶油嗎? >>cmn_Hant<< Tom is quite good at cooking. Tom對烹飪很在行。 湯姆很會做飯 >>cmn_Hant<< Lunch will be ready soon. 午飯很快就會準備好了。 午餐很快就好了 >>cmn_Hant<< The plane flew above the clouds. 飛機在雲層上飛著。 飛機在云上方飛行 >>cmn_Hant<< The path zigzagged up the steep slope. 蜿蜒的小路爬上了陡坡。 梯子堵住了陡峭的斜坡 >>cmn_Hant<< Is your mother at home? 你母親在家嗎? 你媽媽在家嗎? >>cmn_Hant<< Tom is living somewhere in Boston. 湯姆住在波士頓某地。 湯姆住在波士頓的某處 >>cmn_Hant<< Is the room big enough for you? 這間房間對你來說夠大嗎? 房間夠大嗎? >>cmn_Hant<< Music is her passion. 她對音樂情有獨鍾。 音樂是她的激情 >>cmn_Hant<< The problem is that solar energy costs too much. 問題是, 太陽能太貴了。 問題是太陽能太貴了 >>cmn_Hant<< I get tired due to my old age. 我因為年老退休。 我老了就累了 >>cmn_Hant<< He grasped the rope with two hands. 他用兩隻手抓住了繩子。 他用雙手抓住了繩子 >>cmn_Hant<< They both cried after hearing the tragic news. 聽到這件悲劇,他倆盡皆哭泣。 聽到悲劇消息后,他們都哭了。 >>cmn_Hant<< My father's hobby is growing roses. 我父親的嗜好是種玫瑰花。 我父親的嗜好是种玫瑰 >>cmn_Hant<< She tried to take down every word the teacher said. 她嘗試把老師說的每一句話都記下來。 她想把老師說的每個字都取下來 >>cmn_Hant<< Two families live in that house. 那房子住了兩家人。 兩個家庭住在那所房子里 >>cmn_Hant<< She turned down his invitation. 她拒絕了他的邀請。 她拒絕了他的邀請 >>cmn_Hant<< This is a very important meeting. 這是個很重要的會議。 這是一個非常重要的會議 >>cmn_Hant<< He really wants to be Muslim. 他真的很想做穆斯林 他真的很想做穆斯林 >>cmn_Hant<< Do you have small change with you? 你身上有零錢嗎? 你有零錢嗎? >>cmn_Hant<< They sometimes help us. 他們有時幫我們。 他們有時會幫我們 >>cmn_Hant<< I never touch beer. 我滴酒不沾。 我從不碰啤酒 >>cmn_Hant<< The bus is running about ten minutes late. 公交車晚點了十分鐘。 巴士要遲到十分鐘了 >>cmn_Hant<< Lucy is from America. 露西來自美國。 露西是美國人 >>cmn_Hant<< You should have warned him sooner. 你應該要更快警告他的。 你應該早點警告他 >>cmn_Hant<< Boston is too cold for me, let alone Chicago. 波士頓對我來說已經太冷了,更遑論是芝加哥。 波士頓對我來說太冷了 更別提芝加哥了 >>cmn_Hant<< I forget who said it. 我忘記了這是誰說的。 我忘了是誰說的 >>cmn_Hant<< The girl playing the piano is named Akiko. 彈鋼琴的女孩被命名為秋子。 彈鋼琴的女孩叫秋子 >>cmn_Hant<< Nothing is as precious as love. 沒有什麼東西是跟愛一樣珍貴的。 沒有什麼比愛更寶貴的了 >>cmn_Hant<< They're in danger. 他們有危險。 他們有危險 >>cmn_Hant<< Pick food that are less in oil, sugar, salt and foods with high fibre. 挑選少油、少糖、少鹽和高纖的食物。 采摘少於油、糖、鹽和高纤维食物的食物。 >>cmn_Hant<< He cut the cake into seven pieces. 他把蛋糕分成了七份。 他把蛋糕切成七塊 >>cmn_Hant<< I saw you driving your new car. 我看到你開著你的新車。 我看到你開了你的新車 >>cmn_Hant<< It has been raining for two days. 已經下了兩天的雨。 已經下雨兩天了 >>cmn_Hant<< I'm getting married to her in June. 我將在六月跟他結婚。 我六月就要和她結婚了 >>cmn_Hant<< I like potatoes. 我喜歡土豆。 我喜歡土豆 >>cmn_Hant<< I don't know where we'll arrive. 我不知道我們會到達哪裡。 我不知道我們會到哪裡 >>cmn_Hant<< She works with single-minded determination. 她一心一意地工作。 她用一心一意的決心工作 >>cmn_Hant<< The old man sat on the bench with his eyes closed. 老人閉上雙眼,在長凳上坐著。 老頭子閉著眼睛坐在凳子上 >>cmn_Hant<< Do you have a plan? 你有計劃嗎? 你有計劃嗎? >>cmn_Hant<< That experiment was a failure. 實驗失敗了。 那實驗失敗了 >>cmn_Hant<< My wish is to become a teacher. 我的願望是成為一個老師。 我的愿望是成為一名老師 >>cmn_Hant<< I have to get some sleep. 我必須睡一下覺。 我得睡會兒 >>cmn_Hant<< What are you going to do today? 你今天要做什麼? 你今天打算做什么? >>cmn_Hant<< He is suffering from a bad cold in the nose. 他患了重感冒。 他鼻子有嚴重的感冒 >>cmn_Hant<< The boy has learned to read. 男孩學會了閱讀。 這孩子學會讀書了 >>cmn_Hant<< You need to be more careful. 你要小心一點。 你需要更小心。 >>cmn_Hant<< Iceland has not joined the European Union. 冰島沒有加入歐盟。 冰島尚未加入歐盟。 >>cmn_Hant<< His mother is American. 他母親是美國人。 他媽媽是美國人 >>cmn_Hant<< When was the castle built? 這座城堡是甚麼時候建成的? 城堡是什麼時候建的? >>cmn_Hant<< This is a good book, but that one is better. 這是本好書,但那本更好。 這是本好書,但這本更好 >>cmn_Hant<< We still have more time. 我們仍然有更多的時間。 我們還有更多時間 >>cmn_Hant<< Here we are! 我們到了! 到了! >>cmn_Hant<< Shall we take a bath together? 我們一起洗澡,好嗎? 我們一起洗澡吧? >>cmn_Hant<< I lived in Japan three years ago. 我三年前住在日本。 我三年前住在日本 >>cmn_Hant<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝在他們的統治之下失敗了的原因是他們讓文學的光輝超越了實質內容。 北方和南方的王朝在統治中失敗 是因為他們讓文學的光榮 超越了真正的實質 >>cmn_Hant<< My hobby is making model planes. 我的嗜好是做模型飛機。 我的嗜好是做模型飛機 >>cmn_Hant<< High calorie foods are bad for my health. 高卡路里的食物對我的身體不好。 高卡路里的食物對我的健康有害 >>cmn_Hant<< Emi will study English. Emi將學習英語。 艾米會學英語 >>cmn_Hant<< When angry, count ten; when very angry, a hundred. 生氣的時候,由一數到十;若氣得不得了,就數到一百。 發 怒 的 、 就 數 十 人 . 發 怒 的 、 就 數 十 人 >>cmn_Hant<< How long does it take? 要花多久時間? 要多久? >>cmn_Hant<< Faster, Tom. Tom,快一點。 快點,湯姆 >>cmn_Hant<< It's a real bargain. 真是物美價廉。 實在是太便宜了 >>cmn_Hant<< You can't apply this rule to every case. 你不能把這規則應用在所有事上。 你不能把這規矩套在每件案子上 >>cmn_Hant<< We need food, clothes and a home in order to live. 食物、衣服和住所都是生活的必需品。 我們需要食物、衣服和家 >>cmn_Hant<< This dish has a bit of garlic flavor. 這道菜裡有點大蒜的味道。 這道菜口味有點大蒜味 >>cmn_Hant<< I prefer to travel by air. 我寧願搭飛機旅行。 我更喜歡坐飛機旅行 >>cmn_Hant<< I bought this hat for 2000 yen. 我用二千日圓買了這頂帽子。 我用2000日元買了這頂帽子 >>cmn_Hant<< He made up his mind quickly. 他很快就下定了決心。 他很快就下定決心了 >>cmn_Hant<< I work in the nighttime. 我在晚上工作。 我在夜里工作 >>cmn_Hant<< Let them take care of themselves. 讓他們照顧自己。 讓他們自己照顧自己吧 >>cmn_Hant<< Many cars passed by. 很多車經過了。 很多車都經過 >>cmn_Hant<< She's sitting on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在凳子上 >>cmn_Hant<< This box is filled with apples. 這個箱子裏裝滿了蘋果。 這盒子裝滿了蘋果 >>cmn_Hant<< According to what she said, he's culpable. 根據她所說的, 他是有罪的。 根據她所說的,他是罪魁禍首 >>cmn_Hant<< He didn't fear death. 他不怕死。 他不怕死 >>cmn_Hant<< I vowed that I would never speak to her again. 我發誓再也不跟她說話了。 我發誓我再也不跟她說話了 >>cmn_Hant<< Let them decide. 讓他們決定。 讓他們決定吧 >>cmn_Hant<< The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛機快要起飛的時候,我聽到了一個奇怪的聲音。 當我聽到奇怪的聲音時 飛機就要起飛了 >>gan<< Oslo is the most populous city in Norway. 奥斯陸係挪威嗰最多人嗰城市。 奥斯陆是挪威人口最多的城市。 >>lzh<< I am not a rhinoceros, I am not a tiger, but I am led into this barren wild... 匪兕匪虎,率彼曠野。 我不是犀牛 我不是老虎 但我被帶入了这片荒野 >>lzh<< She laced her shoes. 伊綦厥屨。 她系鞋带 >>lzh<< Thus I have heard. 我聞如是。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}我听说了 >>lzh<< Extreme is my decay. 甚矣吾衰也! 我的衰老是极端的 >>lzh<< We know. 予知。 我们知道 We know. >>lzh<< That's nonsense. 謬。 胡说八道 >>lzh<< Was it so large as that? 若是其大乎? 这么大吗? >>lzh<< He's very angry. 慍慍然。 他非常生气 >>lzh<< Is it a yes or a no? 此謂是乎非乎? 是"是"还是"不是"? >>lzh<< Birds and beasts like tragic sounds, their ears are identical with the human ones. 鳥獸好悲聲,耳與人耳同也。 鳥和野獸就像悲劇的聲音 他們的耳朵和人類的耳朵一樣 >>lzh<< What is "man"? 何如斯謂之人? 什么是"男人"? What is "man"? >>lzh<< How does one eat this? 台食之? 一个人怎么吃这个? >>lzh<< Good always wins over evil. 魔高一尺,道高一丈。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}好东西总是赢过邪恶 >>lzh<< Is there any way to an unperturbed mind? 不動心有道乎? 有什么办法能让心灵不受干扰吗? >>lzh<< Man is water. 人,水也。 人就是水 >>lzh<< So? 何? 那又怎样? So? >>lzh<< Employ the employable. 庸庸。 雇用就业人员。 >>lzh<< Would you be willing to help? 欲助乎? 你愿意帮忙吗? >>lzh<< Take it easy. 安之。 放松点 >>lzh<< I know the name of this animal. 吾知其獸之名。 и笵硂贺笆 >>lzh<< He tried again and again, but didn't succeed. 重有重之,無功。 他一次又一次地尝试,但是没有成功。 >>lzh<< Don't be afraid. 無懼。 别害怕 >>lzh<< The king ordered that the prisoner should be set free. 王令稅囚。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}国王下令释放囚犯 >>lzh<< Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良藥苦於口,忠言逆於耳。 好藥很苦,好建議很難聽 >>lzh<< What he says is nonsense. 其言謬矣。 他说的都是胡说八道 >>lzh<< I study. 吾學也。 我学习。 >>lzh<< At first, we could make ends meet, but as it continued we became unable to cover our expenses. 始則移東補西,繼則左支右絀。 起初,我们可以维持生计,但随着持续,我们无法支付开支。 >>lzh<< How can you say that? 巨能其言? 你怎么能这么说? >>lzh<< What more could I ask for? 夫復何求? {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}我还能要求什么? >>lzh<< One cannot get through if there is no door; there is no light if there is no window. 無門則不通,無窗則無光。 沒有門就穿不過去;沒有窗戶就沒有燈光。 >>lzh<< Monarchs do not joke. 君無戲言。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}君主不会开玩笑的 >>lzh<< Beat it. 已而,已而! 滚开 >>lzh<< What one cannot see is what is distant; instead, look at what is near. 所監不遠,視邇所代。 看不到的就是遥远的事物; >>lzh<< Initially this gave rise to gossip among petty people, and it gradually provoked criticism from members of our family. 先起小人之議,漸招同室之譏。 起初在小人中引起八卦, 逐渐引起家人的批评。 >>lzh<< Don't make such a mistake. 勿行其誤。 不要犯这样的错误 >>lzh<< My wife is obsessed with cleaning. 吾妻嗜洁成癖。 我妻子对清洁很着迷 >>lzh<< This is very good. 綦善。 这是非常好的。 >>lzh<< Acceptable and unacceptable are clearly in opposition to each other. 可與不可,其相非明。 令人接受和不能接受的显然是相互对立的。 >>lzh<< I think of her day and night. 晝夜思之。 我日夜想着她 >>lzh<< Since there were living men until now, there never was another Confucius. 自有生民以來,未有孔子也。 既然有活人,直到现在, 从来没有另一个孔子。 >>lzh<< I mean to stop drinking. 吾意徹酒。 我不想再喝酒了 >>lzh<< I am very busy. 我事孔庶。 我很忙 >>lzh<< Where there is music there is joy. 樂者樂也。 哪里有音乐,哪里有欢乐。 >>lzh<< They stopped the music. 其闋之樂。 他们停止了音乐。 >>lzh<< Yes. 可。 是的 Yes. >>lzh<< Do your best. 勉之。 尽你所能 >>lzh<< Call him an abyss - how deep he is! 淵淵其淵! 叫他深坑 - 他有多深! >>lzh<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝所以不治,文采勝質厚也。 北方王朝和南方王朝在统治中失败的原因是,它们允许文学辉煌超越真正的实质。 >>lzh<< We eat to live, not live to eat. 食以生,非生以食。 我们为生存而吃,而不是为吃饭而活。 >>lzh<< The one who can walk is able as well to dance, and the one who can talk, to sing. 能行則能舞,能語則能歌。 能走路的人也能跳舞, 能说话的人也能唱歌。 >>lzh<< Stop the car. 軔車。 停车 >>lzh<< There's nothing I can do. 吾不得有為。 我无能为力 >>lzh<< The great one always has a pure heart. 孟子曰:「大人者,不失其赤子之心者也。」 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}伟大的人总是有纯净的心 >>lzh<< Better tools make good work. 工欲善其事,必先利其器。 更好的工具使工作顺利。 >>lzh<< The criminal is still at large. 寇至今相羊。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}罪犯仍然逍遥法外 >>lzh<< Day alternates with night. 日夜相替。 白天与夜晚交替 >>lzh<< To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety. 揚名於後世,以顯父母,此孝之大者。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}这是孝顺的最好表现 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}这是最伟大的仪式 >>lzh<< All of a sudden the sky became dark. 天俄黑。 突然天黑了 >>lzh<< What about you? Do you trust this man? 如何,其信乎? 那你呢 你信任这个人吗 >>lzh<< I'm undressing. 吾袒。 我在脱衣服 >>lzh<< As the Duke of Zhou said, "It will benefit not to crave for the personal benifit". 周公曰:利而勿利也。 正如周公爵所言,“不渴望个人利益是有好处的。” >>lzh<< All right. 諾。 - 好的 - 好的 - All right. >>lzh<< Later, it happened that there was some gossip at home, and my mother suspected that she had written something improper; after that she would not have her letters written for her. 後家庭偶有閑言,吾母疑其述事不當,乃不令代筆。 後來發生了家里有些八卦, 我母親懷疑她寫了些不適當的文章, >>lzh<< Everyone has strengths and weaknesses. 人徐有長短。 每个人都有长处和弱处 >>lzh<< If there be fear, it would cause failure. 有恐為敗。 如果有恐惧,它会导致失败。 >>lzh<< I want to know. 欲知。 и稱笵 >>lzh<< It was all more and more surprising. 此奇滋甚。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}我越来越惊讶了 >>lzh<< Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 世俗之人,皆喜人之同乎己,而惡人之異於己也。 其他人和自己很相似, >>lzh<< He is very angry. 慍慍然。 他非常生气 >>lzh<< Yep. 然。 是的 >>lzh<< When the four limbs are placed correctly and the vital energy of blood is tranquil, the thoughts will be unified, and mind will be concentrated: ears and eyes will not be flooded, and what is distant will be like what is close, - the knowledge will be born out of thinking. 四體既正,血氣既靜,一意摶心,耳目不淫,雖遠若近思索生知。 當四肢安穩,血液的能量穩定時, 思想會统一, 思想會集中:耳朵和眼睛不會被淹沒, >>lzh<< Zhuangzi went to the kingdom of Chu. 莊子之楚。 Zhuangzi去了朱国 >>lzh<< I know. 予知。 我知道 我知道 I know. >>lzh<< If you eat too much, you'll become fat. 食過則肥。 如果你吃太多,你会变胖的 >>lzh<< Where is the ox going? 牛何之? 牛要去哪儿? >>lzh<< A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行,始於足下。 一千英里的旅程从一步步开始 >>lzh<< The greatest wisdom has no shape; the greatest vessel is the latest to be completed; the greatest music has the most tenuous notes. 大智不形,大器晚成,大音希聲。 最伟大的智慧没有形状;最伟大的船是最新完成的;最伟大的音乐有最微弱的音符。 >>lzh<< Too bad. 於戲! 太遗憾了 >>lzh<< There is no hope. 無徼幸矣。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}没有希望了 >>lzh<< I made a mistake. 吾過矣。 我犯了个错误 >>lzh<< What does it mean? 何謂也? 这是什么意思? >>lzh<< What a splendid city! 嘉邑哉! 多美的城市啊! >>lzh<< What is happiness? 福者,何也? 什么是幸福? >>lzh<< Every action has its consequence. 凡因至果。 每一项行动都有其后果。 >>lzh<< Stop it! 止! 别闹了! >>lzh<< When Qi follows the Way, there is life. When there is life, there is thought. When there is thought, there is knowledge. When there is knowledge, one stops. In all cases, the forms of the mind are such that transgressive knowledge leads to a loss of life. 氣道乃生,生乃思,思乃知,知乃止矣。凡心之形,過知失生。 基 沿 路 、 有 生命 、 有 生命 、 有 思想 、 有 知識 、 有 知識 、 有 知識 、 有 知識 、 有 知識 、 有 知識 、 有 知識 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 知覺 、 有 心 、 有 >>lzh<< To be or not to be, that is the question. 存乎亡乎,豈不惑哉! 生存与否,这就是问题所在。 >>lzh<< This doesn't concern me. 非吾事也。 这不关我的事 >>lzh<< It is the mouth that gives occasion for shame, and the coat of mail and helmet give occasion to war. 惟口起羞,惟甲冑起戎。 使人感到羞愧的就是嘴巴 邮递和头盔的外套也给人战争的机会 >>lzh<< Why didn't you say so earlier? 瑕不早謂矣? 你怎么不早点说? >>lzh<< There are many of those who love people; those who know people are few. 愛人者眾,知愛人者寡。 很多人爱人, >>lzh<< What does this mean? 何謂也? 这是什么意思? >>lzh<< The hounds are in pursuit of the fox. 獒追狐。 猎犬在追狐狸 >>lzh<< You're wrong. 子過矣。 你错了 You're wrong. >>lzh<< It's not the same thing. 此不同科矣。 这是不一样的。 >>lzh<< Forewarned is forearmed. 有備無患。 被警告是被事先武装起来的 >>lzh<< He's my older brother. 其予昆矣。 他是我哥哥 >>lzh<< A bird can fly. 鳥能飛。 {\fn华文楷体\fs16\1cHE0E0E0}鸟儿会飞 >>lzh_Hans<< Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness. 业精于勤荒于嬉。 成就是建立在勤奋和鲁莽之上的。 >>lzh_Hans<< Contemporaries said about him: “No one before has ever navigated like Columbus does, and no one ever will.” 時人爲之語曰:「閣龍海路,前無古人,後無來者。」 現代人對他說:「從來沒有人像哥倫布那樣航行過, >>lzh_Hans<< Who excels in studies can follow an official career. 学而优则仕。 学习成绩优异的人可以从事正式职业。 >>nan<< Did you eat yet? 你有食飯無? 你吃飯了嗎? >>nan<< Where do you live? Lèu kiá dịgŏ? 你住在哪里? >>wuu<< The job looked quite simple, but it took me a week. 搿生活看上去蛮简单个,不过花了我一个礼拜。 工作看上去很简单 但我花了一周时间 >>wuu<< You're still young. 㑚还年纪轻咾。 你还年轻 >>wuu<< He looked back at us many times and walked away. 伊好几趟回过头看阿拉结果最后跑脱了。 他看了我们好多次 然后走开了 >>wuu<< He dropped his wallet, and now it's mine. 伊拿自家个皮夹子落了地浪向,现在是我个了。 他掉了钱包 现在是我的了 >>wuu<< I cannot eat any more. 我再也吃勿牢了。 我不能再吃东西了 >>wuu<< When is your birthday? 侬生日几月几号? 你的生日是什么时候? >>wuu<< Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. 天勿怕,地勿怕,就怕温州人讲温州闲话。 你不要畏惧天地,你的确怕听见温州人以自己的语言说话。 >>wuu<< I'm surprised that you're so naïve. 我老惊讶㑚竟然介天真。 我很惊讶你这么天真 >>wuu<< You are absolutely right. 侬完全对个。 你是绝对正确的。 >>wuu<< Do you approve of what she is doing? 伊做个事体侬赞成个𠲎? 你同意她的所作所为吗? >>wuu<< My sister sings songs very well. 阿拉阿妹唱歌老好听个。 我姐姐的歌唱得很好 >>wuu<< What is his nationality? 伊个国籍是啥? 他的国籍是什么? >>wuu<< My father doesn't drink so much sake. 阿拉爷勿吃多少烧酒个。 我父亲不喝那么多酒 >>wuu<< It seems to me that the train is late. 火车好象脱班了。 在我看来火车已经很晚了 >>wuu<< Why did you absent yourself from class yesterday? 侬昨日为啥离开教室? 为什么你昨天没去上课? >>wuu<< Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. 法兰克高兴个等了海伊夜到个约会。 Frank欣喜地等待晚上的约会 >>wuu<< The children shared a pizza after school. 小人下了课之后分了一只比萨吃。 孩子们放学后一起吃披萨 >>wuu<< Why are you angry? 侬为啥发脾气? 你为什么生气? >>wuu<< Please come over with your wife. 请侬跟㑚夫人一道来啊。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}请你和妻子一起过来 >>wuu<< She had nothing to do yesterday. 伊昨日呒没事体做。 她昨天没什么事可做 >>wuu<< He fired three shots. 伊开了三枪。 他开了三枪 >>wuu<< I'm hot. 我觉着老热个。 我很热。 >>wuu<< When I sing Karaoke, I sing everything from oldies from my childhood to the latest hits. 我唱卡拉OK,从小辰光歌唱起,一直唱到劲歌金曲最新版。 当我唱卡拉OK,我唱的一切 从我的童年到最新的点击。 >>wuu<< 40 dollars for seven days. 七日天四十块美金。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH >>wuu<< Oh, my God! 真要命啊! 我的天呐 Oh, my God! >>wuu<< That book is theirs. 哀面个书是伊拉个。 那本书是他们的 >>wuu<< There is a television in this room. 搿个房间里向有个电视机。 这房间里有台电视 >>wuu<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房间里有一只猫。 看,厨房里有只猫 >>wuu<< This is Mr. Smith. 搿个是史密斯先生。 这位是史密斯先生 >>wuu<< Is this book the one he always uses? 搿本书一直是伊用个𠲎? 这是他一直用的那本书吗? >>wuu<< She has not seen him for a long time. 伊长远勿看见伊了。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}她很久没见他了 >>wuu<< You can get there by crossing the street at the second intersection. 侬从搿搭过去到哀面,穿过第二条横马路就是。 你可以穿过第二个十字路口的街道到达那里 >>wuu<< I'm pooped. 我老吃力个。 我大便了。 >>wuu<< I want to eat French cuisine. 我想吃法国菜。 我想吃法国菜 >>wuu<< The top is turning clockwise. 一只贱骨头照顺时针方向垃海转。 上面是按时钟旋转的 >>wuu<< I keep a female cat. 我养了一只母猫。 我养只母猫 >>wuu<< John Lennon was born in 1940. 约翰·列侬是1940年出生个。 John Lennon生于1940年 >>wuu<< You must rid yourself of bad habits. 侬该摆脱侬个坏习惯。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}你必须摆脱坏习惯 >>wuu<< That's very sweet of you. 侬真是太好了。 你真贴心 >>wuu<< What's your favorite tongue twister? 侬最欢喜啊里个绕口令? 什么是你最喜欢的舌头扭动器? >>wuu<< I caught a cold, and I have a fever. 我伤风了还发汗热。 我感冒了,发烧了 >>wuu<< The express train is an hour faster than the local. 快速火车比区间车快一个钟头。 快速列车比当地快一小时 >>wuu<< I've bought the groceries, cooked the food, and now I'm waiting for my son to come and eat. 我买了小菜,烧好了饭,等我儿子来吃饭。 我买了菜 煮了饭 现在我在等我儿子来吃饭 >>wuu<< He has a lot of books on history. 伊有交关历史书籍。 他有很多关于历史的书 >>wuu<< This is an authentic Suzhou embroidery. 搿是喋喋骨骨苏州刺绣。 這是真正的蘇州刺绣 >>wuu<< She's just jealous of your youth. 伊只勿过是嫉妒侬年轻。 她只是嫉妒你的青春 >>wuu<< You can certainly rely on him. 侬绝对好依靠伊个。 你当然可以依靠他 >>wuu<< I want a cup of iced-tea. 我要一杯冰红茶。 我想要一杯冰茶 >>wuu<< Why are you angry with him? 侬为啥跟伊发脾气? 你为什么生他的气? >>wuu<< I won't lose! 我勿会得输个喔! 我不会输的! >>wuu<< I'm unemployed. 我失业垃海。 我失业了 >>wuu<< We won't go out unless it stops raining. 除非雨停了,阿拉才会得出去。 我们不会出去 除非雨停了 >>wuu<< The locals are very hospitable. 本地人老好客个。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}当地人非常热情 >>wuu<< I agree. 我同意。 我同意这一点。 >>wuu<< Do as I told you to do. 按照我跟侬讲个搿能做。 照我说的做 >>wuu<< I can't believe my eyes. 我呒没办法相信自家个眼睛。 我简直不敢相信我的眼睛 >>wuu<< The number of cars running in the city has increased. 垃海城市里向开个车子数量增加了。 该市的汽车数量有所增加。 >>wuu<< Can you sketch it for me on this piece of paper please? 谢谢侬帮我搿张纸头浪向画个草图。 你能帮我在这张纸上画一下吗? >>wuu<< By the way, I have something to tell you. 对个,我有桩事体要跟侬讲。 顺便说一句,我有事要告诉你 >>wuu<< Do you have strong likes and dislikes for certain food? 侬啊有啥个食物是特别欢喜个或者勿欢喜个伐? 你对某些食物有强烈的喜好和憎恶吗? >>wuu<< Red is out of fashion. 红颜色勿行了。 红色已经过时了 >>wuu<< You're driving too fast. 侬开了太快了。 你开得太快了 >>wuu<< There is much truth in what you say. 侬讲个言话里向有交关真相。 你说的都是实话 >>wuu<< I alone did it. 我自家一家头做个。 我一个人做的 >>wuu<< I have one brother and two sisters. 我有一个兄弟跟两个姐妹。 我有一个兄弟和两个姐妹 >>wuu<< When in Ukraine, I always speak Ukrainian. 我拉垃乌克兰个辰光,总规讲乌克兰语个。 在乌克兰时,我总是说乌克兰语。 >>wuu<< Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. 因为是急煞勿煞写个,搿封信里向有得交关错别字。 这封信是匆忙写的 里面有很多错误 >>wuu<< What languages do they speak in Korea? 垃韩国伊垃讲啥个语言? {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}韩国人会说什么语言? >>wuu<< Since I broke my foot, I'm walking with crutches. 自从我脚伤塔以后,我就撑拐杖走路了。 自从我摔断了脚,我就用拐杖走路 >>wuu<< We played. We lost. How about starting it over? 阿拉白相过了。阿拉输脱了。再从新来过伐? 我们玩了 我们输了 重新开始怎么样? >>wuu<< Few people think so. 老少人搿能认为。 很少有人这么认为 >>wuu<< When do you drink coffee? 侬啥辰光喝咖啡个? 你什么时候喝咖啡? >>wuu<< He writes letters to his mother. 伊帮伊拉姆妈写信。 他写信给他的母亲 >>wuu<< I like my language. 我欢喜我个闲话。 我喜欢我的语言 >>wuu<< He stayed at his aunt's house. 伊垃伊阿姨屋里向等了。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}他住在他姑姑家 >>wuu<< He must be over sixty. 伊应该超过六十岁了。 他肯定六十多岁了 >>wuu<< Please fill this water bottle. 谢谢侬拿水瓶灌满。 請把水瓶裝滿 >>wuu<< I don't have to clean my room. 我勿用打扫房间。 我不用打扫房间 >>wuu<< I spent the whole day reading that novel. 我整个一日天看了搿本小说。 我整天都在看那本小说 >>wuu<< To control a class calls for all your skills as a teacher. 控制一个班级需要侬做老师个所有技能。 控制班级的呼唤 需要你作为老师的所有技能 >>wuu<< I don't go to the movies as often as I'd like. 我实际高头看电影去个次数比我想去看电影个次数少。 我没想看多少电影就看多少 >>wuu<< Our house has seven rooms including the dining room. 阿拉个房子有得七间房间,包括吃饭间。 我们的房子有七间房间 包括餐厅 >>wuu<< Do you have a cellphone? 侬有手机勿啦? 你有手机吗? >>wuu<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买勿起300块美金以上个照相机个。 我买不起300美元以上的相机 >>wuu<< I didn't call on him because I had a cold. 我呒没拜访伊,因为我感冒了。 我没有打电话找他是因为我感冒了 >>wuu<< We don't see things as they are, but as we are. 阿拉看物事勿是看伊拉个实质,而是以阿拉个主观意识来看伊拉个。 我们不看事物的本性,但看事物的本性 >>wuu<< Can you skate? 侬会得溜冰𠲎? 你会滑冰吗? >>wuu<< What public equipment is there? 公共设施有眼啥? 有什么公共设备? >>wuu<< These are our books. 搿眼是阿拉个书。 硂ㄇ琌и >>wuu<< Never had I seen such evil in a single heart! 我倒从来呒没看到过垃拉唯一个心里向搿能样子个坏水! 我从未在任何一颗心里见过这种邪恶! >>wuu<< The dog had a piece of meat in its mouth. 一只狗口里向咬了一块肉。 狗嘴里有一块肉 >>wuu<< Bob is my friend. Bob是我个朋友。 鲍勃是我的朋友 Bob is my friend. >>wuu<< I haven't seen her since then. 我从此再也呒没见过伊了。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}我从那时起就没见过她了 >>wuu<< She showed me her room. 伊让我看到了伊个房间。 盿и┬丁 >>wuu<< It is generally believed that money brings happiness. 人家通常认为钞票会得带来喜气个。 人们普遍认为,金钱会带来幸福。 >>wuu<< There! She comes! 喏!伊来了! 她来了! >>wuu<< Are you still alive, Sysko? 侬还活垃海,斯斯克? 你还活着吗 Sysko? >>wuu<< I think you went too far. 我觉着侬忒过分了。 我觉得你走得太远了 >>wuu<< He can imitate the rest of the family. 伊会得模防其它屋里人个样子。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}他可以模仿家庭其他人 >>wuu<< In the end, just don't drive me there. 索性勿要拿我车过去了。 归根结底 别开车送我去 >>wuu<< How cold it is! 瀴唻! 好冷呀! 好冷呀! 好冷呀! 好冷呀! 好冷呀! >>wuu<< If it were not for examinations, how happy our school life would be! 如果勿用考试,阿拉个校园生活该有多快乐啊! 如果不是考试的话 我们的学校生活会多幸福啊! >>wuu<< This is only known by Obama. 迪个只有奥巴马晓得个。 只有奥巴马知道这一点。 >>wuu<< I have one elder brother and a younger sister. 我有一个阿哥跟一个阿妹。 我有个哥哥和妹妹 >>wuu<< I miss him. 我想念伊。 我很想念他 I miss him. >>wuu<< Dad's in an impatient mood today. 爸爸今朝老勿耐烦个。 爸爸今天心情很不耐烦 >>wuu<< Everything else is fine. 其他个一切侪好。 别的一切都很好 >>wuu<< He knows how to make a radio. 伊晓得哪能做收音机。 他知道怎么造收音机 >>wuu<< How much money do you want? 侬要多少钞票? 你想要多少钱? >>wuu<< Let's start at the beginning. 阿拉从头开始先伐。 我们从头开始吧 >>wuu<< His cottage is on the coast. 伊个村屋垃海海岸高头。 他的小屋在海岸边 >>wuu<< Your bag is on my desk. 侬个背包拉垃我个办公桌高头。 你的包在我桌上 >>wuu<< You may bring whoever wants to come. 啥人想来侬就带啥人来。 你可以带任何想来的人来 >>wuu<< Take care. 当心自家噢。 保重 >>wuu<< Her smile indicates that she has forgiven me. 伊面孔高头个笑容,代表伊已经原谅我了。 她的笑容表明她原谅我了 >>wuu<< What do you recommend to me? 侬有啥推荐? 你有什么建议给我? >>wuu<< No, this is my son's DVD. 勿是个,是我儿子个DVD。 不,这是我儿子的DVD >>wuu<< You're still young. 侬还年纪轻唻。 你还年轻 >>wuu<< I want to die with Getter Jaani. 我想跟格特‧嘉尼一道死。 我想和Getter Jaani一起死 >>wuu<< Tell us the story from beginning to end. 谢谢侬拿搿个故事从头到底讲拨阿拉听。 告诉我们从头到尾的故事 >>wuu<< Today is a fabulous day. 今朝一日天瞎嗲。 今天是美妙的一天 >>wuu<< If you do not have this program, you can download it now. 假使侬呒没搿只程序,侬现在就可以去下载。 如果您没有这个程序, 您可以下载它现在 。 >>wuu<< The users of Tatoeba are kind. Tatoeba个用户老和气个。 Tatoeba的使用者是善良的。 >>wuu<< It is not easy to learn a foreign language. 学门外语勿容易个。 学习外语并不容易。 >>wuu<< The cap is too small for me. 搿顶帽子对我讲起来忒小了。 对我来说,帽子太小了 >>wuu<< Are you drunk enough to speak German once again? 侬酒阿吃醉到能够再讲趟德文个程度伐? 你醉得又能说德语了吗? >>wuu<< Those books aren't yours? 哀面一眼勿是㑚个书? 那些书不是你的吗? >>wuu<< The father is together with his son, how cozy it is! 爷帮儿子一道垃海,真焐心啊。 父亲和儿子在一起,多舒服啊! >>wuu<< I don't mind being criticized when I am wrong. 要是我错脱个闲话被人家评论,我勿管个。 我不介意被批评,当我错了。 >>wuu<< My name is Wang. 我姓王。 我叫王 >>wuu<< Excuse me, what time is it? 对勿起,现在啥辰光了? 不好意思,几点了? >>wuu<< The movie's about to start. 电影快要开演了。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}电影就要开始了 >>wuu<< You were considerate not to disturb us. 侬考虑周到,呒没打扰阿拉。 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}你不打扰我们 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}你很 >>wuu<< Shanghainese is actually a kind of pidgin, based on Wu dialects, Lower Yangtze Mandarin, and English loanwords. 实际高头上海闲话是种基于吴方言、下江闲话、搭英文借词个混杂语言。 以吴方言、下长江国语及英文借言為基礎, >>wuu<< Many flights were canceled, owing to the typhoon. 由于台风个原因,交关航班被取消脱了。 由于台风,许多航班被取消。 >>wuu<< What are the first five letters of your email? 侬个通信地址个前五个字母是啥? 你邮件的前五个字母是什么? >>wuu<< In real combat, you must not forget that hesitation is a very dangerous thing. 垃海实战当中,侬要晓得三心两意是老危险个。 在真正的战斗中,你决不能忘记,犹豫不决是非常危险的。 >>wuu<< Which season do you like the best? 侬最欢喜阿里个季节? 你最喜欢哪个季节? >>wuu<< I am delighted to have met you today. 我今朝碰到侬交关开心。 很高兴今天见到你 >>wuu<< Whichever way we choose will involve danger. 勿管阿拉选阿里条路,侪会得有危险个。 无论我们选择哪一种方式 都会有危险 >>wuu<< When I opened the curtains, it was snowing. 我窗帘拉开来个辰光,垃海落雪。 当我打开窗帘的时候 下着雪 >>wuu<< What's the reason? 啥个原因呢? 原因为何? >>wuu<< Who was that you were with last night? 昨日夜里跟侬一道垃海个人是啥人? 昨晚你和谁在一起? >>wuu<< Great! 一级了! 太好了! >>wuu<< Just do it. 做脱伊嚒就是了。 照做就对了 >>wuu<< Give me a white piece of paper. 拨我一张白纸。 给我一张白纸 >>wuu<< You can take your time. 慢慢交来好唻。 你可以慢慢来 >>wuu<< Where do you want it delivered? 侬要送到阿里? 你要送到哪里去? >>wuu<< "No way!" "Way." “没门!”“有个。” "不可能!" "Way." "Way." "Way." >>wuu<< Oh, my white pants! And they were new. 哦,我个白裤子!伊是新个。 哦,我的白裤子! >>wuu<< What is your date of birth? 侬个生日日节啥辰光? 你的出生日期是几号? >>wuu<< Will you take me there? 侬可以带我去伐? 你能带我去吗? >>wuu<< The suitcase contained nothing but dirty clothes. 一只箱子里向除脱龌龊衣裳呒没别个。 箱子里只有脏衣服 >>wuu<< There was a cottage on the side of the hill. 山浪向有一间小房子。 山边有个小屋 >>wuu<< What's the weather like today? 今朝天气哪能? 今天天气怎么样? >>wuu<< Do you like listening to music or singing songs? 侬欢喜听音乐还是欢喜听歌手? 你喜欢听音乐或唱歌吗? >>wuu<< I've got to take my library books back before January 25th. 我要拉垃一月廿五号前头挪图书馆个书回脱。 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}我得在1月25日之前拿回图书馆的书 >>wuu<< You shouldn't eat here. 侬勿应该垃海搿搭吃饭。 你不该在这里吃东西 >>wuu<< There are many shrines in Kyoto. 京都有老多个神社。 京都有许多神庙 >>wuu<< There are about forty students in her class. 伊班浪向大概有40个学生。 她班上大约有40名学生 >>wuu<< Whether you will succeed or not depends on your efforts. 侬成勿成功,就要看侬努力勿努力了。 你能否成功取决于你的努力 >>wuu<< Either go out or come in. 侬要么出去要么进来。 要么出去 要么进来 >>wuu<< What did you do there? 侬垃海搿耷做了点啥阿? 你在那里做什么? >>wuu<< She works as a nurse in the local hospital. 伊垃当地个医院当护士做工。 她在当地医院当护士 >>wuu<< In the moutain lives a tiger which lost its roar. 山里向住只失去了啸力个老虎垃海。 在Moustain 生活着一只失去怒吼的老虎 >>wuu<< A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. 有辰光口误对政治家来讲是致命个。 舌头的滑落有时对政治家来说是致命的。 >>wuu<< There are no waves without wind. 无风不起浪。 沒有風,沒有海浪 >>wuu<< Betty has climbed the mountain three times. 貝蒂搿座山登过了三趟了。 贝蒂登山三次 >>wuu<< The interpreter tries to give the most detail and information possible. 翻译垃海试图拨尽可能多个细节跟消息。 译员尽量提供最详细的资料。 >>wuu<< Please spit. 谢谢侬吐脱伊。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}请吐口 >>wuu<< She hasn't come yet. 伊还呒没到。 她还没来 >>wuu<< How long have you been alienated from your family? 离开屋里有多长辰光了? {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}你离家多久了? >>wuu<< His death was a great loss to our firm. 伊个过世对阿拉公司是一个巨大个损失。 他的死是我们公司的巨大损失 >>wuu<< Yoko went shopping yesterday. 洋子昨日去购物了。 洋子昨天去购物了 >>wuu<< My house has a fruit garden. 拉我屋里向有个果园。 我家有个果园 >>wuu<< Hurry up. 快点! 快点 >>wuu<< Tony speaks English as well as you. 托尼个英文讲了跟侬一样好。 托尼和你一样会说英语 >>wuu<< She spends a lot of money on books. 伊垃书一方面花交关钞票。 她在书上花了很多钱 >>wuu<< I made him sweep the floor. 我让伊拿地扫脱了。 我让他扫地 >>wuu<< That's bullshit! 放屁闲话! 胡说八道! >>wuu<< My house is fully insured. 我个房子绝对保险。 我家有全套保险 >>wuu<< What do you like to do? 侬欢喜做啥? 你喜欢做什么? >>wuu<< It's mine, not his. 是我个,勿是伊个。 这是我的,不是他的 >>wuu<< If you're happy to, have some. 侬如果高兴,就吃一点𠲎。 如果你乐意的话 来点吧 >>wuu<< She's got two cats. One's white and the other is black. 伊有两只猫。一只是白颜色个,另一只是黑颜色个。 她有两只猫,一只是白色的,另一只是黑色的 >>wuu<< What is the local time in New York? 纽约当地个辰光几点钟? 纽约的当地时间是什么时候? >>wuu<< Most boys like baseball. 大部分男生欢喜棒球。 大多数男孩都喜欢棒球 >>wuu<< What month is this? 搿个月是几月? 现在是哪个月? >>wuu<< What did you say to Paula? 侬脱Paula讲了啥物事啊? 你跟宝拉说了什么? >>wuu<< No need to worry. 用勿着急得个。 不用担心 >>wuu<< I have to cook dinner today. 我今朝要准备夜饭。 我今天要做晚饭 >>wuu<< Don't be angry with me, for I did it for your sake. 侬勿要帮我发脾气,我是为了抬侬好。 别生我的气,我这么做是为了你 >>wuu<< It's getting dark. Please turn the light on for me. 天色开始暗了。麻烦侬帮我开灯。 天快黑了 请帮我把灯打开 >>wuu<< I couldn't answer all the questions. 我呒没办法回答所有问题。 我无法回答所有的问题 I couldn't answer all the questions. >>wuu<< The bell has not rung yet. 钟还呒没响。 鐘聲還沒響呢 >>wuu<< Do you know that nice-looking girl? 侬啊认得哀个美女伐? 你知道那个漂亮女孩吗? >>wuu<< Is that thing yours? 搿个物事侬个是𠲎? 那东西是你的吗? >>wuu<< The grass is always greener on the other side. 隔锅个饭香。 另一边的草越绿越好 >>wuu<< Where are you from? 侬啥地方人? 你从哪来? >>wuu<< This medicine does not have side effects. 搿药呒没副作用。 这种药没有副作用 >>wuu<< You read the paper? 侬搿篇文章看过了伐? 你看过报纸吗? >>wuu<< I was tired. 我吃力啊。 我当时很累 >>wuu<< Doctor, please give this child first aid. 医生,请帮搿小人急救。 医生,请给这个孩子急救 >>yue<< Hamisi wants sugar. Hamisi想要糖。 哈米西想要糖 Hamisi wants sugar. >>yue_Hans<< I'd like to marry a girl who likes to play video games. 我想同一個鍾意打機嘅女仔結婚。 我想娶一個喜歡玩電子游戲的女孩 >>yue_Hans<< It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. 活到九十幾歲都唔算係好罕有嘅事。 人們活到90歲還不是很罕見的 >>yue_Hans<< Will it rain tomorrow? 聽日會唔會落雨㗎? 明天會下雨嗎? >>yue_Hans<< All the films are boring. 啲電影全部都好悶。 所有的電影都很無聊 >>yue_Hans<< It's the same thing. 一樣嘅嘢嚟。 都一樣 >>yue_Hans<< I just got your letter yesterday. 我尋日啱啱收到你嘅信。 我昨天才收到你的信 >>yue_Hans<< Sami muttered something that I couldn't hear. 森美吟吟沉沉啱講咗啲嘢,但係我聽唔到佢講咩。 薩米寫了些我聽不見的東西 >>yue_Hans<< I'd like to live near your house. 我想住近啲你間屋。 我想住在你家附近 >>yue_Hans<< I lost my key. 我唔見咗我條鎖匙。 我的鑰匙丟了 >>yue_Hans<< That is an expensive university. 嗰間大學學費好貴。 那是一所很貴的大學 >>yue_Hans<< I've worked here for ten years. 我已經喺呢度做咗十年喇。 我在這工作了十年 >>yue_Hans<< He failed the entrance exam. 佢炒咗個入學試。 他考完了 >>yue_Hans<< He could learn the poem by heart at the age of five. 佢五歲嗰陣就已經背到首詩喇。 他五歲的時候就能學到這首詩了 >>yue_Hans<< Sami was crying like a baby. 森美好似BB仔咁喺到喊。 薩米哭得像個嬰兒 >>yue_Hans<< If you add sevenths to the chords in this piece, it suddenly sounds very jazzy. 如果你加啲七度落呢首歌嘅和弦到,聽落就會突然間好有爵士樂嘅感覺。 如果你在這首曲子中加上七分之一 聽起來會很爵士 >>yue_Hans<< We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 我哋諗住去行山,你一唔一齊呀? 我們要去山上,你為什麼不跟我們走? >>yue_Hans<< She could not cope with anxiety. 佢處理唔到緊張嘅情緒。 她無法應付焦慮 >>yue_Hans<< All animals are equal, but some animals are more equal than others. 所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。 所有動物都是平等的 但有些動物比其他動物更平等 >>yue_Hans<< This is the watch I bought yesterday. 呢隻錶我尋日買嘅。 這是我昨天買的手錶 >>yue_Hans<< Don't speak nonsense! 唔好喺度亂噏廿四! 別胡說八道! >>yue_Hans<< The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. 啲相係專業攝影師影嘅,所以唔會有問題。 照片是專家拍的 所以效果會很好 >>yue_Hans<< Did you feel the earth shake just now? 你覺唔覺啱啱個地喺度震呀? 你剛才感覺到地球在搖晃嗎? >>yue_Hans<< Layla was sound asleep. 蕾拉瞓得好稔。 萊拉已經睡著了 >>yue_Hans<< You guys are untrustworthy. 你哋都唔可靠嘅。 你們不值得信任 >>yue_Hans<< Some apples fell down from the tree. 有啲蘋果喺棵樹度跌咗落嚟。 有些蘋果從樹上掉下來 >>yue_Hans<< I'm in Hong Kong right now. 我而家喺香港。 我現在在香港 >>yue_Hans<< Do you know how to drive a car? 你識唔識揸車㗎? 你會開車嗎? >>yue_Hans<< He applied his theory to some cases. 佢將佢嘅理論應用係某啲情況。 他把理論用在了一些案子上 >>yue_Hans<< You'll need to file your taxes by the end of May. 你五月尾就要報稅㗎啦。 你要在五月底前交稅 >>yue_Hans<< He began to work for that company last year. 佢舊年開始喺嗰間公司度返工。 去年他開始為那家公司工作 >>yue_Hans<< Tea is a popular beverage throughout the world. 茶喺世界各地都好多人飲。 茶是全世界最受歡迎的飲料 >>yue_Hans<< It's not us who did it. 唔係我哋做㗎。 不是我們干的 >>yue_Hans<< This is a very complex problem. 呢個係一個非常複雜嘅問題。 這是個很複雜的問題 >>yue_Hans<< If you don't have enough evidence to convince the other person you're right, make stuff up. 冇足夠證據證明自己喺啱,咪老吹啲嘢出嚟囉。 如果你沒有足夠的證據說服另一個人 你是對的,就編出來吧 >>yue_Hans<< Do you know how to eat with chopsticks? 你識唔識用筷子㗎? 你知道怎麼用筷子吃嗎? >>yue_Hans<< I wonder where he is hiding. 佢究竟匿埋咗喺邊呢? 我想知道他藏在哪里。 >>yue_Hans<< When was the last time you celebrated Christmas with your whole family? 你上次全家一齊慶祝聖誕係幾時嘅事呀? 你上次和全家慶祝圣誕是什麼時候? >>yue_Hans<< He promised to return and yet he didn't. 佢應承咗話會返嚟,但係都係冇返嚟。 他答應會回來,但他沒有 >>yue_Hans<< No one comes to visit me anymore. 冇人會再嚟探我喇。 沒人會來看我了 >>yue_Hans<< He is taller than any other boy. 佢高過晒第二啲男仔。 他比其他男孩都高 >>yue_Hans<< With winter coming on, it's time to buy warm clothes. 冬天就嚟到喇,係時候買啲保暖嘅衫喇。 冬天快到了 該買溫暖的衣服了 >>yue_Hans<< He said to me, 'Let's eat out tonight.' 佢同我講話:「今晚不如出去食吖。」 他對我說 "我們今晚出去吃吧" >>yue_Hans<< Where are my glasses? 我副眼鏡喺邊呀? 我的眼鏡呢? >>yue_Hans<< The horse is not white. 隻馬唔係白色㗎。 這匹馬不是白色的 >>yue_Hans<< There was an earthquake yesterday. 尋日發生咗一場地震。 昨天發生了地震 >>yue_Hans<< I'm sorry I opened your mail by mistake. 唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。 很抱歉我錯打開了你的郵件 >>yue_Hans<< We're not all as tired as you are. 我哋唔係個個都好似你咁攰。 我們沒你那么累 >>yue_Hans<< You may come whenever you like. 你鍾意幾時嚟就幾時嚟啦。 你隨時可以來 >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好自大。 聰明的人總是很自大 >>yue_Hans<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 我用咗一千円修理我架單車。 我花了一千日元修好我的自行車 >>yue_Hans<< Use your head! 用吓你個腦啦! 用你的腦袋! >>yue_Hans<< I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. 你日日都係做埋啲一模一樣嘅嘢,乜唔會覺得悶嘅咩? 不知道你是不是每天都會厭倦做同樣的事 >>yue_Hans<< He left the money at home. 佢漏咗啲錢喺屋企。 他把錢留在家裡了 >>yue_Hans<< I wish you were with me. 如果你喺我身邊就好喇。 真希望你和我在一起 >>yue_Hans<< How many people did you buy Christmas presents for this year? 你今年買咗聖誕禮物俾幾多個人呀? 你今年買了多少人聖誕禮物? >>yue_Hans<< You were asleep by the time I got home. 我返到屋企嗰陣你已經瞓著咗喇。 我回家的時候你睡著了 >>yue_Hans<< I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. 我尋晚冇乜點瞓過,所以今日成日返工都喺度瞌眼瞓。 我昨晚睡不著 所以我在工作上整天都點頭 >>yue_Hans<< I want to learn how to say this word in Arabic. 我想學吓呢個字用阿拉伯文點樣講。 我想學會用阿拉伯語說這個詞 >>yue_Hans<< My father died of cancer. 我老豆係生cancer死嘅。 我父親死于癌症 >>yue_Hans<< Do you think we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你認為我們今年會有白色聖誕節嗎? >>yue_Hans<< Layla lost a lot of blood. 蕾拉失咗好多血。 Layla失血很多 >>yue_Hans<< I want all of the furniture taken to our house right away. 唔該即刻將啲傢俬送晒去我哋屋企吖。 我要馬上把所有家具都帶到我們家去 >>yue_Hans<< He had his car stolen last night. 佢尋晚俾人偷咗架車。 他昨晚把他的車偷走了 >>yue_Hans<< If you ask me, that's clearly the middle of the night! 對我嚟講梗係三更半夜喇! 如果你問我,那很明顯是半夜! >>yue_Hans<< I'm not in on Sunday. 我星期日唔喺屋企。 我不在周日。 >>yue_Hans<< He didn't even know our names. 佢連我哋啲名都唔知。 他甚至不知道我們的名字 >>yue_Hans<< Excuse me, I'm lost. 唔好意思,我蕩失咗路。 對不起,我迷路了 >>yue_Hans<< We need to pay attention. 我哋要專心。 我們需要注意 >>yue_Hans<< I'm ignorant, but at least I recognize the limits of my knowledge. 我好無知,但係至少我知道自己識嘅嘢唔多。 我無知 但至少我認得我知識的限度 >>yue_Hans<< We're on our way home. 我哋返緊屋企。 我們在回家的路上 >>yue_Hans<< I think we've bought everything we need. 我諗我哋已經買晒我哋要嘅嘢喇。 我想我們已經買下了我們需要的東西 >>yue_Hans<< "Dear, where have you been?" "I've been running." "But your T-shirt is dry and doesn't smell at all." 「去完邊到嚟呀你?」「去咗跑步囉。」「你件T恤乾㗎啵,仲要冇味㖭。」 "親愛的,你去哪了?" "我一直在跑" "但你的T恤很干,一點味道都沒有" >>yue_Hans<< I'll talk the matter over with my father. 我會同我老豆傾吓呢件事㗎喇。 我會跟我父親談這件事的 >>yue_Hans<< I must say something. 我一定要講啲嘢。 我得說點什麼 >>yue_Hans<< He forgot to lock the door. 佢唔記得咗鎖門。 他忘了鎖門 >>yue_Hans<< I want to eat something. 我想食啲嘢。 我想吃點東西 >>yue_Hans<< If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 你今日晏晝去圖書館嘅話,可唔可以順便幫我還兩本書呀? 如果你今天下午要去圖書館 麻煩你把兩本書還給我 >>yue_Hans<< You should assume that email messages aren't private. 你應該當咗你啲電郵係會俾人睇到嘅先。 你應該認為電子郵件不是私密的 >>yue_Hans<< I take back what I said. 我收返我頭先講過嘅嘢。 我收回我所說的 >>yue_Hans<< He said he knew the famous actress, which was a lie. 佢話佢識得嗰個出名嘅女演員,但係佢講緊大話。 他說他認識著名的演員 那是個謊言 >>yue_Hans<< I opened the can, but it was empty. 我打開咗個罐,但係入面咩都冇。 我打開了罐子,但它是空的。 >>yue_Hans<< Drive slowly. 揸慢啲。 慢慢開 >>yue_Hans<< What was the best present you received last Christmas? 你舊年聖誕收過最正嘅禮物係咩呀? 你上次圣誕節收到的禮物是什麼? >>yue_Hans<< He didn't even know our names. 佢連我哋叫咩名都唔知。 他甚至不知道我們的名字 >>yue_Hans<< That's exactly what Tom wants. 呢樣正正就係阿Tom想要嘅嘢。 這正是湯姆想要的 >>yue_Hans<< Tom wanted to take a nap before dinner. 阿Tom想喺食晚飯之前瞌一陣。 湯姆想在晚餐前睡個午覺 >>yue_Hans<< We're thinking of adding on another bedroom to the house. 我哋諗緊好冇喺間屋到間多一間睡房。 我們想把房子加進另一間臥室 >>yue_Hans<< Raw fish easily goes bad. 生嘅魚好易變壞。 生魚很容易變壞 >>yue_Hans<< Tom won $10,000 in the lottery. 湯姆買六合彩贏咗一皮嘢。 湯姆在彩票中贏了一萬元 >>yue_Hans<< The house in which we lived was torn down. 我哋以前住嗰間屋俾人拆咗喇。 我 們 住 的 房子 被 拆毀 了 >>yue_Hans<< We weren't at home yesterday. 我哋尋日唔喺屋企。 我們昨天不在家 >>yue_Hans<< I wish you were here with me now. 如果你依家喺度同我一齊就好喇。 真希望你現在跟我在一起 >>yue_Hans<< Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 而家個天咁嘅款,睇落好似隨時會落大雨咁喎。 從現在的天空看來 我們隨時都會有大雨 >>yue_Hans<< May I have the menu and the wine list? 麻煩你俾個餐牌同酒單我吖唔該。 能給我菜單和酒單嗎? >>yue_Hans<< I thought it went well. 我覺得啱啱幾好吖。 我覺得很順利 >>yue_Hans<< They can not meet without quarreling with each other. 佢哋見親面都要嗌返場交先至安樂。 他們不能不吵架就見面 >>yue_Hans<< Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you. 你個傷風記住快啲好返呀,你下個禮拜就又要準備好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。 下禮拜要做好準備,我們不能沒有你 >>yue_Hans<< I'm available in case you need something. 有咩需要我會喺度。 我有空 以防你需要什么 >>yue_Hans<< He played the girl a piece of music of his own writing. 佢彈咗首自己作嘅歌比個女仔聽。 他給那女孩彈了一段他自己寫的音樂 >>yue_Hans<< You made your mother cry. 你整喊咗你阿媽。 你讓你的母親哭了。 >>yue_Hans<< You never let me do what I want to do. 你永遠都唔俾我做我想做嘅嘢。 你從不讓我做我想做的事 >>yue_Hans<< I'm not sure if I miss her or just miss having a girlfriend. 我都唔知自己係掛住佢吖,定純粹係掛住有女朋友嗰種感覺。 我不確定我是否想念她 或只是想念有女朋友。 >>yue_Hans<< How much is that? 嗰個幾錢? 多少錢? >>yue_Hans<< When can we have a discussion about this? 我哋幾時可以傾吓呢樣嘢呀? 我們什麼時候能談這個? >>yue_Hans<< That bridge is very beautiful. 嗰座橋好靚。 那座橋很漂亮 >>yue_Hans<< You seem to know a great deal about me. 你好似知道好多關於我嘅嘢噉喎。 你似乎很了解我 >>yue_Hans<< I made Tom cry. 我整喊咗阿Tom。 我讓湯姆哭了 >>yue_Hans<< I'd like to teach in a school with highly-motivated students. 我想教間同學好有動力嘅學校。 我想在一間學校教 和極具創意的學生。 >>yue_Hans<< He gets tired easily. 佢好易攰。 他很容易就累了 >>yue_Hans<< We have no school today. 我哋今日唔使返學。 我們今天沒有學校 >>yue_Hans<< Anything that is too stupid to be spoken is sung. 鳩到講唔出口嘅說話就會變成歌詞。 任何蠢事都唱不出來 >>yue_Hans<< Please write down your contact address here. 請喺啲度寫上你嘅連絡地址。 請在此寫下您的聯絡地址 。 >>yue_Hans<< When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 佢去到個火車站嗰陣,班火車已經走咗差唔多半粒鐘。 當他到車站時 火車已經走了近半小時了 >>yue_Hans<< Close that door. 閂咗道門佢。 把門關上 >>yue_Hans<< I have an urge to buy something. 我有種衝動想買嘢。 我很想買點東西 >>yue_Hans<< When I hear the news, I get goose bumps. How could there be such a dangerous thing? 聽到呢單新聞我起晒雞皮,點解會有啲咁牙煙嘅嘢噶? 當我聽到新聞時,我得到的就是雞皮疙瘩 怎麼會有這麼危險的事? >>yue_Hans<< I've been waiting for you for over an hour. 我已經等咗你成個幾鐘喇。 我等了你一個多小時了 >>yue_Hans<< Men who are unhappy, like men who sleep badly, are always proud of the fact. 啲唔開心嘅人,同啲瞓得差嘅人一樣都以呢樣嘢為榮。 不快樂的人 和睡不好的人一樣 總是為事實而驕傲 >>yue_Hans<< When was she born? 佢幾時出世㗎? 她什麼時候出生的? >>yue_Hans<< December is the last month of the year. 十二月係一年嘅最後一個月。 12月是今年的最后一個月。 >>yue_Hans<< It happened that I sat next to her at a meeting. 我開會嗰陣咁啱得咁橋坐正喺佢隔籬。 我坐在她旁邊的會議上 >>yue_Hans<< I want you to meet my parents. 我想你見吓我阿爸阿媽。 我想讓你見見我父母 >>yue_Hans<< Somebody has been sleeping on this sofa. 有人喺呢張梳化度瞓過。 有人睡在沙發上 >>yue_Hans<< The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 養兒育女,係社會上下都關心嘅議題。我哋會推行教育改革。 養育兒童是關乎全社區的事。 >>yue_Hans<< What's the best Christmas present you've ever received? 你成世人收過最正嘅聖誕禮物係咩呀? 你收到過最好的圣誕禮物嗎? >>yue_Hans<< I often went to the movies with dad. 我嗰陣成日同我阿爸去睇戲。 我經常跟爸爸去看電影 >>yue_Hans<< I had a horrible dream last night. 我尋晚發咗個惡夢。 我昨晚做了個可怕的夢 >>yue_Hans<< I think it's still worth a try. 我覺得都可以搏下嘅。 我覺得還是值得一試的 >>yue_Hans<< I've seen worse. 再差嘅我都見過。 我見過更糟糕的。 >>yue_Hans<< The boys are not afraid of him. 啲男仔唔驚佢。 孩子們不怕他 >>yue_Hans<< Is she a taxi driver? 佢係咪的士司機嚟㗎? 她是出租車司機嗎? >>yue_Hans<< Let's go by taxi, OK? 我哋飛的去啦,好冇? 我們坐出租車吧,好嗎? >>yue_Hans<< Ha, as if you had a choice. 唓,有得你揀咩? 哈,好像你有選擇一樣 >>yue_Hans<< The boys do not sit on benches in the garden, but lie on the soft grass. 啲男仔唔坐花園啲長櫈,就瞓喺啲軟草上面。 男孩們不坐在花園的凳子上 而是躺在柔軟的草地上 >>yue_Hans<< We've been without power for three days now. 停咗電三日喇。 我們已經三天沒電了 >>yue_Hans<< Linda stuck her tongue out. 琳達伸咗條脷出嚟。 琳達把她的舌頭伸出來 >>yue_Hans<< How come you call on us so late at night? 你做咩咁夜先嚟探我哋呀? 怎麼這麼晚才叫我們來? >>yue_Hans<< I don't like heavy makeup on a young girl. 我唔鍾意啲後生女仔咁濃妝。 我不喜歡對一個年輕女孩做重妝 >>yue_Hans<< Work smarter, not harder. 做嘢唔使勤力,用腦就得。 工作更聰明,而不是更努力。 >>yue_Hans<< We'll take your feelings into account. 我哋會考慮到你嘅情感。 我們會考慮你的感受的 >>yue_Hans<< As soon as I hung up, the phone started ringing again. 我啱啱收線,個電話又響喇。 我一掛斷電話 電話就又響了 >>yue_Hans<< Don't put off until tomorrow what you can do today. 今日嘅嘢今日做。 別把今天能做的事推到明天 >>yue_Hans<< I've asked Tom not to do that. 我叫咗阿Tom唔好咁做。 我已經叫湯姆不要這麼做了 >>yue_Hans<< Come to lunch with us. 同我哋一齊食晏啦。 跟我們一起吃午飯吧 >>yue_Hans<< I'm a light sleeper. 我瞓覺好易醒。 我睡得很輕 >>yue_Hans<< His younger sister is a well-known TV star. 佢細妹係一個好出名嘅電視明星嚟㗎。 他的妹妹是一位知名的電視明星 >>yue_Hans<< He does not know how to drive a car. 佢唔識揸車㗎。 他不會開車 >>yue_Hans<< You should've listened to him. 你應該聽佢講吖嘛。 你應該聽他的 >>yue_Hans<< Tom bought a camera like yours. Tom買咗部好似你嗰部嘅相機。 湯姆買了一張像你一樣的相機 >>yue_Hans<< I cleaned the windows in the spring but they're dirty again. 我春天嗰陣抹乾淨咗啲窗,但係佢哋而家又污漕返喇。 我在春天清理了窗戶 但又弄髒了 >>yue_Hans<< The bus hasn't come yet. 架巴士仲未嚟。 巴士還沒到 >>yue_Hans<< This spoon is for soup. 呢支羹係愛嚟飲湯嘅。 這勺子是湯的 >>yue_Hans<< Do you really love me? 你係咪真係鍾意我㗎? 你真的愛我嗎? >>yue_Hans<< How do you know you're not a brain in a vat? 你點知你唔係一個缸入面嘅腦先? 你怎麼知道你不是大腦? >>yue_Hans<< "You don't have any more croissants?" "All sold out." 「你哋冇晒牛角包嗱?」「賣晒喇。」 "你沒有羊角面包了嗎?" "都賣光了" >>yue_Hans<< It seems that I met you somewhere. 我好似喺邊度見過你。 我好像在某個地方見過你 >>yue_Hans<< He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us. 食完晚飯,佢就攞佢支結他出嚟,彈咗幾首好好聽嘅西班牙民歌俾我哋聽。 晚餐後他拿出他的吉他 為我們演奏一些美麗的西班牙歌 >>yue_Hans<< What did you just say? 你啱啱講咩話? 你剛才說什麼? >>yue_Hans<< If you listen closely enough you'll be able to hear it. 你聽真啲就聽到㗎喇。 如果你仔細聽的話 你會聽到的 >>yue_Hans<< I will leave everything about the party up to you. 開 party 啲嘢就全部等你嚟搞喇。 我會把派對的一切都交給你 >>yue_Hans<< Three more passengers got on the bus. 跟住又有三個人上咗架巴士。 又有三名乘客上了巴士 >>yue_Hans<< I didn't mean to eavesdrop on your talk. 我唔係特登偷聽你哋講嘢㗎。 我不是故意偷聽你的談話的 >>yue_Hans<< Yes, it happens once in a while. 係呀,呢啲嘢耐唔耐會發生。 是的 偶爾會發生 >>yue_Hans<< She was moved to tears. 佢感動到喊咗。 她被流淚感動了 >>yue_Hans<< It's on the table. 喺張檯度。 放在桌子上 >>yue_Hans<< We've been having strange weather the past few years. 呢幾年啲天氣好唔正常。 過去幾年我們一直有奇怪的天氣 >>yue_Hans<< I'm sorry Mohammed, I forgot your name! 對唔住呀模罕默德!我唔記得咗你叫咩名! 對不起,莫罕默德,我忘了你的名字! >>yue_Hans<< I feel that I understand your feelings. 你嘅心情我諗我明白嘅。 我覺得我理解你的感受 >>yue_Hans<< We started a campaign against smoking. 我哋發起咗一個發吸煙運動。 我們開始了反對抽煙的運動 >>yue_Hans<< I broke his heart, but I love him. 我傷咗佢嘅心,但係我愛佢。 我傷了他的心 但我愛他 >>yue_Hans<< I always liked mysterious characters more. 我不嬲都鍾意啲神秘啲嘅人物。 我總是更喜歡神秘人物 >>yue_Hans<< I don't want a bloody voucher. Just give me cash! 送乜鬼嘢現金劵吖,折現好過啦! 我不要票券,給我現金! >>yue_Hans<< What is happening to me? Am I losing my personality? 我咩事呀?我喺咪喪失緊自己嘅性格? 我怎麼了,我失去人格了嗎? >>yue_Hans<< What was the best present you got last Christmas? 你舊年聖誕收過最正嘅禮物係咩呀? 你上次圣誕節買的最好的禮物是什麼? >>yue_Hans<< Where are my dragons? 我啲龍喺邊度呀? 我的龍呢? >>yue_Hans<< "Seen my cell phone?" "On the table!" 「有冇見過我部電話呀?」「咪喺張枱度囉!」 "看到我的手機了嗎?" "在桌子上!" >>yue_Hans<< The two brothers are quite unlike in their appearance. 個阿哥同個細佬一啲都唔似樣。 兩兄弟的外表很不一樣 >>yue_Hans<< Sami is younger than most people think he is. 森美冇啲人諗到佢咁老。 薩米比大多數人認為他還年輕 >>yue_Hans<< The cat ate the mouse. 隻貓食咗隻老鼠。 貓吃了老鼠 >>yue_Hans<< Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 冇乜嘢衰得過半途而廢。 留下未完成的東西是你所能做的最糟糕的事 >>yue_Hans<< Lend me your book, please. 唔該借你本書俾我吖。 請把你的書借給我 >>yue_Hans<< "Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!" 「呢個人係邊個嚟㗎?」「呢個唔係人嚟㗎,係我構思出嚟嘅機械人嚟㗎!」 "這人是誰?" "那不是人,是我想到的機器人!" >>yue_Hans<< You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes. 你快啲執好啲嘢啦,我哋十分鐘之後就走㗎喇。 你最好現在把東西收拾好 因為我們十分鐘后就要離開了 >>yue_Hans<< I had some money stolen yesterday. 琴日我俾人偷咗錢。 我昨天有錢被偷了 >>yue_Hans<< You will miss Japanese food in the United States. 你去到美國就會掛住日本啲嘢食㗎喇。 你會想念美國的日本菜 >>yue_Hans<< It's the same thing. 咪一樣嘅嘢。 都一樣 >>yue_Hans<< We'd better not get caught. 我哋最好唔好俾人發現。 我們最好不要被抓 >>yue_Hans<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯係我想去嘅其中一個地方。 洛杉磯是我想去的地方之一 >>yue_Hans<< I put my suitcase in the trunk. 我將啲行李擺咗喺個車尾箱入面。 我把行李箱放在后備箱里了 >>yue_Hans<< He saved the situation. 佢拯救咗件事。 他救了我們的命 >>yue_Hans<< We want to know. 我哋想知。 我們想知道 >>yue_Hans<< Hurry up. We've little time to waste. 快手啲啦,我哋無乜時間淨㗎喇。 快點,我們要浪費點時間 >>yue_Hans<< Bring the water to a boil. 煲滾啲水。 把水煮了 >>yue_Hans<< "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」 "說實話,我怕高" "你是個懦夫!" >>yue_Hans<< China is the largest country in Asia. 中國係亞洲最大嘅國家。 中國是亞洲最大的國家。 >>yue_Hans<< What did you do there? 你喺嗰度做咗啲咩呀? 你在那里做什么? >>yue_Hans<< Don't worry, I have already fixed it. 唔使擔心,我已經好返晒㗎喇。 別擔心,我已經修好了 >>yue_Hans<< He earns three times as much as I. 佢啲人工高我三倍。 他賺的錢比我多三倍 >>yue_Hans<< How are you so good at English? 點解你啲英文咁勁嘅? 你怎麼會英語? >>yue_Hans<< He has no sense of right and wrong. 佢唔識分啱同錯。 他沒有正確和錯誤的感覺 >>yue_Hans<< I want something cold to drink. 我想飲啲凍嘢。 我想喝點冷的 >>yue_Hans<< Would you take a picture of us with this camera? 你可唔可以用呢部相機幫我哋影幅相呀? 你能用這攝像機拍一張我們的照片嗎? >>yue_Hans<< My goal in life is to be a novelist. 我嘅人生目標係要成為一個作家。 我人生的目標是成為小說家 >>yue_Hans<< I bought a new shaver. 我買咗部新嘅剃鬚刨。 我買了新的剃须刀 >>yue_Hans<< Is it possible to define the colour red by pointing to an apple? 我可唔可以指住粒蘋果嚟定義咩叫紅色? 可以指向蘋果來定義紅色嗎? >>yue_Hans<< Make sure to turn off all the lights before going out. 出去之前記住熄晒啲燈佢喎。 出去前一定要把燈關掉 >>yue_Hans<< I did all I could. 我盡晒人事㗎喇。 我盡力了 >>yue_Hans<< Take your time. There's no rush. 慢慢嚟啦,唔急嘅。 慢慢來 不用急 >>yue_Hans<< Mr Yamada gives us a lot of homework every day. 山田老師每日都俾好多功課我哋做。 山田先生每天給我們做很多功課 >>yue_Hans<< I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. 對唔住呀,我知我之前講過嘅嘢,就當我冇講過啦。 對不起,我知道我剛才說了什麼 但忘了它吧 >>yue_Hans<< Busy with my work, I had no time to write to you. 我做嘢好忙,所以冇時間寫信俾你。 我忙著工作,沒時間寫信給你 >>yue_Hans<< I had instant noodles as a midnight snack. 我宵夜食咗公仔麵。 我吃了即食麵條當午夜點心 >>yue_Hans<< Let's put up the Christmas tree there. 一於擺棵聖誕樹喺嗰到啦。 我們把聖誕樹放在那吧 >>yue_Hans<< The mangoes are ripe; do you want to try them in a bit? 芒果得了,你想唔想等間試吓? 芒果成熟了,你想試試嗎? >>yue_Hans<< I wish I had a cute little brother or a cool older brother. 如果我有個好得意嘅細佬或者好型嘅阿哥就好喇。 我真希望我有個可愛的小弟弟 或者很酷的哥哥 >>yue_Hans<< I still need some time to prepare. 我仲需要一啲時間準備。 我還需要一些時間準備 >>yue_Hans<< Sami waited for you all afternoon. 森美等咗你成個晏晝。 薩米一下午都在等你 >>yue_Hans<< What color do you think she likes? 你話佢鍾意啲咩顏色吖嗱? 你覺得她喜歡什麼顏色? >>yue_Hans<< He will come soon. 佢好快就會嚟㗎喇。 他很快就會來的 >>yue_Hans<< They're fast runners. 佢哋跑得好快。 他們跑得很快 >>yue_Hans<< Walking along the street, I met an old friend. 我喺街度撞到個舊朋友。 沿著街道走,我遇到了一個老朋友。 >>yue_Hans<< The man robbed Susan of all her money. 嗰個男人搶走咗Susan身上所有嘅錢。 那個人搶走了蘇珊所有的錢 >>yue_Hans<< Are you two really dating again? 你哋兩個真係喺返埋一齊嗱? 你們倆真的又約會了? >>yue_Hans<< She went away without so much as saying good-bye to us. 佢連拜拜都唔同我哋講聲就走咗喇。 她沒跟我們道別就走了 >>yue_Hans<< They are right. 佢哋啱。 他們是對的 >>yue_Hans<< "Hey, why is the window open?" "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it." 「喂,點解個窗開咗嘅?」「哦,我諗住通吓風吖嘛。你凍就閂咗佢啦。」 "嘿,為什麼窗戶是開著的?" "我只是打開它讓一點空氣,如果你是冷的,你可以隨意關閉它" >>yue_Hans<< It's not important. 唔重要㗎! 這不重要 >>yue_Hans<< Some of my friends can speak English well. 我有啲朋友講英文講得好好。 我的一些朋友會說英語 >>yue_Hans<< Layla was beaten to death. 蕾拉俾人打死咗。 萊拉被打死了 >>yue_Hans<< I saw two cars parked here. 我見到兩堂車泊喺度。 我看到有兩輛車停在這裡 >>yue_Hans<< Don't cry. I'll start crying too. 唔好喊啦。你喊我又喊㗎喇。 別哭,我也會哭的 >>yue_Hans<< He lives near my house. 佢住喺我屋企附近。 他住在我家附近 >>yue_Hans<< Let me die. 俾我死咗去算啦。 讓我死吧 >>yue_Hans<< This is how time is all wasted. 時間就喺咁樣白白浪費嘞。 這就是時間被浪費的原因 >>yue_Hans<< I asked many people for help, but so far I haven't had any luck. 我搵咗好多人幫手,但係到目前為止都仲未有人幫到我。 我請人幫忙,但至今沒有運氣 >>yue_Hans<< I could hear the dog barking all night long. 我成晚都聽到隻狗喺到吠。 我整晚都能聽到狗叫聲 >>yue_Hans<< Tom spoke to the pastor for two hours. 阿Tom同個牧師傾咗兩個鐘計。 湯姆跟牧師談了兩小時 >>yue_Hans<< I may have left my umbrella in the bus. 我可能漏咗把遮喺巴士度。 我可能把雨傘落在巴士上了 >>yue_Hans<< As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. 佢係英國人,所以對英式用法同美式用法之間嘅分別特別敏感。 作為英國人, 他對英美的用法特別敏感。 >>yue_Hans<< Do you think that we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你覺得我們今年會有白色聖誕節嗎? >>yue_Hans<< Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe. 東歐嘅酒精消耗量高過西歐。 東歐的酒精消耗量比西歐高。 >>yue_Hans<< Twenty years already passed. 已經過咗廿年喇。 20年已經過去了 >>yue_Hans<< This is like fighting someone with one arm tied behind your back. 就好似一隻手綁喺背脊同人打交咁。 這就像在你背後用一隻手打人一樣 >>yue_Hans<< Now we have enough people to play mahjong. 夠腳開枱喇。 現在我們有足夠的人打麻將了 >>yue_Hans<< The family lived in poverty. 嗰家人活喺貧窮之中。 家人生活在貧困之中 >>yue_Hans<< Your help is indispensable for the success of the scheme. 無你幫手,個計劃就成功唔到㗎喇。 你的幫助對計劃的成功是不可或缺的 >>yue_Hans<< Do you come here often? 你係唔係經常嚟呀? 你經常來這裡嗎? >>yue_Hans<< This yogurt dip is completely overrated! 呢隻乳酪醬邊有啲人講到咁好食唧! 這酸奶水被完全高估了! >>yue_Hans<< She lived in five different countries by age 25. 她廿五歲嗰陣已經喺五個唔同嘅國家住過。 她25歲前住在五個不同的國家 >>yue_Hans<< You'll soon be able to swim. 你好快就會學識游水㗎喇。 你很快就能游泳了 >>yue_Hans<< You look very tired. 你好似好攰咁喎。 你看起來很累 >>yue_Hans<< Where did you weigh them? 你喺邊度秤㗎? 你放哪了? >>yue_Hans<< He lives in the next village. 佢住喺隔籬村。 他住在下一個村莊 >>yue_Hans<< I ran across your mother in the library. 我喺圖書館度撞到你阿媽。 我在圖書館碰到你媽媽了 >>yue_Hans<< Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 如果人人都識得關心環境嘅話,就唔會有噪音污染啦。 如果人們對環境更敏感,噪音污染是可以避免的。 >>yue_Hans<< I miss my elementary teachers very much. 我好掛住小學啲老師。 我非常想念我的小学老師 >>yue_Hans<< There are more similarities than differences between us. 我哋之間嘅相似之處多過不同之處。 比起我們之間的差異 還有更多的相似點 >>yue_Hans<< Five plus two equals seven. 五加二喺七。 五加二等于七 >>yue_Hans<< As he was an honest man, I employed him. 佢係一個老實人,所以我請咗佢。 他是個誠實的人 我雇了他 >>yue_Hans<< He sat next to her. 佢坐咗喺佢隔籬。 他坐在她旁邊 >>yue_Hans<< Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. 秘魯係南美洲嘅第三大國家,排喺巴西同埋阿根廷之後。 秘魯是南美第三大國家, >>yue_Hans<< Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. 德蘭修女將筆獎金用咗喺佢喺印度同埋全世界嘅事業到。 泰瑞莎修女用獎金做她在印度和世界各地的作品。 >>yue_Hans<< Finish your homework by the time they return. 你要喺佢哋返嚟之前做好啲功課。 在他們回來之前完成你的作業 >>yue_Hans<< You may not smoke in this room. 呢間房唔俾食煙㗎。 你不能在這房間抽煙 >>yue_Hans<< He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 佢啲駕駛技術好差,但係都勉強通過咗個駕駛考試。 他成功通過了駕駛考試 儘管他是個可憐的司機 >>yue_Hans<< What is still better is that the house has a beautiful garden. 更加正嘅係間屋仲有一個好靚嘅花園。 更好的是 房子有漂亮的花園 >>yue_Hans<< He is frugal, to say the least of it. 佢份人講得好聽啲就係知慳識儉。 最簡單的說,他是輕鬆的。 >>yue_Hans<< Tom turned out to be a thief. 原來阿Tom喺賊嚟嘅。 湯姆變成小偷了 >>yue_Hans<< What's that sound? 咩聲嚟? 那是什么聲音? >>yue_Hans<< I don't think Tom is telling the truth. 我覺得阿Tom喺到講緊大話。 我不認為湯姆說的是實話 >>yue_Hans<< Japan has a high population density. 日本嘅人口密度好高。 日本人口密度很高。 >>yue_Hans<< I spend what time I can spare reading. 我將啲空閒時間冚辦爛攞晒嚟睇書。 我花多少時間看書 >>yue_Hans<< "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 「你攰做咩唔去瞓覺呀?」「因為我而家去瞓呢,就會早得濟醒㗎喇。」 「如果你累了,你何不睡一覺? 」 「因為如果我睡了,我會早醒」 >>yue_Hans<< Tom taught me a lot of useful things. 阿Tom教咗我好多有用嘅嘢。 湯姆教了我很多有用的東西 >>yue_Hans<< I'm sad because everyone went away and left me alone. 我伤心因为其他人都走了,留低我一个人。 我很傷心 因為大家都走了 丟下我一個人 >>yue_Hans<< Their apples aren't as tasty as ours. 佢哋啲蘋果冇我哋嘅咁甜。 他們的蘋果沒有我們的好吃 >>yue_Hans<< This building is near completion. 呢座建築物就起完㗎喇。 這棟樓快完工了 >>yue_Hans<< We have time to sing one more song. 我哋夠時間唱多一首歌。 我們有時間再唱一首歌 >>yue_Hans<< I bought a new bag. 我買咗個新袋。 我買了個新包 >>yue_Hans<< Bring a couple more chairs. 攞多兩三張凳嚟吖。 再拿幾張椅子來 >>yue_Hans<< Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人類識得諗嘢同講嘢,但係動物就唔識。呢個就係人類同動物嘅分別喇。 人類和動物不同 它們能思考和說話 >>yue_Hans<< I read his book. 我睇咗佢本書。 我讀過他的書 >>yue_Hans<< It's not the person that's ugly, but the clothes. 唔係佢個人樣衰,而係佢啲衫核突。 不是那個醜陋的人 而是那件衣服 >>yue_Hans<< If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed. 如果佢諗住公司會畀佢五日嘅有薪假期,咁佢就要失望喇。 如果她指望他們給她5天的带薪休假 她會失望的 >>yue_Hans<< My elder brother finished his homework very quickly. 我阿哥話咁快就做晒啲功課喇。 我的哥哥很快完成了他的作業 >>yue_Hans<< You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 喺山頂度可以睇到好靚嘅海景。 你可以從山頂看一看大海 >>yue_Hans<< Do you have a double room? 我想問吓有冇雙人房呀? 你有雙人房嗎? >>yue_Hans<< People often take me for my brother. 啲人成日認錯我做我阿哥。 人們常把我當成我哥哥 >>yue_Hans<< These old customs have been handed down from generation to generation. 呢啲古老嘅習俗都係一代一代噉傳落嚟嘅。 這些古老的習俗是世代相傳的 >>yue_Hans<< You have to change trains at the next stop. 你要喺下一個站度轉車。 你要在下一站換火車 >>yue_Hans<< The moral of the story is that it's wrong to lie. 故事嘅教訓係講大話係唔啱嘅。 故事的道德是 說謊是錯的 >>yue_Hans<< He banged the door in anger. 佢嬲爆爆噉砰埋咗道門。 他憤怒地撞了門 >>yue_Hans<< Are you okay? Are you stressed? 你冇嘢吖嘛?係咪好大壓力呀? 你沒事吧 有壓力嗎 >>yue_Hans<< Call me at four; I must take the first train. 唔該你四點叫我起身吖。我一定要搭到架頭班火車。 四點打給我 我必須坐第一班火車 >>yue_Hans<< You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. 你俾你阿媽鬧嗰陣,唔應該噉樣駁嘴。 當你媽媽罵你的時候 你不該那樣回應她 >>yue_Hans<< This is my business address. 呢個係我嘅公司地址。 這是我的地址 >>yue_Hans<< Right around the corner! 行兩步路就到㗎喇! 就在拐角處! >>yue_Hans<< The only way to escape air pollution is to live in the middle of nowhere. 避開空氣污染嘅唯一方法就係喺啲杳無人煙嘅地方到住。 逃離空氣污染的唯一方法 就是住在荒郊野外 >>yue_Hans<< Tom took off his sunglasses. 阿Tom除咗副黑超。 湯姆摘掉了他的墨鏡 >>yue_Hans<< I lack the words to describe my emotions. 語言表達唔到我嘅情感。 我缺少描述我的情感的文字 >>yue_Hans<< Does she play the piano? 佢識唔識彈鋼琴㗎? 她會彈鋼琴嗎? >>yue_Hans<< Why must you give away all of my secrets? 你點解係都要講晒我啲秘密俾人知㗎? 你為什麼要放棄我所有的秘密? >>yue_Hans<< She introduced me to her brother. 佢介紹咗我俾佢細佬識。 她把我介紹給了她哥哥 >>yue_Hans<< This way is to find him out. 噉樣做為咗搵佢出嚟。 這樣就能找到他了 >>yue_Hans<< How many people are likely to show up? 有幾多人應該會出現㗎? 有多少人會出現? >>yue_Hans<< Interest on loans is high at present. 而家嘅貸款利率好高。 目前的貸款利息很高。 >>yue_Hans<< She told me his name after he had left. 佢走咗之後,佢就話咗佢個名俾我聽。 他走后她告訴我他的名字 >>yue_Hans<< I know all your songs by heart. 你嗰啲歌我全部都識背㗎。 我全心全意地知道你的歌 >>yue_Hans<< That changes nothing. 噉改變唔到任何嘢。 那什麼都改變不了 >>yue_Hans<< They aren't my books. 呢啲書唔係我嘅。 它們不是我的書 >>yue_Hans<< She plays tennis with her friends once a week. 佢每個禮拜都會搵日去同佢啲朋友打網球。 她每周和朋友打網球一次 >>yue_Hans<< There's a hole in this sock. 呢隻襪穿咗個窿。 這襪子有個洞 >>yue_Hans<< I said I'm sorry. 我咪講咗對唔住囉。 我說了對不起 >>yue_Hans<< The lady moved here a month ago. 嗰位小姐喺一個月之前搬咗嚟呢度。 這位女士一個月前就搬來了 >>yue_Hans<< He went from Tokyo to Osaka by plane. 佢喺東京搭飛機去咗大阪。 他乘飛機從東京到大阪 >>yue_Hans<< Hit me. 打我吖。 打我 >>yue_Hans<< Are you the writer of that report? 嗰份報告書係咪你寫㗎? 你是那篇報告的作者嗎? >>yue_Hans<< This pen belongs to me. 呢支筆係我㗎。 這支筆是我的 >>yue_Hans<< Your shirt button is coming off. 你件恤衫粒鈕就嚟甩喇。 你的襯衫扣要脫了 >>yue_Hans<< There are many beautiful parks in London. 倫敦有好多好靚嘅公園。 倫敦有很多美麗的公園 >>yue_Hans<< None of the shops I went to had the book I wanted. 我去嗰幾間書局全部都冇我想要嗰本書。 我到過的商店沒有一本我想要的書 >>yue_Hans<< She told me a wrong address on purpose. 佢特登講咗個錯嘅地址俾我聽。 她故意告訴我一個錯誤的地址 >>yue_Hans<< He fixed the watch for me. 佢幫我整好咗隻錶。 他幫我修好了手錶 >>yue_Hans<< Tom comes here almost every Saturday. Tom差唔多個個星期六都嚟呢度。 湯姆幾乎每個星期六都會來這裡 >>yue_Hans<< What a waste! 嘥晒! 太浪費了! >>yue_Hans<< He tasted the cheesecake. 佢試咗啖芝士蛋糕。 他嘗到了芝士蛋糕 >>yue_Hans<< Have you done all your English homework yet? 你做晒啲英文功課未呀? 你做完你的英文作業了嗎? >>yue_Hans<< Tom took a nap for thirty minutes. 阿Tom瞓咗半個鐘晏覺。 湯姆睡了30分鐘 >>yue_Hans<< Layla lost a lot of money. 蕾拉輸咗好多錢。 Layla損失了很多錢 >>yue_Hans<< Root beer is considered a classic American carbonated soft drink. 麥根沙士可算係一種經典嘅美式碳酸飲品。 根啤酒是典型的美國碳化軟飲品 >>yue_Hans<< I want to speak to your manager. 我想見你哋經理。 我想跟你的經理談談 >>yue_Hans<< Guess how tall I am. 你估吓我有幾高? 猜猜我有多高 >>yue_Hans<< You all right? 你冇嘢吖嘛? 你沒事吧? >>yue_Hans<< Politicians are good at raising money. 啲政客好識賺錢。 政客很會籌錢 >>yue_Hans<< The kite got caught in the tree. 隻紙鷂𠽤咗喺棵樹度。 風筝被困在樹上 >>yue_Hans<< We live in a civilized society. 我哋生活喺文明社會。 我們生活在文明社會中 >>yue_Hans<< I know how to get there. 我識去嗰度。 我知道怎么去 >>yue_Hans<< Do you think Tom is all right? 你覺唔覺得Tom冇嘢? 你覺得湯姆沒事嗎? >>yue_Hans<< I lost the door key, so I can't enter the house. 我唔見咗條門匙,所以我入唔到間屋。 我把門鑰匙弄丟了,所以我不能進屋 >>yue_Hans<< They asked me what my name was, where I came from, and why I had come. 佢哋問我叫咩名、喺邊到嚟、嚟做咩。 他們問我我的名字 來自何方 為何來此 >>yue_Hans<< Both spellings are correct. 兩個串法都啱。 兩個拼法都是正確的 >>yue_Hans<< All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both. 阿Steve打過嘅工一係就悶到抽筋,一係就人工唔高,一係就悶到抽筋加人工唔高。 史蒂夫的所有工作都很無聊 或者薪水不高 或者兩者兼而有之 >>yue_Hans<< Do you live in Tokyo? 你係咪喺東京住㗎? 你住在東京嗎? >>yue_Hans<< What was his motive for doing it? 佢噉樣做嘅動機係咩呢? 他的動機是什麼? >>yue_Hans<< Layla fell in love with a handsome man and got married. 蕾拉鍾意咗一個靚仔,仲同佢結埋婚。 Layla愛上了一個帥哥 結婚了 >>yue_Hans<< Does she play the piano? 佢識唔識彈琴㗎? 她會彈鋼琴嗎? >>yue_Hans<< His older brother passed away last month. 佢個阿哥上個月過咗身。 他哥哥上個月去世了 >>yue_Hans<< Were you home last night? 琴晚你喺唔喺屋企呀? 你昨晚在家嗎? >>yue_Hans<< He is the last man to break his promise. 佢絕對唔係嗰種下巴輕輕嘅人。 他是最後一個違背承諾的人 >>yue_Hans<< The teacher told me that Hitler killed himself. 老師話畀我知希特勒自殺咗喇。 老師告訴我希特勒自殺 >>yue_Hans<< You had better put out the fire before you go to bed. 你瞓覺之前最好整熄啲火先。 你最好在睡覺前把火熄掉 >>yue_Hans<< Where is the nearest bank? 最近嘅銀行喺邊呀? 最近的銀行在哪? >>yue_Hans<< He lived in France for some time, then went to Italy. 佢喺法國住咗一排,跟住就走咗去意大利。 他住在法國有段時間了 然後去了意大利 >>yue_Hans<< He looks pleased with his new car which he bought yesterday. 佢好似好鍾意佢尋日買嗰架新車咁。 他對昨天買的新車很滿意 >>yue_Hans<< You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 你可以用肉眼睇星星,用望遠鏡嘅話,仲可以睇得清楚啲添。 你能用你的肉眼看星星 更能透過望遠鏡看星星 >>yue_Hans<< There are no common properties shared by all games. 冇一個特徵係所有遊戲都有嘅。 所有遊戲沒有共同的屬性 。 >>yue_Hans<< Where are you guys now? 你哋而家喺邊? 你們現在在哪? >>yue_Hans<< The teacher wrote French words on the blackboard. 個老師喺黑板度寫咗啲法文字。 老師在黑板上寫了法語 >>yue_Hans<< We elected him president. 我哋選咗佢做總統。 我們選了他當總統 >>yue_Hans<< Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. 從前,村裏面住咗一個孤寒嘅阿伯。 很久以前 村子裡有個很吝啬的老人 >>yue_Hans<< Everybody is waiting for you. 成村人喺度等緊你呀。 大家都在等你 >>yue_Hans<< His mother came to pick him up. 佢媽咪嚟接佢喇。 他媽媽來接他 >>yue_Hans<< This book is mine. 呢本書係我嘅。 這本書是我的 >>yue_Hans<< It is crazy of you to put your life at risk. 你傻咗咩?搵自己條命嚟較非。 你這樣冒著生命危險太瘋狂了 >>yue_Hans<< I'd like a glass of water. 唔該俾杯水我吖。 我想喝杯水 >>yue_Hans<< Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. 踩單車係好好嘅運動,仲唔會排放廢氣添。 賽克林是很好的練習 而且它不會污染空氣 >>yue_Hans<< We were crowded into the small room. 我哋逼咗入間細房度。 我們被擠進小房間了 >>yue_Hans<< You don't have to hide anything from me. 你唔使對我隱瞞啲咩㗎。 你不必對我隱瞞任何事 >>yue_Hans<< Which is worse, killing one person or letting five people die? 殺死一個人差啲,定係由得五個人死差啲? 更糟糕的是,殺了一個人還是讓五人死亡? >>yue_Hans<< I am tired. 我好攰。 我累了 >>yue_Hans<< I have to go to the bank now. 我要去銀行嚹。 我得去銀行了 >>yue_Hans<< This is the finest view I have ever seen. 呢個係我見過最靚嘅景。 這是我見過最美的景色 >>yue_Hans<< I had my wallet stolen. 我俾人偷咗銀包。 我的錢包被偷了 >>yue_Hans<< The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten. 我阿爺農場啲火雞成日喺度嘈生晒,真係想佢哋快啲俾人食咗去。 我爺爺農場裡的火雞很吵 我等不及要被吃掉了 >>yue_Hans<< If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. 你去嗰個超級市場,差唔多咩日用品都買到。 如果你去超市 你可以買很多你日常生活用的東西 >>yue_Hans<< I don't have time to be bothered by such small things. 我冇時間煩埋啲咁芝蔴綠豆嘅嘢。 我沒有時間為這些小事煩惱 >>yue_Hans<< When are you going to stop laughing like an idiot? 你可唔可以唔好成個傻仔噉喺度笑呀? 你什麼時候不再像傻子一樣笑了? >>yue_Hans<< Is your watch correct? 你隻錶準唔準㗎? 你的表對不對? >>yue_Hans<< I hear you have been sick. 聽講話你病咗喎。 聽說你生病了 >>yue_Hans<< What prevented her from coming yesterday? 佢尋日做咩唔嚟嘅? 是什么阻止她昨天來? >>yue_Hans<< For a second there I thought I was a goner. 我嗰吓真係以為自己會冇命。 有一秒,我以為我死了。 >>yue_Hans<< See, that wasn't so difficult, was it? 係咪呀,都唔係真係咁難啫? 你看,這並不難,是嗎? >>yue_Hans<< While I was reading, I fell asleep. 睇睇下書,我瞓著咗。 我在讀書的時候 我睡著了 >>yue_Hans<< Where are we assembling? 我哋喺邊到集合呀? 我們在哪集合? >>yue_Hans<< I think you panicked. 我覺得你驚咗。 我覺得你驚慌失措了 >>yue_Hans<< Do you have any grounds for thinking so? 你噉嘅諗法有冇根據㗎? 你有什麼理由這麼想嗎? >>yue_Hans<< I promised that I would return soon. 我應承咗佢話我好快就會返嚟。 我答應過很快會回來的 >>yue_Hans<< Why is this computer here? 點解部電腦喺呢到嘅? 為什麼這台電腦在這裡? >>yue_Hans<< There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. 我講咩都改變唔到Tom嘅諗法。 沒有什麼能讓湯姆改變心意的 >>yue_Hans<< As I was sleepy, I went to bed. 因為我好眼瞓,所以就走咗去瞓。 當我困著時,我上床睡覺了 >>yue_Hans<< I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. 我真係好想喺 Tatoeba 寫好多好多句句子,但係我有第二啲嘢要做。 我很想在Tatoeba上寫上幾百個句子 但我有事情要做 >>yue_Hans<< You can get an idea what we are doing here soon. 你好快就會明我哋喺呢度做緊啲咩㗎喇。 你很快就能知道我們在這裡做什麼了 >>yue_Hans<< Thank you for lending us the book. 多謝你借本書俾我哋喎。 謝謝你把書借給我們 >>yue_Hans<< Because of the bad weather, he couldn't come. 因為天氣好差,所以佢嚟唔到。 因為天氣不好,他不能來 >>yue_Hans<< I want to go to bed early tonight. 我今晚想早啲瞓。 我今晚想早點睡 >>yue_Hans<< What will you do after graduation? 你畢咗業之後諗住做啲咩呀? 畢業後你會做什麼? >>yue_Hans<< My cat likes it when I scratch her behind the ears. 我隻貓好鍾意我幫佢𢯎耳仔。 我的貓喜歡我把她抓到耳朵后面 >>yue_Hans<< He is a smart person. By which I mean, I agree with his opinions. 佢係一個好聰明嘅人。啫係我嘅意思係我贊成佢嘅睇法。 他是個聰明人 我是說 我同意他的意見 >>yue_Hans<< He kicked me twice. 佢踢咗我兩腳。 他踢了我兩次 >>yue_Hans<< The house is opposite the church. You can't miss it. 間屋喺教堂對面,你去到就會見到㗎喇。 這房子在教堂對面 你不能錯過它 >>yue_Hans<< He promised to be here at 6. 佢應承咗六點鐘嚟。 他答應六點到這裡的 >>yue_Hans<< I don't want anything for Christmas. 我聖誕節冇乜特別嘢想要。 圣誕節我什麼都不要 >>yue_Hans<< After they had finished their work, they went out. 佢哋做完啲嘢就出咗去。 他們工作完之後就出去了 >>yue_Hans<< I can hardly stand his behavior. 佢做埋啲咁嘅嘢,我真係頂佢唔順。 我受不了他的行為 >>yue_Hans<< Just out of curiosity, what would you do? 我好奇想問吓呢,你會點做呀? 只是好奇,你會怎麼做? >>yue_Hans<< We are watching TV. 我哋喺度睇緊電視。 我們在看電視 >>yue_Hans<< Today is the warmest day of the year. 今日係全年最熱嘅一日。 今天是一年中最暖和的一天 >>yue_Hans<< Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 男女老幼都好鍾意喺當地啲公共浴室到聚一聚。 不分老少 男人和女人 經常在當地的澡堂聚會 >>yue_Hans<< The kids are scared. 啲小朋友好驚。 孩子們都害怕了 >>yue_Hans<< They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 佢哋實係蕩失咗路啦,如果唔係佢哋應該到咗好耐㗎喇。 他們迷失了方向,不然,他們早就到了。 >>yue_Hans<< Try to look at it from my point of view. 試吓從我個角度去諗吖。 試著從我的觀點來看 >>yue_Hans<< It's fun to knead dough. 搓麵粉好好玩㗎。 腰包很好玩 >>yue_Hans<< Let's go to a Japanese restaurant! 我哋去日本餐廳吖! 我們去日本餐廳吧! >>yue_Hans<< What do you want to talk to me about? 你想同我傾啲咩呀? 你想跟我談什麼? >>yue_Hans<< That elder brother is taller than that elder brother. 嗰個哥哥高過嗰個哥哥。 那個哥哥比那個哥哥高 >>yue_Hans<< Look at that building. Is it a temple? 睇吓嗰座建築物。係咪廟嚟㗎? 看看那棟大樓,是寺院嗎? >>yue_Hans<< The man reading a book over there is my father. 喺嗰度睇緊書嗰個就係我阿爸喇。 那邊看書的人是我父親 >>yue_Hans<< You must have been surprised to meet your teacher in such a place. 你實係估都估唔到會喺啲噉嘅地方度撞到你個老師啦。 在這種地方見到你的老師 你一定很驚訝吧 >>yue_Hans<< Since I was all by myself, I felt a bit lonely. 因为只得我一个,所以觉得有啲孤单。 自從我獨自一人 感覺有點孤獨 >>yue_Hans<< Do you think you could lend me some of your records? 可唔可以借幾張 CD 俾我聽吓呀? 你能借我一些你的記錄嗎? >>yue_Hans<< Cut the meat into thin slices. 將啲肉切到一片片好薄噉。 把肉切成薄片 >>yue_Hans<< However vast the darkness, we must supply our own light. 無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。 不管黑暗多大 我們必須提供我們自己的光 >>yue_Hans<< Shall we take a short rest? 我哋不如唞陣先啦。 我們休息一下好嗎? >>yue_Hans<< I got a fish bone stuck in my throat. 我條喉俾魚骨骾親咗。 我喉嚨上有根魚骨 >>yue_Hans<< This spoon is for tea. 呢支匙羹係俾茶用嘅。 這勺子是喝茶用的 >>yue_Hans<< Did you hear what he said? 你聽唔聽到佢講咗啲咩? 你聽到他說什麼了嗎? >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好目中無人。 聰明的人總是很自大 >>yue_Hans<< "Let's go for a run." "Let's not." 「我哋去跑步囉?」「咪搞。」 "我們去跑步吧" "不要" >>yue_Hans<< Will you tell me where I am wrong? 你可唔可以話我知我錯喺邊呀? 你能告訴我我哪里錯了嗎? >>yue_Hans<< He is the person whom I saw yesterday. 佢就係我尋日見到嗰個人。 他就是我昨天看到的那個人 >>yue_Hans<< Technically hiragana is a syllabary, not an alphabet. 嚴格嚟講平假名係一種音節文字,唔係一套字母。 從技術上來說, hiragana 是一個子宮, 不是一個字母表 。 >>yue_Hans<< Before I went to bed, I set the alarm clock for seven. 我瞓覺之前較咗七點鐘鬧鐘。 我睡前把鬧鐘定了七分鐘 >>yue_Hans<< We were very busy last week. 我哋上個禮拜好忙。 上星期我們很忙 >>yue_Hans<< The cake was all eaten up before I got home. 件蛋糕喺我返到屋企之前已經俾人食晒。 蛋糕在我回家之前都吃光了 >>yue_Hans<< They don't eat meat. 佢哋唔食肉。 他們不吃肉 >>yue_Hans<< We live in the neighborhood of the school. 我哋喺間學校附近住。 我們住在學校附近 >>yue_Hans<< How long is the flight? 要飛幾耐㗎? 航班要多久? >>yue_Hans<< I don't have anything to write about. 我冇嘢好寫。 我沒什麼可寫的 >>yue_Hans<< I left something in the room. 我漏低咗啲嘢喺間房度。 我留了些東西在房間裡 >>yue_Hans<< That's a bit of a problem. 唔,有啲難搞喎。 有點麻煩 >>yue_Hans<< There is no need to be frightened. He won't harm you. 唔使驚,佢唔會傷害你嘅。 不必害怕,他不會傷害你的 >>yue_Hans<< There's something I'd like to show you. 我有啲嘢想俾你睇呀。 我想給你看些東西 >>yue_Hans<< My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 我阿哥睇書睇到出晒神,我入咗間房度佢都唔知。 我哥哥在讀書時很滿意 我進房間的時候他沒注意到我 >>yue_Hans<< Tom has finished reading the book that Mary gave him yesterday. 阿Tom已經睇完Mary尋日俾佢嗰本書喇。 湯姆讀完了瑪麗昨天給他的書 >>yue_Hans<< Let me see your wound. 俾我睇吓你個傷口。 讓我看看你的傷口 >>yue_Hans<< How much does that cost? 嗰個幾錢? 那要花多少錢? >>yue_Hans<< "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." 「去唔去唱 K 呀?」「遲啲先啦。」 "要不要去唱卡拉OK?" "抱歉,等會兒" >>yue_Hans<< It would be better for both of us not to see each other anymore. 我哋都係唔好再見面喇。 我們倆最好不要再見面了 >>yue_Hans<< Why are you learning French? 你點解學法文嘅? 你為什麼學法語? >>yue_Hans<< Am I pronouncing your name correctly? 我讀啱你個名個可? 我是否正確地說出你的名字? >>yue_Hans<< I wouldn't call myself a sentimental person, but it brought tears to my eyes. 我自問唔係啲咩感性嘅人,但係都睇到眼濕濕。 我不會自稱是多愁善感的人 但這讓我眼淚汪汪 >>yue_Hans<< It's because I was asked to come that I'm here. 有人叫我嚟,我先嚟咋。 是因為有人邀請我來這里 >>yue_Hans<< You didn't seem to understand what Sami was saying. 你好似唔係好明森美講緊啲咩。 你好像不明白薩米在說什麼 >>yue_Hans<< I feel like I've become someone else. 我覺得好似變咗第二個人咁。 我覺得我已經變成了另一個人 >>yue_Hans<< Is this hat yours? 呢頂帽係咪你㗎? 這是你的帽子嗎? >>yue_Hans<< Could you turn the volume down? 你可唔可以較細聲啲呀? 你能把音量調小點嗎? >>yue_Hans<< Come on in! 入嚟啦! 進來吧! >>yue_Hans<< She gave me a nice pair of shoes. 佢送咗對好靚嘅鞋俾我。 她給我一雙漂亮的鞋子 >>yue_Hans<< I was in the hospital for a few days. 我入咗幾日醫院。 我在醫院待了幾天 >>yue_Hans<< His name is on the tip of my tongue. 佢個名已經到咗口唇邊喇。 他的名字在我舌尖上 >>yue_Hans<< Turtles don't have teeth. 龜係冇牙㗎。 海龜沒有牙齒 >>yue_Hans<< That famous poet planned on killing himself in his library. 個出名嘅詩人計劃喺佢間書房到自殺。 那名詩人計劃在圖書館自殺 >>yue_Hans<< I'm at the police station. 我喺警署。 我在警察局 >>yue_Hans<< That job paid well. 嗰份工人工好高。 那份工作付出了很高的代價 >>yue_Hans<< Mary is at a loss what to say to him. 阿 Mary 唔知同佢講啲咩先好。 瑪麗失去對他說的話了 >>yue_Hans<< Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. 如果我唔喺度嗰陣有人嚟搵我,唔該你話佢知我好快返嚟。 我 若 有 人 呼 喚 我 、 就 告 訴 他 說 、 我 必 速 速 歸 來 >>yue_Hans<< I will give you a bike for your birthday. 你生日嗰陣,我送架單車俾你吖。 生日我給你一輛摩托車 >>yue_Hans<< She's on her way. 佢嚟緊喇。 她馬上就來 >>yue_Hans<< The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 我哋可以回顧過去,但係唔可以改變過去;我哋可以改變未來,但係唔可以預知未來。 過去只能知道, 而不是改變。 未來只能改變, 未知 。 >>yue_Hans<< If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 如果我出咗去嗰陣有人打俾我,就話俾佢聽我五點前會返嚟。 如果我不在的時候有人打給我 告訴他們我五點鐘回來 >>yue_Hans<< Did you go abroad for pleasure or on business? 你出國係去玩定係去做嘢呀? 你出國是為了享樂還是做生意? >>yue_Hans<< Your new hair style makes you look older. 你個新髮型望落好似老咗。 你的新髮型讓你看起來更老了 >>yue_Hans<< Enter the laboratory and press the emergency button. 入實驗室㩒緊急掣。 輸入實驗室並按下緊急按鈕 。 >>yue_Hans<< I cried all night long. 我喊咗成晚。 我哭了一整晚 >>yue_Hans<< Can we meet February 28, around 3:00 pm? 我哋可唔可以喺二月廿八號三點到見面呀? 我們能在2月28日下午3點左右見面嗎? >>yue_Hans<< Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 虽然有逆境,建筑师仲系赢取咗享誉全球嘅荣誉。 儘管遇到逆境 建筑師還是取得了世界性的名聲 >>yue_Hans<< I can do this, can't I? 我得嘅。 我能行的,不是嗎? >>yue_Hans<< Layla was a normal fifteen-year-old girl. 蕾拉係一個十五歲嘅正常女仔。 Layla是個正常的15歲女孩 >>yue_Hans<< Those two men sneaked into the house and were seen by someone. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 那兩個人偷偷溜進屋裡 被人看見了 >>yue_Hans<< You ought to finish your homework at once. 你應該即刻做晒啲功課佢。 你應該立刻完成你的作業 >>yue_Hans<< If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 冇嘢做就搵人陪;冇人陪就搵嘢做。 如果你無所事事,不要孤獨,如果你是孤獨,不要無所事事。 >>yue_Hans<< Tom was sitting under a tree, drinking wine. 阿Tom坐咗喺棵樹下面飲葡萄酒。 湯姆坐在樹下 喝著酒 >>yue_Hans<< What kind of monster would do such a thing? 係咪人嚟㗎,咁都做得出嘅? 什麼樣的怪物會做這種事? >>yue_Hans<< We chose her a nice birthday present. 我哋揀咗份好靚嘅生日禮物俾佢。 我們選了她一個漂亮的生日禮物 >>yue_Hans<< Layla walked to the parking lot. 蕾拉行咗去個停車場到。 萊拉走到停車場 >>yue_Hans<< You have only to sign your name here. 你喺呢度簽個名就得㗎喇。 你只需要在這裡簽名 >>yue_Hans<< I'll let you know when she arrives. 佢到咗嗰陣我會話你知。 她一到我就通知你 >>yue_Hans<< Tom wants his children to have a good education. 阿Tom想佢啲仔女接受優良嘅教育。 湯姆希望他的孩子得到良好的教育 >>yue_Hans<< I like to ride a horse now and then. 我間唔中都幾鍾意騎吓馬咁㗎。 偶爾我喜歡騎馬 >>yue_Hans<< He stood up. 佢企咗起身。 他站起來了 >>yue_Hans<< Are you aware of how much money your son has been spending? 你知唔知你個仔最近使咗幾多錢? 你知道你兒子花了多少錢嗎? >>yue_Hans<< Dark as it was, we managed to find our way home. 個天好黑,但係我哋都搵到路返屋企。 在黑暗中,我們找到了回家的路 >>yue_Hans<< Come on, we'll be late if you don't hurry up. 快啲啦,你仲慢吞吞噉我哋就遲到㗎喇。 來吧,我們會遲到,如果你不快點。 >>yue_Hans<< We have to make a close analysis of the accident. 我哋要詳細噉分析吓件事發生嘅前因後果。 我們得仔細分析這起事故 >>yue_Hans<< I stand corrected. 你啱。 我正處於正確的狀態 >>yue_Hans<< He came down to breakfast. 佢落咗嚟食早餐。 他來吃早餐了 >>yue_Hans<< How dare you speak to me like that! 你竟然夠膽咁樣同我講嘢! 你竟敢這樣對我說話! >>yue_Hans<< He called the judge 'Your Majesty'. 佢叫錯咗個法官做「法官陛下」。 他叫法官"陛下" >>yue_Hans<< This looks kind of cute. 好似好得意噃。 這看起來挺可愛的 >>yue_Hans<< I am tired! 攰死人喇! 我累了! >>yue_Hans<< I'll eat my hat if she turns up on time. 如果佢準時嚟到,我就切個頭落嚟俾你當凳坐。 她如來得及,我就吃掉我的帽子 >>yue_Hans<< You're my only hope. 你係我唯一嘅希望。 你是我唯一的希望 >>yue_Hans<< Tom sat silently for 30 minutes. 阿Tom静静咁坐咗半個鐘。 湯姆默默地坐了30分鐘 >>yue_Hans<< Never did I expect to see her in such a place. 我諗都冇諗過會喺啲噉嘅地方度撞到佢。 我從沒想過會在這種地方見到她 >>yue_Hans<< This school is now coeducational. 呢間學校而家已經變咗做男女校。 這所學校現在是男女同校 >>yue_Hans<< Let's leave that matter for later. 呢樣嘢遲啲先搞。 我們待會再談吧 >>yue_Hans<< Seems like I'm the third wheel here. I should go. 我好似做咗電燈膽喇,都係走先。 看來我是這裡的第三輪了,我該走了 >>yue_Hans<< She's promised to give me a ring. 佢應承咗話會送隻戒指俾我。 她答應給我戒指 >>yue_Hans<< You'll have to work hard if you want to pass the exam. 如果你唔想考試肥佬,就要勤力啲溫書喇。 如果你想通過考試 就得努力工作 >>yue_Hans<< Give it a shot. 試吓啦。 試試看 >>yue_Hans<< I had my pocket picked on the train. 我喺架火車度俾人撻咗嘢。 我在火車上摘了口袋 >>yue_Hans<< My plane leaves at six o'clock. 我坐嗰架飛機六點開。 我的飛機六點出發 >>yue_Hans<< I liked the way it smelled. 我钟意佢闻起身噶味道。 我喜歡它的味道 >>yue_Hans<< Her bicycle is blue. 佢架單車係藍色嘅。 她的腳踏車是藍色的 >>yue_Hans<< The writer's furniture is all shown in this museum. 嗰位作家用過嘅傢俬全部擺晒喺呢間博物館度。 作家的家具都在這博物館裡 >>yue_Hans<< Our meeting rarely starts on time. 我哋啲會好少準時開始。 我們的會面很少准时開始 >>yue_Hans<< Mine is not so good as yours. 我嗰個冇你嗰個咁好。 我的比不上你的好 >>yue_Hans<< Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity. 共產主義喺失敗嘅,而無產階級專政宜家亦都已經被淘汰啦。雖然資本主義逐漸取而代之,但喺現時嘅資本主義對於人類嚟講重喺一個威脅。 自從共產主義被廢棄 無产者獨裁已过时 資本主義證明是目前最好的 儘管它本身仍是對人類的威脅 >>yue_Hans<< She promised to meet him last night. 佢應承咗琴晚去見佢㗎。 她昨晚答應要見他的 >>yue_Hans<< Tom's great-grandfather was born blind. Tom嘅太公天生係盲嘅。 湯姆的曾祖父生來就是瞎子 >>yue_Hans<< Nothing is more important than health. 無咩嘢重要得過健康。 沒有什麼比健康更重要的了 >>yue_Hans<< I've already eaten breakfast. 我已經食咗早餐喇。 我已經吃過早餐了 >>yue_Hans<< What's the hotkey for inserting a non-breaking space? 插入不換行空格嘅快捷鍵係咩呀? 插入非突破空間的熱鍵是什麼? >>yue_Hans<< He sometimes forgets to take books back to the library. 佢有時會唔記得將啲書還返去圖書館。 他有時忘了把書帶回圖書館 >>yue_Hans<< The calculator on the table is mine. 張枱上面嗰部計數機係我嘅。 桌上的計算器是我的 >>yue_Hans<< I bought a pen, but I lost it. 我買咗枝筆,但係唔見咗。 我買了支筆,但丟了 >>yue_Hans<< Does anyone here speak Japanese? 呢度有冇人識講日文㗎? 有人會說日語嗎? >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好沙塵。 聰明的人總是很自大 >>yue_Hans<< What difference does it make if people are looking at us? 啲人望住我哋又點啫? 如果有人盯著我們看有什麼區別? >>yue_Hans<< Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 我尋日放學返屋企嗰陣突然間落大雨。 昨天我在放學回家的路上 被淋浴困住了 >>yue_Hans<< Your English has improved a lot. 你啲英文進步咗好多。 你的英語有許多進步 >>yue_Hans<< It's easy. 好容易噃。 很容易 >>yue_Hans<< Susan is a good cook. 阿 Susan 煮嘢食好叻㗎。 Susan是個好廚師 >>yue_Hans<< Who did you give it to? 你俾咗邊個呀? 你把它給了誰? >>yue_Hans<< We hope to reach the summit before it gets dark. 我哋希望可以喺天黑之前上到山頂。 我們希望能在天黑前到達高峰會 >>yue_Hans<< "The phone is ringing." "I'll get it." 「電話響喎。」「我聽吖。」 "電話響了" "我去拿" >>yue_Hans<< I hope the bus comes soon. 希望架巴士快啲嚟啦。 我希望公車很快到來 >>yue_Hans<< Anyone over eighteen years of age counts as an adult. 所有十八歲以上嘅人都算係大人。 任何18岁以上的人 都算成大人了 >>yue_Hans<< You speak Esperanto, right? 你係唔係講世界語㗎? 你會說世界語,對吧? >>yue_Hans<< These pajamas absorb sweat well. 呢啲睡衣好吸汗。 這些睡衣吸收出汗 >>yue_Hans<< I'll protect them. 我會保護佢哋㗎喇。 我會保護他們 >>yue_Hans<< As far as I go, I'm a cook. The only thing I do is prepare the food. 嗱我呢,就廚師嚟嘅唧。我淨係負責煮嘢食㗎咋。 就我而言 我是廚師 我唯一做的就是準備食物 >>yue_Hans<< Is this information right? 呢個消息係唔係真㗎? 這是正確的嗎? >>yue_Hans<< They are a good couple. 佢哋好襯。 他們是一對好夫妻 >>yue_Hans<< Don't grow up. It's a trap! 咪大個呀,伏嚟㗎。 別長大了,這是個陷阱! >>yue_Hans<< When I was a boy, I always got up early. 我細個嗰時差唔多日日都好早起身。 我小時候總是早起 >>yue_Hans<< I often played baseball when I was young. 我後生嗰陣成日去打棒球。 我小時候經常打棒球 >>yue_Hans<< On my way home, I met him. 我返緊屋企嗰陣撞到佢。 我回家的路上遇到了他 >>yue_Hans<< Don't move! You take a step and you die! 咪郁!你行一步我就殺咗你! 不要動 你走一步就死定了 >>yue_Hans<< They were unable to help us. 佢哋幫唔到我哋。 他們無法幫助我們 >>yue_Hans<< I want to clean the house before my parents return. 我想喺阿爸阿媽返嚟之前執乾淨間屋。 我想在我父母回來之前把房子打掃乾淨 >>yue_Hans<< He never drinks except on special occasions. 佢淨係喺啲特別場合到先會飲酒。 除了特殊场合,他從不喝酒 >>yue_Hans<< I am a vegetarian. 我係食齋嘅。 我是素食主義者 >>yue_Hans<< Existence is a meaningless concept. 存在係一個冇意義嘅概念。 存在是一個毫無意義的概念。 >>yue_Hans<< I got up late this morning. 我今朝晏咗起身。 我今早起得很晚了 >>yue_Hans<< He could listen to seven people at once. 佢可以同時間聽七個人講嘢。 他可以一次聽七個人的 >>yue_Hans<< When will you be back? 你幾時返嚟呀? 你什麼時候回來? >>yue_Hans<< Is her father a doctor? 佢阿爸係咪醫生嚟㗎? 她爸爸是醫生嗎? >>yue_Hans<< What will happen if there's power failure now? 如果而家停電,會發生啲咩事呢? 如果現在停電了怎麼辦? >>yue_Hans<< She doesn't give a shit about him. It's his money she's after. 佢根本就對人完全冇好感,係鍾意人啲錢咋嘛。 她根本不在乎他 她想要的是他的錢 >>yue_Hans<< "Are you students?" "Yes, we are." 「你哋係唔係學生嚟㗎?」「係呀。」 "你們是學生嗎?" "是的,我們是" >>yue_Hans<< Many economists are ignorant of that fact. 好多經濟學家都唔知道呢樣嘢。 許多經濟學家對此一無所知。 >>yue_Hans<< I asked God for a bike, but I realized that that wasn't his method. So I stole a bike and asked God for forgiveness. 我求上主賜架單車俾我,但係我發現佢做嘢嘅方法唔係咁嘅。於是我就偷咗架單車,再求佢原諒我。 我問上帝要一輛摩托車,但我意識到那不是他的方法。所以我偷了一輛摩托車,向上帝求饒。 >>yue_Hans<< Say it clearly. 講清楚啲。 說清楚點 >>yue_Hans<< I have a lot of work to do. 我有好多嘢要做。 我有很多事要做 >>yue_Hans<< We could have bought the car with a little more money. 如果我哋再多少少錢,就買到嗰架車㗎喇。 我們本可以多買點錢買車的 >>yue_Hans<< The boy who is swimming is my younger brother. 喺度游緊水嗰個男仔就係我細佬嚟㗎喇。 游泳的男孩是我的弟弟 >>yue_Hans<< She came to see us yesterday. 佢琴日嚟探我哋。 她昨天來找我們 >>yue_Hans<< Your excellent work puts me to shame. 你一流嘅工作令我感到慚愧。 你的出色工作讓我感到羞愧 >>yue_Hans<< What souvenirs did you buy? 你買咗啲咩手信呀? 你買了什麼紀念品? >>yue_Hans<< The police officer arrested the burglar. 個差人拉咗個賊。 警察逮捕了小偷 >>yue_Hans<< How often a week do you take a bath? 你一個禮拜沖幾多次涼㗎? 你多久洗一次澡? >>yue_Hans<< This is a difficult math problem. 呢條係一條好深嘅數學題。 這在數學上很困難 >>yue_Hans<< The child caught the cat by the tail. 個細路捉住咗隻貓條尾。 孩子抓住了貓尾巴。 >>yue_Hans<< What does your family eat for Christmas dinner? 你哋屋企聖誕節通常會食咩做晚餐㗎? 你家人在圣誕晚餐吃什麼? >>yue_Hans<< I just got a good idea. 我啱啱諗到條正橋。 我有個好主意 >>yue_Hans<< It's boring to stay at home. 留喺屋企好無聊。 呆在家里很無聊 >>yue_Hans<< If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. 如果佢唔係嗮咗咁多時間,佢一早就已經做完啦。 如果他沒有浪費時間 他早就完了 >>yue_Hans<< I just bought some cardboard. 我啱啱買咗啲紙板。 我剛買了些紙板 >>yue_Hans<< Do you know where the police station is? 你知唔知差館喺邊呀? 你知道警察局在哪嗎? >>yue_Hans<< We have way too much work to do. 我哋有太多嘢做喇。 我們有太多事要做 >>yue_Hans<< The bird is in the sky. 隻雀喺個天空度。 鳥在天上 >>yue_Hans<< I'm right. 我係啱嘅。 我是對的 I'm right. >>yue_Hans<< The president laughed in spite of himself. 個總統忍唔住笑咗出嚟。 總統自欺欺人 >>yue_Hans<< What do your classmates think of taking online courses like this? 你啲同學覺得噉上網課點阿? 你的同學們怎麼想上這樣的網路課程? >>yue_Hans<< I'll have the meal ready by 10 o'clock. 我十點之前就會煮好飯㗎喇。 我十點前會把飯做好 >>yue_Hans<< Messi scored a spectacular goal. 美斯入咗球世界波。 梅西得分了一個惊人的目標 >>yue_Hans<< I didn't recognize anyone in the room. 間房入面啲人我一個都唔認得。 我沒認出房間裡的任何人 >>yue_Hans<< Do you really mean that? 你認真㗎? 你是認真的嗎? >>yue_Hans<< Tom couldn't live up to Mary's expectations. Tom達唔到Mary嘅期望。 湯姆無法達到瑪麗的期望 >>yue_Hans<< What can I do to reduce the air pollution in this city? 我可以做啲咩嚟減低呢個城市嘅空氣污染呢? 我能做什麼來減少這個城市的空氣污染? >>yue_Hans<< Many consider Italian to be the world's most beautiful language. 好多人都覺得意大利文係世界上最靚嘅語言。 許多人認為意大利語是世界上最美的語言。 >>yue_Hans<< Who did you buy those flowers for? 啲花你買俾邊個㗎? 你買這些花是給誰的? >>yue_Hans<< Can all birds fly? 係咪所有雀仔都識飛㗎? 所有的鳥都能飛嗎? >>yue_Hans<< She is a woman of great beauty. 佢係一個好靚嘅女人。 她是個有美貌的女人 >>yue_Hans<< They refused to believe what I told them. 佢哋唔肯相信我話俾佢哋聽嘅嘢。 他們拒絕相信我所說的 >>yue_Hans<< At first sight, the question seemed easy. 第一眼望落去,嗰條題目好似好易噉。 初見之明 問題似乎很簡單 >>yue_Hans<< This is a very important meeting. You ought not to miss it. 呢個會好緊要㗎,你唔好唔嚟呀。 這是一個非常重要的會面 你不該錯過的 >>yue_Hans<< Have you written all the New Year's cards already? 你寫好晒啲賀年咭未呀? 新年的名片都寫好了嗎? >>yue_Hans<< I'll buy you a drink. 我請你飲嘢吖。 我請你喝一杯 >>yue_Hans<< I don't usually carry much with me when I travel. 我去旅行通常都唔會帶好多嘢。 我旅行時通常不會帶很多東西 >>yue_Hans<< The man you saw in my office yesterday is from Belgium. 你尋日喺我辦工室度見到嗰個人係比利時人嚟嘅。 你昨天在我辦公室看到的那個人 是從比利時來的 >>yue_Hans<< The two men were seen to steal into the house. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 那兩個人被發現偷進了房子 >>yue_Hans<< Where did you learn French? 你喺邊到學法文㗎? 你在哪學的法語? >>yue_Hans<< Just because something is tradition doesn't mean it's right. 傳統唔一定啱。 只是因為有些事是傳統 并不意味著它是正確的 >>yue_Hans<< He painted the door green all over. 佢將成道門油咗做綠色。 他把門涂成綠色 >>yue_Hans<< You should seriously consider a career as a tattoo cover-up artist. 你應該認真考慮吓做蓋圖紋身師傅。 你該認真把職業當成一個紋身掩飾的藝術家 >>yue_Hans<< She took her dog to the park before breakfast. 佢食早餐之前去咗公園放狗。 她早餐前帶她的狗去公園 >>yue_Hans<< There were only six people at the meeting. 個會淨係得六個人去咗。 會議上只有六個人 >>yue_Hans<< The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. 嗰班人成功噉爬咗上山頂,但係返嚟嗰陣就出咗事。 阿爾卑斯人進行了登山,但是他們沒有安全返回。 >>yue_Hans<< Crap, I spent too much money. 仆街,使多咗添。 糟了,我花太多錢了 >>yue_Hans<< Just what the heck are you doing? 做咩啫你! 你究竟在干什么? >>yue_Hans<< Tom never used to smoke, but he does now. 阿Tom以前從來都唔食煙㗎,不過而家開始食咯。 湯姆從來不抽煙 但他現在抽了 >>yue_Hans<< Overrated, yes, but it is a good manga. 係,啲人係捧佢捧得誇張咗啲,但係呢個漫畫係唔錯㗎啵。 高估了,是的,但它是一個好漫画。 >>yue_Hans<< What the bloody fuck is that? 乜撚嘢嚟㗎? 那是什麼鬼東西? >>yue_Hans<< I just came from there. 我啱啱由嗰邊嚟。 我剛從那裡出來 >>yue_Hans<< I think I understand. 我諗我明㗎喇。 我想我明白了 >>yue_Hans<< If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 如果你買六合彩贏咗一千萬,你會用啲錢嚟做咩? 如果你在彩票中贏得了一千万 你會拿那筆錢做什麼? >>yue_Hans<< What prevented him from coming? 佢做咩無嚟到嘅? 是什么阻止了他來? >>yue_Hans<< The beauty of the scene was beyond description. 嗰度啲風景真係靚到唔知點形容。 這場戲的美貌是無法描述的 >>yue_Hans<< We need carrots and tomatoes for the soup. 我哋要買啲紅蘿蔔同蕃茄嚟煲湯。 我們需要胡蘿卜和西紅柿做湯 >>yue_Hans<< The man cheated the old woman out of her money. 佢呃咗個阿婆啲錢。 那男的騙了老太婆的錢 >>yue_Hans<< How would you feel if someone did that to you? 如果呢件事發生喺你身上,你會有咩感覺吖? 如果有人這樣對你 你會怎麼想? >>yue_Hans<< We have to take this problem into consideration. 我哋要考慮呢個問題。 我們必須考慮到這個問題 >>yue_Hans<< I remember seeing her once on the street. 我記得我有一次喺街度見過佢。 我記得在街上見過她 >>yue_Hans<< She said she was OK. In fact, she was terribly injured. 佢話佢冇乜嘢,但係其實佢傷得好嚴重。 她說她沒事 其實她傷得很重 >>yue_Hans<< It's not unprecedented. 呢啲咁嘅事都唔係未發生過。 這不是史無前例的 >>yue_Hans<< What shall we buy him for his birthday? 我哋買咩俾佢做生日禮物好呀? 我們給他買什麼生日禮物? >>yue_Hans<< The youth of all countries want to talk about their hopes and experiences, but the problem of language remains; the Internet has only solved the problem of distance. 所有國家嘅後生仔都想談論佢哋嘅理想、佢哋嘅經歷,但係語言仍然係一個問題;互聯網解決咗嘅,只不過係距離唧。 所有國家的年輕人都想談論他們的希望和經驗, 但語言問題依然存在; 網路只解決了距離問題。 >>yue_Hans<< Beyond this I know nothing. 我淨係知咁多嘅唧。 除此之外,我什麼都不知道 >>yue_Hant<< Frankly speaking, I don't like him. 老實講,我其實真係唔係好鍾意佢。 說實話,我不喜歡他 >>yue_Hant<< Where would you like to go next Sunday? 你下個禮拜日諗住去邊呀? 下個禮拜天你想去哪裡? >>yue_Hant<< I like to listen to good music. 我鍾意聽好音樂。 我喜歡聽好音樂 >>yue_Hant<< Not for the faint-hearted! 心血少唔好睇! 不是為了弱智! >>yue_Hant<< The crude oil price is falling further. 原油價持續下滑。 原油价格进一步下跌。 >>yue_Hant<< This note is better construed as a sharp fifteenth rather than a flat ninth. 呢個音應該諗做sharp 15,而唔係flat 9。 這張便條更像是第15張,而不是平分的第九張。 >>yue_Hant<< Tom is always trying to be cool. Tom成日懶係型咁。 湯姆總是想冷靜點 >>yue_Hant<< Did you read the whole book? 你有冇睇晒成本書呀? 你讀完整本書了嗎? >>yue_Hant<< Don't lose these sheets of paper! 你咪唔見呢几張紙啊! 別丟了這些紙! >>yue_Hant<< Have you been busy lately? 你最近忙唔忙呀? 你最近很忙嗎? >>yue_Hant<< I cycle to work. 我踩單車返工。 我繞圈子去工作 >>yue_Hant<< What the fuck do you think you're doing? 你做乜鳩呀你? 你他媽的在幹什麼? >>yue_Hant<< Please use British English in your text. 請你篇文用英式英文。 請在您的文字中使用英語 。 >>yue_Hant<< He already thought of the answer. 佢已經諗到個答案。 他已經想到答案了 >>yue_Hant<< Which one is your bag? 邊個係你個袋? 哪個是你的包? >>yue_Hant<< I hope your wish will come true. 祝你美夢成真。 我希望你的愿望能成真 >>yue_Hant<< Would you please tell me your full name and address? 請問你全名同地址係咩呀? 你能告訴我你的全名和地址嗎? >>yue_Hant<< You said you had a contract. 你話過你有合約。 你說你有合同 >>yue_Hant<< I don't need a babysitter. 我唔使保母。 我不需要保姆 >>yue_Hant<< I'm afraid it will rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 恐怕明天會下雨 >>yue_Hant<< Be born, get married, and die; always bring money. 出世、結婚、瓜老襯;記得帶錢喎。 出生 結婚 死亡 總是帶錢來 >>yue_Hant<< How did your interview go? 你見工見成點呀? 你的面試怎麼樣了? >>yue_Hant<< I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. 你介唔介意借你架車俾我幾日呀? 你介意把你的車借我幾天嗎? >>yue_Hant<< I don't like paying taxes. 我唔鍾意交稅。 我不喜歡交稅 >>yue_Hant<< I don't give a shit. 關我撚事咩。 我才不管呢 >>yue_Hant<< Don't stand too close. 唔好黐咁埋。 別站得太近 >>yue_Hant<< The beach was beautiful. 個海灘好靚。 海灘很美 >>yue_Hant<< Which language do you want to learn? 你想學邊種語言呀? 你想學什麼語言? >>yue_Hant<< It's unlikely she's as stupid as you think. 佢冇乜機會會係你想像中咁蠢。 她不可能跟你想的一樣蠢 >>yue_Hant<< I'll let you decide. 我俾你決定啦。 我讓你決定吧 >>yue_Hant<< The phone is ringing! 電話響呀! 電話響了! >>yue_Hant<< The horse ran fast. 隻馬跑得好快。 馬跑得很快 >>yue_Hant<< If that happens again, call me. 如果再係咁就打俾我啦。 如果再發生這種事 就打給我 >>yue_Hant<< No problem. 冇問題。 沒關係 >>yue_Hant<< Tomorrow is my birthday. 聽日係我生日。 明天是我的生日 >>yue_Hant<< To be, or not to be, that is the question. 做,定唔做,呢個就係問題。 做或不做,這才是問題所在 >>yue_Hant<< Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. 有機菜安全好食,所以咁多人食。 有机蔬菜很受歡迎 因為它們既安全又美味 >>yue_Hant<< This watch is meant for you. 我諗住送呢隻錶俾你。 這塊表是給你的 >>yue_Hant<< Where? 邊度? 在哪里? >>yue_Hant<< I can't speak Kannada. 我唔識講康納達話。 我不能說坎那達語 >>yue_Hant<< I'd better drive you home. 我都係車你返屋企啦。 我最好送你回家 >>yue_Hant<< This is the second time I've flown. 今次係我第二次搭飛機。 這是我第二次飛了 >>yue_Hant<< You can leave your hat on. 你頂帽可以照戴住。 你可以把帽子戴上 >>yue_Hant<< Can you please cut down on the swearing? You're setting a bad example for the kids. 好心你講少句粗口啦,教壞細路呀。 你能少說點咒語嗎 你給孩子們树立了一個壞榜樣 >>yue_Hant<< He's a shitty driver. 佢手車好屎。 他是個差勁的司機 >>yue_Hant<< Will you come with me to the concert? 你同唔同我一齊去聽音樂會呀? 你會和我一起去演唱會嗎? >>yue_Hant<< Did you practise the guqin this morning? 你今朝有冇練琴呀? 你今天早上練過古琴嗎? >>yue_Hant<< I saw her three hours ago. 我三個鐘前見到佢。 我三小時前見過她 >>yue_Hant<< My daughter likes egg yolks. 我個女好鍾意食蛋黃。 我女兒喜歡蛋蛋黃 >>yue_Hant<< I'll remember you forever. 我會永遠記住你。 我會永遠記住你 >>yue_Hant<< I give up - tell me the answer. 我放棄喇,開估啦。 我放棄了 告訴我答案 >>yue_Hant<< Don't worry about it, I'll go myself. 唔使啦,我自己行得啦。 別擔心 我自己去 >>yue_Hant<< Do you know the meaning of this word? 你知唔知呢個字點解呀? 你知道這個詞的意思嗎? >>yue_Hant<< If you want this pen, I will lend it to you. 你想用呢支筆,我就借俾你啦。 如果你想要這支筆 我會借給你的 >>yue_Hant<< You may go in now. 你而家可以入去喇。 你可以進去了 >>yue_Hant<< You may choose whichever you like. 任你揀。 隨便你挑吧 >>yue_Hant<< I must say good-bye to you. 我要同你講拜拜喇。 我得跟你道別 >>yue_Hant<< I don't know if I'll have time to do it. 我唔知我有無時間搞呢件事。 我不知道我是否有時間做它。 >>yue_Hant<< I haven't eaten breakfast yet. 我仲未食早餐。 我還沒吃早餐呢 >>yue_Hant<< Sorry, that was a terrible explanation, but you get the idea. 唔好意思,我都知我解釋得好差,但係你明就得啦。 對不起,這是一個可怕的解釋, 但你明白這點子。 >>yue_Hant<< I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. 我見到一架紅車同一架白車。架紅車好睇過架白車。 我看到一輛紅色的汽車和一輛白色的 紅色的比白色的好看多了 >>yue_Hant<< I don't know when it'll happen, but I'm pretty sure that it'll happen. 我唔知呢件事幾時會發生,但係我都幾肯定佢會發生。 我不知道什麼時候會發生 但我很確定會發生 >>yue_Hant<< It's nothing, don't be afraid! 冇事,唔使驚! 沒什麼,別怕! >>yue_Hant<< She goes to night school. 佢讀夜校。 她上夜校 >>yue_Hant<< I'm looking for my glasses. 我搵緊眼鏡呀。 我在找眼鏡 >>yue_Hant<< It isn't expensive. 呢個唔貴。 這不貴 >>yue_Hant<< Jane has a lot of clothes to wash. 阿 Jane 有好多衫要洗。 Jane有很多衣服要洗 >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 冇人請佢去,所以佢好失望。 他對沒有被邀請感到失望。 >>yue_Hant<< I wish I had treated the girl more kindly. 我好後悔以前無好好咁對佢。 真希望我對她好一點 >>yue_Hant<< Guess who I met today! 估下今日我撞到邊個! 猜猜我今天遇到誰了! >>yue_Hant<< This book is too difficult to read in a week. 呢本書好深,一個禮拜好難睇得晒。 這本書一周內很難讀懂 >>yue_Hant<< Tom is too honest a boy to tell a lie. Tom仔好老實,唔識講大話。 湯姆太誠實了,不能說謊 >>yue_Hant<< Tom isn't interested. Tom冇興趣。 湯姆不感興趣 >>yue_Hant<< How many cats are there in this house? 呢間屋入面有幾多隻貓呀? 這屋子里有多少只貓? >>yue_Hant<< I don't know for certain. 我唔肯定。 我不知道 >>yue_Hant<< It is likely to rain today. 今日好可能會落雨。 今天可能要下雨了 >>yue_Hant<< Hey, that rhymes! 咦,押韻喎! 嘿,那首押韵! >>yue_Hant<< I haven't had that much fun since I left college. 我大學畢業之後未試過玩得咁開心。 我從大學畢業後就沒那麼開心了 >>yue_Hant<< There's no chair to sit upon. 冇凳坐。 沒有椅子可以坐 >>yue_Hant<< You wish! 你就想呀! 你希望! >>yue_Hant<< Layla tried to commit suicide. 蕾拉嘗試自殺。 蕾拉想自殺 >>yue_Hant<< Don't talk about business while we're dining. 食飯時間唔好講公事啦。 我們吃飯的時候不要談生意 >>yue_Hant<< Is this a stallion or a mare? 呢係一匹公馬定係母馬? 這是種馬還是母馬? >>yue_Hant<< Wow! That's cheap! 嘩!咁抵?! 哇 太便宜了 >>yue_Hant<< I'm going to die tomorrow, and so I won't be free the day after. 我聽日就死喇,所以後日唔得閒。 我明天就要死了 後天就沒空了 >>yue_Hant<< Will you drive me to the hospital? 你可唔可以車我去醫院呀? 你會送我去醫院嗎? >>yue_Hant<< I planned to introduce him to Beatrice. 我諗住介紹佢俾阿 Beatrice 識。 我打算把他介紹給碧翠絲 >>yue_Hant<< Tom sang a lot better than I thought he would. 阿Tom唱歌比我想像中好好多。 湯姆唱得比我想像的要好得多 >>yue_Hant<< Don't be greedy. 唔好貪。 別太貪心了 >>yue_Hant<< He's playing a tower defense game. 佢玩緊隻塔防遊戲。 他在玩高塔防守遊戲 >>yue_Hant<< Is there a post office around here? 呢度附近有無郵政局? 這裡有郵局嗎? >>yue_Hant<< Tom likes to listen to music while he's doing his homework. 阿Tom好鍾意一路聽歌一路做功課。 湯姆在做作業的時候喜歡聽音樂 >>yue_Hant<< I have congee every morning. 我朝朝食粥。 我每天早上都吃粥 >>yue_Hant<< One can't help many, but many can help one. 一個人幫唔到一班人,但係一班人幫到一個人。 一個人幫不了很多 但很多人能幫到一個 >>yue_Hant<< "How much do you have on you now?" "Sorry, I didn't bring my wallet." 「你而家身上有幾多錢呀?」「對唔住呀,我冇帶銀包。」 "你身上有多少?" "抱歉 我沒帶錢包" >>yue_Hant<< He is too young to go there alone. 佢仲細,唔應該自己一個人去。 他太小了,一個人去不了 >>yue_Hant<< My son always gets sick when he rides a bus. 我個仔搭親巴士都會暈車浪。 我兒子坐公車總是生病的 >>yue_Hant<< She's loved by her friends. 佢好受朋友歡迎。 她被她的朋友所愛 >>yue_Hant<< I am afraid I must be going now. 唔好意思,我要走喇。 恐怕我得走了 >>yue_Hant<< The problem has more to do with you than with me. 呢個問題關你事多過關我事。 問題與你無關 跟我無關 >>yue_Hant<< Be careful not to tamper with it. 小心唔好立亂搞佢。 小心不要篡改它 >>yue_Hant<< What a beautiful bird it is! 隻雀仔好靚喎! 多美的鳥啊! >>yue_Hant<< I'm waiting for him. 我等緊佢。 我在等他 >>yue_Hant<< It'll be fine, don't be afraid! 冇事,唔使驚! 沒事的,別怕! >>yue_Hant<< You need to take this medicine three times a day. 呢隻藥每日要食三次。 你得每天吃三次藥 >>yue_Hant<< Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls. 佢都廿歲喇,但係都仲係唔夠膽同女仔傾計。 即使他已經二十歲了 他還是不敢和女孩子聊天 >>yue_Hant<< I love you, too. 我都好愛你。 我也愛你 >>yue_Hant<< How old is Tony? Tony幾多歲呀? 托尼多大了? >>yue_Hant<< There's almost no milk left in the glass. 個杯入面冇乜牛奶淨喇。 杯子里幾乎沒有牛奶了 >>yue_Hant<< Tom didn't know that Mary could speak French. Tom唔知Mary識講法文。 湯姆不知道瑪麗會說法語 >>yue_Hant<< Tom is leaving at 2:30, isn't he? 阿Tom兩點半走呀可? 湯姆是2: 30離開的,不是嗎? >>yue_Hant<< My older sister takes a shower every morning. 我家姐每朝早都會去沖涼。 我姐姐每天早上洗個澡 >>yue_Hant<< Can I speak to you for a moment please? 可唔可以同你講兩句? 我能跟你談談嗎? >>yue_Hant<< Tom is my older brother. Tom係我呀哥。 湯姆是我哥哥 >>yue_Hant<< The old oak was almost higher than the house. 棵老橡樹差唔多仲高過間屋。 老橡木比房子還高 >>yue_Hant<< Seen from distance, the rock looked like a human face. 舊石遠睇好似人樣。 從遠處看 石頭看起來像人類的臉 >>yue_Hant<< What a good tennis player Tony is! 阿 Tony 打網球真係好勁呀! 多棒的網球手托尼! >>yue_Hant<< He will always love her. 佢永遠都會咁愛佢。 他會永遠愛她 >>yue_Hant<< I'm waiting for you to help me. 我等緊你幫我。 我在等你幫我 >>yue_Hant<< I have pus coming out of my gums. 我生飛滋。 我的口香糖快吐出來了 >>yue_Hant<< I don't believe you've met him. 我唔信你已經遇到拒。 我不相信你見過他 >>yue_Hant<< Whose bag is this? 呢個袋邊個架? 這是誰的包? >>yue_Hant<< This is a meeting room, not a waiting room. 呢到係會議室,唔係等候室。 這是會議室 不是等候室 >>yue_Hant<< Let me help you with the dishes. 我幫你洗碗啦。 我來幫你洗碗 >>yue_Hant<< I'm trying hard, but can't think of her name. 我諗極都諗唔起佢叫咩名。 我盡力了 卻想不出她的名字 >>yue_Hant<< Caution! Wet floor. 睇跣! 小心 濕地板 >>yue_Hant<< "What time is it?" "It's 3:20." 「而家幾點呀?」「三點四。」 "幾點了?" "3點20分了" >>yue_Hant<< The matter will be brought up at the next meeting. 呢個問題等下次開會先傾。 這件事會在下個會議上提出來 >>yue_Hant<< I hear you have a new girlfriend. 聽講你有新女朋友喎。 聽說你有新女朋友了 >>yue_Hant<< She has big boobs. 佢好大波。 她有大咪咪 >>yue_Hant<< "Thank you." "You're welcome." "多謝"。 "唔使唔該。" "謝謝你" "不客气" >>yue_Hant<< I've lost my appetite. 我冇胃口食飯。 我已經沒胃口了 >>yue_Hant<< We don't have much snow here even in the winter. 呢到連冬天都唔係落好多雪。 冬天也下不了多少雪 >>yue_Hant<< Aren't you working today? 你今日唔使返工咩? 你今天不上班嗎? >>yue_Hant<< Don't walk home alone. 唔好自己一個行返屋企。 別一個人走回家 >>yue_Hant<< I'm not in a good mood either. 我心情都唔係好靚。 我也心情不好 >>yue_Hant<< In Britain a truck is referred to as a lorry. 英國人叫貨車做「lorry」。 在英國,卡車就叫車子 >>yue_Hant<< Do you think I'm too materialistic? 你會唔會覺得我份人太過物質呀? 你覺得我太現實了嗎? >>yue_Hant<< Don't go out in this heat with a bare head. 天氣咁熱,要戴返頂帽先好出街呀。 別光著頭出去 >>yue_Hant<< You must not eat too much ice-cream and spaghetti. 你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。 你不能吃太多冰淇淋和意大利面 >>yue_Hant<< He is always at home on Mondays. 佢個個禮拜一都唔出街。 他周一總是在家 >>yue_Hant<< It may safely be said that he will never succeed in business. 我可以拍心口講,佢做生意實成世都唔會成功。 可以肯定地說 他絕對不會成功的 >>yue_Hant<< I can't come up with a plan right now. 我依家諗唔到個計劃呀。 我現在沒法想辦法 >>yue_Hant<< I am hungry. 我好肚餓。 我餓了 >>yue_Hant<< Sami confessed to both crimes. 森美承認兩項控罪。 薩米承認了兩起犯罪 >>yue_Hant<< What's your favorite Christmas carol? 你最鍾意邊首聖誕歌呀? 你最喜歡什麼聖誕颂歌? >>yue_Hant<< Would you speak more slowly, please? 你可唔可以講慢少少呀? 你能慢點說話嗎? >>yue_Hant<< I wish I had a room of my own. 如果我有自己一間房就好喇。 我希望我有我自己的房間 >>yue_Hant<< She disliked her husband. 佢唔鍾意佢老公。 她不喜歡她丈夫 >>yue_Hant<< He is good at riding a horse. 佢騎馬好叻。 他擅長騎馬 >>yue_Hant<< No one would help me. 冇人幫我。 沒人能幫我 >>yue_Hant<< My father is two years younger than my mother. 我阿爸後生過我阿媽兩年。 我父親比我媽媽小兩歲 >>yue_Hant<< He is still angry. 佢仲嬲緊。 他還在生氣 >>yue_Hant<< The doctor is not available now. 醫生而家唔得閒。 醫生現在不可用 。 >>yue_Hant<< I've actually never seen it. 其實我未見過。 其實我從沒見過 >>yue_Hant<< I spent a lot of time listening to music. 我花好多時間聽音樂。 我花了很多時間聽音樂 >>yue_Hant<< I shave every morning. 我每朝早都會剃鬚。 我每天早上都刮胡子 >>yue_Hant<< Where can I buy silk? 邊度有得買絲綢呀? 我在哪里可以買絲绸? >>yue_Hant<< Why are you meowing? 你做乜喵喵叫? 你為什麼小聲點? >>yue_Hant<< I can't think of his name just now. 我頭先醒唔起佢個名。 剛才想不出他的名字 >>yue_Hant<< Hello! 哈佬。 你好! >>yue_Hant<< I want to learn Indonesian. 我想學印尼話。 我想學印尼語 >>yue_Hant<< She runs a beauty shop. 佢開美容院。 她經營美容店 >>yue_Hant<< I'm very sorry I came home so late. 我咁夜先返真係對唔住呀。 很抱歉這麼晚才回家 >>yue_Hant<< Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 我而家抹地呀,你可唔可以幫手將張凳搬去個角落頭度呀? 你能幫我把椅子移到角落里 讓我掃地嗎? >>yue_Hant<< Smoking is harmful to health. 食煙有害健康。 抽煙有害健康 >>yue_Hant<< The old man possesses great wealth. 個阿伯坐擁巨額身家。 老頭子有豐富的財產 >>yue_Hant<< I shouldn't have made this many sandwiches. 我唔應該整咁多件三文治。 我不應該做這麼多三明治 >>yue_Hant<< Although her house is nearby, I seldom see her. 雖然我同佢住得好近,但係都好少見到佢。 雖然她的房子就在附近 我很少見到她 >>yue_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最鍾意邊個哲學家? 你最喜歡的哲學家是誰? >>yue_Hant<< The man is old. 個男人好老。 他老了 >>yue_Hant<< You don't fool me, you know. 你唔好蝦我呀,知唔知。 你不愚弄我,你知道的。 >>yue_Hant<< Smoking is harmful to health. 食煙對健康唔好。 抽煙有害健康 >>yue_Hant<< Shut up, bitch! 收皮啦死八婆! 閉嘴,婊子! >>yue_Hant<< Tom had no money. Tom冇錢。 湯姆沒錢 >>yue_Hant<< I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. 我仲以為佢好信得過添。 我誤以為他是個值得信任的人 >>yue_Hant<< Only cross the street on the green light. 綠燈先好過馬路。 只在綠燈下過馬路 >>yue_Hant<< Layla walked her dogs every day. 蕾拉每日都會去放狗。 蕾拉每天走她的狗。 >>yue_Hant<< Could you give me some change for this ten dollar bill? 你可唔可以幫我唱散呢張十蚊紙呀? 這十塊錢能給我點零錢嗎? >>yue_Hant<< There's no use crying over spilled milk. 喊都無謂啦。 哭哭啼啼的牛奶是沒用的 >>yue_Hant<< Where can I find a cab? 邊到有得截的? 我在哪里可以找到出租車? >>yue_Hant<< I'm sorry, could you repeat that please? 唔好意思,你可唔可以講多次呀? 抱歉 你能再說一遍嗎? >>yue_Hant<< Did you watch TV last night? 你尋晚有冇睇電視呀? 你昨晚看電視了嗎? >>yue_Hant<< She wants to go to America. 佢想去美國。 她想去美國 >>yue_Hant<< Where can I buy it? 邊度有得買呀? 我在哪里可以買到它? >>yue_Hant<< He caused his parents a lot of anxiety. 佢搞到阿爸阿媽好擔心。 他令他的父母非常焦慮 >>yue_Hant<< Hey, what are you doing? 喂,做緊咩呀你? 嘿,你在做什么? >>yue_Hant<< Come home before six. 六點之前好返屋企喇。 六點前回家 >>yue_Hant<< The house wasn't particularly remarkable. 間屋冇乜特別。 這房子不怎么了不起 >>yue_Hant<< Believe it or not. 信不信由你。 信不信由你 >>yue_Hant<< Beware of falling rocks! 小心落石! 小心掉落的石頭! >>yue_Hant<< His room is always tidy. 佢間房幾時都係咁企理。 他的房間總是很整潔 >>yue_Hant<< My computer is antiquated already. 我部電腦好舊喇。 我的電腦已經老化了 >>yue_Hant<< Have you got a lighter? 你有冇打火機呀? 你有打火機嗎? >>yue_Hant<< He got up earlier than usual. 佢起得比平時早。 他起得比平常早 >>yue_Hant<< Several delegates disagreed. 幾位代表唔同意。 有些代表不同意。 >>yue_Hant<< He obviously lied. 佢擺明講大話。 他顯然撒謊了 >>yue_Hant<< He likes traveling and so do I. 佢鍾意旅行,我都係喎。 他喜歡旅行,我也喜歡 >>yue_Hant<< John is too fat to run fast. 阿John好肥,跑唔得快。 約翰太胖了跑不快 >>yue_Hant<< Not only can he speak Mandarin, but Shanghainese as well. 佢唔單止識講普通話,仲識講上海話。 他不但會說普通話 上海人也會說普通話 >>yue_Hant<< I think he's not over his ex. 佢應該仲未放得低佢前度。 我想他沒有超過他的前男友 >>yue_Hant<< Oh, you can walk here? 哦,呢度你行得到? 哦,你能走過來嗎? >>yue_Hant<< I demand to speak to the manager. 我要見經理。 我要求跟經理談 >>yue_Hant<< Xiaoming doesn't know how to control herself. 小明唔識控制自己。 小明不知道怎麼控制自己 >>yue_Hant<< I'm going to do that again. 我會再做多次。 我再做一次 >>yue_Hant<< The tree grew very tall. 棵樹生得好高喎。 這棵樹長得很高 >>yue_Hant<< Is breakfast ready? 早餐準備好未呀? 早餐好了嗎? >>yue_Hant<< When are we eating? I'm hungry! 幾時食飯呀?好鬼肚餓呀! 我們什麼時候吃東西 我餓了 >>yue_Hant<< I think it could happen. 我覺得會發生。 我想它可能發生。 >>yue_Hant<< He likes coffee without sugar. 佢飲咖啡唔鍾意落糖。 他喜歡不吃糖的咖啡 >>yue_Hant<< Don't be greedy. 唔好咁貪心啦。 別太貪心了 >>yue_Hant<< When will Mr. Suzuki be leaving Japan? 鈴木先生幾時離開日本呀? 铃木先生什麼時候離開日本? >>yue_Hant<< I knew Tom would ask that. 我知道阿Tom會咁問。 我就知道湯姆會這麼問 >>yue_Hant<< Easier said than done. 講就容易,做就難。 說來容易做來難 >>yue_Hant<< Don't be fooled. 唔好上當。 不要被愚弄。 >>yue_Hant<< Did you call him up yesterday? 你尋日有無打電話俾佢? 你昨天打給他了嗎? >>yue_Hant<< Open your mouth! 擘大口! 張開嘴! >>yue_Hant<< It's not much, but I hope you'll like it. 小小心意,不成敬意。 不多,但我希望你會喜歡 >>yue_Hant<< Where is the pain? 邊度痛呀? 痛在哪里? >>yue_Hant<< I've never seen the Eiffel Tower of Paris. 我未親眼見過巴黎鐵塔。 我從沒見過巴黎的艾菲爾鐵塔 >>yue_Hant<< I don't drink much wine. 我好少飲酒。 我喝的酒不多 >>yue_Hant<< If you do not go fishing tomorrow, I will not either. 如果你聽日唔去釣魚,我都唔去喇。 如果你明天不去钓魚,我也不會去 >>yue_Hant<< Don't waste time. 唔好浪費時間。 不要浪費時間。 >>yue_Hant<< It's time for you to buy a new car. 你係時候買返架新車喇喎。 你該買輛新車了 >>yue_Hant<< Tom is as tall as his father. 阿Tom同佢老豆一樣咁高。 湯姆和他父親一樣高 >>yue_Hant<< I really want to know her name. 我好想知道佢個名。 我真的想知道她的名字 >>yue_Hant<< I can barely stand. 我連企都唔係好企得穩。 我快站不住了 >>yue_Hant<< He shaves four times a week. 佢一個星期剃四次鬚。 他一周刮四下 >>yue_Hant<< Do you speak English? 你識唔識講英文? 你會說英語嗎? >>yue_Hant<< You don't look like you're having a good day. 你好似唔係好開心噉喎。 你看起來不像你今天過得很愉快 >>yue_Hant<< I'm afraid it'll rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 我怕明天會下雨 >>yue_Hant<< Ignorance is not an indication of stupidity. 無知並唔代表愚蠢。 愚昧不代表愚蠢 >>yue_Hant<< Do you know how to use this camera? 你識唔識用呢部相機呀? 你知道如何使用這個相機嗎? >>yue_Hant<< I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. 我好肯定係邊度見過佢,但係又唔認得佢。 我肯定在某個地方見過他 但我不記得他是誰了 >>yue_Hant<< I have a sore throat. 我喉嚨痛。 我喉嚨痛 >>yue_Hant<< I have visited more than nine countries so far. 至今我去過多過九個國家。 到目前為止我已經访问了九個以上國家。 >>yue_Hant<< I am terribly hungry. 我餓死喇。 我太餓了 >>yue_Hant<< She does not eat cake, so as not to put on any more weight. 佢唔想係噉肥落去,所以咪戒食蛋糕囉。 她不吃蛋糕 不想再胖了 >>yue_Hant<< I do not want to clean up dog poop. 我唔想清理狗屎。 我不想清理狗便便。 >>yue_Hant<< How many human beings live on Earth? 地球有幾多人住呢? 地球上有多少人? >>yue_Hant<< Each boy has a bike. 個個男仔都有架單車。 每個男孩都有自行車 >>yue_Hant<< Lisa pretended not to hear. Lisa詐諦聽唔到。 麗莎假裝沒聽到 >>yue_Hant<< Tell me what you're crying about. 你做咩喊呀?話俾我知啦。 告訴我你在哭什麼 >>yue_Hant<< I'm trying to save room for dessert. 我盡量留肚食甜品。 我想留點空間吃甜點 >>yue_Hant<< Brexit means Brexit. 脫歐就係脫歐。 氧化物是指氧化物。 >>yue_Hant<< You should get your eyes checked. 你應該去驗眼。 你應該檢查下你的眼睛 >>yue_Hant<< Christmas is just two weeks from now. 仲有兩個禮拜就到聖誕節喇。 圣誕只有兩周了 >>yue_Hant<< There are no classes today. 今日唔使上堂。 今天沒有課 >>yue_Hant<< She was not merely beautiful, but also talented. 佢唔單止靚女,仲好有才華添。 她不僅是美人,而且很有才華 >>yue_Hant<< Her name often escapes me. 我成日都醒唔起佢個名。 她的名字我常常不記得了 >>yue_Hant<< Do you have a pen? 你有冇筆呀? 你有筆嗎? >>yue_Hant<< Call me when you are ready to go. 你準備好出發就打電話俾我啦。 等你準備好了再打給我 >>yue_Hant<< The accident was brought about by his carelessness. 因為佢唔小心,所以先會出事。 意外是他的疏忽造成的 >>yue_Hant<< I asked him not to bother me. 我叫佢唔好煩我。 我叫他不要打擾我 >>yue_Hant<< I'm tired of watching television. 我睇電視睇到厭喇。 我厭倦了看電視 >>yue_Hant<< I think that's too expensive. 太貴喇我覺得。 我覺得那太貴了 >>yue_Hant<< Is it a good material? 隻材料好唔好? 是好材料嗎? >>yue_Hant<< Keep your hands off my typewriter. 唔好掂我部打字機呀。 別碰我的打字機 >>yue_Hant<< I can't stop sneezing. 我打乞嗤打到停唔到。 我忍不住打噴嚏 >>yue_Hant<< Don't run, walk slowly. 唔好跑。慢慢行。 別跑,慢慢走 >>yue_Hant<< He plays the piano better than I do. 佢彈琴彈得好過我。 他彈鋼琴比我好 >>yue_Hant<< My father takes a walk every morning. 我阿爸每朝都會去散步。 我父親每天早上去散步 >>yue_Hant<< "Is he seriously ill?" "I hope not." 「佢係咪病得好犀利?」「希望唔係啦。」 "他病得很重嗎?" "我希望不是" >>yue_Hant<< He's obsessed with cleanliness. 佢有潔癖。 他對清潔很著迷 >>yue_Hant<< I said nothing, which made her angry. 我粒聲唔出,搞到佢好嬲。 我什麼都沒說 讓她生氣了 >>yue_Hant<< I don't like salad. 我唔鐘意食沙律。 我不喜歡沙拉 >>yue_Hant<< Everyone knows that. 個個都知啦。 人人都知道 >>yue_Hant<< He is still having doubts. 佢仲係懷疑緊。 他仍然有疑問 >>yue_Hant<< He is young, but experienced. 佢雖然年輕,但係好有經驗。 他很年輕,但很有經驗 >>yue_Hant<< How many kidneys does a human being have? 人有幾多個腎? 人有幾顆肾臟? >>yue_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我係基督徒,但係我唔食豬肉。 我是基督徒,但我不吃豬肉 >>yue_Hant<< Don't stand too close. 唔好企咁埋。 別站得太近 >>yue_Hant<< I want to go to see a movie. 我想睇戲。 我想去看電影 >>yue_Hant<< Oranges are sweeter than lemons. 橙甜過檸檬。 橘子比檸檬糖甜 >>yue_Hant<< Why does Tom need to do that? 點解阿Tom要咁做? 為什麼湯姆要這麼做? >>yue_Hant<< I'm sorry, but I'm not paid enough to give a damn. 超,份糧又唔係多,我真係睬你都有味。 對不起,但我沒有足夠的錢去關心 >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 佢好失望,因為冇人請佢去。 他對沒有被邀請感到失望。 >>yue_Hant<< Don't confuse "efficacy" with "efficiency". 唔好搞亂「效能」同埋「效率」。 不要把"效率"和"效率"混為一談 >>yue_Hant<< I plan to go to France next year. 我諗住下年去法國。 我打算明年去法國 >>yue_Hant<< You look very delighted. 你心情好似好靚咁喎。 你看起來很開心 >>yue_Hant<< By the way, are you free tonight? 話時話,你今晚得唔得閒呀? 順便說一句,你今晚有空嗎? >>yue_Hant<< Silk feels soft and smooth. 絲綢摸上手又軟又滑。 絲绸感覺既柔軟又光滑 >>yue_Hant<< She's in a meeting right now. 佢而家開緊會啊。 她現在在開會 >>yue_Hant<< His family is large. 佢屋企好多人。 他的家人很大 >>yue_Hant<< I'm not stupid enough to lend him money. 我未蠢到借錢俾佢。 我沒有蠢到借錢給他 >>yue_Hant<< I seem to have a fever. 我好似發燒呀。 我好像發燒了 >>yue_Hant<< Neither Tom nor Mary can swim. 阿Tom同Mary都唔識游水。 湯姆和瑪麗都不會游泳 >>yue_Hant<< What's wrong with you? 有冇攪錯? 你怎么了? >>yue_Hant<< He said, "My car is always breaking down." 佢話:「我架車成日都死火。」 他說"我的車總是壞掉" >>yue_Hant<< Where are you going for Christmas vacation? 你聖誕假諗住去邊玩呀? 你要去哪裡度聖誕假? >>yue_Hant<< The garden was larger than I had expected. 個花園比我想像中大。 花園比我預期的要大 >>yue_Hant<< Take medicine. 食藥啦。 吃藥吧 >>yue_Hant<< She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。 她嫁給了一個英語老師 這樣她就可以免費上課了 >>yue_Hant<< My watch loses three minutes a week. 我隻錶每個禮拜慢三分鐘。 我的手表一周會損失三分鐘 >>yue_Hant<< I must be getting close. 我一定接近了。 我一定快到了 >>yue_Hant<< Don't go to college. 唔好讀大學啦。 別上大學 >>yue_Hant<< Go away! 死開! 走開! >>yue_Hant<< Abandon ship! 棄船呀! 棄船! >>yue_Hant<< I understand Scottish Gaelic, but I can't speak it. 蘇格蘭蓋爾文我識聽唔識講。 我了解蘇格蘭蓋爾語 但我不能說 >>yue_Hant<< Go for it! 去馬啦! 加油! >>yue_Hant<< He keeps his word. 佢講得出就做得到。 他守口如瓶 >>yue_Hant<< There are over 800,000 Basque speakers in the world. 世界上有超過八十萬人講巴斯克文。 世界上有80多万說巴斯克語的人 >>yue_Hant<< Wan is prettier than her younger sister. 阿雲比佢妹妹靚。 阿婉比妹妹漂亮多了 >>yue_Hant<< As for me, I prefer coffee to tea. 我呢,就鍾意咖啡多過茶。 至于我,我更喜歡咖啡而不是茶 >>yue_Hant<< The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply. 個醫生叫我慢慢噉深呼吸。 醫生叫我慢慢地深呼吸 >>yue_Hant<< She looks pretty no matter what she wears. 佢著咩都咁靚。 不管穿什麼,她都很漂亮 >>yue_Hant<< Did you enjoy your holiday? 放假玩得開唔開心呀? 假期過得愉快嗎? >>yue_Hant<< Do you know why I'm angry all the time? 你知唔知點解我成日都咁嬲呀? 你知道我為什麼總是生氣嗎? >>yue_Hant<< I feed my dog once a day. 我每日餵隻狗一次。 我每天喂狗一次 >>yue_Hant<< Don't forget that it's Tom's birthday tomorrow. 唔好唔記得Tom聽日生日。 別忘了明天是湯姆的生日 >>yue_Hant<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我聽日去圖書館溫書。 明天我要去圖書館讀書 >>yue_Hant<< I can't log in to my account. 我登入唔到我個帳號。 我不能登入我的帳戶 >>yue_Hant<< So fuckin' what. 係又點呀屌你老母? 那又怎樣? >>yue_Hant<< He caught hold of my hand. 佢捉住我隻手。 他抓住我的手了 >>yue_Hant<< Now, he's hiding like a mouse. 佢依家成隻老鼠咁匿埋。 他像老鼠一樣躲起來了 >>yue_Hant<< Layla never answered my question. 蕾拉一路都冇答到我條問題。 Layla從未回答我的問題 >>yue_Hant<< Take him away. 帶佢走。 帶他走 >>yue_Hant<< This door won't lock. 呢道門點鎖都鎖唔到。 這扇門不會鎖上 >>yue_Hant<< Where can I buy stamps? 邊度有得買郵票呀? 我在哪里可以買郵票? >>yue_Hant<< I don't know what to buy him for his birthday. 我唔知買咩俾佢做生日禮物好。 我不知道他生日要買什麼 >>yue_Hant<< Tom didn't learn how to play the guitar until he was thirteen. 阿Tom十三歲先開始學結他。 湯姆13歲才學會彈吉他 >>yue_Hant<< You can swim much better than he can. 你游水游得好過佢好多。 你比他更會游泳 >>yue_Hant<< Why didn't you believe me? 你點解唔信我呀? 為什麼你不相信我? >>yue_Hant<< If you don't finish your soup, there will be no TV tonight. 你唔飲埋碗湯今晚就冇電視睇。 如果你不喝完你的湯 今晚就沒有電視了 >>yue_Hant<< I don't want children. 我唔想生仔。 我不想要孩子 >>yue_Hant<< Tampering with evidence is a serious offense. 竄改證據係嚴重罪行。 隱瞞證據是嚴重的違法行為 >>yue_Hant<< Give me your word that you won't do that. 應承我你唔會咁做。 答應我你不會這麼做 >>yue_Hant<< Are you proud of your father? 你係咪為你阿爸感到自豪? 你為你父親驕傲嗎? >>yue_Hant<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面冇空氣,所以冇風,亦都冇聲音。 沒有空氣 月亮上不會有風或聲音 >>yue_Hant<< However much she eats, she never gains weight. 佢食極都唔肥。 不管她吃多少 都不會減肥 >>yue_Hant<< I'm feeling dizzy. 我個頭好暈。 我有點頭暈 >>yue_Hant<< Leaves lay thick in the lane. 條路上面舖滿晒樹葉。 路邊的葉子很厚 >>yue_Hant<< I don't know how to pronounce this word. 我唔識讀呢個字。 我不知道怎麼念這個詞 >>yue_Hant<< If only I were as handsome as he is. 如果我有佢咁靚仔就好喇。 如果我和他一樣英俊就好了 >>yue_Hant<< There are only two days left. 剩低兩日咋。 只剩兩天了 >>yue_Hant<< His health is fragile. 佢身体好弱。 他的身體很脆弱 >>yue_Hant<< I will include the author's and publisher's names. 我會擺埋個作者名同埋個出版社名落去。 我會加上作者和出版商的名字 >>yue_Hant<< He has a cold. 佢作感冒。 他感冒了 >>yue_Hant<< Modern art doesn't interest me. 我對現代藝術冇乜興趣。 我對現代藝術不感興趣 >>yue_Hant<< I don't like to eat sardines, because I think they taste too salty. 我唔鍾意食沙甸魚,因為我覺得佢太鹹。 我不喜歡吃沙丁魚 因為我覺得它們太咸了 >>yue_Hant<< He/she looks excited. 佢好似好興奮。 Heshe看起來很興奮。 >>yue_Hant<< I'm not good enough. 我未夠勁。 我不夠好 >>yue_Hant<< There is no happiness in the world, but there is peace and freedom. 世界上冇幸福,不過有安靜同自由。 世上沒有幸福 但有和平和自由 >>yue_Hant<< I'm a college student. 我讀緊大學。 我是大學生 >>yue_Hant<< This book is pretty interesting. 呢本書都幾得意。 這本書很有趣 >>yue_Hant<< Should I be concerned? 我係咪應該擔心呢? 我該擔心嗎? >>yue_Hant<< Take the weight off your feet. 請坐。 減輕你的腳的重量 >>yue_Hant<< China is twenty times as large as Japan. 中國有日本二十倍咁大。 中國是日本的二十倍 >>yue_Hant<< I've lost interest in golf. 我對哥爾夫球已經冇晒興趣喇。 我對高爾夫沒興趣了 >>yue_Hant<< You don't have to answer quickly. 你唔使趕住答。 你不必很快回答 >>yue_Hant<< I take my camera wherever I go. 我去到邊都帶住部相機。 我帶我的相機去哪裡 >>yue_Hant<< There are four seasons in a year, and the one I like most is summer. How about you? 一年四季,我最鍾意夏天,你呢? 一年有四季 我最喜歡的是夏天 你呢? >>yue_Hant<< Don't touch my camera. 唔好掂我部相機。 別碰我的相機 >>yue_Hant<< Tom didn't give up. Tom冇放棄。 湯姆沒有放棄 >>yue_Hant<< You can't buy anything if you have no money. 如果你冇錢,根本咩都買唔到。 沒有錢就買不到東西 >>yue_Hant<< I must apologize to Ann. 我一定要同阿 Ann 講對唔住。 我得向安道歉 >>yue_Hant<< I like white roses better than red ones. 我鍾意白玫瑰多過紅玫瑰。 我喜歡白玫瑰比紅玫瑰好 >>yue_Hant<< What is the emergency telephone number? 緊急聯絡電話幾多號呀? 緊急電話號碼是多少? >>yue_Hant<< Sure, but don't take your time. 好呀,不過唔好去太耐喎。 當然,但不要花你的時間。 >>yue_Hant<< She is never on time. 佢次次都遲到。 她從來不準時 >>yue_Hant<< What? I can't hear you. 咩話?我聽唔到你講咩呀。 什么 我聽不見 >>yue_Hant<< He's rich, but obnoxious. 佢好有錢,但係好乞人憎。 他很有錢,但很討厭 >>yue_Hant<< Have you seen his new film? 你有冇睇到佢齣新片呀? 你看過他的新電影嗎? >>yue_Hant<< I've always treated you with respect. 我一直都好尊重你。 我一直很尊重你 >>yue_Hant<< It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 要我打網球打贏佢唔係冇可能都好難啦。 我打網球很困難 甚至不可能打敗他 >>yue_Hant<< I don't know when I will arrive. 我唔知我幾時先到。 我不知道我什麼時候會到 >>yue_Hant<< Tom has no idea how Mary ended up in Boston. Tom唔知點解Mary最後會出現係波士頓。 湯姆不知道瑪麗是怎麼去波士頓的 >>yue_Hant<< Bye! 拜拜! 拜拜! >>yue_Hant<< I wish I had a voice like his! 如果我有佢把聲就好喇! 真希望我有像他那樣的聲音! >>yue_Hant<< I'm sorry I couldn't be more helpful. 唔好意思呀,幫你唔到。 抱歉我幫不上忙 >>yue_Hant<< Did we have any English homework due tomorrow? 聽日使唔使交英文功課呀? 我們明天有英文作業嗎? >>yue_Hant<< She can't cook well. 佢唔係好識煮飯。 她不會做得很好 >>yue_Hant<< I'm not sure of it either. 我都唔係好肯定。 我也不確定 >>yue_Hant<< As soon as I got home, it began to rain. 我一返到屋企就開始落雨喇。 我一回家就開始下雨了 >>yue_Hant<< He has a cold now. 佢依家傷風。 他現在感冒了 >>yue_Hant<< If you bite me, I'll bite back. 你咬我,我就咬返你。 如果你咬我,我會咬回來。 >>yue_Hant<< I speak a little Japanese. 我識講少少日文。 我會說點日語 >>yue_Hant<< It's fucking hot. 好撚熱呀。 太熱了 >>yue_Hant<< Where can I buy bricks? 邊度有得買磚呀? 我在哪里可以買磚頭? >>yue_Hant<< Have you arrived at a decision yet? 你決定好未呀? 你達成決定了嗎? >>yue_Hant<< I'm still in school. 我仲讀緊書。 我還在上學 >>yue_Hant<< Are you still mad at me? 你仲嬲緊我呀? 你還在生我的氣嗎? >>yue_Hant<< Can I cry? 我可唔可以喊呀? 我能哭嗎? >>yue_Hant<< This river is one mile across. 呢條河有一咪闊。 這條河對面只有一英里 >>yue_Hant<< I burned myself with boiling water. 我俾滾水淥親。 我用沸水燒了自己 >>yue_Hant<< Albania wants to join the European Union. 阿爾巴尼亞想加入歐盟。 阿爾巴尼亞想加入歐盟 >>yue_Hant<< Can you teach me French? 你可唔可以教我法文呀? 你能教我法語嗎? >>yue_Hant<< Now it's your serve. 到你開波喇。 現在是你的服務了 >>yue_Hant<< You can sit if you want. 想坐就坐。 你想坐就坐吧 >>yue_Hant<< I'm washing the dishes. 我洗緊碗而家。 我在洗碗 >>yue_Hant<< I have no appetite. 我冇胃口。 我沒有胃口 >>yue_Hant<< I promise you that you'll get a raise after a year. 我保證你一年之後就會加人工。 我保證一年後你會得到加薪 >>yue_Hant<< He sells cars. 佢賣車。 他賣車 >>yue_Hant<< I'm angry. 我好嬲。 我很生氣 >>yue_Hant<< Wherever she goes, her child follows her. 佢走到去邊,佢個仔就跟到去邊。 不管她去哪裡,她的孩子都跟著她 >>yue_Hant<< The clock gains five minutes a day. 個鐘每日都會快五分鐘。 時鐘一天增長五分鐘 >>yue_Hant<< My brother likes horror movies. 我阿哥好鍾意睇恐怖片。 我哥哥喜歡恐怖片 >>yue_Hant<< Having met him before, I recognized him at once. 我之前見過佢,所以一眼就認得。 以前見過他,我立刻認出他 >>yue_Hant<< Tom is not fond of pets. 阿Tom唔鍾意寵物。 湯姆不喜歡寵物 >>yue_Hant<< I can't really describe it. 我唔知應該點形容。 我真的不能描述它。 >>yue_Hant<< He doesn't like to eat fish. 佢唔鍾意食魚。 他不喜歡吃魚 >>yue_Hant<< Lisa pretended not to hear. Lisa扮聽唔到。 麗莎假裝沒聽到 >>yue_Hant<< Layla was having breakfast. 蕾拉食緊早餐。 蕾拉在吃早餐 >>yue_Hant<< Applications are due by Monday. 星期一截止報名。 應用程式在星期一前到期。 >>yue_Hant<< Please introduce me to a cute girl. 介紹個靚女俾我識啦。 請把我介紹給一個可愛的女孩 >>yue_Hant<< May I say something? 我可唔可以講兩句呀? 我能說句話嗎? >>yue_Hant<< He seemed to have thought so. 佢好似係咁諗。 他好像是這麼想的 >>yue_Hant<< I am not gay, but my boyfriend is. 我唔係同志,不過我個男朋友係。 我不是同性戀,但我的男朋友是。 >>yue_Hant<< Get your mother to do your homework! 叫你阿媽幫你做功課啦! 叫你媽媽做功課! >>yue_Hant<< Would you like another piece of cake? 你要唔要多舊蛋糕呀? 要再來塊蛋糕嗎? >>yue_Hant<< There is a little milk left in the bottle. 個樽入面仲有少少牛奶淨。 瓶子里還剩一點牛奶 >>yue_Hant<< I decided not to go. 我決定唔去。 我決定不去了 >>yue_Hant<< I don't know how I should do it. 我唔知要點做。 我不知道該怎麼做 >>yue_Hant<< There are 24 hours in a day, 60 minutes in an hour, and 60 seconds in a minute. 一日有廿四個鐘;一個鐘有六十分鐘;一分鐘有六十秒。 每天24小時,每小時60分鐘,每分鐘60秒。 >>yue_Hant<< The girl begged her mother to accompany her. 個細路女囈佢阿媽陪佢。 那女孩求她媽媽陪她 >>yue_Hant<< What's the difference? 有咩唔同呀? 有什麼區別嗎? >>yue_Hant<< I was waiting for a taxi. 我等緊的士。 我在等出租車 >>yue_Hant<< I didn't realize you couldn't understand French. 我唔知你唔識法文。 我不知道你不懂法語 >>yue_Hant<< What are you staring at? Never seen a pretty lady? 望咩呀望,未見過靚女呀? 你在看什麼,沒見過美女嗎? >>yue_Hant<< Get the fuck out! 死撚開啦! 滾出去! >>yue_Hant<< He still remembers you. 佢仲記得你。 他還記得你 >>yue_Hant<< She speaks as if she had really been in France. 佢講到好似佢真係去過法國咁。 她說得好像她真的在法國一樣 >>yue_Hant<< I know him. 我識佢。 我認識他 >>yue_Hant<< Does this dress look good on me? 呢條裙襯唔襯我呀? 我穿這件衣服好看嗎? >>yue_Hant<< I usually get up at eight o'clock. 我通常八點起身。 我通常在八點起床 >>yue_Hant<< Don't worry. 唔使擔心。 別擔心 >>yue_Hant<< Did you get the letter I sent you? 你收到我寄俾你封信未呀? 你收到我寄給你的信了嗎? >>yue_Hant<< I don't want an apology. I want an explanation. 我唔係要你道歉,我要你解釋。 我不想道歉,我要解釋 >>yue_Hant<< Tom screamed. Tom尖叫。 湯姆尖叫了 >>yue_Hant<< It seems that he is interested in astronomy. 佢好似對天文學幾有興趣。 他似乎對天文學很感興趣 >>yue_Hant<< He's very smart, and he's handsome too. 佢又聰明又靚仔。 他很聰明,也很英俊