>>cmn_Hant<< Ken has a lot more books than you. Ken的書比你多多了。 肯比你有更多的書 >>cmn_Hant<< We're in a hurry. 我們很急。 我們快了 >>cmn_Hans<< My boyfriend and I had sex on the first date. 我和男友第一次约会就发生了性关系。 我和男朋友在第一次约会时做过性爱 >>cmn_Hans<< Why do you study every day? 为什么你每天都学习呢? 你为什么要每天学习? >>cmn_Hant<< Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? 那位求職者能勝任工作嗎? 申請人是否有能力做這份工作? >>cmn_Hans<< Everyone was fine. 大家都还行。 每个人都很好 >>cmn_Hant<< Most important of all a clock has to be accurate. 一個時鐘最重要的是準確。 最重要的是,所有時鐘都必須是準確的! >>cmn_Hans<< They wanted to take pictures of Kyoto. 他们想拍京都的照片。 他们想拍京都的照片 >>cmn_Hans<< There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on. 世界上学习英语的人很多,所以英国人习惯学习者的不标准的口音、语法错误等等。 世界上有很多人学习英语,所以英语人被用来学习学生的非标准口音,他们的语音错误等等. >>cmn_Hant<< Wait for me. 等等我。 等我 >>mya<< Love and hate are both strong emotions. ချစ်ခြင်း ရော မုန်းခြင်း ရော က သိပ် အားကြီးတဲ့ ခံစားချက်တွေ ပဲ။ ချစ်ခြင်းမေတ္တာနဲ့ မုန်းခြင်းဟာ ခိုင်မာတဲ့ စိတ်ခံစားမှု နှစ်မျိုးစလုံးပါ။ >>wuu<< Your bag is on my desk. 侬个背包拉垃我个办公桌高头。 衣柜里向有蛮蛮大个桌子上头个. >>cmn_Hant<< Tom isn't planning to stay. 湯姆不打算留下。 湯姆不打算留下來 >>yue_Hant<< Have you seen his new film? 你有冇睇到佢齣新片呀? 你看過他的新電影嗎? >>cmn_Hant<< The soil here is fertile. 這裡的土壤肥沃。 這裡的土壤是肥沃的 >>cmn_Hans<< First I'll go to the bank, and then I'll buy the tickets. 我先要去银行,然后去买票。 我先去银行 然后我买票 >>cmn_Hant<< I took it for granted that he would pass the exam. 我以為他一定會考試合格。 我承認他會通過考試 >>cmn_Hant<< This is gibberish. 這是胡說。 這是 gibberish. >>cmn_Hant<< I will answer within three days. 我會在三天之內回覆。 我將在三天內回答 >>cmn_Hant<< As I love her, so she loved me. 正如我愛她,所以她愛我。 我愛她,所以她愛我 >>cmn_Hans<< Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. 不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了。 仅仅因为某本书并不感兴趣的读者并不意味着这本书中的错情在于这本书里 >>cmn_Hans<< The teachers are playing games with students in the kindergarten. 幼儿园里,老师正在带领小朋友们嘻戏。 教师们正在与幼儿园的学生玩游戏 >>cmn_Hans<< It seems that Ali is very interested in Myrmecology. 阿里似乎对蚁类研究很感兴趣。 似乎阿里对Myrmecology非常感兴趣 >>cmn_Hans<< This is my bike. 这是我的自行车。 这是我的自行车 >>cmn_Hant<< I lived abroad for ten years. 我住在國外十年了。 我曾在國外生活了十年 >>cmn_Hant<< What are you driving at? 您在暗示什么? 你在駕駛什麼? >>cmn_Hant<< He might change his mind. 他可能會改變心意。 他可能改變主意 >>cmn_Hans<< Our staff will contact you in three working days. 我们的工作人员会在三个工作日内联系您。 我们的工作人员将在3个工作日内与您联系 >>yue_Hant<< I'm not in a good mood either. 我心情都唔係好靚。 我對此既不滿意 >>cmn_Hans<< Quit chattering. 少贫嘴。 别胡说了 >>cmn_Hant<< We furnished the refugees with blankets. 我們提供了難民們毛毯。 我們用毯子給了難民 >>cmn_Hans<< I'm having some problems compiling this software. 我编译这个程序有些困难。 我有一些问题来编译这个软件 >>wuu<< Everything else is fine. 其他个一切侪好。 一切皆悉皆悉皆悉皆乐之力 >>nst_Latn<< Thank you for the present. Kawngxphiq ke khamäq tesawra. kamh lunglawmh awkah kaan bawmh lai. >>cmn_Hans<< Are they heartless? 她们没有心吗? 他们是无心的吗? >>cmn_Hans<< Thank you very much for your gift. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物 >>cmn_Hant<< Tom refused to answer any questions. 湯姆拒絕回答任何問題。 汤姆拒絕回答任何問題 >>cmn_Hant<< We'll have a barbecue at the beach. 我們要在海邊烤肉。 我們在海灘上有烤肉 >>cmn_Hans<< What is my room number? 我的房间号是多少? 我的房间号码是什么? >>cmn_Hant<< Japan is an extremely noisy country. 日本是一個非常嘈雜的國家。 日本是一個極具爭議的國家 >>cmn_Hans<< Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. 当飞机穿越强风时,它们会像这样摇晃,但是别担心。 穿过强风,飞机像这样摇滚,但不要担心 >>cmn_Hans<< I haven't changed. 我没改变。 我还没改变 >>cmn_Hans<< He said hello to the woman. 他向那位女士问好。 他对那个女人打招呼 >>cmn_Hant<< Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. 如果我早點到,就能遇到凱莉了。 如果我早些時候來過,我本可以看見凱莉 >>cmn_Hans<< Sami was looking forward to being a father. 萨米期待变成一个父亲了。 萨米期待成为父亲 >>nst_Latn<< Tom is really lucky. Thawmz kä kiimx si hiax. Tom cu lunglawmh awk ngai a si. >>cmn_Hant<< She got sick this weekend. 她周末病倒了。 周末她生病了 >>nst_Latn<< Many people are still missing. Maiq äpaz kaw kä humx maix shaq li. Masha law malawng gaw ngai nawn nga ai. >>cmn_Hans<< For some companies their treatment of their employees or clients at any given time could affect their share prices and so inevitably have a great influence on the company’s success or failure. 因为有些公司对待雇员和顾客的态度可以随时影响它们的股价,所以對公司的成功或失敗不可避免地有巨大的影響。 对于一些公司,他们的员工或客户在任何特定时间的待遇可能会影响他们的份额价格,因此不可避免地对公司的成功或失败产生巨大影响 >>yue_Hant<< I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. 我見到一架紅車同一架白車。架紅車好睇過架白車。 我看見一個紅車並白色一台紅色的車,並以白色形式觀看紅色車( Red )。 >>mya<< I know you have it. နင်ဆီမှာ ရှိတယ်ဆိုတာ ကျနော် သိတယ်။ ခင်ဗျားတို့မှာရှိတာ သိပါတယ်။ >>cmn_Hans<< This book was printed in England. 这本书在英国印刷。 这本书印在英国 >>cmn_Hans<< We are in Finland. 我们在芬兰。 我们在芬兰 >>cmn_Hant<< Having failed many times, he never gave up the plan. 雖然失敗了很多次,但是他仍從不放棄。 多次失敗,他從未放棄計劃 >>yue_Hant<< How old is Tony? Tony幾多歲呀? 托尼有多歲? >>cmn_Hans<< And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. 对于那些现在没有投票给我的美国人,我想说,我可能没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统 和那些支持我尚未获得收入的美国人,我今晚可能没有赢得你的投票,但我听到你的声音. 我需要你的帮助. 我也会成为你的总统. >>cmn_Hant<< That man pushed her to the side. 那男人把她推到一旁。 那人把她推到一邊 >>cmn_Hant<< A dog followed me home. 一隻狗跟隨我回家。 一只狗跟著我回家 >>cmn_Hans<< He hit his head against a rock. 他的头撞倒了一块岩石。 他击中他的头朝着摇滚. >>cmn_Hant<< Alice smiled. 愛麗絲笑了。 愛麗絲笑了 >>cmn_Hans<< Everyone would like to believe that dreams can come true. 人人都愿意相信美梦可以成真。 每个人都希望相信梦想能够成为真实的 >>cmn_Hans<< Bringing up a baby is hard work. 养大一个宝宝是一项艰难的工作。 养育一个婴儿是艰苦的工作 >>cmn_Hant<< He doesn't have to go to school. 他不必上學。 他不用上學了 >>wuu<< What's the reason? 啥个原因呢? 原因是什么? >>cmn_Hant<< You lied to me, didn't you? 你對我說了謊, 沒有嗎? 你騙了我吧? >>cmn_Hans<< He had plenty of fight left in him. 他的胸中还有足够的斗志。 他有很多战斗留在他身上. >>cmn_Hans<< Birds have wings. 鸟有翅膀。 鸟有翅膀 >>yue_Hans<< Three more passengers got on the bus. 跟住又有三個人上咗架巴士。 另有三名乘客喺巴士上乘客乘坐 >>cmn_Hans<< Tom isn't here. 汤姆不在。 汤姆不在 >>cmn_Hans<< He will assist this project. 他将协助这个计划。 他将协助该项目 >>yue_Hans<< Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 如果人人都識得關心環境嘅話,就唔會有噪音污染啦。 若果人對環境有更敏感嘅影響,噪聲污染可能係可以避免嘅. >>yue_Hans<< What will happen if there's power failure now? 如果而家停電,會發生啲咩事呢? 如果現時嘅電力失敗,會如何發生呢? >>cmn_Hant<< Would you lend me some money? 你可以借我一些錢嗎? 你會借給我一些錢嗎? >>cmn_Hant<< Bill has many friends. Bill有很多朋友。 比爾有很多朋友 >>yue_Hant<< Beware of falling rocks! 小心落石! 小心掉落的岩石! >>cmn_Hant<< Good work! 辛苦啦! 幹得好! >>cmn_Hans<< I want the same jacket as you are wearing. 我也想要和你身上那件同样的外套。 我要和你穿的一样的夹克 >>cmn_Hant<< Soccer is more popular than tennis. 足球比網球更受歡迎。 足球比网球更受歡迎 >>cmn_Hans<< What's your favorite breakfast food? 早饭的时候你最喜欢什么菜? 你最喜欢的早餐是什么? >>cmn_Hant<< This box is filled with apples. 這個箱子裏裝滿了蘋果。 這個盒子充滿了蘋果 >>cmn_Hant<< My suspicions were unfounded. 我的懷疑沒有根據。 我的懷疑是不可或缺的 >>yue_Hans<< Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you. 你個傷風記住快啲好返呀,你下個禮拜就又要準備好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。 確定你已經釋放咗寒冷,下周要重新準備,我們不能無你做 >>cmn_Hans<< It's fucking hot. 真他妈热。 这太热了 >>cmn_Hant<< Kate can hardly speak Chinese. 凱特幾乎不會說中文。 凱特几乎不能說中文 >>cmn_Hant<< We talked about a variety of topics. 我們談了各種話題。 我們談到各式各樣的主題 >>wuu<< You're driving too fast. 侬开了太快了。 车速太快了 >>cmn_Hans<< I am not applauding them. 我不拍手他们。 我不是在赞扬他们 >>cmn_Hans<< I don't want to work under these conditions. 我不想在这些条件下工作。 我不想在这些条件下工作 >>cmn_Hans<< I like people with a sense of humour. 我喜欢有幽默感的人。 我喜欢有幽默感的人 >>yue_Hans<< I said I'm sorry. 我咪講咗對唔住囉。 ........ >>nst_Latn<< What time is it? Ümzcyu naxrix nawx väx? Zei caan dai kun? >>yue_Hans<< She is a woman of great beauty. 佢係一個好靚嘅女人。 係女美人,好美! >>cmn_Hans<< Does that hurt? 痛吗? 这会受伤吗? >>nst_Latn<< Where is your school? Ümz-cyawng kä ümrä baz nä väx? Nang gaw na a jawng gara kun? >>cmn_Hans<< Whatever is that noise? 那到底是什么声音? 什么是噪音? >>cmn_Hant<< You must answer these questions. 你必須回答這些問題。 你必須回答這些問題 >>nst_Latn<< OK, I get the idea. Awznawx, ngiz tämaz ähia lap kängx. OK, ngaihtuahna ka nei. >>yue_Hant<< Now it's your serve. 到你開波喇。 現在為您服務了! >>dng<< I go to the park. Вә чў гунүан. ngai dingin park ah ka kal. >>cmn_Hant<< I want to eat cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪 >>yue_Hant<< Wherever she goes, her child follows her. 佢走到去邊,佢個仔就跟到去邊。 無論她走何處,她的兒女都追隨她 >>cmn_Hans<< I am very happy to see you again. 很高兴再次见到您。 我很高兴再次见你 >>yue_Hans<< I cleaned the windows in the spring but they're dirty again. 我春天嗰陣抹乾淨咗啲窗,但係佢哋而家又污漕返喇。 春季我清理Windows,但佢哋又再洗乾淨. >>cmn_Hant<< When can we eat? 我們什麼時候可以吃? 什麼時候可以吃? >>cmn_Hans<< If only I can go to the concert! 要是我能去音乐会就好了。 如果我能去音乐会! >>cmn_Hans<< Every time I listen to this song, I cry. 我每次听这首歌都会听到哭。 每次听这首歌,我哭了 >>cmn_Hant<< I went to bed later than usual. 我比平常睡得晚。 我晚些時候睡了 >>cmn_Hant<< I plan to catch the 10:30 train. 我打算搭十點三十分的火車。 我打算搭乘10:30列車 >>yue_Hans<< The man you saw in my office yesterday is from Belgium. 你尋日喺我辦工室度見到嗰個人係比利時人嚟嘅。 昨天我辦公室看到嘅人係來自比利时 >>cmn_Hans<< Why does Tom call me Mary? 为什么汤姆叫我玛丽? 汤姆为什么叫我玛丽? >>cmn_Hant<< The girl's eyes were filled with tears. 女孩的眼睛充滿了淚水。 女孩的眼睛充滿了眼淚 >>cmn_Hans<< He went back to the village after he graduated. 他毕业后回到了农村。 他毕业后又回到村里了 >>cmn_Hans<< Tom is anxious to see you. Tom非常渴望见到你。 汤姆想见你 >>cmn_Hans<< In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor. 在中国乡村和工业区,有的人还是很穷的。 在中国的农业和工业领域,一些人仍然很穷 >>lzh<< He's very angry. 慍慍然。 bu人 buk êm êm râpthlâk tak. >>cmn_Hans<< I went there recently. 我刚去过那里。 我最近去了那里 >>cmn_Hant<< Who's the girl in a yellow raincoat? 穿黃色雨衣的女孩是誰? 黃雨衣裡的女孩是誰? >>mya<< I need a larger envelope. ကျွန်တော် စာအိတ် အကြီး လိုတယ်။ ပိုကြီးတဲ့ အက္ခရာတစ်ခုလိုတယ်။ >>cmn_Hant<< What is the date tomorrow? 明天幾月幾號? 明天的日期是什么? >>cmn_Hans<< Is it a long way to Tallinn? 塔林离这里很远吗? 这对塔林来说是很长的路吗? >>cmn_Hant<< I'm the only one who knows them. 我是唯一一個認識他們的人。 我是唯一認識他們的人 >>cmn_Hant<< I do not want any milk at all. 我完全不要牛奶。 我根本不想要牛奶 >>cmn_Hant<< After a storm comes a calm. 否極泰來。 暴風雨會平靜下來 >>cmn_Hans<< Our eyes take time to adjust to the dark. 我们的眼睛需要时间来适应黑暗。 我们的眼睛需要时间来适应黑暗 >>yue_Hans<< I think I understand. 我諗我明㗎喇。 ..我認為我理解. >>cmn_Hans<< You're really a great person. 你真是个大好人! 你真的是个好人 >>yue_Hans<< I wonder where he is hiding. 佢究竟匿埋咗喺邊呢? 我想知道佢藏喺哪一個地方 >>cmn_Hant<< All the world speaks English. 世界各地都說英語。 全世界都說英語 >>mya<< Tom is very chatty. ထောမ်က စကားအရမ်းပြောတယ်။ တွမ်ဟာ သိပ်ကို chatty ဖြစ်ပါတယ်။ >>cmn_Hans<< What's your problem? 你有什么问题? 你有什么问题? >>cmn_Hant<< I arrived just now. 我剛剛才到的。 我剛到 >>yue_Hans<< What shall we buy him for his birthday? 我哋買咩俾佢做生日禮物好呀? 佢生日可以買什麼? >>cmn_Hans<< She follows the latest craze. 她对当下的流行很敏感。 她跟随最新的野蛮人 >>cmn_Hant<< Where are you from, Karen? 你是哪裡人,凱倫? 你從哪裡來的 Karen? >>cmn_Hans<< Tom was puzzled by what Mary said. 汤姆被玛丽说的话给难倒了。 汤姆对玛丽说的话感到困惑 >>cmn_Hant<< Helen is playing in the yard. 海倫正在院子裡玩。 海倫在院子里玩 >>cmn_Hans<< She was beautiful when she was young. 她年轻时很美丽。 她年轻时很美 >>yue_Hant<< Is breakfast ready? 早餐準備好未呀? 早餐已就緒 ? >>cmn_Hant<< You'll have to manufacture some kind of excuse. 你不得不制造一些借口。 你必須做某種藉口 >>cmn_Hans<< You lent me your shoulder for support. 把你的肩膀借给我让我依靠。 你借我肩膀来支持 >>cmn_Hant<< It's self-evident. 這是不證自明的。 這是自信的 >>cmn_Hans<< We had a lot to drink. 我们喝了很多。 我们喝了很多东西 >>cmn_Hans<< What are you punishing them for? 您为什么惩罚他们? 你为什么惩罚他们? >>cmn_Hans<< My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 我的外公想安静地度过晚年。 我的祖父想静静地活在他的余生里 >>cmn_Hans<< Men can not exist without air. 没有空气,人无法存在。 男人不能没有空气 >>yue_Hans<< The concert drew attendees from the surrounding towns. 個音樂會吸引到好多隔籬鎮嘅人嚟聽。 呢次演唱會吸引了周邊城市嘅參加者 >>cmn_Hans<< Is it true that you built this house by yourself? 你真是自己造了这栋房子吗? 你自己自己建造了这间房子是真的吗? >>cmn_Hant<< Turn the flame down low. 把火轉小一點。 把火焰放下 >>cmn_Hant<< Tom is living somewhere in Boston. 湯姆住在波士頓某地。 汤姆住在波士頓的某處 >>cmn_Hant<< Where do you want to go tomorrow? 你明天想去那里? 你明天要去哪? >>cmn_Hant<< She bent down and picked up the coin. 她彎低身子,把錢幣撿了起來。 她摔倒了,拿起了硬幣 >>mya<< Tom is very protective of his daughters. တွမ် က သူ့ သမီးတွေ ကို အလွန် အကာအကွယ် ပေးတယ်။ Tom ဟာ သူ့သမီးတွေရဲ့ ကာကွယ်မှုပါ။ >>nst_Latn<< I agree with you that we should try again. Nazshiq räq yiiqshiz rix hali shäkut nawngz cyängz nguztä ngiz räq kiqriz täkängx. Kannih zong kan i zuam ding a si ti kha kaan hna a tla ve. >>cmn_Hans<< Don't break a mirror. 别打碎镜子。 别破镜子 >>cmn_Hant<< I can't find my pen. 我找不到我的筆。 我找不到我的筆 >>cmn_Hans<< When he was a student, he went to the disco only once. 当他还是个学生时,他只去过迪厅一次。 当他当学生时,他只去迪斯科一次 >>nst_Latn<< I know you want to help Tom. Ümznäq räq Thawmz mäx khrumxkuq rawx tälaüx nguztä ngiz räq äsäp ha. Tom hpe nang karum ya mayu ai. >>cmn_Hans<< The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors. 原版很好,然而葡萄牙语译文有误。 原版是伟大的,但葡萄牙语翻译包含错误 >>cmn_Hans<< Language is the means by which people communicate with others. 语言是人们与他人交流的手段。 语言是人们与他人沟通的手段 >>cmn_Hant<< The pot calls the kettle black. 五十步笑百步。 瓶子叫黑酒 >>cmn_Hans<< I got on the train for London. 我登上去伦敦的火车。 我乘火车去伦敦 >>cmn_Hant<< Yesterday evening I had a terrible nightmare. 昨天晚上我做了惡夢 昨天晚上,我做了一個可怕的夢 >>cmn_Hans<< He does not have the money for buying a new car. 他没钱买新车。 他没有钱买一辆新车 >>cmn_Hans<< Tom wouldn't let anyone else in the room. 汤姆不让任何人进房间。 汤姆不会让别人在房间里 >>cmn_Hant<< If you want that water pistol you'll just have to save money and buy it yourself. I can't constantly buy toys for you. I'm not made of money. 如果你想要那把水槍,你必須自己存錢買。我沒有辦法一直買玩具給你。錢不會從我背上長出來。 如果你想要那個水手槍,你只需要省錢自己買它,我無法不斷為你買玩具,我不是用錢做的 >>cmn_Hans<< Do you know the password? 你知道密码吗? 你知道密码吗? >>cmn_Hans<< Don't forget us! 别忘了我们。 别忘记我们! >>cmn_Hans<< To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. 我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。 向我的首席策略师大卫·阿克罗德(David Axelrod),他是我每一步的合作伙伴. 向最好的竞选团队聚集在政治史上! >>nst_Latn<< I'm eating dinner with my husband. Ngiz kä iz-yämtivez raix dungx sia. Ka pasal nên chaw ka ei mêk a. >>cmn_Hant<< I'll personally visit you. 我會親自拜訪您。 我個人來拜訪你 >>yue_Hant<< I take my camera wherever I go. 我去到邊都帶住部相機。 我隨身拍相機,無論我走何時. >>cmn_Hans<< His house is somewhere about here. 他家在这儿某处。 他的房子就在这里 >>cmn_Hant<< Life is fun. 人生是有趣的。 生活很有趣 >>cmn_Hans<< Their way of thinking is behind the times. 他们的想法太老式了。 他们的思维方式落后于时代 >>wuu<< There! She comes! 喏!伊来了! 来此!我来! >>cmn_Hans<< Where's the dining room? 餐厅在哪里? 餐厅在哪里? >>cmn_Hans<< He likes to read newspapers. 他喜欢看报纸。 他喜欢读报纸 >>cmn_Hant<< To see is to believe. 眼見為憑。 看到的是相信 >>cmn_Hant<< I arrived here yesterday. 我昨天到這裡的。 我昨天來到這裡 >>cmn_Hans<< How much time is left? 还剩多少时间? 余留了多少时间? >>nst_Latn<< Tom invited me over for dinner. Thawmz räq ngiz mäx rayix dungx sia mätux hiaz thüx tawx. Tom nih rawl ei awkah a ka sawm. >>mya<< How many boys have you kissed? နင် ကောင်လေး ဘယ်နှစ်ယောက်လောက် နဲ့ နမ်းခဲ့ဘူးလဲ။ သငျသညျကိုနမ်းဘယ်နှစ်ယောက်? >>cmn_Hans<< You're sick. You have to rest. 你病了,该休息了。 你病了,你必须休息 >>yue_Hant<< Brexit means Brexit. 脫歐就係脫歐。 低xit 表示脫氧化 >>cmn_Hans<< Welcome to China! 欢迎来到中国! 欢迎来到中国! >>cmn_Hans<< Without his help, I will fail. 没有他的帮助,我会失败。 没有他的帮助,我会失败的 >>cmn_Hant<< What's the name of this tune? 這首曲子叫什麼名字? 這首曲目的名稱是什麼? >>cmn_Hant<< Professional writers do not have a regular income. 專職作家沒有固定的收入。 專業作家沒有定期收入 >>cmn_Hant<< All sold out! 賣完了! 都賣出去了! >>cmn_Hant<< I have no intention of resigning. 我無意辭職。 我不打算辭職 >>cmn_Hant<< She cooked us a wonderful meal. 她為我們煮了豐盛的一餐。 她把我們煮成一頓美食 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们要尽力而为。 我们必须尽最大努力 >>cmn_Hant<< I think I know who did it. 我認為我知道是誰做的。 我想我知道是誰做的 >>cmn_Hans<< Exactly what method did you use to improve your Mandarin in such a short space of time? 你到底是用了什么办法在短期内提高了你的汉语? 在这么短的时间内,你使用了哪些方法来改善你的普通人? >>cmn_Hant<< It'll snow tomorrow. 明天要下雪。 明天會下雪的 >>cmn_Hans<< Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 老师和学生一样盼望假期。 不仅是学生,而且他们的老师也期待度假 >>nst_Latn<< It wasn't that expensive. Kätinx khanx längläng kä tsinz mäk. Manufacturer cu a sunglawi tuk. >>cmn_Hans<< She is ashamed of what she's done. 她为自己所做的事感到羞耻。 她对她所做的事情感到羞愧 >>cmn_Hans<< Where is the tree? 树在哪里? 树在哪里? >>cmn_Hant<< His mother is American. 他母親是美國人。 他的母親是美國人 >>yue_Hans<< This is the watch I bought yesterday. 呢隻錶我尋日買嘅。 這是我昨天買嘅手錶 >>cmn_Hans<< There are deep wrinkles on his face. 她的脸上有了深深的皱纹。 在他的脸上有深喉 >>cmn_Hans<< Do you like cooking? 你喜欢做菜吗? 你喜欢烹饪吗? >>yue_Hans<< Will you tell me where I am wrong? 你可唔可以話我知我錯喺邊呀? 您會告訴我我出錯嘅地方嗎? >>cmn_Hans<< Address the matters, and not the people involved. 对事不对人。 解决问题,而不是涉及的人 >>cmn_Hant<< Everyone was drunk, except me. 所有人都喝醉了,除了我。 每個人都醉了 除了我 >>cmn_Hans<< Mary is Tom's secretary. 玛丽是汤姆的秘书。 玛丽是汤姆的秘书 >>cmn_Hans<< Spanish is much easier than German. 西班牙语比德语简单多了。 西班牙比德国更容易 >>cmn_Hant<< Ken jumped over the wall. 肯跳過了牆。 肯跳過牆上 >>cmn_Hant<< I waited for him all day long. 我等了他一整天。 我整天都在等他 >>cmn_Hans<< I made no attempt to make friends with her. 我没打算和她做朋友。 我没有试图和她交朋友 >>cmn_Hans<< How about going out to eat tonight? 今晚出去吃怎么样? 今晚怎么出去吃? >>cmn_Hant<< I've been going out with her for months. 我和她交往幾個月了。 我和她出去了几个月了 >>cmn_Hant<< What the devil are you doing? 你在搞什么鬼。 你們在做什麼? >>cmn_Hans<< Be friendly. 友好点。 友好点 >>yue_Hans<< What is still better is that the house has a beautiful garden. 更加正嘅係間屋仲有一個好靚嘅花園。 更好的係,家嘅花園有好美嘅花園 >>cmn_Hans<< I like coffee very much. 我非常喜欢咖啡。 我非常喜欢咖啡 >>cmn_Hant<< How is this airline? 這個航空公司的飛機怎麼樣? 航空公司是如何的? >>mya<< Tom is seldom late for appointments. ထောမ်ဟာ ချိန်းချက်မှုကို နောက်ကျတာ ကြုံတောင့်ကြုံခဲပါပဲ။ တွမ်ဟာ ညှိနှိုင်းမှုအတွက် မကြာသေးမီက နှောင်းပိုင်းမှာပါ။ >>cmn_Hant<< I changed trains at Tokyo Station. 我在東京站換火車。 我改變了東京站的列車 >>cmn_Hant<< I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. 我很高興他們修復了暖氣系統,但現在太熱了。 我很高興他們固定了供暖系統 但現在太熱了 >>cmn_Hans<< What kind of wine do you have? 你们有哪一种红酒? 你有什么葡萄酒? >>lzh<< He is very angry. 慍慍然。 buaithlâk. >>cmn_Hans<< My home is separated from his by a river. 我的家与他的隔着一条江。 我的家是从他的河里分离出来的 >>cmn_Hant<< I don't want to go outside this afternoon. 我今天下午不想出外。 我今天下午不想出去 >>nst_Latn<< Tom told Mary that her boyfriend was looking for her. Thawmz räq Meri mäx cyawng tawx, äkawngzti vez räq äpaiq mäx rit tälawx nguztä. Timom gaw Mari hnênah a ṭhianpa chuan a zawng tih a hrilh a. >>cmn_Hans<< Take your hats off. 把你们的帽子摘下来。 把你的帽子脱掉 >>nst_Latn<< You danced. Ümznäq vänumz laüx. Nang chu i lam ṭhîn a. >>cmn_Hant<< You are her daughters. 你是她的女兒。 你是她的女兒 >>cmn_Hant<< Did Cathy go, too? 凱西也去了嗎? 卡西也走了? >>cmn_Hans<< The motel can accommodate as many as 400 guests. 汽车旅馆可以接待多达400名客人。 酒店可容纳多达400名客人 >>cmn_Hans<< I can't find him anywhere. 我在哪儿都没找到他。 任何地方都找不到他 >>yue_Hant<< This book is too difficult to read in a week. 呢本書好深,一個禮拜好難睇得晒。 這個書太難在周內讀取. >>bod<< Swimming is prohibited here. འདིར་རྐྱལ་རྒྱབ་ཆོག་གི་མ་རེད། འདི་གུ་ཞེས་རྩ་བརྟན་སྤྱི་ཚོགས་འབྲེལ་བཀག་ཀྱ >>cmn_Hans<< Look, eat, listen, learn. 看一下, 吃一下,听一下, 学一下。 看,吃,听听,学习 >>cmn_Hant<< More than twenty boys went there. 超過二十個男孩去了那裡。 超過二十個男孩去了那裡 >>cmn_Hant<< Susan left an hour ago. 蘇珊一個小時前離開了。 蘇珊一小時前離開了 >>cmn_Hans<< John's two years older than me. John比我大两岁。 约翰比我大两岁 >>cmn_Hant<< The vagabond, when rich, is called a tourist. 當流浪漢有錢了, 就被稱為遊客。 當富裕時,Vagabond 被稱為旅遊者 >>cmn_Hant<< All at once they began to laugh. 他們突然一起大笑了起來。 他們一開始就開始笑了 >>cmn_Hans<< Makes no difference anyway. 反正一样。 不管怎样,没有什么区别 >>cmn_Hant<< His house is across from mine. 他的房子在我的對面。 他的家就在我身邊 >>cmn_Hant<< Tom doesn't run as fast as Bill. 湯姆跑得不如比爾快。 湯姆不會像比爾一樣跑得快 >>cmn_Hant<< Do you know why they stopped talking? 你知道為什麼他們安靜下來了呢? 你知道為什麼他們停止說話嗎? >>cmn_Hans<< If only that lamp weren't shining in my eye. 要是那灯泡不照我的眼就好了。 如果那灯光没有在我眼里闪亮 >>cmn_Hant<< You'd better take an umbrella with you today. 你今天最好隨身帶把傘。 你今天最好帶一個羊毛 >>cmn_Hant<< She is wearing hiking boots. 她穿著山地靴。 她戴著徒步鞋 >>nst_Latn<< What are you talking about? Ümznäq yamlai väx cyawng rat tälaüx? Nang gara hku tsun ai kun? >>cmn_Hant<< Do you have a plan? 你有計劃嗎? 你有計劃嗎? >>cmn_Hant<< The homework was easily done. 這個回家作業很容易就做完了。 功課很容易完成 >>cmn_Hant<< I wonder if he loves me. 我不知道他是否愛我。 我想他是否愛我 >>cmn_Hant<< He gave me what money he had with him. 他把他身上所有的錢都給了我。 他給了我他所擁有的錢 >>yue_Hant<< It's unlikely she's as stupid as you think. 佢冇乜機會會係你想像中咁蠢。 唔可能像你想象的那樣 haider >>nst_Latn<< Tom lives in a small town where nobody locks their doors. Thawmz kä yu räq mänz yäm kixlü shaq mäk cyezla rän sez äshiz nä si tälawx. Judah Tom cu a ngakchiat tuk ah a um ti lo i ahohmanh nih an kutka kha an khar. >>cmn_Hans<< They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution. 有人说,玛丽·安托瓦内特对法国大革命有着不可推卸的责任。 玛丽·安东尼特(Marie Antoinette)负责法国革命 >>cmn_Hant<< You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 你可以用肉眼觀星,用望遠鏡的話,還能看得更清楚。 你可以用裸眼看到星星,更能穿過望遠鏡 >>cmn_Hant<< Good morning! 早! 早安! >>yue_Hans<< Tom took off his sunglasses. 阿Tom除咗副黑超。 湯姆摘咗佢嘅星鏡 >>cmn_Hans<< They were for the most part young people. 大部分是年轻人。 他们是大多数年轻人 >>cmn_Hant<< Why should I thank Tom? 我為甚麼該感謝湯姆? 為什麼我要感謝汤姆? >>wuu<< What is the local time in New York? 纽约当地个辰光几点钟? 迭个城市是纽约个时光? >>cmn_Hans<< I forgot to call him today. 我今天忘记给他打电话了。 我今天忘了打给他 >>mya<< I'm fairly certain it's a bug. ဒါက အမှား တစ်ခု ဆိုတာ ကျွန်တော် တော်တော်‌ကလေး သေချာ နေ တယ်။ bug တစ်ခုပဲ သေချာပါတယ်။ >>yue_Hans<< Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 虽然有逆境,建筑师仲系赢取咗享誉全球嘅荣誉。 儘管有災難,建築師達到全世界嘅名譽 >>cmn_Hans<< He stopped reading the newspaper. 他停止了读报。 他停止阅读报纸 >>cmn_Hans<< Doing things in this way has no benefit. 这么做没什么好处。 以这种方式做事情并无益处 >>cmn_Hant<< You have many caring friends. 你身邊有很多關心你的朋友。 你有很多關愛的朋友 >>cmn_Hans<< I like to go to school. 我喜欢去学校 我喜欢上学 >>cmn_Hans<< Don't forget to come here at seven tomorrow. 别忘了明天七点到这里来。 别忘了明天七点来 >>cmn_Hant<< You may as well return home at once. 你最好馬上回家。 你也可以立刻回家 >>cmn_Hans<< I'll miss you. 我会想你。 我想念你 >>cmn_Hant<< My father works at a factory. 我爸在工厂工作。 我父親在一家工廠工作 >>nst_Latn<< Tom tried to keep calm. Thawmz kä äsäng mätux diax shäcyaq tawx. Shim cu dai tein um awkah aa zuam. >>cmn_Hans<< He couldn't go against his principles. 他不会违背他的原则。 他不能反对他的原理 >>cmn_Hans<< That's a stupid question! 这是一个愚蠢的问题。 这是一个愚蠢的问题! >>cmn_Hans<< A cab is waiting. 一辆出租车等着。 出租车在等待 >>cmn_Hant<< You're coughing, better bring a scarf. 你咳嗽了,最好帶一條圍巾。 你在 gonging, 最好帶一根皮巾來 >>cmn_Hant<< Many cars passed by. 很多車經過了。 很多車都通過了 >>cmn_Hant<< He would not listen to my advice. 他不肯聽我的勸告。 他不會聽我的建議 >>cmn_Hans<< One needs to buy a house that's within one's means, but one also needs to grasp an opportunity. 买房要量力而行,但也要把握时机。 一个人需要买一个房子,属于自己的手段,但也需要抓住一个机会. >>nst_Latn<< You don't have to explain. Thairia cyawngxke ra mäk. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ hrilhfiah a ngai lo. >>cmn_Hans<< Even a child could do it. 连小孩儿都会做。 甚至一个孩子也能做到 >>cmn_Hant<< Working at the bookstore 在書店工作。 在餐廳工作 >>cmn_Hant<< Please show me the green shirt. 請給我看看這件綠色的襯衫。 請給我看綠色的衬衫 >>cmn_Hans<< I have run out of my traveling expenses. 我把旅费耗光了。 我已经耗尽了我的旅行费用 >>mya<< I'm sorry I forgot to call you. ကျွန်တော် ခင်ဗျား ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ မေ့သွားခဲ့တာ ကျွန်တော် တောင်းပန် ပါတယ်။ ရှင့်ကို ခေါ်ဖို့ မေ့သွားတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ >>yue_Hans<< At nightfall, you can expect to see birds on the lake. 入夜嗰陣,湖面可以見到好多雀仔。 黑夜嘅情況下,您可以預期喺湖裏看到鳥隻, >>yue_Hans<< My plane leaves at six o'clock. 我坐嗰架飛機六點開。 飛機喺六點鐘嘅起落 >>cmn_Hant<< English is spoken in Australia. 在澳洲的人說英語。 英文在澳大利亞語 >>yue_Hans<< That changes nothing. 噉改變唔到任何嘢。 任何改變都唔變 >>cmn_Hans<< I married when I was 19 years old. 我19岁的时候结了婚。 我19岁的时候结婚了 >>cmn_Hans<< I hope that I'll see her. 我希望会看见她。 我希望我会看到她 >>cmn_Hant<< I'm not sure as to when he will turn up. 我不知道他甚麼時候會出現。 我不确定他什麼時候會回來 >>cmn_Hant<< The plane came quickly. 飛機快來了 飛機快來了 >>cmn_Hans<< I'm delighted to see you. 我很高兴见到你。 我很高兴能见你 >>cmn_Hans<< The use of trust-region algorithms is becoming more and more frequent. 信赖域的算法越来越常用。 信任区域算法的使用越来越频繁 >>cmn_Hans<< Am I supposed to help Tom? 我该帮汤姆吗? 我应该帮助汤姆吗? >>cmn_Hans<< They will hold a meeting at 2 o'clock this afternoon. 他们今天下午2点会举行一个会议。 他们将于今天下午2点召开会议 >>cmn_Hant<< Congratulations on your face. 恭喜你的臉。 恭喜你的臉 >>cmn_Hans<< May I ask your name? 请问你贵姓? 我可以问你的名字吗? >>cmn_Hant<< I work long hours. 我工作數小時。 我工作了很长时间 >>cmn_Hant<< JingXiang is so cute. 靜香好可愛喔。 JingXiang太可愛了 >>cmn_Hant<< I will have repaired your watch by tomorrow. 我會在明天之前把你的手錶修理好。 我明天會修好你的手表 >>cmn_Hans<< I'm really sorry about what happened last night. 我对昨天晚上发生的事情感到非常的抱歉。 我对昨晚发生的事情真的很抱歉 >>cmn_Hant<< The broccoli is overcooked today -- it's not very good. 今天的西藍花做過頭了,不是很好吃。 Broccoli今天已經過分了 - 這不是很好的 >>cmn_Hans<< I will badly miss you if you leave Japan. 如果你离开日本,我会非常想你的。 我非常想念你,如果你离开日本 >>yue_Hans<< Where are my dragons? 我啲龍喺邊度呀? 我的龍在哪里? >>nst_Latn<< What is your name? Ümz-mängx yamkhäx väx? Nang gara hku min nga ai kun? >>cmn_Hant<< My hands and legs are swollen. 我的手和腳都腫了。 我的手和腿都破碎了 >>wuu<< Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. 天勿怕,地勿怕,就怕温州人讲温州闲话。 来勒太平天国个辰光,避开湖南个方言,避开湖南人个本土主义,有讲自家个语言,有讲自家个讲“天子”。 >>cmn_Hant<< I'm afraid the job I've got for you won't be easy. 我恐怕我給你找的工作不輕鬆。 我怕我為你得到的工作不容易 >>cmn_Hans<< The ceremony will take place tomorrow. 明天举行典礼。 仪式将于明天举行 >>cmn_Hans<< He and his brother are chatting. 他和他弟弟吵了起来。 他和他哥哥在聊天 >>yue_Hans<< I just got a good idea. 我啱啱諗到條正橋。 我有個很好嘅主意 >>cmn_Hant<< Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐佐木貞子死於1955年10月25日。 Sadako Sasaki于1955年10月25日去世 >>cmn_Hans<< Who is your teacher? 谁是你的老师? 你老师是谁? >>yue_Hant<< Tom is not fond of pets. 阿Tom唔鍾意寵物。 湯姆不愛寵物 >>nst_Latn<< You've made Tom unhappy. Ümznäq räq Thawmz mäx dzänz nawx täbix laüx känäz. Nang chuan Tom chu a tibeidawng hle. >>cmn_Hans<< Do you have a rewards card? 您有会员卡吗? 你有奖励卡吗? >>cmn_Hans<< Are you a student? 你是学生吗? 你是学生吗? >>yue_Hans<< Thank you for lending us the book. 多謝你借本書俾我哋喎。 感謝您向我們借錢嘅書籍 >>cmn_Hant<< This dentist was too expensive. 這家牙醫太貴了。 牙醫太貴了 >>yue_Hans<< This pen belongs to me. 呢支筆係我㗎。 呢個筆屬於我 >>cmn_Hans<< How do you relieve stress? 你如何减压? 如何缓解压力? >>nst_Latn<< I am in Tokyo today. Ngiz kä ümzcyaüx ranaiq Tokyo cyezla nä. Tuchan ah kei cu Tokyo ah a um. >>cmn_Hans<< Give Tom any help you can. 给予汤姆一些你力所能及的帮助。 给汤姆任何你可以帮助的 >>cmn_Hans<< Forgive me! 请原谅! 原谅我! >>cmn_Hant<< Spring is just around the corner. 春天快來了。 春天就在角落附近 >>yue_Hans<< She plays tennis with her friends once a week. 佢每個禮拜都會搵日去同佢啲朋友打網球。 佢同朋友打網球,每週都玩一次 >>cmn_Hant<< His father doesn't play golf. 他父親不打高爾夫球。 他父親不打高尔夫 >>cmn_Hans<< My mother is fifty years old. 我母亲已经五十岁了。 我母亲五十岁了 >>cmn_Hant<< I met Jane the other day. 前幾天我遇到了珍。 那天我遇到了Jane >>yue_Hans<< If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. 如果佢唔係嗮咗咁多時間,佢一早就已經做完啦。 如果佢沒有浪費時間,那麼佢現在就就已經完事了 >>cmn_Hant<< You're the one with all the money. 你是有所有錢的人。 你是所有錢的人 >>nst_Latn<< Why would I want this? Ngiz räq ärä yamtä väx mi rawx täz? Hpa majaw dai hpe ngai ra ai kun? >>cmn_Hant<< We do not belong to a political organisation. 我們不是一個政治性的組織。 我們不屬於政治組織 >>nst_Latn<< What do you want? Ümznäq yamlai rawx väx? Nang hpa galaw mayu ai kun? >>cmn_Hant<< I've been looking for my tripod. 我一直在找我的三腳架。 我一直在尋找我的Tripod >>cmn_Hans<< Our math teacher drew a circle on the blackboard. 我们的数学老师在黑板上画了一个圆。 我们的数学老师在黑板上画了一个圆圈 >>cmn_Hans<< Who told you that Tom and I are dating? 谁告诉你我和汤姆在交往的? 谁告诉你汤姆和我约会? >>cmn_Hant<< Let me help you. 讓我來幫你吧。 讓我幫你 >>nst_Latn<< Who told you about this cave? Ärä lawngzshaz lamlux kä ümznäq mäx yu räq väx cyawngkuq täq? Khoikalei kong kha aho nih dah aan hngalhthiam? >>cmn_Hans<< Sami is from the South. 萨米是从南边来的。 萨米来自南方 >>cmn_Hant<< This is a good book, but that one is better. 這是本好書,但那本更好。 這是一本好書,但這本書更好 >>cmn_Hans<< Do I have to write a letter? 我应该写信吗? 我必须写信吗? >>nst_Latn<< Don't worry. Everything is going well. Naq tämaz kiq. Phanräp phanrii ähia mäq hawngtha vanx tälawx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ་ . . . >>yue_Hans<< He painted the door green all over. 佢將成道門油咗做綠色。 佢畫咗整整扇門綠色嘅布局 >>cmn_Hans<< Round trip or one-way? 往返还是单程? 轮旅行还是单程? >>yue_Hans<< Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 而家個天咁嘅款,睇落好似隨時會落大雨咁喎。 由當前嘅天空照亮起,我們可能有時會有下下雨, >>cmn_Hant<< James was caught in a shower. 詹姆士遇上了陣雨。 詹姆斯在淋浴中被抓了 >>yue_Hant<< I must say good-bye to you. 我要同你講拜拜喇。 我必須對您宣佈 good-bye. >>cmn_Hant<< She gave me a pretty doll. 她給了我一個漂亮的洋娃娃。 她給我一個漂亮的娃娃 >>yue_Hans<< Are you okay? Are you stressed? 你冇嘢吖嘛?係咪好大壓力呀? 你没事嗎?你強調了嗎? >>cmn_Hant<< You shouldn't have eaten so much ice cream. 你不應該吃這麼多冰淇淋。 你不該吃這麼多冰淇淋 >>cmn_Hans<< He has been to many places. 他去过很多地方。 他曾经去过许多地方 >>cmn_Hans<< I said to myself, "That's a good idea." 我对自己说,“那是个好主意。” 我对自己说:“这是个很好的想法”。 >>nst_Latn<< Do you want to eat? Ümznäq äphaq rawx shäx? Nang nan e duh maw? >>cmn_Hans<< Do you have any idea when the bank closes? 你知道银行什么时候关门吗? 银行关闭时你有什么想法吗? >>mya<< I wish that I could play the cello better. ကျွန်တော် ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် ဖို့ ဆန္ဒ ရှိတယ်။ ပိုကောင်းတဲ့ cello ကစားနိုင်စေချင်တယ်။ >>cmn_Hant<< Would you do me a favor? 你能幫我一個忙嗎? 你幫我個忙嗎? >>lzh<< Take it easy. 安之。 使它是容易的. >>cmn_Hant<< My whole family's from Boston. 我全家來自波士頓。 我的家人都來自波士頓 >>cmn_Hant<< He walked before me. 他走在我的面前。 他走在我面前 >>cmn_Hans<< Brush your teeth clean. 把你的牙刷干净。 刷牙清洁 >>mya<< That happened to you because you weren't careful. ခင်ဗျား ကိုယ့် ကို ကိုယ် ဂရုမစိုက် လို့ ဒီလိုတွေ ဖြစ်ခဲ့ရတာ။ အဲဒီလို ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာက ခင်ဗျားတို့ သတိမထားမိလို့ပါ။ >>wuu<< Betty has climbed the mountain three times. 貝蒂搿座山登过了三趟了。 伯多芬三世从山高头爬过三趟山(Sunday of the Mountain)。 >>cmn_Hans<< He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 他试图表现得很愉快,但我们都知道他有多悲伤。 他试图快乐地行动,但我们都知道他有多悲哀 >>cmn_Hans<< He has left now. 他现在出去了。 他现在离开了 >>cmn_Hant<< Stay out of the rain. 別被雨淋了。 別下雨了 >>cmn_Hant<< Did you tell Tom about your problems? 你告訴湯姆你的問題了嗎? 你告訴湯姆你的問題嗎? >>cmn_Hans<< Do you like this book? 你喜欢这本书吗? 你喜欢这本书吗? >>cmn_Hans<< Tom and Mary are pretty proud of that. 汤姆和玛丽对那件事挺自豪的。 汤姆和玛丽对此感到非常自豪 >>cmn_Hans<< I am hot. 我觉得很热。 我热了 >>cmn_Hans<< A sociopath is cold. 社会变态者是冷漠的。 社会同情是寒冷的 >>cmn_Hant<< We're leaving early tomorrow morning. 我們明天一大早出發。 我們明天早點要離開了 >>cmn_Hans<< I think you know that's not true. 我认为你知道那不是真的。 我想你知道这不是真的 >>cmn_Hant<< I teach Spanish. 我教西班牙語。 我教西班牙語 >>cmn_Hans<< She came to see us yesterday. 她昨天来看我们。 她昨天来见我们 >>cmn_Hant<< I am a journalist. 我是記者。 我是記者 >>yue_Hant<< Did we have any English homework due tomorrow? 聽日使唔使交英文功課呀? 明天有軟件嗎 ? >>cmn_Hans<< I always drink milk with my breakfast. 我早餐一定会喝牛奶。 我总是用我的早餐喝牛奶 >>cmn_Hans<< I waited for them 我等了她们。 我等待他们 >>mya<< Let's see if the beer is cold now. ဘီယာ အေးနေ ပြီလား ကြည့်လိုက် ရအောင်။ ဘီယာဟာ အခုတော့ အအေးလား ဆိုတာကို ကြည့်ကြပါစို့ >>cmn_Hant<< The girl released the birds from the cage. 女孩把鳥兒從籠中放了出來。 女孩從笼子里釋放了鳥 >>cmn_Hant<< Every player is under obligation to keep the rules. 每一位選手都有義務遵守規則。 每位玩家都有义务遵守規則 >>cmn_Hant<< Tom has already hired a new lawyer. 湯姆已經雇了新律師。 湯姆已經聘請了新律師 >>cmn_Hant<< Apart from English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英文外,他說德語 >>wuu<< Do you know that nice-looking girl? 侬啊认得哀个美女伐? 有名个女神吗? >>cmn_Hans<< She managed to finish the work on her own. 她想方设法以一己之力完成了工作。 她自己完成了工作 >>mya<< I think this toothbrush is yours. ဒီ သွားတိုက်တံ က နင့် ဟာ ထင်တယ်။ ဒီသွားတိုက်တံဟာ သင့်အတွက်ပါ။ >>cmn_Hans<< So, what else is new? 最近都发生了哪些事? 那么,还有什么是新的? >>cmn_Hans<< She's learning Chinese, too. 她也学习汉语。 她也是在学习中国人 >>cmn_Hant<< Are those explosives? 那些是爆炸物嗎? 這些炸藥是嗎? >>cmn_Hans<< One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 有一个人住在福冈,其他人住在新泻。 一个人住在福冈,其他人住在尼吉加塔(Nigata)。 >>cmn_Hans<< Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. 专家说只有百分之十五左右的快乐来自收入、资产等财政的因素。 专家们说,只有15%的幸福来自收入,资产和其他金融因素 >>cmn_Hans<< Nothing lasts forever, not for a long time, anyone can find an excuse to go ahead. 没有什么永远,没有什么很久,找个借口谁都可以先走。 没有什么永远持续下去,不是很长一段时间,任何人都可以找到一个借口来继续前进. >>lzh<< Don't make such a mistake. 勿行其誤。 千萬不要犯錯誤 >>cmn_Hant<< Who cares when she gets married? 誰在乎她何時結婚? 當她結婚時,誰在乎? >>yue_Hant<< The crude oil price is falling further. 原油價持續下滑。 原油價正在進一步下降 >>cmn_Hant<< In these countries hunger is the rule. 對於這些國家的人民來說,捱餓是很正常的事。 在這些國家,饥饿就是規則 >>wuu<< Can you sketch it for me on this piece of paper please? 谢谢侬帮我搿张纸头浪向画个草图。 愿你勒这部纸上画呢? >>cmn_Hant<< She made cookies for the children. 她為孩子們做了餅乾。 她為孩子們製造了cookies >>cmn_Hant<< I like Sachiko better than Akiko. 我喜歡幸子勝過明子。 我喜歡Sachiko比Akiko好 >>nst_Latn<< My brother is a good skater. Iz-phuz kä skeik cyaüx ädzinx viq. Ka nau cu a ṭha tuk. >>cmn_Hans<< I got up early as usual. 我和往常一样起得很早。 我和往常一样早起 >>cmn_Hans<< My watch gains five minutes a day. 我的手表每天走快五分钟。 手表每天获得5分钟 >>cmn_Hans<< I don't talk to him anymore. 我再也不和他说话了。 我再也不和他说话了 >>nst_Latn<< Tom is extremely outgoing, isn't he? Thawmz kä cyiiz nä kai hiax, rämäk shäx? Timom gaw grai paih thlâk a ni lâwm ni? >>yue_Hant<< She speaks as if she had really been in France. 佢講到好似佢真係去過法國咁。 她將自己當做真的曾經在法國 >>cmn_Hant<< I remember giving him the key. 我記得給了他鑰匙。 我記得把鑰匙給了他 >>cmn_Hans<< You're drinking out of my cup. 你正在把我杯子里的东西喝掉。 你喝我的杯子 >>cmn_Hans<< It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming. 很难判断是孩子的笑声还是哭声。 很难知道这是否是孩子笑声或尖叫的声音 >>cmn_Hant<< She was more beautiful than all the others. 她比其他人都漂亮。 她比其他人更美 >>cmn_Hant<< He didn't go and I didn't either. 他沒有去,我也沒去。 他沒去,我也沒有 >>yue_Hans<< We were crowded into the small room. 我哋逼咗入間細房度。 我們被約埋喺小房間裏! >>cmn_Hant<< The girl did not say anything. 這個女孩什麼也沒說。 女孩什麼都沒說 >>cmn_Hant<< The bus was filled to capacity. 這輛公車客滿了。 公共汽車充滿了容量 >>cmn_Hant<< That house is mine. 那棟房子是我的。 那房子是我的 >>mya<< I'm sorry I forgot to call you. ငါ နင့်ကို ဖုန်း ခေါ်ဖို့ မေ့သွားခဲ့တာ ငါ တောင်းပန် ပါတယ်။ ရှင့်ကို ခေါ်ဖို့ မေ့သွားတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ >>cmn_Hans<< Tom, would you please give these starving people something to eat? 汤姆你能给那些饥肠辘辘的人们一些吃的吗? 汤姆,请给那些饥饿的人吃点东西吗? >>cmn_Hans<< Is a common European identity possible? 欧洲人统一有可能吗? 共同的欧洲身份是否可能? >>cmn_Hant<< He entered the hall of fame. 他進入了名人堂。 他進入了名人堂 >>cmn_Hans<< I save what money I got. 我节约我有的钱。 我节省了我得到的钱 >>nst_Latn<< Are you ready? Khexkhamz nawx shäx? Nang naa manh cang maw? >>cmn_Hant<< She has died. 她死了。 她死了 >>yue_Hans<< His older brother passed away last month. 佢個阿哥上個月過咗身。 佢嘅哥哥度咗上個月 >>cmn_Hant<< I don't want to eat. 我不想吃。 我不想吃 >>nst_Latn<< Is that your first name or your last name? Kärä kä mängxkhu shä äta mängx väx? Dai gaw na hming nge na hming ni a, a tâwp na hming nge ni? >>cmn_Hant<< I'd like some tea, please. 請給我一杯茶。 我想喝點茶 >>nst_Latn<< This is the book that Tom was talking about yesterday. Ärä hatä, ümzyix Thawmz räq cyawng rat täq laizdap kä. Jakob nih ka kong he aa tlaiin Tom nih a chimmi cauk cu hi bantuk a si. >>cmn_Hant<< I didn't participate in the conversation. 我沒有參與這個談話。 我沒有參加對話 >>cmn_Hans<< Tom is handicapped. 汤姆有残疾。 汤姆是无聊的 >>cmn_Hans<< You're old enough to know better. 你年龄足够大了,该了解更多。 你已经老了,足以更好地了解 >>yue_Hans<< I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. 我尋晚冇乜點瞓過,所以今日成日返工都喺度瞌眼瞓。 昨晚我沒睡太多,所以我一整天在工作就停留咗 >>cmn_Hans<< "There's an apostrophe missing. It's and its are different." "I know. It was a typing error." “你漏写了一个撇号。it's和its是有分别的。” “我知道。是我打错了。” ”””有一个postrophome失踪,它和它是不同的.””我知道,这是一个键盘错误. >>cmn_Hans<< He tends to lie. 他企图说谎。 他倾向于撒谎 >>bod<< He has been living in Ankara since 2006. ཁོང་ཨང་ཀ་ར་ལ་ སྤྱི་ལོ་༢༠༠༦་ནས་ད་ལྟ་བར་དུ་བཞུགས་ཀྱི་འདུག་ ཁོང་གིས་དུས་མཇུག་ཁྲིམས་ཁྲོད་ཁང་བའི་བསམས་ཤུགས་ཀྱི་ཡོད། >>cmn_Hant<< She told me to open the window. 她告訴我把窗戶打開。 她叫我打開窗戶 >>cmn_Hant<< He is hard to deal with. 他很難對付。 他很難處理 >>cmn_Hant<< Both girls have blue eyes. 兩個女孩都有一雙藍眼睛。 兩個女孩都有藍色的眼睛 >>cmn_Hant<< When do you plan to leave for Japan? 你打算甚麼時候出發去日本? 你什麼時候打算離開日本? >>cmn_Hans<< Will he be able to come tomorrow? 他明天能来吗? 他明天能来吗? >>cmn_Hant<< It was too difficult for me. 它對我來說太困難了。 對我來說太困難了 >>cmn_Hans<< We lost it. 我们失去了它。 我们失去了它 >>cmn_Hant<< Xiaoming has really poor self-control. 小明的自控能力很差。 小明真的自我控制不佳 >>yue_Hans<< He earns three times as much as I. 佢啲人工高我三倍。 佢與我一樣賺到三倍. >>cmn_Hant<< I would like to learn how to dance. 我想學跳舞。 我想學會如何跳舞 >>cmn_Hant<< I am you. 我是你。 我是你 >>cmn_Hans<< Is it true that Tom can't read or write? 汤姆真的不会读也不会写吗? 汤姆不能读或写? >>cmn_Hant<< Tom runs very fast. 湯姆跑得快。 汤姆跑得很快 >>cmn_Hant<< Your plan is sure to succeed. 你的計劃一定會成功的。 你的計劃肯定會成功 >>yue_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我係基督徒,但係我唔食豬肉。 我是基督徒,但我不吃豬肉 >>nst_Latn<< I didn't give Tom anything. Ngiz Thawmz mäx yam mänz kuq mängx. Tom zeithil hmanh ka pe lo. >>cmn_Hans<< He is doing very well considering he lacks experience. 考虑到他缺乏经验,他做得[已经]非常好了。 他做得很好,认为他缺乏经验. >>cmn_Hant<< Tom likes trying out new things. 湯姆很喜歡嘗試新事物。 汤姆喜歡做新事 >>cmn_Hans<< Your random firing will scare away the prey. 你胡乱打枪,会吓跑猎物的。 随机开火会吓死猎物 >>cmn_Hans<< The government of this country oppresses its people. 这个国家的政府压迫人民。 该国政府压迫其人民 >>cmn_Hans<< "Who do these shoes belong to?" "To Tom." “那双鞋是谁的?” “汤姆的。” ”””””这些鞋子属于谁?”汤姆. >>yue_Hant<< I don't know if I'll have time to do it. 我唔知我有無時間搞呢件事。 我不知道我是否會有時間做到它. >>cmn_Hant<< He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 他聲嘶力竭地叫道:「這場仗,我們不可以輸!」 他大聲喊道:「這是我們不能失去的一場戰役”。 >>mya<< I wish that I could play the piano better. ငါ လေ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီးတတ် ချင်တယ်။ စန္ဒရားကို ပိုကောင်းစွာ ကစားနိုင်စေချင်ပါတယ်။ >>cmn_Hans<< Behave yourself. 规矩点。 做你自己吧 >>cmn_Hant<< We are confident of victory. 我們有信心獲勝。 我們對勝利有信心 >>cmn_Hant<< Is the bird alive or dead? 那只鳥是死還是活的? 鳥是活還是死? >>cmn_Hant<< We debated on the question of world population. 我們在世界人口問題上爭辯了一番。 我們談論世界人口問題 >>yue_Hans<< The mangoes are ripe; do you want to try them in a bit? 芒果得了,你想唔想等間試吓? 怪異點係成熟嘅,你想嘗試點嗎? >>cmn_Hans<< Just ask Tom. 问问汤姆吧。 问汤姆 >>cmn_Hant<< He is too drunk to drive home. 他喝酒醉無法開車回家。 他太醉了,要回家 >>cmn_Hans<< Your glasses fell on the floor. 你的眼镜掉在地上了。 你的眼镜落在地板上 >>yue_Hans<< I'm at the police station. 我喺警署。 我在警察局 >>cmn_Hant<< As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 麥克今天下午的會議遲到了,這是常有的事。 通常,Mike是今天下午晚些時候的聚會 >>cmn_Hant<< Ah! Snow! 哇,下雪了! 雪! >>wuu<< Who was that you were with last night? 昨日夜里跟侬一道垃海个人是啥人? 你昨晚与谁同在? >>cmn_Hans<< I want to just focus on the positive. 我只想注意积极方面。 我想把注意力集中在积极点上 >>cmn_Hant<< Out of the 6 members, a third are women. 六個成員中有三分之一是女性。 在6名成員中,三分之一是女性 >>cmn_Hant<< Please fill this bucket with water. 請把這個桶子裝滿水。 請用水填補這桶 >>cmn_Hans<< Did you already have a meal or not? 你吃饭了没有? 你已经吃过饭了吗? >>cmn_Hant<< Why did you cry? 你為什麼哭? 你為什麼哭? >>cmn_Hant<< China is much larger than Japan. 中國比日本大得多。 中國比日本大得多 >>cmn_Hans<< I don't like that guy. 我不喜欢那家伙。 我不喜欢那个家伙 >>cmn_Hans<< If you smile, I'll be happy. 只要你微笑,我就会高兴。 如果你微笑,我会快乐的 >>cmn_Hans<< There is: it is in the heart of the Chinese people. 有了,在中国人民的心里。 也就是说:它是中国人民的核心 >>cmn_Hant<< My father drives a very old car. 我的父親開一輛舊車。 我父親開了一輛很古老的車 >>yue_Hans<< Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 男女老幼都好鍾意喺當地啲公共浴室到聚一聚。 男女同年輕人,經常喺當地嘅洗衣房聚居一起,並喺男女同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母同聖母 >>yue_Hans<< I'm not sure if I miss her or just miss having a girlfriend. 我都唔知自己係掛住佢吖,定純粹係掛住有女朋友嗰種感覺。 我不知道我是否想念佢,還是好想念有女朋友呢? >>cmn_Hans<< Was there enough money? 钱够吗? 有足够的钱吗? >>nst_Latn<< I asked Tom what he was reading. Ngiz räq Thawmz mäx yamlai väx phat tälaüx nguztä vai kängx. Tom hnênah a eng nge a chhiar tih ka zâwt a. >>cmn_Hans<< That's my final answer. 这是我的最终回答。 这是我最后的答案 >>cmn_Hant<< Which house did you live in? 你以前住的是哪一座房子? 你住哪間房子? >>cmn_Hans<< Judy looked at me. Juddy 看着我。 朱迪看着我 >>cmn_Hans<< Tom hates writing letters. 汤姆不喜欢写信。 汤姆讨厌写信 >>cmn_Hant<< Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 當她看到媽媽沒在生她的氣,她的雙眼因為幸福而閃爍了。 她的眼睛照亮著喜樂,當她看到她的母親對她沒有氣 >>cmn_Hant<< Don't drive that close to it. 車別開得那麼近。 不要讓它靠近它 >>mya<< They swam. သူတို့ ရေကူးခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ swam. >>cmn_Hant<< The heat is terrible today. 今天非常酷熱。 今天的熱量太可怕了 >>cmn_Hant<< My dog follows me wherever I go. 無論我去哪裡,我的狗都跟著我。 我的狗隨我走到任何地方 >>cmn_Hans<< Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. 每周六鲍勃在杂货店做店员。 鲍勃于周六在杂货店担任书记 >>cmn_Hans<< I will give you a bike for your birthday. 你生日的时候,我送你一辆自行车。 我给你一个自行车给你生日 >>cmn_Hans<< I've always fed my dogs in the early evening. 每个傍晚我都会喂我的狗狗们。 我总是在晚上喂狗 >>cmn_Hant<< The Greeks used to worship several gods. 希臘人以前是信奉多神的民族。 希臘人常崇拜幾位神 >>nst_Latn<< They were dying. Ädzaix vanx nawx. Shanhte si mat nga ma ai. >>mya<< I wish I could play the cello better. ငါ ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် စေရမယ်။ ပိုကောင်းတဲ့ cello ကစားနိုင်ချင်ပါတယ်။ >>cmn_Hans<< Do you know how to speak? 你知道怎么说吗? 你知道怎么说话吗? >>cmn_Hans<< We need more staff. 我们需要更多员工。 我们需要更多的员工 >>cmn_Hans<< Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. 由于最初设计中的一个缺陷,我们的网站易受到SQL注入攻击。 由于最初设计的缺陷,我们的网站容易受到SQL注入攻击. >>cmn_Hans<< What he did really shows the right spirit! 他做的这件事真是精神可嘉! 他真正表现出正确的精神! >>nst_Latn<< She never saw her brother again. Äpaiq räq äyawngvez kä ümtäkäq mänz chiz mäk nawx. Shi gaw shi a nau ka mu nawn ngai lo. >>cmn_Hans<< I should have tried out this electric shaver before buying it. 我本该在买下这个电动剃须刀之前试一下的。 我应该在买它之前尝试了这个电动吹风机 >>nst_Latn<< What is your name? Ümznäq mängx yamkhäx väx? Nang gara hku min nga ai kun? >>cmn_Hans<< I know you don't want to talk to me. 我知道你不想跟我说话。 我知道你不想和我说话 >>cmn_Hant<< Will you have a little time this weekend to help me with my French? 這個週末你可以抽點時間教我法文嗎? 周末你會有一點時間來幫助我和我的法國人嗎? >>cmn_Hant<< I think I've done enough. 我認為我做得夠了。 我覺得我做得足夠 >>cmn_Hans<< Computers save us a lot of time and trouble. 电脑为我们节省了很多时间,解决了很多问题。 计算机可以拯救我们很多时间和麻烦 >>cmn_Hans<< I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married. 我打电话给你,一来是想请你吃饭,二来是想告诉你我儿子要结婚了。 我给你打电话,一方面邀请你出去吃,另一方面告诉你我的儿子要结婚了 >>cmn_Hant<< Why didn't you follow my advice? 你為什麼不聽我的忠告? 你為什麼不遵守我的建議? >>cmn_Hant<< That textbook is out of date. 這本教科書不合時了。 這本教科書沒有約會了 >>lzh<< There's nothing I can do. 吾不得有為。 據我所知,kenkenkenken此行為 >>cmn_Hant<< I love sports. 我喜歡運動。 我喜歡體育 >>cmn_Hans<< The cat was very angry after having been washed. As soon as it saw me it ran. 猫咪被洗后很生气,看到我就跑。 被洗掉后那只猫非常生气,一旦它看到我,它就跑了 >>cmn_Hant<< They are watching a movie. 他們在看一部電影。 他們在看電影 >>cmn_Hans<< You must go outside if you want to smoke. 如果您想抽烟的话,您必须出去。 如果你想抽烟,你必须去外面 >>cmn_Hant<< Bill brought me a glass of water. 比爾拿了一杯水給我。 比爾給我一杯水 >>cmn_Hans<< He was beaten to within an inch of his life. 他被殴打得快死。 他被击中到他生命的一英寸内 >>cmn_Hans<< In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。 在我里面,老虎吹起了玫瑰花 >>cmn_Hant<< I don't plan to stay very long. 我沒有打算停留太久。 我不打算保持很長久 >>cmn_Hant<< I was able to answer the question. 我能回答這個問題。 我能夠回答問題 >>yue_Hans<< I often played baseball when I was young. 我後生嗰陣成日去打棒球。 我小時候經常踢棒球. >>wuu<< I don't have to clean my room. 我勿用打扫房间。 我并无得洗净我个室子 >>cmn_Hant<< He flapped the flies away. 他把蒼蠅拍走了。 他把飛船拉走了 >>wuu<< We played. We lost. How about starting it over? 阿拉白相过了。阿拉输脱了。再从新来过伐? 玩家迷路了,从此开始呢? >>yue_Hant<< Aren't you working today? 你今日唔使返工咩? 您今天不工作嗎 ? >>cmn_Hant<< I wish I knew where he was! 但願我知道他在哪裡。 我希望我知道他在哪里! >>cmn_Hans<< I'm glad you could come to the party. 我很高兴你能来参加派对。 很高兴你能来参加聚会 >>cmn_Hant<< She got married when she was twenty-five. 她二十五歲時結婚了。 她二十五歲就結婚了 >>cmn_Hans<< Mu shu pork is my speciality. 木须肉是我的拿手菜。 mu shu 猪肉是我的特色 >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓到一条大鱼。 我昨天抓住了一条大鱼 >>cmn_Hans<< Tom studies at Harvard. 汤姆在哈佛学习。 汤姆在哈佛学习 >>cmn_Hant<< Beware of the dog! 小心惡犬! 小心狗! >>cmn_Hant<< It had been arranged beforehand. 那事已提前安排好了。 提前安排了 >>cmn_Hans<< Only one store carries this book. 只有一家商店卖这本书。 只有一家商店携带了这本书 >>cmn_Hans<< I own a horse. 我拥有一匹马。 我拥有一匹马 >>cmn_Hans<< His name is not on the list. 他的名字不在名单里。 他的名字不在名单上 >>nst_Latn<< It was so beautiful. Irä ätsawm viq rätawx. Grai ṭha nga ai. >>cmn_Hant<< Don't stay in the sun too long. 不要在陽光下逗留太久。 不要呆在太陽里太長了 >>yue_Hans<< How would you feel if someone did that to you? 如果呢件事發生喺你身上,你會有咩感覺吖? 如果有人這樣對您行為,您會如何感覺呢? >>cmn_Hans<< You didn't eat. 你没吃。 你没吃 >>yue_Hant<< Tom didn't learn how to play the guitar until he was thirteen. 阿Tom十三歲先開始學結他。 Tom 在十三歲之前沒有學過如何玩吉他 >>cmn_Hans<< I need to take a shower. 我需要洗个澡。 我要洗澡 >>yue_Hant<< Do you know the meaning of this word? 你知唔知呢個字點解呀? 你知道這個字的意思嗎? >>yue_Hans<< The teacher told me that Hitler killed himself. 老師話畀我知希特勒自殺咗喇。 老師告訴我,希特勒自殺 >>cmn_Hans<< I don't consider Tom my friend. 我不认为汤姆是我的朋友。 我不认为汤姆我的朋友 >>cmn_Hans<< I heard her singing. 我听见她唱歌了。 我听到她的歌声 >>cmn_Hans<< Who did you talk with? 你和谁说话呢? 你和谁说话? >>yue_Hant<< I'm angry. 我好嬲。 我生氣了. >>cmn_Hant<< What were Tom and Mary doing here? 湯姆和瑪麗在這裡做了甚麼? 湯姆和瑪麗在這裡做什麼? >>cmn_Hant<< Did you find your contact lenses? 你找到你的隱形眼鏡了嗎? 你找到你的接觸鏡頭了嗎? >>cmn_Hant<< How many people can do that? 有多少人能做? 有多少人可以做到? >>cmn_Hant<< Mary loses her temper easily. 瑪麗很容易發脾氣。 瑪麗輕易失去氣息 >>cmn_Hans<< Did you fall in love with her at first sight? 你对她是不是一见钟情? 你第一次爱上了她吗? >>cmn_Hans<< That young man is very keen on cycling. 那年轻人很喜欢骑自行车。 这位年轻人非常热衷于骑自行车 >>cmn_Hant<< He'd prefer to go on Friday. 他宁愿星期五去。 他宁愿周五去 >>cmn_Hans<< Do not read while walking. 不要边走边看书。 不要在散步的时候读书 >>cmn_Hant<< Humans are part of nature. 人類是自然的一部分。 人類是自然的一部分 >>cmn_Hant<< Ken likes camping. 肯喜歡露營。 肯喜歡露營 >>cmn_Hant<< There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 保險有很多種,例如健康保險、火災保險、人壽保險等等。 有很多保險,如健康保險,消防保險,生命保險等 >>lzh<< You're wrong. 子過矣。 你錯了 >>yue_Hans<< I take back what I said. 我收返我頭先講過嘅嘢。 . . . . >>nst_Latn<< I'm sorry for what I did. Ngiz räq yamlai väx kälawz vanx kängx kärä thunx mäx ngiz äbix lap täkängx. Ngai galaw cu ka tuahsernak caah kaa ngaichih. >>cmn_Hant<< Things are totally different now. 現在全都不一樣了。 事情已經完全不同了 >>cmn_Hans<< I'll never tell anyone where I've hidden the treasure. 我不會告訴任何人我藏宝的地方。 我永远不会告诉任何人我藏着宝藏的地方 >>cmn_Hant<< Two times two is four. 二乘以二等于四。 兩倍是四次 >>cmn_Hans<< Maybe this opinion is correct. 这个看法可能是正确的。 也许这种观点是正确的 >>cmn_Hans<< Are you ten years old? 你有十岁吗? 你十岁了吗? >>cmn_Hans<< Don't be so lazy. 不要那么懒啊! 别这么小了 >>cmn_Hans<< My brother is an idiot. 我的兄弟是个笨蛋。 我哥哥是个傻瓜 >>cmn_Hant<< Lie on your right side. 躺在你右邊。 躺在你右邊 >>wuu<< If you do not have this program, you can download it now. 假使侬呒没搿只程序,侬现在就可以去下载。 如果嘸沒這個程式,您可以現在下載它哉! >>yue_Hans<< We chose her a nice birthday present. 我哋揀咗份好靚嘅生日禮物俾佢。 我們選擇咗佢嘅生日禮物 >>cmn_Hans<< Children are fond of cake. 小孩子们喜欢蛋糕。 孩子们喜欢蛋糕 >>cmn_Hans<< Everyone left except them. 除了他们,每个人都留下了。 每个人都离开除了他们 >>yue_Hant<< It isn't expensive. 呢個唔貴。 不貴. >>cmn_Hans<< They already called off the strike. 他们已经取消了罢工。 他们已经把罢工叫出来了 >>cmn_Hant<< We give here a list of the usual Esperanto-related questions. 我們在這裡羅列了通常有關世界語的問題。 我們在這裡列出了一般的歐文相關問題的清單 >>cmn_Hans<< Hurry, and you will catch the train. 快一点,你就能赶上火车了。 快来,你会赶上火车的 >>cmn_Hant<< She works very hard. 她很努力工作。 她工作非常努力 >>nst_Latn<< What are you doing? Ümznäq yamlai väx rätälaüx? Nang gara hku galaw na kun? >>cmn_Hant<< I eat here. 我在這裡吃。 我在這裡吃 >>cmn_Hant<< I will never see him again. 我永遠不會再看到他。 我再也不會見他了 >>cmn_Hant<< They tasted the bread. 他們嚐了麵包。 他們吃了麵包 >>cmn_Hans<< Finally, he reached his goal. 他终于达到了自己的目标。 最后,他达到了自己的目标 >>cmn_Hans<< What have I got to do so that you'll pay attention to me? 我该怎么做才能让你更注意我? 我必须做什么,这样你会注意我吗? >>cmn_Hant<< We had a heavy frost this morning. 今天早上天氣嚴寒。 今早我們有冰雪 >>yue_Hant<< Smoking is harmful to health. 食煙對健康唔好。 吸煙對健康有害 >>cmn_Hans<< The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医生告诉史密斯先生他要长寿的话就得戒烟。 医生告诉史密斯,如果他想活得很长,他就放弃吸烟了 >>cmn_Hant<< The contest has very strict eligibility requirements. 參賽門檻非常高。 比賽有非常嚴格的資格要求 >>cmn_Hans<< Every day I take the tram to the office. 我每天乘电车去办公室。 每天我乘坐电车去办公室 >>cmn_Hans<< Is this seat available? 这个位子空着吗? 这座座位是否可用? >>yue_Hant<< "What time is it?" "It's 3:20." 「而家幾點呀?」「三點四。」 "甚麼時間?" (a) 3:20. >>cmn_Hans<< You think it's a scary film. 你以为这是拍电影。 你认为这是一部可怕的电影 >>cmn_Hans<< I'm still angry about that. 我还是为那生气。 我仍然很生气 >>cmn_Hant<< The committee is composed of three men and seven women. 委員會是由三男七女組成的。 委員會由3名男子和7名女性組成. >>cmn_Hant<< He can speak Portuguese. 他會說葡萄牙語。 他可以說葡萄牙語 >>yue_Hans<< Many economists are ignorant of that fact. 好多經濟學家都唔知道呢樣嘢。 好多經濟學家都唔知呢個事實 >>cmn_Hant<< Quitting smoking is easy, quitting you is too hard. 戒煙容易,戒你太難! 戒煙很簡單,戒煙太難了 >>cmn_Hans<< My way is action not words. 我的做法是要行动不要空话。 我的方式不是行动不是言语 >>cmn_Hans<< You stay up until two in the morning. You're such a night owl! 两点怎么还不睡觉,你这个夜猫子! 你一直待到早上两点,你是个夜猫! >>cmn_Hans<< It's American. 他是美国人。 是美国人 >>cmn_Hans<< Let's leave her alone. 别去打扰她。 让我们放开她 >>yue_Hant<< I'm afraid it'll rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 我怕它會下雨的. >>yue_Hans<< He banged the door in anger. 佢嬲爆爆噉砰埋咗道門。 佢 thang takin kong a bang a. >>yue_Hant<< Everyone knows that. 個個都知啦。 每人都知道 >>cmn_Hans<< Seeing this scene, I couldn’t help but sigh. 看见这副景象,我不禁叹了口气。 看到这个场景,我无法帮助,但感到焦虑 >>nst_Latn<< Please forgive me for being late. Täyai raix kängx laz nä tähängzkuq vanx phä. Hkaw tlai tawh avângin ngaihdam peih rawh. >>cmn_Hant<< Try hard. 努力。 努力吧 >>cmn_Hans<< This is for you. 这是给你的。 这是给你的 >>cmn_Hans<< Tom wondered where Mary had learned French. 汤姆想知道玛丽在哪里学会了法语。 汤姆想知道玛丽在哪里学过法语 >>yue_Hans<< Give it a shot. 試吓啦。 給定佢一槍 >>cmn_Hant<< Can anyone answer my question? 有人可以回答我的問題嗎? 有人能回答我的問題嗎? >>cmn_Hant<< They were afraid of the big dog. 他們怕這隻大狗。 他們害怕大狗 >>cmn_Hant<< The concert is about to start. 音樂會即將開始。 演唱會要開始了 >>cmn_Hant<< The cause of the fire is not known. 起火原因不明。 火的起因是不知道的 >>cmn_Hans<< The people here are used to the cold. 这里的人习惯了寒冷。 在这里的人习惯于寒冷 >>cmn_Hant<< She is in need of help. 她需要幫助。 她需要幫助 >>cmn_Hant<< Do you want something to drink? 你想喝點東西嗎? 你想喝點什么嗎? >>nst_Latn<< I like dogs. Ngiz kuxkux rawx täkängx. ui ni hpe ngai awng dang shangun ai. >>cmn_Hant<< There are some empty bottles in the box. 在盒子里有些空瓶。 盒子里有一些空瓶 >>cmn_Hans<< I like to eat Korean food. 我想吃韩国菜。 我喜欢吃韩国的食物 >>cmn_Hans<< I saw Tom standing near the window. 我看到汤姆站靠近窗口。 汤姆站在窗户附近 >>bod<< Good evening. དགོང་དྲོ་བདེ་ལེགས ཁྱེད་ཀྱིས་དུས་རེ་ཞུ་འབ >>cmn_Hant<< He was roused by a loud knocking at the door. 他被啪啪的敲門聲吵醒了。 他被大聲敲門嚇了 >>cmn_Hans<< I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit. 我把果酱撒到电源插座上短路了。 我在电梯上滑了一下,还有一条短路 >>cmn_Hans<< Tom is bigger than me. 汤姆比我大。 汤姆比我更大 >>cmn_Hans<< Kyoto has many universities. 京都有很多所大学。 京都有很多大学 >>nst_Latn<< Cheers! Azhex! स्केल! >>yue_Hans<< As I was sleepy, I went to bed. 因為我好眼瞓,所以就走咗去瞓。 隨著我感動時,我入去過床上 >>yue_Hans<< You had better put out the fire before you go to bed. 你瞓覺之前最好整熄啲火先。 在你入睡之前,你最好先先將大火射出來. >>cmn_Hans<< I'm really glad you're here. 你能来我真高兴。 我很高兴你在这里 >>cmn_Hant<< He bought his daughter a dress. 他買了一件洋裝給他女兒。 他買了他的女兒一件衣服 >>cmn_Hans<< The bus stop is located right outside where I live. 公共汽车的停车站正好坐落在我的住所前面。 巴士站就在我住的地方外 >>cmn_Hant<< Please let me try the game. 請讓我試試這個遊戲吧。 請讓我嘗試遊戲 >>cmn_Hans<< I'm not sure, but I think I know where to go. 我不确定,但我认为我知道要去哪里。 我不确定,但我认为我知道该去哪里 >>yue_Hant<< Believe it or not. 信不信由你。 信任它 或不要 ! >>cmn_Hant<< It will be spring soon. 春天快來了。 很快就會春天了 >>cmn_Hans<< Was there a book on the desk a moment ago? 刚才桌子上有一本书吗? 在桌子上有一本书吗? >>cmn_Hant<< I'm incredibly busy. 我忙死了。 我太忙了 >>brx<< Come fast. गोखरै फै। स्पेस लाम >>cmn_Hant<< He went there ten years ago. 他十年前去了那‘里。 他十年前去了那里 >>nst_Latn<< What's your name? Ümzmängx yamkhäx väx? Nang chu eng nge a nih? >>cmn_Hant<< I'll give you a book. 我會給你一本書。 我給你一本書 >>cmn_Hant<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 修理我的腳踏車花了我一千日圓。 我花一千日元來修好我的自行車 >>yue_Hans<< They asked me what my name was, where I came from, and why I had come. 佢哋問我叫咩名、喺邊到嚟、嚟做咩。 佢哋問咗我嗰名字,我來自哪裡,而我為什麼會來呢? >>cmn_Hant<< The traffic accident deprived him of his sight. 這場交通意外讓他失明了。 交通事故阻止了他的眼睛 >>cmn_Hant<< I wash myself. 我正在洗澡。 我洗我自己 >>cmn_Hans<< I bought two pairs of trousers. 我买了两条裤子。 我买了两对牛仔 >>cmn_Hans<< I don't know why you listen to him. 我不知道你为什么听他的话。 我不知道你为什么听他 >>wuu<< She's got two cats. One's white and the other is black. 伊有两只猫。一只是白颜色个,另一只是黑颜色个。 有两只猫,一只是白个;另外一只是黑个;另外一只是黑个是黑个;另外一只是黑个猫是黑的;另外一只是黑个猫是黑个;一只是一只是黑个猫;一只是一只是 >>wuu<< Why are you angry with him? 侬为啥跟伊发脾气? 你為甚麼要對佢發怒? >>cmn_Hant<< It was so dark. 好暗。 太黑暗了 >>nan<< Did you eat yet? 你有食飯無? Nang-sîn ê î-sî? >>cmn_Hans<< He likes Disney. 他喜欢迪士尼。 他喜欢迪士尼 >>cmn_Hans<< I laid myself on the grass. 我在草地上直躺下来了。 我躺在草上 >>cmn_Hant<< I went there yesterday. 昨天我去了那裡。 昨天我去了那里 >>cmn_Hant<< There are exceptions to every rule. 每條規則都有例外。 每個規則都有例外 >>cmn_Hans<< How long have you been alienated from your family? 你离开家有多久了? 你与家人隔绝了多久? >>cmn_Hant<< Long skirts are out of fashion now. 現在長裙不流行了。 長袖現在已經沒有時尚了 >>cmn_Hans<< Who is looking after the dog while you are away? 你不在的时候谁在照看狗? 谁在照顾狗,当你离开? >>lzh<< What about you? Do you trust this man? 如何,其信乎? 你對此嗎?你相信這個人嗎? >>mya<< I told Tom to do it. ထောမ်ကို အဲ့ဒါ လုပ်ဖို့ ပြောလိုက်တယ်။ Tom ကို ဒါကို လုပ်ဖို့ ပြောတယ်။ >>cmn_Hant<< I'm busy at the moment. 我現在很忙。 我正忙著呢 >>cmn_Hans<< Would you mind picking up something on the way back? 你不介意的路上捡东西回来? 你愿意在回来的路上拿点东西吗? >>cmn_Hans<< What's your phone number? 您的手机号码是多少? 你的电话号码是什么? >>cmn_Hant<< I know what you meant. 我知道你是什么意思。 我知道你的意思 >>yue_Hant<< I knew Tom would ask that. 我知道阿Tom會咁問。 我知道 Tom 會問此問題. >>cmn_Hant<< What would you like for dessert? 你要什麼甜點? 你想吃甜點什麼? >>cmn_Hant<< She might come. 她也許會來。 她可能來了 >>cmn_Hans<< How many sandwiches are there left? 还剩下几个三明治? 有多少三明治留下了? >>yue_Hans<< Where did you learn French? 你喺邊到學法文㗎? 你從哪學到法國話呢? >>nst_Latn<< What did you say? Yamlai väx nguz laüx? Nang gara hku tsun na kun? >>wuu<< Do you have strong likes and dislikes for certain food? 侬啊有啥个食物是特别欢喜个或者勿欢喜个伐? 喜欢吃个菜,呒没吃个食物吗? >>cmn_Hans<< Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity. 現代的北京给了我深刻的印象,也激起了我的好奇心。 今天的北京给了我一个非常深刻的印象,引起我的好奇心 >>nst_Latn<< You look very dignified. Ümznäq kä khushüx rakiix mänäx. Nang grai zahawm hle mai. >>cmn_Hant<< I don't know where he found her. 我不知道他是在哪里找到她的。 我不知道他在哪里找到她 >>cmn_Hans<< I don't have any money and I don't have any friends either. 我没有钱,也没有朋友。 我也没有钱,我也没有朋友 >>cmn_Hant<< He lived in France for some time, then went to Italy. 他在法國住了一段時間,然後就去了意大利。 他曾在法國住過一段時間,然後到意大利去 >>nst_Latn<< No. Ümzhq. sum leh pai nei lo. >>cmn_Hans<< Tom works at a library. 汤姆在图书馆做工。 汤姆在图书馆工作 >>yue_Hans<< Men who are unhappy, like men who sleep badly, are always proud of the fact. 啲唔開心嘅人,同啲瞓得差嘅人一樣都以呢樣嘢為榮。 滿意嘅男人,似入睡嘅人,總是因爲之而自豪 >>cmn_Hant<< I don't know what Tom got. 我不知道湯姆拿到了甚麼。 我不知道汤姆得到了什么 >>cmn_Hant<< I know that you like coffee. 我知道你喜歡咖啡 我知道你喜歡咖啡 >>cmn_Hans<< Give me a slice of cake too! 也给我一块蛋糕! 给我一块蛋糕! >>cmn_Hant<< I don't think she is fit for the job. 我不覺得她適合做這份工作。 我以為她不适合這份工作 >>cmn_Hant<< Our team defeated our opponent 5-4. 我們這隊5-4擊敗對手。 我們的團隊打敗了我們的對手5-4 >>cmn_Hant<< The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. 公司的職員設法隱瞞,但真相不久便水落石出了。 公司員工試圖掩蓋真相,但很快它變得亮光了 >>cmn_Hans<< He is in hospital. 他在医院。 他在医院里 >>cmn_Hant<< There are no comments yet. 還沒有任何評論。 尚沒有任何意見 >>cmn_Hant<< They made fun of Mary. 他們取笑瑪麗。 他們嘲笑了瑪麗 >>nst_Latn<< Sorry for being late. Täyaix raix kängx khamäq äbix naq lap rawngx kiq yawx. थादng nga sai a majaw, ngawi nga >>cmn_Hant<< Many soldiers were wounded in the battle. 很多士兵在戰鬥中受了傷。 很多士兵在战斗中受伤 >>brx_Latn<< Tom is hiding from the tax collectors. Tom aa kajwna kangraniprai takumadwng Tom cu ngunkhuai khawnnak hna sinin a hleikhunmi a si. >>cmn_Hans<< I'm looking over his report. 我在阅读他的报告。 我正在看他的报道 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-nyiz, Mezriz. Shi gaw ka sanggamnu Mari re. >>cmn_Hant<< Tom has contributed a lot of money to this hospital. 湯姆捐獻了很多錢給這間醫院。 汤姆向這家醫院捐了很多錢 >>cmn_Hans<< Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry! 虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太过分了,我真的很生气! 今天可能是4月份的傻瓜节,但你的prank已经上船了,真的,我非常生气! >>yue_Hans<< It's the same thing. 一樣嘅嘢嚟。 係一樣嘅事 >>yue_Hant<< Oh, you can walk here? 哦,呢度你行得到? 哦, 你可以在此行走 ? >>cmn_Hant<< Someone is calling for help. 有人在呼救。 有人在呼求幫助 >>cmn_Hans<< Through the lens the image was inverted. 图像在镜片中呈反向。 透过镜头,图像被逆转 >>nst_Latn<< No way! Naq! Maix mäk! System awm lo mai! >>yue_Hans<< "Hey, why is the window open?" "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it." 「喂,點解個窗開咗嘅?」「哦,我諗住通吓風吖嘛。你凍就閂咗佢啦。」 " Hey, why is the window open?" "我剛開咗一個空氣,如果你冷,就自由關閉" >>cmn_Hant<< I'll bring my sister to the party. 我會帶我妹妹去派對。 我帶妹妹去聚會 >>cmn_Hans<< My brother seems to enjoy himself at college. 我弟弟似乎在大学过得很愉快。 我哥哥似乎在大学里享受自己 >>cmn_Hans<< Sea turtles have a long lifespan. 海龟的寿命很长。 海龟有很长的寿命 >>cmn_Hans<< Let's have dinner together. 一起吃晚饭吧。 我们一起吃晚饭吧 >>yue_Hans<< I have a lot of work to do. 我有好多嘢要做。 我有很多工作需要做. >>cmn_Hans<< As for me, I have nothing to say. 以我之见,我无话可说。 至于我,我什么也没有话要说 >>cmn_Hans<< Check the tools and see if anything is missing. 检点一下工具,看有无丢失。 检查工具,看看是否有缺失 >>cmn_Hant<< Walk faster, or you'll miss the train. 走快一點,不然你會錯過火車。 走得更快,不然你會錯過火車 >>nst_Latn<< Can I take a picture of you? Ngiz ümznäq tsaixyix tem ämaix shäx? Nang chungchânga milem pakhat ka la thei ang em? >>cmn_Hans<< What do you think I was doing? 你觉得我在干吗呢? 你认为我在做什么? >>cmn_Hans<< Whose idea was it? 这是谁的主意? 是谁的想法? >>cmn_Hans<< It's all right. I can wait. 没关系,我可以等。 没关系,我可以等 >>cmn_Hans<< She was very beautiful in her youth. 她年轻的时候非常漂亮。 她年轻时很美 >>cmn_Hant<< I'm afraid he won't be here until 1:00. 恐怕他要一點鐘以後才能來到。 我怕他不會到這裡,直到下午1點 >>cmn_Hant<< He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks! 他是一個極有禮貌的人 ﹣ 也就是說,他內心的想法永遠沒有人能看得穿! 他有不完美的態度,這意味著你永遠不能確定他真的想什麼! >>cmn_Hans<< They say that she was born in Germany. 他们说她是在德国出生的。 他们说她出生在德国 >>cmn_Hans<< Did Tom get the package that we sent to him? 汤姆收到我们寄给他的包裹吗? 汤姆得到了我们送给他的包装吗? >>cmn_Hant<< Birds fly. 鳥類飛行。 鳥飛 >>mya<< I wanted to see Tom smile. ငါ တွမ် ရဲ့ အပြုံး ကို မြင်ချင် လိုက် တာ။ Tom ပြုံးတာကို မြင်ချင်တယ်။ >>cmn_Hant<< I don't know what is worse. 我不知道什么更糟糕。 我不知道什么更糟糕 >>yue_Hans<< I bought a new bag. 我買咗個新袋。 我買咗個新包 >>cmn_Hans<< A qipao in the traditional style is made entirely by hand and requires labour-intensive manual tailoring techniques to enhance and exhibit every unique female form. 一件传统式样的旗袍是完全手工制作的,也需要劳动密集的裁缝业技术,为了增加而显示每种独一无二的女性体态。 传统风格的qipao完全由手工制成,需要劳动密集型手工定制技术来增强和展示每种独特的女性形式 >>cmn_Hans<< My fountain pen is new. 我的钢笔是新的。 我的喷泉笔是新的 >>cmn_Hans<< I am looking forward to seeing the film with her. 我向往着和她一起看那部电影. 我期待着和她一起看这部电影 >>cmn_Hant<< Everyone dies. 人都是要死的。 每個人都死了 >>cmn_Hans<< "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." “Juma会和Hasani一起去赶集么?”“不,他会一个人去。” “Juma会和Hasani一起去市场吗?” >>nst_Latn<< Merry Christmas! Cyawcyi cyängz Khärisämat liiz! Christmas ka nuam tuk. >>nst_Latn<< Do you want to rest? Ümznäq äkhing rawx shäx? Nang galei shangun mayu ai kun? >>cmn_Hans<< Tom speaks French a little. 汤姆会说一点法语。 汤姆说法语一点点 >>yue_Hant<< The old oak was almost higher than the house. 棵老橡樹差唔多仲高過間屋。 舊橡樹比房子高近. >>cmn_Hant<< The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 我去年夏天到訪的是一個位於長野縣的小村落。 我去年夏天參觀的村莊是納戈諾縣小鎮 >>cmn_Hans<< No matter how important the question may or may not be, you must solve it. 不管这个问题重不重要,你必须解决它。 无论问题有多重要或可能不重要,你必须解决这个问题 >>nst_Latn<< Could you send me a picture? Ngiz mä tsaixyix tähawx kuq läq näx? Khoika hmanthlak na ka thlak kho lai maw? >>cmn_Hant<< I am thinking about that matter. 我在想那個問題。 我在想這件事 >>yue_Hans<< I asked God for a bike, but I realized that that wasn't his method. So I stole a bike and asked God for forgiveness. 我求上主賜架單車俾我,但係我發現佢做嘢嘅方法唔係咁嘅。於是我就偷咗架單車,再求佢原諒我。 我向上帝求摩托車,但我意識到那不是佢嘅方法,所以我偷了一輛自行車,要求上帝赦免 >>cmn_Hans<< Tom doesn't like me. 汤姆不喜欢我。 汤姆不喜欢我 >>mya<< This is probably your toothbrush. ဒီ ဟာက မင်း ရဲ့ သွားတိုက်တံ ပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ဒါက သင့်ရဲ့ သွားတိုက်တံပါ။ >>cmn_Hant<< Prices have been climbing steadily. 價格一直在穩定地攀升。 价格一直在稳步攀登 >>cmn_Hans<< He was late as usual. 跟往常一样,他来迟了。 他像往常一样迟到了 >>cmn_Hant<< I'll be free all day tomorrow. 明天我一整天都有空。 明天我會自由一整天 >>cmn_Hant<< Norway, located in Northern Europe, is a highly developed country. 挪威位於北歐,是個高度發展的國家。 挪威位於北歐,是一個高度發展的國家 >>cmn_Hans<< We have a white cat. 我们有一只白色的猫。 我们有一只白猫 >>cmn_Hant<< But it smells strange. 但它有怪味。 但感覺很奇怪 >>cmn_Hant<< This is a useful book and, what is more, it is not expensive. 這本書很實用,而且價錢也很相宜。 這是一本有用的書,而且,更重要的是,它不是昂貴的. >>cmn_Hans<< We ought to obey the law. 我们必须遵纪守法。 我们应该遵守法律 >>cmn_Hans<< Take off your socks. 把你的袜子脱了。 脱掉你的鞋子 >>cmn_Hant<< She promised not to go out alone. 她答應不單獨外出。 她承諾不要單獨出去 >>cmn_Hant<< I never drink unless there's a big event of some kind. 除非是大活動,否則我是從不喝酒的。 我從未喝過,除非有某種大事 >>cmn_Hant<< How did Barbara do on her driver's test yesterday? 芭芭拉昨天考駕照考得怎樣? 芭芭拉昨天如何做她的車手考驗? >>cmn_Hant<< She ran as fast as possible. 她盡可能地快跑。 她盡快跑步 >>cmn_Hans<< This bike needs to be repaired. 这辆自行车需要修理。 这辆自行车需要修复 >>cmn_Hant<< I am Doraemon. 我是哆啦A夢。 我是多拉蒙 >>cmn_Hant<< This book looks interesting. 這本書看起來很有趣。 這本書看起來很有意思 >>cmn_Hans<< My prediction was accurate. 我的预言是真确的。 我的预测是准确的 >>cmn_Hant<< Tom doesn't want our help. 湯姆不想讓我們幫忙。 湯姆不想要我們的幫助 >>cmn_Hans<< I only slept for three hours. 我只睡了三个小时觉。 我睡了三个小时 >>cmn_Hant<< My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 我的祖父相信登月是一個騙局。 我的祖父相信月球落地是一團破碎的 >>cmn_Hant<< She has been dead for ten years. 她已經死了十年了。 她已經死了十年了 >>cmn_Hans<< There is a post office in front of the station. 车站前面有个邮局。 车站前有一个邮局 >>cmn_Hans<< Her father died when she was three. 她父亲在她三岁时死了。 她父亲三岁时去世了 >>cmn_Hant<< He was drowned. 他被淹死了。 他被淹死了 >>cmn_Hans<< I'm afraid this is an incorrect formulation of the question. 恐怕这里提法不妥当。 我担心这是一个错误的提问 >>cmn_Hant<< Both those students passed all the tests. 這兩個學生都通過了所有的測驗。 兩位學生都通過了所有試驗 >>cmn_Hant<< He can do it better than me. 你做的比我好。 他能做得比我更好 >>cmn_Hans<< I want to know why Tom wants us to do that. 我想知道为什么汤姆要我们那样做。 我想知道为什么汤姆想要我们这样做 >>cmn_Hant<< My decision to study abroad surprised my parents. 我決定要去外國讀書,把父母嚇了一跳。 我國外留學的決定讓我的父母感到驚奇 >>cmn_Hant<< Those old laws were all done away with. 那些舊法都被廢除了。 這些舊定律都消失了 >>nst_Latn<< Are you happy? Ümznäq äpyawx shäx? Nang kabu gara ai kun? >>nst_Latn<< Open your eyes. Ümz-mäk täpiiq läq. Tehkhin thu-ah na mitte hongvak rawh >>cmn_Hant<< I'm going to meet him tomorrow. 我明天要跟他見面。 明天我要見他 >>yue_Hans<< We were very busy last week. 我哋上個禮拜好忙。 上週我們非常忙碌 >>lzh<< Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良藥苦於口,忠言逆於耳。 健康的醫療品味 苦味 ,好建議很難聽 >>cmn_Hant<< If I were you, I wouldn't do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你,我不會的 >>cmn_Hant<< She always speaks in a low voice. 她總是低聲地說話。 她總是低聲說話 >>cmn_Hans<< He's a bit energetic. 他有点活泼。 他有点激动人心 >>cmn_Hans<< I speak Arabic. 我会说阿拉伯语。 我说阿拉伯语 >>cmn_Hans<< Could you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能拍我们的照片吗? >>cmn_Hans<< You're very beautiful. 你非常美丽。 你太美了 >>cmn_Hant<< Grab a hold of the rope. 抓住繩子。 抓住绳子 >>cmn_Hant<< Please send us more information. 請給我們更多訊息。 請向我們發送更多信息 >>cmn_Hans<< What's your age? 你有多大年龄? 你的年龄是什么? >>cmn_Hant<< He collected an entire bucket of water. 他打了一整桶水。 他收集了一桶水 >>cmn_Hans<< Could you please find the missing key. I can't open the pantry. 你能帮忙寻找丢失的钥匙吗? 我打不开食品柜。 你能找到缺失的钥匙 我无法打开盘子 >>cmn_Hans<< Tom was injured in the blast. 汤姆在爆炸中受伤。 汤姆在爆炸中受伤 >>cmn_Hans<< Have you got anything planned for next weekend? 你下个周末有什么安排吗? 明周末有什么计划吗? >>cmn_Hans<< Starting from now, I am going to be more rational. 从现在开始,你要更加理智。 从现在开始,我将变得更加理性 >>cmn_Hans<< She decorated the wall with pictures. 她用绘画来装饰墙。 她用照片装饰了墙壁 >>cmn_Hans<< How much is the ticket? 车票多少钱? 票多少钱? >>cmn_Hans<< I am quite ignorant of their plan. 他们的计划我一无所知。 我对他们的计划非常无知 >>nst_Latn<< Are you at home? Ümznäq yäm nä shäx? Nang inn ah a um maw? >>cmn_Hans<< I'm now busy writing a book. 我现在忙于写一本书。 现在我忙着写一本书 >>cmn_Hant<< It's about time for dinner. 快到晚飯時間了。 吃晚飯是時候了 >>cmn_Hant<< Mathematics is basic to all sciences. 數學是所有科學的基礎。 數學對所有科學都是基本的 >>cmn_Hant<< Some day you will come to realize the importance of saving. 你現在不好好儲蓄金錢的話,終有一天會後悔的。 有一天你會意識到拯救的重要性 >>cmn_Hans<< The woman gave birth to a baby girl. 这个女人生了一个女婴。 女人生了一个女孩 >>cmn_Hans<< The teacher demonstrated the idea with an experiment. 这位老师用试验论证了这个想法。 老师在实验中展示了这个想法 >>cmn_Hant<< Did Tom say anything? Tom有說什麼嗎? 湯姆說了什麼嗎? >>nst_Latn<< I run quickly. Ngiz äphiq ma yuz täkängx. Shiga ngai chu ka chêt nghâl >>yue_Hans<< We have way too much work to do. 我哋有太多嘢做喇。 佢有太多嘅工作需要做. >>cmn_Hans<< Could I see you again? 我们还可以再见面吗? 我可以再见你吗? >>cmn_Hant<< Enjoy your meal! 祝你胃口好! 享受你的晚餐! >>cmn_Hans<< We give him an apple. 我们给他一个苹果。 我们给他一个苹果 >>yue_Hans<< We hope to reach the summit before it gets dark. 我哋希望可以喺天黑之前上到山頂。 我們希望喺獲得暗黑之前到達峰會 >>yue_Hans<< I made Tom cry. 我整喊咗阿Tom。 令湯姆哭泣 >>cmn_Hans<< Would it be OK if I stayed behind? 我留下来可以吗? 如果我呆在后面会没事吗? >>yue_Hant<< What's your favorite Christmas carol? 你最鍾意邊首聖誕歌呀? 你最喜歡的 Christmas carol 是什麼? >>cmn_Hant<< You guys looked mad. 你們那時候看起來在生氣。 你們看起來很瘋狂 >>nst_Latn<< I am married. Ngiz kä tingzkhu maiq nawx. Ṭhitumnak ka ngei. >>cmn_Hant<< She is curious to find who sent the flowers. 她很想知道那束花是誰寄來的。 她好奇找到誰送了花 >>cmn_Hans<< Tom came on Monday and went back the day after. 汤姆星期一来的,第二天返回了。 汤姆周一来,后来又回到了那一天 >>nst_Latn<< Don't harm them. Tsängxshiq mäx täkaixkix kiq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བརྡ་བསྐུལ་ >>yue_Hans<< Your excellent work puts me to shame. 你一流嘅工作令我感到慚愧。 你卓越嘅工作讓我感到羞愧 >>cmn_Hant<< These flowers should be sheltered from the rain. 應該為這些花遮擋風雨。 這些花應該從雨中躲避 >>cmn_Hans<< He found me a taxi. 他帮我打到一辆出租车。 他找到我一辆出租车 >>cmn_Hans<< We eat a meal three times a day. 我们一日三餐。 我们每天吃三顿饭 >>cmn_Hant<< Bob can also drive. Bob也會開車。 鲍勃也可以开车 >>cmn_Hans<< Are you a Japanese student? 你是日本学生吗? 你是日本学生吗? >>cmn_Hant<< Can I see that one? 我能看那個嗎? 我能看見嗎? >>yue_Hans<< They were unable to help us. 佢哋幫唔到我哋。 佢哋無法幫助我們 >>cmn_Hans<< Kate is looked up to by everybody. 凯特受所有人欣赏。 凯特被每个人看了看 >>yue_Hans<< Overrated, yes, but it is a good manga. 係,啲人係捧佢捧得誇張咗啲,但係呢個漫畫係唔錯㗎啵。 過度,可以,但佢有好幾種好運氣. >>yue_Hans<< I like to ride a horse now and then. 我間唔中都幾鍾意騎吓馬咁㗎。 ) !(!) !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >>cmn_Hant<< Please don't enter the room without knocking. 請你不要不敲門就進來。 請不要在沒有敲擊的情况下進入房間 >>cmn_Hant<< Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. 十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、一百。 十, 二十, 三十, 四十, 五十, sawmguk, 80, 9, za. >>cmn_Hans<< Humans are the only animals that can use fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一能使用火的动物 >>cmn_Hans<< Mr Wood came into the field. Wood先生到农田里来了。 伍德先生走进了田野 >>cmn_Hant<< They were going to lose. 他們要輸了。 他們會失去的 >>cmn_Hant<< I like grape jelly best. 我最喜歡吃葡萄果凍。 我最喜歡葡萄酒 >>cmn_Hans<< Is this radio yours? 这是你的收音机吗? 这是你的无线电吗? >>mya<< Keep your hands off my money. ငါ့ ငွေ ပေါ်က မင်း လက်ကို ဖယ် လိုက် စမ်း။ သင့်လက်တွေကို ငါ့ပိုက်ဆံကို ချွတ်ထားပါ။ >>cmn_Hans<< Today, many problems were encountered. 今天出现了很多问题。 如今,遇到了许多问题 >>wuu<< My sister sings songs very well. 阿拉阿妹唱歌老好听个。 山歌唱得也好个好歌啊! >>cmn_Hant<< Is ten thousand yen enough? 一萬日元夠嗎? 十萬日元足夠嗎? >>yue_Hans<< Guess how tall I am. 你估吓我有幾高? 猜我有多高 >>nst_Latn<< It seems that Tom only eats fruits and vegetables. Kämänäx, Thawmz kä pedziz naix viashaüz-nyiimyaq li phaq tälawx ikhäx. Tom cu thei le anhte lawng a ei. >>cmn_Hant<< I do all the work. 工作都全由我做。 我做所有的工作 >>cmn_Hant<< I can say with certainty that he hates me. 我能確定地說他恨我。 我可以肯定地說他恨我 >>cmn_Hant<< She may not come here tomorrow. 她明天可能不會來這裡。 她明天可能不來 >>cmn_Hant<< You are my saviour. 你是我的救命恩人。 你是我的救世主 >>cmn_Hant<< Tom saw Mary crying. 湯姆看見瑪麗在哭。 汤姆看到瑪麗哭了 >>cmn_Hant<< What did you say to Paula? 你跟Paula說了什麼? 你對保拉說什麼? >>cmn_Hans<< Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes. 愚蠢骑着没有闸的单车。 愚蠢的是骑着没有车的自行车 >>cmn_Hant<< I went running past them. 我跑著從他們面前經過。 我跑過他們 >>yue_Hant<< I want to learn Indonesian. 我想學印尼話。 我想學習印尼語. >>nst_Latn<< You are very brave. Ümznäq kä äkhux viq mänäx. Nang gaw grai huaisen nga ai. >>yue_Hant<< I like to listen to good music. 我鍾意聽好音樂。 我喜歡聆聽好音樂 ! >>yue_Hans<< Tom has finished reading the book that Mary gave him yesterday. 阿Tom已經睇完Mary尋日俾佢嗰本書喇。 Tom已經讀完瑪麗昨天給佢嘅書籍 >>cmn_Hans<< The only sound to be heard was the ticking of the clock. 唯一能听到的声音是钟的滴答声。 听到的唯一声音是时钟的点击 >>cmn_Hans<< It is rumoured that the prime-minister will resign next month. 据传总统下个月要辞职了。 传闻说,下个月总理将辞职 >>cmn_Hans<< How can there be a traffic jam now, as late as 6 o'clock? 现在才6点半,怎么会堵车呢? 如何现在可以有交通垃圾,到6点后? >>cmn_Hans<< Well, say it, then! 是吗?那说来听听啊! 说吧,然后! >>cmn_Hans<< The first time I saw Tom, I thought he was a girl. 首次遇到汤姆,我以为他是女的。 我第一次看到汤姆,我以为他是一个女孩 >>cmn_Hant<< As the saying goes: "good always triumphs over evil". But there's another saying that: "the fight against evil is a constant struggle". 俗話說:邪不壓正;可俗話又說:道高一尺,魔高一丈! 據說:「好總是贏得邪惡的勝利,”另一位說:「對邪惡的鬥爭是持續的鬥爭”。 >>cmn_Hant<< His way of thinking is very childish. 他的思維方式很幼稚。 他的思考方式非常幼兒 >>cmn_Hant<< Did you forget to lock the door last night? 你昨天晚上忘了鎖門嗎? 昨晚你忘了把門鎖上了嗎? >>cmn_Hans<< Isn't that mine? 那是我的吗? 不是我的吗? >>nst_Latn<< I am eating dinner with my husband. Ngiz kä iz-yämtivez raix dungx sia. Ka pasal nên chaw ka ei mêk a. >>cmn_Hant<< She helped me pack my suitcase. 她幫我打包我的手提箱。 她幫助我包包行李箱 >>cmn_Hant<< It's very kind of you to help me. 你幫我真好。 你幫助我真是好樣啊 >>cmn_Hant<< This is where I sleep. 這是我去睡覺的地方。 這是我睡的地方 >>cmn_Hant<< I'm here 來了。 我來了 >>cmn_Hans<< This beach is a paradise for surfers. 这个海滩是冲浪者的天堂。 这座海滩是冲浪者的天堂 >>yue_Hans<< Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. 從前,村裏面住咗一個孤寒嘅阿伯。 曾經有過話,村裏向有名古老嘅老人曾經有過獨特嘅記載,有時會有得交關大嘅同伴,所以呢啲老人會得喺村裏向過佢呢? >>cmn_Hans<< There is insufficient light to take pictures. 拍照片光线不够亮。 拍照就不够光了 >>cmn_Hant<< They didn't speak French very well. 他們說法語說得不太好。 他們沒有說法國話很好 >>yue_Hant<< It's nothing, don't be afraid! 冇事,唔使驚! 沒什麼,不要害怕! >>yue_Hant<< How did your interview go? 你見工見成點呀? 你的訪驗是如何走的? >>cmn_Hant<< School has started and I like it so far. 開學了,目前感覺還不錯。 學校已經開始了,我一直喜歡 >>cmn_Hant<< He went to some place or other. 他去了某個地方。 他去了某個地方或其他地方 >>cmn_Hans<< Usually I cycle or get the bus to work. 我通常骑自行车或乘公交车去上班。 通常我周期或让公交车工作 >>cmn_Hant<< I promise you I won't ever leave you. 我答應你我永遠不會離開你。 我保證我永遠不會離開你 >>cmn_Hant<< It was ten years ago that he first came to Japan. 他第一次來到日本是在十年前。 十年前他第一次来到日本 >>cmn_Hant<< She got in at 9 p.m. 她晚上九點鐘上了車。 她晚上9點就進來了 >>cmn_Hans<< But that's not the last train, right? 可是这不是最后一班火车,对吧? 但这不是最后一列火车,对吧? >>cmn_Hant<< My bag was stolen. 我的包被偷了。 我的包被偷了 >>cmn_Hant<< The only person who is tired of waiting for Miss Cobb. 期望 Cobb 小姐回來的唯一一人。 唯一厭倦等待Cobb小姐的人 >>cmn_Hans<< I'll give you money. 我给你钱。 我给你钱 >>cmn_Hant<< I tried writing with my left hand. 我嘗試用左手寫字。 我努力用左手寫作 >>cmn_Hans<< Turn the volume up so that the students at the back can hear. 声音大声一点,以便让坐在后边的学生能听到。 打开积分,让后方的学生能听到 >>cmn_Hans<< Junko is a beautiful girl. 純子是一个美女。 Junko是个美丽的女孩 >>yue_Hans<< We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 我哋諗住去行山,你一唔一齊呀? 我們將上山去,所以你為什麼不跟我們走呢? >>yue_Hant<< He is still having doubts. 佢仲係懷疑緊。 他仍然有疑問. >>cmn_Hans<< We have to sing at an old folks home today. 我们今天得去养老院唱歌。 我们今天要在一个老家唱歌 >>cmn_Hans<< The child of the lady next door is already seven years old. 隔壁家的姐姐的孩子都7岁大了。 隔壁的女士的孩子已经七岁了 >>cmn_Hans<< You should choose your friends very carefully. 选择朋友一定要十分谨慎。 你应该非常小心地选择你的朋友 >>cmn_Hant<< I was often there. 我以前常在那儿。 我經常在那裡 >>cmn_Hant<< Phoenix is the capital of Arizona. 鳳凰城是亞利桑那州的首府。 菲尼克斯是亞利桑那州的首府 >>cmn_Hans<< Many on-line companies need to have a new approach to business to survive. 許多網路公司为求生存而需要新颖的商业模式。 许多在线公司需要对业务采取新的方法来生存 >>cmn_Hant<< Please turn on the radio. 請打開收音機。 請打開收音機 >>cmn_Hans<< Helen always keeps her room clean. 海伦的房间一直很干净。 海伦总是保持她的房间干净 >>yue_Hans<< The bird is in the sky. 隻雀喺個天空度。 鳥就存在於天空 >>cmn_Hans<< Danger past, God forgotten. 过河拆桥。 危险的过去,上帝忘记了 >>cmn_Hant<< The accident was due to his careless driving. 意外是因為他不小心駕駛而引起的。 事故是因為他的無意駕駛 >>nst_Latn<< I'm sorry. Awx, äbix naq lap kiq yawx. System ka ngaihtuah ngawih ngawih ng >>cmn_Hant<< I heard him go out. 我聽到他出去了。 我聽說他出去了 >>cmn_Hant<< He complained of the dish tasting bad. 他抱怨菜的味道不好。 他抱怨吃不好的菜 >>cmn_Hant<< Please lend me your knife. 請借我你的刀。 請借我你的刀 >>cmn_Hant<< Steve received a letter from Jane. 史蒂夫收到了一封珍的信。 史蒂夫收到Jane的信 >>cmn_Hans<< He can speak Russian as well. 他也会说俄语。 他也可以说俄语 >>cmn_Hant<< Don't dodge the issue, I want you to answer my question. 不要逃避,我要你回答我的問題。 不要擔心問題,我要你回答我的問題 >>cmn_Hans<< Don't forget to take the first-aid kit. 别忘了带上急救箱。 别忘了拿一包急救工具包 >>cmn_Hant<< Latin was the language of religion and culture. 拉丁文是宗教與文化的語言。 拉丁語是宗教和文化的語言 >>nst_Latn<< Just tell me what it is. Kärä kä yamlai väx äcyawngx nguzliz cyawng läq. Sayawn timi cu zeidah a si ti kha ka hngalhter. >>yue_Hant<< I know him. 我識佢。 我知道他. >>yue_Hant<< The garden was larger than I had expected. 個花園比我想像中大。 花園大於我期待的花園 >>cmn_Hans<< She put the money in the bank. 她把钱放在银行里。 她把钱放在银行里 >>cmn_Hant<< The mechanic assembled the engine. 這名技師組裝了這台引擎。 機械組合引擎 >>cmn_Hant<< Ladies first! 女士優先! 女士先! >>cmn_Hant<< I grew up in the mountains. 我在山區長大。 我在山上长大 >>nst_Latn<< What does he do? Äpaiq kä yamlai väx shäm täläq? Shi hpa galaw na kun? >>cmn_Hant<< That was a month ago. 那是一個月前了。 那是一個月前 >>cmn_Hans<< Do come again. 欢迎再来。 再次过来 >>cmn_Hant<< Tom is leaving Kobe tomorrow morning. 湯姆明天早上離開神戶。 Tom明天早上要離開Kobe >>cmn_Hans<< This car handles very easily. 这车容易开。 这辆车很轻松地处理 >>cmn_Hant<< Thanks for coming over tonight. 謝謝您今晚的光臨。 感謝今晚來 >>cmn_Hant<< Is there a post office near here? 這附近有郵局嗎? 附近有郵局嗎? >>yue_Hant<< Do you know how to use this camera? 你識唔識用呢部相機呀? 您確定如何使用此相機 ? >>yue_Hans<< If you listen closely enough you'll be able to hear it. 你聽真啲就聽到㗎喇。 若果您仔聽得夠緊要嘅,您會可以聽到呢啲講法. >>cmn_Hans<< That is the essence of the matter. 这就是事情的本质。 这就是这个问题的本质 >>cmn_Hant<< His mother didn't want to do it. 他的母親不想做。 他媽媽不想這樣做 >>cmn_Hant<< Branching and merging are two basic operations of revision control. 分支和合併是版本控制的兩種基本操作。 分公司和合併是修改控制的兩種基本操作 >>cmn_Hant<< We made fun of him about this. 我們取笑了他這一點。 我們嘲笑他 >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Täyai hiax nawx. Ümznäq yäm nä kai cyängz nawx. थाद'n . . . na kik nawn ding ahi. >>cmn_Hant<< His mother is an English teacher. 他的母親是一位英語教師。 他的母親是英國教師 >>nst_Latn<< Come here. Änä kiz räx. Hetah nga yang rawng . . . >>cmn_Hans<< Use scissors to cut out the pictures. 用剪刀剪图片。 用来切断照片 >>yue_Hans<< She doesn't give a shit about him. It's his money she's after. 佢根本就對人完全冇好感,係鍾意人啲錢咋嘛。 ပျဲ་ལུ་ཤུལ་ལས་ཀྱིས་ཤུལ་ལ་འབྲེལ་ལ་ས་བརྡ་བསྐུལ་འབད་དོ་ >>nst_Latn<< I know you are struggling. Ümznäq cyämzcyaü tälaüx nguztä ngiz räq äsäp ha. Nang tum ngawih ngawih ngawih ngawih >>cmn_Hans<< The activity of foreign trade has been declining of late. 最近对外贸易活动减少了。 外国贸易的活动在晚些时候有所下降 >>cmn_Hans<< The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 我突然跳起来的时候把花瓶桌子上的打翻了。 我桌子上的花瓶倒塌了当我惊奇地跳起来 >>cmn_Hant<< You'd better go by bus. 你最好坐公共汽車去。 你最好坐巴士去 >>cmn_Hans<< After the hurricane, their house was a wreck. 暴风雨过后,他们的房子成了废墟。 飓风后,他们的房子是一个残骸 >>cmn_Hant<< She lives next door to him. 她住在他的隔壁。 她住在他身邊的門旁 >>cmn_Hant<< He needs ten hours to get dressed. 他需要十個小時來穿衣服。 他需要十小時才能穿衣服 >>cmn_Hant<< Bill was in Japan. 比爾在日本。 比爾在日本 >>cmn_Hant<< No intelligent person drinks and then drives. 沒有聰明人喝了酒再開車。 沒有智能的人喝,然後开车 >>nst_Latn<< Come and dance with me! Vaz räx, ngiz raix vänumz i! Hon ka kiangah ka lam ve! >>yue_Hans<< It's fun to knead dough. 搓麵粉好好玩㗎。 係樂趣, knead chhangkral. >>cmn_Hant<< We're all hungry. 我們都餓了。 我們都餓了 >>cmn_Hant<< The magazine Look is no longer being published. Look停刊了。 雜誌已經不再出版了 >>yue_Hant<< Shut up, bitch! 收皮啦死八婆! 住嘴! >>cmn_Hant<< When the full moon falls down on the roof at night, all the farmers are woken up. 當夜晚滿月掉落在屋頂上時, 所有的農夫都被吵醒了。 當滿月落在屋頂夜間,所有農民都醒來, >>nst_Latn<< Would you please open the door for me? Tesawra mäq, ngiz mäx kixlü mawz di ke. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན? >>cmn_Hant<< A group of young men are playing handball in the playground. 一群年輕人在操場上打手球。 一群年輕人在游戲場上玩手球 >>cmn_Hans<< Tom is a lot younger than Mary is. 汤姆比玛丽年轻许多。 汤姆比玛丽还年轻 >>cmn_Hans<< Do you think the weather will be fine tomorrow? 你觉得明天天气会变好吗? 你认为天气明天会很好吗? >>cmn_Hant<< Could you drive more slowly? 你可以開慢一點嗎? 你能更慢地駕駛嗎? >>cmn_Hant<< I bought it at a department store. 我在百貨公司買了它。 我在一家百貨店買的 >>cmn_Hant<< The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage. 第二天早上,狄馬從垃圾箱裏走了出來,但卻發現自己全身的衣服都沾上了垃圾的臭味。 第二天早上,Dima從垃圾箱出來了,但只有意識到他所有的衣服現在都像垃圾一樣臭了 >>cmn_Hans<< Tom's ordeal was far from over. 汤姆的严酷考验远没有结束。 汤姆的痛苦离过去很远 >>cmn_Hans<< Animals are afraid of fire. 动物怕火。 动物害怕火 >>cmn_Hans<< I am not concerned with this affair. 这件事与我无关。 我对这种事不关心 >>yue_Hans<< How much is that? 嗰個幾錢? 係多少錢呢? >>cmn_Hans<< It's twenty past six. 六点二十分了。 这是二十个过去六 >>cmn_Hant<< I'm halfway through my sandwich. 我吃了一半三明治了。 我半程穿過我的三明治 >>cmn_Hant<< He pretended not to be listening. 他裝作沒在聽。 他假裝不聽 >>cmn_Hans<< He was glad to avail himself of any means to succeed in life. 他很高兴能通过各种方法在人生中取得成功。 他很高兴能够利用自己在生活中成功的任何手段 >>yue_Hans<< I left something in the room. 我漏低咗啲嘢喺間房度。 我留咗些東西 >>cmn_Hans<< Tom turned up the TV. 汤姆把电视调大声。 汤姆打开了电视 >>cmn_Hant<< Everybody jumped into the pool. 每個人都跳進了游泳池。 每個人都跳進游泳池 >>cmn_Hans<< My class is not very big; there are only 11 students. 我的班不大,只有十一个学生. 我的课堂并不大;只有11名学生 >>yue_Hans<< That's exactly what Tom wants. 呢樣正正就係阿Tom想要嘅嘢。 實際上, Tom 想要嘅就叫 >>cmn_Hans<< One of our players scored a goal just five minutes after the match started. 我们班的球员比赛开始五分钟后就得了一分。 我们的一名球员在比赛开始后只有5分钟的进球 >>cmn_Hans<< She put aside the sewing and stood up. 她放下手中的针线活,并站了起来。 她把缝制放在一边,站起来 >>cmn_Hans<< My horse is white. 我的马是白色的。 我的马是白色的 >>cmn_Hans<< Tom died recently. 汤姆最近死了。 汤姆最近去世了 >>cmn_Hans<< Last night my house was robbed while I was still awake. 昨晚我还没有睡觉家里就被小偷光顾了 昨晚,我的房子被抢劫,当我醒来时 >>cmn_Hant<< If you are by my side, I don't need anything else. 只要有你在我的身邊,我就別無他求了。 如果你站在我身邊,我不需要其他任何東西 >>cmn_Hant<< Choose whichever you like. 選你喜歡的。 選擇你喜歡的哪一個 >>yue_Hant<< Can I speak to you for a moment please? 可唔可以同你講兩句? 有時要對您說話嗎? >>cmn_Hans<< I have a free spirit. 我是个自由的灵魂。 我有一个自由的精神 >>cmn_Hant<< He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. 他完全不會游泳,但卻是一個滑雪高手。 他根本不能游泳,但是在滑雪方面,他是最好的. >>cmn_Hans<< "Did you watch TV on the weekend?" "No, I didn't." “上周你看电视了吗?”“没有,我没看。” “你周末看电视了吗?” >>yue_Hant<< I cycle to work. 我踩單車返工。 我循環工作. >>cmn_Hant<< This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. 這張桌子不錯,不過有一個美中不足的地方 ﹣ 我的房間放不下它。 這張桌子是很好的,除了一個方面-它不適合我的房間. >>nst_Latn<< Don't be afraid. Naq yiaxsix kiq yawx. Ṭih ngawih ngawih ngawih ngawih >>cmn_Hans<< My guess is that it will be fine tomorrow. 我猜明天会是好天气。 我的猜测是明天会好起来的 >>cmn_Hans<< It is just noon. 现在才中午。 仅仅是中午 >>cmn_Hans<< I want this Japanese-Chinese dictionary. 我要这本日中词典。 我要这个日英字典 >>cmn_Hans<< Tom was a little drunk. 汤姆有点醉。 汤姆有点醉 >>cmn_Hant<< She is good-natured. 她是個和藹可親的人。 她很成熟 >>nst_Latn<< Tom looks amazing. Thawmz kä ämäox cyängz. Tom cu khuaruahhar awk nga ai. >>cmn_Hans<< Why did you refuse to do that? 你为什么拒绝做? 你为什么拒绝这样做? >>cmn_Hant<< I'm going to check out at eight. 我會在八點鐘的時候登出。 我八點就來看看 >>cmn_Hans<< In China, the 11th of November is Singles Day. 在中国十一月十一号是光棍节。 在中国,11月11日是单日 >>cmn_Hant<< Today's apples are particularly sweet. 今年的蘋果特別甜。 今天的蘋果很甜蜜 >>cmn_Hant<< She believes whatever he says. 她相信他說的任何事。 她相信他所說的 >>cmn_Hant<< I met Ken yesterday. 昨天我遇見了肯。 我昨天遇到了肯 >>nst_Latn<< Tom died with a gun in his hand. Thawmz kä äyaq nä väsänit täm mäq dzaix tawx. Timom cu silai tawi in a khut ah a thi. >>yue_Hans<< Why are you learning French? 你點解學法文嘅? 為什麼要學習法文? >>cmn_Hans<< Come back soon. 快点回来吧。 很快回来 >>cmn_Hant<< The President is to speak on television this evening. 總統今晚將會在電視上發表演說。 總統今晚要在電視上發言 >>cmn_Hant<< By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. 話事話,今日係六月八號,我老婆生日。 今天是六月八日 - 我妻子的生日 >>cmn_Hans<< I know that it's hard to believe. 我知道,要相信这件事很难。 我知道很难相信 >>cmn_Hans<< Whatever are you doing here? 你到底在这儿做什么? 你在这里做什么? >>cmn_Hans<< Whether he studies or goes into business, I won't stop him. 不管他是上学还是做生意,我不会反对。 无论他学习还是从事生意,我不会阻止他 >>cmn_Hans<< He may not be happy. 他可能不高兴。 他可能不快乐 >>nst_Latn<< Do you have a cellphone? Ümznäq yaq nä mozbai fon äsi shäx? ṬAWNGKAM ṬHENKHAT HRILHFIAH >>cmn_Hans<< Opinions vary from person to person. 观点因人而异。 意见与个人不同 >>cmn_Hans<< What does Tom suggest? 汤姆建议了什么? 汤姆建议什么? >>yue_Hans<< Just because something is tradition doesn't mean it's right. 傳統唔一定啱。 只因為某啲係傳統嘅意思,ain't mean it's right. >>cmn_Hans<< He is French. 他是法国人。 他是法国人 >>cmn_Hans<< Okay, let's say no more about it. 好了,不要再说了。 好吧,我们别再说了 >>wuu<< The bell has not rung yet. 钟还呒没响。 弗过,因为迭个辰光呒没多少辰光哉! >>wuu<< I haven't seen her since then. 我从此再也呒没见过伊了。 从此之后,我就没见过她了! >>cmn_Hans<< He is a thief. 这是一个小偷。 他是个小偷 >>cmn_Hans<< I could not keep the tears from my eyes. 我没法忍住我的眼泪。 我无法把眼泪从我的眼睛里保持下来 >>cmn_Hans<< Her brother takes studying very seriously. 她哥哥很认真学习。 她的兄弟非常认真地学习 >>cmn_Hant<< I never touch beer. 我滴酒不沾。 我從不碰啤酒 >>cmn_Hant<< Of us all, Tom was by far the best swimmer. 湯姆的泳術比我們所有人都要好得多。 我們所有人,汤姆一直是最好的游泳者 >>cmn_Hant<< Karen bought a lot of things at the flea market. 凱倫在跳蚤市場買了很多東西。 凱倫在小狗市場買了很多東西 >>cmn_Hans<< Stand aside. 一边站着。 站在一边 >>nst_Latn<< Do you need more time? Ümznäq äkhyingx äshaqpuq shäx ra täläq? Nang hian hun tam zâwk i mamawh em? >>nst_Latn<< Tomorrow is another day. Änap ranaiq kä ranaiq nye nawx mi räq. Tomorrow cu a dang ni. >>cmn_Hant<< Is there any salt left? 還有鹽嗎? 有鹽留下嗎? >>cmn_Hans<< You'll get used to this in three or four weeks. 你在三或四周内会习惯这个。 三个或四个星期内你会习惯的 >>cmn_Hant<< In relation to this, I am to blame. 關於這件事,我必須負上責任。 對於此,我要怪罪 >>cmn_Hant<< Who do you think made the mistake? 你認為誰是錯誤的? 你以為是誰犯了錯? >>cmn_Hans<< He complained that the room was too small. 他抱怨房间太小。 他抱怨说房间太小了 >>cmn_Hans<< Columbus discovered America. 哥伦布发现了美洲。 哥伦布发现了美国 >>cmn_Hant<< I like your way of smiling. 我喜歡你笑得樣子。 我喜歡你微笑的方式 >>nst_Latn<< It's none of your business. Ümznäq raix yamväx sengx täq! Nangmah kong ahohmanh. >>cmn_Hant<< Apples were served as the dessert. 蘋果被用來當作甜點。 苹果是甜點 >>yue_Hant<< Don't go out in this heat with a bare head. 天氣咁熱,要戴返頂帽先好出街呀。 Heavy 的 heavy jiakin不要走出 heavy. >>cmn_Hant<< Please pick up my dry cleaning. 請取回我乾洗的衣服。 請拿起我的乾淨清洗 >>cmn_Hans<< This library has over 50,000 volumes. 这个图书馆有超过50000册书。 这座图书馆有超过5万卷 >>cmn_Hant<< Could I try this on? 我能試一下這個嗎? 我能試一下嗎? >>cmn_Hant<< The ship sailed through the Suez Canal. 船開過蘇伊士運河。 船穿過蘇伊士運河 >>cmn_Hant<< If you have a thought, please raise your hand. 如果你有意見請舉手。 如果你有思想,請舉手 >>yue_Hant<< The beach was beautiful. 個海灘好靚。 Beach cu aa dawh tuk. >>mya<< Your room is at the end of the hall. နင့် အခန်းက ဟောခန်း ရဲ့ အဆုံးမှာပါ။ သင့်အခန်းက ခန်းမရဲ့ အဆုံးမှာပါ။ >>cmn_Hans<< My dad's name is Fritz. 我父亲的名字叫Fritz。 我父亲的名字叫弗里茨 >>cmn_Hans<< Breakfast is from seven to nine. 早餐时间在七点到九点。 早餐从七到九 >>nst_Latn<< You are my friend. Ümznäq kä iz-kawngzti. Nang chu ka ṭhian a ni. >>cmn_Hans<< Strawberry juice is good for the memory. 草莓汁对记忆力有利。 草莓果汁对记忆很好 >>cmn_Hant<< You needn't be ashamed because you failed the exam. 你雖然考試不及格,但也不必自卑。 你不需要羞愧,因為你失敗了考試 >>cmn_Hans<< She looked all around. 她四处环顾了一下。 她四处都看了 >>cmn_Hans<< What did you open it with? 你用什么打开的? 你用什么打开它? >>cmn_Hant<< He is a bad driver. 他是個糟糕的司機。 他是個壞的駕駛者 >>cmn_Hans<< I just finished reading this book. 我刚刚读完这本书。 我刚读完这本书 >>cmn_Hans<< This hut is a very special place. 这个窝棚是个很特别的地方。 这个小屋是一个非常特别的地方 >>cmn_Hant<< How fast you walk! 你走得好快啊! 你走得有多快! >>cmn_Hans<< Reluctantly, he started the engine and drove off. 他不情愿地启动引擎开车走了。 慢慢地,他开始了发动机,并开启了车. >>cmn_Hans<< Prices are going up. 物价上涨了。 价格正在上升 >>cmn_Hant<< Honey, I can explain. 親愛的,我可以解釋。 親愛的,我可以解釋 >>cmn_Hant<< American children grow up hearing those words. 美國的小孩聽著這些話長大。 美國孩子在聽這些話 >>nst_Latn<< Do you understand me? Ümznäq ngiz mäx khawn tälaüx khaztäz? Nang chuan min hre thiam em? >>cmn_Hans<< It's only leaves and branches. 这个是枝叶而已。 只有叶子和分支 >>cmn_Hans<< He always texted me. 他以前常给我发信息。 他总是给我发短信 >>cmn_Hant<< All that I know is that he gave up the plan. 我所知道的是他放棄了這個計劃。 我所知道的就是他放棄了計劃 >>yue_Hans<< "You don't have any more croissants?" "All sold out." 「你哋冇晒牛角包嗱?」「賣晒喇。」 “你沒有其他嘅cromissant?” 全部賣出去. >>cmn_Hans<< It's a hassle trying to decide what to wear to the party. 要决定在节日的时候穿什么是件累人的事。 这是一个试图决定什么穿到党. >>cmn_Hant<< I like to eat. 我喜歡吃。 我喜歡吃 >>cmn_Hans<< You're no prize yourself. 你也不是省油灯。 你自己不是奖项 >>cmn_Hant<< He sleeps with his eyes open. 他睜著眼睡覺。 他用眼睛睡著 >>cmn_Hant<< How much time do you spend on Facebook? 你花多少時間在Facebook上? 在Facebook上花了多少時間? >>cmn_Hans<< I will let you know in advance. 我会让你提前知道。 我会提前让你知道 >>cmn_Hant<< This is a turning point in history. 這是一個歷史的轉折點。 這是歷史上的轉折點 >>nst_Latn<< We got robbed last night. Dazku räq ümz-va rava naizshiq rüp tawx. Satan ni zân chuan rûksak kan ni. >>cmn_Hant<< I work in the nighttime. 我在晚上工作。 我在夜間工作 >>cmn_Hans<< This statement is actually kind of suspicious. 这种说法其实有点可疑。 这句话实际上是可疑的 >>cmn_Hant<< I love to travel abroad. 我很喜歡去國外旅遊。 我喜歡在國外旅行 >>nst_Latn<< Tom asked me who had painted the picture. Tsaixyixngunz kä yu räq väx vaiqngunz täq nguztä Thawmz räq ngiz mäx vai tawx. Tom-a chuan chu milem lem lem chawptu ka hnênah a ngên a. >>cmn_Hans<< I forgot what his name was. 我忘记他叫什么名字了。 我忘了他叫什么 >>cmn_Hans<< If a person doesn't have a strong will, he will be unable to embrace profound wisdom. 如果一个人没有坚强的意志,那么他也不会拥有高深的智慧。 如果一个人没有强烈的意志,他将无法拥抱深刻的智慧. >>cmn_Hant<< That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. 那個喜劇演員說的全都是我們以前已經聽過的老笑話。 這張漫畫的笑話都是老帽子 我們以前已經聽過他們了 >>cmn_Hans<< They ruined my life. 他们毁了我的生活。 他们破坏了我的人生 >>cmn_Hant<< The milk is sour. 牛奶很酸。 牛奶很酸 >>cmn_Hans<< I came, didn't I? 我不是来了吗? 我来了,不是吗? >>cmn_Hant<< I heard an unusual sound. 我聽到一個不尋常的聲音。 我聽到不寻常的聲音 >>cmn_Hans<< These figures don't add up. 这些数字总数不符。 这些数字不会加起来 >>mya<< I wanted to see Tom laugh. ငါ တွမ် ရယ် နေတာ ကို မြင်ချင်တယ်။ Tom ရယ်မောတာကို မြင်ချင်တယ်။ >>cmn_Hans<< Does he live here? 他住在这里吗? 他住在这里吗? >>cmn_Hant<< It must be around here somewhere. 我想應該在這附近。 一定在某處 >>cmn_Hant<< I don't trust him any more. 我不再相信他了。 我再也不信任他了 >>cmn_Hans<< You're probably smarter than you think. 你可能比你想的更聪明。 你可能比你想象的要聪明 >>cmn_Hans<< The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. 仅太平洋的面积就比所有的大陆的总和面积还要大。 仅由太平洋覆盖一个比所有大陆更大区域聚集在一起的地区 >>cmn_Hant<< He would have his own way. 他有他自己的做法。 他會有自己的路 >>yue_Hans<< Take your time. There's no rush. 慢慢嚟啦,唔急嘅。 占用時間,冇急性 >>cmn_Hant<< Shall we take a bath together? 我們一起洗澡,好嗎? 我們一起洗澡吧? >>cmn_Hans<< Last time I counted, I estimated that I know around 2500 Chinese characters. 我上次计算,估计我已经学会了两千五百个汉字左右。 上次我计算,我估计我认识大约2500名中国人 >>yue_Hans<< Maybe everything you need to know is in this book. 或者呢本書有齊晒你需要知嘅嘢呢。 也許您需要知道嘅每一件事都喺本書入便. >>cmn_Hant<< It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese. 日本人和中國人有時很難分辨。 很容易把日本人與中國人區分開 >>cmn_Hant<< English is spoken by more people than any other language. 說英語的人比說任何其他語言的人多。 英文的人比其他任何語言都多 >>cmn_Hans<< Tom is going to help us. 汤姆要帮助我们。 汤姆会帮助我们 >>yue_Hans<< I'm available in case you need something. 有咩需要我會喺度。 I'm available in if you need something. 如果有需要某個問題,我可提供. >>cmn_Hans<< We have to go to sleep now. 我们现在要去睡觉。 现在我们得去睡觉了 >>cmn_Hant<< I don't know what you mean. 我不知道你什麼意思。 我不知道你的意思 >>cmn_Hant<< I wrote three letters last night. 我昨晚寫了三封信。 昨晚我寫了三封信 >>cmn_Hans<< English is not my first language. 英语不是我的母语。 英语不是我的第一个语言 >>cmn_Hant<< What do you want to eat? 你想吃什么? 你想吃什么? >>cmn_Hans<< Tom bought a brand-new car. Tom买了辆崭新的车。 汤姆买了一辆新车 >>cmn_Hans<< She told him that she believed in astrology. 她告诉了他自己相信占星术。 她告诉他,她相信天文学家 >>cmn_Hant<< I'm not quite well. 我有點不舒服。 我不太好 >>yue_Hans<< If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 如果我出咗去嗰陣有人打俾我,就話俾佢聽我五點前會返嚟。 若果當我離開時仲有人叫我嘅呼聲,就告訴他們,我將再回五個鐘. >>cmn_Hans<< He only blames other people, and never himself. 他只是责怪别人,从不自责。 他只是责怪别人,从不归咎于自己 >>cmn_Hans<< What time does it start? 什么时候开始? 什么时候开始? >>cmn_Hant<< Do you have a map? 你有地圖嗎? 你有地圖嗎? >>cmn_Hant<< Have we made progress? 我們取得進步了嗎? 我們已經取得進步了嗎? >>nst_Latn<< Where are you? Ümznäq ümbaz nä väx? Nang chu khawiah nge? >>cmn_Hant<< What did you have to eat? 你必須吃什麼? 你要吃什麼? >>cmn_Hant<< When angry, count ten; when very angry, a hundred. 生氣的時候,由一數到十;若氣得不得了,就數到一百。 當發怒時,就數十;當非常生氣時,一百歲; >>cmn_Hans<< He'll definitely go to the U.S. 他肯定要去美国。 他肯定会去美国 >>cmn_Hans<< Tom doesn't have a lot of money. 汤姆没有很多钱。 汤姆没有很多钱 >>cmn_Hans<< She'll love him forever. 她會永遠愛着他。 她会永远爱他 >>cmn_Hans<< I lost my umbrella. 我丢了我的伞。 我失去了我的雨伞 >>cmn_Hant<< My mother excused his mistake. 母親原諒了他的過錯。 我媽媽道歉了他的錯 >>yue_Hant<< Bye! 拜拜! phatu-un! >>cmn_Hant<< My daughter is to get married in June. 我女兒打算在六月結婚。 我女兒要在6月結婚 >>cmn_Hant<< In an empty place, an emperor has no power. 在空無一物的地方, 皇帝再大的權力也無用。 在一個空洞的地方,一位皇帝沒有權力 >>cmn_Hans<< My father told me where to go. 我爸爸告诉我去哪儿。 我的父亲告诉我要去哪里 >>nst_Latn<< Did Tom say why he gave it to you? Thawmz räq kärä ümznäq yamtä väx kuq täq nguztä cyawng tawx shäx? Tom nih zeicah kaan pek tiah a chim maw? >>nst_Latn<< What's your first name? Ümz-mängxkhu kä yamkhäx väx? Nang na hmasa bik min cu zeidah a si? >>cmn_Hant<< It's very cold here in February. 這裡在二月時非常冷。 今年2月很冷 >>yue_Hant<< I didn't realize you couldn't understand French. 我唔知你唔識法文。 我不知道你無法理解法文. >>cmn_Hant<< Suddenly, my feet stopped. 突然,我停下腳步。 突然,我的腳停止了 >>cmn_Hans<< Had I the money, I would immediately acquire this computer. 我要是有钱,立马就买这台电脑。 如果我是钱,我将立即收购这台电脑 >>cmn_Hans<< Well then, have you decided? 那么,您决定了吗? 那么,你决定了吗? >>cmn_Hans<< What's the round-trip fare? 往返票多少钱? 轮票票是什么? >>cmn_Hant<< This happens all the time. 這是常有的事。 每次都發生這樣的事 >>cmn_Hans<< I don't have children. 他没有孩子. 我没有孩子 >>cmn_Hant<< The girl playing the piano is named Akiko. 彈鋼琴的女孩被命名為秋子。 彈鋼琴的女孩叫 Akiko >>cmn_Hant<< Oh please! 噢拜托了! 哦,求你了! >>nst_Latn<< I have food. Iz-yaq nä phaqsia cyängz äsi. ngaiin ei rawngbâwlna. >>cmn_Hant<< I know how we can help. 我知道我們要怎麼幫忙。 我知道我們是如何幫助的 >>cmn_Hans<< Something has happened to my car. 我的车出了点事。 事情发生在我的车上 >>cmn_Hant<< He is suffering from a bad cold in the nose. 他患了重感冒。 他在鼻子里患有很冷的痛苦 >>yue_Hant<< I can barely stand. 我連企都唔係好企得穩。 我几乎不能站住. >>cmn_Hant<< His father is in the garden. 他父親在花園裏。 他父親在花園裡 >>yue_Hans<< We live in a civilized society. 我哋生活喺文明社會。 活喺文明社會入面 >>cmn_Hans<< She rested her head on her mother's shoulder. 她把头垂在她母亲的肩上。 她把头放在母亲的肩膀上 >>nst_Latn<< They lied to us. Tsängxshiq räq naizshiq mäx laüx tawx. Shanhte chuan kan hnênah dâwt an sawi >>cmn_Hant<< People there decorate their homes with potted flowers to add to the festival atmosphere. 為了增添節日的氣氛 ,那裡的人用盆栽裝飾他們的家。 人們將自己的家用配有花朵,以加強節日大氣氛 >>cmn_Hant<< She gave me several books. 她給了我幾本書。 她給我幾本書 >>cmn_Hans<< Tom has absolutely no enemies. 汤姆绝没有敌人。 汤姆绝对没有敌人 >>cmn_Hant<< Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 不少人認為,所有外國製造的物品均優於那些在本國所製造的。 不是一些人認為,所有外國制的文章都比在這個國家做的文章要优越. >>cmn_Hans<< Time is money. 时间就是金钱。 时间是钱 >>cmn_Hans<< He's a salesman too. 他也是推销员。 他也是一名销售员 >>cmn_Hant<< This is a picture of my family. 這是一張我全家的照片。 這是我家人的照片 >>cmn_Hans<< Tom is a native French speaker. 汤姆是法语母语者。 汤姆是法国原住民的演讲者 >>cmn_Hans<< This goblet is made of gold. 这酒杯是用金做成的。 这个果实是用黄金制成的 >>cmn_Hant<< Perhaps she will come tomorrow. 也許她明天會來。 也許她明天會來 >>cmn_Hant<< Do you know how to speak English? 你知道怎麼說英語嗎? 你知道如何說英語嗎? >>nst_Latn<< Tom still has a few options. Thawmz kä ädziax cyängz lamlux raläng äsi shaq. Timom hta mite chuan ṭhenkhat a la nei reng a. >>cmn_Hant<< Anne accepted Henry's proposal. 安妮接受了亨利的求婚。 安妮接受了亨利的提議 >>mya<< I also feel the same way. ငါလည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။ ကျွန်မလည်း အလားတူ ခံစားမိတယ်။ >>cmn_Hans<< Tell a story after dinner. 吃好晚饭讲个故事。 晚饭后讲一个故事 >>yue_Hans<< This is a difficult math problem. 呢條係一條好深嘅數學題。 這是個困難嘅數學問題 >>cmn_Hans<< My cats will love this. 我的猫会爱上这个。 我的猫会喜欢的 >>cmn_Hant<< I got to the bank and luckily didn't have to get in line. 我到銀行去,很幸運地不必排隊。 我到了銀行 運氣不一定要排列 >>cmn_Hans<< She really wants to go. 她特别想去。 她真的想走 >>cmn_Hans<< Tom did a cartwheel. 汤姆做了一个侧空翻。 汤姆做了一辆车轮 >>nst_Latn<< I'm proud of you. Ngiz ümznäq mäx cyawcyi täkängx. Garden kaa uangthou nangmah caah kaa uangthou. >>cmn_Hant<< He comes back from Sydney today. 他今天從雪梨回來。 他今天從悉尼回來 >>cmn_Hant<< Tom is in the bathroom now. 湯姆現在在衛生間。 湯姆現在在浴室裡 >>nst_Latn<< Happy birthday! Khawqriiq shishiiq ravüxchix ranaiq! [Phêk 28-naa milem] >>wuu<< I've bought the groceries, cooked the food, and now I'm waiting for my son to come and eat. 我买了小菜,烧好了饭,等我儿子来吃饭。 清朝个辰光,我买了交关饭,吃个辰光还来吃饭,现在还来吃个辰光还来吃点饭来吃个,吃个辰光吃个饭来吃个饭来吃个啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >>nst_Latn<< Does Tom know French? Thawmz räq Färenz bawmx äsäp shäx? Tom gaw France hpe chye lu ai kun? >>nst_Latn<< Can you help me? Ümznäq ngiz mäx mi khärumx haü shäx? Anhte hnênah ka ṭanpui thei ang em? >>cmn_Hant<< This plan requires secrecy. 這個計劃必須保持秘密。 計劃需要保密 >>cmn_Hant<< Are there many trees in the park? 公園裡有很多樹嗎? 公園裡有很多樹嗎? >>cmn_Hant<< My brother is rich. 我弟弟很富有。 我哥哥很富有 >>cmn_Hant<< Would you like some more gravy? 你想再來些醬汁嗎? 想要更多Gravy嗎? >>yue_Hans<< What was his motive for doing it? 佢噉樣做嘅動機係咩呢? 佢嘅動機是什麼呢? >>cmn_Hant<< What did you do with my luggage? 你把我的行李放到哪裡去了? 你用我的行李做什么? >>yue_Hant<< Lisa pretended not to hear. Lisa扮聽唔到。 麗莎裝不聽 >>lzh<< If you eat too much, you'll become fat. 食過則肥。 如果你吃得太多,就變胖了! >>cmn_Hant<< Tell me where to put these books. 告訴我這些書要放在哪裡。 告訴我把這些書放在哪裡 >>cmn_Hans<< Tom stayed at this hotel for three weeks. 汤姆在这宾馆待了三周。 汤姆在这家酒店待了三个星期 >>cmn_Hans<< She's not old enough to get a driver's license. 她没到拿驾照的年龄。 她还不够老 获得司机的执照 >>cmn_Hans<< At that time, I was still taking French lessons. 那个时候,我还在上法语课。 当时,我仍在学习法国的课 >>cmn_Hans<< He married an actress. 他和一个女演员结婚了。 他娶了一个女演员 >>cmn_Hans<< I arrived here last night. 我昨天晚上到了这儿。 昨晚我来到这里 >>cmn_Hant<< I'm sending you a birthday present by airmail. 我寄給你一個航空郵件生日禮物。 我送你一封生日禮品給Airmail >>yue_Hant<< I'm feeling dizzy. 我個頭好暈。 我感覺好 dazzzy. >>cmn_Hant<< This is a sturdy handrail. 那是個堅固的欄杆。 這是一個堅強的手推車 >>cmn_Hant<< I'm very lonely. 我很寂寞。 我非常孤獨 >>cmn_Hans<< He had no idea why his wife left him. 他不知道为什么他的妻子要离开他。 他不知道为什么他的妻子离开了他 >>cmn_Hans<< He is majoring in economics. 他的专业是经济学。 他在经济学上主要 >>cmn_Hant<< You don't go to school on Sunday, do you? 你週日不上學, 對嗎? 你星期天不上學吧? >>cmn_Hant<< Tom's name was on the list. 湯姆的名字在名單上。 湯姆的名字在名單上 >>wuu<< Give me a white piece of paper. 拨我一张白纸。 来白皮书里向看一眼白皮书啊! >>cmn_Hant<< He has a good appetite. 他的胃口很好。 他有很好的食欲 >>cmn_Hant<< Tom apologized for what he did. 湯姆為他所做的事道歉。 汤姆為他所做的道歉 >>cmn_Hant<< I can't bear to deal with her anymore. 我再也忍受不了她了! 我再也不能忍受她了 >>cmn_Hant<< That's quite obvious. 那很明顯。 這很明顯 >>cmn_Hant<< He is a timid man. 他是個膽小怕事的人。 他是個害羞的人 >>cmn_Hans<< I've never seen you cook. Can you cook anything at all? 我从来没看见过你做饭.有你会做的东西吗? 我从来没有见过你做饭,你能做点什么吗? >>cmn_Hans<< Gandhi was right. 甘地是对的。 甘地是对的 >>bod<< Let's go back. ང་ཚོ་ལོག་འགྲོ་དགོས། ཕྱིར་ཕྱིར་ལོག >>cmn_Hans<< He is to come to my house tonight. 他今晚会来我家。 他今晚要来我家 >>lzh<< Employ the employable. 庸庸。 勞動者 >>cmn_Hant<< Does the room have a bath? 房間裏有沒有浴缸? 房間有浴室嗎? >>cmn_Hant<< She is getting married this fall. 她今年秋天要結婚。 她已經結婚了 >>wuu<< Oh, my God! 真要命啊! 天主啊! >>cmn_Hant<< Don't kill too many birds and animals on earth. 不要過量捕殺地球上的鳥類和動物。 不要在地球上殺掉太多的鳥類和動物 >>cmn_Hans<< God bless America. 上帝保佑美国。 上帝祝福美国 >>cmn_Hant<< "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." 「你可以幫忙把門關上嗎?」「可以,當然可以。」 "你願意關上門嗎?" >>cmn_Hant<< He should buy a new bicycle for his son. 他應該為他兒子買一台新的腳踏車。 他應該為他兒子買新的自行車 >>cmn_Hans<< Tom was buried Monday. 汤姆在周一被埋了。 汤姆周一被埋葬了 >>nst_Latn<< She doesn't want to be with anyone. Äpaiq kä äpaiq hawxhawnx li si rawx. Shi chuan mi dangte hnêna awm chu a duh lo. >>cmn_Hant<< He wrote to me yesterday. 昨天他寫信給我。 他昨天寫信給我 >>cmn_Hant<< My grandfather died five years ago. 我祖父五年前去世了。 我的祖父五年前去世了 >>cmn_Hans<< I only have a few pens. 我只有几支笔。 我只有几笔笔 >>yue_Hans<< I'd like to marry a girl who likes to play video games. 我想同一個鍾意打機嘅女仔結婚。 想娶一個想玩視頻遊戲嘅女孩 >>cmn_Hant<< Tom and Mary are studying together in the library. 湯姆和瑪麗在圖書館一起學習。 湯姆和瑪麗一起在图书馆學習 >>cmn_Hant<< She is terrible at cooking. 她的廚藝差得透頂。 她在烹饪上太可怕了 >>cmn_Hant<< Have you read this book already? 你讀過這本書了嗎? 你已經讀過這本書了嗎? >>yue_Hans<< It happened that I sat next to her at a meeting. 我開會嗰陣咁啱得咁橋坐正喺佢隔籬。 係噉樣地,我同佢會面,就坐咗一個會議上 >>cmn_Hant<< That box is too small to hold all these things. 那個箱子太小了,裝不下這麼多的東西。 盒子太小了,能持有所有這些東西 >>cmn_Hans<< My son is going to leave for France next week. 我儿子下周要去法国了。 儿子下周要离开法国 >>cmn_Hans<< I have a memory like a goldfish. 我有个黄鱼脑袋。 我有一个记忆像金鱼 >>cmn_Hant<< Would you care for some more cake? 再來點蛋糕嗎? 你想多吃點蛋糕嗎? >>cmn_Hans<< The pain is here, right? That's a stomach ache. 这里疼是吗?那是胃痛。 疼痛在这里,对吧? >>nst_Latn<< I wish I'd been born a Canadian. Ngiz kä Käneda phan maiq äshiz mäx cyii vanx tawx nguzraü yäq. Juda ngaihzâwng chuan Canadian mi ka piang ngei ang. >>cmn_Hant<< Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. 別忘了這年頭好工作已經很難找了。 別忘了,這些日子的工作很困難 >>cmn_Hant<< He couldn't run very fast. 他無法跑得非常快。 他跑得太快了 >>cmn_Hant<< Drop by drop, the water can conglomerate into a lake. 一滴一滴的水能聚成湖泊。 滴滴水,水可以凝聚到湖中. >>cmn_Hant<< Do what you think is right. 做你認為正確的事。 做你認為的對吧 >>cmn_Hans<< I studied Chinese in Beijing. 我是在北京学习中文的。 我在北京学习中国人 >>cmn_Hant<< You don't like sashimi, do you? 你不喜歡生魚片,是嗎? 你不喜歡沙希米吧? >>cmn_Hans<< The doctor felt my pulse. 医生给我把脉。 医生感觉我的脉冲 >>nst_Latn<< Tom hid himself behind the curtain. Thawmz kä kixtanx khiacyän yai nüx nä täpaüx tawx. Toma chu puanzâr bulah a insûm a. >>cmn_Hant<< These flowers can be seen around Hokkaido. 在北海道周圍可以看到這些花。 這些花可以在Hokkaido附近看到. >>cmn_Hans<< We don’t have time for this! 没时间了啦! 我们没有时间做到这一点! >>cmn_Hans<< Who wrote this story? 谁写了这个故事? 谁写了这个故事? >>cmn_Hant<< She can speak English very well. 她的英語說的很好。 她能說英語很好 >>yue_Hans<< We have no school today. 我哋今日唔使返學。 今時冇學校 >>cmn_Hans<< My father will not let me marry him. 我父亲不允许我嫁给他。 我的父亲不会让我嫁给他的 >>lzh<< Later, it happened that there was some gossip at home, and my mother suspected that she had written something improper; after that she would not have her letters written for her. 後家庭偶有閑言,吾母疑其述事不當,乃不令代筆。 然於此,omasyk canah inn ah a ummi pekchanhnak a um caah ka nu 怀疑自己寫了些錯誤事;隨後,她就沒有為她寫信來寫信後. >>cmn_Hant<< When she heard the news, she sighed disappointedly. 她聽到那個消息,失望地嘆了一口氣。 當她聽到消息時,她感到失望 >>cmn_Hans<< Please give me a round-trip ticket to Chicago. 请给我一张芝加哥的往返票。 请给我一张门票到芝加哥 >>cmn_Hant<< She renewed the soil in the flower pot. 她更新了花盆裡的土。 她更新了花瓶中的土壤 >>yue_Hant<< I hear you have a new girlfriend. 聽講你有新女朋友喎。 聽說您有新女朋友 ! >>nst_Latn<< Tom almost never makes mistakes when writing in French. Thawmz kä Färenz mäq läkvaiq raü yäq ümtäkäq mänz yiq mäk linx. Timom cu French holh in ca a ṭial tikah zeitikhmanh ah palhnak a rak tuah >>cmn_Hans<< That's what I said. 这就是我所说的。 这就是我说的 >>cmn_Hans<< She came at once. Tā lìkè jiù láile. 她立刻就来了。 她马上来 >>cmn_Hant<< You will keep your word, won't you? 你會守承諾的,對吧? 你會遵守你的話,不是嗎? >>cmn_Hant<< I have lived here for ten years. 我在這裏住了十年。 我住在這裡十年了 >>yue_Hant<< I haven't had that much fun since I left college. 我大學畢業之後未試過玩得咁開心。 自從我離開大學後,我沒有那麼多樂趣. >>nst_Latn<< I'm the one with the money. Väkämphaw mäq ti kä ngiz. Ngai teh, kei jaw sum nei ka hi. >>yue_Hans<< I had a horrible dream last night. 我尋晚發咗個惡夢。 昨晚我做個可怕的夢 >>cmn_Hant<< I will find you your lost ring. 我會幫你把戒指找回來的。 我會找到你迷失的戒指 >>cmn_Hans<< I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? 好久不见了。记得上次我什么时候看见你的吗? 我没见过你,你记得我最后一次见你吗? >>cmn_Hant<< Why do you want to kill me? 你為什麼想殺我? 你為什麼要殺了我? >>cmn_Hans<< You're not old enough to get a driver's license. 你还没到可以拿驾驶执照的年龄。 你还不够老 获得司机的执照 >>cmn_Hans<< You should eat a little. 你应该吃一点。 你应该吃一点 >>cmn_Hant<< I have already talked with this student. 我已經和這位學生說過了 我已經跟這個學生談過了 >>cmn_Hans<< If she didn't see you then there’s nothing to worry about. 她没看到你的话就没有什么担心的。 如果她没有见你,那就没有什么可以担心的了. >>cmn_Hans<< She had the courage to go and inquire about the results of the exam. 她有勇气去查询考试的结果。 她有勇气去询问考试的结果. >>cmn_Hans<< A dog will bark at strangers. 狗会对陌生人叫。 一只狗会对陌生人大叫 >>yue_Hans<< I hear you have been sick. 聽講話你病咗喎。 我 jaw, na dam lo tih ka hrilh a. >>yue_Hans<< Excuse me, I'm lost. 唔好意思,我蕩失咗路。 བརྗེད་ཐོའི་住,我已經輸咗! >>cmn_Hans<< The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems. 近来咖啡的短缺造成了许多问题。 最近,咖啡短缺导致了许多问题 >>cmn_Hant<< You may be surprised to receive this letter. 你收到這封信可能會有點驚訝。 你可能會驚奇收到這封信 >>nst_Latn<< Let's work. Shäm rawngx i. Kannih nih cun kan ṭuan awk a si. >>cmn_Hans<< No problem. 没事。 没有问题 >>cmn_Hans<< That would be relevant. 那会有关系。 这将是相关的 >>cmn_Hans<< Tennis is my favorite sport. 网球是我最喜欢的运动。 网球是我最喜欢的运动 >>nst_Latn<< We can use force if we have to. Nazshiq räq ninxkunx langx cyängz ra raü kä älangx maix. Anhte rawngbâwl a ngaih chuan, anhte chuan nasa hman theih a ni. >>cmn_Hant<< You're very pretty. 你很漂亮。 你很美 >>cmn_Hans<< Tom will be there for a few days. 汤姆会在几天后后到达那里。 汤姆会在那里几天 >>cmn_Hans<< The baby was sound asleep in her mother's arms. 孩子在母亲的怀中熟睡。 宝宝听起来在母亲的怀里睡着了 >>cmn_Hant<< They both cried after hearing the tragic news. 聽到這件悲劇,他倆盡皆哭泣。 在聽到悲惨消息後,他們都哭了 >>yue_Hant<< I don't like paying taxes. 我唔鍾意交稅。 我不喜歡納稅. >>cmn_Hant<< They can't see me. 他們看不見我。 他們看不到我 >>cmn_Hant<< I don't think he can help you. 我覺得他不能幫你。 我不認為他能幫你 >>cmn_Hans<< We were nearly frozen to death. 我们几乎被冻死了。 我们几乎被冻结到死亡 >>cmn_Hant<< But I want a car. 但我想要一部車。 但我想要一輛車 >>cmn_Hant<< I don't know anything about him. 我不知道任何有關他的事。 我什麼都不知道他 >>cmn_Hant<< For example, it is 7:00 a.m. in London now. 舉例說,倫敦現在是早上七時。 舉例來說,現在在倫敦是7:00 >>cmn_Hant<< There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. 有兩種狐狸精神:好狐狸和壞狐狸。 有兩種狐狸靈:好狐狸和壞狐狸 >>nst_Latn<< That is essential. Kärä kä äkhyek-ära. Mah cu a biapi tuk. >>cmn_Hans<< I'm going to the barber today. 我今天去理发。 今天我要去酒吧 >>mya<< Tom fell into the water. ထောမ် ရေထဲ ချော်လှဲမိတယ်။ Tom ရေထဲ ကျသွားတယ်။ >>cmn_Hant<< One of them is a spy. 他們其中一人是間諜。 其中一位是间谍 >>cmn_Hans<< Will you please hold this edge? 能不能请你拿着这端? 请保持这个边缘吗? >>cmn_Hant<< "Fire!", he cried. "失火了!" 他大叫。 “快!”他哭了! >>yue_Hant<< Where can I buy silk? 邊度有得買絲綢呀? 在哪里可以買丝绸? >>cmn_Hans<< This new word is particularly important for us. 这些生词对我们特别重要。 这个新单词对我们来说尤为重要 >>cmn_Hant<< What are you about? 你在做甚麼? 你說什麼? >>cmn_Hans<< The teacher said: "Let's set off right now." 老师说:“咱们现在就出发。” 老师说:“我们现在离开吧!” >>cmn_Hans<< Tatoeba: Better to make no sense than no sentence! Tatoeba:比起没有句子,没有感觉更好。 塔托巴:比没有句子更好! >>cmn_Hans<< "Tom stole my wallet." "Are you sure about that?" “Tom偷我的钱包。” “是肯定的吗?” “汤姆偷了我的钱包” “你确定吗?” >>cmn_Hant<< I am from Shikoku. 我來自四國。 我來自Shikoku >>cmn_Hans<< She doesn't have any friends. 她一个朋友都没有。 她没有朋友 >>cmn_Hans<< I heard that you're not coming. 聽説你不來。 我听说你不会来 >>cmn_Hans<< Can you help me to translate these sentences into Chinese? 你可不可以帮我把这些句子翻译成中文? 你能帮助我将这些句子翻译成中文吗? >>cmn_Hans<< When will you come back to Italy? 你什么时候回意大利? 你什么时候会回到意大利? >>cmn_Hans<< This is the best cake that I have ever eaten. 这是我从来吃过最好吃的蛋糕。 这是我吃过的最好的蛋糕 >>cmn_Hans<< I can cook. 我会做饭。 我可以做饭 >>nst_Latn<< We are learning Spanish. Naizshiq Säping bawmx tälängz täkaix. Spanish kan zir mêk a. >>cmn_Hans<< At Christmas we send Christmas cards to our friends. 圣诞节的时候,我们送圣诞卡给朋友。 圣诞节,我们送圣诞卡给朋友 >>cmn_Hans<< Good to see you. 见到你真好。 很高兴见你 >>cmn_Hant<< Many criminals in America are addicted to drugs. 美國的罪犯大多是吸毒成癮的癮君子。 美國的許多罪犯都對藥物有毒 >>cmn_Hans<< Well, tell me about it, then! 是吗?那说来听听啊! 告诉我关于它,然后! >>yue_Hant<< I was waiting for a taxi. 我等緊的士。 我正在等待出租車. >>cmn_Hant<< Not knowing what answer to make, I kept silent. 我不知道該怎麼回答,便乾脆甚麼也不說。 不知如何回答,我保持沉默 >>cmn_Hant<< Will you give me a light? 借個火好嗎? 你會給我點光嗎? >>cmn_Hans<< He is married to an American lady. 他和一个美国女人结婚了。 他与一位美国女士结婚 >>nst_Latn<< Can I take a picture here? Ngiz äräyäq tsaixyix tem ämaix shäx? Hetah hian milem ka la thei ang em? >>cmn_Hant<< As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. 就一個老師而言,她教書教得很快樂。 就老師而言,她是教學的喜樂 >>cmn_Hans<< Wake me up at seven. 七点叫醒我。 我七点醒来 >>nst_Latn<< I want to say goodbye. Ngiz räq kiqkap nguztä ngawx rawx. Dai majaw, ngaihthiam ngawih ngawih >>cmn_Hans<< Many poor students are given bursaries. 很多貧窮的学生得到会计科。 很多可怜的学生都被赋予了Bursaries >>cmn_Hans<< Native Chinese people are working alongside foreigners to change the culture of Shanghai. 本地人、外来人齐心共创上海新文明。 中国原住民正在与外国人合作改变上海文化 >>cmn_Hans<< Yanni hasn't seen this movie. Yanni没看过这部电影。 雅尼没有看到这部电影 >>nst_Latn<< I prefer to work on my own. Ngiz kä ngiz hawnxhawnx shämx rawx. Keimah lawng in rian ṭuan kha ka duh. >>cmn_Hant<< They helped each other do homework. 他們互相幫忙寫作業。 互相幫助彼此做功課 >>cmn_Hans<< Tom isn't here. 汤姆不在这儿。 汤姆不在 >>cmn_Hant<< I must say that your writing is at a pretty good level! 我必須說, 你的寫作達到了非常好的水準。 我必須說,你的寫作是一個很好的水平! >>cmn_Hant<< She's wearing eye shadow. 她塗了眼影。 她戴著眼影 >>cmn_Hant<< Carol returned to her hotel. 卡羅回到了她的旅館。 卡羅爾回到了她的酒店 >>cmn_Hans<< There is no Nobel Prize in mathematics. 不存在诺贝尔数学奖。 数学上没有诺贝尔奖 >>cmn_Hans<< What do you do after school? 你放学以后干什么? 你学后做什么? >>yue_Hant<< Is there a post office around here? 呢度附近有無郵政局? 此處有郵局嗎 ? >>cmn_Hant<< The war lasted nearly ten years. 這場戰爭持續了將近十年。 戰爭持續了近十年 >>cmn_Hans<< I see a book on the desk. 我看到桌上有本书。 我在桌子上看到一本书 >>cmn_Hant<< Tom was hit by a truck and died instantly. 湯姆被卡車撞到而且當場死亡。 汤姆被一輛卡車擊中,立即死亡 >>cmn_Hant<< National rescue teams are on standby ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 國家救援隊正準備飛往日本 >>cmn_Hant<< He's very good at playing guitar. 他很擅長彈吉他。 他很擅長彈吉他 >>cmn_Hant<< Wild animals live in the forest. 野生動物住在森林裡。 野生動物住在森林裡 >>cmn_Hant<< By whom was this picture painted? 這幅畫是誰畫的? 這張照片是靠誰畫的? >>cmn_Hans<< Do you think he did the job on his own? 你认为他是自己独立完成这份工的吗? 你认为他自己做了这个工作吗? >>wuu<< Do you speak Limburgish? 侬讲林堡语伐? 俚講俚個名字是 Limburgish 嗎? >>yue_Hans<< She was moved to tears. 佢感動到喊咗。 佢感動咗 Template: >>cmn_Hant<< That won't happen. 那是不會發生的。 不會發生的 >>cmn_Hant<< However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. 但是,雖說是安全期,但好像也不代表體內射精不會懷孕。 然而,似乎只是因為它是一個“低風險日”,並不意味著你不會從內部放射中懷孕 >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>cmn_Hans<< My sister is twenty-one years old and a college student. 我妹妹21岁,是个大学生。 我姐姐二十一岁,一个大学学生 >>cmn_Hans<< When do you usually get off work? 你们一般几点下班? 你什么时候通常会离开工作? >>cmn_Hant<< I'm looking forward to hearing from you. 我期待收到您的來信。 我期待你聽到你的聲音 >>cmn_Hans<< There are two zeros in the number "2010." 2010这个数字里有两个零。 在“2010”号中有两个零 >>cmn_Hans<< This radio is no bigger than a matchbox. 这收音机不比火柴盒大。 这台电台没有比匹配箱大得多 >>cmn_Hans<< I can't decide if I'm happy or sad. 我无法确定我是高兴还是难过。 我不能决定我是否快乐或悲伤 >>cmn_Hant<< I can't stand this noise. 我不能忍受這個噪音。 我無法忍受這噪音 >>cmn_Hans<< It's just your imagination. 这只是你的想象。 这只是你的想象力 >>cmn_Hant<< He listened to my suggestion. 他聽從了我的建議。 他聽了我的建議 >>cmn_Hant<< He never says thanks in spite of all that I've done for him. 我幫了他那麼多的忙,他卻連一句感謝的話也沒有。 儘管我為他所做的一切,他從未說謝謝 >>cmn_Hant<< I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 我很失望我沒能和她一起去。 我很失望我無法和她在一起 >>cmn_Hant<< You must get this homework finished by the day after tomorrow. 你必須在後天以前完成回家作業。 你必須在明天之後的一天完成這份工作 >>cmn_Hans<< They are the only students who study Chinese. 学中文的学生只有他们几个。 他们是唯一学习中文的学生 >>bod<< We found out that he was her father. ང་ཚོར་ཁོ་རང་མོའི་ཕ་ལགས་ཡོད་པའི་གསར་དུ་རྙེད་བྱུང་། ཁོང་ནི་དབྱིན་པ་ཞིག་ཡིན་ཀྱིས་པ་རེད། >>cmn_Hans<< Tom had nowhere to stay. 汤姆没有地方住。 汤姆没办法留下来 >>wuu<< Why did you absent yourself from class yesterday? 侬昨日为啥离开教室? 昨天,你为什么去上课? >>yue_Hans<< Right around the corner! 行兩步路就到㗎喇! 就喺角落附近! >>cmn_Hant<< That's the reason he became angry. 那就是他生气的理由。 這就是他發怒的原因 >>cmn_Hant<< Kate's dad walks home from the bus stop. Kate的爸爸從車站走路回家。 凱特的爸爸從巴士站回家 >>cmn_Hant<< He fixed the watch for me. 他幫我把手錶修理好了。 他為我安排了手錶 >>cmn_Hant<< English is too difficult for me to understand. 英語對我來說太難理解了。 英文太難理解了 >>cmn_Hans<< There is no time for explanation. 没时间解释。 没有时间进行解释. >>cmn_Hans<< The train should be on time. 火车应当准点到。 火车应该按时 >>cmn_Hans<< The moment I held the baby in my arms, it began to cry. 我一把孩子抱在手里,他就开始哭了。 我把孩子抱在我的怀里,它开始哭了 >>cmn_Hant<< What's the name of your insurance company? 你的保險公司叫甚麼名字? 你的保險公司叫什麼名字? >>cmn_Hans<< Happy Halloween! 万圣节快乐! 万圣节快乐! >>lzh<< What is happiness? 福者,何也? 何為幸福? >>cmn_Hans<< This time, when he went into the hospital, he finally understood that one's health is really the most important thing of all. 这次一进医院,才知道身体健康最最重要。 这次,当他进入医院时,他终于了解到,一个人的健康真的是最重要的事情. >>cmn_Hant<< Large, isn't it? 很大, 不是嗎? 大,不是嗎? >>yue_Hans<< My Cantonese is better than my Mandarin. 我嘅廣東話好過我嘅普通話。 我的經紀人比我的英式語好 >>cmn_Hans<< Is it going to snow tonight? 今晚会下雪吗? 今晚会下雪吗? >>cmn_Hant<< It's cold today. 今天很冷。 今天很冷 >>cmn_Hans<< At the train station, once I had figured out where the queue for tickets actually was, I began the long wait. 在车站,我把排队买票的地点弄清楚后,开始久等。 在火车站,一旦我弄清楚门票的排队到底在哪里,我开始了很长的等待. >>nst_Latn<< Is it yours? Kärä kä ümz-riix shäx? Nangmah ahi maw? >>cmn_Hant<< Tom and I are in Australia now. 湯姆和我現在在澳洲。 湯姆和我現在在澳大利亞 >>nst_Latn<< Tom peeled the carrots. Thawmz räq muzlaz kärä kiiq tawx. Judah Tom nih rikhiahmuk kha a pek. >>cmn_Hans<< I've got a headache. 我头疼。 我头痛了 >>cmn_Hans<< We helped them as well. 我们也是帮助他们的。 我们也帮了他们 >>cmn_Hans<< Steve looks quite happy. Steve看上去很高兴。 史蒂夫看起来很快乐 >>wuu<< I don't mind being criticized when I am wrong. 要是我错脱个闲话被人家评论,我勿管个。 当时我无所置疑,当我受过误解时就弗会受到怨恨; >>cmn_Hans<< He cannot buy a car, still less a house. 他买不起汽车,更不要说买房子了。 他不能买一辆汽车,甚至更少一个房子 >>nst_Latn<< Are you on Facebook? Ümznäq Fesäbuk nä shäx? Nang bel Facebook 上 नामा? >>lzh<< Birds and beasts like tragic sounds, their ears are identical with the human ones. 鳥獸好悲聲,耳與人耳同也。 雀巢(英语: Birds and savates) >>cmn_Hant<< Good evening. 晚上好。 晚上好 >>cmn_Hans<< We toured all the major cities. 我们游览了所有主要城市。 我们参观了所有主要城市 >>cmn_Hans<< When out of tourist season, the tickets will be cheap. 在旅游淡季,机票会很便宜。 当出游客季节时,门票会很便宜. >>cmn_Hant<< Love is only an invention. 愛不過是發明。 愛只是一個發明 >>cmn_Hant<< Jim is crazy about his girlfriend. 吉姆為他的女朋友瘋狂。 吉姆對他女朋友很瘋狂 >>cmn_Hans<< The party was put off for a week. 派对延期了一周。 党被解雇了一周 >>yue_Hant<< He's rich, but obnoxious. 佢好有錢,但係好乞人憎。 佢有財富,但佢很hongnoxious. >>cmn_Hant<< Smoking is not permitted in the cinema. 電影院內不准吸煙。 影院禁止吸煙 >>cmn_Hant<< Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. 瑪麗的背不好, 她很難把東西舉起來。 瑪麗很壞,她很難舉起東西 >>cmn_Hant<< Iceland has not joined the European Union. 冰島沒有加入歐盟。 冰島沒有加入歐盟 >>cmn_Hans<< You're no match for him. 你不是他的对手。 你和他没关系 >>cmn_Hant<< You dropped your handkerchief. 你的手帕掉了。 你放下手提包了 >>cmn_Hant<< He adhered to the original plan. 他堅持原來的計畫。 他遵守原始的計劃 >>cmn_Hant<< She was almost late for school. 她上學幾乎遲到。 她已經遲到了學校了 >>cmn_Hant<< I wouldn't do that if I were you. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你,我不會這樣做的 >>cmn_Hans<< That boy denies stealing the bicycle. 那个男孩否认偷了自行车。 那个男孩否认偷自行车 >>cmn_Hant<< Water will freeze at zero Celsius, right? 攝氏零度時水會結冰,對吧? 水將冷藏在零Celsius,對吧? >>nst_Latn<< Smile. Naiyumz naiyix räläq. Smile. >>nst_Latn<< Tom has completely recovered and can go back to work. Thawmz kä hia täliix nawx. Yaqshämx rü nä mänz äkai maix nawx. Tom gaw hkrung rawt wa nna, arau bungli hta mung arau bungli galaw lu ai. >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to go alone. 汤姆不想一个人走。 汤姆不想独自走 >>yue_Hans<< Were you home last night? 琴晚你喺唔喺屋企呀? 昨晚你回家嗎? >>cmn_Hant<< Just take my word for it. 請相信我的話。 接受我的話吧 >>cmn_Hant<< Can you really swim? 你真的會游泳嗎? 你真的能游泳嗎? >>cmn_Hans<< We should have taken the schedule into consideration. 我们本该考虑一下行程。 我们应该考虑到这一时间表 >>cmn_Hans<< But, of course, hindsight is 20-20. 但是,当然啦,事后诸葛亮总是好当。 当然,Hindsight是20-20. >>cmn_Hant<< My father didn't eat much fruit. 我父親沒有吃很多的水果。 我父親沒吃很多水果 >>lzh<< What he says is nonsense. 其言謬矣。 據他所說是無聊 >>mya<< I think Mary is more beautiful than Alice is. ငါ‌ တော့ အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ထင်တယ်။ မာရိဟာ Alice ထက် ပိုလှတယ်လို့ ထင်တယ်။ >>nst_Latn<< I love to skate. Ngiz skeik cyaüx rawx täkängx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག >>wuu<< What month is this? 搿个月是几月? 今朝是哪一个月? >>cmn_Hant<< Where is the ticket window? 售票窗口在哪裡? 票窗在哪里? >>cmn_Hans<< Individual freedom is the soul of democracy. 个人自由是民主的精髓。 个人自由是民主的灵魂 >>yue_Hant<< The accident was brought about by his carelessness. 因為佢唔小心,所以先會出事。 意外被他無關地帶ဆောင်來畀ilap. >>cmn_Hant<< We are watching the sun set. 我們看著夕陽西下。 我們在看陽光 >>cmn_Hans<< Who can do this work? 谁能做这件工作? 谁能做这个工作? >>cmn_Hans<< Your shoes are here. 你的鞋在这儿。 你的鞋子来了 >>cmn_Hans<< But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正属于谁,它属于你们,它属于你们。 但最重要的是,我永远不会忘记这个胜利到底属于谁,它属于你,它属于你 >>nst_Latn<< Tom and I are going out for a walk. Thawmz naix ngiz kä cyiiz nä lamkhumx kai. Timom nêna lêng dûn tûrin kan kal dâwn a. >>cmn_Hant<< Then, what if it's not? 那麼,如果不是呢? 如果不是呢? >>cmn_Hant<< The sun went below the horizon. 太陽落到地平線下了。 太陽走在地平線下 >>cmn_Hans<< Her eyes gushed with tears. 她的眼里涌出了泪水。 她的眼睛用眼泪闪发光 >>cmn_Hant<< It's late. 很晚了。 遲到了 >>cmn_Hant<< The taste of wine is largely dependent upon the weather. 葡萄酒的味道很受天氣影響。 葡萄酒的品味主要取決於天氣 >>cmn_Hant<< Where do you live? 您住在哪里? 你住在哪里? >>cmn_Hant<< I went there many times. 我去那裡很多次了。 我去了那里很多次 >>cmn_Hans<< Can you swim underwater? 你能潜水吗? 你能游泳水下吗? >>cmn_Hant<< He returned home for the first time in ten years. 他十年中第一次回家。 十年來,他第一次回到家裡了! >>cmn_Hant<< He gave her a piece of paper. 他給了她一張紙。 他給了她一張紙 >>cmn_Hans<< Tom may have left already. 汤姆可能已经走了。 汤姆可能已经离开了 >>cmn_Hans<< Give Tom some more time. 给汤姆多一点时间吧。 给汤姆更多时间 >>yue_Hans<< Susan is a good cook. 阿 Susan 煮嘢食好叻㗎。 蘇珊(Susan)係一位美食美食料理好 >>yue_Hans<< Do you think Tom is all right? 你覺唔覺得Tom冇嘢? 你認為Tom會好運嗎? >>cmn_Hant<< We can do more than they can. 我們能比他們做得多。 我們可以做的比他們能做的多 >>cmn_Hant<< It's difficult to do that. 那麼做很難。 很難做到 >>cmn_Hant<< We call our dog Johnnie. 我們叫我們的狗Johnnie。 我們叫我們的狗約翰妮 >>cmn_Hant<< Dick talks as if he knew everything. 迪克講起話來好像他什麼都知道。 迪克說得好像他知道一切 >>cmn_Hant<< I managed to make myself understood in French. 我設法讓自己能懂法語。 我能夠讓自己在法國理解 >>cmn_Hans<< There are seven men and four women in my section. 在我的部门里有七男四女。 我里面有7个男人和4个女人 >>cmn_Hant<< So I stopped reading. 於是我停止閱讀。 所以我停止閱讀 >>cmn_Hant<< I usually have a light breakfast. 我早餐通常吃得很清淡。 我通常吃早飯 >>mya<< Tom and I spoke to each other in French. တွမ် နဲ့ ငါ အချင်းချင်း ပြင်သစ် လို ပြောခဲ့ကြတယ်။ တွမ်နဲ့ ကျွန်မ အချင်းချင်း ပြင်သစ်ဘာသာစကားပြောတယ်။ >>cmn_Hans<< I don't care a bit about the future. 我不在乎将来。 我一点也不关心未来 >>cmn_Hans<< I'll attend the next meeting. 我会参加下次的会议。 下次会议我来 >>yue_Hans<< It's not the person that's ugly, but the clothes. 唔係佢個人樣衰,而係佢啲衫核突。 man'n a hoih lo va, a puansilh te ahi zâwk. >>yue_Hans<< His mother came to pick him up. 佢媽咪嚟接佢喇。 佢媽媽來接佢 >>cmn_Hans<< Help us. 帮帮我们吧! 帮助我们 >>cmn_Hans<< Tom says he's tired. 汤姆说他累了。 汤姆说他累了 >>wuu<< Where do you want it delivered? 侬要送到阿里? 其後死於何地? >>cmn_Hans<< I often hiccup. 我常常嗳气。 我经常打招呼 >>cmn_Hans<< I am vegan. 我是纯素食者。 我睡着了 >>nst_Latn<< Tom likes fruit. Thawmz räq pedziz rawx tälawx. Tom cu thei a tlai tuk. >>yue_Hans<< There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. 我講咩都改變唔到Tom嘅諗法。 Tom嘅頭腦會改變佢嘅心态,我從未可以說到呢! >>cmn_Hans<< We must learn to accept the people around us. 嫁鸡随鸡嫁狗随狗。 我们必须学会接受我们周围的人 >>cmn_Hant<< Eating raw eggs could be bad for you. 吃生蛋可能是危險的。 吃原始蛋可能對你不好 >>cmn_Hant<< I didn't see her today. 我今天沒看到她。 我今天沒看到她 >>cmn_Hans<< No one's going to find you. 没有人要去找你。 没有人会找到你 >>cmn_Hans<< We have to go. 我们必须走了。 我们必须走 >>cmn_Hant<< I can do it without her help. 沒有她的幫忙我也能做。 我可以沒有她的幫助 >>cmn_Hant<< Maria spends a lot of money on clothes. 瑪麗婭花很多錢買衣服。 瑪麗亞在衣服上花了很多錢 >>cmn_Hans<< I'm free now. 我现在有空了。 我现在自由了 >>nst_Latn<< This is the safest place I know. Ärä kä ätätawngvawng äsi viq baz. Hei hi ka hriat ngaithlat ai shara remchâng ber a ni. >>yue_Hans<< I don't usually carry much with me when I travel. 我去旅行通常都唔會帶好多嘢。 旅行時,我通常不帶太多同我一齊承擔. >>cmn_Hant<< They made him captain of the team. 他們要他作隊長。 他們使他成為團隊的船長 >>cmn_Hans<< How do you relieve stress? 你用什么方式减压? 如何缓解压力? >>cmn_Hans<< 'Four' is an unlucky number in Japan. 4在日本是一个不幸的数字。 “Four”是日本一个令人难以置信的数字 >>cmn_Hant<< FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!". FSI人員:"長官,有一個網站,任何人都可以加上一個外國語言的句子!"。FSI主席:"什麼? 炸掉他們!"。 FSI官員:「先生,有一個網站,任何地方都可以用外國語言加句子!” >>cmn_Hans<< Close the door when you leave. 出去的时候把门关上。 关上门当你离开 >>cmn_Hans<< These pictures always remind me of the old days. 这些照片总是让我想起昔日时光。 这些照片总是让我想起了古老的日子 >>cmn_Hant<< It is going to rain. 天快要下雨了。 會下雨的 >>cmn_Hant<< He wore a mask so that no one could recognize him. 他戴著面具以至於沒有人認出他。 他戴著面具,才沒人能認出他 >>cmn_Hant<< Facebook is blocked in China. Facebook在中國是被封鎖的。 Facebook在中國被封鎖 >>yue_Hans<< Could you tell me a little about yourself? 你可唔可以介紹吓自己呀? 你能告訴我關於你自己嘅一點嗎? >>cmn_Hant<< It was a pleasant day, but there were few people in the park. 那天天氣很好,但公園裏人並不多。 這是一個愉快的一天,但公園裡很少有人 >>cmn_Hant<< I didn't know you didn't know how to swim. 我不知道你不會游泳。 我不知道你怎麼游泳 >>cmn_Hans<< Reading is one of life's great pleasures. 读书是人生一大快事。 阅读是生活的伟大乐趣之一 >>cmn_Hans<< At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 现在美国有三千一百万年龄在六十五岁以上的老人。 目前有大约3100万美国人超过六十五岁 >>cmn_Hans<< I wish someone would help me with English composition. 我希望有人能教我英语作文。 我希望有人能帮助我写英文 >>cmn_Hant<< Is your mother at home? 你母親在家嗎? 你媽媽在家嗎? >>cmn_Hans<< He is the best player on our team. 他是我们队上最优秀的选手。 他是我们团队中最好的球员 >>nst_Latn<< It was a funny moment. Maiqnai äsix äkhyingx diax. Grai kaji ai aten re. >>cmn_Hant<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝在他們的統治之下失敗了的原因是他們讓文學的光輝超越了實質內容。 北方和南方的Dynasties在他們的統治中失敗的原因是,他們允許文學榮耀超越了真實的質量 >>cmn<< All right. 行。 好吧 All right. >>cmn_Hant<< Yes, I am Xiaoyu. Who are you? 是的,我是小雨,你呢? 是的,我是小宇,你是誰? >>cmn_Hant<< It's not mine. 不是我的。 不是我的 >>cmn_Hant<< I feel like having some dumplings. 我很想吃餃子。 我感覺好像有一些垃圾 >>cmn_Hans<< She doesn't eat the red apple. 她不吃红苹果。 她不吃红苹果 >>cmn_Hant<< I sometimes watch TV. 我有時看電視。 有時我看電視 >>cmn_Hans<< I picked up a pretty shell at the seaside. 我在海边捡了个漂亮贝壳。 我拿起一个美丽的壳在海边 >>yue_Hans<< He is a smart person. By which I mean, I agree with his opinions. 佢係一個好聰明嘅人。啫係我嘅意思係我贊成佢嘅睇法。 佢係一個智慧人,我認為佢同意佢嘅觀點 >>cmn_Hans<< Could you give a simple self-introduction? 你可以简单地做一下自我介绍吗? 你能给一个简单的自我分析吗? >>cmn_Hant<< Put it out of your mind. 別去想它。 把它從你的心里拿出來 >>cmn_Hans<< Daniel looks like an Uyghur. 丹尼尔看起来像个维吾尔族。 丹尼尔看起来像一个Uyghur >>cmn_Hans<< I can sing and dance. 我会唱歌跳舞。 我可以唱歌和跳舞 >>nst_Latn<< Do you feel OK today? Ümznäq ümzcyaüx ranaiq ähia khaztäz? Tuchan ah na lung a ṭha maw? >>nst_Latn<< I am at home. Ngiz kä yäm nä liiz. Ngai ngei chu inah ka awm a. >>cmn_Hant<< Bob writes to me once a month. 鮑伯每個月寫一次信給我。 鲍勃每月寫過一次 >>yue_Hans<< Mary is at a loss what to say to him. 阿 Mary 唔知同佢講啲咩先好。 Mary係輸掉對佢講嘅話 >>cmn_Hant<< Do you like to watch movies? 你喜歡看電影嗎? 你喜歡看電影嗎? >>cmn_Hant<< He went to the store. 他去了商店。 他去了商店 >>cmn_Hans<< Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? 我能不能够订一个圣诞节时去夏威夷的位子? 我可以为圣诞节为夏威夷留下座位吗? >>cmn_Hant<< This really is great weather. 這真的是個好天氣。 這真的是很好的天氣 >>cmn_Hans<< I once worked in a restaurant. 我曾在一家饭店工作过。 我曾在一家餐厅工作过 >>cmn_Hans<< Do you know how much I love you? 你明白我有多么爱你吗? 你知道我有多爱你吗? >>cmn_Hans<< I have ten pens. 我有十只钢笔 我有十笔 >>cmn_Hant<< I don't need anything. 我什么都不需要。 我不需要任何東西 >>wuu<< What do you like to do? 侬欢喜做啥? 你想做什么? >>cmn_Hant<< A little learning is a dangerous thing. 一知半解很危險。 學習很危險 >>cmn_Hans<< Who has the edge now? 目前谁占上风? 谁现在有边缘? >>cmn_Hans<< Dozens are still missing. 数十人仍然失踪。 数十人仍然缺失 >>cmn_Hans<< Let's deal with the formalities. 我们去办一下手续吧。 我们来处理那帮混蛋吧 >>cmn_Hans<< I never thought he was capable of doing something so cruel. 我从来没想到他能做到那么残忍的事。 我从来没有想过他能够做这么残酷的事情 >>yue_Hans<< I'm in Hong Kong right now. 我而家喺香港。 現在我入香港吧 >>cmn_Hans<< I promise you, we as a people will get there. 我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。 我向你保证,我们像人们一样会去那里 >>cmn_Hant<< I'm very hungry now. 我現在非常餓。 我餓了 >>cmn_Hans<< How about some chocolate cheese? 想吃一点巧克力奶酪吗? 巧克力奶酪怎么样? >>cmn_Hans<< He'll be back home tomorrow. 他明天会在家。 他明天会回家的 >>cmn_Hant<< I couldn't help you. 我不能幫你了。 我幫不了你 >>yue_Hant<< Only cross the street on the green light. 綠燈先好過馬路。 只有綠色光圈 >>cmn_Hant<< I tried, but I did not succeed. 我試了,但我沒有成功。 我試過,但我沒有成功 >>yue_Hans<< You can get an idea what we are doing here soon. 你好快就會明我哋喺呢度做緊啲咩㗎喇。 您可以從今時起了解到我們現在喺做什麼, >>cmn_Hans<< Let’s go to the movies! 我们去看电影吧! 我们去电影吧! >>cmn_Hant<< Mercury is the smallest of the eight planets in the Solar System. 水星是太陽系八大行星中最小的。 水星是太陽系中八顆行星中最小的行星 >>cmn_Hans<< She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 她用铅笔在纸上画了一个圈。 她在一张纸上画了一个圆圈,有铅笔. >>cmn_Hans<< Despite everything he is still playing dumb. 他竟然还给我装傻。 尽管他仍然在玩傻事 >>cmn_Hans<< The dog barked softly. 狗轻轻地叫了。 狗狗柔软地发作 >>cmn_Hant<< I have to get my computer repaired. 我必須把我的電腦拿去給人家修理。 我要修復我的電腦 >>cmn_Hans<< He has a good palate for wine. 他对鉴品红酒很有一套。 他有一个很好的葡萄酒, >>cmn_Hans<< "I'll be back," said Tom. “我会回来,”汤姆说。 “我会回来的,”汤姆说 >>cmn_Hans<< It was terribly cold yesterday. 昨天相当的冷啊! 昨天很冷 >>yue_Hans<< You were asleep by the time I got home. 我返到屋企嗰陣你已經瞓著咗喇。 當時我回家時你睡著 >>cmn_Hans<< Isn't he Italian? 他不是意大利人吗? 他不是意大利人吗? >>cmn_Hant<< A great responsibility lies on his shoulders. 他身肩重任。 偉大的責任就在他的肩膀上 >>mya<< What is the best road to go? ဘယ်လမ်းကသွားတာအကောင်းဆုံးလဲ သွားဖို့အကောင်းဆုံးလမ်းကဘာလဲ? >>cmn_Hans<< I have two children away at university. 我有两个出去上大学的孩子。 我在大学有两个孩子 >>wuu<< Do you have a cellphone? 侬有手机勿啦? 有交关多人吗? >>cmn_Hant<< April showers bring May flowers. 四月春雨,五月花。 四月的淋浴帶了梅花 >>cmn_Hant<< My opinion is similar to yours. 我的觀點和你的類似。 我的觀點與你的相似 >>cmn_Hant<< I pricked up my ears. 我豎起了耳朵聽。 我把耳朵塞起來 >>cmn_Hant<< They had their houses destroyed by a strong earthquake. 他們的房屋被強烈地震摧毀了。 他們的家被強烈的地震毀滅 >>cmn_Hans<< I'd rather die than marry you! 我寧願死也不要跟你结婚! 我宁愿死,而不是嫁给你! >>yue_Hans<< It would be better for both of us not to see each other anymore. 我哋都係唔好再見面喇。 對於我們兩個都唔會再見對方,就最好哉! >>wuu<< I made him sweep the floor. 我让伊拿地扫脱了。 我使他从地板上空飞去; >>wuu<< What public equipment is there? 公共设施有眼啥? 有哪些公共设备? >>wuu<< Doctor, please give this child first aid. 医生,请帮搿小人急救。 ngaihdam peih erawh chuan a ṭanpui ngei ngei ngei ang >>cmn_Hant<< Have you ever seen such a beautiful sunset? 你看過這麼美的夕陽嗎? 你看過這麼美麗的日落嗎? >>cmn_Hant<< I'm as old as he is. 我和他同年。 我老得像他一樣 >>cmn_Hans<< Could we go somewhere and talk? 我们能去别的地方谈谈吗? 我们可以去某个地方说话吗? >>yue_Hant<< Tom sang a lot better than I thought he would. 阿Tom唱歌比我想像中好好多。 湯馬士唱得比我想像的要好得多. >>cmn_Hans<< These people hate all foreigners. 这些人讨厌所有的外国人。 这些人讨厌所有外国人 >>cmn_Hant<< You're kidding! 你開玩笑吧! 你在开玩笑! >>cmn_Hant<< The papers that were in the safe are gone. 放在保險箱裏面的文件不見了。 安全的論文已經消失了 >>nst_Latn<< There are islands in the sea. Terawyü nä yühiazlawng thunx äsi Tuipui ah tuipite a om uh. >>cmn_Hant<< He gave several examples of how we could change things. 他提出了幾個改變事物的方法。 他提供了一些例子,說明我們如何改變事情? >>cmn_Hans<< The clan system is a key component of traditional Chinese culture. 宗族制度是中国传统文化的重要组成部分。 宗族制度是中国传统文化的关键组成部分 >>cmn_Hans<< He paid double fare. 他付了两倍的费用。 他支付了双重票价 >>cmn_Hans<< The philosopher Socrates discussed death with his friends in prison. 哲学家苏格拉底在监狱里和他的朋友们讨论死亡。 哲学家苏格拉底与他的朋友们在监狱里讨论死亡 >>cmn_Hans<< He is what we call a walking dictionary. 他就是所谓的活字典。 他是我们称之为“步行字典”。 >>cmn_Hans<< If they hadn’t noticed, there wouldn’t have been any problems. 要是他们没有发现,就没问题了。 如果他们没有注意到,那就没有问题了 >>cmn_Hant<< I stayed at his place yesterday. 我昨天住在他家。 我昨天住在他的地方 >>cmn_Hans<< Why did you use up all the money? 为什么你花了所有钱? 你为什么要用所有的钱? >>cmn_Hant<< French is taught by Mr White, not by Miss Green. 教法語的是懷特老師,不是格林老師。 法國人被White先生教導,而不是由Green小姐教學 >>cmn_Hant<< John should be here any minute now. 約翰現在應該隨時會在這裡。 約翰現在應該到這裡 >>cmn_Hant<< My hair is longer than Jane's is. 我的頭髮比珍的長。 我的頭髮比Jane更長 >>yue_Hans<< He lived in France for some time, then went to Italy. 佢喺法國住咗一排,跟住就走咗去意大利。 佢曾經喺法國度過一段時間,之後到咗義大利(Italian)。 >>cmn_Hans<< This boy is lazy. 这个男孩子很懒。 这个男孩很小 >>cmn_Hant<< We ran three kilometers. 我們跑了三公里。 我們跑了三公里 >>cmn_Hans<< It is easy to answer the question. 这个问题很容易回答。 很容易回答这个问题 >>yue_Hant<< Don't confuse "efficacy" with "efficiency". 唔好搞亂「效能」同埋「效率」。 不要將“有效性”與“有效性”混為 MicroPress. >>cmn_Hans<< Do you study English? 您学英语吗? 你学习英语吗? >>cmn_Hant<< Mary can speak Japanese. 瑪麗會講日語。 瑪麗可以說日語 >>nst_Latn<< People were lined up to buy tickets. Maiq kä läkmat ri mäx lencyap vi tälawx. Masha nih laksawng an cawnpiak hna. >>cmn_Hans<< Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学发明并不总是使世界变得更美好。 科学发现并不总是让世界成为一个更好的地方 >>cmn_Hant<< He walked in the park yesterday. 他昨天在公園裡散步。 他昨天走在公园里 >>cmn_Hant<< I love you. Will you marry me? 我愛你。嫁給我好嗎? 我愛你,你會嫁給我嗎? >>cmn_Hans<< Would you mind leaving it until tomorrow? 明天再说可以吗? 你愿意把它留到明天吗? >>cmn_Hant<< Her book is very interesting. 她的書非常有趣。 她的書很有意思 >>nst_Latn<< Don't you recognize it? Kärä tätiirii maüx shäx? Nang nangmah ngeiin a theihnghilh ngawih ngawi >>nst_Latn<< You are tired, aren't you? Ümznäq äniix nawx, mäk shäx? Nang erawh chu i chau zâwk a ni lâwm ni? >>cmn_Hant<< No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. 無論外面多麼寒冷,房間始終既舒適又溫暖。 無論室外有多冷,客房都是舒適的加熱. >>cmn_Hant<< I am reading a book now. 我現在正在讀一本書。 我正在閱讀一本書 >>cmn_Hans<< The population of the world will double before long. 世界人口将在不久的将来增加两倍。 世界人口将长久前翻倍 >>cmn_Hant<< Let's stay here tonight. 讓我們今晚留在這裡吧。 今晚就待在這裡 >>cmn_Hant<< What he said is not true. 他說的話不是真的。 他所說的不是真實的 >>yue_Hant<< This book is pretty interesting. 呢本書都幾得意。 這個書很有意思 ! >>cmn_Hans<< I am from Kyoto. 我是从京都来的。 我来自京都 >>cmn_Hans<< No matter how hard I try, I can't meet my parents' expectations. 不管我怎么努力,也达不到父母的要求。 不管我有多努力,我无法满足父母的期望 >>cmn_Hant<< Are you sure you haven't forgotten anything? 你確定你沒有忘記什麼嗎? 你確定你沒有忘記什麼嗎? >>cmn_Hans<< We are all longing for peace in the world. 谁都希望世界和平。 我们都渴望世界和平 >>cmn_Hans<< There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 我们需要开发新的能源、创造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威胁、修复与许多国家的盟友关系。 有了新的能量来利用新的工作,创造新的工作岗位,建立新的学校,并威胁会面的盟友来修复. >>cmn_Hant<< The jar is empty. 罐子是空的。 瓶子是空的 >>cmn_Hans<< Tom is now living in Boston. 汤姆现在住在波士顿。 汤姆现在住在波士顿 >>cmn_Hant<< I get up at 6:30 on school days. 他在上學的日子裡6:30起床。 6:30 我上學了 >>cmn_Hans<< How dare you speak to me like that! 你怎么敢这样跟我说话! 你敢这样对我说话! >>cmn_Hans<< I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye. 我让一个有着奇怪玻璃眼珠的老太太帮我算了命。 我有一个老女士读过我的财富,有一个精美的玻璃眼. >>cmn_Hans<< I'd rather be with you. 我更愿意跟着你。 我宁愿与你同在 >>cmn_Hans<< It wasn't our fault... We all had to do it. 这不是我们的错……大家都是逼不得已才这么做。 这不是我们的错 我们都得这么做了 >>cmn_Hans<< How did you get to know him? 你是怎么认识他的? 你怎么认识他? >>cmn_Hans<< We don't trust Tom. 我们不相信汤姆。 我们不信任汤姆 >>cmn_Hans<< Bring him over. 把他带过来。 把他带过来 >>cmn_Hant<< Those women are Canadians. 那些女人是加拿大人。 這些女人是加拿大人 >>cmn_Hans<< Watch your head. 小心碰头。 看着你的头 >>yue_Hant<< Don't go to college. 唔好讀大學啦。 不要上大學. >>cmn_Hans<< Do you want to know why I lied to Tom? 你想知道为什么我对Tom说话吗? 你想知道为什么我骗汤姆吗? >>cmn_Hans<< Tom is our French teacher. 汤姆是我们的法语老师。 汤姆是我们的法国老师 >>cmn_Hant<< I couldn't get him to stop smoking. 我無法讓他停止吸煙。 我不能讓他停止吸煙 >>cmn_Hant<< Tom's speech was excellent. 湯姆的演講非常好。 汤姆的演講很好 >>yue_Hans<< The writer's furniture is all shown in this museum. 嗰位作家用過嘅傢俬全部擺晒喺呢間博物館度。 作家嘅家具全部顯示喺呢個博物館裏向. >>cmn_Hans<< That actually makes a lot of sense. 那个相当能说得通。 这实际上有很大意义 >>nst_Latn<< Go away. Äluz nä kiz haw läq. wan pai san rawh. >>cmn_Hans<< Shame on you! 你真丢脸! 羞辱你! >>cmn_Hans<< None of these considerations are decisive. 这些考虑没有一项是决定性的。 任何这些考虑都是决定性的 >>cmn_Hant<< He took her out for a drive. 他帶她出去兜風了。 他帶她出去開車 >>cmn_Hant<< She gave him a tender kiss. 她給了他一個溫柔的吻。 她給了他一個溫柔的吻 >>mya<< It's hard to say what the weather will be like tomorrow. နက်ဖြန် ရာသီဥတု အခြေအနေ ဘယ်လို ရှိမလဲ ဆိုတာ ပြောရခက်တယ်။ မနက်ဖြန်ရာသီဥတုက ဘယ်လိုမျိုးဖြစ်လိမ့်မယ်လို့ ပြောဖို့ခက်ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< They gave him up for lost. 他們為失敗放棄了他。 他們因為失去而放棄了他 >>cmn_Hans<< Let's clean our room. 打扫我们的房间吧。 让我们清理我们的房间 >>cmn_Hans<< What's radical today may be cliché tomorrow. 今天的激进也许是明天的老生常谈。 今天什么是激进的明天可能是cliché明天. >>cmn_Hant<< That's an exception. 那是例外。 這是例外 >>cmn_Hans<< Do you have a blog? 你有博客吗? 你有博客吗? >>lzh_Hans<< Who excels in studies can follow an official career. 学而优则仕。 研究巨人可以追溯到官方生涯 >>cmn_Hans<< He's learning German. 他在学习德语。 他在学习德国人 >>cmn_Hant<< I guarantee that this information is correct. 我保證這些資料是無誤的。 我保證這些信息是正確的 >>cmn_Hant<< We were in London last winter. 我們去年冬天在倫敦。 我們去年冬天在倫敦 >>cmn_Hans<< Mary hung her clothes on the clothesline. 玛丽把她的衣服挂在晾衣绳上。 玛丽把衣服挂在衣服上 >>cmn_Hant<< Your cake is delicious. 你的蛋糕很美味。 你的蛋糕很美味 >>cmn_Hans<< Is this legal? 这样合法吗? 这是合法的吗? >>yue_Hans<< Sami waited for you all afternoon. 森美等咗你成個晏晝。 薩米(Sam)喺所有下午都等到您的位置 >>cmn_Hans<< I was late for school on account of an accident. 因为一起事故,我上学迟到了。 我因为意外而迟到了学校 >>cmn_Hant<< Do you know which road leads to my house? 你知道哪一條路到我家嗎? 你知道哪條路走向我的家嗎? >>cmn_Hant<< John is wrestling with Tom. 約翰和湯姆在摔角。 約翰正在和汤姆一起摔倒 >>cmn_Hans<< Who's your girlfriend? 你女朋友是谁? 你女朋友是谁? >>cmn_Hant<< He is behind the railing. 他在欄杆之後。 他落在铁路后面 >>yue_Hant<< Don't forget that it's Tom's birthday tomorrow. 唔好唔記得Tom聽日生日。 不要忘記它是 Tom's birthday. >>cmn_Hans<< He is washing his car. 他正在洗他的车。 他洗车了 >>cmn_Hant<< I learned to play guitar when I was ten years old. 我十歲的時候學會了彈結他。 我十歲的時候學會玩吉他 >>yue_Hant<< I've never seen the Eiffel Tower of Paris. 我未親眼見過巴黎鐵塔。 我從未看過巴黎艾菲爾塔(Eiffel Tower)。 >>cmn_Hant<< We just moved in. 我們才剛搬進來。 我們剛搬進去 >>cmn_Hans<< He is rather poor at tennis. 他网球打得很烂。 他在网球上相当穷 >>cmn_Hant<< They made him sign the contract against his will. 他被強迫簽了約。 他們使他簽約,反對他的旨意 >>wuu<< You can take your time. 慢慢交来好唻。 有辰光可以住个辰光 >>cmn_Hans<< I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 我担心可能帮不了你,你需要找其他人帮忙。 我怕我帮不了你,你必须问别人 >>cmn_Hans<< How well do you know Tom? 你了解汤姆多少? 你认识汤姆多少? >>cmn_Hant<< No, thanks. 不用了,謝謝。 不,謝謝 >>cmn_Hans<< My grandfather likes going for walks. 我的爷爷喜欢散步。 我爷爷喜欢去散步 >>cmn_Hans<< Tom came up with an answer to our problem. 汤姆给我们的问题想出了个答案。 汤姆回答了我们的问题 >>cmn_Hans<< He is doing the homework. 他正在做功课。 他正在做作业 >>cmn_Hant<< I asked Nancy to stay at home. 我要求南西留在家裡。 我要求南希留在家里 >>cmn_Hant<< It seems like he knows the secret. 他好像知道這個秘密。 他似乎知道秘密 >>yue_Hans<< He looks pleased with his new car which he bought yesterday. 佢好似好鍾意佢尋日買嗰架新車咁。 佢對佢昨天買嘅新車感到滿意 >>cmn_Hant<< Check, please. 請結帳。 查看一下 >>cmn_Hant<< I will eat sweet and sour spareribs tonight. 今天晚上吃糖醋排骨。 我今晚會吃甜蜜和甜味的 >>cmn_Hant<< She won't be back till five. 她五點鐘才會回來。 五年前她不會回來 >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't. Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。 塔托巴(Tatoeba):何處句子總是句子,除非他們沒有, >>cmn_Hant<< It has been the driest June for thirty years. 這是三十年以來雨下得最少的六月。 一直是最干燥的六月三十年 >>yue_Hans<< He never drinks except on special occasions. 佢淨係喺啲特別場合到先會飲酒。 除咗特別嘅場合之外,佢從未喝過,但佢就唔會喝呢. >>cmn_Hant<< I am going to major in French. 我將主修法文。 我要在法國大師 >>cmn_Hant<< One more bottle of wine, please. 麻煩再來一瓶葡萄酒。 另一瓶葡萄酒,請 >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>cmn_Hant<< Why do children have to carry such a heavy bag? 為什麼小朋友得背這麼重的書包呢? 為什麼孩子要承擔如此重的包? >>yue_Hans<< I just got your letter yesterday. 我尋日啱啱收到你嘅信。 昨天我收到你的信 >>nst_Latn<< Are you tired? Ümznäq äniix nawx shäx? Nang na baa maw? >>cmn_Hans<< I'm rarely this angry. 我很少这么生气。 我很少这么生气 >>cmn_Hans<< You haven't changed at all. 你真的一点没变。 你根本没有改变 >>cmn_Hant<< I am looking for a mango to eat. 我在找芒果吃。 我找個男人吃 >>cmn_Hant<< He was forced to sign the document. 他被迫在文件上簽字。 他被迫簽署文件 >>cmn_Hant<< There are holes in the ceiling. 天花板上有洞。 天花板上有洞 >>cmn_Hans<< We would like to go very much. 我们很想去。 我们非常想去 >>cmn_Hans<< Nobody but John has heard of it. 除了约翰没人听说过这事。 除了约翰,没有人听过 >>cmn_Hans<< Don't deceive yourself. 不要欺骗你自己。 别欺骗自己 >>cmn_Hant<< My mother took me to the park. 媽媽帶我去公園。 我母親帶我去公園 >>cmn_Hant<< Put on the hat. 把帽子戴上。 戴上帽子 >>cmn_Hant<< He is an author and a politician. 他是作家,還是政治人物。 他是一名作家,也是一名政治家 >>nst_Latn<< Do you have a contingency plan? Hangliip äsü thüx äsi shäx? Tinang a matu zeitikhmanh ah naa tel maw? >>cmn_Hans<< Is the bath clean? 浴室干净吗? 浴室干净吗? >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的練習。 我每天都有兩小時的運動 >>cmn_Hans<< I seem to have a temperature. 我好像发烧了。 我似乎有一个温度. >>cmn_Hans<< It is hard for me to believe this. 我觉得这难以置信。 我很难相信这一点 >>cmn_Hant<< Both of them are in the room. 他們兩個人都在房間裡。 兩人都在房間裡 >>nst_Latn<< Please sit down. Kecyu mäq ngax läq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ >>cmn_Hant<< Everything went according to plan. 一切按計劃進行。 一切按計劃發生 >>cmn_Hans<< He's out now. 他现在出去了。 他现在出去了 >>cmn_Hans<< This theory is very controversial. z这个理论很有争议。 这个理论是非常有争议的 >>mya<< At that time, I was still taking French lessons. အဲ့ဒီ အချိန် လောက်က ဆို၊ ကျွန်တော် ပြင်သစ် စကားပြော သင်တန်း တက်နေတုန်းလောက်ပဲ။ အဲဒီအချိန်မှာ ပြင်သစ် သင်ခန်းစာတွေ ယူနေတုန်းပါ။ >>cmn_Hant<< I'm bleeding. 我在流血。 我流血了 >>cmn_Hans<< She doesn't like how the skirt looks. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢这件衣服的外观 >>cmn_Hans<< Do you really want me to go there right now? 你真想让我马上到那里去吗? 你真的希望我马上去那里吗? >>yue_Hans<< You never let me do what I want to do. 你永遠都唔俾我做我想做嘅嘢。 你從未讓我做我想做嘅事. >>yue_Hans<< Layla walked to the parking lot. 蕾拉行咗去個停車場到。 雷拉走到停車場去. >>cmn_Hans<< Today I take your hand so that we may grow old together. 执子之手,与子偕老。 今天,我举起你的手,这样我们就可以一起变老了 >>cmn_Hans<< The box is broken. 箱子残破。 盒子破碎了 >>cmn_Hans<< You are in a safe place. 您在一个安全的地方。 你在一个安全的地方 >>cmn_Hant<< He is flying to Paris tomorrow. 他明天將飛往巴黎。 他明天要飛往巴黎 >>yue_Hant<< What country do you most want to visit? 你最想去邊個國家旅行? 甚麼國家最想造訪? >>cmn_Hans<< Is this really real? 这真是真的吗? 这真的是真的吗? >>cmn_Hant<< I walked up the hill. 我走上山了。 我走上山 >>cmn_Hant<< Canada is to the north of the United States. 加拿大位於美國的北面。 加拿大是美國北部的 >>cmn_Hans<< He made good use of the money. 他好好的使用了​​這筆錢。 他很好地利用了钱 >>cmn_Hant<< My father bought me a digital watch for birthday present. 我爸爸送了一塊電子錶給我作為生日禮物。 我父親為生日的禮物買了個數位手錶 >>cmn_Hant<< George was broken-hearted. 喬治很傷心。 喬治心碎了 >>cmn_Hant<< I worry about him. 我擔心他。 我擔心他 >>cmn_Hans<< This horror movie is really scary. I couldn't sleep after I watched it. 这部恐怖片很吓人,我一看就睡不着觉了。 这部恐怖电影真的很可怕,我看不见的时候睡不着 >>cmn_Hans<< Not every child likes apples. 不是每一个孩子喜欢吃苹果。 并不是每个孩子都喜欢苹果 >>cmn_Hans<< How come you're able to speak this language? 你怎么可能会说这种语言? 你怎么能说这个语言? >>cmn_Hant<< He is not David. His name is Daniel. 他不是大衛,他叫丹尼爾。 他不是大衛 他叫丹尼爾 >>cmn_Hans<< We're both reasonable people. 我们是两个通情达理的人。 我们都是合理的人 >>cmn_Hant<< To write a love letter in English is not easy. 用英文寫情書是不容易的。 用英語寫一本愛情信並不容易 >>cmn_Hant<< She is sick. 她生病了。 她病了 >>cmn_Hans<< He has a good reputation. 他的名声很好。 他有一个很好的声誉. >>cmn_Hant<< Sunday is not a workday for me. 星期天不是我的工作日。 星期天不是我的工作日 >>cmn_Hant<< Don't worry about such a thing. 不要擔心這樣的事情。 別擔心這樣的事 >>cmn_Hans<< Our stuff got stolen, and we missed our train. 我们的东西被偷走了,而且我们错过了火车。 我们的东西被偷走了 我们错过了我们的火车 >>cmn_Hant<< He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 他天生就是一個和藹可親的人,所以很受住在附近的孩子歡迎。 他本質上是一個仁慈的人,與他的鄰居的孩子很受歡迎. >>nst_Latn<< I have two cousins. Nyungzrüsez änaix äsi. Ngai nauna pahnih ka nei. >>cmn_Hans<< This turkey tastes good. 这只火鸡味道很好。 这个鸡尾酒味道很好 >>nst_Latn<< I'm sorry for making you cry. Ngiz ümznäq tähaw ria khamäq dzänzbix hiax. Ngaiin, ka honsam ngawih ngawih ngawih ngawih ngawi >>cmn_Hant<< I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 我不用曲膝就能把我的手掌放到地上。 我可以把手掌放在地板上,而不能弯曲我的膝盖. >>cmn_Hans<< I want to know why Tom wants us to do that. 我要知道为什么汤姆要我们那样做。 我想知道为什么汤姆想要我们这样做 >>nst_Latn<< Tom's voice is unmistakable. Thawmz's bawmx kä tärächex cyängz ähüz. Timom a aw hi chu a âtthlâk hle. >>cmn_Hans<< Tom should have plenty of time. 汤姆应该有很多时间。 汤姆应该有很多时间 >>cmn_Hans<< Money talks. 金钱万能。 金钱谈判 >>cmn_Hant<< You can't apply this rule to every case. 你不能把這規則應用在所有事上。 你不能把這項規則應用在每一個情況下 >>mya<< I don't think that I got a good grade on the exam. ကျွန်တော် စာမေးပွဲ မှာ အဆင့် ကောင်းကောင်း ရလိမ့် မယ် လို့ ကျွန်တော် မထင်ဘူး ဗျ။ စာမေးပွဲမှာ အဆင့်ကောင်းတစ်ခု ရတယ်လို့ ကျွန်မ မထင်ဘူး။ >>cmn_Hant<< Tom is out on an errand. Tom出去辦事了。 汤姆出門了 >>cmn_Hant<< My mother bought some apples at the fruit shop. 我母親在水果店買了好幾個蘋果。 我媽媽在水果店買了一些蘋果 >>cmn_Hans<< Please give my regards to your family. 代我向你家人问好。 请向您的家人介绍我的事 >>nst_Latn<< Let's not talk about this today. Ärä lamlux kä ümzcyaüx ranaiq räcyawngx maix li yawx. Tuchan ah mah kong kha kan chim awk a si lo. >>cmn_Hant<< Tom is engaged to Ruth. 湯姆和露絲訂婚了。 汤姆是跟Ruth合作的 >>cmn_Hans<< They always fight over little things. 他们总是为了小事吵架。 他们总是在小事上战斗 >>cmn_Hans<< You don't speak English in your home. 你在家里不说英语。 你不会在家里说英语 >>cmn_Hant<< My mother never punishes me. 我母親從來沒有懲罰過我。 我母親從不懲罰我 >>cmn_Hant<< He doesn't need to work. 他不需要工作。 他不需要工作 >>nst_Latn<< They obeyed. Tsängxshiq räq phan vi tälawx. Anni chuan an zâwm a ni. >>nst_Latn<< I have to get some money out of the bank. Banz väx kämphaw raläng lamx cyängz äsi. Dai majaw, bank kaw nna ka lak a hau. >>cmn_Hant<< I urge you to tell him the truth. 我勸你告訴他實話。 我鼓勵你說實話 >>cmn_Hans<< Don't underestimate me. 别瞧不起人。 别低估我 >>cmn_Hans<< Time to get up. 该起床了。 是时候站起来了 >>cmn_Hans<< The price is 20.5 yuan. 价钱是二十五元五毛。 价格为20.5元 >>cmn_Hant<< Who do you suggest we talk to? 你建議我們跟誰講話? 你建議我們跟誰說話? >>cmn_Hant<< Each year the world's population increases on average by two percent. 每年世界人口都有 2% 的平均增長。 每年世界人口平均增幅為2% >>cmn_Hans<< This is the first time I have heard about it. 这个还头一回听说。 这是我第一次听到的 >>cmn_Hans<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房里有一只猫。 厨房里有一只猫 >>yue_Hant<< Tom is glad to see his family again. 阿 Tom 好開心見返佢屋企人。 Tom 很高興再次看到家人. >>cmn_Hans<< I miss you. I need to see you. Could I come over? 我想你。我需要见你。我能来吗? 我想念你,我需要见你,我可以过来吗? >>cmn_Hant<< I can't believe that. 我不能相信。 我不敢相信 >>cmn_Hans<< I am learning Chinese. 我学习汉语。 我在学习中国人 >>cmn_Hant<< Nobody had the courage to say it to him. 沒有人有勇氣跟他說。 沒有人有勇氣對他說 >>cmn_Hans<< Mr Smith is a good teacher. 史密斯先生是个好老师。 史密斯先生是个好老师 >>bod<< Happy birthday to you! འཁྲུངས་སྐར་དུས་ཆེན་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ། ཁྱེད་ཀྱིས་སྤྲོ་བའི་ཁྱེད་ཀྱིས་ >>cmn_Hans<< Tom wanted to know if Mary had a boyfriend. 汤姆想知道玛丽是否有男朋友? 汤姆想知道玛丽是否有男朋友 >>cmn_Hans<< You can write a sentence in a lot of ways and still keep the general message intact. 同一个含义可以用很多不同方式写的句子来表示。 你可以以许多方式写句子,并且仍然保持一般信息的完整性. >>nst_Latn<< Tom fell into the water. Thawmz kä yü nä kü raix tawx. Tom belhchiat tui hta nga ai. >>cmn_Hant<< He was able to do everything at will. 他想做甚麼就能做甚麼。 他能盡力做一切事 >>cmn_Hant<< You were just listening to the talk, without thinking. 你只是在聽講,沒有思考。 你只是在聽談話,沒有思考 >>cmn_Hant<< He's very angry with you. 他對你非常生氣。 他對你很生氣 >>cmn_Hans<< What is your native language? 你的母语是什么? 你的母语是什么? >>cmn_Hant<< His legs were crossed. 他的雙腳被交叉捆綁著。 他的腿被越過 >>cmn_Hant<< I haven't finished reading this book. 我還沒有看完這本書。 我還沒讀完這本書 >>cmn_Hant<< Did you have breakfast this morning? 你今早有沒有吃早餐? 你今早吃早餐了嗎? >>cmn_Hans<< Tom took the concert ticket Mary offered him. 汤姆拿了玛丽给他的音乐会票。 汤姆拿了音乐会门票玛丽给他报价 >>cmn_Hant<< The password is "Muiriel". 密碼是「Muiriel」。 密碼是“Muiriel”。 >>cmn_Hans<< Maybe you could draw me a picture. 你可以给我画张画。 也许你可以画我一张照片 >>cmn_Hant<< When do you have to go to bed? 你甚麼時候必須去睡覺? 你什麼時候去睡覺? >>yue_Hans<< I always liked mysterious characters more. 我不嬲都鍾意啲神秘啲嘅人物。 我總喜歡神秘的角色 >>cmn_Hans<< Why don't you come dancing with me? 为什么你不来跟我跳舞? 你为什么不跟我跳舞? >>cmn_Hant<< We happened to meet her in the park. 我們在公園裏踫到她。 我們發生在公園裡遇見了她 >>cmn_Hant<< We had a heavy fog in London. 倫敦起了大霧。 我們在倫敦有一只重的雾 >>cmn_Hans<< I lost my camera the other day. 那天我丢了我的照相机。 那天我失去了相机 >>cmn_Hans<< The church is at the foot of a mountain. 教堂位于山脚。 教堂位于一座山脚下 >>cmn_Hans<< Our team scored the first goal. 我们队进了第一个球。 我们的团队获得了第一个目标 >>cmn_Hans<< Tom should've known better. 汤姆应该更清楚。 汤姆应该知道得更好 >>mya<< Have you ever climbed a mountain with Tom? နင် တွမ် နဲ့ အမြဲတူတူ တောင်တက် ဖြစ် သလား။ သငျသညျ Tom နှင့်အတူတောင်တစ်တောင်တက်ဖူးသလား? >>cmn_Hans<< Universities have classrooms and dormitories. 大学有教室,也有宿舍。 大学有教室和宿舍 >>cmn_Hant<< Tom seems to have a cold. 湯姆看來感冒了。 汤姆似乎很冷 >>cmn_Hant<< Ankle, ankle, where are you? 腳踝腳踝你在哪裡? 安克,腳步,你在哪? >>cmn_Hant<< It's nearly three o'clock. 將近三點了。 差不多三點了 >>cmn_Hans<< Do come in, please. 请进。 请进来 >>yue_Hans<< It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. 活到九十幾歲都唔算係好罕有嘅事。 人唔會過九十歲嘅年齡 >>cmn_Hans<< I suspect that they water down the beer in that pub. 我怀疑那家酒馆的啤酒兑水了。 我怀疑他们把啤酒放在那间酒吧里 >>cmn_Hant<< I'm sorry to bother you. 對不起打擾你了。 對不起 打扰你 >>cmn_Hans<< It is very hot in the summer in Japan. 日本的夏天很热。 夏天在日本很热 >>cmn_Hant<< I have some good news for you. 我有好消息要告訴你。 我對你有好消息 >>cmn_Hant<< He has gone to Hokkaido. 他去北海道了。 他去了霍克卡伊多 >>cmn_Hans<< He regained consciousness and was able to talk. 他恢复了意识,还能开口说话了。 他恢复意识,并能够说话 >>cmn_Hans<< I'm certain that you saw Tom. 我确定你遇见汤姆了。 我敢肯定你看见汤姆了 >>cmn_Hans<< I like Cantonese music more than Mandarin music. 比起普通话歌,我更喜欢粤语歌。 喜欢的音乐比普通音乐多 >>cmn_Hant<< I'm so hungry! 我餓死了! 我餓了! >>cmn_Hans<< He writes the Chinese characters very well. 他汉字写得非常好。 他很好地写了中国的人物 >>cmn_Hans<< He has been ill in bed for four days. 他已卧病在床四天了。 他已经在床上病了四天 >>cmn_Hant<< Jim goes to school by bus. 吉姆搭公車去學校。 吉姆乘巴士上學 >>cmn_Hant<< Nancy is from London. 南希來自倫敦。 南希來自倫敦 >>cmn_Hans<< You've been had. 你们被骗了。 你已经有了 >>cmn_Hans<< We gather here once a week. 我们每周在这儿聚一次。 我们每周聚集在这里一次 >>cmn_Hant<< You may choose any book you like. 你可以選擇任何你喜歡的書。 你可以選擇任何你喜歡的書籍 >>cmn_Hant<< She is Anna; Anna and Louis are coworkers. 她叫安娜,安娜和路易斯是同事。 她是安娜;安娜和路易斯是同事 >>cmn_Hans<< Please think it over. The greatest value under these circumstances doesn't exist. 请考虑一下,最大值在有些情况下是不存在的。 请考虑一下 在这种情况下的最大价值不存在 >>cmn_Hant<< He'll be back in ten. 他十分鐘後會回來。 十歲後他會回來的 >>cmn_Hans<< What is he so angry about? 他在对什么大发雷霆啊? 他对什么太生气了? >>cmn_Hans<< Tom is waiting for Mary to return. 汤姆正在等着玛丽回来。 汤姆正等玛丽回来 >>yue_Hans<< I can hardly stand his behavior. 佢做埋啲咁嘅嘢,我真係頂佢唔順。 我几乎无法忍受佢嘅行為 >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to lose Mary. 汤姆不想失去玛丽。 汤姆不想失去玛丽 >>cmn_Hans<< He stopped for a quick cigarette. 他停下来抽根烟。 他停止了快速吸烟 >>wuu<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房间里有一只猫。 乃歇是厨房里顶顶大个小猫之一,也是厨房里向顶顶顶有名个小猫之一,也是厨房里向顶顶有名个小猫 >>cmn_Hant<< No one listened to me. 沒有人聽我的。 沒有人聽我的話 >>cmn_Hans<< Are you not feeling well? 你身体不舒服吗? 你感觉不好吗? >>cmn_Hans<< Tom hung his jacket in the hall closet. 汤姆把他的夹克挂在大厅衣柜里。 汤姆把夹克挂在大厅衣柜里 >>cmn_Hans<< Excuse me. 对不起。 原谅我 >>yue_Hans<< If you add sevenths to the chords in this piece, it suddenly sounds very jazzy. 如果你加啲七度落呢首歌嘅和弦到,聽落就會突然間好有爵士樂嘅感覺。 如果你將第七個人添加到呢個集入便,佢突然嘅聲音非常爵士, >>cmn_Hant<< Good morning, Mike. 早安,邁克。 早安,迈克 >>cmn_Hant<< Riding double on a bicycle is dangerous. 腳踏車雙載是危險的。 在自行車上翻倍是危險的 >>cmn_Hans<< I had no choice but to accept the offer. 除了接受报价,我别无选择。 我别无选择,只接受报价 >>cmn_Hans<< We have five days to go before the summer vacation. 离放暑假还有五天。 我们有五天的时间去夏季假期之前 >>cmn_Hant<< He doesn't have any children. 他沒有孩子。 他沒有孩子 >>cmn_Hant<< Tom doesn't have any idea why his wife left him. 湯姆根本不明白為甚麼他的妻子離開了他。 汤姆不知道他妻子為什麼離開他 >>cmn_Hant<< I ate black sesame ice cream. 我吃了黑芝麻冰淇淋。 我吃黑冰淇淋 >>nst_Latn<< Tom and Mary went fishing together. Thawmz naix Meri kä ngiq pünz vax ädamz nä vaz tawx. Tom le Mary cu hmunkhat ah an kalṭi. >>cmn_Hans<< Do you have a car? 你有车吗? 你有汽车吗? >>cmn_Hans<< Lucy can't use chopsticks. 露西不会用筷子。 露西不能用支架 >>cmn_Hans<< You're all chickenshits. 你们全都是胆小鬼 你都是鸡肉 >>cmn_Hans<< That's the computer he used to write the article. 那就是那台他用来写文章的电脑。 这是他以前写这篇文章的电脑 >>yue_Hant<< I speak a little Japanese. 我識講少少日文。 我 Games 日語小日本語. >>cmn_Hant<< When the landlord's away, the tenants will play. 當房東不在, 房客就會大玩特玩。 當房東離開時 租戶會玩 >>cmn_Hant<< Speak clearly and make yourself heard. 講清楚並大聲地讓別人聽到你說話。 清晰地說出來,讓自己聽到 >>cmn_Hans<< Cyber activists want to meet with the Supreme Leader. 网络积极分子想跟最高领袖见面。 网络活动家希望与最高领袖会面 >>yue_Hant<< I don't know when it'll happen, but I'm pretty sure that it'll happen. 我唔知呢件事幾時會發生,但係我都幾肯定佢會發生。 我不知道它將何時發生,但我非常確定會發生它. >>cmn_Hant<< That house is big. 那棟房子很大。 那房子太大了 >>mya<< I learned French by watching French programs on TV. တီဗီ မှာ လာတဲ့ ပြင်သစ် အစီစဥ် တွေ ကြည့်ပြီး ပြင်သစ် စကား သင်ခဲ့တာ။ ပြင်သစ်အစီအစဉ်တွေကို တီဗွီမှာ ကြည့်ရင်း ပြင်သစ်ကို သင်ယူခဲ့တယ်။ >>cmn_Hant<< Should we have some lunch? 我們該吃午飯了吧? 我們應該吃午餐嗎? >>cmn_Hant<< You should learn how to control that mood of yours. 您應該學會控制自己的情緒。 你應該學會如何控制你的態度 >>cmn_Hans<< Nobody knows where he is. 没人知道她在哪里。 没有人知道他在哪里 >>cmn_Hans<< I waited for them 我等了他们。 我等待他们 >>wuu<< What is his nationality? 伊个国籍是啥? 其国籍是什么? >>cmn_Hant<< "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." "他昨天寫了一封信嗎?" "是的, 他寫了。" “昨天他寫了一封信了嗎?” >>cmn_Hans<< Tom is wearing the same clothes he wore yesterday. 汤姆穿着跟昨天穿的衣服。 汤姆昨天穿着同样的衣服 >>cmn_Hans<< Why are you worried about me? 你为什么为我担忧? 你为什么要担心我? >>cmn_Hant<< The swimming pool is open to the public. 泳池是對公眾開放的。 游泳池對公眾開放 >>cmn_Hant<< He lived a busy life. 他生活很忙。 他活著忙碌的生活 >>yue_Hans<< "Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!" 「呢個人係邊個嚟㗎?」「呢個唔係人嚟㗎,係我構思出嚟嘅機械人嚟㗎!」 "這個人是誰?" "That's not a man, it's a robot I thought up"." >>cmn_Hant<< Is your son studying in university? 你兒子在上大學嗎? 你兒子在大學學習嗎? >>cmn_Hans<< A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife. 我的一个朋友委托一位知名画家给他的妻子画肖像。 我的一位朋友委托一位著名的艺术家画了他妻子的肖像 >>cmn_Hans<< I'm fed up with this. 这我受够了。 我用这个吃起来了 >>cmn_Hant<< Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable. 把一疊撲克牌的排列次序背熟,雖然絕不是一件易事,卻也不是沒有可能的。 在甲板上回憶卡肯定是一件困難的任務,但可管理的. >>cmn_Hans<< His house was small and old. 他的房子又小又旧。 他的家很小又古老 >>cmn_Hant<< Are you busy at work? 你工作很忙嗎 ? 你忙著工作嗎? >>cmn_Hans<< This swallow's wings are broken. 这只燕子的翅膀受伤了。 这个吞食的翅膀被打破了 >>cmn_Hant<< She told me not to tell anyone, so I didn't. 她跟我說不要告訴任何人。所以我沒有說。 她告訴我不要告訴任何人 所以我沒有 >>cmn_Hans<< First came the Celts in 600 B.C. 凯尔特人在公元前600年首先到来。 首批Celts在600 B.C. >>cmn_Hant<< He said to me, "Please do me a favor". 他對我說:「請你幫我一個忙。」 他對我說:「求你幫我個忙吧! >>cmn_Hans<< You must not speak with your mouth full. 嘴里有东西的时候不准说话。 你不能完全用嘴里说话 >>cmn_Hant<< He stopped over at Los Angeles and Chicago. 他中途在洛杉磯和芝加哥停留。 他在洛杉矶和芝加哥停留了 >>cmn_Hant<< Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you. 知道你在那裡過得不錯,我替你感到高興。 知道你在那裡做得很好,我對你很滿意 >>cmn_Hans<< I kind of lost my focus. 我有点不能集中注意力。 我有点迷失了专注 >>cmn_Hans<< The lord held absolute power over his subjects. 领主对他的臣民有绝对权力。 皇帝对他的臣民拥有绝对权力 >>cmn_Hans<< I know I'm a burden; you don't have to repeat it. 我知道自己是个累赘,你没必要反复提。 我知道我是一个负担;你不必重复它. >>cmn_Hans<< Susan, I'm sorry if I led you on but the truth is that I'm just not interested. 苏珊,我很抱歉让你抱有希望,但事实是我就是不感兴趣。 苏珊,我很抱歉,如果我带你走,但事实是,我只是不感兴趣. >>yue_Hans<< We weren't at home yesterday. 我哋尋日唔喺屋企。 昨天我們不在家 >>cmn_Hans<< I like both science and math. 科学和数学我都喜欢。 我喜欢科学和数学 >>cmn_Hant<< Tom still isn't sure what to do. 湯姆還是不確定要做甚麼。 汤姆仍然不确定該怎麼辦 >>cmn_Hant<< I can't remember who I gave it to. 我記不起我把它給了誰。 我不記得我給了誰 >>cmn_Hant<< We're still a little confused. 我們還是有點疑惑。 我們還是有點困惑 >>cmn_Hans<< The bus doesn't always come on time. 巴士不总是能准点到达。 公交车并不总是按时来 >>cmn_Hans<< We don't have any other choice. 我们别无选择。 我们没有别的选择 >>cmn_Hans<< May I ask how old you are? 请问您老人家高寿? 我可以问你几岁吗? >>yue_Hans<< Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人類識得諗嘢同講嘢,但係動物就唔識。呢個就係人類同動物嘅分別喇。 人類同動物之間嘅不同,佢可以思考同埋講話. >>cmn_Hant<< Those flowers have died. 那些花已經枯死了。 那些花已經死了 >>yue_Hans<< Did you go abroad for pleasure or on business? 你出國係去玩定係去做嘢呀? 你出國去參加樂趣或者商業呢? >>cmn_Hans<< We ought to sort the students' names alphabetically. 我们应该把学生的名字跟着字母顺序来安排。 我们应该用字母来分辨学生的名字 >>cmn_Hans<< Her hair grew back to it's original length. 她的头发长回原来的长度了。 她的头发回到了最初的长度 >>cmn_Hant<< Your tie has come undone. 你的領帶鬆了。 你的圈子已經恢復了 >>cmn_Hant<< He worked from morning till night. 他從早上工作到夜晚。 他從早上到晚上工作 >>nst_Latn<< We needed a break. Nazshiq äkhing ra tälawx. Anhte gaw balak rawh. >>cmn_Hans<< Love if you want to be loved! 想要被爱就得去爱。 喜欢如果你想要被爱! >>cmn_Hans<< Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 请不要惊讶我讲这种语言,请注意我讲的内容。 请不要太惊讶了,我正在说这个语言,听我实际上所说的内容. >>cmn_Hans<< Your uncle gives your aunt a haircut. 你叔叔给你阿姨剪头发。 你叔叔给你的阿姨一个小提琴 >>cmn_Hans<< Tom and I see each other every day at school. 汤姆和我每天都在学校见面。 汤姆和我每天都在学校看到彼此 >>cmn_Hant<< Mrs. Brown wrote a book on politics. 布朗夫人寫了一本關於政治的書。 布朗太太寫了一本關於政治的書 >>cmn_Hant<< I had difficulty working out the problem. 我在解決這個問題上有困難。 我很難解決問題 >>cmn_Hant<< Let's shake hands. 讓我們握手吧。 讓我們握手 >>cmn_Hans<< What does this word mean? 这个词是什么意思? 这个词是什么意思? >>yue_Hans<< I want all of the furniture taken to our house right away. 唔該即刻將啲傢俬送晒去我哋屋企吖。 我想立即將所有家具都帶到我們家 >>cmn_Hant<< Please show me around. 請帶我到處看看。 請給我看看 >>cmn_Hant<< Kuala Lumpur is worth visiting. 吉隆坡值得一遊。 吉隆坡值得參觀 >>cmn_Hans<< I lived for more than a month in Nagoya. 我在名古屋生活了1个多月。 我住在纳戈亚一个多月 >>cmn_Hans<< Traffic conditions on the highway are normal this morning. 今天早上高速公路上的交通状况正常。 公路上的交通条件是今天上午正常的 >>cmn_Hant<< A doctor was sent for at once. 醫生立刻被請來了。 醫生立即被派去 >>cmn_Hant<< If it had not been for your advice, I would have failed. 如果沒有你的忠告,我大概已經失敗了吧。 如果不是為了你的建議,我會失敗的 >>cmn_Hant<< Tom always feels hungry at least one hour before lunch. 湯姆總是在離午餐至少還要一個小時之前就餓了。 汤姆總是在午餐前至少一小時餓了 >>cmn_Hant<< Not a few foreigners like Japanese food. 也有不少外國人喜歡日本料理。 不像日本菜一樣的外國人 >>nst_Latn<< Tom is tempted. Thawmz kä maitaiz raix rähumx tawx. Tom cu tukforh a si. >>cmn_Hant<< This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. 這本書是打算給不以日語為母語的學生所使用的。 這本書是為那些不說日語為母語的學生設計的 >>cmn_Hans<< I could see nothing but fog. 除了雾我什么都看不见。 我看不见只看烟雾 >>cmn_Hant<< I ate too much. 我吃得太多了。 我吃太多 >>cmn_Hant<< Let's meet at one o'clock. 讓我們一點鐘見面吧。 我們一點見面 >>cmn_Hans<< Don't move 不要动. 别动 >>cmn_Hans<< I'm currently a teacher at this school. 我现在在这所学校任教。 我目前是这所学校的老师 >>cmn_Hans<< Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task. 由于人力不足,我们需要比预期更多的时间来承担这项任务。 由于缺乏人力能力,我们需要更多的时间而不是期望来处理这项任务. >>cmn_Hant<< Kids love pasta in tomato sauce. 茄汁意粉是小朋友的最愛。 小孩喜歡吃焦糖 >>cmn_Hans<< How did your test go? 你的测验怎么样? 你的测试是如何进行的? >>cmn_Hant<< My house is only a mile from here. 我的家離這裏只有一英里。 我的房子距离這裡只有一英里 >>cmn_Hant<< He is not stupid. 他不是傻子。 他不是愚蠢的 >>cmn_Hant<< The soldiers were guarding the bridge. 士兵們守衛著這座橋。 士兵在守望橋 >>cmn_Hans<< When did the error occur? 问题是怎么出现的? 什么时候发生错误? >>cmn_Hans<< What languages are spoken in America? 在美国人们说哪些语言? 在美国使用了哪些语言? >>cmn_Hans<< I'm going to buy a dog tomorrow. 明天我去买一只狗。 我明天要买一只狗 >>cmn_Hans<< Here's where they usually have dinner. 这儿是他们通常吃晚饭的地方。 这是他们通常吃晚饭的地方 >>cmn_Hans<< What souvenir do you think she would like most? 你觉得她最想要什么纪念品? 你认为她最喜欢什么? >>cmn_Hans<< We need talented people. 我们需要有才华的人。 我们需要有才华的人 >>nst_Latn<< That's no way to talk about Tom. Thawmz lam räcyawngx cyängz yam mänz ähüz. Tom kong he aa tlaiin cun kan chim kho lai lo. >>cmn_Hant<< She changed her name to Ann. 她把她的名字改為安。 她將她的名字改為安妮 >>cmn_Hans<< Let me see. 让我想一想。 让我看看 >>cmn_Hans<< Are you going home? 你回家吗? 你回家吗? >>cmn_Hans<< Tom often goes cross-country skiing. Tom经常滑雪穿过城市。 汤姆经常走跨国滑雪 >>cmn_Hant<< I have just washed all the dishes. 我剛洗了所有的碗盤。 我只是洗了所有的菜 >>cmn_Hans<< His accent suggests he is a foreigner. 他的口音显露出他是外国人。 他的口音表明他是外国人 >>cmn_Hant<< What does your aunt do? 你姑姑是做什麼的? 你阿姨做什么? >>cmn_Hans<< Please give me a cup of water. 请你给我一杯水。 请给我一杯水 >>cmn_Hant<< How long has George lived here? George住這多久了? 喬治住在這裡多久了? >>cmn_Hant<< My wish is to become a teacher. 我的願望是成為一個老師。 我的願望是成為老師 >>cmn_Hans<< If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. 即使有比你漂亮的,也不会太多。 如果有比你更美丽的人,他们不会有很多人 >>cmn_Hant<< She's my older sister. 她是我的姐姐。 她是我姐姐 >>wuu<< I want a cup of iced-tea. 我要一杯冰红茶。 我献一杯冰山(I-Tea)。 >>cmn_Hans<< You should bring your passport to the bank. 你应该带护照去银行。 你应该把护照带到银行 >>lzh<< Stop it! 止! 阻止它! >>cmn_Hans<< Where are you going? 你们去哪里? 你要去哪? >>cmn_Hans<< Do I sound like an idiot if I talk like this? 我这么说的话是不是像个傻瓜? 如果我这样说话,我听起来像个傻瓜吗? >>cmn_Hans<< You'd better find them. 你应该找到他们。 你最好找到他们 >>cmn_Hant<< The car is too expensive for me to buy. 那輛車子太貴了,我買不起。 我買的車太貴了 >>cmn_Hant<< He presented her with a doll. 他送她一個洋娃娃。 他向她呈現了一個娃娃 >>cmn_Hans<< You can't come with us. 你不可以和我们一起去。 你不能和我们一起走 >>cmn_Hans<< We haven't seen anyone. 我们谁也没看见。 我们没有见过任何人 >>yue_Hans<< No one comes to visit me anymore. 冇人會再嚟探我喇。 沒有人會來探望我 >>cmn_Hans<< I didn't go to the party because I was sick. 我病了,所以那次聚会没去。 我没有去参加聚会,因为我生病了 >>cmn_Hant<< The economic situation grew worse. 經濟情況惡化。 經濟狀況變得更嚴重 >>cmn_Hans<< Despite the fact that he has only just started learning Chinese, he already knows lots of characters. 尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。 尽管他刚刚开始学习中国人,但他已经知道很多人物了 >>cmn_Hant<< I'll see you later. 等會兒見。 晚點見 >>cmn_Hans<< I was abducted by aliens. 我被外星人绑架了。 我被外国人绑架了 >>mya<< I was upstairs. ကျမက အပေါ်ထပ်မှာ။ ကျွန်မဟာ လှေကားပေါ်မှာ ရှိခဲ့ပါတယ်။ >>yue_Hans<< "Let's go for a run." "Let's not." 「我哋去跑步囉?」「咪搞。」 " Let's go for a run." " Let's not." >>cmn_Hant<< She cut the apple in half. 她把蘋果切成了兩半。 她把苹果切成一半 >>cmn_Hans<< To obey the law is everyone's duty. 遵守法律是每个人的责任。 顺从法律是每个人的责任 >>cmn_Hans<< It's not a pig; it's a monkey. 那不是猪,而是猴子。 这不是一只猪,这是一只猴子 >>yue_Hant<< The phone is ringing! 電話響呀! 電話是彈出的! >>cmn_Hant<< You might not find it. 您可能找不到。 你可能找不到 >>cmn_Hans<< His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets. 他的论文总结了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就。 他的论文总结了计算机,人工卫星和火箭方面的新成就. >>cmn_Hans<< Where is the taxi? 哪儿有出租车? 出租车在哪里? >>yue_Hans<< There was an earthquake yesterday. 尋日發生咗一場地震。 昨天有地震 >>cmn_Hant<< I know, your busy too. 我知道,您也很忙。 我知道,你也很忙 >>cmn_Hant<< Is there a doctor on board? 船上有醫生嗎? 船上有醫生嗎? >>cmn_Hant<< Will you sing me a Beatles' song? 可以唱首披頭四的歌給我聽嗎? 你會唱 Beatles 的歌嗎? >>cmn_Hans<< He can't answer their questions. 他不能回答他们的问题。 他不能回答他们的问题 >>cmn_Hant<< Could be, could be. 可以啊。 有可能,可能是 >>cmn_Hans<< Tom should be here soon. 汤姆应该很快就到。 汤姆应该很快就到 >>cmn_Hans<< My big sister wants to kill me. 我姐姐想要杀我。 我姐姐想杀了我 >>cmn_Hant<< For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 對於其他的六億人口而言,英語不是第二語言就是外語。 對於其他6000萬人來說,英語既是第二種語言,要么是外國語言 >>cmn_Hans<< I live in Canton. 我住在广州。 我住在坎大略省 >>bod<< Tom doesn't like eating fish. ཏོམ་ཉ་ཤ་ཟ་ཡག་ལ་དགའ་གྱི་མི་འདུག་ ནུས་ཀྱིས་ཉན་བཅོས་འབྲེལ་སྤྱི་ཚོགས་འབྲེལ་འད >>cmn_Hans<< My favourite musical instrument is the electric guitar. 我最喜欢的乐器是电吉他。 我最喜欢的音乐乐器是电吉他 >>cmn_Hant<< I saw you driving your new car. 我看到你開著你的新車。 我看見你駕駛你的新車 >>cmn_Hant<< Life is often compared to a journey. 我們常常把人生比作一場旅程。 生活通常與旅程比較 >>cmn_Hans<< The Geneva University Library has a good reading room. 日内瓦大学有一间很好的阅览室。 日内瓦大学图书馆有一个很好的读书室 >>cmn_Hant<< Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 吸煙的人請病假的日數比不吸煙的人多兩倍。 吸煙者像非吸煙者一樣患病了2天 >>cmn_Hans<< In spite of everything, I think it's not bad. 不论如何,我认为它不错。 尽管一切都好,但我认为这不是坏事 >>cmn_Hant<< Bob can cook. Bob會做飯。 鲍勃可以煮 >>wuu<< She spends a lot of money on books. 伊垃书一方面花交关钞票。 立在书本上花费交交关多笔记本书个花费上头写着大量个字眼”。 >>cmn_Hant<< That's right, I am talking about the mistake in this sentence. 沒錯,我在說這個句子的錯誤。 對了,我在說這句句子的錯誤 >>cmn_Hans<< I'm sure Tom will do his best. 我确定汤姆会尽力去做。 我敢肯定汤姆会尽最大努力 >>cmn_Hans<< I have some friends abroad. 我有几个朋友在国外。 我有一些朋友在国外 >>cmn_Hant<< Taro speaks English, doesn't he? 太郎說英語,不是嗎? 塔羅說英語,不是嗎? >>cmn_Hant<< I stopped smoking for the sake of my health. 為了健康,我不再抽菸。 我因為健康而停止吸煙 >>cmn_Hant<< How am I going to explain this? 我要怎麼解釋? 我如何解釋呢? >>cmn_Hant<< We are on strike. 我們在罷工。 我們正在打擊 >>cmn_Hans<< He went to London in 1970. 他1970年去了伦敦。 1970年他去了伦敦 >>cmn_Hans<< We don't have enough time. 我们的时间不够。 我们没有足够的时间 >>cmn_Hans<< Who is the woman standing there? 站在那儿的女人是谁? 女人是谁站在那里? >>cmn_Hans<< It's my treat today. 今天我来请客。 今天是我的待遇 >>cmn_Hans<< Knock before entering the bathroom. 进厕所前先敲门。 点击进入浴室之前 >>yue_Hant<< Now, he's hiding like a mouse. 佢依家成隻老鼠咁匿埋。 現在,他以滑鼠身份隱藏出來. >>cmn_Hant<< I know those tall girls quite well. 我跟那些高個子的女孩很熟稔。 我知道那些高級的女孩 >>cmn_Hant<< Did anybody ask you to come here? 有人叫你來這嗎? 有人要求你來這兒嗎? >>yue_Hans<< Does anyone here speak Japanese? 呢度有冇人識講日文㗎? 有人話日本語嗎? >>cmn_Hans<< Could you tell me? 您会告诉我吗? 你能告诉我吗? >>cmn_Hant<< How are you? 你好嗎? 你怎麼樣? >>cmn_Hant<< He is a Hongkonger. 他是香港人。 他是香港人 >>nst_Latn<< Thank you for everything. Phanräp mäx tesawra. Zeizong vialte caah kaa lawm. >>cmn_Hans<< There were some graphic novels mixed into the pile of specialty books on the desk. 书桌上一叠专业书里有几本卡通书混在里面。 有一些图形小说混合到桌子上的专科书籍的堆积中. >>cmn_Hans<< How long will it take to get there? 到那边需要多长时间? 到达那里需要多久? >>yue_Hans<< I'll let you know when she arrives. 佢到咗嗰陣我會話你知。 當佢抵達時會告訴你嘅 >>nst_Latn<< Are you hungry? Ramxdzi nawx shäx? Nang na ṭâm em? >>mya<< That happened to you because you were careless. ခင်ဗျား ရဲ့ သတိမဲ့မှု့ တွေ ကြောင့် ဒီလို တွေ ဖြစ်ပျက် ခဲ့ရတာ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ခင်ဗျားတို့ဟာ သတိမထားမိကြလို့ပါ။ >>cmn_Hans<< That shouldn't be hard for you. 那对你来说应该不难。 这对你来说不应该很困难 >>cmn_Hans<< Join us. 来加入我们吧。 加入我们 >>cmn_Hant<< I can't find my glasses. 我找不到我的眼鏡。 我找不到我的眼鏡 >>yue_Hant<< As soon as I got home, it began to rain. 我一返到屋企就開始落雨喇。 當我回到家時,它就開始下雨了. >>cmn_Hant<< It's unbearably hot. 天氣酷熱難當。 太不忍耐了 >>cmn_Hans<< Can I write it like that? 可以这样写吗? 我可以这样写吗? >>cmn_Hant<< A card was attached to the gift. 一張卡片被附在了禮物上。 張卡被附在禮品上 >>cmn_Hans<< It will be interesting to see whether this weather continues. 看看这天气会不会持续,会很有意思。 看到这种天气是否继续存在,这将是有趣的! >>cmn_Hans<< I'm alive in Tokyo. 我住在东京。 我活在东京 >>cmn_Hant<< I don't remember. 我不記得了。 我不記得 >>cmn_Hant<< The teacher got quite well again. 老師再次恢復健康了。 老師又好起來了 >>yue_Hans<< You'll soon be able to swim. 你好快就會學識游水㗎喇。 很快就可以游泳 >>cmn_Hans<< You don't understand. He'll kill you. 你不明白。他会杀了你的。 你不明白,他会杀了你 >>cmn_Hans<< It didn't eat. 它没有吃。 它没有吃 >>cmn_Hans<< The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪审团作出的犯罪判决激起了很大的争论。 陪审团的有罪判决引起了广泛的辩论 >>cmn_Hans<< You cannot solve this problem with the usual method. 这个问题不能以常规方法解决。 你不能用平常的方法解决这个问题 >>cmn_Hans<< The rumor turned out false. 谣言被证明是假的。 传说是虚假的 >>cmn_Hans<< At last, he arrived at the Well of Despair. 终于,他来到了绝望之井。 最后,他到达了Despair的好地方 >>cmn_Hans<< I haven't yet watched that video. 我还没看过那段视频。 我还没有看这段视频 >>nst_Latn<< Who are you? Ümznäq kä yu väx? Nang chu tunge ni? >>yue_Hant<< Take him away. 帶佢走。 帶他走 >>cmn_Hant<< He's afraid of his father. 他害怕父親。 他怕他父親 >>nst_Latn<< Are you in London? Ümznäq kä London cyezla nä shäx? Nang London ah a um maw? >>cmn_Hant<< The number of motor vehicles in the city has increased. 城市裏的機動車數量增加了。 城市的汽車數量已經增加 >>nst_Latn<< I am not married yet. Ngiz kä tingzkhu tex mängx shaq li. Ngai e, nupui pasal ka nei rih lo. >>cmn_Hans<< Why aren't you coming with us? 你为什么不和我们一起来? 你为什么不和我们一起来? >>cmn_Hant<< Put the chair in front of the desk. 把椅子放在桌子前面。 把椅子放在桌子前 >>cmn_Hans<< I ordered frogs and noodles. 我点了青蛙加面条。 我订购了青蛙和牛仔 >>cmn_Hans<< They will follow her. 他们会跟着她。 他们会跟随她 >>cmn_Hant<< She got the ticket for nothing. 她免費得到這張票。 她沒有票 >>cmn_Hans<< Have you gone nuts? 你发神经了吗? 你瘋了吗? >>yue_Hans<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯係我想去嘅其中一個地方。 洛杉磯(Los Angeles)係我希望參觀嘅地方之一 >>cmn_Hans<< Tom said that he felt sorry for Mary. 汤姆说他同情玛丽。 汤姆说,他对玛丽感到遗憾 >>cmn_Hant<< This is about as large as that. 這個大約跟那個一樣大。 這與此一樣大 >>cmn_Hans<< The paper was beginning to peel off the walls. 墙上的纸渐渐脱落了。 这张纸开始从墙壁上滚开 >>cmn_Hans<< The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 迷路的渔船安全地返回了港口。 失踪的渔船安全地返回其港口 >>lzh<< This doesn't concern me. 非吾事也。 這不關我意味著. >>cmn_Hans<< Tom told me to take good care of myself. 汤姆告诉我要照顾好我自己。 汤姆告诉我要好好照顾自己 >>cmn_Hant<< He eats. 他吃。 他吃 >>cmn_Hant<< Wear silk socks! 穿絲襪! 穿絲服! >>yue_Hant<< No problem. 冇問題。 沒有問題 . >>cmn_Hans<< I would very much like to go. 我非常想离开。 我非常想去 >>cmn_Hant<< Thank you very much for your help. 非常感謝你幫忙。 非常感謝您的幫助 >>cmn_Hans<< Limit the consumption of white sugar and salt. 限制白糖和盐的消费。 限制白糖和盐的消费 >>cmn_Hans<< There was not a cloud in the sky. 天上没有一片云。 在天空里没有云 >>cmn_Hant<< Do you speak French? 你會講法語嗎? 你講法國語嗎? >>cmn_Hans<< "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小说啊?我就讨厌看小说。」缪斯,请原谅她的亵渎行为。 ””””Novels?我讨厌小说.”Muse,原谅她的 Pathian. >>nst_Latn<< There are islands in the sea. Terawyü nä yühiazlawng tiim äsi. Tuipui ah tuipite a om uh. >>yue_Hans<< We have to make a close analysis of the accident. 我哋要詳細噉分析吓件事發生嘅前因後果。 除此之外,我們必須對個事故進行仔密切嘅分析. >>yue_Hans<< Do nothing that will bring undue attention to yourself. 唔好做啲嘢嚟不必要咁引起人哋注意。 做甚麼都唔會引起自己不當嘅關注 >>cmn_Hant<< Shut the door, please. 請關門。 關門,求你 >>cmn_Hant<< The unicorn is a fabulous monster. 獨角獸是一種美麗的怪物。 怪獸是個很棒的怪物 >>cmn_Hans<< When was this temple built? 这个寺庙是何时造的? 这座寺庙是什么时候建造的? >>cmn_Hant<< I tried to change the subject. 我試圖改變話題。 我努力改變主題 >>cmn_Hans<< This is the car Linda mentioned yesterday. 这就是昨天Linda提到的那个车。 这是Linda昨天提到的车 >>cmn_Hans<< I like to read. 我喜欢阅读。 我喜欢读 >>nst_Latn<< Do you speak Japanese? Ümznäq Cyexpanx bawmx bawmdzinx tälaüx shäx? Japan ga shaga ai kun? >>cmn_Hans<< She told me the matter regarding her teacher. 她告诉我关于她老师的事。 她告诉我关于她的老师的事 >>nst_Latn<< Why don't we ask Tom's advice? Thawmz dänxhawnx yamtä väx vai maix mi räq? Tom a ruahnak cheuhnak kha zeicah kan hal awk a si lo? >>cmn_Hant<< Please feel free to ask questions. 歡迎隨時提問。 請自由地問問問 >>cmn_Hans<< She told me an interesting story. 她给我讲了一个有趣的故事。 她告诉我一个有趣的故事 >>cmn_Hant<< Mary understands Chinese. 瑪麗懂中文。 瑪麗懂中國人 >>cmn_Hant<< He must have drunk too much last night. 他昨晚一定是喝多了。 他肯定昨晚喝得太多 >>cmn_Hans<< This medicine will make you feel better. 这药会让你好受点。 医药会让你感觉好些 >>cmn_Hans<< She has no less than ten children. 她的孩子不少于10个。 她有不到十个孩子 >>cmn_Hant<< I couldn't leave Tom. 我不能離開湯姆。 我不能離開汤姆 >>cmn_Hant<< He is anxious to see you. 他急於要見你。 他急于見你 >>cmn_Hant<< I don't like to leave things up in the air. 我不喜歡讓事情懸而未決。 我不喜歡把事情放到空中 >>cmn_Hans<< Sometimes, I don't understand him. 有时我真的不知道他在想什么。 有时候,我不明白他 >>nst_Latn<< I gave Tom some money. Ngiz räq Thawmz mäx kämphaw raläng kuq kängx. Tom hnênah sum ṭhenkhat ka pe a. >>cmn_Hant<< He stayed at his aunt's house. 他呆在他阿姨家。 他呆在阿姨的家裡 >>cmn_Hant<< Can you give me your phone number? 你能給我你的電話號碼嗎? 你能給我你的電話號碼嗎? >>cmn_Hant<< She makes herself up every morning. 她每天早上自己起床。 她每天早上都站起來 >>cmn_Hant<< We saw many ships in the harbor. 我們在港口裡看到了許多船。 我們在海港看到很多船 >>cmn_Hant<< Our city has trams. 我們的城市有有軌電車。 我們的城市有汽車 >>cmn_Hant<< This pencil is better than that one. 這支鉛筆比那隻好。 這筆筆筆比那幅更美好 >>cmn_Hans<< We were very tired at the time. 我们当时很累。 当时我们很累 >>cmn_Hant<< We mistook him for an American. 我們誤以為他是美國人。 我們替一個美國人誤會了他 >>cmn_Hans<< The problem is we can't use our car on that day. 问题是那天我们的车不能用。 问题是那天我们不能使用我们的车 >>cmn_Hans<< I helped him yesterday. 昨天我帮了他。 我昨天帮了他 >>lzh<< Do your best. 勉之。 努力ရှာပါ။ >>cmn_Hans<< See above. 参见上文。 参见上面. >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我載你去機場吖。 我带你去机场 >>cmn_Hant<< My home is in the outskirts of that city. 我的家在那座城市的郊外. 我家在那座城市的郊區 >>cmn_Hans<< It has started raining again. 又开始下雨了。 它又开始下雨了 >>cmn_Hant<< Then, we will go clothes shopping after five o'clock, alright? 那,我們五點後去買衣服,好嗎? 那我們五點後就去買衣服,好嗎? >>cmn_Hans<< I don't like kids. 我不喜欢小孩。 我不喜欢孩子 >>cmn_Hant<< I thought we had agreed on this. 我認為我們己經同意了。 我以為我們已經同意了 >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you think. 你怎么想无关紧要。 无论你认为什么都不重要 >>cmn_Hans<< She was really upset at the time. She cried in the dorm the entire day. 她当时很伤心,在宿舍哭了整整一天。 她当时真的很沮丧 她整天在宿舍里哭了 >>cmn_Hant<< I was surprised. 我吃惊了。 我很驚訝 >>wuu<< Take care. 当心自家噢。 照顾好 >>nst_Latn<< Tom has been studying French for years. Thawmz kä Färenz bawmx viix äshaqpuq nawx tälängz tälawx. Judah Tom cu French caah kum tampi chung hlathlainak a tuah. >>cmn_Hant<< How did you accomplish this? 你怎么完成的? 你是怎么做到的? >>cmn_Hans<< I shot the horse because it had trouble breathing. 我枪杀了那匹马,因为他已呼吸困难。 我射了马,因为它有困难呼吸 >>nst_Latn<< I've been working on this for three weeks. Ngiz ärä mätux cyezpat dzäm nawx shäm täkängx. Ngaiin, ngaihtuahin thum chhûng chu ka thawk reng a. >>yue_Hant<< Where? 邊度? 在哪里? >>cmn_Hant<< I made Ann my secretary. 我要安作我的秘書。 我製造了安妮,我的秘書 >>cmn_Hant<< I began to learn Esperanto. 我開始學習世界語了。 我開始學Esperanto了 >>cmn_Hans<< Don't leave the room. 别离开房间。 别离开房间 >>cmn_Hans<< He is poor at chemistry. 他的化学很差。 他在化学学上很穷 >>cmn_Hans<< His company was set up in 2005. 他的公司2005年开的。 他的公司成立于2005年 >>yue_Hant<< Tom had no money. Tom冇錢。 Tom 沒有錢. >>cmn_Hant<< We hope Tom is OK. 我們希望湯姆沒事。 我們希望汤姆沒事 >>cmn_Hans<< You speak fluent English. 你英语说得很流利。 你说流利的英语 >>cmn_Hant<< You're just being ridiculous. 你就是荒唐。 你只是太荒唐了 >>wuu<< His cottage is on the coast. 伊个村屋垃海海岸高头。 屋里向有陆地搭海岸, >>cmn_Hans<< The cost of living in the United States was rising. 美国的生活费用起了。 生活在美国的成本正在上升 >>cmn_Hans<< Sorry to trouble you. 麻烦你啦。 为麻烦你道歉 >>cmn_Hans<< It's a chilly morning. 这是一个寒冷的早晨。 这是一个寒冷的早晨 >>cmn_Hant<< He is a professor of English at Leeds. 他是利茲大學的英文系教授。 他是Leeds的英文教授 >>cmn_Hant<< I can't recall her name at the moment. 我突然想不起她的名字。 我目前無法回憶她的名字 >>cmn_Hant<< You don't accept credit cards? 你們不接受信用卡? 你不接受信用卡? >>yue_Hant<< I think it could happen. 我覺得會發生。 ဒါဟာ ဖြစ်နိုင်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< One must pay for freedom. 自由有價。 一個人必須為自由付出代價 >>cmn_Hant<< No man can live to be two hundred years old. 沒有人能夠活到兩百歲。 沒有人能活到兩百歲 >>yue_Hant<< If that happens again, call me. 如果再係咁就打俾我啦。 如果再發生這場事件,請叫我 salle ! >>cmn_Hans<< There are a lot of things you don't know about my personality. 我的个性还有很多方面是你不了解的。 有很多事情你不知道我的性格 >>yue_Hans<< Could you turn the volume down? 你可唔可以較細聲啲呀? 你將音量旋轉嗎 ? >>cmn_Hans<< The simplest way is often the best way to solve a problem. 解决问题最简便的方法往往是最好的办法。 最简单的方法往往是解决问题的最佳方式 >>cmn_Hant<< California and Nevada border on each other. 加利福尼亞州和內華達州相互接界。 加州和內華達州的邊界彼此 >>cmn_Hant<< My name is Dusanna. 我叫杜莎娜。 我叫杜山娜 >>cmn_Hans<< It comes natural to him to speak French. 说法语对他来说很自然。 对他来说,说法语是天然的 >>cmn_Hant<< I heard her singing in her room. 我聽到她在她的房間裡唱歌。 我聽到她在她的房間裡唱歌了 >>cmn_Hans<< I have to go look for Thomas at school. 我需要在学校去找托马斯。 我必须去学校寻找托马斯 >>yue_Hans<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 我用咗一千円修理我架單車。 佢花費咗一千日元來修正我嘅腳踏車 >>yue_Hans<< Is it possible to define the colour red by pointing to an apple? 我可唔可以指住粒蘋果嚟定義咩叫紅色? 可以透過指向蘋果來定義紅色顏色嗎? >>cmn_Hant<< I'll see as I walk along. 我走一步算一步吧。 我會看到當我走的時候 >>cmn_Hant<< I had a good sleep last night. 我昨晚睡得很好。 我昨晚睡得很好 >>cmn_Hant<< You're so right. 你真是太對了。 你是對的 >>cmn_Hans<< I ate that apple. 我吃了这个苹果。 我吃了那个苹果 >>cmn_Hans<< Who did you meet there? 你在那儿见了谁? 你在那里遇到过谁? >>cmn_Hant<< I farted in class and the teacher threw me out. 我上課的時候放屁,被老師趕出了班房。 教師把我趕出去 >>cmn_Hant<< We had seen Jone swimming across the river. 我們看到了珍游過河。 我們看到Jone在河邊游泳 >>cmn_Hant<< Have you turned in your report? 你交報告了嗎? 你回報了嗎? >>yue_Hant<< Where can I find a cab? 邊到有得截的? 我在哪里可以找到出租車? >>nst_Latn<< I like learning languages. Ngiz bawmx-äsax tälängxlax shärira rawx täkängx. Ṭawng zir zawh nuam ka ti a. >>cmn_Hant<< Those who are present are all Japanese. 出席者都是日本人。 出席的人都是日本人 >>cmn_Hans<< She seems to be unhappy. 她看起来不幸福。 她似乎不高兴 >>cmn_Hans<< I thought you had to get up by 7:30. 我以为你要7点半起床。 我以为你必须在7:30上站起来 >>cmn_Hant<< Yanni wanted to make up. 燕妮想要和好。 雅尼想做成 >>cmn_Hans<< He has postponed his departure until tomorrow. 他把出发推时到明天了。 他推迟了离开,直到明天 >>cmn_Hans<< He asked me whether I like math. 他问我喜不喜欢数学。 他问我我是否喜欢数学 >>cmn_Hant<< I will be happy to attend your party. 我很快樂能參加你的派對。 我很樂意參加你的派對 >>cmn_Hant<< I miss you very much. 我非常想你。 我非常想念你 >>cmn_Hant<< Are you guys crying? 你們在哭嗎? 你們在哭嗎? >>cmn_Hant<< Maria doesn't like speaking in public. 瑪麗亞不喜歡在公開場合說話。 瑪麗亞不喜歡在公眾中說話 >>cmn_Hans<< Accepting the other's norms is submitting to the other's power. 接受对方的准则就是给予他权力。 接受对方的规范正在提交对方的权力 >>cmn_Hans<< He left his umbrella on the bus. 他把雨伞忘在公交车上了。 他在公交车上留下了雨伞 >>cmn_Hans<< The leaves rustle in the wind. 树叶在风中簌簌作响。 风中的叶子 >>cmn_Hant<< I don't know yet. 我還不知道。 我不知道 >>cmn_Hant<< I was nearly hit by a car. 我差點被車撞倒。 我几乎被一輛車撞了 >>nst_Latn<< I agree with you. Ngiz ümznäq raix kiq räriz täkängx. Ngai teh, na kiang uah ka pawm ve. >>cmn_Hant<< My father lives in the country. 我父親住在鄉下。 我父親住在這個國家 >>cmn_Hans<< When a friend comes from afar, is that not delightful? 有朋自远方来,不亦乐乎? 当一个朋友从远处来的时候,这不是令人愉快吗? >>yue_Hans<< How many people did you buy Christmas presents for this year? 你今年買咗聖誕禮物俾幾多個人呀? 今年嘅幾個人買咗聖誕禮物呢? >>cmn_Hant<< What did you do over the weekend? 你整個週末做了什麼? 周末你做了什么? >>cmn_Hant<< Do you have an address? 你有地址嗎? 你有地址嗎? >>nst_Latn<< Look here. Änä liix läq! Hetah ngai rawh. >>cmn_Hans<< I know your feelings are hurt. 我知道你的感情受伤了。 我知道你的感觉受伤了 >>yue_Hant<< He has a cold now. 佢依家傷風。 現有寒冷 >>cmn_Hant<< Tom said he'll ask Mary to do that. 湯姆說他會讓瑪麗去做。 湯姆說他會要求瑪麗這樣做 >>cmn_Hans<< I want to buy this toy doll. 我想买这个玩具娃娃。 我想买这个玩具娃娃 >>cmn_Hans<< Muiriel has turned twenty. Muiriel现在20岁了。 穆里尔已经二十岁了 >>cmn_Hant<< Tom and I have known each other for a long time. 湯姆和我相識很久了。 汤姆和我相識很久了 >>cmn_Hant<< Do you speak Chinese well? 你會說流利的中文嗎? 中國人說得很好嗎? >>cmn_Hans<< I also heard a similar story. 我也听过一个类似的故事。 我也听到类似的故事 >>cmn_Hans<< She discovered that she had run out of salt. 她发现她已经断盐了。 她发现她已经脱盐了 >>cmn_Hans<< Tom was unsatisfied with the results. 汤姆对结果不满。 汤姆对结果不满意 >>cmn_Hant<< I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 我俯身撿起了掉在地上的筆。 我努力拿起地板上掉下來的筆 >>yue_Hant<< I don't need a babysitter. 我唔使保母。 我不需要一個 samba. >>cmn_Hant<< It really is a headache. 真傷腦筋。 真的是頭痛 >>cmn_Hant<< I'm gay. 我是同志。 我是同性戀 >>cmn_Hans<< You must come back before nine o'clock. 你必须在九点之前回来。 你必须在9点钟前回来 >>cmn_Hant<< Could you repeat that? 你可以再說一遍嗎? 你能重複嗎? >>mya<< When will the roses in your garden bloom? မင်းဥယျဉ်ထဲက နှင်းဆီပန်းတွေ ဘယ်တော့ပွင့်မှာလဲ သင်မည်သို့ဖြေဆိုမည်နည်း >>cmn_Hans<< What do you call this insect in English? 这种昆虫在英语中叫什么? 你把这种昆虫叫作英语? >>cmn_Hant<< She has a good many friends here. 她在這裏有不少朋友。 她在這裡有很多朋友 >>cmn_Hant<< Playing tennis is fun. 打網球很有趣。 網球玩樂趣 >>nst_Latn<< Am I allowed to be in here? Ngiz ärä yäq shang ämaix shäx? ngaihzâwng awmtîr ka ni em? >>cmn_Hans<< I'm at work now, so I'll call you later. 我现在在上班,所以晚点打给你。 我现在在工作,所以我晚些时候给你打电话 >>cmn_Hans<< This is the house in which I was born and brought up. 这就是我出生长大的房子。 这是我出生和长大的房子 >>yue_Hant<< I'm not stupid enough to lend him money. 我未蠢到借錢俾佢。 我不足以借錢 >>cmn_Hans<< Tom passed away on October 20, 2013. 汤姆逝世于2013年10月20日。 汤姆于2013年10月20日去世 >>cmn_Hans<< "Are these your cars?" "Yes, they are." “这些车是你的吗?”“是的,是我的。” “这些是你的汽车吗?”“是的,他们是!” >>cmn_Hans<< Where did you guys go? 你们这些家伙去哪儿了? 你们去哪了? >>cmn_Hant<< They greeted me with a smile. 他們面帶微笑向我打招呼。 他們用微笑打招呼我 >>cmn_Hant<< I have to get some sleep. 我必須睡一下覺。 我得睡一下 >>cmn_Hans<< She wants to know who sent the flowers. 她想知道是谁送的花。 她想知道谁送了花 >>cmn_Hans<< Sami is ready to leave for the airport. 萨米准备去机场。 萨米准备离开机场 >>cmn_Hant<< The school needed a new teacher. 學校需要一個新的老師。 學校需要一個新教師 >>yue_Hant<< In fact, Tom lied. 其實阿Tom講大話。 實際上, Tom 謊言. >>cmn_Hant<< You nearly poked me in the eye with your pencil. 你的鉛筆差點戳到我的眼睛了。 你几乎用你的铅笔把我扔在眼里 >>cmn_Hans<< He was injured in the leg. 他的腿受伤了。 他在腿上受伤了 >>cmn_Hans<< How long have you lived in Boston? 你在波士顿住了多久? 你住在波士顿多久了? >>cmn_Hant<< He lives in Madrid. 他住馬德里。 他住在马德里 >>cmn_Hant<< I read a book last night. 我昨晚讀書。 昨晚我讀了一本書 >>yue_Hans<< Technically hiragana is a syllabary, not an alphabet. 嚴格嚟講平假名係一種音節文字,唔係一套字母。 技術上講,SRAGANA係一種锡拉巴ary,而唔係字母 >>cmn_Hant<< Water freezes at 0 degrees Centigrade. 水在攝氏0度時結成冰。 水冷在0°C >>cmn_Hans<< He's also just a politician. 他也只是个政治家而已。 他也是个政治家 >>cmn_Hans<< This is a very good way to learn languages. 这是学习语言的好方法。 这是学习语言的一个很好的方法 >>cmn_Hant<< The children are having fun in the park. 孩子們在公園裏玩耍。 孩子們在公園裡玩樂 >>cmn_Hans<< To me, it is important. 这对我来说很重要。 对我来说,这很重要 >>cmn_Hant<< Do you mind our leaving a little earlier? 你不介意我們早點走吧? 你不介意我們早些時候離開嗎? >>nst_Latn<< I prefer to work on my own. Ngiz kä ngiz huzsisi mäq shämx rawx täkängx. Keimah lawng in rian ṭuan kha ka duh. >>cmn_Hant<< May I play the piano? 我可以彈鋼琴嗎? 我可以彈鋼琴嗎? >>cmn_Hans<< The chance is gone. 机会错过了。 机会已经消失了 >>nst_Latn<< I assume you're the Tom everybody's been telling me about. Ümznäq kä maiq vätarü räq cyawng rat täläq Thawmz irä nguztä tämaz täkängx. Rai yang, nang zawng zawngin ka hnêna a hrilh vek niin ka ngai a. >>cmn_Hans<< I was nervous, too. 我也紧张。 我也紧张 >>yue_Hant<< "How much do you have on you now?" "Sorry, I didn't bring my wallet." 「你而家身上有幾多錢呀?」「對唔住呀,我冇帶銀包。」 “現在你擁有多少錢?” “抱歉,我沒有帶我的錢包 !” >>wuu<< What's your favorite tongue twister? 侬最欢喜啊里个绕口令? 你最喜愛个語音是什麼? >>cmn_Hant<< Without water, nothing could live on this earth. 沒有水,沒有東西能生活在這個地球上。 沒有水,沒有什麼能活在地球上 >>cmn_Hans<< He painted his bicycle red. 他把他的自行车刷成红色。 他画了他的自行车红色 >>yue_Hant<< I'm very sorry I came home so late. 我咁夜先返真係對唔住呀。 非常抱歉我太晚回家了. >>cmn_Hant<< She was sick in bed yesterday. 她昨天臥病在床。 她昨天在床上病了 >>cmn_Hans<< Miss! I feel sick. 小姐!我觉得不舒服。 小姐,我生病了 >>cmn_Hans<< Tom didn't give an explanation. 汤姆没做解释。 汤姆没有解释 >>cmn_Hans<< There is a mass of dark clouds in the sky. 空中有一大片乌云。 在天空里有大量的黑暗云 >>yue_Hant<< I'm sorry, could you repeat that please? 唔好意思,你可唔可以講多次呀? 對不起, 你能重复嗎 ? >>cmn_Hant<< We talked and talked until the day broke. 我們一直聊天直到天明。 我們說話,談到白天破產 >>cmn_Hans<< I have a pair of shoes. 我有一双鞋。 我有一双鞋子 >>cmn_Hans<< I shouldn't have done it. 我本不应该做的。 我不应该这么做的 >>cmn_Hans<< I understand that you feel uneasy, but don't worry. 我知道你不自在,但别急。 我理解你感到不安,但不要担心 >>cmn_Hant<< My brother bought an electric guitar. 我的兄弟買了電子吉他。 我哥哥買了一台電吉他 >>cmn_Hant<< We need more workers. 我們現在人手不足。 我們需要更多工人 >>cmn_Hans<< Can anyone pronounce this word? 有人能发这个词的音吗? 有人能宣布这个词吗? >>nst_Latn<< Thank you for coming. Ümznäq saüxvax khamäq kecyu äyawng. lo kal dâwn avânga kan lâwmna. >>cmn_Hans<< That was all Chinese to me. 看起来这都是天书。 这对我来说都是中国人 >>cmn_Hans<< He kept his promise. 他信守了他的承诺。 他守诺言 >>yue_Hant<< I planned to introduce him to Beatrice. 我諗住介紹佢俾阿 Beatrice 識。 我打算向 Beatrice 介绍他. >>cmn_Hant<< Meet me there. 在那裡見我。 在那裡見我 >>cmn_Hant<< How did you do in your exam? 考得如何? 你如何在考試中做? >>mya<< Do you think these glasses look good on me? ဒီ မျက်မှန် က ကျွန်တော် နဲ့ လိုက် မယ် လို့ ခင်ဗျား ထင်သလား? ဒီမျက်မှန်တွေက ကျွန်မကို ကောင်းတယ်လို့ ထင်သလား >>nst_Latn<< What time is it now? Ümzcyaüx ümzcyu naxrix nawx väx? Dai majaw, ya aten gaw hpa ni rai kun? >>cmn_Hans<< The novel ends with the heroine's death. 小说以女主角的死告终。 这部小说以海洛因的死告终 >>cmn_Hant<< You can do it, can't you? 你可以做到,不是嗎? 你能做到吧? >>yue_Hant<< Don't walk home alone. 唔好自己一個行返屋企。 不要单独走家 ! >>cmn_Hans<< Please knock before you come in. 进来之前请敲门。 在你进来之前请敲门 >>nst_Latn<< How many eggs could you get yesterday? Ümzyix vuztaiz ümzcyu pawz väx lap laüx? Jana naupang engzât nge i neih theih ang? >>wuu<< What do you recommend to me? 侬有啥推荐? 畀佢推薦个是什麼呢? >>cmn_Hant<< I invited my neighbor to breakfast. 我請我的鄰居來吃早飯。 我邀請我的鄰居吃早餐 >>cmn_Hant<< Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. 西爾維奧·貝盧斯科尼除了是一位意大利政治家和現任的意大利總理,也是一個成功的商人。 Silvio Berlusconi是意大利政治家,意大利現任首相,以及成功的企業家 >>cmn_Hant<< If the car breaks down, we'll walk. 如果車子壞了,我們就走路。 如果車破碎,我們就走 >>yue_Hant<< What the fuck do you think you're doing? 你做乜鳩呀你? 你认为你在做什麼? >>yue_Hant<< Be careful not to tamper with it. 小心唔好立亂搞佢。 注意不要使用它. >>cmn_Hant<< Where have you been? 你一直在哪里? 你去哪了? >>cmn_Hant<< How horrible! 真糟糕! 太可怕了! >>cmn_Hant<< You don't need to answer that letter. 你不必回复那封信。 你不需要回答那封信 >>cmn_Hans<< I met Tom for the first time three days ago. 我三天前第一次见汤姆。 我第一次认识汤姆三天前 >>yue_Hans<< People often take me for my brother. 啲人成日認錯我做我阿哥。 人們經常為我嘅兄弟帶領我嘅哥哥去 >>cmn_Hant<< I'm feeling blue today. 我今天的心情不好。 我今天覺得是藍色的 >>cmn_Hant<< They should arrive by ten o'clock. 他們應該十點前到。 他們應該在十點前到達 >>cmn_Hant<< I ate the apple. 我吃了這個蘋果。 我吃了蘋果 >>cmn_Hant<< My father runs a restaurant. 我的父親經營一家餐館。 我父親經營餐廳 >>cmn_Hans<< I was a little bit nervous. 我有点紧张。 我有点紧张 >>cmn_Hans<< I need to fix my bicycle. 我需要修理我的自行车。 我必须修好我的自行车 >>cmn_Hans<< One language is never enough. 一种语言永远不够。 一种语言是永远不够的 >>cmn_Hans<< We all fell asleep. 我们都睡着了。 我们都睡着了 >>cmn_Hans<< They assemble planes. 他们组装飞机。 他们组装了飞机 >>mya<< I'm not a doctor. ကျွန်တော်ဆရာဝန်မဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်မက ဆရာဝန် မဟုတ်ဘူး။ >>cmn_Hant<< I'll call you every night. 我每晚都給你打電話。 我每晚都會打給你 >>cmn_Hans<< The players made a wall as Lionel Messi went to shoot. 当里奥梅西射门时,球员们筑起一道人墙。 球员制作了一堵墙,Lionel Messi去了枪击 >>yue_Hans<< How much does that cost? 嗰個幾錢? 呢啲費用要多少錢? >>cmn_Hant<< Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. 水在華氏32度結成冰。 水冷在32°C >>lzh<< Is it a yes or a no? 此謂是乎非乎? 其為非,則為非? >>cmn_Hans<< It was a stormy day, and the snow was falling fast. 这天刮着暴风雪,雪下得很大。 这是一个暴风雨的一天,雪快落下来了. >>cmn_Hant<< Did you bring a hair dryer? 你吹風機帶來了嗎? 你帶了毛干燥機嗎? >>cmn_Hans<< Stop talking. 不要说话了。 别说话了 >>nst_Latn<< I need you. Ümznäq kä ngiz mäx ra tälawx. Ngai e, nangmah ngei e. >>nst_Latn<< I couldn't keep lying to Tom. Thawmz mäx läoxliix rawtkiq lawt mängx nawx. Tom hnênah dâwt ka hrilh ṭhîn lo. >>cmn_Hant<< I must get there by 9 o'clock. 我必須在9點前到那裡。 我必须在9點前到那裡 >>cmn_Hant<< I am in Rome now. 我現在在羅馬. 我現在在羅馬 >>yue_Hans<< We're not all as tired as you are. 我哋唔係個個都好似你咁攰。 人人同你一樣累 >>cmn_Hans<< When I was a child, I spent most of my time indoors reading. 当我是个孩子的时候,我会把大部分时间都用于室内阅读。 当我是一个孩子的时候,我花了很多时间在室内读书 >>cmn_Hans<< What kind of people do you like best? 你最喜欢什么样的人? 你喜欢什么样的人? >>cmn_Hans<< Ellen does not speak English. Elen不会说英语。 艾伦不会说英语 >>cmn_Hans<< Do you have deep sea phobia? 你有深海恐惧症吗? 你有深海磷吗? >>cmn_Hant<< Open the door and let me in, please. 拜託你開門讓我進來吧。 開門讓我進去 >>cmn_Hant<< The wound discharged pus. 傷口流出膿液。 傷口出血了 >>lzh<< Forewarned is forearmed. 有備無患。 費用此為非正體操作(NEWS),則為非正體操作(FREM)。 >>cmn_Hans<< I hear the grass in England is green even in the winter. 我听说英国的草在冬天也还是绿的。 我听到英格兰的草林是绿色的,即使在冬天 >>cmn_Hans<< The murderer confessed his crime. 凶手承认了自己的犯罪。 凶手承认了他的罪魁祸首 >>wuu<< The children shared a pizza after school. 小人下了课之后分了一只比萨吃。 学生子在小学校里搭吃披萨个事体里向有得交关大个事体. >>nst_Latn<< Can I help you? Ngiz ümznäq mäx khärumx ke ämaix shäx? Nang hnênah ka ṭanpui thei ang em? >>cmn_Hans<< Tom is our oldest son. 汤姆是我们最大的儿子。 汤姆是我们最古老的儿子 >>cmn_Hans<< Do you promise? 你保证? 你保证吗? >>cmn_Hant<< We discussed gun control in social studies class. 我們上社會課的時候談到了槍械管制的問題。 我們在社會研究班中討論了槍械控制 >>cmn_Hans<< What conditions must a child meet to be able to learn the piano? 孩子学钢琴要具备哪些条件? 儿童需要达到什么条件才能学习钢琴? >>cmn_Hant<< In any case, I did my duty. 無論如何,我也盡了我的責任。 總之,我做了我的職責 >>cmn_Hant<< Don't kill people! 不可殺人! 不要殺人! >>cmn_Hant<< My name is Jack. 我叫傑克。 我叫杰克 >>cmn_Hans<< I'm getting dressed right after I eat breakfast. 我穿好衣服以后就吃早饭。 我吃早餐后就穿着衣服了 >>cmn_Hans<< What's your favorite French wine? 你喜欢哪一种法国红酒? 你最喜欢的法国葡萄酒是什么? >>cmn_Hant<< He loves his puppy. His puppy is really adorable. 他愛他的狗,那隻小狗真的很可愛。 他愛他的小狗,他的小狗真的很可愛 >>yue_Hant<< I spent a lot of time listening to music. 我花好多時間聽音樂。 我花了很多時間收聽音樂. >>cmn_Hans<< She rides her bike to school. 她骑自行车去上学。 她骑自行车去学校 >>cmn_Hant<< If you are going to the safari park, take the No.5 bus. 你想去野生動物園就乘五號巴士吧。 如果你要去沙法里公園,請乘5號巴士 >>cmn_Hans<< Look, this is my business card. 看,这是我的名片。 看,这是我的商务卡 >>cmn_Hant<< Don't talk to me! 不要和我說話! 別跟我說話! >>cmn_Hant<< Bank robbery will cost you ten years in prison. 搶劫銀行的後果就是在監獄裏蹲十年。 銀行搶劫會給你十年的刑罰 >>cmn_Hant<< She glanced shyly at the young man. 她羞怯地看了一眼那個年輕人。 她很害羞地看著那個年輕人 >>cmn_Hant<< For the teacher, teaching her was fun. 對教師來說,教她很有趣。 對老師來說,教她很樂趣 >>nst_Latn<< The boy didn't have an appetite. Naw kä lairäp sez nä ranphan ähüz. naupang chuan châkna a nei lo. >>cmn_Hant<< You should have helped him with his work. 你應該幫他工作的。 你本該幫他工作 >>nst_Latn<< I wanted to steal it. Ngiz kä kärä ähuk rawx rävanx kängx. Ngai hpe gu shat mayu ai. >>cmn_Hant<< Could you please tell me how to get to the station? 請問火車站怎麼走? 你能告訴我如何到車站嗎? >>yue_Hans<< Do you know where the police station is? 你知唔知差館喺邊呀? 你知道警察局在哪嗎? >>cmn_Hant<< Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. 握著我的手。我們兩個將要建立一個烏托邦。 握住我的手,我們兩人要建造一個烏托邦 >>cmn_Hans<< Add life to your days and not days to your life. 给时光以生命,而不是给生命以时光。 将生命添加到你的日子里,而不是你生命中的日子 >>yue_Hans<< We'll take your feelings into account. 我哋會考慮到你嘅情感。 會考慮你的感受 >>cmn_Hant<< Wipe your eyes. 擦擦你的眼睛。 擦眼睛 >>nst_Latn<< Come here. Änä vaz räx. Hetah nga yang rawng . . . >>mya<< That happened to you because you weren't careful. ခင်ဗျား ကိုယ့် ကို ကိုယ် ဂရုမစိုက် လို့ ဒါမျိုးတွေ ဖြစ်ခဲ့ရတာ။ အဲဒီလို ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာက ခင်ဗျားတို့ သတိမထားမိလို့ပါ။ >>cmn_Hant<< I have the complete works of Shakespeare. 我有莎士比亞的作品全集。 我有莎士比亞的完整作品 >>cmn_Hant<< For what purpose? 為了什麼目的? 目的是什么? >>bod<< Smoking in the office is against our rules. ང་ཚོའི་ལས་ཁུངས་ལ་ཐ་མག་མ་འཐེན་པའི་ཁྲིམས་སྲོལ་ཅིག་ཡོད་རེད། ལས་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཚུ་ ང་ཚོའི་འཇིག་རྟེན་བརྡ་གང་མཁན >>cmn_Hans<< I came to Beijing last month. 我是上个月来的北京。 我上个月来到北京 >>nst_Latn<< We learned English. Naizshiq Ningxraxtsix bawmx tälängz täkaix. Kannih cu Mirang holh kan cawng. >>cmn_Hant<< He held his breath. 他止住了呼吸。 他呼吸了 >>mya<< I don't like this class. ငါ ဒီ အတန်း ကို မကြိုက် ဘူး။ ဒီအတန်းကို ကျွန်မ မကြိုက်ဘူး။ >>cmn_Hans<< That is a pagoda. 那是一座宝塔。 这是一个pagoda. >>cmn_Hans<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是一大笔钱。 5000元是很多钱 >>cmn_Hant<< It's rather cold today. 今天天气挺冷的。 今天很冷 >>cmn_Hant<< I have a friend whose father is a teacher. 我有一個朋友, 他的父親是老師。 我有個朋友是老師 >>cmn_Hans<< Don't run risks. 不要冒险。 不要冒风险 >>cmn_Hant<< After work I go straight home. 工作之后我直接回家。 工作后,我直接回家 >>cmn_Hant<< I like spring the best of the seasons. 春天是我最喜歡的季節。 我喜歡春天最好的季節 >>yue_Hant<< Don't stand too close. 唔好黐咁埋。 不要太緊 ! >>cmn_Hant<< You should have been more careful. 你應該要更小心的。 你應該更小心 >>cmn_Hans<< I'll be seventeen next year. 我明年17岁。 明年我七岁 >>cmn_Hant<< These trees were planted by them. 這些樹是他們種的。 這些樹被他們塑造了 >>nst_Latn<< We learned English. Nazshiq Ningxraxtsix bawmx tälängz täkaix. Kannih cu Mirang holh kan cawng. >>cmn_Hans<< In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock. 意大利到了夏季,21点前是不会天黑的。 在意大利,夏季,它不会变得黑暗,直到9点左右 >>cmn_Hans<< Who could melt that stone heart of yours? 谁能把你的那个石心融化? 谁会融化你的石头心? >>cmn_Hant<< Happy Mother's Day! 母親節快樂! 幸福的母親日! >>cmn_Hant<< No one believed me at first. 起初誰也不相信我。 起初沒有人相信我 >>cmn_Hant<< You should have warned him sooner. 你應該要更快警告他的。 你應該早點警告他 >>nst_Latn<< I am not married yet. Ngiz kä maiq mäx vaz mängx shaq li. Ngai e, nupui pasal ka nei rih lo. >>cmn_Hans<< It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. 已将近十点了。该是睡觉的时候了。 已经接近十点了,我们去睡觉了 >>cmn_Hans<< It's too late to apologize. 现在道歉也迟了。 道歉太晚了 >>cmn_Hans<< Do we already have that text? 我们已经有那篇课文了吗? 我们已经有了这个文本吗? >>yue_Hans<< Where did you weigh them? 你喺邊度秤㗎? 呢啲人呢? >>cmn_Hant<< The universe is limitless. 宇宙浩瀚無邊。 宇宙是無限的 >>cmn_Hant<< It is possible that you have already read this book. 有可能已經讀過這本書了。 你可能已經讀過這本書了 >>cmn_Hans<< Good. No absentees. 太好了。没有一个人缺席。 好,没有缺席 >>cmn_Hant<< They found out. 他們發現了。 他們發現了 >>cmn_Hant<< He had his head in the clouds in class. 他在課堂上心不在焉。 他在課堂裡有他的頭 >>cmn_Hant<< Where is the nearest police station? 最近的警察局在哪里? 最近的警察局在哪里? >>cmn_Hant<< Merry Christmas! 聖誕節快樂! 圣诞快乐! >>cmn_Hans<< Tom left his umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆在公交车上离开了他的雨伞 >>cmn_Hant<< Please write down your name. 請寫下你的名字。 請寫下你的名字 >>cmn_Hans<< Would you like to eat something? 您想吃点什么吗? 你想吃点什么吗? >>cmn_Hant<< Give my love to your kids. 替我向你的孩子們問好。 給我的愛給你的孩子 >>cmn_Hans<< They work really hard. 他们工作的很辛苦。 他们非常努力地工作 >>cmn_Hans<< He has access to the American Embassy. 他有权出入美国大使馆。 他可以访问美国大使馆 >>cmn_Hant<< He's afraid of dogs. 他怕狗。 他怕狗 >>cmn_Hans<< The red flag indicated the presence of danger. 红旗代表存在危险。 红旗表明存在危险 >>cmn_Hant<< They both want a child. 他倆想要一個孩子。 兩人都想要一個孩子 >>nst_Latn<< I drink. Ngiz cyez nyäng täkängx. Ka dawn. >>cmn_Hant<< The police will put you in prison. 警方將把你關在監獄裡。 警察會把你關起來 >>yue_Hans<< The calculator on the table is mine. 張枱上面嗰部計數機係我嘅。 表格上嘅計算器係屬於我的 >>cmn_Hans<< Please leave me alone. 请让我静一静。 请让我独自一人 >>cmn_Hant<< I like you very much. 我非常喜歡你。 我非常喜歡你 >>cmn_Hans<< Tom's mother is a nurse at the hospital that's across the street from where Mary lives. 汤姆的妈妈是一名护士,她所在的医院就在玛丽住的那条街的对面。 汤姆的母亲是医院的护士,从玛丽住的地方到街上 >>cmn_Hans<< I made a decision to study abroad. 我决定出国留学。 我决定在国外学习 >>cmn_Hans<< We won the battle. 我们战争胜利了。 我们赢得了战斗 >>cmn_Hant<< How is it going with your family? 你打算和你的家人去做什么? 這是如何與你的家人在一起的? >>cmn_Hant<< Luckily she did not die. 幸好她沒有死。 幸好她沒死 >>cmn_Hans<< As far as I know, he's a diligent student. 就我所知,他是个很用功的学生。 据我所知,他是一个勤奋的学生 >>cmn_Hans<< Thanks very much for having me to dinner the other night. 谢谢那天晚上请我吃了饭。 感谢我那天晚上吃晚饭 >>cmn_Hant<< Who does the car belong to when the owner dies? 主人死後車子歸誰呢? 車主死後是誰的? >>cmn_Hans<< Reading a book can be compared to a journey. 阅读一本书可以比作一次旅行。 读一本书可以与旅程进行比较 >>cmn_Hans<< Please lower the volume of the music! 请把音乐声调小! 请降低音乐的体积! >>cmn_Hant<< Saudi Arabia is very rich in oil. 沙烏地阿拉伯有非常豐富的石油。 沙特阿拉伯在石油方面非常丰富 >>cmn_Hant<< He said he did not know the man, which was a lie. 他說他不認識那個男人,這是一個謊言。 他說他不知道那人,那就是謊言 >>cmn_Hans<< Please sing. 请唱歌。 请唱歌 >>cmn_Hans<< Jack is bound to succeed this time. Jack这次肯定会成功。 这次杰克肯定会成功的 >>cmn_Hant<< But he was lucky. 但是他很幸運。 但他很幸運 >>cmn_Hant<< Tom died three months ago. 湯姆三個月前死了。 湯姆三個月前去世了 >>cmn_Hans<< If you can use gravity to your advantage, do so. 你如果能利用重力,那就这么做吧。 如果你能用重力来利用你的优势,那么就这样做吧! >>cmn_Hant<< Check your dictionary. 查你的字典。 查看你的字典 >>yue_Hans<< I want you to meet my parents. 我想你見吓我阿爸阿媽。 I want you to meet my parents.(我希望您滿足我的父母) >>cmn_Hant<< Please get me a scrap of paper. 請給我一張廢紙。 給我一塊紙 >>cmn_Hans<< I want a box in which to keep these toys. 我想要个能装这些玩具的盒子。 我要一个盒子来保存这些玩具 >>cmn_Hans<< I looked on him as the boss. 我把他看待为老板。 我看着他作为老板 >>cmn_Hans<< I knew I was going to win. 我知道我会赢。 我知道我会赢的 >>cmn_Hans<< I made a serious mistake on the test. 考试的时候我犯了很严重的错误。 我在测试上犯了一个严重错误 >>cmn_Hant<< Internet is very slow. 网速很慢。 網上很慢 >>cmn_Hans<< They're closed today. 他们今天关闭。 他们今天关闭了 >>cmn_Hant<< We know what we're doing. 我們知道我們在做什麼。 我們知道我們在做什麼 >>mya<< Do you think that these glasses look good on me? ဒီ မျက်မှန် က ကျွန်တော် နဲ့ လိုက် မယ် လို့ ခင်ဗျား ထင်သလား? ဒီမျက်မှန်တွေက ကျွန်မကို ကောင်းတယ်လို့ ထင်သလား >>yue_Hans<< That bridge is very beautiful. 嗰座橋好靚。 呢條橋好美啊! >>nst_Latn<< Can you tell us your name? Nämz-mängx mi cyawng kuq lawt hän shäx? Nang chuan i hming chu min hrilh thei ang em? >>yue_Hant<< You can leave your hat on. 你頂帽可以照戴住。 你可以在你的帽子上留下來. >>cmn_Hans<< Do you think I can help? 你认为我能帮忙吗? 你认为我可以帮助吗? >>cmn_Hant<< I was learning at school at this time yesterday. 昨天這個時候我在學校學習。 我昨天在學校學習 >>wuu<< We don't see things as they are, but as we are. 阿拉看物事勿是看伊拉个实质,而是以阿拉个主观意识来看伊拉个。 立在弗同个过程当中,就弗一样,个能,也呒没自家个认同个能力哉! >>yue_Hans<< Is this hat yours? 呢頂帽係咪你㗎? 呢張帽子是你的? >>cmn_Hant<< Janet bought a skirt and a blouse. 珍妮特買了一條裙子和一件襯衫。 詹妮特買了一件毛衣和一根木板 >>cmn_Hant<< Will you wait a moment? 麻煩您稍待一下。 你會等一會嗎? >>cmn_Hant<< You speak so loudly I can even hear you on the first floor. 你講話大聲到我在一樓都聽得到。 你大聲說話,我甚至能聽到你在一樓的聲音 >>mya<< Tom loves bananas. တွမ် ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။ Tom က ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို ချစ်တယ်။ >>cmn_Hans<< There's a reason the rumor exploded. 谣言被爆是有根据的。 传说爆炸是有原因的 >>cmn_Hans<< He studies English, but he also studies German. 他不但学习英语,他也学习德语。 他学习英语,但他也学习德国语 >>cmn_Hans<< In China’s approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principle of equality of states. 中国处理于其他国家的联系中,我们欢迎他们重视国与国平等的原则。 在中国与其他国家关系的方法中,我们对国家平等原则感到欢迎 >>cmn_Hant<< Take a breath and hold it. 深吸一口氣然後屏住氣。 呼吸,握住它 >>cmn_Hans<< I want a hug. 我想要个抱抱。 我想拥抱一下 >>cmn_Hant<< It snows. 下雪了。 雪 >>wuu<< Either go out or come in. 侬要么出去要么进来。 或入门,或入门; >>cmn_Hant<< Feel free to ask any questions. 隨時問任何問題都可以。 自由地問任何問題 >>cmn_Hant<< He knows how to play baseball. 他知道怎么玩棒球。 他知道如何打棒球 >>cmn_Hant<< But earthquakes are still as frightening as ever. 但是地震仍然是最可怕的事。 但地震仍然像以往一樣可怕 >>cmn_Hant<< God does not exist. 上帝不存在。 神不存在 >>cmn_Hant<< Penny wise, pound foolish. 小事聰明,大事糊塗。 佩妮明明明 英镑愚蠢 >>yue_Hans<< The bus hasn't come yet. 架巴士仲未嚟。 目前,巴士已經未到呢. >>cmn_Hant<< Kumiko runs as fast as Tom. 久美子跑得跟湯姆一樣快。 Kumiko跑得像汤姆一樣快 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-naw, Mezriz. Shi gaw ka sanggamnu Mari re. >>nst_Latn<< Stay quiet and be alert. Kaiqshäk räläq laüxtä hawn kamz shat räläq. Dai inla, halh vengveng in. >>cmn_Hans<< It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 据说《哈姆雷特》是写出来的最有意思的剧本。 据说“Hamlet”是写过的最有趣的游戏 >>cmn_Hant<< Tom wasn't in bed. 湯姆不在床上。 汤姆不是在床上 >>wuu<< Dad's in an impatient mood today. 爸爸今朝老勿耐烦个。 立在今天个辰光,伊搭伊有邪气大个情感,邪气有名个日本人也立在迭个辰光 >>cmn_Hant<< You have no heart. 你真冷酷無情。 你沒有心 >>yue_Hans<< All animals are equal, but some animals are more equal than others. 所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。 所有動物都等同,但係某啲動物都比其他動物都等同於 >>nst_Latn<< Where were you at 2:30 on Monday afternoon? Cyezpat ranaiq shiz tähawng naxrix 2 rix minit 30 nä ümznäq ümbaz nä väx? Monday afterna 2:30 ah zeitik ah dah na um? >>cmn_Hant<< The only thing that socialists understand about money is that they want to take it from others. 社會主義者們對於金錢所唯一知道的事是他們想拿走他人的金錢。 社會主義者對金錢唯一理解的是,他們想從別人身上取出它 >>cmn_Hans<< What should I look for? 我应该寻找什么? 我应该寻找什么? >>yue_Hant<< I really want to know her name. 我好想知道佢個名。 我真的想知道她的名字 . . >>cmn_Hant<< Does he know that you love him? 他知道你愛他嗎? 他知道你愛他嗎? >>cmn_Hans<< Come in. 进来吧。 进来吧 >>cmn_Hans<< That's why I don't approve of your plan. 那是我不赞同你的计划的原因。 所以我不同意你的计划 >>cmn_Hant<< I'm going to the park. 我去公園。 我要去公園 >>cmn_Hant<< I was very tired, so I fell asleep right away. 我累得很,所以馬上就睡著了。 我太累了,所以我立刻睡了 >>cmn_Hans<< Don't interrupt! 别打岔! 别打断! >>yue_Hant<< I saw her three hours ago. 我三個鐘前見到佢。 三小時前,我看見了她, >>cmn_Hant<< If the pain continues you have to go to the doctor. 如果持續疼痛, 你必須去看醫生。 如果疼痛繼續到醫生那裡 >>cmn_Hant<< Sue checked in at the Royal Hotel. 蘇在皇家飯店登記投宿。 蘇在皇家酒店檢查了 >>cmn_Hans<< Deep down, everyone is rich and beautiful, but we don't know how to express it! 内心世界很丰富,不知该如何表达了! 深处,每个人都富有和美丽,但我们不知道如何表达它! >>cmn_Hans<< Come in, it's cold outside. 进来吧,外面很冷。 进来吧,外面很冷 >>cmn_Hant<< This button is loose. 這個鈕扣鬆了 這個按鈕是松散的 >>yue_Hant<< Will you come with me to the concert? 你同唔同我一齊去聽音樂會呀? 你要跟我來音樂會嗎 ? >>yue_Hans<< I have to go to the bank now. 我要去銀行嚹。 現時我必須去銀行 >>cmn_Hant<< Did you hear the click? 你聽到了點擊聲嗎? 你聽到點擊了嗎? >>cmn_Hans<< Who wants hot chocolate? 谁要热巧克力? 谁想要热巧克力? >>cmn_Hans<< Are you free on Tuesday? 周二你有空吗? 你周二是免费的吗? >>cmn_Hans<< It is true that he is poor, but he is contented. 无可厚非,他是穷,不过他却知足。 的确,他很穷,但他很滿意 >>cmn_Hant<< The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋是世界上最大的海洋。 太平洋是世界上最大的海洋 >>cmn_Hans<< 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛达沃市爆炸里被炸死了。 3 马来人和一名菲律宾人在马来人被Davao轰炸中丧生 >>cmn_Hans<< The word is no longer in use. 这个词现在不用了。 这个词已经不再使用了 >>nst_Latn<< Look over there. Nöx känä liix läq! San marai langai ngai hpe yu u. >>cmn_Hant<< He held a package under his arm. 他把一個包裹挾在腋下。 他把一個包放在他的手臂下 >>cmn_Hans<< Those shoes won't do for climbing. 那种鞋子用来登山是不行的。 这些鞋子不会为攀登而做 >>nst_Latn<< What's your lucky number? Ümz-kiimx si lomxbot kä yamlai väx? ཁྱོད་རའི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ རྟག་བརྟན་སྦེ་ རྩ་བ >>yue_Hans<< She gave me a nice pair of shoes. 佢送咗對好靚嘅鞋俾我。 佢給過我一雙好雙鞋子 >>nst_Latn<< We walked to the river. Naizshiq tero yü nüx nä khum kiz kaix. Kannih cu tiva lam ah kan kal. >>cmn_Hant<< I seem to be unlucky today. 我今天看來很幸運。 我今天似乎很無聊 >>cmn_Hant<< He's coming closer. 他在靠近。 他快要近了 >>cmn_Hans<< I usually get up at eight. 我平常早上八点钟起床。 我通常在八点起身 >>cmn_Hans<< Little Zhang is a good guy! 小张人不错! 小张是个好人! >>cmn_Hans<< That boy runs too fast. 那个男孩儿跑得太快了。 那个男孩跑得太快了 >>cmn_Hant<< Why are you here? 你為什麼在這? 你為什麼在這裡? >>yue_Hant<< Her name often escapes me. 我成日都醒唔起佢個名。 她的名字叫常使我逃出去. >>cmn_Hant<< Are there any apples in the box? 箱子裡有蘋果嗎? 盒子裡有蘋果嗎? >>cmn_Hant<< Is there a mailbox near here? 這裏附近有沒有郵箱? 附近有郵箱嗎? >>cmn_Hant<< All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 醫生雖然已經竭盡全力,但不久病人還是死了。 醫生的努力都是徒勞的,那人很快就死了 >>cmn_Hant<< In case I forget, please remind me. 如果我忘記了請提醒我。 如果忘了,請提醒我 >>cmn_Hant<< Is he a good teacher? 他是一個好老師嗎? 他是個好老師嗎? >>cmn_Hans<< The kitten wants to come in. 小猫想进来。 黑鬼想进来 >>cmn_Hans<< Call me at nine tomorrow morning. 明早九点给我打电话。 明天早上九点给我打电话 >>nst_Latn<< Thank you for the suggestion. Tämaz ähia cyawngx ke khamäq tesawra. Nuam timi ruahnak cheuhnak caah kaa law >>cmn_Hans<< His little brother takes studying very seriously. 他的弟弟很认真学习。 他弟弟非常认真地学习 >>cmn_Hans<< In India, people pass food at the dinner table with the right hand. 在印度,人们在餐桌上用右手传递食物。 在印度,人们用右手在晚餐桌上通过食物 >>cmn_Hant<< I know what his name is. 我知道他叫什么名字。 我知道他叫什麼 >>cmn_Hant<< It is wicked of you to do such things. 你竟然做出那樣的事來,你還是人嗎? 對於你們來說,是邪惡的, >>cmn_Hant<< People who break the law are punished. 觸犯法律的人受到懲罰。 违反法律的人受到惩罚 >>cmn_Hant<< Can you describe the situation you were in? 你可以描述一下當時的處境嗎? 你能描述你所在的情況嗎? >>cmn_Hant<< She looks very elegant. 她看上去十分优雅。 她看起來很優雅 >>cmn_Hans<< No one's stopping you. 没有人在阻止你。 没有人阻止你 >>cmn_Hans<< I may give up soon and just nap instead. 也许我会马上放弃然后去睡一觉。 我可能很快就放弃了,只是睡着了 >>cmn_Hans<< There's no love without jealousy. 爱都是嫉妒的。 没有嫉妒就没有爱了 >>yue_Hans<< When I hear the news, I get goose bumps. How could there be such a dangerous thing? 聽到呢單新聞我起晒雞皮,點解會有啲咁牙煙嘅嘢噶? 當我聽到新聞時,我就會得到goose Burms. 如何可能有如此嘅危險呢? >>yue_Hant<< He keeps his word. 佢講得出就做得到。 守住他的單詞. >>nst_Latn<< I put some milk in my coffee. Ngiz iz-kawfi nä ngaxcyuq väyamx thii kängx. Ka coffee ah nawitui tal ka thun ṭhîn. >>cmn_Hans<< He explained the literal meaning of the sentence. 他解释了句子的字面意思。 他解释了句子的字面意义 >>cmn_Hant<< I need someone to talk with. 我得找人商量一下。 我需要有人和人交談 >>cmn_Hant<< That is his car. 那輛是他的車子。 那是他的車 >>cmn_Hans<< Almost stepped on a gecko while going to the metro. 去地铁的路上差点踩到一只壁虎。 在去地铁时,几乎走进了Gecko. >>cmn_Hans<< They were persecuted. 他们受到迫害。 他们被迫害了 >>cmn_Hant<< She got good grades in English. 她的英文成績很好。 她有很好的英文課程 >>cmn_Hans<< Not bad. 不错。 不坏 >>cmn_Hans<< Isn't he the graduate student of the University of Rome? 他不是罗马大学的研究生吗? 他不是罗马大学的毕业生吗? >>cmn_Hans<< Japan is poor in natural resources. 日本自然资源贫乏。 日本在自然资源方面很穷 >>cmn_Hant<< My uncle made me serve as interpreter. 我叔叔讓我擔任翻譯。 我叔叔讓我成為翻譯者 >>cmn_Hant<< I'm good, you're better, she's the best. 我好,你更好,她最好。 我很好,你更好,她是最好的 >>cmn_Hant<< Me and a few friends are drinking wine. 我和一些朋友喝酒。 我和一些朋友在喝葡萄酒 >>yue_Hant<< You can't buy anything if you have no money. 如果你冇錢,根本咩都買唔到。 如果你沒有錢,您不能買任何錢. >>cmn_Hans<< Can you play any musical instruments? 你会乐器吗? 你能演奏音乐乐器吗? >>cmn_Hans<< I didn't want to surprise you. 我没想吓唬你。 我不想让你感到惊讶 >>cmn_Hant<< He contemplated taking a trip to Paris. 他打算去巴黎旅行。 他想去巴黎旅行 >>cmn_Hant<< He had his shirt on inside out. 他把他的襯衫穿反了。 他內心穿著他的衬衫 >>cmn_Hant<< He left without saying goodbye. 他不辭而別。 他沒有說再見就離開了 >>cmn_Hant<< She sometimes goes into a mood of depression. 她偶爾有憂鬱的心情。 她有時會陷入抑郁症的情緒 >>cmn_Hant<< Summer vacation? What does "summer vacation" mean? 暑假?暑假是什么意思啊? 夏季假期? “夏季假期”是什么意思? >>cmn_Hans<< He has been to Hawaii several times. 他去过夏威夷几次。 他曾多次到夏威夷去过 >>cmn_Hant<< I decided not to study French. 我決定不學法語。 我決定不學習法國人 >>cmn_Hant<< I hid under the table. 我藏在桌子底下。 我藏在桌子下面 >>nst_Latn<< Tom is busy now, so he can't talk with you. Thawmz kä mintsax, käkhäx khamäq ümznäq raix räbawmx lap mäk. Timom gaw ya buai hle mah se, huchiin nang a honhoupih thei tawp kei uhi. >>cmn_Hant<< A long day has passed on. 漫長的一天過去了。 漫長的一天已經過世了 >>cmn_Hans<< We often talk about the weather. 我们经常讨论天气。 我们经常谈论天气 >>cmn_Hans<< The school year ended. 这学年结束。 学年结束 >>yue_Hans<< What did you just say? 你啱啱講咩話? 你剛說什麼? >>cmn_Hans<< Tears fell from his eyes. 他的眼里流出了泪水。 眼泪从他的眼睛下跌 >>yue_Hans<< It took several months for my hair to grow back after I shaved my head. 我剃咗頭之後,啲頭髮幾個月先生返出嚟。 佢用咗幾個月嘅理发,以致我samed我的頭部後又成長咗啲月. >>cmn_Hant<< All the furniture was covered with dust. 所有的家具都佈滿了灰塵。 所有家具都是用灰尘掩蓋的 >>cmn_Hant<< Call me at four; I must take the first train. 麻煩你在四時叫我起床。我一定要乘到頭班火車。 叫我四號,我必須坐第一列列列車 >>cmn_Hant<< I wish I was young again. 我希望我再年輕一次。 我希望我再次年輕了 >>cmn_Hans<< Hunger urged him to steal. 饥饿促使他偷窃。 饥饿敦促他偷走 >>cmn_Hant<< I wish he were here now. 我希望他現在在這裡。 我希望他現在在這裡 >>cmn_Hant<< Don't interrupt our conversation. 不要打斷我們的談話。 不要打斷我們對話 >>cmn_Hant<< I know that she is Spanish. 我知道她是西班牙人。 我知道她是西班牙人 >>mya<< Tom's a very bad guy. ထောမ်က အရမ်းဆိုးတဲ့ ကောင်။ Tom က အရမ်းမကောင်းတဲ့ ကောင်လေးပါ။ >>yue_Hans<< The house is opposite the church. You can't miss it. 間屋喺教堂對面,你去到就會見到㗎喇。 inn喺教會對面,你無法錯過 >>lzh<< All of a sudden the sky became dark. 天俄黑。 乃一時之van已變暗 >>cmn_Hant<< She is more pretty than beautiful. 說她美不如說她可愛。 她比美麗更美 >>cmn_Hant<< I demanded that she should go. 我要求她馬上離去。 我要求她去 >>cmn_Hant<< Why did you come home so late? 你為什麼這麼晚回家? 你為什麼這麼晚回家? >>cmn_Hans<< You're always late. 你总是迟到。 你总是迟到了 >>cmn_Hans<< We can take Tom. 我们可以带上汤姆。 我们可以带汤姆去 >>yue_Hans<< I didn't mean to eavesdrop on your talk. 我唔係特登偷聽你哋講嘢㗎。 我並不意味著喺你嘅講話入便放過潮流, >>cmn_Hans<< My wooden bed is actually quite heavy. 我的木床实在很笨重。 我的木头床实际上很重 >>cmn_Hant<< He often plays the guitar. 他常常彈吉他。 他經常彈吉他 >>nst_Latn<< Do you want to help? Ümznäq äkhärumx rawx shäx? Nang karum ya mayu ai kun? >>yue_Hant<< John is too fat to run fast. 阿John好肥,跑唔得快。 約翰太胖了,跑得快. >>nst_Latn<< I have to leave now. Ngiz ümzcyaüx tädawx cyängz nawx. Shi gaw ya kaw nna pru mat ra ai. >>lzh<< Would you be willing to help? 欲助乎? 你愿意幫忙嗎? >>cmn_Hans<< My friend is seventeen. 我的朋友十七岁了。 我的朋友是17岁 >>cmn_Hans<< Jesus was born of Mary. 耶稣是圣母玛利亚生的。 耶稣是玛利亚诞生的 >>cmn_Hans<< Ogai is his favorite author. Ogai是他最喜欢的作者。 Ogai是他最喜欢的作者 >>cmn_Hans<< I told you to get out. 我告诉过你出去。 我告诉你要出去 >>nst_Latn<< Tom and Mary took a long walk through the countryside. Thawmz naix Meri kä cyiizphaix nüx mäq äshaq puq ma khum vi tawx. Judah Tom le Mary cu ram chungah khualtlawnnak tampi an ngei. >>cmn_Hans<< It is becoming important for us to know how to use a computer. 知道如何使用电脑对我们来说变得很重要。 对我们来说,要知道如何使用电脑,就变得越来越重要了! >>cmn_Hant<< They buried him in the graveyard by the church. 他們把他埋葬在教堂旁的墓園。 他們把他埋在教會的教室裡 >>cmn_Hans<< I have no friends to help me. 我没朋友帮我。 我没有朋友来帮助我 >>cmn_Hans<< The man is eating bread. 这个男人在吃面包。 男人在吃面包 >>mya<< I think that you just answered your own question. မင်း ကိုယ့် ကို ကိုယ် မေးခွန်း ပြန်ထုတ် ကြည့်ဦး။ ကိုယ့်မေးခွန်းကို ဖြေရုံပဲလို့ ထင်တယ်။ >>wuu<< "No way!" "Way." “没门!”“有个。” 千萬不要!” >>cmn_Hans<< I have a large family. 我有一个大家庭。 我有一个大家庭 >>cmn_Hant<< The UK must improve the problems with its rail network. 英國必須改善它在鐵路網的問題。 英國必須改善其鐵路網絡的問題 >>cmn_Hans<< "How did you get my phone number?" "Tom gave it to me." “你怎么知道我的电话号码的?” “汤姆告诉我的。” ”””你怎么得到我的电话号码?”汤姆把它给了我. >>cmn_Hans<< I speak Swedish. 我说瑞典语。 我说瑞典语 >>yue_Hans<< Do you really mean that? 你認真㗎? 真的係這個意思嗎? >>cmn_Hans<< I have a question I need to ask you. 我有一个问题得问你。 我有个问题我需要问你 >>nst_Latn<< What are you cooking? Ümznäq yamlai väx shawngzlum tälaüx? Nang eng nge kan tih? >>cmn_Hant<< How interesting! 多么有趣啊! 太有意思了! >>cmn_Hans<< This medicine will do you good. 这药对你有好处。 医药会给你好 >>cmn_Hant<< Wolves won't usually attack people. 一般來說,狼不會攻擊人。 狼通常不會攻擊人 >>cmn_Hans<< I'm really sorry to make you wait. 真不好意思,让您久等了。 我真的很抱歉让你等 >>cmn_Hant<< Do you study every day? 您每天都讀書嗎? 你每天都在學習嗎? >>cmn_Hans<< "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." “等他回来,我要让他给你打电话吗?”“是的,谢谢。” “当他回来时,我让他打给你吗?” >>cmn_Hans<< Please give me a glass of water. 请给我一杯水。 请给我一杯水 >>cmn_Hans<< Tom often reads when his children aren't at home. 汤姆经常在孩子们不在家时阅读。 汤姆经常在孩子不在家里的时候读过 >>nst_Latn<< Tom doesn't love me anymore. Thawmz räq kä ngiz mäx raläng mänz lungvii mäk nawx. Tom zong a ka daw ti lo. >>nst_Latn<< Which do you prefer, apples or bananas? Ümzrä ti väx ärawx linx, rämpum shä laqngiiq väx? Kua ahia na deih zâwk? Apple nge ganga? >>cmn_Hant<< Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 別擔心! 即使我喝酒了, 它對我的駕駛沒有影響。 不要擔心,即使我喝,它對我的駕駛沒有影響 >>cmn_Hans<< How was the seminar? 这研究会怎么样? 研讨会怎么样了? >>cmn_Hant<< Tom recently found a good job. 湯姆最近找到了一份好工作。 汤姆最近找到了一份很好的工作 >>cmn_Hant<< I can see the light. 我能看到光線。 我可以看到光 >>cmn_Hant<< It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. 你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。 無論你乘坐出租車還是徒步去那裡,它將沒有什麼區別 >>cmn_Hans<< Can you help me? 您能帮我吗? 你能帮助我吗? >>cmn_Hans<< "I saw her five days ago," he said. 他说:“我五天前见过她。” “我五天前看到她,”他说 >>cmn_Hant<< Do you want to hear what I think? 你想聽聽我是怎麼想的嗎? 你想聽我的想法嗎? >>yue_Hant<< I seem to have a fever. 我好似發燒呀。 我似乎有發燒. >>cmn_Hans<< My father works at a factory. 我父亲在工厂工作。 父亲在一家工厂工作 >>cmn_Hans<< Tom saw the exhibits. 汤姆看了展览会。 汤姆看到了展览 >>cmn_Hant<< I am blind in the right eye. 我的右眼瞎了。 我右眼失明了 >>cmn_Hant<< They studied English yesterday. 他們昨天學習英語。 昨天就讀英語了 >>cmn_Hans<< We know that Tom has been shot. That's all we know. 我们知道,汤姆被枪杀。这就是我们所知道的一切。 我们知道汤姆被枪杀了 这就是我们所知道的 >>cmn_Hant<< My sons are soldiers. 我的兒子是士兵。 我的兒子是士兵 >>cmn_Hant<< What would you all like to eat? 你們想吃什麼? 你們都想吃什麼? >>cmn_Hans<< Is he a doctor? 他是不是医生? 他是医生吗? >>cmn_Hans<< I went for a walk in the park. 我去公园散了步。 我在公园里散步 >>yue_Hans<< I don't have time to be bothered by such small things. 我冇時間煩埋啲咁芝蔴綠豆嘅嘢。 噉樣小事我冇時間好困擾 >>nst_Latn<< What's Tom doing today? Ümzcyaüx ranaiq Thawmz yamlai väx shäm täläq? Tuchan ah Tom nih zeidah a tuah? >>nst_Latn<< I know you want to help Tom. Thawmz mäx khrumxkuq rawx tälaüx nguztä äsäp ha. Tom hpe nang karum ya mayu ai. >>nst_Latn<< I won't be able to sleep tonight. Ngiz kä ümzcyaüx rava kawnx maix mäk mi räq. tuchan i kaa hngilh kho lo ding. >>cmn_Hant<< Tom said he's glad Mary has finally graduated. 湯姆說他很高興瑪麗畢業了。 湯姆說他很高興瑪麗終於畢業了 >>cmn_Hans<< Everyone is waiting in the other room. 大家都在另外的房里等着。 每个人都在另外一个房间里等待 >>cmn_Hant<< He stared at me from head to foot. 他把我從頭到腳打量了一番。 他看著我從頭到腳 >>cmn_Hans<< I want to see them again. 我想再次见到他们。 我想再次见到他们 >>cmn_Hant<< What's become of your dog? 你的狗怎麼了? 你的狗怎麼樣了? >>nst_Latn<< Do you want to eat? Ümznäq äsia rawx shäx? Nang nan e duh maw? >>cmn_Hans<< It was raining when we left; it was sunny when we arrived. 我们走的时候下着雨,到的时候有太阳。 当我们离开时,它正在下雨;当我们到达时,它是阳光. >>yue_Hant<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我聽日去圖書館溫書。 明天,我將在圖書館讀書. >>cmn_Hans<< Could we go somewhere else? 我们能去别的地方吗? 我们可以去别的地方吗? >>cmn_Hant<< She will be seventeen next year. 她明年將滿十七歲。 明年她17歲 >>yue_Hant<< I don't drink much wine. 我好少飲酒。 我不要喝太多葡萄酒. >>cmn_Hans<< Allen is a poet. Allen是个诗人。 艾伦是个诗人 >>cmn_Hant<< He has good eyesight. 他的視力很好。 他有很好的目光 >>yue_Hans<< I bought a pen, but I lost it. 我買咗枝筆,但係唔見咗。 我買咗筆,但我輸咗佢 >>cmn_Hans<< We are poor, but we are happy. 我们穷,但是很快乐。 我们很穷,但我们很快乐 >>cmn_Hant<< When man and woman unite, work is no longer as tiring. 男女搭配,干活不累。 當男人和女人團結時,工作已經不再是無聊的了! >>cmn_Hans<< I love my yellow sweater. 我很喜欢我的黄色套衫。 我爱我的黄色毛衣 >>cmn_Hant<< Tom probably knows how to get to Mary's house. 湯姆大概知道要怎麼去瑪莉家吧。 汤姆可能知道如何去瑪麗家 >>cmn_Hans<< I don't have any money. 我身无分文。 我没有任何钱 >>cmn_Hans<< When my brother was young, I often used to take him to the park. 我弟弟小的时候,我常常陪他去公园。 当我哥哥年轻的时候,我经常带他去公园里 >>wuu<< Never had I seen such evil in a single heart! 我倒从来呒没看到过垃拉唯一个心里向搿能样子个坏水! 弗过,从来朆看见过这样个邪恶! >>cmn_Hans<< Did you come here alone? 你是一个人来这儿的吗? 你一个人来过吗? >>cmn_Hans<< He is fresh from college, so he has no experience. 他刚刚大学毕业,所以没什么经验。 他从大学里新鲜,所以他没有经验 >>cmn_Hans<< They're self-sufficient. 他们自给自足。 他们是自给自足的 >>cmn_Hans<< I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 真希望科学家们能早点找到艾滋病的治疗方法。 我希望一些科学家很快就会发现艾滋病的治愈 >>bod<< It was her fault. འདི་མོ་རང་གི་སྐྱོན་རེད། དེ་ནི་ཁོང་གི་དཀའ་ངལ་རེད། >>cmn_Hans<< Nobody can understand it. 谁也参不透。 没有人能理解 >>cmn_Hans<< Father is watering flowers. 父亲在浇花。 父亲是水的花 >>cmn_Hans<< We went to the café that I told you about. 我们去了我告诉过你的咖啡店。 我们去过我告诉你的咖啡馆 >>cmn_Hant<< He placed the ladder against the fence. 他把梯子倚著柵欄放。 他把梯子放在圍牆上 >>cmn_Hant<< The time has come when I must tell you the truth. 現在是我必須告訴你真相的時候了。 到了當我必須告訴你真相的時候 >>cmn_Hant<< Please translate this sentence into Japanese. 請把這句話翻譯成日文。 請將此句翻譯成日文 >>cmn_Hans<< Tom doesn't share Mary's enthusiasm. 汤姆没有感受到玛丽的热情。 汤姆不会分享玛丽的热情 >>cmn_Hant<< Other than Sundays, I work every day. 除了星期天我每一天都工作。 星期天除外,我每天都在工作 >>yue_Hans<< Your new hair style makes you look older. 你個新髮型望落好似老咗。 您的新頭髮風格令你老化 >>cmn_Hans<< This time I will not come back. 这次我不会回去。 这次我不会回来的 >>yue_Hant<< I think he's not over his ex. 佢應該仲未放得低佢前度。 我覺得他沒有過他的前者. >>cmn_Hant<< How can I deactivate my account on this site? 我要怎麼停用我在這個網站上的帳戶? 我如何取消本網站的帳戶? >>cmn_Hans<< She talks a lot. 她讲话很多。 她谈了很多话 >>cmn_Hant<< Tulips will bloom soon. 鬱金香很快將盛開。 小提琴很快就會開花了 >>cmn_Hant<< I need my coat. 我需要我的大衣。 我需要我的外套 >>cmn_Hant<< Russian is difficult to learn. 俄語很難學。 俄羅斯很難學習 >>cmn_Hant<< I'm not as stupid as you think I am. 我不像你想的那么傻。 我不像你所認為的那樣傻 >>cmn_Hans<< It's quiet in the suburbs... 在郊区很安静。。。 郊区很安静... >>cmn_Hant<< This passport is valid for five years. 這本護照的有用期限為五年。 這份護照有效期為5年 >>cmn_Hans<< Winter is the coldest season in a year. 冬季是一年中最冷的季节。 冬季是一年中最冷的季节 >>cmn_Hant<< That's all I could find. 那是我所有能找到的。 這就是我所能找到的 >>cmn_Hant<< She filled her bag with apples. 她在她的袋子裡裝滿了蘋果。 她用苹果填充了她的袋子 >>cmn_Hans<< I bought this printer yesterday. 我昨天买了这个打印机。 我昨天买了这张打印机 >>yue_Hans<< You have to change trains at the next stop. 你要喺下一個站度轉車。 下一站先要更改列車 >>yue_Hant<< I'm still in school. 我仲讀緊書。 我仍然在學校內. >>yue_Hans<< Don't speak nonsense! 唔好喺度亂噏廿四! 不要講胡話! >>yue_Hant<< What? I can't hear you. 咩話?我聽唔到你講咩呀。 什麼? 我聽不到你的聲音 ? >>cmn_Hant<< I'm at a loss for words. 我不知道應該說什麼才好。 我對言語感到損失 >>yue_Hans<< She won't spill it. 佢唔會爆出去嘅。 佢唔會泄露呢 >>cmn_Hans<< It's hard to find a suitable translation. 很难找到合适的翻译。 很难找到合适的翻译 >>cmn_Hans<< What one has to learn is more than the language. 人人需要学习的不仅仅是语言。 应该学到的比语言要多 >>cmn_Hans<< His ideas are always practical. 他的主意总是可行的。 他的想法总是实用的 >>cmn_Hans<< Sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it. 偶尔偷偷地去想这个问题,还是很有意思的。 有时候,让自己出去思考它是很有趣的. >>cmn_Hans<< I really hate his dirty jokes. 我痛恨他的黄段子。 我真的很讨厌他的脏笑话 >>cmn_Hant<< Will you mail this letter for me? 你可以幫我寄這封信嗎? 你把這封信寄給我嗎? >>cmn_Hans<< In my opinion, you're wrong. 在我看来,你错了。 在我看来 你错了 >>cmn_Hans<< His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. 我都快要说出他的名字了,可就是记不起来。 他的名字在我的舌头上,但我无法记住它 >>cmn_Hans<< Apple is still very secretive with regard to the release date and the price. 苹果在发售日期和价格上口风仍然很紧。 苹果仍然对发布日期和价格非常秘密 >>cmn_Hans<< Tom looked at his reflection in the mirror. 汤姆看他在镜中的映像。 汤姆看着他在镜子里的反射 >>cmn_Hant<< I'm getting married to her in June. 我將在六月跟他結婚。 我6月與她結婚了 >>cmn_Hant<< I'm sorry, I love you. 對不起,我愛你。 對不起,我愛你 >>nst_Latn<< My brother is a good skater. Iz-naw kä skeik cyaüx ädzinx viq. Ka nau cu a ṭha tuk. >>cmn_Hant<< I want to see you again. 我希望再次見到你。 我想再見你 >>cmn_Hans<< He has no children. 他没有孩子. 他没有孩子 >>cmn_Hant<< Your ferry is not big. 你的船不大。 你的渡輪不大 >>wuu<< My father doesn't drink so much sake. 阿拉爷勿吃多少烧酒个。 后首来,后首来呒没多少辰光就喝脱哉! >>cmn_Hans<< It is a lot of fun to drive a car. 开车其乐无穷。 驾驶汽车很乐趣 >>cmn_Hans<< Do it now, so you don't forget it. 马上做,不要忘记。 现在做吧,所以你别忘了 >>cmn_Hans<< You want to watch a French film, is that right? 你要看一部法国片,是吗? 你想看一部法国电影,对吧? >>cmn_Hant<< She always dresses in black. 她總是穿著黑色的衣服。 她總是穿黑衣 >>cmn_Hant<< He is a good fellow. 他是個好人。 他是個好人 >>nst_Latn<< There are islands in the sea. Terawyü nä chawklumz thunx äsi. Tuipui ah tuipite a om uh. >>cmn_Hant<< My room is an inviolable refuge. 我的房間是不可侵犯的避難所。 我的房間是不可侵犯的避難所 >>cmn_Hant<< Tom seems to be completely lost. 湯姆看來完全輸了。 汤姆似乎完全迷失了 >>cmn_Hans<< The cat jumped onto his shoulder. 这只猫跳上了他的肩膀 猫跳到他的肩膀上 >>yue_Hans<< They are a good couple. 佢哋好襯。 佢哋係一對好對夫婦 >>cmn_Hant<< Visiting all the tourist sights really wore me out. 參觀所有觀光勝地累壞了我。 參觀所有旅遊景點真的把我帶出去了 >>cmn_Hant<< He was aware that I was around, but didn't come to greet me. 他注意到我在場,但是沒向我打招呼。 他知道我在,但沒有來向我致敬 >>cmn_Hant<< She hasn't phoned since she went to London. 自她去了倫敦後,就沒再打電話了。 她自從去倫敦就沒打過電話 >>nst_Latn<< Muiriel is 20 now. Muirial kä äsak rawq naix nawx. Muiriel gaw 20 sha re. >>nst_Latn<< As you say. Ümznäq räq cyawng laüx käkhäx siix. Nang sawi angin. >>cmn_Hant<< You are working too hard. Take it easy for a while. 你工作得太辛苦了。放輕鬆一下。 你太努力了 慢慢來 >>cmn_Hant<< He likes to sing in the bathtub. 他很喜歡一邊洗澡一邊唱歌。 他喜歡在浴缸裡唱歌 >>cmn_Hans<< Tom took his keys out of his pocket. 汤姆把钥匙拿出了口袋。 汤姆把他的钥匙从口袋里拿出来 >>nst_Latn<< You don't have to explain. Thai ke ra mäk. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ hrilhfiah a ngai lo. >>cmn_Hant<< He was looking upward to the sky. 他抬頭望著天空。 他向上望到天空 >>cmn_Hant<< This book is yours. 這本書是你的。 這本書是你的 >>cmn_Hans<< Tom is reading a book. 汤姆正在看书。 汤姆正在读一本书 >>cmn_Hans<< Everything is changing. 一切都在变。 一切都在变化 >>cmn_Hant<< Will you join us? 你會參加嗎? 你會加入我們嗎? >>cmn_Hans<< I don't have time to meet up with you. 我没时间跟您碰头。 我没有时间与你会面 >>cmn_Hant<< Very strange. 真奇怪。 太奇怪了 >>cmn_Hant<< I screwed up the very first note. 我搞砸了第一個音符。 我把第一份注釋了 >>yue_Hant<< Do you know why I'm angry all the time? 你知唔知點解我成日都咁嬲呀? 有沒有知道要一直發怒嗎 ? >>yue_Hant<< You don't fool me, you know. 你唔好蝦我呀,知唔知。 你不會騙我,你知道的. >>nst_Latn<< Go away. Naq paqlaq. wan pai san rawh. >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好自大。 智能人通常會自豪 >>cmn_Hans<< About how many English words do you know? 你大约认识多少英文词? 你知道有多少英语词? >>cmn_Hant<< I'm going to go. 我要走了。 我要走了 >>nst_Latn<< How old are you? Ümz-sak ümzcyu raviix nawx väx? Nang kum zeizat? >>cmn_Hans<< In China, the history began thirty years ago; we can't know what happened any farther back than thirty years. 在中国,历史以三十年为极限,我们不可能知道三十年以前的事。 在中国,历史始于三十年前;我们无法知道三十年后发生的事情比三十年更远了! >>cmn_Hans<< They started in spite of the heavy rain. 他们冒着倾盆大雨出发了。 他们开始,尽管下雨了 >>cmn_Hans<< I know what I did was wrong. 我知道我做错了。 我知道我的所作所为是错误的 >>cmn_Hans<< A Persian cat was sleeping under the table. 波斯猫在桌子下面睡觉。 一只波斯猫在桌子下睡着 >>cmn_Hans<< The relationship between the mind and the heart is much like the relationship between a castle's library and its master. 心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样。 心灵与心灵的关系与城堡的图书馆与主人的关系非常相似 >>cmn_Hans<< You're too suspicious about everything. 你对什么都太怀疑了。 你对一切都太怀疑了 >>cmn_Hans<< An army marches on its stomach. 胃里如同千军万马开过。 军队在胃部游行 >>cmn_Hans<< Start at once, or you will miss the bus. 马上出发,不然你就要错过公车了。 立即开始,否则你会错过公交车 >>yue_Hans<< What souvenirs did you buy? 你買咗啲咩手信呀? 你買到嘅呢啲貨幣呢? >>cmn_Hans<< Why are you trying to hide your feelings? 为什么你要试图隐藏自己的情感? 你为什么要隐藏你的感情? >>cmn_Hans<< In China, you have to go to the departure station and buy train tickets there. 在中国,人人必须去出发的火车站买车票。 在中国,你必须去离站买火车票 >>cmn_Hant<< It's been pouring here for the last few days. 這裏近幾天都在下大雨。 過去幾天來過這點 >>cmn_Hans<< I went to the hospital to see my wife. 我去医院看了我的老婆。 我去了医院见我的妻子 >>yue_Hant<< What's the difference? 有咩唔同呀? 這是什麼 ? >>cmn_Hant<< Do you agree with what he says in the book? 你贊成他在書中說的話嗎? 你同意他在書裡說的嗎? >>cmn_Hans<< I'll send a letter to my mother. 我会给我的母亲寄封信。 我会给妈妈写信的 >>cmn_Hant<< In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. 在這個社會裡一切都是用完即丟, 用東西直到它磨損是一種美德。 在這個社會中,所有事情都是不可避免的,它是使用一些東西的美德,直到它脫口而出. >>nst_Latn<< I forgot my email address. Ngiz iz-ime pawnxcyawng laq baiq rat kängx Ngaiin, ka email address. >>cmn_Hans<< That child was told off by the teacher. 那个孩子被老师批评了。 这个孩子被老师告知 >>cmn_Hant<< Who are we? 我們是誰? 我們是誰? >>cmn_Hant<< What is the most convenient route to your place? 去您那儿怎么走最方便? 您的位置最方便的路程是什麼? >>yue_Hans<< How dare you speak to me like that! 你竟然夠膽咁樣同我講嘢! 你敢這樣對我講! >>nst_Latn<< I don't want to think about what could've happened. Yamkhäx rävanx cyängz väx nguztä tämaz rawx mängx. Tsawra langhternak kong kha zei rel loin ka ruah awk a si. >>cmn_Hans<< I am glad to hear that you know how she is called. 我很高兴听到你知道她叫什么。 我很高兴听到你知道她是如何被召唤的 >>cmn_Hans<< The sheet is on the bed. 床单在床上。 纸张在床上 >>cmn_Hans<< Tom can't remember anything. 汤姆什么都记不住。 汤姆什么都不记得 >>yue_Hant<< However much she eats, she never gains weight. 佢食極都唔肥。 儘管她所吃的,但佢從未獲得體重 >>cmn_Hans<< Are those Tom's dogs? 那是汤姆的狗吗? 是汤姆的狗吗? >>cmn_Hant<< They are all studients. 她們都是大學生。 他們都是胡說八道的 >>cmn_Hant<< What types of films do you like? 你喜歡什麼類型的電影? 你喜歡什麼類型的電影? >>cmn_Hant<< There is nothing like cold beer on a hot day. 炎炎夏日來杯冰涼的啤酒,人生一樂也! 熱天沒有像冷啤酒一樣 >>cmn_Hant<< He stretched his arm. 他伸直了他的手臂。 他伸出他的手臂 >>nst_Latn<< Tom enlisted in the army. Thawmz kä phyenx nä nawx shang vanx tawx. Judah Tom cu ralkap ah a lut. >>cmn_Hant<< I got up today with a pain in my neck. 我今天起床的時候脖子很痛。 我今天站起來了 脖子上疼痛 >>cmn_Hans<< The pirates buried their treasure in the ground. 海盗把財寶藏進了地底。 海盗将他们的宝藏埋在地上 >>cmn_Hans<< I don't like going out to have fun. Usually, I make my own coffee at home, and have a game of chess with a friend. 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡,跟朋友下围棋象棋。 我不喜欢出去玩 通常,我在家做我自己的咖啡 和一个朋友玩棋游戏 >>yue_Hant<< He is still angry. 佢仲嬲緊。 他仍然發色. >>nst_Latn<< Why didn't you just call? Ähiax nguzliz hiaz maüx täz. Hpa majaw nang mahmaha na auh loh? >>cmn_Hans<< If you heard her speak English, you would take her for an American. 如果你听到她讲的英语,你会以为她是美国人呢。 如果你听到她说话的英语,你会带她去美国人. >>wuu<< My house is fully insured. 我个房子绝对保险。 屋里向是全家全家全家全家全家全家全家全家打造个 >>yue_Hans<< You ought to finish your homework at once. 你應該即刻做晒啲功課佢。 即時完成功課吧! >>cmn_Hant<< Aren't you free tonight? 你今天晚上沒空嗎? 你今晚不自由嗎? >>cmn_Hans<< The old cottage has a certain charm about it. 旧村屋有它自己一定的魅力。 古老的屋里有一定的魅力 >>cmn_Hans<< Whenever I get a large sum of money, I donate some of it to charity. 我一得到一大笔钱就捐一部分给慈善机构。 每当我得到大量的钱时,我把其中一些捐给慈善机构 >>yue_Hant<< I'm going to die tomorrow, and so I won't be free the day after. 我聽日就死喇,所以後日唔得閒。 我明天會死,所以我不會自由日 >>cmn_Hans<< She has a great love for antique goods. 她对古董很感兴趣。 她对古董商品有很大的爱 >>cmn_Hant<< He is used to making speeches. 他習慣於作演說。 他以前是做演講的 >>cmn_Hant<< Your résumé has really impressed me. 你的履歷給我留下深刻的印象。 你的祖父真的讓我印象深刻 >>cmn_Hant<< A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. 一個女人帶了一張她去世的丈夫的舊照片給攝影師,照片中她的丈夫戴著一頂帽子。 一位女人帶了她死去的丈夫的照片,戴帽子給攝影師 >>cmn_Hans<< He seems to be asleep. 他看上去已经睡着了。 他似乎睡着了 >>wuu<< She has not seen him for a long time. 伊长远勿看见伊了。 长久以来,佢没看见过自家个事体,一直到现在才有长久个辰光才晓得佢个事体lâwt >>cmn_Hant<< When did you learn of Mary's divorce? 你什麼時候獲知瑪麗離婚? 你什麼時候學到瑪麗的離婚? >>cmn_Hant<< The accident took place near his home. 意外是在他家附近發生的。 事故發生在他家附近 >>cmn_Hans<< He even called me an idiot. 他甚至骂我傻瓜。 他甚至叫我傻瓜 >>cmn_Hant<< Be sure to come at 3. 務必在三點鐘來。 一定要三點來 >>cmn_Hant<< Tom looked around, but saw no one. Tom看了看周圍,但沒看到任何人。 汤姆四周看著,但沒有人 >>cmn_Hant<< She always keeps her promises. 她總是信守承諾。 她總是遵守自己的承諾 >>cmn_Hans<< I'll go on QQ immediately. 我马上要上QQ。 我马上去QQ >>nst_Latn<< I don't understand what you want. Ümznäq räq yamlai väx rawx tälaüx ngiz räq tak mängx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་བཏོན་གཏང་ . . . >>yue_Hans<< We have time to sing one more song. 我哋夠時間唱多一首歌。 佢有時間去唱一個多個歌. >>cmn_Hant<< The plane flew above the clouds. 飛機在雲層上飛著。 飛機在雲端上空飛 >>cmn_Hans<< If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together. 在中国,提到过年,许多人想到的都是一家围在一起包饺子。 如果你在中国提到新年,很多人会想到的形象是一个家庭聚集在一起包装垃圾包装. >>yue_Hant<< Take medicine. 食藥啦。 服用醫學 >>cmn_Hans<< What did you have for lunch? 你午饭吃的什么? 你吃什么吃午餐? >>cmn_Hans<< Doing this is to betray the trust of your friends. 你这样做,辜负了朋友对你的信任。 这样做是为了背叛你的朋友的信任 >>cmn_Hans<< Can his story be true? 他的故事可能是真的吗? 他的故事可以是真的吗? >>cmn_Hans<< I can't live without TV. 没有电视,我无法生活。 我无法没有电视 >>cmn_Hans<< They're just talking shit. 她们只是胡说八道。 他们只是在说话 >>cmn_Hans<< The doctor was giving a patient a checkup. 医生在给病人看病。 医生正在给病人检查 >>cmn_Hant<< I am very busy. 我很忙。 我太忙了 >>cmn_Hans<< Why do you like smearing China so much? 为什么你这么喜欢黑中国? 你为什么要这么喜欢中国? >>cmn_Hans<< "More coffee?" "No, thanks." “还要咖啡吗?”“不了,谢谢。” “喝咖啡吗?”“不,谢谢!” >>cmn_Hant<< He hardly ever opens a book. 他幾乎從來沒揭開過一本書。 他幾乎沒有發明一本書 >>cmn_Hant<< There are four seasons in one year. 一年有四季。 一年內有四季 >>cmn_Hans<< Tom fell into the pool. 汤姆掉进了池塘。 汤姆落入游泳池里 >>cmn_Hant<< We had a welcome party for her. 我們為她舉辦了一個歡迎會。 我們為她舉辦了歡迎派對 >>lzh<< Yes. 可。 可以. >>cmn_Hans<< You are a good driver. 你开车很好。 你是个好司机 >>nst_Latn<< Hurry up! Kawztsiz! matut mahmah nga u. >>nst_Latn<< It took time. Äkhyingx mi thum. Shiga gaw caan rai nga ai. >>cmn_Hans<< He is nothing more than a politician. 他只不过是个政治家。 他只是个政治家 >>cmn_Hans<< Our plans for the summer are taking shape. 我们夏天的计划成型了。 我们的夏季计划正在形成 >>cmn_Hant<< He is very much interested in Japanese history. 他對日本的歷史十分有興趣。 他對日本歷史非常感興趣 >>cmn_Hant<< I'm not as tall as you. 我沒有你高。 我不像你那么高 >>cmn_Hant<< Can you feel the difference? 你能感受到不同之處嗎? 你能感受到不同嗎? >>cmn_Hant<< The job is half done. 這項工作已經完成了一半。 這份工作是完成的一半 >>cmn_Hant<< He looks like a good boy. 他看起來是個好男孩。 他看起來像個好孩子 >>yue_Hant<< Get the fuck out! 死撚開啦! khah! >>cmn_Hans<< They must really hate me. 他们一定很恨我。 他们必须真的恨我 >>yue_Hant<< Don't worry. 唔使擔心。 不要擔心 >>cmn_Hant<< Stock prices plunged to a record low. 股票價格跌至歷史新低。 股票價格下跌至唱片低點 >>cmn_Hans<< He believes there is a spy among us. 他相信我们中间有间谍。 他相信我们中间有间谍 >>cmn_Hans<< The sky is clear and full of stars. 天空晴朗,布满了星辰。 天空是明亮的,充满了星星 >>cmn_Hans<< I wish to become a dentist in future. 我希望将来成为一名牙医。 我想在未来成为牙医 >>yue_Hant<< Have you been busy lately? 你最近忙唔忙呀? 你最近有忙嗎 ? >>cmn_Hant<< The value of the yen has soared. 日元的價值大幅上升。 日元的價值已經升高了 >>cmn_Hans<< According to schedule, this task should be finished within this week. 根据时间表,这个任务应该在这周内结束。 根据时间表,本周应完成这项任务 >>cmn_Hans<< He brought his dog to school. 他把他的狗带到学校去了。 他把他的狗带上学校 >>nst_Latn<< Do you speak English? Ümznäq Ningxraxtsix bawmx bawmdzinx tälaüx shäx? Nangtah English holh na tum maw? >>cmn_Hant<< Make sure that the child is not sick. 確保這個孩子不生病。 確保孩子不生病 >>cmn_Hant<< Damned if I know. 我真的不知道。 該死,如果我知道 >>cmn_Hant<< Sulfur burns with a blue flame. 硫磺燃燒著藍色的火焰。 蘇菲爾用藍色火焰燃燒 >>nst_Latn<< The book is on the table. Laizdap kä dazra thaq nä. PATHIAN chu dawhkânah a awm a. >>cmn_Hant<< Your son took part in the student movement, I hear. 聽說你兒子參與了學生運動。 你兒子參加學生運動,我聽到 >>cmn_Hant<< Over the holidays I didn't do anything. 在假期中我什麼都沒有做。 假期我什麼都沒做 >>cmn_Hans<< How's life? 生活怎么样? 生活怎么样? >>cmn_Hant<< He sometimes makes dinner for us. 他有時煮晚飯給我們吃。 他有時會為我們做晚飯 >>cmn_Hans<< Everyone knew Tom was the one who did it. 大家都知道是汤姆做的 每个人都知道汤姆是谁做的 >>cmn_Hant<< Throw this rotten banana. 扔了這個爛香蕉。 扔掉這個壞香蕉 >>cmn_Hans<< Which hat is yours? 哪顶帽子是你的? 哪个帽子是你的? >>wuu<< What languages do they speak in Korea? 垃韩国伊垃讲啥个语言? 韩国语呒没语语个用语呢? >>cmn_Hant<< Some people are difficult to please. 有些人很難取悅。 有些人很難滿意 >>cmn_Hans<< His speech impressed us very much. 他的话深深触动了我们。 他的演讲令我们印象深刻 >>cmn_Hans<< I was happy to see him. 我很高兴见到他。 我很高兴看到他 >>nst_Latn<< This is never going to end. Ärä kä äthum phan kä rämäk. Shiga gaw galoi mung dai zawn byin na n re. >>cmn_Hant<< I have my supper at a quarter past seven. 我在七時十五分吃晚飯。 我的晚餐在7年前四分之一 >>nst_Latn<< We got robbed last night. Naizshiq ümz-va rava dazku mäx tärüp raix kaix. Satan ni zân chuan rûksak kan ni. >>cmn_Hans<< He grieved at the death of his best friend. 他为他最要好的朋友的死感到悲伤。 他为他最好的朋友的死而哀悼 >>cmn_Hans<< It's not something anyone can do. 这不是任何人都能做的事。 这不是任何人可以做的事情 >>nst_Latn<< I am not married. Ngiz kä maiqlamx hüz. Shiga nupui pasal ka nei lo. >>cmn_Hant<< Be sure to pick up some milk. 務必要買一些牛奶。 一定要吃點牛奶 >>cmn_Hant<< Where's the changing room? 試衣間在哪裏? 改變的房間呢? >>cmn_Hant<< When are you coming home? 你什麼時候回家? 你什麼時候回家? >>cmn_Hant<< I like your way of thinking. 我喜歡你思考的方法。 我喜歡你的思考方式 >>cmn_Hans<< By the way, are you free tonight? 顺便问一句,你今晚有空吗? 顺便说一下,你今晚是免费的吗? >>cmn_Hant<< Put the egg into boiling water. 把蛋放入沸水中。 把雞蛋放入水中 >>cmn_Hant<< The day after tomorrow is Tom's birthday. 後天是湯姆的生日。 明天的一天是汤姆的生日 >>nst_Latn<< I have a cat. Iz-yaq nä mixmix äsi. Cat ka nei. >>cmn_Hans<< This is an egg. 这是个蛋。 这是一个鸡蛋 >>yue_Hans<< That dress isn't flattering to her figure. 嗰條裙唔啱佢身形。 佢唔滿足佢嘅形狀 >>cmn_Hant<< "I feel like playing cards." "So do I." “我想打牌。”“我也是。” "我喜歡玩牌" "我也是" >>cmn_Hant<< Ken was in Japan last year. 肯去年在日本。 肯去年在日本 >>cmn_Hant<< This data isn't accurate at all. 這個數據一點也不準確。 這份數據一點也不準確 >>cmn_Hans<< This politician is a typical champagne socialist. 这个政客是典型的香槟社会主义者。 这个政治家是一个典型的香槟社会主义者 >>cmn_Hans<< What is your phone number? 您的手机号码是多少? 你的电话号码是什么? >>wuu<< Is this book the one he always uses? 搿本书一直是伊用个𠲎? 昰本书是伊常用个吗? >>cmn_Hant<< It's an artificial flower. 這是朵人造花。 這是一朵人工花 >>cmn_Hans<< That sounds like a fairly good proposal. 这方案听起来不错。 这听起来像一个相当好的建议. >>cmn_Hans<< I don't know what this word means. 我不知道这个词什么意思。 我不知道这个词是什么意思 >>yue_Hans<< What was the best present you received last Christmas? 你舊年聖誕收過最正嘅禮物係咩呀? 上個聖誕節,您獲得嘅最佳禮物是什麼? >>cmn_Hans<< He can speak Russian as well. 他还会说俄语。 他也可以说俄语 >>cmn_Hans<< Your voice reminds me of my late grandmother. 我的声音让我想起了我已故的祖母。 你的声音让我想起我已故的祖母 >>nst_Latn<< Call the police! Pextax hiaz läq! Pâwl va ko sela! >>nst_Latn<< We can try. Nazshiq räq säphukraz ämaix. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་བཏོན་གཏ >>yue_Hans<< He has no sense of right and wrong. 佢唔識分啱同錯。 佢冇對同錯誤嘅感知 >>cmn_Hans<< Tom doesn't like Boston. 汤姆不喜欢波士顿。 汤姆不喜欢波士顿 >>cmn_Hans<< How many teachers of Spanish are there at this high school? 学校里有多少位教西班牙语的老师呢? 这所高中有几位西班牙教师? >>cmn_Hant<< She needs our help. 她需要我們的幫忙。 她需要我們的幫助 >>cmn_Hant<< She likes all kinds of sports. 她喜歡各種運動。 她喜歡各種體育 >>cmn_Hans<< The IMF ruled out any new loans to that country. 国际货币基金组织不考虑再借款给该国。 IMF将向该国提供任何新的贷款 >>yue_Hans<< "Are you students?" "Yes, we are." 「你哋係唔係學生嚟㗎?」「係呀。」 “ Are you students?” (“是的,我們係”) >>yue_Hans<< What color do you think she likes? 你話佢鍾意啲咩顏色吖嗱? 你認為佢喜歡什麼顏色? >>cmn_Hant<< Don't forget to sweep the kitchen clean. 記住把廚房打掃乾淨。 別忘了把廚房乾淨了 >>cmn_Hant<< I miss Boston. 我想念波士頓。 我想念波士頓 >>cmn_Hant<< Our school is near the station. 我們學校在車站的附近。 我們的學校在車站附近 >>cmn_Hans<< Here comes the bride! 新娘来了! 这里是新娘! >>yue_Hans<< I am tired! 攰死人喇! 我累了! >>cmn_Hant<< Put the book there. 把書放在那裡。 把書放在那里 >>cmn_Hans<< Tom won't let you in his house. 汤姆不会让你进他的屋子。 汤姆不会让你进他的家 >>mya<< I can't find my toothbrush. ကျွန်တော့် သွားတိုက်တံ ကို ရှာ မတွေ့ ဘူး။ သွားတိုက်တံကို ရှာမတွေ့ဘူး။ >>cmn_Hans<< The children were playing in the dirt. 孩子们在尘土里游戏。 孩子们在污水中玩游戏 >>cmn_Hans<< She is never late for school. 她上学从不迟到。 她从不迟到学校 >>yue_Hans<< I got a fish bone stuck in my throat. 我條喉俾魚骨骾親咗。 Nging guh ken in my thro. . . . . >>cmn_Hans<< He threatened to make it public. 他威胁要公开。 他威胁要公开 >>cmn_Hans<< Three months is too short a time to finish the experiment. 要完成实验,三个月太短了。 三个月太短的时间来完成实验 >>cmn_Hans<< The movie called "Paranormal Activity" was not that much good. 那部叫“鬼影实录”的电影并没那么好。 这部电影被称为“自然活动”并不是那么好 >>cmn_Hant<< Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. 唔。我有預感我走哪邊都會迷路。 嗯,我覺得我會失去我走的路 >>nst_Latn<< Tom couldn't decode the secret message. Thawmz räq tähawx bawmxhuk kärä tak lawt mäk diax. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ སྤོ་བཤུད་ >>cmn_Hant<< I know everybody here. 我認識這裡的每個人。 我認識這裡的每個人 >>cmn_Hant<< Maybe I should just tell Tom the truth. 可能我就該告訴湯姆真相。 也許我應該告訴汤姆真相 >>yue_Hans<< Tom's great-grandfather was born blind. Tom嘅太公天生係盲嘅。 湯姆嘅祖父係 blind him. >>cmn_Hant<< We haven't known each other long. 我們彼此認識沒有很久。 我們已經不認識彼此了 >>cmn_Hans<< War doesn't make anybody happy. 战争不会使任何人幸福。 战争不会让任何人快乐 >>cmn_Hant<< There is a butterfly in the kitchen. 有隻蝴蝶在廚房裏。 廚房裡有一隻牛仔 >>cmn_Hans<< Of course. 当然了。 当然 >>cmn_Hans<< I hate terrorist organizations. 我痛恨恐怖主义组织。 我讨厌恐怖组织 >>cmn_Hant<< It shows that English is no longer the language only of the people of England. 由此可見,英文已經不再是專屬英國人的語言了。 它表明,英語已經不再是英國人民的語言了! >>mya<< The reason that happened to you was because you weren't careful. ခင်ဗျား ဂရုမစိုက်ခဲ့ လို့သာ ခင်ဗျား မှာ ဒီလိုတွေ ဖြစ်ခဲ့ ရတာပဲ။ ခင်ဗျားတို့ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ခင်ဗျားတို့ သတိမထားမိလို့ပါ။ >>cmn_Hant<< In Wales we have a proverb. 在威爾斯,我們有一個句諺語。 在威爾斯,我們有一句話 >>cmn_Hant<< His picture was in the newspaper. 他的照片上了報。 他的照片在报纸上 >>cmn_Hans<< That dog runs very fast. 这只狗跑得很快。 这只狗跑得太快了 >>yue_Hans<< How often a week do you take a bath? 你一個禮拜沖幾多次涼㗎? 每周要洗多少時間? >>cmn_Hant<< Ken is a good swimmer. Ken 是游泳健將。 肯是好游泳者 >>cmn_Hans<< He is an industrious student to the best of my knowledge. 就我所知,他是个很用功的学生。 他是一个勤奋的学生,为我最好的知识. >>cmn_Hant<< You'd better not go out today. 你今天最好不要出門。 你最好不要今天出去 >>cmn_Hans<< Do you have brothers and sisters? 您有兄弟姐妹吗? 你有兄弟姐妹吗? >>wuu<< In real combat, you must not forget that hesitation is a very dangerous thing. 垃海实战当中,侬要晓得三心两意是老危险个。 立在实际浪,决不能忘记犹豫是非常危险个事体! >>yue_Hans<< Layla was beaten to death. 蕾拉俾人打死咗。 雷拉被處死 >>yue_Hans<< Both of us were scared. 我哋兩個都好驚。 兩人都害怕 >>cmn_Hans<< He was born in the 19th century. 他生于19世纪。 他出生于19世纪 >>cmn_Hans<< It's very cold here in January. 一月份这里很冷。 今年1月很冷 >>bod<< Tom has dark skin. ཏོམ་པགས་པ་ནག་པོ་འདུག། ནུས་པའི་མིག་ཁྲོམ་ལྡེ་ཡོད། >>nst_Latn<< I want to say goodbye. Kiqkap nguztä ngawx rawx. Dai majaw ngaihthiam ngawih ngawih ngawih >>cmn_Hans<< She spoke in soft tones. 她以轻柔的语调说话。 她用柔软的玩具说话 >>cmn_Hant<< "Is he by the car?" "No, he is in the car." "他在車子旁邊嗎?" "不, 他在車子裡面。" “他在車邊嗎?”“不,他在車裡!” >>yue_Hant<< Does Shunde belong to Foshan? 順德屬唔屬於佛山? shunde 隸屬於佛山嗎? >>cmn_Hant<< Anyway, you'll never know. 不管怎樣,你永遠不會知道。 總之,你永遠不知道 >>cmn_Hans<< I'm counting on your help. 我指望你的帮助。 我靠你的帮助 >>cmn_Hant<< Tom comes home almost every weekend. 湯姆幾乎每個週末都回家。 汤姆几乎每个周末都回家 >>yue_Hans<< After they had finished their work, they went out. 佢哋做完啲嘢就出咗去。 佢哋完成咗工作之後,就就走出便it,就開始做個dapter,就已經完成咗佢自己嘅工作,不過佢哋就已經完成咗嘅工作 >>cmn_Hant<< This time, I really mean it. 這次是真心話。 這一次,我真的很意味著 >>cmn_Hans<< She has a fluent tongue. 她口齿伶俐。 她有一个鲜明的舌头 >>cmn_Hant<< I couldn't understand his joke. 我聽不懂他的笑話。 我聽不懂他的笑話 >>cmn_Hant<< I was fascinated by her sweet voice. 我被她甜美的聲線迷倒了。 我對她的甜美聲音很感興趣 >>cmn_Hant<< I don't believe you've met him. 我不相信你已經遇到了他。 我不相信你遇到了他 >>yue_Hans<< The beauty of the scene was beyond description. 嗰度啲風景真係靚到唔知點形容。 場景嘅美好超出描述之外 >>yue_Hans<< Do you live in Tokyo? 你係咪喺東京住㗎? 你住在東京嗎? >>cmn_Hans<< I have often listened to the music. 我经常听音乐。 我经常听音乐 >>cmn_Hans<< Do you know him? 你认识他吗? 你认识他吗? >>cmn_Hant<< It's illegal to park your car here. 把車停在這裡是違法的。 在這裡停車是非法的 >>cmn_Hant<< How much sugar do you use? 你用多少糖? 你使用多少糖? >>cmn_Hant<< In common with many people he likes holidays. 跟很多人一樣, 他喜歡假期。 和很多人相近,他喜歡假期 >>cmn_Hant<< She had the nerve to speak out. 她有膽量說出來。 她有神經要說出來 >>cmn_Hant<< Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather! 寒冷乾燥,燦爛的陽光,多麼美麗的冬日天氣! 寒冷乾燥,美好的陽光,冬天的天气好美! >>cmn_Hant<< I love that book. 我愛那本書。 我喜歡這本書 >>nst_Latn<< Are you sure you don't need my help? Ümznäq kä iz-khrumx ra mäk nguztä kä äsängz diax shäx? Nang ngeiin ka ṭanpuina a ngai lo tih i hre chiang em? >>cmn_Hans<< Children learn more from what you are than what you teach. 比起父母的说教,小孩子会从父母的品格中习得更多知识。 孩子们从你所教的东西中学到的比你所教的要多一点 >>yue_Hans<< I thought it went well. 我覺得啱啱幾好吖。 I thought it went well.(我認為佢已經好運了) >>cmn_Hans<< However, the singer does not deny her ancestry. 但是歌手并不否认她的出身。 然而,这位歌手并不否认她的祖父 >>cmn_Hant<< The text of the national anthem of Canada was first written in French. 加拿大國歌的歌詞最初是用法文寫的。 加拿大的國歌是第一次用法文寫的 >>cmn_Hant<< Oops - I forgot my medicine. 哎呀- 我忘了我的藥。 我忘了我的藥 >>cmn_Hant<< I want to go to see a movie. 我要去看電影。 我想去看電影 >>cmn_Hans<< We cannot see them. 我们看不见他们。 我们看不见他们 >>yue_Hans<< We could have bought the car with a little more money. 如果我哋再多少少錢,就買到嗰架車㗎喇。 我們可以用多錢買咗個汽車. >>cmn_Hans<< The father is very healthy. 父亲很健康。 父亲很健康 >>cmn_Hans<< Our baby was born healthy. 我们的婴儿出生得健康。 我们的孩子出生得健康 >>cmn_Hant<< I'm sure they can hear us. 我確定他們能聽見我們的聲音。 我敢肯定他們能聽到我們的話 >>cmn_Hant<< He built an observatory to study the stars. 為了觀測星象,他建了一座瞭望台。 他建造了一座星座研究星星 >>cmn_Hant<< Japanese is often said to be a difficult language to learn. 人們常說日文很難學。 日語通常被稱作是一種困難的語言,要學學呢? >>cmn_Hant<< JST stands for Japan Standard Time. JST代表日本標準時間。 JST代表日本標準時間 >>cmn_Hans<< Do you travel a lot? 你们经常旅行吗? 你有很多旅行吗? >>cmn_Hant<< I'm looking for a small suitcase. 我正在找一個小手提箱。 我找個小行李箱 >>nst_Latn<< How many Christmas cards did you get last year? Nämzviix Khrismat kat ümcyu väx lap laüx? Ni kuma, Christmas card engzât nge na neih? >>cmn_Hant<< I'm very hungry. 我很餓。 我餓了 >>cmn_Hans<< He's an excellent author. 他是一个优秀的作家。 他是一位优秀的作者 >>cmn_Hans<< We had a meal after noon. 我们午后吃了顿饭。 中午后我们吃一顿饭 >>cmn_Hans<< Wait for her to return then ask her. 等她回来的时候问问她。 等待她回来然后问她 >>cmn_Hant<< I said that. 我是那樣說的。 我說的 >>cmn_Hant<< Visitors to Switzerland admire the Alps. 遊客到瑞士欣賞阿爾卑斯山。 參觀瑞士人喜歡阿尔卑斯山 >>yue_Hans<< Can all birds fly? 係咪所有雀仔都識飛㗎? 所有鳥都可以飛嗎? >>lzh<< A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行,始於足下。 千里之旅 >>cmn_Hant<< Much still remains to be done. 還有很多東西要做。 仍然有很多事情要做 >>cmn_Hans<< Tom is asleep on the couch. 汤姆在长沙发上睡着了。 汤姆睡在沙发上 >>cmn_Hant<< She died of stomach cancer. 她死于胃癌。 她死于胃癌 >>cmn_Hans<< I log into Tatoeba weekly. 我每周登录 tatoeba 一次。 每周我登录Tatoeba >>cmn_Hans<< Thank you for inviting me to dinner. 谢谢你邀请我吃饭。 感谢你邀请我吃晚饭 >>yue_Hant<< He is young, but experienced. 佢雖然年輕,但係好有經驗。 他是年輕的,但經驗有經驗. >>cmn_Hans<< Please spell your name. 请拼一下您的名字。 请拼写你的名字 >>cmn_Hant<< We're expecting a good harvest this year. 我們期望今年豐收。 我們期待今年有好收获 >>cmn_Hans<< I hate when other people make me wait a long time. 我讨厌别人让我等很久。 我讨厌别人让我等了很久 >>cmn_Hans<< We had a good conversation. 我们谈得不错。 我们有很好的谈话 >>nst_Latn<< Tomorrow is another day. Änap ranaiq kä ähinx ranaiq nawx mi räq. Tomorrow cu a dang ni. >>cmn_Hant<< She is very busy. 她很忙。 她太忙了 >>cmn_Hant<< I am afraid of dentists. 我怕牙醫。 我怕牙醫 >>cmn_Hant<< Could you put this report into Italian for me? 你可以為我把這份報告翻譯成意大利文嗎? 你能為我把這份報告放入意大利嗎? >>cmn_Hant<< I baked some apple pies. 我烤了蘋果派。 我煮了一些蘋果派 >>yue_Hans<< The man cheated the old woman out of her money. 佢呃咗個阿婆啲錢。 佢出錢就將年頭女人逐出錢 >>cmn_Hant<< Their baby is able to walk already. 他們的小嬰孩已經會走路了。 寶寶已經能夠走路了 >>cmn_Hant<< I'd rather be a bird than a fish. 我寧願是一隻鳥勝過一條魚。 我宁愿成為鳥而不是魚 >>cmn_Hant<< Why were you there? 你為什麼在那裡? 你為什麼在那裡? >>cmn_Hans<< He bites his tongue while talking. 他说话咬舌。 他在说话时咬了舌头 >>cmn_Hans<< Is it OK if we don't go to Costco this time? 这次我们不去好市多可以吗? 这次我们不去Costco好吗? >>cmn_Hant<< He is allergic to house dust. 他對室內灰塵過敏。 他對家裡的灰尘感到過敏 >>yue_Hant<< When will Mr. Suzuki be leaving Japan? 鈴木先生幾時離開日本呀? 素吉先生什麼時候離開日本? >>yue_Hans<< This is a very important meeting. You ought not to miss it. 呢個會好緊要㗎,你唔好唔嚟呀。 這是個非常重要嘅會議,你不應該錯過它 >>cmn_Hans<< Bill brought me this book. 比尔给我带来了这本书。 比尔给我写了这本书 >>cmn_Hans<< Tom hasn't forgiven anybody. 汤姆没原谅过任何人。 汤姆没有原谅任何人 >>cmn_Hans<< Who gave them to you? 谁给了你这些东西? 谁给了你? >>cmn_Hans<< Most teams perform better when they have a home game. 很多球队在主场都会踢得更好。 大多数球队在玩家游戏时表现得更好 >>cmn_Hans<< I hope my dream will come true. 我希望我的梦想实现。 我希望我的梦想会成真 >>lzh<< All right. 諾。 tehkhâwng. >>cmn_Hant<< She said to herself, "Where shall I go next?" 她自言自語地說:「我接著該到哪兒去呢?」 她對自己說:“我下一步要去哪?” >>cmn_Hant<< After you have read it, give the book back to me. 在你讀完後,把書還給我。 當你讀完這本書後,把書給我吧! >>cmn_Hant<< Lignite is a fossil fuel. 褐煤是一种化石燃料。 Lignite 是化石燃料 >>cmn_Hans<< I've always been smart. 我一直聪明。 我总是聪明的 >>cmn_Hant<< They can't speak Korean. 他們不會說韓語。 他們不能說韓語 >>cmn_Hans<< I will notify you of the arrival of the goods. 货物运到,我会通知你们的。 我将通知你货物的到来 >>cmn_Hant<< That's really nice. 真好。 真不錯 >>cmn_Hans<< I want to learn Arabic. 我想学阿拉伯语。 我想学习阿拉伯语 >>cmn_Hans<< I don't think I'll be able to get there on time. 我估计我无法及时赶到。 我不认为我能够及时到达那里 >>cmn_Hans<< I am not without my shortcomings, but these shortcomings can easily be amended. 我是个有缺点的人,但这些缺点很容易就能被改正。 我并不是没有缺点,但这些缺点可以很容易地加以修正. >>cmn_Hans<< It looks like Tom has a crush on Mary. 看来汤姆热恋着玛丽。 汤姆似乎对玛丽有压制 >>yue_Hans<< Tom comes here almost every Saturday. Tom差唔多個個星期六都嚟呢度。 黃浩華(Tom)每週六就到呢 >>cmn_Hans<< If you don't let me go, I'll still go. 你不让我去,我就要去。 如果你不让我走,我仍然去 >>cmn_Hant<< We disputed for hours about what to write. 我們為該寫些甚麼而爭論了好幾個小時。 我們爭論要寫什麼 >>cmn_Hans<< I think that you sleep very well. 我觉得你觉睡得很好。 我觉得你睡得很好 >>cmn_Hant<< Please don't ask. 請不要問。 請不要問 >>cmn_Hant<< Come and see me whenever you like. 你隨時都可以來看我。 每次你喜歡的都來見我 >>yue_Hans<< He is frugal, to say the least of it. 佢份人講得好聽啲就係知慳識儉。 佢話係最細嘅話, >>cmn_Hant<< Take away. 拿走。 走開 >>nst_Latn<< Is it yours? Kärä kä ümznäq riix shäx? Nangmah ahi maw? >>cmn_Hans<< Jump down! There is nothing else you can do! 跳下来!没有任何别的可作的! 向下跳,你别无能做! >>yue_Hans<< Five plus two equals seven. 五加二喺七。 5+2 等於7. >>yue_Hant<< He likes traveling and so do I. 佢鍾意旅行,我都係喎。 佢喜歡巡迴業,我也有此意. >>cmn_Hans<< There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 我家院子和邻居家院子之间有一道篱笆做为分界线。. 有一个围栏标志着我们的院子和邻居之间的边界 >>cmn_Hant<< Tom looks a bit sick. 湯姆看來有點不適。 汤姆看起來有點病 >>cmn_Hans<< He will not be able to do the work. 他没能力做这个工作。 他将无法完成这项工作 >>cmn_Hant<< Why do you even care about this? 你怎麼還關心這個? 為什麼你甚至關心這個? >>cmn_Hans<< That's kind of far from Europe, don't you think? 那离欧洲有点远,你不觉得吗? 离欧洲很远,你认为吗? >>yue_Hans<< He promised to return and yet he didn't. 佢應承咗話會返嚟,但係都係冇返嚟。 佢承諾要回歸,但係佢冇回歸 >>cmn_Hant<< My shoulder hurts. 我肩膀痛。 我的肩膀疼 >>cmn_Hant<< Breathing was difficult. 呼吸困難。 呼吸很困難 >>cmn_Hans<< He threw a stone at the big dog. 他朝着大狗扔了块石头。 他把石头扔在大狗身上 >>cmn_Hans<< Please wake me up at 7. 请在7点叫我起床。 请在7点叫醒我 >>cmn_Hans<< He changed his will. 他更改了遗嘱。 他改变了他的意志 >>cmn_Hant<< She gave it her personal attention. 她親自過問了此事。 她給了她個人的注意 >>cmn_Hans<< Even if it rains, the game will be played. 就算下雨,比赛也将照常进行。 即使它下雨,游戏也将被玩家玩 >>yue_Hans<< Hurry up. We've little time to waste. 快手啲啦,我哋無乜時間淨㗎喇。 快點,我們已經 little time to waste. >>cmn_Hans<< Iron is a useful metal. 铁是个有用的金属。 铁是一种有用的金属 >>cmn_Hant<< You've got to learn to hold your tongue. 你應該學著閉上你的嘴。 你必須學會保持你的舌頭 >>cmn_Hant<< Please make yourself comfortable. 不用客氣,隨便坐吧。 請讓自己舒適 >>cmn_Hant<< The car isn't worth repairing. 這車不值得修了。 車不值得修復 >>yue_Hans<< Twenty years already passed. 已經過咗廿年喇。 二十幾年已經過. >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好沙塵。 智能人通常會自豪 >>yue_Hans<< Don't cry. I'll start crying too. 唔好喊啦。你喊我又喊㗎喇。 不要哭,我將開始哭泣 >>cmn_Hans<< Tom put a stack of letters on Mary's desk. 汤姆把一叠信放在玛丽桌上。 汤姆把一封信放在玛丽的桌子上 >>cmn_Hant<< The boy is over there. 男孩子在那里。 男孩就在那 >>cmn_Hans<< I couldn't make her out at all. 她真是让我莫不着头脑。 我完全不能把她弄出来 >>cmn_Hant<< He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 他一邊等火車,一邊在月台上走來走去。 他走在平台上,等待火車 >>cmn_Hans<< I doubt that I'm a good writer. 我怀疑我是不是一个好作家。 我怀疑我是一位好作家 >>yue_Hant<< I'm going to do that again. 我會再做多次。 我要再做一次. >>cmn_Hant<< Have you and her had a sexual relationship? 你和她有過性關係嗎? 你和她有性關係嗎? >>cmn_Hans<< My family is still working, so they can't go to Texas right away. 因为我家庭还在工作,所以他们就去不了德克萨斯。 我的家人仍在工作,所以他们不能马上去德克萨斯州 >>cmn_Hans<< We met at the church. 我们在教堂里遇到。 我们在教堂会面 >>yue_Hant<< I said nothing, which made her angry. 我粒聲唔出,搞到佢好嬲。 我什麼都沒說,讓她發怒. >>cmn_Hans<< What are these people doing? 这些人是做什么事的? 这些人在做什么? >>cmn_Hans<< I bought this book at Maruzen Bookstore. 我在书商Maruzen那里买了这本书。 我在Maruzen书店买了这本书 >>cmn_Hans<< Have you finished reading that book? 你读完那本书了吗? 你读完这本书了吗? >>cmn_Hant<< English is spoken in Singapore. 在新加坡的人說英語。 英文在新加坡語 >>cmn_Hans<< Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 除了那些我们尝试过的政府形态,民主是最差的那种了。 民主是政府最糟糕的形式,除了所有经过审判的政府外 >>cmn_Hans<< Tom and I are long-time friends. 汤姆和我是老朋友。 汤姆和我是长期的朋友 >>cmn_Hans<< Will the fine weather keep up till tomorrow? 好天气能持续到明天吗? 美好的天气会持续到明天吗? >>cmn_Hant<< She took care of the children. 她照顧孩子。 她照顧孩子 >>cmn_Hant<< He tried to unify the various groups. 他試著統一不同的團體。 他想團結各種團體 >>yue_Hans<< I came all the way here especially, and the shop's shut. 我山長水遠嚟到呢到,點知間舖頭閂咗。 我尤其來到此地,而且商店關閉咗呢條路, >>cmn_Hant<< We're eating apples. 我們正在吃蘋果。 我們在吃蘋果 >>cmn_Hans<< Tom has never been punctual. 汤姆从不准时。 汤姆从未过时 >>cmn_Hant<< Let him play your guitar. 讓他彈你的吉他。 讓他彈你的吉他 >>cmn_Hans<< You have a way with women. 你对女人有一套。 你有一个办法与女人. >>cmn_Hant<< If he's fluent in English, I'll hire him. 如果他說得一口流利的英文,我就請他為我工作。 如果他是英式的,我會聘請他 >>cmn_Hans<< The whole country was covered in snow. 整个国家被大雪覆盖了。 整个国家都被雪覆盖了 >>cmn_Hant<< Eat fruit. 吃水果。 吃水果 >>cmn_Hant<< This is Uncle Tom's farm. 這是湯姆叔叔的農場。 這是汤姆叔叔的農場 >>cmn_Hans<< Can all birds fly? 所有鸟都会飞吗? 所有鸟儿都可以飞吗? >>cmn_Hant<< What he said was beside the point. 他說的話跑題了。 他說的話就在重點之外 >>cmn_Hans<< Come sing with me. 跟我一起来唱吧。 来跟我唱吧 >>cmn_Hant<< Don't give up English. 不要放棄英語。 不要放棄英語 >>cmn_Hant<< It is inefficient of you. 你們的效率太低了。 你效率低下 >>cmn_Hans<< When did you meet her? 你是何时与她见面的? 你什么时候见过她? >>nst_Latn<< Tom and Mary went fishing together. Thawmz naix Meri kä ngiq pünz kai ädamz nä kiz tawx. Tom le Mary cu hmunkhat ah an kalṭi. >>cmn_Hans<< We walk along the lakeside. 我们沿着湖岸散步。 我们沿着湖边走 >>cmn_Hant<< When you're here, I feel safer. 你在這裡的時候,我感到更安全。 當你在這裡,我覺得更安全 >>cmn_Hans<< There is no time. 没时间了。 没有时间了 >>nst_Latn<< I checked my watch and realized I was an hour early. Ngiz iz-naxrix liix läxtä tiq naxrix shiz täluz raix kängx lam tumx lap kängx. Ngaiin, ka kawng ngaihtuaha, jingchiang ka honghun deuh tih ka hria a. >>cmn_Hant<< I heaved myself up. 我把我自己用力拉起來。 我跳起來了 >>cmn_Hant<< She had begun to recede in my memory. 她開始在我的記憶中消散。 她開始在我的記憶中退回了 >>cmn_Hant<< The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. 律師警告過他的當事人反對作證, 但是他還是這麼做了。 律師警告他的客戶拒絕作證,但無論如何,他都做了 >>cmn_Hant<< Alexander the Great died in Babylon. 亞歷山大大帝死在巴比倫。 亚历山大大大死于巴比伦 >>cmn_Hant<< The president is presently in Miami. 總統目前在邁阿密。 總統現在在邁阿密 >>cmn_Hans<< You should learn more. 应当多学东西。 你应该学得更多 >>cmn_Hans<< The lights are out. 灯已关了。 灯光就出来了 >>cmn_Hans<< What places are you planning to visit in your travels? And how? And why? 你打算去哪些地方旅行?怎么去?为什么? 你打算在旅行中参观什么地方?为什么? >>wuu<< Yoko went shopping yesterday. 洋子昨日去购物了。 明朝个辰光,湖南人来勒海南个辰光买下仔交关江南 >>cmn_Hant<< I usually go to school by bicycle. 我通常騎自行車去上學。 我通常用自行車上學 >>cmn_Hant<< Is there anything that needs to be done? 有甚麼事要做嗎? 有需要做的事情嗎? >>yue_Hans<< Look at that building. Is it a temple? 睇吓嗰座建築物。係咪廟嚟㗎? 看看那座建築,係一座神庙嗎? >>cmn_Hans<< I'm afraid you can't marry her. 我怕你没法跟她结婚。 我怕你不能娶她 >>cmn_Hant<< Einstein loved playing the violin. 愛因斯坦喜歡拉小提琴。 愛因斯坦喜歡玩小提琴 >>wuu<< Since I broke my foot, I'm walking with crutches. 自从我脚伤塔以后,我就撑拐杖走路了。 弗过,从我个脚浪来讲,我搭自家个阿哥一道走过个场化,就来勒宫殿里向去脱哉! >>cmn_Hant<< The boy enjoyed painting a picture. 這個男孩喜歡繪畫。 男孩喜歡畫一張照片 >>mya<< I'm looking for somebody to play chess with. ကျွန်တော် နဲ့ စစ်တုရင် ကစားဖို့ တယောက်ယောက် ကို ရှာ နေ တာ ပါ။ လူတစ်ယောက်နဲ့အတူ စတူဒီယိုကစားဖို့ ရှာနေတယ်။ >>cmn_Hant<< She has big boobs. 她的胸很大。 她有大胸部 >>cmn_Hant<< We cannot see the other side of the moon. 我們看不到月亮的另一邊。 我們看不見月球的另一面 >>yue_Hant<< Having met him before, I recognized him at once. 我之前見過佢,所以一眼就認得。 之前已遇見過他,但我隨時識別了他 >>yue_Hant<< There are no classes today. 今日唔使上堂。 今天沒有類別 >>cmn_Hans<< That's what Tom requested. 那就是汤姆想要的。 这就是汤姆要求的 >>cmn_Hans<< It wouldn't be wise to ignore Tom completely. 完全忽视汤姆不会是明智的。 完全忽视汤姆是不明智的 >>nst_Latn<< What is the time? Ümzcyu naxrix nawx väx? Kade nnan caan cu zeidah a si? >>cmn_Hans<< I didn't say it. 我没说。 我没说 >>cmn_Hans<< Those good-for-nothing layabouts were sacked. 那些一无是处的废物被炒了。 那些无善无害的阴谋被包围了 >>cmn_Hans<< Tom and I have nothing in common. 我和TOM没有共同点。 汤姆和我没有共同点 >>yue_Hans<< Do you think that we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你認為今年會有白聖誕節嗎? >>cmn_Hans<< I read this book. It was interesting from beginning to end. 我读了这本书,它十分有趣。 我读了这本书,从一开始到尾很有意思 >>cmn_Hant<< The old man sat on the bench with his eyes closed. 老人閉上雙眼,在長凳上坐著。 老人坐在椅子上,用眼睛闭上眼睛. >>cmn_Hant<< Tom told Mary something she didn't want to hear. 湯姆告訴了瑪麗她不想知道的事。 汤姆告訴瑪麗她不想聽的 >>cmn_Hans<< I don’t have time for this! 没时间了啦! 我没有时间做这个! >>cmn_Hans<< She showed me her room. 她把她的房间指给我看了。 她向我展示了她的房间 >>nst_Latn<< Where is the tree? Pecyawng kä ümbaz nä väx? Kadai mung ngai hta nga ai kun? >>cmn_Hans<< Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 谁能揭开海洋的奥秘? 谁会毁掉海洋的奥秘? >>cmn_Hant<< Before you put the noodles in the pot, you have to break them up into small pieces. 麵條下鍋前要先掰成小塊。 在你把麵包裡的麵包,你必須把它們分成小塊 >>cmn_Hans<< I don't mind if it's hot and spicy. 辣点儿没关系。 我不在乎它是热和温暖的. >>cmn_Hans<< The children got lost in the jungle. 孩子们在丛林中迷路了。 孩子们在丛林里迷路了 >>cmn_Hant<< He majored in drama at college. 他在大學主修戲劇。 他主要在大學的劇院 >>yue_Hans<< However vast the darkness, we must supply our own light. 無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。 儘管黑暗廣泛,我們必須提供自己嘅光線 >>cmn_Hant<< All of this stationery is his. 這些都是他的文具。 所有這些文具都是他的 >>cmn_Hans<< We gave the performer a clap. 我们为表演者鼓掌。 我们给表演者一个鼓掌 >>cmn_Hans<< Please show your ticket. 请出示您的票子。 请展示您的票 >>cmn_Hans<< Don't talk rubbish. 别胡说。 别说垃圾了 >>cmn_Hant<< I have eight brothers and sisters. 我有八個兄弟姐妹。 我有八兄弟姐妹 >>cmn_Hans<< I'm drunk, but I can still speak German. 我喝醉了,但是还会说德语。 我醉了,但我仍然可以说德语 >>cmn_Hant<< You've fallen in love with me? 你愛上了我嗎? 你愛上了我? >>nst_Latn<< What are you doing in my room? Iz-khawk mawng nä yamlai väx rätälänx? Nang nge ka pindan hta eng nge na tih? >>cmn_Hans<< The baby is sleeping. 婴儿在睡觉。 宝宝睡着了 >>cmn_Hant<< I'm as hungry as a horse. 我餓得像匹馬。 我餓得像馬一樣 >>cmn_Hans<< Don't shout at me. 别对我大吼大叫。 别对我大喊 >>brx<< Father is hulling rice. आफाया माय सौदों। पार्मा जाना मेन्द सिम सिम >>cmn_Hans<< Sociopaths like telling lies. 社会变态者喜欢说谎。 索西帕特像说谎言 >>yue_Hans<< He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us. 食完晚飯,佢就攞佢支結他出嚟,彈咗幾首好好聽嘅西班牙民歌俾我哋聽。 晚飯之後,佢出演吉他,並幫我們玩了一些美麗嘅西班牙球隊. >>cmn_Hant<< Life goes on. 人生會繼續。 生活繼續 >>yue_Hans<< My elder brother finished his homework very quickly. 我阿哥話咁快就做晒啲功課喇。 嗰時我哥哥就非常快地完成自家嘅功課. >>cmn_Hant<< Tom isn't a good person. 湯姆不是好人。 汤姆不是好人 >>cmn_Hant<< I want to eat out tonight. 我今晚想出去吃。 我今晚要吃 >>yue_Hans<< I cried all night long. 我喊咗成晚。 整晚都哭咗 >>cmn_Hant<< I've found something amazing! 我發現了一件驚人的事! 我找到了一些驚人的! >>cmn_Hans<< Let's patch up our argument. 咱们停止争吵和好吧。 让我们解决我们的论点 >>cmn_Hant<< What on earth is the matter? 到底怎么了? 地球上是什么? >>cmn_Hant<< This is a highly developed civilisation. 這是一個高度發展的文明。 這是一個高度發展的文明 >>cmn_Hant<< While you're young, you should read a lot. 當你年輕的時候, 你應該多讀點兒書。 當你年輕時,你應該讀很多 >>cmn_Hans<< I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 我意识到虽然中国发展得很快,中国人还有比较悠闲的生活。 我意识到中国正在迅速发展,但中国人民生活着相对休闲的生活 >>cmn_Hant<< Ken lit the candles. 肯點燃了蠟燭。 肯照亮了蜡烛 >>cmn_Hant<< Come on, let us talk about flowers. 來吧,讓我們來談談花。 來,我們來談花吧 >>wuu<< Most boys like baseball. 大部分男生欢喜棒球。 大多数球员,如橄榄球运动员搭棒球运动员儕是一流个 >>cmn_Hans<< This store is currently selling vegetables. 这家店在卖蔬菜。 该店目前正在出售蔬菜 >>cmn_Hant<< They moved here three years ago. 他們三年前搬到了這裡。 他們三年前就搬到這裡了 >>cmn_Hans<< I don't like wine. 我不喜欢红酒。 我不喜欢葡萄酒 >>cmn_Hant<< She looked a little sad. 她看來有點不高興。 她看起來有點傷心 >>cmn_Hant<< He is totally wrong. 他完全錯了。 他完全錯了 >>nst_Latn<< Tom can't come in. Thawmz kä nyäp vaz dzü mäk. Timom a lut thei tawp lo. >>cmn_Hant<< Is Tom Canadian? Tom是加拿大人嗎? 汤姆·加拿大? >>cmn_Hant<< I'm going to see what I can do. 我要看看我能做甚麼。 我要看看我能做什么 >>yue_Hant<< He is too young to go there alone. 佢仲細,唔應該自己一個人去。 他太年輕了,單獨走到那里. >>cmn_Hant<< I take my health seriously. 我重視自身的健康。 我認真接受我的健康 >>cmn_Hant<< Muiriel is an Indian. Muiriel 是印第安人。 穆里爾是印度人 >>cmn_Hant<< Salt helps to preserve food from decay. 鹽可以幫助保存食物避免腐爛。 鹽有助于維護食物免受腐敗 >>nst_Latn<< Are you all right? Ümznäq yam ra mäk khaztäz? Nang na dam e maw? >>cmn_Hant<< I'd like to make a reservation. 我要預約。 我想做個訂單 >>cmn_Hans<< China is an emerging market. 中国是一个新兴市场。 中国是一个新兴市场 >>cmn_Hant<< This is the passage to the sea. 這是通往大海的通道。 這是通往大海的路 >>cmn_Hant<< It'll come all right in the end. 船到橋頭自然直。 最後會沒事的 >>cmn_Hant<< He ate a box of chocolates. 他吃了一盒巧克力。 他吃一盒巧克力 >>cmn_Hans<< I remember the way you used to dance. 我记得你以前跳舞的方式。 我记得你以前跳舞的方式 >>cmn_Hant<< Do you have big ones? 有大的嗎? 你有大嗎? >>cmn_Hans<< I'll try my best today, too. 今天我也会努力的。 我今天也会尽最大努力的 >>cmn_Hans<< You must be joking! I can't find my passport! 别吓我!我的护照不见了! 你一定是在开玩笑,我找不到护照! >>cmn_Hant<< You are at work. 你在工作。 你在工作 >>mya<< I'm learning Burmese. ဗမာစကား သင်နေတယ်။ ကျွန်မက Burmese ကို သင်ယူနေပါတယ်။ >>cmn_Hant<< She loves children. 她愛孩子。 她愛孩子 >>cmn_Hant<< The culture of the Chinese zodiac is deeply rooted in people's lives, language and literature. 生肖文化深深植根於人們的日常生活和語言文化中。 中國Zodiac的文化深深植根在人們的生活,語言和文學上. >>cmn_Hant<< Get down! 趴下! 放下! >>cmn_Hant<< The moonlight is really beautiful. 月光真美。 修道院真的很美 >>cmn_Hant<< Clothes make the man. 人要衣裝。 衣服使男人 >>cmn_Hant<< We can't stay in here very long. 我們不能在這裡待很長時間。 我們不能待在這裡很長 >>cmn_Hans<< The year of the dragon has ended. 龙年结束了。 龙年已经结束 >>cmn_Hans<< Trust me, I'm an engineer! 相信我,我是工程师! 相信我,我是工程师! >>cmn_Hans<< My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. 我的爷爷喜欢大清早的散步。 我的祖父很乐意在早上散步 >>cmn_Hant<< He failed to pass his driving test. 他沒有通過他的駕駛考試。 他沒有通過駕駛試驗 >>cmn_Hans<< Everything is ready. 一切就绪。 一切都准备好了 >>cmn_Hans<< Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. 彼得是一个利他主义的游戏玩家,他会把东西给需要的人,而不是为一己之私利出售。 彼得是一个ltruistic的视频游戏玩家;他会给需要他们的人提供物品,而不是为个人利润出售它们. >>cmn_Hant<< How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? 你怎麼確定你的女朋友沒有假裝高潮? 你怎能確保你的女朋友不會嚇到她的高潮? >>cmn_Hant<< Take things a little more seriously. 對事情比較正經嚴肅。 更認真點 >>cmn_Hant<< I'm about to leave. 我快走了。 我要走了 >>cmn_Hans<< I'm not hungry, but I always want to eat something. 我不饿,但我总想吃东西。 我不饿 但我总是想吃点东西 >>cmn_Hans<< She's beautiful, smart, and - most importantly - has a good heart. 她很漂亮,聪明,并且最重要的是,她有一颗善良的心。 她是美丽的,聪明的,最重要的是 - 有一个很好的心脏. >>yue_Hant<< It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 要我打網球打贏佢唔係冇可能都好難啦。 我很難在網球上打擊他. >>cmn_Hant<< I get tired due to my old age. 我因為年老退休。 我因為我的老年而累了 >>cmn_Hans<< What are you writing? 你们在写什么? 你写什么? >>nst_Latn<< Tom found that. Thawmz räq kärä humx tawx. Dai hpe Tom sakse mu wa ai. >>cmn_Hant<< I consider him a great writer. 我覺得他是一個優秀的作家。 我認為他是個偉大的作家 >>cmn_Hans<< Self-help is the best help. 自助是最好的一种帮助。 自助是最好的帮助 >>cmn_Hant<< No pain, no gain. 一分耕耘,一分收穫。 沒有疼痛,沒有收益 >>nst_Latn<< What's this? Ärä kä yamlai väx täz? Mah cu zeidah a si? >>cmn_Hans<< He won everything. 他赢得一切了。 他赢了一切 >>cmn_Hans<< You're the one who decided to do this job, right? 你是决定做这个工作的那个人,对吗? 你是决定做这个工作的人,对吧? >>cmn_Hans<< Pay what you want. 买你想要的。 付你想要的钱 >>yue_Hans<< "Dear, where have you been?" "I've been running." "But your T-shirt is dry and doesn't smell at all." 「去完邊到嚟呀你?」「去咗跑步囉。」「你件T恤乾㗎啵,仲要冇味㖭。」 "親愛的,你去了哪裡?" "我一直在跑". "但你的T恤係乾燥嘅,而且inn't smell at all". >>cmn_Hant<< I heard that he'd died. 聽說他去世了。 我聽說他死了 >>wuu<< I want to eat French cuisine. 我想吃法国菜。 法国人侪想吃法国菜 >>bod<< I don't like this city at all. ང་གྲོང་ཁྱེར་འདི་ལ་རྩ་བ་ནས་དགའ་པོ་མེད། ངས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྲོད་དུ་འཕགས་པ་རེད། >>cmn_Hant<< They were all hoarse from shouting. 他們全都叫到沙啞了。 他們都害怕大喊 >>cmn_Hant<< My apartment is on the fourth floor. 我的公寓在四樓。 我的公寓在四樓 >>cmn_Hant<< Sit on the plane. 你坐飛機吧。 坐在飛機上 >>cmn_Hant<< It's actually not that difficult. 實際上沒有那麼難。 這實際上不是那麼困難 >>cmn_Hant<< This is Tom's umbrella. 這是湯姆的雨傘。 這是汤姆的羊毛 >>cmn_Hant<< I forget your phone number. 我忘了你的電話號碼。 我忘了你的電話號碼 >>cmn_Hant<< I have been a teacher for 15 years. 我當老師已經15年了。 我曾擔任教師15年 >>yue_Hans<< Existence is a meaningless concept. 存在係一個冇意義嘅概念。 存在性係無意義嘅概念 >>cmn_Hans<< This process has a lot of inconveniences. 这个程序缺陷满多。 这个过程有很多不适之处 >>cmn_Hant<< I really like French cooking. 我真的很喜歡法國菜。 我真的很喜歡法國烹饪 >>cmn_Hans<< I don't give a damn what people think about me. 我才不管别人怎么想我。 我不让人们对我的看法太糟糕了 >>cmn_Hans<< There's nothing to be afraid of. 没什么好怕的。 没什么好害怕的 >>cmn_Hans<< What will you be doing at this time tomorrow? 你明天这个时候会是在做什么? 你明天会做什么? >>cmn_Hant<< According to my calculation, she should be in India by now. 根據我的估計,她現在應該在印度了。 根據我的計算,她現在應該在印度 >>cmn_Hans<< He is capable of robbery. 他擅于抢劫。 他有能力抢劫 >>cmn_Hant<< This question is not that simple. 這個問題沒有那麼簡單。 問題不是這麼簡單 >>cmn_Hans<< I will be back to join you in one month. 我会在一个月后回来和你们见面。 我将在一个月内回到你身边 >>mya<< It's better to feed wild ducks grain than bread. ဘာဖြစ်ဖြစ် ဘဲ ရိုင်း ကို ပေါင်မုန့် ကျွေးတာ ထက်တော့ ပိုကောင်းမှာ ကြီးပါပဲ။ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို ပေါင်မုန့်ထက် စားဖို့ ပိုကောင်းပါတယ်။ >>cmn_Hans<< All he thinks about is himself. 他只顾自己的利益。 他所想的就是自己 >>cmn_Hant<< I'm at Narita Airport right now. 我現在在成田機場。 我現在在納麗塔機場 >>yue_Hans<< We need to hire a new manager. 我哋要請一個新嘅經理。 我們需要聘請一個新嘅管理員 >>cmn_Hant<< He is our teacher of English. 他是我們的英文老師。 他是我們的英國教師 >>yue_Hans<< How long is the flight? 要飛幾耐㗎? 飛行多久了? >>cmn_Hans<< That four-year plan has to be approved. 那个四年计划必须获得批准。 这4年计划必须得到批准 >>cmn_Hans<< Listening to the personal analysis about global economy made by people who watch only CCAV has always been kinda funny. 听那些只看CCAV的老百姓进行全球经济的个人分析一直是很有趣的。 倾听那些只观看CMBV的人对全球经济的个人分析一直非常有趣 >>cmn_Hant<< At the city center, there are many tall buildings. 城市中心有很多高高的建筑。 城市中心有很多高的建築物 >>cmn_Hans<< This isn't rubber. 这不是橡皮。 这不是橡胶 >>yue_Hans<< I'm not going to leave you here by yourself. 我唔會由得你自己一個喺呢到。 I'm gonna leave you here by yourself.(我不會自己離開你) >>nst_Latn<< Do you want to go? Ümznäq äkai rawx shäx? Nang kuan mayu ai kun? >>yue_Hans<< You're not hungry; you're just bored. 你唔係肚餓,你口痕啫。 你唔餓;你只是無聊 >>cmn_Hans<< The meeting has almost ended. 会议接近了尾声。 会议几乎结束 >>wuu<< You may bring whoever wants to come. 啥人想来侬就带啥人来。 凡能引领众生来,皆能为众生所欲为! >>cmn_Hans<< He pulled aside to let a truck pass. 他移开,让卡车通过。 他拉开了路,让一辆卡车通过 >>cmn_Hans<< Thanks, I'm full. 谢谢,我吃饱了。 谢谢,我满了 >>cmn_Hans<< We have two examinations during this term. 这个学期我们有两次考试。 在这个术语里我们有两个考试 >>cmn_Hans<< Tom is quite thin, isn't he? 汤姆真瘦,不是么? 汤姆很薄,不是吗? >>cmn_Hans<< I am looking for a present for my mother. 我正在为我的妈妈寻找礼物。 我正在为我母亲寻找礼物 >>cmn_Hans<< The main question is how does Tom feel. 主要的问题是汤姆的感受如何。 问题主要在于汤姆的感受 >>cmn_Hans<< In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. 今日在德国,反暴力集会着落到了德国的很多城市,包括周一在汉堡附近一场纵火袭击中3名突厥人被杀害的地方。 在德国,今天在几个城市发生了反暴力集会,其中一个是在汉堡附近发生的,其中三个土耳其人于周一在一场暴力袭击中被杀 >>cmn_Hant<< Chocolate has more iron than spinach. 巧克力的鐵質含量比菠菜還要多。 巧克力比斯皮納克更多的鐵 >>nst_Latn<< Don't worry. Naq cyaxpax kiq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བརྡ་བསྐུལ་ >>wuu<< A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. 有辰光口误对政治家来讲是致命个。 弗过,迭个事体,对后势来个政治人造成邪气严重个破坏搭迫害邪气大个事体vaivut a ni ṭhîn. >>cmn_Hans<< It's raining, so the kids aren't playing in the yard. 正在下雨,孩子们没有在院子里玩儿。 它正在下雨,所以孩子们不会在院子里玩 >>nst_Latn<< How did you like Boston? Bawsäton kä yamkhäx väx rawx tälaüx? Nang gara hku galaw wa ai kun? >>yue_Hant<< I can't stop sneezing. 我打乞嗤打到停唔到。 我無法停止插座. >>cmn_Hant<< We're not in Boston. 我們不在波士頓。 我們不在波士頓 >>cmn_Hans<< It is not so difficult as you think. 那个没你想象的那么难。 这不像你所认为的那么困难 >>cmn_Hans<< He is too young to undertake this work. 他太年轻,无法胜任这项工作。 他太年轻了,从事这项工作 >>cmn_Hans<< Where is your room? 你的房间在哪里? 你的房间在哪里? >>cmn_Hans<< She got married at the age of 25. 她25岁就结婚了。 她25岁时结婚了 >>cmn_Hans<< He really likes languages. 他真的很爱好语言。 他真的很喜欢语言 >>cmn_Hant<< You must be back by 10 o'clock. 你必須在10點前回來。 你一定要在10點前回來 >>cmn_Hant<< Mrs. Smith goes to church by car. 史密斯太太坐車去教堂。 史密斯太太乘車去教堂 >>cmn_Hant<< I am very sensitive to heat. 我對熱氣很敏感。 我對熱非常敏感 >>nst_Latn<< I am eating rice. Ngiz kä dungx sia. ka ei mêk. >>nst_Latn<< You didn't do anything. Ümznäq yam mänz shäm maüx. Nangtah zeihmanh na tuah ti lo. >>nst_Latn<< She often sits there reading a book. Äpaiq känä läkphat hiazshiz viazshiz ngax ruq ngax tälawx. Shi gaw, bu engemaw chhiarna hmunah a ṭhu fo va. >>lzh<< I made a mistake. 吾過矣。 少於一輪oma既微微微微微微微微微微微微微微 >>yue_Hans<< The moral of the story is that it's wrong to lie. 故事嘅教訓係講大話係唔啱嘅。 故事嘅道德係謊言錯誤 >>cmn_Hans<< "Hahaha! We're going to make it rain, boys! By this time next week, we'll be swimming in cash!" “哈哈哈!我们要让它下雨,小子们!下周这时候,我们就在钱里游泳了!” “哈哈哈!我们会让它下雨的,男孩们!在下周,我们将游泳的现金!” >>lzh<< Everyone has strengths and weaknesses. 人徐有長短。 每個人都有強度與弱化 >>cmn_Hans<< I feel that the German language can be very difficult. 我觉得德语很难。 德语可能很困难 >>cmn_Hant<< The style is nice, but do you have it in a different color? 款式很不錯,不過有沒有別的顏色? 風格很好,但你有不同的顏色嗎? >>yue_Hant<< It may safely be said that he will never succeed in business. 我可以拍心口講,佢做生意實成世都唔會成功。 安全地說,他將永遠不會成功業務. >>cmn_Hans<< I don't believe you. You're always telling lies. 我不相信你。你总是说谎。 我不相信你,你总是在撒谎 >>cmn_Hant<< We accept checks. 我們接受支票。 我們接受檢查 >>cmn_Hant<< Tom is a fluent speaker of Japanese. 湯姆日語說得很流利。 Tom是日本流行的發言人 >>nst_Latn<< Stand up! Cyap läq! Ding rawh! >>cmn_Hans<< There is a bookstore in front of the department store. 在百货商店前有个书店。 在百货店前有一个书店 >>cmn_Hant<< She is interested in music. 她對音樂有興趣。 她對音樂有興趣 >>cmn_Hans<< Where is the hammer? 锤子在哪里? 橡胶在哪里? >>nst_Latn<< I have money. Iz-yaq nä kämphaw äsi. Ngai ngaiin sum a nei. >>cmn_Hans<< It is still raining a lot today, and the soil is being broken up. 今天下这么大的雨,土松着呢。 它今天仍在下雨,土壤正在被破碎 >>yue_Hant<< I've always treated you with respect. 我一直都好尊重你。 我總是以尊敬地對待你. >>cmn_Hans<< I studied in the morning during the summer vacation. 我在暑假里早晨学习。 在夏天的假期里,我在早上学习 >>cmn_Hant<< I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. 我用英語和他說話,但是他聽不懂。 我用英語跟他說話 但我無法理解 >>nst_Latn<< Betty killed him. Betti räq äpaiq dzat baiq tawx. Betty杀了他 >>cmn_Hant<< I live within walking distance of school. 我學校離我家只是幾步路的路程。 我住在學校的步行距離內 >>nst_Latn<< They swam. Tsängxshiq yüräyuz tawx. Shanhte gaw swam nga ma ai. >>cmn_Hant<< A flower in the garden is wilting. 花園中一片花枝累垂的樣子。 在花園裡有一朵花, >>cmn_Hans<< Install Linux! 请安装 Linux! 安装 Linux! >>yue_Hans<< I had my pocket picked on the train. 我喺架火車度俾人撻咗嘢。 我接咗個口袋在火車上. >>cmn_Hans<< It's no use your begging him for help. 你求他帮忙没有用。 不会用你求他帮助的 >>cmn_Hant<< I ordered some books from London. 我從倫敦訂購了一些書。 我從倫敦訂了幾本書 >>cmn_Hans<< French is too hard. I don't want to learn it. 法语太难了,我不想学。 法国人太难了 我不想学到 >>cmn_Hant<< The hawk caught a mouse. 這隻鷹抓到一隻老鼠。 霍克抓住了一只老鼠 >>cmn_Hant<< He's the laziest person I know. 我認識的人中就他最懶了。 他是我所知道的最有名的人 >>cmn_Hans<< Does he have a son? 他有没有儿子? 他有儿子吗? >>nst_Latn<< She smiled happily. Äpaiq khawqriiq hiax naiyumz naiyix rätawx. Shi gaw nuam takin a nui nga ai. >>lzh<< He's my older brother. 其予昆矣。 他是我的哥哥 >>cmn_Hant<< He was admitted without taking the exam. 他承認沒有參加考試。 他沒有接受考試就被承認了 >>cmn_Hant<< They are eating their apples. 他們在吃他們的蘋果。 他們正在吃他們的蘋果 >>yue_Hans<< Did you hear what he said? 你聽唔聽到佢講咗啲咩? 你聽過他所說的嗎? >>cmn_Hans<< She's absent because she's sick. 她不在是因为病了。 她缺席是因为她生病了 >>cmn_Hant<< They have a growing population; therefore they need more and more food. 那國家的人口正在增長,所以他們需要的食物量也愈來愈大。 他們有不斷增長的人口;因此,他們需要越來越多的食物. >>yue_Hans<< The only way to escape air pollution is to live in the middle of nowhere. 避開空氣污染嘅唯一方法就係喺啲杳無人煙嘅地方到住。 逃脫空氣污染嘅唯一方法係喺無處不在嘅中間生活 >>mya<< It was a scary movie. အဲ့ဒါက ထိပ်လန့်ဖွယ်ရာ ဇာတ်ကားပါ။ ဒါက ကြောက်စရာ ရုပ်ရှင်ပါ။ >>cmn_Hant<< Everyone was invited, except for me. 除了我每個人都被邀請了。 每個人都被邀請 除了我 >>cmn_Hans<< Tom doesn't need to wear glasses anymore. 汤姆不需要再戴眼镜了。 汤姆不再需要戴眼镜了 >>cmn_Hans<< Last year I had five cars. 去年我有五辆汽车。 去年我有五辆汽车 >>lzh<< The great one always has a pure heart. 孟子曰:「大人者,不失其赤子之心者也。」 世上大體擁有纯粹的心體. >>cmn_Hant<< They gave a series of concerts. 他們辦了一系列的音樂會。 他們舉辦了一系列的音樂會 >>cmn_Hans<< Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. 就我所知,铃木先生还没从夏威夷回来。 据我所知,Suzuki先生还没有从夏威夷回来 >>cmn_Hans<< Do you have time the day after tomorrow? 你后天有空吗? 你明天之后有时间吗? >>cmn_Hant<< Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? 你有沒有發現動作片主角的子彈好像永遠都不會用完? 注意在行動中英雄似乎從來不會脫口而出嗎? >>nst_Latn<< I know it for sure. Ngawxhiaxshaq äsäp ha. Tih tak meuhvin ka hre ngei ang. >>cmn_Hans<< I think we're in trouble. 我认为我们有麻烦。 我觉得我们遇到麻烦了 >>yue_Hans<< Somebody has been sleeping on this sofa. 有人喺呢張梳化度瞓過。 蘇法(Sofa)嘅人已經睡喺這個沙發上 >>mya<< I think that you just answered your own question. မင်း ကိုယ့် အမေး ကို ကိုယ် ပြန်ဖြေ သင့်တယ် လို့ ကျွန်တော် ထင်တယ်။ ကိုယ့်မေးခွန်းကို ဖြေရုံပဲလို့ ထင်တယ်။ >>cmn_Hant<< There is a cat in the kitchen. 廚房裡有一隻貓。 廚房裡有一只貓 >>cmn_Hant<< I wouldn't buy that for Tom. 我不會給湯姆買那東西。 我不會為汤姆買的 >>nst_Latn<< I don't want to go to school. Ngiz laizyäm nä kiz rawx mängx. “Ngai na ngaihtuah e; . . . >>cmn_Hant<< This message doesn't make sense. 這個消息沒有道理。 這消息沒有意義 >>cmn_Hans<< Tom is hesitant to visit Mary in the hospital. 对于是否要去医院探望Mary,Tom有点犹豫不决。 汤姆敢于去医院拜访玛丽 >>yue_Hans<< The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 我哋可以回顧過去,但係唔可以改變過去;我哋可以改變未來,但係唔可以預知未來。 過去只能識別,唔變. 未來只能改變,未知. >>cmn_Hans<< Tom kept me waiting all afternoon. Tom让我等了一下午 汤姆整晚都让我等了 >>wuu<< Don't be angry with me, for I did it for your sake. 侬勿要帮我发脾气,我是为了抬侬好。 我献此经,不为我所为,故我为我所能为,不顾我而怒,故不惜此功德之功,故我何必不为之为? >>cmn_Hant<< I go to Tokyo every day. 我每天去東京。 我每天都去東京 >>cmn_Hant<< I'm not talking to you; I'm talking to the monkey. 我不是在跟你說話,我在跟猴子說話。 我不是跟你說話,我在和猴子說話 >>nst_Latn<< I want to go. Ngiz ävax rawx. Shigang ngai hkaw tsun na re. >>wuu<< Are you still alive, Sysko? 侬还活垃海,斯斯克? 你還活著嗎,賽斯科? >>cmn_Hans<< How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child. 你怎么敢指责我做这种事?我决不会动手打我的儿子。 你怎能指责我这样的事? >>cmn_Hans<< Reading a book is interesting. 看书很有意思。 读一本书很有趣 >>cmn_Hant<< John inherited a large fortune. John 繼承了一大筆財產。 約翰繼承了很大的財富 >>cmn_Hant<< Which Houston Rockets jersey looks the nicest? 哪一件休斯敦火箭球衣最好看? 休斯頓火箭 Jersey 看起來最美? >>mya<< I was upstairs. ငါက အပေါ်ထပ်မှာ။ ကျွန်မဟာ လှေကားပေါ်မှာ ရှိခဲ့ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< I've got little time for reading these days. 我最近沒甚麼時間看書。 我這幾天沒時間去閱讀 >>mya<< How many buildings do you own? သင် အဆောက်အအုံ ဘယ်နှစ်လုံး လောက် ပိုင်သလဲ။ သင်ဘယ်လောက်အဆောက်အအုံတွေပိုင်ဆိုင်လဲ? >>cmn_Hant<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what he is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是雄心勃勃的人 >>cmn_Hans<< Is someone knocking on the door? 有人敲门吗? 有人在敲门吗? >>cmn_Hant<< Deeds are better than words. 行胜于言。 死人比字要好 >>cmn_Hant<< It is less humid today than it was yesterday. 今天沒有昨天潮溼。 今天的湿度比昨天少 >>cmn_Hant<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面沒有空氣,所以沒有風,也沒有聲音。 沒有空氣,月球上沒有風或聲音 >>cmn_Hant<< We need his help. 我們需要他的幫忙。 我們需要他的幫助 >>yue_Hans<< I got up late this morning. 我今朝晏咗起身。 今早起咗晚點 >>cmn_Hant<< It may sound strange, but what she said is true. 聽起來或許有點怪,但她說的是真的。 聽起來很奇怪,但她說的是真的 >>cmn_Hans<< As soon as Tom sat down, he started eating. 汤姆一坐下就开始吃东西。 当汤姆坐下来时,他就开始吃饭了 >>cmn_Hans<< Tom probably knew who I was. 汤姆可能知道我是谁。 汤姆可能知道我是谁 >>nst_Latn<< We had to make the best of a bad deal. Naizshiq kä äbix punzthum räriznex vanx kaix. Anhte gaw kaja ai dawdan lam hpe kaja htum galaw ra ai. >>nst_Latn<< Hello, what's your name? Äshazhoix, ümz-mängx yamkhäx väx? Nangmah min cu zeidah a si? >>cmn_Hans<< This is my father. 这是我的爸爸. 这是我的父亲 >>cmn_Hant<< My nickname is "Itch." 我的綽號是“Itch。" 我的姓氏是“Itch”。 >>cmn_Hans<< You look very charming today. 今天你看起来很迷人啊。 你今天看起来很迷人 >>cmn_Hant<< We've got what we need. 我們得到了我們想要的。 我們有我們需要的東西 >>mya<< Love and hate are both strong emotions. အချစ် နှင့် အမုန်း နှစ်ခုလုံး သည် ပြင်ထန်သော ခံစားချက်များ ဖြစ်သည်။ ချစ်ခြင်းမေတ္တာနဲ့ မုန်းခြင်းဟာ ခိုင်မာတဲ့ စိတ်ခံစားမှု နှစ်မျိုးစလုံးပါ။ >>cmn_Hans<< What are those numbers? 那些数字是什么? 这些数字是什么? >>cmn_Hans<< The fire reduced the house to ashes. 房子被大火烧成了灰烬。 火把房子减少到灰尘里 >>cmn_Hant<< Traffic is a major urban problem. 交通是都市的一個主要問題。 交通是一個主要的城市問題 >>wuu<< I couldn't answer all the questions. 我呒没办法回答所有问题。 我几乎无法回答所有个问题. >>cmn_Hans<< As soon as I get to London, I'll drop you a line. 我一到伦敦就会给你留言的。 一旦我到伦敦,我会给你一条线路 >>cmn_Hans<< Would the girls please bring the donation boxes up to the stage? 我们请女孩带着募捐箱来到舞台。 女孩们可以把捐献箱带到舞台上吗? >>cmn_Hant<< There is a knife missing. 少一把刀。 有一把刀消失了 >>nst_Latn<< I can't get rid of my cold. Iz-rasawngx kä täliiz lawt mängx riaq. Ngai na ngaihchiat na ngaihtuah mai lo mai ai. >>cmn_Hans<< The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 子女培养全社会都很关心,教育要进行改革。 儿童养育是涉及整个社区的问题,将进行教育改革 >>cmn_Hans<< Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. 有草的地方无水,有水的地方无草。 有草的地方,没有水;那里有水,没有草 >>cmn_Hant<< Sensing danger, he ran away. 他感覺到危險就逃跑了。 可怕的危險,他逃跑了 >>cmn_Hans<< And actually, this project needs everyone. 事实上,这个项目需要大家。 实际上,这个项目需要所有人 >>cmn_Hant<< Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him. 儘管莊不斷發誓她不變的愛情,斯賓塞仍然害怕有一天她會不愛他了。 儘管Trang持續地承認了愛情,Spenser仍然害怕有一天她會因為愛他而過分愛上他(Spenser)。 >>yue_Hans<< I'm not in on Sunday. 我星期日唔喺屋企。 唔在星期日 >>nst_Latn<< Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. Rawq shiz, rawq shiz rix äshiz, rawq shiz rix änaix, rawq shiz rix ädzäm, rawq shiz rix bälaix, rawq shiz rix bängix, rawq shiz rix tärawk, rawq shiz rix mäshi, rawq shiz rix täcyat, rawq shiz rix täkaüz, rawq naix. Sawm leh khat, sawm leh nih, sawm leh li, leh li, sawm leh guk, sawmlehgiat, sawmlehgiat, sawm leh kua, sawmnih. >>cmn_Hans<< I come with myself. 我和我自己来。 我和我自己来 >>cmn_Hant<< He painted a dog. 他畫了一隻狗。 他畫了隻狗 >>cmn_Hant<< That's a tower. 那是一座塔。 那是一座塔 >>cmn_Hant<< It's hailing. 正在下雹。 拖累了 >>cmn_Hans<< Mike is the team's captain. 迈克是组长。 迈克是球队的船长 >>cmn_Hant<< I can do it alone. 我可以獨自做。 我可以單獨做 >>cmn_Hans<< Please show me the schedule. 请让我看一下日程安排! 请给我看时间表 >>cmn_Hans<< The survivors were found on an island, dying of starvation. 幸存者在一个岛上被找到了,正因饥饿频临死亡。 幸存者在一个岛上被发现,死于饥饿 >>cmn_Hant<< Don't avoid my question. 不要逃避我的問題。 不要避免我的問題 >>bod<< Adults only. རྒན་ཚད་ལོངས་པ་འབའ་ཞིག། དུས་རི་མོ་འབྲེལ་སྐུལ་པོ་རེད། >>cmn_Hans<< This song will do too? 这首歌也还可以吧? 这首歌也会做吗? >>cmn_Hans<< Only then did he realize he had been deceived. 直到那时,他才意识到他已经上当受骗。 只有那时他才意识到他被骗了 >>cmn_Hant<< I'm not going to hurt you. 我不會傷害你。 我不會傷害你 >>cmn_Hans<< Ally loves playing with her twin sister Anne. Ally喜欢和她的双胞胎妹妹Anne一起玩。 艾莉喜欢和她的双胞胎安妮一起玩 >>nst_Latn<< We needed a break. Nazshiq äkhing cyängz. Anhte gaw balak rawh. >>cmn_Hans<< Goodbye and good luck. 再见,祝好运。 祝您好运 >>cmn_Hans<< Our world is getting smaller and smaller. 我们的世界正变得越来越小。 我们的世界越来越小 >>cmn_Hans<< Does this car go to Jingan temple? 这辆车去静安寺吗? 这辆车去金根寺吗? >>cmn_Hans<< Tom asked for Mary's permission to leave early. 汤姆请玛丽允许他早走。 汤姆要求玛丽提前离开 >>cmn_Hans<< I left home early so as to get a good seat. 为了弄到一个好位子,我很早就出门了。 我早点离开了家,找个好座位 >>cmn_Hant<< He has a strong sense of responsibility. 他有強烈的責任感。 他有強烈的責任感 >>cmn_Hant<< Freedom of speech is now taken as a matter of course. 現在言論自由被當作是理所當然的事。 言論自由已經被視為一件事了 >>cmn_Hans<< This expression is very Chinese. 这种表达方式很中国化。 这个说法非常中国人 >>nst_Latn<< Tom is a very nice boy. Thawmz kä ähia viq vez läx. Tom cu a ngakchiat tuk. >>cmn_Hans<< Help me with my homework, please. 帮我做作业吧。 帮助我做我的功课,请 >>yue_Hans<< She lived in five different countries by age 25. 她廿五歲嗰陣已經喺五個唔同嘅國家住過。 佢喺五個唔同國家入邊,25歲住咗佢 >>cmn_Hans<< Please wait until the end of this month. 本月结束之前请等待。 请等到本月底 >>cmn_Hant<< He's out taking a walk. 他出去散步。 他出去散步了 >>cmn_Hans<< Tom and Mary hugged each other. 汤姆和玛丽互相拥抱。 汤姆和玛丽互相拥抱 >>cmn_Hant<< When did Tom ask you to do that? 湯姆是甚麼時候讓你去做的? 汤姆什麼時候要求你這樣做? >>cmn_Hans<< We came in sight of the hill. 我们看见了小山。 我们到山边去 >>yue_Hans<< Work smarter, not harder. 做嘢唔使勤力,用腦就得。 工作更聰明,唔難. >>cmn_Hant<< I can't figure out what he means. 我不懂他的意思。 我不能弄清楚他是什么意思 >>nst_Latn<< Everything's quite satisfactory. Phanräp kä dzänz nä äpyäox diax. tengteng a lungsi hnangamthlâk hle. >>cmn_Hans<< I would like to go to sleep now. 我想要现在睡觉。 我想睡着了 >>cmn_Hant<< Don't be afraid of having tigers for enemies; be afraid of having pigs for friends. 不怕虎一樣的敵人,就怕豬一樣的隊友。 不要害怕有老虎為敵人;怕有豬為朋友. >>cmn_Hant<< They all began to laugh. 大家開始笑 他們都開始笑了 >>cmn_Hans<< Please get into the car. 请上车。 请上车 >>cmn_Hans<< I don't drink coffee. 我不会喝咖啡。 我不喝咖啡 >>cmn_Hant<< He came to see me. 他來看我了。 他來見我 >>cmn_Hans<< The father is always uncertain. 父亲总是不确定。 父亲总是不确定的 >>cmn_Hans<< She doesn't like the look of the skirt. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢上衣的外观 >>cmn_Hant<< Things are usually janus-faced. And these fanatics only see one side. 事物皆有兩面。篤信者只見其一。 事情通常是janus,而這些狂熱分子只看到一面 >>yue_Hant<< I'm afraid it will rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 怕明天會下雨 >>cmn_Hant<< The company employs 500 workers. 公司有五百個職員。 公司雇用了500名工人 >>cmn_Hans<< Neither students nor teachers should ever stop learning. 不管是学生还是老师,两个都必须不停地学习下去。 学生和老师都不该停止学习 >>cmn_Hant<< She ought to have arrived by now. 她現在應該已經到了。 她本該到來 >>nst_Latn<< Are you enjoying the holidays? Ümznäq ähaixtawx ranaiq thunx äpyäox shäx? Ṭum khat chawlhkârte chu nuam i ti em? >>cmn_Hant<< I was very impressed by his story. 我被他的故事感染了。 我對他的故事感到非常印象深刻 >>cmn_Hant<< Do you know who killed them? 你知道誰殺了他們嗎? 你知道誰殺了他們嗎? >>cmn_Hant<< She asked me for help. 她向我求助。 她要求我幫忙 >>cmn_Hant<< He is twice as old as I am. 他大我一倍。 他和我一樣老兩倍 >>cmn_Hant<< All Jack does is sleep. 所有傑克做的事就是睡覺。 杰克都睡著了 >>cmn_Hant<< This is the best book that I've ever read. 這是我讀過的最好的書。 這是我讀過的最好的書 >>cmn_Hant<< You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. 你要學的是實實在在的技能,而不單是表面的知識。 你必須獲得真正的技能,而不只是科幻的知識 >>yue_Hant<< If you want this pen, I will lend it to you. 你想用呢支筆,我就借俾你啦。 如果你想要這筆筆,我將向您借用它 ! >>cmn_Hans<< I'm glad you came over. 我很高兴你回来了。 我很高兴你来过 >>cmn_Hans<< Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. 亚娜在叶卡捷琳堡学习天体物理学。 雅娜在叶卡特林堡的研究trophysics >>cmn_Hant<< Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform. 很抱歉,我們無法記錄您的參與。這可能是由於您已經參加過這個機會,或涉嫌違反我們的服務條款。您將被重新導向網站。 不幸的是,我們無法記錄你的參與,這可能是因為你已經參與了這個機會,或者存在涉嫌侵犯我們的條款和條件的事實,你將被重定向到您的面板平台上. >>cmn_Hans<< Yea, that's all it is. 嗯,仅此而已。 是的,这就是一切 >>cmn_Hant<< It is an advantage to be able to use a computer. 懂得用電腦是一種優勢。 能夠使用電腦是一種優點 >>cmn_Hant<< I heard someone in the crowd outside the station call my name. 我聽到車站外的人群中有人在叫我的名字。 我聽說在車站外的人群裡有人叫我的名字 >>yue_Hant<< I wish I had treated the girl more kindly. 我好後悔以前無好好咁對佢。 我希望我更友善地對這個女孩進行 Chembile. >>cmn_Hant<< It was you that were wrong. 錯的是你。 你錯了 >>cmn_Hant<< Close the door please. 請關上門。 請關門 >>cmn_Hans<< I don't know either of them. 他们中的任何一位我都不认识。 我不知道他们中的任何一个 >>cmn_Hant<< This is just for you. 這是只給你的。 這只是給你的 >>cmn_Hant<< She bought two pairs of polka dot stockings. 她買了兩雙波點絲襪。 她買了兩對polka dot stockings. >>cmn_Hans<< I don't know when he'll come. 我不知道他什么时候来。 我不知道他什么时候会来 >>cmn_Hant<< I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. 我不太相信將來的一天世界上大多數人都會講世界語。 我不相信,有一天世界上大多數人口會說Esperanto >>cmn_Hant<< Love loves love. 愛愛愛。 愛愛愛愛 >>nst_Latn<< I am married. Ngiz kä maiqlamx ye nawx. Ṭhitumnak ka ngei. >>cmn_Hans<< He changed the channel. 他换台了。 他改变了频道 >>cmn_Hant<< What did you do with that book? 你用那本書做什麼? 你如何處理這本書? >>cmn_Hans<< It's so hard. 太难了。 这太难了 >>nst_Latn<< Congratulations! Sawmxrax! 恭喜你! >>yue_Hant<< He plays the piano better than I do. 佢彈琴彈得好過我。 他比我演奏鋼琴好. >>cmn_Hans<< Congratulations! 祝贺你 恭喜你! >>cmn_Hans<< What sort of yogurt do you like best? 你最喜欢哪一种酸奶。 你喜欢哪种酸奶? >>cmn_Hant<< My brother sometimes helps me with my homework. 我哥哥有時會教我做功課。 我哥哥有時會幫助我做功課 >>cmn_Hans<< Do you know this song? 知道这首歌吗? 你知道这首歌吗? >>cmn_Hant<< How high is Mt. Fuji? 富士山有多高? 富士山 Mt. Fuji 有多高? >>cmn_Hans<< Anyone up for a game of poker? 谁想来玩扑克。 有人来玩扑克吗? >>cmn_Hant<< He was absent from school because of illness. 他病了,所以沒有上學。 他因病而不在學校 >>cmn_Hant<< There's no need to speak so loud. 沒有必要說話這麼大聲。 不需要這樣大聲說話 >>cmn_Hant<< Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. 加入蜂蜜,檸檬汁,切碎的杏仁和切碎的蘋果。 添加蜂蜜,珍珠果汁,酸奶粉和麻醉苹果 >>cmn_Hans<< I promised myself that I would never do that again. 我对自己发誓今后不会再那么做。 我保证我再也不会这样做了 >>cmn_Hant<< Turn on the light, please. 麻煩開燈一下。 關照光,請 >>cmn_Hans<< You are welcome to join us. 欢迎你加入我们。 欢迎您加入我们 >>cmn_Hant<< They aren't dead. 他們沒死。 他們沒死 >>cmn_Hans<< Jake quickly threw the ball in to his teammate. 杰克快速掷界外球给他的队友。 Jake很快把球扔给他的队友 >>nst_Latn<< Let's walk. Khum rawngx phä. anhte awm dân tûr chu eng nge ni? >>cmn_Hant<< The browser is running really slowly. 瀏覽器跑得超級慢。 浏览器正在快速运行 >>cmn_Hant<< She's practicing English so she can get a better job. 她練習英語以找更好的工作。 她在做英語,這樣她就能得到更好的工作 >>cmn_Hans<< We have our own problems to solve. 我们有自己的问题要解决。 我们有自己的问题来解决 >>cmn_Hans<< Ms. Roland, what do you think about this problem? Roland女士,你对这个问题怎么看? 罗兰女士,你对这个问题有什么看法? >>cmn_Hant<< I found it by chance. 我偶然找到了它。 我偶然找到了 >>cmn_Hans<< So, what happened this time? 那么,这次发生了什么? 这次发生了什么事? >>cmn_Hant<< I used to keep a diary when I was at high school. 我上中學的時候有寫日記的習慣。 我曾在高中讀過日記 >>yue_Hant<< I feed my dog once a day. 我每日餵隻狗一次。 我每天養狗一次 >>cmn_Hans<< Did he go to Hangzhou with his dad? 他是跟他爸爸去杭州的吗? 他和爸爸去杭州吗? >>cmn_Hans<< I feel much better today. 我今天感觉好多了。 我今天感觉好多了 >>nst_Latn<< She asked him to marry her. Äpaiq räq äpaiq lamx mätux cyawng tawx. Shi gaw shi hpe hkungran na matu hpyi shawn ai. >>cmn_Hans<< This book is easy enough for a five-year-old child to read. 这本书五岁小孩都能读。 这本书很容易让一个五岁的孩子读完 >>cmn_Hant<< Mary is helping her mother. 瑪麗正在幫忙她的母親。 瑪麗正在幫助她媽媽 >>cmn_Hant<< I was writing a letter when he came. 當他進來的時候, 我正在寫信。 我寫了一封信,當他來 >>cmn_Hant<< Are you available tonight? 今晚有空嗎? 你今晚有空嗎? >>nst_Latn<< Please let me know your new address. Kecyu mäq, ümz-pawnxcyawng kuq läq täz. Nangmah address thar ngaihtuah dih u. >>cmn_Hant<< Kill them. 殺了他們 殺了他們 >>cmn_Hant<< They are discussing the problem. 他們正在討論這個問題。 他們在討論問題 >>cmn_Hans<< Let's order twenty shish kebabs! 我们就点十二个烤肉串吧! 我们订购20个小包吧! >>nst_Latn<< Several students in the back of the classroom laughed quietly. Läk tälängx khawk yai nüx väx cyawngmang äbi kä ädzi sez mäq nai vi tawx. School nung chhûnga zirlai ṭhenkhat chu ngawi rengin an nuih ngawih nga >>cmn_Hant<< Sami had no choice but to surrender. 薩米只有投降一途 薩米只有投降才沒有選擇 >>nst_Latn<< Don't worry. Naq tämaz kiq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བརྡ་བསྐུལ་ >>cmn_Hant<< His brother is still taller in comparison. 他哥哥仍然比較高。 相比之下,他哥哥仍然更高 >>cmn_Hant<< Today above ground tomorrow under. 今天在地上,明天在地下。 今天在地上明天下 >>cmn_Hans<< Did you find your parents? 你找到父母了吗? 你找到你的父母了吗? >>cmn_Hans<< I can't leave home, even if only for a while. 我不能离开家,即使是一会儿。 我不能离开家,即使只有一段时间 >>cmn_Hant<< The boy got in through the window. 這個男孩從窗戶進去了。 男孩穿過窗戶 >>cmn_Hant<< I've got everything that you want. 我已經得到了一切你想要的東西。 我擁有你想要的一切 >>cmn_Hant<< You and I are both students at this school. 你和我都是這個學校的學生們。 你和我都是這所學校的學生 >>cmn_Hant<< I see a book. 我看到一本書。 我看到一本書 >>cmn_Hant<< The matter will be brought up at the next meeting. 這個問題留待下次開會才討論。 事將在下一次會議上提出 >>cmn_Hant<< Do you have medical insurance? 你有醫療保險嗎? 你有醫療保險嗎? >>yue_Hant<< Not for the faint-hearted! 心血少唔好睇! 不在心底的情況下! >>cmn_Hant<< Your opinion is very important to us. 您的意見對我們很重要。 你的觀點對我們來說是非常重要的 >>cmn_Hans<< You don't seem to understand their good intentions. 你似乎没有明白他们的意图。 你似乎不明白他们的好意 >>cmn_Hant<< Please send this by registered mail. 請用掛號寄這個。 請按註冊郵件寄出此信息 >>yue_Hans<< You look very tired. 你好似好攰咁喎。 你看起來很累. >>cmn_Hans<< What are you guys going to do? 你们这些家伙想去干什么? 你们要做什么? >>cmn_Hant<< The weather is too cold to swim in the sea. 這天氣在海裏游泳太冷了。 天气太冷了,不能在海中游泳 >>cmn_Hans<< This is a dog. 这是一条狗。 这是一只狗 >>yue_Hans<< Ha, as if you had a choice. 唓,有得你揀咩? Ha, as if you have a choice. Ha, as if you have a choice.(如果你有選擇嘅選擇,就算 Ha. Ha, as if you have a >>yue_Hans<< The man robbed Susan of all her money. 嗰個男人搶走咗Susan身上所有嘅錢。 男人搶劫蘇珊嘅錢 >>cmn_Hans<< Get off the internet and take a shower. 从网上退下来去洗个澡吧。 离开互联网并脱下淋浴 >>cmn_Hant<< We suggest raising the fees. 我們建議提高收費。 我們建議提高費用 >>cmn_Hans<< In summer, everything will recover. 春天,万物复苏。 夏天,一切都会恢复 >>cmn_Hant<< Is your family doing well? 你的家人好么? 你的家人做得很好嗎? >>cmn_Hans<< Facts are stubborn things, but statistics are pliable. 事实是倔强的,但统计是柔顺的。 事实是固体的东西,但统计数据是可持續的. >>yue_Hans<< Bring a couple more chairs. 攞多兩三張凳嚟吖。 帶好幾張椅子來. >>cmn_Hans<< Thank you. 谢谢你。 谢谢 >>cmn_Hans<< Can you come over here? 可以过来吗? 你能过来吗? >>nst_Latn<< I've been very busy lately. Ümzsäq linxlinx nä saüx liz ngiz kä mintsax hiax. Ngai grai a buai ngawih ngawih ngawih ngawih ng >>nst_Latn<< What is it you want from me? Ngiz yaq väx rawx tälaüx nguz laüx irä kä yamlai väx? Nang nge ka hnên aṭanga ngai? >>cmn_Hans<< I don't understand these. 我不懂这些. 我不懂这些 >>cmn_Hant<< Please accept my sincere congratulations on your success today. 請接受我對您今天的成功最誠摯的祝賀。 請接受我今天對您的成功的衷心祝贺 >>cmn_Hans<< They deserve it. 这是他们应得的。 他们应得的 >>cmn_Hans<< The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. 未来属于我们当中那些仍然愿意弄脏自己双手的少数人。 未来属于我们中的少数人,他们仍然愿意得到他们的手脏 >>cmn_Hant<< Other people's expectations affect how we behave. 其他人的期望會影響我們的行為。 其他人的期望會影響我們的行為 >>cmn_Hans<< We weren't told where he came from. 我们没有被告知他从哪里来。 我们不知道他从哪里来的 >>cmn_Hans<< She finished her work an hour in advance. 她提前一小时完成了工作。 她提前完成她的工作一个小时 >>cmn_Hant<< He traveled all over the world. 他周遊世界各地。 他遍布世界各地 >>cmn_Hant<< They spoke of their high exam grades with understandable pride. 他們很驕傲地談到考試中的好成績,這種驕傲是可以理解的。 他們說他們的高考級與可理解的自豪. >>cmn_Hans<< Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. 某些失明者会产生一个弥补性的能力,这个能力让他们察觉到他们与离他们很近的物体的距离。 盲人有时会研发一种感知周围物体的近距离的弹性能力 >>yue_Hant<< If only I were as handsome as he is. 如果我有佢咁靚仔就好喇。 假設我像他一樣美好 >>cmn_Hans<< I received an invitation. 我收到了请帖。 我收到了邀请 >>cmn_Hant<< I hope so. 我希望如此。 我希望如此 >>yue_Hans<< Have you written all the New Year's cards already? 你寫好晒啲賀年咭未呀? 你已經寫咗所有新年嘅牌嗎? >>nst_Latn<< Tom can sing very well. Thawmz räq äshix hiax hiax shi dzü tälawx. Tom cu ṭha tein hla a sak khawh. >>cmn_Hant<< The president laughed in spite of himself. 總統不由自主地笑了起來。 總統笑了笑,儘管自己 >>cmn_Hans<< Tom helped me fix my watch. 汤姆帮我修好了我的手表。 汤姆帮助我修好我的手表 >>cmn_Hans<< I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time. 我倒是很想去看电影,可是不知道有没有时间。 我当然想看一部电影,但我不确定我是否有时间 >>cmn_Hans<< Have you asked her for help? 你向她求助了吗? 你问过她有帮助吗? >>yue_Hant<< I have no appetite. 我冇胃口。 我沒有食谱. >>nst_Latn<< I wasn't aware Tom had done that. Thawmz räq kärä rätawx nguztä tätiirii mängx diax. Tom cu cutin a rak tuah ti kha ka hngal lo. >>cmn_Hans<< I'm sure that Mary will do very well. 我肯定玛丽会做得很好。 我敢肯定玛丽会做得很好 >>cmn_Hant<< He lives inside an apple. 他住在苹果里面。 他住在苹果里 >>cmn_Hant<< Ken has a guitar. 肯有一把吉他。 肯有吉他 >>yue_Hans<< As he was an honest man, I employed him. 佢係一個老實人,所以我請咗佢。 隨著佢個誠實人員,我雇咗佢 >>cmn_Hans<< The Soyuz spacecraft undocked from the International Space Station at 9:53 p.m. EDT, carrying three people back to Earth. 联盟号宇宙飞船于美国东部时间晚上9点53分脱离国际空间站,携带3人返回地球。 索伊兹航天器于下午9时53分从国际空间站撤军,将三人带回地球 >>cmn_Hant<< Set it down there. 在那裏放下來。 把它放在那里 >>yue_Hans<< When will you be back? 你幾時返嚟呀? 什麼時候會回來? >>cmn_Hant<< I think I'm coming down with a fever. 我覺得我有點要發燒了。 我想我要發燒了 >>nst_Latn<< Come on Monday afternoon, if possible. Maix raü yäq, läpan ranaiqshiz täsii nä vaz räx. A si ahcun, 星期一下午, ka lawm na re. >>cmn_Hans<< "Whose shoes are these?" "They're Tom's." “那双鞋是谁的?” “汤姆的。” ””””这是谁的鞋子?”他们是汤姆. >>wuu<< What did you do there? 侬垃海搿耷做了点啥阿? 你在那里做什么? >>cmn_Hant<< They sat on a park bench and began talking. 他們坐在公園的長椅上,談起了話來。 他們坐在公園座椅上,開始說 >>yue_Hant<< He's very smart, and he's handsome too. 佢又聰明又靚仔。 bit bit! >>yue_Hant<< Which language do you want to learn? 你想學邊種語言呀? 你想學習哪種語言 ? >>cmn_Hant<< George failed in business. 喬治在事業上失敗了。 喬治在生意中失敗了 >>cmn_Hant<< We should have been more careful. 我們應該更小心的。 我們應該更加小心 >>cmn_Hant<< I'm playing baseball. 我在打棒球。 我在打棒球 >>cmn_Hans<< He seems not to be aware of the conflict between my father and me. 他似乎不知道我父亲和我之间的纠葛。 他似乎不知道父亲和我之间的冲突 >>cmn_Hant<< How are your parents getting along? 你的父母是如何相處的? 你父母是如何相處的? >>cmn_Hans<< My grandfather speaks very slowly. 我的祖父说话非常慢。 我爷爷说话很慢 >>cmn_Hans<< I am in Lyon, but maybe I'll go to Paris for hunting a job. 我在里昂,不过没准去巴黎找工作。 我在里昂,但也许我会去巴黎寻找一份工作 >>cmn_Hans<< Who's the author of this story? 这本小说的作者是谁? 这个故事的作者是谁? >>cmn_Hant<< My car is not red, it is blue. 我的汽車不是紅色的, 而是藍色的。 我的車不是紅色的,是藍色的 >>cmn_Hans<< Do you want to go to bed with me? 你要跟我睡觉吗? 你想和我睡觉吗? >>yue_Hans<< He is the person whom I saw yesterday. 佢就係我尋日見到嗰個人。 佢係我昨天看到嘅人 >>cmn_Hant<< My nephew is allergic to eggs. 我侄子對雞蛋過敏。 我的侄子對雞蛋過敏了 >>cmn_Hans<< Cows provide us with milk. 奶牛为我们提供牛奶。 牛仔给了我们牛奶 >>cmn<< David Beckham is English. David Beckham是英国人。 大卫·贝克汉姆(David Beckham)是英语 >>cmn_Hant<< Mary made a cake without her mother's knowledge. 瑪莉不讓母親知道,自己做了一個蛋糕。 瑪利亞做了蛋糕,沒有她的母親的知識 >>cmn_Hant<< Tom just got divorced, too. 湯姆也剛離婚。 汤姆也离婚了 >>cmn_Hans<< Would it suffice if I came around 7? 我七点左右来就可以了吧? “如果我来七左右就足够吗?” >>cmn_Hant<< You cannot be too careful in crossing a street. 過馬路小心點總沒有錯的。 你不能太小心穿過街道 >>cmn_Hans<< Have you got a beard already? 你已经有胡子啦? 你已经有胡子了吗? >>cmn_Hant<< Tonight we are planning to go to the concert. 今晚我們打算去聽音樂會。 今晚我們打算去音樂會 >>cmn_Hans<< I always take a bath before going to bed. 我睡觉前总要洗个澡。 我总是在睡觉之前洗澡 >>cmn_Hant<< Have you done your homework? 功課做了沒有? 你做功課了嗎? >>cmn_Hant<< If I were you, I would not do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你,我不會做到的 >>cmn_Hant<< She's got a good eye for paintings. 她對繪畫有很好的鑑賞力。 她對畫作有很好的眼光 >>cmn_Hans<< The person entering the store is my younger sister. 进商店的人是我妹妹。 进入商店的人是我妹妹 >>nst_Latn<< It may rain. Ra mi yun. Ruahman chu a sûr thei a ni. >>cmn_Hant<< "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." 「你和父親關係不好嗎?」「……」「不好意思,我不應該多事的。」 ””””你不能和你的父亲很好?”””””抱歉,那不是我的生意”。 >>cmn_Hans<< There are two cows in the village. 村里有两头母牛。 村里有两只牛 >>cmn_Hans<< I feel hungry. 我饿了! 我感觉饿了 >>cmn_Hant<< I can speak Chinese. 我會說中文。 我可以說中文 >>cmn_Hant<< I ate breakfast in my pajamas. 我穿著我的睡衣吃早餐。 我在睡眠里吃早餐 >>cmn_Hans<< I don't need anything... just a new pair of pants. 我什么都不需要。。。只要一条新裤子。 我不需要任何东西... 只是一双新裤 >>cmn_Hans<< The boy bowed to me. 男孩向我鞠了个躬。 男孩向我低估了 >>cmn_Hans<< I got up early so as to be in time for the train. 为了赶上那趟火车,我特意起了个大早。 我早起,才到火车的时光 >>nst_Latn<< What's in the closet? Cyämhum nä yamlai väx? Kunza a umnak hmun ah zeidah a um? >>nst_Latn<< Look at this! Ärä liix läq! Ndai hpe yu u! >>yue_Hans<< December is the last month of the year. 十二月係一年嘅最後一個月。 12月係去年嘅上個月 >>cmn_Hant<< I was so cold. 我很冷。 我太冷了 >>cmn_Hant<< I asked him to wait here. 我請他在這裡等。 我要求他在這裡等 >>yue_Hans<< I had some money stolen yesterday. 琴日我俾人偷咗錢。 昨天我有一些錢偷走 >>cmn_Hant<< You go to school, don't you? 你去上學,不是嗎? 你上學了,不是嗎? >>cmn_Hans<< I don't want Tom to stay any longer. 我再也不要汤姆留下来。 我不想汤姆再呆了 >>cmn_Hans<< Stay with us in this room. 在这房间里跟我们呆在一起。 和我们呆在这间房间里 >>nst_Latn<< Let's ask. Vai rawngx phä. སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐ >>cmn_Hans<< I am Chinese. 我是中国人。 我是中国人 >>cmn_Hans<< Cash donations will be accepted. 接受现金捐赠。 现金捐款将被接受 >>cmn_Hans<< It's my belief that knowledge is power. 我相信,知识就是力量。 我相信知识是权力的 >>cmn_Hant<< I moved a chess piece on the board one forward. 我在棋盤上把一個棋子在向前移動一步。 我把一個棋子放在板上 >>cmn_Hant<< How do you spell your name? 你怎麼拼你的名字的? 你如何拼寫你的名字? >>cmn_Hant<< How much did you bid? 你出价多少? 你投了多少錢? >>yue_Hans<< We elected him president. 我哋選咗佢做總統。 佢選舉咗連任總統 >>cmn_Hant<< My eyes are watering. 我在流眼淚。 我的眼睛在水中 >>cmn_Hans<< She looks happy, but deep down, she suffers. 她看上去很幸福,但是在她内心深处,她受着痛苦。 她看起来很快乐,但深深,她受苦了 >>cmn_Hans<< The elephant is an enormous creature. 大象是巨大的动物。 大象是一个巨大的生物 >>cmn_Hant<< How do you know? 我怎麼知道? 你怎麼知道? >>nst_Latn<< Do you speak English? Ümznäq Ningxraxtsix bawmx dzinx tälaüx shäx? Nangtah English holh na tum maw? >>nst_Latn<< What did you order? Ümznäq yamlai väx thet thüx laüx? Nang gara hku matsun da ai kun? >>cmn_Hant<< Are you sure that's what you want? 你確定那是你想要的嗎? 你確定這是你想要的嗎? >>cmn_Hans<< Fighting with your friends can really hurt your feelings. 与朋友吵架是件很伤感情的事。 与你的朋友的战斗真的会伤害你的感受 >>cmn_Hans<< The hillside had torrential flooding from the west. 山坡让滔滔的洪水往西流 山脉从西部发生洪水 >>cmn_Hant<< The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛機快要起飛的時候,我聽到了一個奇怪的聲音。 當我聽到一個奇怪的聲音時,那架飛機快要脫掉 >>cmn_Hans<< Congratulations! 祝贺你。 恭喜你! >>cmn_Hans<< I'll ring you up tonight. 我今晚给你打电话。 我今晚把你抱起来 >>cmn_Hant<< Do you get it? 懂么? 懂了嗎? >>cmn_Hant<< Tom didn't know who it was. 湯姆不知道那是誰。 湯姆不知道是誰 >>yue_Hans<< Beyond this I know nothing. 我淨係知咁多嘅唧。 除此之外,我意識到任何事都唔曉得. >>cmn_Hans<< It's difficult for me to understand French when it's spoken quickly. 法语说得快,我就难以理解。 我很难快速理解法语 >>yue_Hans<< The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten. 我阿爺農場啲火雞成日喺度嘈生晒,真係想佢哋快啲俾人食咗去。 我祖父農莊入邊嘅農民非常噪聲,我迫不及待佢哋要吃 >>cmn_Hans<< Tom wants to tell you something. 汤姆想告诉你一些事情。 汤姆想告诉你点什么 >>cmn_Hans<< The weather is forecast scientifically. 天气的预报是很科学的。 天气是科学的预报 >>cmn_Hans<< He saw my expression change. 他看到我脸色变了。 他看到我的表情改变了 >>cmn_Hans<< It is difficult for me to read the book. 这本书对我来说很难读。 我很难读这本书 >>cmn_Hans<< Is the water in the glass clean? 杯子里的水干净吗? 玻璃里的水是干净的吗? >>cmn_Hans<< Could you ask her to call me? 你能请她打电话给我吗? 你能要求她给我打电话吗? >>yue_Hans<< She told me his name after he had left. 佢走咗之後,佢就話咗佢個名俾我聽。 佢留畀咗佢之後嘅名,就畀咗佢上咗一個名, >>cmn_Hant<< Sometimes I still miss her. 有時候,我還是會想起她。 有時候我還是想念她 >>cmn_Hant<< This isn't Little Black is it? 這不是小黑嗎? 這不是小黑嗎? >>cmn_Hant<< We make milk into cheese and butter. 我們把牛奶製成乳酪和奶油。 我們把牛奶變成奶酪和奶油 >>cmn_Hant<< How dare you speak like that to your elders and betters! 你竟敢這樣對長輩說話?! 你敢這樣對你的長老和更好的人說! >>cmn_Hans<< Wienczysława is the most beautiful brunette in the workplace. Wienczysława是這個工作場所裡最美麗的黑髮女人。 Wenczyswawa是工作场所最美丽的吹风机 >>cmn_Hant<< Tom is a good person. Tom是一個好人。 汤姆是好人 >>cmn_Hans<< I like freedom. 我喜欢自由。 我喜欢自由 >>cmn_Hans<< I want Tom to let Mary finish. 我希望汤姆让玛丽完成。 我要汤姆让玛丽完成 >>cmn_Hant<< We elected him chairman. 我們選了他當主席。 我們選了他主席 >>cmn_Hans<< I had a cat. 我养过一只猫。 我有一只猫 >>yue_Hans<< For a second there I thought I was a goner. 我嗰吓真係以為自己會冇命。 嗰時,我以為自己曾經有過goner >>mya<< Tom is our friend. ထောမ်က ငါတို့ သူငယ်ချင်းပါ။ Tom ဟာ ကျွန်မတို့ရဲ့ မိတ်ဆွေပါ။ >>cmn_Hant<< Tom is in the attic. 湯姆在閣樓裡。 汤姆在洋房里 >>cmn_Hans<< Everyone says the food in this restaurant is both delicious and inexpensive. 大家说这家饭馆儿的菜又好吃又便宜。 每个人都说,这家餐厅的食物既美味又便宜,又便宜 >>cmn_Hant<< I went skiing at Zao last winter. 我去年冬天去藏王滑雪。 去年冬天去Zao滑雪了 >>cmn_Hans<< Tom sure talks a lot. 汤姆一定很能讲。 汤姆肯定谈了很多话 >>nst_Latn<< How much does this cost? Ärä äthiiz ümzcyu väx? Hêngte hi eng zât nge ni? >>cmn_Hans<< He's always worrying about his daughter. 他一直很担心他的女儿。 他总是担心他的女儿 >>cmn_Hans<< Sow the wind, reap the whirlwind. 恶有恶报。 吹风,收下钢琴 >>cmn_Hans<< They're at the eatery looking at the menu. 他们在餐厅里看菜单。 他们在餐馆看菜单 >>yue_Hant<< To be, or not to be, that is the question. 做,定唔做,呢個就係問題。 要是, 或不是, 係問題 ! >>nst_Latn<< It was raining. Rayun siq tawx. Rain a sûr ṭhîn. >>cmn_Hant<< A great Empire, like a great Cake, is most easily diminished at the Edges. 一個偉大的帝國, 就像是一個大蛋糕, 最容易消失的地方就在邊緣。 偉大的帝國,就像一個偉大的蛋糕,在Edges最容易地減少 >>cmn_Hans<< This is my question. 这是我的问题。 这是我的问题 >>cmn_Hans<< Show me another example. 再给我举个例子。 向我展示另一个例子 >>cmn_Hant<< He is not stupid. 他不蠢。 他不是愚蠢的 >>nst_Latn<< I cried reading this book. Ärä laizdap phat lam mäq ähaw räkängx. He lehkhabu hi ka chhiar ngawih ngawih nga >>cmn_Hans<< First, I should hear both sides. 首先,我要听听双方的意见。 首先,我应该听到两边的声望. >>nst_Latn<< Tom congratulated Mary. Thawmz räq Meri mäx sawmxrax tawx. Tim nih Mary kha a sunsak. >>cmn_Hans<< What was the score at halftime? 中场比分是多少? 半时间的分数是什么? >>cmn_Hant<< They are having a really good time. 他們正玩得非常開心。。 他們有很愉快的時間 >>cmn_Hant<< Somebody has been sleeping on this sofa. 有人在這張沙發上睡過。 有人在沙發上睡了 >>cmn_Hans<< When are you getting off work? 你几点下班? 你什么时候开始工作? >>cmn_Hans<< This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? 这个科幻故事似乎很有趣。你看完的时候能不能借给我? 这个科幻小说似乎很有趣,当你读完它时,你会把它借给我吗? >>cmn_Hant<< You don't have to eat it. 你不必吃。 你不必吃 >>mya<< What an incredible view! အံသြဖွယ်ရာ မြင်ကွင်း ပါလား။ တစ်ဦးမယုံနိုင်စရာအမြင်! >>cmn_Hant<< We visited the museum last week. 我們上週參觀了博物館。 我們上周去過博物館 >>cmn_Hant<< Put it back on the desk. 把它放回桌子上。 把它放在桌子上 >>mya<< Tom's a very bad guy. ထောမ်က အရမ်းဆိုးတယ် သူပဲ။ Tom က အရမ်းမကောင်းတဲ့ ကောင်လေးပါ။ >>yue_Hans<< They are right. 佢哋啱。 佢地係右派 >>cmn_Hans<< He speaks English very well. 他的英语很好。 他说英语很好 >>cmn_Hans<< You shouldn't eat here. 你不该在这里吃饭。 你不应该在这里吃 >>nst_Latn<< Why don't we ask Tom's advice? Thawmz dänxhawnx vai rawngx i täz. Tom a ruahnak cheuhnak kha zeicah kan hal awk a si lo? >>cmn_Hant<< Since then he had put his whole soul into his work. 從那時起,他就把他整個靈魂投入到他的工作。 從那時起,他把整個靈魂都放進了自己的工作中, >>cmn_Hans<< Come with us. 跟我们来。 和我们一起走 >>cmn_Hant<< He works hard. 他努力工作。 他努力工作 >>cmn_Hant<< I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 我習慣在沒有空調的房間裏睡覺。 我习惯在沒有空調的房間睡著 >>cmn_Hans<< Ken was reading when I came home. 我回到家的时候,Ken正在读书。 肯当我回家时正在读 >>cmn_Hant<< My room is just above. 我的房間就在樓上。 我的房間就在上面 >>cmn_Hant<< She assigned the work to him. 她把這個工作派給他做。 她為他分配了這份工作 >>wuu<< To control a class calls for all your skills as a teacher. 控制一个班级需要侬做老师个所有技能。 学堂个管理搭技能侪要让学者来自家个技能来做学者搭学者一淘做学堂个学堂搭学堂里向做主学堂个学堂个 >>cmn_Hant<< I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 我在人來人往的街道上走著,突然聽見一下尖銳的叫聲。 我走在大街上,一會我聽到一聲哭了 >>cmn_Hans<< One dollar is equivalent to 110 yen. 1美元相当于110日元。 一美元相当于110日元 >>cmn_Hans<< Can you make out what he is trying to say? 你们明白他想说些什么吗? 你能弄清楚他想说什么吗? >>cmn_Hant<< Within hours, the world knew the news. 消息在數小時內就傳遍了全世界。 幾小時內,世界知道新聞 >>cmn_Hant<< I think I'll go by bus. 我認為我要坐巴士去。 我想我到巴士去 >>cmn_Hant<< Achoo! 阿嚏! 阿科! >>cmn_Hans<< If I knew that, I'd tell you. 如果我知道的,会告诉你的。 如果我知道,我会告诉你的 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't do what he's supposed to do, please let me know. 如果汤姆没有做他应当做的事,请让我知道。 如果汤姆不做他应该做的事,请告诉我 >>nst_Latn<< How do you say XXX in English? Ningxraxtsix bawmx mäq XXX kärä yamkhäx väx nguz tälaüx? XXX ga shaga ai hpe nang gara hku tsun ai kun? >>nst_Latn<< Are you married? Ümznäq kä ümz-yämti nyungz äsi nawx shäx? Nang nupui pasal neih i nei em? >>cmn_Hans<< These Chinese characters are not too difficult for us. 这些汉字对我们来说不太难。 这些中国人对我们来说并不难 >>cmn_Hant<< He can't swim. 他不會游泳。 他不能游泳 >>cmn_Hans<< He canceled the appointment at the last moment. 他到了最后的一刻才取消了约会。 他最后一刻取消了预约 >>cmn_Hans<< Did you drink tea yesterday? 你昨天喝茶了吗? 你昨天喝茶了吗? >>cmn_Hans<< One cup of coffee, please. 一杯咖啡。谢谢! 一杯咖啡,请 >>cmn_Hans<< The train was delayed because of heavy snowfall. 火车因大雪被耽搁了。 火车因暴雪而被推迟 >>cmn_Hant<< You're a person. 你是人。 你是個人 >>cmn_Hant<< I go to the church on Sundays. 禮拜天我去教會。 我星期天去教堂 >>cmn_Hans<< The horse is a useful animal. 马是种很有用的动物。 马是一个有用的动物 >>wuu<< He looked back at us many times and walked away. 伊好几趟回过头看阿拉结果最后跑脱了。 曾经多趟追随我,并走过交关地走向长方个地盘,并一直到此地去打造著迷人个视野里向,并弗断 >>cmn_Hant<< Mr Kato is a teacher. 加藤先生是一位老師。 凱蒂先生是老師 >>cmn_Hans<< Labor is not merely a necessity but a pleasure. 劳动不仅是一种需要,而还是一种愉快。 劳动不仅仅是一种必要性,而是一种乐趣 >>cmn_Hant<< No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew. 湯姆一打開電視,保險絲就燒了。 汤姆早些時候在電視上發動了 >>cmn_Hans<< There is a cow in the village. 村里有一头母牛。 村里有一头牛 >>nst_Latn<< I love you. Ngiz räq ümznäq mäx lungvii täkängx. Taiwan, ngaiin nou kaan dawn. >>cmn_Hans<< The game finished. 游戏结束。 游戏完结了 >>yue_Hans<< Do you come here often? 你係唔係經常嚟呀? 你經常來此嗎? >>yue_Hans<< You all right? 你冇嘢吖嘛? All Rights Reserved 係個好處嗎? >>cmn_Hant<< He was injured in a traffic accident. 他在交通意外中受了傷。 他在交通事故中受伤 >>cmn_Hant<< Best served chilled. 冷飲更佳。 最好的冷卻了 >>yue_Hant<< You may choose whichever you like. 任你揀。 或選擇任何您喜歡的區域 . >>cmn_Hans<< I ran as fast as possible. 我跑得尽可能快。 我跑得尽可能快 >>cmn_Hans<< I prefer tea over coffee. 我更喜欢茶喝咖啡。 我宁愿喝咖啡 >>cmn_Hans<< Where did you see him? 你在哪里看见他了? 你在哪里看到他? >>yue_Hant<< Smoking is harmful to health. 食煙有害健康。 吸煙對健康有害 >>cmn_Hans<< If possible, I'd like to travel around the world. 如果可能的话,我想环游世界。 如果可能的话,我想在世界各地旅行 >>nst_Latn<< How are you? Ähia shäx? Nang gara hku law kun? >>cmn_Hant<< He's always been living in Tokyo. 他一直住在東京。 他一直住在東京 >>cmn_Hant<< Tom and John are good friends. Tom 和 John 是好朋友。 湯姆和約翰是好朋友 >>yue_Hans<< Tom was sitting under a tree, drinking wine. 阿Tom坐咗喺棵樹下面飲葡萄酒。 汤姆喺一棵樹下坐嘅酒, >>cmn_Hant<< She is a good swimmer. 她游泳游得很棒。 她是個好游泳者 >>cmn_Hant<< Do you know what it is like to be really hungry? 你嘗過真正飢餓的滋味嗎? 你知道真正餓的是什麼樣子嗎? >>cmn_Hans<< She gets up at seven. 她七点起床。 她七点起身 >>cmn_Hant<< He should thank you. 他應該感謝您。 他應該感謝你 >>cmn_Hans<< Sure, why not? 当然,为什么不? 当然,为什么不? >>cmn_Hans<< I'll take you to the bus stop. 我会带你到公交车站。 我带你去巴士站 >>cmn_Hant<< She is evidently sick. 她明顯生病了。 她顯然生病了 >>cmn_Hans<< This work is not suited to young girls. 这个工作不适合年轻女孩。 这项工作不适合年轻女孩 >>cmn_Hant<< I don't want to have an operation. 我不想接受手術。 我不想做生意 >>cmn_Hant<< Please give me a blanket. 請給我送一塊毯子。 請給我條毯子 >>cmn_Hant<< I think my right arm is broken. 我想我的右手臂斷了。 我覺得我的右臂被打破了 >>cmn_Hant<< How were your last exams? 你上次考試考得怎樣? 你最後的考試怎麼樣了? >>bod<< It's dark in here. འདིར་ནག་ཁུང་འདུག། འདི་ལྟ་བུའི་ཁྲོད་བྲིས་ཀྱི་ཡོད། >>nst_Latn<< Tom thought you were in Boston. Thawmz räq tämaz kä ümznäq kä Bawtsäton nä nguztä. Tom nih nang cu Boston ah a um tiah a ruah. >>cmn_Hans<< Is the post office still closed? 邮局还关着门吗? 邮局是否仍然关闭? >>cmn_Hans<< A triangle has 3 corners, and a hexagon has 6 corners. 三角形有三个角,而六边形有六个角 一个三角形有3个角落,一个半角有6个角落. >>nst_Latn<< I wish I knew what happened to Tom. Thawmz yamlai väx pin täq nguztä säp rawx. Juda gaw, Tom hnênah eng thil nge thleng tih hre sela. >>cmn_Hant<< The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it. 女孩不太喜歡洗碗,但也盡力而為。 女孩不喜歡洗碗菜,但她已經做了最好的事了 >>cmn_Hant<< He's just as tall as the other boys in his class. 他和他班上其他男生一樣高。 他和他的班里其他男孩一樣高 >>cmn_Hans<< If you spoke less and listened more, you'd definitely be able to learn something. 如果你少说多听的话,你一定能学到点什么。 如果你说得更少,听得更多,你肯定会学到一些东西. >>cmn_Hans<< Help me send out these two letters, all right? 你帮我把这两封信寄掉好吗? 帮助我发出这两封信,好吗? >>cmn_Hans<< I listen to music. 我听音乐。 我听音乐 >>yue_Hans<< He saved the situation. 佢拯救咗件事。 他拯救咗個狀況 >>cmn_Hans<< It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. 这个词指的是由于大气层里二氧化碳含量增多而导致全球变暖。 这是一种用来描述地球变暖的术语,因为大气中的二氧化碳数量日益增加 >>cmn_Hans<< My friend hasn't come back yet. 我的朋友还没回来。 我的朋友还没有回来 >>yue_Hans<< I stand corrected. 你啱。 我嘅確已改正 >>mya<< How many hippopotami did you see today? မင်း ဒီနေ့ ရေမြင်း ဘယ်နှစ်ကောင် လောက် တွေမိလိုက်လဲ။ Hippopotami ဘယ်နှစ်ယောက်ကို ဒီနေ့ မြင်ခဲ့သလဲ? >>cmn_Hans<< About how much will I have to pay for all the treatments? 所有的医药费我大概要付多少? 我需要为所有治疗支付多少钱? >>nst_Latn<< Why are you laughing? Ümznäq yamtä väx nai siq tälaüx? Nang hpa majaw nui nga ai kun? >>cmn_Hant<< I wish you a speedy recovery! 祝你早日痊愈! 我祝你快速恢復! >>cmn_Hant<< I am in the house. 我在家裡。 我在房子里 >>cmn_Hans<< Is this really worth it? 这样真的值得吗? 这真的值得吗? >>cmn_Hant<< Her husband is an excellent cook. 她丈夫是個優秀的廚師。 她的丈夫是美味的烹饪 >>cmn_Hans<< I can't take the place of her as an English teacher. 我无法取代她做英语老师。 我不能把她当成一名英国老师 >>bod<< They're students. ཁོང་ཚོ་སློབ་གཉེར་བ་རེད། ཁོང་ཚོ་ནི་སློབ་གྲྭ་རྩིས་རེད། >>cmn_Hant<< She left for London yesterday. 她昨天離開去倫敦。 她昨天去倫敦了 >>cmn_Hant<< He is out of control when drunk. 他會酒後失控。 他喝醉的時候就失控了 >>cmn_Hant<< He went to Nagoya on business. 他到名古屋洽談業務。 他去了納戈亞商業 >>cmn_Hant<< We'll be in Boston for another three weeks. 我們還會在波士頓待三個月。 我們再去波士頓三周 >>cmn_Hans<< Excessive indulgence spoiled the child. 极度的放任会宠坏孩子。 过分的厌恶破坏了孩子 >>cmn_Hans<< May we swim here? 我们能在这里游泳吗? 我们可以在这里游泳吗? >>lzh<< What a splendid city! 嘉邑哉! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >>cmn_Hans<< The pizza delivery guy hasn't come by yet. 送比萨的人还没来。 披萨送货的人还没有来过 >>cmn_Hans<< That's the stupidest thing I've ever said. 我曾说过的废话当中那是最愚蠢的一句。 这是我曾经说过的最愚蠢的事情 >>cmn_Hant<< Leave a space between the lines. 行與行之間要留一個空間。 保持條線之間的空間 >>cmn_Hans<< I would like you to assist me with my gardening. 我想請你帮我整理花園。 我愿你用我的花园来帮助我 >>yue_Hans<< If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 你今日晏晝去圖書館嘅話,可唔可以順便幫我還兩本書呀? 如果您今天下午去图书馆,請先將兩個書給我回書寫呢? >>cmn_Hans<< Don't flirt with the customers. 不要和顾客调情。 不要与客户交谈 >>cmn_Hant<< She has no sense of beauty. 她沒有審美感。 她沒有美感 >>cmn_Hans<< I have some time, but never very much... 我有一点时间,但总是不多... 我有一些时间,但从来没有太多... >>cmn_Hans<< There would be no New China without the communist party. 没有共产党就没有新中国 没有共产党就没有新中国了 >>cmn_Hant<< How many kebabs will you have? 你想吃几串烤羊肉? 有多少Kebab? >>cmn_Hant<< How did you know all that? 你怎麼全都知道? 你怎麼知道這些? >>cmn_Hant<< I'm going now! 我上路了! 我要走了! >>cmn_Hant<< New Year is the time for a lot of eating and drinking. 新年是大吃大喝的好時節。 新年是很多餐飲和飲料的時刻 >>cmn_Hans<< Tom has high blood pressure. 汤姆有高血压。 汤姆有高血压 >>cmn_Hant<< He has enormous potential. 他有極大的潛力。 他有巨大的潜力 >>cmn_Hant<< He didn't give me anything to eat. 他沒有給我任何東西吃。 他沒給我吃什麼 >>cmn_Hant<< Lucy likes playing tennis. 露西喜歡打網球。 露西喜歡玩網球 >>mya<< Tom fell off the dock because he wasn't looking where he was going. တွမ်က သူသွား‌ နေတဲ့ နေရာ ကို မကြည့် သောကြောင့် ‌သင်္ဘောကျင်း မှာ လဲကျ ခဲ့တယ်။ တွမ်ဟာ ကုလားထိုင်ကို ပိတ်လိုက်တယ်။ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ သူ့သွားမယ့်နေရာကို မကြည့်ခဲ့လို့ပါ။ >>cmn_Hant<< Who cares when she gets married? 誰管她什麼時候結婚? 當她結婚時,誰在乎? >>cmn_Hans<< Stay with us. 和我们留在一起吧! 和我们在一起 >>cmn_Hant<< Did you read that thick book? 你有沒有看那本厚厚的書? 你讀過那本厚的書嗎? >>cmn_Hans<< We have some decisions to make. 我们要做些决定。 我们需要做出一些决定 >>cmn_Hant<< I think you're right. 我贊成你的說法。 我認為你是對的 >>cmn_Hans<< Can you swim as fast as he can? 你能游得比他快吗? 你能尽可能快地游泳吗? >>cmn_Hans<< There are no tables in the room. 房间没有桌子. 房间里没有桌子 >>nst_Latn<< You're obviously sick. Ümznäq kä hanzhia mäk nguztä täsäp shat kaü kähatä. Nang chu a dam lo tih a chiang hle. >>cmn_Hant<< This is a type of reprocessed tea. 這是一種再加工茶葉。 這是一種重新處理的茶 >>cmn_Hans<< Nobody believes what I say. 没有人相信我说的话。 没有人相信我说什么 >>cmn_Hans<< What is the date on Sunday? 星期天几号? 星期天的日期是什么? >>cmn_Hans<< Because your business can play to my strengths. 因为你们公司的业务能够发挥我的特长。 因为你的生意可以演奏我的实力 >>cmn_Hant<< Tom told me that I should do that. 湯姆告訴我我應該去做。 汤姆告訴我我應該這樣做 >>yue_Hans<< You must have been surprised to meet your teacher in such a place. 你實係估都估唔到會喺啲噉嘅地方度撞到你個老師啦。 係噉樣嘅地方,你一定會驚奇地滿足教師嘅面貌. >>cmn_Hans<< Where are you studying Italian? 你在哪里学的意大利语? 你在哪里学习意大利语? >>wuu<< I keep a female cat. 我养了一只母猫。 个只猫是一只小猫 >>cmn_Hant<< What season do you like the best? 你最喜歡哪個季節? 你喜歡最好的季節? >>cmn_Hans<< Tom is travelling around the world. 汤姆环游了世界。 汤姆在世界各地旅行 >>cmn_Hans<< I love her all the more for her faults. 她的缺点让我更爱她。 我更爱她自己的错 >>cmn_Hans<< The man you saw yesterday was my uncle. 你昨天看到的那个男人是我伯伯。 你昨天看到的人是我叔叔 >>cmn_Hant<< Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center. 社會地位較高的公民被允許住在較靠近市中心的地方。 社會地位更高的公民被允許住得更接近中心 >>yue_Hant<< This is the second time I've flown. 今次係我第二次搭飛機。 這是我第二次飛行. >>cmn_Hant<< We need food, clothes and a home in order to live. 食物、衣服和住所都是生活的必需品。 我們需要食物,衣服和家來生活 >>yue_Hans<< Make sure to turn off all the lights before going out. 出去之前記住熄晒啲燈佢喎。 喺出來之前確保開開所有燈, >>nst_Latn<< It was so beautiful. Irä kä tsawm hiax dawngxdiix rätawx. Grai ṭha nga ai. >>cmn_Hans<< Excuse me but, would you mind if I opened the window? 不好意思,请问我可以开窗吗? 抱歉,但是,你不介意我打开窗户吗? >>yue_Hans<< What the bloody fuck is that? 乜撚嘢嚟㗎? 血腥嘅他媽的是什么? >>cmn_Hans<< Did you pass your exams? 你的考试通过了吗? 你通过考试了吗? >>cmn_Hans<< How about Thai food? 泰国菜怎么样? 泰国食物怎么样? >>cmn_Hans<< The majority of people marry sooner or later. 大部分人迟早要结婚。 大多数人迟早结婚 >>cmn_Hans<< It has been found that smoking is bad for your health. 查出了抽烟对身体不好。 发现吸烟对你的健康是坏的 >>cmn_Hans<< This fishbowl life is all I need. 众目睽睽之下的人生,正是我想要的。 这条鱼虫的生活就是我所需要的一切 >>cmn_Hans<< He has no sense of humor. 他没有任何幽默感。 他没有幽默感 >>cmn_Hans<< She gave her seat to an elderly person. 她把她的座位让给了一个老人。 她给了一个老人的座位 >>cmn_Hans<< He exchanges money at the bank. 他在银行换钱。 他在银行里交换了钱 >>cmn_Hant<< I'm sure he is a man of ability. 我相信他是個能幹的人。 我敢肯定他是能力的人 >>cmn_Hant<< I usually go to bed before ten. 我通常在十點前上床睡覺。 我通常在10年前睡覺 >>cmn_Hant<< How are you getting along these days? 你最近怎樣? 你今天是如何做到的? >>cmn_Hant<< Please come home as quickly as possible. 請你盡快回家。 請盡快回家 >>nst_Latn<< Tom, this is my brother, John. Thawmz, ärä kä iz-phuz. Tom, ndai gaw ka nau John ahi. >>cmn_Hant<< She fumbled with a piece of paper. 她摸索著一張紙。 她用一張紙搞混了 >>cmn_Hant<< Has my father already come back? 我父親已經回來了嗎? 我父親已經回來了嗎? >>cmn_Hant<< Anyway, if you want to do it, then you should do it. 反正要做了,就好好做。 總之,如果你想這樣做,那就該做吧! >>cmn_Hant<< Tom bought a plane ticket. 湯姆買了張機票。 汤姆買了機票 >>cmn_Hans<< The price of the book was $5. 这本书的价格是5美元。 这本书的价格是5美元 >>cmn_Hans<< Fear comes from the unknown. 恐惧来源于未知。 恐惧来自未知的 >>cmn_Hant<< We have a door between our offices. 我們的辦公室之間有扇門。 我們辦公室之間有扇門 >>cmn_Hans<< He is not as smart as his older brother. 他不像他的兄长那样聪明。 他不像他哥哥那么聪明 >>cmn_Hans<< This car came to a stop in front of the bank. 这辆车在银行前面停下来了。 这辆车在银行前停了下来 >>cmn_Hans<< I have no future. 我没出息。 我没有未来 >>mya<< Tom is married to a Canadian woman named Mary. တွမ် က မယ်ရီ လို့ ခေါ် တဲ့ ကနေဒါ အမျိုးသမီး နဲ့ အိမ်ထောင်ကျ ခဲ့ သည်။ Tom က Mary လို့ခေါ်တဲ့ ကနေဒါအမျိုးသမီးနဲ့ လက်ထပ်တယ်။ >>nst_Latn<< The wound has not healed yet. Ämix hia mäk shaq li. Judah liamnak cu a dam rih lo. >>nst_Latn<< Go away. Ähinx nä kiz haw läq. wan pai san rawh. >>yue_Hant<< How do you relieve stress? 你點樣減壓? 如何缓解壓力? >>wuu<< I alone did it. 我自家一家头做个。 我自家自家就这样做了! >>cmn_Hans<< They trust Tom. 他们信任汤姆。 他们相信汤姆 >>cmn_Hans<< Are you saying my life is in danger? 你在说我有生命危险吗? 你说我的生活处于危险之中吗? >>cmn_Hant<< They believed that the earth was flat. 他們以為地球是平的。 他們相信大地是平的 >>cmn_Hant<< The price of rice has come down. 米价下跌了。 米粉的價格下跌了 >>yue_Hans<< He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 佢啲駕駛技術好差,但係都勉強通過咗個駕駛考試。 儘管佢身為貧窮嘅駕駛師,但佢設法通過駕駛試驗,但佢就沒能力去考驗佢嘅駕駛能力好快要好快佢呢! >>cmn_Hant<< Taxi fares will go up next month. 計程車費將在下個月漲價。 出租車價格將下月上市 >>cmn_Hant<< What must you do now? 你現在有甚麼是一定要做的? 你現在該怎麼辦? >>cmn_Hans<< He knows many people. 他认识很多人。 他认识很多人 >>cmn_Hant<< I often played baseball when I was young. 我年輕的時候常常去打棒球。 我年輕時經常打棒球 >>cmn_Hans<< I want you guys to do me a favor. 我想要大家伙帮我个忙。 我要你们帮个忙 >>nst_Latn<< Show it to me. Ngiz mäx tächix kuq läq. Tui tam tak ka kiangah muhîl rawh. >>cmn_Hant<< Sir, can we quickly inspect your luggage please? 先生,我們可以檢查一下您的行李嗎? 先生,我們可以快速檢查你的行李嗎? >>cmn_Hans<< My mother doesn't wake up early. 我的母亲从不早起来。 我母亲不早醒来 >>cmn_Hant<< How about eating out this evening? 今天晚上出去吃怎樣? 晚上如何吃? >>cmn_Hant<< Who is the man playing the piano? 那個正在彈鋼琴的男人是誰? 彈鋼琴的人是誰? >>cmn_Hans<< We'd better wake Tom up. 我们最好叫醒汤姆。 我们最好叫醒汤姆 >>cmn_Hant<< My father made a shelf for me. 我父親為我做了個架子。 我父親為我製造了架子 >>cmn_Hans<< I sustain my family. 我赚钱养家。 我支持我的家人 >>cmn_Hans<< Hands up! 举起手来! 手举起来! >>cmn_Hans<< It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”. 这个好像说一个人上瘾了“交通”,“艺术”或“政治”。 就像说有人对“转运”,“艺术”或“政治”。 >>cmn_Hans<< You're here. 你在这里。 你来了 >>yue_Hans<< If you ask me, that's clearly the middle of the night! 對我嚟講梗係三更半夜喇! 如果你問我,那就是黑夜嘅中間! >>nst_Latn<< Tom was late for the bus. Thawmz kä bas'noztoz law mäk rätawx. Tom cu mawṭaw a matu tlai nga ai. >>nst_Latn<< I also had a very good time. Ngiz mäx äthuk ätsawm viq äkyingx läman rätawx. Ngai zong a nuam tuk. >>cmn_Hant<< This booklet is free of charge. 這本小冊子是免費的。 這本書是免費的 >>cmn_Hans<< My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you. 我的剑虽然是钝的,但应付你的话是绰绰有余的。 我的剑可能很伤心 但这对你这样的人来说还不够 >>cmn_Hant<< I take back everything I said. 撤回前言。 我接回我所說的一切 >>dng<< I dislike coffee. Вә бущихуан кафый. Coffee ka duh lo. >>cmn_Hans<< It was yesterday that Jake broke this window. 是在昨天Jake打破了这扇窗。 昨天 Jake打破了这扇窗户 >>cmn_Hant<< He ate it all up. 他全吃光了。 他把所有東西都吃了 >>cmn_Hant<< Maybe she will not come. 她可能不來。 也許她不會來 >>yue_Hans<< You're my only hope. 你係我唯一嘅希望。 你是我唯一嘅希望 >>cmn_Hant<< I have a high temperature. 我發燒了。 我有高溫 >>cmn_Hans<< I am amazed at your audacity. 我对你的厚颜无耻感到惊讶。 我对你的犹豫感到惊讶 >>cmn_Hant<< He sat on the bench. 他坐在長凳上。 他坐在座位上 >>cmn_Hans<< Tom works as an elephant trainer in a circus. 汤姆在一个马戏团当训象师。 汤姆在马戏团里担任大象教练 >>cmn_Hans<< When you get there, wait for a while. 你到了以后等一会儿。 当你到达那里,等一会 >>cmn_Hans<< Is there a difference between steamed buns and steamed bread? 馒头和馍馍有区别吗? 蒸汽面包和蒸汽面包有什么区别? >>cmn_Hant<< Mr. Wang is Chinese. 王先生是中國人。 王先生是中國人 >>cmn_Hans<< There is no video proof. 没有录像证据。 没有视频证据 >>cmn_Hans<< You can buy whichever you like, but not both. 你喜欢哪个就买哪个,但不能两个都买。 你可以购买任何你喜欢的,但不是两个人 >>lzh<< So? 何? 然? >>cmn_Hans<< The baby fell asleep in the cradle. 宝宝在摇篮里入睡了。 婴儿睡在衣柜里 >>nst_Latn<< It's not that bad yet. Kärä kä bix mäk linx shaq li. Mahse, tûn thleng hian chutiang chhiatna a la nei rih lo. >>cmn_Hans<< Mary was wearing a navy blue skirt. 玛丽穿着深蓝色的裙子。 玛丽戴着海军蓝皮带 >>cmn_Hant<< I know that I know it, but I can't remember it. 我知道我知道它,但我想不起來了。 我知道我知道,但我無法記住 >>cmn_Hant<< Is this my life? 這是我的人生嗎? 這是我的生活嗎? >>cmn_Hant<< His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 他的智慧和經驗使他能處理這個麻煩。 他的智力和經驗使他能夠解決問題 >>cmn_Hans<< It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. 跳上一列正在开的火车是很危险的。 在火车上跳动是非常危险的,当它移动时. >>cmn_Hant<< I'm actually doing quite well. 我其實做得很好。 其實我做得很好 >>yue_Hans<< Now we have enough people to play mahjong. 夠腳開枱喇。 現時我們有足夠嘅人可以玩 Mahjong. >>mya<< How long has this been broken? ဒါ ပျက်နေတာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။ အဲဒါကို ဘယ်လောက်ကြာကြာ ဖြိုဖျက်ခဲ့လဲ? >>cmn_Hans<< I thought you were my friend. 我以为你是我的朋友。 我以为你是我朋友 >>yue_Hant<< Be born, get married, and die; always bring money. 出世、結婚、瓜老襯;記得帶錢喎。 為甚麼你而生,結婚並死;總會帶錢來. >>cmn_Hant<< The business is in the red. 這場生意正面臨著赤字。 生意在紅色 >>cmn_Hant<< We've already won this battle. 我們已經贏得了這場戰鬥。 我們已經贏得了這場戰役 >>nst_Latn<< Do you want to go to the hospital? Ümznäq tsiqrung nä kiz rawx tälaüx shäx? Nang damdawi ah kal na duh maw? >>cmn_Hant<< Andy must have practiced very hard. 安迪一定練習得很辛苦。 安迪一定非常努力 >>yue_Hant<< Where are you going for Christmas vacation? 你聖誕假諗住去邊玩呀? christmas 假期你要去哪裡? >>yue_Hant<< Is it a good material? 隻材料好唔好? 這是好材料嗎 ? >>cmn_Hant<< Did you enjoy the party yesterday? 昨天的派對你玩得開心嗎? 你昨天喜歡派對嗎? >>cmn_Hans<< You can use that phone. 您可以使用此电话。 你可以用这个手机 >>cmn_Hans<< What do you usually eat for lunch? 你一般中午饭吃什么? 你通常吃什么吃午餐? >>cmn_Hant<< Let's go to the beach. 讓我們去海邊吧。 我們去海灘吧 >>cmn_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我是基督徒,但我不吃豬肉。 我是基督徒 但我不吃豬肉 >>cmn_Hans<< Even if I grant that what you say is true, it is no excuse. 即使我承认你说的是真的,但这并不是借口。 即使我给出你所说的是真实的,这也不是借口 >>cmn_Hant<< I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 我以前可能看過這部電影,但是我卻不怎麼記得了。 我可能以前看過這部電影,但我幾乎無法記住 >>yue_Hans<< Finish your homework by the time they return. 你要喺佢哋返嚟之前做好啲功課。 隨著佢返回時完成你的功課. >>cmn_Hant<< She was often late for school. 她經常上學遲到。 她常常在上學時遲到了 >>cmn_Hans<< Good luck on the exam! 祝考试好运! 考试上好运! >>cmn_Hans<< The sky was clear when I left home. 当我离开家的时候天空很明朗。 当我离开家时,天空很明显 >>cmn_Hant<< Two years ago I could not play basketball at all. 兩年前我完全不懂得打籃球。 兩年前我根本不能打篮球 >>cmn_Hant<< I asked him to go there tomorrow. 我要求他明天去那裡。 我要求他明天去那里 >>cmn_Hant<< This is the longest novel that I have ever read. 這是我讀過最長的一本小說。 這是我讀過的最長小說 >>cmn_Hant<< London is among the largest cities in the world. 倫敦是世界上最大的城市之一。 倫敦是世界上最大的城市之一 >>cmn_Hans<< She continued that you should keep your promise. 她接下来说你应该遵守你的承诺。 她继续说,你应该遵守你的诺言. >>cmn_Hant<< He's been to the stadium. 他去過體育館。 他去過球場 >>cmn_Hans<< Flour is one of those products you should always have in your kitchen. 面粉是那些你始终应该储备在厨房里的产品之一。 Flour是您应该永远在你的厨房里拥有的产品之一 >>cmn_Hant<< According to my experience, it takes one year to master French grammar. 根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。 根據我的經驗,需要一年才能掌握法國的語法 >>cmn_Hant<< My wallet and passport are missing. 我的錢包和護照不見了。 我的錢包和護照消失了 >>nst_Latn<< Are you enjoying the holidays? Ümznäq ähaixtawx ranaiq thunx shäpyäox tälaüx shäx? Ṭum khat chawlhkârte chu nuam i ti em? >>cmn_Hans<< Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. 法兰克高兴地等待着他晚上的约会。 法兰克正在等待晚上的约会 >>nst_Latn<< We can try. Nazshiq räq shämx tälängz ämaix. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་གི་ >>cmn_Hans<< He told me that he wasn't scared of snakes. 他告诉我他不怕蛇。 他告诉我他并不害怕蛇 >>nst_Latn<< I must repay my debts. Ngiz iz-thiizthämx ke nawngz cyängz. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ka leiba ka thuk ding ahi. >>cmn_Hans<< Is it a recent picture? 那是一张近照吗? 这是最近的照片吗? >>cmn_Hans<< Tom makes TikTok videos. 汤姆为抖音录制视频。 汤姆制作TikTok视频 >>yue_Hant<< I hope your wish will come true. 祝你美夢成真。 我希望您的希望將成真的 . . . >>cmn_Hant<< Who is the Administrative Assistant? 誰是行政助理? 行政助理是誰? >>yue_Hans<< Will it rain tomorrow? 聽日會唔會落雨㗎? 明天會下雨嗎? >>cmn_Hans<< Have you washed? 你洗吗? 你洗了吗? >>cmn_Hans<< He put on a tie. 他系上了领带 他戴着领带 >>cmn_Hant<< "Then I don't want it," I reply. “那不要了,”我回答。 “那我不要它,”我回答 >>cmn_Hans<< Don't conceal what you feel about it. 不要隐瞒你对此的想法。 别隐瞒你对它的看法 >>yue_Hans<< You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. 你俾你阿媽鬧嗰陣,唔應該噉樣駁嘴。 當佢打敗你時,你不應該像媽媽那樣回答呢! >>cmn_Hans<< When will we have arrived? 我们什么时候会到? 什么时候会来? >>cmn_Hant<< I am afraid of flying. 我怕坐飛機。 我害怕飛行 >>cmn_Hant<< All you have to do is try hard to master English. 所有您必須要做的事就是努力地學好英語。 你所要做的就是努力掌握英文 >>yue_Hant<< He caught hold of my hand. 佢捉住我隻手。 他抓住了我的手. >>cmn_Hans<< School begins tomorrow. 明天就开学了。 学校明天开始 >>cmn_Hant<< She asked me if I knew his address. 她問我知不知道他的地址。 她問我是否知道他的地址 >>cmn_Hans<< Her good looks gained her the favor of many men. 她漂亮的外表赢得了很多男士的好感。 她的美貌获得了许多男人的恩典 >>cmn_Hans<< I'm out riding my bike. 我在骑自行车溜达。 我出去骑自行车 >>nst_Latn<< Every time Mary smiles at him, Tom feels happy. Thawmz mäx Meri änaiyüm tek, Thawmz kä dzänzpyäox. Mari gaw shi hpe ni nui shangun yang, Tom grai kabu ai. >>cmn_Hant<< I looked up the words in my dictionary. 我用我的字典查了那幾個字。 我在字典中查了這些字 >>cmn_Hant<< Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本是由四個大島和三千多個小島組成的,面積和加州差不多。 日本由四大島和3000多個小島組成,在地區與加利福尼亞州相等 >>nst_Latn<< Tom found that. Thawmz räq kärä chiz tawx. Dai zawn hmuh chhuahtîr a ni. >>yue_Hans<< Sami is younger than most people think he is. 森美冇啲人諗到佢咁老。 薩米(Samia)係美國大多數人認為自己係好小嘅人. >>cmn_Hant<< She accompanied me on the piano. 我彈鋼琴為她伴奏。 她在鋼琴上陪我 >>cmn_Hant<< The job offer still stands. 這份工作錄取仍然有效。 職位仍然代表著 >>cmn_Hant<< What did you major in at college? 你大學時主修什麼? 你在大學裡是什麼? >>yue_Hans<< She went away without so much as saying good-bye to us. 佢連拜拜都唔同我哋講聲就走咗喇。 佢一再走去,唔會再跟我們打個招呼,就話好 >>nst_Latn<< You can believe me. Ümznäq ngiz mäx kam ämaix. Nang chuan min ring thei a ni. >>yue_Hans<< He won't spill it. 佢唔會爆出去嘅。 他不會泄露嘅 >>cmn_Hant<< Can't you just picture Ed in woman's disguise? 想像一下 Ed 男扮女裝之後會變成甚麼樣子。 你不能把艾德看成女人的假設嗎? >>cmn_Hans<< Sweden has a language of its own. 瑞典有自己的语言。 瑞典有自己的语言 >>cmn_Hans<< Does this cap belong to you? 这是你的帽子吗? 这个帽子属于你吗? >>cmn_Hant<< My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. 我老闆想佔我便宜,我便一掌拍了在他的手上,讓他不能再毛手毛腳。 我的老闆想警察的感覺 但我在他得到任何更進一步之前把他的手打了起來 >>mya<< We've decided to have a private wedding ceremony. သီးသန့် မင်္ဂလာပွဲလေး ပဲ ကျင်းပ မယ်လို့ ငါတို့ ဆုံးဖြတ် လိုက် ပြီ။ ကျွန်မတို့ဟာ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ မင်္ဂလာဆောင်ပွဲကို ကျင်းပဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ကြပါတယ်။ >>cmn_Hans<< Mary told John the secret. 玛丽把那个秘密告诉给了约翰。 玛丽告诉约翰这个秘密 >>cmn_Hans<< We are finding it difficult to decide which one to buy. 我们发现很难决定买哪个。 我们很难决定哪一个可以买? >>cmn_Hant<< Sleep well, Timmy. 睡好,迪米。 睡得很好 >>nst_Latn<< Have you seen this man? Ümznäq räq ärä vez mäx chiz laüx shäx? Nang ngeiin nge chu mi chu i hmuh? >>cmn_Hant<< No way! 不可能! 不可能! >>cmn_Hans<< Tom won't be coming. 汤姆不会来了。 汤姆不会来 >>cmn_Hans<< Insects have a hard skin. 昆虫有一层坚硬的表皮。 昆虫有硬皮肤 >>cmn_Hans<< Tom likes chocolate cake a lot. 汤姆很喜欢巧克力蛋糕。 汤姆喜欢巧克力蛋糕 >>cmn_Hans<< Tomorrow there will be a big snowfall. 明天会下一场大雪。 明天会有大雪 >>nst_Latn<< My grandfather no longer drives. Iz-ti räq kä noztoz räp mäk nawx. Kanaan ka pu cu a mawngh ti lo. >>cmn_Hans<< Poor cat! She can't catch the nimble mouse. 可怜的猫! 她无法抓住敏捷的老鼠。 可怜的猫 她不能抓住小鼠 >>cmn_Hant<< A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. 一個人就算不吃肉,也可以健健康康的生活。所以人殺生、吃肉,只不過是為了滿足自己的口腹之慾而已。這種行為是不道德的。 一個人可以活著健康,不為食物殺動物;因此,如果他吃肉,他只為了自己的食欲而參與動物生活,而行為也是不道德的. >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-nyiz, Meriz. Shi gaw ka sanggamnu Mari re. >>cmn_Hant<< I visited my friend Tom yesterday. 我昨天拜訪了我的朋友湯姆。 我昨天去看了我的朋友汤姆 >>cmn_Hans<< She's coming! 她来了! 她来了! >>yue_Hans<< The president laughed in spite of himself. 個總統忍唔住笑咗出嚟。 儘管總統自己笑過,但佢自己就笑咗呢! >>cmn_Hans<< We call our dog Pochi. 我们把我们的狗叫做Pochi。 我们叫我们的狗Pochi >>cmn_Hant<< In your dreams! 你想得美! 在你的夢裡! >>cmn_Hans<< I went to London. 我去伦敦了。 我去了伦敦 >>cmn_Hant<< Quite a few people have two cars. 不少人有兩輛汽車。 很多人有兩輛車 >>cmn_Hans<< Who helps her? 谁帮帮她? 谁帮助她? >>cmn_Hant<< Luke, I am your cousin. Luke,我是你的堂哥。 路克 我是你的表弟 >>cmn_Hant<< Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我們的電腦系統起初出了點問題,不過現在已經修理好了。 起初,我們對電腦系統有一些問題, 但它們現在已經解析了. >>cmn_Hant<< She is good at playing tennis. 她擅長打網球。 她很擅長玩網球 >>yue_Hans<< Do you consider yourself talkative? 你覺唔覺得自己係一個多嘢講嘅人? 你考慮到自己嘅講話嗎? >>cmn_Hans<< None of them would admit to being the culprit. 他们没有一个人承认自己是犯人。 他们中没有人承认是罪人 >>cmn_Hans<< She wanted to help them. 过去,她想帮她们。 她想帮他们 >>cmn_Hant<< It has been raining heavily for three hours. 下了三小時大雨。 它一直在下雨三小時 >>cmn_Hant<< It is said that truth always triumphs. 有人說,真理必勝。 據說真理總是贏得勝利 >>nst_Latn<< You needed me. Ümznäq mäx ngiz ra vanx tawx. Nang ngeiin ngai rawh. >>cmn_Hant<< There is no one but knows that the earth is round. 誰都知道地球是圓的。 沒有人知道大地是圍繞的 >>cmn_Hant<< Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. Alice 不知道書本放了在哪裏,於是便去問母親。 愛麗絲不知道該在哪裡找到這本書,問她母親在何處? >>cmn_Hans<< That's my hobby. 那是我的爱好。 这是我的爱好 >>cmn_Hant<< Why can't Tom come to us? 為甚麼湯姆不能來我們這裡? 為什麼汤姆不能來我們? >>cmn_Hans<< Tom and Mary said they'd be willing to go. 汤姆和玛丽说他们愿意去。 汤姆和玛丽说他们愿意去 >>cmn_Hans<< When do you want me to call? 你要我什么时候打电话? 你什么时候让我打电话? >>cmn_Hans<< She told him she wanted a divorce. 她告诉他说,她想要离婚。 她告诉他她想离婚 >>cmn_Hant<< My husband earns $100,000 a year. 我丈夫一年收入10萬美元。 我丈夫每年賺了10萬元 >>cmn_Hant<< You cannot take back what you have said. 一言既出,駟馬難追。 你無法接回你所說的 >>cmn_Hans<< We'll cross that bridge when we come to it. 船到桥头自然直。 到达那座桥后我们会越过那座桥 >>nst_Latn<< They smiled. Tsängxshiq naiyumz naiyix rätawx. Shanhte a nui ma ai. >>yue_Hant<< Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. 有機菜安全好食,所以咁多人食。 有機蔬菜畀歡迎,因為它們是安全又美味的. >>cmn_Hant<< Tom thanked me for the gift. 湯姆為這個禮物感謝我。 汤姆感謝我這份禮物 >>cmn_Hans<< The result confirmed my hypothesis. 这一结果证实了我的猜想。 结果证实了我的假设 >>cmn_Hans<< Where is Mary? 玛丽在哪里? 玛丽在哪里? >>lzh<< Better tools make good work. 工欲善其事,必先利其器。 更好的工具可以做良好的工作 >>cmn_Hant<< I'm starving! 我餓死了! 我餓了! >>cmn_Hans<< Tom is serious now. 汤姆现在是认真的。 汤姆现在很认真 >>cmn_Hant<< She was blind, deaf, and dumb. 她又盲又聾又啞。 她是盲人,耳朵和傻子. >>cmn_Hans<< We're out of stock now. 我们现在缺乏库存。 现在我们不吃股票了 >>yue_Hans<< You may not smoke in this room. 呢間房唔俾食煙㗎。 你可能唔會抽煙到這個房間裏向. >>cmn_Hans<< This TV program seems to be very entertaining. 这个电视节目看起来很好玩。 这个电视节目似乎很乐趣 >>nst_Latn<< Do you live here? Ümznäq äyäq shäx si tälaüx? Nang hiai ah na om hia? >>cmn_Hant<< The insect grew out of a pupa into an imago. 昆蟲破蛹而出變成成蟲。 昆蟲從管道中成長成象 >>cmn_Hans<< Just do it! 赶紧去做! 做吧! >>cmn_Hant<< You've got to apologize. 你應該道歉。 你得道歉 >>nst_Latn<< You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. Ümznäq yamlai bawmx mäq li räqräq ävaiq maix. Thatox-ebaq nä bawmx vätarü kä ämärenx siix. ཁྱོད་རའི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ སྙིངམ་ཚུ་ ཐད་རི་འབའ་རི་འབའ་རི་ཨིན་ >>cmn_Hant<< He's at her side. 他在她的旁邊。 他站在她身邊 >>mya<< They were swimming. သူတို့ ရေကူးနေခဲ့ကြတယ်။ သူတို့ ရေကူးနေခဲ့ကြတယ်။ >>cmn_Hans<< I've always wanted to learn how to swim. 我一直想学习如何游泳。 我总是想学会如何游泳 >>cmn_Hans<< Do you want to go there? 你想去吗? 你想去那里吗? >>mya<< Pick on the Arakanese because you can’t dominate the Indian. ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ အဆိုပါ Arakanese အပေါ် Pick သငျသညျအိန္ဒိယအုပ်ချုပ်နိုငျဘာလို့လဲဆိုတော့. >>cmn_Hans<< He has no girlfriend. 他没有女朋友。 他没有女朋友 >>cmn_Hant<< How about another piece of cake? 要不要再來一塊蛋糕? 另一片蛋糕呢? >>wuu<< The interpreter tries to give the most detail and information possible. 翻译垃海试图拨尽可能多个细节跟消息。 解释器试图提供最详细且最详细个信息; >>cmn_Hant<< I sometimes play tennis with her. 有時我會跟她打網球。 有時候我和她一起玩網球 >>cmn_Hans<< Tom is diabetic. 汤姆是糖尿病患者。 汤姆是糖尿病 >>cmn_Hant<< Look at that smoke. That building must be on fire. 你看,那邊正在冒煙,那棟大廈一定是失火了。 看看那支煙,這座建築必須在火中 >>cmn_Hant<< Canada's crime rate is decreasing. 加拿大的犯罪率下降了。 加拿大的犯罪率正在下降 >>cmn_Hans<< Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much. 汤姆的主意我不太感兴趣,这个我们之间说说就好。 在你和我之间,汤姆的想法不那么吸引我 >>cmn_Hant<< He took a picture of the koala. 他為無尾熊拍照。 他拍了Koala的照片 >>lzh<< To be or not to be, that is the question. 存乎亡乎,豈不惑哉! 待於( N), 即 : >>cmn_Hans<< You filthy beast, get out of here! 你这个畜牲,给我滚开! 脏的野兽,离开这里! >>cmn_Hans<< I'm going upstairs. 我要去楼上。 我上楼去 >>cmn_Hans<< I let Tom watch a little TV after he finished his homework. 我让Tom在做完作业后看一点电视。 我让汤姆在完成他的作业后看电视 >>cmn_Hant<< I'm suffering from a bad headache. 我頭痛得厲害。 我受了嚴重的頭痛 >>cmn_Hant<< You should not adulterate wine with water. 你不應該把水混入葡萄酒裡。 你不要用水喝葡萄酒 >>cmn_Hans<< He is less clever than his elder brother. 他没他哥哥聪明。 他比他的哥哥还聪明 >>yue_Hans<< I hope the bus comes soon. 希望架巴士快啲嚟啦。 我希望公交車很快就會到嚟. >>cmn_Hant<< I saw him run away. 我看見他逃跑了。 我看見他逃跑了 >>cmn_Hant<< Tom probably doesn't know why the picnic was canceled. 湯姆大概不知道為什麼野餐取消了。 汤姆可能不知道為什麼野餐被取消了 >>cmn_Hant<< The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 下一班火車將在第二月台, 於下午四點三十五分前往澀谷。 下一列前往平台2的列車將於下午4點35分前往Shibuya >>cmn_Hans<< I don't understand any French. 我一点法语都不懂。 我不懂法国人 >>cmn_Hans<< What's new? 有什么新鲜事吗? 新的是什么? >>mya<< Many highways are still closed. အဝေးပြေးလမ်း တော်တော်များများ ပိတ်ထားတုန်းပဲ။ လမ်းအတော်များများဟာ ပိတ်နေတုန်းပါ။ >>cmn_Hans<< The sky looks angry. 天空风云骤起。 天空看起来很生气 >>yue_Hant<< I'm trying hard, but can't think of her name. 我諗極都諗唔起佢叫咩名。 我努力努力工作,但不能想到她的名字. >>cmn_Hans<< I'd rather die than see you cry. 我宁可死,也不想看见你哭。 我宁愿死 而不是看到你哭泣 >>yue_Hant<< Tom likes to listen to music while he's doing his homework. 阿Tom好鍾意一路聽歌一路做功課。 Tom 喜歡聽音樂,當他做功課時. >>cmn_Hant<< He grasped the rope with two hands. 他用兩隻手抓住了繩子。 他用雙手握住绳子 >>cmn_Hans<< Were you serious about that? 你对那是认真的吗? 你认真吗? >>cmn_Hans<< What is the ultimate purpose of education? 教育的最终目的是什么? 教育的最终目的是什么? >>cmn_Hant<< Let's meet here again tomorrow. 讓我們明天再在這裡見面吧。 明天再見 >>cmn_Hant<< Wolves scare me. 狼嚇到了我。 狼嚇到我了 >>cmn_Hans<< Would you please wait for a few minutes? 请您等几分钟好吗? 请等几分钟吗? >>nan<< Where do you live? Lèu kiá dịgŏ? Tī Khawiah nge i hun-sîn? >>cmn_Hans<< I'm from Kyoto. 我是从京都来的。 我来自京都 >>cmn_Hans<< Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. 你们家去北海道旅游是真的么?我羡慕你。 你家人会去霍克卡伊多吗?我嫉妒你 >>cmn_Hant<< Jack bought a present for his friend. 傑克買了一個禮物給他的朋友。 杰克為朋友買了禮物 >>yue_Hant<< Go for it! 去馬啦! 前往! >>cmn_Hans<< Give me a different example. 给我另一个例子。 给我一个不同的例子 >>cmn_Hant<< The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. 日本人一般都覺得自己的生活比以前過得好。 大日本人認為自己比以前更好 >>cmn_Hans<< Tom is really worried. 汤姆很担心。 汤姆真的很担心 >>cmn_Hans<< Driver, you're driving in the opposite direction. I want to go east. Why are you driving west? 师傅,方向反了,我要去东边,你怎么往西边开? 司机,你走向相反的方向,我想去东边,你为什么要开车? >>cmn_Hans<< In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. 在奥运会的竞赛中,金牌代表第一名,银牌代表第二名,铜牌是第三名。 在奥林匹克比赛中,金牌为第一,第二牌银牌,铜牌为第三位 >>cmn_Hant<< I'm unable to do manual labour. 我不能做體力勞動。 我不能做手工 >>nst_Latn<< I am running in order to catch the train. Ngiz kä renx tälawx nguztä yuz raix täkängx. Rawngbâwlna dingin ngaihtuahin ka tlân ngap mai a. >>cmn_Hans<< You will soon get used to eating Japanese food. 你很快就会习惯吃日本料理了。 你很快就会习惯吃日本菜了 >>nst_Latn<< Tom sent me here to protect you. Thawmz räq ngiz kä änä ümznäq tawz ke mäx tävax tawx. Kanaan Tom nih keimah kha nangmah huhphenh awkah a ka sawm. >>cmn_Hans<< Kiss me, you fool! 吻我,你个白痴! 吻我,你傻子! >>cmn_Hant<< I want to go abroad next year. 我明年想去國外。 我想明年出國 >>cmn_Hans<< Take a book and read it. 拿本书读! 阅读一本书并阅读它 >>cmn_Hant<< He is my dad. 他是我的爸爸。 他是我的爸爸 >>cmn_Hant<< You were treated unfairly. 你被不公平地對待。 你被不公平对待 >>cmn_Hant<< I thought of a good idea. 我想到了一個好主意。 我想到了一個好主意 >>cmn_Hant<< The water level rises very quickly. 水位上升得非常快。 水位急速上升 >>cmn_Hant<< Don't judge a man by his clothes. 不要以穿著來判斷一個人。 不要用衣服判斷一個人 >>cmn_Hant<< I'm sorry for the delay in responding. 我很抱歉這麼遲才回復。 對不起,遲到回應了 >>cmn_Hans<< Like it? 你喜欢吗 ? 喜欢吗? >>cmn_Hant<< Paula and I cooked dinner on Sunday. 保拉和我週日煮晚餐。 保拉和我在星期天吃晚飯 >>cmn_Hant<< What's up with you? 你怎么了? 你怎么了? >>cmn_Hans<< Damn, it's hot! 热死了! 该死的,太热了! >>cmn_Hans<< The dog fell asleep on top of the blanket. 狗在地毯上睡过。 狗睡在毯子顶上 >>cmn_Hant<< Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山是日本最高的山。 富士山是日本最高的山 >>cmn_Hant<< In the morning I always wake up around seven o'clock. 我早上總是大約七點鐘醒來。 早上我總是醒來七點左右 >>cmn_Hant<< It's not polite to point at others. 用手指別人是不禮貌的。 指著別人不是禮貌的 >>cmn_Hant<< Nothing, I'm not eating anything right now. 沒,我什麼都沒在吃。 沒什麼,我現在沒有吃任何東西 >>cmn_Hant<< He has lost his job. 他已經失去了他的工作。 他失去了工作 >>cmn_Hans<< Now let us talk about serious matters! 现在让我们谈谈严肃的事情吧! 现在我们来谈谈严重的问题! >>cmn_Hant<< I love to make people laugh. 我喜歡逗人笑。 我喜歡讓人們笑 >>cmn_Hans<< They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 他们到位了实行新概念的广告策略。 他们实施了通信政策,以推动其新概念; >>mya<< I realized that box was empty. ဒီ သေတ္တာ က အလွတ်ကြီး ဆိုတာ ငါ သိနေ ခဲ့တယ်။ သေတ္တာဟာ ဘာမှမရှိတာကို သိလိုက်ရတယ်။ >>cmn_Hant<< I'd like to make an overseas call. 我想打個國際電話。 我想打個海外電話 >>cmn_Hant<< Flying a kite can be dangerous. 放風箏可以是危險的。 飛船可以是危險的 >>cmn_Hans<< We are not young. 我们不年轻。 我们不是年轻的 >>cmn_Hans<< Don't get sassy with me young lady! 别对我放肆,小姑娘! 不要和我年轻的女士在一起! >>cmn_Hans<< You have to pay special attention to what you eat and drink. 尤其是要注意你吃的和喝的东西。 你必须专注于你吃和喝的东西 >>cmn_Hans<< I'm Tom, and you? 我叫汤姆,你呢? 我是汤姆,你? >>cmn_Hans<< Don't you lie! 别说谎! 别撒谎! >>cmn_Hans<< Take your time. There's no hurry. 慢慢来,没那么急。 花时间,别急了 >>cmn_Hant<< She is giving the baby a bath. 她正在給嬰兒洗澡。 她正在給孩子洗個浴 >>cmn_Hans<< He doesn't want you to tell him about your sex life. 他不希望你们对他谈论你们的性生活。 他不希望你告诉他关于你的性生活 >>yue_Hans<< We're on our way home. 我哋返緊屋企。 係喺回家嘅路上 >>cmn_Hans<< Tom's friend's name is Mary. 汤姆的朋友叫玛丽。 汤姆的朋友叫玛丽 >>cmn_Hant<< Why don't we help them? 我們為甚麼不幫他們? 我們為什麼不幫他們? >>cmn_Hant<< Tom is too tired to help you do that today. 湯姆今天太累,不能幫你。 汤姆太累了,以幫助你今天這樣做 >>cmn_Hans<< I don't take any responsibility at all. 我完全不负任何责任。 我根本没有承担任何责任 >>cmn_Hant<< A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 家長或老師應該讓孩子們享受閱讀的樂趣。 父母或老師應該帶回家給孩子閱讀的樂趣 >>cmn_Hant<< My mother used to be into tennis. 母親以前很喜歡打網球。 我媽媽曾經在網球 >>cmn_Hans<< That was the skirt that Mary bought yesterday. 这条裙子就是玛丽昨天买的那条 这是玛丽昨天买的布料 >>cmn_Hant<< I can't put up with this noise. 我不能忍受這個噪音。 我無法忍受這個噪音 >>cmn_Hant<< How is your work coming along? 你的工作進行得怎麼樣? 你的工作是如何做到的? >>cmn_Hant<< My father is so old that he is hard of hearing. 我父親很老了,耳朵也聽不清楚了。 我父親太老了,他很難聽 >>yue_Hant<< Frankly speaking, I don't like him. 老實講,我其實真係唔係好鍾意佢。 說實話,我不喜歡他. >>cmn_Hans<< Don't tell anyone that I wet the bed. 别告诉任何人我尿床了。 别告诉任何人我湿了床 >>cmn_Hant<< I'll gladly pay you anytime. 我隨時樂意付錢給你。 我隨時會付給你的 >>cmn_Hant<< "I'm leaving tonight." "Don't give me that!" “我今晚就走了” “我今晚要走,不要給我!” >>cmn_Hant<< I wish that she would stop smoking. 我希望她戒煙。 我希望她停止吸煙 >>cmn_Hans<< I constantly went over this problem in my mind. 我的思想里不停地翻腾着这个问题。 我一向在脑海里经历了这个问题 >>cmn_Hans<< Teachers also make mistakes. 老师也会犯错。 老师也犯了错误 >>cmn_Hans<< Please write back soon. 请快点回信。 请尽快回信 >>cmn_Hans<< The secretary stuffs the letter into an envelope. 秘书把信塞到一个信封里。 秘书把信写进信封里 >>nst_Latn<< Does Tom have a crush on Mary? Thawmz räq Meri mäx shäx dzänzyäm täläq? Tom gaw Mari hpe shut nga ai kun? >>cmn_Hant<< Let me stop you right there. We don't want to hear about that. 讓我在這打斷你。我們不想聽那個話題。 讓我阻止你,我們不想聽 >>cmn_Hant<< It sounds like he is going to Kashgar. 看上去他要去喀什。 聽起來好像他要去卡什加 >>cmn_Hant<< Tom is a very good tennis player. 湯姆是一個非常好的網球選手。 汤姆是一個很好的網球玩家 >>nst_Latn<< They were dying. Dzaix vanx tälawx. Shanhte si mat nga ma ai. >>cmn<< My wife's name is Lidia Zarębowa. 我妻子名叫Lidia Zarębowa。 我妻子的名字叫Lidia Zarebowa >>cmn_Hant<< Hanako has forgotten her umbrella again. 花子又忘記她的傘了。 漢子又忘了她的羊毛了 >>cmn_Hans<< One generation builds the street that the next will travel on. 前人铺路,后人行路。 一代人建造了下一代旅行的街道 >>cmn_Hans<< Ah, those Russians! 那些俄罗斯人啊 啊,那些俄罗斯人! >>cmn_Hans<< They'll get out of class in forty minutes. 他们四十分钟之后下课。 40分钟后他们就出门了 >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一件白色的洋裝。 她穿著白色衣服 >>cmn_Hant<< Am I hungry! 我好餓! 我餓了! >>cmn_Hant<< The train was so crowded that none of us could get a seat. 火車擠得要命,我們都找不到位子坐。 這列列車太拥挤了 我們沒人能坐上座位 >>yue_Hans<< Japan has a high population density. 日本嘅人口密度好高。 日本人口密度高 >>cmn_Hans<< I apologize for the methods used to get you here. 我很抱歉用这种方式把你请来。 我为那些用来把你带到这里的方法道歉 >>cmn_Hans<< I built a new house. 我盖了栋新房子。 我建造了新房子 >>cmn_Hans<< Tom sat at his desk, pretending to study. 湯姆坐在桌前,装作在學習。 汤姆坐在他的桌子上,假設在研究中 >>cmn_Hant<< Fighting won't settle anything. 打架解決不了問題。 戰鬥不會解決任何事 >>yue_Hans<< They aren't my books. 呢啲書唔係我嘅。 他們不是我嘅書籍 >>yue_Hans<< If you don't have enough evidence to convince the other person you're right, make stuff up. 冇足夠證據證明自己喺啱,咪老吹啲嘢出嚟囉。 如果您冇足夠嘅證據證實對方您正確嘅人,可以編寫物質. >>cmn_Hant<< How much is this camera? 這個相機多少錢? 這張相機多少錢? >>cmn_Hant<< It is Monday today. 今天是周一。 今天是星期一 >>cmn_Hant<< Our ancestors used animals to name the years of people's births as their lives were closely connected to these animals. 以動物命名人的屬相,是因為我們的先民與這些動物有密切關係。 我們的祖先使用動物來稱呼人們出生的年份,因為他們的生活與這些動物密切相關. >>cmn_Hant<< His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 他雖然只學了兩年的英文,但也說得不錯。 他的英語不是壞事,看到他只研究了兩年 >>cmn_Hans<< I am as I am. 我就是这样的。 我就像我一样 >>cmn_Hant<< Do you like English? 你喜歡英語嗎? 你喜歡英語嗎? >>yue_Hant<< I've lost interest in golf. 我對哥爾夫球已經冇晒興趣喇。 我對高爾夫失去好感 >>cmn_Hant<< Hong Kong was returned to China in 1997. 香港是一九九七年迴歸中國的。 1997年,香港被送回中國 >>nst_Latn<< Welcome. Täox täkängx. ཝི་ཤོག་བྱང་བཟུམ་སྦེ་ སྲུང་བཞ >>nst_Latn<< Did I give you that impression? Ngiz räq käkhäx rawxsix cyängz shäx kuq kängx täz? Chutiang rilru put hmang chu ka pe che em? >>cmn_Hans<< I don't like to use Google's auto-translation, but I do use it for comparison. 我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。 我不喜欢使用谷歌的自动传输,但我确实使用它来进行比较. >>yue_Hans<< How are you so good at English? 點解你啲英文咁勁嘅? 你如何用英語好運氣呢? >>cmn_Hant<< Please use a pencil to write down your name. 請用鉛筆寫下你的名字。 請使用铅笔寫下你的名字 >>mya<< Tom looked a bit sick. ထောမ်က နည်းနည်း ဖျားနေ သလိုပဲ။ Tom က နည်းနည်း ဖျားနေပုံရတယ်။ >>cmn_Hans<< Balls are round. 球是圆的。 球是圆的 >>yue_Hant<< I wish I had a room of my own. 如果我有自己一間房就好喇。 我希望我有我自己的房間. >>cmn_Hant<< I think that everyone should study a foreign language. 我認為大家都應該學另外一種語言。 我想每個人都應該研究外國語言 >>cmn_Hans<< These are boys and those are girls. 这些是男孩和那些是女孩。 这些都是男孩,这些都是女孩 >>cmn_Hans<< Read it once more. 再读一遍。 再读一次 >>cmn_Hant<< Our teacher comes to school by car. 我們老師開車來學校。 我們的老師從車上上學 >>cmn_Hans<< I am short of money for my trip. 我不够钱去旅行。 我为我的旅程没有钱 >>cmn_Hant<< Can't you get by on your salary? 靠你的收入你不能過活嗎? 你不能上你的薪水嗎? >>cmn_Hant<< Father always says, "Do your best." 父親總是說"你盡力而為。" 父親總是說:"做你的最好" >>cmn_Hant<< This is true. 這是真的。 這是真的 >>cmn_Hant<< Have you met him already? 你見過他嗎? 你见过他了嗎? >>cmn_Hant<< You better think of another way. 你最好想別的辦法。 你最好想另一種方式 >>cmn_Hant<< The program starts at nine o'clock. 這個節目九點開始。 計劃從9點開始 >>cmn_Hans<< This drink's flavor is obviously that of tea. 这个饮料的味道很明显是茶的味道。 这个饮料的味道显然就是茶的味道 >>cmn_Hant<< I find it much easier to speak French than English. 對我來說法語比英語說起來簡單得多。 我比英文更容易說法语了 >>cmn_Hant<< He dropped his books on the floor. 他的書掉在地板上了。 他把書扔在地板上 >>cmn_Hant<< Life today is fast-moving and complex. 今日的生活是迅息萬變和複雜的。 今天的生活是快速的和複雜的 >>cmn_Hans<< I think you are mixed race, because you look a bit Chinese. 我以为你是混血,因为有点像中国人。 我认为你是混合的比赛,因为你看起来有点中国人 >>cmn_Hant<< He stole her watch. 他偷了她的手表。 他偷了她的手表 >>cmn_Hant<< We climbed a sharp slope. 我們爬上陡坡。 我們爬了一個尖端的斜坡 >>cmn_Hant<< It would take forever for me to explain everything. 我就算說上三天三夜,恐怕也不能把一切解釋清楚。 永遠需要我解釋一切 >>cmn_Hant<< What time did your friend go home? 你朋友幾點鐘回家? 你朋友回家多久了? >>cmn_Hans<< I had lunch with him today. 我今天跟他吃午饭。 我今天和他一起吃午饭 >>cmn_Hans<< She speaks German and French, not to mention English. 她不仅讲德语、法语,还讲英语。 她说德语和法国语,更不用说英语 >>cmn_Hans<< We watched the children play. 我们看着这孩子玩耍。 我们看了孩子们玩 >>nst_Latn<< What are you doing in my room? Iz-khawk mawng nä yamlai väx rätälaüx? Nang nge ka pindan hta eng nge na tih? >>cmn_Hant<< We weren't at home yesterday. 我們昨天不在家。 我們昨天不在家 >>cmn_Hant<< The rumor is believed to be true. 這則謠言令人信以為真。 傳說是真實的 >>lzh<< Extreme is my decay. 甚矣吾衰也! 极端程度(Extreme): >>nst_Latn<< I want to cry. Ngiz läx hawsix tälawx. Ṭahnemngai rawh. >>yue_Hant<< He sells cars. 佢賣車。 他賣了汽車. >>cmn_Hans<< You want to find someone with a good education, a good salary, good looks, and a good personality. Don't you think that that's aiming a bit too high? 你想要找一个高学历、高收入、姿容和性格都很好的人,但这难道不是太奢望了吗? 你想找一个有良好的教育,一个很好的薪水,好的外观和一个好个性. 你认为这有点高吗? >>brx<< Come fast थाब फै/गोखरै फै स्पेस लाम >>cmn_Hans<< You're really too kind. 您真是太热情了。 你太温柔了 >>cmn_Hans<< I feel like I have been here before. 我感觉我来过这里。 我感觉我以前就来过这里了 >>cmn_Hans<< I'll miss you all so much. 我会很想念你们的。 我非常想念你 >>cmn_Hant<< He has a Picasso. 他有一幅畢卡索的畫。 他有毕加索 >>cmn_Hant<< I am counting on you. 我指望你了。 我靠你 >>yue_Hans<< Please write down your contact address here. 請喺啲度寫上你嘅連絡地址。 請在這裡寫入您的聯絡人地址. >>cmn_Hant<< I left my briefcase in the bus. 我把我的公事包留在公車上了。 我在巴士里留下我的小提琴 >>cmn_Hans<< Let's take up the second problem, shall we? 我们处理第二个问题吧。 我们来解决第二个问题吧? >>cmn_Hant<< You'll catch cold in such thin clothing. 穿那么薄,小心感冒。 你會在這麼薄的服裝中抓住冰冷的 >>cmn_Hant<< It'll take an hour to get there. 去那裏要花一小時。 需要一小時才能到那裡 >>cmn_Hans<< I need to find something interesting to do. 我得找点有意思的事做。 我必须找到一件有趣的事情 >>cmn_Hans<< I am still reading. 我还在读书。 我还在读 >>mya<< Come! လာပါ။ လာပါ! >>cmn_Hans<< Tom didn't go. 汤姆没走。 汤姆没走 >>cmn_Hant<< A cup of coffee cleared up my headache. 一杯咖啡紓解了我的頭痛。 一杯咖啡清理了我的頭痛 >>cmn_Hans<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买不起300块美元以上的照相机。 我买不到300美元以上的相机 >>yue_Hant<< I don't want children. 我唔想生仔。 我不希望孩子. >>cmn_Hant<< It looks like they have made up again. 他們兩人好像又和好如初了。 看起來好像他們已經重新形成了 >>cmn_Hant<< We could see the full extent of the park from the hotel. 我們從酒店裏可以把整個公園看得清清楚楚。 我們可以看到酒店的全部景點 >>cmn_Hans<< It's true. 这是对的。 是真的 >>cmn_Hant<< Food goes bad easily in this season. 這個季節食物很容易變壞。 在這個季節很容易吃到食物 >>yue_Hans<< Is your son studying in university? 你個仔係唔係喺大學讀緊書? 您的兒子喺大學學習嗎? >>cmn_Hans<< Ah Mei is an adorable girl. 阿美是个可爱的女孩。 Ah Mei是一个可爱的女孩 >>cmn_Hans<< We are anxious about her safety. 我们为她的安全担忧。 我们对她的安全感到焦虑 >>cmn_Hans<< He came back two days late. 他晚回来了两天。 他回来两天后 >>cmn_Hant<< Maria and Natalia go shopping. They buy something for themselves. 瑪麗亞和納塔利婭去購物。他們為自己買些東西。 瑪麗亞和娜塔莉亞去購物 他們自己買了點東西 >>cmn_Hant<< Do you have a student ticket? 有學生票嗎? 你有學生票嗎? >>mya<< I don't really understand your question. ကျွန်တော် သင် မေးတဲ့ မေးခွန်း ကို တကယ်ပဲ နား မလည် ဘူး။ သင့်မေးခွန်းကို ကျွန်မ တကယ်နားလည်မှာ မဟုတ်ဘူး။ >>cmn_Hans<< He is back. 他回来了。 他回来了 >>cmn_Hans<< I just wanted to check my email. 我只想查一下我的电子邮件。 我只想检查我的电子邮件 >>nst_Latn<< Tom isn't very talented, is he? Thawmz kä säpdzinx hiax kä rämäk, mäk shäx? Tom cu a ṭhawng tukmi a si ko lo maw? >>cmn_Hant<< His new novel will come out next month. 他的新小說將會在下個月出版。 他的新小說將在下個月亮相 >>cmn_Hans<< I dreamed about you. 我梦到你了。 我梦见你 >>cmn_Hans<< This must be changed. 这个东西必须改变。 这必须改变 >>cmn_Hans<< Tomorrow I have to go shopping. 明天我得购物。 明天我得去购物 >>cmn_Hans<< It will be far better if there were some pretty girls. 有美女,会好多了。 如果有一些漂亮的女孩会更好 >>nst_Latn<< I didn't know Tom lived here. Thawmz äyä si tälawx nguztä kä säp mängx diax. Tom cu hiai ah a um ti kha ka hngal lo. >>cmn_Hans<< I think he is not home. 我觉得他不在家。 我想他不在家 >>cmn_Hans<< Are we going to lose? 我们将会输了吗? 我们会输吗? >>cmn_Hans<< We just don't have enough time. 我们没有足够的时间了。 我们没有足够的时间 >>cmn_Hans<< What you're saying isn't logical. 你说的话在逻辑上有问题。 你所说的不合逻辑 >>cmn_Hant<< What time is it? 現在幾點? 幾點了? >>brx_Latn<< Tom is under the table, looking for his glasses. Toma table ni gahayao gaoni glasses nagirgasinw Tom chuan a mitsite a zawng a, dawhkân hnuaiah a awm a. >>cmn_Hans<< Call an ambulance! 叫救护车。 拨打救护车! >>cmn_Hans<< No, you say. 不,你说。 ””””””””””””””””””””” >>wuu<< I'm hot. 我觉着老热个。 我热了 >>cmn_Hant<< Hide not your light under a bushel. 不要把你的燈藏在斗笠下。 不要把光藏在樹林下 >>cmn_Hant<< She's a girl, but she's brave. 她是個女孩,但她勇敢。 她是個女孩,但她很勇敢 >>cmn_Hant<< What is the name of that bird? 那隻鳥叫什麼名字? 那鳥叫什麼名字? >>cmn_Hans<< I doubt if Tom is single. 我怀疑汤姆是单身。 我怀疑汤姆是否单身 >>cmn_Hant<< How come he didn't show up? 他怎麼沒來? 他怎麼沒出現? >>cmn_Hans<< She had to give up her dream. 她不得不放弃梦想。 她不得不放弃她的梦想 >>cmn_Hant<< Some are good, some aren't. 有好的也有坏的。 有些人很好,有些不是 >>yue_Hant<< Don't be greedy. 唔好貪。 千萬不要慕: >>cmn_Hant<< Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. 沒有甚麼比看見動物被虐打更能惹起我的怒火。 對於我來說,很少有東西比被打擊的動物的景象更令人困惑 >>cmn_Hant<< All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 灰暗的天空突然下起了一大滴一大滴的雨來。 突然,大雨從黑暗的天空開始落下 >>cmn_Hant<< Mike is coming to dinner this evening. 邁克今天晚上會來吃晚飯。 麥克今晚來吃晚飯了 >>cmn_Hans<< No one could predict the outcome of this cooperation. 没人能够预言这次合作的结果。 没有人能预测这种合作的结果 >>yue_Hans<< Nothing is more important than health. 無咩嘢重要得過健康。 任何事都唔會比健康更重要. >>cmn_Hans<< He has gone to London. 他去了伦敦。 他去伦敦了 >>cmn_Hans<< You are to come here at 9 o'clock tomorrow. 明天你九点钟要来这里的。 你明天9点来 >>cmn_Hans<< No prob. 没事。 没有prob. >>cmn_Hans<< It would've been better if you'd stayed with Tom. 如果你和Tom呆在一起,结果会更好 如果你和汤姆住在一起会更好 >>cmn_Hant<< I forget who said it. 我忘記了這是誰說的。 我忘了誰說 >>cmn_Hans<< Let's get married! 我们结婚吧! 我们结婚吧! >>cmn_Hant<< When do you want to go? 你什麼時候要去? 你什麼時候去? >>cmn_Hans<< The station is not far from here. 火车站离这里不远。 车站离这里不远 >>cmn_Hans<< I am here. 我在这里。 我在这里 >>mya<< I was only five minutes late. ကျွန်တော် ငါး မိနစ် ပဲ နောက်ကျ တာ ပါ ခင်ဗျား။ ကျွန်မဟာ ငါးမိနစ်အနှောင်းပိုင်းမှာပဲ ရှိခဲ့တယ်။ >>cmn_Hans<< Do you want to sit down? 你们想坐一下吗? 你想坐下吗? >>cmn_Hans<< I live alone in this house. 我一个人住在这个房子里。 我住在这个房子里 >>cmn_Hant<< The child's body felt feverish. 這個小孩身體很燙。 小孩的身體感到發燒 >>cmn_Hans<< I wonder if it will be sunny outside. 我想知道天会不会变晴。 我想知道外面是否会阳光 >>cmn_Hant<< Tom had no children. Tom沒有孩子。 湯姆沒有孩子 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我会开车送你去机场。 我带你去机场 >>cmn_Hans<< I'm constantly studying. 我从早学到晚。 我一直在学习 >>cmn_Hant<< He put his things down and left. 他放下東西,就走了。 他把東西放下,離開了 >>cmn_Hant<< They had to work all year round. 他們一整年都必須工作。 他們必須全年工作 >>yue_Hans<< He came down to breakfast. 佢落咗嚟食早餐。 佢來過早餐入便. >>lzh<< She laced her shoes. 伊綦厥屨。 摸住她的鞋子 >>cmn_Hans<< I met a friend there. 我在那里碰见一个朋友。 我在那里遇到了一个朋友 >>yue_Hans<< My father died of cancer. 我老豆係生cancer死嘅。 awa因癌病逝 >>cmn_Hant<< I caught a cold two days ago. 我兩天前感冒了。 兩天前我感冒了 >>cmn_Hans<< Our colleague's mother passed away. 我们同事的母亲过世了。 我们的同事的母亲去世了 >>cmn_Hant<< She writes beautifully. 她的筆跡很美。 她寫得很好 >>cmn_Hans<< Many people work in industrial towns. 许多人在工业城市工作。 许多人在工业城镇工作 >>cmn_Hans<< I have a lot of money. 我有很多钱。 我有很多钱 >>cmn_Hans<< I'm angry with you about this. 我为此对你生气。 我为你生气了 >>cmn_Hant<< If you like seafood, you've come to the right place! 如果你喜歡吃海鮮的話,你就來對地方了! 如果你喜歡海鮮,你已經到對的地方了! >>cmn_Hant<< I'm very glad to see you. 我很高興見到你。 我很高興見到你 >>cmn_Hans<< The cat is sitting on the table. 猫坐在桌子上。 猫坐在桌子上 >>cmn_Hans<< He objected to his wife working outside. 他反对妻子在外工作。 他反对他的妻子在外工作 >>cmn_Hant<< I made an abstract of a book. 我為一本書寫了內容提要。 我做了一本書的抽象 >>cmn_Hans<< There's a small dog waiting at the door of a store. 有一只小狗在商店门口等着。 有一只小狗在商店的门上等待 >>wuu<< He fired three shots. 伊开了三枪。 曾三度枪击,三起击门门畀击门子击败; >>cmn_Hant<< I haven't been getting enough sleep lately. 我最近一直睡眠不足。 我最近沒睡得足夠 >>cmn_Hans<< This table is wooden. 这张桌子是木的。 这张桌子是木头 >>cmn_Hans<< You thought I was through doing that, didn't you? 你还以为我作罢了,不是吗? 你以为我是这么做的,不是吗? >>cmn_Hans<< I feel sad sometimes. 我有时会感到伤心。 有时候我感到悲伤 >>cmn_Hant<< This isn't what I ordered. 這不是我點的食物。 這不是我命令的 >>yue_Hans<< I wouldn't call myself a sentimental person, but it brought tears to my eyes. 我自問唔係啲咩感性嘅人,但係都睇到眼濕濕。 唔會自稱係自殺嘅人,但佢帶咗眼淚 >>cmn_Hant<< She was very proud of her father. 她為她的父親感到非常驕傲。 她為她父親感到非常自豪 >>mya<< Tom is married to a Canadian named Mary. တွမ် သည် မယ်ရီ အမည်ရှိ ကနေဒါသူ နှင့် အိမ်ထောင်ကျ ခဲ့သည်။ Tom ဟာ ကနေဒါလို့ခေါ်တဲ့ မာရိနဲ့ လက်ထပ်တယ်။ >>mya<< I didn't drink that much. ငါ အဲ့ဒီလောက် မသောက် ပါဘူး။ ဒီလောက်အများကြီး မသောက်ခဲ့ဘူး။ >>nst_Latn<< Do you still have a gun? Ümznäq yaq nä sänit äsi shaq li shäx? Nang ah mei a um rih maw? >>cmn_Hant<< Her hobby is collecting stamps. 她的嗜好是集郵。 她的愛好是收集印章 >>yue_Hant<< You may go in now. 你而家可以入去喇。 您現在可以登入 ! >>cmn_Hans<< I bought many notebooks. 我买了很多笔记本。 我买了很多笔记本 >>cmn_Hans<< She has not seen him for a long time. 她很长时间没见过他。 她很久没见过他 >>cmn_Hans<< The situation is getting worse and worse day by day. 情况一天比一天差。 情况日渐恶化,日常更糟糕 >>cmn_Hans<< Picasso is a famous artist whom everyone knows. 毕加索是个人尽皆知的著名艺术家。 毕加索是一个著名的艺术家,每个人都知道 >>cmn_Hans<< He is a genius. 他是个天才。 他是个天才 >>cmn_Hans<< She fell in love with her friend's younger brother. 她爱上了她朋友的弟弟。 她爱上了她朋友的弟弟 >>cmn_Hans<< She isn't pregnant. 她没怀孕。 她没有怀孕 >>cmn_Hans<< If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. 如果我去中国的话,是为了尽可能多地说中文。 如果我去中国,那就是尽可能多地说中国语. >>cmn_Hans<< Then arose the question of where we were to get the necessary machinery. 于是出现了一个问题,哪里能找我们需要的机器。 然后提出了我们从何处获得必要的机器的问题 >>cmn_Hant<< How much of what I've written here do you understand? 你了解多少我寫在這裡的東西? 我在這裡寫了多少東西 你明白嗎? >>cmn_Hans<< We should've studied harder. 我们本该更加努力学习。 我们应该更努力地研究 >>yue_Hans<< I put my suitcase in the trunk. 我將啲行李擺咗喺個車尾箱入面。 我把行李箱放到包裏 >>nst_Latn<< Nobody seemed surprised. Yu mänz vangx mäk mänäx. Tumahin mak an ti lo. >>cmn_Hans<< I held my breath and waited. 我屏住了呼吸等待着。 我抱着呼吸并等待着 >>yue_Hans<< Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity. 共產主義喺失敗嘅,而無產階級專政宜家亦都已經被淘汰啦。雖然資本主義逐漸取而代之,但喺現時嘅資本主義對於人類嚟講重喺一個威脅。 由於共產主義已經過時,無產階級嘅統治已經過時,资本主義證明係迄今为止最優秀嘅,即使佢自己係對人類嘅威脅,但喺呢啲情況下仍然係世界上最優秀嘅資本主義(Capitalism)。 >>cmn_Hans<< You can tell us. 你能告诉我们。 你可以告诉我们 >>cmn_Hant<< So far as I know, he is an honest man. 據我所知,他是一個誠實的人。 據我所知,他是一個誠實的人 >>nst_Latn<< Say it again. Kärä hali cyawng nawngz läq. Sawi nawn rawh. >>cmn_Hant<< Spring days have come again. 春天了再來 春天又來了 >>cmn_Hant<< The path zigzagged up the steep slope. 蜿蜒的小路爬上了陡坡。 通路 扎格斯 爬上 斜坡 >>cmn_Hans<< I saw a beautiful waterfall there. 我看见那儿有个很美的瀑布。 我在那里看到一个美丽的瀑布 >>cmn_Hant<< That little boy wears glasses. 那個小男孩戴眼鏡。 那小男孩戴眼鏡 >>cmn_Hant<< Every Jack must have his Jill. 每個人都可以找到他的另一半 。 每個傑克一定有他的吉他 >>wuu<< Today is a fabulous day. 今朝一日天瞎嗲。 乃朝是一个非凡个节日 >>wuu<< That's bullshit! 放屁闲话! 胡说八道! >>cmn_Hant<< Whatever you said to him made him feel better. 你對他說的話讓他感覺好多了。 凡你對他說的話,他就會感覺好起來 >>cmn_Hant<< This matter is of great importance. 這件事很重要。 這件事很重要 >>cmn_Hant<< What she bought there was a camera. 她在那裡買的是一台照相機。 她買了那張相機 >>cmn_Hant<< Get up at once, or you will be late for school. 立刻起床, 否則你上學會遲到。 立刻起來,否則你遲到了學校 >>cmn_Hans<< Let me know the result as soon as you can. 尽早让我知道结果。 尽快让我知道结果 >>cmn_Hant<< I'm being patient. 我很有耐心。 我耐心了 >>cmn_Hans<< Good question! 问得好。 个好问题! >>cmn_Hans<< Let us stay. 让我们留下。 让我们留下来 >>cmn_Hant<< No matter who it was that wrote this book, he's very clever. 我不知道這本書的作者是誰,但他肯定是個天才。 不管是誰寫這本書,他很聰明 >>cmn_Hans<< This room's pretty awesome, eh? 这个房间太棒了,难道不是么? 这间房间还不错,对吧? >>nst_Latn<< Do you remember me? Ngiz tätsängx tälaüx shäx? Nang ngaihtuah ngai em? >>yue_Hans<< I broke his heart, but I love him. 我傷咗佢嘅心,但係我愛佢。 心臟碎咗,但我愛他 >>mya<< I wanted to see Tom happy. ငါ က တွမ် ပျော်နေတာ ပဲ မြင်ချင်တာ။ Tom ပျော်ရွှင်တာကို မြင်ချင်တယ်။ >>mya<< How old is your umbrella? နင့် ထီးက ဘယ်လောက် တောင် ကြာ ခဲ့ ပြီလဲ။ သင့်ရဲ့ဦးနှောက်က ဘယ်လောက်ခေတ်လဲ? >>cmn_Hans<< Can you let me pass? 能让我过去吗? 你能让我通过吗? >>cmn_Hans<< I have never read such a scary novel. 我从没读过那么恐怖的小说。 我从来没有读过如此可怕的小说 >>nst_Latn<< Tom folded his clothes and put them in his suitcase. Thawmz räq ä-khuz-äkhia kärä räthap raütä khiathawngx nä thii baiq tawx. Timom nih a puansilh kha a huansilh a, a silhfên ah a koih a. >>cmn_Hans<< I've been studying in China for ten months. 我在中国学习了十个月了。 我在中国学习了10个月 >>yue_Hant<< Go away! 死開! 走開! >>yue_Hans<< Tom couldn't live up to Mary's expectations. Tom達唔到Mary嘅期望。 Tom唔能滿足瑪麗嘅期望 >>nst_Latn<< You can do it. Ümznäq räq mi kälawz tang haü. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་བཏོན་གཏང་ >>cmn_Hant<< After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 她的丈夫死後,她就獨力把兩個孩子養大成人。 丈夫去世後,她自己帶了兩個孩子 >>cmn_Hant<< Did you enjoy yourself at the party last night? 你在昨晚的聚會上盡興了嗎? 昨晚你喜歡參加聚會嗎? >>cmn_Hans<< The wind is howling outside the window. 大风在窗外呼呼作响。 风在窗外吹风 >>yue_Hans<< The cake was all eaten up before I got home. 件蛋糕喺我返到屋企之前已經俾人食晒。 當我回家之前,所有嘅蛋糕都吃得ས! >>cmn_Hant<< We met in a coffee shop near the campus. 我們在校園附近的咖啡廳碰面。 我們在校園附近的一家咖啡店相遇 >>cmn_Hant<< I'm taking Spanish this semester. 我這學期修西班牙文。 我這學期要用西班牙語 >>cmn_Hant<< Did you know that this is a question? 你知道這是一個問題嗎? 你知道這是問題嗎? >>cmn_Hant<< The customer is always right. 顧客永遠是對的。 客戶總是是對的 >>cmn_Hant<< Get out of here. 離開這裡。 出去 >>cmn_Hant<< I think you've mistaken me for someone else. 我想你將我認成別人了。 我認為你為別人誤會了我 >>cmn_Hant<< I have already had my breakfast. 我已經吃過了我的早餐。 我已經吃過早餐了 >>cmn_Hans<< Obey your teachers. 要听老师的话。 顺从你的老师 >>cmn_Hans<< No matter how hard I try... 无论我如何努力。。 不管我有多努力... >>mya<< This is the first time that this has happened. ဒီလို မျိုး ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ ဒါ ဟာ ပထမ ဆုံး အကြိမ်ပဲ။ ဒါက ပထမဆုံး ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာပါ။ >>cmn_Hans<< You chose this job yourself, right? 你自己选择了这份工作,是吗? 你选择了这个工作,对吧? >>cmn_Hans<< Give a lecture on literature. 做一次文学讲座。 发表关于文学的讲座 >>cmn_Hans<< It can be better with your younger sister. 有时候和你妹妹一起更好。 这可能与你年轻的妹妹更好 >>yue_Hant<< Don't talk about business while we're dining. 食飯時間唔好講公事啦。 chyumblished kan sadvanced kan hmanhmawk.com kan bank ah, kan sang-chat.org/ >>cmn_Hans<< Before I leave, I would like to see you. 离开之前,我想见见你。 离开之前,我想见你 >>cmn_Hant<< This desk is a little low for me. 我覺得這張桌子低了點。 這台桌子對我來說有點低 >>cmn_Hant<< I don't get it. 我不明白。 我不懂 >>cmn_Hant<< We have no idea what to do. 我們不知道要做甚麼。 我們不知道該怎麼辦 >>cmn_Hant<< I don't have money, but I have dreams. 我沒有錢,但是我有夢想。 我沒有錢 但我有夢想 >>cmn_Hant<< Move forward at full speed! 全速前進! 以全速向前走! >>cmn_Hans<< We'll have to go back. 我们还得回去。 我们得回去 >>cmn_Hans<< Tell me about some of the places you've visited. 给我说说你去过的一些地方。 告诉我你访问的一些地方 >>cmn_Hans<< Which way is the beach? 去海滩走哪条路? 沙滩是哪种方式? >>cmn_Hans<< He could do nothing but give up his plan against his will. 他无能为力,只好放弃计划 他不能做任何事情,只是放弃他的计划,反对他的意志. >>cmn_Hans<< He flew a kite with his son. 他和他的儿子放风筝了。 他和他的儿子一起飞了一个小工具 >>cmn_Hans<< I don't know if you know or not, but here in America you're expected to tip the waiter. 我不知你是否知道,但在美国你要给服务员付小费。 我不知道你是否知道,但在这里,在美国,你预计你将提示等待者. >>cmn_Hant<< I had a terrible dream last night. 昨晚我作了一個可怕的夢。 昨晚我做了一個可怕的夢 >>cmn_Hans<< I've already put Tom to work on it. 我已经让汤姆去做它了。 我已经让汤姆工作了 >>nst_Latn<< Do you drink coffee? Ümznäq kawfi nyäng tälaüx shäx? Coffee dawn ai kun? >>cmn_Hant<< In Tatoeba, you gotta always listen to veteran members. They'll tell you what can't be done and why. Then do it. 在Tatoeba,你必須總是傾聽資深成員。他們會告訴你什麼不能做,以及為什麼。然後你去做。 在塔托巴,你總是要聽老兵的話,他們會告訴你什麼不能做,為什麼? >>cmn_Hant<< I don't quite agree with you. 我不太同意你的看法。 我不同意你 >>yue_Hant<< My father is two years younger than my mother. 我阿爸後生過我阿媽兩年。 我父親比我母親小兩歲 >>cmn_Hant<< I have been busy since yesterday. 我從昨天開始一直忙著。 我從昨天開始很忙 >>cmn_Hans<< I never felt at ease in my father's company. 我在我爸的公司一直感觉不自在。 我从来没有在父亲的公司感到轻松 >>cmn_Hant<< I feel bad for him. 我替他害臊。 我為他感到不好 >>cmn_Hant<< You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. 你似乎對來自國外的想法有偏見。 你似乎對來自外國的想法有偏見 >>cmn_Hant<< What is over there? 那是什么? 那邊是什麼? >>nst_Latn<< How do you say XXX in English? XXX kärä Ningxraxtsix bawmx mäq yamkhäx väx nguz tälaüx? XXX ga shaga ai hpe nang gara hku tsun ai kun? >>cmn_Hant<< Boston is too cold for me, let alone Chicago. 波士頓對我來說已經太冷了,更遑論是芝加哥。 波士頓太冷了 更不用說芝加哥了 >>cmn_Hant<< I look to you for help. 我想請你幫忙。 我期待你幫忙 >>cmn_Hant<< His health has enabled him to succeed in life. 他健康的身体使他能在生活中成功。 他的健康使他能在生活中成功 >>nst_Latn<< We need to be more aggressive. Nazshiq kä kiqlaz hiiphii linx räcyängz. Anhte gaw grau nna ninghkap ra ai. >>cmn_Hans<< Her repertoire on the piano is not very large, but she has learned every piece by heart. 虽然在钢琴上她的造诣不是很深,但是她勤而好学。 她在钢琴上的回忆录并不大,但她已经从心里学到了每一个作品 >>cmn_Hant<< She had white shoes on. 她穿著白色的鞋子。 她穿了白色的鞋 >>cmn_Hans<< Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. 即使是现在,我偶尔还是想见到你。不是今天的你,而是我记忆中曾经的你。 即使现在,我偶尔会想见你,而不是你今天,但我记得你过去 >>cmn_Hant<< It's a tiny country that most people have never heard of. 那是一個許多人連聽也沒有聽過的小國。 這是大多數人從未聽說過的一個小國家 >>cmn_Hans<< We know it's hard to quit smoking. 我知道戒烟很困难。 我们知道很难戒烟 >>yue_Hans<< It's boring to stay at home. 留喺屋企好無聊。 喺家住嘅無聊 >>mya<< Tom was playing golf that morning. အဆိုပါ မနက် က တွမ် သည် ‌ဂေါက် ရိုက် နေခဲ့သည်။ Tom ဟာ အဲဒီမနက်ဂေါက်သီးကို ကစားနေတုန်းပါ။ >>nst_Latn<< It is sunny today. Ümzcyaüx ranaiq rakiix mänäx. Dai ni shani awm tawh hle mai. >>yue_Hans<< I'm ignorant, but at least I recognize the limits of my knowledge. 我好無知,但係至少我知道自己識嘅嘢唔多。 我無知,但至少我認知我知識嘅界限 >>yue_Hant<< My father takes a walk every morning. 我阿爸每朝都會去散步。 awa每天早上徒步行為 >>cmn_Hans<< You should come visit us! 你应该来访问我们! 你应该来拜访我们! >>cmn_Hant<< Do you think your schooldays are the happiest days of your life? 你認為你的學生時代是你一生中最快樂的日子嗎? 你認為你的學校是你生命中最幸福的日子嗎? >>cmn_Hans<< I worked all this week. 这周我一直在工作。 我本周都工作了 >>cmn_Hans<< There’s no time for that! 没时间了啦! 没有时间这样做! >>cmn_Hans<< A beautiful valley lies behind the hill. 小山后面有个美丽的山谷。 一个美丽的山谷就在山丘后面 >>cmn_Hans<< His son wants to be a lawyer. 他儿子想当律师。 他的儿子想成为律师 >>cmn_Hans<< I don't know if I still have it. 我不知道我还有没有。 我不知道我是否还有它 >>cmn_Hant<< Great! 太好了! 好極了! >>cmn_Hant<< How soon do you need it? 你多久后需要它? 你需要多久? >>wuu<< Many flights were canceled, owing to the typhoon. 由于台风个原因,交关航班被取消脱了。 lawnglawnglawng lawnglawng lawng a ngeingai tiah a ti. >>cmn_Hans<< I'm very grateful to you. 我非常感谢你。 我非常感谢你 >>cmn_Hant<< One day, Natsume Soseki was lost in London. 有一天, 夏目漱石在倫敦迷路了。 有一天,Natsume Sosheim在倫敦迷失了 >>cmn_Hans<< We haven't contacted each other for quite a while. I am very happy to write to you. 我们好久没有联系了,很高兴能给你写信。 我们没有联系过,我很高兴写信给你 >>cmn_Hant<< She broke the window on purpose. 她故意把窗戶弄壞了。 她故意打破了窗戶 >>cmn_Hant<< I tried in vain to deal with the problem. 我想解決這個問題,可是白費功夫。 我盡力處理問題 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你們要去哪裡? 你想去哪? >>cmn_Hant<< Flying is the quickest method of travelling. 搭飛機是旅行最快捷的方法。 飛行是最快的旅行方法 >>cmn_Hant<< Where is the wok? 炒鍋在哪裡? 沃克在哪里? >>cmn_Hans<< The boy is kind. 他是个好孩子。 男孩是好人 >>mya<< I didn't drink that much. ကျွန်တော် အဲ့ဒီလောက် မသောက် ပါဘူး။ ဒီလောက်အများကြီး မသောက်ခဲ့ဘူး။ >>cmn_Hans<< Long time no see! 好久不见! 很久没看到! >>cmn_Hans<< Follow us. 请跟着我们。 跟着我们 >>cmn_Hant<< Thank you for your invitation. 感謝您的邀請。 感謝您的邀請 >>cmn_Hans<< Does the heating work in the winter? 冬天暖气热不热? 温暖在冬天工作吗? >>yue_Hant<< I plan to go to France next year. 我諗住下年去法國。 明年我打算去法國 >>cmn_Hant<< An ostrich does not fly through the air. 駝鳥不會在空中飛。 孤兒沒有飛過空氣 >>nst_Latn<< I like running. Ngiz kä äyuz rawx täkängx. Run nuam ti hian ka ngaithla a. >>cmn_Hans<< It is too expensive. 这太贵了。 这太昂贵了 >>lzh<< Since there were living men until now, there never was another Confucius. 自有生民以來,未有孔子也。 自從今世以來,此地並無另一位孔子爲主體,亦未有過新世俗傳奇ပါ။ >>yue_Hans<< I don't have anything to write about. 我冇嘢好寫。 我無任何要寫嘅事. >>cmn_Hans<< The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring. 对方球员在禁区内组成一道防线,试图阻截梅西的射门。 反对派在盒子中形成了一条线路,试图阻止梅西脱口而出 >>cmn_Hans<< See you in two days. 后天见。 两天后见 >>cmn_Hant<< He has a wonderful personality. 他有一個很好的性格。 他有很棒的個性 >>cmn_Hans<< It's been an amazing experience. 这是奇妙的体验。 这是一个惊人的体验 >>cmn_Hans<< The satellite came flying over Hanoi. 人造卫星从河内上空飞过。 卫星飞过河内 >>cmn_Hans<< Is your mother at home now? 你的母亲现在在家吗? 你妈妈现在在家吗? >>cmn_Hans<< Is this the direct way to the Prado? 这条路是不是直接通往普拉多博物馆? 这是通往普拉多的直接途径吗? >>cmn_Hant<< It is hardly worth discussing. 這幾乎不值得討論。 幾乎不值得討論 >>cmn_Hans<< This startled me. 这惊到我了。 这让我开始了 >>cmn_Hant<< He caught my hand and pulled me to the second floor. 他拉著我走到了二樓。 他抓住了我的手,把我拉到二樓 >>cmn_Hans<< Are you able to prove it? 你能证明吗? 你能证明吗? >>nst_Latn<< I think you're right. Ngiz räq tämaz kä ümznäq kä teng tawx ngawx cyängz. Nang cu a hmaan tiah ka ruah. >>cmn_Hans<< He is in a relationship with a foreign student. 他正在和一个外国学生交往。 他与外国学生有关系 >>cmn_Hans<< This picture frame can make the picture rise in value. 这个画框能让画升值。 这个图片框架可以使画面的价值上涨 >>cmn_Hant<< I have been busy since last Sunday. 我從上個星期日開始一直在忙。 自上周日以来,我一直忙碌 >>cmn_Hant<< They're 30 minutes behind schedule. 他們的進度較預期慢30分鐘。 約30分鐘後 >>cmn_Hans<< The man is old. 那个男人年纪很大。 男人老了 >>cmn_Hant<< He had an accident at work. 他在工作中出了意外。 他在工作中遇到了意外 >>cmn_Hant<< She was afraid to cross the road. 她怕過馬路。 她害怕穿過這條路 >>cmn_Hant<< My father likes pizza very much. 我父親非常喜歡披薩。 我父親非常喜歡披薩 >>cmn_Hant<< Should I register for that class? 我應該登記這堂課嗎? 我該為這個課程註冊嗎? >>cmn_Hans<< But it's too expensive! 可是太贵了! 但这太贵了! >>cmn_Hans<< My father has gone to America. 我父亲去美国了。 我的父亲去了美国 >>yue_Hans<< I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. 你日日都係做埋啲一模一樣嘅嘢,乜唔會覺得悶嘅咩? I wonder if you don't tired to doing the same thing every day.(我想知道你是否每天都唔累得做同樣的事情) >>yue_Hant<< Sami confessed to both crimes. 森美承認兩項控罪。 薩米承认到兩個罪行上. >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 佢好失望,因為冇人請佢去。 他不被邀請時感到失望. >>yue_Hant<< Would you please tell me your full name and address? 請問你全名同地址係咩呀? 你要告訴我你的全名與地址嗎? >>cmn_Hant<< They don't have to know. 他們不需要知道。 他們不必知道 >>cmn_Hant<< He lives alone in an apartment. 他一個人住在公寓裡。 他一個人住在公寓裡 >>cmn_Hant<< She played the guitar and he sang. 她彈吉他,他唱歌。 她彈吉他,他唱著 >>cmn_Hans<< I've always wondered what it'd be like to have siblings. 我总是想有兄弟姐妹会怎么样。 我总是想知道有兄弟姐妹会是什么样子 >>cmn_Hans<< My school library has a collection of 2.5 million books. 我校图书馆藏书二百五十万册。 我的学校图书馆收藏了250万本书 >>cmn_Hant<< Ten years have gone by since his death. 他死後已經過了十年的時間了。 十年來他去世了 >>cmn_Hans<< Grr! I'm itchy all over, and it's driving me crazy. 哎呦好难受啊,全身发痒! 格瑞 我 Itchy all over, 这让我疯了 >>cmn_Hant<< I love how you think of other people's needs before your own. 我很喜歡你為人設想的性格。 我喜歡你在自己之前想別人的需求 >>cmn_Hant<< This is the site of a castle. 這是城堡的場地。 這是城堡的場所 >>cmn_Hant<< Do you know the reason? 你知道是什麼原因嗎? 你知道原因嗎? >>nst_Latn<< My dream came true. Iz-mazdänx kä hawngtha vanx tawx. Ngai na mang chu a thleng dik nga ai. >>cmn_Hant<< I have a slight headache today. 我今天有輕微的頭痛。 我今天有點頭痛 >>lzh<< There are many of those who love people; those who know people are few. 愛人者眾,知愛人者寡。 少數人愛人;人知之人甚少 >>mya<< We're still investigating. ကျနော်တို့ စုံစမ်းနေတုန်းပါ။ ကျွန်မတို့ လေ့လာနေတုန်းပါ။ >>wuu<< Just do it. 做脱伊嚒就是了。 照此做吧! >>cmn_Hant<< Being sick is very boring. 生病很無聊。 生病很無聊 >>cmn_Hans<< I didn't get the joke. 我这个笑话没得到。 我没搞笑 >>cmn_Hans<< I think he'll come. 我想他会来的吧。 我想他会来的 >>cmn_Hant<< Can I see this one? 我能看看這個嗎? 我能看見這個嗎? >>cmn_Hans<< The man you see over there is my uncle. 你在那边见到的男人是我伯伯。 你看到的那个人是我的叔叔 >>cmn_Hant<< Next person! 下一位! 下一人! >>cmn_Hant<< She talked as she walked. 她邊走邊談。 她跟她走的時候說話了 >>nst_Latn<< What's your full name? Ümz-mängx väta kä yamkhäx väx? Nang chu eng nge a hming? >>cmn_Hant<< I want the other one. 我想要另一個。 我要另一個 >>cmn_Hans<< Look, it's my problem. 看,这是我的问题。 看,这是我的问题 >>cmn_Hans<< The best fish smell when they are three days old. 最好的鱼三天就要发臭。 最好的鱼闻,当他们三年了 >>cmn_Hans<< He almost froze to death from the snow. 他差点在雪中冻死。 他几乎从雪中消逝到死亡 >>cmn_Hans<< I speak a little Scottish Gaelic. 我会说一点儿苏格兰盖尔语。 我说一个小苏格兰盖利克语 >>cmn_Hans<< That medicine isn't going to help. 那药不会管用。 医药不会有帮助的 >>nst_Latn<< Please come here. Kecyu mäq, änä kiz räx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ >>cmn_Hans<< We have a great team. 我们有个好极了的团队。 我们有一个很好的团队 >>cmn_Hans<< He is always laughing. 他总是在笑。 他总是笑着 >>yue_Hant<< I'm looking for my glasses. 我搵緊眼鏡呀。 我正在尋找我的眼鏡. >>cmn_Hans<< She got out of the car. 她从车里出来了。 她从车里出来 >>cmn_Hant<< Caution! Wet floor. 小心地滑! 注意! >>cmn_Hant<< Do you have any smaller sizes? 你有任何比較小的尺寸嗎? 你有更小的尺寸嗎? >>cmn_Hans<< I was very hungry. 我很饿。 我太饿了 >>cmn_Hans<< Are you afraid of bugs? 你怕虫子吗? 你害怕错误吗? >>cmn_Hans<< One must be respectful when speaking, and not say obscene things. 开口要有礼貌,不讲下流话。 一个人在说话时必须受到尊重,而不是说笑话 >>cmn_Hant<< Where are you from in Canada? 你來自加拿大的哪裡? 你從加拿大到哪裡去了? >>cmn_Hant<< The cat had a ribbon around its neck. 小貓的脖子上繫著一條絲帶。 那隻貓在他的脖子上有一根皮帶 >>wuu<< John Lennon was born in 1940. 约翰·列侬是1940年出生个。 约翰·列蒙(John Lennon,1940年5月出生)。 >>cmn_Hant<< The whole place was simply blotted out with the snow. 整個地方完全地被雪遮蓋住了。 整個地方只用雪消化了 >>cmn_Hant<< If you are me, how can you do it? 如果你是我,你會怎麼做? 如果你是我,你怎么能做到? >>cmn_Hant<< Paris is best in autumn. 巴黎在秋天的時候最美。 巴黎在秋天是最好的 >>cmn_Hant<< Idiot! 笨蛋! 混蛋! >>cmn_Hant<< These are unisex pyjamas. 這幾件睡衣是不分性別的。 這些是 Unisex pyjamas. >>cmn_Hans<< Can you guess how old I am? 你能猜到我的年龄吗? 你能猜我几岁吗? >>cmn_Hant<< The apple does not fall far from the trunk. 蘋果掉落的地方不會離樹幹很遠。 蘋果不遠離胸部 >>cmn_Hant<< We will have guests tomorrow. 我們明天會有客人。 明天我們會有客人 >>cmn_Hans<< Number 26 is already reserved, sorry. 26号已经有预约了。很抱歉。 第26章 已经保留了,抱歉 >>cmn_Hans<< She lost her way and on top of that it began to rain. 她迷路了,紧接着天开始下雨了。 她失去了她的方式,在上面,它开始下雨. >>cmn_Hans<< This dog runs fast. 这只狗跑得很快。 这只狗跑得快 >>yue_Hans<< Messi scored a spectacular goal. 美斯入咗球世界波。 梅西得咗個驚人嘅目標 >>cmn_Hant<< Please think it over. 請考慮一下。 想想吧 >>nst_Latn<< That was naive of me. Kärä kä ngiz diax ra raix kängx. Ngai chu âtthlâk tak a ni. >>cmn_Hans<< These are our desks. 这些是我们的书桌。 这些是我们的桌子 >>cmn_Hans<< I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!! 我从我的错误里学到了这么多,现在我想再犯几个错! 我从错误中学到了很多东西,我正在想再做一点!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >>cmn_Hans<< He soon got used to the new surroundings. 他很快就适应了新的环境。 他很快就习惯于新环境了 >>cmn_Hant<< Could you shut the door? 你能把門關上嗎? 你能關門嗎? >>cmn_Hans<< Are you married? 您成家了吗? 你结婚了吗? >>cmn_Hant<< Give me a light, would you? 借個火,好嗎? 給我點燈,好嗎? >>cmn_Hant<< A fish rots from the head down. 魚爛頭先臭。 一只魚從頭上掉下來 >>cmn_Hant<< "Will he succeed?" "I fear not." "他會成功嗎?" "恐怕不會。" "他會成功嗎?" >>cmn_Hans<< You can't understand this sentence, can you? 你不懂这句句子,不是吗? 你无法理解这个句子,可以吗? >>cmn_Hans<< Garvey speaks up for racial pride. Garvey毫无保留地宣扬种族主义。 Garvey为种族骄傲而说 >>cmn_Hans<< Tom doesn't think that will do any good. 汤姆认为那没有好处。 汤姆不认为这会做得很好 >>cmn_Hant<< He asked his friends for help. 他尋求他的朋友的幫助。 他要求朋友幫忙 >>cmn_Hant<< News of the recent blast is all over the radio. 收音機廣播充斥著有關最近爆炸的新聞。 最近爆炸的消息都是在无线电上發生的 >>cmn_Hans<< How are we going to pay for that? 我们怎么付钱? 我们该如何支付这个费用? >>nst_Latn<< I'm a student. Ngiz kä cyawngmang. Ngaiin, ka zirlai a ni. >>cmn_Hans<< If a tiger suddenly appeared in front of me, I'd be scared to death. 如果一只老虎突然出现在我面前,我肯定吓死了。 如果老虎突然出现在我面前,我会害怕死亡 >>cmn_Hans<< Early bird gets the worm. 早起的鸟儿有虫吃。 早期的鸟儿会得到虫子 >>cmn_Hans<< What do I have to do now that I'm registered? 我注册了,现在该干什么呢? 我现在必须做什么,我已经注册了? >>cmn_Hant<< He could not answer that question. 他無法回答這個問題。 他無法回答這個問題 >>cmn_Hant<< The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 前幾天,東京郊外發生了件可怕的事情。 那天在東京郊區發生可怕的事 >>cmn_Hant<< It's ten o'clock sharp. 現在是十時正。 十點急了 >>cmn_Hant<< I have just finished my homework. 我剛剛完成我的作業。 我剛完成我的功課 >>cmn_Hant<< I think your answer is correct. 我想你的答案是對的。 我認為你的答案是正確的 >>cmn_Hant<< I say this from my heart. 這是我的真心話。 我從我的心中說出來 >>nst_Latn<< How have you been? Ümznäq yamkhäx nawx väx? Nang gara hku rai kun? >>cmn_Hant<< He often stays up late at night. 他經常在晚上熬夜。 他通常在晚上晚些時候住得很晚 >>cmn_Hant<< We all breathed a big sigh of relief. 我們都舒了一口長氣。 我們都呼吸了很大的呼吸 >>nst_Latn<< Tom asked John what Mary's last name was. Thawmz räq Jawn mäx Meri äta mängx kä yamkhäx väx rätäq kärä vai tawx. Tom nih John cu Mary a min cu zeidah a si ti kha a hal. >>cmn_Hans<< The pastor is in the church. 牧师在教堂里。 牧师在教堂里 >>cmn_Hans<< I don't know where your book is. 我不知道你的书在哪里。 我不知道你的书在哪里 >>cmn_Hant<< It is as hot a day as yesterday. 今天跟昨天一樣熱。 一天就像昨天一樣熱 >>yue_Hant<< Can I cry? 我可唔可以喊呀? 我可以哭嗎? >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 冇人請佢去,所以佢好失望。 他不被邀請時感到失望. >>yue_Hant<< Do you have a pen? 你有冇筆呀? 你有筆嗎 ? >>cmn_Hans<< The boss has a good opinion of your work. 老板对你的工作有很高的评价。 老板对你的工作有一个很好的见解 >>cmn_Hant<< He knows how to play poker. 他知道怎么玩扑克。 他知道怎么玩扑克 >>cmn_Hant<< The plane flew over Mt. Fuji. 飛機飛過了富士山的上空。 飛機飛過富士山路 >>cmn_Hant<< Love and hope helped her to recover quickly. 愛和希望幫助她迅速復原。 愛和希望幫助她快速恢復 >>cmn_Hans<< It's better than drinking cola, though it's not as good as drinking champagne. 与其喝可乐,倒不如喝香槟。 它比喝咖啡更好,尽管它不像喝香槟那么好 >>cmn_Hans<< I will leave when he arrives. 等他来了我就走。 他来的时候我会离开的 >>cmn_Hant<< The broccoli today isn't very fresh. 今天的西藍花不是很新鮮。 今天的Broccoli不是很新鮮的 >>cmn_Hans<< I play the piano. 我弹钢琴。 我演钢琴 >>cmn_Hans<< This dictionary has about 40,000 entries. 这本字典包含了约4万个词条。 这个词典有大约4万条条目 >>cmn_Hant<< What did you do with those books? 你用那些書做什麼? 你如何處理這些書? >>cmn_Hans<< You should not waste your time. 你不该浪费你的时间。 你不应该浪费时间 >>cmn_Hans<< The person entering the store is my little sister. 进商店的人是我妹妹。 进入商店的人是我妹妹 >>cmn_Hans<< He endeavored to win the contest. 他试着赢得竞赛。 他努力赢得比赛 >>yue_Hans<< If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 冇嘢做就搵人陪;冇人陪就搵嘢做。 如果你係孤獨嘅,就不要孤獨嘅,如果自己係孤獨嘅,就不要孤獨嘅. >>mya<< Tom doesn't seem to be having fun. ထောမ်က သိပ်ပြီး မပျော်ရွှင် သလိုပဲ။ Tom ဟာ ပျော်စရာ မရှိပုံရတယ်။ >>cmn_Hans<< No problem at all! 一点问题都没有! 根本没有问题! >>cmn_Hant<< He gave me authority to fire them. 他授權給我解僱了他們。 他使我有權解雇他們 >>cmn_Hans<< Where did you have your picture taken? 你从哪里照的相? 你在哪里拍了照片? >>yue_Hans<< You should've listened to him. 你應該聽佢講吖嘛。 你應該聽咗佢嘅話 >>cmn_Hant<< Does Toshio like Sachiko? 敏夫喜歡幸子嗎? Toshio喜歡Sachiko嗎? >>cmn_Hans<< This is because you approach everything as a total person, with no loose ends hanging out to signify divided intentions. 这是因为你总是全身心处理每一件事情,没有让鸡毛蒜皮的问题分散了你的目标。 这是因为你把一切视为一个总的人,没有松散的结束来表示分裂的意图. >>cmn_Hans<< Do you speak Limburgish? 你说林堡语吗? 你说Limburgish吗? >>nst_Latn<< How old are you? Ümz-sak ümzcyu väx? Nang kum zeizat? >>cmn_Hans<< Yanni is a genius. 雅妮是个天才。 雅尼是个天才 >>cmn_Hans<< He will come back sooner or later. 他迟早会回来的。 他迟早会回来的 >>cmn_Hant<< She cannot do without her car. 她離不開她的車。 她不能沒有她的車 >>cmn_Hant<< I want a quart of milk. 我要一夸脫的牛奶。 我要一塊牛奶 >>cmn_Hans<< He researched British tea culture in great detail. 他对英国茶文化很有研究。 他以非常详细的细节研究了英国茶文化 >>cmn_Hant<< There is a house on the hill. 山上有個房子。 山上有一栋房子 >>cmn_Hans<< Do you speak Italian? 你说意大利语吗? 你说意大利语吗? >>nst_Latn<< What kind of gift do you want? Yamlai yaqnex väx rawx tälaüx? Nangtah zei bantuk laksawng dah na duh? >>yue_Hant<< Tom is too honest a boy to tell a lie. Tom仔好老實,唔識講大話。 湯姆很誠實地講謊言 >>cmn_Hant<< Can you tell me how to get to the train station? 你可以告訴我如何到火車站嗎? 你能告訴我如何到火車站嗎? >>cmn_Hans<< Information is given in English at every airport. 每个机场都有英文指示。 每个机场都用英语提供信息 >>cmn_Hant<< Maybe he will be a good teacher. 也許他會是一個很好的老師。 也許他會是好老師 >>cmn_Hans<< There is not much traffic on this road. 这条路上的车辆不多。 这条路上没有太多的交通 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们应该做到最好。 我们必须尽最大努力 >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you do. 你做什么都无所谓。 无论你做什么都不重要 >>nst_Latn<< It was no coincidence. Kärä kä äcyara rämäk. Raitim, ndai hku tsun ai gaw shut chye ai >>cmn_Hant<< They went to Chicago by car. 他們坐車去芝加哥。 他們乘車去芝加哥 >>cmn_Hant<< Maybe I'm just a fool. 可能我就是個傻子。 也許我只是個傻子 >>cmn_Hans<< It wasn't until after visiting Australia that I realized Japan was so small. 直到我游览了澳大利亚之后,我才意识到日本是多么小。 直到到澳大利亚后,我意识到日本很小 >>cmn_Hant<< I walked 10 kilometers today. 今天我走了10公里。 我今天步行10公里 >>yue_Hans<< Do you think you could lend me some of your records? 可唔可以借幾張 CD 俾我聽吓呀? 你認為可以借借我一些記錄嗎? >>lzh<< The criminal is still at large. 寇至今相羊。 罪人仍為廣場化 >>cmn_Hans<< There are too many people here. Let's go somewhere else. 这里人太多了。咱们换个地方吧。 那里有很多人 我们去别的地方 >>cmn_Hant<< I objected to his paying the bill. 我反對他付帳單。 我反對他的薪水 >>cmn_Hant<< I like summer the best. 我最喜歡夏天。 我最喜歡夏天 >>nst_Latn<< Nice to meet you. Khawqriiq äyawng rähumx täkaix väx. Nang hmuh na duh caah a ṭha tuk. >>nst_Latn<< It's still for sale. Kärä kä äshax cyängz shaq li diax. འདི་སྲུང་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་འདུག >>cmn_Hans<< She scraped her shoes clean before she entered the house. 她进屋前擦了鞋。 在她进入房子之前,她清理了她的鞋子 >>yue_Hans<< I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. 對唔住呀,我知我之前講過嘅嘢,就當我冇講過啦。 對不起,我知道我之前講嘅,但忘掉它 >>cmn_Hans<< Call the police. 报警! 给警察打电话 >>cmn_Hant<< May I have some more coffee? 我可以再要些咖啡嗎? 我可以再喝點咖啡嗎? >>cmn_Hant<< Emily hates climbing. 艾米莉恨攀登。 艾米莉恨攀登 >>cmn_Hant<< I like coffee. 我喜歡咖啡. 我喜歡咖啡 >>cmn_Hant<< Our teacher is always on time for class. 我們的老師總是準時來上課。 我們的老師總是在上課 >>cmn_Hans<< I think it's time for you to grow up. 我觉得你是时候该懂事了。 我想是时候让你长大了 >>cmn_Hant<< He promised me he would be here at six. 他答應我六點鐘的時候他會在這裡。 他向我保證他會六點來 >>cmn_Hans<< I am fighting for my future. 我为我前途奋斗。 我为我的未来而战 >>cmn_Hant<< I'm really sorry to trouble you! 真不好意思,辛苦你了! 我真的很抱歉困擾你! >>cmn_Hant<< I can't get away from work now. 我現在在工作無法離開。 我現在不能離開工作了 >>cmn_Hans<< This cloth irons well. 这块布料被熨得很好。 这个布铁很好 >>cmn_Hant<< May I open my eyes now? 我現在能睜眼嗎? 我現在能開眼睛嗎? >>cmn_Hant<< Tom hurt himself. 湯姆弄傷了自己。 湯姆傷害了自己 >>cmn_Hant<< I'd like to go. 我想要去。 我想去 >>cmn_Hans<< You got off easy. 你侥幸了。 你轻松地离开了 >>cmn_Hans<< Marie is probably rich. 玛丽应该有钱。 玛丽可能是富裕的 >>cmn_Hans<< The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. 服务器重启预定在今晚9点。 服务器今天晚上9点重新启动 >>nst_Latn<< Good night! Rämri rava! Kaa zawn, na lunglawm! >>cmn_Hans<< That child who spoke is my brother. 那个说话的小孩是我弟弟(哥哥)。 说话的那个孩子是我哥哥 >>cmn_Hans<< I can't explain it now. 我现在不能解释。 现在我无法解释 >>cmn_Hant<< He did nothing but cry. 他只是哭。 他只是哭了 >>cmn_Hant<< Scary movies will frighten the children. 恐怖片會嚇到小孩。 可怕的電影會嚇到孩子 >>cmn_Hant<< Despite all his faults he is popular. 他雖然有許多缺點,但卻很受人歡迎。 儘管他所有的錯,他仍然很受歡迎. >>nst_Latn<< I was quite annoyed. Maiqpaq maiqlaq linx rätawx. Ngai grai yawn ai. >>cmn_Hans<< I want to visit South Korea. 我想访问韩国。 我想参观韩国 >>cmn_Hans<< It's been a long war. 这是场长久的战争。 这是一场漫长的战争 >>cmn_Hans<< Let us tell you everything we know. 让我们告诉你我们知道的。 让我们告诉你我们所知道的一切 >>cmn_Hans<< Some classmates saw me give him chocolate. 一些同学看到我给他巧克力了。 一些同学看到我给他巧克力 >>cmn_Hans<< She majors in French literature. 她的专业是法国的文学 她以法国文学为主 >>wuu<< He knows how to make a radio. 伊晓得哪能做收音机。 佢晓得如何制作收音机呢? >>cmn_Hant<< He felt sad because he lost his father. 他的父親去世了,所以他很傷心。 他感到悲傷,因為他失去了父親 >>cmn_Hans<< Don't talk about it in my mother's presence. 我妈在的时候别讨论这件事。 不要在我母亲面前谈论它 >>cmn_Hans<< A lot of our mistakes come from a lack of patience. 许多错误源自于我们缺乏耐心。 我们的许多错误都是因为缺乏耐心而来的 >>cmn_Hans<< Mix the rice, egg and soy sauce. 把米饭和鸡蛋及酱油混一下。 混合米粉,鸡蛋和甜糖 >>cmn_Hant<< Birds lay eggs. 鳥下蛋。 鳥蛋蛋 >>yue_Hans<< I'd like to live near your house. 我想住近啲你間屋。 我想住在你家附近 >>cmn_Hans<< Who's the funniest person in your class? 你班上最幽默的人是谁? 你班里最有趣的人是谁? >>cmn_Hans<< I'm going to buy the bilingual dictionary next Saturday. 我下周六买双语词典。 我下周六要买双语词典 >>cmn_Hans<< Tom didn't want to come. 汤姆不想来。 汤姆不想来 >>cmn_Hant<< I am cold. 我冷。 我冷了 >>cmn_Hans<< "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" “汤姆,我得告诉你点事。我爱某个人。他的名字以T开头以M结尾。”“呃,那能是谁?我认识吗?” “Tom,我必须告诉你一些东西,我爱别人,他的名字始于T,结束于M.””Er,谁会这样?这是我认识的人吗? >>cmn_Hans<< I felt something moving on my back. 我感到背上有东西动。 我感觉到了在背上移动的东西 >>cmn_Hans<< What just happened? 刚刚发生了什么? 刚刚发生了什么? >>wuu<< Where are you from? 侬啥地方人? 你从哪里来? >>cmn_Hans<< I met an old friend of mine the other day. 我那天碰到了我其中的一个老朋友。 那天我遇到了一个老朋友 >>yue_Hans<< We started a campaign against smoking. 我哋發起咗一個發吸煙運動。 開始咗禁止吸煙嘅活動 >>nst_Latn<< We went to the park to play baseball. Naizshiq qhiqkämungz nä pawzkävit tädza kai mäx kiz kaix. Anhte belbaseball ginsup na matu uhpark hta shang lawm ai. >>yue_Hant<< The doctor is not available now. 醫生而家唔得閒。 醫生現在尚未使用 >>cmn_Hant<< Her sister also sings very beautifully. 她妹妹也唱得很漂亮。 她的妹妹也唱得很好 >>cmn_Hans<< The teacher gave us homework. 老师给我们布置了家庭作业。 老师给了我们作业 >>cmn_Hant<< If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. 如果你有意應徵,應該在面試前明白公司的主張以及公司如何對待員工。 如果你是潛在的員工,那麼你應該意識到公司代表什麼,以及它如何對待其員工,在參加面試之前. >>nst_Latn<< It wasn't that expensive. Äthiiz kätinx khanx kaü kä tsinz mäk. Manufacturer cu a sunglawi tuk. >>cmn_Hant<< Japanese history is my favorite subject. 日本歷史是我最喜歡的科目。 日本歷史是我最喜歡的主題 >>cmn_Hans<< War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 战争不是轻易就应该开始的,所以也不能够因为像打仗就改变宪法。 战争不是轻松做的事情,也改变宪法不是应该做的事情,因为“我真的想参加战争”。 >>cmn_Hant<< Mike was elected chairperson. 邁克當選為主席。 麥克被選為主席 >>cmn_Hant<< I don't love her. 我不愛她。 我不愛她 >>yue_Hans<< Just what the heck are you doing? 做咩啫你! 你究竟在做什麼? >>cmn_Hant<< It's too bad that you couldn't come. 你不能來真是太糟糕了。 你不能來太糟糕了 >>cmn_Hans<< You are as tall as I am. 你和我一样高。 你和我一样高 >>cmn_Hant<< Tom lost his job. 湯姆丟了工作。 汤姆失去了工作 >>nst_Latn<< I don't think Tom can do that. Ngix läx Thawmz räq mi kälawz lawt nguztä tämaz mängx Tom cu cutin a tuah kho lo tiah ka ruah. >>cmn_Hant<< Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 飛機開始震動的時候,乘客們都緊張了起來。 當飛機開始振動時,乘客變得很紧张 >>cmn_Hant<< The airplane made a safe landing. 這架飛機安全著陸了。 飛機有安全的登陸 >>cmn_Hant<< Let them have their fun. 讓他們鬧去。 讓他們玩樂吧 >>cmn_Hans<< I wonder what happened to her. 我想知道在他身上发生什么事了。 我想知道她发生了什么事 >>cmn_Hant<< There were many people at the concert. 演唱會上有許多人。 音樂會有很多人 >>cmn_Hans<< Is it OK to eat figs every day? 每天吃无花果健康吗? 每天都吃水果还行吗? >>yue_Hans<< China is the largest country in Asia. 中國係亞洲最大嘅國家。 中國係亞洲最大國家 >>cmn_Hans<< Please move back. 请往后退一退。 请退后 >>cmn_Hans<< There is an apple on the table. 桌上有个苹果。 桌子上有一个苹果 >>cmn_Hant<< Rabbits like to eat carrots. 白兔喜歡吃胡蘿蔔。 兔子喜歡吃胡萝卜 >>cmn_Hant<< Hello Tom! When did you come? 你好湯姆!你什麼時候來的? 你好,汤姆,你什麼時候來? >>cmn_Hans<< I buy two pretty flowers. 我买两朵漂亮的花。 我买了两朵美丽的花 >>lzh<< The Reason that can be reasoned is not the eternal Reason. The name that can be named is not the eternal name. The Unnameable is of heaven and earth the beginning. The Nameable becomes of the ten thousand things the mother. 道可道,非恆道;名可名,非恆名。無名天地之始;有名萬物之母。 原名“永恒之名”名,名為“永恆之名”名,名為“一詞”即是“一詞” ,即“一詞一詞一詞一詞一詞一詞,一詞一詞一詞一詞,一詞一詞一詞一詞,一詞一詞一詞,一詞一詞一詞一詞,一詞一詞一詞,一詞一詞一詞一詞,一詞一詞一詞,一詞一詞一詞一詞,一詞一詞一詞,一詞一詞一詞,一詞一詞,一詞一詞,一詞一詞,一詞,一詞 >>cmn_Hant<< To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. 是人都會犯錯。為你自己的錯誤指責別人,更是人類會做的事。 誤會是人類 怪別人為你的錯誤更是人類 >>cmn_Hant<< This is the cheaper of the two. 這是兩件裡便宜的那個。 這是兩人最便宜的 >>cmn_Hans<< He is watching TV. 他在看电视。 他在看电视 >>cmn_Hant<< This story is based on facts. 這個故事是根據真人真事寫成的。 這故事是基於事實 >>cmn_Hant<< Confirm the order. 確認訂單。 確認訂單 >>cmn_Hant<< Tom told Mary he had a lot of money. 湯姆告訴瑪麗他有很多錢。 汤姆告訴瑪麗他有很多錢 >>cmn_Hant<< Let's go and swim in the river. 讓我們去河裡游泳吧。 我們去河裡游泳吧 >>cmn_Hant<< How long have you been in Kushiro? 你在釧路多久了? 你在Kushiro待多久了? >>cmn_Hant<< It's just your imagination. 那只是你的想象。 這只是你的想像力 >>cmn_Hans<< I know you think highly of him. 我知道你对他评价很高。 我知道你非常认为他 >>cmn_Hant<< Would you like some cream in your coffee? 你要在咖啡上加些奶油嗎? 你喜歡咖啡裡的奶油嗎? >>cmn_Hans<< Are you listening? 你闻吗? 你在听吗? >>cmn_Hans<< When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 当他问道是谁打碎了玻璃时,所有的男孩子们都装作一副无辜的样子。 当他问谁打破了窗户时,所有男孩都投入了无罪的空气 >>cmn_Hans<< I'll teach you Spanish if you teach me Japanese. 你要是教我日语,我就教你西班牙语。 我会教你西班牙语 如果你教我日语 >>cmn_Hant<< Tom probably wouldn't do something that stupid. 湯姆可能不會做蠢事。 汤姆可能不會做那麼愚蠢的事 >>cmn_Hant<< I want to talk with your uncle. 我想跟你叔叔談談。 我想跟你叔叔說話 >>cmn_Hans<< Are you Tom? 你是汤姆吗? 你是汤姆吗? >>cmn_Hant<< Beauty without bounty avails naught. 沒有仁愛的美麗毫無用處 沒有恩惠的美好,是無害的 >>yue_Hans<< Tom won $10,000 in the lottery. 湯姆買六合彩贏咗一皮嘢。 汤姆喺彩票中獲得咗10,000美元嘅獎勵 >>yue_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最鍾意邊個哲學家? 你最喜歡的哲學家嗎? >>cmn_Hans<< "When will you be back?" "It all depends on the weather." “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。” “你什么时候回来?”“一切都取决于天气”。 >>cmn_Hans<< The world is like a book, and those who don't travel read only one page. 世界就像一本书,不旅游的人只读了一页。 世界就像一本书,那些不旅行的人只读一页 >>nst_Latn<< I have a car. Iz-yaq nä noztoz äsi. Mawṭaw ka ngei. >>cmn_Hans<< Can you show me this skirt please? 请你给我看一下这条裙子好吗? 你能给我看这件衣服吗? >>cmn_Hant<< Let's start the party. 讓我們開始這個派對吧。 我們開始派對吧 >>cmn_Hans<< What time will you leave? 你什么时候离开? 你什么时候会离开? >>cmn_Hant<< Would 9 o'clock be all right? 9點可以嗎? 9點會沒事嗎? >>cmn_Hans<< What he says is total nonsense. 他说的话根本毫无意义。 他所说的完全是胡说八道 >>cmn_Hans<< Champagne, please. 给我香槟,谢谢。 香槟,请 >>cmn_Hant<< After three hours of discussion we got nowhere. 我們討論了三個小時,但卻一點進展也沒有。 經過三小時的討論,我們無處不在 >>mya<< I'm sorry that I forgot to call you. ငါ နင့်ကို ဖုန်း ခေါ်ဖို့ မေ့သွားခဲ့လို့ ငါ တောင်းပန် ပါတယ်။ ရှင်တို့ကို ခေါ်ဖို့ မေ့သွားတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ >>cmn_Hant<< Yesterday's board meeting was a big success. 昨天的董事會會議是一個大成功。 昨天的董事會會會議是很大的成功 >>cmn_Hant<< Tom was born on May 5, 2010. Tom是二零一零年五月五日出生的。 汤姆出生于2010年5月5日 >>cmn_Hant<< He told me to speak more slowly. 他告訴我要說慢一點。 他叫我慢慢說話 >>cmn_Hans<< We have a really good cook. 我们有一位非常好的厨师。 我们有一个很好的厨师. >>cmn_Hant<< Who found my bag? 誰找到了我的包? 誰找到我的包? >>cmn_Hans<< She applied her mind to her new job. 她专注在她的新工作上。 她把头脑应用到她的新工作里 >>nst_Latn<< Didn't you hear the doorbell? Kixlü senztax dzüx tai maüx shäx? doorbell na ngaithla kei maw? >>cmn_Hans<< Tom wrote two books. 汤姆写了两本书。 汤姆写了两本书 >>cmn_Hant<< I have no idea of what's going on in there. 我不清楚這裡發生了什麼事? 我不知道那裡發生了什麼 >>cmn_Hans<< I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 我在校庆后打扫的时候弄掉了一把学校的钥匙,我被迫写了一份检讨。 当我在学校节后清理时,我失去了学校密钥,然后我需要写一份道歉信 >>nst_Latn<< I like seeing you this way. Ngiz räq ümznäq kä äkhäx chix rawx. སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ muh nuam ka ti. >>cmn_Hans<< Do you have a pair of tweezers? 你有没有镊子? 你有一对拖鞋吗? >>nst_Latn<< I like dogs. Ngiz hiz rawx täkängx. Ngai ui ni hpe tsawra ai. >>cmn_Hans<< Can you re-do it for me? 您可以给我重新做一遍吗? 你能为我做吗? >>cmn_Hans<< I feel a yearning for the university. 我对于上大学有一种渴望。 我对大学感到渴望 >>cmn_Hans<< Come along with me and go fishing. 跟我一起去钓鱼。 同我一起去钓鱼吧 >>cmn_Hant<< The wedding will be held in a 17th century church. 婚禮會在一座十七世紀的教堂裏舉行。 婚禮將在17世紀的教堂舉行 >>cmn_Hant<< Tom has just returned from the post office. 湯姆剛從郵局回來。 湯姆剛從郵局回來 >>cmn_Hans<< I can't swim. 我不会游泳。 我不能游泳 >>cmn_Hans<< Yanni is a spoiled kid. 燕妮是个被宠坏的孩子。 雅尼是一个被破坏的孩子 >>cmn_Hans<< If people have friendly relationships, I hope the world will be a better place. 我希望人们友好相处,世界更加美好。 如果人们有友好的关系,我希望世界会成为一个更好的地方 >>yue_Hant<< Would you speak more slowly, please? 你可唔可以講慢少少呀? 你要慢慢地說嗎 ? >>wuu<< You're still young. 侬还年纪轻唻。 青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青 >>cmn_Hant<< Tom and Mary will go with me. 湯姆和瑪麗會跟我走。 湯姆和瑪麗會跟我走 >>cmn_Hans<< Well... the teacher said that we have to go into a group of 3-5 people, so this isn't going to work. 嗯。。。老师说我们必须加入一个3-5人的小组,所以我们没办法开始工作 老师说我们必须进入一组3-5人 所以这不会起作用 >>cmn_Hans<< Can you eat this? 这个能吃吗? 你能吃吗? >>yue_Hans<< I had instant noodles as a midnight snack. 我宵夜食咗公仔麵。 我當時有麵包做一個黑夜 Zanknight >>cmn_Hans<< Doing that is a waste of your time. 做那事是浪费你的时间。 这样做是你的时间浪费了 >>cmn_Hant<< She was within an ace of saying "I don't know". 她差點要說「我不知道」了。 她在Ace裡說"我不知道" >>cmn_Hant<< He is hard to get along with. 他這個人很難相處。 他很難與之相處 >>cmn_Hans<< Please wait a bit. 请稍等一下。 请等一等 >>cmn_Hant<< I often played tennis with her. 我常常和她打網球。 我經常和她玩網球 >>cmn_Hans<< I think that computers can help students use more effective study methods. 我认为电脑会帮助学生以高效方式使学得更好。 我认为计算机可以帮助学生使用更有效的学习方法 >>cmn_Hant<< It's time to go. 該走了。 該走了 >>cmn_Hans<< We were on the same train by chance. 我们偶然间乘了同一列列车。 我们偶尔在同一列车上 >>yue_Hant<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面冇空氣,所以冇風,亦都冇聲音。 沒有空氣,就無法在月球上產生風或聲音 >>cmn_Hant<< I'm too excited to eat anything. 我興奮得吃不下任何東西。 我太激動吃任何東西了 >>cmn_Hans<< Tom decided to stay in Australia. 汤姆决定留在澳洲。 汤姆决定留在澳大利亚 >>wuu<< I have to cook dinner today. 我今朝要准备夜饭。 今朝我必须吃晚饭,弗过现在也呒不拨人吃夜饭了! >>cmn_Hant<< Many people were waiting in line. 許多人在排隊等候。 很多人在等待排行榜 >>cmn_Hans<< Thank you very much for your present. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢您的礼物 >>cmn_Hant<< There are some apples in the basket. 籃子裡有一些蘋果。 篮子里有一些苹果 >>nst_Latn<< How are you? Hanzsängx shäx? Nang gara hku law kun? >>cmn_Hans<< We're sorry, Ami, but you can't be part of our group because it would... you know... exceed the 5-people-per-group limit. 我们很抱歉,Ami,但是你不能加入我们的小组因为..你知道的...小组成员不能超过五个人。 我们很抱歉,阿米,但你不能成为我们集团的一部分,因为它会... >>cmn_Hans<< We kept quiet. 我们保持了沉默。 我们保持安静 >>cmn_Hant<< She gave me this compact disc. 她給了我這個光碟。 她給我這封緊密的片子 >>yue_Hans<< There were only six people at the meeting. 個會淨係得六個人去咗。 有6個人喺會議上 >>cmn_Hant<< In this way, we waste a lot of time. 這樣的話我們會浪費很多時間。 這樣我們就花了很多時間了 >>cmn_Hant<< Tom didn't return my phone calls. 湯姆沒有回我的電話。 湯姆沒有回電話 >>wuu<< The job looked quite simple, but it took me a week. 搿生活看上去蛮简单个,不过花了我一个礼拜。 昰份工作看起来很簡單,但佢需要一个星期个辰光才畀佢場付畀佢个头浪了个事体,但是伊个生活需要一个星期个辰光才算简单个 >>cmn_Hans<< Action speaks louder than words, but not nearly as often. 行胜于言,但并不是所有情况都是这样。 行动比言语大声,但几乎不像常见的说法. >>cmn_Hant<< I couldn't agree with you more. 我非常同意你。 我不太同意你 >>cmn_Hans<< In Greenland it's colder than in Germany. 格陵兰岛比德国冷。 在格陵兰,它比德国更冷 >>cmn_Hant<< Is the room big enough for you? 這間房間對你來說夠大嗎? 房間足夠大嗎? >>yue_Hans<< This building is near completion. 呢座建築物就起完㗎喇。 呢個大樓已經近似已經完成, >>cmn_Hant<< It is 7:30. 現在是七點半。 是7:30 >>cmn_Hant<< You talk too much. 你說太多了。 你說得太大了 >>cmn_Hans<< I'm sorry, I'm busy right now. 抱歉,我现在很忙。 对不起,我现在忙碌了 >>yue_Hans<< Before I went to bed, I set the alarm clock for seven. 我瞓覺之前較咗七點鐘鬧鐘。 在我入睡之前,我將警報安排咗七個鐘. >>cmn_Hans<< I am not a good swimmer. 我不擅长游泳。 我不是个好游泳者 >>cmn_Hant<< Last summer I traveled to Italy. 去年夏天我去意大利旅行。 去年夏天,我前往意大利 >>nst_Latn<< Tom bought the whole nine yards. Thawmz räq vang täkaüz väta ri baiq tawx. Rai yang, Tom ni nga chu a lei a ni. >>cmn_Hans<< I'd like three of these. 这我要三个。 我喜欢这三种 >>cmn_Hant<< After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 經過長久的爭論,我終於說服了她去露營。 经过很長的爭論,我終于说服她去露營 >>cmn_Hans<< Are you certain this is what you want? 你确定这就是你想要的吗? 你确定这是你想要的吗? >>cmn_Hant<< That's not fair. 那是不公平的。 那不公平 >>wuu<< Please come over with your wife. 请侬跟㑚夫人一道来啊。 愿你与你个老婆一同到此去! >>cmn_Hans<< Everyone's tired of hearing that story. 每个人都听腻了那个故事。 每个人都厌倦了听到这个故事 >>cmn_Hant<< This book is really interesting. 這本書真的很有趣。 這本書真的很有意思 >>cmn_Hant<< I'm Spanish. 我是西班牙人。 我是西班牙人 >>cmn_Hans<< He's sitting in the meeting room. 他正坐在会议室里。 他坐在会议室里 >>cmn_Hant<< Life being very short, we ought not to waste time. 人生十分短暫,我們不應該浪費時間。 生活很短,我們不應該浪費時間 >>cmn_Hans<< That teapot's pretty dirty. 那个茶壶很脏啊! 茶点很脏 >>nst_Latn<< Where is Tom? Thawmz kä ümbaz nä väx? Tom gara hku nga ai kun? >>cmn_Hans<< Won't you go? 你不去吗? 你不会去吗? >>cmn_Hans<< I want to know why Tom wants us to do that. 我想知道汤姆为什么要我们那样做。 我想知道为什么汤姆想要我们这样做 >>cmn_Hant<< I'm not a university student, but I'm brighter than them. 我不是一個大學生, 但我比他們更聰明。 我不是大學的學生 但我比他們更亮 >>cmn_Hant<< She was afraid to travel alone. 她怕獨自旅行。 她害怕單獨旅行 >>cmn_Hans<< Tom abandoned them. 汤姆抛弃了他们。 汤姆放弃了他们 >>yue_Hant<< Give me your word that you won't do that. 應承我你唔會咁做。 把您的話當作你不會做到的 >>cmn_Hans<< These garments are made of 100 percent wool. 这些布是全羊毛的。 这些衣服由100%的羊毛制成 >>cmn_Hans<< He is one of the greatest artists in Japan. 他是日本最伟大的艺术家之一。 他是日本最伟大的艺术家之一 >>yue_Hant<< I shave every morning. 我每朝早都會剃鬚。 我每天早上ရိတ်. >>cmn_Hans<< You seem to know everything. 你看起来什么都知道。 你似乎知道一切 >>cmn_Hans<< The Germans are very crafty. 德国人诡计多端。 德国人是非常温柔的 >>cmn_Hant<< I met a novelist and a poet. 我遇到一位小說家和一位詩人。 我遇到了一位小說家和一位詩人 >>nst_Latn<< They were dying. Tsängxshiq kä ädzaix vanx nawx. Shanhte si mat nga ma ai. >>cmn_Hans<< Tom looked puzzled. 汤姆看起来很疑惑。 汤姆看起来很困惑 >>cmn_Hans<< Snails have been eating our lettuces. 蜗牛一直在吃我们的莴苣。 斯奈尔斯一直在吃我们的胶囊 >>cmn_Hans<< My car is German. 我的车是德国产的。 我的车是德国人 >>cmn_Hans<< Last year the region was visited by the worst drought in 60 years. 去年那个地区遭受了60年来最严重的干旱。 去年,该地区被60年来最糟糕的干旱所访问 >>cmn_Hant<< I will do my best. 我會盡力而為。 我會盡我所能的 >>cmn_Hans<< I'm tired, and a bit annoyed. 我很累,还有点心烦。 我累了,有点沮丧 >>cmn_Hans<< That cloud is in the shape of a fish. 那片云是鱼的形状。 云是鱼的形状 >>cmn_Hans<< I've woken up and I intend to prepare my breakfast. 我醒来,打算准备早饭。 我醒来了,我打算准备我的早餐 >>cmn_Hans<< You're a smart person. 你是个聪明的人。 你是个聪明的人 >>cmn_Hant<< Do you listen to the radio at home every day? 你每天也在家聽收音機嗎? 你每天都在聽收音機嗎? >>cmn_Hans<< Your answer is wrong. 你的回答是错的。 你的回答是错误的 >>cmn_Hant<< What do you do at home? 你在家干什么? 你在家里做什么? >>cmn_Hant<< Calm down, and listen to me speak from the beginning. 你們冷靜下來,從頭開始跟我說。 冷靜點,從一開始就聽我說話 >>iii<< I am Chinese. ꉡꆹꍏꇩꊿ. Himahleh keimah cu Chinese ka hi. >>cmn_Hans<< She asked me if anything was the matter. 她问我是不是发生了什么事。 她问我是否有问题 >>yue_Hant<< Did you practise the guqin this morning? 你今朝有冇練琴呀? 今早有打工過 Guqin 嗎? >>cmn_Hant<< The tree was ready to fall at any moment. 那棵樹隨時會倒下來。 這棵樹隨時都準備好掉下來了 >>cmn_Hant<< I will not go. 我不去。 我不會走的 >>cmn_Hans<< I'm not denying it happened, but one example can't be called proof. 我不否认这件事发生了,可是一个例子算不上证据。 我不是否认它发生,但一个例子不能称之为证据 >>cmn_Hans<< We didn't know on which train they'd be coming. 我们不知道他们乘哪趟列车来。 我们不知道他们会到哪列列列车 >>cmn_Hant<< Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. 雖然猩猩不懂得開口說話,但牠們能用其他方式和人類溝通。 戈里拉不能用他們的嘴唇和舌頭說話,但他們可以以其他方式與人們溝通 >>nst_Latn<< Tom is tempted. Thawmz kä tämaitaiz raix tawx. Tom cu tukforh a si. >>cmn_Hans<< I will put up at my friend's tonight. 今晚我将在朋友家过夜。 我今晚会躺在朋友身上 >>cmn_Hant<< Jane plays tennis too. 珍也打網球。 珍也玩网球 >>cmn_Hans<< That person needs to be relieved from his/her post. 他必须被免职。 这个人必须从他/她的职位中得到缓解 >>cmn_Hant<< This may not be a real diamond. 這可能不是一顆真的鑽石。 這可能不是真正的鑽石 >>cmn_Hant<< I hope that you give this book a read. 我希望你讀讀這本書。 希望你把這本書讀下來 >>cmn_Hans<< It seems that I've lost my keys. 我好像丢了我的钥匙。 看来我已经失去了钥匙了 >>cmn_Hant<< We took lunch at noon. 我們在中午吃了飯。 我們中午吃午餐 >>yue_Hant<< Arsenal is my favourite football team. 我最鍾意球隊係阿仙奴。 阿森納爾(Arsenal)係我最喜歡的足球隊. >>cmn_Hant<< Well done! 做得好! 做得很好! >>cmn_Hans<< This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people. 现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到 这是我们有机会回答这个电话. 这是我们的时刻. 这是我们的时间,把我们的人民重新工作和为我们的孩子开辟机会; 恢复繁荣和促进和平事业; 恢复美国梦,重申基本真理, 在许多人中,我们是一; 我们呼吸时,我们希望. 而我们遇到的时机主义和怀疑, 和那些告诉我们我们不能, 我们会回应这个无时无时无刻的默示, 汇集一个人的心灵. >>cmn_Hans<< There's someone trapped in the car. 有人被困在车里。 有人被困在车里 >>cmn_Hant<< She's loved by her friends. 她很受朋友歡迎。 她被朋友喜愛 >>cmn_Hans<< The old woman fell and could not get up. 那个老太太摔倒了爬不起来。 老女人跌倒了,不能站起来 >>cmn_Hans<< Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 行动比语言更有说服力。别发牢骚多做事。 行动比文字大声说话,停止抱怨,做它 >>cmn_Hans<< If you don't like it, then don't eat it. 要是你不喜欢,就别吃。 如果你不喜欢,那就不要吃 >>yue_Hant<< I understand Scottish Gaelic, but I can't speak it. 蘇格蘭蓋爾文我識聽唔識講。 我理解 Scottish Gaelic,但我無法語. >>cmn_Hant<< She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. 她吃了中藥,所以症狀減輕了。 她服用了中國藥物,釋放了她的症狀 >>cmn_Hans<< It makes no sense at all. 这没有任何意义。 完全没有意义 >>cmn_Hant<< You're driving too fast. 你開得太快了。 你太快了 >>cmn_Hant<< Please let me take your picture. 請讓我為你拍照。 請讓我拍你的照片 >>cmn_Hant<< Keep it in a cool place. 保存在陰涼的地方。 把它放在一個很酷的地方 >>cmn_Hans<< People used to laugh at us. 人们以前笑话我们。 人们曾经嘲笑我们 >>cmn_Hant<< They waited in line for the bus. 他們排隊等公車。 他們在巴士的線上等了 >>nst_Latn<< The towel is in the bathroom. Phaxcyet kä yürähex cyängz khawk nä. Puan silhfên chu bathroom ah a awm a. >>cmn_Hans<< The children rolled down the hill. 孩子从山上滚了下来。 孩子们滚下山 >>cmn_Hans<< I don't want dinner. 我不想吃晚饭。 我不想吃晚饭 >>cmn_Hans<< I said shut up! 我说过了,闭嘴! 我说过关门! >>cmn_Hans<< The fire has gone out. 火已經灭了。 火灾消失了 >>yue_Hans<< I spend what time I can spare reading. 我將啲空閒時間冚辦爛攞晒嚟睇書。 我花什麼時間可以留意閱讀. >>cmn_Hant<< One mouse ran through the room. 一隻老鼠跑過房間。 一只老鼠穿過房間 >>nst_Latn<< Can we talk about this tomorrow? Ärä lamlux änap räcyawng ämaix shäx? Hêngte hi naktûk atân kan sawi thei ang em? >>cmn_Hant<< She turned down his invitation. 她拒絕了他的邀請。 她拒絕了他的邀請 >>cmn_Hant<< He hurried out the door, and accidentally forgot the key at home. 他匆匆忙忙地出門,不小心把鑰匙落在家裡。 他急著出門,偶然忘了家裡的鑰匙 >>cmn_Hant<< Tom used a fire extinguisher to try and put the fire out. 湯姆試著用滅火器把火撲滅。 汤姆用火焰來嘗試把火燒掉 >>cmn_Hans<< This is one of the best restaurants I've ever eaten in. 这是我吃过的最好的餐馆之一。 这是我吃过最好的餐厅之一 >>nst_Latn<< Have you got a car? Ümznäq yaq nä noztoz äsi shäx? Mawṭaw na ngei maw? >>cmn_Hans<< A fish out of water. 釜底游鱼。 一只鱼从水中脱水 >>nst_Latn<< Please forgive me. Kecyu thaq, ngiz mäx map kuq vanx phä. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ hon ngaidam ve. >>cmn_Hans<< I'm sitting here in my car. 我坐在我车里。 我坐在我的车里 >>yue_Hant<< Don't lose these sheets of paper! 你咪唔見呢几張紙啊! 不要失去這些紙單! >>cmn_Hans<< I don't want to take such a risk. 我不想承担这样一个风险。 我不想冒这样的风险 >>cmn_Hant<< He may have missed the last train. 他可能錯過了最後一班火車。 他可能錯過最後的列車 >>cmn_Hans<< What is the total amount of money you spent? 你一共花了多少钱? 你花钱的总量是什么? >>cmn_Hans<< The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 凶杀案于凌晨三到五点间发生。 谋杀发生在上午3点到下午5点之间 >>cmn_Hant<< Did Tom help his mother yesterday? 湯姆昨天幫他媽媽的忙嗎? 汤姆昨天有幫助他的母親嗎? >>cmn_Hans<< I have no idea of what to do. 我不知道该怎么办。 我不知道该怎么办 >>mya<< Is isn't too late to turn back. နောက်ပြန်လှည့်ဖို့ သိပ် နောက်မကျသေးဘူး။ နောက်ပြန်လာဖို့ သိပ်မနှောင်းသေးပါဘူး။ >>cmn_Hans<< Vladivostok is a city in Russia. 海參崴是俄罗斯的一个城市。 瓦拉迪沃斯托克是俄罗斯的一个城市 >>cmn_Hans<< I should do it. 我应该去做。 我该做的 >>cmn_Hans<< Give me your phone number. 给我你的电话号码。 给我你的电话号码 >>wuu<< The grass is always greener on the other side. 隔锅个饭香。 乃朝,绿地也老多,是一面绿化个著名著名风景名胜胜地,也是著名风景名胜风景名胜区 >>nst_Latn<< Do you feel safe here? Ümznäq äyäq ätätawngvawng nguztä shäx tämaz tälaüx? Hetah hian him nia inhriatna i nei em? >>cmn_Hant<< My name's Ricardo, and you? 我的名字叫Ricardo, 你呢? 我叫里卡多,你? >>cmn_Hant<< I'm having a great time in Canada. 我現在在加拿大很開心。 我在加拿大有很好的時間 >>cmn_Hant<< The solution of the problem took me five minutes. 我用五分鐘就算好了那道題。 問題的解決需要五分鐘 >>cmn_Hans<< He'll come with me. 他会跟我来。 他会跟我来 >>cmn_Hant<< He is just pulling your leg. 他只是跟你開玩笑。 他只是拉起你的腿 >>cmn_Hans<< What's your impression of China? 你对中国的印象是什么? 你对中国有什么印象? >>cmn_Hant<< The fresh snow looks beautiful on the hill. 剛從天上降下來的雪,鋪滿了整個山頭,看起來美麗極了。 新的雪在山上看起來很美 >>yue_Hans<< He called the judge 'Your Majesty'. 佢叫錯咗個法官做「法官陛下」。 佢喊咗佐治亞法官(Rorêltu 'Your Majesty')。 >>cmn_Hant<< It's important to follow a strict diet. 重要的是要遵循嚴格的飲食控制。 必須跟隨嚴格的饮食 >>cmn_Hant<< No matter how he tried, he could not open the door. 他用盡九牛二虎之力也開不了那道門。 不管他怎麼試過,他不能開門 >>cmn_Hans<< We thought his threat was only a joke. 我们觉得他的威胁只是一个玩笑。 我们以为他的威胁只是个笑话 >>cmn_Hant<< I had a feeling this might happen. 我早就有感覺到這可能會發生。 我感覺到這可能發生 >>cmn_Hant<< I would like to drink some soda. 我好想喝汽水。 我想喝點蘇達 >>cmn_Hant<< The eaves are dripping. 屋檐上正滴下雨水。 eaves正在滴滴水 >>cmn_Hans<< I have a lot of problems at the moment. 目前我问题很多。 当时我有很多问题 >>cmn_Hans<< That money changed his life. 那笔钱改变了他的生活。 钱改变了他的生活 >>cmn_Hans<< Don't worry! 不要担心! 别担心! >>cmn_Hant<< I am looking forward to hearing from you soon. 我期待很快就能收到你的信。 我迫不及待地期待你聽到 >>cmn_Hans<< Pass me the salt. 请给我盐。 把盐递给我 >>yue_Hant<< There's almost no milk left in the glass. 個杯入面冇乜牛奶淨喇。 玻璃裡幾乎沒有牛奶 ! >>yue_Hans<< Do you have any grounds for thinking so? 你噉嘅諗法有冇根據㗎? 您有嘅任何考慮理由嗎? >>yue_Hant<< He still remembers you. 佢仲記得你。 他仍然記得你. >>cmn_Hans<< I'm good at math. 我数学学的很好。 我擅长数学 >>cmn_Hans<< Do you need this book? 你需要这本书吗? 你需要这本书吗? >>cmn_Hant<< After losing his job, he went through a very difficult time. 失業之後他捱過了一段非常艱苦的日子。 失去工作后,他经历了非常困難的時光 >>cmn_Hant<< You should learn to restrain yourself. 你應該學習控制自己的情緒。 你應該學會限制自己 >>cmn_Hans<< Just at that time, the bus stopped. 就在那时,巴士停住了。 当时,公交车停了下来 >>cmn_Hant<< What are you doing down there? 你在那里干什么? 你在下面干什么? >>cmn_Hans<< This is the man who's suspected by the police. 这是被警察认为有嫌疑的男子。 这是那个被警方怀疑的人 >>mya<< Which do you prefer, apples or bananas? ဘယ်ဟာ ပိုကြိုက်လဲ, ပန်းသီးလား ဒါမှမဟုတ် ငှက်ပျောလား? သငျသညျအဘယ်အရာကိုကြိုက်ပါသလဲ, ပန်းသီးသို့မဟုတ်香ပျား? >>cmn_Hant<< Dark as it was, we managed to find our way home. 天色很暗,但我們還是找到路回家。 黑暗如是,我們设法找到回家的路 >>cmn_Hant<< It could be just a coincidence. 可能只是巧合。 這可能只是巧合 >>cmn_Hans<< I went to the station to see my friend off. 我去车站为我朋友送行。 我去了车站看看我的朋友离开了 >>cmn_Hant<< Would you please open the door? 請你開門好嗎? 請開門嗎? >>cmn_Hans<< We don’t have time for that! 没时间了啦! 我们没有时间这样做! >>cmn_Hant<< The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 台幣上漲,造成台灣的出口貿易萎糜不振。 台灣元珍惜,導致台灣出口到貧民區 >>mya<< Some people in the crowd were waving flags. လူစုလူဝေး ထဲက အချို့သော သူများ က အလံများ ကို ဝှေ့ရမ်း နေကြတယ်။ လူအစုအဝေးထဲက လူတချို့ဟာ အလံတွေကို သုတ်နေခဲ့ကြတယ်။ >>cmn_Hant<< Do you love me? 你愛我嗎? 你愛我嗎? >>yue_Hans<< We've been having strange weather the past few years. 呢幾年啲天氣好唔正常。 過去幾年來我們曾經有奇異嘅天氣 >>cmn_Hant<< It's snowing in Paris. 巴黎在下雪。 在巴黎下雪 >>cmn_Hant<< You're full of yourself. 你少臭美了! 你充滿了自己 >>yue_Hant<< There's no use crying over spilled milk. 喊都無謂啦。 沒有用於吸入式牛奶來哭泣. >>mya<< What is it you want from me? ကျမဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ? ကျွန်မဆီက ဘာလုပ်ချင်လဲ? >>cmn_Hans<< Having no will is the worst handicap. 没有愿望是最大的障碍。 没有意志是最糟糕的障碍 >>cmn_Hant<< I wish that Tom would go home. 我希望湯姆回家。 我希望汤姆回家 >>cmn_Hans<< Misfortunes never come singly. 祸不单行。 misfortunes从来没有歌唱过 >>cmn_Hant<< Don't tell anyone this. 不要告訴任何人這件事。 別告訴任何人 >>cmn_Hans<< I made him sweep the floor. 我让他扫地了。 我让他扫开地板 >>cmn_Hant<< I'm going to go sit down. 我要坐下。 我要坐下來 >>cmn_Hans<< Tom thanked everyone for waiting. 汤姆感谢每个人的等待。 汤姆感谢大家等待 >>cmn_Hans<< I never see this picture without thinking of my father. 我看到这张照片时总是想起我父亲。 我从来没有看到这张照片没有想过我的父亲 >>cmn_Hant<< She studied English in the morning. 她上午學習英語。 她早上就讀英語 >>cmn_Hans<< Tom began talking. 汤姆开始说话。 汤姆开始说话 >>cmn_Hant<< He said, "Let's take a short rest." 他說:「我們休息一下。」 他說:“我們休息一下吧!” >>cmn_Hans<< I’ll phone you as soon as I arrive in Shanghai. 我一到上海就打电话给你。 我一抵达上海就给你打电话 >>cmn_Hans<< 2016 was the hottest year on record. 2016年是有记录以来最热的一年。 2016年是历史上最热门的一年 >>cmn_Hant<< His son cannot so much as write his own name. 他的兒子連自己的名字也不會寫。 他的兒子不能寫出自己的名字 >>cmn_Hant<< Please give me a sheet of paper. 請給我一張紙。 請給我張紙 >>cmn_Hant<< What kind of alcohol do you like to drink? 你為什麼不喜歡喝酒? 你喜歡喝什麼酒? >>cmn_Hans<< "So what do you think of Mary?" "She has a rather peculiar appearance." ”那你怎么看玛丽?“ ”她看起来挺古怪的。“ “那么你对玛丽有什么看法?”“她有一个相当独特的外观”。 >>yue_Hant<< In Britain a truck is referred to as a lorry. 英國人叫貨車做「lorry」。 在英國,一輛卡車被稱為洛里車(Lorry)。 >>nst_Latn<< What is in the garden? Sun nä yamlai väx? Gara hta hpa nga ai kun? >>cmn_Hans<< At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. 按照这个速度,我们不会在这周结束前完成。 顺便说一下,我们不可能在一周结束之前完成 >>cmn_Hant<< Is that a picture of me? 那是我的照片嗎? 這是我的照片嗎? >>cmn_Hant<< Well, have you decided? 那麼, 你決定好了嗎? 你決定了嗎? >>cmn_Hans<< I will fight to the death. 我会战斗至死。 我会为死亡而战 >>cmn_Hans<< Take this medicine in case you get sick. 万一你生病了,吃这个药。 服用这种药,以防你生病 >>cmn_Hans<< That is how he got out of danger. 他就是那样脱离危险的。 这就是他摆脱危险的方式 >>cmn_Hans<< Tom fell into the ice-cold water of the river. 汤姆掉进了冰冷的河水里。 汤姆落入河流的冰冷水中 >>cmn_Hans<< She is reading a book in the library. 她在图书馆读一本书。 她在图书馆里读一本书 >>mya<< Thanks! ကျေးဇူးပဲ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်! >>cmn_Hans<< This photo was taken in Nara. 这张照片是在奈良市拍的. 这张照片是在纳拉拍摄的 >>cmn_Hant<< I got off at the wrong station. 我在錯誤的車站下車。 我在錯誤的車站下車 >>cmn_Hans<< We should all help provide starving people with food. 我们应该尽可能的帮忙提供食物给饥饿中的人们. 我们都应该帮助饥饿的人提供食物 >>cmn_Hans<< I'm often here. 我常常在这个地方。 我经常在这里 >>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路平安! 美好旅程! >>cmn_Hant<< It is especially hot today. 今天特別熱。 今天很熱 >>cmn_Hant<< We associate the name of Einstein with the theory of relativity. 一提到愛因斯坦,我們就會想起相對論。 我們把愛因斯坦的名字與相對論理論聯繫在一起 >>cmn_Hant<< He sold his business and retired. 他賣掉了他的事業並且退休。 他賣了自己的生意,退休了 >>cmn_Hant<< She appears to have a lot of friends. 她看起來好像有很多朋友。 她似乎有很多朋友 >>cmn_Hant<< It's really different from what I expected. 這真的跟我所預期的不同。 這與我所期待的不同 >>cmn_Hant<< That will put you in danger. 那將會使你處於危險。 這會讓你陷入危險的 >>cmn_Hans<< As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents. 树欲静而风不息,子欲养而亲不在! 随着树木在永恒的风中渴望垂直,孩子渴望照顾其永久的父母. >>cmn_Hant<< My car burns a lot of gas. 我的車子很耗油。 我的車燃燒了很多氣體 >>nst_Latn<< Do you speak Italian? Ümznäq Italiyan bawmx bawm tälaüx shäx? སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འ >>yue_Hans<< Your English has improved a lot. 你啲英文進步咗好多。 您的英語已經有好幾種改善. >>cmn_Hans<< The man who I thought was my friend deceived me. 被我认作朋友的那个男人欺骗了我。 我以为那人是我朋友骗了我 >>cmn_Hans<< Which country are you from? 你是哪国人? 你来自哪个国家? >>cmn_Hans<< Tom is taking a day off. 汤姆在休一天假。 汤姆正在休息一天 >>cmn_Hans<< Should I cancel the call? 我该取消通话吗? 我应该取消电话吗? >>cmn_Hans<< I have lost the key. 我把钥匙掉了。 我失去了钥匙 >>cmn_Hant<< It's been raining since early morning. 從清晨開始一直下雨。 早上就下雨了 >>cmn_Hans<< The evil robber in the county who did all kinds of evil bandits is under arrested today, the locals are all happy to hear this, spreading the good news and celebrating for this event ! 曾经在县城里作恶多端的土匪今日终于被警方捕获,当地民众喜大普奔 ! 县内从事各种邪恶乐队的邪恶抢劫者今天被捕,当地人都很高兴听到这一点,传播好消息和庆祝这次活动! >>cmn_Hans<< As North Korea displays aggression, South Korea concentrates its forces near the border. 韩国随着朝鲜的外患而在边界附近集结军队。 随着朝鲜的侵略,韩国将部队集中在边境附近 >>cmn_Hans<< He is British. 他是英国人。 他是英国人 >>cmn_Hant<< The police officer arrested the burglar. 警官逮捕了竊賊。 警察逮捕了小偷 >>cmn_Hans<< India has a very old history. 印度的历史悠久。 印度有一个非常古老的历史 >>cmn_Hant<< It's dangerous! 它是危險的! 危險了! >>cmn_Hant<< Please open the door. 請把門打開。 請開門 >>nst_Latn<< I have two cousins. Nyungz-rü sez änaix äsi. Ngai nauna pahnih ka nei. >>cmn_Hant<< He caught me by the arm. 他抓住了我的手臂。 他用手臂抓住了我 >>nst_Latn<< Tom is a reasonable person. Thawmz kä älamz-äli äsi mäk äshiz rätawx. Tom gaw manu dan ai wa re. >>cmn_Hant<< Are you teaching Spanish? 你教西班牙語嗎? 你在教西班牙語嗎? >>cmn_Hant<< After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 生意停頓了以後,許多公共浴堂都添置了桑拿浴室、健身器材等的新設備,希望能吸引多點人來光顧。 商業停止後,許多浴室添加了新的設施,例如桑拿和運動設備,以吸引客戶 >>cmn_Hant<< I'll treat you. 我請你。 我會處理你的 >>cmn_Hans<< I think this coat should fit you. 我认为这外套应该适合你。 我想这件外套应该适合你 >>cmn_Hant<< How many people know about us? 有多少人知道我們? 有多少人知道我們? >>cmn_Hant<< Do not bother to come to my home. 不用特地來我家了。 不要困扰我回家 >>yue_Hans<< I was in the hospital for a few days. 我入咗幾日醫院。 我當時喺醫院待過幾天 >>cmn_Hans<< He turned over the matter in his mind. 他在心里反复思量这件事。 他从头脑里转过来了 >>cmn_Hant<< The passing car splashed muddy water on me. 車子經過的時候把泥水濺到了我的身上。 穿過的車在我身上吹水 >>cmn_Hans<< The sum came to over 20,000 yen. 总金额达到了两万日元。 总计超过2万日元 >>yue_Hant<< I haven't eaten breakfast yet. 我仲未食早餐。 我尚未吃早餐 >>wuu<< Do you like listening to music or singing songs? 侬欢喜听音乐还是欢喜听歌手? 喜歡聽音樂或歌嗎? >>cmn_Hant<< Quite a few Americans like sushi. 不少的美國人喜歡壽司。 有很多美國人喜歡Sushi >>cmn_Hant<< He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. 他在五年前,也就是十二歲的時候來了東京。 五年前他來到東京,也就是說,當他12歲時 >>cmn_Hant<< How long does it take? 要花多久時間? 需要多久? >>cmn_Hans<< Does this fit? 这套西装合适吗? 这适合吗? >>cmn_Hant<< Where is Manila? 馬尼拉在哪裡? 馬尼拉在哪? >>yue_Hant<< You look very delighted. 你心情好似好靚咁喎。 你看起來非常享受 . . >>nst_Latn<< He doesn't look his age. Äpaiq kä äsak raix mänz cyaw mäk. Ani chuan a kum a en ṭhîn lo. >>cmn_Hans<< I cannot make noise. The baby is sleeping. 我不可以吵。婴儿在睡觉。 我不能发出噪音,宝宝睡着了 >>cmn_Hans<< I usually get up at 8. 我平常早上八点钟起床。 我通常在8点起身 >>cmn_Hans<< I'm listening to music. 我正在听音乐。 我听音乐 >>wuu<< Are you drunk enough to speak German once again? 侬酒阿吃醉到能够再讲趟德文个程度伐? 俚呒多少辰光会讲德语呢? >>cmn_Hans<< Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it! 尊严不值钱,却是我唯一真正拥有的! 尊严没有任何代价,但我是唯一真正拥有它的人! >>cmn_Hans<< "When are you coming back?" "That all depends on the weather." 你什么时候回来?那就全看天气了。 “你什么时候回来?”“这一切都取决于天气”。 >>cmn_Hant<< I stayed up all night again. 我又熬夜了。 我整晚都睡了 >>cmn_Hant<< All participants must be registered. 所有的參加者都得註冊。 所有參與者都必須註冊 >>yue_Hans<< I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. 我真係好想喺 Tatoeba 寫好多好多句句子,但係我有第二啲嘢要做。 我想喺Tatoeba寫數百個句子,但我有一些事要做. >>yue_Hans<< I want to go to bed early tonight. 我今晚想早啲瞓。 今晚早些時候我先去睡覺. >>cmn_Hant<< It seems that Tom is lying. 看來湯姆在說謊。 似乎汤姆在說謊 >>cmn_Hant<< I work every day except Sunday. 我除了星期天外每天都上班。 我每天都在工作,除了星期天 >>cmn_Hant<< In his younger days he worked very hard. 他年輕時很勤奮工作。 在他更年轻的年代里,他非常努力地工作了 >>cmn_Hant<< My big sister washes her hair every morning. 我姐姐每天早上都會洗頭。 我姐姐每天早上都洗她的頭髮 >>yue_Hans<< I'll start working here on October 20th. 我十月二十號會開始喺到返工。 佢會喺10月20號開始工作 >>cmn_Hant<< It's a pity you don't know how to dance! 可惜你不知道如何跳舞! 可惜你不知道如何跳舞! >>cmn_Hant<< I want a massage. I need to relax. 我想要按摩。我需要放松。 我要按摩,我需要放松 >>yue_Hans<< You should assume that email messages aren't private. 你應該當咗你啲電郵係會俾人睇到嘅先。 假設Email唔係私有嘅, >>cmn_Hant<< She turned off the lights. 她關燈了。 她把燈關了 >>cmn_Hant<< Drink water. 喝水。 喝水 >>cmn_Hant<< It is rude to point at others. 指著別人是不禮貌的。 指向他人是無禮的 >>cmn_Hans<< What is your favourite colour? 你最喜欢的颜色是什么? 你最喜欢的颜色是什么? >>cmn_Hans<< Alaska is a U.S. state. 阿拉斯加是美国的一个州 阿拉斯加是一个美国国家 >>cmn_Hans<< Arabia abounds in oil. 阿拉伯盛产石油。 阿拉伯大量油 >>cmn_Hant<< Hello Tom! What time are you coming? 你好湯姆!你什麼時候來的? 你好,汤姆,你什麼時候來? >>cmn_Hans<< The top of the mountain is covered in snow. 山顶被雪覆盖了。 山顶覆盖在雪地上 >>cmn_Hans<< Can you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能拍我们的照片吗? >>cmn_Hant<< The US declared independence from Great Britain in 1776. 美利堅合眾國於1776年宣布其獨立於大不列顛王國。 美國在1776年宣布從大不列颠獨立 >>cmn_Hans<< I enjoyed talking with him. 我和他谈得很愉快。 我喜欢和他说话 >>cmn_Hant<< It has been raining for two days. 已經下了兩天的雨。 它已經下雨了兩天 >>nst_Latn<< She doesn't want to be with anyone. Äpaiq kä yu raix mänz rärawx rawx mäk. Shi chuan mi dangte hnêna awm chu a duh lo. >>cmn_Hant<< I study English an hour every day. 我每天都會花一小時來學英文。 我每天每小時學英文 >>cmn_Hant<< We have many rainy days in June. 六月下了很多天的雨。 我們6月有很多雨天 >>cmn_Hant<< It is far from here to Tokyo. 這裏離東京很遠。 從這裡到東京很遠 >>cmn_Hans<< Someone told me that this boy cannot hear. 有人告诉我这个男孩耳聋。 有人告诉我,这个男孩听不到 >>bod<< She has something in her hand. མོའི་ལག་པ་ལ་ཅི་ཞིག་འདུག། ཁོ་མོ་རྟེན་པོ་ཞིག་ཡོད། >>cmn_Hans<< We're adults. 我们已是成年人了。 我们是成年人 >>cmn_Hant<< He's three inches taller than I am. 他比我高三英寸。 他比我高三英寸 >>nst_Latn<< I want to dance. Ngiz ävänumz rawx. Shiga hpe ngai ndai hku tsun ai. >>cmn_Hans<< As he talked, he got more and more excited. 他越说越兴奋。 当他说话时,他越来越激动人心 >>cmn_Hant<< Her pair of mountain boots are black. 她的這雙山地靴是黑色的。 她的一雙山靴是黑色的 >>cmn_Hant<< She was all eyes as he opened the jewelry box. 她非常注意地看著他打開了珠寶盒。 她開了珠寶盒時都是眼睛 >>nst_Latn<< It was sunny yesterday. Ümzyix ranaiq kä rakiix tawx. Dai ni shani hta lawk ka nga ai. >>cmn_Hans<< What is the common language in Peru? 秘鲁的共通语言是什么? 秘鲁的共同语言是什么? >>cmn_Hant<< As soon as I get paid I will pay you back. 我一收到錢就馬上還錢給你。 一旦我得到薪水,我會付給你的 >>yue_Hans<< This is like fighting someone with one arm tied behind your back. 就好似一隻手綁喺背脊同人打交咁。 噉樣跟背後一個手臂住嘅人作戰 >>cmn_Hant<< I know what you're doing. 我知道你在做什么。 我知道你在做什麼 >>cmn_Hans<< If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. 如果你没办法买饭、衣服、住处这种日常需要等,你并不会得安心。 如果你没有办法购买食物,衣服,住宿和其他这样的日常需要,你肯定不会有心灵的安宁. >>cmn<< Ken is older than Seiko. Ken比Seiko年長。 Ken比Seiko大 >>yue_Hant<< Do you think I'm too materialistic? 你會唔會覺得我份人太過物質呀? 你認為我太富裕嗎? >>nst_Latn<< I miss you. Ngiz ümznäq mäx tsängxmiix täkängx. Ngai teh, nanhte chu ka ngawi ngawi >>cmn_Hant<< I consider fruit to be the healthiest food. 我將水果視為最健康的食物。 我認為水果是最健康的食物 >>cmn_Hant<< The passengers all went aboard the ship. 乘客全都登上了船。 乘客都上船了 >>cmn_Hant<< My wallet was stolen on the bus. 我在公車上給偷了錢包。 我的錢包在巴士上被偷了 >>cmn_Hans<< The cap is too small for me. 这顶帽子对我来说太小了。 帽子对我来说太小了 >>cmn_Hant<< I got up at five that morning. 那天早上我五點起床。 我那天早上五點起來 >>cmn_Hans<< I wrote it myself. 我自己写了它。 我自己写的 >>yue_Hans<< This peeler is easy to hold and slices well. 呢個刨又好揸手又夠利。 噉樣嘅皮膚可以很容易地持續同埋切片好 >>cmn_Hant<< Mortal enemies are immortal friends. 不共戴天的敵人是不朽的朋友。 仇敵是不朽的朋友 >>cmn_Hans<< The dictionary he talked about isn't available in the library. 他说的词典图书馆没有. 他谈论的字典在图书馆里没有可用 >>cmn_Hant<< Whether he comes or not, I'll go. 不論他來或不來,我都會去。 不管他是否來,我走 >>yue_Hans<< What kind of monster would do such a thing? 係咪人嚟㗎,咁都做得出嘅? 噉樣嘅怪物會做什麼呢? >>cmn_Hans<< My heart beat when I heard my name called. 当我听到我的名字时,我的心都快跳出来了。 当我听到我的名字时,我的心脏被打败了 >>cmn_Hans<< I have read some books. 我看了一些书。 我读过一些书 >>cmn_Hans<< With the creation of a city area that's more like a town, with plenty of greenery and community buildings, living in the city will soon mean simpler, stress-free lifestyles for the 20,000 that are expected to live, work and play in Edinburgh's Waterfront. 通过创造一个更像家乡并有许多绿色植物和社区建筑物的城市地区,住在城市里快要代表想到在爱丁堡水边地生活,工作也娱乐的两万个人会有更简单、没有压力生活方式。 随着城市的创建更像一个城市,拥有大量绿色和社区建筑,住在城市很快将意味着2万名预计生活在爱丁堡的水面上,工作和玩耍的简单而无压力的生活方式 >>cmn_Hans<< Quite a few students are absent today. 今天有不少学生缺课。 很多学生今天都缺席了 >>cmn_Hans<< Come everyone and join us in drinking, dancing, chatting, and making new friends! 大家过来和我们一起喝喝酒跳跳舞聊聊天交交朋友吧! 来,大家一起喝酒,跳舞,聊天,创造新朋友! >>cmn_Hant<< We always have something to say. 我們總是有說不完的話。 我們總是有話要說 >>mya<< I wonder if the beer is cold now. ဘီယာ သာ အခု အချိန် အေးနေ ရင် ငါ အံသြမိ မှာပဲ။ ဘီယာဟာ အခုအအေးလားလို့ တွေးမိတယ်။ >>cmn_Hans<< He has German tomorrow. 他明天有德语课。 他明天有德国人 >>cmn_Hans<< I was mildly disappointed. 我有一点失望。 我轻微地失望了 >>cmn_Hans<< When was this university founded? 这所大学是什么时候建的? 这所大学是什么时候成立的? >>cmn_Hant<< She made him a new suit. 她為他做了一套新衣服。 她把他當成一個新西裝 >>cmn_Hans<< There are more than 4000 languages in the world. 全世界有超过4000多种的语言。 世界上有超过4000种语言 >>nst_Latn<< Thank you for today. Ümzcyaüx ranaiq mätux tesawra. Dai ni naa caah ka lawm tuk. >>cmn_Hans<< Although she grew up in Japan, she can speak perfect English. 即使她在日本长大,她会说完美无瑕的英语。 虽然她在日本长大,但她可以说完美的英语 >>cmn_Hans<< You must go through with your plan. 你必须按照你的计划行事。 你必须通过你的计划 >>cmn_Hans<< In my opinion, the meeting was a success. 在我看来,这次会议很成功。 我认为,会议是成功的 >>cmn_Hant<< The bus is running about ten minutes late. 公交車晚點了十分鐘。 公共汽車已經遲到十分鐘了 >>cmn_Hans<< Are you busy? 您在忙吗? 你忙吗? >>cmn_Hant<< Are you following me? 你在跟著我嗎? 你跟著我嗎? >>cmn_Hant<< A Japanese wouldn't do such a thing. 日本人不會做這種事。 日本人不會這樣做 >>cmn_Hant<< The old man is very kind. 這位老人家非常仁慈。 老人很友善 >>cmn_Hant<< Pick food that are less in oil, sugar, salt and foods with high fibre. 挑選少油、少糖、少鹽和高纖的食物。 購買油,糖,鹽和高纤维的食物較少的食物 >>cmn_Hans<< She sent me the enclosed check. 她把随附的支票寄给了我。 她给我发了封闭检查 >>cmn_Hant<< May I have a bus schedule? 我可以有張公車的時刻表嗎? 我可以有巴士安排嗎? >>cmn_Hant<< I will be free tomorrow afternoon. 我明天下午有空。 明天下午我會自由的 >>cmn_Hant<< How long have you known Jack? 你認識傑克多久了? 你認識杰克多久了? >>cmn_Hant<< Sydney is the largest city in Australia. 雪梨是澳洲最大的城市。 悉尼是澳洲最大的城市 >>cmn_Hans<< I have a lot of friends living in Boston. 我有很多朋友住在波士顿。 我有很多朋友住在波士顿 >>cmn_Hans<< I think this book is easy. 我觉得这本书很简单。 我认为这本书很容易 >>nst_Latn<< Tom is proud of his son. Thawmz kä äsez mätux cyawcyi tälawx. Judah Tom cu a tapa cungah aa uangthlar. >>cmn_Hans<< Just pull the door shut. It'll lock by itself. 只要推门就好了。它自己会锁上的。 只要把门关上 就会自己锁住 >>cmn_Hant<< That painting is a masterpiece of impressionist art. 那幅畫是印象派的大師級作品。 這幅畫是印象派藝術的杰作 >>cmn_Hant<< I've just eaten lunch. 我剛吃過午飯。 我剛吃過午餐 >>cmn_Hant<< He made up his mind quickly. 他很快就下定了決心。 他很快就思索了 >>cmn_Hans<< Tom snickered at Mary. 汤姆暗中笑玛丽。 汤姆嘲笑玛丽 >>cmn_Hans<< This house is mine. 这个房子是我的。 这间房子是我的 >>cmn_Hant<< We went due north. 我們朝著正北走去。 我們走向北邊 >>cmn_Hans<< Please tell me your name. 请告诉我你的名字。 请告诉我你的名字 >>yue_Hant<< Hey, that rhymes! 咦,押韻喎! 嘿,這個巨石! >>yue_Hans<< It's not us who did it. 唔係我哋做㗎。 離此之外, keimahni pângngai takin . . . . . >>cmn_Hans<< You should interact with the local culture more, to better understand some traditions. 你应该多接触本文化,多了解一些传统习俗。 你应该与当地文化互动,更好地了解一些传统. >>cmn_Hans<< I will miss you all so much. 我会很想念你们的。 我会非常想念你 >>cmn_Hant<< The ship was flying the American flag. 這艘船掛著美國國旗。 船在飛美國國旗 >>cmn_Hant<< No one can deprive of your human rights. 沒有人能剝奪你的人權。 沒有人能剥夺你的人權 >>cmn_Hant<< We met in 2008. A year later, we got married. 我們在2008年相遇。一年後,我們結婚了。 我們在2008年相遇,一年後,我們結婚了 >>cmn_Hans<< Tom is nervous. 汤姆很紧张。 汤姆很紧张 >>cmn_Hans<< This update will be released at 10 o'clock this morning. 这个更新会在今天上午10点发布。 该更新将于今天上午10点发布 >>cmn_Hant<< I'm very busy. 我很忙。 我太忙了 >>cmn_Hans<< I am proud of my father. 我为我父亲而自豪。 我为父亲感到自豪 >>cmn_Hant<< At one time they lived in Nagoya. 他們在名古屋住過一段時間。 有一次,他們住在納戈亞(Nagoya)。 >>mya<< It's not as scary as you think. အဲဒါက မင်းထင်သလောက် ကြောက်စရာမကောင်းပါဘူး။ ခင်ဗျားထင်သလို လန့်စရာ မဟုတ်ပါဘူး။ >>cmn_Hans<< You can buy it for a thousand yen or so. 你能以大约1000日元买下它。 你可以买一万日元左右 >>cmn_Hant<< I want to eat the cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪 >>cmn_Hant<< My aunt made me a new skirt. 我姑姑做了一條新裙子給我。 我姑姑讓我做個新西裝 >>yue_Hans<< You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 你可以用肉眼睇星星,用望遠鏡嘅話,仲可以睇得清楚啲添。 通過望遠鏡,您可以看見啲有裸眼嘅恒星,而且可以透過呢種望遠鏡更好地看到呢啲恆星, >>cmn_Hant<< I am not a witch. 我不是巫婆。 我不是女巫 >>mya<< I'm fairly certain that it's a bug. ဒါက အမှား တစ်ခု ဆိုတာ အတော့်ကို ကျွန်တော် သေချာ နေပြီ။ ဒါက bug တစ်ခုပါ။ >>cmn_Hant<< A fire broke out the day before yesterday. 前天發生了火災。 昨天前一天有火 >>cmn_Hant<< A frog in a well doesn't know the ocean. 井底之蛙。 水井里的青蛙不知道海洋 >>cmn_Hant<< Although Jane had one suitcase less than me, she still said she had too much to carry. 雖然Jane的手提箱比我的少一個, 她還是說她要提的東西太多了。 雖然Jane有一個小於我的手提箱,但她仍然說她有太多要承擔的手提箱. >>cmn_Hant<< Where did you run to? 你跑哪去了? 你跑到哪里去了? >>cmn_Hans<< Jane is not able to swim. 珍妮不会游泳。 简无法游泳 >>cmn_Hant<< We have enough time to catch the train. 我們有足夠的時間趕上那班火車。 我們有足夠的時間抓住火車 >>cmn_Hans<< What is your name? 请问您贵姓 你叫什么名字? >>yue_Hans<< I feel like I've become someone else. 我覺得好似變咗第二個人咁。 我感覺自己已經變成了別嘅人 >>cmn_Hant<< Speech is silver, but silence is golden. 雄辯如銀,沉默如金。 言語是銀色的,但沉默是金色的 >>cmn_Hant<< Father bought me the latest model motorcycle. 父親給我買了最新型的摩托車。 父親給我買了最新的摩托車 >>cmn_Hant<< They haven't given up at all. 他們並沒有放棄。 他們根本沒有放棄 >>cmn_Hans<< I want you to grow up. 我希望你能长大。 我想让你长大 >>nst_Latn<< Does Tom want to go home? Thawmz kä yäm nä yängz rawx shäx? Tom gaw nta de bai hkra galaw mayu ai kun? >>cjy_Hans<< Tom isn't going to give me that. 汤姆不会同意的 Judah Tom nih cutin a ka pek lai lo. >>cmn_Hant<< I was just trying to protect you. 我只是試著保護你。 我只是想保護你 >>cmn_Hans<< If you go to bed late again, tomorrow you'll wake up with shadows under your eyes. 再不早点睡觉,明天醒来就会有黑眼圈。 如果你再晚睡,明天你会醒来,用阴影在你的眼下. >>cmn_Hant<< It was beginning to snow. 開始下雪了。 開始降雪了 >>cmn_Hans<< We could see nothing but fog. 除了雾我看不见任何东西。 我们看不见烟雾 >>cmn_Hans<< When facing this opportunity, you can't hesitate to take advantage of it. 面对这个机会不能犹豫,要赶快行动。 面对这个机会,你不能犹豫地利用它 >>brx<< Do it बेखौ माव अन नाजा >>yue_Hant<< It seems that he is interested in astronomy. 佢好似對天文學幾有興趣。 他似乎對天文學有興趣 >>cmn_Hant<< Tom and Mary have been here for three hours. 湯姆和瑪麗已經在這裡待了三個小時。 湯姆和瑪麗已經來過三小時了 >>cmn_Hans<< The panda is China's national treasure. 熊猫是中国的国宝。 熊猫是中国的国家宝藏 >>cmn_Hans<< What do you have planned for next weekend? 你下个周末有什么安排? 接下来的周末你计划了什么? >>cmn_Hant<< He seems to be ill. 他好像病了。 他似乎生病了 >>cmn_Hant<< I forgot to telephone him today. 我今天忘了打電話給他。 我今天忘了打他 >>cmn_Hant<< I felt somebody pat me on the shoulder. 我感覺有人拍了拍我的肩。 我感覺有人在肩膀上抱著我 >>cmn_Hant<< Tom wants to go to Japan. 湯姆想去日本。 汤姆想去日本 >>nst_Latn<< I'm so fat. Ngiz läx vüz hiax vüz vanx kängx. Ngai ṭha ngawih ngawih ngawih ngawi >>cmn_Hant<< Will you pass me the salt? 請你把鹽遞給我好嗎? 你會把鹽傳給我嗎? >>cmn_Hans<< Tom's children can't speak French. 汤姆的孩子不会说法语。 汤姆的孩子不能说法语 >>yue_Hans<< I wish I had a cute little brother or a cool older brother. 如果我有個好得意嘅細佬或者好型嘅阿哥就好喇。 I wish I had a cuted little unaupa or a cooled older brother.(我希望我有一個可愛的小弟弟或者一個酷哥哥) >>mya<< He seems to be rich now. သူက ခုတော့ ချမ်းသာနေပုံပဲ။ သူဟာ အခု သူကြွယ်ဝနေပုံရတယ်။ >>yue_Hant<< There are four seasons in a year, and the one I like most is summer. How about you? 一年四季,我最鍾意夏天,你呢? 一年裏向有四個季數,我最喜歡的是夏季呢? >>cmn_Hant<< You may choose what you like. 你可以選擇你喜歡的。 你可以選擇你喜歡什麼 >>yue_Hans<< The police officer arrested the burglar. 個差人拉咗個賊。 警員逮捕咗示威者 >>cmn_Hant<< I always take a bath in the morning. 我每天早上都會浸浴。 早上我總是洗澡 >>cmn_Hans<< Education starts at home. 教育从家庭开始。 教育从家里开始 >>mya<< The towel is in the bathroom. တဘက်က ရေချိုးခန်းထဲမှာ။ အဆိုပါသုတ်ပဝါရေချိုးခန်းထဲမှာရှိပါတယ်။ >>cmn_Hans<< You'd better consult the doctor. 你最好请教一下医生。 你最好咨询医生 >>cmn_Hans<< I am more handsome than you. 我比你帅。 我比你更英俊 >>cmn_Hans<< This book is difficult to read as it is written in French. 因为是用法文写的,所以这本书很难读。 这本书很难阅读,因为它是用法语写的. >>cmn_Hant<< Tom is a fat man. 湯姆是個胖子 汤姆是胖子 >>cmn_Hant<< Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. 去教堂參加禮拜,不會馬上就變成一個基督徒,就好像站在車房裏,不會變成一輛車一樣。 教會不會讓你成為基督徒 比站在車库 讓你成為車輛 >>cmn_Hant<< These customs differ from those in our country. 這些習俗和我們國家不同。 這些習慣與我們的國家不同 >>cmn_Hans<< Can I get by you? 能让我过去吗? 我能在你身边吗? >>cmn_Hans<< Where programmers use semi-colons every day, the majority of people only use them in emoticons. 尽管程序设计师天天都会用到分号,大多数人只把分号用在表情中。 程序员每天使用半棉花,大多数人只使用它们在emoticons. >>cmn_Hans<< I had my brother repair my bicycle. 我让我哥修理我的自行车。 我哥哥修好我的自行车 >>cmn_Hant<< Look into my eyes. 看著我的眼睛。 看著我的眼睛 >>yue_Hant<< Have you got a lighter? 你有冇打火機呀? 你有更輕點嗎 ? >>cmn_Hant<< She didn't like her husband. 她不喜歡她的丈夫。 她不喜歡她的丈夫 >>cmn_Hans<< Tom was questioned by the police. 汤姆被警察盘问。 汤姆被警察问过 >>cmn_Hans<< Tom and Mary live under the same roof. 汤姆和玛丽住在同一个屋檐下。 汤姆和玛丽住在相同的屋顶下 >>cmn_Hans<< But I was always too lazy. 但我一直都太懒了。 但我总是太小了 >>cmn_Hant<< She's pretty. 她很漂亮。 她很美 >>cmn_Hant<< I've never been there before. 我之前從未到過那兒。 我從未去過 >>cmn_Hant<< Mass production reduced the price of many goods. 大量生產降低許多商品的價格。 批量生產降低了許多商品的價格 >>cmn_Hant<< He is a great statesman, and what is more a great scholar. 他是一個偉大的政治家,更重要的是,他也是一個偉大的學者。 他是一位偉大的學者,而什麼更是偉大的學者? >>cmn_Hans<< It's a crying shame that they weren't insured against fire. 这简直是太可惜了,他们没有买火险。 这是一个哭泣的耻辱,他们没有保证免受火灾. >>cmn_Hans<< Did Tom get the package we sent to him? 汤姆收到我们寄给他的包裹吗? 汤姆得到我们送给他的包吗? >>cmn_Hans<< As more paper money came into use, the value fell. 当更多的纸币投入使用,价格就下跌了。 随着纸币的使用,价值下降了 >>cmn_Hans<< Tom tried to stab me. 汤姆企图刺我。 汤姆试图刺我 >>cmn_Hant<< It's too big. 它太大了。 太大了 >>cmn_Hans<< The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故的数量似乎在增长。 交通事故数量似乎正在增加 >>nst_Latn<< I want to go. Ngiz äkai rawx. Shigang ngai hkaw tsun na re. >>cmn_Hant<< Tom, you'd better stay here. 湯姆,你留在這裡比較好。 湯姆,你最好留下來 >>cmn_Hant<< I went to Kobe by train. 我乘火車去了神戶。 我乘火車去Kobe >>cmn_Hant<< Tom has lost interest in studying French. 湯姆已經失去學習法語的興趣。 汤姆失去了學習法國的興趣 >>wuu<< I think you went too far. 我觉着侬忒过分了。 你跑得太远了 >>cmn_Hans<< In doing anything, you must do your best. 做任何事,你必须要做到最好。 做任何事情,你必须尽最大努力 >>cmn_Hans<< It's a misleading title. 这是一个误导性的标题 这是一个误导的标题 >>wuu<< He has a lot of books on history. 伊有交关历史书籍。 立在历史浪有蛮多著名个书籍 >>cmn_Hans<< They say that he is an able man. 他们说他是一个很能干的人。 他们说他是一个有能力的人 >>cmn_Hans<< Are these eggs sold by the dozen? 这些鸡蛋成打卖吗? 这些鸡蛋是十几人卖的吗? >>cmn_Hant<< I asked Mike to help me. 我請邁克幫助我。 我要求Mike幫助我 >>cmn_Hant<< I am Italian. 我是義大利人。 我是意大利人 >>cmn_Hans<< I put quantity after quality. 对我来说,是质量不如数量。 质量之后我投入了数量 >>yue_Hant<< He seemed to have thought so. 佢好似係咁諗。 他似乎已想過如此. >>cmn_Hant<< Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明天早上六點把我叫起來。 明天早上6點叫醒我 >>yue_Hans<< Tom turned out to be a thief. 原來阿Tom喺賊嚟嘅。 Tom become a supply. >>cmn_Hans<< Jim has not yet returned home. Jim还没回家。 吉姆还没有回家 >>cmn_Hans<< She died when she was 54 years old. 54岁去世。 她死于54岁时 >>wuu<< I am delighted to have met you today. 我今朝碰到侬交关开心。 弗过,今天我来勒会面个辰光也弗晓得哉! >>cmn_Hant<< Wait here till I come back. 在這兒等著,直到我回來。 等到我回來 >>cmn_Hans<< You should have come earlier. 你本应该来得更早的。 你应该早点来 >>cmn<< Leave now. 滾。 现在离开 Leave now. >>cmn_Hans<< Tom yawned. 汤姆打哈欠了。 汤姆 Yawned. >>cmn_Hant<< Did you ever get married? 你曾經結過婚嗎? 你結婚了嗎? >>nst_Latn<< This sounds interesting. Ärä kä dzänzrawx äsix mänäx. Grai lawm ai majaw . . >>wuu<< I have one brother and two sisters. 我有一个兄弟跟两个姐妹。 有一个兄弟姊妹,两个姊妹,一个姊妹,一个姊妹,两个姊妹,一个姊妹,一个姊妹,一个姊妹,一个姊妹,一个 >>nst_Latn<< You've never seen one of these before, have you? Ümznäq äphax nä äkhäx yiiqshiz mänz chiz maüx shaqli mäk shäx? Chûng zînga mi chu tûn hma zawng aiin i hmu ngai lo vem ni? >>nst_Latn<< What happened? Yam väx ra täq? Gara hku byin wa ai kun? >>yue_Hans<< I must say something. 我一定要講啲嘢。 我必須說些話. >>yue_Hans<< I lack the words to describe my emotions. 語言表達唔到我嘅情感。 我缺乏單詞來描述我的情緒. >>cmn_Hans<< It will soon be daybreak and I have to leave. 天快亮了,我要动身了。 很快就会破裂了,我必须离开 >>cmn_Hans<< I like to travel alone. 我喜欢独自旅行。 我喜欢独自旅行 >>cmn_Hant<< Don't be afraid. 不要害怕。 不要害怕 >>cmn_Hans<< The Spain is great at keeping possession. 西班牙队很擅长控球。 西班牙非常擅长保持拥有 >>cmn_Hant<< My parents don't know. 我父母不知道。 我父母不知道 >>cmn_Hant<< There are a lot of books in the library. 圖書館裡有很多書。 庫裡有很多書籍 >>cmn_Hant<< My father does not like the heat of summer. 我爸爸不喜歡夏天炎熱的天氣。 我父親不喜歡夏天的溫暖 >>cmn_Hant<< We import tea from India. 我們從印度進口茶葉。 我們從印度進口茶 >>cmn_Hant<< You should not have lent the money to such a person. 你不應該借錢給這樣的人。 你不該把錢借給這樣的人 >>cmn_Hant<< Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 正如身體需要鍛煉,所以心靈需要刺激才能保持健康。 就像身體需要運動一樣,所以心靈需要刺激才能保持健康 >>cmn_Hans<< As usual, I mispronounced words and broke my sentences up in the wrong places. 我老是写白字读破句。 和往常一样,我误解了词语,打破了我的句子在错误的地方. >>yue_Hant<< The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply. 個醫生叫我慢慢噉深呼吸。 博士派我慢慢地吸煙並吸走 >>cmn_Hant<< I don't know if it is true. 我不知道這是不是真的。 我不知道這是否是真的 >>cmn_Hant<< We've been married for five years. 我們已經結婚五年了。 我們結婚五年了 >>cmn_Hans<< Wipe the sweat from your brow. 擦掉你额头上的汗。 从你的眼里擦出汗水 >>cmn_Hans<< I am dying for a cold drink. 我迫切需要冷饮。 我为冷饮而死 >>cmn_Hant<< Go away! 滾! 走開! >>cmn_Hans<< Which one are you referring to? 你指的是哪个? 你指的是哪一个? >>cmn_Hant<< I need a place where I can study. 我需要個可以讀書的地方。 我需要一個可以學習的地方 >>cmn_Hant<< Everything seems to go right with him. 他好像做甚麼事也順順利利的。 一切似乎都和他在一起了 >>cmn_Hans<< Don't make fun of me. I'm serious. 不要和我开玩笑。我是很严肃的。 别嘲笑我,我认真 >>nst_Latn<< She asked the police for protection. Tätawngvawng ke laz nä äpaiq räq pextax mäx cyawng tawx. Shi gaw, dai zawn shanhte hpe makawp maga ya ai. >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書每一句句子都很重要。 這本書中的每個句子都很重要 >>cmn_Hant<< We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. 我們昨晚沒有出去。我們可以出去看電影的, 但是我們決定留在家裡。 我們昨晚沒出去,我們可以去電影,但我們決定留在家裡 >>cmn_Hans<< We cannot change the past. 我们无法改变过去。 我们不能改变过去 >>cmn_Hans<< He has not been to France. 他从没去过法国。 他没有去法国 >>cmn_Hant<< How many does he want? 他要多少? 他想要多少? >>cmn_Hant<< The old man loaded his mule with bags full of sand. 老人在駱駝的背上放上了一個個裝滿了沙的袋子。 老人將他的 sake 帶滿沙子的袋子 >>cmn_Hant<< He promised to come, and didn't. 他答應會來,但並沒有。 他承諾要來,卻沒有 >>cmn_Hans<< My mother opened the door very carefully. 我妈妈小心翼翼地打开门。 我母亲非常小心地打开了门 >>cmn_Hans<< Are you a student? 您是学生吗? 你是学生吗? >>cmn_Hant<< I'd like breakfast in my room at 8 sharp. 我打算八點在房裡吃早餐。 我想在8 Sharp的房間吃早餐 >>cmn_Hant<< Nowadays, equal pay is not enough, household responsibilities must also be distributed evenly. 現在不止要男女薪金平等,而且還要平均分配家務。 現今,平等的薪水還不夠,家務責任也必須以某樣方式分配, >>nst_Latn<< He's not breathing! Äpaiq kä dzidzüx hiaz mäk nawx! Shi nâ a kap nawn hek lo! >>cmn_Hant<< I told the policeman what I knew. 我告訴了警察我所知道的。 我告訴警察我所知道的 >>cmn_Hans<< No one would hurt you. 没人要伤害你。 没有人会伤害你 >>cmn_Hans<< He has no reason to be late. 他迟到没有理由。 他没有理由迟到 >>yue_Hant<< This river is one mile across. 呢條河有一咪闊。 這條河由一英里過一次橫跨 >>cmn_Hant<< I wish that Tom would agree to do that. 我希望湯姆能同意。 我希望汤姆同意這樣做 >>cmn_Hant<< The opposite of "inconvenient" is "convenient". 「不方便」的相反詞是「方便」。 相反的“inconvenient”是“可靠的”。 >>cmn_Hant<< This book will do. 這本書就行了。 這本書會做的 >>cmn_Hant<< Brian left the door open. 布賴恩讓門開著。 布萊恩把門開了 >>cmn_Hans<< Keep the window closed. 让窗子关着。 关上窗户 >>cmn_Hant<< What did you do with your shoes? 你把你的鞋怎么了? 你用鞋子做什么? >>cmn_Hans<< He doesn't always come late. 他不是总来晚。 他并不总是迟到了 >>cmn_Hant<< I will call you in a while. 我稍後會打電話給你。 我待會再打給你 >>cmn_Hans<< Ah, I forgot to ask. Before you said you hadn't seen he umbrella. Have you found it since? 对了,前些时间你说伞不见了,现在找到了吗? 啊,我忘了问,你之前说他没见过,你找到了吗? >>cmn_Hant<< Until when will you stay in Japan? 你們會待在日本到什麼時候? 直到你什麼時候入住日本? >>cmn_Hans<< I am a man. 我是个男人。 我是个男人 >>cmn_Hans<< Lawyers will urge the parents to take further legal action. 律师们会力劝家长们采取进一步的法律行动。 律师将敦促父母采取进一步的法律行动 >>cmn_Hant<< There were no radios in Japan in those days. 日本那時候還沒有收音機。 在這些時代,日本沒有收音機 >>cmn_Hans<< I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 为了提高我的汉语水平,我想去中国学习。 我想在中国学习以提高我的中国人水平 >>cmn_Hant<< Can you solve this problem? 你能解決這個問題呢嗎? 你能解決這個問題嗎? >>wuu<< It's mine, not his. 是我个,勿是伊个。 属我,非我所为; >>cmn_Hans<< You have to put up with all these noises. 你必须把无视这些声音。 你必须处理所有这些噪音 >>cmn_Hans<< Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. 或许是因为他有胡子而让他乍看之下很可怕,其实他是个非常好的人。 也许因为他有一个胡子,他看起来很害怕一眼,但他真的是个好人. >>cmn_Hans<< He's able to speak Japanese. 他会说日语。 他能够说日本语 >>cmn_Hant<< They speak English in New Zealand. 他們在紐西蘭講英語。 在紐西蘭說英語 >>cmn_Hans<< He runs in the park every day. 他每天都在公园中跑步。 他每天都在公园里跑 >>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路順風! 美好旅程! >>cmn_Hans<< This table is not good. 这张桌子不好。 这张桌子不好 >>cmn_Hans<< It did not eat. 它没吃。 它没有吃. >>cmn_Hans<< I gave the house to you. 我把房子给你了。 我把房子给你 >>wuu<< It's getting dark. Please turn the light on for me. 天色开始暗了。麻烦侬帮我开灯。 明清明明明明明明明明明明明明明明明 >>lzh<< The one who can walk is able as well to dance, and the one who can talk, to sing. 能行則能舞,能語則能歌。 凡能行走者皆可以跳舞,亦可對唱歌者亦可以作一曲一曲,亦可作一曲一曲一聲唱,亦可隨之以求唱,亦可隨之而作一一行一行之,亦可作一行之,亦可作一行亦可作一行亦可作一行一曲,亦可作一行之曲,亦可隨之以求唱,亦可隨之以求唱,亦可隨之而作一行之而行,亦可作一行為,亦可作一行為,亦可作一行為,亦可作一行為,亦可作一行為,亦可為唱唱,亦可唱唱者亦可為之唱,亦可為其唱唱,亦可 >>cmn_Hant<< She wants to hug him. 她想擁抱他。 她想抱他 >>cmn_Hant<< She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 她最愛的裙子已經不合身了,所以她母親得重新造一件給她。 她從她最喜歡的服裝裡成長了,所以她的母親必須為她做完 >>cmn_Hant<< Both his father and mother are dead. 他的爸爸和媽媽都不在人世了。 他的父親和母親都死了 >>cmn_Hant<< Do you often have fish for dinner? 你常常晚餐吃魚嗎? 你經常吃魚吃晚餐嗎? >>cmn_Hans<< I couldn't go to school for a whole week. 我一整周都不能去学校了。 我整个星期都不能上学了 >>cmn_Hant<< I agree. 同意。 我同意 >>cmn_Hant<< I think that Delbert is crazy. Delbert 好像有點神不守舍。 我認為德爾伯特很瘋狂 >>yue_Hans<< On my way home, I met him. 我返緊屋企嗰陣撞到佢。 在回家嘅路上,我遇到咗佢 >>cmn_Hans<< I keep saying that I'm innocent, but no one will listen. 我再三申明无罪,但是没人听我讲。 我继续说我是无辜的,但没有人会听 >>cmn_Hant<< I was forced to take medicine. 我被迫吃了藥。 我被迫服用藥物 >>cmn_Hant<< Don't trample on the grass. 不要踐踏草地。 不要刺在草上 >>cmn_Hans<< Thanks in advance. 先谢谢了。 提前感谢 >>cmn_Hans<< Life is hard, but I am harder. 生活很困难,但我更坚强。 生活是艰难的,但我更难 >>cmn_Hans<< He couldn't wait to try out his new surfboard. 他迫不及待地想试一下他的新冲浪板。 他等不及去尝试新的冲浪板 >>cmn_Hans<< I do my homework after school. 我在放学後做作業。 我上学后做功课 >>cmn_Hant<< Raise your hand when I call your name. 我叫你的名字的時候,請你把手舉起來。 當我稱呼你的名字時 舉起你的手 >>nst_Latn<< What happened? Yam väx pin täq? Gara hku byin wa ai kun? >>cmn_Hans<< We know our rights. 我们知道我们的权利。 我们知道我们的权利 >>bod<< He was inaugurated as President. ཁོང་སྲིད་འཛིན་སྒོ་འབྱེད་བྱེད་སོང་། ཁོང་ནི་ཁོང་གི་ཁྲོད་ཁྲིམས་འགོ་བཙུགས་པ་རེད། >>cmn_Hant<< There was no water in the well. 這口井裡沒有水。 井裡沒有水 >>cmn_Hans<< He ignored the existing laws. 他无视现行法律。 他忽略了现有的法律 >>cmn_Hans<< He's stalking you. 他在跟踪你。 他打败了你 >>cmn_Hans<< Tom was teased by everyone. 汤姆被大家作弄。 汤姆被每个人都嘲笑了 >>cmn_Hans<< He should have done it that way. 他该那样做完了。 他本该这样做 >>cmn_Hant<< We can begin. 我們能開始。 我們可以開始 >>cmn_Hant<< He called me Ichiro. 他叫我一郎。 他叫我卡洛 >>nst_Latn<< Water, please. Kecyu mäq, kham kuq vanx phä. Tui, khawngaihna. >>cmn_Hans<< I haven't exercised in a long time. 我已经好久没有去锻炼了。 我很久没练习过 >>yue_Hans<< He failed the entrance exam. 佢炒咗個入學試。 佢失敗咗入口檢查(Error Exam)。 >>cmn_Hant<< She sat on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在座位上 >>cmn_Hans<< Chinese coastal cities are generally more developed than the inland ones. 中国大陆的沿海城市普遍比内陆城市发达。 中国沿海城市一般都比内陆城市发展得要大 >>mya<< Tom isn't afraid of Mary. တွမ်မာရိကို မကြောက်ဘူး။ Tom Mary ကို မကြောက်ဘူး။ >>cmn_Hant<< The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。 風聽起來很可怕,好像叫鬼 >>cmn_Hant<< He almost died. 他快死了。 他几乎死了 >>mya<< Yes. ဟုတ်ကဲ့။ ဟုတ်ပါတယ်။ >>cmn_Hans<< I would like an air-conditioned room. 我想要个有空调的房间。 我要一个空调房间 >>cmn_Hans<< Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 婚礼上饮料和食物那么丰富以至于那对年轻的新人开始怀疑他们本不该邀请更多的客人。 在婚礼上为食物和饮料提供服务,新娘和新娘开始怀疑他们是否不应该邀请更多的客人去参观 >>cmn_Hant<< I am busy now and can't play with you. 我現在很忙,沒空和你玩。 我現在忙著,不能跟你玩 >>nst_Latn<< I like tea. Ngiz phiqyaq rawx täkängx. Tea hpe ngai ra ai. >>cmn_Hant<< Did you play tennis yesterday? 你昨天有打網球嗎? 你昨天玩网球了嗎? >>cmn_Hant<< Nonsense! 不可理喻 混蛋! >>cmn_Hant<< I don't know where we'll arrive. 我不知道我們會到達哪裡。 我不知道我們會到哪裡來 >>cmn_Hant<< You have too many books on the shelf. 你書架上的書太多了。 你在架上有太多的書籍 >>cmn_Hans<< Wouldn't you like to eat? 你们不想吃饭吗? 你不喜欢吃吗? >>cmn_Hant<< It won't budge one bit. 扛不動它。 它不會一小步的 >>yue_Hant<< I'm a college student. 我讀緊大學。 我是一所大學學生. >>cmn_Hant<< We need not only adequate water but clean water. 我們不止需要足夠的食水,還需要乾淨的食水。 我們不仅需要足夠的水,而且需要乾淨的水 >>cmn_Hans<< I bought two tickets for a concert. 我买了两张音乐会的票。 我为音乐会买了两张门票 >>cmn_Hans<< I have a new car. 我有辆新车。 我有一辆新车 >>cmn_Hant<< We want two taxis. 我們要兩輛出租車。 我們想要兩輛出租車 >>bod<< It is hers, is it not? འདི་མོ་རང་གི་རེད། མ་རེད་པས། འདི་གང་ཡིན་ཡང་རེད། >>cmn_Hans<< I want to sleep. 我想睡觉。 我想睡觉 >>cmn_Hant<< It is likely to be fine tomorrow. 明天天氣可能很好。 明天可能很好 >>cmn_Hans<< Do you have a friend named Tom? 你有个朋友叫汤姆吗? 你有一个叫汤姆的朋友吗? >>cmn_Hans<< Interest on loans is high at present. 现在的贷款利率很高。 目前对贷款的兴趣很高 >>cmn_Hans<< Let's talk about what you did in Boston. 让我们谈谈你在波士顿做的事。 让我们谈谈你在波士顿所做的事情 >>cmn_Hans<< Nobody knows when the earthquake will occur. 没有人知道地震何时会来。 没有人知道地震何时会发生 >>yue_Hans<< I may have left my umbrella in the bus. 我可能漏咗把遮喺巴士度。 ....我可能已經喺巴士入便留咗大雨,. >>cmn_Hant<< This is an appliance for drying clothes. 這是一個晾衣服的器具。 這是乾燥衣服的應用 >>lzh<< I know. 予知。 我知道. >>cmn_Hans<< It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:对于我们的成功,我们应该淡漠,应该害怕,应该不相信。但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。 这是一个答案,导致那些被告知这么久的人,如此多,对我们所能实现的不满和恐惧和怀疑,把他们的手放在历史的弧形上,再一次向更好的一天的希望倾倒它. >>cmn_Hans<< I must go home. 我该回家了。 我必须回家 >>cmn_Hant<< I have to catch the early train tomorrow. 我明天要趕大清早的火車。 明天我得搭上早期的列車 >>cmn_Hant<< I don't like music as much as you do. 我沒有你那麼喜歡音樂。 我不喜歡你那麼喜歡音樂 >>yue_Hant<< Abandon ship! 棄船呀! 廢棄船! >>mya<< Tom is married to a Canadian woman named Mary. မယ်ရီ လို့ ခေါ် တဲ့ ကနေဒါ အမျိုးသမီး နှင့် တွမ် လက်ထပ် ခဲ့ သည်။ Tom က Mary လို့ခေါ်တဲ့ ကနေဒါအမျိုးသမီးနဲ့ လက်ထပ်တယ်။ >>cmn_Hant<< Run. 你用跑的。 跑 >>cmn_Hans<< His quick temper will get him in trouble one day. 他的急脾气迟早会惹祸上身。 有一天,他的气息会使他陷入困境 >>nst_Latn<< Let's walk. Khum rawngx i. anhte awm dân tûr chu eng nge ni? >>cmn_Hant<< Lucy and I are not colleagues, we are classmates. 我和露西不是同事,是同學。 露西和我不是同事 我們是同學 >>cmn_Hant<< It will be fine this afternoon. 今天下午天氣會很好。 今天下午會沒事的 >>cmn_Hans<< To tell the truth, I don't really like her. 老实说,我不太喜欢她。 说实话 我不喜欢她 >>nst_Latn<< I'm tired. Ngiz niix hiax nawx. Him, ngai na ngaihtuah mai ai. >>yue_Hans<< You should seriously consider a career as a tattoo cover-up artist. 你應該認真考慮吓做蓋圖紋身師傅。 你應該認真地將個生涯視爲一個တက်တူး封面嘅畫家(Tattoo Cover-Up Artist)。 >>cmn_Hans<< Are they heartless? 它们没有心吗? 他们是无心的吗? >>cmn_Hant<< This clock is electric. 這個鐘是電動的。 這時鐘是電力的 >>cmn_Hans<< Electricity made candles of little use in our life. 电使蜡烛在我们的生活中变得没什么用了。 电气在我们的生活中使用少量的蜡烛 >>cmn_Hans<< I went to London. 我去过伦敦。 我去了伦敦 >>cmn_Hant<< I will show you some pictures. 我會讓你看照片。 我會給你看一些照片的 >>cmn_Hans<< He is from France. 他是法国人。 他来自法国 >>cmn_Hant<< His luggage is overweight. 你的行李超重了。 他的行李超重 >>yue_Hans<< We have to take this problem into consideration. 我哋要考慮呢個問題。 需要考慮噉樣嘅問題 >>cmn_Hans<< The shop is just in front of the station. 那家店正对着车站。 这家店就在车站前面 >>cmn_Hant<< I'll call them tomorrow when I come back. 我明天回來的時候會跟他們聯絡。 明天我回來就打給他們 >>yue_Hans<< "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." 「去唔去唱 K 呀?」「遲啲先啦。」 "Wanna Go Koke?"." 喺呢?" (花. . . . >>mya<< Wait a minute. ခဏစောင့်ပါ။ ခဏနေပါ။ >>cmn_Hant<< Grab him. 抓住他。 抓住他 >>wuu<< Few people think so. 老少人搿能认为。 少数人认为 cut >>cmn_Hant<< We got behind the car and pushed. 我們到車子後面推車。 我們在車后面推著 >>lzh<< How can you say that? 巨能其言? 據你所說嗎? >>cmn_Hans<< My suspicions were unfounded. 我的怀疑没有根据。 我的怀疑是毫无根据的 >>cmn_Hant<< You look very happy this morning. 你今天上午看起來很高興。 今早你看起來很快樂 >>cmn_Hant<< She's not sleepy. 她不困。 她不哭了 >>cmn_Hant<< My plans failed one after the other. 我的計劃一個接一個的失敗了。 我的計劃在另一位後失敗了 >>cmn_Hans<< Now's the time to decide whether you really want to get married or not. 现在是你决定是不是真要结婚的时候。 现在是时候决定你真的想结婚了 >>cmn_Hant<< He saw a pretty girl. 他看到一位漂亮小姐。 他看見一個漂亮的女孩 >>yue_Hant<< His health is fragile. 佢身体好弱。 佢健康好脆弱 >>cmn_Hans<< He has strange ideas. 他有着奇妙的想法。 他有奇怪的想法 >>cmn_Hant<< The boy had a red face. 這個男孩有一張紅潤的臉。 男孩有紅臉 >>cmn_Hant<< They all looked for the lost child. 他們都在尋找這個失蹤的孩子。 他們都找了失落的孩子 >>cmn_Hant<< We raced toward the fire. 我們急忙跑向火。 我們跑向火獄 >>cmn_Hans<< There is nothing wrong with him. 他没事。 他没有什么错 >>cmn_Hans<< Now I am free. 现在我自由了。 现在我自由了 >>cmn_Hans<< Therefore, other people's ways of thinking might not be suited to you. 所以别人的思想方法用在你身上不一定有效。 因此,别人的思维方式可能不适合你 >>cmn_Hans<< The tap is running. 水龙头在滴水。 点击正在运行 >>cmn_Hant<< I want to see your boss. 我找你老闆。 我想見你的老闆 >>nst_Latn<< Tom couldn't decode the secret message. Thawmz räq tähawx bawmxhuk kärä diix lawt mäk diax. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦྱོར་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་ས >>cmn_Hant<< I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 我失業又沒錢。真不知該何去何從。 我失去了工作,我沒有錢 >>cmn_Hant<< She extended her stay by five days. 她多停留了五天。 她把住宿延长了5天 >>cmn_Hans<< I destroyed all the evidence. 我摧毁了所有的证据 我摧毁了所有证据 >>cmn_Hans<< Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力曲奇饼。 塔托巴:加入黑暗的一面,我们有巧克力饼干 >>cmn_Hant<< Tom was late for dinner. 湯姆晚餐遲到了。 湯姆晚點吃晚飯了 >>cmn_Hans<< I forgot to ask Tom. 我忘了问汤姆。 我忘了问汤姆 >>cmn_Hans<< Ellen was so tired that she went to bed early. 艾伦太累了,于是早早地上床睡觉了。 艾伦太累了,她早早睡了 >>nst_Latn<< So what? Rätä yamlai väx? Gara hku nna kun? >>cmn_Hans<< He goes to the market everyday. 他每天去市场。 他每天都去市场 >>cmn_Hant<< May the new year bring you happiness! 祝你新年快樂! 愿新年給你帶來快樂! >>yue_Hant<< It's fucking hot. 好撚熱呀。 他媽的 hot hot! >>cmn_Hant<< All at once we heard a shot outside. 我們突然聽見外面傳來了一下槍聲。 我們一會就聽到外面的槍聲 >>cmn_Hans<< Tom sat beside Mary. 汤姆坐在玛丽旁边。 汤姆坐在玛丽旁边 >>cmn_Hant<< He works from nine to five-thirty. 他從早上九點工作到下午五點半。 他從九到五歲工作 >>cmn_Hant<< He tried to give up smoking last year, but it was in vain. 他去年試過戒煙,但卻以失敗告終。 他去年想戒煙,但它是徒勞的 >>cmn_Hans<< Does she like my hat? 她喜欢我的帽子吗? 她喜欢我的帽子吗? >>cmn_Hans<< Do you remember the day when we first met? 你记不记得我们认识的那一天? 你记得我们第一次见面的那一天吗? >>cmn_Hant<< I heard a strange sound. 我聽見一聲怪響。 我聽到一個奇怪的聲音 >>wuu<< I'm surprised that you're so naïve. 我老惊讶㑚竟然介天真。 弗过,因为昰个辰光伊自称是太强大个哉! >>cmn_Hant<< Hot and humid weather makes us lazy. 炎熱潮濕的天氣使我們變得懶散。 溫暖和潮湿的氣候讓我們變得脆弱 >>nst_Latn<< Well, it's complicated. A...kärä kä bäräkshaq hiax. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འ >>cmn_Hans<< According to a study published in 2016, Germany is the best country in the world and Canada is the second best country. 根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二好的国家。 根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二大最好的国家 >>cmn_Hant<< He is tall. 他高。 他高了 >>cmn_Hant<< What's that sound? 那是甚麼聲音? 是什麼聲音? >>cmn_Hant<< She's my sister. 她是我的姊妹。 她是我妹妹 >>nst_Latn<< You must control yourself. Ümznäq naix ümznäq täpyengx cyängz. Tinang hkum tinang chu i thunun tlat tûr a ni. >>yue_Hans<< The two brothers are quite unlike in their appearance. 個阿哥同個細佬一啲都唔似樣。 呢兩個兄弟都唔同於佢嘅外表 >>cmn_Hant<< How much money? 多少錢? 多少錢? >>cmn_Hans<< It's ached before, but never as badly as right now. 痛过,但是没现在这么厉害。 它以前很像,但从未像现在那样糟糕 >>yue_Hans<< Let's go to a Japanese restaurant! 我哋去日本餐廳吖! 我们去日本餐廳! >>cmn_Hans<< I think that our living together has influenced your habits. 我觉得我和你一起住影响了你生活的方式。 我认为我们一起生活会影响你的习惯 >>wuu<< Why are you angry? 侬为啥发脾气? 你為什麼發怒呢? >>yue_Hant<< Does Shunde belong to Foshan? 順德係唔係屬於佛山? shunde 隸屬於佛山嗎? >>cmn_Hant<< I don't have a treadmill. 我沒有腳踏車。 我沒有泰坦米爾 >>mya<< The reason that happened was because you weren't careful. ခင်ဗျား ရဲ့ ဂရုမစိုက်မှု့ တွေကြောင့်သာ ဒီလိုမျိုးတွေ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ ရတာ။ ဖြစ်ပျက်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းက ရှင်တို့ သတိမထားမိလို့ပါ။ >>cmn_Hans<< Don't distract me while I am studying. 我学习的时候不要打扰我。 在学习时不要分心我 >>cmn_Hant<< A blast of cold air swept through the house. 冷空氣疾風席捲整棟房子。 冷空气的爆炸穿透了房子 >>cmn_Hans<< Fruit that has been left for a long time will shrink. 水果放久了,就会收缩。 长期以来留下的水果会缩减 >>cmn_Hant<< Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept. 幸好,在狄馬睡覺的小巷外面,剛好有一家阿瑪尼。 幸好,在Dima睡眠的盟友外面有一家Armani商店 >>cmn_Hans<< Where is the book? 那本书在哪儿? 书在哪里? >>cmn_Hant<< What a beautiful flower! 多漂亮的花啊! 多美的花! >>cmn_Hans<< Turn left! 左转! 转左转! >>cmn_Hant<< Come here quickly. 快來這裡。 快過來 >>cmn_Hans<< The carpenter brought his tools along. 木匠带著他的工具。 木匠把他的工具带过来 >>cmn_Hans<< It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 強盗似乎是在上層破窗而入的。 似乎偷窃者穿过一个楼梯窗 >>cmn_Hant<< Take whichever you want. 拿你想要的。 無論你想要什麼 >>yue_Hans<< See, that wasn't so difficult, was it? 係咪呀,都唔係真係咁難啫? 見,那不是個好困難嗎? >>yue_Hant<< My daughter likes egg yolks. 我個女好鍾意食蛋黃。 寶寶喜歡蛋Yolks. >>cmn_Hant<< I'll buy it for you tomorrow. 我明天給你買。 明天我給你買 >>cmn_Hans<< My sister is 20 years old. She is a university student. 我妹妹/姐姐二十岁。她是大学生。 我姐姐20岁,她是个大学学生 >>cmn_Hans<< Those two children were the same age. 那两个小孩同岁。 这两个孩子是同一个年龄 >>yue_Hans<< Some people say true love doesn't exist. 有啲人話世界上係冇真愛嘅。 有些人話真實嘅愛不存在 >>cmn_Hans<< "Would you like some tea?" "Yes, please." "来杯茶怎样?" "嗯,好的。" ””””你喜欢茶吗?”是的,””是的,””””””””””””””””””””””””””””” >>bod<< It's a very bizarre animal. སེམས་ཅན་འདི་ཁྱད་མཚར་པོ་འདུག་ འདི་ནི་ཆེན་པོ་ཞིག་རེད། >>cmn_Hans<< She's selling drugs at concerts. 她在演唱会的场地贩卖毒品。 她在音乐会上卖药 >>lzh<< It was all more and more surprising. 此奇滋甚。 bustyle. >>nst_Latn<< I borrowed it. Ngiz räq kärä shiip kängx. Dai hpe ngai shangun mayu ai. >>cmn_Hans<< I was showering a moment ago. 我刚才在洗澡. 不久前我在洗澡 >>cmn_Hans<< I don't remember any of it. 我对这些都没有印象。 我不记得任何东西 >>yue_Hant<< I don't know for certain. 我唔肯定。 我不知道 . . . >>lzh<< Stop the car. 軔車。 停止vanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvanvan >>cmn_Hans<< It turned out that the rumor was false. 谣言[最后]证明是假的。 事实证明,传说是虚假的 >>cmn_Hant<< Your face is familiar to me. 我對你的臉很熟悉。 你的臉對我很熟悉 >>cmn_Hant<< Get away! 走開! 滾開! >>nst_Latn<< Tom enlisted in the Army. Thawmz kä phyenx nä nawx shang vanx tawx. Judah Tom cu ralkap ah a lut. >>cmn_Hant<< Do you have a double room? 請問有沒有雙人房? 你有雙人房嗎? >>mya<< I'm wondering who'll win. ဘယ်သူ နိုင် နိုင် ငါတော့ အံသြမိမှာ ပဲ။ ဘယ်သူနိုင်မလဲလို့ တွေးမိတယ်။ >>cmn_Hans<< I know what to say. 我知道要说什么。 我知道该说什么 >>cmn_Hans<< I phone him every day. 我每天都给他打电话。 我每天都给他打电话 >>cmn_Hans<< All you have to do is fill in this form. 您只需填写这个表格就可以了。 你所要做的就是以这种形式填写 >>cmn_Hans<< We were very sleepy the next morning. 第二天早上,我们都觉得很困。 第二天早上我们非常沉浸在眼里 >>cmn_Hans<< It's just there on the sofa. 就在沙发上。 它就在沙发上 >>yue_Hant<< You must not eat too much ice-cream and spaghetti. 你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。 你千萬不要吃冰雪跟 spaghetti. >>cmn_Hant<< The boy has learned to read. 男孩學會了閱讀。 男孩學會了閱讀 >>cmn_Hant<< I play the tenor saxophone. 我吹次中音薩克斯風。 我玩了Tenor saxophone. >>cmn_Hans<< No, Tom didn't tell me. 不,汤姆未告诉我。 不,汤姆没有告诉我 >>cmn_Hans<< This is my mom. 这是我的妈妈. 这是我妈妈 >>cmn_Hant<< I can't bend my right arm. 我無法彎曲我的右手臂。 我不能弯曲我右臂 >>cmn_Hant<< If he doesn't come, we won't go. 如果他不來了,我們不會去。 如果他不來,我們就走 >>cmn_Hans<< Jim likes to play the drum. 吉姆喜欢打鼓。 吉姆喜欢打鼓 >>cmn_Hant<< My mother will attend to the baby while I go to the dance. 我去參加舞會,母親就幫忙照顧嬰兒。 我媽媽會在跳舞的時候來看孩子的 >>cmn_Hant<< This little girl let the birds escape. 這個小女孩讓小鳥脫逃了。 這個小女孩讓鳥們逃脫 >>cmn_Hant<< We are in the age of nuclear energy. 我們身處核能時代。 我們正處於核能的年齡 >>yue_Hans<< The two men were seen to steal into the house. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 兩人被認為被偷走到屋裏去. >>cmn_Hans<< He has been absent from work for a week. 他一周没有来工作了。 他已经缺席了一周 >>cmn_Hant<< Is Miss Smith an English teacher? 史密斯小姐是英語老師嗎? 史密斯小姐是英國老師嗎? >>yue_Hans<< I can do this, can't I? 我得嘅。 I can do this, can't I can't I?(我可以做到,我真的可以做到呢?) >>yue_Hans<< I don't think Tom is telling the truth. 我覺得阿Tom喺到講緊大話。 Tom唔會說實話 >>wuu<< You were considerate not to disturb us. 侬考虑周到,呒没打扰阿拉。 佢不顾我而问,不顾我思念我所不关心个事体,也弗是为我所思所问 >>yue_Hans<< Don't worry, I have already fixed it. 唔使擔心,我已經好返晒㗎喇。 不要擔心,我已經修正咗, >>nst_Latn<< I know you're probably wondering why I'm here. Ngiz äyäq nä yamtä väx nguztä mi tämaz haü sham nguztä äsäp ha. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ zeicah ka rai ti kha na lungre a thei ko lai. >>wuu<< You got up early today. 侬今朝起额来得额早。 立在今天早早个辰光就上台哉! >>wuu<< Please fill this water bottle. 谢谢侬拿水瓶灌满。 请填写水瓶 >>cmn_Hant<< Stop kidding me. 不要拉我的腿! 別搞笑我 >>cmn_Hans<< Welcome to Japan. 日本欢迎您。 欢迎来到日本 >>cmn_Hant<< Tom didn't sleep very well last night. 湯姆昨晚睡得不太好。 汤姆昨晚睡得很好 >>cmn_Hans<< You should think before you speak. 你在说话前应该先思考。 你应该在说话之前思考 >>mya<< What time is it? ဘယ်နှနာရီရှိပြီလဲ။ အချိန်က ဘာလဲ? >>cmn_Hant<< Do you want some rice? 你們要米飯嗎? 你想吃大米嗎? >>cmn_Hant<< When will we go? 我們甚麼時候出發? 我們什麼時候去? >>cmn_Hans<< Would you like something to eat? 您想吃点什么吗? 你想吃点东西吗? >>cmn_Hans<< There are many Americans who can speak Japanese. 有很多美国人会说日语。 有很多美国人可以说日本语 >>wuu<< The express train is an hour faster than the local. 快速火车比区间车快一个钟头。 地铁列车比地铁要快一小时个车程要快一小时个车程来得更快个地铁线路列车要快一小时车程 >>yue_Hans<< Have you done all your English homework yet? 你做晒啲英文功課未呀? 您已經完成咗所有英語嘅功課嗎? >>cmn_Hant<< He has a large family to support. 他有一大家子要養。 他有一個大家庭來支持 >>cmn_Hans<< The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. 恶魔摧毁了广岛和长崎。 魔鬼摧毁了广岛和纳加萨基 >>cmn_Hans<< Tom is a professor, isn't he? 汤姆是一名教授,不是吗? 汤姆是一个教授,不是吗? >>cmn_Hans<< Tom knows how to play mahjong, I think. 汤姆知道怎么玩麻将,我觉得。 汤姆知道怎么玩Mahjong,我想 >>cmn_Hans<< Take it slowly. 慢慢来。 慢慢去 >>yue_Hans<< Tom sat silently for 30 minutes. 阿Tom静静咁坐咗半個鐘。 Tom 靜靜坐30分鐘 >>cmn_Hant<< He gave us the signal to begin. 他給了我們信號讓我們開始。 他給了我們起步的信號 >>yue_Hant<< I am terribly hungry. 我餓死喇。 我餓了 >>cmn_Hant<< What a wonderful family. 多美好的家庭啊! 很棒的家庭 >>cmn_Hans<< Tom says he didn't know what to do. 汤姆说他不知道要做什么。 汤姆说他不知道该怎么办 >>cmn_Hant<< Mr. Green is a history teacher. 格林先生是一位歷史老師。 格林先生是歷史老師 >>cmn_Hant<< Everything is going horribly wrong for Tom. 對湯姆來說一切都開始錯得離譜。 一切對湯姆來說都很糟糕 >>cmn_Hans<< We went to a secondary school to invigilate today. 我们今天去一所中学监考了。 今天,我们去过一所中学,以警惕 >>cmn_Hans<< I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 我凭韧性克服了困难。 我遇到了我特色的强度的困难 >>cmn_Hant<< He denies having broken the window. 他否認打破了窗口。 他否認打破了窗戶 >>cmn_Hant<< He lives in a village near Osaka. 他住在大阪附近一座鎮上。 他住在Osaka附近的一個村莊 >>cmn_Hans<< I know that gentleman only by name. 我只知道那个绅士的名字。 我知道先生们只以名字命名 >>cmn_Hant<< We'll go when it quits raining. 雨停了我們就會去。 當它停止下雨時,我們會去. >>cmn_Hant<< He drove the car, listening to music on the radio. 他一面開車一面聽收音機的音樂。 他開了汽車,聽了錄音機上的音樂 >>cmn_Hans<< I had a vision. 我有一个愿景。 我有一个愿景 >>cmn_Hans<< What's your marital status? 能告诉我你的婚姻状况吗? 你的婚姻状况是什么? >>cmn_Hant<< They can't speak Korean. 她們不會說韓語。 他們不能說韓語 >>cmn_Hans<< Sometimes, I wish I can walk through timely, and meet the back was still a child. 有时候,真希望自己可以适时的穿越回去,去见见那个还是个小孩子的自己。 有时候,我希望我能及时步行,并遇到背部仍然是个孩子. >>cmn_Hant<< My father goes jogging every morning. 我父親每天早上去慢跑。 我父親每天早上都出門了 >>cmn_Hant<< I really enjoyed your company. 我真的很喜歡你的陪伴。 我真的很喜歡你的公司 >>cmn_Hans<< The nurse is ill. 护士很生病。 护士病了 >>nst_Latn<< Please forgive me. Kecyu thaq, ngiz mäx tälawq kuq vanx phä. Ngai teh, hon ngaidam ve. >>cmn_Hans<< What did you do at that moment? 那会儿你干嘛呢? 当时你做了什么? >>cmn_Hant<< Tom was at a loss how to express himself. 湯姆不知道如何表達自己。 汤姆正在失去如何表達自己 >>cmn_Hant<< Do you still buy lottery tickets? 你還買彩票嗎? 你還買彩票嗎? >>cmn_Hant<< I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 我上機之前打了電話給兒子,叫他去機場接我。 我打給我兒子在登機之前 告訴他去機場接我 >>cmn_Hans<< My brothers are under the tree. 我的哥哥在树下。 我的兄弟们在树下 >>cmn_Hans<< She wanted to help them. 过去,她想帮他们。 她想帮他们 >>cmn_Hans<< Thank you for baking this delicious cake. 谢谢你烤的美味蛋糕。 感谢您吃这个美味的蛋糕 >>cmn_Hant<< What's happened has happened; there's no use in whining and complaining. 要發生的已經發生了,你搖頭嘆息也沒用。 發生的事了,沒有用於抱怨和抱怨 >>yue_Hant<< I don't like salad. 我唔鐘意食沙律。 我不喜歡 slaps. >>cmn_Hant<< I prefer hardwood floors to carpet. 我喜歡硬木地板勝過地毯。 我更喜歡硬木地板 >>cmn_Hans<< Nothing in the world is worth having or worth doing unless it means effort, pain, difficulty. 世间没有一种具有真正价值的东西,可以不 经过艰苦辛勤的劳动而能够得到的。 世界上没有什么值得做或值得做,除非它意味着努力,痛苦,困难. >>yue_Hans<< He promised to be here at 6. 佢應承咗六點鐘嚟。 佢承諾喺6號就來 >>cmn_Hans<< Let's get started. 让我们开始吧。 我们开始吧 >>cmn_Hans<< Tom seems tough. 汤姆看来难缠。 汤姆看起来很艰难 >>cmn_Hans<< The senator was censured by the congressional ethics committee. 议员受到了议会道德委员会的谴责。 参议员受到国会道德委员会的批评 >>cmn_Hans<< School starts next Monday. 下周一开学。 学校下周一开始 >>cmn_Hant<< This ticket is good for three days. 這張票的有效期是三天。 這張票對三天很好 >>cmn_Hant<< Please drive the car more slowly. 請開車開慢一點。 更慢地駕駛汽車 >>cmn_Hans<< My house is close to the school. 我的家离学校很近。 房子离学校很近 >>cmn_Hans<< Carry the injured to the hospital. 把伤者送到医院。 将受伤者带到医院 >>cmn_Hant<< He asked me where my uncle lived. 他問我我的叔叔住在哪裡。 他問我叔叔住哪 >>cmn_Hans<< Our true nationality is mankind. 我们真正的国籍是人类。 我们真正的国籍是人类 >>cmn_Hant<< He isn't home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hans<< I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 等朋友等太久时,会感到烦躁. “当我不得不等得太久的时候,我感到无聊了,因为我的朋友要出现起来了!” >>cmn_Hans<< That’s actually the truth. 这倒是事实。 这实际上就是事实 >>cmn_Hans<< I've tried to contact Tom. 我试过去联系汤姆。 我试图联系汤姆 >>cmn_Hant<< We do what we want to do. 我們做我們想做的。 我們做我們想要做的事 >>cmn_Hant<< Come here by ten at the latest. 最晚十點前來這裡。 最新的十點到這裡來 >>cmn_Hans<< Please bring me some medicine for airsickness. 麻烦给我点晕机药。 请给我拿一些医药来吃空调 >>cmn_Hans<< Tears rolled down my cheeks. 泪水沿着我的面颊流了下来。 眼泪滚下我的脸 >>yue_Hant<< I don't believe you've met him. 我唔信你已經遇到拒。 我不相信您已經認識過他 ! >>cmn_Hans<< Those two departments are sometimes at odds with each other. 那两个部门有时候意见相左。 这两个部门有时相互对立 >>cmn_Hant<< We named the cat Mimi. 我們幫小貓取了一個名字,叫做 Mimi。 我們叫貓咪Mimi >>cmn_Hant<< Of course. 當然。 當然 >>cmn_Hant<< The heater is broken. 暖气坏了。 熱器破碎了 >>cmn_Hant<< I don't ever want to see you again. 我不想再見到你! 我不想再見你 >>cmn_Hans<< Many pupils are poor at algebra. 很多小学生学不好代数。 许多学生在代数学上很穷 >>yue_Hans<< I want to clean the house before my parents return. 我想喺阿爸阿媽返嚟之前執乾淨間屋。 我要在父母回來之前洗inn >>cmn_Hant<< I'm sorry to have kept you waiting for a long time. 讓你等了這麼久,真不好意思。 抱歉讓你等了很久 >>cmn_Hans<< You should behave carefully. 你应该注意你的举止。 你应该小心行事 >>cmn_Hant<< It is impossible to do it. 是不可能做的。 不可能做到的 >>cmn_Hant<< I'm very thirsty. 我很渴。 我太渴了 >>cmn_Hant<< This watch is shock-proof. 這手錶有防震功能。 手表是防震的 >>cmn_Hans<< This is my father. 这是我的父亲。 这是我的父亲 >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Racyax nawx. Ümznäq yäm nä kai cyängz nawx. थाद'n . . . na kik nawn ding ahi. >>cmn_Hans<< Why do people commit suicide? 为什么人们会自杀? 为什么人们自杀? >>cmn_Hant<< I want to tell you a strange thing. 我想告訴你一件怪事。 我想告訴你一件奇怪的事 >>cmn_Hans<< The tire leaks air. 轮胎漏气了。 轮胎泄露了空气 >>cmn_Hans<< He rarely eats with his family. 他很少和家里人吃饭。 他很少和家人一起吃 >>cmn_Hant<< Those men are Canadians. 那些男人是加拿大人。 這些人是加拿大人 >>cmn_Hant<< It started raining as soon as we got home. 我們才一到家就下起雨來了。 一旦我們回家就開始下雨了 >>cmn_Hant<< You do your part and I'll do the rest. 你做你的部份, 其他的我來做。 你做你的份子 我會做剩下的 >>cmn_Hant<< Jane is absent from school today. 珍今天沒有上學。 珍今天不在學校 >>cmn_Hans<< This house is nearby, it has two bedrooms and a living room, and the decoration isn't bad; it's 1500 a month. 这房子在附近,两室一厅,装修也不错,一个月1500。 这间房子附近有两间卧室和客厅,装饰不坏;每月为1500人 >>cmn_Hant<< Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking. 貝絲很喜歡在別人說話的時候插嘴。 Beth在說話時有強烈的習慣打斷人們 >>cmn_Hans<< I haven't met him. 我没有跟他见过面。 我没见过他 >>cmn_Hant<< India is the seventh largest country in the world. 印度是世界第七大的國家。 印度是世界上第七大國家 >>cmn_Hant<< Could you tell me the Wi-Fi password? 能不能請你告訴我Wi-Fi的密碼呢? 你能告訴我Wi-Fi密碼嗎? >>cmn_Hant<< I ran as fast as I could, but I missed the train. 我用盡全力跑,但我還是沒趕上火車。 我跑得盡快,但我錯過火車 >>nst_Latn<< Wait for us. Naizshiq mäx khex läq. Anhte chu nghâk rawh. >>cmn_Hant<< You can look at mine. 你可以看我的。 你可以看看我的 >>cmn_Hans<< That film's really interesting. 那部电影很有意思。 这部电影真的很有趣 >>cmn_Hant<< We discussed the plan yesterday. 昨天我們討論了這個計劃。 昨天我們談過計劃 >>cmn_Hans<< I am asking you if I could have some of that sweet sauce. 请问您要点儿甜味酱。 我问你,我是否可以吃一些甜蜜的果汁? >>cmn_Hant<< That's even worse. 那是更糟。 更糟糕了 >>yue_Hant<< Albania wants to join the European Union. 阿爾巴尼亞想加入歐盟。 阿尔巴尼亚希望加入歐盟 >>cmn_Hans<< This morning, I woke up yet again to the sound of crying children. 今早又是在孩子的哭闹声中醒来的。 今天早上,我再次醒来,听着哭泣的孩子的声音 >>cmn_Hant<< He teaches English to his friend. 他對他的朋友教英語。 他向朋友教英语 >>cmn_Hant<< Everybody wished he had been elected governor. 每個人都希望他當選州長。 每個人都希望他被選為州長 >>cmn_Hant<< I will write a book about that. 我會寫一本和那有關的書。 我會寫一本關於這一點的書 >>cmn_Hant<< When I was in Salem, I would often play tennis with John. 當我在塞勒姆的時候, 我常常和約翰打網球。 當我在塞勒姆時,我經常和約翰一起玩網球. >>cmn_Hant<< That fire burned the entire town to ashes. 那場大火把整個小鎮燒成了灰燼。 火把全城都燒成灰灰 >>nst_Latn<< Tom is now living in Boston. Thawmz kä ümzcyaüx Bawtsäton nä si tälawx. Tom cu Boston ah a um cang. >>cmn_Hant<< It's a nice day. 今天天氣很好。 愉快的一天 >>cmn_Hans<< She can't drive. 她不会开车。 她不能开车 >>cmn_Hant<< Don't play baseball here. 不要在這裡打棒球。 不要在這裡打棒球 >>cmn_Hans<< I cannot give you a definite answer today. 我今天无法给您一个最终的答复。 我今天不能给你一个明确的答案 >>cmn_Hant<< I think you worry too much. 你想太多了。 我覺得你太擔心了 >>cmn_Hant<< He is not willing to testify for his compatriot. 他不願意為同胞作證。 他不願意為他的同胞作證 >>cmn_Hans<< You will find it stated a few pages further on. 你会发现它用几页纸进一步作了说明。 你将发现它会进一步说明一些页面. >>cmn_Hant<< I can't afford a new car this year. 我今年沒錢買新車。 我今年不能買一輛新車 >>cmn_Hant<< Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. 一些分析家認為索馬里是非常失敗的國家。 一些分析家認為,索馬尼亞是失敗的國家平等的卓越 >>cmn_Hans<< Thirdly, each team leader please report your progress. 第三,请每个项目主管报告进度。 第三,每个团队领导者,请报告您的进步. >>cmn_Hant<< Why don't you join our party? 你為什麼不參加我們的派對? 你為什麼不加入我們的派對? >>cmn_Hans<< My mother could speak five languages. 我母亲会说五种语言。 我母亲可以说五种语言 >>cmn_Hans<< You will never become a computer scientist. 你永远也成为不了计算机科学家。 你永远不会成为计算机科学家 >>nst_Latn<< They obeyed. Tsängxshiq räq tai vi tälawx. Anni chuan an zâwm a ni. >>cmn_Hans<< A man came over and asked if I was OK. 一个男人过来问我怎么了。 一个人过来问我是否没事 >>cmn_Hans<< Mr. Kato teaches us English. 加藤先生教我们英语。 科蒂先生教我们英语 >>cmn_Hant<< Tom wanted revenge. 湯姆想報仇。 汤姆想复仇 >>cmn_Hant<< They talked about love. 他們談論了愛情。 他們談到了愛情 >>yue_Hans<< Is she a taxi driver? 佢係咪的士司機嚟㗎? 係出租車嘅驅動人員嗎? >>wuu<< If it were not for examinations, how happy our school life would be! 如果勿用考试,阿拉个校园生活该有多快乐啊! 如果嘸沒考試,學費个辰光會多麼快樂! >>cmn_Hans<< You are responsible for the result. 你要对结果负责。 你对结果负责 >>yue_Hans<< The youth of all countries want to talk about their hopes and experiences, but the problem of language remains; the Internet has only solved the problem of distance. 所有國家嘅後生仔都想談論佢哋嘅理想、佢哋嘅經歷,但係語言仍然係一個問題;互聯網解決咗嘅,只不過係距離唧。 每個國家嘅年輕人都希望談論自己嘅希望同經驗,但係語言嘅問題仍然存在;互聯網只解決了距離嘅問題 >>cmn_Hant<< I live in the capital. 我住在首都。 我住在首都 >>mya<< I need to say something to Tom. ငါ တွမ် ကို ပြောရာ တစ်ခုခု ရှိတယ်။ Tom ကို ပြောဖို့လိုတယ်။ >>cmn_Hans<< Tom is already here, but Mary hasn't gotten here yet. 汤姆已经在这里了,但玛丽还没到。 汤姆已经在这里了,但玛丽还没有到这里 >>cmn_Hant<< I have no problem with my boss. 我和老闆沒有問題。 我和老闆沒有問題 >>nst_Latn<< Where is your father? Ümz-vez ümbaz nä väx? Na a kawa gara kaw nga ai kun? >>cmn_Hans<< Can you forgive me? 可以原谅我吗? 你能原谅我吗? >>cmn_Hans<< My bike was stolen last night. 昨晚我的自行车被偷了。 我的自行车昨晚被偷了 >>cmn_Hant<< We're in a hurry. 我們很匆忙。 我們快了 >>cmn_Hant<< The smell of food made me hungry. 食物的味道讓我餓了。 食物的味道讓我餓了 >>cmn_Hant<< The car broke down, so they had to walk. 因為車子壞了,他們只好步行。 車倒塌了,所以他們得走路 >>yue_Hans<< Every cat has its own personality. 每隻貓都有自己嘅性格。 每個貓都有自己嘅性質 >>cmn_Hans<< We aren't young. 我们不年轻。 我们不是年轻的 >>cmn_Hans<< He is the manager of the marketing department. 他是营销部的负责人。 他是营销部门经理 >>cmn_Hant<< Let's go! 我們開始吧! 走! >>yue_Hant<< I have pus coming out of my gums. 我生飛滋。 我有蛋出於我的牙齒. >>yue_Hant<< Tom is my older brother. Tom係我呀哥。 湯姆是我的哥哥 >>cmn_Hant<< Will you lend me your CD player for an hour? 你能借我你的CD播放機一小時嗎? 你會借我你的CD播放器一小時嗎? >>cmn_Hant<< Recently, this area's international relations have become very tense. 最近這個區域的國際形勢很緊張。 近日,這個地區的國際關係已經變得非常強烈 >>cmn_Hans<< Don't leave me by myself! 不要留下我一个人! 不要离开我自己! >>cmn_Hant<< This is the first time I have seen such a horrible movie. 這是我第一次看這麼可怕的電影。 這是我第一次看到如此可怕的電影 >>nst_Latn<< Please come here. Kecyu mäq, änä vaz räx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཆ་མཉམ་ >>cmn_Hant<< I have finished cleaning my room. 我已經打掃完我的房間了。 我完成了洗淨我的房間 >>cmn_Hant<< Look at my new car. 看看我的新車。 看看我的新車 >>cmn_Hans<< Do you guys go to the same school? 你们俩在同一所学校? 你们去同一个学校吗? >>cmn_Hans<< You only have two options. 你只有两个选项。 你只有两个选择 >>cmn_Hant<< Could you please autograph this book? 請你在這本書上簽名好嗎? 你能寫這本書嗎? >>mya<< It rained all day. မိုးကတစ်နေကုန်ရွာတာပဲ။ တနေ့လုံး မိုးရွာသွားတယ်။ >>cmn_Hans<< I will only buy the car if they repair the brakes first. 除非他们事先修好刹车,我才会买车子。 我将只买车,如果他们先修复了车子 >>cmn_Hans<< I meant to call her, but I forgot to. 我本来想给她打电话的,结果忘了。 我打算叫她,但我忘记了 >>cmn_Hant<< I have read many modern authors. 我讀過許多現代作家的作品。 我讀過很多現代作家 >>cmn_Hant<< May I run with you? 我可以跟你一起跑嗎? 我能跟你一起跑嗎? >>nst_Latn<< I am eating fruit. Ngiz kä pedziz phaq. ngaiin gah ka ei ṭhîn. >>cmn_Hans<< You broke the rules. 你触犯了规则。 你打破了规则 >>cmn_Hans<< "The good die young" is an old saying which may or may not be true. “好人不长命”是句或真或假的老话。 “好死年轻”是一个古老的说法,可能或可能不是真实的. >>cmn_Hans<< They eat these things. 它们吃这些东西。 他们吃这些东西 >>cmn_Hant<< Do you want more? 你想要更多嗎? 你想要更多嗎? >>wuu<< How cold it is! 瀴唻! 太冷了! >>cmn_Hans<< Do you speak English? 你会说英语吗? 你说英语吗? >>cmn_Hant<< I took a picture of my family. 我為我的家人拍了照片。 我拍了我的家人的照片 >>cmn_Hans<< Today, my classmate saw you guys shopping at Auchan. 今天我同学看到你们在欧尚买东西。 今天,我看到你们在Auchan购物 >>cmn_Hant<< The students noted down every word the teacher said. 學生們把老師說的話一字不漏地記了下來。 學生指出教師說的每一個字 >>yue_Hans<< Does she play the piano? 佢識唔識彈琴㗎? 佢玩鋼琴嗎? >>cmn_Hans<< Please stand one meter away. 请在一米线外等候。 请站在一米外 >>cmn_Hant<< Excuse me?! 抱歉? 借過嗎? >>cmn_Hant<< I speak Interlingua. 我講因特語。 我說話 Interlingua. >>cmn_Hans<< My uncle's hobby is playing baseball. 我的舅舅爱好打板球。 我叔叔的爱好在打棒球 >>nst_Latn<< Close the door, please. Kecyu mäq, kixlü shaq läq. སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད >>cmn_Hans<< All those dots are viral focuses. 这些点都是病毒集中的地方。 所有这些点都是病毒性的焦点 >>nst_Latn<< If you want to come over, call first. Ümznäq ävax rawx nguzraü kä kawngzkhu hiaz läq. Hkaw tsun na duh ahcun, na ngaihtuah hmasa u. >>cmn_Hant<< She finally reached the hotel. 她終於到達了酒店。 她終於到了酒店了 >>wuu<< He can imitate the rest of the family. 伊会得模防其它屋里人个样子。 佢可以模仿其余一星人搭其他一星人个生长人搭生长人阿里巴巴巴巴教中个一星人 >>cmn_Hans<< Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. 鲍勃忘记带通行证,这使得他上学迟到了。 鲍勃忘了通过,这使他迟到了学校 >>cmn_Hant<< Mary dyed her hair blue. 瑪麗把她的頭髮染成藍色。 瑪麗染了她的頭髮藍色 >>cmn_Hans<< We will tidy up our room so that Mom is satisfied. 我们将要整理房间,这样妈妈就会满意了。 我们将清理我们的房间,这样妈妈就满意了 >>mya<< I'm curious as to which one of you will win. ဘယ် တစ်ခု ကို ခင်ဗျား နိုင်မလဲ ဆိုတာ ကျွန်တော် သိချင်နေပြီ။ ရှင်တို့ထဲက ဘယ်သူနိုင်မလဲ သိချင်ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< She plays tennis every Sunday. 她每個星期天打網球。 她每星期天都玩网球 >>cmn_Hans<< Do you plan to return to your home country or to continue staying in the Netherlands after graduating? 毕业后打算回国还是继续留在荷兰呢? 你打算回到你的家乡,还是在毕业后继续留在荷兰? >>cmn_Hant<< I don't know if I can do it. 我不知道我能不能做。 我不知道我是否能做到 >>cmn_Hant<< You'd better put on a raincoat. 您最好穿一件雨衣。 你最好穿個雨衣 >>cmn_Hans<< My father doesn't drink so much sake. 我爸爸不喝多少烧酒。 我父亲不喝这么多的缘故 >>cmn_Hant<< She went to Italy to study music. 她去了意大利學習音樂。 她去意大利學習音樂 >>cmn_Hans<< Are you angry? 你生气了吗? 你生气了吗? >>cmn_Hans<< Dad says the most important thing is that I'm alive. 爸爸说,最重要的是我活着。 父亲说最重要的是,我还活着 >>cmn_Hans<< You need to hand in a few photos, fill in a form, and get a visa. 你要交几张照片,填好几张表格,办好签证。 你需要在几张照片中交出,填写一个形式,并获得签证. >>yue_Hant<< I give up - tell me the answer. 我放棄喇,開估啦。 我放棄 - 告訴我答案. >>cmn_Hans<< Please call me up between seven and eight. 请在7、8点之间打给我。 请在7到8之间呼唤我 >>cmn_Hant<< Thank you, I've had enough. 謝謝你,我吃飽了。 謝謝你,我已經足夠了 >>cmn_Hans<< German is not as difficult as Icelandic. 德语没有冰岛语难。 德国并不像冰岛那么困难 >>cmn_Hans<< Pretty soon you will stop thinking of her. 很快你就会不想她了。 很快,你将停止思考她. >>cmn_Hant<< Her mother made her a new dress. 她的媽媽給她做一件新衣服。 她的母親把她當成新衣服 >>yue_Hans<< The lady moved here a month ago. 嗰位小姐喺一個月之前搬咗嚟呢度。 女士喺一個月前搬去咗 >>cmn_Hans<< Can you give me a discount? 你可以给我折扣吗? 你能给我一个折扣吗? >>cmn_Hans<< He looks like a sportsman, but he is a writer. 他看起来像个运动员,但是其实是个作家。 他看起来像一名运动员,但他是一名作家 >>nst_Latn<< Do you want to do it together? Kärä ädamz nä kälawz rawx shäx? Nang dai hku galaw na kun? >>cmn_Hans<< I will do the shopping for her birthday. 我要去给她生日买点东西。 我会为她的生日做购物 >>cmn_Hans<< It may be that he likes his job. 他可能喜欢他的工作。 他可能喜欢他的工作 >>cmn_Hans<< Someone's been here recently. 有人刚才在这里。 最近有人来过这里 >>cmn_Hans<< Which do you prefer, dogs or cats? 狗和猫你更喜欢哪一个? 你喜欢什么,狗或猫? >>cmn_Hant<< What time is it? 幾點了? 幾點了? >>yue_Hans<< The cat ate the mouse. 隻貓食咗隻老鼠。 貓吃掉滑鼠 >>wuu<< You can get there by crossing the street at the second intersection. 侬从搿搭过去到哀面,穿过第二条横马路就是。 街道第二大街道有弗同个路線,所以可以到街道里向去搭仔2号线个交关大街道里向去搭仔2号线个交界处 >>cmn_Hans<< The whole audience got up and started to applaud. 所有的观众都站起来鼓掌。 整个观众都站起来,开始赞扬了 >>yue_Hans<< We'd better not get caught. 我哋最好唔好俾人發現。 唔會被抓住 >>cmn_Hant<< I'm very sorry that I came home so late. 我很抱歉那么晚回家。 我很遺憾我這麼晚回家 >>cmn_Hans<< It's very easy to miss this kind of mistake. 这种错误很容易被人忽视。 很容易错过这种错误 >>cmn_Hant<< Don't put your things in the passage. 別在通道上放東西。 不要把你的東西放進路口 >>cmn_Hans<< Saying is quite different from doing. 说和做是两码事。 说法与做截然不同 >>yue_Hans<< Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. 德蘭修女將筆獎金用咗喺佢喺印度同埋全世界嘅事業到。 媽媽特蕾莎用獎金去咗佢在印度同埋全世界嘅工作. >>nst_Latn<< Why are you afraid? Ümznäq yamtä väx yiaxsix raix tälaüx? Hpa majaw na ṭih? >>cmn_Hant<< What is the depth of the lake? 這個湖有多深? 湖的深度是什么? >>cmn_Hant<< We could not tell the twins one from the other. 我們不能分辨那對雙胞胎。 我們不能從另一邊告訴雙胞胎 >>yue_Hans<< Some people say true love doesn't exist. 有啲人話真愛係唔存在嘅。 有些人話真實嘅愛不存在 >>cmn_Hant<< This is a matter of great importance. 這是一件十分重要的事。 這很重要 >>cmn_Hant<< Is his German good? 他的德語好嗎? 他的德國人有好處嗎? >>mya<< I think that this toothbrush is yours. ဒီ သွားတိုက်တံ က မင်း ဟာ လို့ ထင်တယ် နော်။ ဒီ teethbrush ဆိုတာ ခင်ဗျားတို့ပေါ့လို့ ထင်ပါတယ်။ >>cmn_Hans<< Who exactly is responsible? 究竟谁要负责? 谁是负责任的? >>cmn_Hans<< "'Story'?" the woman asked. "What do you mean?" 「故事?」妇女问道。「您是什么意思?」 “故事”?女人问,“你是什么意思?” >>cmn_Hant<< Have some ham. 吃些火腿。 吃點哈姆 >>cmn_Hant<< A clear conscience is an extraordinarily soft pillow. 問心無愧是一個非常柔軟的枕頭。 清潔的良心是一個超常柔軟的枕頭 >>cmn_Hant<< Anyone can do that. 任何人都可以做到。 任何人都可以做到 >>cmn_Hans<< Paper burns easily. 纸很容易被烧。 纸很容易燃烧 >>cmn_Hant<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一張唱片專輯。 我阿姨給我一張專輯 >>cmn_Hans<< I'm not moving to Boston. 我没有向波士顿走。 我不搬到波士顿 >>cmn_Hant<< She wanted him to tell her that he loved her. 她想他跟她說我愛你。 她想說他愛她 >>cmn_Hant<< Tom is good to me. Tom對我很好。 汤姆對我很好 >>bod<< Try on this sweater. ཁྱེད་རང་ཨུ་སུའི་སྟོད་ཐུང་འདི་གྱོན་ཆས་རན་མིན་ལྟ་རོགས་གནང་། ཀྱིས་འདི་འདྲ་ཞིག་བྱས་རོགས >>cmn_Hans<< The doctors did all they could to control Tom's disease but, sadly, to no avail. 医生们尽力控制汤姆的病情了但可惜无法奏效。 医生尽他们所能来控制汤姆的疾病,但不幸的是,没有用 >>cmn_Hant<< Fingernails grow nearly four times faster than toenails. 手甲的生長速度比腳甲快四倍。 Fingernails 增長速度快 4 倍,比 toenails 快 >>cmn_Hans<< Getting started was difficult. 开始很难。 开始很困难 >>cmn_Hant<< He sang some old songs. 他唱了些老歌。 他唱了一些老歌 >>cmn_Hant<< But I don't have money. 但是,我沒有錢。 但我沒有錢 >>cmn_Hans<< From the moment that I met her, I hated her. 自从我认识她的时候,我就恨她。 从我遇到她那一刻起,我讨厌她 >>cmn_Hans<< This guidebook might be of use to you on your trip. 这本导游册子或许会对你的旅行有帮助。 这本指南可能是您在旅程上使用的 >>cmn_Hans<< What does he do for a living? 他靠什么维持生活? 他为生活做什么? >>cmn_Hant<< I caught him stealing the camera. 我抓到他偷相機。 我抓住了他偷了相機 >>cmn_Hant<< Are you going to Lucy's house tomorrow afternoon? 明天上午你在露西家嗎? 你明天下午去露西家嗎? >>cmn_Hans<< I'll talk it over with Marty and see what he thinks. 我要和Marty讨论一下,看看他怎么想。 我会和马蒂谈谈,看看他的想法 >>cmn_Hans<< Tom couldn't tell Mary everything he knew. 汤姆不能告诉玛丽他知道的所有事。 汤姆不能告诉玛丽他所知道的一切 >>cmn_Hans<< Take it easy! Don't be so nervous. 慢慢来!别紧张。 轻松点,别那么紧张 >>cmn_Hant<< I had a good time this evening. 今天晚上我玩得很開心。 我今天晚上有愉快的時間 >>cmn_Hans<< This car is the latest model. 这辆车是最新款。 这辆车是最新的车型 >>yue_Hans<< Layla lost a lot of blood. 蕾拉失咗好多血。 雷拉輸咗好多血 >>nst_Latn<< I can't meet you now. Ngiz ümznäq mäx änap rähumx lawt mängx. Ya, ngai nawn ngawih ngawih ngawih ngawih ng >>cmn_Hant<< Let me introduce you to him. 讓我把你介紹給他。 讓我向他介紹你 >>mya<< I wanted to see Tom happy. တွမ် ‌ပျော်နေတာပဲ ငါ မြင်ချင် တယ်။ Tom ပျော်ရွှင်တာကို မြင်ချင်တယ်။ >>cmn_Hans<< That boy is running. 这个男孩子在跑步。 那个男孩正在跑步 >>cmn_Hans<< As time went on, rules were added to the game to make it safer. 随着时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全。 随着时间的推移,将规则添加到游戏中,使它变得更安全. >>cmn_Hant<< I walked in the woods by myself. 我自己走進了樹林裡。 我自己走在森林里 >>yue_Hant<< Don't run, walk slowly. 唔好跑。慢慢行。 不要跑, 慢慢步行. >>cmn_Hans<< Tom bought a lottery ticket. 汤姆买了张彩票。 汤姆买了一张彩票 >>cmn_Hant<< He is afraid of making mistakes. 他怕犯錯。 他害怕犯错误 >>yue_Hans<< When was she born? 佢幾時出世㗎? 當佢出生時? >>cmn_Hant<< She approved of my plan. 她批准了我的方案。 她批准了我的計劃 >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix kiz i. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ >>wuu<< The number of cars running in the city has increased. 垃海城市里向开个车子数量增加了。 城市里头有交关多汽车跑动车侪有蛮多个改路要勒市民里向跑步之路啊! >>nst_Latn<< Let's work. Shäm rawngx phä. Kannih nih cun kan ṭuan awk a si. >>wuu<< That book is theirs. 哀面个书是伊拉个。 昰本书是属于自家个本书(The Book)。 >>cmn_Hans<< I'm sure that Tom will do very well. 我肯定汤姆会做得很好。 汤姆会做得很好的 >>lzh<< I mean to stop drinking. 吾意徹酒。 指戒酒之路 >>cmn_Hans<< You are honest to admit your mistake. 你很诚实地承认了你的错误。 诚实地承认你的错误 >>cmn_Hans<< It has had no effect on him. 这对他没有影响。 它对他没有影响 >>nst_Latn<< Let's go out before it gets hot. Ra mi läm shaq nä cyiiz nä kiz rawngx phä. Shijin a sat hma loh shaloi anhte pawt ve u. >>cmn_Hant<< Have you returned? 妳回來了嗎? 你回來了嗎? >>cmn_Hans<< Tom loves dogs. 汤姆喜欢狗。 汤姆爱狗 >>cmn_Hant<< She pretended not to hear him yesterday. 昨天她裝作沒有聽見他。 她假裝昨天不聽他的話 >>cmn_Hans<< Do you know anything about complex carbohydrates? 你对复合碳水化合物有什么了解吗? 你知道关于复杂的碳水化合物吗? >>nst_Latn<< He seems to be rich now. Äpaiq käläx ümzcyaüx kä cyäthe nawx ngawx cyängz. Shi gaw ya a rum ngawih ngawih ngawih nga >>cmn_Hant<< He told me that his grandfather is over ninety. 他告訴我他的祖父已經有九十多歲了。 他告訴我他的祖父已經超過九十歲了 >>cmn_Hant<< One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 一百,二百,三百,四百,五百,六百,七百,八百,九百,一千 >>cmn_Hans<< I've got a headache. 我头痛。 我头痛了 >>nst_Latn<< Who's the party for? Pati kä yu laz nä väx? Kanaan Party cu ahodah a si? >>nst_Latn<< In time, you will understand. Äkhyingx saüx raüyäq, mi säp haü. A hun takah chuan, i hre thiam ang. >>cmn_Hant<< You need to have friends who can help you out. 你需要可以幫助你的朋友。 你需要有朋友能幫你出去 >>cmn_Hant<< I'd wear a helmet. 我要戴頭盔。 我穿頭盔 >>cmn_Hant<< I really want to learn Japanese too. 我真的也很想學日語。 我也想學日本人 >>cmn_Hans<< Tom doesn't think this is a coincidence. 汤姆不认为这是一个巧合。 汤姆认为这不是巧合 >>cmn_Hans<< My father and I go fishing from time to time. 我父亲和我时不时地去钓鱼。 父亲和我经常去钓鱼 >>cmn_Hant<< I felt the earth shake. 我感覺到地震了。 我感受到地球的震動 >>cmn_Hant<< Have you ever climbed Mt. Yari? 你曾爬過槍岳嗎? 你曾經爬過耶里先生嗎? >>cmn_Hans<< Your cooking is delicious. 你做饭做得很好吃。 你的烹饪很美味 >>cmn_Hans<< My parents won't let me go out with boys. 我父母不让我和男生约会。 我父母不会让我和男孩出去的 >>yue_Hans<< This book is mine. 呢本書係我嘅。 這本書是屬於我嗰本書(英文:The Book is mines)。 >>cmn_Hant<< I trust you. 我信任你。 我相信你 >>cmn_Hans<< She asked us several questions. 她问了我们好几个问题。 她问过我们几个问题 >>cmn_Hans<< Shops are open from Monday to Saturday. 商店从周一开到周六。 购物周一至周六开放 >>cmn_Hans<< Is it OK for me to come in now? 我现在进来方便么? 我现在进来会没事吗? >>cmn_Hant<< We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks. 我們胡鬧太久了, 現在該是我們考慮基本事實的時候了。 我們跑得太累了 >>bod<< He shall die. ཁོང་ཤི་དགོས་འདུག། ཁོང་གིས་མཉམ་སྦྲགས་བྱས་པ་རེད། >>cmn_Hant<< How heavy is your suitcase? 您的行李箱有多重? 你的行李箱有多重? >>cmn_Hant<< She's been in the hospital for a month. 她已經住院一個月了。 她在醫院待了一個月 >>cmn_Hant<< What did you eat this evening? 你今天晚上吃了什么? 你今天晚上吃什么? >>cmn_Hant<< One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. 生活的偉大奧秘其中之一是貓如何決定下一步要做什麼。 生命的一個偉大的奧秘是貓如何決定下一步該做什麼呢? >>cmn_Hant<< I rest on Sunday. 周日我休息。 我休息在星期天 >>cmn_Hans<< When happiness comes knocking at your door. 当幸福来敲门的时候。 当幸福来到你的门口时 >>cmn_Hans<< This book is very small. 这本书很小。 这本书很小 >>cmn_Hans<< I am by turns an optimist and a pessimist. 我时而乐观,时而悲观。 我转身为乐观主义者和悲观主义者 >>cmn_Hans<< He likes sleeping. 他喜欢睡觉。 他喜欢睡眠 >>cmn_Hans<< A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人类登上月球、柏林墙倒下,世界被我们的科学和想像被连接在一起。 一个男人摸着月球,一个墙倒在柏林. 一个世界由我们自己的科学和想象力连接. >>cmn_Hans<< What have you got planned for next weekend? 你下个周末有什么安排? 明周末你计划了什么? >>cmn_Hans<< To all appearances, she is healthy. 无论从哪方面看,她很健康。 在所有的外表中,她很健康. >>nst_Latn<< Tell me. Ngiz mäx cyawng läq. Yuda masha ni hpe tsun dan u. >>cmn_Hans<< If you take my advice, you'll see a doctor. 你要是听我的意见就去看医生。 如果你接受我的建议,你会看到医生 >>nst_Latn<< Tom couldn't make an immediate decision. Thawmz räq tawqtan saq kä tawqtan lawt mäk. Timom nih ka thu tlûkna a siam zok thei tawh lo. >>cmn_Hant<< I will give you anything you want. 我會給你任何你想要東西。 我會給你任何你想要的東西 >>cmn_Hant<< The sightseeing bus ran through a long tunnel. 觀光巴士穿過了一條長長的隧道。 觀看的巴士穿過很長的隧道 >>nst_Latn<< Where does it hurt? Ümrä baz nä väx dzi täläq? Khawi aṭangin nge a tihnat? >>yue_Hant<< "Use your words," his mother told him when he tried to strike his brother. 佢想打佢細佬,佢阿媽就同佢講:「君子動口不動手。」 “用你的單詞,”他媽媽在嘗試打他的兄弟時告訴佢. >>cmn_Hans<< We're having a barbeque on Sunday. 我们星期天要去烧烤。 星期天我们有野餐 >>cmn_Hans<< My correction fluid has run out, so now I only write in pencil. 我的涂改液用完了,现在写字只用铅笔。 我的校正液体已经消失了,所以现在我只写在铅笔里 >>mya<< I'm busy with my homework. ငါ ငါ့အိမ်စာတွေနဲ့ အလုပ်ရှုပ်နေတယ်။ ကျွန်မရဲ့ အိမ်စာနဲ့ အလုပ်များနေတယ်။ >>cmn_Hant<< My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo." 我的孩子不會說" kikugobo。" 它總是被說成" kikubogo。" 我的孩子不能說"kikugobo" 總是像"kikubogo"一樣出來 >>cmn_Hant<< What's the exchange rate today? 今天的匯率是多少? 今天的匯率是什麼? >>cmn_Hans<< He must have said so without giving it much thought. 他一定没有多考虑就说了。 他一定是这样说的,没有给它很多思维. >>cmn_Hant<< I have a firm belief in his innocence. 我堅信他是無辜的。 我對他的無罪有堅定的信念 >>cmn_Hant<< Mike has a few friends in Florida. 麥克在佛羅里達州有一些朋友。 麥克在佛羅里達有一些朋友 >>cmn_Hant<< That wasn't very good. 那不太好。 那不是很好 >>cmn_Hant<< All at once she began to shout in a shrill voice. 突然間她開始用尖銳的聲音大喊。 她一開始就發聲呼喊了 >>cmn_Hant<< You need to register by Monday. 你需要在星期一前註冊。 您需要在周一之前註冊 >>yue_Hant<< Tom didn't know that Mary could speak French. Tom唔知Mary識講法文。 湯姆不知道瑪麗可以講法文 >>cmn_Hant<< He is my Mr Right. 他是我的如意郎君。 他是我的好先生 >>cmn_Hant<< I'm afraid to go alone. 我害怕一個人去。 我怕一個人去 >>yue_Hant<< I don't want an apology. I want an explanation. 我唔係要你道歉,我要你解釋。 我不要道歉,我要解釋一個解釋 ! >>cmn_Hant<< The two of us are students. 我們兩個是學生。 兩人都是學生 >>nst_Latn<< She was swimming. Äpaiq yüräyuz ria rätawx. Shi belh tuan nga ma ai. >>yue_Hans<< He forgot to lock the door. 佢唔記得咗鎖門。 他忘了鎖住門 >>cmn_Hans<< She has two cats. One is black, and the other is white. 她有两只猫。一只是白色的,另一只是黑色的。 她有两个猫,一个是黑色的,另一个是白色的 >>cmn_Hant<< He had decided on a new policy. 他已經決定了新的政策。 他決定了新的政策 >>cmn_Hant<< What is love? 愛是什麼? 什么是愛? >>cmn_Hant<< It was very hot this afternoon. 今天下午非常炎熱。 今天下午很熱 >>yue_Hant<< This is a meeting room, not a waiting room. 呢到係會議室,唔係等候室。 這是個会议室,不是正餐室. >>cmn_Hant<< He did not accept my apologies. 他不接受我的道歉。 他沒有接受我的道歉 >>cmn_Hans<< I've lost my pen. 我丢了我的钢笔。 我失去了我的笔 >>yue_Hans<< Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. 秘魯係南美洲嘅第三大國家,排喺巴西同埋阿根廷之後。 秘魯係巴西同阿根廷之後嘅南美洲第三大國家 >>cmn_Hant<< We were all greatly amused by his jokes. 我們都被他的笑話逗得很開心。 我們都因他的笑話而很受歡迎 >>nst_Latn<< I don't have any money. Ngiz phä nä kämphaw sii shiz mänz ähüz. Tin, ka ngaidam ngawih ngawih ngawih ngawih >>yue_Hans<< Cut the meat into thin slices. 將啲肉切到一片片好薄噉。 將肉體剪斷成薄片類 >>yue_Hans<< My cat likes it when I scratch her behind the ears. 我隻貓好鍾意我幫佢𢯎耳仔。 當我捉到bil背後嘅佢時,我的貓就喜歡 >>cmn_Hant<< Do you drink coffee? 你喝咖啡嗎? 你喝咖啡嗎? >>cmn_Hans<< She's a stubborn girl. 她是个倔强的女孩。 她是个固执的女孩 >>cmn_Hans<< Mary promised that she'd come. 玛丽承诺说她会来。 玛丽承诺她会来 >>cmn_Hans<< He placed emphasis on the importance of education. 他强调了教育的重要性。 他强调教育的重要性 >>cmn_Hant<< Tom wrote a letter to Mary this morning. Tom今天早上寫了封信給Mary。 汤姆今天早上寫了一封信給瑪利亞 >>cmn_Hans<< I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. 我学习了两个多小时,然后就去睡觉了。 我学习了两个多小时,然后我睡觉了. >>wuu<< Oh, my white pants! And they were new. 哦,我个白裤子!伊是新个。 白色个布局,全身全身全身全身全身全身全身全身全身全身全身全身全身全身全身全身全 >>cmn_Hans<< He is my youngest brother. 他是我最年轻的兄弟。 他是我最年轻的弟弟 >>cmn_Hans<< We have a traitor among us. 我们之间有个叛徒。 我们当中有个叛徒 >>cmn_Hans<< What am I to do now? 怎么办? 我现在该怎么办? >>cmn_Hant<< I don't drink water. 我不喝水。 我不喝水 >>cmn_Hans<< Lastly, is there anything else to share with the group ? 最后,还有其他要和大家分享的吗? 最后,还有别的东西可以与集团分享吗? >>cmn_Hant<< Whales are said to have lived on land long ago. 據說鯨魚以前是在陸地上生活的。 據說長久前曾在土地上生活過 >>yue_Hans<< Who did you give it to? 你俾咗邊個呀? 你給咗佢嘅誰? >>cmn_Hant<< We're out of tissue paper, so I need to go buy some. 衛生紙用完了,我必須去買。 我們失業了,所以我得去買一些 >>cmn_Hans<< Once there lived an old man in a village. 曾经在一个村落里住着一位老人。 曾经有一个老人住在一个村子里 >>cmn_Hans<< Tom sent me an interesting text. 汤姆给我发了一条有趣的短信。 汤姆给我发了一个有趣的文本 >>cmn_Hant<< With you it's summer all year round. 和你在一起,全年都是夏天。 和你們在一起,全年都是夏天 >>nst_Latn<< Tom looked a bit sick. Thawmz kä ädzi-äsi linx mänäx. Tom cu ka zawt tuk. >>cmn_Hant<< Coffee ends a meal. 以咖啡來作一頓飯的結束。 咖啡結束了一餐 >>cmn_Hant<< I am Hungarian. 我是匈牙利人。 我是匈牙利人 >>cmn_Hant<< I'm sorry, but it's just not possible. 我很抱歉, 但它就是不可能的。 對不起,但這不可能 >>cmn_Hans<< The children washed their feet. 孩子们洗了他们的脚。 孩子们洗了脚 >>cmn_Hans<< How about studying together in the library? 咱们一起去图书馆学习,你说怎么样? 如何一起学习在图书馆? >>cmn_Hans<< Let's order two bottles. 咱们点两瓶吧。 让我们订两瓶 >>cmn_Hans<< Miss, are there any available rooms for tonight? 小姐,今天晚上有没有空房间? 小姐,今晚有空房吗? >>cmn_Hans<< He painted the barn. 他画了谷仓。 他画了丛林 >>cmn_Hans<< I speak nothing but the truth. 除了真相,我什么都不说。 我只说实话而已 >>cmn_Hant<< I want your opinion. 我想要聽聽你的意見。 我要你的意見 >>yue_Hans<< Their apples aren't as tasty as ours. 佢哋啲蘋果冇我哋嘅咁甜。 呢啲蘋果跟我們一樣美味 >>cmn_Hant<< I can't keep up with you if you walk so fast. 你走得這麼快,我跟不上呀。 如果你走得這麼快,我無法跟上你 >>nst_Latn<< She's got a point. Äpaiq räq älam lap tawx diax. Shi chuan thu pawimawh tak a nei a. >>cmn_Hans<< I will make you happy. 我会让你幸福的。 我会让你快乐的 >>cmn_Hans<< We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. 我们的建国理念是“人人生而平等”。几个世纪以来,我们一直在全国乃至世界范围内为实践上述理念的真谛而浴血奋斗。 我们建立在所有都是平等创造的理想之上,我们已经在几个世纪里进行流血和挣扎,以给这些词的意义 - 在我们的边界,以及世界各地. >>cmn_Hant<< I'm glad to see you. 很高興見到你。 我很高興見到你 >>cmn_Hans<< The town was destroyed by the flood after the storm. 小镇被暴风雨后的洪水摧毁了。 暴风雨后,这座城市被洪水摧毁 >>cmn_Hans<< I don't know for certain when he will come. 我不知道他来这里的确切时间。 我不知道他什么时候会来 >>cmn_Hans<< He crashed his car because someone tampered with the brakes. 他撞车是因为有人在刹车上做了手脚。 他撞了他的车,因为有人用车打碎了 >>cmn_Hans<< She is a so-called bookworm. 她就是所谓的书虫。 她是一个所谓的书虫 >>cmn_Hant<< Say hello to your father for me. 代我向你父親問好。 向你父親打招呼 >>cmn_Hant<< He was tired, but he kept working. 他累了,但是他繼續工作。 他累了,但他一直工作 >>nst_Latn<< I think, therefore I am. Ngiz tämaz kä käkhäx khamäq ngiz räkängx. Cucaah keimah cu ka ngei tiah ka ruah. >>cmn_Hant<< The girl vanished like magic. 女孩變魔術一樣地消失了。 女孩像魔法一樣消失了 >>cmn_Hans<< I thought it was true. 我以为这是真的。 我以为这是真的 >>cmn_Hant<< I've always distrusted Tom. 我一直不信任湯姆。 我一直不信任汤姆 >>cmn_Hans<< I received my birthday present. 我收到了生日礼物。 我收到了我的生日礼物 >>cmn_Hans<< Those who know won't say, and those who will don't know. 知道的不说,说的不知道。 那些知道的人不会说,那些不知道的人 >>cmn_Hant<< Our teacher likes his new car. 我們的老師喜歡他的新車。 我們的老師喜歡他的新車 >>cmn_Hant<< I want to go skating. 我想去滑冰。 我想去滑冰 >>yue_Hant<< Where can I buy stamps? 邊度有得買郵票呀? 哪裡可以買徽章? >>cmn_Hans<< I can answer your question. 我能回答您的问题。 我可以回答你的问题 >>nst_Latn<< Why are you sad? Ümznäq yamtä väx dzänzbix raix tälaüx? Nang hpa majaw ngaih ngawih ngawih >>yue_Hant<< My watch loses three minutes a week. 我隻錶每個禮拜慢三分鐘。 為甚麼我的手錶會每週失去三分鐘. >>cmn_Hant<< He lives in the suburbs of Tokyo. 他住在東京郊區。 他住在東京的郊區 >>cmn_Hans<< I'll leave immediately. 我马上离开。 我马上离开 >>yue_Hant<< Layla never answered my question. 蕾拉一路都冇答到我條問題。 Layla 從來沒有回答我的問題 . >>cmn_Hans<< Do you know anything about Tom's parents? 你知道任何关于汤姆父母的事吗? 你知道汤姆的父母吗? >>cmn_Hans<< He doesn't eat. 她没吃。 他不吃 >>cmn_Hans<< Tom still uses a typewriter. 汤姆还用打字机。 汤姆仍然使用打字机 >>cmn_Hans<< Her son is a genius. 她儿子是个天才。 她的儿子是个天才 >>cmn_Hans<< There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. 这本单词本子上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来。 在这本词汇书中写了1000个英文单词,他们都必须在7月前回忆到这些词语. >>cmn_Hant<< I have been living in Canada for almost five years. 我在加拿大生活了近五年。 我住在加拿大近5年了 >>yue_Hans<< Some of my friends can speak English well. 我有啲朋友講英文講得好好。 ka ṭhian ṭhenkhatten English an ṭawng ṭha tein an ṭawngṭai thei >>cmn_Hans<< Did you bring cash or your credit card with you? 你钱或者信用卡带来没有? 你带现金还是你的信用卡吗? >>cmn_Hant<< Tom, what would you like to have for dinner? Tom, 晚餐想吃啥? 湯姆 你想吃晚飯嗎? >>cmn_Hans<< He is good to me. 他对我很好。 他对我很好 >>yue_Hans<< "The phone is ringing." "I'll get it." 「電話響喎。」「我聽吖。」 “電話係打字”。”由於個電話係用Lippone同Link通通通嘅,我嘅分別係... . . >>cmn_Hant<< He is at home today. 他今天在家。 他今天在家里 >>cmn_Hant<< All of a sudden, three dogs appeared in front of us. 突然之間,三隻狗出現在我們面前。 突然有三只狗出現在我們面前 >>cmn_Hant<< Tom is drinking apple juice. Tom正在喝蘋果汁。 汤姆喝苹果汁 >>cmn_Hans<< I got it, so no bullshit, okay? 我已经知道了呀,别在一旁瞎BB。 我得到它,所以没有胡说八道,好吗? >>cmn_Hans<< The sound of your voice is like siren's song to me. 你的嗓音对我来说就像是美人鱼的歌。 你的声音就像Siren的歌对我一样 >>nst_Latn<< I also feel the same way. Ngiz räq mänz käkhäx siix tämaz täkängx. Cu bantukin kei midang zong cutin ka hmu ve. >>nst_Latn<< I have two cousins. Iz-saizvasez änaix äsi. Ngai nauna pahnih ka nei. >>nst_Latn<< Why didn't you just call? Ähiax nguzliz yamtä väx hiaz maüx. Hpa majaw nang mahmaha na auh loh? >>yue_Hans<< May I have the menu and the wine list? 麻煩你俾個餐牌同酒單我吖唔該。 我可以設有選單跟葡萄酒列表嗎? >>cmn_Hant<< Some people wash themselves, some people don't. 有些人每天都洗澡,有些人不是。 有些人洗衣服,有些人不 >>cmn_Hans<< Tom is waiting for everyone to leave. 汤姆等着每个人都离开。 汤姆正在等待所有人离开 >>cmn_Hant<< Which day of the week do you study Korean? 你星期幾學漢語? 一周的哪一天,你研究韓國? >>cmn_Hans<< The eye is the mirror of the soul. 眼睛是心灵的镜子。 眼睛是灵魂的镜子 >>cmn_Hans<< You're a good driver. 你开车很好。 你是个好司机 >>nst_Latn<< An investigation is ongoing. Thawxhex ruq shaq li. Yuda masha ni hpe mung hkap la nga ai. >>cmn_Hant<< Forget it. 放棄吧。 忘了 >>yue_Hans<< Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe. 東歐嘅酒精消耗量高過西歐。 東歐嘅酒精消費量比西歐高 >>yue_Hant<< By the way, are you free tonight? 話時話,你今晚得唔得閒呀? 您今晚可以自由嗎 ? >>yue_Hant<< He obviously lied. 佢擺明講大話。 Ani chu dâwt a nih hmêl hle. >>cmn_Hant<< I have a surprise for you. 我帶了一個驚喜給你。 我為你感到驚喜 >>lzh<< Don't be afraid. 無懼。 Shoot ken. >>cmn_Hans<< Sweden has its own language. 瑞典有自己的语言。 瑞典有自己的语言 >>cmn_Hant<< Where in Turkey do you live? 你在土耳其哪儿生活? 在土耳其住在哪里? >>cmn_Hant<< I did nothing during the holidays. 在假期中我無所事事。 假期我什麼都沒做 >>cmn_Hant<< You won't need it. 你不會需要它。 你不需要 >>cmn_Hans<< Can you give me a kilo of steak? 能不能请您给我一公斤牛排? 你能给我一公斤牛排吗? >>cmn_Hant<< I'll see you again this afternoon. 今天下午我會再見到你。 我今天下午再見 >>yue_Hant<< I'll let you decide. 我俾你決定啦。 我允許你決定 . >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix vaz räx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ >>cmn_Hant<< Bob must have had an accident. 鮑伯一定出意外了。 鲍勃肯定有意外 >>cmn_Hant<< It was a terrible day. 這是糟糕的一天。 這一天太可怕了 >>cmn_Hant<< A computer is an absolute necessity now. 電腦現在是一個絕對必要的東西了。 電腦是絕對必需的 >>yue_Hant<< Tom screamed. Tom尖叫。 編號 Tom 聲音 >>cmn_Hans<< I have not seen my parents in a long time, my boss has sent me to England for a business trip, I'll use the opportunity to visit my parents. 我好久没见我父母了,老板派我去英国出差,我趁这个机会回家看望父母 我很久没见过我的父母,我的老板派我到英格兰去商务旅行,我会利用这个机会来访问我的父母. >>cmn_Hans<< She has a pure heart. 她有一颗纯洁的心。 她有一个纯粹的心 >>cmn_Hans<< Are you home? 您在家吗 你在家吗? >>yue_Hant<< It's time for you to buy a new car. 你係時候買返架新車喇喎。 該買新車了! >>yue_Hans<< Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 我尋日放學返屋企嗰陣突然間落大雨。 昨日,我被帶去學校,洗咗個淋浴, >>cmn_Hant<< She wants to go out with him. 她想和他約會。 她想和他出去 >>cmn_Hans<< Since no one was interested to listen to me, I just kept quiet. 因为没人有兴趣听,所以我闭上嘴。 因为没有人愿意听听我的话,我只是保持安静 >>cmn_Hans<< What time are you going to work? 你几点上班? 你什么时候工作? >>cmn_Hans<< She likes cooking for her family. 她喜欢为她的家人做饭。 她喜欢为她的家人做饭 >>cmn_Hans<< Click the picture to go to the next page! 点击图片进入下一页! 点击图片到下一页! >>nst_Latn<< I don't agree with you. Ngiz ümznäq raix kiq räriz mängx. thu hrilh rawngbâwlna chuan ṭanpui ngaithla ang che >>cmn_Hant<< Let's take a bus. 讓我們搭公車吧。 我們坐公交車吧 >>mya<< How many cities did you visit? သင် ဘယ်နှစ်မြို့ လောက် လည်ပတ် ခဲ့ဘူးသလည်း။ သငျသညျဘယ်လောက်မြို့ကြီးများလည်ပတ်ခဲ့သလဲ? >>yue_Hans<< His younger sister is a well-known TV star. 佢細妹係一個好出名嘅電視明星嚟㗎。 佢最年轻嘅妹妹係一位有名嘅電視星 >>cmn_Hans<< An argument erupted between her and her father. 她和她父亲的争吵爆发了。 她和她父亲之间的论点爆发了 >>cmn_Hans<< A new team was formed in order to take part in the boat race. 为了参加划船比赛,一支新的队伍组成了。 组建了一支新的团队,以参加船队比赛 >>yue_Hant<< I don't know what to buy him for his birthday. 我唔知買咩俾佢做生日禮物好。 我不知道他生日時要買什麼? >>wuu<< That's very sweet of you. 侬真是太好了。 弗过,伊个爱情也非常甜蜜 >>cmn_Hant<< This bottle of yogurt is lactose-free. 這瓶酸奶不含乳糖。 這瓶酸奶是無乳糖的 >>cmn_Hans<< It's now my turn. 轮到我了。 现在轮到了 >>cmn_Hans<< He's the oldest son. 他是长子。 他是最古老的儿子 >>yue_Hans<< I read his book. 我睇咗佢本書。 我讀咗佢嘅書. >>cmn_Hans<< Tell the children to stay out of the kitchen. 告诉孩子别进厨房。 告诉孩子们离开厨房 >>yue_Hant<< Should I be concerned? 我係咪應該擔心呢? 我應該關心嗎 ? >>cmn_Hant<< Everyone was drunk. 所有人都喝醉了。 每個人都喝醉了 >>cmn_Hans<< Today she turns ten years old. 今天她满10岁了。 如今她已经10岁了 >>yue_Hant<< He got up earlier than usual. 佢起得比平時早。 他比以往任何時候都早得出來. >>cmn_Hant<< The ice in the water melted. 水中的冰溶掉了。 水中的冰融化 >>cmn_Hans<< She sleeps in the car. 她在车子里睡觉。 她睡在车里 >>cmn_Hans<< I don't want to grow up. 我不想长大。 我不想长大 >>cmn_Hant<< What is your name? 您叫什么名字? 你叫什麼名字? >>cmn_Hant<< Come if you can. 如果你能就來吧。 過來,如果你能 >>cmn_Hant<< The progress of science has brought about great change in our lives. 科技的進步為我們的生活帶來了巨大的轉變。 科學的進步在我們的生活中帶來了很大的改變 >>cmn_Hans<< I cannot swim at all. 我一点也不会游泳。 我根本不能游泳 >>nst_Latn<< Tom was lucky that he didn't get killed. Thawmz kä kiimx si tawx, khälaq mäk. Judah Tom cu a thah lo caah ngaihchiat ngai a si. >>cmn_Hant<< Yes, of course. 是的,當然。 當然 >>cmn_Hant<< She tied up the parcel with string. 她用繩子把包裹緊緊綁好了。 她用弦绑起來了 >>cmn_Hans<< Our school's principal is very old. 我校校长很老了。 我们学校的校长很老 >>cmn_Hant<< The track meet was called off on account of the heavy rain. 田徑運動會因天雨關係取消了。 賽道的相遇是因為大雨而被召開的 >>cmn_Hans<< Tom bumped his head on the roof of the car. 汤姆把头撞到车顶了。 汤姆把他的头撞在车的屋顶上 >>cmn_Hant<< Never shall I forget the sight. 我永遠不會忘記那景象。 我永遠不會忘記景象 >>cmn_Hans<< They can wait. 他们等得了。 他们可以等待 >>cmn_Hans<< His cell phone is turned off now. 他的手机关机了。 他的手机现在被关闭了 >>cmn_Hant<< What are you reading? 你在看什麼? 你在讀什麼? >>cmn_Hant<< Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 修飾名詞的東西(形容詞,或形容詞相等語)。 凡是修造的,或被注入的(或等效)。 >>cmn_Hans<< That settles that. 这是落户。 就这样解决了 >>cmn_Hant<< She looks unhappy. 她看起來不快樂。 她看起來很不快樂 >>cmn_Hant<< I don't understand what you are saying. 我不了解你在說什麼。 我不知道你在說什麼 >>yue_Hant<< One can't help many, but many can help one. 一個人幫唔到一班人,但係一班人幫到一個人。 一個人不能幫助很多人,但許多人可以幫助一團之人. >>cmn_Hans<< My friend lives near the border of Switzerland and Germany. 我的朋友住在瑞士与德国边境附近。 我的朋友住在瑞士和德国的边境 >>cmn_Hans<< I'm actually relatively good at written language, but with spoken language I often can't remember the tone on some word. 其实,书面语我搞得相当好,但是口语中,我经常会记不起来某个字的音调。 我实际上很擅长写作语言,但用言语,我经常不记得某句话上的语音. >>cmn_Hant<< I cannot accept this plan. 我不能接受這個計劃。 我不能接受這個計劃 >>cmn_Hant<< See you next week. 直到下周。 下周見 >>yue_Hans<< I often went to the movies with dad. 我嗰陣成日同我阿爸去睇戲。 我經常和爸爸一起去電影. >>cmn_Hant<< I got him to fix my bicycle. 我讓他修理了我的腳踏車。 我讓他修好我的自行車 >>nst_Latn<< I told Tom to do it. Thawmz mäx kärä kälawz mätux cyawng kängx. Timom hpe galaw na matu ngai htet dat ai. >>cmn_Hant<< She stayed by his side through thick and thin. 她与他相濡以沫。 她站在他的一邊,穿過厚的和薄的面 >>cmn_Hans<< I like your family. 我喜欢你的家庭。 我喜欢你的家人 >>nst_Latn<< Tom is our friend. Thawmz kä naizshiq kawngzti. Judah Tom cu kan hawikom a si. >>cmn_Hans<< You'd better see a doctor. 你还是去看病吧。 你最好看看医生 >>cmn_Hans<< It makes sense to pay off your credit card balance every month. 每个月还清信用卡负债很重要。 每月支付你的信用卡余额是有道理的 >>wuu<< She works as a nurse in the local hospital. 伊垃当地个医院当护士做工。 乃朝是当地医院里向顶顶大个医院at a hrempir a ngaihtuah a ni. >>cmn_Hans<< I'm Tom's wife. 我是汤姆的老婆。 我是汤姆的妻子 >>cmn_Hant<< I'll definitely vote for Tom. 我一定要給湯姆投票。 我當然會投票給湯姆 >>cmn_Hans<< I am fond of the cinema. 我喜欢看电影。 我爱电影 >>lzh<< It's not the same thing. 此不同科矣。 變體同類 >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的運動。 我每天都有兩小時的運動 >>cmn_Hans<< No problem! 没问题! 没有问题! >>cmn_Hant<< That's your opinion. 那是你的想法。 這就是你的觀點 >>cmn_Hant<< His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 他的畫並不是畫得很好,所以沒有獲得人們的讚賞。 他的畫不是很好的,所以沒有人為它讚美他. >>wuu<< I've got to take my library books back before January 25th. 我要拉垃一月廿五号前头挪图书馆个书回脱。 从1月25号开始,我个图书馆就一直到1月25号才畀拿回教室当成教科书里向个教科书呢? >>cmn_Hans<< This tape recorder is not new. 这个磁带录音机不是新的。 这个磁带记录器不是新鲜的 >>cmn_Hans<< You don't need to call me. 你不必打电话给我。 你不需要给我打电话 >>cmn_Hant<< Your letter made me happy. 你的來信使我快樂。 你的信讓我快樂 >>cmn_Hant<< An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客投訴量增加,可能代表生意正在走下坡。 客戶投訴的增加可能導致商業下降 >>cmn_Hans<< We have illustrated the story with pictures. 我们给这个故事配了插图。 我们用照片描绘了这个故事 >>cmn_Hant<< She's correct for sure. 她的確是正確的。 她說得對 >>wuu<< The father is together with his son, how cozy it is! 爷帮儿子一道垃海,真焐心啊。 同父异母同父异母,多麼相爱! >>cmn_Hant<< Dad gave me a book, and my little brother gave me a pen. 爸爸給了我一本書, 弟弟給了我一枝筆。 爸爸給我一本書,我弟弟給我一個筆 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你要去哪裡? 你想去哪? >>cmn_Hant<< Tom doesn't eat meat and neither does Mary. 湯姆不吃肉,瑪麗也是。 汤姆不吃肉,玛丽也不吃 >>cmn_Hans<< She adores cats. 她很喜欢猫。 她喜欢猫 >>cmn_Hant<< I like this color, too. 我也喜歡這個顏色。 我也喜歡這個顏色 >>cmn_Hant<< I'm not living with him anymore. 我不再跟他一起生活了。 我不再和他在一起了 >>cmn_Hans<< My father had me wash the car. 父亲让我洗汽车。 我的父亲让我洗车 >>cmn_Hans<< Those kittens are so cute. 那几只小猫特别可爱。 那些小猫太可爱了 >>cmn_Hans<< It's not that easy to learn a new language after fifty. 五十岁以后学一门新的语言不是那么容易。 50岁后学习一种新语言并不容易 >>cmn_Hant<< Our mother bought us a puppy. 我們的媽媽買了一隻小狗給我們。 我們的母親買了一只小狗 >>cmn_Hans<< I like eating Hami melons. 我爱吃哈密瓜。 我喜欢吃Hami melons. >>nst_Latn<< Come eat! Vaz räx, phaqsiq i! Ne ei rawh! >>cmn_Hans<< What she said wasn't true. 她所说的话是不真实的。 她所说的不是真实的 >>cmn_Hant<< As far as I'm concerned, English is not easy. 英語對我來說並不容易。 就我而言,英語並不容易 >>cmn_Hans<< Tom isn't a fool. 汤姆不是傻瓜。 汤姆不是傻瓜 >>cmn_Hant<< He saved the baby at the cost of his life. 他救了那個嬰兒,但是卻犧牲了自己的生命。 他用生命的代价拯救了寶寶 >>cmn_Hans<< That's quite to my taste. 这很对我的味口。 这非常适合我的口味 >>cmn_Hant<< More and more people are moving to urban areas. 越來越多的人遷往鄉村。 越來越多的人正在搬到城市地區 >>cmn_Hant<< The police broke up the fight. 警察驅散了這場鬥毆。 警察打破了戰鬥 >>bod<< Write down his phone number before you forget. ཁྱེད་རང་གིས་ཁོའི་ཁ་པར་ཨང་གྲངས་མ་བརྗེད་པ་ཆེད་དུ་འབྲི་དགོས་རེད། ཁྱེད་ཀྱིས་ཁྲིད་དུ་འཕགས་པར་ཁྱེད་ཀྱིས་བཏོན་ནས་ཁྱེད་ཀ >>cmn_Hans<< What is your natural hair colour? 你的头发自然发色是什么颜色? 你的天然头发是什么颜色? >>cmn_Hans<< The truth can be more painful than a lie. 真相可能比谎言更令人痛苦。 真理比谎言更痛苦 >>cmn_Hans<< I don't like spicy food. 我不喜欢吃辣的。 我不喜欢食谱 >>cmn_Hant<< George felt the train begin to move. 喬治感覺到火車開始移動了。 喬治覺得火車已經開始移動了 >>cmn_Hant<< The way some people see it, associating with the opposite sex is just like going to the seaside and gathering stones; everyone can pick up the ones they like. 有人形容,跟異性交往就好像在海邊撿石頭,大家都能撿喜歡的那一個。 有些人看到它的方式,與相反的性交相處就像去海邊收集石頭一樣;每個人都可以拿出他們喜歡的石頭. >>cmn_Hant<< It is dangerous for children to play near this pond. 小孩在這個水池旁邊玩會很容易發生意外的。 兒童在池塘附近玩很危險 >>cmn_Hant<< I didn't even consider that. 我甚至沒考慮過。 我甚至沒想過 >>nst_Latn<< I am in London. Ngiz kä London cyezla nä. Ngaiin tuh London ah ka om. >>cmn_Hant<< I didn't suspect anything. 我沒有懷疑任何事。 我什麼都不懷疑 >>mya<< I can't meet you now. ငါ နင့်ကို နက်ဖြန်မတွေ့ နိုင်ဘူး။ အခု ခင်ဗျားတို့ကို မတွေ့နိုင်ပါ။ >>cmn_Hant<< He is not the cheerful man he was. 他已經不再是以前那個快樂的男孩了。 他不是他最幸福的人 >>cmn_Hans<< I could not afford to buy a bicycle. 我买不起自行车。 我买不了自行车 >>mya<< I just have one thing to say to those who hate me: It's your problem. ငါ့ကိုမုန်းနေကြတဲ့ သူတွေကိုတစ်ခုပဲ ပြောစရာရှိတယ်။ အဲဒါမင်းတို့ကိစ္စပဲ ကျွန်မကို မုန်းသူတွေကို ပြောစရာ တစ်ခုပဲရှိတယ်- ဒါဟာ ခင်ဗျားရဲ့ ပြဿနာပါ။ >>cmn_Hant<< Bill was able to pass the exam. 比爾能通過考試了。 比爾能夠通過考試 >>yue_Hans<< My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 我阿哥睇書睇到出晒神,我入咗間房度佢都唔知。 我嘅哥哥太累積去閱讀,所以我進入房間時佢沒注意到我 >>cmn_Hant<< Go straight home. 直接回家。 直接回家 >>cmn_Hans<< Jane had her hair cut short before the athletic meet. Jane在运动会之前把头发剃短了。 Jane在体育会面之前把头发剪短了 >>cmn_Hans<< Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 严格地讲,这句话语法上有错误。 严格地说,这个句子是完全错误的. >>cmn_Hans<< I'm going to take a bath. 我打算洗个澡。 我要洗澡 >>mya<< Butter is soft. ထောပတ်ပြော့တယ်။ လိပ်ပြာဟာ ပျော့ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< I have an egg. 我有一只蛋。 我有蛋 >>cmn_Hans<< The woodpecker is pecking the tree trunk vigorously. 啄木鸟正在使劲地啄树干。 伍德佩克正在大力挖掘树枝 >>nst_Latn<< The password is "Muiriel". Saxpidziz kä "Muiriel". password ngei chu “Muiriel” tihna a ni. >>nst_Latn<< Where do you come from? Ümznäq kä ümbaz väx väx? Nang chu khawi aṭanga lo kal nge ni? >>cmn_Hant<< I'm a night owl. 我是個夜貓子。 我是個夜老虎 >>yue_Hant<< What a beautiful bird it is! 隻雀仔好靚喎! ropui tak a va ! >>cmn_Hans<< These tools are used for building a house. 这些工具是用来造房子的。 这些工具用于建造一个房子 >>cmn_Hans<< I'm glad you liked it. 我很开心你喜欢。 我很高兴你喜欢它 >>cmn_Hans<< Are you a teacher? 你是不是老师? 你是老师吗? >>cmn_Hant<< To reach the North Pole is not easy. 到北极可不容易。 到达北極並不容易 >>cmn_Hans<< I wonder why nobody told me. 不知道为什么没有人告诉过我。 我想知道为什么没有人告诉我 >>cmn_Hans<< I often drink tea. 我有时候喝茶。 我经常喝茶 >>cmn_Hans<< She wrote a book about the bird. 她写了一本关于鸟类的书。 她写了一本关于鸟的书 >>cmn_Hans<< The train headed for the station. 火车向车站驶去。 火车往车站走 >>lzh<< To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety. 揚名於後世,以顯父母,此孝之大者。 天主之父之名 >>cmn_Hant<< We made statues out of wood. 我們用木材做雕像。 我們製造了木頭雕像 >>cmn_Hant<< Using a computer can save your time. 電腦可以節省您的時間。 使用電腦可以節省你的時間 >>cmn_Hans<< Are you subscribed to the newspaper? 你订这报纸了吗? 你订阅报纸吗? >>cmn_Hant<< Hmm. 嗯.. 嗯 >>cmn_Hant<< He went to New York on Monday. 他星期一去了紐約。 他周一去了紐約 >>cmn_Hant<< We enjoyed ourselves at the party. 我們在派對上玩得很開心。 我們喜歡參加聚會 >>cmn_Hans<< May I try on this dress? 我可不可以试一下这条裙子? 我可以尝试这件衣服吗? >>nst_Latn<< It's hard to say what the weather will be like tomorrow. Änap ranaiq ra mi mai shäx mai mäk väx kä äcyawngx mäx äha. System awm dân tûr hrilh chu a harsa hle. >>cmn_Hant<< We speak the same language, don't we? 我們說的是同樣的語言,不是嗎? 我們說同樣的語言,不是嗎? >>cmn_Hant<< How long will you be staying here? 您將在這裡待多久? 你待在這裡多久? >>cmn_Hans<< He lives by himself. 他独自生活。 他自己活着 >>cmn_Hant<< Okay. 好的。 好 >>cmn_Hant<< The teacher scolded his students severely. 老師把學生狠狠地罵了一頓。 老師嚴格地打斷了他的學生 >>cmn_Hant<< We believed him to be innocent. 我們相信他是無辜的。 我們相信他是無罪的 >>cmn_Hans<< Tom owes us a favor. 汤姆欠我们个情。 汤姆欠我们一个好 >>cmn_Hans<< I give you my word. 我向你保证。 我给你我的话 >>cmn_Hans<< It has twenty children. 它有二十个孩子 它有二十个孩子 >>cmn_Hant<< He went to America for the purpose of studying American literature. 他去了美國讀美國文學。 他為研究美國文學而前往美國 >>cmn_Hant<< His coolness has alienated his friends. 他冷酷的性格使朋友們一個一個地疏遠了他。 他的冷卻讓朋友分開了 >>cmn_Hant<< Do you study every day? 你們每天都讀書嗎? 你每天都在學習嗎? >>wuu<< I'm unemployed. 我失业垃海。 我流产无穷无尽. >>cmn_Hans<< I wanted to become a philosopher. 我想成为哲学家。 我想成为哲学家 >>wuu<< You are absolutely right. 侬完全对个。 您是完全正确的! >>cmn_Hans<< Excuse me, is Xinqiao Restaurant far from here? 请问新桥饭店离这儿远不远? 原谅一下,新庆餐馆离这里很远吗? >>cmn_Hant<< I also went. 我也去了。 我也走了 >>cmn_Hant<< We should sometimes expose our bodies to the sun. 我們閒時應該出外曬曬太陽。 我們有時應該將我們的身體暴露在太陽上 >>cmn_Hans<< I left my umbrella on the train. 我把雨伞留在电车上了。 我把雨伞放在火车上 >>cmn_Hans<< Even the air's spicy here. 这儿连空气都有辣味儿 连空气都飞到这里 >>cmn_Hans<< That is no business of yours. 这不关你的事。 这不是你的事 >>cmn_Hans<< I think you need to think about the future. 我觉得你应该考虑到未来。 我认为你需要考虑未来 >>cmn_Hans<< It's not easy to master French at all. 要掌握法语一点都不容易。 完全不容易掌握法国人 >>cmn_Hans<< Mother made me a doll. 母亲给我做了一个娃娃。 妈妈让我变成了一个娃娃 >>cmn_Hans<< He was brought up in Australia. 他在澳大利亚长大。 他曾在澳大利亚长大 >>cmn_Hans<< Nothing is as difficult as becoming a person. 成为一个人是最难的。 没有什么像成为一个人一样困难 >>cmn_Hant<< Would you like some scrambled egg? 你想要來些炒蛋嗎? 你想吃點雞蛋嗎? >>cmn_Hans<< We call him "Skunk Man". 我们把他称为“臭鼬人”。 我们称他为“Skunk Man”。 >>cmn_Hans<< I fed the leftovers to my dog. 我把剩下的东西给我的狗吃。 我把左边菜给我的狗 >>cmn_Hant<< The party ended at ten o'clock. 派對在十點鐘結束。 聚會於十點結束 >>yue_Hant<< Seen from distance, the rock looked like a human face. 舊石遠睇好似人樣。 從距離看,岩石看起來像個人類的面貌. >>cmn_Hant<< Does he write letters in English? 他用英文寫信嗎? 他用英文寫信嗎? >>yue_Hant<< He's a shitty driver. 佢手車好屎。 他是一個太空機 的駕駛者 ! >>cmn_Hans<< She began crying. 她开始哭泣。 她开始哭了 >>cmn_Hant<< America is ahead in space technology. 美國的太空科技十分先進。 美國是太空科技的前進 >>cmn_Hant<< He has a great sense of humour. 他有很好的幽默感。 他有很好的幽默感 >>cmn_Hant<< She's sitting on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在座位上 >>cmn_Hans<< Is that the sweater you bought yesterday? 那是你昨天买的毛衣吗? 这是你昨天买的毛衣吗? >>cmn_Hans<< We've already partied all night. 我们已经开了一整夜的派对了。 我们一整晚都分工了 >>cmn_Hans<< I am certainly entitled to speak like this. 我当然有资格这么说啦。 我当然有权这样说 >>cmn_Hans<< He asked me whether I was busy. 他问我是否很忙? 他问我,我是否忙? >>cmn_Hans<< You can't speak English, can you? 你不会说英语,是吗? 你不能说英语,可以吗? >>yue_Hans<< Tom spoke to the pastor for two hours. 阿Tom同個牧師傾咗兩個鐘計。 Tom喺兩小時內跟牧師講咗話 >>nst_Latn<< I want to run. Ngiz äyuz rawx. ngai san mayu ngawih ngawih ngawi >>cmn_Hans<< Glory to Ukraine! 荣耀归于乌克兰! 荣耀乌克兰! >>nst_Latn<< I don't understand. Ngiz räq khawn lawt mängx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ . . >>cmn_Hant<< Did you show it to your parents? 你給你父母看了嗎? 你向父母展示過嗎? >>nst_Latn<< We can try. Nazshiq räq kälawz tälängz ämaix. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་ཚུ་གི་ >>cmn_Hant<< I don't agree with you. 我不同意你的看法。 我不同意你 >>cmn_Hant<< The snow is melted. 雪化了。 雪被融化了 >>yue_Hans<< Let me die. 俾我死咗去算啦。 讓我 Kisain. >>cmn_Hant<< Always be true to yourself. 永遠要對自己誠實。 永遠對自己是真實的 >>yue_Hant<< Xiaoming doesn't know how to control herself. 小明唔識控制自己。 小米不知道如何控制自己. >>yue_Hant<< I like Cantonese music more than Mandarin music. 我鍾意粵語歌多過普通話歌。 我比較喜歡普通音樂,而不是 Mandarin 音樂. >>yue_Hans<< He sat next to her. 佢坐咗喺佢隔籬。 佢排喺佢身旁 >>cmn_Hant<< He has a lot of foreign stamps. 他有很多外國郵票。 他有很多外國印章 >>yue_Hans<< Did you feel the earth shake just now? 你覺唔覺啱啱個地喺度震呀? 您現在感受到地球振動嗎? >>cmn_Hans<< Did you ever try? 你试过吗? 你试过吗? >>cmn_Hans<< Both of Tom's parents passed away when he was quite young. 汤姆很小的时候父母就都去世了。 汤姆的父母在年轻的时候都去世了 >>cmn_Hant<< Let's make some more. 我們做多一點。 讓我們多做點吧 >>cmn_Hant<< Do you know the girl standing by the window? 你知道站在窗邊的女孩是誰嗎? 你知道那個女孩站在窗前嗎? >>cmn_Hant<< We surrender. 我們投降。 我們投降了 >>cmn_Hant<< Susan made a dress for Jill. 蘇珊做了一件洋裝給吉兒。 蘇珊為吉爾做了一件衣服 >>cmn_Hant<< The meeting will be held tomorrow. 會議將於明天舉行。 會面將明天舉行 >>cmn_Hans<< You or I will be chosen. 你或者我会被选中。 你或者我会被选中 >>cmn_Hant<< I wrote a love letter last night. 我昨晚寫了一封情信。 昨晚我寫了一封愛信 >>cmn_Hans<< Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酗酒是导致阳痿的一个因素。 过分饮酒是不满的原因之一 >>yue_Hans<< I am a vegetarian. 我係食齋嘅。 我是一個素食素 >>cmn_Hans<< I'm very interested in languages. 我对语言很感兴趣。 我对语言非常感兴趣 >>cmn_Hans<< We had a lecture on environmental pollution. 我们有一节关于环境污染的讲座。 我们有关于环境污染的讲座 >>yue_Hant<< I'm tired of watching television. 我睇電視睇到厭喇。 我厌倦了觀看電視. >>cmn_Hant<< The coffee is cold. 咖啡是冷的。 咖啡冷了 >>cmn<< Nancy is afraid of dogs. Nancy怕狗。 南希害怕狗 Nancy is afraid of dogs. >>cmn_Hans<< I want to see you first. 我先想跟你见个面。 我想先见你 >>cmn_Hans<< I need to go to the bathroom. 我需要去厕所。 我要去浴室 >>cmn_Hans<< I love egg yolks. 我爱蛋黄\\(≧▽≦)/ 我爱鸡蛋瑜伽 >>cmn_Hant<< He lost a book. 他弄丟了一本書。 他失去了一本書 >>cmn_Hans<< Who helps your mother? 谁帮助你母亲? 谁帮助你母亲? >>cmn_Hant<< Do you know what he said? 你知道他說了什麼嗎? 你知道他說什麼嗎? >>cmn_Hans<< I can't face this life alone. 我无法独自面对这种生活。 我不能一个人面对这个生活 >>cmn_Hans<< I was just showering. 我刚才在洗澡. 我只是在洗澡 >>cmn_Hans<< I think Tom won't come. 我想汤姆不会来。 汤姆不会来的 >>cmn_Hans<< Best wishes from all of us. 我们所有人都祝福你。 我们所有人的祝愿 >>cmn_Hant<< I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. 這兩天我沒時間洗碗,現在廚房已經堆滿了碗碗碟碟。 我沒有時間做這些菜兩天;他們在廚房裡的垃圾堆裡 >>cmn_Hant<< He calls her up every night. 他每天晚上打電話給她。 他每晚都在叫她 >>cmn_Hant<< I know that boy who is running. 我認識那個正在跑步的男孩。 我知道正在跑的男孩 >>cmn_Hant<< Tom was able to go to college thanks to a scholarship. 因為一份獎學金,Tom得以上大學。 汤姆可以上大學,因為獎學金 >>nst_Latn<< How long did you stay? Ra ümzcyu väx si laüx? Nang chu eng chen nge ni reng? >>cmn_Hans<< If you don't want to speak, you don't have to answer. 如果您不愿意的话,就不必回答。 如果你不想说话,你不必回答 >>yue_Hant<< Don't be fooled. 唔好上當。 不要被欺騙 ! >>yue_Hant<< I'm trying to save room for dessert. 我盡量留肚食甜品。 我正在努力儲存甜點的房間 >>nst_Latn<< Why? Yamtä väx? Hpa majaw kun? >>cmn_Hant<< Yoko will go to Kyoto next week. 洋子下週將去京都。 yoko下周會去京都 >>cmn_Hans<< When and where is breakfast served? 早饭在何时何地用? 什么时候和在哪里吃早餐? >>cmn_Hant<< Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it. 我的朋友是吃素的,可是我沒有告訴他湯裏有肉。 儘管我的朋友是個素食者,但我沒有告訴他,湯裡有吃的肉. >>cmn_Hans<< I am very interested in these stories. 我对这些故事很感兴趣。 我对这些故事非常感兴趣 >>nst_Latn<< Does Tom want to go home? Thawmz kä yäm nä vax rawx shäx? Tom gaw nta de bai hkra galaw mayu ai kun? >>cmn_Hans<< Why don't you go and join her? 你为什么不去加入她? 你为什么不去加入她? >>cmn_Hant<< Europeans are the largest consumers of alcohol in the world. 歐洲人是世界上最大的酒精消費者。 歐洲人是世界上最大的酒精消費者 >>wuu<< I spent the whole day reading that novel. 我整个一日天看了搿本小说。 箇本书个全书全是书写勒本书个整整篇小说里向写出来个. >>cmn_Hans<< J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. 约翰甘迺迪被安葬在阿靈頓公墓。 肯尼迪(J.F. Kennedy)被埋葬在阿灵顿墓地(Arlington Cemetery)。 >>cmn_Hant<< It will make you think about the things you think about in your thoughts. 它會讓你思考起在你思想裡考慮的事情。 它會讓你想到你的想法 >>cmn_Hant<< It isn't anything like as cold as it was yesterday. 今天沒有像昨天那麼冷。 它不像昨天那么冷 >>yue_Hant<< Tom hasn't left his house for a month. 阿 Tom 已經成個月冇出過街。 Tom尚未離開家度過一個月 >>cmn_Hans<< I know you will. 我知道你会的。 我知道你会的 >>cmn_Hant<< Let me handle this. 讓我來處理。 讓我處理一下 >>cmn_Hans<< Hopefully, we can all stay healthy. 希望我们都能保持健康。 希望我们都能够保持健康 >>bod<< Good morning! སྔ་དྲོ་བདེ་ལེགས ཁྱེད་ཀྱིས་རེ་ཆེ་བ་ཞུ་འབ >>cmn_Hans<< I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. 我想你迟早会知道在桌面建立一个快捷方式是有多方便。 我认为您会发现在桌面上设置一个短切的方便 >>cmn_Hans<< Marc regrets his mistake. 马可后悔做了错事。 马克后悔他的错误 >>cmn_Hant<< Lincoln was elected President in 1860. 林肯在1860年當選為美國總統。 林肯在1860年被選為總統 >>cmn_Hans<< He's not very strict about this. 他在这方面不是很严格。 他没有太严格了 >>cmn<< This is Edward. 是Edward。 我是Edward >>cmn_Hant<< We're going to stay in Boston all month. 我們整個月都要待在波士頓。 我們將整個月留在波士頓 >>cmn_Hant<< This is not okay. 這個不行。 沒關系 >>cmn_Hans<< Is this all the thing? 这就是全部了吗? 这是所有的事情吗? >>cmn_Hant<< I bought it last week. 我上週買了它。 我上周買的 >>nst_Latn<< Show me how. Yamkhäx väx ngiz mäx tächix kuq läq. Gara hku nawntîr rawh. >>wuu<< He writes letters to his mother. 伊帮伊拉姆妈写信。 佢写信给自家个阿媽,写信个辰光叫“母亲”。 >>cmn_Hans<< Don't tell lies. 别说谎! 别说谎言 >>cmn_Hans<< The summer sun glared down on us. 夏日的阳光照在我们身上。 夏天的太阳照亮在我们身上 >>yue_Hans<< Are you the writer of that report? 嗰份報告書係咪你寫㗎? 您係呢個報告嘅作者嗎? >>cmn_Hans<< Please show me another one. 请给我看看其他的。 请给我看另一个 >>cmn_Hans<< Why is my internet access so slow? 我的网怎么会这么慢? 为什么我的互联网访问这么慢? >>cmn_Hant<< Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union? 英國應當留在歐盟還是脫離歐盟? 英國是否仍舊是歐盟成員,還是離開歐盟? >>yue_Hans<< Because of the bad weather, he couldn't come. 因為天氣好差,所以佢嚟唔到。 由於氣候差唔多,佢就唔能到呢! >>cmn_Hans<< I haven't eaten lunch yet. 我现在还没有吃过午饭。 我还没吃午饭 >>cmn_Hans<< Discriminating against people because of their race is a mistake. 因为人的种族而歧视他们是一种错误。 反对人们,因为他们的种族是错误的 >>nst_Latn<< Is that what you told Tom? Thawmz mäx cyawng laüx kä kärä shäx ? Damda nang Tom hnênah chutiang chu i hrilh em? >>cmn_Hans<< No one is working. Everyone's watching the World Cup. 谁也不工作。大家在看世界杯。 没有人在工作 每个人都在看世界杯 >>cmn_Hans<< I wasn't alone then. 我当时不孤单。 我当时并不孤独 >>cmn_Hans<< Translation is a kind of special skill. 翻译是一门学问。 翻译是一种特殊的技能 >>cmn_Hant<< I'm not accustomed to such treatment. 我不習慣這樣的待遇。 我並不習慣這種治療 >>cmn_Hant<< I like the way you smile. 我喜歡你笑得樣子。 我喜歡你微笑的方式 >>cmn_Hant<< We enjoyed watching the TV. 我們喜歡看電視。 我們喜歡看電視 >>yue_Hans<< I've asked Tom not to do that. 我叫咗阿Tom唔好咁做。 我要求Tom不要這樣做 >>cmn_Hans<< "I'm leaving tonight." "Don't give me that!" ”别给我那个“ “今晚我离开,别给我!” >>cmn_Hans<< Dentists take x-rays to examine your teeth. 牙医用X光检查你的牙齿。 牙医服用X射线来检查你的牙齿 >>cmn_Hans<< Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? 有没有一个国家比美国更提倡爱国主义? 其他国家是否会粉丝爱国主义的火焰,就像美国一样? >>cmn_Hans<< I feel like my head is going to explode. 我感覚我的頭要炸了。 我感觉我的头会爆炸的 >>lzh<< Monarchs do not joke. 君無戲言。 費用分類 >>cmn_Hant<< I'm glad I was there. 我很高興我在那裡。 我很高興我在那裡 >>yue_Hans<< As far as I go, I'm a cook. The only thing I do is prepare the food. 嗱我呢,就廚師嚟嘅唧。我淨係負責煮嘢食㗎咋。 至於我走,我係一個煮飯,我唯一做嘅係準備食物 >>cmn_Hans<< If you know the answer to this question, please tell me. 如果你知道这个问题的答案的话,就请告诉我。 如果你知道这个问题的答案,请告诉我 >>cmn_Hans<< Tom's boss was really angry. 汤姆的上司真的非常生气。 汤姆的老板真的很生气 >>cmn_Hant<< Linda is the most beautiful woman in the whole world. Linda是世上最美的女人。 琳達是全世界最美的女人 >>cmn_Hans<< You cannot buy friends, you can only make friends. 你买不来朋友,你只能交朋友。 你不能买朋友,你只能做朋友 >>cmn_Hant<< He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 他保持現在這種速度溫習的話,考試合格絕對沒問題。 他肯定會通過考試,如果他以此速率學習 >>cmn_Hant<< You have to move. 你得行動了。 你必須搬走 >>cmn_Hans<< He has made little progress in his English. 他的英语有了小小的进步。 他在英语方面几乎没有取得什么进展 >>cmn_Hant<< We go to the same school. 我們上同一所學校。 我們去同學 >>cmn_Hans<< There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世界上有10种人:懂二进制和不懂二进制的人。 世界上有十种类型的人:那些理解二进制的人和那些不理解的人 >>cmn_Hant<< He was born in Africa. 他出生在非洲。 他出生在非洲 >>cmn_Hant<< Your tooth must be extracted. 您的牙要拔掉。 你的牙齒必須被提取 >>cmn_Hans<< Death is like dreaming. 死了就像做梦似的。 死亡就像做梦一样 >>cmn_Hans<< He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear. 这些话,他听过不止一次,唯其不止一次,才忍无可忍。 他听到的比曾经多一次,但曾经比他能够承受的要多一次 >>cmn_Hans<< There is a bag on the desk. 书桌上有一个包。 桌子上有一个袋子 >>cmn_Hans<< A misfortune befell him. 不幸降临到他的头上。 幸好他 >>cmn_Hans<< She's busy now and can't speak to you. 她现在忙,不能跟你说话。 她现在忙碌了,不能和你说话 >>cmn_Hant<< I was born on February 14, 1960. 我出生於1960年2月14日。 我出生于1960年2月14日 >>cmn_Hant<< You're too generous. 你太大方了。 你太慷慨了 >>mya<< How many eggs do you want me to buy? ငါ့ ကို မင်း ဥ ဘယ် နှစ်လုံး လောက် ဝယ် စေချင်တာလဲ။ ကျုပ်ကို ဘယ်နှစ်ယောက် ဝယ်စေချင်သလဲ? >>cmn_Hant<< How long did you live there? 你住在那裡多久了? 你住在那里多久了? >>cmn_Hant<< Could you help me to find it? 你可以幫忙找找嗎? 你能幫我找到嗎? >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where quotes go to die. Tatoeba:是一個引述都去死的地方。 Tatoeba:在哪里引用去死? >>cmn_Hant<< Is this your friend's car? 這車是你朋友的嗎? 這是你的朋友的車嗎? >>cmn_Hans<< Lucy might be able to help you, if you can't cook dinner for ten people alone. 露西也许能帮你的忙,如果你一人做不来十个人的晚饭。 露西可能可以帮助你,如果你不能单独为十人做晚饭 >>cmn_Hans<< The term "hutong", originally meaning "water well", came from the Mongolian language about 700 years ago. “胡同”这个词,本意是“水井”,来源于700年前的蒙古语。 “hutong”一词最初意为“水好”,来自蒙古语约700年前. >>cmn_Hans<< I'm starved. 我快饿死了。 我太无聊了 >>cmn_Hans<< If you want to go, then go. If you don't want to, then it's no big deal. 如果你想去,就去好了。如果你不想去,那也没什么大不了的。 如果你想走,那就走,如果你不想去,那就没关系了 >>cmn_Hans<< The colors of the American flag are red, white and blue. 美国国旗的颜色是红白蓝。 美国国旗的颜色是红色的,白色的和蓝色的 >>cmn_Hans<< Who won? 谁赢了? 谁赢了? >>cmn_Hans<< She was in despair when her husband died. 丈夫去世时她十分绝望。 当她的丈夫去世时,她感到绝望 >>cmn_Hant<< Come here! 來一下! 過來! >>cmn_Hans<< The others are leaving. What do you say we wait for them to go away and talk for a while? 其他人正在离开呢,要不要等他们走完了我们聊聊? 其他人要离开了,你说我们等他们走了一段时间? >>nst_Latn<< It's a compliment. Kärä kä ätätsuqnex rätawx. Mah cu thangṭhat awk ngai a si. >>cmn_Hant<< Tom got angry at the children. 湯姆對孩子們生氣。 汤姆對孩子們發怒 >>cmn_Hant<< I asked her a difficult question. 我問了她一個難題。 我問她一個困難的問題 >>cmn_Hans<< You have just done your homework. 你只是做了你的功课。 你刚刚做功课了 >>cmn_Hant<< She bought a new "moxiong". 她買了一件新抹胸。 她買了新的“moxiong”。 >>cmn_Hant<< Please show me what to do next. 請告訴我下一步該做什麼。 請告訴我下一步該怎麼辦 >>wuu<< There was a cottage on the side of the hill. 山浪向有一间小房子。 山顶上有交关山区搭山区个一龙总有得交关大个建筑物事 >>cmn_Hans<< I drive to the office. 我开车去办公室。 我开车去办公室 >>yue_Hant<< He caused his parents a lot of anxiety. 佢搞到阿爸阿媽好擔心。 他引起了父母的焦慮 >>mya<< It's still not too late to turn back. နောက်ပြန်လှည့်ဖို အရမ်းနောက်မကျ သေးဘူး။ နောက်ပြန်လာဖို့ သိပ်မနှောင်းသေးပါဘူး။ >>cmn_Hans<< I didn't understand anything you just said. 你刚刚说的,我完全没听明白。 我不知道你刚说过什么 >>yue_Hans<< Interest on loans is high at present. 而家嘅貸款利率好高。 目前,對贷款嘅興趣係高嘅, >>cmn_Hans<< I see her sweeping the room. 我看见她在打扫房间。 我看见她把房间扫开了 >>cmn_Hans<< I don't have two cats. 我没有两只猫。 我没有两只猫 >>cmn_Hans<< Please come over with your wife. 请和夫人一起来吧! 请与你的妻子来 >>cmn_Hant<< That is a beautiful place. 那是個美麗的地方。 那是個美麗的地方 >>cmn_Hant<< Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 以前讀高中的時候﹐我每天早上六點起床。 回到高中,我每天早上6點起來 >>cmn_Hans<< You should apologize for your rudeness. 您该为您的粗鲁道歉。 你应该为你的礼貌道歉 >>cmn_Hant<< Japan is highly competitive in high technology industries. 日本在高科技產業方面的競爭力很強。 日本在高科技工業中具有高度競爭力 >>cmn_Hant<< You are always as busy as a bee. 你總是跟蜜蜂一樣地忙碌。 你總是像蜜蜂一樣忙 >>cmn_Hans<< He still hasn't answered my letter. 他还没回我的信。 他仍然没有回答我的信 >>cmn_Hant<< She is two years older than you. 她比你大兩歲。 她比你大兩歲 >>cmn_Hant<< I can barely see you. 我幾乎看不見你。 我几乎看不到你 >>cmn_Hant<< It's likely to rain all weekend. 可能整個週末都下雨。 整周末都會下雨 >>cmn_Hant<< This dictionary is my sister's. 這本字典是我妹妹的。 這個字典是我妹妹的 >>cmn_Hans<< We're not late. 我们没迟到。 我们没有迟到 >>cmn_Hant<< Kyoto is famous for its old temples. 京都以古廟有名。 京都以古老的寺院為名 >>cmn_Hans<< If you teach me Japanese, I'll teach you Spanish. 你要是教我日语,我就教你西班牙语。 如果你教我日语,我会教你西班牙语 >>cmn_Hant<< I have more dresses than my sister. 我的裙子比我姐姐多。 我穿的比我的妹妹多 >>cmn_Hans<< Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. 顺着这条街走大约50米,就会看到邮局。 沿着街道大约50米,你会看到邮局 >>cmn_Hans<< Why are you feigning innocence! 为什么你假装无辜! 为什么你无罪无罪! >>cmn_Hans<< You don't have to do it immediately. 你没必要马上去做。 你不必立即这样做 >>cmn_Hans<< We found out that he was her father. 我们发现他是她的父亲。 我们发现他是她的父亲 >>cmn_Hans<< We have to thoroughly investigate it. 我们必须把它彻底检查一下。 我们必须彻底调查它 >>cmn_Hant<< I don't know her, nor do I want to. 我不知道,也不想知道。 我不認識她,我也不想要 >>cmn_Hant<< Tom plans to return. 湯姆打算回來。 汤姆打算回去 >>cmn_Hans<< You ain't seen nothing yet. 这还算什么! 你还没有看到任何东西 >>cmn_Hans<< On his arrival in London, he sent me a telegram. 他一到伦敦就给我发了个电报。 当他来到伦敦时,他给我发tellogram. >>cmn_Hant<< I'm very happy. 我很幸福。 我很高興 >>cmn_Hans<< Call her at 3. 三点给她打电话。 在3号叫她 >>cmn_Hant<< I like reading American novels. 我喜歡讀美國小說。 我喜歡閱讀美國小說 >>cmn_Hans<< Why are you crying? 你为什么哭? 你为什么哭? >>lzh<< Thus I have heard. 我聞如是。 于是,我 jaw它使用 >>cmn_Hant<< I found a pot in which there were several old coins. 我找到一個裝有幾枚古錢幣的鍋子。 我找到一桶有幾塊舊硬幣 >>cmn_Hans<< No problem, I can wait. 没关系,我可以等。 没有问题,我可以等 >>mya<< I can't meet you now. ကျနော် နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။ အခု ခင်ဗျားတို့ကို မတွေ့နိုင်ပါ။ >>cmn_Hant<< It's a beautiful painting. 是一幅漂亮的畫。 這是一幅美麗的畫 >>cmn_Hant<< Why don't you listen to his advice? 你為什麼不聽他的忠告? 你為什麼不聽他的建議? >>yue_Hans<< I've been waiting for you for over an hour. 我已經等咗你成個幾鐘喇。 我一直在等到佢一小時以上! >>cmn_Hant<< Amy made an effort to stand up. 艾美努力地站起來。 艾米努力站起來 >>wuu<< His death was a great loss to our firm. 伊个过世对阿拉公司是一个巨大个损失。 昰歇,伊个死力对我们个公司造成了巨大个损失,对伊造成邪气大个损失,让伊个死因是邪气大个损失 >>cmn_Hans<< He withdrew his hand from the table. 他把他的手从桌上移开了。 他把他的手从桌子上退了出来. >>yue_Hans<< I know all your songs by heart. 你嗰啲歌我全部都識背㗎。 I know all your songs by heart. . I know all your songs by heart.我了解你所有的歌,通過心 >>cmn_Hant<< Would you like to leave a message? 你要留言嗎? 你想留下訊息嗎? >>cmn_Hant<< Try to estimate how much you spent on books. 算一算你花了多少錢買書。 嘗試估計你花在書上多少錢 >>cmn_Hant<< I broke my arm. 我的手臂斷了。 我打破了我的手臂 >>cmn_Hans<< Don't put anything in the bag. 不要把所有东西都放到包里面。 别把任何东西放在袋子里 >>cmn_Hans<< Tom whispered something to Mary and she smiled. 汤姆小声对玛丽说了什么,玛丽笑了。 汤姆向玛丽低声说一句话,她笑了笑了 >>cmn_Hans<< He didn't see anybody. 他没见到任何人。 他没有看见任何人 >>cmn_Hans<< Did you already eat at home? 你在家吃过了吗? 你已经在家吃过吗? >>cmn_Hans<< Some people prefer conformity, while others seek novelty. 有些人喜欢循规蹈矩,而有些人总喜欢寻求刺激。 有些人更喜欢合规,而另一些人则寻求新鲜的效果 >>cmn_Hans<< I have always been proud of you. 我一直以您为荣。 我总是为你感到自豪 >>cmn_Hans<< Even with all his wealth and fame, he's unhappy. 尽管有金钱和名誉,他还是不幸福。 即使他所有的财富和名誉,他还是不高兴的 >>cmn_Hant<< Japanese office workers work very hard. 日本上班族工作得非常辛苦。 日本辦公室員工很努力 >>cmn_Hans<< Tom will never do it again. 汤姆再也不做了。 汤姆再也不会这样做了 >>yue_Hant<< He is good at riding a horse. 佢騎馬好叻。 他對於騎馬有好感. >>cmn_Hant<< There is a trace on the table. 桌子上有個痕跡。 桌子上有痕跡 >>yue_Hans<< He fixed the watch for me. 佢幫我整好咗隻錶。 佢修正咗我嘅手錶 >>mya<< You're Tom's students, right? နင်တို့က ထောမ်ရဲ့ ကျောင်းသားတွေ၊ ဟုတ်တယ်နော။ သငျသညျ Tom ရဲ့ကျောင်းသားတွေ, ဟုတ်တယ်နော်? >>mya<< I won't deny it was difficult. ဒါ က သိပ် ခက်တယ် ဆိုတာ ကျွန်တော် မငြင်း ပါဘူး။ ဒါခက်ခဲတယ်လို့ ကျွန်မ ငြင်းပယ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ >>cmn_Hans<< I will pay the money to you. 我会把钱还给你。 我会付钱给你的 >>cmn_Hans<< The blossoms will be out in a few days. 过两三天就要开花了。 花朵将在几天内消失 >>cmn_Hant<< Mother has a coffee shop. 媽媽有一個咖啡廳。 母親有咖啡店 >>cmn_Hans<< Your pen is better than mine. 你的笔比我的好。 你的笔比我好 >>cmn_Hans<< I prefer not to talk about it. 我不想谈这件事。 我宁愿不要谈论它 >>cmn_Hans<< How many students are there in your school? 你们学校有多少学生? 学校里有多少学生? >>cmn_Hans<< That person's so stingy that he won't even let the mouse have the chaff. 那个人那么小气,连谷壳都不让老鼠吃。 那个人太可怕了 他甚至不会让小鼠吃小麦 >>cmn_Hant<< Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest. 從前有個侏儒住在森林裡。 曾經有一次住在森林裡的矮人 >>cmn_Hans<< I could have done better if I had had more time. 如果时间够了,我会做得更好。 我本可以做得更好,如果我有更多的时间 >>cmn_Hans<< Don't be scared of making mistakes. 别怕犯错啊。 不要害怕犯错误 >>cmn_Hant<< Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. 任何簡單到可以被了解的宇宙便太過簡單而無法產生可以了解它的心靈。 任何容易被理解的宇宙都太簡單了,可以產生一個能夠理解的心智. >>cmn_Hans<< Who else uses this room? 还有谁用这个房间? 还有谁用这个房间? >>cmn_Hant<< We waited a long time, but she didn't show up. 我們等了好久,但是她還是沒有出現。 我們等了很久,但她沒出現 >>cmn_Hans<< Alcohol consumption is increasing every year. 酒的消费每年都在上升。 酒精消费量每年都在增加 >>cmn_Hans<< I don't feel like eating anything today. 我今天不想吃东西。 我不喜欢今天吃任何东西 >>cmn_Hant<< Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人收入愈高,慾望就愈大。 男人的欲望與收入的增長相比變得更大 >>yue_Hans<< Seems like I'm the third wheel here. I should go. 我好似做咗電燈膽喇,都係走先。 rnain like I'm the third wheel here. I go.(似乎我在這裡是第三輪,我該走.) >>cmn_Hant<< My leg was bitten by that dog. 我的腿被那隻狗咬了。 我的腿被狗咬了 >>cmn_Hant<< What would you like to eat for dinner? 你想吃什麼作晚餐? 你想吃什么吃晚餐? >>cmn_Hant<< I go shopping every other day. 我每隔一天去購物。 我每天都去購物 >>cmn_Hans<< What do you like to do in your free time? 你空闲时间喜欢做什么? 在你的自由时间里,你喜欢做什么? >>yue_Hant<< I'll buy it for you tomorrow. 我聽日買畀你。 我明天會為您買. >>cmn_Hans<< Why don't we go home? 我们何不回家呢? 我们为什么不回家? >>nst_Latn<< Who's the party for? Pati kä yu mäx väx? Kanaan Party cu ahodah a si? >>cmn_Hant<< He continued reading the book. 他繼續看書。 他繼續閱讀這本書 >>cmn_Hant<< I wear a size 37. 我穿三十七號。 我穿了37型 >>nst_Latn<< That stuff is poisonous. Kärä kä maiqcyawk phan. Cu bantuk thil cu ṭih a nung. >>cmn_Hans<< Every day I either ride a bike or get the bus to work. 每天我骑自行车或者坐公车上班。 我每天都骑自行车,或者让公交车工作 >>cmn_Hans<< Goodbyes are always sad. 离别总是让人悲伤。 告别总是悲伤的 >>cmn_Hant<< There is someone looking for you. 有人找你。 有人在找你 >>cmn_Hant<< What country has the absolute advantage in the production of corn? 哪一個國家擁有生產玉米的絕對優勢? 哪些國家在生產谷物方面具有絕對的優點? >>cmn_Hans<< Why are you saying you want to walk in the park? 你为什么说要去公园散步? 你为什么说你想走在公园里? >>cmn_Hans<< We expect to win. 我们打算赢。 我们期待赢得胜利 >>cmn_Hans<< It's a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>cmn_Hans<< The original sentence means the opposite. 意义的原句是相反。 最初的句子是相反的 >>wuu<< You read the paper? 侬搿篇文章看过了伐? 读过这本书吗? >>cmn_Hant<< I have a stomachache. 我肚子疼。 我有胃痛 >>nst_Latn<< Thank you. Kecyu äyawng. Nangtah ka lawm tuk. >>cmn_Hant<< Christmas is just two weeks from now. 還有兩個星期就到聖誕節了。 聖誕是從現在起的兩周 >>cmn_Hant<< How unfortunate! 可憐! 太不幸了! >>cmn_Hant<< He always comes to show his appreciation during the New Year and holidays. 過年過節時,他總是來慰勞。 他總是在新年和假期中表達他的感恩. >>cmn_Hant<< The man I bumped into yesterday was Mr. Hill. 我昨天碰到的男人是Hill先生。 我昨天碰撞的人是希爾先生 >>cmn_Hant<< Your composition has a few mistakes. 你的作文有一些錯誤。 你的成分有些錯誤 >>lzh<< Zhuangzi went to the kingdom of Chu. 莊子之楚。 Zhuangzi 乃朝是中华民国个一个王朝,也是中华民国个官方王朝,故名“南京”。 >>cmn_Hant<< Tom gave me a pen. 湯姆給了我一枝筆。 汤姆給我一筆筆 >>cmn_Hans<< John has confidence in his ability. 约翰对自己的能力很有自信。 约翰对自己的能力有信心 >>cmn_Hans<< Did everyone do the homework? 大家都做了功课吗? 每个人都在做作业吗? >>nst_Latn<< Excuse me. Oix, hiazshiz. Ka ngaihtuah nei e. >>lzh<< The king ordered that the prisoner should be set free. 王令稅囚。 國王命令囚犯被釋放 >>cmn_Hans<< If you want to study Chinese well, you should communicate with Chinese people more often. 要想学好中文, 就应该多跟中国人交流. 如果你想学习中国人的话,你应该更频繁地与中国人沟通 >>cmn_Hans<< Although it seems very difficult to study Chinese, it's not as hard as you think. 尽管中文学起来不容易,可是比你想的简单。 虽然学习中国人似乎很困难,但这不像你所认为的那么困难 >>cmn_Hant<< I met her late in the evening. 我在深夜遇見了她。 晚上我遇見了她 >>yue_Hant<< She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。 她与英國教師結婚,因此可以免費學習教學. >>cmn_Hans<< We saw her off at the airport. 我们在机场为她送行。 我们看到她在机场下车 >>cmn_Hant<< My brother has been living in London for many years. 我哥哥已在倫敦住了很多年。 我哥哥在倫敦生活了好幾年 >>cmn_Hant<< A fool's bolt is soon shot. 蠢人一下子就把箭射完。 傻瓜的螺絲很快就被射了 >>cmn_Hant<< That company deals mainly in imported goods. 這公司主要做進口貨物的生意。 這家公司主要在進口商品中交易 >>cmn_Hans<< Has anybody here been to Hawaii? 这儿有人去过夏威夷吗? 有人去过夏威夷吗? >>cmn_Hant<< He did it all out of kindness. 他完全出自善心。 他把一切都用於仁慈 >>cmn_Hant<< Please help yourself to some fruit. 請你隨便吃點水果。 請幫助自己做一些水果 >>cmn_Hans<< How many residents live within this city? 这个城市里有多少居民? 有多少居民住在这座城市里? >>cmn_Hans<< That guy drives me crazy. 那家伙让我发疯。 那个家伙逼我疯狂 >>nst_Latn<< Tell me! Ngiz mäx cyawng läq! San seng nna ngai hpe tsun dan u. >>lzh<< Beat it. 已而,已而! 反轉吧! >>cmn_Hant<< Fred followed my mother wherever she went. 無論我母親去哪裡,弗雷德就跟著她去哪裡。 弗雷德隨著我媽媽走到任何地方 >>yue_Hans<< Those two men sneaked into the house and were seen by someone. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 呢兩個人撞到屋裏,被人看見 >>cmn_Hant<< He made many grammatical mistakes in his composition. 他的作文有很多文法錯誤。 他在他的成分中犯了很多假期 >>cmn_Hans<< It's up to you if we go. 该由你来决定我们去不去那儿。 如果我们走的话,那就取决于你 >>cmn_Hant<< I love her. 我愛她。 我愛她 >>cmn_Hant<< He isn't at home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hant<< Brian is holding Kate's hands. 布萊恩正握著凱特的手。 布萊恩握了凱特的手 >>cmn_Hans<< Will I be the only one going to the party? 会不会只有我一个人去聚会? 我是唯一去参加聚会的人吗? >>yue_Hans<< When was the last time you celebrated Christmas with your whole family? 你上次全家一齊慶祝聖誕係幾時嘅事呀? 你最後一次同全家人慶祝聖誕節的時候? >>cmn_Hant<< He's gone to Nagoya on business. 他因公出差到名古屋。 他去了納戈亞商業 >>cmn_Hans<< I was really moved by this. 这件事非常感动了我。 我真的被这个感动了 >>cmn_Hans<< I've never done anything illegal in my life. 我没有做过非法的事。 我一生从未做过任何非法的事情 >>cmn_Hant<< I'll show you around the town. 我會帶你逛逛這個鎮。 我帶你到城里去 >>wuu<< 40 dollars for seven days. 七日天四十块美金。 费尔南多七十天 >>cmn_Hant<< Water consists of hydrogen and oxygen. 水是由氫和氧組成的。 水由氢和氧組成. >>cmn_Hant<< They are hugging and kissing. 他們擁吻著。 他們是接吻和接吻的 >>cmn_Hans<< It is a nice view from here. 从这儿看景色很美。 这是一个很好的观光从这里. >>cmn_Hant<< One roll of color film, please. 請給我一卷彩色膠片。 請看一卷彩色電影 >>cmn_Hant<< Why not go to the movies? 去看電影怎麼樣? 為什麼不去電影? >>cmn_Hant<< I'd like seats on the first floor. 我想要一樓的座位。 我想先坐一樓 >>cmn_Hans<< We've gone to the park to take photos. 我们去公园拍照了。 我们去公园拍照 >>cmn_Hans<< Stephen Colbert is a pretty crazy guy. 史蒂芬·科拜尔是一个好疯狂的家伙。 斯蒂芬·科尔伯特是个很疯狂的人 >>cmn_Hans<< I am glad to meet you. 认识您很高兴。 我很高兴认识你 >>cmn_Hans<< In Australia, one speaks English. 在澳洲,人们说英语。 在澳大利亚,有人说英语 >>cmn_Hans<< Can we trust them? 我们能信任他们吗? 我们可以信任他们吗? >>cmn_Hant<< Tom never turned up again. 湯姆沒有再出現。 湯姆從不再轉身了 >>cmn_Hant<< I ate Tom's sandwich. 我吃了湯姆的三明治。 我吃了汤姆的三明治 >>nst_Latn<< Why are you angry? Ümznäq yamtä väx khiqriq raix tälaüx? Nang hpa majaw masin pawt ai kun? >>cmn_Hans<< I am a member of the tennis club. 我是网球俱乐部的会员。 我是网球俱乐部的成员 >>cmn_Hans<< I am not accustomed to walking long distances. 我走不惯远路。 我并不习惯漫长的距离 >>wuu<< The users of Tatoeba are kind. Tatoeba个用户老和气个。 丰臣秀吉个儿子是丰臣秀吉个亲戚,也是丰臣秀吉个亲戚! >>cmn_Hant<< They named their daughter Helen. 他們為他們的女兒取名海倫。 他們叫他們女兒海倫 >>cmn_Hant<< She should be there at noon. 她應該中午到那裡。 她應該在中午去 >>cmn_Hant<< He said that you had better go. 他說你最好去。 他說你最好走 >>cmn_Hant<< They called him a coward. 他們稱他膽小鬼。 他們稱他為懦夫 >>cmn_Hans<< I spent the whole day in reading the novel. 我一整天都在看这本小说。 我整天都读了这本小说 >>cmn_Hans<< How high is Mount Everest? 珠穆朗玛峰有多高? Everest山有多高? >>cmn_Hant<< Leave my car alone. 不要碰我的車。 放開我的車 >>cmn_Hans<< She's dieting. 她在节食。 她在吃饭 >>cmn_Hant<< This one's still alive. 這一個還活著。 這人還活著 >>cmn_Hant<< Do you go to school on foot every day? 你每天走路去學校嗎? 你每天都在上學嗎? >>cmn_Hant<< To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 要說實話,我宁愿留在家裡,而不是出去 >>yue_Hans<< This is the finest view I have ever seen. 呢個係我見過最靚嘅景。 這是我從未看過嘅最好嘅觀點 >>cmn_Hans<< Give your whole attention to what you are doing. 请专心做你正在做的事情。 注意你正在做的事情 >>cmn_Hans<< The whole neighborhood was surprised at the news. 整个小区对这个消息很惊讶。 整个街区对新闻感到惊讶 >>nst_Latn<< I designed it myself. Ngiz huzsi mäq dizai äklawz ha. Keimah ngeiin ka magazine. >>cmn_Hant<< Did you get up early? 你起床早嗎? 你早起來了嗎? >>cmn_Hans<< China is about twenty-five times as large as Japan. 中国的版图大概是日本的二十五倍。 中国比日本大约25倍 >>cmn_Hant<< Go to your respective seats. 請回到你們各自的座位。 去你自己的座位 >>yue_Hans<< I'll pay for the damage that I did to your car. 我整壞咗你架車,會賠返錢俾你。 我將支付我對您的汽車造成傷害 >>cmn_Hans<< We tried to come up to the standard. 我们尝试达到标准。 我们试图达到标准 >>cmn_Hant<< I don't think I agree. 我不同意。 我不同意 >>cmn_Hant<< I like potatoes. 我喜歡土豆。 我喜歡土豆 >>nst_Latn<< Please forgive me for being late. Täyai raix kängx khamäq, map kuq läq. Hkaw tlai tawh avângin ngaihdam peih rawh. >>cmn_Hant<< It is about ten minutes' walk to the station. 這裏到車站約十分鐘路程。 步行10分鐘到車站 >>cmn_Hant<< He has no eye for women. 他對女人沒有眼光。 他對女人沒有眼睛 >>yue_Hans<< Everybody is waiting for you. 成村人喺度等緊你呀。 每個人都在等待你 >>cmn_Hant<< He has no interest in politics. 他對政治沒有興趣。 他對政治沒有興趣 >>cmn_Hant<< This class is made up of thirty-five pupils. 這班有三十五個學生。 這班課程由三十五名學生組成. >>cmn_Hant<< It is really cheap. 它真的很便宜。 真的很便宜 >>cmn_Hant<< Don't forget the ticket. 不要忘了票。 別忘了票 >>cmn_Hans<< I can only give you ten minutes. 我只能给你十分钟。 我只能给你10分钟 >>cmn_Hans<< I have an older brother and an older sister. 我有一个哥哥,也有一个姐姐。 我有一个哥哥和一个年长的妹妹 >>cmn_Hans<< We will deal with this problem in Chapter Three. 我们会在第三章来解决这个问题。 我们将在第三章中处理这个问题 >>cmn_Hant<< The teacher easily loses his temper with the students. 老師很容易對學生發脾氣。 老師很容易與學生失去氣息 >>cmn_Hant<< I am looking for you. 我在找你。 我在找你 >>cmn_Hans<< He speaks Chinese. 他说中文。 他说中国语 >>yue_Hant<< Modern art doesn't interest me. 我對現代藝術冇乜興趣。 現代藝術對我無興趣 . . . >>cmn_Hant<< She made a point of visiting me. 她特地來拜訪我。 她想來探望我 >>nst_Latn<< He was alone in the room. Äpaiq kä khawkz nä äpaiq hawnxhawnx li. Shi tupawh chu pindan chhûngah a awm reng a. >>cmn_Hant<< Only a handful of people know the fact. 知道真相的人只有幾個。 只有少数人知道事實 >>cmn_Hans<< Tom should hear about this. 汤姆应该听说这个。 汤姆应该听到这一点 >>cmn_Hans<< Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. 甚至是不相信天主教的人也把教皇敬为一个象征性的领导者。 甚至那些不相信天主教会的人也认为教皇是象征性的领袖 >>cmn_Hans<< We will all be playing in the dormitory tomorrow night, can you come? 明天晚上我们都去宿舍玩儿,你能不能去? 我们明天晚上都会在宿舍玩,你能来吗? >>yue_Hans<< We live in the neighborhood of the school. 我哋喺間學校附近住。 入學嘅鄰居 >>cmn_Hant<< The food is cold. 食物冷的。 食物很冷 >>cmn_Hant<< My parents don't understand me. 我的父母不理解我。 我父母不理解我 >>cmn_Hans<< Tom does not have a fever this morning. 汤姆今天早上没有发烧。 汤姆今天早上没有发烧 >>nst_Latn<< Is competition good for kids? Äräshinxcyawngx kä nawzsez re mäx ähia shäx? Raitimnak cu ngakchia caah a ṭha maw? >>cmn_Hans<< I will help you as far as I can. 我会尽可能帮你的。 我会尽可能帮助你 >>cmn_Hant<< The old houses were torn down to make room for a supermarket. 這棟老房子被拆除了,以騰出空間給超級市場。 舊房子被拆毀,為超市設備房 >>cmn_Hans<< She had to accept her fate. 她该接受她的命运。 她不得不接受她的命运 >>cmn_Hans<< Without a wife, a man is worth nothing. 男人没了妻子就一点价值都没有了。 没有妻子,男人什么也不值得 >>yue_Hans<< Your shirt button is coming off. 你件恤衫粒鈕就嚟甩喇。 您的衬衫按鈕正在掉落 >>nst_Latn<< This might be over soon. Ärä kä ächüxsez li mi räq. Kade nna yang rai na re. >>cmn_Hant<< When I painted this picture, I was 23 years old. 我是在二十三歲的時候畫這幅畫的。 當我畫這張照片時,我23歲 >>nst_Latn<< Tom is always in a bad mood. Thawmz kä lüzshawq äpyäox-äläox nguztä ähüz. Tom cu a zungzal in a ṭhalomi lungput a ngei. >>yue_Hans<< Tea is a popular beverage throughout the world. 茶喺世界各地都好多人飲。 茶係全世界流行嘅飲料 >>cmn_Hant<< Do you enjoy plays, films, and such? 你喜歡戲劇, 電影等等嗎? 你喜歡玩耍,電影等等嗎? >>cmn_Hant<< They decided to get married next month. 他們決定在下個月結婚。 他們決定下個月結婚 >>cmn_Hans<< I accepted the offer. 我接受了报价。 我接受了这个报价 >>yue_Hans<< What's the hotkey for inserting a non-breaking space? 插入不換行空格嘅快捷鍵係咩呀? 插入非突破性空間嘅熱帶是什麼? >>cmn_Hans<< When I was a child, I used to swim in that pond. 当我还是个孩子的时候,我在这个泳池里游过泳。 当我还是个孩子的时候,我曾经在那个池塘游泳 >>yue_Hant<< My favourite musical instrument is the electric guitar. 我最鍾意音樂器係電結他。 我最喜歡的樂器係電吉他 >>cmn_Hans<< The large siheyuans of these high-ranking officials and wealthy merchants often featured beautifully carved and painted roof beams and pillars and carefully landscaped gardens. 这些高官和富商的大四合院常常有精美雕刻并粉刷的横梁和柱子,而且有精心修剪的花园。 这些高层官员和富裕的商家的巨头往往具有美丽的雕刻和绘画的屋顶束和支柱和仔细景观的花园. >>yue_Hant<< Even though he has turned twenty, he's still too timid to chat with girls. 佢都廿歲喇,但係都仲係唔夠膽同女仔傾計。 雖然他已經轉為20歲,但他仍然太猶豫了,並與女孩ichyt chatter. >>cmn_Hant<< Tomorrow's weather won't be so good, with cloudy skies, heavy snow, and very cold temperatures. 明天天氣不好,不是晴天,要下雪,很冷。 明天的天氣不會那麼好, 雲端的天空, 冰雪和很冷的溫度 >>brx_Latn<< What are you doing? Ma kalamdwng? Nang eng nge i tih? >>yue_Hant<< I'm not good enough. 我未夠勁。 我不夠好. >>cmn_Hant<< Will she go to America next year? 她明年會去美國嗎? 她明年會去美國嗎? >>cmn_Hans<< I have nothing to do with this crime. 这个犯罪和我一点关系都没有。 我与这种罪行无关 >>cmn_Hant<< What is this language? 這是什麼語言? 這個語言是什麼? >>cmn_Hant<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what she is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是雄心勃勃的人 >>cmn_Hans<< This city is called the Japanese Denmark. 这个城市被称为日本的丹麦。 这座城市被称为“日本丹麦”。 >>cmn_Hant<< I don't really like the stores there. 我不是很喜歡那裡的商店。 我不喜歡那裡的商店 >>cmn_Hant<< I'd like to see a doctor. 我想看醫生。 我想見醫生 >>cmn_Hant<< She's Bulgarian. 她是保加利亞人。 她是保加利亞人 >>cmn_Hant<< This still applies to him. 那對他依然奏效。 這仍然適用於他 >>cmn_Hant<< I do not drink coffee. 我不喝咖啡。 我不喝咖啡 >>cmn_Hans<< I'm a little confused. 我有一点困惑了。 我有点困惑 >>yue_Hant<< Applications are due by Monday. 星期一截止報名。 應用程序由 Monday 處理. >>cmn_Hant<< Tom might be a vegetarian. 湯姆可能是素食者。 汤姆可能是素食者 >>cmn_Hans<< Tom hates sports. 汤姆恨运动。 汤姆讨厌体育 >>cmn_Hans<< He is a stickler for principles. 他严格按照原则办事。 他是原则的贴纸 >>yue_Hant<< I will include the author's and publisher's names. 我會擺埋個作者名同埋個出版社名落去。 我將包括作者和出版商的名單. >>bod<< What did you do over the weekend? ཁྱེད་རང་གུང་སེང་ལ་ག་རེ་བྱེད་པ་ཡིན། ཁྱེད་ཀྱིས་ཟིན་བྲིས་བཤེར་གྱི་རྩིས་སྲོལ་གང་འདྲ་ཞིག་བ >>cmn_Hans<< How huge that airship is! 那飞机真大! 飞船有多大! >>cmn_Hans<< You made me laugh. 我被你逗乐了。 你让我笑了 >>cmn_Hans<< Tom works at a fast-food restaurant. 汤姆在一家快餐店工作。 汤姆在快餐餐厅工作 >>cmn_Hant<< This is the doctor whom I spoke of last night. 他就是我昨晚提過的那位醫生。 這是我昨晚談過的醫生 >>cmn_Hant<< Where is the nearest subway station? 最近的地鐵站在哪裡? 最近的地鐵站在哪里? >>nst_Latn<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa kä ümzcyaüx ümzcyaüx mungkang nä äluz pinzthum racyux kätex yäm rätawx. Burj Khalifa是目前世界上最高的天空雕刻家. >>wuu<< You can certainly rely on him. 侬绝对好依靠伊个。 然然然,你便能信靠他哉! >>cmn_Hant<< Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. 今年,山田先生教二年班。 Yamada小姐今年擔任第二屆課程 >>cmn_Hans<< They say that Venice is a beautiful city. 他㥃說威尼斯是個漂亮的城市。 他们说威尼斯是一个美丽的城市 >>cmn_Hant<< I don't know where you want to go. 我不知道你要去哪。 我不知道你想去哪 >>cmn_Hant<< Aren't you going to go with me? 你不要跟我一起走嗎? 你不會跟我走嗎? >>yue_Hans<< Layla lost a lot of money. 蕾拉輸咗好多錢。 Layla 損失咗好多錢 >>cmn_Hant<< Kate must be sick, for she looks pale. 凱特的臉色這麼差,一定是生病了。 凱特一定是生病了,因為她看起來很白 >>cmn_Hans<< There is a map on the desk. 办公桌上面有一张地图。 桌子上有一个地图 >>cmn_Hant<< Were you at school at that time? 那時你在學校嗎? 當時你在學校嗎? >>yue_Hans<< What prevented her from coming yesterday? 佢尋日做咩唔嚟嘅? 是什么阻止佢去昨天呢? >>cmn_Hant<< The train leaves in ten minutes. 火車十分鐘後離開。 火車十分鐘後就離開了 >>cmn_Hant<< The airport is close at hand. 機場很近。 機場已經靠近了 >>cmn_Hant<< Where do you want to go today? 你今天想去哪儿呀? 今天你要去哪? >>cmn_Hant<< The bill passed both Houses. 該法案在兩議院獲得通過。 該法案通過了兩院 >>cmn_Hans<< Someone came. 有人来了。 有人来了 >>yue_Hant<< I don't give a shit. 關我撚事咩。 我不 Gitle rit. >>cmn_Hans<< I have two cats. 我有两只猫 我有两只猫 >>cmn_Hant<< Don't bother coming in this rain. 不用麻煩在這樣的雨天來。 別擔心下雨了 >>cmn_Hant<< John is envious of your new car. 約翰很忌妒你有新車。 約翰很嫉妒你的新車 >>cmn_Hans<< I'm staying at the Hilton Hotel. 我留在希尔顿宾馆。 我住在希尔顿酒店 >>cmn_Hant<< That hat cost around fifty dollars. 那頂帽子花費了大約五十美元。 那帽子花費約50美元 >>lzh<< What is "man"? 何如斯謂之人? “人”是甚麼? >>cmn_Hant<< In a horrifying chain of events, Christopher Columbus once bit his own lip. 在一連串可怕的事件中, 哥倫布曾經咬緊牙關撐過去。 在可怕的事件中,克里斯托弗·哥倫布(Christopher Columbus)曾經咬了自己的嘴唇 >>cmn_Hant<< You rarely ever wake up this early. 你很少有這麼早起床。 你很少在早點醒來 >>cmn_Hant<< Although I was tired, I did what I was able to do. 雖然我很累,但是我已經做了我能做的了。 雖然我累了,但我做了我所能做的 >>cmn_Hant<< He fought against racial discrimination. 他反對種族歧視。 他反對種族歧視 >>lzh_Hans<< Contemporaries said about him: “No one before has ever navigated like Columbus does, and no one ever will.” 時人爲之語曰:「閣龍海路,前無古人,後無來者。」 地質學者說: “從未有像哥倫布那樣航行過,人man himhim asiloah tumahin nei ngei ngei hek lo,” tiin. >>yue_Hans<< I had my wallet stolen. 我俾人偷咗銀包。 我有被偷走嘅錢包 >>cmn_Hans<< It may, indeed, be a mistake. 可能确实搞错了。 确实,这可能是一个错误 >>cmn_Hant<< They fought for their liberty. 他們為自由而戰。 他們為自己的自由而戰 >>cmn_Hant<< I have a slight fever today. 我今天有點發燒。 今天我有點發燒 >>yue_Hant<< Hey, what are you doing? 喂,做緊咩呀你? 嘿,你在做什麼? >>cmn_Hant<< I know a good lawyer who can help you. 我認識一個不錯的律師,他可以幫你。 我知道一個好律師能幫你 >>cmn_Hans<< Tom kissed Mary on the cheek. 汤姆亲了玛丽脸颊。 汤姆吻了玛丽在脸上 >>yue_Hans<< Don't move! You take a step and you die! 咪郁!你行一步我就殺咗你! 不要移動!走一步,就死! >>cmn_Hans<< Don't try to trick me! 不要欺骗我! 别骗我! >>cmn_Hans<< My throat feels dry. 我喉咙很干。 我的喉部感觉很干燥 >>cmn_Hant<< You are old enough to know better than to act like that. 你夠大了知道不要那樣做。 你年齡足夠大,比做這種事要好 >>cmn_Hant<< We have three kids. 我們有三個孩子。 我們有三個孩子 >>cmn_Hans<< John ignored my advice. 约翰对我的建议置若罔闻。 约翰忽略了我的建议 >>yue_Hans<< This way is to find him out. 噉樣做為咗搵佢出嚟。 噉樣嘅方法係找出佢出來嘅. >>yue_Hant<< There's no chair to sit upon. 冇凳坐。 在座位上沒有ထိုင်ပါ။ >>cmn_Hant<< I have no intention of telling you the result. 我並不打算把結果告訴你。 我不打算告訴你結果 >>nst_Latn<< I run every day. Ngiz väranaiq tek yuz täkängx. shani shagu ngai rawngbâwlna. >>cmn_Hans<< Xiaoming could not handle his mother's scolding anymore, bursting into tears. 小明忍耐不了妈妈的责骂,便嚎啕大哭。 小明再也无法处理他母亲的哭泣了,在泪水中爆炸了 >>cmn_Hans<< I like shopping on Fifth Avenue in New York. 我喜欢在纽约第五大街购物。 我喜欢在纽约第五大道上购物 >>cmn_Hant<< I won't know until I talk to Tom. 我不跟湯姆說就不知道。 直到我跟汤姆說話 >>cmn_Hant<< You've got to wake up. 你必須醒醒。 你一定要醒來 >>cmn_Hans<< I don't even know if Tom went to college or not. 我甚至不知道汤姆有没有上过大学。 我甚至不知道汤姆是否上大学了 >>cmn_Hant<< I never lie. 我從不說謊。 我從不說謊 >>cmn_Hant<< I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 我去了公共游泳池應徵當救生員。 我在社區游泳池找一份工作 >>cmn_Hans<< Where's the post office? 邮局在哪儿? 邮局在哪里? >>cmn_Hans<< There’s no time for this! 没时间了啦! 没有时间做到这一点! >>cmn_Hant<< I live in Tashkent. 我住在塔什干。 我住在布什米爾 >>cmn_Hans<< Can I talk to you privately for a minute? 我能跟你私下谈一分钟吗? 我可以和你私聊一分钟吗? >>wuu<< I'm pooped. 我老吃力个。 我受洗了 >>cmn_Hans<< He is acquainted with the mayor. 他认识市长。 他认识市长 >>cmn_Hans<< I don't have any enemies. 我没有敌人。 我没有任何敌人 >>lzh<< How does one eat this? 台食之? 一個人如何吃呢? >>cmn_Hant<< Emi will study English. Emi將學習英語。 Emi將學習英語 >>cmn_Hant<< You're not my friend anymore. 你不是我的朋友了。 你不再是我的朋友了 >>cmn_Hant<< You need to be more careful. 你要小心一點。 你需要小心點 >>cmn_Hans<< I am eating an apple. 我在吃个苹果。 我在吃苹果 >>yue_Hant<< You can sit if you want. 想坐就坐。 假如你想要的話,您可以坐下來繼續 ! >>cmn_Hans<< He studied very hard. 他学习非常努力。 他非常努力地学习了 >>yue_Hans<< Tom wants his children to have a good education. 阿Tom想佢啲仔女接受優良嘅教育。 Tom希望佢嘅孩子有好嘅教育. >>cmn_Hans<< I can verify that that's the truth myself. 我自己能够证实那是真的。 我可以证明这是我自己的真相 >>cmn_Hans<< England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded. 英格兰的守门员因为自己失球过多而被批评。 英格兰的守门员因他承认的目标数量而受到批评 >>cmn_Hant<< I make €100 a day. 我一天賺一百歐元。 我每天做100歐元 >>cmn_Hant<< I saw him at the station a few days ago. 几天前我在站看到了他。 我幾天前在車站看到他 >>cmn_Hans<< The most logical place to keep your shoes is near the door. 最合逻輯的放鞋處是門口附近。 保持你的鞋子最合乎逻辑的地方就在门口 >>cmn_Hans<< Tom reached for a dictionary that was on the very top of the shelf. 汤姆把手伸向了书架上最高的一本词典。 汤姆到达了一个字典,它位于架子顶部 >>cmn_Hant<< You should talk to the teacher yourself. 你應該自己跟老師說。 你應該自己跟老師說話 >>cmn_Hans<< The mailman is cute. 这邮递员有些可爱。 邮寄员很可爱 >>cmn_Hans<< A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes. 一公斤的番茄酱等于两公斤的西红柿。 一公斤的ketchup等于两公斤的胡萝卜. >>nst_Latn<< I should go to the party. Ngiz pati nä kai cyängz. Tipil awkah kaa zuam awk a si. >>cmn_Hant<< The truck is gone. 貨車走了。 卡车消失了 >>cmn_Hant<< Mayuko eats bread for breakfast. Mayuko早餐吃麵包。 莫諾科早餐吃麵包 >>cmn_Hans<< After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. 這之後他與他的母親、兄弟和門徒們一起去了迦百农。 之后,他和母亲和弟兄和他的门徒一起下游去卡帕伦(Capernaum)。 >>yue_Hans<< I just bought some cardboard. 我啱啱買咗啲紙板。 我剛買過一張卡牌板, >>cmn_Hans<< Being unfamiliar with foreign languages, you'll never be able to understand the foreigner's silence. 没有对外语的认识,你永远无法理解外国人的沉默。 熟悉外国语言,你永远无法理解外国人的沉默 >>cmn_Hant<< Tell her that I am eating. 跟她說我正在吃東西。 告訴她我正在吃 >>yue_Hant<< He shaves four times a week. 佢一個星期剃四次鬚。 每週有四次ain >>cmn_Hans<< You're your own worst enemy. 你是你自己最大的敌人。 你是你自己最糟糕的敌人 >>cmn_Hant<< I should've brought my camera. 我應該把我的相機帶來。 我該帶我的相機來 >>cmn_Hans<< So far we have been quite successful. 到目前为止,我们还是相当成功的。 到目前为止,我们一直非常成功 >>cmn_Hant<< She stopped before the mirror to admire herself. 她在鏡前停下腳步,自我欣賞了一番。 在鏡子之前,她停下來崇拜自己 >>cmn_Hans<< The bus was behind schedule. 公交车迟到了。 公交车落后于时间表 >>cmn_Hans<< She still hasn't heard this news. 她还没听到这个消息。 她还没有听到这个消息 >>cmn_Hans<< I met a friend. 我遇见一个朋友。 我遇到了一个朋友 >>cmn_Hant<< Have you ever loved a man? 你曾經愛過一個男人嗎? 你愛過一個男人嗎? >>wuu<< I was tired. 我吃力啊。 我累了 >>cmn_Hant<< The manager approved our plan. 經理批准了我們的計劃。 經理批准了我們的計劃 >>yue_Hans<< Somebody's following us. 有人跟蹤緊我哋。 有人跟隨我們 >>cmn_Hans<< Boil some water. 烧一点水。 喝点水 >>mya<< I need to buy a new toothbrush. ကျွန်တော် သွားတိုက်တံ အသစ် တစ် ချောင်း ဝယ်ရတော့မယ်။ သွားတိုက်တံအသစ်ကို ဝယ်ဖို့လိုတယ်။ >>cmn_Hans<< "Tom can't stand me." "Nonsense! You're just imagining things!" “Tom受不了我了。”“胡说八道!你在异想天开!” “汤姆不能站在我,”诺森,你只是想象的事情! >>yue_Hans<< Shall we take a short rest? 我哋不如唞陣先啦。 做一個短暫嘅休息嗎? >>cmn_Hans<< You may depend on him to help you. 你或许可以依靠他来帮助你。 你可能会依靠他来帮助你 >>cmn_Hant<< My legs are smaller than yours. 我的腿比你的小。 我的腿比你的小 >>cmn_Hant<< They are having a party tomorrow. 明天他們將舉行派對。 他們明天要參加聚會 >>cmn_Hans<< You dropped your pencil. 你把你的铅笔弄掉了。 你放下铅笔 >>nst_Latn<< How long have you been here for? Ümznäq änä ümcyu nawx väx si tälaüx? Nang eng chen nge hetah hian kan awm dâwn? >>cmn_Hans<< Don't look at them. 别看他们。 别看着他们 >>nst_Latn<< Good night! Yäpsäng misäng! Kaa zawn, na lunglawm! >>cmn_Hant<< I haven't done very much this year. 我今年沒做多少事。 今年我沒做很多事 >>cmn_Hant<< I do not know how to use it. 我不知道如何使用它。 我不知道如何使用它 >>cmn_Hans<< She can speak a type of Chinese, but she can't speak Mandarin. 她会说中文,却不会说普通话。 她可以说一种中国语,但她不能说普通话 >>cmn_Hant<< Go get your helmet. 戴上你的安全帽。 去拿頭盔 >>yue_Hans<< All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both. 阿Steve打過嘅工一係就悶到抽筋,一係就人工唔高,一係就悶到抽筋加人工唔高。 Steve嘅所有工作都是無聊嘅,或者冇得到好薪或者兩者都係無聊嘅. >>cmn_Hant<< I am talking to you about history. 我跟你說段歷史。 我和你談過歷史 >>cmn_Hant<< They decided to build a bridge. 他們決定建一座橋。 他們決定建造一座橋 >>mya<< I'd like to learn how to order food in French. ပြင်သစ် မှာ အစားအသောက် ကို ဘယ်လို မှာ ရမယ် ဆိုတာ ငါ သင် ချင် တယ်။ ပြင်သစ်မှာ စားနပ်ရိက္ခာကို ဘယ်လိုအမိန့်ရမယ်ဆိုတာ သိချင်ပါတယ်။ >>wuu<< Her smile indicates that she has forgiven me. 伊面孔高头个笑容,代表伊已经原谅我了。 弗过,因为伊搭伊个亲戚关系过 rawh. >>cmn_Hans<< They arrived in Paris at the same time. 他们同时到了巴黎。 他们同时抵达巴黎 >>nst_Latn<< Let's eat. Siq rawngx i. Gaja ngaiin, ka ne ding uh. >>cmn_Hant<< Please forgive me asking such a personal question. 請原諒我問了這樣一個私人的問題。 請原諒我問這樣的個人問題 >>cmn_Hant<< Yes, I have student ID. 是的,我有學生證。 是的,我有學生身份證 >>cmn_Hant<< Control is everything. 控制就是一切。 控制就是一切 >>cmn_Hans<< Tom has low blood pressure. 汤姆有低血压。 汤姆的血压低 >>nst_Latn<< I don't see the relevance. Ngiz läx älamz chiz mängx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འདི་གི་དོན་ལུ་ ngaihtuah ngawih ngawih >>nst_Latn<< You're both awfully quiet. Nämznaix väta kä cyanxbit mänäx kaiq tälinx. na pahnih in ngawi ngawih ngawih ngawih >>cmn_Hans<< Bring your children along. 把你的孩子带来。 把你的孩子带过来 >>yue_Hant<< It's not much, but I hope you'll like it. 小小心意,不成敬意。 它不多,但我希望您會喜歡它. >>nst_Latn<< I think I can probably speak French better than Tom. Ngiz kä Thawmz namx mäx mänz Färenz bawmx ähia linx mi bawmx dzü ha nguztä tämaz täkängx. Timom nakin ngaih dân ka ṭawng thei zâwk ngei ang. >>cmn_Hant<< You have to leave. 你要走了。 你必須離開 >>cmn_Hant<< I want to kiss you. 我想親吻你。 我想吻你 >>cmn_Hans<< Tom is a tax inspector. 汤姆是税务督察。 汤姆是一名税务检查员 >>cmn_Hans<< Jim hasn't come yet. 吉姆还没来。 吉姆还没有来 >>cmn_Hant<< Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines. 現在我們有藍莓、黑莓、櫻桃、草莓、桃子和油桃。 現在,我們有藍莓,黑莓,化妝品,草莓,草莓和牛排 >>cmn_Hant<< He is very honest. 他十分正直。 他很誠實 >>bod<< Follow his example. ཁོ་རང་ནང་བཞིན་བྱེད་དགོས་རེད། ཁོང་གི་དཔེ་གཞིར་རྗེས་སུ་འབྲངས་ཡོད། >>cmn_Hans<< I don't have time for reading. 我没时间阅读。 我没有时间去阅读 >>cmn_Hans<< You need to consider the consequences before making any modifications to existing code. 对现有代码做出任何修改前,你需要考虑后果。 在对现有代码进行任何修改之前,你需要考虑后果. >>cmn_Hans<< I have a brother in Boston. 我有个在波士顿的兄弟。 我有一个兄弟在波士顿 >>nst_Latn<< No. Rämäk. sum leh pai nei lo. >>cmn_Hant<< The thermometer went down below zero. 溫度計上的溫度跌到了零度以下。 熱量降至零以下 >>nst_Latn<< I've got everything I need. Ra täläq väta lap kängx nawx. Ngai rawngbâwlnaa ka mamawh zawng zawng ka nei >>cmn_Hant<< She was very happy with my gift. 她對於我送的禮物感到很開心。 她對我的禮物很滿意 >>cmn_Hant<< We will play soccer after school. 我們放學後會去踢足球。 我們會在學校後踢足球 >>cmn_Hans<< Our conclusion is based on previous studies into the problem. 我们的结论基于之前对这个问题的研究。 我们的结论是基于以前的研究来解决这个问题. >>cmn_Hant<< She was elected chairman of the committee. 她當選為委員會主席。 她被選為委員會主席 >>cmn_Hant<< As soon as she opened the door, a cat ran out. 她一開門,一隻貓就跑了出來。 一旦她開門,一隻貓就跑出去了 >>wuu<< You shouldn't eat here. 侬勿应该垃海搿搭吃饭。 你不应该到此地吃 >>cmn_Hant<< I'm good at singing. 我唱歌唱得很好。 我很擅長唱歌 >>yue_Hans<< Never did I expect to see her in such a place. 我諗都冇諗過會喺啲噉嘅地方度撞到佢。 我從未預期會在呢種地方看到佢 >>cmn_Hans<< He looked asleep, but he was really dead. 他看起来像是睡着了,其实已经死了。 他看起来睡着了,但他真的死了 >>cmn_Hans<< They talk as though they were old friends. 他们像老朋友一样交谈。 他们说得好像他们是老朋友 >>lzh<< As the Duke of Zhou said, "It will benefit not to crave for the personal benifit". 周公曰:利而勿利也。 正如周公公所說,它將不會對自家的benifit 作爲利益”。 >>cmn_Hans<< The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot. 法国队守门员扑到地上截住了罗纳尔多的射门。 法国的守门员潜入地面,拯救了罗纳尔多的枪击手 >>cmn_Hans<< What is that? 这是什么东西? 这是什么? >>yue_Hans<< Yes, it happens once in a while. 係呀,呢啲嘢耐唔耐會發生。 有一次會發生一次 >>cmn_Hant<< The 1960s saw the emergence of the Civil Rights movement in the United States. 一九六零年代,美國興起民權運動。 1960年代看到美國民權運動的發生 >>cmn_Hant<< I promise that I will send you to prison. 我保證我會把你送進牢裡。 我保證我會送你入狱 >>cmn_Hans<< City dwellers have a higher death rate than country people do. 城市居民的死亡率高于农村里的人。 城市居民的死亡率比国家人民高 >>cmn_Hant<< You can come in. 你可以進來。 你可以進來 >>yue_Hans<< Close that door. 閂咗道門佢。 關閉那扇門 >>cmn_Hans<< Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. 鲍勃几乎把他所收集的所有邮票给了缇娜,只留了一点给他自己。 鲍勃给了蒂娜几乎所有他收集的邮票,只为自己保留几张邮票 >>cmn_Hans<< She has a tender heart. 她很温柔。 她有一个温柔的心 >>yue_Hans<< She took her dog to the park before breakfast. 佢食早餐之前去咗公園放狗。 她早餐前帶狗去公園 >>cmn_Hant<< So much better! 好多了! 好多了! >>cmn_Hans<< Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." 中国社会科学院信息化研究中心副主任刘满强说:“信息传递能够带来巨大的附加值,中国信息发展的一个重要目标是让更多的农民从信息业发展中受益。” 中国研究中心和社会科学与信息技术学院副主任刘曼昌表示:“信息和通信技术有可能增加价值;中国信息技术发展的一个重要目标是使更多的农村公民受益于信息技术行业”。 >>cmn_Hans<< She must be over eighty. 她肯定超过80岁了。 她必须超过80岁 >>cmn_Hant<< She isn't Anna? 她不是安娜嗎? 她不是安娜? >>cmn_Hans<< Almost everyone in our village is related to one another. 我们村里所有的村民几乎彼此都是亲戚。 我们村里几乎每一个人都相互联系 >>cmn_Hans<< He eats around the clock. 他从早吃到晚。 他在时钟周围吃 >>yue_Hans<< Are you two really dating again? 你哋兩個真係喺返埋一齊嗱? 嗰兩個真的再次約會嗎? >>cmn_Hans<< She is lacking in common sense. 她缺乏常识。 她缺乏共同的意义 >>cmn_Hant<< We postponed our departure because of the storm. 我們因為風暴推遲了起程。 我們因為暴風雨而 sawn our department because the storm. >>yue_Hant<< Could you give me some change for this ten dollar bill? 你可唔可以幫我唱散呢張十蚊紙呀? 你要把這個 10 美元ll 的變更給我嗎 ? >>nst_Latn<< You're obviously sick. Ümznäq kä ädzi täsäp shat kähatä. Nang chu a dam lo tih a chiang hle. >>cmn_Hans<< It doesn't matter. 没关系。 不重要 >>bod<< Hello! བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ ཁྱེད་ཀྱིས་ཞུ་འབོར! >>cmn_Hans<< The risk is too great. 风险太大。 风险太大了 >>cmn_Hans<< It doesn’t matter whether he will stay with us or leave. 不管他离开还是跟我们在一起, 都可以。 这并不重要,他是否会留在我们身边,还是离开我们呢? >>cmn_Hant<< I don't want to get a suntan. 我不想晒黑。 我不想找陽台 >>cmn_Hans<< I always have two cups of coffee in the morning. 我早晨总是喝两杯咖啡。 我早上总是有两杯咖啡 >>cmn_Hans<< I don't know this word's meaning. 我不知道这个词的意思。 我不知道这个词的意义 >>cmn_Hant<< He is able to speak five languages. 他會說五種語言。 他能說出五種語言 >>cmn_Hans<< I have to share this room with my friend at present. 眼下我不得不和我朋友同住这间房间。 我必须和朋友一起分享这个房间 >>cmn_Hans<< I didn't sleep well last night. 我昨晚没睡好。 昨晚我没睡得很好 >>cmn_Hans<< She may be late, in which case we will wait. 她可能迟到,然后我们就要等。 她可能迟到了,我们会等待的 >>cmn_Hans<< Stop bullying the weak Jennifer! 别再欺负弱小的詹妮弗了! 不要欺凌弱的詹妮弗! >>cmn_Hant<< Are they already here? 他們已經在這裡了嗎? 他們已經在這裡了嗎? >>cmn_Hant<< Please mail this letter for me. 請幫我寄信。 請把這封信寄給我 >>cmn_Hans<< How old is that painting? 那幅画有多少年了? 这幅画有多长? >>cmn_Hant<< Paul studies very hard these days. 保羅這幾天很用功讀書。 保羅今天很努力地研究了 >>cmn_Hans<< It isn't eating. 它没吃。 它不是吃的 >>cmn_Hans<< I married eight years ago. 我8年前就结婚了。 我八年前结婚了 >>cmn_Hant<< The nail tore his jacket. 這個釘子撕破了他的夾克。 指甲打破了他的夹克 >>cmn_Hans<< He was too embarrassed to utter a word in front of the crowd. 他太难为情,在大众人前一句话也说不出来。 他太尴尬地在人群面前说一句话 >>cmn_Hant<< He had an accident on his way home. 他在回家途中出了意外。 他回家的路上有意外 >>cmn_Hant<< Few Japanese can use English well. 極少數的日本人可以很好地使用英語。 很少有日本人能很好地使用英文 >>cmn_Hant<< I finished the work yesterday. 我昨天完成了工作。 昨天我完成了工作 >>cmn_Hans<< On my way to the theater I saw a traffic accident. 在去剧院的路上,我看到了一起车祸。 在去剧院的路上,我看到了一次交通事故 >>cmn_Hans<< In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities. 对我自己来说,每个人应该有学知识的爱好,也应该对体育活动感兴趣。 在我看来,每个人都应该有智力爱好者以及对身体活动感兴趣的情感 >>cmn_Hant<< Better be the head of a cat than the tail of a lion. 寧為貓頭不為獅尾。 最好是貓的頭比狮子的尾巴好 >>cmn_Hant<< She went astray in the woods. 她在樹林裡迷路了。 她走在森林里 >>nst_Latn<< Tom danced. Thawmz vänumz tawx. Tom cu aa cam. >>nst_Latn<< Tom often wears black. Thawmz räq kä khiasamx änyaq sam ruq diax. Tom gaw dum hku nna silhfên ṭhîn. >>cmn_Hant<< I'll think it over. 我會考慮一下。 我會想到的 >>cmn_Hant<< I wish I were rich. 但願我很有錢。 我希望我是富裕的 >>cmn_Hant<< They're fast runners. 他們跑得很快。 他們是快速的跑步者 >>mya<< Tom fell into the water. ထောမ် ရေထဲ ကျမိတယ်။ Tom ရေထဲ ကျသွားတယ်။ >>cmn_Hans<< Is it already so late? 已经这么晚了? 已经太晚了吗? >>cmn_Hans<< My father participated in a cooking contest and came in first. 我爸爸参加了料理竞赛并得了第一名。 我的父亲参与了一次烹饪比赛,并先到场 >>cmn_Hans<< Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! 他当然不可能回到娘胎里再出生一次了! 他不能第二次进入母亲的宫殿,才能出生! >>cmn_Hant<< Bob is also able to drive. Bob也會開車。 鲍勃也能夠駕駛 >>cmn_Hant<< If you add 3 to 3, you get 6. 三加三等於六。 如果你增加3到3,你得到6 >>cmn_Hans<< She's seventeen. 她十七岁了。 她17岁了 >>cmn_Hans<< You must account for your conduct. 你必须为自己的行为负责。 你必须考虑你的行为 >>cmn_Hant<< He doesn't drink coffee. 他不喝咖啡。 他不喝咖啡 >>cmn_Hans<< This question isn't easy. 这个问题不简单。 这个问题并不容易 >>cmn_Hant<< I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again. 我想沉到海裏去,在這個世界上消失,這樣就不會再有人看見我了。 我想沉浸在海洋的深處,並消失在那裡,以免再再一次被看到. >>cmn_Hans<< I fell asleep while reading a book. 我看书的时候睡着了。 读一本书时我睡着了 >>cmn_Hans<< The vacation is close to an end. 假期快要结束了。 假期接近结束 >>cmn_Hans<< There weren't many spectators at the game because of the rain. 因为下雨了,球场上没有很多观众。 游戏中没有许多观众因为雨而受到欢迎 >>cmn_Hans<< I'd like to discuss something with you. 我想和你讨论一些事情。 我想和你讨论点什么 >>cmn_Hans<< I'm a make-up artist. I can turn any girl into a beautiful woman. 我是个化妆师,每当我把一个姑娘变成大美女。 我是化妆师,我可以把任何女孩变成美丽的女人 >>cmn_Hans<< Would you care for some more cake? 想再要一点蛋糕吗? 你会照顾一些蛋糕吗? >>cmn_Hant<< You shouldn't read a book in a room this dim. 你不應該在這麼暗的房間裏看書。 你不應該在房間裡讀一本書 >>cmn_Hans<< The first time, I spoke pretty much no Chinese at all, and didn't understand China's conventions and customs. 第一次,我差不多完全不会普通话,而且不懂中国的常规和传统。 第一次,我完全没有说中国语,并不明白中国的公约和习俗 >>nst_Latn<< I also feel the same way. Iz-dzänz nä mänz käkhäx siix diax. Cu bantukin kei midang zong cutin ka hmu ve. >>cmn_Hans<< I feel like singing in the rain. 真想在雨中放声歌唱。 我感觉像在雨中唱歌 >>cmn_Hans<< How many batteries do you have right now? 你现在有几块电池呀? 你现在有多少电池? >>cmn_Hans<< Are there any students from Korea in your class? 你们 班 有 韩国 学生 吗 ? 有来自韩国的学生在课堂吗? >>nst_Latn<< You didn't do anything. Ümznäq yam mänz kälawz maüx. Nangtah zeihmanh na tuah ti lo. >>yue_Hans<< I wish you were with me. 如果你喺我身邊就好喇。 I wish you are with me. I wish you are with me. I wish you are with me.(希望你和我在一起, >>cmn_Hans<< I don't like this. 我不喜欢。 我不喜欢这个 >>cmn_Hant<< Many a true word is spoken in jest. 笑談之中有至理。 很多真正的字都是在胡說八道中說的 >>cmn_Hant<< Don't get involved with that guy. 別和這個人打交道。 別參與那個人 >>cmn_Hans<< I did not recognise them. 我没有认出来他们。 我不认同他们 >>cmn_Hant<< She accused me of telling a lie. 她指責我說謊。 她指責我說謊 >>cmn_Hans<< It looks like there are now over two thousand Uyghur sentences on Tatoeba! Tatoeba上似乎有超过两万个维吾尔语句子了。 看起来现在在Tatoeba上有超过两千个Uyghur句子! >>yue_Hans<< Say it clearly. 講清楚啲。 清楚講吧 >>cmn_Hant<< Look at that smoke. 快看那個煙。 看看那個煙 >>cmn_Hans<< The party was a success. 晚会很成功。 党是成功的 >>cmn_Hant<< Thanks to his help, my work is going well now. 得到他的幫助,我的工作現在很順利。 感謝他的幫助,我的工作已經好起來了 >>cmn_Hans<< Don't forget to take out the garbage. 别忘了把垃圾拿出去。 别忘了把垃圾拿出来 >>cmn_Hans<< Don't let others do what you yourself don't like. 别让他人干你自己不喜欢的事。 不要让别人做你自己不喜欢的事情 >>nst_Latn<< Tom drinks. Thawmz kä cyez nyäng tälawx. Tom dawn. >>cmn_Hant<< Those are my pants. 那些是我的褲子。 這是我的褲子 >>cmn_Hant<< I went shopping last Saturday. 上週六我去購物。 我上星期六去購物了 >>cmn_Hans<< There is no point in pretending to be sick. 装病是没用的。 没有理由假说生病了 >>cmn_Hant<< Yes, I'm coming. 是, 我來了。 是的,我來了 >>cmn_Hans<< They left one after another. 他们一个接着一个地离开了。 他们然后离开了对方 >>cmn_Hant<< I hope he will wait for me. 我希望他會等我。 我希望他會等我 >>cmn_Hant<< Helen graduated from high school last year. 海倫去年從高中畢業了。 海倫去年從高中畢業 >>wuu<< This medicine does not have side effects. 搿药呒没副作用。 昰種藥物並沒有副作用 >>cmn_Hant<< He seldom eats fruits. 他很少吃水果。 他很少吃水果 >>cmn_Hant<< Your death was not in vain. 你沒白死。 你的死不是徒勞的 >>mya<< The boy who came yesterday was my younger brother. မနေ့ကလာတဲ့ ယောကျ်ားလေးက ကျနော့် ညီလေးပါ။ မနေ့ကလာတဲ့ ကောင်လေးက ကျွန်မရဲ့ညီငယ်ပါ။ >>cmn_Hant<< Do you believe in God? 你信仰上帝么? 你相信上帝嗎? >>cmn_Hans<< What's the name of this street, please? 请问这条街的街名叫什么? 请问这条街的名称是什么? >>cmn_Hant<< You made a wise choice. 你做了一個明智的選擇。 你做了明智的選擇 >>cmn_Hant<< Trust me. 相信我。 相信我 >>cmn_Hant<< When you hurt others, you also hurt yourself. 你若是傷害別人,你也會傷害到自己。 當你傷害別人時,你也會傷害自己 >>cmn_Hant<< Tom and I are almost done. 湯姆和我要做完了。 汤姆和我几乎完成了 >>cmn_Hant<< Have you bought a cantaloupe? 你買了一個哈密瓜? 你買了個 Cantaloupe 嗎? >>cmn_Hant<< His answer depends on his mood. 他的答案取決於他的心情。 答案取決於他的心情 >>cmn_Hant<< Tomorrow I must get up early. 明天我要早起 明天我得早起來 >>cmn_Hant<< You are free to go. 你可以走了。 你可可以走了 >>cmn_Hant<< You are now breathing manually. 您現已切換至手動呼吸模式。 您現在正在手工呼吸 >>yue_Hans<< Does she play the piano? 佢識唔識彈鋼琴㗎? 佢玩鋼琴嗎? >>nst_Latn<< Don't bother me. Naq paqlaq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག >>cmn_Hant<< He walked away. 他走了。 他走了 >>cmn_Hans<< What Tom really wanted was enough money to buy Mary some flowers. 汤姆真正想要的是有足够的钱给玛丽买一些花。 汤姆真正想要的是足够的钱来买玛丽一些花 >>cmn_Hant<< Life is not convex. 人生不是凸的。 生命不是convex. >>cmn_Hant<< I'll be watching you. 我會看著你。 我會看著你 >>cmn_Hant<< It's a good question. 它是一個很好的問題。 這是個很好的問題 >>cmn_Hans<< May I be the first to offer my congratulations. 或许我是第一个给你祝贺的人。 愿我成为第一个向我致敬的人 >>yue_Hans<< Does Shunde belong to Foshan? 顺德属于佛山吗? Shunde 隸屬於佛山嗎? >>cmn_Hans<< "I need to inspect the wound," said the doctor. “我必须检查下伤口,”医生说道。 “我需要检查伤口,”医生说 >>nst_Latn<< Tell me again. Ngiz mäx hali cyawng kuq nawngz läq. Tutana ah honhilh nawn u. >>cmn_Hant<< The little girl lived in Brazil. 這個小女孩住在巴西。 女孩住在巴西 >>cmn_Hans<< What's the flight's scheduled arrival time? 飞机预计几点到? 飞行计划到来的时间是什么? >>yue_Hant<< This piece of candy is too big to put in my mouth. 呢粒糖太大,我擺唔落口。 這個糖果太大了,以至於我的嘴裡放了出來. >>cmn_Hans<< We think alike. 我也和你想的一样。 我们也一样想 >>cmn_Hans<< Please have a seat. 请坐一下。 请坐一下 >>cmn_Hant<< I'm talking about my friend. 我在談我的朋友。 我談到我的朋友 >>cmn_Hant<< After I cleaned the window, I could see through it clearly. 清潔窗戶後,我能很清楚的從窗戶看出去。 當我清理窗戶後,我就能清楚地看到它 >>nst_Latn<< Did everything go well? Phanräp ärawng-äriz khaztäz? Zeizong vialte cu a ṭha dih maw? >>yue_Hans<< He didn't even know our names. 佢連我哋叫咩名都唔知。 他甚至不知道我們嘅名 >>wuu<< This is Mr. Smith. 搿个是史密斯先生。 史密斯先生(Mr. Smith)。 >>yue_Hant<< She disliked her husband. 佢唔鍾意佢老公。 她不喜歡她的丈夫 >>lzh_Hans<< Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness. 业精于勤荒于嬉。 成就始建于无尽之功, thangrit tak avânga mi virtual kan neih avânga kan tih theih tû >>cmn_Hans<< Has your friend divorced? 你朋友离婚了吗? 你朋友离婚了吗? >>cmn_Hans<< There is a hole in your sock. 你的袜子上有个洞。 口袋里有一个洞 >>cmn_Hant<< They have elected a new government. 他們選出了新政府。 他們選了新政府 >>nst_Latn<< You're obviously sick. Ümznäq kä ädzi tächix razraz kähatä. Nang chu a dam lo tih a chiang hle. >>nst_Latn<< I'm busy with my homework. Ngiz kä iz-läkyaqthiq kälawz mintsax. Ngaiin, ngai na ngaihtuah na matu ka buai hle mai. >>cmn_Hans<< When did you learn to swim? 你什么时候学会游泳的? 你什么时候学会游泳? >>cmn_Hans<< He came to my house on the pretext of seeing me. 他打着见我的幌子来了我家。 他来到我家的借口看到我 >>cmn_Hans<< If you have no character to lose, people will have no faith in you. 如果你没有尝试过失败的角色,那么人们也就不会相信你。 如果你没有性格要失去,人们会对你没有信心. >>cmn_Hans<< Were I you, I would study harder. 如果我是你,我将会非常努力的学习。 如果我是你,我会更努力地学习. >>cmn_Hans<< You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. 要是你老打游戏的话,你的视力会下降的。 如果你一直玩游戏,你会破坏你的目光 >>cmn_Hans<< We want to hear it. 我们想听听。 我们想听听 >>mya<< Tom wished that their kiss would last forever. တွမ် က သူတို့ ရဲ့ အနမ်း တွေ ကို ထာဝရ တည်မြဲ စေချင် ခဲ့တာ။ တွမ်က သူတို့ရဲ့ နမ်းမှုဟာ အမြဲတမ်း ကြာလိမ့်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ >>cmn_Hans<< Let's discuss the matter right now. 让我们马上讨论这个问题吧。 现在我们来讨论这个问题吧 >>cmn_Hans<< He lives far away from my house. 他住的离我家很远。 他离我家很远 >>cmn_Hant<< You will have to wait and see. 你得等一等看。 你要等及看 >>cmn_Hant<< This one's yours. 這個是你的。 這是你的 >>cmn_Hans<< The baby started to cry. 婴儿开始哭了。 宝宝开始哭了 >>cmn_Hans<< Love your neighbour. 与邻居相亲相爱。 爱你的邻居 >>cmn_Hant<< I saw the film, which was not so good. 我看了這部電影,但它沒有那麼好。 我看見這部電影,那不是那麼好 >>cmn_Hant<< The fuel tank in the car is full. 汽車油箱是滿的。 汽車中的汽油箱滿了 >>dng<< You speak. Ни фә хуа. Nang zawn hmang rawh. >>nst_Latn<< Tom is extremely outgoing, isn't he? Thawmz kä cyiiz täre hiax, rämäk shäx? Timom gaw grai paih thlâk a ni lâwm ni? >>yue_Hant<< I'll remember you forever. 我會永遠記住你。 我會永遠記得你. >>cmn_Hant<< Don't fear! This way he certainly won't think that you've brought any contraband, and won't cause a holdup by checking over your luggage. 不用害怕啦,這樣他才不會覺得你帶了什麼違禁品然後翻箱檢查耽誤時間。 不要害怕,這樣他肯定不會覺得你帶過任何關帶,不會因檢查你的行李而引起持續 >>cmn_Hant<< My grandfather lived to be 90 years old. 我的祖父活到九十歲。 我的祖父活了90歲 >>cmn_Hant<< Birds were singing in the woods. 鳥兒在森林裏歌唱。 鳥在森林裡唱歌 >>nst_Latn<< You've never seen one of these before, have you? Ümznäq äphax nä lakshiz mänz äkhäx chiz maüx shaqli mäk shäx? Chûng zînga mi chu tûn hma zawng aiin i hmu ngai lo vem ni? >>yue_Hant<< So fuckin' what. 係又點呀屌你老母? zumhnak le sambalnk ah a herh. >>cmn_Hant<< You should look after the children from time to time. 你應該偶爾照顧孩子。 你應該按時照顧孩子 >>cmn_Hant<< Her watch is ten minutes slow. 她的手錶慢了十分鐘。 她的手表很慢十分鐘 >>yue_Hans<< Layla was sound asleep. 蕾拉瞓得好稔。 雷拉同睡嘅聲音 >>cmn_Hans<< Here are your keys. 把你的钥匙给你。 这是你的钥匙 >>cmn_Hant<< It won't be long before we know the truth. 真相很快就會水落石出了。 在我們知道真相之前就不會很久了 >>cmn_Hant<< I have to brush up my French before I go to Paris to study. 我去巴黎讀書之前要先練好我的法文。 我必須在去巴黎讀書之前刷斷我的法國人 >>cmn_Hans<< I'll give you a prescription. 我会给你开个药方。 我给你一个处方 >>cmn_Hans<< You don't have to do it right away. 你没必要马上去做。 你不必马上这样做 >>yue_Hans<< They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 佢哋實係蕩失咗路啦,如果唔係佢哋應該到咗好耐㗎喇。 佢哋輸咗路;否則,佢哋會早已到, >>cmn_Hans<< I don't know why you don't like Tom. 我不知道你不喜欢汤姆的理由。 我不知道你为什么不喜欢汤姆 >>cmn_Hant<< The streets in Tokyo are full on Saturdays. 週六,東京街上人滿為患。 東京的街道在星期六滿足 >>cmn_Hans<< I think exams ruin education. 我认为考试破坏教育。 我认为考试会破坏教育 >>cmn_Hans<< He wrote a book about the American Civil War. 他写了本关于美国南北战争的书。 他写了一本关于美国内战的书 >>cmn_Hant<< They all searched for the lost child. 他們都在尋找這個走失的孩子。 他們都找了失落的孩子 >>cmn_Hant<< It stopped snowing an hour ago. 一個小時前雪停了。 一小時前就停止下雪了 >>cmn_Hans<< Don't throw a stone at the dog. 不要对狗丢石头。 不要把石头扔到狗身上 >>cmn_Hant<< Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people. 明天,明天,只是不是今天-所有的懶惰的人都這麼說。 明天,明天,不是今天 - 說所有ugging的人. >>cmn_Hant<< She has very few close friends. 她的密友很少。 她很少有親密的朋友 >>cmn_Hant<< This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. 這是因為日本人和美國人對禮貌的觀念有所不同。 這是因為日本的禮貌與美國的禮貌之間的區別 >>cmn_Hant<< There's no way to win. 沒有辦法贏。 不可能贏的 >>yue_Hans<< What does your family eat for Christmas dinner? 你哋屋企聖誕節通常會食咩做晚餐㗎? 您的家人喺聖誕晚餐入邊吃什麼? >>cmn_Hant<< Forget it. 不必在意。 忘了 >>cmn_Hant<< I was terribly confused by his question. 我對他的問題感到非常迷惑。 我對他的問題感到非常困惑 >>cmn_Hant<< I've had enough of your boasts. 我受夠了你的自吹自擂。 我已經夠你的榮耀了 >>cmn_Hans<< It's better to teach someone how to fish than to give someone a fish. 授之以鱼,不如授之以渔。 最好教别人如何鱼比给别人一个鱼好 >>cmn_Hans<< There is an apple on the desk. 书桌上有一个苹果。 桌子上有一个苹果 >>cmn_Hant<< They flunked their exams. 他們考試不及格。 他們冒充了他們的考試 >>cmn_Hant<< A bit of juice, please. 一點果汁,麻煩你。 喝點果汁 >>cmn_Hant<< Your reason is very good. 你的理由很充分。 你的原因很好 >>yue_Hant<< Does this dress look good on me? 呢條裙襯唔襯我呀? 這件衣服對我有好感嗎? >>cmn_Hans<< He explained the literal meaning of the sentences. 他解释了句子的字面意思。 他解释了句子的真正含义 >>cmn_Hant<< The two old men while away the time playing cards. 兩個老人打牌消磨著時間。 兩位老人在玩牌的時候 >>nst_Latn<< Close the door, please! Kecyu mäq, kixlü shaq läq! སྲོལ་སྒྲིག་འཇིགས་བརྡ་བསྐུལ་ >>cmn_Hans<< May I take a photo? 请问可以给您拍张照片吗? 我可以拍一张照片吗? >>cmn_Hant<< He managed to get home before dark. 他設法在天黑前回家。 他能在黑暗之前回家 >>cmn_Hans<< The shop closed at 5. 商店5点关门了。 店铺在5号关闭 >>cmn_Hant<< Yes, I'll come at once. 是, 我立刻就來。 是的,我馬上來 >>cmn_Hant<< Knowledge can only be obtained by study. 只有學習才能獲得知識。 只有學習才能獲得知識 >>yue_Hant<< My brother likes horror movies. 我阿哥好鍾意睇恐怖片。 我哥哥喜歡恐怖電影 >>cmn_Hant<< I can't wait for you. 我不能等你。 我等不及你 >>cmn_Hans<< We took refuge from the storm in a nearby barn. 为躲避风暴,我们躲到了附近的一个谷仓内。 我们从附近一个谷地的风暴中避开了避难所 >>yue_Hans<< Call me at four; I must take the first train. 唔該你四點叫我起身吖。我一定要搭到架頭班火車。 4號打給我;我必須先坐第一列火車 >>yue_Hans<< Where are my glasses? 我副眼鏡喺邊呀? 我嘅眼鏡呢? >>nst_Latn<< I don't know the rules. Täri kä ngiz räq säp mängx yawx. Ruahmanna zawng zawng chu ka hre lo. >>mya<< When will the roses in your garden bloom? မင်းဥယျာဉ်ထဲက နှင်းဆီပန်းတွေ ဘယ်တော့ပွင့်မှာလဲ သင်မည်သို့ဖြေဆိုမည်နည်း >>nst_Latn<< Don't be afraid. Naq haisawng kiq yawx. Ṭih ngawih ngawih ngawih ngawih >>cmn_Hans<< Tom cut down a tree in his yard. 汤姆在后院砍伐了一棵树。 汤姆在他的院子里砍下一棵树 >>cmn_Hant<< Is her German good? 她的德語好嗎? 她的德國人很好嗎? >>cmn_Hant<< I can't find the waistcoat of my three piece suit. 我找不到我三件套的背心。 我找不到我的三件西裝的腰帶 >>nst_Latn<< Tom, this is my brother, John. Thawmz, ärä kä iz-naw. Tom, ndai gaw ka nau John ahi. >>cmn_Hant<< If you would move over, there would be room for everyone. 如果您移過去一點, 每個人就可以有空間了。 如果你走過去,每個人都會有地方 >>cmn_Hans<< I was wondering if you were going to show up today. 我在想你今天会不会来。 我想知道你今天是否会出现 >>cmn_Hant<< I borrow money. 我借錢。 我借錢 >>yue_Hans<< The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. 嗰班人成功噉爬咗上山頂,但係返嚟嗰陣就出咗事。 阿尔卑斯人實現出嘅步伐,但佢哋並沒有安全地歸回 >>cmn_Hans<< I don't dare to do that kind of thing. 我不敢做这种事。 我不敢做这样的事情 >>cmn_Hans<< Isn't that annoying? 烦不烦人呀! 不是那么烦恼吗? >>cmn_Hant<< I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 我很喜歡逛二手書店和二手衣店。 我喜歡在使用書店和用衣店購物 >>cmn_Hans<< Did Tom get the package that we sent him? 汤姆收到我们寄给他的包裹吗? 汤姆得到了我们派给他的包吗? >>cmn_Hant<< Do you know who they are? 你知道他們是誰嗎? 你知道他們是誰嗎? >>yue_Hans<< Do you really love me? 你係咪真係鍾意我㗎? 你真的愛我嗎? >>cmn_Hans<< He is unable to buy a car. 他没办法买车。 他无法买一辆汽车 >>yue_Hant<< China is twenty times as large as Japan. 中國有日本二十倍咁大。 中國乃朝有二十倍大 Japan. >>yue_Hans<< The family lived in poverty. 嗰家人活喺貧窮之中。 家人處於貧困狀態 >>cmn_Hans<< I talked with my parents about my studying abroad. 我跟父母讲了留学的事情。 我和父母谈过我在国外学习的事 >>cmn_Hant<< You must send for the doctor. 你必須派人去請醫生來。 你一定要派醫生去 >>yue_Hant<< Although her house is nearby, I seldom see her. 雖然我同佢住得好近,但係都好少見到佢。 雖然她的家是鄰近的,但我很少看到佢. >>cmn_Hant<< A couple of flights were delayed on account of a minor accident. 因為一些小事故,兩、三班機被延遲了。 幾次航班因事故而被推迟 >>cmn_Hant<< If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 如果您還沒付錢是因為我們做了什麼讓您不高興的事,可以請您告訴我們嗎? 如果你沒有付錢,因為你對我們所做的事情不滿意,你會告訴我們它是什麼嗎? >>cmn_Hant<< Where did you see her? 你在哪儿看到了她? 你在哪里看到她? >>cmn_Hant<< I caught up with them soon. 我很快就趕上了他們。 我很快就跟他們在一起了 >>yue_Hans<< Her bicycle is blue. 佢架單車係藍色嘅。 佢嘅自行車係藍色嘅. >>cmn_Hans<< I was terribly frightened. 我很受惊吓的。 我太害怕了 >>cmn_Hans<< Please don't speak so fast. 请不要说得那么快。 请不要这么快说话 >>cmn_Hant<< We haven't lost much. 我們沒有失去太多。 我們沒失去多少錢 >>wuu<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买勿起300块美金以上个照相机个。 画面可容纳300多美元以上个摄像头 >>cmn_Hant<< She went home. 她回家了。 她回家了 >>yue_Hans<< I think it's still worth a try. 我覺得都可以搏下嘅。 I think it's still worth a try.(我認為佢仍然值得一試) >>cmn_Hans<< The trip will take at least a week. 这次旅行至少得花一星期时间。 旅行至少需要一个星期 >>yue_Hant<< It is likely to rain today. 今日好可能會落雨。 它可能今天會下雨. >>yue_Hans<< When can we have a discussion about this? 我哋幾時可以傾吓呢樣嘢呀? 何時可以對此進行討論? >>cmn_Hant<< It will not be long before we can know the truth of the matter. 我們很快就可以知道事情的真相了。 在我們能夠知道事情的真相之前,它不會很長久 >>cmn_Hant<< I don't like the way this fruit smells. 我不太喜歡這水果的氣味。 我不喜歡這個水果的氣味 >>cmn_Hant<< I am happy to see you here. 我很高興在這裡看到你。 我很高興在這裡見你 >>cmn_Hans<< She folded the quilt. 她叠好了被子。 她折叠了QUILT >>cmn_Hant<< The scar on his forehead really stands out. 他額頭上的疤痕很醒目。 山頂上的傷口真的站出來了 >>yue_Hans<< The child caught the cat by the tail. 個細路捉住咗隻貓條尾。 小孩用尾巴抓住了個貓 >>nst_Latn<< I think about her often. Ngiz äpaiq mäx yiiqhiaz yizviaz tämaz täkängx. Shi a chungchâng chu ka ngaihtuah fo va. >>cmn_Hans<< The snail draws in its feelers. 这只蜗牛将触角缩了回去。 野蛮人从他的感觉中吸引出来了 >>cmn_Hant<< It's clear that there's a rather strong disagreement between the two. 很明顯的是這兩者之間有很強烈的分歧。 很明顯,兩者之間存在非常強烈的分歧 >>cmn_Hant<< I waste a lot of time daydreaming. 我浪費了很多時間作白日夢。 我花了很多時間夢想 >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你像你说的那些人一样都属于说不好普通话的人。 你属于你正在谈论的这一群人 - 那个不讲标准的曼darine很好的人. >>cmn_Hans<< Tom and Mary are in the same class. 汤姆和玛丽在同一个班级。 汤姆和玛丽也在同一个课堂里 >>cmn_Hant<< He went to stay with his cousin. 他去和他的表弟待在一起了。 他和他的表哥在一起 >>yue_Hans<< He lives in the next village. 佢住喺隔籬村。 他活到下一個村落 >>yue_Hans<< Dark as it was, we managed to find our way home. 個天好黑,但係我哋都搵到路返屋企。 由於Dark同佢一樣,我們設法找到回家嘅路, >>cmn_Hant<< I saw him swim across the river. 我看見他游過了河。 我看見他穿過河邊游泳 >>cmn_Hans<< She’s a doctor now. 她是医生了。 她现在是医生了 >>cmn_Hans<< I think I'm intelligent. 我觉得我很聪明。 我觉得我很聪明 >>nst_Latn<< I nearly forgot it. Ngiz kärä laq baiq namz. Dai majaw, ka theihnghilh deuhdeuh >>cmn_Hans<< She ironed his shirts. 她烫了他的衬衫。 她刺了他的衬衫 >>cmn_Hant<< My brother sent me a letter last week. 我哥哥上個星期寄了一封信給我。 我哥哥上周給我發了一封信 >>mya<< I'm a student. ကျွန်တော်ကျောင်သားပါ။ ကျွန်မက ကျောင်းသားပါ။ >>cmn_Hant<< The house was full of colorful art objects. 房子裏放滿了五顏六色的藝術品。 房子充滿了彩色的藝術物 >>cmn_Hans<< The “One Only Child Parent for Two Children” policy is already in effect in Shanghai. In the future, it's possible that it will be implemented throughout China. “单独二胎”政策已经在上海实施,将来可能会在全国推行。 “两个孩子唯一的父母”政策已经在上海生效,未来,它有可能在中国全境实现 >>cmn_Hans<< Can I ride this horse for a while? 可以让我骑一会儿这匹马吗? 我可以骑这匹马吗? >>cmn_Hans<< Air pollution will be a threat to our survival. 空气污染将会威胁我们的生存。 空气污染将对我们生存构成威胁 >>cmn_Hant<< Molly has a large clock. 莫莉有一個大時鐘。 莫莉有大鐘 >>cmn_Hant<< If they could eat in a restaurant every night, they would. They hate cooking. 若可以每晚都在餐廳吃飯,他們會這麼做的。他們討厭下廚。 如果他們可以每天晚上在餐廳吃,他們會吃的 >>cmn_Hant<< I learned a lot from him. 我從他身上學會了很多東西。 我從他身上學了很多 >>cmn_Hans<< My father is getting better by degrees. 我父亲逐渐好转了。 父亲在学位上变得更好 >>cmn_Hans<< It's still early. We should all just chill for a bit. 时间还早着呢,大家坐下来侃一会儿吧。 已经很早了,我们都应该冷一点 >>nst_Latn<< Yes. Awz. Sai e. >>yue_Hans<< I wonder if there's an easier way to do this. 唔知有冇一個易啲嘅方法呢? 我想知道是否有更容易嘅方法可以做到這一點. >>yue_Hans<< I'm right. 我係啱嘅。 我對 >>cmn_Hans<< I'm so proud of her. 我真为她骄傲。 我为她感到骄傲 >>nst_Latn<< We do very demanding work. Naizshiq räq cyitlix cyitla yaqshämx shäm täkaix. Anhte gaw grai ahkyak ai bungli galaw ra ai. >>cmn_Hant<< I'm free today. 我今天有空。 我今天自由了 >>cmn_Hant<< I am seeing my uncle tomorrow. 我明天要去看我叔叔。 我明天看到我的叔叔 >>cmn_Hant<< If today was Sunday, I would go fishing. 如果今天是星期日,我會去釣魚。 如果今天是星期天,我會去魚 >>yue_Hant<< She is never on time. 佢次次都遲到。 她從未是時間使用 >>cmn_Hans<< I'm sure that this is a fresh water fish. 我肯定这是淡水鱼。 我相信这是一条新鲜的水鱼 >>cmn_Hant<< This evening, I am leaving Tokyo for Osaka. 我今天晚上離開東京到大阪。 今天晚上,我要離開東京去大阪 >>cmn_Hans<< Tom left the umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆在公交车上离开了雨伞 >>cmn_Hans<< I'll be busy tomorrow. 我明天会很忙。 明天我会忙碌的 >>cmn_Hans<< He still hasn't responded to my letter. 他还没回我的信。 他仍然没有回应我的信 >>cmn_Hant<< She stayed in that area for a short while. 她在那地方待了片刻。 她在那地方待了很短的時間 >>cmn_Hant<< Why don't you sit down and relax? 你為什麼不坐下來放鬆一下。 你為什麼不坐下放松? >>cmn_Hant<< My uncle lived abroad for many years. 我叔叔住在國外很多年了。 我叔叔在國外生活了多年 >>cmn_Hans<< You remind me of a boy I used to know. 你让我想起我过去认识的一个男孩。 你让我想起我以前认识的一个男孩 >>cmn_Hans<< You need to have quick reactions to play these computer games. 玩这些电脑游戏要反应灵敏。 你必须有快速的反应来玩这些计算机游戏. >>cmn_Hant<< That old tradition has disappeared. 那個古老的傳統已經不復存在了。 古老的傳統已經消失了 >>nst_Latn<< How long did you stay? Ümznäq ümzcyu ranaiq väx si laüx? Nang chu eng chen nge ni reng? >>cmn_Hans<< If he knew her phone number, he could call her. 如果他知道她的电话,他会打给她。 如果他知道她的电话号码,他可以叫她 >>cmn_Hans<< He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 他告诉我不论发生什么,他都准备好了。 他告诉我,任何可能发生的事情,他都为它做好准备 >>cmn_Hant<< I am staying in my uncle's house in Tokyo. 我待在東京的舅舅家。 我住在東京的叔叔家裡 >>cmn_Hans<< She gives us a washing machine. 她送给我们一台洗衣机。 她给我们一个洗衣机 >>yue_Hant<< Tom is as tall as his father. 阿Tom同佢老豆一樣咁高。 Tom 身高 高達他父親 >>cmn_Hant<< The school is five kilometers from my home. 學校離我家有五公里遠。 學校距离我家有5公里 >>cmn_Hant<< We have to think about it. 我們必須考慮它。 我們必須考慮一下 >>yue_Hans<< The kids are scared. 啲小朋友好驚。 小孩都害怕 >>cmn_Hans<< Do you know a good restaurant? 你知道一个好飯店嗎? 你知道一个很好的餐厅吗? >>cmn_Hans<< This is difficult to believe. 这件事很难以相信的。 这很难相信 >>nst_Latn<< I am a vegetarian. Ngiz kä ngam-ängiq phaq mängx. ngai ngai chu vaukhânna ka ni. >>cmn_Hant<< He wrenched the letter from my hand. 他把信從我的手中搶了過去。 他把那封信從我手裡拿出來 >>nst_Latn<< What would you like to eat? Ümznäq yamlai phaqsia rawx väx? Nang eng nge ei na duh? >>cmn_Hant<< I made him paint the house. 我讓他刷房子。 我替他畫了房子 >>nst_Latn<< All Tom wanted was for Mary to love him as much as he loved her. Thawz räq rawx kä äpaiq räq Meri mäx lungvii täläq khanx Meri räq mänz äpaiq mäx lungvii raüyäq nguztä rätawx. Mari gaw shi hpe tsawra ai zawng zawng hmangaih tûra Tom duh chu a ni. >>cmn_Hant<< Do you have small change with you? 你身上有零錢嗎? 你和你有小改變嗎? >>cmn_Hant<< I won't make that mistake again. 我不會再犯那錯了。 我再也不會犯這種錯誤了 >>cmn_Hant<< In case of fire, ring the bell. 萬一發生火災,按鈴。 如果有火,那就把蜜蜂抱起來 >>cmn_Hant<< Staying at home is boring. 留在家中很無聊。 待在家是無聊的 >>cmn_Hant<< This toy is made of wood. 這玩具是用木頭做的。 這個玩具是用木制成的 >>cmn_Hans<< How do you pronounce this word? 你们怎么读这个词? 你如何宣布这个词? >>cmn_Hans<< I know that life is short. 我知道生命是短暂的。 我知道生活很短 >>cmn_Hans<< It is dangerous to bathe in this river. 在这条河里游泳很危险。 在河里洗澡是危险的 >>yue_Hans<< This school is now coeducational. 呢間學校而家已經變咗做男女校。 呢個學校現在係共和國教科文學派 >>cmn_Hant<< Woof, woof, woof! 汪汪汪! 沃夫,沃夫! >>cmn_Hans<< I filled this glass with milk. 我把这个杯子倒满了牛奶 我用牛奶填充了这杯玻璃 >>cmn_Hans<< Are there any languages with no vowels? 有没有没有元音的语言? 有任何语言没有誓言吗? >>yue_Hans<< It'll grow back. 會生返嘅。 佢會重複生長嘅. >>cmn_Hant<< I didn't tell the whole truth. 我沒把真相全告訴你。 我沒說實話 >>cmn_Hans<< Unfortunately, there was no one around. 很不幸,没有人在身边。 但不幸的是,周围没有人 >>wuu<< She hasn't come yet. 伊还呒没到。 至今尚未到此地fire-re-but-to------------ >>yue_Hant<< Are you proud of your father? 你係咪為你阿爸感到自豪? 你因你父親而自豪嗎? >>cmn_Hans<< I like each of them. 我喜欢他们每一个。 我喜欢他们每一个人 >>cmn_Hans<< I helped her translate this sentence so many times. 我为她翻译了好几次这个词。 我帮助她翻译了这么多次这个句子 >>yue_Hant<< Which Houston Rockets jersey looks the nicest? 邊一件侯斯頓火箭球衣最好睇? 休斯頓 Rockets jersey 看起來最美嗎? >>cmn_Hans<< Should one say "thou" or "ye"? 应该说“你”还是“您”? 应该说“thou”还是“ye”吗? >>cmn_Hant<< I wish I could figure out how to delete my Facebook account. 我希望我能知道如何刪除我的Facebook帳號。 我希望我能弄清楚如何刪除我的Facebook帳戶 >>cmn_Hans<< He'll play golf even if it rains. 即使在下雨天,他也打高尔夫球。 他会打高尔夫,即使下雨 >>cmn_Hans<< I want to know what you did this summer. 我想知道,你这个夏天干了些什么? 我想知道你今年夏天做了什么 >>cmn_Hans<< You may go anywhere you like. 你喜欢去哪儿就可以去哪儿。 你可能去任何你喜欢的地方 >>cmn_Hans<< Is German easy to learn? 德语学起来容易吗? 德国很容易学习吗? >>cmn_Hant<< I can't find my umbrella anywhere. 我任何地方都找不到我的傘。 任何地方都找不到我的羊毛 >>cmn_Hans<< He has completely lost all sense of duty. 他完全丧失了责任心。 他完全失去了所有的责任感 >>cmn_Hant<< But he did not often smile. 但是他不常微笑。 但他不常微笑 >>yue_Hant<< You don't have to answer quickly. 你唔使趕住答。 你不必快速地回答. >>cmn_Hans<< That's not French. 那不是法语。 这不是法国人 >>nst_Latn<< Let's celebrate! Poi kälawz rawngx phä! སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐ >>cmn_Hant<< I found it easy to speak English. 我發覺說英語很簡單。 我很容易說英語 >>cmn_Hans<< Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. Ted最终能用日语交流他的想法了。 泰德终于能够在日语中传达他的想法 >>mya<< It's not as scary as you think. အဲဒါက မင်းထင်သလောက်လည်း ကြောက်စရာမကောင်းပါဘူး ခင်ဗျားထင်သလို လန့်စရာ မဟုတ်ပါဘူး။ >>cmn_Hant<< I want to eat fresh fish. 我想吃點新鮮的魚。 我想吃新鮮魚 >>cmn_Hans<< They are not all at home right now. 他们现在都不在家 他们现在不是全家所有 >>cmn_Hans<< Do you often travel abroad? 你经常去国外旅行吗? 你经常在国外旅行吗? >>cmn_Hant<< I have a friend whose father is a magician. 我有一個父親是魔術師的朋友。 我有一個朋友,他父親是魔術家 >>yue_Hant<< "Is he seriously ill?" "I hope not." 「佢係咪病得好犀利?」「希望唔係啦。」 “他真的病了?” “I hope not. >>cmn_Hant<< Did Spot go, too? Spot也去了嗎? Spot也走了嗎? >>yue_Hans<< Why must you give away all of my secrets? 你點解係都要講晒我啲秘密俾人知㗎? 為什麼要放棄我嘅所有秘密? >>cmn_Hant<< He is acquisitive of knowledge. 他很有求知慾。 祂是知識的獲取者, >>cmn_Hant<< Do you like to travel? 你喜歡旅行嗎? 你喜歡旅行嗎? >>cmn_Hant<< Have they ever come on time? 他們曾經準時來過嗎? 他們有准時來過嗎? >>cmn_Hans<< He likes traveling and so do I. 他喜欢旅行. 我也是. 他喜欢旅行,我也是 >>cmn_Hant<< She sat on a bench. 她坐在長椅上。 她坐在座位上 >>cmn_Hant<< Betty has a sweet voice. 貝蒂有一把甜美的聲音。 貝蒂有一個甜蜜的聲音 >>cmn_Hans<< He did not get up early. 他没有早起。 他没有早起 >>yue_Hans<< What did you do there? 你喺嗰度做咗啲咩呀? 你在那里做什麼? >>cmn_Hans<< Where is my dad? 我父亲在哪里? 我父亲在哪里? >>cmn_Hant<< This shirt doesn't go with that tie at all. 這件襯衫跟那條領帶不搭。 這件衬衫根本沒用 >>cmn_Hans<< Put on clothes and come with us! 穿上衣服,然后跟我们来! 戴上衣服,和我们一起来! >>cmn_Hans<< What did you say? Dead? 你说什么?死了? 你说什么? >>cmn_Hant<< When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes. 當牛舍的暖氣壞了, 你就會有牛奶味的冰塊。 當山谷的加熱器失敗時,你會得到牛奶泡沫的冰箱 >>cmn_Hans<< She has decided to live in America for good. 她决定长期住在美国。 她决定在美国生活得很好 >>cmn_Hans<< I had nothing to hide. 我没什么可隐藏。 我没有什么可以躲起来的 >>cmn_Hans<< Everyone around the area works hard. 这个地区的人工作很勤奋。 周边的人都努力工作 >>cmn_Hans<< Can you speak Mandarin? 你会讲普通话吗? 你能说曼尼尔语吗? >>cmn_Hans<< I bought a bag of frozen corn. 我买了一包冰冻玉米。 我买了一袋冷冻的玉米 >>cmn_Hant<< I met Mary yesterday. 昨天我遇見了瑪麗。 我昨天遇到了瑪麗 >>cmn_Hans<< Pass me the salt and pepper, please. 请把盐和胡椒粉拿给我。 请把盐和胡椒给我 >>cmn_Hant<< Mike had his teeth checked last week. 麥克上週做了牙齒檢查。 麥克上周檢查了牙齒 >>cmn_Hans<< I also know how to cook. 我也会做饭。 我也知道如何烹饪 >>cmn_Hans<< They'll be taking turns teaching the class. 他们会轮流教课。 他们会转而教课 >>cmn_Hans<< I am convinced that things will change for the better. 我深信事情会往更好的方向转变。 我相信,事情会更美好 >>nst_Latn<< This word comes from Greek. Ärä bawmxdziz kä Gärik bawmx väx. Judah biafang cu Grik holh in a rami a si. >>cmn_Hant<< You're a better skier than me. 你滑雪比我好。 你比我好滑雪 >>cmn_Hant<< This species of butterfly has already gone extinct. 這種種類的蝴蝶已經絕種了。 這類蝴蝶已經消失了 >>cmn_Hans<< Ann is a cheerleader. Ann是啦啦队队长。 安妮是个小提琴 >>nst_Latn<< I will be back soon. Ngiz äthix mi yängzvaz kängx. Dai majaw, ka nakin law wa na re. >>cmn_Hant<< High calorie foods are bad for my health. 高卡路里的食物對我的身體不好。 高卡路里食物對我的健康不好 >>cmn_Hant<< Jane looks very happy. 珍看起來很高興。 珍看起來很快樂 >>cmn_Hans<< We're still vulnerable. 我们还是脆弱不堪。 我们仍然很脆弱 >>cmn_Hant<< What is inside the box? 盒子裡有什麼呢? 盒子里有什么? >>cmn_Hant<< I want to watch this film. 我想看這部電影。 我想看這部電影 >>cmn_Hant<< Do be kind to your children! 要對自己的小孩好一點! 好好照顧你的孩子! >>cmn_Hant<< We shouldn't expect too much help from Tom. 我們不該期望從Tom那得到太多幫助。 我們不應該期待汤姆的幫助 >>cmn_Hans<< Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. 我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。 我们的父在天上,你的名是圣洁的,你的国度是来临的,你们必在地上做,就像在天上一样!求你给我们今天的日常面包,求你赦免我们的罪过,因为我们赦免那些罪过我们的人,不要带领我们进入诱惑中,而拯救我们从恶中拯救我们吧! >>yue_Hant<< She looks pretty no matter what she wears. 佢著咩都咁靚。 她看起來好美,無論她穿甚麼衣服,都好看呢? >>cmn_Hans<< I do really want to watch this match, but I'm not sure if I have the time. 我倒是很想去看这场比赛,可是不知道有没有时间。 我真的想看这场比赛,但我不确定我是否有时间 >>cmn_Hans<< I will need to think for a while before I answer you. 我回答您之前要好好考虑一下。 我需要在回答你之前考虑一段时间 >>cmn_Hans<< They speak English in Australia. 在澳洲,人们说英语。 在澳大利亚说英语 >>cmn_Hans<< Signing off, gonna take a shower. 下线去洗澡 签下,去洗澡 >>cmn_Hans<< Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 天才们有一个重要的缺点: 他们不会输。 聪明的人有一个重大的缺点 - 他们不知道如何输掉. >>cmn_Hant<< I do not know whether to accept or to refuse. 我不知道是否該同意或拒絕。 我不知道是否接受或拒絕 >>cmn_Hant<< He said, "I want to be a scientist." 他說:“我想成為科學家。” 他說:“我想成為科學家”。 >>cmn_Hans<< Cats love to run after balls of wool. 猫喜欢追着毛线球跑。 猫喜欢在羊毛球之后跑步 >>cmn_Hant<< I believe Tom is right. 我相信湯姆是對的。 我相信汤姆是对的 >>cmn_Hant<< Delicious. 很好吃。 好极了 >>cmn_Hant<< I'm afraid it won't work. 我怕它是行不通的。 我怕它不會起作用 >>cmn_Hans<< My father stopped drinking. 父亲戒酒了。 父亲停止喝酒 >>wuu<< By the way, I have something to tell you. 对个,我有桩事体要跟侬讲。 乃末,我有些话讲法要讲个哉! >>cmn_Hant<< They sometimes help us. 他們有時幫我們。 他們有時會幫我們 >>cmn_Hant<< Tom begged his father to buy him a new bicycle. 湯姆求他父親給他買新自行車。 汤姆要求他父親買一輛新自行車 >>cmn_Hans<< Summer is always hot and humid. 夏天总是闷热而又潮湿。 夏天总是热和湿度 >>cmn_Hans<< In the United States, the major stock market indices at one point were down three percentage points on Monday, as investors rushed to safe havens, including gold and U.S. Treasury bonds. 在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票价格指数在星期一一度下跌了3个百分点。 在美国,周一主要股市指数下降了三个百分点,因为投资者急于安全港,包括黄金和美国财政债券 >>cmn_Hans<< I'm not married to Tom. 我没跟汤姆结婚。 我不是跟汤姆结婚的 >>cmn_Hans<< Haven't you chosen? 选好没有啊? 你没有选择吗? >>cmn_Hant<< He is the odd one of the family. 他是家族中的異類。 他是家庭中奇怪的人 >>cmn_Hans<< I want two cats. 我想要两只猫咪。 我要两只猫 >>cmn_Hans<< I love music. 我爱音乐。 我爱音乐 >>cmn_Hant<< Tom is living with his uncle now. 湯姆現在跟他叔叔住在一起。 湯姆現在跟叔叔住在一起了 >>nst_Latn<< They lied to us. Tsängxshiq räq naizshiq mäx ärawt rätawx. Shanhte chuan kan hnênah dâwt an sawi >>cmn_Hant<< The child followed me to the park. 這孩子跟著我去公園。 孩子跟著我走到公園 >>cmn_Hant<< It's awfully cold this evening. 今晚天气冷死了。 今晚很冷 >>cmn_Hans<< I heard you were injured trying to help Tom. 我听说你在试图帮助汤姆的时候受伤了。 我听说你受伤了 试图帮助汤姆 >>cmn_Hans<< She lives in abundance. 她过着富足的日子。 她活得丰富 >>cmn_Hant<< My girlfriend cried. 我女朋友哭了。 我的女朋友哭了 >>cmn_Hans<< These are my books, and those are his books. 这些是我的书,而那些是他的书。 这些是我的书,这些都是他的书 >>cmn_Hant<< I'd like to get home by five. 我想在五點前到家。 我想五點回家 >>cmn_Hans<< May I pay by check? 我可以用支票付吗? 我可以通过检查支付吗? >>cmn_Hans<< He spent a lot of money on helping the poor. 他花了一大笔钱来帮助穷人。 他花了很多钱来帮助穷人 >>cmn_Hant<< What room would you like to reserve? 您想訂什麼房間? 你想保留什麼房間? >>cmn_Hans<< The taller the tree, the more likely it is to be struck by lightning. 树高遭雷击。 树越高,越有可能被闪电击中 >>cmn_Hans<< Give Tom more time. 给汤姆多一点时间吧。 给汤姆更多的时间 >>cmn_Hant<< I slept only two hours. 我祇睡了兩小時。 我只睡了兩個小時 >>cmn_Hant<< I have a dictionary. 我有一個字典。 我有字典 >>cmn_Hant<< He notified the police of the traffic accident. 他把交通事故通知了警察。 他通知警方交通事故 >>cmn_Hant<< He is sometimes absent from school. 他偶爾逃學。 他有時就不在學校 >>cmn_Hant<< At what time did you hear the gunshot? 你是在甚麼時候聽到那一下槍聲的? 什麼時候,你聽到火車了? >>cmn_Hans<< There’s no time! 没时间了啦! 没有时间! >>cmn_Hans<< Their common aim was to make the project successful. 这些人共同的目标是把这个项目做成功。 他们的共同目标是使该项目顺利实现 >>cmn_Hant<< We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 我們應該努力做到生活的哲學;獲得的財富也會煙消雲散。 我們應該努力成為關於生命的哲學;財富也可能會消失 >>cmn_Hans<< Tom might've missed the last train. 汤姆可能错过了最后一班列车。 汤姆可能错过了最后一列火车 >>cmn_Hant<< She got up late. 她晚了起床。 她遲到了 >>cmn_Hant<< Tom is a good person. 湯姆是個好人。 汤姆是好人 >>cmn_Hans<< The butcher's knife is in the drawer. 屠夫的刀子在抽屉里 屠夫的刀在抽油厂里 >>cmn_Hant<< We can't speak Japanese. 我們不會說日語。 我們不能說日語 >>yue_Hant<< Are you still mad at me? 你仲嬲緊我呀? 你還因為我而瘋了嗎 ? >>cmn_Hant<< Little did they dream of losing the game. 他們作夢也想不到會輸掉這場比賽。 很少有夢想失去遊戲 >>nst_Latn<< Hurry up. Kawztsi. འཕྲིན་དོན་ཚུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་... >>cmn_Hant<< I'd like to go skiing. 我喜歡去滑雪。 我想滑雪 >>cmn_Hant<< The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 這名士兵在黑暗中保持戒備。 士兵在黑暗中保持尖锐的目光 >>yue_Hant<< There is a little milk left in the bottle. 個樽入面仲有少少牛奶淨。 在瓶內留下的 little 牛奶. >>cmn_Hans<< He believes that Tai Ji has improved his life. 他认为太极拳改善了他的生活。 他相信泰吉已经改善了自己的人生 >>mya<< Some of our members weren't at the meeting. အချို့သော ကျွန်ုပ်တို့ အဖွဲ့ဝင်များ သည် အစည်းဝေးသို့ မတက်ရောက် ကြပေ။ ကျုပ်တို့ အဖွဲ့ဝင်တချို့ဟာ အစည်းအဝေးမှာ မတက်ခဲ့ကြဘူး။ >>cmn_Hant<< If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. 你乘公車去的話,可以省掉三分之二的時間。 如果你乘坐巴士,你可以在約三分之一的時間內到那裡 >>cmn_Hans<< One learns grammar from language, not language from grammar. 人是从语言里学会语法,而非从语法里学会语言的。 一个人从语言中学习语法,而不是语法语法语法的语法. >>cmn_Hant<< It's gotten better. 它會好轉的。 變得更好 >>cmn_Hans<< If I have time and enough money, I'd want to go traveling in Europe. 如果我有时间有钱,我要到欧洲去旅游。 如果我有时间和足够的钱,我想去欧洲旅行 >>nst_Latn<< Thank you for coming. Nämzshiq saüxvax khamäq tesawra. lo kal dâwn avânga kan lâwmna. >>cmn_Hans<< Tom lived there. 汤姆住在这里。 汤姆住在那里 >>cmn_Hans<< I want to call my family. 我想给家人打电话。 我想打电话给我的家人 >>cmn_Hant<< I like this skirt. May I try it on? 這條裙子挺漂亮的,可以試穿嗎? 我喜歡這件西裝 我可以試一下嗎? >>cmn_Hant<< What kind of sandwich do you want? 你要什麼樣的三明治? 你想吃哪種三明治? >>cmn_Hant<< I don't have an ear for music. 我不懂音樂。 我沒有音樂的耳朵 >>cmn_Hant<< The difference is this: he works harder than you. 不同之處在於: 他比你更努力工作。 不同的是:他比你更努力工作 >>cmn_Hans<< Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. 埃翁多语是客麦隆埃翁多部落所说的语言。 埃文多(Ewondo)是喀麦隆Ewondo部落所讲的语言 >>cmn_Hans<< I would like to see Mr Terry Tate. 我想要见见Terry Tate先生。 我想见特里·泰特先生 >>cmn_Hant<< I met him the other day. 我前幾天遇見了他。 那天我遇見了他 >>cmn_Hans<< We're willing to help you. 我们很乐意帮你。 我们愿意帮助你 >>cmn_Hant<< What is the matter with you? 你到底怎么回事嘛 你怎么了? >>cmn_Hant<< Is it sweet or sour? 是甜的還是酸的? 甜或甜? >>cmn_Hant<< Do you ever dream about flying through the sky? 你曾經夢想在天空飛翔嗎? 你曾想過飛過天空嗎? >>cmn_Hant<< I worked on the farm all day. 我整天在農場上工作。 我整天在农场工作 >>cmn_Hant<< No artificial colours, preservatives or flavours. 不含香料、防腐劑及人造色素。 沒有人工顏色,防腐劑或花瓶 >>yue_Hans<< I am tired. 我好攰。 我累了 >>cmn_Hant<< I can't walk. 我走不了。 我不能走路 >>cmn_Hant<< Do you want to die here? 你想死在這裡嗎? 你想死在這裡嗎? >>yue_Hans<< She introduced me to her brother. 佢介紹咗我俾佢細佬識。 佢將我介绍到佢嘅哥哥身上 >>yue_Hant<< The man is old. 個男人好老。 老人 >>yue_Hans<< I opened the can, but it was empty. 我打開咗個罐,但係入面咩都冇。 我開咗個罐,但佢係空嘅. >>cmn_Hans<< You're a professor, aren't you? 你是一名教授,不是吗? 你是教授,不是吗? >>cmn_Hans<< Even though he's got a lot of girlfriends, he's still not a player. 他虽然有好多女朋友,但是还不是一个花花公子。 虽然他有很多女朋友,但他仍然不是球员 >>cmn_Hans<< I would be glad to do that for you. 我会乐意帮你做。 我很高兴为你这样做 >>yue_Hans<< Do you think we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你認為今年會有白聖誕節嗎? >>cmn_Hant<< What does it contain? 它包含了什么? 它包含什么? >>nst_Latn<< You look very tired. Ümznäq mänäx niix hiax ngawx cyängz. Nang grai baa mai ai. >>cmn_Hant<< Can I have a bottle of red wine? 請來瓶紅酒。 我能喝一瓶紅酒嗎? >>nst_Latn<< You're a tease. Ümznäq kämänäx maiq täpaiqne. Nang chu thil dik lo tak a ni. >>cmn_Hant<< Let's play baseball. 我們去打棒球吧。 我們玩棒球吧 >>cmn_Hant<< I was in the mountains. 我以前在山里。 我在山上 >>cmn_Hant<< You may leave your bag here. 你可以把你的袋子留在這裡。 你可以把袋子留在這裡 >>cmn_Hant<< This measure is in accord with our policy. 這個議案合符我們的政策內容。 這種措施符合我們的政策 >>wuu<< This is an authentic Suzhou embroidery. 搿是喋喋骨骨苏州刺绣。 是苏州顶顶有名个花izhou supplio a ngaihtuah a ni. >>cmn_Hant<< No, I don't have it. 不, 我沒有。 不,我沒有 >>cmn_Hans<< I'm not so brave. 我没那么勇敢。 我不是那么勇敢 >>nst_Latn<< I love you. Ngiz räq ümznäq mäx rawx täkängx. Taiwan, ngaiin nou kaan dawn. >>cmn_Hant<< She is beautiful. 她很漂亮。 她很美 >>cmn_Hans<< I never played golf. 我从没玩过高尔夫。 我从来没有打过高尔夫球 >>cmn_Hans<< The storm sent the temperature down. 暴风雨袭来, 气温随之下降。 风暴使温度下降 >>cmn_Hans<< There is a cat under the bed. 床下有一只猫。 床上有一只猫 >>mya<< I think that we got ripped off. ငါတို့ တော့ အချဥ်ဖမ်း ခံ ရပြီလို့ တော့ ငါ ထင် တယ်။ ကျုပ်တို့ဟာ ချွတ်ချွတ်ခံရတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< Don't let anyone enter the room. 不要讓任何人進入這個房間。 不要讓任何人進入房間 >>cmn_Hans<< She said that she was ill. 她说她病了。 她说她生病了 >>cmn_Hant<< I met a friend of Mary's. 我遇到了瑪麗的一位朋友。 我遇到了瑪麗的朋友 >>cmn_Hant<< He gave his children a good education. 他給了他的孩子們良好的教育。 他給了孩子一個很好的教育 >>lzh<< Good always wins over evil. 魔高一尺,道高一丈。 善乃一對善,常因惡而贏! >>cmn_Hant<< Tom told them not to do that. 湯姆告訴他們不要去做那事。 汤姆叫他們不要這樣做 >>cmn_Hans<< I hope you stop telling me lies. 我希望你不要讲谎话。 希望你别说谎言了 >>cmn_Hans<< He was never content with his success. 对他自己的成就他从不感到满意。 他从来没有对他的成功感到满意 >>cmn_Hans<< Ask Tom if you have any doubt. 你如果有疑问,就问汤姆吧。 问汤姆是否有任何疑问 >>cmn_Hant<< My mother is a very good cook. 我媽媽的廚藝很好。 我媽媽是一位很好的厨師 >>cmn_Hant<< I don't like corn. 我不喜歡玉米。 我不喜歡玉米 >>cmn_Hant<< What did you eat? 你吃了什么? 你吃什么? >>cmn_Hant<< Will you drive me home? 你會開車送我回家嗎? 你帶我回家嗎? >>yue_Hant<< Wow! That's cheap! 嘩!咁抵?! 哇!很便宜! >>wuu<< These are our books. 搿眼是阿拉个书。 乃朝是书里向顶顶有名个书籍啊! >>cmn_Hans<< The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months. 知情者也说,剑桥公爵夫人对近十二个月的成就也感觉“满意”。 消息人士还说,剑桥公爵夫人在过去的12个月里,她的成就感到“充满了”。 >>yue_Hant<< The wound on my leg is healing. 我隻腳個傷慢慢好緊。 我腿上的傷口正在治愈. >>cmn_Hant<< He has no choice but to resign. 他沒有選擇,只能辭職。 他只有辭職才沒有選擇 >>cmn_Hans<< He ordered me to go to bed early. 他命令我早点上床睡觉。 他命令我早点睡觉 >>cmn_Hant<< Nancy invited him to a party. 南西邀請他去派對。 南希邀請他參加聚會 >>nst_Latn<< Why don't we ask Tom's advice? Thawmz dänxhawnx yamkhäx väx vai rawngx i. Tom a ruahnak cheuhnak kha zeicah kan hal awk a si lo? >>cmn_Hans<< We're just friends. 我们只是朋友。 我们只是朋友 >>lzh<< Every action has its consequence. 凡因至果。 每個動作都會產生其後果 >>cmn_Hans<< Tom certainly didn't expect to win. 汤姆当然没想过会赢。 汤姆当然没有想赢 >>cmn<< Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Cóng yuǎnchù kàn,nàzuòshān xiàng yìtóu dàxiàng。 从远处看,那座山像一头大象。 从距离看 山丘看起来像大象 Seen from a distance, the hill looks like an elephant. >>bod<< It is an hour's drive from here to there. འདི་ནས་ཕ་གིར་སྣུམ་འཁོར་ལ་འགྲོ་ན་ཆུ་ཚོད་གཅིག་སྒོར་གྱི་རེད། ད་འདི་ག་ཏག་ཏག་ཏག་ཏག་ཏག་ཏག་རེད། >>cmn_Hans<< Tom was waiting inside his cabin. 汤姆在他的小屋里等着。 汤姆在屋里等了 >>cmn_Hans<< We'll be ready in time. 我们会及时准备好。 我们将及时做好准备 >>cmn_Hans<< Even jokes have a limit. 连笑话也有限制。 笑话也有限制 >>cmn_Hant<< I agree with your opinion. 我同意您的意見。 我同意你的意見 >>mya<< What do you mean? ဘာဆိုလိုတာလဲ။ သငျသညျအဘယ်အရာကိုဆိုလိုသလဲ? >>cmn_Hant<< Bill was late for school as usual. 比爾一如往常上學遲到。 比爾已經像往常一樣晚上學了 >>cmn_Hant<< This is the best pizza I've ever eaten. 這是我吃過的最好的比薩。 這是我吃過最好的披薩 >>mya<< What is it you want from me? ငါ့ဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ? ကျွန်မဆီက ဘာလုပ်ချင်လဲ? >>cmn_Hans<< I am beginning to remember it. 我开始记起来了。 我开始记得了 >>cmn_Hant<< I want you to open the window. 我要你把窗戶打開。 我要你打開窗戶 >>cmn_Hant<< Turn up the radio. I can't hear it. 把收音機調大聲點。我聽不清楚。 傳播,我聽不到 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate. 如果汤姆不吃处方药,他的健康状况可能会恶化。 如果汤姆不服用规定医药,他的健康状况可能会恶化 >>cmn_Hant<< What have you done today? 您今天做了什么? 你今天做了什么? >>nst_Latn<< It's just a guess. Kärä kä ätak lamxlamx li. Mahse, chu chu ngaihruat thiamna mai a ni. >>yue_Hans<< What is happening to me? Am I losing my personality? 我咩事呀?我喺咪喪失緊自己嘅性格? 會發生我嘅問題嗎?我是否會失去個性質? >>cmn_Hans<< You're still green. 你还年轻。 你还是绿色的 >>cmn_Hant<< You can help me make some rules for everyone to follow. 你可以幫我訂一些規矩.讓大家遵守。 你可以幫我做一些規則,讓每個人都遵守 >>cmn_Hant<< You have only to practice every day. 你只要每天練習就可以了。 你只需要每天练习 >>nst_Latn<< I'm sure you're very busy. Ümznäq kä minztsax diax nguztä ngiz kamcyaw äsäp ha. སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་བཏོན་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན? >>cmn_Hant<< We heard tigers roaring in the distance. 我們聽到遠處老虎的怒吼。 我們聽到老虎在遠方哭泣 >>wuu<< We won't go out unless it stops raining. 除非雨停了,阿拉才会得出去。 假使我等不下雨,就勿可以出院哉! >>cmn_Hans<< My brother is a teacher. 我的兄弟是老师。 我哥哥是个老师 >>nst_Latn<< What's your full name? Ümz-mängx khumxkhumx tsuptsup kä yamkhäx väx? Nang chu eng nge a hming? >>cmn_Hans<< Spring Festival is also known as Chinese New Year. 春节,即农历新年。 春节也被称为“中国新年”。 >>cmn_Hans<< Where are we? 我们在哪儿? 我们在哪里? >>cmn_Hans<< They must unite. 他们必须联合。 他们必须团结起来 >>cmn_Hant<< You can't please everybody, because not everyone is human. 你不能讓所有人都滿意,因為不是所有的人都是人。 你不能讓每個人都滿意 因為不是每個人都是人類 >>yue_Hant<< Don't worry about it, I'll go myself. 唔使啦,我自己行得啦。 不要擔心,我会去. >>cmn_Hans<< They traveled together. 他们一起旅游。 他们一起旅行 >>cmn_Hant<< Faster, Tom. Tom,快一點。 更快,汤姆 >>cmn_Hans<< You have heart disease. 你有心脏病。 你患有心脏病 >>cmn_Hant<< I'll lend it to you. 我會借給你的。 我會借給你的 >>cmn_Hant<< How are this airline's airplanes? 這個航空公司的飛機怎麼樣? 這個航空公司的飛機怎麼樣? >>yue_Hant<< Don't stand too close. 唔好企咁埋。 不要太緊 ! >>cmn_Hant<< Water the flowers before you have breakfast. 吃早餐之前先澆花。 喝花之前吃早餐 >>lzh<< Too bad. 於戲! berâmတံတောင်ဆစ်. >>cmn_Hans<< Recently someone told me about a language website, tatoeba.org, which I will definitely check out. 最近有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我一定要看看。 最近有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我肯定会检查这个网站. >>cmn_Hant<< Where are you going to eat lunch? 你要去哪裡吃午飯? 你要吃午餐去哪? >>cmn_Hant<< He has an interest in collecting insects. 他對收集昆蟲很有興趣。 他對收集昆蟲有興趣 >>cmn_Hant<< Happy International Women's Day! 國際婦女節快樂! 快樂國際女性節! >>bod<< Her nails are red. མོ་རང་གི་སེན་མོ་དམར་མོ་རེད། ཁོ་མོས་མྱོང་བའི་བསམ་པ་རེད། >>cmn_Hant<< There is a bit of whisky in this bottle. 這瓶內有一點威士忌。 瓶子裡有些威士忌 >>nst_Latn<< Tom was surprised to see John and Mary out on a date. Thawmz kä Jawn naix Meri cyiiz nä räching chiz raütä ämäox rätawx. Dai majaw, Tom cu johnak le Mary an hmuh tikah ka khuaruah a har tuk. >>lzh<< Man is water. 人,水也。 人是水. >>wuu<< Tell us the story from beginning to end. 谢谢侬拿搿个故事从头到底讲拨阿拉听。 讲个是从一开始到末阶段讲述故事个一统帝国吧! >>cmn_Hant<< The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese. 越多奶酪越多洞。洞越多則奶酪越少。因此: 奶酪越多就越少奶酪。 奶酪越多,洞越多,奶酪越少. 因此:奶酪越少,奶酪越少. >>cmn_Hans<< I'm starting to dislike her. 我开始不喜欢她了。 我开始不喜欢她 >>nst_Latn<< I am not married. Ngiz kä tingzkhu maiq rämäk. Shiga nupui pasal ka nei lo. >>cmn_Hans<< Tom told me that he'd like to become a doctor. 汤姆告诉我他想当医生。 汤姆告诉我他想成为医生 >>cmn_Hans<< He's picky about suits and ties. 他对西装和领带的选择非常挑剔。 他对西装和联系很擅长 >>cmn_Hant<< No security system is foolproof. 沒有防傻的安全系統。 沒有安全系統是愚蠢的 >>cmn_Hant<< That dress seems to be very expensive. 那條裙子看起來很昂貴。 這件衣服似乎很貴 >>cmn_Hant<< You can't use this washing machine. 您不能使用這台洗衣機。 你不能使用洗衣機 >>cmn_Hant<< I can run faster than Ken. 我能跑得比肯快。 我可以比肯快跑得快 >>cmn_Hans<< Tom needs to update his website. 汤姆需要更新他的网站。 汤姆需要更新他的网站 >>cmn_Hant<< Don't panic! 不要恐慌! 不要恐慌! >>nst_Latn<< I am not married yet. Ngiz kä maiqlamx mängx shaq li. Ngai e, nupui pasal ka nei rih lo. >>cmn_Hant<< Drink this juice. 喝這果汁。 喝這杯果汁 >>cmn_Hant<< I've got a few friends. 我有一些朋友。 我有一些朋友 >>cmn_Hans<< He speaks too fast. 他说话太快了。 他说话太快了 >>cmn_Hans<< She couldn't attend that party because she was sick. 她因病不能出席会议。 她不能参加这个派对,因为她生病了 >>cmn_Hans<< How far is it to the airport? 到机场有多远? 到机场有多远? >>cmn_Hant<< He will reach Hakodate tonight. 他今晚將抵達函館。 他今晚會達到哈坎 >>cmn_Hant<< Green looks good on Alice. 愛麗絲穿綠色的衣服很好看。 綠色看起來很好 Alice >>cmn_Hans<< She is not as young as she looks. 她没她看上去那么年轻。 她不像她看起来那么年轻 >>cmn_Hant<< Some months have thirty days, others thirty one. 有些月份有三十天,有些月份有三十一天。 幾個月有30天,其他人有30天 >>cmn_Hant<< It was not until then that I realized my mistake. 到了那時,我才發現自己錯了。 直到那時我才意識到我的錯 >>cmn_Hant<< He tried to speak French to us. 他試著跟我們講法語。 他想向我們說法國話 >>cmn_Hans<< Air quality has deteriorated these past few years. 这些年空气质量恶化了。 过去几年的空气质量恶化了 >>yue_Hans<< Do you know how to eat with chopsticks? 你識唔識用筷子㗎? 你知道如何用棍子吃嗎? >>mya<< It's better to feed wild ducks grain than bread. အားလုံးက နွား ကို ပလာတာ ကျွေးတာ ထက် တော့ ပိုကောင်းမှာ ပဲလေ။ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို ပေါင်မုန့်ထက် စားဖို့ ပိုကောင်းပါတယ်။ >>cmn_Hant<< I wanted red shoes. 我要紅色的鞋子。 我想穿紅鞋 >>cmn_Hant<< I vaguely remember meeting him. 我依稀記得見過他。 我完全記得會見他 >>nst_Latn<< You have many books. Ümznäq yaq nä laizdap pax hiax mänäx. Nangmah ah cauk tampi a um. >>cmn_Hans<< Be still. 静静的,别动。 继续吧 >>cmn_Hant<< Jane appears to be enjoying the party. 珍似乎很喜歡這個派對。 珍似乎在享受聚會 >>cmn_Hant<< Who do you want to speak to? 你想跟誰說話? 你想跟誰說話? >>cmn_Hans<< We must pay a toll to drive on this road. 我们必得缴通行税才能在这条道路上行驶。 我们必须付出代价来在这条道路上开车 >>cmn_Hans<< If it's okay for him to buy a knife, then why on earth can't I? 他买一个刀行,我买就不行了吗? 如果他可以买刀,那么为什么地球上不能我呢? >>cmn_Hant<< It's raining. 在下雨。 雨了 >>cmn_Hans<< He seems very interested in musical theatre and the like, and he also seems quite adept. 他好像对音乐剧什么的很感兴趣,而且还非常内行。 他似乎非常感兴趣的音乐剧院和这样的,他也似乎非常乐观. >>yue_Hant<< My older sister takes a shower every morning. 我家姐每朝早都會去沖涼。 我妹妹每天早上洗澡 >>cmn_Hans<< To be honest, he doesn't have any musical talent. 说实话,他没有任何音乐天分。 说实话,他没有音乐人才 >>mya<< How many boys have you kissed? နင် ဘဲ ဘယ်နှစ်ပွေလောက်နဲ့ ကစ်ဆင်​ဆွဲ ဘူးလဲ။ သငျသညျကိုနမ်းဘယ်နှစ်ယောက်? >>cmn_Hant<< Who do you usually go to the movies with? 你一般和誰去看電影? 你通常跟誰去電影? >>cmn_Hans<< You have helped me so much, I'd like to express my sincere gratitude. 大家帮我这么大的忙,真心向大家道谢。 你帮助了我很多,我想表达我真心的感谢. >>cmn_Hans<< He weighs more than 80 kilograms. 他超过80公斤重。 他体重超过80公斤 >>cmn_Hant<< I really do want that. 我真的很想要它。 我真的想要 >>cmn_Hant<< In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends. 到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。 最後,我們將不記得我們的敵人的話,而是我們朋友的沉默. >>nst_Latn<< Let's go! Kiz rawngx phä! སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག >>cmn_Hant<< Emily ate tofu at dinner. 艾美莉晚餐吃了豆腐。 艾米莉吃晚飯了 >>cmn_Hant<< He is alone. 他獨自一人。 他獨自一人 >>cmn_Hant<< I know the feeling. 我知道那種感覺。 我知道感覺 >>cmn_Hant<< Music is her passion. 她對音樂情有獨鍾。 音樂是她的熱情 >>cmn_Hans<< All three of us are students. 我们三个都是学生。 我们三人都是学生 >>cmn_Hant<< Is your homework finished? 你的作業做完了嗎? 你的功課結束了嗎? >>cmn_Hant<< John and Mary loved each other. 約翰和瑪麗相愛。 約翰和瑪麗彼此相愛 >>cjy_Hant<< It is he. 是那家。 Dai majaw, shi gaw re. >>cmn_Hans<< You'll be missed by your friends. 您的朋友会想您的。 你会被你的朋友错过的 >>cmn_Hans<< Can you pass me that thingamajig? 能把那玩意儿递给我吗? 你能传递给我那个thitamajig吗? >>wuu<< Let's start at the beginning. 阿拉从头开始先伐。 一开始就从此开始吧! >>cmn_Hans<< I don't particularly like her. 我特别不喜欢她。 我不喜欢她 >>cmn_Hant<< Somebody has stolen my suitcase. 有人偷了我的行李。 有人偷了我的行李箱 >>cmn_Hans<< I know that it is highly unlikely that anyone knows me. 我知道有人认识我的可能性微乎其微。 我知道,任何人都不太可能认识我 >>cmn_Hant<< Did you bring an umbrella with you? 你有帶雨傘嗎? 你帶一個羊毛嗎? >>cmn_Hant<< I came to Japan from China. 我從中國到日本。 我來自中國的日本 >>cmn_Hant<< I'd like to swim in this river. 我想在這條河裡游泳。 我想在河里游泳 >>cmn_Hant<< We plan to go hiking tomorrow. 我們打算明天去遠足。 我們打算明天去徒步 >>cmn_Hant<< He cannot be trusted. 他不值得信任。 他不能被信任 >>cmn_Hant<< I saw him wash the car. 我看見他洗車。 我看見他洗車了 >>yue_Hant<< I'm not sure of it either. 我都唔係好肯定。 我也不确定 ! >>cmn_Hant<< This is a world where the sun doesn't shine. 這是一個沒有陽光的世界。 這是一個太陽不會發光的世界 >>cmn_Hans<< She accepted his gift. 她收下了他的礼物。 她接受了他的礼物 >>cmn_Hant<< I must've mistyped the number. 我一定是打錯號碼了。 我一定誤會了號碼 >>cmn_Hant<< Wouldn't you like to get some fresh air? 想出去呼吸一下新鮮空氣嗎? 你不喜歡得到新鮮的空氣嗎? >>cmn_Hans<< Upon seeing how ridiculous he looked, everyone could not help but laughing. 看到他那可笑的样子,大家忍不住笑了。 当看到他看起来多么荒谬时,每个人都无法帮助,但笑了起来 >>nst_Latn<< Tom is extremely outgoing, isn't he? Thawmz kä cyiiz khumx hiax, rämäk shäx? Timom gaw grai paih thlâk a ni lâwm ni? >>cmn_Hans<< The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医生认为病人的脉搏有点快。 医生认为病人的脉冲相当快 >>yue_Hans<< Let's put up the Christmas tree there. 一於擺棵聖誕樹喺嗰到啦。 設立聖誕樹( Christmas tree)。 >>cmn_Hant<< Excuse me for opening your letter by mistake. 對不起, 我錯開了你的信。 藉著錯誤來打開你的信 >>cmn_Hant<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我明天去圖書館溫習。 明天我要在图书馆學習 >>cmn_Hans<< The world is a small village. 世界是一个小村。 世界是一个小村庄 >>cmn_Hant<< Life's short, so I use Python! 人生苦短,我用 Python! 生活很短,所以我使用Python! >>yue_Hans<< Are you aware of how much money your son has been spending? 你知唔知你個仔最近使咗幾多錢? 您是否知道您的兒子花費了多少錢? >>wuu<< I have one elder brother and a younger sister. 我有一个阿哥跟一个阿妹。 有一个哥哥搭个妹妹搭仔娘搭仔娘娘搭仔娘娘搭仔娘娘搭仔娘娘搭仔娘娘搭仔娘娘搭仔娘 >>cmn_Hant<< Don't be sad. 別傷心。 不要傷心 >>cmn_Hant<< What do you have planned tomorrow? 你明天有什么安排啦? 明天你打算什么? >>mya<< I wish that I could play the cello better. ကျွန်တော် ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် ဖို့ မျှော်လင့် တယ်။ ပိုကောင်းတဲ့ cello ကစားနိုင်စေချင်တယ်။ >>cmn_Hant<< He's much taller than you. 他比你高得多。 他比你高得多 >>cmn_Hans<< Public feeling against air pollution has at last became vocal. 终于,公众关于空气污染的意见成为直言不讳得。 公众对空气污染的感觉终于成为了声响声 >>cmn_Hans<< How long do you plan to stay? 你准备待多久? 你打算留下多久? >>cmn_Hant<< Tom can't play the piccolo. 湯姆不會吹短笛。 汤姆不能玩 piccolo. >>cmn_Hans<< She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her. 她不愿松开我,直到我同意和她去电影院。 她不会放任,直到我同意和她一起去电影 >>nst_Latn<< I am married. Ngiz kä maiq mäx vax ye nawx. Ṭhitumnak ka ngei. >>nst_Latn<< Why would anyone care? Yamtä väx yu räq mänz mi bälamxliix nguztä kä? Masha langai ngai hpa majaw kan ngaihsak >>cmn_Hans<< The audience was largely made up of very young children. 大部分观众是年幼的儿童。 观众主要是由非常年轻的孩子组成的 >>cmn_Hant<< I don't know what time he can come. 我不知道他什麼時候能來。 我不知道他什麼時候能來 >>cmn_Hans<< In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City. 明代十五世纪初紫禁城是北京的中心。 在明朝(15世纪之前),北京的中心是紫禁城 >>cmn_Hant<< I'll visit Mr. Brown tomorrow. 我明天會去拜訪布朗先生。 我明天去拜訪布朗先生 >>yue_Hant<< What a good tennis player Tony is! 阿 Tony 打網球真係好勁呀! 托尼是一個好網球玩家! >>cmn_Hans<< Where are the eggs, please? 请问鸡蛋在哪里? 鸡蛋在哪里? >>cmn_Hans<< This is a very informative article. 这是篇信息量很大的文章。 这是一个非常有启发性的文章 >>cmn_Hant<< This is fucking cool. 超讚的。 這太酷了 >>cmn_Hans<< A woman visited us while you were sleeping. 你睡觉的时候,一个女人来看过我们。 一位女人在睡的时候访问了我们 >>cmn_Hans<< You have to follow the rules. 你必须遵守规则。 你必须遵守规则 >>cmn_Hant<< It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. 有可能將電腦工作擴展到銀行業務, 會計業務等等。 有可能從計算到銀行,帳戶等工作中分類出來 >>cmn_Hans<< I'm not allowed to drink alcohol. 未经许可,我不能喝酒。 我不允许喝酒 >>cmn_Hans<< Tom plays guitar. 汤姆能弹吉他。 汤姆弹吉他 >>cmn_Hant<< You speak good English. 你的英語說得很好。 你說好英語 >>cmn_Hant<< Everyone must learn on their own in the end. 到了最後,大家一定要靠自己學習。 每個人都要自己學到 >>cmn_Hans<< Your parents used to really love us. 你的家长原来很爱我们. 你父母曾经真正爱我们 >>cmn_Hans<< Twice I have tried to kill myself. 我曾两次试图自杀未遂。 我两次试图杀死自己 >>wuu<< The top is turning clockwise. 一只贱骨头照顺时针方向垃海转。 乃朝顶顶强大个场化就是朝阳光形态形态方向呈现顶高个长远水平 >>mya<< I'm sorry that I forgot to call you. ကျွန်တော် ခင်ဗျား ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ မေ့သွားမိလို့ ကျွန်တော် တောင်းပန် ပါတယ်နော်။ ရှင်တို့ကို ခေါ်ဖို့ မေ့သွားတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး။ >>mya<< Stay home. အိမ်မှာပဲနေပါ။ အိမ်မှာနေပါ။ >>cmn_Hant<< You're not too late. 你還不太晚。 你沒有太遲了 >>cmn_Hant<< I wrote a letter to my mother. 我寫了一封信給我的母親。 我寫信給我母親 >>cmn_Hans<< He was hanged during the Revolution. 革命的时候他被吊死了。 他在革命期间被吊死 >>cmn_Hant<< Do you have a match? I'm sorry, but I don't smoke. 你有火柴嗎?很抱歉,我不抽菸。 你有比賽嗎 對不起,但我不抽煙 >>cmn_Hant<< Were you tired last night? 昨晚你累了嗎? 你昨晚累了嗎? >>cmn_Hans<< You're all cowards. 你们全都是胆小鬼 你们都是胆小鬼 >>cmn_Hans<< Rub salt in the wound. 按住痛处。 在伤口里抽盐 >>cmn_Hans<< I hope next time you'll be more careful. 我希望下次你会小心点。 我希望下次你会更加小心 >>cmn_Hant<< Oh! That's too bad. 哦!那太糟糕了。 哦 太糟了 >>cmn_Hant<< Tom really needs help now. 湯姆現在真的需要幫助。 湯姆現在真的需要幫助 >>cmn_Hant<< Tom is looking for a job. Tom正在找工作。 Tom正在找一份工作 >>yue_Hans<< Layla fell in love with a handsome man and got married. 蕾拉鍾意咗一個靚仔,仲同佢結埋婚。 雷拉愛上一個美人並已婚 >>nst_Latn<< How about you? Ümznäq häx? Nang gara hku kun? >>nst_Latn<< What are you eating? Ümznäq yamlai väx phaqsiq tälaüx? Nang eng nge kan ei? >>cmn_Hant<< It wasn't until then that I felt really frightened. 直到那時我才真正感到害怕。 直到那時我感到很害怕 >>cmn_Hans<< Supposing you had one million yen, what would you do with it? 如果你有一百萬円,你會用它來做甚麼? 假设你有100万日元,你会对它做什么? >>nst_Latn<< Are you married? Ümznäq kä ümz-yämti vez äsi nawx shäx? Nang nupui pasal nei tawh i ni em? >>mya<< Tom has climbed mountains in many different countries. တွမ်က နိုင်ငံ အတော်များများ မှာ တောင်တက် ခဲ့ တယ်။ တွမ်ဟာ မတူညီတဲ့ နိုင်ငံတွေမှာ တောင်တွေ တက်လာခဲ့ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< What would you like to drink? 你想喝什么? 你想喝什么? >>cmn_Hans<< They won't find Tom. 他们不会找到汤姆。 他们不会找到汤姆的 >>cmn_Hans<< I have an umbrella in my car. 我的车里有伞。 我车里有个雨伞 >>cmn_Hant<< Ill weeds grow apace. 莠草易長, 惡習易染。 Ill belms 生長速度 >>yue_Hans<< He sometimes forgets to take books back to the library. 佢有時會唔記得將啲書還返去圖書館。 佢有時會將書籍帶回庫裏 >>cmn_Hans<< Tom began again. 汤姆从头开始了。 汤姆又开始了 >>mya<< The bigger the tiger, the larger the footprints. ကျားကြီးတော့ ခြေရာကြီး ကျားတွေ ပိုကြီးလာတာက ခြေရာတွေ ပိုကြီးတယ်။ >>nst_Latn<< She smiled sadly. Äpaiq bixshaq ma mäq naiyumz naiyix rätawx. Shi gaw shi a nih hmêl hle. >>yue_Hant<< You need to take this medicine three times a day. 呢隻藥每日要食三次。 你需要每天服用這藥物 3 次. >>cmn_Hans<< You don't like love stories. 你不喜欢爱情故事。 你不喜欢爱情故事 >>cmn_Hans<< The fish are in the sea. 鱼在海里。 鱼在海里 >>cmn_Hans<< I will not attend the party. 我将不出席派对。 我不会参加该党的 >>cmn_Hans<< Nobody was there. 谁也不在那里。 没有人在那里 >>cmn_Hans<< How often do you wash your car a month? 你每个月洗几次车? 你每月洗车多少次? >>cmn_Hans<< I can keep in touch when I travel by finding an internet café. 旅游的时候我可以通过网吧保持联系。 我可以继续联系当我旅行时,通过找到一个互联网咖啡馆. >>cmn_Hant<< She is living in London. 她住在倫敦。 她住在倫敦 >>cmn_Hans<< He took me for an Englishman. 他误认为我是一个英国人。 他带我去一名英国人 >>cmn_Hans<< Pandas are beautiful animals. 熊猫是一种很美的动物。 熊猫是美丽的动物 >>nst_Latn<< What's your full name? Ümz-mängx tälawt liz kä yamkhäx väx? Nang chu eng nge a hming? >>cmn_Hans<< On the whole I am satisfied with the result. 总的来说,我对这个结果很满意。 总的来说,我对结果感到满意 >>wuu<< You're still young. 㑚还年纪轻咾。 青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青 >>cmn_Hans<< I deeply appreciate your advice and kindness. 我深深地感激你的建议和好心。 我非常感谢你的忠告和善意 >>cmn_Hant<< He never speaks unless spoken to. 除非有人跟他說話,他從來不說話。 他從未說過話,除非說的話 >>cmn_Hans<< Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 过一次,两倍的害羞 >>cmn_Hant<< He's crazy about you. 他被你迷住了。 他對你很瘋狂 >>cmn_Hant<< I hear he's just begun looking for another job. 聽說他又開始找工作了。 我聽說他剛開始找另一份工作 >>lzh<< I think of her day and night. 晝夜思之。 我信其日夜與夜夜 >>cmn_Hant<< I've met so many new people. 我遇見了許多新的人。 我遇到了很多新人 >>mya<< I don't like this website. ကျွန်တော် ဒီ ဝဘ်ဆိုက် ကို မကြိုက် ဘူး။ ဒီ website ကို မကြိုက်ဘူး။ >>mya<< I don't understand Tom's anger. တွမ် ရဲ့ ဒေါသ ကို ငါနားမလည်ခဲ့ဘူး။ Tom ရဲ့ ဒေါသကို ကျွန်မနားမထောင်ဘူး။ >>cmn_Hans<< Whether you like it or not doesn't matter. 你喜不喜欢没关系。 无论你喜欢还是不喜欢 >>cmn_Hans<< Tom has lived here since 2003. 汤姆自从2003年就住在这里。 汤姆自2003年以来一直住在这里 >>cmn_Hans<< The sky is full of stars. 天空中繁星点点。 天空充满了恒星 >>cmn_Hans<< The dictionary is of great use to me. 这本字典对我很实用。 字典对我来说是很好的用法 >>cmn_Hant<< It's all fake news. 這全都是假新聞。 這都是假消息 >>cmn_Hant<< Who is the man that you were talking with? 剛才和你說話的人是誰? 你跟你說話的人是誰? >>cmn_Hans<< I'm flattered. 过奖了。 我被赞美了 >>cmn_Hans<< Call Tom and Mary this evening. 今晚给汤姆和玛丽打电话。 今天晚上叫汤姆和玛丽 >>cmn_Hans<< You are much too modest. 你太谦虚了。 你太谦虚了 >>cmn_Hans<< We weren't making fun of you. 我們没有笑話你。 我们没有嘲笑你 >>yue_Hant<< Did you watch TV last night? 你尋晚有冇睇電視呀? 你昨晚看電視嗎? >>yue_Hant<< I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. 我仲以為佢好信得過添。 我認為自己是個可信的人,我錯了 >>cmn_Hant<< Are you coming next week? 你下週來嗎? 你下周來嗎? >>cmn_Hant<< Can anyone believe you? 誰會相信你? 有人能相信你嗎? >>cmn_Hans<< His hat isn't on straight. 他的帽子没戴正。 他的帽子不是直接的 >>cmn_Hant<< I accidentally mistakenly took his umbrella. 我不小心拿錯了他的傘。 我意外地拿下了他的羊毛 >>cmn_Hans<< Go forward, then turn right, go through the traffic light, and you're there. 你往前走,然后往右转,过了红绿灯就到了。 向前走,然后转向右转,穿过交通灯,你在那里 >>nst_Latn<< We're persistent. Nazshiq kä dzänztsinz. Anhte matut ngap ngawih ngawih ng >>cmn_Hant<< I'm really sorry! 很抱歉! 我真的很抱歉! >>nst_Latn<< Why don't you give me a ride? Ngiz mäx romocyaüx kuq läq näx. Huan, nang bangdia ka tunga tuang lou ding na hi ua? >>cmn_Hans<< The cat arched its back and stretched itself. 猫弓起背,伸了个懒腰。 猫背部,伸出自己 >>cmn_Hans<< You're not even phased, you must have known all along! 看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。 你甚至不是分阶段的,你一定一整天都知道! >>lzh<< Acceptable and unacceptable are clearly in opposition to each other. 可與不可,其相非明。 teh rêng rêng chu pawm theih leh pawm tlâk loh a ni ṭhîn. >>cmn_Hans<< In other words, he betrayed us. 换句话说,他就背叛了我们。 换句话说,他背叛了我们 >>cmn_Hant<< I will come, time permitting. 如果我有時間我會來。 我會來,時間允許 >>cmn_Hans<< I was hoping to talk to Tom. 我希望能够跟汤姆讲话。 我想和汤姆谈谈 >>cmn_Hans<< He missed on purpose so as not to kill me. 他故意射偏, 因为不想射死我。 他错过了目的,以免杀我 >>nst_Latn<< I'm the one with the money. Ngiz kä väkämphaw mät ti. Ngai teh, kei jaw sum nei ka hi. >>yue_Hant<< He likes coffee without sugar. 佢飲咖啡唔鍾意落糖。 愛咖啡無糖 >>cmn_Hant<< Coming events cast their shadows before them. 事情發生之前都會有先兆。 降臨的事件將他們的影子放在他們面前 >>cmn_Hans<< Read this. 念这个。 阅读这个 >>cmn_Hans<< There is no "masculine" way of learning. 所谓的"男性特色教育学"根本就不存在。 没有“数学”的学习方式 >>cmn_Hant<< I want to drink something cold. 我想喝冷飲。 我想喝些冷的 >>cmn_Hans<< My uncle gave me a gift. 我叔叔给了我一份礼物。 我叔叔给了我一份礼物 >>cmn_Hans<< We erected our tent. 我们搭了帐篷。 我们建造了我们的帐篷 >>cmn_Hans<< Many Chinese people consider red to be the best colour. 很多中國人認為红色是最好的顏色。 很多中国人认为红色是最好的颜色 >>cmn_Hans<< They released the prisoner. 他们放了那个犯人。 他们释放了囚犯 >>cmn_Hans<< I don't think I've ever made any serious mistakes. 我认为我没犯任何严重的错误。 我不认为我犯过任何严重错误 >>cmn_Hant<< Please give me the menu. 請給我菜單。 請給我菜單 >>nst_Latn<< She doesn't want to be with anyone. Äpaiq kä yu raix mänz haixngax rawx mäk. Shi chuan mi dangte hnêna awm chu a duh lo. >>cmn_Hant<< She takes care of my children. 她照顧我的孩子。 她照顧我的孩子 >>cmn_Hans<< Tom wanted to stay home and relax instead of hiking with his children. 汤姆想待在家休息而不是和他的孩子们出去远足。 汤姆想呆在家里,放松,而不是和孩子一起散步 >>cmn_Hant<< Did he look like a doctor? 他看起來像個醫生嗎? 他看起來像醫生嗎? >>cmn_Hant<< Would you like some more beer? 你想再喝些啤酒嗎? 想要更多的啤酒嗎? >>cmn_Hant<< I always buy expensive items on credit. 我買貴的東西時總是賒帳。 我總是在信用上買昂貴的物品 >>cmn_Hant<< Your team is stronger than ours. 你們的隊伍比我們的強。 你的團隊比我們的強大 >>cmn_Hant<< Tom doesn't talk with anyone. 湯姆不跟任何人說話。 湯姆沒有跟任何人說話 >>cmn_Hans<< Jennifer lives a peaceful life in the small village, unlike us with our busy city lives. 詹妮弗在小村过平静的日子,不像我们在城市忙碌的生活。 詹妮弗在小村庄生活着一个和平的生活,不像我们与我们繁忙的城市生活一样 >>cmn_Hans<< Cancer is a great enemy of humanity. 癌症是人类的大敌。 癌症是人类的伟大敌人 >>mya<< Islands rely on reeds, just as reeds rely on islands. ကျွန်းကိုင်းမှီ၊ ကိုင်းကျွန်းမှီ ကျွန်းများသည် ကျူပင်များကိုမှီခိုကြသည်နည်းတူ ကျူပင်များပေါ်မူတည်သည်။ >>cmn_Hant<< No, I can't speak English. 不, 我不會說英文。 不,我不能說英語 >>cmn_Hans<< Let’s go now. Otherwise, we'll be late. 咱们现在走吧。要不咱们要迟到了。 我们走吧,否则我们会迟到的 >>cmn_Hans<< Say it in English. 用英语说。 用英语说 >>mya<< I don't like this website. ကျွန်တော် ဒီ ဝဘ်ဆိုက် ကို သဘောမကျ ဘူး။ ဒီ website ကို မကြိုက်ဘူး။ >>cmn_Hans<< Where do you suppose you'll spend your vacation? 你认为你会到哪儿度假? 你认为你会花你的假期呢? >>cmn_Hans<< Can you put some suntan lotion on my back? 你能在我的背上涂些防晒霜吗? 你能在我的背上放一些阳光泡沫吗? >>cmn_Hant<< Can I try on this jacket? 我可以試穿這件外套嗎? 我能試一下這件外套嗎? >>cmn_Hant<< I always feel blue on Mondays. 我每個星期一都覺得很憂鬱。 周一我總是覺得藍色 >>wuu<< I can't believe my eyes. 我呒没办法相信自家个眼睛。 真不敢相信我个眼神啊! >>cmn_Hans<< My Cantonese is better than my Mandarin. 我的广东话比我的普通话好。 我的香肠比我的曼语更好 >>yue_Hans<< That job paid well. 嗰份工人工好高。 呢個工作支付得很好. >>cmn_Hant<< Tom likes swimming. 湯姆喜歡游泳。 汤姆喜歡游泳 >>cmn_Hant<< Would you mind me smoking here? 你介意我在這裏抽煙嗎? 你想讓我抽煙嗎? >>yue_Hant<< She goes to night school. 佢讀夜校。 她上夜學校 >>cmn_Hant<< They sued the government for damages. 他們狀告政府賠償損失。 他們指責政府損害 >>yue_Hans<< Both spellings are correct. 兩個串法都啱。 兩種拼寫都မှန်ကန် >>cmn_Hant<< You will wish you had never seen it. 你會希望你從來沒有看過它。 你將希望你從來沒有看到過 >>cmn_Hans<< Who taught you how to ski? 是谁教你怎么滑雪的? 谁教你如何滑雪? >>cmn_Hans<< It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. 很可能等待着我们的幸福根本不是我们要的那种幸福。 也许我们等待的幸福不是我们想要的那种幸福 >>cmn_Hant<< I think I'd better stay here. 我想我最好留在這裏。 我想我最好留下來 >>cmn_Hant<< I do not believe that she can speak Hebrew. 我不相信她會說希伯來語。 我不相信她能說希伯來語 >>yue_Hans<< Politicians are good at raising money. 啲政客好識賺錢。 Politicians 擅長筹集錢 >>cmn_Hans<< In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. 由于两个竞争对手的一项新协议,我们需要重新调整战略。 由于两个竞争对手之间达成新的协议,我们需要调整我们的战略 >>cmn_Hant<< It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 真奇怪,他竟然被安排入住這種廉價酒店。 奇怪的是,他應該被放在這麼便宜的酒店裡 >>cmn_Hant<< I will not eat ice cream. 我不會吃冰淇淋。 我不吃冰淇淋 >>cmn_Hans<< Don't cast pearls before swine. 别把鲜花插在牛粪上。 不要在猪面前扔珍珠 >>cmn_Hans<< How do you relieve stress? 你用什么方法解压? 如何缓解压力? >>cmn_Hans<< I was in the bathroom. 我当时在卫生间。 我在浴室里 >>cmn_Hans<< The scars of your love remind me of us. 你的爱情留下的疤痕使我想起我们。 你爱的伤口让我想起了我们 >>cmn_Hans<< The cab driver wasn't seriously injured. 出租车司机没有受重伤。 出租车司机没有严重受伤 >>cmn_Hant<< I was awfully confused by his question. 我對他的問題感到非常困惑。 我被他的問題困惑了 >>cmn_Hant<< She found her purse under the desk. 她在桌子底下找到了她的錢包。 她在桌子下找到她的錢包 >>cmn_Hans<< It is hard to keep our balance on icy streets. 在结冰的街道上我们很难保持平衡。 很难保持我们的平衡在冰河街道上 >>nst_Latn<< Let's celebrate! Poi kälawz rawngx i! སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐ >>cmn_Hans<< What is the capital of the Netherlands? 尼德蘭的首都是什麽? 荷兰的首都是什么? >>yue_Hans<< Busy with my work, I had no time to write to you. 我做嘢好忙,所以冇時間寫信俾你。 忙於我嘅工作,我冇時間寫信給你. >>cmn_Hans<< Let's fall in love. 让我们坠入爱河。 让我们走入爱河 >>cmn_Hans<< Although the pressure of studying at the University of Cambridge is very high, many students still have time to go out and have fun. 尽管在剑桥学习压力很大,很多学生还是有时间出去玩儿。 虽然剑桥大学学习的压力非常高,但许多学生仍然有时间出去和玩乐. >>cmn_Hans<< Well, of course, I did that. 那当然,是我做的。 当然,我这样做了 >>cmn_Hans<< I didn't work yesterday. 我昨天没工作。 我昨天没工作 >>cmn_Hans<< I still cherish the necklace you gave me ten years ago. 我至今还珍惜你十年前给我的项链。 我仍然珍惜你十年前给我的项链 >>nst_Latn<< Let's dance. Vänumz rawngx i. སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འ >>cmn_Hans<< Can I fix you a hot drink? 我可以为你调杯热饮料吗? 我能治好你一杯热饮料吗? >>cmn_Hant<< Tomorrow I won't be here. 我明天不會在這裏。 明天我不會來 >>yue_Hans<< I'm sorry Mohammed, I forgot your name! 對唔住呀模罕默德!我唔記得咗你叫咩名! 對不起,我忘了你的名字! >>cmn_Hant<< Is English more difficult than Japanese? 英文比日文更難嗎? 英文比日本更困難嗎? >>cmn_Hans<< It is too noisy around here; I can't concentrate. 周围太吵了,我无法专心学习。 在这里太吵了,我无法集中注意力 >>cmn_Hant<< Did you do your homework by yourself? 你自己做回家作業的嗎? 你自己做功課了嗎? >>cmn_Hant<< I'm at home from six o'clock in the evening to eight o'clock in the morning. 晚上六點到上午八點在家。 我晚上六點到早上八點回家 >>cmn_Hans<< The apples are sold by the dozen. 苹果是成打卖的。 苹果被十几人卖掉 >>nst_Latn<< Who is your teacher? Ümznäq shäraz kä yu väx? Nangmah zirtîrtu chu tunge ni? >>cmn_Hans<< This book's new. 这本书是新的。 这本书的新书 >>cmn_Hant<< You're quite right. 你是對的。 你是對的 >>cmn_Hant<< Tom waited for Mary in front of the warehouse. 湯姆在倉庫前等瑪麗。 汤姆在仓库前等待瑪麗 >>cmn_Hant<< We gave blood to help the child. 我們捐血來幫助這個孩子。 我們給了血來幫助孩子 >>cmn_Hans<< Tom smiled at Mary, and she smiled back. 汤姆对玛丽笑了笑,她也笑着回应了。 汤姆笑了玛丽,她笑了回来 >>yue_Hant<< If you do not go fishing tomorrow, I will not either. 如果你聽日唔去釣魚,我都唔去喇。 如果你不去ငါးဖျာ,我將不會. >>wuu<< It is generally believed that money brings happiness. 人家通常认为钞票会得带来喜气个。 一般认为金钱会带来福音搭仔金钱个影响,通常认为金钱会带来一定个幸福,而金钱则会带来一定个 >>cmn_Hant<< We have plenty of time to spare. 我們還剩下很多時間。 我們有很多時間可以留住 >>yue_Hans<< We've been without power for three days now. 停咗電三日喇。 現今唔有權力嘅3天 >>cmn_Hant<< That's too much. 太多了。 那太大了 >>cmn_Hant<< Birds sing. 鳥兒歌唱。 鳥唱 >>cmn_Hant<< Which station are you going to? 你去哪站? 你要去哪個車站? >>cmn_Hans<< Tom has just remodeled his kitchen. 汤姆刚改建了他的厨房。 汤姆刚刚翻新了厨房 >>yue_Hant<< He is always at home on Mondays. 佢個個禮拜一都唔出街。 星期一一直到家 >>cmn_Hans<< Nicholas and Maria love each other. 尼古拉斯和玛利亚彼此相爱。 尼古拉斯和玛丽亚互相爱 >>cmn_Hant<< He's a friend of my brother's. 他是我哥哥的朋友。 他是我哥哥的朋友 >>cmn_Hant<< What do you say to taking a rest? 不如休息一下吧? 你說什麼要休息? >>cmn_Hant<< I don't know what to do. 我不知道該怎樣做。 我不知道該怎麼辦 >>cmn_Hant<< My brother gave me a cute doll. 我哥哥給了我一個可愛的娃娃。 我哥哥給我一個可愛的娃娃 >>nst_Latn<< This is my computer. Ärä kä iz-kubuta. Hiai gaw ka computer re. >>cmn_Hant<< We need assistance. 我們需要幫助。 我們需要幫助 >>cmn_Hant<< He goes to the office by car. 他開車去辦公室。 他乘車去辦公室 >>cmn_Hant<< I like to be with you. 我喜歡和你在一起。 我喜歡跟你在一起 >>cmn_Hans<< I had an umbrella with me but my friend did not. 我带了一把雨伞但是我朋友没有带。 我有一个雨伞和我在一起,但我的朋友没有 >>cmn_Hant<< This is my first time. 這是我的第一次。 這是我第一次 >>cmn_Hant<< God created the heaven and the earth. 上帝創造了天地。 真主創造了天地和天地 >>yue_Hans<< I'd like a glass of water. 唔該俾杯水我吖。 我要一杯水 >>wuu<< Whether you will succeed or not depends on your efforts. 侬成勿成功,就要看侬努力勿努力了。 无论你是否成功,儕要靠自家个努力去获得自家个支持,还是靠自家个努力去获得成功呢? >>cmn_Hant<< Don't put the cart before the horse. 不要把本末倒置。 不要把車放在馬前 >>cmn_Hant<< I caught him by the arm before he could fall. 在他倒下前我抓住了他的手臂。 我把他抓住在手臂前,他可以跌倒 >>cmn_Hant<< They have no house to live in. 他們無家可歸。 他們沒有房子居住 >>dng<< I don't want to go to school. Вә бәщён чў щүәтон. Tipil timi cu phungchim kai awkah aa tlak lo. >>cmn_Hant<< I was unable to finish my homework. 我無法完成我的作業。 我無法完成我的功課 >>cmn_Hant<< Lunch will be ready soon. 午飯很快就會準備好了。 午餐很快就準備好了 >>cmn_Hant<< I don't know. What do you think? 我不知道。你怎麼想? 我不知道,你覺得呢? >>cmn_Hans<< It's hard to steal from a thief. 想从贼身上捞点儿什么是很难的 很难从小偷那里偷走 >>yue_Hans<< I still need some time to prepare. 我仲需要一啲時間準備。 我仍需要時間來準備. >>cmn_Hant<< Frank left a message by means of a secret code. 法蘭克用暗號留下了一則訊息。 法蘭克通過秘密代碼留下了訊息 >>cmn_Hant<< It was a heartbreaking story. 那是一個叫人心碎的故事。 這是一個令人心碎的故事 >>cmn_Hans<< Fruit is very good for your body. 水果对身体非常好。 水果对你的身体很好 >>cmn_Hant<< He was in prison on a charge of robbery. 他以偷竊罪入獄。 他因抢劫罪入狱 >>cmn_Hant<< You can see a lot of stars in the sky. 你能看到天空中的繁星。 你可以在天空看到很多星星 >>cmn_Hans<< The populations of China and India dwarf those of every other nation. 中国和印度的人口超过了其他任何国家。 中国和印度的人口使每个其他国家的人都变弱了 >>yue_Hans<< Is this information right? 呢個消息係唔係真㗎? 呢個信息正確嗎? >>cmn_Hans<< She warned him not to go out at night alone. 她警告他晚上不要一个人出去。 她警告他不要独自在晚上出去 >>nst_Latn<< You won't be the only one there. Käyäq kä ümznäq hawnxhawnx li kä rämäk mi räq. Nang ngei pawh chuta awmchhun chu i ni lo vang. >>yue_Hans<< What can I do to reduce the air pollution in this city? 我可以做啲咩嚟減低呢個城市嘅空氣污染呢? 呢座城市嘅空氣污染可以做什麼? >>cmn_Hans<< We have barely enough bread for breakfast. 我们早饭的面包刚够吃。 我们几乎没有足够的面包吃早餐. >>cmn_Hant<< Who drew it? 誰畫的? 誰畫的? >>cmn_Hans<< He kept his promise and helped his brothers. 他履行了他的承诺,并且帮助了他的兄弟。 他守诺言,帮助他的兄弟们 >>cmn_Hant<< Fever flushed his cheeks. 他因為發燒而滿臉通紅。 浮動他的臉部 >>cmn_Hans<< That movie is worth seeing. 那部电影值得一看。 这部电影值得看 >>cmn_Hans<< I was pretty hungry. 我真是饿了。 我太饿了 >>cmn_Hans<< I have never been to the States. 我从来没去过美国。 我从来没有去过国家 >>cmn_Hant<< Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 大家都以為西園寺會勝出那場決鬥的,但他卻輸了。 Kyouichi Saionji,他應該贏得 duel,已經迷路了. >>cmn_Hant<< You may have been the last person to see Tom. 你可能是最後一個見湯姆的人。 你可能是最後一個看到汤姆的人 >>cmn_Hant<< There will be a concert next Sunday. 下週日將有一場音樂會。 明日會有音樂會 >>yue_Hans<< We need carrots and tomatoes for the soup. 我哋要買啲紅蘿蔔同蕃茄嚟煲湯。 我們需要汤汤嘅胡萝卜同蔬菜 >>cmn_Hant<< Let's go to the club. 讓我們去俱樂部吧。 我們去俱樂部吧 >>cmn_Hans<< The movie's about to start. 电影快要开演了。 电影即将开始 >>cmn_Hant<< Comb your hair before you go out. 在你出門之前,把你的頭髮梳一梳。 在你出去之前,將你的頭髮結合 >>yue_Hans<< All the films are boring. 啲電影全部都好悶。 所有嘅電影都無聊 >>cmn_Hant<< Because we only have one earth, we need to understand more how to care for it. 我們因為只有一個地球,所以我們更要懂得愛護它。 因為我們只有一個地球,所以我們需要更了解如何照顧它. >>cmn_Hans<< Mary is interested in politics. 玛丽对政治感兴趣。 玛丽对政治感兴趣 >>wuu<< You must rid yourself of bad habits. 侬该摆脱侬个坏习惯。 佢自家要除掉邪气难恶之恶之恶之恶之道 >>cmn_Hans<< He is the last person to speak ill of others. 他绝不是说人坏话的人。 他是最后一个对别人说话的人 >>cmn_Hans<< This dog runs very fast! 这狗跑得多快啊! 这只狗跑得很快! >>cmn_Hans<< I turned 16. 我16岁了。 我16岁了 >>cmn_Hans<< There were no mistakes. 没有错误。 没有错误 >>cmn_Hant<< They are both good students. 他們都是好學生。 他們都是好學生 >>cmn_Hans<< He went to Urumqi on Monday and came back here the next day. 他星期一去了乌鲁木齐,第二天回来了。 他周一去了Urumqi,第二天回到了这里 >>cmn_Hans<< We have what we need. 我们应有尽有。 我们有我们需要的东西 >>nst_Latn<< You should sleep. Ümznäq äkawnx cyängz nawx. Ṭahnemngai takin ihmu ang u. >>cmn_Hant<< I was angry because he was late. 因為他遲到了,所以我很生氣。 我生氣是因為他遲到了 >>mya<< If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself. သင် အလုပ်တခုကို မှန်ကန်စွာ ပြီးမြောက်စေချင်လျှင်၊ တခါတရံ မိမိကိုယ်တိုင် လုပ်ဆောင်ရမည်ဖြစ်သည်။ တစ်ခုခု မှန်ကန်စွာ လုပ်ချင်ရင် တစ်ခါတစ်လေ ကိုယ့်ကိုယ်ကို လုပ်ရမှာပါ။ >>cmn_Hant<< I don't blame you for doing that. 我不怪你那樣做。 我不怪你這樣做 >>cmn_Hant<< He went to New York as soon as he got the letter. 他一拿了信就去了紐約。 他一收到信就去紐約 >>cmn_Hans<< The server is a bit slow. 服务器有点儿慢。 服务器有点慢 >>cmn_Hans<< How do you relieve stress? 你用什么方式释放压力? 如何缓解压力? >>cmn_Hant<< They moved here two years ago. 他們兩年前搬到了這裡。 兩年前他們搬到這裡了 >>yue_Hant<< Don't be greedy. 唔好咁貪心啦。 千萬不要慕: >>yue_Hans<< I'll have the meal ready by 10 o'clock. 我十點之前就會煮好飯㗎喇。 十點鐘之前,我'll'%s'ed the tanghou ready by 10 o'd . >>yue_Hans<< He gets tired easily. 佢好易攰。 佢變得輕易地累咗! >>cmn_Hans<< You're still awake? 你还不睡觉? 你还醒来吗? >>cmn_Hans<< Tom made fun of me. 汤姆拿我开心。 汤姆嘲笑了我 >>cmn_Hans<< It's the thought that counts. 礼轻情意重。 这么想就算了 >>cmn_Hans<< The dog's dead. 这条狗死了。 狗死了 >>cmn_Hans<< My father died when I was seven. 我七岁时,我父亲去世了。 父亲在我七岁的时候去世了 >>cmn_Hant<< Tom is the only boy in our class. 湯姆是我們班裡唯一的男孩。 湯姆是我們班上唯一的男孩 >>yue_Hans<< Tom took a nap for thirty minutes. 阿Tom瞓咗半個鐘晏覺。 湯馬喺30分鐘裏便坐咗一個nap. >>cmn_Hans<< My father retired to make way for younger people. 我爸爸退休了,以便为更年轻的人让路。 我的父亲退休了为年轻人迈出路 >>cmn_Hant<< I was sure I had never seen her before. 我肯定我沒見過她。 我肯定我從未見過她 >>cmn_Hans<< The man works in his office. 男人在自己的办公室里工作。 男人在他的办公室工作 >>lzh<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝所以不治,文采勝質厚也。 北部搭南方Dynasties在其統治中失敗,因爲其使文學美容超乎實體而令其超乎實際體現出. >>cmn_Hans<< I can dance and sing. 我会唱歌跳舞。 我可以跳舞和唱歌 >>cmn_Hant<< I work too much. 我工作得太多了。 我太工作了 >>cmn_Hant<< He left his son a large fortune. 他留給了他的兒子一大筆財富。 他把兒子留下了很大的財富 >>cmn_Hans<< You returned. 你回来了。 你回来了 >>yue_Hans<< He said to me, 'Let's eat out tonight.' 佢同我講話:「今晚不如出去食吖。」 佢對我講,‘今晚就吃吧,’ >>yue_Hans<< Where are you guys now? 你哋而家喺邊? 您現在嘅人呢? >>yue_Hans<< I ran across your mother in the library. 我喺圖書館度撞到你阿媽。 我跑過你的媽媽去庫里 >>yue_Hant<< If you bite me, I'll bite back. 你咬我,我就咬返你。 如果你咬我,我將咬回ကိုက်. >>cmn_Hans<< Are you all listening to me? 你们在听我说吗? 你们都听我的话吗? >>yue_Hans<< You have only to sign your name here. 你喺呢度簽個名就得㗎喇。 你只能在這裡簽名 >>cmn_Hant<< We'll meet in three hours. 我們三小時後見吧。 我們三小時後見面 >>cmn_Hant<< I'm working for a trading firm. 我在一間貿易公司工作。 我為一家貿易公司工作 >>yue_Hans<< The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 養兒育女,係社會上下都關心嘅議題。我哋會推行教育改革。 幼兒嘅培育係涉及全社區嘅一種問題,將有教育改革 >>cmn_Hant<< That meal was simply divine. 那頓飯簡直好極了。 吃的只是神的 >>cmn_Hant<< Hello! 你好。 喂! >>cmn_Hant<< I didn't mean to do that. 我不是故意那樣做。 我不是故意的 >>cmn_Hans<< You need to have breakfast. 你需要吃早饭。 你需要吃早餐 >>cmn_Hans<< "She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said. 知情者说,“她从来不会评判自己的成就,但是她成功地做好了她第一年决心做的事。” “她永远不会判断自己的成就,但她成功地实现了她第一年所做的事情,”消息人士说 >>cmn_Hant<< Tom hasn't finished his lunch yet. 湯姆還沒吃完他的晚飯。 湯姆還沒吃完午餐 >>cmn_Hant<< He drove the truck to Dallas. 他開卡車到達拉斯。 他把卡車推到達拉斯 >>nst_Latn<< Why are you dancing? Ümznäq yamtä väx vänumx raix tälaüx? Nang engvângin nge i lam? >>cmn_Hans<< So beautiful! 这么漂亮啊! 太美了! >>nst_Latn<< She smiled. Äpaiq naiyumz naiyix rätawx. Shi gaw ni a nui. >>wuu<< Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. 因为是急煞勿煞写个,搿封信里向有得交关错别字。 伊写过蛮快个辰光,写个里向有交关趟邪气多个事体 a ngaihtuah a ni. >>cmn_Hant<< How long does it take to walk from here to the station? 從這裏步行到車站要多少時間? 從這裡走到車站需要多久? >>cmn_Hans<< There are plenty of examples of people who do these things “excessively”, but no-one says those are “addictions”. 做这些事做得太多的人的例子多的是,可是没有说是“瘾症”。 有很多人做这些事情的例子“不言而喻”,但没有人说这些都是“预言”。 >>cmn_Hant<< A woman fell from a ship into the sea. 有個女人從船上掉進了海裏。 一位女人從一艘船倒到海裡 >>cmn_Hant<< I don't want to sleep yet, so I'm still studying. 我還不想睡覺,所以我還在看書。 我不想睡了,所以我仍在研究 >>yue_Hans<< The teacher wrote French words on the blackboard. 個老師喺黑板度寫咗啲法文字。 老師喺黑板寫咗法文單詞 >>cmn_Hant<< It's still too early to get up. 時間還早不必這麼早起床。 站起來還太早了 >>nst_Latn<< Where are you going? Ümznäq ümbaz nä kai väx? Nang gara de sa na kun? >>cmn_Hans<< Where are you planning to spend the night? 你打算去哪儿过夜? 你打算在哪里度过夜? >>cmn_Hans<< He closed the door. 他关了门。 他关门了 >>cmn_Hant<< It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 要孩子滿足父母的期望總是很難的。 兒子總是很難滿足父母的期望 >>cmn_Hant<< My house has a small yard. 我的房子有一個小院子。 我家有一座小院子 >>cmn_Hant<< You may give this picture to whoever wants it. 你可以隨意把相片送給想要它的人。 你可以把這張照片給任何想要的人 >>cmn_Hant<< Two families live in that house. 那房子住了兩家人。 兩個家庭住在那房子裡 >>cmn_Hant<< Mother Nature is generous. 大自然很慷慨。 自然之母是慷慨的 >>mya<< How many hippopotamuses did you see today? မင်း ဒီနေ့ ရေမြင်း ဘယ်နှစ်ကောင် လောက်များ မြင်မိလဲ။ ဒီနေ့ ခင်ဗျားတို့ မြင်ခဲ့ရတဲ့ hippopotamus ဘယ်လောက်များလဲ? >>lzh<< I want to know. 欲知。 us: 我 may know. >>cmn_Hans<< I'm glad to see you back. 很高兴再见到你。 我很高兴能回来见你 >>cmn_Hans<< Rock, paper, scissors. 石头、剪子、布。 岩石,纸,小提琴 >>cmn_Hant<< What's Tom saying? 湯姆在說甚麼? 汤姆在說什麼? >>cmn_Hant<< He graduated from high school this spring. 今年春天他從高中畢業了。 今年春天他從高中畢業 >>yue_Hant<< I'm sorry I couldn't be more helpful. 唔好意思呀,幫你唔到。 對不起我無法更有幫助 . >>cmn_Hant<< I remember him as a cute, bright little boy. 我印象中的他是個可愛聰明的小男孩。 我記得他是個可愛明亮的小男孩 >>nst_Latn<< Thank you. Tesawra. Nangtah ka lawm tuk. >>yue_Hant<< Each boy has a bike. 個個男仔都有架單車。 每個男孩都有腳踏車. >>cmn_Hans<< How long did it take you to translate this book? 你用了多少时间来翻译这本书? 你需要多久才能翻译这本书? >>nst_Latn<< Do you speak Japanese? Ümznäq Cyexpanx bawmx dzinx tälaüx shäx? Japan ga shaga ai kun? >>cmn_Hant<< Whose car is this? 這是誰的車? 這是哪輛車? >>yue_Hans<< Drive slowly. 揸慢啲。 逐漸驅動( Drive) >>cmn_Hans<< Her grade in English was very good. 她英语成绩很好。 她的英语课是非常好的 >>cmn_Hans<< The China National Table Tennis Team had a month's closed training in winter. 中国乒乓球队进行了一个月的封闭式冬训。 中国国家桌网球队在冬季进行了一个月的封闭培训 >>cmn_Hant<< There is a group of people who don't agree. 有一部分人不同意。 有一群人不同意 >>cmn_Hans<< Ask her when she comes back. 等她回来的时候问问她。 问她什么时候回来 >>yue_Hans<< I miss my elementary teachers very much. 我好掛住小學啲老師。 我好想念我嘅教師 >>cmn_Hant<< I'm going to harvest for you next week. 下週我會為你收割。 我下周要給你收割 >>cmn_Hans<< The cat likes sitting in the chair more than I do. 这只猫比我更喜欢坐在椅子上。 猫喜欢坐在椅子上比我更喜欢 >>cmn_Hant<< I will try again, thank you. 我會再試一次, 謝謝您。 我會再試一次,謝謝你 >>cmn_Hans<< When we are very sad, we will cry. 我们非常难过的时候就会哭。 当我们非常悲伤时,我们会哭泣 >>cmn_Hant<< Don't keep your eyes on the ground; look at me. 你的眼睛不要看著地上; 看著我。 不要把眼睛放在地上,看著我 >>cmn_Hans<< Tom smiled. 汤姆笑了。 汤姆笑了 >>cmn_Hant<< How long are you going to stay here? 你在這里逗留多久? 你待在這裡多久? >>yue_Hans<< Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. 踩單車係好好嘅運動,仲唔會排放廢氣添。 循環係好運氣嘅,而且唔污染空气 >>cmn_Hans<< Many students bought the book. 很多学生买了这本书。 很多学生买了这本书 >>wuu<< There are many shrines in Kyoto. 京都有老多个神社。 乃朝,京都有交关多个清真寺之一 >>cmn_Hans<< Get out of my house! 滚出我家! 离开我的房子! >>cmn_Hant<< This lonely patient takes pleasure from sewing. 這個孤獨的病人從縫紉中得到樂趣。 這個孤獨的病人從缝制中享受快樂 >>cmn_Hant<< Don't make the same mistake again. 不要再犯同樣的錯了。 別再犯同樣的錯誤了 >>cmn_Hant<< I always walk to school. 我總是走路到學校。 我總是走上學校 >>cmn_Hans<< I won't sell this tree shade. 我不会卖这个树影。 我不会卖这棵树的影子 >>cmn_Hans<< I like songs in Esperanto. 我喜欢世界语歌曲。 我喜欢Esperanto的歌 >>cmn_Hans<< The Chinese government released on 25th "Diaoyu Islands are China's inherent territory "White Paper. 25日,中国政府发布《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书。 “Diaoyu Islands”第25届中国政府是中国固有领土“白皮书”。 >>cmn_Hant<< He has a strong influence over the business world. 他在商界有很大的影響力。 他對商業界有強烈的影響 >>cmn_Hant<< Hear and see and be still. 你可以看,可以聽,但手腳不要亂動。 聽著,看一看,留著吧! >>cmn_Hant<< She tried to take down every word the teacher said. 她嘗試把老師說的每一句話都記下來。 她想把老師說的每一個字都放下 >>cmn_Hant<< He made the most of his opportunities. 他盡力地利用了他的機會。 他占了最多的機會 >>cmn_Hans<< Did something happen between the two of you? Why hasn't he been coming to pick you up recently? 你们俩之间是不是出现了什么问题?他怎么最近都不来接你了? 你两人之间发生过什么 他最近为什么不来接你? >>cmn_Hans<< Half a million children still face malnutrition in Niger. 尼日尔仍然有50万孩子面临着营养不良。 50万儿童仍然面临尼日尔的营养不良状况 >>cmn_Hans<< You're too old to be doing this kind of thing. 你老得做不了这种事了。 你太老了 做这样的事情了 >>cmn_Hant<< My mother bought me a new dress. 媽媽買了一條新的裙子給我。 我媽媽買了一件新衣服 >>yue_Hans<< His name is on the tip of my tongue. 佢個名已經到咗口唇邊喇。 佢嘅名喺我嘅舌頭上 >>cmn_Hans<< The colours of the napkins are the same, but the sizes are not. 这些餐巾颜色相同,但大小不同。 nrapkins的颜色是一样的,但大小并不一样. >>nst_Latn<< Tom doesn't tell stories very well. Thawmz räq kä manzphanx samhia phan dzü mäk. Tom cu a ṭha tukmi kong hna kha a chim lo. >>cmn_Hant<< Is that a paper? 那是紙嗎? 這是張紙嗎? >>cmn_Hant<< All I want to do is go fishing. 我唯一想做的是去釣魚。 我唯一想做的就是去打魚 >>cmn_Hant<< Because I have a lot of money, I can travel a lot. 有錢的話,我會多去旅遊。 因為我有很多錢,我可以旅行很多 >>cmn_Hans<< In 2009, I had graduated from high school but I still hadn't started university. 二零零九年我高中毕业了可是还没上大学。 2009年,我毕业于高中,但我还没有开始上大学 >>cmn_Hant<< I'm incredibly tired. 我累死了。 我太累了 >>cmn_Hans<< The meeting will take place next Sunday. 会议将在下周日召开。 会面将于下周日举行 >>cmn_Hans<< Finishing the report by tomorrow is next to impossible. 在明天前完成报告几乎是不可能的。 明天完成报告就不可能了 >>cmn_Hant<< Tom isn't doing what he's supposed to be doing. 湯姆沒有做他該做的事。 汤姆不做他該做的事 >>cmn_Hant<< It looks like snow, doesn't it? 看起來要下雪了,不是嗎? 看起來像雪,不是嗎? >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你想去哪儿? 你想去哪? >>cmn_Hant<< It hasn't been easy. 它不容易。 這並不容易 >>cmn_Hant<< Do you have a gift shop here? 你們這裡有禮品店嗎? 你在這裡有禮品店嗎? >>lzh<< He tried again and again, but didn't succeed. 重有重之,無功。 乃一再嘗試,但未成功 . . . >>cmn_Hant<< We know what's going to happen. 我們知道會發生什麼。 我們知道會發生什麼 >>cmn_Hans<< Tom didn't understand what the teacher said. 汤姆没明白老师说了什么。 汤姆不明白老师说什么 >>cmn_Hans<< I exercise to relieve stress. 我通过运动来缓解压力。 我练习缓解压力 >>cmn_Hant<< Stay off the grass. 不要走在草地上。 離草地遠點 >>nst_Latn<< Are you loyal? Ümznäq kä kiqrii ti rämaüx khaztäz? Nang chu a rinawm em? >>cmn_Hant<< English is my native language. 英語是我的母語。 英文是我的母語 >>cmn_Hans<< They lived a happy life. 他们生活得很幸福。 他们生活在幸福的生活中 >>cmn_Hans<< A rabbit has long ears and a short tail. 兔子有长耳朵和短尾巴。 一只兔子有很长的耳朵和一条短的尾巴 >>wuu<< I cannot eat any more. 我再也吃勿牢了。 我再也吃不下去了! >>yue_Hant<< Please use British English in your text. 請你篇文用英式英文。 請以您的文字使用 英式英文 >>cmn_Hant<< My sister resembles my grandmother. 我的姐姐就像我的祖母。 我姐姐像我的外婆 >>cmn_Hant<< This is a very important meeting. 這是個很重要的會議。 這是非常重要的會議 >>cmn_Hans<< When do you need it? 你什么时候需要的? 你什么时候需要呢? >>nst_Latn<< I can't share it with anyone. Yu mäx mänz phiakuq lawt mängx. Kuamah hnênah ka hrilh thei tawh lo. >>cmn_Hans<< The Golden Age of the Romans is in the past. 罗马人的黄金时代已过去了。 罗马人的黄金时代已经过去了 >>cmn_Hant<< I am Kazuto Iwamoto. 我是岩本和人。 我是卡扎托·伊瓦莫托 >>cmn_Hant<< Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物。那就是它為什麼被稱作「當下」的原因。 昨天是歷史,明天是神秘的,但今天是禮物,因此它被稱為“現在”。 >>cmn_Hans<< I would like to pay with cash. 我想付现金。 我想用现金支付 >>cmn_Hans<< I was abroad on an assignment. 我在国外指派了。 我曾在国外出任任务 >>cmn_Hans<< How do you relieve stress? 你怎么减压? 如何缓解压力? >>cmn_Hans<< The reporter rented an expensive room. 记者租了间很贵的房。 记者租了一间昂贵的房间 >>cmn_Hans<< She left her son a lot of money. 她留了很多钱给她儿子。 她离开了她的儿子很多钱 >>cmn_Hans<< The world is just like a book, and every step you take is like turning a page. 世界就像是一本书,走一步等于翻了一页。 世界就像一本书,你所迈出的每一步,就像转动一页一样. >>yue_Hant<< Get your mother to do your homework! 叫你阿媽幫你做功課啦! 讓您的母親做功課! >>yue_Hans<< How do you know you're not a brain in a vat? 你點知你唔係一個缸入面嘅腦先? 你如何知道你不是個腦子入便? >>cmn_Hant<< She gave us a vague answer. 她給了我們一個模糊的答案。 她給了我們一個模糊的答案 >>cmn_Hans<< No fewer than 50 passengers were killed. 不下50个乘客死了。 不到50名乘客被杀 >>cmn_Hans<< Time waits for no one. 时间不等人。 时间等待没有人 >>cmn_Hans<< In fact, he too loved her. 其实,他也爱着她。 事实上,他也爱她 >>cmn_Hans<< Tell us your thoughts. 告诉我们你的想法。 告诉我们你的思想 >>cmn_Hant<< I feed my dog once a day. 我每天喂一次狗。 我每天吃狗一次 >>yue_Hant<< I don't know how I should do it. 我唔知要點做。 我不知道該如何做到它. >>cmn_Hans<< He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them. 他掷骰子之前让他的女友在上面吹气来给他带来好运。 他因为运气而把女朋友吹在手提箱上,然后他把它们扔掉 >>cmn_Hans<< His parents expect too much of him. 他父母对他期望过高。 他的父母期望过多 >>cmn_Hans<< That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages. 那天晚上,大學给留学生和中国的学习外语学生举行一个会议。 那天晚上,该大学为外国学生和中国学生举行了一次会议,学习外国语言. >>wuu<< No need to worry. 用勿着急得个。 不必为忧虑而忧虑! >>cmn_Hans<< It is because his mother is ill that he cannot come to school. 他是因为母亲病了而不能来学校。 这是因为他的母亲生病了,因为他不能上学. >>cmn_Hant<< If there's no solution, then there's no problem. 沒有解決的方法,也就不會有問題。 如果沒有解決方案,那就沒有問題了 >>cmn_Hant<< My first impression of him proved to be correct. 我對他的第一印象果然沒有錯。 我對他的第一印象是正確的 >>nst_Latn<< Tom patted me on the shoulder. Thawmz räq ngiz kä phaqläm nä täyaiqkuq tawx. Timom gaw kei a liangjang ah honpahtawi nga ai. >>yue_Hans<< At first sight, the question seemed easy. 第一眼望落去,嗰條題目好似好易噉。 起初,噉樣個問題就顯著個易見嘅場化,噉樣個問題就顯得交關容易,噉樣個問題 >>cmn_Hans<< If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? 如果我们知道我们在做什么,那么这不能称之为研究,是吗? 如果我们知道我们在做什么,它不会被称为研究,会吗? >>cmn_Hant<< Let's meet in front of the theater. 讓我們在戲院前面碰面。 我們在劇院前見面吧 >>nst_Latn<< Why don't you give me a ride? Ngiz mäx romocyaüx mi kuq haü shäx? Huan, nang bangdia ka tunga tuang lou ding na hi ua? >>cmn_Hans<< What should I bring? 我该带些什么? 我应该带什么? >>cmn_Hant<< She was ill with heart disease. 她有心臟病。 她患有心臟病 >>cmn_Hans<< How many years did Tom work here? 汤姆在这里工作了几年? 汤姆在这里工作了多少年? >>mya<< Do you have any beer? ဘီယာ ရှိလား။ သငျသညျဘီယာရှိပါသလား? >>cmn_Hans<< The brake stopped working. 刹车失灵了。 车子停止工作 >>cmn_Hant<< I used to ride my bike at weekends. 我以前常在週末騎腳踏車。 我曾經在周末骑自行車 >>cmn_Hans<< I know the problem. 我知道问题。 我知道问题 >>yue_Hans<< This spoon is for tea. 呢支匙羹係俾茶用嘅。 茶係茶用茶呢 >>cmn_Hans<< When we're children, everything around us looks so big. 我们小时候,所有的一切对我们来说都显得那么大。。。 当我们是孩子时,我们周围的一切看起来都那么大 >>cmn_Hans<< I will graduate in two years. 我毕业快两年了。 我会在两年内毕业 >>cmn_Hant<< Don't quit English. 不要放棄英語。 不要放棄英語 >>cmn_Hans<< Will you switch seats with me? 您愿意跟我换座位吗? 你会和我换座位吗? >>cmn_Hant<< How about you? 你怎麼樣? 那你呢? >>cmn_Hans<< We haven't received a telegram. 我们没有收到电报。 我们没有收到电报 >>cmn_Hant<< They made fun of Jack's haircut. 他們取笑了傑克的髮型。 他們嘲笑了杰克的同學 >>cmn_Hant<< I heard that Mary wants a divorce. 我聽說瑪麗想離婚。 我聽說瑪麗想離婚 >>cmn_Hant<< I know that he was busy. 我知道他忙。 我知道他很忙 >>cmn_Hant<< Without doubt, what people worship first is what they see most often; for example, the animals that had the closest connection to people's lives, like the horse, the cow, the sheep, the rooster, the dog and so on. 毫無疑問,人們最初崇拜的都是那些最常見、與人們生活關系最緊密的動物,例如馬、牛、羊、雞、犬等等。 毫无疑问,人們首先崇拜的是他們最常看到的;例如,那些與人們生活有最親近聯繫的動物,如馬,牛,羊,公雞,狗等等; >>yue_Hans<< Lend me your book, please. 唔該借你本書俾我吖。 MILLEME 你的書寫入便. >>nst_Latn<< Hello! Äshazhoix! 您好! >>cmn_Hans<< The CEO is very satisfied with the result. CEO对结果非常满意。 首席执行官对结果非常满意 >>cmn_Hant<< She can't cook well. 她不太會煮飯。 她不能煮得很好 >>cmn_Hant<< I love my father. 我愛我父親。 我愛我父親 >>cmn_Hant<< Don't forget your ice skates. 別忘了拿溜冰鞋。 別忘了你的冰雪 >>cmn_Hant<< Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施。 美在看者眼中 >>cmn_Hant<< Lemons are sour. 檸檬是酸的。 Lemons 是 激情 的 >>cmn_Hans<< It's still too early to talk about this now. 现在谈这件事还为时过早。 现在谈这个还为时太早了 >>cmn_Hans<< The food is ready. 饭做好了。 食物准备好了 >>cmn_Hans<< There's no one but me here. 这里只有我一个人。 没有人除了我在这里 >>cmn_Hans<< Hold on. 坚持。 等等 >>cmn_Hant<< Paul made a lot of money last year. 保羅去年賺了很多錢。 保羅去年賺了很多錢 >>cmn_Hant<< Plot is important! 策划很重要。 情節很重要! >>nst_Latn<< You must control yourself. Ümznäq naix ümznäq tätämzhämz cyängz. Tinang hkum tinang chu i thunun tlat tûr a ni. >>cmn_Hans<< I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 我不喜欢茶,所以我早餐大致上都喝咖啡。 我不喜欢茶,所以我通常会喝咖啡吃早餐. >>cmn_Hant<< John doesn't know what to do next. 約翰不知道下一步要做什麼。 約翰不知道下一步該怎麼辦 >>cmn_Hant<< You are free to go home. 你隨時可以回家。 你自由回家 >>cmn_Hant<< His influence extends all over the country. 他的影響遍及全國。 他的影響擴展了全國各地 >>cmn_Hans<< I really don't understand this problem. 我真的不懂这个问题。 我真的不明白这个问题 >>nst_Latn<< I don't know. Ngiz räq säp mängx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག >>cmn_Hant<< The houses caught fire one after another. 房子一間一間地著了火。 房子互相燃燒 >>yue_Hans<< None of the shops I went to had the book I wanted. 我去嗰幾間書局全部都冇我想要嗰本書。 我零一零一零一零一零一零一零一零就去過任何商店,我返去咗要嘅書店. >>cmn_Hant<< I don't understand your mind. 我不懂你的心。 我不懂你的想法 >>cmn_Hans<< I'm not as optimistic as you are. 我没有你那么乐观。 我不像你那么乐观 >>cmn_Hant<< What day was yesterday? 昨天星期幾? 昨天是哪一天? >>yue_Hans<< Our meeting rarely starts on time. 我哋啲會好少準時開始。 我們嘅聚會通常會隨時開始 >>cmn_Hant<< She practiced the piano every day. 她每天練習彈鋼琴。 她每天服用鋼琴 >>cmn_Hans<< I went to the park yesterday. 我昨天去了公园。 我昨天去公园 >>cmn_Hans<< A young man is singing in front of the door. 有位年轻人在门前唱歌. 一位年轻人在门前唱歌 >>cmn_Hans<< I am the boss in my office. 我是我们办公室的头儿。 我是我办公室的老板 >>cmn_Hans<< It is already nine o'clock. 已经9点了。 已经是九点了 >>cmn_Hans<< I don't go in for that sort of thing. 我讨厌那种事。 我不进去做这样的事情 >>lzh<< It is the mouth that gives occasion for shame, and the coat of mail and helmet give occasion to war. 惟口起羞,惟甲冑起戎。 即係實際上,口罩為羞辱,郵箱與頭盔合併出於戰爭時代,即是無可耻之意,亦可見亦可見途中亦可見,故此一詞曰:此詞曰:amp.com. >>nst_Latn<< Good evening. Rämri rayix. Hun remchâng ngaihtuah rawh. >>cmn_Hant<< Why can't you come? 你為什麼不能來? 你為什麼不來? >>cmn_Hant<< The boat is going against the current. 船逆流航行。 船要對付當地 >>yue_Hans<< Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. 如果我唔喺度嗰陣有人嚟搵我,唔該你話佢知我好快返嚟。 假若我缺席時有人呼召我,就告訴佢,我將很快再回歸去, >>cmn_Hans<< He was a great educator so his children really listened to him. 他很会教育人所以他的孩子都很听话. 他是一个伟大的教育者,所以他的孩子们真的听着他的话. >>wuu<< When in Ukraine, I always speak Ukrainian. 我拉垃乌克兰个辰光,总规讲乌克兰语个。 来勒乌克兰,我一向会讲乌克兰语,弗过讲乌克兰语个辰光也讲得交关多吴语呢? >>mya<< What is it you want from me? ကျနော့်ဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ? ကျွန်မဆီက ဘာလုပ်ချင်လဲ? >>cmn_Hans<< Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league. 每个人都很惊讶马德里竞技会战胜巴塞罗那,因为他们在西班牙联赛中总是失败者。 Atletico Madrid在对巴塞罗那的胜利中让每个人都感到惊讶,因为他们一直是西班牙联赛的下属者 >>cmn_Hans<< He's got pneumonia no wonder he is coughing nonstop. 他得了肺炎,难怪他在不停的咳嗽。 他患有肺炎 难怪他正在不停下来 >>cmn_Hans<< Dan wanted you to know that he didn't hate you. 丹想让你知道他不恨你。 丹想让你知道他没有恨你 >>yue_Hant<< I think that's too expensive. 太貴喇我覺得。 我覺得這太貴了. >>yue_Hant<< When are we eating? I'm hungry! 幾時食飯呀?好鬼肚餓呀! 甚麼時候吃? 我餓了! >>cmn_Hant<< He sipped the hot coffee slowly. 他慢慢地啜飲熱咖啡。 他慢慢地喝了熱咖啡 >>cmn_Hans<< We need to band together to beat the enemy. 我们必须团结起来才能战胜敌人。 我们需要齐心协力打败敌人 >>cmn_Hans<< I'm responsible for that. 我对此负有责任。 我对此负责 >>cmn_Hans<< We don't have another choice. 我们没有别的选择。 我们没有别的选择 >>cmn_Hant<< Would you like some more cake? 你想再來些蛋糕嗎? 你想吃點蛋糕嗎? >>cmn_Hans<< Do you have some? 有吗? 你有吗? >>cmn_Hant<< He didn't fear death. 他不怕死。 他沒有害怕死亡 >>cmn_Hant<< I get it. 我明白。 我知道了 >>cmn_Hant<< It is no use worrying about it. 擔心它是沒有用的。 這並不是對它有疑慮的用法 >>cmn_Hant<< Tomorrow we are going to see the meteor shower! 明天要看流星雨啊! 明天,我們會看到气象淋浴! >>cmn_Hant<< I promise to return this videotape within a week. 我保證在一個星期內把這盤錄影帶還給你。 我保證要在一周內回來 >>cmn_Hant<< We painted the door green. 我們把門塗成了綠色。 我們畫了門綠色 >>cmn_Hans<< He is a painter, but he can't paint in the traditional Chinese style. 他是个画家,但他不会画国画。 他是一个画家,但他不能用传统的中国风格绘画 >>yue_Hant<< Where can I buy bricks? 邊度有得買磚呀? 哪裡可以買砖? >>cmn_Hans<< Where did Tom go this time? 汤姆这次去了哪里? 汤姆这次去哪了? >>lzh<< When Qi follows the Way, there is life. When there is life, there is thought. When there is thought, there is knowledge. When there is knowledge, one stops. In all cases, the forms of the mind are such that transgressive knowledge leads to a loss of life. 氣道乃生,生乃思,思乃知,知乃止矣。凡心之形,過知失生。 སྐབས་於二零一三年二月二日 >>cmn_Hans<< She read the book all night. 她整晚都在看那本书。 她整晚读这本书 >>cmn_Hans<< You were at my wedding. 你出席了我的婚礼。 你在我的婚礼上 >>cmn_Hant<< Mr. Crouch, what are you doing? Crouch 先生,你在做什么? 克羅奇先生,你在做什麼? >>cmn_Hant<< Nobody came to the party. 誰也沒有出席派對。 沒有人來參加派對 >>cmn_Hant<< I fell in love with her at first sight. 我對她一見鐘情。 我一開始就愛上了她 >>cmn_Hans<< He needs to be punished. 他应当受到惩罚。 他必须受到惩罚 >>mya<< I need a larger envelope. ငါ စာအိတ် အကြီး တစ်အိတ် လောက် လိုတယ်။ ပိုကြီးတဲ့ အက္ခရာတစ်ခုလိုတယ်။ >>cmn_Hans<< Pharamp wants Trang all for herself. Pharamp想要Trang完全为了她自己。 Pharamp想为自己做所有的事情 >>cmn_Hans<< My mother's father is my maternal grandfather. 我妈妈的爸爸是我的外公。 我母亲的父亲是我的祖父 >>cmn_Hans<< "So how do you find Mary?" "She looks rather unusual." ”那你怎么看玛丽?“ “她看起来挺异常的。” “那么你怎么找到玛丽?”“她看起来相当不寻常”。 >>nst_Latn<< How old are you? Ümznäq äsak kä ümzcyu väx? Nang kum zeizat? >>cmn_Hans<< Tom doesn't like chess. 汤姆不喜欢下棋。 汤姆不喜欢棋子 >>cmn_Hans<< Give me something to do. 给我点事做。 给我做点事 >>cmn_Hant<< I don't have a partner. 我沒有夥伴。 我沒有合作夥伴 >>cmn_Hans<< He is a teacher. 他是老师。 他是一名老师 >>cmn_Hans<< She knows the Chinese characters very well. 她非常了解汉字。 她非常了解中国的人物 >>cmn_Hans<< Tom usually only eats oatmeal for breakfast. 汤姆通常早饭只吃燕麦。 汤姆通常只吃oatmeal早餐. >>nst_Latn<< What's your favorite thing to do? Ümznäq räq ärawx punzthum yaqshämx kä yamlai väx? ཁྱོད་རའི་བརྡ་དོན་ཆ་མཉམ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན? >>cmn_Hans<< Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find - nothing. 他满脑子想的都是立刻得到鹅体内的金蛋,所以他杀了鹅,然后他发现鹅身体里没有任何东西。 考虑一次得到goose的所有金子,他杀死了它,只打开了找到 - 没什么. >>cmn_Hant<< The judge sentenced him to one year's imprisonment. 法官判了他一年有期徒刑。 法官將他判刑一年 >>cmn_Hans<< My, aren’t you a shameless one? 你还真不要脸。 “我,你不是一个无聊的人吗?” >>cmn_Hans<< There were few students remaining in the classroom. 教室里没剩下几个学生了。 教室里很少有学生 >>cmn_Hant<< Neither team played well in the game. 兩組在比賽中的表現都不太好。 球隊在遊戲中沒有很好玩 >>yue_Hant<< I can't think of his name just now. 我頭先醒唔起佢個名。 現時我無法想到他的名字. >>cmn_Hans<< Where is Room 105? 105号房间在哪里? 105号房间在哪里? >>cmn_Hans<< I want to live. 我想活着。 我想活下去 >>cmn_Hans<< She had scarcely finished speaking when he cut in. 她几乎没有说完话,就被他打断了。 她几乎没有完成说话,当他被切断时. >>cmn_Hant<< I can understand what she is saying. 我能了解她在說什麼。 我可以理解她在說什麼 >>cmn_Hant<< That athlete won three times in a row in this tournament. 那位選手在這次比賽中取得了三連勝。 這場比賽中有三次贏得 >>cmn_Hans<< It caught me by surprise. 这个让我惊讶到了! 这让我感到惊讶 >>cmn_Hans<< How have you been recently? 最近怎么样? 你最近怎么样了? >>nst_Latn<< I am not a doctor. Ngiz kä taktawt rämängx. Keimah cu siibawi ka si lo. >>cmn_Hant<< The surface of the earth is 70% water. 地球的表面有七成是水。 地球的表面是70%的水 >>cmn_Hant<< He set a precedent. 他開了先河。 他設立了先例 >>nst_Latn<< If you want to come over, call first. Ümznäq äkai rawx nguzraü kä kawngzkhu hiaz läq. Hkaw tsun na duh ahcun, na ngaihtuah hmasa u. >>cmn_Hant<< They won't tell us anything. 他們甚麼也不會告訴我們。 他們不會告訴我們任何事 >>yue_Hans<< You will miss Japanese food in the United States. 你去到美國就會掛住日本啲嘢食㗎喇。 你將錯過美國嘅日食 >>cmn_Hant<< This book is for students whose native language is not Japanese. 這本書是給母語不是日語的學生的。 這本書是學生的母語不是日本語 >>cmn_Hans<< Please give me a break. 饶了我吧! 请给我休息一下 >>cmn_Hans<< She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth. 她朝我丢葡萄,我试着用嘴接住它们。 她刺我葡萄,我试图用我的嘴来抓住他们 >>cmn_Hant<< That book was interesting. 那本書很有趣。 這本書很有意思 >>cmn_Hans<< I don't understand what you are saying. 我不懂你在说什么。 我不知道你在说什么 >>cmn_Hant<< Bring the key. 帶鑰匙來。 把鑰匙拿來 >>cmn_Hant<< How strange life is! 人生真是奇妙! 有多奇怪的生活! >>cmn_Hans<< Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. 文章的发表被预定在教授生日那天。 文章的出版时间是时候与教授的生日相吻合的. >>cmn_Hant<< Am I correct in thinking thus? 我這樣想是對的嗎? 我如此思考是否正确? >>cmn_Hant<< Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前,電視、電腦這種東西簡直是天方夜譚。 50年前,電視和電腦等事情不可能被夢想 >>cmn_Hans<< I am short. 我个头矮。 我短了 >>cmn_Hans<< He responded kindly to the question. 他亲切地回答了问题。 他温柔地回答了这个问题 >>cmn_Hans<< The organization is not connected with any political parties. 这个组织跟任何政党没有联系。 该组织与任何政党没有联系 >>cmn_Hant<< Nancy enjoys indoor games. 南希喜歡室內遊戲。 南希喜歡室內遊戲 >>cmn_Hans<< Everybody gets a second chance. 每个人都有第二次机会 每个人都有第二次机会 >>cmn_Hans<< Our child likes dogs, but I prefer cats. 我们的孩子喜欢狗,但我更喜欢猫。 我们的孩子喜欢狗,但我喜欢猫 >>cmn_Hans<< We have optimized the database indexing, and as a result, system efficiency has improved by 50%. 我们优化了数据库索引,结果系统效率提高了50%。 我们优化了数据库索引,结果,系统效率提高了50% >>cmn_Hant<< I miss you! 我很想你! 我想念你! >>cmn_Hant<< I feel we're going to get better. 我感覺我們將要變得更好。 我覺得我們會變得更好 >>nst_Latn<< Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Rawq shiz, rawq naix, rawq dzäm, rawq bälaix, rawq bängix, rawq tärawk, rawq mäshi, rawq täcyat, rawq täkaüz, shix shiz. Sawmnih, sawmthum, sawmli, sawmguk, sawmguk, sawmgiat, sawmkua, za khat. >>cmn_Hans<< Not wanting is the same as having. 没有欲望就等于拥有。 不想要与拥有一样 >>lzh<< What one cannot see is what is distant; instead, look at what is near. 所監不遠,視邇所代。 一個人不能看到什麼是遠方;相反,請看附近的景點. >>yue_Hans<< How come you call on us so late at night? 你做咩咁夜先嚟探我哋呀? 晚點你如何呼求我們呢? >>cmn_Hans<< Tom is in the living room, sleeping on the couch. 汤姆在客厅,躺在长沙发上睡觉。 汤姆在客厅里,睡在沙发上 >>cmn_Hans<< Play us a tune. 给我们弹一手。 给我们点点点点点 >>cmn_Hant<< The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. 「克里奧帕特拉」這個名字已經成為了美女的代名詞。 Cleopatra這個名字已經成為一個美麗的女人的口號了 >>cmn_Hans<< A good programmer will influence everyone around him. 一个好的程序员会影响他身边的每一个人。 一个好的程序员会影响他周围的每一个人 >>cmn_Hans<< I have never travelled in an airplane. 我从来都没有乘过飞机。 我从未在飞机上旅行过 >>cmn_Hant<< As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。 當我進入咖啡館時,我發現兩個年輕男子在電視上看摔角比賽 >>cmn_Hans<< Tom did a lot of great things. 汤姆做了许多大事。 汤姆做了很多伟大的事情 >>cmn_Hans<< I'd like to see you again next week. 我希望下周还能见到你。 我想下周再见你 >>cmn_Hant<< She left home ten minutes ago. 她十分鐘前離家。 她十分鐘前回家了 >>cmn_Hant<< He is not interested in art at all. 他對藝術一點也不感興趣。 他對藝術一點都不感興趣 >>cmn_Hans<< A person who likes flowers can't be evil. 一个爱花的人坏不到哪里去。 喜欢花的人不可能是邪恶的 >>cmn_Hans<< They express disagreement by shaking their heads, which may indicate agreement in other countries. 他们以摇头表示不同意,而其他国家的人可能以摇头表示同意。 他们通过摇摇头表达了分歧,这可能表明其他国家的协议 >>cmn_Hans<< My friend lives near the Swiss German border. 我的朋友住在瑞士与德国边境附近。 我的朋友住在瑞士边境附近 >>cmn_Hant<< Make sure you read this if you want to learn the Kadazan language. 如果您想學習卡達山語,請務必閱讀此內容。 確保你讀到這個,如果你想學習Kadazan語言 >>cmn_Hant<< Yesterday was Thursday. 昨天是星期四。 昨天是星期四 >>cmn_Hant<< I can't make an exception. 我不能破例。 我不能例外 >>nst_Latn<< Tom has completely recovered and can go back to work. Thawmz kä hia täliix nawx. Yaqshämx rü nä mänz ävax maix nawx. Tom gaw hkrung rawt wa nna, arau bungli hta mung arau bungli galaw lu ai. >>yue_Hans<< He is the last man to break his promise. 佢絕對唔係嗰種下巴輕輕嘅人。 佢係最後一次打破承諾嘅人 >>cmn_Hans<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是很多钱。 5000元是很多钱 >>cmn_Hant<< Me, too. 我也是。 我也一樣 >>cmn_Hant<< I wrote down his phone number. 我寫下他的電話號碼了。 我寫下他的電話號碼 >>cmn_Hans<< How was the universe formed? 宇宙是怎样形成的? 宇宙是如何形成的? >>cmn_Hans<< Maria Callas was a famous opera singer. Maria Callas 以前是一位著名歌剧演员。 玛丽亚·卡拉斯(Maria Callas)是一位著名的歌剧歌手 >>nst_Latn<< I have two cats. Iz-yaq nä mixmix kaü naix äsi. ngai ngaiin ကြောင် nih a nei. >>cmn_Hans<< Only four horses participated in the competition. 只有四匹马参加了比赛。 只有4匹马参与了比赛 >>cmn_Hans<< Mr David seems tired. 戴维先生好像很累。 大卫似乎累了 >>cmn_Hans<< My home is far away. 我家很远。 我的家很遥远 >>cmn_Hant<< What time do you usually get up? 你通常幾點起床? 你通常什麼時候起來? >>cmn_Hant<< My brother is rich. 我哥哥很富有。 我哥哥很富有 >>cmn_Hans<< She was ashamed of herself for her carelessness. 她为自己的粗心感到羞耻。 她为自己缺乏照顾而感到羞愧 >>cmn_Hans<< My husband reads the newspaper while eating breakfast. 我丈夫一边吃早餐一边读报纸。 我丈夫在吃早餐时读报纸 >>cmn_Hans<< The defense of the master thesis is just happening next month. 下个月就要进行硕士论文答辩了。 硕士论文的防守将于下个月发生 >>cmn_Hant<< I'm a citizen of the world. 我是世界公民。 我是世界公民 >>cmn_Hans<< You still need to wash your clothes. 你还是得洗你的衣服。 你仍然需要洗衣服 >>cmn_Hans<< No one answered the phone. 没有人接电话。 没有人回答电话 >>yue_Hans<< I asked many people for help, but so far I haven't had any luck. 我搵咗好多人幫手,但係到目前為止都仲未有人幫到我。 我問咗好多人嘅幫助,但到目前為止我冇好運 >>cmn_Hans<< The pen is on the table. 笔在桌子上。 笔在桌子上 >>cmn_Hant<< That was a beautiful moment. 那是個美好的瞬間。 這是一個美麗的時刻 >>cmn_Hans<< I feel smart... Pity... It's just a feeling... 我感觉自己很聪明。。。可惜。。。这只是个感觉。。。 我感觉很聪明... Pity... 这只是一种感觉... >>cmn_Hans<< He wants to get married right away. 他想立刻结婚。 他想马上结婚 >>cmn_Hant<< I'm really looking forward to summer vacation. 我真的非常期待暑假。 我真的很期待夏季假期 >>cmn_Hans<< I like to take a walk after meals. 我喜欢饭后散步。 我喜欢在饭后散步 >>cmn_Hant<< Oranges are rich in vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橙色丰富的维生素C >>cmn_Hant<< Put the book on the top shelf. 把書放在最上面的架子上。 把書放在頂端架上 >>cmn_Hans<< Tom thinks Mary is boring. 汤姆觉得玛丽乏味。 汤姆认为玛丽很无聊 >>cmn_Hans<< He went to London to study English. 他到伦敦去修读英文。 他去伦敦学习英语 >>cmn_Hant<< Completely coincidentally, these two are still being repaired. 真的湊巧,這兩樣現在還在維修。 完全巧合的是,這兩人仍在修復 >>cmn_Hant<< Put his address down. 寫下他的地址。 放下他的地址 >>cmn_Hans<< Their journey was delayed because of the train. 他们的旅行因为火车延期了。 他们的旅程因火车而被推迟 >>cmn_Hans<< You will be sorry for it some day. 有一天这会让你遗憾的。 有一天你会很抱歉的 >>cmn_Hans<< If your visa expires, you must leave China. 如果签证过期,你就必须离开中国。 如果你的签证到期,你必须离开中国 >>cmn_Hans<< I am a student. 我是个学生。 我是学生 >>cmn_Hant<< Please send me a letter. 請寄信給我。 請寄信給我 >>yue_Hant<< I've lost my appetite. 我冇胃口食飯。 我失去了我的食欲. >>cmn_Hant<< Do you know where Tokyo Tower is? 你知道東京鐵塔在哪裏嗎? 你知道東京塔在哪裡嗎? >>cmn_Hans<< We were kids then. 我们那时是孩子。 那时候我们是孩子 >>yue_Hant<< Would you like another piece of cake? 你要唔要多舊蛋糕呀? 你想另一塊蛋糕嗎 ? >>cmn_Hant<< He is afraid of snakes. 他怕蛇。 他害怕蛇 >>cmn_Hant<< Can you speak the Na'vi language? 你會說納美語嗎? 你能說納維語言嗎? >>cmn_Hans<< I may have made a mistake. 我可能犯了个错。 我可能犯了一个错误 >>cmn_Hans<< He was kind enough to take me to the hospital. 他好心地把我送到医院。 他足够温柔地带我去医院 >>cmn_Hant<< You're too young to retire. 你太年輕,不能退休。 你太年輕了 退休了 >>cmn_Hans<< He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France. 他将要成为中国驻法国大使馆的外交官。 他将成为中国驻法国大使馆的外交官 >>cmn_Hans<< I'm studying several languages. 我在学几门语言。 我在学习几种语言 >>cmn_Hant<< I'm a free man. 我是一個自由的人。 我是個自由的人 >>cmn_Hant<< Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. 幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭卻各有各的不幸。 幸福的家庭都是一樣的;每一個不快樂的家庭都以自己的方式感到不快樂 >>cmn_Hans<< It's not practical. 这不实用。 这不是实际的 >>cmn_Hant<< Nothing is as precious as love. 沒有什麼東西是跟愛一樣珍貴的。 沒有什麼像愛一樣珍貴 >>cmn_Hans<< The rich sometimes despise the poor. 富人有时会看不起穷人。 富人有时低估了穷人 >>cmn_Hans<< How many eyes had the Cyclops? 独眼巨人有多少个眼睛? 有多少眼睛有循环? >>cmn_Hant<< My dog goes everywhere with me. 我的狗總是跟著我。 我的狗在任何地方陪我 >>cmn_Hant<< Where can I take a bath? 我能在哪裡洗澡? 我在哪里可以洗澡? >>cmn_Hant<< Tom is crying outside right now. 湯姆現在正在外面哭。 湯姆現在在外面哭了 >>cmn_Hant<< Tom lives three miles east of here. 湯姆在這以東三哩的地方住。 汤姆住在這裡的東方三英里 >>cmn_Hant<< A fox is a wild animal. 狐狸是一種野生動物。 狐狸是野生動物 >>cmn_Hans<< That boy is intelligent. 那个男孩儿很聪明. 那个男孩是智能的 >>cmn_Hans<< In the city, the information is flooding. 消息在城里传遍了。 在城市里,信息是洪水 >>nst_Latn<< I have been busy. Ngiz kä mintsax vax li. Ngai na matu shakut ai. >>cmn_Hans<< It is up to you to decide whether we will go there or not. 该由你来决定我们去不去那儿。 取决于你,决定我们是否会去那里? >>cmn_Hant<< This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 這是來自大阪中村先生的付費電話。你願意付費嗎? 這是Osaka的Nakamura先生的電話,你會接受收費嗎? >>cmn_Hant<< Not even one taxi stopped. 甚至沒有一輛計程車停下來。 甚至沒有一個出租車停了下來 >>cmn_Hans<< When did you begin studying English? 你们什么时候开始学英语的? 你什么时候开始学习英语? >>cmn_Hant<< Is he graduating this year? 他今年畢業嗎? 他今年是否毕业了? >>nst_Latn<< What are you looking for? Ümznäq yamlai väx rit tälaüx? Nang eng nge zawng? >>cmn_Hans<< How do people manage to sleep on the plane? 人们怎么能在飞机上睡觉? 如何让人们在飞机上睡眠? >>cmn_Hant<< Mr. Smith doesn't speak English, does he? 史密斯先生不會說英語,是嗎? Smith先生不說英語,不是嗎? >>cmn_Hans<< We can only abuse of things that are good. 我们只能滥用善良的。 我们只能滥用好的东西 >>cmn_Hant<< It's time for you to buy a new car. 你該買一輛新車了。 該你買一輛新車了 >>cmn_Hans<< Are they friends? 他们是朋友吗? 他们是朋友吗? >>lzh<< When the four limbs are placed correctly and the vital energy of blood is tranquil, the thoughts will be unified, and mind will be concentrated: ears and eyes will not be flooded, and what is distant will be like what is close, - the knowledge will be born out of thinking. 四體既正,血氣既靜,一意摶心,耳目不淫,雖遠若近思索生知。 當四肢正確地放置時,血之重要能量就將成统一,心靈將被集中:耳朵與眼睛將不會被淹沒,而遠道將與近似之相近,- 知識將從思想中生出來. >>wuu<< I agree. 我同意。 答:我同意 >>cmn_Hans<< His speech moved us. 他的演说打动了我们。 他的演讲激发了我们 >>cmn_Hans<< It snowed from Monday to Friday. 雪从周一下到周五。 它从周一到周五降雪 >>cmn_Hant<< The problem is that solar energy costs too much. 問題是, 太陽能太貴了。 問題是,太陽能成本太大 >>cmn_Hant<< You're delusional. Go to bed! 你妄想。上床睡覺去! 你被騙了,睡覺吧! >>cmn_Hant<< He was scared you would shoot him. 他害怕你會開槍打他。 他害怕你會射他 >>cmn_Hans<< There are five people in this photo. 这张照片有五个人。 这张照片里有5人 >>cmn_Hans<< He has three brothers. 他有三名兄长。 他有三个兄弟 >>cmn_Hans<< My dream is to be a doctor. 我的梦想是成为医生。 我的梦想是成为一名医生 >>bod<< I don't believe in God. ང་འཇིག་རྟེན་བྱེད་མཁན་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱེད་ཀྱི་མེད། ང་ནི་ཇེ་རི་ཡ་མིག་སྤྲོད་ཡོད། >>nst_Latn<< He walked to the house. Äpaiq yäm nä khum vanx tawx. Kanaan cu inn ah a kal. >>cmn_Hant<< International rescue teams are at the ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 國際救援隊正準備飛往日本 >>cmn_Hant<< The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 那篇關於佛教的文章勾起了我對東方宗教的興趣。 有關佛教的文章使我對東方宗教的興趣重新起到了重視 >>yue_Hant<< What is the emergency telephone number? 緊急聯絡電話幾多號呀? 紧急電話號碼多少 ? >>cmn_Hans<< On sunny days, the beach is very crowded. 晴天,海滩总是很拥挤。 在阳光的日子里,海滩非常拥挤 >>mya<< Is this your toothbrush? ဒါက ခင်ဗျား သွားတိုက်တံ လား။ ဤသည်သင်၏ toothbrush ဖြစ်ပါသလား? >>cmn_Hant<< Did you know that this is a sentence? 你知道這是一個句子嗎? 你知道這是句子嗎? >>cmn_Hant<< It's going to rain. 天快要下雨了。 會下雨的 >>cmn_Hant<< The dog was wagging his tail. 小狗擺著尾巴。 狗把尾巴拉起來了 >>cmn_Hant<< He treats me as if I am a stranger. 他把我當成陌生人來看待。 他把我當成陌生人 >>nst_Latn<< Have something to drink. Änyängx mäx laishizraz lamz läq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག >>cmn_Hans<< Here is a letter for you. 这是你的信。 这是给你的一封信 >>cmn_Hans<< I tried to draw a stick figure, but I failed when I started to draw the circle. It looked like a loop-sided oval. 我试图画条纹图形,但是当我画圆的时候我失败了。它看起来像一个椭圆的圆环。 我试图画一个贴纸图,但当我开始画圆圈时,我失败了. 它看起来像一根圆圈. >>cmn_Hant<< I can't stand it. 我不能忍受。 我忍不住了 >>cmn_Hant<< I ate lunch in a hurry. 我匆忙地吃了午飯。 我急著吃午餐 >>nst_Latn<< Are you winning? Ümznäq räq tai tälaüx khaztäz? Nang awng dang lu ai kun? >>cmn_Hans<< Do not leave the lights on when you leave the room. 离开房间时,不要留灯。 不要把灯放在你离开房间的时候 >>nst_Latn<< Please sit down! Kecyu mäq ngax läq! སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་བཟུམ་སྦེ >>cmn_Hans<< Why are you so happy? 你为什么那么高兴? 你为什么这么快乐? >>yue_Hans<< I'm sorry I opened your mail by mistake. 唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。 I'm sorry I open your mail by mistake.(抱歉,我通過錯誤開啟了你的郵件.) >>cmn_Hant<< Ueno is the station after next. 下下一站是上野站。 Ueno是下一個車站 >>yue_Hans<< He didn't even know our names. 佢連我哋啲名都唔知。 他甚至不知道我們嘅名 >>cmn_Hans<< We haven't thought about it. 我们还没考虑。 我们没有想过 >>cmn_Hans<< Enemies are approaching from the north side! 敌人从北边进攻! 敌人从北面接近! >>cmn_Hant<< She usually sleeps for eight hours. 她通常睡八個小時。 她通常睡了八小時 >>cmn_Hans<< Do you think he still wants to marry me? 你认为他还想娶我吗? 你认为他还想嫁给我吗? >>cmn_Hant<< I borrowed money from my father. 我向我父親借錢。 我借了父親的錢 >>cmn_Hant<< I'm listening to the radio. 我在聽收音機。 我正在聽收音機 >>cmn_Hant<< He may have taken the wrong train. 他可能搭錯火車了。 他可能走錯列車了 >>cmn_Hans<< Tom saved Mary's life. 汤姆救了玛丽的命。 汤姆救了玛丽的命 >>cmn_Hant<< In July of 2015, the highest temperature in the capital city of Iraq, Baghdad, was 51.1 degrees Celsius. 在2015年七月,伊拉克首都巴格達出現攝氏51.1度的高溫。 2015年7月,伊拉克首都巴格达最高溫度為51.1度Celsius >>cmn_Hant<< Thank you for coming all the way in this rain. 謝謝你大老遠在這樣的雨天來。 感謝您到這雨中來 >>cmn_Hant<< Nick doesn't need to come to my office. Nick不需要來我辦公室。 尼克不需要來我的辦公室 >>cmn_Hans<< I feel like I am being forced to help her. 我感觉我被强制帮助她。 我觉得我被迫帮助她 >>cmn_Hant<< He has never been late for school. 他從來沒有上學遲到。 他從來不來上學了 >>cmn_Hant<< There's a lot of trash on the far bank of the river. 河對岸有很多的垃圾。 河邊的岸上有很多垃圾 >>cmn_Hant<< We expect a lot from him. 我們對他期望很多。 我們期待他很多 >>yue_Hans<< I'll buy you a drink. 我請你飲嘢吖。 買一次飲料. >>cmn_Hant<< That's not a horse, it's a donkey. 那不是隻馬,是隻驢子。 這不是馬,是屁股 >>cmn_Hant<< You're too drunk to drive. 你酒喝得太醉了不能開車。 你太醉了 >>cmn_Hant<< He got off the bus. 他下了公車。 他下車了 >>cmn_Hant<< Subtract two from ten and you have eight. 十減二等如八。 把兩人從十歲分出來,你們有八個 >>cmn_Hans<< I had a good time at the party. 我在派对上度过了一段快乐的时光。 我在派对上有一个好时光 >>cmn_Hant<< Will you tell me how to play the guitar? 你會教我彈吉他嗎? 你會告訴我如何玩吉他嗎? >>nst_Latn<< It's cold. Äkaiq viq. Rai ngawih ngawih ngawih ngawi >>cmn_Hant<< "Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there." 「是的,」狄馬一邊回答,一邊把黏在他右邊衣袖的一塊吃剩的魚肉撥走:「我想要那邊的那一件。」 “是的,”Dima回答說,刷下了一個半小魚,它被困在他的右袖上,”我想去那里買那只魚. >>cmn_Hant<< They made us work all day long. 他們讓我們工作了一整天。 他們讓我們整天工作 >>cmn_Hans<< This is a wooden table. 这是张木桌。 这是一张木板 >>cmn_Hans<< Where are we assembling? 我们在哪里集合? 我们在哪里埋葬? >>nst_Latn<< Are you on Facebook? Ümznäq thiadap Phesäbuk nä shäx? Nang bel Facebook 上 नामा? >>cmn_Hans<< Do you have one a little bigger than these? 有没有比这些稍微大一点的? 你比这些要大一点吗? >>cmn_Hans<< The cat was scared by an unfamiliar noise. 猫被陌生的噪音惊吓了。 猫被一个不熟悉的噪音吓倒了 >>cmn_Hans<< Is something wrong? 有什么不对吗? 出什么事了吗? >>mya<< We don't have any more beer. ငါတို့ မှာ ဘီယာ မကျန် တော့ဘူး နော်။ ဘီယာမရှိတော့ဘူး။ >>cmn_Hant<< I want to go with you. 我想和你一起走。 我想跟你去 >>wuu<< There is a television in this room. 搿个房间里向有个电视机。 屋里有电视连续剧 >>cmn_Hans<< I'm supposed to help her. 我该帮她。 我应该帮她 >>cmn_Hans<< How are you doing? 您好吗? 你好吗? >>cmn_Hant<< Remember me to your family. 替我向你家人問好。 記得你的家人 >>yue_Hant<< Come home before six. 六點之前好返屋企喇。 在 6 之前回到家 >>yue_Hant<< I decided not to go. 我決定唔去。 我決定不走. >>cmn_Hans<< Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。” 他说,日本政府必须学会如何处理美国工人, >>wuu<< No, this is my son's DVD. 勿是个,是我儿子个DVD。 本作是我儿子个DVD >>cmn_Hans<< Tom learned how to do that from his grandfather. 汤姆从他祖父那里学会了怎么做。 汤姆从祖父那里学会了如何做到这一点 >>nst_Latn<< Tomorrow is her birthday. Änap kä äpaiq vüxchix ranaiq. Tomorrow is her birthday. >>cmn_Hant<< Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. 從他臉上的神情來看,他似乎是成功了。 從他的臉上看來,他似乎已經成功了 >>cmn_Hans<< Do you still like me? 你还喜欢我吗? 你还是喜欢我吗? >>cmn_Hans<< The radio is powered off. 收音机关掉了。 电台被开启了 >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一條白色的洋裝。 她穿著白色衣服 >>yue_Hant<< I'm a little taller than you. 我高過你少少。 我比您高一點. >>yue_Hans<< The machinery at the factory malfunctions regularly. 工廠啲機器成日壞。 工廠嘅機械定期處理 >>cmn_Hans<< Somehow I thought you'd say that. 我就知道你会这么说。 有时候我以为你会这样说 >>cmn_Hans<< Jimmy often comes to see me on weekends. Jimmy经常周末来看我。 吉米经常在周末来见我 >>cmn_Hans<< I think I will take a vacation this week. 我觉得我这个星期要度假了。 我想本周我会度假的 >>cmn_Hans<< All of a sudden the sky became overcast. 天突然转阴了。 突然,天空变得过时了 >>cmn_Hant<< What are my tasks? 我的工作是什么? 我的任務是什麼? >>yue_Hans<< I've worked here for ten years. 我已經喺呢度做咗十年喇。 我在此工作咗十年 >>cmn_Hant<< Do you want anything? 你想要什麼嗎? 你想要什麼嗎? >>cmn_Hans<< I hate Mondays. 我讨厌星期一。 我讨厌星期一 >>nst_Latn<< Do you want to know? Ümznäq äsäp rawx shäx? Nang chuan hriat i duh em? >>cmn_Hans<< I don't understand German at all. 我完全不懂德语。 我完全不懂德国人 >>cmn_Hant<< He'll be a good husband. 他會是一個好丈夫。 他會是好丈夫的 >>cmn_Hant<< She was advised by him to go to the police. 他勸她去報警。 她被他推薦去警察 >>cmn_Hant<< They're in danger. 他們有危險。 他們是危險的 >>cmn_Hans<< He is armed to the teeth. 他武装到牙齒。 他戴着牙齿 >>cmn_Hans<< We are having a serious talk about your future. 我们在严肃地谈论你的未来。 我们认真谈论你的未来 >>cmn_Hant<< Where did you see Nancy? 你在哪里看到Nancy的? 你在哪里看到南希? >>cmn_Hant<< I came to this country for the purpose of studying music. 我來這個國家的目的是學習音樂。 我來到這個國家是為了學習音樂 >>cmn_Hant<< His pride prevented him from asking others for help. 他的驕傲不允許他向人求助。 他的自豪阻止他尋求他人的幫助 >>cmn_Hant<< I go to bed late at night. 我晚上很晚就寢。 我晚點去睡覺 >>yue_Hans<< My goal in life is to be a novelist. 我嘅人生目標係要成為一個作家。 生活入面嘅目標係做一個小說家. >>cmn_Hant<< When you have free time, please come and play. 有空的時候,請過來玩兒。 當你有空時,請來玩吧! >>cmn_Hans<< I'm an anthropology research student, and my topic is 'Chinese medicine in Britain'. 我是人类学的研究学生,课题是“在英国的中医”。 我是人类学研究生,我的主题是“英国的中国医学”。 >>cmn_Hans<< I wanna get out of here! 我想要离开这里! 我想离开这里! >>nst_Latn<< Let's go! Vaz rawngx phä! སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག >>cmn_Hans<< I've never seen her laugh. 我从来没有看到她笑过。 我从来没有见过她的笑声 >>cmn_Hant<< Heat is a form of energy. 熱是一種能量。 熱是能量的一種形式 >>cmn_Hant<< He is not religious. 他不信教。 他不是宗教 >>wuu<< The dog had a piece of meat in its mouth. 一只狗口里向咬了一块肉。 渠个嘴里搭一头肉有交关大个嘴里向有交关大个成分(transbourg)。 >>mya<< Tom lied about his whereabouts that day. အဲ့ဒီနေ့က သူ ဘယ်မှာ ရှိနေတယ် ဆိုတာကို တွမ် လိမ်ထား ခဲ့တယ်။ တွမ်က အဲဒီနေ့က သူ့အောက်ခြေအကြောင်း လိမ်ပြောတယ်။ >>cmn_Hant<< You want to remain anonymous. 你想保持匿名身份。 你想保持匿名 >>lzh<< I'm undressing. 吾袒。 吾不覆蓋物質 >>cmn_Hans<< If it rains tomorrow, we won't go. 如果明天下雨的话,我们就不去。 如果明天下雨,我们不会走 >>cmn_Hans<< Fine! 好嘞! 好! >>cmn_Hant<< May the force be with you. 願大能與你同在。 願力量與你同在 >>cmn_Hant<< The structure of the brain is complicated. 頭腦的結構很複雜。 大腦的結構很複雜 >>cmn_Hans<< Rome wasn't built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒。 罗马不是在一天内建造的 >>cmn_Hans<< "Can you move over a bit?" "Yeah, sorry, I didn't realize I took up that much space." “你能动一下吗?”“哦,对不起,我不知道自己占了那么多空间。” “你能搬过一点吗?”“是的,抱歉,我没有意识到我占了这么多空间”。 >>cmn_Hans<< A horse pulled the cart along the road. 一匹马拉着大车沿着大路走。 马在路上拉车 >>cmn_Hans<< He arrived after I had left. 我走之后他到达了。 我离开后,他到达了 >>cmn_Hans<< What a huge setback will make a people suicide. 一个人得遇到多大的挫折才会自杀? 巨大的挫折会让一个人自杀 >>cmn_Hant<< Aoi became a dancer. 葵成為一個舞蹈家。 Aoi成為舞者 >>cmn_Hans<< That is just what I wanted. 我想要的就是这个。 这就是我想要的 >>cmn_Hans<< He is absorbed in the study of Latin. 他专心致志地学习拉丁语。 他被卷入了拉丁文的研究中 >>yue_Hans<< You didn't seem to understand what Sami was saying. 你好似唔係好明森美講緊啲咩。 薩米(Sami)講述嘅話,你似乎不明白 >>wuu<< She had nothing to do yesterday. 伊昨日呒没事体做。 乃歇呒没啥可做个事哉! >>cmn_Hans<< I never thought we'd end up like this. 我没有想到我们会这样分手。 我从来没有想过我们最终会这样 >>cmn_Hans<< The bird was half the size of a hawk. 那只鸟的体积有半只老鹰那么大。 鸟是一只鹰的一半大小 >>cmn_Hans<< His head broke the surface. 我假期哪里都没去。 他的头破碎了表面 >>cmn_Hans<< We should judge matters on a broader basis. 要有大局观。 我们应该更广泛地判断问题 >>cmn_Hans<< He is my neighbor, but I don't know him well. 虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。 他是我的邻居,但我不太了解他 >>cmn_Hans<< A mugger robbed him of all of his money. 他身上的錢全被強盗搶走了。 手提包抢了他所有的钱 >>yue_Hant<< I'm waiting for him. 我等緊佢。 我正在等待他 . . >>nst_Latn<< I have children. Ngiz iz-sez tiim äsi. Ngai naupangte ka nei. >>yue_Hans<< If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 如果你買六合彩贏咗一千萬,你會用啲錢嚟做咩? 如果你以彩票贏到十百萬美元,那錢會怎樣處理呢? >>cmn_Hant<< When I came home, Tom was studying. 當我回家的時候,湯姆正在讀書。 當我回家時,汤姆正在學習 >>cmn_Hant<< You may go in now. 現在你可以進去了。 你現在可以進去了 >>cmn_Hant<< How would you like your hair done? 頭髮想怎麼弄? 你如何喜歡你的頭髮做? >>cmn_Hant<< In Taiwan, the differences between the four seasons have become less and less obvious. A short spring and autumn have gradually become part of the features of the four seasons. 在台灣,季節的變化越來越不明顯。短春與短秋逐漸成為現在四季的特徵。 在台灣,四季的差別已經變得較少,春天和秋季逐漸成為四季的特徵之一 >>mya<< Monkeys love bananas. မျောက်တွေက ငှက်ပျောသီးကြိုက်ကြတယ်။ မျောက်တွေဟာ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို ချစ်ကြတယ်။ >>cmn_Hans<< It seems that the only time he isn't eating is when he's sleeping. 看来他只有在睡觉时不吃东西。 似乎他唯一不吃的时候就是他睡觉的时候 >>cmn_Hans<< Can I borrow your car? 我能借你的车吗? 我可以借你的车吗? >>cmn_Hant<< She got married against her father's will. 她違背了她父親的意願結了婚。 她娶了她父親的旨意 >>nst_Latn<< It's a compliment. Kärä kä ätätsuqnex kähatä. Mah cu thangṭhat awk ngai a si. >>cmn_Hant<< I try not to think about it. 我試著不去想了。 我努力不考慮它 >>cmn_Hans<< The sea is very wide. 海非常宽。 海洋非常宽阔 >>nst_Latn<< Good morning! Rämri ranap! Kaa zawn, na ngai e! >>cmn_Hant<< I hope he comes tomorrow. 希望他明天會來吧。 我希望他明天來 >>cmn_Hant<< I ordered the book from England. 我從英國訂了這本書。 我從英國訂購了這本書 >>cmn_Hans<< The workers complained when their working hours were extended. 当工作时间被延长时,工人们忍不住开口抱怨起来。 工人在工作时间延长时抱怨 >>yue_Hans<< Am I pronouncing your name correctly? 我讀啱你個名個可? 我是否正確地解析您的名單? >>cmn_Hans<< By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. 在书中,我们可以跟各个时代、各个地方的智者仁人同行。 通过阅读书籍,我们可以与每个地方和每个时代的伟大和美好一起行走 >>cmn_Hant<< He's shorter than Tom. 他比湯姆矮。 他比汤姆短 >>cmn_Hant<< How come your fingerprints are on this glass? 你的指紋怎麼會在這個玻璃杯上? 你的手提包是如何在玻璃上? >>yue_Hans<< As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. 佢係英國人,所以對英式用法同美式用法之間嘅分別特別敏感。 佢身為英國人,對英語同美國用法之間嘅區別尤其有敏感性 >>cmn_Hant<< My hobby is making model planes. 我的嗜好是做模型飛機。 我的愛好是做模型的飛機 >>cmn_Hant<< I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. 我並不總是正確的,我只是總在你犯錯的時候糾正你。 我不是總是是對的,當你犯錯時,我總是改正你 >>yue_Hans<< What difference does it make if people are looking at us? 啲人望住我哋又點啫? 若果人們正在觀看我們,噉樣樣嘅區別呢? >>cmn_Hant<< Red, as opposed to green, is a sign of danger. 紅色,相對於綠色,是危險的標誌。 紅與綠色相反,是危險的徵兆 >>cmn_Hant<< I don't know how to say it, let alone you! 連我都不知道怎麼說,更別說你了! 我不知道怎麼說,別管你! >>mya<< I drank beer for the first time when I was thirteen years old. ကျွန်တော် ဆယ့်သုံးနှစ် သား အရွယ်လောက်က ကျွန်တော် ပထမဦးဆုံး ဘီယာ ကို သောက်ဖူးခဲ့တာပဲ။ သုံးနှစ်အရွယ်တုန်းက ဘီယာကို ပထမဆုံး သောက်ခဲ့တယ်။ >>cmn_Hant<< Nobody can control us. 沒有人能控制我們。 沒有人能控制我們 >>cmn_Hans<< Is there a quiet corner in here where I can study? 这儿有没有比较安静的地方我可以学习的? 这里有一个安静的角落,我可以学习吗? >>cmn_Hans<< Without an air conditioner, people nowadays cannot live. 现今人们没有空调无法生活。 没有空调,今天人们不能活下去 >>cmn_Hans<< He encountered difficulties in his work. 他在工作上遇到了麻烦。 他在工作中遇到了困难 >>cmn_Hans<< Once in a while, we should take a step back and think. 有时候,我们应该后退一步想一想。 一段时间后,我们应该退后思考 >>wuu<< Our house has seven rooms including the dining room. 阿拉个房子有得七间房间,包括吃饭间。 房间里向有7间客房,包括大厅里向有7间客房搭7间客房(景点)。 >>cmn_Hant<< Are you busy tomorrow afternoon? 明天下午你忙嗎? 你明天下午忙嗎? >>cmn_Hans<< You must rid yourself of bad habits. 你该摆脱你的坏习惯。 你必须摆脱坏习惯 >>cmn_Hant<< Try it once more. 再試一次。 再試一次 >>nst_Latn<< I don't speak Japanese. Ngiz Cyexpanx bawmx bawm mängx. जापानि मिपार्स >>cmn_Hans<< Prices continued to rise. 物价持续上涨。 价格继续上涨 >>cmn_Hans<< I don't know if that's what Tom wants or not. 我不知道那是不是汤姆想要的。 我不知道这是否是汤姆想要的 >>cmn_Hans<< Language is awareness. 语言就是意识。 语言是意识 >>cmn_Hans<< Buying a new TV won't make you happy. 买新的电视不会让你幸福。 买新电视不会让你快乐 >>cmn_Hant<< Can you speak English? 你會說英文嗎? 你能說英語嗎? >>cmn_Hans<< She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. 她把小毕卡思的绘画放在画间的墙上。 她把毕加索挂在画廊的墙上 >>cmn<< Tom didn't like Mary. Tom不喜欢Mary。 汤姆不喜欢玛丽 Tom didn't like Mary. >>mya<< Wake up! ထတော့။ နိုးလော့! >>cmn_Hant<< What did you do yesterday evening? 你昨天晚上做了什麼? 昨天晚上你做了什么? >>yue_Hans<< I'll sell it as soon as I find a buyer. 我一搵到人買就會賣咗佢。 一旦我找到一個買家,我就會賣掉它 >>cmn_Hans<< Let me think for a minute. 让我想想。 让我想想一分钟 >>cmn_Hans<< He is my neighbour. 他是我邻居。 他是我的邻居 >>cmn_Hant<< Let's wait here until he comes back. 讓我們在這裡等他直到他回來。 我們等到他回來 >>cmn_Hans<< Did you go out? 你出门了吗? 你出去了吗? >>nst_Latn<< Are you Japanese? Ümznäq kä Cyexpanx phan shäx? Nang जापारेस नामा? >>cmn_Hans<< He threw a stone at the dog. 他朝着狗扔了块石头。 他把石头扔在狗身上 >>nst_Latn<< They lied to us. Tsängxshiq räq naizshiq mäx älaüx rätawx. Shanhte chuan kan hnênah dâwt an sawi >>cmn_Hans<< Some people shouldn't be forgiven. 有些人不应该原谅。 有些人不应该被原谅 >>cmn_Hant<< Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人類適應環境變化的能力很強。 人有能力适应環境變化 >>cmn_Hans<< There used to be a post office here. 这里以前有邮局。 以前,这里有个邮局 >>cmn_Hans<< It is an hour's drive from here to there. 从这里到那里驾车一小时。 这是一个小时的开车从这里到那里. >>nst_Latn<< I have a headache. Ngiz khudzi tälawx. Ngai na ngaihtuah ngawih ngawih >>yue_Hant<< You can swim much better than he can. 你游水游得好過佢好多。 隨著他可以游泳,你可游得比他好得多! >>cmn_Hans<< You should have accepted his advice. 你本应该接受他的建议。 你应该接受他的建议 >>cmn_Hant<< What a strong wind! 多麼強的風啊! 好強的風啊! >>cmn_Hant<< "The castle is haunted," he said with a shiver. 他邊顫抖邊說:「那座城堡有鬼。」 “城堡被困了,”他說道 >>cmn_Hant<< You have to get this work finished by noon. 你必須在中午以前完成這個工作。 你必須在中午完成這項工作 >>nst_Latn<< I like fish. Ngiz ngiq rawx täkängx. Ngamanh ka duh tuk. >>cmn_Hans<< Man is the only animal that uses fire. 人类是唯一使用火的动物。 人是唯一使用火的动物 >>cmn_Hans<< The bank does not open on Saturdays. 银行星期六不营业。 银行在周六不开放 >>cmn_Hant<< This room is air-conditioned. 這個房間有空調。 這間房間是空調的 >>cmn_Hans<< They explored every avenue in an attempt to avoid war. 他们尽一切手段避免战争。 他们探索了每一个途径,试图避免战争 >>nst_Latn<< Do you still have a gun? Ümznäq yaq nä vazcyü äsi shaq li shäx? Nang ah mei a um rih maw? >>yue_Hans<< While I was reading, I fell asleep. 睇睇下書,我瞓著咗。 當我讀過時,我睡著咗. >>cmn_Hant<< May I share this table with you? 我可以跟你共用這張桌子嗎? 我可以和你分享這張桌子嗎? >>nst_Latn<< I know you have it. Ümz-yaq nä äsi nguztä ngiz räq äsäp ha. Nangmah ngeiin a nei tih ka hria. >>cmn_Hans<< Broad safety measures were put into effect. 广泛的安全措施实施了。 实施了广泛的安全措施 >>nst_Latn<< You're on the right track. Ümznäq kä älam räkhaq liz nüx nä diax. Nang cu aa tlakmi lampi ah na um. >>cmn_Hans<< Take any train on track 5. 到5号轨道乘随便什么火车。 在5号轨道上乘火车 >>cmn_Hans<< My friend believes conspiracy theories; should I try to prove him wrong? 我的朋友相信阴谋论,我该试着向他指出他错了吗? 我的朋友相信阴谋理论;我应该试图证明他错了吗? >>cmn_Hant<< My father is retiring next spring. 我爸爸明年春天就要退休了。 我父親要下個春天退休了 >>cmn_Hant<< Since that time we have not seen him. 從那個時候開始,我們就沒見過他了。 從那時起,我們就沒看到他 >>mya<< Have you ever climbed a mountain with Tom? သင် အမြဲတမ်း တွမ် နှင့် အတူ တောင်တက် ဖြစ်သလား။ သငျသညျ Tom နှင့်အတူတောင်တစ်တောင်တက်ဖူးသလား? >>cmn_Hans<< Don't waste your time. 别浪费时间。 别浪费时间 >>cmn_Hant<< My income has decreased ten percent. 我的收入減少了百分之十。 我的收入下降了10% >>cmn_Hant<< It's better to chill white wine before you serve it. 在你侍酒前最好先將白葡萄酒冷卻一下。 最好是冷白葡萄酒在你服用之前 >>cmn_Hant<< Frankly speaking, I actually wanted to stay at home, instead of going out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 坦率地說,我真的想留在家裡,而不是出去. >>nst_Latn<< Can you tell us your name? Ümz-mängx mi cyawng kuq lawt haü shäx? Nang chuan i hming chu min hrilh thei ang em? >>cmn_Hant<< They don't even know why. 他們甚至不知道為什麼。 他們甚至不知道為什麼 >>cmn_Hans<< Are you able to play organ? 你能演奏管风琴吗? 你可以玩器官吗? >>cmn_Hans<< I always cry when I see this picture. 当我看到这张图片的时候总是哭。 我总是哭,当我看到这张照片 >>cmn_Hant<< She writes a very good hand. 她寫了一手漂亮的好字。 她寫了很好的手 >>cmn_Hans<< Cake? I'm suddenly hungry again. 蛋糕?我突然又饿了! 蛋糕 我突然又饿了 >>yue_Hant<< I can't really describe it. 我唔知應該點形容。 我真的不能描述它. >>mya<< "Where did you leave your umbrella?" "I left it at school." "နင့် ထီး ကို နင် ဘယ်မှာများ ထားခဲ့ ပြန်ပြီလဲ။" "ငါ အဲ့ဒါကို ကျောင်း မှာ ကျန်ခဲ့ တာ။" "ခင်ဗျားရဲ့ ခေါင်မိုးကို ဘယ်မှာ ချန်ထားခဲ့လဲ" >>cmn_Hant<< We have not had a single drop of rain for two weeks. 這兩個禮拜一滴雨也沒下過。 我們兩周沒有一滴雨 >>cmn_Hant<< Huan, he is called Linfeng, Linfeng and I are friends. 胡安,他叫林峰,我和林峰是朋友。 胡安,他叫林芬,林芬,我是朋友 >>yue_Hans<< There is no need to be frightened. He won't harm you. 唔使驚,佢唔會傷害你嘅。 冇必要害怕,佢不會傷害你 >>cmn_Hans<< He's bound to forget. 他准会忘。 他肯定会忘记的 >>cmn_Hant<< What is his name? 他叫什么名字? 他叫什麼名字? >>brx<< Come fast. थाब फै। स्पेस लाम >>cmn_Hant<< The soccer game is tomorrow. 明天有足球比賽。 足球賽是明天 >>cmn_Hans<< The horse is black. 马是黑色的。 马是黑色的 >>cmn_Hans<< The boy rode a horse for the first time. 男孩第一次骑了马。 男孩第一次骑马 >>cmn_Hans<< Did you do something fun? 有什么开心的事吗? 你做点乐趣吗? >>yue_Hant<< I'm waiting for you to help me. 我等緊你幫我。 我期待你幫助我 >>nst_Latn<< I have to go to sleep. Ngiz äkawnx cyängz nawx. ngai ngaihtuah ngut ngut ngut tûr a ni. >>yue_Hant<< He has a cold. 佢作感冒。 佢有冷. >>cmn_Hant<< You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? 你醒來的時候,發現自己躺在一個洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有從上面透下來的一點光。你隱約能看見有幾個通往外面的洞。現在該怎麼做呢? 你醒來躺在一個黑暗洞穴的岩石地板上 一點點亮點過滤器 >>yue_Hans<< Tom wanted to take a nap before dinner. 阿Tom想喺食晚飯之前瞌一陣。 Tom想在晚飯前睡嘅話 >>cmn_Hant<< Mars has two natural moons. 火星有兩個天然衛星。 火星有兩個自然的月亮 >>cmn_Hans<< We're very disappointed in you. 我们对你很失望。 我们对你感到非常失望 >>cmn_Hans<< Tom is asleep. Should I wake him up? 汤姆睡着了。我应该叫醒他吗? 汤姆睡着了,我应该叫醒他吗? >>cmn_Hans<< They have watched TV serials this evening. 他们今晚看了电视连续剧。 他们今天晚上看电视连续剧 >>cmn_Hans<< A long queue had formed in front of the shop. 店前排起了长龙。 一个很长的队列在店前建成 >>cmn_Hant<< She got out of the car. 她下了車。 她出車了 >>yue_Hant<< Tom is always trying to be cool. Tom成日懶係型咁。 湯馬一直嘗試保持酷 ! >>cmn_Hant<< We're a family. 我們是個家庭。 我們是一家人 >>cmn_Hans<< We've been asked to not do this anymore. 我们被要求不再这么做。 我们被要求不再这样做了 >>cmn_Hans<< I was able to find the book I was looking for. 我找到了我要的书。 我找到了我正在寻找的书 >>cmn_Hant<< He was injured in the accident. 他在事故中受傷。 他在事故中受伤了 >>cmn_Hans<< I'll look after your child while you are away. 你离开时我会照看你的孩子 在你离开的时候我会照顾你的孩子 >>yue_Hans<< He tasted the cheesecake. 佢試咗啖芝士蛋糕。 美味嘅奶酪 >>cmn_Hant<< They were both drunk. 他們兩個都喝醉了。 他們都醉了 >>cmn_Hant<< I was overseas at the time. 我當時在國外。 當時我出國了 >>cmn_Hans<< Is there anything you can do? 有什么事是你能做的吗? 你有什么能做的事情吗? >>yue_Hans<< I want to learn how to say this word in Arabic. 我想學吓呢個字用阿拉伯文點樣講。 我想學習如何用阿拉伯語講呢個話 >>cmn_Hant<< To tell the truth, I completely forgot. 說實話,我完全忘了。 說實話,我完全忘了 >>cmn_Hant<< Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 如果他們知道會發生那樣的事,一定會改用別的計劃的。 如果他們知道要發生什麼,他們會改變他們的計劃 >>yue_Hant<< Can you please cut down on the swearing? You're setting a bad example for the kids. 好心你講少句粗口啦,教壞細路呀。 你能剪下誓言嗎?你正在為小孩設立一個好樣的例子. >>cmn_Hant<< It's a new book. 那本書是一本新書。 這是一本新書 >>cmn_Hans<< Someone is knocking on the door. 不知是谁在敲门。 有人在敲门 >>cmn_Hans<< Let's make a cake. 我们做个蛋糕吧。 做个蛋糕吧 >>cmn_Hans<< This sanza is really good! 这个馓子太好吃了! 桑扎真的很好! >>cmn_Hant<< I want to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>cmn_Hans<< I don't like him much, in fact I hate him. 我不太喜欢他,其实我讨厌他。 我不喜欢他,事实上我恨他 >>cmn_Hans<< My teeth aren't as white as I'd like them to be. 我的牙齿没有我希望的那样白。 我的牙齿不像我希望他们一样白色 >>cmn_Hant<< I will go to Hokkaido tomorrow. 我明天要去北海道。 我明天去霍克卡伊多 >>mya<< Tom liked to play tricks on his friends. တွမ် က သူ့ သူငယ်ချင်း တွေကို လှည့်စား ရတာ ကြိုက်တယ်။ Tom က သူ့မိတ်ဆွေတွေမှာ လှည့်ကွက်တွေ ကစားရတာကြိုက်တယ်။ >>cmn_Hant<< I found out where she was. 我弄清楚她在哪儿了。 我發現她在哪 >>nst_Latn<< This might be over soon. Ärä kä hiazshiz li mi räq. Kade nna yang rai na re. >>cmn_Hans<< I've promised Tom that I'd be there. 我答应汤姆我会到那里。 我向汤姆保证我会在那里 >>cmn_Hans<< Where did Tom go to school? 汤姆上了什么学校? 汤姆在哪里上学? >>cmn_Hant<< Your dog is very big. 你的狗非常胖。 你的狗太大了 >>cmn_Hans<< He is a bit like his father. 他有点像他的父亲。 他有点像他的父亲 >>cmn_Hans<< Please take next Sunday off. 请在下个星期日休息。 请下周日离开 >>cmn_Hans<< How do you say Limburgish in Limburgish? 用林堡语怎么说林堡语? 你怎么说Limburgish在林伯格? >>cmn_Hans<< I'll never allow you to do that. 我絶不會讓你去做。 我永远不会让你这样做的 >>cmn_Hant<< Failure is the mother of success. 失敗是成功之母。 失敗是成功之母 >>cmn_Hans<< People, old and young, all came out to greet the guests. 无论老幼,人们都出来迎接贵客。 人,老人和年轻人,都出来向客人致敬 >>cmn_Hant<< What are you going to do today? 你今天要做什麼? 你今天要做什么? >>cmn_Hant<< We celebrate Christmas every year. 我們每年都慶祝聖誕節。 我們每年慶祝聖誕節 >>cmn_Hans<< What are they saying? 她们在说什么? 他们在说什么? >>cmn_Hant<< My hobby is playing the guitar. 我的興趣是彈吉他。 我的愛好在彈吉他 >>cmn_Hant<< I love nature. 我愛大自然。 我愛大自然 >>cmn_Hant<< Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. 即使我們第一次不夠幸運, 我們可以就一直做愛直到我懷孕。 即使我們沒有運氣 第一次嘗試我們只能保持他媽的直到我懷孕 >>cmn_Hans<< At last, he arrived at the Well of Despair. 他终于到了绝望之井。 最后,他到达了Despair的好地方 >>cmn_Hans<< Would you come here a moment? 能到这里来一下吗。 你会到这里吗? >>cmn_Hant<< There are no people who don't desire peace. 沒人不渴望和平。 沒有人不渴望和平 >>cmn_Hans<< Originally, you were very stubborn. 原来你很倔。 起初,你非常坚固 >>nst_Latn<< In time, you will understand. Äkhyingx saüx raüyäq, mi tak haü. A hun takah chuan, i hre thiam ang. >>cmn_Hant<< I have heard her story before. 我聽過她的故事。 我之前聽過她的故事 >>nst_Latn<< What are you thinking about? Ümznäq yamlai väx tämaz tälaüx? Nang gara hku ngaihtuah nga ai kun? >>cmn_Hans<< One more time! 再来一次! 再一次! >>cmn_Hans<< The guy with a beard is Tom. 长胡子的是汤姆。 有胡子的人是汤姆 >>cmn_Hant<< We got lost in the snow. 我們在雪地裡迷了路。 我們在雪中迷路了 >>cmn_Hant<< I'd rather go swimming. 我寧願去游泳。 我宁愿游泳 >>cmn_Hant<< I arrived at the station on time. 我準時到達了車站。 我准時到車站 >>cmn_Hans<< They were surprised. 他们震惊了。 他们感到惊讶 >>cmn_Hans<< He's sleeping like a baby. 他正睡着,像个婴儿一样。 他睡得像个孩子一样 >>cmn_Hant<< How much does a kilo of bananas cost? 一公斤香蕉多少錢? 一公斤香蕉花多少錢? >>cmn_Hans<< It is very expensive to keep up with the latest fashions. 跟上最近潮流时尚是件非常花钱的事儿。 保持最新的时尚是非常昂贵的. >>cmn_Hans<< This dog is a crossbreed. 这条狗杂交。 这只狗是一个十字路口 >>cmn_Hans<< I lived in a small town. 我曾经居住在一个小镇上。 我住在一个小镇 >>cmn_Hans<< In our opinion, solar panels are a good investment. 在我们看来,太阳能电池是一项很好的投资。 我们认为,太阳能电池板是一个很好的投资 >>nst_Latn<< It is raining. Rayun tälawx. Ruahman a om. >>yue_Hans<< This is how time is all wasted. 時間就喺咁樣白白浪費嘞。 時間係如何浪費呢? >>cmn_Hans<< Nobody tried to help Tom. 没人试图帮汤姆。 没有人试图帮助汤姆 >>cmn_Hant<< Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎與他的朋友待在京都。 肯塔羅在京都與朋友在一起 >>cmn_Hant<< Who else knows about it? 還有誰知道它? 誰知道呢? >>cmn_Hans<< Don't get yourself killed. 别被杀了。 不要让自己被杀 >>cmn_Hans<< Tom had a heart attack last year. 汤姆去年得了心脏病。 汤姆去年心脏病发作 >>yue_Hans<< "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 「你攰做咩唔去瞓覺呀?」「因為我而家去瞓呢,就會早得濟醒㗎喇。」 “如果你累了,你何不睡?”因為如果我現在睡得太早? >>wuu<< I caught a cold, and I have a fever. 我伤风了还发汗热。 我受感冒感冒,我感冒着感冒个感冒搭感冒感感冒个感冒感感知个感知力也弗灵光了,我弗晓得 >>cmn_Hans<< Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says. 汤姆总是说话声音太小,我几乎听不懂他在说什么。 汤姆总是在这么低的声音里说话,我几乎无法理解他说的话 >>cmn_Hant<< Though I am tired, I will work hard. 雖然我很累,但我也會努力工作的。 雖然我累了,但我將努力工作 >>nst_Latn<< Are you sure? Äsängz diax shäx? Nang gaja wa sai kun? >>cmn_Hant<< Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨天是星期天,不是星期六。 昨天是星期天,不是星期六 >>cmn_Hans<< Tom added both his and Mary's name to the list. 汤姆将他自己和玛丽的名字添加到了名单上。 汤姆把玛丽和玛丽的名字加到名单上 >>cmn_Hant<< The project was a complete failure. 這個計劃徹底的失敗了。 項目是完全失敗的 >>cmn_Hant<< My mother is certain to say no. 我母親肯定會反對。 我母親肯定會說不 >>cmn_Hans<< I was never so humiliated in my life. 我一生中从没那么糗过。 我生活中从未如此羞辱 >>cmn_Hant<< May I pay with a travelers' check? 我可以用旅行支票支付嗎? 我可以用旅行者的支票付錢嗎? >>cmn_Hans<< Nice guys finish last. 男不坏,女不爱。 几位好人最后完成 >>cmn_Hans<< You’d better lie low for a few weeks. 你只好隐伏几个星期。 你最好躺下几周 >>cmn_Hans<< In a month, the weather won't be as hot as it is now. 一个月后,天气就不会像现在这么热了。 在一个月内,天气不会像现在一样热 >>cmn_Hant<< She looked bored while we were making love. 當我們在做愛的時候,她看起來很厭煩。 當我們做愛時,她看起來很無聊 >>cmn_Hans<< The meals are not too good. 饭菜不太好。 饭菜还不够好 >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix kiz läq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག >>mya<< I think that Mary is more beautiful than Alice. အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ငါ ထင်တယ်။ မာရိဟာ Alice ထက် ပိုလှတယ်လို့ ထင်တယ်။ >>cmn_Hant<< I know it's hard. 我知道它有困難。 我知道這很困難 >>cmn_Hant<< Three cubed makes twenty-seven. 三的立方是二十七。 三人制成二十七人 >>cmn_Hans<< Let's talk over a cup of tea, shall we? 我们用喝茶的时间谈谈,好吗? 让我们喝杯茶吧? >>cmn_Hant<< I'm stuck in my job. 我被工作困住了。 我被困在我的工作里 >>cmn_Hant<< I'll show you the way. 我會為你帶路。 我會帶你走路的 >>nst_Latn<< Tom hasn't seen Mary in three years. Thawmz räq Meri mäx chiz mäk viix dzäm nawx. Timom cu Mary cungah kumthum chung zong a um ti lo. >>cmn_Hant<< Oranges contain a lot of vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橙色含有大量的維生素C >>cmn_Hans<< I admit, my wording is a bit direct. 我承认,我的用词有点直接。 我承认,我的话语有点直接 >>cmn_Hans<< I will tell her what to say at the meeting. 我会告诉她开会的时候说些什么。 我将告诉她在会议上该说什么 >>nst_Latn<< My house is far away. Iz-yäm kä lux hiax nä. Kanaan inn cu a hlat tuk. >>yue_Hant<< Layla tried to commit suicide. 蕾拉嘗試自殺。 雷拉嘗試自殺 >>nst_Latn<< He was born in the 19th century. Äpaiq kä viix shixmax 19 nä äcyii. Kum zabi 19-naa mi a ni a. >>cmn_Hant<< He played the piano and she sang. 他彈鋼琴,她唱歌。 他演鋼琴,她唱著 >>cmn_Hant<< Shoes are sold in pairs. 鞋子是一對一對的賣的。 鞋以雙對出售 >>cmn_Hans<< Tom maintained his innocence. 汤姆童心未泯。 汤姆保持他的无罪 >>yue_Hans<< Tom taught me a lot of useful things. 阿Tom教咗我好多有用嘅嘢。 Tom教咗好多有用的事 >>nst_Latn<< It's none of your business. Ärä kä ümz-yaqshämx rämäk. Nangmah kong ahohmanh. >>cmn_Hans<< He prefers poetry to fiction. 比起小说,他更喜欢诗歌。 他更喜欢诗作小说 >>cmn_Hans<< She is much younger than Tom. 她比Tom年轻得多。 她比汤姆还年轻 >>cmn_Hans<< A single step, and you will fall over the cliff. 只迈一步,你就会落下悬崖。 一步一步,你会倒在悬崖上 >>nst_Latn<< She is helping him. Äpaiq kä äpaiq mäx khärumx kuq tälawx. Shi gaw shi hpe karum ya nga ai. >>cmn_Hant<< He was born in Nagasaki. 他出生於長崎。 他出生在納加薩基(Nagasaki)。 >>cmn_Hans<< I saw them walking arm in arm. 我看见他们胳膊挽着胳膊地走路。 我看见他们在手臂上行走 >>yue_Hans<< She could not cope with anxiety. 佢處理唔到緊張嘅情緒。 佢無法克服焦慮 >>cmn_Hans<< Nobody knows why she doesn't like me. 没有人知道为什么她不喜欢我。 没人知道她为什么不喜欢我 >>yue_Hant<< He already thought of the answer. 佢已經諗到個答案。 他已經想過答案了! >>cmn_Hant<< We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. 我們說我們所知道的,為我們所看到的作證;你們卻不接受我們的見證。 我們說:我們知道,並證實我們所看見的;你們沒有接受我們的見證; >>cmn_Hant<< Don't talk nonsense! 不要說廢話! 別說胡話! >>cmn_Hans<< I am very sad that he has died. 他死了我真难受。 我非常伤心,因为他已经死了 >>cmn_Hans<< They are struggling with the goal of wiping out smallpox. 他们奋斗的目标是消灭天花。 他们正在努力消除石墨烯的目标 >>cmn_Hant<< He plays the guitar very well. 他吉他彈得很好。 他彈吉他很好 >>cmn_Hans<< This is my car. 这是我的车。 这是我的车 >>cmn_Hans<< We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 我们问老师:“婚礼在哪里举行?” 我们问老师:“婚礼将在哪里举行?” >>cmn_Hans<< Tom, what happened? Why are you crying? 汤姆,发生了什么?为啥哭泣呢? 汤姆,发生了什么? >>cmn_Hant<< She laughed at the sight of his hat. 看到他的帽子,她笑了。 她笑了他的帽子 >>cmn_Hant<< I lived in Japan three years ago. 我三年前住在日本。 我三年前住在日本 >>cmn_Hans<< This truck has a maximum load of 5 tons. 这辆卡车最大的载重量是5吨。 这辆卡车负载最高达5吨 >>cmn_Hans<< My father's in the garden. 我爸爸在花园里。 我的父亲在花园里 >>yue_Hans<< Turtles don't have teeth. 龜係冇牙㗎。 烏龟沒有牙齒 >>cmn_Hant<< The flight was cancelled. 航班取消了 航班被取消了 >>nst_Latn<< I don't understand what you want. Ümznäq räq yamlai väx rawx tälaüx ngiz räq khon mängx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འབྲེལ་ས་བཏོན་གཏང་ . . . >>cmn_Hant<< First off, I'd like you to come with me to a department store sale. 首先,我要你跟我一起去百貨公司的特價活動。 首先,我要你跟我去百貨店出售 >>cmn_Hans<< I have to go home. 我该回家了。 我必须回家 >>cmn_Hans<< The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. 非方矩阵的逆阵是一个危险的东西。 非平方矩阵的反向是一件危险的事情 >>cmn<< Nancy looks like my sister. Nancy很像我的大姐。 南希看起来像我妹妹 Nancy looks like my sister. >>cmn_Hans<< In a democracy, it is important for journalism to be independent. 在民主国家,报刊的独立是很重要的。 在一个民主中,新闻独立是非常重要的 >>cmn_Hans<< Take two aspirins for your headache. 你头疼吃两片阿司匹林吧. 带两个阿司匹林来头痛 >>cmn_Hans<< He works really hard, and his co-workers respect him for it. 他很努力工作,所以他的同事们都尊敬他。 他非常努力工作,他的同事尊重他 >>cmn_Hans<< I have not finished my homework yet. 我还没做完作业。 我还没有完成我的作业 >>cmn_Hant<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一本相簿。 我阿姨給我一張專輯 >>cmn_Hans<< She sang softly. 她温柔地唱了。 她 Softly 唱了歌 >>cmn_Hant<< Prolonging the discussion will bring us nowhere. 繼續討論下去,也不會有甚麼結果。 長期的討論將帶我們到任何地方 >>cmn_Hant<< I do not like beer. 我不喜歡啤酒。 我不喜歡啤酒 >>yue_Hant<< What are you staring at? Never seen a pretty lady? 望咩呀望,未見過靚女呀? 你觀察到甚麼?從未看過美麗的女士嗎 ? >>wuu<< Excuse me, what time is it? 对勿起,现在啥辰光了? 问答:啥辰光是啥辰光? >>nst_Latn<< Tom is very chatty. Thawmz kä bawmx hiax. Judah Tom gaw grat chatty re. >>cmn_Hans<< Have you committed this number to memory? 这个号码你默记了吗? 你把这个号码献给记忆吗? >>cmn_Hant<< When is breakfast? 早餐是從幾點到幾點? 早餐是什么时候? >>cmn_Hant<< Tell me exactly where he lives. 請把他確實的地址告訴我。 告訴我他住在哪里 >>cmn_Hant<< The best way to solve unemployment is to work. 解決失業最好的辦法是去工作 解決失业的最佳方法是工作 >>cmn_Hant<< All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬。 所有道路都通往羅馬 >>cmn_Hant<< This dress cost me over 40,000 yen. 這件衣服花了我40000日元。 這件衣服讓我花錢超過4萬日元 >>cmn_Hans<< We cannot overestimate the value of health. 我们不能高估健康的价值。 我们不能过分评估健康的价值 >>cmn_Hant<< I'm surrounded by linguaphiles! 我被各國語言及文字的愛好者所圍繞。 我被Linguaphiles包围了! >>cmn_Hant<< This is Mary's dog. 這是瑪麗的狗。 這是瑪麗的狗 >>cmn_Hans<< Tom was embarrassed to have to ask for help. 汤姆很不好意思去求帮忙。 汤姆为需要帮助感到难过 >>wuu<< There are about forty students in her class. 伊班浪向大概有40个学生。 乃歇有四十四位學生在學堂讀學堂嗎? >>cmn_Hant<< Three more passengers got on the bus. 接著又有三個人上了巴士。 另有三名乘客上巴士 >>cmn_Hans<< Welcome. Now that many people have arrived, please take a seat and wait for a while. 欢迎光临,现在人很多,请坐下来等一等。 欢迎,现在很多人来了,请坐坐等一会 >>cmn_Hant<< Daddy loves to say funny things. 爹地喜歡講有趣的事。 爸爸喜歡說有趣的話 >>cmn_Hans<< I like your car. 我喜欢您的车。 我喜欢你的车 >>cmn_Hans<< I don't like the food at that deli. 我不喜欢那家熟食店里的食物。 我不喜欢那个德利的食物 >>mya<< Mary also likes bananas. မေရီလည်း ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။ မာရိက ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကိုကြိုက်တယ်။ >>cmn_Hant<< Jimmy was hurt in a traffic accident. 吉米在一場交通事故中受傷了。 吉米在交通事故中受伤 >>cmn_Hans<< Are you Chinese or Japanese? 你是中国人还是日本人? 你是中国人还是日本人? >>cmn_Hans<< French is too hard, I don't want to learn it. 法文好难,不想学了。 法国人太难了,我不想学 >>cmn_Hant<< Does this letter have to be written in English? 這封信必須用英文寫嗎? 這封信是否需要用英語寫? >>cmn_Hant<< He found me a good seat. 他幫我找到了一個好位子。 他找到我一個好座位 >>cmn_Hans<< Are you a teacher? 你是老师吗? 你是老师吗? >>cmn_Hans<< Tom is waiting for you in the conference room. 汤姆在会议室等你。 汤姆在会议室等你 >>cmn_Hant<< I held my breath in excitement. 我興奮得說不出話來。 我把呼吸激動起來 >>cmn_Hans<< The girl closed her eyes and listened to the pastor. 小女孩闭上了眼睛听了牧师。 女孩闭上眼睛听牧师的话 >>cmn_Hans<< I am forever busy. 我总是很忙。 我永远忙着 >>cmn_Hant<< She is the woman of my desires. 她是我所渴望的女人。 她是我欲望的女人 >>cmn_Hant<< I am afraid of death. 我怕死。 我害怕死亡 >>nst_Latn<< Let's eat. Phaq rawngx i. Gaja ngaiin, ka ne ding uh. >>cmn_Hant<< I don't know if he can come tonight. 我不知道他今晚會不會來。 我不知道他今晚是否能來 >>cmn_Hans<< I have to take my medicine every six hours. 我每六小时要服一次药。 我必须每六小时服用医学 >>nst_Latn<< It's not a virus. Kärä kä vairas' rämäk. Himi zawtnak cu zawtnak a si lo. >>cmn_Hant<< You should study English harder. 你應該更努力學習英語。 你應該更努力地研究英語 >>cmn_Hant<< I am a citizen of Sapporo. 我是札幌的市民。 我是薩波羅的公民 >>cmn_Hans<< Your shirt button is coming off. 你衬衣的纽扣快掉了。 你的衬衫按钮要掉下来了 >>cmn_Hans<< There are fifty members in this club. 这个俱乐部里有50个会员。 俱乐部里有50个会员 >>cmn_Hans<< This law will deprive us of our basic rights. 这项法律会剥夺我们的基本权利。 该法律将剥夺我们的基本权利 >>cmn_Hant<< Have you ever heard that song sung in French? 你有聽過那首歌的法文版本嗎? 你聽過這首歌在法國唱嗎? >>cmn_Hans<< I don't understand him sometimes. 有时他让我难以理解。 有时我不明白他 >>cmn_Hant<< He made her a bookshelf. 他做了一個書架給她。 他把她變成了書架 >>cmn_Hant<< Sit down! Don't stand up. 坐下!別站起來。 坐下 不要站起來 >>cmn_Hant<< We've just finished breakfast. 我們剛剛吃完了早飯。 我們剛剛吃完早餐了 >>nst_Latn<< How do you say XXX in Dutch? Datch bawmx mäq XXX kä yamkhäx väx nguz täläq? XXX hpe Dutch ga sharin gara hku tsun ai kun? >>cmn_Hans<< Instead of just the marketing department completing all their work objectives is not as effective as all the departments working together and mutually realising all the objectives. 与其仅仅营销部成功地完成自己的工作目标,不如所有部门一起合作,共同实现所有目标。 不仅营销部门完成所有工作目标并不像所有部门共同合作并相互实现所有目标一样有效 >>cmn_Hans<< You need to stop posting private photos on Facebook. 别再往Facebook上发私人照片了。 您需要停止在Facebook上发布私人照片 >>cmn_Hans<< Are you interested in music? 你对音乐感不感兴趣? 你对音乐感兴趣吗? >>cmn_Hant<< I turned the doorknob. 我轉動了門把。 我把門子關了 >>cmn_Hans<< The aviation expert analyzed the statistics in detail. 航空专家详细分析了统计数据。 航空专家详细地分析了这些统计数据 >>cmn_Hant<< I have two daughters and two sons. 我有兩個女兒和兩個兒子。 我有兩個女兒和兩個兒子 >>cmn_Hant<< He handed the letter to the secretary. 他把信交給了秘書。 他把信送給了秘書 >>dng<< Welcome to Tatoeba! Xуан-ин чинлэ Татоэба! 欢迎光临Tatoeba! >>lzh<< I am not a rhinoceros, I am not a tiger, but I am led into this barren wild... 匪兕匪虎,率彼曠野。 我 jaw timi cu tiger ka si lo nain keimah cu hich cangmi ramdai ah a kan hruai. >>cmn_Hans<< Get Tom. 找到汤姆。 抓住汤姆 >>cmn_Hans<< I think she's interested in you. 我想她对你有兴趣。 我想她对你感兴趣 >>cmn_Hant<< At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. 在這個語言中心,教授約15種國際語言,包括英語。 在這個語言中心,有大約15種國際語言被教導,包括英語 >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好目中無人。 智能人通常會自豪 >>mya<< Hi! How are you? မင်္ဂလာပါ။ နေကောင်းလား။ မင်္ဂလာပါ! သငျသညျဘယ်လိုနေပါသလဲ? >>cmn_Hant<< Did you make that mistake on purpose? 你故意犯那個錯的嗎? 你故意犯錯了嗎? >>cmn_Hans<< We are happy to see you again. 我们很高兴再次见到你。 我们很高兴再次见你 >>yue_Hans<< The kite got caught in the tree. 隻紙鷂𠽤咗喺棵樹度。 樹入便拍到嘅刀片 >>cmn_Hans<< You're right in a sense. 从某种意义来说,你是对的。 你是对的 >>mya<< They obeyed. သူတို့ လိုက်နာကြတယ်။ သူတို့ နားထောင်ကြတယ်။ >>cmn_Hans<< The Foreign Minister was a puppet. 外交部长是个没主见的人。 外交部长是个小偷 >>cmn_Hant<< The sign ' & ' stands for 'and'. 「 & 」這個符號是「和」的意思。 “&”代表“and”。 >>cmn_Hant<< I didn't play tennis yesterday. 我昨天沒有打網球。 我昨天沒玩網球 >>cmn_Hant<< He often goes abroad on business. 他經常出國洽商。 他經常出國做生意 >>cmn_Hant<< She married Tom last month. 她上個月嫁給了湯姆。 她上个月娶了汤姆 >>yue_Hans<< This is my business address. 呢個係我嘅公司地址。 這是我嘅商務地址 >>cmn_Hant<< You don't need to hurry. 你不必著急。 你不必急 >>cmn_Hant<< Our house has three bedrooms. 我們家有三個臥室。 我們的房子有三臥室 >>cmn_Hant<< The people of London are very proud of this bridge. 倫敦人對這座橋感到非常自豪。 倫敦人民對這座橋是非常自豪的 >>cmn_Hans<< I created a shortcut on the desktop. 我在桌面上建了一个快捷方式。 我在桌面上创建了一个快捷快捷 >>cmn_Hans<< He is a member of the tennis club in our school. 他是学校网球俱乐部的成员。 他是我们学校的网球俱乐部的成员 >>cmn_Hant<< He admitted his guilt. 他承認他有罪。 他承認自己的內疚 >>wuu<< Will you take me there? 侬可以带我去伐? 你帶我到此地去嗎? >>cmn_Hant<< I'm not tired at all. 我根本不累。 我一點也不累 >>cmn_Hans<< Do you need to buy anything? 你有什么需要买的吗? 你需要买什么吗? >>yue_Hant<< Jane has a lot of clothes to wash. 阿 Jane 有好多衫要洗。 Jane 有許多衣服要洗. >>cmn_Hans<< What did he really tell you? 他真的告诉你吗? 他真的告诉你什么? >>cmn_Hans<< I'm glad that I didn't buy something like this. 我很高兴没有买这样的东西。 我很高兴我没有买这样的东西 >>cmn_Hans<< Why are you speaking loudly? 为何大声喧嚷? 你为什么要大声说话? >>cmn_Hans<< He does not like us. 他不喜欢我们。 他不喜欢我们 >>cmn_Hans<< How do you feel? 你感觉如何? 你感觉如何? >>cmn_Hant<< He has not come yet. Something may have happened to him. 他還沒有來,不知道是不是發生了甚麼意外? 他還沒來,可能發生在他身上 >>cmn_Hans<< You owe me an apology for that. 关于那件事你欠我一个道歉。 你欠我道歉 >>cmn_Hant<< She is my girlfriend. 她是我的女朋友。 她是我女朋友 >>yue_Hans<< He kicked me twice. 佢踢咗我兩腳。 佢踢咗兩次 >>cmn_Hant<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯是我想去的其中一個地方。 Los Angeles是我想要參觀的地方之一 >>cmn_Hans<< It's noisy around here, so speak a little louder. 这里有点吵,请你讲话大点声。 在这里的噪音,所以说一点大声 >>cmn_Hans<< You're a celebrity now. 你现在是名人了。 你现在是个名人了 >>cmn_Hans<< When are you going on summer vacation? 你什么时候放暑假? 你什么时候去暑假? >>cmn_Hant<< She disliked him. 她不喜歡他。 她不喜歡他 >>cmn_Hans<< He's an excellent tennis player. 他是个很棒的网球选手。 他是个优秀的网球运动员 >>cmn_Hans<< Welcome. 欢迎光临! 欢迎 >>nst_Latn<< What's he doing over there? Äpaiq kä känä yamlai väx rätäläq? Kanaan mi hna he aa tlaiin zeidah a tuah? >>cmn_Hans<< A policeman was watching it, with his arms crossed. 一个警察叉着手看着。 一名警察在看着它,他的手臂越过 >>lzh<< A bird can fly. 鳥能飛。 一只鳥可以飛行 >>cmn_Hans<< Don't cry. 别哭。 别哭了 >>cmn_Hans<< Hence, we have to take care of ourselves. 因此,我们必须自己照顾自己。 因此,我们必须照顾自己 >>yue_Hant<< Tampering with evidence is a serious offense. 竄改證據係嚴重罪行。 實現證據為重罪 >>cmn_Hant<< Not all aliens are bad. 不是所有外星人都坏。 不是所有的外星人都是坏的 >>wuu<< How much money do you want? 侬要多少钞票? 维基共享资源里向寻得着搭该篇文章搭界个多媒体资源? >>cmn_Hans<< He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 他在回家路上遇到了小萨米·戴维斯先生。 他遇到了萨米·戴维斯,Jr.在回家的路上 >>nst_Latn<< Where do you come from? Ümznäq ümbaz mäq väx kiz laüx? Nang chu khawi aṭanga lo kal nge ni? >>cmn_Hans<< I love bread. 我非常喜欢吃面包。 我爱面包 >>cmn_Hans<< That should make you happy. 那该让你高兴。 这应该让你快乐 >>nst_Latn<< What's the time? Ümzcyu naxrix nawx väx? Milan timi a caan cu zeidah a si? >>cmn_Hant<< Tell me what to do. 告訴我該做什麼。 告訴我該怎麼辦 >>cmn_Hant<< I want something hot to drink. 我想喝點熱的飲料。 我想喝點什麼 >>yue_Hans<< There's something I'd like to show you. 我有啲嘢想俾你睇呀。 有件事我希望向您展示 >>yue_Hant<< Go away. You're not welcome here. 你扯啦,呢到唔歡迎你呀。 走走,您不歡迎此地使用 >>cmn_Hant<< He arrived in Tokyo yesterday. 他昨天抵達東京。 他昨天來到東京 >>cmn_Hans<< What does Shanghai people's Mandarin sound like? 上海人普通话说得怎么样? 上海人的声音是什么样子? >>lzh<< We eat to live, not live to eat. 食以生,非生以食。 我們所吃的,不為食用 >>cmn_Hans<< Are you from Urumqi? 您是乌鲁木齐人吗? 你是Urumqi的吗? >>cmn_Hant<< Tom worked the clay into a vase. 湯姆把黏土塑成了一個花瓶。 汤姆把泥土工作在花瓶里 >>nst_Latn<< I don't understand. Ngiz räq khawn mängx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ . . >>yue_Hans<< With winter coming on, it's time to buy warm clothes. 冬天就嚟到喇,係時候買啲保暖嘅衫喇。 冬天到嚟,該買溫暖嘅衣服了 >>nst_Latn<< Don't feel bad. Awx, äbix naq lap kiq yawx. སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག >>cmn_Hant<< They're unlikely to get married. 他們沒有甚麼可能會結婚。 他們不太可能結婚 >>cmn_Hant<< Were you on time for work today? 你今天準時上班了嗎? 你今天在上班嗎? >>cmn_Hans<< Have you ever visited Kyoto? 你去过京都吗? 你曾经去过京都吗? >>cmn_Hant<< The prisoner was brought before a judge. 這個囚犯被帶到法官面前。 囚犯被帶到法官面前 >>cmn_Hans<< I am unable to walk as fast as he can. 我走得没他快。 我无法尽可能快地行走 >>yue_Hant<< Layla walked her dogs every day. 蕾拉每日都會去放狗。 雷拉每天散步狗 >>cmn_Hans<< No students went there yesterday. 昨天没学生去那。 昨天没有学生去那里 >>cmn_Hant<< You can stay here if you like. 你要是願意就留在這裡。 你可以留下來,如果你喜歡 >>wuu<< When I opened the curtains, it was snowing. 我窗帘拉开来个辰光,垃海落雪。 汉平帝建武初年,改年号改名为“平阳县”。 >>cmn_Hans<< If you have time, let's go shopping. 要是你有空的话,我们就去购物吧。 如果你有时间,我们去购物吧! >>cmn_Hant<< There's no need to panic. There's plenty of time. 別急,時間還多著呢。 不需要恐慌,有很多時間 >>cmn_Hans<< Never have I felt better. 我从来没感觉那么好过。 我从来没有感觉更好 >>cmn_Hans<< Play there. 你在那边玩吧。 在那里玩. >>cmn_Hant<< Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents. 一萬加五千再加五角,加起來就是一萬五千零五角。 1000加五萬五分五分五分五分 >>cmn_Hans<< Tom can't have done what you think he did. 汤姆还不能做完你认为他能的事。 汤姆不能做你认为他做的事情 >>lzh<< The greatest wisdom has no shape; the greatest vessel is the latest to be completed; the greatest music has the most tenuous notes. 大智不形,大器晚成,大音希聲。 最偉大的智慧沒有形狀;最大型的船體是將要完成的;hat ritest 的音樂擁有最貴的注釋; >>cmn_Hans<< Could you stop saying that? 你能不说那个了吗? 你能停止这样说吗? >>yue_Hant<< Do you speak English? 你識唔識講英文? 你使用英文嗎 ? >>cmn_Hant<< Who's the girl in this picture? 這張照片裡的女孩是誰? 這張照片裡的女孩是誰? >>yue_Hant<< He's obsessed with cleanliness. 佢有潔癖。 佢迷人到迷宫 >>cmn_Hant<< I went into the navy. 我加入了海軍。 我進了海軍 >>cmn_Hant<< A 6% yield is guaranteed on the investment. 這投資保證有 6% 的回報。 在投資中保證了6%的收益 >>cmn_Hans<< He is used to teamwork. 他习惯了团队合作。 他习惯了团队工作 >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓了一条大鱼。 我昨天抓住了一条大鱼 >>yue_Hant<< I'm washing the dishes. 我洗緊碗而家。 洗碗程式. >>cmn_Hant<< When will you be online? 你什麼時候會在線上? 你什麼時候會在網上? >>cmn_Hans<< Have you ever heard someone speaking Esperanto? 你听过别人说世界语吗? 你听说过有人在讲埃斯图亚语吗? >>cmn_Hant<< She can speak French fluently. 她的法語說得很流利。 她可以流利地說法國語 >>cmn_Hant<< From this you can conclude that feminism is still necessary. 從這來看,你能因此論定女性主義還是必要的。 從這個角度來看,女性主義仍然是必要的 >>cmn_Hans<< Can we get back to the topic? 让我们现在回到正题上好不好? 我们可以回到这个话题吗? >>cmn_Hans<< My friend is currently designing a user interface for the new operating system. 我的朋友正在为新的操作系统设计一个用户界面。 我的朋友目前正在为新操作系统设计用户界面 >>cmn_Hant<< Nancy never fails to arrive on time. 南希從來沒有不準時到達。 南希從不准時到來 >>cmn_Hant<< When can we eat, I wonder. 我不知道我們什麼時候可以吃。 當我們可以吃的時候,我想知道 >>yue_Hant<< She can't cook well. 佢唔係好識煮飯。 她不能煮好. >>yue_Hant<< How many kidneys does a human being have? 人有幾多個腎? 世上有多少個心臟? >>mya<< She's a girl. သူ သူငယ်မပါ။ သူမက မိန်းကလေးပါ။ >>lzh<< Why didn't you say so earlier? 瑕不早謂矣? 夏日,您為甚麼不早於此說? >>cmn_Hans<< He is to blame for the failure. 失败的责任在他。 他将归咎于失败 >>cmn_Hant<< I'll always love you, no matter what happens. 不論發生了什麼事,我會永遠愛你。 我總會愛你 不管發生了什麼 >>yue_Hant<< My computer is antiquated already. 我部電腦好舊喇。 我的電腦已經antiqual 了. >>cmn_Hans<< He dried his wet clothes by the fire. 他在火旁烘干他的湿衣服。 他把湿衣从火里干了 >>cmn_Hant<< If I had the money, I'd buy a new house. 如果我有錢,我會買一個新房子。 如果我有錢,我會買新房子 >>mya<< It's where no one can get it. ဘယ်သူ မှ မရနိုင် တဲ့ နေရာမှာ အဲ့ဒါက ရှိတာ။ ဒါက ဘယ်သူမှ မရနိုင်တဲ့ နေရာပါ။ >>cmn_Hant<< Do not fear the unexpected, but be prepared for it. 不要害怕意外,但要有準備。 不要害怕意想不到的,但要為它做好準備, >>cmn_Hans<< If you run after two hares, you will catch neither. 脚踏两条船,必定落空。 如果你跑到两只公墓里,你也不会抓住的 >>cmn_Hans<< Tom was a nurse. 汤姆是个护士。 汤姆是个护士 >>cmn_Hans<< Tom has just finished eating dinner. Tom刚吃完晚饭。 汤姆刚刚吃完晚餐 >>mya<< He has nine pairs of shoes. သူ့မှာ ဖိနပ်ကိုးရံ ရှိတယ်။ သူမှာ ဖိနပ်ကို ကိုးတွဲရှိတယ်။ >>cmn_Hant<< There's more cloud today than yesterday. 今天的雲比昨天多。 今天的云量比昨天更多 >>cmn_Hans<< It's really hot here in the summer. 这里夏天非常热。 夏天很热 >>yue_Hant<< Silk feels soft and smooth. 絲綢摸上手又軟又滑。 丝绸感到柔和柔軟 >>yue_Hans<< I think you panicked. 我覺得你驚咗。 你認為會變性 >>cmn_Hans<< What should I buy? 我要买什么? 我该买什么? >>cmn<< Do you know who Rie Miyazawa is? 你知道Rie Miyazawa是誰嗎? 你知道Rie Miyazawa是谁吗? >>cmn_Hant<< Everybody will die. 人固有一死。 每個人都會死 >>nst_Latn<< I should go to the party. Ngiz pati nä vax cyängz Tipil awkah kaa zuam awk a si. >>cmn_Hans<< We handle all type of books, both new and old. 我们经营各种书籍,包括新的和旧的。 我们处理所有类型的书籍,无论是新书还是旧书 >>cmn_Hant<< Do you have a table on the patio? 你院子裡有桌子嗎? 你有餐廳上的桌子嗎? >>cmn_Hant<< Speaking Japanese is easy for me. 說日語對我來說很容易。 日語很容易對我說 >>nst_Latn<< I am eating lunch with my sister. Ngiz kä iz-naw raix minphawngz. Ka sanggamnu nên rawngbâwlna ka ei mêk a. >>cmn_Hans<< What do you want now? 你现在想要什么? 现在你想要什么? >>cmn_Hans<< That's the reason she doesn't want to be with him anymore. 这就是她为什么不愿意再跟他在一起的原因。 这就是她不想和他在一起的原因 >>nst_Latn<< What's your first name? Ümz-mängx mäkshaq kä yamkhäx väx? Nang na hmasa bik min cu zeidah a si? >>yue_Hans<< Don't put off until tomorrow what you can do today. 今日嘅嘢今日做。 你今時可以做到嘅都不要脫口秀 >>cmn_Hans<< Tom must be from Boston. 汤姆一定是波士顿人。 汤姆必须来自波士顿 >>cmn_Hant<< Tell her that I am just joking with her. 告訴她我只是在跟她開玩笑。 告訴她,我只是在和她开玩笑 >>cmn_Hans<< They didn't have to speak about our school. 他们没必要谈论我们的学校。 他们不必谈论我们的学校 >>cmn_Hant<< Tatoeba is a dictionary. Tatoeba是一本辭典。 塔托巴是字典 >>cmn_Hant<< I found the bed quite comfortable. 我覺得這張床相當地舒適。 我發現床很舒適 >>cmn_Hans<< Seeing those tasks, I did not feel the burden. 看到这些作业,我毫无压力。 看到这些任务,我没有感觉到负担 >>yue_Hant<< Leaves lay thick in the lane. 條路上面舖滿晒樹葉。 在路線內建立厚的層. >>cmn_Hans<< She looks sad. 她看起来很伤心。 她看起来很伤心 >>mya<< You're both awfully quiet. နင်တို့ နှစ်ယောက်လုံး တော်တော် အေးပါလား။ နှစ်ဦးစလုံး တိတ်ဆိတ်မှု ရှိနေတာပါ။ >>cmn_Hans<< I'm not reading the newspaper. 我不在读报纸。 我不是在读报纸 >>cmn_Hans<< The day will come when you will realize it. 有一天你会意识到它 一天会到你意识到的 >>cmn_Hans<< You must think I'm stupid. 你肯定认为我傻。 你必须认为我太傻了 >>cmn_Hant<< You'll soon get accustomed to the work. 你很快就會習慣新工作了。 你很快就會習慣工作了 >>cmn_Hant<< They have achieved excellent results in different fields. 他們在不同的領域取得了卓越的成就。 他們在不同領域取得極佳的結果 >>cmn_Hant<< In British English, "to get the sack" means to be fired from your job. 英式英語的「to get the sack」是被解僱的意思。 在英國英文中,“得到袋子”意味著從你的工作中解雇了 >>cmn_Hans<< I want to give mum a plant. 我要给我妈妈一个卉。 我想给妈妈一个植物 >>yue_Hans<< Mr Yamada gives us a lot of homework every day. 山田老師每日都俾好多功課我哋做。 雅馬達先生每天為我們提供好多嘅功課 >>cmn_Hant<< Was this letter written by Ken? 這封信是肯寫的嗎? 這封信是Ken寫的嗎? >>wuu<< Tony speaks English as well as you. 托尼个英文讲了跟侬一样好。 杭州言话也有英语个讲法 >>yue_Hans<< Do you consider yourself hardworking? 你覺唔覺得自己係一個勤力嘅人? 你認為自己有工作嗎? >>nst_Latn<< I like languages. Ngiz phanphan bawmx-äsax rawx täkängx. Kei ngei pawhin ṭawng chiteng zaw >>yue_Hant<< Oranges are sweeter than lemons. 橙甜過檸檬。 橙色的數值比其他的更改甜點( Y) >>cmn_Hans<< Tom said he didn't see anything. 汤姆说了他什么也没看到。 汤姆说他什么也没有看到 >>cmn_Hans<< She is busy with the care of her children. 她忙着照料孩子。 她忙于照顾她的孩子 >>mya<< Tom liked to play tricks on his friends. တွမ် က သူ့ သူငယ်ချင်း တွေကို လှည့်စား တတ်တယ်။ Tom က သူ့မိတ်ဆွေတွေမှာ လှည့်ကွက်တွေ ကစားရတာကြိုက်တယ်။ >>nst_Latn<< Would you please open the door for me? Kecyu mäq ngiz mäx kixlü di kuq läq näz. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན? >>cmn_Hant<< I was about to go out when the phone rang. 我正要出門的時候,電話就響起了。 我快要出去了 >>cmn_Hant<< I spend what time I can spare reading. 我把空閒時間全都花在閱讀上。 我花了什麼時間去閱讀 >>cmn_Hant<< Tom already knew the truth. 湯姆己經知道了真相。 湯姆已經知道真相了 >>cmn_Hant<< The climate here is very similar to that of England. 這裏的氣候和英國十分相似。 這裡的氣候與英國的氣候非常相似 >>cmn_Hans<< Tom comes here three or four times a month. 汤姆一个月来这里三四次。 汤姆每月三到四次来 >>cmn_Hant<< He's working in Turkey. 他目前在土耳其工作。 他在土耳其工作 >>cmn_Hant<< Do you have any cough medicine? 你有止咳藥嗎? 你有沒有尿藥嗎? >>cmn_Hans<< I really like what I do. 我真喜欢我做的事。 我真的很喜欢我做的事情 >>cmn_Hans<< Bush followed Reagan as president. 布什继里根之后当上了总统。 布什跟随里根担任总统 >>cmn_Hant<< Look at that picture on the desk. 看看桌上的那張相片。 看看桌子上的照片 >>cmn_Hans<< If you want to keep healthy, you should do more exercises. 要想身体健康, 就应该多锻练身体. 如果你想保持健康,你应该做更多的练习 >>cmn_Hans<< What happened that night? 这个晚上发生了什么? 那天晚上发生了什么? >>cmn_Hant<< He is a man of strong, stable and trustworthy character. 他是個性格強、穩定且可靠的男人。 他是一個有強大,穩定和可靠的性格的人 >>cmn_Hant<< Good morning, everybody. 大家早上好。 早安,大家 >>cmn_Hans<< We're doing the best we can. 我们尽力而为。 我们正在尽我们所能 >>cmn_Hans<< I want to know why Tom wants us to do that. 我要知道汤姆为什么要我们那样做。 我想知道为什么汤姆想要我们这样做 >>cmn_Hant<< My knowledge of Japanese is rather poor. 我對日文不大了解。 我對日語的了解是更貧窮的 >>cmn_Hant<< It is Sunday tomorrow. 明天是星期天。 明天是星期天 >>cmn_Hant<< I don't know what I'm doing. 我不知道我在做甚麼。 我不知道我在做什麼 >>cmn_Hans<< It is necessary for you to go there immediately. 你必需马上去那儿。 你必须立即去那里 >>cmn_Hans<< The room originally had no furniture. 本来这间房间里没有家具。 房间最初没有家具 >>cmn_Hans<< She loves Tom, not me. 她爱汤姆,而不是我。 她爱汤姆,不是我 >>cmn_Hant<< How do you like your eggs done? 您要什麼樣的蛋? 你喜歡蛋嗎? >>cmn_Hant<< Social conditions are going backward rather than forward. 社會不是在進步,而是在退步。 社會條件正在向後走,而不是向前走 >>cmn_Hans<< I don't believe Tom's version of the story. 我不相信汤姆的说法。 我不相信汤姆的故事 >>cmn_Hans<< I wouldn't be too surprised if this song became a hit. 如果这歌成名,我不会太惊讶。 我不会太惊讶的,如果这首歌成为一个打球. >>yue_Hans<< This isn't the first time you've arrived late. 你都唔係第一次遲到㗎喇喎。 rnain't the first time you've been the late.(這不是第一次你遲到嘅時候.) >>cmn_Hant<< Tom is quite good at cooking. Tom對烹飪很在行。 汤姆很擅長烹饪 >>cmn_Hant<< Cool the burned finger in running water. 用水沖洗灼傷的手指。 把燃燒的手指冷藏在跑步水中 >>cmn_Hant<< That film was a great draw. 那部影片很叫座。 這部電影是一幅很好的畫 >>cmn_Hant<< He does nothing but read comics. 他什麼都不做只是看漫畫。 他不做任何事只讀漫畫 >>cmn_Hans<< Kids go to school to study. 孩子去学校就是为了学习。 孩子们去上学学习 >>cmn_Hans<< Algiers is a bustling city of over three million people. 阿尔及尔是一座有着超过三百多万人口的繁华都市。 阿尔及尔是一个庞大的城市,有300多万人 >>yue_Hans<< What's the best Christmas present you've ever received? 你成世人收過最正嘅聖誕禮物係咩呀? 您所收到嘅最大 Christmas present是什么? >>cmn_Hant<< It is utterly impossible to finish the work within a month. 這份工作絕對沒有可能在一個月之內完成。 在一個月內完成工作是完全不可能完成的 >>nst_Latn<< I thought it might be useful. Ngiz räq tämaz kä kärä kä langx mäx ära sham nguztä. Mahse, chu chu ṭangkai niin ka hria. >>nst_Latn<< You must control yourself. Ümznäq naix ümznäq tähangz cyängz. Tinang hkum tinang chu i thunun tûr a ni. >>cmn_Hans<< You two are harshing my marshmellow. 你们俩真扫我的雅兴。 你两人都残酷着我 >>yue_Hans<< I've seen worse. 再差嘅我都見過。 我觀察到更嚴重嘅點. >>cmn_Hant<< Secret gifts are openly rewarded. 秘密的禮物公開的獎勵。 秘密禮物被公開獎勵 >>cmn_Hant<< I come from Italy and I speak Italian. 我來自義大利,會說義大利文。 我來自意大利,我說意大利語 >>wuu<< What is your date of birth? 侬个生日日节啥辰光? 你出生日期是多少? >>yue_Hant<< I'm sorry, but I'm not paid enough to give a damn. 超,份糧又唔係多,我真係睬你都有味。 對不起,但我沒有支付足夠的錢來給予一個罪. >>cmn_Hans<< I heard the telephone ringing. 我听到电话响了。 我听到电话响声了 >>yue_Hans<< As soon as I hung up, the phone started ringing again. 我啱啱收線,個電話又響喇。 隨著我挂住,電話就開始再發起新take. >>cmn_Hant<< He used to read at night. 他以前都在夜晚看書。 他曾經在晚上讀過 >>yue_Hant<< I asked him not to bother me. 我叫佢唔好煩我。 我要求他不要打扰我. >>cmn_Hant<< "Don't cry," she said. "不要哭", 她說。 “不要哭,”她說 >>yue_Hans<< I wish you were here with me now. 如果你依家喺度同我一齊就好喇。 I wish you were here with me now.(我希望您現在與我同在一起) >>cmn_Hans<< I'm secretly in love with her. 我偷偷单恋她。 我秘密爱上了她 >>cmn_Hant<< You are not a student. 你不是學生。 你不是學生 >>cmn_Hans<< Tom made a sandwich. 汤姆做了个三明治。 汤姆做了一份三明治 >>nst_Latn<< Where are you from? Ümznäq kä ümbaz väx väx? Nang chu khawi aṭanga lo kal nge ni? >>yue_Hant<< The house wasn't particularly remarkable. 間屋冇乜特別。 房子並非特別值得一提. >>cmn_Hant<< There are many slums in Mexico. 在墨西哥有很多貧民窟。 墨西哥有很多貧民區 >>cmn_Hant<< She sang a Japanese song for us. 她為我們唱了一首日文歌。 她為我們唱日本歌 >>wuu<< What are the first five letters of your email? 侬个通信地址个前五个字母是啥? 您的电子邮件个前五个字母是多少? >>cmn_Hant<< Money does not grow on trees. 錢不會從樹上長出來。 金錢不會在樹上生長 >>cmn_Hant<< I just don't want to lose you. 我只是不想失去你。 我不想失去你 >>cmn_Hant<< Are you Jose? 你是何塞嗎? 你是何塞? >>cmn_Hans<< It can also kill crops. 它也会杀死庄稼。 它也可以杀死作物 >>cmn_Hant<< He who helps others, in turn shall be helped by them. 助人者得人助。 凡幫助別人的人,將被他們助益於他們; >>yue_Hans<< You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 喺山頂度可以睇到好靚嘅海景。 可以從山頂獲得對海嘅好觀點 >>nst_Latn<< I think it's really cool. Ngiz räq tämaz kä thuk tawx. Mah cu a ṭha tuk tiah ka ruah. >>cmn_Hant<< Health is better than wealth. 健康勝過財富。 健康比财富好 >>cmn_Hans<< I live in Maastricht. 我住在马斯特里赫特。 我住在马斯特里赫特 >>brx<< Let's pick nits. थेमा नायनि फै। nits पिन ला >>cmn_Hant<< There is sand at the bottom of the ocean. 海洋底部有沙子。 海洋底部有沙子 >>cmn_Hant<< I collect stamps. 我收集郵票。 我收集印章 >>cmn_Hant<< If you want security in your old age, begin saving now. 如果你想安享晚年,現在就要開始儲蓄了。 如果你想要老年的安全性,那就開始節省吧! >>mya<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ခါလီဖာ မိုးမျှော်တိုက် အဆောက်အဦသည် ယခုအချိန်တွင် ကမ္ဘာ့အမြင့်ဆုံးမိုးမျော်တိုက်ဖြစ်သည်။ Burj Khalifa သည် လက်ရှိတွင် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အမြင့်ဆုံး skyscraper ဖြစ်ပါသည်။ >>cmn_Hans<< Are you mad? 你疯了吗? 你瘋了吗? >>cmn_Hant<< Which book is better? 哪一本書比較好? 哪些書更好? >>cmn_Hans<< He is the youngest amongst us four. 他是我们四人中间最年轻的。 他是我们中最年轻的四人 >>wuu<< If you're happy to, have some. 侬如果高兴,就吃一点𠲎。 假使有得交关好个事体,就做点事吧! >>cmn_Hant<< Have you read this book yet? 你讀過這本書嗎? 你讀過這本書了嗎? >>cmn_Hant<< He goes by the name of Kenchan. 他被稱為Kenchan。 他以Kenchan的名字 >>cmn_Hans<< I came near to being drowned. 我差一点淹死。 我接近被淹死 >>yue_Hans<< Some people say that true love doesn't exist. 有啲人話真愛係唔存在嘅。 有些人話,真實嘅愛係不存在嘅. >>cmn_Hant<< I visited Fukuoka ten years ago. 我十年前參觀了福岡。 十年前,我拜訪了福冈 >>cmn_Hans<< He was unsure how he would get there, and when. 他不确定他怎么到哪里,以及什么时候。 他不确定他会如何到达那里,以及什么时候? >>cmn_Hant<< We found the boy fast asleep. 我們發現這個男孩睡得很沉。 我們發現那個男孩快睡了 >>cmn_Hant<< He has gone to Italy to study music. 他已經去義大利學習音樂了。 他去了意大利去學習音樂 >>yue_Hant<< You said you had a contract. 你話過你有合約。 你說過有合約. >>yue_Hans<< Sami was crying like a baby. 森美好似BB仔咁喺到喊。 薩米同寶寶一樣哭泣 >>cmn_Hans<< I've already waited nearly half an hour. 我已经等了将近半个小时。 我已经等了近半小时了 >>cmn_Hans<< It's too expensive. 太贵了吧! 这太贵了 >>cmn_Hant<< The price is reasonable. 價錢很合理。 價格是合理的 >>cmn_Hans<< Tom wants a glass of water. 汤姆想要一杯水。 汤姆想要一杯水 >>cmn_Hant<< Raise your leg. 把你的腿抬起來 舉起你的腿 >>cmn_Hans<< These days John drinks too much. 这些天John喝得太多了。 如今约翰喝得太多了 >>cmn_Hant<< There! She comes! 看!她來了! 在那里,她來了! >>cmn_Hans<< She told me about her teacher. 她告诉我关于她老师的事。 她告诉我关于她的老师 >>cmn_Hans<< Don't let Tom lie on the floor. 别让汤姆躺在地板上。 不要让汤姆躺在地板上 >>cmn_Hant<< I got it. 明白了。 我拿到了 >>cmn_Hant<< Do you like eating fish? 你喜歡吃魚嗎? 你喜歡吃魚嗎? >>nst_Latn<< God bless you! Dzäkdzi rämri! Karai Kasang gaw nang hpe shaman chyeju jaw lu >>cmn_Hans<< She dreamed a strange dream. 她做了一个奇怪的梦。 她梦见了一个奇怪的梦 >>cmn_Hant<< Accidents happen. 事故發生。 意外發生 >>yue_Hans<< He played the girl a piece of music of his own writing. 佢彈咗首自己作嘅歌比個女仔聽。 佢演奏咗佢自己寫嘅樂曲 >>cmn_Hans<< I made a doll for Ann. 我为Ann做了个娃娃。 我为安妮做了一个娃娃 >>cmn_Hans<< I'd better do it right now. 我马上做比较好。 我最好马上这样做 >>cmn_Hans<< What a shame! 真丢人! 太羞愧了! >>cmn_Hant<< She often eats breakfast there. 她常常在那兒吃早餐。 她經常在那里吃早餐 >>wuu<< He dropped his wallet, and now it's mine. 伊拿自家个皮夹子落了地浪向,现在是我个了。 渠拉放弃了渠个钱包,现在就是我的钱包了! >>cmn_Hans<< Fabien has a lot of good ideas. Fabien有很多好点子。 法比恩有很多好想法 >>cmn_Hant<< Jealousy was the motive for the murder. 嫉妒是謀殺的動機。 嫉妒是谋杀的动机 >>cmn_Hant<< My brother likes horror movies. 我哥哥喜歡恐怖電影。 我哥哥喜歡恐怖電影 >>cmn_Hans<< They cannot stop him. 他们阻止不了他。 他们不能阻止他 >>cmn_Hant<< Given good weather, we will reach there tomorrow. 如果天氣好的話,我們明天就會到達了。 有了很好的天氣,我們明天會到那裡去 >>yue_Hant<< She runs a beauty shop. 佢開美容院。 佢經營了一家美食店(Beautiful shop)。 >>cmn_Hant<< Let's get together again! 讓我們再聚在一起! 我們再聚一會吧! >>cmn_Hans<< That is not my line. 这不是我拿手的。 这不是我的线 >>cmn_Hans<< My brother is holding a camera in his hand. 我弟弟手里拿着一个摄像机。 我哥哥在手里抱着摄像头 >>cmn_Hans<< The sun appeared on the horizon. 太阳从地平线上升起。 太阳出现在地平线上 >>cmn_Hant<< My mother likes tea very much. 我媽媽很喜歡茶。 我媽媽非常喜歡茶 >>nst_Latn<< Does Tom want to go home? Thawmz kä yäm nä kai rawx shäx? Tom gaw nta de bai hkra galaw mayu ai kun? >>cmn_Hant<< I didn't do it on purpose. 我不是故意的。 我不是故意的 >>nst_Latn<< Drink something. Laishizraz nyäng läq. Thil engemaw dawng rawh. >>nst_Latn<< Goodbye! Kiqkap liiz! Dai majaw ngaidam u! >>cmn_Hant<< How long has George lived there? George 在這住了多久? 喬治住在那里多久了? >>cmn_Hans<< She’s waiting for you to return. 她在等你回来。 她在等你回来 >>cmn_Hant<< He was alone there. 他獨自在那裡。 他孤獨在那裡 >>cmn_Hans<< Only small populations of giraffes remain in this country. 这个国家只剩下少量的长颈鹿。 该国只有少量的毛利族人口仍然存在 >>cmn_Hant<< Tom repaired his bicycle. 湯姆修好了他的自行車。 汤姆修复了他的自行车 >>cmn_Hans<< Do you know me? 你还认识我吗? 你认识我吗? >>cmn_Hans<< If you were a squirrel, what would you do? 如果你是只松鼠,你会怎么做? 如果你是一个松鼠,你会做什么? >>cmn_Hant<< We're on strike because the company hasn't improved our wages. 我們之所以罷工是因為公司沒有改善我們的工資。 我們正在罢工 因為公司沒有改善我們的薪水 >>yue_Hant<< I'll be glad to help you anytime. 我隨時樂意幫你。 隨時我很高興能幫助您. >>cmn_Hant<< He is used to getting up early. 他習慣早起。 他曾早起 >>yue_Hant<< I don't know when I will arrive. 我唔知我幾時先到。 我不知道 何時會達到 ! >>cmn_Hans<< The monkey climbed up a tree. 猴子爬上了树。 猴子爬上一棵树 >>cmn_Hans<< Mind your head. 小心碰头。 记住你的头 >>yue_Hans<< I lost the door key, so I can't enter the house. 我唔見咗條門匙,所以我入唔到間屋。 我失去了門鑰匙,所以我不能輸入家 >>cmn_Hans<< A sponge absorbs water. 海绵吸水。 泡沫吸收了水 >>cmn_Hans<< He wasn't given any reward for his service. 他劳无所获。 他没有为他的服务提供任何奖励 >>cmn_Hans<< Are there any books under the desk? 写字台底下有没有任何书? 桌子下面有书吗? >>cmn_Hant<< I cried all night long. 我哭了一整晚。 我整晚哭了 >>cmn_Hant<< He asked me who had painted the picture. 他問我那幅畫是誰畫的。 他問我誰畫了這張照片 >>cmn_Hans<< What color is your hair? 您的头发是什么颜色的? 你的头发是什么颜色? >>cmn_Hant<< I always rely on him in times of trouble. 我在困難時總是依賴他。 遇到麻煩時我總是依賴他 >>cmn_Hans<< I was sore for three weeks. 我难受三周了。 我深深呆了三个星期 >>cmn_Hant<< Let them decide. 讓他們決定。 讓他們決定吧 >>cmn_Hans<< She invited me to dinner. 她请了我吃晚饭。 她邀请我吃晚饭 >>cmn_Hant<< Get away! 滾! 滾開! >>cmn_Hans<< Much better to be woken by the birds than by an alarm. 被闹钟唤醒没有被鸟唤醒的好。 鸟类醒来比报警要好得多 >>cmn_Hant<< Tom was all worn out. 湯姆完全筋疲力盡了。 汤姆都穿了 >>cmn_Hans<< I'm as hungry as a horse. 我饿得跟饿虎扑羊似的。 我饿得像马一样 >>cmn_Hant<< I cut a branch from the tree. 我從樹上砍下了一根樹枝。 我從樹上剪了支分支 >>yue_Hans<< Which is worse, killing one person or letting five people die? 殺死一個人差啲,定係由得五個人死差啲? 更嚴重嘅係,殺咗一個人或者讓五人死亡? >>cmn_Hant<< Everyone, please be quiet. 各位,請安靜。 人人,請安靜點 >>nst_Latn<< Show me again. Ngiz mäx hali tächix kuq nawngz läq. Tutana hon muhsak nawn u. >>cmn_Hans<< This could hurt our business. 这会打击我们的生意。 这可能会伤害我们的事 >>cmn_Hant<< I couldn't remember their names. 我不記得他們的名字了。 我無法記住他們的名字 >>wuu<< When is your birthday? 侬生日几月几号? 你的生日是什么时候? >>cmn_Hans<< Who is the author of this story? 这本小说的作者是谁? 这个故事的作者是谁? >>cmn_Hant<< Did you hear about the fire yesterday? 你聽說了昨天的火災嗎? 昨天你聽說了火嗎? >>cmn_Hans<< For us, what’s most important is understanding the intention of the leadership. 对我们来说,最重要的是领会领导意图。 对我们来说,最重要的是理解领导力的意图. >>cmn_Hans<< After authenticating,this people's ideology is not healthy. 经鉴定,此人三观不正。 验证后,这些人的意识形态并不健康 >>cmn_Hans<< OK, what would you like advice on? 好的,您想咨询什么事情? 好吧,你想要什么建议? >>nst_Latn<< You're welcome. Täox täkängx. སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐ >>cmn_Hans<< His response was contrary to our expectations. 他的回应出乎我们的意料。 他的回应与我们的期望相矛盾 >>cmn_Hans<< No one lives in this building. 没有人住在这栋楼里。 没有人住在这栋楼里 >>yue_Hant<< I want to go to see a movie. 我想睇戲。 我想看電影. >>wuu<< When I sing Karaoke, I sing everything from oldies from my childhood to the latest hits. 我唱卡拉OK,从小辰光歌唱起,一直唱到劲歌金曲最新版。 来勒卡拉OK个辰光,我个歌唱从我个童年到最新个单曲里向侪是香格里拉歌唱顶顶受欢迎个歌唱家卡罗来纳音乐个喜剧作曲家卡罗来纳歌唱个歌唱顶有名个 >>cmn_Hans<< The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 该国严禁进口稀有野生动物。 向这个国家进口稀有野生动物是严格禁止的 >>cmn_Hant<< Please tell me your name and telephone number. 請你把你的名字和電話號碼告訴我。 請告訴我您的姓名和電話號碼 >>cmn_Hans<< Tom has already fed the dog. 汤姆已经喂过狗了。 汤姆已经喂狗了 >>cmn_Hans<< You didn't protect me. 你没有保护我。 你没有保护我 >>cmn_Hans<< Nothing is achieved without effort. 没有什么是不劳而获的。 没有努力,没有什么是可以实现的 >>mya<< How old is this umbrella? ဒီ ထီး က ဘယ်လောက် ကြာ ပြီ လဲ။ ဒီအထီးကျန်က ဘယ်လောက်ခေတ်လဲ? >>cmn_Hant<< I don't want to go there. He doesn't want to go either. 我不想去那儿,他也不想。 我不想去,他也不想去 >>mya<< That is essential. အဲ့ဒါက မရှိမဖြစ် လိုအပ်တယ်။ ဒါက မရှိမဖြစ်လိုအပ်ပါတယ်။ >>nst_Latn<< Why don't you call me Tom? Thawmz lai, ngiz mäx yamtä väx hiaz maüx, ? Julya hpe nang bangjiakin ahia Tom na honchih loh? >>cmn_Hans<< When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it. 在死球期间,路易斯跑向球,一脚踢上去。 当球死了时,路易斯跑到球上,然后把球拖到球里去. >>cmn_Hans<< Tell me about your program for the future. 给我谈谈你未来的计划。 告诉我你的未来计划 >>cmn_Hans<< He likes re-watching the old videotapes. 他喜欢回顾老录像带。 他喜欢重新观看古老的修道院 >>cmn_Hant<< Here are some interesting links. 這裡有些有趣的連結。 以下是一些有趣的鏈接 >>cmn_Hans<< She has seven children. 她有7个孩子。 她有七个孩子 >>cmn_Hans<< Who else has a key? 还有谁有钥匙? 谁还有钥匙? >>cmn_Hans<< He stood me up; I waited all evening for him! 他放我鸽子;我等了他一整晚! 他站起来,我整晚等待他! >>yue_Hans<< I'll protect them. 我會保護佢哋㗎喇。 我將保護佢哋 >>cmn_Hans<< Come feel my forehead. 让我摸摸你的额头。 来感受我的头儿 >>cmn_Hans<< Yanni is reading this book. 燕妮正在看这本书。 雅尼正在读这本书 >>nst_Latn<< You are beautiful. Ümznäq kä ätsawm viq. Nang gaw grai kaja ai. >>cmn_Hans<< Soldiers are used to danger. 士兵们对危险习以为常。 士兵习惯于危险 >>cmn_Hant<< They are proud of their daughter. 他們以他們的女兒為榮。 他們為自己的女兒感到自豪 >>cmn_Hans<< We made pancakes for breakfast. 我们早餐做了煎饼。 我们吃早餐了 >>cmn_Hans<< I have to get to the hospital. 我得去医院。 我必须去医院 >>cmn_Hant<< I'm sorry I didn't make myself clear. 對不起,我沒講清楚。 對不起,我沒弄清楚自己 >>cmn_Hans<< There's a fly in the noodle broth. 在面汤里有个苍蝇。 牛仔里有个飞翔 >>cmn_Hant<< Where are you planning to stay? 你打算在哪裡留宿? 你打算住在哪里? >>cmn_Hans<< How? 怎么样? 怎样? >>cmn_Hans<< You still don't have enough experience. 你还不够经验。 你仍然没有足够的经验 >>cmn_Hans<< Is there a metro station here? 这儿有地铁站吗? 这里有地铁站吗? >>cmn_Hant<< She can play the drum. 她會打鼓。 她可以打鼓 >>cmn_Hans<< She always writes to her mother every week. 她几乎每周都给她的母亲写信。 她每星期都会给母亲写信 >>yue_Hans<< Hit me. 打我吖。 擊中我 >>wuu<< I want to die with Getter Jaani. 我想跟格特‧嘉尼一道死。 乃歇伊死脱哉,乃歇伊搭是萨克森·雅尼(Getter Jaani)。 >>cmn_Hant<< I talked with her for an hour. 我跟她談了一個小時。 我和她談了一個小時 >>cmn_Hant<< Sorry, that was none of my business. 對不起, 那不關我的事。 抱歉,這不是我的事 >>cmn_Hant<< It was a very traditional ceremony. 那是一個十分傳統的儀式。 這是一個非常傳統的典禮 >>cmn_Hans<< Why didn't you call me yesterday evening? 怎么你昨晚没有给我打电话? 昨天晚上你为什么不给我打电话? >>yue_Hant<< His angelic face hid the fiend within. 佢外表善良,內心險惡。 他的天使面孔隱藏了內置相機 >>yue_Hans<< He is taller than any other boy. 佢高過晒第二啲男仔。 佢比其他任何男孩都高. >>cmn_Hant<< She enjoyed herself at the concert. 她在音樂會上玩得很開心。 她喜歡在音樂會裡 >>mya<< She was swimming. သူမ ရေကူးနေခဲ့တယ်။ သူမ ရေကူးနေတယ်။ >>nst_Latn<< I think you should see this. Ümznäq räq ärä liix ra tälawx nguztä tämaz täkängx. Mah tikah nangmah nih zoh awk a si. >>cmn_Hant<< We look forward to seeing you again. 我們期望能再見到你。 我們期待再次見你 >>cmn_Hant<< What do you do at home? 你在家做什么? 你在家里做什么? >>cmn_Hans<< According to latest survey, 99% of employees want a free iPad. 根据最新的调查,99%的员工想要一个免费的iPad。 根据最新调查,99%的员工需要免费的iPad >>cmn_Hant<< You have foul breath. 你有口臭。 你呼吸糟透了 >>yue_Hant<< The problem has more to do with you than with me. 呢個問題關你事多過關我事。 問題與你比我更加相關. >>cmn_Hant<< The well has run dry. 這口井乾涸了。 水井干燥了 >>cmn_Hant<< Fight fire with fire. 以毒攻毒 用火打火 >>yue_Hans<< He could learn the poem by heart at the age of five. 佢五歲嗰陣就已經背到首詩喇。 佢可以喺五歲時由心臟學習詩 >>cmn_Hant<< I got sick from drinking too much. 因為喝酒喝太多,所以我生病了。 我喝得太少了 >>cmn_Hant<< He heard the news on the radio. 他從收音機聽到了這個消息。 他聽說了收音機上的新聞 >>cmn_Hant<< Five years is too long to wait. 五年太漫長而無法等待。 五年太久了 >>cmn_Hant<< I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. 我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。 我非常羞愧它花了很長的時間來回答 >>nst_Latn<< Can't we talk about this later? Ärä yai nä tiq äräcyawngx ämaix shäx? A hnuah chu mi chungchâng chu kan sawi thei dâwn lâwm ni? >>cmn_Hant<< Truth is difficult to find at the bottom of a well. 在井底很難找到真理。 真相很難在井底找到 >>cmn_Hant<< He was late because of the snow. 他因為下雪所以遲到了。 他因為雪而遲到了 >>cmn_Hant<< He kicked the ball into the goal. 他把球踢進了球門。 他把球踢進目標 >>cmn_Hans<< Everyone is here now. 现在每个人都在这里。 每个人都在这里 >>cmn_Hant<< Tom saw the file. 湯姆看了文件。 汤姆看到了文件 >>yue_Hans<< Use your head! 用吓你個腦啦! 使用您的頭! >>cmn_Hans<< You can't come in with this. 你不能跟我们进来。 你不能带着这个进来 >>cmn_Hant<< That experiment was a failure. 實驗失敗了。 實驗是失敗的 >>mya<< I wish I could play the piano better. ငါ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီး တတ် ချင်တယ်။ စန္ဒရားကို ပိုကောင်းစွာ ကစားနိုင်စေချင်ပါတယ်။ >>cmn_Hans<< I lost my temper with him because of his arrogance. 我为他傲慢自大对他发火。 我因为他的傲慢而失去他的气息 >>wuu<< In the end, just don't drive me there. 索性勿要拿我车过去了。 立在之后,就别派我到此地去当 Public nei lovin ka om ngaithla mai ngailou uhi. >>cmn_Hans<< Let me introduce it. 我介绍一下。 让我介绍一下 >>cmn_Hant<< Do they love each other? 他們彼此相愛嗎? 他們彼此相愛嗎? >>cmn_Hant<< Jose, Anna, hello. 何塞、安娜,你們好。 何塞,安娜,你好 >>cmn_Hans<< Why don't we order pizza? 为什么不订些批萨呢? 为什么我们不订披萨? >>cmn_Hant<< I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. 我發現了我辦公桌上有張字條, 但是我不知道是誰寫的。 我注意到我的桌子上的筆記,但我不知道誰寫的 >>cmn_Hans<< This man is a linguist. It's natural that he know. 这男人是个语言学家,他自然知道。 这个人是个哲学家,他知道是自然的 >>cmn_Hans<< They sailed along the west coast of Africa. 他们沿着非洲西岸航行了。 他们沿着非洲西海岸航行 >>cmn_Hans<< I left the window open all through the night. 我整晚都开着窗户。 我整个晚上都把窗户打开了 >>cmn_Hant<< Everyone knows that. 所有的人都知道那件事。 每個人都知道 >>cmn_Hant<< What do you think of that? 你認為如何? 你覺得呢? >>cmn_Hant<< I am very pleased to meet them. 我很高興能和他們會面。 我很高興遇見他們 >>yue_Hans<< The house in which we lived was torn down. 我哋以前住嗰間屋俾人拆咗喇。 佐治亞公寓(英文:Link-en)係位於二零一八年嘅公寓 >>cmn_Hant<< You're the best. 您太好了。 你是最好的 >>yue_Hans<< When are you going to stop laughing like an idiot? 你可唔可以唔好成個傻仔噉喺度笑呀? 你什麼時候會停止笑得像傻瓜一樣嘅笑? >>yue_Hant<< Tomorrow is my birthday. 聽日係我生日。 明天是我的生日 >>cmn_Hant<< The crow flew away. 這隻烏鴉飛走了。 猴子飛走了 >>cmn_Hant<< During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. 在大博弈期間,阿富汗是一個緩衝國。 在Great Game中,阿富汗是一個缓冲狀態 >>yue_Hant<< This note is better construed as a sharp fifteenth rather than a flat ninth. 呢個音應該諗做sharp 15,而唔係flat 9。 這個注釋最好被視作尖端的 15 人,而唔係一個 平行的 Nin. >>mya<< I think that Mary is more beautiful than Alice is. မယ်ရီ က အဲလစ် ထက် ပို လှတယ် လို့ ငါ ထင်တယ်။ မာရိဟာ Alice ထက် ပိုလှတယ်လို့ ထင်တယ်။ >>nst_Latn<< Tom told me that I was thirty minutes late. Thawmz räq cyawngx kä, ngiz kä minit 30 täyai kängx nguz väz. Tom ni gaw, ngai chu minute sawmthum a ni deuh tih min hrilh a. >>cmn_Hant<< Carol studies very hard. So does Henry. 卡羅非常用功,亨利也是。 卡羅爾研究很困難 亨利也是如此 >>cmn_Hans<< He's very much satisfied with the result. 他对结果很满意。 他对结果非常满意 >>cmn_Hans<< How do I gain weight? 我怎么才能发胖? 如何获得体重? >>cmn_Hans<< The feeling was really strong. 那个感情非常强烈。 感觉真的很强大 >>cmn_Hant<< Don't you want to use mine? 你不想用我的嗎? 你不想用我的? >>yue_Hant<< Hello! 哈佬。 您好! >>cmn_Hans<< So, what should I do now? 那我现在应该做什么呢? 那么,我现在该怎么办? >>cmn_Hant<< Does love exist? 愛存在嗎? 愛情存在嗎? >>cmn_Hant<< Naoki is as old as Kaori. 直樹年紀跟香織一樣大。 Naoki 和 Kaori 一樣老了 >>cmn_Hant<< I was ill yesterday. 我昨天生病了。 我昨天病了 >>cmn_Hans<< Don't ever talk to me again! 别再跟我说话了! 别再跟我说话了! >>cmn_Hans<< Long-sleeved shirts are good for cold weather. 长袖比较适合冷的天气。 长袖衬衫适合寒冷的天气 >>cmn_Hans<< It was a blast. 它超级好玩的 这是一个爆炸 >>yue_Hans<< He could listen to seven people at once. 佢可以同時間聽七個人講嘢。 佢可以同時收聽咗七個人嘅講法. >>cmn_Hant<< He lost his eyesight in that accident. 他在那次意外中失去了他的視力。 他在那起事故中失去了目光 >>cmn_Hant<< I have a cough. 我咳嗽。 我餓了 >>cmn_Hant<< When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 他到了火車站的時候,火車已經開出了差不多半小時。 當他到車站時,火車已經在半小時前離開了 >>nst_Latn<< I also feel the same way. Ngiz räq mänz käkhäx siix chiz täkängx. Cu bantukin kei midang zong cutin ka hmu ve. >>cmn_Hans<< The moon doesn't have light of its own. 月亮不会自己发光。 月亮没有自己的灯光 >>yue_Hans<< Do you have a double room? 我想問吓有冇雙人房呀? 有雙人間嗎? >>cmn_Hant<< Flying is the quickest way to travel. 搭飛機是最快的旅行方式。 飛行是最快的旅行方式 >>cmn_Hant<< He knows a lot about foreign affairs. 他知道很多外國事務。 他知道很多關於外國事务的事 >>cmn_Hans<< She is a singer without equal. 她是一名无人能敌的歌手。 她是一位没有平等的歌手 >>cmn_Hans<< Does objective history exist? 客观的历史存在吗? 客观历史是否存在? >>cmn_Hant<< Our school was founded in 1990. 我們的學校是在一九九零年創立的。 我們的學校成立於1990年 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-naw, Meriz. Shi gaw ka sanggamnu Mari re. >>cmn_Hans<< What is the woman saying? 女人在说什么? 女人在说什么? >>yue_Hant<< I usually get up at eight o'clock. 我通常八點起身。 我通常在 8 點钟上上空. >>cmn_Hans<< I'm gone. 我出门了。 我走了 >>cmn_Hant<< I know everything. 我什么都知道。 我知道一切 >>cmn_Hans<< Are you going to eat here or do you want us to wrap it? 您是在这儿用餐,还是给您打包带走? 你在这里吃还是想要我们包住它? >>cmn_Hant<< Next time I'll come earlier. 下一次我會早一點到。 下次我早點來 >>wuu<< My house has a fruit garden. 拉我屋里向有个果园。 屋里有果实花园 >>cmn_Hant<< Almost all the work is done now. 幾乎所有的工作都完成了。 幾乎所有的工作都已經完成 >>cmn_Hant<< I haven't decided yet. 我還沒決定。 我還沒決定 >>cmn_Hans<< Low temperatures turn water into ice. 低温使水变成冰。 低温将水变成冰 >>cmn_Hans<< I have neither seen nor heard of such a thing. 我没见过也没听过这样的事。 “我没有看到,也没有听到这样的事情!” >>cmn_Hans<< She killed him with a knife. 她用一把刀杀死了他。 她用刀杀了他 >>cmn_Hans<< It's her fifth birthday tomorrow. 明天是她五岁生日。 明天是她的五岁生日 >>cmn_Hans<< Ruminants are a group of mammals. 牛是一种反刍类的哺乳动物。 肺炎是一群哺乳动物 >>cmn_Hans<< From father to son. 从父亲到儿子。 从父亲到儿子 >>cmn_Hant<< Thank you, I understand everything. 謝謝你,我明白了一切. 謝謝你,我理解一切 >>cmn_Hant<< Time, which strengthens friendship, weakens love. 時間能夠加深友誼,但是卻會沖淡愛情。 時間,它強化了友谊,減弱了愛 >>cmn_Hant<< America is made up of 50 states. 美國組成五十州。 美國由50個州組成. >>yue_Hans<< Since I was all by myself, I felt a bit lonely. 因为只得我一个,所以觉得有啲孤单。 自從我個樣都好覺得自己好孤獨 >>cmn_Hans<< Where are you from? 你们是哪里人? 你从哪里来? >>cmn_Hant<< Tom drank my apple juice. Tom喝我的蘋果汁。 汤姆喝我的蘋果汁 >>cmn_Hans<< He has an interesting job but it requires a lot of skill. 他有个很有意思但很费功夫的工作。 他有一个有趣的工作,但它需要很多技能. >>cmn_Hant<< He didn't understand me. 他不理解我。 他不明白我 >>cmn_Hant<< We made it out of there. 我們從那裡逃了出來。 我們從那裡弄出來了 >>yue_Hans<< It's because I was asked to come that I'm here. 有人叫我嚟,我先嚟咋。 由於我 has been asked to come that I'm here.(因為我被要求來此,所以我在這裡) >>nst_Latn<< Let's dance. Vänumz rawngx phä. སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ཨེབ་གཏང་འ >>cmn_Hant<< I am at home. 我在家。 我在家里 >>cmn_Hans<< She got first prize in the eating contest. 她在吃东西比赛里得了一等奖。 她在饮食比赛中获得了第一奖 >>cmn_Hant<< He passed on quietly at his home last night. 他昨晚在家中安詳地離世了。 他昨晚在家里悄悄地去了 >>cmn_Hans<< Bob reached the finish line first. 鲍勃第一个到达终点线。 鲍勃先到达终点线 >>cmn_Hant<< Thank you for coming to meet me. 謝謝你來接我。 感謝您來見我 >>yue_Hans<< These pajamas absorb sweat well. 呢啲睡衣好吸汗。 呢種脉冲吸收出汗水好འདུག >>cmn_Hant<< The bus hasn't come yet. 巴士還沒來。 公交車還沒來 >>cmn_Hans<< I've got to go to the bank. 我要去银行了。 我必须去银行 >>cmn_Hant<< Did you give him a letter? 你給他寫了一封信? 你給了他一封信嗎? >>mya<< You don't actually think I'm going to let you do that, do you? ငါ နင့်ကို အဲ့ဒီလို လုပ်ခွင့် ပြုမယ် လို့ နင် တစ်ကယ် မထင်ခဲ့ဘူးမလား၊ ဟုတ်တယ်ဟုတ်။ တကယ်တော့ ခင်ဗျားတို့ကို ဒါကို လုပ်ခွင့်ပေးမယ်လို့ မထင်ဘူးလား? >>cmn_Hant<< How tall are your parents? 你的父母有多高? 你的父母有多高? >>cmn_Hans<< Were you in Boston last summer? 你上个夏季在波士顿吗? 你去年夏天在波士顿吗? >>cmn_Hans<< She came across the street. 她过了马路。 她走过街道 >>cmn_Hans<< The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis. 媒体近几个月只讨论一件事:经济危机。 媒体在过去几个月里只讨论了一件事;经济危机 >>cmn_Hant<< We never gave up. 我們從不放棄。 我們從未放棄 >>cmn_Hant<< He's popular with the students. 他受到學生的歡迎。 他對學生很受歡迎 >>cmn_Hans<< He is a promising young man. 他是个有为的青年。 他是一个有希望的年轻人 >>cmn_Hant<< He is not an American but a Frenchman. 他不是美國人,是法國人。 他不是美國人,而是法國人 >>cmn_Hans<< Between you and me, he has a shallow way of thinking. 他思考的方式缺乏深度,这个我们知道就好。 在你和我之间,他有一个更浅的思维方式 >>cmn_Hant<< You will fail. 你會失敗。 你會失敗的 >>nst_Latn<< I like apples best. Rämpumdziz kä ngiz räq ärawx punzthum. Apple cu a ṭha bikmi a si. >>nst_Latn<< Tom hasn't seen Mary in three years. Thawmz kä Meri raix rächix mäk viix dzäm nawx. Timom cu Mary cungah kumthum chung zong a um ti lo. >>yue_Hant<< She was not merely beautiful, but also talented. 佢唔單止靚女,仲好有才華添。 她不仅是美麗的,而且有才华. >>cmn_Hans<< He'll never beat me. 他永远不会打败我的。 他永远不会打我 >>cmn_Hant<< Tom is good at cooking. 湯姆擅長烹飪。 汤姆很擅長烹饪 >>cmn_Hant<< They got here yesterday. 他們昨天到這裡的。 昨天他們到了 >>cmn_Hans<< We want a new carpet. 我们想要一条新毯子。 我们想要一个新的地毯 >>cmn_Hans<< These are very early stories. 这些都是很早的故事了。 这些都是非常早的故事 >>lzh<< Was it so large as that? 若是其大乎? 費用於此嗎? >>cmn_Hans<< The first time that I saw Tom, I thought that he was a girl. 首次遇到汤姆,我以为他是女的。 我第一次看到汤姆,我以为他是个女孩 >>cmn_Hans<< Can I call you Bob? 我能叫你Bob吗? 我可以打电话给你鲍勃吗? >>wuu<< Can you skate? 侬会得溜冰𠲎? 你能滑雪吗? >>mya<< I'm a man. ကျွန်တော် လူပါ။ ကျွန်မက လူတစ်ယောက်ပါ။ >>cmn_Hant<< He ordered a beer. 他點了一杯啤酒。 他訂了啤酒 >>cmn_Hans<< I still have lessons in French and Dutch to take. 我还有法语课和荷兰语课要上。 我仍然在法国和荷兰学过教训 >>cmn_Hans<< It would be wonderful if you could sing at our wedding. 你能在我们的婚礼上唱歌就太好了。 如果你能在我们的婚礼上唱歌,这将是很好的! >>cmn_Hant<< Will you take me there? 你可以帶我去嗎? 你會帶我去嗎? >>yue_Hans<< The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. 啲相係專業攝影師影嘅,所以唔會有問題。 呢啲照片由Pro捕獲,所以佢哋會好改嘅. >>cmn_Hant<< They go camping every summer. 他們每年夏天都會去露營。 每年夏天都去露營 >>cmn_Hans<< I resign. 我放弃。 我辞职了 >>cmn_Hant<< My mother tongue is Japanese. 我的母語是日本語。 我的母語是日語 >>cmn_Hans<< Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. 玛丽不穷,相反,她相当富裕。 玛丽不是穷人,相反,她很富有 >>cmn_Hans<< If you like beer, you might like wine. 要是你喜欢啤酒,你可能喜欢葡萄酒。 如果你喜欢啤酒,你可能会喜欢葡萄酒 >>nst_Latn<< Where do you come from? Ümznäq ümbaz mäq väx vaz laüx? Nang chu khawi aṭanga lo kal nge ni? >>cmn_Hans<< When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. 当一个陌生人来和玛丽说话时,她不知道该说什么了。 当玛丽被一个陌生人交谈时,她对言语感到失落 >>cmn_Hant<< The novel is centered on the Civil War. 這篇小說的中心點是南北戰爭。 這部小說是以內戰為中心的 >>cmn_Hans<< Look at that house. 看那个房子。 看看那间房子 >>cmn_Hans<< How long did it take you to write this report? 你写这份报告花了多长时间? 写本报告需要多久? >>cmn_Hans<< I'm glad to hear that. 我听到这个很开心。 我很高兴听到这句话 >>cmn_Hant<< You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. 雖然Flash的內容在不能iPad顯示,只要把網頁的URL發到自己的郵箱,回家便可以在普通電腦裡觀看。 您不能在 iPad 上查看 Flash 內容. 然而,您可以輕鬆地電郵到這些網頁的網址,並查看您的普通電腦上內容,當您回家時. >>cmn_Hans<< This type of problem should be able to be solved. 这种问题该有补救办法。 这种问题应该能够得到解决 >>cmn_Hans<< Boiling water evaporates and turns into a gas. 沸水蒸发成气体。 脱水,变成天然气 >>cmn_Hant<< They named their baby Jane. 他們為他們的嬰兒命名為珍。 他們叫他們的寶寶Jane >>mya<< Tom is playing outside with his friends. တွမ် သည် သူ၏ သူငယ်ချင်းများ နှင့် အပြင်ဘက်တွင် ကစား နေ သည်။ Tom ဟာ သူ့မိတ်ဆွေတွေနဲ့ အပြင်မှာ ကစားနေတယ်။ >>nst_Latn<< They were dying. Tsängxshiq kä dzaix vanx tälawx. Shanhte si mat nga ma ai. >>cmn_Hant<< Gotta go. 我得走了。 去吧 >>cmn_Hant<< I am never idle on a Sunday. 我星期天並不總是空閒的。 我從未在一個星期天無闲事 >>cmn_Hans<< Tom wanted to be a better teacher. 汤姆想做个更好的教师。 汤姆想成为更好的老师 >>cmn_Hans<< She patted her hair into shape. 她把头发拍整齐了。 她把头发装成形状 >>cmn_Hant<< You killed my father, and today I'll have my vengeance. 你殺了我父親,我今天要為他報仇。 你殺了我父親,今天我要報仇 >>nst_Latn<< She has absolutely no enemies. Äpaiq mäx yam cyiq yam re mänz ähüz. Shi hta gaw hmêlma engmah a nei lo. >>cmn_Hans<< They bought the same camera as you. 他们买了跟你同款的相机。 他们和你买的相机一样 >>wuu<< The movie's about to start. 电影快要开演了。 电影开始了 >>cmn_Hans<< She weeded the garden. 她给花园除了草。 她喂了花园 >>cmn_Hans<< I have mislaid my baggage. 我的行李丢了。 我误导了我的行李 >>cmn_Hans<< I live in this area. 我住在这区。 我住在这个地区 >>cmn_Hans<< The pen is on the desk. 笔在桌上。 笔在桌子上 >>cmn_Hans<< The mother missed her daughter who was away at college. 妈妈想念她在读大学的女儿。 母亲错过了她在大学离开的女儿 >>cmn_Hant<< Those two are exactly alike. 那兩個是一模一樣的。 兩人都是一樣的 >>dng<< I don't like coffee. Вә бущихуан кафый. Coffee ka duh lo. >>yue_Hans<< Sami muttered something that I couldn't hear. 森美吟吟沉沉啱講咗啲嘢,但係我聽唔到佢講咩。 Samuel認咗我聽不到嘅話 >>yue_Hans<< I want something cold to drink. 我想飲啲凍嘢。 我想喝點冷點酒 >>cmn_Hans<< Do you promise? 你保证吗? 你保证吗? >>cmn_Hans<< I don't like you. 我不喜欢你。 我不喜欢你 >>cmn_Hans<< If I knew the truth, I would tell you. 我要是知道就告诉你了。 如果我知道真相,我会告诉你的 >>cmn_Hans<< Do you want to go to the cinema or the theater? 您想去电影院还是去剧院吗? 你想去电影院还是剧院吗? >>cmn_Hans<< I see that he is an able man. 我知道他是个能人。 我看见他是一个有能力的人 >>cmn_Hans<< That's an original idea. 那是原创的想法。 这是一个原创的想法 >>cmn_Hant<< I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. 我養了一隻貓和一隻狗。貓是黑色的,狗是白色的。 我有一隻貓和一只狗,貓是黑色的,狗是白色的 >>cmn_Hans<< Can I drink alcohol? 我可以喝酒吗? 我可以喝酒吗? >>cmn_Hans<< You have nothing to be sorry about. 你没什么可抱歉的。 你没有什么可以后悔的 >>cmn_Hant<< I belong to the drama club. 我參加戲劇社。 我屬於劇團俱樂部 >>cmn_Hans<< She stood before the mirror. 她站在镜子前。 她站在镜子前 >>cmn_Hant<< This dish has a bit of garlic flavor. 這道菜裡有點大蒜的味道。 這塊菜有一點雞肉香味 >>cmn_Hans<< Turn back if you want to see her. 如果你想见她就回头。 回头,如果你想见她 >>cmn_Hant<< All the things I bought have already arrived. 我買的東西已經都送來了。 我所買的一切已經到了 >>cmn_Hans<< I don't care what color ink, just bring me a pen. 颜色无所谓,给我一支笔就行了。 我不在乎什么颜色墨水,给我一个笔 >>cmn_Hans<< Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. 64位的软件在32位架构的系统上跑不起来。 六十四位软件不会在32位架构上运行 >>cmn_Hans<< Eh? We said we'd go to the park? I didn't realise. 啊?我们说过要去公园吗?我没有印象。 我们说我们会去公园? >>cmn_Hant<< People used to be afraid of the future. Today, it is the future that should be afraid of people. 從前人們害怕未來。現在,是未來該害怕人們。 人們曾經害怕未來,今天,這應該害怕人們的未來 >>cmn_Hant<< He deprived my little sister of all her toys. 他把我妹妹的玩具都搶走了。 他剥夺了我的妹妹所有的玩具 >>nst_Latn<< I also had a very good time. Khawqriiq shishiiq cyängz äkyingx ranaiq rätawx. Ngai zong a nuam tuk. >>cmn_Hans<< I had two cars. 我有两辆车。 我有两辆车 >>cmn_Hant<< He may have been ill. 他可能病了。 他可能生病了 >>cmn_Hant<< She keeps a parrot as a pet. 她養一隻鸚鵡作為寵物。 她把小狗當寵物 >>yue_Hant<< I shouldn't have made this many sandwiches. 我唔應該整咁多件三文治。 我應不應該製作這項大寫字. >>cmn_Hant<< The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 下面的解釋是通過比較和對比各種不同的理論。 下面的解釋是通過比較和對比各種不同的理論來實現的. >>wuu<< Do as I told you to do. 按照我跟侬讲个搿能做。 照我所吩咐个行為做 >>cmn_Hant<< I wish I could buy that guitar. 但願我可以買那把吉他。 我希望我能買吉他 >>cmn_Hant<< Mayuko can't bear living alone. Mayuko 受不了一個人的生活。 穆諾科不能獨自活下去 >>cmn_Hans<< You must have been surprised to find me alone with her yesterday. 昨天你发现我单独跟她在一块儿应该感到很惊讶吧。 你肯定很惊讶昨天和她一起找到我 >>cmn_Hans<< You're an idiot! 你个傻子! 你是个傻瓜! >>cmn_Hant<< What are you going to do tomorrow? 你明天要做什麼? 你明天要做什么? >>cmn_Hans<< The area of the factory is 1,000 square meters. 工厂的面积是1000平方米。 工厂面积为1000平方米 >>cmn_Hans<< Mother is never impatient with us. 母亲从来没有因为我们而不耐烦。 母亲永远不耐烦于我们 >>cmn_Hans<< You are liable for the debt. 你有义务还债。 你对债务负有责任 >>bod<< I've been waiting for you for 5 hours. ང་ཁྱོད་ལ་ཆུ་ཚོད་ལྔ་སྒུག་བསྡད་ཡོད། ངས་ཁྱེད་ཚོར་ལྔ་སྐུལ་ལམ་གྱི་ཡོད། >>cmn_Hant<< The swimmers were numb with cold. 游泳選手們凍僵了。 游泳者很冷 >>cmn_Hant<< I'm looking for my pen. 我在找我的鋼筆。 我找我的筆 >>mni_Latn<< Some people are coming. mi khara laak’i Mi ṭhenkhat chu an lo kal dâwn a. >>cmn_Hant<< Tom can't work this evening. 湯姆今晚不能工作。 汤姆今晚不能工作 >>cmn_Hans<< I like dogs very much. 我很喜欢狗。 我非常喜欢狗 >>nst_Latn<< It's none of your business. Ümznäq raix sengx mäk. Nangmah kong ahohmanh. >>cmn_Hans<< Do you have enough food? 你有足够的食物吗? 你有足够的食物吗? >>cmn_Hant<< I'd like to rent a car. 我想租一輛車。 我想租一輛車 >>cmn_Hans<< I need a friend. 我需要个朋友。 我需要一个朋友 >>cmn_Hans<< The train station is not far from here. 火车站离这里不远。 火车站离这里不远 >>yue_Hans<< I find your reaction to be totally understandable. 我覺得你有咁嘅反應係完全合理嘅。 你嘅反應完全可以理解. >>yue_Hans<< I think we've bought everything we need. 我諗我哋已經買晒我哋要嘅嘢喇。 我認為我們已經買咗所有我們需要嘅東西 >>cmn_Hant<< The old man died from hunger. 這位老人死於飢餓。 老人死于饥饿 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-naw, Meri. Shi gaw ka sanggamnu Mari re. >>cmn_Hans<< We've got to get you some help. 我们不得不给你一点帮助了 我们得给你一些帮助 >>cmn_Hans<< Put this sentence into English. 把这句句子翻成英语。 将这个句子写成英文 >>yue_Hans<< It's not important. 唔重要㗎! 係唔重要嘅. >>cmn_Hant<< Tom is escaping. 湯姆在逃跑。 汤姆逃跑了 >>cmn_Hant<< It is wrong to cheat at cards. 玩牌作弊是錯誤的。 在牌上作弊是錯誤的 >>cmn_Hans<< Do this work by tomorrow if possible. 如果可能的话,在明天前做好这个工作。 明日做这个工作,如果可能的话 >>nst_Latn<< Do you want to sleep? Ümznäq äkawnx rawx shäx? Nang muthilh duh em? >>nst_Latn<< Let's eat. Siq rawngx phä. Gaja ngaiin, ka ne ding uh. >>nst_Latn<< I told Tom to do it. Thawmz mäx kärä shämx mätux cyawng kängx. Timom hpe galaw na matu ngai htet dat ai. >>lzh<< I study. 吾學也。 我研究. >>cmn_Hant<< I don't believe it at all. 我根本不信。 我完全不相信 >>nst_Latn<< We're still investigating. Naizshiq räq thawxhex ruq shaq li. Kannih zong kan hlathlai rih. >>wuu<< Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. 法兰克高兴个等了海伊夜到个约会。 法兰克国王立在迭个辰光挨末阶段就立在迭个辰光迭个辰光也立在迭个辰光迭个辰光迭个辰光迭个 >>yue_Hans<< I'll teach you how to do that on Monday. 我星期一教你吖。 周一我教你如何做到呢? >>cmn_Hant<< She's used to going to the museum on Sundays. 她習慣星期天去參觀博物館。 她經常在星期天去博物館 >>cmn_Hans<< We have to be strict. 我们要严厉。 我们必须严格对待 >>cmn_Hans<< This is a Chinese language book. 这是汉语书。 这是一本中国语言书 >>mya<< It isn't easy to make women happy. မိန်းမတွေ ကို ပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ဖို့ ဆိုတာ မလွယ်လှ ဘူး။ အမျိုးသမီးတွေကို ပျော်ရွှင်စေဖို့ မလွယ်ဘူး။ >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書裡的每一個句子都是重要的。 這本書中的每個句子都很重要 >>cmn_Hans<< Breakfast is ready. 早饭准备好了。 早餐准备好了 >>yue_Hans<< I will leave everything about the party up to you. 開 party 啲嘢就全部等你嚟搞喇。 佢會令到所有有關黨嘅事都留畀到你所有嘅都身浪去,但我將令到所有嘅黨派都留住呢! >>lzh<< Where there is music there is joy. 樂者樂也。 那里有音樂體現出歡樂之地! >>cmn_Hans<< Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. 经济萧条是一段时间内,当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退。 接收是在这种活动一般增加的时期内暂时退出商业活动 >>cmn_Hant<< I have a lot of pictures. 我有很多照片。 我有很多照片 >>nst_Latn<< Do you want to play? Ümznäq ätädza rawx shäx? Nang galaw mayu ai kun? >>cmn_Hans<< If anything should happen, please let me know. 如果发生了什么,请让我知道。 如果发生什么,请让我知道 >>cmn_Hans<< She was ashamed of her children's behavior. 她为自己孩子的行为感到羞耻。 她对孩子的行为感到羞愧 >>cmn_Hans<< Too bad I didn't wait for your response before I added the sentences. 我没在等到你的回应之前添加了句子,真是糟糕。 “太糟糕了,我没有等到你的回应,在我添加句子之前. >>cmn_Hans<< I was just about to call you. 我正准备打电话给你。 我正要给你打电话 >>cmn_Hant<< You're better than him. 你比他好。 你比他好 >>cmn_Hans<< You met him at the university? 你在大学碰到他了? 你在大学见过他吗? >>cmn_Hans<< I'm not rich enough to buy cheap stuff. 我还没有钱到老能买便宜东西的地步。 我还不够钱买便宜的东西 >>cmn_Hans<< Don't you have two computers? 你是不是有两台电脑? 你没有两台电脑吗? >>yue_Hant<< As for me, I prefer coffee to tea. 我呢,就鍾意咖啡多過茶。 至於我,我希望用咖啡來茶來做咖啡. >>cmn_Hant<< Harry is only 40. 哈利今年才四十歲。 哈利只有40 >>cmn_Hant<< We don't want any freeloaders around here. 我們不希望有人在這裡吃霸王餐。 我們不想要附近的免費載子 >>cmn_Hans<< Are you sure? 你肯定吗? 你确定吗? >>cmn_Hans<< She will get along with my grandmother. 她应该能跟我奶奶相处得来。 她将与我的外婆相处 >>cmn_Hans<< You know that's your duty. 你知道那是你的责任。 你知道这是你的责任 >>cmn<< My name is Andrea. 我叫Andrea。 我叫Andrea >>cmn_Hant<< The medication should be administered topically. 此藥只供外用。 藥物應被主題管理 >>yue_Hant<< The girl begged her mother to accompany her. 個細路女囈佢阿媽陪佢。 這個女孩要求阿媽陪她來陪住她. >>cmn_Hant<< What time did he say he'd come? 他說他幾點鐘會來? 什麼時候他說他來了? >>cmn_Hans<< To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. 那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。那些所有怀疑美国的灯塔能否能像以前一样明亮的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、 自由、机会、不屈服的希望。 对于那些寻求和平与安全的人,我们支持你. 对于所有那些想知道美国标本是否仍然燃烧如明亮的人,今晚我们再次证明,我们国家的真正力量不是来自我们的武器的力量或财富的规模,而是从我们理想的持久力量:民主,自由,机会和无限的希望. >>cmn_Hans<< This isn't Mandarin, it's Shanghainese. 这不是普通话,而是上海话。 这不是曼尼达人,是上海人 >>cmn_Hans<< Concerning this problem, our views are not the same. 在这个问题上,我们的看法不一样。 关于这个问题,我们的观点并不相同 >>cmn_Hans<< He's married and has three children. 他结婚了,而且有三个孩子。 他结婚了,有三个孩子 >>yue_Hans<< Why is this computer here? 點解部電腦喺呢到嘅? 為什麼呢個電腦係呢? >>cmn_Hans<< That store sells newspapers and magazines. 那家店卖报纸和杂志。 这家商店出售报纸和杂志 >>cmn_Hant<< I felt as if I were an uninvited guest. 我覺得自己像是不請自來似的。 我感覺我是個無限的客人 >>cmn_Hans<< I would like a less expensive double room. 我想要更便宜点的双人间。 想要一个更昂贵的双人间 >>cmn_Hans<< I haven't decided which job to apply for. 我还没确定找哪份工作。 我还没决定要申请哪份工作 >>cmn_Hant<< I want to work with your company. 我想和貴公司合作。 我想跟你的公司合作 >>nst_Latn<< It wasn't really a plan. Kärä kä ngawxhiaxshaq äkämung thüx kä rämäk. Tinang hkum sadi dung ai majaw, grau sakawr rawngbâwlna >>yue_Hans<< I remember seeing her once on the street. 我記得我有一次喺街度見過佢。 我记得有一次在街上看到佢 >>cmn_Hans<< They drink cola. 他们喝可乐。 他们喝了Cola >>bod<< Good afternoon. ཉིན་གུང་བདེ་ལེགས་ ཁྱེད་ཀྱིས་དྲན་ན། >>cmn_Hans<< They both fell in love with the same woman. 两个人都爱上了同一个女的。 两人都爱上同一个女人 >>cmn_Hant<< Single or double room? 單人房還是雙人房? 單人或雙人房? >>cmn_Hans<< Eggs should be boiled for at least five minutes. 鸡蛋至少要煮5分钟。 鸡蛋应该被灌输至少五分钟 >>cmn_Hans<< He likes to watch the birds fly above his head. 他喜欢看着鸟儿从头上飞过。 他喜欢看鸟在头上飞 >>cmn_Hant<< I can't make out what he wants. 我不明白他想要什么。 我不能弄出他想要的 >>cmn_Hant<< Tom was very scared. 湯姆非常害怕。 湯姆很害怕 >>cmn_Hans<< I had a little fever this morning. 我今天早上有点发热。 今早我有点发烧 >>cmn_Hans<< Don't add annotations. 请勿加注释。 不要添加注释 >>cmn_Hans<< The cat is not dead. 那猫没死。 猫没有死 >>cmn_Hans<< When did you go to London? 你什么时候去伦敦的? 你什么时候去伦敦? >>cmn_Hans<< Please charge your glasses and drink a toast to the bride and groom! 请诸位斟满酒,为新郎和新娘干杯! 请充电你的眼镜,喝杯酒给新娘和新娘! >>cmn_Hant<< You're still young. 你仍然很年輕。 你還年輕 >>nst_Latn<< I come inside to drink coffee. Ngiz kawfi nyängx mäx ämawng nä nyäp vaz kängx. Coffee dawn awkah ka hun lut. >>cmn_Hans<< It seems that he is fine. 看来他很好。 他似乎很好 >>cmn_Hant<< Why are you still unmarried? 你為甚麼還不結婚? 你為什麼還未婚? >>cmn_Hans<< How're you doing? 你好吗? 你好吗? >>cmn_Hant<< I'm afraid not. 恐怕不行。 我怕沒有 >>cmn_Hans<< Is there anybody in the house? 屋里有人吗? 房子里有人吗? >>nst_Latn<< I understand. Ngiz räq khawn lawt täkängx. Ṭha tein ka hngalh. >>cmn_Hans<< The rooms in this hotel are not as clean as the rooms in that hotel. 这个旅馆的房间不像那个旅馆的房间那么干净。 这家酒店的客房没有像酒店里的房间一样清潔. >>cmn_Hans<< You are going to make me go crazy! 你将要把我逼疯了! 你会让我疯狂的! >>cmn_Hant<< Although these batteries are new, they don't work. 這些電池,雖然是新的,但是沒用。 雖然這些電池是新鮮的,但他們沒有工作 >>cmn_Hant<< To defend ourselves, we had to tell a lie. 為了保護自己,我們只好說謊。 為了保護自己,我們必須說一個謊言 >>cmn_Hant<< It's a real bargain. 真是物美價廉。 這是真正的報酬 >>cmn_Hant<< She may not come. 她可能不來。 她可能不會來 >>cmn_Hant<< The Queen's crown was made of gold. 皇后的后冠是用黃金鑄成的。 女王的王冠是用黃金製造的 >>nst_Latn<< I am not a doctor. Ngiz kä tsiqshäraz rämängx. Keimah cu siibawi ka si lo. >>nst_Latn<< Why are you afraid? Ümznäq yamtä väx haisawng raix tälaüx? Hpa majaw na ṭih? >>cmn_Hans<< I'm fed up with English. 我受够英文了。 我被英语喂养了 >>cmn_Hans<< Whenever I have a question, I just Google it. 我一有问题就用谷歌查一下。 每当我问一个问题时,我只是谷歌 >>cmn_Hans<< Guandong summers are long. 广东的夏天很长。 关东夏天很长 >>cmn_Hant<< I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence. 對不起,但是我只會用這種漂亮的語言說一句話而已。 對不起,但我唯一知道如何說這個美麗的語言就是這個句子 >>cmn_Hans<< I still don't understand everything he says. 他说的我还是没有全部理解。 我仍然不明白他说的一切 >>cmn_Hans<< Erdogan is the President of Turkey. 埃尔多安是土耳其总统。 埃尔多安是土耳其总统 >>nst_Latn<< This might be over soon. Ärä kä äthix li mi lun. Kade nna yang rai na re. >>nst_Latn<< I warn you not to do that again. Ngiz bawmx sätiq kuq täkängx. Yai mäq käkhäx naq räkiq! Tin, chutianga ti ṭhîn lo tûrin ka hrilh a ni. >>cmn_Hans<< This is the tallest tree I have ever seen. 这是我见过的最高的树。 这是我见过的最高的树 >>cmn_Hans<< We expressed the hope that they could go abroad again to study geography. 我们表达希望,他们再一次能出国学习地理。 我们表示希望他们可以再次出国学习地理学 >>cmn_Hans<< Maybe a few of you have seen pandas in the zoo. 可能你们中的许多人在动物园都看过熊猫。 也许你们中的一些人在动物园里见过熊猫 >>yue_Hans<< Do you know how to drive a car? 你識唔識揸車㗎? 你知道如何駕駛汽車嗎? >>nst_Latn<< Tom sent me here to protect you. Thawmz räq ngiz kä änä ümznäq tawz ke mäx täkiz tawx. Kanaan Tom nih keimah kha nangmah huhphenh awkah a ka sawm. >>cmn_Hant<< It's over there. 在那里。 過去了 >>cmn_Hans<< If you understand this one, then the others are nearly the same. 如果你理解这一个,其它的也大同小异。 如果你理解这个,那么其他人几乎是一样的. >>cmn_Hans<< Not complying with the naming conventions will result in parse errors. 不遵守命名规则会导致解析错误。 不遵守命名公约将导致错误的解析 >>cmn_Hans<< Don't ask a question to students who you know cannot answer. 知道学生不能回答这个问题就不要问他。 不要问一个你认识的学生不能回答的问题 >>cmn_Hant<< What's your sign? 你什么星座啊? 你的跡象是什麼? >>cmn_Hant<< I think you should do that before you go home today. 我認為你該在今天回家前做。 你今天回家之前應該這樣做 >>cmn_Hans<< I was bored, so I fell asleep. 无聊得我都睡着了。 我无聊,所以我睡着了 >>cmn_Hans<< Why do you want to study abroad? 为什么你想到外国读书? 你为什么要在国外学习? >>cmn_Hant<< He is exploring the possibility of all escapes. 他探索一切逃走的可能性。 他正在探索所有逃亡的可能性 >>yue_Hans<< The boys are not afraid of him. 啲男仔唔驚佢。 男孩唔害怕他 >>cmn_Hant<< The fire went out by itself. 火自然熄滅了。 火本身就消失了 >>yue_Hant<< Is this a stallion or a mare? 呢係一匹公馬定係母馬? 這是插座還是乳房? >>cmn_Hant<< His wife is quite a talented woman. 他老婆很有才。 他的妻子真是個有才華的女人 >>cmn_Hant<< The mother bird brought worms for her young ones. 母鳥叼來蟲子餵幼鳥。 母鳥為她的年輕人帶了虫子 >>nst_Latn<< Goodbye! Kiqkap! Dai majaw ngaidam u! >>cmn_Hans<< His words broke her heart. 他的话使她极为伤心。 他的言语打破了她的心 >>cmn_Hant<< Peter looks very young. 彼得看起來很年輕。 彼得看起來很年輕 >>cmn_Hans<< Spell your name, please. 请拼一下您的名字。 请填写你的名字 >>cmn_Hans<< The CEO is very disappointed with the result. CEO对结果非常失望。 首席执行官对结果感到非常失望 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-nyiz, Meri. Shi gaw ka sanggamnu Mari re. >>cmn_Hans<< I missed my stop. What should I do? 我坐过站了,怎么办? 我错过了,我该怎么办? >>nst_Latn<< I have a stomachache. Ngiz vawkdzi. Ngai ngawi ngawih ngawih ngawih nga >>yue_Hant<< I love you, too. 我都好愛你。 我也愛你 . . >>cmn_Hans<< You will exist but you will never know what it is to live. 你活着,但是却不知道为什么活着。 你将存在,但你永远不会知道它是如何生活的. >>cmn_Hans<< I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. 我感觉困得几乎不能睁开我的眼睛了。 我感觉太焦虑了,我几乎无法保持眼睛的敞开. >>cmn_Hant<< Your behavior is creating a lot of problems. 你的行為引起了許多的麻煩。 你的行為正在造成很多問題 >>cmn_Hans<< Tom took over after I left. 我走了后汤姆接手了。 汤姆在我离开后接管了 >>cmn_Hans<< I still remember his name. 我仍然记得他的名字。 我仍然记得他的名字 >>cmn_Hant<< Will it rain this afternoon? 今天下午會下雨嗎? 今天下午會下雨嗎? >>yue_Hans<< When I was a boy, I always got up early. 我細個嗰時差唔多日日都好早起身。 當我還是個男孩時,我一直都會早年上台. >>cmn_Hant<< Above all, be patient. 尤其是要有耐心。 最重要的是,耐心吧! >>cmn_Hans<< He sat down and read while his wife was cooking by the fire. 他妻子在灶旁做饭,而他在坐着读书。 他坐下来读书,当他的妻子在用火做饭时. >>cmn_Hant<< We let him keep the dog. 我們讓他養狗。 我們讓他保住狗 >>cmn_Hant<< I'm afraid of death. 我怕死。 我怕死 >>cmn_Hans<< It is dangerous to drink too much. 酒喝太多很危险。 喝太多是危险的 >>cmn_Hant<< The British have a lot of respect for law and order. 英國人很尊重法序和秩序。 英國人對法律和秩序有很大的尊重 >>cmn_Hant<< The meal satisfied his hunger. 這頓飯讓他充饑解餓了。 晚餐滿足他的餓 >>cmn_Hans<< Tom didn't have enough money to pay the rent. 汤姆没有足够的钱付租金。 汤姆没有足够的钱支付房租 >>cmn_Hant<< I am suspicious of him. 我覺得他有點可疑。 我懷疑他 >>cmn_Hans<< We will never be able to return to the way things were in the past. 我们再也不能一起回到从前了。 我们永远都无法回到过去的事物的方式 >>cmn_Hans<< My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future. 我对这个政府的印象是,他们需要强一点儿的经济政策,要不然将来会遇到很大的问题。 我对政府的看法是,他们需要一个更强大的经济政策,否则他们会在未来遇到巨大的问题 >>cmn_Hant<< I go to the library two or three times a week. 我一週去圖書館兩、三次。 我每周去图书馆兩到三次 >>cmn_Hant<< Well done! 干的好! 做得很好! >>nst_Latn<< Drink something. Phanshizraz nyäng läq. Thil engemaw dawng rawh. >>yue_Hans<< Some people say that true love doesn't exist. 有啲人話世界上係冇真愛嘅。 有些人話,真實嘅愛係不存在嘅. >>cmn_Hans<< People like him because he is kind. 因为他是个友好的人,所以大家都喜欢他。 喜欢他的人因为他是好人 >>cmn_Hant<< The problem is whether my parents will agree or not. 問題是我爸爸媽媽會不會同意。 問題是,我的父母是否同意? >>cmn_Hant<< Life would become bland without you. 如果沒有你,我的人生就會變得空白一片。 沒有你,生命就會變成布蘭德 >>yue_Hans<< He lives near my house. 佢住喺我屋企附近。 佢圍住我家 >>cmn_Hans<< Tom didn't look happy at all. 汤姆看起来一点也不开心。 汤姆看起来一点都不高兴 >>cmn_Hant<< Tom probably knows someone who can teach us French. 湯姆應該知道有誰可以教我們法文。 汤姆可能知道能教我們法國人 >>cmn_Hant<< I usually take a shower in the evening. 我通常在晚上洗澡。 我通常晚上洗澡 >>cmn_Hant<< They are bitter enemies. 他們是仇敵。 他們是痛苦的敵人 >>cmn_Hant<< Why do you need this money? 你為什麼需要這筆錢? 你為什麼需要這筆錢? >>nst_Latn<< Tom has been busy at work. Thawmz kä yaqshämx rü nä mintsax yawng läx. Tom gaw bungli hta buai nga ai. >>cmn_Hans<< My parents are going to buy a new CD. 我的父母准备买一个新的光盘。 我父母要买一张新的CD >>yue_Hant<< This watch is meant for you. 我諗住送呢隻錶俾你。 此手錶是為您設立的 ! >>cmn_Hans<< There are many people in the park. 公园里有很多人。 公园里有很多人 >>cmn_Hans<< I once went to Boston with her. 我跟她去过波士顿。 我曾经和她一起去波士顿 >>cmn_Hant<< He won't live a long life. 他不會長壽。 他不會活很久的 >>cmn_Hans<< Hiromi is wearing a new dress. 弘美正穿着一条新的连衣裙。 希罗米穿了一件新衣服 >>cmn_Hant<< Breathe through your nose. 用你的鼻子呼吸。 呼吸你的鼻子 >>nst_Latn<< Why are you crying? Yamtä väx hawq tälaüx? Nang hpa majaw kap nga ai kun? >>wuu<< Which season do you like the best? 侬最欢喜阿里个季节? 你最喜爱个哪季节? >>yue_Hant<< I am afraid I must be going now. 唔好意思,我要走喇。 我怕我現在必須去. >>yue_Hans<< I've already eaten breakfast. 我已經食咗早餐喇。 我已經吃過早餐了 >>cmn_Hans<< Hard work and dedication will bring you success. 努力工作和敬业精神使你成功。 努力的工作和奉献将使你成功 >>cmn_Hant<< He is a student, he studies Chinese at the Università degli Studi di Parma. 他是學生,他在帕爾瑪大學學中文。 他是一名學生,他在德格利·斯蒂迪·帕爾馬大學讀中國文學 >>cmn_Hant<< I don't like movies. 我不喜歡電影。 我不喜歡電影 >>cmn_Hant<< How far is it to the library from here? 圖書館離這裏有多遠? 從這裡到图书馆有多遠? >>yue_Hans<< Tom bought a camera like yours. Tom買咗部好似你嗰部嘅相機。 Tom照樣買相機 >>cmn_Hans<< I think she is very brave. 我觉得她很勇敢。 我觉得她很勇敢 >>cmn_Hant<< I need to get some stamps. 我需要一些郵票。 我需要得到一些印章 >>cmn_Hant<< People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人們看待事情的角度不同取決於他們是富裕或貧窮。 人們對事物的觀點不同,取決於他們是否富裕或貧窮? >>cmn_Hant<< So what? 那又怎樣? 那么呢? >>cmn_Hant<< Her only pleasure is listening to music. 她唯一的樂趣就是聽音樂。 她唯一的喜悅就是聽音樂 >>lzh<< I know the name of this animal. 吾知其獸之名。 我知道這個動物的名稱 >>cmn_Hant<< I'm a member of the swimming club. 我是游泳社的成員。 我是游泳俱樂部的成員 >>cmn_Hant<< I don't know why you're here. 我不知道你為甚麼在這裡。 我不知道你為什麼在這裡 >>cmn_Hans<< Mr. Wang, what kind of business are you engaged in? 王兄,你现在在做什么生意了? 王先生,你从事什么样的生意? >>cmn_Hans<< They adopted the little girl. 他们收养了那个小女孩。 他们收养了那个小女孩 >>cmn_Hans<< I've no idea. 我一无所知。 我不知道 >>cmn_Hans<< If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 如果你彩票中一千万美金的话,你会用那点钱干什么? 如果你在彩票中赢了1000万美元,你会对那笔钱做什么? >>cmn_Hant<< I wonder where he is hiding. 他到底躲在甚麼地方呢? 我想知道他藏在哪里 >>cmn_Hant<< I can't forget her. 我忘不了她。 我不能忘記她 >>cmn_Hant<< He belongs to the camera club. 他參加攝影社。 他屬於相機俱樂部 >>cmn_Hant<< Other than Sundays, I work every day. 我除了星期天外每天都上班。 星期天除外,我每天都在工作 >>cmn_Hans<< Tom dealt the cards. Tom处理了卡片。 汤姆处理卡 >>yue_Hant<< I must apologize to Ann. 我一定要同阿 Ann 講對唔住。 我要向 Ann 道歉. >>cmn_Hans<< This newspaper is free. 这份报纸是免费的。 这个报纸是免费的 >>cmn_Hans<< Who's that woman standing over there? 站在那儿的女人是谁? 那女人是谁站在那里? >>cmn_Hant<< Linda stood up to sing. 琳達站起來唱歌。 琳達站起來唱歌 >>cmn_Hans<< Father is very healthy. 父亲很健康。 父亲很健康 >>yue_Hant<< Which one is your bag? 邊個係你個袋? 你的包裝是哪個? >>cmn_Hans<< I was born to love you. 我生来就是为了爱你的。 我出生来爱你 >>yue_Hans<< Don't you think you've fed them enough? 你好似都餵咗佢哋食好多嘢喇喎。 你認為自己已經足夠嘅喂食嗎? >>nst_Latn<< What can they do? Tsängxshiq räq yamväx mi rälawt? Shanhte hpa galaw mai ai kun? >>cmn_Hant<< Please add my name to the list. 請在名單上加上我的名字。 請將我的姓名添加到列表中 >>cmn_Hant<< I owe my success to him. 我把我的成功歸功於他。 我欠他成功 >>cmn_Hant<< I've just been to my uncle's house. 我剛剛去了我叔叔家。 我剛去過叔叔的家 >>cmn_Hant<< Wow, so cold! 哇, 好冷! 哇,太冷了! >>cmn_Hans<< If I understood you right you want to break up with me! 如果我没会错意的话,你是想和我分手。 如果我理解你是对的,你想要和我分手! >>cmn_Hans<< Get on the horse. 上马。 上马吧 >>cmn_Hant<< I passed by her house yesterday. 我昨天經過她家。 昨天我去了她家 >>cmn_Hant<< She left her umbrella in the train. 她把她的雨傘留在火車上了。 她把羊毛留在火車上 >>cmn_Hant<< Answer my questions. 回答我的問題。 回答我的問題 >>cmn_Hans<< I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. 我肯定你会喜欢我们今晚的菜肴。 我敢肯定你会喜欢我们今晚在菜单上拥有的东西 >>cmn_Hant<< She may come. 她可以來。 她可能來了 >>yue_Hant<< I burned myself with boiling water. 我俾滾水淥親。 我用熱水燒了自己. >>cmn_Hant<< I couldn't speak Japanese. 我不會說日語。 我不能說日本語 >>yue_Hant<< The clock gains five minutes a day. 個鐘每日都會快五分鐘。 每日有時分五分鐘 >>cmn_Hans<< Why do you like Hawaii? 你为什么喜欢夏威夷? 你为什么喜欢夏威夷? >>cmn_Hans<< I have a friend whose father is a famous novelist. 我有一位父亲是著名小说家的朋友。 我有一个朋友,父亲是个著名的小说家 >>cmn_Hant<< Tom claims he doesn't remember. 湯姆聲稱他不記得了。 湯姆說他不記得 >>cmn_Hans<< Grammar is a very complex thing. 语法是很复杂的。 格莱玛是一个非常复杂的事情 >>cmn_Hant<< This river is dangerous to swim in. 在這條河裡游泳很危險。 這條河流很危險去游泳 >>cmn_Hans<< Your socks stink. 你的袜子好臭。 你的靴子很臭 >>cmn_Hant<< He is rich enough to buy that car. 他買得起那輛車。 他足夠富裕才能買那輛車 >>cmn_Hant<< The fuel gauge is broken. 燃油表坏了。 燃料尺度破碎了 >>nst_Latn<< Let's play. Tädza rawngx i. སྲོལ་སྒྲིག་མགོ་ཡིག་ཚུ་ >>yue_Hans<< The boys do not sit on benches in the garden, but lie on the soft grass. 啲男仔唔坐花園啲長櫈,就瞓喺啲軟草上面。 男孩子喺花園入便不坐,但係喺柔軟嘅草地上 >>cmn_Hant<< I had been reading for an hour. 我已經持續讀了一個小時了。 我讀過一個小時了 >>lzh<< That's nonsense. 謬。 bervs. >>cmn_Hans<< She spoke Japanese well. 她日语说的很好。 她说日本话很好 >>cmn_Hans<< To be honest, we came to capture you. 老实说,我们是来抓你们的。 说实话,我们来抓你 >>cmn_Hant<< Choose your favorite racket. 選擇你喜歡的球拍。 選擇你最喜歡的甜點 >>cmn_Hans<< I am able to obtain a registration form for free. 我可以免费获取一份注册表格。 我能够免费获得注册表 >>nst_Latn<< Let's ask. Vai rawngx i. སེལ་འཐུ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐ >>cmn_Hans<< Say it again, please. 请再说一遍。 说一遍,请 >>cmn_Hant<< I will do it. 我會做的。 我會做的 >>yue_Hans<< I liked the way it smelled. 我钟意佢闻起身噶味道。 我好喜歡佢所聞到嘅方式 >>cmn_Hant<< He spent the night at his uncle's place. 他在他舅舅那裏過夜。 他晚上在叔叔的家裡度過 >>cmn_Hant<< I've never tried Chinese food. 我從來沒有吃過中國菜。 我從未嘗試過中國的食物 >>cmn_Hans<< I didn't sell Tom my car. 我没把我的车卖给汤姆。 我没有卖汤姆我的车 >>cmn_Hant<< He was almost hit by a car. 他差點被一輛汽車撞上了。 他几乎被一輛車撞了 >>cmn_Hant<< All those things are true. 那些事都是真的。 所有這些都是真實的 >>wuu<< Whichever way we choose will involve danger. 勿管阿拉选阿里条路,侪会得有危险个。 无论我们选择哪种方式,侪会发生危险个事体(如:Every way we will be dance)。 >>cmn_Hans<< It is very difficult to master French in just two or three years. 两三年就想掌握法语是很困难的。 仅在两年或三年内才能掌握法语非常困难 >>cmn_Hans<< Tom couldn't swim. 汤姆不会游泳。 汤姆不能游泳 >>nst_Latn<< I've been saying the same thing. Ngiz räq kärä siix li cyawng ruq ihatä. Cu bantuk ngaihtuahnak ka ngei tiah ka ruah. >>cmn_Hant<< How many rackets do you have? 你有多少支球拍? 你有多少混蛋? >>nst_Latn<< Come on Monday afternoon, if possible. Maix raü yäq, läpan ranaiqshiz täsii nä kiz räx. A si ahcun, 星期一下午, ka lawm na re. >>cmn_Hans<< The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month. 计划是在下月底之前招聘5名Java工程师。 计划是在下个月结束之前招聘5个Java工程师 >>cmn_Hant<< My father's hobby is growing roses. 我父親的嗜好是種玫瑰花。 我父親的愛好正在生長玫瑰 >>cmn_Hant<< She may come. 她也許來。 她可能來了 >>cmn_Hant<< Do you know how to swim? 你會游泳嗎? 你知道如何游泳嗎? >>yue_Hant<< Lisa pretended not to hear. Lisa詐諦聽唔到。 麗莎裝不聽 >>cmn_Hans<< Where shall I wait for you? 我该在哪儿等您? 我在哪里等你? >>nst_Latn<< Your idea sounds like a good one. Ümz-tämaz kä ähia linx ngawx cyängz. Na a ngaihtuahna chu a ṭha ngawih ngawih ngawih >>cmn_Hant<< Who decided that? 誰決定了那件事? 誰決定的? >>yue_Hant<< Easier said than done. 講就容易,做就難。 功率( E) >>cmn_Hant<< Tom has lost his keys. 湯姆遺失了他的鑰匙。 汤姆失去了他的鑰匙 >>cmn_Hans<< My baggage is missing. 我的行李丢了。 我的行李丢失了 >>cmn_Hant<< The writer is working on a new book. 那個作家正在寫新書。 作家正在寫一本新書 >>cmn_Hant<< I am British. 我是英國人. 我是英國人 >>cmn_Hans<< This is really delicious. 这个真好吃。 这真的很美味 >>cmn_Hans<< They settled in Canada. 他们在加拿大安家落户。 他们定居在加拿大 >>cmn_Hans<< Tom wants to know what we're doing here. 湯𡡡想知道我們在這裡做甚麼。 汤姆想知道我们在这里做什么 >>cmn_Hant<< Half a loaf is better than none. 半個麵包總比沒有好。 半塊麵包比沒有人好 >>yue_Hans<< That's, like, just your opinion, man. 你覺得啫,我唔覺喎。 你自己嘅觀點,人啊! >>cmn_Hans<< She sells flowers. 她卖花。 她卖了花 >>yue_Hant<< Don't waste time. 唔好浪費時間。 不要花費時間 >>yue_Hans<< Is her father a doctor? 佢阿爸係咪醫生嚟㗎? 佢父親係醫生嗎? >>cmn_Hant<< I'm staying at my aunt's. 我住在我姑姑家。 我住在我阿姨的家裡 >>cmn_Hant<< If there is somebody to back me up, the business will be successful. 如果有人支持的話,生意是會成功的。 如果有人來支持我,那生意會成功的 >>cmn_Hant<< I remember having seen this movie before. 我記得我以前看過這部電影。 我記得以前看過這部電影 >>cmn_Hans<< Come on, let's go. 来吧,我们一起去。 来,我们走 >>cmn_Hans<< He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. 她热忱地投身于这份光荣的事业。 他热情地参与了这个值得尊敬的事业 >>cmn_Hans<< Will you tell me how to get to Shinjuku? 请问你可以告诉我如何可以到达新宿吗? 你会告诉我如何去Shinjuku吗? >>cmn_Hans<< What can Tom do? 汤姆能做什么? 汤姆能做什么? >>cmn_Hans<< Either one is fine, but the former is more concise. 两者都可以,但是前者更简洁。 要么是很好的,但前者更简洁, >>lzh<< One cannot get through if there is no door; there is no light if there is no window. 無門則不通,無窗則無光。 如果沒有門,就無法通過它;若沒有視窗,就沒有光線; >>cmn_Hans<< I think that they're a lot of fun. 我看他们是特别好玩。 我觉得他们很乐趣 >>cmn_Hans<< Tom isn't unhappy. 汤姆不是不高兴。 汤姆不高兴 >>cmn_Hant<< You've got a lot of guts. 你膽子很大。 你有很多胡說八道 >>cmn_Hant<< I do not fear death. 我不怕死。 我不害怕死亡 >>cmn_Hant<< He is studying in the library now. 他現在在圖書館讀書。 他現在在庫裡學習了 >>yue_Hans<< You made your mother cry. 你整喊咗你阿媽。 你令媽媽哭泣 >>nst_Latn<< He doesn't look his age. Äpaiq kä äsham naix äsak raix rängiax mäk Ani chuan a kum a en ṭhîn lo. >>cmn_Hant<< We saw a funny movie last Sunday. 我們上星期天看了一場很有趣的電影。 我們去年星期天看到一部有趣的電影 >>cmn_Hant<< I don't want it anymore. 我再也不想要了。 我不再想要它了 >>cmn_Hant<< Moderation in all things. 凡事行中庸之道。 在所有事情中施行 Modelation in everything. >>cmn_Hant<< If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 如果一個人在成人前沒有機會習得目標語言,他對該語言的認識達到母語者程度的機會是相當小的。 如果一個人沒有機會在成年時收購自己的目標語言,他不太可能能夠在這個語言中達到母語水平 >>cmn_Hant<< She's Brazilian. 她是巴西人。 她是巴西人 >>lzh<< At first, we could make ends meet, but as it continued we became unable to cover our expenses. 始則移東補西,繼則左支右絀。 起初我們可以作合,但因為其繼續存在,我們無法支付我們的費用 >>cmn_Hant<< The bed takes up a lot of space. 床占了很多空間。 床需要很多空間 >>cmn_Hant<< "To hire a good lawyer?" Al-Sayib asked. "要雇用一個好的律師?" Al-Sayib問。 “聘請一位好律師?”Al-Sayib問道 >>cmn_Hans<< It began to snow. 开始下雪了。 开始下雪 >>cmn_Hans<< You're very smart. 你很聪明。 你很聪明 >>cmn_Hant<< Do you know the difference between a microscope and a telescope? 你知道顯微鏡和望遠鏡有甚麼分別嗎? 你知道顯微鏡和望遠鏡之間的區別嗎? >>cmn_Hant<< They have jobs. 他們有工作。 他們有工作 >>cmn_Hans<< What does it mean? 这是什么意思? 这是什么意思? >>cmn_Hans<< His voice is pleasant to listen to. 他的声音很悦耳。 他的声音很乐意听听 >>yue_Hans<< We are watching TV. 我哋喺度睇緊電視。 我們正在看電視. >>cmn_Hans<< Perseverance, as you know, is the key to success. 就像你们知道的那样,毅力是成功的关键。 永恒,正如你知道的,是成功的关键 >>cmn_Hant<< Instead of eating real food, we just ate junk food all day. 我們整天吃的都是雜七雜八的零嘴,並沒有甚麼正規的食物下過肚。 而不是吃真正的食物,我們只吃一整天的垃圾食物 >>cmn_Hans<< German is not an easy language. 德语不是一门容易的语言。 德语不是一种简单的语言 >>cmn_Hans<< She's promised to give me a ring. 她承诺给我打电话。 她承诺给我一个戒指 >>cmn_Hans<< She cannot work this machine. 她不会操作这台机器。 她不能用这台机器 >>mya<< Tom knows everybody on his street. တွမ် က သူ့ လမ်းထဲက လူတိုင်းနဲ့ ကို သိတာ။ Tom က လမ်းပေါ်က လူတိုင်းကို သိတယ်။ >>cmn_Hans<< Tom wanted to take a shower. 汤姆想洗个澡。 汤姆想洗澡 >>cmn_Hant<< I told her that you're a nice girl. 我告訴她你是個很好的女孩。 我告訴她你是個好女孩 >>cmn_Hant<< No, you misunderstood. 不是,你誤會了。 不,你誤會了 >>yue_Hant<< The tree grew very tall. 棵樹生得好高喎。 這棵樹增長得高度 ! >>nst_Latn<< Let's eat. Phaq rawngx phä. Gaja ngaiin, ka ne ding uh. >>cmn_Hant<< You can eat lunch here in this room. 你可以在這房間吃午飯。 你可以在這裡吃午餐 >>yue_Hans<< What's that sound? 咩聲嚟? 聲音是什麼? >>cmn_Hans<< She didn't eat 她没吃。 她没有吃 >>cmn_Hans<< I'm a bad-ass. 我非常厉害。 我是个坏蛋 >>cmn_Hant<< You don't need to speak so loud. 你不必這麼大聲說話。 你不需要這樣大聲說話 >>cmn_Hant<< She got through her work before five. 她在五點鐘前做完了她的工作。 她在五歲前经历了她的作品 >>cmn_Hans<< Tom picked up a pencil. 汤姆拿起铅笔。 汤姆拿起铅笔 >>nst_Latn<< Look! Liix läq! Ngai teh! >>nst_Latn<< I'm going to go. Ngiz äkai hawx nawx. Yehowa hnênah ka kal dâwn a ni. >>cmn_Hans<< Someone has taken my shoes by mistake. 有人穿错了我的鞋。 有人把鞋子弄错了 >>cmn_Hant<< English will take you a long time to master. 要精通英語將會花費你很長的時間。 英國人會需要你很長的時間才能掌握 >>cmn_Hant<< We've been having strange weather the past few years. 這幾年的天氣很反常。 過去幾年來我們已經有奇怪的天氣了 >>cmn_Hant<< Ken painted his bicycle white. 肯把他的腳踏車漆成白色的。 肯畫了他的自行車白色 >>yue_Hant<< I have congee every morning. 我朝朝食粥。 我每天早上都有孔索(I have congee every morning.) >>cmn_Hant<< There used to be a lot of frogs in this pond. 以前在這個池塘裡有許多青蛙。 這池塘裡有很多青蛙 >>cmn_Hant<< This is not important. 這個不重要。 這并不重要 >>cmn_Hant<< It occurred to me that he might be an industrial spy. 我突然想到他可能是個商業間諜。 發生在我身上 他可能是個工業间谍 >>cmn_Hant<< Where's the nearest telephone booth? 最近的電話亭在哪裡? 最近的電話台呢? >>yue_Hans<< I bought a new shaver. 我買咗部新嘅剃鬚刨。 我買咗一個新嘅མ色器 >>cmn_Hant<< The thief entered the house at the back door by the open window. 小偷從後門爬窗走進了房子裏。 那小偷從窗戶的後門進入了房子 >>cmn_Hant<< I would like to eat. 我想吃 我想吃 >>cmn_Hans<< Those two people start arguing whenever they meet. 那两个人一遇到彼此就开始吵架。 这两个人当他们相遇时就开始争论了 >>cmn_Hant<< You are skinny. 你很瘦。 你胡說八道 >>yue_Hans<< That's a bit of a problem. 唔,有啲難搞喎。 噉樣個問題就點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點 >>cmn_Hans<< Have you eaten? 吃了没。 你吃了吗? >>mya<< The bus will be leaving soon. မကြာခင် ဘတ်စ်ကား ထွက်ခွာပါတော့မည်။ ဘတ်စ်ကားတွေဟာ မကြာခင် ထွက်ခွာတော့မှာပါ။ >>cmn_Hans<< It's hard to quit smoking. 戒烟难。 很难戒烟 >>cmn_Hans<< Do you trust him? 你相信他吗? 你信任他吗? >>cmn_Hant<< I just ate sushi and drank beer. 我剛才吃了壽司喝了啤酒。 我只是吃sushi和喝啤酒 >>cmn_Hans<< I'll be flying to Boston. 我将要飞到波士顿去。 我会飞到波士顿的 >>cmn_Hans<< Then the street was quiet. 当时街上很安静。 街道是安静的 >>cmn_Hant<< I look forward to it. 我很期待哦。 我期待 >>cmn_Hant<< This won't help you. 這幫不了你。 這不會幫你的 >>cmn_Hans<< These products are of the same quality. 这些产品质量同等。 这些产品具有相同的品质 >>cmn_Hant<< He left the house without saying goodbye. 他沒說再見就離開了房子。 他不說再見就離開了房子 >>cmn_Hans<< I like mathematics. 我喜欢数学。 我喜欢数学 >>cmn_Hant<< The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. 當這位女士得知她已經贏得了百萬美元, 她真的樂瘋了。 當她學會她贏得了一百萬美元時,這個女士真的被翻了出來 >>wuu<< It is not easy to learn a foreign language. 学门外语勿容易个。 嘸沒一種臺灣語法可以用於學習臺灣語个臺灣語音學科別語氣來表示lissomethurual lang >>cmn_Hant<< I don't know where my crutches are. Have you seen them? 我不知道把拐杖放哪去了,你有看到嗎? 我不知道我的同學在哪裡,你看到他們了嗎? >>nst_Latn<< Do you really want to be a soldier? Ümznäq kä ngawxhiax diax phyenzlaz yax rawx shäx? Nang chuan sipai nih chu i duh tak zet em? >>nst_Latn<< China is bigger than Japan. Khe mung kä Cyexpanx mung namx mäx äyawng. Tinang China cu Japan nakin a ngan deuh. >>yue_Hant<< Have you arrived at a decision yet? 你決定好未呀? 您已到達決定嗎 ? >>cmn_Hant<< Tom is on the bus to the city. 湯姆搭公車去市區。 汤姆在通往城市的巴士上 >>cmn_Hant<< I got to the station this morning. 我今天上午到了車站。 今早我到了車站 >>cmn_Hans<< Tell me later. 一会儿再告诉我。 晚些时候告诉我 >>cmn_Hans<< When was she born? 她是什么时候出生的? 她什么时候出生? >>cmn_Hans<< This bird's large wings enable it to fly very fast. 那只鸟凭借自己巨大的翅膀能飞得很快。 这只鸟的翅膀使它能够飞得非常快 >>cmn_Hant<< A Mexican taught him Spanish. 一個墨西哥人教了他西班牙文。 一位墨西哥人教他西班牙语 >>cmn_Hans<< He made me so angry that I got a headache. 他让我气得头疼了。 他让我很生气,我头痛了 >>cmn_Hant<< That red dress looks good on her. 她穿那件紅色的衣服很好看。 紅衣看起來很好 >>nst_Latn<< Happy New Year! Azhex Azhex Azhex! Hpaji Kum Thar! >>cmn_Hant<< I had a cup of coffee at the cafe. 我在咖啡店里喝了一杯咖啡。 我在咖啡館喝杯咖啡 >>brx<< My mom went collecting toe-biters. आंनि आयआ गांजेमा हमनो थांदोंमोन। अननामि मेनसे नेम-थास्केप्रिकेस नेरा >>cmn_Hans<< Since I was sick, I didn't go to school. 由于我生病了,我便没去上学。 自从我生病以来,我没有上学 >>cmn_Hans<< The bill, please. 买单。 法案请 >>cmn_Hant<< A spider has eight legs. 一只蜘蛛有八只腿。 蜘蛛有八個腿 >>cmn_Hant<< These are people. 這些是人。 這些都是人 >>lzh<< I am very busy. 我事孔庶。 我 buai êm êm. >>cmn_Hans<< I doubt that he's a lawyer. 我怀疑他是一名律师。 我怀疑他是律师 >>cmn_Hant<< How do I change my cell phone's ringtone? 我要怎麼換我的手機鈴聲呢? 我如何改變我的手機的Ringtone? >>cmn_Hans<< I know she is very lovely. 我知道她很可爱。 我知道她很可爱 >>cmn_Hans<< I slept on the bus. 我在公交车上睡觉了。 我睡在公交车上 >>cmn_Hant<< How about your father? 你爸呢? 你父親呢? >>cmn_Hans<< Life begins when we realize who we really are. 当我们明白真正的自己时,生活开始了。 人生始于我们意识到我们到底是谁 >>cmn_Hant<< Four-fifths of all the members were against the plan. 有五分之四的會員反對這個計劃。 四分之一的人都反對計劃 >>cmn_Hans<< Did they understand? 他们懂了吗? 他们明白吗? >>cmn_Hans<< I cannot accept this gift. 我不能收下这个礼物。 我不能接受这个礼物 >>cmn_Hant<< The father is good. 父親是好的。 父親很好 >>yue_Hant<< Guess who I met today! 估下今日我撞到邊個! 猜我今天遇到過誰! >>cmn_Hans<< He went out in spite of the rain. 尽管下着雨,他还是出去了。 他出去了,尽管下雨了 >>cmn_Hans<< He made me his own assistant. 他让我做他的助理。 他让我成为了自己的助理 >>cmn_Hant<< When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 當我看見他們在約會,我問他們:"我聽到婚禮的鐘聲了嗎?" 當我在約會上看到他們的時候,我問他們:「我聽到婚禮嗎? >>cmn_Hant<< Fire is always dangerous. 火是非常危險的。 火總是危險的 >>cmn_Hant<< How rude of you! 你真粗魯! 你太無禮了! >>cmn_Hant<< I drink tea, too. 我也喝茶。 我也喝茶 >>lzh<< What does it mean? 何謂也? teh rêng rêng? >>cmn_Hans<< The children have gone to school already. 孩子们已经去上学了。 孩子们已经上学了 >>cmn_Hant<< "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." "山洞裡發生了什麼事?" 我很好奇。"我不知道。" "洞穴里出什么事了?我好奇" "我不知道" >>cmn_Hans<< Is German easy to learn? 德语好学吗? 德国很容易学习吗? >>wuu<< Red is out of fashion. 红颜色勿行了。 红十字会迷 satitude. >>yue_Hans<< Where are we assembling? 我哋喺邊到集合呀? 嘅因爲呢,我們同我等同於呢? >>cmn_Hant<< I don't have classes today. 我今天沒課。 今天我沒有課程 >>cmn_Hans<< No one came. 没有人来了。 没有人来 >>cmn_Hans<< There was complete silence. 一片寂静无声。 完全沉默 >>cmn_Hant<< She worked from morning till night. 她從早上工作到夜晚。 她從早上到晚上工作 >>cmn_Hans<< I want the book. 我要书。 我要这本书 >>cmn_Hant<< We had some chicken soup. 我們喝了些雞湯。 我們吃點雞汤 >>cmn_Hant<< He painted a picture of roses. 他畫了一幅玫瑰的畫。 他畫了一幅玫瑰花 >>mya<< I come inside to drink coffee. ကျနော် ကော်ဖီ သောက်ဖို့ အထဲကို ဝင်လာတာပါ။ ကော်ဖီသောက်ဖို့ ဝင်လာတယ်။ >>cmn_Hans<< The committee consists of four members. 委员会由四个成员组成。 该委员会由四个成员组成 >>cmn_Hans<< Have you ever been to Kyushu? 你去过九州吗? 你曾经去过Kyushu吗? >>cmn_Hans<< He is lacking in common sense. 他缺乏常识。 他缺乏共同的意义 >>cmn_Hant<< Please put the book on the shelf. 請把書放在架子上。 請把書放在架上 >>cmn_Hant<< Jenny thanked me for the gift. 珍妮為這份禮物向我道謝。 珍妮感謝我這份禮物 >>mya<< I hope that you enjoy this holiday season. ဒီ အားလပ်ရက် ရာသီ မှာ ခင်ဗျား ‌ပျော်ရွှင် မယ် လို့ မျှော်လင့် ပါ တယ်။ ဒီအားလပ်ရက်ရာသီကိုခံစားရမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< Tomorrow, I will book a dentist appointment. 我明天去預約洗牙。 明天我會預約牙醫 >>cmn_Hans<< We go fishing from time to time. 我们时不时地去钓鱼。 我们不时去钓鱼 >>cmn_Hans<< I am sure the condition will turn for the better. 我肯定事情会往好的方向发展。 我相信条件会变得更好 >>cmn_Hant<< Nancy has a piano. 南希有一架鋼琴。 南希有鋼琴 >>nst_Latn<< "Thank you." "You're welcome." "Tesawra." "Täox täkängx." "Take you"." "Nangmah lawm!" >>cmn_Hant<< Don't forget about me. 別忘了我。 別忘了我 >>cmn_Hant<< We must die sooner or later. 我們遲早也會死。 我們必須早點或晚些時候死 >>nst_Latn<< I've been busy. Ngiz kä mintsax vax li. ngai ngai a buai ngawih ngawih ngawih >>cmn_Hant<< English is studied in China, too. 英語在中國也被學習了。 英文也是在中國學習的 >>cmn_Hans<< The moment she was alone, she opened the letter. 等到周围只有她一个人的时候,她迫不及待地打开了那封信。 她孤独的时刻,她打开了这封信 >>cmn_Hant<< His salary is high. 他的薪酬很高。 他的薪水很高 >>cmn_Hans<< Are you awake? 你醒来了吗? 你醒了吗? >>cmn_Hans<< Which ocean separates China and America? 中国与美国隔着哪个大洋? 哪些海洋分隔了中国和美国? >>cmn_Hans<< I don't know whether he's younger or older than me. 我不知道他比我大还是小。 我不知道他是否比我年轻或更年长 >>cmn_Hans<< Tom is certain to come on time. 汤姆一定会准时来的。 汤姆肯定会及时来 >>cmn_Hant<< She is wearing a pair of white, silk socks. 她穿著一雙白色絲襪。 她戴著一雙白色的絲帶 >>cmn_Hant<< Can you compute the distance of the moon from the earth? 你可以把地球和月亮之間的距離計算出來嗎? 你能計算月亮與地球的距離嗎? >>cmn_Hant<< She opened the letter quickly. 她很快地打開了信。 她迅速發了信 >>cmn_Hans<< She is very proud of her talent. 她对自己的才能很自豪。 她为自己的才华感到非常自豪 >>cmn_Hant<< They must have had an accident. 他們一定發生了意外。 他們一定有意外 >>cmn_Hant<< Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 自從她在廚房裡摔倒後,她不曾再到那裡。 自從她掉進廚房,她就沒有到那裡了 >>yue_Hans<< I'll pay for the damage I did to your car. 我整壞咗你架車,會賠返錢俾你。 我將支付我對你的車造成傷害 >>cmn_Hant<< I eat a slice of bread. 我吃片面包。 我吃一塊麵包 >>cmn_Hans<< I asked because I thought you knew. 我以为你知道所以我就问问。 我问,因为我以为你知道 >>yue_Hans<< This looks kind of cute. 好似好得意噃。 看起來好可愛 >>cmn_Hans<< The lake is deepest at this spot. 这里是湖最深的地方。 湖在这个地方最深处 >>yue_Hant<< Keep your hands off my typewriter. 唔好掂我部打字機呀。 將您的手移離我的書寫者 ! >>cmn_Hans<< Please wait one meter away. 请在一米线外等候。 请等一米远 >>cmn_Hans<< It's spring everywhere in the motherland. 祖国到处是春天 在祖国到处都是春天 >>yue_Hant<< Neither Tom nor Mary can swim. 阿Tom同Mary都唔識游水。 Tom 或 Mary 不可以游泳. >>cmn_Hant<< Let them take care of themselves. 讓他們照顧自己。 讓他們照顧自己 >>cmn_Hans<< Do you believe in God? 你相信上帝吗? 你相信上帝吗? >>cmn_Hans<< I usually get up at 8. 我通常8点钟起来。 我通常在8点起身 >>cmn_Hans<< Were I to die, who would look after my children? 要是我死了,谁来照顾我的孩子们? 我是否会死,谁会照顾我的孩子? >>cmn_Hant<< Let me go alone. 讓我一個人去。 放開我 >>cmn_Hant<< He unexpectedly called you stupid. 他竟然叫你笨蛋。 他出乎意料地叫你傻 >>cmn_Hans<< Summers are very hot in Kyoto. 京都的夏天很热。 夏天在京都很热 >>cmn_Hans<< "You don't have to queue for my car," he offers. “我的车不需要排队阿,”他提议。 ”””你不需要排队我的车,”他提供. >>cmn_Hant<< I love you! 我愛你! 我愛你! >>cmn_Hant<< There's a telephone in the hall. 在大廳裡有一支電話。 在大廳里有一台電話 >>cmn_Hans<< Because Chinese blogs use a lot of slang, I usually don't understand them that well, but I still think it's good for my Chinese. 因为中文的博客常常是用许多俚语写的,我往往看得不太懂,但是我还是觉得这个活动对我的中文水平有好的影响。 因为中国博客使用了很多笔记本书,我通常不了解他们,但我仍然认为这对我的中国人来说是很好的. >>cmn_Hant<< He is telling a lie. 他說謊。 他在說謊 >>cmn_Hans<< They are at lunch. 他们在吃午饭。 他们吃午饭了 >>cmn_Hant<< Do you have a red pencil? 你有紅色的鉛筆嗎? 你有紅筆嗎? >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Täyai hiax nawx. Ümznäq yäm nä vax cyängz nawx. थाद'n . . . na kik nawn ding ahi. >>cmn_Hans<< Timuçin learns Polish. Timuçin在学波兰语。 Timuçin 学习波兰语 >>cmn_Hant<< I want us to do it together. 我想讓我們一起做。 我要我們一起做 >>cmn_Hant<< We are traveling on a tight budget. 我們很節省地旅行。 我們正在進行嚴格的預算 >>cmn_Hans<< We don't have any sledders here. 我们这里没有任何乘橇的人。 我们这里没有闪电器 >>cmn_Hans<< That is rather unexpected. 这真是很意外。 这是相当意想不到的 >>cmn_Hant<< I want to be able to hold my liquor better. 想酒量大一些。 我想把酒喝得更好 >>cmn_Hans<< Anyway the event has already passed, there is no point in mentioning it again. 反正事情已过去了,那不用再提了。 无论如何,事件已经过去了,没有理由再提及它了! >>cmn_Hant<< According to what she said, he's culpable. 根據她所說的, 他是有罪的。 根據她所說的,他是不可思議的 >>nst_Latn<< Tom is a lousy dancer. Thawmz kä bixkhiq vänumz tälawx. Judah Tom cu zaangfahnak a ngeimi 舞者 a si. >>cmn_Hant<< The rumor turned out to be true. 這個傳聞後來被證明是真的了。 傳說是真實的 >>cmn_Hant<< The myth offers insights into the ancient civilization. 神話讓我們能透悉古文明。 神話提供了古代文明的洞察力 >>cmn_Hans<< I think you're stupid. 我认为你傻。 我觉得你太傻了 >>cmn_Hans<< Yaguatí speaks Spanish and Guaraní. Yaguatí說西班牙語和瓜拉尼語。 亚瓜蒂说西班牙语和瓜拉尼语 >>nst_Latn<< Thank you for coming. Ümznäq saüxvax khamäq tesawra. lo kal dâwn avânga kan lâwmna. >>cmn_Hans<< Tom attached the string to the kite. 汤姆把线拴在了风筝上。 汤姆把弦带到工具箱里 >>cmn_Hant<< She gave a cry of pain. 她疼得哭了。 她給了一個痛苦的哭泣 >>cmn_Hant<< We had a good time playing cards. 我們打牌玩得很開心。 我們有很好的玩牌 >>yue_Hant<< How many human beings live on Earth? 地球有幾多人住呢? 多少人生活在地球上? >>cmn_Hans<< Is it always a sin to tell a lie? 说谎总是一种罪吗? 总是一个谎言的罪吗? >>nst_Latn<< I don't have any clean clothes to wear. Iz-phänä khia äsiix äsamx cyängz raläng mänz ähüz nawx. Huan, silh ding thianghlim puansilh himhim ka neikei. >>cmn_Hans<< He must have been on steroids to have run that fast. 他肯定是吃了兴奋剂才会跑得那么快。 他一定是在类固醇上跑得这么快 >>cmn_Hant<< Tom and I were born in the same city. 湯姆和我生在同一個城市。 汤姆和我出生在同一座城市 >>cmn_Hans<< No prob. 没事儿。 没有prob. >>nst_Latn<< Tom's a very bad guy. Thawmz kä maiqbix. Tom cu a ṭhalo tukmi pa a si. >>cmn_Hant<< In the winter, many older people slip on ice and fall down. 在冬天,很多老人在冰上滑倒。 在冬天,很多老年人滑在冰上,跌倒. >>cmn_Hant<< I hope that you are very well. 我希望你很健康。 希望你很好 >>cmn_Hant<< This book belongs to the library. 這本書是圖書館的。 這本書屬於图书馆 >>cmn_Hant<< Let's speak Vabungula and Yuelami! 讓我們講個人語及靈用語吧! 讓我們說 Vabungula 和 Yuelami! >>nst_Latn<< Are you a student? Ümznäq kä cyawngmang shäx? Nang hi zirlai na hi hia? >>cmn_Hans<< It was much worse than we initially thought. 事情比我们最初想象的更严重。 这比我们最初想象的要糟糕得多. >>cmn_Hans<< This flag is very beautiful. 这杆旗子很漂亮。 这个旗帜很美 >>nst_Latn<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Äshiz, änaix, ädzäm, bälaix, bängix, tärawk, mäshi, täcyat, täkaüz, rawq shiz. 1, 2, 3, 4, nga, guk, sagih, giat, kua, 10. >>cmn_Hans<< This book is Tony's. 这本书是托尼的。 这本书是托尼的 >>yue_Hans<< What a waste! 嘥晒! 什么是廢棄物! >>cmn_Hans<< Come and dance with me! 过来和我跳舞啊! 来跟我跳舞! >>yue_Hans<< Come to lunch with us. 同我哋一齊食晏啦。 與我們共進午餐吧 >>cmn_Hant<< I can't hear what you're saying. 我聽不到你在說甚麼。 我聽不到你在說什麼 >>cmn_Hans<< Stop yelling! 别再喊叫了! 别喊了! >>yue_Hans<< As languages are living organisms, actual usage matters to me much more than the rules. 語言係生嘅,所以我覺得實際嘅用法緊要過規則好多。 隨著語言係生物體,實際使用對我而言重要於規則 >>cmn_Hans<< We didn't break in. 我们没有打断。 我们没有打断进来 >>cmn_Hans<< Few people are free from cares. 只有少数的人是无忧无虑的。 很少有人免于关怀 >>cmn_Hans<< Apples are the best fruit. 水果以苹果为最佳。 苹果是最好的水果 >>lzh<< Heaven and earth exhibit no benevolence; to them the ten thousand things are like straw dogs. The holy man exhibits no benevolence; to him the hundred families are like straw dogs. Is not the space between heaven and earth like unto a bellows? It is empty; yet it collapses not. It moves, and more and more comes forth. 天地不仁,以萬物為芻狗;聖人不仁,以百姓為芻狗。天地之閒其猶橐籥乎?虛而不屈,動而愈出。 天空與土無合;對他們來說,一萬萬萬物像草狗,聖人不見草犬;對於他,一百個家庭是草狗; lei leh van kilike snows 嘅空間不是空洞嗎?它是空的; himahleh,它不是siamsakawrwlui bang himhim ahi. >>nst_Latn<< Thank you for listening. Bawmxtai ke khamäq tesawra. Ngaihthlâk avângin lâwmthu ka hr >>cmn_Hant<< How can I reach you? 我怎樣才能連絡到你? 我如何接觸你? >>cmn_Hant<< She is, so to speak, a walking dictionary. 她,這麼說好了,是個活字典。 她就是說一個散步字典 >>cmn_Hans<< Are we allowed to take pictures here? 这里允许拍照吗? 我们允许在这里拍照片吗? >>cmn_Hans<< You can stay here as long as you like. 你想在这里呆多久都可以。 你可以留在这里只要你喜欢 >>nst_Latn<< Tom should be there. Thawmz kä känä räcyängz. Timom gaw dai hta nga ra ai. >>cmn_Hans<< I believe that the debate should be carried on. 我相信辩论会继续进行。 我相信,应该进行辩论 >>cmn_Hans<< I think Tom is awake. 我想Tom已经醒了。 汤姆醒了 >>cmn_Hans<< Tom lives in the heart of the city. 汤姆住在城市的中心。 汤姆住在城市的心脏 >>nst_Latn<< Lift it up. Kärä daw läq. Lâwm rawh. >>cmn_Hant<< I think you're sitting in my seat. 我想你坐到我的座位了。 你坐在我座位上 >>cmn_Hant<< I bought a new sewing machine. 我買了一台新的縫紉機。 我買了一台新အပ်ချုပ်機 >>cmn_Hant<< Our branches extend all over the country. 我們的分店佈滿全國。 我們的分公司遍布全國 >>mya<< Tell me what you know about that. ဒီ အကြောင်း မင်း ငါ့ကို သိသလောက် ပြောပြ။ အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ကိုယ်သိတာကို ပြောပြပါ။ >>cmn_Hant<< He met with a traffic accident. 他遇到了交通事故。 他遇到了交通事故 >>nst_Latn<< What can they do? Tsängxshiq räq yamväx mi klawz lawt? Shanhte hpa galaw mai ai kun? >>mya<< Not everything doable is worth doing. လုပ်လို့ရတယ်ဆိုတိုင်း လုပ်ဖို့မလိုပါဘူး လုပ်လို့ရတဲ့ အရာတိုင်းဟာ လုပ်ထိုက်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ >>cmn_Hans<< It's because of you that we were late. 因为你我们才迟了。 这是因为你 我们迟到了 >>cmn_Hans<< There isn't any solution. 无解。 没有解决方案 >>cmn_Hant<< I heard it on the radio. 我從廣播中聽到它。 我在收音機上聽到的 >>cmn_Hant<< Tom said Mary is shy. 湯姆說瑪麗害羞。 湯姆說瑪麗很害羞 >>cmn_Hans<< It is cruel of him to say such things to her. 他跟她说这样的话真是太残忍了。 他对她说这些话很残酷 >>mya<< I saw the girl. ကျနော် အဲ့ဒီ မိန်းကလေးကို တွေ့တယ်။ အဲဒီမိန်းကလေးကို မြင်ခဲ့တယ်။ >>cmn_Hans<< I fell in love with her. 我爱上了她。 我爱上了她 >>cmn_Hant<< Generally, men run faster than women. 一般來說, 男人比女人跑得快。 一般來說,男人跑得比女人快 >>wuu<< He must be over sixty. 伊应该超过六十岁了。 佢必须有六十多岁以上个历史,因此得名为“六十位”。 >>nst_Latn<< I don't want to go to school. Ngiz cyawng nä kiz rawx mängx. “Ngai na ngaihtuah e; . . . >>cmn_Hans<< Tom wasn't going to do anything to you. 汤姆不打算给你做任何事。 汤姆不会对你做任何事情 >>cmn_Hant<< I couldn't find her. 我找不到她。 我找不到她 >>cmn_Hant<< Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. 孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。 孤獨的人因對他人的恐懼而持續自己的孤獨性 >>yue_Hans<< It's easy. 好容易噃。 佢好簡單 >>cmn_Hant<< Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 睡眠不足增加心臟病發作的危險。 睡眠消費增加心臟病的風險 >>cmn_Hans<< Stop meddling. 别再插手。 别乱说了 >>cmn_Hans<< You've lost weight, haven't you? 你减肥了,不是么? 你减肥了,不是吗? >>cmn_Hant<< I don't like teachers who like students who don't like asking questions. 我不喜歡喜歡不問問題的學生的老師。 我不喜歡那些不喜歡問問的學生的老師 >>yue_Hans<< I feel that I understand your feelings. 你嘅心情我諗我明白嘅。 我覺得我理解你的感受 >>yue_Hans<< I don't want anything for Christmas. 我聖誕節冇乜特別嘢想要。 我不想為聖誕節做任何事 >>cmn_Hant<< Please do not write in this library book. 請不要在圖書館的書籍上寫字。 請不要寫這本書 >>cmn_Hant<< This book will awaken your imagination. 這本書會讓你發揮想像力。 這本書會叫醒你的想像力 >>cmn_Hant<< I don't believe that. 我們不相信那個。 我不相信 >>cmn_Hant<< I'm too busy to go. 我太忙了不能去。 我太忙了 >>cmn_Hant<< She doesn't like sushi. 她不喜歡壽司。 她不喜歡蘇希 >>cmn_Hans<< Which one is more expensive? 哪个比较贵? 哪个更昂贵? >>bod<< It wasn't in Paris that we met. ང་ཚོའི་ངོ་ཤེས་པ་དེ་ཕ་རི་སི་ལ་འབྱུང་མ་སོང་། ང་ཚོའི་ཕྱིར་ཆེན་པ་ཞིག་ཡིན་རྒྱུ་རེད། >>cmn_Hant<< These paintings are beautiful. 這些畫很美。 這些畫作品很美 >>cmn_Hant<< I don't get what you mean. 我不明白你的意思。 我不懂你的意思 >>mya<< I already have the wedding rings. ငါ့မှာ လက်ထပ် လက်စွပ် တော့ ရှိထား ပြီးပြီ။ ကျွန်မမှာ လက်ထပ်ပွဲ ကွင်းတွေ ရှိပြီးသားပါ။ >>yue_Hant<< Tom has no idea how Mary ended up in Boston. Tom唔知點解Mary最後會出現係波士頓。 湯姆並不知道瑪麗是如何喺波士頓結局(Boston) >>yue_Hant<< He's playing a tower defense game. 佢玩緊隻塔防遊戲。 他正在玩高塔防衛遊戲 >>cmn_Hant<< I want this work finished by five. 我要這項工作在五點前完成。 我想把這項工作完成五份 >>cmn_Hant<< They guaranteed regular employment to their workers. 他們對他們的員工保證就業。 他們向工人保證定期工作 >>yue_Hans<< She promised to meet him last night. 佢應承咗琴晚去見佢㗎。 佢保證昨晚會見他 >>cmn_Hans<< You should try to forget your unhappy past. 你应该要尝试著忘掉不快乐的过去。 你应该试图忘记你的不快乐的过去 >>cmn_Hans<< Wait here for a while. 在这儿等一会儿。 在这里等一会 >>yue_Hans<< He applied his theory to some cases. 佢將佢嘅理論應用係某啲情況。 佢將佢嘅理論應用喺某啲情況上. >>cmn_Hant<< I'm new here. 我是新來的。 我是新來的 >>cmn_Hant<< It is up to you. 由你來決定。 關于你 >>cmn_Hant<< We talked until two in the morning. 我們聊到凌晨兩點。 我們說到早上兩點 >>cmn_Hans<< Who wants some hot chocolate? 哪位要热巧克力? 谁想要一些热巧克力? >>nst_Latn<< I believe you. Ngiz ümznäq mäx kam täkängx. Ngai teh, na hnênah ka ring a ni. >>cmn_Hans<< How is your family name written? 你的姓氏怎么写? 你的姓氏是如何写的? >>cmn_Hant<< I should go. 我得走了。 我該走了 >>cmn_Hant<< What are you unhappy about? Let it out and let everyone cheer you up a bit. 你有什麼不開心的事? 說出來讓大家開心一下。 你對什麼不滿?讓每個人歡呼你一點點 >>nst_Latn<< Are you two ready? Nämznaix kä khexkhamz nawx shäx? Nang nih naa manh cang maw? >>cmn_Hans<< Sugar melts in hot water. 糖溶于热水。 糖在热水中融化 >>cmn_Hans<< Thanks for your quick answer. 谢谢您的迅速回复。 感谢你的快速回答 >>yue_Hans<< That famous poet planned on killing himself in his library. 個出名嘅詩人計劃喺佢間書房到自殺。 呢個有名嘅詩人計劃喺佢嘅庫裏自殺 >>cmn_Hans<< In the summer I wear short-sleeved shirts. 夏天我穿短袖衬衫。 夏天我穿短袖衬衫 >>cmn_Hans<< Because American dramas are very bloody, he doesn't like watching them. 因为他认为美剧镜头很血腥,所以他不喜欢看美剧。 因为美国戏剧非常血腥,他不喜欢看着他们 >>cmn_Hans<< Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany. 瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。 瑞士位于法国,意大利,奥地利和德国之间 >>cmn_Hans<< He denied he despised her. 他否认鄙视了她 他否认他低估了她 >>cmn_Hant<< Was it Jack that broke the window? 是傑克打破窗戶的嗎? 是杰克打破了窗戶嗎? >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix vaz läq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་བཏོག >>lzh<< What more could I ask for? 夫復何求? 何為? >>cmn_Hans<< I'm too old for that shit. 搞这狗屁玩意,我可是老人家了。 我太老了 >>nst_Latn<< They were swimming. Tsängxshiq kä yüräyuz ria rätawx. Shanhte silai let shang nga ma ai. >>wuu<< Bob is my friend. Bob是我个朋友。 鲍勃是我的朋友 >>cmn_Hans<< Have you seen that river? 你看到那条河了吗? 你见过那条河吗? >>cmn_Hans<< Nara is a very old city. 奈良是个非常古老的城市。 纳拉是一个非常古老的城市 >>yue_Hans<< Crap, I spent too much money. 仆街,使多咗添。 Crap,我花了很多錢 >>cmn_Hans<< Mary is probably rich. 玛丽应该有钱。 玛丽可能是富裕的 >>cmn_Hant<< How long do you think it takes to go from here to Tokyo? 你認為從這裏去東京要花多久時間? 你認為從這裡到東京需要多久? >>cmn_Hans<< I still have a question. 我還有个問題。 我仍然有问题 >>cmn_Hans<< They were worried. 他们担心。 他们担心 >>cmn_Hant<< That hotel was established about 50 years ago. 這家賓館建於大約五十年前。 那家酒店是50年前建成的 >>cmn_Hans<< Hurry up. 快点! е翴 >>cmn_Hans<< Put the radio on, please. 请打开收音机。 请把收音机放上 >>cmn_Hant<< Don't worry. 不要擔心。 不要擔心 >>cmn_Hans<< She did everything she could for him. 她为他做了所有她能做的事。 她尽她所能为他做的一切 >>cmn_Hant<< I don't like early morning meetings. 我不喜歡在清晨開的會議。 我不喜歡早上的聚會 >>cmn_Hans<< What is the capital of Holland? 荷蘭的首都是什麽? 荷兰的首都是什么? >>cmn_Hant<< I can not go, nor do I want to. 我去不了,也不想去。 我不能去,我也不想要 >>cmn_Hant<< Like it or not, we have to attend that meeting. 不管喜不喜歡,我們都得參加那個會議。 喜歡它或否,我們必須參加這次會面 >>cmn_Hans<< I'm getting too old for this job. 对于这份工作来说,我的年龄太老了。 我因为这个工作太老了 >>cmn_Hans<< Show me your passport, please. 请把您的护照给我看一下。 向我展示你的护照,请 >>cmn_Hant<< Would you like to know how to prevent getting wrinkles? 你想要知道如何避免皺紋嗎? 你想知道如何防止吃葡萄酒嗎? >>cjy_Hans<< Tom got drunk with his friends in the park. 汤姆和他的朋友们在公园喝醉了 Tim cu park ah a ṭhian pawl he ruiin a rak rih. >>cmn_Hant<< You're really wonderful. 你真是太好了。 你真是棒极了 >>cmn_Hans<< I am from Brazil, and you? 我来自巴西,你呢? 我来自巴西,你? >>cmn<< Duh. 哦。 杜克 Duh. >>cmn_Hans<< Which do you like better, spring or autumn? 春天和秋天,你更喜欢哪个? 你喜欢什么更好的,春天或秋天? >>cmn_Hans<< Tom climbed over the wall. 湯姆爬上了墙。 汤姆爬过墙上 >>cmn_Hant<< I think it won't rain tomorrow. 我認為明天不會下雨。 我想明天不會下雨的 >>cmn_Hant<< It was Mike that bought this racket yesterday. 昨天買了這塊球拍的人是米高。 昨天是Mike買的 >>cmn_Hans<< I feel always restricted here. 我在这里总感到约束。 我感觉总是被限制在这里 >>cmn_Hans<< Tom can run fast. 汤姆跑得很快。 汤姆可以跑得快 >>cmn_Hant<< She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 她看起來可能有點畏首畏尾的,但她的意志其實十分堅強。 她看起來很嚇人,但她其實是一個強有力的人 >>cmn_Hans<< I'll be sixteen in September. 我九月份就十六岁了。 我会在9月十六岁 >>cmn_Hant<< She ignored all my warnings. 她忽視了我所有的警告。 她忽略了我的警告 >>cmn_Hans<< "Tom and Mary have broken up." "That's ancient history." 《Tom和Mary离开了。》《这是的从前的故事。》 “汤姆和玛丽已经破裂了” “这是古老的历史”。 >>cmn_Hans<< Spring is the best season to visit Kyoto. 春天是访问京都最好的季节。 春天是访问京都的最佳季节 >>cmn_Hans<< Thank you very much! 多谢! 非常感谢你! >>cmn_Hant<< I come from Colombia. 我來自哥倫比亞。 我來自哥倫比亞 >>cmn_Hant<< What newspaper do you take? 你訂閱了什麼報紙? 你拿什么报纸? >>yue_Hant<< I demand to speak to the manager. 我要見經理。 我需要與管理員對話. >>cmn_Hans<< The American mission is to eliminate communism from the world. 美国的任务是将共产主义从世界上消除。 美国的使命是从世界中消除共产主义 >>cmn_Hans<< There is no denying that she is very efficient. 无可否认她非常有能力。 没有人否认她非常有效 >>cmn_Hant<< I'm very impatient to see the new version of Tatoeba. 我迫不及待地想要看到Tatoeba的新版本。 我非常忍耐看到Tatoeba的新版本 >>cmn_Hans<< It's not easy to control the languages that you can speak! 控制自己会说的语言太不简单呀! 易于控制你所能说的语言! >>nst_Latn<< "Thank you." "You're welcome." "Tesawra." "Yam ra mäk." "Take you"." "Nangmah lawm!" >>cmn_Hant<< That's very rare. 那太稀少了。 這很罕見 >>yue_Hans<< I have an urge to buy something. 我有種衝動想買嘢。 我想買點東西 >>cmn_Hant<< My throat burns. 我的喉嚨好像被火燒一樣。 我的喉部燃燒了 >>gan<< Oslo is the most populous city in Norway. 奥斯陸係挪威嗰最多人嗰城市。 Oslo khua cu Norway ram ah a tam bikmi khua a si. >>yue_Hant<< "Thank you." "You're welcome." "多謝"。 "唔使唔該。" "謝謝您" !" >>cmn_Hans<< Give me the spoon. 把勺子给我。 给我松子 >>cmn_Hant<< Could you tell me where Tom is? 你能告訴我湯姆在哪裡嗎? 你能告訴我汤姆在哪嗎? >>nst_Latn<< Don't go near this dog. Ärä kuxkux phaix nä naq kiz kiq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་ (_D) >>cmn_Hant<< It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 這前所未聞, 犯罪嫌疑人的律師竟然是真正的罪魁禍首。 嫌疑犯的律師完全沒有先例 >>cmn_Hans<< Why are you so good at cooking? 为什么你做饭那么拿手呢? 你为什么这么擅长烹饪? >>cmn_Hant<< Tom doesn't seem to be a Canadian. 湯姆看來不是加拿大人。 汤姆似乎不是加拿大人 >>cmn_Hant<< What do you think about that? 你認為如何? 你在想什麼? >>cmn_Hans<< You can't buy apples any more! 苹果买不了了! 你再也买不了苹果了! >>cmn_Hant<< Tom took out his wallet and paid the bill. 湯姆拿出錢包付了賬。 汤姆拿出錢包,付了賬單 >>cmn_Hans<< Tom is afraid to go out alone at night. 汤姆害怕晚上一个人出门儿。 汤姆害怕在晚上独自出去 >>wuu<< I won't lose! 我勿会得输个喔! 我不会输的! >>cmn_Hant<< From the look of the sky, it may rain in the afternoon. 從天色看起來,下午可能會下雨。 從天上看,它可能會在下午下下雨 >>cmn_Hans<< The train was delayed, so I could not arrive there on time. 火车晚点了,所以我不能准时赶到那里。 火车被推迟了,所以我无法及时到达那里 >>yue_Hans<< Bring the water to a boil. 煲滾啲水。 將水帶到溶液裏向 >>yue_Hans<< What do your classmates think of taking online courses like this? 你啲同學覺得噉上網課點阿? 您的同班人認為要採用類似嘅線上課程呢? >>nst_Latn<< I think Tom dyes his hair. Thawmz räq äkhu älaw rätawx nguztä tämaz täkängx. Tom cu a sam kha a sen tuk tiah ka ruah. >>yue_Hans<< What do you want to talk to me about? 你想同我傾啲咩呀? 你想跟我談點什麼呢? >>cmn_Hans<< He always dresses very casually, and doesn't care about color or style. 他穿衣服一向很随便,颜色、样式都无所谓。 他总是偶然穿衣服,并不在乎颜色或风格. >>cmn_Hans<< I listen to the radio after dinner. 晚饭后我听收音机。 我吃晚饭后听广播 >>cmn_Hans<< I think Tom's cheating. 我觉得汤姆有外遇。 汤姆的骗局 >>cmn_Hans<< Copy-and-paste is very useful. 复制/粘贴是很有用的。 Copy-and-paste 是非常有用的. >>cmn_Hant<< You can always count on Tom. 你可以永遠信賴湯姆。 你總是可以依靠汤姆 >>cmn_Hant<< Somebody is playing the piano. 有人正在彈鋼琴。 有人在彈鋼琴 >>cmn_Hant<< He sings treble. 他唱最高音部。 他唱了特雷布 >>cmn_Hans<< Bill will return next week. 比尔下周会回来。 比尔将在下周回来 >>cmn_Hant<< Please keep an eye on my suitcase. 請留神看著我的手提箱。 請留意我的行李箱 >>nst_Latn<< Good day! Rämri ranaiq! Pay hoih ni! >>cmn_Hant<< I'm really hungry! 我好餓! 我真的餓了! >>yue_Hans<< You'll have to work hard if you want to pass the exam. 如果你唔想考試肥佬,就要勤力啲溫書喇。 如果你想通過考試,你需要努力工作 >>cmn_Hans<< How about going to the cinema? 我们去电影院怎么样? 如何去电影院? >>yue_Hant<< Sure, but don't take your time. 好呀,不過唔好去太耐喎。 當然,但不要花你的時間. >>nst_Latn<< Thank you for coming. Nämzshiq saüxvax khamäq kecyu äyawng. lo kal dâwn avânga kan lâwmna. >>cmn_Hant<< I will be with you tonight. 今晚我將與你在一起。 今晚我會跟你在一起 >>cmn_Hant<< The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin. 如果他們必須先學拉丁文的話,是沒有機會讓羅馬人征服世界的對吧。 羅馬人將永遠沒有機會征服世界,如果他們初次被要求學習拉丁語 >>cmn_Hans<< Open fire! 开火! 开火! >>cmn_Hans<< Tom has loved Mary for a long time. 汤姆爱玛丽很久了。 汤姆一直爱玛丽很长一段时间 >>cmn_Hans<< Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship. 彼此必須一輩子努力,才能把感情维系好。 每个人都必须努力工作一辈子,只有这样,你才能保持一种关系 >>cmn_Hant<< "I really need some new clothes," thought Dima. 「我得買點新衣服了,」狄馬想。 “我真的需要一些新衣服,”Dima想道 >>cmn_Hans<< No one can stop me from going there. 没人能阻止我去那儿。 没有人能阻止我去那里 >>cmn_Hant<< It's well done. 做得很好。 做得很好 >>cmn_Hant<< He did nothing wrong. 他沒有做錯。 他沒有做錯任何事 >>cmn_Hans<< I don't know when he returned from France. 我不知道她什么时候从法国回来。 我不知道他什么时候从法国回来 >>yue_Hans<< Tom never used to smoke, but he does now. 阿Tom以前從來都唔食煙㗎,不過而家開始食咯。 湯馬從未抽過煙,但佢現在有吸過嘅煙,所以佢會抽呢啲錢呢啲錢呢? >>cmn_Hans<< At home, we speak only French. 在家里,我们只说法语。 在家里,我们只说法语 >>cmn_Hans<< A drunken man was sleeping on the bench. 一個醉了的男人在長椅上睡觉。 一名醉人睡在座位上 >>cmn_Hant<< In addition to English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除英文外,他還說德語 >>cmn_Hant<< The driver does not have responsibility for the traffic accident. 司機不需要為這次的交通意外負責。 駕駛者對交通事故沒有責任 >>cmn_Hant<< I was too tired to care for anything but bed. 我累得只想躺在床上。 我太累了,只管睡眠 >>cmn_Hans<< She writes an excellent hand. 她的笔迹漂亮极了。 她写了一个很好的手 >>cmn_Hans<< He was standing there with a vacant look. 他站在那里,一脸茫然。 他站在那里看了个空外观 >>cmn_Hant<< Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. 在俄羅斯的貝加爾湖是世界上最深的湖泊。 俄羅斯Baikal湖是世界上最深的湖 >>cmn_Hans<< He used to be a professor, but now he is the dean. 他以前是教授,后来当了系主任。 他曾经是一位教授,但现在他就是德安了 >>bod<< Giant pandas live only in China. བྱི་ལ་དོམ་ཆེན་རྒྱ་ནག་ལ་འབའ་ཞིག་ཡོད་རེད། ཡ་མེ་རི་ཡཱན་པེན་པེན། རྒྱ་ནག་ཏུ་ཡོད། >>mya<< I can't meet you tomorrow. ကျနော် နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။ မနက်ဖြန် ရှင်တို့ကို မကြုံနိုင်ပါ။ >>yue_Hant<< I wish I had a voice like his! 如果我有佢把聲就好喇! 我希望我有像他的聲音! >>yue_Hans<< Linda stuck her tongue out. 琳達伸咗條脷出嚟。 Linda喺她的舌頭住出來. >>cmn_Hant<< I like to do my homework. 我喜歡做我的作業。 我喜歡做我的功課 >>cmn_Hant<< Have you traveled anywhere recently? 你最近去哪裡旅遊了嗎? 你最近去過任何地方嗎? >>cmn_Hant<< He married him. 他和他結婚了。 他娶了他 >>cmn_Hans<< How many books does he have? 他有多少册图书? 他有多少书? >>cmn_Hant<< We live close to the school. 我們住在學校附近。 我們住在學校附近 >>cmn_Hant<< As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 他沒有辦法生火,便只好把魚活生生的吃掉。 當他沒有火力時,他就吃了魚的生理 >>cmn_Hant<< He was very old. 他很老。 他太老了 >>cmn_Hans<< What's your favorite web browser? 你最喜欢哪一个网络浏览器? 你最喜欢的网页浏览器是什么? >>cmn_Hant<< I'm scared of dentists. 我怕牙醫。 我害怕牙醫 >>cmn_Hant<< He called me up almost every day. 他幾乎每天打電話給我。 他几乎每天都叫我 >>cmn_Hans<< It occurred to me that he might be in the library. 我突然想到,他可能在图书馆 。 他可能出现在图书馆里 >>cmn_Hans<< The rules must be few, and more importantly, simple. 规则要少,并且最重要的是要简单。 规则必须是很少的,更重要的是,简单的, >>cmn_Hant<< She never wears makeup, but she always looks very charming. 她從不化妝, 但總是看起來很迷人。 她從不穿化妝品,但她總是看起來很迷人. >>cmn_Hans<< There was nothing I could do at that time. 当时我什么都不能做。 当时我什么也做不了 >>cmn_Hans<< This restaurant is particular about cutlery. 这家饭馆的餐具很讲究 这家餐厅特别适合切割 >>cmn_Hant<< Have you lived in Japan for long? 您在日本生活多久了? 你住日本很久了嗎? >>cmn_Hant<< The sun gives us light and heat. 太陽提供我們光和熱。 太陽為我們提供亮度和熱量 >>cmn_Hant<< When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 若同期的人先一步完成銷售目標,我也不能再吊兒郎當了。 當我的同事開始挖掘好銷售數據時,我無法讓我的守衛 >>cmn_Hans<< When do you drink coffee? 你什么时候喝咖啡? 你什么时候喝咖啡? >>cmn_Hans<< Your father is Japanese. 你们父亲是日本人。 你的父亲是日本人 >>cmn_Hans<< My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 我妹妹去北海道之前, 完成她的功课. 我姐姐会在去霍克卡伊多之前完成她的功课 >>cmn_Hant<< It has four legs, it is made of wood and it lives in the kitchen. 它有四條腿,是木製的而且站在廚房裡。 它有四條腿,它是用木制成的,它住在廚房裡 >>cmn_Hant<< Are you still collecting stamps? 你還在收集郵票嗎? 你還收集印章嗎? >>cmn_Hans<< Tom and Mary went deer hunting. 汤姆和玛丽猎鹿去了。 汤姆和玛丽去猎鹿 >>cmn_Hant<< The buses left one after another. 公車一輛一輛地開出了。 公交車再往後走 >>cmn_Hans<< Can you freeze it? 你能冷冻它吗? 你能冻结吗? >>cmn_Hans<< Could you bring my breakfast to room 305? 你可以把我的早餐送到305房间吗? 你能把早餐带到305房间吗? >>cmn_Hans<< The leaves fall off the trees in the fall. 秋天树叶会掉落。 叶子落在秋天的树上 >>cmn_Hans<< I forgot to save the file before switching off. 我关机前忘了存盘。 我忘了在关闭之前保存文件 >>cmn_Hans<< She bought new gloves. 她买了新手套。 她买了新手套 >>cmn_Hans<< Don't worry. She doesn't understand German. 别担心,她不懂德语。 别担心 她不懂德国人 >>cmn_Hans<< You can delete that now. 你现在可以删除它。 现在你就可以删除了 >>cmn_Hans<< Almost everyone came. 几乎每个人都来了。 几乎每个人都来 >>cmn_Hant<< Ken must be home by now. 肯恩一定已經到家了。 肯肯定在家里了 >>cmn_Hant<< Are you going anywhere for vacation? 你放假的時候有要去哪裡嗎? 你要去任何地方度假? >>mya<< I have to go shopping with Tom. ငါ တွမ် နဲ့ စျေးဝယ်ထွက် ဖို့ ရှိတယ်။ Tom နဲ့ စျေးဝယ်ဖို့လိုတယ်။ >>mya<< Perform a good deed, every day. ကောင်းမှုတစ်ခု နေစဉ်ပြု နေ့တိုင်း ကောင်းတဲ့ လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခုကို လုပ်ဆောင်ပါ။ >>wuu<< She showed me her room. 伊让我看到了伊个房间。 佢向我展示了自家个屋里搭屋里头个景色 >>cmn_Hans<< They give presents to one another. 他们互赠礼品。 他们给彼此礼物 >>cmn_Hant<< Her socks are gray. 她的襪子是灰色的。 她的鞋子是灰色的 >>cmn_Hans<< But you like it! 但你喜欢! 但你喜欢它! >>cmn_Hant<< Tom said that he keeps a gun in his home. 湯姆說他的家裡有把槍。 汤姆說他把槍放在家裡 >>cmn_Hant<< You may take anything you like. 你可以拿你喜歡的東西。 你可以拿任何你喜歡的東西 >>yue_Hans<< Try to look at it from my point of view. 試吓從我個角度去諗吖。 嘗試從我嘅觀點來查看呢. >>yue_Hans<< I don't like heavy makeup on a young girl. 我唔鍾意啲後生女仔咁濃妝。 年輕女孩上我不喜歡太重化妝 >>cmn_Hant<< Even though he apologized, I'm still furious. 雖然他道歉了,但我還是很生氣。 儘管他道歉,但我還是很怒氣 >>yue_Hans<< With just one commercial, Nike has managed to provoke a lot of Japanese people. Nike 一個廣告就激嬲咗好多日本人。 單獨有一次商業化,Nike已經使日本好多人發起咗挑戰力 >>cmn_Hant<< Someone is watching you. 有人在看著你。 有人在看著你 >>yue_Hans<< He left the money at home. 佢漏咗啲錢喺屋企。 佢留咗錢去家 >>cmn_Hans<< That cloud looks like Tom Jackson. 那朵云看起来像汤姆·杰克逊。 这个云看起来像汤姆·杰克逊 >>cmn_Hans<< My computer has frozen. 电脑死机了。 我的电脑已经冻结了 >>nst_Latn<< We're eating popcorn. Naizshiq räq puvawngpawk phaq täkaix. जेरा स्लिकेन kan ei ṭhîn. >>cmn_Hans<< Money is important in this way. 以这种方式钱是重要的。 钱在这种方式上是非常重要的 >>cmn_Hans<< I'm in Boston going for my Ph.D. right now. 我正在在波士顿读博士。 我在波士顿找医生 >>nst_Latn<< Does she have a passport? Äpaiq yaq nä mungyinx läkmat äsi shäx? Ani chuan passport a nei em? >>cmn_Hant<< He introduced his daughter to me. 他把他的女兒介紹給我認識。 他向我介紹了他的女兒 >>yue_Hans<< I just came from there. 我啱啱由嗰邊嚟。 我來自上面嘅話 >>cmn_Hans<< Weather's pretty nice tonight. 今晚的天气不错。 今晚天气很好 >>cmn_Hans<< He took a quick look at the magazine. 他迅速瞥了一眼杂志。 他很快就看了这本杂志 >>cmn_Hant<< Anna and Hesai are classmates. 安娜和何塞是同學。 安娜和赫賽是同學 >>cmn_Hans<< Nothing in nature is useless. 自然中没有什么是无用的。 自然里没有什么是无用的 >>yue_Hans<< Let's go by taxi, OK? 我哋飛的去啦,好冇? 用出租車走,好嗎? >>cmn_Hant<< The old man got off the bus. 這位老人下了公車。 老人下車了 >>cmn_Hant<< The French lost the battle of Waterloo. 法國人在滑鐵盧之役吃了敗仗。 法國人失去了Waterloo的戰役 >>cmn_Hant<< I wanted to go there. 我想去那裡。 我想去那里 >>yue_Hans<< It's the same thing. 咪一樣嘅嘢。 係一樣嘅事 >>cmn_Hant<< I have been married to her for ten years. 他和她結婚十年了。 我和她結婚了十年了 >>cmn_Hant<< I bought a camera the other day. 我前幾天買了一台照相機。 那天我買了相機 >>cmn_Hant<< At first, he could not speak English at all. 起初,他不會說英語。 起初,他根本不能說英語 >>cmn_Hant<< I've never flown in an airplane. 我從來沒有坐過飛機。 我從未在飛機上飛過 >>cmn_Hans<< I'd like to say yes, but... 我想答應的,但是⋯⋯ 我想说是的,但... >>cmn_Hans<< I'm sleeping. 我在睡觉。 我睡着了 >>cmn_Hans<< Tom is too honest a boy to tell a lie. 汤姆太老实了,连撒谎都不会。 汤姆太诚实了 一个男孩说谎言 >>wuu<< What's the weather like today? 今朝天气哪能? 乃朝个天气是什么样子呢? >>cmn_Hant<< Let Bob cook. 讓Bob煮。 讓鲍勃做飯吧 >>cmn_Hant<< Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her. 雖然她節食, 巧克力蛋糕仍然誘惑著她。 儘管她正在吃,巧克力蛋糕仍然诱惑她 >>cmn_Hant<< He is always finding fault with others. 他總是在挑剔別人的毛病。 他總是跟別人找錯 >>cmn_Hans<< He took a glance at the girl. 他瞥了那个女孩一眼。 他看着那个女孩 >>nst_Latn<< I smiled. Ngiz naiyumz naiyix räkängx. Ngai ni nui ma ai. >>cmn_Hans<< I thought you wanted to wait. 我以为你想等。 我以为你想等 >>cmn_Hans<< I planned to meet the professor at 1:30. 预定在一点半与博士见面。 我计划在1:30见教授 >>nst_Latn<< I hired a guide. Ngiz räq lamshiaxti shiip kängx. Ngaiin kaihruaitu hna ka hmang a. >>cmn_Hant<< Could you say that in plain English? 你會說簡單的英語嗎? 你能用普通英文說嗎? >>mya<< I checked my watch and realized I was an hour early. ကျနော့် နာရီ ကြည့်တော့မှပဲ ကျနော် တနာရီ စော နေမှန်း သတိထားမိတော့တယ်။ ကျွန်မရဲ့ နာရီကို စစ်ဆေးပြီး အစောပိုင်း တစ်နာရီပဲ ရှိခဲ့တယ်ဆိုတာ သဘောပေါက်လိုက်တယ်။ >>cmn_Hant<< You're stepping into dangerous territory. 你進入了危險區。 你正在走進危險的領土 >>cmn_Hant<< His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. 他現在這個年紀,就已經在國際比賽中取勝,前途實在無可限量。 在國際競爭中,他在這個年齡的勝利是一個明亮的未來的很好的跡象 >>cmn_Hant<< He walked past the house. 他走過這棟房子。 他走過房子 >>cmn_Hant<< I'm breast-feeding my baby. 我餵我的孩子母乳。 我母乳喂養我的寶寶 >>cmn_Hans<< First we'll eat, and then we'll go. 我们先吃饭,然后去。 我们先吃,然后我们去 >>cmn_Hans<< You are not at all wrong. 你并不完全错误。 你根本不是错的 >>cmn_Hans<< I was serious when I said I love you. 我说我爱你时是认真的。 我说我爱你时很认真 >>yue_Hant<< I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. 你介唔介意借你架車俾我幾日呀? 我想知道您是否會意識到借走你的車幾天. >>cmn_Hans<< I am 30 years old now. 我现在30岁了。 我已经30岁了 >>cmn_Hans<< Did Tom get the package we sent him? 汤姆收到我们寄给他的包裹吗? 汤姆得到了我们派给他的包吗? >>cmn_Hans<< Do you know how to drive a car? 您会开车吗? 你知道如何驾驶汽车吗? >>yue_Hant<< I'd better drive you home. 我都係車你返屋企啦。 我最好驅動你回到家 >>cmn_Hans<< I've heard the French version of this song. 我听过这首歌的法语版。 我听过这首歌的法国版本 >>cmn_Hant<< I really know what he said. 我真的知道他說了什麼。 我真的知道他說什麼 >>cmn_Hans<< It was not until the baby was fed that he stopped crying. 这个婴儿直到吃饱了才停下不哭。 直到孩子被喂养,他就停止哭了 >>cmn_Hans<< She didn't try to hide the truth. 她没有试图掩盖真相。 她没有试图隐藏真相 >>cmn_Hant<< We're ready to leave. 我們準備離開。 我們準備好走了 >>cmn_Hant<< What happened to your computer? 你的電腦怎麼了? 你的電腦怎么了? >>cmn_Hant<< You're welcome. 不用客氣。 不客氣 >>cmn_Hant<< Do you know who invented the microscope? 你知道顯微鏡是誰發明的嗎? 你知道誰發明了顯微鏡嗎? >>cmn_Hans<< This is a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>cmn_Hans<< Aren't you surprised by his answer? 你对他的回答不感到惊讶吗? 你对他的回答感到惊讶吗? >>cmn_Hans<< He went fishing instead of playing tennis. 他去钓鱼了,而没去打网球。 他去钓鱼而不是打网球 >>cmn_Hant<< I live in an apartment in the city. 我住在城市中的一間公寓裡。 我住在城市的公寓 >>cmn_Hant<< She spends much money on dresses. 她花很多錢買衣服。 她花了很多錢穿著衣服 >>nst_Latn<< The boy who came yesterday was my younger brother. Ümzyix vaz täq naw maiqvezsez irä kä iz-naw läx. Jana lo kal naupang chu ka nau a ni a. >>cmn_Hans<< You understand German, right? 你看得懂德语,对吧? 你理解德国人,对吗? >>cmn_Hant<< I didn't enjoy it very much. 我不是很喜歡它。 我不太享受 >>nst_Latn<< Do you want to go to the hospital? Ümznäq tsiqrung nä kai rawx shäx? Nang damdawi ah kal na duh maw? >>cmn_Hant<< Japan's culture has deeply affected East Asia. 日本的文化深深地影響了東亞。 日本的文化深受了東亞的影響 >>cmn_Hant<< I think that would be fun. 我認為那會很有意思。 我覺得這會很有趣 >>cmn_Hans<< Your words must correspond with your actions. 你的言行必须一致。 您的言语必须与您的行为相对应 >>cmn_Hant<< A friend of mine came to see me during the day. 我的一個朋友在白天的時候來看我。 那天我一位朋友來見我 >>cmn_Hant<< Kim and I are the same age. 我和金同年。 金和我同年 >>cmn_Hant<< Don't run here. 不要在這裏跑來跑去。 不要跑來 >>cmn_Hant<< Try it out yourself. 自己試試看吧。 你自己試一下吧 >>mya<< I need to buy a new toothbrush. ငါတော့ သွားတိုက်တံ အသစ် တစ် ချောင်း ဝယ်ဖို့ လိုအပ် နေပြီ။ သွားတိုက်တံအသစ်ကို ဝယ်ဖို့လိုတယ်။ >>cmn_Hans<< He ordered a chop suey. 他叫了一盘杂碎。 他下令下令起诉 >>cmn_Hans<< I think you're a lot stronger than you know. 我认为你比你想象的更强。 我觉得你比你知道的强大得多 >>cmn_Hant<< If it gives milk, then its your mother. 有奶便是娘 如果它給了牛奶,那就你的母親吧! >>yue_Hans<< I just need this. I don't need anything else. 我有呢個就夠喇,唔使其他嘢。 我只是需要這個,我不需要其他任何東西. >>yue_Hans<< You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes. 你快啲執好啲嘢啦,我哋十分鐘之後就走㗎喇。 您最好現在先將您的物質存合在一起,因為我們喺十分鐘內離去 >>cmn_Hant<< I'd like to send these to Japan. 我想將這些寄送到日本。 我想把這些送到日本 >>cmn_Hans<< I was busy with work for the term exam. 我忙于应付期末考试。 我忙于为考试工作 >>cmn_Hant<< Time flies. 時光飛逝。 時間飛 >>cmn_Hans<< Don't be cruel to animals. 不要虐待动物。 不要对动物残酷 >>yue_Hant<< Where would you like to go next Sunday? 你下個禮拜日諗住去邊呀? 下週日您希望去哪裡? >>cmn_Hant<< I've found something amazing! 我發現了一個很棒的東西! 我找到了一些驚人的! >>nst_Latn<< What are you doing? Ümznäq yamlai väx shäm tälaüx? Nang gara hku galaw na kun? >>cmn_Hant<< It is going to be cold tonight. 今晚會很冷。 今晚會冷的 >>cmn_Hans<< Whoever ignores that point will make mistakes. 谁要是忽略这一点,谁就得犯错误。 谁忽略这个观点会犯错误 >>cmn_Hant<< Tom goes for a walk every morning. Tom每天早上去散步。 汤姆每天早上去散步 >>cmn_Hans<< Your project needs a large amount of money. 你的项目需要一大笔钱。 您的项目需要大量的钱 >>cmn_Hant<< I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. 我的書每一本都可以借給你,只要你不把它們弄髒就行了。 我必借你我所擁有的任何書,只要你保持清潔 >>yue_Hant<< She has big boobs. 佢好大波。 她有大 boubs. >>cmn_Hant<< Tom isn't watching TV now. 湯姆現在沒在電視。 湯姆現在不看電視了 >>cmn_Hans<< He rests for two days. 他休息两天。 他休息了两天 >>cmn_Hans<< Arsenal is my favourite football team. 我最喜欢球队是阿森纳。 阿森纳是我最喜欢的足球队 >>cmn_Hans<< My friend is seventeen years old. 我的朋友十七岁了。 我的朋友17岁了 >>cmn_Hant<< We are flying above the clouds. 我們正在雲層上飛行。 我們在雲上飛行 >>cmn_Hant<< I explained the reason in detail. 我詳細地解釋了原因。 我解釋了原因 >>cmn_Hans<< Asia is much larger than Australia. 亚洲比澳洲大很多。 亚洲比澳大利亚大得多 >>cmn_Hant<< Who owns this villa? 這棟別墅的主人是誰? 誰擁有這個別墅? >>cmn_Hans<< Do you know where Tom is waiting for us? 你知道汤姆在哪里等我们吗? 你知道汤姆在哪里等待我们吗? >>yue_Hans<< I want to eat something. 我想食啲嘢。 我想吃點東西 >>cmn_Hant<< She left her umbrella on the bus. 她把她的傘留在公車上了。 她在巴士上留下了雨水 >>cmn_Hant<< Those who love too much, hate in like extreme. 愛得深,恨得也深。 愛太多的人,像極端的仇恨 >>cmn_Hant<< I bought this book the other day. 我前幾天買了這本書。 那天我買了這本書 >>cmn_Hant<< She is about my age. 她大約跟我同年紀。 她是我的年齡 >>cmn_Hant<< I didn't mean to disturb you. 我不是想打扰你。 我不是故意干擾你 >>mya<< I'm a woman. ကျွန်မမိန်းမပါ။ ကျွန်မက အမျိုးသမီးပါ။ >>cmn_Hans<< It is high time you were in bed. 你早该睡了。 是时候你躺在床上了 >>cmn_Hant<< They invited me to play cards. 他們邀請我去玩牌。 他們邀請我玩牌 >>cmn_Hans<< There are daisies next to the steel building. 在钢铁大厦的旁边有许多的雏菊。 钢铁大楼旁边有甜点 >>cmn_Hant<< She cried bitterly. 她痛哭了起來。 她哭了 >>cmn_Hans<< Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. 许多欧洲的大都市饱受“甜甜圈现象”困扰。 很多欧洲的巨头都受到了无产阶级现象的困扰 >>cmn_Hans<< Tom was sent to the worst prison in the country. 汤姆被送到全国最差的监狱。 汤姆被送往该国最糟糕的监狱 >>cmn_Hant<< I don't want to fail my exams. 我不想不及格。 我不想失敗我的考試 >>cmn_Hant<< We haven't finished eating the watermelon yet. 我們還沒吃完這個西瓜。 我們還沒吃完冰箱 >>mya<< Tom is married to a Canadian named Mary. မယ်ရီ လို့ ခေါ်တဲ့ ကနေဒါသူ နဲ့ တွမ် လက်ထပ်ထိမ်းမြှာ ခဲ့ သည်။ Tom ဟာ ကနေဒါလို့ခေါ်တဲ့ မာရိနဲ့ လက်ထပ်တယ်။ >>cmn_Hant<< Tom didn't like the idea. 湯姆不喜歡這個主意。 汤姆不喜歡這個想法 >>cmn_Hans<< Everybody did that. 每个人都做了那事。 每个人都这样做了 >>cmn_Hant<< Many people only speaks one language. 許多人只說一種語言。 很多人只說一個語言 >>yue_Hans<< Anyone over eighteen years of age counts as an adult. 所有十八歲以上嘅人都算係大人。 喺十八歲以上嘅人會算成成成成成人 >>cmn_Hant<< "How old are you?" "I'm sixteen." 「你幾歲?」「我十六歲。」 "你幾歲?" "我十六歲" >>yue_Hans<< That elder brother is taller than that elder brother. 嗰個哥哥高過嗰個哥哥。 呢個哥哥比呢個年長嘅兄弟要高 >>cmn_Hant<< Don't understand. 不懂。 不明白 >>yue_Hans<< The boy who is swimming is my younger brother. 喺度游緊水嗰個男仔就係我細佬嚟㗎喇。 游泳嘅男孩係我哥 >>cmn_Hant<< My parents objected to my studying abroad. 我父母反對我出國留學。 我父母反對我在國外學習 >>wuu<< He stayed at his aunt's house. 伊垃伊阿姨屋里向等了。 立在她姑姑的家门口住得顶顶大个功夫啊! >>cmn_Hans<< He has been to France. 他去过法国。 他一直到法国去 >>cmn_Hant<< You should apologize. 你應該道歉。 你應該道歉 >>cmn_Hant<< I'm Japanese, but I don't live in Japan. 我是日本人,但不住在日本。 我是日本人 但我不住在日本 >>cmn_Hant<< How did you get there? 你怎麼到那的? 你是怎么到那里的? >>cmn_Hant<< You think I'm mad, don't you? 你認為我瘋了,不是麼? 你以為我瘋了,不是嗎? >>cmn_Hans<< She once proudly stated that she was going to lose 5 kilos of fat in a single month. 她曾经夸口说一个月之内要减掉5公斤赘肉。 她曾经自豪地说,她将在一个月内失去5公斤的脂肪 >>nst_Latn<< Do you want to do it together? Kärä ädamz nä shämx rawx shäx? Nang dai hku galaw na kun? >>yue_Hant<< Several delegates disagreed. 幾位代表唔同意。 有幾位代表不同意 >>cmn_Hans<< Tom likes challenging himself. 汤姆喜欢挑战自己。 汤姆喜欢挑战自己 >>cmn_Hans<< He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 他在一周前离开去往欧洲,就是说,是在五月十号。 他一周前离开了欧洲,也就是5月10日 >>cmn_Hans<< Do you want to eat noodles or rice? Do you want to drink fruit juice or coffee? 你吃面条还是吃饭?喝橙汁还是喝咖啡? 你想吃鸡肉或米饭吗?你想要喝果汁或咖啡吗? >>cmn_Hant<< She painted the walls white. 她把牆壁都塗成了白色。 她畫了牆壁白色 >>cmn_Hans<< Who is your favourite singer? 你喜欢的歌手是谁? 你最喜欢的歌手是谁? >>cmn_Hans<< I have seen him on TV but not in the flesh. 我在电视上看到过他,不过没有看到过他本人。 我在电视上看到他,但不是在肉体里 >>cmn_Hant<< There was an earthquake this morning. 今天早上發生了地震。 今早有地震 >>cmn_Hans<< I saw them swimming. 我看到他们在游泳。 我看见他们游泳了 >>cmn_Hans<< He moved the desk to the right. 他往右边移了书桌。 他把桌子转移到右边 >>yue_Hant<< I've actually never seen it. 其實我未見過。 我實際上從未看過它. >>cmn_Hans<< What's the sense of working so hard? 这么拼命工作有什么意义? 努力工作有什么感觉? >>cmn_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最喜歡哪一個哲學家? 你最喜歡的哲學家是誰? >>cmn_Hans<< If you can see your breath when you exhale, you know it's cold. 如果呼气的时候能看到自己的气,你就知道天气很冷。 如果你能看到你的呼吸,当你发光时,你知道它很冷. >>yue_Hans<< Is your watch correct? 你隻錶準唔準㗎? 您的手錶是否正確? >>wuu<< Hurry up. 快点! 侪快点 >>nst_Latn<< When are you leaving for Rome? Rawmaq cyezla nä ümztäkäq väx mi kiz haü? Nang engtikah nge Rome gama kal dâwn? >>nst_Latn<< I know. Ngiz räq äsäp ha. 我知道. >>cmn_Hans<< I have already tried that. 我已经试过那个了。 我已经试过了 >>yue_Hans<< Anything that is too stupid to be spoken is sung. 鳩到講唔出口嘅說話就會變成歌詞。 任何令人難以置信嘅話,都唔會歌同日耳曼語同日耳曼語同日耳曼語同日耳曼語同日耳曼語通話一樣,都唔 >>cmn_Hant<< I have almost finished my work. 活快幹完了。 我幾乎完成了我的工作 >>lzh<< My wife is obsessed with cleaning. 吾妻嗜洁成癖。 老婆對清潔感興趣 >>cmn_Hans<< He isn't going to buy a camera. 他不打算买一个摄像机。 他不会买相机的 >>cmn_Hans<< I'm folding my dress. 我在叠我的连衣裙。 我把衣服折了 >>cmn_Hant<< He carried off the first prize at the chess tournament. 他在國際象棋比賽中取得了冠軍。 他在象棋比賽中獲得了第一項獎 >>cmn_Hans<< They became very nervous. 他们变得很紧张。 他们变得非常紧张 >>cmn_Hans<< It's OK. 没有关系呀。 没事的 >>cmn_Hant<< Mercury is the smallest planet in our solar system. 水星是我們的太陽系中最小的行星。 水星是我們太陽系中最小的行星 >>cmn_Hant<< Would you like to go abroad? 你想出國嗎? 你想出國嗎? >>cmn_Hant<< Shut all the doors and windows. 關閉所有的門和窗戶。 關上所有門窗 >>yue_Hans<< Raw fish easily goes bad. 生嘅魚好易變壞。 原魚輕易好壞 >>cmn_Hant<< Yanni hit rock bottom. 燕妮跌到谷底。 雅尼撞到岩石底部 >>nst_Latn<< Tom is our friend. Thawmz kä nazshiq kawngzti. Judah Tom cu kan hawikom a si. >>cmn_Hant<< Have you ever visited Kyoto before? 你以前去過京都嗎? 你以前去過京都嗎? >>cmn_Hans<< Close the door on your way out. 出去的时候把门关上。 关上门走出去 >>cmn_Hant<< A bird in the hand is worth two in the bush. 一鳥在手勝過二鳥在林。 手裡的一只鳥在樹林裡值得兩只 >>cmn_Hans<< That's the best approach to the study of English. 那是学英语最好的方法。 这是学习英语的最佳方法 >>wuu<< My name is Wang. 我姓王。 渠个名字是:“王”。 >>cmn_Hant<< People rely too much on phones these days. 現代人太仰賴手機。 人們今天太依賴手機了 >>cmn_Hant<< Old people get up very early. 老人們很早就起床。 老人早起 >>cmn_Hant<< Don't be shy. 不要害羞。 不要害羞 >>cmn_Hant<< We've already prepared for the millennium bug. 我們已經準備好應付千年蟲。 我們已經為千萬個 bug做好準備了 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我会开车送你们去机场。 我带你去机场 >>yue_Hant<< Where is the pain? 邊度痛呀? 疼痛在哪里 ? >>cmn_Hans<< He is going to school, carrying a schoolbag on his back. 学生去学校,肩上背着书包 他正在上学,带一个学校包在他的背上. >>cmn_Hans<< What's your favorite television program? 你最喜欢的电视节目是什么? 你最喜欢的电视节目是什么? >>cmn_Hans<< Have you ever had any serious illness? 你曾经得过重病吗? 你有没有病过? >>cmn_Hans<< How shameful! 多丢人啊! 多么可耻! >>cmn_Hans<< These shoes are too small. 这双鞋子太小了。 这些鞋太小了 >>cmn_Hant<< Due to a lack of balance the ship turned over. 那艘船失去平衡,翻了過來。 因為船沒有平衡, >>cmn_Hant<< I think it's time for me to buy a house. 我想我該是時候買間房子了。 我想是時候買房子了 >>cmn_Hant<< These questions are easy to answer. 這些問題太容易回答了。 這些問題很容易回答 >>cmn_Hant<< Don't throw stones into the river. 不要扔石頭到河裡。 不要把石頭扔進河裡 >>cmn_Hans<< On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. 在一个下雨的早晨,他很早出门为的是及时到学校。 在雨天的早晨,他早些时候离开了家,以便在学校待在时机上. >>cmn_Hant<< Please remember to mail the letter. 請記得把信寄出去。 請記住寄信 >>cmn_Hant<< Why did you buy a Japanese car? 你為甚麼買日本車? 你為什麼要買日本車? >>cmn_Hans<< I knew you'd be furious. 我知道你会生气。 我知道你会生气的 >>cmn_Hans<< The athletic meeting will be put off. 运动会要延期举行。 体育会议将被解雇 >>cmn_Hans<< Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back. 被判严重违反新的行为准则的青少年将失去免费乘坐公交车的权利,如果想重新取得必须做无报酬的社区工作。 违反关于行为的新规则的年轻人将失去自由旅行的权利,并且必须完成无偿社区工作,以获得它 >>cmn_Hant<< At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. 起初我們並不熟悉,漸漸地就熟悉起來了。 起初我們一點都不熟悉 隨時我們得彼此了解 >>cmn_Hans<< It's our job to help you. 帮助你是我们的工作。 我们的工作是为了帮助你 >>cmn_Hant<< It's not hard to understand. 不難理解。 很難理解 >>cmn_Hans<< Parents love their children. 父母爱自己的孩子。 父母爱孩子 >>nst_Latn<< Sorry, what's your name? Chex mäq, ümz-mängx yamkhäx väx? Nangmah min cu zeidah a si? >>cmn_Hant<< I prefer to travel by air. 我寧願搭飛機旅行。 我宁愿在空中旅行 >>cmn_Hans<< I almost never watch TV nowadays. 现在我几乎不看电视。 我几乎从不看电视 >>nst_Latn<< I like to walk in the rain. Ngiz rayunx mawngx lamkhumx rawx täkängx. Ken tuh vuahtui ke kawnga om ka duh ahi. >>cmn_Hant<< As a matter of fact, I do speak Spanish. 事實上,我說西班牙語。 實際上,我說西班牙語 >>cmn_Hant<< She's busy. 她很忙。 她忙了 >>cmn_Hant<< She lives in Madrid. 她住馬德里。 她住在马德里 >>cmn_Hant<< Boys, don't make any noise. 男孩們,不要製造任何噪音。 男孩們,別發噪聲 >>nst_Latn<< What kind of gift do you want? Yamlai kawngxphiq väx rawx tälaüx? Nangtah zei bantuk laksawng dah na duh? >>cmn_Hans<< We should help each other. 我们应该互相帮助。 我们应该互相帮助 >>cmn_Hans<< Could you send someone up to pick up some laundry? 你能派人拿一些衣服,好吗? 你能派人去接洗衣房吗? >>cmn_Hans<< Do you still love Tom? 你依然爱汤姆吗? 你仍然爱汤姆吗? >>yue_Hant<< She wants to go to America. 佢想去美國。 她希望去美國. >>cmn_Hant<< I want you to stay here longer. 我希望你留在這兒久一點。 我要你再留在這裡 >>cmn_Hant<< He was tense with his new business. 他對他的新業務感到緊張。 他對自己的新生意很強烈 >>cmn_Hant<< Tom has more books than Mary. 湯姆的書比瑪麗的還多。 湯姆有比瑪麗多的書籍 >>cmn_Hant<< If it rains tomorrow, I won't go. 如果明天下雨,我就不去。 如果明天下雨,我不會走 >>cmn_Hans<< I like these. 我喜欢这些。 我喜欢这些 >>nst_Latn<< You're Tom's students, right? Nämzshiq kä Thawmz cyawngmang, rämäk shäx? Nang cu Tom a simi siangngakchia na si ve maw? >>cmn_Hans<< That only happens in the movies. 那只会在电影里发生。 这只发生在电影里 >>cmn_Hant<< Would you like a tour? 你想去旅游嗎? 你想旅行嗎? >>cmn_Hans<< I don't have time to play games with you. 我没时间跟你玩游戏。 我没有时间跟你玩游戏 >>cmn_Hans<< On his arrival at the station, he called a taxi. 他到了火车站,就叫了辆出租车。 在他到达车站时,他叫了一辆出租车 >>cmn_Hans<< Sometimes I can't help myself. 有时候我帮不了自己。 有时候我不能帮助自己 >>bod<< He has money, but he's not happy. ཁོང་ལ་དངུལ་མང་པོ་འདུག་། ཡིན་ནའང་ཁོང་སྐྱིད་པོ་མི་འདུག་། ཁོང་གི་དཀའ་ངལ་ཡོད། འོན་ཀྱང་མི་འབྲེལ་འདུག >>cmn_Hans<< I was able to help her. 我能帮助她。 我能够帮她 >>yue_Hant<< She does not eat cake, so as not to put on any more weight. 佢唔想係噉肥落去,所以咪戒食蛋糕囉。 nu不吃蛋糕,以至於不要再加重 >>cmn_Hant<< Where should I put my laundry? 我應該把我要洗的衣服放在哪裡? 我該把洗衣店放在哪里? >>cmn_Hans<< She grew even more worried. 她更着急了。 她变得更担心了 >>cmn_Hant<< You didn't come to school yesterday, did you? 你昨天沒來學校, 是嗎? 你昨天沒有上學吧? >>yue_Hans<< You don't have to hide anything from me. 你唔使對我隱瞞啲咩㗎。 你無需隱藏我嘅隱私. >>cmn_Hant<< May I go to the restroom? 我可以去洗手間嗎? 我可以去休息室嗎? >>cmn_Hans<< My older brother is a very enthusiastic soccer fan. 我的哥哥是很狂热的足球迷。 我哥哥是一个非常热情的足球粉丝 >>cmn_Hans<< I'm sure he will go far in the business world. 我坚信他在商业界会有所作为。 我敢肯定他会在商业界走很远 >>cmn_Hans<< Everybody likes him. 大家都喜欢他。 每个人都喜欢他 >>yue_Hant<< Please introduce me to a cute girl. 介紹個靚女俾我識啦。 請將我介绍至可愛的女孩 >>cmn_Hant<< I don't even know what you are called, mate. 我連你叫什麼都不知道。 我甚至不知道你叫什麼,先生 >>cmn_Hans<< I felt light as a feather. 我感觉像羽毛一样轻飘。 我感觉光像羽毛一样 >>yue_Hans<< The horse is not white. 隻馬唔係白色㗎。 匹馬不是白色嘅馬馬(英文:sor is not white. >>cmn_Hans<< Your room is very big. 您的房间很大。 你的房间太大了 >>cmn_Hant<< She becomes drowsy after dinner. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 吃晚飯後她變得很迷人 >>cmn_Hant<< It's already eleven. It's high time you were in bed. 十一時了,你該上床睡覺了。 已經11歲了,你睡在床上了 >>cmn_Hant<< He's Taro's younger brother. 他是 Taro 的弟弟。 他是塔羅的弟弟 >>cmn_Hant<< That's life. 這就是生活。 那是生命 >>cmn_Hant<< Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly. 今晚的夜空星光非常明亮。 今晚晚上的天空,星星很明亮 >>cmn_Hans<< No worries. 没事。 别担心 >>cmn_Hans<< Those who don’t like it will say that it doesn’t fit with China’s characteristics so it can’t be done, and those who do like it will say that according to China’s characteristics this is how it must be done. 不喜欢的,就说不合中国特点所以不能办,喜欢的就说这是中国特点必须这么办。 那些不喜欢中国的人会说,它不符合中国的特点,所以它不能完成,而那些喜欢中国的人会说,根据中国的特点,这是它必须如何做到的 >>yue_Hant<< Did you call him up yesterday? 你尋日有無打電話俾佢? 你昨天打過他嗎? >>cmn_Hant<< People like you shouldn't be here. 你這樣的人不該在這裡。 像你這樣的人不應該在這裡 >>cmn_Hant<< I found a bird whose wing was severely damaged. 我發現了一隻翅膀受了重傷的鳥兒。 我找到了一只鳥,他的翅膀被嚴重損害了 >>yue_Hans<< Who did you buy those flowers for? 啲花你買俾邊個㗎? 你買呢朵花嘅誰? >>yue_Hans<< Enter the laboratory and press the emergency button. 入實驗室㩒緊急掣。 輸入實驗室並按下緊急按鈕 >>cmn_Hant<< Is it safe to drink this water? 這水能喝嗎? 喝這水是安全的嗎? >>cmn_Hans<< She looks unhappy. 她看起来不幸福。 她看起来不高兴 >>cmn_Hant<< Having a driver's license is an advantage for this job. 有駕照者優先得到這個職位。 有駕駛牌照是這份工作的優點 >>cmn_Hant<< I'm always busy with my homework. 我總是忙於功課。 我總是忙著我的功課 >>cmn_Hans<< Could I have a cup of coffee? 请给我一杯咖啡。 我可以喝杯咖啡吗? >>cmn_Hans<< Tom stood behind me. 汤姆站在我后面。 汤姆站在我身后 >>cmn_Hans<< YouTube is not a good website. Youtube不是个好网站。 YouTube不是一个很好的网站 >>cmn_Hans<< It is your business to take care of them. 照顾他们是你自己的事儿。 这是你的生意来照顾他们 >>cmn_Hans<< I am not as optimistic as you are. 我没有你那么乐观。 我不像你那么乐观 >>yue_Hant<< The matter will be brought up at the next meeting. 呢個問題等下次開會先傾。 此事件將於下一個會議上提個body. >>nst_Latn<< Tom made it quite clear what he didn't want us to do. Thawmz räq nazshiq mäx täshämxrawx mäk kärä rairairiirii cyawng thüx tawx. Judah Tom nih zeidah tuahter a kan duh lo ti kha fiang tein a langhter. >>nst_Latn<< Don't let your feelings show. Ümz-dzänzyii naq ümtächix kiq. སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་སྦ་བཞག . . . >>cmn_Hans<< Do you want to come along? 你想一起去吗? 你想来吗? >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你说普通话不好的包括你自己。 你属于你正在谈论的这一群人 - 那个不讲标准的曼darine很好的人. >>nst_Latn<< Well done! Thuk tawx! Jawng awm hle tawh e! >>nst_Latn<< Tom is very chatty. Thawmz kä dzit hiax. Judah Tom gaw grat chatty re. >>cmn_Hans<< I don't understand music. 我不懂音乐。 我不懂音乐 >>cmn_Hant<< He's always busy. 他整天都很忙。 他總是忙著 >>cmn_Hant<< I can't do two things at a time. 我不能一心二用。 我一次也做不了兩件事 >>nst_Latn<< Calm down. Dzänz täsäng läq. sim law law . . >>cmn_Hans<< I forgot that today was April Fool's Day. 我忘了今天是愚人节。 我忘了今天是4月的愚人节 >>cmn_Hant<< What time is dinner? 晚餐是幾點? 晚餐什麼時候了? >>cmn_Hans<< At last, the bus stopped. 公车最终停了下来。 最后,公交车停了下来 >>nst_Latn<< I knew you'd been studying French. Ümznäq kä French bawmx mi tälängz haü nguztä äsäp thüx kängx. French zir mêk dâwn tih ka hria a. >>nst_Latn<< I borrowed it. Ngiz räq kärä namx kängx. Dai hpe ngai shangun mayu ai. >>cmn_Hant<< You should study harder. 你應該更努力學習。 你應該更努力地研究 >>cmn_Hans<< The girl about whom I told you lives here. 我跟你说过的那个女生住在这儿。 我告诉你的那个女孩住在这里 >>yue_Hans<< I'm looking for books on the history of Rome. 我搵緊啲關於羅馬歷史嘅書。 我正在尋找羅馬史嘅書籍 >>nst_Latn<< In time, you will understand. Äkhyingx saüx raütiq, mi khon haü. A hun takah chuan, i hre thiam ang. >>cmn_Hans<< Are you going to sing an English song for us? 你将为我们唱英文歌吗? 你要为我们唱英语歌曲吗? >>cmn_Hant<< There was no one in the room. 房間裡沒有人。 房間裡沒有人 >>cmn_Hant<< What are you doing here? 你在這裡做什麼? 你在這裡干什么? >>cmn_Hant<< She kept working. 她不停地工作。 她一直工作 >>cmn_Hans<< I have too many things on my mind these days. 这几天我脑袋里的事情太多了。 我心里有很多东西 >>cmn_Hans<< This suit seems really expensive. 这西装好像真的很贵。 这件衣服看起来很昂贵 >>cmn_Hans<< I'll open the window a bit. 我把窗户打开一点。 我会打开窗户 >>cmn_Hant<< Jack is one of my friends. 杰克是我的一個朋友。 杰克是我朋友之一 >>cmn_Hant<< Then, shall we go and eat? 那,我們去吃飯,好嗎? 那我們應該去吃嗎? >>cmn_Hans<< Tom didn't specify what he wanted. 汤姆没说他想要什么。 汤姆没有说明他想要什么 >>cmn_Hant<< He was disqualified from the competition. 他被取消了參賽資格。 他被取消了競爭 >>cmn_Hans<< We've not done well. 我们没有做好。 我们没有做得很好 >>cmn_Hant<< I want it now! 我現在就要它! 現在我想要它! >>cmn_Hans<< The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made. 电话运营商提示来电人等候接通。 电话运营商要求通话员在进行连接之前保持住 >>cmn_Hant<< He put a Band-Aid on his hand. 他在手上貼了一塊膠布。 他把Band-Aid放在手里 >>cmn_Hant<< I must make an apology to her. 我不得不向她道歉。 我必須向她道歉 >>cmn_Hant<< It's fine today. 今天天气很好。 今天很好 >>cmn_Hant<< She was named Kate after her mother. 她以她母親的名字被取名為凱特。 她以她的母親的名字命名了Kate >>cmn_Hant<< Are you Japanese? 你是日本人嗎? 你是日本人? >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Racyax nawx. Ümznäq yäm nä vax cyängz nawx. थाद'n . . . na kik nawn ding ahi. >>cmn_Hant<< I'm very worried about my weight. 我很擔心我的體重。 我很擔心我的體重 >>cmn_Hant<< What is a god? 天神是什么? 什么是神? >>cmn_Hans<< I had a vision. 我有一个设想。 我有一个愿景 >>yue_Hant<< You wish! 你就想呀! 你想! >>cmn_Hans<< Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. 海伦和凯蒂在东京郊区租了个套间。 Helen和Kathy租了一间公寓在东京郊区 >>cmn_Hans<< We saw the ground covered with snow. 我们看见地面被雪覆盖了。 我们看到地上覆盖着雪 >>mya<< Is it getting cold outside? အပြင်မှာ အေး လာပြီ လား။ အပြင်ဘက်က အအေးဖြစ်နေသလား? >>cmn_Hans<< Tom said Mary was hungry. 汤姆说玛丽饿了。 汤姆说玛丽饿了 >>cmn_Hans<< They defended their country against the invaders. 他们抵御入侵者,保卫了国家。 他们保护自己的国家反对侵略者 >>cmn_Hans<< And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。 我知道你没有这样做来赢得选举. 我知道你没有为我做. 你这样做,因为你理解未来的任务的优点. 即便我们今晚庆祝, 我们知道明天将带来的挑战是我们一生中最大的: 两个战争,一个危险的星球, 一个世纪最糟糕的金融危机. >>lzh<< If there be fear, it would cause failure. 有恐為敗。 假設有恐懼,會引發失敗 >>cmn_Hans<< I am really enjoying watching your video. 我真的很喜欢看你的视频。 我真的很喜欢观看你的视频 >>cmn_Hans<< It still isn't time to leave work, and everyone wants to escape. 下班时间还没,大家就想溜走。 还没有时间离开工作,每个人都想逃脱 >>yue_Hant<< Did you enjoy your holiday? 放假玩得開唔開心呀? 你享受 အားလပ်ရက်嗎 ? >>cmn_Hant<< Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 七夕在漫畫裡常常出現所以我也了解它的意思。 塔納巴塔在小屋裡出現很多,所以我也非常了解它. >>cmn_Hant<< We think that he's honest. 我們認為他誠實。 我們認為他是誠實的 >>cmn_Hans<< I'm a forty-year-old student at Hyogo University. 我是来自兵库大学四十岁的大学生。 我是萨克森大学的一名40岁的学生 >>cmn_Hans<< I'm ready. 我准备好了。 我准备好了 >>cmn_Hant<< We spent the weekend with friends. 我們和朋友一起度過週末。 我們和朋友一起度過周末 >>cmn_Hans<< Smoking kills. 吸烟有害。 吸烟杀死了 >>nst_Latn<< Goodbye! Kiqkap yawx! Dai majaw ngaidam u! >>nst_Latn<< Tom and I have that in common. Thawmz naix ngiz kä kärä lam nä ämären siix. Juda Tom nên chutiang chuan kan nei a. >>cmn_Hant<< Never rub the eyes when the hands are dirty. 手髒的時候千萬不要揉眼睛。 雙手乾燥時,永遠不要擦眼睛 >>cmn_Hant<< That furniture is my mother's. 那個家具是我母親的。 那家具是我母親的 >>mya<< I want to say goodbye. နုတ်ဆက်ပါတယ်လို့ ပြောချင်တယ်။ နှုတ်ဆက်ချင်တယ်။ >>cmn_Hans<< I'm daydreaming. 我在做白日梦。 我睡着了 >>nst_Latn<< Tom is really lucky. Thawz kä kiimx äsi viq diax. Tom cu lunglawmh awk ngai a si. >>nst_Latn<< Have a drink. Nyäng läq. ṬAWNGKAM ṬANGKAM >>yue_Hant<< Wan is prettier than her younger sister. 阿雲比佢妹妹靚。 懷恩(Wan,Wan Island)比她妹妹好多些. >>cmn_Hant<< English and German are two related languages. 英語和德語是兩種相關的語言。 英文和德文是兩種相關的語言 >>cmn_Hans<< Learn Uyghur! 学回鹘语吧! 学习Uyghur! >>cmn_Hans<< He told me to be kind to others. 他叫我对别人好一点。 他告诉我,对别人是温柔的 >>cmn_Hant<< Tom does not know the difference between charcoal and carbon. Tom不知道碳和煤的差別。 汤姆不知道煤炭和碳的區別 >>cmn_Hans<< Can you let me finish speaking? 让我先讲完好吗? 你能让我结束说话吗? >>cmn_Hans<< I have a few friends who speak French well. 我有一些法语说得好的朋友。 我有一些朋友说法语很好 >>cmn_Hans<< Do you love music? 你爱音乐吗? 你喜欢音乐吗? >>cmn_Hant<< Is this a stallion or a mare? 那是一匹公馬還是母馬? 這是停車還是毛? >>cmn_Hant<< Sow the wind, reap the whirlwind. 種的是風,而收獲的是旋風。 吃風,收下風 >>yue_Hant<< No one would help me. 冇人幫我。 沒有人會幫助我. >>cmn_Hant<< I lent Tom and Paula my camera. 我把我的相機借給了湯姆和保拉。 我借了Tom和Paula我的相機 >>cmn_Hant<< You're right, I'm sorry. 對、對不起。 你是對的,我很抱歉 >>cmn_Hans<< When will I get to Tokyo? 我什么时候到达东京? 我什么时候去东京? >>cmn_Hant<< I am interested in Japanese history. 我對日本歷史有興趣。 我對日本歷史感興趣 >>cmn_Hans<< I have lost my cap. 我丢了我的帽子。 我失去了我的帽子 >>cmn_Hans<< Never rush, or you risk doing things wrong. 做事千万别过于急切,把事情搞砸了。 永远不要急,或者你可能做错事 >>cmn_Hant<< There was a great variety of dishes on the menu. 菜單上有各種各樣的菜色。 菜單上有各种各样的菜肴 >>cmn_Hans<< Sorry, you have the wrong number. 对不起,你打错电话了。 抱歉,你有错误的号码 >>cmn_Hant<< She has traveled all over the globe. 她周遊世界各地。 她遍布全球 >>cmn_Hans<< Europeans like to drink wine. 欧洲人喜欢喝酒。 欧洲人喜欢喝葡萄酒 >>cmn_Hans<< Some people criticized our decision. 一些人批评了我们的决定。 有些人批评我们的决定 >>cmn_Hant<< You can count on it. 你可以依靠它。 你可以依靠它 >>cmn_Hans<< I don't care. 不关我的事。 我不在乎 >>cmn_Hans<< Although it was still early, it was already hot outside. 虽然时间好早,天气已经热了。 虽然它还是早些时候,但它已经在外热了. >>cmn_Hant<< I can't stand that noise. 我不能忍受那個噪音。 我無法忍受這種噪音 >>yue_Hans<< You may come whenever you like. 你鍾意幾時嚟就幾時嚟啦。 隨著喜歡而來 >>cmn_Hant<< What day of the week was it this time last year? 去年的今天是星期幾? 今年的一周是哪一天? >>cmn_Hant<< This bill is safe to pass. 這項法案安全的通過。 這條法案是安全的 >>cmn_Hant<< The bus leaves in five minutes. 公車將在五分鐘後開動。 公交車在5分鐘內離開 >>cmn_Hans<< He came to school after a long absence. 在长时间的缺席后,他终于来上学了。 他离开了很长一段时间后就上学了 >>cmn_Hans<< When did you last wipe someone's tears away? 你最后一次替别人擦眼泪是什么时候? 你什么时候最后擦了别人的眼泪? >>cmn_Hant<< I do not know whether it is good or not. 我不知道它是好是坏。 我不知道它是否好? >>cmn_Hant<< I know him. 我認識他。 我認識他 >>cmn_Hant<< There's no other way than this now. 現在只剩下這個方法了。 現在沒有其他方法了 >>yue_Hans<< Where is the nearest bank? 最近嘅銀行喺邊呀? 最近的銀行呢? >>cmn_Hans<< The bookcase is level with the table. 书架和桌子齐平。 书签水平与桌子 >>cmn_Hans<< I have a home. 我有一个家。 我有个家 >>cmn_Hant<< I'd gladly pay more for something if it's of high quality. 如果它是高品質的東西我會很樂意多付一點錢。 我樂意付更多的錢,如果它是高品質的 >>mya<< I drank beer for the first time when I was thirteen years old. ငါ ဆယ့်သုံးနှစ် သား မှာ ပထမဆုံး အကြိမ် ဘီယာ စသောက်ဖူး ခဲ့တယ်။ သုံးနှစ်အရွယ်တုန်းက ဘီယာကို ပထမဆုံး သောက်ခဲ့တယ်။ >>yue_Hant<< I have a sore throat. 我喉嚨痛。 我有一個大喉 Ngai. >>cmn_Hant<< You'd better take it easy. 你最好放松。 你最好輕易一點 >>cmn_Hans<< That bag is mine. 那个包是我的。 袋子是我的 >>cmn_Hant<< During hot season, perishables go bad easily. 在炎熱的季節時,有些食品很容易變壞。 在溫暖的季節中,可破碎的人們很容易變得糟糕 >>cmn_Hant<< We still have more time. 我們仍然有更多的時間。 我們還有更多的時間 >>cmn_Hant<< Why don't we have dinner? 為甚麼我們不吃晚飯? 我們為什麼不吃晚餐? >>cmn_Hans<< No context, no text. 没有上下文就没有词义。 没有背景,没有文本 >>cmn_Hans<< But he likes the long school holidays. 但是他喜欢长期的学校假期。 他喜欢漫长的学校假期 >>cmn_Hans<< I always dreamed of being a billionaire. 我總是梦想著成為億萬富翁。 我总是梦见自己是亿万富翁 >>cmn_Hans<< Listen. 听着。 钮帝 >>yue_Hans<< Can we meet February 28, around 3:00 pm? 我哋可唔可以喺二月廿八號三點到見面呀? 可以達到2月28號,喺下午3點左右嗎? >>cmn_Hant<< Tom knew that Mary wouldn't cry. 湯姆瑪麗不會哭。 汤姆知道瑪麗不會哭的 >>cmn_Hant<< Sadako wanted to forget about it. 貞子想忘掉它。 薩達科想忘掉它 >>cmn_Hans<< She writes to her pen pal in London twice a month. 她每两个月给在伦敦的笔友写一封信。 她每月两次写给伦敦的笔友 >>yue_Hans<< If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed. 如果佢諗住公司會畀佢五日嘅有薪假期,咁佢就要失望喇。 如果佢希望佢畀咗五天嘅薪水,佢會感到失望 >>cmn_Hant<< Venus' air pressure is very high. 金星的大氣壓力非常高。 金星的空氣壓力非常高 >>cmn_Hans<< Do you still practise your religion? 你还信奉你的宗教吗? 你仍然练习你的宗教吗? >>cmn_Hans<< This book says that elephants live to be over 100 years old. 这本书上写,大象能活过一百岁。 这本书说大象活到100岁以上 >>cmn_Hant<< He told us a lie. 他對我們說了一個謊。 他告訴我們一個謊言 >>cmn_Hans<< Is laughter a quality of man only? 笑是人类特有的吗? 笑声只是人的品质吗? >>cmn_Hans<< Why should we help? 为什么我们应该要帮助? 为什么我们需要帮助? >>cmn_Hans<< Before taking a journey, I got a haircut. 旅行前,我剪了头发。 在旅行之前,我得到了一个小提琴. >>yue_Hans<< Who ate all the cake? 邊個食晒啲蛋糕? 誰吃過全部蛋糕呢? >>cmn_Hans<< People who play with mud will get their hands dirty. 玩泥的人会弄脏自己的双手。 与泥泥玩的人会得到他们的手脏 >>yue_Hant<< What's wrong with you? 有冇攪錯? 你有什麼問題? >>cmn_Hans<< This wasn't such a good idea after all. 这终究不是一个很好主意 毕竟这不是个好主意 >>mya<< The clouds have disappeared. တိမ်တွေတော့ ကင်စင်း သွားပြီ။ မိုဃ်းတိမ်တွေဟာ ပျောက်ကွယ်သွားပါပြီ။ >>cmn_Hans<< Do you think it's a sign? 你认为这是个预兆吗? 你认为这是一个信号吗? >>mya<< I couldn't keep lying to Tom. ထောမ်ကို ဆက်ပြီး မလိမ်ညာနိုင်တော့ဘူး။ ကျွန်မ Tom ကို မလိမ်နိုင်ခဲ့ဘူး။ >>yue_Hans<< She's promised to give me a ring. 佢應承咗話會送隻戒指俾我。 佢保證會為我帶戒指 >>cmn_Hant<< There are a lot of beautiful places in Japan. 日本有很多漂亮的地方。 日本有很多美麗的地方 >>cmn_Hant<< Easier said than done. 說的比做的簡單。 尤西比做得要好 >>cmn_Hans<< Whether by a Hitler salute or a hand on your heart, I consider the expression of patriotism to be the symptoms of a disease, whose cause and cure should be more closely studied. 无论通过行纳粹礼还是将手放在胸前,我认为这种爱国主义的表现是一种病的症状,而病因和治疗方法有待进一步研究。 无论是希特勒人向你致敬还是伸出手,我认为爱国主义的表达是一种疾病的症状,其原因和治愈应该更密切地研究它. >>cmn_Hant<< Everybody knows her. 每個人都認識她。 每個人都認識她 >>cmn_Hant<< Where is my watch? 我的手錶在哪裡? 我的手表在哪里? >>cmn_Hans<< The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects. 最好的财富是知识,一般的财富是孩子,最小的财富是物质。 最好的财富是知识,平均财富是孩子,最少的财富就是物质的对象 >>cmn_Hant<< He was the first to arrive. 他是第一個來到的。 他是第一個到來的人